# syllabary:
# - %ue
# - a
# - ae
# - an
# - aon
# - aq
# - au
# - ba
# - bae
# - ban
# - baon
# - baoq
# - baq
# - bau
# - be
# - ben
# - beq
# - beu
# - bi
# - bij
# - bin
# - bio
# - biq
# - bo
# - boe
# - bon
# - boq
# - bu
# - chi
# - chia
# - chian
# - chiaoq
# - chiaq
# - chiaqdae
# - chieu
# - chihj
# - chij
# - chin
# - chio
# - chioe
# - chion
# - chioq
# - chiq
# - chiu
# - chiun
# - chiuq
# - ci
# - cia
# - cian
# - ciaoq
# - ciaq
# - cieu
# - cij
# - cin
# - cio
# - cioe
# - cion
# - cioq
# - ciq
# - ciu
# - ciun
# - ciuq
# - da
# - dae
# - daon
# - daq
# - de
# - den
# - deq
# - deu
# - di
# - dij
# - din
# - dio
# - diq
# - dirj
# - dji
# - djia
# - djiaen
# - djian
# - djiaoq
# - djiaq
# - djieu
# - djij
# - djin
# - djio
# - djioe
# - djion
# - djioq
# - djiq
# - djiu
# - djiun
# - djiuq
# - do
# - doe
# - don
# - doq
# - du
# - dza
# - dzae
# - dzan
# - dzaon
# - dzaoq
# - dzaq
# - dzau
# - dze
# - dzen
# - dzeq
# - dzeu
# - dzi
# - dzia
# - dzian
# - dziaoq
# - dzij
# - dzin
# - dzio
# - dzioe
# - dziq
# - dziu
# - dzo
# - dzoe
# - dzon
# - dzoq
# - dzu
# - dzy
# - dzyu
# - e
# - el
# - en
# - eq
# - eu
# - fae
# - faon
# - faq
# - fen
# - feq
# - fij
# - fion
# - foe
# - fon
# - foq
# - fu
# - ga
# - gan
# - gaon
# - gaq
# - ge
# - gen
# - geq
# - gni
# - gnia
# - gniae
# - gnian
# - gniaoq
# - gniaq
# - gnieu
# - gnihj
# - gnij
# - gnin
# - gnio
# - gnioe
# - gnion
# - gnioq
# - gniq
# - gniu
# - gniuq
# - go
# - goe
# - gon
# - goq
# - gu
# - guae
# - guaon
# - gue
# - ha
# - hae
# - han
# - haon
# - haoq
# - haq
# - hau
# - he
# - hen
# - heq
# - heu
# - ho
# - hoe
# - hon
# - hoq
# - hoq䃙
# - hu
# - hua
# - huaon
# - huaq
# - hue
# - huen
# - hueq
# - hueu
# - i
# - ia
# - ian
# - iaoq
# - iaq
# - ie
# - ieu
# - ihj
# - ij
# - in
# - io
# - ioe
# - ion
# - ioq
# - iq
# - iu
# - iun
# - iuq
# - ka
# - kae
# - kan
# - kaon
# - kaoq
# - kaq
# - kau
# - ke
# - ken
# - keq
# - keu
# - kha
# - khae
# - khan
# - khaon
# - khaoq
# - khaq
# - khau
# - khe
# - khen
# - kheq
# - kheu
# - kho
# - khoe
# - khon
# - khoq
# - khu
# - khua
# - khuaon
# - khue
# - khuen
# - khueq
# - khueu
# - kni
# - knian
# - knij
# - knio
# - knioe
# - kniq
# - ko
# - koe
# - kon
# - koq
# - ku
# - kua
# - kuae
# - kuan
# - kuaon
# - kuaoq
# - kuaq
# - kue
# - kuen
# - kueq
# - kueu
# - la
# - lae
# - lan
# - laon
# - laq
# - le
# - len
# - leq
# - leu
# - lha
# - lhaon
# - lhaq
# - lhen
# - lheq
# - lhij
# - lhin
# - lhio
# - lhioe
# - lhiq
# - lho
# - lhoe
# - lhu
# - li
# - lian
# - liaon
# - liaoq
# - lij
# - lin
# - lio
# - lioe
# - liq
# - liu
# - lo
# - loe
# - lon
# - loq
# - lu
# - m
# - ma
# - mae
# - man
# - maon
# - maoq
# - maq
# - mau
# - me
# - men
# - meq
# - meqdu
# - meqio
# - meu
# - mh
# - mha
# - mhae
# - mhau
# - mhe
# - mhen
# - mhi
# - mhie
# - mhij
# - mhin
# - mhio
# - mho
# - mhon
# - mhu
# - mi
# - mij
# - min
# - mio
# - mioe
# - miq
# - mo
# - moe
# - moi
# - mon
# - moq
# - mu
# - n
# - na
# - nae
# - naon
# - naq
# - nau
# - ne
# - nen
# - neq
# - neu
# - ng
# - nga
# - ngae
# - ngan
# - ngaon
# - ngaoq
# - ngaq
# - ngau
# - nge
# - ngeq
# - ngeu
# - ngo
# - ngoe
# - ngoq
# - ngu
# - nh
# - nha
# - nhaon
# - nhe
# - nheq
# - nheu
# - nhij
# - nho
# - nk
# - no
# - noe
# - non
# - noq
# - nu
# - o
# - oe
# - on
# - oq
# - pa
# - pae
# - pan
# - paon
# - paoq
# - paq
# - pau
# - pe
# - pen
# - peq
# - peu
# - pha
# - phae
# - phan
# - phaon
# - phaoq
# - phau
# - phe
# - phen
# - pheq
# - pheu
# - phi
# - phij
# - phin
# - phio
# - phiq
# - pho
# - phoe
# - phon
# - phoq
# - phu
# - pi
# - pihj
# - pij
# - pin
# - pio
# - piq
# - po
# - pon
# - poq
# - pu
# - ra
# - rae
# - ran
# - raon
# - raoq
# - raq
# - rau
# - re
# - ren
# - req
# - reu
# - ro
# - roe
# - ron
# - roq
# - sa
# - sae
# - san
# - saon
# - saoq
# - saq
# - sau
# - se
# - sen
# - seq
# - seu
# - si
# - sia
# - sian
# - siaoq
# - sij
# - sin
# - sio
# - sioe
# - siq
# - siu
# - so
# - soe
# - son
# - soq
# - su
# - sy
# - syu
# - ta
# - tae
# - tan
# - taon
# - taq
# - te
# - ten
# - teq
# - teu
# - tha
# - thae
# - thaon
# - thaq
# - the
# - then
# - theq
# - theu
# - thi
# - thij
# - thin
# - thio
# - thiq
# - tho
# - thoe
# - thon
# - thoq
# - thu
# - ti
# - tia
# - tij
# - tin
# - tio
# - tioe
# - tiq
# - to
# - toe
# - ton
# - toq
# - tsa
# - tsae
# - tsan
# - tsaon
# - tsaoq
# - tsaq
# - tsau
# - tse
# - tsen
# - tseq
# - tseu
# - tsi
# - tsia
# - tsian
# - tsiaoq
# - tsij
# - tsin
# - tsio
# - tsioe
# - tsiq
# - tsiu
# - tso
# - tsoe
# - tson
# - tsoq
# - tsu
# - tsy
# - tsyu
# - tu
# - tza
# - tzae
# - tzan
# - tzaon
# - tzaoq
# - tzaq
# - tzau
# - tze
# - tzen
# - tzeq
# - tzeu
# - tzi
# - tzia
# - tzian
# - tziaoq
# - tzij
# - tzin
# - tzio
# - tzioe
# - tziq
# - tziu
# - tzo
# - tzoe
# - tzon
# - tzoq
# - tzu
# - tzy
# - tzyu
# - u
# - ua
# - uae
# - uan
# - uaon
# - uaq
# - ue
# - uen
# - ueq
# - ueu
# - va
# - vadeq
# - vae
# - vaon
# - vaq
# - ven
# - veq
# - vhen
# - vij
# - vio
# - vion
# - vo
# - voe
# - von
# - voq
# - vu
# - wa
# - wae
# - wan
# - waon
# - waq
# - we
# - wen
# - weq
# - weu
# - wu
# - wue
# - xi
# - xia
# - xian
# - xiaoq
# - xieu
# - xij
# - xin
# - xio
# - xioe
# - xion
# - xioq
# - xiq
# - xiu
# - xiun
# - xiuq
# - ya
# - yan
# - yaon
# - yaoq
# - yaq
# - ye
# - yeu
# - yi
# - yij
# - yin
# - yiq
# - yo
# - yoe
# - yon
# - yoq
# - yu
# - yun
# - yuq
# - za
# - zae
# - zan
# - zaon
# - zaoq
# - zau
# - zen
# - zeq
# - zeu
# - zi
# - zia
# - zian
# - zij
# - zin
# - zio
# - zioe
# - ziq
# - ziu
# - zo
# - zoe
# - zon
# - zoq
# - zy
# - zyu

〇	lin	981
一	iq	135314
一下	iq xia	95120
一不	iq peq	750
一串	iq tseu	1258
一乾子	iq keu tzy	0
一二	iq gnij	1298
一五	iq ng	570
一些	iq sij	70271
一人	iq gnin	5437
一介	iq ka	740
一石	iq tae	762
一他	iq tha	0
一仗	iq tzan	603
一代人	iq de gnin	1075
一任	iq zen	812
一份	iq ven	10964
一伍	iq wu	374
一住	iq dzyu	540
一俟	iq dzy	0
一信	iq sin	485
一個	iq ku	374279
一個	iq req	374279
一個人	iq req gnin	935
一個字	iq req dzy	1
一個月	iq geq yuq	837
一個月	iq req yuq	837
一個省	iq req san	0
一個花甲	iq ku hau ciaq	0
一個花甲	iq req hau ciaq	0
一兩個	iq lian req	1
一兩萬	iq lian vae	0
一共	iq gon	4826
一分	iq fen	2419
一划	iq rau	0
一券	iq chieu	384
一副	iq fu	3260
一區	iq chiu	1065
一去	iq chij	1052
一句	iq ciu	8643
一句言話	iq ciu rae rau	0
一吹	iq tsyu	716
一味	iq vij	1981
一員	iq yeu	982
一問	iq ven	1141
一喝	iq heq	560
一圈	iq chieu	2683
一場	iq dzan	8404
一填	iq di	447
一夢	iq maon	1
一夥	iq hu	1146
一大塊	iq du khue	613
一大清早	iq du tsin tzo	0
一夫	iq fu	773
一孝	iq xio	337
一學	iq roq	597
一家	iq ka	14554
一家一當	iq ka iq taon	0
一家人家	iq ka gnin ka	0
一家門	iq ka men	0
一介頭	iq ka doe	0
一宿	iq soq	804
一將	iq tzian	580
一幫子人	iq paon tzy gnin	0
一念	iq gni	890
一拉	iq lha	799
一提	iq dij	931
一搶	iq tsian	0
一撮	iq tseq	562
一斷	iq deu	522
一日到夜	iq gniq to ya	0
一晚	iq uae	1484
一會	iq we	12452
一月	iq yuq	1837
一朝	iq dzo	833
一朝	iq tzo	833
一期	iq djij	2888
一期歲	iq djij seu	0
一枝	iq tzy	1018
一查	iq dzau	924
一條	iq dio	11873
一樂	iq loq	1
一樣個	iq yan req	0
一樣生	iq yan san	0
一櫃	iq gue	445
一歇辰光	iq xiq zen kuaon	0
一死	iq sy	869
一比	iq pij	914
一江	iq kaon	0
一沰涎唾	iq toq zae thu	0
一波	iq pu	1659
一溜	iq lhioe	690
一潭	iq dae	1
一炮	iq pho	802
一無	iq vu	774
一物	iq veq	646
一甩	iq huaq	1
一甲	iq ciaq	505
一番	iq fae	4217
一疊	iq diq	807
一省	iq san	1
一瞄	iq mio	471
一瞄	iq mhio	471
一破	iq phu	516
一磅	iq paon	518
一約	iq iaoq	454
一紅	iq ron	755
一聞	iq ven	1
一聲	iq san	7241
一聲勿響	iq sen veq xian	0
一腳去	iq ciaoq chij	0
一般	iq pae	48505
一般性	iq pae sin	935
一萬	iq vae	2475
一萬個字	iq vae req dzy	0
一葉	iq yiq	919
一蓋	iq ke	478
一行	iq raon	3351
一行	iq yin	3351
一被	iq be	577
一見	iq ci	1375
一覺	iq cioq	1372
一言	iq gni	1123
一說	iq seq	2162
一調	iq dio	492
一講	iq kaon	759
一讀	iq doq	648
一跳	iq thio	1838
一車	iq tsau	885
一遍	iq pi	5354
一道個	iq do req	0
一道叫	iq do cio	0
一部分	iq bu ven	829
一長	iq tzan	812
一閃	iq seu	1087
一間	iq ci	2785
一防	iq vaon	463
一階	iq cia	593
一頓	iq ten	3313
一飽耳福	iq po el foq	390
一馬	iq mau	821
一齊	iq dzij	1581
丁	tin	4862
丁	tzen	4862
丁丑	tin tsoe	528
丁亥	tin re	571
丁倒	tin to	0
丁克	tin kheq	611
丁卯	tin mo	554
丁字	tin dzy	658
丁巳	tin zy	520
丁憂	tin ioe	477
丁未	tin vij	528
丁東	tin ton	0
丁炔	tin chiuq	0
丁烯	tin xij	538
丁烷	tin weu	543
丁玲	tin lin	560
丁當	tin taon	574
丁酉	tin yoe	526
丁醜	tin tsoe	0
丁香	tin xian	1017
七	tsiq	7236
七丁八倒	tsiq tin paq to	0
七中	tsiq tzon	0
七人	tsiq gnin	754
七個	tsiq ku	1548
七個	tsiq req	1548
七分	tsiq fen	903
七十	tsiq seq	1211
七大	tsiq da	1197
七姐	tsiq tzia	0
七巧日	tsiq chio gniq	0
七弟	tsiq dij	460
七折	tsiq tzeq	612
七日	tsiq gniq	977
七月	tsiq yuq	1860
七條	tsiq dio	671
七歪八牽	tsiq hua paq chi	0
七翹八裂	tsiq djio paq liq	0
七老八十	tsiq lo paq seq	504
七萬	tsiq vae	572
七言	tsiq gni	574
七講八講	tsiq kaon paq kaon	0
丈	dzan	1033
丈人	dzan gnin	598
丈人老頭	dzan gnin lo doe	0
丈人阿爸	dzan gnin aq paq	0
丈夫	dzan fu	5864
丈姆	dzan mh	0
丈姆娘	dzan mh gnian	0
三	sae	27727
三下	sae xia	745
三五	sae ng	1115
三伏	sae voq	541
三伏天	sae voq thi	558
三個	sae ku	12421
三個	sae req	12421
三個字	sae req dzy	1224
三分	sae fen	2103
三分之一	sae ven tzy iq	1605
三北	sae poq	357
三十	sae seq	3324
三十歲	sae seq seu	1026
三叉	sae tsau	0
三叉路	sae tsau lu	0
三叉路口	sae tsau lu khoe	0
三合	sae req	629
三圈	sae chieu	0
三圍	sae we	879
三夏	sae rau	525
三大	sae da	4166
三姐	sae tzia	752
三害	sae re	463
三峽	sae yaq	1661
三弟	sae dij	1
三思	sae sy	836
三教	sae cio	613
三日	sae gniq	1105
三更	sae kan	820
三更天	sae kan thi	0
三會	sae we	0
三月	sae yuq	1846
三月份	sae yuq ven	805
三朝	sae dzo	580
三朝	sae tzo	580
三朝四日	sae tzo sy gniq	0
三條	sae dio	1466
三棲	sae tsij	0
三江	sae kaon	902
三生	sae sen	674
三生	sae san	674
三番	sae fae	733
三疊	sae diq	0
三萬	sae vae	1083
三遍	sae pi	820
上	zaon	285526
上上個月	zaon zaon geq yuq	405
上上個月	zaon zaon req yuq	405
上下	zaon rau	4352
上不	zaon peq	1
上乘	zaon dzen	853
上了	zaon lio	5350
上交	zaon ko	1222
上人	zaon gnin	709
上仍	zaon gnin	0
上任	zaon zen	1406
上個	zaon ku	2306
上個月	zaon geq yuq	1638
上個月	zaon req yuq	1638
上分	zaon fen	1
上勁	zaon cin	545
上北	zaon poq	0
上午	zaon wu	11182
上半日	zaon peu gniq	0
上去	zaon chij	9153
上又	zaon yoe	0
上場	zaon dzan	1733
上學	zaon roq	4775
上家	zaon ka	693
上將	zaon tzian	968
上尉	zaon ue	823
上屏	zaon bin	470
上勿去	zaon veq chij	0
上日	zaon gniq	554
上映	zaon ian	1962
上更	zaon kan	0
上曾	zaon dzen	0
上月	zaon yuq	1355
上望	zaon maon	0
上期	zaon djij	903
上校	zaon yo	861
上榜	zaon paon	1155
上橫頭	zaon wan doe	0
上海人	zaon he gnin	1541
上海言話	zaon he rae rau	0
上海閑話	zaon he rae rau	0
上當學乖	zaon taon roq kua	0
上繳	zaon cio	1009
上翹	zaon chio	1
上聲	zaon sen	526
上肥	zaon vij	434
上萬	zaon vae	1139
上蓋	zaon ke	786
上行	zaon raon	1547
上說	zaon seq	1667
上調	zaon dio	2032
上講	zaon kaon	1354
上車	zaon tsau	2031
上門女婿	zaon men gniu siu	0
上闕	zaon chiuq	0
上馬	zaon mau	1109
下	rau	164421
下	xia	0
下一	rau iq	1782
下一場	rau iq dzan	1
下下個月	rau rau req yuq	375
下世	rau sy	532
下之	rau tzy	0
下乘	rau dzen	488
下了	rau lio	5294
下井	rau tzin	0
下人	rau gnin	661
下仍	rau gnin	0
下他	rau tha	0
下令	rau lin	1291
下任	rau zen	540
下作坯	rau tzoq phe	0
下個	rau req	3170
下個月	rau geq yuq	1912
下個月	rau req yuq	1912
下側	rau tzeq	0
下傳	rau dzeu	544
下僚	rau lio	0
下凡	rau vae	787
下刀	rau to	0
下列	rau liq	2935
下到	rau to	988
下力	rau liq	0
下勁	rau cin	382
下北	rau poq	0
下午	rau wu	27667
下半	rau peu	793
下半天	rau peu thi	414
下半年	rau peu gni	2773
下半日	rau peu gniq	0
下去	rau chij	12450
下又	rau yoe	0
下同	rau don	586
下唇	rau zen	0
下喙	rau hue	302
下單	rau tae	1424
下嚥	rau i	591
下回	rau we	1211
下地	rau dij	675
下坡	rau phu	858
下垂	rau zeu	1002
下場	rau dzan	1675
下墜	rau dzeu	612
下女	rau gniu	510
下奶	rau na	496
下嫁	rau ka	573
下子	rau tzy	914
下學	rau roq	576
下官	rau kueu	574
下定	rau din	834
下家	rau ka	802
下就	rau dzioe	0
下屆	rau ka	706
下層	rau dzen	1005
下屬	rau zoq	2529
下山	rau sae	1362
下崗	rau kaon	1595
下工	rau kon	504
下巴	rau bau	1614
下巴	rau pa	1614
下帖	rau thiq	429
下床	rau dzaon	0
下底	rau tij	0
下底頭	rau tij doe	0
下座	rau dzu	463
下廚	rau dzyu	781
下厰	rau tsan	0
下情	rau dzin	598
下我	rau ngu	0
下或	rau weq	0
下手	rau soe	1863
下把戲	rau pau xij	0
下拉	rau lha	1160
下拜	rau pa	506
下挫	rau tsu	1067
下探	rau theu	859
下揚州	rau yan tzoe	0
下撥	rau peq	0
下操	rau tso	377
下擺	rau pa	0
下放	rau faon	907
下文	rau ven	1266
下新	rau sin	0
下方	rau faon	1852
下旬	rau zin	1358
下晚	rau uae	0
下晝	rau tzoe	0
下月	rau yuq	1388
下有	rau yoe	733
下期	rau djij	883
下東	rau ton	0
下棋	rau djij	1076
下榻	rau thaq	799
下樓	rau loe	1651
下標	rau pio	538
下機	rau cij	1
下橫頭	rau wan doe	0
下檔	rau taon	539
下欠	rau chi	372
下次	rau tsy	11831
下毒	rau doq	589
下水	rau syu	1242
下江	rau kaon	498
下沉	rau dzen	944
下注	rau tzyu	922
下流	rau lioe	1162
下浮	rau voe	579
下海	rau he	926
下游	rau yoe	1627
下滑	rau waq	2516
下炕	rau khaon	0
下為	rau we	0
下營	rau yin	543
下獄	rau gnioq	517
下班	rau pae	11581
下生	rau sen	557
下田	rau di	553
下疳	rau keu	565
下發	rau faq	2102
下的	rau tiq	2681
下盤	rau beu	594
下禮拜	rau lij pa	0
下種	rau tzon	511
下稱	rau tsen	1
下端	rau teu	721
下第	rau dij	676
下筆	rau piq	734
下等	rau ten	635
下策	rau tsaoq	563
下篇	rau phi	656
下級	rau ciq	1198
下網	rau maon	566
下線	rau si	2605
下聘	rau phin	434
下聯	rau li	830
下肢	rau tzy	1027
下腹	rau foq	609
下臉	rau li	0
下臺	rau de	1135
下菜	rau tse	492
下落	rau loq	1135
下藥	rau yaoq	638
下蛋	rau dae	720
下街沿	rau ka yi	0
下襬	rau pa	620
下西	rau sij	0
下角	rau koq	1
下設	rau seq	935
下詔	rau tzo	561
下課	rau khu	1765
下調	rau dio	1936
下賤	rau dzi	755
下賬	rau tzan	399
下趟	rau thaon	0
下跌	rau tiq	5576
下跪	rau gue	951
下身	rau sen	1089
下車	rau tsau	2684
下載	rau tze	28268
下輩	rau pe	465
下述	rau dzeq	806
下這	rau tzeq	0
下週	rau tzoe	6579
下過	rau ku	895
下達	rau daq	1666
下邊	rau pi	1220
下那	rau nha	0
下部	rau bu	1244
下鄉	rau xian	1228
下酒	rau tzioe	571
下野	rau ya	568
下鋪	rau phu	758
下鍋	rau ku	769
下鑽	rau tzeu	0
下闕	rau chiuq	0
下關	rau kuae	696
下降	rau kaon	9209
下限	rau rae	978
下院	rau yeu	531
下陷	rau rae	571
下隻角	rau tzaoq koq	0
下集	rau dziq	623
下雨	rau yu	4531
下雪	rau siq	1207
下霜	rau saon	397
下面	rau mi	17464
下頁	rau yiq	708
下頜	rau req	834
下頦	rau re	0
下頭	rau doe	706
下顎	rau ngoq	585
下顧	rau ku	0
下風	rau fon	791
下風官司	rau fon kueu sy	0
下風頭	rau fon doe	0
下飯	rau vae	600
下首	rau soe	550
下馬	rau mau	855
下體	rau thij	860
下麵	rau mi	0
不	feq	590801
不	peq	590801
不	piq	590801
不一	peq iq	1226
不上	peq zaon	4032
不下	peq rau	2005
不中	peq tzon	781
不丹	peq tae	600
不久	peq cioe	5597
不乏	peq vaq	1580
不了	peq lio	10841
不予	peq yu	1629
不二	peq gnij	959
不交	peq cio	942
不亮	peq lian	818
不仁	peq zen	638
不仁	peq gnin	638
不令	peq lin	0
不以	peq ij	881
不休	peq xioe	1058
不但	peq dae	5874
不住	peq dzyu	4245
不佔	peq tzeu	757
不作	peq tzoq	1338
不佳	peq cia	1692
不使	peq sy	0
不來	peq le	3701
不依	peq ij	645
不便	peq bi	2138
不俗	peq zoq	1260
不保	peq po	788
不信	peq sin	3967
不修	peq sioe	617
不借	peq tzia	562
不倦	peq djieu	644
不值	peq dzeq	1214
不假	peq ka	852
不做	peq tzu	3981
不停	peq din	5086
不備	peq be	590
不僅	peq djin	16220
不像	peq zian	4968
不允	peq yun	0
不光	peq kuaon	1805
不免	peq mi	1445
不入	peq zeq	842
不公	peq kon	1178
不具	peq djiu	762
不再	peq tze	13213
不准	peq tzen	1944
不凡	peq vae	1125
不出	peq tseq	5225
不分	peq fen	1858
不利	peq lij	2589
不到	peq to	18149
不前	peq dzi	663
不力	peq liq	1045
不加	peq ka	1661
不加粗	peq ka tsu	0
不動	peq don	3122
不勝	peq sen	1290
不化	peq hau	1
不協	peq yaq	0
不厭	peq i	820
不去	peq chij	9118
不及	peq djiq	1966
不反	peq fae	0
不受	peq zoe	2555
不叫	peq cio	1834
不可	peq khu	9076
不合	peq req	1741
不同	peq don	38439
不吝	peq lin	754
不含	peq reu	1607
不吭	peq khaon	0
不周	peq tzoe	620
不和	peq wu	1085
不咎	peq djioe	0
不咽	peq i	0
不唯	peq vij	0
不問	peq ven	1261
不啻	peq sy	565
不善	peq zeu	1089
不喝	peq heq	1242
不喫	peq chiq	2943
不單	peq tae	994
不嚴	peq gni	808
不回	peq we	2377
不固	peq ku	0
不圖	peq du	578
不在	peq dze	8569
不均	peq ciun	843
不堪	peq kheu	1898
不報	peq po	813
不壞	peq wa	1036
不外	peq nga	653
不多	peq tu	8220
不夠	peq koe	13867
不大	peq da	8287
不太	peq tha	9554
不失	peq seq	1375
不好	peq ho	31391
不如	peq zyu	11804
不妙	peq mio	988
不妥	peq thu	1322
不妨	peq faon	3131
不嫁	peq ka	788
不嫌	peq yi	821
不孝	peq xio	840
不學	peq roq	971
不安	peq eu	2374
不完	peq weu	1880
不定	peq din	2054
不宜	peq gnij	2655
不容	peq yon	1464
不實	peq dzeq	991
不寧	peq gnin	645
不審	peq sen	0
不寫	peq sia	1170
不專	peq tzeu	0
不對	peq te	7169
不小	peq sio	1977
不少	peq so	19545
不就	peq dzioe	2396
不屈	peq chiuq	864
不屑	peq siq	1729
不巧	peq chio	790
不差	peq tsa	1216
不已	peq ij	2216
不帶	peq ta	2262
不常	peq zan	782
不平	peq bin	1260
不幸	peq yin	4244
不幹	peq keu	1848
不度	peq du	0
不弱	peq zaoq	619
不強	peq djian	1363
不待	peq de	618
不得	peq teq	10671
不從	peq dzon	698
不復	peq voq	908
不必	peq piq	5247
不忍	peq zen	1352
不忘	peq vaon	1555
不忙	peq maon	1964
不忠	peq tzon	729
不快	peq khua	1420
不念	peq gni	569
不怕	peq phau	5901
不思	peq sy	975
不怨	peq ieu	1
不怪	peq kua	937
不恥	peq tsy	575
不恨	peq ren	384
不恭	peq kon	623
不息	peq siq	984
不悅	peq yuq	832
不悖	peq be	0
不惑	peq weq	622
不惜	peq siq	1984
不惟	peq vij	504
不想	peq sian	17711
不愁	peq dzoe	1029
不意	peq ij	630
不愛	peq e	2410
不愧	peq gue	1444
不慎	peq zen	1221
不慢	peq mae	784
不慣	peq kuae	797
不懂	peq ton	9451
不懈	peq xia	1163
不應	peq in	2076
不成	peq zen	3363
不戰	peq tzeu	610
不才	peq dze	578
不投	peq doe	0
不抵	peq tij	0
不拒	peq djiu	0
不拔	peq baq	633
不拘	peq ciu	649
不按	peq eu	880
不振	peq tzen	818
不捕	peq bu	0
不揚	peq yan	576
不換	peq weu	1042
不揣	peq tse	0
不損	peq sen	0
不擅	peq zeu	546
不攀	peq phae	0
不收	peq soe	1260
不改	peq ke	1308
不敏	peq mhin	466
不敗	peq ba	1112
不教	peq ko	0
不敢	peq keu	11831
不散	peq sae	902
不敬	peq cin	767
不敵	peq diq	1090
不敷	peq fu	571
不料	peq lio	1278
不斷	peq deu	19951
不日	peq zeq	562
不明	peq min	2045
不易	peq ij	2496
不是	peq zy	174223
不時	peq zy	1800
不景	peq cin	0
不暇	peq ya	640
不暢	peq tsan	1029
不曾	peq dzen	1909
不會	peq we	69592
不服	peq voq	1674
不期	peq djij	654
不朽	peq xioe	1052
不果	peq ku	514
不檢	peq ci	0
不欲	peq yoq	655
不止	peq tzy	3469
不正	peq tzen	950
不歸	peq kue	935
不死	peq sy	2025
不殺	peq saq	956
不比	peq pij	1356
不求	peq djioe	1233
不治	peq dzy	810
不法	peq faq	1129
不消	peq sio	655
不淨	peq dzin	0
不深	peq sen	833
不淺	peq tsi	734
不清	peq tsin	2241
不渝	peq yu	659
不測	peq tseq	787
不滅	peq miq	981
不滿	peq meu	3914
不漏	peq loe	771
不漲	peq tzan	1073
不潔	peq ciq	720
不濟	peq tzij	820
不為	peq we	0
不無	peq vu	854
不然	peq zeu	12776
不煩	peq vae	789
不熟	peq zoq	1405
不熱	peq gniq	1039
不爭	peq tzen	1034
不爽	peq saon	3810
不特	peq deq	503
不獨	peq doq	549
不理	peq lij	2295
不甘	peq keu	1117
不甚	peq zen	1054
不生	peq sen	792
不用	peq yon	31334
不由	peq yoe	1606
不畏	peq ue	834
不當	peq taon	2280
不疑	peq gnij	403
不痛	peq thon	893
不發	peq faq	1274
不的	peq tiq	1
不盡	peq dzin	1741
不相	peq sian	983
不看	peq kheu	3427
不真	peq tzen	587
不眠	peq mi	1
不着	peq dzaoq	1738
不瞞	peq meu	557
不知	peq tzy	13482
不知道	peq tzy do	949
不礙	peq nge	505
不祥	peq zian	833
不禁	peq cin	2823
不移	peq yij	682
不穩	peq uen	1309
不端	peq teu	584
不笑	peq sio	852
不符	peq vu	1459
不笨	peq ben	0
不等	peq ten	1541
不算	peq seu	5984
不管	peq kueu	14811
不純	peq zen	591
不累	peq le	1281
不細	peq sij	0
不絕	peq dziq	966
不給	peq ciq	3458
不經	peq cin	931
不縮	peq soq	0
不置	peq tzy	601
不羈	peq cij	947
不美	peq mhe	757
不群	peq djiun	0
不義	peq gnij	623
不老	peq lo	1011
不耐	peq ne	722
不聞	peq ven	1
不聽	peq thin	1620
不肖	peq sio	578
不肯	peq khen	3460
不育	peq yoq	887
不能	peq nen	81563
不脫	peq theq	749
不致	peq tzy	852
不與	peq yu	695
不良	peq lian	3045
不花	peq hau	783
不苟	peq koe	651
不菲	peq fij	1116
不落	peq loq	807
不薄	peq boq	562
不虛	peq xiu	647
不行	peq yin	24505
不衍	peq yi	0
不裝	peq tzaon	808
不要	peq io	66321
不見	peq ci	6007
不覺	peq cioq	1316
不解	peq cia	1700
不言	peq gni	1041
不計	peq cij	1256
不許	peq xiu	2955
不訴	peq su	0
不該	peq ke	3077
不詳	peq zian	1166
不認	peq gnin	1048
不語	peq gniu	1101
不誤	peq ngu	826
不說	peq seq	7397
不論	peq len	3269
不諱	peq hue	622
不講	peq kaon	1223
不識	peq seq	982
不讀	peq doq	840
不變	peq pi	2946
不讓	peq gnian	4541
不象	peq zian	1433
不貞	peq tzen	480
不負	peq voe	1104
不費	peq fij	624
不走	peq tzoe	1733
不起	peq chij	3734
不足	peq tzoq	9071
不軌	peq kue	601
不較	peq cio	0
不輟	peq tseq	560
不輸	peq syu	789
不辭	peq zy	651
不辱	peq zoq	361
不近	peq djin	618
不迭	peq diq	628
不退	peq the	925
不透	peq thoe	867
不通	peq thon	2255
不逞	peq tsen	443
不進	peq tzin	1267
不遂	peq zeu	582
不遇	peq gniu	645
不過	peq ku	104355
不過	piq ku	104355
不道	peq do	0
不達	peq daq	403
不遜	peq sen	632
不遠	peq yeu	2572
不適	peq seq	2011
不遵	peq tzen	0
不避	peq bij	572
不配	peq phe	1140
不醜	peq tsoe	556
不錯	peq tsu	47595
不鏽	peq sioe	0
不長	peq tzan	1519
不長	peq dzan	1519
不開	peq khe	2556
不關	peq kuae	1129
不防	peq vaon	632
不阿	peq a	0
不降	peq raon	762
不限	peq rae	1629
不雅	peq ia	1056
不離	peq lij	1049
不難	peq nae	2505
不需	peq siu	1819
不露	peq lu	767
不靈	peq lin	971
不靜	peq dzin	0
不靠	peq kho	832
不響	peq xian	1
不順	peq dzen	1140
不須	peq siu	740
不願	peq gnieu	4134
不顧	peq ku	2676
不顯	peq xi	0
不饒	peq gnio	420
不驚	peq cin	1
不高	peq ko	3995
不齊	peq dzij	881
不齒	peq tsy	736
丐	ke	747
丑	tsoe	3391
且	tsia	13038
且	tsij	13038
且	tziu	13038
且不	tsia peq	931
且因	tsia in	0
且在	tsia dze	1
且慢	tsia mae	541
且有	tsia yoe	958
且看	tsia kheu	627
且聽	tsia thin	1
且能	tsia nen	1
且要	tsia io	1
且說	tsia seq	575
丕	phij	775
世	sy	4115
世交	sy cio	514
世人	sy gnin	2116
世讎	sy zoe	55
世仇	sy zoe	510
世博會	sy poq we	1036
世嘉	sy cia	1
世家	sy ka	1219
世行	sy raon	752
世說	sy seq	0
世貿	sy moe	997
世間	sy ci	2175
丘	chioe	1458
丙	pin	1420
丙午	pin wu	537
丙炔	pin chiuq	0
丞	zen	883
丟	tioe	6453
丟下	tioe rau	1054
丟了	tioe lio	2339
丟人	tioe gnin	1752
並	bin	63101
並不	bin peq	15948
並且	bin tsia	18589
並將	bin tzian	2704
並勿妨礙	bin veq faon nge	0
並勿是	bin veq zy	0
並從	bin dzon	858
並提	bin dij	1
並於	bin yu	1011
並曾	bin dzen	1
並會	bin we	607
並未	bin vij	3193
並無	bin vu	1919
並着	bin dzaoq	0
並能	bin nen	1292
並茂	bin moe	663
並行	bin yin	1311
並被	bin be	1029
並說	bin seq	1
並駕	bin ka	572
丫	au	6079
丫	ia	6079
丫丫	au au	1205
丫叉	au tsau	0
丫叉頭	au tsau doe	0
丫子	au tzy	532
丫杈	au tsau	357
丫環	au guae	613
丫頭	au doe	3476
丫鬟	au guae	895
中	tzon	243870
中下	tzon rau	650
中五	tzon ng	0
中人	tzon gnin	855
中介	tzon ka	3007
中信	tzon sin	2119
中共	tzon gon	4110
中分	tzon fen	604
中區	tzon chiu	686
中午	tzon wu	12634
中南	tzon neu	1186
中去	tzon chij	1497
中國人	tzon kueq gnin	10066
中國人民共和國	tzon kueq zen min gon wu kueq	0
中場	tzon dzan	1960
中大	tzon da	1230
中學	tzon roq	5567
中將	tzon tzian	1128
中尉	tzon ue	811
中巴	tzon pa	881
中斷	tzon deu	2550
中日	tzon gniq	1627
中期	tzon djij	2391
中校	tzon yo	621
中楷	tzon kha	0
中橫頭	tzon wan doe	0
中毒	tzon doq	3288
中波	tzon pu	557
中耕	tzon ken	544
中華	tzon rau	6172
中葉	tzon yiq	752
中說	tzon seq	882
中長	tzon dzan	1
中間	tzon ci	9632
中飯辰光	tzon vae zen kuaon	0
丰	fon	771
串	kuae	2189
串	tseu	2189
串供	tseu kon	472
串崗	tseu kaon	409
串成	tseu zen	542
串戲	tseu xij	351
串接	tseu tziq	0
串換	tseu weu	404
串案	tseu eu	0
串演	tseu i	435
串燒	tseu so	675
串珠	tseu tzyu	601
串線	tseu si	441
串聯	tseu li	1003
串親	tseu tsin	0
串通	tseu thon	770
串連	tseu li	567
串門	tseu men	845
串騙	tseu phi	156
丸	weu	1817
丹	tae	3242
丹佛	tae veq	617
丹書	tae syu	0
丹毒	tae doq	527
丹紅	tae ron	540
丹霞	tae ya	642
主	tzyu	11740
主人	tzyu gnin	4577
主人家	tzyu gnin ka	562
主任	tzyu zen	8473
主伐	tzyu vaq	374
主場	tzyu dzan	2604
主將	tzyu tzian	736
主從	tzyu dzon	555
主教	tzyu cio	884
主祭	tzyu tzij	519
主簿	tzyu bu	365
主見	tzyu ci	984
主講	tzyu kaon	956
主食	tzyu dzeq	966
乂	gnij	611
乃	ne	4485
乃弟	ne dij	313
乃朝	ne tzo	0
乃朝後	ne tzo roe	0
乃朝後起	ne tzo roe chij	0
乃朝後頭	ne tzo roe doe	0
久	cioe	8974
久仰	cioe knian	544
久咳	cioe kheq	0
久聞	cioe ven	540
久長	cioe dzan	583
么	io	10026
么兒	io el	0
么喝	io heq	0
么弟	io dij	0
之	tzy	50505
之下	tzy rau	4453
之也	tzy ra	0
之二	tzy gnij	1206
之交	tzy cio	799
之人	tzy gnin	2293
之光	tzy kuaon	975
之內	tzy ne	3306
之分	tzy fen	1361
之句	tzy ciu	0
之味	tzy vij	1
之夏	tzy rau	1
之夢	tzy maon	888
之大	tzy da	1497
之女	tzy gniu	910
之學	tzy roq	1
之害	tzy re	552
之家	tzy cia	1880
之家	tzy ka	1880
之差	tzy tsa	905
之強	tzy djian	1
之念	tzy gni	566
之感	tzy keu	1123
之擾	tzy zo	0
之於	tzy yu	697
之日	tzy zeq	1309
之日	tzy gniq	1309
之會	tzy we	0
之樂	tzy loq	817
之比	tzy pij	777
之爭	tzy tzen	1530
之物	tzy veq	1137
之約	tzy iaoq	787
之罪	tzy dzeu	620
之聲	tzy sen	1285
之苦	tzy khu	1040
之術	tzy dzeq	854
之見	tzy ci	624
之言	tzy gni	941
之說	tzy seq	1
之謎	tzy mij	1136
之長	tzy tzan	852
之間	tzy ci	25435
之階	tzy cia	0
乍	dzau	1145
乍見	dzau ci	493
乎	hu	2093
乎	wu	2093
乏	vaq	1065
乏味	vaq vij	1150
乏術	vaq dzeq	551
乒	phin	708
乓	phan	637
乖	kua	19261
乖心乾	kua sin keu	0
乘	tsen	3231
乘	dzen	3231
乘便	tsen bi	385
乘具	tsen djiu	272
乘冪	tsen miq	329
乘勝	tsen sen	592
乘勢	tsen sy	577
乘地鐵	tsen dij thiq	0
乘坐	tsen dzu	1951
乘客	tsen khaoq	2637
乘座	tsen dzu	0
乘數	dzen su	579
乘方	dzen faon	477
乘早	tsen tzo	0
乘機	tsen cij	1074
乘法	dzen faq	808
乘涼	dzen lian	757
乘積	dzen tziq	554
乘空	tsen khon	379
乘興	tsen xin	519
乘船	tsen dzeu	773
乘色	tsen seq	0
乘虛	tsen xiu	573
乘號	tsen ro	408
乘警	tsen cin	565
乘車	tsen tsau	1439
乘除	dzen dzyu	559
乘隙	tsen xiq	452
乘馬	tsen mau	492
乘龍	tsen lon	556
乙	iq	2457
乙未	iq vij	524
乙炔	iq chiuq	609
乜	ma	3053
九	cioe	6115
九個	cioe ku	1149
九個	cioe req	1149
九分	cioe fen	588
九十	cioe seq	1049
九大	cioe da	952
九折	cioe tzeq	585
九日	cioe gniq	740
九月	cioe yuq	1799
九條	cioe dio	806
九江	cioe kaon	1292
九萬	cioe vae	571
乞	chiq	858
乞兒	chiq el	567
乞降	chiq raon	434
乞食	chiq dzeq	527
也	ra	404779
也	ya	404779
也不	ra peq	20076
也仍	ra gnin	0
也令	ra lin	1
也以	ra ij	1
也似	ra zy	599
也作	ra tzoq	1
也使	ra sy	1201
也來	ra le	1180
也做	ra tzu	883
也像	ra zian	963
也先	ra si	569
也再	ra tze	617
也分	ra fen	0
也別	ra biq	1163
也到	ra to	656
也去	ra chij	1236
也及	ra djiq	0
也受	ra zoe	0
也叫	ra cio	1362
也可	ra khu	3364
也同	ra don	1
也向	ra xian	790
也和	ra wu	1
也咬	ra ngo	476
也唱	ra tsaon	0
也回	ra we	1
也因	ra in	879
也在	ra dze	5695
也多	ra tu	1071
也夠	ra koe	936
也大	ra da	794
也太	ra tha	1577
也好	ra ho	5390
也妨	ra faon	0
也將	ra tzian	3479
也對	ra te	1372
也少	ra so	870
也就	ra dzioe	12183
也已	ra ij	1282
也常	ra zan	793
也很	ra hen	5405
也從	ra dzon	1078
也必	ra piq	0
也怕	ra phau	780
也怪	ra kua	1
也想	ra sian	2085
也懈	ra xia	0
也應	ra in	1249
也成	ra zen	1
也找	ra tzo	0
也把	ra pau	886
也拔	ra baq	479
也指	ra tzy	0
也挺	ra thin	1325
也搖	ra yo	470
也搞	ra go	0
也撥	ra peq	0
也敢	ra keu	768
也於	ra yu	1
也早	ra tzo	0
也是	ra zy	63227
也更	ra ken	969
也曾	ra dzen	1976
也會	ra we	11478
也有	ra yoe	20058
也有眼	ra yoe ngae	0
也未	ra vij	987
也正	ra tzen	1136
也比	ra pij	1438
也沒	ra meq	8797
也沒人做	ra meq gnin tzu	0
也為	ra we	0
也無	ra vu	1074
也無知	ya vu tzy	0
也用	ra yon	927
也由	ra yoe	818
也看	ra kheu	1
也稱	ra tsen	984
也算	ra seu	2933
也給	ra ciq	1558
也纔	ra dzae	807
也罷	ra ba	1560
也聽	ra thin	0
也能	ra nen	6001
也與	ra yu	1
也蠻好	ra mhae ho	0
也行	ra yin	3429
也被	ra be	2607
也要	ra io	11354
也許	ra xiu	22426
也該	ra ke	1326
也說	ra seq	1322
也請	ra tsin	943
也變	ra pi	0
也變脫	ra pi theq	0
也讓	ra gnian	1712
也較	ra cio	801
也過	ra ku	640
也都	ra tu	2565
也門	ra men	626
也難	ra nae	940
也需	ra siu	1
也非	ra fij	736
也須	ra siu	552
乩	cij	596
乳	zyu	1882
乳化	zyu hau	813
乳膠	zyu ko	694
乳臭	zyu tsoe	516
乾	dji	6347
乾	keu	6347
乾冰	keu pin	550
乾冷	keu lan	510
乾吼	keu hoe	0
乾咳	keu kheq	591
乾啞	keu au	391
乾嘔	keu oe	546
乾噦	keu hue	291
乾嚎	keu ro	447
乾嚼	keu dziaoq	0
乾地	keu dij	499
乾坤	dji khuen	1132
乾娘	keu gnian	0
乾媽	keu mha	778
乾季	keu cij	421
乾巴	keu pa	591
乾性	keu sin	766
乾旱	keu reu	1289
乾材	keu dze	386
乾杯	keu pe	749
乾枯	keu khu	841
乾柴	keu dza	573
乾洗	keu sij	901
乾涸	keu roq	855
乾淨	keu dzin	5491
乾淨天	keu dzin thi	0
乾淨天氣	keu dzin thi chij	0
乾渴	keu kheq	561
乾澀	keu seq	760
乾燥	keu so	2375
乾爛泥	keu lae gnij	0
乾爹	keu tia	789
乾爽	keu saon	615
乾爽天氣	keu saon thi chij	0
乾瘦	keu soe	532
乾癟	keu piq	590
乾白	keu baoq	531
乾的	keu tiq	1481
乾笑	keu sio	579
乾等	keu ten	554
乾粉	keu fen	640
乾糧	keu lian	791
乾結	keu ciq	510
乾縮	keu soq	0
乾股	keu ku	476
乾脆	keu tseu	4285
乾花	keu hau	562
乾草	keu tso	580
乾菜	keu tse	679
乾薪	keu sin	301
乾裂	keu liq	602
乾親	keu tsin	442
乾酪	keu loq	571
乾隆	dji lon	1225
乾飯	keu vae	538
乾鬆	keu son	0
乾鮮	keu si	449
乾黃梅	keu waon me	0
亂	leu	13475
亂加	leu ka	0
亂叫	leu cio	816
亂喝	leu heq	0
亂說	leu seq	1338
亂說亂話	leu seq leu rau	0
了	lheq	1.51248e+06
了	lio	1.51248e+06
了之	lio tzy	1
了了	lio lio	751
了事	lio dzy	695
了些	lio sij	0
了伐	lheq va	0
了個	lio ku	0
了債	lio tza	455
了兩	lio lian	0
了卻	lio chiaoq	666
了又	lio yoe	0
了吧	lio ba	1
了呀	lio ia	0
了嗎	lio mau	6010
了如	lio zyu	0
了它	lio tha	0
了家	lio cia	0
了勿起	lio veq chij	0
了得	lio teq	811
了戲	lio xij	0
了斷	lio deu	726
了案	lio eu	545
了清	lio tsin	584
了游	lio yoe	0
了然	lio zeu	0
了當	lio taon	676
了的	lio tiq	1
了結	lio ciq	949
了而	lio el	0
了賬	lio tzan	470
了這	lio tzeq	0
了錢	lio dzi	0
了願	lio gnieu	495
予	yu	1900
予人	yu gnin	550
予以	yu ij	4055
事	dzy	39845
事不	dzy peq	0
事假	dzy ka	520
事兒	dzy el	2948
事無	dzy vu	0
事物	dzy veq	4195
事長	dzy tzan	0
二	el	21289
二	gnij	21289
二丁	gnij tin	493
二三	gnij sae	1160
二上	gnij zaon	525
二下	gnij xia	551
二世	gnij sy	960
二事	gnij dzy	0
二二	gnij gnij	581
二人	gnij gnin	3016
二付	gnij fu	469
二代	gnij de	1138
二任	gnij zen	564
二份	gnij ven	590
二伍	gnij wu	271
二伯	gnij paoq	526
二位	gnij we	1174
二來	gnij le	1017
二侯	gnij roe	0
二信	gnij sin	321
二個	gnij ku	1497
二倍	gnij be	558
二價	gnij ka	512
二億	gnij ij	483
二元	gnij gnieu	1073
二兩	gnij lian	801
二八	gnij paq	797
二具	gnij djiu	400
二分	gnij fen	760
二副	gnij fu	571
二劃	gnij waq	299
二動	gnij don	335
二十	el seq	4079
二千	gnij tsi	973
二半	gnij peu	432
二叔	gnij soq	736
二句	gnij ciu	615
二名	gnij min	687
二員	gnij yeu	439
二哥	gnij ku	1158
二回	gnij we	628
二圓	gnij yeu	340
二塊	gnij khue	565
二壘	gnij le	430
二夜	gnij ya	491
二天	gnij thi	1027
二女	gnij gniu	629
二奶	gnij na	1290
二妹	gnij me	535
二姊	gnij tzy	416
二姐	gnij tzia	918
二姑	gnij ku	527
二姨	gnij yij	568
二娘	gnij gnian	583
二婚	gnij huen	550
二婚頭	gnij huen doe	305
二嫂	gnij so	556
二嬸	gnij sen	520
二子	gnij tzy	588
二季	gnij cij	719
二專	gnij tzeu	468
二局	gnij djioq	624
二屆	gnij ka	760
二幅	gnij foq	500
二年	gnij gni	1584
二度	gnij du	812
二式	gnij seq	505
二弟	gnij dij	577
二弦	gnij yi	0
二心	gnij sin	538
二房	gnij vaon	657
二手	gnij soe	2913
二技	gnij djij	414
二把	gnij pau	542
二指	gnij tzy	573
二日	gnij gniq	790
二晚	gnij uae	544
二月	gnij yuq	1293
二期	gnij djij	2169
二杯	gnij pe	506
二板	gnij pae	499
二林	gnij lin	444
二枚	gnij me	527
二桶	gnij don	391
二棟	gnij ton	506
二極	gnij djiq	693
二樓	gnij loe	1981
二樣	gnij yan	487
二次	gnij tsy	2488
二步	gnij bu	659
二歲	gnij seu	0
二段	gnij deu	657
二氧	gnij yan	528
二水	gnij syu	530
二汽	gnij chij	0
二流	gnij lioe	853
二滴	gnij tiq	452
二炮	gnij pho	605
二為	gnij we	0
二爺	gnij ya	751
二版	gnij pae	693
二獎	gnij tzian	440
二班	gnij pae	747
二用	gnij yon	1
二甲	el ciaq	648
二男	gnij neu	504
二疊	gnij diq	0
二百	gnij paoq	1390
二砲	gnij pho	0
二碗	gnij ueu	464
二科	gnij khu	573
二秒	gnij mio	427
二種	gnij tzon	829
二端	gnij teu	448
二筆	gnij piq	0
二等	gnij ten	915
二筒	gnij don	412
二簧	gnij waon	415
二籠	gnij lon	414
二粒	gnij liq	484
二級	gnij ciq	2636
二綠	gnij loq	325
二維	gnij vij	1050
二線	gnij si	1243
二老	gnij lo	736
二者	gnij tze	1827
二聯	gnij li	550
二聲	gnij sen	532
二股	gnij ku	460
二胡	gnij wu	958
二舅	gnij djioe	538
二艘	gnij soe	488
二萬	gnij vae	599
二號	gnij ro	1255
二街	gnij cia	591
二袋	gnij de	452
二要	gnij io	851
二話	gnij rau	658
二課	gnij khu	562
二諦	gnij tij	476
二讀	gnij doq	402
二路	gnij lu	850
二軸	gnij djioq	0
二輪	gnij len	714
二通	gnij thon	549
二連	gnij li	575
二進	gnij tzin	559
二遍	gnij pi	604
二邊	gnij pi	485
二郎腿	el laon the	569
二部	gnij bu	889
二里	gnij lij	640
二重	gnij dzon	601
二錢	gnij dzi	540
二門	gnij men	588
二集	gnij dziq	680
二零	gnij lin	0
二頁	gnij yiq	596
二頂	gnij tin	351
二類	gnij le	834
二首	gnij soe	631
二黃	gnij waon	491
二點	gnij ti	624
二龍	gnij lon	606
亍	tsoq	675
于	yu	2871
于七	yu tsiq	0
于于	yu yu	486
于今	yu cin	0
于思	yu sy	470
于是	yu zy	0
于歸	yu kue	460
于田	yu di	532
于闐	yu di	481
于飛	yu fij	553
云	yun	2141
互	wu	2008
互不	wu peq	932
互信	wu sin	770
互助	wu dzu	1290
互嘲	wu dzo	0
互學	wu roq	0
互感	wu keu	639
互教	wu ko	0
互生	wu sen	542
互祝	wu tzoq	0
互見	wu ci	545
亓	djij	719
五	u	0
五	ng	13802
五一	ng iq	5313
五丁	ng tin	457
五七	ng tsiq	588
五上	ng zaon	501
五下	ng xia	514
五世	ng sy	587
五丙	ng pin	293
五中	ng tzon	646
五串	ng tseu	372
五乙	ng iq	248
五五	ng ng	606
五人	ng gnin	981
五代	ng de	881
五件	ng dji	584
五份	ng ven	507
五位	ng we	1006
五保	ng po	587
五個	ng ku	2930
五個	ng req	2930
五倍	ng be	700
五倫	ng len	474
五億	ng ij	559
五元	ng gnieu	718
五兆	ng dzo	322
五克	ng kheq	395
五內	ng ne	475
五兩	ng lian	524
五六	ng loq	1543
五具	ng djiu	437
五冊	ng tsaoq	590
五刀	ng to	443
五分	ng fen	853
五刑	ng yin	440
五劃	ng waq	314
五力	ng liq	502
五匙	ng zy	252
五十	ng seq	2191
五千	ng tsi	1533
五原	ng gnieu	572
五口	ng khoe	570
五句	ng ciu	580
五名	ng min	872
五呎	ng tsaoq	325
五周	ng tzoe	0
五味	ng vij	792
五員	ng yeu	414
五哥	ng ku	563
五四	ng sy	1000
五圈	ng chieu	460
五國	ng kueq	599
五圓	ng yeu	362
五坪	ng bin	287
五報	ng po	0
五場	ng dzan	612
五堵	ng tu	364
五塊	ng khue	606
五壺	ng wu	305
五夜	ng ya	508
五大	ng da	2095
五天	ng thi	1225
五好	ng ho	616
五姊	ng tzy	237
五姐	ng tzia	0
五姑	ng ku	423
五嫂	ng so	0
五子	ng tzy	644
五孔	ng khon	508
五字	ng dzy	562
五季	ng cij	643
五官	ng kueu	1207
五客	ng khaoq	260
五家	ng ka	780
五封	ng fon	443
五專	ng tzeu	395
五小	ng sio	551
五尺	ng tsaoq	548
五局	ng djioq	577
五屆	ng ka	844
五層	ng dzen	797
五峰	ng fon	0
五嶺	ng lin	522
五嶽	ng ngoq	800
五巷	ng raon	531
五帝	ng tij	586
五師	ng sy	514
五席	ng ziq	416
五常	ng zan	656
五幢	ng dzaon	420
五年	ng gni	3612
五床	ng dzaon	0
五度	ng du	549
五式	ng seq	495
五弟	ng dij	498
五彩	ng tse	1008
五律	ng liq	539
五成	ng zen	818
五戒	ng ka	551
五截	ng dziq	325
五戶	ng wu	455
五打	ng tan	422
五折	ng tzeq	748
五招	ng tzo	596
五拳	ng djieu	373
五指	ng tzy	831
五支	ng tzy	529
五文	ng ven	416
五斗廚	ng toe dzyu	0
五方	ng faon	593
五日	ng gniq	887
五旬	ng zin	1
五星	ng sin	1187
五時	ng zy	552
五晚	ng uae	549
五智	ng tzy	396
五更	ng kan	619
五月	ng yuq	2238
五服	ng voq	461
五期	ng djij	650
五板	ng pae	319
五枝	ng tzy	400
五架	ng ka	466
五根	ng ken	563
五格	ng kaoq	511
五桶	ng don	376
五梏	ng koq	0
五條	ng dio	860
五棟	ng ton	503
五棵	ng khu	654
五樓	ng loe	907
五檔	ng taon	549
五權	ng djieu	447
五次	ng tsy	1059
五步	ng bu	634
五歲	ng seu	906
五段	ng deu	593
五毒	ng doq	600
五毛	ng mo	699
五河	ng wu	583
五洞	ng don	410
五洲	ng tzoe	839
五湖	ng wu	782
五營	ng yin	524
五爺	ng ya	543
五版	ng pae	602
五班	ng pae	583
五瓶	ng bin	463
五甲	ng kaq	451
五發	ng faq	477
五百	ng paoq	1696
五百兆	ng paoq dzo	0
五盒	ng req	434
五眼	ng ngae	493
五短	ng teu	467
五碗	ng ueu	436
五碼	ng mau	541
五祖	ng tzu	539
五福	ng foq	603
五科	ng khu	514
五秒	ng mio	535
五種	ng tzon	1189
五穀	ng koq	662
五筆	ng piq	1284
五筒	ng don	370
五箱	ng sian	395
五節	ng tziq	732
五米	ng mij	593
五粒	ng liq	468
五級	ng ciq	842
五經	ng cin	603
五線	ng si	550
五罐	ng kueu	316
五聲	ng sen	483
五股	ng ku	494
五胎	ng the	356
五胡	ng wu	494
五臟	ng dzaon	792
五臺	ng de	698
五船	ng dzeu	303
五色	ng seq	857
五華	ng rau	670
五萬	ng vae	938
五葉	ng yiq	518
五蘊	ng iun	549
五處	ng tsyu	549
五號	ng ro	896
五行	ng raon	1293
五街	ng ka	542
五衰	ng se	0
五袋	ng de	446
五見	ng ci	474
五角	ng koq	683
五言	ng gni	577
五課	ng khu	528
五識	ng seq	537
五谷	ng koq	0
五起	ng chij	484
五路	ng lu	648
五輕	ng chin	306
五輛	ng lian	505
五逆	ng gniq	464
五通	ng thon	559
五週	ng tzoe	573
五遍	ng pi	505
五道	ng do	608
五邊	ng pi	379
五部	ng bu	644
五里	ng lij	684
五金	ng cin	1354
五銖	ng zyu	503
五錢	ng dzi	540
五門	ng men	590
五間	ng ci	564
五關	ng kuae	570
五院	ng yeu	531
五陰	ng in	505
五隻	ng tzaoq	619
五集	ng dziq	659
五雙	ng saon	454
五霸	ng pau	524
五面	ng mi	496
五音	ng in	590
五頁	ng yiq	512
五頂	ng tin	439
五項	ng raon	1020
五頭	ng doe	499
五顆	ng khu	555
五題	ng dij	469
五顑六腫	ng hae loq tzon	0
五餐	ng tseu	410
五香	ng xian	603
五馬	ng mau	589
五點	ng ti	1294
五黨	ng taon	342
五齣	ng tseq	486
五龍	ng lon	596
井	tzin	2864
井下	tzin rau	969
井乾	tzin keu	0
井蓋	tzin ke	730
亙	ken	639
些	sij	22871
些	su	22871
些個	sij ku	551
些兒	sij el	495
些小	sij sio	664
些少	sij so	530
些微	sij vij	597
些許	sij xiu	1448
些須	sij siu	503
亞	ia	5009
亞丁	ia tin	614
亞伯	ia paoq	529
亞光	ia kuaon	1
亞於	ia yu	1026
亞鉛	ia khae	336
亟	chij	642
亟	ciq	642
亟宜	ciq gnij	0
亟待	ciq de	970
亟欲	ciq yoq	413
亟盼	ciq phae	0
亟需	ciq siu	701
亟須	ciq siu	545
亡	maon	1500
亡	vaon	1500
亡	vu	1500
亡了	vaon lio	509
亡佚	vaon yiq	427
亡兄	vaon xion	361
亡友	vaon yoe	440
亡命	vaon min	645
亡國	vaon kueq	833
亡夫	vaon fu	499
亡失	vaon seq	408
亡妹	vaon me	253
亡故	vaon ku	524
亡歿	vaon meq	282
亡母	vaon mhu	475
亡父	vaon vu	493
亡者	vaon tze	592
亡逝	vaon zy	293
亡靈	vaon lin	1373
亡魂	vaon wen	598
亢	khaon	806
交	cio	15564
交	ko	15564
交上	ko zaon	800
交了	ko lio	702
交予	ko yu	1
交互	ko wu	1810
交交關關	cio cio kuae kuae	0
交付	cio fu	1822
交代	cio de	2333
交保	ko po	476
交公	cio kon	0
交兵	cio pin	481
交出	ko tseq	1015
交到	ko to	1103
交割	cio keq	1011
交加	cio ka	653
交匯	cio we	937
交叉	cio tsau	2150
交友	cio yoe	2048
交合	cio req	554
交哄	cio hon	0
交回	ko we	556
交困	cio khuen	513
交大	cio da	1731
交好	cio ho	578
交媾	cio koe	515
交尾	cio vij	554
交工	ko kon	553
交差	ko tsa	706
交彙	ko we	0
交往	cio uaon	3500
交待	ko de	1412
交心	ko sin	743
交情	cio dzin	891
交惡	cio oq	565
交感	cio keu	607
交戰	cio tzeu	976
交手	ko soe	942
交投	ko doe	761
交拜	ko pa	387
交接	ko tziq	1753
交換	cio weu	4396
交收	ko soe	0
交易	cio yiq	14457
交替	cio thij	1310
交桃花運	ko do hau yun	0
交椅	ko ij	724
交樓	ko loe	0
交款	cio khueu	693
交歡	cio hueu	535
交涉	cio zeq	1152
交淡	cio dae	0
交火	cio hu	775
交班	ko pae	540
交由	ko yoe	990
交界	cio ka	1009
交疊	cio diq	550
交相	cio sian	617
交稅	ko seu	835
交稿	ko ko	547
交管	ko kueu	844
交納	cio naq	1540
交結	cio ciq	500
交給	ko ciq	4356
交織	ko tzeq	1187
交臂	ko pij	611
交與	ko yu	553
交融	cio yon	954
交角	ko koq	472
交誼	cio gnij	523
交談	cio dae	2032
交警	cio cin	2042
交貨	cio hu	1434
交費	ko fij	1069
交賬	ko tzan	386
交輝	ko hue	0
交通銀行	cio thon gnin raon	1120
交道	cio do	978
交還	cio wae	587
交邊	ko pi	0
交配	cio phe	905
交鋒	cio fon	1129
交錢	ko dzi	1508
交錯	ko tsu	1149
交關	cio kuae	468
交關贊	cio kuae tzae	0
交際	cio tzij	1288
交集	cio dziq	935
交電	cio di	575
交響	ko xian	787
交風	cio fon	0
交點	ko ti	763
亥	re	825
亦	yiq	6363
亦不	yiq peq	967
亦且	yiq tsia	417
亦佳	yiq cia	0
亦將	yiq tzian	572
亦曾	yiq dzen	0
亦會	yiq we	721
亦比	yiq pij	426
亦無	yiq vu	817
亦能	yiq nen	1
亨	han	1175
亨	phen	1175
亨八冷打	han paq lan tan	0
亨利	han lij	1413
亨通	han thon	629
享	xian	1385
享樂	xian loq	896
享着	xian dzaoq	0
京	cin	3214
京味	cin vij	569
京戲	cin xij	520
京華	cin rau	912
亭	din	2147
亭內	din ne	0
亭子間	din tzy kae	438
亮	lian	5238
亮光	lian kuaon	842
亮光下	lian kuaon rau	0
亮光下頭	lian kuaon rau doe	0
亮月	lian yuq	0
亳	boq	599
亶	dae	504
亶	tae	504
人	gnin	250956
人	zen	250956
人	gnian	250956
人丁	gnin tin	573
人世	gnin sy	1148
人中	gnin tzon	728
人丹鬍蘇	gnin tae wu su	0
人也	gnin ra	1694
人事	gnin dzy	3355
人人	gnin gnin	3222
人介多	gnin ka tu	0
人介少	gnin ka so	0
人來	gnin le	1619
人來風	gnin le fon	0
人個	gnin req	0
人們	zen men	23489
人倫	gnin len	571
人傑	gnin djiq	621
人像	gnin zian	1104
人兒	gnin el	865
人分	gnin fen	0
人力	gnin liq	2553
人化	gnin hau	0
人千人萬	gnin tsi gnin vae	193
人叢	gnin dzon	485
人口	gnin khoe	6302
人可	gnin khu	1
人同	gnin don	0
人名	gnin min	1102
人呢	gnin gnij	2579
人味	gnin vij	0
人命	gnin min	1019
人和	gnin wu	1059
人品	gnin phin	2515
人員	gnin yeu	24068
人問	gnin ven	1
人因	gnin in	659
人均	gnin ciun	2637
人堆	gnin te	558
人士	gnin dzy	8504
人壽	gnin zoe	1204
人多	gnin tu	2546
人大	gnin da	2393
人天	gnin thi	376
人如	gnin zyu	0
人字	gnin dzy	1
人定	gnin din	587
人客	gnin khaoq	0
人家	gnin ka	26381
人寰	gnin guae	598
人就	gnin dzioe	1217
人居	gnin ciu	860
人工	gnin kon	3337
人年	gnin gni	0
人彈	gnin dae	0
人影	gnin in	1153
人很	gnin hen	868
人心	gnin sin	2262
人性	gnin sin	3370
人情	gnin dzin	1485
人意	gnin ij	924
人愛	gnin e	1
人或	gnin weq	0
人所	gnin su	1138
人手	gnin soe	1425
人才	gnin dze	9360
人數	gnin su	5638
人文	zen ven	2189
人日	gnin gniq	545
人最	gnin tzeu	0
人月	gnin yuq	0
人有	gnin yoe	1130
人本	gnin pen	661
人格	gnin kaoq	2606
人梯	gnin thij	475
人樣	gnin yan	555
人機	gnin cij	797
人權	gnin djieu	2130
人次	gnin tsy	1125
人欲	gnin yoq	0
人氏	gnin zy	570
人民幣	zen min bij	7248
人民	zen min	12488
人氣	gnin chij	4462
人治	gnin dzy	685
人流	gnin lioe	1467
人海	gnin he	859
人渣	gnin tzau	1075
人潮	gnin dzo	846
人為	gnin we	0
人煙	gnin i	634
人物	gnin veq	10500
人犯	gnin vae	580
人猿	gnin yeu	572
人獲	gnin weq	0
人瑞	gnin zeu	458
人生	gnin san	13667
人生	gnin sen	13667
人用	gnin yon	826
人畜	gnin tsoq	767
人的	gnin tiq	10234
人眼	gnin ngae	751
人種	gnin tzon	850
人稱	gnin tsen	1066
人緣	gnin yeu	1043
人群	gnin djiun	0
人耳	gnin el	0
人聲	gnin sen	950
人腦	gnin no	805
人自	gnin dzy	0
人蔘	gnin sen	1175
人要	gnin io	1210
人見	gnin ci	613
人論	gnin len	0
人證	gnin tzen	580
人販	gnin fae	0
人質	gnin tzeq	1219
人跡	gnin tziq	597
人身	gnin sen	1328
人造	gnin dzo	1199
人造人	gnin dzo gnin	0
人道	gnin do	1097
人選	gnin si	1966
人間	gnin ci	3228
人防	gnin vaon	795
人際	gnin tzij	1207
人須	gnin siu	0
人頭	gnin doe	1135
人願	gnin gnieu	0
人類	gnin le	10517
人類	zen le	10517
人馬	gnin mau	1178
人體	gnin thij	5859
人參	gnin sen	0
什	seq	1847
什	zeq	1847
什樣錦	zeq yan cin	0
什葉	zeq yiq	534
什錦	zeq cin	615
什麼	seq moq	295927
什麼	zeq meq	295927
仁	gnin	3200
仁	zen	3200
仁人	gnin gnin	579
仁化	gnin hau	583
仁厚	gnin roe	546
仁宗	gnin tzon	584
仁德	gnin teq	566
仁心	gnin sin	588
仁愛	gnin e	800
仁慈	gnin dzy	965
仁政	gnin tzen	523
仁武	gnin vu	412
仁義	gnin gnij	859
仁者	gnin tze	637
仂	leq	725
仃	tin	531
仄	tzeq	844
仄聲	tzeq sen	503
仆	phoq	677
仇	djioe	1505
仇	zoe	1505
仇人	zoe gnin	994
仇家	zoe ka	725
仇怨	zoe ieu	548
仇敵	zoe diq	600
仇殺	zoe saq	556
仇視	zoe zy	765
仇觀	zoe kueu	0
仇警	zoe cin	0
仉	tzan	479
今	cin	4961
今人	cin gnin	761
今個	cin ku	0
今兒	cin el	1668
今年仔	cin gni tzy	0
今日	cin zeq	8548
今日	cin gniq	8548
今晚	cin uae	7971
今朝仔	cin tzo tzy	0
今期	cin djij	0
今生	cin sen	1574
今番	cin fae	472
介	cia	1885
介	ga	1885
介	ka	1885
介乎	ka wu	545
介入	ka zeq	3125
介多	ka tu	0
介子	ka tzy	580
介容易	ka yon ij	0
介快	ka khua	0
介意	ka ij	2331
介懷	ka we	539
介於	ka yu	1065
介殼	ka khoq	475
介紹	cia zo	27468
介紹	ka zo	27468
介結棍	ka ciq kuen	0
介老實	ka lo dzeq	0
介聽伊	ka thin yij	0
介詞	ka zy	602
介質	ka tzeq	1505
介面	ka mi	588
介音	ka in	0
仍	gnin	9624
仍	zen	9624
仍不	gnin peq	1091
仍以	gnin ij	852
仍可	gnin khu	915
仍在	gnin dze	2334
仍嫌	gnin yi	0
仍將	gnin tzian	1554
仍對	gnin te	1
仍屬	gnin zoq	1
仍待	gnin de	0
仍很	gnin hen	1
仍應	gnin in	560
仍是	gnin zy	2294
仍會	gnin we	666
仍有	gnin yoe	2171
仍未	gnin vij	1359
仍為	gnin we	0
仍無	gnin vu	1
仍然	gnin zeu	12053
仍用	gnin yon	0
仍由	gnin yoe	1
仍能	gnin nen	659
仍被	gnin be	1
仍要	gnin io	751
仍較	gnin cio	0
仍需	gnin siu	959
仍須	gnin siu	1
仍顯	gnin xi	1
仔	tze	3393
仔	tzy	3393
仔仔	tzy tzy	1058
仔畜	tze tsoq	359
仔細	tzy sij	6870
仔豬	tze tzyu	888
仔雞	tze cij	546
仔魚	tze ng	488
仕	dzy	1521
仕女	dzy gniu	597
他	tha	344401
他不	tha peq	2355
他也	tha ra	3473
他人	tha gnin	5066
他仍	tha gnin	0
他個	tha ku	1
他又	tha yoe	2218
他叫	tha cio	1
他呢	tha gnij	1
他問	tha ven	1
他喝	tha heq	0
他嗎	tha mau	1
他學	tha roq	0
他家	tha ka	2070
他將	tha tzian	1328
他於	tha yu	0
他日	tha zeq	608
他更	tha ken	0
他曾	tha dzen	0
他會	tha we	2668
他死	tha sy	0
他無	tha vu	0
他爸	tha pa	1
他物	tha veq	513
他生	tha sen	0
他能	tha nen	1
他被	tha be	1
他說	tha seq	6729
他講	tha kaon	0
他還	tha wae	1
仗	tzan	1273
仗	dzan	1273
仗勢	dzan sy	543
仗恃	dzan zy	389
仗着	dzan dzaoq	811
仗義	dzan gnij	836
仗膽	dzan tae	0
付	fu	6901
付予	fu yu	436
付費	fu fij	2062
仙	si	3611
仙人	si gnin	1152
仙女	si gniu	1181
仙家	si ka	570
仙樂	si loq	568
仝	don	668
仞	zen	642
仟	tsi	820
仡	gniq	526
仡	keq	526
代	de	6407
代耕	de ken	424
代行	de yin	525
代言	de gni	1868
令	lin	8637
令人	lin gnin	7685
令其	lin djij	836
令孫	lin sen	417
令聞	lin ven	0
以	ij	101238
以下	ij rau	16764
以內	ij ne	2544
以其	ij djij	1867
以北	ij poq	982
以南	ij neu	1003
以大	ij da	0
以巴	ij pa	0
以勿所	ij veq su	0
以期	ij djij	1034
以解	ij cia	0
以說	ij seq	0
以防	ij vaon	1280
以降	ij kaon	544
仨	sae	979
仫	mu	501
仰	knian	1160
仰	ngaon	1160
仰仗	knian dzan	563
仰光	knian kuaon	560
仰天	knian thi	804
仰式	knian seq	389
仰慕	knian mu	963
仰承	knian zen	376
仰拍	knian phaoq	0
仰望	knian maon	1169
仰止	knian tzy	530
仰泳	knian ion	583
仰看	knian kheu	428
仰着	knian dzaoq	1
仰臉	knian li	0
仰臥	knian ngu	806
仰視	knian zy	778
仰角	knian koq	544
仰賴	knian la	527
仰起	knian chij	685
仰靠	knian kho	435
仰面	knian mi	593
仰韶	knian zo	544
仰頭	knian doe	795
仰首	knian soe	543
仰高	knian ko	430
仲	dzon	4114
仲介	dzon ka	427
仲夏	dzon rau	645
仲尼	dzon gnij	532
仳	bij	496
仵	ng	554
件	dji	8211
价	geq	794
价	ka	794
任	gnin	8722
任	zen	8722
任事	zen dzy	464
任免	zen mi	892
任內	zen ne	552
任其	zen djij	764
任前	zen dzi	0
任務	zen vu	36747
任取	zen tsiu	0
任君	zen ciun	0
任命	zen min	1904
任性	zen sin	1499
任意	zen ij	3076
任憑	zen bin	1059
任教	zen cio	1072
任期	zen djij	1122
任氣	zen chij	346
任為	zen we	0
任用	zen yon	809
任由	zen yoe	1123
任縣	zen yeu	566
任職	zen tzeq	1685
任選	zen si	859
份	pin	7307
份	ven	7307
份內	ven ne	564
份外	ven nga	517
份子	ven tzy	1065
份量	ven lian	962
份額	ven ngaoq	2690
仿	baon	1664
仿	faon	1664
仿佛	faon veq	0
仿冒	faon mo	755
仿古	faon ku	828
仿宋	faon son	544
仿效	faon yo	754
仿照	faon tzo	763
仿生	faon sen	616
仿真	faon tzen	2155
仿製	faon tzy	914
仿造	faon dzo	743
企	chij	2009
企望	chij maon	531
伉	khaon	481
伊	ij	4667
伊	yij	0
伊人	ij gnin	1103
伊仔	ij tzy	0
伊來付	yij le fu	0
伊個	yij req	0
伊哥	yij ku	0
伊妹	yij me	0
伊始	ij sy	880
伊寧	ij gnin	632
伊尹	ij yin	524
伊川	ij tseu	591
伊想	yij sian	0
伊拉	yij la	0
伊拉	yij lha	0
伊拉個	yij la req	0
伊春	ij tsen	706
伊是	ij zy	0
伊朗	ij laon	3293
伊東	ij ton	537
伊犁	ij lij	806
伊紅	ij ron	441
伊索	ij soq	582
伊要是	yij io zy	0
伊面	ij mi	0
伋	ciq	452
伍	ng	1830
伍	wu	1830
伍佰	wu paoq	783
伎	djij	709
伎倆	djij lian	920
伏	bu	1600
伏	voq	1600
伏下	voq rau	478
伏兵	voq pin	566
伏在	voq dze	810
伏地	voq dij	547
伏天	voq thi	589
伏小雞	bu sio cij	0
伏擊	voq ciq	904
伏旱	voq reu	0
伏案	voq eu	575
伏汛	voq sin	243
伏法	voq faq	528
伏流	voq lioe	429
伏特	voq deq	565
伏着	voq dzaoq	254
伏筆	voq piq	801
伏罪	voq dzeu	382
伏羲	voq xij	763
伏虎	voq hu	564
伏裏	voq lij	0
伏誅	voq tzyu	523
伏貼	voq thiq	459
伏魔	voq mu	1
伐	va	11441
伐	vaq	11441
伐木	vaq moq	706
伐樹	vaq zyu	0
休	xioe	2916
休	xiu	2916
休假	xioe ka	2095
休克	xioe kheq	978
休兵	xioe pin	452
休刊	xioe khae	453
休妻	xioe tsij	509
休姆	xioe m	0
休學	xioe roq	754
休市	xioe zy	706
休息	xioe siq	18757
休想	xioe sian	719
休憩	xioe chij	718
休戚	xioe tsiq	0
休戰	xioe tzeu	598
休提	xioe dij	0
休整	xioe tzen	867
休會	xioe we	500
休業	xioe gniq	438
休歇	xioe xiq	0
休止	xioe tzy	676
休漁	xioe yu	553
休班	xioe pae	0
休眠	xioe mi	937
休耕	xioe ken	410
休謨	xioe mu	515
休閒	xioe rae	3652
休養	xioe yan	882
伕	fu	50
伙	hu	843
伙夫	hu fu	474
伙食	hu dzeq	1014
伢	nga	725
伢兒	nga el	0
伯	paoq	2435
伯	pau	2435
伯仲	paoq dzon	570
伯伯	paoq paoq	1073
伯公	paoq kon	454
伯勞	paoq lo	475
伯夷	paoq yij	0
伯姆道理	paoq mh do lij	0
伯恩	paoq en	570
伯樂	paoq loq	894
伯母	paoq mhu	752
伯爵	paoq tziaoq	990
伯父	paoq vu	851
伯牙	paoq nga	0
估	ku	1122
估單	ku tae	177
伲	gnij	565
伲個	gnij req	0
伴	beu	2455
伴兒	beu el	543
伴月	beu yuq	0
伴生	beu sen	555
伴着	beu dzaoq	1120
伴讀	beu doq	678
伴食	beu dzeq	361
伶	lin	833
伸	sen	1756
伸長	sen dzan	754
伺	zy	681
似	zy	4743
似乎	zy wu	18849
似曾	zy dzen	672
似能	zy nen	0
伽	djia	0
伽	ga	1056
伽瑪	ga mau	0
伽藍	ga lae	570
伽馬	ga ma	524
伽利略	ga lij liaoq	701
伽人	djia gnin	0
伾	phij	457
佃	di	608
但	dae	116404
但丁	dae tin	604
但不	dae peq	2334
但也	dae ra	2882
但仍	dae gnin	1258
但又	dae yoe	1640
但更	dae ken	648
但會	dae we	1
但未	dae vij	768
但比	dae pij	0
但能	dae nen	805
但被	dae be	0
但見	dae ci	830
佇	dzyu	623
佇望	dzyu maon	0
佈	pu	1323
佈下	pu rau	615
佈景	pu cin	773
佈防	pu vaon	575
位	we	14967
位大	we da	0
位差	we tsa	477
位於	we yu	7340
位能	we nen	560
低	tij	16647
低下	tij rau	1834
低了	tij lheq	687
低分	tij fen	779
低微	tij vij	578
低於	tij yu	4830
低映	tij ian	0
低渦	tij u	0
低着	tij dzaoq	476
低聲	tij sen	1162
低能	tij nen	751
低調	tij dio	3363
低陷	tij rae	397
低階	tij cia	556
住	dzyu	22827
住下	dzyu rau	775
住個	dzyu req	620
住勒	dzyu leq	0
住友	dzyu yoe	618
住嘴	dzyu tzyu	536
住在	dzyu dze	4237
住地	dzyu dij	672
住址	dzyu tzy	947
住宅	dzyu dzaoq	3810
住客	dzyu khaoq	0
住家	dzyu ka	786
住家戶	dzyu ka wu	0
住宿	dzyu soq	2400
住居	dzyu ciu	473
住屋	dzyu oq	493
住得	dzyu teq	735
住慣	dzyu kuae	453
住戶	dzyu wu	1290
住房	dzyu vaon	4491
住所	dzyu su	1176
住手	dzyu soe	582
住持	dzyu dzy	601
住校	dzyu yo	765
住民	dzyu min	618
住的	dzyu tiq	1815
住者	dzyu tze	504
住腳	dzyu ciaoq	0
住處	dzyu tsyu	1256
住院	dzyu yeu	2452
佐	tzu	2661
佑	yoe	1357
体	ben	90
体夫	ben fu	0
佔	tzeu	10810
佔了	tzeu lio	1683
佔住	tzeu dzyu	493
佔分	tzeu fen	413
佔去	tzeu chij	571
佔比	tzeu pij	669
何	wu	7552
何不	wu peq	1133
何人	wu gnin	980
何其	wu djij	1001
何去	wu chij	0
何日	wu zeq	732
何日	wu gniq	732
何日君	wu zeq ciun	0
何晏	wu i	452
何曾	wu dzen	728
何況	wu khuaon	2664
何況	wu huaon	2664
何物	wu veq	812
何能	wu nen	621
何苦	wu khu	1039
何許	wu xiu	585
佗	du	620
佗	thu	620
佘	zau	930
余	yu	2184
佚	diq	677
佚	yiq	677
佚名	yiq min	727
佚失	yiq seq	407
佛	beq	4974
佛	biq	4974
佛	veq	4974
佛事	veq dzy	556
佛偈	veq djiq	0
佛像	veq zian	954
佛光	veq kuaon	632
佛典	veq ti	527
佛協	veq yaq	0
佛印	veq in	0
佛國	veq kueq	585
佛堂	veq daon	588
佛塔	veq thaq	605
佛學	veq roq	857
佛家	veq ka	815
佛寶	veq po	503
佛寺	veq zy	654
佛山	veq sae	2219
佛岡	veq kaon	576
佛心	veq sin	0
佛性	veq sin	594
佛手	veq soe	609
佛教	veq cio	2261
佛歷	veq liq	0
佛殿	veq di	551
佛法	veq faq	1188
佛然	veq zeu	0
佛牙	veq nga	489
佛珠	veq tzyu	592
佛祖	veq tzu	1035
佛經	veq cin	880
佛號	veq ro	578
佛說	veq seq	1
佛身	veq sen	0
佛門	veq men	820
佛陀	veq du	931
作	tzoq	20186
作了	tzoq lio	3222
作些	tzoq sij	0
作人	tzoq gnin	633
作假	tzoq ka	890
作坊	tzoq faon	957
作場	tzoq dzan	0
作夢	tzoq maon	567
作大	tzoq da	0
作家	tzoq cia	3688
作惡	tzoq oq	748
作樂	tzoq loq	614
作死作活	tzoq sij tzoq weq	0
作物	tzoq veq	1476
作聲	tzoq sen	619
佝	hoe	500
佝	khoe	500
佝	koe	500
佝僂	koe loe	615
佝瞀	khoe moe	25
佝背	hoe pe	0
佞	gnin	577
佟	don	1110
你	nhij	972978
你丫	nhij au	1
你也	nhij ra	6339
你仍	nhij gnin	0
你去	nhij chij	1
你又	nhij yoe	1
你呢	nhij gnij	1
你嗎	nhij mau	1
你家	nhij ka	3463
你將	nhij tzian	947
你從	nhij dzon	1
你更	nhij ken	1
你曾	nhij dzen	0
你會	nhij we	5298
你死	nhij sy	678
你無	nhij vu	0
你能	nhij nen	4479
你被	nhij be	1
你見	nhij ci	0
你說	nhij seq	8864
你講	nhij kaon	707
你還	nhij wae	4489
佤	wa	597
佩	be	1665
佩戴	be ta	1085
佬	lo	1424
佮	keq	389
佮夥	keq hu	0
佯	yan	660
佯死	yan sy	295
佯言	yan gni	256
佰	paoq	973
佳	cia	3831
佳	ka	3831
佳人	cia gnin	1251
佳作	cia tzoq	1028
佳偶	cia ngoe	544
佳句	cia ciu	586
佳品	cia phin	839
佳境	cia cin	631
佳妙	cia mio	412
佳婿	cia siu	0
佳景	cia cin	509
佳期	cia djij	607
佳構	cia koe	420
佳稱	cia tsen	0
佳節	cia tziq	936
佳縣	cia yeu	554
佳績	cia tziq	906
佳美	cia mhe	755
佳美之處	cia mhe tzy tsyu	0
佳能	cia nen	2190
佳茗	cia min	471
佳裡	cia lij	0
佳話	cia rau	754
佳釀	cia gnian	576
佳音	cia in	757
佳餚	cia yo	893
佳麗	cia lij	966
佴	el	479
佴	gnij	479
佴	ne	479
併	pin	17967
併合	pin req	455
佶	djiq	595
佻	thio	496
佻薄	thio boq	211
佼	cio	598
佾	yiq	518
佾生	yiq sen	248
使	sy	35310
使人	sy gnin	2417
使其	sy djij	2707
使勁	sy cin	2049
使女	sy gniu	517
使害怕	sy re phau	0
侃	khae	1234
侄	dzeq	749
侄兒	dzeq el	747
侄囝	dzeq neu	0
侄女	dzeq gniu	1064
侄孫	dzeq sen	503
來	le	235090
來人	le gnin	1137
來信	le sin	1594
來個	le ku	2296
來個	le req	2296
來些	le sij	0
來西	le sij	0
來死	le sij	0
來勁	le cin	762
來去	le chij	916
來吧	le ba	2195
來呢	le gnij	785
來啊	le a	881
來嗎	le mau	0
來學	le roq	1
來將	le tzian	0
來尿	le knio	0
來弗來	le feq le	0
來勿來	le veq le	0
來提	le dij	0
來日	le zeq	610
來日	le gniq	610
來榜	le paon	0
來比	le pij	0
來生	le sen	915
來着	le dzaoq	3142
來華	le rau	947
來說	le seq	21628
來講	le kaon	3783
來車	le tsau	600
來還	le wae	0
侇	yij	300
侈	tsy	563
侉	khau	459
例	lij	3512
例假	lij ka	810
例句	lij ciu	670
例會	lij we	1239
例湯	lij thaon	0
例行	lij yin	1085
例言	lij gni	375
侍	zy	1085
侍女	zy gniu	819
侍從	zy dzon	604
侏	tzyu	511
侑	yoe	758
侔	moe	546
侖	len	829
侗	don	705
侗	thon	705
侗族	don dzoq	695
侗臺	don de	0
侗語	don gniu	0
供	kon	5671
供人	kon gnin	1
供住	kon dzyu	431
供佛	kon veq	520
供其	kon djij	1
依	ij	4223
依仗	ij dzan	583
依從	ij dzon	560
依物	ij veq	308
依約	ij iaoq	514
依賴	ij la	4097
侮	vu	599
侯	roe	3601
侯馬	roe mau	610
侵	tsin	1082
侵害	tsin re	1781
侵擾	tsin gnio	599
侵擾	tsin zo	599
侶	liu	888
侷	djioq	598
便	bi	17499
便不	bi peq	0
便又	bi yoe	757
便於	bi yu	2643
便會	bi we	1751
便條	bi dio	564
便溺	bi gniq	479
便能	bi nen	1004
便被	bi be	901
便說	bi seq	1
便車	bi tsau	552
係	yij	10357
係	xij	10357
係呱	yij kuaoq	0
係嗎	yij mau	0
促	tsoq	2193
促掐鬼	tsoq khaq ciu	0
俄	ngu	12323
俄人	ngu gnin	437
俄共	ngu gon	464
俄頃	ngu chin	432
俅	djioe	611
俉	n	463
俊	tzin	3225
俊俏	tzin tsio	728
俊鳥	tzin knio	0
俎	tzu	579
俏	sio	1102
俏	tsio	1102
俏媚	tsio mij	0
俏皮	tsio bij	892
俏貨	tsio hu	378
俏銷	tsio sio	513
俏頭	tsio doe	0
俏麗	tsio lij	753
俐	lij	888
俑	ion	686
俗	zoq	2141
俗人	zoq gnin	860
俗化	zoq hau	427
俗樂	zoq loq	363
俗物	zoq veq	490
俘	fu	664
俚	lij	633
俜	phin	525
保	po	5381
保下來	po rau le	0
保人	po gnin	510
保住	po dzyu	1351
保單	po tae	1132
保姆	po mu	2084
保家	po ka	588
保甲	po ciaq	493
保費	po fij	1196
保長	po tzan	526
保防	po vaon	323
保駕	po ka	645
俞	yu	1790
俟	djij	654
俟	dzy	654
俟機	dzy cij	345
俠	yaq	1662
俠女	yaq gniu	593
信	sen	12195
信	sin	12195
信仰	sin knian	2872
信件	sin dji	1513
信任	sin zen	5009
信使	sin sy	819
信函	sin reu	866
信匯	sin we	440
信史	sin sy	502
信報	sin po	697
信奉	sin von	1005
信女	sin gniu	564
信守	sin soe	620
信實	sin dzeq	532
信封	sin fon	1285
信差	sin tsa	460
信度	sin du	0
信徒	sin du	1098
信從	sin dzon	474
信心	sin sin	6933
信念	sin gni	2149
信息	sin siq	49642
信手	sin soe	622
信教	sin cio	572
信文	sin ven	418
信服	sin voq	983
信條	sin dio	808
信樂	sin loq	0
信步	sin bu	763
信殼	sin khoq	0
信物	sin veq	622
信用	sin yon	3144
信箋	sin tzi	586
信箱	sin sian	2337
信紙	sin tzy	770
信義	sin gnij	625
信號	sin ro	6949
信解	sin ka	0
信託	sin thoq	1553
信訪	sin faon	1549
信譽	sin yu	2289
信貸	sin de	2096
信賴	sin la	1646
信這	sin tzeq	0
信達	sin daq	821
信陽	sin yan	965
俣	gniu	0
俬	sy	413
修	sioe	7497
修了	sioe lio	0
修女	sioe gniu	788
修學	sioe roq	603
修枝	sioe tzy	481
修蓋	sioe ke	362
修行	sioe yin	1423
修行	sioe ran	1423
修讀	sioe doq	0
修長	sioe dzan	1081
修齊	sioe dzij	462
俯	fu	871
俯仰	fu knian	575
俯拾	fu zeq	519
俱	djiu	1806
俱下	djiu rau	0
俱佳	djiu cia	716
俳	ba	561
俳句	ba ciu	494
俵	pio	33
俶	tsoq	566
俸	von	650
俺	ae	17692
俺家	ae ka	930
俾	pij	2386
俾能	pij nen	323
倀	tsan	548
倆	lian	6640
倈	le	423
倉	tsaon	2921
倉卒	tsaon tzeq	456
倉猝	tsaon tseq	425
倉頡	tsaon ciaq	564
個	geq	246257
個	keu	246257
個	ku	246257
個	req	246257
個不	ku peq	0
個中	ku tzon	0
個人	ku gnin	32973
個人	req gnin	32973
個以	ku ij	0
個位	ku we	775
個例	ku lij	561
個個	ku ku	2374
個兒	ku el	781
個分	ku fen	0
個別	ku biq	3436
個唱	ku tsaon	851
個多	ku tu	0
個子	ku tzy	1431
個字	ku dzy	1440
個字	req dzy	1440
個展	ku tzeu	577
個很	ku hen	0
個性	ku sin	6586
個把	ku pau	646
個把月	ku pau yuq	520
個數	ku su	1349
個是	ku zy	0
個最	ku tzeu	0
個月	ku yuq	7408
個有	ku yoe	0
個案	ku eu	1190
個系	ku yij	0
個網	ku maon	0
個股	ku ku	3578
個舊	ku djioe	0
個裡	ku lij	0
個錢	ku dzi	0
個頭	ku doe	1362
個體	ku thij	2945
倌	kueu	632
倍	be	4220
倍加	be ka	743
倍感	be keu	1224
倍率	be liq	603
倏	soq	627
們	men	66889
們又	men yoe	0
們會	men we	0
倒	to	14478
倒下	to rau	1479
倒也	to ra	1346
倒伏	to voq	555
倒映	to ian	604
倒會	to we	471
倒豎	to zyu	373
倒車	to tsau	1026
倓	dae	459
倓	tae	459
倔	djiuq	773
倔強	djiuq djian	1285
倖	yin	650
倘	thaon	828
倘	tsaon	828
倘不	thaon peq	0
倘使	thaon sy	497
倘或	thaon weq	460
倘有	thaon yoe	486
倘未	thaon vij	0
倘然	thaon zeu	436
倘能	thaon nen	0
倘若	thaon zaoq	1502
候	roe	1669
候光	roe kuaon	269
候分候數	roe fen roe su	0
候場	roe dzan	478
候教	roe cio	376
候車	roe tsau	817
候駕	roe ka	345
候鳥	roe knio	844
倚	ij	1346
倚仗	ij dzan	540
倚望	ij maon	391
倚賴	ij la	514
倜	thiq	548
倞	djin	440
倞	lian	440
借	tzia	6998
借了	tzia lio	1093
借住	tzia dzyu	527
借光	tzia kuaon	492
借助	tzia dzu	0
借問	tzia ven	546
借問	tzia men	546
借宿	tzia soq	796
借條	tzia dio	688
借調	tzia dio	543
借讀	tzia doq	589
借車	tzia tsau	0
借鑒	tzia ci	0
倡	tsaon	788
倡導	tsaon do	2034
倡廉	tsaon li	670
倡條	tsaon dio	0
倡狂	tsaon guaon	311
倡言	tsaon gni	426
倡議	tsaon gnij	1129
倥	khon	574
倥侗	khon don	349
倦	djieu	993
倨	ciu	595
倩	tsi	1356
倩	tsin	1356
倩影	tsi in	734
倪	gnij	1660
倫	len	2150
倫敦	len ten	2758
倬	tzoq	565
倭	u	808
倭	ue	0
倭奴	u nu	481
倭寇	u khoe	786
倭瓜	u kau	278
倷	ne	429
倻	ia	449
值	dzeq	10062
值日	dzeq zeq	624
偃	i	695
偃	ia	6.95
偃月	i yuq	537
偃起來	ia chij le	0
假	cia	0
假	ka	8983
假	ya	0
假且	ka tsia	0
假人	ka gnin	558
假作	ka tzoq	520
假佯頭	ka yan doe	0
假使	cia sy	769
假使	ka sy	769
假個	ka req	0
假借	ka tzia	701
假像	ka zian	0
假充	ka tson	479
假冒	ka mo	1409
假名	ka min	717
假啜	ka tseq	0
假報	ka po	458
假如	cia zyu	4123
假如	ka zyu	4123
假定	ka din	1145
假寐	ka me	518
假山	ka sae	755
假性	ka sin	594
假惜	ka siq	0
假想	ka sian	781
假意	ka ij	635
假戲	ka xij	0
假手	ka soe	492
假托	ka thoq	0
假扮	ka pae	742
假日	ka zeq	1515
假日	ka gniq	1515
假期	ka djij	3476
假案	ka eu	487
假條	ka dio	516
假死	ka sy	874
假煙	ka i	1
假爺頭	ka ya doe	0
假牙	ka nga	695
假痴假呆	ka tsy ka nge	0
假知假呆	ka tzy ka nge	0
假的	ka tiq	747
假笑	ka sio	0
假肢	ka tzy	630
假腿	ka the	459
假若	ka zaoq	842
假藥	ka yaoq	824
假裝	ka tzaon	1824
假言	ka gni	0
假託	ka thoq	476
假設	ka seq	3115
假話	ka rau	1039
假說	ka seq	735
假象	ka zian	1028
假貨	ka hu	1283
假賬	ka tzan	508
假造	ka dzo	491
假道	ka do	469
假酒	ka tzioe	558
假釋	ka seq	579
假鈔	ka tso	775
假面	ka mi	793
假領頭	ka lin doe	0
假髮	ka faq	854
偈	djij	724
偈	djiq	724
偈頌	djiq zon	0
偉	we	3419
偉人	we gnin	1145
偉大	we da	6733
偌	noq	629
偌	za	629
偌大	za da	860
偎	ue	722
偎紅	ue ron	0
偏	phi	3967
偏不	phi peq	618
偏光	phi kuaon	602
偏南	phi neu	524
偏大	phi da	832
偏差	phi tsa	1505
偏於	phi yu	570
偏生	phi sen	0
偏見	phi ci	1374
偏食	phi dzeq	602
偕	cia	736
偕行	cia yin	459
做	tzu	154888
做了	tzu lio	10765
做些	tzu sij	1542
做人	tzu gnin	2957
做人客	tzu gnin khaoq	0
做人家	tzu gnin ka	485
做什麼	tzu seq moq	5168
做個	tzu ku	4035
做個	tzu req	4035
做假	tzu ka	573
做呢	tzu gnij	0
做夢	tzu maon	2495
做大	tzu du	1456
做大頭夢	tzu du doe maon	0
做客人	tzu khaoq gnin	0
做強	tzu djian	950
做戲	tzu xij	583
做月子	tzu gniuq tzy	0
做月子	tzu yuq tzy	0
做生日	tzu san gniq	503
做生活	tzu san weq	528
做着	tzu dzaoq	1399
做舍姆	tzu sau mh	0
做迭個	tzu diq req	0
做鬼	tzu kue	558
停	din	6820
停下	din rau	1522
停了	din lio	740
停住	din dzyu	981
停會	din we	368
停泊	din boq	792
停車	din tsau	2321
停頓	din ten	1217
偟	waon	430
健	dji	2636
健兒	dji el	816
健壯	dji tzaon	966
健將	dji tzian	597
健忘	dji vaon	837
偬	tzon	100
偰	siq	415
偲	sy	570
偲	tse	570
側	tzeq	3046
側枝	tzeq tzy	517
側耳	tzeq el	590
側聞	tzeq ven	312
偵	tzen	751
偵查	tzen dzau	1561
偵破	tzen phu	985
偵緝	tzen tsiq	535
偵防	tzen vaon	368
偶	ngoe	25662
偶合	ngoe req	522
偶感	ngoe keu	527
偶讀	ngoe doq	0
偷	thoe	4269
偷生	thoe sen	567
偷生	thoe san	567
偷蟠仔	thoe beu tzy	0
偽	we	14
僞	we	1735
偽學	we roq	0
偽言	we gni	0
傀	khue	552
傅	fu	1947
傅	vu	1947
傅雷	vu le	0
傈	liq	702
傍	baon	1200
傍晚	baon uae	1800
傍晚辰光	baon uae zen kuaon	0
傍生	baon sen	0
傑	djiq	2964
傖	tsaon	498
傖	tsen	0
傘	sae	1985
傘降	sae kaon	502
備	be	2478
備下	be rau	499
備份	be ven	5444
備忘	be vaon	830
備感	be keu	0
備查	be dzau	609
備耕	be ken	545
備齊	be dzij	1
傚	yo	233
傜	yo	480
傝	thaq	464
傢	ka	1397
傢什	ka zeq	517
傢夥	ka hu	0
傣	te	627
催	tseu	3190
催化	tseu hau	1211
催淚	tseu lij	600
催着	tseu dzaoq	0
催繳	tseu cio	525
催耕	tseu ken	0
催肥	tseu vij	470
催還	tseu wae	0
傭	yon	700
傭人	yon gnin	748
傲	ngo	1383
傲人	ngo gnin	625
傲物	ngo veq	502
傳	dzeu	15742
傳上去	dzeu zaon chij	502
傳下	dzeu rau	542
傳下去	dzeu rau chij	525
傳人	dzeu gnin	999
傳信	dzeu sin	550
傳問	dzeu ven	309
傳單	dzeu tae	968
傳家	dzeu ka	573
傳感	dzeu keu	913
傳戒	dzeu ka	456
傳教	dzeu cio	736
傳染	dzeu gni	1723
傳聞	dzeu ven	2008
傳聲	dzeu sen	512
傳言	dzeu gni	1676
傳說	dzeu seq	5431
傳遍	dzeu pi	845
傴	iu	435
傴	oe	435
傴僂	iu loe	430
傴腰曲背	oe io chioq pe	0
債	tza	1681
債券	tza chieu	2205
傷	saon	6467
傷亡	saon vaon	1369
傷人	saon gnin	1217
傷員	saon yeu	1025
傷害	saon re	9067
傷感	saon keu	2282
傷懷	saon we	590
傷陰積	saon in tziq	0
傻	sa	7993
傻了	sa lio	1200
傻冒	sa mo	680
傻勁	sa cin	483
傻瓜	sa kua	2575
傾	chin	2016
傾家	chin ka	604
傾泄	chin siq	523
傾耳	chin el	443
傾軋	chin gaq	538
僂	liu	536
僂	loe	536
僅	djin	7387
僅剩	djin dzen	848
僅剩	djin dzan	848
僅能	djin nen	846
僅見	djin ci	523
僇	loq	398
僉	tsi	555
像	zian	35573
像個	zian ku	2302
像條	zian dio	0
像生	zian sen	0
僑	djio	1072
僕	boq	821
僕人	boq gnin	968
僖	xij	628
僚	lio	672
僚屬	lio zoq	440
僚機	lio cij	458
僥	cio	651
僥	gnio	651
僥倖	cio yin	1076
僦	tzioe	736
僧	sen	1527
僧人	sen gnin	956
僧尼	sen gnij	529
僨	fen	508
僬	tzio	490
僭	tzi	583
僮	don	619
僮	dzaon	619
僰	boq	526
僱	ku	924
僳	soq	644
僵	cian	1022
僵住	cian dzyu	552
僵化	cian hau	823
僵死	cian sy	505
價	ka	6518
僻	phiq	653
儀	gnij	2718
儀仗	gnij dzan	603
儂	non	2673
儂也	non ra	0
儂個	non req	0
儂叫	non cio	0
儂用儂個	non yon non req	0
億	ij	9467
億萬	ij vae	1238
儆	cin	620
儇	xieu	472
儈	kue	587
儉	dji	891
儉省	dji san	430
儋	tae	525
儐	pin	530
儒	zyu	1567
儒學	zyu roq	942
儒家	zyu ka	1357
儒將	zyu tzian	526
儒生	zyu sen	566
儒術	zyu dzeq	498
儔	dzoe	582
儕	dze	538
儕去	dze chij	0
儕會	dze we	0
儕會得	dze we teq	0
儕有個	dze yoe req	0
儕講	dze kaon	0
儘	tzin	986
儘	dzin	986
儘力	tzin liq	0
儘早	tzin tzo	1650
儘是	tzin zy	0
儘速	tzin soq	516
儘量	tzin lian	8933
償	zaon	961
償還	zaon wae	1431
儡	le	469
優	ioe	2823
優化	ioe hau	6628
優哉	ioe tze	0
優於	ioe yu	1221
優生	ioe sen	679
優絮	ioe siu	0
儲	dzyu	1463
儲能	dzyu nen	0
儷	lij	735
儸	lu	6
儺	nu	642
儻	thaon	534
儼	gni	632
兀	ngeq	814
兀	u	814
兀然	u zeu	0
兀的	u tiq	0
兀突	u deq	0
兀立	u liq	491
兀自	u dzy	611
兀賴鞋	u la ra	0
兀鷲	u dzioe	431
兀鷹	u in	433
允	yun	1195
允許	yun xiu	8122
元	gnieu	31862
元任	gnieu zen	519
元嘉	gnieu ka	507
元惡	gnieu oq	343
元日	gnieu gniq	519
元月	gnieu yuq	817
元朝	gnieu dzo	814
兄	xion	3493
兄台	xion de	780
兄姐	xion tzia	0
兄弟	xion dij	10333
兄弟道理	xion dij do lij	0
兄長	xion tzan	875
充	tson	3678
充任	tson zen	515
充份	tson ven	540
充分	tson ven	8744
充塞	tson seq	528
充填	tson di	738
兆	dzo	2294
兆赫	dzo heq	510
兇	xion	1917
兇信	xion sin	0
兇惡	xion oq	753
兇橫	xion wan	426
兇頑	xion weu	437
先	si	85126
先予	si yu	0
先人	si gnin	832
先去	si chij	2437
先吃夜飯去了	si chiq ya vae chij lheq	0
先夫	si fu	393
先於	si yu	776
先期	si djij	934
先生	si san	18102
先聲	si sen	712
先行	si yin	1645
先見	si ci	590
先覺	si cioq	583
先說	si seq	1300
先走了	si tzoe lheq	1
光	kuan	13217
光	kuaon	13217
光下	kuaon rau	561
光亮	kuaon lian	1184
光像	kuaon zian	0
光儲	kuaon dzyu	0
光光	kuaon kuaon	952
光合	kuaon req	657
光圈	kuaon chieu	1226
光大	kuaon da	1190
光子	kuaon tzy	910
光學	kuaon roq	1608
光宗	kuaon tzon	559
光寵	kuaon tson	340
光導	kuaon do	0
光山	kuaon sae	586
光巴	kuaon pa	0
光帶	kuaon ta	535
光年	kuaon gni	779
光度	kuaon du	683
光張	kuaon tzan	0
光彩	kuaon tse	1496
光影	kuaon in	1115
光復	kuaon voq	627
光怪	kuaon kua	584
光想	kuaon sian	503
光憑	kuaon bin	1
光控	kuaon khon	1
光敏	kuaon mhin	603
光斑	kuaon pae	561
光明	kuaon min	2915
光是	kuaon zy	1246
光景	kuaon cin	837
光暈	kuaon yun	740
光束	kuaon soq	786
光板	kuaon pae	556
光柱	kuaon dzyu	613
光柵	kuaon saq	772
光棍	kuaon kuen	1224
光榮	kuaon yon	2230
光標	kuaon pio	1097
光武	kuaon vu	558
光波	kuaon pu	746
光源	kuaon gnieu	1166
光滑	kuaon waq	1648
光潔	kuaon ciq	862
光潤	kuaon zen	539
光澤	kuaon dzeq	1454
光焰	kuaon yi	537
光照	kuaon tzo	1062
光熱	kuaon gniq	1
光燦	kuaon tsae	492
光環	kuaon guae	1472
光生	kuaon san	0
光療	kuaon lio	280
光盤	kuaon beu	4083
光碟	kuaon diq	1014
光禿	kuaon thoq	500
光筆	kuaon piq	432
光緒	kuaon ziu	948
光線	kuaon si	2345
光纖	kuaon si	1985
光纜	kuaon lae	1163
光耀	kuaon yo	633
光腳	kuaon ciaoq	700
光臨	kuaon lin	1636
光芒	kuaon maon	2093
光華	kuaon rau	1260
光譜	kuaon pu	1005
光足	kuan tzoq	0
光軸	kuaon djioq	502
光輝	kuaon hue	1652
光速	kuaon soq	822
光郎頭	kuaon laon doe	0
光陰	kuaon in	1110
光電	kuaon di	1465
光靠	kuaon kho	844
光面	kuaon mi	591
光頭	kuaon doe	1417
光頭裏	kuaon doe lij	0
光顧	kuaon ku	1397
光驅	kuaon chiu	2615
光鮮	kuaon si	890
光麵	kuaon mi	0
光點	kuaon ti	1
光火	kuan hu	527
光火	kuaon hu	527
克	kheq	7972
克強	kheq djian	642
克拉	kheq lha	980
克日	kheq zeq	0
兌	de	1227
兌	yuq	1227
兌	zeu	1227
兌付	de fu	721
兌取	de tsiu	0
兌換	de weu	3338
兌款	de khueu	266
兌獎	de tzian	828
兌現	de yi	1624
免	mi	3671
免予	mi yu	551
免去	mi chij	1067
免提	mi dij	634
免於	mi yu	803
免罪	mi dzeu	458
免責	mi tzeq	933
免費	mi fij	14839
兒	el	16366
兒	gnij	16366
兒	ng	16366
兒化	el hau	486
兒女	el gniu	1941
兒媳	el siq	930
兒子	el tzy	12647
兒子	gnij tzy	12647
兒孫	el sen	720
兒戲	el xij	791
兒時	el zy	1177
兒歌	el ku	969
兒科	el khu	948
兒童	el don	5978
兒茶	el dzau	526
兒郎	el laon	530
兒馬	el mau	428
兔	thu	2208
兕	zy	536
兖	yeu	0
兗	yeu	573
兜	toe	1492
兜來兜去	toe le toe chij	0
兜圈	toe chieu	490
兜率	toe liq	0
兢	cin	720
入	zeq	11468
入了	zeq lio	0
入伍	zeq wu	910
入伏	zeq voq	503
入住	zeq dzyu	1991
入內	zeq ne	777
入圍	zeq we	1442
入場	zeq dzan	1255
入夏	zeq rau	576
入夢	zeq maon	765
入夥	zeq hu	747
入學	zeq roq	1873
入射	zeq dzau	562
入微	zeq vij	731
入懷	zeq we	1
入教	zeq cio	487
入會	zeq we	916
入耳	zeq el	761
入聲	zeq sen	525
入謎	zeq mij	0
入讀	zeq doq	0
入邪	zeq zia	0
內	naq	0
內	ne	41913
內中	ne tzon	591
內丹	ne tae	619
內主	ne tzyu	437
內亂	ne leu	614
內人	ne gnin	624
內側	ne tzeq	1069
內傳	ne dzeu	541
內債	ne tza	416
內傷	ne saon	758
內兄	ne xion	384
內八字	ne paq dzy	0
內典	ne ti	0
內分	ne fen	519
內力	ne liq	942
內功	ne kon	945
內務	ne vu	744
內勤	ne djin	761
內化	ne hau	1
內參	ne tseu	823
內向	ne xian	1360
內含	ne reu	972
內因	ne in	723
內圈	ne chieu	559
內在	ne dze	2210
內地	ne dij	5073
內場	ne dzan	582
內壁	ne piq	741
內外	ne nga	2114
內奸	ne kae	593
內子	ne tzy	466
內存	ne dzen	9460
內宅	ne dzaoq	483
內安	ne eu	0
內定	ne din	734
內家	ne ka	396
內容	ne yon	34139
內層	ne dzen	600
內嵌	ne khae	804
內幕	ne mu	1807
內弟	ne dij	456
內弦	ne yi	0
內徑	ne cin	630
內心	ne sin	6174
內急	ne ciq	542
內患	ne wae	474
內情	ne dzin	828
內愧	ne gue	0
內憂	ne ioe	588
內應	ne in	585
內戰	ne tzeu	1096
內招	ne tzo	0
內控	ne khon	828
內政	ne tzen	876
內斂	ne li	1032
內文	ne ven	604
內明	ne min	0
內是	ne zy	0
內景	ne cin	582
內有	ne yoe	1257
內服	ne voq	791
內核	ne req	2010
內框	ne khuaon	0
內江	ne kaon	917
內河	ne wu	767
內海	ne he	527
內涵	ne reu	3029
內測	ne tseq	1385
內湖	ne wu	510
內焰	ne yi	337
內牆	ne dzian	657
內環	ne guae	779
內瓤	ne gnian	0
內畫	ne rau	528
內疚	ne cioe	1301
內的	ne tiq	1
內盜	ne do	0
內省	ne san	552
內眷	ne cieu	397
內碼	ne mau	544
內秀	ne sioe	538
內科	ne khu	1085
內篇	ne phi	0
內經	ne cin	654
內線	ne si	1291
內置	ne tzy	2504
內耗	ne ho	559
內耳	ne el	538
內聯	ne li	1
內胎	ne the	549
內能	ne nen	598
內脂	ne tzy	0
內膜	ne moq	937
內膽	ne tae	756
內臟	ne dzaon	1092
內臣	ne zen	430
內艙	ne tsaon	0
內蒙	ne mon	1315
內藏	ne dzaon	1
內蘊	ne iun	560
內行	ne raon	836
內衣	ne ij	2358
內裝	ne tzaon	610
內裡	ne lij	0
內褲	ne khu	2216
內親	ne tsin	392
內觀	ne kueu	514
內角	ne koq	529
內訌	ne hon	745
內設	ne seq	875
內詳	ne zian	534
內證	ne tzen	0
內貿	ne moe	601
內賓	ne pin	491
內轉	ne tzeu	489
內退	ne the	543
內這	ne tzeq	0
內邊	ne pi	443
內部	ne bu	11366
內部偏見	ne bu phi ci	0
內鄉	ne xian	605
內野	ne ya	446
內銷	ne sio	879
內門	ne men	538
內閣	ne koq	1159
內阻	ne tzu	549
內附	ne vu	604
內陷	ne rae	1
內陸	ne loq	1040
內難	ne nae	506
內需	ne siu	1135
內面	ne mi	523
內項	ne raon	439
內鬼	ne kue	559
全	dzi	26794
全不	dzi peq	632
全乾	dzi keu	477
全人	dzi gnin	507
全分	dzi fen	0
全副	dzi fu	774
全區	dzi chiu	2095
全場	dzi dzan	1945
全家	dzi ka	2565
全屏	dzi bin	1184
全景	dzi cin	1150
全會	dzi we	915
全月	dzi yuq	0
全校	dzi yo	1299
全無	dzi vu	1040
全盛	dzi zen	588
全省	dzi san	5472
全能	dzi nen	1402
全責	dzi tzeq	580
全長	dzi dzan	972
兩	lian	17606
兩下	lian rau	1206
兩人	lian gnin	8651
兩伊	lian ij	507
兩個	lian ku	40295
兩個	lian req	40295
兩個字	lian req dzy	1778
兩個音	lian req in	0
兩分	lian fen	860
兩區	lian chiu	1
兩句	lian ciu	2261
兩大	lian da	3025
兩家	lian ka	2906
兩家	lian cia	2906
兩家頭	lian ka doe	0
兩思	lian sy	0
兩日	lian gniq	970
兩會	lian we	1310
兩朝	lian dzo	1
兩條	lian dio	3043
兩棲	lian tsij	635
兩氣生	lian chij san	0
兩江	lian kaon	620
兩番	lian fae	0
兩省	lian san	795
兩萬	lian vae	1321
兩行	lian raon	930
兩調	lian dio	0
兩讀	lian doq	0
兩遍	lian pi	944
兩間	lian ci	862
兩頓	lian ten	1
兩頰	lian kaq	593
八	paq	7591
八個	paq ku	1562
八個	paq req	1562
八分	paq fen	793
八十	paq seq	1344
八大	paq da	1407
八強	paq djian	933
八戒	paq ka	1032
八折	paq tzeq	729
八日	paq gniq	751
八景	paq cin	620
八月	paq yuq	1825
八月份	paq yuq ven	780
八條	paq dio	672
八萬	paq vae	772
公	kon	5893
公了	kon lio	471
公交	kon cio	3295
公仔	kon tzy	896
公休	kon xioe	572
公信	kon sin	0
公假	kon ka	417
公共	kon gon	4228
公冶	kon yi	331
公分	kon fen	1116
公務員	kon vu yeu	4570
公孫	kon sen	955
公害	kon re	698
公家	kon cia	831
公屋	kon oq	0
公差	kon tsa	742
公斷	kon deu	445
公映	kon ian	913
公會	kon we	2969
公比	kon pij	443
公物	kon veq	561
公畜	kon tsoq	379
公約	kon iaoq	1200
公費	kon fij	922
公車	kon tsau	1682
公阿爹	kon aq tia	0
公頃	kon chin	924
六	loq	9029
六七十	loq tsiq seq	1
六信	loq sin	326
六個	loq ku	2223
六個	loq req	2223
六分	loq fen	601
六十	loq seq	1373
六合	loq req	1054
六大	loq da	1532
六家	loq ka	605
六弟	loq dij	466
六日	loq gniq	843
六月	loq yuq	2049
六朝	loq dzo	624
六條	loq dio	882
六甲	loq kaq	573
六畜	loq tsoq	501
六萬	loq vae	723
兮	re	0
兮	yij	1794
兮兮	yij yij	838
共	gon	10856
共	kon	10856
共	ron	10856
共主	gon tzyu	479
共事	gon dzy	826
共享	gon xian	6647
共創	gon tsaon	1000
共勉	gon mhi	815
共匪	gon fij	443
共同	gon don	12455
共和	gon wu	1085
共商	gon saon	600
共存	gon dzen	1014
共居	gon ciu	452
共度	gon du	900
共建	gon ci	1358
共性	gon sin	1084
共慶	gon chin	1
共振	gon tzen	901
共敘	gon ziu	0
共時	gon zy	0
共有	gon yoe	3454
共業	gon gniq	0
共渡	gon du	1
共為	gon we	0
共犯	gon vae	559
共生	gon sen	854
共產	gon tsae	949
共產黨	gon tsae taon	2673
共用	gon yon	1466
共相	gon sian	484
共稱	gon tsen	0
共管	gon kueu	584
共約	gon iaoq	596
共線	gon si	0
共聚	gon dziu	618
共舞	gon vu	852
共處	gon tsyu	807
共計	gon cij	1775
共識	gon seq	2072
共議	gon gnij	493
共賞	gon saon	779
共赴	gon fu	589
共軛	gon ngeq	562
共軸	gon djioq	0
共通	gon thon	772
共進	gon tzin	894
共闖	gon tsaon	0
共需	gon siu	522
共鳴	gon min	1495
兵	pin	5454
兵丁	pin tin	528
兵分	pin fen	0
兵卒	pin tzeq	642
兵員	pin yeu	547
兵學	pin roq	473
兵家	pin ka	595
兵殷	pin in	0
兵車	pin tsau	508
兵馬	pin mau	785
其	cij	59071
其	djij	59071
其一	djij iq	1064
其下	djij rau	1
其中	djij tzon	27174
其事	djij dzy	822
其二	djij gnij	854
其人	djij gnin	1013
其他	djij tha	53812
其內	djij ne	622
其名	djij min	790
其境	djij cin	0
其外	djij nga	587
其妻	djij tsij	692
其它	djij tha	13451
其實	djij dzeq	60477
其對	djij te	0
其後	djij roe	1518
其意	djij ij	714
其應	djij in	0
其所	djij su	1196
其文	djij ven	0
其時	djij zy	757
其次	djij tsy	3073
其用	djij yon	1
其職	djij tzeq	0
其解	djij cia	0
其言	djij gni	1
其間	djij ci	1658
其餘	djij yu	3489
具	djiu	3189
典	ti	1569
兹	dzy	0
兼	ci	3852
兼且	ci tsia	0
兼任	ci zen	1206
兼差	ci tsa	461
冀	cij	1169
冇	mo	4150
冉	zeu	1166
冊	tsaoq	1963
再	tze	121531
再不	tze peq	1665
再也	tze ra	3924
再分	tze fen	1
再去	tze chij	3358
再叫	tze cio	1
再提	tze dij	860
再會	tze we	671
再生	tze sen	1674
再見	tze ci	3912
再說	tze seq	11681
再講	tze kaon	737
再降	tze kaon	793
冑	dzoe	630
冒	meq	0
冒	mo	4098
冒充	mo tson	1423
冒出	mo tseq	1676
冒功	mo kon	0
冒名	mo min	618
冒失	mo seq	709
冒尖	mo tzi	490
冒昧	mo me	831
冒死	mo sy	710
冒汗	mo reu	705
冒泡	mo pho	853
冒瀆	mo doq	354
冒火	mo hu	571
冒煙	mo i	796
冒牌	mo ba	1035
冒犯	mo vae	825
冒用	mo yon	684
冒着	mo dzaoq	1376
冒稱	mo tsen	407
冒號	mo ro	541
冒起	mo chij	561
冒進	mo tzin	559
冒險	mo xi	2230
冒雨	mo yu	795
冒雪	mo siq	502
冒頂	mo tin	483
冒頓	meq teq	509
冒領	mo lin	556
冕	mi	731
冗	gnion	600
冗員	gnion yeu	479
冗繁	gnion vae	414
冗長	gnion dzan	786
冠	kueu	2237
冠蓋	kueu ke	492
冢	tzon	545
冤	ieu	1174
冤仇	ieu zoe	510
冤孽	ieu gniq	503
冤家	ieu ka	887
冤枉鬼叫	ieu uaon ciu cio	0
冤鬼	ieu kue	491
冥	min	1193
冥思	min sy	587
冥頑	min weu	518
冪	miq	724
冬	ton	2791
冬夏	ton rau	570
冬日	ton gniq	1093
冬景	ton cin	0
冬月	ton yuq	532
冬瓜	ton kau	1171
冬耕	ton ken	355
冬防	ton vaon	412
冰	pin	5684
冰人	pin gnin	558
冰光	pin kuaon	0
冰期	pin djij	524
冰棍	pin kuen	867
冰棱	pin lin	0
冰櫃	pin gue	679
冰毒	pin doq	578
冰烊了	pin yan lheq	0
冰生激骨	pin san ciq kueq	0
冰窖	pin cio	549
冰膠	pin ko	0
冰蓋	pin ke	532
冱	wu	412
冶	ya	1040
冶	yi	1040
冶工	ya kon	268
冶煉	ya li	974
冶煉	yi li	974
冶豔	ya yi	470
冶遊	ya yoe	399
冶遊	yi yoe	399
冶金	ya cin	1144
冶金	yi cin	1144
冶鐵	ya thiq	493
冶鑄	ya tzyu	442
冷	lan	7003
冷嘲	lan dzo	605
冷場	lan dzan	709
冷害	lan re	477
冷櫃	lan gue	659
冷粥面孔	lan tzoq mi khon	0
冷軋	lan gaq	798
冷顫	lan tseu	404
冷食	lan dzeq	530
冼	si	810
冽	liq	642
准	tzen	1723
准予	tzen yu	765
准假	tzen ka	459
准能	tzen nen	0
准許	tzen xiu	842
凇	son	610
凋	tio	859
凌	lin	2165
凌人	lin gnin	582
凌凙兒	lin doq ng	0
凌波	lin pu	625
凌駕	lin ka	762
凍	ton	1740
凍兒	ton el	315
凍害	ton re	543
凍死	ton sy	871
凙	doq	0
凚	djin	319
凜	lin	785
凝	gnin	1800
凝住	gnin dzyu	0
凝合	gnin req	377
凝思	gnin sy	525
凝望	gnin maon	876
凝膠	gnin ko	951
凝華	gnin rau	473
几	cij	1377
凡	vae	5346
凡人	vae gnin	1217
凡夫	vae fu	639
凡屬	vae zoq	1
凡未	vae vij	0
凡被	vae be	0
凡間	vae ci	780
凰	waon	786
凱	khe	2785
凳	ten	837
凶	xion	1064
凶光	xion kuaon	0
凸	deq	1284
凹	o	1237
凹下	o rau	450
凹陷	o rae	918
出	tseq	55335
出不	tseq peq	0
出乎	tseq wu	1112
出亡	tseq vaon	403
出任	tseq zen	1631
出伏	tseq voq	397
出個	tseq ku	1225
出去	tseq chij	26806
出啥新個事體	tseq sa sin req dzy thij	0
出圈	tseq chieu	432
出場	tseq dzan	2509
出塞	tseq se	578
出家	tseq ka	1217
出差	tseq tsa	6395
出戲	tseq xij	0
出於	tseq yu	3725
出更	tseq kan	1
出月	tseq yuq	451
出榜	tseq paon	443
出生	tseq sen	5521
出監	tseq kae	405
出籠功夫	tseq lon kon fu	0
出聲	tseq sen	1329
出行	tseq yin	2048
出街	tseq ka	0
出言無常	tseq gni vu zan	0
出言話	tseq rae rau	0
出說話	tseq seq rau	0
出鞘	tseq sio	613
出頭戲	tseq doe xij	0
出馬	tseq mau	888
出齊	tseq dzij	506
凼	daon	632
函	reu	1699
函大	reu da	0
函調	reu dio	0
刀	to	6269
刀下	to rau	587
刀光	to kuaon	622
刀叉	to tsau	588
刀背	to pe	524
刀術	to dzeq	0
刀鋸	to ciu	468
刀鞘	to sio	1056
刁	tio	1050
刁橫	tio wan	263
刁頑	tio weu	329
刃	zen	1304
分	fen	29738
分	ven	29738
分一	fen iq	0
分下	fen rau	0
分之	ven tzy	744
分了	fen lio	694
分享	fen xian	6894
分佈	fen pu	4647
分作	fen tzoq	529
分保	fen po	0
分個	fen req	522
分克	fen kheq	288
分內	ven ne	575
分兵	fen pin	582
分冊	fen tsaoq	685
分出	fen tseq	917
分列	fen liq	728
分別	fen biq	13956
分到	fen to	1116
分制	fen tzy	0
分割	fen keq	1947
分化	fen hau	1565
分區	fen chiu	3051
分升	fen sen	0
分叉	fen tsau	715
分合	fen req	608
分場	fen dzan	564
分娩	fen mi	1199
分家	fen ka	789
分寸	fen tsen	943
分封	fen fon	569
分局	fen djioq	2113
分居	fen ciu	953
分層	fen dzen	1125
分屬	fen zoq	574
分工	fen kon	2253
分帶	fen ta	0
分序	fen ziu	0
分店	fen ti	1265
分厰	fen tsan	0
分勿	fen veq	0
分得	fen teq	985
分心	fen sin	869
分憂	fen ioe	596
分成	fen zen	2609
分手	fen soe	5532
分批	fen phij	1049
分拆	fen tsaoq	871
分掉	fen dio	479
分揀	fen kae	572
分撥	fen peq	0
分擔	fen tae	1403
分攤	fen thae	1067
分支	fen tzy	1597
分散	fen sae	2735
分數	fen su	3424
分文	fen ven	630
分明	fen min	1965
分時	fen zy	828
分曉	fen xio	610
分會	fen we	1216
分有	fen yoe	578
分期	fen djij	1379
分析	fen siq	27943
分枝	fen tzy	616
分校	fen yo	1196
分格	fen kaoq	512
分機	fen cij	1156
分檔	fen taon	516
分欄	fen lae	553
分步	fen bu	719
分歧	fen djij	1804
分段	fen deu	1083
分母	fen mhu	564
分毫	fen ro	603
分水	fen syu	667
分泌	fen pij	2058
分洪	fen ron	495
分派	fen pha	753
分流	fen lioe	1430
分清	fen tsin	960
分潤	fen zen	389
分竈	fen tzo	0
分為	fen we	0
分片	fen phi	557
分班	fen pae	788
分理	fen lij	0
分界	fen ka	614
分當	fen taon	387
分發	fen faq	1240
分相	fen sian	479
分省	fen san	573
分神	fen dzen	607
分科	fen khu	627
分秒	fen mio	635
分立	fen liq	790
分站	fen dzae	958
分章	fen tzaon	529
分管	fen kueu	1510
分節	fen tziq	513
分米	fen mij	548
分紅	fen ron	2326
分級	fen ciq	1450
分組	fen tzu	1890
分給	fen ciq	1003
分群	fen djiun	0
分肥	fen vij	425
分腿	fen the	0
分色	fen seq	545
分號	fen ro	707
分行	fen raon	2539
分裂	fen liq	2023
分裂份子	fen liq ven tzy	0
分解	fen cia	2624
分設	fen seq	579
分詞	fen zy	796
分說	fen seq	600
分貝	fen pe	886
分賬	fen tzan	502
分贓	fen tzaon	596
分赴	fen fu	560
分身	fen sen	994
分辨	fen bi	1490
分辯	fen bi	622
分述	fen dzeq	0
分送	fen son	528
分部	fen bu	1168
分配	fen phe	6795
分野	fen ya	539
分量	fen lian	1572
分針	fen tzen	539
分銷	fen sio	1308
分錄	fen loq	584
分錢	fen dzi	1758
分鐘	fen tzon	17310
分開	fen khae	4539
分院	fen yeu	991
分陰	fen in	405
分隊	fen de	939
分隔	fen kaoq	1044
分離	fen lij	3497
分頭	fen doe	841
分類	fen le	6445
分餐	fen tseu	486
分馬	fen mau	0
分體	fen thij	1
切	tsiq	10520
切下	tsiq rau	539
切分	tsiq fen	541
切去	tsiq chij	513
切合	tsiq req	867
切斷	tsiq deu	1212
刈	gnij	657
刊	khae	1264
刊大	khae da	0
刊物	khae veq	1492
刊行	khae yin	515
刊行	khae ran	515
刎	men	528
刎	ven	528
刎頸	ven cin	449
刑	yin	1561
刑場	yin dzan	581
刑期	yin djij	581
刑責	yin tzeq	543
划	rau	457
划動	rau don	518
划拳	rau djieu	525
划槳	rau tzian	510
划算	rau seu	1737
划艇	rau thin	620
划行	rau yin	451
刖	gniuq	563
刖	yuq	563
列	liq	7106
列夫	liq fu	547
列強	liq djian	880
列日	liq gniq	0
列車	liq tsau	2492
初	tsu	5642
初交	tsu cio	425
初夏	tsu rau	861
初學	tsu roq	934
初日	tsu gniq	0
初更	tsu kan	465
初會	tsu we	570
初月	tsu yuq	468
初期	tsu djij	2924
初生	tsu sen	793
初葉	tsu yiq	487
初虧	tsu khue	0
初見	tsu ci	1094
初階	tsu cia	540
判	pheu	1948
判斷	pheu deu	8888
判罪	pheu dzeu	455
判讀	pheu doq	514
別	biq	48768
別了	biq lio	633
別人	biq gnin	41439
別人家	biq gnin ka	1
別個	biq req	1427
別個人	biq req gnin	0
別個字	biq req dzy	0
別勿着	biq veq dzaoq	0
別問	biq ven	768
別學	biq roq	0
別家	biq ka	783
別忘	biq vaon	1450
別提	biq dij	1092
別無	biq vu	811
別被	biq be	609
別說	biq seq	2569
別趣	biq tsiu	356
刨	bo	1001
利	lij	5815
利人	lij gnin	555
利害	lij re	907
利尿	lij knio	803
利差	lij tsau	779
利於	lij yu	6117
利率	lij liq	3431
利生	lij sen	0
利馬	lij mau	585
刪	sae	5161
刪了	sae lio	679
刪刪光	sae sae kuaon	0
刪去	sae chij	794
刪脫哉	sae theq tze	0
刮	kuaq	1975
刮皮鬼	kuaq bij ciu	0
刮破	kuaq phu	486
到	to	297457
到下	to rau	0
到了	to lio	23595
到任	to zen	592
到哪	to na	1052
到場	to dzan	1483
到家	to cia	2389
到家	to ka	2389
到晚	to uae	957
到會	to we	795
到期	to djij	2627
到校	to yo	757
到辰光	to zen kuaon	0
到齊	to dzij	772
刳	khu	478
制	tzy	2420
制伏	tzy voq	513
制住	tzy dzyu	551
制假	tzy ka	0
制約	tzy iaoq	2710
制革	tzy keq	0
刷	seq	15120
刷屏	seq bin	1153
刷拉	seq lha	384
刷着	seq dzaoq	0
刷齊	seq dzij	0
券	chieu	1818
券商	chieu saon	2725
刹	tsaq	0
刺	tsy	2238
刺破	tsy phu	601
刺耳	tsy el	909
刺魚	tsy ng	0
刻	kheq	3229
刻苦	kheq khu	1163
刻薄	kheq boq	944
剁	tu	920
剃	thij	938
剄	cin	459
剅	toe	389
則	tzeq	29355
則其	tzeq djij	1
則又	tzeq yoe	1
則否	tzeq foe	406
則將	tzeq tzian	889
則從	tzeq dzon	714
則會	tzeq we	1246
則無	tzeq vu	645
則能	tzeq nen	770
則被	tzeq be	1
則說	tzeq seq	712
剉	tsu	6
削	siaoq	1239
剋	kheq	649
剋日	kheq gniq	429
剋期	kheq djij	373
剌	laq	788
前	dzi	47701
前世作孽	dzi sy tzoq gniq	0
前些	dzi sij	1199
前人	dzi gnin	1033
前仇	dzi zoe	438
前仰	dzi knian	0
前任	dzi zen	1165
前個	dzi ku	0
前兒	dzi el	478
前兩日	dzi lian gniq	0
前去	dzi chij	1340
前場	dzi dzan	1086
前天仔	dzi thi tzy	0
前夫	dzi fu	932
前年仔	dzi gni tzy	0
前提	dzi dij	4952
前於	dzi yu	0
前日仔	dzi gniq tzy	0
前晚	dzi uae	894
前景	dzi cin	3333
前期	dzi djij	4605
前生	dzi sen	804
前生前世	dzi sen dzi sy	0
前行	dzi yin	1514
前言	dzi gni	1060
前識	dzi seq	0
前車	dzi tsau	627
剎	saq	978
剎	tsaq	978
剎住	saq dzyu	544
剎土	saq thu	0
剎枯	saq khu	0
剎海	tsaq he	0
剎車	saq tsau	1686
剎那	tsaq nha	1131
剔	thiq	753
剔紅	thiq ron	0
剕	vij	317
剖	phoe	938
剖	phu	0
剖析	phoe siq	1344
剖白	phoe baoq	519
剖腹	phoe foq	780
剖解	phoe cia	422
剖開	phoe khae	570
剖面	phoe mi	766
剚	tzy	298
剛	kaon	34235
剛剛來個	kaon kaon le req	0
剛勁	kaon cin	556
剛去	kaon chij	849
剛學	kaon roq	0
剛強	kaon djian	785
剛被	kaon be	731
剛說	kaon seq	1
剜	ueu	643
剝	poq	1241
剝下	poq rau	514
剝光	poq kuaon	1
剝去	poq chij	573
剞	cij	482
剟	teq	408
剡	yi	567
剡	zeu	567
剩	dzan	2427
剩	dzen	0
剩下	dzan rau	5656
剩下來	dzan rau le	564
剩女	dzan gniu	675
剩的	dzen tiq	624
剩磁	dzen dzy	441
剩菜	dzan tse	573
剩飯	dzan vae	725
剪	tzi	2503
剪下	tzi rau	563
剪去	tzi chij	574
剪斷	tzi deu	742
剪枝	tzi tzy	510
剪緝	tzi tsiq	0
剮	kau	687
剮	kua	687
副	fu	17939
副	phiq	17939
副刊	fu khae	786
副品	fu phin	389
副官	fu kueu	591
副寺	fu zy	0
副座	fu dzu	452
副廳	fu thin	0
副手	fu soe	914
副本	fu pen	5709
副根	fu ken	0
副業	fu gniq	750
副機	fu cij	471
副理	fu lij	555
副產	fu tsae	0
副科	fu khu	521
副總	fu tzon	1671
副翼	fu yiq	445
副職	fu tzeq	773
副詞	fu zy	611
副食	fu dzeq	601
割	keq	2297
割下	keq rau	559
割去	keq chij	509
割將	keq tzian	0
割斷	keq deu	728
割破	keq phu	565
割膠	keq ko	0
剴	khe	503
創	tsaon	3576
創下	tsaon rau	1595
創化	tsaon hau	0
創見	tsaon ci	661
剷	tsae	875
剽	bio	525
剾	khoe	235
剿	dzio	688
剿	tso	0
勦	dzio	2
勦	tso	0
劁	dzio	393
劂	ciuq	436
劃	waq	944
劃了	waq lio	614
劃分	waq fen	3172
劃拉	waq lha	514
劃破	waq phu	837
劃行	waq yin	0
劇	djiq	3185
劇	djiaq	3185
劇場	djiq dzan	1421
劇校	djiq yo	314
劇毒	djiq doq	813
劈	phiq	1203
劈了	phiq lio	0
劈去	phiq chij	0
劈叉	phiq tsau	497
劉	lioe	12412
劊	kue	445
劌	kue	526
劍	ci	6433
劍潭	ci dae	370
劍術	ci dzeq	733
劐	hoq	378
劑	tzij	2593
劓	gnij	442
劗	tzae	266
力	liq	9926
力場	liq dzan	550
力大	liq da	1
力學	liq roq	1231
力巴	liq pa	0
力強	liq djian	832
力拚	liq phin	0
力爭	liq tzen	1826
力生	liq sen	0
力行	liq yin	631
劜	gaq	345
功	kon	2912
功夫	kon fu	3799
功率	kon liq	2311
功罪	kon dzeu	441
功能	kon nen	35141
功蓋	kon ke	0
加	ka	44999
加上	ka zaon	11441
加之	ka tzy	1776
加了	ka lio	731
加以	ka ij	3518
加侖	ka len	608
加個	ka ku	1454
加個	ka req	1454
加倍	ka be	1173
加值	ka dzeq	504
加價	ka ka	1062
加元	ka gnieu	812
加入	ka zeq	14172
加冕	ka mi	624
加分	ka fen	1501
加到	ka to	1240
加劇	ka djiq	1912
加力	ka liq	591
加勁	ka cin	488
加印	ka in	546
加厚	ka roe	761
加回去	ka we chij	326
加固	ka ku	1211
加國	ka kueq	714
加在	ka dze	871
加塞	ka seq	0
加壓	ka aq	886
加多	ka tu	594
加大	ka da	6911
加害	ka re	587
加密	ka miq	2903
加寬	ka khueu	596
加封	ka fon	539
加州	ka tzoe	1330
加工	ka kon	5704
加強	ka djian	15967
加快	ka khua	6794
加急	ka ciq	756
加息	ka siq	2494
加成	ka zen	913
加拉	ka lha	1
加持	ka dzy	747
加收	ka soe	828
加數	ka su	489
加料	ka lio	580
加明	ka min	0
加映	ka ian	0
加權	ka djieu	857
加氣	ka chij	631
加氫	ka chin	613
加水	ka syu	1081
加油	ka yoe	9467
加法	ka faq	817
加派	ka pha	509
加深	ka sen	1698
加添	ka thi	492
加減	ka kae	874
加溫	ka uen	756
加滿	ka meu	817
加熱	ka gniq	1819
加班	ka pae	8541
加盟	ka men	3465
加碼	ka mau	701
加粗	ka tsu	693
加精	ka tzin	905
加納	ka naq	829
加給	ka ciq	513
加緊	ka cin	1316
加繆	ka moe	0
加群	ka djiun	0
加菜	ka tse	504
加蓋	ka ke	1128
加蓬	ka bon	564
加薪	ka sin	1068
加號	ka ro	640
加行	ka raon	0
加被	ka be	0
加裝	ka tzaon	995
加褲	ka khu	0
加設	ka seq	500
加註	ka tzyu	714
加諸	ka tzyu	519
加護	ka wu	515
加載	ka tze	2440
加速	ka soq	4666
加進	ka tzin	732
加進去	ka tzin chij	553
加里	ka lij	733
加里福尼亞	ka lij foq gnij ia	0
加重	ka dzon	2091
加長	ka dzan	974
加隻	ka tzaoq	0
加餐	ka tseu	560
加高	ka ko	604
加鹽	ka yi	715
加點	ka ti	1466
劣	liq	965
助	dzu	2407
助	dzyu	0
助人	dzu gnin	808
助他	dzu tha	1
助你	dzu nhij	1
助力	dzu liq	1089
助困	dzu khuen	0
助威	dzu ue	893
助學	dzu roq	1141
助工	dzu kon	0
助惡	dzu oq	328
助戰	dzu tzeu	528
助手	dzu soe	1919
助推	dzu the	930
助攻	dzu kon	1290
助教	dzu cio	998
助教	dzu ko	998
助散	dzu sae	0
助燃	dzu zeu	551
助理	dzu lij	3310
助產	dzu tsae	574
助益	dzu iq	553
助耕	dzu ken	0
助興	dzu xin	745
助虐	dzu gniaoq	326
助詞	dzu zy	562
助跑	dzu bo	566
助農	dzu non	0
助長	dzu tzan	902
助陣	dzu dzen	949
努	nu	1067
努着	nu dzaoq	217
劫	ciq	1521
劫去	ciq chij	413
劬	djiu	565
劭	zo	614
柖	zo	239
玿	zo	261
劾	req	590
勁	cin	3590
勁	djin	3590
勁健	cin dji	451
勁兒	cin el	1038
勁力	cin liq	575
勁吹	cin tsyu	544
勁大	cin da	0
勁射	cin dzau	595
勁敵	cin diq	622
勁旅	cin liu	751
勁昇	cin sen	0
勁歌	cin ku	637
勁烈	cin liq	311
勁爆	cin bo	962
勁舞	cin vu	1185
勁草	cin tso	549
勁頭	cin doe	895
勁風	cin fon	581
勃	beq	1005
勇	ion	2750
勇夫	ion fu	485
勇將	ion tzian	508
勇於	ion yu	1366
勉	mhi	806
勉強	mhi chian	3122
勍	djin	469
勐	man	681
勒	leq	3927
勒住	leq dzyu	546
勒死	leq sy	571
勒殺吊死	leq saq tio sij	0
動	don	10386
動了	don lio	743
動人	don gnin	1974
動員	don yeu	2034
動問	don men	420
動感	don keu	1847
動物	don veq	6860
動能	don nen	955
動車	don tsau	827
勖	xioq	594
勘	kheu	789
勘查	kheu dzau	935
勘校	kheu yo	0
務	vu	1659
務員	vu yeu	0
務期	vu djij	405
勛	xiun	716
勜	on	202
勝	sen	4521
勝仗	sen tzan	580
勝任	sen zen	1271
勝券	sen chieu	597
勝於	sen yu	858
勝景	sen cin	619
勝朝	sen dzo	368
勝負	sen voe	1453
勞	lo	1896
勞動大姐	lo don da tzia	0
勞動大姐	lo don da tzij	0
勞教	lo cio	758
勞苦	lo khu	746
勞頓	lo ten	577
勞駕	lo ka	513
募	mu	995
募化	mu hau	415
勢	sy	1921
勢將	sy tzian	516
勢能	sy nen	572
勤	djin	2176
勤問	djin men	0
勤學	djin roq	622
勤於	djin yu	724
勤苦	djin khu	489
勤讀	djin doq	0
勩	yij	292
勯	thae	465
勰	yaq	587
勱	ma	617
勱	mae	617
勳	xiun	1120
勵	lij	911
勸	chieu	2932
勸其	chieu djij	0
勸化	chieu hau	438
勸學	chieu roq	536
勸解	chieu cia	599
勸說	chieu seq	1230
勸降	chieu raon	553
勺	zoq	1162
勻	yun	1053
勻分	yun fen	0
勻強	yun djian	0
勻染	yun gni	467
勾	koe	2046
勾住	koe dzyu	562
勾兌	koe de	685
勾去	koe chij	445
勾背	koe pe	0
勾魄	koe phaoq	0
勿	veq	1974
勿二勿三	veq gnij veq sae	0
勿入勿調	veq zeq veq dio	0
勿入調	veq zeq dio	0
勿分開	veq fen khe	0
勿忘	veq vaon	648
勿曾	veq dzen	0
勿會	veq we	0
勿死勿活	veq sij veq weq	0
勿比	veq pij	0
勿求人	veq djioe gnin	0
勿生勢	veq san sy	0
勿着勿落	veq dzaoq veq loq	0
勿見得	veq ci teq	0
勿許	veq xiu	0
勿說	veq seq	371
勿講	veq kaon	0
勿識貨	veq seq hu	0
勿識頭	veq seq doe	0
包	po	16275
包下	po rau	556
包乘	po tsen	368
包住	po dzyu	779
包囊	po naon	483
包圍	po we	1837
包場	po dzan	559
包教	po cio	0
包月	po yuq	1687
包瞞	po meu	0
包車	po tsau	944
匆	tson	671
匈	xion	626
匍	bu	480
匍匐	bu voq	742
匏	bo	558
匐	boq	499
匐	bu	499
匐	voq	499
匐地哴	boq dij laon	0
匕	pij	667
化	hau	12825
化	hua	12825
化之	hau tzy	0
化了	hau lio	695
化作	hau tzoq	1123
化做	hau tzu	628
化公	hau kon	0
化凍	hau ton	448
化化	hau hau	0
化及	hau djiq	0
化合	hau req	751
化名	hau min	858
化和	hau wu	0
化境	hau cin	535
化外	hau nga	490
化妝	hau tzaon	2446
化學	hau roq	3442
化學	hau yaoq	3442
化導	hau do	0
化工	hau kon	2493
性	hau sin	25403
化成	hau zen	1048
化是	hau zy	0
化有	hau yoe	0
化為	hau we	0
化現	hau yi	0
化生	hau san	603
化生	hau sen	603
化用	hau yon	0
化痰	hau dae	756
化療	hau lio	1376
化石	hau zaoq	1259
化磷	hau lin	0
化緣	hau yeu	543
化纖	hau si	1036
化肥	hau vij	1400
化育	hau yoq	490
化膿	hau non	631
化蝶	hau diq	605
化裝	hau tzaon	838
化解	hau cia	1885
化身	hau sen	1340
化鉀	hau ciaq	0
化鉍	hau piq	0
化銅	hau don	0
化銫	hau seq	0
化鋰	hau lij	0
化錳	hau man	0
化鎂	hau mhe	0
化鐵	hau thiq	0
化開	hau khae	555
化除	hau dzyu	433
化陽	hau yan	0
化驗	hau gni	1132
化齋	hau tza	416
北	pe	7350
北	poq	7350
北一	poq iq	617
北上	poq zaon	1012
北亞	poq ia	579
北京	poq cin	54109
北伐	poq vaq	766
北佬	poq lo	452
北來	poq le	0
北側	poq tzeq	927
北冥	poq min	1
北區	poq chiu	1007
北南	poq neu	0
北去	poq chij	0
北吳	poq wu	0
北周	poq tzoe	560
北國	poq kueq	828
北園	poq yeu	0
北埔	poq phu	379
北壗	poq he	0
北大	poq da	3652
北宋	poq son	998
北宗	poq tzon	0
北宜	poq gnij	351
北家	poq ka	0
北寇	poq khoe	0
北山	poq sae	775
北岸	poq ngeu	826
北島	poq to	587
北市	poq zy	603
北平	poq bin	974
北投	poq doe	507
北援	poq yeu	355
北支	poq tzy	418
北斗	poq toe	970
北斗星	poq toe sin	661
北新	poq sin	682
北方	poq faon	4008
北方音	poq faon in	0
北曲	poq chioq	444
北極	poq djiq	1223
北樓	poq loe	0
北歐	poq oe	1156
北段	poq deu	602
北江	poq kaon	608
北洋	poq yan	840
北海	poq he	1472
北港	poq kaon	534
北滘	poq ko	0
北疆	poq cian	613
北碚	poq be	700
北票	poq phio	605
北秀	poq sioe	0
北站	poq dzae	902
北端	poq teu	586
北約	poq iaoq	1049
北緯	poq we	833
北縣	poq yeu	428
北美	poq mhe	1996
北能	poq nen	0
北腿	poq the	0
北至	poq tzy	598
北航	poq raon	1071
北街	poq ka	801
北角	poq koq	356
北語	poq gniu	0
北路	poq lu	1406
北軍	poq ciun	546
北辰	poq zen	1003
北邊	poq pi	971
北部	poq bu	1903
北醫	poq ij	572
北門	poq men	1004
北陵	poq lin	0
北非	poq fij	723
北面	poq mi	1023
北韓	poq reu	688
北風	poq fon	914
北魏	poq we	743
北麓	poq loq	568
北齊	poq dzij	589
北翟路	poq diq lu	0
匙	zy	860
匜	yij	457
匝	tzaq	758
匝月	tzaq yuq	296
匟	khaon	253
匠	dzian	957
匠人	dzian gnin	579
匡	khuaon	994
匡助	khuaon dzu	340
匣	raq	837
匪	fij	1115
匪懈	fij xia	366
匪淺	fij tsi	0
匭	kue	616
匯	we	2447
匯兌	we de	716
匯合	we req	835
匯率	we liq	2513
匯費	we fij	443
匱	gue	602
匹	phiq	1158
匹夫	phiq fu	591
匹馬	phiq mau	858
匽	i	352
匽	ia	352
匽起來	ia chij le	0
匾	pi	763
匿	gniq	753
區	chiu	26394
區	oe	0
區位	chiu we	895
區內	chiu ne	1623
區分	chiu fen	2623
區別	chiu biq	8849
區劃	chiu waq	871
區區	chiu chiu	1097
區域	chiu yuq	10929
區塊	chiu khue	807
區外	chiu nga	1
區委	chiu ue	1256
區屬	chiu zoq	1
區市	chiu zy	745
區段	chiu deu	723
區碼	chiu mau	481
區級	chiu ciq	790
區縣	chiu yeu	1323
區號	chiu ro	1152
區鄉	chiu xian	0
區長	chiu tzan	1170
區間	chiu ci	2013
區隊	chiu de	0
區隔	chiu kaoq	555
十	seq	0
十	zeq	6899
十一	zeq iq	4026
十一月	zeq iq yuq	1160
十七	zeq tsiq	1559
十三	zeq sae	2273
十九	zeq cioe	1241
十二	zeq gnij	2718
十五	zeq ng	2428
十石	zeq tae	0
十件	zeq dji	623
十佳	zeq cia	1093
十信	zeq sin	418
十個	zeq ku	2094
十個	zeq req	2094
十倍	zeq be	970
十傑	zeq djiq	0
十億	zeq ij	782
十全	zeq dzi	669
十八	zeq paq	2086
十六	zeq loq	1702
十分	zeq fen	13463
十副	zeq fu	377
十十足足	zeq zeq tzoq tzoq	0
十周	zeq tzoe	0
十四	zeq sy	1742
十堰	zeq i	932
十大	zeq da	3439
十字	zeq dzy	1467
十家	zeq cia	611
十屆	zeq ka	1125
十年	zeq gni	5003
十幾日	zeq cij gniq	0
十強	zeq djian	848
十成	zeq zen	552
十戒	zeq ka	510
十指	zeq tzy	810
十數	zeq su	749
十日	zeq gniq	934
十日八夜	zeq gniq paq ya	0
十月	zeq yuq	1833
十根	zeq ken	0
十條	zeq dio	988
十樣百景	zeq yan paoq cin	0
十次	zeq tsy	916
十畫百搭	zeq rau paoq taq	0
十秒	zeq mio	559
十種	zeq tzon	1059
十章	zeq tzaon	810
十篇	zeq phi	558
十級	zeq ciq	651
十翼	zeq yiq	0
十萬	zeq vae	1590
十號	zeq ro	716
十行	zeq raon	516
十誡	zeq ka	535
十足	zeq tzoq	2269
十載	zeq tze	0
十輛	zeq lian	497
十邊地	zeq pi dij	0
十里洋場	zeq lij yan dzan	485
十首	zeq soe	577
千	tsi	6088
千伏	tsi voq	779
千年難般	tsi gni nae pae	0
千日	tsi gniq	555
千條	tsi dio	0
千算萬計	tsi seu vae cij	0
千萬	tsi vae	4868
千話萬話	tsi rau vae rau	0
千赫	tsi heq	465
千魚	tsi ng	0
千鳥	tsi knio	551
卅	saq	723
升	sen	2921
午	ng	0
午	wu	1555
午休	wu xioe	994
午前	wu dzi	499
午夜	wu ya	1643
午安	wu eu	563
午宴	wu i	523
午後	wu roe	1401
午時	wu zy	590
午睡	wu zeu	1010
午砲	wu pho	0
午膳	wu zeu	0
午覺	wu cioq	881
午門	wu men	548
午間	wu ci	643
午飯	wu vae	2232
午餐	wu tseu	1784
卉	hue	850
半	peu	14082
半休	peu xioe	310
半個	peu ku	3317
半分	peu fen	741
半半日日	peu peu gniq gniq	0
半句	peu ciu	824
半圈	peu chieu	524
半場	peu dzan	1062
半夜三更	peu ya sae kan	575
半夜三更	peu ya sae ken	575
半屏	peu bin	0
半懂勿懂	peu ton veq ton	0
半拉	peu lha	512
半日天	peu gniq thi	0
半月	peu yuq	1464
半死	peu sy	955
半死半活	peu sij peu weq	0
半江	peu kaon	0
半生	peu sen	856
卍	mae	644
卍	vae	644
卐	mae	630
卐	vae	630
卑	pe	1164
卑下	pe rau	508
卑微	pe vij	1012
卒	tseq	1078
卒	tzeq	1078
卒中	tzeq tzon	648
卒子	tzeq tzy	511
卒業	tzeq gniq	503
卓	tzoq	2133
卓見	tzoq ci	462
卓識	tzoq seq	550
協	yaq	1682
協助	yaq dzu	4673
協合	yaq req	476
協會	yaq we	5984
協查	yaq dzau	542
協約	yaq iaoq	549
協調	yaq dio	6712
協防	yaq vaon	645
南	neu	8232
南	nha	0
南下	neu rau	1140
南丹	neu tae	606
南亞	neu ia	973
南京	neu cin	11577
南人	neu gnin	525
南來	neu le	568
南側	neu tzeq	909
南充	neu tson	973
南到	neu to	607
南北	neu poq	2050
南匯	neu we	974
南區	neu chiu	989
南南	neu neu	0
南去	neu chij	490
南召	neu dzo	597
南吳	neu wu	0
南味	neu vij	0
南唐	neu daon	593
南國	neu kueq	1182
南園	neu yeu	627
南壗	neu he	0
南大	neu da	1107
南天	neu thi	769
南夷	neu yij	0
南安	neu eu	673
南宋	neu son	1017
南宗	neu tzon	0
南宮	neu kon	1049
南家	neu ka	0
南寧	neu gnin	2333
南山	neu sae	1827
南岸	neu ngeu	941
南島	neu to	546
南嶺	neu lin	621
南嶽	neu ngoq	640
南州	neu tzoe	603
南巡	neu zin	371
南市	neu zy	666
南平	neu bin	896
南投	neu doe	569
南斗	neu toe	510
南方	neu faon	4793
南昌	neu tsaon	2568
南明	neu min	669
南曲	neu chioq	462
南有	neu yoe	575
南朝	neu dzo	760
南極	neu djiq	1207
南榮	neu yon	429
南橋	neu djio	817
南歐	neu oe	529
南歸	neu kue	0
南沙	neu sau	991
南洋	neu yan	990
南浦	neu phu	372
南海	neu he	2021
南港	neu kaon	564
南湖	neu wu	1063
南無	neu vu	1453
南無阿彌陀佛	nha mau u mij du veq	587
南特	neu deq	565
南瓜	neu kau	1328
南疆	neu cian	805
南的	neu tiq	0
南移	neu yij	0
南站	neu dzae	1042
南端	neu teu	770
南竹	neu tzoq	0
南管	neu kueu	441
南簏	neu loq	0
南線	neu si	1
南緯	neu we	533
南縣	neu yeu	555
南美	neu mhe	1137
南胡	neu wu	464
南航	neu raon	1364
南苑	neu ieu	791
南華	neu rau	802
南蠻	neu mae	560
南街	neu ka	804
南西	neu sij	0
南貨	neu hu	405
南越	neu yuq	596
南路	neu lu	1539
南通	neu thon	1672
南邊	neu pi	1006
南郊	neu cio	786
南郡	neu djiun	549
南部	neu bu	2128
南都	neu tu	803
南錫	neu siq	0
南門	neu men	1148
南開	neu khe	1102
南陽	neu yan	1237
南雄	neu yon	602
南非	neu fij	1595
南面	neu mi	948
南韓	neu reu	715
南頭	neu doe	1
南風	neu fon	882
南飛	neu fij	568
南麓	neu loq	585
南齊	neu dzij	511
博	poq	5881
博大	poq da	1023
博學	poq roq	852
博物	poq veq	809
博聞	poq ven	584
博聞強識	poq ven djian tzy	396
博識	poq seq	492
卜	poq	1186
卜卦	poq kau	501
卜居	poq ciu	461
卞	bi	932
卟	poq	857
占	tzeu	1348
占卜	tzeu poq	933
卡	kha	31731
卡住	kha dzyu	1007
卡嗒	kha taq	0
卡拉	kha lha	1575
卡車	kha tsau	1358
卣	yoe	573
卦	kau	1355
巵	tzy	320
卯	mo	859
印	in	3957
印下	in rau	523
印人	in gnin	439
印信	in sin	497
印光	in kuaon	552
印加	in ka	565
印契	in chij	358
印尼	in gnij	1905
印巴	in pa	585
印染	in gni	833
印行	in raon	536
印譜	in pu	521
印鑑	in ci	552
印鑒	in ci	0
危	we	1226
危亡	we vaon	517
危害	we re	3557
危言	we gni	593
危迫	we phaoq	302
即	tziq	18246
即場	tziq dzan	0
即將	tziq tzian	6660
即日	tziq gniq	938
即景	tziq cin	535
即會	tziq we	1
即能	tziq nen	1
即行	tziq yin	544
即被	tziq be	1
卵	leu	1544
卵	lu	0
卵子	leu tzy	929
卵子	lu tzy	929
卵巢	leu dzo	1185
卵形	leu yin	577
卵泡	leu pho	739
卵泡	lu pho	739
卵生	lu sen	484
卵白	leu baoq	410
卵石	leu zaoq	586
卵細胞	lu sij po	519
卵翼	leu yiq	363
卵蛋	leu dae	0
卵黃	leu waon	524
卷	cieu	2874
卷	djieu	2874
卷宗	cieu tzon	564
卷帙	cieu dzeq	460
卷心菜	cieu sin tse	0
卷紙	cieu tzy	0
卷軸	cieu djioq	924
卷面	cieu mi	1
卷頭髮	cieu doe faq	0
卸	sia	1233
卸下	sia rau	919
卸任	sia zen	790
卸責	sia tzeq	413
卸車	sia tsau	615
卹	siq	729
卺	cin	100
卻	chiaoq	44530
卻不	chiaoq peq	2369
卻也	chiaoq ra	1450
卻仍	chiaoq gnin	827
卻又	chiaoq yoe	2769
卻將	chiaoq tzian	1
卻更	chiaoq ken	1
卻會	chiaoq we	668
卻比	chiaoq pij	1
卻無	chiaoq vu	870
卻能	chiaoq nen	1102
卻被	chiaoq be	1865
卻說	chiaoq seq	1155
卿	chin	1701
厂	eu	728
厂	heu	728
厄	ngeq	2966
厘	lij	822
厙	sau	653
厚	roe	3898
厚呢	roe gnij	0
厚大	roe da	0
厚望	roe maon	858
厚薄	roe boq	593
厝	tsu	715
原	gnieu	12104
原人	gnieu gnin	501
原任	gnieu zen	508
原味	gnieu vij	885
原屬	gnieu zoq	0
原從	gnieu dzon	398
原於	gnieu yu	495
原無	gnieu vu	514
原物	gnieu veq	533
原生	gnieu sen	902
原罪	gnieu dzeu	744
原聲	gnieu sen	1054
原調	gnieu dio	0
厥	ciuq	784
厭	i	1075
厭	aq	1075
厭世	i sy	576
厭倦	i djieu	1481
厭厭	i i	502
厭恨	i ren	418
厭惡	i oq	1632
厭戰	i tzeu	459
厭棄	i chij	528
厭氧	i yan	634
厭煩	i vae	1107
厭膩	i gnij	377
厭舊	i djioe	0
厭食	i dzeq	636
厮	sy	70
厲	lij	1269
厲害	lij re	14165
厲聲	lij sen	725
厲行	lij yin	559
厴	i	598
去	chij	331354
去	chiu	0
去世	chij sy	2588
去了	chij lheq	13368
去了	chij lio	13368
去了	chiu lheq	13368
去個	chij req	0
去個人	chij req gnin	0
去做	chij tzu	3724
去冬	chij ton	528
去函	chij reu	397
去到	chij to	981
去勢	chij sy	544
去去	chij chij	610
去向	chij xian	1229
去吧	chij ba	3919
去呢	chij gnij	764
去哉	chij tze	0
去問	chij men	1137
去啦	chij lha	0
去喫	chij chiq	1519
去嗎	chij mau	859
去國	chij kueq	0
去垢	chij koe	0
去夏	chij rau	462
去學	chij roq	1
去官	chij kueu	450
去就	chij dzioe	679
去尾	chij vij	471
去年仔	chiu gni tzy	0
去得	chij teq	621
去想	chij sian	1322
去愛	chij e	1136
去打	chij tan	1098
去掉	chij dio	3674
去斑	chij pae	1
去日	chij gniq	510
去日	chiu zeq	510
去查	chij dzau	881
去死	chij sy	1785
去殼	chij khoq	544
去氧	chij yan	0
去火	chij hu	615
去爭	chij tzen	0
去用	chij yon	0
去留	chij lioe	781
去痛	chij thon	0
去的	chij tiq	1302
去皮	chij bij	892
去盤	chij beu	0
去看	chij kheu	4374
去看看	chij kheu kheu	0
去磁	chij dzy	0
去窩	chij u	0
去聲	chij sen	525
去職	chij tzeq	513
去脫	chij theq	0
去腥	chij sin	0
去舀	chij yo	0
去蔽	chij pij	0
去處	chij tsyu	956
去見	chij ci	1080
去買	chij ma	2455
去路	chij lu	629
去這	chij tzeq	0
去逝	chij zy	538
去過	chij ku	4183
去重	chij dzon	0
去除	chij dzyu	2044
去雄	chij yon	414
去頭	chij doe	502
厾	toq	563
叁	sae	0
參	sae	0
參	sen	0
參	tsen	0
參	tseu	1726
參事	tseu dzy	577
參保	tseu po	1260
參加	tseu ka	24129
參劾	tseu req	393
參半	tseu peu	626
參合	tseu req	729
參商	tseu saon	470
參天	tseu thi	640
參奏	tseu tzoe	397
參展	tseu tzeu	1719
參巧	tseu chio	0
參差	tsen tsy	770
參悟	tseu ngu	584
參戰	tseu tzeu	894
參拍	tseu phaoq	481
參拜	tseu pa	868
參政	tseu tzen	755
參數	tseu su	7851
參橫	tseu wan	0
參檢	tseu ci	0
參演	tseu i	844
參照	tseu tzo	2482
參照物	tseu tzo veq	569
參看	tseu kheu	865
參禪	tseu zeu	568
參考	tseu kho	8901
參股	tseu ku	1498
參與	tseu yu	14362
參見	tseu ci	1508
參觀	tseu kueu	3919
參訂	tseu tin	318
參訓	tseu xiun	568
參評	tseu bin	783
參詳	tseu zian	481
參謀	tseu moe	1181
參謁	tseu iq	390
參議	tseu gnij	672
參賽	tseu se	2421
參贊	tseu tzae	589
參軍	tseu ciun	892
參透	tseu thoe	584
參選	tseu si	977
參酌	tseu tzaoq	418
參量	tseu lian	590
參錯	tseu tsu	336
參閱	tseu yuq	883
參院	tseu yeu	507
參雜	tseu dzaq	561
又	yij	0
又	yoe	133689
又一	yoe iq	1604
又不	yoe peq	2601
又以	yoe ij	921
又來	yoe le	1604
又做	yoe tzu	0
又像	yoe zian	897
又兼	yoe ci	0
又再	yoe tze	636
又出	yoe tseq	789
又分	yoe fen	1
又到	yoe to	974
又去	yoe chij	1386
又及	yoe djiq	444
又叫	yoe cio	1055
又可	yoe khu	1042
又名	yoe min	1125
又和	yoe wu	1
又問	yoe ven	1046
又因	yoe in	783
又在	yoe dze	2318
又多	yoe tu	1011
又大	yoe da	846
又太	yoe tha	1
又如	yoe zyu	840
又嫌	yoe yi	0
又將	yoe tzian	1431
又少	yoe so	0
又尖	yoe tzi	0
又帶	yoe ta	0
又勿	yoe veq	0
又勿是	yoe veq zy	0
又強	yoe djian	0
又很	yoe hen	1
又得	yoe teq	981
又快	yoe khua	1
又怕	yoe phau	1140
又恨	yoe ren	0
又悶	yoe mhen	0
又想	yoe sian	1
又愛	yoe e	650
又懂	yoe ton	0
又懶	yoe lae	0
又把	yoe pau	1334
又是	yoe zy	9281
又曰	yoe yuq	0
又最	yoe tzeu	0
又會	yoe we	1958
又有	yoe yoe	5823
又未	yoe vij	0
又比	yoe pij	1
又沒	yoe meq	1523
又為	yoe we	0
又無	yoe vu	1
又熱	yoe gniq	1
又燃	yoe zeu	0
又獲	yoe weq	1
又生	yoe sen	1
又用	yoe yon	815
又發	yoe faq	0
又稱	yoe tsen	1429
又笨	yoe ben	0
又給	yoe ciq	998
又能	yoe nen	2338
又與	yoe yu	1
又被	yoe be	1957
又要	yoe io	4908
又見	yoe ci	1296
又訊	yoe sin	0
又說	yoe seq	1773
又象	yoe zian	0
又走	yoe tzoe	658
又進	yoe tzin	579
又道	yoe do	1
又都	yoe tu	0
又願	yoe gnieu	0
又高	yoe ko	0
叉	tsa	0
叉	tsaq	0
叉	tsau	1572
叉一腳	tsaq iq ciaoq	0
叉子	tsa tzy	723
叉扁魚	tsau pi ng	0
叉手	tsa soe	446
叉槍	tsau tsian	0
叉燒	tsaq so	759
叉牙	tsau nga	0
叉着	tsa dzaoq	0
叉胸袋	tsaq xion de	0
叉腰	tsa io	551
叉路	tsa lu	441
叉車	tsa tsau	904
叉開	tsa khe	1
叉開	tsau khe	1
及	djiq	78069
及其	djiq djij	10438
及大	djiq da	0
及於	djiq yu	532
及物	djiq veq	559
友	yoe	4917
友人	yoe gnin	2624
友生	yoe sen	488
反	fae	7834
反串	fae tseu	601
反了	fae lio	617
反光	fae kuaon	1016
反共	fae gon	674
反問	fae ven	1082
反射	fae dzau	1740
反差	fae tsa	1179
反思	fae sy	2598
反感	fae keu	1904
反應勿過來	fae in veq ku le	0
反抄耳光	fae tso gnij kuaon	0
反映	fae ian	11138
反更	fae ken	0
反查	fae dzau	1
反比	fae pij	593
反省	fae sin	1746
反華	fae rau	801
反間	fae ci	535
叔	soq	1935
叔伯	soq paoq	529
叔台	soq de	0
取	tsiu	16711
取下	tsiu rau	1037
取信	tsiu sin	590
取其	tsiu djij	805
取去	tsiu chij	465
取景	tsiu cin	978
取樂	tsiu loq	559
取物	tsiu veq	0
取石	tsiu zaoq	0
取齊	tsiu dzij	385
受	zoe	16288
受了	zoe lio	737
受傷個	zoe saon req	0
受害	zoe re	1185
受戒	zoe ka	544
受教	zoe cio	579
受着	zoe dzaoq	392
受罪	zoe dzeu	965
受苦	zoe khu	1131
受降	zoe raon	540
叛	beu	792
叟	soe	738
叢	dzon	1297
叢生	dzon sen	808
口	khoe	9737
口乾	khoe keu	741
口交	khoe cio	1036
口信	khoe sin	557
口內	khoe ne	561
口北	khoe poq	578
口味	khoe vij	2576
口問	khoe ven	0
口感	khoe keu	1249
口條	khoe dio	441
口毒	khoe doq	0
口紅	khoe ron	881
口耳	khoe el	516
口臭	khoe tsoe	930
口調	khoe dio	0
古	ku	5275
古丁	ku tin	0
古人	ku gnin	1876
古剎	ku tsaq	612
古堡	ku po	805
古巴	ku pa	1206
古物	ku veq	553
古玩	ku weu	893
句	ciu	4902
句	koe	0
句中	ciu tzon	1
句你	ciu nhij	0
句她	ciu tha	0
句嬰	cioe in	0
句子	ciu tzy	2157
句容	ciu yon	639
句尾	ciu vij	0
句式	ciu seq	780
句律	ciu liq	0
句我	ciu ngu	0
句末	ciu meq	0
句法	ciu faq	585
句號	ciu ro	1075
句話	ciu rau	2026
句讀	ciu doe	492
句首	ciu soe	505
句點	ciu ti	577
另	lin	11734
另加	lin ka	747
另日	lin gniq	303
另行	lin yin	1215
叨	tho	695
叨	to	695
叨光	to kuaon	307
叨叨	to to	778
叨咕	to ku	321
叨嘮	to lho	484
叨念	to gni	0
叨擾	to gnio	494
叨擾	to zo	494
叨教	to ko	228
叩	khoe	871
叩問	khoe ven	531
叩見	khoe ci	486
叫	cio	56532
叫	ko	56532
叫上	cio zaon	1021
叫了	cio lio	1283
叫人	cio gnin	1648
叫人家	cio gnin ka	0
叫他	cio tha	1
叫伊	cio yij	0
叫住	cio dzyu	787
叫作	cio tzoq	883
叫你	cio nhij	1
叫來	cio le	1
叫個	cio ku	725
叫做	cio tzu	4005
叫價	cio ka	590
叫冤	cio ieu	0
叫出	cio tseq	621
叫到	cio to	841
叫勁	cio cin	462
叫化	cio hau	517
叫化子	ko hau tzy	478
叫名	cio min	408
叫名叫姓	cio min cio sin	0
叫哥哥	cio ku ku	0
叫啊	cio a	0
叫喊	cio hae	860
叫喚	cio hueu	859
叫嘯	cio sio	0
叫囂	cio xio	1017
叫好	cio ho	1078
叫它	cio tha	0
叫屈	cio chiuq	536
叫座	cio dzu	577
叫得	cio teq	805
叫應	cio in	0
叫我	cio ngu	4308
叫扁	cio pi	0
叫春	cio tsen	536
叫板	cio pae	848
叫法	cio faq	815
叫牌	cio ba	506
叫的	cio tiq	659
叫空	cio khon	0
叫絕	cio dziq	602
叫罵	cio mau	562
叫聲	cio sen	1270
叫苦	cio khu	628
叫菜	cio tse	0
叫號	cio ro	534
叫賣	cio ma	911
叫起	cio chij	533
叫車	cio tsau	533
叫過來	cio ku le	547
叫道	cio do	1092
叫醒	cio sin	976
叫門	cio men	510
叫陣	cio dzen	499
叫雞	cio cij	502
叫饒	cio gnio	0
叫驢	cio liu	0
叫魂	cio wen	457
召	dzo	1381
召	zo	0
召見	dzo ci	739
叭	pa	771
叮	tin	988
可	khu	69815
可	kheq	0
可汗	kheq reu	593
可下	khu rau	550
可不	khu peq	1826
可乘	khu tsen	640
可也	khu ra	661
可人	khu gnin	903
可信	khu sin	1393
可分	khu fen	857
可厭	khu i	444
可去	khu chij	636
可叫	khu cio	0
可否	khu foe	1831
可將	khu tzian	1288
可惡	khu oq	1717
可於	khu yu	616
可曾	khu dzen	820
可會	khu we	0
可望	khu maon	1066
可樂	khu loq	2253
可比	khu pij	1085
可能	khu nen	101707
可能性	khu nen sin	4271
可行	khu yin	2134
可見	khu ci	3730
可言	khu gni	1374
可說	khu seq	1418
可調	khu dio	950
可讀	khu doq	642
可貴	khu kue	1198
可防	khu vaon	614
台	de	3737
台	the	0
台安	de eu	0
台山	de sae	846
台甫	de fu	0
台筆	de piq	0
台鑒	de ci	0
台駕	de ka	0
台州	the tzoe	1364
叱	tseq	697
叱喝	tseq heq	455
叱責	tseq tzeq	461
史	sy	4520
史學	sy roq	893
史家	sy ka	620
右	yoe	4465
右下	yoe rau	895
右券	yoe chieu	207
右耳	yoe el	578
右行	yoe yin	517
右頰	yoe kaq	397
叵	phu	625
叶	yaq	493
司	sy	3811
司南	sy neu	545
司長	sy tzan	1027
司馬	sy mau	1507
叻	leq	1562
叼	tio	2570
叼着	tio dzaoq	751
吁	yu	478
吁	xiu	478
吁吁	xiu xiu	666
吃	chiq	805
吃個	chiq req	0
吃光光	chiq kuaon kuaon	0
吃勿識頭	chiq veq seq doe	0
吃夾檔	chiq kaq taon	0
吃官司人	chiq kueu sy gnin	0
吃火車	chiq hu tsau	0
吃生活	chiq san weq	0
吃白食	chiq baoq dzeq	0
吃着受用	chiq tzaoq zoe yon	0
吃耳光	chiq gnij kuaon	0
吃虧	chiq khue	0
吃西北風	chiq sij poq fon	0
吃軋帳	chiq gaq tzan	0
吃軋頭	chiq gaq doe	0
吃辛吃苦	chiq sin chiq khu	0
吃野食	chiq ya dzeq	0
吃頓飯	chiq ten vae	0
吃飯去哉	chiq vae chij tze	0
吃飯家生	chiq vae ka san	0
吃飯辰光	chiq vae zen kuaon	0
吃飯間	chiq vae kae	0
各	koq	29921
各不	koq peq	677
各人	koq gnin	1337
各個	koq ku	8282
各區	koq chiu	963
各大	koq da	3348
各家	koq ka	1498
各校	koq yo	784
各條	koq dio	707
各省	koq san	1342
各行	koq raon	679
各說	koq seq	512
吆	io	687
吆喝	io heq	1013
合	keq	0
合	req	6813
合一	req iq	1255
合乎	req wu	961
合住	req dzyu	636
合作	req tzoq	20552
合併	req pin	4201
合併優化	req pin ioe hau	0
合共	req gon	534
合力	req liq	1343
合十	req zeq	600
合口	req khoe	494
合同	req don	12739
合唱	req tsaon	1362
合唱團	req tsaon deu	872
合圍	req we	593
合夥	req hu	1264
合奏	req tzoe	607
合好	req ho	528
合宜	req gnij	528
合家	req ka	0
合巹	req cin	446
合建	req ci	0
合式	req seq	516
合影	req in	1827
合情	req dzin	622
合意	req ij	706
合成	req zen	3264
合扑睏	req phoq khuen	0
合抱	req bo	539
合拍	req phaoq	867
合掌	req tzan	569
合攏	req lon	593
合於	req yu	551
合格	req kaoq	4478
合歡	req hueu	816
合水	req syu	554
合法	req faq	5972
合流	req lioe	562
合為	req we	0
合照	req tzo	964
合營	req yin	619
合理	req lij	9738
合璧	req piq	617
合用	keq yon	827
合用	req yon	827
合眼	req ngae	0
合眾	req tzon	0
合着	req dzaoq	584
合符	req vu	471
合約	req iaoq	2142
合組	req tzu	486
合編	req pi	558
合縱	req tzon	563
合群	req djiun	0
合而	req el	0
合聲	req sen	517
合股	req ku	527
合肥	req vij	2944
合腮	keq se	0
合腳	req ciaoq	550
合訂	req tin	0
合計	req cij	3017
合調	req dio	331
合諧	req ya	488
合謀	req moe	704
合資	req tzy	2141
合起	req chij	511
合身	req sen	745
合轍	req dzeq	428
合辦	req bae	589
合適	req seq	9531
合金	req cin	1617
合閘	req dzaq	526
合音	req in	493
合龍	req lon	544
合算	keq seu	1055
吉	ciq	3356
吉人	ciq gnin	529
吉姆	ciq m	757
吉日	ciq gniq	651
吉日	ciq zeq	651
吉期	ciq djij	376
吉言	ciq gni	490
吊	tio	2445
吊射	tio dzau	0
吊死	tio sy	737
吊着	tio dzaoq	571
吊膀子	tio paon tzy	305
吊車	tio tsau	815
吋	tsen	777
同	don	24908
同一個	don iq req	766
同了	don lio	0
同仁	don gnin	1282
同住	don dzyu	899
同僚	don lio	597
同化	don hau	882
同去	don chij	815
同臺	don de	956
同夥	don hu	842
同學	don roq	30575
同屋	don oq	728
同感	don keu	1416
同日	don gniq	897
同月	don yuq	765
同期	don djij	2335
同樂	don loq	946
同比	don pij	2057
同生	don sen	597
同聲	don sen	685
同行	don raon	3256
同行	don yin	3256
同調	don dio	507
同車	don tsau	590
名	min	22727
名下	min rau	1000
名人	min gnin	2905
名份	min ven	544
名兒	min el	560
名句	min ciu	812
名叫	min cio	2123
名單	min tae	4985
名女	min gniu	1
名學	min roq	579
名家	min ka	1353
名宿	min soq	570
名將	min tzian	1154
名教	min cio	535
名望	min waon	599
名校	min yo	1370
名氏	min zy	576
名簿	min bu	403
名聲	min sen	1782
名言	min gni	1404
名貴	min kue	1007
名車	min tsau	858
后	roe	3746
吏	lij	940
吐	thu	3614
吐絮	thu siu	429
吐蕃	thu fae	624
吐蕊	thu zeu	0
向	xian	52646
向下	xian rau	2021
向內	xian ne	736
向北	xian poq	1010
向南	xian neu	1088
向學	xian roq	543
向日	xian zeq	700
向晚	xian uae	538
向着	xian dzaoq	1358
向背	xian pe	523
向豎	xian zyu	0
吒	tzau	574
吒	tza	574
吘	nk	387
君	ciun	5859
吝	lin	685
吞	then	1503
吞下	then rau	831
吞咽	then i	0
吞聲	then sen	598
吞食	then dzeq	753
吟	gnin	1460
吟味	gnin vij	355
吟哦	gnin ngu	498
吠	vij	726
吠叫	vij cio	505
吠聲	vij sen	478
吡	phij	732
吣	tsin	0
否	foe	4707
否	phij	4707
否	va	4707
否則	foe tzeq	11478
否定	foe din	2618
否決	foe ciuq	1120
否認	foe gnin	3346
否極泰來	phij djiq tha le	538
否往泰來	phij uaon tha le	0
否心	phij sin	0
否德	phij teq	0
否臧	phij tzaon	0
吧	ba	385554
吧	pa	385554
吧主	pa tzyu	897
吧唧	ba tziq	698
吧嗒	ba taq	566
吧女	ba gniu	481
吧檯	ba de	833
吧臺	ba de	0
吧裏向	pa lij xian	0
吩	fen	576
含	reu	6090
含淚	reu lij	931
含着	reu dzaoq	1061
吭	khaon	784
吭	raon	784
吭氣	khaon chij	481
吭聲	khaon sen	810
吮	zen	729
吮着	zen dzaoq	0
吱	tzy	780
吱聲	tzy sen	692
吲	in	528
吲	sen	528
吳	ng	0
吳	wu	8187
吳中	wu tzon	710
吳人	wu gnin	0
吳國	wu kueq	816
吳川	wu tseu	614
吳廣	wu kuaon	526
吳梅	wu me	468
吳橋	wu djio	619
吳江	wu kaon	927
吳淞	wu son	619
吳淞江	wu son kaon	437
吳王	wu waon	714
吳用	wu yon	557
吳縣	wu yeu	563
吳聲吳戲	wu sen wu xij	0
吳興	wu xin	602
吳語	wu gniu	527
吳語聯盟	wu gniu li men	0
吳語區	wu gniu chiu	0
吳語版	wu gniu pae	0
吳語越音	wu gniu yuq in	0
吳起	wu chij	572
吳越	wu yuq	744
吳越同舟	wu yuq don tzoe	278
吳郡	wu djiun	522
吳鎮	wu tzen	615
吳音	wu in	0
吳鳳	wu von	522
吵	tso	3348
吵了	tso lio	913
吵人	tso gnin	463
吵擾	tso gnio	343
吵開場	tso khe dzan	0
吶	naq	2818
吶亨	naq han	0
吸	xiq	2899
吸了	xiq lio	930
吸住	xiq dzyu	523
吸毒	xiq doq	1391
吸着	xiq dzaoq	590
吸食	xiq dzeq	808
吹	tseu	5974
吹	tsyu	5974
吹乾	tsyu keu	607
吹了	tsyu lio	635
吹來	tsyu le	809
吹倒	tsyu to	537
吹入	tsyu zeq	524
吹出	tsyu tseq	586
吹動	tsyu don	602
吹化	tsyu hau	0
吹去	tsyu chij	543
吹向	tsyu xian	548
吹哨	tsyu so	512
吹噓	tsyu xiu	939
吹塑	tsyu su	1
吹奏	tsyu tzoe	597
吹彈	tsyu dae	519
吹得	tsyu teq	881
吹打	tsyu tan	541
吹拂	tsyu veq	743
吹拍	tsyu phaoq	332
吹捧	tsyu phon	899
吹擂	tsyu le	311
吹散	tsyu sae	624
吹暖	tsyu neu	0
吹棒	tsyu baon	0
吹氣	tsyu chij	582
吹沙	tsyu sau	0
吹灰	tsyu hue	575
吹燈	tsyu ten	672
吹牛	tsyu gnioe	1361
吹牛三	tsyu gnioe sae	0
吹牛屄	tsyu gnioe pij	0
吹皺	tsyu tzoe	0
吹盡	tsyu dzin	0
吹着	tsyu dzaoq	866
吹笛	tsyu diq	545
吹管	tsyu kueu	474
吹箭	tsyu tzi	415
吹簫	tsyu sio	569
吹綠	tsyu loq	0
吹綻	tsyu dzae	0
吹落	tsyu loq	1
吹號	tsyu ro	461
吹襲	tsyu ziq	504
吹起	tsyu chij	790
吹送	tsyu son	0
吹進	tsyu tzin	570
吹過	tsyu ku	955
吹開	tsyu khe	546
吹風	tsyu fon	938
吹鼓	tsyu ku	0
吻	ven	2640
吻合	ven req	1325
吻耳	ven el	0
吻頸	ven cin	339
吼	hoe	2142
吼了	hoe lio	0
吼叫	hoe cio	798
吼聲	hoe sen	606
吾	gniu	0
吾	ngu	5767
吾人	ngu gnin	545
吾儕	ngu dze	419
吾兄	ngu xion	453
吾子	ngu tzy	462
吾師	ngu sy	517
吾愛	ngu e	749
吾爾開希	ngu el khae xij	258
吾王	ngu waon	428
吾生	ngu sen	0
吾等	ngu ten	551
吾輩	ngu pe	540
吾錯	ngu tsu	0
吾黨	ngu taon	403
呀	ia	79996
呂	liu	3043
呂氏	liu zy	0
呂澄	liu dzen	0
呃	eq	7963
呆	nge	0
呆	te	4557
呆丸	nge weu	0
呆了	nge lio	722
呆人	nge gnin	390
呆住	nge dzyu	723
呆傻	te sa	489
呆北落厾	nge poq loq toq	0
呆呆	nge nge	1301
呆在	nge dze	2032
呆子	te tzy	931
呆定	nge din	0
呆小症	te sio tzen	366
呆帳	nge tzan	477
呆得	nge teq	0
呆想	nge sian	396
呆料	nge lio	422
呆木大	nge moq du	0
呆木頭	nge moq doe	0
呆板	nge pae	808
呆板數	nge pae su	0
呆滯	te dzy	861
呆的	nge tiq	1
呆着	nge dzaoq	1638
呆立	nge liq	412
呆站	nge dzae	0
呆笑	nge sio	353
呆笑	te sio	353
呆笨	nge ben	404
呆脫了	nge theq lheq	0
呆若	nge zaoq	553
呆視	nge zy	0
呆賬	nge tzan	510
呆賬	te tzan	510
呆頭	nge doe	545
呈	dzen	4380
呈交	dzen cio	542
告	ko	3325
告假	ko ka	507
告吹	ko tsyu	575
告破	ko phu	631
告罪	ko dzeu	464
告負	ko voe	579
呋	fu	610
呎	tsaoq	601
呐	naq	0
呔	te	612
呔	tha	612
呢	gnij	242959
呢	nhe	242959
呢	nheq	242959
呢喃	gnij neu	832
呢噥	gnij non	0
呢帽	gnij mo	0
呢有	gnij yoe	0
呢稱	gnij tsen	0
呢絨	gnij gnion	504
呢這	gnij tzeq	0
呣	m	468
呣	mh	468
呣	moe	468
呤	lin	718
呦	ioe	1080
周	tzoe	10785
周人	tzoe gnin	498
周圍	tzoe we	7384
周家	tzoe ka	723
周強	tzoe djian	0
周折	tzoe tzeq	767
周易	tzoe yiq	914
周朝	tzoe dzo	566
周波	tzoe pu	606
周率	tzoe liq	408
周立波	tzoe liq pu	633
周詳	tzoe zian	553
周長	tzoe dzan	0
呱	ku	0
呱	kuaoq	841
呱呱	kuaoq kuaoq	778
呱嗒	kuaoq taq	378
呲	tzy	677
味	mij	0
味	vij	3956
味之素	vij tzy su	0
味兒	vij el	920
味全	vij dzi	550
味噌	vij tsen	503
味塵	vij dzen	309
味方	vij faon	452
味甜	vij di	0
味精	vij tzin	1028
味素	vij su	464
味美	vij mhe	1
味蕾	vij le	591
味覺	vij cioq	815
味道	mij do	7785
呴	hoe	507
呴	koe	0
呴	xiu	0
呵	ha	0
呵	hau	0
呵	hu	4511
呵	khu	0
呵叻	khu leq	0
呵呵	ha ha	250099
呵斥	ha tsaoq	739
呵欠	ha chi	572
呵氣	ha chij	483
呵癢嬉嬉	hau yan xij xij	0
呵護	ha wu	1724
呵責	ha tzeq	455
呶	no	596
呷	haq	707
呸	phe	1033
呻	sen	555
呼	hu	2706
呼叫	hu cio	2021
呼台	hu de	0
呼啦	hu lha	631
呼聲	hu sen	1358
命	min	5746
命苦	min khu	1004
咀	tziu	794
咂	tzaq	731
咄	teq	556
咆	bo	545
咋	tzaoq	13090
咋個	tzaoq ku	1647
和	wu	665031
和了	wu lio	553
和加	wu ka	559
和南	wu neu	613
和合	wu req	628
和會	wu we	578
和樂	wu loq	606
和樂	wu yaoq	606
和番	wu fae	0
和約	wu iaoq	589
和聲	wu sen	780
和解	wu cia	1160
和調	wu dio	0
咎	djioe	739
咐	fu	543
咒	tzoe	1374
咔	kha	856
咕	gu	729
咕	ku	729
咕咕	ku ku	770
咕咚	ku ton	576
咕唧	ku tziq	422
咕嘟	ku tu	578
咕噥	ku non	544
咕嚕	ku lhu	803
咕隆	ku lon	488
咖	ka	0
咖	kha	1591
咖哩	kha lij	559
咖啡	kha fij	4631
咖喱	ka lij	1028
咚	ton	805
咣	kuaon	659
咤	tzau	100
咦	yij	1237
咧	lhiq	4230
咧	liq	4230
咧嘴	liq tzyu	746
咧開	liq khe	566
咨	tzy	577
咩	mhie	8995
咪	mhij	0
咪	mij	2141
咪咪	mhij mhij	1778
咪唑	mhij dzu	0
咪牽眼	mij chi ngae	0
咫	tzy	620
咬	ngo	4350
咬下	ngo rau	529
咬了	ngo lio	941
咬人	ngo gnin	908
咬住	ngo dzyu	847
咬合	ngo req	572
咬壞	ngo wa	0
咬死	ngo sy	779
咬着	ngo dzaoq	1006
咬破	ngo phu	1
咬耳朵	ngo gnij tu	492
咭	xiq	592
咯	kaoq	29715
咱	tza	6321
咱家	tza ka	930
咳	he	0
咳	kheq	2195
咳	re	0
咳喘	kheq tseu	576
咳嗽	kheq soe	2153
咳痰	kheq dae	533
咳血	kheq xiuq	513
咴	hue	566
咷	do	1
咸	rae	1033
咻	xioe	622
咼	kau	564
咼	u	564
咼	wa	564
咼	wu	564
咽	i	1356
咽	iq	0
咽下	i rau	0
咽住	i dzyu	0
咽哽	i kan	339
咽喉	i roe	1007
咽炎	i yi	667
咽頭	i doe	305
咾	lo	568
咾	loq	568
咿	ij	693
咿	yij	0
咿個	ij req	0
咿呀	ij ia	736
咿唔	ij nh	371
咿啞	ij au	356
咿墶	ij taq	0
咿墶裏	ij taq lij	0
咿歇	ij xiq	0
咿歇裏	ij xiq lij	0
咿歇辰光	ij xiq zen kuaon	0
咿隻	ij tzaoq	0
咿面	ij mi	0
咿頭	ij doe	0
哀	e	1290
哀個	e req	0
哀個辰光	e req zen kuaon	0
哀叫	e cio	502
哀咽	e i	258
哀哉	e tze	523
哀家	e ka	565
哀思	e sy	609
哀感	e keu	0
哀樂	e yaoq	691
哀樂	e loq	691
哀歇辰光	e xiq zen kuaon	0
哀矜	e cin	412
哀苦	e khu	386
品	phin	5638
品味	phin vij	2501
品學	phin roq	596
品紅	phin ron	513
品行	phin yin	861
品鑒	phin ci	0
哂	sen	641
哄	hon	2072
哄人	hon gnin	528
哄場	hon dzan	0
哄搶	hon tsian	599
哄死	hon sy	0
哄瞞	hon meu	231
哆	tu	900
哇	ua	16583
哇啦	ua lha	570
哇塞	ua seq	1192
哈	ha	54417
哈佛	ha veq	1300
哈囉	ha lhu	467
哈大	ha da	0
哈尼	ha gnij	860
哈日	ha zeq	554
哈赫	ha heq	0
哉	tze	1435
哉	dzeq	0
哌	pha	759
哎	e	18219
哎喲	e yo	1133
哏	gen	654
哏	hen	0
哐	khuaon	629
哒	taq	0
哚	tu	556
哞	moe	577
員	yeu	4988
員	yun	0
員司	yeu sy	312
員外	yeu nga	740
員山	yeu sae	302
員工	yeu kon	13051
員是	yeu zy	0
員會	yeu we	0
員有	yeu yoe	0
員林	yeu lin	486
員警	yeu cin	446
員額	yeu ngaoq	463
哥	ku	10243
哥仔	ku tzy	0
哥兒	ku el	606
哥弟	ku dij	1
哦	ngu	21790
哦	o	21790
哦呵	ngu ha	401
哦喲	ngu yo	922
哧	tsaoq	628
哧溜	tsaoq lhioe	472
哨	so	930
哨聲	so sen	1
哩	lhij	0
哩	lij	2500
哩咕	lij ku	0
哪	na	33103
哪	nau	0
哪一	na iq	1182
哪一個	na iq ku	710
哪些	na sij	7395
哪位	na we	2921
哪來	na le	1483
哪個	na ku	22534
哪兒	na el	6091
哪去	na chij	1088
哪吒	nau tzau	761
哪塊	na khue	0
哪天	na thi	3958
哪家	na ka	1560
哪年	na gni	574
哪幾	na cij	660
哪怕	na phau	3670
哪是	na zy	755
哪會	na we	720
哪有	na yoe	4899
哪條	na dio	789
哪樣	na yan	936
哪歇	na xiq	0
哪段	na deu	0
哪界	na ka	0
哪知	na tzy	800
哪種	na tzon	2129
哪算	na seu	0
哪管	na kueu	1
哪篇	na phi	468
哪肯	na khen	0
哪能	na nen	1976
哪能加	na nen ka	0
哪能回事體	na nen we dzy thij	0
哪能想個	na nen sian req	0
哪能話頭	na nen rau doe	0
哪能辦	na nen bae	0
哪恁	na nen	0
哪恁加	na nen ka	0
哪恁回事體	na nen we dzy thij	0
哪恁想個	na nen sian req	0
哪恁話頭	na nen rau doe	0
哪恁辦	na nen bae	0
哪落	na loq	0
哪裡	na lij	0
哪角	na koq	0
哪還	na wae	1
哪邊	na pi	1104
哪類	na le	1
哭	khoq	9948
哭了	khoq lio	792
哭出烏拉	khoq tseq u lha	0
哭叫	khoq cio	535
哭咽	khoq i	0
哭聲	khoq sen	1052
哮	xio	638
哲	tzeq	1961
哲人	tzeq gnin	766
哲學	tzeq roq	3511
哲思	tzeq sy	0
哳	tzaq	325
哴	laon	417
哺	bu	697
哼	han	4893
哼	hen	4893
哼一句	hen iq ciu	0
哼了	hen lio	786
哼出來	hen tseq le	0
哼哧	hen tsaoq	469
哼唧	hen tziq	632
哼唱	hen tsaon	609
哼歌	hen ku	480
哼着	hen dzaoq	773
哽	kan	649
哽咽	kan i	968
哽塞	kan seq	387
哽着	kan dzaoq	184
哿	ku	524
唁	gni	554
唄	ba	4078
唆	su	946
唇	zen	600
唇紅	zen ron	0
唉	e	28137
唊	kaq	348
唊	chi	0
唏	xij	624
唏噓	xij xiu	947
唐	daon	5379
唐朝	daon dzo	1437
唑	dzu	877
唔	nh	13475
唔識	nh seq	1
唣	dzo	323
唧	tziq	708
唧溜	tziq lhioe	0
唩	u	408
唪	von	406
唬	haoq	774
唬	hu	774
唬人	hu gnin	547
唬住	hu dzyu	493
售	zoe	2228
唯	vij	2608
唯其	vij djij	494
唯物	vij veq	675
唯見	vij ci	0
唯識	vij seq	354
唯讀	vij doq	363
唰	saq	677
唱	tsaon	8606
唱啊	tsaon a	0
唱喏	tsaon noq	371
唱戲	tsaon xij	739
唱拆臺戲	tsaon tsaoq de xij	0
唱會	tsaon we	0
唱獨腳戲	tsaon doq ciaoq xij	0
唱着	tsaon dzaoq	1105
唱重頭戲	tsaon dzon doe xij	0
唳	liq	609
唶	tzia	392
唶	tzoq	392
唷	yoq	880
唸	gni	3025
唻	le	625
唼	saq	414
唾	thu	625
唿	hueq	509
啁	thio	464
啁	tzo	464
啁	tzoe	464
啁哳	tzo tzaq	0
啁啾	tzo tzioe	511
啃	khen	1833
啄	toq	790
啄	tzoq	790
啄米	tzoq mij	0
啄米	toq mij	0
啄蟲	tzoq dzon	0
啄蟲	toq dzon	0
啄開	tzoq khae	0
啄食	tzoq dzeq	530
啄食	toq dzeq	530
商	saon	6594
商人	saon gnin	2841
商兌	saon de	356
商圈	saon chieu	1251
商場	saon dzan	3661
商女	saon gniu	471
商家	saon ka	4339
商屯	saon den	0
商會	saon we	1498
商朝	saon dzo	567
商約	saon iaoq	415
商行	saon raon	1073
商調	saon dio	458
商貿	saon moe	1629
商賈	saon ku	608
啉	lae	0
啉	lin	687
啊	a	84662
啊	ra	0
啊呀	a ia	776
啊哈	a ha	1073
啊唷	a yoq	355
啊喲	a yo	595
問	men	0
問	ven	50737
問一問	men iq men	1
問上	ven zaon	497
問世	men sy	1340
問了	ven lio	751
問人	men gnin	572
問他	men tha	2648
問住	ven dzyu	491
問來	ven le	497
問供	ven kon	295
問俗	ven zoq	379
問個	ven ku	1005
問倒	ven to	481
問候	men roe	2374
問價	men ka	0
問儂	men non	0
問其	ven djij	1
問出	ven tseq	603
問到	ven to	1356
問卜	ven poq	480
問卷	ven cieu	1571
問及	men djiq	1003
問句	men ciu	574
問問	men men	11364
問問	ven ven	11364
問問看	men men kheu	489
問好	men ho	1388
問安	men eu	525
問得	ven teq	747
問心	ven sin	627
問我	men ngu	5144
問政	men tzen	552
問斬	ven tzae	463
問明	ven min	1
問朝	ven dzo	274
問案	men eu	457
問津	men tzin	640
問的	ven tiq	706
問答	men taq	1646
問罪	men dzeu	589
問荊	ven cin	408
問藥	men yaoq	0
問號	men ro	1110
問訊	men sin	577
問詢	men sin	701
問話	men rau	862
問誰	men zeu	1
問起	men chij	1065
問路	men lu	828
問這	ven tzeq	0
問過	men ku	1830
問道	men do	2387
問難	men nae	489
問鼎	men tin	803
啐	tse	0
啐	tseu	641
啓	chij	2141
啕	do	422
啖	dae	734
啜	tseq	719
啞	au	1084
啞	ia	0
啞巴	au pa	1058
啟	chij	800
啟蒙	chij mon	0
啟行	chij yin	0
啡	fij	702
啤	bij	791
啥	sa	41314
啥人	sa gnin	0
啥個地方	sa req dij faon	0
啥個場化	sa req dzan hau	0
啥個路道	sa req lu do	0
啥叫	sa cio	1
啥場化	sa dzan hau	0
啥意思	sa ij sy	1439
啥物事	sa meq dzy	0
啥犯着	sa vae dzaoq	0
啥辰光	sa zen kuaon	0
啦	lha	103305
啦	lhaq	0
啪	phaoq	903
啪嗒	phaoq taq	358
啱	ngae	654
啵	poq	1487
啶	din	663
啷	lhaon	636
啻	sy	614
啼	dij	907
啼叫	dij cio	500
啼聲	dij sen	525
啾	tzioe	612
喀	khaoq	936
喀什	khaoq zeq	944
喀吧	khaoq ba	397
喁	gnion	477
喂	iu	0
喂	ue	3674
喂喂	ue ue	792
喂得	ue teq	0
喂畜	ue tsoq	0
喂馬	ue mau	0
喃	neu	2122
善	zeu	3484
善人	zeu gnin	604
善哉	zeu tze	546
善忘	zeu vaon	497
善惡	zeu oq	1001
善感	zeu keu	676
善否	zeu phij	0
善於	zeu yu	2858
善言	zeu gni	516
喇	la	2908
喇嘛	la ma	1001
喈	ka	667
喉	roe	1225
喉塞	roe seq	0
喊	hae	7960
喊住	hae dzyu	543
喊叫	hae cio	844
喊聲	hae sen	767
喋	tiq	584
喏	no	812
喏	nho	812
喏	noq	812
喏	za	812
喑	in	591
喔	oq	6253
喖	wu	348
喘	tseu	1249
喙	hue	695
喚	hueu	1266
喜	xij	4400
喜人	xij gnin	843
喜惡	xij u	501
喜樂	xij loq	786
喜聞	xij ven	0
喝	a	0
喝	heq	16156
喝上	heq zaon	773
喝下	heq rau	839
喝了	heq lio	764
喝令	heq lin	526
喝叱	heq tseq	397
喝吧	heq ba	0
喝問	heq ven	499
喝多	heq tu	987
喝奶	heq na	732
喝完	heq weu	1085
喝彩	heq tse	1090
喝得	heq teq	903
喝斥	heq tsaoq	535
喝水	heq syu	2249
喝湯	heq thaon	861
喝的	heq tiq	922
喝着	heq dzaoq	1026
喝粥	heq tzoq	762
喝罷	heq ba	0
喝茶	heq dzau	1806
喝足	heq tzoq	0
喝道	heq do	803
喝酒	heq tzioe	5525
喝醉	heq tzeu	1073
喝露	heq lu	0
喝飽	heq po	0
喝點	heq ti	1142
喟	khue	543
喤	waon	424
喧	xieu	857
喧嘩	xieu rau	0
喧囂	xieu xio	1269
喧擾	xieu zo	417
喪	saon	1137
喪亡	saon vaon	402
喪假	saon ka	441
喪夫	saon fu	501
喪家	saon ka	560
喪生	saon sen	852
喫	chiq	65597
喫下	chiq rau	791
喫不	chiq peq	1006
喫了	chiq lio	6462
喫人	chiq gnin	902
喫住	chiq dzyu	985
喫光	chiq kuaon	756
喫勁	chiq cin	390
喫去	chiq chij	529
喫喝	chiq heq	1271
喫嗎	chiq mau	0
喫着	chiq dzaoq	1207
喫罪	chiq dzeu	365
喫苦	chiq khu	1272
喫虧	chiq khue	1780
喫虧	chiq chiu	1780
喫頓	chiq ten	754
喫食	chiq dzeq	592
喫魚	chiq ng	927
喬	djio	2729
喬石	djio zaoq	456
單	tae	13362
單	zeu	0
單一	tae iq	2865
單于	zeu yu	709
單人	tae gnin	1259
單人旁	tae gnin baon	0
單位	tae we	26068
單個	tae ku	1840
單側	tae tzeq	591
單傳	tae dzeu	517
單價	tae ka	2047
單元	tae gnieu	3652
單兵	tae pin	617
單刀	tae to	756
單列	tae liq	616
單利	tae lij	481
單口	tae khoe	561
單句	tae ciu	499
單另	tae lin	0
單向	tae xian	1114
單單	tae tae	1404
單姓	tae sin	441
單子	tae tzy	2987
單孔	tae khon	568
單字	tae dzy	576
單字表	tae dzy pio	166
單寒	tae reu	310
單寧	tae gnin	556
單就	tae dzioe	719
單屏	tae bin	0
單層	tae dzen	792
單幅	tae foq	543
單幫	tae paon	430
單幹	tae keu	707
單座	tae dzu	548
單弦	tae yi	0
單弱	tae zaoq	353
單張	tae tzan	779
單手	tae soe	1049
單打	tae tan	987
單抗	tae khaon	0
單挑	tae thio	1459
單擊	tae ciq	2268
單據	tae ciu	1678
單擺	tae pa	471
單數	tae su	749
單方	tae faon	795
單日	tae gniq	811
單是	tae zy	840
單曲	tae chioq	1385
單月	tae yuq	735
單杠	tae kaon	0
單板	tae pae	750
單核	tae req	764
單極	tae djiq	541
單槓	tae kaon	577
單機	tae cij	1557
單步	tae bu	0
單比	tae pij	0
單獨	tae doq	5388
單瓣	tae bae	481
單生	tae sen	0
單產	tae tsae	741
單瘦	tae soe	0
單癱	tae thae	0
單發	tae faq	566
單眼	tae ngae	544
單碟	tae diq	1
單科	tae khu	1
單程	tae dzen	912
單篇	tae phi	0
單糖	tae daon	516
單純	tae zen	4945
單色	tae seq	862
單薄	tae boq	1092
單號	tae ro	1211
單行	tae raon	750
單行	tae yin	750
單衣	tae ij	556
單衫	tae sae	0
單被	tae bij	0
單親	tae tsin	760
單詞	tae zy	2793
單說	tae seq	560
單調	tae dio	1463
單質	tae tzeq	544
單身	tae sen	3180
單車	tae tsau	1324
單軌	tae kue	550
單過	tae ku	0
單選	tae si	767
單鍵	tae dji	533
單門	tae men	557
單間	tae ci	1050
單面	tae mi	817
單音	tae in	514
單項	tae raon	1195
單顯	tae xi	0
單騎	tae djij	606
單體	tae thij	1078
喱	lij	652
喲	yo	8481
喳	tsa	641
喳	tza	641
喳吧	tza pa	0
喳喳	tza tza	650
喵	mhio	1377
喹	khue	630
喻	yu	1512
嘍	loe	3597
嗀	hoq	273
嗄	ra	775
嗄	sau	775
嗅	xioe	974
嗅聞	xioe ven	0
嗅覺	xioe cioq	946
嗆	tsian	1025
嗇	seq	588
嗉	su	553
嗉囊	su naon	412
嗊	hon	340
嗊	kon	340
嗌	a	645
嗌	iq	645
嗍	soq	584
嗎	ma	221081
嗎	mau	221081
嗎啡	mau fij	594
嗑	kheq	725
嗑	req	0
嗑	haq	0
嗒	taq	920
嗒	thaq	920
嗒嗒	taq taq	578
嗓	saon	690
嗔	di	856
嗔	tsen	856
嗔怒	tsen nu	517
嗔怨	tsen ieu	0
嗔怪	tsen kua	559
嗔恚	tsen ue	0
嗖	soe	700
嗚	u	1018
嗚咽	u i	627
嗚啦	u lha	454
嗜	zy	1014
嗜喝	zy heq	0
嗝	keq	679
嗞	tzy	497
嗟	tzia	893
嗡	on	728
嗣	zy	886
嗤	tsy	700
嗥	ro	588
嗥叫	ro cio	478
嗦	soq	1069
嗨	he	2130
嗨喲	he yo	0
嗩	su	419
嗪	dzin	717
嗬	heq	610
嗯	en	96536
嗯	nh	96536
嗯嗯	en en	2637
嗲	tia	2018
嗵	thon	587
嗶	piq	625
嗷	ngo	820
嗽	soe	683
嗾	soe	489
嘀	tiq	867
嘀咕	tiq ku	985
嘁	tsiq	598
嘆	thae	1395
嘈	dzo	739
嘉	cia	2924
嘉	ka	2924
嘉勉	ka mhi	416
嘉定	ka din	1099
嘉定人	ka din gnin	0
嘉惠	ka we	513
嘉慶	ka chin	737
嘉獎	ka tzian	791
嘉禾	ka wu	833
嘉義	ka gnij	601
嘉興	ka xin	1522
嘉良	ka lian	0
嘉華	ka rau	842
嘉言	ka gni	482
嘉許	ka xiu	515
嘉賓	ka pin	2677
嘉陵	ka lin	670
嘉靖	ka dzin	778
嘌	phio	684
嘎	kaq	4357
嘎啦	kaq lha	608
嘎巴	kaq pa	495
嘏	ka	534
嘓	goq	435
嘔	oe	1041
嘔鴉	oe ia	102
嘖	tzeq	718
嘗	zaon	586
嘗了	zaon lio	0
嘗個	zaon ku	0
嘚	teq	0
嘛	ma	71478
嘛	mha	71478
嘜	maoq	693
嘞	leq	1462
嘟	tu	948
嘡	daon	0
嘣	pan	663
嘧	miq	581
嘩	hua	673
嘩	rau	673
嘩	ua	673
嘩啦	rau lha	678
嘩嘩	rau rau	964
嘩然	rau zeu	0
嘩笑	rau sio	0
嘩變	rau pi	0
嘬	tse	637
嘬	tzoq	637
嘭	ban	597
嘮	lho	791
嘮叨	lho to	1365
嘯	sio	1345
嘯叫	sio cio	0
嘯聲	sio sen	564
嘰	cij	992
嘰咕	cij ku	464
嘲	tzo	753
嘲	dzo	753
嘲弄	dzo lon	783
嘲笑	dzo sio	1868
嘲諷	dzo fon	1153
嘲謔	dzo xiaoq	373
嘴	tzyu	5410
嘴乾	tzyu keu	0
嘴巴	tzyu pa	2780
嘴巴	tzyu pau	2780
嘴說	tzyu seq	0
嘵	xio	593
嘶	sy	730
嘶叫	sy cio	541
嘸	fu	708
嘸	m	708
嘸介事	m ka dzy	0
嘸千嘸萬	m tsi m vae	0
嘸啥	m sa	0
嘸啥啥	m sa sa	0
嘸啥幾時	m sa cij zy	0
嘸啥話頭	m sa rau doe	0
嘸啥關係	m sa kuae yij	0
嘸大嘸小	m du m sio	0
嘸心想	m sin sian	0
嘸戲唱	m xij tsaon	0
嘸搭頭	m taq doe	0
嘸日嘸夜	m gniq m ya	0
嘸沒	m meq	0
嘸沒勒	m meq leq	0
嘸沒言話	m meq rae rau	0
嘸沒關係	m meq kuae yij	0
嘸清頭	m tsin doe	0
嘸纏頭	m dzeu doe	0
嘸腳蟹	m ciaoq ha	0
嘸花頭	m hau doe	0
嘸要嘸緊	m io m cin	0
嘸頭嘸緒	m doe m ziu	0
嘸頭嘸腦	m doe m no	0
嘹	lio	595
嘻	xij	813
嘻皮搨臉	xij bij thaq li	0
嘽	thae	494
嘿	heq	3151
嘿	meq	3151
嘿嘿	heq heq	30819
噀	sen	356
噁	oq	841
噌	tsen	688
噍	dzio	419
噎	iq	787
噎住	iq dzyu	499
噎着	iq dzaoq	250
噓	sy	1117
噓	xiu	1117
噓唏	xiu xij	454
噓聲	xiu sen	711
噔	den	626
噗	phoq	859
噘	ciuq	612
噘	djiuq	612
噙	djin	659
噝	sy	607
噢	o	8020
噢聲能	o san nen	0
噤	djin	752
噤聲	djin sen	520
噥	non	588
噦	hue	530
噦	iuq	530
器	chij	7575
器樂	chij yaoq	742
器物	chij veq	783
器識	chij seq	395
噩	ngoq	750
噩夢	ngoq maon	1504
噪	tso	744
噪聲	tso sen	1605
噫	a	619
噫	ij	619
噫唏	ij xij	0
噫嘻	ij xij	386
噬	zy	840
噯	e	845
噱	djiaoq	510
噱	xiuq	510
噱頭	xiuq doe	995
噱頭勢	xiuq doe sy	0
噲	khue	601
噴	phen	2844
噴塑	phen su	0
噴射	phen dzau	1011
噴着	phen dzaoq	276
噴紅	phen ron	0
噶	keq	7132
噸	ten	2959
噹	taon	802
噻	se	1665
噼	phiq	666
嚀	gnin	595
嚄	waq	643
嚅	zyu	501
嚆	ho	390
嚇	haoq	4030
嚇人	haoq gnin	2004
嚇人倒怪	haoq gnin to kua	0
嚇住	haoq dzyu	576
嚇呆	haoq nge	0
嚇唬	haoq hu	1195
嚇嚇人	haoq haoq gnin	0
嚇壞	haoq wa	1010
嚇死	haoq sy	1426
嚎	ro	860
嚎叫	ro cio	777
嚏	thij	496
嚓	tsaq	580
嚕	lhu	854
嚙	gniq	592
嚚	gnin	351
嚜	meq	486
嚡	ra	0
嚡裏個	ra lij req	0
嚥	i	381
嚥下	i rau	756
嚦	liq	603
嚨	lon	569
嚮	xian	5
嚯	hoq	606
嚲	tu	391
嚳	khoq	541
嚴	gni	3212
嚴加	gni ka	585
嚴於	gni yu	563
嚴查	gni dzau	879
嚴苛	gni khu	585
嚴責	gni tzeq	371
嚴防	gni vaon	894
嚶	in	572
嚷	zaon	875
嚼	dziaoq	1319
嚼蛆	dziaoq tsiu	0
囀	tzeu	585
囁	gniq	609
囂	ngo	0
囂	xio	719
囂張	xio tzan	1640
囂雜	xio dzaq	294
囂囂	ngo ngo	0
囅	tseu	379
囈	gnij	602
囉	lhu	877
囉	lu	877
囉嗦	lhu soq	644
囉裏八蘇	lhu lij paq su	0
囉哩八蘇	lhu lij paq su	0
囉裏囉囌	lhu lij lhu su	0
囉哩囉囌	lhu lij lhu su	0
囊	naon	1552
囊	nhaon	1552
囊括	naon kuaq	941
囊胚	naon phe	472
囊腫	naon tzon	977
囌	su	1
囑	tzoq	725
囓	gniq	2
囔	naon	514
囚	zioe	838
囚人	zioe gnin	383
囚車	zioe tsau	527
四	sy	15966
四下	sy xia	803
四五	sy ng	1495
四份	sy ven	553
四個	sy ku	6077
四個	sy req	6077
四分	sy fen	817
四化	sy hau	554
四區	sy chiu	778
四十	sy seq	2093
四句	sy ciu	744
四合	sy req	604
四國大戰	sy kueq da tzeu	0
四圍	sy we	546
四堡	sy po	0
四大	sy da	3124
四姐	sy tzia	0
四害	sy re	546
四家	sy ka	1001
四射	sy dzau	936
四弟	sy dij	0
四強	sy djian	1057
四日	sy gniq	768
四會	sy we	611
四月	sy yuq	1855
四望	sy maon	546
四條	sy dio	1051
四生	sy sen	0
四聲	sy sen	563
四萬	sy vae	792
囝	nheu	666
囝	ci	0
回	we	32389
回乎	we wu	0
回了	we lio	750
回交	we cio	433
回信	we sin	1548
回去	we chij	23852
回味	we vij	1664
回填	we di	564
回家	we ka	24099
回屋	we oq	1
回教	we cio	682
回校	we yo	757
回條	we dio	412
回波	we pu	560
回生	we sen	635
回聲	we sen	899
回見	we ci	767
回車	we tsau	1315
回轉去	we tzeu chij	0
回還	we wae	492
回防	we vaon	540
回韌	we gnin	0
回頭生意	we doe san ij	0
回鶻	we kueq	544
囟	sin	583
因	in	20789
因人	in gnin	667
因其	in djij	1433
因日	in zeq	374
因被	in be	0
因防	in vaon	0
因革	in keq	357
囡	neu	832
囡	nheu	832
囡兒	neu ng	0
囡兒小姐	neu ng sio tzia	0
囡囡	nheu nheu	995
囤	den	784
囥	khaon	442
囧	cion	3690
囪	tson	586
囫	weq	445
困	khuen	4536
困了	khuen lio	654
困人	khuen gnin	460
困住	khuen dzyu	615
困擾	khuen gnio	2372
困於	khuen yu	545
困死	khuen sy	728
困苦	khuen khu	773
困覺	khuen cioq	0
困頓	khuen ten	710
囹	lin	525
固	ku	1761
固化	ku hau	1012
囿	yoe	814
囿於	yoe yu	554
圃	pu	780
圃	phu	0
圄	gniu	508
圇	len	532
圈	chieu	4532
圈	cieu	4532
圈	djieu	4532
圈佔	chieu tzeu	473
圈兒	chieu el	591
圈內	chieu ne	1056
圈圈	chieu chieu	1120
圈圍	chieu we	0
圈在	chieu dze	0
圈地	chieu dij	810
圈外	chieu nga	580
圈套	chieu tho	980
圈子	chieu tzy	2870
圈定	chieu din	569
圈弄	chieu lon	0
圈操	chieu tso	0
圈攏	chieu lon	0
圈椅	chieu ij	476
圈肥	chieu vij	356
圈裡	chieu lij	0
圈選	chieu si	404
圈閱	chieu yuq	402
圈點	chieu ti	535
圉	gniu	580
圊	tsin	531
國	kueq	11114
國人	kueq gnin	2851
國仇	kueq zoe	416
國光	kueq kuaon	778
國內	kueq ne	26669
國大	kueq da	622
國學	kueq roq	1140
國家	kueq cia	41375
國強	kueq djian	888
國教	kueq cio	627
國會	kueq we	1588
國樂	kueq yaoq	541
國粹	kueq tseu	744
國粹	kueq dzeu	744
國華	kueq rau	878
國術	kueq dzeq	562
國防	kueq vaon	1610
國鳥	kueq knio	0
圍	we	2395
圍	yu	0
圍上	we zaon	546
圍下	we rau	348
圍了	we lio	639
圍住	we dzyu	836
圍剿	we dzio	809
圍包	we po	262
圍嘴	we tzyu	493
圍困	we khuen	770
圍坐	we dzu	746
圍城	we zen	1005
圍場	we dzan	619
圍堵	we tu	748
圍墾	we khen	518
圍子	we tzy	505
圍巾	yu cin	1190
圍兜	yu toe	490
圍屏	we bin	441
圍岩	we ngae	0
圍巖	we ngae	581
圍得	we teq	528
圍成	we zen	709
圍捕	we bu	558
圍擊	we ciq	414
圍擒	we djin	251
圍攏	we lon	560
圍攻	we kon	1061
圍桌	we tzoq	462
圍棋	we djij	1361
圍標	we pio	434
圍殲	we tzi	554
圍毆	we oe	607
圍涎	yu zae	0
圍爐	we lu	526
圍牆	we dzian	1210
圍的	we tiq	583
圍看	we kheu	385
圍着	we dzaoq	1500
圍砌	we tsij	344
圍網	we maon	542
圍繞	we gnio	3958
圍脖	we beq	546
圍腰	we io	0
圍袋袋	yu de de	0
圍裙	we djiun	757
圍視	we zy	226
圍觀	we kueu	1202
圍護	we wu	565
圍起	we chij	523
圍身	yu sen	0
圍追	we tzeu	564
圍靠	we kho	266
園	yeu	4862
園丁	yeu tin	780
園內	yeu ne	877
園區	yeu chiu	2296
園圃	yeu pu	471
園長	yeu tzan	736
圓	yeu	3694
圓光	yeu kuaon	472
圓圈	yeu chieu	915
圓場	yeu dzan	576
圓夢	yeu maon	810
圓月	yeu yuq	625
圓渦	yeu u	246
圓澄	yeu dzen	0
圓石	yeu zaoq	492
圓頓	yeu ten	0
圖	du	21562
圖個	du ku	767
圖強	du djian	0
圖景	du cin	736
圖解	du cia	997
圖說	du seq	736
圖譜	du pu	873
圖鑒	du ci	0
團	deu	7903
團化	deu hau	0
團員	deu yeu	1264
團夥	deu hu	0
團契	deu chij	521
團校	deu yo	546
團費	deu fij	587
團長	deu tzan	1841
圜	wae	582
圜	yeu	582
土	thu	5940
土人	thu gnin	851
土共	thu gon	0
土堡	thu po	0
土家	thu cia	1
土炕	thu khaon	505
土番	thu fae	384
土着	thu dzaoq	0
土石	thu zaoq	578
土肥	thu vij	565
圤	pho	344
圤	phoq	344
一圤惡	iq phoq u	0
一圤屙	iq phoq u	0
一圤污	iq phoq u	0
在	dze	974219
在下	dze rau	1161
在乎	dze wu	3224
在任	dze zen	1
在內	dze ne	3362
在其	dze djij	1984
在分	dze fen	0
在加	dze ka	0
在北	dze poq	0
在去	dze chij	1
在哪	dze na	3569
在嗎	dze mau	1
在場	dze dzan	1970
在學	dze roq	645
在家	dze ka	8244
在教	dze cio	604
在於	dze yu	8476
在會	dze we	0
在望	dze maon	633
在朝	dze dzo	621
在校	dze yo	1585
在無	dze vu	0
在生	dze sen	608
在華	dze rau	1290
在行	dze raon	804
在說	dze seq	867
圩	we	801
圩	xiu	801
圩岸	we ngeu	0
圩市	we zy	0
圩田	we di	392
圩鎮	we tzen	0
圩院	we yeu	0
圪	keq	589
圪塔	keq thaq	0
圬	u	467
圭	kue	912
圮	bij	565
圯	yij	551
地	dij	137626
地丁	dij tin	0
地下	dij rau	4140
地下頭	dij rau doe	0
地北	dij poq	0
地區	dij chiu	17590
地台	dij de	0
地問	dij ven	0
地堡	dij po	530
地大	dij da	1
地契	dij chij	512
地學	dij roq	617
地峽	dij yaq	436
地底下	dij tij rau	543
地方個	dij faon req	0
地會	dij we	0
地櫃	dij gue	0
地波	dij pu	454
地爆	dij bo	0
地物	dij veq	519
地瓜	dij kau	943
地磅	dij paon	679
地窖	dij cio	578
地說	dij seq	6533
地講	dij kaon	0
地陷	dij rae	0
圳	tzen	675
圻	djij	642
圾	seq	549
圾	sij	549
址	tzy	1034
坂	pae	909
均	ciun	10706
均不	ciun peq	936
均分	ciun fen	591
均屬	ciun zoq	1297
均會	ciun we	1
均未	ciun vij	858
均比	ciun pij	1
均無	ciun vu	789
均能	ciun nen	807
均被	ciun be	805
坊	faon	2307
坊	vaon	2307
坊間	faon ci	815
坌	ben	505
坍	thae	562
坍肩胛	thae ci kaq	0
坍陷	thae rae	374
坎	khae	1370
坏	be	400
坏	phe	400
坐	dzu	12425
坐下	dzu rau	2012
坐化	dzu hau	494
坐南朝北	dzu neu dzo poq	0
坐吧	dzu ba	0
坐大	dzu da	521
坐家囡	dzu ka nheu	0
坐望	dzu maon	0
坐着	dzu dzaoq	2497
坐車	dzu tsau	2371
坑	khan	2479
坑人	khan gnin	561
坑害	khan re	555
坒	bij	313
坡	phu	1917
坤	khuen	1972
坦	thae	1451
坦摯	thae tzy	0
坦率	thae se	935
坦言	thae gni	1446
坨	du	948
坩	keu	508
坪	bin	1507
坫	ti	416
坭	gnij	611
坯	phe	844
坳	o	730
坷	khu	676
坷垃	khu la	0
坻	tij	497
坻	dzy	497
坼	tsaoq	519
垂	zeu	1537
垂下	zeu rau	856
垂問	zeu ven	354
垂死	zeu sy	620
垂涎	zeu yi	781
垂淚	zeu lij	567
垃	la	607
垃	laq	607
垃做	laq tzu	0
垃圾	laq seq	13771
垃圾	la sij	13771
垃圾癟三	laq sij piq sae	0
垃壗	laq he	0
垃想	laq sian	0
垃拉	laq laq	0
垃末	laq meq	0
垃該	laq ke	0
垃陌生頭	laq maoq san doe	0
型	yin	15224
垌	don	575
垍	djij	438
垓	ke	523
垓下	ke rau	0
垛	tu	729
垛	du	0
垞	dzau	412
垟	yan	638
垠	gnin	699
垡	vaq	559
垢	koe	898
垣	yeu	840
垤	diq	446
垧	san	462
垮	khau	1187
垮	khua	1187
垮了	khau lio	600
垮掉	khau dio	697
垮臺	khau de	669
垸	weu	563
垸	yeu	563
埂	kan	654
埃	e	1508
埋	ma	2820
埋下	ma rau	972
埋伏	ma voq	1042
埋單	ma tae	859
城	zen	8735
城下	zen rau	1
城內	zen ne	996
城北	zen poq	966
城區	zen chiu	2663
城南	zen neu	1047
城堡	zen po	1569
城大	zen da	0
城巴	zen pa	0
城鄉結合部	zen xian ciq req bu	0
城闕	zen chiuq	450
城防	zen vaon	567
埏	yi	440
埒	liq	650
埔	phu	781
埔	pu	781
埕	dzen	576
埝	gni	551
埝	ti	551
域	yuq	2425
埠	bu	977
埡	ia	646
埤	bij	469
埨	len	282
埭	da	635
埯	eu	0
埰	tse	577
埲	bon	382
埴	dzeq	471
執	tzeq	1609
執拗	tzeq gnioe	754
執教	tzeq cio	1174
執着	tzeq dzaoq	2885
執行	tzeq yin	13642
埸	yiq	559
培	be	1869
基	cij	4536
基於	cij yu	8096
基督教	cij toq cio	1528
基石	cij zaoq	1051
基肥	cij vij	556
基調	cij dio	1084
基輔	cij vu	598
埼	djij	63
埽	so	550
堂	daon	4216
堂奧	daon o	466
堂姐	daon tzia	574
堂屋	daon oq	569
堂弟	daon dij	713
堂會	daon we	561
堅	ci	1669
堅信	ci sin	1717
堅勁	ci cin	0
堅強	ci djian	3757
堅忍	ci zen	619
堅苦	ci khu	479
堅韌	ci gnin	1087
堆	te	2999
堆了	te lio	565
堆場	te dzan	546
堆疊	te diq	579
堆砌	te tsij	810
堆肥	te vij	561
堇	cin	670
堉	yoq	347
堊	au	549
堊	oq	0
堋	ben	555
堋	pen	555
堌	ku	396
堍	thu	500
堙	in	483
堝	ku	533
堞	diq	490
堠	roe	523
堡	phu	1712
堡	po	1712
堡	pu	1712
堡壘	po le	995
堡子	pu tzy	582
堤	dij	1201
堤防	dij vaon	752
堨	eq	442
堪	kheu	1276
堯	gnio	1455
堯	yo	0
堰	i	941
報	po	12275
報了	po lio	1
報仇	po zoe	1320
報信	po sin	597
報告單	po ko tae	0
報單	po tae	504
報讀	po doq	0
報費	po fij	407
場	dzan	6601
場主	dzan tzyu	509
場內	dzan ne	1104
場刊	dzan khae	0
場化	dzan hau	0
場區	dzan chiu	538
場合	dzan req	2497
場地	dzan dij	2881
場壩	dzan pau	0
場外	dzan nga	1094
場子	dzan tzy	998
場屋	dzan oq	343
場所	dzan su	3183
場景	dzan cin	3855
場次	dzan tsy	950
場滾	dzan kuen	0
場站	dzan dzae	584
場規	dzan kue	290
場角浪	dzan koq laon	0
場記	dzan cij	506
場長	dzan tzan	561
場院	dzan yeu	492
場面	dzan mi	3254
場館	dzan kueu	1302
堵	tu	2036
堵住	tu dzyu	1069
堵塞	tu seq	1349
堵死	tu sy	575
堵着	tu dzaoq	281
堵車	tu tsau	1273
塃	huaon	346
塄	len	479
塈	djij	398
塊	khue	17450
塋	yin	533
塌	thaq	1257
塌了	thaq lio	0
塌尿	thaq knio	0
塌邪	thaq zia	0
塌陷	thaq rae	831
塍	dzen	611
塏	khe	438
塑	soq	0
塑	su	1187
塑像	su zian	867
塑化	su hau	0
塑封	su fon	620
塑性	su sin	756
塑成	su zen	482
塑料	su lio	3044
塑料	soq lio	3044
塑有	su yoe	0
塑膠	su ko	1168
塑膠	soq ko	1168
塑造	su dzo	2156
塑鋼	su kaon	692
塒	zy	630
塔	thaq	4458
塔內	thaq ne	0
塔崩	thaq pan	300
塗	du	2259
塗鴉	du ia	1212
塘	daon	1828
塘兒	daon el	0
塘肚	daon du	0
塘魚	daon ng	0
塚	tzon	912
塞	se	3601
塞	seq	3601
塞上	seq zaon	599
塞住	seq dzyu	547
塞入	seq zeq	574
塞內	se ne	0
塞出	seq tseq	0
塞到	seq to	757
塞勒	seq leq	0
塞北	se poq	581
塞外	se nga	738
塞子	seq tzy	551
塞尚	se zaon	530
塞得	se teq	1
塞族	se dzoq	474
塞檔	seq taon	0
塞湖	seq wu	0
塞滿	seq meu	779
塞漏洞	seq loe don	0
塞爾	seq el	766
塞牢	seq lo	0
塞狗洞	seq koe don	0
塞給	seq ciq	720
塞緊	seq cin	0
塞翁	se on	0
塞責	seq tzeq	494
塞車	seq tsau	774
塞進	seq tzin	1010
塞頭	seq doe	0
塢	u	844
塤	xieu	334
塥	keq	354
填	di	5388
填	tzen	5388
填上	di zaon	837
填充	di tson	1460
填入	di zeq	1013
填報	di po	1304
填塞	di seq	545
填好	di ho	832
填寫	di sia	5141
填平	di bin	577
填料	di lio	818
填權	di djieu	529
填海	di he	581
填溝	di koe	0
填滿	di meu	894
填空	di khon	865
填肚皮	di du bij	0
填膺	di in	0
填表	di pio	848
填補	di pu	1368
填詞	di zy	775
填進	di tzin	0
填飽	di po	609
填鴨	di aq	534
塬	gnieu	649
塮	zia	0
塳	bon	221
塵	dzen	2302
塵剎	dzen tsaq	0
塵囂	dzen xio	571
塵沙	dzen sau	519
塹	tsi	701
塹	dzi	701
塹壕	tsi ro	465
塾	zoq	619
墀	dzy	533
墁	meu	473
境	cin	1549
境內	cin ne	2913
境況	cin khuaon	847
境況	cin huaon	847
境肚	cin du	0
墅	zyu	835
墈	kheu	396
墉	yon	710
墊	di	1852
墊圈	di chieu	606
墊背	di pe	547
墊被	di be	418
墊被	di bij	418
墒	saon	728
墓	mu	1711
墜	dzeu	1305
墜下	dzeu rau	592
墜馬	dzeu mau	505
增	tzen	3479
增光	tzen kuaon	604
增加	tzen ka	26933
增大	tzen du	2423
增強	tzen djian	7285
增生	tzen sen	1140
增長	tzen tzan	12951
墟	chiu	745
墟	xiu	745
墦	vae	410
墨	meq	2378
墨家	meq ka	577
墨教	meq cio	0
墨翟	meq diq	462
墨鴉	meq ia	318
墩	ten	1118
墮	du	951
墮	hue	951
墮入	du zeq	720
墮胎	du the	835
墮落	du loq	2251
墮馬	du mau	432
墳	ven	1244
墳場	ven dzan	573
墶	taq	427
墺	o	389
墻	dzian	538
墼	ciq	489
墾	khen	737
墾丁	khen tin	546
墾區	khen chiu	581
壁	piq	1825
壁櫃	piq gue	588
壅	ion	620
壅塞	ion seq	479
壇	dae	1597
壇蓋	dae ke	0
壋	taon	477
壑	hoq	717
壓	aq	5013
壓下	aq rau	737
壓了	aq lio	0
壓住	aq dzyu	881
壓垮	aq khau	585
壓場	aq dzan	407
壓場子	aq dzan tzy	0
壓強	aq djian	591
壓扁	aq pi	576
壓斷	aq deu	0
壓條	aq dio	526
壓着	aq dzaoq	942
壓破	aq phu	421
壓臺戲	aq de xij	287
壓蓋	aq ke	543
壓迫	aq phaoq	1778
壓降	aq kaon	0
壓齊	aq dzij	215
壕	ro	671
壕塹	ro tsi	383
壗	he	304
壘	le	1028
壙	khuaon	842
壚	lu	491
壞	wa	11002
壞了	wa lio	763
壞事	wa dzy	1991
壞事體	wa dzy thij	0
壞人	wa gnin	2289
壞坯子	wa phe tzy	0
壞天氣	wa thi chij	0
壞心	wa sin	508
壞書	wa syu	0
壞死	wa sy	1053
壞球	wa djioe	434
壞疽	wa tsiu	530
壞的	wa tiq	738
壞相	wa sian	0
壞脫	wa theq	0
壞處	wa tsyu	1028
壞蛋	wa dae	1552
壞話	wa rau	1076
壞賬	wa tzan	794
壞車	wa tsau	0
壞透	wa thoe	502
壟	lon	747
壟斷	lon deu	3115
壠	lon	658
壢	liq	492
壤	gnian	710
壩	pau	1476
壪	uae	0
士	dzy	3139
士人	dzy gnin	579
士卒	dzy tzeq	630
壬	gnin	792
壬	zen	792
壬午	gnin wu	536
壬子	gnin tzy	535
壬寅	gnin yin	520
壬戌	gnin siq	524
壬烯	gnin xij	0
壬烷	gnin weu	0
壬申	gnin sen	531
壬辰	gnin zen	526
壯	tzaon	0
壯	dzaon	1854
壯丁	tzaon tin	555
壯健	tzaon dji	442
壯士	tzaon dzy	852
壯大	tzaon du	1687
壯大	tzaon da	1687
壯實	tzaon dzeq	568
壯工	tzaon kon	354
壯年	tzaon gni	639
壯志	tzaon tzy	823
壯懷	tzaon we	504
壯族	dzaon dzoq	947
壯歌	tzaon ku	0
壯漢	tzaon heu	737
壯烈	tzaon liq	792
壯盛	tzaon zen	380
壯碩	tzaon zaoq	546
壯美	tzaon mhe	613
壯膽	tzaon tae	574
壯舉	tzaon ciu	809
壯苗	tzaon mio	519
壯行	tzaon yin	0
壯觀	tzaon kueu	1427
壯錦	tzaon cin	484
壯闊	tzaon khueq	647
壯麗	tzaon lij	920
壹	iq	1572
壺	wu	1499
壺兒	wu el	0
壺蓋	wu ke	0
壽	zoe	1827
壽光	zoe kuaon	658
壽屏	zoe bin	334
夏	rau	5360
夏	xia	5360
夏代	rau de	502
夏令	rau lin	711
夏侯	rau roe	827
夏利	rau lij	999
夏天	rau thi	5411
夏娃	rau ua	797
夏季	rau cij	2354
夏收	rau soe	534
夏新	rau sin	1018
夏日	rau gniq	1587
夏普	rau phu	1227
夏曆	rau liq	533
夏服	rau voq	389
夏桀	rau djiq	498
夏汛	rau sin	0
夏熟	rau zoq	0
夏眠	rau mi	471
夏秋	rau tsioe	613
夏種	rau tzon	482
夏糧	rau lian	590
夏耘	rau yun	0
夏至	rau tzy	636
夏蟬	rau zeu	0
夏蟲	rau dzon	515
夏衍	rau yi	514
夏衣	rau ij	458
夏雨	rau yu	1031
夔	gue	656
夕	ziq	1408
外	nga	21373
外交	nga cio	2340
外人	nga gnin	1616
外加	nga ka	1472
外化	nga hau	0
外區	nga chiu	471
外圈	nga chieu	574
外國紅	nga kueq ron	0
外圍	nga we	1534
外埔	nga phu	280
外堡	nga po	309
外場	nga dzan	566
外孫囡	nga san neu	0
外學	nga roq	403
外家	nga ka	521
外宿	nga soq	448
外屋	nga oq	498
外強	nga djian	532
外感	nga keu	584
外拆生意	nga tsaoq san ij	0
外教	nga cio	970
外景	nga cin	1055
外校	nga yo	695
外泄	nga siq	788
外物	nga veq	1
外生	nga sen	582
外甥囡	nga san neu	0
外省	nga san	1046
外耳	nga el	575
外行	nga raon	1004
外行搭煞	nga raon taq saq	0
外見	nga ci	0
外調	nga dio	533
外貿	nga moe	3050
外路人	nga lu gnin	0
外長	nga tzan	1037
外間	nga ci	557
外防	nga vaon	434
外陰	nga in	906
外面光	nga mi kuaon	0
外頭人	nga doe gnin	0
外食	nga dzeq	469
夙	soq	659
多	tu	154899
多不	tu peq	715
多些	tu sij	1149
多人	tu gnin	3246
多份	tu ven	0
多個	tu ku	7309
多個	tu req	7309
多分	tu fen	767
多加	tu ka	1091
多夢	tu maon	1
多大	tu du	5824
多家	tu ka	2874
多強	tu djian	1
多心思	tu sin sy	0
多思	tu sy	0
多提	tu dij	725
多於	tu yu	1350
多日	tu zeq	861
多日	tu gniq	861
多日	ta gniq	861
多易	tu yiq	0
多晚	tu uae	0
多會	tu we	594
多月	tu yuq	2371
多生	tu sen	1
多番	tu fae	0
多繳	tu cio	0
多聞	tu ven	0
多能	tu nen	1
多萬	tu vae	1756
多虧	tu khue	973
多見	tu ci	1212
多言	tu gni	606
多說	tu seq	1716
多說多話	tu seq tu rau	0
多講	tu kaon	1
多讀	tu doq	1
多長	tu dzan	1768
多間	tu ci	0
多麼	tu meq	6302
夜	ya	6027
夜光	ya kuaon	663
夜叉	ya tsau	808
夜場	ya dzan	679
夜大	ya da	546
夜宿	ya soq	597
夜日頭吃家日頭	ya gniq doe chiq ka gniq doe	0
夜晚	ya uae	2980
夜景	ya cin	1185
夜月	ya yuq	0
夜月吃家月	ya yuq chiq ka yuq	0
夜校	ya yo	554
夜蛾	ya ngu	530
夜行	ya yin	861
夜讀	ya doq	557
夜車	ya tsau	551
夜長	ya dzan	554
夜間	ya ci	2020
夠	koe	15640
夠了	koe lio	759
夠個	koe req	0
夠勁	koe cin	503
夠味	koe vij	519
夠慘	koe tseu	0
夢	maon	10282
夢	mon	10282
夢中	maon tzon	1485
夢兆	maon dzo	435
夢到	maon to	1372
夢囈	maon gnij	579
夢圓	maon yeu	0
夢境	maon cin	1401
夢寐	maon me	673
夢幻	maon uae	2242
夢想	maon sian	6914
夢斷	maon deu	1
夢的	maon tiq	1
夢神	maon dzen	0
夢系	maon yij	0
夢縈	maon in	0
夢蝶	maon diq	1
夢裡	maon lij	0
夢見	maon ci	1826
夢遊	maon yoe	1012
夢過	maon ku	493
夢遺	maon yij	535
夢鄉	maon xian	833
夢露	maon lu	792
夢魘	maon i	897
夤	yin	546
夥	hu	776
夥	wu	776
夥伴	hu beu	2802
夥同	hu don	753
夥子	hu tzy	0
夥犯	hu vae	0
夥計	hu cij	1088
大	da	107094
大	de	107094
大	du	107094
大一	da iq	1873
大一點	du iq ti	1
大不	da peq	755
大中	da tzon	901
大乘	da dzen	792
大亂	du leu	856
大了	da lio	1
大了	du lheq	1
大事	du dzy	3168
大事	da dzy	3168
大事體	du dzy thij	0
大些	du sij	862
大亨	da han	988
大人	da gnin	4060
大人	du gnin	4060
大人道理	du gnin do lij	0
大他	da tha	0
大仙	da si	868
大件	da dji	845
大伏裏	da voq lij	0
大伯	da paoq	915
大伯伯	du paoq paoq	0
大但	du dae	0
大佐	da tzu	547
大余	da yu	581
大佛	da veq	797
大作	da tzoq	1403
大佬	du lo	1203
大使	da sy	1700
大侯	da roe	0
大便	da bi	2099
大俠	du yaq	1761
大俠	da yaq	1761
大修	du sioe	943
大假	du ka	1
大做	da tzu	1
大兄	da xion	501
大內	da ne	664
大全	da dzi	1855
大公	da kon	821
大公司	du kon sy	1659
大兵	du pin	854
大典	da ti	929
大典	du ti	929
大冶	da yi	652
大凡	da vae	793
大出	da tseq	595
大刀	da to	959
大分	da fen	556
大別	da biq	616
大前天	du dzi thi	514
大前日	du dzi gniq	0
大力	da liq	3824
大功	du kon	650
大加	du ka	762
大劫	du ciq	1
大勇	du ion	755
大動	du don	602
大勝	da sen	998
大勢	da sy	1090
大勤共	du djin gon	0
大勿對頭	du veq te doe	0
大化	du hau	716
大區	du chiu	1012
大千	da tsi	681
大千	du tsi	681
大半	du peu	1275
大卡	da kha	764
大印	da in	531
大原	du gnieu	0
大叔	du soq	2529
大受	da zoe	797
大口	du khoe	1171
大叫	du cio	1531
大可	da khu	837
大吉	da ciq	816
大同	da don	1304
大名	da min	1164
大名人	du min gnin	0
大吵	du tso	731
大吹	du tsyu	490
大吼	du hoe	892
大呼	du hu	901
大員	da yeu	590
大哥	da ku	6601
大哭	du khoq	1199
大唐	da daon	1817
大唱	da tsaon	549
大喊	da hae	1336
大喜	du xij	971
大喫	du chiq	857
大嘩	da rau	0
大嘴巴	du tzyu pau	776
大嚷	du zaon	519
大嚼	du dziaoq	517
大四	da sy	1619
大圈子	du chieu tzy	0
大國	da kueq	2406
大園	da yeu	475
大地	da dij	2906
大地方	du dij faon	0
大坡	da phu	0
大型	du yin	8071
大型	da yin	8071
大城	du zen	690
大埔	da phu	613
大堂	du daon	1104
大堤	du dij	726
大報	du po	0
大塊	da khue	1204
大增	du tzen	1161
大壩	da pau	1047
大士	da dzy	593
大壽	da zoe	740
大多	da tu	5286
大多數	da tu su	6384
大夢	da maon	607
大夥	da hu	1379
大大	da da	6675
大大前日	du du dzi gniq	0
大夫	de fu	2048
大好	da ho	1697
大好	du ho	1697
大好佬	du ho lo	0
大妹	du me	511
大姐	du tzia	2818
大姐	da tzij	2818
大姑	du ku	595
大姑娘	da ku gnian	713
大姑娘	du ku gnian	713
大姓	du sin	527
大姨	du yij	779
大姨姆媽	du yij mh mha	0
大娘	da gnian	946
大媒	da me	434
大媽	da mha	1769
大媽媽	du mha mha	0
大嫂	du so	1013
大嬸	da sen	943
大字	da dzy	1240
大字庫	du dzy khu	0
大學	da roq	21904
大學	da yaoq	21904
大安	da eu	652
大宋	da son	810
大宗	da tzon	1026
大官	du kueu	763
大宛	da ieu	507
大家	da cia	68652
大家	da ka	68652
大家大當	du ka du taon	0
大寧	da gnin	648
大寫	da sia	1090
大寫	du sia	1090
大寮	da lio	384
大將	da tzian	1074
大專	da tzeu	1888
大尉	da ue	551
大小	du sio	8332
大局	du djioq	1511
大屋	da oq	394
大展	da tzeu	934
大屯	da den	674
大山	du sae	1311
大川	du tseu	618
大巴	da pa	1553
大市	du zy	946
大帝	da tij	995
大帥	da se	634
大師	da sy	5060
大幅	du foq	5142
大平	da bin	567
大年	da gni	694
大年	du gni	694
大年三十	da gni sae zeq	1
大年三十	du gni sae seq	1
大年三十	du gni sae zeq	1
大年初一	da gni tsu iq	607
大年初一	du gni tsu iq	607
大年夜	du gni ya	516
大幹	du keu	730
大度	da du	1001
大廈	da rau	4547
大廚	du dzyu	835
大厰	du tsan	0
大廳	du thin	3224
大建	da ci	590
大弟	du dij	492
大後天	du roe thi	518
大後日	du roe gniq	0
大志	da tzy	760
大忙	du maon	720
大怒	da nu	903
大怒	du nu	903
大悲	du pe	818
大意	da ij	1283
大慈	da dzy	0
大慈	du dzy	0
大慶	da chin	1341
大成	da zen	1150
大我	da ngu	631
大截	du dziq	424
大戰	du tzeu	2374
大戲	du xij	1023
大戶	da wu	1522
大手	du soe	940
大打	du tan	848
大批	da phij	3105
大把	du pau	1507
大抓	du tza	0
大抵	da tij	857
大振	da tzen	588
大捷	da dziq	612
大排	du ba	1
大排湯	da ba thaon	0
大排骨	du ba kueq	0
大推大扳	du the du pae	0
大推扳	du the pae	0
大搞	da go	746
大擺	da pa	638
大政	da tzen	565
大敗	du ba	793
大敵	du diq	626
大數	da su	615
大斧	du fu	0
大新	da sin	663
大方	da faon	2082
大於	da yu	3289
大旗	du djij	1119
大旨	da tzy	422
大早	da tzo	1
大旱	da reu	589
大明	da min	1046
大書	da syu	587
大會	da we	5108
大月	du gniuq	528
大月	du yuq	528
大有	da yoe	1404
大村	du tsen	551
大板	da pae	746
大林	da lin	630
大校	da yo	712
大案	da eu	866
大梁	du lian	669
大棚	du ban	999
大業	da gniq	1034
大楷	da kha	462
大概	da ke	18224
大槍	du tsian	588
大樑	du lian	656
大樓	du loe	2495
大樹	du dzyu	1542
大橋	du djio	1985
大櫃	du gue	0
大權	da djieu	853
大款	da khueu	1207
大步	da bu	1078
大步	du bu	1078
大殿	du di	922
大氣	da chij	2286
大水	du syu	952
大汗	du reu	845
大汛	du sin	0
大江	du kaon	974
大江	da kaon	974
大河	da wu	1078
大河	du wu	1078
大法	da faq	1217
大洋	da yan	1445
大洞	du don	602
大洲	da tzoe	650
大派	du pha	0
大流	du lioe	532
大浪	du laon	776
大海	da he	2561
大消	da sio	0
大清早	du tsin tzo	779
大清老早	du tsin lo tzo	0
大湖	da wu	620
大湖	du wu	620
大溜	da lhioe	0
大溪	du chij	588
大漠	da moq	992
大漠	du moq	992
大漢	da heu	1190
大漲	da tzan	2000
大潮	da dzo	982
大潮	du dzo	982
大潮汛	du dzo sin	0
大澳	da o	0
大火	du hu	1393
大竈	du tzo	447
大災	da tze	595
大災	du tze	595
大炮	da pho	1138
大炮	du pho	1138
大為	da we	0
大煙	da i	527
大煠蟹	du dzaq ha	0
大燈	da ten	911
大爺	da ya	2324
大片	da phi	2527
大獎	da tzian	2486
大王	de waon	1684
大班	du pae	830
大理	da lij	1427
大田	da di	805
大甲	da kaq	498
大略	da liaoq	595
大疏	da syu	0
大病	du bin	1098
大白	da baoq	915
大白天亮	da baoq thi lian	0
大白天亮	du baoq thi lian	0
大的	du tiq	3521
大皮	du bij	0
大盜	da do	870
大盤	da beu	9231
大眼	du ngae	921
大眾	da tzon	0
大砲	da pho	0
大破	da phu	613
大碗	du ueu	858
大碟	du diq	923
大社	du zau	491
大禍	du wu	613
大禮	da lij	956
大禹	da yu	768
大秋	da tsioe	455
大站	du dzae	551
大端	da teu	456
大笑	da sio	1568
大笑	du sio	1568
大筆	da piq	1061
大節	da tziq	544
大篆	du dzeu	472
大籃	du lae	320
大米	da mij	1892
大米	du mij	1892
大粒	da liq	541
大糞	da fen	538
大約	da iaoq	5685
大約摸	da iaoq moq	0
大紅	du ron	1102
大紅	da kon	1102
大細	du sij	0
大絞	da go	0
大統	da thon	574
大經	da cin	547
大綱	da kaon	1459
大網	du maon	578
大縣	du yeu	582
大罪	du dzeu	1
大罵	du mau	1037
大義	da gnij	810
大老闆	du lo pae	629
大而	da el	1
大聖	da sen	811
大聲	da sen	3171
大肆	da sy	1340
大肚	da du	782
大肚皮	du du bij	1
大胖子	du phaon tzy	0
大腕	da ueu	1080
大腦	da no	3057
大腳	du ciaoq	1077
大腳瘋	du ciaoq fon	0
大腳髈	du ciaoq phaon	0
大腸	da dzan	952
大腿	da the	2207
大腿	du the	2207
大膽	da tae	3166
大臣	da zen	1593
大致	da tzy	3052
大舅	du djioe	720
大舅子	du djioe tzy	486
大興	da xin	1175
大舉	da ciu	1029
大舌頭	du dzeq doe	537
大英	da in	626
大菜	da tse	559
大菜	du tse	559
大菜間	da tse kae	0
大蒜	da seu	1194
大藏	da dzaon	0
大藏區	du dzaon chiu	0
大號	da ro	1723
大號	du ro	1723
大虧	du khue	669
大蛇	du dzau	778
大蝦	du hau	1268
大螺	du lu	0
大血	du xiuq	0
大街	da ka	2996
大衛	da we	1262
大衝浪	du tson laon	0
大衣	da ij	1103
大被告	da bij ko	0
大褂	da kau	595
大襟衣裳	du cin ij zaon	0
大觀	da kueu	896
大解	du cia	457
大計	du cij	875
大詞典	da zy ti	610
大詞典	du zy ti	610
大話	da rau	1525
大課	da khu	524
大調	da dio	639
大講	da kaon	0
大謬	da mioe	447
大變	du pi	833
大谷	du koq	549
大豆	du doe	2184
大豐	du fon	667
大象	da zian	1680
大賽	du se	3488
大赦	du sau	566
大赦	da sau	566
大跌	du tiq	2325
大路	du lu	1007
大身	du sen	0
大車	du tsau	822
大軍	da ciun	1487
大轉	da tzeu	465
大辟	da piq	416
大辦	da bae	546
大逆	da gniq	561
大通	da thon	859
大連	da li	5490
大過	da ku	613
大道	da do	2693
大選	da si	1398
大邑	da iq	673
大部	da bu	1001
大都	da tu	1840
大都市	da tu zy	1103
大醉	da tzeu	606
大量	da lian	15232
大鈔	da tso	579
大錘	da zeu	561
大錯	da tsu	932
大鍛	da teu	0
大門	du men	3234
大開	da khe	954
大關	da kuae	1113
大阪	da pae	1027
大阿姨	du aq yij	382
大阿姨	du a yij	382
大阿福	du aq foq	0
大降	da kaon	0
大限	da rae	692
大院	da yeu	1323
大陸	da loq	8234
大隊	da de	1989
大雁	da i	799
大雄	da yon	831
大雅	da ia	616
大雕	da tio	1
大難	da nae	653
大雨	da yu	1928
大雨	du yu	1928
大雪	da siq	1273
大雪	du siq	1273
大震	du tzen	715
大面	da mi	569
大韓	da reu	0
大項	da raon	583
大頭	du doe	1939
大頭大腦	du doe du no	0
大額	du ngaoq	946
大類	du le	1062
大顯	da xi	771
大風	da fon	1340
大風	du fon	1340
大餅	da pin	978
大餅攤	da pin thae	0
大餐	da tseu	1319
大饑	da cij	0
大馬	du mau	1027
大駕	du ka	568
大驚	du cin	845
大骱	du ga	0
大髈	du phaon	0
大體	da thij	1488
大鬧	da no	865
大魚	du ng	996
大鴇	du po	426
大鵬	du ban	975
大鹽	da yi	401
大麥	da maoq	811
大麻	da mau	908
大鼓	da ku	594
大齡	da lin	925
大龍	du lon	815
天	thi	44972
天下	thi rau	7124
天下世界	thi rau sy ka	0
天乾	thi keu	0
天人	thi gnin	682
天份	thi ven	595
天光	thi kuaon	625
天內	thi ne	1215
天南	thi neu	0
天哪	thi na	1149
天啊	thi a	994
天問	thi ven	374
天分	thi ven	951
天塹	thi tsi	553
天大	thi du	1163
天女	thi gniu	634
天差地遣	thi tsa dij chi	0
天差地別	thi tsau dij biq	521
天日	thi gniq	647
天會	thi we	637
天朝	thi dzo	806
天條	thi dio	528
天波	thi pu	548
天狗吃月亮	thi koe chiq yuq lian	0
天生	thi san	2997
天疱瘡	thi po tsaon	0
天竺	thi tzoq	770
天籟	thi le	1194
天蓋	thi ke	0
天車	thi tsau	553
天長	thi dzan	734
天闕	thi chiuq	0
天降	thi kaon	790
天陰	thi in	0
天馬	thi mau	991
太	tha	72029
太不	tha peq	1511
太傅	tha vu	580
太壞	tha wa	761
太大	tha du	6060
太學	tha roq	544
太差	tha tsa	2008
太強	tha djian	1432
太晚	tha uae	1778
太淺	tha tsi	559
太監	tha kae	1547
太監音	tha kae in	0
太胖	tha phaon	676
太薄	tha boq	1
太行	tha raon	818
太貴	tha kue	2008
太長	tha dzan	1848
太陰	tha in	621
太陽光	tha yan kuaon	743
太陽底下	tha yan tij rau	0
太靚	tha lian	0
夫	fu	3553
夫	vu	3553
夫人	fu gnin	3452
夫君	fu ciun	793
夫妻	fu tsij	3923
夫婦	fu vu	2910
夫婿	fu siu	565
夫子	fu tzy	982
夫家	fu ka	549
夫權	fu djieu	439
夬	kua	542
夭	io	775
夭	o	775
夭亡	io vaon	471
夭壽	io zoe	429
夭夭	io io	635
夭折	io tzeq	910
夭歿	io meq	229
夭逝	io zy	341
央	ian	1174
央行	ian raon	3148
夯	han	756
失	seq	2632
失信	seq sin	761
失去	seq chij	10520
失學	seq roq	703
失望	seq waon	5258
失查	seq dzau	318
失物	seq veq	654
失約	seq iaoq	584
失聲	seq sen	844
失言	seq gni	578
失調	seq dio	1238
失責	seq tzeq	455
失閃	seq seu	0
失陷	seq rae	540
夷	yij	1154
夷人	yij gnin	488
夸	khau	1201
夸	khua	1201
夸張	khua tzan	0
夸特	khau deq	364
夼	khuaon	530
夾	gaq	3219
夾	kaq	3219
夾	raq	3219
夾上	kaq zaon	518
夾住	kaq dzyu	739
夾克	kaq kheq	860
夾入	kaq zeq	458
夾具	kaq djiu	784
夾剪	kaq tzi	329
夾在	kaq dze	961
夾子	gaq tzy	898
夾子	kaq tzy	898
夾層	kaq dzen	799
夾巷	kaq raon	325
夾帶	kaq ta	613
夾年夾節	kaq gni kaq tziq	0
夾弄	kaq lon	0
夾心	kaq sin	637
夾忙夾裏	kaq maon kaq lij	0
夾批	kaq phij	438
夾擊	kaq ciq	783
夾擠	kaq tzij	0
夾攻	kaq kon	543
夾板	kaq pae	611
夾棍	kaq kuen	405
夾檔	kaq taon	316
夾的	kaq tiq	0
夾盤	kaq beu	0
夾着	kaq dzaoq	960
夾緊	kaq cin	588
夾縫	kaq von	773
夾腳	kaq ciaoq	1
夾菜	kaq tse	1
夾衣	kaq ij	429
夾裏	kaq lij	0
夾角	kaq koq	584
夾註	kaq tzyu	387
夾道	kaq do	566
夾雜	kaq dzaq	1198
夾雪	kaq siq	0
夾頭	kaq doe	554
夾頭夾腦	kaq doe kaq no	0
夾餡	kaq rae	436
奄	i	590
奅	mo	306
奇	djij	3789
奇人	djij gnin	759
奇景	djij cin	620
奇聞	djij ven	800
奇葩	djij pha	631
奇趣	djij tsiu	680
奈	ne	1691
奉	von	1563
奉行	von yin	975
奉還	von wae	540
奎	khue	1388
奎勁	khue cin	0
奎屯	khue den	576
奏	tzoe	1373
奏摺	tzoe tzeq	580
奏樂	tzoe yaoq	529
奐	hueu	678
契	chij	1003
契	chiq	1003
契友	chij yoe	337
契合	chij req	927
契文	chij ven	339
契機	chij cij	1642
契稅	chij seu	913
契約	chij iaoq	1370
契舟求劒	chiq tzoe djioe ci	0
契丹	chiq tae	784
奔	pen	2252
奔北	pen poq	371
奔家	pen ka	0
奔月	pen yuq	602
奔波	pen pu	1457
奔馬	pen mau	555
奕	yiq	1165
套	tho	8861
套住	tho dzyu	792
套問	tho ven	410
套耕	tho ken	0
套間	tho ci	631
奘	tzaon	565
奘	dzaon	565
奘力	dzaon liq	0
奘貓	tzaon mho	0
奚	yij	897
奠	di	651
奢	sau	818
奢	zau	0
奢	xia	0
奢遮	xia tza	0
奢侈	sau tsy	1967
奢侈品	sau tsy phin	1252
奢想	sau sian	488
奢望	sau waon	1241
奢求	sau djioe	835
奢華	sau rau	1396
奢靡	sau mij	583
奧	ioq	6680
奧	o	6680
奧匈	o xion	0
奧國	o kueq	427
奧妙	o mio	862
奧拓	o thoq	824
奧援	o yeu	405
奧撟	o djio	0
奧旨	o tzy	388
奧會	o we	695
奧林	o lin	620
奧祕	o pij	1027
奧秘	o pij	0
奧竅	o chio	0
奧義	o gnij	602
奧迪	o diq	1639
奧運	o yun	6559
奧陶	o do	0
奩	li	548
奪	deq	1883
奪下	deq rau	569
奪去	deq chij	795
奭	saoq	489
奮	fen	978
奮爭	fen tzen	474
奯	huaq	261
女	gniu	23625
女	zyu	23625
女中	gniu tzon	588
女人	gniu gnin	33977
女人家	gniu gnin ka	505
女仔	gniu tze	1
女伴	gniu beu	712
女侍	gniu zy	524
女個	gniu req	0
女個淮	gniu req wa	0
女傭	gniu yon	627
女僕	gniu boq	823
女儐	gniu pin	0
女優	gniu ioe	1354
女兒	gniu el	10525
女兵	gniu pin	871
女友	gniu yoe	4717
女史	gniu sy	473
女同學	gniu don roq	1118
女單	gniu tae	877
女團	gniu deu	585
女壘	gniu le	482
女士	gniu dzy	5395
女奴	gniu nu	583
女妖	gniu io	608
女娃	gniu ua	583
女婿	gniu siu	1215
女媧	gniu ua	943
女嫁	gniu ka	0
女嬰	gniu in	866
女子	gniu tzy	7472
女孩	gniu re	12733
女家	gniu cia	530
女家	gniu ka	530
女將	gniu tzian	626
女小囝	gniu sio nheu	0
女屍	gniu sy	773
女工	gniu kon	964
女巫	gniu u	975
女師	gniu sy	446
女廁	gniu tsy	559
女弟	gniu dij	383
女性	gniu sin	9549
女排	gniu ba	1151
女方	gniu faon	1457
女星	gniu sin	1750
女朋友	gniu ban yoe	7225
女校	gniu yo	557
女權	gniu djieu	616
女流	gniu lioe	520
女牆	gniu dzian	438
女王	gniu waon	2004
女生	gniu sen	10006
女用	gniu yon	613
女當家	gniu taon ka	0
女的	gniu tiq	4342
女皇	gniu waon	892
女真	gniu tzen	628
女眷	gniu cieu	523
女神	gniu dzen	1801
女童	gniu don	973
女籃	gniu lae	802
女紅	gniu kon	545
女聲	gniu sen	1068
女色	gniu seq	705
女表	gniu pio	1
女裝	gniu tzaon	1310
女褲	gniu khu	638
女角	gniu koq	0
女警	gniu cin	777
女貞	gniu tzen	607
女賓	gniu pin	486
女足	gniu tzoq	1471
女郎	gniu laon	1437
女隊	gniu de	758
女鞋	gniu ra	705
奴	nu	1803
奴化	nu hau	488
奴家	nu ka	569
奴隸	nu dij	1773
奶	na	3760
奶油小生	na yoe sio sen	0
奶臭	na tsoe	0
奸	ci	910
奸	kae	910
奸刁	kae tio	303
奸商	kae saon	1010
奸惡	kae oq	435
奸滑	kae waq	414
奸猾	kae waq	489
奸相	kae sian	0
奸細	kae sij	592
奸臣	kae zen	583
奸計	kae cij	550
奸詐	kae tzau	737
奸賊	kae dzeq	481
奸險	kae xi	437
奸雄	kae yon	556
她	tha	204714
她也	tha ra	2117
她仍	tha gnin	0
她又	tha yoe	1
她叫	tha cio	1
她呢	tha gnij	0
她家	tha ka	1395
她將	tha tzian	0
她更	tha ken	0
她曾	tha dzen	0
她會	tha we	1
她能	tha nen	1
她見	tha ci	0
她說	tha seq	3757
她講	tha kaon	0
她還	tha wae	0
好	ho	378951
好不	ho peq	1753
好些	ho sij	2416
好人	ho gnin	3283
好伐	ho va	0
好個	ho ku	612
好個	ho req	612
好個懷	ho req wa	0
好去	ho chij	644
好吧	ho ba	8946
好呢	ho nhe	1354
好啊	ho a	4440
好問	ho men	606
好啦	ho lha	2001
好喝	ho heq	915
好嗎	ho mau	4824
好壞	ho wa	1894
好多日	ho tu gniq	0
好夢	ho maon	1407
好大	ho da	2270
好學	ho roq	997
好幾日	ho cij gniq	0
好強	ho djian	993
好思	ho sy	0
好惡	ho u	594
好感	ho keu	1639
好慘	ho tseu	897
好戲	ho xij	1048
好日	ho gniq	0
好景	ho cin	606
好死	ho sy	605
好比	ho pij	1501
好玩	ho weu	5912
好生	ho sen	838
好生意經	ho san ij cin	0
好用方言字	ho yon faon yi dzy	0
好聞	ho ven	1
好苦	ho khu	593
好覺	ho cioq	815
好說	ho seq	1424
好說好話	ho seq ho rau	0
好講	ho kaon	588
好車	ho tsau	927
好進去	ho tzin chij	0
好長	ho dzan	1350
好食	ho dzeq	0
好麼	ho meq	1684
妁	zaoq	489
如	zyu	38846
如下	zyu rau	8069
如不	zyu peq	959
如假	zyu ka	1
如其	zyu djij	717
如墮	zyu du	0
如夢	zyu maon	959
如弟	zyu dij	371
如戲	zyu xij	0
如日	zyu zeq	0
如望	zyu waon	0
如期	zyu djij	1227
如未	zyu vij	1
如約	zyu iaoq	728
如織	zyu tzeq	0
如能	zyu nen	865
如許	zyu xiu	574
如霞	zyu ya	0
妃	fij	1572
妃	phe	1572
妃嬪	fij bin	539
妃子	fij tzy	822
妄	maon	936
妄	vaon	936
妄人	vaon gnin	389
妄作	vaon tzoq	449
妄加	vaon ka	551
妄動	vaon don	605
妄圖	vaon du	807
妄念	vaon gni	557
妄想	vaon sian	1061
妄求	vaon djioe	442
妄為	vaon we	0
妄稱	vaon tsen	485
妄自	vaon dzy	573
妄言	vaon gni	563
妄語	vaon gniu	547
妄說	vaon seq	427
妄談	vaon dae	0
妄費	vaon fij	322
妊	gnin	623
妊	zen	623
妊娠	zen zen	1456
妍	kni	1846
妒	tu	804
妓	djij	891
妓女	djij gniu	1925
妖	io	2468
妖人	io gnin	582
妖兒	io el	484
妖冶	io yi	561
妖女	io gniu	625
妖妄	io vaon	340
妖孽	io gniq	827
妖物	io veq	540
妖術	io dzeq	628
妖言	io gni	533
妖邪	io zia	546
妖鬼	io kue	454
妖魔鬼怪	io mu ciu kua	572
妗	djin	614
妗	xi	0
妗子	djin tzy	439
妗格格	xi kaoq kaoq	0
妙	mio	2162
妙哉	mio tze	470
妙華	mio rau	0
妙趣	mio tsiu	605
妝	tzaon	1668
妞	knioe	2212
妣	pij	550
妤	yu	728
妥	thu	1081
妥加	thu ka	0
妥否	thu foe	0
妨	faon	855
妨害	faon re	588
妫	kue	0
妮	gnij	1922
妯	dzoq	443
妲	taq	617
妳	nhij	2085
妳講	nhij kaon	0
妹	me	3306
妹夫	me fu	758
妹婿	me siu	407
妻	tsij	2256
妻兒	tsij el	793
妻女	tsij gniu	581
妻弟	tsij dij	465
妾	tsiq	1159
姆	m	1475
姆	mh	1475
姆	mu	1475
姆媽	mh mha	470
姆指	mu tzy	479
姊	tzy	717
姊夫	tzy fu	449
始	sy	2158
始於	sy yu	1137
始覺	sy cioq	0
姍	sae	774
姐	tzia	5911
姐	tzij	5911
姐丈	tzia dzan	309
姐兒	tzia el	363
姐夫	tzia fu	1632
姐妹	tzia me	2905
姐妹道理	tzia me do lij	0
姐姐	tzia tzia	13128
姐弟	tzia dij	920
姑	ku	1305
姑且	ku tsia	984
姑伯	ku paoq	0
姑夫	ku fu	492
姑妄	ku vaon	0
姑母阿姐	ku mhu aq tzia	0
姒	zy	630
姓	sin	4364
姓吳	sin wu	0
姓朱	sin tzyu	0
姓氏	sin zy	1150
姓江	sin kaon	0
姓沈	sin sen	0
姓馬	sin mau	0
委	ue	2665
委任	ue zen	817
委員	ue yeu	2981
委會	ue we	888
委罪	ue dzeu	283
委蛇	ue yij	519
委頓	ue ten	480
姘	phin	614
姘夫	phin fu	383
姚	yo	2919
姚夏	yo rau	0
姜	cian	2024
姝	syu	844
姝	tsyu	844
姞	djiq	465
姣	cio	748
姣	yo	748
姣好	cio ho	577
姣媚	cio mij	0
姣美	cio mhe	446
姣麗	cio lij	0
姥	lo	679
姥	mu	679
姥姥	lo lo	1539
姥爺	lo ya	922
姦	kae	974
姦夫	kae fu	543
姨	yij	1342
姨夫	yij fu	702
姨姐	yij tzia	375
姪	dzeq	150
姪兒	dzeq el	0
姪囡	dzeq neu	0
姪女	dzeq gniu	0
姪孫	dzeq sen	0
姬	cij	1838
姹	tsau	0
姻	in	661
姻婭	in ia	310
姻家	in ka	293
姽	kue	437
姿	tzy	1374
威	ue	3184
威信	ue sin	943
威望	ue waon	1285
威盛	ue zen	774
威聲	ue sen	351
威行	ue yin	358
威赫	ue heq	396
威迫	ue phaoq	451
娃	ua	2622
娃兒	ua el	880
娉	phin	640
娌	lij	569
娑	su	689
娓	vij	615
娘	gnian	3845
娘兒	gnian el	0
娘大囡大	gnian du neu du	0
娘家	gnian ka	0
娛	gniu	1117
娛樂	gniu loq	6777
娜	na	2791
娜	nu	2791
娜個	na req	0
娟	cieu	1743
娠	zen	453
娣	dij	837
娥	ngu	1216
娩	mi	476
娶	tsiu	2368
娶了	tsiu lio	1035
娶個	tsiu ku	752
娼	tsaon	737
婀	u	587
婀娜	u na	762
婁	loe	1033
婆	bu	1792
婆家	bu ka	776
婉	ueu	1256
婉兒	ueu el	759
婉約	ueu iaoq	778
婉言	ueu gni	584
婊	pio	627
婕	tziq	1154
婚	huen	2226
婚介	huen ka	880
婚假	huen ka	542
婚內	huen ne	1
婚期	huen djij	748
婚約	huen iaoq	623
婞	yin	544
婢	bij	698
婢女	bij gniu	586
婦	vu	1397
婦人	vu gnin	1163
婦女	vu gniu	4403
婦會	vu we	0
婧	dzin	972
婪	lae	565
婭	au	1228
婭	ia	1228
婷	din	1720
婸	daon	403
婺	vu	619
婿	sij	698
婿	siu	698
媒	me	1194
媒人	me gnin	727
媒介	me ka	1796
媒言	me gni	0
媚	mij	1460
媚人	mij gnin	0
媛	yeu	1224
媛	neu	1224
媧	kau	605
媧	ua	605
媧杆	ua keu	0
媧桿	ua keu	0
媧輪	ua len	0
媲	phij	553
媳	siq	656
媵	yin	468
媸	tsy	605
媼	o	601
媽	mha	10749
媽咪	mha mhij	1361
媾	koe	543
嫁	ka	2696
嫁了	ka lio	900
嫁人	ka gnin	1343
嫁個	ka ku	748
嫁囡兒	ka neu ng	0
嫁男人	ka neu gnin	0
嫂	so	1160
嫉	dziq	702
嫌	yi	2515
嫌大	yi da	0
嫌惡	yi u	531
嫖	bio	970
嫖宿	bio soq	595
嫗	iu	519
嫘	le	550
嫚	mae	569
嫜	tzaon	449
嫠	lij	589
嫡	tiq	700
嫣	i	998
嫣紅	i ron	628
嫦	zan	622
嫩	nen	3402
嫩枝	nen tzy	0
嫩江	nen kaon	603
嫩葉	nen yiq	564
嫪	lo	405
嫫	mu	549
嫵	vu	602
嫺	yi	983
嫻	rae	391
嫿	waq	504
嬈	gnio	642
嬉	xij	741
嬉戲	xij xij	960
嬋	zeu	793
嬌	cio	1707
嬌兒	cio el	507
嬌嗔	cio tsen	585
嬌聲	cio sen	1
嬌貴	cio kue	555
嬖	pij	574
嬗	zeu	555
嬙	dzian	566
嬡	e	691
嬤	mhau	609
嬪	bin	761
嬪妃	bin fij	566
嬰	in	1055
嬰兒	in el	3277
嬲	gnio	959
嬴	yin	722
嬸	sen	845
孀	saon	575
孃	knian	576
孌	leu	514
子	tzy	20680
子兒	tzy el	514
子句	tzy ciu	553
子台	tzy de	0
子女	tzy gniu	3455
子婿	tzy siu	362
子孝	tzy xio	0
子孫	tzy sen	1322
子弟	tzy dij	1230
子葉	tzy yiq	539
子說	tzy seq	1
孑	ciq	729
孑遺	ciq yij	457
孓	ciuq	815
孔	khon	3913
孔雀	khon tsiaoq	1206
孕	yun	1393
孕期	yun djij	1001
字	dzy	17656
字串	dzy tseu	705
字兒	dzy el	542
字卷	dzy cieu	0
字句	dzy ciu	776
字條	dzy dio	750
字調	dzy dio	406
字謎	dzy mij	707
字長	dzy dzan	0
存	dzen	5798
存下	dzen rau	524
存了	dzen lheq	1
存亡	dzen vaon	840
存吳	dzen wu	0
存單	dzen tae	704
存垃	dzen laq	0
存摺	dzen tzeq	1226
存查	dzen dzau	385
存着	dzen dzaoq	724
孚	fu	840
孛	beq	635
孜	tzy	771
孝	ho	0
孝	xio	1905
孝女	xio gniu	531
孝子	xio tzy	788
孝子	ho tzy	788
孝宗	xio tzon	536
孝弟	xio dij	457
孝心	xio sin	784
孝思	xio sy	427
孝悌	xio dij	512
孝敬	xio cin	952
孝服	ho voq	470
孝男	xio neu	404
孝經	xio cin	543
孝行	xio yin	491
孝道	xio do	600
孝順	xio dzen	1234
孝養	xio yan	454
孟	man	2990
孟夏	man rau	459
孢	po	691
季	cij	3162
孤	ku	1856
孤兒	ku el	1272
孤單	ku tae	2346
孤女	ku gniu	547
孤苦	ku khu	604
孤行	ku yin	607
孥	nu	471
孩	re	1592
孩兒	re el	863
孩提	re dij	593
孫	san	6395
孫	sen	6395
孫兒	sen el	575
孫吳	sen wu	573
孫囡	sen neu	0
孫囡兒	sen neu ng	0
孫堅	sen ci	582
孫女	sen gniu	1017
孫媳	sen siq	427
孫子	sen tzy	2128
孫孫	sen sen	0
孫文	sen ven	561
孫權	sen djieu	917
孫武	sen vu	577
孫氏	sen zy	0
孫策	sen tsaoq	600
孫臏	sen bin	575
孬	nho	769
孬	vo	0
孰	zoq	1145
孱	dzae	512
孳	tzy	445
孳生	tzy sen	539
孵	bu	673
孵	fu	673
孵出	fu tseq	538
孵化	fu hau	1078
孵卵	fu leu	459
孵小雞	bu sio cij	0
孵育	fu yoq	489
孵蛋	fu dae	508
孵頭芽	bu doe nga	0
學	roq	29808
學	yaoq	0
學乖	roq kua	551
學了	roq lio	1
學人	roq gnin	808
學位	roq we	2234
學分	roq fen	1267
學到	roq to	2541
學制	roq tzy	805
學前	roq dzi	708
學力	roq liq	653
學友	roq yoe	1052
學名	roq min	737
學員	roq yeu	3359
學問	roq ven	1865
學嘴學舌	roq tzyu roq dzeq	0
學園	roq yeu	808
學堂	roq daon	1119
學堂裏	roq daon lij	0
學報	roq po	1233
學士	roq dzy	1187
學好	roq ho	1479
學子	roq tzy	1483
學學	roq roq	1587
學完	roq weu	1
學家	roq ka	1158
學家	yaoq cia	1158
學工	roq kon	591
學年	roq gni	1121
學府	roq fu	950
學徒	roq du	950
學成	roq zen	791
學時	roq zy	865
學會	roq we	7575
學期	roq djij	3120
學校	roq yo	37389
學案	roq eu	624
學業	roq gniq	1755
學步	roq bu	651
學歷	roq liq	3152
學法	roq faq	752
學派	roq pha	1003
學潮	roq dzo	489
學理	roq lij	581
學生	roq san	34913
學生子	roq san tzy	0
學生意	roq san ij	0
學甲	roq kaq	364
學界	roq ka	1051
學社	roq zau	610
學科	roq khu	3397
學究	roq cioe	547
學童	roq don	573
學籍	roq dziq	902
學系	roq yij	664
學習	roq ziq	32372
學者	roq tze	4407
學而	roq el	0
學聯	roq li	546
學舌	roq dzeq	509
學苑	roq ieu	619
學苗	roq mio	0
學藝	roq gnij	761
學號	roq ro	1001
學行	roq yin	487
學術	roq dzeq	4099
學術性	roq dzeq sin	586
學誠	roq zen	0
學說	roq seq	1299
學識	roq seq	998
學費	roq fij	2969
學起	roq chij	710
學軍	roq ciun	637
學運	roq yun	445
學過	roq ku	1527
學道	roq do	553
學部	roq bu	625
學醫	roq ij	805
學長	roq tzan	1266
學閥	roq vaq	370
學院	roq yeu	7744
學雜	roq dzaq	0
學霸	roq pau	0
學風	roq fon	823
學館	roq kueu	506
學點	roq ti	942
學齡	roq lin	642
孺	zyu	631
孽	gniq	863
孽	kniq	863
孽情	gniq dzin	0
孽根	gniq ken	378
孽緣	gniq yeu	590
孽障	gniq tzaon	487
孿	leu	591
孿生	leu sen	659
宁	dzyu	700
它	tha	59779
它也	tha ra	1136
它又	tha yoe	1
它將	tha tzian	1185
它從	tha dzon	1
它會	tha we	0
它比	tha pij	1
它能	tha nen	1
它還	tha wae	1216
宄	kue	558
宅	dzaoq	1870
宅女	dzaoq gniu	673
宇	yu	3335
宇內	yu ne	545
守	soe	4104
守份	soe ven	331
守住	soe dzyu	1061
守信	soe sin	801
守孝	soe ho	489
守將	soe tzian	549
守望	soe maon	1053
守生	soe sen	0
守約	soe iaoq	527
安	eu	12474
安了	eu lio	586
安于	eu yu	0
安人	eu gnin	492
安份	eu ven	521
安住	eu dzyu	528
安內	eu ne	536
安分	eu ven	871
安南	eu neu	869
安娜	eu na	1089
安家	eu ka	975
安心樂意	eu sin loq ij	0
安拉	eu lha	590
安於	eu yu	633
安樂	eu loq	898
安生	eu sen	743
安能	eu nen	1
安般	eu pae	0
安詳	eu zian	966
安頓	eu ten	911
宋	son	4945
宋人	son gnin	591
宋學	son roq	449
宋朝	son dzo	957
宋氏	son zy	0
宋江	son kaon	903
完	weu	24942
完了	weu lio	6986
完人	weu gnin	704
完卵	weu leu	460
完戲	weu xij	0
完浚	weu tzin	0
宏	ron	3513
宏大	ron da	1151
宓	miq	708
宕	daon	665
宕下來	daon rau le	0
宗	tzon	3423
宗仰	tzon knian	365
宗教	tzon cio	3302
宗譜	tzon pu	581
官	kueu	5284
官了	kueu lio	0
官僚	kueu lio	1247
官兒	kueu el	535
官化	kueu hau	0
官員	kueu yeu	5764
官場	kueu dzan	1263
官塘大路	kueu daon da lu	0
官家	kueu ka	585
官差	kueu tsa	505
官校	kueu yo	396
官能	kueu nen	586
官舍	kueu sau	426
官覺	kueu cioq	0
官銜	kueu rae	523
官長	kueu tzan	543
官階	kueu cia	515
官馬	kueu mau	457
宙	dzoe	755
定	din	15769
定下	din rau	1258
定下來	din rau le	630
定住	din dzyu	564
定個	din req	0
定員	din yeu	538
定學	din roq	0
定將	din tzian	0
定斷	din deu	0
定於	din yu	1037
定會	din we	686
定期	din djij	4159
定省	din san	389
定罪	din dzeu	830
定能	din nen	630
定見	din ci	467
定說	din seq	414
定調	din dio	592
宛	ieu	970
宛	ueu	970
宛似	ueu zy	448
宛如	ueu zyu	1156
宛延	ueu yi	0
宛然	ueu zeu	553
宛若	ueu zaoq	800
宛言	ueu gni	0
宛轉	ueu tzeu	539
宜	gnij	3291
宜人	gnij gnin	847
宜家	gnij ka	1790
宜於	gnij yu	554
客	khaoq	4920
客串	khaoq tseu	1058
客人	khaoq gnin	5690
客堂間	khaoq daon kae	0
客場	khaoq dzan	1779
客家	khaoq ka	966
客死	khaoq sy	516
客舍	khaoq sau	491
客車	khaoq tsau	1587
客邊人	khaoq pi gnin	0
客邦人	khaoq paon gnin	0
宣	si	1845
宣教	si cio	748
宣言	si gni	1402
宣講	si kaon	1046
宣讀	si doq	957
室	seq	6421
室內	seq ne	3351
室女	seq gniu	509
宥	yoe	715
宦	wae	767
宮	kon	3607
宮人	kon gnin	549
宮內	kon ne	830
宮女	kon gniu	1004
宮闕	kon chiuq	546
宮頸	kon cin	1139
宰	tze	1554
害	re	3678
害	req	3678
害了	re lio	1
害人	re gnin	1185
害他	re tha	1
害你	re nhij	1
害喜	re xij	451
害已	re ij	0
害得	re teq	1193
害怕	re phau	6248
害成	re zen	0
害死	re sy	1244
害獸	re soe	348
害病	re bin	444
害眼	re ngae	316
害羞	re sioe	1836
害臊	re so	532
害處	re tsyu	717
害蟲	re dzon	974
害鳥	re knio	361
宴	i	1277
宴會	i we	1167
宴樂	i yaoq	460
宵	sio	877
家	cia	52560
家	ka	52560
家	ku	52560
家丁	ka tin	786
家世	ka sy	735
家中	ka tzon	3116
家主	ka tzyu	1
家主婆	ka tzyu bu	0
家事	ka dzy	879
家人	ka gnin	6841
家什	ka zeq	0
家他	cia tha	0
家來	cia le	0
家信	ka sin	539
家傳	ka dzeu	602
家兔	ka thu	599
家公	ka kon	0
家務	cia vu	1317
家去	cia chij	762
家口	cia khoe	567
家史	cia sy	519
家和	cia wu	717
家商	cia saon	431
家嚴	cia gni	439
家園	ka yeu	2888
家在	cia dze	1
家坊	ka faon	0
家塾	cia zoq	456
家境	cia cin	1105
家她	cia tha	0
家子	cia tzy	663
家學	ka roq	544
家宅	ka dzaoq	608
家室	ka seq	561
家宴	ka i	600
家家	ka ka	1139
家家	cia cia	1139
家專	ka tzeu	504
家小	ka sio	682
家居	ka ciu	2463
家屬	ka zoq	2986
家山	ka sae	632
家常	ka zan	1009
家常飯	ka zan vae	463
家底	ka tij	766
家庭	cia din	14044
家後	cia roe	1
家慈	cia dzy	365
家成	cia zen	0
家政	ka tzen	1118
家教	cia cio	1650
家教	ka cio	1650
家族	ka dzoq	4302
家是	ka zy	0
家景	cia cin	446
家書	ka syu	625
家有	cia yoe	1075
家業	ka gniq	602
家樂	cia loq	396
家殷	cia in	0
家母	ka mhu	509
家法	ka faq	580
家燕	cia i	542
家父	ka vu	572
家犬	ka chieu	0
家珍	ka tzen	0
家生	ka san	0
家產	ka tsae	889
家用	ka yon	1861
家畜	ka tsoq	794
家當	cia taon	810
家當	ka taon	810
家眷	cia cieu	562
家眷	ka cieu	562
家祖	ka tzu	468
家祠	ka zy	587
家祭	ka tzij	454
家禽	ka djin	997
家私	ka sy	801
家系	ka yij	590
家系	cia yij	590
家累	cia le	427
家給	cia ciq	0
家翻宅亂	ka fae dzaoq leu	0
家聲	cia sen	546
家臣	cia zen	546
家莊	cia tzaon	865
家蠶	ka dzeu	535
家裡	cia lij	0
家裡	ka lij	0
家規	cia kue	561
家計	cia cij	509
家訓	cia xiun	572
家訪	cia faon	729
家譜	cia pu	789
家貓	ka mho	595
家財	ka dze	613
家貧	ka bin	1
家賊	ka dzeq	492
家進	cia tzin	0
家道	ka do	555
家鄉	cia xian	3612
家醜	cia tsoe	566
家長	cia tzan	6439
家長裏短	cia dzan lij teu	553
家長裏短	ka dzan lij teu	553
家門	ka men	1404
家雞	ka cij	0
家電	ka di	2565
家風	cia fon	555
家鴿	ka keq	418
家鵝	ka ngu	0
家鼠	ka tsyu	464
家齊	cia dzij	496
宸	zen	852
容	yon	3111
容下	yon rau	556
容光	yon kuaon	586
容忍	yon zen	1408
容易	yon ij	21017
容許	yon xiu	996
宿	sioe	0
宿	soq	1530
宿主	soq tzyu	781
宿仇	soq zoe	406
宿儒	soq zyu	381
宿命	soq min	1299
宿因	soq in	352
宿夜	soq ya	399
宿娼	soq tsaon	350
宿將	soq tzian	476
宿弊	soq bij	347
宿怨	soq ieu	511
宿敵	soq diq	577
宿業	soq gniq	417
宿營	soq yin	574
宿疾	soq dziq	441
宿舍	soq sau	8077
宿醉	soq tzeu	573
寀	tse	572
寂	dziq	1019
寄	cij	5277
寄予	cij yu	963
寄交	cij cio	417
寄信	cij sin	703
寄宿	cij soq	782
寄於	cij yu	497
寄望	cij waon	720
寄生	cij sen	960
寄費	cij fij	359
寄食	cij dzeq	368
寅	yin	973
密	miq	3139
密信	miq sin	521
密會	miq we	639
密約	miq iaoq	533
密葉	miq yiq	0
寇	khoe	1112
寇仇	khoe zoe	406
富	fu	4370
富人	fu gnin	1804
富家	fu ka	849
富強	fu djian	949
富於	fu yu	990
富比	fu pij	448
富甲	fu kaq	0
富貴	fu kue	1501
寐	me	768
寒	reu	5349
寒假	reu ka	1416
寒光	reu kuaon	642
寒冬臘月	reu ton laq yuq	505
寒場裏	reu dzan lij	0
寒微	reu vij	479
寒舍	reu sau	543
寒苦	reu khu	437
寒邪	reu zia	0
寒顫	reu tseu	571
寓	gniu	939
寓教	gniu cio	0
寓於	gniu yu	524
寓言	gniu gni	976
寞	moq	673
察	tsaq	1222
察覺	tsaq cioq	1429
寡	kau	985
寡人	kau gnin	804
寡合	kau req	388
寡味	kau vij	455
寡聞	kau ven	575
寡言	kau gni	627
寢	tsin	1073
寢車	tsin tsau	0
寣	hueq	416
寤	ngu	639
寥	lio	622
實	dzeq	3966
實學	dzeq roq	568
實屬	dzeq zoq	940
實感	dzeq keu	591
實景	dzeq cin	947
實無	dzeq vu	543
實物	dzeq veq	2094
實習協會	dzeq ziq yaq we	0
實行	dzeq yin	8744
實說	dzeq seq	653
寧	gnin	4334
寧化	gnin hau	598
寧夏	gnin rau	1967
寧日	gnin zeq	527
寧波	gnin poq	4473
寧波人	gnin poq gnin	0
寧波言話	gnin poq rae rau	0
寧波灘黃	gnin poq thae waon	0
寨	dze	1493
審	sen	1756
審問	sen men	767
審查	sen dzau	3654
審校	sen yo	535
寫	sia	41835
寫下	sia rau	2177
寫下來	sia rau le	652
寫了	sia lio	3992
寫些	sia sij	828
寫人	sia gnin	0
寫信	sia sin	1837
寫個	sia ku	1216
寫個	sia req	1216
寫光	sia kuaon	0
寫字間	sia dzy kae	644
寫得光	sia teq kuaon	0
寫景	sia cin	582
寫生	sia sen	828
寫着	sia dzaoq	2216
寫錯脫哉	sia tsu theq tze	0
寬	khueu	4024
寬假	khueu ka	301
寬大	khueu da	1194
寬屏	khueu bin	1836
寬約	khueu iaoq	599
寬綽	khueu tsaoq	449
寬葉	khueu yiq	0
寬解	khueu cia	407
寮	lio	793
寮北	lio poq	141
寰	guae	787
寵	tson	1948
寵信	tson sin	516
寵兒	tson el	883
寵壞	tson wa	734
寵妃	tson fij	1
寵物	tson veq	4181
寶	po	6505
寶剎	po tsaq	441
寶坻	po dzy	695
寶物	po veq	1001
寶石	po zaoq	2795
寶蓋	po ke	532
寶貝心乾	po pe sin keu	0
寶貴	po kue	2615
寶鑑	po ci	623
寶鑒	po ci	0
寶馬	po mau	2336
寸	tsen	3910
寸斷	tsen deu	593
寸楷	tsen kha	235
寸長	tsen dzan	509
寸陰	tsen in	428
寺	zy	2853
封	fon	7046
封了	fon lio	1054
封住	fon dzyu	836
封條	fon dio	692
封死	fon sy	686
封疆	fon cian	522
封識	fon seq	0
射	ya	0
射	yiq	0
射	dza	0
射	dzau	3102
射	dzoq	0
射中	dzau tzon	614
射偏	dzau phi	0
射出	dzau tseq	969
射到	dzau to	572
射尿	dza sy	0
射屙	dzau	0
射干	dzau keu	490
射影	dzau in	533
射手	dzau soe	1578
射擊	dzau ciq	1759
射殺	dzau saq	734
射源	dzau gnieu	263
射獵	dzau laq	461
射的	dzau tiq	564
射程	dzau dzen	933
射箭	dzau tzi	856
射箭	dzoq tzi	856
射精	dzau tzin	1105
射線	dzau si	1034
射進	dzau tzin	567
射門	dzau men	1680
射陽	dzau yan	634
射雕	dzau tio	0
射電	dzau di	526
射頻	dzau bin	1041
將	tsian	120425
將	tzian	120425
將之	tzian tzy	850
將他	tzian tha	1288
將令	tzian lin	567
將以	tzian ij	1649
將佐	tzian tzu	0
將你	tzian nhij	1
將使	tzian sy	1373
將來	tzian le	6954
將兵	tzian pin	520
將其	tzian djij	4269
將再	tzian tze	0
將出	tzian tseq	596
將受	tzian zoe	0
將可	tzian khu	617
將因	tzian in	0
將在	tzian dze	5520
將士	tzian dzy	1013
將她	tzian tha	1137
將它	tzian tha	1471
將官	tzian kueu	550
將將	tzian tzian	550
將尉	tzian ue	0
將對	tzian te	1738
將就	tzian dzioe	1103
將帥	tzian se	614
將從	tzian dzon	1339
將我	tzian ngu	1
將才	tzian dze	524
將把	tzian pau	948
將新	tzian sin	0
將於	tzian yu	3294
將是	tzian zy	2446
將會	tzian we	7264
將有	tzian yoe	1848
將校	tzian yo	512
將此	tzian tsy	1101
將死	tzian sy	583
將比	tzian pij	745
將為	tzian we	0
將無	tzian vu	0
將獲	tzian weq	0
將由	tzian yoe	1330
將略	tzian liaoq	449
將相	tzian sian	601
將臨	tzian lin	0
將至	tzian tzy	924
將與	tzian yu	1135
將被	tzian be	1938
將要	tzian io	1724
將視	tzian zy	0
將設	tzian seq	0
將該	tzian ke	1009
將讓	tzian gnian	0
將赴	tzian fu	0
將軍	tzian ciun	3396
將近	tzian djin	2498
將達	tzian daq	978
將門	tzian men	595
將領	tzian lin	1143
專	tzeu	3509
專人	tzeu gnin	1433
專任	tzeu zen	607
專區	tzeu chiu	2209
專員	tzeu yeu	1324
專場	tzeu dzan	1217
專家	tzeu cia	14533
專差	tzeu tsa	340
專斷	tzeu deu	504
專橫	tzeu wan	562
專櫃	tzeu gue	1435
專責	tzeu tzeq	518
專車	tzeu tsau	865
尉	ue	826
尉	yuq	0
尉官	ue kueu	468
尉遲	yuq dzy	611
尊	tzen	2451
尊貴	tzen kue	1234
尊長	tzen tzan	527
尊駕	tzen ka	487
尋	zin	3160
尋人	zin gnin	706
尋個	zin req	0
尋味	zin vij	668
尋齁私	zin hoe sy	0
尋問	zin men	522
尋夢	zin maon	755
尋勿到	zin veq to	0
尋勿着	zin veq dzaoq	0
尋得着	zin teq dzaoq	0
尋思	zin sy	815
尋攪	zin ko	0
尋查	zin dzau	407
尋樂	zin loq	485
尋死	zin sy	604
尋死尋活	zin sij zin weq	0
尋生意	zin san ij	0
尋食	zin dzeq	0
對	te	280800
對不	te peq	1181
對人	te gnin	1423
對仗	te dzan	553
對伊	te yij	642
對個	te req	0
對個淮	te req wa	0
對光	te kuaon	574
對兒	te el	571
對內	te ne	855
對其	te djij	4189
對分	te fen	504
對勁	te cin	684
對勿住	te veq dzyu	0
對味	te vij	535
對嗎	te mau	1208
對家	te ka	802
對勿起	te veq chij	0
對折	te tzeq	0
對於	te yu	40444
對日	te gniq	798
對映	te ian	519
對景	te cin	0
對校	te yo	0
對比	te pij	5136
對着	te dzaoq	3883
對簿	te bu	556
對華	te rau	1152
對蝦	te hau	630
對調	te dio	559
對講	te kaon	426
對車	te tsau	0
對齊	te dzij	1008
導	do	2847
導尿	do knio	515
導言	do gni	580
導讀	do doq	967
小	sio	92897
小乖人	sio kua gnin	0
小乘	sio dzen	573
小人	sio gnin	2255
小人道理	sio gnin do lij	0
小仇	sio zoe	0
小個	sio req	561
小兒	sio el	1693
小分頭	sio fen doe	0
小區	sio chiu	6718
小卒	sio tzeq	616
小即零丁	sio tziq lin tin	0
小圈	sio chieu	543
小夥	sio hu	1341
小女	sio gniu	823
小姐	sio tzia	8634
小姐妹道	sio tzia me do	0
小姨姆媽	sio yij mh mha	0
小孫	sio sen	686
小學	sio roq	5929
小家	sio ka	874
小家敗氣	sio ka ba chij	0
小將	sio tzian	1048
小屋	sio oq	1590
小差	sio tsa	579
小巴	sio pa	589
小弟	sio dij	2649
小強	sio djian	1842
小戲	sio xij	527
小教	sio cio	0
小於	sio yu	2273
小會	sio we	606
小月	sio gniuq	954
小月	sio yuq	954
小楷	sio kha	556
小樂惠	sio loq we	0
小沈	sio sen	0
小生	sio sen	1136
小紅	sio ron	1235
小紅	sio kon	1235
小聲	sio sen	1375
小肚腩	sio du neu	0
小肚皮	sio du bij	0
小腳髈	sio ciaoq phaon	0
小菜場	sio tse dzan	0
小華	sio rau	830
小葉	sio yiq	971
小說	sio seq	8997
小調	sio dio	810
小費	sio fij	993
小車	sio tsau	1518
小雀	sio tsiaoq	0
小食	sio dzeq	603
小馬	sio mau	1345
小髈	sio phaon	0
小鬼三	sio ciu sae	0
小鬼丫頭	sio ciu au doe	0
小鬼頭	sio ciu doe	522
小鳥	sio knio	1536
尐	tziq	823
少	so	32015
少了	so lio	808
少些	so sij	802
少個	so req	0
少兒	so el	1213
少壯	so tzaon	545
少女	so gniu	3764
少將	so tzian	1060
少尉	so ue	615
少於	so yu	1384
少有少見	so yoe so ci	0
少校	so yo	779
少淋溚渧	so lin taq tij	0
少見	so ci	1657
少許	so xiu	1595
少說	so seq	956
少間	so ci	372
少頃	so chin	464
尕	ga	725
尖	tzi	1843
尖叫	tzi cio	1450
尖嘴猢猻	tzi tzyu weq sen	0
尖石	tzi zaoq	442
尖聲	tzi sen	546
尚	zaon	4754
尚不	zaon peq	1
尚且	zaon tsia	936
尚佳	zaon cia	501
尚屬	zaon zoq	754
尚思	zaon sy	0
尚感	zaon keu	0
尚未	zaon vij	4460
尚無	zaon vu	1098
尚能	zaon nen	686
尜	ga	597
尟	si	310
尤	yoe	2100
尤佳	yoe cia	583
尤其	yoe djij	14164
尤物	yoe veq	822
尥	lhio	509
尬	ka	818
就	dzioe	558574
就不	dzioe peq	8372
就任	dzioe zen	836
就住	dzioe dzyu	614
就其	dzioe djij	1
就去	dzioe chij	3777
就叫	dzioe cio	1942
就問	dzioe ven	1135
就大	dzioe da	0
就學	dzioe roq	829
就將	dzioe tzian	1388
就教	dzioe cio	596
就更	dzioe ken	1658
就曾	dzioe dzen	1004
就會	dzioe we	18308
就着	dzioe dzaoq	632
就能	dzioe nen	9154
就行	dzioe raon	8307
就說	dzioe seq	4282
就讀	dzioe doq	1540
尷	kae	559
尷尬	kae ka	3709
尷尬頭	kae ka doe	0
尹	yin	2245
尺	tsaoq	1541
尺蠖	tsaoq roq	468
尺蠖	tsaoq oq	468
尻	kho	729
尼	gnij	3288
尼	gniq	3288
尼亞	gnij ia	979
尼克	gnij kheq	868
尼國	gnij kueq	413
尼姑	gnij ku	957
尼庵	gnij eu	421
尼康	gnij khaon	1482
尼斯	gnij sy	942
尼龍	gnij lon	974
尾	gnij	0
尾	mij	0
尾	vij	2544
尾	me	0
尾住	vij dzyu	0
尾巴	gnij pau	2026
尾巴	mij pau	2026
尾巴	vij pa	2026
尾巴官司	gnij pau kueu sy	0
尾巴官司	mij pau kueu sy	0
尾形	vij yin	416
尾數	vij su	768
尾椎	vij tzeu	466
尾樓	vij loe	0
尾標	vij pio	383
尾款	vij khueu	514
尾段	vij deu	493
尾氣	vij chij	840
尾注	vij tzyu	0
尾燈	vij ten	762
尾牙	vij nga	481
尾盤	vij beu	1186
尾眉	vij mij	0
尾碼	vij mau	0
尾礦	vij khuaon	609
尾端	vij teu	551
尾羽	vij yu	506
尾翼	vij yiq	601
尾聲	vij sen	1185
尾舵	vij du	370
尾蚴	vij ioe	478
尾追	vij tzeu	469
尾邊	vij pi	286
尾部	vij bu	1028
尾隨	vij zeu	824
尾音	vij in	536
尾骨	vij kueq	514
尾鰭	vij djij	513
三尾子	sae me tzy	0
两尾子	lian me tzy	0
尿	knio	2588
尿	sy	0
尿壺	knio wu	472
尿尿	knio knio	916
尿床	knio dzaon	0
尿急	knio ciq	597
尿桶	knio don	403
尿檢	knio ci	569
尿液	knio yiq	930
尿濕	knio seq	0
尿炕	knio khaon	407
尿素	knio su	1021
尿脬	sy pho	307
尿血	knio xiuq	522
尿褲	knio khu	0
尿路	knio lu	1
尿道	knio do	1021
尿酸	knio seu	738
尿閉	knio pij	0
尿頻	knio bin	759
局	djioq	8022
局內	djioq ne	569
局大	djioq da	0
局長	djioq tzan	3842
屁	phij	3556
屄	pij	825
居	ciu	3774
居下	ciu rau	0
居住	ciu dzyu	4090
居家	ciu cia	1241
居屋	ciu oq	0
居於	ciu yu	984
居間	ciu ci	593
屆	ka	3251
屆期	ka djij	392
屈	chiuq	1744
屈從	chiuq dzon	571
屈折	chiuq tzeq	443
屈駕	chiuq ka	371
屋	oq	3264
屋	ueq	3264
屋主	oq tzyu	557
屋企	oq chij	1537
屋內	oq ne	1084
屋基	oq cij	466
屋子	oq tzy	2105
屋宇	oq yu	522
屋後	oq roe	1
屋村	oq tsen	0
屋架	oq ka	505
屋梁	oq lian	0
屋樑	oq lian	481
屋檐	oq yi	952
屋漏	oq loe	543
屋瓦	oq ngau	475
屋簷	oq yi	0
屋脊	oq tziq	589
屋舍	oq sau	500
屋苑	oq ieu	0
屋角	oq koq	1
屋門	oq men	533
屋面	oq mi	847
屋頂	oq tin	1586
屋頭	oq doe	470
屌	tio	1152
屍	sy	1345
屍解	sy cia	0
屎	sy	1902
屎尿	sy knio	518
屏	bin	2830
屏	pin	2830
屏保	bin po	961
屏幕	bin mu	6284
屏息	pin siq	578
屏東	bin ton	581
屏條	bin dio	362
屏氣	pin chij	533
屏牢	pin lo	0
屏蔽	bin pij	2734
屏退	bin the	446
屏門	bin men	444
屏障	bin tzaon	1070
屏風	bin fon	928
屐	djiq	560
屑	siq	1027
屓	xij	380
展	tzeu	4229
展區	tzeu chiu	1007
展卷	tzeu cieu	419
展映	tzeu ian	580
展會	tzeu we	2321
展望	tzeu maon	1561
展期	tzeu djij	580
展櫃	tzeu gue	638
展讀	tzeu doq	403
屙	u	651
屜	thij	630
屠	du	1140
屠場	du dzan	482
屠夫	du fu	996
屢	liu	1296
屢負	liu voe	0
屣	sij	455
層	dzen	7387
層疊	dzen diq	640
履	liu	971
履約	liu iaoq	770
履行	liu yin	3521
屨	ciu	470
屬	tzoq	0
屬	zoq	5227
屬下	zoq rau	933
屬員	zoq yeu	423
屬國	zoq kueq	551
屬地	zoq dij	799
屬實	zoq dzeq	1144
屬對	zoq te	410
屬性	zoq sin	6842
屬於	zoq yu	16204
屬望	zoq waon	315
屬望	tzoq maon	315
屬相	zoq sian	718
屬文	tzoq ven	0
屬和	tzoq wu	0
屬仰	tzoq knian	0
屬意	tzoq ij	489
屯	den	1449
屯	tzen	0
屯兵	den pin	562
屯墾	den khen	504
屯昌	den tsaon	571
屯溪	den chij	613
屯田	den di	569
屯積	den tziq	453
屯糧	den lian	435
屯紮	den tzaq	375
屯聚	den dziu	369
屯落	den loq	282
屯軍	den ciun	0
屯門	den men	593
屯蹇	tzen ci	0
山	sae	11877
山下	sae rau	1341
山人	sae gnin	816
山區	sae chiu	2044
山南	sae neu	693
山大	sae da	842
山姆	sae m	627
山峽	sae yaq	515
山崩	sae pan	592
山景	sae cin	0
山楂	sae tzau	895
山澗	sae kae	600
山炮	sae pho	518
山石	sae zaoq	789
山背	sae pe	0
山間	sae ci	866
山陰	sae in	585
屹	gniq	758
屺	chij	474
岈	ya	540
岌	djiq	504
岍	chi	393
岐	djij	869
岑	dzen	1041
岔	tsau	800
岡	kaon	1094
岢	khu	663
岣	koe	588
岩	ngae	2536
岩石	ngae zaoq	1521
岫	zioe	685
岬	ciaq	635
岬	kaq	635
岬角	kaq koq	435
岱	de	863
岳	ngoq	1900
岳家	ngoq ka	569
岵	wu	540
岷	min	664
岷江	min kaon	735
岸	ngeu	1801
岸炮	ngeu pho	383
峁	mo	648
峂	don	0
峋	sin	542
峒	don	617
峙	dzy	705
峥	dzan	0
峥	dzen	0
峧	cio	0
峨	ngu	718
峪	ioq	939
峭	tsio	675
峰	fon	557
峴	yi	589
島	to	3926
島內	to ne	1039
峻	tzin	1002
峽	raq	1074
峽	yaq	1074
峽口	yaq khoe	560
峽江	yaq kaon	594
峽灣	yaq uae	549
峽谷	yaq koq	1247
峽邊	yaq pi	0
崁	khae	446
崆	khon	602
崇	dzon	1398
崇仰	dzon knian	433
崇信	dzon sin	583
崇光	dzon kuaon	528
崇北	dzon poq	0
崍	le	572
崎	djij	960
崑	khuen	953
崔	tseu	2646
崖	nga	1255
崖背	nga pe	0
崗	kaon	2101
崙	len	611
崚	len	553
崛	djiuq	630
崞	koq	555
崟	gnin	460
崤	yo	531
崦	i	505
崩	pan	1271
崩	pen	1271
崩坍	pan thae	389
崩塌	pan thaq	760
崩掉	pan dio	0
崩漏	pan loe	524
崩潰	pan gue	3328
崩症	pan tzen	196
崩盤	pan beu	1050
崩落	pan loq	491
崩裂	pan liq	557
崩解	pan cia	553
崩龍	pan lon	0
崮	ku	626
崴	ue	753
崴嵬	ue we	0
崽	tze	963
崽兒	tze el	0
嵇	cij	652
嵊	dzen	600
嵋	me	0
嵋	mij	597
嵌	khae	1024
嵎	gniu	422
嵐	lae	1411
嵖	dzau	488
嵙	khu	315
嵛	yu	586
嵩	son	886
嵫	tzy	493
嵬	we	581
嵯	dzu	550
嵴	tziq	586
嶁	loe	544
嶂	tzaon	638
嶄	tzae	677
嶄	dzae	677
嶄新	tzae sin	1731
嶄然	tzae zeu	310
嶄露	tzae lu	486
嶇	chiu	522
嶓	pu	358
嶔	chin	384
嶗	lo	557
嶙	lin	544
嶝	ten	543
嶠	djio	626
嶢	gnio	445
嶧	yiq	577
嶴	o	707
嶷	gnij	572
嶷	gniq	572
嶸	yon	672
嶺	lin	1986
嶺南	lin neu	1045
嶼	yu	866
嶽	ngoq	813
巉	dzae	466
巋	khue	491
巍	we	889
巒	leu	727
巔	ti	751
巖	ngae	984
巖石	ngae zaoq	0
川	tseu	3703
川江	tseu kaon	529
川沙	tseu sau	647
川紅	tseu ron	0
州	tzoe	4065
州長	tzoe tzan	885
巡	zin	1118
巡更	zin kan	615
巡查	zin dzau	1045
巡緝	zin tsiq	280
巡行	zin yin	514
巡防	zin vaon	588
巢	dzo	1212
工	kon	6336
工人	kon gnin	5076
工分	kon fen	667
工區	kon chiu	571
工場	kon dzan	656
工夫	kon fu	1561
工於	kon yu	516
工日	kon gniq	487
工會	kon we	3513
工期	kon djij	1080
工行	kon raon	3009
工讀	kon doq	497
工貿	kon moe	957
工長	kon tzan	591
工間	kon ci	423
左	tzu	8604
左下	tzu rau	798
左思	tzu sy	558
左拉	tzu lha	572
左耳	tzu el	623
巧	chio	2802
巧勁	chio cin	460
巧合	chio req	1394
巧學	chio roq	0
巧思	chio sy	545
巧言	chio gni	540
巨	djiu	2722
巨人	djiu gnin	1796
巨大	djiu da	10425
巨瀑	djiu boq	0
巨石	djiu zaoq	944
巨蟒	djiu maon	617
巨賈	djiu ku	506
巫	u	1244
巫仙	u si	363
巫士	u dzy	392
巫女	u gniu	606
巫婆	u bu	905
巫嫗	u iu	244
巫山	u sae	836
巫峽	u yaq	544
巫師	u sy	1054
巫蠱	u ku	509
巫術	u dzeq	750
巫醫	u ij	547
差	tsa	18144
差	tsau	0
差	tsy	0
差下	tsa rau	411
差事	tsa dzy	739
差人	tsa gnin	550
差使	tsa sy	526
差值	tsa dzeq	692
差價	tsa ka	1608
差別	tsa biq	4144
差別	tsau biq	4144
差勁	tsa cin	1086
差可	tsau khu	429
差在	tsau dze	0
差失	tsa seq	358
差勿多	tsa veq tu	0
差役	tsau yoq	523
差扳	tsau pae	0
差板	tsa pae	0
差板勿起	tsa pae veq chij	0
差板勿起	tsau pae veq chij	0
差池	tsa dzy	513
差異	tsa yij	5036
差眼	tsa ngae	0
差矣	tsa yij	0
差竅	tsa chio	0
差等	tsa ten	552
差誤	tsau ngu	400
差距	tsa djiu	5101
差遣	tsa chi	556
差錯	tsa tsu	1120
差額	tsa ngaoq	1189
差餉	tsau xian	0
差點	tsa ti	4547
巰	djioe	520
己	cij	2271
己任	cij zen	872
己未	cij vij	518
己見	cij ci	619
已	ij	44260
已去	ij chij	388
已將	ij tzian	1153
已屬	ij zoq	557
已於	ij yu	1350
已晚	ij uae	605
已比	ij pij	487
已能	ij nen	1
已被	ij be	2860
已還	ij wae	454
巳	zy	922
巴	bau	4016
巴	pa	4016
巴	pau	0
巴人	pa gnin	376
巴以	pa ij	705
巴勿紮得	pau veq tzaq teq	0
巴厘	pa lij	0
巴哈	pa ha	568
巴喬	pa djio	945
巴塔	pa thaq	0
巴士	pa dzy	1501
巴子	pa tzy	0
巴山	pa sae	619
巴巴	pa pa	989
巴庫	pa khu	520
巴拉圭	pa lha kue	643
巴掌	pa tzan	1280
巴望	pau maon	520
巴東	pa ton	658
巴林	pa lin	798
巴烏	pau	528
巴焦	pa tzio	0
巴特	pa deq	725
巴眼	pa ngae	0
巴結	pa ciq	756
巴結	pau ciq	756
巴統	pa thon	0
巴航	pa raon	0
巴西	pa sij	3143
巴豆	pa doe	609
巴赫	pa heq	840
巴金	pa cin	844
巴鍋	pa ku	0
巴陵	pa lin	560
巴頓	pa ten	777
巴黎	pa lij	2976
巷	raon	1629
巹	cin	395
巽	sen	721
巾	cin	988
市	zy	19057
市內	zy ne	1667
市區	zy chiu	4036
市場	zy dzan	54956
市屬	zy zoq	772
市況	zy huaon	590
市聲	zy sen	471
市長	zy tzan	3917
市頃	zy chin	131
布	pu	5026
布丁	pu tin	980
布下	pu rau	0
布什	pu zeq	2643
布拉	pu lha	790
布條	pu dio	583
帆	vae	1387
希	xij	2552
希伯來	xij paoq le	601
希臘	xij laq	1846
帑	thaon	487
帔	phij	518
帕	phaoq	1780
帖	thiq	6596
帙	dzeq	535
帚	tzoe	578
帛	baoq	742
帝	tij	2524
帡	bin	398
帥	se	6908
師	sy	5965
師伯	sy paoq	409
師傅	sy vu	4277
師大	sy da	1196
師姐	sy tzia	1864
師弟	sy dij	1301
師從	sy dzon	733
師生	sy sen	2023
師長	sy tzan	1008
席	ziq	1572
席間	ziq ci	747
帳	tzan	2934
帳下	tzan rau	377
帳薄	tzan boq	0
帶	ta	39436
帶下	ta rau	577
帶了	ta lio	738
帶些	ta sij	716
帶信	ta sin	445
帶勁	ta cin	579
帶去	ta chij	1206
帶壞	ta wa	715
帶晚	ta uae	0
帶毒	ta doq	0
帶着	ta dzaoq	9046
帶魚	ta ng	754
帷	vij	673
常	zan	8505
常人	zan gnin	1286
常任	zan zen	594
常住	zan dzyu	894
常會	zan we	936
常樂	zan loq	1
常被	zan be	858
常見	zan ci	4424
常言	zan gni	612
常說	zan seq	1253
常識	zan seq	2115
帽	mo	1581
帽圈	mo chieu	0
幀	tzen	1588
幃	we	601
幄	oq	511
幅	foq	1755
幅員	foq yeu	567
幌	huaon	700
幔	meu	692
幕	mu	1443
幕僚	mu lio	592
幗	kuaq	522
幘	tzeq	473
幛	tzaon	503
幞	voq	0
幟	tzy	690
幡	fae	725
幢	dzaon	1343
幣	bij	3290
幨	tseu	298
幪	mon	439
幫	paon	31037
幫了	paon lheq	820
幫人	paon gnin	1192
幫個忙	paon req maon	1
幫其	paon djij	0
幫助	paon dzu	19137
幫場	paon dzan	0
幫教	paon cio	577
幫會	paon we	925
幬	do	401
幬	dzoe	401
干	keu	5227
干休	keu xioe	462
干擾	keu gnio	2995
干擾	keu zo	2995
平	bin	8888
平上去入	bin zaon chij zeq	0
平了	bin lio	609
平信	bin sin	485
平光	bin kuaon	521
平分	bin fen	826
平夥	bin hu	0
平彭三響	bin ban sae xian	0
平日	bin zeq	1563
平易	bin yiq	632
平月	bin yuq	396
平江	bin kaon	688
平生	bin sen	1148
平翹	bin chio	0
平聲	bin sen	540
平聲紀音	bin sen cij in	0
平行	bin yin	1448
平調	bin dio	535
平車	bin tsau	518
年	gni	106172
年三十夜	gni sae seq ya	0
年下	gni rau	705
年五	gni ng	0
年份	gni ven	1394
年假	gni ka	1003
年光	gni kuaon	476
年內	gni ne	2407
年夜卅邊	gni ya saq pi	0
年尾	gni vij	558
年景	gni cin	537
年會	gni we	1430
年月	gni yuq	945
年期	gni djij	881
年率	gni liq	606
年紀月生	gni cij gniuq san	0
年紀月生	gni cij yuq san	0
年約	gni iaoq	1
年華	gni rau	1325
年譜	gni pu	591
年費	gni fij	943
年邁	gni me	838
年鑒	gni ci	0
年長	gni tzan	915
年間	gni ci	1771
幷	pin	0
幸	yin	1644
幸未	yin vij	456
幸無	yin vu	0
幸虧	yin khue	1750
幹	keu	13753
幹仔	keu tzy	0
幹仗	keu dzan	451
幹勁	keu cin	855
幹嗎	keu mau	8177
幹將	keu tzian	605
幹校	keu yo	577
幹麼	keu meq	898
幺	io	1135
幺二三角落	io gnij sae koq loq	0
幺二角甪	io gnij koq loq	0
幺二角落	io gnij koq loq	0
幻	uae	1767
幻化	uae hau	836
幻夢	uae maon	596
幻景	uae cin	509
幻術	uae dzeq	597
幻覺	uae cioq	1307
幼	ioe	1580
幼兒	ioe el	2107
幼兒園	ioe el yeu	3159
幼女	ioe gniu	861
幼學	ioe roq	508
幼教	ioe cio	781
幼畜	ioe tsoq	0
幼艾	ioe nge	261
幼魚	ioe ng	504
幼鳥	ioe knio	497
幽	ioe	2408
幽人	ioe gnin	495
幽光	ioe kuaon	520
幽咽	ioe i	459
幽夢	ioe maon	652
幽微	ioe vij	492
幽思	ioe sy	511
幽會	ioe we	729
幾	cij	3262
幾下	cij rau	1710
幾乎	cij wu	14646
幾乎好做到	cij wu ho tzu to	0
幾人	cij gnin	1200
幾份	cij ven	619
幾個	cij ku	32558
幾個	cij req	32558
幾兒	cij el	345
幾分	cij fen	2103
幾化	cij hau	240
幾十	cij seq	5055
幾句	cij ciu	3073
幾台	cij de	0
幾圈	cij chieu	800
幾場	cij dzan	985
幾大	cij da	1368
幾微	cij vij	363
幾日	cij gniq	1347
幾曾	cij dzen	486
幾月	cij yuq	812
幾條	cij dio	1610
幾比幾	cij pij cij	386
幾率	cij liq	0
幾番	cij fae	819
幾萬	cij vae	1613
幾許	cij xiu	829
广	eu	700
庀	phij	539
庇	phij	711
庉	den	299
床	dzaon	710
床單	dzaon tae	0
床褥	dzaon gnioq	0
床橫頭	dzaon wan doe	0
床頭櫃	dzaon doe gue	0
庋	kue	641
庎	ka	239
序	ziu	1629
序言	ziu gni	810
底	tij	6412
底下	tij rau	2181
底下頭	tij rau doe	0
底肚	tij du	0
底肥	tij vij	495
庖	bo	656
庖丁	bo tin	542
店	ti	12541
店內	ti ne	1113
店員	ti yeu	1188
店夥	ti hu	399
店家	ti cia	980
店家	ti ka	980
店長	ti tzan	1062
庚	kan	1437
庚午	kan wu	539
庚炔	kan chiuq	0
府	fu	2576
府內	fu ne	1
府學	fu roq	527
庠	zian	594
庤	dzy	453
庥	xioe	624
度	du	12390
度	doq	0
度假	du ka	1747
度日	du gniq	859
度日	du zeq	859
度死	du sij	0
度死日	du sij gniq	0
度君子	doq ciun tzy	0
座	dzu	16908
座兒	dzu el	463
座車	dzu tsau	546
座駕	dzu ka	1
庫	khu	6582
庫內	khu ne	0
庫區	khu chiu	923
庭	din	2316
庭長	din tzan	582
庳	bij	411
庵	eu	630
庵兒	eu el	205
庶	syu	765
庶人	syu gnin	526
康	khaon	4220
康佳	khaon cia	984
康強	khaon djian	548
康樂	khaon loq	792
庸	yon	981
庸人	yon gnin	620
庸夫	yon fu	377
庹	thoq	611
庾	yu	706
廁	tsy	798
廂	sian	1053
廄	cioe	584
廄肥	cioe vij	442
廈	rau	1065
廉	li	1255
廉江	li kaon	621
廊	laon	1030
廊坊	laon faon	1142
廋	soe	507
廎	chin	317
廒	ngo	416
廒間	ngo ci	226
廓	khoq	737
廖	lio	2238
廖化	lio hau	0
廙	yij	390
廚	dzyu	1095
廚房間	dzyu vaon kae	0
廚櫃	dzyu gue	642
廛	dzeu	539
廟	mio	1861
廟會	mio we	880
廟祝	mio tzoq	426
厰	tsan	426
厰內	tsan ne	0
厰區	tsan chiu	0
厰家	tsan cia	0
厰家	tsan ka	0
厰長	tsan tzan	0
廡	vu	642
廢	fij	2528
廢人	fij gnin	745
廢墟	fij xiu	1769
廢學	fij roq	327
廢物	fij veq	2039
廣	kuaon	4620
廣交	kuaon cio	600
廣場	kuaon dzan	5515
廣大	kuaon da	8322
廣東人	kuaon ton gnin	991
廨	ka	471
廩	lin	535
廬	lu	878
廱	ion	1
廳	thin	3208
廳內	thin ne	1
廳景	thin cin	0
廳長	thin tzan	1382
延	yi	1990
延休	yi xioe	221
延擱	yi koq	358
延會	yi we	317
延期	yi djij	1561
延涎	yi zae	0
延長	yi dzan	2792
延髓	yi zeu	502
廷	din	1465
建	ci	9876
建於	ci yu	887
建華	ci rau	962
廿	gniae	964
廿五歲	gniae ng seu	0
弁	bi	622
弄	lon	26131
弄乾	lon keu	452
弄人	lon gnin	1
弄個	lon ku	1719
弄壞	lon wa	781
弄斷	lon deu	526
弄死	lon sy	857
弄破	lon phu	1
弄鬼	lon kue	551
弇	i	467
弈	yiq	774
弊	bij	1152
弊害	bij re	405
弋	yiq	821
式	seq	12000
式微	seq vij	589
弑	sy	0
弒	sy	753
弓	kon	2187
弓着	kon dzaoq	263
弓背	kon pe	497
弔	tio	1100
弔孝	tio ho	472
引	yin	5015
引下	yin rau	421
引人	yin gnin	733
引介	yin ka	450
引信	yin sin	543
引兒	yin el	301
引去	yin chij	447
引吭	yin khaon	0
引拉	yin lha	285
引爆	yin bo	1141
引物	yin veq	0
引着	yin dzaoq	541
引見	yin ci	560
引言	yin gni	888
引頸	yin cin	523
弗	feq	1370
弗睬伊	feq tse yij	0
弘	ron	1551
弘光	ron kuaon	488
弘忍	ron zen	0
弘教	ron cio	0
弛	dzy	800
弛懈	dzy xia	230
弟	de	1946
弟	dij	1946
弟兄	dij xion	1257
弟妹	dij me	825
弟婦	dij vu	411
弟媳	dij siq	567
弟子	dij tzy	2020
弟弟	dij dij	6289
弟新婦	dij sin vu	0
弦	yi	1547
弦月	yi yuq	536
弦樂	yi yaoq	0
弦聲	yi sen	0
弧	wu	937
弧光	wu kuaon	536
弧月	wu yuq	0
弩	nu	937
弭	mij	544
弱	zaoq	4074
弱光	zaoq kuaon	538
弱化	zaoq hau	920
弱於	zaoq yu	592
張	tzan	28350
張大	tzan da	969
張家	tzan ka	967
張望	tzan maon	1024
張榜	tzan paon	555
張江	tzan kaon	1222
張生	tzan sen	611
張華	tzan rau	756
張說	tzan seq	520
強	djian	20401
強了	djian lio	668
強人	djian gnin	1386
強似	djian zy	453
強佔	djian tzeu	564
強作	djian tzoq	541
強使	djian sy	416
強健	djian dji	841
強兇極惡	djian xion djiq oq	0
強光	djian kuaon	836
強制	djian tzy	2809
強力	djian liq	1932
強加	djian ka	953
強勁	djian cin	2805
強勢	djian sy	3089
強化	djian hau	5186
強取	djian tsiu	521
強咽	djian i	0
強嘴	djian tzyu	349
強固	djian ku	474
強國	djian kueq	1429
強壓	djian aq	583
強壯	djian tzaon	1317
強多	djian tu	0
強大	djian da	8049
強奪	djian deq	506
強如	djian zyu	0
強姦	djian kae	2499
強對	djian te	0
強師	djian sy	0
強幹	djian keu	515
強度	djian du	2881
強弓	djian kon	0
強弱	djian zaoq	985
強忍	djian zen	883
強忙	djian maon	0
強悍	djian reu	1923
強意	djian ij	0
強手	djian soe	588
強扭	djian knioe	0
強抑	djian iq	0
強拉	djian lha	546
強擊	djian ciq	0
強攻	djian kon	820
強敵	djian diq	804
強於	djian yu	889
強暴	djian bo	1049
強梁	djian lian	461
強棒	djian baon	396
強橫	djian wan	617
強檔	djian taon	603
強權	djian djieu	821
強民	djian min	0
強求	djian djioe	1234
強派	djian pha	324
強渡	djian du	521
強烈	djian liq	8312
強留	djian lioe	542
強盛	djian zen	881
強盜	djian do	1297
強盜坯	djian do phe	0
強直	djian dzeq	636
強省	djian san	764
強硬	djian ngan	1431
強租	djian tzu	375
強笑	djian sio	1
強者	djian tze	1282
強自	djian dzy	1
強莊	djian tzaon	0
強行	djian yin	2171
強裝	djian tzaon	0
強記	djian cij	512
強調	djian dio	8560
強身	djian sen	829
強軍	djian ciun	0
強辯	djian bi	510
強迫	djian phaoq	2140
強逼	djian piq	556
強鄰	djian lin	415
強酸	djian seu	558
強電	djian di	554
強震	djian tzen	604
強韌	djian gnin	570
強音	djian in	594
強項	djian raon	1075
強頭倔腦	djian doe djiuq no	0
強顏	djian ngae	612
強風	djian fon	570
弸	pan	432
弼	biq	738
彀	koe	566
彆	biq	917
彈	dae	3393
彈夾	dae kaq	548
彈射	dae dzau	593
彈硌路	dae kaoq lu	0
彈跳	dae thio	768
彌	mij	1111
彌合	mij req	539
彌敦	mij ten	0
彌月	mij yuq	446
彎	uae	2029
彎下	uae rau	739
彎兒	uae el	495
彎去	uae chij	425
彎着	uae dzaoq	337
彔	loq	30
彖	theu	486
彗	we	579
彗尾	we vij	0
彘	dzy	551
彙	we	1037
彙映	we ian	291
彝	yij	770
形	yin	3724
形穢	yin we	0
形聲	yin sen	536
彤	don	1166
彥	gni	1720
彧	ioq	663
彩	tse	2975
彩信	tse sin	1729
彩光	tse kuaon	627
彩塑	tse su	532
彩夢	tse maon	0
彩屏	tse bin	841
彩車	tse tsau	629
彩陶	tse do	566
彩霞	tse ya	813
彪	pio	1526
彪壯	pio tzaon	341
彫	tio	571
彬	pin	1703
彭	ban	3030
彭	paon	3030
彭城	ban zen	660
彭澤	ban dzeq	582
彭祖	ban tzu	537
彰	tzaon	906
彰化	tzaon hau	574
彰邪	tzaon zia	0
影	in	4071
影圈	in chieu	419
影射	in dzau	744
影從	in dzon	0
影息無蹤	in siq vu tzon	0
影戲	in xij	486
影調	in dio	510
彳	tseq	565
彷	baon	1073
彷	faon	1073
彷彿	baon veq	5754
彷徨	baon waon	1125
役	yuq	1000
彼	pe	1611
彼	pij	1611
彼此	pe tsy	5668
彼此	pij tsy	5668
彿	veq	714
往	uaon	11268
往下	uaon rau	2116
往北	uaon poq	796
往南	uaon neu	776
往家	uaon cia	0
往日	uaon gniq	1318
往日	uaon zeq	1318
往生	uaon sen	817
往還	uaon wae	486
征	tzen	705
征伐	tzen vaq	573
征夫	tzen fu	477
征繳	tzen cio	0
徂	dzu	528
待	de	7769
待人	de gnin	1045
待會	de we	606
待查	de dzau	546
待薄	de boq	0
徇	zin	558
很	hen	160978
很	gen	0
很脾气	gen bij chij	0
很頭脾气	gen doe bij chij	0
很不	hen peq	3419
很了	hen lio	0
很壞	hen wa	826
很大	hen da	11405
很差	hen tsa	1931
很強	hen djian	3374
很慘	hen tseu	1
很晚	hen uae	1694
很會	hen we	1044
很淺	hen tsi	1
很疏	hen syu	0
很背	hen pe	0
很胖	hen phaon	682
很能	hen nen	662
很苦	hen khu	816
很薄	hen boq	713
很貴	hen kue	1701
很費	hen fij	0
很長	hen dzan	3014
很靚	hen lian	0
很齊	hen dzij	0
徉	yan	514
徊	we	683
律	liq	1510
律條	liq dio	418
後	roe	135175
後下	roe rau	571
後不	roe peq	0
後人	roe gnin	1427
後任	roe zen	593
後個	roe ku	0
後加	roe ka	597
後勁	roe cin	906
後半日	roe peu gniq	0
後又	roe yoe	1447
後喝	roe heq	0
後場	roe dzan	872
後天仔	roe thi tzy	0
後妃	roe fij	0
後學	roe roq	551
後於	roe yu	592
後日仔	roe gniq tzy	0
後日天	roe gniq thi	0
後晚	roe uae	389
後會	roe we	1254
後朝	roe dzo	0
後期	roe djij	3594
後生	roe san	851
後生家	roe san ka	0
後背	roe pe	1179
後背心	roe pe sin	0
後防	roe vaon	825
後頭個	roe doe req	0
徐	zij	6073
俆	zij	418
徐聞	zij ven	636
徑	cin	1345
徒	du	1380
徒弟	du dij	1920
徒費	du fij	410
得	teq	90228
得不	teq peq	1069
得了	teq lio	4020
得仔	teq tzy	0
得住	teq dzyu	1096
得分	teq fen	2797
得勁	teq cin	521
得去	teq chij	833
得罪	teq dzeu	1925
得見	teq ci	713
徘	ba	571
徘	be	571
徙	sij	722
徜	zaon	481
從	tson	0
從	dzon	128082
從不	dzon peq	2163
從中	dzon tzon	2300
從事	dzon dzy	8152
從今	dzon cin	661
從來	dzon le	10032
從俗	dzon zoq	434
從優	dzon ioe	624
從公	dzon kon	442
從前	dzon dzi	2571
從動	dzon don	555
從化	dzon hau	813
從南	dzon neu	0
從命	dzon min	536
從商	dzon saon	574
從嚴	dzon gni	829
從外	dzon nga	1
從它	dzon tha	0
從容	tson yon	1649
從實	dzon dzeq	470
從寬	dzon khueu	558
從小	dzon sio	4133
從屬	dzon zoq	602
從師	dzon sy	528
從後	dzon roe	1
從打	dzon tan	516
從政	dzon tzen	825
從教	dzon cio	599
從文	dzon ven	802
從新	dzon sin	1289
從旁	dzon baon	543
從未	dzon vij	3193
從業	dzon gniq	1304
從此	dzon tsy	3968
從母	dzon mhu	460
從沒	dzon meq	1478
從父	dzon vu	481
從犯	dzon vae	518
從略	dzon liaoq	449
從盤	dzon beu	0
從簡	dzon ci	548
從緊	dzon cin	783
從緩	dzon ueu	345
從而	dzon el	9930
從良	dzon lian	564
從軍	dzon ciun	625
從輕	dzon chin	719
從輪	dzon len	350
從速	dzon soq	638
從那	dzon nha	1046
從開	dzon khae	0
從頭	dzon doe	1333
徠	le	638
御	gniu	1561
御夫	gniu fu	495
御姐	gniu tzia	766
御孫	gniu sen	278
御弟	gniu dij	441
御駕	gniu ka	541
徨	waon	572
復	voq	1122
復信	voq sin	0
復員	voq yeu	608
復學	voq roq	530
復會	voq we	431
復查	voq dzau	0
循	zin	1068
徭	yo	493
微	mhij	0
微	vij	3832
微側	vij tzeq	0
微光	vij kuaon	613
微冷	vij lan	484
微凹	vij o	0
微分	vij fen	776
微利	vij lij	766
微圓	vij yeu	0
微型	vij yin	1325
微塵	vij dzen	613
微妙	vij mio	1398
微婉	vij ueu	338
微孔	vij khon	606
微安	vij eu	478
微寒	vij reu	548
微小	vij sio	1146
微少	vij so	418
微差	vij tsa	430
微帶	vij ta	561
微幅	vij foq	0
微弱	vij zaoq	1242
微微	vij vij	2554
微恙	vij yan	418
微息	vij siq	278
微明	vij min	491
微星	vij sin	1121
微服	vij voq	592
微末	vij meq	481
微機	vij cij	1044
微波	vij pu	1330
微淡	vij dae	0
微瀾	vij lae	0
微然	vij zeu	410
微現	vij yi	424
微生	vij sen	484
微白	vij baoq	0
微皺	vij tzoe	1
微眇	vij mio	270
微碼	vij mau	0
微秒	vij mio	499
微笑	vij sio	5305
微米	vij mij	804
微粒	vij liq	905
微紅	vij ron	1
微細	vij sij	602
微縮	vij soq	579
微翹	vij chio	0
微胖	vij phaon	0
微臣	vij zen	571
微茫	vij maon	490
微薄	vij boq	985
微行	vij yin	433
微視	vij zy	507
微觀	vij kueu	1207
微言	vij gni	530
微詞	vij zy	556
微調	vij dio	898
微賤	vij dzi	443
微軟	vij gnieu	7894
微辭	vij zy	454
微醺	vij xiun	567
微量	vij lian	965
微閉	vij pij	1
微雨	vij yu	684
微露	vij lu	1
微額	vij ngaoq	260
微風	vij fon	1186
微黃	vij waon	0
微點	vij ti	584
微微一沰沰	mhij mhij iq toq toq	0
徵	tzen	2331
徵	tzy	0
徵候	tzen roe	474
徵兆	tzen dzo	1023
徵兵	tzen pin	792
徵到	tzen to	469
徵募	tzen mu	474
徵召	tzen dzo	585
徵婚	tzen huen	1270
徵引	tzen yin	453
徵得	tzen teq	956
徵收	tzen soe	2413
徵文	tzen ven	1124
徵求	tzen djioe	1656
徵用	tzen yon	912
徵發	tzen faq	471
徵稅	tzen seu	1099
徵稿	tzen ko	844
徵聘	tzen phin	423
徵詢	tzen sin	834
徵調	tzen dio	513
徵象	tzen zian	568
徵購	tzen koe	468
徵集	tzen dziq	2051
德	teq	8041
德強	teq djian	0
德比	teq pij	944
德澤	teq dzeq	492
德甲	teq kaq	990
德行	teq yin	1115
徹	tseq	1065
徹查	tseq dzau	599
徼	cio	511
徽	hue	1118
心	sin	21110
心乾	sin keu	0
心勁	sin cin	449
心學	sin roq	530
心強	sin djian	0
心念	sin gni	615
心思	sin sy	2981
心思閒	sin sy rae	0
心懷	sin we	942
心折	sin tzeq	472
心死	sin sy	600
心物	sin veq	0
心率	sin liq	853
心生	sin sen	1032
心聲	sin sen	1514
心術	sin dzeq	609
心跳	sin thio	1772
心邪	sin zia	0
心寬體胖	sin khueu thij beu	479
心廣體胖	sin kuaon thij beu	351
必	piq	4721
必將	piq tzian	2385
必會	piq we	616
必死	piq sy	816
必能	piq nen	1
必讀	piq doq	1017
忉	to	513
忌	djij	1609
忌憚	djij dae	699
忌日	djij gniq	562
忍	gnin	3462
忍	zen	3462
忍下	zen rau	525
忍了	zen lio	946
忍住	zen dzyu	1176
忍冬	zen ton	546
忍受	zen zoe	2822
忍心	zen sin	1477
忍氣	zen chij	0
忍痛	zen thon	870
忍着	zen dzaoq	1056
忍者	zen tze	1368
忍耐	zen ne	1392
忍讓	zen gnian	815
忍辱	zen zoq	619
忐	thae	435
忐忑	thae theq	887
忑	theq	476
忑手	theq soe	0
忑水	theq syu	0
忑電	theq di	0
忒	theq	1430
忒大	theq du	0
忖	tsen	563
忖思	tsen sy	347
志	tzy	3792
志於	tzy yu	629
志行	tzy yin	479
志趣	tzy tsiu	597
忘	maon	5691
忘	vaon	5691
忘不	vaon peq	745
忘乎	vaon wu	589
忘了	vaon lio	8373
忘光	vaon kuaon	0
忘八	vaon paq	0
忘卻	vaon chiaoq	1320
忘年	vaon gni	569
忘形	vaon yin	618
忘得	vaon teq	0
忘性	vaon sin	482
忘恩	vaon en	581
忘悼	vaon do	256
忘情	vaon dzin	859
忘憂	vaon ioe	640
忘懷	vaon we	831
忘我	vaon ngu	853
忘掉	vaon dio	1341
忘本	vaon pen	553
忘盡	vaon dzin	0
忘神	vaon dzen	378
忘私	vaon sy	0
忘舊	vaon djioe	454
忘記心	maon cij sin	0
忘記脫	maon cij theq	0
忘詞	vaon zy	547
忘返	vaon fae	0
忘逝	vaon zy	0
忙	maon	30469
忙乎	maon wu	563
忙伐	maon va	0
忙來些	maon le sij	0
忙來西	maon le sij	0
忙於	maon yu	1250
忙月	maon yuq	303
忙着	maon dzaoq	2636
忙迫	maon phaoq	323
忝	thi	652
忠	tzon	2899
忠信	tzon sin	592
忠孝	tzon xio	592
忠於	tzon yu	966
忠牲	tzon san	0
忠言	tzon gni	579
忡	tson	485
忤	ng	570
忤	wu	570
忤逆	ng gniq	543
忤逆種	ng gniq tzon	0
忤違	ng we	90
忪	son	453
忪	tzon	453
快	khua	48871
快了	khua lio	722
快些	khua sij	932
快去	khua chij	1918
快嗎	khua mau	0
快婿	khua siu	482
快感	khua keu	1955
快樂	khua loq	17387
快說	khua seq	890
快車	khua tsau	1164
快追	khua tzeu	0
快馬	khua mau	614
忭	bi	415
忮	tzy	452
忱	dzen	656
忱摯	dzen tzy	0
念	gni	2949
念	gniae	2949
念佛	gni veq	0
念到	gni to	0
念及	gni djiq	544
念叨	gni to	0
念好	gni ho	509
念得	gni teq	526
念成	gni zen	504
念珠	gni tzyu	639
念着	gni dzaoq	819
念給	gni ciq	521
念舊	gni djioe	595
念誦	gni zon	0
念起	gni chij	578
念過	gni ku	558
念頭	gni doe	2437
忸	gnioq	489
忸	knioe	0
忺	xi	322
忻	xin	782
忽	hueq	1729
忽聞	hueq ven	556
忽見	hueq ci	588
忿	ven	673
怊	tso	359
怍	dzoq	466
怎	tzen	2714
怎不	tzen peq	590
怎會	tzen we	998
怎生	tzen sen	531
怎能	tzen nen	1464
怎麼回事體	tzen meq we dzy thij	0
怎麼樣	tzen moq yan	16225
怏	ian	449
怒	nu	3415
怒喝	nu heq	570
怒江	nu kaon	805
怔	tzen	867
怕	phau	23660
怕人	phau gnin	609
怕死	phau sy	1021
怕生	phau san	544
怕苦	phau khu	580
怖	pu	700
怙	wu	548
怛	taq	611
思	se	5265
思	sy	5265
思之	sy tzy	1
思凡	sy vae	536
思出	sy tseq	0
思勞	sy lo	0
思南	sy neu	599
思古	sy ku	485
思品	sy phin	0
思哲	sy tzeq	0
思婦	sy vu	0
思忖	sy tsen	586
思念	sy gni	3076
思情	sy dzin	501
思惑	sy weq	426
思想	sy sian	13086
思慕	sy mu	531
思慧	sy we	0
思慮	sy liu	608
思歸	sy kue	0
思源	sy gnieu	777
思潮	sy dzo	992
思理	sy lij	0
思科	sy khu	1465
思穩	sy uen	0
思索	sy soq	1426
思維	sy vij	5090
思緒	sy ziu	1572
思考	sy kho	8766
思舊	sy djioe	432
思茅	sy mo	642
思親	sy tsin	561
思謀	sy moe	447
思議	sy gnij	751
思變	sy pi	0
思路	sy lu	5543
思辨	sy bi	595
思鄉	sy xian	747
思量	sy lian	901
怠	de	723
怡	yij	1926
怡人	yij gnin	749
急	ciq	8827
急	djiq	8827
急了	ciq lio	1
急壞	ciq wa	566
急於	ciq yu	1540
急迫	ciq phaoq	739
怦	phan	485
怦	phen	485
怦怦	phen phen	566
怦然	phen zeu	613
性	sin	25403
性交	sin cio	1555
性命交關	sin min cio kuae	364
性徵	sin tzen	477
性惡	sin oq	456
性感	sin keu	4687
性能	sin nen	10003
怨	ieu	1742
怨仇	ieu zoe	456
怨女	ieu gniu	562
怨念	ieu gni	873
怨望	ieu waon	418
怨毒	ieu doq	539
怨聲	ieu sen	576
怨言	ieu gni	935
怨鬼	ieu kue	448
怩	gnij	464
怪	kua	14584
怪人	kua gnin	819
怪人頭	kua gnin doe	0
怪來些	kua le sij	0
怪來西	kua le sij	0
怪味	kua vij	590
怪哉	kua tze	482
怪圈	kua chieu	847
怪物	kua veq	2542
怪石	kua zaoq	614
怪罪	kua dzeu	738
怪聲	kua sen	539
怫	veq	459
怫	vij	459
怫然	vij zeu	383
怯	chiq	828
怯場	chiq dzan	561
怴	xiuq	279
怵	tsoq	652
恁	gnin	865
恁	nen	865
恂	sin	542
恃	zy	762
恆	ren	2416
恆沙	ren sau	0
恆生	ren san	824
恍	huaon	777
恐	khon	1740
恐其	khon djij	0
恕	syu	907
恕不	syu peq	627
恘	chioe	270
恙	yan	722
恚	ue	615
恝	kaq	406
恢	hue	770
恣	tzy	633
恤	siq	1014
恥	tsy	1160
恧	gnioq	432
恨	ren	4946
恨不	ren peq	1
恨死	ren sy	750
恨毒	ren doq	0
恩	en	162561
恩人	en gnin	756
恩仇	en zoe	748
恩澤	en dzeq	582
恪	khoq	803
恫	don	567
恫	thon	567
恫嚇	don haoq	523
恫瘝	don kuae	224
恬	di	846
恭	kon	1152
恭祝	kon tzoq	590
恭讀	kon doq	408
息	siq	1832
息率	siq liq	459
息訟	siq zon	365
恰	chiaq	1489
恿	ion	564
悃	khuen	481
悄	tsio	823
悄聲	tsio sen	571
悅	yuq	1781
悅耳	yuq el	891
悉	siq	1042
悉尼	siq gnij	1305
悌	dij	549
悍	reu	794
悍將	reu tzian	648
悍馬	reu mau	1006
悒	iq	477
悔	hue	1133
悔罪	hue dzeu	525
悖	be	682
悚	son	584
悛	tsi	467
悝	lij	488
悟	ngu	1589
悟解	ngu cia	413
悠	ioe	1238
悠哉	ioe tze	636
悠長	ioe dzan	831
悢	lian	479
患	wae	2545
患苦	wae khu	328
您	gnin	45322
您也	gnin ra	1112
悱	fij	511
悲	pe	1753
悲咽	pe i	405
悲哉	pe tze	0
悲壯	pe tzaon	1008
悲慘	pe tseu	1515
悲苦	pe khu	593
悴	dzeu	599
悵	tsan	643
悶	mhen	3835
悶棍	mhen kuen	561
悶死	mhen sy	704
悸	cij	633
悻	yin	551
悼	do	818
悼念	do gni	1077
悽	tsij	584
悽慘	tsij tseu	969
情	dzin	7288
情人	dzin gnin	4362
情份	dzin ven	510
情分	dzin ven	563
情信	dzin sin	0
情味	dzin vij	632
情場	dzin dzan	807
情夫	dzin fu	575
情思	dzin sy	633
情感	dzin keu	5698
情懷	dzin we	1532
情景	dzin cin	2611
情調	dzin dio	1317
情趣	dzin tsiu	1511
情況	dzin huaon	51020
情況	dzin khuaon	51020
惆	tsoe	562
惇	ten	534
惋	ueu	537
惑	weq	1118
惕	thiq	593
惘	maon	593
惚	hueq	626
惜	siq	1536
惝	thaon	421
惝	tsaon	421
惟	vij	1444
惟其	vij djij	0
惟物	vij veq	284
惟見	vij ci	0
惠	we	2582
惠南	we neu	0
惠澤	we dzeq	581
惡	oq	7636
惡	u	7636
惡人	oq gnin	1078
惡例	oq lij	374
惡俗	oq zoq	822
惡兆	oq dzo	389
惡劣	oq liq	3664
惡勞	oq lo	0
惡化	oq hau	1960
惡口	oq khoe	491
惡名	oq min	585
惡因	oq in	466
惡報	oq po	922
惡夢	oq maon	1032
惡婆	oq bu	376
惡婦	oq vu	458
惡客	oq khaoq	473
惡少	oq so	574
惡形	oq yin	437
惡徒	oq du	534
惡心	oq sin	0
惡念	oq gni	538
惡性	oq sin	1463
惡意	oq ij	2942
惡感	oq keu	505
惡戰	oq tzeu	627
惡掐	oq khaq	0
惡揢	oq khaq	0
惡搞	oq go	1772
惡政	oq tzen	388
惡果	oq ku	819
惡棍	oq kuen	581
惡業	oq gniq	567
惡極	oq djiq	537
惡死做	oq sij tzu	0
惡毒	oq doq	1317
惡氣	oq chij	572
惡漢	oq heu	555
惡濁	oq dzoq	394
惡炒	oq tso	0
惡煞	oq saq	582
惡犬	oq chieu	506
惡狠	oq hen	388
惡疾	oq dziq	516
惡瘡	oq tsaon	463
惡癖	oq phiq	375
惡的	oq tiq	1
惡相	oq sian	452
惡神	oq dzen	483
惡終	oq tzon	278
惡罵	oq mau	443
惡習	oq ziq	835
惡耗	oq ho	434
惡聲	oq sen	472
惡臭	oq tsoe	759
惡行	oq yin	741
惡補	oq pu	737
惡言	oq gni	564
惡語	oq gniu	571
惡賊	oq dzeq	477
惡質	oq tzeq	458
惡運	oq yun	514
惡露	oq lu	553
惡霸	oq pau	813
惡風	oq fon	490
惡食	oq dzeq	381
惡鬥	oq toe	596
惡鬼	oq kue	600
惡魔	oq mu	2710
惦	ti	592
惦念	ti gni	626
惰	du	628
惱	no	990
惱人	no gnin	615
惲	iun	608
想	sian	142577
想了	sian lio	780
想些	sian sij	1
想個	sian ku	724
想個	sian req	724
想去	sian chij	3597
想問	sian ven	1535
想學	sian roq	1019
想弗出	sian feq tseq	0
想念	sian gni	2574
想望	sian maon	527
想死	sian sy	1072
想玩	sian weu	930
想着吃	sian dzaoq chiq	0
想見	sian ci	1057
想說	sian seq	2192
惴	tzeu	555
惶	waon	712
惹	za	2933
惹人	za gnin	978
惹勁	za cin	0
惺	sin	674
惺忪	sin tzon	595
惻	tseq	604
愀	tsio	639
愁	dzoe	2772
愁思	dzoe sy	539
愁慘	dzoe tseu	0
愁懷	dzoe we	431
愁苦	dzoe khu	586
愆	chi	524
愆期	chi djij	360
愈	yu	2115
愈加	yu ka	935
愈合	yu req	0
愈見	yu ci	0
愉	yu	717
愍	mhin	573
愎	biq	540
意	ij	4585
意下	ij rau	528
意味	ij vij	3394
意大利	ij da lij	5152
意念	ij gni	1037
意思	ij sy	33319
意思意思	ij sy ij sy	0
意會	ij we	594
意甲	ij kaq	1336
意見	ij ci	15405
意解	ij cia	0
意識	ij seq	9900
意趣	ij tsiu	569
愔	in	507
愕	ngoq	710
愚	gniu	1206
愚人	gniu gnin	807
愚妄	gniu vaon	419
愚孝	gniu xio	437
愚弟	gniu dij	399
愚見	gniu ci	527
愚頑	gniu weu	449
愛	e	32742
愛不	e peq	745
愛了	e lio	727
愛人	e gnin	3008
愛兒	e el	556
愛喝	e heq	1
愛嗎	e mau	0
愛女	e gniu	634
愛妃	e fij	1
愛家	e ka	782
愛戴	e ta	946
愛拚	e phin	0
愛染	e gni	0
愛校	e yo	494
愛樂	e loq	657
愛死	e sy	825
愛物	e veq	508
愛玩	e weu	843
愛生	e sen	579
愛着	e dzaoq	1432
愛華	e rau	764
愛見	e ci	0
愛說	e seq	631
愛車	e tsau	1079
愛馬	e mau	511
愜	chiaq	526
感	keu	8365
感	reu	8365
感人	keu gnin	1889
感佩	keu be	483
感傷	keu saon	1128
感光	keu kuaon	914
感冒	keu mo	4398
感到	keu to	12287
感動	keu don	7480
感化	keu hau	795
感受	keu zoe	11184
感召	keu dzo	728
感喟	keu khue	480
感奮	keu fen	460
感官	keu kueu	1133
感念	keu gni	588
感性	keu sin	1761
感恩	keu en	1774
感悟	keu ngu	1855
感情	keu dzin	14991
感想	keu sian	1671
感愧	keu gue	334
感慨	keu khe	2626
感憤	keu ven	350
感應	keu in	1458
感懷	keu we	737
感戴	keu ta	404
感抗	keu khaon	423
感染	keu gni	4904
感激	keu ciq	2581
感知	keu tzy	1385
感興	keu xin	0
感覺	keu cioq	62458
感觀	keu kueu	1
感觸	keu tsoq	1670
感言	keu gni	1770
感謝	keu zia	11103
感通	keu thon	0
感遇	keu gniu	442
慍	iun	650
愣	len	1134
愣了	len lio	1023
愣住	len dzyu	801
愣着	len dzaoq	280
愦	kue	0
愧	gue	918
愫	su	584
愴	tsaon	548
愷	khe	815
愾	khe	521
愾	xij	0
愿	gnieu	897
慄	liq	516
慇	in	0
慈	dzy	1233
慈光	dzy kuaon	0
慈鑒	dzy ci	0
慊	chi	583
態	the	1640
慌	huaon	1617
慎	zen	1155
慎加	zen ka	0
慎微	zen vij	553
慎思	zen sy	503
慎於	zen yu	0
慎行	zen yin	561
慎言	zen gni	549
慎防	zen vaon	566
慕	mu	1479
慘	tseu	4419
慘不	tseu peq	0
慘了	tseu lio	1
慘傷	tseu saon	0
慘像	tseu zian	0
慘劇	tseu djiq	841
慘厲	tseu lij	417
慘叫	tseu cio	919
慘境	tseu cin	417
慘怛	tseu taq	318
慘敗	tseu ba	950
慘景	tseu cin	489
慘案	tseu eu	848
慘死	tseu sy	788
慘殺	tseu saq	438
慘毒	tseu doq	341
慘況	tseu huaon	487
慘淡	tseu dae	955
慘澹	tseu dae	375
慘烈	tseu liq	1112
慘狀	tseu dzaon	602
慘痛	tseu thon	929
慘白	tseu baoq	806
慘禍	tseu wu	526
慘笑	tseu sio	470
慘苦	tseu khu	344
慘變	tseu pi	530
慘跌	tseu tiq	482
慘遭	tseu tzo	1085
慘重	tseu dzon	1110
慚	dzae	700
慝	theq	459
慟	don	595
慢	mae	15166
慢了	mae lio	691
慢咽	mae i	0
慢慢叫	mae mae cio	0
慢條	mae dio	0
慢車	mae tsau	527
慣	kuae	1526
慣了	kuae lio	1084
慣壞	kuae wa	560
慣於	kuae yu	549
慣溺	kuae gniq	0
慤	khoq	1
慥	tso	452
慧	we	2382
慧思	we sy	0
慧能	we nen	557
慧黠	we raq	475
慨	khe	707
慪	oe	497
慫	son	756
慮	liu	989
慰	ue	971
慰問	ue ven	1774
慰藉	ue dziq	869
慳	chi	595
慵	yon	631
慶	chin	2958
慶生	chin sen	787
慶祝	chin tzoq	3017
慷	khaon	621
慼	tsiq	955
慾	yoq	1182
慾念	yoq gni	582
慾望	yoq waon	4142
憂	ioe	1713
憂思	ioe sy	574
憂苦	ioe khu	445
憊	be	686
憋	piq	1995
憋住	piq dzyu	1
憋尿	piq knio	324
憎	tzen	821
憎惡	tzen u	746
憐	li	1218
憑	bin	3768
憑着	bin dzaoq	1458
憑藉	bin dziq	3307
憔	dzio	566
憕	ten	375
憕	dzan	375
憖	gnin	328
憚	dae	601
憚	taq	601
憝	de	393
憤	ven	913
憦	lo	233
憧	tson	591
憨	heu	911
憩	chij	587
憫	mhin	687
憬	cin	640
憮	vu	527
憲	xi	1268
憶	ij	1546
憶念	ij gni	523
憷	tsyu	556
憾	reu	816
懂	ton	9825
懂些	ton sij	0
懂行	ton raon	685
懃	djin	3
懇	khen	716
懇摯	khen tzy	339
懈	ga	0
懈	xia	769
懈勁	xia cin	0
懈怠	xia de	812
懈聞	ga men	0
懈聞相	ga men sian	0
應	in	21211
應了	in lio	1
應予	in yu	748
應分	in fen	537
應加	in ka	525
應否	in foe	550
應將	in tzian	941
應從	in dzon	896
應徵	in tzen	951
應於	in yu	1
應景	in cin	587
應會	in we	550
應着	in dzaoq	370
應約	in iaoq	525
應繳	in cio	1
應聲	in sen	859
應能	in nen	1
應許	in xiu	572
應該講	in ke kaon	0
應負	in voe	1
懊	o	604
懋	moe	672
懌	yiq	550
懍	lin	592
懞	mon	483
懟	de	645
懣	men	485
懦	nu	619
懦夫	nu fu	757
懨	i	498
懲	dzen	757
懲戒	dzen ka	972
懵	mon	834
懵了	mon lio	1
懶	lae	3877
懶人	lae gnin	1124
懶惰鬼	lae du ciu	321
懶鬼	lae ciu	507
懷	wa	2788
懷	we	2788
懷中	we tzon	1189
懷仁	we gnin	594
懷化	we hau	979
懷古	wa ku	602
懷安	we eu	536
懷寧	we gnin	610
懷德	we teq	577
懷念	wa gni	3444
懷恨	wa ren	576
懷想	we sian	576
懷戀	we li	614
懷抱	wa bo	1593
懷揣	wa tse	790
懷春	we tsen	559
懷有	we yoe	929
懷柔	we zoe	988
懷海	we he	0
懷特	we deq	738
懷王	we waon	504
懷疑	wa gnij	8035
懷疑伊呢	wa gnij yij nhe	0
懷着	we dzaoq	1563
懷胎	wa the	617
懷舊	wa djioe	1472
懷裡	we lij	0
懷遠	we yeu	626
懷錶	wa pio	558
懸	yeu	1594
懸乎	yeu wu	469
懸念	yeu gni	1523
懸揣	yeu tse	277
懸瀑	yeu boq	0
懺	tsae	627
懼	djiu	950
懼內	djiu ne	492
懾	seq	654
懿	ij	928
懿行	ij yin	433
戀	li	2398
戀人	li gnin	2057
戀家	li ka	593
戀念	li gni	387
戇	gaon	692
戇	tzan	0
戇徒	gaon du	0
戇大	gaon du	0
戈	ku	1658
戈比	ku pij	438
戊	vu	875
戊午	vu wu	527
戊炔	vu chiuq	0
戋	dzae	0
戌	siq	746
戍	syu	710
戎	gnion	928
戎馬	gnion mau	552
成	zen	34039
成串	zen tseu	539
成了	zen lio	11659
成交	zen cio	3722
成人	zen gnin	4612
成仁	zen gnin	587
成份	zen ven	1348
成分	zen ven	3751
成佛	zen veq	855
成化	zen hau	545
成員	zen yeu	7920
成大	zen da	836
成家	zen ka	1050
成日	zen gniq	1224
成約	zen iaoq	462
成行	zen raon	851
成行	zen yin	851
成見	zen ci	760
成說	zen seq	556
成趣	zen tsiu	575
成長	zen tzan	7921
我	ngu	1.19191e+06
我下	ngu rau	699
我不	ngu peq	11116
我也	ngu ra	20384
我人	ngu gnin	613
我仍	ngu gnin	1
我個	ngu req	0
我去	ngu chij	6194
我又	ngu yoe	4056
我叫	ngu cio	1861
我呢	ngu gnij	1
我喝	ngu heq	1
我嗎	ngu mau	1026
我家	ngu ka	5754
我射	ngu dzau	510
我將	ngu tzian	1357
我是講	ngu zy kaon	0
我曾	ngu dzen	1319
我會	ngu we	887
我校	ngu yo	2089
我溜	ngu lhioe	452
我無	ngu vu	1
我爸	ngu pa	2026
我省	ngu san	3489
我能	ngu nen	2633
我被	ngu be	755
我見	ngu ci	900
我說	ngu seq	8621
我講	ngu kaon	1003
我車	ngu tsau	0
我還	ngu wae	7159
戒	ka	2045
戕	dzian	510
或	weq	84145
或分	weq fen	0
或將	weq tzian	910
或被	weq be	848
或許	weq xiu	9249
戚	tsiq	828
戛	kaq	574
戟	ciq	849
戡	kheu	508
戢	tzeq	529
戤	ge	334
戥	ten	451
戧	tsian	511
戩	tzi	634
截	dziq	1859
截住	dziq dzyu	559
截去	dziq chij	480
截斷	dziq deu	804
戮	loq	709
戰	tzeu	4900
戰區	tzeu chiu	834
戰場	tzeu dzan	4432
戰將	tzeu tzian	628
戰死	tzeu sy	829
戰況	tzeu khuaon	754
戰況	tzeu huaon	754
戰術	tzeu dzeq	2730
戰費	tzeu fij	363
戰車	tzeu tsau	1019
戰馬	tzeu mau	773
戲	hu	0
戲	hue	0
戲	xij	5280
戲份	xij ven	932
戲侮	xij vu	311
戲劇	xij djiq	2045
戲嘻	xij xij	0
戲場	xij dzan	0
戲子	xij tzy	748
戲弄	xij lon	808
戲曲	xij chioq	1205
戲服	xij voq	556
戲樓	xij loe	0
戲水	xij syu	768
戲法	xij faq	627
戲照	xij tzo	347
戲珠	xij tzyu	0
戲班	xij pae	553
戲的	xij tiq	1
戲目	xij moq	374
戲碼	xij mau	580
戲票	xij phio	490
戲稱	xij tsen	803
戲箱	xij sian	362
戲耍	xij sa	608
戲臺	xij de	607
戲衣	xij ij	382
戲裝	xij tzaon	479
戲裡	xij lij	0
戲言	xij gni	592
戲評	xij bin	363
戲說	xij seq	739
戲論	xij len	0
戲謔	xij xiaoq	746
戲路	xij lu	536
戲迷	xij mij	578
戲院	xij yeu	744
戲館	xij kueu	0
戲鬧	xij no	0
戳	tsoq	1389
戳破	tsoq phu	551
戴	ta	5156
戴	te	0
戴上	ta zaon	1465
戴在	ta dze	800
戴孝	ta ho	489
戴帽	ta mo	583
戴氏	ta zy	0
戴爾	ta el	2068
戴的	ta tiq	622
戴震	ta tzen	490
戴高帽子	ta ko mo tzy	414
戴高樂	te ko loq	565
戶	wu	4336
戶內	wu ne	599
戶長	wu tzan	455
戽	hu	406
戽	wu	406
戾	lij	642
房	vaon	8348
房內	vaon ne	872
房契	vaon chij	463
房屋	vaon oq	4759
房舍	vaon sau	565
房費	vaon fij	742
房車	vaon tsau	841
所	su	44995
所學	su roq	1246
所屬	su zoq	2594
所惡	su oq	0
所提	su dij	753
所教	su cio	0
所無	su vu	0
所聞	su ven	633
所能	su nen	1994
所見	su ci	1276
所言	su gni	1277
所說	su seq	4493
所轄	su yaq	819
所迫	su phaoq	723
所長	su tzan	1749
扁	phi	0
扁	pi	2518
扁塌臉	pi thaq li	0
扁尖	pi tzi	0
扁平	pi bin	881
扁擔	pi tae	601
扁柏	pi paoq	402
扁桃	pi do	511
扁舟	phi tzoe	593
扁蒲臉	pi bu li	0
扁豆	pi doe	607
扁銼	pi tsu	284
扁長	pi tzan	0
扁食	pi dzeq	474
扁鵲	pi tsiaoq	574
扃	cion	494
扅	yij	313
扇	seu	1719
扇區	seu chiu	788
扈	wu	699
扉	fij	702
扊	yi	307
手	soe	17113
手下	soe rau	2067
手感	soe keu	1685
手拿	soe nhe	897
手指甲	soe tzy khaq	557
手提	soe dij	1165
手條子	soe dio tzy	0
手澤	soe dzeq	379
手生	soe san	465
手節甲	soe tziq khaq	0
手背	soe pe	829
手術	soe dzeq	5663
才	dze	69970
才女	dze gniu	1144
才學	dze roq	594
才思	dze sy	539
才能	dze nen	21015
才華	dze rau	1867
才識	dze seq	510
扎	tzaq	1769
扑	phoq	250
扒	bau	0
扒	paq	1442
扒兒手	bau el soe	0
扒手	bau soe	596
扒拉	bau lha	551
扒皮	bau bij	559
扒竊	bau tsiq	539
扒糕	bau ko	359
扒車	bau tsau	394
扒開	bau khe	563
扒開	paq khe	563
打	tan	108710
打下	tan rau	1620
打中覺	tan tzon ko	0
打了	tan lio	1
打仗	tan tzan	1456
打住	tan dzyu	787
打個	tan ku	2617
打假	tan ka	1057
打八折	tan paq tzeq	0
打叉	tan tsa	0
打問	tan ven	428
打單	tan tae	0
打圈	tan chieu	560
打垮	tan khau	581
打場	tan dzan	497
打壞	tan wa	551
打夥	tan hu	363
打弗出來	tan feq tseq le	0
打強心針	tan djian sin tzen	0
打從	tan dzon	598
打折	tan tzeq	2494
打折扣	tan tzeq khoe	657
打拚	tan phin	461
打擾	tan gnio	2898
打攪	tan ko	976
打斷	tan deu	1744
打橫	tan wan	508
打死	tan sy	2899
打比	tan pij	584
打滑跶	tan waq daq	0
打炮	tan pho	667
打疊	tan diq	358
打着	tan dzaoq	1988
打破	tan phu	3413
打耳光	tan gnij kuaon	496
打聲	tan san	0
打講	tan kaon	0
打譜	tan pu	464
打趣	tan tsiu	776
打車	tan tsau	2008
打閃	tan seu	395
打頓	tan ten	327
打顫	tan tseu	556
打瘧子	tan ngoq tzy	0
扔	zen	3413
扔下	zen rau	944
扔了	zen lio	1170
托	thoq	2806
扚	tiq	477
扚	tio	0
扚	iaoq	0
扚	liq	0
扚背	tiq pe	0
扛	kaon	1533
扛	gaon	0
扣	khoe	2905
扣下	khoe rau	536
扣住	khoe dzyu	589
扣分	khoe fen	987
扣去	khoe chij	481
扣率	khoe liq	421
扣繳	khoe cio	597
扣脫個	khoe theq req	0
扦	tsi	552
扭	knioe	799
扭斷	knioe deu	507
扭虧	knioe khue	754
扭頭厾頸	knioe doe toq cin	0
扭頭齾頸	knioe doe ngaq cin	0
扮	pae	1519
扮戲	pae xij	355
扮靚	pae lian	1
扯	tsa	3035
扯住	tsa dzyu	560
扯拉	tsa lha	386
扯破	tsa phu	504
扳	pae	937
扳	phae	0
扳回	pae we	709
扳平	pae bin	835
扳成	pae zen	529
扳手	pae soe	797
扳手勁	pae soe cin	0
扳機	pae cij	717
扳皵絲	pae tsiaoq sy	0
扳談	phae dae	0
扳開	pae khe	471
扳閘	pae dzaq	0
扳頭	pae doe	0
扶	vu	1884
扶助	vu dzu	791
扶疏	vu syu	489
批	phij	4336
批假	phij ka	437
批分數	phij fen su	0
批量生產	phij lian sen tsae	829
扺	tzy	4
扼	ngeq	781
扼住	ngeq dzyu	548
扼死	ngeq sy	434
找	tzo	78886
找些	tzo sij	880
找人	tzo gnin	2632
找個	tzo ku	7373
找啊	tzo a	0
找死	tzo sy	953
找着	tzo dzaoq	738
找碴	tzo dzau	550
找遍	tzo pi	579
找齊	tzo dzij	518
承	zen	2184
承兌	zen de	754
承教	zen cio	0
承望	zen waon	402
技	djij	1914
技嘉	djij ka	1189
技校	djij yo	901
技能	djij nen	8942
技術	djij dzeq	44327
抃	bi	409
抄	tso	3219
抄下巴	tso rau bau	0
抄湯	tso thaon	0
抈	iuq	328
抉	ciuq	546
把	pau	166222
把	peq	0
把信	pau sin	0
把兒	pau el	517
把家	pau ka	655
把戲	pau xij	911
把玩	pau weu	805
抑	iq	1083
抒	syu	742
抒懷	syu wa	570
抓	tza	8872
抓住	tza dzyu	5036
抓去	tza chij	587
抓啊	tza a	0
抓屏	tza bin	0
抓期	tza djij	0
抓破	tza phu	541
抔	boe	507
投	doe	7693
投下	doe rau	790
投了	doe lio	645
投五投六	doe ng doe loq	0
投人身	doe gnin sen	0
投合	doe req	453
投契	doe chij	497
投宿	doe soq	546
投射	doe dzau	891
投映	doe ian	412
投毒	doe doq	563
投江	doe kaon	0
投石	doe zaoq	602
投降	doe raon	1465
抖	toe	1732
抖個	toe ku	0
抖顫	toe tseu	455
抗	khaon	4820
抗日	khaon zeq	1680
抗毒	khaon doq	502
抗爭	khaon tzen	1173
折	tzeq	4613
折	zeq	0
折價	tzeq ka	908
折光	tzeq kuaon	545
折刀	tzeq to	508
折半	tzeq peu	460
折合	tzeq req	0
折回	tzeq we	578
折墮	tzeq du	0
折射	tzeq dzau	1077
折彎	tzeq uae	629
折成	tzeq zen	559
折扣	tzeq khoe	2482
折抵	tzeq tij	485
折斷	tzeq deu	920
折服	tzeq voq	893
折本	zeq pen	451
折枝	tzeq tzy	531
折桂	tzeq kue	588
折椅	tzeq ij	0
折疊	tzeq diq	0
折磨	tzeq mu	2895
折福	tzeq foq	393
折算	tzeq seu	924
折紙	tzeq tzy	0
折耗	tzeq ho	386
折腰	tzeq io	599
折舊	tzeq djioe	1036
折衝	tzeq tson	476
折衷	tzeq tzon	560
折讓	tzeq gnian	549
折賬	tzeq tzan	218
折轉	tzeq tzeu	534
折辱	tzeq zoq	453
折返	tzeq fae	586
折騰	tzeq den	3407
抛	pho	0
抨	phan	482
抨	phen	482
抨彈	phen dae	0
抨擊	phen ciq	1096
抨檯子	phan de tzy	0
披	phij	1239
披兒	phij el	0
披屋	phij oq	279
披拂	phij veq	393
披甲	phij kaq	520
披紅	phij ron	486
抬	de	2128
抱	bo	5629
抱住	bo dzyu	1604
抱着	bo dzaoq	4459
抱負	bo voe	958
抲	khau	320
抲	hu	0
抲	wu	0
抲魚	khau ng	0
抳	knij	397
抵	tij	2985
抵住	tij dzyu	577
抵塞	tij seq	0
抵死	tij sy	584
抵罪	tij dzeu	453
抵賴	tij la	553
抵還	tij wae	329
抹	meq	1949
抹乾	meq keu	519
抹去	meq chij	980
抹淚	meq lij	0
抻	tsen	654
押	aq	3354
押尾	aq vij	538
押着	aq dzaoq	308
押解	aq cia	571
押車	aq tsau	456
抽	tsoe	5633
抽兒	tsoe el	0
抽去	tsoe chij	522
抽咽	tsoe i	443
抽查	tsoe dzau	1343
抽調	tsoe dio	967
抿	mhin	815
拂	biq	1157
拂	veq	1157
拂動	veq don	513
拂塵	veq dzen	548
拂拭	veq seq	486
拂曉	veq xio	588
拂煦	veq xiu	338
拂綠	veq loq	0
拂衣	veq ij	471
拂袖	veq zioe	571
拂逆	veq gniq	431
拂過	veq ku	1
拂醒	veq sin	0
拂面	veq mi	601
拃	tzae	0
拄	tzyu	684
拆	tsaoq	3376
拆下	tsaoq rau	767
拆了	tsaoq lio	1033
拆分	tsaoq fen	1202
拆去	tsaoq chij	484
拆夥	tsaoq hu	463
拆家敗	tsaoq ka ba	0
拆家棚	tsaoq ka ban	0
拆解	tsaoq cia	851
拇	mu	719
拈	kni	773
拉	la	26133
拉	laq	26133
拉	lha	26133
拉丁	lha tin	1033
拉丁式	lha tin seq	0
拉上	lha zaon	988
拉下	lha rau	890
拉丹	lha tae	0
拉伸	lha sen	1010
拉住	lha dzyu	1283
拉倒	lha to	967
拉入	lha zeq	560
拉出	lha tseq	939
拉到	lha to	1801
拉力	lha liq	906
拉動	lha don	2021
拉勸	lha chieu	0
拉去	lha chij	733
拉呱	lha kuaoq	0
拉回	lha we	843
拉夫	lha fu	599
拉套	lha tho	351
拉客	lha khaoq	747
拉尿	lha knio	504
拉屎	lha sy	1085
拉巴	lha pa	491
拉幫	lha paon	0
拉平	lha bin	516
拉床	lha dzaon	0
拉康	lha khaon	0
拉手	lha soe	830
拉扯	lha tsa	906
拉拔	lha baq	547
拉攏	lha lon	882
拉昇	lha sen	1587
拉春	lha tsen	0
拉杆	lha keu	673
拉架	lha ka	511
拉機	lha cij	0
拉炮	lha pho	0
拉琴	lha djin	0
拉直	lha dzeq	575
拉祜	lha wu	0
拉票	lha phio	925
拉秧	lha ian	340
拉稀	lha xij	707
拉絲	lha sy	886
拉網	lha maon	611
拉緊	lha cin	601
拉練	lha li	747
拉罐	lha kueu	0
拉美	lha mhe	993
拉薩	lha saq	1778
拉謊	lha huaon	0
拉起	lha chij	1058
拉起來	lha chij le	573
拉車	lha tsau	583
拉近	lha djin	1037
拉進	lha tzin	725
拉鉤	lha koe	531
拉鋸	lha ciu	736
拉鍊	lha li	1069
拉鎖	lha su	500
拉鏈	lha li	0
拉長	lha tzan	973
拉長	lha dzan	973
拉開	lha khe	2588
拉閘	lha dzaq	520
拉雜	lha dzaq	430
拉響	lha xian	1
拉順	lha dzen	0
拉高	lha ko	1004
拉麵	lha mi	0
拊	vu	559
拋	pho	3807
拋下	pho rau	816
拋光	pho kuaon	1003
拌	beu	1370
拌	pheu	1370
拌勻	beu yun	846
拌命	beu min	0
拌嘴	beu tzyu	551
拌料	beu lio	0
拌淘氣	beu do chij	0
拌蒜	beu seu	373
拍	phaoq	19173
拍拖	phaoq thu	1100
拍攝	phaoq seq	8023
拍馬	phaoq mau	593
拎	lhin	1222
拐	kua	1241
拐棍	kua kuen	0
拒	djiu	1549
拒不	djiu peq	965
拒繳	djiu cio	455
拒馬	djiu mau	523
拓	thaq	1519
拓	thoq	1519
拓	tzaoq	1519
拓印	thoq in	500
拓地	thoq dij	407
拓寬	thaq khueu	1485
拓寬	thoq khueu	1485
拓展	thoq tzeu	3472
拓撲	thoq phoq	985
拓殖	thoq zeq	401
拓荒	thoq huaon	695
拓邊	thoq pi	324
拔	baq	2606
拔下	baq rau	731
拔去	baq chij	518
拔拉	baq lha	0
拖	tha	0
拖	thu	4454
拖下去	thu rau chij	549
拖下去	tha rau chij	549
拖下來	tha rau le	472
拖住	thu dzyu	619
拖來	thu le	478
拖入	thu zeq	1
拖地	thu dij	762
拖垮	thu khau	564
拖堂	thu daon	492
拖帶	thu ta	515
拖延	thu yi	1263
拖把	thu pau	799
拖拉	thu lha	894
拖欠	thu chi	1384
拖沓	thu daq	750
拖畚	thu fen	0
拖累	thu le	1178
拖網	thu maon	482
拖舌頭	tha dzeq doe	0
拖船	thu dzeu	493
拖走	thu tzoe	569
拖車	thu tsau	802
拖進	thu tzin	555
拖遝	thu deq	0
拖長	thu dzan	534
拖鞋	thu ra	1532
拖駁	thu poq	262
拖鼻涕	tha biq thij	0
拗	gnioe	0
拗	o	810
拗勁	gnioe cin	0
拗口	o khoe	540
拗強	gnioe djian	194
拗彆	gnioe biq	131
拗手	o soe	0
拗手勁	o soe cin	0
拗春冷	o tsen lan	0
拘	ciu	841
拘	koe	0
拘執	ciu tzeq	373
拘審	ciu sen	0
拘押	ciu aq	503
拘捕	ciu bu	770
拘提	ciu dij	337
拘攣	ciu leu	461
拘束	ciu soq	868
拘泥	ciu gnij	807
拘留	ciu lioe	1181
拘票	ciu phio	289
拘禁	ciu cin	602
拘管	ciu kueu	332
拘系	ciu yij	0
拘謹	ciu cin	791
拘限	ciu rae	320
拙	tzeq	918
拙見	tzeq ci	519
拚	fae	0
拚	fen	0
拚	pae	0
拚	phin	659
拚了	phin lio	0
拚刺	phin tsy	0
拚勁	phin cin	0
拚命	phin min	574
拚得	phin teq	0
拚搏	phin poq	0
拚搶	phin tsian	0
拚死	phin sy	433
拚殺	phin saq	0
拚血本	phin xiuq pen	0
拚鬥	phin toe	360
招	tzo	7112
招了	tzo lio	622
招人	tzo gnin	1890
招兒	tzo el	517
招生	tzo sen	2935
招降	tzo raon	540
招風耳朵	tzo fon gnij tu	0
拜	pa	2797
拜仁	pa gnin	1263
拜佛	pa veq	751
拜將	pa tzian	0
拜會	pa we	703
拜祭	pa tzij	583
拜見	pa ci	774
拜識	pa seq	351
拜讀	pa doq	914
拤	chia	311
括	kuaq	849
拭	seq	834
拭乾	seq keu	493
拭去	seq chij	606
拭淚	seq lij	521
拮	ciq	549
拮	ka	549
拮抗	ciq khaon	0
拯	tzen	651
拱	kon	1201
拱圈	kon chieu	0
拱蛆	kon tsiu	0
拳	djieu	1877
拳術	djieu dzeq	583
拳譜	djieu pu	0
拴	seu	942
拴縛	seu voq	0
拶	tzeq	469
拷	kho	1654
拷問	kho ven	830
拼	phin	3088
拼個	phin req	0
拼爭	phin tzen	468
拽	tze	1873
拽	yiq	0
拽住	tze dzyu	1
拽好	tze ho	0
拽牢	tze lo	0
拾	zeq	1460
拾	ziq	0
拾取	zeq tsiu	801
拾得	zeq teq	561
拾掇	zeq teq	542
拾柴	zeq dza	0
拾滿	zeq meu	0
拾獲	zeq weq	456
拾穗	zeq zeu	439
拾級	zeq ciq	540
拾荒	zeq huaon	625
拾貝	zeq pe	1
拾起	zeq chij	877
拾起來	ziq chij le	516
拾趣	zeq tsiu	521
拾遺	zeq yij	604
拾零	zeq lin	517
拿	na	0
拿	nau	0
拿	nhe	39456
拿	nho	0
拿下	nhe rau	2229
拿住	nhe dzyu	599
拿來	nhe le	3193
拿出	nhe tseq	4366
拿到	nhe to	7985
拿去	nhe chij	1893
拿大	na da	522
拿娜	na na	0
拿定	nhe din	536
拿我	nhe ngu	1
拿手	na soe	983
拿手	nau soe	983
拿掉	nhe dio	842
拿着	nhe dzaoq	4589
拿給	nhe ciq	872
拿走	nhe tzoe	1499
拿起	nhe chij	2384
拿過	nhe ku	1057
拿開	nhe khe	579
拿點	na ti	730
拿點	nhe ti	730
持	dzy	4624
持人	dzy gnin	0
持分	dzy fen	318
持家	dzy ka	595
持戒	dzy ka	563
指	tzy	9663
指了	tzy lio	663
指南	tzy neu	2488
指夾	tzy kaq	0
指教	tzy cio	1552
指日	tzy gniq	621
指望	tzy maon	2448
指物	tzy veq	438
指甲	tzy ciaq	1746
指甲	tzy khaq	1746
指說	tzy seq	424
指責	tzy tzeq	2619
指間	tzy ci	805
挈	chiq	534
按	eu	26702
按下	eu rau	1565
按了	eu lio	637
按住	eu dzyu	1234
按揭	eu ciq	1356
按日	eu gniq	537
按月	eu yuq	922
按期	eu djij	915
按着	eu dzaoq	952
按說	eu seq	792
挎	khau	763
挎	khu	763
挎包	khau po	790
挎斗	khau toe	0
挎鬥	khau toe	0
挑	thio	5318
挑了	thio lio	665
挑夫	thio fu	510
挑揀	thio kae	536
挑食	thio dzeq	760
挖	uaq	5348
挖下	uaq rau	448
挖仔挖掐	uaq tzy uaq khaq	0
挖啊	uaq a	0
挖大	uaq da	389
挖耳	uaq gnij	0
挖苦	uaq khu	797
挨	a	0
挨	e	1156
挨	nga	0
挨下來	a rau le	0
挨一挨二	a iq a gnij	0
挨了	e lio	0
挨個	e ku	858
挨到	e to	0
挨勿	a veq	0
挨家	e ka	571
挨戶	e wu	565
挨打	e tan	0
挨批	e phij	549
挨揍	e tzoe	0
挨整	e tzen	0
挨次	e tsy	383
挨着	e dzaoq	930
挨罵	e mau	0
挨肩擦背	a ci tsaq pe	260
挨辰光	nga zen kuaon	0
挨近	e djin	495
挨過	e ku	0
挨邊	e pi	392
挨門	e men	426
挨靠	e kho	321
挨餓	e ngu	0
挨鬥	e toe	402
挪	nu	1392
挫	tsu	1070
挫折	tsu tzeq	1858
挬	beq	288
挭	gan	346
挭	kan	346
振	tzen	2301
挲	su	475
挶	djioq	28
挹	iq	606
挺	thin	21586
挺胖	thin phaon	0
挼	lhu	426
挽	uae	697
挽住	uae dzyu	561
挽着	uae dzaoq	809
挾	kaq	867
挾	yaq	867
挾住	yaq dzyu	386
挾制	yaq tzy	451
挾嫌	yaq yi	324
挾帶	yaq ta	508
挾持	yaq dzy	750
捂	u	1333
捂住	u dzyu	1002
捃	ciun	436
捅	thon	1298
捅了	thon lio	591
捅咕	thon ku	0
捅破	thon phu	1
捆	khuen	1076
捆住	khuen dzyu	558
捆縛	khuen voq	456
捉	tzoq	1621
捉住	tzoq dzyu	805
捉拿	tzoq na	592
捉魚	tzoq ng	1
捋	leq	812
捌	paq	791
捍	reu	662
捎	so	866
捎來	so le	530
捎帶	so ta	557
捎給	so ciq	0
捎耳朵	so gnij tu	0
捎腳	so ciaoq	245
捏	gniaq	5001
捏住	gniaq dzyu	593
捏着	gniaq dzaoq	839
捏鰨魚	gniaq thaq ng	0
捐	cieu	2030
捐助	cieu dzu	1361
捐物	cieu veq	606
捒	son	303
捒	soq	303
捒	soe	303
捕	bu	1137
捕食	bu dzeq	721
捕魚	bu ng	866
捥	iuq	353
捥	ueu	0
捧	phon	2125
捧住	phon dzyu	510
捧哏	phon gen	467
捧場	phon dzan	1366
捨	sau	715
捨去	sau chij	565
捩	lij	487
捩	liq	487
捫	men	659
捭	pa	448
捯	to	522
捱	nga	1474
捱了	nga lio	839
捱着	nga dzaoq	0
捱苦	nga khu	399
捲	cieu	2695
捲鬚	cieu siu	0
捶	zeu	911
捷	dziq	1603
捹	ben	230
捺	naq	673
捻	gniaq	0
捻	kni	1007
捻軍	kni ciun	491
捻鑿	kni dzoq	0
掀	xi	1092
掂	ti	1041
掂份量	ti ven lian	0
掃	so	2818
掃垃圾	so laq sij	0
掃場刮地	so dzan kuaq dij	0
掃射	so dzau	761
掃毒	so doq	477
掃瞄	so mio	508
掄	len	764
掄	lhen	764
掇	teq	562
掇拾	teq zeq	365
授	zoe	1233
授予	zoe yu	2125
授戒	zoe ka	0
授銜	zoe rae	544
掉	dio	21526
掉下	dio rau	934
掉了	dio lio	777
掉淚	dio lij	615
掊	boe	471
掊	phoe	471
掊	be	471
掌	tzan	1870
掌櫃	tzan gue	1181
掌聲	tzan sen	1745
掎	cij	429
掏	do	1646
掏	tho	1646
掏出	do tseq	1763
掏底	do tij	259
掏摸	do moq	0
掏空	do khon	795
掏米	do mij	0
掏錢	do dzi	1289
掐	khaq	1490
掐斷	khaq deu	531
掐死	khaq sy	808
排	ba	6824
排下	ba rau	445
排場	ba dzan	728
排尿	ba knio	809
排戲	ba xij	489
排查	ba dzau	1275
排毒	ba doq	1409
排比	ba pij	568
排泄	ba siq	984
排炮	ba pho	382
排行	ba raon	1811
排解	ba cia	758
排長	ba tzan	853
掖	yiq	703
掗	au	312
掗拉勿出	au lha veq tseq	0
掗死空	au sij khon	0
掗求苦腦	au djioe khu no	0
掘	djiuq	1062
掙	tzen	3551
掙破	tzen phu	0
掛	kau	12581
掛了	kau lio	720
掛單	kau tae	703
掛孝	kau ho	334
掛屏	kau bin	429
掛念	kau gni	920
掛懷	kau wa	464
掛斷	kau deu	878
掠	liaoq	960
采	tse	1883
採	tse	1888
採伐	tse vaq	732
採光	tse kuaon	930
採石	tse zaoq	688
探	theu	2602
探員	theu yeu	568
探問	theu ven	515
探家	theu cia	459
探微	theu vij	0
探望	theu maon	1154
探查	theu dzau	730
探物	theu veq	0
探監	theu kae	531
探長	theu tzan	567
探馬	theu mau	498
掣	tseq	689
接	tziq	18638
接下	tziq rau	928
接人	tziq gnin	573
接任	tziq zen	846
接住	tziq dzyu	796
接合	tziq req	606
接物	tziq veq	587
接生	tziq san	593
接着	tziq dzaoq	6008
接見	tziq ci	1023
接防	tziq vaon	419
控	khon	2347
控罪	khon dzeu	453
推	the	6151
推下	the rau	571
推介	the ka	1578
推個	the req	0
推問	the ven	335
推扳	the pae	0
推扳勿起	the pae veq chij	0
推扳貨	the pae hu	0
推拉	the lha	1
推拿	the na	844
推敲	the chio	902
推斷	the deu	1234
推行	the yin	2758
推說	the seq	543
推車	the tsau	894
掩	i	1087
掩住	i dzyu	554
掩懷	i we	0
掩映	i ian	756
掩着	i dzaoq	344
掩耳	i el	623
掩蓋	i ke	1705
措	tsu	1301
措大	tsu da	367
掬	cioq	683
掭	thi	461
掮	dji	431
掯	khen	327
掰	pe	1056
掰來掰去	pe le pe chij	0
掽	phan	251
掾	yeu	532
揀	ci	1329
揀	kae	1329
揀了	kae lio	0
揀嘴	kae tzyu	0
揀擇	kae dzeq	432
揀選	kae si	563
揂	dzoe	343
揂藤摸瓜	dzoe den moq kau	0
揄	yu	468
揆	gue	564
揉	gnioe	1644
揉	zoe	1644
揉合	zoe req	546
揉成	zoe zen	537
揉揉	zoe zoe	830
揉搓	zoe tsu	770
揉碎	zoe se	562
揍	tzoe	1521
揎	xieu	423
描	mio	1006
提	dij	9436
提	zy	9436
提了	dij lio	687
提些	dij sij	0
提交	dij ko	7900
提供	dij kon	48674
提個	dij ku	779
提倡	dij tsaon	2199
提價	dij ka	1078
提兜	dij toe	0
提出	dij tseq	21868
提出來	dij tseq le	1400
提到	dij to	5953
提制	dij tzy	0
提前	dij dzi	9086
提包	dij po	603
提及	dij djiq	1805
提取	dij tsiu	3112
提名	dij min	1840
提問	dij ven	2805
提單	dij tae	1186
提喻	dij yu	0
提壺	dij wu	458
提婚	dij huen	398
提存	dij dzen	502
提它	dij tha	0
提審	dij sen	526
提幹	dij keu	520
提心旌	dij sin tzin	0
提成	dij zen	1891
提手	dij soe	546
提押	dij aq	0
提拔	dij baq	1208
提挈	dij chiq	398
提提	dij dij	791
提攜	dij yij	734
提早	dij tzo	1264
提昇	dij sen	0
提案	dij eu	1798
提桶	dij don	469
提款	dij khueu	764
提法	dij faq	890
提溜	dij lhioe	497
提灌	dij kueu	456
提煉	dij li	1208
提燈	dij ten	481
提現	dij yi	919
提琴	dij djin	759
提留	dij lioe	495
提着	dij dzaoq	1248
提督	dij toq	592
提示	dij dzy	9781
提神	dij dzen	817
提筆	dij piq	731
提箱	dij sian	554
提籃	dij lae	590
提純	dij zen	614
提級	dij ciq	456
提綱	dij kaon	1161
提職	dij tzeq	451
提花	dij hau	631
提要	dij io	799
提親	dij tsin	602
提訊	dij sin	467
提請	dij tsin	1048
提議	dij gnij	2091
提貨	dij hu	1066
提起	dij chij	2881
提速	dij soq	1420
提過	dij ku	1069
提醒	dij sin	7797
提防	dij vaon	947
提高	dij ko	27606
提點	dij ti	827
插	tsaq	4615
插呱	tsaq kuaoq	0
插屏	tsaq bin	427
插枝	tsaq tzy	403
插條	tsaq dio	474
插言	tsaq gni	0
揖	iq	709
揚	yan	2758
揚波	yan pu	0
揚聲	yan sen	710
揚言	yan gni	919
揚長	yan dzan	631
換	weu	33491
換下	weu rau	1104
換乘	weu tsen	1031
換了	weu lio	775
換人	weu gnin	1109
換個	weu ku	2854
換約	weu iaoq	364
換行	weu raon	859
換行	weu yin	859
換車	weu tsau	804
換防	weu vaon	504
換馬	weu mau	473
揝	tzaq	357
揝	tzeu	0
揝勁	tzaq cin	0
揞	eu	364
揠	aq	391
握	oq	1861
握下	oq rau	358
握住	oq dzyu	1289
握着	oq dzaoq	1312
揢	khaq	286
揢	khau	0
揢魚	khau ng	0
揣	deu	0
揣	tse	946
揣	tzeu	0
揣度	tse du	528
揣情	tse dzin	332
揣想	tse sian	451
揣摩	tse mu	913
揣摸	tse moq	461
揣測	tse tseq	886
揣着	tse dzaoq	737
揩	kha	694
揩乾	kha keu	445
揪	tzioe	1242
揪住	tzioe dzyu	742
揭	ciq	1532
揭	djij	0
揭下	ciq rau	521
揭去	ciq chij	529
揭密	ciq miq	875
揭帖	ciq thiq	0
揭幕	ciq mu	908
揭底	ciq tij	552
揭批	ciq phij	484
揭曉	ciq xio	1442
揭榜	ciq paon	499
揭牌	ciq ba	767
揭發	ciq faq	1005
揭短	ciq teu	523
揭示	ciq dzy	1682
揭秘	ciq pij	0
揭穿	ciq tseu	931
揭竿	ciq keu	536
揭起	ciq chij	494
揭醜	ciq tsoe	437
揭開	ciq khe	1762
揭陽	ciq yan	862
揭露	ciq lu	1562
揮	hue	1506
揮淚	hue lij	609
揳	xiq	326
援	yeu	1077
援交	yeu ko	562
援助	yeu dzu	2211
揵	dji	428
揵	ci	0
揶	ya	485
揸	tza	604
揸	tzau	604
揹	pe	123
揹着	pe dzaoq	0
揾	uen	0
搇	chin	262
搋	tsa	371
搌	tzeu	419
損	sen	1863
損人	sen gnin	610
損壞	sen wa	2576
損害	sen re	3635
搏	poq	1177
搐	tsoq	470
搒	ban	356
搒	paon	356
搓	tsau	0
搓	tsu	1442
搓揉	tsu zoe	563
搓板	tsu pae	473
搓洗	tsu sij	546
搓澡	tsu tzo	559
搓麻將	tsau mau tzian	0
搔	tzo	761
搔	so	0
搕	iq	319
搕	kheq	319
搖	yo	1906
搖了	yo lio	1080
搖卜郎鼓	yo poq laon ku	0
搖尾	yo vij	509
搖尾巴	yo gnij pau	518
搖尾巴	yo mij pau	518
搖映	yo ian	0
搖着	yo dzaoq	864
搖車	yo tsau	422
搖頭揮腦	yo doe hue no	0
搗	to	1094
搗蛋鬼	to dae ciu	531
搗鬼	to kue	533
搛	ci	466
搜	soe	2554
搜查	soe dzau	956
搜繳	soe cio	361
搞	go	40736
搞七廿三	go tsiq gniae se	0
搞七念三	go tsiq gniae se	0
搞了	go lio	683
搞垮	go khau	566
搞壞	go wa	659
搞死	go sy	806
搞頭勁	go doe cin	0
搞鬼	go kue	555
搠	soq	474
搡	saon	535
搣	miq	447
搥	te	78
搥	zeu	78
搦	noq	450
搧	seu	537
搨	thaq	352
搨扁頭	thaq pi doe	0
搪	daon	620
搪塞	daon seq	751
搬	peu	4500
搬場	peu dzan	991
搬場星	peu dzan sin	0
搬家	peu cia	3602
搬家	peu ka	3602
搬屋	peu oq	0
搭	taq	3039
搭乘	taq tsen	986
搭仔	taq tzy	0
搭夥	taq hu	511
搭得着	taq teq dzaoq	0
搭蓋	taq ke	442
搭車	taq tsau	1037
搲	au	325
搴	chi	585
搶	tsan	0
搶	tsian	8490
搶位	tsian we	0
搶佔	tsian tzeu	1264
搶修	tsian sioe	925
搶先	tsian si	1262
搶光	tsian kuaon	518
搶劫	tsian ciq	2045
搶奪	tsian deq	1073
搶家當	tsian ka taon	0
搶建	tsian ci	0
搶手	tsian soe	897
搶掠	tsian liaoq	557
搶收	tsian soe	533
搶攻	tsian kon	558
搶救	tsian cioe	2069
搶案	tsian eu	433
搶步	tsian bu	0
搶渡	tsian du	453
搶灘	tsian thae	744
搶牙	tsian nga	0
搶球	tsian djioe	512
搶生意	tsian san ij	507
搶眼	tsian ngae	1048
搶着	tsian dzaoq	968
搶種	tsian tzon	490
搶答	tsian taq	588
搶親	tsian tsin	586
搶註	tsian tzyu	0
搶購	tsian koe	1060
搶走	tsian tzoe	1133
搶過	tsian ku	753
搶鏡	tsian cin	0
搶險	tsian xi	1164
搶鮮	tsian si	1
搶攘	tsan gnian	0
搽	dzau	911
搿	geq	522
搿一搶	geq iq tsian	0
搿個	geq req	0
搿個是	geq req zy	0
搿句	geq ciu	0
搿歇辰光	geq xiq zen kuaon	0
搿種人	geq tzon gnin	0
搿能	geq nen	0
搿能介	geq nen ka	0
搿能個	geq nen req	0
搿辰光	geq zen kuaon	0
摁	en	964
摃	kaon	9
摎	cio	294
摎	cioe	294
摎	lioe	294
摑	kuaq	619
摑耳光	kuaq gnij kuaon	349
摒	pin	581
摔	se	2174
摔下	se rau	705
摔個	se ku	0
摔倒	se to	1139
摔傷	se saon	722
摔到	se to	601
摔壞	se wa	591
摔打	se tan	535
摔折	se tzeq	0
摔掉	se dio	494
摔死	se sy	794
摔破	se phu	532
摔碎	se se	579
摔角	se koq	603
摔跤	se ko	959
摜殺跤	gue saq ko	0
摜失跤	gue seq ko	0
摔開	se khae	438
摘	tzaoq	1909
摜	guae	537
摜家摜生	guae ka guae san	0
摜家生	guae ka san	0
摜炮	guae pho	0
摜跤	guae ko	0
摞	lu	868
摟	lhoe	1319
摟	loe	1319
摟住	loe dzyu	934
摟在	loe dze	719
摟定	loe din	0
摟抱	loe bo	584
摟着	loe dzaoq	1155
摟私	loe sy	0
摣	tzau	302
摧	tseu	859
摧折	tseu tzeq	478
摩	mu	1721
摩尼	mu gnij	579
摭	tzaoq	522
摯	tzeq	732
摯	tzy	732
摯友	tzy yoe	781
摯誠	tzeq zen	494
摳	khoe	1151
摳耳朵	khoe gnij tu	0
摶	deu	603
摷	lhio	323
摸	moq	4449
摸查	moq dzau	0
摸溜	moq lhioe	0
摸着	moq dzaoq	1118
摸蛆	moq tsiu	0
摸魚	moq ng	625
摸魚公	moq ng kon	0
摹	mu	746
摺	la	920
摺	tzeq	920
摺傘	tzeq sae	0
摺疊	tzeq diq	1678
摻	sae	1032
摻	tsae	1032
摻	tseu	1032
摻假	tsae ka	552
摻入	tsae zeq	1
摻合	tsae req	536
摻和	tsae wu	594
摻有	tsae yoe	0
摻雜	tsae dzaq	887
摽	bio	444
摽	pio	444
撂	lio	683
撅	djiuq	767
撅	ciuq	767
撇	phiq	1124
撇下	phiq rau	586
撈	lho	2172
撈月	lho yuq	0
撏	zin	315
撐	tsan	2357
撐住	tsan dzyu	591
撐大	tsan du	0
撐弗牢	tsan feq lo	0
撐死	tsan sy	788
撒	sa	0
撒	saq	18783
撒尿	sa knio	815
撒拉	sa lha	584
撒肥	sa vij	0
撓	gnio	1090
撕	sy	1389
撕下	sy rau	720
撕去	sy chij	616
撕壞	sy wa	445
撕破	sy phu	624
撖	rae	378
撙	tzen	401
撚	kni	400
撞	dzaon	3079
撞人	dzaon gnin	765
撞壞	dzaon wa	558
撞斷	dzaon deu	1
撞死	dzaon sy	1037
撞破	dzaon phu	578
撞見	dzaon ci	760
撞車	dzaon tsau	931
撟	djio	465
撟軋	djio gaq	0
撢	tae	2
撢	teu	0
撣	tae	670
撣	zeu	0
撣子	tae tzy	531
撣族	zeu dzoq	0
撤	tseq	2288
撤下	tseq rau	673
撤去	tseq chij	534
撤防	tseq vaon	513
撥	peq	2474
撥了	peq lio	0
撥交	peq ko	377
撥人家	peq gnin ka	0
撥伊	peq yij	0
撥叫	peq cio	0
撥拉	peq lha	0
撩	lhio	937
撩	lio	937
撩人	lio gnin	868
撩撥	lio peq	592
撩起	lio chij	601
撩逗	lio doe	356
撩開	lio khe	558
撫	vu	1225
撫背	vu pe	0
撬	chio	890
撬	djio	890
撬勁	chio cin	0
撬杠	chio kaon	0
撬棍	chio kuen	484
撬門	djio men	501
撬門	chio men	501
撬開	chio khe	589
播	pu	2537
播下	pu rau	590
播映	pu ian	573
播講	pu kaon	497
撮	tseq	1646
撮	tsoq	1646
撮	tzeq	1646
撮合	tseq req	848
撰	dzeu	935
撰校	dzeu yo	0
撲	phoq	2054
撲棱	phoq lin	463
撲閃	phoq seu	530
撳	chin	572
撷	yiq	0
撻	daq	639
撻伐	daq vaq	466
撼	reu	796
撾	tzau	650
撾	u	650
撿	ci	2490
撿拾	ci zeq	582
擀	keu	698
擁	ion	1579
擁塞	ion seq	561
擁戴	ion ta	697
擂	le	730
擄	lu	721
擅	zeu	853
擅場	zeu dzan	355
擅長	zeu dzan	2326
擇	dzeq	1302
擇日	dzeq gniq	601
擇期	dzeq djij	520
擉	tsoq	246
擊	ciq	2024
擊垮	ciq khau	578
擊破	ciq phu	824
擋	taon	2341
擋住	taon dzyu	1445
擋車	taon tsau	580
擋駕	taon ka	467
操	tso	8251
操場	tso dzan	1352
操行	tso yin	531
擎	djin	890
擎着	djin dzaoq	0
擐	wae	426
擒	djin	930
擒拿	djin na	594
擔	tae	1569
擔任	tae zen	5539
擔心思	tae sin sy	0
擔肩胛	tae ci kaq	0
擔負	tae voe	1248
擗	biq	404
擗	phiq	404
擘	paoq	528
據	ciu	14189
據查	ciu dzau	0
據聞	ciu ven	520
據說	ciu seq	8925
擠	tzij	3149
擠人	tzij gnin	531
擠兌	tzij de	697
擠塞	tzij seq	0
擠挨	tzij e	0
擠車	tzij tsau	0
擠迫	tzij phaoq	429
擢	dzoq	599
擤	hen	559
擦	tsaq	3573
擦上擦下	tsaq zaon tsaq rau	0
擦乾	tsaq keu	960
擦化	tsaq hau	0
擦去	tsaq chij	757
擦破	tsaq phu	520
擦背	tsaq pe	483
擪	iq	260
擬	gnij	3654
擬合	gnij req	755
擬將	gnij tzian	1
擬聲字	gnij sen dzy	0
擯	pin	536
擰	gnin	1412
擱	goq	0
擱	koq	1275
擱放	koq faon	0
擱樓	koq loe	0
擱淺	koq tsi	935
擱筆	koq piq	510
擱置	koq tzy	959
擱落三姆	goq loq sae m	0
擱牢	goq lo	0
擱下來	goq rau le	341
擲	dzeq	984
擴	khueq	1397
擴大	khueq du	7632
擷	yiq	597
擺	pa	3150
擺下	pa rau	540
擺了	pa lio	921
擺噱頭	pa xiuq doe	0
擺奎勁	pa khue cin	0
擺弗平	pa feq bin	0
擺明垃個	pa min laq req	0
擺煞垃壗	pa saq laq he	0
擺譜	pa pu	527
擺長	pa dzan	381
擺齊	pa dzij	346
擻	soe	613
擼	lhu	669
擾	gnio	1061
擾	zo	1061
擾亂	zo leu	1216
擾動	zo don	589
擾鬧	zo no	0
擿	tiq	394
擿	dzeq	0
擿	tzaoq	0
攀	phae	1252
攀交	phae ko	0
攀去	phae chij	0
攀折	phae tzeq	457
攀比	phae pij	882
攄	tsyu	418
攆	kni	751
攉	hoq	403
攋	la	413
攎	lhu	245
攏	lon	942
攏共	lon gon	398
攔	laq	1318
攔	lae	1318
攔住	lae dzyu	1070
攔停	lae din	0
攔截	lae dziq	1543
攔板	lae pae	0
攔櫃	lae gue	171
攔河	lae wu	0
攔洪	lae ron	0
攔牢	laq lo	0
攔腰	lae io	590
攔腰隔壁	lae io kaoq piq	0
攔蓄	lae xioq	442
攔路	lae lu	601
攔阻	lae tzu	560
攖	in	495
攘	gnian	644
攙	tsae	710
攙兌	tsae de	259
攛	tseu	452
攜	yij	2058
攝	gniq	2221
攝	seq	2221
攝像	seq zian	1520
攝入	seq zeq	1293
攝制	seq tzy	0
攝去	seq chij	403
攝取	seq tsiu	1087
攝受	seq zoe	0
攝影	seq in	4157
攝政	seq tzen	585
攝氏	seq zy	691
攝理	seq lij	304
攝生	seq sen	467
攝衛	seq we	225
攝製	seq tzy	772
攝論	seq len	0
攝錄	seq loq	636
攢	tzeu	1709
攢	dzeu	1709
攢六	tzeu loq	0
攢眉	tzeu mij	390
攢聚	tzeu dziu	381
攢錢	tzeu dzi	965
攣	leu	623
攤	thae	1554
攤場	thae dzan	0
攤薄	thae boq	716
攤還	thae wae	406
攥	tzeq	774
攪	cio	1363
攪	ko	1363
攪七攪八	ko tsiq ko paq	0
攪亂	ko leu	601
攪作	ko tzoq	0
攪動	ko don	755
攪勻	ko yun	602
攪合	ko req	468
攪和	ko wu	699
攪家精	ko ka tzin	0
攪得	ko teq	1
攪成	ko zen	0
攪拌	ko beu	1446
攪混	ko wen	453
攪渾	ko wen	499
攪爛	ko lae	0
攪碎	ko se	496
攪纏	ko dzeu	0
攪翻	ko fae	0
攫	cioq	582
攬	lae	1287
攬月	lae yuq	1
攮	gnian	450
支	tzy	4265
支人	tzy gnin	0
支助	tzy dzu	341
支吾	tzy ngu	605
支會	tzy we	463
支行	tzy raon	2048
收	soe	17737
收下	soe rau	1028
收了	soe lio	712
收信	soe sin	729
收場	soe dzan	1010
收尾	soe vij	908
收拾	soe zeq	3805
收條	soe dio	525
收生	soe sen	414
收着過	soe dzaoq ku	0
收繳	soe cio	965
收費	soe fij	7433
收車	soe tsau	515
收齊	soe dzij	529
攸	ioe	742
改	ke	28283
改任	ke zen	515
改個	ke req	683
改前日	ke dzi gniq	0
改叫	ke cio	0
改喝	ke heq	0
改回去	ke we chij	442
改弗回來	ke feq we le	0
改日會	ke gniq we	0
改易	ke yiq	437
改期	ke djij	566
改行	ke raon	1002
改革	ke keq	9972
攻	kon	2669
攻下	kon rau	744
攻伐	kon vaq	505
攻破	kon phu	875
攻讀	kon doq	1024
攻防	kon vaon	930
攻陷	kon rae	609
放	faon	26912
放下	faon rau	3256
放些	faon sij	0
放伊一碼	faon yij iq mau	0
放假	faon ka	6084
放光	faon kuaon	717
放夜學	faon ya roq	0
放大	faon da	3058
放學	faon roq	1519
放射	faon dzau	1014
放懷	faon we	440
放於	faon yu	0
放映	faon ian	1340
放榜	faon paon	549
放毒	faon doq	504
放炮	faon pho	700
放生	faon sen	942
放聲	faon sen	810
放蛇	faon dzau	0
放行	faon yin	980
放言	faon gni	583
放還	faon wae	447
放飯學	faon vae roq	0
放馬	faon mau	555
政	tzen	2249
政區	tzen chiu	632
政大	tzen da	442
政見	tzen ci	551
故	ku	5501
故交	ku cio	500
故人	ku gnin	939
故伎	ku djij	515
故去	ku chij	559
效	yo	1656
效仿	yo faon	1008
效死	yo sy	449
效率	yo liq	7090
效能	yo nen	1340
敉	mij	497
敏	mhin	3388
敏感	mhin keu	4762
救	cioe	4199
救亡	cioe vaon	565
救人	cioe gnin	1288
救助	cioe dzu	2304
救命車	cioe min tsau	0
救場	cioe dzan	535
救溺	cioe gniq	287
救生	cioe sen	793
救駕	cioe ka	543
敕	tseq	717
敖	ngo	1083
敗	ba	2295
敗亡	ba vaon	545
敗仗	ba tzan	576
敗北	ba poq	599
敗壞	ba wa	996
敗家	ba ka	926
敗將	ba tzian	562
敗毒	ba doq	0
敗絮	ba siu	500
敗葉	ba yiq	510
敗衰	ba se	0
敘	ziu	1115
敘說	ziu seq	575
教	cio	10250
教	ko	10250
教下	ko rau	0
教主	cio tzyu	1392
教內	cio ne	0
教具	cio djiu	625
教出	ko tseq	541
教務	cio vu	882
教化	cio hau	854
教區	cio chiu	574
教參	cio tseu	1
教友	cio yoe	545
教員	cio yeu	922
教唆	cio su	799
教堂	cio daon	1858
教士	cio dzy	639
教委	cio ue	919
教學	cio roq	7099
教學	ko roq	7099
教宗	cio tzon	592
教官	cio kueu	1088
教導	cio do	1580
教工	cio kon	759
教師	cio sy	10318
教廷	cio din	661
教我	cio ngu	1453
教改	cio ke	737
教書	ko syu	1197
教書先生	ko syu si san	0
教會	cio we	1967
教本	cio pen	487
教案	cio eu	1196
教條	cio dio	823
教棒	cio baon	0
教正	ko tzen	411
教法	ko faq	765
教派	cio pha	772
教父	cio vu	1037
教理	cio lij	0
教益	cio iq	525
教研	cio kni	1054
教管	cio kueu	0
教範	cio vae	374
教給	cio ciq	899
教練	cio li	3953
教署	cio zyu	0
教義	cio gnij	837
教職	cio tzeq	620
教誨	cio hue	907
教課	cio khu	575
教輔	cio vu	772
教過	cio ku	833
教門	cio men	494
教鞭	cio pi	576
教頭	cio doe	602
教養	cio yan	1025
敝	bij	747
敝人	bij gnin	491
敞	tsan	721
敞車	tsan tsau	443
敠	teq	365
敢	keu	8330
敢冒	keu mo	0
敢去	keu chij	806
敢問	keu ven	827
敢於	keu yu	1948
敢言	keu gni	586
敢說	keu seq	1353
敢講	keu kaon	0
散	sae	4416
散了	sae lio	1055
散佚	sae yiq	478
散光	sae kuaon	599
散去	sae chij	972
散場	sae dzan	746
散夥	sae hu	785
散學	sae roq	521
散射	sae dzau	817
散戲	sae xij	364
散會	sae we	544
散見	sae ci	456
敦	te	0
敦	ten	1133
敦促	ten tsoq	920
敦倫	ten len	452
敦勉	ten mhi	198
敦勸	ten chieu	0
敦厚	ten roe	576
敦實	ten dzeq	501
敦根	ten ken	0
敦煌	ten waon	1171
敦睦	ten moq	425
敦聘	ten phin	300
敦請	ten tsin	445
敨	thoe	300
敫	cio	544
敫	ko	544
敬	cin	2202
敬仰	cin knian	969
敬祝	cin tzoq	487
敲	chio	2786
敲	kho	2786
敲下	kho rau	541
敲出	kho tseq	554
敲扁橄欖	kho pi kae lae	0
敲打	kho tan	1049
敲擊	kho ciq	906
敲木魚	kho moq yu	0
敲癟橄欖	kho piq kae lae	0
敲破	kho phu	477
敲碎	kho se	562
敲竹槓	kho tzoq kaon	502
敲詐	kho tzau	1123
敲釘轉腳	kho tin tzeu ciaoq	0
敲鐘	kho tzon	523
敲鑼	kho lu	558
敲門	kho men	1174
敲開	kho khe	762
敲響	kho xian	969
整	tzen	7993
整人	tzen gnin	757
整個	tzen ku	19163
整句	tzen ciu	532
整句輸入了	tzen ciu syu zeq lheq	0
整臺	tzen de	1
整合	tzen req	6160
整垮	tzen khau	0
整日天	tzen gniq thi	0
整月	tzen yuq	498
整枝	tzen tzy	504
整條	tzen dio	830
整行	tzen raon	440
整車	tzen tsau	1312
整頓	tzen ten	1859
整齊	tzen dzij	1886
敵	diq	1953
敵人	diq gnin	4706
敵害	diq re	481
敷	fu	1426
數	su	14210
數	soq	0
數了	su lio	624
數人	su gnin	843
數伏	su voq	380
數個	su ku	999
數十	su zeq	2143
數叨	su to	0
數學	su roq	4957
數學	su yaoq	4957
數家	su ka	728
數懷	su we	0
數日	su gniq	875
數日	su zeq	875
數月	su yuq	1035
數萬	su vae	1081
數說	su seq	499
斂	li	901
斃	bij	866
斃了	bij lio	1
文	ven	12104
文人	ven gnin	1675
文件夾	ven dji kaq	3934
文化	ven hau	20043
文句	ven ciu	523
文員	ven yeu	1132
文場	ven dzan	432
文契	ven chij	373
文學	ven roq	4890
文思	ven sy	579
文戲	ven xij	515
文教	ven cio	872
文物	ven veq	2303
文玩	ven weu	606
文生	ven sen	593
文石	ven zaoq	477
文華	ven rau	910
文言	ven gni	773
文言文	ven yi ven	825
文讀	ven doq	0
文讀音	ven doq in	0
文責	ven tzeq	535
文革	ven keq	1865
斌	pin	2348
斐	fij	1039
斑	pae	1748
斑馬	pae mau	923
斑魚	pae ng	457
斕	lae	668
斗	toe	1506
斗大	toe du	539
料	lio	4360
料兒	lio el	0
料車	lio tsau	431
斛	roq	637
斜	zia	2109
斜率	zia liq	557
斜着	zia dzaoq	313
斝	ka	427
斟	tzen	752
斡	kueu	628
斡	ueq	628
斡旋	ueq zi	684
斤	cin	2914
斥	tsaoq	996
斥喝	tsaoq heq	384
斥尿	tsaoq sy	0
斥尿揩香	tsaoq sy kha xian	0
斥責	tsaoq tzeq	822
斥革	tsaoq keq	254
斧	fu	962
斫	tzoq	621
斬	tzae	1756
斬將	tzae tzian	0
斬斷	tzae deu	764
斯	sy	4900
斯人	sy gnin	597
新	sin	78195
新交	sin cio	522
新人	sin gnin	4505
新任	sin zen	1071
新個	sin req	0
新光	sin kuaon	804
新加坡	sin ka phu	4517
新化	sin hau	608
新區	sin chiu	1860
新垌	sin thon	0
新埔	sin phu	374
新大	sin da	1
新學	sin roq	574
新官上任	sin kueu zaon zen	555
新官人	sin kueu gnin	0
新家	sin ka	1146
新巴	sin pa	0
新教	sin cio	581
新會	sin we	666
新月	sin yuq	911
新校	sin yo	1
新生	sin sen	2502
新疆	sin cian	4779
新約	sin iaoq	592
新聞	sin ven	13982
新聲	sin sen	595
新華	sin rau	1728
新華字典	sin rau dzy ti	597
新葉	sin yiq	543
新貴	sin kue	920
新車	sin tsau	2172
新邨	sin tsen	0
斲	tzoq	387
斷	deu	5782
斷	teu	5782
斷七	deu tsiq	360
斷乎	deu wu	378
斷乳	deu zyu	491
斷了	deu lio	1945
斷交	deu cio	545
斷代	deu de	536
斷六親	deu loq tsin	0
斷口	deu khoe	563
斷句	deu ciu	529
斷喝	deu heq	504
斷壁	deu piq	584
斷壟	deu lon	373
斷奶	deu na	884
斷定	deu din	1087
斷層	deu dzen	892
斷崖	deu nga	577
斷弦	deu yi	0
斷後	deu roe	570
斷想	deu sian	551
斷手	deu soe	528
斷折	deu tzeq	0
斷指	deu tzy	0
斷掌	deu tzan	537
斷斷	deu deu	672
斷根	deu ken	509
斷案	deu eu	539
斷橋	deu djio	795
斷檔	deu taon	561
斷毀	deu hue	0
斷氣	deu chij	578
斷水	deu syu	585
斷流	deu lioe	688
斷滅	deu miq	474
斷炊	deu tseu	434
斷然	deu zeu	876
斷片	deu phi	478
斷獄	deu gnioq	420
斷的	deu tiq	801
斷石	deu zaoq	0
斷種	deu tzon	351
斷糧	deu lian	520
斷絕	deu dziq	944
斷線	deu si	1283
斷續	deu zoq	582
斷肢	deu tzy	518
斷脫	deu theq	0
斷腸	deu dzan	790
斷航	deu raon	0
斷落	deu loq	484
斷裂	deu liq	1467
斷見	deu ci	0
斷言	deu gni	944
斷語	deu gniu	488
斷貨	deu hu	872
斷路	deu lu	682
斷送	deu son	719
斷過	deu ku	547
斷針	deu tzen	0
斷開	deu khe	1223
斷除	deu dzyu	517
斷離	deu lij	0
斷電	deu di	1199
斷面	deu mi	909
斷頓	deu ten	411
斷頭	deu doe	609
斷魂	deu wen	590
斷點	deu ti	930
斷齒	deu tsy	0
斸	zoq	295
钃	zoq	379
方	faon	13669
方且	faon tsia	395
方家	faon cia	611
方家	faon ka	611
方差	faon tsa	744
方生	faon sen	0
方能	faon nen	1087
方臘	faon laq	540
方華	faon rau	0
方術	faon dzeq	524
方言	faon gni	1715
方言	faon yi	1715
方言歌	faon yi ku	0
於	iu	73580
於	u	73580
於	yu	73580
於七	yu tsiq	519
於上	yu zaon	1
於今	yu cin	617
於他	yu tha	682
於其	yu djij	922
於前	yu dzi	594
於在	yu dze	0
於左	yu tzu	488
於己	yu cij	572
於心	yu sin	877
於思	yu sy	0
於戲	u hu	391
於斯	yu sy	538
於於	yu yu	0
於是	yu zy	14988
於此	yu tsy	1641
於民	yu min	828
於田	yu di	0
於飛	yu fij	0
施	sy	3477
施予	sy yu	516
施加	sy ka	1159
施教	sy cio	624
施樂	sy loq	707
施肥	sy vij	1203
施行	sy yin	1548
施術	sy dzeq	1
旁	baon	3322
旁人	baon gnin	1155
旁敲	baon chio	0
旁枝	baon tzy	441
旁生	baon sen	423
旃	tzeu	604
旄	mo	581
旅	liu	1916
旅人	liu gnin	627
旅日	liu zeq	523
旅行	liu yin	3572
旅費	liu fij	594
旅長	liu tzan	609
旆	be	588
旋	zi	1579
旋塞	zi seq	0
旌	tzin	770
旎	gnij	619
族	dzoq	3167
族人	dzoq gnin	1002
族長	dzoq tzan	880
旒	lioe	563
旖	ij	614
旗	djij	2163
旗下	djij rau	2438
旗人	djij gnin	531
旗魚	djij ng	460
既	cij	9988
既不	cij peq	1636
既無	cij vu	757
既能	cij nen	1221
既講	cij kaon	0
日	gniq	71052
日	zeq	71052
日上	gniq zaon	1
日下	gniq rau	631
日中	gniq tzon	795
日中心	gniq tzon sin	0
日中心裡	gniq tzon sin lij	0
日久	zeq cioe	793
日久	gniq cioe	793
日人	zeq gnin	531
日你	zeq nhij	0
日來	zeq le	632
日俄	zeq ngu	561
日元	zeq gnieu	1733
日光	gniq kuaon	1031
日光	zeq kuaon	1031
日光頭裡	gniq kuaon doe lij	0
日內	zeq ne	1805
日全	zeq dzi	0
日共	zeq gon	532
日冕	zeq mi	543
日出	zeq tseq	1330
日出	gniq tseq	1330
日出卯時	gniq tseq mo zy	0
日刊	zeq khe	572
日利	zeq lij	423
日前	zeq dzi	4654
日創	zeq tsaon	0
日劇	zeq djiq	1328
日化	zeq hau	787
日南	zeq neu	478
日商	zeq saon	486
日嘴	zeq tzyu	0
日圓	zeq yeu	883
日在	zeq dze	0
日地	zeq dij	0
日均	zeq ciun	959
日報	zeq po	2133
日夕	zeq ziq	501
日夜	gniq ya	1205
日夜	zeq ya	1205
日天	zeq thi	0
日她	zeq tha	0
日子	zeq tzy	11162
日寇	zeq khoe	763
日寢	zeq tsin	0
日將	zeq tzian	0
日常	zeq zan	3968
日幣	zeq bij	489
日式	zeq seq	899
日影裏	gniq in lij	0
日影頭裡	gniq in doe lij	0
日後	zeq roe	2254
日心	zeq sin	0
日思夜想	gniq sy ya sian	0
日息	zeq siq	407
日我	zeq ngu	0
日或	zeq weq	0
日戰	zeq tzeu	0
日戳	zeq tsoq	475
日改日	gniq ke gniq	0
日數	zeq su	544
日文	zeq ven	1710
日斑	zeq pae	256
日新	zeq sin	690
日方	zeq faon	904
日星	zeq sin	0
日晨	zeq zen	0
日晷	zeq kue	499
日暈	zeq yun	510
日暮	zeq mu	1140
日曆	zeq liq	1510
日曬	zeq sa	643
日曬	zeq sau	643
日月	zeq yuq	1209
日有	zeq yoe	0
日朝	gniq tzo	493
日期	zeq djij	6536
日本	zeq pen	27319
日母	gniq mhu	0
日沒	zeq meq	617
日淡	zeq dae	0
日漸	zeq dzi	1630
日照	zeq tzo	1360
日珥	zeq el	476
日產	zeq tsae	1215
日用	zeq yon	886
日益	zeq iq	4057
日短	gniq teu	0
日神	zeq dzen	521
日程	gniq dzen	1518
日立	zeq liq	1323
日經	zeq cin	646
日線	zeq si	935
日美	zeq mhe	778
日至	zeq tzy	784
日臻	zeq tzen	576
日色	zeq seq	466
日落	zeq loq	1041
日薪	zeq sin	646
日表	zeq pio	371
日裏	gniq lij	585
日裏向	gniq lij xian	0
日裏頭	gniq lij doe	0
日裡	zeq lij	0
日見	zeq ci	574
日託	zeq thoq	491
日記	zeq cij	3498
日誌	zeq tzy	6093
日語	zeq gniu	3020
日趨	zeq tsiu	1600
日軍	zeq ciun	1933
日進	zeq tzin	578
日銀	zeq gnin	479
日長	gniq dzan	0
日長世久	gniq dzan sy cioe	0
日長夜大	gniq tzan ya du	0
日間	zeq ci	736
日雜	zeq zaoq	613
日電	zeq di	1834
日面	zeq mi	0
日韓	zeq reu	1320
日頭旺裏	gniq doe yaon lij	0
日頭暘裏	gniq doe yan lij	0
日頭裏	gniq doe lij	0
日食	zeq dzeq	715
日麗	zeq lij	0
旦	tae	1150
旨	tzy	921
旨趣	tzy tsiu	506
早	tzo	26157
早些	tzo sij	1163
早夭	tzo io	485
早於	tzo yu	742
早日	tzo zeq	2179
早日	tzo gniq	2179
早晏	tzo ae	0
早晏點	tzo ae ti	0
早晚	tzo uae	1980
早朝	tzo dzo	555
早期	tzo djij	3842
早生	tzo san	573
早衰	tzo se	610
早讀	tzo doq	596
早車	tzo tsau	384
早間	tzo ci	628
早霞	tzo ya	0
旬	zin	1035
旬日	zin gniq	471
旬日	zin zeq	471
旭	xioq	1923
旭日	xioq zeq	908
旮	ka	551
旯	la	543
旰	keu	530
旱	reu	1057
旺	waon	2676
旺	yaon	0
旺勢	waon sy	0
旺地	waon dij	547
旺季	waon cij	1349
旺市	waon zy	518
旺日頭	yaon gniq doe	0
旺旺	waon waon	1751
旺月	waon yuq	350
旺氣	waon chij	462
旺火	waon hu	574
旺發	waon faq	0
旺盛	waon zen	1731
旺角	waon koq	778
旺銷	waon sio	573
旺鋪	waon phu	1
旻	min	735
昀	yun	729
昂	ngaon	2198
昂強	ngaon djian	117
昂貴	ngaon kue	1762
昃	tzeq	537
昆	khuen	1219
昇	sen	4087
昇華	sen rau	1376
昇調	sen dio	0
昇降	sen kaon	0
昉	faon	575
昊	ro	1321
昌	tsaon	2523
昌江	tsaon kaon	601
昌盛	tsaon zen	791
明	min	10778
明	men	0
明人	min gnin	563
明仁	min gnin	546
明個	min ku	0
明光	min kuaon	650
明兒	min el	897
明學	min roq	0
明年仔	min gni tzy	0
明搶	min tsian	509
明擺垃個	min pa laq req	0
明教	min cio	808
明斷	min deu	442
明日	min gniq	1818
明日	min zeq	1818
明明仔	min min tzy	0
明晚	min uae	1169
明月	min yuq	2039
明朝	men tzo	1703
明朝	men dzo	1703
明朝仔	min tzo tzy	0
明朝仔	men tzo tzy	0
明朝會	min tzo we	0
明朝會	men tzo we	0
明爭	min tzen	611
明膠	min ko	597
明言	min gni	573
明說	min seq	906
明講	min kaon	448
明鑑	min ci	516
明鑒	min ci	0
明間	min ci	0
昏	huen	2736
昏死	huen sy	744
昏眩	huen yeu	481
易	ij	7012
易	yiq	7012
易主	yiq tzyu	618
易事	yiq dzy	607
易人	yiq gnin	529
易位	yiq we	530
易俗	yiq zoq	519
易傳	yiq dzeu	531
易受	yiq zoe	1
易名	yiq min	359
易地	yiq dij	569
易姓	yiq sin	401
易學	yiq roq	853
易容	yiq yon	585
易幟	yiq tzy	500
易得	ij teq	1
易怒	ij nu	588
易懂	ij ton	833
易手	yiq soe	523
易於	ij yu	1525
易易	yiq yiq	476
易水	yiq syu	615
易燃	ij zeu	649
易爆	ij bo	1
易用	ij yon	958
易發	ij faq	1
易碎	ij se	628
易經	yiq cin	843
易縣	yiq yeu	583
易耗	ij ho	0
易與	ij yu	564
易行	yiq yin	1
易見	yiq ci	661
易讀	ij doq	554
易變	ij pi	565
易貨	yiq hu	523
易辦	yiq bae	0
易逝	ij zy	0
昔	siq	1077
昔日	siq gniq	1800
昔日	siq zeq	1800
昕	xin	1115
昝	tzeu	586
星	sin	6628
星光	sin kuaon	1468
星搬場	sin peu dzan	0
星月	sin yuq	779
星期	sin djij	10936
星馬	sin mau	551
星宿	sin sioe	759
映	ian	1678
映	in	1678
映像	ian zian	1760
映入	ian zeq	654
映出	ian tseq	602
映在	ian dze	586
映射	ian dzau	1715
映對	ian te	279
映日	ian zeq	0
映照	ian tzo	793
映片	ian phi	0
映眼	ian ngae	301
映着	ian dzaoq	366
映紅	ian ron	1
映襯	ian tsen	846
映象	ian zian	608
映雪	ian siq	565
昡	yeu	360
春	tsen	6126
春假	tsen ka	494
春光	tsen kuaon	1115
春分	tsen fen	581
春夏	tsen rau	1057
春夢	tsen maon	799
春日	tsen zeq	938
春景	tsen cin	544
春耕	tsen ken	824
春肥	tsen vij	0
春華	tsen rau	673
昧	me	923
昨	dzoq	1660
昨個	dzoq ku	0
昨兒	dzoq el	673
昨日仔	dzoq gniq tzy	0
昨晚	dzoq uae	6782
昭	tzo	1530
是	zy	1.18011e+06
是不是	zy peq zy	42945
是伐	zy va	0
是個	zy ku	18725
是個	zy req	18725
是個淮	zy req wa	0
是假	zy ka	914
是其	zy djij	0
是分	zy fen	0
是否	zy foe	33899
是吧	zy ba	4258
是哪	zy na	0
是啊	zy a	15392
是嗎	zy ma	4976
是女	zy gniu	1
是將	zy tzian	883
是弗是	zy feq zy	0
是勿是	zy veq zy	0
是從	zy dzon	5388
是教	zy cio	0
是於	zy yu	0
是日	zy zeq	1
是會	zy we	1
是死	zy sy	1
是比	zy pij	0
是說	zy seq	1583
是講	zy kaon	0
是讀	zy doq	0
是麼	zy meq	1
昱	yoq	840
昴	mo	616
昵	gniq	111
昶	tsaon	701
晁	dzo	695
晁蓋	dzo ke	0
時	zy	119072
時下	zy rau	1166
時不	zy peq	0
時也	zy ra	1118
時人	zy gnin	610
時仍	zy gnin	0
時任	zy zen	1008
時光	zy kuaon	3706
時分	zy fen	1233
時區	zy chiu	876
時又	zy yoe	0
時差	zy tsa	1139
時日	zy gniq	987
時期	zy djij	8794
時蔬	zy su	506
時行	zy yin	548
時見	zy ci	540
時許	zy xiu	833
時調	zy dio	469
時長	zy dzan	1039
時間	zy ci	93814
晃	huaon	2109
晃了	huaon lio	636
晃個	huaon req	0
晃着	huaon dzaoq	0
晉	tzin	1826
晉朝	tzin dzo	532
晉江	tzin kaon	1063
晉見	tzin ci	501
晌	san	662
晌午	san wu	546
晏	ae	1020
晏	i	1020
晏嬰	i in	476
晏子	i tzy	555
晏寢	i tsin	179
晏歇	ae xiq	0
晏歇會	ae xiq we	0
晏歇點	ae xiq ti	0
晏然	i zeu	385
晏起	i chij	330
晏飲	i in	158
晗	reu	781
晚	mae	0
晚	uae	12051
晚上	uae zaon	44772
晚世	uae sy	270
晚了	uae lheq	1
晚了	uae lio	1
晚些	uae sij	789
晚他	uae tha	0
晚來	uae le	587
晚到	uae to	577
晚唐	uae daon	549
晚報	uae po	1343
晚境	uae cin	364
晚婚	uae huen	576
晚學	uae roq	435
晚安	uae eu	6804
晚宴	uae i	1054
晚年	uae gni	1856
晚心	uae sin	0
晚我	uae ngu	0
晚春	uae tsen	518
晚景	uae cin	535
晚暮	uae mu	326
晚會	uae we	2284
晚服	uae voq	0
晚期	uae djij	1301
晚歲	uae seu	397
晚歸	uae kue	1
晚清	uae tsin	796
晚潮	uae dzo	0
晚熟	uae zoq	550
晚班	uae pae	863
晚生	uae sen	520
晚睡	uae zeu	775
晚福	uae foq	310
晚禱	uae to	430
晚秋	uae tsioe	615
晚稻	uae do	569
晚節	uae tziq	527
晚育	uae yoq	525
晚裝	uae tzaon	614
晚課	uae khu	487
晚起	uae chij	562
晚車	uae tsau	356
晚輩	uae pe	818
晚近	uae djin	483
晚醒	uae sin	365
晚間	uae ci	1146
晚雲	uae yun	0
晚霜	uae saon	626
晚霞	uae ya	859
晚霧	uae vu	0
晚風	uae fon	791
晚飯	uae vae	3061
晚餐	uae tseu	2021
晚點	uae ti	2083
晝	tzoe	902
晝分	tzoe fen	238
晝日	tzoe gniq	391
晞	xij	613
晟	zen	987
晡	pu	514
晤	ngu	855
晤見	ngu ci	414
晦	hue	702
晨	zen	2307
晨光	zen kuaon	923
晨景	zen cin	0
晨間	zen ci	542
普	phu	3076
普仁	phu gnin	0
普教	phu cio	0
普查	phu dzau	1392
普通言話	phu thon rae rau	0
普陀區	phu du chiu	851
普降	phu kaon	590
景	cin	3654
景	in	0
景仰	cin knian	787
景區	cin chiu	2772
景天	cin thi	0
景山	cin sae	666
景德	cin teq	555
景慕	cin mu	372
景氣	cin chij	1138
景況	cin huaon	542
景泰	cin tha	635
景洪	cin ron	615
景深	cin sen	741
景物	cin veq	1076
景縣	cin yeu	588
景美	cin mhe	510
景致	cin tzy	0
景色	cin seq	1861
景觀	cin kueu	2542
景象	cin zian	1830
景頗	cin phu	465
景點	cin ti	2563
晰	siq	696
晳	siq	497
晴	dzin	2322
晴日頭	dzin gniq doe	0
晴綸	dzin len	511
晶	tzin	2046
晶石	tzin zaoq	666
晷	kue	533
智	tzy	3097
智光	tzy kuaon	516
智力大衝浪	tzy liq da tson laon	0
智囊	tzy naon	650
智能	tzy nen	5033
晾	lian	1078
晾乾	lian keu	761
晾曬	lian sau	742
晾着	lian dzaoq	253
暄	xieu	709
暅	xieu	403
暇	ya	868
暇日	ya gniq	404
暇日	ya zeq	404
暈	yun	36316
暈乎	yun wu	0
暈了	yun lio	1
暈圈	yun chieu	0
暈場	yun dzan	359
暈死	yun sy	3187
暈眩	yun yeu	741
暈紅	yun ron	0
暈車	yun tsau	810
暉	hue	1319
暌	khue	529
暑	syu	802
暑假	syu ka	4160
暑期	syu djij	1574
暖	neu	2273
暗	eu	3471
暗下	eu rau	563
暗了	eu lio	614
暗叫	eu cio	549
暗合	eu req	551
暗問	eu ven	400
暗堡	eu po	475
暗場	eu dzan	418
暗害	eu re	485
暗射	eu dzau	330
暗屋	eu oq	289
暗約	eu iaoq	0
暗紅	eu ron	591
暗鬼	eu kue	0
暘	yan	584
暝	min	632
暢	tsan	1339
暢旺	tsan waon	472
暢行	tsan yin	567
暢言	tsan gni	0
暨	cij	2326
暨南	cij neu	405
暨大	cij da	565
暫	dzae	1820
暫不	dzae peq	1087
暫且	dzae tsia	1051
暫住	dzae dzyu	869
暫未	dzae vij	969
暫無	dzae vu	1418
暫行	dzae yin	727
暮	mu	1214
暮景	mu cin	399
暮鴉	mu ia	0
暱	gniq	842
暴	bo	2626
暴	po	0
暴曬	bo sa	770
暴行	bo yin	822
暴虎馮河	bo hu bin wu	360
暴跳	bo thio	584
暹	si	518
暾	then	539
曄	yiq	828
曆	liq	837
曆月	liq yuq	0
曇	dae	683
曈	don	559
曉	xio	3639
曉得個	xio teq req	0
曉得個懷	xio teq req wa	0
曉得呢	xio teq nhe	0
曉月	xio yuq	624
曉華	xio rau	0
曖	e	754
曙	zyu	721
曙光	zyu kuaon	1432
曚	mon	451
曛	xiun	560
曜	yo	881
曝	bo	1126
曝光	bo kuaon	3348
曝曬	bo sa	593
曝曬	bo sau	593
曠	khuaon	906
曦	xij	1159
曨	lon	389
曩	nhaon	540
曬	sa	3982
曬	sau	3982
曬太陽	sau tha yan	1074
曬乾	sa keu	797
曬圖	sa du	561
曬場	sa dzan	488
曬成	sa zen	548
曬煙	sa i	0
曬種	sa tzon	396
曬臺	sa de	487
曬藥	sa yaoq	0
曬衣	sa ij	487
曬過	sa ku	0
曬鱗	sa lin	0
曬黑	sau heq	760
曰	yuq	3017
曱	khaq	456
曲	chioq	4049
曲卷	chioq cieu	0
曲折	chioq tzeq	1506
曲棍	chioq kuen	611
曲江	chioq kaon	654
曲波	chioq pu	1
曲率	chioq liq	568
曲解	chioq cia	777
曲調	chioq dio	874
曲譜	chioq pu	606
曳	yiq	736
更	kan	49653
更	ken	49653
更不	ken peq	2149
更低	ken tij	1253
更佳	ken cia	1006
更使	ken sy	607
更像	ken zian	1430
更全	ken dzi	1
更具	ken djiu	1662
更加	ken ka	16063
更加多	ken ka tu	0
更動	ken don	494
更受	ken zoe	1
更可	ken khu	833
更名	ken min	1162
更嚴	ken gni	0
更壞	ken wa	562
更多	ken tu	14178
更大	ken du	3518
更好	ken ho	6402
更妙	ken mio	0
更始	ken sy	495
更定	ken din	412
更將	ken tzian	602
更小	ken sio	948
更少	ken so	1125
更差	ken tsa	718
更年	ken gni	716
更弱	ken zaoq	0
更張	ken tzan	497
更強	ken djian	1516
更快	ken khua	2212
更怕	ken phau	1
更慘	ken tseu	787
更應	ken in	838
更換	ken weu	4470
更改	ken ke	4305
更新	ken sin	17100
更早	ken tzo	955
更易	ken yiq	920
更是	ken zy	9173
更替	ken thij	797
更會	ken we	862
更有	ken yoe	4179
更正	ken tzen	1329
更深	ken sen	1341
更添	ken thi	1
更為	ken we	0
更煩	ken vae	0
更熱	ken gniq	1
更爽	ken saon	1
更班落班	kan pae loq pae	0
更甚	ken zen	776
更生	ken sen	632
更番	ken fae	361
更短	ken teu	1
更移	ken yij	0
更穩	ken uen	0
更糟	ken tzo	715
更紅	ken ron	1
更純	ken zen	0
更累	ken le	1
更給	ken ciq	0
更綠	ken loq	0
更緊	ken cin	718
更美	ken mhe	850
更老	ken lo	0
更能	ken nen	1818
更臻	ken tzen	0
更衣	ken ij	818
更要	ken io	1728
更見	ken ci	0
更讓	ken gnian	1088
更象	ken zian	708
更趨	ken tsiu	1
更輕	ken chin	1
更轉落轉	kan tzeu loq tzeu	0
更近	ken djin	861
更迭	ken diq	710
更遠	ken yeu	1146
更醜	ken tsoe	0
更重	ken dzon	795
更長	ken dzan	1129
更難	ken nae	1155
更需	ken siu	579
更須	ken siu	496
更顯	ken xi	1001
更飯	kan vae	0
更高	ken ko	2874
曷	req	562
書	syu	20065
書信	syu sin	1013
書僮	syu don	463
書卷	syu cieu	602
書單	syu tae	545
書坊	syu faon	577
書場	syu dzan	488
書夾	syu kaq	430
書家	syu ka	567
書屋	syu oq	906
書櫃	syu gue	867
書生	syu sen	1401
曹	dzo	3642
曼	mae	2273
曼聲	mae sen	409
曾	tzen	14350
曾	dzen	14350
曾令	dzen lin	0
曾以	dzen ij	748
曾任	dzen zen	1149
曾來	dzen le	0
曾做	dzen tzu	1
曾到	dzen to	1
曾參	dzen tseu	492
曾向	dzen xian	831
曾回	dzen we	0
曾因	dzen in	789
曾在	dzen dze	2281
曾子	tzen tzy	548
曾孫	tzen sen	561
曾將	dzen tzian	1
曾對	dzen te	906
曾想	dzen sian	783
曾把	dzen pau	0
曾文	dzen ven	478
曾於	dzen yu	742
曾是	dzen zy	1268
曾有	dzen yoe	1469
曾為	dzen we	0
曾獲	dzen weq	769
曾用	dzen yon	1
曾祖	tzen tzu	519
曾祖父	tzen tzu vu	549
曾祖母	tzen tzu mhu	516
曾經	dzen cin	16465
曾聽	dzen thin	1
曾與	dzen yu	918
曾見	dzen ci	0
曾說	dzen seq	978
曾遭	dzen tzo	1
曾隨	dzen zeu	0
替	thij	4066
替人	thij gnin	705
最	tzeu	66766
最下	tzeu rau	513
最不	tzeu peq	1286
最了	tzeu lio	0
最佳	tzeu cia	6945
最壞	tzeu wa	1045
最大	tzeu du	11617
最差	tzeu tsa	1082
最強	tzeu djian	2158
最晚	tzeu uae	1093
最淺	tzeu tsi	0
最無	tzeu vu	1
最紅	tzeu ron	775
最結棍	tzeu ciq kuen	0
最能	tzeu nen	1293
最薄	tzeu boq	1
最負	tzeu voe	0
最貴	tzeu ciu	1230
最長	tzeu dzan	1376
會	kue	0
會	%ue	0
會	we	209833
會一	we iq	0
會上	we zaon	2376
會下	we rau	629
會中	we tzon	647
會了	we lheq	675
會他	we tha	0
會你	we nhij	0
會做	we tzu	1341
會做	ue tzu	1341
會做人家	we tzu gnin ka	0
會元	we gnieu	505
會兒	we el	1564
會前	we dzi	638
會務	we vu	770
會及	we djiq	0
會友	we yoe	642
會合	we req	954
會同	we don	1364
會否	we foe	969
會員	we yeu	11003
會商	we saon	573
會因	we in	993
會在	we dze	4433
會址	we tzy	584
會堂	we daon	593
會報	we po	568
會場	we dzan	1521
會好	we ho	731
會子	we tzy	532
會客	we khaoq	619
會寧	we gnin	592
會審	we sen	575
會寫	we sia	0
會將	we tzian	1269
會對	we te	2400
會就	we dzioe	0
會展	we tzeu	1325
會師	we sy	774
會幫	we paon	0
會弗會	we feq we	0
會勿會	we veq we	0
會彈	we dae	567
會後	we roe	842
會得	we teq	632
會心	we sin	862
會想	we sian	736
會意	we ij	626
會我	we ngu	0
會戰	we tzeu	847
會所	we su	1498
會打	we tan	681
會找	we tzo	816
會把	we pau	2434
會按	we eu	0
會操	we tso	512
會於	we yu	628
會昌	we tsaon	592
會是	we zy	2237
會晤	we ngu	1123
會有	we yoe	12201
會服	we voq	493
會期	we djij	573
會死	we sy	1000
會比	we pij	1383
會海	we he	480
會演	we i	589
會理	we lij	629
會用	we yon	1575
會盟	we men	582
會眾	we tzon	0
會笑	we sio	0
會簽	we tsi	0
會約	we iaoq	497
會考	we kho	822
會聚	we dziu	600
會腳	we ciaoq	391
會臉	we li	0
會被	we be	3541
會要	we io	681
會見	we ci	2096
會規	we kue	411
會計	kue cij	4185
會計	we cij	4185
會訊	we sin	0
會診	we tzen	901
會試	we sy	588
會話	we rau	1315
會說會話	we seq we rau	0
會談	we dae	1707
會議	we gnij	13127
會讓	we gnian	2852
會費	we fij	808
會車	we tsau	534
會較	we cio	0
會這	we tzeq	0
會通	we thon	573
會長	we tzan	2767
會陰	we in	618
會集	we dziq	521
會面	we mi	1060
會頭	we doe	468
會風	we fon	0
會飛	we fij	882
會餐	we tseu	519
會館	we kueu	972
會首	we soe	542
會鼓	we ku	0
會齊	we dzij	457
朆	vhen	288
月	gniuq	0
月	ngeq	0
月	yuq	66349
月下	yuq rau	1147
月中	gniuq tzon	825
月中	yuq tzon	825
月事	yuq dzy	489
月亮	gniuq lian	3414
月亮	yuq lian	3414
月亮光	yuq lian kuaon	0
月亮底下	yuq lian tij rau	0
月亮頭裡	yuq lian doe lij	0
月令	yuq lin	534
月以	yuq ij	0
月份	yuq ven	10005
月份牌	yuq ven ba	445
月來	yuq le	1
月俸	yuq von	408
月光	yuq kuaon	2345
月兒	yuq el	898
月入	yuq zeq	832
月內	yuq ne	738
月出	yuq tseq	613
月分	yuq fen	541
月刊	yuq khae	1017
月初	yuq tsu	1960
月利	yuq lij	469
月前	yuq dzi	1182
月半	gniuq peu	592
月半	yuq peu	592
月圓	yuq yeu	895
月均	yuq ciun	610
月報	yuq po	899
月壇	yuq dae	1
月夜	yuq ya	906
月大	ngeq du	0
月大	gniuq du	0
月大	yuq da	0
月大	yuq du	0
月子	yuq tzy	817
月季	gniuq cij	823
月季	yuq cij	823
月宮	yuq kon	607
月小	gniuq sio	0
月小	yuq sio	0
月尾	yuq vij	523
月工	yuq kon	460
月底	yuq tij	4028
月度	yuq du	1104
月形	yuq yin	467
月影	yuq in	856
月息	yuq siq	479
月日	yuq gniq	0
月明	yuq min	827
月暈	yuq yun	465
月曆	gniuq liq	627
月曆	yuq liq	627
月會	yuq we	0
月有	yuq yoe	0
月朗	yuq laon	0
月末	yuq meq	1086
月桂	yuq kue	589
月氏	yuq tzy	497
月洞	gniuq don	0
月洞	yuq don	0
月洞門	gniuq don men	393
月洞門	yuq don men	393
月滿	yuq meu	593
月牙	yuq nga	788
月牙牙	yuq nga nga	0
月獎	yuq tzian	0
月球	yuq djioe	1877
月琴	yuq djin	555
月生	gniuq san	0
月生	yuq san	0
月產	yuq tsae	0
月白	gniuq baoq	565
月白	yuq baoq	565
月盈	yuq yin	471
月眉	yuq mij	477
月神	yuq dzen	603
月票	yuq phio	934
月租	yuq tzu	1003
月終	yuq tzon	489
月結	yuq ciq	691
月給	yuq ciq	555
月經	yuq cin	2597
月缺	yuq chiuq	550
月老	yuq lo	614
月考	yuq kho	661
月臺	yuq de	589
月色	yuq seq	1001
月芽	yuq nga	0
月華	yuq rau	816
月落	yuq loq	1
月薪	yuq sin	1509
月虛	yuq xiu	320
月號	yuq ro	794
月蝕	gniuq dzeq	528
月蝕	yuq dzeq	528
月裏向	yuq lij xian	0
月費	yuq fij	499
月輪	yuq len	529
月錢	yuq dzi	466
月間	yuq ci	752
月頭	gniuq doe	503
月頭	yuq doe	503
月食	yuq dzeq	581
月餅	gniuq pin	2637
月餅	yuq pin	2637
月黑	yuq heq	592
月齡	yuq lin	601
有	yoe	613999
有一個	yoe iq req	1
有一條	yoe iq dio	1135
有下	yoe rau	656
有些	yoe sij	29865
有些字	yoe sij dzy	0
有人	yoe gnin	25935
有仇	yoe zoe	751
有介事	yoe ka dzy	0
有份	yoe ven	857
有伐	yoe va	0
有信	yoe sin	1
有信心	yoe sin sin	1
有個	yoe ku	17585
有個	yoe req	17585
有假	yoe ka	1
有備份	yoe be ven	0
有傷害	yoe saon re	0
有光	yoe kuaon	623
有其	yoe djij	1225
有分	yoe fen	614
有加	yoe ka	933
有助	yoe dzu	1048
有勁	yoe cin	797
有去	yoe chij	734
有句	yoe ciu	1023
有可能	yoe khu nen	832
有否	yoe foe	798
有呢	yoe nhe	0
有味	yoe vij	684
有哪	yoe na	874
有啊	yoe a	1076
有問	yoe ven	0
有問題	yoe ven dij	1
有嗎	yoe mau	1
有場化	yoe dzan hau	0
有夢	yoe maon	1
有大	yoe du	956
有女	yoe gniu	0
有學	yoe roq	1
有害	yoe re	1683
有家	yoe ka	994
有寫嘸寫	yoe sia m sia	0
有幫助	yoe paon dzu	726
有弗有	yoe feq yoe	0
有勿有	yoe veq yoe	0
有強	yoe djian	0
有心思	yoe sin sy	0
有感	yoe keu	1104
有戲	yoe xij	932
有文化	yoe ven hau	1
有日	yoe gniq	0
有望	yoe waon	3637
有朝	yoe tzo	633
有朝之日	yoe tzo tzy gniq	0
有期	yoe djij	684
有染	yoe gni	635
有條	yoe dio	715
有樣嘸樣	yoe yan m yan	0
有機會	yoe cij we	1
有毒	yoe doq	1364
有比	yoe pij	680
有無	yoe vu	2919
有生	yoe sen	691
有用場	yoe yon dzan	0
有眼光	yoe ngae kuaon	1
有着	yoe dzaoq	8272
有約	yoe iaoq	918
有罪	yoe dzeu	1082
有老多人	yoe lo tu gnin	0
有耳	yoe el	0
有聲	yoe sen	968
有能	yoe nen	668
有興趣	yoe xin tsiu	769
有苦	yoe khu	615
有被	yoe be	1
有要嘸緊	yoe io m cin	0
有解	yoe cia	527
有解釋	yoe ka seq	0
有言	yoe gni	585
有說	yoe seq	751
有講究	yoe kaon cioe	1
有講頭	yoe kaon doe	0
有識	yoe seq	652
有讀	yoe doq	597
有責	yoe tzeq	1
有賴	yoe la	607
有趣	yoe tsiu	4086
有車	yoe tsau	1293
有辰光	yoe zen kuaon	0
有迭個	yoe diq req	0
有還價	yoe wae ka	0
有長心	yoe dzan sin	0
有間	yoe ci	591
有頃	yoe chin	402
有鬼	yoe kue	840
有鬼	yoe ciu	840
朊	gnieu	572
朋	ban	1459
服	voq	5496
服下	voq rau	600
服了	voq lio	657
服人	voq gnin	590
服務員	voq vu yeu	2105
服從	voq dzon	1762
服毒	voq doq	578
服罪	voq dzeu	410
服食	voq dzeq	588
朐	djiu	0
朐	goe	546
朔	soq	1008
朔日	soq gniq	452
朔月	soq yuq	488
朕	dzen	1487
朗	laon	2039
朗伯	laon paoq	0
朗讀	laon doq	1168
朘	tzeu	354
朘	tzi	354
望	maon	4887
望	waon	0
望人	maon gnin	0
望儂	maon non	0
望你	waon nhij	589
望到	waon to	588
望向	maon xian	927
望塵	maon dzen	598
望外	maon nga	602
望女	maon gniu	502
望子	maon tzy	609
望安	maon eu	378
望後	maon roe	0
望斷	maon deu	549
望族	maon dzoq	605
望日	maon gniq	479
望月	maon yuq	852
望望	maon maon	746
望梅	maon me	518
望樓	maon loe	480
望洋	maon yan	518
望着	maon dzaoq	3291
望穿	maon tseu	585
望而	waon el	647
望見	maon ci	790
望遠	maon yeu	727
望遠鏡	maon yeu cin	1227
望鄉	maon xian	534
望野眼	maon ya ngae	0
望洋眼	maon yan ngae	0
望風	maon fon	553
朝	tzo	5861
朝	dzo	5861
朝上	dzo zaon	741
朝下	dzo rau	754
朝中	dzo tzon	744
朝他	dzo tha	0
朝代	dzo de	954
朝個	dzo ku	0
朝前	dzo dzi	615
朝北	dzo poq	609
朝南	dzo neu	800
朝向	dzo xian	989
朝夕	dzo ziq	776
朝外	dzo nga	677
朝天	dzo thi	972
朝天睏	dzo thi khuen	0
朝奉	dzo von	454
朝山	dzo sae	544
朝廷	dzo din	1398
朝後	dzo roe	545
朝後下去	dzo roe rau chij	0
朝後起	dzo roe chij	0
朝後頭	dzo roe doe	0
朝拜	dzo pa	734
朝政	dzo tzen	597
朝日	tzo gniq	623
朝暉	dzo hue	794
朝暮	dzo mu	317
朝會	dzo we	544
朝服	dzo voq	513
朝朝	dzo dzo	614
朝東	dzo ton	572
朝氣	tzo chij	917
朝着	dzo dzaoq	1533
朝綱	dzo kaon	506
朝聖	dzo sen	750
朝臣	dzo zen	566
朝西	dzo sij	538
朝見	dzo ci	508
朝覲	dzo djin	537
朝貢	dzo kon	534
朝輝	dzo hue	0
朝野	dzo ya	731
朝陽	dzo yan	1973
朝陽格	dzo yan kaoq	0
朝霞	tzo ya	761
朝露	tzo lu	572
朝鮮	dzo si	3598
朞	cij	317
期	cij	10701
期	djij	10701
期中	djij tzon	900
期內	djij ne	1321
期刊	djij khae	1908
期待	djij de	9058
期指	djij tzy	740
期收	djij soe	365
期數	djij su	560
期日	djij gniq	437
期望	djij waon	3966
期末	djij meq	1502
期權	djij djieu	1229
期求	djij djioe	473
期滿	djij meu	1051
期盼	djij phae	1864
期票	djij phio	461
期約	djij iaoq	537
期終	djij tzon	502
期考	djij kho	493
期許	djij xiu	769
期貨	djij hu	2868
期間	djij ci	11869
期限	djij rae	3473
朦	mon	708
朧	lon	708
木	moq	7336
木人頭戲	moq gnin doe xij	0
木咾咾	moq lo lo	0
木塞	moq seq	310
木屋	moq oq	786
木拖板	moq thu pae	0
木拖鞋	moq thu ra	0
木柵	moq saq	494
木條	moq dio	556
木棍	moq kuen	779
木櫃	moq gue	480
木瓜	moq kau	1091
木知木覺	moq tzy moq koq	0
木石	moq zaoq	558
木而覺之	moq el koq tzy	0
木耳	moq el	925
木馬	moq mau	2965
木魚	moq yu	774
木棰	moq dzeu	0
未	mij	0
未	vij	18460
未上	vij zaon	530
未下	vij rau	510
未亂	vij leu	410
未了	vij lio	674
未予	vij yu	1364
未亡	vij vaon	447
未交	vij ko	0
未付	vij fu	508
未作	vij tzoq	731
未來	vij le	16677
未來	mij le	16677
未便	vij bi	407
未做	vij tzu	1
未免	vij mi	1227
未再	vij tze	520
未准	vij tzen	0
未出	vij tseq	599
未分	vij fen	536
未判	vij pheu	410
未到	vij to	987
未去	vij chij	554
未及	vij djiq	634
未取	vij tsiu	456
未受	vij zoe	606
未可	vij khu	544
未向	vij xian	1
未含	vij reu	507
未問	vij ven	444
未嘗	vij zaon	876
未央	vij ian	864
未妥	vij thu	303
未始	vij sy	472
未婚	vij huen	1452
未嫁	vij ka	557
未安	vij eu	0
未完	vij weu	792
未定	vij din	960
未對	vij te	0
未帶	vij ta	502
未平	vij bin	0
未幾	vij cij	536
未得	vij teq	1
未從	vij dzon	507
未必	vij piq	3584
未懂	vij ton	0
未成	vij zen	602
未戰	vij tzeu	534
未戴	vij ta	445
未扣	vij khoe	426
未抄	vij tso	322
未把	vij pau	454
未抵	vij tij	383
未按	vij eu	788
未接	vij tziq	610
未換	vij weu	479
未改	vij ke	0
未教	vij ko	387
未料	vij lio	517
未斷	vij deu	0
未明	vij min	591
未時	vij zy	500
未晚	vij uae	0
未曾	vij dzen	1409
未有	vij yoe	1151
未果	vij ku	960
未查	vij dzau	433
未歸	vij kue	867
未決	vij ciuq	587
未泯	vij min	0
未消	vij sio	1
未滿	vij meu	877
未演	vij i	397
未漲	vij tzan	468
未炒	vij tso	356
未然	vij zeu	608
未熟	vij zoq	520
未獲	vij weq	758
未留	vij lioe	653
未盡	vij dzin	867
未看	vij kheu	520
未知	vij tzy	2309
未稅	vij seu	443
未竟	vij cin	533
未算	vij seu	524
未結	vij ciq	490
未給	vij ciq	0
未經	vij cin	3160
未置	vij tzy	465
未聞	vij ven	608
未能	vij nen	3272
未與	vij yu	0
未蔔	vij boq	0
未虧	vij khue	326
未被	vij be	1055
未見	vij ci	1372
未覺	vij cioq	534
未計	vij cij	0
未詳	vij zian	479
未變	vij pi	759
未跌	vij tiq	395
未辦	vij bae	504
未退	vij the	516
未通	vij thon	478
未進	vij tzin	569
未遂	vij zeu	892
未遞	vij dij	255
未遭	vij tzo	0
未還	vij wae	539
未開	vij khe	1
未附	vij vu	406
未降	vij kaon	447
未領	vij lin	454
末	meq	3329
末了	meq lio	605
末伏	meq voq	442
末尾	meq vij	885
末日	meq gniq	1112
末期	meq djij	961
末着	meq dzaoq	160
末葉	meq yiq	478
末行	meq raon	394
本	pen	25841
本不	pen peq	1
本人	pen gnin	12932
本份	pen ven	570
本吧	pen pa	0
本場	pen dzan	944
本家	pen ka	593
本日	pen gniq	683
本會	pen we	630
本月	pen yuq	2626
本期	pen djij	1724
本校	pen yo	1107
本條	pen dio	794
本無	pen vu	801
本生	pen san	542
本省	pen san	1022
本着	pen dzaoq	1676
本科生	pen khu san	1575
本能	pen nen	1848
本行	pen raon	878
札	tzaq	943
朮	tsoq	551
朮	dzeq	551
朱	tzyu	6365
朱	zyu	0
朱丹	tzyu tae	568
朱啟	tzyu chij	0
朱墨	tzyu meq	454
朱壁	tzyu piq	0
朱子	tzyu tzy	564
朱學	tzyu roq	410
朱德	tzyu teq	902
朱批	tzyu phij	0
朱提	zyu zy	394
朱文	tzyu ven	541
朱熹	tzyu xij	781
朱牆	tzyu dzian	0
朱筆	tzyu piq	0
朱紅	tzyu ron	0
朱紅慘綠	tzyu ron tsae loq	0
朱羅	tzyu lu	0
朱茵	tzyu in	742
朱虹	tzyu ron	0
朱門	tzyu men	576
朱雀	tzyu tsiaoq	891
朱頂	tzyu tin	446
朳	paq	326
朴	phoq	1317
朴刀	phoq to	490
朴硝	phoq sio	388
朵	tu	1839
朵兒	tu el	566
朽	xioe	702
朽壞	xioe wa	431
杆	keu	1764
杈	tsau	592
杉	sae	1047
杌	ngeq	503
李	lij	15468
李家	lij ka	947
李耳	lij el	508
李鬼	lij kue	1
杏	ran	1195
杏仁	ran gnin	931
杏紅	ran ron	441
杏脯	ran bu	441
材	dze	1770
村	tsen	12010
村人	tsen gnin	763
村內	tsen ne	603
村夫	tsen fu	534
村舍	tsen sau	502
村長	tsen tzan	1268
杓	pio	635
杓	zaoq	635
杖	dzan	1315
杜	du	4258
杜南	du neu	411
杜塞	du seq	415
杜比	du pij	1
杜馬	du mau	537
杞	chij	701
束	soq	1522
束縛	soq voq	1749
杠	kaon	721
杠夫	kaon fu	0
杧	maon	0
杪	mio	589
杭	raon	1400
杭州人	raon tzoe gnin	0
杯	pe	2326
杯內	pe ne	499
杰	djiq	1592
東	ton	9642
東北	ton poq	4552
東區	ton chiu	1098
東南	ton neu	2021
東去	ton chij	543
東吳	ton wu	879
東家	ton ka	952
東尼	ton gnij	582
東橫裏	ton wan lij	0
東橫頭	ton wan doe	0
東江	ton kaon	777
東羅馬	ton lu mau	0
東華	ton rau	963
東曬	ton sau	0
杲	ko	585
杳	io	711
杵	tsyu	747
杷	bau	518
杷	pau	518
杻	gnioe	414
杻	tsoe	414
杼	dzyu	546
杼柚	dzyu dzoq	0
松	son	4412
松下	son rau	1889
松仁	son gnin	564
松日	son zeq	0
松枝	son tzy	513
松江	son kaon	1252
松蘿	son lu	489
松解	son cia	0
板	pae	5956
板兒	pae el	533
板着	pae dzaoq	0
板車	pae tsau	706
板魚	pae ng	0
枇	biq	525
枇杷	biq bau	819
枉	uaon	893
枉死	uaon sy	504
枉費	uaon fij	584
枉駕	uaon ka	351
枋	faon	628
析	siq	995
枒	au	402
枕	tzen	1784
枕藉	tzen dziq	392
林	lin	12983
林下	lin rau	599
林內	lin ne	632
林區	lin chiu	833
林場	lin dzan	862
林宛	lin ueu	0
林葉	lin yiq	0
林間	lin ci	777
枘	zeu	479
枙	eq	399
枚	me	1772
果	ku	5384
果斷	ku deu	1468
枝	djij	2075
枝	tzy	2075
枝丫	tzy au	534
枝子	tzy tzy	521
枝梗	tzy kan	396
枝條	tzy dio	823
枝椏	tzy au	570
枝榦	tzy keu	0
枝節	tzy tziq	570
枝翼	tzy yiq	0
枝芽	tzy nga	0
枝葉	tzy yiq	881
枝蔓	tzy mae	530
枝詞	tzy zy	0
枝頭	tzy doe	938
枯	khu	1187
枯乾	khu keu	517
枯枝	khu tzy	594
枯死	khu sy	588
枯葉	khu yiq	727
枰	bin	651
枳	tzy	635
枴	kua	798
枴棍	kua kuen	0
枵	xio	474
架	ka	4637
架住	ka dzyu	507
架屋	ka oq	358
枷	ka	687
枸	ciu	523
枸	koe	523
枸杞	koe chij	933
枸櫞	ciu yeu	557
柁	du	515
柃	lin	465
柄	pin	1287
柈	beu	457
柏	paoq	2001
柏葉	paoq yiq	0
某	moe	13507
某些	moe sij	7854
某人	moe gnin	3095
某個	moe ku	5586
某個	moe req	5586
某女	moe gniu	598
某家	moe ka	736
某日	moe gniq	883
某月	moe yuq	623
某物	moe veq	543
某甲	moe kaq	534
柑	keu	752
柑桔	keu ciuq	788
柒	tsiq	922
染	gni	0
染	zeu	2069
染上	gni zaon	978
染坊	gni faon	523
染得	gni teq	0
染患	gni wae	378
染成	gni zen	748
染指	gni tzy	702
染整	gni tzen	623
染料	gni lio	1039
染有	gni yoe	471
染毒	gni doq	525
染淨	gni dzin	0
染熟	gni zoq	0
染病	gni bin	573
染發	gni faq	0
染白	gni baoq	0
染絲	gni sy	0
染綠	gni loq	0
染織	gni tzeq	543
染缸	gni kaon	551
染色	gni seq	1156
染色體	gni seq thij	1022
染遍	gni pi	0
染髮	gni faq	869
柔	zoe	1991
柔化	zoe hau	540
柔枝	zoe tzy	0
柔荑	zoe yij	0
柔術	zoe dzeq	536
柔長	zoe dzan	0
柔韌	zoe gnin	647
柘	tzau	628
柙	raq	512
柚	yoe	754
柚	dzoq	0
柚子	yoe tzy	882
柚木	yoe moq	610
柝	thoq	501
柞	tzoq	549
柢	tij	506
柣	diq	305
柣	dzeq	305
查	tzau	14096
查	dzau	14096
查了	dzau lio	1
查修	dzau sioe	339
查價	dzau ka	436
查出	dzau tseq	1528
查分	dzau fen	806
查到	dzau to	1924
查勘	dzau kheu	540
查勤	dzau djin	407
查卷	dzau cieu	121
查哨	dzau so	384
查問	dzau ven	532
查報	dzau po	373
查夜	dzau ya	404
查字	dzau dzy	0
查實	dzau dzeq	811
查封	dzau fon	1008
查尋	dzau zin	557
查對	dzau te	515
查崗	dzau kaon	499
查庫	dzau khu	525
查房	dzau vaon	583
查扣	dzau khoe	578
查找	dzau tzo	3478
查抄	dzau tso	513
查控	dzau khon	0
查擺	dzau pa	0
查收	dzau soe	2012
查明	dzau min	1212
查查	dzau dzau	2297
查查看	dzau dzau kheu	1
查核	dzau req	0
查案	dzau eu	536
查檔	dzau taon	490
查檢	dzau ci	447
查殺	dzau saq	1098
查毅勇	tzau gnij ion	0
查毒	dzau doq	681
查清	dzau tsin	844
查無	dzau vu	546
查照	dzau tzo	347
查獲	dzau weq	1039
查理	dzau lij	869
查的	dzau tiq	601
查看	dzau kheu	7754
查知	dzau tzy	0
查票	dzau phio	495
查禁	dzau cin	524
查私	dzau sy	314
查稅	dzau seu	470
查究	dzau cioe	446
查結	dzau ciq	0
查緝	dzau tsiq	495
查考	dzau kho	506
查處	dzau tsyu	2603
查號	dzau ro	526
查表	dzau pio	504
查覺	dzau cioq	490
查訊	dzau sin	417
查訪	dzau faon	505
查詢	dzau sin	11465
查證	dzau tzen	919
查賬	dzau tzan	548
查車	dzau tsau	0
查辦	dzau bae	881
查過	dzau ku	795
查鋪	dzau phu	379
查閱	dzau yuq	1816
查音	dzau in	0
查驗	dzau gni	937
查點	dzau ti	509
柩	djioe	546
柬	ci	703
柯	khu	1941
柯亨	khu han	0
柯南	khu neu	1346
柰	ne	566
柱	dzyu	2260
柱石	dzyu zaoq	534
柳	lioe	3970
柳丁	lioe tin	537
柳下	lioe rau	0
柳枝	lioe tzy	587
柳條	lioe dio	590
柳江	lioe kaon	611
柳絮	lioe siu	802
柳葉	lioe yiq	620
柴	dza	1738
柴兒	dza el	0
柵	saq	808
柵	tsaoq	808
上柵	zaon tsaoq	0
下柵	rau tsaoq	0
柵格	saq kaoq	0
柵極	saq djiq	516
柵欄	saq lae	856
柵門	saq men	451
柺	kua	791
柿	dzy	744
栀	tzy	100
栒	sin	26
栓	seu	1170
栓塞	seu seq	650
栗	liq	1008
栗子頸	liq tzy cin	0
栝	kueq	473
栝	thi	473
栟	pen	375
栟	pin	375
校	ko	0
校	yo	3367
校中	yo tzon	0
校內	yo ne	1982
校刊	yo khae	547
校勘	yo kheu	543
校務	yo vu	606
校區	yo chiu	1842
校友	yo yoe	1719
校史	yo sy	571
校名	yo min	1
校園	yo yeu	4318
校址	yo tzy	579
校場	yo dzan	565
校外	yo nga	1066
校官	yo kueu	493
校容	yo yon	0
校尉	yo ue	622
校工	yo kon	481
校徽	yo hue	565
校慶	yo chin	912
校方	yo faon	1095
校旗	yo djij	437
校服	yo voq	988
校核	yo req	0
校樣	yo yan	437
校歌	yo ku	555
校準	yo tzen	868
校監	yo kae	385
校紀	yo cij	0
校編	yo pi	361
校舍	yo sau	912
校花	yo hau	950
校董	yo ton	0
校規	yo kue	573
校訂	yo tin	526
校訓	yo xiun	599
校註	yo tzyu	0
校警	yo cin	452
校譽	yo yu	343
校讎	yo zoe	418
校車	yo tsau	832
校辦	yo bae	1
校醫	yo ij	584
校長	yo tzan	4224
校門	yo men	1113
校閱	yo yuq	461
校隊	yo de	568
校際	yo tzij	572
校風	yo fon	595
校驗	yo gni	1254
校點	yo ti	494
校對	ko te	1068
栩	xiu	627
株	tzyu	1508
栲	kheq	552
栲	kho	552
栲栳	kheq lo	456
栲膠	kho ko	430
栳	lo	503
核	req	3180
核	weq	0
核	gaq	0
核核頭	weq weq doe	0
核子	weq tzy	564
核仁	req gnin	493
核兒	req el	405
核區	req chiu	398
核查	req dzau	0
核爆	req bo	549
核能	req nen	822
核帳	gaq tzan	0
核苗頭	gaq moi doe	0
覈	gaq	746
覈苗頭	gaq moi doe	0
覈帳	gaq tzan	0
根	ken	7696
根蔓	ken mae	0
格	kaoq	13856
格拉	kaoq lha	768
格柵	kaoq saq	828
格物	kaoq veq	539
格言	kaoq gni	906
格調	kaoq dio	1060
格錚	kaoq tzen	0
栽	tze	1365
栽下	tze rau	524
桀	djiq	716
桁	ran	567
桂	kue	2041
桂魚	kue ng	536
桃	do	1825
桃仁	do gnin	587
桃紅	do ron	626
桄	kuaon	478
桅	we	594
框	khuaon	2631
案	eu	5662
案內	eu ne	447
案卷	eu cieu	745
桉	eu	642
桊	cieu	368
桌	tzoq	2060
桎	tzeq	494
桐	don	1334
桑	saon	2190
桑拿	saon na	2525
桑葉	saon yiq	600
桓	weu	1030
桔	ciuq	936
桔	ciq	0
桔子	ciuq tzy	1009
桔子水	ciuq tzy syu	355
桔柑	ciuq keu	0
桔梗	ciq kan	634
桕	djioe	426
桫	su	413
桴	voe	502
桶	don	1950
桶蓋	don ke	493
桷	koq	510
桿	keu	1138
梁	lian	2898
梁祝	lian tzoq	792
梃	thin	524
梅	me	4339
梅毒	me doq	913
梅紅	me ron	497
梅葉	me yiq	0
梆	paon	597
梏	koq	435
梓	tzy	1115
梔	tzy	651
梗	kan	1125
梗塞	kan seq	661
梗死	kan sy	683
梘	ci	570
條	dio	13493
條	thio	13493
條令	dio lin	536
條件	dio dji	19316
條例	dio lij	2152
條几	dio cij	450
條列	dio liq	475
條塊	dio khue	534
條子	dio tzy	948
條幅	dio foq	803
條形	dio yin	602
條律	dio liq	0
條播	dio pu	462
條支	dio tzy	423
條文	dio ven	952
條施	dio sy	0
條案	dio eu	435
條桌	dio tzoq	0
條條	dio dio	848
條款	dio khueu	3137
條理	dio lij	936
條痕	dio ren	459
條目	dio moq	1239
條石	dio zaoq	0
條碼	dio mau	1214
條約	dio iaoq	1283
條紋	dio ven	1089
條線	dio si	0
條臺	dio de	0
條規	dio kue	532
條貫	dio kuae	371
條鋼	dio kaon	443
條陳	dio dzen	480
條頭糕	dio doe ko	0
條魚	dio ng	1
梟	xio	799
梟將	xio tzian	325
梢	so	949
梧	ngu	758
梧棲	ngu tsij	355
梨	lij	1628
梨兒	lij el	0
梨渦	lij u	330
梭	su	880
梯	thij	1072
械	ye	858
梱	khuen	1
梳	syu	1169
梳頭家生	syu doe ka san	0
梵	vae	970
梽	tzy	0
梾	le	0
棁	tzeq	0
棄	chij	1719
棄學	chij roq	483
棄家	chij ka	0
棄於	chij yu	0
棉	mi	2026
棉區	mi chiu	0
棉條	mi dio	502
棉絮	mi siu	568
棉織	mi tzeq	511
棉花絮	mi hau sij	0
棉花胎	mi hau the	0
棉被	mi be	871
棋	djij	1899
棋譜	djij pu	587
棍	kuen	1486
棍	wen	1486
棍子	kuen tzy	1119
棍棒	kuen baon	596
棍氣	kuen chij	0
棍球	kuen djioe	262
棒	baon	3380
棒喝	baon heq	561
棕	tzon	993
棕紅	tzon ron	490
棖	dzan	579
棗	tzo	1230
棗紅	tzo ron	527
棘	ciq	776
棚	ban	1383
棚屋	ban oq	489
棚車	ban tsau	0
棟	ton	2497
棠	daon	979
棠棣	daon dij	452
棣	de	747
棣	dij	747
棣	thij	747
棧	dzae	922
棨	chij	427
棬	chieu	458
棬	cieu	458
森	sen	2880
棰	zeu	588
棱	len	551
棱	lin	551
棱柱	len dzyu	537
棱臺	len de	392
棱角	len koq	894
棱錐	lin tzeu	473
棱鏡	lin cin	589
棱型	lin yin	0
棲	sij	0
棲	tsij	1050
棲宿	tsij soq	364
棲居	tsij ciu	563
棲息	tsij siq	897
棲落	tsij loq	0
棲身	tsij sen	599
棲雲	tsij yun	0
棲棲	sij sij	0
棵	khu	1242
棹	tzoq	624
棹	dzo	624
棺	kueu	941
棻	fen	447
棼	ven	453
椁	koq	200
椅	ij	1086
椅背	ij pe	592
椋	lian	626
椋鳥	lian knio	439
植	zeq	1347
植物	zeq veq	4078
植被	zeq be	1087
植食	zeq dzeq	0
椎	tzeu	846
椎	dzeu	846
椎骨	tzeu kueq	511
椎心泣血	dzeu sin chiq xiuq	392
椎鼓	dzeu ku	0
椎殺	dzeu saq	0
椎魯	dzeu lu	0
椏	au	614
椐	ciu	554
椑	bij	409
椒	tzio	927
椒江	tzio kaon	638
椰	ia	948
椴	deu	600
椹	tzen	507
椽	dzeu	613
椿	tsen	793
楂	tzau	556
楂	dzau	556
楊	yan	11283
楊吳	yan wu	0
楊朱	yan tzyu	459
楊氏	yan zy	608
楊浦區	yan phu chiu	818
楊絮	yan siu	0
楓	fon	2289
楓葉	fon yiq	1245
楔	siq	677
楗	dji	458
楚	tsu	3254
楝	li	560
楞	len	1226
楞住	len dzyu	530
楠	neu	1464
楣	me	673
楦	xieu	570
楨	tzen	817
楫	tziq	557
業	gniq	6408
業人	gniq gnin	0
業內	gniq ne	2190
業大	gniq da	565
楮	tsyu	620
楯	den	466
楯	dzen	466
極	djiq	5748
極不	djiq peq	684
極了	djiq lio	729
極佳	djiq cia	1027
極光	djiq kuaon	805
極其	djiq djij	3444
極出烏拉	djiq tseq u lha	0
極化	djiq hau	752
極圈	djiq chieu	400
極壞	djiq wa	0
極大	djiq da	4703
極差	djiq tsa	813
極強	djiq djian	1274
極微	djiq vij	498
極易	djiq ij	1086
極樂	djiq loq	797
極盛	djiq zen	545
極肥	djiq vij	0
極裏極呴	djiq lij djiq hoe	0
極長	djiq dzan	0
楷	ka	0
楷	kha	888
楷	khe	0
楷字	kha dzy	363
楷式	kha seq	0
楷書	kha syu	739
楷模	khe mu	917
楷體	kha thij	711
楷樹	ka syu	0
楸	tsioe	602
楹	yin	651
榀	phin	504
概	ke	1080
概念	ke gni	10196
概況	ke khuaon	1601
概況	ke huaon	1601
概率	ke liq	2477
概說	ke seq	547
榆	yu	874
榆莢	yu kaq	424
榍	siq	504
榔	laon	589
榕	yon	981
榖	koq	485
榛	tzen	678
榜	paon	3312
榜單	paon tae	1076
榜樣	paon yan	1595
榜眼	paon ngae	600
榜示	paon dzy	300
榜首	paon soe	1265
榦	keu	522
榧	fij	559
榨	tzau	830
榫	sen	613
榭	zia	741
榮	yon	4078
榮任	yon zen	489
榮華	yon rau	852
榮銜	yon rae	405
榴	lioe	681
榷	chioq	590
榻	thaq	727
榿	chij	527
槁	ko	547
槃	beu	219
槊	soq	579
構	koe	1185
構思	koe sy	1466
構陷	koe rae	454
槌	dzeu	729
槍	tsian	4294
槍崩	tsian pan	462
槍斃鬼	tsian bij ciu	0
槍炮	tsian pho	610
槍聲	tsian sen	853
槍術	tsian dzeq	492
槎	dzau	675
槐	wa	947
槐莢	wa kaq	0
槓	kaon	881
槔	ko	539
槜	tzeu	14
槧	tsi	448
槧腳	tsi ciaoq	0
槧腳刀	tsi ciaoq to	0
槭	tsiq	588
槲	roq	563
槳	tzian	805
槳葉	tzian yiq	0
槽	dzo	1760
槽坊	dzo faon	364
槿	cin	650
樁	tzaon	1427
樂	loq	7822
樂	yaoq	7822
樂了	loq lio	0
樂事	loq dzy	738
樂兒	loq el	585
樂凱	loq khe	1
樂受	loq zoe	0
樂句	loq ciu	539
樂和	yaoq wu	596
樂善	loq zeu	550
樂器	yaoq chij	1642
樂園	loq yeu	1760
樂團	yaoq deu	1241
樂土	loq thu	624
樂在	loq dze	0
樂壇	yaoq dae	1270
樂天	loq thi	894
樂妓	yaoq djij	325
樂子	loq tzy	769
樂官	loq kueu	393
樂山	loq sae	1110
樂工	yaoq kon	463
樂師	yaoq sy	559
樂平	loq bin	621
樂府	yaoq fu	630
樂律	yaoq liq	459
樂得	loq teq	869
樂從	loq dzon	0
樂惠	loq we	0
樂意	loq ij	1799
樂感	yaoq keu	543
樂戶	yaoq wu	391
樂手	yaoq soe	774
樂捐	loq cieu	387
樂於	loq yu	1195
樂昌	loq tsaon	612
樂曲	yaoq chioq	1138
樂業	loq gniq	643
樂樂	loq loq	1606
樂歌	yaoq ku	469
樂段	yaoq deu	504
樂毅	yaoq gnij	549
樂池	yaoq dzy	422
樂清	yaoq tsin	861
樂理	yaoq lij	598
樂的	loq tiq	688
樂神	yaoq dzen	0
樂章	yaoq tzaon	986
樂群	loq djiun	0
樂而	loq el	0
樂聖	yaoq sen	458
樂聲	loq sen	594
樂育	loq yoq	427
樂舞	yaoq vu	572
樂觀	loq kueu	3360
樂記	loq cij	0
樂評	yaoq bin	648
樂調	yaoq dio	408
樂譜	yaoq pu	739
樂趣	loq tsiu	3610
樂迷	yaoq mij	812
樂道	loq do	654
樂邦	loq paon	0
樂開	loq khe	0
樂隊	yaoq de	2976
樂音	yaoq in	567
樅	tson	583
樅	tzon	583
樅陽	tzon yan	605
樅樹	tson zyu	452
樊	vae	1369
樑	lian	2919
樓	loe	13720
樓下	loe rau	4376
樓內	loe ne	1
樓蓋	loe ke	502
樗	tsyu	549
樘	daon	571
樘	tsan	571
標	pio	3906
標下	pio rau	456
標榜	pio paon	1053
標識	pio tzy	3062
標間	pio ci	640
樞	syu	747
樟	tzaon	802
模	mu	2521
模仿	mu faon	2887
樣	yan	15669
樣兒	yan el	723
樨	sij	466
樵	dzio	789
樵夫	dzio fu	585
樸	phoq	900
樸學	phoq roq	433
樹	zyu	6862
樹下	zyu rau	1094
樹丫	zyu au	0
樹人	zyu gnin	634
樹兒	zyu el	0
樹枝	zyu tzy	1237
樹棍	zyu kuen	0
樹膠	zyu ko	610
樹葉	zyu yiq	1460
樺	rau	993
樽	tzen	795
樾	yuq	659
橄	kae	566
橇	chio	629
橈	gnio	629
橈	no	629
橈骨	gnio kueq	549
橋	djio	5261
橋下	djio rau	846
橐	thoq	589
橘	ciuq	904
橙	dzen	1214
橙紅	dzen ron	525
橛	djiuq	548
機	cij	26348
機內	cij ne	609
機臺	cij de	585
機員	cij yeu	499
機場	cij dzan	5806
機尾	cij vij	481
機會	cij we	27835
機率	cij liq	2494
機織	cij tzeq	542
機耕	cij ken	531
機能	cij nen	1819
機車	cij tsau	1080
機長	cij tzan	781
機降	cij kaon	0
橡	zian	775
橡皮魚	zian bij ng	0
橡膠	zian ko	1682
橢	thu	600
櫫	tzyu	564
橦	don	5
橫	uan	0
橫	wan	3441
橫下	wan rau	491
橫事	wan dzy	350
橫亙	wan ken	590
橫倒	wan to	0
橫刀	wan to	614
橫切	wan tsiq	545
橫加	wan ka	533
橫匾	wan pi	461
橫向	wan xian	1574
橫地	wan dij	401
橫垛裏	wan tu lij	0
橫垛裏向	wan tu lij xian	0
橫寫	wan sia	398
橫對	uan te	0
橫山	wan sae	631
橫巷	wan raon	0
橫幅	wan foq	1102
橫心	wan sin	421
橫批	wan phij	572
橫披	wan phij	421
橫掃	wan so	1077
橫排	wan ba	541
橫掠	wan liaoq	0
橫揀豎揀	wan kae zyu kae	0
橫擋	wan taon	0
橫斷	wan deu	556
橫於	wan yu	0
橫是	wan zy	410
橫暴	wan bo	417
橫木	wan moq	488
橫桿	wan keu	0
橫樑	wan lian	862
橫檔	wan taon	0
橫死	wan sy	508
橫沙	wan sau	0
橫波	wan pu	522
橫流	wan lioe	647
橫渡	wan du	596
橫溢	wan iq	628
橫潭	wan dae	0
橫濱	wan pin	756
橫照	wan tzo	0
橫版	wan pae	1
橫生	wan sen	639
橫的	wan tiq	549
橫眉	wan mij	567
橫禍	wan wu	588
橫穿	wan tseu	782
橫笛	wan diq	516
橫筆	wan piq	339
橫紋	wan ven	562
橫線	wan si	766
橫縣	wan yeu	606
橫縱	wan tzon	0
橫繃	wan pan	0
橫肉	wan gnioq	524
橫臥	wan ngu	567
橫行	wan yin	1054
橫裏	wan lij	0
橫裏向	wan lij xian	0
橫觀	wan kueu	0
橫豎	wan zyu	710
橫豎橫	wan syu wan	0
橫豎橫	wan zyu wan	0
橫財	wan dze	598
橫貫	wan kuae	596
橫越	wan yuq	508
橫跨	wan khau	879
橫躺	wan thaon	513
橫軸	wan djioq	501
橫輸贏	wan syu yin	0
橫逆	wan gniq	438
橫過	wan ku	538
橫道	wan do	0
橫遭	wan tzo	0
橫阻	wan tzu	0
橫陳	wan dzen	522
橫隊	wan de	453
橫額	wan ngaoq	473
橫飛	wan fij	616
檀	dae	847
檁	lin	504
檁條	lin dio	476
檄	yiq	577
檉	tsen	459
檎	djin	498
檐	yi	849
檑	le	444
檔	taon	3700
檔期	taon djij	917
檗	paoq	410
檜	kue	667
檟	ka	402
檠	djin	595
檢	ci	1985
檢拾	ci zeq	338
檢查	ci dzau	16488
檢波	ci pu	527
檣	dzian	632
檫	tsaq	640
檬	mon	730
檯	de	810
檳	pin	603
檵	cij	409
檸	gnin	747
檺	ro	449
檻	khae	713
櫃	djiu	0
櫃	gue	1863
櫃上	gue zaon	535
櫃員	gue yeu	732
櫃子	gue tzy	1340
櫃檯	gue de	2037
櫃檯	djiu de	2037
櫃櫥	gue dzyu	434
櫃門	gue men	562
櫃面	gue mi	0
櫓	lu	671
櫚	liu	609
櫛	tzeq	621
櫛比	tzeq pij	562
櫝	doq	522
櫞	yeu	485
櫟	liq	766
櫟	yaoq	0
櫟陽	yaoq yan	0
櫥	dzyu	764
櫥櫃	dzyu gue	1496
櫧	tzyu	517
櫨	lu	532
櫪	liq	578
櫬	tsen	515
櫳	lon	557
櫸	ciu	573
櫺	lin	543
櫻	an	1303
櫻	in	1303
櫻唇	in zen	0
櫻桃嘴	an do tzyu	0
櫻桃	an do	1460
櫻花	in hau	1513
櫻草	in tso	496
欄	lae	2726
欄柵	lae saq	476
權	djieu	6625
權且	djieu tsia	525
權乘	djieu tsen	0
權能	djieu nen	530
權術	djieu dzeq	555
權責	djieu tzeq	593
權貴	djieu kue	865
欏	lu	665
欒	leu	872
欖	lae	678
欠	chi	3587
欠下	chi rau	781
欠了	chi lio	844
欠佳	chi cia	905
欠扁	chi pi	731
欠條	chi dio	707
欠繳	chi cio	537
次	tsy	22258
次女	tsy gniu	515
次於	tsy yu	560
次日	tsy gniq	1261
次生	tsy san	608
次長	tsy tzan	553
次長	tsy dzan	553
欣	xin	2406
欣聞	xin ven	498
欲	yoq	5310
欲念	yoq gni	0
欲望	yoq waon	0
欷	xij	496
欸	e	74
欺	chij	1047
欺人	chij gnin	686
欺生	chij san	444
欺瞞	chij meu	555
欺負	chij voe	4156
欽	chin	1384
欽仰	chin knian	379
欽差	chin tsa	594
款	khueu	7599
款姐	khueu tzia	0
款物	khueu veq	0
款識	khueu seq	506
歃	saq	401
歆	xin	799
歇	xiq	1479
歇下	xiq rau	463
歇伏	xiq voq	314
歇勁	xiq cin	0
歇夏	xiq rau	381
歇宿	xiq soq	392
歉	chi	801
歌	ku	12288
歌兒	ku el	582
歌女	ku gniu	582
歌聲	ku sen	2130
歌譜	ku pu	566
歐	oe	3900
歐人	oe gnin	460
歐化	oe hau	529
歐姆	oe m	613
歐弟	oe dij	540
歐拉	oe lha	551
歐氏	oe zy	491
歐耳	oe el	1
歙	seq	0
歙	xiq	554
歙硯	seq gni	0
歙縣	seq yeu	608
歛	heu	380
歟	yu	644
歡	hueu	2129
歡叫	hueu cio	0
歡樂	hueu loq	2681
歡聲	hueu sen	656
歡跳	hueu thio	0
止	tzy	2263
止住	tzy dzyu	865
止咳	tzy kheq	829
止於	tzy yu	794
正	tzen	21431
正人	tzen gnin	588
正兒巴緊	tzen el pa cin	0
正副	tzen fu	1
正北	tzen poq	557
正午	tzen wu	805
正南	tzen neu	579
正垃	tzen laq	0
正大	tzen da	954
正好垃拉	tzen ho laq la	0
正屋	tzen oq	0
正月	tzen yuq	933
正月初一	tzen gniuq tsu iq	554
正楷	tzen kha	519
正比	tzen pij	772
正盛	tzen zen	0
正紅	tzen ron	0
正而巴緊	tzen el pa cin	0
正肥	tzen vij	0
正被	tzen be	750
正言	tzen gni	624
正負	tzen voe	775
此	tsy	18152
此人	tsy gnin	2069
此去	tsy chij	1
此景	tsy cin	1
此條	tsy dio	1
此樂	tsy loq	0
此物	tsy veq	1
此生	tsy sen	994
此番	tsy fae	987
此行	tsy raon	937
此行	tsy yin	937
此言	tsy gni	836
此間	tsy ci	968
步	bu	4821
步伐	bu vaq	2924
步炮	bu pho	0
步行	bu yin	1721
步調	bu dio	726
步長	bu tzan	565
武	vu	4011
武人	vu gnin	540
武場	vu dzan	532
武大	vu da	1043
武夫	vu fu	574
武學	vu roq	792
武將	vu tzian	962
武戲	vu xij	533
武斷	vu deu	748
武生	vu sen	541
武行	vu raon	528
武術	vu dzeq	1634
歧	djij	793
歧化	djij hau	556
歧見	djij ci	461
歪	hua	2109
歪	ua	2109
歪倒	hua to	499
歪偏	hua phi	192
歪到	hua to	440
歪向	hua xian	465
歪嘴	hua tzyu	511
歪垛裏	hua tu lij	0
歪寫	hua sia	202
歪帶	hua ta	325
歪成	hua zen	327
歪戴	hua ta	415
歪打	hua tan	554
歪掉	hua dio	409
歪斜	hua zia	577
歪曲	hua chioq	1003
歪歪	hua hua	1019
歪理	hua lij	558
歪眼	hua ngae	423
歪着	hua dzaoq	739
歪纏	hua dzeu	302
歪詩	hua sy	463
歪路	hua lu	477
歪躺	hua thaon	0
歪過	hua ku	370
歪門	hua men	523
歪頭	hua doe	544
歪風	hua fon	550
歪鼻	hua biq	488
歲	seu	11046
歲月	seu yuq	3473
歷	liq	1419
歷任	liq zen	978
歸	kue	4615
歸人	kue gnin	592
歸化	kue hau	544
歸去	kue chij	892
歸家	kue cia	647
歸宿	kue soq	1233
歸屬	kue zoq	1547
歸於	kue yu	1113
歸期	kue djij	581
歸省	kue san	448
歸罪	kue dzeu	546
歸還	kue wae	1264
歸降	kue kaon	531
歸雁	kue i	0
歸鳥	kue knio	0
歹	te	694
歹毒	te doq	567
死	sij	37593
死	sy	37593
死了	sy lio	7029
死亡	sy vaon	6773
死人	sij gnin	2176
死人勿關	sij gnin veq kuae	0
死他	sy tha	0
死你	sy nhij	1031
死保	sy po	0
死傷	sy saon	839
死光	sy kuaon	734
死刑	sy yin	1736
死別	sy biq	629
死前	sy dzi	797
死勁	sy cin	0
死勿倫吞	sy veq len then	0
死區	sy chiu	490
死去	sy chij	2174
死呢	sy gnij	0
死命	sy min	791
死囚	sy zioe	570
死因	sy in	950
死地	sy dij	843
死守	sy soe	788
死定	sy din	0
死寂	sy dziq	850
死巷	sy raon	399
死式	sy seq	0
死形	sy yin	0
死後	sy roe	1797
死得快	sij teq khua	0
死心	sy sin	997
死戰	sy tzeu	614
死捧	sy phon	0
死掉	sy dio	1366
死敵	sy diq	603
死於	sy yu	1405
死期	sy djij	558
死板	sy pae	824
死棋	sy djij	420
死樣怪氣	sij yan kua chij	0
死機	sy cij	2456
死水	sy syu	730
死水	sij syu	730
死水溝	sij syu koe	0
死河浜	sij wu pan	0
死法	sy faq	1
死浜	sij pan	0
死灰	sy hue	619
死牢	sy lo	467
死物	sy veq	0
死理	sy lij	0
死生	sy sen	577
死症	sy tzen	346
死盯	sy tin	0
死相	sy sian	569
死硬	sy ngan	515
死神	sy dzen	1843
死等	sij ten	484
死結	sij ciq	575
死絕	sij dziq	537
死緩	sy ueu	605
死纏	sy dzeu	721
死罪	sy dzeu	568
死者	sy tze	2117
死耗	sy ho	344
死背	sy pe	0
死胎	sy the	549
死腔	sij chian	0
死蟹一隻	sij ha iq tzaoq	0
死規矩	sij kue ciu	335
死角	sij koq	861
死訊	sy sin	606
死賴活纏	sij la weq dzeu	0
死路	sij lu	613
死鎖	sy su	0
死難	sy nae	627
死面	sy mi	413
死鬼	sij ciu	594
死鬼	sy kue	594
死黨	sy taon	997
死黨	sij taon	997
歿	meq	637
殂	dzu	489
殃	ian	666
殃榜	ian paon	332
殄	di	561
殆	de	663
殉	zin	649
殉教	zin cio	430
殊	zyu	987
殊死	zyu sy	589
殍	bio	397
殖	zeq	740
殘	dzae	2555
殘害	dzae re	769
殘忍	dzae zen	2038
殘月	dzae yuq	623
殘生	dzae sen	500
殘破	dzae phu	738
殘葉	dzae yiq	0
殛	ciq	550
殞	yun	643
殟	ueq	256
殟塞	ueq seq	0
殟塞天氣	ueq seq thi chij	0
殣	djin	354
殤	saon	960
殪	ij	458
殫	tae	530
殫思	tae sy	0
殭	cian	358
殮	li	632
殯	pin	590
殲	tzi	899
殳	zyu	551
段	deu	8894
段長	deu tzan	0
殷	ij	1753
殷	in	1753
殷人	in gnin	437
殷切	in tsiq	766
殷勤	in djin	878
殷周	in tzoe	0
殷商	in saon	563
殷墟	in xiu	561
殷富	in fu	418
殷實	in dzeq	573
殷憂	in ioe	369
殷望	in waon	275
殷朝	in dzo	386
殷殷	in in	586
殷溜	in lhioe	0
殷紅	in ron	607
殷鑑	in ci	414
殷鑒	in ci	0
殺	saq	23347
殺了	saq lio	2441
殺人	saq gnin	3706
殺伐	saq vaq	577
殺個	saq ku	0
殺光	saq kuaon	796
殺去	saq chij	1
殺場	saq dzan	0
殺夢	saq maon	0
殺害	saq re	1458
殺戒	saq ka	594
殺死	saq sy	2365
殺毒	saq doq	3263
殺生	saq sen	630
殼	khoq	2343
殿	di	1932
殿下	di rau	995
殿內	di ne	1
毀	hue	1784
毀了	hue lio	703
毀壞	hue wa	946
毀害	hue re	333
毀於	hue yu	624
毀約	hue iaoq	577
毅	gnij	1550
毆	oe	806
毈	deu	222
毋	m	870
毋	vu	870
毋寧	vu gnin	494
毋庸	vu yon	634
毋忘	vu vaon	493
毋躁	vu tzo	0
毋需	vu siu	512
毋須	vu siu	546
母	mhu	3443
母女	mhu gniu	1123
母教	mhu cio	417
母校	mhu yo	1185
母畜	mhu tsoq	435
每	mhe	20025
每人	mhe gnin	3495
每份	mhe ven	785
每個	mhe ku	16558
每個人	mhe req gnin	5473
每分	mhe fen	603
每句	mhe ciu	621
每場	mhe dzan	890
每家	mhe ka	1034
每日天	mhe gniq thi	0
每晚	mhe uae	1295
每月	mhe yuq	5480
每期	mhe djij	997
每條	mhe dio	1013
每疊	mhe diq	0
每行	mhe raon	675
每間	mhe ci	626
毐	e	486
毒	de	4636
毒	doq	4636
毒刺	doq tsy	540
毒劑	doq tzij	519
毒化	doq hau	495
毒品	doq phin	1711
毒婦	doq vu	522
毒害	doq re	929
毒心	doq sin	0
毒性	doq sin	1257
毒手	doq soe	616
毒打	doq tan	864
毒日頭	doq gniq doe	0
毒案	doq eu	518
毒梟	doq xio	579
毒死	doq sy	832
毒殺	doq saq	599
毒氣	doq chij	794
毒汁	doq tzeq	472
毒液	doq yiq	580
毒物	doq veq	746
毒犯	doq vae	481
毒瘤	doq lioe	702
毒箭	doq tzi	495
毒素	doq su	1446
毒腺	doq si	417
毒草	doq tso	532
毒菌	doq ciun	447
毒蕈	doq zin	437
毒藥	doq yaoq	1277
毒蛇	doq dzau	943
毒蛾	doq ngu	0
毒蟲	doq dzon	551
毒計	doq cij	568
毒謀	doq moe	356
毒販	doq fae	711
毒質	doq tzeq	375
毒辣	doq laq	606
毒酒	doq tzioe	555
毒針	doq tzen	525
毒霸	doq pau	937
毒餌	doq el	481
毒龍	doq lon	395
毓	yoq	912
比	bij	0
比	biq	0
比	pij	69515
比下	pij rau	543
比丘	pij chioe	759
比他	pij tha	1481
比伊	pij ij	0
比作	pij tzoq	861
比你	pij nhij	3128
比來	pij le	547
比例	pij lij	9188
比值	pij dzeq	847
比做	pij tzu	610
比價	pij ka	1061
比分	pij fen	1924
比前	pij dzi	804
比劃	pij waq	830
比及	pij djiq	507
比反	pij fae	0
比喻	pij yu	2024
比國	pij kueq	417
比在	pij dze	0
比增	pij tzen	1
比多	pij tu	622
比她	pij tha	1071
比如	pij zyu	19242
比它	pij tha	0
比對	pij te	1008
比干	pij keu	553
比年	pij gni	585
比弗過	pij feq ku	0
比勿過	pij veq ku	0
比我	pij ngu	5718
比拚	pij phin	0
比擬	pij gnij	1081
比數	pij su	466
比方	pij faon	1302
比武	pij vu	953
比法	pij faq	0
比為	pij we	0
比照	pij tzo	809
比熱	pij gniq	525
比爾	pij el	1163
比特	pij deq	1053
比率	pij liq	1518
比着	pij dzaoq	1
比索	pij soq	572
比美	pij mhe	585
比翼	pij yiq	599
比肩	pij ci	801
比興	pij xin	0
比試	pij sy	780
比諸	pij tzyu	0
比賽	pij se	17605
比起	pij chij	2478
比較	pij cio	73176
比鄰	pij lin	630
比配	pij phe	396
比重	pij dzon	2660
比量	pij lian	487
比附	pij vu	457
比高	pij ko	674
毖	pij	585
毗	bij	757
毗尼	bij gnij	0
毛	mo	11849
毛南	mo neu	0
毛呢	mo gnij	516
毛拉	mo lha	462
毛條	mo dio	513
毛織	mo tzeq	542
毛腳女婿	mo ciaoq gniu siu	0
毪	mu	395
毫	ro	1083
毫不	ro peq	2407
毫分	ro fen	364
毫巴	ro pa	381
毫無	ro vu	3959
毬	djioe	568
毯	thae	809
毳	tseu	471
毹	su	361
毻	thu	188
毽	ci	513
毿	seu	452
氅	tsan	492
氆	phu	306
氇	lu	0
氈	tzeu	783
氍	djiu	356
氏	tzy	3365
氏	zy	3365
氏族	zy dzoq	838
氐	tij	693
民	min	5752
民夫	min fu	512
民家	min ka	532
民屯	min den	0
民強	min djian	0
民生	min sen	2559
民生路	min sen lu	558
民粹	min dzeu	527
民約	min iaoq	0
民聲	min sen	636
民調	min dio	833
民間	min ci	3938
民防	min vaon	551
民革	min keq	575
氓	man	656
氓	maon	656
氕	phiq	406
氖	ne	741
氘	to	532
氙	si	528
氚	tseu	552
氛	fen	610
氛	ven	610
氛圍	ven we	3435
氟	feq	1174
氟化	feq hau	619
氡	ton	648
氣	chij	10376
氣味	chij vij	1653
氣囊	chij naon	915
氣殺	chij saq	0
氣死	chij sy	1893
氣死氣活	chij sij chij weq	0
氣氛	chij ven	4704
氣煞了	chij saq lheq	0
氣盛	chij zen	589
氣陰	chij in	0
氣魄	chij phaoq	864
氤	in	561
氦	he	661
氧	yan	1533
氧化	yan hau	1638
氧吧	yan ba	616
氨	eu	1135
氨化	eu hau	491
氪	kheq	581
氫	chin	1249
氬	ia	696
氮	dae	1248
氮肥	dae vij	735
氯	loq	1148
氯化	loq hau	826
氰	tsin	720
氰化	tsin hau	577
氳	iun	646
水	syu	28524
水下	syu rau	1179
水份	syu ven	684
水圈	syu chieu	481
水害	syu re	498
水景	syu cin	751
水月	syu yuq	817
水波	syu pu	737
水渦	syu u	0
水滸	syu hu	955
水潭	syu dae	595
水潭潭	syu dae dae	0
水耕	syu ken	365
水聲	syu sen	768
水肥	syu vij	526
水能	syu nen	618
水蛇	syu dzau	538
水解	syu cia	833
水費	syu fij	854
水車	syu tsau	636
水鳥	syu knio	576
永	ion	3554
永不	ion peq	1658
永嘉	ion ka	688
永樂	ion loq	1205
永無	ion vu	1
永生	ion sen	1025
氽	then	650
氽江浮屍	then kaon voe sy	0
氾	fae	697
汀	thin	1053
汁	tzeq	1971
求	djioe	7695
求人	djioe gnin	766
求助	djioe dzu	2340
求學	djioe roq	1191
求教	djioe cio	941
求生	djioe sen	906
求見	djioe ci	584
求解	djioe cia	1058
求降	djioe raon	380
汆	tseu	234
汈	tio	0
汊	tsau	638
汎	fae	856
汏	da	635
汏	tha	635
汏手	da soe	0
汏浴	da yoq	0
汏浴間	da yoq kae	0
汏衣裳機	da ij zaon cij	0
汏頭	da doe	0
汐	ziq	802
汔	xiq	496
汕	sae	719
汕大	sae da	0
汗	reu	14099
汗背心	reu pe sin	0
汗臭	reu tsoe	491
汗酸臭	reu seu tsoe	0
汗馬	reu mau	277
汗馬夾	reu mau kaq	0
汛	sin	689
汛期	sin djij	784
汜	dzy	616
汝	zyu	1645
汝南	zyu neu	626
汞	kon	930
江	cian	6095
江	kaon	6095
江中	kaon tzon	752
江北	kaon poq	1201
江北戲	kaon poq xij	0
江南	kaon neu	3562
江口	kaon khoe	642
江城	kaon zen	861
江堤	kaon dij	0
江寧	kaon gnin	1005
江山	kaon sae	1529
江岸	kaon ngeu	701
江心	kaon sin	573
江戶	kaon wu	596
江東	kaon ton	1027
江水	kaon syu	1089
江河	kaon wu	1085
江油	kaon yoe	662
江流	kaon lioe	882
江浙	kaon tzeq	969
江浙滬	kaon tzeq wu	1
江淮	kaon wa	981
江湖	kaon wu	3881
江漢	kaon heu	834
江灣	kaon uae	0
江畔	kaon beu	623
江華	kaon rau	643
江蘇	kaon su	5582
江蘇省	kaon su san	2628
江蘇菜	kaon su tse	0
江西	kaon sij	3584
江豬	kaon tzyu	364
江輪	kaon len	385
江邊	kaon pi	1030
江郎	kaon laon	0
江防	kaon vaon	440
江陰	kaon in	1101
江陵	kaon lin	743
江青	kaon tsin	977
江面	kaon mi	730
江風	kaon fon	0
池	dzy	2786
池內	dzy ne	0
池魚	dzy ng	564
污	u	1013
汨	miq	582
汩	kueq	502
汩	yiq	502
汪	uaon	2695
汭	zeu	476
汰	tha	676
汲	ciq	750
汴	bi	655
汶	men	867
汶	ven	867
汶萊	ven le	492
決	ciuq	1665
決不	ciuq peq	2262
決乎	ciuq wu	0
決死	ciuq sy	0
決無	ciuq vu	540
決斷	ciuq teu	835
汽	chij	1154
汽化	chij hau	601
汽車	chij tsau	12795
汾	ven	735
沁	tsin	1245
沂	gnij	725
沃	oq	1295
沃頓	oq ten	601
沅	gnieu	743
沆	raon	483
沈	sen	7844
沈	dzen	7844
沈丘	sen chioe	587
沈括	sen kuaq	524
沈縣	sen yeu	0
沈鬱	sen iuq	326
沈默	sen meq	2217
沉	dzen	2005
沉下	dzen rau	624
沉思	dzen sy	1224
沉溺	dzen gniq	945
沉澱	dzen di	1566
沉着	dzen dzaoq	1081
沉降	dzen kaon	860
沉陷	dzen rae	563
沌	den	586
沌	dzeu	586
沏	tsiq	685
沐	moq	1178
沒	meq	296233
沒不通風	meq peq thon fon	0
沒乾	meq keu	0
沒了	meq lio	4093
沒人	meq gnin	10235
沒人去	meq gnin chij	0
沒什麼	meq seq moq	11838
沒個	meq req	0
沒分	meq fen	532
沒勁	meq cin	1773
沒去	meq chij	2433
沒味	meq vij	0
沒哪能	meq na nen	0
沒問	meq ven	1
沒啥人	meq sa gnin	0
沒啥勁	meq sa cin	0
沒念	meq gni	501
沒戲	meq xij	1609
沒救了	meq cioe lheq	1
沒死	meq sy	969
沒潭潭	meq dae dae	0
沒用場	meq yon dzan	0
沒能	meq nen	2412
沒譜	meq pu	728
沒辰光	meq zen kuaon	0
沓	daq	782
沓	thaq	782
沔	mi	563
沖	tson	4873
沖勁	tson cin	0
沖壞	tson wa	428
沖家	tson ka	0
沘	pij	386
沙	sa	4899
沙	sau	4899
沙丘	sau chioe	761
沙俄	sau ngu	573
沙包	sau po	601
沙咀	sau tziu	0
沙啞	sau au	893
沙土	sau thu	598
沙地	sau dij	752
沙坑	sau khan	558
沙堆	sau te	533
沙場	sau dzan	824
沙塵	sau dzen	796
沙子	sau tzy	1400
沙層	sau dzen	429
沙岸	sau ngeu	433
沙巴	sau pa	587
沙市	sau zy	622
沙彌	sau mij	567
沙憎	sau tzen	0
沙拉	sau lha	953
沙林	sau lin	521
沙棘	sau ciq	596
沙沙	sau sau	945
沙河	sau wu	921
沙泥	sau gnij	0
沙泥地	sau gnij dij	0
沙洲	sau tzoe	626
沙漏	sau loe	733
沙漠	sau moq	2151
沙灘	sau thae	1759
沙煲	sau po	0
沙特	sau deq	1145
沙瓤	sau gnian	390
沙田	sau di	652
沙發	sau faq	5220
沙皇	sau waon	725
沙盤	sau beu	774
沙眼	sau ngae	575
沙石	sau zaoq	633
沙礫	sau liq	585
沙粒	sau liq	595
沙茶	sau dzau	547
沙荒	sau huaon	398
沙蔘	sau sen	553
沙蟲	sau dzon	528
沙蟹	sau ha	0
沙袋	sau de	579
沙角菱	sau koq lin	0
沙金	sau cin	532
沙鍋	sau ku	598
沙門	sau men	632
沙雕	sau tio	556
沙面	sau mi	0
沙頭	sau doe	0
沙龍	sau lon	1556
沚	tzy	474
沛	phe	961
沫	meq	1022
沫兒	meq el	479
沭	dzeq	568
沮	tziu	0
沮	dziu	606
沮喪	dziu saon	1480
沮擊	dziu ciq	0
沮遏	dziu eq	0
沮洳	tziu zyu	353
沮授	tziu zoe	0
沰	toq	251
沱	du	726
河	wu	4808
河伯	wu paoq	506
河內	wu ne	788
河北	wu poq	3436
河南	wu neu	4927
河肥	wu vij	0
河蛇	wu dzau	0
河防	wu vaon	431
河馬	wu mau	915
河鯽魚	wu tzij ng	0
沸	fij	891
油	yoe	6844
油光	yoe kuaon	616
油區	yoe chiu	0
油坊	yoe faon	532
油條	yoe dio	936
油灰節甲	yoe hue tziq khaq	0
油煠燴	yoe dzaq kue	0
油爆	yoe po	0
油爆蝦	yoe po hau	0
油石	yoe zaoq	505
油費	yoe fij	681
油車	yoe tsau	543
油鋸	yoe ciu	491
治	dzy	4373
治了	dzy lio	552
治學	dzy roq	769
治家	dzy ka	535
治教	dzy cio	0
治校	dzy yo	564
治罪	dzy dzeu	527
治魚	dzy ng	0
沼	tzo	756
沼澤	tzo dzeq	1531
沽	ku	1005
沾	tzeu	1500
沾了	tzeu lio	742
沾光	tzeu kuaon	542
沾染	tzeu gni	827
沿	yi	2438
沿兒	yi el	432
沿江	yi kaon	981
沿着	yi dzaoq	2245
沿革	yi keq	651
沿馬路	yi mau lu	0
況	huaon	1120
況	khuaon	0
況且	huaon tsia	2024
泃	ciu	371
泄	siq	1156
泄	yij	0
泄灘	siq thae	0
泄泄	yij yij	0
泅	zioe	536
泉	dzi	2696
泉下	dzi rau	499
泉石	dzi zaoq	443
泉聲	dzi sen	0
泊	boq	1226
泊	phaoq	1226
泊位	boq we	754
泊地	boq dij	353
泊好	boq ho	0
泊船	boq dzeu	476
泊車	boq tsau	605
泊錨	boq mo	0
泌	pij	665
泌尿	pij knio	736
泐	leq	528
泓	ron	923
泔	keu	534
法	faq	19425
法也	faq ra	0
法人	faq gnin	1863
法吳	faq wu	0
法場	faq dzan	521
法學	faq roq	1443
法家	faq ka	601
法屬	faq zoq	497
法拉	faq lha	731
法會	faq we	615
法條	faq dio	722
法物	faq veq	475
法甲	faq kaq	640
法術	faq dzeq	1499
法言	faq gni	0
泖	mo	580
泗	sy	799
泚	tsy	531
泛	fae	1359
泛紅	fae ron	594
泛讀	fae doq	544
泜	dzy	312
泠	lin	779
泡	pho	6509
泡吧	pho ba	862
泡尿	pho knio	0
泡湯	pho thaon	870
波	poq	0
波	pu	6249
波俏	pu tsio	0
波光	pu kuaon	629
波動	pu don	3253
波及	pu djiq	1067
波峰	pu fon	0
波幅	pu foq	579
波形	pu yin	1020
波形圖	pu yin du	0
波恩	pu en	559
波折	pu tzeq	938
波斯	pu sy	986
波旁	pu baon	490
波旬	pu zin	0
波昂	pu ngaon	415
波段	pu deu	1323
波河	pu wu	414
波流	pu lioe	442
波浪	pu laon	1080
波濤	pu do	863
波瀾	pu lae	1097
波爾	pu el	848
波特	pu deq	1019
波磔	pu tzaoq	0
波磚	pu tzeu	0
波紋	pu ven	820
波羅	pu lu	917
波蘭	pu lae	1450
波谷	pu koq	503
波長	pu dzan	983
波霸	pu pau	701
波音	pu in	942
波黑	pu heq	553
泣	chiq	1024
泥	gnij	2738
泥人	gnij gnin	590
泥塑	gnij su	597
泥巴	gnij pa	1006
泥沙	gnij sau	919
泥淖	gnij no	536
泥潭	gnij dae	821
泥潭潭	gnij dae dae	0
注	tzyu	1159
注塑	tzyu su	869
注射	tzyu dzau	1944
泫	yeu	578
泮	pheu	637
泯	min	709
泰	tha	2900
泰北	tha poq	450
泱	ian	578
泳	ion	1087
泳員	ion yeu	286
泳將	ion tzian	440
泵	pan	1675
洄	we	544
洇	in	639
洋	yan	4386
洋人	yan gnin	955
洋化	yan hau	433
洋場	yan dzan	510
洋將	yan tzian	408
洋炮	yan pho	0
洋紅	yan ron	494
洋罪	yan dzeu	0
洋行	yan raon	565
洋車	yan tsau	462
洋鉛桶	yan khae don	0
洋鎬	yan ko	363
洌	liq	610
洎	djij	645
洑	voq	457
洒	sij	0
洗	sij	9861
洗去	sij chij	806
洗染	sij gni	545
洗濯	sij dzoq	484
洗罪	sij dzeu	365
洗車	sij tsau	984
洙	zyu	776
洚	cian	429
洚	kaon	429
洛	loq	2605
洛南	loq neu	572
洛夫	loq fu	754
洞	don	3743
洞內	don ne	1
洞見	don ci	524
洣	mij	504
津	tzin	1730
洧	we	657
洨	yo	388
洪	ron	3124
洪大	ron da	490
洪波	ron pu	804
洫	xiuq	485
洮	tho	628
洱	el	608
洲	tzoe	2097
洳	zyu	629
洴	bin	338
洴	phan	338
洵	sin	675
洶	xion	510
洹	weu	626
洺	min	560
活	weq	9606
活下來	weq rau le	1
活了	weq lheq	1282
活人	weq gnin	967
活佛	weq veq	849
活兒	weq el	1011
活分	weq fen	337
活剝鮮跳	weq poq si thio	0
活化	weq hau	1131
活塞	weq seq	1267
活會	weq we	373
活期	weq djij	810
活着	weq dzaoq	4512
活罪	weq dzeu	439
活覺	weq cioq	0
洼	ua	0
洽	yaq	957
洽	chiaq	957
洽談	chiaqdae	1650
派	pha	6934
派了	pha lio	0
派人	pha gnin	1552
派去	pha chij	583
派員	pha yeu	736
派生	pha sen	764
派用場	pha yon dzan	0
流	lioe	7199
流下	lioe rau	1218
流乾	lioe keu	584
流亡	lioe vaon	855
流光	lioe kuaon	866
流感	lioe keu	1164
流於	lioe yu	751
流毒	lioe doq	500
流氓	lioe maon	3562
流沙	lioe sau	793
流淌	lioe thaon	1404
流淚	lioe lij	2339
流紅	lioe ron	0
流行	lioe yin	6673
流言	lioe gni	994
流食	lioe dzeq	505
浙	tzeq	1172
浙北	tzeq poq	0
浙南	tzeq neu	0
浙大	tzeq da	1312
浙江	tzeq kaon	6760
浙江人	tzeq kaon gnin	726
浙贛	tzeq keu	528
浚	sin	0
浚	tzin	792
浚河	tzin wu	0
浚浚	sin sin	0
浜	pan	1877
浜瓜	pan kau	0
浞	tzoq	565
浠	xij	689
浡	beq	428
浣	ueu	815
浥	iq	489
浦	phu	1535
浦東說書	phu ton seq syu	0
浦江	phu kaon	830
浩	ro	2429
浩大	ro du	821
浩大	ro da	821
浩繁	ro vae	501
浪	laon	2906
浪人	laon gnin	905
浪費	laon fij	7634
浬	lij	5
浮	voe	1774
浮生	voe sen	797
浮華	voe rau	860
浮薄	voe boq	356
浮誇	voe khau	712
浮說亂話	voe seq leu rau	0
浯	ngu	581
浴	yoq	1962
浴佛	yoq veq	489
浴場	yoq dzan	803
海	he	13336
海了	he lio	0
海信	he sin	1250
海內	he ne	717
海共	he gon	0
海北	he poq	663
海區	he chiu	776
海南	he neu	4581
海味	he vij	619
海員	he yeu	612
海岬	he kaq	477
海峽	he yaq	1128
海景	he cin	897
海會	he we	0
海況	he huaon	471
海波	he pu	818
海生	he sen	608
海疆	he cian	540
海蛇	he dzau	521
海防	he vaon	600
海霞	he ya	0
海馬	he mau	1082
海魚	he ng	564
海鳥	he knio	581
海龜	he kue	915
浸	tzin	1290
浸於	tzin yu	472
浸染	tzin gni	588
浹	tziq	612
浼	me	600
涂	du	1151
涅	gniq	1394
涅波	gniq pu	0
涇	cin	860
消	sio	2293
消亡	sio vaon	921
消化	sio hau	2726
消去	sio chij	575
消地光	sio dij kuaon	0
消毒	sio doq	2044
消解	sio ka	799
消費	sio fij	9891
消長	sio tzan	551
消防	sio vaon	2236
涉	zeq	1434
涉毒	zeq doq	1
涉訟	zeq zon	424
涌	tson	551
涎	yi	671
涎	zae	671
涎唾	zae thu	0
涎唾水	zae thu syu	0
涑	soq	579
涓	cieu	893
涔	dzen	691
涕	thij	747
涕淚	thij lij	524
涘	zy	523
涪	voe	578
涫	kueu	602
涮	saq	968
涯	nga	1013
液	yiq	2704
液化	yiq hau	877
涴	u	446
涴	ueu	0
涴	ieu	0
涵	reu	1958
涵蓋	reu ke	1678
涸	roq	644
涸乾	roq keu	231
涼	lian	3023
涼拌	lian beu	892
涼月	lian yuq	0
涿	toq	0
涿	tzoq	0
涿州	tzoq tzoe	635
涿縣	tzoq yeu	0
涿雨	toq yu	0
涿鹿	tzoq loq	595
淄	tzy	596
淅	siq	678
淆	yo	483
淇	djij	1008
淋	lin	1524
淋巴	lin pa	963
淌	thaon	962
淌	tsaon	0
淌出	thaon tseq	0
淌汗	thaon reu	400
淌游	tsaon yoe	0
淏	ro	472
淑	zoq	1485
淑女	zoq gniu	1556
淒	tsij	705
淒咽	tsij i	0
淒慘	tsij tseu	0
淒苦	tsij khu	0
淖	no	692
淖	tsaoq	0
淖	tzoq	0
淘	do	1713
淘湯	do thaon	0
淙	dzon	622
淚	lij	3473
淚下	lij rau	1
淚光	lij kuaon	839
淚水	lij syu	2661
淚珠	lij tzyu	808
淚痕	lij ren	825
淚眼	lij ngae	846
淚腺	lij si	573
淚色	lij seq	0
淚花	lij hau	758
淝	vij	572
淞	son	762
淠	phij	549
淡	dae	2800
淡下	dae rau	0
淡了	dae lio	815
淡化	dae hau	1274
淡忘	dae vaon	998
淡月	dae yuq	531
淡泊	dae boq	835
淡紅	dae ron	554
淡薄	dae boq	903
淡食	dae dzeq	0
淤	iu	1006
淤塞	iu seq	490
淤沙	iu sau	358
淤淺	iu tsi	335
淦	keu	648
淨	dzin	3397
淨化	dzin hau	1762
淩	lin	1178
淩凙兒	lin doq ng	0
淪	len	828
淪亡	len vaon	475
淪陷	len rae	897
淫	yin	1872
淫佚	yin yiq	386
淫戒	yin ka	398
淫戲	yin xij	362
淫棍	yin kuen	483
淫樂	yin loq	481
淫穢	yin we	1305
淫行	yin yin	409
淫邪	yin zia	1
淬	tseu	705
淮	wa	1120
淮人	wa gnin	0
淮化	wa hau	0
淮北	wa poq	853
淮南	wa neu	981
淮戲	wa xij	0
淮語區	wa gniu chiu	0
淮語吧	wa gniu pa	0
淮陰	wa in	641
深	sen	7714
深交	sen cio	672
深仇	sen zoe	584
深信	sen sin	910
深化	sen hau	2477
深奧	sen o	1070
深思	sen sy	1081
深惡	sen u	597
深感	sen keu	1186
深摯	sen tzy	499
深更半夜	sen kan peu ya	548
深更半夜	sen ken peu ya	548
深淺	sen tsi	892
深潭	sen dae	581
深澗	sen kae	0
深省	sen san	579
深紅	sen ron	606
深耕	sen ken	571
深長	sen dzan	648
深陷	sen rae	968
淳	tzen	1028
淳	zen	1028
淳厚	zen roe	532
淳安	zen eu	660
淳樸	zen phoq	980
淳美	zen mhe	424
淳風	zen fon	503
淴	hoq	332
淴浴間	hoq yoq kae	0
淵	ieu	1209
淶	le	677
混	wen	8341
混合	wen req	3114
混沌	wen den	1393
混進去	wen tzin chiu	496
淹	i	957
淹了	i lio	0
淹死	i sy	1026
淹殺	i saq	0
淹溺	i gniq	418
淺	tsi	2455
淺	tzi	0
淺學	tsi roq	365
淺層	tsi dzen	742
淺易	tsi ij	460
淺析	tsi siq	1161
淺水	tsi syu	653
淺海	tsi he	560
淺淡	tsi dae	563
淺淺	tsi tsi	914
淺淺	tzi tzi	914
淺灘	tsi thae	566
淺灰	tsi hue	550
淺率	tsi liq	0
淺的	tsi tiq	1
淺笑	tsi sio	746
淺紅	tsi ron	507
淺綠	tsi loq	552
淺耕	tsi ken	366
淺色	tsi seq	902
淺薄	tsi boq	947
淺藍	tsi lae	601
淺見	tsi ci	555
淺說	tsi seq	539
淺談	tsi dae	1661
淺議	tsi gnij	811
淺近	tsi djin	475
淺釋	tsi seq	0
淺陋	tsi loe	497
淺露	tsi lu	402
淺顯	tsi xi	808
淺黃	tsi waon	551
添	thi	3194
添加	thi ka	9697
添裏太拉	thi lij tha lha	0
淼	mio	910
清	tsin	9459
清單	tsin tae	3039
清場	tsin dzan	566
清大	tsin da	600
清朝	tsin dzo	1472
清查	tsin dzau	1075
清毒	tsin doq	699
清水光湯	tsin syu kuaon thaon	0
清水湯	tsin syu thaon	0
清江	tsin kaon	755
清淺	tsin tsi	556
清湯	tsin thaon	728
清湯麵	tsin thaon mi	0
清澄	tsin dzen	529
清玩	tsin weu	429
清籟	tsin le	0
清繳	tsin cio	578
清苦	tsin khu	573
清華	tsin rau	3307
清還	tsin wae	485
渌	loq	0
渙	hueu	684
渚	tzyu	798
減	kae	3389
減去	kae chij	1129
減員	kae yeu	570
減肥	kae vij	4911
減虧	kae khue	510
減負	kae voe	796
渝	yu	1547
渠	djiu	1404
渡	du	1882
渡江	du kaon	735
渢	von	499
渣	tzau	1735
渤	beq	746
渥	oq	693
渦	ku	820
渦	u	820
渦度	u du	0
渦旋	u zi	558
渦河	u wu	0
渦流	u lioe	603
渦漩	u zi	362
渦蟲	u dzon	372
渦輪	u len	886
渧	tij	466
渧	dij	0
渫	siq	509
測	tseq	4030
渭	we	814
渭南	we neu	717
港	kaon	5099
港人	kaon gnin	755
港內	kaon ne	519
港區	kaon chiu	1026
港大	kaon da	710
港姐	kaon tzia	798
港聞	kaon ven	0
渲	si	670
渲染	si gni	1721
渴	kheq	1129
渴念	kheq gni	418
渴望	kheq waon	3840
渴死	kheq sy	531
游	yoe	3410
游下	yoe rau	458
游了	yoe lio	0
游人	yoe gnin	0
游去	yoe chij	618
游樂	yoe loq	0
游玩	yoe weu	0
游說	yoe seq	0
渺	mio	776
渾	wen	982
湃	pa	614
湄	me	734
湄	mij	734
湉	di	513
湊	tsoe	2624
湊了	tsoe lio	603
湊合	tsoe req	1827
湊齊	tsoe dzij	698
湍	theu	653
湎	mi	540
湐	paoq	330
湓	ben	538
湔	tzi	564
湖	wu	4002
湖光	wu kuaon	631
湖內	wu ne	502
湖北	wu poq	3748
湖區	wu chiu	864
湖南	wu neu	5117
湖景	wu cin	0
湖波	wu pu	0
湖澤	wu dzeq	415
湘	sian	2093
湘南	sian neu	601
湘江	sian kaon	882
湘潭	sian dae	1036
湛	dzae	963
湛江	dzae kaon	1283
湜	zeq	703
湝	cia	531
湞	tzen	512
湟	waon	613
湧	ion	803
湨	ciuq	283
湫	tsioe	616
湫	tzio	616
湮	i	640
湮	in	640
湮沒	i meq	612
湮滅	i miq	744
湮遠	i yeu	300
湯	saon	5757
湯	thaon	0
湯湯	saon saon	556
湯劑	thaon tzij	529
湯加	thaon ka	644
湯包	thaon po	596
湯匙	thaon zy	842
湯圓	thaon yeu	909
湯姆	thaon m	1012
湯婆子	thaon bu tzy	331
湯池	thaon dzy	567
湯泉	thaon dzi	559
湯盅	thaon tzon	0
湯盆	thaon ben	0
湯碗	thaon ueu	536
湯罐	thaon kueu	367
湯藥	thaon yaoq	560
湯谷	yan koq	0
湯鍋	thaon ku	589
湯陰	thaon in	577
湯麵	thaon mi	0
湲	yeu	478
湴	bae	518
湽	tzy	239
溆	ziu	0
溉	ke	595
溏	daon	580
源	gnieu	5288
源於	gnieu yu	2149
源江	gnieu kaon	0
準	tzen	4457
準兒	tzen el	552
準將	tzen tzian	0
準尉	tzen ue	0
溘	kheq	414
溚	taq	380
溚	thaq	380
溚溚渧	taq taq tij	0
溜	lhioe	1720
溜	lioe	1720
溜了	lhioe lio	601
溜冰	lhioe pin	853
溜出	lhioe tseq	554
溜平	lhioe bin	293
溜掉	lhioe dio	524
溜桌	lhioe tzoq	0
溜溜	lhioe lhioe	863
溜號	lhioe ro	489
溜走	lhioe tzoe	899
溜躂	lhioe taq	0
溜達	lhioe daq	1482
溜長	lhioe dzan	0
溜門	lhioe men	0
溜須	lhioe siu	0
溝	koe	2642
溝仔	koe tzy	0
溝塹	koe tsi	374
溟	min	957
溠	tzau	285
溢	iq	1113
溥	phu	717
溦	vij	493
溧	liq	572
溪	chij	2116
溪北	chij poq	0
溪澗	chij kae	524
溫	uen	3848
溫乎	uen wu	337
溫差	uen tsa	898
溫炕	uen khaon	124
溫莎	uen sau	597
溫覺	uen cioq	379
溫食	uen dzeq	371
溮	sy	453
溯	soq	754
溱	tzen	581
溱	dzin	581
溲	soe	533
溳	yun	243
溴	xioe	845
溶	yon	1225
溶化	yon hau	764
溶合	yon req	498
溶於	yon yu	804
溶膠	yon ko	624
溶解	yon cia	1213
溷	wen	494
溺	gniq	786
溺	knio	786
溺信	gniq sin	0
溺嬰	gniq in	385
溺床	gniq dzaon	0
溺愛	gniq e	816
溺斃	gniq bij	477
溺死	gniq sy	570
溺水	gniq syu	828
溺職	gniq tzeq	232
溻	thaq	506
溽	gnioq	422
溽	zoq	422
溽熱	gnioq gniq	386
滁	dzyu	605
滂	baon	549
滂	phaon	549
滂沱	baon du	602
滂胱	baon kuaon	0
滃	on	517
滄	tsaon	1110
滅	miq	3865
滅亡	miq vaon	1226
滅害	miq re	0
滇	di	974
滇	ti	974
滇池	ti dzy	743
滇緬	ti mi	513
滋	tzy	1014
滋味	tzy vij	2255
滋擾	tzy gnio	511
滋擾	tzy zo	511
滋生	tzy sen	1102
滋蔓	tzy mae	375
滋長	tzy tzan	604
滋陰	tzy in	797
滌	diq	816
滌綸	diq len	819
滍	tzy	335
滎	yin	529
滎陽	yin yan	646
滏	vu	516
滑	waq	2278
滑下	waq rau	583
滑溜	waq lhioe	563
滑稽	waq cij	1151
滑稽戲	waq cij xij	501
滑行	waq yin	834
滑跶	waq daq	0
滑車	waq tsau	581
滑降	waq kaon	443
滓	tzy	568
滔	tho	749
滕	den	1203
滘	ko	642
滟	yi	0
滫	sioe	326
滬	wu	2274
滬人	wu gnin	0
滮	pio	344
滯	dzy	1022
滲	sen	1012
滴	tiq	12639
滴下	tiq rau	573
滴嗒	tiq taq	0
滴淚	tiq lij	1
滴溜	tiq lhioe	441
滷	lu	839
滷味	lu vij	563
滸	hu	653
滸	xiu	653
滹	hu	547
滻	tsae	470
滾	kuen	4607
滾屏	kuen bin	638
滾條	kuen dio	0
滿	meu	12975
滿不	meu peq	634
滿了	meu lio	767
滿人	meu gnin	571
滿分	meu fen	1221
滿口言話	meu khoe rae rau	0
滿員	meu yeu	552
滿屋	meu oq	797
滿懷	meu we	1256
滿月	meu yuq	1053
滿期	meu djij	514
滿肚	meu du	0
滿車	meu tsau	512
滿遺	meu yij	0
漁	yu	1197
漁人	yu gnin	719
漁區	yu chiu	456
漁叉	yu tsau	0
漁場	yu dzan	574
漁夫	yu fu	816
漁家	yu cia	616
漁會	yu we	364
漁期	yu djij	326
漂	phio	1632
漂染	phio gni	531
漂泊	phio boq	1280
漆	tsiq	1821
漉	loq	578
漊	loe	265
漏	loe	2608
漏了	loe lio	609
漏光	loe kuaon	520
漏泄	loe siq	453
漏涎	loe zae	0
漏罪	loe dzeu	0
灕	lij	563
灕江	lij kaon	904
演	i	5432
演個	i ku	491
演化	i hau	1166
演員	i yeu	5972
演戲	i xij	1340
演着	i dzaoq	323
演說	i seq	929
演講	i kaon	3094
漕	dzo	769
漚	oe	649
漠	moq	891
漢	heu	4373
漢人	heu gnin	1129
漢化	heu hau	2121
漢堡	heu po	1265
漢奸	heu kae	1451
漢姆	heu m	1
漢學	heu roq	567
漢朝	heu dzo	862
漢江	heu kaon	799
漢莎	heu sau	0
漢陰	heu in	558
漢隸	heu dij	499
漣	li	728
漤	lae	0
漩	zi	645
漩渦	zi u	1007
漪	ij	788
漫	meu	1722
漫射	meu dzau	488
漫江	meu kaon	0
漫說	meu seq	479
漫長	meu dzan	2347
漬	tziq	849
漭	maon	449
漯	le	506
漯	thaq	506
漯河	le wu	842
漱	su	767
漲	tzan	12564
漲了	tzan lio	683
漲紅	tzan ron	585
漳	tzaon	725
漶	weu	379
漷	koq	551
漷嘴巴	koq tzyu pau	0
漷湯漷水	koq thaon koq syu	0
漸	dzi	1834
漸	tzi	0
漸感	dzi keu	0
漸趨	dzi tsiu	712
漾	yan	890
漿	tzian	1368
潁	yin	722
潏	yuq	370
潑	pheq	1371
潑去	pheq chij	0
潑綽	pheq tsaoq	0
潔	ciq	1996
潘	pheu	3328
潙	we	635
潛	dzi	1538
潛伏	dzi voq	1107
潛江	dzi kaon	639
潛能	dzi nen	1339
潞	lu	739
潟	siq	409
潢	kuaon	0
潢	waon	552
潢潢	kuaon kuaon	0
潢池	waon dzy	0
潤	zen	2250
潤了	zen lio	0
潤澤	zen dzeq	818
潤物	zen veq	1
潦	lio	593
潦	lo	593
潦倒	lio to	623
潦草	lio tso	583
潭	dae	1350
潭	zin	1350
潭子	dae tzy	450
潭水	dae syu	580
潭頭	dae doe	0
潮	dzo	2201
潮紅	dzo ron	592
潮聲	dzo sen	502
潮解	dzo ka	452
潯	zin	663
潰	gue	884
潰圍	gue we	344
潲	so	446
潵	sa	488
潵	sae	488
潷	piq	572
潸	sae	461
潺	dzae	564
潼	don	658
潽	phu	390
潿	we	598
澀	seq	1286
澀味	seq vij	514
澄	den	1194
澄	dzen	1194
澄明	dzen min	574
澄江	dzen kaon	523
澄淨	dzen dzin	520
澄清	dzen tsin	1780
澄澈	dzen tseq	593
澄瑩	dzen yin	0
澄碧	dzen piq	470
澄觀	dzen kueu	0
澄鮮	dzen si	0
澆	cio	1443
澆下	cio rau	437
澇	lo	796
澇害	lo re	362
澈	tseq	952
澉	keu	465
澌	sy	462
澍	zyu	666
澎	ban	716
澐	yun	489
澗	ci	960
澗	kae	960
澗溪	kae chij	483
澠	mi	475
澡	tzo	1748
澤	seq	3054
澤	dzeq	3054
澤及	dzeq djiq	419
澤地	dzeq dij	431
澤被	dzeq be	496
澥	ga	495
澦	yu	368
澧	lij	629
澮	kue	626
澮	ue	626
澱	di	714
澱	din	714
澱山湖	din sae wu	529
澱粉	di fen	1304
澳	o	1670
澴	wae	378
澶	zeu	653
澹	dae	679
澹臺	dae de	545
澼	phiq	366
激	ciq	1351
激光	ciq kuaon	2306
激化	ciq hau	906
激將	ciq tzian	528
激波	ciq pu	491
濁	dzoq	977
濂	li	717
濃	gnion	2310
濃湯	gnion thaon	577
濃陰	gnion in	0
濉	seu	561
濎	tin	302
濎	thin	302
濕	seq	870
濕了	seq lio	0
濘	gnin	484
濛	mon	695
濜	dzin	243
濞	bij	530
濞	phij	530
濟	tzij	1725
濟南	tzij neu	3961
濠	ro	743
濡	zyu	763
濤	do	2407
濤聲	do sen	612
濤聲依舊	do sen ij djioe	553
濫	lae	1122
濫交	lae cio	564
濫伐	lae vaq	517
濫加	lae ka	0
濫調	lae dio	531
濬	tzin	9
濮	phoq	771
濮陽	phoq yan	850
濯	dzo	677
濯	dzoq	677
濯足	dzoq tzoq	450
濰	vij	624
濰坊	vij faon	1307
濱	pin	1410
濱江	pin kaon	1114
濺	tzi	1114
濺射	tzi dzau	574
濼	loq	621
濼	phoq	621
濾	liu	975
瀅	in	739
瀆	doe	661
瀆	doq	661
瀆神	doq dzen	0
瀆職	doq tzeq	803
瀉	sia	1280
瀉下	sia rau	537
瀉肚	sia du	398
瀊	beu	278
瀋	sen	612
瀌	pio	330
瀍	dzeu	407
瀏	lioe	686
瀑	bo	871
瀑	boq	871
瀑漏	boq loe	0
瀕	bin	624
瀕於	bin yu	501
瀕死	bin sy	565
瀘	lu	641
瀚	reu	925
瀛	yin	777
瀝	liq	1011
瀟	sio	949
瀠	yin	536
瀣	ya	434
瀦	tzyu	681
瀧	lon	668
瀨	la	839
瀬	le	589
瀰	mij	604
瀲	li	584
瀴	in	253
瀵	fen	528
瀹	yaoq	636
瀾	lae	1134
灃	fon	677
灄	seq	449
灌	kueu	2823
灌區	kueu chiu	785
灌南	kueu neu	606
灑	sa	1587
灑下	sa rau	613
灑了	sa lio	0
灑淚	sa lij	559
灑遍	sa pi	498
灒	dzae	285
灔	yi	336
灘	thae	1344
灘聲	thae sen	338
灝	ro	880
灞	pa	687
灣	uae	2256
灣仔	uae tzy	630
灣區	uae chiu	0
灣潭	uae dae	380
灤	leu	638
灧	yi	0
灩	yi	639
火	hu	8325
火了	hu lio	976
火光	hu kuaon	900
火化	hu hau	870
火叉	hu tsa	0
火圪	hu keq	0
火場	hu dzan	593
火大	hu du	600
火夾	hu gaq	0
火拚	hu phin	0
火爆	hu bo	2408
火着	hu dzaoq	0
火石	hu zaoq	602
火紅	hu ron	926
火蛇	hu dzau	1
火車	hu tsau	5613
火鳥	hu knio	602
灰	hue	3280
灰份	hue ven	0
灰拓拓	hue thoq thoq	0
灰沙	hue sau	444
灰石	hue zaoq	512
灰紅	hue ron	0
竈	tzo	1248
竈臺	tzo de	597
竈披間	tzo phij kae	0
竈間	tzo kae	443
竈頭間	tzo doe kae	0
灸	cioe	758
灼	tzaoq	862
灼見	tzaoq ci	568
災	tze	1342
災區	tze chiu	2572
災害	tze re	1793
炅	cion	604
炅	kue	604
炆	ven	537
炊	tseu	746
炎	yi	2350
炎夏	yi rau	607
炎日	yi zeq	477
炒	tso	6087
炒了	tso lio	1
炒家	tso ka	737
炒更	tso kan	389
炔	chiuq	618
炔	kue	618
炕	haon	819
炕	khaon	819
炕几	khaon cij	0
炕床	khaon dzaon	0
炕桌	khaon tzoq	450
炕頭	khaon doe	525
炙	tzaoq	807
炙人	tzaoq gnin	0
炟	taq	385
炫	yeu	1373
炬	djiu	757
炭	thae	1093
炭化	thae hau	568
炮	bo	2062
炮	pho	2062
炮仗	pho dzan	529
炮位	pho we	462
炮兵	pho pin	890
炮口	pho khoe	534
炮塔	pho thaq	601
炮彈	pho dae	1026
炮手	pho soe	571
炮擊	pho ciq	609
炮樓	pho loe	511
炮火	pho hu	840
炮灰	pho hue	852
炮眼	pho ngae	444
炮竹	pho tzoq	530
炮筒	pho don	1
炮聲	pho sen	581
炮膛	pho daon	445
炮臺	pho de	827
炮艇	pho thin	480
炮艦	pho khae	502
炮衣	pho ij	327
炮製	pho tzy	875
炮車	pho tsau	310
炮轟	pho hon	948
炮響	pho xian	499
炮烙	bo loq	449
炮炙	pho tzaoq	0
炯	cion	822
炱	de	539
炳	pin	1098
炷	tzyu	630
炸	tzau	3134
炸壞	tzau wa	0
炸斷	tzau deu	482
炸死	tzau sy	775
炸破	tzau phu	388
為	we	684
爲	we	211329
為二	we gnij	0
為二	we el	0
為人	we gnin	0
為什麼	we seq moq	0
為仔	we tzy	0
為伍	we wu	0
為佳	we cia	0
為來為去	we le we chij	0
為其	we djij	0
為副	we fu	0
為大	we da	0
為夫	we fu	0
為女	we gniu	0
為學	we roq	0
為害	we re	0
為家	we cia	0
為念	we gni	0
為惡	we oq	0
為戒	we ka	0
為搶	we tsian	0
為期	we djij	0
為校	we yo	0
為樂	we loq	0
為生	we sen	0
為着	we dzaoq	0
為能	we nen	0
為自家	we dzy ka	0
為輔	we vu	0
為鑑	we ci	0
為鑒	we ci	0
為長	we dzan	0
為間	we ci	0
炻	zaoq	533
烀	hu	521
烈	liq	1792
烈女	liq gniu	564
烈屬	liq zoq	505
烈日	liq gniq	1034
烈馬	liq mau	533
烊	yan	571
烏	u	2180
烏合	u req	561
烏拉	u lha	643
烏拉圭	u lha kue	754
烏日	u zeq	443
烏江	u kaon	617
烏賊魚	u dzeq ng	0
烏魚	u ng	518
烏鴉	u ia	1683
烏龜	u ciu	1744
烏龜	u kue	1744
烏龜抬轎	u ciu de djio	0
烔	don	460
烘	hon	814
烘乾	hon keu	917
烘染	hon gni	371
烙	loq	999
烙下	loq rau	1
烜	xieu	519
烝	tzen	473
烤	kho	2336
烤乾	kho keu	506
烤子魚	kho tzy ng	0
烯	xij	812
烯烴	xij thin	624
烴	cin	728
烴	thin	728
烷	weu	745
烷烴	weu thin	543
烹	phen	853
烹調	phen dio	972
烹飪	phen zen	1374
烺	laon	462
烽	fon	707
焉	i	1337
焉能	i nen	559
焊	reu	1382
焊條	reu dio	712
焌	tsiq	402
焌	tzin	402
焐	u	608
焐心	u sin	0
焓	reu	614
焗	djioq	682
焙	be	759
焙乾	be keu	501
焚	ven	864
焚化	ven hau	529
焜	khuen	512
焠	tse	385
無	mau	33776
無	vu	33776
無一	vu iq	1561
無上	vu zaon	832
無不	vu peq	1609
無主	vu tzyu	730
無事	vu dzy	1200
無亮	vu lian	0
無人	vu gnin	3368
無他	vu tha	604
無以	vu ij	903
無任	vu zen	488
無何	vu wu	491
無依	vu ij	0
無傷	vu saon	637
無價	vu ka	835
無償	vu zaon	1325
無光	vu kuaon	755
無出	vu tseq	571
無分	vu fen	594
無別	vu biq	0
無利	vu lij	577
無前	vu dzi	606
無力	vu liq	2652
無功	vu kon	797
無助	vu dzu	1623
無及	vu djiq	0
無可	vu khu	1210
無名	vu min	1556
無味	vu vij	936
無土	vu thu	0
無地	vu dij	1
無垠	vu gnin	751
無垢	vu koe	640
無多	vu tu	1
無天野地	vu thi ya dij	0
無夫	vu fu	424
無奇	vu djij	0
無奈	vu ne	6295
無如	vu zyu	485
無妨	vu faon	888
無妻	vu tsij	0
無它	vu tha	0
無定	vu din	614
無害	vu re	927
無對	vu te	522
無己	vu cij	469
無常	vu zan	1139
無干	vu keu	494
無幾	vu cij	691
無序	vu ziu	994
無底	vu tij	642
無度	vu du	708
無庸	vu yon	543
無形	vu yin	1668
無往	vu uaon	0
無待	vu de	420
無後	vu roe	555
無從	vu dzon	1290
無心	vu sin	1631
無性	vu sin	636
無怨	vu ieu	1
無怪	vu kua	574
無恙	vu yan	654
無恥	vu tsy	2457
無恨	vu ren	0
無息	vu siq	673
無悔	vu hue	1006
無情	vu dzin	2367
無想	vu sian	0
無意	vu ij	2571
無愛	vu e	1
無愧	vu gue	814
無慮	vu liu	698
無憂	vu ioe	1366
無憑	vu bin	344
無懈	vu xia	0
無懼	vu djiu	1
無成	vu zen	639
無我	vu ngu	640
無所	vu su	1370
無所謂	vu su we	6710
無措	vu tsu	661
無援	vu yeu	570
無損	vu sen	953
無故	vu ku	1134
無效	vu yo	2960
無敵	vu diq	3540
無數	vu su	5095
無方	vu faon	550
無日	vu zeq	520
無明	vu min	617
無時	vu zy	693
無暇	vu ya	1116
無望	vu waon	1030
無期	vu djij	831
無核	vu req	568
無梁	vu lian	0
無業	vu gniq	826
無極	vu djiq	1158
無樹	vu zyu	0
無機	vu cij	944
無權	vu djieu	1172
無此	vu tsy	724
無歸	vu kue	0
無毒	vu doq	937
無比	vu pij	3562
無水	vu syu	777
無法	vu faq	26855
無涉	vu zeq	0
無涯	vu nga	825
無漏	vu loe	0
無為	vu we	0
無煙	vu i	824
無照	vu tzo	601
無父	vu vu	511
無物	vu veq	605
無狀	vu dzaon	462
無猜	vu tse	600
無理	vu lij	1042
無瑕	vu ya	773
無用	vu yon	1284
無由	vu yoe	546
無界	vu ka	797
無畏	vu ue	1072
無異	vu yij	1128
無疆	vu cian	614
無疑	vu gnij	4644
無疵	vu tsy	415
無病	vu bin	686
無痛	vu thon	1
無益	vu iq	840
無盡	vu dzin	1606
無相	vu sian	608
無眠	vu mi	801
無知	vu tzy	2347
無礙	vu nge	757
無神	vu dzen	606
無禮	vu lij	805
無私	vu sy	1350
無稽	vu cij	607
無窮	vu djion	1591
無端	vu teu	1031
無約	vu iaoq	444
無級	vu ciq	1
無終	vu tzon	552
無結	vu ciq	0
無線	vu si	5733
無緣	vu yeu	1517
無縫	vu von	1152
無缺	vu chiuq	649
無罪	vu dzeu	1372
無羈	vu cij	0
無翼	vu yiq	0
無聊	vu lio	12505
無聞	vu ven	0
無聲	vu sen	1760
無能	vu nen	1420
無腦	vu no	1
無腳	vu ciaoq	497
無良	vu lian	900
無色	vu seq	984
無花	vu hau	0
無莊	vu tzaon	0
無菌	vu ciun	860
無華	vu rau	609
無蓋	vu ke	506
無處	vu tsyu	1394
無虞	vu gniu	528
無行	vu yin	538
無補	vu pu	599
無規	vu kue	514
無視	vu zy	2092
無角	vu koq	512
無解	vu cia	711
無言	vu gni	1431
無話	vu rau	1145
無語	vu gniu	3355
無誤	vu ngu	1208
無論	vu len	13067
無論如何	vu len zyu wu	1879
無謂	vu we	1055
無賴	vu la	1270
無趣	vu tsiu	1132
無跡	vu tziq	0
無路	vu lu	840
無軌	vu kue	516
無辜	vu ku	1960
無過	vu ku	587
無道	vu do	630
無遺	vu yij	781
無邊	vu pi	1281
無那	vu nha	0
無邪	vu zia	796
無量	vu lian	1107
無錫	vu siq	3260
無間	vu ci	1019
無關	vu kuae	4650
無阻	vu tzu	664
無限	vu rae	5187
無際	vu tzij	689
無雙	vu saon	1320
無雪	vu siq	1
無需	vu siu	2575
無非	vu fij	2262
無須	vu siu	1812
無題	vu dij	813
無風	vu fon	761
無餘	vu yu	622
無饜	vu i	334
無黨	vu taon	435
無齒	vu tsy	523
焦	tzio	1999
焦耳	tzio el	527
焯	tzaoq	765
焰	yi	1031
焱	yi	875
然	zeu	5144
然否	zeu foe	425
煅	teu	631
煆	xia	345
煉	li	674
煉句	li ciu	399
煊	xieu	677
煌	waon	927
煎	tzi	1548
煎迫	tzi phaoq	344
煎魚	tzi ng	505
煒	hue	1130
煒	we	1130
煙	i	4718
煙南	i neu	0
煙味	i vij	732
煙毒	i doq	470
煙波	i pu	612
煙臭	i tsoe	353
煙葉	i yiq	0
煙霞	i ya	565
煙鬼	i ciu	536
煜	yoq	939
煞	saq	1159
煞住	saq dzyu	410
煞尾	saq vij	389
煞費	saq fij	0
煞車	saq tsau	531
煞辣勢齊	saq laq sy dzij	0
煠	dzaq	318
煢	djion	534
煤	me	2402
煤車	me tsau	509
煥	hueu	1213
煦	xiu	711
照	tzo	10565
照了	tzo lio	666
照射	tzo dzau	1275
照拂	tzo veq	463
照映	tzo ian	488
照曬	tzo sa	0
照會	tzo we	527
照着	tzo dzaoq	1296
照繳	tzo cio	260
照見	tzo ci	539
照說	tzo seq	482
照遍	tzo pi	0
煨	ue	755
煩	vae	7711
煩了	vae lio	950
煩人	vae gnin	1268
煩惡	vae u	0
煩擾	vae gnio	578
煩擾	vae zo	578
煩死	vae sy	1
煩言	vae gni	371
煬	yaon	634
煮	tzyu	3637
煮湯	tzyu thaon	1
煮粥	tzyu tzoq	751
煮食	tzyu dzeq	550
煲	po	1316
煲湯	po thaon	810
煲粥	po tzoq	0
煳	wu	569
煸	pi	677
煺	theu	531
煼	tzoe	249
煽	seu	713
熄	siq	811
熊	yon	4637
熏	xiun	656
熏染	xiun gni	0
熏陶	xiun do	0
熒	yin	659
熒光	yin kuaon	1135
熒屏	yin bin	1051
熔	yon	987
熔冶	yon yi	0
熔化	yon hau	758
熔合	yon req	482
熔解	yon cia	451
熗	tsian	641
熘	lioe	618
熙	xij	1734
熜	tson	360
熝	loq	273
熝	ngo	273
熟	zoq	3915
熟了	zoq lio	920
熟人	zoq gnin	1850
熟化	zoq hau	518
熟女	zoq gniu	1057
熟思	zoq sy	367
熟識	zoq seq	805
熟讀	zoq doq	589
熟食	zoq dzeq	750
熠	yiq	669
熠爍	yiq saoq	193
熥	thon	386
熨	iun	733
熨	iuq	733
熨帖	iun thiq	475
熨平	iun bin	527
熨斗	iun toe	648
熨燙	iun thaon	597
熬	ngo	2445
熬日腳	ngo gniq ciaoq	0
熬湯	ngo thaon	538
熬粥	ngo tzoq	541
熬紅	ngo ron	0
熬苦	ngo khu	0
熯	heu	322
熱	gniq	13231
熱乎	gniq wu	615
熱勁	gniq cin	393
熱化	gniq hau	0
熱吹潽燙	gniq tsyu phu thaon	0
熱大頭昏	gniq du doe huen	0
熱望	gniq waon	529
熱淚	gniq lij	871
熱湯	gniq thaon	544
熱炕	gniq khaon	0
熱能	gniq nen	907
熱膠	gniq ko	391
熱軋	gniq gaq	796
熳	meu	652
熵	saon	764
熹	xij	758
熹微	xij vij	496
熾	tsy	807
熾盛	tsy zen	508
燁	yiq	1028
燂	toq	394
燃	zeu	1319
燃着	zeu dzaoq	1
燃遍	zeu pi	0
燈	ten	5259
燈下	ten rau	1402
燈光	ten kuaon	2710
燈會	ten we	1221
燈蛾	ten ngu	422
燈謎	ten mij	608
燉	ten	1586
燊	sen	678
燎	lio	668
燏	yuq	392
燒	so	5784
燒了	so lio	657
燒人	so gnin	0
燒化	so hau	462
燒壞	so wa	724
燒夾生飯	so kaq san vae	0
燒死	so sy	799
燒着	so dzaoq	1
燒陶	so do	0
燒飯師傅	so vae sy vu	0
燔	vae	528
燕	i	3081
燕人	i gnin	444
燕兒	i el	589
燕卵	i leu	0
燕尾	i vij	611
燕雀	i tsiaoq	534
燕食	i dzeq	219
燕魚	i ng	0
燙	thaon	1980
燙人	thaon gnin	0
燙着	thaon dzaoq	293
燙粥	thaon tzoq	0
燚	yiq	555
燜	mhen	911
營	yin	2578
營伍	yin wu	336
營區	yin chiu	604
營員	yin yeu	0
營生	yin sen	562
營長	yin tzan	782
燠	ioq	460
燥	so	1200
燦	tsae	1191
燧	zeu	588
燧石	zeu zaoq	470
燬	hue	727
燭	tzoq	942
燭光	tzoq kuaon	980
燭淚	tzoq lij	463
燮	siq	751
燴	kue	724
燴	we	724
燹	si	402
燻	xiun	606
燻魚	xiun ng	0
燼	dzin	617
燾	do	651
燿	yo	509
爁	lae	338
爆	bo	5181
爆	po	5181
爆仗	bo dzan	0
爆冷	bo lan	754
爆出	bo tseq	1118
爆哭	bo khoq	0
爆料	bo lio	1211
爆棚	bo ban	610
爆機	bo cij	0
爆滿	bo meu	878
爆炒	bo tso	765
爆炸	bo tzau	2965
爆燃	bo zeu	558
爆發	bo faq	3747
爆破	bo phu	1170
爆竹	bo tzoq	805
爆笑	bo sio	1332
爆米花	po mij hau	892
爆胎	bo the	598
爆裂	bo liq	851
爆豆	bo doe	0
爆開	bo khe	0
爆青	bo tsin	0
爆魚	po ng	0
爊	ngo	310
爍	saoq	742
爍	soq	742
爐	lu	1823
爐條	lu dio	350
爛	lae	5835
爛了	lae lio	1
爛仔	lae tzy	0
爛大塊頭	lae du khue doe	0
爛尾	lae vij	1
爛鋪絮	lae phu sij	0
爝	tziaoq	442
爨	tseu	585
爪	tzo	1658
爪	tza	0
爪兒	tza el	378
爪子	tza tzy	1812
爪手	tza soe	0
爪手爪腳	tza soe tza ciaoq	0
爪牙	tzo nga	562
爬	bau	4327
爬下	bau rau	560
爬檯擱腳	bau de koq ciaoq	0
爬死爬活	bau sij bau weq	0
爬行	bau yin	932
爭	tzan	0
爭	tzen	3411
爭價	tzen ka	0
爭優	tzen ioe	0
爭先	tzen si	671
爭光	tzen kuaon	750
爭分	tzen fen	0
爭利	tzen lij	529
爭創	tzen tsaon	838
爭勝	tzen sen	550
爭取	tzen tsiu	7373
爭名	tzen min	526
爭吵	tzan tso	1537
爭吵	tzen tso	1537
爭執	tzen tzeq	1397
爭奪	tzen deq	2292
爭寵	tzen tson	586
爭強	tzen djian	585
爭戰	tzen tzeu	562
爭持	tzen dzy	500
爭搶	tzen tsian	895
爭春	tzen tsen	0
爭權	tzen djieu	571
爭氣	tzan chij	1198
爭產	tzen tsae	498
爭當	tzen taon	770
爭相	tzen sian	1091
爭着	tzen dzaoq	779
爭端	tzen teu	1042
爭臉	tzen li	432
爭艷	tzen yi	0
爭芳	tzen faon	0
爭衡	tzen ren	394
爭豔	tzen yi	639
爭購	tzen koe	492
爭辦	tzen bae	0
爭辯	tzen bi	909
爭逐	tzen dzoq	432
爭鋒	tzen fon	672
爭雄	tzen yon	610
爭霸	tzen pau	1235
爭頂	tzen tin	0
爭頭	tzen doe	0
爭高	tzen ko	0
爭鬥	tzen toe	1046
爭鳴	tzen min	655
爮	bo	333
爰	yeu	618
爵	tziaoq	1002
父	vu	2565
父女	vu gniu	914
爸	pa	4407
爸	paq	4407
爸媽	pa mha	3345
爸爸	pa pa	10676
爹	tia	2246
爺	ya	2141
爺兒	ya el	460
爻	yo	860
爽	saon	11344
爽呆	saon te	0
爽歪	saon hua	0
爽約	saon iaoq	570
爾	el	3570
爾耳	el el	0
爿	bae	565
牀	dzaon	4858
牁	ku	498
牂	tzaon	465
牆	dzian	3691
片	phi	11210
片兒	phi el	587
片場	phi dzan	876
片斷	phi deu	1112
片約	phi iaoq	525
版	pae	18059
版二	pae gnij	0
牌	ba	6625
牌坊	ba faon	989
牌鬼	ba ciu	0
牒	diq	645
牖	yoe	572
牘	doq	607
牙	nga	4040
牙石	nga zaoq	519
牙祭	nga tzij	496
牙髓	nga zeu	592
牙鬚	nga su	0
牙齦	nga gnin	871
牚	tsan	368
牛	gnioe	14597
牛人	gnioe gnin	1782
牛仔	gnioe tze	1371
牛仔褲	gnioe tze khu	1526
牛圈	gnioe djieu	498
牛尾	gnioe vij	550
牛扒	gnioe bau	0
牛耕	gnioe ken	0
牛耳	gnioe el	540
牛背	gnioe pe	535
牛踏扁	gnioe daq pi	0
牛車	gnioe tsau	591
牛軋糖	gnioe gaq daon	0
牛頓	gnioe ten	1006
牛馬	gnioe mau	579
牛肚	gnioe tu	540
牝	phin	549
牟	moe	994
牟尼	moe gnij	0
牠	tha	2180
牡	moe	757
牢	lo	1523
牢大	lo du	0
牢監	lo kae	0
牢長	lo dzan	0
牢長	lo tzan	0
牧	moq	1499
牧人	moq gnin	575
牧區	moq chiu	778
牧場	moq dzan	1010
牧女	moq gniu	419
牧馬	moq mau	635
物	meq	6513
物	veq	6513
物主	veq tzyu	522
物件	veq dji	1014
物候	veq roe	520
物價	veq ka	2241
物力	veq liq	933
物化	veq hau	762
物品	veq phin	5505
物在	veq dze	0
物外	veq nga	551
物性	veq sin	357
物情	veq dzin	0
物態	veq the	495
物慾	veq yoq	749
物我	veq ngu	0
物探	veq theu	584
物料	veq lio	1953
物景	veq cin	0
物業	veq gniq	3216
物欲	veq yoq	0
物歸	veq kue	0
物流	veq lioe	4031
物理	veq lij	4161
物產	veq tsae	752
物種	veq tzon	1325
物色	veq seq	883
物証	veq tzen	0
物語	veq gniu	1096
物論	veq len	479
物證	veq tzen	718
物議	veq gnij	401
物象	veq zian	564
物資	veq tzy	2450
物質	veq tzeq	6114
物鏡	veq cin	572
物類	veq le	493
物體	veq thij	2191
物事	meq dzy	576
牮	tzi	405
牯	ku	587
牲	san	645
牲	sen	645
牲口	sen khoe	791
牲畜	sen tsoq	911
牲禮	sen lij	352
牴	tij	1488
特	deq	10383
特任	deq zen	393
特區	deq chiu	1399
特又	deq yoe	0
特大	deq da	1533
特將	deq tzian	0
特強	deq djian	554
特徵	deq tzen	6452
特慘	deq tseu	0
特教	deq cio	576
特約	deq iaoq	1294
特許	deq xiu	1091
特長	deq dzan	1488
牽	chi	1744
牽住	chi dzyu	584
牽強	chi djian	928
牽着	chi dzaoq	1445
牽絲扳藤	chi sy pae den	0
牾	ngu	459
犀	sij	734
犀鳥	sij knio	472
犁	lij	867
犄	cij	376
犋	djiu	373
犍	ci	540
犍	dji	540
犏	phi	340
犒	kho	479
犖	loq	492
犛	mo	471
犟	djian	675
犢	doq	703
犧	xij	541
犧牲	xij sen	3801
犨	tsoe	368
犬	chieu	2364
犬馬	chieu mau	558
犯	vae	3167
犯下	vae rau	964
犯人	vae gnin	1393
犯戒	vae ka	492
犯着	vae dzaoq	0
犯罪	vae dzeu	4180
犰	djioe	368
犴	ngeu	481
犴	reu	481
犽	nga	450
狀	dzaon	4018
狀況	dzaon huaon	8127
狀況	dzaon khuaon	8127
狁	yun	425
狂	guaon	5044
狂人	guaon gnin	1148
狂叫	guaon cio	578
狂吹	guaon tsyu	475
狂妄	guaon vaon	915
狂言	guaon gni	595
狃	gnioe	462
狄	diq	1260
狉	phij	313
狍	bo	498
狎	raq	556
狎	gaq	556
狎姘頭	gaq phin doe	0
狎鬧猛	gaq no man	0
狎道	gaq do	0
狐	wu	1368
狐臭	wu tsoe	661
狒	vij	514
狗	koe	11081
狗叫	koe cio	566
狗食	koe dzeq	494
狙	tziu	711
狠	hen	4316
狠毒	hen doq	913
狡	cio	636
狡獪	cio kua	424
狡賴	cio la	355
狡黠	cio raq	603
狨	gnion	433
狩	soe	665
狳	yu	391
狴	bij	381
狷	cieu	531
狸	lij	756
狹	raq	787
狹竄條	raq tseu dio	0
狹長	raq dzan	767
狺	gnin	347
狻	seu	550
狼	laon	5078
狼藉	laon dziq	626
狽	pe	618
猁	lij	419
猄	cin	395
猊	gnij	524
獼	mij	458
猖	tsaon	511
猗	ij	562
猙	tzen	490
猛	man	4929
猛吹	man tsyu	0
猛將	man tzian	752
猛省	man san	0
猛追	man tzeu	574
猛門人	man men gnin	0
猜	tse	4668
猜謎	tse mij	603
猜謎謎子	tse me me tzy	0
猝	tseq	659
猝	tsoq	659
猝然	tseq zeu	555
猝發	tseq faq	417
猞	sau	386
猢	weq	409
猢	wu	409
猢猻屁股	weq sen phij ku	0
猥	ue	674
猩	sin	668
猩紅	sin ron	563
猬	we	200
猱	no	484
猴	roe	1649
猴兒	roe el	554
猶	yoe	1574
猶大	yoe da	567
猷	yoe	597
猸	me	365
猹	dzau	424
猺	yo	350
猻	sen	448
猾	waq	508
猿	yeu	892
猿人	yeu gnin	584
猿聲	yeu sen	453
獁	mau	477
獄	gnioq	968
獄卒	gnioq tzeq	541
獄訟	gnioq zon	413
獅	sy	1252
獍	cin	536
獎	tzian	5549
獎券	tzian chieu	719
獎臺	tzian de	0
獐	tzaon	580
獒	ngo	791
獗	ciuq	547
獠	lio	614
獠	lo	614
獠牙	lio nga	608
獨	doq	3006
獨乾子	doq keu tzy	0
獨個	doq ku	0
獨夫	doq fu	439
獨家	doq ka	2503
獨斷	doq deu	574
獨有個	doq yoe req	0
獨生	doq san	688
獨行	doq yin	931
獨覺	doq cioq	461
獨門心思	doq men sin sy	0
獨闖	doq tsaon	1
獨養兒子	doq yan gnij tzy	0
獪	kua	378
獪	waq	378
獫	xi	341
獬	ya	561
獮	si	437
獯	xiun	562
獰	gnin	557
獰惡	gnin oq	400
獲	weq	4500
獲罪	weq dzeu	546
獴	mon	429
獵	laq	1110
獵人	laq gnin	3869
獵物	laq veq	1011
獷	kuaon	473
獸	soe	2226
獸行	soe yin	506
獺	thaq	604
獺祭	thaq tzij	343
獻	xi	1755
獻映	xi ian	0
獻牲	xi sen	0
獾	hueu	662
玀	lu	459
玄	yeu	2418
玄乎	yeu wu	531
玄奘	yeu dzaon	765
玄奧	yeu o	574
玄孫	yeu sen	486
玄學	yeu roq	586
玄思	yeu sy	0
玄鳥	yeu knio	497
率	liq	7531
率	se	7531
率先	se si	2735
率兵	se pin	572
率同	liq don	423
率性	se sin	731
率然	se zeu	390
率爾	liq el	409
率由	liq yoe	581
率直	se dzeq	578
率真	se tzen	742
率部	se bu	588
率隊	se de	730
率領	se lin	1575
玉	gnioq	6500
玉人	gnioq gnin	579
玉佛	gnioq veq	541
玉塑	gnioq su	0
玉女	gnioq gniu	996
玉爪	gnioq tzo	371
玉石	gnioq zaoq	1032
玉砌	gnioq tsij	0
玉聲	gnioq sen	420
玉葉	gnioq yiq	0
玉釵	gnioq tsau	469
玉階	gnioq cia	467
玉食	gnioq dzeq	543
玉髓	gnioq zeu	525
王	waon	21574
王人	waon gnin	413
王伯伯	waon paoq paoq	0
王臺	waon de	550
王妃	waon fij	995
王孫	waon sen	584
王學	waon roq	572
王敦	waon ten	455
王朝	waon dzo	1774
王華	waon rau	1
王駕	waon ka	397
玎	tin	554
玕	keu	446
玖	cioe	1043
玘	chij	554
玟	ven	649
玠	cia	542
玠	ka	542
玡	nga	471
玡	ya	471
玢	pin	525
玥	yuq	838
玦	ciuq	528
玨	cioq	1
玩	mae	67947
玩	weu	67947
玩世	weu sy	617
玩了	weu lio	762
玩什麼	weu seq moq	981
玩伴	weu beu	773
玩偶	weu ngoe	896
玩兒	weu el	1674
玩具	weu djiu	3242
玩出	weu tseq	598
玩到	weu to	1040
玩劍	weu ci	409
玩厭	weu i	448
玩友	weu yoe	541
玩味	weu vij	767
玩命	weu min	866
玩器	weu chij	354
玩好	weu ho	1
玩家	weu ka	7807
玩弄	weu lon	1266
玩得	weu teq	1378
玩心	weu sin	522
玩忽	weu hueq	597
玩意	weu ij	2504
玩慣	weu kuae	417
玩手	weu soe	395
玩月	weu yuq	470
玩棋	weu djij	386
玩槍	weu tsian	478
玩樂	weu loq	929
玩水	weu syu	666
玩法	weu faq	1197
玩火	weu hu	607
玩牌	weu ba	576
玩物	weu veq	748
玩玩	weu weu	3846
玩球	weu djioe	525
玩的	weu tiq	2000
玩着	weu dzaoq	838
玩票	weu phio	535
玩笑	weu sio	3422
玩耍	weu sa	1298
玩興	weu xin	445
玩藝	weu gnij	691
玩賞	weu saon	606
玩起	weu chij	791
玩轉	weu tzeu	981
玩過	weu ku	1818
玩錢	weu dzi	448
玩鎗	weu tsian	0
玩雪	weu siq	0
玫	me	1085
玲	lin	2487
玳	de	643
玷	ti	501
玻	pu	852
玻耳	pu el	0
珀	phaoq	739
珂	khu	972
珅	sen	567
珈	ka	735
珉	min	812
珊	sae	1350
珍	tzen	2135
珍味	tzen vij	449
珍攝	tzen seq	0
珍玩	tzen weu	479
珍貴	tzen kue	2573
珙	kon	521
珞	loq	772
珞巴	loq pa	0
珠	tzyu	2593
珠兒	tzyu el	574
珠江	tzyu kaon	1453
珠淚	tzyu lij	517
珣	sin	573
珥	el	587
珧	yo	460
珩	ran	665
珪	kue	577
班	pae	12762
班會	pae we	808
班期	pae djij	527
班費	pae fij	515
班車	pae tsau	1660
班長	pae tzan	2206
珮	be	140
珽	thin	440
現	yi	7952
現了	yi lio	0
現予	yi yu	1
現任	yi zen	1865
現又	yi yoe	0
現場	yi dzan	14463
現將	yi tzian	1201
現況	yi huaon	607
現行	yi yin	2352
球	djioe	9625
球員	djioe yeu	6400
球場	djioe dzan	2250
琅	laon	774
理	lij	8676
理了	lij lio	611
理光	lij kuaon	935
理化	lij hau	835
理學	lij roq	879
理家	lij ka	482
理念	lij gni	5607
理會	lij we	1693
理虧	lij khue	560
理解	lij cia	18199
琇	sioe	589
琉	lioe	742
琊	zia	469
琚	ciu	587
琛	tsen	962
琢	tzoq	776
琤	tsan	509
琤	tsen	509
琥	hu	655
琦	djij	1370
琨	khuen	769
琪	djij	1699
琫	pon	318
琬	ueu	649
琮	dzon	632
琯	keu	516
琯	kueu	516
琰	yi	768
琱	tio	738
琳	lin	2462
琴	djin	3542
琴聲	djin sen	843
琴調	djin dio	361
琵	bij	550
琶	bau	608
琺	faq	579
琿	hue	554
琿	wen	554
琿春	hue tsen	613
瑀	yu	574
瑁	mo	585
瑄	si	727
瑋	we	1172
瑒	yan	407
瑕	ya	789
瑗	yeu	577
瑙	no	623
瑚	wu	554
瑛	in	1049
瑜	yu	1281
瑜伽	yu ka	1553
瑞	zeu	3202
瑟	seq	1242
瑢	yon	483
瑣	su	747
瑤	yo	1425
瑤光	yo kuaon	523
瑤華	yo rau	500
瑩	yin	1595
瑩澤	yin dzeq	343
瑪	mau	1979
瑪	ma	1979
瑪莎	mau sau	582
瑪瑙	mau no	911
瑭	daon	543
瑯	laon	69
瑰	kue	691
瑾	djin	1013
璀	tseu	574
璁	tson	626
璃	lij	769
璆	djiu	398
璇	zi	1066
璈	ngo	399
璉	li	718
璋	tzaon	806
璐	lu	1060
璘	lin	573
璜	waon	684
璞	phoq	784
璟	cin	743
璠	vae	530
璡	tzin	372
璣	cij	575
璦	e	600
璦琿	e hue	470
璧	piq	868
璧人	piq gnin	480
璧合	piq req	535
璧還	piq wae	309
璨	tsae	652
璩	djiu	580
璪	tzo	384
璫	taon	488
環	guae	3942
環行	guae yin	539
璵	yu	504
璽	sij	833
璿	zi	453
瓊	djion	1681
瓏	lon	774
瓔	in	628
瓘	keu	477
瓚	dzae	688
瓜	kau	2391
瓜	kua	2391
瓜仁	kau gnin	395
瓜分	kau fen	876
瓜子	kau tzy	1079
瓜時	kau zy	361
瓜棚	kau ban	472
瓜田	kau di	491
瓜皮	kau bij	534
瓜苗	kau mio	0
瓜葉	kau yiq	0
瓜葛	kau keq	731
瓜類	kau le	1
瓞	diq	429
瓠	wu	531
瓢	bio	854
瓣	bae	1122
瓤	gnian	652
瓦	ngau	3774
瓦	va	0
瓦特	vadeq	571
瓦圈	ngau chieu	254
瓦屋	ngau oq	544
瓦舍	ngau sau	464
瓦解	ngau cia	946
瓮	on	553
瓴	lin	585
瓶	bin	3170
瓶內	bin ne	0
瓶塞	bin seq	536
瓶蓋	bin ke	809
瓶頸	bin cin	1924
瓷	dzy	1286
瓻	tsy	276
瓿	boe	552
甄	tzen	1085
甌	oe	675
甌江	oe kaon	553
甍	man	485
甏	ban	524
甑	tzen	634
甓	biq	519
甕	on	753
甘	keu	10231
甘休	keu xioe	561
甘冒	keu mo	482
甘於	keu yu	761
甘苦	keu khu	589
甙	dae	724
甚	zen	2969
甚且	zen tsia	405
甚佳	zen cia	543
甚呢	zen gnij	0
甚大	zen da	1
甚微	zen vij	1
甚於	zen yu	592
甚殷	zen in	351
甚解	zen cia	515
甚麼	zen meq	686
甜	di	2983
甜味	di vij	789
甜瓜	di kau	622
甜食	di dzeq	847
生	san	21194
生	sen	21194
生下	san rau	1197
生事	san dzy	579
生人	san gnin	873
生份	san ven	0
生來	sen le	888
生俘	sen fu	403
生僻	san phiq	561
生光的滑	san kuaon tiq waq	0
生冷	san lan	584
生出	san tseq	1236
生出來	san tseq le	602
生前	sen dzi	1509
生動	sen don	2236
生化	sen hau	1489
生喫	san chiq	801
生土	sen thu	614
生境	sen cin	555
生子	san tzy	1106
生字	san dzy	709
生存下去	sen dzen rau chij	0
生客	sen khaoq	419
生就	sen dzioe	630
生平	sen bin	1125
生怕	san phau	1369
生性	sen sin	928
生恐	sen khon	442
生息	sen siq	768
生意	san ij	7074
生態	sen the	3830
生成個	sen zen req	0
生手	san soe	535
生擒	sen djin	582
生效	sen yo	2103
生料	san lio	560
生於	san yu	1602
生日	san gniq	7145
生日蠟燭	san gniq laq tzoq	0
生暴	san bo	0
生有	san yoe	1
生根	sen ken	820
生梨	san lij	0
生梨瓜	san lij kau	0
生業	san gniq	416
生機	sen cij	1309
生死	sen sy	2333
生殖	sen zeq	1096
生母	sen mhu	704
生毛病	san mo bin	0
生氣	san chij	7100
生活勢勁	san weq sy cin	0
生涯	san nga	2231
生漆	san tsiq	483
生為	san we	0
生煎饅頭	san tzi meu doe	0
生煤	san me	339
生熱	san gniq	504
生父	sen vu	593
生物	sen veq	4919
生理	sen lij	2744
生產	sen tsae	21937
生疏	sen su	855
生疏	sen syu	855
生疑	sen gnij	557
生病	san bin	2805
生病天	san bin thi	0
生皮	san bij	490
生相	san sian	447
生硬	san ngan	1032
生米	san mij	569
生絲	san sy	501
生肖	san sio	1116
生肖	san so	1116
生育	san yoq	2177
生膩	san gnij	0
生色	san seq	504
生菜	san tse	796
生薑	san cian	1076
生薑紅	san cian ron	0
生藥	san yaoq	503
生角	san koq	416
生計	san cij	1067
生詞	sen zy	632
生變	sen pi	595
生財	sen dze	630
生起	san chij	614
生趣	sen tsiu	555
生路	sen lu	739
生輝	sen hue	647
生辰	sen zen	739
生過	san ku	587
生還	sen wae	797
生鏽	san sioe	865
生鐵	san thiq	625
生長	sen tzan	3895
生離	sen lij	627
生靈	sen lin	854
生養	sen yan	580
產	tsae	3493
產假	tsae ka	773
產兒	tsae el	522
產區	tsae chiu	944
產卵	tsae leu	760
產於	tsae yu	770
產期	tsae djij	638
產物	tsae veq	1964
產生	tsae sen	20834
產能	tsae nen	2033
甥	san	544
甥女	san gniu	421
甦	su	759
用	yon	168923
用下來	yon rau le	0
用不	yon peq	746
用人	yon gnin	1393
用個	yon req	1
用光	yon kuaon	792
用勁	yon cin	559
用勿着	yon veq dzaoq	0
用去	yon chij	672
用場	yon dzan	766
用場個	yon dzan req	0
用家	yon cia	0
用弗了	yon feq lio	0
用勿了	yon veq lio	0
用弗着	yon feq dzaoq	0
用勿着	yon veq dzaoq	0
用心思	yon sin sy	0
用於	yon yu	9732
用着了	yon dzaoq lheq	0
用費	yon fij	518
用車	yon tsau	1195
甩	huaq	2465
甩乾	huaq keu	1
甩出	huaq tseq	583
甩動	huaq don	522
甩叮甩咚	hue tin hue ton	0
甩得	huaq teq	0
甩手	huaq soe	604
甩掉	huaq dio	876
甩水	huaq syu	0
甩站	huaq dzae	453
甩翎子	huaq lin tzy	0
甩脫	huaq theq	477
甩賣	huaq ma	844
甩車	huaq tsau	330
甩開	huaq khe	835
甩頭	huaq doe	1
甪	loq	149
甫	fu	1358
甬	ion	742
甬江	ion kaon	528
甭	fion	908
甮	vion	340
田	di	5643
田契	di chij	370
田家	di cia	627
田肚	di du	0
田舍	di sau	489
田間	di ci	1158
由	yoe	47431
由人	yoe gnin	610
由內	yoe ne	1
由其	yoe djij	929
由於	yoe yu	38283
由省	yoe san	918
由着	yoe dzaoq	596
甲	ciaq	4514
甲	kaq	4514
甲	khaq	4514
甲乙	kaq iq	851
甲乙	ciaq iq	851
甲亢	ciaq khaon	765
甲仙	kaq si	372
甲兵	kaq pin	529
甲午	ciaq wu	638
甲型	ciaq yin	792
甲基	ciaq cij	952
甲子	ciaq tzy	779
甲寅	ciaq yin	539
甲戌	ciaq siq	549
甲方	ciaq faon	2589
甲板	kaq pae	913
甲某	ciaq moe	0
甲殼	kaq khoq	617
甲烷	ciaq weu	799
甲種	ciaq tzon	502
甲第	ciaq dij	539
甲等	ciaq ten	615
甲級	ciaq ciq	868
甲組	ciaq tzu	0
甲肝	ciaq keu	571
甲胄	kaq dzoe	0
甲苯	ciaq pen	672
甲蟲	kaq dzon	747
甲蟲	ciaq dzon	747
甲辰	ciaq zen	538
甲醛	ciaq tsi	1218
甲類	ciaq le	1
甲骨	kaq kueq	689
甲魚	ciaq ng	811
申	sen	2956
申奧	sen o	776
申說	sen seq	429
甴	tsoq	0
甴曱	tsoq khaq	0
男	neu	17698
男丁	neu tin	543
男人	neu gnin	31932
男人家	neu gnin ka	0
男個	neu req	0
男兒	neu el	1163
男同學	neu don roq	848
男單	neu tae	892
男女	neu gniu	4636
男家	neu ka	515
男生	neu sen	6568
男當家	neu taon ka	0
男聲	neu sen	1097
甸	di	912
甸	dzen	912
甸師	di sy	0
甸服	di voq	0
甸邑	di iq	0
町	thin	811
町	tin	811
甾	tze	679
甾	tzy	679
甾類	tzy le	0
畀	pij	798
畈	fae	664
畋	di	548
界	ka	4823
界石	ka zaoq	547
界約	ka iaoq	403
界說	ka seq	487
畎	chieu	514
畏	ue	1027
畏光	ue kuaon	477
畏憚	ue dae	335
畏死	ue sy	520
畏罪	ue dzeu	531
畔	beu	1193
留	lioe	10482
留下	lioe rau	9616
留下來	lioe rau le	1610
留了	lioe lio	703
留任	lioe zen	580
留住	lioe dzyu	1410
留個	lioe ku	1537
留學	lioe roq	2529
留宿	lioe soq	594
留念	lioe gni	1039
留日	lioe zeq	543
留校	lioe yo	879
留言	lioe gni	8742
畚	fen	523
畚	pen	523
畛	tzen	539
畜	tsoq	879
畜	xioq	879
畜力	tsoq liq	487
畜欄	tsoq lae	383
畜牧	xioq moq	1134
畜積	xioq ciq	0
畜牲	tsoq san	677
畜牲	tsoq sen	677
畜獸	tsoq soe	0
畜生	tsoq san	1332
畜產	xioq tsae	515
畜肥	tsoq vij	274
畜類	tsoq le	448
畜養	xioq yan	431
畝	moe	2028
畢	piq	1903
畢生	piq san	919
畢生	piq sen	919
畢鈿生絲	piq di sen sy	0
略	liaoq	2821
略加	liaoq ka	535
略去	liaoq chij	532
略大	liaoq da	527
略差	liaoq tsa	0
略微	liaoq vij	1174
略染	liaoq gni	0
略讀	liaoq doq	518
略長	liaoq dzan	0
畦	yij	705
番	fae	1927
番	pheu	1927
番人	fae gnin	448
番地	fae dij	443
番椒	fae tzio	345
番瓜	fae kau	450
番社	fae zau	301
番禺	pheu gniu	1263
番芋	fae yu	0
番茄	fae ga	1843
番菜	fae tse	255
番薯	fae zyu	751
番號	fae ro	578
番邦	fae paon	469
番鬼	fae ciu	417
畫	rau	10295
畫下	rau rau	577
畫了	rau lio	677
畫兒	rau el	552
畫分	rau fen	392
畫卷	rau cieu	901
畫圈	rau chieu	0
畫夾	rau kaq	473
畫家	rau ka	1770
畫屏	rau bin	538
畫景	rau cin	383
畫會	rau we	473
畫行	rau raon	331
畫譜	rau pu	551
畯	tzin	398
異	yij	2079
異乎	yij wu	0
異人	yij gnin	596
異化	yij hau	837
異味	yij vij	975
異教	yij cio	513
異於	yij yu	765
異日	yij gniq	470
異樣刮嗒	yij yan kuaq taq	0
異物	yij veq	924
異聞	yij ven	578
異能	yij nen	829
異行	yij raon	465
異術	yij dzeq	0
異見	yij ci	487
異言	yij gni	411
異說	yij seq	457
異趣	yij tsiu	440
畲	sau	640
當	taon	53829
當下	taon rau	1732
當中人	taon tzon gnin	0
當中橫裏	taon tzon wan lij	0
當了	taon lio	1109
當予	taon yu	0
當事人	taon dzy gnin	3882
當仔	taon tzy	0
當個	taon ku	1119
當兒	taon el	558
當場	taon dzan	2464
當家	taon cia	1159
當家	taon ka	1159
當差	taon tsa	533
當晚	taon uae	1571
當月	taon yuq	1256
當朝	taon dzo	571
當紅	taon ron	1101
畸	djij	670
畹	ueu	624
畿	djij	613
畿輔	djij vu	419
疁	lioe	357
疁	loe	357
疃	theu	676
疄	lin	428
疆	cian	994
疆	djian	994
疆土	cian thu	567
疆域	cian yuq	599
疆場	cian dzan	554
疆界	cian ka	554
疇	dzoe	948
疊	deq	1519
疊	diq	1519
疊出	diq tseq	474
疊加	diq ka	1162
疊印	diq in	482
疊好	diq ho	532
疊字	diq dzy	478
疊嶂	diq tzaon	565
疊嶺	diq lin	0
疊影	diq in	0
疊成	diq zen	518
疊放	diq faon	0
疊柴垛	deq dza tu	0
疊秀	diq sioe	0
疊翠	diq tseu	1
疊蓋	diq ke	0
疊起	diq chij	504
疊韻	diq yun	444
疊起來	deq chij le	490
疋	ia	509
疋	phiq	509
疋	syu	509
疍	dae	0
疏	su	1477
疏	syu	1477
疏剪	syu tzi	382
疏密	syu miq	552
疏導	syu do	966
疏影	syu in	0
疏忽	syu hueq	1167
疏懶	syu lae	463
疏散	syu sae	1071
疏於	syu yu	725
疏星	syu sin	0
疏朗	syu laon	0
疏浚	syu tzin	571
疏漏	syu loe	729
疏狂	syu guaon	500
疏苗	syu mio	0
疏落	syu loq	459
疏虞	syu gniu	0
疏解	syu cia	515
疏通	syu thon	1264
疏遠	syu yeu	999
疏闊	syu khueq	463
疏離	syu lij	733
疏鬆	syu son	797
疑	gnij	1619
疑問	gnij ven	3397
疔	tin	500
疘	kon	294
疙	gniq	564
疙	keq	564
疙瘩	keq taq	1137
疚	cioe	612
疝	sae	730
疢	tsen	342
疣	yoe	777
疤	pau	925
疥	ka	523
疫	yuq	801
疰	tzyu	443
疰夏	tzyu rau	0
疱	pho	200
疱	po	0
疲	bij	905
疲沓	bij daq	415
疲沓沓	bij thaq daq	0
疲頓	bij ten	342
疳	keu	556
疴	khu	200
疵	tsy	668
疸	tae	488
疹	tzen	746
疻	tzy	439
疼	den	5121
疽	tsiu	596
疾	dziq	1401
疾苦	dziq khu	763
疾行	dziq yin	515
疾降	dziq kaon	0
痂	ga	701
痃	yi	419
痄	tzau	320
病	bin	9001
病了	bin lio	703
病人	bin gnin	5953
病休	bin xioe	482
病假	bin ka	873
病兒	bin el	539
病區	bin chiu	599
病員	bin yeu	574
病夫	bin fu	527
病害	bin re	937
病家	bin ka	464
病徵	bin tzen	507
病房間	bin vaon kae	0
病死	bin sy	890
病毒	bin doq	9220
病況	bin huaon	502
症	tzen	2916
痊	tsi	0
痊	dzi	510
痊癒	dzi yu	1172
痍	yij	485
痔	dzy	814
痕	ren	1558
痘	doe	999
痙	djin	607
痛	thon	7108
痛了	thon lio	691
痛惡	thon u	420
痛感	thon keu	703
痛苦	thon khu	9904
痛覺	thon cioq	552
痛責	thon tzeq	406
痞	phij	795
痠	seu	716
痢	lij	677
痣	tzy	1055
痤	dzu	534
痦	ngu	467
痧	sau	598
痰	dae	1335
痱	be	565
痱	vij	565
痲	mau	130
痴	tsy	141
痹	bij	762
痺	bij	173
痼	ku	437
痿	ue	614
瘀	iu	817
瘁	dzeu	612
瘃	tzoq	348
瘊	roe	411
瘋	fon	4303
瘋了	fon lio	2924
瘌	laq	480
瘍	yan	577
瘏	du	313
瘐	yu	427
瘓	hueu	631
瘙	so	453
瘛	tsy	549
瘝	kuae	383
瘞	ij	508
瘟	uen	795
瘟牲	uen sen	0
瘟臭	uen tsoe	0
瘠	tziq	518
瘠苦	tziq khu	0
瘠薄	tziq boq	482
瘡	tsaon	880
瘢	beu	558
瘢	pae	558
瘤	lioe	1612
瘥	tsa	459
瘥	dzu	459
瘦	soe	4302
瘦了	soe lio	687
瘦條	soe dio	0
瘦長	soe dzan	540
瘦馬	soe mau	546
瘧	gniaoq	651
瘧	ngoq	651
瘧疾	gniaoq dziq	720
瘧蚊	gniaoq men	350
瘧子	ngoq tzy	277
瘩	taq	523
瘭	pio	310
瘮	sen	452
瘯	tsoq	409
瘰	lu	443
瘲	tzon	364
瘳	tsoe	470
瘴	tzaon	601
瘵	tza	427
瘸	djieu	778
瘺	loe	721
瘼	moq	447
癀	waon	446
療	lio	1012
癃	lon	454
癆	lo	632
癇	rae	589
癇	yi	589
癇症	yi tzen	335
癉	tae	443
癌	ngae	1657
癌學	ngae roq	0
癍	pae	511
癒	yu	686
癒合	yu req	1166
癔	ij	456
癖	phiq	863
癗	le	307
癘	la	479
癘	lij	479
癜	ti	569
癟	piq	805
癡	tsy	1331
癡人	tsy gnin	607
癡呆	tsy te	928
癢	yan	1741
癢勁	yan cin	0
癤	tziq	555
癥	tzen	615
癧	liq	428
癩	la	679
癩	laq	679
癩團	la deu	0
癩子	la tzy	483
癩瓜	la kau	305
癩疥瘡	la ka tsaon	0
癩疥霸	la ka pau	0
癩疥蚾	la ka pau	0
癩痢	laq lij	0
癩痢頭	laq lij doe	0
癩蛤霸	la keq pau	0
癩蛤蚾	la keq pau	0
癩蛤霸車	la keq pau tsau	0
癩蛤蚾車	la keq pau tsau	0
癩蠱	la ku	0
癩賽	la se	0
癬	si	764
癭	in	547
癮	in	1241
癯	djiu	504
癰	ion	635
癱	thae	838
癲	ti	857
癲癇	ti yi	935
癸	kue	753
癸未	kue vij	528
登	ten	3842
登場	ten dzan	1848
發	faq	65932
發下	faq rau	607
發乎	faq wu	0
發信	faq sin	1219
發光	faq kuaon	1538
發去	faq chij	567
發呆	faq nge	2078
發呆	faq te	2078
發齁	faq hoe	0
發問	faq ven	919
發噱	faq xiuq	396
發壞	faq wa	0
發大水	faq du syu	0
發家	faq ka	780
發射	faq dzau	2849
發條	faq dio	818
發榜	faq paon	506
發橫材	faq wan dze	0
發炮	faq pho	503
發物	faq veq	480
發生	faq sen	30786
發瘧子	faq ngoq tzy	0
發紅	faq ron	870
發聲	faq sen	947
發胖	faq phaon	923
發臭	faq tsoe	552
發行	faq ran	6765
發行	faq yin	6765
發覺	faq cioq	2649
發言	faq gni	6554
發車	faq tsau	1051
發還	faq wae	533
發酵	faq ko	1496
白	baoq	16134
白乾	baoq keu	532
白人	baoq gnin	1080
白光	baoq kuaon	908
白卷	baoq cieu	566
白喝	baoq heq	0
白嚼蛆	baoq dziaoq tsiu	0
白日	baoq gniq	861
白日	baoq zeq	861
白條	baoq dio	590
白梨瓜	baoq lij kau	0
白湯	baoq thaon	501
白瀑	baoq boq	0
白瓜子	baoq kau tzy	0
白相乾	baoq sian keu	0
白相人	baoq sian gnin	0
白石	baoq zaoq	896
白粥	baoq tzoq	1
白說	baoq seq	543
白講	baoq kaon	0
白讀	baoq doq	0
白費	baoq fij	958
白馬	baoq mau	1298
白魚	baoq ng	510
百	paoq	5457
百分	paoq fen	955
百十	paoq zeq	567
百合	paoq req	1823
百家	paoq ka	1181
百家衣	paoq ka ij	0
百強	paoq djian	933
百念	paoq gni	355
百感	paoq keu	603
百戲	paoq xij	308
百日	paoq gniq	886
百會	paoq we	560
百有份	paoq yoe ven	0
百條	paoq dio	0
百氏	paoq zy	0
百無一能	paoq vu iq nen	0
百物	paoq veq	457
百般	paoq pae	998
百花生日	paoq hau san gniq	0
百萬	paoq vae	2474
百葉	paoq yiq	647
百鳥	paoq knio	596
皂	dzo	930
皂莢	dzo kaq	487
皂隸	dzo dij	0
的	tiq	4.82293e+06
的人	tiq gnin	51876
的嗎	tiq mau	1346
的的呱呱	tiq tiq kuaoq kuaoq	0
的說	tiq seq	1045
皆	cia	3558
皆北	cia poq	0
皆無	cia vu	0
皆能	cia nen	1
皇	waon	2009
皇家	waon ka	1585
皇朝	waon dzo	792
皇馬	waon mau	2132
皈	kue	548
皋	ko	740
皎	cio	631
皎月	cio yuq	502
皓	ro	1175
皓月	ro yuq	766
皖	ueu	1038
皖北	ueu poq	558
皖南	ueu neu	634
皙	siq	644
皚	nge	566
皤	bu	543
皮	bij	5866
皮下	bij rau	872
皮傅	bij vu	205
皮囊	bij naon	601
皮大王	bij da waon	0
皮夾	bij kaq	736
皮條	bij dio	565
皮革	bij keq	1216
皮茄克	bij djia kheq	0
皴	tsen	572
皵	tsiaoq	457
皸	ciun	390
皺	tzoe	1303
皺褶	tzoe tzeq	583
皿	mhin	682
盂	yu	616
盃	pe	2336
盅	tzon	820
盆	ben	1987
盆景	ben cin	876
盈	yin	1774
盈月	yin yuq	462
盈率	yin liq	0
盈虧	yin khue	881
盉	wu	420
益	iq	2315
益加	iq ka	459
益鳥	iq knio	448
盍	req	552
盎	aon	638
盒	req	2927
盒內	req ne	565
盔	khue	819
盔甲	khue kaq	899
盛	zan	3763
盛	zen	3763
盛世	zen sy	1398
盛事	zen dzy	820
盛傳	zen dzeu	794
盛典	zen ti	963
盛名	zen min	868
盛唐	zen daon	763
盛夏	zen rau	1028
盛大	zen da	2437
盛季	zen cij	329
盛宴	zen i	1191
盛年	zen gni	522
盛怒	zen nu	557
盛情	zen dzin	789
盛放	zen faon	406
盛景	zen cin	587
盛會	zen we	1312
盛氣	zen chij	566
盛況	zen khuaon	852
盛況	zen huaon	852
盛滿	zen meu	1
盛演	zen i	0
盛產	zen tsae	877
盛筵	zen yi	490
盛舉	zen ciu	521
盛苑	zen ieu	0
盛行	zen yin	1281
盛衰	zen se	569
盛裝	zen tzaon	885
盛譽	zen yu	609
盛讚	zen tzae	785
盛銷	zen sio	0
盛開	zen khe	1310
盛飯	zen vae	519
盛饌	zen dzeu	349
盜	do	2434
盜車	do tsau	0
盝	loq	365
盞	tzae	999
盟	men	1994
盟員	men yeu	492
盟約	men iaoq	597
盡	dzin	5462
盡了	dzin lio	929
盡孝	dzin xio	593
盡染	dzin gni	0
盡責	dzin tzeq	767
監	ci	1490
監	kae	1490
監事	kae dzy	974
監印	kae in	318
監國	kae kueq	501
監委	kae ue	541
監守	kae soe	542
監察	kae tsaq	1526
監工	kae kon	668
監房	kae vaon	444
監押	kae aq	379
監控	kae khon	5052
監斬	kae tzae	0
監查	kae dzau	498
監測	kae tseq	3852
監牢	kae lo	546
監獄	kae gnioq	2704
監理	kae lij	1679
監督	kae toq	6300
監票	kae phio	511
監禁	kae cin	837
監管	kae kueu	4953
監考	kae kho	1085
監聽	kae thin	1178
監製	kae tzy	963
監規	kae kue	0
監視	kae zy	2017
監試	kae sy	339
監護	kae wu	986
監軍	kae ciun	544
監造	kae dzo	497
監院	kae yeu	461
盤	beu	11414
盤兒	beu el	0
盤出去	beu tseq chij	0
盤問	beu ven	778
盤查	beu dzau	581
盤費	beu fij	395
盥	kueu	497
盦	eq	421
盧	lu	2887
盧比	lu pij	604
盧氏	lu zy	579
盧江	lu kaon	380
盪	daon	1137
盪嘴巴	daon tzyu pau	0
目	moq	2814
目光	moq kuaon	4614
目眩	moq yeu	622
盯	tin	1635
盯人	tin gnin	539
盯住	tin dzyu	888
盯死	tin sy	0
盯着	tin dzaoq	2973
盯防	tin vaon	564
盱	xiu	495
盲	maon	1373
盲人	maon gnin	1117
盲從	maon dzon	721
直	dzeq	5901
直下	dzeq rau	638
直叫	dzeq cio	1
直將	dzeq tzian	0
直屬	dzeq zoq	1280
直感	dzeq keu	473
直條	dzeq dio	481
直率	dzeq se	817
直行	dzeq yin	703
直覺	dzeq cioq	1585
直言	dzeq gni	1104
直說	dzeq seq	976
直講	dzeq kaon	429
直轄	dzeq yaq	831
直轄	dzeq raq	831
直隸	dzeq dij	602
相	sian	13259
相乘	sian dzen	552
相交	sian cio	980
相仿	sian faon	871
相信	sian sin	21604
相分	sian fen	0
相加	sian ka	941
相助	sian dzu	936
相去	sian chij	610
相合	sian req	604
相呆	sian te	0
相差	sian tsa	2213
相思	sian sy	1660
相擾	sian gnio	427
相擾	sian zo	427
相映	sian ian	625
相會	sian we	915
相比	sian pij	7850
相率	sian liq	445
相生	sian sen	624
相當於	sian taon yu	772
相瞞	sian meu	0
相簿	sian bu	609
相約	sian iaoq	1334
相聲	sian sen	1694
相背	sian pe	503
相術	sian dzeq	516
相見	sian ci	1459
相許	sian xiu	628
相識	sian seq	1887
相迭	sian diq	0
相間	sian ci	927
相馬	sian mau	543
盹	ten	639
盼	phae	1863
盼望	phae maon	1574
盾	den	2255
省	san	14563
省	sin	14563
省下	san rau	1009
省事	san dzy	1035
省份	san ven	1705
省優	san ioe	495
省內	san ne	1508
省力	san liq	865
省勁	san cin	430
省區	san chiu	989
省卻	san chiaoq	548
省去	san chij	935
省地	san dij	0
省城	san zen	987
省委	san ue	1754
省察	san tsaq	477
省屬	san zoq	777
省市	san zy	1895
省府	san fu	578
省庫	san khu	321
省廳	san thin	736
省得	san teq	1110
省心	san sin	1023
省思	san sy	517
省悟	san ngu	499
省掉	san dio	549
省政	san tzen	424
省時	san zy	749
省會	san we	1029
省油	san yoe	1033
省略	san liaoq	1208
省立	san liq	610
省籍	san dziq	482
省級	san ciq	2814
省編	san pi	0
省視	san zy	451
省親	san tsin	547
省輕	san chin	0
省道	san do	773
省錢	san dzi	1797
省長	san tzan	1865
省電	san di	967
眄	mi	483
眇	mio	529
眈	tae	444
眉	mij	1984
眉棱	mij lin	0
眊	mo	391
看	kheu	245657
看一下	kheu iq xia	3155
看下	kheu rau	1923
看不	kheu peq	1490
看些	kheu sij	572
看人	kheu gnin	970
看伐	kheu va	0
看住	kheu dzyu	563
看個	kheu ku	1026
看個人	kheu req gnin	0
看去	kheu chij	1084
看嗎	kheu ma	0
看家	kheu ka	777
看弗懂	kheu feq ton	0
看勿懂	kheu veq ton	0
看弗起	kheu feq chij	0
看勿起	kheu veq chij	0
看情況	kheu dzin huaon	613
看情況	kheu dzin khuaon	613
看戲	kheu xij	904
看扁	kheu pi	550
看更	kheu kan	0
看望	kheu maon	1743
看白戲	kheu baoq xij	0
看看伐	kheu kheu va	0
看着	kheu dzaoq	15119
看破	kheu phu	756
看西洋景	kheu sij yan cin	0
看見	kheu ci	17373
看齊	kheu dzij	834
眗	khoe	265
眙	yij	0
眙	tsy	407
眚	sen	493
眚	sin	493
真	tzen	66051
真不	tzen peq	1477
真人	tzen gnin	2026
真個	tzen ku	786
真個	tzen req	786
真假	tzen ka	1572
真壞	tzen wa	0
真摯	tzen tzy	1237
真率	tzen se	457
真生活	tzen san weq	0
真能	tzen nen	1129
真言	tzen gni	762
真靚	tzen lian	0
眠	mi	1301
眢	ieu	388
眥	tzy	595
眦	tzy	155
眨	tzaq	1066
眨巴	tzaq pa	599
眩	uae	0
眩	yeu	774
眩人	yeu gnin	388
眩光	yeu kuaon	1
眩惑	yeu weq	427
眩暈	yeu yun	990
眩目	yeu moq	744
眩迷	yeu mij	0
眬	lon	0
眭	seu	555
眯	mhij	958
眯	mij	958
眯成	mhij zen	0
眯着	mhij dzaoq	713
眯瞪	mhij ten	0
眯縫	mhij von	535
眯起	mhij chij	18
眴	xieu	397
眵	tsy	391
眶	khuaon	740
眷	cieu	753
眷屬	cieu zoq	865
眷念	cieu gni	556
眸	moe	990
眺	thio	1021
眺望	thio maon	916
眼	ngae	7036
眼下	ngae rau	1382
眼仙人	ngae si gnin	0
眼光	ngae kuaon	4108
眼兒	ngae el	0
眼圈	ngae chieu	936
眼波	ngae pu	578
眼淚	ngae lij	4653
眼淚出	ngae lij tseq	0
眼淺	ngae tsi	518
眼潭	ngae dae	0
眼生	ngae san	462
眼紅	ngae ron	931
眼耳	ngae el	0
眼見	ngae ci	1012
眼識	ngae seq	497
眾	tzon	1024
眾人	tzon gnin	0
眾望	tzon waon	0
眾牲	tzon san	0
眾生	tzon san	0
眾說	tzon seq	0
着	tzaoq	94513
着	dzaoq	94513
着上	dzaoq zaon	425
着兒	dzaoq el	456
着力	dzaoq liq	2093
着呢	dzaoq gnij	1461
着哩	dzaoq lij	0
着地	dzaoq dij	671
着地雷	dzaoq dij le	0
着墨	dzaoq meq	545
着實	dzaoq dzeq	1448
着急	dzaoq ciq	4855
着想	dzaoq sian	1464
着意	dzaoq ij	560
着慌	dzaoq huaon	448
着手	dzaoq soe	2255
着棋	tzaoq djij	451
着涼	dzaoq lian	875
着冷	dzaoq lan	0
着杠	dzaoq kaon	0
着港	dzaoq kaon	0
着火	dzaoq hu	970
着眼	dzaoq ngae	1450
着筆	dzaoq piq	547
着色	dzaoq seq	823
着落	dzaoq loq	927
着衣裳	tzaoq ij zaon	0
着衣鏡	tzaoq ij cin	0
着裝	dzaoq tzaon	1129
着迷	dzaoq mij	1068
着連襠褲	tzaoq li taon khu	0
着重	dzaoq dzon	1619
着錄	dzaoq loq	0
着陸	dzaoq loq	943
着魔	dzaoq mu	576
睃	su	432
睇	dij	5743
睏	khuen	826
睏勿着	khuen veq dzaoq	0
睏夢頭裏	khuen maon doe lij	0
睏扁頭	khuen pi doe	0
睏晏早	khuen ae tzo	0
睏晏覺	khuen ae ko	0
睏痴夢懂	khuen tsy mon ton	0
睏覺	khuen ko	454
睚	ia	453
睚	nga	453
睚眥	nga tzy	561
睛	tzin	904
睜	tzan	1092
睜	tzen	1092
睜圓	tzan yeu	0
睜大	tzan da	964
睜得	tzan teq	0
睜眼	tzan ngae	936
睜着	tzan dzaoq	837
睜開	tzan khe	1311
睞	le	628
睡	zeu	22070
睡下	zeu rau	765
睡了	zeu lio	752
睡去	zeu chij	1068
睡吧	zeu ba	1586
睡夢	zeu maon	936
睡着	zeu dzaoq	3227
睡覺	zeu cioq	23853
睡車	zeu tsau	354
睢	seu	637
督	toq	967
督助	toq dzu	0
督學	toq roq	525
督查	toq dzau	1193
督責	toq tzeq	406
睥	phij	474
睦	moq	820
睨	gnij	632
睫	dziq	663
睬	tse	868
睬伊	tse yij	0
睹	tu	905
睽	gue	480
睾	ko	366
睿	zeu	1239
瞀	moe	411
瞄	mhio	0
瞄	mio	1228
瞄向	mio xian	1
瞄準	mio tzen	1639
瞄一眼	mhio iq ngae	0
瞅	tsoe	1031
瞅着	tsoe dzaoq	756
瞅見	tsoe ci	505
瞇	mij	219
瞈	on	236
瞈臭	on tsoe	0
瞋	tsen	575
瞌	kheq	484
瞍	soe	408
瞎	haq	2877
瞎了	haq lio	809
瞎吹	haq tsyu	451
瞎和調	haq wu dio	0
瞎炮	haq pho	294
瞎說	haq seq	1241
瞎講	haq kaon	0
瞑	min	580
瞖	ij	267
瞘	khoe	405
瞞	men	1117
瞞	meu	1117
瞞哄	meu hon	326
瞞着	meu dzaoq	889
瞞緊	meu cin	0
瞞過	meu ku	555
瞞騙	meu phi	448
瞟	phio	907
瞟了	phio lio	0
瞠	tsan	511
瞠	tsen	511
瞠目	tsan moq	642
瞢	mon	463
瞥	phiq	952
瞥見	phiq ci	715
瞧	dzio	2011
瞧去	dzio chij	1
瞧啊	dzio a	0
瞧見	dzio ci	756
瞪	ten	1236
瞪大	ten da	862
瞬	sen	983
瞬間	sen ci	3977
瞭	lio	3830
瞭望	lio maon	686
瞭解	lio cia	31868
瞰	kheu	619
瞳	don	1158
瞳仁	don gnin	538
瞵	lin	387
瞻	tzeu	825
瞻仰	tzeu knian	821
瞻念	tzeu gni	266
瞻望	tzeu maon	507
瞼	ci	718
瞽	ku	561
瞿	ciu	934
瞿	djiu	934
瞿然	ciu zeu	0
瞿秋白	djiu tsioe baoq	560
矇	mhon	760
矇住	mhon dzyu	593
矌	kuaq	276
矍	cioq	542
矍鑠	cioq saoq	525
矓	lon	483
矗	tsoq	694
矚	tzoq	633
矚望	tzoq maon	411
矛	moe	1066
矜	cin	685
矜	djin	685
矜	kuae	685
矜功	cin kon	303
矜哀	cin e	0
矜憐	cin li	294
矜持	cin dzy	1117
矜誇	cin khau	400
矢	sy	953
矢言	sy gni	371
矣	yij	2031
知	tzy	7594
知了	tzy lio	665
知交	tzy cio	515
知人	tzy gnin	609
知會	tzy we	779
知能	tzy nen	557
知行	tzy raon	605
知覺	tzy cioq	1094
知識	tzy seq	13933
知趣	tzy tsiu	579
矧	sen	439
矩	ciu	1006
矬	dzu	514
短	teu	6094
短信	teu sin	13017
短句	teu ciu	617
短期	teu djij	4957
短波	teu pu	605
短淺	teu tsi	573
短裏抽長	teu lij tsoe dzan	0
短見	teu ci	545
短長	teu dzan	531
矮	a	1792
矮不倫敦	a peq len ten	0
矮了	a lio	561
矮人	a gnin	1010
矮仔	a tzy	0
矮仔	a tze	0
矮化	a hau	539
矮北落托	a poq loq thoq	0
矮屋	a oq	373
矮櫃	a gue	0
矮胖	a phaon	562
矯	cio	1049
石	tae	7104
石	zaoq	7104
石像	zaoq zian	748
石刀	zaoq to	455
石刮勢硬	zaoq kuaq sy ngan	0
石刮挺硬	zaoq kuaq thin ngan	0
石刮鐵硬	zaoq kuaq thiq ngan	0
石刻	zaoq kheq	818
石化	zaoq hau	2085
石匠	zaoq dzian	543
石卵子	zaoq leu tzy	0
石器	zaoq chij	802
石坊	zaoq faon	0
石場	zaoq dzan	0
石塊	zaoq khue	937
石墨	zaoq meq	847
石墩	zaoq ten	497
石壁	zaoq piq	766
石女	zaoq gniu	518
石子	zaoq tzy	976
石室	zaoq seq	612
石屋	zaoq oq	566
石屎	zaoq sy	424
石屑	zaoq siq	0
石崇	zaoq dzon	491
石工	zaoq kon	470
石幫岸	zaoq paon ngeu	0
石徑	zaoq cin	504
石拱	zaoq kon	439
石擔	zaoq tae	341
石料	zaoq lio	784
石材	zaoq dze	1150
石松	zaoq son	480
石板	zaoq pae	935
石板路	zaoq pae lu	586
石柱	zaoq dzyu	839
石棉	zaoq mi	642
石棺	zaoq kueu	546
石榴	zaoq lioe	999
石橋	zaoq djio	865
石欄	zaoq lae	0
石油	zaoq yoe	5208
石洞	zaoq don	612
石灰	zaoq hue	924
石炭	zaoq the	527
石牆	zaoq dzian	571
石片	zaoq phi	511
石牌	zaoq ba	635
石獅	zaoq sy	861
石碇	zaoq din	352
石碑	zaoq pe	855
石碴	zaoq dzau	0
石磨	zaoq mu	574
石礦	zaoq khuaon	611
石筍	zaoq sen	567
石級	zaoq ciq	504
石經	zaoq cin	518
石綠	zaoq loq	0
石縫	zaoq von	563
石膏	zaoq ko	979
石臼	zaoq djioe	524
石英	zaoq in	883
石蠟	zaoq laq	618
石門	zaoq men	942
石關	zaoq kuae	0
石階	zaoq cia	623
石雕	zaoq tio	805
石青	zaoq tsin	509
石頭	zaoq doe	6144
石首	zaoq soe	651
石鼓	zaoq ku	627
石龜	zaoq kue	0
矸	keu	592
矸石	keu zaoq	613
矻	khueq	411
矽	ziq	649
砂	sau	1509
砂仁	sau gnin	555
砂囊	sau naon	320
砂石	sau zaoq	788
砉	huaq	545
砉	xiuq	545
砊	khaon	255
砌	tsij	958
砌	tsiq	958
砌塊	tsij khue	634
砌成	tsij zen	588
砌末	tsiq meq	310
砌竈	tsij tzo	0
砌牆	tsij dzian	535
砌磚	tsij tzeu	496
砌築	tsij tzoq	582
砍	khae	3510
砍下	khae rau	795
砍伐	khae vaq	766
砍光	khae kuaon	451
砍去	khae chij	570
砍斷	khae deu	589
砍死	khae sy	845
砑	nga	558
砒	phij	461
研	gni	2141
研	kni	2141
研修	kni sioe	851
研判	kni pheu	774
研制	kni tzy	0
研成	kni zen	0
研擬	kni gnij	432
研杵	kni tsyu	233
研析	kni siq	434
研查	kni dzau	169
研求	kni djioe	359
研發	kni faq	5568
研碎	kni se	495
研磨	kni mu	867
研究	kni cioe	35615
研究個	kni cioe req	0
研究生	kni cioe san	4885
研習	kni ziq	608
研藥	kni yaoq	0
研製	kni tzy	2886
研討	kni tho	1563
研讀	kni doq	827
砘	den	529
砝	faq	526
砟	dzoq	550
砣	du	694
砥	tij	620
祡	dza	353
砦	dza	614
砧	tzen	593
砭	pi	587
砮	nu	348
砰	phan	722
砰	phen	722
砰然	phen zeu	542
砰砰	phen phen	594
砲	pho	138
砲聲	pho sen	0
砲車	pho tsau	0
破	pha	8169
破	phu	8169
破了	phu lio	1248
破例	phu lij	782
破冰	phu pin	627
破口	phu khoe	631
破土	phu thu	616
破壁	phu piq	569
破壞	phu wa	6483
破子落宿	phu tzy loq soq	0
破密	phu miq	0
破布	phu pu	546
破廟	phu mio	537
破戒	phu ka	542
破損	phu sen	1112
破擊	phu ciq	0
破敗	phu ba	746
破散	phu sae	0
破斥	phu tsaoq	0
破曉	phu xio	612
破書	phu syu	0
破格	phu kaoq	745
破案	phu eu	955
破殼	phu khoq	0
破洞	phu don	605
破浪	phu laon	621
破滅	phu miq	1260
破爛	phu lae	1129
破獲	phu weq	981
破瓜	phu kau	290
破產	phu tsae	2288
破的	phu tiq	648
破相	phu sian	567
破碎	phu se	1801
破空	phu khon	435
破綻	phu dzae	932
破罐	phu kueu	0
破膽	phu tae	512
破臉	phu li	411
破舊	phu djioe	1094
破落	phu loq	565
破處	phu tsyu	1
破裂	phu liq	1629
破解	phu cia	4618
破譯	phu yiq	815
破讀	phu doq	316
破財	phu dze	722
破費	phu fij	699
破車	phu tsau	712
破鈔	phu tso	263
破鑼	phu lu	0
破門	phu men	1061
破陋	phu loe	379
破陣	phu dzen	620
破除	phu dzyu	856
破鞋	phu ra	551
破題	phu dij	560
砷	sen	821
砸	dzaq	7715
砸下	dzaq rau	555
砸了	dzaq lio	1240
砸壞	dzaq wa	566
砸死	dzaq sy	823
砸破	dzaq phu	515
砹	nge	552
砼	don	879
硃	tzyu	746
硅	kue	1363
硅膠	kue ko	959
硇	no	527
硌	gaq	638
硌	kaoq	638
硌	loq	638
硌腳	loq ciaoq	0
硎	yin	647
硐	don	633
硒	sij	857
硚	djio	0
硜	khan	382
硜	khen	382
硝	sio	785
硝化	sio hau	599
硝石	sio zaoq	482
硤	raq	580
硨	tsau	538
硪	ngu	984
硫	lioe	1101
硫份	lioe ven	0
硫化	lioe hau	812
硬	ngan	5354
硬了	ngan lio	595
硬仗	ngan tzan	585
硬勁	ngan cin	0
硬化	ngan hau	1058
硬塞	ngan seq	1
硬強	ngan djian	0
硬拚	ngan phin	0
硬橫	ngan wan	0
硬着	ngan dzaoq	457
硬說	ngan seq	547
硭	maon	527
硯	gni	922
硯石	gni zaoq	458
硶	tsen	423
硼	ban	792
硼沙	ban sau	0
碁	djij	791
碇	din	610
碉	tio	564
碉堡	tio po	712
碌	loq	724
碎	se	2186
碎了	se lio	1011
碎石	se zaoq	938
碑	pe	1319
碑拓	pe thoq	389
碑石	pe zaoq	510
碑碣	pe djiq	482
碑陰	pe in	415
碓	te	587
碗	ueu	2641
碗兒	ueu el	446
碗櫃	ueu gue	518
碘	ti	1031
碚	be	590
碟	diq	2599
碡	dzoq	325
碣	djiq	514
碣	iaq	514
碥	pi	429
碧	piq	1981
碧波	piq pu	826
碧潭	piq dae	519
碧綠生清	piq loq san tsin	0
碧綠生青	piq loq san tsin	0
碧葉	piq yiq	0
碩	zaoq	1316
碩大	zaoq du	992
碭	daon	557
碰	ban	3603
碰	phan	0
碰壞	ban wa	485
碰弗着	ban feq dzaoq	0
碰勿着	ban veq dzaoq	0
碰着	ban dzaoq	390
碰見	ban ci	1174
碱	kae	90
碲	tij	553
碳	the	1471
碳化	the hau	621
碴	dza	637
碶	chij	0
碸	fon	626
碹	xieu	420
確	chiaoq	1695
碼	mau	4917
碼長	mau dzan	0
碾	kni	832
碾軋	kni gaq	456
磁	dzy	1296
磁化	dzy hau	598
磁區	dzy chiu	403
磁場	dzy dzan	1161
磁學	dzy roq	294
磁條	dzy dio	583
磁石	dzy zaoq	594
磁能	dzy nen	495
磅	baon	1281
磅	paon	1281
磅秤	paon tsen	548
磅稱	paon tsen	0
磆	kueq	353
磆	waq	353
磉	saon	405
磊	le	1661
磋	tsu	571
磐	beu	766
磐石	beu zaoq	822
磑	knij	346
磑	nge	346
磔	tzaoq	504
磕	kheq	1130
磕破	kheq phu	0
磙	kuen	434
磚	tzeu	2519
磡	khae	473
磣	tsen	573
磧	tsiq	616
磨	mu	2709
磨光	mu kuaon	584
磨去	mu chij	544
磨叨	mu to	385
磨合	mu req	1215
磨坊	mu faon	610
磨折	mu tzeq	463
磨石	mu zaoq	514
磨破	mu phu	579
磬	chin	699
磯	cij	771
磲	djiu	393
磴	ten	540
磷	lin	1310
磷光	lin kuaon	501
磷肥	lin vij	600
磷蝦	lin hau	0
磺	waon	719
磽	chio	546
磽薄	chio boq	233
礁	tzio	825
礁堡	tzio po	0
礁石	tzio zaoq	734
礄	djio	417
礅	ten	438
礆	kae	0
礌	le	404
礎	tsu	649
礓	cian	376
礙	nge	968
礙於	nge yu	801
礞	mon	360
礤	tsaq	536
礦	khuaon	3207
礦冶	khuaon yi	0
礦區	khuaon chiu	1049
礦場	khuaon dzan	576
礦物	khuaon veq	1234
礦石	khuaon zaoq	1199
礦車	khuaon tsau	546
礦長	khuaon tzan	561
礪	lij	661
礫	liq	644
礫石	liq zaoq	546
礬	vae	664
礱	lon	561
礱糠搓繩	lon khaon tsu dzen	0
礳	mu	0
礴	boq	455
示	dzy	1414
社	zau	3888
社交	zau cio	1414
社區	zau chiu	11061
社員	zau yeu	917
社戲	zau xij	504
社教	zau cio	519
社日	zau gniq	421
社會	zau we	32310
社長	zau tzan	1249
祀	zy	776
祁	djij	1146
祁紅	djij ron	0
祂	tha	381
祆	xi	474
衹	djij	710
衹	tzeq	710
衹不過	tzeq piq ku	0
衹傳	tzeq dzeu	0
衹到	tzeq to	0
衹好	tzeq ho	0
衹想	tzeq sian	0
衹懂	tzeq ton	0
衹搜	tzeq soe	0
衹是	tzeq zy	0
衹曉得	tzeq xio teq	0
衹會得	tzeq we teq	0
衹有	tzeq yoe	0
衹聽到過	tzeq thin to ku	0
衹要	tzeq io	0
衹講	tzeq kaon	0
衹進勿出	tzeq tzin veq tseq	0
祈	djij	965
祈望	djij waon	559
祉	tzy	613
祐	yoe	214
祓	feq	479
祕	pij	1214
祖	tzu	2424
祖孫	tzu sen	598
祖率	tzu liq	298
祗	tzy	740
祚	dzu	722
祛	chiu	1053
祜	wu	640
祝	tzoe	0
祝	tzoq	4863
祝你	tzoq nhij	2445
祝壽	tzoq zoe	608
祝您	tzoq gnin	931
祝捷	tzoq dziq	471
祝福	tzoq foq	6054
祝禱	tzoq to	456
祝融	tzoq yon	599
祝詞	tzoq zy	549
祝賀	tzoq wu	2330
祝辭	tzoq zy	465
祝酒	tzoq tzioe	553
祝頌	tzoq zon	410
祝願	tzoq gnieu	1727
神	dzen	10317
神交	dzen cio	519
神人	dzen gnin	847
神光	dzen kuaon	1
神化	dzen hau	727
神臺	dzen de	490
神嘩鬼叫	dzen rau ciu cio	0
神奧	dzen o	380
神女	dzen gniu	621
神妖鬼怪	dzen io ciu kua	0
神學	dzen roq	808
神將	dzen tzian	602
神志無主	dzen tzy vu tzyu	0
神思	dzen sy	574
神會	dzen we	364
神衹	dzen tzeq	0
神馬	dzen mau	594
神髓	dzen zeu	477
祟	seu	649
祠	zy	1004
祢	nhij	0
祥	zian	2668
祧	thio	452
票	phio	9081
票戲	phio xij	298
祭	tza	1462
祭	tzij	1462
祭典	tzij ti	561
祭臺	tzij de	549
祭司	tzij sy	814
祭品	tzij phin	603
祭地	tzij dij	429
祭壇	tzij dae	852
祭天	tzij thi	565
祭奠	tzij di	928
祭悼	tzij do	399
祭拜	tzij pa	728
祭掃	tzij so	574
祭文	tzij ven	546
祭日	tzij gniq	538
祭竈	tzij tzo	499
祭祀	tzij zy	1313
祭祖	tzij tzu	742
祭神	tzij dzen	521
祭酒	tzij tzioe	535
祲	tzin	367
祺	djij	979
祼	kueu	177
祾	lin	418
祿	loq	1275
禁	cin	2336
禁區	cin chiu	2105
禁戒	cin ka	462
禁毒	cin doq	926
禁物	cin veq	0
禊	yi	473
禍	wu	1542
禍害	wu re	927
禎	tzen	822
福	foq	4741
福份	foq ven	527
福澤	foq dzeq	537
禕	ij	612
禚	tzaoq	451
禛	tzen	610
禡	mau	361
禤	xieu	502
禦	gniu	812
禧	xij	832
禪	zeu	1427
禪學	zeu roq	534
禮	lij	3112
禮券	lij chieu	675
禮拜日	lij pa gniq	477
禮教	lij cio	586
禮樂	lij yaoq	585
禮炮	lij pho	617
禮物	lij veq	4758
禰	gnij	800
禱	to	678
禳	gnian	552
禹	yu	1216
禺	gniu	634
禽	djin	1049
禽畜	djin tsoq	537
禾	wu	1296
禿	thoq	906
秀	sioe	5885
秀場	sioe dzan	821
私	sy	2026
私下	sy rau	1752
私了	sy lio	565
私交	sy cio	552
私人	sy gnin	4114
私分	sy fen	543
私囊	sy naon	514
私大	sy da	384
私學	sy roq	459
私家	sy ka	947
私念	sy gni	451
私拿	sy na	0
私會	sy we	625
私物	sy veq	0
私見	sy ci	400
私費	sy fij	0
秉	pin	1002
秋	tsioe	4650
秋光	tsioe kuaon	0
秋分	tsioe fen	568
秋日	tsioe gniq	913
秋景	tsioe cin	538
秋月	tsioe yuq	878
秋波	tsioe pu	589
秋耕	tsioe ken	370
秋聲	tsioe sen	533
秋葉	tsioe yiq	797
秋賴柴	tsioe la dza	0
种	dzon	1669
科	khu	6641
科任	khu zen	535
科員	khu yeu	797
科場	khu dzan	496
科大	khu da	1155
科教	khu cio	974
科甲	khu kaq	474
科研	khu kni	3248
科長	khu tzan	1595
秒	mio	6051
秕	pij	479
秘	pij	798
秘約	pij iaoq	0
秘聞	pij ven	0
租	tzu	5095
租下	tzu rau	558
租了	tzu lio	938
租住	tzu dzyu	844
租屋	tzu oq	512
租期	tzu djij	628
租約	tzu iaoq	590
租費	tzu fij	483
租車	tzu tsau	1194
秣	meq	583
秤	tsen	1017
秦	dzin	4653
秦巴	dzin pa	0
秦朝	dzin dzo	716
秧	ian	756
秩	dzeq	703
秫	dzeq	524
秭	tzy	448
秸	ciq	632
移	yij	1905
移下	yij rau	377
移交	yij cio	1464
移去	yij chij	531
移行	yij raon	543
移行	yij yin	543
移調	yij dio	420
移防	yij vaon	409
移駕	yij ka	475
稀	xij	1491
稀疏	xij syu	853
稀粥	xij tzoq	562
稀薄	xij boq	767
稂	laon	396
稃	fu	421
稅	seu	3523
稅率	seu liq	1557
稅負	seu voe	838
稅費	seu fij	1313
稆	liu	0
稈	keu	667
程	dzen	3991
程朱	dzen tzyu	504
稍	so	2689
稍不	so peq	1
稍加	so ka	818
稍大	so da	798
稍差	so tsa	1
稍微	so vij	5445
稍懈	so xia	334
稍為	so we	0
稍胖	so phaon	0
稍許	so xiu	556
稍頃	so chin	0
稔	gnin	612
稗	ba	577
稚	dzy	814
稚女	dzy gniu	503
稜	len	916
稝	man	266
稞	khu	477
稟	pin	726
稟見	pin ci	0
稠	dzoe	1001
種	tzon	12344
種下	tzon rau	846
種些	tzon sij	0
種瓜	tzon kau	0
種馬	tzon mau	578
稱	tsen	14772
稱其	tsen djij	1045
稱許	tsen xiu	486
稱說	tsen seq	419
稷	tziq	608
稹	tzen	561
稻	do	1142
稼	cia	739
稽	chij	722
稽	cij	722
稽察	cij tsaq	489
稽征	cij tzen	0
稽徵	cij tzen	499
稽查	cij dzau	1080
稽核	cij req	0
稽留	cij lioe	442
稽首	chij soe	533
稿	ko	2500
稿費	ko fij	1141
穀	koq	839
穀坊	koq faon	0
穀物	koq veq	867
穄	tzij	350
穆	moq	1837
穌	su	580
積	tziq	2130
積分	tziq fen	5581
積攢	tziq tzeu	917
積澱	tziq di	984
積肥	tziq vij	436
穎	yin	1752
穎黠	yin raq	66
穗	zeu	1451
穠	gnion	480
穡	seq	581
穢	hue	738
穢	we	738
穢土	we thu	431
穢氣	we chij	463
穢物	we veq	484
穢聞	we ven	314
穢語	we gniu	549
穢跡	we tziq	369
穧	tzij	261
穩	uen	3653
穩住	uen dzyu	893
穩拿	uen na	472
穫	roq	884
穰	gnian	547
穴	yuq	1757
究	cioe	955
究其	cioe djij	820
穸	ziq	529
穹	chion	685
空	khon	11899
空伐	khon va	0
空場	khon dzan	0
空姐	khon tzia	1302
空屋	khon oq	492
空心湯糰	khon sin thaon deu	289
空心肚裏	khon sin du lij	0
空炮	khon pho	0
空無	khon vu	644
空疏	khon syu	413
空言	khon gni	470
空調	khon dio	6435
空費	khon fij	444
空間	khon ci	24895
空防	khon vaon	473
空降	khon kaon	896
穿	tseu	15112
穿孝	tseu ho	349
穿戴	tseu ta	868
穿棱	tseu lin	0
穿着	tseu dzaoq	4400
穿耳	tseu el	460
穿行	tseu raon	989
穿行	tseu yin	989
窀	tzen	506
突	deq	1562
突兀	deq u	964
突圍	deq we	1038
突感	deq keu	495
突破	deq phu	8298
突陷	deq rae	0
窄	tzaoq	1661
窅	io	438
窈	io	590
窒	tzeq	659
窒人	tzeq gnin	0
窒塞	tzeq seq	335
窕	dio	555
窖	cio	801
窖	ko	801
窗	tsaon	2555
窘	ciun	755
窘況	ciun khuaon	480
窟	khueq	900
窠	khu	593
窣	seq	557
窨	in	562
窨	xiun	562
窩	u	3005
窩內	u ne	0
窩囊	u naon	891
窩家	u cia	0
窩着	u dzaoq	314
窬	yu	548
窮	djion	5191
窮人	djion gnin	2523
窮又	djion yoe	0
窮於	djion yu	464
窮日	djion zeq	339
窮期	djion djij	0
窮死極想	djion sij djiq sian	0
窮興窮下	djion xin djion rau	0
窮苦	djion khu	722
窮追	djion tzeu	606
窮鬼	djion kue	554
窯	yo	1302
窯姐	yo tzia	368
窳	yu	546
窵	tio	319
窶	djiu	529
窸	siq	557
窺	khue	978
窺見	khue ci	592
窾	khueu	373
窾	tseu	373
窿	lon	611
竄	tseu	1311
竄擾	tseu gnio	367
竄擾	tseu zo	367
竅	chio	1046
竇	doe	1247
竊	tsiq	938
立	liq	5812
立下	liq rau	938
立了	liq lio	608
立交	liq ko	930
立人	liq gnin	612
立住	liq dzyu	478
立垃	liq laq	0
立場	liq dzan	4006
立夏	liq rau	604
立契	liq chij	372
立於	liq yu	855
立櫃	liq gue	522
立約	liq iaoq	486
立言	liq gni	543
立說	liq seq	538
立馬	liq mau	1894
立馬造橋	liq mau dzo djio	0
竑	ron	486
站	dzae	14617
站了	dzae lio	1254
站住	dzae dzyu	783
站內	dzae ne	1514
站着	dzae dzaoq	1988
站長	dzae tzan	2586
竟	cin	5305
竟也	cin ra	772
竟將	cin tzian	0
竟日	cin zeq	446
竟會	cin we	745
竟未	cin vij	0
竟約	cin iaoq	0
竟能	cin nen	731
竟被	cin be	770
章	tzaon	6662
章句	tzaon ciu	536
章魚	tzaon ng	886
竣	tzin	633
童	don	2334
童女	don gniu	540
童生	don sen	587
童趣	don tsiu	766
竦	son	636
竭	djiq	854
端	teu	4699
端五節	teu ng tziq	0
端午節	teu ng tziq	1268
端午	teu ng	1072
端午粽	teu ng tzon	0
端着	teu dzaoq	986
端詳	teu zian	816
競	djin	1377
競爭	djin tzen	9579
竹	tzoq	3072
竹北	tzoq poq	381
竹圍	tzoq we	375
竹棍	tzoq kuen	0
竹葉	tzoq yiq	751
竹馬	tzoq mau	662
竺	toq	0
竺	tzoq	780
竽	yu	577
竿	keu	917
笄	cij	609
笆	pau	634
笈	djiq	608
笊	tza	547
笊	tzo	547
笊籬	tza lij	449
笏	hueq	605
笑	sio	15411
笑了	sio lio	2842
笑場	sio dzan	563
笑渦	sio u	392
笑聲	sio sen	1722
笑言	sio gni	770
笑說	sio seq	851
笙	sen	892
笛	diq	1139
笛聲	diq sen	615
笞	tsy	598
笠	liq	806
笡	tsia	305
笡巴眼	tsia pa ngae	0
笤	dio	551
笥	sy	636
符	vu	2150
符合	vu req	11161
笨	ben	6121
笨人	ben gnin	545
笨瓜	ben kau	418
笨鳥	ben knio	1
笪	taq	594
笫	tzy	625
第	dij	25378
第一句	dij iq ciu	1
第三聲	dij sae sen	465
第二	dij gnij	14209
第二章	dij gnij tzaon	1466
第二隻	dij gnij tzaoq	0
第五	dij ng	2675
第十	dij zeq	1526
第十二	dij zeq gnij	1037
笮	tzaoq	586
笱	koe	602
笳	ka	581
笸	phu	549
筅	si	502
筆	piq	4124
筆下	piq rau	1249
筆伐	piq vaq	551
筆會	piq we	572
筆篤生青	piq toq san tsin	0
筆耕	piq ken	542
筆調	piq dio	563
筇	djion	534
等	ten	183329
等人	ten gnin	3175
等分	ten fen	586
等於	ten yu	5127
等會	ten we	1
等死	ten sij	843
等比	ten pij	539
等着	ten dzaoq	5389
等車	ten tsau	882
筋	cin	1393
筋緊拉拉	cin cin lha lha	0
筌	tsi	522
筍	sen	1007
筍乾	sen keu	540
筍瓜	sen kau	0
筏	vaq	679
筐	khuaon	920
筒	don	1458
筒夾	don kaq	0
答	taq	3895
答卷	taq cieu	870
答問	taq ven	615
答言	taq gni	495
策	tsaoq	1666
筘	khoe	508
筠	yun	857
筢	bau	376
筧	ci	610
筮	zy	554
筱	sio	1167
筲	so	398
筵	yi	685
筵會	yi we	310
筷	khua	749
筻	kan	345
箅	pij	480
箇	geq	1506
箇	ku	1506
箇個	geq req	0
箇墶	geq taq	0
箇墶裏	geq taq lij	0
箇手	geq soe	0
箇檔碼子	geq taon mau tzy	0
箇歇	geq xiq	0
箇歇歇	geq xiq xiq	0
箇歇裏	geq xiq lij	0
箇歇辰光	geq xiq zen kuaon	0
箇歇點	geq xiq ti	0
箇能	geq nen	0
箇能介	geq nen ka	0
箇記	geq cij	0
箇辰光	geq zen kuaon	0
箇面	geq mi	0
箇面墶	geq mi taq	0
箇頭	geq doe	0
箇點	geq ti	0
箋	tzi	794
箍	ku	840
箍兒	ku el	0
箏	tzen	870
箐	tsin	696
箐	tzin	696
箔	boq	646
箔條	boq dio	0
箕	cij	670
算	seu	30805
算嗎	seu mau	0
算學	seu roq	489
算術	seu dzeq	813
箜	khon	554
管	kueu	15911
管了	kueu lio	610
管住	kueu dzyu	756
管個	kueu req	424
管內	kueu ne	742
管區	kueu chiu	564
管家	kueu ka	1323
管教	kueu cio	930
管樂	kueu yaoq	558
管見	kueu ci	504
管轄	kueu yaq	1552
箢	ieu	397
箬	gniaoq	617
箭	tzi	2003
箱	sian	4036
箴	tzen	621
箴言	tzen gni	799
箸	dzyu	612
節	tziq	6130
節下	tziq rau	497
節假	tziq ka	1
節日	tziq zeq	3933
節枝	tziq tzy	0
節甲指	tziq khaq tzy	0
節甲油	tziq khaq yoe	0
節省	tziq san	2768
節約	tziq iaoq	2809
節能	tziq nen	3143
節食	tziq dzeq	885
篁	waon	630
範	vae	1416
範圍	vae we	13894
篅	zeu	297
篆	dzeu	699
篇	phi	7811
築	tzoq	1241
筑	dzoq	762
筑	tzoq	762
篋	chiaq	546
篌	roe	425
篔	yun	526
篙	ko	609
篚	fij	427
篝	koe	480
篡	tseu	633
篤	toq	841
篤信	toq sin	575
篤學	toq roq	469
篤行	toq yin	513
篥	liq	442
篦	pij	560
篩	sa	995
篩	sy	995
篩子	sa tzy	577
篩細	sa sij	0
篩選	sa si	2024
篪	dzy	605
篳	piq	530
篷	bon	726
篷車	bon tsau	591
篼	toe	514
篾	miq	543
篿	deu	294
簀	tzeq	469
簃	yij	441
簆	khoe	281
簇	tsoq	960
簇嶄全新	tsoq tzae dzi sin	0
簇葉	tsoq yiq	0
簉	dzo	351
簋	kue	531
簌	soq	535
簍	loe	678
簏	loq	446
簑	su	527
簞	tae	576
簟	di	586
簠	fu	408
簡	ci	2119
簡介	ci ka	3937
簡化	ci hau	2076
簡單	ci tae	23128
簡單來些	ci tae le sij	0
簡單來西	ci tae le sij	0
簡易	ci ij	1501
簡況	ci khuaon	584
簡況	ci huaon	584
簡省	ci san	383
簡約	ci iaoq	1446
簡繁	ci vae	713
簡譜	ci pu	603
簣	gue	607
簤	da	356
簦	ten	509
簧	waon	754
簪	tzeu	722
簫	sio	973
簷	yi	440
簷下	yi rau	0
簸	pu	537
簹	taon	531
簽	tsi	5402
簽了	tsi lio	659
簽單	tsi tae	782
簽條	tsi dio	0
簽約	tsi iaoq	3082
簾	li	1118
簿	boq	1034
簿	bu	1034
簿冊	bu tsaoq	413
簿子	bu tzy	457
簿本	bu pen	380
簿記	bu cij	515
籀	dzoe	468
籃	lae	1238
籃圈	lae chieu	512
籌	dzoe	1388
籍	dziq	1980
籙	loq	555
籜	thoq	503
籟	la	616
籟	le	616
籠	lon	1360
籤	tsi	659
籩	pi	611
籪	deu	491
籬	lij	733
籬下	lij rau	566
籮	lu	690
籲	yu	820
米	mij	16910
米堡	mij po	0
米湯	mij thaon	591
米燒粥	mij so tzoq	0
米粥	mij tzoq	627
米紅	mij ron	0
米芾	mij fij	565
米長	mij tzan	0
米韌湯	mij gnin thaon	0
籼	si	100
籽	tzy	1071
籽兒	tzy el	0
粄	pae	478
粉	fen	5189
粉坊	fen faon	352
粉未	fen vij	0
粉條	fen dio	618
粉沙	fen sau	355
粉皮耳朵	fen bij gnij tu	0
粉紅	fen ron	1496
粑	pa	642
粒	liq	1988
粕	phaoq	678
粗	tsu	2966
粗人	tsu gnin	561
粗壯	tsu tzaon	852
粗大	tsu da	925
粗拉	tsu lha	0
粗沙	tsu sau	0
粗淺	tsu tsi	576
粗率	tsu liq	413
粗疏	tsu syu	470
粗胖	tsu phaon	0
粗言	tsu gni	0
粗讀	tsu doq	0
粘	kni	2064
粘了	kni lio	0
粘住	kni dzyu	567
粘合	kni req	672
粞	sij	553
粟	soq	947
粢	tsy	540
粥	tzoq	2281
粥	yoq	0
粥湯	tzoq thaon	0
粱	lian	707
粲	tsae	642
粳	kan	554
粵	yuq	1679
粵人	yuq gnin	0
粵北	yuq poq	1
粵江	yuq kaon	396
粵省	yuq san	362
粹	tseu	0
粹	dzeu	739
粹白	tseu baoq	291
粹白	dzeu baoq	291
粼	lin	570
粼光	lin kuaon	0
粽	tzon	878
精	tzin	4307
精光	tzin kuaon	810
精囊	tzin naon	583
精微	tzin vij	564
精打光	tzin tan kuaon	264
精於	tzin yu	753
精研	tzin kni	537
精粹	tzin dzeu	806
精耕	tzin ken	552
精舍	tzin sau	571
精華	tzin rau	3247
精讀	tzin doq	745
精髓	tzin zeu	1368
糅	gnioe	519
糅合	gnioe req	574
糇	roe	200
糈	siu	379
糊	wu	1466
糌	tzeu	351
糍	dzy	579
糕	ko	1038
糖	daon	3360
糖份	daon ven	532
糖化	daon hau	564
糖尿	daon knio	799
糖瓜	daon kau	426
糗	chioe	732
糙	tso	822
糜	mij	790
糝	seu	580
糞	fen	1413
糞肥	fen vij	463
糞臭	fen tsoe	0
糟	tzo	1353
糟了	tzo lio	581
糠	khaon	777
糧	lian	1725
糧行	lian raon	425
糧食	lian dzeq	3814
糨	djian	392
糬	zyu	430
糯	nu	790
糰	deu	640
糲	lij	555
糴	diq	499
糵	gniq	358
糶	thio	549
系	yij	17862
系了	yij lio	0
系嗎	yij mau	0
系於	yij yu	0
系着	yij dzaoq	0
系統化	yij thon hau	801
系縛	yij voq	0
系譜	yij pu	502
糽	din	231
糾	cioe	872
糾分	cioe fen	0
糾合	cioe req	459
紀	cij	2304
紀念	cij gni	4647
紀行	cij yin	577
紂	dzoe	633
約	iaoq	12423
約	io	12423
約	tiq	12423
約人	iaoq gnin	516
約佔	iaoq tzeu	1261
約克	iaoq kheq	749
約分	iaoq fen	454
約同	iaoq don	434
約在	iaoq dze	797
約好	iaoq ho	1222
約定	iaoq din	3599
約成	iaoq zen	438
約摸	iaoq moq	513
約數	iaoq su	533
約旦	iaoq tae	866
約是	iaoq zy	528
約會	iaoq we	2558
約有	iaoq yoe	1180
約期	iaoq djij	465
約束	iaoq soq	2905
約法	iaoq faq	572
約為	iaoq we	0
約瑟	iaoq seq	560
約略	iaoq liaoq	501
約稿	iaoq ko	714
約簡	iaoq ci	500
約翰	iaoq reu	1407
約莫	iaoq moq	579
約見	iaoq ci	810
約言	iaoq gni	390
約計	iaoq cij	441
約談	iaoq dae	553
約請	iaoq tsin	525
約達	iaoq daq	0
約長	iaoq dzan	0
約需	iaoq siu	1
紅	kon	13909
紅	ron	13909
紅中	ron tzon	525
紅了	ron lio	1458
紅人	ron gnin	872
紅光	ron kuaon	945
紅利	ron lij	1302
紅包	ron po	3500
紅唇	ron zen	0
紅土	ron thu	638
紅塵	ron dzen	1428
紅壤	ron gnian	539
紅外	ron nga	1457
紅女	kon gniu	494
紅妝	ron tzaon	604
紅娘	ron gnian	790
紅嫩	ron nen	0
紅字	ron dzy	835
紅學	ron roq	566
紅客	ron khaoq	532
紅巖	ron ngae	637
紅布	ron pu	578
紅幫裁縫	ron paon dze von	0
紅彤	ron don	0
紅心	ron sin	842
紅教	ron cio	457
紅斑	ron pae	819
紅方	ron faon	523
紅旗	ron djij	1601
紅日	ron zeq	766
紅星	ron sin	1146
紅暈	ron yun	762
紅木	ron moq	840
紅杉	ron sae	579
紅杏	ron ran	783
紅松	ron son	577
紅柱	ron dzyu	0
紅柳	ron lioe	568
紅桃	ron do	700
紅案	ron eu	382
紅棉	ron mi	559
紅棗	ron tzo	1002
紅椒	ron tzio	590
紅楓	ron fon	629
紅樓	ron loe	1325
紅樓夢	ron loe mon	1702
紅樹	ron zyu	587
紅橋	ron djio	711
紅檜	ron kue	368
紅毛	ron mo	570
紅河	ron wu	867
紅海	ron he	748
紅潤	ron zen	957
紅火	ron hu	1097
紅焰	ron yi	0
紅熱	ron gniq	458
紅燒	ron so	1042
紅燭	ron tzoq	591
紅牌	ron ba	998
紅玉	ron gnioq	602
紅男綠女	ron neu loq gniu	552
紅白	ron baoq	820
紅的	ron tiq	731
紅盤	ron beu	570
紅眼	ron ngae	776
紅眼睛	ron ngae tzin	0
紅磚	ron tzeu	597
紅磡	ron khae	0
紅磷	ron lin	471
紅筆	ron piq	532
紅籌	ron dzoe	0
紅粉	ron fen	639
紅紗	ron sau	0
紅紫	ron tzy	0
紅綠	ron loq	596
紅綢	ron dzoe	0
紅線	ron si	1022
紅股	ron ku	547
紅腫	ron tzon	1005
紅腸	ron dzan	493
紅臉	ron li	834
紅色	ron seq	6424
紅花	ron hau	1068
紅苕	ron dio	503
紅茶	ron dzau	1101
紅葉	ron yiq	1143
紅蓮	ron li	659
紅蔘	ron sen	0
紅薯	ron zyu	982
紅藻	ron tzo	0
紅螺	ron lu	0
紅衣	ron ij	965
紅衫	ron sae	0
紅裝	ron tzaon	573
紅角	ron koq	449
紅豆	ron doe	1209
紅軍	ron ciun	1917
紅透	ron thoe	584
紅通通	ron thon thon	527
紅運	ron yun	535
紅遍	ron pi	763
紅酒	ron tzioe	1654
紅鉤	ron koe	0
紅銅	ron don	548
紅雀	ron tsiaoq	0
紅雨	ron yu	574
紅霞	ron ya	777
紅顏	ron ngae	1305
紅馬	ron mau	0
紅魚	ron ng	518
紅麻	ron mau	460
紅黃	ron waon	1
紆	iu	570
紇	req	522
紈	weu	570
紉	zen	586
紊	ven	672
紋	ven	1948
紋波	ven pu	0
納	naq	2923
納粹	naq tseu	1076
納粹	naq dzeu	1076
納降	naq raon	408
紐	gnioe	824
紐約	gnioe iaoq	3444
紓	syu	623
純	zen	5317
純化	zen hau	839
純屬	zen zoq	2151
純粹	zen tseu	3560
純粹	zen dzeu	3560
紕	bij	460
紕	phij	460
紕	pij	460
紕漏	phij loe	577
紕繆	phij mioe	326
紗	sau	1452
紙	tzy	4488
紙夾	tzy kaq	403
紙條	tzy dio	1346
紙背	tzy pe	476
級	ciq	18324
級任	ciq zen	387
級差	ciq tsa	584
級會	ciq we	463
級長	ciq dzan	568
紛	fen	898
紛擾	fen gnio	620
紛擾	fen zo	620
紛沓	fen daq	438
紛爭	fen tzen	1086
紛繁	fen vae	872
紜	yun	570
紝	gnin	465
紝	zen	465
素	su	5812
素不	su peq	0
素交	su cio	310
素問	su ven	0
素女	su gniu	355
素日	su gniq	502
素聞	su ven	462
素行	su yin	467
素食	su dzeq	934
紡	faon	979
紡織	faon tzeq	1742
紡車	faon tsau	497
索	soq	3094
索介	soq ka	0
索尼	soq gnij	2843
索易	soq yiq	0
索解	soq cia	0
索還	soq wae	475
紫	tzy	3936
紫光	tzy kuaon	1389
紫絳紅	tzy cian ron	0
紫薇	tzy vij	908
紫霞	tzy ya	811
紮	tzaq	1722
紮手縛腳	tzaq soe boq kaoq	0
紮染	tzaq gni	0
累	le	14109
累了	le lio	783
累人	le gnin	760
累垮	le khau	515
累壞	le wa	750
累死	le sy	2218
細	sij	4021
細分	sij fen	1502
細加	sij ka	0
細化	sij hau	1688
細咽	sij i	0
細微	sij vij	1266
細折	sij tzeq	0
細枝	sij tzy	562
細查	sij dzau	494
細條	sij dio	0
細沙	sij sau	585
細聲	sij sen	561
細葉	sij yiq	0
細蔓	sij mae	0
細說	sij seq	831
細讀	sij doq	1
細長	sij dzan	898
紱	feq	535
紲	siq	478
紳	sen	710
紵	dzyu	413
紹	zo	1446
紹介	zo ka	481
紹興人	zo xin gnin	0
紹興戲	zo xin xij	0
紺	keu	655
紼	feq	490
紿	de	503
絀	tseq	601
終	tzon	2740
終了	tzon lio	604
終場	tzon dzan	725
終將	tzon tzian	930
終斷	tzon deu	0
終於	tzon yu	21450
終日	tzon gniq	1020
終歸是弗錯個	tzon kue zy feq tsu req	0
終歸是勿錯個	tzon kue zy veq tsu req	0
終生	tzon sen	1472
終能	tzon nen	1
絃	yi	890
組	tzu	23345
組份	tzu ven	0
組合	tzu req	6747
組員	tzu yeu	878
組織	tzu tzeq	26069
組長	tzu tzan	2036
絆	beu	1040
絆住	beu dzyu	516
絎	raon	531
結	ciq	4358
結下	ciq rau	835
結了	ciq lio	680
結交	ciq cio	1115
結仇	ciq zoe	540
結合	ciq req	11585
結夥	ciq hu	554
結尾	ciq vij	1987
結巴	ciq pa	789
結棍	ciq kuen	0
結着	ciq dzaoq	0
結石	ciq zaoq	1163
結言	ciq gni	338
結識	ciq seq	1375
絕	dziq	3273
絕不	dziq peq	3490
絕了	dziq lio	1
絕交	dziq cio	704
絕佳	dziq cia	1061
絕句	dziq ciu	610
絕大	dziq da	926
絕學	dziq roq	612
絕望	dziq waon	2862
絕無	dziq vu	940
絕食	dziq dzeq	824
絝	khu	523
絞	cio	966
絞	go	966
絞	ko	966
絞刀	ko to	443
絞刑	ko yin	570
絞手	ko soe	0
絞捩棒	ko lij baon	0
絞架	ko ka	452
絞死	ko sy	509
絞殺	ko saq	576
絞爛	ko lae	0
絞痛	ko thon	667
絞盤	ko beu	541
絞碎	ko se	496
絞紗	ko sau	0
絞纏	ko dzeu	0
絞車	ko tsau	546
絡	loq	1124
絢	xieu	740
絣	pan	370
給	ciq	192996
給了	ciq lio	3574
給予	ciq yu	7883
給人	ciq gnin	3829
給假	ciq ka	445
給分	ciq fen	1
絨	gnion	1062
絮	sij	0
絮	siu	874
絮凝	siu gnin	627
絮叨	siu to	577
絮煩	siu vae	355
絮白	siu baoq	0
絮聒	siu kueq	332
絮語	siu gniu	606
絮說	siu seq	349
統	thon	1530
統共	thon gon	460
統分	thon fen	0
統合	thon req	579
統屬	thon zoq	449
統攝	thon seq	496
統率	thon liq	565
統轄	thon yaq	512
絲	sy	3369
絲光	sy kuaon	589
絲瓜	sy kau	843
絲瓜筋	sy kau cin	0
絲織	sy tzeq	556
絳	cian	826
絳紅	cian ron	0
絷	tzeq	0
絹	cieu	925
綁	paon	1781
綁住	paon dzyu	581
綁着	paon dzaoq	389
綁縛	paon voq	468
綃	sio	642
綆	kan	551
綈	dij	536
綌	chiq	327
綏	seu	745
綏化	seu hau	697
綑	khuen	310
經	cin	14255
經卷	cin cieu	551
經合	cin req	586
經學	cin roq	588
經期	cin djij	962
經查	cin dzau	1
經綸	cin len	601
經緯	cin we	900
經行	cin yin	0
經費	cin fij	2957
經貿	cin moe	1540
綜	tzon	946
綜合	tzon req	10043
綠	loq	5576
綠了	loq lio	0
綠光	loq kuaon	802
綠化	loq hau	2095
綠枝	loq tzy	0
綠毒	loq doq	0
綠江	loq kaon	0
綠波	loq pu	1
綠肥	loq vij	540
綠葉	loq yiq	1156
綠遍	loq pi	0
綢	dzoe	781
綢條	dzoe dio	0
綢繆	dzoe moe	647
綣	chieu	644
綦	djij	585
綬	zoe	643
維	vij	3278
維生	vij sen	578
維生素	vij sen su	3026
維綸	vij len	520
維繫	vij yij	1111
綮	chij	461
綯	do	370
綰	uae	770
綱	kaon	1157
網	maon	22245
網住	maon dzyu	551
網兒	maon el	325
網內	maon ne	760
網咖	maon kha	431
網員	maon yeu	0
網大	maon da	0
網巴	maon pa	0
網易	maon yiq	2776
網景	maon cin	560
網校	maon yo	880
網費	maon fij	755
網魚	maon ng	446
綴	tzeu	905
綵	tse	615
綸	kuae	970
綸	len	970
綸巾	kuae cin	499
綹	lioe	619
綺	chij	1140
綺夢	chij maon	561
綻	dzae	720
綽	tsa	913
綽	tsaoq	913
綽約	tsaoq iaoq	571
綽綽	tsaoq tsaoq	0
綽號	tsaoq ro	934
綾	lin	850
綿	mi	1094
綿薄	mi boq	563
綿長	mi dzan	621
緄	kuen	579
緇	tzy	718
緊	cin	5530
緊了	cin lio	657
緊俏	cin tsio	718
緊挨	cin e	732
緊着	cin dzaoq	501
緊縛	cin voq	448
緊迫	cin phaoq	1141
緊追	cin tzeu	614
緋	fij	898
緋紅	fij ron	757
緋聞	fij ven	1625
緒	ziu	1052
緒言	ziu gni	496
緔	zaon	0
緗	sian	660
緘	cij	624
緙	khaoq	559
綫	si	1200
線	si	17279
線人	si gnin	563
線呢	si gnij	465
線圈	si chieu	977
線條	si dio	1984
緝	tsiq	632
緝	tziq	0
緞	deu	753
締	tij	675
締交	tij cio	313
締約	tij iaoq	625
緡	min	543
緣	yeu	2958
緣份	yeu ven	1007
緣分	yeu fen	2604
緣於	yeu yu	895
緣淺	yeu tsi	559
緣薄	yeu boq	432
緣覺	yeu cioq	501
緦	sy	563
編	pi	3777
編了	pi lio	587
編內	pi ne	0
編校	pi yo	494
編着	pi dzaoq	0
編織	pi tzeq	1276
緩	ueu	1684
緩徵	ueu tzen	409
緩期	ueu djij	539
緩查	ueu dzau	0
緩淌	ueu thaon	0
緩繳	ueu cio	0
緩行	ueu yin	532
緩解	ueu cia	3138
緩頰	ueu kaq	357
緬	mi	822
緬北	mi poq	493
緬甸	mi di	1405
緯	we	1044
緯	yu	1044
緯密	we miq	378
緯度	we du	785
緯線	we si	503
緱	koe	553
緲	mio	633
練	li	9551
練條	li dio	0
練耳	li el	0
緶	bi	514
緹	dij	794
緻	tzy	913
縈	in	761
縈懷	in we	461
縉	tzin	639
縊	iq	577
縊死	iq sy	420
縋	dzeu	575
縐	tzoe	633
縑	ci	528
縛	boq	845
縛	voq	845
縝	tzen	615
縞	ko	586
縟	gnioq	529
縟	zoq	529
縟節	gnioq tziq	509
縢	den	385
縣	yeu	8575
縣份	yeu ven	468
縣內	yeu ne	1
縣區	yeu chiu	974
縣學	yeu roq	487
縣屬	yeu zoq	0
縣長	yeu tzan	1492
縧	tho	100
縫	von	1812
縫個	von ku	375
縫合	von req	864
縭	lij	597
縮	soq	1722
縮微	soq vij	604
縮頭烏龜	soq doe u ciu	522
縮頸	soq cin	424
縱	tzon	1603
縱橫	tzon wan	1437
縱聲	tzon sen	486
縱馬	tzon mau	396
縴	chi	458
縴夫	chi fu	543
縵	mae	614
縵	meu	614
縷	liu	910
縹	phio	582
縻	mij	485
總	tzon	29524
總不	tzon peq	866
總也	tzon ra	765
總個	tzon req	0
總共	tzon gon	2824
總分	tzon fen	1188
總參	tzon tseu	572
總臺	tzon de	0
總合	tzon req	504
總弗	tzon feq	0
總勿	tzon veq	0
總弗見得	tzon feq ci teq	0
總勿見得	tzon veq ci teq	0
總會	tzon we	3303
總校	tzon yo	0
總比	tzon pij	1589
總監	tzon kae	2514
總而言之	tzon el gni tzy	742
總能	tzon nen	1504
總行	tzon raon	1111
總說	tzon seq	984
總長	tzon dzan	769
績	tziq	802
績分	tziq fen	291
績學	tziq roq	262
繁	bu	1454
繁	vae	1454
繁冗	vae gnion	482
繁劇	vae djiq	315
繁化	vae hau	399
繁多	vae tu	1184
繁密	vae miq	498
繁忙	vae maon	1557
繁星	vae sin	845
繁枝	vae tzy	0
繁榮	vae yon	2694
繁殖	vae zeq	1763
繁燈	vae ten	0
繁瑣	vae su	1254
繁盛	vae zen	717
繁簡	vae ci	569
繁細	vae sij	334
繁縟	vae gnioq	458
繁育	vae yoq	920
繁花	vae hau	653
繁苛	vae khu	283
繁茂	vae moe	604
繁華	vae rau	2115
繁蕪	vae vu	467
繁衍	vae yi	992
繁複	vae foq	796
繁重	vae dzon	1027
繁雜	vae dzaq	943
繁難	vae nae	449
繁體	vae thij	1828
繁體字	vae thij dzy	1031
繃	pan	794
繃住	pan dzyu	399
繃勁	pan cin	0
繃場面	pan dzan mi	143
繃斷	pan deu	0
繄	ij	355
繅	zio	553
繆	mio	0
繆	mioe	1045
繆	moe	0
繆斯	mioe sy	1
繇	yo	591
繇	dzoe	591
繈	cian	46
繒	tzen	568
織	ciq	0
織	tzeq	1324
織	tzy	0
織出	tzeq tseq	529
織品	tzeq phin	638
織坊	tzeq faon	0
織女	tzeq gniu	836
織工	tzeq kon	443
織布	tzeq pu	645
織成	tzeq zen	588
織機	tzeq cij	597
織物	tzeq veq	1050
織着	tzeq dzaoq	0
織花	tzeq hau	434
織補	tzeq pu	465
織襪	tzeq maq	409
織造	tzeq dzo	751
織錦	tzeq cin	576
織絨線	ciq gnion xi	0
繕	zeu	637
繗	lin	289
繚	lio	620
繞	gnio	2652
繞圈	gnio chieu	530
繞月	gnio yuq	642
繞着	gnio dzaoq	923
繞行	gnio yin	767
繞軋	gnio gaq	0
繡	sioe	1635
繩	dzen	1403
繩圈	dzen chieu	0
繩長	dzen dzan	0
繪	we	1220
繫	cij	1572
繫	yij	1572
繫	xij	1572
繫念	yij gni	499
繫於	yij yu	566
繭	ci	905
繮	cian	620
繯	wae	493
繰	so	472
繰	tsio	472
繰袖捋臂	tsio zioe leq pij	0
繰邊	tsio pi	0
繳	cio	1303
繳	tzaoq	1303
繳交	cio ko	549
繳付	cio fu	551
繳公	cio kon	0
繳出	cio tseq	384
繳回	cio we	426
繳庫	cio khu	425
繳械	cio ye	563
繳槍	cio tsian	498
繳款	cio khueu	706
繳清	cio tsin	0
繳滿	cio meu	0
繳獲	cio weq	822
繳租	cio tzu	0
繳稅	cio seu	897
繳納	cio naq	2792
繳費	cio fij	2026
繳銷	cio sio	464
繳驗	cio gni	333
繹	yiq	620
繼	cij	3499
繼任	cij zen	623
繼女	cij gniu	513
繼教	cij cio	0
繽	pin	661
繾	chi	587
纂	tzeu	682
纈	yiq	629
纊	khuaon	491
續	zoq	2189
續假	zoq ka	378
續期	zoq djij	1
續約	zoq iaoq	1036
續讀	zoq doq	0
續費	zoq fij	1158
纏	dzeu	1476
纏住	dzeu dzyu	743
纏夾二	dzeu kaq gnij	0
纏着	dzeu dzaoq	1004
纏訟	dzeu zon	358
纏頭勁	dzeu doe cin	0
纓	in	719
纔	dzae	1558
纔又	dzae yoe	0
纔學	dzae roq	0
纔會	dzae we	5821
纔能	dzae nen	0
纔行	dzae yin	2000
纖	si	1233
纘	tzeu	463
纛	do	511
纜	lae	798
纜車	lae tsau	824
纝	le	252
纮	ron	0
缶	foe	654
缸	kaon	1369
缺	chiuq	4801
缺人	chiuq gnin	825
缺省	chiuq san	1018
缺陷	chiuq rae	3365
缽	peq	510
罄	chin	672
罅	hau	599
罈	dae	694
罌	in	583
罐	kueu	1602
罐車	kueu tsau	587
罔	maon	715
罕	heu	874
罕聞	heu ven	367
罕見	heu ci	1873
罘	voe	681
罟	ku	542
罡	kaon	767
罣	kue	433
罨	i	532
罩	tzo	1546
罩住	tzo dzyu	570
罩着	tzo dzaoq	709
罪	dze	0
罪	dzeu	3394
罪人	dzeu gnin	927
罪名	dzeu min	1305
罪囚	dzeu zioe	0
罪報	dzeu po	0
罪嫌	dzeu yi	430
罪孽	dzeu gniq	738
罪惡	dzeu oq	1511
罪愆	dzeu chi	410
罪案	dzeu eu	612
罪犯	dzeu vae	1347
罪狀	dzeu dzaon	587
罪行	dzeu yin	1214
罪證	dzeu tzen	587
罪責	dzeu tzeq	574
罪過	dze ku	1133
罪過	dzeu ku	1133
罪過相	dze ku sian	0
罪錯	dzeu tsu	422
罪障	dzeu tzaon	463
罪魁	dzeu khue	655
罫	kau	383
罬	tseq	273
罭	yuq	279
置	tzy	2417
置信	tzy sin	825
置於	tzy yu	1532
罯	eu	328
罰	vaq	2113
罰下	vaq rau	734
罰了	vaq lio	550
罰單	vaq tae	830
罰跪	vaq gue	537
罱	gniae	539
罱	lae	539
罱泥	gniae gnij	0
署	zyu	1419
署長	zyu tzan	579
罵	mau	10009
罵人	mau gnin	2679
罵俏	mau tsio	0
罶	lioe	404
罷	ba	2091
罷了	ba lio	3662
罷休	ba xioe	873
罹	lij	602
罽	cij	445
罾	tzen	526
羅	lu	8706
羅伊	lu ij	1
羅剎	lu tsaq	615
羅圈	lu chieu	510
羅圈腳	lu chieu ciaoq	0
羅大	lu da	0
羅拉	lu lha	741
羅織	lu tzeq	475
羅馬	lu mau	2587
羅馬書	lu mau syu	501
羆	bij	576
羈	cij	759
羈泊	cij boq	292
羊	yan	4742
羊叫	yan cio	403
羊圈	yan djieu	535
羊舍	yan sau	477
羌	chian	805
美	mhe	18573
美人	mhe gnin	4298
美分	mhe fen	818
美加	mhe ka	599
美化	mhe hau	1744
美味	mhe vij	2005
美夢	mhe maon	1033
美女	mhe gniu	17932
美學	mhe roq	1485
美差	mhe tsau	498
美惡	mhe oq	417
美感	mhe keu	1296
美日	mhe zeq	967
美景	mhe cin	1543
美聲	mhe sen	744
美術	mhe dzeq	2198
美言	mhe gni	530
美食	mhe dzeq	3325
羑	yoe	450
羔	ko	617
羚	lin	747
羝	tij	557
羞	sioe	1159
羞於	sioe yu	585
羞死	sioe sy	488
羞矜	sioe cin	0
羞紅	sioe ron	588
群	djiun	1000
羣	djiun	14339
群交	djiun cio	0
群射	djiun dzau	0
群氓	djiun maon	0
群生	djiun sen	0
群魚	djiun ng	0
羥	chian	719
羧	su	634
羨	zi	941
義	gnij	3385
義人	gnij gnin	518
義兒	gnij el	356
義分	gnij fen	343
義女	gnij gniu	506
義學	gnij roq	501
義弟	gnij dij	462
義從	gnij dzon	446
義甲	gnij kaq	326
義疏	gnij syu	473
義行	gnij yin	449
義趣	gnij tsiu	381
羯	ciq	653
羰	thaon	547
羲	xij	736
羸	le	585
羸頓	le ten	176
羹	kan	938
羹湯	kan thaon	506
羼	tsae	440
羽	yu	2502
羽化	yu hau	602
羿	yij	686
翁	on	1766
翁婿	on siu	486
翃	ron	448
翅	tsy	1123
翅膀	tsy paon	2546
翅膀硬	tsy paon ngan	0
翅鞘	tsy sio	0
翊	yiq	808
翌	yiq	658
翌日	yiq gniq	584
翎	lin	927
習	ziq	1425
習慣個	ziq kuae req	0
習染	ziq gni	387
翔	zian	2080
翕	xiq	546
翟	diq	1276
翟	dzaoq	1276
翠	tseu	1907
翠屏	tseu bin	1
翠微	tseu vij	650
翠華	tseu rau	583
翠鳥	tseu knio	567
翡	fij	736
翥	tzyu	517
翦	tzi	653
翩	phi	649
翪	tzon	284
翬	hue	455
翮	raoq	542
翯	roq	433
翰	reu	1091
翱	ngo	651
翳	ij	630
翹	chio	1466
翹	djio	1466
翹企	chio chij	251
翹出	chio tseq	344
翹嘴巴	chio tzyu pau	0
翹得	chio teq	0
翹望	chio maon	436
翹棱	chio lin	191
翹楚	chio tsu	595
翹然	chio zeu	0
翹盼	chio phae	431
翹翹	chio chio	677
翹老三	chio lo sae	0
翹起	chio chij	792
翹足	chio tzoq	359
翹首	chio soe	770
翻	fae	6606
翻了	fae lio	1731
翻來碌去	fae le loq chij	0
翻卷	fae cieu	542
翻攪	fae ko	466
翻曬	fae sa	536
翻查	fae dzau	0
翻番	fae fae	1185
翻耕	fae ken	468
翻蓋	fae ke	954
翻行頭	fae ran doe	0
翻車	fae tsau	607
翻遍	fae pi	567
翼	yiq	1963
翼長	yiq dzan	0
翽	hue	316
耀	yo	1760
老	lo	40818
老了	lo lio	757
老二	lo gnij	1324
老交	lo cio	0
老人	lo gnin	7119
老人家	lo gnian ka	2226
老伯	lo paoq	838
老個	lo req	404
老充份	lo tson ven	0
老光	lo kuaon	413
老兒	lo el	577
老共	lo gon	386
老化	lo hau	1585
老區	lo chiu	955
老十三	lo zeq sae	0
老卵	lo leu	0
老古言話	lo ku rae rau	0
老大	lo da	9559
老大	lo du	9559
老夫	lo fu	1053
老好個	lo ho req	0
老姐	lo tzia	1037
老孫	lo sen	781
老家	lo cia	2984
老家	lo ka	2984
老將	lo tzian	1100
老尼	lo gnij	0
老屋	lo oq	736
老弟	lo dij	1040
老愛人	lo e gnin	0
老撾	lo u	837
老教授	lo cio zoe	706
老明個	lo min req	0
老景	lo cin	418
老死	lo sy	740
老死	lo saq	740
老湯	lo thaon	537
老爸	lo pa	3533
老猢猻	lo weq sen	0
老男人	lo neu gnin	1000
老茄	lo ga	0
老茄三千	lo ga sae tsi	0
老虎榻車	lo hu thaq tsau	0
老虎腳爪	lo hu ciaoq tzo	0
老說	lo seq	898
老調	lo dio	537
老邁	lo me	559
老長	lo dzan	552
老阿爹	lo aq tia	0
老鬼失撇	lo ciu seq phiq	0
老鳥	lo knio	721
老硍	lo khen	0
老鴉	lo au	546
考	kho	17459
考了	kho lheq	691
考分	kho fen	573
考區	kho chiu	609
考卷	kho cieu	791
考問	kho ven	506
考場	kho dzan	1627
考期	kho djij	466
考查	kho dzau	1197
考生	kho sen	5904
考研	kho kni	3565
耄	mo	560
者	tze	30711
者也	tze ra	925
耆	djij	658
耆	zy	658
耆宿	djij soq	412
耆老	djij lo	445
耋	diq	459
而	el	136709
而下	el rau	1164
而不	el peq	3629
而且	el tsia	57788
而且	el tsij	57788
而光	el kuaon	589
而去	el chij	2147
而又	el yoe	2824
而叫	el cio	0
而將	el tzian	646
而戴	el ta	467
而提	el dij	412
而於	el yu	553
而更	el ken	1
而會	el we	577
而望	el waon	0
而未	el vij	868
而死	el sy	1212
而比	el pij	526
而況	el huaon	487
而無	el vu	1031
而生	el san	1180
而能	el nen	1
而行	el yin	1146
而言	el gni	7183
耍	sa	6036
耍奸	sa kae	358
耍橫	sa wan	475
耍玩	sa weu	0
耍賴	sa la	842
耐	ne	3321
耐乾	ne keu	0
耐住	ne dzyu	508
耐曬	ne sau	0
耐苦	ne khu	0
耒	le	591
耔	tzy	565
耕	kan	1142
耕	ken	1142
耕作	ken tzoq	872
耕地	ken dij	1561
耕牛	ken gnioe	568
耕種	ken tzon	777
耕稼	ken cia	378
耕織	ken tzeq	460
耕翻	ken fae	424
耕者	ken tze	476
耕耘	ken yun	990
耕莘	ken sen	359
耕讀	ken doq	513
耕農	ken non	371
耖	tso	372
耗	ho	1832
耗去	ho chij	504
耗能	ho nen	759
耗費	ho fij	1325
耘	yun	680
耙	bau	771
耜	zy	493
耠	req	352
耥	thaon	376
耦	ngoe	641
耦合	ngoe req	1069
耨	noe	629
耩	kaon	510
耪	phaon	562
耬	loe	474
耮	lo	391
耰	ioe	344
耱	mu	450
耲	wa	365
耳	el	2562
耳	gnij	2562
耳仔	el tzy	0
耳光	el kuaon	1376
耳光	gnij kuaon	1376
耳刀	el to	356
耳力	el liq	464
耳垂	el zeu	606
耳垢	el koe	454
耳塞	el seq	1072
耳套	el tho	480
耳子	el tzy	397
耳孔	el khon	498
耳尖	el tzi	485
耳屎	el sy	505
耳幅	el foq	0
耳廓	el khoq	560
耳後	el roe	584
耳性	el sin	332
耳房	el vaon	464
耳挖	el uaq	383
耳旁	el baon	1
耳朵圈	gnij tu chieu	0
耳朵洞	gnij tu don	0
耳朵環	gnij tu guae	0
耳栓	el seu	334
耳根	el ken	605
耳機	el cij	3977
耳殼	el khoq	457
耳毛	el mo	443
耳沈	el sen	75
耳洞	el don	607
耳炎	el yi	385
耳熟	el zoq	757
耳熱	el gniq	501
耳環	el guae	1167
耳生	el sen	377
耳畔	el beu	756
耳疾	el dziq	414
耳痛	el thon	478
耳目	el moq	792
耳石	el zaoq	423
耳科	el khu	467
耳穴	el yuq	541
耳罩	el tzo	530
耳翼	el yiq	304
耳聞	el ven	789
耳聽	el thin	1
耳聾	el lon	764
耳背	el pe	509
耳膜	el moq	606
耳蝸	el kau	552
耳裡	el lij	0
耳語	el gniu	729
耳識	el seq	414
耳軟	el gnieu	0
耳輪	el len	490
耳邊	el pi	1825
耳部	el bu	1
耳針	el tzen	506
耳鏡	el cin	0
耳門	el men	454
耳際	el tzij	575
耳順	el dzen	487
耳頭	el doe	0
耳風	el fon	410
耳食	el dzeq	386
耳飾	el seq	604
耳馬	gnij mau	0
耳鬢	el pin	531
耳鳴	el min	847
耳麥	el maoq	980
耳鼓	el ku	485
耵	tin	406
耶	ia	3917
耶	ie	3917
耶	ya	3917
耶律	ia liq	745
耶教	ia cio	375
耶穌	ia su	1550
耶誕	ia tae	502
耶魯	ia lu	750
耷	taq	560
耷拉	taq lha	705
耽	tae	669
耽擱	tae koq	968
耽於	tae yu	708
耽溺	tae gniq	447
耿	gen	0
耿	ken	1355
耿介	ken ka	458
耿直	ken dzeq	724
耿耿	ken ken	666
耿頭耿腦	gen doe gen no	0
聃	tae	518
聆	lin	725
聆教	lin cio	301
聊	lio	16780
聊了	lio lio	1
聊生	lio sen	528
聊着	lio dzaoq	916
聊賴	lio la	617
聒	kueq	491
聒耳	kueq el	341
聖	sen	3441
聖人	sen gnin	1390
聖女	sen gniu	868
聖駕	sen ka	0
聘	phin	1266
聘任	phin zen	987
聘問	phin ven	327
聘約	phin iaoq	400
聚	dziu	3090
聚光	dziu kuaon	629
聚合	dziu req	1398
聚會	dziu we	4183
聚齊	dziu dzij	543
聞	men	3378
聞	ven	3378
聞之	ven tzy	769
聞了	ven lio	577
聞人	ven gnin	559
聞出	ven tseq	499
聞到	ven to	1317
聞名	ven min	1378
聞問	ven ven	516
聞報	ven po	427
聞得	ven teq	545
聞思	ven sy	0
聞悉	ven siq	399
聞慧	ven we	0
聞知	ven tzy	550
聞聞	ven ven	693
聞聲	ven sen	1
聞聽	ven thin	579
聞見	ven ci	551
聞訊	ven sin	863
聞起	ven chij	358
聞過	ven ku	525
聞道	ven do	557
聞達	ven daq	490
聞雷	ven le	0
聞風	ven fon	612
聯	li	3995
聯合	li req	7877
聯大	li da	760
聯會	li we	559
聯系	li xij	0
聯係	li xij	0
聯繫	li yij	33397
聯華	li rau	778
聯覺	li cioq	0
聯防	li vaon	760
聰	tson	1473
聱	ngo	353
聲	san	8130
聲	sen	8130
聲中	sen tzon	1123
聲像	sen zian	582
聲勢	sen sy	913
聲區	sen chiu	428
聲卡	sen kha	1818
聲名	sen min	860
聲域	sen yuq	0
聲報	sen po	0
聲壓	sen aq	0
聲威	sen ue	546
聲學	sen roq	758
聲帶	sen ta	788
聲張	sen tzan	561
聲強	sen djian	0
聲律	sen liq	496
聲息	sen siq	671
聲情	sen dzin	560
聲控	sen khon	590
聲援	sen yeu	842
聲旁	sen baon	444
聲明	sen min	4683
聲望	sen waon	3012
聲樂	sen yaoq	934
聲母	sen mhu	601
聲氣	san chij	502
聲波	sen pu	783
聲浪	sen laon	576
聲淚	sen lij	0
聲源	sen gnieu	548
聲發	sen faq	0
聲碼	sen mau	0
聲稱	sen tsen	1921
聲符	sen vu	397
聲紋	sen ven	0
聲納	sen naq	569
聲聞	sen ven	572
聲能	sen nen	0
聲色	sen seq	845
聲言	sen gni	529
聲討	sen tho	917
聲調	sen dio	811
聲譽	sen yu	1449
聲貌	sen mo	0
聲道	sen do	1140
聲部	sen bu	585
聲障	sen tzaon	276
聲音	sen in	17268
聲韻	sen yun	507
聲響	sen xian	1262
聲頻	sen bin	503
聳	son	942
聵	gue	557
聶	gniq	1576
聶耳	gniq el	557
職	tzeq	1871
職介	tzeq ka	1
職份	tzeq ven	368
職員	tzeq yeu	1590
職大	tzeq da	495
職教	tzeq cio	794
職校	tzeq yo	743
職能	tzeq nen	2960
職責	tzeq tzeq	3334
職銜	tzeq rae	477
聹	gnin	434
聽	thin	32132
聽下來	thin rau le	0
聽了	thin lio	795
聽人家	thin gnin ka	0
聽任	thin zen	551
聽信	thin sin	756
聽厭	thin i	445
聽吧	thin ba	1
聽弗到	thin feq to	0
聽勿到	thin veq to	0
聽弗懂	thin feq ton	0
聽勿懂	thin veq ton	0
聽從	thin dzon	1078
聽戲	thin xij	505
聽會	thin we	515
聽着	thin dzaoq	2812
聽聞	thin ven	897
聽聲	thin sen	0
聽見	thin ci	3810
聽覺	thin cioq	1043
聽說	thin seq	12443
聽講	thin kaon	902
聾	lon	853
聿	yuq	716
肄	yij	456
肅	soq	933
肆	sy	1043
肆擾	sy gnio	285
肆擾	sy zo	285
肆行	sy yin	417
肇	dzo	871
肉	gnioq	7258
肉丁	gnioq tin	534
肉乾	gnioq keu	543
肉感	gnioq keu	527
肉湯	gnioq thaon	592
肉畜	gnioq tsoq	297
肉紅	gnioq ron	383
肉食	gnioq dzeq	819
肉餡	gnioq rae	720
肋	leq	928
肋條	leq dio	487
肌	cij	1681
肓	huaon	599
肖	sio	3397
肖	so	3397
肖尼	sio gnij	0
肖尼	so gnij	0
肖屬	sio zoq	0
肖屬	so zoq	0
肘	tzoe	957
肚	du	1291
肚	tu	1291
肚兜	du toe	723
肚囊	du naon	0
肚帶	du ta	381
肚瀉	du sia	0
肚痛	du thon	564
肚皮	du bij	1146
肚皮射	du bij dza	0
肚皮痛	du bij thon	0
肚皮眼	du bij ngae	0
肚皮餓	du bij ngu	0
肚肺	du fij	0
肚腸	du dzan	501
肚腸根	du dzan ken	0
肚腸癢	du dzan yan	0
肚臍	du dzij	830
肚裏射	du lij dza	0
肚裏痛	du lij thon	0
肚裡	du lij	0
肚量	du lian	559
肚餓	du ngu	0
肚子	du tzy	5099
肚子	tu tzy	5099
肛	kaon	790
肛交	kaon cio	629
肝	keu	2309
肝兒	keu el	0
肟	u	656
股	ku	17578
股份	ku ven	6541
股員	ku yeu	248
股長	ku tzan	569
肢	tzy	823
肢解	tzy cia	746
肥	bij	3614
肥	vij	3614
肥仔	vij tze	1
肥份	vij ven	0
肥力	vij liq	566
肥厚	vij roe	769
肥壯	vij tzaon	533
肥大	vij da	906
肥媽	vij mha	0
肥嫩	vij nen	1
肥實	vij dzeq	349
肥差	vij tsa	441
肥效	vij yo	510
肥料	vij lio	1111
肥水	vij syu	686
肥沃	vij oq	822
肥源	vij gnieu	391
肥田	vij di	592
肥瘦	vij soe	565
肥的	vij tiq	637
肥碩	vij zaoq	545
肥缺	vij chiuq	449
肥美	vij mhe	563
肥肉	vij gnioq	1037
肥育	vij yoq	512
肥胖	vij phaon	1654
肥腸	vij dzan	574
肥膩	vij gnij	504
肥臀	vij den	1
肥豬	vij tzyu	779
肥貓	vij mho	619
肥飽	vij po	214
肥鴨	vij aq	0
肥皂	bij dzo	1069
肩	ci	1934
肩胛	ci kaq	588
肩膀	ci paon	2815
肩負	ci voe	1137
肪	faon	632
肫	tzen	578
肫	zen	578
肭	neq	499
肮	aon	90
肮	raon	90
肯	khen	3459
肯去	khen chij	586
肯於	khen yu	0
肯說	khen seq	0
肯講	khen kaon	0
肱	kon	650
育	yoq	1670
育人	yoq gnin	899
育兒	yoq el	1006
育樂	yoq loq	446
育紅	yoq ron	0
育肥	yoq vij	641
肴	yo	614
肷	chi	531
肺	fij	2423
肺葉	fij yiq	519
肼	tzin	602
肽	tha	968
胂	sen	571
胃	we	3015
胃石	we zaoq	393
胃脯	we bu	182
胄	dzoe	633
背	be	6464
背	pe	6464
背人	pe gnin	469
背信	pe sin	559
背個	be req	0
背光	pe kuaon	937
背包	pe po	1609
背反	pe fae	0
背叛	pe beu	1884
背向	pe xian	549
背在	pe dze	569
背地	pe dij	599
背對	pe te	780
背帶	pe ta	650
背影	pe in	1769
背後	pe roe	5945
背後頭	pe roe doe	0
背得	pe teq	551
背心	pe sin	1251
背投	pe doe	1
背時	pe zy	500
背景	pe cin	9651
背景音	pe cin in	0
背板	pe pae	772
背棄	pe chij	608
背氣	pe chij	357
背熟	pe zoq	0
背牆	pe dzian	0
背痛	pe thon	614
背眼	pe ngae	265
背着	pe dzaoq	2039
背簍	pe loe	660
背累	pe le	0
背脊	pe tziq	597
背角	pe koq	0
背誦	be zon	1081
背書	be syu	860
背負	pe voe	1221
背起	pe chij	749
背運	pe yun	497
背過	pe ku	1
背部	pe bu	1310
背陰	pe in	498
背離	pe lij	1111
背靜	pe dzin	0
背面	pe mi	1713
背鰭	pe djij	517
胍	kau	643
胍	kua	0
胎	the	1726
胎兒	the el	1931
胎教	the cio	827
胎毒	the doq	431
胎生	the sen	526
胖	beu	5537
胖	phaon	5537
胖	pheu	5537
胖仔	phaon tze	0
胖墩	phaon ten	552
胖妞	phaon knioe	1
胖娃	phaon ua	0
胖子	phaon tzy	3494
胖孩	phaon re	0
胖得	phaon teq	513
胖瘦	phaon soe	1
胖的	phaon tiq	655
胖胖	phaon phaon	1380
胖臉	phaon li	0
胖頭魚	phaon doe ng	490
胖貓	phaon mho	0
胗	tzen	558
胙	dzu	525
胚	phe	887
胛	ciaq	555
胛	kaq	555
胝	tzy	560
胞	po	941
胞姐	po tzia	0
胞弟	po dij	535
胞波	po pu	0
胡	wu	6830
胡人	wu gnin	570
胡佛	wu veq	542
胡吹	wu tsyu	498
胡夫	wu fu	504
胡思	wu sy	702
胡攪	wu ko	544
胡瓜	wu kau	548
胡言	wu gni	648
胡說	wu seq	1384
胤	yin	1033
胥	siu	846
胩	kha	514
胬	nu	502
胭	i	552
胭脂紅	i tzy ron	518
胯	khau	752
胯下	khau rau	593
胰	yij	799
胱	kuaon	598
胲	he	413
胳	keq	517
胴	don	492
胸	xion	2632
胸圍	xion we	958
胸懷	xion we	1249
胸椎	xion tzeu	549
胸無	xion vu	0
胸脯	xion bu	903
胺	eu	1065
胼	bi	439
能	ne	0
能	nen	162177
能上	nen zaon	675
能下	nen rau	0
能不	nen peq	1505
能事	nen dzy	580
能人	nen gnin	768
能仁	nen gnin	482
能以	nen ij	942
能伸	nen sen	548
能使	nen sy	1803
能侃	nen khae	0
能來	nen le	661
能做	nen tzu	2065
能像	nen zian	1037
能再	nen tze	1013
能出	nen tseq	0
能力	nen liq	28166
能動	nen don	805
能及	nen djiq	0
能取	nen tsiu	552
能否	nen foe	7113
能和	nen wu	0
能在	nen dze	3181
能夠	nen koe	32699
能將	nen tzian	1166
能對	nen te	967
能就	nen dzioe	0
能居	nen ciu	0
能幫	nen paon	1113
能幹	nen keu	1391
能弗能	nen feq nen	0
能勿能	nen veq nen	0
能愛	nen e	0
能手	nen soe	850
能打	nen tan	893
能把	nen pau	2341
能指	nen tzy	0
能按	nen eu	0
能掙	nen tzen	0
能更	nen ken	0
能有	nen yoe	2681
能治	nen dzy	0
能源	nen gnieu	5266
能為	nen we	0
能燒	nen so	0
能用	nen yon	2069
能由	nen yoe	0
能當	nen taon	1
能知	nen tzy	0
能管	nen kueu	0
能級	nen ciq	568
能給	nen ciq	1996
能者	nen tze	590
能耐	nen ne	1098
能耗	nen ho	1318
能聽	nen thin	760
能與	nen yu	1101
能藏	nen dzaon	0
能被	nen be	1031
能說	nen seq	1451
能譯	nen yiq	0
能變	nen pi	0
能讓	nen gnian	3010
能較	nen cio	0
能量	nen lian	3863
能長能大	nen dzan nen du	0
能開	nen khe	1
能驅	nen chiu	0
脂	tzy	1380
脅	xiq	829
脅害	xiq re	0
脅從	xiq dzon	398
脅迫	xiq phaoq	919
脆	tseu	1309
脆瓜	tseu kau	0
脆生	tseu sen	0
脆薄	tseu boq	0
脈	maoq	1794
脈石	maoq zaoq	411
脊	tziq	912
脊椎	tziq tzeu	874
脊背	tziq pe	731
脊髓	tziq zeu	882
脎	saq	370
脒	mij	534
脖	beq	826
脖間	beq ci	0
脖頸	beq cin	743
脗	mhin	423
脘	wae	602
脛	cin	709
脛圈	cin chieu	0
脞	tsu	410
脣	zen	1714
脩	sioe	640
脫	theq	3598
脫下	theq rau	1161
脫了	theq lio	1170
脫光	theq kuaon	936
脫去	theq chij	792
脫期	theq djij	320
脫毒	theq doq	560
脫罪	theq dzeu	486
脫頭頸	theq doe cin	0
脬	pho	418
脯	bu	676
脯	phu	676
脲	knio	754
脶	lu	0
脹	tzan	1117
脹大	tzan da	500
脾	bij	1210
脾家	bij cia	0
腃	djieu	378
腆	thi	558
腆着	thi dzaoq	0
腈	tzin	607
腈	dzin	607
腈肉	tzin gnioq	0
腈綸	dzin len	564
聚丙烯腈	dziu pin xij dzin	0
腋	yiq	686
腋下	yiq rau	797
腋臭	yiq tsoe	663
腌	a	774
腌	i	774
腌臢	i tzae	402
腎	zen	2056
腎虧	zen khue	545
腐	vu	1176
腐化	vu hau	748
腐壞	vu wa	495
腐惡	vu oq	377
腐生	vu sen	490
腐臭	vu tsoe	531
腐葉	vu yiq	0
腑	fu	659
腒	ciu	309
腓	vij	624
腔	chian	1561
腔調	chian dio	843
腕	ueu	1072
腖	ton	554
腙	tzon	502
腚	din	684
腠	tsoe	444
腡	lu	355
腥	sin	941
腥味	sin vij	784
腥紅	sin ron	0
腥膻	sin sae	0
腥臭	sin tsoe	564
腦	no	3111
腦學	no roq	300
腦波	no pu	522
腦瓜	no kau	557
腦電波	no di pu	1
腦髓	no zeu	518
腧	syu	443
腩	neu	600
腫	tzon	1602
腫大	tzon du	784
腮	se	896
腮紅	se ron	769
腮頰	se kaq	354
腰	io	3402
腰圍	io we	931
腰椎	io tzeu	947
腰背	io pe	601
腰間	io ci	976
腱	dji	611
腱鞘	dji sio	528
腳	ciaoq	6459
腳下	ciaoq rau	2097
腳丫	ciaoq au	806
腳夫	ciaoq fu	467
腳底下	ciaoq tij rau	1
腳指甲	ciaoq tzy khaq	483
腳節甲	ciaoq tziq khaq	0
腳背	ciaoq pe	581
腳髈	ciaoq phaon	0
腴	yu	555
腸	dzan	1662
腸斷	dzan deu	533
腹	foq	1626
腹背	foq pe	537
腺	si	1048
腼	mij	0
腽	ueq	0
腿	the	4878
膀	baon	661
膀	paon	661
膀	phaon	661
膀勁	paon cin	0
膀子	paon tzy	728
膀胱	baon kuaon	1044
膀胱	paon kuaon	1044
膀臂	paon pij	416
膂	liu	443
膈	kaoq	672
膊	poq	919
膏	ko	1477
膏澤	ko dzeq	351
膘	pio	706
膙	cian	282
膚	fu	1005
膚淺	fu tsi	1166
膛	daon	690
膜	moq	3077
膝	siq	1070
膝下	siq rau	581
膝蓋	siq ke	1479
膠	cio	2184
膠	ko	2184
膠丸	ko weu	0
膠乳	ko zyu	539
膠刷	ko seq	0
膠南	ko neu	663
膠印	ko in	637
膠卷	ko cieu	0
膠卷	cio cieu	0
膠合	ko req	629
膠囊	ko naon	1628
膠塊	ko khue	402
膠州	cio tzoe	689
膠布	ko pu	726
膠帶	ko ta	995
膠料	ko lio	0
膠木	ko moq	538
膠東	ko ton	640
膠水	ko syu	970
膠泥	ko gnij	530
膠漆	ko tsiq	439
膠片	ko phi	1278
膠版	ko pae	566
膠狀	ko dzaon	523
膠皮	ko bij	556
膠管	ko kueu	385
膠粘	ko kni	690
膠紙	ko tzy	585
膠結	ko ciq	527
膠袋	ko de	1
膠質	ko tzeq	760
膠輪	ko len	500
膠遼	ko lio	0
膠鞋	ko ra	552
膠體	ko thij	628
膦	lin	625
膨	ban	741
膨化	ban hau	623
膨大	ban du	572
膩	gnij	1799
膩人	gnij gnin	486
膩味	gnij vij	667
膩歪	gnij hua	0
膪	tsau	296
膯	ten	0
膯食	ten dzeq	0
膳	zeu	763
膳費	zeu fij	294
膳食	zeu dzeq	1016
膺	in	608
膺任	in zen	273
膻	dae	439
膻	sae	439
膻味	sae vij	0
膻氣	sae chij	0
膽	tae	1840
膽囊	tae naon	848
膽壯	tae tzaon	410
膽大	tae da	892
膽大	tae du	892
膽識	tae seq	803
膽顫	tae tseu	0
膾	kue	527
膿	non	930
臀	den	1068
臀圍	den we	614
臁	li	544
臂	pij	1431
臂助	pij dzu	451
臂戴	pij ta	0
臂膀	pij paon	747
臃	ion	539
臆	ij	561
臆斷	ij deu	542
臆見	ij ci	357
臆說	ij seq	391
臉	li	8259
臉兒	li el	545
臉大	li da	535
臉紅	li ron	1478
臉胖	li phaon	0
臉薄	li boq	343
臉譜	li pu	754
臉頰	li kaq	1278
臊	so	620
臊味	so vij	0
臊臭	so tsoe	0
臌	ku	481
臍	dzij	818
臏	bin	602
臑	no	423
臖	xin	303
臘	laq	942
腊	siq	608
臘八	laq paq	600
臘味	laq vij	545
臘日	laq gniq	419
臘月	laq yuq	795
臘月裏	laq yuq lij	0
臘梅	laq me	604
臘盡	laq dzin	373
臘肉	laq gnioq	783
臘腸	laq dzan	684
臘雪	laq siq	356
臘黃	laq waon	0
臚	lu	586
臟	dzaon	1553
臠	leu	453
臢	tzae	414
臣	zen	2177
臣僚	zen lio	460
臥	ngu	1422
臥下	ngu rau	436
臥射	ngu dzau	447
臥着	ngu dzaoq	302
臥車	ngu tsau	466
臧	tzaon	937
臧	dzaon	937
臧否	tzaon phij	452
臨	lin	2660
臨了	lin lio	508
臨去	lin chij	496
臨場	lin dzan	808
臨夏	lin rau	697
臨時佛腳	lin zy veq ciaoq	0
臨月	lin yuq	0
臨朐	lin goe	620
臨朝	lin dzo	495
臨死	lin sy	919
臨死	lin sij	919
臨江	lin kaon	836
臨着	lin dzaoq	0
臨行	lin yin	739
自	dzy	15317
自信	dzy sin	4791
自刎	dzy ven	568
自助	dzy dzu	1803
自吹	dzy tsyu	552
自問	dzy ven	812
自嘲	dzy dzo	922
自大	dzy da	957
自學	dzy roq	1646
自家	dzy cia	1922
自家	dzy ka	1922
自家人	dzy ka gnin	562
自家道理	dzy ka do lij	0
自強	dzy djian	1026
自從	dzy dzon	3959
自查	dzy dzau	985
自治區	dzy dzy chiu	2587
自爆	dzy bo	1033
自生自滅	dzy sen dzy miq	692
自省	dzy sin	778
自矜	dzy cin	476
自肥	dzy vij	459
自艾	dzy gnij	0
自行	dzy yin	3770
自覺	dzy cioq	3524
自解	dzy cia	526
自誇	dzy khau	617
自豪感	dzy ro keu	797
自負	dzy voe	1504
自責	dzy tzeq	1153
自費	dzy fij	1216
臬	gniq	474
臭	tsoe	3381
臭	xioe	3381
臭名	tsoe min	589
臭味	tsoe vij	956
臭屁	tsoe phij	756
臭屎	tsoe sy	0
臭棋	tsoe djij	441
臭椿	tsoe tsen	466
臭氣	tsoe chij	715
臭氧	tsoe yan	870
臭水	tsoe syu	0
臭汗	tsoe reu	0
臭罵	tsoe mau	585
臭美	tsoe mhe	941
臭腳	tsoe ciaoq	0
臭蟲	tsoe dzon	720
臭要死	tsoe io sij	0
臭豆腐乾	tsoe doe vu keu	0
臭錢	tsoe dzi	483
至	tzy	18700
至二	tzy gnij	0
至交	tzy cio	537
至人	tzy gnin	505
至大	tzy da	568
至孝	tzy xio	482
至強	tzy djian	759
至於	tzy yu	8834
至日	tzy zeq	486
致	tzy	3426
致死	tzy sy	1208
臺	de	11268
臺下	de rau	1342
臺北	de poq	2154
臺南	de neu	833
臺屬	de zoq	462
臺車	de tsau	631
臺長	de tzan	789
臺階	de cia	2036
臺駕	de ka	268
臻	tzen	1021
臼	djioe	700
臾	yu	482
舀	yo	760
舀湯	yo thaon	402
舂	tson	600
舄	siq	489
舅	djioe	907
與	yu	203964
與人	yu gnin	1479
與共	yu gon	637
與其	yu djij	2948
與否	yu foe	1871
與女	yu gniu	0
與日	yu zeq	641
與會	yu we	1308
與聞	yu ven	448
興	xin	4225
興亡	xin vaon	598
興化	xin hau	652
興味	xin vij	563
興學	xin roq	504
興教	xin cio	0
興旺	xin waon	1046
興校	xin yo	0
興盛	xin zen	872
興華	xin rau	927
興衰	xin se	831
興訟	xin zon	367
興趣	xin tsiu	11104
興革	xin keq	371
舉	ciu	2981
舉人	ciu gnin	642
舉家	ciu cia	717
舉着	ciu dzaoq	1006
舉行	ciu yin	10477
舊	djioe	6348
舊交	djioe cio	437
舊人	djioe gnin	595
舊區	djioe chiu	0
舊夢	djioe maon	620
舊學	djioe roq	439
舊家	djioe cia	489
舊年仔	djioe gni tzy	0
舊惡	djioe oq	358
舊教	djioe cio	374
舊日	djioe zeq	741
舊日	djioe gniq	741
舊物	djioe veq	576
舊生	djioe sen	444
舊社會	djioe zau we	789
舊約	djioe iaoq	595
舊聞	djioe ven	560
舊車	djioe tsau	764
舋	xin	84
舌	dzeq	1625
舌下	dzeq rau	528
舌苔	dzeq the	728
舍	sau	2234
舍	seu	2234
舍利	sau lij	783
舍勿得	sau veq teq	0
舍去	sau chij	0
舍姆娘	sau mh gnian	0
舍己	sau cij	0
舍弟	sau dij	463
舍監	sau kae	462
舐	dzy	594
舒	syu	2517
舒卷	syu cieu	0
舒聲	syu sen	0
舒齊	syu dzij	0
舔	thi	2123
舖	phu	427
舛	tseu	667
舜	sen	1099
舞	vu	4113
舞場	vu dzan	525
舞女	vu gniu	740
舞會	vu we	976
舞棍	vu kuen	392
舟	tzoe	1639
舟車	tzoe tsau	535
舢	sae	418
舨	pae	505
航	raon	1921
航行	raon yin	1102
舫	faon	686
般	beu	5441
般	pae	5441
般的	pae tiq	3768
般若	pae gnia	776
般配	pae phe	818
舳	dzoq	525
舴	tzaoq	513
舵	du	769
舶	phaoq	669
舷	yi	657
舸	ku	672
船	dzeu	4964
船員	dzeu yeu	1053
船夫	dzeu fu	571
船家	dzeu cia	534
船尾	dzeu vij	553
船泊	dzeu boq	0
船長	dzeu tzan	1172
舺	ciaq	426
舾	sij	527
艄	so	531
艇	thin	988
艇長	thin tzan	512
艋	man	537
艋	men	537
艘	soe	1377
艙	tsaon	1326
艚	dzo	545
艟	tson	465
艤	gnij	439
艦	khae	1394
艦炮	khae pho	541
艦長	khae tzan	609
艨	mon	516
艫	lu	577
艮	gen	811
艮	ken	811
良	lian	3628
良人	lian gnin	568
良家	lian cia	590
良將	lian tzian	543
良日	lian gniq	369
良能	lian nen	442
良苦	lian khu	1
良馬	lian mau	501
艱	ci	772
艱苦	ci khu	2010
色	seq	8492
色光	seq kuaon	584
色味	seq vij	0
色差	seq tsa	917
色拉	seq laq	643
色拉	seq lha	643
色澤	seq dzeq	1236
色織	seq tzeq	0
色衰	seq se	0
色覺	seq cioq	488
色調	seq dio	1446
色譜	seq pu	850
色鬼	seq ciu	743
艴	beq	386
艷	yi	819
艷冶	yi yi	0
艽	djioe	569
艽	ko	569
艾	gnij	0
艾	nge	3431
艾倫	nge len	820
艾子	nge tzy	442
艾滋	nge tzy	1016
艾灸	nge cioe	571
艾瑪	nge mau	617
艾絨	nge gnion	463
艾艾	nge nge	557
艾草	nge tso	560
艾蒿	nge ho	505
艾酒	nge tzioe	287
艾青	nge tsin	562
艿	na	622
芄	weu	590
芈	mij	0
芊	tsi	729
芋	yu	727
芍	tsiaoq	641
芍	zaoq	641
芍藥	zaoq yaoq	724
芍陂	tsiaoq bij	360
芎	chion	598
芏	du	639
芑	chij	562
芒	maon	1194
芙	vu	1050
芝	tzy	1797
芟	sae	578
芡	chi	651
芥	ka	709
芨	ciq	574
芩	djin	647
芪	djij	644
芫	gnieu	631
芬	fen	2058
芭	pa	930
芭	pau	930
芭樂	pa yaoq	519
芭比	pa pij	938
芭蕉	pau tzio	784
芭蕉	pa tzio	784
芭蕾	pa le	938
芮	zeu	883
芯	sin	1882
芰	djij	614
花	hau	24645
花下	hau rau	609
花了	hau lio	776
花俏	hau tsio	549
花光	hau kuaon	769
花兒	hau el	1569
花卷	hau cieu	0
花去	hau chij	604
花呢	hau gnij	549
花圃	hau pu	582
花圈	hau chieu	730
花會	hau we	608
花期	hau djij	788
花枝	hau tzy	757
花炮	hau pho	587
花生	hau sen	1712
花生米	hau sen mij	830
花甲	hau kaq	613
花絮	hau siu	1184
花肥	hau vij	0
花蕊	hau zeu	737
花被	hau be	541
花費	hau fij	3154
花車	hau tsau	622
花辰光	hau zen kuaon	0
花雀	hau tsiaoq	0
花頭勁	hau doe cin	0
花頭景	hau doe cin	0
花魚	hau ng	0
花鯉魚	hau lij ng	0
花鳥	hau knio	872
芳	faon	3222
芳澤	faon dzeq	514
芳烴	faon thin	619
芳華	faon rau	749
芴	veq	561
芷	tzy	991
芷江	tzy kaon	631
芸	yun	1460
芹	djin	985
芼	mo	436
芽	nga	1322
芾	feq	662
芾	fij	662
苄	bi	664
苊	eq	603
苑	ieu	2189
苒	zeu	646
苓	lin	775
苔	de	909
苔	the	909
苔蘚	de si	606
苕	dio	629
苕	dzo	629
苗	mio	2505
苗人	mio gnin	524
苗圃	mio pu	846
苗條	mio dio	1268
苗疆	mio cian	546
苘	chin	0
苛	hu	774
苛	khu	774
苛刻	khu kheq	1318
苛待	khu de	387
苛捐	khu cieu	479
苛政	khu tzen	474
苛求	khu djioe	852
苛細	khu sij	304
苛責	khu tzeq	555
苛雜	khu dzaq	210
苜	moq	538
苞	po	827
苟	koe	996
苟且	koe tsia	599
苟合	koe req	482
苠	min	434
苡	ij	710
苣	djiu	641
苤	phij	565
若	zaoq	12123
若	gnia	0
若不	zaoq peq	1073
若夫	zaoq fu	495
若無	zaoq vu	927
若能	zaoq nen	974
若說	zaoq seq	1
苦	khu	5885
苦	ku	5885
苦主	khu tzyu	510
苦了	khu lio	849
苦修	khu sioe	591
苦刑	khu yin	437
苦力	khu liq	967
苦功	khu kon	537
苦勸	khu chieu	502
苦口	khu khoe	614
苦味	khu vij	750
苦命	khu min	830
苦學	khu roq	540
苦寒	khu reu	577
苦工	khu kon	548
苦幹	khu keu	623
苦度	khu du	0
苦心	khu sin	935
苦思	khu sy	598
苦悶	khu mhen	1041
苦情	khu dzin	562
苦惱	khu no	1612
苦感	khu keu	338
苦戀	khu li	583
苦戰	khu tzeu	773
苦於	khu yu	907
苦果	khu ku	731
苦楚	khu tsu	627
苦樂	khu loq	604
苦水	khu syu	623
苦海	khu he	756
苦澀	khu seq	1204
苦熬	khu ngo	520
苦瓜	khu kau	1032
苦痛	khu thon	830
苦短	khu teu	0
苦笑	khu sio	1250
苦累	khu le	0
苦經	khu cin	0
苦練	khu li	906
苦缺	khu chiuq	217
苦腦	khu no	0
苦腦子	khu no tzy	0
苦膽	khu tae	483
苦苦	khu khu	1542
苦蔘	khu sen	605
苦藥	khu yaoq	464
苦處	khu tsyu	517
苦行	khu yin	559
苦衷	khu tzon	857
苦讀	khu doq	750
苦辣	khu laq	0
苦酒	khu tzioe	556
苦錢	khu dzi	0
苦難	khu nae	1703
苦頭	khu doe	861
苧	dzyu	597
苫	seu	604
苯	pen	1408
英	in	5454
英人	in gnin	484
英哩	in lij	437
英日	in zeq	512
英甲	in kaq	1
英石	in zaoq	485
英磅	in paon	500
英華	in rau	638
苴	tziu	565
苷	keu	831
苻	vu	565
苾	biq	542
茀	feq	417
茁	tzeq	576
茁	tzoq	576
茁壯	tzeq tzaon	649
茁實	tzeq dzeq	0
茂	mo	0
茂	moe	1689
茂名	moe min	1057
茂密	moe miq	850
茂林	moe lin	592
茂盛	moe zen	879
范	vae	3041
范蠡	vae lij	586
茄	djia	0
茄	ga	1095
茄克	djia kheq	545
茄克衫	djia kheq sae	440
茄子	ga tzy	1315
茄瓜	ga kau	0
茅	mo	1184
茅塞	mo seq	557
茅屋	mo oq	602
茅舍	mo sau	515
茅魚	mo ng	0
茆	mo	629
茈	tzy	554
茉	meq	762
茌	dzy	473
茏	lon	0
茓	yuq	0
茗	min	1062
茚	in	540
茛	ken	492
茜	sij	1195
茝	tse	380
茝	tzy	380
茨	dzy	1154
茫	maon	786
茬	tsa	975
茭	ko	538
茭瓜	ko kau	0
茯	voq	508
茱	tzyu	651
茲	tzy	1754
茲日	tzy gniq	0
茳	kaon	519
茴	we	625
茵	in	1034
茶	dzau	5688
茶坊	dzau faon	617
茶場	dzau dzan	550
茶會	dzau we	558
茶湯	dzau thaon	599
茶葉	dzau yiq	2317
茶鐺	dzau tsaon	0
茸	gnion	773
茹	zyu	1335
茻	maon	389
茼	don	582
荀	sin	809
荃	tsi	833
荇	ran	621
草	tso	8713
草人	tso gnin	530
草場	tso dzan	845
草孫	tso sen	0
草屋	tso oq	545
草屯	tso den	331
草率	tso se	869
草約	tso iaoq	378
草葉	tso yiq	574
草蛇	tso dzau	0
草蝦	tso hau	454
草行	tso raon	363
草間	tso ci	0
草食	tso dzeq	565
草魚	tso ng	613
荊	cin	1139
荊條	cin dio	479
荏	zen	589
荐	dzi	657
荐任	dzi zen	0
荑	dij	558
荑	yij	558
荒	huaon	1393
荒疏	huaon syu	422
荔	liq	820
荔枝	liq tzy	1277
荳	doe	247
荷	wu	2028
荷澤	wu dzeq	637
荷葉	wu yiq	978
荷葉邊	wu yiq pi	0
荷馬	wu mau	569
荸	beq	382
荻	diq	768
荼	du	828
荼	syu	828
荼毒	du doq	544
荽	seu	495
莆	bu	660
莉	lij	1865
莊	tzaon	4027
莊家	tzaon ka	2895
莎	sau	1412
莎	su	1412
莎翁	sau on	546
莎草	sau tso	485
莒	ciu	629
莓	me	739
莖	cin	1120
莖條	cin dio	0
莘	sen	819
莘	sin	819
莘莊	sin tzaon	901
莛	din	503
莜	dio	616
莞	kueu	0
莞	weu	836
東莞	ton kueu	3438
莠	yoe	520
莢	kaq	677
莧	xi	639
莨	laon	543
莨	liaon	543
莪	ngu	1267
莫	moq	5358
莫不	moq peq	789
莫問	moq ven	1
莫大	moq da	1129
莫將	moq tzian	0
莫屬	moq zoq	861
莫忘	moq vaon	1
莫能	moq nen	1
莫說	moq seq	565
莫負	moq voe	0
莰	khae	430
莽	maon	806
莽夫	maon fu	509
菀	iuq	665
菀	ueu	665
菁	tzin	1041
菁華	tzin rau	595
菂	tiq	707
菅	ci	668
菇	ku	958
菊	cioq	1802
菌	ciun	1952
菌肥	ciun vij	465
菏	wu	613
菔	voq	596
菖	tsaon	502
菘	son	614
菜	tse	8482
菜乾	tse keu	476
菜單	tse tae	4131
菜圃	tse pu	418
菜場	tse dzan	876
菜瓜	tse kau	503
菜窖	tse cio	0
菜苔	tse de	0
菜葉	tse yiq	582
菜蔬	tse su	508
菜譜	tse pu	1049
菜鳥	tse knio	2071
菝	baq	509
菟	du	608
菟	thu	608
菠	pu	572
菠蘿	pu lu	1274
菡	reu	709
菢	bo	506
菥	siq	502
菩	bu	642
菩提	bu dij	1219
菪	daon	551
華	hau	7986
華	rau	7986
華	wa	7986
華中	rau tzon	1164
華亭	rau din	646
華人	rau gnin	3099
華佗	rau du	616
華僑	rau djio	1376
華光	rau kuaon	774
華北	rau poq	1489
華南	rau neu	1587
華商	rau saon	1056
華嚴	rau gni	637
華埠	rau bu	514
華夏	rau rau	2520
華夏	rau xia	2520
華夏	wa xia	2520
華夏名網	rau rau min maon	0
華宇	rau yu	825
華安	rau eu	951
華容	rau yon	626
華屋	rau oq	449
華山	rau sae	1240
華岡	rau kaon	434
華工	rau kon	1010
華府	rau fu	794
華廈	rau rau	564
華強	rau djian	852
華彩	rau tse	668
華德	rau teq	569
華文	rau ven	1009
華新	rau sin	658
華服	rau voq	1
華東	rau ton	1724
華榮	rau yon	573
華氏	rau zy	583
華沙	rau sau	608
華涇	rau cin	0
華潤	rau zen	1082
華燈	rau ten	599
華碩	rau zaoq	2711
華約	rau iaoq	0
華納	rau naq	948
華縣	rau yeu	578
華美	rau mhe	1003
華聲	rau sen	617
華胄	rau dzoe	381
華興	rau xin	641
華蓋	rau ke	570
華表	rau pio	629
華裔	rau yij	1298
華西	rau sij	976
華視	rau zy	579
華誕	rau tae	708
華語	rau gniu	1377
華貴	rau kue	811
華軍	rau ciun	871
華通	rau thon	0
華里	rau lij	605
華陰	rau in	587
華陵	rau lin	459
華陽	rau yan	810
華麗	rau lij	2977
法華寺	faq hau zy	1
龍華寺	lon hau zy	0
菰	ku	610
菱	lin	1074
菲	fij	2571
菲薄	fij boq	570
菸	i	1718
菸害	i re	409
菸毒	i doq	0
菸葉	i yiq	882
菹	tzu	556
菼	thae	350
菽	soq	596
萁	djij	595
萃	tseu	782
萄	do	602
萆	pij	540
萇	dzan	631
萊	le	1920
萊塞	le seq	429
萊頓	le ten	537
萋	tsij	504
萌	men	1749
萌動	men don	616
萌生	men sen	863
萌發	men faq	864
萌芽	men nga	1054
萌起	men chij	380
萍	bin	2048
萎	ue	728
萎頓	ue ten	462
萏	dae	468
萑	weu	522
萘	naq	699
萜	thiq	621
萩	tsioe	532
萬	mae	0
萬	vae	26364
萬	moq	0
萬一	vae iq	4186
萬丈	vae dzan	855
萬不	vae peq	0
萬世	vae sy	620
萬乘	vae tsen	516
萬事	vae dzy	1272
萬人	vae gnin	2523
萬代	vae de	589
萬份	vae ven	632
萬位	vae we	467
萬俟	moq djij	0
萬個	vae ku	1088
萬倍	vae be	553
萬億	vae ij	1389
萬元	vae gnieu	7650
萬全	vae dzi	681
萬兩	vae lian	1
萬分	vae fen	1711
萬劫	vae ciq	621
萬千	vae tsi	1139
萬卷	vae cieu	655
萬古	vae ku	731
萬名	vae min	1303
萬噸	vae ten	2086
萬國	vae kueq	986
萬圓	vae yeu	419
萬壽	vae zoe	689
萬夫	vae fu	564
萬姓	vae sin	456
萬字	vae dzy	909
萬子	mae tzy	0
萬安	vae eu	638
萬家	vae ka	1019
萬寧	vae gnin	623
萬寶	vae po	0
萬山	vae sae	619
萬巒	vae leu	337
萬年	vae gni	1270
萬幸	vae yin	749
萬惡	vae oq	1067
萬戶	vae wu	902
萬把	vae pau	508
萬擊	vae ciq	0
萬斤	vae cin	574
萬方	vae faon	850
萬曆	vae liq	801
萬有	vae yoe	627
萬望	vae waon	479
萬木	vae moq	0
萬根	vae ken	0
萬桶	vae don	629
萬條	vae dio	0
萬榮	vae yon	616
萬機	vae cij	543
萬次	vae tsy	1
萬步	vae bu	426
萬歲	vae seu	1632
萬歷	vae liq	0
萬死	vae sy	529
萬段	vae deu	522
萬民	vae min	605
萬源	vae gnieu	624
萬無	vae vu	621
萬物	vae veq	1646
萬狀	vae dzaon	529
萬用	vae yon	671
萬盛	vae zen	689
萬眾	vae tzon	0
萬福	vae foq	624
萬種	vae tzon	845
萬端	vae teu	510
萬箱	vae sian	501
萬籟	vae le	566
萬米	vae mij	605
萬維	vae vij	0
萬縣	vae yeu	521
萬縷	vae liu	0
萬股	vae ku	1208
萬能	vae nen	1482
萬臺	vae de	888
萬般	vae pae	814
萬花	vae hau	0
萬華	vae rau	603
萬萬	vae vae	1155
萬行	vae raon	0
萬言	vae gni	529
萬變	vae pi	1
萬象	vae zian	918
萬貫	vae kuae	612
萬道	vae do	546
萬邦	vae paon	587
萬部	vae bu	613
萬里	vae lij	1761
萬重	vae dzon	503
萬金	vae cin	592
萬鈞	vae ciun	596
萬隆	vae lon	669
萬隻	vae tzaoq	636
萬難	vae nae	587
萬頃	vae chin	607
萬類	vae le	0
萬餘	vae yu	1274
萬馬	vae mau	670
萬點	vae ti	580
万俟	moq djij	542
万	moq	1325
萱	xieu	1094
萵	u	551
萸	yu	616
萼	ngoq	676
落	loq	6145
落下	loq rau	1976
落了	loq lio	962
落伍	loq wu	1225
落北	loq poq	0
落單	loq tae	587
落場	loq dzan	0
落場勢	loq dzan sy	0
落差	loq tsa	997
落彈	loq dae	0
落拓	loq thoq	530
落日	loq gniq	992
落榜	loq paon	765
落泊	loq boq	466
落淚	loq lij	1208
落湯	loq thaon	0
落炕	loq khaon	231
落葉	loq yiq	1515
落陰	loq in	0
落雁	loq i	606
落霞	loq ya	591
落馬	loq mau	864
落魄	loq phaoq	935
葆	po	799
葉	seq	7610
葉	yiq	7610
葉公好龍	seq kon ho lon	496
葉叢	yiq dzon	457
葉城	yiq zen	576
葉多	yiq tu	0
葉子	yiq tzy	2743
葉尖	yiq tzi	519
葉岩	yiq ngae	0
葉強	yiq djian	0
葉挺	yiq thin	572
葉斑	yiq pae	504
葉朗	yiq laon	0
葉枝	yiq tzy	434
葉柄	yiq pin	570
葉樹	yiq zyu	486
葉片	yiq phi	1320
葉狀	yiq dzaon	515
葉縣	yiq yeu	563
葉縫	yiq von	0
葉耳	yiq el	363
葉肉	yiq gnioq	477
葉脈	yiq maoq	560
葉腋	yiq yiq	490
葉舌	yiq dzeq	385
葉芝	yiq tzy	0
葉芽	yiq nga	478
葉茂	yiq moe	0
葉莖	yiq cin	428
葉葉	yiq yiq	552
葉蔓	yiq mae	0
葉蘭	yiq lae	497
葉蜂	yiq fon	439
葉輪	yiq len	622
葉酸	yiq seu	859
葉針	yiq tzen	301
葉門	yiq men	377
葉面	yiq mi	590
葉鞘	yiq sio	488
葉韻	yiq yun	0
葑	fon	619
葒	ron	600
葓	ron	340
葖	deq	408
著	tzyu	4115
著	dzaoq	0
著	tzaoq	0
葚	dzen	521
葛	keq	2190
葛咾	keq lo	0
葜	chiaq	522
葡	bu	845
葡	beq	845
葡萄	bu do	2440
葡萄	beq do	2440
葡京	bu cin	0
董	ton	3319
葦	we	953
葩	pha	595
葩	phau	595
葫	wu	586
葬	tzaon	1237
葭	cia	661
葭	ka	661
葳	ue	652
葵	gue	1131
葶	din	568
葷	huen	1108
葸	sij	457
葺	tsiq	503
蒂	tij	1625
蒈	kha	377
蒎	pha	493
蒐	soe	1921
蒓	zen	301
蒔	zy	623
蒗	laon	485
蒙	mon	2814
蒙了	mon lio	733
蒙人	mon gnin	530
蒙住	mon dzyu	0
蒜	seu	1177
蒞	liq	640
蒟	djiu	400
蒡	paon	394
蒨	tsi	467
蒯	khua	626
蒲	bu	1324
蒴	soq	465
蒸	tzen	2169
蒹	ci	437
蒺	dziq	400
蒻	zaoq	406
蒼	tsaon	1621
蒼勁	tsaon cin	575
蒼朮	tsaon dzeq	556
蒼生	tsaon sen	762
蒼耳	tsaon el	536
蒽	en	724
蒿	ho	793
蓀	sen	601
蓁	tzen	536
蓂	min	442
蓂	miq	442
蓄	xioq	1115
蓄能	xioq nen	1
蓆	ziq	701
蓇	kueq	422
蓉	yon	1545
蓊	on	458
蓋	ke	5104
蓋	keq	5104
蓋	req	5104
蓋上	ke zaon	1034
蓋世	ke sy	750
蓋住	ke dzyu	822
蓋印	ke in	513
蓋好	ke ho	616
蓋子	ke tzy	1092
蓋屁股	ke phij ku	0
蓋州	ke tzoe	590
蓋布	ke pu	0
蓋帽	ke mo	769
蓋建	ke ci	368
蓋有	ke yoe	571
蓋板	ke pae	712
蓋棺	ke kueu	537
蓋爾	ke el	555
蓋碗	ke ueu	531
蓋章	ke tzaon	1628
蓋縫	ke von	0
蓋臉	ke li	0
蓋茨	ke dzy	1404
蓋菜	ke tse	386
蓋被	ke be	0
蓋起	ke chij	554
蓋過	ke ku	758
蓋頂	ke tin	521
蓋飯	ke vae	526
蓍	sy	505
蓐	gnioq	490
蓐	zoq	490
蓑	su	571
蓓	be	839
蓓尼	be gnij	0
蓖	pij	597
蓪	thon	353
蓬	bon	1105
蓮	li	2228
蓯	tzon	632
蓰	sij	387
蓴	zen	623
蓼	lio	618
蓼	loq	618
蓽	piq	534
蓿	soq	510
蔌	soq	463
蔑	miq	619
蔓	mae	993
蔓	meu	993
蔓延	mae yi	1868
蔓生	mae sen	485
蔓菁	meu tzin	457
蔔	boq	983
蔗	tzau	691
蔘	sen	853
蔚	ue	1123
蔚	iuq	0
蔚成	ue zen	413
蔚為	ue we	0
蔚然	ue zeu	580
蔚縣	ue yeu	605
蔚色	ue seq	193
蔚藍	ue lae	1043
蔚起	ue chij	371
蔞	loe	527
蔟	tsoq	528
蔡	tsa	3374
蔣	tzian	3297
蔣家	tzian ka	1
蔥	tson	1615
蔥爆	tson bo	0
蔦	gnio	601
蔦	tio	601
蔫	i	755
蔫了	i lio	0
蔬	su	686
蔬	syu	686
蔬菜	su tse	3776
蔬食	su dzeq	456
蔭	in	928
蔸	toe	621
蔻	khoe	680
蔽	pij	790
蔽塞	pij seq	363
蔽日	pij gniq	585
蕁	zin	702
蕁麻	zin mau	498
蕃	bu	702
蕃	fae	702
蕃	vae	702
蕃茄	fae ga	719
蕃薯	fae zyu	538
蕃衍	vae yi	376
蕆	tseu	457
蕈	zin	555
蕉	tzio	810
蕊	gniu	0
蕊	zeu	1136
蕊頭	gniu doe	0
蕎	djio	608
蕒	ma	457
蕖	djiu	528
蕘	gnio	443
蕘	zo	443
蕙	we	858
蕞	dzeu	671
蕢	gue	454
蕢	khe	454
蕢	khua	454
蕤	zeu	541
蕨	ciuq	626
蕩	daon	958
蕪	vu	762
蕪穢	vu we	362
蕪繁	vu vae	253
蕭	sio	2948
蕭乾	sio keu	493
蕭條	sio dio	947
蕭疏	sio syu	476
蕰	iun	0
蕰	uen	0
蕷	yu	394
蕹	on	509
蕺	tziq	460
蕻	hon	481
蕾	le	1553
薄	boq	3023
薄	bu	3023
薄些	boq sij	0
薄冰	boq pin	600
薄利	boq lij	596
薄命	boq min	589
薄型	boq yin	1
薄壁	boq piq	607
薄如	boq zyu	0
薄層	boq dzen	607
薄弱	boq zaoq	1539
薄情	boq dzin	583
薄懲	boq dzen	417
薄技	boq djij	349
薄暮	boq mu	561
薄曉	boq xio	249
薄板	boq pae	633
薄煙	boq i	0
薄片	boq phi	623
薄田	boq di	478
薄禮	boq lij	451
薄紗	boq sau	612
薄紙	boq tzy	518
薄絨	boq gnion	0
薄脆	boq tseu	470
薄膜	boq moq	1241
薄荷	bu wu	1035
薄葬	boq tzaon	0
薄衣	boq ij	457
薄酒	boq tzioe	475
薄霜	boq saon	0
薄霧	boq vu	621
薄餅	boq pin	556
薅	ho	550
薇	bij	1872
薇	vij	1872
薈	ue	729
薊	cij	743
薌	xian	607
薏	ij	621
薏仁	ij gnin	592
薑	cian	2029
薑湯	cian thaon	560
薔	dzian	744
薔薇	dzian vij	1280
薔薇花	dzian bij hau	0
薔薇樹	dzian bij moq	0
薘	daq	410
薙	dzy	309
薙	thij	309
薛	siq	2686
薜	bij	604
薢	ka	435
薤	ra	525
薤	ya	525
薦	tzi	1106
薨	hon	600
薩	saq	2761
薩伊	saq ij	456
薩姆	saq m	607
薩拉	saq lha	782
薪	sin	1212
薯	zyu	811
薯條	zyu dio	795
薯莨	zyu liaon	0
薰	xiun	1679
薰染	xiun gni	525
薰陶	xiun do	1031
薷	zyu	516
薹	de	752
薺	dzij	556
藁	ko	522
褯	dzia	315
藉	dzia	0
藉	dziq	6084
藉以	dziq ij	800
藉助	dziq dzu	2941
藉口	dziq khoe	3211
藉故	dziq ku	564
藉機	dziq cij	1043
藉此	dziq tsy	1361
藉由	dziq yoe	633
藉着	dziq dzaoq	1341
藉端	dziq teu	342
藉詞	dziq zy	430
藉子	dzia tzy	0
藍	lae	8584
藍光	lae kuaon	1199
藍屏	lae bin	1150
藍調	lae dio	867
藍鳥	lae knio	1
藎	dzin	553
藏	dzaon	3565
藏人	dzaon gnin	727
藏南	dzaon neu	0
藏戲	dzaon xij	504
藏着	dzaon dzaoq	1045
藐	mio	625
藕	ngoe	1203
藕斷	ngoe deu	566
藜	lij	652
藝	gnij	2063
藝人	gnij gnin	2713
藝伎	gnij djij	572
藝員	gnij yeu	593
藝校	gnij yo	620
藝能	gnij nen	565
藝術	gnij dzeq	9974
藝術字	gnij dzeq dzy	575
藠	cio	428
藤	den	1664
藤交椅	den ko ij	0
藤條	den dio	567
藤蔓	den mae	619
藤蘿	den lu	550
藥	yaoq	8784
藥叉	yaoq tsau	454
藥味	yaoq vij	547
藥單	yaoq tae	462
藥囊	yaoq naon	0
藥學	yaoq roq	912
藥害	yaoq re	539
藥死	yaoq sy	435
藥物	yaoq veq	5004
藥石	yaoq zaoq	482
藥行	yaoq raon	481
藥費	yaoq fij	694
藩	vae	817
藪	soe	588
藶	liq	530
藷	zyu	1
藹	e	617
藺	lin	735
藻	tzo	1014
藿	hoq	538
蘄	djij	556
蘄蛇	djij dzau	0
蘅	ren	630
蘆	lu	1013
蘇	su	5450
蘇共	su gon	564
蘇北	su poq	966
蘇區	su chiu	723
蘇南	su neu	820
蘇州人	su tzoe gnin	539
蘇州言話	su tzoe rae rau	0
蘊	iun	1053
蘊藉	iun dziq	508
蘋	bin	824
蘑	mu	639
蘖	gniq	0
蘘	gnian	401
蘚	si	616
蘚苔	si de	365
蘞	li	432
蘧	djiu	545
蘩	vae	553
蘭	lae	5072
蘭譜	lae pu	393
蘸	tzae	1035
蘺	lij	573
蘼	mij	606
蘿	lo	0
蘿	lu	1016
蘿拉	lu lha	0
蘿莉	lu lij	892
蘿蔔	lo boq	1972
虎	hu	3753
虎仔	hu tze	0
虎勁	hu cin	352
虎將	hu tzian	578
虎尾	hu vij	522
虎賁	hu pen	526
虐	gniaoq	1449
虔	dji	669
虔信	dji sin	421
處	tsyu	14700
處份	tsyu ven	0
處女	tsyu gniu	2595
處於	tsyu yu	9084
處死	tsyu sy	839
處長	tsyu tzan	1776
虛	xiu	2838
虛假	xiu ka	2254
虛妄	xiu vaon	710
虛無	xiu vu	1152
虛衰	xiu se	0
虛言	xiu gni	525
虛誇	xiu khau	453
虜	lu	776
虞	gniu	1245
號	ro	71247
號叫	ro cio	520
號炮	ro pho	401
號聲	ro sen	529
號腸拍肚	ro dzan phaoq du	0
虢	kuaq	621
虧	chiu	5763
虧	khue	5763
虧待	khue de	746
虧得	chiu teq	692
虧心	khue sin	559
虧折	khue tzeq	338
虧損	khue sen	3261
虧本	khue pen	1051
虧欠	khue chi	770
虧短	khue teu	201
虧秤	khue tsen	0
虧空	khue khon	552
虧累	khue le	243
虧耗	khue ho	400
虧負	khue voe	390
虯	djioe	653
虯勁	djioe cin	0
虯枝	djioe tzy	0
虱	seq	131
虹	ron	1820
虺	hue	571
虻	maon	628
虼	keq	559
蚊	men	1462
蚋	zeu	545
蚌	ban	776
蚍	bij	521
蚓	yin	586
蚜	nga	670
蚝	ro	569
蚣	kon	544
蚣	tzon	544
蚤	tzo	628
蚧	cia	606
蚧	ka	606
蚨	vu	579
蚩	tsy	593
蚪	toe	575
蚯	chioe	532
蚰	yoe	545
蚱	tzaoq	541
蚴	ioe	608
蚶	heu	562
蚺	zeu	521
蚺蛇	zeu dzau	343
蛀	tzyu	624
蛄	ku	561
蛅	dzae	277
蛆	tsiu	839
蛆	tziu	839
蛇	yij	0
蛇	dzau	2858
蛇年	dzau gni	449
蛇形	dzau yin	562
蛇性	dzau sin	0
蛇曲	dzau chioq	0
蛇毒	dzau doq	547
蛇皮	dzau bij	565
蛇紋	dzau ven	506
蛇縮	dzau soq	0
蛇脫殼	dzau theq khoq	0
蛇膽	dzau tae	539
蛇莊	dzau tzaon	0
蛇蟲百腳	dzau dzon paoq ciaoq	0
蛇蠍	dzau xiq	577
蛇行	dzau yin	499
蛇足	dzau tzoq	421
蛇身	dzau sen	1
蛇頭	dzau doe	565
蛇類	dzau le	528
蛇麻	dzau mau	272
蛉	lin	592
蛋	dae	3617
蛐	chioq	595
蛑	moe	545
蛔	we	625
蛘	yan	603
蛙	au	1054
蛙人	au gnin	518
蛙叫	au cio	435
蛙聲	au sen	0
蛙跳	au thio	519
蛛	tzyu	701
蛞	khueq	551
蛟	cio	781
蛤	keq	933
蛤蚧	keq ka	513
蛩	djion	608
蛭	tzeq	649
蛭石	tzeq zaoq	537
蛸	sio	495
蛸	so	495
蛹	ion	735
蛺	kaq	538
蛻	theu	689
蛻化	theu hau	519
蛾	gnij	970
蛾	ngu	970
蛾子	ngu tzy	559
蛾眉	ngu mij	535
蜀	zoq	1206
蜂	fon	1161
蜂毒	fon doq	487
蜂鳥	fon knio	674
蜃	zen	681
蜆	xi	615
蜇	dzeq	630
蜇	tzeq	0
蜈	wu	629
蜈蚣	wu kon	835
蜉	voe	420
蜊	lij	421
蜍	zyu	398
蜎	ieu	369
蜒	yi	570
蜓	din	592
蜘	tzy	553
蜚	fij	544
蜚聲	fij sen	576
蜜	miq	1632
蜜月	miq yuq	983
蜞	djij	494
蜡	dzau	568
蜢	man	448
蜣	chian	360
蜥	siq	624
蜮	yuq	447
蜱	bij	566
蜴	yiq	454
蜷	djieu	699
蜷伏	djieu voq	446
蜻	tsin	509
蜾	ku	431
蜿	ueu	538
蝈	kuaq	0
蝌	khu	483
蝍	tziq	275
蝓	yu	372
蝕	dzeq	977
蝕化	dzeq hau	0
蝗	waon	710
蝗害	waon re	308
蝙	pi	452
蝠	foq	662
蝣	yoe	434
蝤	yoe	379
蝤	dzioe	379
蝥	mo	394
蝦	hau	2368
蝦	ra	2368
蝦乾	hau keu	452
蝦仁	hau gnin	825
蝦子	hau tzy	559
蝦皮	hau bij	578
蝦米	hau mij	2298
蝦蛄	hau ku	0
蝦蟆	ra mau	459
蝦餃	hau cio	544
蝨	seq	747
蝪	yiq	353
蝮	foq	484
蝮蛇	foq dzau	549
蝰	khue	493
蝴	wu	558
蝶	diq	1787
蝸	kau	692
蝻	neu	386
蝽	tsen	541
螂	laon	517
螃	baon	473
螄	sy	521
螅	siq	605
螈	gnieu	474
螋	soe	322
融	yon	1898
融化	yon hau	1330
融合	yon req	3584
融攝	yon seq	0
融會	yon we	623
融解	yon cia	501
螓	dzin	502
螗	daon	375
螞	mau	554
螟	min	624
螠	iq	345
螢	yin	720
螢光	yin kuaon	570
螢屏	yin bin	0
螢石	yin zaoq	571
螣	den	483
螫	seq	529
螫針	seq tzen	318
螬	dzo	348
螭	tsy	617
螯	ngo	636
螳	daon	545
螵	phio	382
螵蛸	phio so	475
螺	lu	1013
螻	loe	461
螽	tzon	441
蟀	seq	593
蟄	dzeq	658
蟄伏	dzeq voq	618
蟅	tzau	332
蟅蟒	tzau man	0
蟆	mau	597
蟈	kuaq	526
蜩	dio	488
蟊	moe	553
蟋	siq	471
蟎	meu	752
蟑	tzaon	587
蟒	man	751
蟒	maon	751
蟒蛇	maon dzau	633
蟒袍	maon bo	443
蟛	ban	566
蟠	beu	613
蟢	xij	274
蟣	cij	540
蟥	waon	393
蟪	we	543
蟬	zeu	969
蟬兒	zeu el	499
蟮	zeu	657
蟯	gnio	534
蟲	dzon	2330
蟲兒	dzon el	584
蟲卵	dzon leu	562
蟲害	dzon re	594
蟲膠	dzon ko	434
蟶	tsen	578
蟹	ha	1626
蟻	gnij	953
蟾	zeu	684
蠃	lu	510
蠅	yin	884
蠆	tsa	561
蠉	xieu	286
蠊	li	581
蠋	dzoq	383
蠍	xiq	842
蠐	dzij	572
蠑	yon	414
蠓	mon	575
蠔	ro	642
蠕	zyu	530
蠖	roq	571
蠖	oq	571
蠟	laq	1145
蠟人	laq gnin	471
蠟染	laq gni	565
蠟淚	laq lij	366
蠡	lij	664
蠡	lu	664
蠡測	lij tseq	436
蠢	tsen	1349
蠣	lij	560
蠱	ku	891
蠱毒	ku doq	538
蠲	cieu	554
蠶	dzeu	992
蠶卵	dzeu leu	410
蠶蛾	dzeu ngu	461
蠶食	dzeu dzeq	758
蠹	tu	656
蠻	man	0
蠻	mae	10118
蠻	mhae	0
蠻力	mae liq	561
蠻勁	mae cin	445
蠻多	mhae tu	1
蠻大	mhae du	832
蠻夷	mae yij	548
蠻好	mae ho	2289
蠻好	mhae ho	2289
蠻子	mae tzy	539
蠻幹	mae keu	537
蠻方便	mhae faon bi	0
蠻早	mhae tzo	0
蠻橫	mae wan	785
蠻熱	mhae gniq	0
蠻爭	mae tzen	0
蠻結棍	mhae ciq kuen	0
蠻纏	mae dzeu	545
蠻荒	mae huaon	726
蠻門	man men	0
蠻風	mae fon	278
蠼	djiu	549
血	xiuq	11425
血仇	xiuq zoe	500
血光	xiuq kuaon	1
血外紅	xiuq nga ron	0
血尿	xiuq knio	717
血崩	xiuq pan	483
血拚	xiuq phin	0
血染	xiuq gni	648
血泊	xiuq boq	595
血淚	xiuq lij	822
血紅	xiuq ron	857
血虧	xiuq khue	458
血血紅	xiuq xiuq ron	0
血防	xiuq vaon	0
衄	gnioq	534
衊	miq	381
行	ran	39910
行	raon	39910
行	yin	39910
行乞	yin chiq	564
行了	yin lio	790
行事	yin dzy	1394
行人	yin gnin	1910
行使	yin sy	2032
行兇	yin xion	776
行內	raon ne	1
行列	raon liq	1731
行刺	yin tsy	583
行劫	yin ciq	428
行動	yin don	9708
行勿住	ran veq dzyu	0
行勿落	ran veq loq	0
行員	raon yeu	451
行商	raon saon	536
行善	yin zeu	777
行囊	yin naon	833
行宮	yin kon	774
行家	raon cia	941
行家	raon ka	941
行將	yin tzian	621
行尾	raon vij	0
行幫	raon paon	402
行庫	raon khu	316
行徑	yin cin	1018
行情	raon dzin	6040
行情行事	raon dzin raon dzy	0
行政	raon tzen	5733
行數	raon su	720
行文	yin ven	866
行旅	yin liu	533
行星	yin sin	1194
行書	ran syu	629
行會	raon we	871
行期	yin djij	478
行李	ran lij	2286
行業	raon gniq	21157
行楷	ran kha	544
行樂	raon loq	573
行檢	raon ci	350
行款	yin khueu	0
行止	yin tzy	537
行為	yin we	0
行照	raon tzo	302
行畫	raon rau	0
行當	raon taon	850
行相	yin sian	0
行省	yin san	596
行禮	yin lij	819
行程	yin dzen	2663
行竊	yin tsiq	604
行管	raon kueu	0
行絕	raon dziq	0
行經	yin cin	583
行署	yin zyu	596
行者	yin tze	1055
行色	yin seq	606
行號	raon ro	528
行裝	yin tzaon	589
行規	raon kue	703
行話	raon rau	538
行販	raon fae	0
行賄	yin hue	1045
行走	yin tzoe	2407
行距	raon djiu	568
行跡	yin tziq	548
行路	yin lu	640
行蹤	yin tzon	950
行車	raon tsau	1256
行車	yin tsau	1256
行軍	yin ciun	833
行進	yin tzin	1064
行過去	ran ku chij	0
行都	yin tu	589
行醫	yin ij	772
行銷	yin sio	1047
行長	raon tzan	1476
行頭	ran doe	737
行道樹	ran do zyu	578
行駛	yin sy	2572
行伍	ran wu	485
行騙	yin phi	780
衍	yi	966
衍射	yi dzau	713
衍生	yi sen	1178
術	dzeq	3136
術上	dzeq zaon	0
術前	dzeq dzi	880
術士	dzeq dzy	2226
術後	dzeq roe	1732
術數	dzeq su	571
術科	dzeq khu	558
術語	dzeq gniu	1626
術部	dzeq bu	0
衖	lon	329
街	ka	5331
街區	ka chiu	1112
街坊	ka faon	826
街景	ka cin	618
衙	nga	715
衙內	nga ne	562
衛	we	2951
衛從	we dzon	368
衛教	we cio	391
衛校	we yo	601
衛生	we sen	4782
衛生衫	we sen sae	0
衝	tson	5126
衝勁	tson cin	723
衝垮	tson khau	500
衝破	tson phu	1095
衡	ren	1302
衢	djiu	664
衣	ij	3341
衣分	ij fen	413
衣夾	ij kaq	455
衣櫃	ij gue	1176
衣物	ij veq	1460
衣着	ij dzaoq	1189
衣車	ij tsau	0
衣食	ij dzeq	807
表	pio	18480
表內	pio ne	0
表單	pio tae	1577
表姐	pio tzia	1278
表弟	pio dij	1252
表徵	pio tzen	964
表率	pio se	860
衩	tsa	566
衩	tsau	566
衫	sae	1764
衰	sa	0
衰	se	1945
衰	tse	0
衰亂	se leu	339
衰亡	se vaon	560
衰弱	se zaoq	864
衰微	se vij	535
衰憊	se be	335
衰敗	se ba	789
衰替	se thij	255
衰朽	se xioe	438
衰歇	se xiq	362
衰殘	se dzae	0
衰減	se kae	908
衰瘏	sa du	0
衰瘏煞儂	sa du saq non	0
衰竭	se djiq	904
衰老	se lo	1401
衰草	se tso	0
衰萎	se ue	351
衰落	se loq	1012
衰變	se pi	531
衰退	se the	1276
衰邁	se me	330
衰頹	se de	445
衲	naq	607
衷	tzon	912
衽	gnin	528
衽	zen	528
衾	chin	664
衿	cin	618
袁	yeu	3035
袁術	yeu dzeq	589
袂	me	668
袈	ka	494
袋	de	2474
袍	bo	1025
袍澤	bo dzeq	464
袒	thae	609
袖	zioe	1355
袗	tzen	400
袜	meq	100
袜肚	meqdu	0
袜腰	meqio	0
袞	kuen	593
袢	phae	599
袤	moe	458
袥	thoq	313
袪	chiu	68
被	be	138923
被	bij	138923
被	phij	138923
被上	be zaon	528
被人	be gnin	6101
被佔	be tzeu	0
被俘	be fu	759
被偷	be thoe	932
被判	be pheu	1464
被刪	be sae	879
被劫	be ciq	1
被動	be don	2674
被叫	be cio	863
被告	be ko	2563
被單	bij tae	593
被噓	be xiu	0
被困	be khuen	1131
被套	bij tho	1200
被她	be tha	1
被子	bij tzy	2126
被它	be tha	1
被害	be re	889
被愛	be e	931
被打	be tan	1418
被扣	be khoe	805
被拒	be djiu	780
被指	be tzy	1001
被捕	be bu	1270
被控	be khon	819
被服	be voq	519
被查	be dzau	1
被橫頭	bij wan doe	0
被殺	be saq	1213
被派	be pha	0
被炸	be tzau	761
被疑	be gnij	1
被盜	be do	1555
被砍	be khae	731
被禁	be cin	798
被稱	be tsen	0
被窩	be u	1077
被罩	be tzo	542
被罰	be vaq	917
被臥	be ngu	425
被褥	be gnioq	794
被覆	be foq	501
被訪	be faon	0
被調	be dio	0
被貶	be pi	579
被迫	be phaoq	2436
被這	be tzeq	0
被鋪	be phu	0
被阻	be tzu	0
被頭	bij doe	429
被頭筒	bij doe don	0
被風洞	bij fon don	0
被騙	be phi	1395
被黑	be heq	758
袱	voq	490
袼	koq	519
裁	dze	1264
裁員	dze yeu	1413
裂	liq	1529
裂化	liq hau	594
裉	khen	581
裊	gnio	684
裊娜	gnio na	0
裌	kaq	276
裎	tsen	545
裏	lij	45267
裒	boe	453
裔	yij	963
裕	yu	1394
裘	djioe	988
裙	djiun	1526
補	pu	7924
補丁	pu tin	4087
補交	pu cio	776
補假	pu ka	406
補助	pu dzu	2313
補臺	pu de	0
補校	pu yo	400
補遺	pu yij	557
補闕	pu chiuq	469
裝	tzaon	21876
裝下	tzaon rau	583
裝了	tzaon lio	1
裝假	tzaon ka	457
裝填	tzaon di	561
裝潢	tzaon waon	1207
裝甲	tzaon kaq	1076
裝腔作死	tzaon chian tzoq sij	0
裝車	tzaon tsau	713
裟	sau	543
裡	lij	11636
裡加	lij ka	0
裡去	lij chij	0
裡圈	lij chieu	0
裡氏	lij zy	0
裡約	lij iaoq	0
裨	pij	592
裰	teq	554
裱	pio	699
裳	zaon	854
裴	be	1460
裸	lu	1565
裹	ku	1207
裹住	ku dzyu	567
裼	siq	591
裼	thij	591
製	tzy	4160
裾	ciu	591
褂	kau	738
複	foq	1739
複合	foq req	2421
複學	foq roq	0
複查	foq dzau	1277
複生	foq sen	0
複調	foq dio	0
複讀	foq doq	0
褊	bi	440
褊	pi	440
褊狹	pi raq	398
褌	khuen	398
褐	req	883
褒	po	814
褓	po	447
褘	hue	458
褙	pe	459
褚	tsyu	895
褚	tzau	895
褚	tzyu	895
褚伍	tzau ng	0
褚遂良	tsyu zeu lian	275
褚衣	tzyu ij	0
褚囊	tzyu naon	0
褚橐	tzyu thoq	0
褡	taq	557
褥	gnioq	574
褥	zoq	574
褥瘡	gnioq tsaon	573
褪	the	906
褪	then	0
褪下	the rau	528
褪去	the chij	808
褪色	the seq	951
褪下來	the rau le	0
褪衣裳	then ij zaon	0
褫	tsy	451
褰	chi	601
褲	khu	1724
褲衩	khu tsa	832
褳	li	531
褶	tzeq	732
褶	ziq	0
褶痕	tzeq ren	384
褶皺	tzeq tzoe	1027
褶子	tzeq tzy	513
褶子	ziq tzy	513
褶褲	ziq khu	0
褸	liu	528
褻	siq	593
褻瀆	siq doq	975
褻玩	siq weu	509
褼	si	274
襁	chian	446
襄	sian	933
襄助	sian dzu	480
襉	kae	571
襏	feq	296
襖	o	943
襖兒	o el	346
襜	tseu	408
襝	li	515
襞	piq	486
襟	cin	826
襟懷	cin we	527
襠	taon	757
襤	lae	450
襦	zyu	529
襪	maq	970
襬	pa	665
襯	tsen	1060
襯映	tsen ian	429
襲	ziq	1226
襲人	ziq gnin	827
襲擾	ziq gnio	548
襲擾	ziq zo	548
襴	lae	399
襻	phae	452
西	sij	10824
西人	sij gnin	533
西化	sij hau	686
西北	sij poq	2526
西區	sij chiu	1154
西南	sij neu	2314
西去	sij chij	576
西夏	sij rau	875
西學	sij roq	577
西家	sij ka	0
西峽	sij yaq	619
西曬	sij sau	458
西曬日頭	sij sau gniq doe	0
西樂	sij yaoq	462
西橫頭	sij wan doe	0
西江	sij kaon	812
西洋紅	sij yan ron	0
西洋樂	sij yan yaoq	0
西瓜	sij kau	2812
西甲	sij kaq	1036
西藏自治區	sij dzaon dzy dzy chiu	640
西行	sij yin	785
要	io	397297
要不	io peq	12039
要了	io lio	1004
要人	io gnin	660
要個	io req	1
要分	io fen	0
要區	io chiu	401
要去	io chij	5825
要叫	io cio	770
要員	io yeu	571
要問	io ven	1220
要啦	io lha	0
要喝	io heq	819
要塞	io se	1017
要大	io da	0
要學	io roq	1059
要害	io re	1021
要將	io tzian	1446
要對於	io te yu	0
要勿要	io veq io	0
要弗要	io feq io	0
要強	io djian	973
要從	io dzon	1891
要挾	io yaq	881
要搬個	io peu req	0
要樣嘸樣	io yan m yan	0
要死	io sy	2241
要比	io pij	2538
要用個人	io yon req gnin	0
要約	io iaoq	807
要聞	io ven	1035
要能	io nen	819
要見	io ci	785
要言	io gni	500
要講	io kaon	995
要負	io voe	0
要長要短	io dzan io teu	0
要麼	io meq	6388
覃	dae	1025
覃	yi	1025
覅	vio	400
覅拿	vio nhe	0
覆	foq	2340
覆亡	foq vaon	499
覆信	foq sin	473
覆去	foq chij	0
覆蓋	foq ke	4929
見	ci	27521
見	yi	27521
見了	ci lio	794
見仁	ci gnin	0
見他	ci tha	1
見你	ci nhij	1368
見光	ci kuaon	587
見其	ci djij	1
見出	ci tseq	0
見分	ci fen	0
見到	ci to	9440
見告	ci ko	380
見地	ci dij	746
見報	ci po	693
見外	ci nga	676
見多	ci tu	614
見天	ci thi	546
見客	ci khaoq	496
見容	ci yon	0
見山	ci sae	0
見工	ci kon	0
見底	ci tij	950
見得	ci teq	1028
見思	ci sy	0
見性	ci sin	0
見怪	ci kua	750
見惑	ci weq	401
見愛	ci e	450
見慣	ci kuae	641
見效	ci yo	1128
見教	ci ko	454
見新	ci sin	483
見方	ci faon	595
見於	ci yu	963
見智	ci tzy	0
見棄	ci chij	384
見樣	ci yan	0
見機	ci cij	558
見狀	ci dzaon	900
見症	ci tzen	0
見禮	ci lij	542
見稱	ci tsen	490
見笑	ci sio	810
見紅	ci ron	1
見組	ci tzu	0
見罪	ci dzeu	398
見習	ci ziq	1149
見聞	ci ven	937
見背	ci pe	371
見臉	ci li	0
見血	ci xiuq	1
見見	ci ci	1181
見解	ci cia	1694
見諒	ci lian	1077
見諸	ci tzyu	721
見證	ci tzen	2029
見識	ci seq	2124
見輕	ci chin	400
見這	ci tzeq	0
見過	ci ku	6379
見長	ci dzan	858
見雜	ci dzaq	0
見面	ci mi	6682
見頂	ci tin	765
見鬼	ci kue	1075
規	kue	1849
規約	kue iaoq	559
規費	kue fij	703
覓	miq	1112
覓句	miq ciu	358
覓食	miq dzeq	835
視	zy	3507
視乎	zy wu	1
視屏	zy bin	788
視差	zy tsa	482
視覺	zy cioq	3057
覘	tseu	496
覡	yiq	494
覦	yu	462
親	tsin	7671
親了	tsin lio	784
親交	tsin ko	324
親人	tsin gnin	2787
親信	tsin sin	771
親呢	tsin gnij	0
親夫	tsin fu	496
親家	tsin cia	612
親家	tsin ka	612
親家公	tsin ka kon	428
親家母	tsin ka mhu	461
親屬	tsin zoq	1471
親日	tsin zeq	504
親率	tsin liq	545
親生	tsin san	1031
親生	tsin sen	1031
親疏	tsin syu	547
親耳	tsin el	555
覬	cij	511
覯	koe	453
覲	djin	564
覲見	djin ci	559
覷	tsiu	682
覺	cioq	4479
覺	ko	4479
覺	koq	4479
覺像	cioq zian	0
覺察	cioq tsaq	946
覺得	cioq teq	84729
覺悟	cioq ngu	1334
覺查	cioq dzau	375
覺民	cioq min	498
覺猜	cioq tse	0
覺着	cioq dzaoq	974
覺着	koq dzaoq	974
覺算	cioq seu	0
覺識	cioq seq	0
覺醒	cioq sin	1197
覻	tsij	260
覷	tsij	0
覽	lae	1082
覿	diq	468
觀	kueu	4196
觀光	kueu kuaon	1476
觀其	kueu djij	1
觀念	kueu gni	5475
觀感	kueu keu	758
觀日	kueu gniq	538
觀景	kueu cin	802
觀望	kueu maon	2178
觀查	kueu dzau	0
觀瀑	kueu boq	0
觀行	kueu yin	0
角	koq	3936
角化	koq hau	584
角櫃	koq gue	0
角馬	koq mau	296
觔	cin	412
觖	ciuq	405
觚	ku	492
觜	tzeu	553
觜	tzy	553
解	cia	6422
解	ga	6422
解	ka	6422
解下	cia rau	578
解乏	cia vaq	530
解了	cia lio	626
解人	cia gnin	543
解他	cia tha	0
解任	cia zen	397
解你	cia nhij	0
解像	cia zian	538
解僱	cia ku	929
解凍	cia ton	984
解剖	cia phoe	1275
解剛	ka kaon	0
解勸	cia chieu	426
解危	cia we	477
解嘲	cia dzo	539
解嚴	cia gni	417
解囊	cia naon	588
解困	cia khuen	599
解圍	cia we	890
解壓	cia aq	2078
解夢	cia maon	655
解套	cia tho	1169
解密	cia miq	1357
解山河	ga sae wu	0
解恨	cia ren	551
解悟	cia ngu	449
解悶	cia mhen	752
解惑	cia weq	851
解憂	cia ioe	596
解懨氣	ka i chij	0
解懷	cia we	0
解手	cia soe	505
解掉	cia dio	0
解放	cia faon	2858
解救	cia cioe	1211
解教	cia cio	0
解散	cia sae	1535
解數	cia su	599
解析	cia siq	2901
解構	cia koe	797
解毒	cia doq	1104
解氣	cia chij	575
解決	cia ciuq	29433
解法	cia faq	758
解渴	cia kheq	753
解溲	cia soe	0
解熱	cia gniq	611
解理	cia lij	468
解甲	cia kaq	499
解疑	cia gnij	581
解碼	cia mau	1468
解禁	cia cin	1226
解答	cia taq	2712
解約	cia iaoq	819
解纜	cia lae	399
解聘	cia phin	725
解職	cia tzeq	536
解脫	cia theq	1812
解藥	ka yaoq	776
解衣	cia ij	502
解語	cia gniu	568
解說	cia seq	1795
解調	cia dio	665
解謎	cia mij	613
解譯	cia yiq	541
解讀	cia doq	2367
解趣	cia tsiu	0
解送	cia son	424
解酒	cia tzioe	630
解釋	cia seq	13111
解釋	ka seq	13111
解釦	cia khoe	410
解鈕頭	ga gnioe doe	0
解鈴	cia lin	0
解鎖	cia su	996
解開	cia khe	1588
解除	cia dzyu	3147
解集	cia dziq	0
解雇	cia ku	0
解難	cia nae	651
解霸	cia pau	0
解頤	cia yij	431
解題	cia dij	942
解饞	cia dzae	565
解體	cia thij	951
解鬱	cia iuq	0
觥	kuaon	618
觫	soq	366
觱	piq	358
觳	roq	603
觴	saon	719
觶	tzy	563
觸	tsoq	1596
觸感	tsoq keu	791
觸揢鬼	tsoq khaq ciu	0
觸景	tsoq cin	583
觸祭	tsoq tzij	0
觸覺	tsoq cioq	796
觸鬚	tsoq siu	540
言	gni	5336
言	rae	0
言	yi	0
言下	gni rau	591
言之	gni tzy	813
言傳	gni dzeu	620
言及	gni djiq	529
言和	gni wu	607
言喻	gni yu	601
言外	gni nga	559
言官	gni kueu	498
言對	gni te	460
言情	gni dzin	1009
言教	gni cio	514
言明	gni min	551
言歡	gni hueu	554
言歸	gni kue	539
言煩	gni vae	0
言笑	gni sio	586
言筌	gni tsi	0
言者	gni tze	543
言行	gni yin	1287
言詞	gni zy	709
言話	rae rau	0
言語	gni gniu	3113
言說	gni seq	813
言談	gni dae	833
言論	gni len	3613
言路	gni lu	507
言辭	gni zy	1070
言道	gni do	592
言重	gni dzon	520
訂	tin	4418
訂下	tin rau	568
訂了	tin lio	989
訂單	tin tae	5870
訂於	tin yu	447
訂約	tin iaoq	499
訃	fu	556
訃聞	fu ven	487
訄	djioe	345
訇	hon	471
計	cij	3372
計分	cij fen	737
計提	cij dij	1037
計生	cij sen	1270
計費	cij fij	1799
訊	sin	3117
訊問	sin ven	744
訌	hon	393
討	tho	1842
討人	tho gnin	653
討伐	tho vaq	870
討債鬼	tho tza ciu	414
討厭	tho i	6824
討惹厭	tho za i	0
討扳帳	tho pae tzan	0
討教	tho cio	750
討還	tho wae	491
訐	ciq	492
訓	xiun	2951
訕	sae	648
訖	chiq	659
託	thoq	2812
託交	thoq ko	294
託人	thoq gnin	818
託兒	thoq el	0
託夢	thoq maon	540
託大	thoq da	512
託言	thoq gni	381
記	cij	7304
記下	cij rau	1558
記下來	cij rau le	629
記仇	cij zoe	697
記住	cij dzyu	5086
記分	cij fen	735
記家	cij ka	0
記弗清爽	cij feq tsin saon	0
記勿清爽	cij veq tsin saon	0
記識	cij seq	0
訛	ngu	663
訛人	ngu gnin	423
訛言	ngu gni	367
訝	ia	621
訟	son	727
訟	zon	727
訟案	zon eu	371
訟費	zon fij	358
訣	ciuq	1095
訥	neq	756
訩	xion	309
訪	faon	1924
訪問	faon ven	11311
訪日	faon zeq	622
訪查	faon dzau	441
訪華	faon rau	1123
設	seq	4679
設下	seq rau	733
設於	seq yu	590
設防	seq vaon	845
許	he	0
許	hu	0
許	xij	0
許	xiu	6018
許下	xiu rau	908
許久	xiu cioe	1431
許仙	xiu si	729
許可	xiu khu	2985
許多	xiu tu	21601
許婚	xiu huen	402
許昌	xiu tsaon	887
許是	xiu zy	612
許諾	xiu noq	1003
許配	xiu phe	550
許願	xiu gnieu	1070
介許多	ka xij tu	0
訴	su	1639
訴苦	su khu	907
訴訟	su zon	2624
訴說	su seq	1436
訶	hu	757
診	tzen	1014
診斷	tzen deu	3610
診查	tzen dzau	0
診費	tzen fij	414
註	tzyu	3194
註疏	tzyu syu	542
註解	tzyu cia	894
証	tzen	172
訾	tzy	595
詁	ku	556
詆	tij	530
詈	lij	614
詎	djiu	623
詐	tzau	890
詐人	tzau gnin	0
詐唬	tzau hu	419
詐死	tzau sy	517
詐死詐活	tzau sij tzau weq	0
詐降	tzau raon	488
詒	yij	644
詔	tzo	886
評	bin	3279
評介	bin ka	586
評分	bin fen	1888
評戲	bin xij	413
評斷	bin deu	525
評比	bin pij	1291
評說	bin seq	866
詖	pij	339
詘	chiuq	609
詛	tzu	524
詞	zy	6279
詞人	zy gnin	752
詞句	zy ciu	837
詞條	zy dio	910
詞訟	zy zon	411
詞調	zy dio	456
詞譜	zy pu	505
詠	ion	1338
詠懷	ion we	501
詡	xiu	663
詢	sin	944
詢問	sin ven	4203
詢查	sin dzau	370
詣	gnij	708
試	sy	7462
試了	sy lio	1
試卷	sy cieu	1831
試問	sy ven	967
試場	sy dzan	469
試教	sy cio	510
試映	sy ian	563
試行	sy yin	1087
試講	sy kaon	575
試車	sy tsau	917
試駕	sy ka	1347
詩	sy	5851
詩人	sy gnin	3343
詩句	sy ciu	1133
詩學	sy roq	596
詩行	sy raon	559
詫	tsau	611
詬	koe	616
詭	kue	749
詮	tsi	668
詰	ciq	706
詰問	ciq ven	532
詰責	ciq tzeq	401
話	rau	58786
話兒	rau el	594
話說	rau seq	4191
話費	rau fij	3975
該	ke	49284
該個	ke req	0
該去	ke chij	857
該喝	ke heq	0
該條	ke dio	0
詳	yan	1175
詳	zian	1175
詳備	zian be	411
詳加	zian ka	498
詳密	zian miq	349
詳實	zian dzeq	605
詳審	zian sen	379
詳悉	zian siq	350
詳情	zian dzin	2015
詳查	zian dzau	505
詳略	zian liaoq	503
詳盡	zian dzin	1374
詳細	zian sij	9441
詳見	zian ci	1319
詳解	zian cia	1140
詳談	zian dae	802
詳讀	zian doq	437
詳述	zian dzeq	716
詳閱	zian yuq	428
詳陳	zian dzen	0
詵	sen	588
詹	tzeu	1237
詼	hue	617
詿	kua	595
誄	le	596
誅	tzyu	1016
誆	khuaon	620
誇	khau	1787
誇	khua	1787
誇口	khau khoe	521
誇大	khau da	1207
誇張	khau tzan	3687
誇特	khau deq	0
誇獎	khau tzian	1343
誇耀	khau yo	589
誇說	khau seq	387
誇讚	khau tzae	603
誇飾	khau seq	434
誌	tzy	1259
認	gnin	3231
認下	gnin rau	0
認了	gnin lio	951
認同感	gnin don keu	741
認破	gnin phu	232
認罪	gnin dzeu	828
認識	gnin seq	27551
誏	laon	411
誏	lhaon	411
誏聲	lhaon san	0
誑	guaon	657
誒	e	4279
誒	re	4279
誒	xij	4279
誓	zy	1162
誓死	zy sy	780
誓約	zy iaoq	559
誓言	zy gni	1340
誕	tae	778
誕生	tae sen	3154
誗	dzi	303
誘	yoe	1091
誘人	yoe gnin	1839
誘迫	yoe phaoq	0
誘降	yoe raon	445
誘陷	yoe rae	235
誚	dzio	613
語	gniu	4387
語句	gniu ciu	2546
語塞	gniu seq	569
語感	gniu keu	702
語聲	gniu sen	548
語言	gniu gni	12240
語調	gniu dio	981
誠	zen	2364
誠信	zen sin	3243
誠摯	zen tzy	1001
誡	cia	685
誣	u	652
誣害	u re	369
誣賴	u la	473
誣陷	u rae	804
誤	ngu	2280
誤下	ngu rau	376
誤了	ngu lio	712
誤人	ngu gnin	579
誤信	ngu sin	484
誤區	ngu chiu	1620
誤場	ngu dzan	277
誤填	ngu di	381
誤差	ngu tsa	1757
誤會	ngu we	2751
誤期	ngu djij	388
誤約	ngu iaoq	210
誤解	ngu cia	1981
誤讀	ngu doq	795
誤車	ngu tsau	410
誤食	ngu dzeq	568
誥	ko	636
誦	zon	947
誦佛	zon veq	0
誦念	zon gni	0
誦讀	zon doq	773
誨	hue	683
說	seq	340332
說	seu	0
說	theq	0
說	yuq	0
說上	seq zaon	641
說不	seq peq	1425
說中	seq tzon	1
說了	seq lio	7593
說事	seq dzy	1004
說些	seq sij	1048
說他	seq tha	1
說你	seq nhij	1
說來	seq le	1542
說個	seq ku	888
說出	seq tseq	3251
說到	seq to	3230
說動	seq don	541
說卦	seq kau	0
說古	seq ku	469
說合	seq req	465
說吧	seq ba	1943
說呢	seq gnij	1159
說和	seq wu	626
說唱	seq tsaon	859
說嘴	seq tzyu	438
說大	seq da	0
說大書	seq du syu	0
說好	seq ho	1845
說妥	seq thu	0
說媒	seq me	504
說它	seq tha	0
說完	seq weu	2583
說定	seq din	535
說客	seq khaoq	578
說對	seq te	1
說得	seq teq	3454
說情	seq dzin	578
說慣	seq kuae	0
說成	seq zen	1259
說戲	seq xij	488
說教	seq cio	903
說文	seq ven	624
說明	seq min	21580
說是	seq zy	5636
說書	seq syu	604
說有	seq yoe	952
說服	seq voq	2141
說服	seu voq	2141
說死	seq sy	0
說沒	seq meq	0
說法	seq faq	6821
說清	seq tsin	691
說理	seq lij	735
說白	seq baoq	651
說的	seq tiq	5960
說着	seq dzaoq	2661
說破	seq phu	567
說穿	seq tseu	584
說笑	seq sio	907
說給	seq ciq	831
說經	seq cin	480
說罷	seq ba	745
說聲	seq sen	1107
說與	seq yu	0
說要	seq io	1887
說親	seq tsin	495
說詞	seq zy	534
說話	seq rau	21800
說說	seq seq	5356
說誰	seq zeu	0
說課	seq khu	0
說謊	seq huaon	1278
說起	seq chij	2686
說辭	seq zy	732
說這	seq tzeq	0
說通	seq thon	481
說過	seq ku	6665
說道	seq do	4279
說那	seq nha	882
說錯	seq tsu	1353
說開	seq khe	554
說項	seq raon	469
說鬼話	seq ciu rau	0
說點	seq ti	948
說客	seu khaoq	578
誰	zeu	54727
誰不	zeu peq	1082
誰也	zeu ra	2001
誰人	zeu gnin	659
誰又	zeu yoe	1103
誰叫	zeu cio	1089
誰家	zeu cia	1371
誰將	zeu tzian	1
誰會	zeu we	1459
誰無	zeu vu	0
誰能	zeu nen	2748
誰說	zeu seq	2154
課	khu	8837
課下	khu rau	0
課內	khu ne	573
課員	khu yeu	347
課堂間	khu daon kae	0
課期	khu djij	0
課長	khu tzan	586
課間	khu ci	797
誶	seu	584
誹	fij	606
誼	gnij	897
調	dio	7531
調	tzoe	7531
調人	dio gnin	467
調令	dio lin	554
調任	dio zen	806
調休	dio xioe	694
調低	dio tij	914
調侃	dio khae	1277
調來	dio le	579
調值	dio dzeq	425
調停	dio din	562
調價	dio ka	1107
調光	dio kuaon	581
調入	dio zeq	966
調出	dio tseq	926
調到	dio to	1373
調劑	dio tzij	1268
調動	dio don	2427
調勻	dio yun	726
調包	dio po	556
調協	dio yaq	402
調味	dio vij	1071
調和	dio wu	1058
調唆	dio su	371
調回	dio we	582
調子	dio tzy	849
調幅	dio foq	531
調序	dio ziu	0
調度	dio du	2057
調御	dio gniu	0
調恆	dio ren	0
調息	dio siq	581
調情	dio dzin	980
調成	dio zen	819
調戲	dio xij	1291
調排	dio ba	0
調控	dio khon	3089
調換	dio weu	876
調撥	dio peq	790
調攝	dio seq	482
調教	dio cio	1173
調整	dio tzen	21283
調料	dio lio	1125
調查	dio dzau	14317
調校	dio yo	623
調槍花	dio tsian hau	0
調款	dio khueu	0
調治	dio dzy	547
調派	dio pha	543
調溫	dio uen	679
調理	dio lij	1389
調用	dio yon	4548
調皮	dio bij	1404
調研	dio kni	4211
調笑	dio sio	577
調節	dio tziq	4609
調經	dio cin	593
調羹	dio kan	548
調職	dio tzeq	542
調脫了	dio theq lheq	0
調色	dio seq	657
調花槍	dio hau tsian	0
調蓄	dio xioq	0
調號	dio ro	430
調製	dio tzy	1123
調解	dio cia	1729
調試	dio sy	3606
調調	dio dio	878
調諧	dio ya	599
調走	dio tzoe	567
調車	dio tsau	494
調轉頭	dio tzeu doe	0
調進	dio tzin	508
調遣	dio chi	554
調適	dio seq	612
調配	dio phe	1193
調酒	dio tzioe	647
調集	dio dziq	745
調離	dio lij	740
調零	dio lin	0
調音	dio in	635
調頭	dio doe	709
調頻	dio bin	818
調飢	tzoe cij	0
調養	dio yan	857
調高	dio ko	1083
調龍燈	dio lon ten	0
諂	tseu	614
諂害	tseu re	0
諄	tzen	553
談	dae	14432
談會	dae we	0
談舒齊	de syu dzij	0
談說	de seq	449
諉	ue	577
請	tsin	57002
請予	tsin yu	0
請人	tsin gnin	897
請假	tsin ka	3184
請提	tsin dij	0
請於	tsin yu	763
請罪	tsin dzeu	575
請降	tsin raon	471
諍	tzan	652
諍	tzen	652
諍友	tzan yoe	479
諏	tzoe	642
諑	tzoq	557
諒	lian	773
諒解	lian cia	1422
論	len	7224
論斷	len deu	869
論爭	len tzen	555
論罪	len dzeu	447
論說	len seq	574
論調	len dio	836
諗	sen	956
諙	rau	215
諛	yu	641
諜	diq	772
諞	bi	680
諡	dzy	707
諢	wen	589
諤	ngoq	628
諦	tij	906
諧	ra	856
諧	ya	856
諧波	ya pu	788
諧調	ya dio	510
諫	ci	853
諭	yu	753
諮	tzy	746
諱	hue	765
諱言	hue gni	576
諳	eu	699
諳識	eu seq	254
諶	zen	736
諷	fon	700
諸	tzyu	2392
諸佛	tzyu veq	782
諸般	tzyu pae	553
諸行	tzyu raon	0
諺	gni	630
諼	xieu	632
諾	noq	3046
諾言	noq gni	1186
諾頓	noq ten	1265
謀	moe	1861
謀害	moe re	564
謀生	moe sen	1061
謁	iq	718
謁見	iq ci	487
謂	we	1531
誊	den	1
謄	den	552
謅	tzoe	548
謇	ci	577
謊	huaon	854
謊言	huaon gni	1871
謎	me	1315
謎	mij	1315
謎團	mij deu	862
謎底	mij tij	891
謎案	mij eu	0
謎語	mij gniu	839
謎謎子	me me tzy	0
謎面	mij mi	524
謎題	mij dij	583
謐	miq	669
謔	xiaoq	667
謖	soq	618
謗	paon	639
謙	chi	1326
謚	dzy	396
講	cian	23574
講	kaon	23574
講一聲	kaon iq san	0
講他	kaon tha	0
講來	kaon le	500
講個	kaon req	610
講個人	kaon req gnin	0
講內容	kaon ne yon	0
講出	kaon tseq	775
講出來	kaon tseq le	621
講到	kaon to	1404
講勒	kaon leq	0
講史	kaon sy	467
講和	kaon wu	532
講喪	kaon saon	0
講堂	kaon daon	831
講壇	kaon dae	911
講好個	kaon ho req	0
講學	kaon roq	815
講師	kaon sy	1411
講幾句	kaon cij ciu	0
講座	kaon dzu	2527
講弗清爽	kaon feq tsin saon	0
講勿清爽	kaon veq tsin saon	0
講張	kaon tzan	0
講得	kaon teq	1113
講情	kaon dzin	466
講成	kaon zen	480
講授	kaon zoe	1014
講故事	kaon ku dzy	1090
講斤頭	kaon cin doe	0
講斥頭	kaon tsaoq doe	0
講明	kaon min	587
講是	kaon zy	0
講桌	kaon tzoq	491
講求	kaon djioe	916
講法	kaon faq	568
講清	kaon tsin	0
講清爽	kaon tsin saon	0
講演	kaon i	820
講理	kaon lij	918
講白相	kaon baoq sian	0
講的	kaon tiq	1576
講眼	kaon ngae	0
講着	kaon dzaoq	409
講稿	kaon ko	704
講究	kaon cioe	3145
講給	kaon ciq	772
講經	kaon cin	587
講義	kaon gnij	1056
講習	kaon ziq	559
講臺	kaon de	1109
講解	kaon cia	2507
講言話	kaon rae rau	0
講評	kaon bin	594
講詞	kaon zy	396
講話	kaon rau	4650
講課	kaon khu	1573
講講	kaon kaon	1364
講講個	kaon kaon req	0
講起	kaon chij	876
講起來	kaon chij le	526
講述	kaon dzeq	3368
講過	kaon ku	1291
講道	kaon do	608
講隻	kaon tzaoq	0
講頭	kaon doe	0
謝	zia	7405
謝了	zia lio	661
謝罪	zia dzeu	712
謠	yo	833
謠言	yo gni	1419
謨	mu	701
謫	tzaoq	600
謫降	tzaoq raon	294
謬	mioe	752
謭	tzi	0
謰	li	278
謳	oe	521
謹	cin	1119
謹防	cin vaon	1112
謾	mae	659
謾	meu	659
謾罵	mae mau	1025
證	tzen	6246
證人	tzen gnin	1221
證券	tzen chieu	4986
證物	tzen veq	531
譎	ciuq	565
譏	cij	678
譖	tzen	539
識	seq	2624
識	tzy	0
識他	seq tha	0
識你	seq nhij	0
識別	seq biq	3678
識到	seq to	0
識字	seq dzy	1027
識得	seq teq	762
識我	seq ngu	0
識數	seq su	0
識相	seq sian	586
識破	seq phu	904
識羞	seq sioe	293
識見	seq ci	486
識記	seq cij	574
識譜	seq pu	0
識讀	seq doq	0
識變	seq pi	0
識貨	seq hu	585
識貨朋友	seq hu ban yoe	0
識趣	seq tsiu	592
識體	seq thij	0
譙	dzio	625
譚	dae	2581
譜	pu	1725
譜	phu	0
譜兒	pu el	0
譜出	pu tseq	511
譜寫	pu sia	940
譜牒	pu diq	479
譜系	pu yij	552
譜號	pu ro	444
譜表	pu pio	420
警	cin	1533
警區	cin chiu	424
警句	cin ciu	614
警員	cin yeu	891
警戒	cin ka	1056
警校	cin yo	1
警棍	cin kuen	555
警覺	cin cioq	974
警車	cin tsau	1312
警銜	cin rae	520
譫	tzeu	433
譬	phij	582
譭	hue	637
譯	yiq	1943
譯員	yiq yeu	564
議	gnij	1406
議員	gnij yeu	1521
議場	gnij dzan	334
議會	gnij we	1702
議長	gnij tzan	785
譴	chi	664
譴責	chi tzeq	1754
護	wu	1984
護住	wu dzyu	740
護叉	wu tsau	0
護教	wu cio	0
護校	wu yo	486
譽	yu	1054
讀	doe	0
讀	doq	13661
讀了	doq lio	713
讀作	doq tzoq	532
讀來	doq le	720
讀個	doq req	0
讀入	doq zeq	721
讀出	doq tseq	1045
讀出來	doq tseq le	556
讀到	doq to	1360
讀勒	doq leq	0
讀卡	doq kha	734
讀取	doq tsiu	2805
讀報	doq po	654
讀完	doq weu	1379
讀寫	doq sia	1379
讀差	doq tsau	0
讀後	doq roe	592
讀懂	doq ton	1062
讀我	doq ngu	0
讀數	doq su	744
讀本	doq pen	943
讀法	doq faq	575
讀物	doq veq	1009
讀畢	doq piq	424
讀盤	doq beu	664
讀研	doq kni	1133
讀破	doq phu	412
讀秒	doq mio	511
讀者	doq tze	6226
讀詩	doq sy	0
讀誦	doq zon	0
讀譜	doq pu	416
讀錯	doq tsu	523
讀錯脫	doq tsu theq	0
變	pi	14174
變了	pi lio	2371
變來變去	pi le pi chij	518
變個	pi ku	540
變化	pi hau	18086
變味	pi vij	756
變壞	pi wa	884
變大	pi du	1140
變易	pi yiq	522
變更	pi ken	3797
變死	pi sij	0
變紅	pi ron	690
變薄	pi boq	581
變調	pi dio	556
變長	pi dzan	691
變革	pi keq	2293
讌	i	386
讎	zoe	620
讐	zoe	374
讒	dzae	717
讒害	dzae re	332
讒言	dzae gni	543
讓	gnian	99107
讓人	gnian gnin	15530
讓人家	gnian gnin ka	0
讓伊	gnian yij	0
讓伊拉	gnian yij la	0
讓伊拉	gnian yij lha	0
讓其	gnian djij	1167
讓車	gnian tsau	0
讕	lae	633
讕言	lae gni	385
讖	tsen	606
讖緯	tsen we	453
讚	tzae	2930
讚許	tzae xiu	846
讜	taon	590
讞	gni	487
谷	koq	3347
谿	chij	380
豁	huaq	801
豁虎跳	huaq hu thio	0
豆	doe	2677
豆沙	doe sau	737
豆沙色	doe sau seq	0
豆腐肩胛	doe vu ci kaq	0
豆莢	doe kaq	536
豇	kaon	405
豈	chij	1282
豈	khe	1282
豈不	chij peq	1220
豈但	chij dae	438
豈可	chij khu	576
豈容	chij yon	1
豈敢	chij keu	534
豈是	chij zy	803
豈會	chij we	1
豈有	chij yoe	623
豈止	chij tzy	714
豈知	chij tzy	713
豈肯	chij khen	0
豈能	chij nen	1001
豈非	chij fij	586
豉	dzy	590
豌	ueu	486
豎	syu	1280
豎	zyu	1280
豎井	zyu tzin	530
豎匾	zyu pi	0
豎垛裏	zyu tu lij	0
豎子	zyu tzy	485
豎排	zyu ba	564
豎琴	zyu djin	582
豎直	zyu dzeq	579
豎立	zyu liq	767
豎線	zyu si	533
豎起	zyu chij	991
豐	fon	2403
豐盛	fon zen	1031
豔	yi	2120
豔冶	yi yi	388
豔女	yi gniu	1
豔紅	yi ron	1
豐鎬	fon ro	434
豕	sy	600
豚	den	734
豛	toq	222
豞	hoe	415
象	zian	14088
象徵	zian tzen	2837
象馬	zian mau	0
豢	wae	656
豨	xij	504
豪	ro	2416
豪壯	ro tzaon	490
豪奢	ro sau	482
豪強	ro djian	582
豪橫	ro wan	325
豪華	ro rau	3083
豪邁	ro me	924
豫	yu	1178
豫北	yu poq	0
豫南	yu neu	0
豫見	yu ci	0
豬	tzyu	16829
豬仔	tzyu tze	595
豬圈	tzyu djieu	782
豬場	tzyu dzan	633
豬肚	tzyu tu	590
豬肚	tzyu du	590
豬肥	tzyu vij	0
豬舍	tzyu sau	570
豳	pin	511
豸	dzy	572
豹	po	1193
豺	dze	580
貂	tio	773
貅	xioe	466
貉	maoq	623
貉	roq	623
貊	maoq	481
貋	reu	225
貌	mo	1102
貍	lij	2
貓	mho	9140
貓兒	mho el	797
貔	bij	438
貘	maoq	543
貝	pe	2895
貝拉	pe lha	644
貞	tzen	1393
負	voe	3705
負	vu	0
負上	voe zaon	0
負值	voe dzeq	567
負債	voe tza	1551
負傷	voe saon	771
負屈	voe chiuq	346
負心	voe sin	613
負情	voe dzin	0
負擔	voe tae	4266
負數	voe su	882
負方	voe faon	400
負於	voe yu	786
負有	voe yoe	1060
負案	voe eu	0
負極	voe djiq	574
負欠	voe chi	0
負氣	voe chij	553
負片	voe phi	532
負疚	voe cioe	528
負的	voe tiq	1
負笈	voe djiq	459
負約	voe iaoq	370
負累	voe le	576
負罪	voe dzeu	588
負義	voe gnij	578
負荊	voe cin	523
負荷	voe wu	1749
負薪	voe sin	412
負號	voe ro	449
負責	voe tzeq	22228
負起	voe chij	765
負載	voe tze	1642
負重	voe dzon	903
負隅	voe gniu	509
負電	voe di	538
負面	voe mi	1794
財	dze	2745
財大	dze da	830
財會	dze we	931
財物	dze veq	1244
財貿	dze moe	627
財長	dze tzan	809
貢	kon	1079
貢物	kon veq	424
貢生	kon sen	519
貧	bin	1354
貧苦	bin khu	771
貨	hu	8614
貨單	hu tae	582
貨場	hu dzan	565
貨櫃	hu gue	757
貨物	hu veq	3815
貨車	hu tsau	1439
販	fae	1025
販夫	fae fu	481
販毒	fae doq	902
貪	theu	1793
貪玩	theu weu	882
貫	kuae	1124
貫串	kuae tseu	505
責	tza	1456
責	tzeq	1456
責令	tzeq lin	1460
責任	tzeq gnin	11945
責任	tzeq zen	11945
責備	tzeq be	1001
責問	tzeq ven	701
責怪	tzeq kua	1142
責成	tzeq zen	783
責打	tzeq tan	472
責斥	tzeq tsaoq	382
責編	tzeq pi	826
責罰	tzeq vaq	571
責罵	tzeq mau	767
責難	tzeq nae	707
貯	dzyu	822
貰	sy	457
貳	el	1150
貳	gnij	1150
貳元	gnij gnieu	0
貳心	gnij sin	373
貳臣	gnij zen	394
貴	ciu	14841
貴	kue	14841
貴人	kue gnin	1105
貴國	kue kueq	572
貴妃	kue fij	944
貴姓	kue sin	726
貴婦	kue vu	756
貴子	kue tzy	605
貴客	kue khaoq	603
貴州	kue tzoe	2609
貴庚	kue kan	453
貴府	kue fu	473
貴族	kue dzoq	2368
貴池	kue dzy	574
貴胄	kue dzoe	515
貴處	kue tsyu	442
貴賓	kue pin	1255
貴賤	kue dzi	747
貴重	kue dzon	979
貴院	kue yeu	0
貴陽	kue yan	1799
貴顯	kue xi	405
貶	pi	965
貶責	pi tzeq	339
買	ma	101135
買下	ma rau	1364
買了	ma lio	10495
買些	ma sij	910
買人情	ma gnin dzin	0
買個	ma req	3471
買光	ma kuaon	448
買去	ma chij	559
買單	ma tae	1659
買家	ma ka	2970
買斷	ma deu	932
貸	de	2020
貸物	de veq	0
貺	huaon	439
費	fij	11030
費	vij	11030
費了	fij lio	672
費事	fij dzy	885
費力	fij liq	1117
費勁	fij cin	1434
費勒	fij leq	0
費厄	fij ngeq	0
費去	fij chij	0
費城	fij zen	858
費工	fij kon	476
費心	fij sin	1010
費時	fij zy	881
費油	fij yoe	0
費率	fij liq	1342
費用	fij yon	14233
費盡	fij dzin	824
費神	fij dzen	570
費米	fij mij	498
費翔	fij zian	1
費解	fij cia	798
費話	fij rau	504
費錢	fij dzi	692
費難	fij nae	413
費電	fij di	527
費鞋	fij ra	0
貼	thiq	11493
貼了	thiq lio	1
貼住	thiq dzyu	0
貼合	thiq req	746
貼譜	thiq pu	319
貽	yij	776
貽害	yij re	513
貿	mo	0
貿	moe	1012
貿易	moe yiq	4808
貿然	moe zeu	888
賀	wu	2363
賀信	wu sin	570
賁	pen	655
賁	pij	0
賁臨	pij lin	251
賁門	pen men	575
賂	lu	597
賃	gnin	533
賄	hue	643
賅	ke	480
資	tzy	1988
資助	tzy dzu	2577
資費	tzy fij	1748
賈	cia	2679
賈	ku	2679
賈人	ku gnin	424
賈禍	ku wu	325
賈聚	ku dziu	0
賈誼	ku gnij	537
賊	dzeq	4785
賊人	dzeq gnin	564
賊死	dzeq sy	379
賑	tzen	629
賒	sau	622
賓	pin	1558
賓從	pin dzon	358
賕	djioe	415
賙	tzoe	580
賚	le	631
賜	sy	1372
賜予	sy yu	951
賜教	sy cio	913
賜死	sy sy	509
賞	saon	1770
賞光	saon kuaon	483
賞景	saon cin	0
賞月	saon yuq	820
賞玩	saon weu	547
賞識	saon seq	972
賞鑒	saon ci	0
賠	be	2641
賠了	be lio	981
賠光	be kuaon	481
賠率	be liq	1023
賠罪	be dzeu	561
賠還	be wae	0
賡	kan	609
賢	yi	2526
賢人	yi gnin	565
賢弟	yi dij	558
賢能	yi nen	523
賣	ma	36565
賣了	ma lio	734
賣俏	ma tsio	365
賣光	ma kuaon	560
賣勁	ma cin	397
賣呆	ma nge	432
賣斷	ma deu	468
賣票員	ma phio yeu	0
賣野人頭	ma ya gnin doe	0
賤	dzi	2799
賤人	dzi gnin	2158
賤內	dzi ne	417
賦	fu	1431
賦予	fu yu	2682
賦分	fu fen	0
賦於	fu yu	0
質	tzeq	2738
質問	tzeq ven	1214
質感	tzeq keu	1506
質監	tzeq kae	983
賫	tzij	190
賬	tzan	1552
賬單	tzan tae	1308
賬簿	tzan bu	612
賭	tu	2705
賭場	tu dzan	1401
賭棍	tu kuen	454
賭馬	tu mau	487
賴	la	3006
賴	le	3006
賴三	la sae	0
賴以	la ij	951
賴伏雞	la bu cij	0
賴學	la roq	0
賴學精	la roq tzin	0
賴帳	la tzan	504
賴床	la dzaon	0
賴惹天	la za thi	0
賴柴	la dza	0
賴柴天	la dza thi	0
賴柴天氣	la dza thi chij	0
賴極皮	la djiq bij	0
賴皮	la bij	808
賴賬	la tzan	537
賺	dzae	11857
賻	vu	456
購	koe	2851
購物	koe veq	3923
購食	koe dzeq	282
賽	se	4993
賽區	se chiu	1257
賽場	se dzan	1772
賽會	se we	607
賽況	se huaon	583
賽況	se khuaon	583
賽車	se tsau	1972
賽馬	se mau	889
賾	dzaoq	604
贄	tzy	502
贅	tzeu	673
贅言	tzeu gni	505
贇	iun	604
贈	dzen	1570
贈予	dzen yu	585
贈物	dzen veq	0
贈言	dzen gni	568
贊	tzae	2121
贊助	tzae dzu	2164
贊許	tzae xiu	0
贋	gni	100
贍	zeu	665
贏	yin	5931
贏了	yin lio	719
贏人	yin gnin	421
贏家	yin ka	1075
贐	dzin	381
贓	tzaon	660
贓物	tzaon veq	707
贔	bij	492
贖	dzoq	817
贖罪	dzoq dzeu	783
贛	keu	960
贛	kon	960
贛劇	keu djiq	381
贛州	keu tzoe	1021
贛江	keu kaon	575
赟	iun	0
赤	tsaoq	1913
赤化	tsaoq hau	442
赤嶄勢齊	tsaoq tzae sy dzij	0
赤日	tsaoq zeq	476
赤着	tsaoq dzaoq	1
赤紅	tsaoq ron	589
赤芍	tsaoq zaoq	557
赦	sau	755
赦罪	sau dzeu	461
赧	nae	503
赫	haq	1595
赫	heq	0
赫哲	heq tzeq	0
赫塞	heq seq	424
赫爾	heq el	747
赫茲	heq tzy	582
赬	tsen	435
赭	tzau	595
赭石	tzau zaoq	509
走	tzoe	49021
走了	tzoe lio	9292
走人家	tzoe gnin ka	0
走俏	tzoe tsio	778
走光	tzoe kuaon	1248
走卒	tzoe tzeq	505
走去	tzoe chij	1673
走臺	tzoe de	517
走吧	tzoe ba	1690
走啊	tzoe a	1
走紅	tzoe ron	1141
走調	tzoe dio	528
走讀	tzoe doq	573
走遍	tzoe pi	943
赳	cioe	550
赴	fu	2996
赴任	fu zen	542
赴會	fu we	574
赴死	fu sy	556
赴約	fu iaoq	610
赶	djiuq	220
起	chij	30341
起了	chij lio	824
起伏	chij voq	1692
起勁	chij cin	888
起家	chij cia	1031
起弗到	chij feq to	0
起勿到	chij veq to	0
起更	chij kan	547
起會	chij we	587
起爆	chij bo	538
起着	chij dzaoq	1169
起行	chij yin	538
起見	chij ci	872
起解	chij cia	489
起跳	chij thio	763
起降	chij kaon	729
趁	tsen	2468
趁着	tsen dzaoq	1385
趄	tsia	461
趄	tziu	461
超	tso	10783
超乎	tso wu	888
超人	tso gnin	1698
超員	tso yeu	552
超大	tso du	1356
超強	tso djian	1805
超微	tso vij	770
超期	tso djij	694
超生	tso san	845
超聲	tso sen	1322
超車	tso tsau	837
越	yuq	15072
越人	yuq gnin	0
越來越大	yuq le yuq du	1766
越共	yuq gon	506
越加	yuq ka	591
越區	yuq chiu	402
越南	yuq neu	2874
越壞	yuq wa	0
越大	yuq du	2358
越將	yuq tzian	0
越慘	yuq tseu	0
越晚	yuq uae	0
越會	yuq we	595
越江	yuq kaon	0
越盛	yuq zen	0
越能	yuq nen	609
趑	tsy	380
趔	liq	470
趕	keu	4527
趕去	keu chij	899
趕場	keu dzan	577
趙	dzo	7302
趜	djioe	261
趟	thaon	2339
趣	tsiu	1404
趣	tsoq	1404
趣事	tsiu dzy	963
趣味	tsiu vij	1498
趣怪	tsiu kua	0
趣聞	tsiu ven	812
趣談	tsiu dae	589
趤	daon	250
趤馬路	daon mau lu	0
趨	tsiu	1377
趨	tsoq	1377
趨利	tsiu lij	562
趨勢	tsiu sy	7359
趨同	tsiu don	710
趨向	tsiu xian	1289
趨奉	tsiu von	349
趨於	tsiu yu	1552
趨避	tsiu bij	446
趨附	tsiu vu	399
趲	dzae	439
足	tzoq	4333
足下	tzoq rau	609
足月	tzoq yuq	564
足見	tzoq ci	793
趴	pha	1455
趴下	pha rau	867
趵	po	542
趵	poq	542
趺	fu	621
趼	ci	494
趾	tzy	817
趾甲	tzy kaq	524
趿	saq	585
趿拉	saq lha	450
跂	chij	438
跂	djij	438
跂望	chij maon	216
跆	de	550
跋	baq	771
跌	tiq	9582
跌下	tiq rau	543
跌破	tiq phu	1507
跌跤	tiq ko	477
跍	gu	290
跎	du	543
跏	cia	553
跏	ka	553
跐	tsy	401
跑	bo	22665
跑了	bo lio	2768
跑光	bo kuaon	513
跑去	bo chij	2020
跑啊	bo a	0
跑圈	bo chieu	0
跑着	bo dzaoq	812
跑脫了	bo theq lheq	0
跑調	bo dio	581
跑跑光	bo bo kuaon	0
跑跳	bo thio	498
跑車	bo tsau	1573
跑遍	bo pi	698
跑馬	bo mau	746
跔	goe	282
跔頭縮頸	goe doe soq cin	0
跖	tzaoq	607
跗	fu	545
跚	sae	572
跛	pu	640
距	djiu	5320
跟	ken	75463
跟個	ken req	0
跟弗上	ken feq zaon	0
跟勿上	ken veq zaon	0
跟從	ken dzon	563
跟着	ken dzaoq	6339
跡	tziq	1053
跣	si	551
跤	cio	646
跤	ko	646
跨	khau	2890
跨區	khau chiu	744
跨省	khau san	766
跪	djiu	1288
跪	gue	1288
跪下	gue rau	1008
跪倒	gue to	611
跪到	gue to	503
跪地	gue dij	742
跪墊	gue di	0
跪拜	gue pa	605
跫	chian	569
跬	khue	528
路	lu	21443
路人	lu gnin	1458
路加	lu ka	538
路北	lu poq	667
路易	lu ij	817
路條	lu dio	402
路費	lu fij	1260
跳	do	7938
跳	thio	7938
跳上	thio zaon	789
跳下	thio rau	1094
跳傘	thio sae	765
跳入	thio zeq	730
跳出	thio tseq	1444
跳動	thio don	1305
跳崖	thio nga	1
跳投	thio doe	889
跳板	thio pae	804
跳棋	thio djij	570
跳槽	thio dzo	1983
跳樑	thio lian	549
跳樓	thio loe	1629
跳橡皮筋	thio zian bij cin	0
跳水	thio syu	1988
跳河	thio wu	579
跳泡	thio pho	0
跳浜	thio pan	0
跳海	thio he	564
跳牆	thio dzian	587
跳神	thio dzen	469
跳索	thio soq	0
跳線	thio si	920
跳繩	thio dzen	831
跳脫	thio theq	551
跳臺	thio de	604
跳舞	thio vu	2801
跳蚤	thio tzo	1217
跳蝨	thio seq	0
跳蟲	thio dzon	0
跳起	thio chij	812
跳越	thio yuq	524
跳躍	thio yaoq	1505
跳轉	thio tzeu	1232
跳進	thio tzin	856
跳過	thio ku	1209
跳遠	thio yeu	613
跳閘	thio dzaq	575
跳馬	thio mau	568
跳高	thio ko	724
跳黃浦	thio waon phu	0
跶	daq	0
跶	thaq	0
跺	tu	782
跼	djioq	379
跽	djij	502
踅	ziq	546
踉	lian	608
踏	daq	1608
踏扁青	daq pi tsin	0
踏着	daq dzaoq	869
踏穿鑊蓋	daq tseu roq ke	0
踐	dzi	769
踔	tso	573
踝	wa	697
踞	ciu	616
踟	dzy	393
踡	djieu	373
踡頭縮頸	djieu doe soq cin	0
踢	thiq	4524
踢爆	thiq bo	568
踢破	thiq phu	0
踣	boq	406
踩	tse	4296
踩住	tse dzyu	548
踮	ti	719
踱	doq	771
踱頭把戲	doq doe pau xij	0
踴	ion	569
踵	tzon	604
踶	dij	305
踹	zeu	1285
踺	dji	407
踼	daon	338
踼	thaon	338
踽	ciu	403
蹀	diq	404
蹁	bi	411
蹂	zoe	491
蹄	dij	883
蹄聲	dij sen	379
蹅	tsau	282
蹇	ci	673
蹈	do	756
蹉	tsu	506
蹊	chij	613
蹊	yij	613
蹊徑	chij cin	614
蹊蹺	chij chio	828
蹋	thaq	634
蹌	tsian	584
蹍	kni	379
蹐	tziq	342
蹓	lhioe	445
蹔	dzae	299
蹕	piq	532
蹗	loq	198
蹙	tzoq	744
蹜	soq	375
蹟	tziq	814
蹠	tzaoq	58
蹢	tiq	319
蹣	beu	437
蹤	tzon	1032
蹦	pan	1382
蹦兒	pan el	446
蹦跳	pan thio	571
蹨	kni	352
蹩	biq	574
蹬	den	1088
蹬	ten	1088
蹭	tsen	1702
蹯	vae	394
蹱	tson	356
蹲	ten	1446
蹲	tsen	0
蹲下	ten rau	911
蹲了	ten lheq	570
蹲勒	ten leq	0
蹲在	ten dze	1185
蹲坐	ten dzu	528
蹲坑	ten khan	561
蹲姿	ten tzy	0
蹲着	ten dzaoq	778
蹲點	ten ti	741
蹲蹲	tsen tsen	0
蹴	tsoq	669
蹶	ciuq	633
蹺	chio	680
蹼	phoq	530
蹽	lhio	0
蹾	ten	0
躁	tzo	841
躂	daq	530
躅	dzoq	456
躇	dzyu	469
躉	ten	578
躊	dzoe	487
躋	tzij	585
躍	yaoq	1418
躍馬	yaoq mau	570
躐	liq	379
躑	dzeq	430
躒	liq	513
躒	loq	513
躓	tzy	437
躔	dzeu	457
躕	dzyu	454
躚	si	554
躞	siq	425
躡	gniq	652
躥	tseu	836
躥紅	tseu ron	1
躦	tzeu	401
躪	lin	404
身	sen	6688
身亡	sen vaon	1373
身份	sen ven	7676
身家	sen ka	915
身感	sen keu	0
身懷	sen we	1
身教	sen cio	595
身染	sen gni	0
身條	sen dio	405
身無	sen vu	0
身負	sen voe	594
身長	sen dzan	635
身陷	sen rae	833
躬	kon	825
躬行	kon yin	493
躲	tu	2994
躲閃	tu seu	867
躺	thaon	2234
躺下	thaon rau	1140
躺了	thaon lio	0
躺櫃	thaon gue	260
躺着	thaon dzaoq	1505
躽	i	248
軀	chiu	802
車	ciu	27026
車	tsau	27026
車上	tsau zaon	2780
車下	tsau rau	562
車主	tsau tzyu	2349
車伕	tsau fu	0
車位	tsau we	1215
車兜	tsau toe	0
車刀	tsau to	561
車制	tsau tzy	0
車削	tsau siaoq	581
車前	tsau dzi	789
車匪	tsau fij	0
車圈	tsau chieu	479
車在	tsau dze	0
車型	tsau yin	4212
車城	tsau zen	589
車場	tsau dzan	592
車墊	tsau di	394
車夫	tsau fu	801
車子	tsau tzy	3629
車工	tsau kon	664
車市	tsau zy	1371
車帶	tsau ta	592
車床	tsau dzaon	0
車底	tsau tij	564
車座	tsau dzu	553
車庫	tsau khu	1181
車廂	tsau sian	1587
車厰	tsau tsan	0
車影	tsau in	0
車後	tsau roe	781
車房	tsau vaon	576
車手	tsau soe	1277
車技	tsau djij	596
車把	tsau pau	591
車捐	tsau cieu	0
車旁	tsau baon	1
車本	tsau pen	0
車棚	tsau ban	588
車模	tsau mu	1034
車檢	tsau ci	490
車次	tsau tsy	1016
車況	tsau khuaon	825
車況	tsau huaon	825
車流	tsau lioe	841
車照	tsau tzo	418
車燈	tsau ten	805
車牌	tsau ba	1246
車用	tsau yon	842
車皮	tsau bij	530
車票	tsau phio	1778
車禍	tsau wu	1773
車程	tsau dzen	1020
車窗	tsau tsaon	1159
車站	tsau dzae	2808
車組	tsau tzu	539
車縫	tsau von	514
車聲	tsau sen	512
車胎	tsau the	583
車胤	tsau yin	0
車臣	tsau zen	747
車船	tsau dzeu	631
車蓋	tsau ke	474
車號	tsau ro	573
車行	tsau raon	943
車裂	tsau liq	449
車裡	tsau lij	0
車費	tsau fij	1301
車貼	tsau thiq	595
車資	tsau tzy	472
車身	tsau sen	1916
車軸	tsau djioq	559
車載	tsau tze	1260
車輛	tsau lian	6100
車輪	tsau len	1269
車轍	tsau dzeq	544
車迷	tsau mij	844
車速	tsau soq	1138
車道	tsau do	1210
車鈴	tsau lin	444
車鉤	tsau koe	406
車錢	tsau dzi	544
車長	tsau tzan	623
車門	tsau men	1346
車間	tsau ci	2170
車閘	tsau dzaq	0
車隊	tsau de	2052
車頂	tsau tin	812
車頭	tsau doe	998
車馬	tsau mau	728
車馬炮	ciu mau pho	0
車駕	tsau ka	541
車體	tsau thij	875
車鬥	tsau toe	0
軋	gaq	904
軋	tzaq	904
軋一腳	gaq iq ciaoq	0
軋上	gaq zaon	358
軋件	gaq dji	401
軋來	gaq le	202
軋傷	gaq saon	407
軋光	gaq kuaon	418
軋入	gaq zeq	244
軋制	gaq tzy	0
軋勿和	gaq veq wu	0
軋勿攏	gaq veq lon	0
軋叉	gaq tsau	0
軋在	gaq dze	358
軋場	gaq dzan	239
軋姘頭	gaq phin doe	0
軋帳	gaq tzan	275
軋平	gaq bin	391
軋戲	gaq xij	307
軋斃	gaq bij	0
軋朋友	gaq ban yoe	0
軋染	gaq gni	421
軋棉	gaq mi	354
軋棍	gaq kuen	0
軋機	gaq cij	602
軋死	gaq sy	504
軋片	gaq phi	341
軋牢	gaq lo	0
軋着	gaq dzaoq	75
軋碎	gaq se	366
軋票	gaq phio	180
軋稻機	gaq do cij	0
軋米	gaq mij	366
軋苗頭	gaq mio doe	0
軋製	gaq tzy	601
軋起	gaq chij	273
軋車子	gaq tsau tzy	0
軋軋	gaq gaq	426
軋輥	gaq kuen	588
軋道	gaq do	0
軋鋼	gaq kaon	615
軋鬧猛	gaq no man	0
軌	kue	1188
軌交	kue cio	0
軍	ciun	6699
軍人	ciun gnin	2366
軍伍	ciun wu	0
軍內	ciun ne	0
軍區	ciun chiu	1351
軍屬	ciun zoq	522
軍屯	ciun den	530
軍挎	ciun khau	0
軍校	ciun yo	1009
軍樂	ciun yaoq	602
軍費	ciun fij	735
軍車	ciun tsau	736
軍銜	ciun rae	1012
軍長	ciun tzan	810
軍階	ciun cia	452
軍馬	ciun mau	586
軑	da	325
軒	xi	2349
軔	zen	470
軛	ngeq	540
軟	gnieu	4276
軟化	gnieu hau	1135
軟耳朵	gnieu gnij tu	255
軟食	gnieu dzeq	424
軤	hu	322
軫	tzen	666
軰	be	479
軲	ku	431
軸	djioq	2088
軹	tzy	507
軺	yo	411
軻	khu	677
軼	yiq	825
軼聞	yiq ven	535
軾	seq	736
較	cio	8349
較佳	cio cia	585
較勁	cio cin	866
較場	cio dzan	574
較壞	cio wa	0
較大	cio du	6649
較尾	cio vij	0
較差	cio tsa	1479
較強	cio djian	1936
較易	cio ij	698
較晚	cio uae	778
較比	cio pij	435
較能	cio nen	0
較長	cio dzan	1630
輅	lu	524
輇	dzi	395
輈	tzoe	372
載	tze	2996
載人	tze gnin	794
載於	tze yu	551
載波	tze pu	779
輊	tzy	433
輒	tzeq	711
輓	uae	950
輔	fu	1319
輔	vu	1319
輔以	vu ij	843
輔佐	vu tzu	759
輔修	vu sioe	551
輔助	vu dzu	3091
輔導	vu do	2186
輔幣	vu bij	438
輔弼	vu biq	448
輔料	vu lio	1008
輔翼	vu yiq	368
輔音	vu in	577
輔音	fu in	577
輕	chin	6127
輕些	chin sij	0
輕人	chin gnin	0
輕信	chin sin	1121
輕微	chin vij	1795
輕拂	chin veq	1
輕敲	chin chio	545
輕易	chin ij	3513
輕波	chin pu	0
輕率	chin se	732
輕生	chin sen	746
輕罪	chin dzeu	477
輕聲	chin sen	1192
輕薄	chin boq	1191
輕言	chin gni	770
輕讀	chin doq	0
輛	lian	2649
輜	tzy	419
輝	hue	3105
輝映	hue ian	761
輞	maon	444
輟	tseq	652
輟學	tseq roq	903
輥	kuen	919
輦	gni	645
輩	pe	1168
輩份	pe ven	666
輪	len	3859
輪休	len xioe	527
輪圈	len chieu	576
輪番	len fae	933
輪調	len dio	410
輬	lian	308
輯	tsiq	1288
輸	syu	6108
輸了	syu lio	732
輸光	syu kuaon	554
輸家	syu ka	586
輸脫哉	syu theq tze	0
輻	foq	676
輻射	foq dzau	2726
輼	uen	254
輾	gni	640
輾	tzeu	640
輾轉	tzeu tzeu	1159
輿	yu	748
轂	koq	623
轄	raq	936
轄	yaq	0
轄下	yaq rau	0
轄制	yaq tzy	458
轄區	yaq chiu	1702
轄地	yaq dij	492
轄下	raq rau	0
轄制	raq tzy	458
轄區	raq chiu	1702
轄地	raq dij	492
轅	yeu	628
轆	loq	508
轉	tzeu	17525
轉交	tzeu cio	936
轉介	tzeu ka	0
轉任	tzeu zen	517
轉俏	tzeu tsio	0
轉化	tzeu hau	3283
轉去	tzeu chij	626
轉去仔	tzeu chij tzy	0
轉圈	tzeu chieu	740
轉圜	tzeu wae	478
轉學	tzeu roq	859
轉強	tzeu djian	1
轉念	tzeu gni	712
轉折	tzeu tzeq	1211
轉會	tzeu we	1478
轉生	tzeu sen	821
轍	dzeq	809
轎	djio	908
轎夫	djio fu	522
轎車	djio tsau	3364
轔	lin	420
轟	hon	1320
轡	phe	606
轢	liq	423
轤	lu	404
輳	tsoe	552
辛	sin	2162
辛未	sin vij	534
辛炔	sin chiuq	0
辛苦	sin khu	9430
辜	ku	919
辜負	ku voe	1331
辟	piq	678
辟邪	piq zia	726
辣	laq	2401
辣味	laq vij	602
辣柵	laq saq	0
辦	bae	18422
辦臺	bae de	0
辦學	bae roq	1709
辦家家	bae ka ka	0
辦弗到	bae feq to	0
辦勿到	bae veq to	0
辦校	bae yo	0
辨	bi	1215
辨識	bi seq	878
辭	zy	1814
辭去	zy chij	1098
辭行	zy yin	524
辮	bi	776
辯	bi	1294
辯解	bi cia	1128
辯說	bi seq	414
辰	zen	1608
辰光	zen kuaon	549
辱	zoq	956
農	non	3178
農人	non gnin	559
農化	non hau	573
農場	non dzan	1721
農大	non da	928
農夫	non fu	1050
農學	non roq	669
農家	non ka	1329
農會	non we	525
農校	non yo	537
農耕	non ken	768
農舍	non sau	555
農行	non raon	1867
農貿	non moe	681
迂	iu	609
迄	chiq	619
迄未	chiq vij	365
迅	sin	1161
迆	yij	346
迎	gnin	2187
迎人	gnin gnin	506
迎合	gnin req	1366
迎着	gnin dzaoq	883
近	djin	15920
近一搶	djin iq tsian	0
近乎	djin wu	1567
近了	djin lio	833
近人	djin gnin	627
近個	djin req	0
近於	djin yu	599
近日	djin gniq	4408
近晚	djin uae	0
近景	djin cin	583
近期	djin djij	7374
近況	djin khuaon	994
近況	djin huaon	994
近聞	djin ven	0
迓	ia	602
迓垃	ia laq	0
返	fae	3209
返家	fae cia	577
返校	fae yo	774
返還	fae wae	1494
返防	fae vaon	215
迕	ng	516
迕	wu	516
迢	dio	523
迤	yij	577
迥	cion	984
迦	ka	1049
迦南	ka neu	585
迨	de	593
迪	diq	2184
迪化	diq hau	474
迪吧	diq ba	1
迫	phaoq	1101
迫令	phaoq lin	385
迫使	phaoq sy	1477
迫促	phaoq tsoq	355
迫切	phaoq tsiq	1513
迫害	phaoq re	1317
迫於	phaoq yu	969
迫脅	phaoq xiq	358
迫近	phaoq djin	589
迫降	phaoq kaon	603
迫降	phaoq raon	603
迭	deq	0
迭	diq	885
迭個	diq req	0
迭個字	diq req dzy	0
迭個詞	diq req zy	0
迭出	diq tseq	573
迭創	diq tsaon	0
迭墶	diq taq	0
迭墶裏	diq taq lij	0
迭次	diq tsy	360
迭歇	diq xiq	0
迭歇裏	diq xiq lij	0
迭歇辰光	diq xiq zen kuaon	0
迭牌人	diq ba gnin	0
迭眼	diq ngae	0
迭種	diq tzon	0
迭種事體	diq tzon dzy thij	0
迭能	diq nen	0
迭起	diq chij	603
迭連	diq li	0
迭頭	diq doe	0
迮	tzaoq	474
述	dzeq	1360
述懷	dzeq we	450
述說	dzeq seq	881
迳	cin	0
迴	we	790
迴合	we req	0
迴圈	we chieu	465
迷	mij	4529
迷了	mij lio	614
迷人	mij gnin	2185
迷住	mij dzyu	765
迷信	mij sin	1544
迷夢	mij maon	573
迸	pan	693
迸射	pan dzau	1
迻	yij	368
追	te	0
追	tzeu	6477
追上	tzeu zaon	1061
追了	tzeu lio	861
追他	tzeu tha	0
追來	tzeu le	585
追償	tzeu zaon	562
追兵	tzeu pin	590
追到	tzeu to	944
追剿	tzeu dzio	462
追加	tzeu ka	1568
追呀	tzeu ia	0
追問	tzeu ven	1540
追回	tzeu we	900
追奔	tzeu pen	0
追她	tzeu tha	0
追尋	tzeu zin	1313
追念	tzeu gni	497
追思	tzeu sy	619
追悼	tzeu do	663
追慕	tzeu mu	0
追憶	tzeu ij	1049
追懷	tzeu we	452
追我	tzeu ngu	0
追打	tzeu tan	612
追捕	tzeu bu	921
追捧	tzeu phon	1516
追授	tzeu zoe	531
追掉	tzeu dio	0
追撞	tzeu dzaon	442
追擊	tzeu ciq	923
追星	tzeu sin	929
追查	tzeu dzau	964
追根	tzeu ken	577
追棒	tzeu baon	0
追殺	tzeu saq	1177
追求	tzeu djioe	9622
追溯	tzeu soq	1135
追潮	tzeu dzo	0
追着	tzeu dzaoq	1051
追究	tzeu cioe	1980
追索	tzeu soq	599
追繳	tzeu cio	689
追肥	tzeu vij	588
追補	tzeu pu	425
追討	tzeu tho	739
追記	tzeu cij	522
追訴	tzeu su	558
追認	tzeu gnin	531
追贈	tzeu dzen	489
追贓	tzeu tzaon	447
追趕	tzeu keu	1213
追蹤	tzeu tzon	1818
追述	tzeu dzeq	514
追逐	tzeu dzoq	1831
追過	tzeu ku	539
追遠	tzeu yeu	465
追還	tzeu wae	422
追隨	tzeu zeu	1228
追風	tzeu fon	779
追琢	te tzoq	0
退	the	8214
退下	the rau	752
退了	the lio	1
退伍	the wu	913
退休	the xioe	2924
退化	the hau	1151
退去	the chij	815
退場	the dzan	800
退夥	the hu	477
退學	the roq	1040
退查	the dzau	0
退耕	the ken	632
退行	the raon	577
退行	the yin	577
退還	the wae	1318
送	son	20106
送交	son cio	754
送人	son gnin	1140
送信	son sin	592
送去	son chij	1344
送死	son sy	798
送湯	son thaon	0
送粥	son tzoq	0
送行	son yin	900
送還	son wae	546
逃	do	2923
逃亡	do vaon	1037
逃去	do chij	555
逃學	do roq	667
逃家	do ka	473
逃生	do sen	1048
逃罪	do dzeu	341
逄	baon	597
逅	roe	597
逆	gniq	1737
逆光	gniq kuaon	803
逆差	gniq tsa	709
逆耳	gniq el	546
逆行	gniq yin	785
逋	pu	562
逍	sio	810
透	thoe	2585
透光	thoe kuaon	642
透射	thoe dzau	616
透映	thoe ian	0
透迫	thoe phaoq	0
逐	dzoq	1531
逐個	dzoq ku	979
逐北	dzoq poq	0
逐句	dzoq ciu	537
逐日	dzoq gniq	615
逐月	dzoq yuq	740
逐條	dzoq dio	556
逐臭	dzoq tsoe	422
逐行	dzoq raon	568
逑	djioe	606
途	du	1300
途人	du gnin	486
逖	thiq	577
逗	doe	2535
逗哏	doe gen	451
逗樂	doe loq	743
逗趣	doe tsiu	560
這	tzeq	181776
這一生	tzeq iq sen	703
這一行	tzeq iq raon	0
這一行	tzeq iq yin	0
這下	tzeq rau	2206
這不	tzeq peq	2143
這也	tzeq ra	3551
這些	tzeq sij	63850
這份	tzeq ven	3548
這個	tzeq ku	254002
這兒	tzeq el	3652
這副	tzeq fu	866
這又	tzeq yoe	938
這句	tzeq ciu	2302
這叫	tzeq cio	1567
這臺	tzeq de	1531
這場	tzeq dzan	3553
這夥	tzeq hu	701
這家	tzeq cia	3201
這將	tzeq tzian	1404
這晚	tzeq uae	0
這更	tzeq ken	765
這會	tzeq we	1437
這條	tzeq dio	3263
這比	tzeq pij	789
這番	tzeq fae	875
這般	tzeq pae	1411
這說	tzeq seq	0
這還	tzeq wae	1063
這間	tzeq ci	967
這麼	tzeq meq	75265
通	thon	9293
通了	thon lio	664
通人	thon gnin	477
通信	thon sin	5363
通假	thon ka	512
通兌	thon de	495
通共	thon gon	398
通分	thon fen	461
通家	thon ka	426
通條	thon dio	419
通紅	thon ron	969
通緝	thon tsiq	1035
通行	thon yin	1677
通解	thon cia	485
通識	thon seq	573
通讀	thon doq	582
通車	thon tsau	1281
通鑒	thon ci	0
逛	guaon	4309
逝	zy	1261
逝去	zy chij	1349
逝波	zy pu	0
逞	tsen	755
逞強	tsen djian	633
逞能	tsen nen	535
速	soq	2635
速查	soq dzau	689
速比	soq pij	577
速率	soq liq	1576
速讀	soq doq	598
速食	soq dzeq	599
造	dzo	5633
造個	dzo req	0
造假	dzo ka	1438
造化	dzo hau	903
造句	dzo ciu	618
造孽	dzo gniq	707
造物	dzo veq	606
逡	tsin	529
逢	von	1828
連	li	27493
連串	li tseu	549
連任	li zen	852
連個	li ku	1485
連南	li neu	0
連合	li req	493
連射	li dzau	543
連屬	li zoq	387
連日	li zeq	772
連橫	li wan	552
連番	li fae	570
連翹	li chio	594
連聲	li sen	814
連花拉花	li hau lha hau	0
連讀	li doq	577
連負	li voe	0
連長	li tzan	1006
連闖	li tsaon	0
連陰雨	li in yu	516
逦	lij	0
逭	weu	503
逮	de	1078
逮住	de dzyu	742
逯	loq	637
週	tzoe	7356
週二	tzoe gnij	2148
週五	tzoe ng	4736
週日	tzoe gniq	3572
週會	tzoe we	514
週期	tzoe djij	4204
進	tzin	25597
進化	tzin hau	1836
進去	tzin chij	12908
進場	tzin dzan	1638
進學	tzin roq	499
進屋	tzin oq	966
進校	tzin yo	1
進行	tzin yin	85374
進言	tzin gni	551
進迫	tzin phaoq	0
進階	tzin cia	834
進食	tzin dzeq	1306
逵	gue	704
逶	ue	532
逸	yiq	2074
逸樂	yiq loq	479
逸聞	yiq ven	515
逸趣	yiq tsiu	467
逼	piq	4063
逼人	piq gnin	1129
逼問	piq ven	597
逼搶	piq tsian	518
逼死	piq sy	586
逼死	piq sij	586
逼殺	piq saq	0
逼着	piq dzaoq	1096
逼迫	piq phaoq	1235
逾	yu	1539
逾分	yu fen	283
逾期	yu djij	1196
遁	den	902
遂	zeu	2350
遄	zeu	553
遇	gniu	2730
遇合	gniu req	462
遇害	gniu re	810
遇着	gniu dzaoq	419
遇見	gniu ci	2716
遊	yoe	3439
遊了	yoe lio	605
遊人	yoe gnin	1313
遊啊	yoe a	0
遊學	yoe roq	598
遊戲	yoe xij	33312
遊樂	yoe loq	919
遊玩	yoe weu	1449
遊行	yoe yin	1420
遊說	yoe seq	911
遊魚	yoe ng	0
運	yun	3863
運下	yun rau	367
運單	yun tae	552
運會	yun we	671
運着	yun dzaoq	222
運行	yun yin	13522
運費	yun fij	2560
遍	phi	4022
遍	pi	4022
遍佈	pi pu	1450
遍及	pi djiq	978
遍地	pi dij	1205
遍尋	pi zin	543
遍插	pi tsaq	0
遍數	pi su	471
遍曆	pi liq	0
遍歷	pi liq	885
遍覽	pi lae	458
遍身	pi sen	493
遍野	pi ya	647
遍體	pi thij	653
過	ku	112999
過一搶	ku iq tsian	0
過了	ku lio	8010
過人	ku gnin	1135
過份	ku ven	938
過個	ku ku	0
過剩	ku dzen	1625
過勁	ku cin	0
過問	ku ven	938
過場	ku dzan	706
過夏	ku rau	0
過大	ku du	1929
過宿	ku soq	0
過勿去	ku veq chij	0
過弗去	ku feq chij	0
過從	ku dzon	627
過念頭	ku gni doe	0
過意勿去	ku ij veq chij	0
過房兒子	ku vaon gnij tzy	0
過於	ku yu	4233
過期	ku djij	2323
過江	ku kaon	791
過疏	ku syu	0
過盛	ku zen	0
過着	ku dzaoq	1566
過磅	ku paon	546
過長	ku dzan	1198
遏	eq	667
遐	ya	668
遐思	ya sy	586
遑	waon	588
遒	dzioe	567
遒勁	dzioe cin	536
道	do	17091
道不	do peq	0
道了	do lio	0
道人	do gnin	917
道光	do kuaon	775
道勁	do cin	0
道場	do dzan	814
道學	do roq	556
道家	do ka	1353
道教	do cio	1057
道破	do phu	593
道行	do ran	759
道術	do dzeq	585
達	daq	10627
達人	daq gnin	1466
達見	daq ci	338
達賴	daq la	1069
違	we	967
違拗	we gnioe	441
違約	we iaoq	1427
違背	we pe	1887
遘	koe	460
遙	yo	1500
遙念	yo gni	375
遙感	yo keu	990
遙望	yo maon	931
遙祝	yo tzoq	507
遙祭	yo tzij	452
遙聞	yo ven	0
遙見	yo ci	478
遛	lhioe	782
遛	lioe	782
遛彎	lhioe uae	554
遛早	lhioe tzo	0
遛狗	lhioe koe	724
遛馬	lhioe mau	406
遜	sen	1086
遜尼	sen gnij	508
遜於	sen yu	683
遝	deq	396
遞	dij	1704
遞交	dij cio	1521
遞加	dij ka	416
遞解	dij cia	401
遞降	dij kaon	380
遠	yeu	13429
遠了	yeu lio	1
遠南	yeu neu	0
遠去	yeu chij	1335
遠大	yeu da	1173
遠射	yeu dzau	904
遠從	yeu dzon	457
遠思	yeu sy	0
遠於	yeu yu	410
遠景	yeu cin	1118
遠望	yeu maon	806
遠期	yeu djij	1041
遠比	yeu pij	1196
遠行	yeu yin	947
遠見	yeu ci	912
遠識	yeu seq	350
遢	thaq	530
遣	chi	1041
遨	ngo	559
適	seq	1666
適任	seq zen	517
適合	seq req	13701
適於	seq yu	938
遭	tzo	4720
遭罪	tzo dzeu	567
遮	tzau	1437
遮	tza	0
遮住	tzau dzyu	1079
遮光	tzau kuaon	632
遮攔	tzau lae	593
遮斷	tzau deu	482
遮瞞	tzau meu	301
遮蓋	tzau ke	937
遮陰	tzau in	505
遲	dzy	2718
遴	lin	491
遵	tzen	920
遵從	tzen dzon	884
遵行	tzen yin	534
遷	tsi	1543
選	si	14622
選了	si lheq	1
選區	si chiu	884
選單	si tae	562
選場	si dzan	0
選讀	si doq	616
遺	we	1268
遺	yij	1268
遺下	yij rau	524
遺作	yij tzoq	563
遺俗	yij zoq	399
遺傳	yij dzeu	1978
遺像	yij zian	587
遺命	yij min	491
遺囑	yij tzoq	993
遺址	yij tzy	1656
遺墨	yij meq	447
遺失	yij seq	1235
遺孀	yij saon	574
遺存	yij dzen	717
遺孤	yij ku	533
遺孽	yij gniq	321
遺害	yij re	426
遺容	yij yon	530
遺少	yij so	463
遺尿	yij knio	566
遺志	yij tzy	532
遺忘	yij vaon	2247
遺念	yij gni	299
遺恨	yij ren	564
遺患	yij wae	476
遺愛	yij e	498
遺憾	yij reu	5020
遺撒	yij sa	0
遺教	yij cio	455
遺族	yij dzoq	523
遺書	yij syu	889
遺棄	yij chij	1116
遺業	yij gniq	336
遺毒	yij doq	434
遺民	yij min	544
遺漏	yij loe	1281
遺照	yij tzo	552
遺物	yij veq	812
遺珠	yij tzyu	516
遺產	yij tsae	1518
遺留	yij lioe	1307
遺禍	yij wu	472
遺稿	yij ko	495
遺策	yij tsaoq	467
遺精	yij tzin	744
遺緒	yij ziu	334
遺缺	yij chiuq	381
遺老	yij lo	512
遺臣	yij zen	410
遺落	yij loq	622
遺著	yij tzyu	474
遺言	yij gni	787
遺訓	yij xiun	498
遺詔	yij tzo	535
遺贈	yij dzen	538
遺跡	yij tziq	0
遺蹟	yij tziq	1128
遺蹤	yij tzon	456
遺願	yij gnieu	600
遺風	yij fon	577
遺餘	yij yu	363
遺饋	yij gue	90
遺骨	yij kueq	545
遺骸	yij re	558
遺體	yij thij	1261
遼	lio	1280
遼北	lio poq	478
遼沈	lio sen	0
遽	djiu	603
遽聞	djiu ven	244
避	bij	1783
避光	bij kuaon	561
避害	bij re	540
避惡	bij oq	387
避邪	bij zia	563
邀	io	1669
邀人	io gnin	0
邀約	io iaoq	792
邁	ma	1907
邁	me	1907
邁上	me zaon	750
邁克	me kheq	921
邁入	me zeq	818
邁出	me tseq	1301
邁動	me don	0
邁向	me xian	1013
邁拓	me thoq	1
邁步	me bu	734
邁進	me tzin	1204
邁過	me ku	1
邁開	me khe	605
邂	ya	504
邃	seu	561
還	re	286212
還	wae	286212
還不	wae peq	6521
還以為	re ij we	0
還來	re le	923
還來	wae le	923
還俗	wae zoq	539
還債	wae tza	896
還價	wae ka	953
還剩	wae dzan	1231
還勒	re leq	0
還原	wae gnieu	2456
還口	wae khoe	543
還可	wae khu	1944
還在	re dze	17322
還在	wae dze	17322
還好	re ho	13661
還好	we ho	13661
還將	we tzian	3351
還帳	we tzan	427
還勿如	re veq zyu	0
還弗如	re feq zyu	0
還弗曉得	re feq xio teq	0
還勿曉得	re veq xio teq	0
還得	wae teq	5536
還得	re teq	5536
還怕	re phau	961
還情	wae dzin	496
還想	re sian	3474
還應	wae in	1186
還手	wae soe	820
還擊	wae ciq	785
還是	re zy	167649
還會	re we	7254
還會得	re we teq	0
還有	re yoe	87192
還未	re vij	2327
還款	wae khueu	1852
還沒	re meq	16499
還沒吃	re meq chiq	0
還派	wae pha	504
還清	wae tsin	943
還潮天	wae dzo thi	0
還潮天氣	wae dzo thi chij	0
還用	wae yon	1601
還禮	wae lij	531
還算	re seu	3231
還給	wae ciq	1718
還能	re nen	9771
還草	wae tso	0
還要	re io	25833
還說	re seq	3685
還請	wae tsin	1128
還賬	wae tzan	455
還都	wae tu	669
還鄉	wae xian	615
還鈔	wae tso	0
還錢	wae dzi	1043
還陽	wae yan	508
還需	wae siu	1458
還須	wae siu	772
還願	wae gnieu	569
還魂	wae wen	607
邇	el	800
邈	mio	665
邊	pi	15276
邊個	pi ku	1401
邊區	pi chiu	738
邊塞	pi se	576
邊學	pi roq	1
邊疆	pi cian	901
邊罪	pi dzeu	0
邊聞	pi ven	0
邊說	pi seq	977
邊貿	pi moe	554
邊防	pi vaon	995
邋	laq	576
邏	lu	607
邑	iq	984
邑人	iq gnin	494
邕	ion	650
邕江	ion kaon	0
邗	reu	482
邙	maon	549
邛	djion	553
邡	faon	465
邢	yin	1414
邢台	yin de	0
那	nha	270779
那不	nha peq	1087
那也	nha ra	1817
那些	nha sij	35254
那人	nha gnin	2602
那份	nha ven	2242
那個	nha ku	118070
那兒	nha el	3621
那副	nha fu	862
那又	nha yoe	851
那句	nha ciu	1719
那叫	nha cio	1414
那家	nha cia	2160
那將	nha tzian	1
那日	nha zeq	739
那晚	nha uae	1078
那會	nha we	1356
那枝	nha tzy	499
那條	nha dio	2072
那番	nha fae	0
那能	nha nen	600
那般	nha pae	1069
那還	nha wae	1307
那間	nha ci	963
那麼	nha meq	77065
邦	paon	2491
邦交	paon cio	527
邨	den	565
邨	tsen	565
邪	ya	2193
邪	zia	2193
邪僻	zia phiq	411
邪心	zia sin	483
邪念	zia gni	572
邪惡	zia oq	2346
邪教	zia cio	833
邪毒	zia doq	0
邪氣	zia chij	817
邪淫	zia yin	568
邪祟	zia seu	403
邪術	zia dzeq	518
邪見	zia ci	551
邪說	zia seq	537
邪路	zia lu	488
邪道	zia do	582
邪門	zia men	742
邪魔	zia mu	591
邯	reu	620
邰	the	664
邱	chioe	2210
邳	phij	543
邴	pin	541
邵	zo	1852
邵氏	zo zy	606
邶	be	493
邸	tij	809
邽	kue	433
邾	tzyu	552
郁	ioq	1264
郁江	ioq kaon	0
郄	chiq	546
郅	tzeq	734
郇	sin	546
郇	wae	546
郈	roe	388
郊	cio	868
郊區	cio chiu	1782
郎	laon	2599
郎女	laon gniu	0
郗	xij	621
郚	ngu	374
郛	fu	435
郜	ko	691
郝	heq	1783
郝	hoq䃙	1783
郟	kaq	568
郡	djiun	1694
郢	yin	681
郢人	yin gnin	358
部	bu	14778
部下	bu rau	1092
部份	bu ven	1738
部將	bu tzian	663
部屬	bu zoq	789
部從	bu dzon	529
部會	bu we	537
部長	bu tzan	3974
郫	bij	429
郭	koq	5243
郯	dae	577
郲	le	331
郴	tsen	684
郵	yoe	1537
郵區	yoe chiu	477
郵去	yoe chij	0
郵差	yoe tsa	592
郵費	yoe fij	1928
郵車	yoe tsau	461
都	tu	407808
都不	tu peq	11128
都去	tu chij	1600
都叫	tu cio	1065
都將	tu tzian	2119
都更	tu ken	0
都曾	tu dzen	0
都會	tu we	15734
都未	tu vij	836
都比	tu pij	1448
都江	tu kaon	0
都能	tu nen	7416
都行	tu yin	1854
都說	tu seq	4291
郾	i	547
郿	me	438
鄂	ngoq	1300
鄄	cieu	610
鄆	yun	526
鄉	xian	4861
鄉下	xian rau	1738
鄉下人	xian rau gnin	825
鄉下頭	xian rau doe	0
鄉人	xian gnin	598
鄉巴	xian pa	0
鄉思	xian sy	502
鄉景	xian cin	0
鄉會	xian we	408
鄉約	xian iaoq	0
鄉長	xian tzan	802
鄉間	xian ci	852
鄌	daon	320
鄒	tzoe	2109
鄔	u	875
鄖	yun	607
鄘	yon	402
鄙	pij	715
鄙人	pij gnin	905
鄙薄	pij boq	478
鄙見	pij ci	352
鄞	gnin	564
鄢	i	715
鄣	tzaon	608
鄧	den	3409
鄧員	den yeu	0
鄭	dzen	4827
鄯	zeu	516
鄰	lin	1330
鄰人	lin gnin	675
鄰家	lin ka	860
鄰舍隔壁	lin sau kaoq piq	0
鄱	bu	536
鄲	tae	476
鄴	gniq	636
鄶	kue	454
鄹	tzoe	571
鄺	kuaon	792
酃	lin	548
酆	fon	618
酈	liq	701
酉	yoe	776
酊	tin	598
酋	dzioe	605
酋長	dzioe tzan	922
酌	tzaoq	742
配	phe	7583
配合	phe req	10133
配戲	phe xij	478
配樂	phe yaoq	1090
配齊	phe dzij	1
酎	dzoe	441
酐	keu	555
酒	tzioe	9168
酒吧	tzioe ba	3653
酒味	tzioe vij	582
酒坊	tzioe faon	542
酒女	tzioe gniu	389
酒家	tzioe ka	943
酒會	tzioe we	896
酒櫃	tzioe gue	595
酒渦	tzioe u	442
酒潭	tzioe dae	0
酒靨潭	tzioe iq dae	0
酒鬼	tzioe kue	875
酒鐺	tzioe tsaon	0
酗	xiu	481
酚	fen	977
酞	tha	569
酡	du	518
酢	dzoq	571
酣	heu	711
酣紅	heu ron	0
酤	ku	456
酥	su	1189
醱	faq	360
醱	pheq	360
酩	min	530
酪	loq	693
酬	zoe	904
酮	don	1083
酯	tzy	1026
酰	si	0
酲	dzen	446
酴	du	447
酵	ko	626
酵條	ko dio	0
酵母	ko mhu	1144
酵素	ko su	613
酶	me	1858
酷	khoq	3220
酸	seu	3604
酸化	seu hau	592
酸味	seu vij	730
酸胖氣	seu phaon chij	0
酸菜魚	seu tse ng	1
酹	le	536
醃	i	833
醃魚	i ng	438
醅	phe	524
醇	zen	1217
醉	tzeu	3307
醉鬼	tzeu kue	548
醋	tsu	1840
醋勁	tsu cin	479
醌	khuen	570
醍	dij	509
醍	thij	509
醍醐	dij wu	574
醐	wu	399
醑	siu	412
醒	sin	4322
醒覺	sin cioq	540
醚	mij	784
醛	tsi	793
醜	tsoe	1271
醜化	tsoe hau	738
醜女	tsoe gniu	1034
醜惡	tsoe oq	1048
醜聞	tsoe ven	1302
醜行	tsoe yin	505
醞	iun	625
醞藉	iun dziq	66
醢	he	522
醣	daon	1019
醪	lo	584
醫	ij	2222
醫大	ij da	617
醫學	ij roq	3072
醫家	ij ka	580
醫生	ij san	12125
醫科大學	ij khu da roq	1171
醫術	ij dzeq	878
醬	tzian	1641
醭	phoq	569
醮	tzio	580
醯	xij	803
醲	gnion	329
醴	lij	587
醵	djiu	513
醺	xiun	544
醼	i	260
醾	mij	384
釀	gnian	1036
釁	xin	614
釃	sa	449
釃	sy	449
釅	gni	557
釆	bi	56
釉	yoe	905
釉陶	yoe do	435
釋	seq	1374
釋卷	seq cieu	495
釋夢	seq maon	490
釋家	seq ka	0
釋懷	seq we	922
釋教	seq cio	438
釋氏	seq zy	0
釋解	seq cia	0
釋讀	seq doq	465
釋迦	seq ka	603
里	lij	44140
里加	lij ka	608
里拉	lij lha	605
里長	lij tzan	601
重	dzon	11822
重任	dzon zen	1265
重合	dzon req	883
重圍	dzon we	640
重塑	dzon su	917
重大	dzon da	7979
重孫	dzon sen	486
重拾	dzon zeq	869
重提	dzon dij	605
重教	dzon cio	0
重於	dzon yu	784
重物	dzon veq	737
重生	dzon sen	1341
重疊	dzon diq	1272
重約	dzon iaoq	1
重罪	dzon dzeu	579
重讀	dzon doq	763
重負	dzon voe	662
重責	dzon tzeq	507
野	ya	5582
野人	ya gnin	971
野勁	ya cin	0
野合	ya req	494
野味	ya vij	602
野景	ya cin	362
野生	ya sen	1517
野祭	ya tzij	262
野蠻	ya mae	1551
野蠻小囝	ya mae sio nheu	0
野蠻小鬼	ya mae sio ciu	0
野趣	ya tsiu	564
野雁	ya i	387
野食	ya dzeq	589
野馬	ya mau	852
野鬼	ya kue	0
野鳥	ya knio	517
量	lian	12025
量化	lian hau	1356
量大福大	lian du foq du	0
量能	lian nen	909
釐	lij	763
金	cin	16064
金光	cin kuaon	989
金光鋥亮	cin kuaon dzan lian	0
金屬	cin zoq	4540
金枝	cin tzy	1
金條	cin dio	872
金榜	cin paon	653
金沙	cin sau	998
金波	cin pu	592
金湯	cin thaon	522
金瓜	cin kau	515
金睛魚	cin tzin ng	0
金石	cin zaoq	849
金石瓜	cin zaoq kau	0
金華	cin rau	1494
金華話	cin rau rau	0
金車	cin tsau	483
金釵	cin tsau	586
金馬	cin mau	920
金魚	cin ng	1104
金魚眼	cin ng ngae	0
金鯽魚	cin tzij ng	0
釓	gaq	528
釔	iq	598
釕	lio	628
釗	tzo	855
釘	tin	1422
釘下	tin rau	428
釘住	tin dzyu	509
釘死	tin sy	522
釙	phoq	530
釜	vu	764
針	tzen	2860
針織	tzen tzeq	1050
針葉	tzen yiq	578
釣	tio	1617
釣魚	tio ng	1964
釤	sae	540
釦	khoe	2909
釦兒	khoe el	0
釧	tseu	629
釩	vae	834
釵	tsa	875
釵	tsau	875
釷	thu	579
釹	gniu	731
釺	tsi	617
鈀	pa	664
鈀	pha	664
鈁	faon	532
鈃	yin	380
鈄	doe	573
鈈	peq	693
鈉	naq	1341
鈍	den	900
鈍化	den hau	610
鈐	dji	624
鈑	pae	613
鈔	tso	915
鈕	gnioe	1887
鈞	ciun	1219
鈣	ke	1954
鈣化	ke hau	600
鈣塑	ke su	0
鈥	hu	711
鈦	tha	1176
鈧	khaon	612
鈮	gnij	629
鈰	zy	592
鈴	lin	1390
鈴聲	lin sen	2282
鈴鐺	lin taon	870
鈵	pin	271
鈷	ku	801
鈸	baq	554
鈹	bij	603
鈹	phij	603
鈺	gnioq	1085
鈾	yoe	876
鈿	di	662
鉀	ciaq	1213
鉀肥	ciaq vij	858
鉈	du	634
鉈	tha	634
鉉	yeu	780
鉋	bo	346
鉍	piq	639
鉑	boq	890
鉕	phu	396
鉗	dji	910
鉚	mo	690
鉛	khae	1344
鉛	yi	1344
鉛丹	khae tae	387
鉛印	khae in	475
鉛塊	khae khue	448
鉛字	khae dzy	520
鉛封	khae fon	539
鉛彈	khae dae	0
鉛桶	khae don	0
鉛版	khae pae	350
鉛球	khae djioe	574
鉛皮	khae bij	0
鉛筆	khae piq	1200
鉛粉	khae fen	451
鉛絲	khae sy	471
鉛色	khae seq	0
鉞	yuq	653
鉤	koe	1521
鉦	tzen	562
鉬	moq	836
鉭	thae	657
鉸	cio	669
鉸	ko	669
鉸接	ko tziq	526
鉸鏈	ko li	588
鉺	el	589
鉻	kaoq	982
鉿	ha	577
銀	gnin	4938
銀光	gnin kuaon	635
銀券	gnin chieu	401
銀南	gnin neu	0
銀圈	gnin chieu	409
銀屏	gnin bin	565
銀戒	gnin ka	466
銀月	gnin yuq	728
銀條	gnin dio	550
銀櫃	gnin gue	408
銀波	gnin pu	0
銀瀑	gnin boq	0
銀甲	gnin kaq	518
銀紅	gnin ron	451
銀翹	gnin chio	0
銀耳	gnin el	802
銀行	gnin raon	22074
銀行卡	gnin raon kha	1735
銀釵	gnin tsau	420
銀魚	gnin ng	578
銃	tson	628
銅	don	3167
銅銚	don tio	0
銍	tzeq	387
銎	chion	532
銑	si	749
銑軋	si gaq	0
銓	tsi	681
銖	zyu	603
銘	min	1963
銚	dio	467
銚	tio	467
銚	yo	467
銚子	tio tzy	0
銜	rae	965
銜	ngae	0
銜頭	ngae doe	0
銜冤	rae ieu	337
銜命	rae min	376
銜恨	rae ren	366
銜憤	rae ven	124
銜接	rae tziq	1520
銜結	rae ciq	267
銜鐵	rae thiq	431
銠	lho	613
銣	zyu	556
銥	ij	651
銦	in	631
銨	eu	836
銩	tioe	548
銫	seq	627
銬	kho	678
銬住	kho dzyu	0
銱	tio	444
銲	reu	246
銳	zeu	1472
銳化	zeu hau	556
銷	sio	1671
銷假	sio ka	476
銷鑠	sio saoq	319
銹	sioe	836
銻	thij	693
銼	tsu	667
鋁	liu	2149
鋃	laon	549
鋃鐺	laon taon	535
鋅	sin	1515
鋆	yun	503
鋇	pe	760
鋈	oq	641
鋌	din	610
鋏	kaq	517
鋒	fon	2350
鋙	gniu	376
鋝	liq	509
鋟	tsin	563
鋣	ya	446
鋤	dzyu	778
鋤奸	dzyu kae	529
鋥	dzan	451
鋦	cioq	561
鋨	ngu	591
鋪	phu	2768
鋪下	phu rau	465
鋪砌	phu tsij	501
鋪蓋	phu ke	581
鋬	phae	346
鋯	ko	705
鋰	lij	877
鋱	theq	489
鋸	ciu	931
鋸	ga	931
鋸子	ga tzy	515
鋸掉	ciu dio	489
鋸斷	ciu deu	474
鋸木	ciu moq	505
鋸末	ciu meq	538
鋸條	ciu dio	598
鋸開	ciu khe	469
鋸齒	ciu tsy	809
鋼	kaon	3304
鋼化	kaon hau	671
鋼叉	kaon tsau	477
鋼圈	kaon chieu	581
鋼條	kaon dio	494
鋼爪	kaon tzo	0
鋼鋸	kaon ciu	486
錁	khu	537
錄	loq	3532
錄下	loq rau	586
錆	tsian	527
錇	be	498
錈	djieu	567
錐	tzeu	926
錒	a	802
錕	khuen	715
錘	zeu	950
錙	tzy	562
錚	tzan	908
錚	tzen	908
錛	pen	739
錟	dae	526
錠	din	1013
錡	djij	519
錢	dzi	56657
錢櫃	dzi gue	828
錢物	dzi veq	575
錦	cin	2466
錦囊	cin naon	767
錦江	cin kaon	1061
錦綸	cin len	611
錦華	cin rau	0
錦霞	cin ya	0
錨	mo	814
錨泊	mo boq	449
錫	siq	1875
錫伯	siq paoq	577
錮	ku	554
錯	tsu	23056
錯了	tsu lio	802
錯會	tsu we	0
錯脫哉	tsu theq tze	0
錯覺	tsu cioq	1182
錯車	tsu tsau	568
錳	man	922
錶	pio	1295
錸	le	560
鍀	teq	759
鍁	xi	0
鍃	hueq	547
鍆	men	577
鍇	khe	632
鍊	li	2739
鍋	ku	2726
鍋屋	ku oq	0
鍋巴	ku pa	694
鍋蓋	ku ke	772
鍍	du	893
鍔	ngoq	711
鍘	dzaq	680
鍛	teu	813
鍠	waon	384
鍤	tsaq	553
鍥	chiq	699
鍩	noq	575
鍪	moe	620
鍬	tsio	656
鍯	tson	272
鍰	wae	508
鍵	dji	4165
鍶	sy	657
鍺	tze	700
鍺石	tze zaoq	0
鍼	tzen	701
鍾	tzon	3307
鍾意	tzon ij	834
鍾馗	tzon gue	586
鍾馗	tzon djiu	586
鎂	mhe	1123
鎂光	mhe kuaon	564
鎄	e	498
鎇	me	531
鎊	paon	878
鎏	lioe	606
鎖	su	3955
鎖櫃	su gue	331
鎖死	su sy	1
鎖頭縛頸	su doe boq cin	0
鎗	tsian	2
鎘	keq	791
鎚	dzeu	1033
鎝	taq	0
鎡	tzy	343
鎢	u	841
鎣	yin	557
鎦	lioe	605
鎧	khe	751
鎧甲	khe kaq	860
鎩	saq	597
鎬	ko	763
鎬	ro	763
鎬京	ro cin	467
鎬素	ko su	0
鎮	tzen	10037
鎮區	tzen chiu	750
鎮南	tzen neu	1
鎮日	tzen zeq	464
鎮江	tzen kaon	1351
鎮邪	tzen zia	0
鎮長	tzen tzan	984
鎯	laon	24
鎰	yiq	611
鎳	gniq	1040
鎵	ka	639
鎸	tzi	0
鎿	nhe	492
鏃	tzoq	652
鏈	li	3153
鏈條	li dio	1000
鏈烴	li thin	350
鏊	ngo	568
鏌	moq	589
鏐	lioe	453
鏑	tiq	550
鏖	o	445
鏗	khen	642
鏗	khan	642
鏘	tsian	617
鏜	thaon	647
鏝	meu	491
鏞	yon	613
鏟	tsae	916
鏟車	tsae tsau	0
鏡	cin	2370
鏢	pio	860
鏤	loe	654
鏨	dzae	601
鏰	pen	528
鏵	rau	611
鏷	boq	381
鏹	chian	519
鏽	sioe	680
鐃	gnio	506
鐋	thaon	355
鐐	lio	560
鐒	lo	454
鐓	de	518
鐓	ten	518
鐓雞	ten cij	0
鐔	zin	499
鐘	tzon	2776
鐘聲	tzon sen	1002
鐙	ten	534
鐝	djiuq	0
鐠	phu	520
鐦	khe	536
鐧	kae	521
鐨	fij	646
鐫	tzi	620
鐮	li	610
鐲	dzoq	643
鐳	le	790
鐳射	le dzau	634
鐵	thiq	6244
鐵人	thiq gnin	807
鐵叉	thiq tsau	0
鐵柵	thiq saq	0
鐵條	thiq dio	503
鐵棍	thiq kuen	580
鐵櫃	thiq gue	517
鐵甲	thiq kaq	755
鐵石	thiq zaoq	596
鐵馬	thiq mau	625
鐵棰	thiq dzeu	0
鐸	doq	810
鐺	taon	741
鐺	tsan	0
鐾	bij	540
鐿	ij	570
鑄	tzyu	1177
鑄下	tzyu rau	395
鑊	roq	624
鑊蓋	roq ke	0
鑌	pin	559
鑑	ci	1115
鑑	kae	1115
鑑於	ci yu	2196
鑒	ci	661
鑒	kae	661
鑒別	ci biq	0
鑒定	ci din	0
鑒於	ci yu	0
鑒諒	ci lian	0
鑒證	ci tzen	0
鑒賞	ci saon	0
鑔	tsaq	518
鑕	tzeq	291
鑞	laq	372
鑠	saoq	598
鑠	soq	598
鑣	pio	663
鑤	bo	2
鑥	lu	446
鑫	xin	2232
鑭	lae	582
鑮	poq	270
鑰	yaoq	758
鑱	dzae	368
鑲	sian	1044
鑲合	sian req	0
鑲着	sian dzaoq	330
鑷	gniq	559
鑹	tseu	372
鑼	lu	797
鑼聲	lu sen	474
鑼鼓家生	lu ku ka san	0
鑽	tzeu	3034
鑽勁	tzeu cin	420
鑽戒	tzeu ka	1066
鑽石	tzeu zaoq	2490
鑽研	tzeu kni	1089
鑾	leu	681
鑾駕	leu ka	439
鑿	dzoq	930
鑿着法	dzoq dzaoq faq	0
钁	cioq	425
钂	thaon	354
钜	djiu	0
铕	ioe	0
锺	tzon	0
镠	lioe	0
長	tzan	24093
長	dzan	24093
長三春	dzan sae tsen	0
長了	tzan lio	1600
長亭	dzan din	582
長人	dzan gnin	505
長他	tzan tha	0
長休	dzan xioe	0
長住	dzan dzyu	568
長假	dzan ka	1672
長出	tzan tseq	1195
長刀	dzan to	621
長列	dzan liq	388
長別	dzan biq	389
長劍	dzan ci	993
長勝	dzan sen	0
長勢	dzan sy	741
長卷	dzan cieu	622
長可	dzan khu	0
長吟	dzan gnin	0
長嘯	dzan sio	618
長圓	dzan yeu	511
長在	tzan dze	936
長城	dzan zen	3065
長壽麵	dzan zoe mi	0
長夏	dzan rau	513
長夜	dzan ya	823
長大	tzan da	5055
長大	dzan du	5055
長天	dzan thi	731
長女	tzan gniu	589
長存	dzan dzen	615
長孫	tzan sen	782
長安	dzan eu	2094
長官	tzan kueu	1021
長實	dzan dzeq	0
長寧	dzan gnin	959
長寬	dzan khueu	857
長對	dzan te	0
長局	dzan djioq	324
長崎	dzan djij	579
長嶺	dzan lin	643
長川	dzan tseu	0
長工	dzan kon	692
長年	dzan gni	996
長幼	tzan ioe	536
長庚	dzan kan	583
長度	dzan du	3635
長廊	dzan laon	932
長弓	dzan kon	1
長形	dzan yin	531
長影	dzan in	1
長征	dzan tzen	1442
長得	dzan teq	4107
長成	tzan zen	1021
長房	tzan vaon	548
長排	dzan ba	465
長效	dzan yo	966
長方	dzan faon	613
長於	dzan yu	764
長日	dzan gniq	478
長明	dzan min	0
長春	dzan tsen	2753
長春藤	dzan tsen den	0
長時	dzan zy	0
長有	dzan yoe	1
長期	dzan djij	11845
長杆	dzan keu	0
長條子	dzan dio tzy	0
長椅	dzan ij	722
長榮	dzan yon	575
長槍	dzan tsian	782
長樂	dzan loq	1013
長機	dzan cij	511
長此	dzan tsy	0
長江	dzan kaon	3209
長沒	dzan meq	0
長沙	dzan sau	4808
長河	dzan wu	1009
長治	dzan dzy	859
長法	dzan faq	458
長波	dzan pu	552
長波浪	dzan pu laon	0
長洲	dzan tzoe	0
長活	tzan weq	388
長清	dzan tsin	652
長滿	tzan meu	883
長濱	dzan pin	489
長物	dzan veq	483
長生	dzan sen	947
長生果	dzan sen ku	434
長男	tzan neu	475
長痛	dzan thon	0
長發頭浪	tzan faq doe laon	0
長發頭裏	tzan faq doe lij	0
長白	dzan baoq	669
長的	dzan tiq	2798
長皮	dzan bij	0
長相	tzan sian	2040
長眠	dzan mi	621
長矛	dzan moe	740
長石	dzan zaoq	586
長程	dzan dzen	515
長空	dzan khon	841
長竄條	dzan tseu dio	0
長笛	dzan diq	615
長筒	dzan don	0
長篇	dzan phi	1221
長籲	dzan yu	0
長約	dzan iaoq	864
長統	dzan thon	488
長絲	dzan sy	608
長線	dzan si	1766
長纓	dzan in	540
長老	tzan lo	1217
長者	tzan tze	908
長肥	tzan vij	0
長腳雨	dzan ciaoq yu	0
長腳鷺鷥	dzan ciaoq lu sy	0
長膘	tzan pio	452
長臂	dzan pij	531
長臉	dzan li	550
長興	dzan xin	862
長舌頭	dzan dzeq doe	0
長蔓	dzan mae	0
長處	dzan tsyu	1109
長虹	dzan ron	1611
長蟲	dzan dzon	519
長衫	dzan sae	617
長袍	dzan bo	812
長袖	dzan zioe	1030
長親	tzan tsin	349
長詩	dzan sy	563
長話	dzan rau	592
長談	dzan dae	604
長足	dzan tzoq	989
長跑	dzan bo	980
長輩	tzan pe	1374
長辮	dzan bi	0
長途	dzan du	2050
長逝	dzan zy	481
長進	tzan tzin	899
長達	dzan daq	2114
長醉	dzan tzeu	0
長釘	dzan tin	433
長鉗	dzan dji	0
長長	tzan dzan	1069
長隊	dzan de	702
長隨	dzan zeu	0
長青	dzan tsin	823
長音	dzan in	508
長須	dzan siu	0
長風	dzan fon	985
長驅	dzan chiu	563
長髮	dzan faq	1967
長魚	dzan ng	0
長鳴	dzan min	601
長鼓	tzan ku	411
長齋	tzan tza	409
長龍	dzan lon	799
門	men	15692
門下	men rau	901
門人	men gnin	638
門兒	men el	534
門內	men ne	1
門券	men chieu	582
門將	men tzian	1406
門巴	men pa	517
門生	men sen	595
門面屋	men mi oq	0
閂	seu	563
閃	seu	4349
閃	si	4349
閃了	seu lio	624
閃亮	seu lian	1337
閃光	seu kuaon	1406
閃出	seu tseq	722
閃動	seu don	957
閃失	seu seq	577
閃存	seu dzen	1142
閃客	seu khaoq	1
閃擊	seu ciq	520
閃爍	seu saoq	1821
閃現	seu yi	1050
閃着	seu dzaoq	933
閃耀	seu yo	1190
閃身	seu sen	607
閃躲	seu tu	616
閃過	seu ku	1178
閃避	seu bij	865
閃閃	seu seu	1032
閃開	seu khe	713
閃電	seu di	1831
閉	pij	1668
閉合	pij req	895
閉塞	pij seq	851
閉會	pij we	531
開	khe	55913
開了	khe lio	808
開些	khe sij	0
開初辰光	khe tsu zen kuaon	0
開化	khe hau	635
開卷	khe cieu	743
開叫	khe cio	0
開單	khe tae	566
開場	khe dzan	1450
開場戲	khe dzan xij	0
開壬	khe gnin	0
開夥	khe hu	0
開學	khe roq	3477
開屏	khe bin	582
開年仔	khe gni tzy	0
開懷	khe we	829
開戲	khe xij	427
開拓	khe thoq	2380
開映	khe ian	445
開會	khe we	6598
開溜	khe lhioe	574
開炮	khe pho	696
開眼烏龜	khe ngae u ciu	0
開着	khe dzaoq	2596
開紅燈	khe ron ten	0
開罪	khe dzeu	496
開解	khe cia	591
開講	khe kaon	632
開車	khe tsau	4769
開遍	khe pi	0
開間	khe kae	632
開頭辰光	khe doe zen kuaon	0
閌	khaon	599
閎	ron	597
閏	gnin	695
閏	zen	695
閏年	gnin gni	530
閏日	gnin gniq	350
閏月	gnin yuq	507
閏秒	gnin mio	407
閑	rae	760
閑個	rae req	0
閑員	rae yeu	0
閒	rae	4014
閒人	rae gnin	1134
間	ci	11649
間	kae	11649
間中	ci tzon	0
間他	ci tha	0
間作	ci tzoq	545
間前天	kae dzi thi	0
間壁	ci piq	442
間壁	kae piq	442
間天	ci thi	0
間奏	ci tzoe	530
間她	ci tha	0
間我	ci ngu	0
間或	ci weq	758
間接	ci tziq	2896
間操	ci tso	0
間斷	ci deu	1255
間架	ci ka	480
間歇	ci xiq	855
間的	ci tiq	2525
間苗	ci mio	476
間諜	ci diq	1450
間距	ci djiu	1097
間都	ci tu	0
間間	ci ci	0
間隔	ci kaoq	1762
間隙	ci xiq	1331
間雜	ci dzaq	489
間離	ci lij	0
閔	mhin	1126
閔行	mhin raon	1168
牐	dzaq	550
閘	dzaq	1265
閘北	dzaq poq	924
閛	phan	255
閡	req	582
閣	koq	2217
閣僚	koq lio	448
閣員	koq yeu	457
閤	req	1039
閤家	req ka	636
閥	vaq	1357
閨	kue	718
閨女	kue gniu	1021
閩	min	1128
閩北	min poq	557
閩南	min neu	946
閩省	min san	360
閫	khuen	625
閬	laon	600
閭	liu	656
閱	yuq	1402
閱卷	yuq cieu	916
閱讀	yuq doq	6851
閶	tsaon	564
閹	i	823
閹人	i gnin	511
閻	gni	1366
閼	i	583
閽	huen	582
閾	yuq	637
閿	ven	596
闃	chiuq	623
闄	io	506
闆	pae	612
闇	eu	742
闈	we	603
闈場	we dzan	215
闊	khueq	1232
闊大	khueq du	0
闊綽	khueq tsaoq	566
闊背	khueq pe	0
闋	chiuq	670
闌	lae	959
闌尾	lae vij	636
闍	tu	556
闐	di	577
闒	daq	310
闓	khe	430
闔	req	669
闔家	req ka	536
闕	chiuq	925
闕	djiuq	925
闕失	chiuq seq	362
闕如	chiuq zyu	463
闕疑	chiuq gnij	368
闖	tsaon	1828
闖下	tsaon rau	510
闖勁	tsaon cin	497
闖鄰舍	tsaon lin sau	0
關	kuae	12578
關乎	kuae wu	985
關夜學	kuae ya roq	0
關懷	kuae we	2144
關於	kuae yu	29909
關係	kuae xij	36520
關繫	kuae xij	0
關防	kuae vaon	462
關亡	kuae maon	257
關亡婆	kuae maon bu	0
關飯學	kuae vae roq	0
闞	kheu	720
闡	tseu	640
闡提	tseu dij	0
闢	phiq	969
闥	daq	610
闫	gni	0
阏	i	0
阏氏	i tzy	0
阜	voe	939
阡	tsi	580
阢	ngeq	376
阪	pae	908
阮	gnieu	1423
阱	tzin	573
防	baon	5330
防	vaon	5330
防偽	vaon we	0
防備	vaon be	1000
防備	baon be	1000
防凍	vaon ton	624
防制	vaon tzy	568
防務	vaon vu	807
防化	vaon hau	0
防區	vaon chiu	580
防地	vaon dij	523
防塵	vaon dzen	849
防守	vaon soe	3341
防彈	vaon dae	640
防患	vaon wae	593
防控	vaon khon	1255
防撞	vaon dzaon	1
防暑	vaon syu	618
防暴	vaon bo	616
防曬	vaon sau	1330
防止	vaon tzy	6659
防毒	vaon doq	839
防水	vaon syu	1715
防汛	vaon sin	1316
防治	vaon dzy	3078
防洪	vaon ron	1060
防滑	vaon waq	854
防漏	vaon loe	1
防潮	vaon dzo	827
防濕	vaon seq	0
防火	vaon hu	1372
防灰	vaon hue	0
防災	vaon tze	879
防熱	vaon gniq	497
防爆	vaon bo	951
防疫	baon yuq	1009
防病	vaon bin	819
防癆	vaon lo	444
防盜	vaon do	1233
防碎	vaon se	0
防磁	vaon dzy	604
防禦	vaon gniu	3342
防空	vaon khon	1010
防範	vaon vae	2337
防線	vaon si	1501
防縮	vaon soq	444
防腐	vaon vu	1032
防蟲	vaon dzon	1
防衛	vaon we	1052
防護	vaon wu	2112
防變	vaon pi	0
防身	vaon sen	771
防辦	vaon bae	0
防部	vaon bu	466
防阻	vaon tzu	386
防除	vaon dzyu	523
防雨	vaon yu	598
防雷	vaon le	916
防震	vaon tzen	830
防風	vaon fon	787
防颱	vaon de	539
防黑	vaon heq	0
防齲	vaon chiu	471
阻	tzu	1386
阻住	tzu dzyu	0
阻塞	tzu seq	1253
阻尼	tzu gnij	794
阻擾	tzu gnio	517
阻攔	tzu lae	940
阻斷	tzu deu	974
阼	dzu	464
阽	ti	370
阿	a	16273
阿	aq	0
阿	u	0
阿伐	a vaq	418
阿伯	aq paoq	583
阿侄	aq dzeq	0
阿們	a men	455
阿倫	a len	798
阿兄	aq xion	420
阿兄	a xion	420
阿公	aq kon	572
阿叔	a soq	561
阿叔	aq soq	561
阿呀	a ia	402
阿呆	aq nge	892
阿哥	a ku	1121
阿哥	aq ku	1121
阿嚏	a thij	463
阿囡	aq nheu	414
阿土生	aq thu san	0
阿壩	a pau	831
阿大	aq du	1
阿太	aq tha	0
阿奉	a von	0
阿奶	aq na	443
阿妹	aq me	802
阿姊	aq tzy	415
阿姐	aq tzia	714
阿姑	aq ku	441
阿姨	aq yij	3839
阿姨	a yij	3839
阿姨婆婆	a yij bu bu	0
阿娘	a gnian	0
阿娘	aq gnian	0
阿婆	a bu	901
阿婆	aq bu	901
阿媽	a mha	849
阿媽	aq mha	849
阿嫂	aq so	0
阿嬤	a mhau	0
阿嬸	a sen	501
阿嬸	aq sen	501
阿富	aq fu	448
阿寶	aq po	892
阿屈死	aq chiuq sij	0
阿岡	aq kaon	472
阿弟	a dij	507
阿弟	aq dij	507
阿戇	aq gaon	0
阿房	u vaon	0
阿扁	a pi	891
阿拉	a lha	1425
阿拉	aq laq	1425
阿拉個	aq laq req	0
阿拉勿來	aq laq veq le	0
阿敏	aq mhin	0
阿斗	aq toe	708
阿昌	aq tsaon	496
阿明	aq min	720
阿曼	aq mae	1120
阿木	aq moq	753
阿木靈	aq moq lin	0
阿杜	aq du	818
阿柏	a paoq	432
阿根廷	aq ken din	2162
阿桑	aq saon	1
阿梅	aq me	710
阿母	aq mhu	503
阿比	a pij	524
阿毛	aq mo	700
阿波	aq pu	558
阿混	aq wen	0
阿炳	aq pin	551
阿父	aq vu	387
阿爸	aq paq	582
阿爹	aq tia	506
阿爹拉娘	aq tia lha gnian	0
阿爺	a ya	510
阿爾	a el	1183
阿片	a phi	539
阿牛	a gnioe	1
阿狗	aq koe	569
阿甘	aq keu	890
阿生	aq san	0
阿益	aq iq	322
阿福	aq foq	739
阿紅	aq ron	0
阿美	aq mhe	592
阿義	aq gnij	455
阿膠	u ko	650
阿舅	a djioe	406
阿舅	aq djioe	406
阿花	aq hau	556
阿蒙	aq mon	576
阿裡	a lij	0
阿裡	aq lij	0
阿訇	a hon	530
阿諛	a yu	574
阿諾	a noq	703
阿貓	aq mho	572
阿貓阿狗	aq mho aq koe	526
阿貴	aq kue	0
阿里	a lij	2412
阿門	a men	956
阿附	a vu	367
阿飛	aq fij	897
阿鬍子	aq wu tzy	0
阿鼻	a biq	515
陀	du	1120
陂	bij	736
陂	phu	736
陂	pij	736
陂陀	bij du	303
陂陀	phu du	303
附	vu	2422
附加	vu ka	2345
附助	vu dzu	0
附屬	vu zoq	1618
附會	vu we	573
附生	vu sen	479
附着	vu dzaoq	937
附約	vu iaoq	355
附耳	vu el	501
附言	vu gni	557
陋	loe	709
陋屋	loe oq	363
陌	maoq	937
陌生	maoq san	4132
降	kaon	4373
降	raon	4373
降下	kaon rau	803
降世	kaon sy	593
降伏	raon voq	575
降低	kaon tij	10058
降價	kaon ka	3947
降入	kaon zeq	495
降冪	kaon miq	309
降到	kaon to	1611
降壓	kaon aq	881
降妖	raon io	562
降將	raon tzian	497
降幅	kaon foq	1063
降幕	kaon mu	0
降息	kaon siq	1132
降旗	kaon djij	487
降服	kaon voq	580
降枕	kaon tzen	0
降格	kaon kaoq	524
降水	kaon syu	1082
降溫	kaon uen	1575
降火	kaon hu	584
降為	kaon we	0
降生	kaon sen	795
降福	kaon foq	473
降級	kaon ciq	1133
降耗	kaon ho	629
降職	kaon tzeq	548
降臨	kaon lin	1572
降至	kaon tzy	1295
降落	kaon loq	1203
降薪	kaon sin	1
降號	kaon ro	380
降解	kaon cia	980
降調	kaon dio	476
降雨	kaon yu	1143
降雪	kaon siq	711
降順	kaon dzen	349
降頻	kaon bin	0
降香	kaon xian	0
降魔	raon mu	1
限	rae	2525
限乘	rae tsen	0
限於	rae yu	1231
限期	rae djij	1233
陔	ke	546
陘	yin	507
陛	bij	602
陛下	bij rau	1129
陝	seu	1003
陝北	seu poq	933
陝南	seu neu	0
陞	sen	1671
陞任	sen zen	0
陞學	sen roq	0
陞讀	sen doq	0
陟	tzeq	555
陡	toe	1009
院	yeu	4433
院內	yeu ne	1027
院會	yeu we	465
院校	yeu yo	2271
院轄	yeu yaq	259
院長	yeu tzan	2898
陣	dzen	2624
陣亡	dzen vaon	867
陣兒	dzen el	0
除	dzyu	9387
除去	dzyu chij	5493
除害	dzyu re	568
除惡	dzyu oq	608
除臭	dzyu tsoe	621
除邪	dzyu zia	440
陧	gniq	0
陪	be	9989
陪住	be dzyu	0
陪讀	be doq	588
陬	tzoe	497
陰	ian	3030
陰	in	3030
陰上	in zaon	0
陰世	in sy	0
陰乾	in keu	535
陰令	in lin	327
陰僻	in phiq	208
陰入	in zeq	0
陰冷	in lan	846
陰刁	in tio	0
陰功	in kon	563
陰勢天	in sy thi	0
陰去	in chij	0
陰司	in sy	499
陰司促掐	in sy tsoq khaq	0
陰司刮搭	in sy kuaq taq	0
陰司觸揢	in sy tsoq khaq	0
陰司鬼	in sy ciu	0
陰吏	in lij	198
陰唇	in zen	0
陰囊	in naon	784
陰地	in dij	481
陰壽	in zoe	300
陰天	in thi	1126
陰宅	in dzaoq	508
陰室	in seq	243
陰山	in sae	588
陰差	in tsa	631
陰平	in bin	519
陰府	in fu	407
陰影	in in	2525
陰德	in teq	514
陰性	in sin	1011
陰慘	in tseu	366
陰戶	in wu	499
陰損	in sen	498
陰文	in ven	436
陰晦	in hue	492
陰晴	in dzin	625
陰暗	in eu	1376
陰曆	in liq	937
陰曹	in dzo	524
陰月	in yuq	468
陰柔	in zoe	700
陰核	in req	428
陰森	in sen	786
陰極	in djiq	637
陰歷	in liq	0
陰毒	in doq	561
陰毛	in mo	776
陰氣	in chij	712
陰沈	in sen	379
陰沉	in dzen	905
陰泉	in dzi	341
陰涼	in lian	775
陰涼天氣	in lian thi chij	0
陰涼頭	in lian doe	0
陰濕	in seq	0
陰爻	in yo	0
陰狠	in hen	556
陰私	in sy	426
陰穴	in yuq	463
陰童	in don	328
陰笑	in sio	551
陰線	in si	905
陰脣	in zen	816
陰莖	in cin	1704
陰蒂	in tij	868
陰處	in tsyu	447
陰虛	in xiu	753
陰角	in koq	0
陰謀	in moe	1624
陰跌	in tiq	0
陰道	in do	2092
陰部	in bu	913
陰間	in ci	592
陰阜	in vu	430
陰陰	in in	587
陰陽	in yan	1566
陰陽面	in yan mi	0
陰險	in xi	1048
陰雨	in yu	966
陰雨天	in yu thi	580
陰雨天氣	in yu thi chij	0
陰雲	in yun	626
陰電	in di	323
陰霾	in me	994
陰面	in mi	484
陰頭裏	in doe lij	0
陰風	in fon	587
陰騭	in ciq	427
陰鬱	in iuq	789
陰魂	in wen	613
陰鷙	in tzy	487
陲	zeu	498
陳	dzen	13953
陳氏	dzen zy	1
陳紅	dzen ron	792
陳言	dzen gni	494
陳說	dzen seq	518
陳靚	dzen lian	0
陴	bij	470
陵	lin	1477
陶	do	2513
陶	yo	0
陶俑	do ion	534
陶冶	do yi	847
陶器	do chij	755
陶土	do thu	555
陶塑	do su	468
陶情作樂	do dzin tzoq loq	0
陶然	do zeu	659
陶瓷	do dzy	2017
陶管	do kueu	351
陶粒	do liq	0
陶紋	do ven	0
陶罐	do kueu	1
陶藝	do gnij	628
陶醉	do tzeu	1352
陶鍋	do ku	0
陶鑄	do tzyu	506
陷	rae	1624
陷	yi	1624
陷入	rae zeq	3679
陷在	rae dze	1
陷坑	rae khan	465
陷害	yi re	1003
陷於	rae yu	873
陷波	rae pu	0
陷溺	rae gniq	418
陷落	rae loq	603
陷身	rae sen	501
陷阱	yi tzin	2226
陷阱	rae tzin	2226
陷陣	rae dzen	591
陸	loq	4060
陸做個	loq tzu req	0
陸肚	loq du	0
陽	yan	6876
陽光	yan kuaon	8670
陽光下頭	yan kuaon rau doe	0
陽去	yan chij	0
陽子江	yan tzy kaon	0
陽江	yan kaon	960
陽物	yan veq	446
陽調	yan dio	0
陽間	yan ci	525
陿	raq	322
隂	in	527
隅	gniu	799
隆	lon	2287
隆盛	lon zen	569
隈	ue	526
隊	de	11297
隊伍	de wu	7079
隊員	de yeu	4928
隊日	de zeq	455
隊長	de tzan	4685
隋	zeu	1052
隋朝	zeu dzo	584
隍	waon	509
階	cia	1352
階	ka	1352
階下	cia rau	501
階層	cia dzen	2093
階梯	cia thij	1086
階段	cia deu	12227
階沿	ka yi	0
階沿石	ka yi zaoq	0
階石	cia zaoq	398
階級	cia ciq	1890
隑	ge	263
隔	kaoq	2657
隔宿氣	kaoq soq chij	0
隔斷	kaoq deu	948
隔日	kaoq gniq	581
隔日會	kaoq gniq we	0
隔月	kaoq yuq	424
隔江	kaoq kaon	0
隔着	kaoq dzaoq	1382
隔行	kaoq raon	541
隔間	kaoq ci	578
隕	yun	714
隕歿	yun meq	273
隕石	yun zaoq	865
隗	we	586
隘	e	666
隘害	e re	97
隙	xiq	836
隙間	xiq ci	0
際	tzij	1262
際會	tzij we	618
障	tzaon	948
隧	zeu	630
隨	zeu	6606
隨員	zeu yeu	491
隨從	zeu dzon	772
隨感	zeu keu	629
隨着	zeu dzaoq	14893
隨行	zeu yin	939
隨車	zeu tsau	626
險	xi	2358
險乎	xi wu	0
險些	xi sij	1011
險區	xi chiu	0
險惡	xi oq	910
隰	ziq	523
隱	in	2076
隱伏	in voq	527
隱去	in chij	726
隱射	in dzau	438
隱忍	in zen	864
隱慝	in theq	297
隱映	in ian	367
隱潭	in dae	375
隱瞞	in meu	1580
隱約	in iaoq	1370
隲	ciq	276
隳	hue	559
隴	lon	822
隴南	lon neu	683
隶	de	300
隸	dij	762
隸卒	dij tzeq	283
隸字	dij dzy	0
隸屬	dij zoq	1196
隸書	dij syu	737
隸變	dij pi	0
隻	tzaoq	4994
隼	sen	728
隽	tzin	100
隽	dzi	100
雀	tsiaoq	1176
雀	tziaoq	1176
雀屏	tsiaoq bin	417
雀巢	tsiaoq dzo	916
雀斑	tsiaoq pae	882
雀躍	tsiaoq yaoq	788
雁	i	1662
雁	ngae	1662
雁北	i poq	0
雁子	i tzy	473
雁序	i ziu	255
雁群	i djiun	0
雁行	i raon	487
雁陣	i dzen	485
雄	yon	2632
雄勁	yon cin	425
雄壯	yon tzaon	755
雄大	yon da	430
雄蕊	yon zeu	550
雅	ia	3827
雅人	ia gnin	531
雅思	ia sy	1855
雅樂	ia yaoq	545
雅言	ia gni	483
雅趣	ia tsiu	539
集	dziq	8421
集合	dziq req	3814
集會	dziq we	1153
集約	dziq iaoq	845
雇	ku	657
雇員	ku yeu	0
雉	dzy	673
雋	tzin	831
雋秀	tzin sioe	0
雋	dzi	831
雌	tsy	1058
雌伏	tsy voq	427
雌伏雄	tsy bu yon	0
雌蕊	tsy zeu	494
雌鳥	tsy knio	0
雍	ion	1002
雎	tziu	601
雒	loq	680
雕	tio	1054
雕塑	tio su	1528
雕砌	tio tsij	382
雖	seu	4919
雖不	seu peq	1117
雖大	seu du	0
雖屬	seu zoq	0
雖未	seu vij	737
雖無	seu vu	1
雖能	seu nen	540
雖說	seu seq	2067
雖長	seu dzan	0
雙	saon	9793
雙亡	saon vaon	558
雙人	saon gnin	1214
雙份	saon ven	1
雙休	saon xioe	910
雙十	saon seq	563
雙屏	saon bin	1
雙搶	saon tsian	473
雙日	saon gniq	506
雙月	saon yuq	573
雙棲	saon tsij	538
雙生	saon sen	607
雙耳	saon el	1
雙聲	saon sen	483
雙行	saon raon	530
雙行	saon yin	530
雙解	saon cia	0
雙頰	saon kaq	588
雛	dzyu	795
雛鳥	dzyu knio	538
雜	dzaq	3334
雜	dzeq	0
雜交	dzaq cio	1141
雜家	dzaq ka	519
雜念	dzaq gni	778
雜感	dzaq keu	582
雜拌	dzaq beu	495
雜佮倫敦	dzaq keq len ten	0
雜沓	dzaq daq	451
雜燴	dzaq kue	686
雜物	dzaq veq	999
雜肥	dzaq vij	412
雜說	dzaq seq	524
雜費	dzaq fij	788
雜食	dzaq dzeq	532
雞	cij	5361
雞丁	cij tin	619
雞仔	cij tze	0
雞尾	cij vij	647
雞巴	cij pa	2225
雞湯	cij thaon	948
雞爪	cij tzo	584
雞爪瘋	cij tzo fon	0
雞肫	cij tzen	0
雞胗	cij tzen	0
雞啄米	cij toq mij	0
離	lij	10860
離任	lij zen	752
離伊	lij ij	0
離休	lij xioe	728
離去	lij chij	2392
離合	lij req	959
離場	lij dzan	970
離家	lij ka	1324
離校	lij yo	917
離解	lij cia	467
離譜	lij pu	1386
離間	lij ci	619
難	nae	16589
難了	nae lio	683
難人	nae gnin	468
難住	nae dzyu	556
難分	nae fen	647
難咽	nae i	0
難學	nae roq	0
難屬	nae zoq	0
難得個是	nae teq req zy	0
難忍	nae zen	809
難忘	nae vaon	2043
難斷	nae deu	0
難於	nae yu	1000
難易	nae ij	736
難聞	nae ven	743
難能	nae nen	636
難舍	nae sau	0
難般	nae pae	0
難行	nae ran	627
難被	nae be	0
難解	nae cia	777
難言	nae gni	762
難說	nae seq	1491
難講	nae kaon	0
難防	nae vaon	0
雨	yu	8618
雨停了	yu din lheq	1
雨夾雪	yu kaq siq	0
雨景	yu cin	0
雨聲	yu sen	817
雩	yu	535
雪	siq	8021
雪人	siq gnin	881
雪仗	siq tzan	0
雪去	siq chij	0
雪塑	siq su	0
雪屋	siq oq	0
雪崩	siq pan	736
雪景	siq cin	743
雪條	siq dio	485
雪櫃	siq gue	516
雪澗	siq kae	0
雪白滾壯	siq baoq kuen tzaon	0
雪絮	siq siu	0
雪茄	siq ga	889
雪被	siq be	0
雪車	siq tsau	459
雯	ven	1660
雲	yun	8018
雲南	yun neu	4507
雲景	yun cin	580
雲淺	yun tsi	0
雲絮	yun siu	0
雲貴	yun kue	595
雲間	yun ci	1
雲雀	yun tsiaoq	592
雲霞	yun ya	774
雲鬚	yun siu	268
零	lin	3940
零下	lin rau	871
零五	lin ng	0
零分	lin fen	605
零聲母	lin sen mhu	359
零食	lin dzeq	1604
雷	le	5108
雷區	le chiu	1
雷害	le re	0
雷射	le dzau	570
雷炮	le pho	0
雷聲	le sen	842
雷鳥	le knio	552
雹	bo	566
電	di	7672
電信	di sin	8043
電光	di kuaon	646
電冶	di yi	0
電化	di hau	647
電場	di dzan	806
電大	di da	930
電學	di roq	631
電感	di keu	960
電教	di cio	763
電棍	di kuen	497
電波	di pu	866
電玩	di weu	1017
電能	di nen	940
電腦個問題	di no req ven dij	0
電解	di cia	970
電費	di fij	1360
電車	di tsau	970
電車路	di tsau lu	0
電閃	di seu	608
電魚	di ng	484
需	siu	7257
霄	sio	948
霆	din	992
震	tzen	2351
震感	tzen keu	605
震波	tzen pu	519
震耳	tzen el	622
震顫	tzen tseu	748
霈	phe	611
霉	me	0
霉味	me vij	0
霉夫	me fu	0
霉鬼星	me ciu sin	0
霍	hoq	1825
霎	saq	537
霏	fij	781
霑	tzeu	542
霓	gnij	785
霖	lin	1494
霜	saon	2441
霜害	saon re	353
霜期	saon djij	559
霜葉	saon yiq	524
霜降	saon kaon	558
霞	ia	2014
霞	ya	2014
霞光	ya kuaon	746
霞帔	ya phij	488
霞彩	ya tse	425
霞暈	ya yun	0
霞燦	ya tsae	0
霞綺	ya chij	0
霞繞	ya gnio	0
霞雲	ya yun	437
霧	vu	2138
霪	yin	460
霰	si	612
露	lu	4098
露了	lu lio	611
露宿	lu soq	717
露着	lu dzaoq	327
露背	lu pe	608
露餡	lu rae	712
霸	pau	1572
霹	phiq	544
霽	tzij	791
霾	ma	668
霾	me	668
靂	liq	536
靄	e	677
靈	lin	4604
靈伐	lin va	0
靈個	lin req	0
靈光	lin kuaon	934
靈啊	lin a	0
靈感	lin keu	2035
靈車	lin tsau	535
靉	e	492
靉	ij	492
青	tsin	6040
青壯	tsin tzaon	0
青年人	tsin gni gnin	1054
青泥苔	tsin gnij de	0
青石	tsin zaoq	765
青苔	tsin de	737
青葉	tsin yiq	553
青蛇	tsin dzau	1
青蝦	tsin hau	521
青蟒	tsin maon	0
青魚	tsin ng	572
靖	dzin	1376
靖江	dzin kaon	776
靚	lian	2329
靚	dzin	2329
靚仔	lian tze	845
靚女	lian gniu	1366
靚妝	lian tzaon	545
靚妹	lian me	596
靚湯	lian thaon	1
靚照	lian tzo	743
靚號	lian ro	1
靚車	lian tsau	1
靚靚	lian lian	0
靛	di	661
靜	dzin	5816
靜了	dzin lio	0
靜化	dzin hau	0
靜場	dzin dzan	392
靜思	dzin sy	1
靜江	dzin kaon	0
靜物	dzin veq	630
非	fij	18382
非也	fij ra	571
非人	fij gnin	822
非份	fij ven	485
非比	fij pij	577
非淺	fij tsi	562
靠	kho	31445
靠背	kho pe	758
靠背椅子	kho pe ij tzy	0
靡	mij	784
靡不	mij peq	0
靡費	mij fij	382
面	mi	7375
面交	mi ko	568
面坊	mi faon	0
面塑	mi su	0
面折	mi tzeq	367
面朝	mi dzo	773
面湯水	mi thaon syu	0
面無	mi vu	676
面熟陌生	mi zoq maoq san	0
面生	mi san	492
面紅	mi ron	628
面紅堂堂	mi ron daon daon	0
面長面短	mi dzan mi teu	0
面頰	mi kaq	811
靨	iq	629
革	djiq	0
革	keq	1267
革	kaq	0
革頻道	kaq bin do	0
革去	keq chij	0
革命	keq min	4887
革履	keq liu	579
革新	keq sin	1173
革正	keq tzen	249
革職	keq tzeq	523
革退	keq the	289
革除	keq dzyu	523
靰	u	371
靳	cin	1003
靴	xieu	992
靶	pau	887
靶場	pau dzan	547
靸	saq	393
靺	meq	475
靼	taq	576
靽	peu	299
靿	io	330
靿	o	330
鞁	bij	381
鞅	ian	606
鞋	ra	4231
鞋櫃	ra gue	642
鞍	eu	1249
鞍尾	eu vij	121
鞍革	eu keq	138
鞍馬	eu mau	566
鞏	kon	1002
鞔	meu	532
鞘	sio	839
鞘	so	839
鞝	zaon	621
鞠	cioq	906
鞡	lha	411
鞣	zoe	586
鞦	tsioe	579
鞧	tsioe	305
鞨	req	473
鞫	cioq	562
鞭	pi	1226
鞭炮	pi pho	957
鞲	koe	0
鞴	bij	554
鞽	djio	571
韁	cian	420
韂	tseu	397
韃	daq	628
韆	tsi	100
韉	tzi	621
韋	we	2132
韋伯	we paoq	839
韌	gnin	879
韌	zen	879
韌帶	gnin ta	931
韌度	gnin du	509
韌性	gnin sin	1068
韍	feq	305
韓	reu	5175
韓信	reu sin	827
韓家	reu ka	0
韙	we	563
韜	tho	848
韞	iun	608
韭	cioe	631
音	in	4125
音信	in sin	719
音個	in req	0
音分	in fen	370
音區	in chiu	463
音叉	in tsau	520
音強	in djian	376
音感	in keu	453
音波	in pu	610
音調	in dio	804
音讀	in doq	460
音長	in dzan	408
音階	in cia	591
韶	zo	940
韶光	zo kuaon	536
韶華	zo rau	606
韻	yun	1911
韻味	yun vij	1203
韻尾	yun vij	462
響	xian	3380
響聲	xian sen	996
響馬	xian mau	520
頁	yiq	25616
頁內	yiq ne	0
頂	tin	13651
頂下	tin rau	784
頂住	tin dzyu	1044
頂出去	tin tseq chij	0
頂容易	tin yon ij	0
頂戴	tin ta	484
頂破	tin phu	0
頂罪	tin dzeu	511
頂蓋	tin ke	597
頃	chin	758
頃刻	chin kheq	656
項	raon	5558
項圈	raon chieu	621
項背	raon pe	549
順	dzen	3868
順乎	dzen wu	493
順化	dzen hau	503
順差	dzen tsa	915
順從	dzen dzon	925
順溜	dzen lhioe	670
順着	dzen dzaoq	1927
順祝	dzen tzoq	659
順耳	dzen el	522
順背	dzen pe	0
順風耳朵	dzen fon gnij tu	0
頇	heu	398
須	siu	6361
須將	siu tzian	1
須於	siu yu	0
頊	xioq	550
頌	zon	1233
頌聲	zon sen	379
頌讀	zon doq	0
頎	djij	588
頏	khaon	380
預	yu	2110
預交	yu ko	1
預分	yu fen	397
預卜	yu poq	411
預感	yu keu	1225
預拌	yu beu	0
預斷	yu deu	370
預期	yu djij	5826
預祝	yu tzoq	957
預約	yu iaoq	1907
預繳	yu cio	545
預見	yu ci	1315
預言	yu gni	1693
預防	yu vaon	4131
頑	mae	743
頑	weu	743
頑健	weu dji	288
頑劣	weu liq	574
頑固	weu ku	1077
頑強	weu djian	1558
頑愚	weu gniu	348
頑抗	weu khaon	555
頑敵	weu diq	443
頑昧	weu me	180
頑民	weu min	328
頑症	weu tzen	563
頑癬	weu si	541
頑皮	weu bij	1002
頑石	weu zaoq	582
頑童	weu don	637
頑逆	weu gniq	209
頑鈍	weu den	330
頑靡	weu mij	0
頒	pae	827
頒行	pae yin	505
頓	ten	2676
頓	teq	0
頓了	ten lio	804
頓住	ten dzyu	533
頓奏	ten tzoe	0
頓悟	ten ngu	811
頓感	ten keu	1
頓成	ten zen	474
頓挫	ten tsu	594
頓教	ten ko	0
頓時	ten zy	2439
頓河	ten wu	511
頓消	ten sio	480
頓漸	ten dzi	0
頓然	ten zeu	548
頓生	ten sen	1
頓腳	ten ciaoq	395
頓號	ten ro	487
頓覺	ten cioq	594
頓足	ten tzoq	571
頓釋	ten seq	0
頓飯	ten vae	1210
頓首	ten soe	500
頗	phu	1849
頗不	phu peq	0
頗佳	phu cia	537
頗大	phu du	1
頗感	phu keu	708
頗能	phu nen	0
頗覺	phu cioq	484
頗負	phu voe	0
頗費	phu fij	0
領	lin	4905
領圈	lin chieu	0
領教	lin cio	833
領會	lin we	1416
領罪	lin dzeu	407
領讀	lin doq	0
領銜	lin rae	958
頜	keq	731
頜	req	731
頜腮	req se	0
頡	ciaq	713
頡	kaq	713
頡	yiq	713
頡頏	ciaq khaon	431
頤	yij	1095
頦	re	615
頭	doe	21237
頭個	doe req	0
頭兒	doe el	835
頭大	doe da	998
頭大	doe du	998
頭家	doe ka	485
頭尾	doe vij	561
頭晚	doe uae	0
頭條	doe dio	1272
頭橫頭	doe wan doe	0
頭炮	doe pho	0
頭生	doe san	466
頭蓋	doe ke	572
頭銜	doe rae	1392
頭雁	doe i	460
頭頸套	doe cin tho	0
頭馬	doe mau	461
頰	ciaq	822
頰	kaq	822
頰骨	kaq kueq	407
頲	thin	432
頷	reu	549
頸	cin	1554
頸子	cin tzy	516
頸梁	cin lian	0
頸椎	cin tzeu	1081
頸脖	cin beq	0
頸部	cin bu	1218
頸項	cin raon	579
頸飾	cin seq	425
頹	de	761
頻	bin	1587
頻仍	bin gnin	498
頻於	bin yu	0
頻率	bin liq	4011
頻繁	bin vae	3363
頻譜	bin pu	864
顆	khu	2071
題	dij	5336
題榜	dij paon	0
題解	dij cia	611
額	ngaoq	12881
顎	ngoq	676
顎化	ngoq hau	0
顏	ngae	2448
顑	hae	314
顒	gnion	587
顓	tzeu	640
願	gnieu	4049
願將	gnieu tzian	0
願景	gnieu cin	892
願望	gnieu waon	3809
顙	saon	535
顛	ti	1461
類	le	20207
類乎	le wu	0
類似於	le zy yu	708
類化	le hau	446
類屬	le zoq	462
類比	le pij	840
顢	meu	396
顥	ro	646
顧	ku	3878
顧問	ku ven	3257
顧家	ku ka	786
顧念	ku gni	507
顫	tseu	1129
顫	tzeu	0
顬	zyu	308
顯	xi	3159
顯學	xi roq	487
顯微	xi vij	885
顯教	xi cio	0
顯能	xi nen	421
顯見	xi ci	527
顯貴	xi kue	580
顰	bin	711
顱	lu	752
顱內	lu ne	769
顳	gniq	674
顴	djieu	587
颋	thin	0
風	fon	13091
風不	fon peq	0
風乾	fon keu	804
風停了	fon din lheq	0
風光	fon kuaon	2489
風兒	fon el	845
風化	fon hau	791
風吹	fon tsyu	1389
風味	fon vij	1528
風圈	fon chieu	486
風大	fon du	712
風害	fon re	364
風景	fon cin	4074
風月	fon yuq	970
風沙	fon sau	884
風波	fon pu	1600
風涼日腳	fon lian gniq ciaoq	0
風涼言話	fon lian rae rau	0
風聞	fon ven	510
風聲	fon sen	1164
風華	fon rau	935
風行	fon yin	1134
風趣	fon tsiu	989
風車	fon tsau	872
風鎬	fon ko	0
風靜了	fon dzin lheq	0
颬	ha	228
颭	tzeu	401
颮	pio	500
颯	saq	704
颱	de	723
颱風	de fon	2466
颳	kuaq	795
颳去	kuaq chij	533
颳着	kuaq dzaoq	554
颶	djiu	517
颸	sy	421
颼	soe	588
飀	lioe	357
飄	phio	3194
飄乎	phio wu	0
飄去	phio chij	603
飄啊	phio a	0
飄拂	phio veq	499
飄紅	phio ron	822
飆	pio	1143
飚	pio	0
飛	fij	12411
飛仔	fij tzy	0
飛去	fij chij	972
飛瀑	fij boq	620
飛灑	fij sa	0
飛石	fij zaoq	535
飛紅	fij ron	519
飛絮	fij siu	1
飛落	fij loq	1
飛蛾	fij ngu	762
飛蟒	fij maon	0
飛行	fij yin	3251
飛車	fij tsau	1160
飛魚	fij ng	815
飛鳥	fij knio	1084
食	yij	0
食	dzeq	4969
食	zy	0
食具	dzeq djiu	521
食分	dzeq fen	0
食品	dzeq phin	6693
食堂	dzeq daon	2981
食客	dzeq khaoq	917
食宿	dzeq soq	904
食性	dzeq sin	559
食慾	dzeq yoq	1548
食指	dzeq tzy	1160
食時	dzeq zy	0
食欲	dzeq yoq	0
食水	dzeq syu	0
食油	dzeq yoe	532
食煙	dzeq i	0
食物	dzeq veq	6583
食用	dzeq yon	2753
食療	dzeq lio	941
食相	dzeq sian	426
食管	dzeq kueu	902
食米	dzeq mij	399
食糖	dzeq daon	727
食糜	dzeq mij	424
食糧	dzeq lian	600
食素	dzeq su	0
食缽	dzeq peq	0
食肆	dzeq sy	0
食肉	dzeq gnioq	610
食言	dzeq gni	600
食譜	dzeq pu	1071
食道	dzeq do	816
食邑	dzeq iq	480
食量	dzeq lian	776
食鹽	dzeq yi	967
食齋	dzeq tza	0
飢	cij	756
飧	sen	647
飩	den	555
飪	gnin	551
飪	zen	551
飫	iu	592
飭	tseq	662
飯	vae	12079
飯單	vae tae	0
飯泡粥	vae pho tzoq	0
飯蘿頭	vae lu doe	0
飯食	vae dzeq	566
飲	in	2846
飲下	in rau	550
飲淚	in lij	366
飲湯	in thaon	518
飲食	in dzeq	3622
飲馬	in mau	578
飴	yij	622
飼	zy	787
飼喂	zy ue	0
飽	po	2197
飽了	po lio	1
飽學	po roq	525
飽食	po dzeq	560
飾	seq	2356
飾物	seq veq	873
飿	teq	267
餃	cio	716
餄	kaq	469
餅	pin	2064
餅乾	pin keu	1610
餅肥	pin vij	458
餉	xian	711
養	yan	7927
養了	yan lio	673
養份	yan ven	0
養刁囡	yan tio nheu	0
養分	yan fen	990
養大	yan du	772
養女	yan gniu	592
養家	yan ka	848
養生	yan sen	1519
養着	yan dzaoq	887
養肥	yan vij	524
養胖	yan phaon	455
養陰	yan in	0
養魚	yan ng	851
養鳥	yan knio	518
餌	el	825
餎	kaoq	465
餐	tseu	2071
餐券	tseu chieu	523
餐會	tseu we	498
餐費	tseu fij	805
餐車	tseu tsau	572
餑	beq	524
餒	ne	594
餓	ngu	9088
餓壞	ngu wa	539
餓死	ngu sy	1608
餓殺	ngu saq	0
餓着	ngu dzaoq	805
餓肚	ngu du	0
餓鬼	ngu kue	565
餘	yu	4149
餘下	yu rau	1044
餘人	yu gnin	1129
餘光	yu kuaon	760
餘味	yu vij	573
餘孽	yu gniq	543
餘日	yu gniq	440
餘毒	yu doq	464
餘波	yu pu	618
餘澤	yu dzeq	365
餘生	yu sen	789
餚	yo	567
餛	wen	556
餜	ku	450
餞	dzi	525
餞行	dzi yin	545
餡	rae	1166
餡	yi	1166
餡子	rae tzy	0
餡頭	rae doe	0
餡餅	rae pin	986
館	kueu	3248
館內	kueu ne	748
館員	kueu yeu	602
館長	kueu tzan	945
餩	ge	305
餬	wu	66
餮	thiq	549
餳	zin	589
餵	iu	3525
餵	ue	3525
餵了	iu lio	590
餵着	iu dzaoq	0
餵食	iu dzeq	831
餵魚	iu ng	555
餶	kueq	302
餷	tsau	520
餼	xi	592
餾	lioe	557
餾份	lioe ven	0
餿	soe	701
餿味	soe vij	410
饁	yiq	291
饃	mu	827
饅	meu	556
饈	sioe	644
饉	djin	565
饊	sae	532
饋	gue	711
饌	dzeu	621
饑	cij	681
饒	gnio	1484
饔	ion	613
饔人	ion gnin	216
饕	tho	640
饗	xian	690
饜	i	586
饜食	i dzeq	160
饞	dzae	1023
饞涎	dzae yi	0
饞鬼	dzae ciu	401
饢	naon	641
饻	xij	0
馀	yu	0
首	soe	5267
首任	soe zen	601
首個	soe ku	1632
首倡	soe tsaon	512
首場	soe dzan	1004
首家	soe cia	1500
首尾	soe vij	600
首惡	soe oq	467
首日	soe gniq	1249
首映	soe ian	1229
首期	soe djij	1047
首見	soe ci	502
首車	soe tsau	462
首長	soe tzan	1115
馗	djiu	632
馗	gue	632
馘	kuaq	529
香	xian	7072
香乾	xian keu	537
香味	xian vij	1800
香囊	xian naon	569
香江	xian kaon	823
香波	xian pu	573
香港人	xian kaon gnin	1081
香澤	xian dzeq	423
香瓜	xian kau	566
香瓜子	xian kau tzy	0
香車	xian tsau	670
馥	foq	739
馨	xin	2280
馬	ma	13469
馬	mau	13469
馬丁	mau tin	1074
馬上	mau zaon	18883
馬仔	mau tze	1
馬伕	mau fu	0
馬來	mau le	904
馬來西亞	mau le sij ia	2145
馬倌	mau kueu	0
馬克	mau kheq	1228
馬克思	mau kheq sy	1650
馬兒	mau el	792
馬公	mau kon	447
馬兵	mau pin	473
馬具	mau djiu	474
馬凱	mau khe	675
馬刀	mau to	572
馬列	mau liq	654
馬利	mau lij	566
馬刺	mau tsy	1207
馬前	mau dzi	516
馬力	mau liq	1058
馬勺	mau zoq	452
馬匹	mau phiq	852
馬可	mau khu	735
馬嘶	mau sy	524
馬圈	mau djieu	0
馬國	mau kueq	554
馬堡	mau po	0
馬場	mau dzan	746
馬太	mau tha	584
馬夫	mau fu	566
馬夾	mau kaq	0
馬姓	mau sin	0
馬婁	mau loe	0
馬子	mau tzy	814
馬季	mau cij	774
馬尾	mau vij	868
馬尿	mau knio	0
馬屁	mau phij	927
馬市	mau zy	0
馬幫	mau paon	565
馬年	mau gni	475
馬廄	mau cioe	542
馬戲	mau xij	655
馬房	mau vaon	512
馬扎	mau tzaq	551
馬斯	mau sy	723
馬會	mau we	0
馬架	mau ka	418
馬桶	mau don	1600
馬桶豁筅	mau don huaq si	0
馬桶間	mau don kae	0
馬桶頭	mau don doe	0
馬棚	mau ban	492
馬槽	mau dzo	505
馬步	mau bu	592
馬燈	mau ten	592
馬爾	mau el	832
馬球	mau djioe	556
馬甲	mau kaq	12104
馬皮	mau bij	453
馬祖	mau tzu	579
馬科	mau khu	511
馬糞	mau fen	487
馬約	mau iaoq	0
馬紮	mau tzaq	0
馬群	mau djiun	0
馬背	mau pe	621
馬腳	mau ciaoq	575
馬臉	mau li	0
馬良	mau lian	587
馬蓮	mau li	0
馬藍	mau lae	0
馬蘭	mau lae	721
馬虎	mau hu	1021
馬號	mau ro	413
馬虻	mau maon	0
馬蜂	mau fon	553
馬術	mau dzeq	793
馬衣	mau ij	0
馬褂	mau kau	564
馬賊	mau dzeq	587
馬賽	mau se	825
馬赫	mau heq	578
馬路	mau lu	2670
馬蹄	mau dij	903
馬車	mau tsau	1233
馬道	mau do	567
馬達	mau daq	1128
馬里	mau lij	706
馬鈴浜瓜	mau lin pan kau	0
馬錶	mau pio	422
馬鑼	mau lu	0
馬隊	mau de	584
馬靴	mau xieu	512
馬鞍	mau eu	761
馬鞭	mau pi	583
馬頭	mau doe	618
馬駒	mau ciu	532
馬騾	mau lu	382
馬鬃	mau tzon	492
馬鳴	mau min	533
馬龍	mau lon	844
馭	gniu	765
馭夫	gniu fu	486
馮	bin	3352
馮	von	3352
馮如	von zyu	0
馮婦	von vu	395
馮特	von deq	456
馮鞏	von kon	718
馱	du	805
馱負	du voe	336
馳	dzy	1228
馴	xiun	753
馴化	xiun hau	586
駁	poq	943
駐	tzyu	2958
駐區	tzyu chiu	0
駐屯	tzyu den	446
駐波	tzyu pu	505
駐監	tzyu kae	0
駐華	tzyu rau	824
駐防	tzyu vaon	546
駑	nu	558
駑馬	nu mau	445
駒	ciu	789
駔	tzaon	383
駕	cia	1386
駕	ka	1386
駕到	ka to	636
駕崩	ka pan	557
駕幸	ka yin	0
駕校	ka yo	1311
駕機	ka cij	549
駕照	ka tzo	1538
駕照	cia tzo	1538
駕臨	ka lin	600
駕車	ka tsau	1488
駕馭	cia gniu	1212
駕駛	ka sy	3047
駕駛	cia sy	3047
駕齡	ka lin	679
駕齡	cia lin	679
駘	de	486
駙	vu	490
駛	sy	971
駛去	sy chij	587
駝	du	873
駝背	du pe	721
駝鳥	du knio	510
駟	sy	587
駢	bi	589
駭	re	791
駭人	re gnin	754
駰	in	408
駱	loq	1229
駸	tsin	427
駿	tzin	1223
駿馬	tzin mau	854
騁	tsen	726
騁懷	tsen we	405
騂	sin	375
騅	tzeu	534
騍	khu	391
騍馬	khu mau	316
騎	djij	3144
騎乘	djij tsen	571
騎射	djij dzau	549
騎背	djij pe	0
騎術	djij dzeq	734
騎車	djij tsau	2294
騎馬	djij mau	1565
騏	djij	731
騖	vu	618
騙	phi	6061
騙了	phi lio	1119
騙人	phi gnin	2448
騙術	phi dzeq	1059
騤	gue	341
騫	chi	764
騭	ciq	470
騭	tzeq	470
騮	lioe	519
騰	den	2001
騶	tzoe	502
騷	so	1735
騷味	so vij	0
騷擾	so gnio	2646
騷擾	so zo	2646
騸	seu	506
騸馬	seu mau	0
騾	lu	666
騾馬	lu mau	564
驀	maoq	585
驁	ngo	563
驂	tseu	496
驃	phio	567
驃	pio	567
驃勇	pio ion	0
驃悍	pio reu	483
驃騎	pio djij	543
驄	tson	574
驅	chiu	1320
驅車	chiu tsau	995
驅迫	chiu phaoq	350
驅邪	chiu zia	555
驅鬼	chiu kue	534
驊	rau	713
驍	xio	714
驍將	xio tzian	488
驏	dzae	321
驐	ten	234
驕	cio	884
驕人	cio gnin	807
驕女	cio gniu	418
驕橫	cio wan	558
驕矜	cio cin	474
驗	gni	1465
驗光	gni kuaon	619
驗尿	gni knio	491
驚	cin	2482
驚人	cin gnin	2923
驚叫	cin cio	840
驚呆	cin te	919
驚夢	cin maon	593
驚擾	cin gnio	595
驚擾	cin zo	595
驚聞	cin ven	1
驚覺	cin cioq	605
驚駕	cin ka	0
驛	yiq	916
驛車	yiq tsau	378
驛馬	yiq mau	518
驟	dzoe	836
驟降	dzoe kaon	613
驢	liu	1926
驢叫	liu cio	0
驤	sian	565
驥	cij	800
驪	lij	717
骊	lij	0
骨	kueq	3157
骨化	kueq hau	542
骨學	kueq roq	320
骨感	kueq keu	595
骨折	kueq tzeq	1698
骨膠	kueq ko	563
骨髓	kueq zeu	1176
骨髓	kueq sij	1176
骯	aon	605
骰	doe	649
骱	ga	550
骶	tij	706
骷	khu	585
骸	re	713
骹	go	383
骺	roe	547
骼	kaoq	556
骾	kan	295
髀	bij	548
髁	khu	648
髁蓋	khu ke	0
髂	chia	656
髈	paon	411
髈	phaon	411
髈痠腳軟	phaon seu ciaoq gnieu	0
髏	loe	542
髑	doq	501
髒	tzaon	1681
髒了	tzaon lio	619
髒物	tzaon veq	0
髓	sij	0
髓	zeu	997
體	thij	6488
軆	thij	609
體內	thij ne	3459
體味	thij vij	1089
體念	thij gni	450
體會	thij we	6126
體校	thij yo	731
體能	thij nen	1195
體臭	thij tsoe	504
體魄	thij phaoq	778
髕	bin	566
髖	khueu	676
高	ko	46097
高下	ko rau	864
高了	ko lio	731
高二	ko gnij	1277
高些	ko sij	755
高人	ko gnin	1908
高分	ko fen	1412
高參	ko tseu	497
高叫	ko cio	0
高大	ko da	1762
高射	ko dzau	569
高強	ko djian	990
高於	ko yu	3976
高更	ko ken	0
高枝	ko tzy	0
高校	ko yo	5649
高淳	ko zen	678
高湯	ko thaon	596
高炮	ko pho	571
高紅	ko ron	0
高聲	ko sen	988
高背	ko pe	0
高能	ko nen	782
高見	ko ci	792
高調	ko dio	1428
高貴	ko kue	1972
高階	ko cia	809
髡	khuen	598
髦	mo	616
髫	dio	386
髭	tzy	499
髮	faq	5337
髯	zeu	673
髹	xioe	484
髻	ciq	729
鬃	tzon	663
鬆	son	1076
鬆勁	son cin	497
鬆懈	son xia	895
鬈	djieu	481
鬍	wu	682
鬏	tzioe	414
鬚	siu	751
鬚	su	0
鬚根	siu ken	531
鬚眉	siu mij	581
鬚髮	siu faq	553
鬟	guae	562
鬢	pin	820
鬣	laq	508
鬥	toe	2627
鬥南	toe neu	0
鬥爭	toe tzen	3052
鬧	no	5311
鬧着	no dzaoq	767
鬧鬼	no ciu	610
鬨	hon	520
鬩	xiq	603
鬮	cioe	563
鬯	tsan	520
鬱	iuq	906
鬱卒	iuq tzeq	448
鬱塞	iuq seq	301
鬱江	iuq kaon	455
鬲	keq	530
鬹	kue	254
鬻	yoq	551
鬼	ciu	7507
鬼	kue	7507
鬼哭	kue khoq	0
鬼城	kue zen	576
鬼子	kue tzy	1582
鬼屋	kue oq	623
鬼影	kue in	416
鬼怪	kue kua	774
鬼才	kue dze	611
鬼混	kue wen	766
鬼火	kue hu	578
鬼物	kue veq	488
鬼王	kue waon	823
鬼畫冊	ciu rau tsaoq	0
鬼眉鬼眼	ciu mij ciu ngae	0
鬼神	kue dzen	916
鬼祟	kue seu	593
鬼節	kue tziq	568
鬼精	kue tzin	0
鬼纏	kue dzeu	0
鬼老	ciu lo	0
鬼叫	ciu cio	605
鬼胎	kue the	603
鬼臉	kue li	817
鬼蜮	kue yuq	526
鬼觸臂把	ciu tsoq pij pau	0
鬼話	kue rau	891
鬼迷	kue mij	0
鬼雄	kue yon	0
鬼頭風	ciu doe fon	0
鬼魂	kue wen	998
鬼魅	kue mij	797
鬼觸摸屄	ciu tsoq moq pij	0
魁	khue	995
魂	wen	2321
魂斷	wen deu	0
魂魄	wen phaoq	938
魃	baq	580
魄	boq	964
魄	phaoq	964
魄	thoq	964
魄力	phaoq liq	1045
魅	mij	1064
魆	xiu	345
魈	sio	589
魍	maon	557
魎	lian	572
魏	we	3061
魏徵	we tzen	565
魏闕	we chiuq	371
魑	tsy	615
魔	mu	3813
魔女	mu gniu	1085
魔爪	mu tzo	597
魔術	mu dzeq	1441
魔鬼	mu kue	1977
魘	i	673
魚	ng	10109
魚	yu	10109
魚丸	ng weu	739
魚乾	ng keu	546
魚介	ng ka	319
魚兒	ng el	1315
魚刺	ng tsy	597
魚卡	ng kha	0
魚卵	ng leu	495
魚叉	ng tsau	505
魚唇	ng zen	0
魚圓	ng yeu	0
魚場	ng dzan	448
魚塊	ng khue	507
魚塘	ng daon	777
魚子	ng tzy	612
魚尾	ng vij	632
魚市	ng zy	513
魚形	ng yin	496
魚排	ng ba	517
魚村	ng tsen	460
魚業	ng gniq	364
魚水	ng syu	588
魚汛	ng sin	370
魚池	ng dzy	593
魚油	ng yoe	603
魚泡	ng pho	0
魚湯	ng thaon	599
魚漂	ng phio	494
魚片	ng phi	793
魚片乾	ng phi keu	0
魚狗	ng koe	447
魚生	ng sen	526
魚產	ng tsae	366
魚白	ng baoq	418
魚皮	ng bij	561
魚秧	ng ian	250
魚種	ng tzon	582
魚竿	ng keu	577
魚簍	ng loe	456
魚籃	ng lae	369
魚米	ng mij	0
魚粉	ng fen	748
魚網	ng maon	549
魚缸	ng kaon	939
魚群	ng djiun	0
魚翅	ng tsy	845
魚肉	ng gnioq	1000
魚肚	ng du	571
魚肝	ng keu	408
魚腥	ng sin	478
魚腮	ng se	0
魚膠	ng ko	475
魚膾	ng kue	320
魚船	ng dzeu	434
魚花	ng hau	405
魚苗	ng mio	596
魚蝦	ng hau	732
魚蟲	ng dzon	743
魚貨	ng hu	393
魚販	ng fae	448
魚貫	ng kuae	566
魚遊	ng yoe	0
魚道	ng do	394
魚鉤	ng koe	567
魚雁	ng i	433
魚雷	ng le	800
魚露	ng lu	515
魚頭	ng doe	947
魚類	ng le	1159
魚餌	ng el	612
魚骨	ng kueq	578
魚鬆	ng son	444
魚鮮	ng si	443
魚鰓	ng se	452
魚鰭	ng djij	477
魚鰾	ng bio	475
魚鱗	ng lin	628
魚鱗天	ng lin thi	0
魚鴉	ng ia	0
魚鷹	ng in	510
魚龍	ng lon	622
魛	to	318
魢	cij	445
魨	den	465
魯	lu	3204
魯北	lu poq	1
魯能	lu nen	1431
魴	vaon	618
魷	yoe	633
魷魚	yoe ng	986
鮁	baq	538
鮃	bin	603
鮊	baoq	441
鮋	yoe	463
鮍	bij	337
鮎	gni	643
鮐	the	421
鮑	bo	1358
鮒	vu	574
鮓	tzau	438
鮪	we	444
鮪魚	we ng	500
鮫	ko	600
鮭	kue	625
鮭魚	kue ng	586
鮮	si	2376
鮮味	si vij	595
鮮紅	si ron	1092
鮮食	si dzeq	553
鮮魚	si ng	572
鮮龍活跳	si lon weq thio	0
鮶	ciun	371
鯀	kuen	567
鯁	kan	554
鯇	weu	474
鯉	lij	759
鯉魚	lij ng	998
鯉魚斑	lij ng pae	0
鯊	sau	820
鯊魚	sau ng	1172
鯒	yon	317
鯔	tzy	425
鯕	djij	345
鯖	tsin	531
鯗	sian	476
鯛	tio	547
鯝	ku	419
鯡	fij	465
鯡魚	fij ng	489
鯢	gnij	577
鯤	khuen	662
鯧	tsaon	505
鯨	djin	882
鯨魚	djin ng	807
鯪	lin	478
鯫	dzoe	361
鯴	seq	443
鯷	dij	410
鯽	tzij	639
鯽魚	tzij ng	847
鯿	pi	461
鰁	dzi	286
鰃	ue	307
鰈	diq	491
鰉	waon	410
鰍	tsioe	562
鰏	piq	293
鰒	voq	349
鰓	se	682
鰛	uen	339
鰟	baon	338
鰣	zy	492
鰥	kuae	507
鰥夫	kuae fu	464
鰨	thaq	583
鰩	yo	511
鰭	djij	754
鰱	li	553
鰲	ngo	738
鰲魚	ngo ng	494
鰳	leq	582
鰵	min	427
鰷	dio	474
鰹	ci	439
鰺	sen	401
鰻	meu	633
鰻魚	meu ng	760
鰾	bio	453
鱂	tzian	426
鱅	yon	503
鱈	siq	574
鱈魚	siq ng	595
鱉	piq	915
鱒	dzen	454
鱔	zeu	656
鱔魚	zeu ng	590
鱖	ciuq	470
鱖	kue	470
鱖魚	kue ng	561
鱖鯞	ciuq tzoe	0
鯞	tzoe	303
鱗	lin	921
鱗波	lin pu	386
鱗爪	lin tzo	455
鱗甲	lin kaq	559
鱘	zin	594
鱚	xij	365
鱝	ven	391
鱟	hoe	607
鱠	kue	380
鱤	keu	491
鱧	lij	473
鱭	dzij	440
鱷	ngoq	710
鱷魚	ngoq ng	1270
鱸	lu	612
鱸魚	lu ng	604
鱺	lij	405
鲃	pa	0
鲶	gni	0
鳚	ue	0
鳤	kueu	0
鳥	knio	10298
鳥	tio	10298
鳥人	knio gnin	1386
鳥兒	knio el	1161
鳥叫	knio cio	565
鳥啼	knio dij	0
鳥嘴	knio tzyu	467
鳥害	knio re	0
鳥散	knio sae	0
鳥林	knio lin	0
鳥槍	knio tsian	526
鳥氣	knio chij	449
鳥獸	knio soe	577
鳥瞰	knio kheu	619
鳥窩	knio u	552
鳥籠	knio lon	598
鳥糞	knio fen	487
鳥群	knio djiun	0
鳥聲	knio sen	515
鳥蛋	knio dae	570
鳥語	knio gniu	831
鳥雀	knio tsiaoq	529
鳥類	knio le	1021
鳥飛	knio fij	0
鳥鳴	knio min	617
鳧	bu	595
鳩	cioe	841
鳲	sy	329
鳳	von	3039
鳳姐	von tzia	783
鳳尾	von vij	1
鳳棲	von tsij	0
鳳爪	von tzo	591
鳳華	von rau	0
鳴	min	2124
鳴叫	min cio	746
鳴炮	min pho	439
鳴聲	min sen	1
鳴鳥	min knio	406
鳶	yeu	738
鴆	dzen	578
鴆毒	dzen doq	388
鴇	po	550
鴉	au	888
鴉	ia	888
鴉片	ia phi	940
鴉牙	ia nga	97
鴉蛋	ia dae	180
鴉青	ia tsin	295
鴉髻	ia ciq	182
鴉鬢	ia pin	164
鴉鵲	ia tsiaoq	0
鴒	lin	521
鴕	du	619
鴕鳥	du knio	849
鴛	ieu	653
鴝	djiu	529
鴞	xio	488
鴟	tsy	550
鴣	ku	557
鴦	ian	556
鴨	aq	2068
鴨叫	aq cio	406
鴨屎臭	aq sy tsoe	0
鴨膀	aq paon	0
鴯	el	548
鴰	kuaq	565
鴴	ran	424
鴻	ron	2059
鴻爪	ron tza	0
鴻爪	ron tzo	0
鴻雁	ron i	752
鴻鵠	ron roq	570
鴿	keq	950
鵂	xioe	521
鵃	tio	255
鵃	tzoe	255
鵐	vu	410
鵑	cieu	829
鵒	yoq	635
鵓	beq	516
鵜	dij	544
鵝	ngu	1619
鵝卵	ngu leu	423
鵠	koq	665
鵠	ngoq	665
鵠	roq	665
鵠立	roq liq	329
鵡	vu	525
鵪	eu	493
鵬	ban	2365
鵮	khae	295
鵯	pij	515
鵰	tio	809
鵲	tsiaoq	758
鵲兒	tsiaoq el	0
鶇	ton	561
鶉	zen	653
鶓	mio	506
鶘	wu	563
鶚	ngoq	613
鶥	me	540
鶥	mij	540
鶩	vu	656
鶯	in	913
鶲	on	430
鶴	ngoq	1699
鶹	lioe	337
鶺	tziq	470
鶻	kueq	578
鶻	weq	578
鶻髏	kueq loe	0
鶼	ci	519
鷀	dzy	300
鷂	yo	587
鷊	gniq	304
鷓	tzau	506
鷗	oe	865
鷗波	oe pu	278
鷗鳥	oe knio	457
鷗鴉	oe ia	184
鷙	tzy	560
鷚	lioe	533
鷥	sy	517
鷦	tzio	528
鷮	cio	238
鷯	lio	541
鷲	dzioe	663
鷳	rae	503
鷳	yi	503
鷸	yuq	572
鷹	in	1915
鷹潭	in dae	683
鷹爪	in tzo	546
鷹爪鼻頭	in tzo biq doe	0
鷺	lu	831
鸌	wu	524
鸏	mon	273
鸕	lu	617
鸚	an	562
鸚	in	562
鸚哥	an ku	485
鸚鵡	in vu	1085
鸛	keu	570
鸝	lij	564
鸞	leu	876
鹮	wae	0
鹵	lu	722
鹵化	lu hau	474
鹹	rae	1476
鹹味	rae vij	584
鹹魚	rae ng	807
鹼	kae	1303
鹼化	kae hau	488
鹽	yi	3011
鹽分	yi ven	594
鹽區	yi chiu	378
鹽味	yi vij	461
鹽埔	yi phu	261
鹽場	yi dzan	564
鹽巴	yi pa	531
鹿	loq	1708
麂	cij	514
麇	ciun	436
麈	tzyu	473
麋	mij	531
麒	djij	811
麓	loq	860
麗	lij	4237
麗人	lij gnin	875
麗娜	lij na	843
麗日	lij gniq	540
麗江	lij kaon	1845
麝	dzau	586
麟	lin	1276
麟兒	lin el	492
麥	maoq	3342
麥加	maoq ka	562
麥蛾	maoq ngu	0
麩	fu	553
麯	chioq	190
麪	mi	7387
麵	mi	1000
麵杖魚	mi dzan ng	0
麵條	mi dio	0
麵疙瘩	mi keq taq	0
麻	mau	3420
麻人	mau gnin	0
麻兒	mau el	0
麻將	mau tzian	2137
麻沙	mau sau	0
麻瓜	mau kau	517
麻生	mau sen	659
麻省	mau san	610
麻荔枝	mau liq tzy	0
麻雀	mau tsiaoq	1143
麼	meq	104045
麼	moq	104045
麼喝	meq heq	374
麼她	meq tha	0
麼子	meq tzy	0
麽	mu	0
麾	hue	556
麾下	hue rau	783
黃	waon	17102
黃埔	waon phu	1059
黃教	waon cio	510
黃易	waon yiq	1
黃榜	waon paon	0
黃沙	waon sau	886
黃浦江	waon phu kaon	794
黃湯	waon thaon	506
黃牛肩胛	waon gnioe ci kaq	0
黃瓜	waon kau	1665
黃石	waon zaoq	1147
黃紅	waon ron	0
黃胖綠	waon phaon loq	0
黃葉	waon yiq	722
黃道日	waon do gniq	319
黃道日腳	waon do gniq ciaoq	0
黃金瓜	waon cin kau	0
黃陂	waon bij	672
黃雀	waon tsiaoq	635
黃魚	waon ng	612
黃魚肚皮	waon ng du bij	0
黃魚腦子	waon ng no tzy	0
黃魚車	waon ng tsau	403
黃魚鯗	waon ng sian	0
黃鳥	waon knio	490
黇	thi	305
黌	wan	472
黍	syu	624
黎	lij	3146
黏	gni	909
黏着	gni dzaoq	531
黏膠	gni ko	436
黑	heq	15202
黑人	heq gnin	1988
黑光	heq kuaon	579
黑屏	heq bin	1389
黑惡	heq oq	0
黑瓜子	heq kau tzy	0
黑石	heq zaoq	852
黑裏俏	heq lij tsio	0
黑鉛	heq khae	349
黑陶	heq do	528
黑馬	heq mau	1502
黑鬼	heq ciu	563
黔	dji	1067
黔南	dji neu	1
黕	tae	254
默	meq	1595
默契	meq chij	1762
默思	meq sy	399
默許	meq xiu	791
默讀	meq doq	559
黛	dae	1159
黜	tseq	573
黝	ioe	510
點	ti	138948
點兒	ti el	2043
點化	ti hau	577
點啊	ti a	0
點將	ti tzian	633
點戲	ti xij	427
點染	ti gni	527
點校	ti yo	0
點破	ti phu	606
點解	ti cia	1
黟	ij	477
黠	raq	515
黠	yaq	515
黢	tseq	413
黥	djin	492
黧	lij	446
黨	taon	4920
黨人	taon gnin	615
黨內	taon ne	1334
黨又	taon yoe	0
黨員	taon yeu	4038
黨校	taon yo	1188
黨爭	taon tzen	521
黨費	taon fij	726
黯	eu	830
黯味	eu vij	0
黰	tzen	406
黴	me	1221
黴味	me vij	536
黷	doq	444
黹	tzy	438
黻	feq	470
黼	fu	488
黾	man	0
黾	mi	0
黾	min	0
黿	gnieu	598
黿魚	gnieu ng	0
鼇	ngo	43
鼉	du	565
鼎	tin	1616
鼎助	tin dzu	312
鼎盛	tin zen	952
鼎鐺	tin tsaon	0
鼎鐺玉石	tin tsaon gnioq zaoq	262
鼎革	tin keq	435
鼐	ne	574
鼒	tzy	335
鼓	ku	2014
鼓勁	ku cin	597
鼓吹	ku tsyu	1009
鼓樂	ku yaoq	569
鼓聲	ku sen	604
鼓棰	ku dzeu	0
鼕	ton	1
鼗	do	0
鼙	bij	557
鼠	tsyu	2192
鼠害	tsyu re	519
鼠蹊	tsyu chij	386
鼢	ven	397
鼩	djiu	441
鼫	zaoq	309
鼬	yoe	695
鼯	ngu	484
鼱	tzin	373
鼷	yij	388
鼹	i	100
鼻	biq	1676
鼻咽	biq i	616
鼻塞	biq seq	629
鼻污乾	biq u keu	0
鼻甲	biq kaq	0
鼾	heu	597
鼾聲	heu sen	715
齁	hoe	440
齁私	hoe sy	0
齁覺	hoe cioq	0
齆	on	299
齈	non	285
齉	naon	309
齊	tza	0
齊	tzij	0
齊	tzy	0
齊	dzij	4998
齊人	dzij gnin	611
齊來	dzij le	0
齊備	dzij be	792
齊全	dzij dzi	2440
齊力	dzij liq	520
齊名	dzij min	742
齊唱	dzij tsaon	561
齊國	dzij kueq	852
齊夜快	dzij ya khua	0
齊天	dzij thi	1
齊奏	dzij tzoe	494
齊家	dzij cia	627
齊巧	dzij chio	0
齊師	dzij sy	0
齊心	dzij sin	783
齊手	dzij soe	372
齊放	dzij faon	616
齊整	dzij tzen	574
齊明	dzij min	452
齊楚	dzij tsu	461
齊步	dzij bu	533
齊物	dzij veq	0
齊王	dzij waon	585
齊發	dzij faq	603
齊眉	dzij mij	548
齊耳	dzij el	483
齊聚	dzij dziu	951
齊聲	dzij sen	797
齊腰	dzij io	0
齊輝	dzij hue	0
齊集	dzij dziq	546
齊魯	dzij lu	949
齊鳴	dzij min	570
齊齊	dzij dzij	927
齋	tza	1522
齋戒	tza ka	564
齋教	tza cio	315
齋月	tza yuq	591
齋期	tza djij	337
齋舍	tza sau	355
齏	tzij	538
齒	tsy	1465
齒條	tsy dio	566
齔	tsen	578
齕	chiq	410
齙	bo	633
齜	tzy	583
齟	dziu	562
齠	dio	587
齡	lin	1338
齣	tseq	1876
齦	gnin	625
齦	khen	625
齦炎	gnin yi	436
齧	gniq	478
齪	tsoq	596
齬	gniu	581
齲	chiu	673
齶	ngoq	600
齷	oq	585
齷齪八臘	oq tsoq paq laq	0
齾	ngaq	280
龍	lon	10914
龍卷風	lon cieu fon	0
龍女	lon gniu	793
龍江	lon kaon	878
龍涎	lon yi	521
龍潭	lon dae	889
龍華	lon rau	1039
龍蛇	lon dzau	671
龍蝦	lon hau	1238
龍馬	lon mau	776
龐	baon	1461
龐大	baon da	2960
龐大	baon du	2960
龔	cion	1606
龕	kheu	631
龜	chioe	1836
龜	ciu	1836
龜	ciun	1836
龜	kue	1836
龜兔	kue thu	0
龜兹	chioe dzy	0
龜山	kue sae	561
龜板	kue pae	0
龜殼	kue khoq	551
龜甲	kue kaq	550
龜縮	kue soq	542
龜背	kue pe	0
龜裂	ciun liq	591
龜足	kue tzoq	0
龜頭	kue doe	1046
龠	yaoq	484
淅力索落	siq liq soq loq	0
阿胡	a wu	0
阿胡一口	a wu iq khoe	0
粘支疙瘩	kni tzy keq taq	0
伏太陽	bu tha yan	0
伏蛋	bu de	0
乛	tzeq	645
蘢	lon	588
薟	xi	534
莩	fu	0
莩	bio	545
蕕	yoe	587
莙	ciun	443
酏	yij	356
娿	u	544
涬	yin	445
蛓	tsy	287
煖	neu	63
煖	xieu	0
蟺	zeu	8
撝	hue	3
螌	pae	307
磻	beu	437
磻	pu	437
丏	mi	332
碞	ngae	366
丱	kuae	370
粦	lin	375
芻	tsyu	604
汙	u	655
蹚	thaon	487
奓	tza	487
奓	sau	0
奓	tsy	0
齖	nga	285
銛	ti	409
刉	ke	218
逕	cin	638
貲	tzy	506
奡	ngo	402
昺	pin	456
尨	maon	467
尨	mon	467
璺	men	527
壼	khuen	148
焮	xin	429
隹	tzeu	589
毌	kueu	2
罫	kua	383
潧	tzen	467
媇	tsin	422
箘	ciun	350
箘	djiun	350
豙	gnij	310
硍	khen	315
迋	guaon	488
迋	waon	488
絜	ciq	461
絜	yiq	461
鎅	ga	0
閯	sau	279
暵	reu	295
巆	yin	244
嵤	yin	301
昜	yan	468
羕	yan	418
寔	zeq	612
覥	thi	340
龢	wu	417
郃	req	544
鎔	yon	639
柜	ciu	579
岭	lin	100
秈	si	576
秈米	si mi	542
蝟	we	523
靦	mi	470
靦腆	mi thi	1024
羋	mij	576
廠	tsan	6880
迺	ne	192
廼	ne	354
庅	mu	0
庅	mha	0
鄕	xian	359
兲	thi	709
冭	tha	623
戸	wu	579
祇	tzeq	3129
祇	djij	3129
只	tzeq	33360
僊	si	3
甯	gnin	1239
攷	kho	113
秊	gni	0
沍	wu	1
呑	then	459
匳	li	296
獃	nge	1818
懛	te	216
吿	ko	491
訡	gnin	518
飮	in	443
渖	sen	0
卽	tziq	4
妬	tu	387
鷄	cij	513
絍	gnin	365
絍	zen	0
帋	tzy	352
翫	mae	0
翫	weu	501
琊	nga	469
琊	ya	469
輭	gnieu	266
尙	zaon	509
呪	tzoe	485
嵒	ngae	43
喦	ngae	403
氂	mo	361
殽	yo	62
郤	chiq	490
膁	chi	299
刴	tu	295
灋	faq	377
洩	siq	672
洩	yij	672
録	loq	3
罣	kau	433
茘	liq	329
磇	phij	233
覧	lae	472
咇	piq	375
毘	bij	487
蝱	maon	280
譁	rau	777
譁	hua	777
吚	yij	462
吚	ij	462
齩	ngo	296
餠	pin	415
礮	pho	326
旣	cij	2
屛	bin	411
屛	phin	411
騈	bi	244
畊	kan	504
畊	ken	0
壷	wu	303
眞	tzen	47
曏	san	1044
峯	fon	4372
贜	tzaon	0
腁	bi	358
凃	du	470
寃	ieu	388
碕	djij	3
敁	ti	334
敁	teq	334
敁份量	teq ven lian	0
耼	tae	335
纍	le	580
牋	tzi	643
朢	maon	422
朢	waon	422
葢	ke	367
葢	keq	0
葢	req	0
麤	tsu	414
麁	tsu	272
麄	tsu	261
釬	reu	103
淸	tsin	525
喭	gni	293
跙	tsia	255
跙	tziu	255
隄	dij	1
煑	tzyu	315
椶	tzon	262
軰	pe	479
蚘	we	339
喩	yu	343
諠	xieu	1
鋭	zeu	1
堢	po	432
堢	phu	0
堢	pu	0
晧	ro	436
餈	tsy	25
殨	gue	0
漑	ke	365
彊	djian	6
彊	chian	6
彊	cian	6
壻	siu	314
萞	pij	0
槪	ke	368
矴	din	313
磸	din	219
覩	tu	384
蹻	chio	4
趒	thio	249
趒	do	249
辤	zy	480
篠	sio	517
躱	tu	497
譾	tzi	407
曡	diq	457
曡	deq	457
比苗頭	biq mio doe	0
溈	we	2
姗	sae	100
挱	sau	0
挱	sa	0
挱	su	0
圐圙	khu len	0
胮	phaon	286
嗰	geq	0
嗰一搶	geq iq tsian	0
嗰個	geq req	0
嗰個是	geq req zy	0
嗰句	geq ciu	0
嗰歇辰光	geq xiq zen kuaon	0
嗰種人	geq tzon gnin	0
嗰恁	geq nen	0
嗰恁介	geq nen ka	0
嗰恁個	geq nen req	0
嗰辰光	geq zen kuaon	0
嘅	req	836
丌	djij	531
劄	tzaq	4
宂	gnion	246
歎	thae	968
怱	tson	428
仌	pin	537
氷	pin	615
罎	dae	100
壜	dae	100
欛	pau	251
伱	nhij	807
廌	dzy	382
靑	tsin	541
擡	de	100
逩	pen	391
囯	kueq	509
閙	no	579
录	loq	30
艸	tso	447
廕	in	628
哶	mhie	490
劒	ci	436
劔	ci	331
攽	pae	364
嫋	gnio	425
凖	tzen	470
涌	ion	551
褎	zioe	7
搯	tho	2
婬	yin	3
諵	neu	438
亷	li	318
綥	djij	245
煕	xij	419
鍫	tsio	360
祘	seu	469
筭	seu	396
皃	mo	325
曁	cij	401
憗	gnin	278
覰	tsiu	251
謿	dzo	510
鎭	tzen	254
稾	ko	325
糤	sae	258
濳	dzi	326
鶴	ngoq	0
顚	ti	382
艣	lu	55
艪	lu	229
贗	gni	593
囋	tzae	329
囋	tza	329
囋叭	tza pa	0
麕	ciun	343
麏	ciun	270
爎	lio	0
燐	lin	441
羶	sae	583
羴	sae	372
繦	djiaen	420
礧	le	293
鱓	zeu	394
嚻	xio	363
龞	piq	240
巓	ti	376
嚢	naon	387
劚	zoq	0
吅	xieu	444
訒	gnin	329
馹	gniq	499
嶨	roq	386
俔	yi	316
閆	gni	1243
閈	reu	322
榪	mau	604
覎	i	278
㑳	tzoe	0
颺	yan	528
紘	ron	487
紖	tzen	244
詗	xion	342
瑲	tsian	309
崬	ton	535
鍚	yan	471
龑	i	469
噠	taq	2277
鉅	djiu	1183
鶬	tsaon	329
絰	diq	389
驫	pio	445
嶮	xi	411
蘀	thoq	491
檮	do	344
鉶	yin	426
鋮	zen	618
鵁	ko	1
諝	siu	390
驌	soq	383
讋	tzeq	348
齗	gnin	333
槶	kue	228
䝼	dzin	0
鋶	lioe	528
膕	kuaq	325
濚	yin	211
濴	yin	242
斆	roq	0
緼	uen	352
鶄	tzin	2
棡	kaon	3
榲	uen	377
鵾	khuen	425
賵	fon	350
鍈	in	401
穇	tseu	310
鮣	in	0
鶊	kan	284
熅	iun	352
鷫	soq	333
鶡	req	394
鎪	soe	529
鮚	djiq	421
鮞	el	474
鮦	don	397
鮜	roe	378
湰	lon	476
麴	chioq	598
靆	de	337
鷁	gniq	366
豶	ven	301
鹺	dzu	565
瀂	lu	253
籛	tzi	339
蠨	sio	293
黶	i	409
鐶	wae	358
酇	tzae	385
鰧	den	0
鰜	ci	287
鸇	tzeu	350
鰼	ziq	302
彠	weq	415
驦	saon	352
鱯	wu	329
鸘	saon	313
邒	din	238
卬	knian	31
邘	yu	363
圢	thin	269
玐	paq	381
扞	reu	480
圲	tsi	252
圱	tsi	352
圫	o	238
芃	bon	588
朸	liq	394
吖	ia	4107
屼	ngeq	521
屾	sen	578
辿	tseu	431
伈	sin	634
癿	ga	454
邠	pin	474
孖	tzy	644
玗	yu	428
玒	ron	332
玔	tseu	334
玓	tiq	631
坉	den	330
坋	ven	325
芣	voe	679
苉	phiq	323
芘	bij	575
芠	ven	625
芤	khoe	558
杕	dirj	367
杙	yiq	348
杄	tsi	340
杋	vae	300
尪	uaon	460
尣	uaon	364
旴	xiu	337
旵	tseu	310
岠	djiu	463
岜	pa	595
呇	chihj	307
冏	cion	566
伭	yeu	326
佖	biq	368
佁	ihj	348
肜	yon	518
疕	pihj	339
汧	chi	438
汫	tzin	329
沕	miq	462
沇	yeu	385
忳	den	359
邲	biq	349
岊	tziq	383
妌	dzin	281
妧	weu	451
妘	yun	413
姂	vaq	250
玤	baon	228
玞	fu	436
玪	ci	403
玟	min	649
邿	sy	290
坥	tsiu	277
坰	cion	365
坬	kua	362
坽	lin	298
弆	ciu	448
苼	sen	577
茋	tzy	346
枅	cij	314
枍	i	311
厔	tzeq	429
庢	tzeq	509
矼	khaon	358
匼	khaq	436
旿	ngu	353
昄	pae	366
昒	hueq	275
昈	wu	273
甽	tzen	413
稕	tzen	259
咉	ian	286
咍	he	366
岨	tziu	332
峿	ngu	332
砠	tziu	336
岞	dzoq	389
岝	dzoq	321
囷	chiun	495
牥	faon	387
垈	de	336
侁	sen	386
侹	thin	385
佸	weq	580
佺	tsi	577
侂	thoq	386
仛	thoq	416
佽	tsy	603
侘	tsau	469
肸	xij	382
忞	min	413
暋	mhin	385
炌	kha	239
炆	men	537
沺	di	367
泂	cion	402
泇	ka	408
祋	te	274
訏	xiu	433
澫	mae	411
詝	dzy	411
紃	zin	360
塸	oe	264
軏	ngeq	2
漙	deu	351
浿	phe	334
諓	dzi	283
彄	khoe	306
媁	ue	294
馼	ven	463
紞	te	396
駃	ciuq	3
珼	pe	439
瑽	tson	1
軝	djij	190
暐	we	470
晛	yi	398
崠	ton	4
釴	yiq	301
颹	we	253
詷	don	408
詪	hen	585
鄩	zin	404
儗	gnihj	408
弢	tho	558
弨	tso	322
陑	el	374
陎	zyu	250
隮	tzij	320
乸	na	519
妭	baq	386
妰	tzaoq	201
姈	lin	364
嬣	gnin	341
妼	bij	335
娙	yin	291
叕	tzeq	491
駓	phij	260
駉	cion	376
玵	ngeu	406
玶	bin	382
瓐	lu	226
珇	tzu	344
珃	zeu	355
瓅	liq	415
玽	koe	237
珋	lioe	331
玸	vu	256
玹	yeu	534
珌	piq	361
垚	gnio	608
垙	kuaon	411
耇	koe	341
垎	khaoq	463
垴	no	0
垏	liq	336
荖	lo	549
荁	weu	313
茽	dzon	509
荄	ke	446
茺	tson	462
蔄	mi	316
荓	bin	316
柷	tzoq	455
柊	tzon	535
枹	po	429
栐	ion	0
郙	fu	335
厖	maon	436
砆	fu	319
砄	ciuq	283
耏	ne	343
睍	yi	7
盷	yi	339
咡	gnij	425
咺	xieu	336
昳	diq	452
昣	tzen	390
昤	lin	271
昫	xiu	384
咥	diq	431
昪	bi	472
虷	reu	408
虸	tzy	401
哃	don	570
峘	weu	347
峏	el	331
峛	lij	370
峗	we	273
峧	ko	0
鈇	fu	4
鍏	we	656
鋹	tsaon	415
釿	cin	390
錀	len	326
秬	djiu	378
舁	yu	447
俙	xij	456
俍	lian	416
垕	roe	465
衎	kheu	437
侴	ho	355
胠	chiu	346
胈	baq	296
胣	tsy	341
朏	fij	370
炣	khu	340
洭	khuaon	315
洘	kho	403
洓	seq	395
洏	el	575
洿	u	449
洸	kuaon	527
洢	ij	437
洈	we	403
恔	cio	297
扂	di	453
祏	zaoq	424
叚	ka	526
娀	son	380
姱	khau	385
娍	zen	427
姯	kuaon	331
嬅	rau	689
姤	koe	483
姶	eq	338
枲	sij	364
絪	in	464
駪	sen	280
綎	thin	439
珬	siq	257
珛	xioe	416
珹	zen	417
玼	tsy	357
珖	kuaon	366
珚	i	238
勣	tziq	16
珦	xian	419
珘	tzoe	276
珨	raq	410
珫	tson	297
珒	tzin	309
璕	zin	340
珢	gnin	324
珕	liq	277
珝	xiu	374
埗	bu	570
垾	reu	379
垺	boe	358
埆	khoq	436
垿	ziu	348
埌	laon	501
埇	ion	380
鄀	zaoq	401
莝	tsu	320
栻	seq	439
梜	ciaq	281
梠	liu	356
栴	tzeu	448
梴	tseu	285
栘	yij	388
頍	khue	291
砵	peq	501
砫	tzy	357
砬	liq	730
郪	tsij	460
哢	lon	446
晅	xieu	387
晊	tzeq	379
哱	pheq	322
冔	xiu	272
晐	ke	317
畖	ua	272
蚄	faon	295
蚆	pau	378
鄳	man	274
峬	pu	267
輋	sau	376
帨	seu	360
崀	laon	351
鉥	dzeq	334
鑪	lu	2
鉮	sen	458
鉊	tzo	311
鉧	mu	366
甡	sen	497
倴	ben	404
倮	lu	558
倕	zeu	366
僤	dae	500
倧	tzon	384
衃	phe	329
虒	sy	413
舭	pij	466
舯	tzon	526
舥	phau	503
朓	thio	475
虓	ho	439
峱	no	268
餗	soq	2
竘	chiu	244
羖	ku	367
羓	pa	318
烠	we	401
烶	thin	221
烻	yi	246
烅	xiuq	271
烑	yo	255
燖	zin	256
涍	xio	305
涄	phin	194
涐	ngu	741
浰	lij	339
浟	ioe	363
浛	reu	420
浲	von	248
浵	don	423
浫	heu	280
悈	ka	414
礐	khoq	452
宧	yij	325
窊	ua	388
扆	ij	477
隺	roq	280
堲	tziq	267
娪	ngu	465
娏	maon	285
婡	le	408
嬐	si	261
翀	tson	624
翂	fen	292
駼	du	302
絺	xij	6
綄	weu	563
駺	laon	379
珸	ngu	405
珵	dzen	436
琄	yeu	366
琈	voe	364
琀	reu	438
琂	gni	405
珶	dij	354
珺	ciun	732
嫢	kue	332
堎	len	433
堐	ya	327
埫	tson	426
晢	tzeq	469
墠	zeu	463
掞	seu	380
埪	khon	334
莿	tsy	398
菍	gniq	433
萣	din	536
菉	loq	430
桲	beq	387
桯	thin	383
梣	dzen	371
梌	du	270
桹	laon	287
敔	gniu	400
硔	ron	0
硊	wue	328
勔	mi	387
逴	tsoq	344
晘	wae	208
翈	raq	311
晙	tzin	397
畤	tzy	437
頔	diq	435
蛃	pin	272
蚲	bin	233
蝀	ton	380
崧	son	612
崒	dziq	371
崌	ciu	363
崡	rae	445
銈	cij	436
鉷	ron	366
鐽	daq	375
牻	maon	385
牿	koq	367
笣	po	444
笯	nu	331
偡	dzae	373
偭	mi	469
偁	tsen	434
鄅	yu	278
偓	oq	515
徛	cij	318
衒	yeu	204
舲	lin	427
悆	yu	440
鄃	syu	319
猇	ro	323
鄮	moe	381
庱	tsen	231
痓	dzy	339
竫	dzin	306
堃	khuen	563
燽	dzoe	210
焆	cieu	255
烿	yon	212
渶	in	474
漍	kuaq	326
淟	thi	278
淜	bin	385
淯	yoq	423
璗	daon	345
惛	huen	428
惔	dae	506
悰	dzon	418
惙	tseq	366
寁	tzeu	284
諲	in	384
諴	rae	433
諟	zy	595
謏	sio	1
弶	djian	415
隤	de	232
隃	syu	314
嫧	tzeq	370
娵	tziu	345
婼	tsaoq	529
婍	chij	360
婌	zoq	367
婋	ho	272
婫	khuen	0
婩	gniaoq	328
婇	tse	496
婤	tsoe	314
婘	djieu	282
婠	ueu	470
娽	loq	279
娺	tzeq	236
綪	tsi	527
綝	tsen	434
騑	fij	413
騊	do	338
綡	lian	342
綧	tzen	271
騄	loq	370
珷	vu	439
瓄	doq	176
琲	be	500
琡	tsoq	291
琟	vij	265
琗	tse	291
琔	di	325
琭	loq	402
堾	tsen	287
堼	fon	297
堧	gnieu	432
喆	tzeq	773
塅	deu	382
塿	loe	352
堟	dzeu	475
惎	djij	359
萳	neu	376
葙	sian	593
靬	ci	394
葴	tzen	286
鄚	moq	377
葰	tzin	537
葎	liq	455
葹	sy	344
鄑	tzy	257
蒄	kueu	400
萹	pi	26
棤	siq	429
棽	tsen	368
棫	yuq	404
椓	tzoq	335
櫍	tzeq	266
椆	dzoe	386
琟	gnioq	265
堾	tseu	287
堨	e	442
棓	baon	428
棪	yi	373
椀	ueu	459
盚	djioe	288
鵏	pu	284
皕	piq	417
欹	ij	550
輗	gnij	2
棐	fij	401
齘	ra	273
睎	xij	376
瞷	rae	390
晫	tzoq	438
晪	thi	259
晱	seu	305
崶	fon	435
嵁	kheu	407
嵽	diq	280
崾	yo	640
嵅	reu	283
崿	ngoq	345
圌	zeu	382
圐	khu	403
鋗	xieu	329
鋐	ron	396
犇	pen	594
稌	du	298
筀	kue	276
筥	ciu	362
傃	su	380
傉	noq	395
翛	sio	464
傒	yij	458
傕	cioq	509
頫	fu	575
脿	pio	514
頠	we	404
魪	ka	285
猰	iaq	393
鵟	guaon	412
猯	theu	308
貒	theu	307
凓	liq	272
鄗	ro	359
廞	xin	367
廆	kue	466
遆	dij	376
旐	dzo	341
闉	in	370
焞	then	340
燀	tseu	328
燀	tae	328
欻	xiuq	418
渱	ron	420
渰	i	321
渟	din	485
湙	yiq	280
渼	mhe	486
湣	mhin	36
湑	siu	367
溞	so	411
愐	mi	371
愃	xieu	279
隞	ngo	299
婻	neu	412
媙	ue	355
媔	mi	503
媆	gnieu	256
媞	dij	684
媓	waon	361
媂	dij	347
媄	mhe	567
媥	phi	383
媃	zoe	384
矞	yuq	436
騞	huaq	295
騠	dij	1
瑃	tsen	330
瑓	li	287
瑅	dij	437
瑆	sin	458
瑖	teu	307
瑝	waon	456
瑔	dzi	337
瑳	tsu	367
瑏	tseu	448
瑂	me	333
嶅	ngo	520
瑈	zoe	360
瑑	dzeu	356
髢	dij	332
堽	kaon	422
摛	tsy	425
塝	baon	447
蒱	bu	350
蓏	lu	336
蔀	bu	490
蓢	laon	0
楪	diq	360
榃	dae	348
楒	sy	344
楩	bi	430
椸	yij	343
楙	moe	3
歅	in	357
碃	tsin	393
碏	tsiaoq	400
碈	min	315
硿	khon	346
鄠	wu	393
輶	yoe	403
輮	zoe	1
暕	kae	376
噁	u	841
跱	dzy	326
蜐	ciq	233
嵲	gniq	286
錤	cij	258
錋	ban	407
錞	zen	379
稑	loq	284
穋	loq	295
稙	tzeq	346
篢	kon	332
筶	ko	328
筤	laon	273
傺	tsy	475
艅	yu	393
艉	vij	580
谼	ron	338
貆	weu	279
腨	zeu	335
腯	deq	352
鮈	ciu	440
鮀	du	451
雊	koe	351
觟	rau	272
裛	iq	346
鄜	fu	455
麀	ioe	371
闑	gniq	261
煁	dzen	267
爃	yon	270
煃	khue	267
煋	sin	555
煟	we	325
煓	theu	386
溍	tzin	411
溹	soq	338
滆	keq	489
滉	huaon	463
溦	mhij	493
溵	in	312
滧	yo	0
愭	djij	443
慆	tho	358
塱	laon	489
襀	tziq	0
禋	in	417
禔	tzy	431
禘	dij	432
禒	si	278
頵	ciun	371
嫃	tzen	563
嫄	gnieu	473
媱	yo	374
勠	loq	274
戣	gue	481
騵	gnieu	368
騱	yij	278
耤	dziq	99
瑧	tzin	410
璊	men	317
瑨	tzin	474
瑱	thi	450
璼	lae	231
斠	koq	375
摏	tson	236
墐	djin	298
墘	dji	424
摴	tsyu	350
墚	lian	399
蔈	pio	269
蔊	heu	369
榰	tzy	237
榑	vu	309
樋	thon	492
疐	tzy	305
鶠	i	262
酺	bu	409
碨	ue	295
鮆	tsy	299
幖	pio	300
嶍	ziq	317
圙	len	0
鍭	roe	440
馝	biq	328
箖	lin	391
僔	tzen	369
躴	laon	241
躿	khaon	257
僎	dzeu	321
賸	dzen	460
鰤	sy	1
鮡	dzo	357
鮠	we	409
夐	xieu	495
鸑	ngoq	358
凘	sy	415
廑	djin	412
瘕	cia	490
鄫	tzen	393
熇	xio	368
漹	i	311
潩	yij	399
漼	tseu	363
漴	dzon	351
漈	tzij	550
漻	lio	412
慬	djin	496
譓	we	346
褕	yu	451
隩	o	476
嫤	djin	343
嫕	ij	340
嫭	wu	357
縯	yi	174
漦	zy	303
墣	phoq	367
墡	zeu	335
薁	ioq	337
蔃	djian	375
槱	yoe	341
磏	li	339
暳	hue	289
暲	tzaon	299
暶	zi	320
曏	xian	1044
踦	chij	331
蝘	i	325
蝲	laq	495
噇	dzaon	305
噂	tzen	397
嶲	kue	386
嶲	sij	386
巂	zi	397
嶟	tzen	235
嶒	dzen	485
鎓	on	396
篊	ron	334
皞	ro	476
皛	cio	505
艎	waon	329
艏	soe	532
觭	cij	325
熛	pio	339
潖	bau	340
瑬	lioe	407
潾	lin	376
憭	lio	335
鶱	xi	313
戭	yi	450
譞	xieu	443
嫽	lio	393
嬁	ten	344
遹	yuq	433
驎	lin	364
璥	cin	301
瓓	lae	298
璲	zeu	334
璒	ten	294
憙	xij	449
薳	yeu	4
蕗	lu	564
薐	len	323
薢	ra	435
橞	we	331
橑	lio	314
瑿	ij	302
磜	tsij	322
齮	gnij	433
齯	gnij	315
虤	ngae	339
暿	xij	340
曔	djin	260
暻	cin	392
曌	tzo	523
巘	gni	417
嶦	tzeu	321
鏏	we	255
馞	beq	298
鼽	djioe	407
衠	tzen	276
饘	tzeu	1
鷟	dzoq	395
羱	gnieu	364
糒	bij	310
燋	tzio	400
熻	xiq	462
濩	roq	392
濋	tsu	480
澪	lin	516
澽	djiu	278
澭	ion	313
憺	dae	397
嬛	xieu	569
嬚	li	240
繶	ij	400
璱	seq	344
瓁	ngoq	571
璬	cio	258
璮	thae	352
髽	tza	326
盩	tzoe	383
薿	gnihj	392
薸	bio	438
櫆	khue	342
檞	ka	479
醨	lij	360
磹	di	321
鐇	vae	348
鏻	lin	379
鐩	zeu	516
鐆	zeu	256
鐍	ciuq	2
矰	tzen	368
穙	boq	208
穜	don	450
穟	zeu	326
簕	leq	458
儦	pio	351
魋	de	358
斶	tsoq	342
鷭	vae	263
鯻	laq	512
鰊	li	333
襚	zeu	316
鱀	djij	290
螱	ue	270
嬬	zyu	501
嬥	dio	266
纁	xiun	3
瓀	zeu	283
瓋	thiq	203
瓍	zeu	340
璻	tzeu	252
爇	gniq	419
鞳	thaq	325
鞮	tij	441
虉	gniq	274
藟	le	388
藦	mu	427
藨	pio	406
檽	noe	358
蟫	yin	346
髃	gniu	420
馧	iun	261
簝	lio	267
簰	ba	454
皦	cio	398
旞	zeu	224
翷	lin	259
瀔	koq	233
纆	meq	398
瓃	le	249
嚭	phij	503
噽	phij	309
酄	hueu	375
鬷	tzon	301
翾	xieu	506
儳	dzae	332
儴	gnian	453
鰶	tzij	294
麑	gnij	373
麖	cin	294
爅	meq	277
嬿	i	547
嬊	i	302
瓌	kue	352
鬒	tzen	335
蘶	we	340
欂	poq	313
甗	gni	390
巇	xij	364
隵	xij	276
酅	yi	293
髎	lio	473
黁	len	373
爔	xij	307
瀱	cij	212
襫	seq	260
孅	si	409
驩	hueu	440
纕	sian	354
瓖	sian	28
鬘	mae	502
趯	thiq	400
齼	tsu	271
罍	le	456
爟	kueu	289
爚	yaoq	315
爙	gnian	226
灈	djiu	312
礵	saon	327
皭	dziaoq	313
籥	yaoq	129
鱲	laq	402
玃	cioq	317
齇	tzau	323
觿	xij	356
觹	xij	267
觽	xij	424
漨	von	368
僸	cin	445
擣	to	1
蝽	tseu	541
攲	chij	362
齴	gni	232
岹	dio	260
岧	dio	350
犺	khaon	427
帢	khaq	318
橤	zeu	304
騻	saon	250
亹	mij	443
斖	men	288
緜	mi	338
仔	dzy	3393
㘚	heu	0
赱	tzoe	673
囬	we	681
囘	we	666
丨	kuen	829
丶	tzyu	900
乚	ro	386
丿	phiq	735
乛	iq	645
亅	djiuq	536
乁	yij	464
乀	naq	497
匸	yij	438
匚	faon	566
冂	cion	648
凵	khae	534
亻	gnin	656
亠	doe	493
丷	paq	595
刂	to	724
勹	po	492
丩	cioe	377
卩	tziq	597
冖	miq	410
阝	voe	534
厶	sy	652
廴	yin	652
尢	yoe	615
囗	wu	706
扌	soe	657
氵	syu	680
彡	sae	656
亼	dziq	758
亽	dziq	654
夂	tzy	608
纟	miq	0
糹	miq	564
巛	tseu	552
灬	hu	840
饣	dzeq	0
飠	dzeq	629
礻	dzy	599
钅	cin	0
釒	cin	580
衤	ij	0
宀	mi	643
丬	bae	564
巿	feq	730
帀	tzaq	412
亾	maon	641
兦	maon	405
兂	tzeu	550
旡	cij	551
卂	sin	351
厃	we	365
罒	maon	594
髟	pio	518
覀	au	0
襾	au	369
訁	gni	501
夊	seu	606
糸	miq	867
虍	hu	386
丯	ka	373
辶	tsaoq	551
辵	tsaoq	528
疒	naq	464
癶	peq	468
彑	cij	466
夗	ieu	308
夘	tzij	356
夨	liq	608
犭	chieu	593
牜	gnioe	0
彐	cij	552
艹	tso	837
爫	tzo	380
忄	sin	646
耂	lo	0
巜	kue	455
罓	maon	0
肀	yuq	0
屮	tseq	512
夶	pij	568
竝	bin	438
瑲	tsan	309
檮	dzoe	344
檮	to	344
齗	khen	333
齗	gni	333
緼	iun	352
榲	iun	377
穇	sae	310
穇	tsen	310
熅	uen	352
卬	ngaon	31
吖	a	4107
杕	du	367
佁	tsy	348
肜	tsen	518
沕	meq	462
忳	tzen	359
妧	yeu	451
玪	dji	403
苼	zeu	577
厔	seq	429
矼	khon	358
矼	kaon	358
岨	tzu	332
忞	ven	413
仛	tsau	416
仛	doq	416
忞	mhin	413
暋	min	385
塸	chioe	264
漙	tzeu	351
媁	we	294
駃	khua	3
玵	keu	406
珇	dziu	344
玹	yi	534
耏	el	343
盷	di	339
昳	yiq	452
咥	xij	431
侴	tsoe	355
洓	tsiq	395
恔	ro	297
姱	khua	385
姤	tu	483
姶	aq	338
綖	yi	381
埆	koq	436
哱	beq	322
哱	pau	322
竘	khoe	244
浟	diq	363
浲	ron	248
礐	roq	452
隺	ngoq	280
嬐	gni	261
埫	san	426
掞	yi	380
菍	gnin	433
桯	yin	383
梌	dzau	270
硊	kue	328
崒	tseu	371
徛	djij	318
徛	chij	318
猇	ho	323
焆	iq	255
淜	ban	385
惙	tseu	366
婼	gnia	529
婫	wen	0
婤	tzoe	314
婘	cieu	282
婠	uaq	470
綪	tsin	527
綪	tzan	527
綝	lin	434
堨	gniq	442
靬	dji	394
椆	tzoe	386
椆	tio	386
棓	phoe	428
棓	be	428
嵁	dzae	407
嵽	dij	280
鋗	cieu	329
稌	zyu	298
猰	haq	393
猰	chiq	393
廆	we	466
欻	tsa	418
渟	thin	485
湣	huen	36
媆	nen	256
媂	tij	347
矞	xiuq	436
矞	ciuq	436
楪	yiq	360
暕	lae	376
錞	de	379
篢	lon	332
篢	keu	332
貆	hueu	279
觟	ra	272
瑱	tzen	450
斠	ko	375
疐	tij	305
鮆	dzij	299
夐	yon	495
瘕	ra	490
熇	hoq	368
漴	dzaon	351
漻	lioe	412
慬	cin	496
隩	ioq	476
踦	gnij	331
嶲	zi	386
巂	kue	397
巂	sij	397
觭	chij	325
薳	we	4
嶦	zeu	321
嬛	wae	569
嬛	djion	569
瞫	sen	291
穜	tzon	450
檽	gnieu	358
瀼	nhaon	526
瀼	gnian	526
孅	tsin	409
纕	gnian	354
漨	bon	368
攲	cij	362
亹	men	443
斖	mij	288
歈	yu	294
巛	khuen	552
乚	iq	386
乁	djiq	464
阝	iq	534
廴	yi	652
彡	si	656
夂	tzon	608
灬	pio	840
厃	yi	365
漨浡	bon beq	0
廈	sa	1065
商廈	saon rau	896
商廈	saon sa	896
漫	mae	1722
渳	mhij	234
渳老酒	mhij lo tzioe	0
醪酒	lo tzioe	0
攞	lhu	605
儾	nhaon	224
浪漫	laon mae	5009
瀰漫	mij mae	1593
彌漫	mij mae	0
迷漫	mij mae	544
水漫金山	syu meu cin sae	504
漫天	meu thi	1271
漫天開價	meu thi khe ka	366
嚐	zaon	1795
党	taon	1047
淀	di	577
佢	djiu	3707
据	ciu	1172
漓	lij	611
窪	ua	870
苹	bin	626
蓱	bin	397
确	chiaoq	793
埆	chiaoq	436
胜	sen	679
适	kuaq	621
鏇	zi	553
葯	yaoq	613
箚	tzaq	289
㑚	na	0
䢢	tsian	0
㽘	kan	0
䐥	on	0
䈬	bu	0
㹂	chi	0
䥛	ciq	0
䈆	da	0
㨄	dio	0
䠰	djieu	0
㷈	eq	0
㽹	fae	0
䊵	goe	0
䀨	huaq	0
䞁	ij	0
䀫	kaq	0
䞩	keq	0
㫰	laon	0
䃙	loq	0
㝥	mij	0
䌟	paoq	0
㓟	phij	0
䫌	phij	0
㩝	ro	0
㕐	sia	0
㿯	kaq	0
㶒	then	0
㷟	theu	0
䠷	thio	0
㪗	thoe	0
㿭	tsaq	0
㜺	tzae	0
㲀	tzen	0
㨖	tzy	0
䐈	tzy	0
㧦	xieu	0
䂻	zan	0
䐬	dzo	0
㪬	dzoq	0
𢜶	so	0
豪燥	ro so	0
恔𢜶	ro so	0
一䢢	iq tsian	0
𡥵	keu	0
𢴳	thaon	0
䶕	bau	0
䶕牙子	bau nga tzy	0
摥	thaon	325
摥勿牢	thaon veq lo	0
捘	tzen	247
捘牙膏	tzen nga ko	0
譶	daq	320
讗	huaq	247
讗胖	huaq phaon	0
蚾	pau	317
亇	req	630
个	req	0
貤	yij	314
擟	mij	291
衁	huaon	253
蟹衁	ha huaon	0
蛋衁	dae huaon	0
絿	djioe	411
斅	yo	352
熓	u	0
摀	u	55
蹖	tson	393
踛	loq	324
踛起來	loq chij le	0
竳	ten	295
躰	thij	473
骵	thij	418
竵	hua	345
擸	laq	346
𠼢	djian	0
搳	huaq	279
㩳	son	0
𢱤	son	0
拏	na	0
拏	nau	0
拏	nhe	494
拏	nho	0
挐	na	0
挐	nau	0
挐	nhe	359
挐	nho	0
挐	zyu	0
栖	sij	500
詉	na	293
詉	no	293
呶	na	596
嗱	na	0
鰈	thaq	491
魻	raq	215
鯜	tsiq	200
丄	zaon	679
丄	laon	679
丅	rau	671
卝	kuae	423
卝	khuaon	423
昰	zy	753
昰	diq	753
晸	tzen	371
圼	gniq	270
𢯹	kaq	0
㨣	on	0
塕	on	273
一伙	iq hu	0
一准	iq tzen	0
一刮兩響	iq kuaq lian xian	0
一刻勿停	iq kheq veq din	0
一包氣	iq po chij	0
一匝	iq tzaq	0
一週	iq tzoe	5414
一回事體	iq we dzy thij	0
一天世界	iq thi sy ka	0
一小步	iq sio bu	0
一市	iq zy	1
一帖藥	iq thiq yaoq	0
一幫子	iq paon tzy	1
一店	iq ti	0
一式一樣	iq seq iq yan	0
一手一腳	iq soe iq ciaoq	0
一把紮	iq pau tzaq	0
一抬	iq de	573
一搨括子	iq thaq kuaq tzy	0
一搭	iq taq	0
一搭一檔	iq taq iq taon	0
一擺	iq pa	0
一收	iq soe	0
一旁邊	iq baon pi	0
一時頭哴	iq zy doe laon	0
一枕	iq tzen	0
一桿	iq keu	0
一機	iq cij	1
一歇	iq xiq	0
一歇勿停	iq xiq veq din	0
一歇歇	iq xiq xiq	0
一沖	iq tson	0
一泓	iq ron	0
一灘	iq thae	1
一照	iq tzo	0
一盆漿糊	iq ben tzian wu	0
一相	iq sian	0
一眼眼	iq ngae ngae	0
一神	iq dzen	0
一票貨色	iq phio hu seq	0
一管	iq kueu	0
一緊	iq cin	0
一群	iq djiun	0
一脈	iq maoq	0
一脫	iq theq	0
一腳一手	iq ciaoq iq soe	0
一腳落手	iq ciaoq loq soe	0
一計	iq cij	0
一記頭	iq cij doe	0
一跌	iq tiq	0
一路浪	iq lu laon	0
一路貨	iq lu hu	0
一躺	iq thaon	0
一進宅	iq tzin dzaoq	0
一道來	iq do le	0
一院	iq yeu	1
一頭一腦	iq doe iq no	0
一飛	iq fij	0
一髮	iq faq	0
一鳴	iq min	1
一點一劃	iq ti iq waq	0
七件	tsiq dji	0
七停八當	tsiq din paq taon	0
七勿老三	tsiq veq lo sae	0
七勿老起	tsiq veq lo chij	0
七嘴八搭	tsiq tzyu paq taq	0
七姑	tsiq ku	0
七巧	tsiq chio	0
七弄八弄	tsiq lon paq lon	0
七撟八裂	tsiq djio paq liq	0
七曲八彎	tsiq chioq paq uae	0
七曲八繞	tsiq chioq paq gnio	0
七根	tsiq ken	0
七班	tsiq pae	0
七項	tsiq raon	1
七高八低	tsiq ko paq tij	0
三冊	sae tsaoq	1
三則	sae tzeq	1
三勿常	sae veq zan	0
三和土	sae wu thu	0
三嚇頭	sae haoq doe	0
三夯頭	sae han doe	0
三幅	sae foq	1
三弦	sae yi	0
三把火	sae pau hu	0
三拳兩腳	sae djieu lian ciaoq	0
三擊	sae ciq	0
三春天	sae tsen thi	0
三有	sae yoe	0
三玄	sae yeu	0
三畝	sae moe	0
三稜	sae len	0
三等四樣	sae ten sy yan	0
三絕	sae dziq	382
三翻四復	sae fae sy voq	0
三苗	sae mio	0
三角眼	sae koq ngae	0
三角身胚	sae koq sen phe	0
三輛	sae lian	0
三邊	sae pi	1
三金	sae cin	1
三院	sae yeu	1
三青四綠	sae tsin sy loq	0
三頭六面	sae doe loq mi	0
三顧	sae ku	0
上一屆	zaon iq ka	0
上一界	zaon iq ka	0
上上落落	zaon zaon loq loq	0
上九	zaon cioe	0
上他	zaon tha	1
上但	zaon dae	0
上你	zaon nhij	1
上再	zaon tze	0
上出	zaon tseq	0
上劃	zaon waq	0
上勿上	zaon veq zaon	0
上即	zaon tziq	0
上取	zaon tsiu	0
上可	zaon khu	1
上各	zaon koq	0
上同	zaon don	0
上唇	zaon zen	0
上喙	zaon hue	0
上四	zaon sy	0
上如	zaon zyu	0
上完	zaon weu	1
上實	zaon dzeq	0
上對	zaon te	0
上帖	zaon thiq	0
上席	zaon ziq	0
上幾	zaon cij	0
上床	zaon dzaon	0
上影	zaon in	0
上很	zaon hen	0
上或	zaon weq	0
上找	zaon tzo	0
上把	zaon pau	0
上拋	zaon pho	0
上按	zaon eu	0
上數	zaon su	0
上新	zaon sin	1
上昇	zaon sen	0
上是	zaon zy	0
上時	zaon zy	0
上晝	zaon tzoe	0
上最	zaon tzeu	0
上服	zaon voq	0
上本	zaon pen	0
上東	zaon ton	0
上框	zaon khuaon	0
上檯面	zaon de mi	0
上每	zaon mhe	0
上海唻	zaon he le	0
上海音	zaon he in	0
上湧	zaon ion	1
上為	zaon we	0
上環	zaon guae	1
上發	zaon faq	0
上禮拜	zaon lij pa	0
上簽	zaon tsi	0
上綱	zaon kaon	0
上翻	zaon fae	1
上腔勢	zaon chian sy	0
上腹	zaon foq	0
上與	zaon yu	0
上落	zaon loq	384
上街沿	zaon ka yi	0
上西	zaon sij	0
上要	zaon io	1
上角	zaon koq	0
上讓	zaon gnian	0
上貨	zaon hu	1
上趟	zaon thaon	0
上趟網	zaon thaon maon	0
上軌	zaon kue	0
上較	zaon cio	0
上這	zaon tzeq	0
上那	zaon nha	1
上鏈	zaon li	0
上閂	zaon seu	0
上院	zaon yeu	0
上隻角	zaon tzaoq koq	0
上霍	zaon hoq	0
上風頭	zaon fon doe	0
丑類	tsoe le	0
世界杯	sy ka pe	0
世相	sy sian	0
世醫	sy ij	0
丟勒	tioe leq	0
丟子	tioe tzy	0
丟芯	tioe sin	0
丟荒	tioe huaon	0
並到	bin to	0
並力	bin liq	0
並受	bin zoe	1
並和	bin wu	0
並就	bin dzioe	1
並為	bin we	0
並獲	bin weq	0
並罰	bin vaq	0
並購	bin koe	0
並轉	bin tzeu	0
並附	bin vu	1
並集	bin dziq	0
並須	bin siu	0
並願	bin gnieu	0
中七	tzon tsiq	0
中之	tzon tzy	1
中允	tzon yun	0
中六	tzon loq	0
中古三拼	tzon ku sae phin	0
中史	tzon sy	0
中四	tzon sy	0
中寶	tzon po	0
中就	tzon dzioe	0
中岳	tzon ngoq	0
中新	tzon sin	1
中既	tzon cij	0
中明	tzon min	0
中晌	tzon san	0
中服	tzon voq	0
中橋	tzon djio	0
中浪	tzon laon	0
中浪向	tzon laon xian	0
中浪頭	tzon laon doe	0
中火	tzon hu	1
中灰	tzon hue	0
中直	tzon dzeq	1
中箭	tzon tzi	0
中簽	tzon tsi	0
中粗	tzon tsu	0
中紙	tzon tzy	0
中觀	tzon kueu	369
中貫	tzon kuae	0
中這	tzon tzeq	0
中速	tzon soq	1
中關	tzon kuae	0
丹納	tae naq	0
主存	tzyu dzen	0
主官	tzyu kueu	1
主榦	tzyu keu	0
主牌	tzyu ba	0
主裁	tzyu dze	0
主送	tzyu son	0
乃曰	ne yuq	0
乃末好勒	ne meq ho leq	0
乃由	ne yoe	0
乃賦	ne fu	0
乃需	ne siu	0
久安	cioe eu	0
久居	cioe ciu	377
久怨	cioe ieu	0
久沒	cioe meq	0
久矣	cioe yij	363
久閉	cioe pij	0
么妹	io me	0
么爺	io ya	0
之三	tzy sae	1
之世	tzy sy	1
之便	tzy bi	1
之冬	tzy ton	0
之別	tzy biq	1
之利	tzy lij	1
之功	tzy kon	1
之勇	tzy ion	0
之勞	tzy lo	0
之危	tzy we	0
之君	tzy ciun	1
之和	tzy wu	1
之哀	tzy e	0
之喜	tzy xij	1
之四	tzy sy	1
之國	tzy kueq	1
之堂	tzy daon	0
之堤	tzy dij	0
之境	tzy cin	1
之好	tzy ho	1
之始	tzy sy	1
之字	tzy dzy	0
之安	tzy eu	0
之小	tzy sio	1
之巨	tzy djiu	0
之年	tzy gni	1
之恨	tzy ren	1
之想	tzy sian	0
之憤	tzy ven	0
之才	tzy dze	1
之敗	tzy ba	0
之文	tzy ven	1
之旁	tzy baon	0
之春	tzy tsen	1
之暇	tzy ya	0
之書	tzy syu	1
之有	tzy yoe	0
之末	tzy meq	1
之材	tzy dze	0
之橋	tzy djio	1
之權	tzy djieu	1
之水	tzy syu	1
之治	tzy dzy	0
之法	tzy faq	1
之淵	tzy ieu	0
之災	tzy tze	1
之理	tzy lij	1
之異	tzy yij	0
之眾	tzy tzon	0
之舟	tzy tzoe	0
之虞	tzy gniu	1
之誤	tzy ngu	0
之論	tzy len	1
之謀	tzy moe	0
之謂	tzy we	1
之象	tzy zian	0
之辭	tzy zy	1
之過	tzy ku	1
之遠	tzy yeu	0
之邀	tzy io	0
之邦	tzy paon	1
之難	tzy nae	1
之需	tzy siu	1
之靈	tzy lin	1
之面	tzy mi	0
之體	tzy thij	1
之龍	tzy lon	1
乏累	vaq le	0
乒乓器	phin phan chij	0
乓乓響	phan phan xian	0
乖囝	kua nheu	0
乙某	iq moe	0
乙類	iq le	1
乜水	ma syu	0
乜野	ma ya	0
九亭	cioe din	0
九件	cioe dji	0
九勢	cioe sy	0
九地	cioe dij	0
九根	cioe ken	0
九次	cioe tsy	1
九種	cioe tzon	1
九輛	cioe lian	0
九運	cioe yun	0
九黎	cioe lij	0
乳娘	zyu gnian	0
乳峰	zyu fon	0
乳源	zyu gnieu	1
乳漿	zyu tzian	0
乳缽	zyu peq	0
亂按	leu eu	0
亂搨一泡	leu thaq iq pho	0
亂晃	leu huaon	0
亂泥	leu gnij	0
亂砍	leu khae	0
亂話三千	leu rau sae tsi	0
亂變	leu pi	0
亂轉	leu tzeu	1
亂雜	leu dzaq	0
亂響	leu xian	0
亂頭髮	leu doe faq	0
事就	dzy dzioe	0
事工	dzy kon	0
事干	dzy keu	0
事相	dzy sian	0
事這	dzy tzeq	0
事隔	dzy kaoq	1
互借	wu tzia	0
互幫	wu paon	1
互敬	wu cin	0
互濟	wu tzij	0
互為	wu we	0
互設	wu seq	0
互評	wu bin	0
互認	wu gnin	0
互贈	wu dzen	1
互遞	wu dij	0
互鎖	wu su	0
井繩	tzin dzen	0
亞平	ia bin	0
亞氯	ia loq	0
亞非	ia fij	1
亦在	yiq dze	1
亦算	yiq seu	0
亦非	yiq fij	1
享服	xian voq	0
京師路	cin sy lu	0
京曲	cin chioq	0
京杭	cin raon	0
京海	cin he	1
京瀘	cin lu	0
京珠	cin tzyu	0
京福	cin foq	0
亮斑	lian pae	0
亮明	lian min	0
亮燈	lian ten	1
亮紙	lian tzy	0
亮頭裡	lian doe lij	0
仄愣	tzeq len	0
今屆	cin ka	0
今是	cin zy	0
他一	tha iq	1
他並	tha bin	0
他亦	tha yiq	0
他再	tha tze	1
他則	tha tzeq	0
他卻	tha chiaoq	1
他受	tha zoe	0
他可	tha khu	1
他同	tha don	0
他向	tha xian	0
他呀	tha ia	0
他喫	tha chiq	0
他回	tha we	0
他因	tha in	0
他好	tha ho	1
他姓	tha sin	0
他寫	tha sia	0
他已	tha ij	0
他帶	tha ta	0
他幫	tha paon	0
他底	tha tij	0
他律	tha liq	322
他心	tha sin	0
他意	tha ij	0
他成	tha zen	0
他打	tha tan	1
他找	tha tzo	0
他把	tha pau	1
他指	tha tzy	0
他最	tha tzeu	0
他本	tha pen	0
他沒	tha meq	1
他留	tha lioe	0
他發	tha faq	0
他瞧	tha dzio	0
他笑	tha sio	0
他給	tha ciq	1
他聽	tha thin	0
他與	tha yu	0
他若	tha zaoq	0
他試	tha sy	0
他讓	tha gnian	1
他走	tha tzoe	1
他跑	tha bo	0
他轉	tha tzeu	0
他連	tha li	0
他開	tha khe	0
他點	tha ti	0
付的	fu tiq	0
仙臺	si de	577
仙花	si hau	0
代為	de we	0
代用字	de yon dzy	0
代租	de tzu	0
代表字	de pio dzy	0
代賣	de ma	0
代雪	de siq	0
令到	lin to	0
令嚴	lin gni	0
令媛	lin neu	0
令媛	lin yeu	0
以之	ij tzy	0
以他	ij tha	0
以低	ij tij	0
以作	ij tzoq	1
以右	ij yoe	0
以啥	ij sa	0
以她	ij tha	0
以對	ij te	1
以情	ij dzin	0
以攻	ij kon	0
以最	ij tzeu	0
以極	ij djiq	0
以為	ij we	0
以為然	ij we zeu	0
以與	ij yu	0
以達	ij daq	0
仲愷	dzon khe	0
件是	dji zy	0
件有	dji yoe	0
件次	dji tsy	0
伉麗	khaon lij	0
伴你	beu nhij	1
伴嫁	beu ka	0
伴宴	beu i	0
伴襯	beu tsen	0
伸嘴	sen tzyu	0
伸屈	sen chiuq	0
伸曲	sen chioq	0
伸舌	sen dzeq	0
伸頭	sen doe	1
似為	zy we	0
似畫	zy rau	0
似鋼	zy kaon	0
似錦	zy cin	1
但並	dae bin	0
但以	dae ij	0
但到	dae to	0
但受	dae zoe	0
但可	dae khu	1
但和	dae wu	0
但均	dae ciun	0
但如	dae zyu	0
但就	dae dzioe	0
但據	dae ciu	0
但最	dae tzeu	0
但此	dae tsy	0
但經	dae cin	0
但若	dae zaoq	1
但需	dae siu	0
佈控	pu khon	0
佈達	pu daq	0
佈點	pu ti	0
位勢	we sy	0
位卑	we pe	0
位已	we ij	0
位高	we ko	0
低啞	tij au	0
低回	tij we	0
低埋	tij ma	0
低峰	tij fon	0
低格	tij kaoq	0
低濕	tij seq	0
低至	tij tzy	0
低薪	tij sin	347
低限	tij rae	0
佐羅	tzu lu	1
佔為	tzeu we	0
佔理	tzeu lij	0
佔該	tzeu ke	0
何愁	wu dzoe	1
何意	wu ij	1
何懼	wu djiu	1
何為	wu we	0
何至	wu tzy	0
何談	wu dae	1
何雲	wu yun	0
佘山	zau sae	1
余姚	yu yo	0
余慶	yu chin	0
余油	yu yoe	0
余溫	yu uen	0
余種	yu tzon	0
余錢	yu dzi	0
作基礎	tzoq cij tsu	0
作天作地	tzoq thi tzoq dij	0
作氣	tzoq chij	0
作泛	tzoq fae	0
作派	tzoq pha	0
作為	tzoq we	0
作癢	tzoq yan	0
作精作怪	tzoq tzin tzoq kua	0
作課	tzoq khu	0
作道	tzoq do	0
作雪	tzoq siq	0
你再	nhij tze	1
你出	nhij tseq	0
你別	nhij biq	1
你受	nhij zoe	0
你呀	nhij ia	1
你喫	nhij chiq	1
你姓	nhij sin	0
你寫	nhij sia	1
你底	nhij tij	0
你心	nhij sin	0
你打	nhij tan	1
你把	nhij pau	1
你指	nhij tzy	0
你早	nhij tzo	1
你為	nhij we	0
你當	nhij taon	1
你給	nhij ciq	1
你與	nhij yu	1
你處	nhij tsyu	0
你讓	nhij gnian	1
你跑	nhij bo	0
你軍	nhij ciun	0
你這	nhij tzeq	1
你連	nhij li	1
你過	nhij ku	0
你那	nhij nha	1
你錯	nhij tsu	1
你院	nhij yeu	0
你願	nhij gnieu	0
佩特	be deq	0
佯動	yan don	0
佯細	yan sij	0
併勒	pin leq	0
併撥	pin peq	0
併為	pin we	0
併立	pin liq	0
使她	sy tha	0
來一	le iq	0
來三	le sae	0
來他	le tha	0
來你	le nhij	0
來便	le bi	0
來和	le wu	0
來喫	le chiq	877
來在	le dze	0
來她	le tha	0
來定	le din	0
來對	le te	0
來後	le roe	1
來得正好	le teq tzen ho	0
來想	le sian	1
來我	le ngu	0
來把	le pau	0
來挑	le thio	0
來新	le sin	0
來是	le zy	0
來有	le yoe	0
來歲	le seu	0
來母	le mhu	0
來氣	le chij	1
來滬	le wu	0
來為	le we	0
來牌	le ba	0
來用	le yon	1
來神	le dzen	0
來要	le io	0
來該	le ke	0
來讓	le gnian	0
來那	le nha	0
來項	le raon	0
例舉	lij ciu	0
供制	kon tzy	0
供案	kon eu	0
依恃	ij zy	0
依此	ij tsy	1
依紀	ij cij	0
侯門	roe men	0
便即	bi tziq	1
便打	bi tan	0
便與	bi yu	1
係咩	xij mhie	0
係咩	yij mhie	0
係為	xij we	0
係為	yij we	0
促掐	tsoq khaq	0
俄寇	ngu khoe	0
俊峰	tzin fon	0
俊眼	tzin ngae	0
俊郎	tzin laon	0
俗成	zoq zen	0
俗艷	zoq yi	0
保你	po nhij	0
保准	po tzen	0
保得	po teq	0
保息	po siq	0
保收	po soe	0
保濕	po seq	0
保理	po lij	0
保真	po tzen	366
保齡	po lin	0
俠侶	yaq liu	0
修培	sioe be	0
修橋	sioe djio	0
修禪	sioe zeu	0
修細	sioe sij	0
修纂	sioe tzeu	0
修過	sioe ku	1
修鞋	sioe ra	1
俯拍	fu phaoq	0
俯撐	fu tsan	0
俯覽	fu lae	0
俱來	djiu le	0
俱焚	djiu ven	0
俱興	djiu xin	0
俸外	von nga	0
俾我	pij ngu	0
俾錢	pij dzi	0
俾面	pij mi	0
倍添	be thi	0
倏爾	soq el	0
們以	men ij	0
們對	men te	0
們要	men io	0
倒吸	to xiq	0
倒找	to tzo	0
倒掛臉	to kau li	0
倒竈	to tzo	464
倒脫	to theq	0
倒要	to io	1
倒買	to ma	0
倒貼戶頭	to thiq wu doe	0
倒酒	to tzioe	0
倒霉	to me	2618
倒黃梅	to waon me	0
候他	roe tha	0
候你	roe nhij	0
候口	roe khoe	0
候她	roe tha	0
候我	roe ngu	0
候溫	roe uen	0
倚翠	ij tseu	0
借口	tzia khoe	0
借帳	tzia tzan	0
借機	tzia cij	0
借此	tzia tsy	0
借由	tzia yoe	0
借端	tzia teu	0
借自	tzia dzy	0
借進	tzia tzin	0
倦乏	djieu vaq	0
倦憊	djieu be	0
值周	dzeq tzoe	0
值的	dzeq tiq	1
偉男	we neu	0
偎守	ue soe	0
偎抱	ue bo	0
偎貼	ue thiq	0
偏寬	phi khueu	0
偏讓	phi gnian	0
偏軟	phi gnieu	1
偏難	phi nae	0
做七	tzu tsiq	0
做呀	tzu ia	0
做啥	tzu sa	1
做塊	tzu khue	0
做夜作	tzu ya tzoq	0
做就	tzu dzioe	0
做巢	tzu dzo	0
做市面	tzu zy mi	0
做弄	tzu lon	0
做情	tzu dzin	0
做模	tzu mu	0
做脫	tzu theq	0
做脫儂	tzu theq non	0
做花頭	tzu hau doe	0
做課	tzu khu	0
做賊	tzu dzeq	1
做賬	tzu tzan	0
做這	tzu tzeq	1
做頭髮	tzu doe faq	0
做題目	tzu dij moq	0
做點啥	tzu ti sa	0
停停歇歇	din din xiq xiq	0
停柩	din djioe	0
健實	dji dzeq	0
側崖	tzeq nga	0
側後	tzeq roe	0
側方	tzeq faon	0
側睏	tzeq khuen	0
側臂	tzeq pij	0
側轉	tzeq tzeu	0
側轉睏	tzeq tzeu khuen	0
側體	tzeq thij	0
偵獲	tzen weq	0
偵結	tzen ciq	0
偶得	ngoe teq	1
偶或	ngoe weq	0
偶象	ngoe zian	0
偷喫	thoe chiq	837
偷漏	thoe loe	0
偷越	thoe yuq	0
偷針眼	thoe tzen ngae	0
偽劣	we liq	0
偽名	we min	0
偽命	we min	0
偽善	we zeu	0
偽基	we cij	0
偽幣	we bij	0
偽書	we syu	0
偽本	we pen	0
偽滿	we meu	0
偽稱	we tsen	0
偽經	we cin	0
偽藥	we yaoq	0
偽裝	we tzaon	0
偽証	we tzen	0
偽誓	we zy	0
偽謬	we mioe	0
偽證	we tzen	0
偽足	we tzoq	0
偽軍	we ciun	0
偽造	we dzo	0
偽鈔	we tso	0
偽飾	we seq	0
傍岸	baon ngeu	0
傍水	baon syu	0
傘把	sae pau	0
傘骨	sae kueq	0
備存	be dzen	0
備款	be khueu	0
備置	be tzy	0
傚尤	yo yoe	0
傝皮	thaq bij	0
傣曆	te liq	0
催他	tseu tha	1
催出	tseu tseq	0
催發	tseu faq	1
催蘇	tseu su	0
催醒	tseu sin	0
傭金	yon cin	0
傭錢	yon dzi	0
傲雪	ngo siq	0
傳召	dzeu dzo	0
傳撥儂	dzeu peq non	0
傳撥我	dzeu peq ngu	0
傳標	dzeu pio	0
傳為	dzeu we	0
傳看	dzeu kheu	0
傳紀	dzeu cij	0
傷筋膏藥	saon cin ko yaoq	0
傷腿	saon the	0
傷隂隲	saon in ciq	0
傻幹	sa keu	0
傾塌	chin thaq	0
傾撒	chin saq	0
傾灑	chin sa	0
傾空	chin khon	0
傾翻	chin fae	0
傾腸	chin dzan	0
傾複	chin foq	0
僅夠	djin koe	0
僅容	djin yon	0
僅對	djin te	1
僅就	djin dzioe	1
僅得	djin teq	0
僅想	djin sian	0
僅指	djin tzy	0
僅為	djin we	0
僅獲	djin weq	0
僅管	djin kueu	0
像在	zian dze	1
像法	zian faq	0
像煞	zian saq	0
僑報	djio po	335
僧帽	sen mo	0
僧眾	sen tzon	0
僧肇	sen dzo	0
僳僳	soq soq	0
價低	ka tij	0
僻典	phiq ti	0
儂指	non tzy	0
儂早	non tzo	0
儂有	non yoe	0
儂要	non io	0
儂認得	non gnin teq	0
億兆	ij dzo	0
億唐	ij daon	0
億臺	ij de	0
儕好	dze ho	0
儕是	dze zy	0
儕有	dze yoe	0
儕用	dze yon	0
儕看	dze kheu	0
儕要	dze io	0
儕讓	dze gnian	0
儕部	dze bu	0
儕靠	dze kho	0
優級	ioe ciq	1
儲錢	dzyu dzi	0
允承	yun zen	0
元凶	gnieu xion	0
元寶籃	gnieu po lae	0
元這	gnieu tzeq	0
充得過	tson teq ku	0
充水	tson syu	0
充磁	tson dzy	0
充腸	tson dzan	0
兆一把	dzo iq pau	0
兆位	dzo we	0
兆周	dzo tzoe	0
兆頭囝	dzo doe nheu	0
先修	si sioe	0
先嘗	si zaon	0
先懂	si ton	0
先撥	si peq	0
先繼	si cij	0
克制	kheq tzy	1373
克羅米	kheq lu mij	0
克裡	kheq lij	0
克頭	kheq doe	0
免官	mi kueu	0
免征	mi tzen	0
免燙	mi thaon	0
免進	mi tzin	0
兔唇	thu zen	0
兔子燈	thu tzy ten	0
兔崽	thu tze	0
兔燈	thu ten	0
兜兜盤盤	toe toe beu beu	0
兜底翻	toe tij fae	0
兜得轉	toe teq tzeu	0
兜裡	toe lij	0
入你	zeq nhij	0
入保	zeq po	0
入到	zeq to	1
入地	zeq dij	1
入寒	zeq reu	0
入息	zeq siq	0
入案	zeq eu	0
入水	zeq syu	1
入洞	zeq don	0
入理	zeq lij	0
入腦	zeq no	0
入這	zeq tzeq	0
入靜	zeq dzin	0
入鬢	zeq pin	0
全免	dzi mi	1
全夜	dzi ya	0
全夜天	dzi ya thi	0
全好	dzi ho	0
全委	dzi ue	1
全濁	dzi dzoq	0
全燒	dzi so	0
全碼	dzi mau	0
全科	dzi khu	1
兩制	lian tzy	0
兩小	lian sio	1
兩彈	lian dae	0
兩批	lian phij	1
兩搭	lian taq	0
兩斤	lian cin	0
兩旁邊	lian baon pi	0
兩棟	lian ton	1
兩竈	lian tzo	0
兩畝	lian moe	0
兩碟	lian diq	0
兩碰	lian ban	0
兩股	lian ku	1
兩臂	lian pij	1
兩邊頭	lian pi doe	0
兩面黃	lian mi waon	0
兩頭爿	lian doe bae	0
兩龍	lian lon	0
八件	paq dji	0
八姑	paq ku	0
八字蘇	paq dzy su	0
八旬	paq zin	1
八根	paq ken	0
八桂	paq kue	0
八百塊	paq paoq khue	0
八裡	paq lij	0
八輛	paq lian	0
八達	paq daq	366
公厘	kon lij	0
公拆	kon tsaoq	0
公擔	kon tae	0
公服	kon voq	0
公檢	kon ci	0
公眾	kon tzon	0
公積	kon tziq	0
公選	kon si	1
公鴨	kon aq	0
六代	loq de	1
六件	loq dji	0
六周	loq tzoe	0
六如	loq zyu	0
六姑	loq ku	0
六嫂	loq so	0
六欲	loq yoq	0
六爻	loq yo	395
六祖	loq tzu	356
六節頭	loq tziq doe	0
六里	loq lij	0
具像	djiu zian	0
典麗	ti lij	0
兼弘	ci ron	0
兼治	ci dzy	0
兼用	ci yon	363
兼聽	ci thin	0
冀中	cij tzon	0
冀圖	cij du	0
冀東	cij ton	1
冀盼	cij phae	0
冇呀	mo ia	0
冇病	mo bin	0
冇痛	mo thon	0
冇野	mo ya	0
冊報	tsaoq po	0
冊那	tsaoq nha	0
再一	tze iq	1
再低	tze tij	0
再喫	tze chiq	952
再如	tze zyu	1
再後來	tze roe le	1
再撥儂	tze peq non	0
再收	tze soe	0
再是	tze zy	1
再當	tze taon	0
再經	tze cin	1
再續	tze zoq	1
再美	tze mhe	0
再聊	tze lio	1
再聚	tze dziu	1
再轉	tze tzeu	1
再錄	tze loq	0
冗余	gnion yu	0
冗多	gnion tu	0
冠群	kueu djiun	0
冤判	ieu pheu	0
冤恨	ieu ren	0
冤親	ieu tsin	0
冥暗	min eu	0
冬夜	ton ya	1
冬寒	ton reu	0
冬春	ton tsen	1
冬汛	ton sin	0
冰城	pin zen	1
冰室	pin seq	0
冰展	pin tzeu	0
冰層	pin dzen	1
冰帆	pin vae	0
冰幕	pin mu	0
冰床	pin dzaon	0
冰浴	pin yoq	0
冰清水冷	pin tsin syu lan	0
冰肌	pin cij	0
冰霧	pin vu	0
冷冰	lan pin	0
冷冷熱熱	lan lan gniq gniq	0
冷嗝	lan keq	0
冷天冷色	lan thi lan seq	0
冷夯頭	lan han doe	0
冷孤	lan ku	0
冷室	lan seq	0
冷對	lan te	1
冷梅	lan me	0
冷焊	lan reu	0
冷瞥	lan phiq	0
冷縮	lan soq	0
冷臉	lan li	0
冷角甪	lan koq loq	0
冷角落	lan koq loq	0
冷門貨	lan men hu	0
冷開水	lan khe syu	1
冷雨	lan yu	1
冷飯頭	lan vae doe	0
冼練	si li	0
准保	tzen po	0
准定	tzen din	0
准度	tzen du	0
准是	tzen zy	0
准沒	tzen meq	0
准線	tzen si	0
准足	tzen tzoq	0
凋敗	tio ba	0
凋枯	tio khu	0
凌宕	lin daon	0
凍冰	ton pin	0
凍成	ton zen	0
凍水	ton syu	0
凍瘃	ton tzoq	0
凝定	gnin din	0
凝然	gnin zeu	0
凝碧	gnin piq	0
凝藥	gnin yaoq	0
凡世	vae sy	0
凡聖	vae sen	0
凶相	xion sian	0
凸進凸出	deq tzin deq tseq	0
凹撟	o djio	0
凹檔	o taon	0
凹門痛	o men thon	0
出事體	tseq dzy thij	0
出倉	tseq tsaon	0
出名氣	tseq min chij	0
出客	tseq khaoq	0
出宮	tseq kon	0
出對	tseq te	1
出就	tseq dzioe	0
出展	tseq tzeu	0
出帳	tseq tzan	0
出我	tseq ngu	0
出時	tseq zy	0
出此	tseq tsy	0
出燈	tseq ten	0
出眾	tseq tzon	0
出窗	tseq tsaon	0
出精	tseq tzin	0
出精出怪	tseq tzin tseq kua	0
出老	tseq lo	0
出老碼子	tseq lo mau tzy	0
出腳	tseq ciaoq	0
出膛	tseq daon	0
出膿	tseq non	0
出葬	tseq tzaon	0
出趟	tseq thaon	0
出送	tseq son	0
出這	tseq tzeq	0
出那	tseq nha	0
出離	tseq lij	1
出鬆	tseq son	0
函售	reu zoe	0
函括	reu kuaq	0
函聘	reu phin	0
函複	reu foq	0
刀工	to kon	0
刀斧	to fu	0
刀豆	to doe	1
刀閘	to dzaq	0
刀頭	to doe	371
刁嘴	tio tzyu	0
刁撒	tio saq	0
刁鑽觸揢	tio tzeu tsoq khaq	0
切板	tsiq pae	0
切法	tsiq faq	0
切糕	tsiq ko	0
切紙	tsiq tzy	1
切絲	tsiq sy	1
切至	tsiq tzy	0
切花	tsiq hau	1
切藥	tsiq yaoq	0
切麵	tsiq mi	0
刊名	khae min	1
刊首	khae soe	0
列好	liq ho	0
列為	liq we	0
列確	liq chiaoq	0
列維	liq vij	0
列那	liq nha	0
列陣	liq dzen	368
初具	tsu djiu	1
初出	tsu tseq	0
初哥	tsu ku	0
初建	tsu ci	0
初晴	tsu dzin	1
初消	tsu sio	0
初祖	tsu tzu	0
初綻	tsu dzae	1
初臨	tsu lin	1
初訪	tsu faon	0
初頭	tsu doe	0
初顯	tsu xi	1
判為	pheu we	0
別價	biq ka	0
別勿轉	biq veq tzeu	0
別吵	biq tso	1
別地方	biq dij faon	0
別墶	biq taq	0
別墶裏	biq taq lij	0
別姬	biq cij	0
別慌	biq huaon	0
別為	biq we	0
別相	biq sian	0
別致	biq tzy	0
刨土	bo thu	0
刨坑	bo khan	0
刨床	bo dzaon	0
刨飯	bo vae	0
利刀	lij to	0
利導	lij do	0
利根	lij ken	0
利欲	lij yoq	0
利淡	lij dae	0
利養	lij yan	0
利齒	lij tsy	0
刪字	sae dzy	0
刪脫	sae theq	0
刪裁	sae dze	0
刮油	kuaq yoe	0
刮皮	kuaq bij	0
刮積瀉	kuaq tziq sia	0
刮起	kuaq chij	0
刮進	kuaq tzin	0
到京	to cin	1
到前	to dzi	0
到岸	to ngeu	1
到快	to khua	0
到把	to pau	0
到有	to yoe	1
到題	to dij	0
制做	tzy tzu	0
制售	tzy zoe	0
制是	tzy zy	0
制法	tzy faq	0
制為	tzy we	0
制發	tzy faq	0
制程	tzy dzen	0
制粉	tzy fen	0
刷地	seq dij	1
刷鍋	seq ku	0
刷鞋	seq ra	0
刺卡	tsy kha	0
刺毛蟲	tsy mo dzon	0
刺花	tsy hau	0
刺透	tsy thoe	0
刻碟	kheq diq	0
刻絲	kheq sy	0
刻經	kheq cin	0
刻進	kheq tzin	0
剁肉	tu gnioq	0
剃須	thij siu	0
剃頭店	thij doe ti	0
則一	tzeq iq	0
則使	tzeq sy	1
則取	tzeq tsiu	0
則因	tzeq in	1
則對	tzeq te	0
則按	tzeq eu	1
則明	tzeq min	0
則曰	tzeq yuq	0
則為	tzeq we	0
則稱	tzeq tsen	1
則較	tzeq cio	0
削割	siaoq keq	0
削好	siaoq ho	0
削得	siaoq teq	0
削骨臉	siaoq kueq li	0
前世一劫	dzi sy iq ciq	0
前他	dzi tha	0
前兩年	dzi lian gni	1
前出	dzi tseq	0
前半年	dzi peu gni	0
前壁	dzi piq	0
前奔	dzi pen	0
前她	dzi tha	0
前定	dzi din	0
前室	dzi seq	0
前已	dzi ij	1
前我	dzi ngu	0
前手	dzi soe	0
前是	dzi zy	0
前浪	dzi laon	0
前為	dzi we	0
前繞	dzi gnio	0
前腳後腳	dzi ciaoq roe ciaoq	0
前記	dzi cij	0
前軸	dzi djioq	0
前這	dzi tzeq	0
前黨	dzi taon	0
剔選	thiq si	0
剛晶	kaon tzin	0
剛滿	kaon meu	1
剛給	kaon ciq	0
剝得	poq teq	0
剝蛋	poq dae	0
剝豆	poq doe	0
剪床	tzi dzaon	0
剪樹	tzi zyu	0
剪發	tzi faq	0
剪頭	tzi doe	0
割佔	keq tzeu	0
割切	keq tsiq	0
割脈	keq maoq	0
割麥	keq maoq	0
創展	tsaon tzeu	0
剿匪	dzio fij	603
剿殺	dzio saq	0
剿滅	dzio miq	601
剿絲	dzio sy	0
剿襲	dzio ziq	288
剿除	dzio dzyu	391
劃付	waq fu	0
劃拳	waq djieu	0
劃水	waq syu	0
劃為	waq we	0
劃粉	waq fen	0
劃落	waq loq	0
劇減	djiaq kae	0
劇減	djiq kae	0
劈賬	phiq tzan	0
劈雷	phiq le	0
劉京	lioe cin	0
劉冰	lioe pin	0
劉勇	lioe ion	1
劉墉	lioe yon	361
劉淇	lioe djij	1
劉羅	lioe lu	0
劉鄧	lioe den	0
劑子	tzij tzy	0
劗肉	tzae gnioq	0
力摧	liq tseu	0
力撐	liq tsan	0
力撼	liq reu	0
力棒	liq baon	0
功成	kon zen	0
功高	kon ko	0
劣習	liq ziq	0
劫得	ciq teq	0
劫案	ciq eu	0
劫運	ciq yun	0
勃倫頭	beq len doe	0
勃朗	beq laon	0
勇冠	ion kueu	0
勇創	ion tsaon	0
勇攀	ion phae	0
勇毅	ion gnij	0
勇為	ion we	0
勇鬥	ion toe	0
勒出	leq tseq	0
勒勒	leq leq	0
勒眼	leq ngae	0
勒詐	leq tzau	0
勒該	leq ke	0
動他	don tha	0
動徹	don tseq	0
動銷	don sio	0
務局	vu djioq	0
務處	vu tsyu	0
務要	vu io	0
勝招	sen tzo	0
勝數	sen su	0
勞倦	lo djieu	0
勞命	lo min	0
勞技	lo djij	0
勤想	djin sian	0
勤懶	djin lae	0
勸你	chieu nhij	1
勸君	chieu ciun	0
勸她	chieu tha	0
勸相打	chieu sian tan	0
勻和	yun wu	0
勾對	koe te	0
勾掛	koe kau	0
勾環	koe guae	0
勾繪	koe we	0
勾股	koe ku	0
勾通法	koe thon faq	0
勿三勿四	veq sae veq sy	0
勿作興	veq tzoq xin	0
勿來	veq le	0
勿來三	veq le sae	0
勿來事	veq le dzy	0
勿入	veq zeq	1
勿出趟	veq tseq thaon	0
勿出門	veq tseq men	0
勿動	veq don	0
勿及	veq djiq	0
勿吃香	veq chiq xian	0
勿喜	veq xij	0
勿多	veq tu	0
勿多幾時	veq tu cij zy	0
勿好勒	veq ho leq	0
勿尷勿尬	veq kae veq ka	0
勿庸	veq yon	0
勿得勿然	veq teq veq zeu	0
勿快	veq khua	0
勿悲	veq pe	0
勿想	veq sian	0
勿撥	veq peq	0
勿放	veq faon	0
勿是	veq zy	0
勿曉得	veq xio teq	0
勿歡喜	veq hueu xij	0
勿消	veq sio	0
勿滿	veq meu	0
勿濫	veq lae	0
勿然	veq zeu	0
勿煞	veq saq	0
勿爽氣	veq saon chij	0
勿礙事	veq nge dzy	0
勿礙啥	veq nge sa	0
勿管帳	veq kueu tzan	0
勿經	veq cin	0
勿罷	veq ba	0
勿老氣	veq lo chij	0
勿要	veq io	0
勿要客氣	veq io khaoq chij	0
勿要緊	veq io cin	0
勿要話	veq io rau	0
勿談	veq dae	0
勿買	veq ma	0
勿送	veq son	0
勿連牽	veq li chi	0
勿遠送	veq yeu son	0
勿適意	veq seq ij	0
勿靈笨	veq lin ben	0
勿響	veq xian	0
包你	po nhij	1
包天	po thi	0
包席	po ziq	0
包幹	po keu	0
包心	po sin	0
包扶	po vu	0
包梢	po so	0
包治	po dzy	0
包縫	po von	0
包膜	po moq	344
包裡	po lij	0
包谷	po koq	0
包貨	po hu	0
包頭布	po doe pu	0
匝數	tzaq su	0
匡啷	khuaon lhaon	0
匡衡	khuaon ren	0
匡複	khuaon foq	0
匡謬	khuaon mioe	0
匣頭	raq doe	0
匪巢	fij dzo	0
匪特	fij deq	0
匯報	we po	0
匯總	we tzon	0
千丈	tsi dzan	1
千倍	tsi be	1
千嫌百鄙	tsi yi paoq pij	0
千根	tsi ken	0
千次	tsi tsy	1
千計	tsi cij	0
升子	sen tzy	0
半夜把	peu ya pau	0
半夜飯	peu ya vae	0
半山勿尬	peu sae veq ka	0
半影	peu in	0
半懸	peu yeu	0
半掩	peu i	1
半旁	peu baon	0
半桶	peu don	0
半爿天	peu bae thi	0
半當中	peu taon tzon	0
半發郎當	peu faq laon taon	0
半級	peu ciq	0
半舊	peu djioe	0
半遮	peu tzau	0
半邊風	peu pi fon	0
卑尊	pe tzen	0
卑瑣	pe su	0
卓有	tzoq yoe	0
卓爾	tzoq el	0
卞急	bi ciq	0
卞急	bi djiq	0
占駐	tzeu tzyu	0
卡利	kha lij	1
卡及	kha djiq	0
卦意	kau ij	0
印像	in zian	0
印入	in zeq	0
印書	in syu	1
印機	in cij	0
印糕	in ko	0
印紋	in ven	0
印順	in dzen	0
危厄	we ngeq	0
危峰	we fon	0
危怠	we de	0
危矣	we yij	0
危象	we zian	0
即一	tziq iq	0
即到	tziq to	1
即應	tziq in	0
即為	tziq we	0
即與	tziq yu	1
即逝	tziq zy	0
即達	tziq daq	0
卻再	chiaoq tze	0
卻可	chiaoq khu	1
卻對	chiaoq te	1
卻成	chiaoq zen	0
卻曰	chiaoq yuq	0
卻給	chiaoq ciq	1
卻與	chiaoq yu	1
卻變	chiaoq pi	0
厄困	ngeq khuen	0
厄普	ngeq phu	0
厘定	lij din	0
厘正	lij tzen	0
厘米	lij mij	0
厚樸	roe phoq	0
厚皮	roe bij	0
厚積	roe tziq	0
厚謝	roe zia	0
原想	gnieu sian	1
原指	gnieu tzy	0
原為	gnieu we	0
原系	gnieu yij	0
原訴	gnieu su	0
厥倒	ciuq to	0
及一	djiq iq	0
及他	djiq tha	0
及冠	djiq kueu	0
及在	djiq dze	0
及後	djiq roe	0
及最	djiq tzeu	0
及有	djiq yoe	0
及此	djiq tsy	1
及與	djiq yu	0
友和	yoe wu	0
友聯	yoe li	1
反壓	fae aq	0
反序	fae ziu	0
反影	fae in	0
反禁	fae cin	0
反給	fae ciq	0
反色	fae seq	0
反角	fae koq	0
反誤	fae ngu	0
反題	fae dij	0
叔娘	soq gnian	0
叔接嫂	soq tziq so	0
取一	tsiu iq	0
取來	tsiu le	1
取到	tsiu to	1
取反	tsiu fae	0
取寵	tsiu tson	0
取平	tsiu bin	0
取書	tsiu syu	0
取碼	tsiu mau	0
取詞	tsiu zy	0
取過	tsiu ku	0
取飯	tsiu vae	0
受凍	zoe ton	0
受刺激	zoe tsy ciq	1
受動	zoe don	0
受懲	zoe dzen	0
受案	zoe eu	0
受測	zoe tseq	0
受眾	zoe tzon	0
受落	zoe loq	0
受記	zoe cij	0
受雇	zoe ku	0
受電	zoe di	0
叢裡	dzon lij	0
口口頭	khoe khoe doe	0
口唇	khoe zen	0
口喻	khoe yu	0
口多	khoe tu	0
口燥	khoe so	0
口裡	khoe lij	0
口談	khoe dae	0
口軟	khoe gnieu	0
口鍋	khoe ku	0
古劍	ku ci	0
古德	ku teq	390
古惑	ku weq	0
古曆	ku liq	0
古松	ku son	1
古氣	ku chij	0
古漢語	ku heu gniu	0
古獸	ku soe	0
古船	ku dzeu	0
古跡	ku tziq	0
另找	lin tzo	1
另有一功	lin yoe iq kon	0
另覓	lin miq	0
另設	lin seq	1
另辟	lin piq	0
叩上	khoe zaon	0
叩你	khoe nhij	0
叩打	khoe tan	0
叩開	khoe khe	1
叩響	khoe xian	0
叫嚷	cio zaon	716
叫嚷	ko zaon	716
召到	dzo to	0
召引	dzo yin	0
可你	khu nhij	1
可再	khu tze	1
可出	khu tseq	1
可及	khu djiq	1
可因	khu in	1
可園	khu yeu	0
可圖	khu du	0
可寫	khu sia	1
可悚	khu son	0
可想	khu sian	1
可憑	khu bin	1
可成	khu zen	1
可打	khu tan	1
可拍	khu phaoq	0
可接	khu tziq	0
可換	khu weu	0
可操	khu tso	0
可濕	khu seq	0
可為	khu we	0
可產	khu tsae	0
可發	khu faq	1
可稱	khu tsen	0
可給	khu ciq	1
可賀	khu wu	390
可轉	khu tzeu	1
可辨	khu bi	1
可鑽	khu tzeu	0
可餐	khu tseu	0
史事	sy dzy	0
史地	sy dij	0
史稱	sy tsen	1
史跡	sy tziq	0
史載	sy tze	0
右半爿	yoe peu bae	0
右圖	yoe du	1
右的	yoe tiq	0
右盼	yoe phae	0
右糞	yoe fen	0
右肋	yoe leq	0
右街	yoe ka	0
右衛	yoe we	0
右角	yoe koq	0
右走	yoe tzoe	0
叼煙	tio i	0
叼起	tio chij	0
叼鑽促掐	tio tzeu tsoq khaq	0
吃價	chiq ka	0
吃准	chiq tzen	0
吃勿消	chiq veq sio	0
吃勿牢	chiq veq lo	0
吃勿脫	chiq veq theq	0
吃勿落	chiq veq loq	0
吃口	chiq khoe	0
吃吃我	chiq chiq ngu	0
吃喜酒	chiq xij tzioe	0
吃壽酒	chiq zoe tzioe	0
吃定心丸	chiq din sin weu	0
吃屁股	chiq phij ku	0
吃沒	chiq meq	0
吃牌頭	chiq ba doe	0
吃老酒	chiq lo tzioe	0
吃賠帳	chiq be tzan	0
吃辣火醬	chiq laq hu tzian	0
吃酒水	chiq tzioe syu	0
吃酸	chiq seu	0
吃頭塔	chiq doe thaq	0
吃頭腐	chiq doe vu	0
吃香煙	chiq xian i	0
吃麻栗子	chiq mau liq tzy	0
吃麻蘭頭	chiq mau lae doe	0
各一	koq iq	1
各到各處	koq to koq tsyu	0
各店	koq ti	0
各持	koq dzy	1
各搭地方	koq taq dij faon	0
各業	koq gniq	0
各款	koq khueu	1
各為	koq we	0
各站	koq dzae	1
各章	koq tzaon	1
各顯	koq xi	0
吉吉寫作	ciq ciq sia tzoq	0
吉藏	ciq dzaon	0
吉通	ciq thon	0
吊勾	tio koe	0
吊在	tio dze	1
吊床	tio dzaon	0
吊放	tio faon	0
吊桿	tio keu	0
吊籃	tio lae	0
吊臂	tio pij	0
吊鹽水	tio yi syu	0
同你	don nhij	1
同前	don dzi	1
同創	don tsaon	0
同床	don dzaon	0
同形	don yin	0
同心戀	don sin li	0
同性理	don sin lij	0
同我	don ngu	1
同株	don tzyu	0
同此	don tsy	0
同為	don we	0
同犯	don vae	0
同相	don sian	0
同素	don su	0
同脈	don maoq	0
同船	don dzeu	0
同觀	don kueu	0
同遭	don tzo	0
同院	don yeu	0
名之	min tzy	0
名劇	min djiaq	0
名劇	min djiq	0
名喚	min hueu	0
名就	min dzioe	0
名店	min ti	1
名捕	min bu	375
名有	min yoe	0
名正	min tzen	0
名為	min we	0
名男	min neu	0
名站	min dzae	0
名籍	min dziq	0
名腳	min ciaoq	0
名茶	min dzau	1
名表	min pio	0
名諺	min gni	0
后座	roe dzu	0
吐回	thu we	0
吐納	thu naq	370
吐綠	thu loq	0
向一	xian iq	0
向儂	xian non	0
向壁	xian piq	0
向它	xian tha	0
向美	xian mhe	0
向裡	xian lij	0
向誰	xian zeu	1
向這	xian tzeq	0
向道	xian do	0
向那	xian nha	0
君命	ciun min	0
君安	ciun eu	1
君恩	ciun en	0
吞剝	then poq	0
吞頭	then doe	0
吞頭勢	then doe sy	0
吟出	gnin tseq	0
含嘴	reu tzyu	0
吮瘡	zen tsaon	0
吮血	zen xiuq	0
吱呀	tzy ia	0
吵客	tso khaoq	0
吵相罵	tso sian mau	0
吵私	tso sy	0
吵罵	tso mau	0
吸濕	xiq seq	0
吸煙	xiq i	0
吸頭	xiq doe	0
吻吮	ven zen	0
吻唇	ven zen	0
呈示	dzen dzy	0
告則	ko tzeq	0
告塮	ko zia	0
告官	ko kueu	0
告缺	ko chiuq	0
告訴我	ko su ngu	1
告運	ko yun	0
周傑	tzoe djiq	0
周浦	tzoe phu	0
周濟	tzoe tzij	0
周璿	tzoe zi	0
周老師	tzoe lo sy	0
周身	tzoe sen	0
周轉	tzoe tzeu	0
周遭	tzoe tzo	0
周邊	tzoe pi	0
呲牙	tzy nga	372
呼吆	hu io	0
和它	wu tha	1
和對	wu te	0
和弦	wu yi	0
和成	wu zen	0
和熙	wu xij	0
和盤	wu beu	0
和社	wu zau	0
和胃	wu we	0
和血	wu xiuq	1
和記	wu cij	1
和這	wu tzeq	0
和那	wu nha	0
和金	wu cin	1
和闐	wu di	741
咒心	tzoe sin	0
咨文	tzy ven	0
咨照	tzy tzo	0
咬口	ngo khoe	0
咬嘴	ngo tzyu	0
咬掉	ngo dio	1
咬爛	ngo lae	0
咬過	ngo ku	0
咬音	ngo in	0
咯痰	kaoq dae	0
咯登	kaoq ten	0
咸水	rae syu	0
哀呼	e hu	0
哀哀	e e	366
哀啟	e chij	0
哀啼	e dij	0
哀墶	e taq	0
哀墶裏	e taq lij	0
哀戚	e tsiq	0
哀挽	e uae	0
哀面	e mi	0
哀面墶	e mi taq	0
哀點	e ti	0
品出	phin tseq	1
哄抬	hon de	570
哄然	hon zeu	0
哄笑	hon sio	0
哄鬧	hon no	0
哈爾賓	ha el pin	0
哈蟆	ha mau	0
哨房	so vaon	0
哭作臂把	khoq tzoq pij pau	0
哭啼	khoq dij	0
哭眼	khoq ngae	0
唇吻	zen ven	0
唇形	zen yin	0
唇槍	zen tsian	0
唇瓣	zen bae	0
唇膏	zen ko	0
唇舌	zen dzeq	0
唇裂	zen liq	0
唇邊	zen pi	0
唇部	zen bu	0
唇音	zen in	0
唇齒	zen tsy	0
唊嘴唊舌	kaq tzyu kaq dzeq	0
唐上	daon zaon	0
唐憎	daon tzen	0
唐捐	daon cieu	0
唐花	daon hau	0
唔奶	nh na	0
唔該	nh ke	0
唧噥	tziq non	0
唯實	vij dzeq	0
唯我	vij ngu	392
唯留	vij lioe	0
唯願	vij gnieu	0
唱一趟	tsaon iq thaon	0
唱好	tsaon ho	0
唱山歌	tsaon sae ku	0
唱收	tsaon soe	0
唱棋	tsaon djij	0
唱誦	tsaon zon	0
唱道	tsaon do	1
唸唸	gni gni	0
啃咬	khen ngo	0
啃噬	khen zy	0
商亭	saon din	0
商以	saon ij	0
商妥	saon thu	0
商委	saon ue	0
商有	saon yoe	0
商紂	saon dzoe	0
啞吧	au ba	453
啞吧	au pa	453
啞嘴	au tzyu	0
啞場	au dzan	220
啞彈	au dae	0
啞謎	au me	499
啞謎	au mij	499
啞迷	au mij	0
啟事	chij dzy	0
啟動	chij don	0
啟奏	chij tzoe	0
啟封	chij fon	0
啟德	chij teq	0
啟明	chij min	0
啟海	chij he	0
啟用	chij yon	0
啟發	chij faq	0
啟示	chij dzy	0
啟程	chij dzen	0
啟稟	chij pin	0
啟航	chij raon	0
啟衡	chij ren	0
啟迪	chij diq	0
啟開	chij khe	0
啟齒	chij tsy	0
啥事體	sa dzy thij	0
啥地方	sa dij faon	0
啥字	sa dzy	0
啥忙	sa maon	0
啥歌	sa ku	0
啥派	sa pha	0
啥網址	sa maon tzy	0
啥隊	sa de	0
啥體	sa thij	0
啪唧	phaoq tziq	0
啱啱較	ngae ngae cio	0
啼泣	dij chiq	0
啼鳴	dij min	0
善敗	zeu ba	0
善業	zeu gniq	0
善睞	zeu le	0
善逝	zeu zy	0
善遇	zeu gniu	0
善飛	zeu fij	0
喇叭箱	la pa sian	0
喇叭腔	la pa chian	0
喉尖	roe tzi	0
喊他	hae tha	1
喊啞	hae au	0
喑自	in dzy	0
喖嚨	wu lon	0
喜新	xij sin	0
喜看	xij kheu	0
喜遷	xij tsi	0
喧沸	xieu fij	0
喧用	xieu yon	0
喧雜	xieu dzaq	0
喧響	xieu xian	0
喪門	saon men	0
喫一	chiq iq	0
喫上	chiq zaon	909
喫准	chiq tzen	0
喫到	chiq to	1749
喫力	chiq liq	1354
喫咸	chiq rae	0
喫多	chiq tu	771
喫夠	chiq koe	0
喫奶	chiq na	912
喫好	chiq ho	1277
喫完	chiq weu	3334
喫客	chiq khaoq	0
喫慣	chiq kuae	0
喫掉	chiq dio	1436
喫水	chiq syu	584
喫法	chiq faq	1033
喫煙	chiq i	494
喫的	chiq tiq	1
喫相	chiq sian	570
喫神	chiq dzen	0
喫穿	chiq tseu	590
喫糧	chiq lian	487
喫素	chiq su	903
喫緊	chiq cin	764
喫罷	chiq ba	0
喫肉	chiq gnioq	1293
喫膩	chiq gnij	535
喫茶	chiq dzau	531
喫草	chiq tso	794
喫菜	chiq tse	1
喫葷	chiq huen	0
喫藥	chiq yaoq	1924
喫蟹	chiq ha	0
喫請	chiq tsin	492
喫透	chiq thoe	685
喫過	chiq ku	2946
喫酒	chiq tzioe	369
喫醋	chiq tsu	1328
喫重	chiq dzon	447
喫錢	chiq dzi	453
喫雪	chiq siq	0
喫飯	chiq vae	31690
喫飽	chiq po	1601
喫香	chiq xian	972
喫驚	chiq cin	1807
喫點	chiq ti	1951
喫齋	chiq tza	533
喬奇紗	djio djij sau	0
喻意	yu ij	0
喻為	yu we	0
喻的	yu tiq	0
喻示	yu dzy	0
喻義	yu gnij	0
喻體	yu thij	0
嗜喱	zy lij	0
嗜煙	zy i	0
嗜睡	zy zeu	1
嗜飲	zy in	0
嗟悔	tzia hue	0
嗤池	tsy dzy	0
嘗出	zaon tseq	0
嘗到	zaon to	0
嘗點	zaon ti	0
嘰嘰	cij cij	0
嘴勤	tzyu djin	0
嘴唇	tzyu zen	0
嘴嚼	tzyu dziaoq	0
嘴皮	tzyu bij	0
嘴脣皮	tzyu zen bij	0
嘴裡	tzyu lij	0
噁形	oq yin	0
噁形	u yin	0
噁形噁狀	oq yin oq dzaon	0
噁形噁狀	oq yin u dzaon	0
噁形噁狀	u yin oq dzaon	0
噁形噁狀	u yin u dzaon	0
噎嗝	iq keq	0
噗咚	phoq ton	0
器以	chij ij	0
噬斑	zy pae	0
噬蜇	zy dzeq	0
噴圖	phen du	0
噴孔	phen khon	0
噴撒	phen saq	0
噴施	phen sy	380
噴湧	phen ion	602
噴漿	phen tzian	0
噴激	phen ciq	0
噴畫	phen rau	0
噴砂	phen sau	0
噴騰	phen den	0
嚅囁	zyu gniq	0
嚇啥	haoq sa	0
嚇多	haoq tu	0
嚇濃	haoq gnion	0
嚇蒙	haoq mon	0
嚇贊	haoq tzae	0
嚕蘇	lhu su	0
嚡裏	ra lij	0
嚡裏一種	ra lij iq tzon	0
嚡裏一隻	ra lij iq tzaoq	0
嚡裏墶	ra lij taq	0
嚡裏搭	ra lij taq	0
嚡裏面	ra lij mi	0
嚥喉	i roe	0
嚥頭	i doe	0
嚦嚦	liq liq	0
嚴州	gni tzoe	0
嚴淨	gni dzin	0
嚴管	gni kueu	1
嚴陣	gni dzen	0
嚷嘴	zaon tzyu	0
嚼爛	dziaoq lae	0
囑告	tzoq ko	0
囚歌	zioe ku	0
四中	sy tzon	1
四九年	sy cioe gni	0
四件	sy dji	0
四元	sy gnieu	0
四因	sy in	0
四垛	sy tu	0
四姑	sy ku	0
四嫂	sy so	0
四子	sy tzy	0
四幅	sy foq	0
四度	sy du	1
四建	sy ci	0
四新	sy sin	0
四有	sy yoe	0
四根	sy ken	0
四氣	sy chij	0
四眼狗	sy ngae koe	0
四眾	sy tzon	0
四碟	sy diq	0
四緣	sy yeu	0
四臨	sy lin	0
四處八路	sy tsyu paq lu	0
回上海	we zaon he	0
回滬	we wu	0
回他	we tha	0
回你	we nhij	0
回嘴回舌	we tzyu we dzeq	0
回報門	we po men	0
回天	we thi	0
回心	we sin	0
回抽	we tsoe	1
回敘	we ziu	0
回文	we ven	0
回昇	we sen	0
回村	we tsen	0
回流	we lioe	0
回繞	we gnio	0
回聘	we phin	0
回護	we wu	0
回路	we lu	0
回避	we bij	0
回音	we in	0
因一	in iq	0
因他	in tha	0
因你	in nhij	1
因在	in dze	0
因她	in tha	0
因對	in te	0
因律	in liq	0
因患	in wae	0
因我	in ngu	0
因為	in we	0
因私	in sy	1
因論	in len	0
因這	in tzeq	0
因頭	in doe	0
因頭勿起	in doe veq chij	0
囥勒該	khaon leq ke	0
囥好	khaon ho	0
囫圇吞	weq len then	0
困乏	khuen vaq	0
困倦	khuen djieu	0
困的	khuen tiq	0
固頂	ku tin	1
國圖	kueq du	0
國平	kueq bin	0
國服	kueq voq	1
國紀	kueq cij	0
國罵	kueq mau	0
國與	kueq yu	0
國良	kueq lian	0
園裡	yeu lij	0
圓口	yeu khoe	0
圓實	yeu dzeq	0
圓底	yeu tij	0
圓暈	yeu yun	0
圓梁	yeu lian	0
圓檯面	yeu de mi	0
圓的	yeu tiq	1
圓眼	yeu ngae	0
圓肉	yeu gnioq	0
圓鏡	yeu cin	0
圖一	du iq	1
圖三	du sae	0
圖元	du gnieu	0
圖則	du tzeq	0
圖報	du po	1
圖新	du sin	0
圖符	du vu	0
圖素	du su	0
圖讖	du tsen	0
團几	deu cij	0
團友	deu yoe	0
團建	deu ci	0
團粉	deu fen	0
團級	deu ciq	0
團裡	deu lij	0
團齡	deu lin	0
土坡	thu phu	0
土墩	thu ten	0
土墩墩	thu ten ten	0
土槍	thu tsian	0
土灰	thu hue	0
土狀	thu dzaon	0
土白	thu baoq	0
土腥	thu sin	0
土腦	thu no	0
土蝗	thu waon	0
在作	dze tzoq	0
在你	dze nhij	1
在同	dze don	0
在商	dze saon	0
在圖	dze du	0
在它	dze tha	0
在對	dze te	1
在床	dze dzaon	0
在明	dze min	0
在法	dze faq	0
在當	dze taon	0
在給	dze ciq	0
在經	dze cin	0
在網	dze maon	0
在與	dze yu	1
在英	dze in	0
在西	dze sij	0
在變	dze pi	1
在開	dze khe	1
地他	dij tha	0
地到	dij to	0
地力糕	dij liq ko	0
地坪	dij bin	417
地壘	dij le	0
地外	dij nga	0
地她	dij tha	0
地富	dij fu	0
地少	dij so	0
地志	dij tzy	0
地效	dij yo	0
地栗	dij liq	0
地梁	dij lian	0
地梨	dij lij	0
地槽	dij dzo	0
地氈	dij tzeu	0
地氣	dij chij	0
地浪	dij laon	0
地浪向	dij laon xian	0
地滾	dij kuen	0
地灘	dij thae	0
地為	dij we	0
地用	dij yon	0
地礦	dij khuaon	0
地笑	dij sio	1
地纜	dij lae	0
地蚤	dij tzo	0
地裡	dij lij	0
地角	dij koq	0
地跨	dij khau	0
地轉	dij tzeu	1
地這	dij tzeq	0
地陽	dij yan	0
地頭腳跟	dij doe ciaoq ken	0
地高頭	dij ko doe	0
均呈	ciun dzen	0
均好	ciun ho	0
均居	ciun ciu	1
均為	ciun we	0
均獲	ciun weq	0
均系	ciun yij	1
均與	ciun yu	1
均要	ciun io	1
均較	ciun cio	1
均須	ciun siu	1
坌地	ben dij	0
坍招勢	thae tzo sy	0
坍縮	thae soq	0
坍脫	thae theq	0
坍銃	thae tson	0
坐擁	dzu ion	1
坐標	dzu pio	0
坐浴	dzu yoq	322
坐窠	dzu khu	0
坐臺	dzu de	0
坦和	thae wu	0
坦實	thae dzeq	0
坦眼	thae ngae	0
坯胎	phe the	0
坳坳	o o	0
坳坳塘塘	o o daon daon	0
坳坳蕩蕩	o o daon daon	0
坼坼	tsaoq tsaoq	0
垂懸	zeu yeu	0
垂盼	zeu phae	0
垂范	zeu vae	0
型的	yin tiq	1
垢服	koe voq	0
垢臉	koe li	0
垢跡	koe tziq	0
埂田	kan di	0
埃布	e pu	0
埃迪	e diq	0
埋掉	ma dio	1
埋汰	ma tha	1
埋雷	ma le	0
城垛子	zen tu tzy	0
城堤	zen dij	0
城網	zen maon	0
城裏向	zen lij xian	0
城裡	zen lij	0
城邑	zen iq	336
域網	yuq maon	0
埰地	tse dij	0
執刀	tzeq to	0
執持	tzeq dzy	0
執紀	tzeq cij	0
培優	be ioe	0
基準音	cij tzen in	0
基諾	cij noq	0
堂灰	daon hue	0
堂鑼	daon lu	0
堅料	ci lio	0
堅殼	ci khoq	0
堆存	te dzen	0
堆載	te tze	0
堊壅	au ion	0
堙沒	in meq	0
堤邊	dij pi	0
堪為	kheu we	0
報建	po ci	0
報春	po tsen	0
報稱	po tsen	0
報裝	po tzaon	0
報話	po rau	0
報頭浪	po doe laon	0
報驗	po gni	342
堵緊	tu cin	0
塌毀	thaq hue	0
塌鼻頭	thaq biq doe	0
塔山	thaq sae	1
塔座	thaq dzu	0
塔式	thaq seq	0
塔影	thaq in	0
塔棵菜	thaq khu tse	0
塔身	thaq sen	0
塔高	thaq ko	0
塗片	du phi	0
塳塵	bon dzen	0
塵勞	dzen lo	0
境象	cin zian	0
墊刀頭	di to doe	0
墊塊	di khue	0
墊有	di yoe	0
墜失	dzeu seq	0
墜痛	dzeu thon	0
增上	tzen zaon	0
增創	tzen tsaon	0
增印	tzen in	0
增容	tzen yon	1
增盈	tzen yin	0
增縮	tzen soq	0
增訴	tzen su	0
墨墨黑	meq meq heq	0
墨彩	meq tse	0
墨晶鏡	meq tzin cin	0
墨武	meq vu	0
墨蹟	meq tziq	0
墳包	ven po	0
墳墩頭	ven ten doe	0
墳頂	ven tin	0
墻頭	dzian doe	0
壁粉	piq fen	0
壁角甪	piq koq loq	0
壅蔽	ion pij	0
壇主	dae tzyu	1
壇經	dae cin	0
壓勿殺	aq veq saq	0
壓塌	aq thaq	0
壓彎	aq uae	0
壓末	aq meq	0
壓歲鈿	aq seu di	0
壓產	aq tsae	0
壓簧	aq waon	0
壓紋	aq ven	0
壓腿	aq the	0
壓錠	aq din	0
壗頭	he doe	0
壘窩	le u	0
壩地	pau dij	0
壩址	pau tzy	0
壩基	pau cij	0
壩田	pau di	0
壩頭	pau doe	0
士丹	dzy tae	0
士多	dzy tu	0
士林藍	dzy lin lae	0
壽宴	zoe i	1
壽星頭	zoe sin doe	0
壽桃糕	zoe do ko	0
壽燭	zoe tzoq	0
壽眉	zoe mij	0
壽酒	zoe tzioe	0
壽量	zoe lian	0
壽頭	zoe doe	0
壽頭板氣	zoe doe pae chij	0
壽頭碼子	zoe doe mau tzy	0
外他	nga tha	0
外你	nga nhij	0
外傾	nga chin	0
外八字	nga paq dzy	0
外境	nga cin	0
外外	nga nga	0
外她	nga tha	0
外嫌	nga yi	0
外崗	nga kaon	0
外底頭	nga tij doe	0
外引	nga yin	0
外插花	nga tsaq hau	0
外攘	nga gnian	0
外是	nga zy	0
外氣	nga chij	0
外滲	nga sen	0
外的	nga tiq	1
外碼	nga mau	0
外碼頭	nga mau doe	0
外經	nga cin	1
外腎	nga zen	0
外藩	nga vae	0
外賊	nga dzeq	0
外邦	nga paon	0
外需	nga siu	1
外顯	nga xi	0
多他	tu tha	0
多但	tu dae	0
多俊	tu tzin	0
多前	tu dzi	0
多厚	tu roe	1
多可	tu khu	0
多唻	tu le	0
多喫	tu chiq	1806
多地	tu dij	0
多如	tu zyu	0
多妻	tu tsij	0
多媒	tu me	0
多嬌	tu cio	383
多宗	tu tzon	0
多寫寫	tu sia sia	0
多寬	tu khueu	0
多對	tu te	0
多巧	tu chio	0
多幅	tu foq	0
多很	tu hen	0
多指	tu tzy	0
多掙	tu tzen	0
多新	tu sin	0
多活	tu weq	1
多為	tu we	0
多練	tu li	1
多聊	tu lio	0
多蔭	tu in	0
多要	tu io	0
多這	tu tzeq	0
多遇	tu gniu	0
多雪	tu siq	0
多霜	tu saon	0
多風	tu fon	0
多餐	tu tseu	1
多髮	tu faq	0
夜出世	ya tseq sy	0
夜到	ya to	0
夜到頭	ya to doe	0
夜啼郎	ya dij laon	0
夜壺箱	ya wu sian	0
夜壺臉	ya wu li	0
夜巡	ya zin	0
夜心	ya sin	0
夜快同	ya khua don	0
夜快頭	ya khua doe	0
夜禁	ya cin	0
夜裏向	ya lij xian	0
夜裡	ya lij	0
夜頭	ya doe	0
夜頭點	ya doe ti	0
夠事	koe dzy	0
夠熱	koe gniq	0
夠細	koe sij	0
夠膽	koe tae	0
天亮快	thi lian khua	0
天倉	thi tsaon	0
天君	thi ciun	0
天啟	thi chij	0
天好	thi ho	0
天恘	thi chioe	0
天打	thi tan	0
天有	thi yoe	0
天架	thi ka	0
天瀴	thi in	0
天火燒	thi hu so	0
天煞	thi saq	1
天碟	thi diq	0
天落水	thi loq syu	0
天虎	thi hu	0
天要	thi io	0
天親	thi tsin	0
天質	thi tzeq	0
天軸	thi djioq	0
天開眼	thi khe ngae	0
天頂心	thi tin sin	0
太妙	tha mio	0
太寬	tha khueu	0
太平一點	tha bin iq ti	0
太廣	tha kuaon	0
太敢	tha keu	0
太明	tha min	0
太暗	tha eu	1
太松	tha son	0
太淡	tha dae	0
太濕	tha seq	0
太濫	tha lae	0
太爽	tha saon	0
太玄	tha yeu	1
太素	tha su	0
太細	tha sij	0
太豔	tha yi	0
太輕	tha chin	1
太陽頭裏	tha yan doe lij	0
太雜	tha dzaq	0
央托	ian thoq	0
夯氣	han chij	0
失群	seq djiun	0
失貞	seq tzen	1
失體	seq thij	0
夷族	yij dzoq	0
奇作	djij tzoq	0
奇俠	djij yaq	1
奇出怪樣	djij tseq kua yan	0
奇勳	djij xiun	0
奇山	djij sae	0
奇恥	djij tsy	0
奇拔	djij baq	0
奇松	djij son	0
奇的	djij tiq	1
奇香	djij xian	0
奉敬	von cin	0
奉為	von we	0
奎林	khue lin	0
奏鳴	tzoe min	0
奔三	pen sae	0
奔湧	pen ion	588
奔縱	pen tzon	0
奔逝	pen zy	0
奪位	deq we	0
奪佔	deq tzeu	0
奪來	deq le	0
奪愛	deq e	0
奪眶	deq khuaon	0
奪脫	deq theq	0
奮然	fen zeu	0
奴顏	nu ngae	0
奶塊	na khue	0
奶奶頭	na na doe	0
奶娘	na gnian	0
奶嬸嬸	na sen sen	0
奶末頭	na meq doe	0
奶瘡	na tsaon	0
奶白	na baoq	0
奶皮	na bij	286
奶香	na xian	0
奶黃	na waon	0
她並	tha bin	0
她作	tha tzoq	0
她則	tha tzeq	0
她同	tha don	0
她向	tha xian	0
她和	tha wu	0
她回	tha we	0
她因	tha in	0
她太	tha tha	0
她就	tha dzioe	1
她很	tha hen	1
她怕	tha phau	0
她打	tha tan	0
她指	tha tzy	0
她既	tha cij	0
她最	tha tzeu	0
她有	tha yoe	1
她本	tha pen	0
她正	tha tzen	0
她沒	tha meq	0
她為	tha we	0
她發	tha faq	0
她等	tha ten	0
她給	tha ciq	0
她纔	tha dzae	0
她跑	tha bo	0
她連	tha li	0
她那	tha nha	1
她開	tha khe	0
好一眼	ho iq ngae	0
好一點	ho iq ti	1
好丑	ho tsoe	0
好亂	ho leu	1
好事體	ho dzy thij	0
好他	ho tha	0
好佬	ho lo	0
好到	ho to	1
好勒	ho leq	0
好古	ho ku	0
好吃吃	ho chiq chiq	0
好吃飯	ho chiq vae	0
好唻	ho le	0
好商好量	ho saon ho lian	0
好喫	ho chiq	4640
好天	ho thi	0
好好較	ho ho cio	0
好對	ho te	0
好恘	ho chioe	0
好懸	ho yeu	0
好手腳	ho soe ciaoq	0
好料作	ho lio tzoq	0
好極	ho djiq	0
好求	ho djioe	0
好燒	ho so	0
好爺好娘	ho ya ho gnian	0
好白相	ho baoq sian	0
好白話	ho baoq rau	0
好站	ho dzae	0
好算算	ho seu seu	0
好箭	ho tzi	0
好習	ho ziq	0
好耐	ho ne	0
好聊	ho lio	0
好與	ho yu	0
好草	ho tso	0
好衣	ho ij	0
好要	ho io	1
好貨色	ho hu seq	0
好軟	ho gnieu	0
好這	ho tzeq	0
好進來	ho tzin le	0
好銷	ho sio	0
好鋼	ho kaon	0
好閑	ho rae	0
好頭	ho doe	0
好飯	ho vae	0
如他	zyu tha	0
如入	zyu zeq	0
如前	zyu dzi	0
如劍	zyu ci	0
如她	zyu tha	0
如姬	zyu cij	0
如寶	zyu po	0
如想	zyu sian	1
如我	zyu ngu	1
如拳	zyu djieu	0
如晦	zyu hue	0
如柱	zyu dzyu	0
如椽	zyu dzeu	0
如欲	zyu yoq	1
如歸	zyu kue	0
如毯	zyu thae	0
如法	zyu faq	1
如注	zyu tzyu	0
如為	zyu we	0
如獲	zyu weq	0
如用	zyu yon	1
如神	zyu dzen	0
如絲	zyu sy	1
如縷	zyu liu	0
如茵	zyu in	0
如虹	zyu ron	0
如血	zyu xiuq	1
如詩	zyu sy	1
如銀	zyu gnin	0
如鏡	zyu cin	1
如隔	zyu kaoq	0
如雷	zyu le	418
如霜	zyu saon	1
如霧	zyu vu	0
如飲	zyu in	0
如黛	zyu dae	0
如鼓	zyu ku	0
妓者	djij tze	0
妖艷	io yi	0
妖魅	io mij	0
妙心	mio sin	0
妙文	mio ven	0
妙旨	mio tzy	0
妙曼	mio mae	0
妙有	mio yoe	0
妙棋	mio djij	0
妙湛	mio dzae	0
妙觀	mio kueu	0
妙音	mio in	0
妥為	thu we	0
妥靠	thu kho	0
妳底	nhij tij	0
始知	sy tzy	0
姑置	ku tzy	0
姓何	sin wu	0
姓別	sin biq	0
姓劉	sin lioe	1
姓史	sin sy	0
姓啥	sin sa	0
姓姜	sin cian	0
姓李	sin lij	1
姓毛	sin mo	0
姓溫	sin uen	0
姓盧	sin lu	0
姓胡	sin wu	0
姓趙	sin dzo	0
姓鄧	sin den	0
姓陳	sin dzen	0
姓高	sin ko	0
委托	ue thoq	0
姘婦	phin vu	0
姚劇	yo djiaq	0
姚劇	yo djiq	0
姚斯	yo sy	0
姚鼐	yo ne	0
姜堰	cian i	634
姜姓	cian sin	0
姜昆	cian khuen	1
娃崽	ua tze	0
娘姨	gnian yij	0
娘胎	gnian the	0
娘舅	gnian djioe	0
娘親	gnian tsin	0
娟媚	cieu mij	0
娟麗	cieu lij	0
娼門	tsaon men	0
婆奶	bu na	0
婆媽	bu mha	0
婆爹	bu tia	0
婉囀	ueu tzeu	0
婉延	ueu yi	0
婉曲	ueu chioq	0
婉然	ueu zeu	0
婉蜒	ueu yi	0
婚史	huen sy	0
婚喪	huen saon	0
婚妙	huen mio	0
婚娶	huen tsiu	0
婚媾	huen koe	0
婚照	huen tzo	0
婢膝	bij siq	0
媚悅	mij yuq	0
媚氣	mij chij	0
嫁掉	ka dio	0
嫌他	yi tha	0
嫌多	yi tu	0
嫌少	yi so	0
嫌我	yi ngu	1
嫌煩	yi vae	0
嫌譏	yi cij	0
嫌遲	yi dzy	0
嫌鄙	yi pij	0
嫩唇	nen zen	0
嫩小	nen sio	0
嫩手	nen soe	0
嫩柳	nen lioe	0
嫩美	nen mhe	0
嫩草	nen tso	1
嫩莖	nen cin	0
嫩萼	nen ngoq	0
嫩藕	nen ngoe	0
嫩青	nen tsin	0
嫺熟	yi zoq	936
嫺靜	yi dzin	575
嬉春	xij tsen	0
嬌好	cio ho	0
嬌容	cio yon	0
嬌綠	cio loq	0
嬌艷	cio yi	0
嬌麗	cio lij	0
嬸娘	sen gnian	0
孃孃	knian knian	0
孃孃婆婆	knian knian bu bu	0
子你	tzy nhij	0
子妹	tzy me	0
子姓	tzy sin	0
子數	tzy su	0
子是	tzy zy	0
子有	tzy yoe	1
子群	tzy djiun	0
子表	tzy pio	0
子豺	tzy dze	0
子貍	tzy lij	0
子鍵	tzy dji	0
子項	tzy raon	0
孔武	khon vu	0
孔泉	khon dzi	0
孕含	yun reu	0
字塊	dzy khue	0
字少	dzy so	0
字旁	dzy baon	1
字是	dzy zy	0
字架	dzy ka	0
字海	dzy he	0
字都	dzy tu	0
存勒	dzen leq	0
存執	dzen tzeq	0
存據	dzen ciu	0
存數	dzen su	0
存為	dzen we	0
存積	dzen tziq	0
孛相	beq sian	0
孛相相	beq sian sian	0
孛相過	beq sian ku	0
孛薺	beq dzij	0
季冠	cij kueu	0
季前	cij dzi	0
季末	cij meq	1
孤城	ku zen	1
孤孩	ku re	0
孤山	ku sae	372
孤峰	ku fon	0
孤帆	ku vae	1
孤弱	ku zaoq	0
孤樓	ku loe	0
孤殘	ku dzae	0
孤煙	ku i	0
孤燈	ku ten	1
孤癖	ku phiq	0
孤老太婆	ku lo tha bu	0
孤老頭子	ku lo doe tzy	0
孤點	ku ti	0
孩氣	re chij	0
孰料	zoq lio	367
孳殖	tzy zeq	0
它以	tha ij	0
它可	tha khu	1
它在	tha dze	1
它它	tha tha	0
它對	tha te	1
它底	tha tij	0
它想	tha sian	0
它意	tha ij	0
它所	tha su	0
它把	tha pau	0
它既	tha cij	0
它有	tha yoe	1
它為	tha we	0
它用	tha yon	0
它留	tha lioe	0
它真	tha tzen	0
它與	tha yu	1
它途	tha du	0
它那	tha nha	0
宅電	dzaoq di	0
守擂	soe le	0
守林	soe lin	0
守正	soe tzen	0
守試	soe sy	0
安亭	eu din	0
安塘	eu daon	0
安恙	eu yan	0
安慧	eu we	0
安橋	eu djio	0
安瀾	eu lae	0
安聯	eu li	1
安閑	eu rae	0
安魂	eu wen	0
宋健	son dji	0
宋平	son bin	0
宋玉	son gnioq	356
宋詩	son sy	0
宋遼	son lio	0
完一	weu iq	0
完敗	weu ba	1
完這	weu tzeq	0
完顏亮	weu ngae lian	0
宏巍	ron we	0
宏毅	ron gnij	0
宏闊	ron khueq	0
宕帳	daon tzan	0
宗數	tzon su	0
宗要	tzon io	0
宗體	tzon thij	0
官勢	kueu sy	0
官居	kueu ciu	0
官房	kueu vaon	1
官的	kueu tiq	0
定制	din tzy	0
定勝糕	din sen ko	0
定受	din zoe	0
定境	din cin	0
定有	din yoe	0
定業	din gniq	0
定為	din we	0
定相	din sian	0
定眼	din ngae	0
定糧	din lian	0
定聚	din dziu	0
定職	din tzeq	0
定銷	din sio	0
定陵	din lin	0
客幫	khaoq paon	0
客隆	khaoq lon	0
宮外	kon nga	1
宮廟	kon mio	0
宮苑	kon ieu	0
宮裝	kon tzaon	0
宮裡	kon lij	0
宴廳	i thin	0
容得	yon teq	0
寂悄	dziq tsio	0
寂照	dziq tzo	0
寄娘	cij gnian	0
寄往	cij uaon	1
寄抵	cij tij	0
寄爹	cij tia	0
寄爺	cij ya	0
寄自	cij dzy	0
寄親	cij tsin	0
密召	miq dzo	0
密密稝稝	miq miq man man	0
密技	miq djij	0
密霧	miq vu	0
富邦	fu paon	1
寒宵	reu sio	0
寒毛凜凜	reu mo lin lin	0
寒煙	reu i	0
寒痹	reu bij	0
寒豆	reu doe	0
寒酸氣	reu seu chij	0
寒酸相	reu seu sian	0
寓義	gniu gnij	0
寞然	moq zeu	0
寡妻	kau tsij	0
寡孀	kau saon	0
寥寂	lio dziq	0
實修	dzeq sioe	0
實如	dzeq zyu	0
實性	dzeq sin	0
實招	dzeq tzo	0
實歸	dzeq kue	0
實為	dzeq we	0
實然	dzeq zeu	0
實結	dzeq ciq	0
實義	dzeq gnij	0
實裝	dzeq tzaon	0
實達	dzeq daq	1
寧心	gnin sin	0
寧神	gnin dzen	0
審核	sen req	0
審決	sen ciuq	0
寫一	sia iq	0
寫事	sia dzy	0
寫他	sia tha	0
寫勒多	sia leq tu	0
寫就	sia dzioe	1
寫得準	sia teq tzen	0
寫篇	sia phi	0
寫錯脫	sia tsu theq	0
寫隻	sia tzaoq	0
寬余	khueu yu	0
寬圓	khueu yeu	0
寬帶山	khueu ta sae	0
寬狹	khueu raq	0
寬緊	khueu cin	0
寬緊帶	khueu cin ta	0
寬讓	khueu gnian	0
寰島	guae to	0
寵倖	tson yin	0
寵慣	tson kuae	0
寵用	tson yon	0
寶唱	po tsaon	0
寶樹	po zyu	0
寶池	po dzy	0
寶相	po sian	0
寶貝囝	po pe nheu	0
寶鏡	po cin	0
寸金地	tsen cin dij	0
寸金糖	tsen cin daon	0
封嚴	fon gni	0
封固	fon ku	0
封掉	fon dio	1
封為	fon we	0
封片	fon phi	0
封神	fon dzen	1
封脫	fon theq	0
封臣	fon zen	0
封裡	fon lij	0
封賜	fon sy	0
專兼	tzeu ci	0
專寵	tzeu tson	0
專愛	tzeu e	0
專房	tzeu vaon	0
專挑	tzeu thio	1
專為	tzeu we	0
專頁	tzeu yiq	0
尊為	tzen we	0
尋到	zin to	1
尋回來	zin we le	0
尋孔討氣	zin khon tho chij	0
尋尋看	zin zin kheu	0
尋工作	zin kon tzoq	0
尋得	zin teq	0
尋快活	zin khua weq	0
尋相罵	zin sian mau	0
尋秦記	zin dzin cij	1
尋繹	zin yiq	0
尋醫	zin ij	1
尋錢	zin dzi	0
尋門路	zin men lu	0
尋隻	zin tzaoq	0
對一	te iq	1
對之	te tzy	1
對側	te tzeq	0
對像	te zian	0
對儂	te non	0
對公	te kon	1
對勾	te koe	0
對勿攏頭	te veq lon doe	0
對勿起	te veq chij	0
對國	te kueq	0
對在	te dze	0
對愛	te e	0
對有	te yoe	0
對沖	te tson	0
對治	te dzy	0
對法	te faq	0
對牢	te lo	0
對直	te dzeq	0
對贈	te dzen	0
對進	te tzin	0
對隔壁	te kaoq piq	0
對面前	te mi dzi	0
導標	do pio	0
導發	do faq	0
導碼	do mau	0
導課	do khu	0
導通	do thon	1
小一眼	sio iq ngae	0
小他	sio tha	0
小但	sio dae	0
小侯	sio roe	0
小八辣子	sio paq laq tzy	0
小公	sio kon	1
小刁碼子	sio tio mau tzy	0
小喫	sio chiq	1710
小嗓	sio saon	0
小囝	sio nheu	0
小在	sio dze	0
小坑	sio khan	1
小堅	sio ci	0
小塔	sio thaq	0
小塘	sio daon	0
小塘菜	sio daon tse	0
小妻	sio tsij	0
小室	sio seq	0
小富	sio fu	0
小寒豆	sio reu doe	0
小小囝	sio sio nheu	0
小小輸入法	sio sio syu zeq faq	0
小崑山	sio khuen sae	0
小床	sio dzaon	0
小捆	sio khuen	0
小排骨	sio ba kueq	0
小揪	sio tzioe	0
小搨皮	sio thaq bij	0
小攤頭	sio thae doe	0
小旗	sio djij	0
小書房	sio syu vaon	0
小村	sio tsen	1
小桶	sio don	0
小棚	sio ban	0
小棺材	sio kueu dze	0
小毛賊	sio mo dzeq	0
小汛	sio sin	0
小河浜	sio wu pan	0
小滑頭	sio waq doe	0
小潮汛	sio dzo sin	0
小竈	sio tzo	537
小熱昏	sio gniq huen	0
小獸	sio soe	0
小珍	sio tzen	0
小男	sio neu	0
小祖宗	sio tzu tzon	0
小籠饅頭	sio lon meu doe	0
小結帽子	sio ciq mo tzy	0
小耙	sio bau	0
小腳褲	sio ciaoq khu	0
小腸氣	sio dzan chij	0
小膽	sio tae	0
小臂	sio pij	1
小舌頭	sio dzeq doe	1
小苗	sio mio	1
小英	sio in	1
小蒲桃	sio bu do	0
小試	sio sy	1
小語	sio gniu	401
小議	sio gnij	1
小變	sio pi	0
小財	sio dze	1
小赤佬	sio tsaoq lo	0
小陵	sio lin	0
小骨	sio kueq	0
小鬍子養成計劃	sio wu tzy yan zen cij waq	0
小鷹	sio in	1
少來來	so le le	0
少保	so po	1
少做	so tzu	0
少受	so zoe	0
少喫	so chiq	1275
少奇	so djij	0
少奶	so na	0
少字	so dzy	0
少對	so te	0
少幾	so cij	0
少搞	so go	0
少收	so soe	0
少相	so sian	0
少豪	so ro	0
少賺	so dzae	0
尕尕	ga ga	0
尖刺	tzi tsy	1
尖嗥	tzi ro	0
尖嘯	tzi sio	1
尖嘴姑娘	tzi tzyu ku gnian	0
尖圓	tzi yeu	0
尖心	tzi sin	0
尖臉	tzi li	0
尖角	tzi koq	1
尚好	zaon ho	1
尚早	zaon tzo	1
尚欠	zaon chi	0
尤如	yoe zyu	0
尤妙	yoe mio	0
尤為	yoe we	0
就他	dzioe tha	0
就使	dzioe sy	409
就喫	dzioe chiq	960
就嫌	dzioe yi	0
就幹	dzioe keu	0
就懂	dzioe ton	0
就撥	dzioe peq	0
就數	dzioe su	0
就枕	dzioe tzen	0
就睡	dzioe zeu	1
就砍	dzioe khae	0
就稱	dzioe tsen	0
就輕	dzioe chin	0
就遠	dzioe yeu	0
尷僵	kae cian	0
局促	djioq tsoq	0
局好	djioq ho	0
局氣	djioq chij	0
局級	djioq ciq	0
局限	djioq rae	0
局麻	djioq mau	0
屁格	phij kaoq	0
屁民	phij min	0
屁照鏡	phij tzo cin	0
屁股頭	phij ku doe	0
屁股頭浪	phij ku doe laon	0
屁鼓	phij ku	0
居上	ciu zaon	0
居右	ciu yoe	0
居委	ciu ue	0
居左	ciu tzu	0
居港	ciu kaon	0
居裡	ciu lij	0
居高	ciu ko	448
屈平	chiuq bin	0
屈死	chiuq sij	0
屈死	chiuq sy	0
屈身	chiuq sen	0
屋裡	oq lij	0
屋裡	ueq lij	0
屋裡向	oq lij xian	0
屋裡向	ueq lij xian	0
展中	tzeu tzon	0
展佈	tzeu pu	0
展架	tzeu ka	0
展業	tzeu gniq	0
展牌	tzeu ba	0
展畫	tzeu rau	0
展美	tzeu mhe	0
屙屎	u sy	0
屠狗	du koe	0
屢傳	liu dzeu	0
屢創	liu tsaon	0
屢受	liu zoe	0
屢失	liu seq	0
屢有	liu yoe	1
屢犯	liu vae	0
屢獲	liu weq	0
屢經	liu cin	0
屢試	liu sy	0
層排	dzen ba	0
層數	dzen su	1
層霜	dzen saon	0
履平	liu bin	0
山坳坳	sae o o	0
山塘	sae daon	0
山外	sae nga	395
山奇	sae djij	0
山尖	sae tzi	0
山巖	sae ngae	0
山師	sae sy	0
山底	sae tij	0
山桃	sae do	0
山梁	sae lian	0
山泥	sae gnij	0
山溝溝	sae koe koe	0
山盟	sae men	0
山羊鬍蘇	sae yan wu su	0
山美	sae mhe	0
山草	sae tso	0
山薑	sae cian	0
山藝	sae gnij	0
山蜂	sae fon	0
山隘	sae e	0
山青	sae tsin	1
山鷹	sae in	1
岔嘴	tsau tzyu	0
岩壁	ngae piq	0
岩岸	ngae ngeu	0
岩床	ngae dzaon	0
岩洞	ngae don	0
岩灘	ngae thae	0
岩畫	ngae rau	0
岩相	ngae sian	0
岩縫	ngae von	0
岳州	ngoq tzoe	499
岸堤	ngeu dij	0
峰壑	fon hoq	0
峰岱	fon de	0
峰高	fon ko	0
島城	to zen	0
島礁	to tzio	0
崖上	nga zaon	0
崖坡	nga phu	0
崖嶺	nga lin	0
崗前	kaon dzi	0
嵌在	khae dze	1
嵌指	khae tzy	0
嵌銀	khae gnin	0
嵬嵬	we we	0
嶺上	lin zaon	1
巔頭	ti doe	0
巖心	ngae sin	0
巖溶	ngae yon	0
巖漿	ngae tzian	0
巖礁	ngae tzio	0
巖隙	ngae xiq	0
巖鹽	ngae yi	0
川弓	tseu kon	0
州裡	tzoe lij	0
巡邊	zin pi	0
巢居	dzo ciu	0
巢礎	dzo tsu	0
工口	kon khoe	0
工架	kon ka	0
工模	kon mu	0
工致	kon tzy	0
工鈿	kon di	0
工頻	kon bin	0
左來	tzu le	0
左半爿	tzu peu bae	0
左彎	tzu uae	0
左旋	tzu zi	1
左的	tzu tiq	0
左糞	tzu fen	0
左肋	tzu leq	0
左胸	tzu xion	1
左角	tzu koq	0
左起	tzu chij	0
巧事	chio dzy	276
巧干	chio keu	0
巧果	chio ku	0
巧用	chio yon	1
巧雲	chio yun	0
巨作	djiu tzoq	0
巨傘	djiu sae	0
巨制	djiu tzy	0
巨商	djiu saon	0
巨壑	djiu hoq	0
巨富	djiu fu	0
巨手	djiu soe	0
巨款	djiu khueu	0
巨瀾	djiu lae	0
巨獻	djiu xi	0
巨玉	djiu gnioq	0
巨痛	djiu thon	1
巨禍	djiu wu	0
巨細	djiu sij	0
巨翼	djiu yiq	0
巨著	djiu tzyu	0
巨變	djiu pi	0
巨雷	djiu le	1
巨額	djiu ngaoq	0
巨騙	djiu phi	0
巨鯨	djiu djin	1
巨鹿	djiu loq	0
巨齒	djiu tsy	0
已具	ij djiu	0
已出	ij tseq	1
已可	ij khu	1
已和	ij wu	0
已失	ij seq	0
已居	ij ciu	0
已很	ij hen	1
已漸	ij dzi	0
已為	ij we	0
已現	ij yi	0
已用	ij yon	1
已給	ij ciq	1
已退	ij the	0
已遠	ij yeu	1
已離	ij lij	0
已非	ij fij	1
市域	zy yuq	0
市外	zy nga	0
市歌	zy ku	0
市管	zy kueu	0
市肆	zy sy	0
市裡	zy lij	0
市貌	zy mo	0
市輪渡	zy len du	0
市里	zy lij	0
布紋	pu ven	0
布網	pu maon	0
帆影	vae in	0
希魔	xij mu	0
帝京	tij cin	0
帝堯	tij gnio	0
帝盟	tij men	0
帝舜	tij sen	0
帝釋	tij seq	0
帥得	se teq	0
師務	sy vu	0
師叔	sy soq	448
師嚴	sy gni	0
師娘	sy gnian	0
師級	sy ciq	0
師職	sy tzeq	0
師訓	sy xiun	0
席娟	ziq cieu	0
帶亮	ta lian	0
帶引	ta yin	0
帶手	ta soe	0
帶離	ta lij	1
帶黃	ta waon	0
常和	zan wu	0
常平	zan bin	0
常怕	zan phau	0
常把	zan pau	1
常新	zan sin	0
常給	zan ciq	0
常與	zan yu	0
常莊	zan tzaon	0
常銷	zan sio	0
幫口	paon khoe	0
幫同	paon don	0
幫哥	paon ku	0
幫困	paon khuen	1
幫組	paon tzu	0
幫過忙	paon ku maon	0
干吼	keu hoe	0
干貝	keu pe	0
平伸	bin sen	0
平糶	bin thio	0
平紀	bin cij	0
平衍	bin yi	0
年中心	gni tzon sin	0
年以	gni ij	0
年冬	gni ton	0
年初一	gni tsu iq	0
年制	gni tzy	1
年原	gni gnieu	0
年增	gni tzen	0
年夜快	gni ya khua	0
年夜腳邊	gni ya ciaoq pi	0
年夜頭	gni ya doe	0
年把	gni pau	0
年版	gni pae	0
年糕糰	gni ko deu	0
年紀輕	gni cij chin	0
年經	gni cin	0
年腳	gni ciaoq	0
年腳邊	gni ciaoq pi	0
年腳邊頭	gni ciaoq pi doe	0
年裡	gni lij	0
年頭浪	gni doe laon	0
幷刀	pin to	0
幷州	pin tzoe	0
幸慶	yin chin	0
幹幹	keu keu	0
幹急	keu ciq	0
幹急	keu djiq	0
幹群	keu djiun	0
幻成	uae zen	0
幻異	uae yij	0
幼名	ioe min	0
幼樹	ioe zyu	0
幼虎	ioe hu	0
幼託	ioe thoq	0
幼駒	ioe ciu	0
幼齡	ioe lin	0
幽嫻	ioe rae	0
幽昧	ioe me	0
幽曲	ioe chioq	0
幽泉	ioe dzi	0
幽然	ioe zeu	0
幽秘	ioe pij	0
幽綠	ioe loq	0
幽麗	ioe lij	0
幾兆	cij dzo	0
幾可	cij khu	0
幾曆	cij liq	0
幾束	cij soq	0
幾歷	cij liq	0
幾畫	cij rau	0
幾絲	cij sy	584
幾週	cij tzoe	931
幾鈿	cij di	0
庇蔭	phij in	0
床上	dzaon zaon	0
床位	dzaon we	0
床前	dzaon dzi	0
床墊	dzaon di	0
床架	dzaon ka	0
床柱	dzaon dzyu	0
床榻	dzaon thaq	0
床沿	dzaon yi	0
床罩	dzaon tzo	0
床腳	dzaon ciaoq	0
床邊	dzaon pi	0
床鋪	dzaon phu	0
床頭	dzaon doe	0
庎廚	ka dzyu	0
底倉	tij tsaon	0
底前	tij dzi	0
底圖	tij du	0
底帳	tij tzan	0
底情	tij dzin	0
底樣	tij yan	0
底糞	tij fen	0
底裡	tij lij	0
底賬	tij tzan	0
店中	ti tzon	1
店前	ti dzi	0
店裡	ti lij	0
店門	ti men	1
店風	ti fon	0
庚烯	kan xij	0
庚烷	kan weu	0
度做	du tzu	0
度理	du lij	0
度身	du sen	1
度電	du di	0
座廁	dzu tsy	0
座臺	dzu de	0
座號	dzu ro	0
庫恩	khu en	0
庫緞	khu deu	0
庫門	khu men	0
康安	khaon eu	0
康寶	khaon po	1
康得	khaon teq	0
康體	khaon thij	0
庸眾	yon tzon	0
廁位	tsy we	0
廁格	tsy kaoq	0
廊棚	laon ban	0
廖暉	lio hue	0
厰務	tsan vu	0
厰裡	tsan lij	0
厰部	tsan bu	0
廢圯	fij yij	0
廢稿	fij ko	0
廣域	kuaon yuq	0
廣收	kuaon soe	0
廣源	kuaon gnieu	1
廣為	kuaon we	0
廣納	kuaon naq	1
廣辟	kuaon piq	0
廳外	thin nga	0
廳局	thin djioq	0
廳級	thin ciq	1
延摸	yi moq	0
建宇	ci yu	0
建庫	ci khu	0
建管	ci kueu	0
建網	ci maon	1
建賬	ci tzan	0
廿幾歲	gniae cij seu	0
弄回	lon we	0
弄慫	lon son	0
弄掉	lon dio	1
弄濕	lon seq	0
弄火	lon hu	0
弄白相	lon baoq sian	0
弄蝶	lon diq	0
式的	seq tiq	0
式道	seq do	0
弓步	kon bu	0
弓起	kon chij	0
引以	yin ij	0
引例	yin lij	0
引為	yin we	0
引示	yin dzy	0
引者	yin tze	0
引荐	yin dzi	0
引避	yin bij	0
勿一定	veq iq din	0
勿一樣	veq iq yan	0
勿一樣個	veq iq yan geq	0
勿一樣個	veq iq yan keu	0
勿一樣個	veq iq yan ku	0
勿一樣個	veq iq yan req	0
弗代表	feq de pio	0
弗來三	feq le sae	0
弗來事	feq le dzy	0
弗來該	feq le ke	0
弗像	feq zian	0
弗出門	feq tseq men	0
弗分	feq fen	0
弗分	feq ven	0
弗勒	feq leq	0
弗去	feq chij	0
弗叫	feq cio	0
弗叫	feq ko	0
弗可以	feq khu ij	0
弗可能	feq khu nen	0
弗同	feq don	0
弗團結	feq deu ciq	0
弗基本	feq cij pen	0
弗多	feq tu	0
弗多幾日	feq tu cij gniq	0
弗多幾日	feq tu cij zeq	0
弗多幾時	feq tu cij zy	0
弗夠	feq koe	0
弗夠大	feq koe da	0
弗夠大	feq koe de	0
弗夠大	feq koe du	0
弗大	feq da	0
弗大	feq de	0
弗大	feq du	0
弗大會	feq da we	0
弗大會	feq de we	0
弗大會	feq du we	0
弗好	feq ho	0
弗好算個	feq ho seu geq	0
弗好算個	feq ho seu keu	0
弗好算個	feq ho seu ku	0
弗好算個	feq ho seu req	0
弗如	feq zyu	0
弗學	feq roq	0
弗小	feq sio	0
弗少	feq so	0
弗快	feq khua	0
弗想	feq sian	0
弗想加	feq sian ka	0
弗懂	feq ton	0
弗應該	feq in ke	0
弗成	feq zen	0
弗承認	feq zen gnin	0
弗改版	feq ke pae	0
弗敢	feq keu	0
弗方便	feq faon bi	0
弗是	feq zy	0
弗是個	feq zy geq	0
弗是個	feq zy keu	0
弗是個	feq zy ku	0
弗是個	feq zy req	0
弗曉得	feq xio teq	0
弗會	feq we	0
弗會得	feq we teq	0
弗歡喜	feq hueu xij	0
弗比	feq pij	0
弗注意	feq tzyu ij	0
弗清爽	feq tsin saon	0
弗準	feq tzen	0
弗激動	feq ciq don	0
弗燒	feq so	0
弗用	feq yon	0
弗用個人	feq yon geq gnian	0
弗用個人	feq yon geq gnin	0
弗用個人	feq yon geq zen	0
弗用個人	feq yon keu gnian	0
弗用個人	feq yon keu gnin	0
弗用個人	feq yon keu zen	0
弗用個人	feq yon ku gnian	0
弗用個人	feq yon ku gnin	0
弗用個人	feq yon ku zen	0
弗用個人	feq yon req gnian	0
弗用個人	feq yon req gnin	0
弗用個人	feq yon req zen	0
弗看	feq kheu	0
弗瞭解	feq lio cia	0
弗瞭解	feq lio ga	0
弗瞭解	feq lio ka	0
弗稀奇	feq xij djij	0
弗算	feq seu	0
弗算個	feq seu geq	0
弗算個	feq seu keu	0
弗算個	feq seu ku	0
弗算個	feq seu req	0
弗管	feq kueu	0
弗簡單	feq ci tae	0
弗糾正	feq cioe tzen	0
弗萊	feq le	1
弗要	feq io	0
弗見	feq ci	0
弗見	feq yi	0
弗覺着	feq cioq dzaoq	0
弗覺着	feq cioq tzaoq	0
弗覺着	feq ko dzaoq	0
弗覺着	feq ko tzaoq	0
弗覺着	feq koq dzaoq	0
弗覺着	feq koq tzaoq	0
弗記得	feq cij teq	0
弗講	feq cian	0
弗講	feq kaon	0
弗貴	feq ciu	0
弗貴	feq kue	0
弗走音	feq tzoe in	0
弗跟	feq ken	0
弗過	feq ku	0
弗適意	feq seq ij	0
弗錯	feq tsu	0
弗錯了	feq tsu lheq	0
弗錯了	feq tsu lio	0
弗高	feq ko	0
弘一	ron iq	0
弘傳	ron dzeu	0
弛張	dzy tzan	0
弦歌	yi ku	0
弦音	yi in	0
弧底	wu tij	0
弧面	wu mi	0
弩機	nu cij	0
弱的	zaoq tiq	1
弱質	zaoq tzeq	0
弱風	zaoq fon	0
張允	tzan yun	0
張君	tzan ciun	0
張平	tzan bin	1
張床	tzan dzaon	0
張惠	tzan we	0
張數	tzan su	1
張楊	tzan yan	0
張毅	tzan gnij	1
張燈	tzan ten	0
張燕	tzan i	1
張燚	tzan yiq	0
張翼	tzan yiq	0
張英	tzan in	0
張茜	tzan sij	0
張載	tzan tze	302
張雪	tzan siq	0
彈倉	dae tsaon	0
彈子盤	dae tzy beu	0
彈擊	dae ciq	0
彈眼烏珠	dae ngae u tzyu	0
彈眼睛	dae ngae tzin	0
彈眼落睛	dae ngae loq tzin	0
彈雨	dae yu	0
彌堅	mij ci	0
彌漫	mij mae	0
彌漫	mij meu	0
彌蒙	mij mon	0
彌陀芥菜	mij du ka tse	0
彌陀菩薩	mij du bu saq	0
彎垂	uae zeu	0
彎彎繞	uae uae gnio	0
彎眉	uae mij	0
彎管	uae kueu	1
彎腿	uae the	0
彎鉤	uae koe	0
彙作	we tzoq	0
彙出	we tseq	0
彙到	we to	0
彙展	we tzeu	0
彙市	we zy	0
彙成	we zen	0
彙攏	we lon	0
彙聚	we dziu	0
彙鈔	we tso	0
彝漢	yij heu	0
形容勿出	yin yon veq tseq	0
彩帶	tse ta	0
彩棚	tse ban	0
彩樓	tse loe	0
彩橋	tse djio	0
彩球	tse djioe	0
彩環	tse guae	0
彩穗	tse zeu	0
彩裙	tse djiun	0
影照	in tzo	0
影相	in sian	0
影藝	in gnij	0
影跡	in tziq	0
影都	in tu	1
影霸	in pau	0
役卒	yuq tseq	287
役卒	yuq tzeq	287
役期	yuq cij	320
役期	yuq djij	320
役畜	yuq tsoq	367
役畜	yuq xioq	367
往力	uaon liq	0
往後起	uaon roe chij	0
往裡	uaon lij	0
往複	uaon foq	0
征管	tzen kueu	0
征訂	tzen tin	0
征辟	tzen piq	0
待之	de tzy	0
待他	de tha	1
待你	de nhij	1
待她	de tha	1
待建	de ci	0
待承	de zen	0
待援	de yeu	0
待辦	de bae	1
很亂	hen leu	1
很凍	hen ton	0
很可	hen khu	0
很囧	hen cion	1
很妙	hen mio	0
很密	hen miq	0
很寬	hen khueu	1
很懂	hen ton	1
很懸	hen yeu	0
很浮	hen voe	0
很濕	hen seq	0
很白	hen baoq	1
很硬	hen ngan	1
很窄	hen tzaoq	1
很糟	hen tzo	1
很軟	hen gnieu	1
很雜	hen dzaq	0
律儀	liq gnij	0
律宗	liq tzon	0
律政	liq tzen	0
律的	liq tiq	0
律考	liq kho	0
律藏	liq dzaon	0
後他	roe tha	0
後半年	roe peu gni	0
後天井	roe thi tzin	0
後底頭	roe tij doe	0
後按	roe eu	0
後是	roe zy	0
後極	roe djiq	0
後樑	roe lian	0
後為	roe we	0
後的	roe tiq	0
後移	roe yij	1
後羿	roe yij	0
後腸	roe dzan	0
後街	roe ka	722
後這	roe tzeq	0
後首來	roe soe le	0
徐來	zij le	0
徐彙	zij we	0
徐騁	zij tsen	0
徒眾	du tzon	0
得一	teq iq	0
得你	teq nhij	0
得對	teq te	0
得就	teq dzioe	0
得彩	teq tse	0
得想	teq sian	0
得慢	teq mae	0
得我	teq ngu	0
得早	teq tzo	0
得理	teq lij	0
得由	teq yoe	0
得緊	teq cin	0
得要	teq io	0
得連	teq li	0
得雪	teq siq	0
得順	teq dzen	0
御准	gniu tzen	0
御宅	gniu dzaoq	0
御寒	gniu reu	0
復來	voq le	0
復函	voq reu	0
復審	voq sen	0
復核	voq req	0
復種	voq tzon	0
復義	voq gnij	0
復習	voq ziq	0
復診	voq tzen	0
復試	voq sy	0
復議	voq gnij	0
復賽	voq se	0
復述	voq dzeq	0
復電	voq di	0
德操	teq tso	0
心像	sin zian	0
心冷	sin lan	0
心口頭	sin khoe doe	0
心就	sin dzioe	1
心弦	sin yi	0
心怡	sin yij	0
心悲	sin pe	0
心所	sin su	0
心散	sin sae	0
心旌	sin tzin	0
心水	sin syu	1
心涼	sin lian	0
心滿	sin meu	0
心王	sin waon	0
心痠	sin seu	0
心系	sin yij	0
心脾	sin bij	0
心裏向	sin lij xian	0
心裡	sin lij	0
心裡面	sin lij mi	0
心要	sin io	0
心話	sin rau	0
心象	sin zian	0
心通	sin thon	0
心鎖	sin su	1
心電	sin di	1
心高	sin ko	0
必敬	piq cin	0
必檢	piq ci	0
必糾	piq cioe	0
忌酒	djij tzioe	0
忒多	theq tu	0
忒慢	theq mae	0
忒放肆	theq faon sy	0
忒煞	theq saq	0
忒緊	theq cin	0
忒軟	theq gnieu	0
忒高	theq ko	0
志哀	tzy e	0
志喜	tzy xij	0
志異	tzy yij	0
忙上	maon zaon	0
忙手忙腳	maon soe maon ciaoq	0
忙看	maon kheu	0
忠君	tzon ciun	0
忠心度	tzon sin du	0
快來西	khua le sij	0
快像	khua zian	0
快勒	khua leq	0
快喫	khua chiq	558
快干	khua keu	0
快手快腳	khua soe khua ciaoq	0
快手腳	khua soe ciaoq	0
快歌	khua ku	0
快線	khua si	0
快譯	khua yiq	0
快迅	khua sin	0
忺頭	xi doe	0
忽如	hueq zyu	0
忽有	hueq yoe	0
忽變	hueq pi	0
怎安	tzen eu	0
怒海	nu he	0
怒道	nu do	1
怔忡	tzen tson	358
怕他	phau tha	1
怕你	phau nhij	1
怕受	phau zoe	0
怕在	phau dze	0
怕坍寵	phau thae tson	0
怕她	phau tha	1
怕它	phau tha	0
怕官	phau kueu	0
怕我	phau ngu	1
怕揍	phau tzoe	0
怕現世	phau yi sy	0
怕的	phau tiq	0
怕看	phau kheu	0
怕累	phau le	0
怕誰	phau zeu	0
怕這	phau tzeq	0
怕那	phau nha	0
怕醜	phau tsoe	0
怕難	phau nae	0
怠停	de din	0
怡和	yij wu	1
急來	ciq le	0
急來	djiq le	0
急動	ciq don	0
急動	djiq don	0
急挫	ciq tsu	0
急挫	djiq tsu	0
急昇	ciq sen	0
急昇	djiq sen	0
急案	ciq eu	0
急案	djiq eu	0
急沖	ciq tson	0
急沖	djiq tson	0
急的	ciq tiq	0
急的	djiq tiq	0
急落	ciq loq	0
急落	djiq loq	0
急逗	ciq doe	0
急逗	djiq doe	0
急雨	ciq yu	0
急雨	djiq yu	0
性具	sin djiu	299
性慌	sin huaon	0
性欲	sin yoq	0
性起	sin chij	0
怪他	kua tha	1
怪勿得	kua veq teq	0
怪她	kua tha	1
怪勿得	kua veq teq	0
怪才	kua dze	1
怪招	kua tzo	1
怪文	kua ven	0
怪盜	kua do	0
怪臉	kua li	0
怪裏怪氣	kua lij kua chij	0
怪譎	kua ciuq	0
怪錯	kua tsu	0
怯火	chiq hu	0
怵目	tsoq moq	0
恆口	ren khoe	0
恆轉	ren tzeu	0
恕難	syu nae	0
恘天氣	chioe thi chij	0
恘癟三	chioe piq sae	0
恤金	siq cin	0
恨他	ren tha	0
恨你	ren nhij	1
恨勿得	ren veq teq	0
恨她	ren tha	1
恨性命	ren sin min	0
恨煞	ren saq	0
恩及	en djiq	0
恭唯	kon vij	0
恭稱	kon tsen	0
恰像	chiaq zian	0
恰是	chiaq zy	1
恰遇	chiaq gniu	0
悄靜	tsio dzin	0
悅色	yuq seq	0
悠蕩	ioe daon	0
悠閑	ioe rae	0
您我	gnin ngu	0
悲戚	pe tsiq	0
悲淒	pe tsij	0
悲烈	pe liq	0
悲痠	pe seu	0
悶得	mhen teq	0
情債	dzin tza	0
情切	dzin tsiq	0
情性	dzin sin	0
情悅	dzin yuq	0
情有	dzin yoe	0
情牽	dzin chi	1
情真	dzin tzen	0
情系	dzin yij	0
情迷	dzin mij	1
惑眾	weq tzon	0
惜時	siq zy	0
惟我	vij ngu	0
惟留	vij lioe	0
惱羞	no sioe	0
想他	sian tha	1
想喫	sian chiq	1658
想定	sian din	0
想怕	sian phau	0
想我	sian ngu	1
想搞	sian go	0
想是	sian zy	0
想為	sian we	0
想眼	sian ngae	0
想知	sian tzy	0
想逃	sian do	1
想這	sian tzeq	0
想那	sian nha	0
惴配	tzeu phe	0
惹哭	za khoq	0
惹喫	za chiq	0
惹急	za ciq	1
惹急	za djiq	1
惹笑	za sio	0
愁喫	dzoe chiq	0
愁嫁	dzoe ka	0
愁怨	dzoe ieu	0
愁楚	dzoe tsu	0
愁煩	dzoe vae	0
愈細	yu sij	0
愈近	yu djin	0
愉靜	yu dzin	0
意亂	ij leu	0
意切	ij tsiq	0
意動	ij don	1
意勿過	ij veq ku	0
意根	ij ken	0
意業	ij gniq	0
意為	ij we	0
意緒	ij ziu	0
愚婆	gniu bu	0
愚弱	gniu zaoq	0
愚苯	gniu pen	0
愛做	e tzu	1
愛喫	e chiq	1674
愛如	e zyu	0
愛姬	e cij	0
愛小	e sio	0
愛崗	e kaon	0
愛幼	e ioe	0
愛機	e cij	1
愛欲	e yoq	0
愛的真諦	e tiq tzen tij	0
愛群	e djiun	0
愛耍	e sa	0
愛蓮	e li	0
愛蟲	e dzon	0
愛詩	e sy	0
愛語	e gniu	0
愛趕	e keu	0
愛這	e tzeq	0
愛郎	e laon	0
愛雪	e siq	0
愣子	len tzy	0
愣怔	len tzen	309
愧憾	gue reu	0
愧為	gue we	0
慇切	in tsiq	0
慌促	huaon tsoq	0
慌恐	huaon khon	0
慎取	zen tsiu	0
慕道	mu do	0
慚作	dzae tzoq	0
慢一眼	mae iq ngae	0
慢牛	mae gnioe	0
慣匪	kuae fij	0
慣盜	kuae do	0
慣稱	kuae tsen	0
慣縱	kuae tzon	0
慣騙	kuae phi	0
慧明	we min	0
慰撫	ue vu	0
慳貪	chi theu	0
慶倖	chin yin	0
慶餘年	chin yu gni	0
憂歡	ioe hueu	0
憂色	ioe seq	359
憎愛	tzen e	0
憐弱	li zaoq	0
憑借	bin tzia	0
憑卡	bin kha	0
憔灼	dzio tzaoq	0
憨然	heu zeu	0
憨蛋	heu dae	0
憲報	xi po	0
憶想	ij sian	0
懂經	ton cin	0
懂道	ton do	0
懇誠	khen zen	0
懇過	khen ku	0
應供	in kon	0
應循	in zin	0
應拍	in phaoq	0
應歸	in kue	0
應為	in we	0
應知	in tzy	1
應節	in tziq	0
應納	in naq	1
應給	in ciq	1
應身	in sen	0
懊憦	o lo	0
懨氣	i chij	0
懵沖	mon tson	0
懶床	lae dzaon	0
懶惰坯	lae du phe	0
懶惰胚	lae du phe	0
懶扑	lae phoq	0
懶料	lae lio	0
懶料坯	lae lio phe	0
懸壁	yeu piq	0
懸慮	yeu liu	0
懸棺	yeu kueu	0
懸燈	yeu ten	0
懸筆揮揮	yeu piq hue hue	0
懸置	yeu tzy	1
懸起	yeu chij	0
懸鍾	yeu tzon	0
戀群	li djiun	0
戊烯	vu xij	0
戊烷	vu weu	0
成團	zen deu	1
成塊	zen khue	1
成夜	zen ya	0
成式	zen seq	0
成是	zen zy	0
成為	zen we	0
成癖	zen phiq	0
成竹	zen tzoq	0
成群	zen djiun	0
成這	zen tzeq	0
成鳳	zen von	0
我伲	ngu gnij	0
我倪	ngu gnij	0
我勒想	ngu leq sian	0
我勸	ngu chieu	0
我受	ngu zoe	1
我呀	ngu ia	1
我喫	ngu chiq	1
我因	ngu in	0
我團	ngu deu	0
我慢	ngu mae	0
我手	ngu soe	0
我操	ngu tso	1
我既	ngu cij	0
我社	ngu zau	0
我給	ngu ciq	1
我自	ngu dzy	1
我舉	ngu ciu	0
我若	ngu zaoq	0
我認為	ngu gnin we	0
我讓	ngu gnian	1
我買	ngu ma	1
我連	ngu li	1
我錯	ngu tsu	1
我鎮	ngu tzen	1
戒備	ka be	890
戒刀	ka to	439
戒嚴	ka gni	683
戒尺	ka tsaoq	483
戒律	ka liq	829
戒心	ka sin	703
戒忌	ka djij	311
戒慎	ka zen	450
戒慮	ka liu	0
戒懼	ka djiu	427
戒指	ka tzy	2830
戒掉	ka dio	785
戒條	ka dio	491
戒條	ka thio	491
戒毒	ka de	874
戒毒	ka doq	874
戒煙	ka i	0
戒網	ka maon	0
戒護	ka wu	442
戒賭	ka tu	487
戒酒	ka tzioe	723
戒除	ka dzyu	595
戕害	dzian re	506
戕害	dzian req	506
或使	weq sy	0
或受	weq zoe	0
或多	weq tu	1
或對	weq te	0
或庫	weq khu	0
或把	weq pau	0
或按	weq eu	0
或為	weq we	0
或由	weq yoe	0
或發	weq faq	0
或經	weq cin	0
或缺	weq chiuq	456
或非	weq fij	0
截口	dziq khoe	0
截收	dziq soe	0
戰成	tzeu zen	0
戰端	tzeu teu	0
戰罷	tzeu ba	0
戳入	tsoq zeq	0
戳千刀	tsoq tsi to	0
戳槍戳箭	tsoq tsian tsoq tzi	0
戳節頭	tsoq tziq doe	0
戳透	tsoq thoe	0
戳鏟	tsoq tsae	0
戶檻	wu khae	0
戶蕩	wu daon	0
房前	vaon dzi	1
房樑	vaon lian	0
房照	vaon tzo	0
房貼	vaon thiq	0
所依	su ij	0
所取	su tsiu	1
所困	su khuen	1
所引	su yin	0
所撰	su dzeu	0
所標	su pio	0
所欠	su chi	1
所歸	su kue	0
所殺	su saq	1
所為	su we	0
所畫	su rau	0
所立	su liq	1
所系	su yij	0
所累	su le	1
所缺	su chiuq	0
所舉	su ciu	0
所花	su hau	1
所藏	su dzaon	1
所訂	su tin	0
所設	su seq	1
所誤	su ngu	0
所變	su pi	0
所迷	su mij	0
所造	su dzo	1
所道	su do	0
手創	soe tsaon	0
手底心	soe tij sin	0
手心底	soe sin tij	0
手抓	soe tza	1
手挽	soe uae	1
手撐子	soe tsan tzy	0
手浪向	soe laon xian	0
手癬	soe si	270
手睥	soe phij	0
手節頭	soe tziq doe	0
手腳跟	soe ciaoq ken	0
手臂把	soe pij pau	0
手裡	soe lij	0
手誤	soe ngu	0
手辣	soe laq	0
手閘	soe dzaq	0
手頭緊	soe doe cin	0
手飾	soe seq	0
才進來	dze tzin le	0
扎根	tzaq ken	981
打他	tan tha	1
打你	tan nhij	1
打制	tan tzy	0
打和	tan wu	0
打哇	tan ua	0
打哈	tan ha	0
打噎	tan iq	0
打怵	tan tsoq	0
打扑克	tan phoq kheq	0
打掇	tan teq	0
打早	tan tzo	0
打昏塗	tan huen du	0
打棚	tan ban	0
打漁	tan yu	0
打濕	tan seq	0
打白客	tan baoq khaoq	0
打相打	tan sian tan	0
打私	tan sy	0
打粉	tan fen	0
打腳	tan ciaoq	0
打菱角	tan lin koq	0
打襉	tan kae	0
打防疫針	tan baon yuq tzen	0
打防疫針	tan vaon yuq tzen	0
打霍險	tan hoq xi	0
打霜	tan saon	0
打頂心	tan tin sin	0
打頭風	tan doe fon	0
打餅	tan pin	0
打餩	tan ge	0
打鴿多	tan keq tu	0
托托	thoq thoq	0
托板	thoq pae	0
托洞	thoq don	0
托缽	thoq peq	0
扚扚頭	tiq tiq doe	0
扚肉	tiq gnioq	0
扣揢扣	khoe khaq khoe	0
扣架	khoe ka	0
扣環	khoe guae	0
扣眼	khoe ngae	0
扭扯	knioe tsa	0
扭搭	knioe taq	0
扮酷	pae khoq	0
扮闊	pae khueq	0
扶弱	vu zaoq	0
扶把	vu pau	0
扶苗	vu mio	0
批回	phij we	0
批復	phij voq	0
批核	phij req	0
扼困	ngeq khuen	0
找一	tzo iq	0
找准	tzo tzen	0
找呀	tzo ia	0
找喫	tzo chiq	0
找岔	tzo tsau	0
找贖	tzo dzoq	0
承上	zen zaon	0
承傳	zen dzeu	0
承制	zen tzy	0
承前	zen dzi	0
承奉	zen von	0
承恩	zen en	341
承想	zen sian	0
承臺	zen de	0
技偵	djij tzen	0
抄牙齒	tso nga tsy	0
抄用	tso yon	0
把以	pau ij	0
把恆	pau ren	0
把滑	pau waq	0
把細	pau sij	0
抑殺	iq saq	0
抑菌	iq ciun	1
抓抓出出	tza tza tseq tseq	0
抓爛	tza lae	0
抓痕	tza ren	0
投七投八	doe tsiq doe paq	0
投以	doe ij	1
投命	doe min	0
投簧	doe waon	0
投黃浦	doe waon phu	0
抖籠	toe lon	0
抗燃	khaon zeu	0
抗聯	khaon li	0
抗英	khaon in	0
抗逆	khaon gniq	0
抗非	khaon fij	0
抗風	khaon fon	1
披子	phij tzy	0
披瀝	phij liq	0
披灑	phij sa	0
抬價	de ka	520
抬出	de tseq	558
抬愛	de e	483
抬扛	de kaon	0
抬杠	de kaon	0
抬槍	de tsian	0
抬槓	de kaon	718
抬步	de bu	0
抬眼	de ngae	789
抬筐	de khuaon	291
抬糞	de fen	0
抬老三	de lo sae	0
抬腳	de ciaoq	1
抬腿	de the	1
抬舉	de ciu	756
抬走	de tzoe	514
抬起	de chij	1374
抬轎	de djio	530
抬頭	de doe	2329
抬高	de ko	1241
抱撼	bo reu	0
抱裙	bo djiun	0
抵京	tij cin	1
抵估	tij ku	0
抵免	tij mi	358
抵港	tij kaon	0
抵牾	tij ngu	0
抹灰	meq hue	1
抻頭	tsen doe	0
抻麵	tsen mi	0
押往	aq uaon	0
押後	aq roe	0
押犯	aq vae	0
押禁	aq cin	0
押頭	aq doe	0
抽像	tsoe zian	0
抽千	tsoe tsi	0
抽吸	tsoe xiq	1
抽煙	tsoe i	0
抽牙	tsoe nga	0
抽球	tsoe djioe	0
抽綠	tsoe loq	0
抽繹	tsoe yiq	0
抽走	tsoe tzoe	1
抽離	tsoe lij	1
拄杖	tzyu dzan	0
拆成	tsaoq zen	0
拆檯腳	tsaoq de ciaoq	0
拆牛棚	tsaoq gnioe ban	0
拆移	tsaoq yij	0
拆空	tsaoq khon	0
拆穿繃	tsaoq tseu pan	0
拈量	kni lian	0
拋入	pho zeq	0
拋妻	pho tsij	0
拋投	pho doe	0
拋球	pho djioe	0
拋脫	pho theq	0
拋進	pho tzin	1
拍手拍腳	phaoq soe phaoq ciaoq	0
拍拍屁股	phaoq phaoq phij ku	0
拍照相	phaoq tzo sian	0
拐子	kua tzy	0
拐杖	kua dzan	0
拒賄	djiu hue	0
拒賠	djiu be	0
拔得	baq teq	0
拔涉	baq zeq	0
拔白	baq baoq	0
拔群	baq djiun	0
拖曳	thu yiq	583
拘役	ciu yuq	558
拙舌	tzeq dzeq	0
招之	tzo tzy	0
招喚	tzo hueu	0
招幹	tzo keu	0
招用	tzo yon	0
招示	tzo dzy	0
拜為	pa we	0
拜爵	pa tziaoq	0
拜祖	pa tzu	0
拜認	pa gnin	0
拜賜	pa sy	0
括辣鬆脆	kuaq laq son tseu	0
拭擦	seq tsaq	0
拯恤	tzen siq	0
拯救錄	tzen cioe loq	0
拱火	kon hu	0
拱讓	kon gnian	0
拷入	kho zeq	0
拷到	kho to	0
拷機	kho cij	0
拷浜	kho pan	0
拷邊	kho pi	0
拼攏來	phin lon le	0
拼盆	phin ben	0
持存	dzy dzen	0
持械	dzy ye	0
持牌	dzy ba	0
持籌	dzy dzoe	0
指寬	tzy khueu	0
指有	tzy yoe	0
指為	tzy we	0
指節	tzy tziq	0
指義	tzy gnij	0
指與	tzy yu	0
指要	tzy io	0
指誰	tzy zeu	0
指距	tzy djiu	0
指錯	tzy tsu	0
按健	eu dji	0
按動	eu don	1
按孳	eu tzy	0
按置	eu tzy	0
按量	eu lian	0
按金	eu cin	0
按響	eu xian	0
挑嘴隔舌	thio tzyu kaoq dzeq	0
挑弸弸	thio pan pan	0
挑痧	thio sau	0
挑頭路	thio doe lu	0
挖掐	uaq khaq	0
挖揢	uaq khaq	0
振搗	tzen to	0
振聾	tzen lon	0
振鈴	tzen lin	1
挺像	thin zian	1
挺怪	thin kua	0
挺早	thin tzo	0
挺然	thin zeu	0
挺腰	thin io	0
挽惜	uae siq	0
挽歌	uae ku	0
挽聯	uae li	0
挽詩	uae sy	0
捂抖	u toe	0
捂泥搭水	u gnij taq syu	0
捂熟	u zoq	0
捂痧脹	u sau tzan	0
捂酥豆	u su doe	0
捆柴	khuen dza	0
捉對	tzoq te	0
捉帖子	tzoq thiq tzy	0
捉把柄	tzoq pau pin	0
捉板頭	tzoq pae doe	0
捉牢	tzoq lo	0
捉猛猛	tzoq man man	0
捉蟲	tzoq dzon	1
捉謊	tzoq huaon	0
捉贓	tzoq tzaon	0
捉野貓	tzoq ya mho	0
捉鴿多	tzoq keq tu	0
捋把汗	leq pau reu	0
捋舌八哥	leq dzeq paq ku	0
捏拳頭	gniaq djieu doe	0
捏緊	gniaq cin	1
捏閘	gniaq dzaq	0
捐建	cieu ci	1
捕得	bu teq	0
捕蟬	bu zeu	0
捧好	phon ho	0
捧盃	phon pe	0
捧臉	phon li	0
捧走	phon tzoe	0
捧雪	phon siq	0
捨掉	sau dio	0
捨此	sau tsy	0
捱的	nga tiq	0
捱近	nga djin	0
捲子	cieu tzy	0
捲煙	cieu i	0
捷轉頭	dziq tzeu doe	0
掀翻	xi fae	395
掂斤兩	ti cin lian	0
掃倒	so to	0
掃完	so weu	0
掇哄	teq hon	0
授牌	zoe ba	0
授藝	zoe gnij	0
掌班	tzan pae	0
掌紋	tzan ven	1
掌鞭	tzan pi	0
掐塊	khaq khue	0
排三和土	ba sae wu thu	0
排前	ba dzi	1
排布	ba pu	0
排憂	ba ioe	0
排打	ba tan	0
排排座	ba ba dzu	0
排揎	ba xieu	0
排擊	ba ciq	0
排料	ba lio	0
排槍	ba tsian	0
排脫	ba theq	0
排號	ba ro	0
排門板	ba men pae	0
排頭排腳	ba doe ba ciaoq	0
掗杈頭	au tsau doe	0
掘土	djiuq thu	0
掘墓	djiuq mu	0
掛包	kau po	0
掛旗	kau djij	0
掛畫	kau rau	1
掛綵	kau tse	0
掛表	kau pio	0
掛角	kau koq	0
掛錫	kau siq	0
掠視	liaoq zy	0
採冬採	tse ton tse	0
採制	tse tzy	0
採棉花	tse mi hau	0
探到	theu to	0
探勝	theu sen	0
探杆	theu keu	0
探疑	theu gnij	0
探露	theu lu	0
接你	tziq nhij	1
接受度	tziq zoe du	0
接嘴	tziq tzyu	0
接報	tziq po	0
接晌	tziq san	0
接活	tziq weq	0
接龍牌	tziq lon ba	0
控拆	khon tsaoq	0
控申	khon sen	0
推刨	the bo	0
推坐	the dzu	0
推普	the phu	0
推普周	the phu tzoe	0
推普機	the phu cij	0
推為	the we	0
推販	the fae	0
掩口	i khoe	0
掩碼	i mau	0
掮牌頭	dji ba doe	0
掯支掯支	khen tzy khen tzy	0
掰出來	pe tseq le	0
掽僵	phan cian	0
掽勿攏	phan veq lon	0
掽杯	phan pe	0
掽檯子	phan de tzy	0
掽檯落凳	phan de loq ten	0
掽釘子	phan tin tzy	0
掽頂	phan tin	0
揍你	tzoe nhij	1
揎拳捋臂	xieu djieu leq pij	0
插柳	tsaq lioe	0
插檔	tsaq taon	0
插滿	tsaq meu	1
插蠟燭	tsaq laq tzoq	0
插髮簪	tsaq faq tzeu	0
揖別	iq biq	0
揖客	iq khaoq	0
揚樹頭	yan zyu doe	0
揚鑣	yan pio	0
揚麥	yan maoq	0
換件	weu dji	0
換喻	weu yu	0
換彙	weu we	0
換樣	weu yan	0
換發	weu faq	0
換肝	weu keu	0
換股	weu ku	1
換購	weu koe	1
揠苗	aq mio	0
握珠	oq tzyu	0
揢扣	khaq khoe	0
揩一浦	kha iq phu	0
揩布	kha pu	0
揩檯布	kha de pu	0
揩脫	kha theq	0
揩面	kha mi	0
揩面孔	kha mi khon	0
揪痧	tzioe sau	0
揮就	hue dzioe	0
揮臂	hue pij	0
揮鐮	hue li	0
援敵	yeu diq	0
揵手	dji soe	0
揹運	pe yun	0
搌潮	tzeu dzo	0
搌澡	tzeu tzo	0
損腰	sen io	0
搐搦	tsoq noq	0
搐縮	tsoq soq	0
搔頭皮	tzo doe bij	0
搖杆	yo keu	0
搖碎	yo se	0
搖蕩	yo daon	0
搖醒	yo sin	1
搗球	to djioe	0
搗藥	to yaoq	0
搛菜	ci tse	0
搛鑷	ci gniq	0
搜剿	soe dzio	365
搜羅	soe lu	0
搜腰	soe io	0
搞七搞八	go tsiq go paq	0
搞恘	go chioe	0
搞煞	go saq	0
搞頭勢	go doe sy	0
搨便宜	thaq bi gnij	0
搨嘴脣膏	thaq tzyu zen ko	0
搨子	thaq tzy	0
搨皮	thaq bij	0
搨粉	thaq fen	0
搨累	thaq le	0
搨花	thaq hau	0
搨草	thaq tso	0
搨鐾	thaq bij	0
搨雪花膏	thaq siq hau ko	0
搬入	peu zeq	0
搬嘴搬舌	peu tzyu peu dzeq	0
搬過	peu ku	0
搬離	peu lij	1
搭一腳	taq iq ciaoq	0
搭僵	taq cian	0
搭勿夠	taq veq koe	0
搭夜作	taq ya tzoq	0
搭子	taq tzy	0
搭寡	taq kau	0
搭底	taq tij	0
搭得夠	taq teq koe	0
搭手	taq soe	266
搭手搭腳	taq soe taq ciaoq	0
搭棚睏	taq ban khuen	0
搭漿	taq tzian	0
搭牢	taq lo	0
搭脈	taq maoq	0
搭脈息	taq maoq siq	0
搭脫	taq theq	0
搭腳	taq ciaoq	0
搭腳搭手	taq ciaoq taq soe	0
搭膳	taq zeu	0
搭臺	taq de	1
搭訕頭	taq sae doe	0
搭買	taq ma	0
搭賣	taq ma	0
搭道	taq do	0
搭道搭隊	taq do taq de	0
搭邊	taq pi	0
搭酒	taq tzioe	0
搭釦	taq khoe	0
搭鏈	taq li	0
搲稻	au do	0
搲空	au khon	0
搲龍船	au lon dzeu	0
搿代	geq de	0
搿件	geq dji	0
搿先	geq si	0
搿墶	geq taq	0
搿墶裏	geq taq lij	0
搿套	geq tho	0
搿幾天	geq cij thi	0
搿手	geq soe	0
搿搭	geq taq	0
搿檔碼子	geq taon mau tzy	0
搿歇	geq xiq	0
搿歇歇	geq xiq xiq	0
搿歇裏	geq xiq lij	0
搿歇點	geq xiq ti	0
搿種	geq tzon	0
搿種事體	geq tzon dzy thij	0
搿種字	geq tzon dzy	0
搿種視頻	geq tzon zy bin	0
搿種詞	geq tzon zy	0
搿種路名	geq tzon lu min	0
搿種音	geq tzon in	0
搿總	geq tzon	0
搿腰	geq io	0
搿記	geq cij	0
搿趟	geq thaon	0
搿隻	geq tzaoq	0
搿面	geq mi	0
搿面墶	geq mi taq	0
搿頭	geq doe	0
搿點	geq ti	0
摁扣	en khoe	0
摁釘	en tin	0
摒退	pin the	0
摘勾	tzaoq koe	0
摘棉花	tzaoq mi hau	0
摘發	tzaoq faq	0
摜包裹	guae po ku	0
摜稻	guae do	0
摧堅	tseu ci	0
摩機	mu cij	0
摳唆	khoe su	0
摳心挖膽	khoe sin uaq tae	0
摳牙齒	khoe nga tsy	0
摸和	moq wu	0
摸牌	moq ba	0
摸老底	moq lo tij	0
撇鍋	phiq ku	0
撈外快	lho nga khua	0
撈錫箔灰	lho siq boq hue	0
撐來該	tsan le ke	0
撐地	tsan dij	0
撐的	tsan tiq	0
撐矮棒	tsan a baon	0
撐腳	tsan ciaoq	0
撒向	saq xian	0
撒韁	saq cian	0
撕咬	sy ngo	1
撚軍	kni ciun	0
撞昏	dzaon huen	0
撞痛	dzaon thon	0
撞碎	dzaon se	0
撞翻	dzaon fae	1
撞衫	dzaon sae	0
撢簷塵	tae yi dzen	0
撤並	tseq bin	0
撤免	tseq mi	0
撤崗	tseq kaon	0
撤案	tseq eu	0
撤標	tseq pio	0
撤股	tseq ku	0
撥儂	peq non	0
撥入	peq zeq	0
撥弦	peq yi	0
撥我	peq ngu	0
撥河	peq wu	0
撥糧	peq lian	0
撥踢	peq thiq	0
撥逼	peq piq	0
撫恤	vu siq	0
撫掌	vu tzan	0
撫照	vu tzo	0
撫牆摸壁	vu dzian moq piq	0
撫理	vu lij	0
撫節	vu tziq	0
播灑	pu sa	0
播落	pu loq	0
撲擊	phoq ciq	0
撲楞	phoq len	0
撲臉	phoq li	0
撲蝶	phoq diq	0
撳釘	chin tin	0
撳鈕	chin gnioe	0
撿來	ci le	1
擁金	ion cin	0
擂主	le tzyu	1
擂賽	le se	0
擇一	dzeq iq	0
擇取	dzeq tsiu	0
擇料	dzeq lio	0
擇時	dzeq zy	0
擊動	ciq don	0
擊彈	ciq dae	0
擊響	ciq xian	0
擋寒	taon reu	0
擋道	taon do	0
操起	tso chij	1
操閩	tso min	0
擎起	djin chij	0
擔老	tae lo	0
擔菜	tae tse	0
擗筋	biq cin	0
擗筋	phiq cin	0
據他	ciu tha	0
擠乳	tzij zyu	0
擠撞	tzij dzaon	0
擠榨	tzij tzau	0
擠沒	tzij meq	0
擢昇	dzoq sen	0
擦呀	tsaq ia	0
擦得	tsaq teq	0
擦網	tsaq maon	0
擦臉	tsaq li	374
擬備	gnij be	0
擬向	gnij xian	1
擬就	gnij dzioe	0
擬的	gnij tiq	0
擰成	gnin zen	0
擴寬	khueq khueu	0
擴征	khueq tzen	0
擴股	khueq ku	1
擴闊	khueq khueq	0
擷英	yiq in	0
擺三擺四	pa sae pa sy	0
擺攤頭	pa thae doe	0
擺晃	pa huaon	0
擺渡口	pa du khoe	0
擺腿	pa the	0
擺臂	pa pij	0
擺蕩	pa daon	0
擺酒水	pa tzioe syu	0
擼順毛	lhu dzen mo	0
攀冰	phae pin	0
攀昇	phae sen	0
攀朋搭友	phae ban taq yoe	0
攀沿	phae yi	0
攋帶鬍子	la ta wu tzy	0
攋手攋腳	la soe la ciaoq	0
攙手	tsae soe	0
攛恆	tseu ren	0
攤平	thae bin	0
攤底牌	thae tij ba	0
攤為	thae we	0
攤為勿起	thae we veq chij	0
攤王牌	thae waon ba	0
攬入	lae zeq	1
攬工	lae kon	0
支竈	tzy tzo	0
收付	soe fu	1
收作	soe tzoq	0
收彙	soe we	0
收撫	soe vu	0
收束	soe soq	335
收枰	soe bin	0
收沒	soe meq	0
收燥	soe so	0
收用	soe yon	0
收腹	soe foq	1
收訂	soe tin	0
收載	soe tze	0
收隊	soe de	0
收骨頭	soe kueq doe	0
改呀	ke ia	0
改為	ke we	0
改碼	ke mau	0
改脫	ke theq	0
改脫點	ke theq ti	0
改請	ke tsin	0
改點	ke ti	0
攻效	kon yo	0
放像	faon zian	0
放勒	faon leq	0
放對	faon te	0
放幾隻	faon cij tzaoq	0
放心托膽	faon sin thoq tae	0
放白鴿	faon baoq keq	0
放逸	faon yiq	0
放過門	faon ku men	0
放錯	faon tsu	1
放鞭	faon pi	0
政司	tzen sy	0
故勒	ku leq	0
故在	ku dze	1
故曰	ku yuq	1
救他	cioe tha	0
救她	cioe tha	0
敗寇	ba khoe	0
敗瓦	ba ngau	0
敗者	ba tze	1
敗草	ba tso	0
敘寫	ziu sia	0
敝帚	bij tzoe	0
敞領	tsan lin	0
敢佔	keu tzeu	0
敢恨	keu ren	1
敢愛	keu e	1
敢搏	keu poq	0
敢是	keu zy	0
敢為	keu we	0
敢煩	keu vae	0
敢鬥	keu toe	0
散在	sae dze	1
散成	sae zen	0
散攤	sae thae	0
散放	sae faon	0
散樸	sae phoq	0
散滅	sae miq	0
散結	sae ciq	0
散股	sae ku	0
散酒	sae tzioe	0
敨開	thoe khe	0
敬挽	cin uae	0
敬煙	cin i	0
敬聘	cin phin	0
整一	tzen iq	0
整夜天	tzen ya thi	0
整料	tzen lio	0
整書	tzen syu	0
整的	tzen tiq	1
整章	tzen tzaon	0
整臺	tzen de	1
整蠱	tzen ku	1
敵偽	diq we	0
敵群	diq djiun	0
數一	su iq	0
數以	su ij	0
數兆	su dzo	0
數回	su we	0
數底	su tij	0
數座	su dzu	0
數張	su tzan	0
數息	su siq	0
數最	su tzeu	0
數本	su pen	0
數為	su we	0
數章	su tzaon	0
數筆	su piq	0
數節	su tziq	0
數語	su gniu	1
數載	su tze	0
數鈉	su naq	0
數錯	su tsu	0
數隻	su tzaoq	0
數頁	su yiq	0
數頭	su doe	0
斂聚	li dziu	0
文匯	ven we	1
文料	ven lio	0
文萃	ven tseu	1
文號	ven ro	0
文論	ven len	1
文野	ven ya	0
文類	ven le	0
文首	ven soe	0
斑塊	pae khue	0
斑蚊	pae men	0
斗升小民	toe sen sio min	0
斗牛	toe gnioe	231
料作	lio tzoq	0
料庫	lio khu	0
斜垛裏	zia tu lij	0
斜壁	zia piq	0
斜對過	zia te ku	0
斥屙	tsaoq u	0
斥洋爛污	tsaoq yan lae u	0
斥洋爛屙	tsaoq yan lae u	0
斥爛污	tsaoq lae u	0
斥爛屙	tsaoq lae u	0
斧標	fu pio	0
斫刀	tzoq to	0
斫柴	tzoq dza	0
斫稻	tzoq do	0
斫肉	tzoq gnioq	0
斫花	tzoq hau	0
斫螂	tzoq laon	0
斫麥	tzoq maoq	0
斬倉	tzae tsaon	0
斬指	tzae tzy	0
斬柴	tzae dza	0
斬肉	tzae gnioq	0
斬頭瀝血	tzae doe liq xiuq	0
斯文一脈	sy ven iq maoq	0
新事	sin dzy	0
新報	sin po	1
新多	sin tu	0
新娘娘	sin gnian gnian	0
新平	sin bin	1
新年新歲	sin gni sin seu	0
新成	sin zen	0
新授	sin zoe	0
新操	sin tso	0
新新派	sin sin pha	0
新智力	sin tzy liq	0
新桃	sin do	0
新民夜報	sin min ya po	0
新添	sin thi	1
新版本	sin pae pen	1
新碟	sin diq	1
新筍	sin sen	0
新翻	sin fae	0
新花	sin hau	1
新蕾	sin le	0
新藥	sin yaoq	1056
新號頭	sin ro doe	0
新衫	sin sae	0
新袂	sin me	0
新課	sin khu	1
新貼	sin thiq	0
新進來	sin tzin le	0
新郵	sin yoe	0
新顏	sin ngae	0
新點	sin ti	0
方凳	faon ten	0
方勵之	faon lij tzy	0
方口	faon khoe	0
方對	faon te	0
方志	faon tzy	0
方才	faon dze	0
方旻	faon min	0
方有	faon yoe	1
方臉	faon li	0
方鋼	faon kaon	0
方顯	faon xi	0
施治	sy dzy	0
施為	sy we	0
施訓	sy xiun	0
旁的	baon tiq	1
旁邊壗頭	baon pi he doe	0
旁邊頭	baon pi doe	0
旅服	liu voq	0
旅港	liu kaon	0
旋紐	zi gnioe	0
旋緊	zi cin	0
旋轉碌轉	zi tzeu loq tzeu	0
族群	dzoq djiun	0
族親	dzoq tsin	0
旗鼓	djij ku	0
既懂	cij ton	0
既當	cij taon	0
既給	cij ciq	0
既經	cij cin	0
既缺	cij chiuq	0
既設	cij seq	0
日腳	gniq ciaoq	0
日腳	zeq ciaoq	0
旨是	tzy zy	0
旨歸	tzy kue	0
旨肴	tzy yo	0
早心	tzo sin	0
早搏	tzo poq	0
早晨頭	tzo zen doe	0
早段	tzo deu	0
早浪	tzo laon	0
早浪向	tzo laon xian	0
早浪頭	tzo laon doe	0
早添	tzo thi	0
早發頭	tzo faq doe	0
早都	tzo tu	0
旬報	zin po	0
旱澇	reu lo	320
旱煙	reu i	0
旱雷	reu le	0
旱魔	reu mu	0
旱龍	reu lon	0
昂視	ngaon zy	0
昂起	ngaon chij	1
昂起頭	ngaon chij doe	0
昆侖	khuen len	0
昆劇	khuen djiaq	0
昆劇	khuen djiq	0
昆山	khuen sae	0
昆曲	khuen chioq	0
昆腔	khuen chian	0
昆騰	khuen den	0
昇上	sen zaon	0
昇值	sen dzeq	0
昇冠	sen kueu	0
昇冪	sen miq	0
昇到	sen to	0
昇力	sen liq	0
昇勢	sen sy	0
昇壓	sen aq	0
昇幅	sen foq	0
昇序	sen ziu	0
昇技	sen djij	0
昇旗	sen djij	0
昇溫	sen uen	0
昇漲	sen tzan	0
昇空	sen khon	0
昇至	sen tzy	0
昇跌	sen tiq	0
昇騰	sen den	0
昇高	sen ko	0
明傳	min dzeu	0
明公	min kon	0
明季	min cij	0
明愛	min e	0
明打明	min tan min	0
明扣	min khoe	0
明明較	min min cio	0
明是	min zy	0
明槍	min tsian	0
明正	min tzen	0
明潔	min ciq	0
明瓦	min ngau	0
明眼	min ngae	324
明起	min chij	1
明路	min lu	0
明霜	min saon	0
明點	min ti	0
昏塗	huen du	0
昏星	huen sin	0
昏暈	huen yun	0
昏濁	huen dzoq	0
昏蒙	huen mon	0
星城	sin zen	1
星湖	sin wu	0
星盤	sin beu	0
星緣	sin yeu	0
星群	sin djiun	0
春哥	tsen ku	0
春歌	tsen ku	0
春浪	tsen laon	0
春浪向	tsen laon xian	0
春睏	tsen khuen	0
春種	tsen tzon	0
春草	tsen tso	360
春蕾	tsen le	1
春雪	tsen siq	1
春頭	tsen doe	0
春頭浪	tsen doe laon	0
昨夜情	dzoq ya dzin	0
昨子	dzoq tzy	0
昨抵	dzoq tij	0
是令	zy lin	0
是倒是	zy to zy	0
是兩	zy lian	0
是利	zy lij	0
是到	zy to	0
是可	zy khu	0
是喜	zy xij	0
是因	zy in	0
是它	zy tha	1
是小	zy sio	1
是已	zy ij	0
是幾	zy cij	0
是後	zy roe	0
是憑	zy bin	0
是應	zy in	0
是所	zy su	0
是打	zy tan	0
是撥	zy peq	0
是明	zy min	0
是次	zy tsy	0
是正	zy tzen	0
是每	zy mhe	0
是水	zy syu	0
是沒	zy meq	1
是沒辦法	zy meq bae faq	0
是活	zy weq	1
是為	zy we	0
是男	zy neu	0
是當	zy taon	0
是白	zy baoq	0
是福	zy foq	0
是經	zy cin	0
是繼	zy cij	0
是美	zy mhe	1
是自	zy dzy	0
是與	zy yu	1
是蠻	zy mae	0
是西	zy sij	0
是謂	zy we	0
是較	zy cio	0
是近	zy djin	0
是這	zy tzeq	1
是雨	zy yu	0
是雪	zy siq	0
是項	zy raon	0
是點	zy ti	0
時一	zy iq	0
時三	zy sae	0
時件	zy dji	0
時取	zy tsiu	0
時好	zy ho	0
時把	zy pau	0
時數	zy su	1
時文	zy ven	0
時最	zy tzeu	0
時的	zy tiq	1
時經	zy cin	0
時至	zy tzy	1
時若	zy zaoq	0
時路	zy lu	0
時輪	zy len	0
時辰八字	zy zen paq dzy	0
時近	zy djin	0
時這	zy tzeq	0
時逢	zy von	0
時那	zy nha	0
時需	zy siu	1
晃出	huaon tseq	0
晃如	huaon zyu	0
晃蕩	huaon daon	0
晃身	huaon sen	0
晉職	tzin tzeq	0
晉語	tzin gniu	0
晉陞	tzin sen	0
晌心	san sin	0
晌飯	san vae	0
晚爺	uae ya	0
晝心	tzoe sin	0
晦冥	hue min	0
晨早	zen tzo	0
晨暉	zen hue	0
晨曲	zen chioq	0
晨檢	zen ci	0
晨跑	zen bo	1
晨運	zen yun	0
晨靄	zen e	0
普九	phu cioe	1
普工	phu kon	0
普建	phu ci	0
普測	phu tseq	0
普漲	phu tzan	0
普濟	phu tzij	0
普益	phu iq	0
普米	phu mij	0
普訪	phu faon	0
普適	phu seq	0
普金	phu cin	0
普門	phu men	0
普高	phu ko	1
晶簾	tzin li	0
智圓	tzy yeu	0
暄氣	xieu chij	0
暄鬧	xieu no	0
暈忽	yun hueq	0
暈糊	yun wu	0
暑夜	syu ya	0
暖棚	neu ban	0
暖熱	neu gniq	0
暖熱天	neu gniq thi	0
暖熱天氣	neu gniq thi chij	0
暖的	neu tiq	1
暖胃	neu we	0
暖袖	neu zioe	0
暖陽	neu yan	1
暗匣	eu raq	0
暗壩	eu pau	0
暗弱	eu zaoq	0
暗扣	eu khoe	0
暗星	eu sin	0
暗標	eu pio	0
暗然	eu zeu	0
暗紫	eu tzy	0
暗綠	eu loq	0
暗裏向	eu lij xian	0
暗裡	eu lij	0
暗話	eu rau	0
暗霜	eu saon	0
暗頭裡	eu doe lij	0
暗黃	eu waon	1
暢演	tsan i	0
暢聚	tsan dziu	0
暮露	mu lu	0
暴卒	bo tseq	401
暴卒	bo tzeq	401
暴屍	bo sy	0
暴庫	bo khu	0
暴炒	bo tso	0
暴熱	bo gniq	0
暴舉	bo ciu	0
暴起	bo chij	1
曆世	liq sy	0
曆久	liq cioe	0
曆遭	liq tzo	0
曆陳	liq dzen	0
曉喻	xio yu	0
曉得過	xio teq ku	0
曉敏	xio mhin	0
曉義	xio gnij	0
曉道	xio do	0
曉霧	xio vu	0
曲嘯	chioq sio	0
曲壇	chioq dae	0
曲種	chioq tzon	0
曲草	chioq tso	0
曲菌	chioq ciun	0
曲辯	chioq bi	0
曲酒	chioq tzioe	0
書品	syu phin	0
書摘	syu tzaoq	1
書林	syu lin	332
書機	syu cij	0
書箱	syu sian	0
書簽	syu tsi	0
書肆	syu sy	0
書荒	syu huaon	0
書裡	syu lij	0
書論	syu len	0
書販	syu fae	0
書踱頭	syu doq doe	0
書道	syu do	0
曼殊	mae zyu	0
曼舞	mae vu	0
替它	thij tha	0
替手腳	thij soe ciaoq	0
最久	tzeu cioe	1
最亮	tzeu lian	1
最兇	tzeu xion	1
最全	tzeu dzi	1
最冷	tzeu lan	1
最勝	tzeu sen	0
最右	tzeu yoe	0
最左	tzeu tzu	0
最平	tzeu bin	0
最弱	tzeu zaoq	1
最為	tzeu we	0
最矮	tzeu a	0
最碰	tzeu ban	0
最窮	tzeu djion	1
最純	tzeu zen	0
最累	tzeu le	0
最美的	tzeu mhe tiq	0
最老	tzeu lo	1
最聽	tzeu thin	0
最醜	tzeu tsoe	1
最靈	tzeu lin	0
最響	tzeu xian	0
最香	tzeu xian	0
最鮮	tzeu si	0
會剿	we dzio	0
有主	yoe tzyu	1
有之	yoe tzy	1
有九	yoe cioe	0
有他	yoe tha	1
有來頭	yoe le doe	0
有全	yoe dzi	0
有冇	yoe mo	0
有前	yoe dzi	0
有半	yoe peu	0
有可	yoe khu	1
有名氣	yoe min chij	420
有售	yoe zoe	1
有喫	yoe chiq	692
有嘴	yoe tzyu	0
有四	yoe sy	0
有因	yoe in	0
有在	yoe dze	0
有型	yoe yin	1
有多少	yoe tu so	1
有她	yoe tha	1
有字幕	yoe dzy mu	0
有它	yoe tha	0
有定	yoe din	0
有小	yoe sio	1
有度	yoe du	1
有影響力	yoe in xian liq	0
有心想	yoe sin sian	0
有心有想	yoe sin yoe sian	0
有恩	yoe en	1
有悖	yoe be	0
有愧	yoe gue	1
有搭頭	yoe taq doe	0
有數有脈	yoe su yoe maoq	0
有數脈	yoe su maoq	0
有明	yoe min	0
有是	yoe zy	0
有最	yoe tzeu	0
有某	yoe moe	0
有根	yoe ken	0
有業	yoe gniq	0
有段	yoe deu	0
有沒	yoe meq	1
有法	yoe faq	1
有清	yoe tsin	0
有清頭	yoe tsin doe	0
有漏	yoe loe	0
有為	yoe we	0
有熬頭	yoe ngo doe	0
有疑	yoe gnij	0
有眼	yoe ngae	1
有眼抖	yoe ngae toe	0
有知	yoe tzy	0
有種出種	yoe tzon tseq tzon	0
有種詞	yoe tzon zy	0
有竅	yoe chio	0
有第	yoe dij	0
有答	yoe taq	0
有纏頭	yoe dzeu doe	0
有老爺	yoe lo ya	0
有肉	yoe gnioq	1
有腦子	yoe no tzy	0
有臺	yoe de	0
有良	yoe lian	0
有芽	yoe nga	0
有若	yoe zaoq	1
有血	yoe xiuq	1
有規範	yoe kue vae	0
有詩	yoe sy	0
有讎	yoe zoe	0
有買	yoe ma	1
有跡	yoe tziq	0
有身孕	yoe sen yun	0
有較	yoe cio	0
有近	yoe djin	0
有這	yoe tzeq	1
有道伴	yoe do beu	0
有那	yoe nha	0
有銀	yoe gnin	0
有閑	yoe rae	0
有隙	yoe xiq	0
有雪	yoe siq	0
有雲	yoe yun	0
有面子	yoe mi tzy	0
有顆	yoe khu	0
有高	yoe ko	0
有點字	yoe ti dzy	0
朋友道理	ban yoe do lij	0
朗文	laon ven	0
朗星	laon sin	0
朗照	laon tzo	0
朗科	laon khu	1
木兄	moq xion	0
木匣	moq raq	0
木嘓	moq goq	0
木墩	moq ten	0
木太	moq tha	0
木尺	moq tsaoq	0
木屐板	moq djiq pae	0
木床	moq dzaon	0
木材店	moq dze ti	0
木牢牢	moq lo lo	0
木窗	moq tsaon	0
木筆	moq piq	0
木通	moq thon	316
木頭木腦	moq doe moq no	0
末稍	meq so	0
末筆	meq piq	0
末結	meq ciq	0
末那	meq nha	0
本初	pen tsu	0
本嗓	pen saon	0
本城	pen zen	0
本寂	pen dziq	0
本曆	pen liq	0
本派	pen pha	0
本畫	pen rau	0
本真	pen tzen	1
本種	pen tzon	0
本表	pen pio	1
本鈿	pen di	0
本鎮	pen tzen	0
本類	pen le	1
杌子	ngeq tzy	0
李欣	lij xin	1
李璟	lij cin	0
李銳	lij zeu	0
杏幹	ran keu	0
村前	tsen dzi	0
村史	tsen sy	0
村外	tsen nga	1
村裡	tsen lij	0
村霸	tsen pau	0
杜做主張	du tzu tzyu tzan	0
杠子	kaon tzy	0
杠杆	kaon keu	0
杠鈴	kaon lin	0
杠頭	kaon doe	0
東主	ton tzyu	0
東半爿	ton peu bae	0
東厾西摜	ton toq sij guae	0
東四	ton sy	0
東境	ton cin	0
東壗	ton he	0
東壗頭	ton he doe	0
東子	ton tzy	0
東床	ton dzaon	0
東施	ton sy	0
東涌	ton ion	0
東涌	ton tson	0
東爿爿	ton bae bae	0
東越	ton yuq	0
東鏡	ton cin	0
東頭	ton doe	0
杲昃	ko tzeq	0
杼軸	dzyu djioq	0
松嘴	son tzyu	0
松寬	son khueu	0
松心	son sin	0
松爽	son saon	0
松的	son tiq	0
松緩	son ueu	0
松脫	son theq	0
松閑	son rae	0
板主	pae tzyu	429
板刷頭	pae seq doe	0
板定	pae din	0
板床	pae dzaon	0
板數	pae su	0
板是	pae zy	0
板板	pae pae	544
板桌	pae tzoq	0
板煙筒	pae i don	0
板硬襯	pae ngan tsen	0
板脫	pae theq	0
板銼	pae tsu	0
板障	pae tzaon	0
板面孔	pae mi khon	0
枉空	uaon khon	0
枕上	tzen zaon	1
枕在	tzen dze	0
枕墊	tzen di	0
枕席	tzen ziq	0
枕芯	tzen sin	0
林姓	lin sin	0
林際	lin tzij	0
果是	ku zy	1
枯啞	khu au	0
枯巧	khu chio	0
枳實	tzy dzeq	0
枳殼	tzy khoq	313
枴杖	kua dzan	0
架接	ka tziq	0
架梁	ka lian	0
架線	ka si	0
柏子	paoq tzy	0
柏楊	paoq yan	1
柏油筒	paoq yoe don	0
柏高	paoq ko	0
某件	moe dji	1
某宗	moe tzon	0
某軍	moe ciun	0
柔昆	zoe khuen	0
柔歌	zoe ku	0
柔紗	zoe sau	0
柱欄	dzyu lae	0
柱面	dzyu mi	0
柳哨	lioe so	0
柳木	lioe moq	0
柳梢	lioe so	0
柳毅	lioe gnij	0
柳綠	lioe loq	0
柳芽	lioe nga	0
柴垛	dza tu	0
柴堆	dza te	0
柴灰	dza hue	0
柴爿	dza bae	0
柴穧	dza tzij	0
柿樹	dzy zyu	0
栀子	tzy tzy	0
株型	tzyu yin	0
核價	req ka	0
核准	req tzen	0
核字	req dzy	0
核定	req din	0
核實	req dzeq	0
核審	req sen	0
核對	req te	0
核批	req phij	0
核減	req kae	0
核示	req dzy	0
核算	req seu	0
核編	req pi	0
核計	req cij	0
核資	req tzy	0
核酸	req seu	798
核驗	req gni	0
根株	ken tzyu	0
根機	ken cij	0
根針	ken tzen	0
根鍵	ken dji	0
根須	ken siu	0
格價	kaoq ka	0
格嚜	kaoq meq	0
格裡	kaoq lij	0
格賤	kaoq dzi	0
格麻	kaoq mau	0
栽好	tze ho	0
栽插	tze tsaq	0
栽桑	tze saon	0
栽藥	tze yaoq	0
桂城	kue zen	0
桃杏	do ran	0
桃板	do pae	0
桃林	do lin	0
桃浦	do phu	0
桃酥	do su	0
桅杠	we kaon	0
桅桿	we keu	0
案報	eu po	0
案宗	eu tzon	0
案幾	eu cij	0
案是	eu zy	0
案有	eu yoe	0
案源	eu gnieu	0
桌底	tzoq tij	0
桌板	tzoq pae	0
桌牚	tzoq tsan	0
桐木	don moq	0
桑棗	saon tzo	0
桑苗	saon mio	0
桑蘭	saon lae	0
桑達	saon daq	0
桔紅	ciuq kon	507
桔紅	ciuq ron	507
桔黃	ciuq waon	0
梅嶺	me lin	348
梅裏	me lij	0
梅香	me xian	0
梆梆	paon paon	0
梓裡	tzy lij	0
梢門	so men	0
梨膏糖	lij ko daon	0
梨黃	lij waon	0
梭曼	su mae	0
梯河	thij wu	0
械器	ye chij	0
梳打	syu tan	0
棄之	chij tzy	1
棄子	chij tzy	1
棄它	chij tha	0
棄舊	chij djioe	0
棄醫	chij ij	0
棄除	chij dzyu	0
棉堆	mi te	0
棉套	mi tho	0
棉棵	mi khu	0
棉珠	mi tzyu	0
棉簽	mi tsi	0
棉紗線	mi sau si	0
棉胎	mi the	0
棋聯	djij li	0
棋苑	djij ieu	0
棋論	djij len	0
棋院	djij yeu	0
棒操	baon tso	0
棒料	baon lio	0
棒豆	baon doe	0
棒頭	baon doe	0
棗肉	tzo gnioq	0
棚門	ban men	0
棺材戶頭	kueu dze wu doe	0
椅座	ij dzu	0
椅桌	ij tzoq	0
植字	zeq dzy	0
椏杈	au tsau	0
椰樹	ia zyu	1
椴木	deu moq	0
椿樹	tsen zyu	0
楊千	yan tsi	0
楊墨	yan meq	0
楊晨	yan zen	1
楊木	yan moq	0
楓林路	fon lin lu	0
楚代	tsu de	0
楞嘓	len goq	0
楞嘴	len tzyu	0
楞子	len tzy	0
楞次	len tsy	0
業園	gniq yeu	0
業報	gniq po	0
業有	gniq yoe	0
業舉	gniq ciu	0
極之	djiq tzy	0
極冷	djiq lan	0
極可	djiq khu	0
極嚴	djiq gni	0
極多	djiq tu	1
極廣	djiq kuaon	0
極形極狀	djiq yin djiq dzaon	0
極意	djiq ij	0
極慢	djiq mae	1
極有	djiq yoe	1
極殼皮	djiq khoq bij	0
極深	djiq sen	1
極為	djiq we	0
極熱	djiq gniq	0
極爽	djiq saon	0
極瘦	djiq soe	0
極短	djiq teu	1
極細	djiq sij	1
極缺	djiq chiuq	0
極遠	djiq yeu	0
極酷	djiq khoq	0
極難	djiq nae	1
概律	ke liq	0
概訴	ke su	0
榕城	yon zen	1
榕廈	yon rau	0
榕廈	yon sa	0
榦流	keu lioe	0
榦渠	keu djiu	0
榦線	keu si	0
榦道	keu do	0
榨面	tzau mi	0
構置	koe tzy	0
槌棒	dzeu baon	0
槍套	tsian tho	0
槍笆	tsian pau	0
槍籬笆	tsian lij pau	0
槍響	tsian xian	1
槐米	wa mij	0
槧皮	tsi bij	0
槳櫓	tzian lu	0
槽槽	dzo dzo	0
槽櫪	dzo liq	0
樁樁	tzaon tzaon	0
樁機	tzaon cij	0
樊噲	vae khue	0
樓一	loe iq	0
樓前	loe dzi	1
樓外	loe nga	0
樓廳	loe thin	0
樓榭	loe zia	0
樓浪向	loe laon xian	0
樓瓦	loe ngau	0
樓的	loe tiq	0
樓群	loe djiun	0
樓裡	loe lij	0
樓院	loe yeu	0
樓體	loe thij	0
樗蒲	tsyu bu	0
標宋	pio son	0
標引	pio yin	0
標王	pio waon	0
標致	pio tzy	0
標貼	pio thiq	0
樣件	yan dji	0
樣態	yan the	0
樣表	yan pio	0
樸散	phoq sae	0
樸樹	phoq zyu	0
樸硝	phoq sio	0
樸雅	phoq ia	0
樹掛	zyu kau	0
樹旁	zyu baon	0
樹枒杈	zyu au tsau	0
樹榦	zyu keu	0
樹疤	zyu pau	0
樹碑	zyu pe	0
樹腰	zyu io	0
樹頂	zyu tin	0
橄欖帽	kae lae mo	0
橋基	djio cij	0
橋根	djio ken	0
橋樁	djio tzaon	0
橋畔	djio beu	0
橋腳	djio ciaoq	0
橋邊	djio pi	1
橘絡	ciuq loq	0
橛頭	djiuq doe	0
機中	cij tzon	1
機套	cij tho	0
機床	cij dzaon	0
機窗	cij tsaon	0
機罩	cij tzo	0
機群	cij djiun	0
機譯	cij yiq	0
機鋒	cij fon	0
機頂	cij tin	0
橡皮飯碗	zian bij vae ueu	0
橫蠻	wan mae	446
檀那	dae nha	0
檀香橄欖	dae xian kae lae	0
檢務	ci vu	0
檢獲	ci weq	0
檯板	de pae	0
櫥師	dzyu sy	0
櫥架	dzyu ka	0
櫧樹	tzyu zyu	0
權作	djieu tzoq	0
權傾	djieu chin	1
權實	djieu dzeq	0
權是	djieu zy	0
權欲	djieu yoq	0
權為	djieu we	0
權相	djieu sian	0
權網	djieu maon	0
權錢	djieu dzi	0
次或	tsy weq	0
次郎	tsy laon	1
欣悉	xin siq	0
欲借	yoq tzia	0
欲海	yoq he	0
欲火	yoq hu	0
欲與	yoq yu	1
欺世	chij sy	0
欺客	chij khaoq	0
欺蒙	chij mon	0
欺軟	chij gnieu	0
款爺	khueu ya	0
款金	khueu cin	0
歇力	xiq liq	0
歇夜	xiq ya	0
歇過	xiq ku	0
歉仄	chi tzeq	0
歉虛	chi xiu	0
歌仙	ku si	0
歌帶	ku ta	0
歌後	ku roe	0
歌技	ku djij	0
歌碟	ku diq	0
歡喊	hueu hae	0
歡奏	hueu tzoe	0
歡好	hueu ho	0
歡愛	hueu e	1
止疼	tzy den	0
正兇	tzen xion	0
正席	tzen ziq	0
正手	tzen soe	1
正正字	tzen tzen dzy	0
正濃	tzen gnion	0
正畸	tzen djij	0
正的	tzen tiq	1
正詞	tzen zy	0
正賽	tzen se	0
正門正路	tzen men tzen lu	0
正隔壁	tzen kaoq piq	0
正高	tzen ko	0
此他	tsy tha	0
此列	tsy liq	0
此則	tsy tzeq	0
此即	tsy tziq	1
此在	tsy dze	1
此地塊	tsy dij khue	0
此山	tsy sae	0
此心	tsy sin	1
此恨	tsy ren	0
此情	tsy dzin	1
此意	tsy ij	1
此是	tsy zy	0
此曲	tsy chioq	1
此歌	tsy ku	0
此理	tsy lij	0
此表	tsy pio	1
此誠	tsy zen	0
此論	tsy len	0
此謂	tsy we	0
此輩	tsy pe	0
步來	bu le	0
步幅	bu foq	308
步弓	bu kon	0
武後	vu roe	0
武技	vu djij	1
歧意	djij ij	0
歧管	djij kueu	0
歸中	kue tzon	0
歸元	kue gnieu	1
歸因	kue in	329
歸山	kue sae	0
歸巢	kue dzo	363
歸敬	kue cin	0
歸服	kue voq	0
歸舟	kue tzoe	0
歸謬	kue mioe	0
歸零	kue lin	1
歸鴻	kue ron	0
歹怪	te kua	0
死胡同	sij wu don	0
死胡同	sy wu don	0
殘根	dzae ken	0
殘油	dzae yoe	0
殘芳	dzae faon	0
殘荷	dzae wu	0
段中	deu tzon	0
殺他	saq tha	0
殺博	saq poq	0
殺坯	saq phe	0
殺我	saq ngu	1
殺業	saq gniq	0
殺盡	saq dzin	1
殺辣	saq laq	0
殼體	khoq thij	1
毀林	hue lin	0
毀爛	hue lae	0
毀盡	hue dzin	0
毈命	deu min	0
母熊	mhu yon	0
母盤	mhu beu	0
母腹	mhu foq	0
母豹	mhu po	0
母賢	mhu yi	0
母鍾	mhu tzon	0
每兩	mhe lian	0
每出	mhe tseq	0
每宗	mhe tzon	0
每小	mhe sio	0
每市	mhe zy	0
每早	mhe tzo	0
每朵	mhe tu	0
每片	mhe phi	0
每百	mhe paoq	1
每盤	mhe beu	0
每米	mhe mij	1
每趟	mhe thaon	0
每餐	mhe tseu	1
毗曇	bij dae	0
毛估	mo ku	0
毛左	mo tzu	0
毛燥	mo so	0
毛色	mo seq	1
毛蚶	mo heu	0
毛貨	mo hu	0
毛頭囝	mo doe nheu	0
毛頭霜	mo doe saon	0
毫法	ro faq	0
毻脫	thu theq	0
民主沙龍	min tzyu sa lon	0
民主沙龍	min tzyu sau lon	0
民為	min we	0
民眾	min tzon	0
民科	min khu	0
民計	min cij	0
氖燈	ne ten	0
氣你	chij nhij	0
氣傷心	chij saon sin	0
氣勿過	chij veq ku	0
氣和	chij wu	0
氣急夯夯	chij ciq han han	0
氣急夯夯	chij djiq han han	0
氣極	chij djiq	1
氣歌	chij ku	0
氣滯	chij dzy	0
氣相	chij sian	0
氣鼓	chij ku	0
氨酸	eu seu	0
水店	syu ti	0
水果羹	syu ku kan	0
水楊	syu yan	289
水標	syu pio	0
水橋	syu djio	0
水橋頭	syu djio doe	0
水沒	syu meq	0
水泡泡	syu pho pho	0
水浸	syu tzin	0
水漂	syu phio	0
水潽蛋	syu phu dae	0
水竈	syu tzo	0
水牢	syu lo	0
水皮	syu bij	0
水絲	syu sy	0
水臌	syu ku	0
水落管子	syu loq kueu tzy	0
水蕩	syu daon	0
水蕩蕩	syu daon daon	0
水裡	syu lij	0
水警	syu cin	0
水赤痘	syu tsaoq doe	0
水鞋	syu ra	0
水麵	syu mi	0
水麵筋	syu mi cin	0
永備	ion be	0
永碼	ion mau	0
永續	ion zoq	413
汁水	tzeq syu	0
求仙	djioe si	0
求到	djioe to	0
求善	djioe zeu	0
求央	djioe ian	0
求導	djioe do	0
求數	djioe su	0
求法	djioe faq	0
求疵	djioe tsy	0
求精	djioe tzin	1
求賢	djioe yi	333
汆子	tseu tzy	0
汗毛淋淋	reu mo lin lin	0
汗濕	reu seq	0
汗腳	reu ciaoq	0
汞柱	kon dzyu	0
池壁	dzy piq	0
池浴	dzy yoq	0
池莉	dzy lij	0
污裏污糟	u lij u tzo	0
汴州	bi tzoe	0
決一	ciuq iq	0
汽槍	chij tsian	0
汽機	chij cij	0
汽輪	chij len	1
沁涼	tsin lian	0
沁骨	tsin kueq	0
沉濁	dzen dzoq	0
沉綿	dzen mi	0
沉肅	dzen soq	0
沒事體	meq dzy thij	0
沒事體尋事體	meq dzy thij zin dzy thij	0
沒准	meq tzen	0
沒動力	meq don liq	0
沒安	meq eu	0
沒寫	meq sia	0
沒幾天	meq cij thi	1
沒幾年	meq cij gni	0
沒扔	meq zen	0
沒搜	meq soe	0
沒撥	meq peq	0
沒理	meq lij	1
沒癮	meq in	0
沒的	meq tiq	0
沒結果	meq ciq ku	1
沒老	meq lo	0
沒膽子	meq tae tzy	0
沒臊	meq so	0
沒讓	meq gnian	0
沒魂	meq wen	0
沖來	tson le	0
沖入	tson zeq	0
沖出	tson tseq	0
沖口	tson khoe	0
沖向	tson xian	0
沖壓	tson aq	0
沖床	tson dzaon	0
沖散	tson sae	0
沖昏	tson huen	0
沖盹	tson ten	0
沖過	tson ku	0
沖頂	tson tin	0
沖高	tson ko	0
沛公	phe kon	0
沫花	meq hau	0
沫雨	meq yu	0
沰雨	toq yu	0
河圖	wu du	350
河埠	wu bu	0
河塘	wu daon	0
河壩	wu pau	0
河床	wu dzaon	0
河汊	wu tsau	0
河浜	wu pan	0
河清	wu tsin	0
河灘邊	wu thae pi	0
河灘頭	wu thae doe	0
河田	wu di	0
河裡	wu lij	0
河閘	wu dzaq	0
河難	wu nae	0
河香	wu xian	0
油墩子	yoe ten tzy	0
油源	yoe gnieu	0
油滋隔膩	yoe tzy kaoq gnij	0
油熱	yoe gniq	0
油盞火	yoe tzae hu	0
油肉	yoe gnioq	0
油豆腐	yoe doe vu	0
油雞	yoe cij	0
油類	yoe le	1
油麵筋	yoe mi cin	0
治劣	dzy liq	0
治印	dzy in	0
治吏	dzy lij	0
治市	dzy zy	0
治厰	dzy tsan	0
治政	dzy tzen	0
治治	dzy dzy	0
治稅	dzy seu	0
治院	dzy yeu	0
治黑	dzy heq	0
沾到	tzeu to	1
沾濕	tzeu seq	0
沾衣	tzeu ij	0
沾黏	tzeu gni	0
沿帽	yi mo	0
沿沿頭	yi yi doe	0
況味	huaon vij	519
泉城	dzi zen	1
泉湧	dzi ion	594
泉脈	dzi maoq	0
泔腳缸	keu ciaoq kaon	0
泔腳缽頭	keu ciaoq peq doe	0
法中	faq tzon	1
法印	faq in	0
法嗣	faq zy	0
法國冬青	faq kueq ton tsin	0
法團	faq deu	0
法域	faq yuq	0
法執	faq tzeq	0
法尊	faq tzen	0
法有	faq yoe	0
法爾	faq el	1
法琳	faq lin	0
法稱	faq tsen	0
法經	faq cin	0
法而	faq el	0
法英	faq in	0
法象	faq zian	0
法這	faq tzeq	0
法難	faq nae	0
法體	faq thij	0
泗涇	sy cin	0
泛濫	fae lae	0
泡成	pho zen	0
泡立水	pho liq syu	0
泡膩	pho gnij	0
泡酸	pho seu	0
泥丸	gnij weu	0
泥地	gnij dij	0
泥塳塵	gnij bon dzen	0
泥塵	gnij dzen	0
泥墩	gnij ten	0
泥洹	gnij weu	0
泥流	gnij lioe	0
泥漿水	gnij tzian syu	0
泥灘	gnij thae	0
泥瓦	gnij ngau	0
泥雕	gnij tio	0
泥頭	gnij doe	0
注發	tzyu faq	0
泯然	min zeu	0
泰如	tha zyu	0
泰昌	tha tsaon	0
泰納	tha naq	1
泵入	pan zeq	0
泵房	pan vaon	0
洋井	yan tzin	0
洋名字	yan min dzy	0
洋山	yan sae	0
洋機	yan cij	0
洋油燈	yan yoe ten	0
洋泡泡	yan pho pho	0
洋涇	yan cin	0
洋涇浜	yan cin pan	0
洋煙	yan i	0
洋白眼	yan baoq ngae	0
洋白頭	yan baoq doe	0
洋籼米	yan si mij	0
洋葷	yan huen	0
洋裝癟三	yan tzaon piq sae	0
洋鈿	yan di	0
洋鍬	yan tsio	0
洋雞	yan cij	0
洋面	yan mi	0
洋風爐	yan fon lu	0
洋麻	yan mau	0
洗垢	sij koe	0
洗恥	sij tsy	0
洗米	sij mij	0
洗菜	sij tse	1
洞洞眼	don don ngae	0
洞疘	don kon	0
洞眼	don ngae	0
洞裡	don lij	0
津城	tzin zen	0
津門	tzin men	0
洪州	ron tzoe	0
洪巢	ron dzo	0
洪虎	ron hu	0
洪都	ron tu	0
洪音	ron in	0
洪魔	ron mu	0
洶湧	xion ion	1120
活棋	weq djij	0
活筆剝	weq piq poq	0
活脫勢象	weq theq sy zian	0
活膩	weq gnij	0
活裏活絡	weq lij weq loq	0
洼亮	ua lian	0
派力司	pha liq sy	0
派息	pha siq	1
派款	pha khueu	0
派銷	pha sio	0
派隊	pha de	1
派頭一六	pha doe iq loq	0
流寓	lioe gniu	0
流式	lioe seq	0
流彩	lioe tse	0
流泉	lioe dzi	0
流溪	lioe chij	0
流滿	lioe meu	0
流金	lioe cin	400
流飛	lioe fij	0
流駛	lioe sy	0
浜兜	pan toe	0
浜灘	pan thae	0
浜頭	pan doe	0
浪向	laon xian	0
浪峰	laon fon	0
浪湧	laon ion	586
浪痕	laon ren	0
浪遏	laon eq	0
浮惹	voe za	0
浮昇	voe sen	0
浮灰	voe hue	0
浴具	yoq djiu	0
海上花	he zaon hau	0
海投	he doe	0
海棉	he mi	0
海欖	he lae	0
海綠	he loq	0
海股	he ku	0
海色	he seq	0
海虹	he ron	0
海蜇皮子	he dzeq bij tzy	0
海蜇頭	he dzeq doe	0
海裡	he lij	0
海誓	he zy	0
海豁	he huaq	0
海青	he tsin	0
海頭	he doe	0
浸出	tzin tseq	1
浸滿	tzin meu	0
浸濕	tzin seq	0
涅盤	gniq beu	0
消彌	sio mij	0
消歇	sio xiq	0
消閑	sio rae	0
涉槍	zeq tsian	0
涼席	lian ziq	0
涼床	lian dzaon	0
涼枕	lian tzen	0
涼熱	lian gniq	0
涼爽天氣	lian saon thi chij	0
涼蔭	lian in	0
涼透	lian thoe	0
淋濕	lin seq	0
淋管	lin kueu	0
淋透	lin thoe	0
淒切	tsij tsiq	0
淒婉	tsij ueu	0
淒惻	tsij tseq	0
淒楚	tsij tsu	0
淒清	tsij tsin	0
淒然	tsij zeu	0
淒絕	tsij dziq	0
淒美	tsij mhe	0
淒豔	tsij yi	0
淒迷	tsij mij	0
淒風	tsij fon	0
淘換	do weu	0
淘漿糊	do tzian wu	0
淘米籮	do mij lu	0
淘茶	do dzau	0
淞滬	son wu	0
淡市	dae zy	0
淡抹	dae meq	0
淡施	dae sy	0
淡潔刮辣	dae ciq kuaq laq	0
淡眉	dae mij	0
淡竹	dae tzoq	0
淡脫	dae theq	0
淡莫	dae moq	0
淡雲	dae yun	0
淡霧	dae vu	0
淡黑	dae heq	0
淨修	dzin sioe	0
淨慧	dzin we	0
淨白	dzin baoq	1
淩宕	lin daon	0
淪為	len we	0
淫詞	yin zy	0
淮山	wa sae	0
淮揚	wa yan	0
淮東	wa ton	0
淮西	wa sij	0
淮語	wa gniu	0
深壑	sen hoq	0
深幽	sen ioe	0
深想	sen sian	0
深為	sen we	0
深黛	sen dae	0
淴浴	hoq yoq	0
混世	wen sy	0
混天糊塗	wen thi wu du	0
混打	wen tan	0
混拼	wen phin	0
混排	wen ba	0
混為	wen we	0
混碗	wen ueu	0
混糊	wen wu	0
淹到	i to	0
淹埋	i ma	0
淹濕	i seq	0
添太	thi tha	0
添手腳	thi soe ciaoq	0
添足	thi tzoq	0
清俊	tsin tzin	0
清儒	tsin zyu	0
清剿	tsin dzio	568
清庫	tsin khu	0
清影	tsin in	0
清早晨	tsin tzo zen	0
清曠	tsin khuaon	0
清歌	tsin ku	0
清水貨	tsin syu hu	0
清池	tsin dzy	0
清漣	tsin li	0
清神	tsin dzen	0
清鄉	tsin xian	0
清野	tsin ya	0
清雋	tsin dzi	0
清雋	tsin tzin	0
清靈	tsin lin	0
減削	kae siaoq	0
減讓	kae gnian	0
渠慣	djiu kuae	0
渡橋	du djio	0
測向	tseq xian	0
測計	tseq cij	0
港客	kaon khaoq	0
渴癆	kheq lo	0
游俠	yoe yaq	0
游動	yoe don	0
游士	yoe dzy	0
游子	yoe tzy	0
游客	yoe khaoq	0
游弋	yoe yiq	0
游手	yoe soe	0
游擊	yoe ciq	0
游標	yoe pio	0
游歷	yoe liq	0
游民	yoe min	0
游澡	yoe tzo	0
游牧	yoe moq	0
游盪	yoe daon	0
游移	yoe yij	0
游絲	yoe sy	0
游船	yoe dzeu	0
游蕩	yoe daon	0
游藝	yoe gnij	0
游記	yoe cij	0
游談	yoe dae	0
游資	yoe tzy	0
游走	yoe tzoe	0
游蹤	yoe tzon	0
游進	yoe tzin	0
游過	yoe ku	0
游錯	yoe tsu	0
游開	yoe khe	0
游離	yoe lij	0
游魂	yoe wen	0
渾象	wen zian	0
湊完	tsoe weu	0
湊聚	tsoe dziu	0
湓溢	ben iq	0
湖上	wu zaon	0
湖岸	wu ngeu	1
湖海	wu he	361
湖盆	wu ben	0
湖裡	wu lij	0
湘籍	sian dziq	0
湘蓮	sian li	0
湛碧	dzae piq	0
湧上	ion zaon	823
湧來	ion le	731
湧入	ion zeq	1220
湧出	ion tseq	962
湧動	ion don	1048
湧向	ion xian	768
湧噴	ion phen	0
湧泉	ion dzi	619
湧現	ion yi	1188
湧起	ion chij	811
湧近	ion djin	0
湧進	ion tzin	725
湧過	ion ku	0
湴河	bae wu	0
源地	gnieu dij	0
源盤	gnieu beu	0
準確率	tzen chiaoq liq	828
準確率	tzen chiaoq se	828
準考證	tzen kho tzen	0
溝壕	koe ro	0
溝床	koe dzaon	0
溝底	koe tij	0
溝痕	koe ren	0
溝裡	koe lij	0
溟蒙	min mon	0
溢彩	iq tse	0
溪岸	chij ngeu	0
溪泉	chij dzi	0
溪畔	chij beu	0
溪邊	chij pi	1
溫床	uen dzaon	0
溫暾水	uen then syu	0
溫服	uen voq	0
溫濕	uen seq	0
溫藥	uen yaoq	0
溫課	uen khu	0
溶冰	yon pin	0
溶迸	yon pan	0
滁縣	dzyu yeu	0
滅寂	miq dziq	0
滅燈	miq ten	0
滅蟲	miq dzon	1
滅道	miq do	0
滑墜	waq dzeu	0
滑槽	waq dzo	0
滑油	waq yoe	0
滑爽	waq saon	1
滑精	waq tzin	0
滑結	waq ciq	0
滑胡梯	waq wu thij	0
滑腸	waq dzan	0
滬杭	wu raon	1
滬東	wu ton	0
滯漲	dzy tzan	0
滯澀	dzy seq	0
滯納	dzy naq	0
滾入	kuen zeq	0
滾杠	kuen kaon	0
滾繡球	kuen sioe djioe	0
滾軸	kuen djioq	1
滾鐵環	kuen thiq guae	0
滿席	meu ziq	0
滿後	meu roe	0
滿畈	meu fae	0
滿紙	meu tzy	0
滿襠褲	meu taon khu	0
滿話	meu rau	0
滿院	meu yeu	0
漁工	yu kon	0
漂櫓	phio lu	0
漂越	phio yuq	0
漂鹵	phio lu	0
漆料	tsiq lio	0
漏兜	loe toe	0
漏口風	loe khoe fon	0
漏收	loe soe	0
漏業	loe gniq	0
漏檢	loe ci	0
漏脫	loe theq	0
漏訴	loe su	0
漏診	loe tzen	0
演秘	i pij	0
漚糞	oe fen	0
漢傳	heu dzeu	0
漢典	heu ti	0
漢卡	heu kha	0
漢墓	heu mu	0
漢網	heu maon	1
漢詩	heu sy	0
漢賦	heu fu	840
漢魏	heu we	0
漫山	mae sae	0
漫山	meu sae	0
漫性	mae sin	0
漫性	meu sin	0
漫過	mae ku	1
漫過	meu ku	1
漬浞	tziq tzoq	0
漱嘴	su tzyu	0
漲的	tzan tiq	1
漲高	tzan ko	0
漷嘴	koq tzyu	0
漸入	dzi zeq	1
漸寬	dzi khueu	0
漸熱	dzi gniq	0
漸而	dzi el	0
漸醒	dzi sin	0
漸難	dzi nae	0
漸露	dzi lu	0
漾起	yan chij	0
潔牙	ciq nga	0
潛龍	dzi lon	432
潤之	zen tzy	0
潤唇	zen zen	0
潤濕	zen seq	0
潤燥	zen so	0
潤綠	zen loq	0
潤迅	zen sin	0
潮濕	dzo seq	0
潮熱	dzo gniq	0
潮落	dzo loq	0
潮起	dzo chij	0
潮頭肉	dzo doe gnioq	0
潰口	gue khoe	0
潰堤	gue dij	0
澀嘴	seq tzyu	0
澆制	cio tzy	0
澆搗	cio to	0
澆樹	cio zyu	0
澆菜	cio tse	0
澆過	cio ku	0
濁煙	dzoq i	0
濁雲	dzoq yun	0
濁黃	dzoq waon	0
濁鼻	dzoq biq	0
濃霜	gnion saon	0
濕土	seq thu	0
濕地	seq dij	0
濕墨	seq meq	0
濕婆	seq bu	0
濕度	seq du	0
濕氣	seq chij	0
濕法	seq faq	0
濕潤	seq zen	0
濕疹	seq tzen	0
濕的	seq tiq	0
濕租	seq tzu	0
濕軟	seq gnieu	0
濕透	seq thoe	0
濟度	tzij du	0
濟慈	tzij dzy	308
濡濕	zyu seq	0
濤哥	do ku	0
濫建	lae ci	0
濫捕	lae bu	0
濰河	vij wu	0
濰紡	vij faon	0
濺溢	tzi iq	0
濺濕	tzi seq	0
濾膜	liu moq	0
瀉憤	sia ven	0
瀰散	mij sae	0
瀾滄	lae tsaon	0
灌制	kueu tzy	0
灌蛋	kueu dae	0
灌鼓	kueu ku	0
灑亮	sa lian	0
灑白	sa baoq	0
灑酒	sa tzioe	0
灘塗	thae du	712
火具	hu djiu	0
火兼	hu ci	0
火底	hu tij	0
火控	hu khon	0
火撚	hu kni	0
火機	hu cij	1
火法	hu faq	0
火竈	hu tzo	0
火烙	hu loq	0
火燒木頭	hu so moq doe	0
火牛	hu gnioe	0
火赤焰焰	hu tsaoq yi yi	0
火響	hu xian	0
火魔	hu mu	0
灰冷	hue lan	0
灰垢	hue koe	0
灰堆	hue te	0
灰氣	hue chij	0
灰漠	hue moq	0
灰紫	hue tzy	0
灰蝶	hue diq	0
灰黃	hue waon	0
竈具	tzo djiu	678
竈君	tzo ciun	466
竈壁蟣	tzo piq cij	0
竈房	tzo vaon	460
竈神	tzo dzen	518
竈膛	tzo daon	436
竈頭	tzo doe	531
灸烤	cioe kho	0
灼面	tzaoq mi	0
災年	tze gni	0
炊帚	tseu tzoe	0
炎烈	yi liq	0
炒冷飯頭	tso lan vae doe	0
炒彙	tso we	0
炒掉	tso dio	0
炒樓	tso loe	1
炒票	tso phio	0
炒米花	tso mij hau	0
炒至	tso tzy	0
炒高	tso ko	0
炙手	tzaoq soe	0
炙烤	tzaoq kho	1
炙然	tzaoq zeu	0
炫恆	yeu ren	0
炫麗	yeu lij	1
炭步	thae bu	0
炭結	thae ciq	0
炭黑	thae heq	0
炸市	tzau zy	0
炸沉	tzau dzen	0
炸燬	tzau hue	0
炸群	tzau djiun	0
炸鍋	tzau ku	1
炸響	tzau xian	1
為三	we sae	0
為中	we tzon	0
為主	we tzyu	0
為之	we tzy	0
為亂	we leu	0
為了	we lheq	0
為了	we lio	0
為今	we cin	0
為他	we tha	0
為伴	we beu	0
為低	we tij	0
為何	we wu	0
為你	we nhij	0
為使	we sy	0
為例	we lij	0
為偶	we ngoe	0
為傲	we ngo	0
為兄	we xion	0
為先	we si	0
為免	we mi	0
為公	we kon	0
為准	we tzen	0
為利	we lij	0
為力	we liq	0
為名	we min	0
為向	we xian	0
為君	we ciun	0
為啥	we sa	0
為啥體	we sa thij	0
為善	we zeu	0
為國	we kueq	0
為圖	we du	0
為外	we nga	0
為奇	we djij	0
為她	we tha	0
為好	we ho	0
為妻	we tsij	0
為子	we tzy	0
為它	we tha	0
為官	we kueu	0
為宜	we gnij	0
為實	we dzeq	0
為對	we te	0
為己	we cij	0
為師	we sy	0
為幸	we yin	0
為序	we ziu	0
為度	we du	0
為後	we roe	0
為患	we wae	0
為您	we gnin	0
為情	we dzin	0
為愛	we e	0
為憑	we bin	0
為憾	we reu	0
為我	we ngu	0
為所	we su	0
為把	we pau	0
為政	we tzen	0
為敵	we diq	0
為數	we su	0
為文	we ven	0
為是	we zy	0
為時	we zy	0
為最	we tzeu	0
為有	we yoe	0
為本	we pen	0
為業	we gniq	0
為榮	we yon	0
為權	we djieu	0
為次	we tsy	0
為止	we tzy	0
為正	we tzen	0
為此	we tsy	0
為母	we mhu	0
為民	we min	0
為水	we syu	0
為求	we djioe	0
為準	we tzen	0
為滿	we meu	0
為父	we vu	0
為王	we waon	0
為甚	we zen	0
為用	we yon	0
為由	we yoe	0
為界	we ka	0
為的	we tiq	0
為盼	we phae	0
為禍	we wu	0
為私	we sy	0
為綱	we kaon	0
為美	we mhe	0
為臨	we lin	0
為自	we dzy	0
為要	we io	0
為誰	we zeu	0
為證	we tzen	0
為讓	we gnian	0
為這	we tzeq	0
為那	we nha	0
為鄰	we lin	0
為重	we dzon	0
為金	we cin	0
為開	we khe	0
為限	we rae	0
為難	we nae	0
為零	we lin	0
為非	we fij	0
為題	we dij	0
為首	we soe	0
為高	we ko	0
烊雪	yan siq	0
烏千	u tsi	0
烏市	u zy	1
烏棗	u tzo	0
烏紗	u sau	0
烏綠	u loq	0
烏蘇天	u su thi	0
烏裏埋裏	u lij ma lij	0
烏裏買裏	u lij ma lij	0
烏青	u tsin	0
烙燙	loq thaon	0
烤出	kho tseq	0
烤得	kho teq	1
烤蟹	kho ha	0
烤麩	kho fu	0
烹煉	phen li	0
烽起	fon chij	0
焊割	reu keq	1
焊藥	reu yaoq	0
焊鉗	reu dji	0
焊點	reu ti	0
焐子	u tzy	0
焐燥	u so	0
焐窠	u khu	0
焙制	be tzy	0
焚燬	ven hue	0
焦屑	tzio siq	0
焦干	tzio keu	0
焦爛	tzio lae	0
焦脆	tzio tseu	0
焦裂	tzio liq	0
焦飯糍	tzio vae dzy	0
焯水	tzaoq syu	0
煆燒	xia so	0
煉鋁	li liu	0
煉鋼	li kaon	0
煉鐵	li thiq	0
煙上	i zaon	0
煙冷清清	i lan tsin tsin	0
煙嘴	i tzyu	0
煙墩	i ten	0
煙捲	i cieu	0
煙斗	i toe	0
煙杆	i keu	0
煙村	i tsen	0
煙柳	i lioe	0
煙棒	i baon	0
煙民	i min	0
煙灰	i hue	0
煙熏	i xiun	0
煙癖	i phiq	0
煙窗	i tsaon	0
煙紙	i tzy	0
煙紙店	i tzy ti	0
煙絲	i sy	0
煙缸	i kaon	0
煙草	i tso	0
煙蒂	i tij	0
煙袋	i de	0
煙農	i non	0
煙酒	i tzioe	0
煙錢	i dzi	0
煙青	i tsin	0
煙頭	i doe	0
煞口	saq khoe	0
煞辣勢平	saq laq sy bin	0
煞辣勢清	saq laq sy tsin	0
煤井	me tzin	0
煤城	me zen	0
煤厰	me tsan	0
煤球店	me djioe ti	0
煤球爐	me djioe lu	0
煤球風爐	me djioe fon lu	0
煤碳	me the	0
煤黑	me heq	0
照徹	tzo tseq	0
照撫	tzo vu	0
照牌頭	tzo ba doe	0
照碼	tzo mau	0
照給	tzo ciq	0
照賣	tzo ma	0
煨竈貓	ue tzo mho	0
煩勿清爽	vae veq tsin saon	0
煩我	vae ngu	1
煩神	vae dzen	0
煩老太婆	vae lo tha bu	0
煩膩	vae gnij	0
熊勢	yon sy	0
熏雞	xiun cij	0
熏風	xiun fon	0
熒然	yin zeu	0
熔煉	yon li	0
熗鍋	tsian ku	0
熟皮	zoq bij	0
熟臉	zoq li	0
熬勿得	ngo veq teq	0
熬勿牢	ngo veq lo	0
熬磨	ngo mu	0
熱嘈	gniq dzo	0
熱天熱色	gniq thi gniq seq	0
熱寂	gniq dziq	0
熱昏顛倒	gniq huen ti to	0
熱泵	gniq pan	388
熱癤頭	gniq tziq doe	0
熱菜	gniq tse	1
熱銷貨	gniq sio hu	0
熱鍋	gniq ku	1
熱阻	gniq tzu	0
熾情	tsy dzin	0
燃心	zeu sin	0
燃燈	zeu ten	1
燃素	zeu su	0
燈前	ten dzi	0
燈展	ten tzeu	0
燈彩	ten tse	0
燈撚	ten kni	0
燈檯	ten de	0
燈頭線	ten doe si	0
燉熟	ten zoq	0
燎荒	lio huaon	0
燒山	so sae	0
燒干	so keu	0
燒暖	so neu	0
燒焦脫	so tzio theq	0
燒燬	so hue	0
燒爛脫	so lae theq	0
燒穿	so tseu	0
燒糊脫	so wu theq	0
燒經	so cin	0
燒身	so sen	0
燒過	so ku	0
燒鵝	so ngu	1
燕群	i djiun	0
燙腳	thaon ciaoq	0
燜雞	mhen cij	0
營商	yin saon	0
營級	yin ciq	0
燥濕	so seq	0
燭龍	tzoq lon	0
燻制	xiun tzy	0
爐床	lu dzaon	0
爐擋	lu taon	0
爐竈	lu tzo	612
爐瓦	lu ngau	0
爛屁股	lae phij ku	0
爛料貨	lae lio hu	0
爛污泥	lae u gnij	0
爛泥堆	lae gnij te	0
爛泥塊	lae gnij khue	0
爛泥塊頭	lae gnij khue doe	0
爛泥墩	lae gnij ten	0
爛泥菩薩	lae gnij bu saq	0
爛糊泥	lae wu gnij	0
爛糊麵	lae wu mi	0
爛衣	lae ij	0
爛麻皮	lae mau bij	0
爬式	bau seq	0
爬昇	bau sen	0
爬牆摸壁	bau dzian moq piq	0
爬蟹	bau ha	0
爹娘	tia gnian	0
爺叔	ya soq	0
爺娘	ya gnian	0
爺老頭子	ya lo doe tzy	0
爽神	saon dzen	0
牆縫	dzian von	0
片糖	phi daon	0
片門	phi men	0
版型	pae yin	0
牌頭	ba doe	0
牌頭硬	ba doe ngan	0
牌類	ba le	0
牌風	ba fon	0
牌點	ba ti	0
牙尖	nga tzi	0
牙床	nga dzaon	0
牙污	nga u	0
牙泉	nga dzi	0
牙煙	nga i	0
牙筷	nga khua	0
牙缸	nga kaon	0
牙肉	nga gnioq	0
牛倌	gnioe kueu	0
牛子	gnioe tzy	0
牛皮糖	gnioe bij daon	323
牛繩	gnioe dzen	0
牛群	gnioe djiun	0
牛蠅	gnioe yin	0
牛雜	gnioe dzaq	334
牛鞅	gnioe ian	0
牢中	lo tzon	0
牢多	lo tu	0
牢底	lo tij	0
牢度	lo du	0
牢忙	lo maon	0
牧群	moq djiun	0
特作	deq tzoq	0
特取	deq tsiu	0
特向	deq xian	1
特告	deq ko	0
特好	deq ho	1
特委	deq ue	0
特招	deq tzo	1
特為	deq we	0
特爽	deq saon	0
特立	deq liq	0
特經	deq cin	0
特藥	deq yaoq	0
牽牛鼻頭	chi gnioe biq doe	0
牽礱	chi lon	0
牽系	chi yij	0
牽緊	chi cin	0
牽藤	chi den	0
牽頭皮	chi doe bij	0
牽風引頭	chi fon yin doe	0
犁痕	lij ren	0
犬吠	chieu vij	0
犯嫌	vae yi	0
犯怵	vae tsoq	0
犯有	vae yoe	1
犯睏	vae khuen	0
犯關	vae kuae	0
犯顏	vae ngae	0
狂歌	guaon ku	0
狂瀉	guaon sia	0
狂舞	guaon vu	1
狐悲	wu pe	0
狐臊	wu so	0
狐裘	wu djioe	0
狗寶	koe po	0
狗屄倒糟	koe pij to tzo	0
狠三狠四	hen sae hen sy	0
狠口	hen khoe	0
猛喫	man chiq	543
猛料	man lio	1
猛轟	man hon	0
猛門	man men	0
猛響	man xian	0
猜摸	tse moq	0
猜透	tse thoe	1
猴腦	roe no	0
猴臉	roe li	0
猶在	yoe dze	1
猶存	yoe dzen	406
猶有	yoe yoe	0
獨出	doq tseq	0
獨卻	doq chiaoq	0
獨多	doq tu	0
獨巧	doq chio	0
獨幅	doq foq	0
獨幕	doq mu	0
獨愛	doq e	1
獨腳蟹	doq ciaoq ha	0
獸孩	soe re	0
獸欲	soe yoq	0
獸窟	soe khueq	0
獸群	soe djiun	0
玄宗	yeu tzon	383
玄旨	yeu tzy	0
玄義	yeu gnij	0
玄覽	yeu lae	0
玄論	yeu len	0
玉墜	gnioq dzeu	1
玉液	gnioq yiq	0
玉潔	gnioq ciq	0
玉片	gnioq phi	0
玉璧	gnioq piq	0
玉縷	gnioq liu	0
玉裡	gnioq lij	0
玉霜	gnioq saon	0
王昆	waon khuen	0
王珂	waon khu	0
王翦	waon tzi	0
珍存	tzen dzen	0
珍版	tzen pae	0
珠影	tzyu in	0
珠珠	tzyu tzyu	0
班制	pae tzy	0
班務	pae vu	0
班委	pae ue	1
班干	pae keu	0
班科	pae khu	0
班裡	pae lij	0
班規	pae kue	0
班風	pae fon	0
現世寶	yi sy po	0
現出怪樣	yi tseq kua yan	0
現定	yi din	0
現是	yi zy	0
現樓	yi loe	0
現法	yi faq	0
現炒現賣	yi tso yi ma	0
現現	yi yi	0
現貌	yi mo	0
現銀	yi gnin	0
現開銷	yi khe sio	0
球桌	djioe tzoq	0
球桿	djioe keu	0
球癮	djioe in	0
球臺	djioe de	0
球部	djioe bu	0
球霸	djioe pau	0
球風	djioe fon	0
理境	lij cin	0
理我	lij ngu	1
理算	lij seu	0
理舊	lij djioe	0
理觀	lij kueu	0
琴弦	djin yi	0
瑞籤	zeu tsi	0
瑤鄉	yo xian	0
瑩明	yin min	0
瑩白	yin baoq	0
瑰怪	kue kua	0
璀燦	tseu tsae	0
環境中	guae cin tzon	0
環管	guae kueu	0
瓠子	wu tzy	0
瓢盆	bio ben	0
瓦凌	ngau lin	0
瓦壟	ngau lon	0
瓦楞花	ngau len hau	0
瓦灰	ngau hue	0
瓦爿	ngau bae	0
瓦筒	ngau don	0
瓦老爺	ngau lo ya	0
瓦釘	ngau tin	0
瓶外	bin nga	0
瓶瓶	bin bin	0
瓶體	bin thij	0
瓷壺	dzy wu	0
瓷枕	dzy tzen	0
瓷碟	dzy diq	0
瓷粉	dzy fen	0
瓷缸	dzy kaon	0
甘服	keu voq	0
甘汁	keu tzeq	0
甘為	keu we	0
甘醇	keu zen	1
甚受	zen zoe	0
甚妙	zen mio	0
甚弱	zen zaoq	0
甚法	zen faq	0
甚為	zen we	0
甚高	zen ko	1
甜膩	di gnij	1
甜蘆黍	di lu syu	0
甜適	di seq	0
甜餅	di pin	0
產子	tsae tzy	1
產床	tsae dzaon	0
產油	tsae yoe	0
用典	yon ti	0
用勒	yon leq	0
用勒多	yon leq tu	0
用可	yon khu	0
用多	yon tu	0
用最	yon tzeu	0
用有	yon yoe	0
用活	yon weq	0
用火	yon hu	1
用為	yon we	0
用煤	yon me	1
用空	yon khon	0
用網	yon maon	0
用者	yon tze	0
用船	yon dzeu	0
用色	yon seq	1
用茶	yon dzau	0
用足	yon tzoq	1
用這	yon tzeq	0
用那	yon nha	0
用錯	yon tsu	1
用頭	yon doe	1
用點	yon ti	1
甪怪	loq kua	0
甬劇	ion djiaq	0
甬劇	ion djiq	0
田塍	di dzen	0
田壇	di dae	0
田美	di mhe	0
田螺眼	di lu ngae	0
田裡	di lij	0
田邊	di pi	0
田頭宅基	di doe dzaoq cij	0
田駢	di bi	0
由一	yoe iq	0
由各	yoe koq	0
由命	yoe min	0
由小	yoe sio	0
由得	yoe teq	0
由我	yoe ngu	1
由旬	yoe zin	0
由是	yoe zy	1
由這	yoe tzeq	0
申報紙	sen po tzy	0
申張	sen tzan	0
申請認證	sen tsin gnin tzen	0
男儐	neu pin	0
男優	neu ioe	310
男囝頭	neu nheu doe	0
男婚	neu huen	0
男小囝	neu sio nheu	0
男小惠	neu sio we	0
男藍	neu lae	0
男隊	neu de	1
界上	ka zaon	0
界有	ka yoe	0
界點	ka ti	0
留歸	lioe kue	0
留痕	lioe ren	1
留蘇	lioe su	0
留足	lioe tzoq	0
留辦	lioe bae	0
留院	lioe yeu	0
留隊	lioe de	0
留香	lioe xian	1
畝田	moe di	0
畢工畢正	piq kon piq tzen	0
畢至	piq tzy	0
略具	liaoq djiu	0
略多	liaoq tu	0
略嫌	liaoq yi	0
略張	liaoq tzan	0
略施	liaoq sy	0
略為	liaoq we	0
略看	liaoq kheu	0
略粗	liaoq tsu	0
略註	liaoq tzyu	0
略談	liaoq dae	0
略論	liaoq len	1
略陳	liaoq dzen	0
略高	liaoq ko	1
畫外	rau nga	0
畫底	rau tij	0
畫滿	rau meu	0
畫為	rau we	0
畫瓢	rau bio	0
畫苑	rau ieu	0
畫虎	rau hu	0
畫裡	rau lij	0
畫論	rau len	0
畫過	rau ku	0
畫鏡線	rau cin si	0
畫餅	rau pin	0
異想	yij sian	0
異或	yij weq	0
異獸	yij soe	1
當一	taon iq	0
當勢	taon sy	0
當在	taon dze	0
當推	taon the	0
當為	taon we	0
當當	taon taon	512
當眾	taon tzon	0
當這	taon tzeq	0
當頭灌腳	taon doe kueu ciaoq	0
當頭砲	taon doe pho	0
畸重	djij dzon	0
疑准足	gnij tzen tzoq	0
疑凶	gnij xion	0
疑心疑惑	gnij sin gnij weq	0
疑是	gnij zy	1
疑欲	gnij yoq	0
疑為	gnij we	0
疑處	gnij tsyu	0
疫區	yuq chiu	728
疫癘	yuq la	403
疫癘	yuq lij	403
疲塌	bij thaq	0
疲懶	bij lae	0
疲脫	bij theq	0
疲遝	bij deq	0
疼憐	den li	0
疾奔	dziq pen	0
病中	bin tzon	1
病床	bin dzaon	0
病竈	bin tzo	850
病豬	bin tzyu	0
痕印	ren in	0
痕累	ren le	0
痕路	ren lu	0
痕量	ren lian	0
痛殲	thon tzi	0
痛腳	thon ciaoq	0
痛陳	thon dzen	0
痠楚	seu tsu	0
痰吼	dae hoe	0
痰喘	dae tseu	0
痰多	dae tu	0
痰桶	dae don	0
痰盂罐	dae yu kueu	0
痲木	mau moq	0
痲風	mau fon	0
痴頭怪腦	tsy doe kua no	0
瘋事	fon dzy	0
瘋法	fon faq	0
瘋跑	fon bo	0
瘟豬	uen tzyu	0
瘟髒	uen tzaon	0
瘦孩	soe re	0
瘦牙	soe nga	0
瘦田	soe di	0
瘦癟	soe piq	0
瘦臉	soe li	1
瘦金	soe cin	0
瘺管	loe kueu	0
癒好	yu ho	0
癒瘡	yu tsaon	0
癗癗頭	le le doe	0
癟嘴	piq tzyu	0
癟嘴糰	piq tzyu deu	0
癟塘	piq daon	0
癡惑	tsy weq	0
癡然	tsy zeu	0
癡醉	tsy tzeu	0
癬症	si tzen	0
癮痛	in thon	0
癱倒	thae to	1
癱患	thae wae	0
登樣	ten yan	0
登腔	ten chian	0
發件	faq dji	1
發冷汛	faq lan sin	0
發冷訊	faq lan sin	0
發冷頭	faq lan doe	0
發勒	faq leq	0
發噎	faq iq	0
發寒熱	faq reu gniq	0
發帖量	faq thiq lian	1
發格	faq kaoq	0
發梢	faq so	0
發涼	faq lian	1
發痠	faq seu	0
發痴	faq tsy	0
發絲	faq sy	0
發網	faq maon	0
發綹	faq lioe	0
發緊	faq cin	0
發聵	faq gue	0
發蒙	faq mon	0
發西風	faq sij fon	0
發踱	faq doq	0
發際	faq tzij	0
發魘	faq i	0
白冰	baoq pin	0
白劗雞	baoq tzae cij	0
白喫	baoq chiq	748
白帽	baoq mo	0
白干	baoq keu	0
白彝	baoq yij	0
白浪	baoq laon	371
白煠蛋	baoq dzaq dae	0
白璧	baoq piq	0
白相心	baoq sian sin	0
白相相	baoq sian sian	0
白眼睛	baoq ngae tzin	0
白米花	baoq mij hau	0
白給	baoq ciq	1
白絨	baoq gnion	0
白絹	baoq cieu	0
白綠	baoq loq	0
白聖	baoq sen	0
白蝨	baoq seq	0
白衫	baoq sae	359
白護居	baoq wu ciu	0
白象	baoq zian	1
白霜	baoq saon	1
白霧	baoq vu	1
白須	baoq siu	0
白駒	baoq ciu	0
百伶百俐	paoq lin paoq lij	0
百克	paoq kheq	0
百升	paoq sen	0
百多	paoq tu	0
百字	paoq dzy	0
百根	paoq ken	0
百次	paoq tsy	0
百片	paoq phi	0
百腳	paoq ciaoq	0
百襉裙	paoq kae djiun	0
百論	paoq len	0
百零	paoq lin	0
百頁	paoq yiq	0
百頁窗	paoq yiq tsaon	0
皂片	dzo phi	0
皂角	dzo koq	0
的哥	tiq ku	1
的多	tiq tu	0
的如	tiq zyu	0
的燈	tiq ten	0
的盧	tiq lu	387
的粒滾圓	tiq liq kuen yeu	0
的角四方	tiq koq sy faon	0
的避	tiq bij	0
皆以	cia ij	1
皆備	cia be	0
皆同	cia don	0
皆曰	cia yuq	0
皆為	cia we	0
皆由	cia yoe	1
皇崗	waon kaon	0
皇民黨	waon min taon	0
皇漢	waon heu	0
皇統	waon thon	0
皮屑	bij siq	0
皮帽	bij mo	0
皮拆天	bij tsaoq thi	0
皮椅	bij ij	0
皮浪	bij laon	0
皮猴	bij roe	0
皮皂	bij dzo	0
皮的	bij tiq	1
皮糖	bij daon	0
皮統	bij thon	0
皮線	bij si	0
皮老虎	bij lo hu	0
皮袍	bij bo	0
皺紙	tzoe tzy	0
皺緊	tzoe cin	1
盆菜	ben tse	0
益脾	iq bij	0
益腎	iq zen	0
益菌	iq ciun	0
盎三	aon sae	0
盎裏盎三	aon lij aon sae	0
盒式	req seq	1
盜怨	do ieu	0
盜書	do syu	0
盜案	do eu	0
盜隔山	do kaoq sae	0
盡可	dzin khu	0
盡同	dzin don	0
盡性	dzin sin	0
盡根牙	dzin ken nga	0
盡讓	dzin gnian	0
盤恆	beu ren	0
盤柱	beu dzyu	0
盤纏銅鈿	beu dzeu don di	0
盤裡	beu lij	0
盤鈿	beu di	0
盧潯	lu zin	0
盪口杯	daon khoe pe	0
目屎	moq sy	0
目濡	moq zyu	0
目露	moq lu	0
直刺	dzeq tsy	1
直吸	dzeq xiq	0
直垛裏	dzeq tu lij	0
直掛	dzeq kau	0
直斥	dzeq tsaoq	0
直昇	dzeq sen	0
直檔	dzeq taon	0
直沖	dzeq tson	0
直滲	dzeq sen	0
直盯	dzeq tin	0
直瞅	dzeq tsoe	0
直經	dzeq cin	0
直翻	dzeq fae	0
直腰懶慣	dzeq io lae kuae	0
直腿	dzeq the	0
直裏	dzeq lij	0
直裏向	dzeq lij xian	0
相克	sian kheq	0
相即	sian tziq	0
相嘴	sian tzyu	0
相宗	sian tzon	0
相悅	sian yuq	0
相態	sian the	0
相挬	sian beq	0
相攏	sian lon	0
相救	sian cioe	429
相敘	sian ziu	0
相欠	sian chi	0
相激	sian ciq	0
相濟	sian tzij	0
相睇	sian dij	0
相系	sian yij	0
相線	sian si	0
相託	sian thoq	0
相逼	sian piq	0
盼來	phae le	0
盼顧	phae ku	0
盾構	den koe	0
眈眈	tae tae	277
眉臉	mij li	0
眉題	mij dij	0
看他	kheu tha	1
看冷眼	kheu lan ngae	0
看到過	kheu to ku	1
看呀	kheu ia	0
看對	kheu te	0
看張	kheu tzan	0
看得緊	kheu teq cin	0
看樣	kheu yan	1
看毛病	kheu mo bin	0
看燈	kheu ten	0
看看看	kheu kheu kheu	0
看老黃曆	kheu lo waon liq	0
看腳路	kheu ciaoq lu	0
看野眼	kheu ya ngae	0
看雪	kheu siq	1
看顏色	kheu ngae seq	0
真係	tzen xij	0
真係	tzen yij	0
真偽	tzen we	0
真奇	tzen djij	0
真宗	tzen tzon	0
真帥	tzen se	0
真彩	tzen tse	1
真慢	tzen mae	0
真敢	tzen keu	0
真混	tzen wen	0
真為	tzen we	0
真細	tzen sij	0
真陡	tzen toe	0
真靈	tzen lin	1
眴眼	xieu ngae	0
眶中	khuaon tzon	0
眼亮	ngae lian	0
眼刷毛	ngae seq mo	0
眼堂	ngae daon	0
眼根	ngae ken	0
眼毛	ngae mo	0
眼污	ngae u	0
眼泡皮	ngae pho bij	0
眼液	ngae yiq	0
眼火	ngae hu	0
眼烏珠	ngae u tzyu	0
眼界高	ngae ka ko	0
眼疾	ngae dziq	1
眼癢	ngae yan	0
眼的	ngae tiq	1
眼眉毛	ngae mij mo	0
眼眼	ngae ngae	0
眼瞅	ngae tsoe	1
眼花綠花	ngae hau loq hau	0
眼蝶	ngae diq	0
眼裡	ngae lij	0
眼訓	ngae xiun	0
眼門前	ngae men dzi	0
眾多	tzon tu	0
眾妙	tzon mio	0
眾怒	tzon nu	0
眾星	tzon sin	0
眾目	tzon moq	0
眾議	tzon gnij	0
眾院	tzon yeu	0
睇真	dij tzen	0
睇睇	dij dij	0
睏失寣	khuen seq hueq	0
睏房	khuen vaon	0
睏痴脫	khuen tsy theq	0
睏落寣	khuen loq hueq	0
睏衣	khuen ij	0
睏話	khuen rau	0
睛空	tzin khon	0
睡室	zeu seq	0
睡床	zeu dzaon	0
睡臥	zeu ngu	0
睡龍	zeu lon	0
睬儂白眼	tse non baoq ngae	0
睬白眼	tse baoq ngae	0
瞅准	tsoe tzen	0
瞇花眼笑	mij hau ngae sio	0
瞈凍氣	on ton chij	0
瞌沖	kheq tson	0
瞌頭蟲	kheq doe dzon	0
瞎七搭八	haq tsiq taq paq	0
瞎三話四	haq sae rau sy	0
瞎來	haq le	0
瞎來來	haq le le	0
瞎唩搞	haq u go	0
瞎嚼	haq dziaoq	0
瞎子擋秤	haq tzy taon tsen	0
瞎寫	haq sia	0
瞎寫八寫	haq sia paq sia	0
瞎幹	haq keu	0
瞎恘	haq chioe	0
瞎想	haq sian	1
瞎混	haq wen	0
瞎糗	haq chioe	0
瞎蒙	haq mon	0
瞎轉	haq tzeu	0
瞟向	phio xian	0
瞧他	dzio tha	1
瞧這	dzio tzeq	1
瞧那	dzio nha	0
瞪圓	ten yeu	0
瞬即	sen tziq	0
瞻觀	tzeu kueu	0
知她	tzy tha	0
知有	tzy yoe	0
知組	tzy tzu	0
短三春	teu sae tsen	0
短函	teu reu	0
短壽	teu zoe	0
短縮	teu soq	0
短辮	teu bi	0
矮墩	a ten	0
矯憨	cio heu	0
矽統	ziq thon	0
砂壺	sau wu	0
砂燼	sau dzin	0
砍割	khae keq	0
砍翻	khae fae	0
砧墩板	tzen ten pae	0
砲樓	pho loe	0
砲眼	pho ngae	0
砲隊	pho de	0
砸到	dzaq to	1
砸地	dzaq dij	0
砸錢	dzaq dzi	0
砸開	dzaq khe	1
硒礦	sij khuaon	0
硝鏹水	sio chian syu	0
硬作主張	ngan tzoq tzyu tzan	0
硬出頭	ngan tseq doe	0
硬功	ngan kon	0
硬吃硬做	ngan chiq ngan tzu	0
硬岩	ngan ngae	0
硬張	ngan tzan	0
硬掽硬	ngan phan ngan	0
硬撼	ngan reu	0
硬硬頭皮	ngan ngan doe bij	0
硬碰	ngan ban	0
硬節骨答	ngan tziq kueq taq	0
硬紮	ngan tzaq	0
硬繃	ngan pan	0
硬裝榫頭	ngan tzaon sen doe	0
硬襯	ngan tsen	0
硬軟	ngan gnieu	0
硬面	ngan mi	0
硬頂	ngan tin	1
硬頭	ngan doe	0
硬驅	ngan chiu	0
硬骨	ngan kueq	0
硭硝	maon sio	0
碌亂三千	loq leu sae tsi	0
碌卡	loq kha	0
碎散	se sae	0
碎末	se meq	0
碎米	se mij	1
碎錢	se dzi	0
碑身	pe sen	0
碑頂	pe tin	0
碗壺	ueu wu	0
碗底	ueu tij	0
碗裡	ueu lij	0
碗頭碗腳	ueu doe ueu ciaoq	0
碘片	ti phi	0
碟友	diq yoe	0
碧掌	piq tzan	0
碧浪	piq laon	0
碧清	piq tsin	0
碧溪	piq chij	0
碧碧綠	piq piq loq	0
碰勿碰	ban veq ban	0
碰哭精	ban khoq tzin	0
碰得點啥	ban teq ti sa	0
碰碎	ban se	0
碰落	ban loq	0
碰鎖	ban su	0
碰隻	ban tzaoq	0
碰額骨頭	ban ngaoq kueq doe	0
碳刷	the seq	0
碴兒	dza el	311
碴兒	dza gnij	311
碴兒	dza ng	311
碴口	dza khoe	0
確乎	chiaoq hu	501
確乎	chiaoq wu	501
確也	chiaoq ra	0
確也	chiaoq ya	0
確信	chiaoq sen	1138
確信	chiaoq sin	1138
確如	chiaoq zyu	0
確應	chiaoq in	0
確然	chiaoq zeu	0
確系	chiaoq yij	0
碼元	mau gnieu	0
碼垛	mau tu	0
碼式	mau seq	0
碼數	mau su	0
碼本	mau pen	0
碼級	mau ciq	0
磁鍼	dzy tzen	0
磁電	dzy di	0
磁驢	dzy liu	0
磁鼓	dzy ku	0
磋切	tsu tsiq	0
磐英	beu in	0
磕掉	kheq dio	0
磕睡	kheq zeu	313
磕絆	kheq beu	0
磕響頭	kheq xian doe	0
磚混	tzeu wen	0
磨床	mu dzaon	0
磨煉	mu li	0
磨要	mu io	0
礁巖	tzio ngae	0
礁盤	tzio beu	0
礙手腳	nge soe ciaoq	0
礦床	khuaon dzaon	0
礦棉	khuaon mi	0
礦課	khuaon khu	0
礦野	khuaon ya	0
示現	dzy yi	0
示眾	dzy tzon	0
社群	zau djiun	0
祖代	tzu de	0
祖墓	tzu mu	0
祖訓	tzu xiun	0
祛病	chiu bin	332
神佑	dzen yoe	1
神啟	dzen chij	0
神工	dzen kon	0
神志野舞	dzen tzy ya vu	0
神授	dzen zoe	0
神搖	dzen yo	0
神昏顛倒	dzen huen ti to	0
神祐	dzen yoe	0
神秀	dzen sioe	0
神經搭錯	dzen cin taq tsu	0
神跡	dzen tziq	0
神迷	dzen mij	1
神領	dzen lin	0
祥山	zian sae	0
禁娼	cin tsaon	0
禁煙	cin i	0
禁辦	cin bae	0
禍有	wu yoe	0
福慧	foq we	0
福科	foq khu	0
福虹	foq ron	0
禦廚	gniu dzyu	0
禦旨	gniu tzy	0
禪境	zeu cin	0
禪法	zeu faq	0
禪系	zeu yij	0
禪語	zeu gniu	0
禮娶	lij tsiu	0
禮治	lij dzy	0
禮紗	lij sau	0
禰衡	gnij ren	0
禿發	thoq faq	0
秀全	sioe dzi	0
秀州	sioe tzoe	0
秀巧	sioe chio	0
秀潤	sioe zen	0
秀頂	sioe tin	0
秀頎	sioe djij	0
私佔	sy tzeu	0
私函	sy reu	0
私囝	sy nheu	0
私圖	sy du	0
私拆	sy tsaoq	0
私權	sy djieu	0
私欲	sy yoq	0
秉賦	pin fu	0
秋暮	tsioe mu	0
秋紗	tsioe sau	0
秋野	tsioe ya	0
秋香綠	tsioe xian loq	0
科健	khu dji	0
科域	khu yuq	0
科科	khu khu	0
科級	khu ciq	1
科罰	khu vaq	0
科聯	khu li	0
秘事	pij dzy	0
秘使	pij sy	0
秘商	pij saon	0
秘室	pij seq	0
秘寶	pij po	0
秘旨	pij tzy	0
租來	tzu le	1
租客	tzu khaoq	1
秦川	dzin tseu	369
秦池	dzin dzy	0
移徙	yij sij	0
移林	yij lin	0
移置	yij tzy	0
移近	yij djin	0
稀奇勿煞	xij djij veq saq	0
稅項	seu raon	0
稍低	so tij	1
稍停	so din	0
稍傾	so chin	0
稍具	so djiu	0
稍好	so ho	1
稍寬	so khueu	0
稍小	so sio	0
稍數	so su	0
稍淡	so dae	0
稍退	so the	0
稍遜	so sen	1
稍遲	so dzy	0
稍閉	so pij	0
稔熟	gnin zoq	0
稚憨	dzy heu	0
稜角	len koq	0
稞酒	khu tzioe	0
稞麥	khu maoq	0
稟奏	pin tzoe	0
種是	tzon zy	0
種煙	tzon i	0
種秧	tzon ian	0
種群	tzon djiun	0
種草	tzon tso	1
稱之	tsen tzy	1
稱冠	tsen kueu	0
稱回	tsen we	0
稱好	tsen ho	0
稱尊	tsen tzen	0
稱手	tsen soe	0
稱是	tsen zy	1
稱為	tsen we	0
稱砣	tsen du	0
稱誦	tsen zon	0
稱這	tsen tzeq	0
稻穧	do tzij	0
穀底	koq tij	0
穆公	moq kon	0
穆勒	moq leq	1
穆宗	moq tzon	0
積慮	tziq liu	0
積痰	tziq dae	0
穩准	uen tzen	0
穩坐	uen dzu	1
穩打	uen tan	0
穰草	gnian tso	0
究根	cioe ken	0
空一點	khon iq ti	0
空位子	khon we tzy	0
空地皮	khon dij bij	0
空對	khon te	0
空山	khon sae	1
空慮	khon liu	0
空槍	khon tsian	0
空樓	khon loe	0
空海	khon he	0
空箱	khon sian	0
空郵	khon yoe	0
空銅鈿	khon don di	0
空陣頭	khon dzen doe	0
穿星	tseu sin	0
穿繃	tseu pan	0
突審	deq sen	0
突怒	deq nu	0
突飛	deq fij	0
窄腮	tzaoq se	0
窗口頭	tsaon khoe doe	0
窗封	tsaon fon	0
窗板	tsaon pae	0
窗盤	tsaon beu	0
窗簷	tsaon yi	0
窗紙	tsaon tzy	0
窗門	tsaon men	0
窘迫	ciun phaoq	856
窠簍	khu loe	0
窠裏反	khu lij fae	0
窩囔	u naon	0
窩團	u deu	0
窩裡	u lij	0
窮催	djion tseu	0
窮漢	djion heu	0
窮碰極	djion ban djiq	0
窮禍	djion wu	0
窯竈	yo tzo	260
竄到	tseu to	1
竊留	tsiq lioe	0
立出	liq tseq	0
立囤	liq den	0
立時三刻	liq zy sae kheq	0
立標準	liq pio tzen	0
立賬	liq tzan	0
立顯	liq xi	0
立黨	liq taon	0
站主	dzae tzyu	0
站以	dzae ij	0
站前	dzae dzi	1
站名	dzae min	1
站和	dzae wu	0
站哨	dzae so	0
站店	dzae ti	0
站是	dzae zy	0
站有	dzae yoe	0
站樁	dzae tzaon	0
站滿	dzae meu	1
站相	dzae sian	0
站頭	dzae doe	0
竟對	cin te	0
竟成	cin zen	1
竟為	cin we	0
竟請	cin tsin	0
竟連	cin li	1
章書	tzaon syu	0
章組	tzaon tzu	0
童便	don bi	0
童自榮	don dzy yon	0
童鞋	don ra	1
端平	teu bin	0
端接	teu tziq	0
端水	teu syu	0
端直	teu dzeq	0
端組	teu tzu	0
端茶	teu dzau	1
端雅	teu ia	0
竹凳	tzoq ten	0
竹哨	tzoq so	0
竹床	tzoq dzaon	0
竹榻	tzoq thaq	0
竹爿	tzoq bae	0
竹箕	tzoq cij	0
竹箬	tzoq gniaoq	0
竹頭	tzoq doe	0
竹黃	tzoq waon	0
竿黃	keu waon	0
笆子	pau tzy	0
笑你	sio nhij	1
笑到	sio to	0
笑呀	sio ia	0
笑她	sio tha	0
笑煞	sio saq	0
笑答	sio taq	0
笑話奇談	sio rau djij dae	0
笑誰	sio zeu	0
笑迎	sio gnin	0
笑鬧	sio no	0
笡對過	tsia te ku	0
笡對面	tsia te mi	0
笡頭	tsia doe	0
笤竹	dio tzoq	0
笨嘴	ben tzyu	0
笨城	ben zen	0
笨子	ben tzy	0
第一趟	dij iq thaon	0
第一醫科	dij iq ij khu	0
第七八	dij tsiq paq	0
第七八章	dij tsiq paq tzaon	0
第八九	dij paq cioe	0
笸籮	phu lu	269
筆刀	piq to	0
筆套管	piq tho kueu	0
筆底	piq tij	0
筆批	piq phij	0
筆潤	piq zen	0
筆立勢直	piq liq sy dzeq	0
筆篤勢直	piq toq sy dzeq	0
等來	ten le	1
等儂	ten non	0
等勒	ten leq	0
等品	ten phin	0
等在	ten dze	0
等如	ten zyu	0
等對	ten te	0
等引	ten yin	0
等流	ten lioe	0
等職	ten tzeq	1
等脫歇	ten theq xiq	0
等這	ten tzeq	0
等閑	ten rae	0
筍盤	sen beu	0
筍芽	sen nga	0
筍衣	sen ij	0
答你	taq nhij	0
答嘴	taq tzyu	0
答復	taq voq	0
答曰	taq yuq	1
答茬	taq tsa	0
答酬	taq zoe	0
箍頭官腳	ku doe kueu ciaoq	0
箍頭紮腳	ku doe tzaq ciaoq	0
箏弦	tzen yi	0
算准	seu tzen	0
算呀	seu ia	0
算啥	seu sa	1
算定	seu din	0
算度	seu du	0
算清	seu tsin	0
算盤珠	seu beu tzyu	0
管你	kueu nhij	0
管卡	kueu kha	0
管帳	kueu tzan	0
管弦	kueu yi	0
管湧	kueu ion	0
管的	kueu tiq	1
管腳	kueu ciaoq	0
管訓	kueu xiun	0
管賬	kueu tzan	0
管起	kueu chij	0
管顧	kueu ku	0
箱等	sian ten	0
箸籠	dzyu lon	0
節民	tziq min	0
節煤	tziq me	0
節疤	tziq pau	0
節結	tziq ciq	0
節頭	tziq doe	0
節頭管	tziq doe kueu	0
篇中	phi tzon	0
篇首	phi soe	1
築壩	tzoq pau	0
築牢	tzoq lo	0
篤坦	toq thae	0
篤定泰山	toq din tha sae	0
篤底	toq tij	0
篤篤	toq toq	0
篷布	bon pu	0
篾席	miq ziq	0
篾笆	miq pau	0
篾蓆	miq ziq	0
簇居	tsoq ciu	0
簡碼	ci mau	0
簡答	ci taq	0
簽批	tsi phij	0
籃頭	lae doe	0
籬壁	lij piq	0
米市	mij zy	0
米數	mij su	0
米有	mij yoe	0
米貼	mij thiq	0
米鋪	mij phu	0
籼米	si mij	0
籽晶	tzy tzin	0
籽種	tzy tzon	0
粉妝	fen tzaon	1
粉嶺	fen lin	0
粉梅	fen me	0
粉麵	fen mi	0
粒屑	liq siq	0
粗喉嚨	tsu roe lon	0
粗實	tsu dzeq	0
粗得	tsu teq	0
粗樸	tsu phoq	0
粗澀	tsu seq	0
粗痞	tsu phij	0
粗的	tsu tiq	1
粗看	tsu kheu	0
粗硬	tsu ngan	1
粗茶	tsu dzau	0
粗莽	tsu maon	0
粗貨	tsu hu	0
粗飯	tsu vae	0
粘劑	kni tzij	0
粘固	kni ku	0
粘滿	kni meu	0
粘竿	kni keu	0
粘質	kni tzeq	0
粢飯	tsy vae	0
粢飯糕	tsy vae ko	0
粢飯糰	tsy vae deu	0
粵東	yuq ton	1
粵港	yuq kaon	1
粵獨	yuq doq	0
粵繡	yuq sioe	0
精僻	tzin phiq	0
精典	tzin ti	1
精准	tzin tzen	0
精切	tzin tsiq	0
精刮	tzin kuaq	0
精奇	tzin djij	0
精本	tzin pen	0
精潮	tzin dzo	0
精濕	tzin seq	0
精瘦	tzin soe	1
精白	tzin baoq	0
精的	tzin tiq	0
精組	tzin tzu	0
精編	tzin pi	1
精萃	tzin tseu	0
精警	tzin cin	0
糅和	gnioe wu	0
糅雜	gnioe dzaq	0
糊口	wu khoe	0
糊料	wu lio	0
糊面	wu mi	0
糖塊	daon khue	0
糖度	daon du	0
糖片	daon phi	0
糖稀	daon xij	0
糖罐	daon kueu	0
糞擔	fen tae	0
糞桶	fen don	0
糞管	fen kueu	0
糞糞	fen fen	0
糟改	tzo ke	0
糠皮	khaon bij	0
糧商	lian saon	0
糧囤	lian den	0
糧田	lian di	0
糧稅	lian seu	0
糧飯	lian vae	0
糯米心腸	nu mij sin dzan	0
糯米糰	nu mij deu	0
系上	yij zaon	0
系呀	yij ia	0
系好	yij ho	0
系帶	yij ta	0
系戀	yij li	0
系扣	yij khoe	0
系指	yij tzy	0
系牢	yij lo	0
系緊	yij cin	0
糾治	cioe dzy	0
糾眾	cioe tzon	0
紀香	cij xian	0
納為	naq we	0
納賢	naq yi	0
紐釦	gnioe khoe	0
純藍	zen lae	0
純貞	zen tzen	0
純青	zen tsin	0
紗中	sau tzon	0
紗幕	sau mu	0
紗網	sau maon	0
紗衣	sau ij	0
紙傘	tzy sae	0
紙匣	tzy raq	0
紙厰	tzy tsan	0
紙撚	tzy kni	0
紙煙	tzy i	0
紙硯	tzy gni	0
紙筋	tzy cin	0
紙簍	tzy loe	0
紙糊	tzy wu	0
紙頭紙腦	tzy doe tzy no	0
級有	ciq yoe	0
級次	ciq tsy	1
級段	ciq deu	0
級碼	ciq mau	0
紛煩	fen vae	0
紛落	fen loq	0
紛遝	fen deq	0
素妝	su tzaon	0
素小菜	su sio tse	0
素紗	su sau	0
素緞	su deu	0
紡機	faon cij	1
索欠	soq chi	0
索求	soq djioe	0
索繞	soq gnio	0
索證	soq tzen	0
索購	soq koe	0
紫的	tzy tiq	1
紫緞	tzy deu	0
紫苑	tzy ieu	0
紫褐	tzy req	0
紫霧	tzy vu	0
紫青蓮	tzy tsin li	0
紮堆	tzaq te	0
紮彩	tzaq tse	0
紮搭一口	tzaq taq iq khoe	0
紮膩	tzaq gnij	0
紮致	tzaq tzy	0
紮臺型	tzaq de yin	0
紮面子	tzaq mi tzy	0
累勞	le lo	0
累活	le weq	0
細佬	sij lo	0
細器	sij chij	0
細土	sij thu	0
細帳	sij tzan	0
細帶	sij ta	0
細得	sij teq	0
細柔	sij zoe	0
細根	sij ken	0
細水	sij syu	0
細滑	sij waq	1
細珠	sij tzyu	0
細瑣	sij su	0
細瘦	sij soe	0
細發	sij faq	0
細的	sij tiq	1
細眉	sij mij	0
細眼	sij ngae	0
細筆	sij piq	0
細紡	sij faon	0
細縷	sij liu	0
細肉	sij gnioq	0
細腳	sij ciaoq	0
細處	sij tsyu	0
細觀	sij kueu	0
細路	sij lu	0
細音	sij in	0
細高	sij ko	0
細鱗	sij lin	0
細黑	sij heq	0
細龍	sij lon	0
紹劇	zo djiaq	0
紹劇	zo djiq	0
紹興師爺	zo xin sy ya	0
紹興府	zo xin fu	0
終因	tzon in	1
終抱	tzon bo	0
終獲	tzon weq	0
終需	tzon siu	0
絃線	yi si	0
組工	tzu kon	0
組風	tzu fon	0
結上	ciq zaon	0
結他	ciq tha	0
結凍	ciq ton	0
結彩	ciq tse	0
結扣	ciq khoe	0
結欠	ciq chi	0
結為	ciq we	0
結症	ciq tzen	0
結籽	ciq tzy	0
結脫	ciq theq	0
結蛛	ciq tzyu	0
結足	ciq tzoq	0
結體	ciq thij	0
絕事	dziq dzy	0
絕待	dziq de	0
絕徑	dziq cin	0
絕決	dziq ciuq	0
絕病	dziq bin	0
絕的	dziq tiq	0
絕細	dziq sij	0
絕難	dziq nae	0
絕韻	dziq yun	0
絡亂	loq leu	0
絡紗	loq sau	0
絡絲	loq sy	0
絡腮	loq se	0
給回	ciq we	0
給在	ciq dze	0
給本	ciq pen	0
給這	ciq tzeq	0
給雞	ciq cij	0
絨帽	gnion mo	0
絨球	gnion djioe	0
絨繡	gnion sioe	0
絨褲	gnion khu	0
統招	thon tzo	1
統禦	thon gniu	0
絲弦	sy yi	0
絲發	sy faq	0
絲米	sy mij	0
絲細	sy sij	0
絳色	cian seq	0
絹紡	cieu faon	0
絹羅	cieu lu	0
絹頭	cieu doe	0
綁接	paon tziq	0
經他	cin tha	0
經名	cin min	0
經審	cin sen	0
經已	cin ij	0
經懺	cin tsae	0
經我	cin ngu	1
經有	cin yoe	0
經洗	cin sij	0
經用	cin yon	0
經與	cin yu	0
經藏	cin dzaon	0
經錄	cin loq	0
經題	cin dij	0
綜上	tzon zaon	1
綜援	tzon yeu	0
綜治	tzon dzy	1
綜評	tzon bin	0
綠堤	loq dij	0
綠字	loq dzy	0
綠山	loq sae	0
綠州	loq tzoe	0
綠布	loq pu	0
綠影	loq in	0
綠柳	loq lioe	0
綠毛	loq mo	1
綠海	loq he	0
綠火	loq hu	0
綠牆	loq dzian	0
綠玉	loq gnioq	0
綠瓦	loq ngau	0
綠盤	loq beu	0
綠眉	loq mij	0
綠碧	loq piq	0
綠絨	loq gnion	0
綠綢	loq dzoe	0
綠臉	loq li	0
綠蔭蔭	loq in in	0
綠蕪	loq vu	0
綠邊	loq pi	0
綠隊	loq de	0
綠靄	loq e	0
綠點	loq ti	0
綢襖	dzoe o	0
維子	vij tzy	0
維摩	vij mu	0
維柯	vij khu	0
維科	vij khu	0
維納	vij naq	0
網主	maon tzyu	0
網企	maon chij	0
網妖	maon io	0
網底	maon tij	0
網捕	maon bu	0
網浪向	maon laon xian	0
網綱	maon kaon	0
網編	maon pi	0
網聯	maon li	1
網裡	maon lij	0
網齡	maon lin	1
綴在	tzeu dze	0
綴滿	tzeu meu	1
綴繞	tzeu gnio	0
綵排	tse ba	0
綵毬	tse djioe	0
綵燈	tse ten	0
綵頭	tse doe	0
綿糖	mi daon	0
綿紙	mi tzy	294
緇門	tzy men	0
緊倚	cin ij	0
緊咬	cin ngo	1
緊壓	cin aq	0
緊忙	cin maon	0
緊抓	cin tza	1
緊腿	cin the	0
緊記	cin cij	0
線列	si liq	0
線腳	si ciaoq	0
線芯	si sin	0
線褲	si khu	0
線麻	si mau	0
緝拿	tsiq nhe	563
緝捕	tsiq bu	556
緝查	tsiq dzau	392
緝查	tsiq tzau	392
緝毒	tsiq de	592
緝毒	tsiq doq	592
緝獲	tsiq weq	383
緝私	tsiq sy	538
緣緣	yeu yeu	0
編就	pi dzioe	0
編故事	pi ku dzy	1
編為	pi we	0
編發	pi faq	0
編筐	pi khuaon	0
編配	pi phe	0
編餘	pi yu	0
緩手	ueu soe	0
緩流	ueu lioe	0
緩滯	ueu dzy	0
緩考	ueu kho	0
緩過	ueu ku	0
緩釋	ueu seq	1
練出道	li tseq do	0
練劍	li ci	1
縈系	in yij	0
縣丞	yeu zen	339
縣志	yeu tzy	0
縣直	yeu dzeq	0
縣裡	yeu lij	0
縣辦	yeu bae	0
縣院	yeu yeu	0
縫棉	von mi	0
縮並	soq bin	0
縮貨	soq hu	0
縱是	tzon zy	0
縱欲	tzon yoq	0
縱的	tzon tiq	0
縱膈	tzon kaoq	0
總功	tzon kon	0
總匯	tzon we	0
總對	tzon te	0
總怕	tzon phau	0
總找	tzon tzo	0
總把	tzon pau	1
總歸是	tzon kue zy	0
總產	tzon tsae	1
總相	tzon sian	0
總章	tzon tzaon	0
總第	tzon dij	1
總給	tzon ciq	0
總肯	tzon khen	0
總表	tzon pio	0
總閘	tzon dzaq	0
繃價鈿	pan ka di	0
繃勿牢	pan veq lo	0
繃得	pan teq	1
繃脆	pan tseu	0
繃面子	pan mi tzy	0
繇役	dzoe yuq	251
繇役	yo yuq	251
繈褓	cian po	0
繚煙	lio i	0
繞七繞八	gnio tsiq gnio paq	0
繞山頭	gnio sae doe	0
繞緊	gnio cin	0
繞舌	gnio dzeq	0
繡字	sioe dzy	0
繩捆束綁	dzen khuen soq paon	0
繩纜	dzen lae	0
繪就	we dzioe	0
繼則	cij tzeq	0
繼往	cij uaon	0
繼後	cij roe	0
繼海	cij he	0
繼由	cij yoe	0
繼遷	cij tsi	0
續完	zoq weu	0
纏事	dzeu dzy	0
纏緊	dzeu cin	0
纏頭勢	dzeu doe sy	0
纏魂	dzeu wen	0
纔使	dzae sy	790
纔把	dzae pau	938
纔為	dzae we	0
纔用	dzae yon	0
纔肯	dzae khen	754
纖嫩	si nen	0
纖秀	si sioe	0
缸爿頭雲	kaon bae doe yun	0
缸體	kaon thij	0
缺如	chiuq zyu	0
缺竅	chiuq chio	0
缺落	chiuq loq	0
缺蕩	chiuq daon	0
缺電	chiuq di	0
缺鹽	chiuq yi	0
缽子	peq tzy	0
缽盂	peq yu	0
缽頭	peq doe	0
罅縫	hau von	0
罔替	maon thij	0
罩籃	tzo lae	0
罩褲	tzo khu	0
置之	tzy tzy	0
置前	tzy dzi	0
置留	tzy lioe	0
罰咒	vaq tzoe	0
罰息	vaq siq	1
罵他	mau tha	1
罵你	mau nhij	1
罵她	mau tha	1
罵山門	mau sae men	0
罵誰	mau zeu	0
罷考	ba kho	0
罷駛	ba sy	0
羅傘	lu sae	0
羅巾	lu cin	0
羅干	lu keu	0
羅店	lu ti	0
羅曼	lu mae	1
羅村	lu tsen	0
羅綺	lu chij	0
羅茲	lu tzy	0
羅蛛	lu tzyu	0
羅衫	lu sae	0
羅隱	lu in	298
羊氣瘋	yan chij fon	0
羊群	yan djiun	0
羊腿	yan the	0
羌語	chian gniu	0
羌餅	chian pin	0
美乳	mhe zyu	0
美制	mhe tzy	0
美勞	mhe lo	343
美媚	mhe mij	1
美孚	mhe fu	1
美帝	mhe tij	0
美格	mhe kaoq	0
美氣	mhe chij	0
美聯	mhe li	1
美艷	mhe yi	0
美芹	mhe djin	0
美萍	mhe bin	1
群丑	djiun tsoe	0
群主	djiun tzyu	0
群像	djiun zian	0
群團	djiun deu	0
群婚	djiun huen	0
群小	djiun sio	0
群居	djiun ciu	0
群山	djiun sae	0
群峰	djiun fon	0
群島	djiun to	0
群情	djiun dzin	0
群星	djiun sin	0
群架	djiun ka	0
群柏	djiun paoq	0
群毆	djiun oe	0
群發	djiun faq	0
群益	djiun iq	0
群眾	djiun tzon	0
群組	djiun tzu	0
群聚	djiun dziu	0
群育	djiun yoq	0
群臣	djiun zen	0
群芳	djiun faon	0
群英	djiun in	0
群落	djiun loq	0
群論	djiun len	0
群賢	djiun yi	0
群起	djiun chij	0
群醜	djiun tsoe	0
群雄	djiun yon	0
群集	djiun dziq	0
群雕	djiun tio	0
群體	djiun thij	0
羨妒	zi tu	0
義利	gnij lij	0
義同	gnij don	0
義塚	gnij tzon	0
羯羅	ciq lu	0
翁媼	on o	0
翅翼	tsy yiq	0
翌晨	yiq zen	306
習得	ziq teq	1
習訓	ziq xiun	0
翠山	tseu sae	0
翠柳	tseu lioe	0
翠色	tseu seq	0
翠菊	tseu cioq	0
翻工	fae kon	0
翻斗	fae toe	518
翻毛腔	fae mo chian	0
翻湧	fae ion	576
翻用	fae yon	0
翻翻看	fae fae kheu	0
翻老帳	fae lo tzan	0
翻老底	fae lo tij	0
翻脫	fae theq	0
翻腳底	fae ciaoq tij	0
翼打	yiq tan	0
翼然	yiq zeu	0
翼翅	yiq tsy	0
翼蔽	yiq pij	0
翼面	yiq mi	0
老七老八	lo tsiq lo paq	0
老三老四	lo sae lo sy	0
老么	lo io	0
老侯	lo roe	0
老便當	lo bi taon	0
老刮鏟	lo kuaq tsae	0
老古板氣	lo ku pae chij	0
老右	lo yoe	0
老吃老做	lo chiq lo tzu	0
老嗆	lo tsian	0
老多	lo tu	0
老多字	lo tu dzy	0
老奎	lo khue	0
老姑	lo ku	0
老姨	lo yij	0
老娘	lo gnian	0
老實頭	lo dzeq doe	0
老布	lo pu	0
老幼稚	lo ioe dzy	0
老底子	lo tij tzy	0
老弦	lo yi	0
老戶頭	lo wu doe	0
老捨	lo sau	0
老早底	lo tzo tij	0
老槍	lo tsian	352
老母豬	lo mhu tzyu	0
老民	lo min	0
老油瓶	lo yoe bin	0
老洋	lo yan	0
老洋鈿	lo yan di	0
老深刻	lo sen kheq	0
老清爽	lo tsin saon	0
老清老早	lo tsin lo tzo	0
老熟	lo zoq	0
老爺貨	lo ya hu	0
老牛三	lo gnioe sae	0
老牛屄	lo gnioe pij	0
老白蝨	lo baoq seq	0
老眼	lo ngae	0
老矣	lo yij	0
老科	lo khu	0
老納	lo naq	0
老細	lo sij	0
老編	lo pi	0
老老頭	lo lo doe	0
老聃	lo tae	0
老臣	lo zen	1
老舅	lo djioe	0
老虎天窗	lo hu thi tsaon	0
老虎竈	lo hu tzo	388
老蟲	lo dzon	0
老衣	lo ij	0
老裏八早	lo lij paq tzo	0
老裏老早	lo lij lo tzo	0
老贊	lo tzae	0
老鈔	lo tso	0
老門檻	lo men khae	0
老門老檻	lo men lo khae	0
老靈	lo lin	0
老頭浜	lo doe pan	0
老鴨	lo aq	0
老龍	lo lon	0
考核	kho req	0
考綱	kho kaon	1
考進	kho tzin	1
考風	kho fon	0
者多	tze tu	0
而再	el tze	0
而別	el biq	0
而居	el ciu	1
而散	el sae	0
而最	el tzeu	0
而此	el tsy	0
而活	el weq	1
而為	el we	0
而知	el tzy	1
而精	el tzin	0
而終	el tzon	1
而臥	el ngu	0
而落	el loq	1
而設	el seq	1
而逃	el do	1
而顯	el xi	0
耍帥	sa se	0
耐涴	ne u	0
耐聽	ne thin	0
耗件	ho dji	0
耙組	bau tzu	0
耥頭	thaon doe	0
聖京	sen cin	0
聖堂	sen daon	0
聖所	sen su	0
聖道	sen do	0
聘上	phin zaon	0
聘為	phin we	0
聚口	dziu khoe	0
聚嘯	dziu sio	0
聚寶	dziu po	0
聚成	dziu zen	0
聚眾	dziu tzon	0
聚糖	dziu daon	0
聚財	dziu dze	1
聚醚	dziu mij	343
聯供	li kon	0
聯同	li don	0
聯奏	li tzoe	0
聯眾	li tzon	0
聯線	li si	369
聯詞	li zy	0
聯誦	li zon	0
聯遊	li yoe	0
聯體	li thij	1
聳露	son lu	0
職中	tzeq tzon	1
職前	tzeq dzi	0
職專	tzeq tzeu	0
職後	tzeq roe	0
職改	tzeq ke	0
職數	tzeq su	0
聽儂	thin non	0
聽到過	thin to ku	0
聽勸	thin chieu	0
聽唱	thin tsaon	0
聽壁	thin piq	0
聽夠	thin koe	0
聽打	thin tan	0
聽泉	thin dzi	0
聽清爽	thin tsin saon	0
聽潮	thin dzo	1
聽眾	thin tzon	0
聽罷	thin ba	0
聽記	thin cij	0
聽誰	thin zeu	0
聽那	thin nha	0
聽音	thin in	0
肉喫	gnioq chiq	0
肉攤	gnioq thae	0
肉段	gnioq deu	0
肉漿	gnioq tzian	0
肉用	gnioq yon	1
肉疼	gnioq den	0
肉癢	gnioq yan	0
肉皵皮	gnioq tsiaoq bij	0
肉莊	gnioq tzaon	0
肉菜	gnioq tse	0
肉裏眼	gnioq lij ngae	0
肉贅	gnioq tzeu	0
肉陀	gnioq du	0
肉香	gnioq xian	1
肋棚骨	leq ban kueq	0
肌注	cij tzyu	0
肌群	cij djiun	0
肖照	sio tzo	0
肖照	so tzo	0
肖鷹	sio in	0
肖鷹	so in	0
肘腕	tzoe ueu	0
肘膝	tzoe siq	0
肛瘺	kaon loe	0
肝功	keu kon	0
肝素	keu su	0
肝胃	keu we	0
股有	ku yoe	0
股股	ku ku	0
股道	ku do	0
肢節	tzy tziq	0
肩墊	ci di	0
肩扛	ci kaon	0
肩挑	ci thio	0
肪櫥	faon dzyu	0
肯花	khen hau	0
肯走	khen tzoe	0
肯鄧	khen den	0
肯雅	khen ia	0
育民	yoq min	0
肴饌	yo dzeu	0
肺熱	fij gniq	0
胃寒	we reu	0
胃脘	we wae	0
胃袋	we de	0
背暗	be eu	0
背暗	pe eu	0
胎具	the djiu	0
胎模	the mu	0
胎胞	the po	0
胎藏	the dzaon	0
胎部	the bu	0
胞芽	po nga	0
胡拼	wu phin	0
胡普	wu phu	0
胡淆	wu yo	0
胡鍛	wu teu	0
胳落竹	keq loq tzoq	0
胸口頭	xion khoe doe	0
胸堂頭	xion daon doe	0
胸有	xion yoe	1
胸次	xion tsy	0
胸片	xion phi	0
胸痛	xion thon	1
胸透	xion thoe	0
脆爽	tseu saon	0
脆綠	tseu loq	0
脆頭繩	tseu doe dzen	0
脆點	tseu ti	0
脊柱骨	tziq dzyu kueq	0
脖口	beq khoe	0
脫力	theq liq	0
脫卯	theq mo	0
脫底棺材	theq tij kueu dze	0
脫牙	theq nga	0
脫穎	theq yin	287
脫糞	theq fen	0
脫罷	theq ba	0
脫腳	theq ciaoq	0
脫雲腳	theq yun ciaoq	0
脫韁	theq cian	0
脫頭落襻	theq doe loq phae	0
脫骨	theq kueq	0
脫骱	theq ga	0
脾炎	bij yi	0
腐屍	vu sy	1
腐殖	vu zeq	0
腐草	vu tso	0
腔勢	chian sy	0
腔道	chian do	0
腔骨	chian kueq	0
腕套	ueu tho	0
腕表	ueu pio	0
腠理	tsoe lij	0
腡記	lu cij	0
腥鹹	sin rae	0
腦勺	no zoq	0
腦科	no khu	1
腫得	tzon teq	1
腮上	se zaon	0
腮幫	se paon	0
腮邊	se pi	0
腰子病	io tzy bin	0
腰牌	io ba	0
腰系	io yij	0
腰線	io si	0
腰胸	io xion	0
腰腿	io the	0
腰裡	io lij	0
腰酸	io seu	0
腳丘彎	ciaoq chioe uae	0
腳傷	ciaoq saon	1
腳匾	ciaoq pi	0
腳坳坳	ciaoq o o	0
腳子	ciaoq tzy	0
腳布	ciaoq pu	0
腳手	ciaoq soe	0
腳扣	ciaoq khoe	0
腳杆	ciaoq keu	0
腳枒枒	ciaoq au au	0
腳桶	ciaoq don	0
腳法	ciaoq faq	0
腳癢	ciaoq yan	0
腳盔子	ciaoq khue tzy	0
腳碰腳	ciaoq ban ciaoq	0
腳節頭	ciaoq tziq doe	0
腳線	ciaoq si	0
腳花	ciaoq hau	0
腳花亂	ciaoq hau leu	0
腳閘	ciaoq dzaq	0
腳饅頭	ciaoq meu doe	0
腳骷骨	ciaoq khu kueq	0
腳高腳低	ciaoq ko ciaoq tij	0
腸粉	dzan fen	0
腹鳴	foq min	0
腺狀	si dzaon	0
腺瘤	si lioe	0
腿勤	the djin	0
腿形	the yin	0
膏滋藥	ko tzy yaoq	0
膙子	cian tzy	0
膚廓	fu khoq	0
膛線	daon si	0
膝上	siq zaon	1
膝糕	siq ko	0
膩心	gnij sin	0
膩指	gnij tzy	0
膩蟲	gnij dzon	0
膽色	tae seq	0
膽虛	tae xiu	0
膽裂	tae liq	0
膿血	non xiuq	337
臀疘	den kon	0
臂把	pij pau	0
臂撐子	pij tsan tzy	0
臂腕	pij ueu	0
臉容	li yon	0
臉小	li sio	0
臉廊	li laon	0
臉往	li uaon	0
臉的	li tiq	1
臉腮	li se	0
臉露	li lu	0
臉青	li tsin	0
臥地	ngu dij	0
臥床	ngu dzaon	0
臨床	lin dzaon	0
臨時末結	lin zy meq ciq	0
臨身	lin sen	0
自以為	dzy ij we	0
自以為是	dzy ij we zy	0
自來火	dzy le hu	0
自動傘	dzy don sae	0
自厝	dzy tsu	0
自嗟	dzy tzia	0
自因	dzy in	0
自圓	dzy yeu	0
自愧	dzy gue	0
自料	dzy lio	0
自暴	dzy bo	0
自為	dzy we	0
自珍	dzy tzen	0
自由亞洲	dzy yoe ia tzoe	0
自由門	dzy yoe men	0
自管	dzy kueu	0
自糾	dzy cioe	0
自練	dzy li	0
自置	dzy tzy	0
自認為	dzy gnin we	0
自謂	dzy we	0
自譴	dzy chi	0
自造	dzy dzo	0
自頌	dzy zon	0
至六	tzy loq	0
至囑	tzy tzoq	0
至境	tzy cin	0
至得	tzy teq	0
至深	tzy sen	1
至為	tzy we	0
至真	tzy tzen	1
至終	tzy tzon	0
致禮	tzy lij	0
致醉	tzy tzeu	0
臺山	de sae	0
臺椅	de ij	0
臺歌	de ku	0
臺燈	de ten	0
臺硬	de ngan	0
臺秤	de tsen	0
臺稱	de tsen	0
臺鉗	de dji	0
臺鐘	de tzon	0
臺面	de mi	0
臺頭	de doe	0
臼笨	djioe ben	0
舀出	yo tseq	0
舀油	yo yoe	0
與一	yu iq	0
與中	yu tzon	0
與以	yu ij	0
與及	yu djiq	0
與在	yu dze	0
與它	yu tha	1
與對	yu te	0
與己	yu cij	0
與性	yu sin	0
與有	yu yoe	0
與民	yu min	1
與總	yu tzon	0
與誰	yu zeu	1
興妖	xin io	0
興興	xin xin	0
興象	xin zian	0
興邊	xin pi	0
舉借	ciu tzia	0
舉壁架子	ciu piq ka tzy	0
舉賢	ciu yi	0
舊房	djioe vaon	1
舊指	djioe tzy	0
舊樓	djioe loe	0
舊款	djioe khueu	1
舊符	djioe vu	0
舊臣	djioe zen	324
舊表	djioe pio	0
舊衫	djioe sae	0
舊話	djioe rau	315
舊趾	djioe tzy	0
舌頭根	dzeq doe ken	0
舒婷	syu din	0
舒爽	syu saon	1
舒翼	syu yiq	0
舞孃	vu knian	0
舞獅子	vu sy tzy	0
舞臂	vu pij	0
舟橋	tzoe djio	0
航前	raon dzi	0
航寄	raon cij	0
航展	raon tzeu	1
航後	raon roe	0
航機	raon cij	0
航渡	raon du	0
船燈	dzeu ten	0
船貌	dzeu mo	0
船鞋	dzeu ra	0
良母	lian mhu	0
良訓	lian xiun	0
良霄	lian sio	0
良駒	lian ciu	0
艱巨	ci djiu	0
色心	seq sin	1
色或	seq weq	0
色暈	seq yun	0
色欲	seq yoq	0
色法	seq faq	0
色淡	seq dae	0
色變	seq pi	1
色酒	seq tzioe	0
色釉	seq yoe	0
艷事	yi dzy	0
艷史	yi sy	0
艷妝	yi tzaon	0
艷姿	yi tzy	0
艷情	yi dzin	0
艷歌	yi ku	0
艷福	yi foq	0
艷稱	yi tsen	0
艷羨	yi zi	0
艷舞	yi vu	0
艷色	yi seq	0
艷詩	yi sy	0
艷遇	yi gniu	0
艷陽	yi yan	0
艷麗	yi lij	0
芊綿	tsi mi	0
芋奶頭	yu na doe	0
芝諾	tzy noq	0
芝麻糊	tzy mau wu	0
芬達	fen daq	0
花傘	hau sae	0
花前	hau dzi	0
花功道地	hau kon do dij	0
花嘴花臉	hau tzyu hau li	0
花悄	hau tsio	0
花槽	hau dzo	0
花池	hau dzy	0
花癢欠欠	hau yan chi chi	0
花籽	hau tzy	0
花綠	hau loq	0
花蝶	hau diq	0
花蟹	hau ha	0
花街	hau ka	0
花袋	hau de	0
花針	hau tzen	0
花險	hau xi	0
花頭花腦	hau doe hau no	0
花骨	hau kueq	0
芳醇	faon zen	0
芽尖	nga tzi	0
芽接	nga tziq	0
苑裡	ieu lij	0
苗床	mio dzaon	0
苗瑤	mio yo	0
苞蕾	po le	0
苟延	koe yi	0
若再	zaoq tze	1
若失	zaoq seq	0
若用	zaoq yon	1
若素	zaoq su	0
若遇	zaoq gniu	1
若需	zaoq siu	1
苦役	khu yuq	514
苦役	ku yuq	514
英中	in tzon	0
英尋	in zin	0
茅根	mo ken	0
茲有	tzy yoe	0
茵茵	in in	1
茶亭	dzau din	0
茶垢	dzau koe	0
茶寮	dzau lio	0
茶攤	dzau thae	0
茶館店	dzau kueu ti	0
茼蒿	don ho	335
草千	tso tsi	0
草尖	tso tzi	0
草席	tso ziq	0
草庵	tso eu	0
草把	tso pau	0
草棚棚	tso ban ban	0
草標	tso pio	0
草樣	tso yan	0
草浪	tso laon	0
草炭	tso thae	265
草種	tso tzon	1
草積	tso tziq	0
草窠	tso khu	0
草簾子	tso li tzy	0
草籽	tso tzy	0
草莖	tso cin	0
草賊	tso dzeq	0
草頭	tso doe	0
草黃	tso waon	0
荊柯	cin khu	0
荊花	cin hau	0
荒坡	huaon phu	0
荒塚	huaon tzon	0
荒敗	huaon ba	0
荒林	huaon lin	0
荒穀	huaon koq	0
荒落	huaon loq	0
荷流	wu lioe	0
莊嫁	tzaon ka	0
莊組	tzaon tzu	0
莊股	tzaon ku	1
莖杆	cin keu	0
莖榦	cin keu	0
莛子	din tzy	0
莨綢	laon dzoe	0
莨綢	liaon dzoe	0
莫及	moq djiq	0
莫可	moq khu	0
莫向	moq xian	0
莫哭	moq khoq	0
莫因	moq in	0
莫嫌	moq yi	0
莫愁	moq dzoe	392
莫笑	moq sio	1
莫要	moq io	1
莫讓	moq gnian	1
莫鬧	moq no	0
菌棒	ciun baon	0
菌痢	ciun lij	0
菌素	ciun su	0
菜刀頭	tse to doe	0
菜梗	tse kan	0
菜肴	tse yo	0
菜飯	tse vae	0
萊因	le in	0
萵苣筍	u djiu sen	0
落地開花	loq dij khe hau	0
落地雷	loq dij le	0
落定	loq din	1
落東	loq ton	0
落案	loq eu	0
落梅	loq me	0
落槌	loq dzeu	0
落樣	loq yan	0
落沒	loq meq	0
落滿	loq meu	1
落班	loq pae	0
落發	loq faq	0
落胎	loq the	0
落脫	loq theq	0
落腳貨	loq ciaoq hu	0
落蘇	loq su	0
落課	loq khu	0
落進	loq tzin	1
落鄉	loq xian	0
落鎖	loq su	0
落門落檻	loq men loq khae	0
落雨天	loq yu thi	0
落雪	loq siq	1
落露水	loq lu syu	0
落頭	loq doe	0
著文	tzyu ven	0
葛嚜	keq meq	0
葛末好唻	keq meq ho le	0
葛隆	keq lon	0
葛麻	keq mau	0
董貞	ton tzen	0
董雷	ton le	0
葦席	we ziq	0
葬花	tzaon hau	0
葷小菜	huen sio tse	0
蒔秧	zy ian	0
蒙事	mon dzy	0
蒙昧	mon me	0
蒙板	mon pae	0
蒙混	mon wen	0
蒙眼	mon ngae	0
蒙矓	mon lon	0
蒙罩	mon tzo	0
蒙蔽	mon pij	0
蒙頂	mon tin	0
蒜黃	seu waon	0
蒲包爿	bu po bae	0
蒲柏	bu paoq	0
蒲芹	bu djin	0
蒸格	tzen kaoq	0
蒸烤	tzen kho	0
蒸豆	tzen doe	0
蒼啞	tsaon au	0
蓄奴	xioq nu	0
蓄發	xioq faq	0
蓄縮	xioq soq	0
蓄銳	xioq zeu	0
蓄須	xioq siu	0
蓆子	ziq tzy	0
蓉城	yon zen	405
蓖箕	pij cij	0
蓬衣	bon ij	0
蓮房	li vaon	0
蓮菜	li tse	0
蓯蓉	tzon yon	284
蔗田	tzau di	0
蔘茸	sen gnion	0
蔥郁	tson ioq	0
蔭蔽	in pij	0
蕩河船	daon wu dzeu	0
蕩滌	daon diq	0
蕩漾	daon yan	0
蕩舟	daon tzoe	0
蕩起	daon chij	1
蕩過	daon ku	0
蕩除	daon dzyu	0
蕭煞	sio saq	0
薅草	ho tso	0
薊門	cij men	0
薩芬	saq fen	1
薪炭	sin thae	0
薯蕷	zyu yu	0
薰蒸	xiun tzen	0
藍壩	lae pau	0
藍紫	lae tzy	1
藍綢	lae dzoe	0
藍衫	lae sae	365
藍點	lae ti	0
藏垢	dzaon koe	0
藤榻	den thaq	0
藤牌	den ba	0
藤靠椅	den kho ij	0
藤黃	den waon	291
藥庫	yaoq khu	0
藥料	yaoq lio	0
藥書	yaoq syu	0
藥的	yaoq tiq	1
藥罐頭	yaoq kueu doe	0
藥芹	yaoq djin	0
藥面	yaoq mi	0
藥香	yaoq xian	0
藩王	vae waon	0
蘆穄	lu tzij	0
蘆頭	lu doe	0
蘆鴨	lu aq	0
蘆黍	lu syu	0
蘇中	su tzon	1
蘇亞雷斯	su ia le sy	0
蘇松	su son	0
蘇浙	su tzeq	1
蘇醒	su sin	0
蘊育	iun yoq	0
蘭亭	lae din	390
蘭花節頭	lae hau tziq doe	0
蘭銀	lae gnin	0
蘸滿	tzae meu	0
虎勢	hu sy	0
虎燈	hu ten	0
虎腦	hu no	0
虎豹	hu po	1
虎貓	hu mho	0
虎須	hu siu	0
虐戀	gniaoq li	1
處之	tsyu tzy	1
處均	tsyu ciun	0
處州	tsyu tzoe	0
虛偽	xiu we	0
虛套	xiu tho	0
虛的	xiu tiq	1
虛練	xiu li	0
虛腫	xiu tzon	0
虛開	xiu khe	1
虛雲	xiu yun	0
虛靈	xiu lin	0
虛驕	xiu cio	0
號為	ro we	0
號笛	ro diq	0
虯毛	djioe mo	0
虯須	djioe siu	0
蚌殼棉鞋	ban khoq mi ra	0
蚌鷸	ban yuq	0
蚴黑	ioe heq	0
蛅蝍	dzae tziq	0
蛋粉	dae fen	0
蛋肓	dae huaon	0
蛙綠	au loq	0
蛙鼓	au ku	0
蛤蜢	keq man	0
蜀後	zoq roe	0
蜀王	zoq waon	0
蜀語	zoq gniu	0
蜀黍	zoq syu	0
蜂乳	fon zyu	0
蜂廈	fon rau	0
蜂廈	fon sa	0
蜂桶	fon don	0
蜂燈	fon ten	0
蜂糖	fon daon	0
蜂群	fon djiun	0
蜂脾	fon bij	0
蜂蠆	fon tsa	0
蜜水	miq syu	0
蜜甜	miq di	0
蜜腺	miq si	0
蜷起	djieu chij	0
蝗滅	waon miq	0
蝗蝻	waon neu	0
蝸杆	kau keu	0
蝸輪	kau len	370
融凍	yon ton	0
融彙	yon we	0
融為	yon we	0
螞蟣	mau cij	0
螺攻	lu kon	0
螺杆	lu keu	0
螺殼	lu khoq	0
蟋卿	siq chin	0
蟛蜞	ban djij	0
蟠腸曲節	beu dzan chioq tziq	0
蟠野貓	beu ya mho	0
蟣子	cij tzy	0
蟹手蟹腳	ha soe ha ciaoq	0
蟹殼黃	ha khoq waon	0
蟹腳	ha ciaoq	0
蟹膏	ha ko	0
蟹菊	ha cioq	0
蟻塚	gnij tzon	0
蟻巢	gnij dzo	0
蟻群	gnij djiun	0
蠟燭包	laq tzoq po	0
蠟蠟黃	laq laq waon	0
蠶眉	dzeu mij	0
血影	xiuq in	0
血情	xiuq dzin	0
血池	xiuq dzy	0
血灑	xiuq sa	0
血素	xiuq su	0
血齒	xiuq tsy	0
衝床	tson dzaon	0
衝積	tson tziq	0
衣擺	ij pa	0
衣稅	ij seu	0
衣紐	ij gnioe	0
衣繡	ij sioe	0
衣缽	ij peq	0
衣錦	ij cin	0
衣鞋	ij ra	0
表像	pio zian	0
表形	pio yin	0
表殼	pio khoq	0
表獎	pio tzian	0
表義	pio gnij	0
表裡	pio lij	0
表計	pio cij	0
衲子	naq tzy	0
袋糖	de daon	0
袋裡	de lij	0
袖子管	zioe tzy kueu	0
裁出	dze tseq	0
裁制	dze tzy	0
裁退	dze the	0
裁量	dze lian	336
裊裊	gnio gnio	0
裌衣	kaq ij	0
裏向	lij xian	0
裏向頭	lij xian doe	0
裏首	lij soe	0
補位	pu we	0
補筆	pu piq	0
補膏	pu ko	0
補虛	pu xiu	0
補領	pu lin	0
裝具	tzaon djiu	0
裝樣	tzaon yan	0
裝為	tzaon we	0
裝胡羊	tzaon wu yan	0
裝腔	tzaon chian	0
裝造	tzaon dzo	0
裝過	tzaon ku	1
裡來	lij le	0
裡外	lij nga	0
裡子	lij tzy	0
裡層	lij dzen	0
裡手	lij soe	0
裡根	lij ken	0
裡水	lij syu	0
裡海	lij he	0
裡港	lij kaon	0
裡的	lij tiq	0
裡路	lij lu	0
裡邊	lij pi	0
裡鍋	lij ku	0
裡面	lij mi	0
裡頭	lij doe	0
裡首	lij soe	0
裱畫	pio rau	0
裹進	ku tzin	0
製錶	tzy pio	0
複件	foq dji	0
複元	foq gnieu	0
複出	foq tseq	0
複回	foq we	0
複國	foq kueq	0
複明	foq min	0
複核	foq req	0
複機	foq cij	0
複歸	foq kue	0
複燃	foq zeu	0
複現	foq yi	0
複義	foq gnij	0
複職	foq tzeq	0
複課	foq khu	0
複返	foq fae	0
複電	foq di	0
褌子	khuen tzy	0
褒譽	po yu	0
褲檔	khu taon	0
褲筒	khu don	0
褲腳管	khu ciaoq kueu	0
襯底	tsen tij	0
襯料	tsen lio	0
襯紙	tsen tzy	279
襯裏布衫	tsen lij pu sae	0
襯裏短衫	tsen lij teu sae	0
襯裏褲子	tsen lij khu tzy	0
襲上	ziq zaon	0
襲警	ziq cin	1
襲過	ziq ku	0
西半爿	sij peu bae	0
西壗頭	sij he doe	0
西數	sij su	0
西東	sij ton	1
西歸	sij kue	0
西沉	sij dzen	0
西灣	sij uae	0
西爿爿	sij bae bae	0
西環	sij guae	0
西進	sij tzin	1
西陸	sij loq	422
西隅	sij gniu	0
西頭	sij doe	0
要一	io iq	0
要乃	io ne	0
要他	io tha	1
要位	io we	0
要作	io tzoq	0
要供	io kon	0
要受	io zoe	0
要同	io don	0
要喫	io chiq	1447
要嚜	io meq	0
要嫁	io ka	1
要字	io dzy	0
要官	io kueu	0
要實	io dzeq	0
要尋	io zin	0
要小	io sio	0
要幫	io paon	1
要度	io du	0
要建	io ci	0
要慢	io mae	0
要成	io zen	0
要持	io dzy	0
要換	io weu	0
要收	io soe	0
要放	io faon	0
要救	io cioe	0
要決	io ciuq	0
要沖	io tson	0
要活	io weq	1
要淘汰	io do tha	0
要為	io we	0
要畫	io rau	0
要知	io tzy	0
要管	io kueu	1
要經	io cin	0
要緊勿煞	io cin veq saq	0
要緊關子	io cin kuae tzy	0
要罰	io vaq	0
要落	io loq	0
要視	io zy	0
要誰	io zeu	0
要變	io pi	0
要貨	io hu	0
要轉	io tzeu	0
要這	io tzeq	0
要重	io dzon	0
要離	io lij	301
要養	io yan	0
覅多	vio tu	0
覅用	vio yon	0
覅緊	vio cin	0
覆有	foq yoe	0
規限	kue rae	0
覓到	miq to	0
覓求	miq djioe	0
覓縫	miq von	0
視像	zy zian	0
視為	zy we	0
視網	zy maon	1
親因	tsin in	0
親如	tsin zyu	0
親娘	tsin gnian	0
親收	tsin soe	0
親爹	tsin tia	1
親睹	tsin tu	0
親聆	tsin lin	0
親親眷眷	tsin tsin cieu cieu	0
親骨	tsin kueq	0
觀之	kueu tzy	1
觀劍	kueu ci	0
觀後	kueu roe	1
觀心	kueu sin	0
觀想	kueu sian	0
觀法	kueu faq	0
觀燈	kueu ten	0
觀眾	kueu tzon	0
觀賽	kueu se	0
角尖	koq tzi	0
角岩	koq ngae	0
角浪	koq laon	0
角甪頭	koq loq doe	0
角索	koq soq	0
角落頭	koq loq doe	0
角角浪向	koq koq laon xian	0
角角甪甪	koq koq loq loq	0
角角落落	koq koq loq loq	0
角角頭	koq koq doe	0
角隅	koq gniu	0
觸心旌	tsoq sin tzin	0
觸揢	tsoq khaq	0
觸氣	tsoq chij	0
觸鍵	tsoq dji	0
觸霉頭	tsoq me doe	412
訂制	tin tzy	0
訂取	tin tsiu	0
訂數	tin su	0
訂滿	tin meu	0
訂為	tin we	0
計收	cij soe	0
計算量	cij seu lian	0
訊飛	sin fij	0
討口彩	tho khoe tse	0
討口風	tho khoe fon	0
討吉利	tho ciq lij	0
討喜	tho xij	0
討喫	tho chiq	426
討手腳	tho soe ciaoq	0
討打	tho tan	0
討新婦	tho sin vu	0
討虛頭	tho xiu doe	0
討饒頭	tho gnio doe	0
訓服	xiun voq	0
訓諭	xiun yu	0
訓釋	xiun seq	0
訖今	chiq cin	0
託媒	thoq me	0
託幼	thoq ioe	0
託盤	thoq beu	0
託辦	thoq bae	0
記實	cij dzeq	0
記猜	cij tse	0
訛算	ngu seu	0
訛錯	ngu tsu	0
訪蘇	faon su	0
設為	seq we	0
設疑	seq gnij	0
訴我	su ngu	0
訴稱	su tsen	0
診聽	tzen thin	0
評核	bin req	0
評為	bin we	0
評職	bin tzeq	0
評薪	bin sin	0
詞曰	zy yuq	0
詞榦	zy keu	0
詞的	zy tiq	1
詞眼	zy ngae	0
詠史	ion sy	0
詠嘆	ion thae	0
詠柳	ion lioe	0
詠琪	ion djij	0
詠雪	ion siq	0
試制	sy tzy	0
試崗	sy kaon	0
試打	sy tan	0
試樁	sy tzaon	0
試筆	sy piq	0
試考	sy kho	0
試錯	sy tsu	0
詩劇	sy djiaq	0
詩劇	sy djiq	0
詩品	sy phin	0
詩性	sy sin	0
詩抄	sy tso	0
詩的	sy tiq	1
詩碑	sy pe	0
詩雲	sy yun	0
詫愕	tsau ngoq	0
話他	rau tha	0
話匣	rau raq	0
話搭頭	rau taq doe	0
話要	rau io	0
該批	ke phij	1
該派	ke pha	0
該賬	ke tzan	0
誅連	tzyu li	0
認准	gnin tzen	0
認局	gnin djioq	0
認為	gnin we	0
認狠	gnin hen	0
誓由	zy yoe	0
誓與	zy yu	0
誘逼	yoe piq	0
語匯	gniu we	0
語業	gniu gniq	0
語群	gniu djiun	0
語象	gniu zian	0
誠征	zen tzen	0
誠願	zen gnieu	0
誣蔑	u miq	0
誤出	ngu tseq	0
誤刪	ngu sae	0
誤字	ngu dzy	0
誤打	ngu tan	0
誤按	ngu eu	0
誤聽	ngu thin	0
誤述	ngu dzeq	0
誤錄	ngu loq	0
誤餐	ngu tseu	0
誦出	zon tseq	0
誰對	zeu te	1
誰想	zeu sian	1
誰手	zeu soe	0
誰沒	zeu meq	0
誰看	zeu kheu	1
課數	khu su	0
課時數	khu zy su	0
課標	khu pio	0
課的	khu tiq	0
課誦	khu zon	0
談一	dae iq	0
談何	dae wu	0
談婚	dae huen	0
談山海經	dae sae he cin	0
談朋友	dae ban yoe	0
談清	dae tsin	0
談謊	dae huaon	0
談閑	dae rae	0
請一	tsin iq	0
請備	tsin be	0
請口	tsin khoe	0
請吃茶	tsin chiq dzau	0
請喫	tsin chiq	0
請寄	tsin cij	0
請托	tsin thoq	0
請昇	tsin sen	0
請轉	tsin tzeu	0
請酒水	tsin tzioe syu	0
請電	tsin di	0
論藝	len gnij	0
論詩	len sy	0
論道	len do	1
諦閑	tij rae	0
諫勸	ci chieu	0
諫阻	ci tzu	0
諳達	eu daq	0
諸國	tzyu kueq	1
諸天	tzyu thi	0
諸法	tzyu faq	0
諸相	tzyu sian	0
諸精百怪	tzyu tzin paoq kua	0
諸親六眷	tzyu tsin loq cieu	0
諺云	gni yun	0
諺曰	gni yuq	0
謀算	moe seu	0
謁拜	iq pa	0
謂秋	we tsioe	0
謄印	den in	0
謄抄	den tso	0
謊花	huaon hau	0
講弗定	cian feq din	0
講弗定	kaon feq din	0
講勿定	cian veq din	0
講勿定	kaon veq din	0
謝林	zia lin	0
謝謝儂	zia zia non	0
謝軍	zia ciun	0
謝非	zia fij	0
謠俗	yo zoq	0
謠諺	yo gni	0
謫守	tzaoq soe	0
謹向	cin xian	0
謹在	cin dze	0
證偽	tzen we	0
證果	tzen ku	0
譏嫌	cij yi	0
譚公	dae kon	0
警亭	cin din	0
警司	cin sy	1
警士	cin dzy	0
警嫂	cin so	0
警槍	cin tsian	0
警辟	cin piq	0
警隊	cin de	1
警風	cin fon	0
譬是勿是	phij zy veq zy	0
譭謗	hue paon	0
譯出	yiq tseq	0
譯制	yiq tzy	0
譯叢	yiq dzon	0
譯師	yiq sy	0
譯注	yiq tzyu	0
譯為	yiq we	0
護小囝	wu sio nheu	0
護岸	wu ngeu	0
護秋	wu tsioe	0
護袖	wu zioe	0
護青	wu tsin	0
譽冠	yu kueu	0
譽為	yu we	0
變兇	pi xion	0
變冷	pi lan	1
變啞	pi au	0
變多	pi tu	0
變寬	pi khueu	0
變少	pi so	1
變式	pi seq	0
變灰	pi hue	0
變為	pi we	0
變熱	pi gniq	0
變窄	pi tzaoq	0
變粗	pi tsu	0
變綠	pi loq	1
變脫	pi theq	0
變陣	pi dzen	0
讎恨	zoe ren	0
讎是	zoe zy	0
讎讎	zoe zoe	0
讓茶	gnian dzau	0
讓道	gnian do	1
谷米	koq mij	0
谿穀	chij koq	0
豁牙	huaq nga	0
豁牙齒	huaq nga tsy	0
豁眼梢	huaq ngae so	0
豁腳	huaq ciaoq	0
豁豁	huaq huaq	0
豁邊	huaq pi	0
豁鑊	huaq roq	0
豆粉	doe fen	0
豆腐漿	doe vu tzian	0
豆腐漿攤	doe vu tzian thae	0
豆腐花	doe vu hau	0
豆腐衣	doe vu ij	0
豆腐飯	doe vu vae	0
豐乳	fon zyu	1
豔妝	yi tzaon	0
豔慕	yi mu	0
豔花	yi hau	0
豔裝	yi tzaon	0
象傳	zian dzeu	0
象模象樣	zian mu zian yan	0
象湖	zian wu	0
象燈	zian ten	0
象群	zian djiun	0
象鼻頭	zian biq doe	0
豪園	ro yeu	0
豪薩	ro saq	0
豫東	yu ton	0
豫西	yu sij	0
豬塮	tzyu zia	0
豬官	tzyu kueu	0
豬棚	tzyu ban	0
豬欄	tzyu lae	0
豬油筋	tzyu yoe cin	0
豬膽	tzyu tae	0
豬雜	tzyu dzaq	0
豹膽	po tae	0
貂嬋	tio zeu	0
貂裘	tio djioe	0
貌醜	mo tsoe	0
貓腰	mho io	0
貝司	pe sy	1
貝納	pe naq	0
貞淑	tzen zoq	0
財爻	dze yo	0
財色	dze seq	1
貨店	hu ti	0
販到	fae to	0
貪吃懶做	theu chiq lae tzu	0
貪喫	theu chiq	796
貪逸	theu yiq	0
貫標	kuae pio	0
貯槽	dzyu dzo	0
貯紙簍	dzyu tzy loe	0
貶棄	pi chij	0
貶毀	pi hue	0
買手	ma soe	0
買撥	ma peq	0
買樓	ma loe	1
買畫	ma rau	0
買米	ma mij	0
買肉	ma gnioq	0
買關子	ma kuae tzy	0
買關節	ma kuae tziq	0
買鞋	ma ra	0
買飯	ma vae	0
貼對面	thiq te mi	0
貼有	thiq yoe	1
貼板	thiq pae	0
貼權	thiq djieu	0
貼滿	thiq meu	1
貼當中	thiq taon tzon	0
貼老本	thiq lo pen	0
貼肉	thiq gnioq	0
貼貼當中	thiq thiq taon tzon	0
貼隔壁	thiq kaoq piq	0
貼鼠	thiq tsyu	0
賀功	wu kon	0
賀匾	wu pi	0
賀搬	wu peu	0
賀聯	wu li	0
賄買	hue ma	0
賄金	hue cin	0
賅刁	ke tio	0
賅要	ke io	0
賊偷	dzeq thoe	0
賊債	dzeq tza	0
賊坯	dzeq phe	0
賊腔	dzeq chian	0
賊腦	dzeq no	0
賊膽	dzeq tae	1
賊頭狗腦	dzeq doe koe no	0
賜紫	sy tzy	0
賞贈	saon dzen	0
賠匠	be dzian	0
賠墊	be di	0
賠補	be pu	0
賠賬	be tzan	0
賠錯	be tsu	0
賢劫	yi ciq	0
賢聖	yi sen	0
賢臣	yi zen	0
賢首	yi soe	0
賣報	ma po	0
賣拳頭	ma djieu doe	0
賣樣	ma yan	0
賣樣勿煞	ma yan veq saq	0
賣相	ma sian	1
賣酒	ma tzioe	0
賤買	dzi ma	0
賦給	fu ciq	0
質嫩	tzeq nen	0
質安	tzeq eu	0
質控	tzeq khon	1
質效	tzeq yo	0
質良	tzeq lian	0
賬頭	tzan doe	0
賭數	tu su	0
賭桌	tu tzoq	0
賭聖	tu sen	1
賭誓罰咒	tu zy vaq tzoe	0
賺回	dzae we	0
賺外快	dzae nga khua	0
賺弄	dzae lon	0
賺足	dzae tzoq	1
賺鈔票	dzae tso phio	0
賺頭勢足	dzae doe sy tzoq	0
購並	koe bin	0
購樓	koe loe	0
賽出	se tseq	0
賽地	se dij	0
賽手	se soe	0
賽果	se ku	0
贈票	dzen phio	0
贈賜	dzen sy	0
贊佩	tzae be	0
贊慕	tzae mu	0
贏棋	yin djij	0
贓亂	tzaon leu	0
贖職	dzoq tzeq	0
赤刮辣新	tsaoq kuaq laq sin	0
赤塔	tsaoq thaq	0
赤塵	tsaoq dzen	0
赤徑	tsaoq cin	0
赤柱	tsaoq dzyu	0
赤磷	tsaoq lin	0
赤辣焦黃	tsaoq laq tzio waon	0
赤骨落	tsaoq kueq loq	0
赤黑	tsaoq heq	0
赫然	haq zeu	1079
赫赫	haq haq	1458
赭色	tzau seq	0
走帳	tzoe tzan	0
走棋	tzoe djij	0
走氣	tzoe chij	0
走油	tzoe yoe	0
走牌	tzoe ba	0
走穩	tzoe uen	1
走鞋	tzoe ra	0
赶起	djiuq chij	0
起九	chij cioe	0
起哄	chij hon	0
起床	chij dzaon	0
起惑	chij weq	0
起早落夜	chij tzo loq ya	0
起樓	chij loe	0
起潮	chij dzo	0
起皺	chij tzoe	0
起算	chij seu	1
起而	chij el	0
起臥	chij ngu	0
起計	chij cij	0
起這	chij tzeq	0
起釘	chij tin	0
起陣頭	chij dzen doe	0
起隻	chij tzaoq	0
起雷	chij le	0
起電	chij di	0
起霧	chij vu	0
起駁	chij poq	0
趁他	tsen tha	1
趁此	tsen tsy	1
趁興	tsen xin	0
超寬	tso khueu	0
超群	tso djiun	0
超輕	tso chin	1
超音	tso in	0
超驗	tso gni	0
越來越靈	yuq le yuq lin	0
越密	yuq miq	0
越嶺	yuq lin	0
越州	yuq tzoe	0
越弱	yuq zaoq	0
越慢	yuq mae	1
越明	yuq min	0
越是有	yuq zy yoe	0
越暗	yuq eu	0
越淡	yuq dae	0
越糟	yuq tzo	0
越聽	yuq thin	0
越要	yuq io	1
越語	yuq gniu	0
越靈	yuq lin	0
越音	yuq in	0
越顯	yuq xi	0
趕制	keu tzy	0
趕要趕緊	keu io keu cin	0
趙志剛	dzo tzy kaon	0
趟地	thaon dij	0
趟水	thaon syu	0
足取	tzoq tsiu	0
足可	tzoq khu	1
足惜	tzoq siq	0
足歸	tzoq kue	0
趾端	tzy teu	0
趿板	saq pae	0
跋語	baq gniu	0
跌勿倒	tiq veq to	0
跌漲	tiq tzan	0
跌跌蹱蹱	tiq tiq tson tson	0
跌跟斗	tiq ken toe	0
跑一埭	bo iq da	0
跑呀	bo ia	0
跑官	bo kueu	0
跑脫	bo theq	0
跟儂	ken non	0
跟嘴跟舌	ken tzyu ken dzeq	0
跟後	ken roe	0
跟牢	ken lo	0
跟莊	ken tzaon	1
跟鬥	ken toe	0
跨業	khau gniq	0
跨洋	khau yan	0
跨界	khau ka	1
跨頭勢	khau doe sy	0
路樹	lu zyu	0
路浪	lu laon	0
路浪向	lu laon xian	0
路滑	lu waq	0
路遇	lu gniu	1
路遙	lu yo	1
踏鋪	daq phu	0
踢傷	thiq saon	0
踢成	thiq zen	0
踢給	thiq ciq	0
踢門	thiq men	0
踢騰	thiq den	0
踩碎	tse se	0
踱方步	doq faon bu	0
踱頭	doq doe	0
踴躍	ion yaoq	0
蹌踉	tsian lian	0
蹌蹌	tsian tsian	0
蹗起來	loq chij le	0
蹦床	pan dzaon	0
蹩腰	biq io	0
蹩腳貨	biq ciaoq hu	0
蹩進蹩出	biq tzin biq tseq	0
蹺腳	chio ciaoq	0
躉買	ten ma	0
躍增	yaoq tzen	0
躍昇	yaoq sen	0
躍陞	yaoq sen	0
身根	sen ken	0
身殘	sen dzae	0
身浪	sen laon	0
身為	sen we	0
身相	sen sian	0
身纏	sen dzeu	0
身胚	sen phe	0
身退	sen the	0
身驅	sen chiu	0
躲災	tu tze	0
軌度	kue du	0
軍列	ciun liq	0
軍友	ciun yoe	0
軍地	ciun dij	1
軍操	ciun tso	0
軍貌	ciun mo	0
軍資	ciun tzy	0
軍鼓	ciun ku	0
軒榭	xi zia	0
軟墊	gnieu di	1
軟床	gnieu dzaon	0
軟材	gnieu dze	0
軟熟	gnieu zoq	0
軟縮	gnieu soq	0
軟腳蟹	gnieu ciaoq ha	0
軟飯	gnieu vae	0
較上	cio zaon	0
較優	cio ioe	0
較具	cio djiu	0
較前	cio dzi	1
較和	cio wu	0
較寬	cio khueu	1
較廣	cio kuaon	1
較後	cio roe	0
較有	cio yoe	1
較松	cio son	0
較正	cio tzen	0
較為	cio we	0
較矮	cio a	0
較硬	cio ngan	1
較窄	cio tzaoq	1
較粗	cio tsu	0
較細	cio sij	0
較蛋	cio dae	0
較賤	cio dzi	0
載文	tze ven	0
載腳	tze ciaoq	0
載過	tze ku	0
輓具	uae djiu	0
輕健	chin dji	0
輕則	chin tzeq	1
輕勻	chin yun	0
輕唇	chin zen	0
輕好	chin ho	0
輕悠	chin ioe	0
輕挽	chin uae	0
輕揚	chin yan	1
輕暖	chin neu	0
輕活	chin weq	0
輕細	chin sij	0
輕緩	chin ueu	1
輕觸	chin tsoq	1
輕財	chin dze	0
輕軟	chin gnieu	0
輕遊	chin yoe	0
輕靄	chin e	0
輟步	tseq bu	0
輥軸	kuen djioq	0
輪候	len roe	0
輪崗	len kaon	1
輪帆	len vae	0
輪式	len seq	1
輪炒	len tso	0
輯刊	tsiq khae	0
輯私	tsiq sy	0
輸局	syu djioq	0
輸脫	syu theq	0
輸錯	syu tsu	0
轉博士	tzeu poq dzy	0
轉喻	tzeu yu	0
轉弱	tzeu zaoq	0
轉暖	tzeu neu	1
轉為	tzeu we	0
轉碼	tzeu mau	0
轉筋透骨	tzeu cin thoe kueq	0
轉臺	tzeu de	0
轉語	tzeu gniu	0
轉鈞	tzeu ciun	0
轍痕	dzeq ren	0
轟跑	hon bo	0
轟雷	hon le	0
辛烯	sin xij	0
辛烷	sin weu	0
辟啪	piq phaoq	0
辟支	piq tzy	0
辣手辣腳	laq soe laq ciaoq	0
辣火	laq hu	0
辣火醬	laq hu tzian	0
辦刊	bae khae	0
辦勿到	bae veq to	0
辦園	bae yeu	0
辦店	bae ti	0
辦糟	bae tzo	0
辦置	bae tzy	0
辨偽	bi we	0
辮子梢	bi tzy so	0
辮梢	bi so	0
辯訴	bi su	0
辱譎	zoq ciuq	0
農械	non ye	0
農運	non yun	0
農鞋	non ra	0
迂回	iu we	0
迅跑	sin bo	0
近山	djin sae	0
近幾	djin cij	0
近洋	djin yan	0
近的	djin tiq	1
近觀	djin kueu	0
迓迓較	ia ia cio	0
返道	fae do	0
迪慶	diq chin	1
迪為	diq we	0
述略	dzeq liaoq	0
述記	dzeq cij	0
迴蕩	we daon	0
迷城	mij zen	1
迷悟	mij ngu	0
迷朦	mij mon	0
迷狂	mij guaon	0
迷癡	mij tsy	0
迷蒙	mij mon	0
迸坼	pan tsaoq	0
迸脆	pan tseu	0
退佃	the di	0
退意	the ij	0
退淨	the dzin	0
退盡	the dzin	0
退膛	the daon	0
退賽	the se	1
送傘	son sae	0
送子	son tzy	0
送撥	son peq	0
送竈	son tzo	0
送煤	son me	0
送爽	son saon	0
送糧	son lian	0
送紙	son tzy	0
送藥	son yaoq	1
送院	son yeu	0
送電	son di	1
送靈	son lin	0
逃禪	do zeu	0
逆倒	gniq to	0
逆價	gniq ka	0
逆火	gniq hu	0
透白	thoe baoq	0
透示	thoe dzy	0
透綠	thoe loq	0
透雕	thoe tio	0
逐層	dzoq dzen	1
逐浪	dzoq laon	1
逐點	dzoq ti	0
逗巧	doe chio	0
這七	tzeq tsiq	0
這代	tzeq de	1
這令	tzeq lin	0
這你	tzeq nhij	0
這匹	tzeq phiq	0
這卻	tzeq chiaoq	1
這太	tzeq tha	0
這宗	tzeq tzon	0
這尊	tzeq tzen	0
這小	tzeq sio	0
這山	tzeq sae	1
這年	tzeq gni	1
這廂	tzeq sian	366
這很	tzeq hen	0
這得	tzeq teq	1
這我	tzeq ngu	1
這扇	tzeq seu	0
這水	tzeq syu	1
這煙	tzeq i	0
這當	tzeq taon	0
這纔	tzeq dzae	2040
這群	tzeq djiun	0
這裡	tzeq lij	0
這那	tzeq nha	0
通上	thon zaon	0
通別	thon biq	0
通匪	thon fij	0
通名道姓	thon min do sin	0
通喫	thon chiq	924
通泰	thon tha	0
通草	thon tso	0
通覽	thon lae	0
通輯	thon tsiq	0
通迅	thon sin	0
通關手	thon kuae soe	0
通關節	thon kuae tziq	0
逛遊	guaon yoe	0
速印	soq in	0
速描	soq mio	0
速歸	soq kue	0
速達	soq daq	1
造反到	dzo fae to	0
造好	dzo ho	1
造愛	dzo e	0
造禍	dzo wu	0
逢勃	von beq	0
連他	li tha	0
連你	li nhij	0
連勒	li leq	0
連呼	li hu	0
連她	li tha	1
連底凍	li tij ton	0
連掛	li kau	0
連杆	li keu	0
連根	li ken	1
連機	li cij	0
連牢	li lo	0
連皮搭骨	li bij taq kueq	0
連網	li maon	0
連衫裙	li sae djiun	0
連衫褲	li sae khu	0
連襠碼子	li taon mau tzy	0
連軸	li djioq	0
連那	li nha	0
連頭搭腦	li doe taq no	0
週後	tzoe roe	0
進剿	tzin dzio	454
進戶	tzin wu	0
進紙	tzin tzy	1
進給	tzin ciq	0
進線	tzin si	0
進身	tzin sen	0
進針	tzin tzen	0
逸品	yiq phin	0
逸當	yiq taon	0
逸群	yiq djiun	0
逼他	piq tha	1
逼徹	piq tseq	0
逼眼	piq ngae	0
逼良	piq lian	0
遂曰	zeu yuq	0
遊來	yoe le	0
遊嬉	yoe xij	0
遊盪	yoe daon	0
遊碼頭	yoe mau doe	0
運煤	yun me	0
運管	yun kueu	1
過久	ku cioe	1
過他	ku tha	0
過佰	ku paoq	0
過嚴	ku gni	0
過寬	ku khueu	0
過對	ku te	0
過小	ku sio	1
過房娘	ku vaon gnian	0
過房爺	ku vaon ya	0
過把	ku pau	0
過有	ku yoe	0
過濫	ku lae	0
過猛	ku man	1
過稱	ku tsen	0
過窄	ku tzaoq	0
過緊	ku cin	1
過而	ku el	0
過膝	ku siq	1
過輕	ku chin	0
過這	ku tzeq	0
過速	ku soq	0
過那	ku nha	1
過隙	ku xiq	0
過飯	ku vae	0
過飽	ku po	1
道一	do iq	0
道伴	do beu	0
道你	do nhij	0
道力	do liq	0
道原	do gnieu	0
道安	do eu	0
道旁	do baon	1
道是	do zy	1
道有	do yoe	0
道服	do voq	0
道木	do moq	0
道砟	do dzoq	0
道經	do cin	340
道衍	do yi	0
道裡	do lij	0
道這	do tzeq	0
道邊	do pi	0
道骨	do kueq	0
達磨	daq mu	0
遙相	yo sian	0
遙看	yo kheu	0
遙知	yo tzy	0
遙聽	yo thin	0
遞承	dij zen	0
遞陞	dij sen	0
遠七遠八	yeu tsiq yeu paq	0
遠之	yeu tzy	1
遠來和尚	yeu le wu zaon	0
遠來頭	yeu le doe	0
遠投	yeu doe	0
遠的	yeu tiq	1
遠轉彎	yeu tzeu uae	0
遠逝	yeu zy	0
適心適意	seq sin seq ij	0
適有	seq yoe	0
遭話	tzo rau	0
遮牢	tzau lo	0
遮護	tzau wu	0
遵紀	tzen cij	0
選框	si khuaon	0
選樹	si zyu	0
選留	si lioe	0
遼國	lio kueq	1
避短	bij teu	0
避談	bij dae	0
避過	bij ku	1
邊垂	pi zeu	0
邊外	pi nga	0
邊夷	pi yij	0
邊岸	pi ngeu	0
邊摸	pi moq	0
邊有	pi yoe	0
邊沁	pi tsin	0
邊浪	pi laon	0
邊浪向	pi laon xian	0
邊給	pi ciq	0
邊邊頭	pi pi doe	0
邋遢天氣	laq thaq thi chij	0
那口	nha khoe	1
那在	nha dze	1
那墳	nha ven	0
那它	nha tha	0
那封	nha fon	1
那山	nha sae	0
那幅	nha foq	0
那我	nha ngu	1
那所	nha su	1
那株	nha tzyu	0
那樁	nha tzaon	0
那泥	nha gnij	0
那用	nha yon	0
那給	nha ciq	0
那纔	nha dzae	0
那群	nha djiun	0
那裡	nha lij	0
那類	nha le	1
邱寧	chioe gnin	0
郁友	ioq yoe	0
郁郁	ioq ioq	0
郅治	tzeq dzy	0
部以	bu ij	0
部別	bu biq	0
部標	bu pio	0
郭熙	koq xij	0
郭璞	koq phoq	0
郵來	yoe le	0
郵到	yoe to	0
郵售	yoe zoe	0
郵商	yoe saon	0
郵址	yoe tzy	1
郵彙	yoe we	0
郵走	yoe tzoe	0
郵路	yoe lu	0
都使	tu sy	1
都同	tu don	0
都帶	tu ta	0
都痛	tu thon	0
都稱	tu tsen	0
都系	tu yij	0
都騎	tu djij	0
鄂西	ngoq sij	0
鄉妹	xian me	0
鄉姑	xian ku	0
鄉宦	xian wae	0
鄉級	xian ciq	1
鄉裡	xian lij	0
鄉辦	xian bae	0
鄉郵	xian yoe	0
鄉願	xian gnieu	0
鄉風	xian fon	0
鄒虹	tzoe ron	0
鄔敏	u mhin	0
鄖陽	yun yan	0
鄧析	den siq	0
鄭燮	dzen siq	268
鄰縣	lin yeu	0
配唱	phe tsaon	0
配圖	phe du	1
配好	phe ho	1
配曲	phe chioq	0
配窠	phe khu	0
配過	phe ku	0
酒商	tzioe saon	0
酒痣	tzioe tzy	0
酒糟鼻頭	tzioe tzo biq doe	0
酒肴	tzioe yo	0
酒質	tzioe tzeq	0
酒醉糊塗	tzioe tzeu wu du	0
酒靨	tzioe iq	0
酣甜	heu di	0
酷斃	khoq bij	1
酷站	khoq dzae	0
醃制	i tzy	0
醉舞	tzeu vu	0
醒睡	sin zeu	0
醒腦	sin no	1
醜的	tsoe tiq	1
醜腳	tsoe ciaoq	0
醜貌	tsoe mo	0
醫壇	ij dae	0
醫王	ij waon	0
醫聖	ij sen	0
醬油店	tzian yoe ti	0
醬煨蛋	tzian ue dae	0
釉料	yoe lio	0
釉面	yoe mi	0
釋惑	seq weq	0
里安	lij eu	0
里海	lij he	0
重啟	dzon chij	0
重報	dzon po	0
重復	dzon voq	0
重手重腳	dzon soe dzon ciaoq	0
重托	dzon thoq	0
重歸	dzon kue	1
重燃	dzon zeu	1
重紐	dzon gnioe	0
重陽糕	dzon yan ko	0
重韻	dzon yun	0
野子	ya tzy	0
野得出	ya teq tseq	0
野放	ya faon	0
野蜂	ya fon	0
野頭野腦	ya doe ya no	0
野鵝	ya ngu	0
量在	lian dze	0
量地皮	lian dij bij	0
量增	lian tzen	1
量有	lian yoe	0
金像	cin zian	1
金刀	cin to	396
金匾	cin pi	0
金器	cin chij	0
金手	cin soe	0
金正	cin tzen	0
金猴	cin roe	1
金環	cin guae	1
金田	cin di	0
金睛	cin tzin	0
金碧	cin piq	386
金糰	cin deu	0
金線路	cin si lu	0
金胡蟲	cin wu dzon	0
金蛉子	cin lin tzy	0
金象	cin zian	0
金錠	cin din	0
金鳳	cin von	1
金黃鋥亮	cin waon dzan lian	0
針式	tzen seq	1
針形	tzen yin	0
針插	tzen tsaq	0
針灸	tzen cioe	499
針砭	tzen pi	0
針紮	tzen tzaq	0
針芒	tzen maon	0
針麻	tzen mau	0
鈍響	den xian	0
鈔引	tso yin	0
鈔暴	tso bo	0
鈔胥	tso siu	0
鈕頭	gnioe doe	0
鈞座	ciun dzu	0
鈴舌	lin dzeq	0
鈴蘭	lin lae	0
鉬酸	moq seu	0
銀槍	gnin tsian	1
銀洋鈿	gnin yan di	0
銀湖	gnin wu	0
銀溪	gnin chij	0
銀環	gnin guae	0
銀盞	gnin tzae	0
銀紗	gnin sau	0
銀絲	gnin sy	380
銀線	gnin si	1
銀證	gnin tzen	0
銀鏡	gnin cin	0
銀鑄	gnin tzyu	0
銀霜	gnin saon	0
銀霧	gnin vu	0
銀鬢	gnin pin	0
銀龍	gnin lon	1
銅棒	don baon	1
銅活	don weq	0
銅焊	don reu	0
銅爐	don lu	0
銅盆	don ben	0
銅盆帽	don ben mo	0
銅質	don tzeq	1
銅鈿	don di	0
銅鈿銀子	don di gnin tzy	0
銅鏽	don sioe	0
銑床	si dzaon	0
銘傳	min dzeu	0
銥星	ij sin	0
銷價	sio ka	0
銷到	sio to	0
銷煙	sio i	0
銷燬	sio hue	0
鋁制	liu tzy	0
鋁皮	liu bij	0
鋅極	sin djiq	0
鋤暴	dzyu bo	0
鋤禾	dzyu wu	0
鋪就	phu dzioe	1
鋪床	phu dzaon	0
鋼制	kaon tzy	0
鋼支	kaon tzy	0
鋼梯	kaon thij	0
鋼槍	kaon tsian	0
鋼樁	kaon tzaon	0
鋼輪	kaon len	0
鋼鑄	kaon tzyu	0
錄相	loq sian	0
錄隻	loq tzaoq	0
錘煉	zeu li	0
錢乃榮	dzi ne yon	0
錢懿	dzi ij	0
錢權	dzi djieu	0
錢租	dzi tzu	0
錢老師	dzi lo sy	0
錦上	cin zaon	0
錦帆	cin vae	0
錦濤	cin do	0
錦葵	cin gue	291
錦袍	cin bo	1
錦鍛	cin teu	0
錯印	tsu in	0
錯待	tsu de	0
錯收	tsu soe	0
錯殊	tsu zyu	0
錯殺	tsu saq	1
錯看	tsu kheu	0
錯碼	tsu mau	0
錯給	tsu ciq	0
錯脫	tsu theq	0
錯薦	tsu tzi	0
錯路	tsu lu	0
錯連錯	tsu li tsu	0
錯配	tsu phe	0
錯題	tsu dij	0
錳土	man thu	0
鍋上	ku zaon	0
鍋竈	ku tzo	0
鍋碗	ku ueu	0
鍋餅	ku pin	0
鍍花	du hau	0
鍘門	dzaq men	0
鍛打	teu tan	0
鍛煉	teu li	0
鍤刀	tsaq to	0
鍵名	dji min	0
鍵客	dji khaoq	0
鍵擊	dji ciq	0
鍵鈕	dji gnioe	0
鍵面	dji mi	0
鍾塔	tzon thaq	0
鍾山	tzon sae	0
鍾座	tzon dzu	0
鎂粉	mhe fen	0
鎖眼	su ngae	0
鎖邊	su pi	0
鎢砂	u sau	0
鎮中	tzen tzon	0
鎮委	tzen ue	0
鎮寧	tzen gnin	0
鎮懾	tzen seq	0
鎮服	tzen voq	0
鎮裡	tzen lij	0
鎮鎮	tzen tzen	0
鎯頭	laon doe	0
鏜床	thaon dzaon	0
鏟刀	tsae to	0
鏟平	tsae bin	0
鏟草	tsae tso	0
鏟雪	tsae siq	0
鏡筒	cin don	0
鏤花	loe hau	0
鏵犁	rau lij	0
鏹水	chian syu	0
鐲頭	dzoq doe	0
鐵勺	thiq zoq	0
鐵床	thiq dzaon	0
鐵抄	thiq tso	0
鐵杆	thiq keu	0
鐵杠	thiq kaon	0
鐵枴	thiq kua	0
鐵柱	thiq dzyu	0
鐵梗	thiq kan	0
鐵活	thiq weq	0
鐵烏青	thiq u tsin	0
鐵硬	thiq ngan	0
鐵耙	thiq bau	0
鐵腳	thiq ciaoq	0
鐵鉗	thiq dji	338
鐵鎝	thiq taq	0
鐵閘	thiq dzaq	0
鐵骨	thiq kueq	371
鐾脫	bij theq	0
鑊子	roq tzy	0
鑊子底	roq tzy tij	0
鑊焦	roq tzio	0
鑊鏟	roq tsae	0
鑌鐵	pin thiq	0
鑷子鉗	gniq tzy dji	0
鑽尖	tzeu tzi	0
鑽床	tzeu dzaon	0
鑽杆	tzeu keu	0
鑿好	dzoq ho	0
鑿眼子	dzoq ngae tzy	0
鑿頭	dzoq doe	0
門前頭	men dzi doe	0
門口頭	men khoe doe	0
門外頭	men nga doe	0
門宕子	men daon tzy	0
門官	men kueu	0
門後頭	men roe doe	0
門拳	men djieu	0
門拳拳	men djieu djieu	0
門楣清正	men me tsin tzen	0
門檻精	men khae tzin	0
門檻高	men khae ko	0
門煞	men saq	0
門牌號頭	men ba ro doe	0
門腔	men chian	0
門裡	men lij	0
門鬥	men toe	0
閉結	pij ciq	0
開伙倉	khe hu tsaon	0
開口飯	khe khoe vae	0
開啟	khe chij	0
開園	khe yeu	1
開坼	khe tsaoq	0
開天鎖	khe thi su	0
開尺	khe tsaoq	0
開展勒	khe tzeu leq	0
開席	khe ziq	0
開方子	khe faon tzy	0
開槽	khe dzo	0
開洋	khe yan	0
開烊	khe yan	0
開皴	khe tsen	0
開紙	khe tzy	0
開編	khe pi	0
開練	khe li	0
開胃口	khe we khoe	0
開胸	khe xion	1
開荷蘭水	khe wu lae syu	0
開購	khe koe	0
開電	khe di	0
開頭刀	khe doe to	0
開頭砲	khe doe pho	0
閑事	rae dzy	0
閑文	rae ven	0
閑步	rae bu	0
閑氣	rae chij	0
閑漢	rae heu	0
閑篇	rae phi	0
閑累	rae le	0
閑經	rae cin	0
閑聊	rae lio	0
閑話	rae rau	0
閑談	rae dae	0
閑雅	rae ia	0
閑雜	rae dzaq	0
閑靜	rae dzin	0
閘刀	dzaq to	0
閘橋	dzaq djio	0
閘腳	dzaq ciaoq	0
閘邊	dzaq pi	0
閛上	phan zaon	0
閤署	req zyu	0
閨娘	kue gnian	0
閩西	min sij	0
閭裡	liu lij	0
閱批	yuq phij	0
閹宦	i wae	0
閾限	yuq rae	0
闇裏向	eu lij xian	0
闇裏摸索	eu lij moq soq	0
闇頭裏	eu doe lij	0
闊板牙	khueq pae nga	0
闖市面	tsaon zy mi	0
闖窮禍	tsaon djion wu	0
關禁	kuae cin	0
關脫	kuae theq	0
阻嚇	tzu haoq	0
阻梗	tzu kan	0
附後	vu roe	1
附頁	vu yiq	0
限印	rae in	0
限寬	rae khueu	0
限性	rae sin	0
限流	rae lioe	1
限至	rae tzy	0
限購	rae koe	1
限電	rae di	0
限高	rae ko	0
陞位	sen we	0
陞官	sen kueu	0
陞格	sen kaoq	0
陞檔	sen taon	0
陞為	sen we	0
陞級	sen ciq	0
陞職	sen tzeq	0
陞遷	sen tsi	0
陞限	sen rae	0
陡急	toe ciq	0
陡急	toe djiq	0
陡昇	toe sen	0
院中	yeu tzon	1
院刊	yeu khae	0
院務	yeu vu	0
院團	yeu deu	0
院壩	yeu pau	0
院外	yeu nga	1
院宅	yeu dzaoq	0
院所	yeu su	1
院的	yeu tiq	0
院級	yeu ciq	0
院裡	yeu lij	0
院部	yeu bu	0
院風	yeu fon	0
陣形	dzen yin	1
陣發	dzen faq	0
陣雪	dzen siq	0
陣雷	dzen le	0
陣頭雨	dzen doe yu	0
陣頭風	dzen doe fon	0
除垢	dzyu koe	1
除對	dzyu te	0
除患	dzyu wae	0
除濕	dzyu seq	0
除疑	dzyu gnij	0
除舊	dzyu djioe	0
除蟲	dzyu dzon	1
除阻	dzyu tzu	0
陪吊	be tio	0
陪夜	be ya	0
陪床	be dzaon	0
陰溝洞	ian koe don	0
陰溝洞	in koe don	0
陳希	dzen xij	0
陳年裏	dzen gni lij	0
陳李	dzen lij	0
陳村	dzen tsen	0
陳橋	dzen djio	365
陳欠	dzen chi	0
陳炎	dzen yi	0
陳禕	dzen ij	0
陳虎	dzen hu	0
陳賬	dzen tzan	0
陳軍	dzen ciun	0
陵廟	lin mio	0
陸棚	loq ban	0
陸獨	loq doq	0
陸羽	loq yu	268
陸虎	loq hu	1
陸遊	loq yoe	0
陽上	yan zaon	0
陽入	yan zeq	0
陽坡	yan phu	0
陽崖	yan nga	0
陽春天	yan tsen thi	0
陽春天氣	yan tsen thi chij	0
陽爻	yan yo	0
陽界	yan ka	0
陽的	yan tiq	0
隂隲	in ciq	0
隆准	lon tzen	0
隆坡	lon phu	0
隆慶	lon chin	0
隊干	de keu	0
隊歌	de ku	0
隊隊	de de	0
隑牌頭	ge ba doe	0
隑身	ge sen	0
隔壁頭	kaoq piq doe	0
隔奶	kaoq na	0
隔手帳	kaoq soe tzan	0
隔槍籬	kaoq tsian lij	0
隔段	kaoq deu	0
隔火	kaoq hu	0
隔艙	kaoq tsaon	0
障壁	tzaon piq	0
隨他	zeu tha	1
隨堂	zeu daon	0
隨常	zeu zan	0
隨群	zeu djiun	0
險僻	xi phiq	0
險別	xi biq	0
險夷	xi yij	0
險山	xi sae	0
險峭	xi tsio	0
險彈	xi dae	0
險急	xi ciq	0
險急	xi djiq	0
險怪	xi kua	0
險絕	xi dziq	0
險險	xi xi	0
隱寓	in gniu	0
隱曜	in yo	0
隱蘊	in iun	0
隴劇	lon djiaq	0
隴劇	lon djiq	0
雄居	yon ciu	0
雄峻	yon tzin	0
雄視	yon zy	0
雄霸	yon pau	1
雄飛	yon fij	0
雅致	ia tzy	0
雅苑	ia ieu	1
集注	dziq tzyu	0
集線	dziq si	0
集群	dziq djiun	0
雇主	ku tzyu	0
雇傭	ku yon	0
雇工	ku kon	0
雇用	ku yon	0
雇農	ku non	0
雌孩	tsy re	0
雌虎	tsy hu	0
雌蜂	tsy fon	0
雌象	tsy zian	0
雕象	tio zian	0
雖低	seu tij	0
雖冷	seu lan	0
雖在	seu dze	0
雖少	seu so	0
雖把	seu pau	0
雖為	seu we	0
雖短	seu teu	0
雖經	seu cin	0
雖近	seu djin	0
雖過	seu ku	0
雖高	seu ko	0
雙創	saon tsaon	0
雙唇	saon zen	0
雙基	saon cij	0
雙幅	saon foq	0
雙底	saon tij	0
雙拐	saon kua	0
雙杠	saon kaon	0
雙株	saon tzyu	0
雙槍	saon tsian	1
雙片	saon phi	0
雙百	saon paoq	1
雙相	saon sian	0
雙眉	saon mij	1
雙端	saon teu	0
雙節	saon tziq	1
雙絕	saon dziq	0
雙缸	saon kaon	1
雙股	saon ku	0
雙蒸	saon tzen	0
雙虹	saon ron	0
雙輸	saon syu	0
雙遣	saon chi	0
雙遮	saon tzau	0
雙釀糰	saon gnian deu	0
雛鵝	dzyu ngu	0
雜呈	dzaq dzen	0
雜市	dzaq zy	0
雜佮龍冬	dzaq keq lon ton	0
雜毛	dzaq mo	1
雜活	dzaq weq	0
雜煞	dzaq saq	0
雜藝	dzaq gnij	0
雜錦	dzaq cin	0
雜駁	dzaq poq	0
雞公	cij kon	0
雞松	cij son	0
雞棚	cij ban	0
雞毛撢帚	cij mo tae tzoe	0
雞毛菜	cij mo tse	0
雞腳冰	cij ciaoq pin	0
雞血	cij xiuq	1
離京	lij cin	1
離她	lij tha	1
離層	lij dzen	0
離格	lij kaoq	0
離此	lij tsy	0
離相	lij sian	0
離群	lij djiun	0
離軌	lij kue	0
離過	lij ku	0
離障	lij tzaon	0
離鸞	lij leu	0
難卻	nae chiaoq	0
難啃	nae khen	0
難喫	nae chiq	1030
難如	nae zyu	0
難寫	nae sia	0
難尋	nae zin	1
難平	nae bin	1
難抑	nae iq	0
難料	nae lio	1
難板	nae pae	0
難案	nae eu	0
難消	nae sio	0
難熔	nae yon	0
難猜	nae tse	0
難留	nae lioe	0
難症	nae tzen	0
難相	nae sian	0
難看相	nae kheu sian	0
難眠	nae mi	1
難答	nae taq	0
難脫	nae theq	0
難蔔	nae boq	0
難越	nae yuq	0
難辨	nae bi	1
難過煞	nae ku saq	0
難避	nae bij	0
難酬	nae zoe	0
難除	nae dzyu	0
難離	nae lij	0
難頂	nae tin	0
雨太公	yu tha kon	0
雨打	yu tan	0
雨柱	yu dzyu	0
雨淋	yu lin	1
雨瀝	yu liq	0
雨珠	yu tzyu	0
雨落	yu loq	0
雨蓬	yu bon	0
雨褲	yu khu	0
雨頭	yu doe	0
雨頭裏	yu doe lij	0
雨麻花	yu mau hau	0
雨點子	yu ti tzy	0
雪團	siq deu	0
雪坑	siq khan	0
雪堤	siq dij	0
雪層	siq dzen	0
雪幕	siq mu	0
雪後	siq roe	1
雪意	siq ij	0
雪沫	siq meq	0
雪浪	siq laon	0
雪海	siq he	0
雪珠	siq tzyu	0
雪紋	siq ven	0
雪羞	siq sioe	0
雪蛤	siq keq	0
雪衣	siq ij	0
雪躉	siq ten	0
雪雪白	siq siq baoq	0
雪頂	siq tin	0
雪飄	siq phio	1
雲厚	yun roe	0
雲宮	yun kon	0
雲布	yun pu	0
雲幕	yun mu	0
雲淡	yun dae	1
雲湧	yun ion	665
雲縫	yun von	0
雲花	yun hau	0
零七	lin tsiq	0
零三	lin sae	0
零位	lin we	0
零八	lin paq	0
零六	lin loq	0
零四	lin sy	0
零年	lin gni	0
零拆	lin tsaoq	0
零線	lin si	0
雷響	le xian	0
電函	di reu	0
電割	di keq	0
電劍	di ci	0
電噴	di phen	1
電度	di du	0
電掛	di kau	0
電掣	di tseq	0
電暖	di neu	0
電業	di gniq	1
電測	di tseq	0
電火	di hu	0
電竈	di tzo	487
電發	di faq	0
電磨	di mu	0
電線木頭	di si moq doe	0
電耗	di ho	0
電複	di foq	0
電軟	di gnieu	0
電霸	di pau	0
需在	siu dze	1
需持	siu dzy	0
需有	siu yoe	1
需知	siu tzy	1
霉氣	me chij	485
霍托	hoq thoq	0
霍險	hoq xi	0
霜打	saon tan	0
霜痕	saon ren	0
霜花	saon hau	0
霧珠	vu tzyu	0
霧紗	vu sau	0
霧色	vu seq	0
霧裡	vu lij	0
霧露	vu lu	0
露乳	lu zyu	0
露梯	lu thij	0
露眼	lu ngae	0
露臍	lu dzij	0
露芽	lu nga	0
霸實	pau dzeq	0
靈修	lin sioe	0
靈傑	lin djiq	0
靈床	lin dzaon	0
靈明	lin min	0
靈棚	lin ban	0
靈清	lin tsin	0
靈隱	lin in	0
靈靈	lin lin	1
靈骨	lin kueq	0
青塚	tsin tzon	0
青宮	tsin kon	0
青峰	tsin fon	0
青灘	tsin thae	0
青糰	tsin deu	0
青紗	tsin sau	0
青緞	tsin deu	0
青萍	tsin bin	0
青邊	tsin pi	0
青霧	tsin vu	0
青黛	tsin dae	0
靜如	dzin zyu	1
靜守	dzin soe	0
靜岡	dzin kaon	0
靜待	dzin de	403
靜慮	dzin liu	0
靜煞	dzin saq	0
靜的	dzin tiq	1
靜禪	dzin zeu	0
靜院	dzin yeu	0
非因	fij in	0
非標	fij pio	1
非統	fij thon	0
靠友	kho yoe	0
靠此	kho tsy	0
靠的	kho tiq	1
靠錢	kho dzi	0
面層	mi dzen	1
面批	mi phij	0
面搭	mi taq	0
面架子	mi ka tzy	0
面皮	mi bij	0
面結骨	mi ciq kueq	0
面角	mi koq	0
面顴	mi djieu	0
面顴骨	mi djieu kueq	0
靴筒	xieu don	0
靸子	saq tzy	0
鞋上	ra zaon	0
鞋粉	ra fen	0
鞋臉	ra li	0
鞣料	zoe lio	0
韁繩	cian dzen	0
韋唯	we vij	0
韋蓆	we ziq	0
韋馱	we du	315
韭芽	cioe nga	0
音形	in yin	0
音段	in deu	0
音綴	in tzeu	0
韻表	yun pio	0
韻部	yun bu	0
響成	xian zen	0
響指	xian tzy	1
響晴	xian dzin	0
響朗	xian laon	0
響泉	xian dzi	0
響鞭	xian pi	0
頁巖	yiq ngae	0
頁頂	yiq tin	1
頂少	tin so	0
頂帳	tin tzan	0
頂得	tin teq	0
頂托	tin thoq	0
頂梁	tin lian	0
頂職	tin tzeq	0
頂臺	tin de	0
頂針箍	tin tzen ku	0
頂鋒	tin fon	0
頂頭貨	tin doe hu	0
頂頭雷	tin doe le	0
頂頭風	tin doe fon	0
項練	raon li	0
項鏈	raon li	0
順世	dzen sy	0
順理	dzen lij	0
順致	dzen tzy	0
順變	dzen pi	0
順達	dzen daq	1
須先	siu si	1
須刨	siu bo	0
須向	siu xian	1
須按	siu eu	1
須有	siu yoe	1
須由	siu yoe	1
須看	siu kheu	0
須與	siu yu	0
須首	siu soe	0
頌經	zon cin	0
預冷	yu lan	0
預制	yu tzy	0
預把	yu pau	0
預立	yu liq	0
預考	yu kho	0
頗似	phu zy	0
頗可	phu khu	0
頗少	phu so	0
頗濃	phu gnion	0
頗為	phu we	0
頗細	phu sij	0
頗讓	phu gnian	0
領司	lin sy	0
領套	lin tho	0
領市面	lin zy mi	0
領漲	lin tzan	0
領笨	lin ben	0
頭初裏	doe tsu lij	0
頭塔	doe thaq	0
頭屑	doe siq	1
頭式	doe seq	0
頭挑	doe thio	0
頭浪	doe laon	0
頭渾	doe wen	0
頭珠瞎眼	doe tzyu haq ngae	0
頭腡	doe lu	0
頭腦子	doe no tzy	0
頭臂	doe pij	0
頭菜	doe tse	0
頭裡	doe lij	0
頭頂倒三	doe tin to sae	0
頭頂浪	doe tin laon	0
頭頭子浪	doe doe tzy laon	0
頭頭轉	doe doe tzeu	0
頭髮團	doe faq deu	0
頭髮簪	doe faq tzeu	0
頻危	bin we	0
頻臨	bin lin	0
顆顆	khu khu	0
題為	dij we	0
題眼	dij ngae	0
題籤	dij tsi	0
額上	ngaoq zaon	1
額前	ngaoq dzi	1
額發	ngaoq faq	0
額骨頭	ngaoq kueq doe	0
額骨頭高	ngaoq kueq doe ko	0
顑腫	hae tzon	0
願你	gnieu nhij	1
願出	gnieu tseq	0
願到	gnieu to	0
願同	gnieu don	0
願為	gnieu we	0
願者	gnieu tze	0
類一	le iq	0
類像	le zian	0
類聚	le dziu	0
顧城	ku zen	1
顧姓	ku sin	0
顧委	ku ue	0
顧起	ku chij	0
顫動	tseu don	929
顫悠	tseu ioe	393
顫慄	tseu liq	607
顫抖	tseu toe	1732
顫聲	tseu san	499
顫聲	tseu sen	499
顫音	tseu in	564
顫顫	tseu tseu	0
顯寶	xi po	0
顯是	xi zy	0
顯赫	xi haq	961
顯體	xi thij	0
顯點	xi ti	0
顱腦	lu no	1
風刀	fon to	0
風報頭	fon po doe	0
風急	fon ciq	0
風急	fon djiq	0
風林	fon lin	0
風檔	fon taon	0
風涼鞋子	fon lian ra tzy	0
風濕	fon seq	0
風燭	fon tzoq	0
風球	fon djioe	0
風裡	fon lij	0
風賜	fon sy	0
風雨雪落	fon yu siq loq	0
風順	fon dzen	0
風頭哴	fon doe laon	0
風餐	fon tseu	0
颳風	kuaq fon	756
颶尺	djiu tsaoq	0
飄呀	phio ia	0
飄墜	phio dzeu	0
飄悠	phio ioe	0
飄柔	phio zoe	1
飄滿	phio meu	0
飄簷	phio yi	0
飄轉	phio tzeu	0
飄進	phio tzin	1
飄遠	phio yeu	0
飄雨	phio yu	1
飆昇	pio sen	0
飛報	fij po	0
飛峙	fij dzy	0
飛掠	fij liaoq	1
飛撒	fij saq	0
飛歸	fij kue	0
飛瀉	fij sia	0
飛迸	fij pan	0
飛鏈	fij li	0
飛霜	fij saon	0
飛駛	fij sy	0
飯勺	vae zoq	0
飯勺子	vae zoq tzy	0
飯抄	vae tso	0
飯窠	vae khu	0
飯籃	vae lae	0
飯籮	vae lu	0
飯米糝	vae mij seu	0
飯糍	vae dzy	0
飯轍	vae dzeq	0
飯香	vae xian	0
飲冰	in pin	0
飲小	in sio	0
飲服	in voq	0
飲鴆	in dzen	0
飽吸	po xiq	0
飽漲	po tzan	0
飽蘸	po tzae	0
餅臉	pin li	0
養小囝	yan sio nheu	0
養植	yan zeq	0
餐布	tseu pu	0
餐椅	tseu ij	1
餐臺	tseu de	0
餓極	ngu djiq	0
餳糖	zin daon	0
餵料	iu lio	0
餵料	ue lio	0
餿脫	soe theq	0
饅頭雲	meu doe yun	0
饑色	cij seq	0
饒益	gnio iq	0
饒頭	gnio doe	0
饞坯	dzae phe	0
饞癆坯	dzae lo phe	0
饞癆蟲	dzae lo dzon	0
首字	soe dzy	0
首字碼	soe dzy mau	0
首年	soe gni	0
首枚	soe me	1
首汽	soe chij	0
首碼	soe mau	0
香型	xian yin	1
香汗	xian reu	0
香溪	xian chij	0
香漿	xian tzian	0
香煙	xian i	0
香煙牌子	xian i ba tzy	0
香煙紗	xian i sau	0
香的	xian tiq	1
香脆	xian tseu	1
香臺	xian de	0
香艷	xian yi	0
香農	xian non	0
香面孔	xian mi khon	0
香鼻頭	xian biq doe	0
馥鬱	foq iuq	0
馴獸	xiun soe	0
駐滬	tzyu wu	0
駐粵	tzyu yuq	0
駛來	sy le	1
駛到	sy to	0
駛得	sy teq	0
駛進	sy tzin	1
駝群	du djiun	0
駭懼	re djiu	0
駰騏	in djij	0
騎牆頭	djij dzian doe	0
騙他	phi tha	1
騙入	phi zeq	0
騙案	phi eu	0
騙稅	phi seu	0
騙賣	phi ma	0
騰地	den dij	1
騰湧	den ion	351
騷氣	so chij	0
驅盡	chiu dzin	0
驍悍	xio reu	0
驕狂	cio guaon	0
驗印	gni in	0
驗核	gni req	0
驗身	gni sen	0
驚世	cin sy	1
驚出	cin tseq	1
驚愣	cin len	0
驚沒	cin meq	0
驚炸	cin tzau	0
驚艷	cin yi	0
驚蜇	cin dzeq	0
驛路	yiq lu	0
驢騾	liu lu	0
骨胳	kueq keq	0
骨輪輪圓	kueq len len yeu	0
骨雕	kueq tio	0
骨頭骨腦	kueq doe kueq no	0
骱節	ga tziq	0
骷郎頭	khu laon doe	0
骷顱頭	khu lu doe	0
體是	thij zy	0
體測	thij tseq	0
體相	thij sian	0
體美	thij mhe	0
體藝	thij gnij	0
體虛	thij xiu	1
高俅	ko djioe	1
高凳	ko ten	0
高境	ko cin	0
高墩	ko ten	0
高墩墩	ko ten ten	0
高奏	ko tzoe	0
高尖	ko tzi	0
高抬	ko de	571
高擎	ko djin	0
高昇	ko sen	0
高格	ko kaoq	0
高楓	ko fon	0
高班	ko pae	0
高睨	ko gnij	0
高砲	ko pho	0
高脂	ko tzy	1
高質	ko tzeq	0
高鋒	ko fon	0
高限	ko rae	0
髮粉	faq fen	0
鬃刷	tzon seq	0
鬈頭髮	djieu doe faq	0
鬥勇	toe ion	0
鬥敗	toe ba	0
鬥架	toe ka	0
鬥蓬	toe bon	0
鬧哄	no hon	0
鬧猛	no man	0
鬱怒	iuq nu	0
鬱鬱	iuq iuq	872
魂牽	wen chi	0
魂靈三聖	wen lin sae sen	0
魂靈心	wen lin sin	0
魂靈頭	wen lin doe	0
魏體	we thij	0
魔怔	mu tzen	0
鮫綃	ko sio	0
鮮潤	si zen	0
鮮甜	si di	0
鮮艷	si yi	0
鮮蛋	si dae	1
鮮貝	si pe	0
鯨須	djin siu	0
鳳舞	von vu	1
鳴唱	min tsaon	0
鳴壑	min hoq	0
鳴蟬	min zeu	0
鴨綠	aq loq	0
鴨苗	aq mio	1
鴨頭綠	aq doe loq	0
鴨黃	aq waon	0
鴿哨	keq so	0
鴿嘴	keq tzyu	0
鴿多	keq tu	0
鵝毛雪	ngu mo siq	0
鵝群	ngu djiun	0
鵬城	ban zen	1
鶴起頭	ngoq chij doe	0
鶴鳴	ngoq min	1
鷲山	dzioe sae	0
鷲峰	dzioe fon	0
鸕茲	lu tzy	0
鸞儔	leu dzoe	0
鹵水	lu syu	0
鹵汁	lu tzeq	0
鹵菜	lu tse	0
鹵質	lu tzeq	0
鹵雞	lu cij	0
鹵鴨	lu aq	0
鹹濕	rae seq	0
鹹酸飯	rae seu vae	0
鹽沼	yi tzo	0
鹽泉	yi dzi	0
鹽碱地	yi kae dij	0
鹽鹵	yi lu	0
麗色	lij seq	0
麗雅	lij ia	0
麥克麥克	maoq kheq maoq kheq	0
麥垛	maoq tu	0
麥杆	maoq keu	0
麥皮	maoq bij	0
麥種	maoq tzon	0
麥粞眼	maoq sij ngae	0
麥蚜	maoq nga	0
麥蝴蝶	maoq wu diq	0
麵子	mi tzy	0
麵板	mi pae	0
麵的	mi tiq	0
麵盆	mi ben	0
麻煩一記	mau vae iq cij	0
麻球	mau djioe	0
麻皮	mau bij	0
麻糖	mau daon	0
麻索	mau soq	0
麻腐	mau vu	0
麻花雨	mau hau yu	0
麻荔子	mau liq tzy	0
麻質	mau tzeq	0
麻酥糖	mau su daon	0
黃原	waon gnieu	0
黃哈哈	waon ha ha	0
黃坡	waon phu	0
黃昏戌時	waon huen siq zy	0
黃昏星	waon huen sin	0
黃昏頭	waon huen doe	0
黃柏	waon paoq	376
黃梅天氣	waon me thi chij	0
黃樹	waon zyu	0
黃檀	waon dae	0
黃泥螺	waon gnij lu	0
黃淮	waon wa	1
黃渡	waon du	0
黃源	waon gnieu	0
黃狗	waon koe	0
黃狼	waon laon	0
黃碟	waon diq	0
黃簷	waon yi	0
黃精	waon tzin	354
黃經	waon cin	0
黃貓	waon mho	0
黃酮	waon don	0
黃黑	waon heq	0
黃鼠	waon tsyu	0
黑啤	heq bij	0
黑招	heq tzo	0
黑旗	heq djij	0
黑暈	heq yun	0
黑柱	heq dzyu	0
黑泥	heq gnij	0
黑烏	heq u	0
黑牢	heq lo	0
黑眼烏珠	heq ngae u tzyu	0
黑碳	heq the	0
黑箍	heq ku	0
黑絲	heq sy	1
黑良心	heq lian sin	0
黑袍	heq bo	1
黑風	heq fon	0
黛藍	dae lae	0
點七	ti tsiq	0
點你	ti nhij	0
點倉	ti tsaon	0
點四	ti sy	0
點她	ti tha	0
點就	ti dzioe	0
點怕	ti phau	0
點我	ti ngu	0
點按	ti eu	0
點檔	ti taon	0
點正	ti tzen	0
點焊	ti reu	1
點眼	ti ngae	0
點都	ti tu	0
點點觸觸	ti ti tsoq tsoq	0
黨群	taon djiun	0
黨要	taon io	0
鼓噪	ku tso	0
鼓弄	ku lon	0
鼓惑	ku weq	0
鼓曲	ku chioq	0
鼓浪	ku laon	0
鼓蕩	ku daon	0
鼓辟	ku piq	0
鼠婦	tsyu vu	0
鼠糞	tsyu fen	0
鼻屙	biq u	0
鼻山	biq sae	0
鼻根	biq ken	0
鼻污	biq u	0
鼻涕水	biq thij syu	0
鼻涕蟲	biq thij dzon	0
鼻煙	biq i	0
鼻頭洞	biq doe don	0
齆鼻頭	on biq doe	0
齋公	tza kon	0
齋菜	tza tse	0
齒形	tsy yin	1
齒耙	tsy bau	0
齕牢	chiq lo	0
齾口	ngaq khoe	0
齾子	ngaq tzy	0
齾脫	ngaq theq	0
龍出水	lon tseq syu	0
龍吟	lon gnin	428
龍吸水	lon xiq syu	0
龍岩	lon ngae	0
龍床	lon dzaon	0
龍庭	lon din	0
龍樹	lon zyu	0
龍肝	lon keu	0
龍藏	lon dzaon	0
龍身	lon sen	0
龍須	lon siu	0
龍鱗	lon lin	1
龍齒	lon tsy	0
龐統	baon thon	1
龐蒂	baon tij	0
嗰代	geq de	0
嗰件	geq dji	0
嗰先	geq si	0
嗰墶	geq taq	0
嗰墶裏	geq taq lij	0
嗰套	geq tho	0
嗰幾天	geq cij thi	0
嗰手	geq soe	0
嗰搭	geq taq	0
嗰檔碼子	geq taon mau tzy	0
嗰歇	geq xiq	0
嗰歇歇	geq xiq xiq	0
嗰歇裏	geq xiq lij	0
嗰歇點	geq xiq ti	0
嗰種	geq tzon	0
嗰種事體	geq tzon dzy thij	0
嗰種字	geq tzon dzy	0
嗰種視頻	geq tzon zy bin	0
嗰種詞	geq tzon zy	0
嗰種路名	geq tzon lu min	0
嗰種音	geq tzon in	0
嗰總	geq tzon	0
嗰記	geq cij	0
嗰趟	geq thaon	0
嗰隻	geq tzaoq	0
嗰面	geq mi	0
嗰面墶	geq mi taq	0
嗰頭	geq doe	0
嗰點	geq ti	0
近䢢把	djin tsian pau	0
〇〇	lin lin	658
〇一	lin iq	488
〇七	lin tsiq	493
〇三	lin sae	437
〇九	lin cioe	616
〇二	lin el	471
〇二	lin gnij	471
〇五	lin ng	470
〇八	lin paq	573
〇六	lin loq	505
〇四	lin sy	485
一〇	iq lin	543
一一	iq iq	2868
一一九	iq iq cioe	299
一一對應	iq iq te in	553
一一映射	iq iq ian dzau	316
一一映射	iq iq in dzau	316
一丁不識	iq tin feq seq	409
一丁不識	iq tin peq seq	409
一丁不識	iq tin piq seq	409
一丁不識	iq tzen feq seq	409
一丁不識	iq tzen peq seq	409
一丁不識	iq tzen piq seq	409
一丁點	iq tin ti	788
一丁點	iq tzen ti	788
一丁點兒	iq tin ti el	546
一丁點兒	iq tin ti gnij	546
一丁點兒	iq tin ti ng	546
一丁點兒	iq tzen ti el	546
一丁點兒	iq tzen ti gnij	546
一丁點兒	iq tzen ti ng	546
一七	iq tsiq	551
一丈	iq dzan	598
一三	iq sae	583
一上來	iq zaon le	617
一上去	iq zaon chij	486
一上場	iq zaon dzan	511
一上臺	iq zaon de	509
一下下	iq rau rau	900
一下來	iq rau le	536
一下兒	iq rau el	441
一下兒	iq rau gnij	441
一下兒	iq rau ng	441
一下去	iq rau chij	532
一下吧	iq rau ba	1485
一下吧	iq rau pa	1485
一下場	iq rau dzan	434
一下子	iq rau tzy	4704
一下臺	iq rau de	424
一不做	iq feq tzu	513
一不做	iq peq tzu	513
一不做	iq piq tzu	513
一不做二不休	iq feq tzu el feq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu el feq xiu	489
一不做二不休	iq feq tzu el peq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu el peq xiu	489
一不做二不休	iq feq tzu el piq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu el piq xiu	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij feq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij feq xiu	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij peq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij peq xiu	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij piq xioe	489
一不做二不休	iq feq tzu gnij piq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu el feq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu el feq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu el peq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu el peq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu el piq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu el piq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij feq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij feq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij peq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij peq xiu	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij piq xioe	489
一不做二不休	iq peq tzu gnij piq xiu	489
一不做二不休	iq piq tzu el feq xioe	489
一不做二不休	iq piq tzu el feq xiu	489
一不做二不休	iq piq tzu el peq xioe	489
一不做二不休	iq piq tzu el peq xiu	489
一不做二不休	iq piq tzu el piq xioe	489
一不做二不休	iq piq tzu el piq xiu	489
一不做二不休	iq piq tzu gnij feq xioe	489
一不做二不休	iq piq tzu gnij feq xiu	489
一不小心	iq feq sio sin	1378
一不小心	iq peq sio sin	1378
一不小心	iq piq sio sin	1378
一不注意	iq feq tzyu ij	470
一不注意	iq peq tzyu ij	470
一不注意	iq piq tzyu ij	470
一世	iq sy	1297
一世紀	iq sy cij	552
一世英名	iq sy in min	495
一丘之貉	iq chioe tzy maoq	483
一丘之貉	iq chioe tzy roq	483
一丙	iq pin	330
一中	iq tzon	1403
一中一臺	iq tzon iq de	356
一中原則	iq tzon gnieu tzeq	352
一串串	iq kuae kuae	725
一串串	iq kuae tseu	725
一串串	iq tseu kuae	725
一串串	iq tseu tseu	725
一串紅	iq kuae kon	307
一串紅	iq kuae ron	307
一串紅	iq tseu kon	307
一串紅	iq tseu ron	307
一九	iq cioe	730
一九七	iq cioe tsiq	671
一九九一	iq cioe cioe iq	500
一九九七	iq cioe cioe tsiq	554
一九九三	iq cioe cioe sae	529
一九九九	iq cioe cioe cioe	560
一九九二	iq cioe cioe el	529
一九九二	iq cioe cioe gnij	529
一九九五	iq cioe cioe ng	538
一九九八	iq cioe cioe paq	559
一九九六	iq cioe cioe loq	538
一九九四	iq cioe cioe sy	532
一九八	iq cioe paq	713
一九四	iq cioe sy	662
一九四九	iq cioe sy cioe	530
一九四九年	iq cioe sy cioe gni	512
一乾二淨	iq dji el dzin	765
一乾二淨	iq dji gnij dzin	765
一乾二淨	iq keu el dzin	765
一乾二淨	iq keu gnij dzin	765
一乾而盡	iq dji el dzin	376
一乾而盡	iq keu el dzin	376
一了	iq lheq	637
一了	iq lio	637
一了心願	iq lheq sin gnieu	300
一了心願	iq lio sin gnieu	300
一了百了	iq lheq paoq lheq	539
一了百了	iq lheq paoq lio	539
一了百了	iq lio paoq lheq	539
一了百了	iq lio paoq lio	539
一了百當	iq lheq paoq taon	201
一了百當	iq lio paoq taon	201
一事	iq dzy	1813
一事無成	iq dzy mau zen	759
一事無成	iq dzy vu zen	759
一二三	iq el sae	621
一二三	iq gnij sae	621
一二九運動	iq el cioe yun don	403
一二九運動	iq gnij cioe yun don	403
一二八事變	iq el paq dzy pi	335
一二八事變	iq gnij paq dzy pi	335
一五一十	iq ng iq zeq	562
一些事情	iq sij dzy dzin	1079
一些事情	iq su dzy dzin	1079
一些些	iq sij sij	559
一些些	iq sij su	559
一些些	iq su sij	559
一些些	iq su su	559
一些人	iq sij gnian	2163
一些人	iq sij gnin	2163
一些人	iq sij zen	2163
一些人	iq su gnian	2163
一些人	iq su gnin	2163
一些人	iq su zen	2163
一些問題	iq sij ven dij	1423
一些問題	iq su ven dij	1423
一些東西	iq sij ton sij	1155
一些東西	iq su ton sij	1155
一亮	iq lian	1167
一人份	iq gnian pin	434
一人份	iq gnian ven	434
一人份	iq gnin pin	434
一人份	iq gnin ven	434
一人份	iq zen pin	434
一人份	iq zen ven	434
一人傳虛	iq gnian dzeu xiu	315
一人傳虛	iq gnin dzeu xiu	315
一人傳虛	iq zen dzeu xiu	315
一人得道	iq gnian teq do	447
一人得道	iq gnin teq do	447
一人得道	iq zen teq do	447
一介不取	iq cia feq tsiu	283
一介不取	iq cia peq tsiu	283
一介不取	iq cia piq tsiu	283
一介不取	iq ga feq tsiu	283
一介不取	iq ga peq tsiu	283
一介不取	iq ga piq tsiu	283
一介不取	iq ka feq tsiu	283
一介不取	iq ka peq tsiu	283
一介不取	iq ka piq tsiu	283
一付	iq fu	639
一代	iq de	4611
一代不如一代	iq de feq zyu iq de	471
一代不如一代	iq de peq zyu iq de	471
一代不如一代	iq de piq zyu iq de	471
一代代	iq de de	579
一代巨擘	iq de djiu paoq	246
一代新人換舊人	iq de sin gnian weu djioe gnian	410
一代新人換舊人	iq de sin gnian weu djioe gnin	410
一代新人換舊人	iq de sin gnian weu djioe zen	410
一代新人換舊人	iq de sin gnin weu djioe gnian	410
一代新人換舊人	iq de sin gnin weu djioe gnin	410
一代新人換舊人	iq de sin gnin weu djioe zen	410
一代新人換舊人	iq de sin zen weu djioe gnian	410
一代新人換舊人	iq de sin zen weu djioe gnin	410
一代新人換舊人	iq de sin zen weu djioe zen	410
一代英豪	iq de in ro	365
一代豪傑	iq de ro djiq	356
一代風流	iq de fon lioe	435
一以當十	iq ij taon zeq	312
一以貫之	iq ij kuae tzy	531
一件	iq dji	6738
一件事	iq dji dzy	2239
一件事情	iq dji dzy dzin	1483
一件件	iq dji dji	758
一伙食	iq hu dzeq	121
一似	iq zy	465
一位	iq we	13973
一位數	iq we su	539
一佛出世	iq beq tseq sy	387
一佛出世	iq biq tseq sy	387
一佛出世	iq veq tseq sy	387
一併	iq pin	1442
一併處理	iq pin tsyu lij	402
一來	iq le	1618
一來一往	iq le iq uaon	460
一來二去	iq le el chij	514
一來二去	iq le gnij chij	514
一來到	iq le to	539
一例	iq lij	1179
一個不小心	iq geq feq sio sin	576
一個不小心	iq geq peq sio sin	576
一個不小心	iq geq piq sio sin	576
一個不小心	iq keu feq sio sin	576
一個不小心	iq keu peq sio sin	576
一個不小心	iq keu piq sio sin	576
一個不小心	iq ku feq sio sin	576
一個不小心	iq ku peq sio sin	576
一個不小心	iq ku piq sio sin	576
一個不小心	iq req feq sio sin	576
一個不小心	iq req peq sio sin	576
一個不小心	iq req piq sio sin	576
一個中國政策	iq geq tzon kueq tzen tsaoq	461
一個中國政策	iq keu tzon kueq tzen tsaoq	461
一個中國政策	iq ku tzon kueq tzen tsaoq	461
一個中國政策	iq req tzon kueq tzen tsaoq	461
一個人住	iq geq gnian dzyu	729
一個人住	iq geq gnin dzyu	729
一個人住	iq geq zen dzyu	729
一個人住	iq keu gnian dzyu	729
一個人住	iq keu gnin dzyu	729
一個人住	iq keu zen dzyu	729
一個人住	iq ku gnian dzyu	729
一個人住	iq ku gnin dzyu	729
一個人住	iq ku zen dzyu	729
一個人住	iq req gnian dzyu	729
一個人住	iq req gnin dzyu	729
一個人住	iq req zen dzyu	729
一個人走	iq geq gnian tzoe	830
一個人走	iq geq gnin tzoe	830
一個人走	iq geq zen tzoe	830
一個人走	iq keu gnian tzoe	830
一個人走	iq keu gnin tzoe	830
一個人走	iq keu zen tzoe	830
一個人走	iq ku gnian tzoe	830
一個人走	iq ku gnin tzoe	830
一個人走	iq ku zen tzoe	830
一個人走	iq req gnian tzoe	830
一個人走	iq req gnin tzoe	830
一個人走	iq req zen tzoe	830
一個個	iq geq geq	792
一個個	iq geq keu	792
一個個	iq geq ku	792
一個個	iq geq req	792
一個個	iq keu geq	792
一個個	iq keu keu	792
一個個	iq keu ku	792
一個個	iq keu req	792
一個個	iq ku geq	792
一個個	iq ku keu	792
一個個	iq ku ku	792
一個個	iq ku req	792
一個個	iq req geq	792
一個個	iq req keu	792
一個個	iq req ku	792
一個個	iq req req	792
一個勁	iq geq cin	1123
一個勁	iq geq djin	1123
一個勁	iq keu cin	1123
一個勁	iq keu djin	1123
一個勁	iq ku cin	1123
一個勁	iq ku djin	1123
一個勁	iq req cin	1123
一個勁	iq req djin	1123
一個勁兒	iq geq cin el	590
一個勁兒	iq geq cin gnij	590
一個勁兒	iq geq cin ng	590
一個勁兒	iq geq djin el	590
一個勁兒	iq geq djin gnij	590
一個勁兒	iq geq djin ng	590
一個勁兒	iq keu cin el	590
一個勁兒	iq keu cin gnij	590
一個勁兒	iq keu cin ng	590
一個勁兒	iq keu djin el	590
一個勁兒	iq keu djin gnij	590
一個勁兒	iq keu djin ng	590
一個勁兒	iq ku cin el	590
一個勁兒	iq ku cin gnij	590
一個勁兒	iq ku cin ng	590
一個勁兒	iq ku djin el	590
一個勁兒	iq ku djin gnij	590
一個勁兒	iq ku djin ng	590
一個勁兒	iq req cin el	590
一個勁兒	iq req cin gnij	590
一個勁兒	iq req cin ng	590
一個勁兒	iq req djin el	590
一個勁兒	iq req djin gnij	590
一個勁兒	iq req djin ng	590
一個女生	iq geq gniu san	886
一個女生	iq geq gniu sen	886
一個女生	iq geq zyu san	886
一個女生	iq geq zyu sen	886
一個女生	iq keu gniu san	886
一個女生	iq keu gniu sen	886
一個女生	iq keu zyu san	886
一個女生	iq keu zyu sen	886
一個女生	iq ku gniu san	886
一個女生	iq ku gniu sen	886
一個女生	iq ku zyu san	886
一個女生	iq ku zyu sen	886
一個女生	iq req gniu san	886
一個女生	iq req gniu sen	886
一個女生	iq req zyu san	886
一個女生	iq req zyu sen	886
一個子兒	iq geq tzy el	448
一個子兒	iq geq tzy gnij	448
一個子兒	iq geq tzy ng	448
一個子兒	iq keu tzy el	448
一個子兒	iq keu tzy gnij	448
一個子兒	iq keu tzy ng	448
一個子兒	iq ku tzy el	448
一個子兒	iq ku tzy gnij	448
一個子兒	iq ku tzy ng	448
一個子兒	iq req tzy el	448
一個子兒	iq req tzy gnij	448
一個子兒	iq req tzy ng	448
一個巴掌拍不響	iq geq bau tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq geq bau tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq geq bau tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq geq pa tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq geq pa tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq geq pa tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu bau tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu bau tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu bau tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu pa tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu pa tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq keu pa tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku bau tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku bau tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku bau tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku pa tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku pa tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq ku pa tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req bau tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req bau tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req bau tzan phaoq piq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req pa tzan phaoq feq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req pa tzan phaoq peq xian	485
一個巴掌拍不響	iq req pa tzan phaoq piq xian	485
一個心眼兒	iq geq sin ngae el	325
一個心眼兒	iq geq sin ngae gnij	325
一個心眼兒	iq geq sin ngae ng	325
一個心眼兒	iq keu sin ngae el	325
一個心眼兒	iq keu sin ngae gnij	325
一個心眼兒	iq keu sin ngae ng	325
一個心眼兒	iq ku sin ngae el	325
一個心眼兒	iq ku sin ngae gnij	325
一個心眼兒	iq ku sin ngae ng	325
一個心眼兒	iq req sin ngae el	325
一個心眼兒	iq req sin ngae gnij	325
一個心眼兒	iq req sin ngae ng	325
一個接一個	iq geq tziq iq geq	630
一個接一個	iq geq tziq iq keu	630
一個接一個	iq geq tziq iq ku	630
一個接一個	iq geq tziq iq req	630
一個接一個	iq keu tziq iq geq	630
一個接一個	iq keu tziq iq keu	630
一個接一個	iq keu tziq iq ku	630
一個接一個	iq keu tziq iq req	630
一個接一個	iq ku tziq iq geq	630
一個接一個	iq ku tziq iq keu	630
一個接一個	iq ku tziq iq ku	630
一個接一個	iq ku tziq iq req	630
一個接一個	iq req tziq iq geq	630
一個接一個	iq req tziq iq keu	630
一個接一個	iq req tziq iq ku	630
一個接一個	iq req tziq iq req	630
一個月內	iq geq yuq ne	917
一個月內	iq keu yuq ne	917
一個月內	iq ku yuq ne	917
一個月內	iq req yuq ne	917
一個月後	iq geq yuq roe	940
一個月後	iq keu yuq roe	940
一個月後	iq ku yuq roe	940
一個月後	iq req yuq roe	940
一個樣	iq geq yan	623
一個樣	iq keu yan	623
一個樣	iq ku yan	623
一個樣	iq req yan	623
一個樣兒	iq geq yan el	407
一個樣兒	iq geq yan gnij	407
一個樣兒	iq geq yan ng	407
一個樣兒	iq keu yan el	407
一個樣兒	iq keu yan gnij	407
一個樣兒	iq keu yan ng	407
一個樣兒	iq ku yan el	407
一個樣兒	iq ku yan gnij	407
一個樣兒	iq ku yan ng	407
一個樣兒	iq req yan el	407
一個樣兒	iq req yan gnij	407
一個樣兒	iq req yan ng	407
一個準	iq geq tzen	535
一個準	iq keu tzen	535
一個準	iq ku tzen	535
一個準	iq req tzen	535
一個蘿蔔一個坑	iq geq lu boq iq geq khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq geq lu boq iq keu khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq geq lu boq iq ku khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq geq lu boq iq req khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq keu lu boq iq geq khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq keu lu boq iq keu khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq keu lu boq iq ku khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq keu lu boq iq req khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq ku lu boq iq geq khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq ku lu boq iq keu khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq ku lu boq iq ku khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq ku lu boq iq req khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq req lu boq iq geq khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq req lu boq iq keu khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq req lu boq iq ku khan	446
一個蘿蔔一個坑	iq req lu boq iq req khan	446
一個鍋裏喫飯的	iq geq ku lij chiq vae tiq	237
一個鍋裏喫飯的	iq keu ku lij chiq vae tiq	237
一個鍋裏喫飯的	iq ku ku lij chiq vae tiq	237
一個鍋裏喫飯的	iq req ku lij chiq vae tiq	237
一個頭兩個大	iq geq doe lian geq da	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian geq de	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian geq du	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian keu da	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian keu de	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian keu du	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian ku da	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian ku de	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian ku du	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian req da	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian req de	488
一個頭兩個大	iq geq doe lian req du	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian geq da	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian geq de	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian geq du	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian keu da	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian keu de	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian keu du	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian ku da	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian ku de	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian ku du	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian req da	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian req de	488
一個頭兩個大	iq keu doe lian req du	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian geq da	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian geq de	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian geq du	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian keu da	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian keu de	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian keu du	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian ku da	488
一個頭兩個大	iq ku doe lian ku de	488
一個鼻孔	iq geq biq khon	444
一個鼻孔	iq keu biq khon	444
一個鼻孔	iq ku biq khon	444
一個鼻孔	iq req biq khon	444
一個鼻孔出氣	iq geq biq khon tseq chij	413
一個鼻孔出氣	iq keu biq khon tseq chij	413
一個鼻孔出氣	iq ku biq khon tseq chij	413
一個鼻孔出氣	iq req biq khon tseq chij	413
一倍	iq be	1705
一倡三嘆	iq tsaon sae thae	193
一倡百和	iq tsaon paoq wu	228
一偏	iq phi	533
一做	iq tzu	595
一做到	iq tzu to	330
一停	iq din	613
一側	iq tzeq	1335
一側化	iq tzeq hau	230
一側化	iq tzeq hua	230
一傳十	iq dzeu zeq	482
一億	iq ij	990
一億人	iq ij gnian	455
一億人	iq ij gnin	455
一億人	iq ij zen	455
一億元	iq ij gnieu	562
一償宿願	iq zaon soq gnieu	312
一元	iq gnieu	1198
一元化	iq gnieu hau	506
一元化	iq gnieu hua	506
一元復始	iq gnieu voq sy	422
一元方程	iq gnieu faon dzen	253
一元說	iq gnieu seq	248
一元論	iq gnieu len	472
一元醇	iq gnieu zen	391
一元錢	iq gnieu dzi	736
一兆	iq dzo	512
一兆元	iq dzo gnieu	196
一克	iq kheq	540
一內一外	iq ne iq nga	363
一兩	iq lian	1433
一八	iq paq	567
一六	iq loq	561
一共是	iq gon zy	584
一共是	iq kon zy	584
一共是	iq ron zy	584
一兵	iq pin	577
一兵一卒	iq pin iq tseq	508
一兵一卒	iq pin iq tzeq	508
一具	iq djiu	982
一冊	iq tsaoq	676
一再	iq tze	2045
一再叮嚀	iq tze tin gnin	362
一再的	iq tze tiq	598
一出	iq tseq	2000
一出來	iq tseq le	603
一出去	iq tseq chij	524
一出場	iq tseq dzan	564
一出生	iq tseq san	611
一出生	iq tseq sen	611
一出祁山	iq tseq djij sae	278
一刀	iq to	1535
一刀兩斷	iq to lian deu	550
一刀兩斷	iq to lian teu	550
一刀切	iq to tsiq	712
一分一秒	iq fen iq mio	619
一分一秒	iq ven iq mio	619
一分子	iq fen tzy	587
一分子	iq ven tzy	587
一分收穫	iq fen soe roq	509
一分收穫	iq ven soe roq	509
一分爲二	iq fen we el	749
一分爲二	iq fen we gnij	749
一分爲二	iq ven we el	749
一分爲二	iq ven we gnij	749
一分耕耘	iq fen kan yun	505
一分耕耘	iq fen ken yun	505
一分耕耘	iq ven kan yun	505
一分耕耘	iq ven ken yun	505
一分貨	iq fen hu	362
一分貨	iq ven hu	362
一分錢	iq fen dzi	700
一分錢	iq ven dzi	700
一分錢一分貨	iq fen dzi iq fen hu	529
一分錢一分貨	iq fen dzi iq ven hu	529
一分錢一分貨	iq ven dzi iq fen hu	529
一分錢一分貨	iq ven dzi iq ven hu	529
一分鐘	iq fen tzon	754
一分鐘	iq ven tzon	754
一切	iq tsiq	23018
一切事物	iq tsiq dzy meq	605
一切事物	iq tsiq dzy veq	605
一切就緒	iq tsiq dzioe ziu	493
一切從簡	iq tsiq dzon ci	473
一切都	iq tsiq tu	841
一切都在	iq tsiq tu dze	653
一切都是	iq tsiq tu zy	1443
一列	iq liq	929
一別	iq biq	611
一別多年	iq biq tu gni	321
一到	iq to	1741
一刻	iq kheq	2407
一刻千金	iq kheq tsi cin	357
一則	iq tzeq	1480
一則以喜	iq tzeq ij xij	353
一則以憂	iq tzeq ij ioe	291
一前	iq dzi	607
一前一後	iq dzi iq roe	594
一剎那	iq saq nha	1132
一剎那	iq tsaq nha	1132
一剛	iq kaon	763
一剪梅	iq tzi me	576
一割	iq keq	405
一劃	iq waq	577
一劍	iq ci	1066
一劑	iq tzij	765
一力	iq liq	555
一力承當	iq liq zen taon	260
一加侖	iq ka len	422
一劫	iq ciq	762
一動	iq don	1187
一動不動	iq don feq don	963
一動不動	iq don peq don	963
一動不動	iq don piq don	963
一動不如一靜	iq don feq zyu iq dzin	363
一動不如一靜	iq don peq zyu iq dzin	363
一動不如一靜	iq don piq zyu iq dzin	363
一勞永逸	iq lo ion yiq	711
一勺	iq zoq	733
一勺燴	iq zoq kue	375
一勺燴	iq zoq we	375
一包	iq po	1382
一包在內	iq po dze ne	162
一匙	iq zy	535
一匹	iq phiq	1059
一十	iq zeq	686
一千	iq tsi	2419
一千人	iq tsi gnian	532
一千人	iq tsi gnin	532
一千人	iq tsi zen	532
一千個	iq tsi geq	622
一千個	iq tsi keu	622
一千個	iq tsi ku	622
一千個	iq tsi req	622
一千元	iq tsi gnieu	594
一千兩百	iq tsi lian paoq	410
一千噸	iq tsi ten	394
一千塊	iq tsi khue	564
一千多	iq tsi tu	1039
一千多億	iq tsi tu ij	360
一千多萬	iq tsi tu vae	515
一千萬	iq tsi vae	813
一千零一	iq tsi lin iq	607
一千零一夜	iq tsi lin iq ya	581
一千零三	iq tsi lin sae	289
一千零二	iq tsi lin el	364
一千零二	iq tsi lin gnij	364
一半	iq peu	7796
一半天	iq peu thi	415
一卡	iq kha	724
一卡通	iq kha thon	1114
一去不回	iq chij feq we	535
一去不回	iq chij peq we	535
一去不回	iq chij piq we	535
一去不回頭	iq chij feq we doe	476
一去不回頭	iq chij peq we doe	476
一去不回頭	iq chij piq we doe	476
一去不復	iq chij feq voq	631
一去不復	iq chij peq voq	631
一去不復	iq chij piq voq	631
一去不復返	iq chij feq voq fae	627
一去不復返	iq chij peq voq fae	627
一去不復返	iq chij piq voq fae	627
一去不返	iq chij feq fae	556
一去不返	iq chij peq fae	556
一去不返	iq chij piq fae	556
一去無影蹤	iq chij mau in tzon	303
一去無影蹤	iq chij vu in tzon	303
一反常態	iq fae zan the	571
一口	iq khoe	3616
一口一口	iq khoe iq khoe	1454
一口價	iq khoe ka	877
一口價兒	iq khoe ka el	153
一口價兒	iq khoe ka gnij	153
一口價兒	iq khoe ka ng	153
一口吸盡西江水	iq khoe xiq dzin sij cian syu	242
一口吸盡西江水	iq khoe xiq dzin sij kaon syu	242
一口咬定	iq khoe ngo din	553
一口喫個胖子	iq khoe chiq geq beu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq geq phaon tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq geq pheu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq keu beu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq keu phaon tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq keu pheu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq ku beu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq ku phaon tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq ku pheu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq req beu tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq req phaon tzy	400
一口喫個胖子	iq khoe chiq req pheu tzy	400
一口氣	iq khoe chij	2508
一口氣兒	iq khoe chij el	371
一口氣兒	iq khoe chij gnij	371
一口氣兒	iq khoe chij ng	371
一口鐘	iq khoe tzon	388
一口飯	iq khoe vae	535
一古腦兒	iq ku no el	453
一古腦兒	iq ku no gnij	453
一古腦兒	iq ku no ng	453
一句話	iq ciu rau	5761
一吊	iq tio	452
一吊錢	iq tio dzi	345
一吋	iq tsen	433
一同	iq don	2453
一名	iq min	7702
一吐	iq thu	563
一吐爲快	iq thu we khua	515
一向	iq xian	3279
一向是	iq xian zy	630
一吻	iq ven	752
一告	iq ko	411
一呎	iq tsaoq	332
一周遭	iq tzoe tzo	307
一呼百應	iq hu paoq in	587
一呼百諾	iq hu paoq noq	334
一命	iq min	790
一命嗚呼	iq min u hu	533
一和	iq wu	646
一咬	iq ngo	547
一品	iq phin	974
一品夫人	iq phin fu gnian	464
一品夫人	iq phin fu gnin	464
一品夫人	iq phin fu zen	464
一品夫人	iq phin vu gnian	464
一品夫人	iq phin vu gnin	464
一品夫人	iq phin vu zen	464
一品紅	iq phin kon	516
一品紅	iq phin ron	516
一品鍋	iq phin ku	405
一哄而上	iq hon el zaon	517
一哄而起	iq hon el chij	429
一員大將	iq yeu da tsian	475
一員大將	iq yeu da tzian	475
一員大將	iq yeu de tsian	475
一員大將	iq yeu de tzian	475
一員大將	iq yeu du tsian	475
一員大將	iq yeu du tzian	475
一唱一和	iq tsaon iq wu	523
一問一答	iq ven iq taq	526
一問三不知	iq ven sae feq tzy	515
一問三不知	iq ven sae peq tzy	515
一問三不知	iq ven sae piq tzy	515
一問之下	iq ven tzy rau	427
一喊	iq hae	548
一喊出	iq hae tseq	262
一喊到	iq hae to	212
一喝到	iq heq to	251
一噸	iq ten	734
一噸半	iq ten peu	391
一四	iq sy	566
一回	iq we	3276
一回事	iq we dzy	1398
一回來	iq we le	591
一回到	iq we to	595
一回去	iq we chij	495
一回生	iq we san	440
一回生	iq we sen	440
一回生二回熟	iq we san el we zoq	390
一回生二回熟	iq we san gnij we zoq	390
一回生二回熟	iq we sen el we zoq	390
一回生二回熟	iq we sen gnij we zoq	390
一回生兩回熟	iq we san lian we zoq	312
一回生兩回熟	iq we sen lian we zoq	312
一國	iq kueq	1021
一國之主	iq kueq tzy tzyu	427
一國之君	iq kueq tzy ciun	509
一國兩制	iq kueq lian tzy	662
一圓	iq yeu	527
一團	iq deu	1649
一團和氣	iq deu wu chij	511
一團團	iq deu deu	563
一團漆黑	iq deu tsiq heq	441
一團火	iq deu hu	546
一團糟	iq deu tzo	734
一在	iq dze	613
一地	iq dij	1113
一地裏	iq dij lij	331
一坐	iq dzu	790
一城	iq zen	795
一堂	iq daon	1001
一堂課	iq daon khu	632
一堆	iq te	4148
一堆堆	iq te te	571
一報	iq po	565
一報到	iq po to	324
一報還一報	iq po re iq po	461
一報還一報	iq po wae iq po	461
一場夢	iq dzan maon	781
一場夢	iq dzan mon	781
一場春夢	iq dzan tsen maon	475
一場春夢	iq dzan tsen mon	475
一場空	iq dzan khon	619
一塊	iq khue	8322
一塊兒	iq khue el	1054
一塊兒	iq khue gnij	1054
一塊兒	iq khue ng	1054
一塊塊	iq khue khue	724
一塊石頭落地	iq khue tae doe loq dij	388
一塊石頭落地	iq khue zaoq doe loq dij	388
一塊肉	iq khue gnioq	574
一塊錢	iq khue dzi	962
一塊麪	iq khue mi	349
一塌糊塗	iq thaq wu du	1566
一塗	iq du	456
一塵不染	iq dzen feq zeu	594
一塵不染	iq dzen peq zeu	594
一塵不染	iq dzen piq zeu	594
一壁	iq piq	459
一壁廂	iq piq sian	310
一壇死水	iq dae sij syu	284
一壇死水	iq dae sy syu	284
一壓	iq aq	541
一壓下	iq aq rau	177
一壓到	iq aq to	187
一壓在	iq aq dze	218
一壘	iq le	447
一壘手	iq le soe	352
一壺	iq wu	920
一壺千金	iq wu tsi cin	112
一壺水	iq wu syu	481
一壺酒	iq wu tzioe	537
一夔已足	iq gue ij tzoq	197
一夕	iq ziq	627
一夕之間	iq ziq tzy ci	488
一夕之間	iq ziq tzy kae	488
一多	iq tu	624
一多半	iq tu peu	528
一多對應	iq tu te in	187
一夜	iq ya	2796
一夜之間	iq ya tzy ci	1083
一夜之間	iq ya tzy kae	1083
一夜情	iq ya dzin	1537
一夜暴富	iq ya bo fu	701
一夜無夢	iq ya mau maon	417
一夜無夢	iq ya mau mon	417
一夜無夢	iq ya vu maon	417
一夜無夢	iq ya vu mon	417
一夜致富	iq ya tzy fu	414
一夜露水	iq ya lu syu	318
一夜風流	iq ya fon lioe	521
一夢漫言	iq maon mae gni	244
一夢漫言	iq maon meu gni	244
一夢漫言	iq mon mae gni	244
一夢漫言	iq mon meu gni	244
一夥人	iq hu gnian	595
一夥人	iq hu gnin	595
一夥人	iq hu zen	595
一夥人	iq wu gnian	595
一夥人	iq wu gnin	595
一夥人	iq wu zen	595
一夥兒	iq hu el	455
一夥兒	iq hu gnij	455
一夥兒	iq hu ng	455
一夥兒	iq wu el	455
一夥兒	iq wu gnij	455
一夥兒	iq wu ng	455
一夥頭	iq hu doe	166
一夥頭	iq wu doe	166
一大	iq da	4066
一大	iq de	4066
一大	iq du	4066
一大半	iq da peu	861
一大半	iq de peu	861
一大半	iq du peu	861
一大堆	iq da te	2254
一大堆	iq de te	2254
一大堆	iq du te	2254
一大夥	iq da hu	409
一大夥	iq da wu	409
一大夥	iq de hu	409
一大夥	iq de wu	409
一大夥	iq du hu	409
一大夥	iq du wu	409
一大批	iq da phij	705
一大批	iq de phij	705
一大批	iq du phij	705
一大早	iq da tzo	1343
一大早	iq de tzo	1343
一大早	iq du tzo	1343
一大早兒	iq da tzo el	321
一大早兒	iq da tzo gnij	321
一大早兒	iq da tzo ng	321
一大早兒	iq de tzo el	321
一大早兒	iq de tzo gnij	321
一大早兒	iq de tzo ng	321
一大早兒	iq du tzo el	321
一大早兒	iq du tzo gnij	321
一大早兒	iq du tzo ng	321
一大會兒	iq da we el	319
一大會兒	iq da we gnij	319
一大會兒	iq da we ng	319
一大會兒	iq de we el	319
一大會兒	iq de we gnij	319
一大會兒	iq de we ng	319
一大會兒	iq du we el	319
一大會兒	iq du we gnij	319
一大會兒	iq du we ng	319
一大步	iq da bu	614
一大步	iq de bu	614
一大步	iq du bu	614
一大片	iq da phi	675
一大片	iq de phi	675
一大片	iq du phi	675
一天	iq thi	18744
一天一個樣	iq thi iq geq yan	464
一天一個樣	iq thi iq keu yan	464
一天一個樣	iq thi iq ku yan	464
一天一個樣	iq thi iq req yan	464
一天一天	iq thi iq thi	800
一天到晚	iq thi to uae	1140
一天天	iq thi thi	1178
一天後	iq thi roe	573
一天星斗	iq thi sin toe	308
一天鐘	iq thi tzon	486
一夫一妻	iq fu iq tsij	565
一夫一妻	iq vu iq tsij	565
一夫一妻制	iq fu iq tsij tzy	530
一夫一妻制	iq vu iq tsij tzy	530
一夫多妻	iq fu tu tsij	546
一夫多妻	iq vu tu tsij	546
一夫多妻制	iq fu tu tsij tzy	483
一夫多妻制	iq vu tu tsij tzy	483
一夫當關	iq fu taon kuae	525
一夫當關	iq vu taon kuae	525
一失足成千古恨	iq seq tzoq zen tsi ku ren	504
一套	iq tho	7775
一套套	iq tho tho	494
一女	iq gniu	944
一女	iq zyu	944
一女一男	iq gniu iq neu	393
一女一男	iq zyu iq neu	393
一好	iq ho	572
一如	iq zyu	1317
一如往昔	iq zyu uaon siq	498
一如所料	iq zyu su lio	347
一如既往	iq zyu cij uaon	1446
一妻	iq tsij	588
一妻制	iq tsij tzy	531
一妻多夫	iq tsij tu fu	474
一妻多夫	iq tsij tu vu	474
一妻多夫制	iq tsij tu fu tzy	400
一妻多夫制	iq tsij tu vu tzy	400
一子一女	iq tzy iq gniu	463
一子一女	iq tzy iq zyu	463
一孔之見	iq khon tzy ci	437
一孔之見	iq khon tzy yi	437
一字	iq dzy	1234
一字一板	iq dzy iq pae	347
一字不差	iq dzy feq tsa	500
一字不差	iq dzy peq tsa	500
一字不差	iq dzy piq tsa	500
一字不提	iq dzy feq dij	391
一字不提	iq dzy feq zy	391
一字不提	iq dzy peq dij	391
一字不提	iq dzy peq zy	391
一字不提	iq dzy piq dij	391
一字不提	iq dzy piq zy	391
一字不漏	iq dzy feq loe	503
一字不漏	iq dzy peq loe	503
一字不漏	iq dzy piq loe	503
一字不識	iq dzy feq seq	404
一字不識	iq dzy peq seq	404
一字不識	iq dzy piq seq	404
一字之差	iq dzy tzy tsa	526
一字之師	iq dzy tzy sy	361
一字千金	iq dzy tsi cin	463
一字師	iq dzy sy	327
一字長蛇陣	iq dzy dzan dzau dzen	394
一字長蛇陣	iq dzy tzan dzau dzen	394
一存	iq dzen	445
一季	iq cij	1010
一季度	iq cij du	1744
一學到	iq roq to	241
一學期	iq roq cij	688
一學期	iq roq djij	688
一學起	iq roq chij	176
一宗	iq tzon	765
一官半職	iq kueu peu tzeq	500
一定	iq din	56966
一定之規	iq din tzy kue	444
一定在	iq din dze	635
一定是	iq din zy	796
一定會	iq din we	830
一定有	iq din yoe	720
一定程度	iq din dzen du	2406
一定能	iq din nen	729
一定要	iq din io	881
一定要把	iq din io pau	1015
一定要看	iq din io kheu	805
一定量	iq din lian	767
一客	iq khaoq	535
一室	iq seq	920
一室一廳	iq seq iq thin	791
一家之主	iq cia tzy tzyu	543
一家之主	iq ka tzy tzyu	543
一家之主	iq ku tzy tzyu	543
一家之言	iq cia tzy gni	554
一家之言	iq ka tzy gni	554
一家之言	iq ku tzy gni	554
一家人	iq cia gnian	750
一家人	iq cia gnin	750
一家人	iq cia zen	750
一家人	iq ka gnian	750
一家人	iq ka gnin	750
一家人	iq ka zen	750
一家人	iq ku gnian	750
一家人	iq ku gnin	750
一家人	iq ku zen	750
一家大小	iq cia da sio	509
一家大小	iq cia de sio	509
一家大小	iq cia du sio	509
一家大小	iq ka da sio	509
一家大小	iq ka de sio	509
一家大小	iq ka du sio	509
一家大小	iq ku da sio	509
一家大小	iq ku de sio	509
一家大小	iq ku du sio	509
一家子	iq cia tzy	752
一家子	iq ka tzy	752
一家子	iq ku tzy	752
一審	iq sen	1229
一審判決	iq sen pheu ciuq	848
一寫	iq sia	585
一寫出	iq sia tseq	270
一寫到	iq sia to	355
一寶	iq po	522
一寸	iq tsen	1145
一寸光陰一寸金	iq tsen kuan ian iq tsen cin	460
一寸光陰一寸金	iq tsen kuan in iq tsen cin	460
一寸光陰一寸金	iq tsen kuaon ian iq tsen cin	460
一寸光陰一寸金	iq tsen kuaon in iq tsen cin	460
一寸秋波	iq tsen tsioe pu	247
一封	iq fon	1930
一封信	iq fon sen	1279
一封信	iq fon sin	1279
一封封	iq fon fon	517
一將功成萬骨枯	iq tsian kon zen vae kueq khu	470
一將功成萬骨枯	iq tzian kon zen vae kueq khu	470
一將難求	iq tsian nae djioe	411
一將難求	iq tzian nae djioe	411
一專多能	iq tzeu tu nen	498
一尊	iq tzen	822
一對	iq te	3680
一對一	iq te iq	1107
一對一鬥牛	iq te iq toe gnioe	283
一對兒	iq te el	545
一對兒	iq te gnij	545
一對兒	iq te ng	545
一對多	iq te tu	608
一對對	iq te te	608
一小	iq sio	1840
一小堆	iq sio te	468
一小塊	iq sio khue	634
一小撮	iq sio tseq	706
一小撮	iq sio tsoq	706
一小撮	iq sio tzeq	706
一小時	iq sio zy	724
一小片	iq sio phi	569
一小部分	iq sio bu fen	646
一小部分	iq sio bu ven	646
一小陣兒	iq sio dzen el	174
一小陣兒	iq sio dzen gnij	174
一小陣兒	iq sio dzen ng	174
一尺	iq tsaoq	806
一尺布尚可縫	iq tsaoq pu zaon khu von	184
一局	iq djioq	1000
一局上半	iq djioq zaon peu	192
一局下半	iq djioq rau peu	160
一屁股	iq phij ku	623
一屁股債	iq phij ku tza	474
一居	iq ciu	847
一屆	iq ka	1470
一展	iq tzeu	743
一展身手	iq tzeu sen soe	514
一展長才	iq tzeu dzan dze	352
一展長才	iq tzeu tzan dze	352
一層	iq dzen	3706
一層層	iq dzen dzen	619
一層樓	iq dzen loe	639
一山	iq sae	795
一山還比一山高	iq sae re pij iq sae ko	389
一山還比一山高	iq sae wae pij iq sae ko	389
一左一右	iq tzu iq yoe	566
一己	iq cij	783
一己之私	iq cij tzy sy	495
一己之見	iq cij tzy ci	481
一己之見	iq cij tzy yi	481
一巴掌	iq bau tzan	660
一巴掌	iq pa tzan	660
一巷	iq raon	593
一帆風順	iq vae fon dzen	949
一帖	iq thiq	787
一席	iq ziq	781
一席之地	iq ziq tzy dij	903
一席話	iq ziq rau	722
一帶	iq ta	2177
一幀	iq tzen	578
一幅	iq foq	2214
一幅幅	iq foq foq	744
一幅畫	iq foq rau	770
一幕	iq mu	1989
一幕幕	iq mu mu	885
一幢	iq dzaon	1014
一幫	iq paon	1870
一干	iq keu	901
一干人	iq keu gnian	566
一干人	iq keu gnin	566
一干人	iq keu zen	566
一干弟兄	iq keu de xion	256
一干弟兄	iq keu dij xion	256
一干弟子	iq keu de tzy	326
一干弟子	iq keu dij tzy	326
一干部下	iq keu bu rau	225
一平	iq bin	874
一年	iq gni	14705
一年一度	iq gni iq du	1002
一年之計	iq gni tzy cij	493
一年之計在於春	iq gni tzy cij dze iu tsen	475
一年之計在於春	iq gni tzy cij dze u tsen	475
一年之計在於春	iq gni tzy cij dze yu tsen	475
一年來	iq gni le	952
一年內	iq gni ne	1036
一年到頭	iq gni to doe	569
一年前	iq gni dzi	1181
一年半	iq gni peu	1047
一年半載	iq gni peu tze	554
一年四季	iq gni sy cij	880
一年多	iq gni tu	1712
一年後	iq gni roe	1102
一年期	iq gni cij	781
一年期	iq gni djij	781
一年生	iq gni san	557
一年生	iq gni sen	557
一年的	iq gni tiq	1552
一年級	iq gni ciq	729
一度	iq du	3214
一座	iq dzu	3315
一座座	iq dzu dzu	747
一廂	iq sian	662
一廂情願	iq sian dzin gnieu	941
一廳	iq thin	890
一式	iq seq	767
一式兩份	iq seq lian pin	547
一式兩份	iq seq lian ven	547
一弦	iq yi	491
一張	iq tzan	12392
一張一弛	iq tzan iq dzy	461
一張張	iq tzan tzan	942
一張照片	iq tzan tzo phi	915
一張牀	iq tzan dzaon	807
一張紙	iq tzan tzy	910
一彆頭	iq biq doe	180
一彈	iq dae	606
一彈指	iq dae tzy	441
一彈指頃	iq dae tzy chin	311
一往	iq uaon	638
一往情深	iq uaon dzin sen	582
一往無前	iq uaon mau dzi	579
一往無前	iq uaon vu dzi	579
一往直前	iq uaon dzeq dzi	431
一律	iq liq	2330
一徑	iq cin	507
一得	iq teq	570
一得之見	iq teq tzy ci	330
一得之見	iq teq tzy yi	330
一得到	iq teq to	444
一德一心	iq teq iq sin	254
一心	iq sin	1635
一心一德	iq sin iq teq	333
一心一意	iq sin iq ij	916
一心二用	iq sin el yon	488
一心二用	iq sin gnij yon	488
一心向上	iq sin xian zaon	355
一忍再忍	iq gnin tze gnin	487
一忍再忍	iq gnin tze zen	487
一忍再忍	iq zen tze gnin	487
一忍再忍	iq zen tze zen	487
一忠	iq tzon	388
一念三千	iq gni sae tsi	348
一念三千	iq gniae sae tsi	348
一念之差	iq gni tzy tsa	556
一念之差	iq gniae tzy tsa	556
一念之間	iq gni tzy ci	608
一念之間	iq gni tzy kae	608
一念之間	iq gniae tzy ci	608
一念之間	iq gniae tzy kae	608
一念無明	iq gni mau min	331
一念無明	iq gni vu min	331
一念無明	iq gniae mau min	331
一念無明	iq gniae vu min	331
一忽兒	iq hueq el	473
一忽兒	iq hueq gnij	473
一忽兒	iq hueq ng	473
一怒	iq nu	645
一怒之下	iq nu tzy rau	577
一怔	iq tzen	803
一息	iq siq	364
一息尚存	iq siq zaon dzen	485
一想	iq sian	1251
一想之下	iq sian tzy rau	289
一意	iq ij	678
一意孤行	iq ij ku ran	711
一意孤行	iq ij ku raon	711
一意孤行	iq ij ku yin	711
一愛	iq e	529
一愛上	iq e zaon	337
一愣	iq len	1028
一應	iq in	682
一應俱全	iq in djiu dzi	870
一成	iq zen	882
一成不變	iq zen feq pi	870
一成不變	iq zen peq pi	870
一成不變	iq zen piq pi	870
一截	iq dziq	854
一戰	iq tzeu	1120
一戰之下	iq tzeu tzy rau	295
一戶	iq wu	1083
一戶戶	iq wu wu	397
一房	iq vaon	689
一房一廳	iq vaon iq thin	620
一所	iq su	1881
一所所	iq su su	375
一扇	iq seu	984
一扇門	iq seu men	733
一手	iq soe	2774
一手交貨	iq soe cio hu	451
一手交貨	iq soe ko hu	451
一手交錢	iq soe cio dzi	474
一手交錢	iq soe ko dzi	474
一手包辦	iq soe po bae	516
一手托兩家	iq soe thoq lian cia	328
一手托兩家	iq soe thoq lian ka	328
一手托兩家	iq soe thoq lian ku	328
一手提拔	iq soe dij baq	455
一手提拔	iq soe zy baq	455
一手遮天	iq soe tzau thi	525
一扎腳	iq tzaq ciaoq	143
一打	iq tan	919
一扔	iq zen	703
一扣	iq khoe	531
一扯	iq tsa	546
一批	iq phij	5836
一批批	iq phij phij	584
一技	iq djij	614
一技之長	iq djij tzy dzan	719
一技之長	iq djij tzy tzan	719
一把	iq pau	6746
一把刀	iq pau to	713
一把手	iq pau soe	1045
一把抓	iq pau tza	640
一把死拿	iq pau sij nhe	246
一把死拿	iq pau sy nhe	246
一把汗	iq pau reu	572
一把辛酸淚	iq pau sin seu lij	426
一抖	iq toe	729
一折	iq tzeq	595
一折兩段	iq tzeq lian deu	228
一折八扣	iq tzeq paq khoe	158
一披	iq phij	409
一抬到	iq de to	186
一抬頭	iq de doe	592
一抱	iq bo	577
一抹	iq meq	1247
一拉之下	iq la tzy rau	288
一拉之下	iq laq tzy rau	288
一拉之下	iq lha tzy rau	288
一拍	iq phaoq	922
一拍兩散	iq phaoq lian sae	500
一拍即合	iq phaoq tziq req	567
一拖	iq thu	753
一招	iq tzo	1382
一招一式	iq tzo iq seq	536
一招半式	iq tzo peu seq	456
一拜	iq pa	567
一拜天地	iq pa thi dij	394
一拳	iq djieu	998
一拼	iq phin	840
一指	iq tzy	851
一指神功	iq tzy dzen kon	391
一按	iq eu	605
一按下	iq eu rau	339
一按到	iq eu to	243
一按在	iq eu dze	215
一捲	iq cieu	1017
一掃	iq so	833
一掃而光	iq so el kuan	572
一掃而光	iq so el kuaon	572
一掃而空	iq so el khon	569
一掉	iq dio	451
一掉頭	iq dio doe	348
一掌	iq tzan	824
一排	iq ba	1458
一排排	iq ba ba	753
一掛	iq kau	549
一探	iq theu	666
一推	iq the	801
一推之下	iq the tzy rau	293
一掬同情之淚	iq cioq don dzin tzy lij	313
一提之下	iq dij tzy rau	211
一提之下	iq zy tzy rau	211
一揮	iq hue	896
一揮而就	iq hue el dzioe	454
一搖	iq yo	572
一搖一擺	iq yo iq pa	447
一搖三擺	iq yo sae pa	320
一搜	iq soe	574
一搞	iq go	529
一摸	iq moq	821
一摸之下	iq moq tzy rau	298
一撇	iq phiq	578
一撥	iq peq	858
一撥兒	iq peq el	428
一撥兒	iq peq gnij	428
一撥兒	iq peq ng	428
一播	iq pu	441
一播出	iq pu tseq	414
一擁而上	iq ion el zaon	570
一擁而入	iq ion el zeq	410
一擊	iq ciq	1080
一擲千金	iq dzeq tsi cin	570
一擲百萬	iq dzeq paoq vae	336
一攬子	iq lae tzy	753
一支	iq tzy	3949
一支菸	iq tzy i	825
一改	iq ke	1163
一改故轍	iq ke ku dzeq	197
一放	iq faon	788
一敗塗地	iq ba du dij	597
一整	iq tzen	805
一整天	iq tzen thi	1271
一整套	iq tzen tho	1004
一敷	iq fu	383
一數	iq su	658
一文	iq ven	1035
一文不值	iq ven feq dzeq	708
一文不值	iq ven peq dzeq	708
一文不值	iq ven piq dzeq	708
一文不名	iq ven feq min	483
一文不名	iq ven peq min	483
一文不名	iq ven piq min	483
一文錢	iq ven dzi	512
一斑	iq pae	648
一斗	iq toe	550
一斗斗	iq toe toe	215
一斤	iq cin	1475
一新	iq sin	716
一新耳目	iq sin el moq	321
一新耳目	iq sin gnij moq	321
一方	iq faon	3414
一方面	iq faon mi	810
一旁	iq baon	1933
一旁涼快	iq baon lian khua	227
一旅	iq liu	485
一族	iq dzoq	1761
一日	iq gniq	2448
一日	iq zeq	2448
一日三市	iq gniq sae zy	162
一日三市	iq zeq sae zy	162
一日三秋	iq gniq sae tsioe	397
一日三秋	iq zeq sae tsioe	397
一日三餐	iq gniq sae tseu	733
一日三餐	iq zeq sae tseu	733
一日不見	iq gniq feq ci	504
一日不見	iq gniq feq yi	504
一日不見	iq gniq peq ci	504
一日不見	iq gniq peq yi	504
一日不見	iq gniq piq ci	504
一日不見	iq gniq piq yi	504
一日不見	iq zeq feq ci	504
一日不見	iq zeq feq yi	504
一日不見	iq zeq peq ci	504
一日不見	iq zeq peq yi	504
一日不見	iq zeq piq ci	504
一日不見	iq zeq piq yi	504
一日之計	iq gniq tzy cij	447
一日之計	iq zeq tzy cij	447
一日之計在於晨	iq gniq tzy cij dze iu zen	427
一日之計在於晨	iq gniq tzy cij dze u zen	427
一日之計在於晨	iq gniq tzy cij dze yu zen	427
一日之計在於晨	iq zeq tzy cij dze iu zen	427
一日之計在於晨	iq zeq tzy cij dze u zen	427
一日之計在於晨	iq zeq tzy cij dze yu zen	427
一日之雅	iq gniq tzy ia	259
一日之雅	iq zeq tzy ia	259
一日九遷	iq gniq cioe tsi	187
一日九遷	iq zeq cioe tsi	187
一日份	iq gniq pin	261
一日份	iq gniq ven	261
一日份	iq zeq pin	261
一日份	iq zeq ven	261
一日千里	iq gniq tsi lij	533
一日千里	iq zeq tsi lij	533
一日夫妻百日恩	iq gniq fu tsij paoq gniq en	422
一日夫妻百日恩	iq gniq fu tsij paoq zeq en	422
一日夫妻百日恩	iq gniq vu tsij paoq gniq en	422
一日夫妻百日恩	iq gniq vu tsij paoq zeq en	422
一日夫妻百日恩	iq zeq fu tsij paoq gniq en	422
一日夫妻百日恩	iq zeq fu tsij paoq zeq en	422
一日夫妻百日恩	iq zeq vu tsij paoq gniq en	422
一日夫妻百日恩	iq zeq vu tsij paoq zeq en	422
一日數驚	iq gniq su cin	263
一日數驚	iq zeq su cin	263
一日爲師	iq gniq we sy	449
一日爲師	iq zeq we sy	449
一日萬機	iq gniq vae cij	254
一日萬機	iq zeq vae cij	254
一日遊	iq gniq yoe	983
一日遊	iq zeq yoe	983
一旦	iq tae	8541
一旦無常萬事休	iq tae mau zan vae dzy xioe	330
一旦無常萬事休	iq tae mau zan vae dzy xiu	330
一旦無常萬事休	iq tae vu zan vae dzy xioe	330
一旦無常萬事休	iq tae vu zan vae dzy xiu	330
一早	iq tzo	1809
一早就	iq tzo dzioe	650
一早起了	iq tzo chij lheq	233
一早起了	iq tzo chij lio	233
一旬	iq zin	433
一星	iq sin	663
一星半點	iq sin peu ti	505
一星期	iq sin cij	683
一星期	iq sin djij	683
一昧	iq me	511
一是	iq zy	6905
一時	iq zy	4351
一時一刻	iq zy iq kheq	464
一時三刻	iq zy sae kheq	475
一時之選	iq zy tzy si	406
一時之間	iq zy tzy ci	614
一時之間	iq zy tzy kae	614
一時半刻	iq zy peu kheq	502
一時半晌	iq zy peu san	282
一時半會	iq zy peu we	575
一時半會兒	iq zy peu we el	541
一時半會兒	iq zy peu we gnij	541
一時半會兒	iq zy peu we ng	541
一時半霎	iq zy peu saq	218
一時糊塗	iq zy wu du	515
一時間	iq zy ci	1459
一時間	iq zy kae	1459
一晃	iq huaon	1005
一晃眼	iq huaon ngae	502
一晃而過	iq huaon el ku	547
一晝	iq tzoe	418
一智	iq tzy	471
一暴十寒	iq bo zeq reu	367
一曝十寒	iq bo zeq reu	383
一曲	iq chioq	1319
一曲千金	iq chioq tsi cin	267
一曲陽關	iq chioq yan kuae	318
一更	iq kan	673
一更	iq ken	673
一書	iq syu	1129
一會兒	iq we el	6205
一會兒	iq we gnij	6205
一會兒	iq we ng	6205
一月份	iq yuq pin	730
一月份	iq yuq ven	730
一有	iq yoe	693
一服	iq voq	502
一望	iq maon	792
一望無垠	iq maon mau gnin	520
一望無垠	iq maon vu gnin	520
一望無邊	iq maon mau pi	462
一望無邊	iq maon vu pi	462
一望無際	iq maon mau tzij	761
一望無際	iq maon vu tzij	761
一望而知	iq maon el tzy	425
一朝一夕	iq dzo iq ziq	702
一朝一夕	iq tzo iq ziq	702
一朝之忿	iq dzo tzy ven	283
一朝之忿	iq tzo tzy ven	283
一朝天子	iq dzo thi tzy	447
一朝天子	iq tzo thi tzy	447
一朝天子一朝臣	iq dzo thi tzy iq dzo zen	432
一朝天子一朝臣	iq dzo thi tzy iq tzo zen	432
一朝天子一朝臣	iq tzo thi tzy iq dzo zen	432
一朝天子一朝臣	iq tzo thi tzy iq tzo zen	432
一朝被蛇咬	iq dzo be dzau ngo	464
一朝被蛇咬	iq dzo bij dzau ngo	464
一朝被蛇咬	iq dzo phij dzau ngo	464
一朝被蛇咬	iq tzo be dzau ngo	464
一朝被蛇咬	iq tzo bij dzau ngo	464
一朝被蛇咬	iq tzo phij dzau ngo	464
一期稻作	iq cij do tzoq	117
一期稻作	iq djij do tzoq	117
一木難扶	iq moq nae vu	197
一木難支	iq moq nae tzy	299
一本	iq pen	4530
一本初衷	iq pen tsu tzon	312
一本書	iq pen syu	733
一本正經	iq pen tzen cin	892
一本萬利	iq pen vae lij	528
一朵	iq tu	1646
一朵花	iq tu hau	863
一杆	iq keu	764
一村	iq tsen	830
一束	iq soq	1087
一束花	iq soq hau	557
一杯	iq pe	2494
一杯杯	iq pe pe	501
一杯水	iq pe syu	764
一杯羹	iq pe kan	584
一杯酒	iq pe tzioe	755
一東一西	iq ton iq sij	402
一板	iq pae	572
一板一眼	iq pae iq ngae	522
一板三眼	iq pae sae ngae	310
一枕黃粱	iq tzen waon lian	429
一枚	iq me	1600
一枝之棲	iq djij tzy tsij	192
一枝之棲	iq tzy tzy tsij	192
一枝春	iq djij tsen	450
一枝春	iq tzy tsen	450
一枝獨秀	iq djij doq sioe	735
一枝獨秀	iq tzy doq sioe	735
一枝筆	iq djij piq	455
一枝筆	iq tzy piq	455
一枝花	iq djij hau	691
一枝花	iq tzy hau	691
一枝草	iq djij tso	334
一枝草	iq tzy tso	334
一枝香	iq djij xian	358
一枝香	iq tzy xian	358
一架	iq ka	1456
一柱擎天	iq dzyu djin thi	526
一株	iq tzyu	990
一根	iq ken	3636
一根根	iq ken ken	595
一根筋	iq ken cin	565
一根菸	iq ken i	718
一格	iq kaoq	924
一案	iq eu	1028
一桌	iq tzoq	1051
一桶	iq don	921
一桶桶	iq don don	421
一桿進洞	iq keu tzin don	476
一條心	iq dio sin	559
一條心	iq thio sin	559
一條條	iq dio dio	845
一條條	iq dio thio	845
一條條	iq thio dio	845
一條條	iq thio thio	845
一條狗	iq dio koe	750
一條狗	iq thio koe	750
一條線	iq dio si	824
一條線	iq thio si	824
一條腿	iq dio the	802
一條腿	iq thio the	802
一條街	iq dio ka	1059
一條街	iq thio ka	1059
一條路	iq dio lu	1087
一條路	iq thio lu	1087
一條鞭	iq dio pi	353
一條鞭	iq thio pi	353
一條鞭法	iq dio pi faq	414
一條鞭法	iq thio pi faq	414
一條魚	iq dio ng	725
一條魚	iq dio yu	725
一條魚	iq thio ng	725
一條魚	iq thio yu	725
一條龍	iq dio lon	933
一條龍	iq thio lon	933
一梯	iq thij	580
一梯次	iq thij tsy	297
一棍子打死	iq kuen tzy tan sij	492
一棍子打死	iq kuen tzy tan sy	492
一棍子打死	iq wen tzy tan sij	492
一棍子打死	iq wen tzy tan sy	492
一棒	iq baon	628
一棟	iq ton	1220
一棟棟	iq ton ton	520
一棵	iq khu	1532
一棵樹	iq khu zyu	1020
一概	iq ke	1087
一概不理	iq ke feq lij	415
一概不理	iq ke peq lij	415
一概不理	iq ke piq lij	415
一概不管	iq ke feq kueu	432
一概不管	iq ke peq kueu	432
一概不管	iq ke piq kueu	432
一概而論	iq ke el len	545
一槍	iq tsian	1060
一槓	iq kaon	458
一樁	iq tzaon	960
一樓	iq loe	1950
一模一樣	iq mu iq yan	1583
一樣	iq yan	65596
一樣可以	iq yan khu ij	650
一樣嗎	iq yan ma	764
一樣嗎	iq yan mau	764
一樣在	iq yan dze	664
一樣是	iq yan zy	663
一樣會	iq yan we	638
一樣有	iq yan yoe	655
一樣能	iq yan nen	593
一樹	iq zyu	731
一樹百穫	iq zyu paoq roq	224
一檔	iq taon	960
一欄	iq lae	949
一次	iq tsy	34106
一次函數	iq tsy reu su	499
一次又一次	iq tsy yoe iq tsy	719
一次性	iq tsy sin	2805
一次方程	iq tsy faon dzen	531
一次方程式	iq tsy faon dzen seq	304
一次會議	iq tsy we gnij	866
一次次	iq tsy tsy	1762
一次生	iq tsy san	473
一次生	iq tsy sen	473
一次能源	iq tsy nen gnieu	499
一款	iq khueu	5285
一正	iq tzen	551
一正一負	iq tzen iq voe	351
一步	iq bu	3944
一步一個腳印	iq bu iq geq ciaoq in	589
一步一個腳印	iq bu iq keu ciaoq in	589
一步一個腳印	iq bu iq ku ciaoq in	589
一步一個腳印	iq bu iq req ciaoq in	589
一步一個腳印兒	iq bu iq geq ciaoq in el	279
一步一個腳印兒	iq bu iq geq ciaoq in gnij	279
一步一個腳印兒	iq bu iq geq ciaoq in ng	279
一步一個腳印兒	iq bu iq keu ciaoq in el	279
一步一個腳印兒	iq bu iq keu ciaoq in gnij	279
一步一個腳印兒	iq bu iq keu ciaoq in ng	279
一步一個腳印兒	iq bu iq ku ciaoq in el	279
一步一個腳印兒	iq bu iq ku ciaoq in gnij	279
一步一個腳印兒	iq bu iq ku ciaoq in ng	279
一步一個腳印兒	iq bu iq req ciaoq in el	279
一步一個腳印兒	iq bu iq req ciaoq in gnij	279
一步一個腳印兒	iq bu iq req ciaoq in ng	279
一步一步	iq bu iq bu	1368
一步一腳印	iq bu iq ciaoq in	482
一步到位	iq bu to we	790
一步步	iq bu bu	1477
一步法	iq bu faq	509
一步登天	iq bu ten thi	555
一歲	iq seu	1337
一死一傷	iq sij iq saon	523
一死一傷	iq sy iq saon	523
一死了之	iq sij lheq tzy	482
一死了之	iq sij lio tzy	482
一死了之	iq sy lheq tzy	482
一死了之	iq sy lio tzy	482
一段	iq deu	8833
一段時間	iq deu zy ci	5340
一段時間	iq deu zy kae	5340
一段票	iq deu phio	217
一段話	iq deu rau	1014
一段路	iq deu lu	643
一比一	iq pij iq	714
一毛	iq mo	796
一毛不拔	iq mo feq baq	524
一毛不拔	iq mo peq baq	524
一毛不拔	iq mo piq baq	524
一毛錢	iq mo dzi	606
一毫	iq ro	623
一毫一髮	iq ro iq faq	197
一民	iq min	572
一氣	iq chij	924
一氣之下	iq chij tzy rau	753
一氣呵成	iq chij hu zen	743
一氧	iq yan	448
一氧化二氮	iq yan hau el dae	403
一氧化二氮	iq yan hau gnij dae	403
一氧化二氮	iq yan hua el dae	403
一氧化二氮	iq yan hua gnij dae	403
一氧化氮	iq yan hau dae	610
一氧化氮	iq yan hua dae	610
一氧化物	iq yan hau meq	231
一氧化物	iq yan hau veq	231
一氧化物	iq yan hua meq	231
一氧化物	iq yan hua veq	231
一氧化碳	iq yan hau the	766
一氧化碳	iq yan hua the	766
一氧化鉛	iq yan hau khae	301
一氧化鉛	iq yan hau yi	301
一氧化鉛	iq yan hua khae	301
一氧化鉛	iq yan hua yi	301
一水	iq syu	723
一水之隔	iq syu tzy kaoq	444
一池	iq dzy	605
一池春水	iq dzy tsen syu	497
一池秋水	iq dzy tsioe syu	383
一決勝負	iq ciuq sen voe	467
一決雌雄	iq ciuq tsy yon	471
一汽	iq chij	1345
一汽豐田	iq chij fon di	820
一沐三捉髮	iq moq sae tzoq faq	228
一沐三握髮	iq moq sae oq faq	264
一泡	iq pho	581
一波三折	iq pu sae tzeq	738
一波又起	iq pu yoe chij	560
一波未平	iq pu vij bin	560
一洗	iq sij	583
一洗塵俗	iq sij dzen zoq	158
一洞	iq don	537
一派	iq pha	1271
一派胡言	iq pha wu gni	484
一派謊言	iq pha huaon gni	311
一流	iq lioe	2883
一流人才	iq lioe gnian dze	497
一流人才	iq lioe gnin dze	497
一流人才	iq lioe zen dze	497
一流學府	iq lioe roq fu	406
一浪	iq laon	860
一涼	iq lian	549
一添	iq thi	378
一清	iq tsin	654
一清二楚	iq tsin el tsu	791
一清二楚	iq tsin gnij tsu	791
一清二白	iq tsin el baoq	442
一清二白	iq tsin gnij baoq	442
一清如水	iq tsin zyu syu	291
一清專案	iq tsin tzeu eu	220
一清早	iq tsin tzo	472
一測	iq tseq	570
一準	iq tzen	525
一溜歪斜	iq lhioe hua zia	228
一溜歪斜	iq lhioe ua zia	228
一溜歪斜	iq lioe hua zia	228
一溜歪斜	iq lioe ua zia	228
一溜煙	iq lhioe i	589
一溜煙	iq lioe i	589
一滑	iq waq	555
一滴	iq tiq	1186
一滴水	iq tiq syu	747
一滴淚	iq tiq lij	764
一潑	iq pheq	439
一潭死水	iq dae sij syu	543
一潭死水	iq dae sy syu	543
一潭死水	iq zin sij syu	543
一潭死水	iq zin sy syu	543
一瀉千里	iq sia tsi lij	540
一灣	iq uae	578
一火	iq hu	481
一炮打響	iq bo tan xian	497
一炮打響	iq pho tan xian	497
一炮而紅	iq bo el kon	541
一炮而紅	iq bo el ron	541
一炮而紅	iq pho el kon	541
一炮而紅	iq pho el ron	541
一炷香	iq tzyu xian	521
一無可取	iq mau khu tsiu	374
一無可取	iq vu khu tsiu	374
一無所得	iq mau su teq	470
一無所得	iq vu su teq	470
一無所恃	iq mau su zy	177
一無所恃	iq vu su zy	177
一無所有	iq mau su yoe	1073
一無所有	iq vu su yoe	1073
一無所獲	iq mau su weq	745
一無所獲	iq vu su weq	745
一無所知	iq mau su tzy	1012
一無所知	iq vu su tzy	1012
一無所聞	iq mau su men	278
一無所聞	iq mau su ven	278
一無所聞	iq vu su men	278
一無所聞	iq vu su ven	278
一無所長	iq mau su dzan	430
一無所長	iq mau su tzan	430
一無所長	iq vu su dzan	430
一無所長	iq vu su tzan	430
一無是處	iq mau zy tsyu	833
一無是處	iq vu zy tsyu	833
一無長物	iq mau dzan meq	310
一無長物	iq mau dzan veq	310
一無長物	iq mau tzan meq	310
一無長物	iq mau tzan veq	310
一無長物	iq vu dzan meq	310
一無長物	iq vu dzan veq	310
一無長物	iq vu tzan meq	310
一無長物	iq vu tzan veq	310
一煮	iq tzyu	463
一熱	iq gniq	722
一營	iq yin	559
一爭兩醜	iq tzen lian tsoe	221
一爭長短	iq tzen dzan teu	401
一爭長短	iq tzen tzan teu	401
一牀	iq dzaon	711
一牆之隔	iq dzian tzy kaoq	552
一片	iq phi	8294
一片丹心	iq phi tae sin	454
一片冰心	iq phi pin sin	506
一片成名	iq phi zen min	339
一片汪洋	iq phi uaon yan	536
一片漆黑	iq phi tsiq heq	599
一片片	iq phi phi	833
一片狼籍	iq phi laon dziq	510
一片狼藉	iq phi laon dziq	578
一片癡心	iq phi tsy sin	460
一片空白	iq phi khon baoq	944
一片苦心	iq phi khu sin	508
一片苦心	iq phi ku sin	508
一版	iq pae	1064
一物剋一物	iq meq kheq iq meq	379
一物剋一物	iq meq kheq iq veq	379
一物剋一物	iq veq kheq iq meq	379
一物剋一物	iq veq kheq iq veq	379
一物降一物	iq meq kaon iq meq	515
一物降一物	iq meq kaon iq veq	515
一物降一物	iq meq raon iq meq	515
一物降一物	iq meq raon iq veq	515
一物降一物	iq veq kaon iq meq	515
一物降一物	iq veq kaon iq veq	515
一物降一物	iq veq raon iq meq	515
一物降一物	iq veq raon iq veq	515
一牽	iq chi	440
一狀	iq dzaon	462
一狐之腋	iq wu tzy yiq	282
一獎	iq tzian	458
一班	iq pae	1468
一班人	iq pae gnian	581
一班人	iq pae gnin	581
一班人	iq pae zen	581
一球	iq djioe	1157
一環	iq guae	1107
一環扣一環	iq guae khoe iq guae	460
一瓣	iq bae	594
一瓶	iq bin	2013
一生	iq san	7207
一生	iq sen	7207
一生一世	iq san iq sy	899
一生一世	iq sen iq sy	899
一生中	iq san tzon	722
一生中	iq sen tzon	722
一生受用不盡	iq san zoe yon feq dzin	378
一生受用不盡	iq san zoe yon peq dzin	378
一生受用不盡	iq san zoe yon piq dzin	378
一生受用不盡	iq sen zoe yon feq dzin	378
一生受用不盡	iq sen zoe yon peq dzin	378
一生受用不盡	iq sen zoe yon piq dzin	378
一產	iq tsae	498
一用	iq yon	611
一用到	iq yon to	302
一甲子	iq ciaq tzy	503
一甲子	iq kaq tzy	503
一甲子	iq khaq tzy	503
一男	iq neu	811
一男一女	iq neu iq gniu	826
一男一女	iq neu iq zyu	826
一男二女	iq neu el gniu	424
一男二女	iq neu el zyu	424
一男二女	iq neu gnij gniu	424
一男二女	iq neu gnij zyu	424
一男半女	iq neu peu gniu	406
一男半女	iq neu peu zyu	406
一男子	iq neu tzy	862
一畝	iq moe	763
一番苦心	iq fae khu sin	485
一番苦心	iq fae ku sin	485
一番苦心	iq pheu khu sin	485
一番苦心	iq pheu ku sin	485
一番話	iq fae rau	753
一番話	iq pheu rau	753
一畫	iq rau	545
一當	iq taon	551
一病	iq bin	578
一病不起	iq bin feq chij	522
一病不起	iq bin peq chij	522
一病不起	iq bin piq chij	522
一瘸一拐	iq djieu iq kua	567
一登龍門	iq ten lon men	307
一發	iq faq	924
一發不可	iq faq feq khu	619
一發不可	iq faq peq khu	619
一發不可	iq faq piq khu	619
一發不可收拾	iq faq feq khu soe zeq	613
一發不可收拾	iq faq peq khu soe zeq	613
一發不可收拾	iq faq piq khu soe zeq	613
一百	iq paoq	2778
一百一	iq paoq iq	513
一百二十	iq paoq el zeq	815
一百二十	iq paoq gnij zeq	815
一百五十	iq paoq ng zeq	810
一百五十多年	iq paoq ng zeq tu gni	378
一百人	iq paoq gnian	532
一百人	iq paoq gnin	532
一百人	iq paoq zen	532
一百個	iq paoq geq	637
一百個	iq paoq keu	637
一百個	iq paoq ku	637
一百個	iq paoq req	637
一百元	iq paoq gnieu	715
一百分	iq paoq fen	372
一百分	iq paoq ven	372
一百塊	iq paoq khue	585
一百多	iq paoq tu	1274
一百多萬	iq paoq tu vae	544
一百廿萬	iq paoq gniae vae	160
一百萬	iq paoq vae	940
一盆	iq ben	985
一盒	iq req	1307
一盒盒	iq req req	404
一盞	iq tzae	949
一盞燈	iq tzae ten	617
一盞盞	iq tzae tzae	516
一盤	iq beu	1426
一盤散沙	iq beu sae sa	553
一盤散沙	iq beu sae sau	553
一盤棋	iq beu djij	563
一盤菜	iq beu tse	501
一目十行	iq moq zeq ran	485
一目十行	iq moq zeq raon	485
一目十行	iq moq zeq yin	485
一目瞭然	iq moq lio zeu	1042
一直	iq dzeq	54109
一直以來	iq dzeq ij le	1784
一直以爲	iq dzeq ij we	1108
一直在	iq dzeq dze	829
一直往前	iq dzeq uaon dzi	549
一直是	iq dzeq zy	773
一直沒有	iq dzeq meq yoe	1967
一直都	iq dzeq tu	815
一直都在	iq dzeq tu dze	1041
一相情願	iq sian dzin gnieu	572
一看	iq kheu	5691
一看之下	iq kheu tzy rau	489
一看再看	iq kheu tze kheu	425
一看出	iq kheu tseq	314
一看到	iq kheu to	673
一眨	iq tzaq	583
一眨眼	iq tzaq ngae	635
一眼	iq ngae	4157
一眼望去	iq ngae maon chij	529
一眼看穿	iq ngae kheu tseu	498
一着	iq dzaoq	396
一着	iq tzaoq	396
一着不慎	iq dzaoq feq zen	410
一着不慎	iq dzaoq peq zen	410
一着不慎	iq dzaoq piq zen	410
一着不慎	iq tzaoq feq zen	410
一着不慎	iq tzaoq peq zen	410
一着不慎	iq tzaoq piq zen	410
一睹	iq tu	828
一睹之下	iq tu tzy rau	143
一瞥	iq phiq	813
一瞧	iq dzio	598
一瞧之下	iq dzio tzy rau	293
一瞬	iq sen	925
一瞬間	iq sen ci	1478
一瞬間	iq sen kae	1478
一矢中的	iq sy tzon tiq	355
一知半解	iq tzy peu cia	701
一知半解	iq tzy peu ga	701
一知半解	iq tzy peu ka	701
一石二鳥	iq tae el knio	532
一石二鳥	iq tae el tio	532
一石二鳥	iq tae gnij knio	532
一石二鳥	iq tae gnij tio	532
一石二鳥	iq zaoq el knio	532
一石二鳥	iq zaoq el tio	532
一石二鳥	iq zaoq gnij knio	532
一石二鳥	iq zaoq gnij tio	532
一石兩鳥	iq tae lian knio	353
一石兩鳥	iq tae lian tio	353
一石兩鳥	iq zaoq lian knio	353
一石兩鳥	iq zaoq lian tio	353
一石激起千層浪	iq tae ciq chij tsi dzen laon	515
一石激起千層浪	iq zaoq ciq chij tsi dzen laon	515
一砍	iq khae	436
一碗	iq ueu	1697
一碗水端平	iq ueu syu teu bin	456
一碗麪	iq ueu mi	542
一碟	iq diq	762
一碧萬頃	iq piq vae chin	392
一碰	iq ban	744
一碼	iq mau	610
一祕	iq pij	429
一神教	iq dzen cio	421
一神教	iq dzen ko	421
一神論	iq dzen len	399
一票	iq phio	1442
一票人	iq phio gnian	459
一票人	iq phio gnin	459
一票人	iq phio zen	459
一票人馬	iq phio gnian ma	315
一票人馬	iq phio gnian mau	315
一票人馬	iq phio gnin ma	315
一票人馬	iq phio gnin mau	315
一票人馬	iq phio zen ma	315
一票人馬	iq phio zen mau	315
一禁	iq cin	421
一禮	iq lij	607
一秉虔誠	iq pin dji zen	164
一科	iq khu	789
一秒	iq mio	1297
一秒鐘	iq mio tzon	662
一程	iq dzen	794
一程子	iq dzen tzy	258
一種	iq tzon	28976
一種特殊	iq tzon deq zyu	905
一空	iq khon	827
一窩	iq u	786
一窩蜂	iq u fon	688
一窩風	iq u fon	366
一窮二白	iq djion el baoq	570
一窮二白	iq djion gnij baoq	570
一窺究竟	iq khue cioe cin	422
一竅	iq chio	599
一竅不通	iq chio feq thon	785
一竅不通	iq chio peq thon	785
一竅不通	iq chio piq thon	785
一站	iq dzae	1213
一站式	iq dzae seq	860
一站站	iq dzae dzae	393
一章	iq tzaon	1226
一端	iq teu	1062
一竿	iq keu	474
一竿子	iq keu tzy	482
一笑	iq sio	2791
一笑了之	iq sio lheq tzy	553
一笑了之	iq sio lio tzy	553
一笑千金	iq sio tsi cin	418
一笑置之	iq sio tzy tzy	552
一筆	iq piq	2964
一筆劃	iq piq waq	354
一筆勾銷	iq piq koe sio	532
一筆帶過	iq piq ta ku	528
一筆抹殺	iq piq meq saq	367
一筆抹煞	iq piq meq saq	307
一筆錢	iq piq dzi	792
一等	iq ten	1047
一等一	iq ten iq	551
一等兵	iq ten pin	476
一等功	iq ten kon	535
一等品	iq ten phin	542
一等獎	iq ten tzian	1434
一等艙	iq ten tsaon	400
一等親	iq ten tsin	215
一筒	iq don	499
一算	iq seu	613
一算之下	iq seu tzy rau	243
一箭之仇	iq tzi tzy djioe	509
一箭之仇	iq tzi tzy zoe	509
一箭雙鵰	iq tzi saon tio	560
一箱	iq sian	933
一節	iq tziq	1469
一節詩	iq tziq sy	306
一節課	iq tziq khu	901
一篇	iq phi	4706
一篇文章	iq phi ven tzaon	1518
一簍	iq loe	430
一簍簍	iq loe loe	288
一簞食	iq tae dzeq	395
一簧兩舌	iq waon lian dzeq	162
一簽	iq tsi	547
一簾幽夢	iq li ioe maon	768
一簾幽夢	iq li ioe mon	768
一籃	iq lae	512
一籌	iq dzoe	803
一籌莫展	iq dzoe moq tzeu	585
一籮筐	iq lu khuaon	597
一米	iq mij	1293
一米線	iq mij si	506
一粒	iq liq	1289
一粗一細	iq tsu iq sij	323
一系	iq yij	608
一系列	iq yij liq	4409
一系列的	iq yij liq tiq	1385
一紙	iq tzy	957
一紙空文	iq tzy khon ven	532
一級	iq ciq	3844
一級士官	iq ciq dzy kueu	507
一級市場	iq ciq zy dzan	710
一級方程式	iq ciq faon dzen seq	539
一級頭	iq ciq doe	201
一紮	iq tzaq	537
一組	iq tzu	3141
一絕	iq dziq	745
一統	iq thon	869
一統天下	iq thon thi rau	587
一統志	iq thon tzy	444
一絲	iq sy	3157
一絲一毫	iq sy iq ro	603
一絲不掛	iq sy feq kau	762
一絲不掛	iq sy peq kau	762
一絲不掛	iq sy piq kau	762
一絲不苟	iq sy feq koe	818
一絲不苟	iq sy peq koe	818
一絲不苟	iq sy piq koe	818
一絲絲	iq sy sy	833
一經	iq cin	1313
一維	iq vij	722
一網打盡	iq maon tan dzin	818
一線	iq si	3157
一線之隔	iq si tzy kaoq	514
一線天	iq si thi	587
一線希望	iq si xij maon	577
一線微光	iq si vij kuan	289
一線微光	iq si vij kuaon	289
一線生機	iq si san cij	575
一線生機	iq si sen cij	575
一縮	iq soq	567
一縷	iq liu	1207
一總	iq tzon	508
一缸	iq kaon	628
一缸水	iq kaon syu	402
一罈	iq dae	568
一罐	iq kueu	769
一羣	iq djiun	4480
一羣人	iq djiun gnian	1346
一羣人	iq djiun gnin	1346
一羣人	iq djiun zen	1346
一羣羣	iq djiun djiun	574
一義	iq gnij	521
一翻	iq fae	883
一翻兩瞪眼	iq fae lian ten ngae	304
一翻出	iq fae tseq	205
一翻到	iq fae to	501
一老	iq lo	603
一者	iq tze	607
一而再	iq el tze	744
一聯	iq li	557
一聲不吭	iq san feq khaon	703
一聲不吭	iq san feq raon	703
一聲不吭	iq san peq khaon	703
一聲不吭	iq san peq raon	703
一聲不吭	iq san piq khaon	703
一聲不吭	iq san piq raon	703
一聲不吭	iq sen feq khaon	703
一聲不吭	iq sen feq raon	703
一聲不吭	iq sen peq khaon	703
一聲不吭	iq sen peq raon	703
一聲不吭	iq sen piq khaon	703
一聲不吭	iq sen piq raon	703
一聲不響	iq san feq xian	554
一聲不響	iq san peq xian	554
一聲不響	iq san piq xian	554
一聲不響	iq sen feq xian	554
一聲不響	iq sen peq xian	554
一聲不響	iq sen piq xian	554
一聲令下	iq san lin rau	598
一聲令下	iq sen lin rau	598
一聲嘆息	iq san thae siq	773
一聲嘆息	iq sen thae siq	773
一聲聲	iq san san	629
一聲聲	iq san sen	629
一聲聲	iq sen san	629
一聲聲	iq sen sen	629
一職	iq tzeq	976
一聽	iq thin	2050
一聽之下	iq thin tzy rau	438
一肚子	iq du tzy	642
一肚子	iq tu tzy	642
一肚子氣	iq du tzy chij	528
一肚子氣	iq tu tzy chij	528
一肚子火	iq du tzy hu	515
一肚子火	iq tu tzy hu	515
一股	iq ku	3309
一股勁兒	iq ku cin el	405
一股勁兒	iq ku cin gnij	405
一股勁兒	iq ku cin ng	405
一股勁兒	iq ku djin el	405
一股勁兒	iq ku djin gnij	405
一股勁兒	iq ku djin ng	405
一股腦	iq ku no	609
一股腦兒	iq ku no el	533
一股腦兒	iq ku no gnij	533
一股腦兒	iq ku no ng	533
一胎	iq the	574
一胎制	iq the tzy	281
一胎化	iq the hau	413
一胎化	iq the hua	413
一脈相傳	iq maoq sian dzeu	435
一脈相承	iq maoq sian zen	728
一腔	iq chian	749
一腔熱血	iq chian gniq xiuq	551
一腔熱誠	iq chian gniq zen	324
一腳	iq ciaoq	1991
一腳踢開	iq ciaoq thiq khe	522
一腿	iq the	708
一臂	iq pij	616
一臂之力	iq pij tzy liq	603
一臉	iq li	2439
一臉的	iq li tiq	972
一臉茫然	iq li maon zeu	566
一至於此	iq tzy iu tsy	331
一至於此	iq tzy u tsy	331
一至於此	iq tzy yu tsy	331
一致	iq tzy	7601
一致性	iq tzy sin	1121
一致性效應	iq tzy sin yo in	196
一致百慮	iq tzy paoq liu	205
一臺	iq de	5165
一臺臺	iq de de	469
一臺電腦	iq de di no	913
一舉	iq ciu	1632
一舉一動	iq ciu iq don	992
一舉兩得	iq ciu lian teq	705
一舉千里	iq ciu tsi lij	279
一舉成功	iq ciu zen kon	474
一舉成名	iq ciu zen min	574
一舉成擒	iq ciu zen djin	337
一舉數得	iq ciu su teq	464
一般人	iq beu gnian	2000
一般人	iq beu gnin	2000
一般人	iq beu zen	2000
一般人	iq pae gnian	2000
一般人	iq pae gnin	2000
一般人	iq pae zen	2000
一般人員	iq beu gnian yeu	421
一般人員	iq beu gnin yeu	421
一般人員	iq beu zen yeu	421
一般人員	iq pae gnian yeu	421
一般人員	iq pae gnin yeu	421
一般人員	iq pae zen yeu	421
一般來說	iq beu le seq	1608
一般來說	iq pae le seq	1608
一般來講	iq beu le cian	554
一般來講	iq beu le kaon	554
一般來講	iq pae le cian	554
一般來講	iq pae le kaon	554
一般化	iq beu hau	508
一般化	iq beu hua	508
一般化	iq pae hau	508
一般化	iq pae hua	508
一般原則	iq beu gnieu tzeq	532
一般原則	iq pae gnieu tzeq	532
一般地說	iq beu dij seq	454
一般地說	iq pae dij seq	454
一般官員	iq beu kueu yeu	375
一般官員	iq pae kueu yeu	375
一般常識	iq beu zan seq	442
一般常識	iq pae zan seq	442
一般情形	iq beu dzin yin	436
一般情形	iq pae dzin yin	436
一般狀況	iq beu dzaon huaon	434
一般狀況	iq pae dzaon huaon	434
一般等價	iq beu ten ka	444
一般等價	iq pae ten ka	444
一般等價物	iq beu ten ka meq	442
一般等價物	iq beu ten ka veq	442
一般等價物	iq pae ten ka meq	442
一般等價物	iq pae ten ka veq	442
一般而言	iq beu el gni	731
一般而言	iq pae el gni	731
一般見識	iq beu ci seq	573
一般見識	iq beu yi seq	573
一般見識	iq pae ci seq	573
一般見識	iq pae yi seq	573
一般規定	iq beu kue din	541
一般規定	iq pae kue din	541
一般說來	iq beu seq le	657
一般說來	iq pae seq le	657
一般貿易	iq beu moe ij	548
一般貿易	iq beu moe yiq	548
一般貿易	iq pae moe ij	548
一般貿易	iq pae moe yiq	548
一船	iq dzeu	564
一艘	iq soe	1184
一艘船	iq soe dzeu	552
一色	iq seq	893
一草	iq tso	602
一草一木	iq tso iq moq	582
一萬人	iq vae gnian	541
一萬人	iq vae gnin	541
一萬人	iq vae zen	541
一萬個	iq vae geq	623
一萬個	iq vae keu	623
一萬個	iq vae ku	623
一萬個	iq vae req	623
一萬元	iq vae gnieu	811
一萬塊	iq vae khue	558
一落千丈	iq loq tsi dzan	584
一葉扁舟	iq seq pi tzoe	542
一葉扁舟	iq yiq pi tzoe	542
一葉知秋	iq seq tzy tsioe	531
一葉知秋	iq yiq tzy tsioe	531
一葉蔽目	iq seq pij moq	302
一葉蔽目	iq yiq pij moq	302
一葉蘭	iq seq lae	425
一葉蘭	iq yiq lae	425
一葉障目	iq seq tzaon moq	504
一葉障目	iq yiq tzaon moq	504
一葦渡江	iq we du cian	418
一葦渡江	iq we du kaon	418
一處	iq tsyu	2411
一號	iq ro	2543
一號木桿	iq ro moq keu	322
一號線	iq ro si	750
一號電池	iq ro di dzy	355
一蟹不如一蟹	iq ha feq zyu iq ha	333
一蟹不如一蟹	iq ha peq zyu iq ha	333
一蟹不如一蟹	iq ha piq zyu iq ha	333
一行三昧	iq ran sae me	370
一行三昧	iq raon sae me	370
一行三昧	iq yin sae me	370
一行人	iq ran gnian	668
一行人	iq ran gnin	668
一行人	iq ran zen	668
一行人	iq raon gnian	668
一行人	iq raon gnin	668
一行人	iq raon zen	668
一行人	iq yin gnian	668
一行人	iq yin gnin	668
一行人	iq yin zen	668
一行行	iq ran ran	550
一行行	iq ran raon	550
一行行	iq ran yin	550
一行行	iq raon ran	550
一行行	iq raon raon	550
一行行	iq raon yin	550
一行行	iq yin ran	550
一行行	iq yin raon	550
一行行	iq yin yin	550
一街	iq ka	624
一衝	iq tson	595
一衝一撞	iq tson iq dzaon	206
一衣帶水	iq ij ta syu	493
一表	iq pio	589
一表人才	iq pio gnian dze	519
一表人才	iq pio gnin dze	519
一表人才	iq pio zen dze	519
一表人材	iq pio gnian dze	405
一表人材	iq pio gnin dze	405
一表人材	iq pio zen dze	405
一表人物	iq pio gnian meq	227
一表人物	iq pio gnian veq	227
一表人物	iq pio gnin meq	227
一表人物	iq pio gnin veq	227
一表人物	iq pio zen meq	227
一表人物	iq pio zen veq	227
一表非俗	iq pio fij zoq	277
一表非凡	iq pio fij vae	281
一袋	iq de	976
一裝	iq tzaon	485
一襲	iq ziq	865
一要	iq io	654
一要到	iq io to	271
一見傾心	iq ci chin sin	584
一見傾心	iq yi chin sin	584
一見如故	iq ci zyu ku	568
一見如故	iq yi zyu ku	568
一見鍾情	iq ci tzon dzin	1121
一見鍾情	iq yi tzon dzin	1121
一見面	iq ci mi	604
一見面	iq yi mi	604
一見高低	iq ci ko tij	241
一見高低	iq yi ko tij	241
一視同仁	iq zy don gnin	786
一視同仁	iq zy don zen	786
一親芳澤	iq tsin faon dzeq	474
一親芳澤	iq tsin faon seq	474
一覺睡到天亮	iq cioq zeu to thi lian	455
一覺睡到天亮	iq ko zeu to thi lian	455
一覺睡到天亮	iq koq zeu to thi lian	455
一覽	iq lae	1245
一覽無遺	iq lae mau we	558
一覽無遺	iq lae mau yij	558
一覽無遺	iq lae vu we	558
一覽無遺	iq lae vu yij	558
一覽無餘	iq lae mau yu	593
一覽無餘	iq lae vu yu	593
一覽表	iq lae pio	995
一角	iq koq	1447
一角銀幣	iq koq gnin bij	221
一角錢	iq koq dzi	512
一觸即潰	iq tsoq tziq gue	433
一觸即爆	iq tsoq tziq bo	289
一觸即爆	iq tsoq tziq po	289
一觸即發	iq tsoq tziq faq	776
一言一行	iq gni iq ran	721
一言一行	iq gni iq raon	721
一言一行	iq gni iq yin	721
一言不合	iq gni feq req	495
一言不合	iq gni peq req	495
一言不合	iq gni piq req	495
一言不和	iq gni feq wu	439
一言不和	iq gni peq wu	439
一言不和	iq gni piq wu	439
一言不發	iq gni feq faq	813
一言不發	iq gni peq faq	813
一言不發	iq gni piq faq	813
一言中的	iq gni tzon tiq	331
一言九鼎	iq gni cioe tin	513
一言以蔽之	iq gni ij pij tzy	471
一言千金	iq gni tsi cin	220
一言半語	iq gni peu gniu	405
一言喪邦	iq gni saon paon	290
一言堂	iq gni daon	510
一言既出	iq gni cij tseq	455
一言爲定	iq gni we din	506
一言爲重	iq gni we dzon	239
一言興邦	iq gni xin paon	334
一言蔽之	iq gni pij tzy	379
一言難盡	iq gni nae dzin	684
一訂	iq tin	430
一記	iq cij	1182
一詞	iq zy	1291
一試	iq sy	898
一試之下	iq sy tzy rau	375
一語	iq gniu	946
一語不發	iq gniu feq faq	497
一語不發	iq gniu peq faq	497
一語不發	iq gniu piq faq	497
一語中的	iq gniu tzon tiq	526
一語成讖	iq gniu zen tsen	492
一語破的	iq gniu pha tiq	365
一語破的	iq gniu phu tiq	365
一語道破	iq gniu do pha	553
一語道破	iq gniu do phu	553
一語雙關	iq gniu saon kuae	494
一語驚醒	iq gniu cin sin	488
一誤再誤	iq ngu tze ngu	365
一說出	iq seq tseq	425
一說到	iq seq to	565
一說起	iq seq chij	532
一課	iq khu	911
一諾值千金	iq noq dzeq tsi cin	290
一諾千金	iq noq tsi cin	550
一講出	iq cian tseq	252
一講出	iq kaon tseq	252
一講到	iq cian to	458
一講到	iq kaon to	458
一讀再讀	iq doq tze doq	444
一變	iq pi	853
一貧如洗	iq bin zyu sij	569
一貫	iq kuae	2304
一貫下來	iq kuae rau le	177
一貫作業	iq kuae tzoq gniq	352
一貫制	iq kuae tzy	531
一貫性	iq kuae sin	480
一貫道	iq kuae do	409
一買	iq ma	560
一買一賣	iq ma iq ma	394
一貼	iq thiq	786
一賣	iq ma	533
一贏	iq yin	434
一走	iq tzoe	967
一走了之	iq tzoe lheq tzy	573
一走了之	iq tzoe lio tzy	573
一起	iq chij	56621
一起上	iq chij zaon	631
一起來	iq chij le	786
一起做	iq chij tzu	877
一起兒	iq chij el	278
一起兒	iq chij gnij	278
一起兒	iq chij ng	278
一起分享	iq chij fen xian	1088
一起分享	iq chij ven xian	1088
一起到	iq chij to	653
一起去	iq chij chij	2316
一起喫	iq chij chiq	1039
一起玩	iq chij mae	1184
一起玩	iq chij weu	1184
一起看	iq chij kheu	957
一起走	iq chij tzoe	984
一起走過	iq chij tzoe ku	780
一趟	iq thaon	2888
一足	iq tzoq	507
一跌再跌	iq tiq tze tiq	452
一跟	iq ken	561
一跤	iq cio	713
一跤	iq ko	713
一路	iq lu	5971
一路上	iq lu zaon	743
一路來	iq lu le	482
一路平安	iq lu bin eu	555
一路發	iq lu faq	515
一路福星	iq lu foq sin	275
一路走來	iq lu tzoe le	845
一路重挫	iq lu dzon tsu	202
一路順風	iq lu dzen fon	795
一踢	iq thiq	506
一蹴即至	iq tsoq tziq tzy	160
一蹴可及	iq tsoq khu djiq	307
一蹴可幾	iq tsoq khu cij	287
一蹴可成	iq tsoq khu zen	176
一蹴而就	iq tsoq el dzioe	701
一蹴而得	iq tsoq el teq	131
一蹶不振	iq ciuq feq tzen	697
一蹶不振	iq ciuq peq tzen	697
一蹶不振	iq ciuq piq tzen	697
一躍	iq yaoq	1018
一躍而起	iq yaoq el chij	551
一躍龍門	iq yaoq lon men	317
一身	iq sen	3786
一身作事一身當	iq sen tzoq dzy iq sen taon	143
一身兩役	iq sen lian yuq	151
一身是汗	iq sen zy reu	329
一身是膽	iq sen zy tae	423
一身汗	iq sen reu	574
一躲	iq tu	530
一車子	iq ciu tzy	401
一車子	iq tsau tzy	401
一軌同風	iq kue don fon	138
一軍	iq ciun	593
一較高下	iq cio ko rau	535
一輛	iq lian	4086
一輛車	iq lian ciu	1151
一輛車	iq lian tsau	1151
一輩	iq pe	833
一輩兒	iq pe el	368
一輩兒	iq pe gnij	368
一輩兒	iq pe ng	368
一輩子	iq pe tzy	4943
一輪	iq len	2182
一轉	iq tzeu	974
一轉眼	iq tzeu ngae	777
一辦	iq bae	492
一辭莫贊	iq zy moq tzae	160
一近	iq djin	452
一途	iq du	532
一逕	iq cin	385
一通	iq thon	1346
一通百通	iq thon paoq thon	429
一通通	iq thon thon	349
一逞獸慾	iq tsen soe yoq	255
一連	iq li	1068
一連串	iq li kuae	1176
一連串	iq li tseu	1176
一週內	iq tzoe ne	889
一週年	iq tzoe gni	706
一進	iq tzin	1053
一進來	iq tzin le	561
一進到	iq tzin to	476
一進去	iq tzin chij	583
一遇	iq gniu	853
一遊	iq yoe	830
一遍又一遍	iq phi yoe iq phi	652
一遍又一遍	iq phi yoe iq pi	652
一遍又一遍	iq pi yoe iq phi	652
一遍又一遍	iq pi yoe iq pi	652
一遍遍	iq phi phi	841
一遍遍	iq phi pi	841
一遍遍	iq pi phi	841
一遍遍	iq pi pi	841
一過	iq ku	821
一過來	iq ku le	460
一過去	iq ku chij	470
一道	iq do	4389
一道煙	iq do i	329
一道菜	iq do tse	604
一道道	iq do do	841
一遭	iq tzo	609
一遮	iq tzau	419
一邊	iq pi	11126
一邊倒	iq pi to	718
一郎	iq laon	843
一部	iq bu	6706
一鄰	iq lin	322
一醉解千愁	iq tzeu cia tsi dzoe	467
一醉解千愁	iq tzeu ga tsi dzoe	467
一醉解千愁	iq tzeu ka tsi dzoe	467
一里	iq lij	599
一重	iq dzon	618
一量	iq lian	539
一釐一毫	iq lij iq ro	281
一針	iq tzen	900
一針見血	iq tzen ci xiuq	724
一針見血	iq tzen yi xiuq	724
一錘子買賣	iq zeu tzy ma ma	465
一錘定音	iq zeu din in	548
一錢	iq dzi	587
一錢不值	iq dzi feq dzeq	505
一錢不值	iq dzi peq dzeq	505
一錢不值	iq dzi piq dzeq	505
一錯	iq tsu	598
一錯再錯	iq tsu tze tsu	577
一鍋	iq ku	875
一鍋煮	iq ku tzyu	479
一鍋端	iq ku teu	503
一鍋粥	iq ku tzoq	546
一鍋麪	iq ku mi	303
一鍵	iq dji	1148
一鎊	iq paon	342
一鎖	iq su	461
一鏟	iq tsae	470
一長一短	iq dzan iq teu	442
一長一短	iq tzan iq teu	442
一門	iq men	1845
一門心思	iq men sin se	576
一門心思	iq men sin sy	576
一門忠烈	iq men tzon liq	350
一閃即逝	iq seu tziq zy	521
一閃即逝	iq si tziq zy	521
一閃念	iq seu gni	469
一閃念	iq seu gniae	469
一閃念	iq si gni	469
一閃念	iq si gniae	469
一閃而過	iq seu el ku	742
一閃而過	iq si el ku	742
一開	iq khe	950
一開出	iq khe tseq	366
一開出來	iq khe tseq le	271
一開到	iq khe to	320
一開始	iq khe sy	796
一關	iq kuae	915
一闡提	iq tseu dij	408
一闡提	iq tseu zy	408
一院制	iq yeu tzy	379
一陣	iq dzen	5137
一陣子	iq dzen tzy	1507
一陣陣	iq dzen dzen	1014
一陣雨	iq dzen yu	480
一陣風	iq dzen fon	813
一隅	iq gniu	749
一隊	iq de	1123
一隔	iq kaoq	429
一隻	iq tzaoq	7929
一隻小	iq tzaoq sio	796
一隻手	iq tzaoq soe	1357
一隻腳	iq tzaoq ciaoq	768
一隻貓	iq tzaoq mho	747
一集	iq dziq	1317
一雙	iq saon	2771
一雙雙	iq saon saon	596
一雨成災	iq yu zen tze	174
一雨成秋	iq yu zen tsioe	299
一震	iq tzen	844
一霎	iq saq	530
一霎時	iq saq zy	467
一霎眼	iq saq ngae	274
一霎間	iq saq ci	420
一霎間	iq saq kae	420
一靈真性	iq lin tzen sin	264
一青	iq tsin	532
一面	iq mi	4953
一面之交	iq mi tzy cio	463
一面之交	iq mi tzy ko	463
一面之緣	iq mi tzy yeu	567
一面之詞	iq mi tzy zy	513
一面之識	iq mi tzy seq	298
一面之辭	iq mi tzy zy	426
一面之雅	iq mi tzy ia	205
一面倒	iq mi to	525
一面如舊	iq mi zyu djioe	164
一鞭	iq pi	516
一響	iq xian	708
一頁	iq yiq	1737
一頂	iq tin	1100
一項	iq raon	6194
一項一項地	iq raon iq raon dij	389
一頓飯	iq ten vae	656
一頭	iq doe	2739
一頭撞死	iq doe dzaon sij	489
一頭撞死	iq doe dzaon sy	489
一頭熱	iq doe gniq	467
一頭霧水	iq doe vu syu	849
一顆	iq khu	4053
一顆心	iq khu sin	850
一顆顆	iq khu khu	746
一題	iq dij	791
一類	iq le	2845
一類保護動物	iq le po wu don meq	389
一類保護動物	iq le po wu don veq	389
一顰一笑	iq bin iq sio	573
一風吹	iq fon tseu	363
一風吹	iq fon tsyu	363
一飛沖天	iq fij tson thi	574
一飯千金	iq vae tsi cin	348
一飲一啄	iq in iq toq	409
一飲一啄	iq in iq tzoq	409
一飲而盡	iq in el dzin	591
一飽	iq po	564
一飽口福	iq po khoe foq	463
一飽眼福	iq po ngae foq	530
一養	iq yan	433
一餐	iq tseu	860
一餐飯	iq tseu vae	542
一餘	iq yu	360
一首	iq soe	3512
一首歌	iq soe ku	1618
一首詩	iq soe sy	899
一馬平川	iq ma bin tseu	536
一馬平川	iq mau bin tseu	536
一馬當先	iq ma taon si	571
一馬當先	iq mau taon si	571
一驚	iq cin	1244
一驚一乍	iq cin iq dzau	495
一骨碌	iq kueq loq	519
一體	iq thij	3077
一體兩面	iq thij lian mi	451
一體化	iq thij hau	2013
一體化	iq thij hua	2013
一體成形	iq thij zen yin	410
一體機	iq thij cij	1119
一髮之差	iq faq tzy tsa	182
一髮之間	iq faq tzy ci	349
一髮之間	iq faq tzy kae	349
一髮千鈞	iq faq tsi ciun	390
一鬆	iq son	591
一鬨	iq hon	572
一鬨而散	iq hon el sae	503
一鱗半爪	iq lin peu tzo	423
一鳴驚人	iq min cin gnian	714
一鳴驚人	iq min cin gnin	714
一鳴驚人	iq min cin zen	714
一麾出守	iq hue tseq soe	171
一點	iq ti	39999
一點一滴	iq ti iq tiq	853
一點一點	iq ti iq ti	1144
一點不	iq ti feq	701
一點不	iq ti peq	701
一點不	iq ti piq	701
一點也	iq ti ra	761
一點也	iq ti ya	761
一點也不	iq ti ra feq	1682
一點也不	iq ti ra peq	1682
一點也不	iq ti ra piq	1682
一點也不	iq ti ya feq	1682
一點也不	iq ti ya peq	1682
一點也不	iq ti ya piq	1682
一點也沒	iq ti ra meq	647
一點也沒	iq ti ya meq	647
一點兒	iq ti el	1508
一點兒	iq ti gnij	1508
一點兒	iq ti ng	1508
一點鄰域	iq ti lin yuq	124
一點鐘	iq ti tzon	533
一點點	iq ti ti	4734
一黨	iq taon	693
一黨制	iq taon tzy	423
一黨專制	iq taon tzeu tzy	392
一黨獨大	iq taon doq da	405
一黨獨大	iq taon doq de	405
一黨獨大	iq taon doq du	405
一鼓一板	iq ku iq pae	149
一鼓作氣	iq ku tzoq chij	583
一鼻子	iq biq tzy	512
一鼻子灰	iq biq tzy hue	492
一鼻孔	iq biq khon	352
一鼻孔出氣	iq biq khon tseq chij	334
一齣	iq tseq	1495
一齣子	iq tseq tzy	187
一齣戲	iq tseq xij	569
丁一確二	tin iq chiaoq el	183
丁一確二	tin iq chiaoq gnij	183
丁一確二	tzen iq chiaoq el	183
丁一確二	tzen iq chiaoq gnij	183
丁丁	tin tin	1222
丁丁	tin tzen	1222
丁丁	tzen tin	1222
丁丁	tzen tzen	1222
丁丁冬冬	tin tin ton ton	375
丁丁冬冬	tin tzen ton ton	375
丁丁冬冬	tzen tin ton ton	375
丁丁冬冬	tzen tzen ton ton	375
丁丁炒面	tin tin tso mi	344
丁丁炒面	tin tzen tso mi	344
丁丁炒面	tzen tin tso mi	344
丁丁炒面	tzen tzen tso mi	344
丁丁當當	tin tin taon taon	423
丁丁當當	tin tzen taon taon	423
丁丁當當	tzen tin taon taon	423
丁丁當當	tzen tzen taon taon	423
丁上	tin zaon	323
丁上	tzen zaon	323
丁下	tin rau	299
丁下	tzen rau	299
丁二烯	tin el xij	548
丁二烯	tin gnij xij	548
丁二烯	tzen el xij	548
丁二烯	tzen gnij xij	548
丁二醇	tin el zen	493
丁二醇	tin gnij zen	493
丁二醇	tzen el zen	493
丁二醇	tzen gnij zen	493
丁俊暉	tin tzin hue	1097
丁俊暉	tzen tzin hue	1097
丁克家庭	tin kheq cia din	468
丁克家庭	tin kheq ka din	468
丁克家庭	tin kheq ku din	468
丁克家庭	tzen kheq cia din	468
丁克家庭	tzen kheq ka din	468
丁克家庭	tzen kheq ku din	468
丁內酯	tin ne tzy	428
丁內酯	tzen ne tzy	428
丁冬	tin ton	490
丁冬	tzen ton	490
丁加奴	tin ka nu	400
丁加奴	tzen ka nu	400
丁固生松	tin ku san son	254
丁固生松	tin ku sen son	254
丁固生松	tzen ku san son	254
丁固生松	tzen ku sen son	254
丁型肝炎	tin yin keu yi	401
丁型肝炎	tzen yin keu yi	401
丁基	tin cij	620
丁基	tzen cij	620
丁基橡膠	tin cij zian cio	505
丁基橡膠	tin cij zian ko	505
丁基橡膠	tzen cij zian cio	505
丁基橡膠	tzen cij zian ko	505
丁壩	tin pau	413
丁壩	tzen pau	413
丁壯	tin dzaon	430
丁壯	tzen dzaon	430
丁娘十索	tin gnian zeq soq	112
丁娘十索	tzen gnian zeq soq	112
丁字型	tin dzy yin	370
丁字型	tzen dzy yin	370
丁字尺	tin dzy tsaoq	366
丁字尺	tzen dzy tsaoq	366
丁字形	tin dzy yin	408
丁字形	tzen dzy yin	408
丁字步	tin dzy bu	364
丁字步	tzen dzy bu	364
丁字街	tin dzy ka	378
丁字街	tzen dzy ka	378
丁字褲	tin dzy khu	725
丁字褲	tzen dzy khu	725
丁字鎬	tin dzy ko	258
丁字鎬	tin dzy ro	258
丁字鎬	tzen dzy ko	258
丁字鎬	tzen dzy ro	258
丁寧	tin gnin	347
丁寧	tzen gnin	347
丁寵家庭	tin tson cia din	294
丁寵家庭	tin tson ka din	294
丁寵家庭	tin tson ku din	294
丁寵家庭	tzen tson cia din	294
丁寵家庭	tzen tson ka din	294
丁寵家庭	tzen tson ku din	294
丁是丁卯是卯	tin zy tin mo zy mo	341
丁是丁卯是卯	tin zy tzen mo zy mo	341
丁是丁卯是卯	tzen zy tin mo zy mo	341
丁是丁卯是卯	tzen zy tzen mo zy mo	341
丁村人	tin tsen gnian	350
丁村人	tin tsen gnin	350
丁村人	tin tsen zen	350
丁村人	tzen tsen gnian	350
丁村人	tzen tsen gnin	350
丁村人	tzen tsen zen	350
丁母憂	tin mhu ioe	337
丁母憂	tzen mhu ioe	337
丁汝昌	tin zyu tsaon	484
丁汝昌	tzen zyu tsaon	484
丁班	tin pae	345
丁班	tzen pae	345
丁男	tin neu	407
丁男	tzen neu	407
丁磊	tin le	809
丁磊	tzen le	809
丁種	tin tzon	369
丁種	tzen tzon	369
丁等	tin ten	458
丁等	tzen ten	458
丁糖	tin daon	394
丁糖	tzen daon	394
丁級	tin ciq	425
丁級	tzen ciq	425
丁肇中	tin dzo tzon	469
丁肇中	tzen dzo tzon	469
丁艱	tin ci	276
丁艱	tzen ci	276
丁苯橡膠	tin pen zian cio	531
丁苯橡膠	tin pen zian ko	531
丁苯橡膠	tzen pen zian cio	531
丁苯橡膠	tzen pen zian ko	531
丁酸	tin seu	566
丁酸	tzen seu	566
丁醇	tin zen	580
丁醇	tzen zen	580
丁零當啷	tin lin taon lhaon	361
丁零當啷	tzen lin taon lhaon	361
丁青	tin tsin	503
丁青	tzen tsin	503
丁青縣	tin tsin yeu	421
丁青縣	tzen tsin yeu	421
丁韙良	tin we lian	359
丁韙良	tzen we lian	359
丁項	tin raon	160
丁項	tzen raon	160
丁香油	tin xian yoe	457
丁香油	tzen xian yoe	457
丁香花	tin xian hau	592
丁香花	tzen xian hau	592
丁骨牛排	tin kueq gnioe ba	344
丁骨牛排	tzen kueq gnioe ba	344
丁鴻志	tin ron tzy	121
丁鴻志	tzen ron tzy	121
丁點	tin ti	566
丁點	tzen ti	566
七〇	tsiq lin	440
七一	tsiq iq	654
七七	tsiq tsiq	1058
七七事變	tsiq tsiq dzy pi	506
七七八八	tsiq tsiq paq paq	587
七三	tsiq sae	526
七上	tsiq zaon	582
七上八下	tsiq zaon paq rau	561
七下	tsiq rau	526
七世	tsiq sy	574
七世夫妻	tsiq sy fu tsij	301
七世夫妻	tsiq sy vu tsij	301
七九	tsiq cioe	577
七了八當	tsiq lheq paq taon	135
七了八當	tsiq lio paq taon	135
七事	tsiq dzy	398
七二	tsiq el	519
七二	tsiq gnij	519
七五	tsiq ng	561
七仙女	tsiq si gniu	592
七仙女	tsiq si zyu	592
七代	tsiq de	560
七位	tsiq we	726
七位數	tsiq we su	535
七俠五義	tsiq yaq ng gnij	482
七個人	tsiq geq gnian	571
七個人	tsiq geq gnin	571
七個人	tsiq geq zen	571
七個人	tsiq keu gnian	571
七個人	tsiq keu gnin	571
七個人	tsiq keu zen	571
七個人	tsiq ku gnian	571
七個人	tsiq ku gnin	571
七個人	tsiq ku zen	571
七個人	tsiq req gnian	571
七個人	tsiq req gnin	571
七個人	tsiq req zen	571
七個八個	tsiq geq paq geq	316
七個八個	tsiq geq paq keu	316
七個八個	tsiq geq paq ku	316
七個八個	tsiq geq paq req	316
七個八個	tsiq keu paq geq	316
七個八個	tsiq keu paq keu	316
七個八個	tsiq keu paq ku	316
七個八個	tsiq keu paq req	316
七個八個	tsiq ku paq geq	316
七個八個	tsiq ku paq keu	316
七個八個	tsiq ku paq ku	316
七個八個	tsiq ku paq req	316
七個八個	tsiq req paq geq	316
七個八個	tsiq req paq keu	316
七個八個	tsiq req paq ku	316
七個八個	tsiq req paq req	316
七倍	tsiq be	482
七億	tsiq ij	495
七億人	tsiq ij gnian	272
七億人	tsiq ij gnin	272
七億人	tsiq ij zen	272
七元	tsiq gnieu	478
七八	tsiq paq	1663
七公	tsiq kon	549
七六	tsiq loq	515
七出	tsiq tseq	476
七出祁山	tsiq tseq djij sae	261
七分之一	tsiq fen tzy iq	492
七分之一	tsiq ven tzy iq	492
七分鐘	tsiq fen tzon	505
七分鐘	tsiq ven tzon	505
七劃	tsiq waq	322
七十七國集團	tsiq zeq tsiq kueq dziq deu	301
七十七萬	tsiq zeq tsiq vae	248
七十二	tsiq zeq el	912
七十二	tsiq zeq gnij	912
七十二行	tsiq zeq el ran	424
七十二行	tsiq zeq el raon	424
七十二行	tsiq zeq el yin	424
七十二行	tsiq zeq gnij ran	424
七十二行	tsiq zeq gnij raon	424
七十二行	tsiq zeq gnij yin	424
七十二變	tsiq zeq el pi	578
七十二變	tsiq zeq gnij pi	578
七十五萬	tsiq zeq ng vae	367
七十年代	tsiq zeq gni de	958
七千	tsiq tsi	808
七千人	tsiq tsi gnian	485
七千人	tsiq tsi gnin	485
七千人	tsiq tsi zen	485
七千元	tsiq tsi gnieu	451
七千兩百	tsiq tsi lian paoq	180
七古	tsiq ku	448
七名	tsiq min	610
七和絃	tsiq wu yi	448
七品	tsiq phin	597
七員	tsiq yeu	325
七哥	tsiq ku	515
七喜	tsiq xij	927
七嘴八舌	tsiq tzyu paq dzeq	612
七四	tsiq sy	512
七回	tsiq we	606
七圈	tsiq chieu	401
七圈	tsiq cieu	401
七圈	tsiq djieu	401
七國	tsiq kueq	583
七國集團	tsiq kueq dziq deu	502
七團	tsiq deu	430
七堵	tsiq tu	319
七堵區	tsiq tu chiu	254
七夕	tsiq ziq	1428
七夕節	tsiq ziq tziq	629
七夜	tsiq ya	731
七大工業國集團	tsiq da kon gniq kueq dziq deu	188
七大工業國集團	tsiq de kon gniq kueq dziq deu	188
七大工業國集團	tsiq du kon gniq kueq dziq deu	188
七大洲	tsiq da tzoe	283
七大洲	tsiq de tzoe	283
七大洲	tsiq du tzoe	283
七天	tsiq thi	1382
七天後	tsiq thi roe	492
七套	tsiq tho	520
七姊妹星團	tsiq tzy me sin deu	228
七娘	tsiq gnian	494
七娘媽	tsiq gnian mha	319
七娘媽亭	tsiq gnian mha din	153
七孔流血	tsiq khon lioe xiuq	424
七孔生煙	tsiq khon san i	281
七孔生煙	tsiq khon sen i	281
七寶	tsiq po	845
七尺	tsiq tsaoq	564
七尺之驅	tsiq tsaoq tzy chiu	128
七屆	tsiq ka	867
七層	tsiq dzen	617
七層架構	tsiq dzen ka koe	179
七層樓	tsiq dzen loe	422
七巧板	tsiq chio pae	543
七巷	tsiq raon	544
七帶石斑魚	tsiq ta tae pae ng	107
七帶石斑魚	tsiq ta tae pae yu	107
七帶石斑魚	tsiq ta zaoq pae ng	107
七帶石斑魚	tsiq ta zaoq pae yu	107
七平八穩	tsiq bin paq uen	199
七年	tsiq gni	1711
七年之癢	tsiq gni tzy yan	576
七年級	tsiq gni ciq	680
七度	tsiq du	527
七座	tsiq dzu	595
七彩	tsiq tse	1059
七彩繽紛	tsiq tse pin fen	445
七彩虹	tsiq tse ron	1046
七律	tsiq liq	622
七情	tsiq dzin	625
七情六慾	tsiq dzin loq yoq	593
七成	tsiq zen	1015
七手八腳	tsiq soe paq ciaoq	535
七扭八歪	tsiq knioe paq hua	412
七扭八歪	tsiq knioe paq ua	412
七折八扣	tsiq tzeq paq khoe	310
七拐八拐	tsiq kua paq kua	462
七拳	tsiq djieu	320
七拼八湊	tsiq phin paq tsoe	456
七排	tsiq ba	416
七擒七縱	tsiq djin tsiq tzon	445
七支	tsiq tzy	497
七政四餘	tsiq tzen sy yu	343
七方	tsiq faon	455
七早八早	tsiq tzo paq tzo	319
七旬	tsiq zin	641
七星	tsiq sin	1053
七星區	tsiq sin chiu	552
七星壇	tsiq sin dae	371
七星山	tsiq sin sae	432
七星巖	tsiq sin ngae	540
七星板	tsiq sin pae	318
七星燈	tsiq sin ten	391
七星瓢蟲	tsiq sin bio dzon	490
七景	tsiq cin	348
七曜	tsiq yo	497
七月份	tsiq yuq pin	770
七月份	tsiq yuq ven	770
七月革命	tsiq yuq keq min	360
七杯	tsiq pe	449
七枝	tsiq djij	358
七枝	tsiq tzy	358
七格	tsiq kaoq	414
七桶	tsiq don	262
七樓	tsiq loe	714
七橫八豎	tsiq wan paq syu	288
七橫八豎	tsiq wan paq zyu	288
七次	tsiq tsy	808
七步	tsiq bu	587
七步之才	tsiq bu tzy dze	282
七步奇才	tsiq bu djij dze	107
七步成詩	tsiq bu zen sy	410
七步詩	tsiq bu sy	452
七武士	tsiq vu dzy	504
七歲	tsiq seu	845
七段	tsiq deu	556
七派	tsiq pha	435
七滅諍法	tsiq miq tzan faq	217
七滅諍法	tsiq miq tzen faq	217
七滴	tsiq tiq	392
七爺	tsiq ya	534
七爺八爺	tsiq ya paq ya	244
七片	tsiq phi	454
七發	tsiq faq	420
七百	tsiq paoq	818
七百人	tsiq paoq gnian	418
七百人	tsiq paoq gnin	418
七百人	tsiq paoq zen	418
七百元	tsiq paoq gnieu	436
七百多萬	tsiq paoq tu vae	386
七百萬	tsiq paoq vae	508
七盒	tsiq req	277
七盤	tsiq beu	437
七盤菜	tsiq beu tse	166
七票	tsiq phio	340
七秒	tsiq mio	474
七秒鐘	tsiq mio tzon	435
七種	tsiq tzon	835
七竅	tsiq chio	575
七竅冒煙	tsiq chio mo i	335
七竅生煙	tsiq chio san i	501
七竅生煙	tsiq chio sen i	501
七站	tsiq dzae	465
七筆	tsiq piq	397
七節	tsiq tziq	695
七節課	tsiq tziq khu	397
七篇	tsiq phi	557
七級	tsiq ciq	634
七級浮屠	tsiq ciq voe du	463
七級風	tsiq ciq fon	272
七紮	tsiq tzaq	268
七絃	tsiq yi	493
七絃琴	tsiq yi djin	469
七絕	tsiq dziq	627
七線	tsiq si	419
七美	tsiq mhe	451
七美鄉	tsiq mhe xian	256
七聲	tsiq san	401
七聲	tsiq sen	401
七聲音階	tsiq san in cia	381
七聲音階	tsiq san in ka	381
七聲音階	tsiq sen in cia	381
七聲音階	tsiq sen in ka	381
七股	tsiq ku	431
七股鄉	tsiq ku xian	262
七臺	tsiq de	461
七臺河	tsiq de wu	675
七臺河市	tsiq de wu zy	596
七色	tsiq seq	761
七色板	tsiq seq pae	282
七萬三千	tsiq vae sae tsi	239
七萬五千	tsiq vae ng tsi	374
七萬八千	tsiq vae paq tsi	277
七萬六千	tsiq vae loq tsi	280
七萬四千	tsiq vae sy tsi	243
七葉膽	tsiq seq tae	354
七葉膽	tsiq yiq tae	354
七葷八素	tsiq huen paq su	523
七藝	tsiq gnij	378
七號	tsiq ro	994
七號電池	tsiq ro di dzy	417
七行	tsiq ran	445
七行	tsiq raon	445
七行	tsiq yin	445
七行詩	tsiq ran sy	158
七行詩	tsiq raon sy	158
七行詩	tsiq yin sy	158
七袋	tsiq de	415
七覺支	tsiq cioq tzy	356
七覺支	tsiq ko tzy	356
七覺支	tsiq koq tzy	356
七角形	tsiq koq yin	261
七言律詩	tsiq gni liq sy	441
七言絕句	tsiq gni dziq ciu	475
七言詩	tsiq gni sy	472
七路	tsiq lu	618
七輛	tsiq lian	448
七輛車	tsiq lian ciu	337
七輛車	tsiq lian tsau	337
七通	tsiq thon	428
七邊形	tsiq pi yin	355
七部	tsiq bu	593
七鄰	tsiq lin	319
七里河	tsiq lij wu	644
七里河區	tsiq lij wu chiu	557
七里香	tsiq lij xian	608
七重	tsiq dzon	558
七重唱	tsiq dzon tsaon	209
七重奏	tsiq dzon tzoe	370
七除八扣	tsiq dzyu paq khoe	220
七隻	tsiq tzaoq	552
七雄	tsiq yon	526
七零八碎	tsiq lin paq se	431
七零八落	tsiq lin paq loq	565
七音	tsiq in	450
七項全能	tsiq raon dzi nen	447
七題	tsiq dij	413
七顛八倒	tsiq ti paq to	353
七餘	tsiq yu	283
七魄	tsiq boq	516
七魄	tsiq phaoq	516
七魄	tsiq thoq	516
七鰓鰻	tsiq se meu	368
七點	tsiq ti	1219
七點時	tsiq ti zy	341
七點鐘	tsiq ti tzon	538
七龍珠	tsiq lon tzyu	695
万旗	moq djij	346
丈二和尚	dzan el wu zaon	523
丈二和尚	dzan gnij wu zaon	523
丈二金剛	dzan el cin kaon	396
丈二金剛	dzan gnij cin kaon	396
丈八燈臺	dzan paq ten de	205
丈六金身	dzan loq cin sen	347
丈母	dzan mhu	424
丈母娘	dzan mhu gnian	958
丈量	dzan lian	604
丈量法	dzan lian faq	260
丈餘	dzan yu	505
三〇	sae lin	490
三一	sae iq	858
三一三十一	sae iq sae zeq iq	246
三一學院	sae iq roq yeu	466
三七	sae tsiq	878
三七五減租	sae tsiq ng kae tzu	257
三七仔	sae tsiq dzy	208
三七仔	sae tsiq tze	208
三七仔	sae tsiq tzy	208
三七開	sae tsiq khe	461
三三	sae sae	775
三三五五	sae sae ng ng	364
三三兩兩	sae sae lian lian	718
三上	sae zaon	561
三下五除二	sae rau ng dzyu el	536
三下五除二	sae rau ng dzyu gnij	536
三不	sae feq	650
三不	sae peq	650
三不	sae piq	650
三不五時	sae feq ng zy	484
三不五時	sae peq ng zy	484
三不五時	sae piq ng zy	484
三不朽	sae feq xioe	373
三不朽	sae peq xioe	373
三不朽	sae piq xioe	373
三不知	sae feq tzy	527
三不知	sae peq tzy	527
三不知	sae piq tzy	527
三不管	sae feq kueu	480
三不管	sae peq kueu	480
三不管	sae piq kueu	480
三世	sae sy	858
三世佛	sae sy beq	299
三世佛	sae sy biq	299
三世佛	sae sy veq	299
三世紀	sae sy cij	487
三丙	sae pin	349
三中	sae tzon	850
三中全會	sae tzon dzi we	954
三乙	sae iq	481
三九	sae cioe	858
三九天	sae cioe thi	448
三二	sae el	571
三二	sae gnij	571
三五好友	sae ng ho yoe	516
三五成羣	sae ng zen djiun	577
三井	sae tzin	749
三亞	sae ia	1849
三亞市	sae ia zy	763
三人	sae gnian	2668
三人	sae gnin	2668
三人	sae zen	2668
三人份	sae gnian pin	399
三人份	sae gnian ven	399
三人份	sae gnin pin	399
三人份	sae gnin ven	399
三人份	sae zen pin	399
三人份	sae zen ven	399
三人成虎	sae gnian zen hu	459
三人成虎	sae gnin zen hu	459
三人成虎	sae zen zen hu	459
三人行	sae gnian ran	801
三人行	sae gnian raon	801
三人行	sae gnian yin	801
三人行	sae gnin ran	801
三人行	sae gnin raon	801
三人行	sae gnin yin	801
三人行	sae zen ran	801
三人行	sae zen raon	801
三人行	sae zen yin	801
三人行必有我師	sae gnian ran piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae gnian raon piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae gnian yin piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae gnin ran piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae gnin raon piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae gnin yin piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae zen ran piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae zen raon piq yoe ngu sy	449
三人行必有我師	sae zen yin piq yoe ngu sy	449
三仁	sae gnin	468
三仁	sae zen	468
三仇	sae djioe	318
三仇	sae zoe	318
三仙臺	sae si de	378
三代	sae de	1240
三代同堂	sae de don daon	500
三令五申	sae lin ng sen	521
三件	sae dji	891
三件套式西裝	sae dji tho seq sij tzaon	102
三任	sae gnin	579
三任	sae zen	579
三份	sae pin	800
三份	sae ven	800
三伍	sae ng	303
三伍	sae wu	303
三伯	sae paoq	450
三伯	sae pau	450
三伯母	sae paoq mhu	285
三伯母	sae pau mhu	285
三伯父	sae paoq vu	372
三伯父	sae pau vu	372
三位	sae we	1971
三位一體	sae we iq thij	755
三位博士	sae we poq dzy	330
三位數	sae we su	553
三保太監	sae po tha ci	352
三保太監	sae po tha kae	352
三俠五義	sae yaq ng gnij	467
三信	sae sen	528
三信	sae sin	528
三個世界	sae geq sy ka	475
三個世界	sae keu sy ka	475
三個世界	sae ku sy ka	475
三個世界	sae req sy ka	475
三個人	sae geq gnian	1798
三個人	sae geq gnin	1798
三個人	sae geq zen	1798
三個人	sae keu gnian	1798
三個人	sae keu gnin	1798
三個人	sae keu zen	1798
三個人	sae ku gnian	1798
三個人	sae ku gnin	1798
三個人	sae ku zen	1798
三個人	sae req gnian	1798
三個人	sae req gnin	1798
三個人	sae req zen	1798
三個代表	sae geq de pio	1116
三個代表	sae keu de pio	1116
三個代表	sae ku de pio	1116
三個代表	sae req de pio	1116
三個和尚沒水喝	sae geq wu zaon meq syu heq	377
三個和尚沒水喝	sae keu wu zaon meq syu heq	377
三個和尚沒水喝	sae ku wu zaon meq syu heq	377
三個和尚沒水喝	sae req wu zaon meq syu heq	377
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq geq chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq geq xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq keu chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq keu xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq ku chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq ku xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq req chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnian iq req xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq geq chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq geq xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq keu chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq keu xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq ku chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq ku xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq req chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu gnin iq req xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq geq chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq geq xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq keu chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq keu xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq ku chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq ku xiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq req chiu	335
三個女人一個墟	sae geq gniu zen iq req xiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq geq chiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq geq xiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq keu chiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq keu xiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq ku chiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq ku xiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq req chiu	335
三個女人一個墟	sae geq zyu gnian iq req xiu	335
三個女人一臺戲	sae geq gniu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae geq gniu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae geq gniu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae geq zyu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae geq zyu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae geq zyu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu gniu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu gniu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu gniu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu zyu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu zyu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae keu zyu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku gniu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku gniu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku gniu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku zyu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku zyu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae ku zyu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req gniu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req gniu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req gniu zen iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req zyu gnian iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req zyu gnin iq de xij	518
三個女人一臺戲	sae req zyu zen iq de xij	518
三個方面	sae geq faon mi	1130
三個方面	sae keu faon mi	1130
三個方面	sae ku faon mi	1130
三個方面	sae req faon mi	1130
三個月	sae geq yuq	3013
三個月	sae keu yuq	3013
三個月	sae ku yuq	3013
三個月	sae req yuq	3013
三個臭皮匠	sae geq tsoe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae geq xioe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae keu tsoe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae keu xioe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae ku tsoe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae ku xioe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae req tsoe bij dzian	481
三個臭皮匠	sae req xioe bij dzian	481
三個階段	sae geq cia deu	857
三個階段	sae geq ka deu	857
三個階段	sae keu cia deu	857
三個階段	sae keu ka deu	857
三個階段	sae ku cia deu	857
三個階段	sae ku ka deu	857
三個階段	sae req cia deu	857
三個階段	sae req ka deu	857
三倍	sae be	989
三催四請	sae tseu sy tsin	362
三價	sae ka	541
三億	sae ij	578
三億人	sae ij gnian	373
三億人	sae ij gnin	373
三億人	sae ij zen	373
三億元	sae ij gnieu	458
三元	sae gnieu	1143
三元區	sae gnieu chiu	554
三元合金	sae gnieu req cin	396
三元橋	sae gnieu djio	791
三元運算	sae gnieu yun seu	300
三元醇	sae gnieu zen	323
三元里	sae gnieu lij	619
三光	sae kuan	550
三光	sae kuaon	550
三克	sae kheq	431
三兩	sae lian	780
三八	sae paq	959
三八制	sae paq tzy	238
三八婦女節	sae paq vu gniu tziq	581
三八婦女節	sae paq vu zyu tziq	581
三八節	sae paq tziq	605
三八紅旗手	sae paq kon djij soe	495
三八紅旗手	sae paq ron djij soe	495
三八線	sae paq si	535
三公	sae kon	583
三六	sae loq	574
三六九等	sae loq cioe ten	535
三具	sae djiu	516
三冬	sae ton	450
三冬兩夏	sae ton lian rau	138
三冬兩夏	sae ton lian xia	138
三出祁山	sae tseq djij sae	211
三分之二	sae fen tzy el	1050
三分之二	sae fen tzy gnij	1050
三分之二	sae ven tzy el	1050
三分之二	sae ven tzy gnij	1050
三分法	sae fen faq	444
三分法	sae ven faq	444
三分熟	sae fen zoq	409
三分熟	sae ven zoq	409
三分球	sae fen djioe	834
三分球	sae ven djioe	834
三分線	sae fen si	554
三分線	sae ven si	554
三分鐘	sae fen tzon	1079
三分鐘	sae ven tzon	1079
三分鐘熱度	sae fen tzon gniq du	557
三分鐘熱度	sae ven tzon gniq du	557
三分頭	sae fen doe	319
三分頭	sae ven doe	319
三到	sae to	750
三副	sae fu	623
三副	sae phiq	623
三劍客	sae ci khaoq	751
三勝制	sae sen tzy	396
三包	sae po	871
三化螟蟲	sae hau min dzon	169
三化螟蟲	sae hua min dzon	169
三區	sae chiu	927
三十一	sae zeq iq	787
三十一萬	sae zeq iq vae	323
三十七萬	sae zeq tsiq vae	329
三十七道品	sae zeq tsiq do phin	376
三十三萬	sae zeq sae vae	335
三十二	sae zeq el	922
三十二	sae zeq gnij	922
三十二相	sae zeq el sian	464
三十二相	sae zeq gnij sian	464
三十二萬	sae zeq el vae	371
三十二萬	sae zeq gnij vae	371
三十五	sae zeq ng	930
三十五萬	sae zeq ng vae	426
三十八	sae zeq paq	880
三十八度線	sae zeq paq du si	271
三十八萬	sae zeq paq vae	372
三十六	sae zeq loq	1006
三十六字母	sae zeq loq dzy mhu	276
三十六萬	sae zeq loq vae	390
三十六計	sae zeq loq cij	634
三十四萬	sae zeq sy vae	334
三十多萬	sae zeq tu vae	482
三十天	sae zeq thi	543
三十年代	sae zeq gni de	728
三十年來	sae zeq gni le	565
三十幾年	sae zeq cij gni	474
三十日	sae zeq gniq	734
三十日	sae zeq zeq	734
三十而立	sae zeq el liq	554
三十萬	sae zeq vae	748
三千	sae tsi	1646
三千世界	sae tsi sy ka	500
三千人	sae tsi gnian	550
三千人	sae tsi gnin	550
三千人	sae tsi zen	550
三千個	sae tsi geq	481
三千個	sae tsi keu	481
三千個	sae tsi ku	481
三千個	sae tsi req	481
三千元	sae tsi gnieu	571
三千兩百	sae tsi lian paoq	279
三千塊	sae tsi khue	505
三千多	sae tsi tu	718
三千多萬	sae tsi tu vae	458
三千弟子	sae tsi de tzy	412
三千弟子	sae tsi dij tzy	412
三千珠履	sae tsi tzyu liu	222
三原	sae gnieu	613
三原則	sae gnieu tzeq	549
三原縣	sae gnieu yeu	563
三原色	sae gnieu seq	543
三叉戟	sae tsau ciq	577
三叉神經	sae tsau dzen cin	587
三叉骨	sae tsau kueq	200
三友	sae yoe	376
三口	sae khoe	1015
三句	sae ciu	651
三句不離	sae ciu feq lij	411
三句不離	sae ciu peq lij	411
三句不離	sae ciu piq lij	411
三句不離本行	sae ciu feq lij pen ran	341
三句不離本行	sae ciu feq lij pen raon	341
三句不離本行	sae ciu feq lij pen yin	341
三句不離本行	sae ciu peq lij pen ran	341
三句不離本行	sae ciu peq lij pen raon	341
三句不離本行	sae ciu peq lij pen yin	341
三句不離本行	sae ciu piq lij pen ran	341
三句不離本行	sae ciu piq lij pen raon	341
三句不離本行	sae ciu piq lij pen yin	341
三句話	sae ciu rau	766
三句話不離本行	sae ciu rau feq lij pen ran	376
三句話不離本行	sae ciu rau feq lij pen raon	376
三句話不離本行	sae ciu rau feq lij pen yin	376
三句話不離本行	sae ciu rau peq lij pen ran	376
三句話不離本行	sae ciu rau peq lij pen raon	376
三句話不離本行	sae ciu rau peq lij pen yin	376
三句話不離本行	sae ciu rau piq lij pen ran	376
三句話不離本行	sae ciu rau piq lij pen raon	376
三句話不離本行	sae ciu rau piq lij pen yin	376
三台	sae de	100
三台縣	sae de yeu	567
三司	sae sy	365
三合一	sae req iq	744
三合一疫苗	sae req iq yuq mio	248
三合土	sae req thu	435
三合房	sae req vaon	323
三合星	sae req sin	278
三合會	sae req we	491
三合板	sae req pae	462
三合院	sae req yeu	430
三吋	sae tsen	462
三吋半	sae tsen peu	153
三同	sae don	474
三名	sae min	1354
三向	sae xian	508
三吳	sae wu	440
三呼萬歲	sae hu vae seu	383
三和絃	sae wu yi	469
三和路	sae wu lu	261
三品	sae phin	597
三員	sae yeu	486
三哥	sae ku	849
三商	sae saon	448
三商虎	sae saon hu	203
三商行	sae saon ran	180
三商行	sae saon raon	180
三商行	sae saon yin	180
三商銀	sae saon gnin	198
三善根	sae zeu ken	304
三嘆	sae thae	493
三四	sae sy	1615
三回	sae we	625
三回九轉	sae we cioe tzeu	283
三回五次	sae we ng tsy	272
三回五轉	sae we ng tzeu	135
三國	sae kueq	2630
三國史記	sae kueq sy cij	346
三國志	sae kueq tzy	1059
三國志平話	sae kueq tzy bin rau	354
三國時代	sae kueq zy de	549
三國演義	sae kueq i gnij	940
三國無雙	sae kueq mau saon	776
三國無雙	sae kueq vu saon	776
三國鼎立	sae kueq tin liq	565
三圓	sae yeu	462
三地	sae dij	926
三地門	sae dij men	324
三地門鄉	sae dij men xian	278
三堆	sae te	473
三場	sae dzan	898
三塊	sae khue	871
三塊錢	sae khue dzi	525
三塗	sae du	451
三壇大戒	sae dae da ka	377
三壇大戒	sae dae de ka	377
三壇大戒	sae dae du ka	377
三壘手	sae le soe	353
三多	sae tu	1013
三夜	sae ya	735
三大件	sae da dji	649
三大件	sae de dji	649
三大件	sae du dji	649
三大作風	sae da tzoq fon	389
三大作風	sae de tzoq fon	389
三大作風	sae du tzoq fon	389
三大塊	sae da khue	495
三大塊	sae de khue	495
三大塊	sae du khue	495
三大差別	sae da tsa biq	352
三大差別	sae de tsa biq	352
三大差別	sae du tsa biq	352
三大政策	sae da tzen tsaoq	470
三大政策	sae de tzen tsaoq	470
三大政策	sae du tzen tsaoq	470
三大洋	sae da yan	421
三大洋	sae de yan	421
三大洋	sae du yan	421
三大片	sae da phi	334
三大片	sae de phi	334
三大片	sae du phi	334
三大發明	sae da faq min	389
三大發明	sae de faq min	389
三大發明	sae du faq min	389
三大革命	sae da keq min	380
三大革命	sae de keq min	380
三大革命	sae du keq min	380
三大革命運動	sae da keq min yun don	283
三大革命運動	sae de keq min yun don	283
三大革命運動	sae du keq min yun don	283
三大類	sae da le	596
三大類	sae de le	596
三大類	sae du le	596
三天	sae thi	3533
三天兩頭	sae thi lian doe	700
三天後	sae thi roe	612
三天打魚	sae thi tan ng	499
三天打魚	sae thi tan yu	499
三夷教	sae yij cio	237
三夷教	sae yij ko	237
三夾板	sae gaq pae	421
三夾板	sae kaq pae	421
三夾板	sae raq pae	421
三套	sae tho	833
三好	sae ho	690
三好學生	sae ho roq san	593
三好學生	sae ho roq sen	593
三好生	sae ho san	511
三好生	sae ho sen	511
三妻四妾	sae tsij sy tsiq	541
三姑	sae ku	561
三姑六婆	sae ku loq bu	501
三姓	sae sin	485
三孃教子	sae knian cio tzy	427
三孃教子	sae knian ko tzy	427
三字	sae dzy	728
三字經	sae dzy cin	646
三孝	sae xio	510
三季	sae cij	700
三季報	sae cij po	779
三季度	sae cij du	1261
三學	sae roq	519
三定	sae din	504
三客	sae khaoq	400
三宮	sae kon	318
三宮六院	sae kon loq yeu	395
三家	sae cia	1601
三家	sae ka	1601
三家	sae ku	1601
三家村	sae cia tsen	522
三家村	sae ka tsen	522
三家村	sae ku tsen	522
三寶	sae po	927
三寶弟子	sae po de tzy	392
三寶弟子	sae po dij tzy	392
三寸	sae tsen	616
三寸丁	sae tsen tin	375
三寸丁	sae tsen tzen	375
三寸丁谷樹皮	sae tsen tin koq zyu bij	284
三寸丁谷樹皮	sae tsen tzen koq zyu bij	284
三寸不爛	sae tsen feq lae	512
三寸不爛	sae tsen peq lae	512
三寸不爛	sae tsen piq lae	512
三寸不爛之舌	sae tsen feq lae tzy dzeq	508
三寸不爛之舌	sae tsen peq lae tzy dzeq	508
三寸不爛之舌	sae tsen piq lae tzy dzeq	508
三寸舌	sae tsen dzeq	351
三寸金蓮	sae tsen cin li	498
三專	sae tzeu	380
三專制	sae tzeu tzy	226
三對	sae te	592
三對三鬥牛	sae te sae toe gnioe	293
三對六面	sae te loq mi	162
三小	sae sio	599
三小塊	sae sio khue	301
三小時	sae sio zy	618
三小片	sae sio phi	274
三尖杉酯鹼	sae tzi sae tzy kae	405
三尺	sae tsaoq	885
三尺劍	sae tsaoq ci	293
三局	sae djioq	618
三屆	sae ka	944
三層	sae dzen	1526
三層樓	sae dzen loe	555
三山	sae sae	647
三山五嶽	sae sae ng ngoq	481
三山區	sae sae chiu	541
三岔口	sae tsau khoe	553
三岔路	sae tsau lu	412
三岔路口	sae tsau lu khoe	491
三島由紀夫	sae to yoe cij fu	481
三島由紀夫	sae to yoe cij vu	481
三峽大壩	sae raq da pau	714
三峽大壩	sae raq de pau	714
三峽大壩	sae raq du pau	714
三峽大壩	sae yaq da pau	714
三峽大壩	sae yaq de pau	714
三峽大壩	sae yaq du pau	714
三峽工程	sae raq kon dzen	869
三峽工程	sae yaq kon dzen	869
三峽庫	sae raq khu	335
三峽庫	sae yaq khu	335
三峽庫區	sae raq khu chiu	733
三峽庫區	sae yaq khu chiu	733
三峽水庫	sae raq syu khu	528
三峽水庫	sae yaq syu khu	528
三峽鎮	sae raq tzen	334
三峽鎮	sae yaq tzen	334
三川	sae tseu	377
三巨頭	sae djiu doe	386
三巷	sae raon	567
三師	sae sy	525
三年	sae gni	5881
三年五載	sae gni ng tze	460
三年來	sae gni le	804
三年內	sae gni ne	898
三年制	sae gni tzy	540
三年前	sae gni dzi	1069
三年後	sae gni roe	847
三年有成	sae gni yoe zen	266
三年生	sae gni san	421
三年生	sae gni sen	421
三年級	sae gni ciq	991
三度	sae du	748
三度空間	sae du khon ci	458
三度空間	sae du khon kae	458
三座	sae dzu	756
三座大山	sae dzu da sae	549
三座大山	sae dzu de sae	549
三座大山	sae dzu du sae	549
三廂	sae sian	949
三廢	sae fij	518
三式	sae seq	536
三張	sae tzan	1133
三張犁	sae tzan lij	252
三強	sae djian	800
三得利	sae teq lij	530
三從	sae dzon	539
三從四德	sae dzon sy teq	510
三復斯言	sae voq sy gni	231
三復白圭	sae voq baoq kue	218
三心二意	sae sin el ij	569
三心二意	sae sin gnij ij	569
三心兩意	sae sin lian ij	483
三思而後	sae se el roe	428
三思而後	sae sy el roe	428
三思而後行	sae se el roe ran	565
三思而後行	sae se el roe raon	565
三思而後行	sae se el roe yin	565
三思而後行	sae sy el roe ran	565
三思而後行	sae sy el roe raon	565
三思而後行	sae sy el roe yin	565
三思而行	sae se el ran	501
三思而行	sae se el raon	501
三思而行	sae se el yin	501
三思而行	sae sy el ran	501
三思而行	sae sy el raon	501
三思而行	sae sy el yin	501
三惡道	sae oq do	498
三惡道	sae u do	498
三態	sae the	517
三態變化	sae the pi hau	351
三態變化	sae the pi hua	351
三成	sae zen	1014
三成新	sae zen sin	295
三截	sae dziq	477
三戰	sae tzeu	594
三戰兩勝	sae tzeu lian sen	351
三戶	sae wu	533
三戶亡秦	sae wu maon dzin	274
三戶亡秦	sae wu vaon dzin	274
三戶亡秦	sae wu vu dzin	274
三房	sae vaon	853
三房一廳	sae vaon iq thin	556
三房二廳	sae vaon el thin	574
三房二廳	sae vaon gnij thin	574
三才	sae dze	598
三才圖會	sae dze du we	367
三打	sae tan	567
三折	sae tzeq	651
三折肱	sae tzeq kon	324
三折肱爲良醫	sae tzeq kon we lian ij	176
三拍	sae phaoq	481
三拼	sae phin	472
三振	sae tzen	456
三振出局	sae tzen tseq djioq	422
三掌	sae tzan	448
三排	sae ba	607
三摩地	sae mu dij	503
三支	sae tzy	804
三教九流	sae cio cioe lioe	533
三教九流	sae ko cioe lioe	533
三文魚	sae ven ng	765
三文魚	sae ven yu	765
三方	sae faon	1371
三方面	sae faon mi	932
三族	sae dzoq	552
三日份	sae gniq pin	207
三日份	sae gniq ven	207
三日份	sae zeq pin	207
三日份	sae zeq ven	207
三日打魚	sae gniq tan ng	262
三日打魚	sae gniq tan yu	262
三日打魚	sae zeq tan ng	262
三日打魚	sae zeq tan yu	262
三旬九食	sae zin cioe dzeq	156
三明	sae min	904
三明市	sae min zy	617
三明治	sae min dzy	792
三星	sae sin	4383
三星期	sae sin cij	513
三星期	sae sin djij	513
三星級	sae sin ciq	676
三星鄉	sae sin xian	308
三星集團	sae sin dziq deu	529
三星電子	sae sin di tzy	746
三春	sae tsen	550
三春柳	sae tsen lioe	305
三昧	sae me	622
三昧真火	sae me tzen hu	525
三昧耶	sae me ia	434
三昧耶	sae me ie	434
三昧耶	sae me ya	434
三昧耶戒	sae me ia ka	347
三昧耶戒	sae me ie ka	347
三昧耶戒	sae me ya ka	347
三是	sae zy	3880
三時	sae zy	568
三晉	sae tzin	591
三晚	sae uae	567
三智	sae tzy	403
三更半夜	sae kan peu ya	563
三更半夜	sae ken peu ya	563
三曹	sae dzo	427
三月不知肉味	sae yuq feq tzy gnioq vij	396
三月不知肉味	sae yuq peq tzy gnioq vij	396
三月不知肉味	sae yuq piq tzy gnioq vij	396
三月裏的桃花	sae yuq lij tiq do hau	233
三朋四友	sae ban sy yoe	380
三朝元老	sae dzo gnieu lo	503
三朝元老	sae tzo gnieu lo	503
三期	sae cij	1359
三期	sae djij	1359
三木	sae moq	385
三本	sae pen	882
三杆	sae keu	500
三杯	sae pe	732
三杯和萬事	sae pe wu vae dzy	112
三杯雞	sae pe cij	470
三板	sae pae	575
三板斧	sae pae fu	507
三枚	sae me	697
三枝	sae djij	528
三枝	sae tzy	528
三根	sae ken	776
三格	sae kaoq	503
三棱	sae len	559
三棱	sae lin	559
三棱草	sae len tso	322
三棱草	sae lin tso	322
三棱錐	sae len tzeu	398
三棱錐	sae lin tzeu	398
三棱鏡	sae len cin	479
三棱鏡	sae lin cin	479
三棵	sae khu	539
三業	sae gniq	325
三極	sae djiq	579
三極真空	sae djiq tzen khon	220
三極管	sae djiq kueu	752
三槓	sae kaon	378
三樁	sae tzaon	414
三樂	sae loq	321
三樂	sae yaoq	321
三樓	sae loe	1419
三樓住戶	sae loe dzyu wu	308
三樣	sae yan	608
三權分立	sae djieu fen liq	522
三權分立	sae djieu ven liq	522
三次	sae tsy	3039
三次冪	sae tsy miq	200
三次方	sae tsy faon	438
三次方程	sae tsy faon dzen	392
三次曲線	sae tsy chioq si	309
三次會議	sae tsy we gnij	724
三款	sae khueu	1129
三正	sae tzen	524
三步	sae bu	999
三歲	sae seu	1135
三歲時	sae seu zy	496
三歸依	sae kue ij	375
三段	sae deu	871
三段制	sae deu tzy	199
三段式	sae deu seq	534
三段票	sae deu phio	138
三段論	sae deu len	497
三段論法	sae deu len faq	304
三毛	sae mo	1015
三毛貓	sae mo mho	300
三民	sae min	577
三民主義	sae min tzyu gnij	547
三民區	sae min chiu	298
三民路	sae min lu	372
三民鄉	sae min xian	266
三氟化硼	sae feq hau ban	388
三氟化硼	sae feq hua ban	388
三氯乙烯	sae loq iq xij	317
三氯化磷	sae loq hau lin	389
三氯化磷	sae loq hua lin	389
三氯化鉍	sae loq hau piq	164
三氯化鉍	sae loq hua piq	164
三氯化鐵	sae loq hau thiq	472
三氯化鐵	sae loq hua thiq	472
三氯氧磷	sae loq yan lin	376
三氯甲烷	sae loq ciaq weu	508
三氯甲烷	sae loq kaq weu	508
三氯甲烷	sae loq khaq weu	508
三水	sae syu	846
三水區	sae syu chiu	609
三水縣	sae syu yeu	398
三江並流	sae cian bin lioe	483
三江並流	sae kaon bin lioe	483
三江侗族自治縣	sae cian don dzoq dzy dzy yeu	493
三江侗族自治縣	sae cian thon dzoq dzy dzy yeu	493
三江侗族自治縣	sae kaon don dzoq dzy dzy yeu	493
三江侗族自治縣	sae kaon thon dzoq dzy dzy yeu	493
三江平原	sae cian bin gnieu	502
三江平原	sae kaon bin gnieu	502
三江源	sae cian gnieu	562
三江源	sae kaon gnieu	562
三江生態旅遊區	sae cian san the liu yoe chiu	252
三江生態旅遊區	sae cian sen the liu yoe chiu	252
三江生態旅遊區	sae kaon san the liu yoe chiu	252
三江生態旅遊區	sae kaon sen the liu yoe chiu	252
三河	sae wu	650
三河市	sae wu zy	581
三河縣	sae wu yeu	437
三法	sae faq	550
三法印	sae faq in	412
三法司	sae faq sy	384
三洋	sae yan	1023
三流	sae lioe	852
三浦梅園	sae phu me yeu	164
三淨肉	sae dzin gnioq	372
三清	sae tsin	387
三準	sae tzen	320
三溫暖	sae uen neu	470
三灣	sae uae	478
三灣鄉	sae uae xian	252
三焦	sae tzio	564
三熏三沐	sae xiun sae moq	169
三爺	sae ya	596
三版	sae pae	677
三牲	sae san	446
三牲	sae sen	446
三班	sae pae	741
三班倒	sae pae to	495
三班制	sae pae tzy	392
三環	sae guae	1103
三環路	sae guae lu	600
三瓣	sae bae	489
三瓦兩舍	sae ngau lian sau	238
三瓦兩舍	sae ngau lian seu	238
三生有幸	sae san yoe yin	528
三生有幸	sae sen yoe yin	528
三生石	sae san tae	356
三生石	sae san zaoq	356
三生石	sae sen tae	356
三生石	sae sen zaoq	356
三產	sae tsae	571
三用表	sae yon pio	370
三田	sae di	496
三甲	sae ciaq	875
三甲	sae kaq	875
三甲	sae khaq	875
三申五令	sae sen ng lin	333
三界	sae ka	836
三略	sae liaoq	449
三番五次	sae fae ng tsy	552
三番五次	sae pheu ng tsy	552
三番兩次	sae fae lian tsy	495
三番兩次	sae pheu lian tsy	495
三番四復	sae fae sy voq	198
三番四復	sae pheu sy voq	198
三疊紀	sae deq cij	476
三疊紀	sae diq cij	476
三百	sae paoq	1495
三百人	sae paoq gnian	529
三百人	sae paoq gnin	529
三百人	sae paoq zen	529
三百個	sae paoq geq	483
三百個	sae paoq keu	483
三百個	sae paoq ku	483
三百個	sae paoq req	483
三百元	sae paoq gnieu	540
三百六十	sae paoq loq zeq	606
三百六十度	sae paoq loq zeq du	480
三百六十行	sae paoq loq zeq ran	478
三百六十行	sae paoq loq zeq raon	478
三百六十行	sae paoq loq zeq yin	478
三百千千	sae paoq tsi tsi	240
三百塊	sae paoq khue	508
三百多	sae paoq tu	785
三百多萬	sae paoq tu vae	465
三百篇	sae paoq phi	467
三百萬	sae paoq vae	593
三百餘萬	sae paoq yu vae	141
三皇	sae waon	594
三皇五帝	sae waon ng tij	514
三皇炮捶	sae waon bo zeu	384
三皇炮捶	sae waon pho zeu	384
三盒	sae req	507
三盞	sae tzae	449
三相	sae sian	929
三省	sae san	436
三省	sae sin	436
三眼	sae ngae	637
三硝基甲苯	sae sio cij ciaq pen	400
三硝基甲苯	sae sio cij kaq pen	400
三硝基甲苯	sae sio cij khaq pen	400
三碗	sae ueu	548
三碳糖	sae the daon	141
三磷酸腺苷	sae lin seu si keu	485
三禮	sae lij	464
三秋	sae tsioe	570
三科	sae khu	600
三秒	sae mio	591
三秒鐘	sae mio tzon	559
三秦	sae dzin	384
三種	sae tzon	2985
三穗	sae zeu	570
三穗縣	sae zeu yeu	539
三站	sae dzae	600
三章	sae tzaon	836
三等	sae ten	845
三等分	sae ten fen	441
三等分	sae ten ven	441
三等分角	sae ten fen koq	334
三等分角	sae ten ven koq	334
三等獎	sae ten tzian	1013
三等艙	sae ten tsaon	423
三等親	sae ten tsin	241
三箱	sae sian	548
三節	sae tziq	787
三節棍	sae tziq kuen	436
三節棍	sae tziq wen	436
三節課	sae tziq khu	545
三篇	sae phi	778
三米	sae mij	626
三級	sae ciq	2242
三級三審制	sae ciq sae sen tzy	196
三級士官	sae ciq dzy kueu	495
三級片	sae ciq phi	1018
三級跳	sae ciq do	550
三級跳	sae ciq thio	550
三級跳遠	sae ciq do yeu	502
三級跳遠	sae ciq thio yeu	502
三索錦蛇	sae soq cin dzau	210
三紮	sae tzaq	328
三絃	sae yi	542
三絃樂器	sae yi loq chij	182
三絃樂器	sae yi yaoq chij	182
三絃琴	sae yi djin	391
三組	sae tzu	806
三結合	sae ciq req	514
三統	sae thon	427
三統曆	sae thon liq	331
三維	sae vij	1929
三維動畫	sae vij don rau	616
三維空間	sae vij khon ci	550
三維空間	sae vij khon kae	550
三綱	sae kaon	500
三綱五常	sae kaon ng zan	454
三緘其口	sae cij cij khoe	534
三緘其口	sae cij djij khoe	534
三線	sae si	916
三總	sae tzon	413
三缸	sae kaon	530
三缺一	sae chiuq iq	551
三義	sae gnij	569
三義鄉	sae gnij xian	293
三老	sae lo	537
三老四嚴	sae lo sy gni	308
三者	sae tze	1225
三聚氰胺	sae dziu tsin eu	1192
三聯	sae li	1033
三聯劇	sae li djiaq	302
三聯劇	sae li djiq	302
三聯單	sae li tae	417
三聯式	sae li seq	320
三聯書店	sae li syu ti	596
三聯管	sae li kueu	214
三聲	sae san	741
三聲	sae sen	741
三聲無奈	sae san mau ne	301
三聲無奈	sae san vu ne	301
三聲無奈	sae sen mau ne	301
三聲無奈	sae sen vu ne	301
三股	sae ku	581
三胎	sae the	513
三胚層動物	sae phe dzen don meq	146
三胚層動物	sae phe dzen don veq	146
三胞胎	sae po the	573
三腳	sae ciaoq	548
三腳兩步	sae ciaoq lian bu	308
三腳採茶戲	sae ciaoq tse dzau xij	176
三腳架	sae ciaoq ka	881
三腳貓	sae ciaoq mho	548
三自	sae dzy	500
三自性	sae dzy sin	327
三自愛國教會	sae dzy e kueq cio we	183
三自愛國教會	sae dzy e kueq ko we	183
三自教會	sae dzy cio we	336
三自教會	sae dzy ko we	336
三至	sae tzy	713
三臺	sae de	898
三臺聯播	sae de li pu	173
三舍	sae sau	558
三舍	sae seu	558
三色	sae seq	864
三色堇	sae seq cin	521
三色筆	sae seq piq	239
三色紫羅蘭	sae seq tzy lu lae	382
三色貓	sae seq mho	391
三芝	sae tzy	399
三芝鄉	sae tzy xian	275
三花臉	sae hau li	315
三苦	sae khu	438
三苦	sae ku	438
三茶六飯	sae dzau loq vae	217
三菱	sae lin	1408
三萬一千	sae vae iq tsi	312
三萬七千	sae vae tsiq tsi	341
三萬三千	sae vae sae tsi	343
三萬二千	sae vae el tsi	360
三萬二千	sae vae gnij tsi	360
三萬五千	sae vae ng tsi	441
三萬人	sae vae gnian	528
三萬人	sae vae gnin	528
三萬人	sae vae zen	528
三萬個	sae vae geq	398
三萬個	sae vae keu	398
三萬個	sae vae ku	398
三萬個	sae vae req	398
三萬元	sae vae gnieu	572
三萬兩千	sae vae lian tsi	293
三萬八千	sae vae paq tsi	377
三萬六千	sae vae loq tsi	470
三萬四千	sae vae sy tsi	355
三萬塊	sae vae khue	477
三葉星雲	sae seq sin yun	298
三葉星雲	sae yiq sin yun	298
三葉期	sae seq cij	337
三葉期	sae seq djij	337
三葉期	sae yiq cij	337
三葉期	sae yiq djij	337
三葉松	sae seq son	146
三葉松	sae yiq son	146
三葉草	sae seq tso	668
三葉草	sae yiq tso	668
三葉蟲	sae seq dzon	505
三葉蟲	sae yiq dzon	505
三藏	sae dzaon	627
三藏法師	sae dzaon faq sy	482
三藐三菩提	sae mio sae bu dij	535
三藐三菩提	sae mio sae bu zy	535
三藩之亂	sae vae tzy leu	384
三藩叛亂	sae vae beu leu	289
三藩市	sae vae zy	502
三蘇	sae su	512
三處	sae tsyu	732
三號	sae ro	1077
三號木桿	sae ro moq keu	200
三號電池	sae ro di dzy	275
三行	sae ran	571
三行	sae raon	571
三行	sae yin	571
三街	sae ka	575
三表	sae pio	513
三袋	sae de	493
三複	sae foq	409
三要	sae io	799
三親六故	sae tsin loq ku	311
三角	sae koq	1690
三角債	sae koq tza	463
三角凳	sae koq ten	275
三角函數	sae koq reu su	558
三角套匯	sae koq tho we	208
三角學	sae koq roq	402
三角巾包紮法	sae koq cin po tzaq faq	254
三角帆	sae koq vae	417
三角帶	sae koq ta	512
三角座	sae koq dzu	383
三角形	sae koq yin	1208
三角恐龍	sae koq khon lon	320
三角戀	sae koq li	590
三角戀愛	sae koq li e	458
三角方程	sae koq faon dzen	293
三角旗	sae koq djij	430
三角板	sae koq pae	488
三角架	sae koq ka	593
三角柱	sae koq dzyu	323
三角柱體	sae koq dzyu thij	187
三角法	sae koq faq	398
三角洲	sae koq tzoe	860
三角測量	sae koq tseq lian	411
三角測量法	sae koq tseq lian faq	277
三角瓶	sae koq bin	390
三角皮帶	sae koq bij ta	417
三角肌	sae koq cij	500
三角表	sae koq pio	194
三角褲	sae koq khu	549
三角褲衩	sae koq khu tsa	344
三角褲衩	sae koq khu tsau	344
三角錐	sae koq tzeu	401
三角錢	sae koq dzi	378
三角鐵	sae koq thiq	446
三角關係	sae koq kuae xij	549
三角關係	sae koq kuae yij	549
三角龍	sae koq lon	453
三言兩句	sae gni lian ciu	332
三言兩語	sae gni lian gniu	598
三課	sae khu	552
三諦	sae tij	431
三讀	sae doq	441
三讀會	sae doq we	128
三讀通過	sae doq thon ku	362
三變	sae pi	349
三豐	sae fon	661
三貂角	sae tio koq	310
三資	sae tzy	572
三資企業	sae tzy chij gniq	538
三足烏	sae tzoq u	403
三足金烏	sae tzoq cin u	438
三足鼎立	sae tzoq tin liq	576
三跪九叩	sae djiu cioe khoe	436
三跪九叩	sae gue cioe khoe	436
三路	sae lu	863
三軍	sae ciun	857
三軍總醫院	sae ciun tzon ij yeu	315
三輕	sae chin	361
三輪	sae len	1015
三輪兒	sae len el	353
三輪兒	sae len gnij	353
三輪兒	sae len ng	353
三輪式	sae len seq	272
三輪車	sae len ciu	1062
三輪車	sae len tsau	1062
三輪車夫	sae len ciu fu	530
三輪車夫	sae len ciu vu	530
三輪車夫	sae len tsau fu	530
三輪車夫	sae len tsau vu	530
三辟	sae piq	213
三農	sae non	859
三農問題	sae non ven dij	550
三迭紀	sae diq cij	330
三通	sae thon	806
三通閥	sae thon vaq	456
三連	sae li	630
三連冠	sae li kueu	588
三連勝	sae li sen	584
三週	sae tzoe	922
三週年	sae tzoe gni	611
三過其門而不入	sae ku cij men el feq zeq	282
三過其門而不入	sae ku cij men el peq zeq	282
三過其門而不入	sae ku cij men el piq zeq	282
三過其門而不入	sae ku djij men el feq zeq	282
三過其門而不入	sae ku djij men el peq zeq	282
三過其門而不入	sae ku djij men el piq zeq	282
三道	sae do	876
三達德	sae daq teq	309
三邊形	sae pi yin	294
三郎	sae laon	754
三部	sae bu	1071
三部合唱	sae bu req tsaon	258
三部曲	sae bu chioq	986
三都水族自治縣	sae tu syu dzoq dzy dzy yeu	542
三都縣	sae tu yeu	433
三酸甘油酯	sae seu keu yoe tzy	403
三里屯	sae lij den	809
三里河	sae lij wu	624
三重	sae dzon	885
三重人	sae dzon gnian	151
三重人	sae dzon gnin	151
三重人	sae dzon zen	151
三重人格	sae dzon gnian kaoq	326
三重人格	sae dzon gnin kaoq	326
三重人格	sae dzon zen kaoq	326
三重唱	sae dzon tsaon	467
三重奏	sae dzon tzoe	547
三重市	sae dzon zy	353
三重縣	sae dzon yeu	425
三重門	sae dzon men	331
三針	sae tzen	562
三錢	sae dzi	553
三鍋	sae ku	435
三鍵	sae dji	492
三長兩短	sae dzan lian teu	530
三長兩短	sae tzan lian teu	530
三長制	sae dzan tzy	318
三長制	sae tzan tzy	318
三門	sae men	907
三門峽	sae men raq	849
三門峽	sae men yaq	849
三門峽市	sae men raq zy	592
三門峽市	sae men yaq zy	592
三門幹部	sae men keu bu	272
三門縣	sae men yeu	582
三間	sae ci	733
三間	sae kae	733
三閭大夫	sae liu da fu	429
三閭大夫	sae liu da vu	429
三閭大夫	sae liu de fu	429
三閭大夫	sae liu de vu	429
三閭大夫	sae liu du fu	429
三閭大夫	sae liu du vu	429
三關	sae kuae	623
三防	sae baon	398
三防	sae vaon	398
三阿姨	sae a yij	286
三陣	sae dzen	442
三陪	sae be	708
三陪小姐	sae be sio tzia	488
三陪小姐	sae be sio tzij	488
三陽	sae yan	657
三陽開泰	sae yan khe tha	453
三隊	sae de	577
三階	sae cia	595
三階	sae ka	595
三障	sae tzaon	397
三隻	sae tzaoq	1088
三隻手	sae tzaoq soe	508
三集	sae dziq	678
三雙	sae saon	590
三青團	sae tsin deu	399
三面	sae mi	876
三面亞當	sae mi ia taon	169
三面夏娃	sae mi rau ua	471
三面夏娃	sae mi xia ua	471
三面紅旗	sae mi kon djij	432
三面紅旗	sae mi ron djij	432
三面網	sae mi maon	196
三面角	sae mi koq	215
三面體	sae mi thij	324
三音	sae in	472
三頁	sae yiq	587
三項	sae raon	1469
三項全能	sae raon dzi nen	410
三項式	sae raon seq	355
三頭	sae doe	636
三頭兩面	sae doe lian mi	167
三頭六臂	sae doe loq pij	536
三頭肌	sae doe cij	506
三顆	sae khu	736
三類	sae le	1254
三顧茅廬	sae ku mo lu	531
三顧茅蘆	sae ku mo lu	306
三風十愆	sae fon zeq chi	222
三餐	sae tseu	855
三餐不繼	sae tseu feq cij	383
三餐不繼	sae tseu peq cij	383
三餐不繼	sae tseu piq cij	383
三餘	sae yu	484
三首	sae soe	756
三馬同槽	sae ma don dzo	303
三馬同槽	sae mau don dzo	303
三駕馬車	sae cia ma ciu	576
三駕馬車	sae cia ma tsau	576
三駕馬車	sae cia mau ciu	576
三駕馬車	sae cia mau tsau	576
三駕馬車	sae ka ma ciu	576
三駕馬車	sae ka ma tsau	576
三駕馬車	sae ka mau ciu	576
三駕馬車	sae ka mau tsau	576
三體問題	sae thij ven dij	350
三魂	sae wen	548
三魂七魄	sae wen tsiq boq	483
三魂七魄	sae wen tsiq phaoq	483
三魂七魄	sae wen tsiq thoq	483
三鮮	sae si	596
三鹵甲烷	sae lu ciaq weu	423
三鹵甲烷	sae lu kaq weu	423
三鹵甲烷	sae lu khaq weu	423
三鹿	sae loq	1123
三鹿集團	sae loq dziq deu	594
三麥	sae maoq	393
三點	sae ti	1948
三點一線	sae ti iq si	557
三點式	sae ti seq	591
三點水	sae ti syu	490
三點鐘	sae ti tzon	551
三黨	sae taon	505
上一	zaon iq	1489
上一代	zaon iq de	621
上一個	zaon iq geq	771
上一個	zaon iq keu	771
上一個	zaon iq ku	771
上一個	zaon iq req	771
上一層	zaon iq dzen	841
上一年	zaon iq gni	735
上一次	zaon iq tsy	1183
上一篇	zaon iq phi	1167
上一頁	zaon iq yiq	1228
上上	zaon zaon	970
上上下下	zaon zaon rau rau	863
上上之策	zaon zaon tzy tsaoq	444
上上星期	zaon zaon sin cij	399
上上星期	zaon zaon sin djij	399
上上籤	zaon zaon tsi	539
上下一心	zaon rau iq sin	498
上下五千年	zaon rau ng tsi gni	580
上下交困	zaon rau cio khuen	224
上下交困	zaon rau ko khuen	224
上下其手	zaon rau cij soe	492
上下其手	zaon rau djij soe	492
上下同心	zaon rau don sin	450
上下文	zaon rau ven	964
上下文菜單	zaon rau ven tse tae	444
上下游	zaon rau yoe	829
上下牀	zaon rau dzaon	290
上下班	zaon rau pae	1215
上下班時間	zaon rau pae zy ci	496
上下班時間	zaon rau pae zy kae	496
上下級	zaon rau ciq	579
上下顛倒	zaon rau ti to	415
上不了	zaon feq lheq	1201
上不了	zaon feq lio	1201
上不了	zaon peq lheq	1201
上不了	zaon peq lio	1201
上不了	zaon piq lheq	1201
上不了	zaon piq lio	1201
上不了臺面	zaon feq lheq de mi	474
上不了臺面	zaon feq lio de mi	474
上不了臺面	zaon peq lheq de mi	474
上不了臺面	zaon peq lio de mi	474
上不了臺面	zaon piq lheq de mi	474
上不了臺面	zaon piq lio de mi	474
上不來	zaon feq le	527
上不來	zaon peq le	527
上不來	zaon piq le	527
上不去	zaon feq chij	1440
上不去	zaon peq chij	1440
上不去	zaon piq chij	1440
上不得臺盤	zaon feq teq de beu	260
上不得臺盤	zaon peq teq de beu	260
上不得臺盤	zaon piq teq de beu	260
上不起	zaon feq chij	524
上不起	zaon peq chij	524
上不起	zaon piq chij	524
上世	zaon sy	492
上世紀	zaon sy cij	731
上中下游	zaon tzon rau yoe	430
上中農	zaon tzon non	312
上也	zaon ra	1606
上也	zaon ya	1606
上了年紀	zaon lheq gni cij	592
上了年紀	zaon lio gni cij	592
上了歲數	zaon lheq seu su	454
上了歲數	zaon lio seu su	454
上交所	zaon cio su	758
上交所	zaon ko su	758
上京	zaon cin	620
上代	zaon de	561
上位	zaon we	886
上位概念	zaon we ke gni	348
上位概念	zaon we ke gniae	348
上佳	zaon cia	729
上佳	zaon ka	729
上來	zaon le	9764
上來到	zaon le to	430
上供	zaon kon	548
上個世紀	zaon geq sy cij	1051
上個世紀	zaon keu sy cij	1051
上個世紀	zaon ku sy cij	1051
上個世紀	zaon req sy cij	1051
上個星期	zaon geq sin cij	646
上個星期	zaon geq sin djij	646
上個星期	zaon keu sin cij	646
上個星期	zaon keu sin djij	646
上個星期	zaon ku sin cij	646
上個星期	zaon ku sin djij	646
上個星期	zaon req sin cij	646
上個星期	zaon req sin djij	646
上做	zaon tzu	856
上傳	zaon dzeu	6768
上傳到	zaon dzeu to	851
上傳圖片	zaon dzeu du phi	834
上億	zaon ij	833
上元	zaon gnieu	612
上元節	zaon gnieu tziq	470
上光	zaon kuan	592
上光	zaon kuaon	592
上兵	zaon pin	539
上冊	zaon tsaoq	702
上凍	zaon ton	459
上分器	zaon fen chij	786
上分器	zaon ven chij	786
上刑	zaon yin	430
上列	zaon liq	539
上到	zaon to	884
上前	zaon dzi	1647
上前來	zaon dzi le	598
上前去	zaon dzi chij	647
上加	zaon ka	950
上匾	zaon pi	254
上區	zaon chiu	459
上千	zaon tsi	1282
上千人	zaon tsi gnian	578
上千人	zaon tsi gnin	578
上千人	zaon tsi zen	578
上千萬	zaon tsi vae	816
上升	zaon sen	7755
上升爲	zaon sen we	605
上升趨勢	zaon sen tsiu sy	657
上升趨勢	zaon sen tsoq sy	657
上半	zaon peu	667
上半場	zaon peu dzan	1168
上半夜	zaon peu ya	480
上半天	zaon peu thi	555
上半年	zaon peu gni	3342
上半時	zaon peu zy	565
上半晌	zaon peu san	316
上半葉	zaon peu seq	516
上半葉	zaon peu yiq	516
上半身	zaon peu sen	865
上半部	zaon peu bu	540
上半部分	zaon peu bu fen	526
上半部分	zaon peu bu ven	526
上卻	zaon chiaoq	872
上原	zaon gnieu	553
上口	zaon khoe	617
上口齒	zaon khoe tsy	258
上古	zaon ku	967
上古史	zaon ku sy	436
上古時代	zaon ku zy de	502
上台	zaon de	100
上司	zaon sy	1671
上合	zaon req	590
上合組織	zaon req tzu tzeq	556
上吊	zaon tio	882
上吊自殺	zaon tio dzy saq	541
上同調	zaon don dio	355
上同調	zaon don tzoe	355
上吐下瀉	zaon thu rau sia	522
上告	zaon ko	520
上呼吸道	zaon hu xiq do	605
上品	zaon phin	821
上哪	zaon na	779
上回	zaon we	1074
上圈	zaon chieu	448
上圈	zaon cieu	448
上圈	zaon djieu	448
上國	zaon kueq	527
上圖	zaon du	3008
上地	zaon dij	984
上坡	zaon phu	756
上坡段	zaon phu deu	244
上坡路	zaon phu lu	495
上坡道	zaon phu do	343
上城區	zaon zen chiu	641
上堂	zaon daon	532
上報	zaon po	2633
上場比賽	zaon dzan pij se	537
上墳	zaon ven	563
上壘	zaon le	437
上士	zaon dzy	580
上外	zaon nga	589
上夜	zaon ya	506
上大學	zaon da roq	742
上大學	zaon de roq	742
上大學	zaon du roq	742
上天	zaon thi	1959
上天入地	zaon thi zeq dij	534
上天堂	zaon thi daon	588
上天無路	zaon thi mau lu	441
上天無路	zaon thi vu lu	441
上夸克	zaon khau kheq	303
上夸克	zaon khua kheq	303
上奏	zaon tzoe	540
上套兒	zaon tho el	233
上套兒	zaon tho gnij	233
上套兒	zaon tho ng	233
上好	zaon ho	875
上好的	zaon ho tiq	623
上學時	zaon roq zy	618
上學校	zaon roq yo	550
上官	zaon kueu	1191
上官婉兒	zaon kueu ueu el	524
上官婉兒	zaon kueu ueu gnij	524
上官婉兒	zaon kueu ueu ng	524
上客	zaon khaoq	521
上寫	zaon sia	1005
上將軍	zaon tsian ciun	525
上將軍	zaon tzian ciun	525
上將軍官	zaon tsian ciun kueu	258
上將軍官	zaon tzian ciun kueu	258
上尉軍官	zaon ue ciun kueu	385
上就	zaon dzioe	953
上屆	zaon ka	925
上屈	zaon chiuq	355
上層	zaon dzen	1377
上層建築	zaon dzen ci tzoq	721
上層社會	zaon dzen zau we	527
上層組織	zaon dzen tzu tzeq	283
上山	zaon sae	1385
上山下海	zaon sae rau he	468
上山下鄉	zaon sae rau xian	581
上岸	zaon ngeu	955
上岸時	zaon ngeu zy	432
上峯	zaon fon	534
上島	zaon to	739
上崗	zaon kaon	1292
上工	zaon kon	562
上市	zaon zy	10776
上市交易	zaon zy cio ij	770
上市交易	zaon zy cio yiq	770
上市交易	zaon zy ko ij	770
上市交易	zaon zy ko yiq	770
上市公司	zaon zy kon sy	5084
上市時間	zaon zy zy ci	820
上市時間	zaon zy zy kae	820
上市櫃	zaon zy gue	321
上帝	zaon tij	4762
上帝教	zaon tij cio	395
上帝教	zaon tij ko	395
上師	zaon sy	794
上年	zaon gni	1233
上年紀	zaon gni cij	508
上座	zaon dzu	607
上座部	zaon dzu bu	464
上廁所	zaon tsy su	696
上弦	zaon yi	574
上弦月	zaon yi yuq	524
上彩	zaon tse	483
上得	zaon teq	642
上得起	zaon teq chij	449
上心	zaon sin	755
上思	zaon se	555
上思	zaon sy	555
上思縣	zaon se yeu	490
上思縣	zaon sy yeu	490
上情下達	zaon dzin rau daq	421
上意識	zaon ij seq	410
上慄	zaon liq	562
上戰	zaon tzeu	469
上戰場	zaon tzeu dzan	600
上房	zaon vaon	605
上手	zaon soe	1265
上投	zaon doe	944
上投摩根	zaon doe mu ken	735
上捲	zaon cieu	609
上排	zaon ba	561
上接	zaon tziq	608
上揚	zaon yan	1784
上揚趨勢	zaon yan tsiu sy	448
上揚趨勢	zaon yan tsoq sy	448
上搜	zaon soe	598
上操	zaon tso	473
上攻	zaon kon	1083
上文	zaon ven	819
上新世	zaon sin sy	417
上方	zaon faon	2035
上方寶劍	zaon faon po ci	377
上旋	zaon zi	500
上旬	zaon zin	791
上明	zaon min	487
上星期	zaon sin cij	844
上星期	zaon sin djij	844
上映期間	zaon ian cij ci	370
上映期間	zaon ian cij kae	370
上映期間	zaon ian djij ci	370
上映期間	zaon ian djij kae	370
上映期間	zaon in cij ci	370
上映期間	zaon in cij kae	370
上映期間	zaon in djij ci	370
上映期間	zaon in djij kae	370
上智	zaon tzy	492
上書	zaon syu	914
上書房	zaon syu vaon	533
上會	zaon we	446
上有	zaon yoe	3553
上有天堂	zaon yoe thi daon	459
上有政策	zaon yoe tzen tsaoq	487
上朝	zaon dzo	580
上朝	zaon tzo	580
上杆	zaon keu	447
上杭	zaon raon	631
上杭縣	zaon raon yeu	574
上林	zaon lin	655
上林縣	zaon lin yeu	544
上架	zaon ka	1160
上栗縣	zaon liq yeu	527
上校軍官	zaon yo ciun kueu	386
上桌	zaon tzoq	733
上梁山	zaon lian sae	578
上梁文	zaon lian ven	285
上榜名單	zaon paon min tae	373
上槓	zaon kaon	384
上樑	zaon lian	538
上樑不正	zaon lian feq tzen	461
上樑不正	zaon lian peq tzen	461
上樑不正	zaon lian piq tzen	461
上樑不正下樑歪	zaon lian feq tzen rau lian hua	447
上樑不正下樑歪	zaon lian feq tzen rau lian ua	447
上樑不正下樑歪	zaon lian peq tzen rau lian hua	447
上樑不正下樑歪	zaon lian peq tzen rau lian ua	447
上樑不正下樑歪	zaon lian piq tzen rau lian hua	447
上樑不正下樑歪	zaon lian piq tzen rau lian ua	447
上樓	zaon loe	1173
上樓來	zaon loe le	480
上樓去	zaon loe chij	544
上標	zaon pio	567
上樹	zaon zyu	611
上機	zaon cij	978
上機時間	zaon cij zy ci	411
上機時間	zaon cij zy kae	411
上檔	zaon taon	575
上櫃	zaon gue	547
上次	zaon tsy	16325
上款	zaon khueu	485
上歲數	zaon seu su	412
上段	zaon deu	565
上氣不接下氣	zaon chij feq tziq rau chij	554
上氣不接下氣	zaon chij peq tziq rau chij	554
上氣不接下氣	zaon chij piq tziq rau chij	554
上水	zaon syu	637
上水船	zaon syu dzeu	287
上水道	zaon syu do	331
上江	zaon cian	514
上江	zaon kaon	514
上汽	zaon chij	1066
上沃爾特	zaon oq el deq	307
上沖下洗	zaon tson rau sij	253
上油	zaon yoe	539
上流	zaon lioe	664
上流人士	zaon lioe gnian dzy	429
上流人士	zaon lioe gnin dzy	429
上流人士	zaon lioe zen dzy	429
上流社會	zaon lioe zau we	759
上浣	zaon ueu	317
上浮	zaon voe	891
上海	zaon he	47580
上海交大	zaon he cio da	771
上海交大	zaon he cio de	771
上海交大	zaon he cio du	771
上海交大	zaon he ko da	771
上海交大	zaon he ko de	771
上海交大	zaon he ko du	771
上海交通大學	zaon he cio thon da roq	680
上海交通大學	zaon he cio thon de roq	680
上海交通大學	zaon he cio thon du roq	680
上海交通大學	zaon he ko thon da roq	680
上海交通大學	zaon he ko thon de roq	680
上海交通大學	zaon he ko thon du roq	680
上海合作組織	zaon he req tzoq tzu tzeq	572
上海商務印書館	zaon he saon vu in syu kueu	431
上海國際	zaon he kueq tzij	901
上海地區	zaon he dij chiu	818
上海外國語大學	zaon he nga kueq gniu da roq	586
上海外國語大學	zaon he nga kueq gniu de roq	586
上海外國語大學	zaon he nga kueq gniu du roq	586
上海大劇院	zaon he da djiaq yeu	534
上海大劇院	zaon he da djiq yeu	534
上海大劇院	zaon he de djiaq yeu	534
上海大劇院	zaon he de djiq yeu	534
上海大劇院	zaon he du djiaq yeu	534
上海大劇院	zaon he du djiq yeu	534
上海大學	zaon he da roq	759
上海大學	zaon he de roq	759
上海大學	zaon he du roq	759
上海市	zaon he zy	3926
上海師範	zaon he sy vae	598
上海師範大學	zaon he sy vae da roq	596
上海師範大學	zaon he sy vae de roq	596
上海師範大學	zaon he sy vae du roq	596
上海戲劇學院	zaon he xij djiaq roq yeu	572
上海戲劇學院	zaon he xij djiq roq yeu	572
上海樓市	zaon he loe zy	713
上海汽車	zaon he chij ciu	788
上海汽車	zaon he chij tsau	788
上海汽車工業	zaon he chij ciu kon gniq	486
上海汽車工業	zaon he chij tsau kon gniq	486
上海浦東	zaon he phu ton	872
上海港	zaon he kaon	579
上海灘	zaon he thae	1022
上海站	zaon he dzae	779
上海話	zaon he rau	811
上海證券交易所	zaon he tzen chieu cio ij su	653
上海證券交易所	zaon he tzen chieu cio yiq su	653
上海證券交易所	zaon he tzen chieu ko ij su	653
上海證券交易所	zaon he tzen chieu ko yiq su	653
上海證卷交易所	zaon he tzen cieu cio ij su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen cieu cio yiq su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen cieu ko ij su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen cieu ko yiq su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen djieu cio ij su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen djieu cio yiq su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen djieu ko ij su	230
上海證卷交易所	zaon he tzen djieu ko yiq su	230
上海車展	zaon he ciu tzeu	866
上海車展	zaon he tsau tzeu	866
上海通用	zaon he thon yon	897
上海醫科大學	zaon he ij khu da roq	536
上海醫科大學	zaon he ij khu de roq	536
上海醫科大學	zaon he ij khu du roq	536
上海音樂學院	zaon he in loq roq yeu	573
上海音樂學院	zaon he in yaoq roq yeu	573
上海體育場	zaon he thij yoq dzan	526
上清	zaon tsin	633
上游	zaon yoe	1723
上游工業	zaon yoe kon gniq	324
上溯	zaon soq	549
上漆	zaon tsiq	512
上演	zaon i	2495
上漲	zaon tzan	8324
上漿	zaon tzian	533
上潮	zaon dzo	435
上火	zaon hu	1407
上焦	zaon tzio	497
上照	zaon tzo	538
上燈	zaon ten	521
上牀	zaon dzaon	2079
上牀睡覺	zaon dzaon zeu cioq	596
上牀睡覺	zaon dzaon zeu ko	596
上牀睡覺	zaon dzaon zeu koq	596
上片	zaon phi	536
上片時間	zaon phi zy ci	107
上片時間	zaon phi zy kae	107
上牌	zaon ba	868
上猶	zaon yoe	573
上猶縣	zaon yoe yeu	506
上班	zaon pae	22685
上班族	zaon pae dzoq	1156
上班時間	zaon pae zy ci	940
上班時間	zaon pae zy kae	940
上班服	zaon pae voq	357
上甘嶺	zaon keu lin	577
上甘嶺區	zaon keu lin chiu	406
上界	zaon ka	553
上略	zaon liaoq	486
上畫	zaon rau	762
上當	zaon taon	1595
上當受騙	zaon taon zoe phi	860
上疏	zaon su	545
上疏	zaon syu	545
上癮	zaon in	1197
上發條	zaon faq dio	443
上發條	zaon faq thio	443
上百	zaon paoq	1232
上百人	zaon paoq gnian	568
上百人	zaon paoq gnin	568
上百人	zaon paoq zen	568
上百萬	zaon paoq vae	824
上的	zaon tiq	18464
上皮	zaon bij	855
上皮細胞	zaon bij sij po	724
上皮組織	zaon bij tzu tzeq	479
上盤	zaon beu	602
上相	zaon sian	564
上看	zaon kheu	2522
上真	zaon tzen	650
上眼	zaon ngae	671
上眼皮	zaon ngae bij	530
上眼瞼	zaon ngae ci	525
上着	zaon dzaoq	425
上着	zaon tzaoq	425
上瞼	zaon ci	580
上知	zaon tzy	488
上石	zaon tae	511
上石	zaon zaoq	511
上確界	zaon chiaoq ka	285
上禮	zaon lij	479
上移	zaon yij	597
上稅	zaon seu	503
上空	zaon khon	1391
上空裝	zaon khon tzaon	217
上站	zaon dzae	901
上章	zaon tzaon	508
上端	zaon teu	756
上第	zaon dij	740
上等	zaon ten	694
上等兵	zaon ten pin	563
上等貨	zaon ten hu	385
上策	zaon tsaoq	705
上算	zaon seu	566
上箭頭	zaon tzi doe	415
上箭頭鍵	zaon tzi doe dji	295
上篇	zaon phi	646
上簇	zaon tsoq	344
上簽名	zaon tsi min	572
上簽字	zaon tsi dzy	601
上簽寫	zaon tsi sia	243
上簽收	zaon tsi soe	361
上籃	zaon lae	957
上籃得分	zaon lae teq fen	546
上籃得分	zaon lae teq ven	546
上籤	zaon tsi	575
上級	zaon ciq	3025
上級領導	zaon ciq lin do	768
上綱上線	zaon kaon zaon si	643
上網	zaon maon	16786
上網卡	zaon maon kha	859
上網時	zaon maon zy	696
上網時間	zaon maon zy ci	724
上網時間	zaon maon zy kae	724
上網本	zaon maon pen	789
上緊	zaon cin	555
上線	zaon si	5933
上緣	zaon yeu	537
上繳利潤	zaon cio lij zen	434
上繳利潤	zaon tzaoq lij zen	434
上聯	zaon li	814
上肉	zaon gnioq	505
上肢	zaon tzy	744
上肢骨	zaon tzy kueq	335
上脘	zaon wae	382
上脣	zaon zen	557
上膘	zaon pio	354
上膛	zaon daon	505
上臂	zaon pij	587
上臂骨	zaon pij kueq	334
上臉	zaon li	549
上自	zaon dzy	569
上至	zaon tzy	725
上臺	zaon de	1645
上臺演唱	zaon de i tsaon	419
上臺演奏	zaon de i tzoe	317
上臺演講	zaon de i cian	459
上臺演講	zaon de i kaon	459
上臺階	zaon de cia	584
上臺階	zaon de ka	584
上舉	zaon ciu	549
上舍	zaon sau	465
上舍	zaon seu	465
上航	zaon raon	737
上船	zaon dzeu	780
上色	zaon seq	777
上艾瑟爾	zaon nge seq el	182
上花臺	zaon hau de	272
上茶	zaon dzau	530
上菜	zaon tse	746
上葉	zaon seq	507
上葉	zaon yiq	507
上蒼	zaon tsaon	811
上蔡	zaon tsa	598
上蔡縣	zaon tsa yeu	571
上藥	zaon yaoq	594
上藥膏	zaon yaoq ko	373
上虞	zaon gniu	796
上虞市	zaon gniu zy	629
上蠟	zaon laq	509
上行下效	zaon ran rau yo	448
上行下效	zaon raon rau yo	448
上行下效	zaon yin rau yo	448
上行列車	zaon ran liq ciu	289
上行列車	zaon ran liq tsau	289
上行列車	zaon raon liq ciu	289
上行列車	zaon raon liq tsau	289
上行列車	zaon yin liq ciu	289
上行列車	zaon yin liq tsau	289
上街	zaon ka	1457
上街區	zaon ka chiu	552
上衝	zaon tson	765
上衣	zaon ij	1474
上表	zaon pio	591
上衫	zaon sae	413
上裝	zaon tzaon	803
上西天	zaon sij thi	498
上覆	zaon foq	528
上言	zaon gni	497
上計	zaon cij	495
上訪	zaon faon	1349
上訴	zaon su	1465
上訴人	zaon su gnian	889
上訴人	zaon su gnin	889
上訴人	zaon su zen	889
上訴法院	zaon su faq yeu	504
上課	zaon khu	7273
上課時	zaon khu zy	642
上課時數	zaon khu zy su	266
上課證	zaon khu tzen	238
上課鐘	zaon khu tzon	357
上諭	zaon yu	489
上證	zaon tzen	1286
上證所	zaon tzen su	711
上證指數	zaon tzen tzy su	1137
上證綜合指數	zaon tzen tzon req tzy su	543
上議院	zaon gnij yeu	472
上變	zaon pi	508
上賓	zaon pin	511
上賬	zaon tzan	370
上起	zaon chij	628
上起來	zaon chij le	515
上路	zaon lu	1681
上躥下跳	zaon tseu rau do	521
上躥下跳	zaon tseu rau thio	521
上身	zaon sen	1248
上車時	zaon ciu zy	540
上車時	zaon tsau zy	540
上軌道	zaon kue do	497
上載	zaon tze	802
上輩	zaon pe	510
上輩子	zaon pe tzy	807
上輪	zaon len	763
上轎	zaon djio	504
上農	zaon non	464
上述	zaon dzeq	8116
上週	zaon tzoe	4104
上週四	zaon tzoe sy	690
上週末	zaon tzoe meq	983
上進	zaon tzin	1110
上進心	zaon tzin sin	818
上過	zaon ku	1357
上道	zaon do	581
上達	zaon daq	537
上達天聽	zaon daq thi thin	372
上選	zaon si	563
上還	zaon re	1125
上還	zaon wae	1125
上邊	zaon pi	1358
上邊兒	zaon pi el	404
上邊兒	zaon pi gnij	404
上邊兒	zaon pi ng	404
上邦	zaon paon	438
上部	zaon bu	1141
上都	zaon tu	1428
上酒家	zaon tzioe cia	360
上酒家	zaon tzioe ka	360
上酒家	zaon tzioe ku	360
上釉	zaon yoe	464
上野	zaon ya	583
上野樹里	zaon ya zyu lij	529
上金	zaon cin	547
上鉤	zaon koe	796
上鉤兒	zaon koe el	223
上鉤兒	zaon koe gnij	223
上鉤兒	zaon koe ng	223
上銀幕	zaon gnin mu	555
上鋪	zaon phu	857
上錯	zaon tsu	583
上錯天堂投錯胎	zaon tsu thi daon doe tsu the	283
上鍊	zaon li	504
上鎖	zaon su	600
上鏡	zaon cin	767
上鏡頭	zaon cin doe	477
上門	zaon men	3158
上門來	zaon men le	652
上門去	zaon men chij	537
上門服務	zaon men voq vu	866
上閤屋	zaon req oq	141
上閤屋	zaon req ueq	141
上關	zaon kuae	518
上限	zaon rae	1989
上陣	zaon dzen	1183
上陣殺敵	zaon dzen saq diq	433
上集	zaon dziq	615
上電	zaon di	715
上面	zaon mi	20619
上鞋	zaon ra	495
上頁	zaon yiq	700
上頜	zaon keq	586
上頜	zaon req	586
上頜骨	zaon keq kueq	496
上頜骨	zaon req kueq	496
上頭	zaon doe	917
上頷	zaon reu	300
上額	zaon ngaoq	450
上顎	zaon ngoq	504
上顎骨	zaon ngoq kueq	277
上風	zaon fon	882
上飛機	zaon fij cij	616
上饒	zaon gnio	876
上饒地區	zaon gnio dij chiu	423
上饒市	zaon gnio zy	608
上饒縣	zaon gnio yeu	583
上首	zaon soe	591
上香	zaon xian	594
上駟	zaon sy	365
上體	zaon thij	590
上高	zaon ko	655
上高縣	zaon ko yeu	552
上點	zaon ti	645
上黨	zaon taon	567
上黨梆子	zaon taon paon tzy	428
上齒	zaon tsy	418
上齒齦	zaon tsy gnin	367
上齒齦	zaon tsy khen	367
上龍	zaon lon	559
下一代	rau iq de	1652
下一個	rau iq geq	796
下一個	rau iq keu	796
下一個	rau iq ku	796
下一個	rau iq req	796
下一次	rau iq tsy	1284
下一步	rau iq bu	3080
下一站	rau iq dzae	865
下一篇	rau iq phi	1189
下一階段	rau iq cia deu	608
下一階段	rau iq ka deu	608
下一頁	rau iq yiq	1392
下三爛	rau sae lae	459
下三面	rau sae mi	266
下下	rau rau	980
下下之策	rau rau tzy tsaoq	384
下下星期	rau rau sin cij	392
下下星期	rau rau sin djij	392
下不了	rau feq lheq	891
下不了	rau feq lio	891
下不了	rau peq lheq	891
下不了	rau peq lio	891
下不了	rau piq lheq	891
下不了	rau piq lio	891
下不了臺	rau feq lheq de	512
下不了臺	rau feq lio de	512
下不了臺	rau peq lheq de	512
下不了臺	rau peq lio de	512
下不了臺	rau piq lheq de	512
下不了臺	rau piq lio de	512
下不來	rau feq le	706
下不來	rau peq le	706
下不來	rau piq le	706
下不來臺	rau feq le de	484
下不來臺	rau peq le de	484
下不來臺	rau piq le de	484
下不去	rau feq chij	526
下不去	rau peq chij	526
下不去	rau piq chij	526
下不爲例	rau feq we lij	495
下不爲例	rau peq we lij	495
下不爲例	rau piq we lij	495
下丘腦	rau chioe no	578
下中農	rau tzon non	541
下九流	rau cioe lioe	444
下代	rau de	523
下位	rau we	584
下作	rau tzoq	548
下來	rau le	21204
下來到	rau le to	575
下個星期	rau geq sin cij	636
下個星期	rau geq sin djij	636
下個星期	rau keu sin cij	636
下個星期	rau keu sin djij	636
下個星期	rau ku sin cij	636
下個星期	rau ku sin djij	636
下個星期	rau req sin cij	636
下個星期	rau req sin djij	636
下傾	rau chin	484
下元	rau gnieu	538
下光	rau kuan	493
下光	rau kuaon	493
下冊	rau tsaoq	715
下出	rau tseq	553
下劃線	rau waq si	749
下功夫	rau kon fu	623
下功夫	rau kon vu	623
下區	rau chiu	615
下午茶	rau wu dzau	842
下半場	rau peu dzan	1239
下半夜	rau peu ya	531
下半旗	rau peu djij	506
下半時	rau peu zy	562
下半晌	rau peu san	254
下半月	rau peu yuq	578
下半身	rau peu sen	1002
下口	rau khoe	554
下句	rau ciu	563
下句話	rau ciu rau	390
下召	rau dzo	358
下台	rau de	100
下向	rau xian	577
下吧	rau ba	993
下吧	rau pa	993
下品	rau phin	574
下問	rau ven	545
下圖	rau du	1236
下土	rau thu	486
下在	rau dze	658
下地無門	rau dij mau men	296
下地無門	rau dij vu men	296
下地獄	rau dij gnioq	406
下坡路	rau phu lu	603
下城區	rau zen chiu	644
下城里	rau zen lij	338
下基層	rau cij dzen	587
下堂	rau daon	556
下場比賽	rau dzan pij se	469
下場門	rau dzan men	312
下墜球	rau dzeu djioe	267
下壓	rau aq	577
下士	rau dzy	585
下夸克	rau khau kheq	306
下夸克	rau khua kheq	306
下好	rau ho	655
下存	rau dzen	377
下學時	rau roq zy	284
下完	rau weu	995
下定決心	rau din ciuq sin	1048
下定義	rau din gnij	532
下寒武	rau reu vu	364
下寒武統	rau reu vu thon	360
下層社會	rau dzen zau we	446
下層組織	rau dzen tzu tzeq	320
下屬公司	rau zoq kon sy	560
下崗工人	rau kaon kon gnian	720
下崗工人	rau kaon kon gnin	720
下崗工人	rau kaon kon zen	720
下崗職工	rau kaon tzeq kon	928
下崽	rau tze	266
下工夫	rau kon fu	645
下工夫	rau kon vu	645
下巴頦	rau bau re	393
下巴頦	rau pa re	393
下巴頰	rau bau ciaq	135
下巴頰	rau bau kaq	135
下巴頰	rau pa ciaq	135
下巴頰	rau pa kaq	135
下市	rau zy	580
下帖子	rau thiq tzy	445
下年	rau gni	588
下年度	rau gni du	510
下廚房	rau dzyu vaon	542
下廠	rau tsan	426
下弦	rau yi	527
下弦月	rau yi yuq	478
下彩	rau tse	486
下得	rau teq	650
下得了	rau teq lheq	516
下得了	rau teq lio	516
下情上達	rau dzin zaon daq	387
下意識	rau ij seq	1141
下愚	rau gniu	424
下懷	rau wa	548
下懷	rau we	548
下成	rau zen	536
下房	rau vaon	518
下才	rau dze	649
下拉框	rau la khuaon	634
下拉框	rau laq khuaon	634
下拉框	rau lha khuaon	634
下拉菜單	rau la tse tae	697
下拉菜單	rau laq tse tae	697
下拉菜單	rau lha tse tae	697
下排	rau ba	508
下接	rau tziq	544
下斷語	rau deu gniu	381
下斷語	rau teu gniu	381
下於	rau iu	577
下於	rau u	577
下於	rau yu	577
下旋	rau zi	479
下旋削球	rau zi siaoq djioe	121
下旨	rau tzy	365
下星期	rau sin cij	943
下星期	rau sin djij	943
下有對策	rau yoe te tsaoq	477
下有蘇杭	rau yoe su raon	431
下朝	rau dzo	494
下朝	rau tzo	494
下木	rau moq	450
下板兒	rau pae el	138
下板兒	rau pae gnij	138
下板兒	rau pae ng	138
下架	rau ka	856
下柬	rau ci	237
下條子	rau dio tzy	243
下條子	rau thio tzy	243
下樑	rau lian	505
下樓來	rau loe le	503
下樓去	rau loe chij	584
下樹	rau zyu	508
下檻	rau khae	267
下款	rau khueu	507
下死勁	rau sij cin	295
下死勁	rau sij djin	295
下死勁	rau sy cin	295
下死勁	rau sy djin	295
下段	rau deu	569
下殺	rau saq	520
下毒手	rau de soe	536
下毒手	rau doq soe	536
下氣	rau chij	622
下水典禮	rau syu ti lij	288
下水禮	rau syu lij	280
下水管	rau syu kueu	539
下水船	rau syu dzeu	301
下水道	rau syu do	1040
下水道系統	rau syu do yij thon	346
下決心	rau ciuq sin	671
下沙	rau sa	907
下沙	rau sau	907
下河	rau wu	585
下泄	rau siq	505
下法	rau faq	519
下流人士	rau lioe gnian dzy	191
下流人士	rau lioe gnin dzy	191
下流人士	rau lioe zen dzy	191
下流社會	rau lioe zau we	427
下浣	rau ueu	273
下港	rau kaon	399
下游工業	rau yoe kon gniq	324
下潮	rau dzo	354
下瀉	rau sia	539
下無立錐之地	rau mau liq tzeu tzy dij	283
下無立錐之地	rau vu liq tzeu tzy dij	283
下營鄉	rau yin xian	254
下爲	rau we	624
下牀	rau dzaon	894
下片	rau phi	520
下片時	rau phi zy	135
下牙	rau nga	497
下班時間	rau pae zy ci	595
下班時間	rau pae zy kae	595
下界	rau ka	598
下略	rau liaoq	412
下畫線	rau rau si	305
下痢	rau lij	514
下直	rau dzeq	466
下相	rau sian	508
下眼皮	rau ngae bij	514
下眼瞼	rau ngae ci	535
下着	rau dzaoq	883
下着	rau tzaoq	883
下着雨	rau dzaoq yu	432
下着雨	rau tzaoq yu	432
下着雪	rau dzaoq siq	283
下着雪	rau tzaoq siq	283
下确界	rau chiaoq ka	280
下神	rau dzen	501
下禮	rau lij	384
下移	rau yij	760
下站	rau dzae	577
下章	rau tzaon	515
下筆千言	rau piq tsi gni	387
下筆如有神	rau piq zyu yoe dzen	419
下筆成章	rau piq zen tzaon	312
下等貨	rau ten hu	248
下箭頭	rau tzi doe	416
下箭頭鍵	rau tzi doe dji	316
下箸	rau dzyu	399
下簽名	rau tsi min	409
下簽字	rau tsi dzy	330
下簽收	rau tsi soe	374
下籤	rau tsi	491
下級機關	rau ciq cij kuae	451
下級組織	rau ciq tzu tzeq	390
下結論	rau ciq len	595
下線儀式	rau si gnij seq	451
下緣	rau yeu	535
下而上	rau el zaon	599
下肉	rau gnioq	438
下肚	rau du	718
下肚	rau tu	718
下肢骨	rau tzy kueq	377
下脣	rau zen	594
下腳	rau ciaoq	580
下腳料	rau ciaoq lio	542
下腳貨	rau ciaoq hu	138
下腹部	rau foq bu	569
下膊	rau poq	213
下臂	rau pij	406
下自	rau dzy	538
下自成蹊	rau dzy zen chij	528
下自成蹊	rau dzy zen yij	528
下至	rau tzy	738
下至上	rau tzy zaon	481
下臺一鞠躬	rau de iq cioq kon	319
下臺階	rau de cia	525
下臺階	rau de ka	525
下船	rau dzeu	581
下花園	rau hau yeu	564
下花園區	rau hau yeu chiu	511
下落不明	rau loq feq min	723
下落不明	rau loq peq min	723
下落不明	rau loq piq min	723
下葉	rau seq	500
下葉	rau yiq	500
下葬	rau tzaon	603
下處	rau tsyu	464
下蠱	rau ku	443
下行	rau ran	1364
下行	rau raon	1364
下行	rau yin	1364
下行列車	rau ran liq ciu	265
下行列車	rau ran liq tsau	265
下行列車	rau raon liq ciu	265
下行列車	rau raon liq tsau	265
下行列車	rau yin liq ciu	265
下行列車	rau yin liq tsau	265
下衝	rau tson	541
下表	rau pio	867
下裝	rau tzaon	564
下西洋	rau sij yan	587
下視丘	rau zy chioe	370
下註解	rau tzyu cia	314
下註解	rau tzyu ga	314
下註解	rau tzyu ka	314
下課後	rau khu roe	590
下課時	rau khu zy	517
下課時間	rau khu zy ci	468
下課時間	rau khu zy kae	468
下課鐘	rau khu tzon	333
下議院	rau gnij yeu	491
下議院議員	rau gnij yeu gnij yeu	367
下走	rau tzoe	597
下起	rau chij	679
下起來	rau chij le	513
下車伊始	rau ciu ij sy	382
下車伊始	rau tsau ij sy	382
下車時	rau ciu zy	562
下車時	rau tsau zy	562
下載地址	rau tze dij tzy	1392
下載安裝	rau tze eu tzaon	744
下載軟件	rau tze gnieu dji	788
下載速度	rau tze soq du	825
下輩子	rau pe tzy	1131
下轄	rau raq	808
下轎	rau djio	467
下逐客令	rau dzoq khaoq lin	455
下週一	rau tzoe iq	1313
下邊兒	rau pi el	311
下邊兒	rau pi gnij	311
下邊兒	rau pi ng	311
下采	rau tse	412
下里	rau lij	592
下里巴人	rau lij bau gnian	517
下里巴人	rau lij bau gnin	517
下里巴人	rau lij bau zen	517
下里巴人	rau lij pa gnian	517
下里巴人	rau lij pa gnin	517
下里巴人	rau lij pa zen	517
下錨	rau mo	401
下門	rau men	530
下閘	rau dzaq	431
下關區	rau kuae chiu	601
下關市	rau kuae zy	349
下陸	rau loq	576
下陸區	rau loq chiu	538
下雨了	rau yu lheq	993
下雨了	rau yu lio	993
下雨天	rau yu thi	884
下面請看	rau mi tsin kheu	445
下頜下腺	rau keq rau si	341
下頜下腺	rau req rau si	341
下頜骨	rau keq kueq	568
下頜骨	rau req kueq	568
下頷	rau reu	446
下頷骨	rau reu kueq	300
下額	rau ngaoq	480
下顎骨	rau ngoq kueq	393
下風方向	rau fon faon xian	314
下飛機	rau fij cij	608
下餘	rau yu	437
下馬威	rau ma ue	590
下馬威	rau mau ue	590
下馬杯	rau ma pe	121
下馬杯	rau mau pe	121
下駟	rau sy	325
下麪	rau mi	470
下鼻甲	rau biq ciaq	444
下鼻甲	rau biq kaq	444
下鼻甲	rau biq khaq	444
下齒	rau tsy	412
不一一	feq iq iq	396
不一一	peq iq iq	396
不一一	piq iq iq	396
不一定	feq iq din	807
不一定	peq iq din	807
不一定	piq iq din	807
不一會	feq iq we	799
不一會	peq iq we	799
不一會	piq iq we	799
不一會兒	feq iq we el	793
不一會兒	feq iq we gnij	793
不一會兒	feq iq we ng	793
不一會兒	peq iq we el	793
不一會兒	peq iq we gnij	793
不一會兒	peq iq we ng	793
不一會兒	piq iq we el	793
不一會兒	piq iq we gnij	793
不一會兒	piq iq we ng	793
不一樣	feq iq yan	834
不一樣	peq iq yan	834
不一樣	piq iq yan	834
不一而足	feq iq el tzoq	522
不一而足	peq iq el tzoq	522
不一而足	piq iq el tzoq	522
不一致	feq iq tzy	684
不一致	peq iq tzy	684
不一致	piq iq tzy	684
不三不四	feq sae feq sy	534
不三不四	feq sae peq sy	534
不三不四	feq sae piq sy	534
不三不四	peq sae feq sy	534
不三不四	peq sae peq sy	534
不三不四	peq sae piq sy	534
不三不四	piq sae feq sy	534
不三不四	piq sae peq sy	534
不三不四	piq sae piq sy	534
不上不下	feq zaon feq rau	513
不上不下	feq zaon peq rau	513
不上不下	feq zaon piq rau	513
不上不下	peq zaon feq rau	513
不上不下	peq zaon peq rau	513
不上不下	peq zaon piq rau	513
不上不下	piq zaon feq rau	513
不上不下	piq zaon peq rau	513
不上不下	piq zaon piq rau	513
不上來	feq zaon le	645
不上來	peq zaon le	645
不上來	piq zaon le	645
不上去	feq zaon chij	619
不上去	peq zaon chij	619
不上去	piq zaon chij	619
不上臺盤	feq zaon de beu	208
不上臺盤	peq zaon de beu	208
不上臺盤	piq zaon de beu	208
不上道	feq zaon do	462
不上道	peq zaon do	462
不上道	piq zaon do	462
不下來	feq rau le	685
不下來	peq rau le	685
不下來	piq rau le	685
不下去	feq rau chij	732
不下去	peq rau chij	732
不下去	piq rau chij	732
不下於	feq rau iu	547
不下於	feq rau u	547
不下於	feq rau yu	547
不下於	peq rau iu	547
不下於	peq rau u	547
不下於	peq rau yu	547
不下於	piq rau iu	547
不下於	piq rau u	547
不下於	piq rau yu	547
不下雨	feq rau yu	732
不下雨	peq rau yu	732
不下雨	piq rau yu	732
不世之材	feq sy tzy dze	176
不世之材	peq sy tzy dze	176
不世之材	piq sy tzy dze	176
不世出	feq sy tseq	454
不世出	peq sy tseq	454
不世出	piq sy tseq	454
不中不西	feq tzon feq sij	376
不中不西	feq tzon peq sij	376
不中不西	feq tzon piq sij	376
不中不西	peq tzon feq sij	376
不中不西	peq tzon peq sij	376
不中不西	peq tzon piq sij	376
不中不西	piq tzon feq sij	376
不中不西	piq tzon peq sij	376
不中不西	piq tzon piq sij	376
不中意	feq tzon ij	472
不中意	peq tzon ij	472
不中意	piq tzon ij	472
不中於款	feq tzon iu khueu	124
不中於款	feq tzon u khueu	124
不中於款	feq tzon yu khueu	124
不中於款	peq tzon iu khueu	124
不中於款	peq tzon u khueu	124
不中於款	peq tzon yu khueu	124
不中於款	piq tzon iu khueu	124
不中於款	piq tzon u khueu	124
不中於款	piq tzon yu khueu	124
不中用	feq tzon yon	565
不中用	peq tzon yon	565
不中用	piq tzon yon	565
不主故常	feq tzyu ku zan	257
不主故常	peq tzyu ku zan	257
不主故常	piq tzyu ku zan	257
不久前	feq cioe dzi	1357
不久前	peq cioe dzi	1357
不久前	piq cioe dzi	1357
不久就	feq cioe dzioe	640
不久就	peq cioe dzioe	640
不久就	piq cioe dzioe	640
不乏其人	feq vaq cij gnian	492
不乏其人	feq vaq cij gnin	492
不乏其人	feq vaq cij zen	492
不乏其人	feq vaq djij gnian	492
不乏其人	feq vaq djij gnin	492
不乏其人	feq vaq djij zen	492
不乏其人	peq vaq cij gnian	492
不乏其人	peq vaq cij gnin	492
不乏其人	peq vaq cij zen	492
不乏其人	peq vaq djij gnian	492
不乏其人	peq vaq djij gnin	492
不乏其人	peq vaq djij zen	492
不乏其人	piq vaq cij gnian	492
不乏其人	piq vaq cij gnin	492
不乏其人	piq vaq cij zen	492
不乏其人	piq vaq djij gnian	492
不乏其人	piq vaq djij gnin	492
不乏其人	piq vaq djij zen	492
不乖	feq kua	12970
不乖	peq kua	12970
不乖	piq kua	12970
不也	feq ra	911
不也	feq ya	911
不也	peq ra	911
不也	peq ya	911
不也	piq ra	911
不也	piq ya	911
不也是	feq ra zy	647
不也是	feq ya zy	647
不也是	peq ra zy	647
不也是	peq ya zy	647
不也是	piq ra zy	647
不也是	piq ya zy	647
不乾不淨	feq dji feq dzin	475
不乾不淨	feq dji peq dzin	475
不乾不淨	feq dji piq dzin	475
不乾不淨	feq keu feq dzin	475
不乾不淨	feq keu peq dzin	475
不乾不淨	feq keu piq dzin	475
不乾不淨	peq dji feq dzin	475
不乾不淨	peq dji peq dzin	475
不乾不淨	peq dji piq dzin	475
不乾不淨	peq keu feq dzin	475
不乾不淨	peq keu peq dzin	475
不乾不淨	peq keu piq dzin	475
不乾不淨	piq dji feq dzin	475
不乾不淨	piq dji peq dzin	475
不乾不淨	piq dji piq dzin	475
不乾不淨	piq keu feq dzin	475
不乾不淨	piq keu peq dzin	475
不乾不淨	piq keu piq dzin	475
不乾性油	feq dji sin yoe	241
不乾性油	feq keu sin yoe	241
不乾性油	peq dji sin yoe	241
不乾性油	peq keu sin yoe	241
不乾性油	piq dji sin yoe	241
不乾性油	piq keu sin yoe	241
不乾杯	feq dji pe	249
不乾杯	feq keu pe	249
不乾杯	peq dji pe	249
不乾杯	peq keu pe	249
不乾杯	piq dji pe	249
不乾杯	piq keu pe	249
不乾淨	feq dji dzin	640
不乾淨	feq keu dzin	640
不乾淨	peq dji dzin	640
不乾淨	peq keu dzin	640
不乾淨	piq dji dzin	640
不乾淨	piq keu dzin	640
不乾脆	feq dji tseu	521
不乾脆	feq keu tseu	521
不乾脆	peq dji tseu	521
不乾脆	peq keu tseu	521
不乾脆	piq dji tseu	521
不乾脆	piq keu tseu	521
不乾膠	feq dji cio	808
不乾膠	feq dji ko	808
不乾膠	feq keu cio	808
不乾膠	feq keu ko	808
不乾膠	peq dji cio	808
不乾膠	peq dji ko	808
不乾膠	peq keu cio	808
不乾膠	peq keu ko	808
不乾膠	piq dji cio	808
不乾膠	piq dji ko	808
不乾膠	piq keu cio	808
不乾膠	piq keu ko	808
不乾裂	feq dji liq	333
不乾裂	feq keu liq	333
不乾裂	peq dji liq	333
不乾裂	peq keu liq	333
不乾裂	piq dji liq	333
不乾裂	piq keu liq	333
不亂	feq leu	937
不亂	peq leu	937
不亂	piq leu	937
不了之局	feq lheq tzy djioq	193
不了之局	feq lio tzy djioq	193
不了之局	peq lheq tzy djioq	193
不了之局	peq lio tzy djioq	193
不了之局	piq lheq tzy djioq	193
不了之局	piq lio tzy djioq	193
不了了	feq lheq lheq	887
不了了	feq lheq lio	887
不了了	feq lio lheq	887
不了了	feq lio lio	887
不了了	peq lheq lheq	887
不了了	peq lheq lio	887
不了了	peq lio lheq	887
不了了	peq lio lio	887
不了了	piq lheq lheq	887
不了了	piq lheq lio	887
不了了	piq lio lheq	887
不了了	piq lio lio	887
不了了之	feq lheq lheq tzy	869
不了了之	feq lheq lio tzy	869
不了了之	feq lio lheq tzy	869
不了了之	feq lio lio tzy	869
不了了之	peq lheq lheq tzy	869
不了了之	peq lheq lio tzy	869
不了了之	peq lio lheq tzy	869
不了了之	peq lio lio tzy	869
不了了之	piq lheq lheq tzy	869
不了了之	piq lheq lio tzy	869
不了了之	piq lio lheq tzy	869
不了了之	piq lio lio tzy	869
不了情	feq lheq dzin	613
不了情	feq lio dzin	613
不了情	peq lheq dzin	613
不了情	peq lio dzin	613
不了情	piq lheq dzin	613
不了情	piq lio dzin	613
不了漢	feq lheq heu	221
不了漢	feq lio heu	221
不了漢	peq lheq heu	221
不了漢	peq lio heu	221
不了漢	piq lheq heu	221
不了漢	piq lio heu	221
不予理會	feq yu lij we	514
不予理會	peq yu lij we	514
不予理會	piq yu lij we	514
不予置評	feq yu tzy bin	488
不予置評	peq yu tzy bin	488
不予置評	piq yu tzy bin	488
不予評論	feq yu bin len	449
不予評論	peq yu bin len	449
不予評論	piq yu bin len	449
不二價	feq el ka	468
不二價	feq gnij ka	468
不二價	peq el ka	468
不二價	peq gnij ka	468
不二價	piq el ka	468
不二價	piq gnij ka	468
不二法門	feq el faq men	547
不二法門	feq gnij faq men	547
不二法門	peq el faq men	547
不二法門	peq gnij faq men	547
不二法門	piq el faq men	547
不二法門	piq gnij faq men	547
不亞	feq ia	469
不亞	peq ia	469
不亞	piq ia	469
不亞於	feq ia iu	663
不亞於	feq ia u	663
不亞於	feq ia yu	663
不亞於	peq ia iu	663
不亞於	peq ia u	663
不亞於	peq ia yu	663
不亞於	piq ia iu	663
不亞於	piq ia u	663
不亞於	piq ia yu	663
不亢不卑	feq khaon feq pe	429
不亢不卑	feq khaon peq pe	429
不亢不卑	feq khaon piq pe	429
不亢不卑	peq khaon feq pe	429
不亢不卑	peq khaon peq pe	429
不亢不卑	peq khaon piq pe	429
不亢不卑	piq khaon feq pe	429
不亢不卑	piq khaon peq pe	429
不亢不卑	piq khaon piq pe	429
不亦	feq yiq	661
不亦	peq yiq	661
不亦	piq yiq	661
不亦樂乎	feq yiq loq hu	901
不亦樂乎	feq yiq loq wu	901
不亦樂乎	feq yiq yaoq hu	901
不亦樂乎	feq yiq yaoq wu	901
不亦樂乎	peq yiq loq hu	901
不亦樂乎	peq yiq loq wu	901
不亦樂乎	peq yiq yaoq hu	901
不亦樂乎	peq yiq yaoq wu	901
不亦樂乎	piq yiq loq hu	901
不亦樂乎	piq yiq loq wu	901
不亦樂乎	piq yiq yaoq hu	901
不亦樂乎	piq yiq yaoq wu	901
不亮也光	feq lian ra kuan	297
不亮也光	feq lian ra kuaon	297
不亮也光	feq lian ya kuan	297
不亮也光	feq lian ya kuaon	297
不亮也光	peq lian ra kuan	297
不亮也光	peq lian ra kuaon	297
不亮也光	peq lian ya kuan	297
不亮也光	peq lian ya kuaon	297
不亮也光	piq lian ra kuan	297
不亮也光	piq lian ra kuaon	297
不亮也光	piq lian ya kuan	297
不亮也光	piq lian ya kuaon	297
不人道	feq gnian do	552
不人道	feq gnin do	552
不人道	feq zen do	552
不人道	peq gnian do	552
不人道	peq gnin do	552
不人道	peq zen do	552
不人道	piq gnian do	552
不人道	piq gnin do	552
不人道	piq zen do	552
不仁不義	feq gnin feq gnij	477
不仁不義	feq gnin peq gnij	477
不仁不義	feq gnin piq gnij	477
不仁不義	feq zen feq gnij	477
不仁不義	feq zen peq gnij	477
不仁不義	feq zen piq gnij	477
不仁不義	peq gnin feq gnij	477
不仁不義	peq gnin peq gnij	477
不仁不義	peq gnin piq gnij	477
不仁不義	peq zen feq gnij	477
不仁不義	peq zen peq gnij	477
不仁不義	peq zen piq gnij	477
不仁不義	piq gnin feq gnij	477
不仁不義	piq gnin peq gnij	477
不仁不義	piq gnin piq gnij	477
不仁不義	piq zen feq gnij	477
不仁不義	piq zen peq gnij	477
不仁不義	piq zen piq gnij	477
不介意	feq cia ij	693
不介意	feq ga ij	693
不介意	feq ka ij	693
不介意	peq cia ij	693
不介意	peq ga ij	693
不介意	peq ka ij	693
不介意	piq cia ij	693
不介意	piq ga ij	693
不介意	piq ka ij	693
不令人鼓舞	feq lin gnian ku vu	215
不令人鼓舞	feq lin gnin ku vu	215
不令人鼓舞	feq lin zen ku vu	215
不令人鼓舞	peq lin gnian ku vu	215
不令人鼓舞	peq lin gnin ku vu	215
不令人鼓舞	peq lin zen ku vu	215
不令人鼓舞	piq lin gnian ku vu	215
不令人鼓舞	piq lin gnin ku vu	215
不令人鼓舞	piq lin zen ku vu	215
不以人廢言	feq ij gnian fij gni	309
不以人廢言	feq ij gnin fij gni	309
不以人廢言	feq ij zen fij gni	309
不以人廢言	peq ij gnian fij gni	309
不以人廢言	peq ij gnin fij gni	309
不以人廢言	peq ij zen fij gni	309
不以人廢言	piq ij gnian fij gni	309
不以人廢言	piq ij gnin fij gni	309
不以人廢言	piq ij zen fij gni	309
不以爲忤	feq ij we ng	435
不以爲忤	feq ij we wu	435
不以爲忤	peq ij we ng	435
不以爲忤	peq ij we wu	435
不以爲忤	piq ij we ng	435
不以爲忤	piq ij we wu	435
不以爲意	feq ij we ij	585
不以爲意	peq ij we ij	585
不以爲意	piq ij we ij	585
不以爲然	feq ij we zeu	1060
不以爲然	peq ij we zeu	1060
不以爲然	piq ij we zeu	1060
不以爲苦	feq ij we khu	368
不以爲苦	feq ij we ku	368
不以爲苦	peq ij we khu	368
不以爲苦	peq ij we ku	368
不以爲苦	piq ij we khu	368
不以爲苦	piq ij we ku	368
不以規矩	feq ij kue ciu	367
不以規矩	peq ij kue ciu	367
不以規矩	piq ij kue ciu	367
不以辭害志	feq ij zy re tzy	228
不以辭害志	feq ij zy req tzy	228
不以辭害志	peq ij zy re tzy	228
不以辭害志	peq ij zy req tzy	228
不以辭害志	piq ij zy re tzy	228
不以辭害志	piq ij zy req tzy	228
不似	feq zy	822
不似	peq zy	822
不似	piq zy	822
不但是	feq dae zy	653
不但是	peq dae zy	653
不但是	piq dae zy	653
不低	feq tij	1046
不低	peq tij	1046
不低	piq tij	1046
不低於	feq tij iu	713
不低於	feq tij u	713
不低於	feq tij yu	713
不低於	peq tij iu	713
不低於	peq tij u	713
不低於	peq tij yu	713
不低於	piq tij iu	713
不低於	piq tij u	713
不低於	piq tij yu	713
不作準	feq tzoq tzen	234
不作準	peq tzoq tzen	234
不作準	piq tzoq tzen	234
不作爲	feq tzoq we	996
不作爲	peq tzoq we	996
不作爲	piq tzoq we	996
不作第二	feq tzoq dij el	262
不作第二	feq tzoq dij gnij	262
不作第二	peq tzoq dij el	262
不作第二	peq tzoq dij gnij	262
不作第二	piq tzoq dij el	262
不作第二	piq tzoq dij gnij	262
不作第二人想	feq tzoq dij el gnian sian	325
不作第二人想	feq tzoq dij el gnin sian	325
不作第二人想	feq tzoq dij el zen sian	325
不作第二人想	feq tzoq dij gnij gnian sian	325
不作第二人想	feq tzoq dij gnij gnin sian	325
不作第二人想	feq tzoq dij gnij zen sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij el gnian sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij el gnin sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij el zen sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij gnij gnian sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij gnij gnin sian	325
不作第二人想	peq tzoq dij gnij zen sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij el gnian sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij el gnin sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij el zen sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij gnij gnian sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij gnij gnin sian	325
不作第二人想	piq tzoq dij gnij zen sian	325
不作美	feq tzoq mhe	567
不作美	peq tzoq mhe	567
不作美	piq tzoq mhe	567
不作聲	feq tzoq san	599
不作聲	feq tzoq sen	599
不作聲	peq tzoq san	599
不作聲	peq tzoq sen	599
不作聲	piq tzoq san	599
不作聲	piq tzoq sen	599
不佞	feq gnin	387
不佞	peq gnin	387
不佞	piq gnin	387
不併	feq pin	487
不併	peq pin	487
不併	piq pin	487
不來梅	feq le me	752
不來梅	peq le me	752
不來梅	piq le me	752
不來電	feq le di	503
不來電	peq le di	503
不來電	piq le di	503
不依不饒	feq ij feq gnio	707
不依不饒	feq ij peq gnio	707
不依不饒	feq ij piq gnio	707
不依不饒	peq ij feq gnio	707
不依不饒	peq ij peq gnio	707
不依不饒	peq ij piq gnio	707
不依不饒	piq ij feq gnio	707
不依不饒	piq ij peq gnio	707
不依不饒	piq ij piq gnio	707
不侷限	feq djioq rae	564
不侷限	peq djioq rae	564
不侷限	piq djioq rae	564
不便宜	feq bi gnij	867
不便宜	peq bi gnij	867
不便宜	piq bi gnij	867
不保證	feq po tzen	1044
不保證	peq po tzen	1044
不保證	piq po tzen	1044
不信任	feq sen gnin	679
不信任	feq sen zen	679
不信任	feq sin gnin	679
不信任	feq sin zen	679
不信任	peq sen gnin	679
不信任	peq sen zen	679
不信任	peq sin gnin	679
不信任	peq sin zen	679
不信任	piq sen gnin	679
不信任	piq sen zen	679
不信任	piq sin gnin	679
不信任	piq sin zen	679
不信任動議	feq sen gnin don gnij	319
不信任動議	feq sen zen don gnij	319
不信任動議	feq sin gnin don gnij	319
不信任動議	feq sin zen don gnij	319
不信任動議	peq sen gnin don gnij	319
不信任動議	peq sen zen don gnij	319
不信任動議	peq sin gnin don gnij	319
不信任動議	peq sin zen don gnij	319
不信任動議	piq sen gnin don gnij	319
不信任動議	piq sen zen don gnij	319
不信任動議	piq sin gnin don gnij	319
不信任動議	piq sin zen don gnij	319
不信任投票	feq sen gnin doe phio	320
不信任投票	feq sen zen doe phio	320
不信任投票	feq sin gnin doe phio	320
不信任投票	feq sin zen doe phio	320
不信任投票	peq sen gnin doe phio	320
不信任投票	peq sen zen doe phio	320
不信任投票	peq sin gnin doe phio	320
不信任投票	peq sin zen doe phio	320
不信任投票	piq sen gnin doe phio	320
不信任投票	piq sen zen doe phio	320
不信任投票	piq sin gnin doe phio	320
不信任投票	piq sin zen doe phio	320
不信任案	feq sen gnin eu	422
不信任案	feq sen zen eu	422
不信任案	feq sin gnin eu	422
不信任案	feq sin zen eu	422
不信任案	peq sen gnin eu	422
不信任案	peq sen zen eu	422
不信任案	peq sin gnin eu	422
不信任案	peq sin zen eu	422
不信任案	piq sen gnin eu	422
不信任案	piq sen zen eu	422
不信任案	piq sin gnin eu	422
不信任案	piq sin zen eu	422
不信用	feq sen yon	337
不信用	feq sin yon	337
不信用	peq sen yon	337
不信用	peq sin yon	337
不信用	piq sen yon	337
不信用	piq sin yon	337
不信邪	feq sen ya	536
不信邪	feq sen zia	536
不信邪	feq sin ya	536
不信邪	feq sin zia	536
不信邪	peq sen ya	536
不信邪	peq sen zia	536
不信邪	peq sin ya	536
不信邪	peq sin zia	536
不信邪	piq sen ya	536
不信邪	piq sen zia	536
不信邪	piq sin ya	536
不信邪	piq sin zia	536
不修小節	feq sioe sio tziq	183
不修小節	peq sioe sio tziq	183
不修小節	piq sioe sio tziq	183
不修邊幅	feq sioe pi foq	561
不修邊幅	peq sioe pi foq	561
不修邊幅	piq sioe pi foq	561
不倒	feq to	1052
不倒	peq to	1052
不倒	piq to	1052
不倒翁	feq to on	598
不倒翁	peq to on	598
不倒翁	piq to on	598
不倫	feq len	371
不倫	peq len	371
不倫	piq len	371
不倫不類	feq len feq le	776
不倫不類	feq len peq le	776
不倫不類	feq len piq le	776
不倫不類	peq len feq le	776
不倫不類	peq len peq le	776
不倫不類	peq len piq le	776
不倫不類	piq len feq le	776
不倫不類	piq len peq le	776
不倫不類	piq len piq le	776
不值一提	feq dzeq iq dij	588
不值一提	feq dzeq iq zy	588
不值一提	peq dzeq iq dij	588
不值一提	peq dzeq iq zy	588
不值一提	piq dzeq iq dij	588
不值一提	piq dzeq iq zy	588
不值一文	feq dzeq iq ven	438
不值一文	peq dzeq iq ven	438
不值一文	piq dzeq iq ven	438
不值一看	feq dzeq iq kheu	352
不值一看	peq dzeq iq kheu	352
不值一看	piq dzeq iq kheu	352
不值一笑	feq dzeq iq sio	276
不值一笑	peq dzeq iq sio	276
不值一笑	piq dzeq iq sio	276
不值一顧	feq dzeq iq ku	324
不值一顧	peq dzeq iq ku	324
不值一顧	piq dzeq iq ku	324
不值得	feq dzeq teq	740
不值得	peq dzeq teq	740
不值得	piq dzeq teq	740
不值當	feq dzeq taon	460
不值當	peq dzeq taon	460
不值當	piq dzeq taon	460
不值錢	feq dzeq dzi	638
不值錢	peq dzeq dzi	638
不值錢	piq dzeq dzi	638
不假外出	feq ka nga tseq	298
不假外出	peq ka nga tseq	298
不假外出	piq ka nga tseq	298
不假外求	feq ka nga djioe	374
不假外求	peq ka nga djioe	374
不假外求	piq ka nga djioe	374
不假思索	feq ka se soq	718
不假思索	feq ka sy soq	718
不假思索	peq ka se soq	718
不假思索	peq ka sy soq	718
不假思索	piq ka se soq	718
不假思索	piq ka sy soq	718
不偏	feq phi	591
不偏	peq phi	591
不偏	piq phi	591
不偏不倚	feq phi feq ij	557
不偏不倚	feq phi peq ij	557
不偏不倚	feq phi piq ij	557
不偏不倚	peq phi feq ij	557
不偏不倚	peq phi peq ij	557
不偏不倚	peq phi piq ij	557
不偏不倚	piq phi feq ij	557
不偏不倚	piq phi peq ij	557
不偏不倚	piq phi piq ij	557
不偏斜	feq phi zia	297
不偏斜	peq phi zia	297
不偏斜	piq phi zia	297
不做聲	feq tzu san	554
不做聲	feq tzu sen	554
不做聲	peq tzu san	554
不做聲	peq tzu sen	554
不做聲	piq tzu san	554
不做聲	piq tzu sen	554
不做虧心事	feq tzu chiu sin dzy	453
不做虧心事	feq tzu khue sin dzy	453
不做虧心事	peq tzu chiu sin dzy	453
不做虧心事	peq tzu khue sin dzy	453
不做虧心事	piq tzu chiu sin dzy	453
不做虧心事	piq tzu khue sin dzy	453
不停地	feq din dij	763
不停地	peq din dij	763
不停地	piq din dij	763
不停當	feq din taon	244
不停當	peq din taon	244
不停當	piq din taon	244
不停的	feq din tiq	1937
不停的	peq din tiq	1937
不停的	piq din tiq	1937
不傳	feq dzeu	590
不傳	peq dzeu	590
不傳	piq dzeu	590
不傷	feq saon	744
不傷	peq saon	744
不傷	piq saon	744
不傷和氣	feq saon wu chij	411
不傷和氣	peq saon wu chij	411
不傷和氣	piq saon wu chij	411
不傷脾胃	feq saon bij we	333
不傷脾胃	peq saon bij we	333
不傷脾胃	piq saon bij we	333
不傻	feq sa	740
不傻	peq sa	740
不傻	piq sa	740
不僅僅	feq djin djin	3979
不僅僅	peq djin djin	3979
不僅僅	piq djin djin	3979
不僅僅是	feq djin djin zy	769
不僅僅是	peq djin djin zy	769
不僅僅是	piq djin djin zy	769
不僅如此	feq djin zyu tsy	772
不僅如此	peq djin zyu tsy	772
不僅如此	piq djin zyu tsy	772
不僅是	feq djin zy	764
不僅是	peq djin zy	764
不僅是	piq djin zy	764
不像樣	feq zian yan	515
不像樣	peq zian yan	515
不像樣	piq zian yan	515
不像話	feq zian rau	590
不像話	peq zian rau	590
不像話	piq zian rau	590
不先	feq si	595
不先	peq si	595
不先	piq si	595
不先來	feq si le	324
不先來	peq si le	324
不先來	piq si le	324
不先去	feq si chij	398
不先去	peq si chij	398
不先去	piq si chij	398
不光在	feq kuan dze	473
不光在	feq kuaon dze	473
不光在	peq kuan dze	473
不光在	peq kuaon dze	473
不光在	piq kuan dze	473
不光在	piq kuaon dze	473
不光彩	feq kuan tse	579
不光彩	feq kuaon tse	579
不光彩	peq kuan tse	579
不光彩	peq kuaon tse	579
不光彩	piq kuan tse	579
不光彩	piq kuaon tse	579
不光是	feq kuan zy	669
不光是	feq kuaon zy	669
不光是	peq kuan zy	669
不光是	peq kuaon zy	669
不光是	piq kuan zy	669
不光是	piq kuaon zy	669
不光會	feq kuan we	418
不光會	feq kuaon we	418
不光會	peq kuan we	418
不光會	peq kuaon we	418
不光會	piq kuan we	418
不光會	piq kuaon we	418
不克	feq kheq	553
不克	peq kheq	553
不克	piq kheq	553
不克自制	feq kheq dzy tzy	254
不克自制	peq kheq dzy tzy	254
不克自制	piq kheq dzy tzy	254
不免一死	feq mi iq sij	340
不免一死	feq mi iq sy	340
不免一死	peq mi iq sij	340
不免一死	peq mi iq sy	340
不免一死	piq mi iq sij	340
不免一死	piq mi iq sy	340
不免有些	feq mi yoe sij	595
不免有些	feq mi yoe su	595
不免有些	peq mi yoe sij	595
不免有些	peq mi yoe su	595
不免有些	piq mi yoe sij	595
不免有些	piq mi yoe su	595
不入時宜	feq zeq zy gnij	174
不入時宜	peq zeq zy gnij	174
不入時宜	piq zeq zy gnij	174
不入流	feq zeq lioe	573
不入流	peq zeq lioe	573
不入流	piq zeq lioe	573
不入虎穴	feq zeq hu yuq	463
不入虎穴	peq zeq hu yuq	463
不入虎穴	piq zeq hu yuq	463
不全	feq dzi	1456
不全	peq dzi	1456
不全	piq dzi	1456
不全是	feq dzi zy	605
不全是	peq dzi zy	605
不全是	piq dzi zy	605
不全會	feq dzi we	309
不全會	peq dzi we	309
不全會	piq dzi we	309
不全症	feq dzi tzen	404
不全症	peq dzi tzen	404
不全症	piq dzi tzen	404
不兩立	feq lian liq	563
不兩立	peq lian liq	563
不兩立	piq lian liq	563
不公不義	feq kon feq gnij	341
不公不義	feq kon peq gnij	341
不公不義	feq kon piq gnij	341
不公不義	peq kon feq gnij	341
不公不義	peq kon peq gnij	341
不公不義	peq kon piq gnij	341
不公不義	piq kon feq gnij	341
不公不義	piq kon peq gnij	341
不公不義	piq kon piq gnij	341
不公平	feq kon bin	735
不公平	peq kon bin	735
不公平	piq kon bin	735
不公正	feq kon tzen	622
不公正	peq kon tzen	622
不公正	piq kon tzen	622
不共	feq gon	584
不共	feq kon	584
不共	feq ron	584
不共	peq gon	584
不共	peq kon	584
不共	peq ron	584
不共	piq gon	584
不共	piq kon	584
不共	piq ron	584
不共天地	feq gon thi dij	112
不共天地	feq kon thi dij	112
不共天地	feq ron thi dij	112
不共天地	peq gon thi dij	112
不共天地	peq kon thi dij	112
不共天地	peq ron thi dij	112
不共天地	piq gon thi dij	112
不共天地	piq kon thi dij	112
不共天地	piq ron thi dij	112
不共戴天	feq gon ta thi	546
不共戴天	feq kon ta thi	546
不共戴天	feq ron ta thi	546
不共戴天	peq gon ta thi	546
不共戴天	peq kon ta thi	546
不共戴天	peq ron ta thi	546
不共戴天	piq gon ta thi	546
不共戴天	piq kon ta thi	546
不共戴天	piq ron ta thi	546
不共戴天之仇	feq gon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	feq gon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	feq kon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	feq kon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	feq ron ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	feq ron ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	peq gon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	peq gon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	peq kon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	peq kon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	peq ron ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	peq ron ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	piq gon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	piq gon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	piq kon ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	piq kon ta thi tzy zoe	438
不共戴天之仇	piq ron ta thi tzy djioe	438
不共戴天之仇	piq ron ta thi tzy zoe	438
不共法	feq gon faq	410
不共法	feq kon faq	410
不共法	feq ron faq	410
不共法	peq gon faq	410
不共法	peq kon faq	410
不共法	peq ron faq	410
不共法	piq gon faq	410
不共法	piq kon faq	410
不共法	piq ron faq	410
不兼容性	feq ci yon sin	361
不兼容性	peq ci yon sin	361
不兼容性	piq ci yon sin	361
不再出版	feq tze tseq pae	304
不再出版	peq tze tseq pae	304
不再出版	piq tze tseq pae	304
不再是	feq tze zy	769
不再是	peq tze zy	769
不再是	piq tze zy	769
不再需要	feq tze siu io	635
不再需要	peq tze siu io	635
不再需要	piq tze siu io	635
不冒	feq mo	492
不冒	peq mo	492
不冒	piq mo	492
不冷	feq lan	869
不冷	peq lan	869
不冷	piq lan	869
不冷不熱	feq lan feq gniq	577
不冷不熱	feq lan peq gniq	577
不冷不熱	feq lan piq gniq	577
不冷不熱	peq lan feq gniq	577
不冷不熱	peq lan peq gniq	577
不冷不熱	peq lan piq gniq	577
不冷不熱	piq lan feq gniq	577
不冷不熱	piq lan peq gniq	577
不冷不熱	piq lan piq gniq	577
不准他	feq tzen tha	497
不准他	peq tzen tha	497
不准他	piq tzen tha	497
不准你	feq tzen nhij	547
不准你	peq tzen nhij	547
不准你	piq tzen nhij	547
不准問	feq tzen ven	415
不准問	peq tzen ven	415
不准問	piq tzen ven	415
不准她	feq tzen tha	470
不准她	peq tzen tha	470
不准她	piq tzen tha	470
不准它	feq tzen tha	355
不准它	peq tzen tha	355
不准它	piq tzen tha	355
不准我	feq tzen ngu	552
不准我	peq tzen ngu	552
不准我	piq tzen ngu	552
不准沒	feq tzen meq	314
不准沒	peq tzen meq	314
不准沒	piq tzen meq	314
不准翻印	feq tzen fae in	229
不准翻印	peq tzen fae in	229
不准翻印	piq tzen fae in	229
不准許	feq tzen xiu	485
不准許	peq tzen xiu	485
不准許	piq tzen xiu	485
不准誰	feq tzen zeu	344
不准誰	peq tzen zeu	344
不准誰	piq tzen zeu	344
不凍港	feq ton kaon	388
不凍港	peq ton kaon	388
不凍港	piq ton kaon	388
不凍港口	feq ton kaon khoe	166
不凍港口	peq ton kaon khoe	166
不凍港口	piq ton kaon khoe	166
不出來	feq tseq le	781
不出來	peq tseq le	781
不出來	piq tseq le	781
不出去	feq tseq chij	687
不出去	peq tseq chij	687
不出去	piq tseq chij	687
不出所料	feq tseq su lio	539
不出所料	peq tseq su lio	539
不出所料	piq tseq su lio	539
不出聲	feq tseq san	722
不出聲	feq tseq sen	722
不出聲	peq tseq san	722
不出聲	peq tseq sen	722
不出聲	piq tseq san	722
不出聲	piq tseq sen	722
不分伯仲	feq fen paoq dzon	468
不分伯仲	feq fen pau dzon	468
不分伯仲	feq ven paoq dzon	468
不分伯仲	feq ven pau dzon	468
不分伯仲	peq fen paoq dzon	468
不分伯仲	peq fen pau dzon	468
不分伯仲	peq ven paoq dzon	468
不分伯仲	peq ven pau dzon	468
不分伯仲	piq fen paoq dzon	468
不分伯仲	piq fen pau dzon	468
不分伯仲	piq ven paoq dzon	468
不分伯仲	piq ven pau dzon	468
不分勝敗	feq fen sen ba	327
不分勝敗	feq ven sen ba	327
不分勝敗	peq fen sen ba	327
不分勝敗	peq ven sen ba	327
不分勝敗	piq fen sen ba	327
不分勝敗	piq ven sen ba	327
不分勝負	feq fen sen voe	488
不分勝負	feq ven sen voe	488
不分勝負	peq fen sen voe	488
不分勝負	peq ven sen voe	488
不分勝負	piq fen sen voe	488
不分勝負	piq ven sen voe	488
不分彼此	feq fen pe tsy	509
不分彼此	feq fen pij tsy	509
不分彼此	feq ven pe tsy	509
不分彼此	feq ven pij tsy	509
不分彼此	peq fen pe tsy	509
不分彼此	peq fen pij tsy	509
不分彼此	peq ven pe tsy	509
不分彼此	peq ven pij tsy	509
不分彼此	piq fen pe tsy	509
不分彼此	piq fen pij tsy	509
不分彼此	piq ven pe tsy	509
不分彼此	piq ven pij tsy	509
不分情由	feq fen dzin yoe	187
不分情由	feq ven dzin yoe	187
不分情由	peq fen dzin yoe	187
不分情由	peq ven dzin yoe	187
不分情由	piq fen dzin yoe	187
不分情由	piq ven dzin yoe	187
不分晝夜	feq fen tzoe ya	541
不分晝夜	feq ven tzoe ya	541
不分晝夜	peq fen tzoe ya	541
不分晝夜	peq ven tzoe ya	541
不分晝夜	piq fen tzoe ya	541
不分晝夜	piq ven tzoe ya	541
不分男女老幼	feq fen neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	feq fen neu zyu lo ioe	403
不分男女老幼	feq ven neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	feq ven neu zyu lo ioe	403
不分男女老幼	peq fen neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	peq fen neu zyu lo ioe	403
不分男女老幼	peq ven neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	peq ven neu zyu lo ioe	403
不分男女老幼	piq fen neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	piq fen neu zyu lo ioe	403
不分男女老幼	piq ven neu gniu lo ioe	403
不分男女老幼	piq ven neu zyu lo ioe	403
不分軒輊	feq fen xi tzy	366
不分軒輊	feq ven xi tzy	366
不分軒輊	peq fen xi tzy	366
不分軒輊	peq ven xi tzy	366
不分軒輊	piq fen xi tzy	366
不分軒輊	piq ven xi tzy	366
不分輕重緩急	feq fen chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	feq fen chin dzon ueu djiq	324
不分輕重緩急	feq ven chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	feq ven chin dzon ueu djiq	324
不分輕重緩急	peq fen chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	peq fen chin dzon ueu djiq	324
不分輕重緩急	peq ven chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	peq ven chin dzon ueu djiq	324
不分輕重緩急	piq fen chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	piq fen chin dzon ueu djiq	324
不分輕重緩急	piq ven chin dzon ueu ciq	324
不分輕重緩急	piq ven chin dzon ueu djiq	324
不分青紅	feq fen tsin kon	539
不分青紅	feq fen tsin ron	539
不分青紅	feq ven tsin kon	539
不分青紅	feq ven tsin ron	539
不分青紅	peq fen tsin kon	539
不分青紅	peq fen tsin ron	539
不分青紅	peq ven tsin kon	539
不分青紅	peq ven tsin ron	539
不分青紅	piq fen tsin kon	539
不分青紅	piq fen tsin ron	539
不分青紅	piq ven tsin kon	539
不分青紅	piq ven tsin ron	539
不分首從	feq fen soe dzon	243
不分首從	feq ven soe dzon	243
不分首從	peq fen soe dzon	243
不分首從	peq ven soe dzon	243
不分首從	piq fen soe dzon	243
不分首從	piq ven soe dzon	243
不分高下	feq fen ko rau	407
不分高下	feq ven ko rau	407
不分高下	peq fen ko rau	407
不分高下	peq ven ko rau	407
不分高下	piq fen ko rau	407
不分高下	piq ven ko rau	407
不切	feq tsiq	661
不切	peq tsiq	661
不切	piq tsiq	661
不切合實際	feq tsiq req dzeq tzij	490
不切合實際	peq tsiq req dzeq tzij	490
不切合實際	piq tsiq req dzeq tzij	490
不切實際	feq tsiq dzeq tzij	918
不切實際	peq tsiq dzeq tzij	918
不切實際	piq tsiq dzeq tzij	918
不切題	feq tsiq dij	364
不切題	peq tsiq dij	364
不切題	piq tsiq dij	364
不刊之論	feq khae tzy len	333
不刊之論	peq khae tzy len	333
不刊之論	piq khae tzy len	333
不划算	feq rau seu	607
不划算	peq rau seu	607
不划算	piq rau seu	607
不列顛	feq liq ti	611
不列顛	peq liq ti	611
不列顛	piq liq ti	611
不列顛哥倫比亞	feq liq ti ku len pij ia	493
不列顛哥倫比亞	peq liq ti ku len pij ia	493
不列顛哥倫比亞	piq liq ti ku len pij ia	493
不列顛諸島	feq liq ti tzyu to	245
不列顛諸島	peq liq ti tzyu to	245
不列顛諸島	piq liq ti tzyu to	245
不利因素	feq lij in su	781
不利因素	peq lij in su	781
不利因素	piq lij in su	781
不利影響	feq lij in xian	898
不利影響	peq lij in xian	898
不利影響	piq lij in xian	898
不利於	feq lij iu	712
不利於	feq lij u	712
不利於	feq lij yu	712
不利於	peq lij iu	712
不利於	peq lij u	712
不利於	peq lij yu	712
不利於	piq lij iu	712
不利於	piq lij u	712
不利於	piq lij yu	712
不到烏江不盡頭	feq to u cian feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	feq to u cian peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	feq to u cian piq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	feq to u kaon feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	feq to u kaon peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	feq to u kaon piq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u cian feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u cian peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u cian piq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u kaon feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u kaon peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	peq to u kaon piq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u cian feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u cian peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u cian piq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u kaon feq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u kaon peq dzin doe	107
不到烏江不盡頭	piq to u kaon piq dzin doe	107
不到長城非好漢	feq to dzan zen fij ho heu	454
不到長城非好漢	feq to tzan zen fij ho heu	454
不到長城非好漢	peq to dzan zen fij ho heu	454
不到長城非好漢	peq to tzan zen fij ho heu	454
不到長城非好漢	piq to dzan zen fij ho heu	454
不到長城非好漢	piq to tzan zen fij ho heu	454
不到黃河心不死	feq to waon wu sin feq sij	441
不到黃河心不死	feq to waon wu sin feq sy	441
不到黃河心不死	feq to waon wu sin peq sij	441
不到黃河心不死	feq to waon wu sin peq sy	441
不到黃河心不死	feq to waon wu sin piq sij	441
不到黃河心不死	feq to waon wu sin piq sy	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin feq sij	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin feq sy	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin peq sij	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin peq sy	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin piq sij	441
不到黃河心不死	peq to waon wu sin piq sy	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin feq sij	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin feq sy	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin peq sij	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin peq sy	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin piq sij	441
不到黃河心不死	piq to waon wu sin piq sy	441
不剋制	feq kheq tzy	385
不剋制	peq kheq tzy	385
不剋制	piq kheq tzy	385
不前不後	feq dzi feq roe	357
不前不後	feq dzi peq roe	357
不前不後	feq dzi piq roe	357
不前不後	peq dzi feq roe	357
不前不後	peq dzi peq roe	357
不前不後	peq dzi piq roe	357
不前不後	piq dzi feq roe	357
不前不後	piq dzi peq roe	357
不前不後	piq dzi piq roe	357
不加修飾	feq ka sioe seq	484
不加修飾	peq ka sioe seq	484
不加修飾	piq ka sioe seq	484
不加區別	feq ka chiu biq	410
不加區別	peq ka chiu biq	410
不加區別	piq ka chiu biq	410
不加思索	feq ka se soq	529
不加思索	feq ka sy soq	529
不加思索	peq ka se soq	529
不加思索	peq ka sy soq	529
不加思索	piq ka se soq	529
不加思索	piq ka sy soq	529
不加拘束	feq ka ciu soq	271
不加拘束	peq ka ciu soq	271
不加拘束	piq ka ciu soq	271
不加掩飾	feq ka i seq	490
不加掩飾	peq ka i seq	490
不加掩飾	piq ka i seq	490
不加牛奶	feq ka gnioe na	317
不加牛奶	peq ka gnioe na	317
不加牛奶	piq ka gnioe na	317
不加理睬	feq ka lij tse	396
不加理睬	peq ka lij tse	396
不加理睬	piq ka lij tse	396
不加考慮	feq ka kho liu	411
不加考慮	peq ka kho liu	411
不加考慮	piq ka kho liu	411
不加選擇	feq ka si dzeq	432
不加選擇	peq ka si dzeq	432
不加選擇	piq ka si dzeq	432
不動了	feq don lheq	988
不動了	feq don lio	988
不動了	peq don lheq	988
不動了	peq don lio	988
不動了	piq don lheq	988
不動了	piq don lio	988
不動地	feq don dij	592
不動地	peq don dij	592
不動地	piq don dij	592
不動尊	feq don tzen	399
不動尊	peq don tzen	399
不動尊	piq don tzen	399
不動搖	feq don yo	623
不動搖	peq don yo	623
不動搖	piq don yo	623
不動明王	feq don min waon	506
不動明王	peq don min waon	506
不動明王	piq don min waon	506
不動產	feq don tsae	1145
不動產	peq don tsae	1145
不動產	piq don tsae	1145
不動聲色	feq don san seq	878
不動聲色	feq don sen seq	878
不動聲色	peq don san seq	878
不動聲色	peq don sen seq	878
不動聲色	piq don san seq	878
不動聲色	piq don sen seq	878
不動點	feq don ti	479
不動點	peq don ti	479
不動點	piq don ti	479
不動點定理	feq don ti din lij	415
不動點定理	peq don ti din lij	415
不動點定理	piq don ti din lij	415
不務正業	feq vu tzen gniq	746
不務正業	peq vu tzen gniq	746
不務正業	piq vu tzen gniq	746
不勝之態	feq sen tzy the	176
不勝之態	peq sen tzy the	176
不勝之態	piq sen tzy the	176
不勝其擾	feq sen cij gnio	413
不勝其擾	feq sen cij zo	413
不勝其擾	feq sen djij gnio	413
不勝其擾	feq sen djij zo	413
不勝其擾	peq sen cij gnio	413
不勝其擾	peq sen cij zo	413
不勝其擾	peq sen djij gnio	413
不勝其擾	peq sen djij zo	413
不勝其擾	piq sen cij gnio	413
不勝其擾	piq sen cij zo	413
不勝其擾	piq sen djij gnio	413
不勝其擾	piq sen djij zo	413
不勝其煩	feq sen cij vae	509
不勝其煩	feq sen djij vae	509
不勝其煩	peq sen cij vae	509
不勝其煩	peq sen djij vae	509
不勝其煩	piq sen cij vae	509
不勝其煩	piq sen djij vae	509
不勝其苦	feq sen cij khu	295
不勝其苦	feq sen cij ku	295
不勝其苦	feq sen djij khu	295
不勝其苦	feq sen djij ku	295
不勝其苦	peq sen cij khu	295
不勝其苦	peq sen cij ku	295
不勝其苦	peq sen djij khu	295
不勝其苦	peq sen djij ku	295
不勝其苦	piq sen cij khu	295
不勝其苦	piq sen cij ku	295
不勝其苦	piq sen djij khu	295
不勝其苦	piq sen djij ku	295
不勝唏噓	feq sen xij sy	460
不勝唏噓	feq sen xij xiu	460
不勝唏噓	peq sen xij sy	460
不勝唏噓	peq sen xij xiu	460
不勝唏噓	piq sen xij sy	460
不勝唏噓	piq sen xij xiu	460
不勝感激	feq sen keu ciq	539
不勝感激	feq sen reu ciq	539
不勝感激	peq sen keu ciq	539
不勝感激	peq sen reu ciq	539
不勝感激	piq sen keu ciq	539
不勝感激	piq sen reu ciq	539
不勝春	feq sen tsen	315
不勝春	peq sen tsen	315
不勝春	piq sen tsen	315
不勝枚舉	feq sen me ciu	572
不勝枚舉	peq sen me ciu	572
不勝枚舉	piq sen me ciu	572
不勝衣	feq sen ij	358
不勝衣	peq sen ij	358
不勝衣	piq sen ij	358
不勝負荷	feq sen voe wu	395
不勝負荷	peq sen voe wu	395
不勝負荷	piq sen voe wu	395
不勝酒力	feq sen tzioe liq	518
不勝酒力	peq sen tzioe liq	518
不勝酒力	piq sen tzioe liq	518
不勞無獲	feq lo mau weq	339
不勞無獲	feq lo vu weq	339
不勞無獲	peq lo mau weq	339
不勞無獲	peq lo vu weq	339
不勞無獲	piq lo mau weq	339
不勞無獲	piq lo vu weq	339
不勞而獲	feq lo el weq	587
不勞而獲	peq lo el weq	587
不勞而獲	piq lo el weq	587
不包	feq po	720
不包	peq po	720
不包	piq po	720
不包含	feq po reu	805
不包含	peq po reu	805
不包含	piq po reu	805
不匱	feq gue	387
不匱	peq gue	387
不匱	piq gue	387
不匹配	feq phiq phe	744
不匹配	peq phiq phe	744
不匹配	piq phiq phe	744
不區分大小寫	feq chiu fen da sio sia	569
不區分大小寫	feq chiu fen de sio sia	569
不區分大小寫	feq chiu fen du sio sia	569
不區分大小寫	feq chiu ven da sio sia	569
不區分大小寫	feq chiu ven de sio sia	569
不區分大小寫	feq chiu ven du sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu fen da sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu fen de sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu fen du sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu ven da sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu ven de sio sia	569
不區分大小寫	peq chiu ven du sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu fen da sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu fen de sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu fen du sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu ven da sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu ven de sio sia	569
不區分大小寫	piq chiu ven du sio sia	569
不升	feq sen	552
不升	peq sen	552
不升	piq sen	552
不升反降	feq sen fae kaon	484
不升反降	feq sen fae raon	484
不升反降	peq sen fae kaon	484
不升反降	peq sen fae raon	484
不升反降	piq sen fae kaon	484
不升反降	piq sen fae raon	484
不卑不亢	feq pe feq khaon	569
不卑不亢	feq pe peq khaon	569
不卑不亢	feq pe piq khaon	569
不卑不亢	peq pe feq khaon	569
不卑不亢	peq pe peq khaon	569
不卑不亢	peq pe piq khaon	569
不卑不亢	piq pe feq khaon	569
不卑不亢	piq pe peq khaon	569
不卑不亢	piq pe piq khaon	569
不協調	feq yaq dio	638
不協調	feq yaq tzoe	638
不協調	peq yaq dio	638
不協調	peq yaq tzoe	638
不協調	piq yaq dio	638
不協調	piq yaq tzoe	638
不卜可知	feq poq khu tzy	194
不卜可知	peq poq khu tzy	194
不卜可知	piq poq khu tzy	194
不占卜	feq tzeu poq	265
不占卜	peq tzeu poq	265
不占卜	piq tzeu poq	265
不卡	feq kha	998
不卡	peq kha	998
不卡	piq kha	998
不即不離	feq tziq feq lij	419
不即不離	feq tziq peq lij	419
不即不離	feq tziq piq lij	419
不即不離	peq tziq feq lij	419
不即不離	peq tziq peq lij	419
不即不離	peq tziq piq lij	419
不即不離	piq tziq feq lij	419
不即不離	piq tziq peq lij	419
不即不離	piq tziq piq lij	419
不厭其煩	feq aq cij vae	853
不厭其煩	feq aq djij vae	853
不厭其煩	feq i cij vae	853
不厭其煩	feq i djij vae	853
不厭其煩	peq aq cij vae	853
不厭其煩	peq aq djij vae	853
不厭其煩	peq i cij vae	853
不厭其煩	peq i djij vae	853
不厭其煩	piq aq cij vae	853
不厭其煩	piq aq djij vae	853
不厭其煩	piq i cij vae	853
不厭其煩	piq i djij vae	853
不厭其詳	feq aq cij yan	351
不厭其詳	feq aq cij zian	351
不厭其詳	feq aq djij yan	351
不厭其詳	feq aq djij zian	351
不厭其詳	feq i cij yan	351
不厭其詳	feq i cij zian	351
不厭其詳	feq i djij yan	351
不厭其詳	feq i djij zian	351
不厭其詳	peq aq cij yan	351
不厭其詳	peq aq cij zian	351
不厭其詳	peq aq djij yan	351
不厭其詳	peq aq djij zian	351
不厭其詳	peq i cij yan	351
不厭其詳	peq i cij zian	351
不厭其詳	peq i djij yan	351
不厭其詳	peq i djij zian	351
不厭其詳	piq aq cij yan	351
不厭其詳	piq aq cij zian	351
不厭其詳	piq aq djij yan	351
不厭其詳	piq aq djij zian	351
不厭其詳	piq i cij yan	351
不厭其詳	piq i cij zian	351
不厭其詳	piq i djij yan	351
不厭其詳	piq i djij zian	351
不去理	feq chij lij	496
不去理	peq chij lij	496
不去理	piq chij lij	496
不及格	feq djiq kaoq	646
不及格	peq djiq kaoq	646
不及格	piq djiq kaoq	646
不及物動詞	feq djiq meq don zy	470
不及物動詞	feq djiq veq don zy	470
不及物動詞	peq djiq meq don zy	470
不及物動詞	peq djiq veq don zy	470
不及物動詞	piq djiq meq don zy	470
不及物動詞	piq djiq veq don zy	470
不取	feq tsiu	393
不取	peq tsiu	393
不取	piq tsiu	393
不受傷	feq zoe saon	542
不受傷	peq zoe saon	542
不受傷	piq zoe saon	542
不受歡迎	feq zoe hueu gnin	600
不受歡迎	peq zoe hueu gnin	600
不受歡迎	piq zoe hueu gnin	600
不受理	feq zoe lij	577
不受理	peq zoe lij	577
不受理	piq zoe lij	577
不受管束	feq zoe kueu soq	334
不受管束	peq zoe kueu soq	334
不受管束	piq zoe kueu soq	334
不受約束	feq zoe iaoq soq	518
不受約束	feq zoe io soq	518
不受約束	feq zoe tiq soq	518
不受約束	peq zoe iaoq soq	518
不受約束	peq zoe io soq	518
不受約束	peq zoe tiq soq	518
不受約束	piq zoe iaoq soq	518
不受約束	piq zoe io soq	518
不受約束	piq zoe tiq soq	518
不另	feq lin	538
不另	peq lin	538
不另	piq lin	538
不只	feq tzeq	1292
不只	peq tzeq	1292
不只	piq tzeq	1292
不只是	feq tzeq zy	744
不只是	peq tzeq zy	744
不只是	piq tzeq zy	744
不可一世	feq khu iq sy	746
不可一世	peq khu iq sy	746
不可一世	piq khu iq sy	746
不可不	feq khu feq	688
不可不	feq khu peq	688
不可不	feq khu piq	688
不可不	peq khu feq	688
不可不	peq khu peq	688
不可不	peq khu piq	688
不可不	piq khu feq	688
不可不	piq khu peq	688
不可不	piq khu piq	688
不可以	feq khu ij	813
不可以	peq khu ij	813
不可以	piq khu ij	813
不可以道	feq khu ij do	356
不可以道	peq khu ij do	356
不可以道	piq khu ij do	356
不可以道里計	feq khu ij do lij cij	348
不可以道里計	peq khu ij do lij cij	348
不可以道里計	piq khu ij do lij cij	348
不可企及	feq khu chij djiq	484
不可企及	peq khu chij djiq	484
不可企及	piq khu chij djiq	484
不可估量	feq khu ku lian	696
不可估量	peq khu ku lian	696
不可估量	piq khu ku lian	696
不可侵犯	feq khu tsin vae	572
不可侵犯	peq khu tsin vae	572
不可侵犯	piq khu tsin vae	572
不可侵犯權	feq khu tsin vae djieu	217
不可侵犯權	peq khu tsin vae djieu	217
不可侵犯權	piq khu tsin vae djieu	217
不可偏廢	feq khu phi fij	448
不可偏廢	peq khu phi fij	448
不可偏廢	piq khu phi fij	448
不可再生資源	feq khu tze san tzy gnieu	479
不可再生資源	feq khu tze sen tzy gnieu	479
不可再生資源	peq khu tze san tzy gnieu	479
不可再生資源	peq khu tze sen tzy gnieu	479
不可再生資源	piq khu tze san tzy gnieu	479
不可再生資源	piq khu tze sen tzy gnieu	479
不可分	feq khu fen	636
不可分	feq khu ven	636
不可分	peq khu fen	636
不可分	peq khu ven	636
不可分	piq khu fen	636
不可分	piq khu ven	636
不可分割	feq khu fen keq	762
不可分割	feq khu ven keq	762
不可分割	peq khu fen keq	762
不可分割	peq khu ven keq	762
不可分割	piq khu fen keq	762
不可分割	piq khu ven keq	762
不可分離	feq khu fen lij	502
不可分離	feq khu ven lij	502
不可分離	peq khu fen lij	502
不可分離	peq khu ven lij	502
不可分離	piq khu fen lij	502
不可分離	piq khu ven lij	502
不可勝原	feq khu sen gnieu	209
不可勝原	peq khu sen gnieu	209
不可勝原	piq khu sen gnieu	209
不可勝數	feq khu sen su	483
不可勝數	peq khu sen su	483
不可勝數	piq khu sen su	483
不可勝書	feq khu sen syu	138
不可勝書	peq khu sen syu	138
不可勝書	piq khu sen syu	138
不可勝紀	feq khu sen cij	317
不可勝紀	peq khu sen cij	317
不可勝紀	piq khu sen cij	317
不可勝言	feq khu sen gni	331
不可勝言	peq khu sen gni	331
不可勝言	piq khu sen gni	331
不可勝計	feq khu sen cij	395
不可勝計	peq khu sen cij	395
不可勝計	piq khu sen cij	395
不可勝記	feq khu sen cij	303
不可勝記	peq khu sen cij	303
不可勝記	piq khu sen cij	303
不可及	feq khu djiq	687
不可及	peq khu djiq	687
不可及	piq khu djiq	687
不可同年而語	feq khu don gni el gniu	271
不可同年而語	peq khu don gni el gniu	271
不可同年而語	piq khu don gni el gniu	271
不可同日	feq khu don gniq	571
不可同日	feq khu don zeq	571
不可同日	peq khu don gniq	571
不可同日	peq khu don zeq	571
不可同日	piq khu don gniq	571
不可同日	piq khu don zeq	571
不可同日而語	feq khu don gniq el gniu	570
不可同日而語	feq khu don zeq el gniu	570
不可同日而語	peq khu don gniq el gniu	570
不可同日而語	peq khu don zeq el gniu	570
不可同日而語	piq khu don gniq el gniu	570
不可同日而語	piq khu don zeq el gniu	570
不可名狀	feq khu min dzaon	503
不可名狀	peq khu min dzaon	503
不可名狀	piq khu min dzaon	503
不可向邇	feq khu xian el	297
不可向邇	peq khu xian el	297
不可向邇	piq khu xian el	297
不可否認	feq khu foe gnin	633
不可否認	feq khu phij gnin	633
不可否認	feq khu va gnin	633
不可否認	peq khu foe gnin	633
不可否認	peq khu phij gnin	633
不可否認	peq khu va gnin	633
不可否認	piq khu foe gnin	633
不可否認	piq khu phij gnin	633
不可否認	piq khu va gnin	633
不可告人	feq khu ko gnian	714
不可告人	feq khu ko gnin	714
不可告人	feq khu ko zen	714
不可告人	peq khu ko gnian	714
不可告人	peq khu ko gnin	714
不可告人	peq khu ko zen	714
不可告人	piq khu ko gnian	714
不可告人	piq khu ko gnin	714
不可告人	piq khu ko zen	714
不可多得	feq khu tu teq	846
不可多得	peq khu tu teq	846
不可多得	piq khu tu teq	846
不可導	feq khu do	290
不可導	peq khu do	290
不可導	piq khu do	290
不可忽視	feq khu hueq zy	917
不可忽視	peq khu hueq zy	917
不可忽視	piq khu hueq zy	917
不可思議	feq khu se gnij	1841
不可思議	feq khu sy gnij	1841
不可思議	peq khu se gnij	1841
不可思議	peq khu sy gnij	1841
不可思議	piq khu se gnij	1841
不可思議	piq khu sy gnij	1841
不可想像	feq khu sian zian	465
不可想像	peq khu sian zian	465
不可想像	piq khu sian zian	465
不可想象	feq khu sian zian	701
不可想象	peq khu sian zian	701
不可想象	piq khu sian zian	701
不可或缺	feq khu weq chiuq	1206
不可或缺	peq khu weq chiuq	1206
不可或缺	piq khu weq chiuq	1206
不可戰勝	feq khu tzeu sen	565
不可戰勝	peq khu tzeu sen	565
不可戰勝	piq khu tzeu sen	565
不可抗力	feq khu khaon liq	732
不可抗力	peq khu khaon liq	732
不可抗力	piq khu khaon liq	732
不可抗拒	feq khu khaon djiu	734
不可抗拒	peq khu khaon djiu	734
不可抗拒	piq khu khaon djiu	734
不可挽回	feq khu uae we	553
不可挽回	peq khu uae we	553
不可挽回	piq khu uae we	553
不可捉摸	feq khu tzoq moq	532
不可捉摸	peq khu tzoq moq	532
不可捉摸	piq khu tzoq moq	532
不可撤銷信用證	feq khu tseq sio sen yon tzen	355
不可撤銷信用證	feq khu tseq sio sin yon tzen	355
不可撤銷信用證	peq khu tseq sio sen yon tzen	355
不可撤銷信用證	peq khu tseq sio sin yon tzen	355
不可撤銷信用證	piq khu tseq sio sen yon tzen	355
不可撤銷信用證	piq khu tseq sio sin yon tzen	355
不可收拾	feq khu soe zeq	641
不可收拾	peq khu soe zeq	641
不可收拾	piq khu soe zeq	641
不可救藥	feq khu cioe yaoq	567
不可救藥	peq khu cioe yaoq	567
不可救藥	piq khu cioe yaoq	567
不可數	feq khu su	511
不可數	peq khu su	511
不可數	piq khu su	511
不可數名詞	feq khu su min zy	477
不可數名詞	peq khu su min zy	477
不可數名詞	piq khu su min zy	477
不可數集	feq khu su dziq	240
不可數集	peq khu su dziq	240
不可數集	piq khu su dziq	240
不可旁貸	feq khu baon de	128
不可旁貸	peq khu baon de	128
不可旁貸	piq khu baon de	128
不可更新資源	feq khu kan sin tzy gnieu	254
不可更新資源	feq khu ken sin tzy gnieu	254
不可更新資源	peq khu kan sin tzy gnieu	254
不可更新資源	peq khu ken sin tzy gnieu	254
不可更新資源	piq khu kan sin tzy gnieu	254
不可更新資源	piq khu ken sin tzy gnieu	254
不可替代	feq khu thij de	833
不可替代	peq khu thij de	833
不可替代	piq khu thij de	833
不可枚舉	feq khu me ciu	315
不可枚舉	peq khu me ciu	315
不可枚舉	piq khu me ciu	315
不可測知	feq khu tseq tzy	304
不可測知	peq khu tseq tzy	304
不可測知	piq khu tseq tzy	304
不可理喻	feq khu lij yu	773
不可理喻	peq khu lij yu	773
不可理喻	piq khu lij yu	773
不可當	feq khu taon	531
不可當	peq khu taon	531
不可當	piq khu taon	531
不可知	feq khu tzy	392
不可知	peq khu tzy	392
不可知	piq khu tzy	392
不可知論	feq khu tzy len	476
不可知論	peq khu tzy len	476
不可知論	piq khu tzy len	476
不可磨滅	feq khu mu miq	603
不可磨滅	peq khu mu miq	603
不可磨滅	piq khu mu miq	603
不可端倪	feq khu teu gnij	267
不可端倪	peq khu teu gnij	267
不可端倪	piq khu teu gnij	267
不可終日	feq khu tzon gniq	525
不可終日	feq khu tzon zeq	525
不可終日	peq khu tzon gniq	525
不可終日	peq khu tzon zeq	525
不可終日	piq khu tzon gniq	525
不可終日	piq khu tzon zeq	525
不可缺少	feq khu chiuq so	1061
不可缺少	peq khu chiuq so	1061
不可缺少	piq khu chiuq so	1061
不可置信	feq khu tzy sen	585
不可置信	feq khu tzy sin	585
不可置信	peq khu tzy sen	585
不可置信	peq khu tzy sin	585
不可置信	piq khu tzy sen	585
不可置信	piq khu tzy sin	585
不可能	feq khu nen	856
不可能	peq khu nen	856
不可能	piq khu nen	856
不可能的	feq khu nen tiq	1113
不可能的	peq khu nen tiq	1113
不可能的	piq khu nen tiq	1113
不可能的事	feq khu nen tiq dzy	591
不可能的事	peq khu nen tiq dzy	591
不可能的事	piq khu nen tiq dzy	591
不可解	feq khu cia	480
不可解	feq khu ga	480
不可解	feq khu ka	480
不可解	peq khu cia	480
不可解	peq khu ga	480
不可解	peq khu ka	480
不可解	piq khu cia	480
不可解	piq khu ga	480
不可解	piq khu ka	480
不可言傳	feq khu gni dzeu	526
不可言傳	peq khu gni dzeu	526
不可言傳	piq khu gni dzeu	526
不可言喻	feq khu gni yu	489
不可言喻	peq khu gni yu	489
不可言喻	piq khu gni yu	489
不可言狀	feq khu gni dzaon	394
不可言狀	peq khu gni dzaon	394
不可言狀	piq khu gni dzaon	394
不可諱言	feq khu hue gni	356
不可諱言	peq khu hue gni	356
不可諱言	piq khu hue gni	356
不可逆	feq khu gniq	578
不可逆	peq khu gniq	578
不可逆	piq khu gniq	578
不可逆轉	feq khu gniq tzeu	705
不可逆轉	peq khu gniq tzeu	705
不可逆轉	piq khu gniq tzeu	705
不可通約	feq khu thon iaoq	370
不可通約	feq khu thon io	370
不可通約	feq khu thon tiq	370
不可通約	peq khu thon iaoq	370
不可通約	peq khu thon io	370
不可通約	peq khu thon tiq	370
不可通約	piq khu thon iaoq	370
不可通約	piq khu thon io	370
不可通約	piq khu thon tiq	370
不可逾越	feq khu yu yuq	568
不可逾越	peq khu yu yuq	568
不可逾越	piq khu yu yuq	568
不可避	feq khu bij	403
不可避	peq khu bij	403
不可避	piq khu bij	403
不可避免	feq khu bij mi	1678
不可避免	peq khu bij mi	1678
不可避免	piq khu bij mi	1678
不可開交	feq khu khe cio	755
不可開交	feq khu khe ko	755
不可開交	peq khu khe cio	755
不可開交	peq khu khe ko	755
不可開交	piq khu khe cio	755
不可開交	piq khu khe ko	755
不可限量	feq khu rae lian	548
不可限量	peq khu rae lian	548
不可限量	piq khu rae lian	548
不可靠	feq khu kho	640
不可靠	peq khu kho	640
不可靠	piq khu kho	640
不合作	feq req tzoq	568
不合作	peq req tzoq	568
不合作	piq req tzoq	568
不合作運動	feq req tzoq yun don	378
不合作運動	peq req tzoq yun don	378
不合作運動	piq req tzoq yun don	378
不合式	feq req seq	271
不合式	peq req seq	271
不合式	piq req seq	271
不合時宜	feq req zy gnij	787
不合時宜	peq req zy gnij	787
不合時宜	piq req zy gnij	787
不合格	feq req kaoq	738
不合格	peq req kaoq	738
不合格	piq req kaoq	738
不合標準	feq req pio tzen	414
不合標準	peq req pio tzen	414
不合標準	piq req pio tzen	414
不合法	feq req faq	614
不合法	peq req faq	614
不合法	piq req faq	614
不合理	feq req lij	721
不合理	peq req lij	721
不合理	piq req lij	721
不合算	feq req seu	537
不合算	peq req seu	537
不合算	piq req seu	537
不合節	feq req tziq	107
不合節	peq req tziq	107
不合節	piq req tziq	107
不合羣	feq req djiun	555
不合羣	peq req djiun	555
不合羣	piq req djiun	555
不合規定	feq req kue din	413
不合規定	peq req kue din	413
不合規定	piq req kue din	413
不合適	feq req seq	710
不合適	peq req seq	710
不合適	piq req seq	710
不合邏輯	feq req lu tsiq	521
不合邏輯	peq req lu tsiq	521
不合邏輯	piq req lu tsiq	521
不合體統	feq req thij thon	264
不合體統	peq req thij thon	264
不合體統	piq req thij thon	264
不吉	feq ciq	530
不吉	peq ciq	530
不吉	piq ciq	530
不吉利	feq ciq lij	581
不吉利	peq ciq lij	581
不吉利	piq ciq lij	581
不同之處	feq don tzy tsyu	835
不同之處	peq don tzy tsyu	835
不同之處	piq don tzy tsyu	835
不同人	feq don gnian	578
不同人	feq don gnin	578
不同人	feq don zen	578
不同人	peq don gnian	578
不同人	peq don gnin	578
不同人	peq don zen	578
不同人	piq don gnian	578
不同人	piq don gnin	578
不同人	piq don zen	578
不同以往	feq don ij uaon	542
不同以往	peq don ij uaon	542
不同以往	piq don ij uaon	542
不同凡響	feq don vae xian	720
不同凡響	peq don vae xian	720
不同凡響	piq don vae xian	720
不同國家	feq don kueq cia	741
不同國家	feq don kueq ka	741
不同國家	feq don kueq ku	741
不同國家	peq don kueq cia	741
不同國家	peq don kueq ka	741
不同國家	peq don kueq ku	741
不同國家	piq don kueq cia	741
不同國家	piq don kueq ka	741
不同國家	piq don kueq ku	741
不同地區	feq don dij chiu	786
不同地區	peq don dij chiu	786
不同地區	piq don dij chiu	786
不同尋常	feq don zin zan	781
不同尋常	peq don zin zan	781
不同尋常	piq don zin zan	781
不同層次	feq don dzen tsy	825
不同層次	peq don dzen tsy	825
不同層次	piq don dzen tsy	825
不同意	feq don ij	731
不同意	peq don ij	731
不同意	piq don ij	731
不同意見	feq don ij ci	872
不同意見	feq don ij yi	872
不同意見	peq don ij ci	872
不同意見	peq don ij yi	872
不同意見	piq don ij ci	872
不同意見	piq don ij yi	872
不同於	feq don iu	726
不同於	feq don u	726
不同於	feq don yu	726
不同於	peq don iu	726
不同於	peq don u	726
不同於	peq don yu	726
不同於	piq don iu	726
不同於	piq don u	726
不同於	piq don yu	726
不同日月	feq don gniq yuq	149
不同日月	feq don zeq yuq	149
不同日月	peq don gniq yuq	149
不同日月	peq don zeq yuq	149
不同日月	piq don gniq yuq	149
不同日月	piq don zeq yuq	149
不同時期	feq don zy cij	788
不同時期	feq don zy djij	788
不同時期	peq don zy cij	788
不同時期	peq don zy djij	788
不同時期	piq don zy cij	788
不同時期	piq don zy djij	788
不同程度	feq don dzen du	1563
不同程度	peq don dzen du	1563
不同程度	piq don dzen du	1563
不同處	feq don tsyu	456
不同處	peq don tsyu	456
不同處	piq don tsyu	456
不同調	feq don dio	378
不同調	feq don tzoe	378
不同調	peq don dio	378
不同調	peq don tzoe	378
不同調	piq don dio	378
不同調	piq don tzoe	378
不同階段	feq don cia deu	739
不同階段	feq don ka deu	739
不同階段	peq don cia deu	739
不同階段	peq don ka deu	739
不同階段	piq don cia deu	739
不同階段	piq don ka deu	739
不同顏色	feq don ngae seq	754
不同顏色	peq don ngae seq	754
不同顏色	piq don ngae seq	754
不同類型	feq don le yin	1078
不同類型	peq don le yin	1078
不同類型	piq don le yin	1078
不同點	feq don ti	577
不同點	peq don ti	577
不同點	piq don ti	577
不名一文	feq min iq ven	436
不名一文	peq min iq ven	436
不名一文	piq min iq ven	436
不名一錢	feq min iq dzi	319
不名一錢	peq min iq dzi	319
不名一錢	piq min iq dzi	319
不名數	feq min su	164
不名數	peq min su	164
不名數	piq min su	164
不名譽	feq min yu	406
不名譽	peq min yu	406
不名譽	piq min yu	406
不吐	feq thu	615
不吐	peq thu	615
不吐	piq thu	615
不吐不快	feq thu feq khua	570
不吐不快	feq thu peq khua	570
不吐不快	feq thu piq khua	570
不吐不快	peq thu feq khua	570
不吐不快	peq thu peq khua	570
不吐不快	peq thu piq khua	570
不吐不快	piq thu feq khua	570
不吐不快	piq thu peq khua	570
不吐不快	piq thu piq khua	570
不吐氣	feq thu chij	221
不吐氣	peq thu chij	221
不吐氣	piq thu chij	221
不向	feq xian	656
不向	peq xian	656
不向	piq xian	656
不吝指正	feq lin tzy tzen	375
不吝指正	peq lin tzy tzen	375
不吝指正	piq lin tzy tzen	375
不吝珠玉	feq lin tzyu gnioq	173
不吝珠玉	peq lin tzyu gnioq	173
不吝珠玉	piq lin tzyu gnioq	173
不吝賜教	feq lin sy cio	384
不吝賜教	feq lin sy ko	384
不吝賜教	peq lin sy cio	384
不吝賜教	peq lin sy ko	384
不吝賜教	piq lin sy cio	384
不吝賜教	piq lin sy ko	384
不含稅	feq reu seu	591
不含稅	peq reu seu	591
不含稅	piq reu seu	591
不含糊	feq reu wu	603
不含糊	peq reu wu	603
不含糊	piq reu wu	603
不吭一聲	feq khaon iq san	451
不吭一聲	feq khaon iq sen	451
不吭一聲	feq raon iq san	451
不吭一聲	feq raon iq sen	451
不吭一聲	peq khaon iq san	451
不吭一聲	peq khaon iq sen	451
不吭一聲	peq raon iq san	451
不吭一聲	peq raon iq sen	451
不吭一聲	piq khaon iq san	451
不吭一聲	piq khaon iq sen	451
不吭一聲	piq raon iq san	451
不吭一聲	piq raon iq sen	451
不吭聲	feq khaon san	572
不吭聲	feq khaon sen	572
不吭聲	feq raon san	572
不吭聲	feq raon sen	572
不吭聲	peq khaon san	572
不吭聲	peq khaon sen	572
不吭聲	peq raon san	572
不吭聲	peq raon sen	572
不吭聲	piq khaon san	572
不吭聲	piq khaon sen	572
不吭聲	piq raon san	572
不吭聲	piq raon sen	572
不吵	feq tso	565
不吵	peq tso	565
不吵	piq tso	565
不吵不鬧	feq tso feq no	469
不吵不鬧	feq tso peq no	469
不吵不鬧	feq tso piq no	469
不吵不鬧	peq tso feq no	469
不吵不鬧	peq tso peq no	469
不吵不鬧	peq tso piq no	469
不吵不鬧	piq tso feq no	469
不吵不鬧	piq tso peq no	469
不吵不鬧	piq tso piq no	469
不告而別	feq ko el biq	535
不告而別	peq ko el biq	535
不告而別	piq ko el biq	535
不周到	feq tzoe to	476
不周到	peq tzoe to	476
不周到	piq tzoe to	476
不周山	feq tzoe sae	553
不周山	peq tzoe sae	553
不周山	piq tzoe sae	553
不周延	feq tzoe yi	350
不周延	peq tzoe yi	350
不周延	piq tzoe yi	350
不周風	feq tzoe fon	313
不周風	peq tzoe fon	313
不周風	piq tzoe fon	313
不咎既往	feq djioe cij uaon	297
不咎既往	peq djioe cij uaon	297
不咎既往	piq djioe cij uaon	297
不哭	feq khoq	1287
不哭	peq khoq	1287
不哭	piq khoq	1287
不問前因後果	feq ven dzi in roe ku	186
不問前因後果	peq ven dzi in roe ku	186
不問前因後果	piq ven dzi in roe ku	186
不問好歹	feq ven ho te	191
不問好歹	peq ven ho te	191
不問好歹	piq ven ho te	191
不問是非曲直	feq ven zy fij chioq dzeq	231
不問是非曲直	peq ven zy fij chioq dzeq	231
不問是非曲直	piq ven zy fij chioq dzeq	231
不啻天淵	feq sy thi ieu	212
不啻天淵	peq sy thi ieu	212
不啻天淵	piq sy thi ieu	212
不善於	feq zeu iu	638
不善於	feq zeu u	638
不善於	feq zeu yu	638
不善於	peq zeu iu	638
不善於	peq zeu u	638
不善於	peq zeu yu	638
不善於	piq zeu iu	638
不善於	piq zeu u	638
不善於	piq zeu yu	638
不喜	feq xij	840
不喜	peq xij	840
不喜	piq xij	840
不喜歡	feq xij hueu	844
不喜歡	peq xij hueu	844
不喜歡	piq xij hueu	844
不喫煙火食	feq chiq i hu dzeq	190
不喫煙火食	peq chiq i hu dzeq	190
不喫煙火食	piq chiq i hu dzeq	190
不喫白不喫	feq chiq baoq feq chiq	426
不喫白不喫	feq chiq baoq peq chiq	426
不喫白不喫	feq chiq baoq piq chiq	426
不喫白不喫	peq chiq baoq feq chiq	426
不喫白不喫	peq chiq baoq peq chiq	426
不喫白不喫	peq chiq baoq piq chiq	426
不喫白不喫	piq chiq baoq feq chiq	426
不喫白不喫	piq chiq baoq peq chiq	426
不喫白不喫	piq chiq baoq piq chiq	426
不喫虧	feq chiq chiu	377
不喫虧	feq chiq khue	377
不喫虧	peq chiq chiu	377
不喫虧	peq chiq khue	377
不喫虧	piq chiq chiu	377
不喫虧	piq chiq khue	377
不單只是	feq tae tzeq zy	485
不單只是	peq tae tzeq zy	485
不單只是	piq tae tzeq zy	485
不單是	feq tae zy	611
不單是	peq tae zy	611
不單是	piq tae zy	611
不器	feq chij	432
不器	peq chij	432
不器	piq chij	432
不因	feq in	430
不因	peq in	430
不因	piq in	430
不圓通	feq yeu thon	281
不圓通	peq yeu thon	281
不圓通	piq yeu thon	281
不在乎	feq dze hu	2064
不在乎	feq dze wu	2064
不在乎	peq dze hu	2064
不在乎	peq dze wu	2064
不在乎	piq dze hu	2064
不在乎	piq dze wu	2064
不在了	feq dze lheq	668
不在了	feq dze lio	668
不在了	peq dze lheq	668
不在了	peq dze lio	668
不在了	piq dze lheq	668
不在了	piq dze lio	668
不在場	feq dze dzan	572
不在場	peq dze dzan	572
不在場	piq dze dzan	572
不在家	feq dze cia	675
不在家	feq dze ka	675
不在家	feq dze ku	675
不在家	peq dze cia	675
不在家	peq dze ka	675
不在家	peq dze ku	675
不在家	piq dze cia	675
不在家	piq dze ka	675
不在家	piq dze ku	675
不在少數	feq dze so su	876
不在少數	peq dze so su	876
不在少數	piq dze so su	876
不在意	feq dze ij	710
不在意	peq dze ij	710
不在意	piq dze ij	710
不在此列	feq dze tsy liq	490
不在此列	peq dze tsy liq	490
不在此列	piq dze tsy liq	490
不在此限	feq dze tsy rae	439
不在此限	peq dze tsy rae	439
不在此限	piq dze tsy rae	439
不在線	feq dze si	1038
不在線	peq dze si	1038
不在線	piq dze si	1038
不在話下	feq dze rau rau	753
不在話下	peq dze rau rau	753
不在話下	piq dze rau rau	753
不均勻	feq ciun yun	631
不均勻	peq ciun yun	631
不均勻	piq ciun yun	631
不堪一擊	feq kheu iq ciq	804
不堪一擊	peq kheu iq ciq	804
不堪一擊	piq kheu iq ciq	804
不堪入目	feq kheu zeq moq	580
不堪入目	peq kheu zeq moq	580
不堪入目	piq kheu zeq moq	580
不堪入耳	feq kheu zeq el	495
不堪入耳	feq kheu zeq gnij	495
不堪入耳	peq kheu zeq el	495
不堪入耳	peq kheu zeq gnij	495
不堪入耳	piq kheu zeq el	495
不堪入耳	piq kheu zeq gnij	495
不堪回首	feq kheu we soe	758
不堪回首	peq kheu we soe	758
不堪回首	piq kheu we soe	758
不堪忍受	feq kheu gnin zoe	554
不堪忍受	feq kheu zen zoe	554
不堪忍受	peq kheu gnin zoe	554
不堪忍受	peq kheu zen zoe	554
不堪忍受	piq kheu gnin zoe	554
不堪忍受	piq kheu zen zoe	554
不堪設想	feq kheu seq sian	693
不堪設想	peq kheu seq sian	693
不堪設想	piq kheu seq sian	693
不堪重負	feq kheu dzon voe	743
不堪重負	peq kheu dzon voe	743
不堪重負	piq kheu dzon voe	743
不塗	feq du	489
不塗	peq du	489
不塗	piq du	489
不墜	feq dzeu	495
不墜	peq dzeu	495
不墜	piq dzeu	495
不壹	feq iq	454
不壹	peq iq	454
不壹	piq iq	454
不外乎	feq nga hu	839
不外乎	feq nga wu	839
不外乎	peq nga hu	839
不外乎	peq nga wu	839
不外乎	piq nga hu	839
不外乎	piq nga wu	839
不外借	feq nga tzia	423
不外借	peq nga tzia	423
不外借	piq nga tzia	423
不外是	feq nga zy	501
不外是	peq nga zy	501
不外是	piq nga zy	501
不外露	feq nga lu	479
不外露	peq nga lu	479
不外露	piq nga lu	479
不多久	feq tu cioe	541
不多久	peq tu cioe	541
不多久	piq tu cioe	541
不多幾日	feq tu cij gniq	291
不多幾日	feq tu cij zeq	291
不多幾日	peq tu cij gniq	291
不多幾日	peq tu cij zeq	291
不多幾日	piq tu cij gniq	291
不多幾日	piq tu cij zeq	291
不多於	feq tu iu	504
不多於	feq tu u	504
不多於	feq tu yu	504
不多於	peq tu iu	504
不多於	peq tu u	504
不多於	peq tu yu	504
不多於	piq tu iu	504
不多於	piq tu u	504
不多於	piq tu yu	504
不多時	feq tu zy	420
不多時	peq tu zy	420
不多時	piq tu zy	420
不多會兒	feq tu we el	385
不多會兒	feq tu we gnij	385
不多會兒	feq tu we ng	385
不多會兒	peq tu we el	385
不多會兒	peq tu we gnij	385
不多會兒	peq tu we ng	385
不多會兒	piq tu we el	385
不多會兒	piq tu we gnij	385
不多會兒	piq tu we ng	385
不多見	feq tu ci	643
不多見	feq tu yi	643
不多見	peq tu ci	643
不多見	peq tu yi	643
不多見	piq tu ci	643
不多見	piq tu yi	643
不夜城	feq ya zen	614
不夜城	peq ya zen	614
不夜城	piq ya zen	614
不夠格	feq koe kaoq	349
不夠格	peq koe kaoq	349
不夠格	piq koe kaoq	349
不夠看	feq koe kheu	488
不夠看	peq koe kheu	488
不夠看	piq koe kheu	488
不大不小	feq da feq sio	736
不大不小	feq da peq sio	736
不大不小	feq da piq sio	736
不大不小	feq de feq sio	736
不大不小	feq de peq sio	736
不大不小	feq de piq sio	736
不大不小	feq du feq sio	736
不大不小	feq du peq sio	736
不大不小	feq du piq sio	736
不大不小	peq da feq sio	736
不大不小	peq da peq sio	736
不大不小	peq da piq sio	736
不大不小	peq de feq sio	736
不大不小	peq de peq sio	736
不大不小	peq de piq sio	736
不大不小	peq du feq sio	736
不大不小	peq du peq sio	736
不大不小	peq du piq sio	736
不大不小	piq da feq sio	736
不大不小	piq da peq sio	736
不大不小	piq da piq sio	736
不大不小	piq de feq sio	736
不大不小	piq de peq sio	736
不大不小	piq de piq sio	736
不大不小	piq du feq sio	736
不大不小	piq du peq sio	736
不大不小	piq du piq sio	736
不大合時	feq da req zy	124
不大合時	feq de req zy	124
不大合時	feq du req zy	124
不大合時	peq da req zy	124
不大合時	peq de req zy	124
不大合時	peq du req zy	124
不大合時	piq da req zy	124
不大合時	piq de req zy	124
不大合時	piq du req zy	124
不大好	feq da ho	597
不大好	feq de ho	597
不大好	feq du ho	597
不大好	peq da ho	597
不大好	peq de ho	597
不大好	peq du ho	597
不大好	piq da ho	597
不大好	piq de ho	597
不大好	piq du ho	597
不大想	feq da sian	464
不大想	feq de sian	464
不大想	feq du sian	464
不大想	peq da sian	464
不大想	peq de sian	464
不大想	peq du sian	464
不大想	piq da sian	464
不大想	piq de sian	464
不大想	piq du sian	464
不大離	feq da lij	283
不大離	feq de lij	283
不大離	feq du lij	283
不大離	peq da lij	283
不大離	peq de lij	283
不大離	peq du lij	283
不大離	piq da lij	283
不大離	piq de lij	283
不大離	piq du lij	283
不大離兒	feq da lij el	252
不大離兒	feq da lij gnij	252
不大離兒	feq da lij ng	252
不大離兒	feq de lij el	252
不大離兒	feq de lij gnij	252
不大離兒	feq de lij ng	252
不大離兒	feq du lij el	252
不大離兒	feq du lij gnij	252
不大離兒	feq du lij ng	252
不大離兒	peq da lij el	252
不大離兒	peq da lij gnij	252
不大離兒	peq da lij ng	252
不大離兒	peq de lij el	252
不大離兒	peq de lij gnij	252
不大離兒	peq de lij ng	252
不大離兒	peq du lij el	252
不大離兒	peq du lij gnij	252
不大離兒	peq du lij ng	252
不大離兒	piq da lij el	252
不大離兒	piq da lij gnij	252
不大離兒	piq da lij ng	252
不大離兒	piq de lij el	252
不大離兒	piq de lij gnij	252
不大離兒	piq de lij ng	252
不大離兒	piq du lij el	252
不大離兒	piq du lij gnij	252
不大離兒	piq du lij ng	252
不太好	feq tha ho	2258
不太好	peq tha ho	2258
不太好	piq tha ho	2258
不太想	feq tha sian	572
不太想	peq tha sian	572
不太想	piq tha sian	572
不太明白	feq tha min baoq	593
不太明白	peq tha min baoq	593
不太明白	piq tha min baoq	593
不太會	feq tha we	628
不太會	peq tha we	628
不太會	piq tha we	628
不太能	feq tha nen	541
不太能	peq tha nen	541
不太能	piq tha nen	541
不失時機	feq seq zy cij	704
不失時機	peq seq zy cij	704
不失時機	piq seq zy cij	704
不失爲	feq seq we	955
不失爲	peq seq we	955
不失爲	piq seq we	955
不失良機	feq seq lian cij	292
不失良機	peq seq lian cij	292
不失良機	piq seq lian cij	292
不夷不惠	feq yij feq we	209
不夷不惠	feq yij peq we	209
不夷不惠	feq yij piq we	209
不夷不惠	peq yij feq we	209
不夷不惠	peq yij peq we	209
不夷不惠	peq yij piq we	209
不夷不惠	piq yij feq we	209
不夷不惠	piq yij peq we	209
不夷不惠	piq yij piq we	209
不奈	feq ne	439
不奈	peq ne	439
不奈	piq ne	439
不奈煩	feq ne vae	383
不奈煩	peq ne vae	383
不奈煩	piq ne vae	383
不奏	feq tzoe	412
不奏	peq tzoe	412
不奏	piq tzoe	412
不好了	feq ho lheq	665
不好了	feq ho lio	665
不好了	peq ho lheq	665
不好了	peq ho lio	665
不好了	piq ho lheq	665
不好了	piq ho lio	665
不好受	feq ho zoe	663
不好受	peq ho zoe	663
不好受	piq ho zoe	663
不好嗎	feq ho ma	822
不好嗎	feq ho mau	822
不好嗎	peq ho ma	822
不好嗎	peq ho mau	822
不好嗎	piq ho ma	822
不好嗎	piq ho mau	822
不好干涉	feq ho keu zeq	325
不好干涉	peq ho keu zeq	325
不好干涉	piq ho keu zeq	325
不好干預	feq ho keu yu	255
不好干預	peq ho keu yu	255
不好干預	piq ho keu yu	255
不好惹	feq ho za	564
不好惹	peq ho za	564
不好惹	piq ho za	564
不好意思	feq ho ij se	9506
不好意思	feq ho ij sy	9506
不好意思	peq ho ij se	9506
不好意思	peq ho ij sy	9506
不好意思	piq ho ij se	9506
不好意思	piq ho ij sy	9506
不好用	feq ho yon	1063
不好用	peq ho yon	1063
不好用	piq ho yon	1063
不好看	feq ho kheu	690
不好看	peq ho kheu	690
不好看	piq ho kheu	690
不好說	feq ho seq	727
不好說	peq ho seq	727
不好說	piq ho seq	727
不好過	feq ho ku	821
不好過	peq ho ku	821
不好過	piq ho ku	821
不如意	feq zyu ij	435
不如意	peq zyu ij	435
不如意	piq zyu ij	435
不如歸去	feq zyu kue chij	488
不如歸去	peq zyu kue chij	488
不如歸去	piq zyu kue chij	488
不如說	feq zyu seq	1026
不如說	peq zyu seq	1026
不如說	piq zyu seq	1026
不如退而結網	feq zyu the el ciq maon	417
不如退而結網	peq zyu the el ciq maon	417
不如退而結網	piq zyu the el ciq maon	417
不妥協	feq thu yaq	597
不妥協	peq thu yaq	597
不妥協	piq thu yaq	597
不嫌母醜	feq yi mhu tsoe	426
不嫌母醜	peq yi mhu tsoe	426
不嫌母醜	piq yi mhu tsoe	426
不孕	feq yun	1034
不孕	peq yun	1034
不孕	piq yun	1034
不孕不育	feq yun feq yoq	832
不孕不育	feq yun peq yoq	832
不孕不育	feq yun piq yoq	832
不孕不育	peq yun feq yoq	832
不孕不育	peq yun peq yoq	832
不孕不育	peq yun piq yoq	832
不孕不育	piq yun feq yoq	832
不孕不育	piq yun peq yoq	832
不孕不育	piq yun piq yoq	832
不孕症	feq yun tzen	758
不孕症	peq yun tzen	758
不孕症	piq yun tzen	758
不存	feq dzen	728
不存	peq dzen	728
不存	piq dzen	728
不存在	feq dzen dze	775
不存在	peq dzen dze	775
不存在	piq dzen dze	775
不孝子	feq xio tzy	495
不孝子	peq xio tzy	495
不孝子	piq xio tzy	495
不孝有三	feq xio yoe sae	430
不孝有三	peq xio yoe sae	430
不孝有三	piq xio yoe sae	430
不學亡術	feq roq maon dzeq	102
不學亡術	feq roq vaon dzeq	102
不學亡術	feq roq vu dzeq	102
不學亡術	peq roq maon dzeq	102
不學亡術	peq roq vaon dzeq	102
不學亡術	peq roq vu dzeq	102
不學亡術	piq roq maon dzeq	102
不學亡術	piq roq vaon dzeq	102
不學亡術	piq roq vu dzeq	102
不學無術	feq roq mau dzeq	580
不學無術	feq roq vu dzeq	580
不學無術	peq roq mau dzeq	580
不學無術	peq roq vu dzeq	580
不學無術	piq roq mau dzeq	580
不學無術	piq roq vu dzeq	580
不守	feq soe	748
不守	peq soe	748
不守	piq soe	748
不守信用	feq soe sen yon	511
不守信用	feq soe sin yon	511
不守信用	peq soe sen yon	511
不守信用	peq soe sin yon	511
不守信用	piq soe sen yon	511
不守信用	piq soe sin yon	511
不安份	feq eu pin	523
不安份	feq eu ven	523
不安份	peq eu pin	523
不安份	peq eu ven	523
不安份	piq eu pin	523
不安份	piq eu ven	523
不安全	feq eu dzi	693
不安全	peq eu dzi	693
不安全	piq eu dzi	693
不安其室	feq eu cij seq	214
不安其室	feq eu djij seq	214
不安其室	peq eu cij seq	214
不安其室	peq eu djij seq	214
不安其室	piq eu cij seq	214
不安其室	piq eu djij seq	214
不安分	feq eu fen	635
不安分	feq eu ven	635
不安分	peq eu fen	635
不安分	peq eu ven	635
不安分	piq eu fen	635
不安分	piq eu ven	635
不安於位	feq eu iu we	260
不安於位	feq eu u we	260
不安於位	feq eu yu we	260
不安於位	peq eu iu we	260
不安於位	peq eu u we	260
不安於位	peq eu yu we	260
不安於位	piq eu iu we	260
不安於位	piq eu u we	260
不安於位	piq eu yu we	260
不安於室	feq eu iu seq	444
不安於室	feq eu u seq	444
不安於室	feq eu yu seq	444
不安於室	peq eu iu seq	444
不安於室	peq eu u seq	444
不安於室	peq eu yu seq	444
不安於室	piq eu iu seq	444
不安於室	piq eu u seq	444
不安於室	piq eu yu seq	444
不安本份	feq eu pen pin	194
不安本份	feq eu pen ven	194
不安本份	peq eu pen pin	194
不安本份	peq eu pen ven	194
不安本份	piq eu pen pin	194
不安本份	piq eu pen ven	194
不完全	feq weu dzi	714
不完全	peq weu dzi	714
不完全	piq weu dzi	714
不完全歸納推理	feq weu dzi kue naq the lij	255
不完全歸納推理	peq weu dzi kue naq the lij	255
不完全歸納推理	piq weu dzi kue naq the lij	255
不完全葉	feq weu dzi seq	246
不完全葉	feq weu dzi yiq	246
不完全葉	peq weu dzi seq	246
不完全葉	peq weu dzi yiq	246
不完全葉	piq weu dzi seq	246
不完全葉	piq weu dzi yiq	246
不完善	feq weu zeu	659
不完善	peq weu zeu	659
不完善	piq weu zeu	659
不完美	feq weu mhe	851
不完美	peq weu mhe	851
不完美	piq weu mhe	851
不定元	feq din gnieu	131
不定元	peq din gnieu	131
不定元	piq din gnieu	131
不定冠詞	feq din kueu zy	438
不定冠詞	peq din kueu zy	438
不定冠詞	piq din kueu zy	438
不定形	feq din yin	428
不定形	peq din yin	428
不定形	piq din yin	428
不定方程	feq din faon dzen	414
不定方程	peq din faon dzen	414
不定方程	piq din faon dzen	414
不定時	feq din zy	738
不定時	peq din zy	738
不定時	piq din zy	738
不定期	feq din cij	672
不定期	feq din djij	672
不定期	peq din cij	672
不定期	peq din djij	672
不定期	piq din cij	672
不定期	piq din djij	672
不定根	feq din ken	445
不定根	peq din ken	445
不定根	piq din ken	445
不定積分	feq din tziq fen	465
不定積分	feq din tziq ven	465
不定積分	peq din tziq fen	465
不定積分	peq din tziq ven	465
不定積分	piq din tziq fen	465
不定積分	piq din tziq ven	465
不定詞	feq din zy	356
不定詞	peq din zy	356
不定詞	piq din zy	356
不定量	feq din lian	406
不定量	peq din lian	406
不定量	piq din lian	406
不客氣	feq khaoq chij	690
不客氣	peq khaoq chij	690
不客氣	piq khaoq chij	690
不宣	feq si	364
不宣	peq si	364
不宣	piq si	364
不宣而戰	feq si el tzeu	441
不宣而戰	peq si el tzeu	441
不宣而戰	piq si el tzeu	441
不害	feq re	515
不害	feq req	515
不害	peq re	515
不害	peq req	515
不害	piq re	515
不害	piq req	515
不容分說	feq yon fen seq	460
不容分說	feq yon ven seq	460
不容分說	peq yon fen seq	460
不容分說	peq yon ven seq	460
不容分說	piq yon fen seq	460
不容分說	piq yon ven seq	460
不容忽視	feq yon hueq zy	983
不容忽視	peq yon hueq zy	983
不容忽視	piq yon hueq zy	983
不容易	feq yon ij	820
不容易	feq yon yiq	820
不容易	peq yon ij	820
不容易	peq yon yiq	820
不容易	piq yon ij	820
不容易	piq yon yiq	820
不容樂觀	feq yon loq kueu	895
不容樂觀	feq yon yaoq kueu	895
不容樂觀	peq yon loq kueu	895
不容樂觀	peq yon yaoq kueu	895
不容樂觀	piq yon loq kueu	895
不容樂觀	piq yon yaoq kueu	895
不容置喙	feq yon tzy hue	356
不容置喙	peq yon tzy hue	356
不容置喙	piq yon tzy hue	356
不容置疑	feq yon tzy gnij	713
不容置疑	peq yon tzy gnij	713
不容置疑	piq yon tzy gnij	713
不容置辯	feq yon tzy bi	339
不容置辯	peq yon tzy bi	339
不容置辯	piq yon tzy bi	339
不容許	feq yon xiu	609
不容許	peq yon xiu	609
不容許	piq yon xiu	609
不寒而慄	feq reu el liq	714
不寒而慄	peq reu el liq	714
不寒而慄	piq reu el liq	714
不察	feq tsaq	531
不察	peq tsaq	531
不察	piq tsaq	531
不實之詞	feq dzeq tzy zy	427
不實之詞	peq dzeq tzy zy	427
不實之詞	piq dzeq tzy zy	427
不封	feq fon	521
不封	peq fon	521
不封	piq fon	521
不將	feq tsian	641
不將	feq tzian	641
不將	peq tsian	641
不將	peq tzian	641
不將	piq tsian	641
不將	piq tzian	641
不尋常	feq zin zan	649
不尋常	peq zin zan	649
不尋常	piq zin zan	649
不對勁	feq te cin	1086
不對勁	feq te djin	1086
不對勁	peq te cin	1086
不對勁	peq te djin	1086
不對勁	piq te cin	1086
不對勁	piq te djin	1086
不對味	feq te vij	454
不對味	peq te vij	454
不對味	piq te vij	454
不對稱	feq te tsen	674
不對稱	peq te tsen	674
不對稱	piq te tsen	674
不對頭	feq te doe	557
不對頭	peq te doe	557
不對頭	piq te doe	557
不小於	feq sio iu	619
不小於	feq sio u	619
不小於	feq sio yu	619
不小於	peq sio iu	619
不小於	peq sio u	619
不小於	peq sio yu	619
不小於	piq sio iu	619
不小於	piq sio u	619
不小於	piq sio yu	619
不小的	feq sio tiq	1580
不小的	peq sio tiq	1580
不小的	piq sio tiq	1580
不少人	feq so gnian	1945
不少人	feq so gnin	1945
不少人	feq so zen	1945
不少人	peq so gnian	1945
不少人	peq so gnin	1945
不少人	peq so zen	1945
不少人	piq so gnian	1945
不少人	piq so gnin	1945
不少人	piq so zen	1945
不少於	feq so iu	699
不少於	feq so u	699
不少於	feq so yu	699
不少於	peq so iu	699
不少於	peq so u	699
不少於	peq so yu	699
不少於	piq so iu	699
不少於	piq so u	699
不少於	piq so yu	699
不就是	feq dzioe zy	753
不就是	peq dzioe zy	753
不就是	piq dzioe zy	753
不尷不尬	feq kae feq ka	451
不尷不尬	feq kae peq ka	451
不尷不尬	feq kae piq ka	451
不尷不尬	peq kae feq ka	451
不尷不尬	peq kae peq ka	451
不尷不尬	peq kae piq ka	451
不尷不尬	piq kae feq ka	451
不尷不尬	piq kae peq ka	451
不尷不尬	piq kae piq ka	451
不屈不撓	feq chiuq feq gnio	715
不屈不撓	feq chiuq peq gnio	715
不屈不撓	feq chiuq piq gnio	715
不屈不撓	peq chiuq feq gnio	715
不屈不撓	peq chiuq peq gnio	715
不屈不撓	peq chiuq piq gnio	715
不屈不撓	piq chiuq feq gnio	715
不屈不撓	piq chiuq peq gnio	715
不屈不撓	piq chiuq piq gnio	715
不屑一顧	feq siq iq ku	906
不屑一顧	peq siq iq ku	906
不屑一顧	piq siq iq ku	906
不屑於	feq siq iu	596
不屑於	feq siq u	596
不屑於	feq siq yu	596
不屑於	peq siq iu	596
不屑於	peq siq u	596
不屑於	peq siq yu	596
不屑於	piq siq iu	596
不屑於	piq siq u	596
不屑於	piq siq yu	596
不展	feq tzeu	311
不展	peq tzeu	311
不展	piq tzeu	311
不屬	feq zoq	413
不屬	peq zoq	413
不屬	piq zoq	413
不屬於	feq zoq iu	751
不屬於	feq zoq u	751
不屬於	feq zoq yu	751
不屬於	peq zoq iu	751
不屬於	peq zoq u	751
不屬於	peq zoq yu	751
不屬於	piq zoq iu	751
不屬於	piq zoq u	751
不屬於	piq zoq yu	751
不巧的是	feq chio tiq zy	511
不巧的是	peq chio tiq zy	511
不巧的是	piq chio tiq zy	511
不差毫釐	feq tsa ro lij	339
不差毫釐	peq tsa ro lij	339
不差毫釐	piq tsa ro lij	339
不差毫髮	feq tsa ro faq	226
不差毫髮	peq tsa ro faq	226
不差毫髮	piq tsa ro faq	226
不帥	feq se	929
不帥	peq se	929
不帥	piq se	929
不帶電	feq ta di	454
不帶電	peq ta di	454
不帶電	piq ta di	454
不帶音	feq ta in	347
不帶音	peq ta in	347
不帶音	piq ta in	347
不干他	feq keu tha	338
不干他	peq keu tha	338
不干他	piq keu tha	338
不干休	feq keu xioe	327
不干休	feq keu xiu	327
不干休	peq keu xioe	327
不干休	peq keu xiu	327
不干休	piq keu xioe	327
不干休	piq keu xiu	327
不干你	feq keu nhij	396
不干你	peq keu nhij	396
不干你	piq keu nhij	396
不干她	feq keu tha	298
不干她	peq keu tha	298
不干她	piq keu tha	298
不干它	feq keu tha	187
不干它	peq keu tha	187
不干它	piq keu tha	187
不干己事不張口	feq keu cij dzy feq tzan khoe	191
不干己事不張口	feq keu cij dzy peq tzan khoe	191
不干己事不張口	feq keu cij dzy piq tzan khoe	191
不干己事不張口	peq keu cij dzy feq tzan khoe	191
不干己事不張口	peq keu cij dzy peq tzan khoe	191
不干己事不張口	peq keu cij dzy piq tzan khoe	191
不干己事不張口	piq keu cij dzy feq tzan khoe	191
不干己事不張口	piq keu cij dzy peq tzan khoe	191
不干己事不張口	piq keu cij dzy piq tzan khoe	191
不干我	feq keu ngu	428
不干我	peq keu ngu	428
不干我	piq keu ngu	428
不干擾	feq keu gnio	550
不干擾	feq keu zo	550
不干擾	peq keu gnio	550
不干擾	peq keu zo	550
不干擾	piq keu gnio	550
不干擾	piq keu zo	550
不干涉	feq keu zeq	578
不干涉	peq keu zeq	578
不干涉	piq keu zeq	578
不干涉主義	feq keu zeq tzyu gnij	251
不干涉主義	peq keu zeq tzyu gnij	251
不干涉主義	piq keu zeq tzyu gnij	251
不干犯	feq keu vae	212
不干犯	peq keu vae	212
不干犯	piq keu vae	212
不干預	feq keu yu	513
不干預	peq keu yu	513
不干預	piq keu yu	513
不平之鳴	feq bin tzy min	343
不平之鳴	peq bin tzy min	343
不平之鳴	piq bin tzy min	343
不平凡	feq bin vae	680
不平凡	peq bin vae	680
不平凡	piq bin vae	680
不平則鳴	feq bin tzeq min	421
不平則鳴	peq bin tzeq min	421
不平則鳴	piq bin tzeq min	421
不平常	feq bin zan	559
不平常	peq bin zan	559
不平常	piq bin zan	559
不平等	feq bin ten	661
不平等	peq bin ten	661
不平等	piq bin ten	661
不平等條約	feq bin ten dio iaoq	550
不平等條約	feq bin ten dio io	550
不平等條約	feq bin ten dio tiq	550
不平等條約	feq bin ten thio iaoq	550
不平等條約	feq bin ten thio io	550
不平等條約	feq bin ten thio tiq	550
不平等條約	peq bin ten dio iaoq	550
不平等條約	peq bin ten dio io	550
不平等條約	peq bin ten dio tiq	550
不平等條約	peq bin ten thio iaoq	550
不平等條約	peq bin ten thio io	550
不平等條約	peq bin ten thio tiq	550
不平等條約	piq bin ten dio iaoq	550
不平等條約	piq bin ten dio io	550
不平等條約	piq bin ten dio tiq	550
不平等條約	piq bin ten thio iaoq	550
不平等條約	piq bin ten thio io	550
不平等條約	piq bin ten thio tiq	550
不平而鳴	feq bin el min	212
不平而鳴	peq bin el min	212
不平而鳴	piq bin el min	212
不平衡	feq bin ren	700
不平衡	peq bin ren	700
不平衡	piq bin ren	700
不幸中之	feq yin tzon tzy	385
不幸中之	peq yin tzon tzy	385
不幸中之	piq yin tzon tzy	385
不幸中之大幸	feq yin tzon tzy da yin	354
不幸中之大幸	feq yin tzon tzy de yin	354
不幸中之大幸	feq yin tzon tzy du yin	354
不幸中之大幸	peq yin tzon tzy da yin	354
不幸中之大幸	peq yin tzon tzy de yin	354
不幸中之大幸	peq yin tzon tzy du yin	354
不幸中之大幸	piq yin tzon tzy da yin	354
不幸中之大幸	piq yin tzon tzy de yin	354
不幸中之大幸	piq yin tzon tzy du yin	354
不幸中的大幸	feq yin tzon tiq da yin	444
不幸中的大幸	feq yin tzon tiq de yin	444
不幸中的大幸	feq yin tzon tiq du yin	444
不幸中的大幸	peq yin tzon tiq da yin	444
不幸中的大幸	peq yin tzon tiq de yin	444
不幸中的大幸	peq yin tzon tiq du yin	444
不幸中的大幸	piq yin tzon tiq da yin	444
不幸中的大幸	piq yin tzon tiq de yin	444
不幸中的大幸	piq yin tzon tiq du yin	444
不幸之事	feq yin tzy dzy	345
不幸之事	peq yin tzy dzy	345
不幸之事	piq yin tzy dzy	345
不幸之幸	feq yin tzy yin	263
不幸之幸	peq yin tzy yin	263
不幸之幸	piq yin tzy yin	263
不幸受害	feq yin zoe re	214
不幸受害	feq yin zoe req	214
不幸受害	peq yin zoe re	214
不幸受害	peq yin zoe req	214
不幸受害	piq yin zoe re	214
不幸受害	piq yin zoe req	214
不幸的是	feq yin tiq zy	605
不幸的是	peq yin tiq zy	605
不幸的是	piq yin tiq zy	605
不幸福	feq yin foq	775
不幸福	peq yin foq	775
不幸福	piq yin foq	775
不幹事	feq keu dzy	456
不幹事	peq keu dzy	456
不幹事	piq keu dzy	456
不弔	feq tio	464
不弔	peq tio	464
不弔	piq tio	464
不強不弱	feq djian feq zaoq	294
不強不弱	feq djian peq zaoq	294
不強不弱	feq djian piq zaoq	294
不強不弱	peq djian feq zaoq	294
不強不弱	peq djian peq zaoq	294
不強不弱	peq djian piq zaoq	294
不強不弱	piq djian feq zaoq	294
不強不弱	piq djian peq zaoq	294
不強不弱	piq djian piq zaoq	294
不形於色	feq yin iu seq	471
不形於色	feq yin u seq	471
不形於色	feq yin yu seq	471
不形於色	peq yin iu seq	471
不形於色	peq yin u seq	471
不形於色	peq yin yu seq	471
不形於色	piq yin iu seq	471
不形於色	piq yin u seq	471
不形於色	piq yin yu seq	471
不彩	feq tse	328
不彩	peq tse	328
不彩	piq tse	328
不彰	feq tzaon	486
不彰	peq tzaon	486
不彰	piq tzaon	486
不往	feq uaon	590
不往	peq uaon	590
不往	piq uaon	590
不待說	feq de seq	382
不待說	peq de seq	382
不待說	piq de seq	382
不徇私情	feq zin sy dzin	409
不徇私情	peq zin sy dzin	409
不徇私情	piq zin sy dzin	409
不很	feq hen	660
不很	peq hen	660
不很	piq hen	660
不得不	feq teq feq	6399
不得不	feq teq peq	6399
不得不	feq teq piq	6399
不得不	peq teq feq	6399
不得不	peq teq peq	6399
不得不	peq teq piq	6399
不得不	piq teq feq	6399
不得不	piq teq peq	6399
不得不	piq teq piq	6399
不得了	feq teq lheq	725
不得了	feq teq lio	725
不得了	peq teq lheq	725
不得了	peq teq lio	725
不得了	piq teq lheq	725
不得了	piq teq lio	725
不得人心	feq teq gnian sin	528
不得人心	feq teq gnin sin	528
不得人心	feq teq zen sin	528
不得人心	peq teq gnian sin	528
不得人心	peq teq gnin sin	528
不得人心	peq teq zen sin	528
不得人心	piq teq gnian sin	528
不得人心	piq teq gnin sin	528
不得人心	piq teq zen sin	528
不得其法	feq teq cij faq	425
不得其法	feq teq djij faq	425
不得其法	peq teq cij faq	425
不得其法	peq teq djij faq	425
不得其法	piq teq cij faq	425
不得其法	piq teq djij faq	425
不得其解	feq teq cij cia	732
不得其解	feq teq cij ga	732
不得其解	feq teq cij ka	732
不得其解	feq teq djij cia	732
不得其解	feq teq djij ga	732
不得其解	feq teq djij ka	732
不得其解	peq teq cij cia	732
不得其解	peq teq cij ga	732
不得其解	peq teq cij ka	732
不得其解	peq teq djij cia	732
不得其解	peq teq djij ga	732
不得其解	peq teq djij ka	732
不得其解	piq teq cij cia	732
不得其解	piq teq cij ga	732
不得其解	piq teq cij ka	732
不得其解	piq teq djij cia	732
不得其解	piq teq djij ga	732
不得其解	piq teq djij ka	732
不得勁	feq teq cin	470
不得勁	feq teq djin	470
不得勁	peq teq cin	470
不得勁	peq teq djin	470
不得勁	piq teq cin	470
不得勁	piq teq djin	470
不得好死	feq teq ho sij	695
不得好死	feq teq ho sy	695
不得好死	peq teq ho sij	695
不得好死	peq teq ho sy	695
不得好死	piq teq ho sij	695
不得好死	piq teq ho sy	695
不得已	feq teq ij	1129
不得已	peq teq ij	1129
不得已	piq teq ij	1129
不得已而爲之	feq teq ij el we tzy	525
不得已而爲之	peq teq ij el we tzy	525
不得已而爲之	piq teq ij el we tzy	525
不得志	feq teq tzy	567
不得志	peq teq tzy	567
不得志	piq teq tzy	567
不得擅自	feq teq zeu dzy	715
不得擅自	peq teq zeu dzy	715
不得擅自	piq teq zeu dzy	715
不得而知	feq teq el tzy	930
不得而知	peq teq el tzy	930
不得而知	piq teq el tzy	930
不得臺盤	feq teq de beu	260
不得臺盤	peq teq de beu	260
不得臺盤	piq teq de beu	260
不得要領	feq teq io lin	534
不得要領	peq teq io lin	534
不得要領	piq teq io lin	534
不得閒	feq teq rae	478
不得閒	peq teq rae	478
不得閒	piq teq rae	478
不復存在	feq voq dzen dze	886
不復存在	peq voq dzen dze	886
不復存在	piq voq dzen dze	886
不循常軌	feq zin zan kue	141
不循常軌	peq zin zan kue	141
不循常軌	piq zin zan kue	141
不必要	feq piq io	732
不必要	peq piq io	732
不必要	piq piq io	732
不忍卒睹	feq gnin tseq tu	396
不忍卒睹	feq gnin tzeq tu	396
不忍卒睹	feq zen tseq tu	396
不忍卒睹	feq zen tzeq tu	396
不忍卒睹	peq gnin tseq tu	396
不忍卒睹	peq gnin tzeq tu	396
不忍卒睹	peq zen tseq tu	396
不忍卒睹	peq zen tzeq tu	396
不忍卒睹	piq gnin tseq tu	396
不忍卒睹	piq gnin tzeq tu	396
不忍卒睹	piq zen tseq tu	396
不忍卒睹	piq zen tzeq tu	396
不忍心	feq gnin sin	692
不忍心	feq zen sin	692
不忍心	peq gnin sin	692
不忍心	peq zen sin	692
不忍心	piq gnin sin	692
不忍心	piq zen sin	692
不忘本	feq maon pen	463
不忘本	feq vaon pen	463
不忘本	peq maon pen	463
不忘本	peq vaon pen	463
不忘本	piq maon pen	463
不忘本	piq vaon pen	463
不快不慢	feq khua feq mae	460
不快不慢	feq khua peq mae	460
不快不慢	feq khua piq mae	460
不快不慢	peq khua feq mae	460
不快不慢	peq khua peq mae	460
不快不慢	peq khua piq mae	460
不快不慢	piq khua feq mae	460
不快不慢	piq khua peq mae	460
不快不慢	piq khua piq mae	460
不快樂	feq khua loq	1068
不快樂	feq khua yaoq	1068
不快樂	peq khua loq	1068
不快樂	peq khua yaoq	1068
不快樂	piq khua loq	1068
不快樂	piq khua yaoq	1068
不忮不求	feq tzy feq djioe	324
不忮不求	feq tzy peq djioe	324
不忮不求	feq tzy piq djioe	324
不忮不求	peq tzy feq djioe	324
不忮不求	peq tzy peq djioe	324
不忮不求	peq tzy piq djioe	324
不忮不求	piq tzy feq djioe	324
不忮不求	piq tzy peq djioe	324
不忮不求	piq tzy piq djioe	324
不念舊情	feq gni djioe dzin	398
不念舊情	feq gniae djioe dzin	398
不念舊情	peq gni djioe dzin	398
不念舊情	peq gniae djioe dzin	398
不念舊情	piq gni djioe dzin	398
不念舊情	piq gniae djioe dzin	398
不念舊惡	feq gni djioe oq	396
不念舊惡	feq gni djioe u	396
不念舊惡	feq gniae djioe oq	396
不念舊惡	feq gniae djioe u	396
不念舊惡	peq gni djioe oq	396
不念舊惡	peq gni djioe u	396
不念舊惡	peq gniae djioe oq	396
不念舊惡	peq gniae djioe u	396
不念舊惡	piq gni djioe oq	396
不念舊惡	piq gni djioe u	396
不念舊惡	piq gniae djioe oq	396
不念舊惡	piq gniae djioe u	396
不忿	feq ven	563
不忿	peq ven	563
不忿	piq ven	563
不怎麼	feq tzen meq	778
不怎麼	feq tzen moq	778
不怎麼	peq tzen meq	778
不怎麼	peq tzen moq	778
不怎麼	piq tzen meq	778
不怎麼	piq tzen moq	778
不怎麼樣	feq tzen meq yan	1307
不怎麼樣	feq tzen moq yan	1307
不怎麼樣	peq tzen meq yan	1307
不怎麼樣	peq tzen moq yan	1307
不怎麼樣	piq tzen meq yan	1307
不怎麼樣	piq tzen moq yan	1307
不怕不怕	feq phau feq phau	779
不怕不怕	feq phau peq phau	779
不怕不怕	feq phau piq phau	779
不怕不怕	peq phau feq phau	779
不怕不怕	peq phau peq phau	779
不怕不怕	peq phau piq phau	779
不怕不怕	piq phau feq phau	779
不怕不怕	piq phau peq phau	779
不怕不怕	piq phau piq phau	779
不怕官只怕管	feq phau kueu tzeq phau kueu	171
不怕官只怕管	peq phau kueu tzeq phau kueu	171
不怕官只怕管	piq phau kueu tzeq phau kueu	171
不怕死	feq phau sij	621
不怕死	feq phau sy	621
不怕死	peq phau sij	621
不怕死	peq phau sy	621
不怕死	piq phau sij	621
不怕死	piq phau sy	621
不怕沒柴燒	feq phau meq dza so	438
不怕沒柴燒	peq phau meq dza so	438
不怕沒柴燒	piq phau meq dza so	438
不怕苦	feq phau khu	562
不怕苦	feq phau ku	562
不怕苦	peq phau khu	562
不怕苦	peq phau ku	562
不怕苦	piq phau khu	562
不怕苦	piq phau ku	562
不怕難	feq phau nae	424
不怕難	peq phau nae	424
不怕難	piq phau nae	424
不怕鬼敲門	feq phau ciu chio men	390
不怕鬼敲門	feq phau ciu kho men	390
不怕鬼敲門	feq phau kue chio men	390
不怕鬼敲門	feq phau kue kho men	390
不怕鬼敲門	peq phau ciu chio men	390
不怕鬼敲門	peq phau ciu kho men	390
不怕鬼敲門	peq phau kue chio men	390
不怕鬼敲門	peq phau kue kho men	390
不怕鬼敲門	piq phau ciu chio men	390
不怕鬼敲門	piq phau ciu kho men	390
不怕鬼敲門	piq phau kue chio men	390
不怕鬼敲門	piq phau kue kho men	390
不思進取	feq se tzin tsiu	702
不思進取	feq sy tzin tsiu	702
不思進取	peq se tzin tsiu	702
不思進取	peq sy tzin tsiu	702
不思進取	piq se tzin tsiu	702
不思進取	piq sy tzin tsiu	702
不怠	feq de	482
不怠	peq de	482
不怠	piq de	482
不急	feq ciq	2683
不急	feq djiq	2683
不急	peq ciq	2683
不急	peq djiq	2683
不急	piq ciq	2683
不急	piq djiq	2683
不急不徐	feq ciq feq zij	431
不急不徐	feq ciq peq zij	431
不急不徐	feq ciq piq zij	431
不急不徐	feq djiq feq zij	431
不急不徐	feq djiq peq zij	431
不急不徐	feq djiq piq zij	431
不急不徐	peq ciq feq zij	431
不急不徐	peq ciq peq zij	431
不急不徐	peq ciq piq zij	431
不急不徐	peq djiq feq zij	431
不急不徐	peq djiq peq zij	431
不急不徐	peq djiq piq zij	431
不急不徐	piq ciq feq zij	431
不急不徐	piq ciq peq zij	431
不急不徐	piq ciq piq zij	431
不急不徐	piq djiq feq zij	431
不急不徐	piq djiq peq zij	431
不急不徐	piq djiq piq zij	431
不急之務	feq ciq tzy vu	320
不急之務	feq djiq tzy vu	320
不急之務	peq ciq tzy vu	320
不急之務	peq djiq tzy vu	320
不急之務	piq ciq tzy vu	320
不急之務	piq djiq tzy vu	320
不恤	feq siq	453
不恤	peq siq	453
不恤	piq siq	453
不恤人言	feq siq gnian gni	204
不恤人言	feq siq gnin gni	204
不恤人言	feq siq zen gni	204
不恤人言	peq siq gnian gni	204
不恤人言	peq siq gnin gni	204
不恤人言	peq siq zen gni	204
不恤人言	piq siq gnian gni	204
不恤人言	piq siq gnin gni	204
不恤人言	piq siq zen gni	204
不恥下問	feq tsy rau ven	509
不恥下問	peq tsy rau ven	509
不恥下問	piq tsy rau ven	509
不悔	feq hue	820
不悔	peq hue	820
不悔	piq hue	820
不悟	feq ngu	334
不悟	peq ngu	334
不悟	piq ngu	334
不患	feq wae	336
不患	peq wae	336
不患	piq wae	336
不情不願	feq dzin feq gnieu	512
不情不願	feq dzin peq gnieu	512
不情不願	feq dzin piq gnieu	512
不情不願	peq dzin feq gnieu	512
不情不願	peq dzin peq gnieu	512
不情不願	peq dzin piq gnieu	512
不情不願	piq dzin feq gnieu	512
不情不願	piq dzin peq gnieu	512
不情不願	piq dzin piq gnieu	512
不情之請	feq dzin tzy tsin	461
不情之請	peq dzin tzy tsin	461
不情之請	piq dzin tzy tsin	461
不情願	feq dzin gnieu	683
不情願	peq dzin gnieu	683
不情願	piq dzin gnieu	683
不惑之年	feq weq tzy gni	555
不惑之年	peq weq tzy gni	555
不惑之年	piq weq tzy gni	555
不惜一切	feq siq iq tsiq	617
不惜一切	peq siq iq tsiq	617
不惜一切	piq siq iq tsiq	617
不惜一戰	feq siq iq tzeu	398
不惜一戰	peq siq iq tzeu	398
不惜一戰	piq siq iq tzeu	398
不惜工本	feq siq kon pen	444
不惜工本	peq siq kon pen	444
不惜工本	piq siq kon pen	444
不惜成本	feq siq zen pen	473
不惜成本	peq siq zen pen	473
不惜成本	piq siq zen pen	473
不惜犧牲	feq siq xij san	550
不惜犧牲	feq siq xij sen	550
不惜犧牲	peq siq xij san	550
不惜犧牲	peq siq xij sen	550
不惜犧牲	piq siq xij san	550
不惜犧牲	piq siq xij sen	550
不惡而嚴	feq oq el gni	233
不惡而嚴	feq u el gni	233
不惡而嚴	peq oq el gni	233
不惡而嚴	peq u el gni	233
不惡而嚴	piq oq el gni	233
不惡而嚴	piq u el gni	233
不想做	feq sian tzu	948
不想做	peq sian tzu	948
不想做	piq sian tzu	948
不想要	feq sian io	916
不想要	peq sian io	916
不想要	piq sian io	916
不愁喫	feq dzoe chiq	477
不愁喫	peq dzoe chiq	477
不愁喫	piq dzoe chiq	477
不愁穿	feq dzoe tseu	453
不愁穿	peq dzoe tseu	453
不愁穿	piq dzoe tseu	453
不愉快	feq yu khua	709
不愉快	peq yu khua	709
不愉快	piq yu khua	709
不愛你	feq e nhij	994
不愛你	peq e nhij	994
不愛你	piq e nhij	994
不愛我	feq e ngu	887
不愛我	peq e ngu	887
不愛我	piq e ngu	887
不感	feq keu	674
不感	feq reu	674
不感	peq keu	674
不感	peq reu	674
不感	piq keu	674
不感	piq reu	674
不感興趣	feq keu xin tsiu	1122
不感興趣	feq keu xin tsoq	1122
不感興趣	feq reu xin tsiu	1122
不感興趣	feq reu xin tsoq	1122
不感興趣	peq keu xin tsiu	1122
不感興趣	peq keu xin tsoq	1122
不感興趣	peq reu xin tsiu	1122
不感興趣	peq reu xin tsoq	1122
不感興趣	piq keu xin tsiu	1122
不感興趣	piq keu xin tsoq	1122
不感興趣	piq reu xin tsiu	1122
不感興趣	piq reu xin tsoq	1122
不愧下學	feq gue rau roq	158
不愧下學	peq gue rau roq	158
不愧下學	piq gue rau roq	158
不愧不怍	feq gue feq dzoq	207
不愧不怍	feq gue peq dzoq	207
不愧不怍	feq gue piq dzoq	207
不愧不怍	peq gue feq dzoq	207
不愧不怍	peq gue peq dzoq	207
不愧不怍	peq gue piq dzoq	207
不愧不怍	piq gue feq dzoq	207
不愧不怍	piq gue peq dzoq	207
不愧不怍	piq gue piq dzoq	207
不愧是	feq gue zy	683
不愧是	peq gue zy	683
不愧是	piq gue zy	683
不愧爲	feq gue we	615
不愧爲	peq gue we	615
不愧爲	piq gue we	615
不慌	feq huaon	729
不慌	peq huaon	729
不慌	piq huaon	729
不慌不忙	feq huaon feq maon	603
不慌不忙	feq huaon peq maon	603
不慌不忙	feq huaon piq maon	603
不慌不忙	peq huaon feq maon	603
不慌不忙	peq huaon peq maon	603
不慌不忙	peq huaon piq maon	603
不慌不忙	piq huaon feq maon	603
不慌不忙	piq huaon peq maon	603
不慌不忙	piq huaon piq maon	603
不慍不火	feq iun feq hu	472
不慍不火	feq iun peq hu	472
不慍不火	feq iun piq hu	472
不慍不火	peq iun feq hu	472
不慍不火	peq iun peq hu	472
不慍不火	peq iun piq hu	472
不慍不火	piq iun feq hu	472
不慍不火	piq iun peq hu	472
不慍不火	piq iun piq hu	472
不憚	feq dae	494
不憚	feq taq	494
不憚	peq dae	494
不憚	peq taq	494
不憚	piq dae	494
不憚	piq taq	494
不憚強禦	feq dae djian gniu	121
不憚強禦	feq taq djian gniu	121
不憚強禦	peq dae djian gniu	121
不憚強禦	peq taq djian gniu	121
不憚強禦	piq dae djian gniu	121
不憚強禦	piq taq djian gniu	121
不憤不啓	feq ven feq chij	349
不憤不啓	feq ven peq chij	349
不憤不啓	feq ven piq chij	349
不憤不啓	peq ven feq chij	349
不憤不啓	peq ven peq chij	349
不憤不啓	peq ven piq chij	349
不憤不啓	piq ven feq chij	349
不憤不啓	piq ven peq chij	349
不憤不啓	piq ven piq chij	349
不懂事	feq ton dzy	674
不懂事	peq ton dzy	674
不懂事	piq ton dzy	674
不懂裝懂	feq ton tzaon ton	533
不懂裝懂	peq ton tzaon ton	533
不懂裝懂	piq ton tzaon ton	533
不懈努力	feq xia nu liq	871
不懈努力	peq xia nu liq	871
不懈努力	piq xia nu liq	871
不懈怠	feq xia de	517
不懈怠	peq xia de	517
不懈怠	piq xia de	517
不應該	feq in ke	789
不應該	peq in ke	789
不應該	piq in ke	789
不懷	feq wa	619
不懷	feq we	619
不懷	peq wa	619
不懷	peq we	619
不懷	piq wa	619
不懷	piq we	619
不懷好意	feq wa ho ij	740
不懷好意	feq we ho ij	740
不懷好意	peq wa ho ij	740
不懷好意	peq we ho ij	740
不懷好意	piq wa ho ij	740
不懷好意	piq we ho ij	740
不懼	feq djiu	821
不懼	peq djiu	821
不懼	piq djiu	821
不成功	feq zen kon	680
不成功	peq zen kon	680
不成功	piq zen kon	680
不成問題	feq zen ven dij	639
不成問題	peq zen ven dij	639
不成問題	piq zen ven dij	639
不成器	feq zen chij	540
不成器	peq zen chij	540
不成器	piq zen chij	540
不成才	feq zen dze	446
不成才	peq zen dze	446
不成才	piq zen dze	446
不成敬意	feq zen cin ij	412
不成敬意	peq zen cin ij	412
不成敬意	piq zen cin ij	412
不成文	feq zen ven	570
不成文	peq zen ven	570
不成文	piq zen ven	570
不成文法	feq zen ven faq	364
不成文法	peq zen ven faq	364
不成文法	piq zen ven faq	364
不成文規定	feq zen ven kue din	383
不成文規定	peq zen ven kue din	383
不成文規定	piq zen ven kue din	383
不成方圓	feq zen faon yeu	487
不成方圓	peq zen faon yeu	487
不成方圓	piq zen faon yeu	487
不成材	feq zen dze	453
不成材	peq zen dze	453
不成材	piq zen dze	453
不成比例	feq zen pij lij	551
不成比例	peq zen pij lij	551
不成比例	piq zen pij lij	551
不成氣候	feq zen chij roe	481
不成氣候	peq zen chij roe	481
不成氣候	piq zen chij roe	481
不成熟	feq zen zoq	698
不成熟	peq zen zoq	698
不成熟	piq zen zoq	698
不成話	feq zen rau	399
不成話	peq zen rau	399
不成話	piq zen rau	399
不成體統	feq zen thij thon	450
不成體統	peq zen thij thon	450
不成體統	piq zen thij thon	450
不戰不和	feq tzeu feq wu	330
不戰不和	feq tzeu peq wu	330
不戰不和	feq tzeu piq wu	330
不戰不和	peq tzeu feq wu	330
不戰不和	peq tzeu peq wu	330
不戰不和	peq tzeu piq wu	330
不戰不和	piq tzeu feq wu	330
不戰不和	piq tzeu peq wu	330
不戰不和	piq tzeu piq wu	330
不戰而勝	feq tzeu el sen	501
不戰而勝	peq tzeu el sen	501
不戰而勝	piq tzeu el sen	501
不戰而敗	feq tzeu el ba	408
不戰而敗	peq tzeu el ba	408
不戰而敗	piq tzeu el ba	408
不戰而退	feq tzeu el the	427
不戰而退	peq tzeu el the	427
不戰而退	piq tzeu el the	427
不戴	feq ta	750
不戴	peq ta	750
不戴	piq ta	750
不打	feq tan	2124
不打	peq tan	2124
不打	piq tan	2124
不打不成才	feq tan feq zen dze	316
不打不成才	feq tan peq zen dze	316
不打不成才	feq tan piq zen dze	316
不打不成才	peq tan feq zen dze	316
不打不成才	peq tan peq zen dze	316
不打不成才	peq tan piq zen dze	316
不打不成才	piq tan feq zen dze	316
不打不成才	piq tan peq zen dze	316
不打不成才	piq tan piq zen dze	316
不打不成相識	feq tan feq zen sian seq	255
不打不成相識	feq tan peq zen sian seq	255
不打不成相識	feq tan piq zen sian seq	255
不打不成相識	peq tan feq zen sian seq	255
不打不成相識	peq tan peq zen sian seq	255
不打不成相識	peq tan piq zen sian seq	255
不打不成相識	piq tan feq zen sian seq	255
不打不成相識	piq tan peq zen sian seq	255
不打不成相識	piq tan piq zen sian seq	255
不打不相識	feq tan feq sian seq	540
不打不相識	feq tan peq sian seq	540
不打不相識	feq tan piq sian seq	540
不打不相識	peq tan feq sian seq	540
不打不相識	peq tan peq sian seq	540
不打不相識	peq tan piq sian seq	540
不打不相識	piq tan feq sian seq	540
不打不相識	piq tan peq sian seq	540
不打不相識	piq tan piq sian seq	540
不打緊	feq tan cin	525
不打緊	peq tan cin	525
不打緊	piq tan cin	525
不打自招	feq tan dzy tzo	480
不打自招	peq tan dzy tzo	480
不打自招	piq tan dzy tzo	480
不扣	feq khoe	819
不扣	peq khoe	819
不扣	piq khoe	819
不找	feq tzo	950
不找	peq tzo	950
不找	piq tzo	950
不承認主義	feq zen gnin tzyu gnij	265
不承認主義	peq zen gnin tzyu gnij	265
不承認主義	piq zen gnin tzyu gnij	265
不把	feq pau	1232
不把	peq pau	1232
不把	piq pau	1232
不把人看在眼裏	feq pau gnian kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	feq pau gnin kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	feq pau zen kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	peq pau gnian kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	peq pau gnin kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	peq pau zen kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	piq pau gnian kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	piq pau gnin kheu dze ngae lij	160
不把人看在眼裏	piq pau zen kheu dze ngae lij	160
不折	feq tzeq	660
不折	peq tzeq	660
不折	piq tzeq	660
不折不扣	feq tzeq feq khoe	957
不折不扣	feq tzeq peq khoe	957
不折不扣	feq tzeq piq khoe	957
不折不扣	peq tzeq feq khoe	957
不折不扣	peq tzeq peq khoe	957
不折不扣	peq tzeq piq khoe	957
不折不扣	piq tzeq feq khoe	957
不折不扣	piq tzeq peq khoe	957
不折不扣	piq tzeq piq khoe	957
不抱	feq bo	723
不抱	peq bo	723
不抱	piq bo	723
不抵抗主義	feq tij khaon tzyu gnij	363
不抵抗主義	peq tij khaon tzyu gnij	363
不抵抗主義	piq tij khaon tzyu gnij	363
不抽	feq tsoe	567
不抽	peq tsoe	567
不抽	piq tsoe	567
不拉	feq la	818
不拉	feq laq	818
不拉	feq lha	818
不拉	peq la	818
不拉	peq laq	818
不拉	peq lha	818
不拉	piq la	818
不拉	piq laq	818
不拉	piq lha	818
不拖	feq thu	547
不拖	peq thu	547
不拖	piq thu	547
不拘一格	feq ciu iq kaoq	578
不拘一格	peq ciu iq kaoq	578
不拘一格	piq ciu iq kaoq	578
不拘小節	feq ciu sio tziq	574
不拘小節	peq ciu sio tziq	574
不拘小節	piq ciu sio tziq	574
不拘形式	feq ciu yin seq	433
不拘形式	peq ciu yin seq	433
不拘形式	piq ciu yin seq	433
不拘禮節	feq ciu lij tziq	359
不拘禮節	peq ciu lij tziq	359
不拘禮節	piq ciu lij tziq	359
不拿	feq nhe	907
不拿	peq nhe	907
不拿	piq nhe	907
不拿白不拿	feq nhe baoq feq nhe	407
不拿白不拿	feq nhe baoq peq nhe	407
不拿白不拿	feq nhe baoq piq nhe	407
不拿白不拿	peq nhe baoq feq nhe	407
不拿白不拿	peq nhe baoq peq nhe	407
不拿白不拿	peq nhe baoq piq nhe	407
不拿白不拿	piq nhe baoq feq nhe	407
不拿白不拿	piq nhe baoq peq nhe	407
不拿白不拿	piq nhe baoq piq nhe	407
不按牌理	feq eu ba lij	467
不按牌理	peq eu ba lij	467
不按牌理	piq eu ba lij	467
不按牌理出牌	feq eu ba lij tseq ba	462
不按牌理出牌	peq eu ba lij tseq ba	462
不按牌理出牌	piq eu ba lij tseq ba	462
不挑	feq thio	555
不挑	peq thio	555
不挑	piq thio	555
不捨	feq sau	1262
不捨	peq sau	1262
不捨	piq sau	1262
不捨得	feq sau teq	698
不捨得	peq sau teq	698
不捨得	piq sau teq	698
不捨晝夜	feq sau tzoe ya	468
不捨晝夜	peq sau tzoe ya	468
不捨晝夜	piq sau tzoe ya	468
不掉	feq dio	1743
不掉	peq dio	1743
不掉	piq dio	1743
不掛	feq kau	636
不掛	peq kau	636
不掛	piq kau	636
不掛眼	feq kau ngae	149
不掛眼	peq kau ngae	149
不掛眼	piq kau ngae	149
不採	feq tse	498
不採	peq tse	498
不採	piq tse	498
不接	feq tziq	1297
不接	peq tziq	1297
不接	piq tziq	1297
不揍	feq tzoe	435
不揍	peq tzoe	435
不揍	piq tzoe	435
不提	feq dij	1382
不提	feq zy	1382
不提	peq dij	1382
不提	peq zy	1382
不提	piq dij	1382
不提	piq zy	1382
不提也罷	feq dij ra ba	459
不提也罷	feq dij ya ba	459
不提也罷	feq zy ra ba	459
不提也罷	feq zy ya ba	459
不提也罷	peq dij ra ba	459
不提也罷	peq dij ya ba	459
不提也罷	peq zy ra ba	459
不提也罷	peq zy ya ba	459
不提也罷	piq dij ra ba	459
不提也罷	piq dij ya ba	459
不提也罷	piq zy ra ba	459
不提也罷	piq zy ya ba	459
不插電	feq tsaq di	558
不插電	peq tsaq di	558
不插電	piq tsaq di	558
不揣冒昧	feq tse mo me	391
不揣冒昧	peq tse mo me	391
不揣冒昧	piq tse mo me	391
不搞	feq go	1120
不搞	peq go	1120
不搞	piq go	1120
不搭理	feq taq lij	561
不搭理	peq taq lij	561
不搭理	piq taq lij	561
不摸頭	feq moq doe	156
不摸頭	peq moq doe	156
不摸頭	piq moq doe	156
不撞南牆不回頭	feq dzaon neu dzian feq we doe	438
不撞南牆不回頭	feq dzaon neu dzian peq we doe	438
不撞南牆不回頭	feq dzaon neu dzian piq we doe	438
不撞南牆不回頭	peq dzaon neu dzian feq we doe	438
不撞南牆不回頭	peq dzaon neu dzian peq we doe	438
不撞南牆不回頭	peq dzaon neu dzian piq we doe	438
不撞南牆不回頭	piq dzaon neu dzian feq we doe	438
不撞南牆不回頭	piq dzaon neu dzian peq we doe	438
不撞南牆不回頭	piq dzaon neu dzian piq we doe	438
不擇	feq dzeq	663
不擇	peq dzeq	663
不擇	piq dzeq	663
不擇手段	feq dzeq soe deu	896
不擇手段	peq dzeq soe deu	896
不擇手段	piq dzeq soe deu	896
不擋	feq taon	495
不擋	peq taon	495
不擋	piq taon	495
不擋人財路	feq taon gnian dze lu	241
不擋人財路	feq taon gnin dze lu	241
不擋人財路	feq taon zen dze lu	241
不擋人財路	peq taon gnian dze lu	241
不擋人財路	peq taon gnin dze lu	241
不擋人財路	peq taon zen dze lu	241
不擋人財路	piq taon gnian dze lu	241
不擋人財路	piq taon gnin dze lu	241
不擋人財路	piq taon zen dze lu	241
不支	feq tzy	725
不支	peq tzy	725
不支	piq tzy	725
不支倒地	feq tzy to dij	425
不支倒地	peq tzy to dij	425
不支倒地	piq tzy to dij	425
不改其	feq ke cij	431
不改其	feq ke djij	431
不改其	peq ke cij	431
不改其	peq ke djij	431
不改其	piq ke cij	431
不改其	piq ke djij	431
不攻自破	feq kon dzy pha	551
不攻自破	feq kon dzy phu	551
不攻自破	peq kon dzy pha	551
不攻自破	peq kon dzy phu	551
不攻自破	piq kon dzy pha	551
不攻自破	piq kon dzy phu	551
不放	feq faon	1604
不放	peq faon	1604
不放	piq faon	1604
不放心	feq faon sin	473
不放心	peq faon sin	473
不放心	piq faon sin	473
不放過	feq faon ku	664
不放過	peq faon ku	664
不放過	piq faon ku	664
不放鬆	feq faon son	602
不放鬆	peq faon son	602
不放鬆	piq faon son	602
不救	feq cioe	801
不救	peq cioe	801
不救	piq cioe	801
不敗之地	feq ba tzy dij	607
不敗之地	peq ba tzy dij	607
不敗之地	piq ba tzy dij	607
不教而誅	feq cio el tzyu	322
不教而誅	feq ko el tzyu	322
不教而誅	peq cio el tzyu	322
不教而誅	peq ko el tzyu	322
不教而誅	piq cio el tzyu	322
不教而誅	piq ko el tzyu	322
不敢出氣	feq keu tseq chij	286
不敢出氣	peq keu tseq chij	286
不敢出氣	piq keu tseq chij	286
不敢出聲	feq keu tseq san	509
不敢出聲	feq keu tseq sen	509
不敢出聲	peq keu tseq san	509
不敢出聲	peq keu tseq sen	509
不敢出聲	piq keu tseq san	509
不敢出聲	piq keu tseq sen	509
不敢後人	feq keu roe gnian	252
不敢後人	feq keu roe gnin	252
不敢後人	feq keu roe zen	252
不敢後人	peq keu roe gnian	252
不敢後人	peq keu roe gnin	252
不敢後人	peq keu roe zen	252
不敢後人	piq keu roe gnian	252
不敢後人	piq keu roe gnin	252
不敢後人	piq keu roe zen	252
不敢當	feq keu taon	713
不敢當	peq keu taon	713
不敢當	piq keu taon	713
不敢相信	feq keu sian sen	1124
不敢相信	feq keu sian sin	1124
不敢相信	peq keu sian sen	1124
不敢相信	peq keu sian sin	1124
不敢相信	piq keu sian sen	1124
不敢相信	piq keu sian sin	1124
不敢自專	feq keu dzy tzeu	294
不敢自專	peq keu dzy tzeu	294
不敢自專	piq keu dzy tzeu	294
不敢苟同	feq keu koe don	549
不敢苟同	peq keu koe don	549
不敢苟同	piq keu koe don	549
不敢越雷池一步	feq keu yuq le dzy iq bu	412
不敢越雷池一步	peq keu yuq le dzy iq bu	412
不敢越雷池一步	piq keu yuq le dzy iq bu	412
不敢高攀	feq keu ko phae	397
不敢高攀	peq keu ko phae	397
不敢高攀	piq keu ko phae	397
不整	feq tzen	422
不整	peq tzen	422
不整	piq tzen	422
不整合	feq tzen req	457
不整合	peq tzen req	457
不整合	piq tzen req	457
不文	feq ven	486
不文	peq ven	486
不文	piq ven	486
不新	feq sin	513
不新	peq sin	513
不新	piq sin	513
不新不舊	feq sin feq djioe	318
不新不舊	feq sin peq djioe	318
不新不舊	feq sin piq djioe	318
不新不舊	peq sin feq djioe	318
不新不舊	peq sin peq djioe	318
不新不舊	peq sin piq djioe	318
不新不舊	piq sin feq djioe	318
不新不舊	piq sin peq djioe	318
不新不舊	piq sin piq djioe	318
不新鮮	feq sin si	590
不新鮮	peq sin si	590
不新鮮	piq sin si	590
不斷創新	feq deu tsaon sin	928
不斷創新	feq teu tsaon sin	928
不斷創新	peq deu tsaon sin	928
不斷創新	peq teu tsaon sin	928
不斷創新	piq deu tsaon sin	928
不斷創新	piq teu tsaon sin	928
不斷加強	feq deu ka djian	881
不斷加強	feq teu ka djian	881
不斷加強	peq deu ka djian	881
不斷加強	peq teu ka djian	881
不斷加強	piq deu ka djian	881
不斷加強	piq teu ka djian	881
不斷地	feq deu dij	776
不斷地	feq teu dij	776
不斷地	peq deu dij	776
不斷地	peq teu dij	776
不斷地	piq deu dij	776
不斷地	piq teu dij	776
不斷增加	feq deu tzen ka	1174
不斷增加	feq teu tzen ka	1174
不斷增加	peq deu tzen ka	1174
不斷增加	peq teu tzen ka	1174
不斷增加	piq deu tzen ka	1174
不斷增加	piq teu tzen ka	1174
不斷增強	feq deu tzen djian	965
不斷增強	feq teu tzen djian	965
不斷增強	peq deu tzen djian	965
不斷增強	peq teu tzen djian	965
不斷增強	piq deu tzen djian	965
不斷增強	piq teu tzen djian	965
不斷完善	feq deu weu zeu	1136
不斷完善	feq teu weu zeu	1136
不斷完善	peq deu weu zeu	1136
不斷完善	peq teu weu zeu	1136
不斷完善	piq deu weu zeu	1136
不斷完善	piq teu weu zeu	1136
不斷提高	feq deu dij ko	1930
不斷提高	feq deu zy ko	1930
不斷提高	feq teu dij ko	1930
不斷提高	feq teu zy ko	1930
不斷提高	peq deu dij ko	1930
不斷提高	peq deu zy ko	1930
不斷提高	peq teu dij ko	1930
不斷提高	peq teu zy ko	1930
不斷提高	piq deu dij ko	1930
不斷提高	piq deu zy ko	1930
不斷提高	piq teu dij ko	1930
不斷提高	piq teu zy ko	1930
不斷擴大	feq deu khueq da	1142
不斷擴大	feq deu khueq de	1142
不斷擴大	feq deu khueq du	1142
不斷擴大	feq teu khueq da	1142
不斷擴大	feq teu khueq de	1142
不斷擴大	feq teu khueq du	1142
不斷擴大	peq deu khueq da	1142
不斷擴大	peq deu khueq de	1142
不斷擴大	peq deu khueq du	1142
不斷擴大	peq teu khueq da	1142
不斷擴大	peq teu khueq de	1142
不斷擴大	peq teu khueq du	1142
不斷擴大	piq deu khueq da	1142
不斷擴大	piq deu khueq de	1142
不斷擴大	piq deu khueq du	1142
不斷擴大	piq teu khueq da	1142
不斷擴大	piq teu khueq de	1142
不斷擴大	piq teu khueq du	1142
不斷更新	feq deu kan sin	827
不斷更新	feq deu ken sin	827
不斷更新	feq teu kan sin	827
不斷更新	feq teu ken sin	827
不斷更新	peq deu kan sin	827
不斷更新	peq deu ken sin	827
不斷更新	peq teu kan sin	827
不斷更新	peq teu ken sin	827
不斷更新	piq deu kan sin	827
不斷更新	piq deu ken sin	827
不斷更新	piq teu kan sin	827
不斷更新	piq teu ken sin	827
不斷發展	feq deu faq tzeu	1113
不斷發展	feq teu faq tzeu	1113
不斷發展	peq deu faq tzeu	1113
不斷發展	peq teu faq tzeu	1113
不斷發展	piq deu faq tzeu	1113
不斷發展	piq teu faq tzeu	1113
不斷的	feq deu tiq	798
不斷的	feq teu tiq	798
不斷的	peq deu tiq	798
不斷的	peq teu tiq	798
不斷的	piq deu tiq	798
不斷的	piq teu tiq	798
不斷電系統	feq deu di yij thon	353
不斷電系統	feq teu di yij thon	353
不斷電系統	peq deu di yij thon	353
不斷電系統	peq teu di yij thon	353
不斷電系統	piq deu di yij thon	353
不斷電系統	piq teu di yij thon	353
不斷革命	feq deu keq min	392
不斷革命	feq teu keq min	392
不斷革命	peq deu keq min	392
不斷革命	peq teu keq min	392
不斷革命	piq deu keq min	392
不斷革命	piq teu keq min	392
不斷革命論	feq deu keq min len	328
不斷革命論	feq teu keq min len	328
不斷革命論	peq deu keq min len	328
不斷革命論	peq teu keq min len	328
不斷革命論	piq deu keq min len	328
不斷革命論	piq teu keq min len	328
不方便	feq faon bi	725
不方便	peq faon bi	725
不方便	piq faon bi	725
不早	feq tzo	1063
不早	peq tzo	1063
不早	piq tzo	1063
不早了	feq tzo lheq	576
不早了	feq tzo lio	576
不早了	peq tzo lheq	576
不早了	peq tzo lio	576
不早了	piq tzo lheq	576
不早了	piq tzo lio	576
不明不白	feq min feq baoq	729
不明不白	feq min peq baoq	729
不明不白	feq min piq baoq	729
不明不白	peq min feq baoq	729
不明不白	peq min peq baoq	729
不明不白	peq min piq baoq	729
不明不白	piq min feq baoq	729
不明不白	piq min peq baoq	729
不明不白	piq min piq baoq	729
不明事理	feq min dzy lij	484
不明事理	peq min dzy lij	484
不明事理	piq min dzy lij	484
不明就裏	feq min dzioe lij	535
不明就裏	peq min dzioe lij	535
不明就裏	piq min dzioe lij	535
不明確	feq min chiaoq	645
不明確	peq min chiaoq	645
不明確	piq min chiaoq	645
不明究理	feq min cioe lij	350
不明究理	peq min cioe lij	350
不明究理	piq min cioe lij	350
不明飛行物	feq min fij ran meq	587
不明飛行物	feq min fij ran veq	587
不明飛行物	feq min fij raon meq	587
不明飛行物	feq min fij raon veq	587
不明飛行物	feq min fij yin meq	587
不明飛行物	feq min fij yin veq	587
不明飛行物	peq min fij ran meq	587
不明飛行物	peq min fij ran veq	587
不明飛行物	peq min fij raon meq	587
不明飛行物	peq min fij raon veq	587
不明飛行物	peq min fij yin meq	587
不明飛行物	peq min fij yin veq	587
不明飛行物	piq min fij ran meq	587
不明飛行物	piq min fij ran veq	587
不明飛行物	piq min fij raon meq	587
不明飛行物	piq min fij raon veq	587
不明飛行物	piq min fij yin meq	587
不明飛行物	piq min fij yin veq	587
不易之論	feq ij tzy len	283
不易之論	feq yiq tzy len	283
不易之論	peq ij tzy len	283
不易之論	peq yiq tzy len	283
不易之論	piq ij tzy len	283
不易之論	piq yiq tzy len	283
不是一個	feq zy iq geq	2190
不是一個	feq zy iq keu	2190
不是一個	feq zy iq ku	2190
不是一個	feq zy iq req	2190
不是一個	peq zy iq geq	2190
不是一個	peq zy iq keu	2190
不是一個	peq zy iq ku	2190
不是一個	peq zy iq req	2190
不是一個	piq zy iq geq	2190
不是一個	piq zy iq keu	2190
不是一個	piq zy iq ku	2190
不是一個	piq zy iq req	2190
不是不	feq zy feq	884
不是不	feq zy peq	884
不是不	feq zy piq	884
不是不	peq zy feq	884
不是不	peq zy peq	884
不是不	peq zy piq	884
不是不	piq zy feq	884
不是不	piq zy peq	884
不是不	piq zy piq	884
不是之處	feq zy tzy tsyu	354
不是之處	peq zy tzy tsyu	354
不是之處	piq zy tzy tsyu	354
不是你	feq zy nhij	1569
不是你	peq zy nhij	1569
不是你	piq zy nhij	1569
不是個兒	feq zy geq el	287
不是個兒	feq zy geq gnij	287
不是個兒	feq zy geq ng	287
不是個兒	feq zy keu el	287
不是個兒	feq zy keu gnij	287
不是個兒	feq zy keu ng	287
不是個兒	feq zy ku el	287
不是個兒	feq zy ku gnij	287
不是個兒	feq zy ku ng	287
不是個兒	feq zy req el	287
不是個兒	feq zy req gnij	287
不是個兒	feq zy req ng	287
不是個兒	peq zy geq el	287
不是個兒	peq zy geq gnij	287
不是個兒	peq zy geq ng	287
不是個兒	peq zy keu el	287
不是個兒	peq zy keu gnij	287
不是個兒	peq zy keu ng	287
不是個兒	peq zy ku el	287
不是個兒	peq zy ku gnij	287
不是個兒	peq zy ku ng	287
不是個兒	peq zy req el	287
不是個兒	peq zy req gnij	287
不是個兒	peq zy req ng	287
不是個兒	piq zy geq el	287
不是個兒	piq zy geq gnij	287
不是個兒	piq zy geq ng	287
不是個兒	piq zy keu el	287
不是個兒	piq zy keu gnij	287
不是個兒	piq zy keu ng	287
不是個兒	piq zy ku el	287
不是個兒	piq zy ku gnij	287
不是別人	feq zy biq gnian	746
不是別人	feq zy biq gnin	746
不是別人	feq zy biq zen	746
不是別人	peq zy biq gnian	746
不是別人	peq zy biq gnin	746
不是別人	peq zy biq zen	746
不是別人	piq zy biq gnian	746
不是別人	piq zy biq gnin	746
不是別人	piq zy biq zen	746
不是味兒	feq zy vij el	420
不是味兒	feq zy vij gnij	420
不是味兒	feq zy vij ng	420
不是味兒	peq zy vij el	420
不是味兒	peq zy vij gnij	420
不是味兒	peq zy vij ng	420
不是味兒	piq zy vij el	420
不是味兒	piq zy vij gnij	420
不是味兒	piq zy vij ng	420
不是嗎	feq zy ma	1118
不是嗎	feq zy mau	1118
不是嗎	peq zy ma	1118
不是嗎	peq zy mau	1118
不是嗎	piq zy ma	1118
不是嗎	piq zy mau	1118
不是很	feq zy hen	3072
不是很	peq zy hen	3072
不是很	piq zy hen	3072
不是很好	feq zy hen ho	1423
不是很好	peq zy hen ho	1423
不是很好	piq zy hen ho	1423
不是我	feq zy ngu	2244
不是我	peq zy ngu	2244
不是我	piq zy ngu	2244
不是沒有	feq zy meq yoe	962
不是沒有	peq zy meq yoe	962
不是沒有	piq zy meq yoe	962
不是滋味	feq zy tzy vij	795
不是滋味	peq zy tzy vij	795
不是滋味	piq zy tzy vij	795
不是玩兒的	feq zy mae el tiq	264
不是玩兒的	feq zy mae gnij tiq	264
不是玩兒的	feq zy mae ng tiq	264
不是玩兒的	feq zy weu el tiq	264
不是玩兒的	feq zy weu gnij tiq	264
不是玩兒的	feq zy weu ng tiq	264
不是玩兒的	peq zy mae el tiq	264
不是玩兒的	peq zy mae gnij tiq	264
不是玩兒的	peq zy mae ng tiq	264
不是玩兒的	peq zy weu el tiq	264
不是玩兒的	peq zy weu gnij tiq	264
不是玩兒的	peq zy weu ng tiq	264
不是玩兒的	piq zy mae el tiq	264
不是玩兒的	piq zy mae gnij tiq	264
不是玩兒的	piq zy mae ng tiq	264
不是玩兒的	piq zy weu el tiq	264
不是玩兒的	piq zy weu gnij tiq	264
不是玩兒的	piq zy weu ng tiq	264
不是玩的	feq zy mae tiq	441
不是玩的	feq zy weu tiq	441
不是玩的	peq zy mae tiq	441
不是玩的	peq zy weu tiq	441
不是玩的	piq zy mae tiq	441
不是玩的	piq zy weu tiq	441
不是說	feq zy seq	2478
不是說	peq zy seq	2478
不是說	piq zy seq	2478
不時之需	feq zy tzy siu	535
不時之需	peq zy tzy siu	535
不時之需	piq zy tzy siu	535
不時之須	feq zy tzy siu	270
不時之須	peq zy tzy siu	270
不時之須	piq zy tzy siu	270
不晚	feq uae	776
不晚	peq uae	776
不晚	piq uae	776
不景氣	feq cin chij	962
不景氣	peq cin chij	962
不景氣	piq cin chij	962
不智	feq tzy	528
不智	peq tzy	528
不智	piq tzy	528
不智之舉	feq tzy tzy ciu	412
不智之舉	peq tzy tzy ciu	412
不智之舉	piq tzy tzy ciu	412
不暇顧及	feq ya ku djiq	254
不暇顧及	peq ya ku djiq	254
不暇顧及	piq ya ku djiq	254
不曉得	feq xio teq	713
不曉得	peq xio teq	713
不曉得	piq xio teq	713
不更事	feq kan dzy	518
不更事	feq ken dzy	518
不更事	peq kan dzy	518
不更事	peq ken dzy	518
不更事	piq kan dzy	518
不更事	piq ken dzy	518
不曾在	feq dzen dze	532
不曾在	feq tzen dze	532
不曾在	peq dzen dze	532
不曾在	peq tzen dze	532
不曾在	piq dzen dze	532
不曾在	piq tzen dze	532
不曾有	feq dzen yoe	625
不曾有	feq tzen yoe	625
不曾有	peq dzen yoe	625
不曾有	peq tzen yoe	625
不曾有	piq dzen yoe	625
不曾有	piq tzen yoe	625
不曾有過	feq dzen yoe ku	585
不曾有過	feq tzen yoe ku	585
不曾有過	peq dzen yoe ku	585
不曾有過	peq tzen yoe ku	585
不曾有過	piq dzen yoe ku	585
不曾有過	piq tzen yoe ku	585
不替	feq thij	515
不替	peq thij	515
不替	piq thij	515
不會不	feq we feq	660
不會不	feq we peq	660
不會不	feq we piq	660
不會不	peq we feq	660
不會不	peq we peq	660
不會不	peq we piq	660
不會不	piq we feq	660
不會不	piq we peq	660
不會不	piq we piq	660
不會出現	feq we tseq yi	1259
不會出現	peq we tseq yi	1259
不會出現	piq we tseq yi	1259
不會吧	feq we ba	2800
不會吧	feq we pa	2800
不會吧	peq we ba	2800
不會吧	peq we pa	2800
不會吧	piq we ba	2800
不會吧	piq we pa	2800
不會忘記	feq we maon cij	1069
不會忘記	feq we vaon cij	1069
不會忘記	peq we maon cij	1069
不會忘記	peq we vaon cij	1069
不會忘記	piq we maon cij	1069
不會忘記	piq we vaon cij	1069
不會是	feq we zy	752
不會是	peq we zy	752
不會是	piq we zy	752
不會有	feq we yoe	807
不會有	peq we yoe	807
不會有	piq we yoe	807
不會用	feq we yon	995
不會用	peq we yon	995
不會用	piq we yon	995
不會說話	feq we seq rau	723
不會說話	peq we seq rau	723
不會說話	piq we seq rau	723
不會變	feq we pi	801
不會變	peq we pi	801
不會變	piq we pi	801
不服氣	feq voq chij	658
不服氣	peq voq chij	658
不服氣	piq voq chij	658
不服水土	feq voq syu thu	356
不服水土	peq voq syu thu	356
不服水土	piq voq syu thu	356
不服罪	feq voq dzeu	273
不服罪	peq voq dzeu	273
不服罪	piq voq dzeu	273
不服老	feq voq lo	516
不服老	peq voq lo	516
不服老	piq voq lo	516
不服輸	feq voq syu	622
不服輸	peq voq syu	622
不服輸	piq voq syu	622
不期然	feq cij zeu	532
不期然	feq djij zeu	532
不期然	peq cij zeu	532
不期然	peq djij zeu	532
不期然	piq cij zeu	532
不期然	piq djij zeu	532
不期然而然	feq cij zeu el zeu	347
不期然而然	feq djij zeu el zeu	347
不期然而然	peq cij zeu el zeu	347
不期然而然	peq djij zeu el zeu	347
不期然而然	piq cij zeu el zeu	347
不期然而然	piq djij zeu el zeu	347
不期而然	feq cij el zeu	335
不期而然	feq djij el zeu	335
不期而然	peq cij el zeu	335
不期而然	peq djij el zeu	335
不期而然	piq cij el zeu	335
不期而然	piq djij el zeu	335
不期而遇	feq cij el gniu	613
不期而遇	feq djij el gniu	613
不期而遇	peq cij el gniu	613
不期而遇	peq djij el gniu	613
不期而遇	piq cij el gniu	613
不期而遇	piq djij el gniu	613
不朽名作	feq xioe min tzoq	391
不朽名作	peq xioe min tzoq	391
不朽名作	piq xioe min tzoq	391
不朽的	feq xioe tiq	639
不朽的	peq xioe tiq	639
不朽的	piq xioe tiq	639
不材	feq dze	399
不材	peq dze	399
不材	piq dze	399
不枉	feq uaon	735
不枉	peq uaon	735
不枉	piq uaon	735
不染纖塵	feq zeu si dzen	409
不染纖塵	peq zeu si dzen	409
不染纖塵	piq zeu si dzen	409
不查	feq dzau	554
不查	feq tzau	554
不查	peq dzau	554
不查	peq tzau	554
不查	piq dzau	554
不查	piq tzau	554
不根	feq ken	344
不根	peq ken	344
不根	piq ken	344
不極	feq djiq	444
不極	peq djiq	444
不極	piq djiq	444
不樂	feq loq	641
不樂	feq yaoq	641
不樂	peq loq	641
不樂	peq yaoq	641
不樂	piq loq	641
不樂	piq yaoq	641
不樂於	feq loq iu	412
不樂於	feq loq u	412
不樂於	feq loq yu	412
不樂於	feq yaoq iu	412
不樂於	feq yaoq u	412
不樂於	feq yaoq yu	412
不樂於	peq loq iu	412
不樂於	peq loq u	412
不樂於	peq loq yu	412
不樂於	peq yaoq iu	412
不樂於	peq yaoq u	412
不樂於	peq yaoq yu	412
不樂於	piq loq iu	412
不樂於	piq loq u	412
不樂於	piq loq yu	412
不樂於	piq yaoq iu	412
不樂於	piq yaoq u	412
不樂於	piq yaoq yu	412
不樂觀	feq loq kueu	416
不樂觀	feq yaoq kueu	416
不樂觀	peq loq kueu	416
不樂觀	peq yaoq kueu	416
不樂觀	piq loq kueu	416
不樂觀	piq yaoq kueu	416
不標準	feq pio tzen	562
不標準	peq pio tzen	562
不標準	piq pio tzen	562
不欺暗室	feq chij eu seq	343
不欺暗室	peq chij eu seq	343
不欺暗室	piq chij eu seq	343
不歡而散	feq hueu el sae	585
不歡而散	peq hueu el sae	585
不歡而散	piq hueu el sae	585
不止一次	feq tzy iq tsy	946
不止一次	peq tzy iq tsy	946
不止一次	piq tzy iq tsy	946
不止於此	feq tzy iu tsy	522
不止於此	feq tzy u tsy	522
不止於此	feq tzy yu tsy	522
不止於此	peq tzy iu tsy	522
不止於此	peq tzy u tsy	522
不止於此	peq tzy yu tsy	522
不止於此	piq tzy iu tsy	522
不止於此	piq tzy u tsy	522
不止於此	piq tzy yu tsy	522
不止是	feq tzy zy	649
不止是	peq tzy zy	649
不止是	piq tzy zy	649
不正之風	feq tzen tzy fon	738
不正之風	peq tzen tzy fon	738
不正之風	piq tzen tzy fon	738
不正常	feq tzen zan	725
不正常	peq tzen zan	725
不正常	piq tzen zan	725
不正常狀況	feq tzen zan dzaon huaon	344
不正常狀況	peq tzen zan dzaon huaon	344
不正常狀況	piq tzen zan dzaon huaon	344
不正當	feq tzen taon	673
不正當	peq tzen taon	673
不正當	piq tzen taon	673
不正當競爭	feq tzen taon djin tzen	623
不正當競爭	peq tzen taon djin tzen	623
不正當競爭	piq tzen taon djin tzen	623
不正當關係	feq tzen taon kuae xij	456
不正當關係	feq tzen taon kuae yij	456
不正當關係	peq tzen taon kuae xij	456
不正當關係	peq tzen taon kuae yij	456
不正當關係	piq tzen taon kuae xij	456
不正當關係	piq tzen taon kuae yij	456
不正確	feq tzen chiaoq	685
不正確	peq tzen chiaoq	685
不正確	piq tzen chiaoq	685
不正經	feq tzen cin	384
不正經	peq tzen cin	384
不正經	piq tzen cin	384
不歸路	feq kue lu	730
不歸路	peq kue lu	730
不歸路	piq kue lu	730
不死不活	feq sij feq weq	481
不死不活	feq sij peq weq	481
不死不活	feq sij piq weq	481
不死不活	feq sy feq weq	481
不死不活	feq sy peq weq	481
不死不活	feq sy piq weq	481
不死不活	peq sij feq weq	481
不死不活	peq sij peq weq	481
不死不活	peq sij piq weq	481
不死不活	peq sy feq weq	481
不死不活	peq sy peq weq	481
不死不活	peq sy piq weq	481
不死不活	piq sij feq weq	481
不死不活	piq sij peq weq	481
不死不活	piq sij piq weq	481
不死不活	piq sy feq weq	481
不死不活	piq sy peq weq	481
不死不活	piq sy piq weq	481
不死心	feq sij sin	729
不死心	feq sy sin	729
不死心	peq sij sin	729
不死心	peq sy sin	729
不死心	piq sij sin	729
不死心	piq sy sin	729
不死藥	feq sij yaoq	461
不死藥	feq sy yaoq	461
不死藥	peq sij yaoq	461
不死藥	peq sy yaoq	461
不死藥	piq sij yaoq	461
不死藥	piq sy yaoq	461
不殺不辱	feq saq feq zoq	162
不殺不辱	feq saq peq zoq	162
不殺不辱	feq saq piq zoq	162
不殺不辱	peq saq feq zoq	162
不殺不辱	peq saq peq zoq	162
不殺不辱	peq saq piq zoq	162
不殺不辱	piq saq feq zoq	162
不殺不辱	piq saq peq zoq	162
不殺不辱	piq saq piq zoq	162
不毛	feq mo	529
不毛	peq mo	529
不毛	piq mo	529
不毛之地	feq mo tzy dij	511
不毛之地	peq mo tzy dij	511
不毛之地	piq mo tzy dij	511
不氣	feq chij	556
不氣	peq chij	556
不氣	piq chij	556
不求上進	feq djioe zaon tzin	525
不求上進	peq djioe zaon tzin	525
不求上進	piq djioe zaon tzin	525
不求利	feq djioe lij	380
不求利	peq djioe lij	380
不求利	piq djioe lij	380
不求名	feq djioe min	423
不求名	peq djioe min	423
不求名	piq djioe min	423
不求名利	feq djioe min lij	399
不求名利	peq djioe min lij	399
不求名利	piq djioe min lij	399
不求收獲	feq djioe soe weq	293
不求收獲	peq djioe soe weq	293
不求收獲	piq djioe soe weq	293
不求有功	feq djioe yoe kon	441
不求有功	peq djioe yoe kon	441
不求有功	piq djioe yoe kon	441
不求甚解	feq djioe zen cia	504
不求甚解	feq djioe zen ga	504
不求甚解	feq djioe zen ka	504
不求甚解	peq djioe zen cia	504
不求甚解	peq djioe zen ga	504
不求甚解	peq djioe zen ka	504
不求甚解	piq djioe zen cia	504
不求甚解	piq djioe zen ga	504
不求甚解	piq djioe zen ka	504
不求聞達	feq djioe men daq	434
不求聞達	feq djioe ven daq	434
不求聞達	peq djioe men daq	434
不求聞達	peq djioe ven daq	434
不求聞達	piq djioe men daq	434
不求聞達	piq djioe ven daq	434
不決	feq ciuq	660
不決	peq ciuq	660
不決	piq ciuq	660
不治之症	feq dzy tzy tzen	555
不治之症	peq dzy tzy tzen	555
不治之症	piq dzy tzy tzen	555
不治而愈	feq dzy el yu	513
不治而愈	peq dzy el yu	513
不治而愈	piq dzy el yu	513
不治而死	feq dzy el sij	329
不治而死	feq dzy el sy	329
不治而死	peq dzy el sij	329
不治而死	peq dzy el sy	329
不治而死	piq dzy el sij	329
不治而死	piq dzy el sy	329
不沾	feq tzeu	748
不沾	peq tzeu	748
不沾	piq tzeu	748
不法之徒	feq faq tzy du	510
不法之徒	peq faq tzy du	510
不法之徒	piq faq tzy du	510
不法份子	feq faq pin tzy	493
不法份子	feq faq ven tzy	493
不法份子	peq faq pin tzy	493
不法份子	peq faq ven tzy	493
不法份子	piq faq pin tzy	493
不法份子	piq faq ven tzy	493
不法分子	feq faq fen tzy	843
不法分子	feq faq ven tzy	843
不法分子	peq faq fen tzy	843
不法分子	peq faq ven tzy	843
不法分子	piq faq fen tzy	843
不法分子	piq faq ven tzy	843
不法行爲	feq faq ran we	539
不法行爲	feq faq raon we	539
不法行爲	feq faq yin we	539
不法行爲	peq faq ran we	539
不法行爲	peq faq raon we	539
不法行爲	peq faq yin we	539
不法行爲	piq faq ran we	539
不法行爲	piq faq raon we	539
不法行爲	piq faq yin we	539
不注意	feq tzyu ij	686
不注意	peq tzyu ij	686
不注意	piq tzyu ij	686
不洗	feq sij	712
不洗	peq sij	712
不洗	piq sij	712
不活	feq weq	817
不活	peq weq	817
不活	piq weq	817
不消幾日	feq sio cij gniq	265
不消幾日	feq sio cij zeq	265
不消幾日	peq sio cij gniq	265
不消幾日	peq sio cij zeq	265
不消幾日	piq sio cij gniq	265
不消幾日	piq sio cij zeq	265
不消說	feq sio seq	485
不消說	peq sio seq	485
不消說	piq sio seq	485
不淑	feq zoq	531
不淑	peq zoq	531
不淑	piq zoq	531
不淨觀	feq dzin kueu	429
不淨觀	peq dzin kueu	429
不淨觀	piq dzin kueu	429
不清不楚	feq tsin feq tsu	540
不清不楚	feq tsin peq tsu	540
不清不楚	feq tsin piq tsu	540
不清不楚	peq tsin feq tsu	540
不清不楚	peq tsin peq tsu	540
不清不楚	peq tsin piq tsu	540
不清不楚	piq tsin feq tsu	540
不清不楚	piq tsin peq tsu	540
不清不楚	piq tsin piq tsu	540
不清不白	feq tsin feq baoq	423
不清不白	feq tsin peq baoq	423
不清不白	feq tsin piq baoq	423
不清不白	peq tsin feq baoq	423
不清不白	peq tsin peq baoq	423
不清不白	peq tsin piq baoq	423
不清不白	piq tsin feq baoq	423
不清不白	piq tsin peq baoq	423
不清不白	piq tsin piq baoq	423
不清楚	feq tsin tsu	787
不清楚	peq tsin tsu	787
不清楚	piq tsin tsu	787
不減	feq kae	1042
不減	peq kae	1042
不減	piq kae	1042
不減當年	feq kae taon gni	531
不減當年	peq kae taon gni	531
不減當年	piq kae taon gni	531
不測風雲	feq tseq fon yun	530
不測風雲	peq tseq fon yun	530
不測風雲	piq tseq fon yun	530
不湊巧	feq tsoe chio	504
不湊巧	peq tsoe chio	504
不湊巧	piq tsoe chio	504
不準	feq tzen	2298
不準	peq tzen	2298
不準	piq tzen	2298
不準備	feq tzen be	619
不準備	peq tzen be	619
不準備	piq tzen be	619
不準確	feq tzen chiaoq	640
不準確	peq tzen chiaoq	640
不準確	piq tzen chiaoq	640
不溫不火	feq uen feq hu	584
不溫不火	feq uen peq hu	584
不溫不火	feq uen piq hu	584
不溫不火	peq uen feq hu	584
不溫不火	peq uen peq hu	584
不溫不火	peq uen piq hu	584
不溫不火	piq uen feq hu	584
不溫不火	piq uen peq hu	584
不溫不火	piq uen piq hu	584
不溯既往	feq soq cij uaon	282
不溯既往	peq soq cij uaon	282
不溯既往	piq soq cij uaon	282
不溶	feq yon	586
不溶	peq yon	586
不溶	piq yon	586
不滅定律	feq miq din liq	370
不滅定律	peq miq din liq	370
不滅定律	piq miq din liq	370
不滿意	feq meu ij	744
不滿意	peq meu ij	744
不滿意	piq meu ij	744
不滿足	feq meu tzoq	435
不滿足	peq meu tzoq	435
不滿足	piq meu tzoq	435
不漲反跌	feq tzan fae tiq	459
不漲反跌	peq tzan fae tiq	459
不漲反跌	piq tzan fae tiq	459
不澀	feq seq	457
不澀	peq seq	457
不澀	piq seq	457
不澀不苦	feq seq feq khu	188
不澀不苦	feq seq feq ku	188
不澀不苦	feq seq peq khu	188
不澀不苦	feq seq peq ku	188
不澀不苦	feq seq piq khu	188
不澀不苦	feq seq piq ku	188
不澀不苦	peq seq feq khu	188
不澀不苦	peq seq feq ku	188
不澀不苦	peq seq peq khu	188
不澀不苦	peq seq peq ku	188
不澀不苦	peq seq piq khu	188
不澀不苦	peq seq piq ku	188
不澀不苦	piq seq feq khu	188
不澀不苦	piq seq feq ku	188
不澀不苦	piq seq peq khu	188
不澀不苦	piq seq peq ku	188
不澀不苦	piq seq piq khu	188
不澀不苦	piq seq piq ku	188
不濟事	feq tzij dzy	420
不濟事	peq tzij dzy	420
不濟事	piq tzij dzy	420
不無可疑	feq mau khu gnij	206
不無可疑	feq vu khu gnij	206
不無可疑	peq mau khu gnij	206
不無可疑	peq vu khu gnij	206
不無可疑	piq mau khu gnij	206
不無可疑	piq vu khu gnij	206
不無可疑之處	feq mau khu gnij tzy tsyu	146
不無可疑之處	feq vu khu gnij tzy tsyu	146
不無可疑之處	peq mau khu gnij tzy tsyu	146
不無可疑之處	peq vu khu gnij tzy tsyu	146
不無可疑之處	piq mau khu gnij tzy tsyu	146
不無可疑之處	piq vu khu gnij tzy tsyu	146
不無小補	feq mau sio pu	358
不無小補	feq vu sio pu	358
不無小補	peq mau sio pu	358
不無小補	peq vu sio pu	358
不無小補	piq mau sio pu	358
不無小補	piq vu sio pu	358
不無道理	feq mau do lij	571
不無道理	feq vu do lij	571
不無道理	peq mau do lij	571
不無道理	peq vu do lij	571
不無道理	piq mau do lij	571
不無道理	piq vu do lij	571
不無遺憾	feq mau we reu	478
不無遺憾	feq mau yij reu	478
不無遺憾	feq vu we reu	478
不無遺憾	feq vu yij reu	478
不無遺憾	peq mau we reu	478
不無遺憾	peq mau yij reu	478
不無遺憾	peq vu we reu	478
不無遺憾	peq vu yij reu	478
不無遺憾	piq mau we reu	478
不無遺憾	piq mau yij reu	478
不無遺憾	piq vu we reu	478
不無遺憾	piq vu yij reu	478
不然就	feq zeu dzioe	646
不然就	peq zeu dzioe	646
不然就	piq zeu dzioe	646
不然的話	feq zeu tiq rau	583
不然的話	peq zeu tiq rau	583
不然的話	piq zeu tiq rau	583
不爭氣	feq tzen chij	676
不爭氣	peq tzen chij	676
不爭氣	piq tzen chij	676
不爲	feq we	1269
不爲	peq we	1269
不爲	piq we	1269
不爲五斗米折腰	feq we ng toe mij tzeq io	433
不爲五斗米折腰	peq we ng toe mij tzeq io	433
不爲五斗米折腰	piq we ng toe mij tzeq io	433
不爲人知	feq we gnian tzy	931
不爲人知	feq we gnin tzy	931
不爲人知	feq we zen tzy	931
不爲人知	peq we gnian tzy	931
不爲人知	peq we gnin tzy	931
不爲人知	peq we zen tzy	931
不爲人知	piq we gnian tzy	931
不爲人知	piq we gnin tzy	931
不爲人知	piq we zen tzy	931
不爲已甚	feq we ij zen	313
不爲已甚	peq we ij zen	313
不爲已甚	piq we ij zen	313
不爲所動	feq we su don	598
不爲所動	peq we su don	598
不爲所動	piq we su don	598
不爲牛後	feq we gnioe roe	362
不爲牛後	peq we gnioe roe	362
不爲牛後	piq we gnioe roe	362
不爲瓦全	feq we ngau dzi	465
不爲瓦全	peq we ngau dzi	465
不爲瓦全	piq we ngau dzi	465
不爲米折腰	feq we mij tzeq io	117
不爲米折腰	peq we mij tzeq io	117
不爲米折腰	piq we mij tzeq io	117
不犯	feq vae	619
不犯	peq vae	619
不犯	piq vae	619
不獨有偶	feq doq yoe ngoe	192
不獨有偶	peq doq yoe ngoe	192
不獨有偶	piq doq yoe ngoe	192
不獲	feq weq	522
不獲	peq weq	522
不獲	piq weq	522
不玩	feq mae	2104
不玩	feq weu	2104
不玩	peq mae	2104
不玩	peq weu	2104
不玩	piq mae	2104
不玩	piq weu	2104
不理不睬	feq lij feq tse	581
不理不睬	feq lij peq tse	581
不理不睬	feq lij piq tse	581
不理不睬	peq lij feq tse	581
不理不睬	peq lij peq tse	581
不理不睬	peq lij piq tse	581
不理不睬	piq lij feq tse	581
不理不睬	piq lij peq tse	581
不理不睬	piq lij piq tse	581
不理想	feq lij sian	683
不理想	peq lij sian	683
不理想	piq lij sian	683
不理我	feq lij ngu	1485
不理我	peq lij ngu	1485
不理我	piq lij ngu	1485
不理會	feq lij we	464
不理會	peq lij we	464
不理會	piq lij we	464
不甘寂寞	feq keu dziq moq	591
不甘寂寞	peq keu dziq moq	591
不甘寂寞	piq keu dziq moq	591
不甘後人	feq keu roe gnian	339
不甘後人	feq keu roe gnin	339
不甘後人	feq keu roe zen	339
不甘後人	peq keu roe gnian	339
不甘後人	peq keu roe gnin	339
不甘後人	peq keu roe zen	339
不甘後人	piq keu roe gnian	339
不甘後人	piq keu roe gnin	339
不甘後人	piq keu roe zen	339
不甘心	feq keu sin	710
不甘心	peq keu sin	710
不甘心	piq keu sin	710
不甘於	feq keu iu	563
不甘於	feq keu u	563
不甘於	feq keu yu	563
不甘於	peq keu iu	563
不甘於	peq keu u	563
不甘於	peq keu yu	563
不甘於	piq keu iu	563
不甘於	piq keu u	563
不甘於	piq keu yu	563
不甘示弱	feq keu dzy zaoq	599
不甘示弱	peq keu dzy zaoq	599
不甘示弱	piq keu dzy zaoq	599
不甘落後	feq keu loq roe	561
不甘落後	peq keu loq roe	561
不甘落後	piq keu loq roe	561
不甚了了	feq zen lheq lheq	470
不甚了了	feq zen lheq lio	470
不甚了了	feq zen lio lheq	470
不甚了了	feq zen lio lio	470
不甚了了	peq zen lheq lheq	470
不甚了了	peq zen lheq lio	470
不甚了了	peq zen lio lheq	470
不甚了了	peq zen lio lio	470
不甚了了	piq zen lheq lheq	470
不甚了了	piq zen lheq lio	470
不甚了了	piq zen lio lheq	470
不甚了了	piq zen lio lio	470
不甚合意	feq zen req ij	158
不甚合意	peq zen req ij	158
不甚合意	piq zen req ij	158
不生不死	feq san feq sij	422
不生不死	feq san feq sy	422
不生不死	feq san peq sij	422
不生不死	feq san peq sy	422
不生不死	feq san piq sij	422
不生不死	feq san piq sy	422
不生不死	feq sen feq sij	422
不生不死	feq sen feq sy	422
不生不死	feq sen peq sij	422
不生不死	feq sen peq sy	422
不生不死	feq sen piq sij	422
不生不死	feq sen piq sy	422
不生不死	peq san feq sij	422
不生不死	peq san feq sy	422
不生不死	peq san peq sij	422
不生不死	peq san peq sy	422
不生不死	peq san piq sij	422
不生不死	peq san piq sy	422
不生不死	peq sen feq sij	422
不生不死	peq sen feq sy	422
不生不死	peq sen peq sij	422
不生不死	peq sen peq sy	422
不生不死	peq sen piq sij	422
不生不死	peq sen piq sy	422
不生不死	piq san feq sij	422
不生不死	piq san feq sy	422
不生不死	piq san peq sij	422
不生不死	piq san peq sy	422
不生不死	piq san piq sij	422
不生不死	piq san piq sy	422
不生不死	piq sen feq sij	422
不生不死	piq sen feq sy	422
不生不滅	feq san feq miq	508
不生不滅	feq san peq miq	508
不生不滅	feq san piq miq	508
不生不滅	feq sen feq miq	508
不生不滅	feq sen peq miq	508
不生不滅	feq sen piq miq	508
不生不滅	peq san feq miq	508
不生不滅	peq san peq miq	508
不生不滅	peq san piq miq	508
不生不滅	peq sen feq miq	508
不生不滅	peq sen peq miq	508
不生不滅	peq sen piq miq	508
不生不滅	piq san feq miq	508
不生不滅	piq san peq miq	508
不生不滅	piq san piq miq	508
不生不滅	piq sen feq miq	508
不生不滅	piq sen peq miq	508
不生不滅	piq sen piq miq	508
不用客氣	feq yon khaoq chij	695
不用客氣	peq yon khaoq chij	695
不用客氣	piq yon khaoq chij	695
不用愁	feq yon dzoe	421
不用愁	peq yon dzoe	421
不用愁	piq yon dzoe	421
不用找	feq yon tzo	546
不用找	peq yon tzo	546
不用找	piq yon tzo	546
不用擔心	feq yon tae sin	1411
不用擔心	peq yon tae sin	1411
不用擔心	piq yon tae sin	1411
不用註冊	feq yon tzyu tsaoq	892
不用註冊	peq yon tzyu tsaoq	892
不用註冊	piq yon tzyu tsaoq	892
不用說	feq yon seq	719
不用說	peq yon seq	719
不用說	piq yon seq	719
不用謝	feq yon zia	515
不用謝	peq yon zia	515
不用謝	piq yon zia	515
不由分說	feq yoe fen seq	576
不由分說	feq yoe ven seq	576
不由分說	peq yoe fen seq	576
不由分說	peq yoe ven seq	576
不由分說	piq yoe fen seq	576
不由分說	piq yoe ven seq	576
不由得	feq yoe teq	1393
不由得	peq yoe teq	1393
不由得	piq yoe teq	1393
不由自主	feq yoe dzy tzyu	1252
不由自主	peq yoe dzy tzyu	1252
不由自主	piq yoe dzy tzyu	1252
不男不女	feq neu feq gniu	528
不男不女	feq neu feq zyu	528
不男不女	feq neu peq gniu	528
不男不女	feq neu peq zyu	528
不男不女	feq neu piq gniu	528
不男不女	feq neu piq zyu	528
不男不女	peq neu feq gniu	528
不男不女	peq neu feq zyu	528
不男不女	peq neu peq gniu	528
不男不女	peq neu peq zyu	528
不男不女	peq neu piq gniu	528
不男不女	peq neu piq zyu	528
不男不女	piq neu feq gniu	528
不男不女	piq neu feq zyu	528
不男不女	piq neu peq gniu	528
不男不女	piq neu peq zyu	528
不男不女	piq neu piq gniu	528
不男不女	piq neu piq zyu	528
不畏強敵	feq ue djian diq	403
不畏強敵	peq ue djian diq	403
不畏強敵	piq ue djian diq	403
不畏強暴	feq ue djian bo	454
不畏強暴	peq ue djian bo	454
不畏強暴	piq ue djian bo	454
不畏強權	feq ue djian djieu	455
不畏強權	peq ue djian djieu	455
不畏強權	piq ue djian djieu	455
不畏強禦	feq ue djian gniu	273
不畏強禦	peq ue djian gniu	273
不畏強禦	piq ue djian gniu	273
不畏艱險	feq ue ci xi	517
不畏艱險	peq ue ci xi	517
不畏艱險	piq ue ci xi	517
不畏艱難	feq ue ci nae	512
不畏艱難	peq ue ci nae	512
不畏艱難	piq ue ci nae	512
不留	feq lioe	1259
不留	peq lioe	1259
不留	piq lioe	1259
不留情	feq lioe dzin	654
不留情	peq lioe dzin	654
不留情	piq lioe dzin	654
不留情面	feq lioe dzin mi	531
不留情面	peq lioe dzin mi	531
不留情面	piq lioe dzin mi	531
不留餘地	feq lioe yu dij	497
不留餘地	peq lioe yu dij	497
不留餘地	piq lioe yu dij	497
不當一回事	feq taon iq we dzy	500
不當一回事	peq taon iq we dzy	500
不當一回事	piq taon iq we dzy	500
不當不正	feq taon feq tzen	276
不當不正	feq taon peq tzen	276
不當不正	feq taon piq tzen	276
不當不正	peq taon feq tzen	276
不當不正	peq taon peq tzen	276
不當不正	peq taon piq tzen	276
不當不正	piq taon feq tzen	276
不當不正	piq taon peq tzen	276
不當不正	piq taon piq tzen	276
不當事	feq taon dzy	390
不當事	peq taon dzy	390
不當事	piq taon dzy	390
不當人	feq taon gnian	461
不當人	feq taon gnin	461
不當人	feq taon zen	461
不當人	peq taon gnian	461
不當人	peq taon gnin	461
不當人	peq taon zen	461
不當人	piq taon gnian	461
不當人	piq taon gnin	461
不當人	piq taon zen	461
不當人子	feq taon gnian tzy	306
不當人子	feq taon gnin tzy	306
不當人子	feq taon zen tzy	306
不當人子	peq taon gnian tzy	306
不當人子	peq taon gnin tzy	306
不當人子	peq taon zen tzy	306
不當人子	piq taon gnian tzy	306
不當人子	piq taon gnin tzy	306
不當人子	piq taon zen tzy	306
不當官	feq taon kueu	428
不當官	peq taon kueu	428
不當官	piq taon kueu	428
不當家	feq taon cia	454
不當家	feq taon ka	454
不當家	feq taon ku	454
不當家	peq taon cia	454
不當家	peq taon ka	454
不當家	peq taon ku	454
不當家	piq taon cia	454
不當家	piq taon ka	454
不當家	piq taon ku	454
不當家花花	feq taon cia hau hau	164
不當家花花	feq taon ka hau hau	164
不當家花花	feq taon ku hau hau	164
不當家花花	peq taon cia hau hau	164
不當家花花	peq taon ka hau hau	164
不當家花花	peq taon ku hau hau	164
不當家花花	piq taon cia hau hau	164
不當家花花	piq taon ka hau hau	164
不當家花花	piq taon ku hau hau	164
不當得利	feq taon teq lij	538
不當得利	peq taon teq lij	538
不當得利	piq taon teq lij	538
不當數	feq taon su	293
不當數	peq taon su	293
不當數	piq taon su	293
不當穩便	feq taon uen bi	237
不當穩便	peq taon uen bi	237
不當穩便	piq taon uen bi	237
不當緊	feq taon cin	333
不當緊	peq taon cin	333
不當緊	piq taon cin	333
不當道	feq taon do	257
不當道	peq taon do	257
不當道	piq taon do	257
不當黨	feq taon taon	180
不當黨	peq taon taon	180
不當黨	piq taon taon	180
不當黨產	feq taon taon tsae	199
不當黨產	peq taon taon tsae	199
不當黨產	piq taon taon tsae	199
不疑有他	feq gnij yoe tha	430
不疑有他	peq gnij yoe tha	430
不疑有他	piq gnij yoe tha	430
不疼	feq den	949
不疼	peq den	949
不疼	piq den	949
不疾不徐	feq dziq feq zij	484
不疾不徐	feq dziq peq zij	484
不疾不徐	feq dziq piq zij	484
不疾不徐	peq dziq feq zij	484
不疾不徐	peq dziq peq zij	484
不疾不徐	peq dziq piq zij	484
不疾不徐	piq dziq feq zij	484
不疾不徐	piq dziq peq zij	484
不疾不徐	piq dziq piq zij	484
不痛不癢	feq thon feq yan	572
不痛不癢	feq thon peq yan	572
不痛不癢	feq thon piq yan	572
不痛不癢	peq thon feq yan	572
不痛不癢	peq thon peq yan	572
不痛不癢	peq thon piq yan	572
不痛不癢	piq thon feq yan	572
不痛不癢	piq thon peq yan	572
不痛不癢	piq thon piq yan	572
不登大雅之堂	feq ten da ia tzy daon	433
不登大雅之堂	feq ten de ia tzy daon	433
不登大雅之堂	feq ten du ia tzy daon	433
不登大雅之堂	peq ten da ia tzy daon	433
不登大雅之堂	peq ten de ia tzy daon	433
不登大雅之堂	peq ten du ia tzy daon	433
不登大雅之堂	piq ten da ia tzy daon	433
不登大雅之堂	piq ten de ia tzy daon	433
不登大雅之堂	piq ten du ia tzy daon	433
不發心	feq faq sin	302
不發心	peq faq sin	302
不發心	piq faq sin	302
不發達	feq faq daq	621
不發達	peq faq daq	621
不發達	piq faq daq	621
不發達國家	feq faq daq kueq cia	513
不發達國家	feq faq daq kueq ka	513
不發達國家	feq faq daq kueq ku	513
不發達國家	peq faq daq kueq cia	513
不發達國家	peq faq daq kueq ka	513
不發達國家	peq faq daq kueq ku	513
不發達國家	piq faq daq kueq cia	513
不發達國家	piq faq daq kueq ka	513
不發達國家	piq faq daq kueq ku	513
不白之冤	feq baoq tzy ieu	494
不白之冤	peq baoq tzy ieu	494
不白之冤	piq baoq tzy ieu	494
不盡心	feq dzin sin	470
不盡心	peq dzin sin	470
不盡心	piq dzin sin	470
不盡木	feq dzin moq	201
不盡木	peq dzin moq	201
不盡木	piq dzin moq	201
不盡根	feq dzin ken	258
不盡根	peq dzin ken	258
不盡根	piq dzin ken	258
不盡然	feq dzin zeu	541
不盡然	peq dzin zeu	541
不盡然	piq dzin zeu	541
不盡相同	feq dzin sian don	644
不盡相同	peq dzin sian don	644
不盡相同	piq dzin sian don	644
不相上下	feq sian zaon rau	775
不相上下	peq sian zaon rau	775
不相上下	piq sian zaon rau	775
不相同	feq sian don	708
不相同	peq sian don	708
不相同	piq sian don	708
不相容	feq sian yon	568
不相容	peq sian yon	568
不相容	piq sian yon	568
不相容原理	feq sian yon gnieu lij	358
不相容原理	peq sian yon gnieu lij	358
不相容原理	piq sian yon gnieu lij	358
不相干	feq sian keu	646
不相干	peq sian keu	646
不相干	piq sian keu	646
不相往來	feq sian uaon le	527
不相往來	peq sian uaon le	527
不相往來	piq sian uaon le	527
不相稱	feq sian tsen	581
不相稱	peq sian tsen	581
不相稱	piq sian tsen	581
不相符	feq sian vu	591
不相符	peq sian vu	591
不相符	piq sian vu	591
不相聞問	feq sian men ven	233
不相聞問	feq sian ven ven	233
不相聞問	peq sian men ven	233
不相聞問	peq sian ven ven	233
不相聞問	piq sian men ven	233
不相聞問	piq sian ven ven	233
不相識	feq sian seq	409
不相識	peq sian seq	409
不相識	piq sian seq	409
不相適應	feq sian seq in	546
不相適應	peq sian seq in	546
不相適應	piq sian seq in	546
不相關	feq sian kuae	381
不相關	peq sian kuae	381
不相關	piq sian kuae	381
不省人事	feq san gnian dzy	572
不省人事	feq san gnin dzy	572
不省人事	feq san zen dzy	572
不省人事	feq sin gnian dzy	572
不省人事	feq sin gnin dzy	572
不省人事	feq sin zen dzy	572
不省人事	peq san gnian dzy	572
不省人事	peq san gnin dzy	572
不省人事	peq san zen dzy	572
不省人事	peq sin gnian dzy	572
不省人事	peq sin gnin dzy	572
不省人事	peq sin zen dzy	572
不省人事	piq san gnian dzy	572
不省人事	piq san gnin dzy	572
不省人事	piq san zen dzy	572
不省人事	piq sin gnian dzy	572
不省人事	piq sin gnin dzy	572
不省人事	piq sin zen dzy	572
不看金面看佛面	feq kheu cin mi kheu beq mi	102
不看金面看佛面	feq kheu cin mi kheu biq mi	102
不看金面看佛面	feq kheu cin mi kheu veq mi	102
不看金面看佛面	peq kheu cin mi kheu beq mi	102
不看金面看佛面	peq kheu cin mi kheu biq mi	102
不看金面看佛面	peq kheu cin mi kheu veq mi	102
不看金面看佛面	piq kheu cin mi kheu beq mi	102
不看金面看佛面	piq kheu cin mi kheu biq mi	102
不看金面看佛面	piq kheu cin mi kheu veq mi	102
不真不假	feq tzen feq ka	327
不真不假	feq tzen peq ka	327
不真不假	feq tzen piq ka	327
不真不假	peq tzen feq ka	327
不真不假	peq tzen peq ka	327
不真不假	peq tzen piq ka	327
不真不假	piq tzen feq ka	327
不真不假	piq tzen peq ka	327
不真不假	piq tzen piq ka	327
不眠不休	feq mi feq xioe	532
不眠不休	feq mi feq xiu	532
不眠不休	feq mi peq xioe	532
不眠不休	feq mi peq xiu	532
不眠不休	feq mi piq xioe	532
不眠不休	feq mi piq xiu	532
不眠不休	peq mi feq xioe	532
不眠不休	peq mi feq xiu	532
不眠不休	peq mi peq xioe	532
不眠不休	peq mi peq xiu	532
不眠不休	peq mi piq xioe	532
不眠不休	peq mi piq xiu	532
不眠不休	piq mi feq xioe	532
不眠不休	piq mi feq xiu	532
不眠不休	piq mi peq xioe	532
不眠不休	piq mi peq xiu	532
不眠不休	piq mi piq xioe	532
不眠不休	piq mi piq xiu	532
不着急	feq dzaoq ciq	406
不着急	feq dzaoq djiq	406
不着急	feq tzaoq ciq	406
不着急	feq tzaoq djiq	406
不着急	peq dzaoq ciq	406
不着急	peq dzaoq djiq	406
不着急	peq tzaoq ciq	406
不着急	peq tzaoq djiq	406
不着急	piq dzaoq ciq	406
不着急	piq dzaoq djiq	406
不着急	piq tzaoq ciq	406
不着急	piq tzaoq djiq	406
不着痕跡	feq dzaoq ren tziq	375
不着痕跡	feq tzaoq ren tziq	375
不着痕跡	peq dzaoq ren tziq	375
不着痕跡	peq tzaoq ren tziq	375
不着痕跡	piq dzaoq ren tziq	375
不着痕跡	piq tzaoq ren tziq	375
不着邊際	feq dzaoq pi tzij	591
不着邊際	feq tzaoq pi tzij	591
不着邊際	peq dzaoq pi tzij	591
不着邊際	peq tzaoq pi tzij	591
不着邊際	piq dzaoq pi tzij	591
不着邊際	piq tzaoq pi tzij	591
不着陸飛行	feq dzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	feq dzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	feq dzaoq loq fij yin	239
不着陸飛行	feq tzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	feq tzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	feq tzaoq loq fij yin	239
不着陸飛行	peq dzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	peq dzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	peq dzaoq loq fij yin	239
不着陸飛行	peq tzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	peq tzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	peq tzaoq loq fij yin	239
不着陸飛行	piq dzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	piq dzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	piq dzaoq loq fij yin	239
不着陸飛行	piq tzaoq loq fij ran	239
不着陸飛行	piq tzaoq loq fij raon	239
不着陸飛行	piq tzaoq loq fij yin	239
不睡	feq zeu	1291
不睡	peq zeu	1291
不睡	piq zeu	1291
不睡覺	feq zeu cioq	1038
不睡覺	feq zeu ko	1038
不睡覺	feq zeu koq	1038
不睡覺	peq zeu cioq	1038
不睡覺	peq zeu ko	1038
不睡覺	peq zeu koq	1038
不睡覺	piq zeu cioq	1038
不睡覺	piq zeu ko	1038
不睡覺	piq zeu koq	1038
不睦	feq moq	501
不睦	peq moq	501
不睦	piq moq	501
不睬	feq tse	603
不睬	peq tse	603
不睬	piq tse	603
不瞭解	feq lio cia	752
不瞭解	feq lio ga	752
不瞭解	feq lio ka	752
不瞭解	peq lio cia	752
不瞭解	peq lio ga	752
不瞭解	peq lio ka	752
不瞭解	piq lio cia	752
不瞭解	piq lio ga	752
不瞭解	piq lio ka	752
不知丁董	feq tzy tin ton	107
不知丁董	feq tzy tzen ton	107
不知丁董	peq tzy tin ton	107
不知丁董	peq tzy tzen ton	107
不知丁董	piq tzy tin ton	107
不知丁董	piq tzy tzen ton	107
不知不覺	feq tzy feq cioq	2045
不知不覺	feq tzy feq ko	2045
不知不覺	feq tzy feq koq	2045
不知不覺	feq tzy peq cioq	2045
不知不覺	feq tzy peq ko	2045
不知不覺	feq tzy peq koq	2045
不知不覺	feq tzy piq cioq	2045
不知不覺	feq tzy piq ko	2045
不知不覺	feq tzy piq koq	2045
不知不覺	peq tzy feq cioq	2045
不知不覺	peq tzy feq ko	2045
不知不覺	peq tzy feq koq	2045
不知不覺	peq tzy peq cioq	2045
不知不覺	peq tzy peq ko	2045
不知不覺	peq tzy peq koq	2045
不知不覺	peq tzy piq cioq	2045
不知不覺	peq tzy piq ko	2045
不知不覺	peq tzy piq koq	2045
不知不覺	piq tzy feq cioq	2045
不知不覺	piq tzy feq ko	2045
不知不覺	piq tzy feq koq	2045
不知不覺	piq tzy peq cioq	2045
不知不覺	piq tzy peq ko	2045
不知不覺	piq tzy peq koq	2045
不知不覺	piq tzy piq cioq	2045
不知不覺	piq tzy piq ko	2045
不知不覺	piq tzy piq koq	2045
不知何故	feq tzy wu ku	529
不知何故	peq tzy wu ku	529
不知何故	piq tzy wu ku	529
不知其二	feq tzy cij el	428
不知其二	feq tzy cij gnij	428
不知其二	feq tzy djij el	428
不知其二	feq tzy djij gnij	428
不知其二	peq tzy cij el	428
不知其二	peq tzy cij gnij	428
不知其二	peq tzy djij el	428
不知其二	peq tzy djij gnij	428
不知其二	piq tzy cij el	428
不知其二	piq tzy cij gnij	428
不知其二	piq tzy djij el	428
不知其二	piq tzy djij gnij	428
不知其所以然	feq tzy cij su ij zeu	466
不知其所以然	feq tzy djij su ij zeu	466
不知其所以然	peq tzy cij su ij zeu	466
不知其所以然	peq tzy djij su ij zeu	466
不知其所以然	piq tzy cij su ij zeu	466
不知其所以然	piq tzy djij su ij zeu	466
不知凡幾	feq tzy vae cij	440
不知凡幾	peq tzy vae cij	440
不知凡幾	piq tzy vae cij	440
不知分寸	feq tzy fen tsen	359
不知分寸	feq tzy ven tsen	359
不知分寸	peq tzy fen tsen	359
不知分寸	peq tzy ven tsen	359
不知分寸	piq tzy fen tsen	359
不知分寸	piq tzy ven tsen	359
不知去向	feq tzy chij xian	593
不知去向	peq tzy chij xian	593
不知去向	piq tzy chij xian	593
不知名	feq tzy min	462
不知名	peq tzy min	462
不知名	piq tzy min	462
不知天高地厚	feq tzy thi ko dij roe	572
不知天高地厚	peq tzy thi ko dij roe	572
不知天高地厚	piq tzy thi ko dij roe	572
不知好人	feq tzy ho gnian	141
不知好人	feq tzy ho gnin	141
不知好人	feq tzy ho zen	141
不知好人	peq tzy ho gnian	141
不知好人	peq tzy ho gnin	141
不知好人	peq tzy ho zen	141
不知好人	piq tzy ho gnian	141
不知好人	piq tzy ho gnin	141
不知好人	piq tzy ho zen	141
不知好人心	feq tzy ho gnian sin	246
不知好人心	feq tzy ho gnin sin	246
不知好人心	feq tzy ho zen sin	246
不知好人心	peq tzy ho gnian sin	246
不知好人心	peq tzy ho gnin sin	246
不知好人心	peq tzy ho zen sin	246
不知好人心	piq tzy ho gnian sin	246
不知好人心	piq tzy ho gnin sin	246
不知好人心	piq tzy ho zen sin	246
不知好歹	feq tzy ho te	555
不知好歹	peq tzy ho te	555
不知好歹	piq tzy ho te	555
不知就裏	feq tzy dzioe lij	433
不知就裏	peq tzy dzioe lij	433
不知就裏	piq tzy dzioe lij	433
不知廉恥	feq tzy li tsy	511
不知廉恥	peq tzy li tsy	511
不知廉恥	piq tzy li tsy	511
不知情	feq tzy dzin	672
不知情	peq tzy dzin	672
不知情	piq tzy dzin	672
不知所云	feq tzy su yun	800
不知所云	peq tzy su yun	800
不知所云	piq tzy su yun	800
不知所措	feq tzy su tsu	1264
不知所措	peq tzy su tsu	1264
不知所措	piq tzy su tsu	1264
不知所終	feq tzy su tzon	504
不知所終	peq tzy su tzon	504
不知所終	piq tzy su tzon	504
不知死活	feq tzy sij weq	565
不知死活	feq tzy sy weq	565
不知死活	peq tzy sij weq	565
不知死活	peq tzy sy weq	565
不知死活	piq tzy sij weq	565
不知死活	piq tzy sy weq	565
不知深淺	feq tzy sen tsi	482
不知深淺	peq tzy sen tsi	482
不知深淺	piq tzy sen tsi	482
不知爲不知	feq tzy we feq tzy	403
不知爲不知	feq tzy we peq tzy	403
不知爲不知	feq tzy we piq tzy	403
不知爲不知	peq tzy we feq tzy	403
不知爲不知	peq tzy we peq tzy	403
不知爲不知	peq tzy we piq tzy	403
不知爲不知	piq tzy we feq tzy	403
不知爲不知	piq tzy we peq tzy	403
不知爲不知	piq tzy we piq tzy	403
不知甘苦	feq tzy keu khu	202
不知甘苦	feq tzy keu ku	202
不知甘苦	peq tzy keu khu	202
不知甘苦	peq tzy keu ku	202
不知甘苦	piq tzy keu khu	202
不知甘苦	piq tzy keu ku	202
不知疲倦	feq tzy bij djieu	602
不知疲倦	peq tzy bij djieu	602
不知疲倦	piq tzy bij djieu	602
不知究理	feq tzy cioe lij	143
不知究理	peq tzy cioe lij	143
不知究理	piq tzy cioe lij	143
不知羞恥	feq tzy sioe tsy	521
不知羞恥	peq tzy sioe tsy	521
不知羞恥	piq tzy sioe tsy	521
不知者不罪	feq tzy tze feq dzeu	370
不知者不罪	feq tzy tze peq dzeu	370
不知者不罪	feq tzy tze piq dzeu	370
不知者不罪	peq tzy tze feq dzeu	370
不知者不罪	peq tzy tze peq dzeu	370
不知者不罪	peq tzy tze piq dzeu	370
不知者不罪	piq tzy tze feq dzeu	370
不知者不罪	piq tzy tze peq dzeu	370
不知者不罪	piq tzy tze piq dzeu	370
不知者無罪	feq tzy tze mau dzeu	385
不知者無罪	feq tzy tze vu dzeu	385
不知者無罪	peq tzy tze mau dzeu	385
不知者無罪	peq tzy tze vu dzeu	385
不知者無罪	piq tzy tze mau dzeu	385
不知者無罪	piq tzy tze vu dzeu	385
不知自愛	feq tzy dzy e	344
不知自愛	peq tzy dzy e	344
不知自愛	piq tzy dzy e	344
不知覺	feq tzy cioq	570
不知覺	feq tzy ko	570
不知覺	feq tzy koq	570
不知覺	peq tzy cioq	570
不知覺	peq tzy ko	570
不知覺	peq tzy koq	570
不知覺	piq tzy cioq	570
不知覺	piq tzy ko	570
不知覺	piq tzy koq	570
不知足	feq tzy tzoq	372
不知足	peq tzy tzoq	372
不知足	piq tzy tzoq	372
不知輕重	feq tzy chin dzon	473
不知輕重	peq tzy chin dzon	473
不知輕重	piq tzy chin dzon	473
不知進退	feq tzy tzin the	444
不知進退	peq tzy tzin the	444
不知進退	piq tzy tzin the	444
不知鹿死誰手	feq tzy loq sij zeu soe	318
不知鹿死誰手	feq tzy loq sy zeu soe	318
不知鹿死誰手	peq tzy loq sij zeu soe	318
不知鹿死誰手	peq tzy loq sy zeu soe	318
不知鹿死誰手	piq tzy loq sij zeu soe	318
不知鹿死誰手	piq tzy loq sy zeu soe	318
不短	feq teu	784
不短	peq teu	784
不短	piq teu	784
不破	feq pha	780
不破	feq phu	780
不破	peq pha	780
不破	peq phu	780
不破	piq pha	780
不破	piq phu	780
不破不立	feq pha feq liq	491
不破不立	feq pha peq liq	491
不破不立	feq pha piq liq	491
不破不立	feq phu feq liq	491
不破不立	feq phu peq liq	491
不破不立	feq phu piq liq	491
不破不立	peq pha feq liq	491
不破不立	peq pha peq liq	491
不破不立	peq pha piq liq	491
不破不立	peq phu feq liq	491
不破不立	peq phu peq liq	491
不破不立	peq phu piq liq	491
不破不立	piq pha feq liq	491
不破不立	piq pha peq liq	491
不破不立	piq pha piq liq	491
不破不立	piq phu feq liq	491
不破不立	piq phu peq liq	491
不破不立	piq phu piq liq	491
不碎玻璃	feq se pu lij	277
不碎玻璃	peq se pu lij	277
不碎玻璃	piq se pu lij	277
不碰	feq ban	750
不碰	peq ban	750
不碰	piq ban	750
不確	feq chiaoq	487
不確	peq chiaoq	487
不確	piq chiaoq	487
不確定	feq chiaoq din	759
不確定	peq chiaoq din	759
不確定	piq chiaoq din	759
不確定性	feq chiaoq din sin	1274
不確定性	peq chiaoq din sin	1274
不確定性	piq chiaoq din sin	1274
不確定性原理	feq chiaoq din sin gnieu lij	360
不確定性原理	peq chiaoq din sin gnieu lij	360
不確定性原理	piq chiaoq din sin gnieu lij	360
不確定感	feq chiaoq din keu	441
不確定感	feq chiaoq din reu	441
不確定感	peq chiaoq din keu	441
不確定感	peq chiaoq din reu	441
不確定感	piq chiaoq din keu	441
不確定感	piq chiaoq din reu	441
不確定故意	feq chiaoq din ku ij	199
不確定故意	peq chiaoq din ku ij	199
不確定故意	piq chiaoq din ku ij	199
不確實	feq chiaoq dzeq	437
不確實	peq chiaoq dzeq	437
不確實	piq chiaoq dzeq	437
不礙事	feq nge dzy	507
不礙事	peq nge dzy	507
不礙事	piq nge dzy	507
不祥之兆	feq zian tzy dzo	490
不祥之兆	peq zian tzy dzo	490
不祥之兆	piq zian tzy dzo	490
不科學	feq khu roq	624
不科學	peq khu roq	624
不科學	piq khu roq	624
不稂不莠	feq laon feq yoe	243
不稂不莠	feq laon peq yoe	243
不稂不莠	feq laon piq yoe	243
不稂不莠	peq laon feq yoe	243
不稂不莠	peq laon peq yoe	243
不稂不莠	peq laon piq yoe	243
不稂不莠	piq laon feq yoe	243
不稂不莠	piq laon peq yoe	243
不稂不莠	piq laon piq yoe	243
不稱職	feq tsen tzeq	596
不稱職	peq tsen tzeq	596
不稱職	piq tsen tzeq	596
不穀	feq koq	389
不穀	peq koq	389
不穀	piq koq	389
不穩定	feq uen din	733
不穩定	peq uen din	733
不穩定	piq uen din	733
不穩定氣流	feq uen din chij lioe	263
不穩定氣流	peq uen din chij lioe	263
不穩定氣流	piq uen din chij lioe	263
不穩平衡	feq uen bin ren	156
不穩平衡	peq uen bin ren	156
不穩平衡	piq uen bin ren	156
不穩性	feq uen sin	233
不穩性	peq uen sin	233
不穩性	piq uen sin	233
不空	feq khon	382
不空	peq khon	382
不空	piq khon	382
不空如來藏	feq khon zyu le dzaon	283
不空如來藏	peq khon zyu le dzaon	283
不空如來藏	piq khon zyu le dzaon	283
不空成就佛	feq khon zen dzioe beq	345
不空成就佛	feq khon zen dzioe biq	345
不空成就佛	feq khon zen dzioe veq	345
不空成就佛	peq khon zen dzioe beq	345
不空成就佛	peq khon zen dzioe biq	345
不空成就佛	peq khon zen dzioe veq	345
不空成就佛	piq khon zen dzioe beq	345
不空成就佛	piq khon zen dzioe biq	345
不空成就佛	piq khon zen dzioe veq	345
不穿	feq tseu	1180
不穿	peq tseu	1180
不穿	piq tseu	1180
不窮	feq djion	682
不窮	peq djion	682
不窮	piq djion	682
不竭	feq djiq	384
不竭	peq djiq	384
不竭	piq djiq	384
不符合	feq vu req	746
不符合	peq vu req	746
不符合	piq vu req	746
不第	feq dij	500
不第	peq dij	500
不第	piq dij	500
不等價交換	feq ten ka cio weu	380
不等價交換	feq ten ka ko weu	380
不等價交換	peq ten ka cio weu	380
不等價交換	peq ten ka ko weu	380
不等價交換	piq ten ka cio weu	380
不等價交換	piq ten ka ko weu	380
不等式	feq ten seq	609
不等式	peq ten seq	609
不等式	piq ten seq	609
不等於	feq ten iu	702
不等於	feq ten u	702
不等於	feq ten yu	702
不等於	peq ten iu	702
不等於	peq ten u	702
不等於	peq ten yu	702
不等於	piq ten iu	702
不等於	piq ten u	702
不等於	piq ten yu	702
不等號	feq ten ro	365
不等號	peq ten ro	365
不等號	piq ten ro	365
不等邊	feq ten pi	469
不等邊	peq ten pi	469
不等邊	piq ten pi	469
不等邊三角形	feq ten pi sae koq yin	333
不等邊三角形	peq ten pi sae koq yin	333
不等邊三角形	piq ten pi sae koq yin	333
不等量	feq ten lian	393
不等量	peq ten lian	393
不等量	piq ten lian	393
不答	feq taq	744
不答	peq taq	744
不答	piq taq	744
不答理	feq taq lij	400
不答理	peq taq lij	400
不答理	piq taq lij	400
不算什麼	feq seu seq meq	921
不算什麼	feq seu seq moq	921
不算什麼	feq seu zeq meq	921
不算什麼	feq seu zeq moq	921
不算什麼	peq seu seq meq	921
不算什麼	peq seu seq moq	921
不算什麼	peq seu zeq meq	921
不算什麼	peq seu zeq moq	921
不算什麼	piq seu seq meq	921
不算什麼	piq seu seq moq	921
不算什麼	piq seu zeq meq	921
不算什麼	piq seu zeq moq	921
不算數	feq seu su	571
不算數	peq seu su	571
不算數	piq seu su	571
不算話	feq seu rau	509
不算話	peq seu rau	509
不算話	piq seu rau	509
不管三七二十一	feq kueu sae tsiq el zeq iq	539
不管三七二十一	feq kueu sae tsiq gnij zeq iq	539
不管三七二十一	peq kueu sae tsiq el zeq iq	539
不管三七二十一	peq kueu sae tsiq gnij zeq iq	539
不管三七二十一	piq kueu sae tsiq el zeq iq	539
不管三七二十一	piq kueu sae tsiq gnij zeq iq	539
不管不顧	feq kueu feq ku	580
不管不顧	feq kueu peq ku	580
不管不顧	feq kueu piq ku	580
不管不顧	peq kueu feq ku	580
不管不顧	peq kueu peq ku	580
不管不顧	peq kueu piq ku	580
不管不顧	piq kueu feq ku	580
不管不顧	piq kueu peq ku	580
不管不顧	piq kueu piq ku	580
不管事	feq kueu dzy	497
不管事	peq kueu dzy	497
不管事	piq kueu dzy	497
不管什麼	feq kueu seq meq	648
不管什麼	feq kueu seq moq	648
不管什麼	feq kueu zeq meq	648
不管什麼	feq kueu zeq moq	648
不管什麼	peq kueu seq meq	648
不管什麼	peq kueu seq moq	648
不管什麼	peq kueu zeq meq	648
不管什麼	peq kueu zeq moq	648
不管什麼	piq kueu seq meq	648
不管什麼	piq kueu seq moq	648
不管什麼	piq kueu zeq meq	648
不管什麼	piq kueu zeq moq	648
不管怎樣	feq kueu tzen yan	964
不管怎樣	peq kueu tzen yan	964
不管怎樣	piq kueu tzen yan	964
不管怎麼	feq kueu tzen meq	672
不管怎麼	feq kueu tzen moq	672
不管怎麼	peq kueu tzen meq	672
不管怎麼	peq kueu tzen moq	672
不管怎麼	piq kueu tzen meq	672
不管怎麼	piq kueu tzen moq	672
不管是	feq kueu zy	775
不管是	peq kueu zy	775
不管是	piq kueu zy	775
不管是誰	feq kueu zy zeu	576
不管是誰	peq kueu zy zeu	576
不管是誰	piq kueu zy zeu	576
不管用	feq kueu yon	911
不管用	peq kueu yon	911
不管用	piq kueu yon	911
不管閒事	feq kueu rae dzy	415
不管閒事	peq kueu rae dzy	415
不管閒事	piq kueu rae dzy	415
不簡單	feq ci tae	691
不簡單	peq ci tae	691
不簡單	piq ci tae	691
不約	feq iaoq	679
不約	feq io	679
不約	feq tiq	679
不約	peq iaoq	679
不約	peq io	679
不約	peq tiq	679
不約	piq iaoq	679
不約	piq io	679
不約	piq tiq	679
不約而合	feq iaoq el req	209
不約而合	feq io el req	209
不約而合	feq tiq el req	209
不約而合	peq iaoq el req	209
不約而合	peq io el req	209
不約而合	peq tiq el req	209
不約而合	piq iaoq el req	209
不約而合	piq io el req	209
不約而合	piq tiq el req	209
不約而同	feq iaoq el don	1094
不約而同	feq io el don	1094
不約而同	feq tiq el don	1094
不約而同	peq iaoq el don	1094
不約而同	peq io el don	1094
不約而同	peq tiq el don	1094
不約而同	piq iaoq el don	1094
不約而同	piq io el don	1094
不約而同	piq tiq el don	1094
不終天年	feq tzon thi gni	135
不終天年	peq tzon thi gni	135
不終天年	piq tzon thi gni	135
不結果	feq ciq ku	504
不結果	peq ciq ku	504
不結果	piq ciq ku	504
不結盟	feq ciq men	514
不結盟	peq ciq men	514
不結盟	piq ciq men	514
不結盟國家	feq ciq men kueq cia	363
不結盟國家	feq ciq men kueq ka	363
不結盟國家	feq ciq men kueq ku	363
不結盟國家	peq ciq men kueq cia	363
不結盟國家	peq ciq men kueq ka	363
不結盟國家	peq ciq men kueq ku	363
不結盟國家	piq ciq men kueq cia	363
不結盟國家	piq ciq men kueq ka	363
不結盟國家	piq ciq men kueq ku	363
不結盟運動	feq ciq men yun don	479
不結盟運動	peq ciq men yun don	479
不結盟運動	piq ciq men yun don	479
不絕如縷	feq dziq zyu liu	455
不絕如縷	peq dziq zyu liu	455
不絕如縷	piq dziq zyu liu	455
不絕於耳	feq dziq iu el	763
不絕於耳	feq dziq iu gnij	763
不絕於耳	feq dziq u el	763
不絕於耳	feq dziq u gnij	763
不絕於耳	feq dziq yu el	763
不絕於耳	feq dziq yu gnij	763
不絕於耳	peq dziq iu el	763
不絕於耳	peq dziq iu gnij	763
不絕於耳	peq dziq u el	763
不絕於耳	peq dziq u gnij	763
不絕於耳	peq dziq yu el	763
不絕於耳	peq dziq yu gnij	763
不絕於耳	piq dziq iu el	763
不絕於耳	piq dziq iu gnij	763
不絕於耳	piq dziq u el	763
不絕於耳	piq dziq u gnij	763
不絕於耳	piq dziq yu el	763
不絕於耳	piq dziq yu gnij	763
不經一事	feq cin iq dzy	366
不經一事	peq cin iq dzy	366
不經一事	piq cin iq dzy	366
不經一番風霜苦	feq cin iq fae fon saon khu	236
不經一番風霜苦	feq cin iq fae fon saon ku	236
不經一番風霜苦	feq cin iq pheu fon saon khu	236
不經一番風霜苦	feq cin iq pheu fon saon ku	236
不經一番風霜苦	peq cin iq fae fon saon khu	236
不經一番風霜苦	peq cin iq fae fon saon ku	236
不經一番風霜苦	peq cin iq pheu fon saon khu	236
不經一番風霜苦	peq cin iq pheu fon saon ku	236
不經一番風霜苦	piq cin iq fae fon saon khu	236
不經一番風霜苦	piq cin iq fae fon saon ku	236
不經一番風霜苦	piq cin iq pheu fon saon khu	236
不經一番風霜苦	piq cin iq pheu fon saon ku	236
不經之談	feq cin tzy dae	303
不經之談	peq cin tzy dae	303
不經之談	piq cin tzy dae	303
不經事	feq cin dzy	459
不經事	peq cin dzy	459
不經事	piq cin dzy	459
不經意	feq cin ij	1417
不經意	peq cin ij	1417
不經意	piq cin ij	1417
不經意間	feq cin ij ci	1054
不經意間	feq cin ij kae	1054
不經意間	peq cin ij ci	1054
不經意間	peq cin ij kae	1054
不經意間	piq cin ij ci	1054
不經意間	piq cin ij kae	1054
不經濟	feq cin tzij	522
不經濟	peq cin tzij	522
不經濟	piq cin tzij	522
不緊	feq cin	439
不緊	peq cin	439
不緊	piq cin	439
不緊不慢	feq cin feq mae	760
不緊不慢	feq cin peq mae	760
不緊不慢	feq cin piq mae	760
不緊不慢	peq cin feq mae	760
不緊不慢	peq cin peq mae	760
不緊不慢	peq cin piq mae	760
不緊不慢	piq cin feq mae	760
不緊不慢	piq cin peq mae	760
不緊不慢	piq cin piq mae	760
不練	feq li	700
不練	peq li	700
不練	piq li	700
不縫	feq von	372
不縫	peq von	372
不縫	piq von	372
不繁	feq bu	427
不繁	feq vae	427
不繁	peq bu	427
不繁	peq vae	427
不繁	piq bu	427
不繁	piq vae	427
不織布	feq tzeq pu	554
不織布	peq tzeq pu	554
不織布	piq tzeq pu	554
不繫	feq cij	562
不繫	feq xij	562
不繫	feq yij	562
不繫	peq cij	562
不繫	peq xij	562
不繫	peq yij	562
不繫	piq cij	562
不繫	piq xij	562
不繫	piq yij	562
不繫舟	feq cij tzoe	420
不繫舟	feq xij tzoe	420
不繫舟	feq yij tzoe	420
不繫舟	peq cij tzoe	420
不繫舟	peq xij tzoe	420
不繫舟	peq yij tzoe	420
不繫舟	piq cij tzoe	420
不繫舟	piq xij tzoe	420
不繫舟	piq yij tzoe	420
不缺	feq chiuq	1138
不缺	peq chiuq	1138
不缺	piq chiuq	1138
不置可否	feq tzy khu foe	698
不置可否	feq tzy khu phij	698
不置可否	feq tzy khu va	698
不置可否	peq tzy khu foe	698
不置可否	peq tzy khu phij	698
不置可否	peq tzy khu va	698
不置可否	piq tzy khu foe	698
不置可否	piq tzy khu phij	698
不置可否	piq tzy khu va	698
不義之財	feq gnij tzy dze	532
不義之財	peq gnij tzy dze	532
不義之財	piq gnij tzy dze	532
不習慣	feq ziq kuae	728
不習慣	peq ziq kuae	728
不習慣	piq ziq kuae	728
不翼而飛	feq yiq el fij	598
不翼而飛	peq yiq el fij	598
不翼而飛	piq yiq el fij	598
不老草	feq lo tso	424
不老草	peq lo tso	424
不老草	piq lo tso	424
不老藥	feq lo yaoq	482
不老藥	peq lo yaoq	482
不老藥	piq lo yaoq	482
不耐煩	feq ne vae	1289
不耐煩	peq ne vae	1289
不耐煩	piq ne vae	1289
不聞不問	feq men feq ven	731
不聞不問	feq men peq ven	731
不聞不問	feq men piq ven	731
不聞不問	feq ven feq ven	731
不聞不問	feq ven peq ven	731
不聞不問	feq ven piq ven	731
不聞不問	peq men feq ven	731
不聞不問	peq men peq ven	731
不聞不問	peq men piq ven	731
不聞不問	peq ven feq ven	731
不聞不問	peq ven peq ven	731
不聞不問	peq ven piq ven	731
不聞不問	piq men feq ven	731
不聞不問	piq men peq ven	731
不聞不問	piq men piq ven	731
不聞不問	piq ven feq ven	731
不聞不問	piq ven peq ven	731
不聞不問	piq ven piq ven	731
不聲不響	feq san feq xian	579
不聲不響	feq san peq xian	579
不聲不響	feq san piq xian	579
不聲不響	feq sen feq xian	579
不聲不響	feq sen peq xian	579
不聲不響	feq sen piq xian	579
不聲不響	peq san feq xian	579
不聲不響	peq san peq xian	579
不聲不響	peq san piq xian	579
不聲不響	peq sen feq xian	579
不聲不響	peq sen peq xian	579
不聲不響	peq sen piq xian	579
不聲不響	piq san feq xian	579
不聲不響	piq san peq xian	579
不聲不響	piq san piq xian	579
不聲不響	piq sen feq xian	579
不聲不響	piq sen peq xian	579
不聲不響	piq sen piq xian	579
不聽命	feq thin min	387
不聽命	peq thin min	387
不聽命	piq thin min	387
不聽話	feq thin rau	437
不聽話	peq thin rau	437
不聽話	piq thin rau	437
不肖子	feq sio tzy	424
不肖子	feq so tzy	424
不肖子	peq sio tzy	424
不肖子	peq so tzy	424
不肖子	piq sio tzy	424
不肖子	piq so tzy	424
不肖子孫	feq sio tzy san	441
不肖子孫	feq sio tzy sen	441
不肖子孫	feq so tzy san	441
不肖子孫	feq so tzy sen	441
不肖子孫	peq sio tzy san	441
不肖子孫	peq sio tzy sen	441
不肖子孫	peq so tzy san	441
不肖子孫	peq so tzy sen	441
不肖子孫	piq sio tzy san	441
不肖子孫	piq sio tzy sen	441
不肖子孫	piq so tzy san	441
不肖子孫	piq so tzy sen	441
不肯來	feq khen le	468
不肯來	peq khen le	468
不肯來	piq khen le	468
不肯到	feq khen to	400
不肯到	peq khen to	400
不肯到	piq khen to	400
不肯去	feq khen chij	556
不肯去	peq khen chij	556
不肯去	piq khen chij	556
不肯干休	feq khen keu xioe	318
不肯干休	feq khen keu xiu	318
不肯干休	peq khen keu xioe	318
不肯干休	peq khen keu xiu	318
不肯干休	piq khen keu xioe	318
不肯干休	piq khen keu xiu	318
不育性	feq yoq sin	404
不育性	peq yoq sin	404
不育性	piq yoq sin	404
不育症	feq yoq tzen	613
不育症	peq yoq tzen	613
不育症	piq yoq tzen	613
不胖	feq beu	840
不胖	feq phaon	840
不胖	feq pheu	840
不胖	peq beu	840
不胖	peq phaon	840
不胖	peq pheu	840
不胖	piq beu	840
不胖	piq phaon	840
不胖	piq pheu	840
不能上網	feq nen zaon maon	725
不能上網	peq nen zaon maon	725
不能上網	piq nen zaon maon	725
不能不	feq nen feq	745
不能不	feq nen peq	745
不能不	feq nen piq	745
不能不	peq nen feq	745
不能不	peq nen peq	745
不能不	peq nen piq	745
不能不	piq nen feq	745
不能不	piq nen peq	745
不能不	piq nen piq	745
不能使用	feq nen sy yon	1061
不能使用	peq nen sy yon	1061
不能使用	piq nen sy yon	1061
不能做	feq nen tzu	1032
不能做	peq nen tzu	1032
不能做	piq nen tzu	1032
不能出口	feq nen tseq khoe	404
不能出口	peq nen tseq khoe	404
不能出口	piq nen tseq khoe	404
不能動	feq nen don	783
不能動	peq nen don	783
不能動	piq nen don	783
不能勝數	feq nen sen su	228
不能勝數	peq nen sen su	228
不能勝數	piq nen sen su	228
不能喫	feq nen chiq	946
不能喫	peq nen chiq	946
不能喫	piq nen chiq	946
不能夠	feq nen koe	724
不能夠	peq nen koe	724
不能夠	piq nen koe	724
不能容忍	feq nen yon gnin	824
不能容忍	feq nen yon zen	824
不能容忍	peq nen yon gnin	824
不能容忍	peq nen yon zen	824
不能容忍	piq nen yon gnin	824
不能容忍	piq nen yon zen	824
不能忘記	feq nen maon cij	809
不能忘記	feq nen vaon cij	809
不能忘記	peq nen maon cij	809
不能忘記	peq nen vaon cij	809
不能忘記	piq nen maon cij	809
不能忘記	piq nen vaon cij	809
不能成方圓	feq nen zen faon yeu	330
不能成方圓	peq nen zen faon yeu	330
不能成方圓	piq nen zen faon yeu	330
不能承受	feq nen zen zoe	773
不能承受	peq nen zen zoe	773
不能承受	piq nen zen zoe	773
不能抵抗	feq nen tij khaon	450
不能抵抗	peq nen tij khaon	450
不能抵抗	piq nen tij khaon	450
不能接受	feq nen tziq zoe	1107
不能接受	peq nen tziq zoe	1107
不能接受	piq nen tziq zoe	1107
不能正常	feq nen tzen zan	902
不能正常	peq nen tzen zan	902
不能正常	piq nen tzen zan	902
不能用	feq nen yon	2010
不能用	peq nen yon	2010
不能用	piq nen yon	2010
不能盡數	feq nen dzin su	339
不能盡數	peq nen dzin su	339
不能盡數	piq nen dzin su	339
不能看	feq nen kheu	758
不能看	peq nen kheu	758
不能看	piq nen kheu	758
不能確定	feq nen chiaoq din	868
不能確定	peq nen chiaoq din	868
不能確定	piq nen chiaoq din	868
不能自制	feq nen dzy tzy	452
不能自制	peq nen dzy tzy	452
不能自制	piq nen dzy tzy	452
不能自己	feq nen dzy cij	602
不能自己	peq nen dzy cij	602
不能自己	piq nen dzy cij	602
不能自已	feq nen dzy ij	552
不能自已	peq nen dzy ij	552
不能自已	piq nen dzy ij	552
不能自拔	feq nen dzy baq	801
不能自拔	peq nen dzy baq	801
不能自拔	piq nen dzy baq	801
不能言傳	feq nen gni dzeu	457
不能言傳	peq nen gni dzeu	457
不能言傳	piq nen gni dzeu	457
不能贊一辭	feq nen tzae iq zy	216
不能贊一辭	peq nen tzae iq zy	216
不能贊一辭	piq nen tzae iq zy	216
不能超過	feq nen tso ku	891
不能超過	peq nen tso ku	891
不能超過	piq nen tso ku	891
不能通過	feq nen thon ku	729
不能通過	peq nen thon ku	729
不能通過	piq nen thon ku	729
不脛而走	feq cin el tzoe	540
不脛而走	peq cin el tzoe	540
不脛而走	piq cin el tzoe	540
不自	feq dzy	629
不自	peq dzy	629
不自	piq dzy	629
不自主	feq dzy tzyu	563
不自主	peq dzy tzyu	563
不自主	piq dzy tzyu	563
不自在	feq dzy dze	659
不自在	peq dzy dze	659
不自在	piq dzy dze	659
不自然	feq dzy zeu	828
不自然	peq dzy zeu	828
不自然	piq dzy zeu	828
不自由	feq dzy yoe	604
不自由	peq dzy yoe	604
不自由	piq dzy yoe	604
不自禁	feq dzy cin	706
不自禁	peq dzy cin	706
不自禁	piq dzy cin	706
不自覺	feq dzy cioq	721
不自覺	feq dzy ko	721
不自覺	feq dzy koq	721
不自覺	peq dzy cioq	721
不自覺	peq dzy ko	721
不自覺	peq dzy koq	721
不自覺	piq dzy cioq	721
不自覺	piq dzy ko	721
不自覺	piq dzy koq	721
不自量	feq dzy lian	437
不自量	peq dzy lian	437
不自量	piq dzy lian	437
不自量力	feq dzy lian liq	568
不自量力	peq dzy lian liq	568
不自量力	piq dzy lian liq	568
不臭	feq tsoe	529
不臭	feq xioe	529
不臭	peq tsoe	529
不臭	peq xioe	529
不臭	piq tsoe	529
不臭	piq xioe	529
不至於	feq tzy iu	2453
不至於	feq tzy u	2453
不至於	feq tzy yu	2453
不至於	peq tzy iu	2453
不至於	peq tzy u	2453
不至於	peq tzy yu	2453
不至於	piq tzy iu	2453
不至於	piq tzy u	2453
不至於	piq tzy yu	2453
不致於	feq tzy iu	543
不致於	feq tzy u	543
不致於	feq tzy yu	543
不致於	peq tzy iu	543
不致於	peq tzy u	543
不致於	peq tzy yu	543
不致於	piq tzy iu	543
不致於	piq tzy u	543
不致於	piq tzy yu	543
不興	feq xin	556
不興	peq xin	556
不興	piq xin	556
不舉	feq ciu	546
不舉	peq ciu	546
不舉	piq ciu	546
不舒服	feq syu voq	759
不舒服	peq syu voq	759
不舒服	piq syu voq	759
不舒適	feq syu seq	545
不舒適	peq syu seq	545
不舒適	piq syu seq	545
不良份子	feq lian pin tzy	351
不良份子	feq lian ven tzy	351
不良份子	peq lian pin tzy	351
不良份子	peq lian ven tzy	351
不良份子	piq lian pin tzy	351
不良份子	piq lian ven tzy	351
不良傾向	feq lian chin xian	469
不良傾向	peq lian chin xian	469
不良傾向	piq lian chin xian	469
不良反應	feq lian fae in	1040
不良反應	peq lian fae in	1040
不良反應	piq lian fae in	1040
不良導體	feq lian do thij	383
不良導體	peq lian do thij	383
不良導體	piq lian do thij	383
不良少年	feq lian so gni	537
不良少年	peq lian so gni	537
不良少年	piq lian so gni	537
不良影響	feq lian in xian	872
不良影響	peq lian in xian	872
不良影響	piq lian in xian	872
不良才	feq lian dze	257
不良才	peq lian dze	257
不良才	piq lian dze	257
不良於行	feq lian iu ran	374
不良於行	feq lian iu raon	374
不良於行	feq lian iu yin	374
不良於行	feq lian u ran	374
不良於行	feq lian u raon	374
不良於行	feq lian u yin	374
不良於行	feq lian yu ran	374
不良於行	feq lian yu raon	374
不良於行	feq lian yu yin	374
不良於行	peq lian iu ran	374
不良於行	peq lian iu raon	374
不良於行	peq lian iu yin	374
不良於行	peq lian u ran	374
不良於行	peq lian u raon	374
不良於行	peq lian u yin	374
不良於行	peq lian yu ran	374
不良於行	peq lian yu raon	374
不良於行	peq lian yu yin	374
不良於行	piq lian iu ran	374
不良於行	piq lian iu raon	374
不良於行	piq lian iu yin	374
不良於行	piq lian u ran	374
不良於行	piq lian u raon	374
不良於行	piq lian u yin	374
不良於行	piq lian yu ran	374
不良於行	piq lian yu raon	374
不良於行	piq lian yu yin	374
不良習慣	feq lian ziq kuae	609
不良習慣	peq lian ziq kuae	609
不良習慣	piq lian ziq kuae	609
不良貸款	feq lian de khueu	818
不良貸款	peq lian de khueu	818
不良貸款	piq lian de khueu	818
不良資產	feq lian tzy tsae	839
不良資產	peq lian tzy tsae	839
不良資產	piq lian tzy tsae	839
不良適應	feq lian seq in	233
不良適應	peq lian seq in	233
不良適應	piq lian seq in	233
不良青少年	feq lian tsin so gni	332
不良青少年	peq lian tsin so gni	332
不良青少年	piq lian tsin so gni	332
不苟言笑	feq koe gni sio	551
不苟言笑	peq koe gni sio	551
不苟言笑	piq koe gni sio	551
不若	feq zaoq	591
不若	peq zaoq	591
不若	piq zaoq	591
不萊梅	feq le me	597
不萊梅	peq le me	597
不萊梅	piq le me	597
不落人後	feq loq gnian roe	458
不落人後	feq loq gnin roe	458
不落人後	feq loq zen roe	458
不落人後	peq loq gnian roe	458
不落人後	peq loq gnin roe	458
不落人後	peq loq zen roe	458
不落人後	piq loq gnian roe	458
不落人後	piq loq gnin roe	458
不落人後	piq loq zen roe	458
不落俗套	feq loq zoq tho	519
不落俗套	peq loq zoq tho	519
不落俗套	piq loq zoq tho	519
不落痕跡	feq loq ren tziq	377
不落痕跡	peq loq ren tziq	377
不落痕跡	piq loq ren tziq	377
不落空	feq loq khon	297
不落空	peq loq khon	297
不落空	piq loq khon	297
不落窠臼	feq loq khu djioe	405
不落窠臼	peq loq khu djioe	405
不落窠臼	piq loq khu djioe	405
不蔓不枝	feq mae feq djij	377
不蔓不枝	feq mae feq tzy	377
不蔓不枝	feq mae peq djij	377
不蔓不枝	feq mae peq tzy	377
不蔓不枝	feq mae piq djij	377
不蔓不枝	feq mae piq tzy	377
不蔓不枝	feq meu feq djij	377
不蔓不枝	feq meu feq tzy	377
不蔓不枝	feq meu peq djij	377
不蔓不枝	feq meu peq tzy	377
不蔓不枝	feq meu piq djij	377
不蔓不枝	feq meu piq tzy	377
不蔓不枝	peq mae feq djij	377
不蔓不枝	peq mae feq tzy	377
不蔓不枝	peq mae peq djij	377
不蔓不枝	peq mae peq tzy	377
不蔓不枝	peq mae piq djij	377
不蔓不枝	peq mae piq tzy	377
不蔓不枝	peq meu feq djij	377
不蔓不枝	peq meu feq tzy	377
不蔓不枝	peq meu peq djij	377
不蔓不枝	peq meu peq tzy	377
不蔓不枝	peq meu piq djij	377
不蔓不枝	peq meu piq tzy	377
不蔓不枝	piq mae feq djij	377
不蔓不枝	piq mae feq tzy	377
不蔓不枝	piq mae peq djij	377
不蔓不枝	piq mae peq tzy	377
不蔓不枝	piq mae piq djij	377
不蔓不枝	piq mae piq tzy	377
不蔓不枝	piq meu feq djij	377
不蔓不枝	piq meu feq tzy	377
不藥而癒	feq yaoq el yu	566
不藥而癒	peq yaoq el yu	566
不藥而癒	piq yaoq el yu	566
不虛此生	feq xiu tsy san	408
不虛此生	feq xiu tsy sen	408
不虛此生	peq xiu tsy san	408
不虛此生	peq xiu tsy sen	408
不虛此生	piq xiu tsy san	408
不虛此生	piq xiu tsy sen	408
不虛此行	feq xiu tsy ran	560
不虛此行	feq xiu tsy raon	560
不虛此行	feq xiu tsy yin	560
不虛此行	peq xiu tsy ran	560
不虛此行	peq xiu tsy raon	560
不虛此行	peq xiu tsy yin	560
不虛此行	piq xiu tsy ran	560
不虛此行	piq xiu tsy raon	560
不虛此行	piq xiu tsy yin	560
不虛發	feq xiu faq	414
不虛發	peq xiu faq	414
不虛發	piq xiu faq	414
不虞	feq gniu	508
不虞	peq gniu	508
不虞	piq gniu	508
不虞匱乏	feq gniu gue vaq	372
不虞匱乏	peq gniu gue vaq	372
不虞匱乏	piq gniu gue vaq	372
不虧	feq chiu	810
不虧	feq khue	810
不虧	peq chiu	810
不虧	peq khue	810
不虧	piq chiu	810
不虧	piq khue	810
不行了	feq ran lheq	717
不行了	feq ran lio	717
不行了	feq raon lheq	717
不行了	feq raon lio	717
不行了	feq yin lheq	717
不行了	feq yin lio	717
不行了	peq ran lheq	717
不行了	peq ran lio	717
不行了	peq raon lheq	717
不行了	peq raon lio	717
不行了	peq yin lheq	717
不行了	peq yin lio	717
不行了	piq ran lheq	717
不行了	piq ran lio	717
不行了	piq raon lheq	717
不行了	piq raon lio	717
不行了	piq yin lheq	717
不行了	piq yin lio	717
不表	feq pio	531
不表	peq pio	531
不表	piq pio	531
不衰	feq se	800
不衰	peq se	800
不衰	piq se	800
不被	feq be	1638
不被	feq bij	1638
不被	feq phij	1638
不被	peq be	1638
不被	peq bij	1638
不被	peq phij	1638
不被	piq be	1638
不被	piq bij	1638
不被	piq phij	1638
不要以爲	feq io ij we	1132
不要以爲	peq io ij we	1132
不要以爲	piq io ij we	1132
不要做	feq io tzu	928
不要做	peq io tzu	928
不要做	piq io tzu	928
不要去	feq io chij	1236
不要去	peq io chij	1236
不要去	piq io chij	1236
不要問	feq io ven	762
不要問	peq io ven	762
不要問	piq io ven	762
不要太	feq io tha	1441
不要太	peq io tha	1441
不要太	piq io tha	1441
不要忘記	feq io maon cij	979
不要忘記	feq io vaon cij	979
不要忘記	peq io maon cij	979
不要忘記	peq io vaon cij	979
不要忘記	piq io maon cij	979
不要忘記	piq io vaon cij	979
不要用	feq io yon	1218
不要用	peq io yon	1218
不要用	piq io yon	1218
不要緊	feq io cin	1839
不要緊	peq io cin	1839
不要緊	piq io cin	1839
不要臉	feq io li	1362
不要臉	peq io li	1362
不要臉	piq io li	1362
不要輕易	feq io chin ij	984
不要輕易	feq io chin yiq	984
不要輕易	peq io chin ij	984
不要輕易	peq io chin yiq	984
不要輕易	piq io chin ij	984
不要輕易	piq io chin yiq	984
不要錢	feq io dzi	1174
不要錢	peq io dzi	1174
不要錢	piq io dzi	1174
不要錯過	feq io tsu ku	836
不要錯過	peq io tsu ku	836
不要錯過	piq io tsu ku	836
不見一點蹤影	feq ci iq ti tzon in	240
不見一點蹤影	feq yi iq ti tzon in	240
不見一點蹤影	peq ci iq ti tzon in	240
不見一點蹤影	peq yi iq ti tzon in	240
不見一點蹤影	piq ci iq ti tzon in	240
不見一點蹤影	piq yi iq ti tzon in	240
不見不散	feq ci feq sae	599
不見不散	feq ci peq sae	599
不見不散	feq ci piq sae	599
不見不散	feq yi feq sae	599
不見不散	feq yi peq sae	599
不見不散	feq yi piq sae	599
不見不散	peq ci feq sae	599
不見不散	peq ci peq sae	599
不見不散	peq ci piq sae	599
不見不散	peq yi feq sae	599
不見不散	peq yi peq sae	599
不見不散	peq yi piq sae	599
不見不散	piq ci feq sae	599
不見不散	piq ci peq sae	599
不見不散	piq ci piq sae	599
不見不散	piq yi feq sae	599
不見不散	piq yi peq sae	599
不見不散	piq yi piq sae	599
不見世面	feq ci sy mi	287
不見世面	feq yi sy mi	287
不見世面	peq ci sy mi	287
不見世面	peq yi sy mi	287
不見世面	piq ci sy mi	287
不見世面	piq yi sy mi	287
不見了	feq ci lheq	754
不見了	feq ci lio	754
不見了	feq yi lheq	754
不見了	feq yi lio	754
不見了	peq ci lheq	754
不見了	peq ci lio	754
不見了	peq yi lheq	754
不見了	peq yi lio	754
不見了	piq ci lheq	754
不見了	piq ci lio	754
不見了	piq yi lheq	754
不見了	piq yi lio	754
不見人下來	feq ci gnian rau le	369
不見人下來	feq ci gnin rau le	369
不見人下來	feq ci zen rau le	369
不見人下來	feq yi gnian rau le	369
不見人下來	feq yi gnin rau le	369
不見人下來	feq yi zen rau le	369
不見人下來	peq ci gnian rau le	369
不見人下來	peq ci gnin rau le	369
不見人下來	peq ci zen rau le	369
不見人下來	peq yi gnian rau le	369
不見人下來	peq yi gnin rau le	369
不見人下來	peq yi zen rau le	369
不見人下來	piq ci gnian rau le	369
不見人下來	piq ci gnin rau le	369
不見人下來	piq ci zen rau le	369
不見人下來	piq yi gnian rau le	369
不見人下來	piq yi gnin rau le	369
不見人下來	piq yi zen rau le	369
不見天日	feq ci thi gniq	522
不見天日	feq ci thi zeq	522
不見天日	feq yi thi gniq	522
不見天日	feq yi thi zeq	522
不見天日	peq ci thi gniq	522
不見天日	peq ci thi zeq	522
不見天日	peq yi thi gniq	522
不見天日	peq yi thi zeq	522
不見天日	piq ci thi gniq	522
不見天日	piq ci thi zeq	522
不見天日	piq yi thi gniq	522
不見天日	piq yi thi zeq	522
不見得	feq ci teq	1574
不見得	feq yi teq	1574
不見得	peq ci teq	1574
不見得	peq yi teq	1574
不見得	piq ci teq	1574
不見得	piq yi teq	1574
不見森林	feq ci sen lin	427
不見森林	feq yi sen lin	427
不見森林	peq ci sen lin	427
不見森林	peq yi sen lin	427
不見森林	piq ci sen lin	427
不見森林	piq yi sen lin	427
不見棺材不掉淚	feq ci kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	feq ci kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	feq ci kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不掉淚	feq yi kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	feq yi kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	feq yi kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq ci kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq ci kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq ci kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq yi kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq yi kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	peq yi kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq ci kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq ci kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq ci kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq yi kueu dze feq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq yi kueu dze peq dio lij	429
不見棺材不掉淚	piq yi kueu dze piq dio lij	429
不見棺材不落淚	feq ci kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	feq ci kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	feq ci kueu dze piq loq lij	427
不見棺材不落淚	feq yi kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	feq yi kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	feq yi kueu dze piq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq ci kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq ci kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq ci kueu dze piq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq yi kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq yi kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	peq yi kueu dze piq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq ci kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq ci kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq ci kueu dze piq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq yi kueu dze feq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq yi kueu dze peq loq lij	427
不見棺材不落淚	piq yi kueu dze piq loq lij	427
不見經傳	feq ci cin dzeu	592
不見經傳	feq yi cin dzeu	592
不見經傳	peq ci cin dzeu	592
不見經傳	peq yi cin dzeu	592
不見經傳	piq ci cin dzeu	592
不見經傳	piq yi cin dzeu	592
不見蹤影	feq ci tzon in	598
不見蹤影	feq yi tzon in	598
不見蹤影	peq ci tzon in	598
不見蹤影	peq yi tzon in	598
不見蹤影	piq ci tzon in	598
不見蹤影	piq yi tzon in	598
不見面	feq ci mi	598
不見面	feq yi mi	598
不見面	peq ci mi	598
不見面	peq yi mi	598
不見面	piq ci mi	598
不見面	piq yi mi	598
不規則	feq kue tzeq	1021
不規則	peq kue tzeq	1021
不規則	piq kue tzeq	1021
不規則三角形	feq kue tzeq sae koq yin	310
不規則三角形	peq kue tzeq sae koq yin	310
不規則三角形	piq kue tzeq sae koq yin	310
不規則四邊形	feq kue tzeq sy pi yin	304
不規則四邊形	peq kue tzeq sy pi yin	304
不規則四邊形	piq kue tzeq sy pi yin	304
不規範	feq kue vae	666
不規範	peq kue vae	666
不規範	piq kue vae	666
不覺察	feq cioq tsaq	395
不覺察	feq ko tsaq	395
不覺察	feq koq tsaq	395
不覺察	peq cioq tsaq	395
不覺察	peq ko tsaq	395
不覺察	peq koq tsaq	395
不覺察	piq cioq tsaq	395
不覺察	piq ko tsaq	395
不覺察	piq koq tsaq	395
不覺得	feq cioq teq	747
不覺得	feq ko teq	747
不覺得	feq koq teq	747
不覺得	peq cioq teq	747
不覺得	peq ko teq	747
不覺得	peq koq teq	747
不覺得	piq cioq teq	747
不覺得	piq ko teq	747
不覺得	piq koq teq	747
不解之仇	feq cia tzy djioe	319
不解之仇	feq cia tzy zoe	319
不解之仇	feq ga tzy djioe	319
不解之仇	feq ga tzy zoe	319
不解之仇	feq ka tzy djioe	319
不解之仇	feq ka tzy zoe	319
不解之仇	peq cia tzy djioe	319
不解之仇	peq cia tzy zoe	319
不解之仇	peq ga tzy djioe	319
不解之仇	peq ga tzy zoe	319
不解之仇	peq ka tzy djioe	319
不解之仇	peq ka tzy zoe	319
不解之仇	piq cia tzy djioe	319
不解之仇	piq cia tzy zoe	319
不解之仇	piq ga tzy djioe	319
不解之仇	piq ga tzy zoe	319
不解之仇	piq ka tzy djioe	319
不解之仇	piq ka tzy zoe	319
不解之緣	feq cia tzy yeu	596
不解之緣	feq ga tzy yeu	596
不解之緣	feq ka tzy yeu	596
不解之緣	peq cia tzy yeu	596
不解之緣	peq ga tzy yeu	596
不解之緣	peq ka tzy yeu	596
不解之緣	piq cia tzy yeu	596
不解之緣	piq ga tzy yeu	596
不解之緣	piq ka tzy yeu	596
不解之謎	feq cia tzy me	494
不解之謎	feq cia tzy mij	494
不解之謎	feq ga tzy me	494
不解之謎	feq ga tzy mij	494
不解之謎	feq ka tzy me	494
不解之謎	feq ka tzy mij	494
不解之謎	peq cia tzy me	494
不解之謎	peq cia tzy mij	494
不解之謎	peq ga tzy me	494
不解之謎	peq ga tzy mij	494
不解之謎	peq ka tzy me	494
不解之謎	peq ka tzy mij	494
不解之謎	piq cia tzy me	494
不解之謎	piq cia tzy mij	494
不解之謎	piq ga tzy me	494
不解之謎	piq ga tzy mij	494
不解之謎	piq ka tzy me	494
不解之謎	piq ka tzy mij	494
不解事	feq cia dzy	286
不解事	feq ga dzy	286
不解事	feq ka dzy	286
不解事	peq cia dzy	286
不解事	peq ga dzy	286
不解事	peq ka dzy	286
不解事	piq cia dzy	286
不解事	piq ga dzy	286
不解事	piq ka dzy	286
不解風情	feq cia fon dzin	560
不解風情	feq ga fon dzin	560
不解風情	feq ka fon dzin	560
不解風情	peq cia fon dzin	560
不解風情	peq ga fon dzin	560
不解風情	peq ka fon dzin	560
不解風情	piq cia fon dzin	560
不解風情	piq ga fon dzin	560
不解風情	piq ka fon dzin	560
不觸目	feq tsoq moq	313
不觸目	peq tsoq moq	313
不觸目	piq tsoq moq	313
不言不語	feq gni feq gniu	532
不言不語	feq gni peq gniu	532
不言不語	feq gni piq gniu	532
不言不語	peq gni feq gniu	532
不言不語	peq gni peq gniu	532
不言不語	peq gni piq gniu	532
不言不語	piq gni feq gniu	532
不言不語	piq gni peq gniu	532
不言不語	piq gni piq gniu	532
不言而喻	feq gni el yu	925
不言而喻	peq gni el yu	925
不言而喻	piq gni el yu	925
不言自明	feq gni dzy min	541
不言自明	peq gni dzy min	541
不言自明	piq gni dzy min	541
不計其數	feq cij cij su	815
不計其數	feq cij djij su	815
不計其數	peq cij cij su	815
不計其數	peq cij djij su	815
不計其數	piq cij cij su	815
不計其數	piq cij djij su	815
不計成本	feq cij zen pen	540
不計成本	peq cij zen pen	540
不計成本	piq cij zen pen	540
不計較	feq cij cio	416
不計較	peq cij cio	416
不計較	piq cij cio	416
不託	feq thoq	433
不託	peq thoq	433
不託	piq thoq	433
不記名投票	feq cij min doe phio	391
不記名投票	peq cij min doe phio	391
不記名投票	piq cij min doe phio	391
不記得	feq cij teq	2293
不記得	peq cij teq	2293
不記得	piq cij teq	2293
不設	feq seq	867
不設	peq seq	867
不設	piq seq	867
不許動	feq xiu don	512
不許動	peq xiu don	512
不許動	piq xiu don	512
不許失敗	feq xiu seq ba	441
不許失敗	peq xiu seq ba	441
不許失敗	piq xiu seq ba	441
不許百姓點燈	feq xiu paoq sin ti ten	433
不許百姓點燈	peq xiu paoq sin ti ten	433
不許百姓點燈	piq xiu paoq sin ti ten	433
不認人	feq gnin gnian	368
不認人	feq gnin gnin	368
不認人	feq gnin zen	368
不認人	peq gnin gnian	368
不認人	peq gnin gnin	368
不認人	peq gnin zen	368
不認人	piq gnin gnian	368
不認人	piq gnin gnin	368
不認人	piq gnin zen	368
不認帳	feq gnin tzan	500
不認帳	peq gnin tzan	500
不認帳	piq gnin tzan	500
不認賬	feq gnin tzan	523
不認賬	peq gnin tzan	523
不認賬	piq gnin tzan	523
不誠實	feq zen dzeq	566
不誠實	peq zen dzeq	566
不誠實	piq zen dzeq	566
不說價	feq seq ka	246
不說價	peq seq ka	246
不說價	piq seq ka	246
不說出	feq seq tseq	519
不說出	peq seq tseq	519
不說出	piq seq tseq	519
不說自明	feq seq dzy min	350
不說自明	peq seq dzy min	350
不說自明	piq seq dzy min	350
不說話	feq seq rau	497
不說話	peq seq rau	497
不說話	piq seq rau	497
不調	feq dio	845
不調	feq tzoe	845
不調	peq dio	845
不調	peq tzoe	845
不調	piq dio	845
不調	piq tzoe	845
不調和	feq dio wu	450
不調和	feq tzoe wu	450
不調和	peq dio wu	450
不調和	peq tzoe wu	450
不調和	piq dio wu	450
不調和	piq tzoe wu	450
不談	feq dae	1425
不談	peq dae	1425
不談	piq dae	1425
不談別的	feq dae biq tiq	327
不談別的	peq dae biq tiq	327
不談別的	piq dae biq tiq	327
不請	feq tsin	625
不請	peq tsin	625
不請	piq tsin	625
不請自來	feq tsin dzy le	567
不請自來	peq tsin dzy le	567
不請自來	piq tsin dzy le	567
不論什麼	feq len seq meq	559
不論什麼	feq len seq moq	559
不論什麼	feq len zeq meq	559
不論什麼	feq len zeq moq	559
不論什麼	peq len seq meq	559
不論什麼	peq len seq moq	559
不論什麼	peq len zeq meq	559
不論什麼	peq len zeq moq	559
不論什麼	piq len seq meq	559
不論什麼	piq len seq moq	559
不論什麼	piq len zeq meq	559
不論什麼	piq len zeq moq	559
不論如何	feq len zyu wu	516
不論如何	peq len zyu wu	516
不論如何	piq len zyu wu	516
不論怎樣	feq len tzen yan	512
不論怎樣	peq len tzen yan	512
不論怎樣	piq len tzen yan	512
不論怎麼	feq len tzen meq	511
不論怎麼	feq len tzen moq	511
不論怎麼	peq len tzen meq	511
不論怎麼	peq len tzen moq	511
不論怎麼	piq len tzen meq	511
不論怎麼	piq len tzen moq	511
不論是	feq len zy	1551
不論是	peq len zy	1551
不論是	piq len zy	1551
不論是誰	feq len zy zeu	483
不論是誰	peq len zy zeu	483
不論是誰	piq len zy zeu	483
不諱言	feq hue gni	541
不諱言	peq hue gni	541
不諱言	piq hue gni	541
不諳	feq eu	378
不諳	peq eu	378
不諳	piq eu	378
不謀	feq moe	340
不謀	peq moe	340
不謀	piq moe	340
不謀其政	feq moe cij tzen	421
不謀其政	feq moe djij tzen	421
不謀其政	peq moe cij tzen	421
不謀其政	peq moe djij tzen	421
不謀其政	piq moe cij tzen	421
不謀其政	piq moe djij tzen	421
不謀其職	feq moe cij tzeq	317
不謀其職	feq moe djij tzeq	317
不謀其職	peq moe cij tzeq	317
不謀其職	peq moe djij tzeq	317
不謀其職	piq moe cij tzeq	317
不謀其職	piq moe djij tzeq	317
不謀而合	feq moe el req	739
不謀而合	peq moe el req	739
不謀而合	piq moe el req	739
不謀而同	feq moe el don	260
不謀而同	peq moe el don	260
不謀而同	piq moe el don	260
不謂	feq we	490
不謂	peq we	490
不謂	piq we	490
不講情面	feq cian dzin mi	441
不講情面	feq kaon dzin mi	441
不講情面	peq cian dzin mi	441
不講情面	peq kaon dzin mi	441
不講情面	piq cian dzin mi	441
不講情面	piq kaon dzin mi	441
不講理	feq cian lij	632
不講理	feq kaon lij	632
不講理	peq cian lij	632
不講理	peq kaon lij	632
不講理	piq cian lij	632
不講理	piq kaon lij	632
不講道理	feq cian do lij	572
不講道理	feq kaon do lij	572
不講道理	peq cian do lij	572
不講道理	peq kaon do lij	572
不講道理	piq cian do lij	572
不講道理	piq kaon do lij	572
不謝	feq zia	796
不謝	peq zia	796
不謝	piq zia	796
不識一丁	feq seq iq tin	222
不識一丁	feq seq iq tzen	222
不識一丁	peq seq iq tin	222
不識一丁	peq seq iq tzen	222
不識一丁	piq seq iq tin	222
不識一丁	piq seq iq tzen	222
不識之無	feq seq tzy mau	193
不識之無	feq seq tzy vu	193
不識之無	peq seq tzy mau	193
不識之無	peq seq tzy vu	193
不識之無	piq seq tzy mau	193
不識之無	piq seq tzy vu	193
不識大體	feq seq da thij	415
不識大體	feq seq de thij	415
不識大體	feq seq du thij	415
不識大體	peq seq da thij	415
不識大體	peq seq de thij	415
不識大體	peq seq du thij	415
不識大體	piq seq da thij	415
不識大體	piq seq de thij	415
不識大體	piq seq du thij	415
不識好歹	feq seq ho te	492
不識好歹	peq seq ho te	492
不識好歹	piq seq ho te	492
不識字	feq seq dzy	577
不識字	peq seq dzy	577
不識字	piq seq dzy	577
不識局面	feq seq djioq mi	131
不識局面	peq seq djioq mi	131
不識局面	piq seq djioq mi	131
不識抬舉	feq seq de ciu	496
不識抬舉	peq seq de ciu	496
不識抬舉	piq seq de ciu	496
不識時務	feq seq zy vu	501
不識時務	peq seq zy vu	501
不識時務	piq seq zy vu	501
不識泰山	feq seq tha sae	474
不識泰山	peq seq tha sae	474
不識泰山	piq seq tha sae	474
不識相	feq seq sian	515
不識相	peq seq sian	515
不識相	piq seq sian	515
不識貨	feq seq hu	514
不識貨	peq seq hu	514
不識貨	piq seq hu	514
不識閒	feq seq rae	222
不識閒	peq seq rae	222
不識閒	piq seq rae	222
不識高低	feq seq ko tij	300
不識高低	peq seq ko tij	300
不識高低	piq seq ko tij	300
不變價格	feq pi ka kaoq	403
不變價格	peq pi ka kaoq	403
不變價格	piq pi ka kaoq	403
不變化	feq pi hau	454
不變化	feq pi hua	454
不變化	peq pi hau	454
不變化	peq pi hua	454
不變化	piq pi hau	454
不變化	piq pi hua	454
不變的	feq pi tiq	1307
不變的	peq pi tiq	1307
不變的	piq pi tiq	1307
不變資本	feq pi tzy pen	409
不變資本	peq pi tzy pen	409
不變資本	piq pi tzy pen	409
不變量	feq pi lian	449
不變量	peq pi lian	449
不變量	piq pi lian	449
不讓人	feq gnian gnian	668
不讓人	feq gnian gnin	668
不讓人	feq gnian zen	668
不讓人	peq gnian gnian	668
不讓人	peq gnian gnin	668
不讓人	peq gnian zen	668
不讓人	piq gnian gnian	668
不讓人	piq gnian gnin	668
不讓人	piq gnian zen	668
不讓鬚眉	feq gnian siu mij	549
不讓鬚眉	peq gnian siu mij	549
不讓鬚眉	piq gnian siu mij	549
不讚	feq tzae	471
不讚	peq tzae	471
不讚	piq tzae	471
不讚一詞	feq tzae iq zy	256
不讚一詞	peq tzae iq zy	256
不讚一詞	piq tzae iq zy	256
不讚一辭	feq tzae iq zy	131
不讚一辭	peq tzae iq zy	131
不讚一辭	piq tzae iq zy	131
不豐不殺	feq fon feq saq	173
不豐不殺	feq fon peq saq	173
不豐不殺	feq fon piq saq	173
不豐不殺	peq fon feq saq	173
不豐不殺	peq fon peq saq	173
不豐不殺	peq fon piq saq	173
不豐不殺	piq fon feq saq	173
不豐不殺	piq fon peq saq	173
不豐不殺	piq fon piq saq	173
不象話	feq zian rau	527
不象話	peq zian rau	527
不象話	piq zian rau	527
不負所托	feq voe su thoq	408
不負所托	peq voe su thoq	408
不負所托	piq voe su thoq	408
不負責任	feq voe tza gnin	1440
不負責任	feq voe tza zen	1440
不負責任	feq voe tzeq gnin	1440
不負責任	feq voe tzeq zen	1440
不負責任	peq voe tza gnin	1440
不負責任	peq voe tza zen	1440
不負責任	peq voe tzeq gnin	1440
不負責任	peq voe tzeq zen	1440
不負責任	piq voe tza gnin	1440
不負責任	piq voe tza zen	1440
不負責任	piq voe tzeq gnin	1440
不負責任	piq voe tzeq zen	1440
不貲	feq tzy	387
不貲	peq tzy	387
不貲	piq tzy	387
不貳	feq el	444
不貳	feq gnij	444
不貳	peq el	444
不貳	peq gnij	444
不貳	piq el	444
不貳	piq gnij	444
不貳過	feq el ku	338
不貳過	feq gnij ku	338
不貳過	peq el ku	338
不貳過	peq gnij ku	338
不貳過	piq el ku	338
不貳過	piq gnij ku	338
不貴	feq ciu	1661
不貴	feq kue	1661
不貴	peq ciu	1661
不貴	peq kue	1661
不貴	piq ciu	1661
不貴	piq kue	1661
不買	feq ma	2500
不買	peq ma	2500
不買	piq ma	2500
不買賬	feq ma tzan	567
不買賬	peq ma tzan	567
不買賬	piq ma tzan	567
不費事	feq fij dzy	442
不費事	feq vij dzy	442
不費事	peq fij dzy	442
不費事	peq vij dzy	442
不費事	piq fij dzy	442
不費事	piq vij dzy	442
不費吹灰之力	feq fij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	feq fij tsyu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	feq vij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	feq vij tsyu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	peq fij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	peq fij tsyu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	peq vij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	peq vij tsyu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	piq fij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	piq fij tsyu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	piq vij tseu hue tzy liq	556
不費吹灰之力	piq vij tsyu hue tzy liq	556
不賠	feq be	776
不賠	peq be	776
不賠	piq be	776
不賣	feq ma	1550
不賣	peq ma	1550
不賣	piq ma	1550
不賴	feq la	885
不賴	feq le	885
不賴	peq la	885
不賴	peq le	885
不賴	piq la	885
不賴	piq le	885
不賺	feq dzae	700
不賺	peq dzae	700
不賺	piq dzae	700
不贊同	feq tzae don	608
不贊同	peq tzae don	608
不贊同	piq tzae don	608
不贊成	feq tzae zen	631
不贊成	peq tzae zen	631
不贊成	piq tzae zen	631
不贏	feq yin	707
不贏	peq yin	707
不贏	piq yin	707
不起作用	feq chij tzoq yon	764
不起作用	peq chij tzoq yon	764
不起作用	piq chij tzoq yon	764
不起來	feq chij le	748
不起來	peq chij le	748
不起來	piq chij le	748
不起眼	feq chij ngae	1051
不起眼	peq chij ngae	1051
不起眼	piq chij ngae	1051
不越雷池	feq yuq le dzy	404
不越雷池	peq yuq le dzy	404
不越雷池	piq yuq le dzy	404
不足之症	feq tzoq tzy tzen	328
不足之症	peq tzoq tzy tzen	328
不足之症	piq tzoq tzy tzen	328
不足之處	feq tzoq tzy tsyu	864
不足之處	peq tzoq tzy tsyu	864
不足之處	piq tzoq tzy tsyu	864
不足以	feq tzoq ij	701
不足以	peq tzoq ij	701
不足以	piq tzoq ij	701
不足取	feq tzoq tsiu	491
不足取	peq tzoq tsiu	491
不足取	piq tzoq tsiu	491
不足回旋	feq tzoq we zi	124
不足回旋	peq tzoq we zi	124
不足回旋	piq tzoq we zi	124
不足掛齒	feq tzoq kau tsy	487
不足掛齒	peq tzoq kau tsy	487
不足掛齒	piq tzoq kau tsy	487
不足採信	feq tzoq tse sen	307
不足採信	feq tzoq tse sin	307
不足採信	peq tzoq tse sen	307
不足採信	peq tzoq tse sin	307
不足採信	piq tzoq tse sen	307
不足採信	piq tzoq tse sin	307
不足爲外人道	feq tzoq we nga gnian do	464
不足爲外人道	feq tzoq we nga gnin do	464
不足爲外人道	feq tzoq we nga zen do	464
不足爲外人道	peq tzoq we nga gnian do	464
不足爲外人道	peq tzoq we nga gnin do	464
不足爲外人道	peq tzoq we nga zen do	464
不足爲外人道	piq tzoq we nga gnian do	464
不足爲外人道	piq tzoq we nga gnin do	464
不足爲外人道	piq tzoq we nga zen do	464
不足爲外人道也	feq tzoq we nga gnian do ra	396
不足爲外人道也	feq tzoq we nga gnian do ya	396
不足爲外人道也	feq tzoq we nga gnin do ra	396
不足爲外人道也	feq tzoq we nga gnin do ya	396
不足爲外人道也	feq tzoq we nga zen do ra	396
不足爲外人道也	feq tzoq we nga zen do ya	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga gnian do ra	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga gnian do ya	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga gnin do ra	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga gnin do ya	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga zen do ra	396
不足爲外人道也	peq tzoq we nga zen do ya	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga gnian do ra	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga gnian do ya	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga gnin do ra	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga gnin do ya	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga zen do ra	396
不足爲外人道也	piq tzoq we nga zen do ya	396
不足爲奇	feq tzoq we djij	753
不足爲奇	peq tzoq we djij	753
不足爲奇	piq tzoq we djij	753
不足爲怪	feq tzoq we kua	516
不足爲怪	peq tzoq we kua	516
不足爲怪	piq tzoq we kua	516
不足爲慮	feq tzoq we liu	457
不足爲慮	peq tzoq we liu	457
不足爲慮	piq tzoq we liu	457
不足爲憑	feq tzoq we bin	384
不足爲憑	peq tzoq we bin	384
不足爲憑	piq tzoq we bin	384
不足爲據	feq tzoq we ciu	359
不足爲據	peq tzoq we ciu	359
不足爲據	piq tzoq we ciu	359
不足爲訓	feq tzoq we xiun	378
不足爲訓	peq tzoq we xiun	378
不足爲訓	piq tzoq we xiun	378
不足的地方	feq tzoq tiq dij faon	560
不足的地方	peq tzoq tiq dij faon	560
不足的地方	piq tzoq tiq dij faon	560
不足輕重	feq tzoq chin dzon	322
不足輕重	peq tzoq chin dzon	322
不足輕重	piq tzoq chin dzon	322
不足道	feq tzoq do	684
不足道	peq tzoq do	684
不足道	piq tzoq do	684
不足道也	feq tzoq do ra	348
不足道也	feq tzoq do ya	348
不足道也	peq tzoq do ra	348
不足道也	peq tzoq do ya	348
不足道也	piq tzoq do ra	348
不足道也	piq tzoq do ya	348
不跌	feq tiq	798
不跌	peq tiq	798
不跌	piq tiq	798
不跌反漲	feq tiq fae tzan	461
不跌反漲	peq tiq fae tzan	461
不跌反漲	piq tiq fae tzan	461
不跑	feq bo	779
不跑	peq bo	779
不跑	piq bo	779
不跟	feq ken	1245
不跟	peq ken	1245
不跟	piq ken	1245
不跟人	feq ken gnian	438
不跟人	feq ken gnin	438
不跟人	feq ken zen	438
不跟人	peq ken gnian	438
不跟人	peq ken gnin	438
不跟人	peq ken zen	438
不跟人	piq ken gnian	438
不跟人	piq ken gnin	438
不跟人	piq ken zen	438
不跳	feq do	686
不跳	feq thio	686
不跳	peq do	686
不跳	peq thio	686
不跳	piq do	686
不跳	piq thio	686
不輕	feq chin	898
不輕	peq chin	898
不輕	piq chin	898
不輕不重	feq chin feq dzon	460
不輕不重	feq chin peq dzon	460
不輕不重	feq chin piq dzon	460
不輕不重	peq chin feq dzon	460
不輕不重	peq chin peq dzon	460
不輕不重	peq chin piq dzon	460
不輕不重	piq chin feq dzon	460
不輕不重	piq chin peq dzon	460
不輕不重	piq chin piq dzon	460
不輕饒	feq chin gnio	433
不輕饒	peq chin gnio	433
不輕饒	piq chin gnio	433
不輸給	feq syu ciq	554
不輸給	peq syu ciq	554
不輸給	piq syu ciq	554
不轉	feq tzeu	814
不轉	peq tzeu	814
不轉	piq tzeu	814
不辦	feq bae	709
不辦	peq bae	709
不辦	piq bae	709
不辨是非	feq bi zy fij	397
不辨是非	peq bi zy fij	397
不辨是非	piq bi zy fij	397
不辨菽麥	feq bi soq maoq	263
不辨菽麥	peq bi soq maoq	263
不辨菽麥	piq bi soq maoq	263
不辭勞苦	feq zy lo khu	521
不辭勞苦	feq zy lo ku	521
不辭勞苦	peq zy lo khu	521
不辭勞苦	peq zy lo ku	521
不辭勞苦	piq zy lo khu	521
不辭勞苦	piq zy lo ku	521
不辭而別	feq zy el biq	575
不辭而別	peq zy el biq	575
不辭而別	piq zy el biq	575
不辭辛勞	feq zy sin lo	532
不辭辛勞	peq zy sin lo	532
不辭辛勞	piq zy sin lo	532
不辭辛苦	feq zy sin khu	549
不辭辛苦	feq zy sin ku	549
不辭辛苦	peq zy sin khu	549
不辭辛苦	peq zy sin ku	549
不辭辛苦	piq zy sin khu	549
不辭辛苦	piq zy sin ku	549
不辱使命	feq zoq sy min	542
不辱使命	peq zoq sy min	542
不辱使命	piq zoq sy min	542
不近人情	feq djin gnian dzin	547
不近人情	feq djin gnin dzin	547
不近人情	feq djin zen dzin	547
不近人情	peq djin gnian dzin	547
不近人情	peq djin gnin dzin	547
不近人情	peq djin zen dzin	547
不近人情	piq djin gnian dzin	547
不近人情	piq djin gnin dzin	547
不近人情	piq djin zen dzin	547
不追	feq tzeu	571
不追	peq tzeu	571
不追	piq tzeu	571
不退反進	feq the fae tzin	448
不退反進	peq the fae tzin	448
不退反進	piq the fae tzin	448
不送	feq son	891
不送	peq son	891
不送	piq son	891
不送氣	feq son chij	407
不送氣	peq son chij	407
不送氣	piq son chij	407
不透光	feq thoe kuan	472
不透光	feq thoe kuaon	472
不透光	peq thoe kuan	472
不透光	peq thoe kuaon	472
不透光	piq thoe kuan	472
不透光	piq thoe kuaon	472
不透明	feq thoe min	616
不透明	peq thoe min	616
不透明	piq thoe min	616
不透明性	feq thoe min sin	375
不透明性	peq thoe min sin	375
不透明性	piq thoe min sin	375
不透明水彩畫	feq thoe min syu tse rau	102
不透明水彩畫	peq thoe min syu tse rau	102
不透明水彩畫	piq thoe min syu tse rau	102
不透氣	feq thoe chij	532
不透氣	peq thoe chij	532
不透氣	piq thoe chij	532
不透水	feq thoe syu	471
不透水	peq thoe syu	471
不透水	piq thoe syu	471
不通人情	feq thon gnian dzin	439
不通人情	feq thon gnin dzin	439
不通人情	feq thon zen dzin	439
不通人情	peq thon gnian dzin	439
不通人情	peq thon gnin dzin	439
不通人情	peq thon zen dzin	439
不通人情	piq thon gnian dzin	439
不通人情	piq thon gnin dzin	439
不通人情	piq thon zen dzin	439
不通過	feq thon ku	613
不通過	peq thon ku	613
不通過	piq thon ku	613
不逞之徒	feq tsen tzy du	297
不逞之徒	peq tsen tzy du	297
不逞之徒	piq tsen tzy du	297
不速	feq soq	646
不速	peq soq	646
不速	piq soq	646
不速之客	feq soq tzy khaoq	640
不速之客	peq soq tzy khaoq	640
不速之客	piq soq tzy khaoq	640
不速而至	feq soq el tzy	269
不速而至	peq soq el tzy	269
不速而至	piq soq el tzy	269
不連續	feq li zoq	557
不連續	peq li zoq	557
不連續	piq li zoq	557
不連續面	feq li zoq mi	320
不連續面	peq li zoq mi	320
不連續面	piq li zoq mi	320
不進不退	feq tzin feq the	359
不進不退	feq tzin peq the	359
不進不退	feq tzin piq the	359
不進不退	peq tzin feq the	359
不進不退	peq tzin peq the	359
不進不退	peq tzin piq the	359
不進不退	piq tzin feq the	359
不進不退	piq tzin peq the	359
不進不退	piq tzin piq the	359
不進來	feq tzin le	555
不進來	peq tzin le	555
不進來	piq tzin le	555
不進則退	feq tzin tzeq the	516
不進則退	peq tzin tzeq the	516
不進則退	piq tzin tzeq the	516
不進去	feq tzin chij	662
不進去	peq tzin chij	662
不進去	piq tzin chij	662
不進反退	feq tzin fae the	419
不進反退	peq tzin fae the	419
不進反退	piq tzin fae the	419
不過來	feq ku le	690
不過來	peq ku le	690
不過來	piq ku le	690
不過去	feq ku chij	670
不過去	peq ku chij	670
不過去	piq ku chij	670
不過問	feq ku ven	543
不過問	peq ku ven	543
不過問	piq ku ven	543
不過如此	feq ku zyu tsy	829
不過如此	peq ku zyu tsy	829
不過如此	piq ku zyu tsy	829
不過意	feq ku ij	432
不過意	peq ku ij	432
不過意	piq ku ij	432
不過是	feq ku zy	819
不過是	peq ku zy	819
不過是	piq ku zy	819
不過爾爾	feq ku el el	479
不過爾爾	peq ku el el	479
不過爾爾	piq ku el el	479
不過關	feq ku kuae	604
不過關	peq ku kuae	604
不過關	piq ku kuae	604
不遑	feq waon	505
不遑	peq waon	505
不遑	piq waon	505
不遑多讓	feq waon tu gnian	486
不遑多讓	peq waon tu gnian	486
不遑多讓	piq waon tu gnian	486
不道德	feq do teq	866
不道德	peq do teq	866
不道德	piq do teq	866
不違農時	feq we non zy	311
不違農時	peq we non zy	311
不違農時	piq we non zy	311
不遜於	feq sen iu	568
不遜於	feq sen u	568
不遜於	feq sen yu	568
不遜於	peq sen iu	568
不遜於	peq sen u	568
不遜於	peq sen yu	568
不遜於	piq sen iu	568
不遜於	piq sen u	568
不遜於	piq sen yu	568
不遠千里	feq yeu tsi lij	541
不遠千里	peq yeu tsi lij	541
不遠千里	piq yeu tsi lij	541
不遠千里而來	feq yeu tsi lij el le	363
不遠千里而來	peq yeu tsi lij el le	363
不遠千里而來	piq yeu tsi lij el le	363
不遠萬里	feq yeu vae lij	538
不遠萬里	peq yeu vae lij	538
不遠萬里	piq yeu vae lij	538
不遠處	feq yeu tsyu	1197
不遠處	peq yeu tsyu	1197
不遠處	piq yeu tsyu	1197
不適合	feq seq req	764
不適合	peq seq req	764
不適合	piq seq req	764
不適感	feq seq keu	566
不適感	feq seq reu	566
不適感	peq seq keu	566
不適感	peq seq reu	566
不適感	piq seq keu	566
不適感	piq seq reu	566
不適應	feq seq in	705
不適應	peq seq in	705
不適應	piq seq in	705
不適用	feq seq yon	650
不適用	peq seq yon	650
不適用	piq seq yon	650
不適當	feq seq taon	591
不適當	peq seq taon	591
不適當	piq seq taon	591
不遲	feq dzy	879
不遲	peq dzy	879
不遲	piq dzy	879
不選	feq si	792
不選	peq si	792
不選	piq si	792
不遺餘力	feq we yu liq	930
不遺餘力	feq yij yu liq	930
不遺餘力	peq we yu liq	930
不遺餘力	peq yij yu liq	930
不遺餘力	piq we yu liq	930
不遺餘力	piq yij yu liq	930
不避斧鉞	feq bij fu yuq	251
不避斧鉞	peq bij fu yuq	251
不避斧鉞	piq bij fu yuq	251
不避艱險	feq bij ci xi	339
不避艱險	peq bij ci xi	339
不避艱險	piq bij ci xi	339
不還	feq re	763
不還	feq wae	763
不還	peq re	763
不還	peq wae	763
不還	piq re	763
不還	piq wae	763
不酸	feq seu	519
不酸	peq seu	519
不酸	piq seu	519
不酸不甜	feq seu feq di	267
不酸不甜	feq seu peq di	267
不酸不甜	feq seu piq di	267
不酸不甜	peq seu feq di	267
不酸不甜	peq seu peq di	267
不酸不甜	peq seu piq di	267
不酸不甜	piq seu feq di	267
不酸不甜	piq seu peq di	267
不酸不甜	piq seu piq di	267
不酸不苦	feq seu feq khu	228
不酸不苦	feq seu feq ku	228
不酸不苦	feq seu peq khu	228
不酸不苦	feq seu peq ku	228
不酸不苦	feq seu piq khu	228
不酸不苦	feq seu piq ku	228
不酸不苦	peq seu feq khu	228
不酸不苦	peq seu feq ku	228
不酸不苦	peq seu peq khu	228
不酸不苦	peq seu peq ku	228
不酸不苦	peq seu piq khu	228
不酸不苦	peq seu piq ku	228
不酸不苦	piq seu feq khu	228
不酸不苦	piq seu feq ku	228
不酸不苦	piq seu peq khu	228
不酸不苦	piq seu peq ku	228
不酸不苦	piq seu piq khu	228
不酸不苦	piq seu piq ku	228
不酸不辣	feq seu feq laq	233
不酸不辣	feq seu peq laq	233
不酸不辣	feq seu piq laq	233
不酸不辣	peq seu feq laq	233
不酸不辣	peq seu peq laq	233
不酸不辣	peq seu piq laq	233
不酸不辣	piq seu feq laq	233
不酸不辣	piq seu peq laq	233
不酸不辣	piq seu piq laq	233
不醉不歸	feq tzeu feq kue	507
不醉不歸	feq tzeu peq kue	507
不醉不歸	feq tzeu piq kue	507
不醉不歸	peq tzeu feq kue	507
不醉不歸	peq tzeu peq kue	507
不醉不歸	peq tzeu piq kue	507
不醉不歸	piq tzeu feq kue	507
不醉不歸	piq tzeu peq kue	507
不醉不歸	piq tzeu piq kue	507
不醒	feq sin	851
不醒	peq sin	851
不醒	piq sin	851
不重	feq dzon	818
不重	peq dzon	818
不重	piq dzon	818
不重要	feq dzon io	733
不重要	peq dzon io	733
不重要	piq dzon io	733
不重視	feq dzon zy	645
不重視	peq dzon zy	645
不重視	piq dzon zy	645
不量力	feq lian liq	542
不量力	peq lian liq	542
不量力	piq lian liq	542
不釣	feq tio	418
不釣	peq tio	418
不釣	piq tio	418
不錯啊	feq tsu a	1496
不錯啊	peq tsu a	1496
不錯啊	piq tsu a	1496
不錯的	feq tsu tiq	824
不錯的	peq tsu tiq	824
不錯的	piq tsu tiq	824
不鏽鋼	feq sioe kaon	2004
不鏽鋼	peq sioe kaon	2004
不鏽鋼	piq sioe kaon	2004
不鏽鋼板	feq sioe kaon pae	686
不鏽鋼板	peq sioe kaon pae	686
不鏽鋼板	piq sioe kaon pae	686
不鏽鐵	feq sioe thiq	513
不鏽鐵	peq sioe thiq	513
不鏽鐵	piq sioe thiq	513
不長一智	feq dzan iq tzy	363
不長一智	feq tzan iq tzy	363
不長一智	peq dzan iq tzy	363
不長一智	peq tzan iq tzy	363
不長一智	piq dzan iq tzy	363
不長一智	piq tzan iq tzy	363
不長不短	feq dzan feq teu	505
不長不短	feq dzan peq teu	505
不長不短	feq dzan piq teu	505
不長不短	feq tzan feq teu	505
不長不短	feq tzan peq teu	505
不長不短	feq tzan piq teu	505
不長不短	peq dzan feq teu	505
不長不短	peq dzan peq teu	505
不長不短	peq dzan piq teu	505
不長不短	peq tzan feq teu	505
不長不短	peq tzan peq teu	505
不長不短	peq tzan piq teu	505
不長不短	piq dzan feq teu	505
不長不短	piq dzan peq teu	505
不長不短	piq dzan piq teu	505
不長不短	piq tzan feq teu	505
不長不短	piq tzan peq teu	505
不長不短	piq tzan piq teu	505
不開竅	feq khe chio	502
不開竅	peq khe chio	502
不開竅	piq khe chio	502
不間斷	feq ci deu	682
不間斷	feq ci teu	682
不間斷	feq kae deu	682
不間斷	feq kae teu	682
不間斷	peq ci deu	682
不間斷	peq ci teu	682
不間斷	peq kae deu	682
不間斷	peq kae teu	682
不間斷	piq ci deu	682
不間斷	piq ci teu	682
不間斷	piq kae deu	682
不間斷	piq kae teu	682
不間斷電源	feq ci deu di gnieu	577
不間斷電源	feq ci teu di gnieu	577
不間斷電源	feq kae deu di gnieu	577
不間斷電源	feq kae teu di gnieu	577
不間斷電源	peq ci deu di gnieu	577
不間斷電源	peq ci teu di gnieu	577
不間斷電源	peq kae deu di gnieu	577
不間斷電源	peq kae teu di gnieu	577
不間斷電源	piq ci deu di gnieu	577
不間斷電源	piq ci teu di gnieu	577
不間斷電源	piq kae deu di gnieu	577
不間斷電源	piq kae teu di gnieu	577
不關心	feq kuae sin	436
不關心	peq kuae sin	436
不關心	piq kuae sin	436
不關痛癢	feq kuae thon yan	387
不關痛癢	peq kuae thon yan	387
不關痛癢	piq kuae thon yan	387
不降反升	feq kaon fae sen	538
不降反升	feq raon fae sen	538
不降反升	peq kaon fae sen	538
不降反升	peq raon fae sen	538
不降反升	piq kaon fae sen	538
不降反升	piq raon fae sen	538
不限在	feq rae dze	313
不限在	peq rae dze	313
不限在	piq rae dze	313
不限於	feq rae iu	619
不限於	feq rae u	619
不限於	feq rae yu	619
不限於	peq rae iu	619
不限於	peq rae u	619
不限於	peq rae yu	619
不限於	piq rae iu	619
不限於	piq rae u	619
不限於	piq rae yu	619
不陰不陽	feq ian feq yan	447
不陰不陽	feq ian peq yan	447
不陰不陽	feq ian piq yan	447
不陰不陽	feq in feq yan	447
不陰不陽	feq in peq yan	447
不陰不陽	feq in piq yan	447
不陰不陽	peq ian feq yan	447
不陰不陽	peq ian peq yan	447
不陰不陽	peq ian piq yan	447
不陰不陽	peq in feq yan	447
不陰不陽	peq in peq yan	447
不陰不陽	peq in piq yan	447
不陰不陽	piq ian feq yan	447
不陰不陽	piq ian peq yan	447
不陰不陽	piq ian piq yan	447
不陰不陽	piq in feq yan	447
不陰不陽	piq in peq yan	447
不陰不陽	piq in piq yan	447
不隨	feq zeu	595
不隨	peq zeu	595
不隨	piq zeu	595
不隨大流	feq zeu da lioe	379
不隨大流	feq zeu de lioe	379
不隨大流	feq zeu du lioe	379
不隨大流	peq zeu da lioe	379
不隨大流	peq zeu de lioe	379
不隨大流	peq zeu du lioe	379
不隨大流	piq zeu da lioe	379
不隨大流	piq zeu de lioe	379
不隨大流	piq zeu du lioe	379
不隨意	feq zeu ij	529
不隨意	peq zeu ij	529
不隨意	piq zeu ij	529
不隨意肌	feq zeu ij cij	317
不隨意肌	peq zeu ij cij	317
不隨意肌	piq zeu ij cij	317
不雅觀	feq ia kueu	519
不雅觀	peq ia kueu	519
不雅觀	piq ia kueu	519
不離不棄	feq lij feq chij	833
不離不棄	feq lij peq chij	833
不離不棄	feq lij piq chij	833
不離不棄	peq lij feq chij	833
不離不棄	peq lij peq chij	833
不離不棄	peq lij piq chij	833
不離不棄	piq lij feq chij	833
不離不棄	piq lij peq chij	833
不離不棄	piq lij piq chij	833
不離兒	feq lij el	243
不離兒	feq lij gnij	243
不離兒	feq lij ng	243
不離兒	peq lij el	243
不離兒	peq lij gnij	243
不離兒	peq lij ng	243
不離兒	piq lij el	243
不離兒	piq lij gnij	243
不離兒	piq lij ng	243
不需要	feq siu io	831
不需要	peq siu io	831
不需要	piq siu io	831
不露聲色	feq lu san seq	537
不露聲色	feq lu sen seq	537
不露聲色	peq lu san seq	537
不露聲色	peq lu sen seq	537
不露聲色	piq lu san seq	537
不露聲色	piq lu sen seq	537
不韙	feq we	518
不韙	peq we	518
不韙	piq we	518
不順手	feq dzen soe	318
不順手	peq dzen soe	318
不順手	piq dzen soe	318
不順眼	feq dzen ngae	441
不順眼	peq dzen ngae	441
不順眼	piq dzen ngae	441
不預則廢	feq yu tzeq fij	403
不預則廢	peq yu tzeq fij	403
不預則廢	piq yu tzeq fij	403
不領	feq lin	532
不領	peq lin	532
不領	piq lin	532
不領情	feq lin dzin	593
不領情	peq lin dzin	593
不領情	piq lin dzin	593
不題	feq dij	450
不題	peq dij	450
不題	piq dij	450
不願意	feq gnieu ij	812
不願意	peq gnieu ij	812
不願意	piq gnieu ij	812
不顧一切	feq ku iq tsiq	1046
不顧一切	peq ku iq tsiq	1046
不顧一切	piq ku iq tsiq	1046
不顧前後	feq ku dzi roe	289
不顧前後	peq ku dzi roe	289
不顧前後	piq ku dzi roe	289
不顧大局	feq ku da djioq	412
不顧大局	feq ku de djioq	412
不顧大局	feq ku du djioq	412
不顧大局	peq ku da djioq	412
不顧大局	peq ku de djioq	412
不顧大局	peq ku du djioq	412
不顧大局	piq ku da djioq	412
不顧大局	piq ku de djioq	412
不顧大局	piq ku du djioq	412
不顧後果	feq ku roe ku	506
不顧後果	peq ku roe ku	506
不顧後果	piq ku roe ku	506
不顯山不露水	feq xi sae feq lu syu	452
不顯山不露水	feq xi sae peq lu syu	452
不顯山不露水	feq xi sae piq lu syu	452
不顯山不露水	peq xi sae feq lu syu	452
不顯山不露水	peq xi sae peq lu syu	452
不顯山不露水	peq xi sae piq lu syu	452
不顯山不露水	piq xi sae feq lu syu	452
不顯山不露水	piq xi sae peq lu syu	452
不顯山不露水	piq xi sae piq lu syu	452
不顯示	feq xi dzy	1033
不顯示	peq xi dzy	1033
不顯示	piq xi dzy	1033
不食	feq dzeq	424
不食	peq dzeq	424
不食	piq dzeq	424
不食人間煙火	feq dzeq gnian ci i hu	578
不食人間煙火	feq dzeq gnian kae i hu	578
不食人間煙火	feq dzeq gnin ci i hu	578
不食人間煙火	feq dzeq gnin kae i hu	578
不食人間煙火	feq dzeq zen ci i hu	578
不食人間煙火	feq dzeq zen kae i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq gnian ci i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq gnian kae i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq gnin ci i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq gnin kae i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq zen ci i hu	578
不食人間煙火	peq dzeq zen kae i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq gnian ci i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq gnian kae i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq gnin ci i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq gnin kae i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq zen ci i hu	578
不食人間煙火	piq dzeq zen kae i hu	578
不食周粟	feq dzeq tzoe soq	375
不食周粟	peq dzeq tzoe soq	375
不食周粟	piq dzeq tzoe soq	375
不食煙火	feq dzeq i hu	408
不食煙火	peq dzeq i hu	408
不食煙火	piq dzeq i hu	408
不飲盜泉	feq in do dzi	355
不飲盜泉	peq in do dzi	355
不飲盜泉	piq in do dzi	355
不飽和	feq po wu	648
不飽和	peq po wu	648
不飽和	piq po wu	648
不飽和脂肪酸	feq po wu tzy faon seu	610
不飽和脂肪酸	peq po wu tzy faon seu	610
不飽和脂肪酸	piq po wu tzy faon seu	610
不餓	feq ngu	1027
不餓	peq ngu	1027
不餓	piq ngu	1027
不首先使用	feq soe si sy yon	430
不首先使用	peq soe si sy yon	430
不首先使用	piq soe si sy yon	430
不騎	feq djij	506
不騎	peq djij	506
不騎	piq djij	506
不驕不躁	feq cio feq tzo	471
不驕不躁	feq cio peq tzo	471
不驕不躁	feq cio piq tzo	471
不驕不躁	peq cio feq tzo	471
不驕不躁	peq cio peq tzo	471
不驕不躁	peq cio piq tzo	471
不驕不躁	piq cio feq tzo	471
不驕不躁	piq cio peq tzo	471
不驕不躁	piq cio piq tzo	471
不驕不餒	feq cio feq ne	309
不驕不餒	feq cio peq ne	309
不驕不餒	feq cio piq ne	309
不驕不餒	peq cio feq ne	309
不驕不餒	peq cio peq ne	309
不驕不餒	peq cio piq ne	309
不驕不餒	piq cio feq ne	309
不驕不餒	piq cio peq ne	309
不驕不餒	piq cio piq ne	309
不體面	feq thij mi	479
不體面	peq thij mi	479
不體面	piq thij mi	479
不高不低	feq ko feq tij	476
不高不低	feq ko peq tij	476
不高不低	feq ko piq tij	476
不高不低	peq ko feq tij	476
不高不低	peq ko peq tij	476
不高不低	peq ko piq tij	476
不高不低	piq ko feq tij	476
不高不低	piq ko peq tij	476
不高不低	piq ko piq tij	476
不高不矮	feq ko feq a	434
不高不矮	feq ko peq a	434
不高不矮	feq ko piq a	434
不高不矮	peq ko feq a	434
不高不矮	peq ko peq a	434
不高不矮	peq ko piq a	434
不高不矮	piq ko feq a	434
不高不矮	piq ko peq a	434
不高不矮	piq ko piq a	434
不高興	feq ko xin	734
不高興	peq ko xin	734
不高興	piq ko xin	734
不鬆下	feq son rau	188
不鬆下	peq son rau	188
不鬆下	piq son rau	188
不鬥	feq toe	471
不鬥	peq toe	471
不鬥	piq toe	471
不鳴則已	feq min tzeq ij	474
不鳴則已	peq min tzeq ij	474
不鳴則已	piq min tzeq ij	474
不黏	feq gni	495
不黏	peq gni	495
不黏	piq gni	495
不黑	feq heq	745
不黑	peq heq	745
不黑	piq heq	745
不點	feq ti	655
不點	peq ti	655
不點	piq ti	655
不齊全	feq dzij dzi	354
不齊全	peq dzij dzi	354
不齊全	piq dzij dzi	354
不齒於人	feq tsy iu gnian	323
不齒於人	feq tsy iu gnin	323
不齒於人	feq tsy iu zen	323
不齒於人	feq tsy u gnian	323
不齒於人	feq tsy u gnin	323
不齒於人	feq tsy u zen	323
不齒於人	feq tsy yu gnian	323
不齒於人	feq tsy yu gnin	323
不齒於人	feq tsy yu zen	323
不齒於人	peq tsy iu gnian	323
不齒於人	peq tsy iu gnin	323
不齒於人	peq tsy iu zen	323
不齒於人	peq tsy u gnian	323
不齒於人	peq tsy u gnin	323
不齒於人	peq tsy u zen	323
不齒於人	peq tsy yu gnian	323
不齒於人	peq tsy yu gnin	323
不齒於人	peq tsy yu zen	323
不齒於人	piq tsy iu gnian	323
不齒於人	piq tsy iu gnin	323
不齒於人	piq tsy iu zen	323
不齒於人	piq tsy u gnian	323
不齒於人	piq tsy u gnin	323
不齒於人	piq tsy u zen	323
不齒於人	piq tsy yu gnian	323
不齒於人	piq tsy yu gnin	323
不齒於人	piq tsy yu zen	323
不龜手藥	feq chioe soe yaoq	213
不龜手藥	feq ciu soe yaoq	213
不龜手藥	feq ciun soe yaoq	213
不龜手藥	feq kue soe yaoq	213
不龜手藥	peq chioe soe yaoq	213
不龜手藥	peq ciu soe yaoq	213
不龜手藥	peq ciun soe yaoq	213
不龜手藥	peq kue soe yaoq	213
不龜手藥	piq chioe soe yaoq	213
不龜手藥	piq ciu soe yaoq	213
不龜手藥	piq ciun soe yaoq	213
不龜手藥	piq kue soe yaoq	213
不龜藥	feq chioe yaoq	128
不龜藥	feq ciu yaoq	128
不龜藥	feq ciun yaoq	128
不龜藥	feq kue yaoq	128
不龜藥	peq chioe yaoq	128
不龜藥	peq ciu yaoq	128
不龜藥	peq ciun yaoq	128
不龜藥	peq kue yaoq	128
不龜藥	piq chioe yaoq	128
不龜藥	piq ciu yaoq	128
不龜藥	piq ciun yaoq	128
不龜藥	piq kue yaoq	128
丐幫	ke paon	850
丑三	tsoe sae	377
丑也	tsoe ra	471
丑也	tsoe ya	471
丑婆子	tsoe bu tzy	335
丑年	tsoe gni	455
丑日	tsoe gniq	375
丑日	tsoe zeq	375
丑旦	tsoe tae	305
丑時	tsoe zy	506
丑月	tsoe yuq	401
丑牛	tsoe gnioe	494
丑表功	tsoe pio kon	221
丑角	tsoe koq	543
且不說	tsia feq seq	855
且不說	tsia peq seq	855
且不說	tsia piq seq	855
且不說	tsij feq seq	855
且不說	tsij peq seq	855
且不說	tsij piq seq	855
且不說	tziu feq seq	855
且不說	tziu peq seq	855
且不說	tziu piq seq	855
且休	tsia xioe	401
且休	tsia xiu	401
且休	tsij xioe	401
且休	tsij xiu	401
且休	tziu xioe	401
且休	tziu xiu	401
且戰且走	tsia tzeu tsia tzoe	379
且戰且走	tsia tzeu tsij tzoe	379
且戰且走	tsia tzeu tziu tzoe	379
且戰且走	tsij tzeu tsia tzoe	379
且戰且走	tsij tzeu tsij tzoe	379
且戰且走	tsij tzeu tziu tzoe	379
且戰且走	tziu tzeu tsia tzoe	379
且戰且走	tziu tzeu tsij tzoe	379
且戰且走	tziu tzeu tziu tzoe	379
且於	tsia iu	451
且於	tsia u	451
且於	tsia yu	451
且於	tsij iu	451
且於	tsij u	451
且於	tsij yu	451
且於	tziu iu	451
且於	tziu u	451
且於	tziu yu	451
且末	tsia meq	571
且末	tsij meq	571
且末	tziu meq	571
且末縣	tsia meq yeu	544
且末縣	tsij meq yeu	544
且末縣	tziu meq yeu	544
且末遺址	tsia meq we tzy	153
且末遺址	tsia meq yij tzy	153
且末遺址	tsij meq we tzy	153
且末遺址	tsij meq yij tzy	153
且末遺址	tziu meq we tzy	153
且末遺址	tziu meq yij tzy	153
且歌且舞	tsia ku tsia vu	381
且歌且舞	tsia ku tsij vu	381
且歌且舞	tsia ku tziu vu	381
且歌且舞	tsij ku tsia vu	381
且歌且舞	tsij ku tsij vu	381
且歌且舞	tsij ku tziu vu	381
且歌且舞	tziu ku tsia vu	381
且歌且舞	tziu ku tsij vu	381
且歌且舞	tziu ku tziu vu	381
且聽下回分解	tsia thin rau we fen cia	429
且聽下回分解	tsia thin rau we fen ga	429
且聽下回分解	tsia thin rau we fen ka	429
且聽下回分解	tsia thin rau we ven cia	429
且聽下回分解	tsia thin rau we ven ga	429
且聽下回分解	tsia thin rau we ven ka	429
且聽下回分解	tsij thin rau we fen cia	429
且聽下回分解	tsij thin rau we fen ga	429
且聽下回分解	tsij thin rau we fen ka	429
且聽下回分解	tsij thin rau we ven cia	429
且聽下回分解	tsij thin rau we ven ga	429
且聽下回分解	tsij thin rau we ven ka	429
且聽下回分解	tziu thin rau we fen cia	429
且聽下回分解	tziu thin rau we fen ga	429
且聽下回分解	tziu thin rau we fen ka	429
且聽下回分解	tziu thin rau we ven cia	429
且聽下回分解	tziu thin rau we ven ga	429
且聽下回分解	tziu thin rau we ven ka	429
丕業	phij gniq	332
丕變	phij pi	387
丕顯	phij xi	443
世上	sy zaon	2388
世上無難事	sy zaon mau nae dzy	481
世上無難事	sy zaon vu nae dzy	481
世世	sy sy	639
世世代代	sy sy de de	590
世主	sy tzyu	425
世乒賽	sy phin se	772
世亂識忠臣	sy leu seq tzon zen	135
世事	sy dzy	1191
世代	sy de	1064
世代交替	sy de cio thij	410
世代交替	sy de ko thij	410
世代相傳	sy de sian dzeu	531
世伯	sy paoq	459
世伯	sy pau	459
世俗	sy zoq	1598
世俗主義	sy zoq tzyu gnij	370
世俗之見	sy zoq tzy ci	340
世俗之見	sy zoq tzy yi	340
世俗諦	sy zoq tij	402
世傳	sy dzeu	518
世儒	sy zyu	393
世兄	sy xion	443
世典	sy ti	354
世出世	sy tseq sy	380
世務	sy vu	429
世博	sy poq	1000
世及	sy djiq	343
世叔	sy soq	420
世味	sy vij	400
世外	sy nga	684
世外桃源	sy nga do gnieu	823
世外桃花源	sy nga do hau gnieu	301
世好	sy ho	404
世婦	sy vu	403
世子	sy tzy	594
世宗	sy tzon	583
世宗大王	sy tzon da waon	398
世宗大王	sy tzon de waon	398
世宗大王	sy tzon du waon	398
世家子弟	sy cia tzy de	512
世家子弟	sy cia tzy dij	512
世家子弟	sy ka tzy de	512
世家子弟	sy ka tzy dij	512
世家子弟	sy ku tzy de	512
世家子弟	sy ku tzy dij	512
世尊	sy tzen	627
世局	sy djioq	410
世居	sy ciu	540
世弊	sy bij	191
世弟	sy de	338
世弟	sy dij	338
世德	sy teq	498
世情	sy dzin	587
世情看冷暖	sy dzin kheu lan neu	246
世態	sy the	629
世態人情	sy the gnian dzin	412
世態人情	sy the gnin dzin	412
世態人情	sy the zen dzin	412
世態炎涼	sy the yi lian	577
世所周知	sy su tzoe tzy	177
世故	sy ku	793
世教	sy cio	358
世教	sy ko	358
世敵	sy diq	309
世新	sy sin	513
世新大學	sy sin da roq	402
世新大學	sy sin de roq	402
世新大學	sy sin du roq	402
世族	sy dzoq	504
世業	sy gniq	438
世母	sy mhu	222
世法	sy faq	469
世爵	sy tziaoq	578
世父	sy vu	294
世牒	sy diq	188
世田谷	sy di koq	383
世界	sy ka	31747
世界一流	sy ka iq lioe	952
世界上	sy ka zaon	851
世界上最	sy ka zaon tzeu	1901
世界主義	sy ka tzyu gnij	453
世界之窗	sy ka tzy tsaon	779
世界人	sy ka gnian	554
世界人	sy ka gnin	554
世界人	sy ka zen	554
世界人權宣言	sy ka gnian djieu si gni	455
世界人權宣言	sy ka gnin djieu si gni	455
世界人權宣言	sy ka zen djieu si gni	455
世界先進水平	sy ka si tzin syu bin	575
世界冠軍	sy ka kueu ciun	1018
世界博覽會	sy ka poq lae we	546
世界反共聯盟	sy ka fae gon li men	107
世界反共聯盟	sy ka fae kon li men	107
世界反共聯盟	sy ka fae ron li men	107
世界史	sy ka sy	590
世界各國	sy ka koq kueq	1419
世界各地	sy ka koq dij	1682
世界和平	sy ka wu bin	846
世界地圖	sy ka dij du	595
世界地球日	sy ka dij djioe gniq	504
世界地球日	sy ka dij djioe zeq	504
世界報	sy ka po	529
世界大同	sy ka da don	494
世界大同	sy ka de don	494
世界大同	sy ka du don	494
世界大戰	sy ka da tzeu	848
世界大戰	sy ka de tzeu	848
世界大戰	sy ka du tzeu	848
世界小姐選美	sy ka sio tzia si mhe	537
世界小姐選美	sy ka sio tzij si mhe	537
世界屋脊	sy ka oq tziq	527
世界屋脊	sy ka ueq tziq	527
世界展望會	sy ka tzeu maon we	405
世界市場	sy ka zy dzan	576
世界強國	sy ka djian kueq	511
世界性	sy ka sin	879
世界排名	sy ka ba min	903
世界文化	sy ka ven hau	651
世界文化	sy ka ven hua	651
世界文化遺產	sy ka ven hau we tsae	618
世界文化遺產	sy ka ven hau yij tsae	618
世界文化遺產	sy ka ven hua we tsae	618
世界文化遺產	sy ka ven hua yij tsae	618
世界文化遺產地	sy ka ven hau we tsae dij	395
世界文化遺產地	sy ka ven hau yij tsae dij	395
世界文化遺產地	sy ka ven hua we tsae dij	395
世界文化遺產地	sy ka ven hua yij tsae dij	395
世界新專	sy ka sin tzeu	202
世界旅遊組織	sy ka liu yoe tzu tzeq	484
世界日報	sy ka gniq po	519
世界日報	sy ka zeq po	519
世界時	sy ka zy	565
世界最大	sy ka tzeu da	893
世界最大	sy ka tzeu de	893
世界最大	sy ka tzeu du	893
世界末日	sy ka meq gniq	817
世界末日	sy ka meq zeq	817
世界歷史	sy ka liq sy	621
世界氣象組織	sy ka chij zian tzu tzeq	453
世界海關組織	sy ka he kuae tzu tzeq	342
世界潮流	sy ka dzo lioe	527
世界的語言	sy ka tiq gniu gni	412
世界盃	sy ka pe	3783
世界盃賽	sy ka pe se	738
世界知名	sy ka tzy min	751
世界第一	sy ka dij iq	1201
世界範圍	sy ka vae we	654
世界糧食署	sy ka lian dzeq zyu	279
世界紀錄	sy ka cij loq	945
世界級	sy ka ciq	1209
世界經濟	sy ka cin tzij	1243
世界經濟危機	sy ka cin tzij we cij	520
世界經濟論壇	sy ka cin tzij len dae	555
世界聞名	sy ka men min	558
世界聞名	sy ka ven min	558
世界自然基金會	sy ka dzy zeu cij cin we	503
世界華文文學獎	sy ka hau ven ven roq tzian	275
世界華文文學獎	sy ka rau ven ven roq tzian	275
世界華文文學獎	sy ka wa ven ven roq tzian	275
世界著名	sy ka tzyu min	913
世界衛生大會	sy ka we san da we	456
世界衛生大會	sy ka we san de we	456
世界衛生大會	sy ka we san du we	456
世界衛生大會	sy ka we sen da we	456
世界衛生大會	sy ka we sen de we	456
世界衛生大會	sy ka we sen du we	456
世界衛生組織	sy ka we san tzu tzeq	655
世界衛生組織	sy ka we sen tzu tzeq	655
世界裏	sy ka lij	1631
世界觀	sy ka kueu	1138
世界語	sy ka gniu	542
世界變暖	sy ka pi neu	238
世界貨幣	sy ka hu bij	545
世界貿易	sy ka moe ij	635
世界貿易	sy ka moe yiq	635
世界貿易中心	sy ka moe ij tzon sin	524
世界貿易中心	sy ka moe yiq tzon sin	524
世界貿易大樓	sy ka moe ij da loe	209
世界貿易大樓	sy ka moe ij de loe	209
世界貿易大樓	sy ka moe ij du loe	209
世界貿易大樓	sy ka moe yiq da loe	209
世界貿易大樓	sy ka moe yiq de loe	209
世界貿易大樓	sy ka moe yiq du loe	209
世界貿易組織	sy ka moe ij tzu tzeq	602
世界貿易組織	sy ka moe yiq tzu tzeq	602
世界運動會	sy ka yun don we	455
世界遺產	sy ka we tsae	758
世界遺產	sy ka yij tsae	758
世界金融中心	sy ka cin yon tzon sin	470
世界銀行	sy ka gnin ran	887
世界銀行	sy ka gnin raon	887
世界銀行	sy ka gnin yin	887
世界頂級	sy ka tin ciq	802
世盟	sy men	417
世祚	sy dzu	241
世祿	sy loq	458
世祿之家	sy loq tzy cia	214
世祿之家	sy loq tzy ka	214
世祿之家	sy loq tzy ku	214
世系	sy yij	565
世紀	sy cij	7459
世紀初	sy cij tsu	941
世紀末	sy cij meq	917
世紀末年	sy cij meq gni	328
世紀鐘	sy cij tzon	376
世紀鐘錶	sy cij tzon pio	151
世維會	sy vij we	512
世綵堂	sy tse daon	233
世胄	sy dzoe	363
世臣	sy zen	470
世臺	sy de	261
世臺會	sy de we	222
世衛	sy we	649
世衛組織	sy we tzu tzeq	609
世表	sy pio	383
世衰道微	sy se do vij	233
世襲	sy ziq	713
世襲君主國	sy ziq ciun tzyu kueq	219
世親	sy tsin	442
世說新語	sy seq sin gniu	559
世誼	sy gnij	328
世講	sy cian	261
世講	sy kaon	261
世譜	sy pu	424
世貿中心	sy moe tzon sin	585
世貿中心大樓	sy moe tzon sin da loe	325
世貿中心大樓	sy moe tzon sin de loe	325
世貿中心大樓	sy moe tzon sin du loe	325
世貿大廈	sy moe da rau	526
世貿大廈	sy moe da sa	526
世貿大廈	sy moe de rau	526
世貿大廈	sy moe de sa	526
世貿大廈	sy moe du rau	526
世貿大廈	sy moe du sa	526
世貿大樓	sy moe da loe	441
世貿大樓	sy moe de loe	441
世貿大樓	sy moe du loe	441
世貿組織	sy moe tzu tzeq	773
世路	sy lu	461
世運	sy yun	528
世運會	sy yun we	473
世道	sy do	1257
世道人心	sy do gnian sin	456
世道人心	sy do gnin sin	456
世道人心	sy do zen sin	456
世道人情	sy do gnian dzin	266
世道人情	sy do gnin dzin	266
世道人情	sy do zen dzin	266
世銀	sy gnin	443
世錦賽	sy cin se	1378
世間法	sy ci faq	505
世間法	sy kae faq	505
世阿彌	sy a mij	277
世隔絕	sy kaoq dziq	617
世青賽	sy tsin se	715
世面	sy mi	722
世風	sy fon	562
世風不古	sy fon feq ku	304
世風不古	sy fon peq ku	304
世風不古	sy fon piq ku	304
世風日下	sy fon gniq rau	527
世風日下	sy fon zeq rau	527
世風澆薄	sy fon cio boq	176
世風澆薄	sy fon cio bu	176
丘中有麻	chioe tzon yoe mau	267
丘井	chioe tzin	226
丘克	chioe kheq	474
丘八	chioe paq	430
丘北	chioe pe	555
丘北	chioe poq	555
丘北縣	chioe pe yeu	514
丘北縣	chioe poq yeu	514
丘吉爾	chioe ciq el	588
丘園	chioe yeu	384
丘墓	chioe mu	341
丘墟	chioe chiu	425
丘墟	chioe xiu	425
丘墳	chioe ven	337
丘壑	chioe hoq	499
丘壟	chioe lon	292
丘嫂	chioe so	160
丘山	chioe sae	497
丘成桐	chioe zen don	488
丘木	chioe moq	194
丘比特	chioe pij deq	634
丘爾金	chioe el cin	367
丘疹	chioe tzen	739
丘縣	chioe yeu	405
丘腦	chioe no	600
丘腦損傷	chioe no sen saon	244
丘處機	chioe tsyu cij	514
丘逢甲	chioe von ciaq	421
丘逢甲	chioe von kaq	421
丘逢甲	chioe von khaq	421
丘遲	chioe dzy	353
丘陵	chioe lin	906
丘陵地	chioe lin dij	430
丘陵地區	chioe lin dij chiu	493
丘陵地帶	chioe lin dij ta	510
丘陵地形	chioe lin dij yin	385
丘隴	chioe lon	263
丙丁	pin tin	486
丙丁	pin tzen	486
丙三醇	pin sae zen	453
丙二醇	pin el zen	571
丙二醇	pin gnij zen	571
丙國	pin kueq	356
丙型	pin yin	566
丙型肝炎	pin yin keu yi	557
丙基	pin cij	591
丙子	pin tzy	535
丙寅	pin yin	540
丙戌	pin siq	547
丙校	pin yo	173
丙氨酸	pin eu seu	570
丙烯	pin xij	645
丙烯腈	pin xij dzin	552
丙烯腈	pin xij tzin	552
丙烯酸	pin xij seu	676
丙烯酸酯	pin xij seu tzy	573
丙烯醛	pin xij tsi	461
丙烷	pin weu	608
丙烷氣	pin weu chij	320
丙環唑	pin guae dzu	375
丙申	pin sen	522
丙種	pin tzon	504
丙種射線	pin tzon dzau si	194
丙等	pin ten	416
丙糖	pin daon	329
丙級	pin ciq	541
丙綸	pin kuae	573
丙綸	pin len	573
丙線	pin si	275
丙舍	pin sau	338
丙舍	pin seu	338
丙辰	pin zen	535
丙酮	pin don	634
丙酮酸	pin don seu	506
丙酮酸脫氫酶	pin don seu theq chin me	312
丙醇	pin zen	584
丙醚	pin mij	366
丙醛	pin tsi	415
丙項	pin raon	160
丞相	zen sian	957
丟三落四	tioe sae loq sy	548
丟上	tioe zaon	405
丟上來	tioe zaon le	361
丟上去	tioe zaon chij	323
丟下不管	tioe rau feq kueu	391
丟下不管	tioe rau peq kueu	391
丟下不管	tioe rau piq kueu	391
丟下來	tioe rau le	436
丟下去	tioe rau chij	457
丟丟	tioe tioe	757
丟人現眼	tioe gnian yi ngae	672
丟人現眼	tioe gnin yi ngae	672
丟人現眼	tioe zen yi ngae	672
丟出	tioe tseq	540
丟出去	tioe tseq chij	504
丟到	tioe to	627
丟包	tioe po	664
丟卒保車	tioe tseq po ciu	407
丟卒保車	tioe tseq po tsau	407
丟卒保車	tioe tzeq po ciu	407
丟卒保車	tioe tzeq po tsau	407
丟命	tioe min	463
丟在	tioe dze	662
丟在腦後	tioe dze no roe	388
丟失	tioe seq	2785
丟巧針	tioe chio tzen	238
丟得	tioe teq	491
丟手	tioe soe	410
丟手不管	tioe soe feq kueu	138
丟手不管	tioe soe peq kueu	138
丟手不管	tioe soe piq kueu	138
丟掉	tioe dio	1333
丟擲	tioe dzeq	397
丟棄	tioe chij	1118
丟烏紗帽	tioe u sau mo	330
丟的	tioe tiq	621
丟盔卸甲	tioe khue sia ciaq	435
丟盔卸甲	tioe khue sia kaq	435
丟盔卸甲	tioe khue sia khaq	435
丟盔棄甲	tioe khue chij ciaq	473
丟盔棄甲	tioe khue chij kaq	473
丟盔棄甲	tioe khue chij khaq	473
丟眼色	tioe ngae seq	239
丟給	tioe ciq	608
丟置	tioe tzy	316
丟臉	tioe li	1321
丟起	tioe chij	319
丟起來	tioe chij le	249
丟醜	tioe tsoe	457
丟開	tioe khe	543
丟面子	tioe mi tzy	549
丟飯碗	tioe vae ueu	481
丟魂	tioe wen	451
並上	bin zaon	487
並上來	bin zaon le	209
並上去	bin zaon chij	210
並不一定	bin feq iq din	1125
並不一定	bin peq iq din	1125
並不一定	bin piq iq din	1125
並不代表	bin feq de pio	1665
並不代表	bin peq de pio	1665
並不代表	bin piq de pio	1665
並不像	bin feq zian	930
並不像	bin peq zian	930
並不像	bin piq zian	930
並不准	bin feq tzen	373
並不准	bin peq tzen	373
並不准	bin piq tzen	373
並不在	bin feq dze	622
並不在	bin peq dze	622
並不在	bin piq dze	622
並不在乎	bin feq dze hu	582
並不在乎	bin feq dze wu	582
並不在乎	bin peq dze hu	582
並不在乎	bin peq dze wu	582
並不在乎	bin piq dze hu	582
並不在乎	bin piq dze wu	582
並不多	bin feq tu	1276
並不多	bin peq tu	1276
並不多	bin piq tu	1276
並不是	bin feq zy	8958
並不是	bin peq zy	8958
並不是	bin piq zy	8958
並不會	bin feq we	1292
並不會	bin peq we	1292
並不會	bin piq we	1292
並不知道	bin feq tzy do	1148
並不知道	bin peq tzy do	1148
並不知道	bin piq tzy do	1148
並不能	bin feq nen	733
並不能	bin peq nen	733
並不能	bin piq nen	733
並不難	bin feq nae	848
並不難	bin peq nae	848
並不難	bin piq nae	848
並且在	bin tsia dze	706
並且在	bin tsij dze	706
並且在	bin tziu dze	706
並且是	bin tsia zy	649
並且是	bin tsij zy	649
並且是	bin tziu zy	649
並且會	bin tsia we	592
並且會	bin tsij we	592
並且會	bin tziu we	592
並且有	bin tsia yoe	663
並且有	bin tsij yoe	663
並且有	bin tziu yoe	663
並且能	bin tsia nen	595
並且能	bin tsij nen	595
並且能	bin tziu nen	595
並世	bin sy	396
並世無雙	bin sy mau saon	222
並世無雙	bin sy vu saon	222
並介之人	bin cia tzy gnian	112
並介之人	bin cia tzy gnin	112
並介之人	bin cia tzy zen	112
並介之人	bin ga tzy gnian	112
並介之人	bin ga tzy gnin	112
並介之人	bin ga tzy zen	112
並介之人	bin ka tzy gnian	112
並介之人	bin ka tzy gnin	112
並介之人	bin ka tzy zen	112
並以	bin ij	1447
並作	bin tzoq	807
並使	bin sy	1019
並先	bin si	433
並再	bin tze	479
並出	bin tseq	498
並出來	bin tseq le	290
並出去	bin tseq chij	229
並刀	bin to	363
並列	bin liq	1163
並列冠軍	bin liq kueu ciun	373
並列埠	bin liq bu	285
並列爲	bin liq we	524
並列第一	bin liq dij iq	492
並列關係	bin liq kuae xij	449
並列關係	bin liq kuae yij	449
並口	bin khoe	740
並可	bin khu	1164
並可以	bin khu ij	646
並同	bin don	548
並向	bin xian	1355
並回	bin we	449
並回來	bin we le	288
並回去	bin we chij	288
並在	bin dze	3443
並坐	bin dzu	481
並垂不朽	bin zeu feq xioe	197
並垂不朽	bin zeu peq xioe	197
並垂不朽	bin zeu piq xioe	197
並報	bin po	723
並壽	bin zoe	269
並存	bin dzen	1219
並存不悖	bin dzen feq be	228
並存不悖	bin dzen peq be	228
並存不悖	bin dzen piq be	228
並存在	bin dzen dze	475
並存着	bin dzen dzaoq	226
並存着	bin dzen tzaoq	226
並將其	bin tsian cij	912
並將其	bin tsian djij	912
並將其	bin tzian cij	912
並將其	bin tzian djij	912
並對	bin te	2045
並已	bin ij	962
並往	bin uaon	431
並得	bin teq	490
並把	bin pau	1260
並按	bin eu	908
並排	bin ba	820
並排而坐	bin ba el dzu	383
並採	bin tse	372
並日	bin gniq	356
並日	bin zeq	356
並日而食	bin gniq el dzeq	260
並日而食	bin zeq el dzeq	260
並是	bin zy	545
並時	bin zy	414
並有	bin yoe	1288
並條	bin dio	399
並條	bin thio	399
並沒	bin meq	1624
並沒有	bin meq yoe	856
並派	bin pha	533
並流	bin lioe	505
並激	bin ciq	305
並無不可	bin mau feq khu	391
並無不可	bin mau peq khu	391
並無不可	bin mau piq khu	391
並無不可	bin vu feq khu	391
並無不可	bin vu peq khu	391
並無不可	bin vu piq khu	391
並無不當	bin mau feq taon	453
並無不當	bin mau peq taon	453
並無不當	bin mau piq taon	453
並無不當	bin vu feq taon	453
並無不當	bin vu peq taon	453
並無不當	bin vu piq taon	453
並無此事	bin mau tsy dzy	363
並無此事	bin vu tsy dzy	363
並然	bin zeu	268
並爲	bin we	143
並用	bin yon	1225
並由	bin yoe	1097
並當	bin taon	471
並發動	bin faq don	453
並發展	bin faq tzeu	559
並發現	bin faq yi	534
並發表	bin faq pio	622
並禽	bin djin	322
並稱	bin tsen	893
並立	bin liq	564
並給	bin ciq	749
並經	bin cin	870
並置	bin tzy	494
並聯	bin li	848
並肩	bin ci	951
並肩作戰	bin ci tzoq tzeu	600
並肩前進	bin ci dzi tzin	383
並肩而行	bin ci el ran	494
並肩而行	bin ci el raon	494
並肩而行	bin ci el yin	494
並能夠	bin nen koe	602
並自負	bin dzy voe	703
並與	bin yu	1430
並興	bin xin	346
並舉	bin ciu	971
並舉手	bin ciu soe	299
並蒂	bin tij	536
並蒂蓮	bin tij li	514
並處	bin tsyu	770
並行不悖	bin ran feq be	483
並行不悖	bin ran peq be	483
並行不悖	bin ran piq be	483
並行不悖	bin raon feq be	483
並行不悖	bin raon peq be	483
並行不悖	bin raon piq be	483
並行不悖	bin yin feq be	483
並行不悖	bin yin peq be	483
並行不悖	bin yin piq be	483
並行口	bin ran khoe	450
並行口	bin raon khoe	450
並行口	bin yin khoe	450
並行程序	bin ran dzen ziu	440
並行程序	bin raon dzen ziu	440
並行程序	bin yin dzen ziu	440
並行計算	bin ran cij seu	528
並行計算	bin raon cij seu	528
並行計算	bin yin cij seu	528
並要	bin io	623
並規範	bin kue vae	456
並請	bin tsin	770
並論	bin len	650
並讓	bin gnian	793
並起	bin chij	559
並躺	bin thaon	343
並躺在	bin thaon dze	326
並軌	bin kue	522
並輳	bin tsoe	197
並轂	bin koq	131
並轡	bin phe	406
並迭	bin diq	274
並進	bin tzin	653
並進來	bin tzin le	295
並進去	bin tzin chij	279
並過	bin ku	413
並過來	bin ku le	332
並過去	bin ku chij	278
並邀	bin io	441
並邦	bin paon	128
並鄰	bin lin	225
並重	bin dzon	981
並非	bin fij	5875
並非在	bin fij dze	506
並非如此	bin fij zyu tsy	716
並非是	bin fij zy	670
並頭	bin doe	429
並頭蓮	bin doe li	320
並馬	bin ma	384
並馬	bin mau	384
並馳	bin dzy	350
並駕齊驅	bin cia dzij chiu	565
並駕齊驅	bin ka dzij chiu	565
並騖	bin vu	174
並驅	bin chiu	424
丫嬛	au djion	201
丫嬛	au wae	201
丫嬛	au xieu	201
丫嬛	ia djion	201
丫嬛	ia wae	201
丫嬛	ia xieu	201
丫巴兒	au bau el	141
丫巴兒	au bau gnij	141
丫巴兒	au bau ng	141
丫巴兒	au pa el	141
丫巴兒	au pa gnij	141
丫巴兒	au pa ng	141
丫巴兒	ia bau el	141
丫巴兒	ia bau gnij	141
丫巴兒	ia bau ng	141
丫巴兒	ia pa el	141
丫巴兒	ia pa gnij	141
丫巴兒	ia pa ng	141
丫髻	au ciq	443
丫髻	ia ciq	443
中上	tzon zaon	618
中上層	tzon zaon dzen	487
中上游	tzon zaon yoe	530
中上程度	tzon zaon dzen du	282
中上等	tzon zaon ten	499
中上級	tzon zaon ciq	380
中上階層	tzon zaon cia dzen	374
中上階層	tzon zaon ka dzen	374
中上階級	tzon zaon cia ciq	277
中上階級	tzon zaon ka ciq	277
中下層	tzon rau dzen	510
中下旬	tzon rau zin	635
中下游	tzon rau yoe	781
中下程度	tzon rau dzen du	220
中下等	tzon rau ten	438
中下級	tzon rau ciq	436
中下階層	tzon rau cia dzen	404
中下階層	tzon rau ka dzen	404
中下階級	tzon rau cia ciq	279
中下階級	tzon rau ka ciq	279
中不溜	tzon feq lhioe	381
中不溜	tzon feq lioe	381
中不溜	tzon peq lhioe	381
中不溜	tzon peq lioe	381
中不溜	tzon piq lhioe	381
中不溜	tzon piq lioe	381
中世	tzon sy	513
中世紀	tzon sy cij	1005
中也	tzon ra	1169
中也	tzon ya	1169
中了	tzon lheq	1028
中了	tzon lio	1028
中了暑	tzon lheq syu	349
中了暑	tzon lio syu	349
中了標	tzon lheq pio	306
中了標	tzon lio pio	306
中了毒	tzon lheq de	499
中了毒	tzon lheq doq	499
中了毒	tzon lio de	499
中了毒	tzon lio doq	499
中亞	tzon ia	1065
中亞國家	tzon ia kueq cia	473
中亞國家	tzon ia kueq ka	473
中亞國家	tzon ia kueq ku	473
中亞地區	tzon ia dij chiu	510
中亞細亞	tzon ia sij ia	399
中亞草原	tzon ia tso gnieu	288
中介公司	tzon cia kon sy	947
中介公司	tzon ga kon sy	947
中介公司	tzon ka kon sy	947
中介子	tzon cia tzy	194
中介子	tzon ga tzy	194
中介子	tzon ka tzy	194
中介所	tzon cia su	474
中介所	tzon ga su	474
中介所	tzon ka su	474
中介服務	tzon cia voq vu	786
中介服務	tzon ga voq vu	786
中介服務	tzon ka voq vu	786
中介機構	tzon cia cij koe	1107
中介機構	tzon ga cij koe	1107
中介機構	tzon ka cij koe	1107
中介社團	tzon cia zau deu	128
中介社團	tzon ga zau deu	128
中介社團	tzon ka zau deu	128
中介組織	tzon cia tzu tzeq	691
中介組織	tzon ga tzu tzeq	691
中介組織	tzon ka tzu tzeq	691
中介費	tzon cia fij	840
中介費	tzon cia vij	840
中介費	tzon ga fij	840
中介費	tzon ga vij	840
中介費	tzon ka fij	840
中介費	tzon ka vij	840
中仙	tzon si	672
中代	tzon de	410
中企業	tzon chij gniq	533
中伏	tzon bu	531
中伏	tzon voq	531
中休	tzon xioe	347
中休	tzon xiu	347
中位數	tzon we su	525
中低	tzon tij	654
中低價位	tzon tij ka we	520
中低層	tzon tij dzen	461
中低收入	tzon tij soe zeq	796
中低檔	tzon tij taon	708
中低端	tzon tij teu	897
中佔	tzon tzeu	781
中使	tzon sy	558
中來	tzon le	1012
中俄	tzon ngu	1226
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij dio iaoq	280
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij dio io	280
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij dio tiq	280
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij thio iaoq	280
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij thio io	280
中俄伊犁條約	tzon ngu ij lij thio tiq	280
中俄北京條約	tzon ngu pe cin dio iaoq	358
中俄北京條約	tzon ngu pe cin dio io	358
中俄北京條約	tzon ngu pe cin dio tiq	358
中俄北京條約	tzon ngu pe cin thio iaoq	358
中俄北京條約	tzon ngu pe cin thio io	358
中俄北京條約	tzon ngu pe cin thio tiq	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin dio iaoq	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin dio io	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin dio tiq	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin thio iaoq	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin thio io	358
中俄北京條約	tzon ngu poq cin thio tiq	358
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu dio iaoq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu dio io	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu dio tiq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu thio iaoq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu thio io	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gnij pu tsu thio tiq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu dio iaoq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu dio io	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu dio tiq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu thio iaoq	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu thio io	336
中俄尼布楚條約	tzon ngu gniq pu tsu thio tiq	336
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin dio iaoq	200
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin dio io	200
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin dio tiq	200
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin thio iaoq	200
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin thio io	200
中俄改訂條約	tzon ngu ke tin thio tiq	200
中俄邊界協議	tzon ngu pi ka yaq gnij	128
中俄關系	tzon ngu kuae yij	505
中保	tzon po	592
中信泰富	tzon sen tha fu	714
中信泰富	tzon sin tha fu	714
中信證券	tzon sen tzen chieu	1023
中信證券	tzon sin tzen chieu	1023
中信銀行	tzon sen gnin ran	893
中信銀行	tzon sen gnin raon	893
中信銀行	tzon sen gnin yin	893
中信銀行	tzon sin gnin ran	893
中信銀行	tzon sin gnin raon	893
中信銀行	tzon sin gnin yin	893
中值定理	tzon dzeq din lij	466
中傷	tzon saon	721
中價位	tzon ka we	437
中元	tzon gnieu	573
中元普渡	tzon gnieu phu du	316
中元節	tzon gnieu tziq	509
中共中央	tzon gon tzon ian	1590
中共中央	tzon kon tzon ian	1590
中共中央	tzon ron tzon ian	1590
中共中央宣傳部	tzon gon tzon ian si dzeu bu	493
中共中央宣傳部	tzon kon tzon ian si dzeu bu	493
中共中央宣傳部	tzon ron tzon ian si dzeu bu	493
中共中央總書記	tzon gon tzon ian tzon syu cij	572
中共中央總書記	tzon kon tzon ian tzon syu cij	572
中共中央總書記	tzon ron tzon ian tzon syu cij	572
中共九大	tzon gon cioe da	364
中共九大	tzon gon cioe de	364
中共九大	tzon gon cioe du	364
中共九大	tzon kon cioe da	364
中共九大	tzon kon cioe de	364
中共九大	tzon kon cioe du	364
中共九大	tzon ron cioe da	364
中共九大	tzon ron cioe de	364
中共九大	tzon ron cioe du	364
中共政府	tzon gon tzen fu	364
中共政府	tzon kon tzen fu	364
中共政府	tzon ron tzen fu	364
中共軍隊	tzon gon ciun de	425
中共軍隊	tzon kon ciun de	425
中共軍隊	tzon ron ciun de	425
中共黨員	tzon gon taon yeu	728
中共黨員	tzon kon taon yeu	728
中共黨員	tzon ron taon yeu	728
中冊	tzon tsaoq	501
中前衛	tzon dzi we	468
中副	tzon fu	467
中副	tzon phiq	467
中加	tzon ka	767
中化	tzon hau	800
中化	tzon hua	800
中北大學	tzon pe da roq	539
中北大學	tzon pe de roq	539
中北大學	tzon pe du roq	539
中北大學	tzon poq da roq	539
中北大學	tzon poq de roq	539
中北大學	tzon poq du roq	539
中北歐	tzon pe oe	289
中北歐	tzon poq oe	289
中北美	tzon pe mhe	496
中北美	tzon poq mhe	496
中北部	tzon pe bu	544
中北部	tzon poq bu	544
中北部地區	tzon pe bu dij chiu	386
中北部地區	tzon poq bu dij chiu	386
中北非	tzon pe fij	200
中北非	tzon poq fij	200
中千世界	tzon tsi sy ka	348
中南亞	tzon neu ia	406
中南半島	tzon neu peu to	494
中南大學	tzon neu da roq	778
中南大學	tzon neu de roq	778
中南大學	tzon neu du roq	778
中南歐	tzon neu oe	263
中南海	tzon neu he	1007
中南美	tzon neu mhe	504
中南美洲	tzon neu mhe tzoe	481
中南部	tzon neu bu	588
中南部地區	tzon neu bu dij chiu	455
中南非	tzon neu fij	244
中印	tzon in	933
中印半島	tzon in peu to	259
中印國界	tzon in kueq ka	117
中卻	tzon chiaoq	780
中原	tzon gnieu	2037
中原區	tzon gnieu chiu	605
中原地區	tzon gnieu dij chiu	568
中原大學	tzon gnieu da roq	420
中原大學	tzon gnieu de roq	420
中原大學	tzon gnieu du roq	420
中原板蕩	tzon gnieu pae daon	279
中原標準時間	tzon gnieu pio tzen zy ci	266
中原標準時間	tzon gnieu pio tzen zy kae	266
中原逐鹿	tzon gnieu dzoq loq	418
中古	tzon ku	756
中古世紀	tzon ku sy cij	454
中古史	tzon ku sy	432
中古時代	tzon ku zy de	451
中古漢語	tzon ku heu gniu	406
中古車	tzon ku ciu	427
中古車	tzon ku tsau	427
中台	tzon de	100
中含	tzon reu	930
中和	tzon wu	713
中和劑	tzon wu tzij	431
中和力	tzon wu liq	164
中和市	tzon wu zy	379
中唐	tzon daon	552
中唐時期	tzon daon zy cij	381
中唐時期	tzon daon zy djij	381
中固	tzon ku	411
中圈	tzon chieu	526
中圈	tzon cieu	526
中圈	tzon djieu	526
中圈套	tzon chieu tho	406
中圈套	tzon cieu tho	406
中圈套	tzon djieu tho	406
中國	tzon kueq	107458
中國中央電視臺	tzon kueq tzon ian di zy de	551
中國中心主義	tzon kueq tzon sin tzyu gnij	238
中國交通建設	tzon kueq cio thon ci seq	470
中國交通建設	tzon kueq ko thon ci seq	470
中國人口	tzon kueq gnian khoe	754
中國人口	tzon kueq gnin khoe	754
中國人口	tzon kueq zen khoe	754
中國人壽	tzon kueq gnian zoe	1055
中國人壽	tzon kueq gnin zoe	1055
中國人壽	tzon kueq zen zoe	1055
中國人大	tzon kueq gnian da	569
中國人大	tzon kueq gnian de	569
中國人大	tzon kueq gnian du	569
中國人大	tzon kueq gnin da	569
中國人大	tzon kueq gnin de	569
中國人大	tzon kueq gnin du	569
中國人大	tzon kueq zen da	569
中國人大	tzon kueq zen de	569
中國人大	tzon kueq zen du	569
中國人權組織	tzon kueq gnian djieu tzu tzeq	202
中國人權組織	tzon kueq gnin djieu tzu tzeq	202
中國人權組織	tzon kueq zen djieu tzu tzeq	202
中國人民	tzon kueq gnian min	2154
中國人民	tzon kueq gnin min	2154
中國人民	tzon kueq zen min	2154
中國人民大學	tzon kueq gnian min da roq	701
中國人民大學	tzon kueq gnian min de roq	701
中國人民大學	tzon kueq gnian min du roq	701
中國人民大學	tzon kueq gnin min da roq	701
中國人民大學	tzon kueq gnin min de roq	701
中國人民大學	tzon kueq gnin min du roq	701
中國人民大學	tzon kueq zen min da roq	701
中國人民大學	tzon kueq zen min de roq	701
中國人民大學	tzon kueq zen min du roq	701
中國人民志願軍	tzon kueq gnian min tzy gnieu ciun	548
中國人民志願軍	tzon kueq gnin min tzy gnieu ciun	548
中國人民志願軍	tzon kueq zen min tzy gnieu ciun	548
中國人民解放軍	tzon kueq gnian min cia faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq gnian min ga faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq gnian min ka faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq gnin min cia faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq gnin min ga faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq gnin min ka faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq zen min cia faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq zen min ga faon ciun	696
中國人民解放軍	tzon kueq zen min ka faon ciun	696
中國人民銀行	tzon kueq gnian min gnin ran	689
中國人民銀行	tzon kueq gnian min gnin raon	689
中國人民銀行	tzon kueq gnian min gnin yin	689
中國人民銀行	tzon kueq gnin min gnin ran	689
中國人民銀行	tzon kueq gnin min gnin raon	689
中國人民銀行	tzon kueq gnin min gnin yin	689
中國人民銀行	tzon kueq zen min gnin ran	689
中國人民銀行	tzon kueq zen min gnin raon	689
中國人民銀行	tzon kueq zen min gnin yin	689
中國企業	tzon kueq chij gniq	2016
中國作協	tzon kueq tzoq yaq	580
中國作家協會	tzon kueq tzoq cia yaq we	568
中國作家協會	tzon kueq tzoq ka yaq we	568
中國作家協會	tzon kueq tzoq ku yaq we	568
中國傳統	tzon kueq dzeu thon	1228
中國光大銀行	tzon kueq kuan da gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan da gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan da gnin yin	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan de gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan de gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan de gnin yin	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan du gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan du gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuan du gnin yin	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon da gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon da gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon da gnin yin	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon de gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon de gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon de gnin yin	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon du gnin ran	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon du gnin raon	570
中國光大銀行	tzon kueq kuaon du gnin yin	570
中國內地	tzon kueq ne dij	1161
中國公司	tzon kueq kon sy	895
中國公民	tzon kueq kon min	964
中國共產黨	tzon kueq gon tsae taon	751
中國共產黨	tzon kueq kon tsae taon	751
中國共產黨	tzon kueq ron tsae taon	751
中國出口	tzon kueq tseq khoe	814
中國剩餘定理	tzon kueq dzan yu din lij	349
中國化	tzon kueq hau	620
中國化	tzon kueq hua	620
中國北方	tzon kueq pe faon	736
中國北方	tzon kueq poq faon	736
中國區	tzon kueq chiu	1147
中國十大	tzon kueq zeq da	879
中國十大	tzon kueq zeq de	879
中國十大	tzon kueq zeq du	879
中國古代	tzon kueq ku de	1349
中國史	tzon kueq sy	609
中國史綱	tzon kueq sy kaon	406
中國同盟會	tzon kueq don men we	439
中國商業銀行	tzon kueq saon gniq gnin ran	515
中國商業銀行	tzon kueq saon gniq gnin raon	515
中國商業銀行	tzon kueq saon gniq gnin yin	515
中國商銀	tzon kueq saon gnin	173
中國國家博物館	tzon kueq kueq cia poq meq kueu	489
中國國家博物館	tzon kueq kueq cia poq veq kueu	489
中國國家博物館	tzon kueq kueq ka poq meq kueu	489
中國國家博物館	tzon kueq kueq ka poq veq kueu	489
中國國家博物館	tzon kueq kueq ku poq meq kueu	489
中國國家博物館	tzon kueq kueq ku poq veq kueu	489
中國國家地震局	tzon kueq kueq cia dij tzen djioq	293
中國國家地震局	tzon kueq kueq ka dij tzen djioq	293
中國國家地震局	tzon kueq kueq ku dij tzen djioq	293
中國國家環保局	tzon kueq kueq cia guae po djioq	218
中國國家環保局	tzon kueq kueq ka guae po djioq	218
中國國家環保局	tzon kueq kueq ku guae po djioq	218
中國國家航天局	tzon kueq kueq cia raon thi djioq	351
中國國家航天局	tzon kueq kueq ka raon thi djioq	351
中國國家航天局	tzon kueq kueq ku raon thi djioq	351
中國國情	tzon kueq kueq dzin	830
中國國民黨	tzon kueq kueq min taon	606
中國國際	tzon kueq kueq tzij	1256
中國地質大學	tzon kueq dij tzeq da roq	632
中國地質大學	tzon kueq dij tzeq de roq	632
中國地質大學	tzon kueq dij tzeq du roq	632
中國地質調查局	tzon kueq dij tzeq dio dzau djioq	477
中國地質調查局	tzon kueq dij tzeq dio tzau djioq	477
中國地質調查局	tzon kueq dij tzeq tzoe dzau djioq	477
中國地質調查局	tzon kueq dij tzeq tzoe tzau djioq	477
中國地震局	tzon kueq dij tzen djioq	564
中國地震臺	tzon kueq dij tzen de	228
中國城	tzon kueq zen	573
中國城市	tzon kueq zen zy	818
中國大蠑螈	tzon kueq da yon gnieu	112
中國大蠑螈	tzon kueq de yon gnieu	112
中國大蠑螈	tzon kueq du yon gnieu	112
中國大陸	tzon kueq da loq	1886
中國大陸	tzon kueq de loq	1886
中國大陸	tzon kueq du loq	1886
中國女人	tzon kueq gniu gnian	731
中國女人	tzon kueq gniu gnin	731
中國女人	tzon kueq gniu zen	731
中國女人	tzon kueq zyu gnian	731
中國女人	tzon kueq zyu gnin	731
中國女人	tzon kueq zyu zen	731
中國女排	tzon kueq gniu ba	902
中國女排	tzon kueq zyu ba	902
中國女足	tzon kueq gniu tzoq	911
中國女足	tzon kueq zyu tzoq	911
中國婦女	tzon kueq vu gniu	624
中國婦女	tzon kueq vu zyu	624
中國媒體	tzon kueq me thij	699
中國字	tzon kueq dzy	517
中國學生	tzon kueq roq san	998
中國學生	tzon kueq roq sen	998
中國專利局	tzon kueq tzeu lij djioq	429
中國小說史略	tzon kueq sio seq sy liaoq	452
中國少年先鋒隊	tzon kueq so gni si fon de	495
中國工人	tzon kueq kon gnian	583
中國工人	tzon kueq kon gnin	583
中國工人	tzon kueq kon zen	583
中國工商銀行	tzon kueq kon saon gnin ran	690
中國工商銀行	tzon kueq kon saon gnin raon	690
中國工商銀行	tzon kueq kon saon gnin yin	690
中國工程院	tzon kueq kon dzen yeu	618
中國工農紅軍	tzon kueq kon non kon ciun	566
中國工農紅軍	tzon kueq kon non ron ciun	566
中國市場	tzon kueq zy dzan	2287
中國平安	tzon kueq bin eu	954
中國年	tzon kueq gni	564
中國廣播公司	tzon kueq kuaon pu kon sy	346
中國建築	tzon kueq ci tzoq	851
中國建設銀行	tzon kueq ci seq gnin ran	673
中國建設銀行	tzon kueq ci seq gnin raon	673
中國建設銀行	tzon kueq ci seq gnin yin	673
中國式	tzon kueq seq	954
中國政府	tzon kueq tzen fu	2361
中國政法大學	tzon kueq tzen faq da roq	634
中國政法大學	tzon kueq tzen faq de roq	634
中國政法大學	tzon kueq tzen faq du roq	634
中國教育	tzon kueq cio yoq	1046
中國教育	tzon kueq ko yoq	1046
中國教育網	tzon kueq cio yoq maon	572
中國教育網	tzon kueq ko yoq maon	572
中國文化	tzon kueq ven hau	1513
中國文化	tzon kueq ven hua	1513
中國文化大學	tzon kueq ven hau da roq	429
中國文化大學	tzon kueq ven hau de roq	429
中國文化大學	tzon kueq ven hau du roq	429
中國文化大學	tzon kueq ven hua da roq	429
中國文化大學	tzon kueq ven hua de roq	429
中國文化大學	tzon kueq ven hua du roq	429
中國文化學院	tzon kueq ven hau roq yeu	318
中國文化學院	tzon kueq ven hua roq yeu	318
中國文學	tzon kueq ven roq	784
中國文聯	tzon kueq ven li	579
中國文藝	tzon kueq ven gnij	557
中國新民黨	tzon kueq sin min taon	183
中國新聞社	tzon kueq sin men zau	562
中國新聞社	tzon kueq sin ven zau	562
中國新聞網	tzon kueq sin men maon	686
中國新聞網	tzon kueq sin ven maon	686
中國日報	tzon kueq gniq po	639
中國日報	tzon kueq zeq po	639
中國時報	tzon kueq zy po	549
中國時報系	tzon kueq zy po yij	173
中國書法	tzon kueq syu faq	636
中國最具	tzon kueq tzeu djiu	746
中國最大	tzon kueq tzeu da	1031
中國最大	tzon kueq tzeu de	1031
中國最大	tzon kueq tzeu du	1031
中國未來	tzon kueq vij le	711
中國東方航空	tzon kueq ton faon raon khon	570
中國核能總公司	tzon kueq req nen tzon kon sy	102
中國歷史	tzon kueq liq sy	936
中國歷史博物館	tzon kueq liq sy poq meq kueu	489
中國歷史博物館	tzon kueq liq sy poq veq kueu	489
中國殘聯	tzon kueq dzae li	522
中國民主促進會	tzon kueq min tzyu tsoq tzin we	455
中國民主同盟	tzon kueq min tzyu don men	481
中國民主建國會	tzon kueq min tzyu ci kueq we	445
中國民用航空局	tzon kueq min yon raon khon djioq	487
中國氣象局	tzon kueq chij zian djioq	591
中國汽車	tzon kueq chij ciu	995
中國汽車	tzon kueq chij tsau	995
中國法學會	tzon kueq faq roq we	532
中國海	tzon kueq he	605
中國海事局	tzon kueq he dzy djioq	394
中國海專	tzon kueq he tzeu	238
中國海軍	tzon kueq he ciun	852
中國海關	tzon kueq he kuae	589
中國版	tzon kueq pae	780
中國特色	tzon kueq deq seq	2506
中國現代	tzon kueq yi de	827
中國產	tzon kueq tsae	569
中國男人	tzon kueq neu gnian	807
中國男人	tzon kueq neu gnin	807
中國男人	tzon kueq neu zen	807
中國男籃	tzon kueq neu lae	904
中國畫	tzon kueq rau	891
中國當代	tzon kueq taon de	833
中國當局	tzon kueq taon djioq	450
中國發展	tzon kueq faq tzeu	816
中國石化	tzon kueq tae hau	1090
中國石化	tzon kueq tae hua	1090
中國石化	tzon kueq zaoq hau	1090
中國石化	tzon kueq zaoq hua	1090
中國石油	tzon kueq tae yoe	1298
中國石油	tzon kueq zaoq yoe	1298
中國石油公司	tzon kueq tae yoe kon sy	409
中國石油公司	tzon kueq zaoq yoe kon sy	409
中國社會	tzon kueq zau we	1243
中國社會科學院	tzon kueq zau we khu roq yeu	653
中國科協	tzon kueq khu yaq	614
中國科學院	tzon kueq khu roq yeu	733
中國移動	tzon kueq yij don	2014
中國移動通信	tzon kueq yij don thon sen	619
中國移動通信	tzon kueq yij don thon sin	619
中國第一	tzon kueq dij iq	1269
中國結	tzon kueq ciq	378
中國經濟	tzon kueq cin tzij	2401
中國經營報	tzon kueq cin yin po	770
中國網	tzon kueq maon	720
中國網民	tzon kueq maon min	766
中國網通	tzon kueq maon thon	921
中國美術館	tzon kueq mhe dzeq kueu	580
中國聯通	tzon kueq li thon	1368
中國股市	tzon kueq ku zy	1715
中國致公黨	tzon kueq tzy kon taon	437
中國臺灣	tzon kueq de uae	798
中國航海日	tzon kueq raon he gniq	409
中國航海日	tzon kueq raon he zeq	409
中國菜	tzon kueq tse	572
中國菸草總公司	tzon kueq i tso tzon kon sy	470
中國製	tzon kueq tzy	513
中國製造	tzon kueq tzy dzo	924
中國西北邊陲	tzon kueq sij pe pi zeu	287
中國西北邊陲	tzon kueq sij poq pi zeu	287
中國西部	tzon kueq sij bu	784
中國話	tzon kueq rau	807
中國證券	tzon kueq tzen chieu	950
中國證券報	tzon kueq tzen chieu po	767
中國證監會	tzon kueq tzen ci we	695
中國證監會	tzon kueq tzen kae we	695
中國足協	tzon kueq tzoq yaq	1045
中國足球	tzon kueq tzoq djioe	1616
中國軍隊	tzon kueq ciun de	918
中國農村	tzon kueq non tsen	812
中國農業銀行	tzon kueq non gniq gnin ran	670
中國農業銀行	tzon kueq non gniq gnin raon	670
中國農業銀行	tzon kueq non gniq gnin yin	670
中國農民	tzon kueq non min	741
中國農民銀行	tzon kueq non min gnin ran	374
中國農民銀行	tzon kueq non min gnin raon	374
中國農民銀行	tzon kueq non min gnin yin	374
中國近代	tzon kueq djin de	775
中國通	tzon kueq thon	503
中國進出口銀行	tzon kueq tzin tseq khoe gnin ran	524
中國進出口銀行	tzon kueq tzin tseq khoe gnin raon	524
中國進出口銀行	tzon kueq tzin tseq khoe gnin yin	524
中國進口	tzon kueq tzin khoe	728
中國遊客	tzon kueq yoe khaoq	714
中國郵政	tzon kueq yoe tzen	770
中國醫藥	tzon kueq ij yaoq	664
中國醫藥大學	tzon kueq ij yaoq da roq	329
中國醫藥大學	tzon kueq ij yaoq de roq	329
中國醫藥大學	tzon kueq ij yaoq du roq	329
中國醫藥學院	tzon kueq ij yaoq roq yeu	325
中國重汽	tzon kueq dzon chij	696
中國金融	tzon kueq cin yon	848
中國銀聯	tzon kueq gnin li	561
中國銀行	tzon kueq gnin ran	1602
中國銀行	tzon kueq gnin raon	1602
中國銀行	tzon kueq gnin yin	1602
中國鋁業	tzon kueq liu gniq	856
中國隊	tzon kueq de	2743
中國電信	tzon kueq di sen	1551
中國電信	tzon kueq di sin	1551
中國電影	tzon kueq di in	1201
中國電視公司	tzon kueq di zy kon sy	373
中國青年	tzon kueq tsin gni	892
中國青年報	tzon kueq tsin gni po	659
中國革命	tzon kueq keq min	853
中國音樂	tzon kueq in loq	647
中國音樂	tzon kueq in yaoq	647
中國風俗	tzon kueq fon zoq	422
中國餐館症候羣	tzon kueq tseu kueu tzen roe djiun	102
中國駐	tzon kueq tzyu	1059
中國體育	tzon kueq thij yoq	821
中土	tzon thu	606
中垂線	tzon zeu si	350
中型	tzon yin	1136
中埔	tzon phu	361
中埔	tzon pu	361
中埔鄉	tzon phu xian	250
中埔鄉	tzon pu xian	250
中堂	tzon daon	633
中堅	tzon ci	842
中堅份子	tzon ci pin tzy	386
中堅份子	tzon ci ven tzy	386
中報	tzon po	1064
中塗	tzon du	475
中壓管	tzon aq kueu	277
中壢	tzon liq	443
中壢人	tzon liq gnian	112
中壢人	tzon liq gnin	112
中壢人	tzon liq zen	112
中壢地區	tzon liq dij chiu	149
中壢市	tzon liq zy	354
中士	tzon dzy	580
中外	tzon nga	1782
中外合作	tzon nga req tzoq	623
中外合資	tzon nga req tzy	788
中外合資企業	tzon nga req tzy chij gniq	575
中大型	tzon da yin	644
中大型	tzon de yin	644
中大型	tzon du yin	644
中天	tzon thi	1100
中央	tzon ian	8742
中央企業	tzon ian chij gniq	919
中央信託局	tzon ian sen thoq djioq	330
中央信託局	tzon ian sin thoq djioq	330
中央全會	tzon ian dzi we	449
中央凹	tzon ian o	334
中央匯金	tzon ian we cin	492
中央各部委	tzon ian koq bu ue	431
中央商務區	tzon ian saon vu chiu	563
中央國家機關	tzon ian kueq cia cij kuae	585
中央國家機關	tzon ian kueq ka cij kuae	585
中央國家機關	tzon ian kueq ku cij kuae	585
中央圖書館	tzon ian du syu kueu	447
中央執行委員會	tzon ian tzeq ran ue yeu we	473
中央執行委員會	tzon ian tzeq raon ue yeu we	473
中央執行委員會	tzon ian tzeq yin ue yeu we	473
中央大學	tzon ian da roq	554
中央大學	tzon ian de roq	554
中央大學	tzon ian du roq	554
中央委員	tzon ian ue yeu	755
中央委員會	tzon ian ue yeu we	606
中央宣傳部	tzon ian si dzeu bu	545
中央專制集權	tzon ian tzeu tzy dziq djieu	199
中央山脈	tzon ian sae maoq	436
中央廣播電臺	tzon ian kuaon pu di de	441
中央情報局	tzon ian dzin po djioq	560
中央戲劇學院	tzon ian xij djiaq roq yeu	580
中央戲劇學院	tzon ian xij djiq roq yeu	580
中央政府	tzon ian tzen fu	1259
中央政治局	tzon ian tzen dzy djioq	674
中央文件	tzon ian ven dji	499
中央新村	tzon ian sin tsen	124
中央日報	tzon ian gniq po	525
中央日報	tzon ian zeq po	525
中央書記處	tzon ian syu cij tsyu	573
中央標準局	tzon ian pio tzen djioq	232
中央民族大學	tzon ian min dzoq da roq	598
中央民族大學	tzon ian min dzoq de roq	598
中央民族大學	tzon ian min dzoq du roq	598
中央法規標準法	tzon ian faq kue pio tzen faq	131
中央海嶺	tzon ian he lin	171
中央監控系統	tzon ian ci khon yij thon	340
中央監控系統	tzon ian kae khon yij thon	340
中央直轄市	tzon ian dzeq raq zy	402
中央省	tzon ian san	367
中央省	tzon ian sin	367
中央研究院	tzon ian gni cioe yeu	533
中央研究院	tzon ian kni cioe yeu	533
中央社	tzon ian zau	607
中央稅	tzon ian seu	399
中央空調	tzon ian khon dio	958
中央空調	tzon ian khon tzoe	958
中央空調系統	tzon ian khon dio yij thon	552
中央空調系統	tzon ian khon tzoe yij thon	552
中央紀委	tzon ian cij ue	754
中央臺	tzon ian de	900
中央處	tzon ian tsyu	438
中央處理器	tzon ian tsyu lij chij	557
中央處理機	tzon ian tsyu lij cij	312
中央警官學校	tzon ian cin kueu roq yo	273
中央財政	tzon ian dze tzen	893
中央財經大學	tzon ian dze cin da roq	614
中央財經大學	tzon ian dze cin de roq	614
中央財經大學	tzon ian dze cin du roq	614
中央軍	tzon ian ciun	544
中央軍委	tzon ian ciun ue	920
中央辦公廳	tzon ian bae kon thin	571
中央通訊社	tzon ian thon sin zau	503
中央邦	tzon ian paon	367
中央酒店	tzon ian tzioe ti	385
中央銀行	tzon ian gnin ran	908
中央銀行	tzon ian gnin raon	908
中央銀行	tzon ian gnin yin	908
中央集權	tzon ian dziq djieu	572
中央電視臺	tzon ian di zy de	735
中央面	tzon ian mi	209
中央音樂學院	tzon ian in loq roq yeu	611
中央音樂學院	tzon ian in yaoq roq yeu	611
中央領導	tzon ian lin do	863
中央黨	tzon ian taon	376
中央黨校	tzon ian taon yo	822
中央黨部	tzon ian taon bu	464
中子	tzon tzy	630
中子俘獲	tzon tzy fu weq	308
中子彈	tzon tzy dae	454
中子數	tzon tzy su	388
中子星	tzon tzy sin	490
中子流	tzon tzy lioe	285
中子源	tzon tzy gnieu	417
中學教師	tzon roq cio sy	630
中學教師	tzon roq ko sy	630
中學生	tzon roq san	1571
中學生	tzon roq sen	1571
中學西用	tzon roq sij yon	156
中宣部	tzon si bu	779
中寧	tzon gnin	558
中寧縣	tzon gnin yeu	548
中寮	tzon lio	317
中寮鄉	tzon lio xian	202
中將湯	tzon tsian saon	275
中將湯	tzon tzian saon	275
中專	tzon tzeu	1450
中專生	tzon tzeu san	589
中專生	tzon tzeu sen	589
中尉軍官	tzon ue ciun kueu	357
中對	tzon te	843
中小	tzon sio	1937
中小企業	tzon sio chij gniq	3271
中小企業銀行	tzon sio chij gniq gnin ran	419
中小企業銀行	tzon sio chij gniq gnin raon	419
中小企業銀行	tzon sio chij gniq gnin yin	419
中小型	tzon sio yin	1027
中小型企業	tzon sio yin chij gniq	632
中小城市	tzon sio zen zy	734
中小學	tzon sio roq	1633
中小學校	tzon sio roq yo	820
中小學生	tzon sio roq san	1206
中小學生	tzon sio roq sen	1206
中小板	tzon sio pae	1044
中局	tzon djioq	555
中層	tzon dzen	1117
中層幹部	tzon dzen keu bu	727
中層階級	tzon dzen cia ciq	372
中層階級	tzon dzen ka ciq	372
中山	tzon sae	2568
中山公園	tzon sae kon yeu	853
中山北路	tzon sae pe lu	632
中山北路	tzon sae poq lu	632
中山區	tzon sae chiu	633
中山南路	tzon sae neu lu	577
中山堂	tzon sae daon	436
中山大學	tzon sae da roq	1070
中山大學	tzon sae de roq	1070
中山大學	tzon sae du roq	1070
中山市	tzon sae zy	1067
中山成彬	tzon sae zen pin	304
中山服	tzon sae voq	401
中山樓	tzon sae loe	362
中山狼	tzon sae laon	498
中山狼傳	tzon sae laon dzeu	322
中山裝	tzon sae tzaon	572
中山路	tzon sae lu	848
中山醫學大學	tzon sae ij roq da roq	298
中山醫學大學	tzon sae ij roq de roq	298
中山醫學大學	tzon sae ij roq du roq	298
中山醫學院	tzon sae ij roq yeu	464
中山陵	tzon sae lin	599
中島	tzon to	620
中崙	tzon len	292
中嶽	tzon ngoq	559
中州	tzon tzoe	650
中州技術學院	tzon tzoe djij dzeq roq yeu	237
中州羅馬字	tzon tzoe lu ma dzy	100
中州羅馬字	tzon tzoe lu mau dzy	100
中州韻	tzon tzoe yun	512
中巴士	tzon bau dzy	322
中巴士	tzon pa dzy	322
中師	tzon sy	525
中帶	tzon ta	791
中常	tzon zan	613
中常委	tzon zan ue	470
中常會	tzon zan we	491
中幡	tzon fae	400
中平	tzon bin	590
中年	tzon gni	1502
中年人	tzon gni gnian	1082
中年人	tzon gni gnin	1082
中年人	tzon gni zen	1082
中年婦女	tzon gni vu gniu	859
中年婦女	tzon gni vu zyu	859
中年期	tzon gni cij	443
中年期	tzon gni djij	443
中年男人	tzon gni neu gnian	775
中年男人	tzon gni neu gnin	775
中年男人	tzon gni neu zen	775
中年男子	tzon gni neu tzy	897
中年級	tzon gni ciq	507
中度	tzon du	810
中度颱風	tzon du de fon	292
中庭	tzon din	604
中庸	tzon yon	926
中庸之道	tzon yon tzy do	552
中庸思想	tzon yon se sian	413
中庸思想	tzon yon sy sian	413
中廣	tzon kuaon	665
中廣公司	tzon kuaon kon sy	276
中廳	tzon thin	497
中建	tzon ci	784
中式	tzon seq	1073
中式英語	tzon seq in gniu	514
中彈	tzon dae	587
中彩	tzon tse	601
中影	tzon in	623
中後期	tzon roe cij	771
中後期	tzon roe djij	771
中後衛	tzon roe we	705
中徑	tzon cin	422
中微子	tzon vij tzy	488
中德	tzon teq	792
中心	tzon sin	19832
中心主任	tzon sin tzyu gnin	1150
中心主任	tzon sin tzyu zen	1150
中心人物	tzon sin gnian meq	500
中心人物	tzon sin gnian veq	500
中心人物	tzon sin gnin meq	500
中心人物	tzon sin gnin veq	500
中心人物	tzon sin zen meq	500
中心人物	tzon sin zen veq	500
中心任務	tzon sin gnin vu	544
中心任務	tzon sin zen vu	544
中心內容	tzon sin ne yon	504
中心匯率	tzon sin we liq	273
中心匯率	tzon sin we se	273
中心區	tzon sin chiu	958
中心商業區	tzon sin saon gniq chiu	278
中心地帶	tzon sin dij ta	610
中心地段	tzon sin dij deu	583
中心城市	tzon sin zen zy	942
中心對稱	tzon sin te tsen	458
中心小學	tzon sin sio roq	866
中心工作	tzon sin kon tzoq	786
中心思想	tzon sin se sian	579
中心思想	tzon sin sy sian	579
中心矩	tzon sin ciu	290
中心粒	tzon sin liq	364
中心組	tzon sin tzu	723
中心線	tzon sin si	575
中心角	tzon sin koq	308
中心診所	tzon sin tzen su	260
中心語	tzon sin gniu	421
中心醫院	tzon sin ij yeu	838
中心體	tzon sin thij	429
中心點	tzon sin ti	587
中性	tzon sin	1409
中性人	tzon sin gnian	416
中性人	tzon sin gnin	416
中性人	tzon sin zen	416
中性名詞	tzon sin min zy	309
中性染料	tzon sin zeu lio	340
中性粒細胞	tzon sin liq sij po	564
中情	tzon dzin	559
中情局	tzon dzin djioq	740
中惡	tzon oq	413
中惡	tzon u	413
中意	tzon ij	2014
中應	tzon in	765
中成藥	tzon zen yaoq	873
中戲	tzon xij	729
中才	tzon dze	613
中技	tzon djij	588
中投	tzon doe	952
中招	tzon tzo	935
中括號	tzon kuaq ro	457
中拳	tzon djieu	387
中指	tzon tzy	1040
中排	tzon ba	567
中控臺	tzon khon de	738
中控面板	tzon khon mi pae	452
中提琴	tzon dij djin	516
中提琴	tzon zy djin	516
中搜	tzon soe	616
中支	tzon tzy	492
中文	tzon ven	10269
中文信息處理	tzon ven sen siq tsyu lij	451
中文信息處理	tzon ven sin siq tsyu lij	451
中文化	tzon ven hau	553
中文化	tzon ven hua	553
中文名	tzon ven min	959
中文域名	tzon ven yuq min	722
中文字	tzon ven dzy	568
中文字幕	tzon ven dzy mu	806
中文廣播	tzon ven kuaon pu	455
中文書	tzon ven syu	437
中文標準交換碼	tzon ven pio tzen cio weu mau	135
中文標準交換碼	tzon ven pio tzen ko weu mau	135
中文版	tzon ven pae	1934
中文系	tzon ven yij	1019
中文網	tzon ven maon	1045
中文臺	tzon ven de	536
中文裏	tzon ven lij	470
中文論壇	tzon ven len dae	667
中文輸入法	tzon ven syu zeq faq	569
中文電腦	tzon ven di no	410
中新世	tzon sin sy	437
中新社	tzon sin zau	1225
中新網	tzon sin maon	990
中斷點	tzon deu ti	342
中斷點	tzon teu ti	342
中方	tzon faon	1882
中方縣	tzon faon yeu	561
中於	tzon iu	501
中於	tzon u	501
中於	tzon yu	501
中旅社	tzon liu zau	396
中日戰爭	tzon gniq tzeu tzen	524
中日戰爭	tzon zeq tzeu tzen	524
中日文化交流	tzon gniq ven hau cio lioe	437
中日文化交流	tzon gniq ven hau ko lioe	437
中日文化交流	tzon gniq ven hua cio lioe	437
中日文化交流	tzon gniq ven hua ko lioe	437
中日文化交流	tzon zeq ven hau cio lioe	437
中日文化交流	tzon zeq ven hau ko lioe	437
中日文化交流	tzon zeq ven hua cio lioe	437
中日文化交流	tzon zeq ven hua ko lioe	437
中日甲午戰爭	tzon gniq ciaq wu tzeu tzen	477
中日甲午戰爭	tzon gniq kaq wu tzeu tzen	477
中日甲午戰爭	tzon gniq khaq wu tzeu tzen	477
中日甲午戰爭	tzon zeq ciaq wu tzeu tzen	477
中日甲午戰爭	tzon zeq kaq wu tzeu tzen	477
中日甲午戰爭	tzon zeq khaq wu tzeu tzen	477
中日詞典	tzon gniq zy ti	282
中日詞典	tzon zeq zy ti	282
中日關係	tzon gniq kuae xij	901
中日關係	tzon gniq kuae yij	901
中日關係	tzon zeq kuae xij	901
中日關係	tzon zeq kuae yij	901
中日韓	tzon gniq reu	733
中日韓	tzon zeq reu	733
中日韓越	tzon gniq reu yuq	244
中日韓越	tzon zeq reu yuq	244
中旬	tzon zin	1364
中星	tzon sin	342
中時	tzon zy	640
中時晚報	tzon zy uae po	353
中晚期	tzon uae cij	579
中晚期	tzon uae djij	579
中晚期作品	tzon uae cij tzoq phin	193
中晚期作品	tzon uae djij tzoq phin	193
中景	tzon cin	543
中暑	tzon syu	1022
中暗箭	tzon eu tzi	237
中書	tzon syu	408
中書令	tzon syu lin	514
中書省	tzon syu san	523
中書省	tzon syu sin	523
中書舍人	tzon syu sau gnian	483
中書舍人	tzon syu sau gnin	483
中書舍人	tzon syu sau zen	483
中書舍人	tzon syu seu gnian	483
中書舍人	tzon syu seu gnin	483
中書舍人	tzon syu seu zen	483
中最	tzon tzeu	2168
中有	tzon yoe	3662
中朝	tzon dzo	617
中朝	tzon tzo	617
中材	tzon dze	596
中村	tzon tsen	633
中東	tzon ton	1609
中東國家	tzon ton kueq cia	499
中東國家	tzon ton kueq ka	499
中東國家	tzon ton kueq ku	499
中東地區	tzon ton dij chiu	741
中板	tzon pae	597
中果皮	tzon ku bij	379
中核	tzon req	582
中條山	tzon dio sae	317
中條山	tzon thio sae	317
中極	tzon djiq	567
中槍	tzon tsian	558
中樓	tzon loe	469
中標	tzon pio	1661
中樞	tzon syu	1002
中樞神經	tzon syu dzen cin	641
中樞神經系統	tzon syu dzen cin yij thon	613
中樞系統	tzon syu yij thon	419
中橫	tzon wan	480
中檔	tzon taon	898
中欄	tzon lae	374
中歐	tzon oe	1074
中歐國家	tzon oe kueq cia	352
中歐國家	tzon oe kueq ka	352
中歐國家	tzon oe kueq ku	352
中歐地區	tzon oe dij chiu	349
中止	tzon tzy	1318
中止症	tzon tzy tzen	275
中正	tzon tzen	637
中正區	tzon tzen chiu	373
中正國中	tzon tzen kueq tzon	247
中正國小	tzon tzen kueq sio	208
中正國民小學	tzon tzen kueq min sio roq	143
中正大學	tzon tzen da roq	419
中正大學	tzon tzen de roq	419
中正大學	tzon tzen du roq	419
中正廳	tzon tzen thin	194
中正機場	tzon tzen cij dzan	380
中正理工學院	tzon tzen lij kon roq yeu	230
中正紀念堂	tzon tzen cij gni daon	475
中正紀念堂	tzon tzen cij gniae daon	475
中正路	tzon tzen lu	394
中段	tzon deu	937
中毒已深	tzon de ij sen	381
中毒已深	tzon doq ij sen	381
中毒性	tzon de sin	557
中毒性	tzon doq sin	557
中毒者	tzon de tze	519
中毒者	tzon doq tze	519
中毒途徑	tzon de du cin	275
中毒途徑	tzon doq du cin	275
中毒酶	tzon de me	199
中毒酶	tzon doq me	199
中比	tzon pij	537
中比關係	tzon pij kuae xij	180
中比關係	tzon pij kuae yij	180
中氣	tzon chij	577
中氣不足	tzon chij feq tzoq	455
中氣不足	tzon chij peq tzoq	455
中氣不足	tzon chij piq tzoq	455
中氣層	tzon chij dzen	179
中水	tzon syu	636
中江	tzon cian	624
中江	tzon kaon	624
中江縣	tzon cian yeu	538
中江縣	tzon kaon yeu	538
中沙羣島	tzon sa djiun to	533
中沙羣島	tzon sau djiun to	533
中油	tzon yoe	744
中法	tzon faq	856
中法戰爭	tzon faq tzeu tzen	474
中法新約	tzon faq sin iaoq	339
中法新約	tzon faq sin io	339
中法新約	tzon faq sin tiq	339
中波段	tzon pu deu	328
中波長	tzon pu dzan	341
中波長	tzon pu tzan	341
中泰	tzon tha	610
中洋脊	tzon yan tziq	259
中洲	tzon tzoe	564
中派	tzon pha	462
中流	tzon lioe	652
中流砥柱	tzon lioe tij dzyu	595
中海	tzon he	1239
中海油	tzon he yoe	917
中消協	tzon sio yaq	552
中港	tzon kaon	620
中港溪	tzon kaon chij	234
中港臺	tzon kaon de	502
中游	tzon yoe	911
中源地震	tzon gnieu dij tzen	312
中澳	tzon o	609
中焦	tzon tzio	525
中營	tzon yin	505
中爪哇	tzon tzo ua	391
中牟	tzon moe	632
中牟縣	tzon moe yeu	575
中獎	tzon tzian	1841
中班	tzon pae	637
中環	tzon guae	983
中環盃	tzon guae pe	417
中生	tzon san	649
中生	tzon sen	649
中生代	tzon san de	570
中生代	tzon sen de	570
中產	tzon tsae	837
中產階級	tzon tsae cia ciq	950
中產階級	tzon tsae ka ciq	950
中用	tzon yon	672
中田英壽	tzon di in zoe	487
中甲	tzon ciaq	797
中甲	tzon kaq	797
中甲	tzon khaq	797
中甸	tzon di	573
中甸	tzon dzen	573
中甸縣	tzon di yeu	412
中甸縣	tzon dzen yeu	412
中略	tzon liaoq	551
中的	tzon tiq	29595
中盤	tzon beu	589
中盤勝	tzon beu sen	486
中盤商	tzon beu saon	296
中直機關	tzon dzeq cij kuae	462
中看	tzon kheu	644
中看不中喫	tzon kheu feq tzon chiq	377
中看不中喫	tzon kheu peq tzon chiq	377
中看不中喫	tzon kheu piq tzon chiq	377
中看不中用	tzon kheu feq tzon yon	506
中看不中用	tzon kheu peq tzon yon	506
中看不中用	tzon kheu piq tzon yon	506
中看不中聽	tzon kheu feq tzon thin	146
中看不中聽	tzon kheu peq tzon thin	146
中看不中聽	tzon kheu piq tzon thin	146
中知	tzon tzy	486
中短	tzon teu	505
中短債	tzon teu tza	406
中短期	tzon teu cij	585
中短期	tzon teu djij	585
中短波	tzon teu pu	357
中石化	tzon tae hau	1544
中石化	tzon tae hua	1544
中石化	tzon zaoq hau	1544
中石化	tzon zaoq hua	1544
中石器時代	tzon tae chij zy de	363
中石器時代	tzon zaoq chij zy de	363
中研院	tzon gni yeu	477
中研院	tzon kni yeu	477
中碳鋼	tzon the kaon	474
中秋	tzon tsioe	2922
中秋佳節	tzon tsioe cia tziq	616
中秋佳節	tzon tsioe ka tziq	616
中秋帖	tzon tsioe thiq	399
中秋快樂	tzon tsioe khua loq	865
中秋快樂	tzon tsioe khua yaoq	865
中秋月餅	tzon tsioe yuq pin	595
中秋節	tzon tsioe tziq	1509
中科	tzon khu	891
中科院	tzon khu yeu	1537
中移動	tzon yij don	1041
中程	tzon dzen	563
中程計劃	tzon dzen cij waq	158
中程飛彈	tzon dzen fij dae	206
中稱	tzon tsen	809
中稻	tzon do	499
中空	tzon khon	809
中空玻璃	tzon khon pu lij	614
中立	tzon liq	1275
中立不倚	tzon liq feq ij	239
中立不倚	tzon liq peq ij	239
中立不倚	tzon liq piq ij	239
中立主義	tzon liq tzyu gnij	307
中立區	tzon liq chiu	426
中立國	tzon liq kueq	470
中立國家	tzon liq kueq cia	347
中立國家	tzon liq kueq ka	347
中立國家	tzon liq kueq ku	347
中立地區	tzon liq dij chiu	313
中立地帶	tzon liq dij ta	315
中立性	tzon liq sin	474
中立法	tzon liq faq	338
中立派	tzon liq pha	407
中站	tzon dzae	611
中站區	tzon dzae chiu	543
中端	tzon teu	970
中等	tzon ten	1667
中等專業學校	tzon ten tzeu gniq roq yo	603
中等專業教育	tzon ten tzeu gniq cio yoq	399
中等專業教育	tzon ten tzeu gniq ko yoq	399
中等師範學校	tzon ten sy vae roq yo	447
中等技術學校	tzon ten djij dzeq roq yo	403
中等教育	tzon ten cio yoq	588
中等教育	tzon ten ko yoq	588
中等普通教育	tzon ten phu thon cio yoq	184
中等普通教育	tzon ten phu thon ko yoq	184
中等生	tzon ten san	495
中等生	tzon ten sen	495
中筋麪粉	tzon cin mi fen	409
中策	tzon tsaoq	623
中箭落馬	tzon tzi loq ma	371
中箭落馬	tzon tzi loq mau	371
中篇	tzon phi	647
中篇小說	tzon phi sio seq	597
中籤	tzon tsi	886
中籤率	tzon tsi liq	783
中籤率	tzon tsi se	783
中糧	tzon lian	898
中紀委	tzon cij ue	895
中紐	tzon gnioe	268
中級	tzon ciq	1748
中級人民法院	tzon ciq gnian min faq yeu	674
中級人民法院	tzon ciq gnin min faq yeu	674
中級人民法院	tzon ciq zen min faq yeu	674
中級品	tzon ciq phin	254
中級法院	tzon ciq faq yeu	716
中級車	tzon ciq ciu	860
中級車	tzon ciq tsau	860
中組部	tzon tzu bu	713
中統	tzon thon	534
中經	tzon cin	643
中綴	tzon tzeu	386
中線	tzon si	1371
中緯度	tzon we du	455
中緯度	tzon yu du	455
中縣	tzon yeu	410
中縫	tzon von	510
中繼	tzon cij	908
中繼器	tzon cij chij	542
中繼站	tzon cij dzae	462
中繼線	tzon cij si	479
中美	tzon mhe	2012
中美洲	tzon mhe tzoe	560
中美發表	tzon mhe faq pio	270
中美關係	tzon mhe kuae xij	841
中美關係	tzon mhe kuae yij	841
中義	tzon gnij	481
中老年	tzon lo gni	873
中老年人	tzon lo gni gnian	806
中老年人	tzon lo gni gnin	806
中老年人	tzon lo gni zen	806
中考	tzon kho	1496
中耳	tzon el	627
中耳	tzon gnij	627
中耳炎	tzon el yi	612
中耳炎	tzon gnij yi	612
中聯	tzon li	831
中聯部	tzon li bu	457
中聲	tzon san	430
中聲	tzon sen	430
中職	tzon tzeq	791
中聽	tzon thin	597
中肯	tzon khen	866
中胚層	tzon phe dzen	438
中胡	tzon wu	465
中能	tzon nen	791
中脊	tzon tziq	426
中腦	tzon no	497
中臺	tzon de	518
中臺灣	tzon de uae	410
中臺灣地區	tzon de uae dij chiu	179
中臺禪寺	tzon de zeu zy	434
中臺科技大學	tzon de khu djij da roq	259
中臺科技大學	tzon de khu djij de roq	259
中臺科技大學	tzon de khu djij du roq	259
中臺醫專	tzon de ij tzeu	102
中興	tzon xin	1795
中興大學	tzon xin da roq	410
中興大學	tzon xin de roq	410
中興大學	tzon xin du roq	410
中興大業	tzon xin da gniq	263
中興大業	tzon xin de gniq	263
中興大業	tzon xin du gniq	263
中興小學	tzon xin sio roq	321
中興新村	tzon xin sin tsen	322
中興通訊	tzon xin thon sin	909
中舉	tzon ciu	576
中航	tzon raon	846
中英	tzon in	1043
中英夾雜	tzon in gaq dzaq	295
中英夾雜	tzon in kaq dzaq	295
中英夾雜	tzon in raq dzaq	295
中英對照	tzon in te tzo	568
中英文	tzon in ven	1118
中英文對照	tzon in ven te tzo	598
中英詞典	tzon in zy ti	345
中草藥	tzon tso yaoq	1177
中菜	tzon tse	511
中華人民共和國	tzon hau gnian min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau gnian min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau gnian min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau gnin min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau gnin min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau gnin min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau zen min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau zen min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon hau zen min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnian min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnian min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnian min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnin min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnin min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau gnin min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau zen min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau zen min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon rau zen min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnian min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnian min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnian min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnin min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnin min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa gnin min ron wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa zen min gon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa zen min kon wu kueq	817
中華人民共和國	tzon wa zen min ron wu kueq	817
中華兒女	tzon hau el gniu	722
中華兒女	tzon hau el zyu	722
中華兒女	tzon hau gnij gniu	722
中華兒女	tzon hau gnij zyu	722
中華兒女	tzon hau ng gniu	722
中華兒女	tzon hau ng zyu	722
中華兒女	tzon rau el gniu	722
中華兒女	tzon rau el zyu	722
中華兒女	tzon rau gnij gniu	722
中華兒女	tzon rau gnij zyu	722
中華兒女	tzon rau ng gniu	722
中華兒女	tzon rau ng zyu	722
中華兒女	tzon wa el gniu	722
中華兒女	tzon wa el zyu	722
中華兒女	tzon wa gnij gniu	722
中華兒女	tzon wa gnij zyu	722
中華兒女	tzon wa ng gniu	722
中華兒女	tzon wa ng zyu	722
中華全國總工會	tzon hau dzi kueq tzon kon we	540
中華全國總工會	tzon rau dzi kueq tzon kon we	540
中華全國總工會	tzon wa dzi kueq tzon kon we	540
中華商場	tzon hau saon dzan	269
中華商場	tzon rau saon dzan	269
中華商場	tzon wa saon dzan	269
中華大學	tzon hau da roq	380
中華大學	tzon hau de roq	380
中華大學	tzon hau du roq	380
中華大學	tzon rau da roq	380
中華大學	tzon rau de roq	380
中華大學	tzon rau du roq	380
中華大學	tzon wa da roq	380
中華大學	tzon wa de roq	380
中華大學	tzon wa du roq	380
中華字海	tzon hau dzy he	287
中華字海	tzon rau dzy he	287
中華字海	tzon wa dzy he	287
中華技術學院	tzon hau djij dzeq roq yeu	211
中華技術學院	tzon rau djij dzeq roq yeu	211
中華技術學院	tzon wa djij dzeq roq yeu	211
中華文化	tzon hau ven hau	988
中華文化	tzon hau ven hua	988
中華文化	tzon rau ven hau	988
中華文化	tzon rau ven hua	988
中華文化	tzon wa ven hau	988
中華文化	tzon wa ven hua	988
中華文化復興節	tzon hau ven hau voq xin tziq	138
中華文化復興節	tzon hau ven hua voq xin tziq	138
中華文化復興節	tzon rau ven hau voq xin tziq	138
中華文化復興節	tzon rau ven hua voq xin tziq	138
中華文化復興節	tzon wa ven hau voq xin tziq	138
中華文化復興節	tzon wa ven hua voq xin tziq	138
中華文明	tzon hau ven min	793
中華文明	tzon rau ven min	793
中華文明	tzon wa ven min	793
中華日報	tzon hau gniq po	423
中華日報	tzon hau zeq po	423
中華日報	tzon rau gniq po	423
中華日報	tzon rau zeq po	423
中華日報	tzon wa gniq po	423
中華日報	tzon wa zeq po	423
中華書局	tzon hau syu djioq	610
中華書局	tzon rau syu djioq	610
中華書局	tzon wa syu djioq	610
中華民國	tzon hau min kueq	972
中華民國	tzon rau min kueq	972
中華民國	tzon wa min kueq	972
中華民族	tzon hau min dzoq	2451
中華民族	tzon rau min dzoq	2451
中華民族	tzon wa min dzoq	2451
中華經濟研究院	tzon hau cin tzij gni cioe yeu	314
中華經濟研究院	tzon hau cin tzij kni cioe yeu	314
中華經濟研究院	tzon rau cin tzij gni cioe yeu	314
中華經濟研究院	tzon rau cin tzij kni cioe yeu	314
中華經濟研究院	tzon wa cin tzij gni cioe yeu	314
中華經濟研究院	tzon wa cin tzij kni cioe yeu	314
中華網	tzon hau maon	813
中華網	tzon rau maon	813
中華網	tzon wa maon	813
中華臺北	tzon hau de pe	590
中華臺北	tzon hau de poq	590
中華臺北	tzon rau de pe	590
中華臺北	tzon rau de poq	590
中華臺北	tzon wa de pe	590
中華臺北	tzon wa de poq	590
中華航空公司	tzon hau raon khon kon sy	395
中華航空公司	tzon rau raon khon kon sy	395
中華航空公司	tzon wa raon khon kon sy	395
中華隊	tzon hau de	377
中華隊	tzon rau de	377
中華隊	tzon wa de	377
中華電信	tzon hau di sen	524
中華電信	tzon hau di sin	524
中華電信	tzon rau di sen	524
中華電信	tzon rau di sin	524
中華電信	tzon wa di sen	524
中華電信	tzon wa di sin	524
中華電視	tzon hau di zy	396
中華電視	tzon rau di zy	396
中華電視	tzon wa di zy	396
中華電視臺	tzon hau di zy de	326
中華電視臺	tzon rau di zy de	326
中華電視臺	tzon wa di zy de	326
中華革命黨	tzon hau keq min taon	427
中華革命黨	tzon rau keq min taon	427
中華革命黨	tzon wa keq min taon	427
中落	tzon loq	568
中葡	tzon beq	490
中葡	tzon bu	490
中藥	tzon yaoq	3182
中藥偏方	tzon yaoq phi faon	402
中藥學	tzon yaoq roq	608
中藥店	tzon yaoq ti	503
中藥房	tzon yaoq vaon	480
中藥材	tzon yaoq dze	898
中藥鋪	tzon yaoq phu	423
中蘇	tzon su	721
中號	tzon ro	736
中行	tzon ran	1593
中行	tzon raon	1593
中行	tzon yin	1593
中衛	tzon we	904
中衛市	tzon we zy	552
中表	tzon pio	507
中裝	tzon tzaon	634
中西	tzon sij	1128
中西區	tzon sij chiu	560
中西合併	tzon sij req pin	382
中西合璧	tzon sij req piq	577
中西思想	tzon sij se sian	330
中西思想	tzon sij sy sian	330
中西文化	tzon sij ven hau	585
中西文化	tzon sij ven hua	585
中西部	tzon sij bu	928
中西醫	tzon sij ij	735
中西醫結合	tzon sij ij ciq req	723
中見	tzon ci	396
中見	tzon yi	396
中規中矩	tzon kue tzon ciu	621
中視	tzon zy	611
中視公司	tzon zy kon sy	240
中覺	tzon cioq	392
中覺	tzon ko	392
中覺	tzon koq	392
中計	tzon cij	620
中詞	tzon zy	404
中論	tzon len	497
中諦	tzon tij	318
中證	tzon tzen	340
中譯	tzon yiq	556
中譯本	tzon yiq pen	554
中谷	tzon koq	550
中財	tzon dze	631
中資	tzon tzy	851
中資銀行	tzon tzy gnin ran	743
中資銀行	tzon tzy gnin raon	743
中資銀行	tzon tzy gnin yin	743
中超	tzon tso	1433
中超聯賽	tzon tso li se	829
中越	tzon yuq	780
中越國界	tzon yuq kueq ka	160
中越戰爭	tzon yuq tzeu tzen	539
中距離	tzon djiu lij	544
中距離賽跑	tzon djiu lij se bo	177
中路	tzon lu	1736
中路梆子	tzon lu paon tzy	350
中軍	tzon ciun	607
中軍帳	tzon ciun tzan	315
中軟	tzon gnieu	695
中軸	tzon djioq	596
中軸線	tzon djioq si	603
中輟	tzon tseq	373
中轉	tzon tzeu	1135
中轉櫃檯	tzon tzeu gue de	249
中轉站	tzon tzeu dzae	653
中辣	tzon laq	437
中農	tzon non	600
中近東	tzon djin ton	361
中途	tzon du	1744
中途島	tzon du to	537
中途島戰役	tzon du to tzeu yuq	413
中途擱淺	tzon du koq tsi	320
中途站	tzon du dzae	428
中道	tzon do	590
中遠	tzon yeu	871
中遠太平洋	tzon yeu tha bin yan	456
中遠集團	tzon yeu dziq deu	516
中遠香港集團	tzon yeu xian kaon dziq deu	206
中選	tzon si	735
中選會	tzon si we	375
中邪	tzon ya	526
中邪	tzon zia	526
中郎	tzon laon	561
中郎將	tzon laon tsian	534
中郎將	tzon laon tzian	534
中部	tzon bu	1729
中部地區	tzon bu dij chiu	803
中部地方	tzon bu dij faon	328
中部崛起	tzon bu djiuq chij	693
中郵	tzon yoe	820
中都	tzon tu	880
中醫	tzon ij	3819
中醫學	tzon ij roq	763
中醫學院	tzon ij roq yeu	676
中醫師	tzon ij sy	582
中醫界	tzon ij ka	461
中醫藥	tzon ij yaoq	1426
中醫院	tzon ij yeu	974
中量	tzon lian	519
中量級	tzon lian ciq	474
中金	tzon cin	977
中金公司	tzon cin kon sy	732
中銀	tzon gnin	840
中鋁	tzon liu	1002
中鋒	tzon fon	1204
中鋼	tzon kaon	674
中鏢	tzon pio	359
中鐵	tzon thiq	1241
中長期	tzon dzan cij	1134
中長期	tzon dzan djij	1134
中長期	tzon tzan cij	1134
中長期	tzon tzan djij	1134
中長波	tzon dzan pu	314
中長波	tzon tzan pu	314
中長線	tzon dzan si	791
中長線	tzon tzan si	791
中長跑	tzon dzan bo	510
中長跑	tzon tzan bo	510
中長鐵路	tzon dzan thiq lu	344
中長鐵路	tzon tzan thiq lu	344
中間人	tzon ci gnian	719
中間人	tzon ci gnin	719
中間人	tzon ci zen	719
中間人	tzon kae gnian	719
中間人	tzon kae gnin	719
中間人	tzon kae zen	719
中間件	tzon ci dji	980
中間件	tzon kae dji	980
中間價	tzon ci ka	711
中間價	tzon kae ka	711
中間名	tzon ci min	362
中間名	tzon kae min	362
中間商	tzon ci saon	736
中間商	tzon kae saon	736
中間層	tzon ci dzen	556
中間層	tzon kae dzen	556
中間性	tzon ci sin	382
中間性	tzon kae sin	382
中間派	tzon ci pha	469
中間派	tzon kae pha	469
中間環節	tzon ci guae tziq	584
中間環節	tzon kae guae tziq	584
中間神經元	tzon ci dzen cin gnieu	328
中間神經元	tzon kae dzen cin gnieu	328
中間纖維	tzon ci si vij	332
中間纖維	tzon kae si vij	332
中間色	tzon ci seq	457
中間色	tzon kae seq	457
中間路線	tzon ci lu si	446
中間路線	tzon kae lu si	446
中間體	tzon ci thij	654
中間體	tzon kae thij	654
中關村	tzon kuae tsen	2591
中阮	tzon gnieu	455
中院	tzon yeu	917
中陰	tzon ian	560
中陰	tzon in	560
中陰身	tzon ian sen	464
中陰身	tzon in sen	464
中陽	tzon yan	618
中陽縣	tzon yan yeu	552
中隊	tzon de	1235
中隊長	tzon de dzan	595
中隊長	tzon de tzan	595
中集	tzon dziq	600
中雨	tzon yu	620
中雪	tzon siq	512
中雲	tzon yun	554
中電	tzon di	785
中青	tzon tsin	666
中青在線	tzon tsin dze si	732
中青年	tzon tsin gni	865
中非	tzon fij	792
中非共和國	tzon fij gon wu kueq	436
中非共和國	tzon fij kon wu kueq	436
中非共和國	tzon fij ron wu kueq	436
中非國家	tzon fij kueq cia	326
中非國家	tzon fij kueq ka	326
中非國家	tzon fij kueq ku	326
中非地區	tzon fij dij chiu	283
中靶	tzon pau	397
中韓	tzon reu	1031
中韓詞典	tzon reu zy ti	317
中音	tzon in	611
中音部	tzon in bu	279
中頻	tzon bin	774
中顧委	tzon ku ue	419
中風	tzon fon	972
中風後	tzon fon roe	490
中颱	tzon de	518
中飯	tzon vae	1055
中飯時	tzon vae zy	377
中飽	tzon po	508
中飽私囊	tzon po sy naon	491
中飽私囊	tzon po sy nhaon	491
中餐	tzon tseu	1060
中餐廳	tzon tseu thin	632
中餐館	tzon tseu kueu	682
中饋	tzon gue	366
中高	tzon ko	698
中高層	tzon ko dzen	598
中高檔	tzon ko taon	956
中高端	tzon ko teu	920
中高級	tzon ko ciq	948
中高音	tzon ko in	484
中魔	tzon mu	453
中黃	tzon waon	520
中點	tzon ti	630
中點站	tzon ti dzae	331
中齡林	tzon lin lin	307
丰儀	fon gnij	410
丰姿	fon tzy	524
丰姿冶麗	fon tzy ya lij	234
丰姿冶麗	fon tzy yi lij	234
丰姿綽約	fon tzy tsa iaoq	410
丰姿綽約	fon tzy tsa io	410
丰姿綽約	fon tzy tsa tiq	410
丰姿綽約	fon tzy tsaoq iaoq	410
丰姿綽約	fon tzy tsaoq io	410
丰姿綽約	fon tzy tsaoq tiq	410
丰容	fon yon	365
丰度	fon du	504
丰情	fon dzin	231
丰標	fon pio	310
丰標不凡	fon pio feq vae	203
丰標不凡	fon pio peq vae	203
丰標不凡	fon pio piq vae	203
丰神	fon dzen	483
丰神俊美	fon dzen tzin mhe	208
丰神綽約	fon dzen tsa iaoq	198
丰神綽約	fon dzen tsa io	198
丰神綽約	fon dzen tsa tiq	198
丰神綽約	fon dzen tsaoq iaoq	198
丰神綽約	fon dzen tsaoq io	198
丰神綽約	fon dzen tsaoq tiq	198
丰神飄灑	fon dzen phio sa	160
丰茸	fon gnion	286
丰采	fon tse	500
丰韻	fon yun	554
串上	kuae zaon	463
串上	tseu zaon	463
串上來	kuae zaon le	297
串上來	tseu zaon le	297
串上去	kuae zaon chij	254
串上去	tseu zaon chij	254
串並聯	kuae bin li	439
串並聯	tseu bin li	439
串串	kuae kuae	882
串串	kuae tseu	882
串串	tseu kuae	882
串串	tseu tseu	882
串出來	kuae tseq le	372
串出來	tseu tseq le	372
串列	kuae liq	430
串列	tseu liq	430
串口	kuae khoe	1354
串口	tseu khoe	1354
串同	kuae don	330
串同	tseu don	330
串味	kuae vij	468
串味	tseu vij	468
串哄	kuae hon	112
串哄	tseu hon	112
串場	kuae dzan	327
串場	tseu dzan	327
串子	kuae tzy	474
串子	tseu tzy	474
串氣	kuae chij	339
串氣	tseu chij	339
串游	kuae yoe	329
串游	tseu yoe	329
串繞電動機	kuae gnio di don cij	117
串繞電動機	tseu gnio di don cij	117
串聯式	kuae li seq	440
串聯式	tseu li seq	440
串處理	kuae tsyu lij	449
串處理	tseu tsyu lij	449
串號	kuae ro	650
串號	tseu ro	650
串行	kuae ran	855
串行	kuae raon	855
串行	kuae yin	855
串行	tseu ran	855
串行	tseu raon	855
串行	tseu yin	855
串行口	kuae ran khoe	509
串行口	kuae raon khoe	509
串行口	kuae yin khoe	509
串行口	tseu ran khoe	509
串行口	tseu raon khoe	509
串行口	tseu yin khoe	509
串街	kuae ka	345
串街	tseu ka	345
串親戚	kuae tsin tsiq	421
串親戚	tseu tsin tsiq	421
串親訪友	kuae tsin faon yoe	299
串親訪友	tseu tsin faon yoe	299
串謀	kuae moe	480
串謀	tseu moe	480
串講	kuae cian	625
串講	kuae kaon	625
串講	tseu cian	625
串講	tseu kaon	625
串通一氣	kuae thon iq chij	454
串通一氣	tseu thon iq chij	454
串鈴	kuae lin	398
串鈴	tseu lin	398
串門兒	kuae men el	429
串門兒	kuae men gnij	429
串門兒	kuae men ng	429
串門兒	tseu men el	429
串門兒	tseu men gnij	429
串門兒	tseu men ng	429
串門子	kuae men tzy	442
串門子	tseu men tzy	442
串音	kuae in	439
串音	tseu in	439
丸劑	weu tzij	518
丸子	weu tzy	1114
丸藥	weu yaoq	466
丸藥盒	weu yaoq req	112
丹丸	tae weu	474
丹丹	tae tae	1081
丹寨	tae dze	564
丹寨縣	tae dze yeu	531
丹尼	tae gnij	755
丹尼	tae gniq	755
丹尼斯	tae gnij sy	742
丹尼斯	tae gniq sy	742
丹尼爾	tae gnij el	814
丹尼爾	tae gniq el	814
丹尼爾克雷格	tae gnij el kheq le kaoq	341
丹尼爾克雷格	tae gniq el kheq le kaoq	341
丹巴	tae bau	610
丹巴	tae pa	610
丹巴縣	tae bau yeu	506
丹巴縣	tae pa yeu	506
丹布朗	tae pu laon	414
丹干	tae keu	204
丹徒	tae du	603
丹徒區	tae du chiu	554
丹徒布衣	tae du pu ij	160
丹心	tae sin	622
丹忱	tae dzen	302
丹方	tae faon	474
丹書鐵券	tae syu thiq chieu	353
丹朱	tae tzyu	480
丹東	tae ton	966
丹東市	tae ton zy	614
丹桂	tae kue	585
丹棱	tae len	455
丹棱	tae lin	455
丹棱縣	tae len yeu	396
丹棱縣	tae lin yeu	396
丹楓	tae fon	570
丹江口	tae cian khoe	615
丹江口	tae kaon khoe	615
丹江口市	tae cian khoe zy	572
丹江口市	tae kaon khoe zy	572
丹瑞	tae zeu	476
丹瑞大將	tae zeu da tsian	301
丹瑞大將	tae zeu da tzian	301
丹瑞大將	tae zeu de tsian	301
丹瑞大將	tae zeu de tzian	301
丹瑞大將	tae zeu du tsian	301
丹瑞大將	tae zeu du tzian	301
丹瑞將軍	tae zeu tsian ciun	306
丹瑞將軍	tae zeu tzian ciun	306
丹田	tae di	824
丹田功	tae di kon	295
丹皮	tae bij	566
丹砂	tae sau	489
丹稜	tae len	555
丹稜縣	tae len yeu	496
丹粒	tae liq	209
丹紅色	tae kon seq	252
丹紅色	tae ron seq	252
丹臺	tae de	363
丹蔘	tae sen	654
丹藥	tae yaoq	651
丹衷	tae tzon	236
丹詔	tae tzo	349
丹陽	tae yan	912
丹陽市	tae yan zy	613
丹霞地貌	tae ia dij mo	543
丹霞地貌	tae ya dij mo	543
丹霞山	tae ia sae	584
丹霞山	tae ya sae	584
丹青	tae tsin	780
丹青圖	tae tsin du	233
丹頂鶴	tae tin ngoq	571
丹頓	tae ten	493
丹魄	tae boq	241
丹魄	tae phaoq	241
丹魄	tae thoq	241
丹鳳	tae von	641
丹鳳眼	tae von ngae	516
丹鳳縣	tae von yeu	528
丹麥	tae maoq	1384
丹麥人	tae maoq gnian	512
丹麥人	tae maoq gnin	512
丹麥人	tae maoq zen	512
丹麥包	tae maoq po	239
丹麥語	tae maoq gniu	306
主事	tzyu dzy	590
主事者	tzyu dzy tze	452
主人公	tzyu gnian kon	1748
主人公	tzyu gnin kon	1748
主人公	tzyu zen kon	1748
主人翁	tzyu gnian on	759
主人翁	tzyu gnin on	759
主人翁	tzyu zen on	759
主任委員	tzyu gnin ue yeu	805
主任委員	tzyu zen ue yeu	805
主任醫師	tzyu gnin ij sy	936
主任醫師	tzyu zen ij sy	936
主位	tzyu we	533
主使	tzyu sy	540
主使人	tzyu sy gnian	396
主使人	tzyu sy gnin	396
主使人	tzyu sy zen	396
主使者	tzyu sy tze	451
主供	tzyu kon	461
主修	tzyu sioe	736
主修科目	tzyu sioe khu moq	344
主值	tzyu dzeq	433
主僕	tzyu boq	577
主兒	tzyu el	721
主兒	tzyu gnij	721
主兒	tzyu ng	721
主公	tzyu kon	641
主刀	tzyu to	568
主刑	tzyu yin	452
主創	tzyu tsaon	881
主力	tzyu liq	5130
主力艦	tzyu liq khae	498
主力軍	tzyu liq ciun	845
主動	tzyu don	9230
主動免疫	tzyu don mi yuq	445
主動性	tzyu don sin	1047
主動權	tzyu don djieu	975
主動脈	tzyu don maoq	635
主動脈弓	tzyu don maoq kon	458
主動脈瘤	tzyu don maoq lioe	510
主動軸	tzyu don djioq	398
主句	tzyu ciu	518
主叫	tzyu cio	762
主叫	tzyu ko	762
主名	tzyu min	475
主和	tzyu wu	573
主和派	tzyu wu pha	427
主和絃	tzyu wu yi	377
主唱	tzyu tsaon	1057
主因	tzyu in	807
主城	tzyu zen	986
主城區	tzyu zen chiu	830
主基督	tzyu cij toq	440
主外	tzyu nga	511
主委	tzyu ue	702
主婚	tzyu huen	528
主婚人	tzyu huen gnian	489
主婚人	tzyu huen gnin	489
主婚人	tzyu huen zen	489
主婦	tzyu vu	1043
主嫌	tzyu yi	374
主子	tzyu tzy	1136
主客	tzyu khaoq	626
主客觀	tzyu khaoq kueu	545
主宰	tzyu tze	1211
主宰權	tzyu tze djieu	369
主宰者	tzyu tze tze	544
主審	tzyu sen	554
主審官	tzyu sen kueu	380
主導	tzyu do	2526
主導作用	tzyu do tzoq yon	741
主導地位	tzyu do dij we	945
主導性	tzyu do sin	513
主導權	tzyu do djieu	564
主導產品	tzyu do tsae phin	747
主導產業	tzyu do tsae gniq	804
主峯	tzyu fon	748
主帆	tzyu vae	357
主帥	tzyu se	1487
主席	tzyu ziq	6251
主席令	tzyu ziq lin	503
主席國	tzyu ziq kueq	513
主席團	tzyu ziq deu	824
主席臺	tzyu ziq de	823
主幹	tzyu keu	976
主幹家庭	tzyu keu cia din	295
主幹家庭	tzyu keu ka din	295
主幹家庭	tzyu keu ku din	295
主幹網絡	tzyu keu maon loq	394
主幹網路	tzyu keu maon lu	124
主幹線	tzyu keu si	547
主幹道	tzyu keu do	861
主序星	tzyu ziu sin	346
主廚	tzyu dzyu	572
主廳	tzyu thin	446
主張	tzyu tzan	3201
主心骨	tzyu sin kueq	566
主意	tzyu ij	2626
主應力	tzyu in liq	422
主戰	tzyu tzeu	625
主戰場	tzyu tzeu dzan	583
主戰派	tzyu tzeu pha	461
主戲	tzyu xij	379
主打	tzyu tan	1459
主打品牌	tzyu tan phin ba	474
主打歌	tzyu tan ku	780
主承銷商	tzyu zen sio saon	589
主抓	tzyu tza	542
主持	tzyu dzy	4689
主持人	tzyu dzy gnian	4399
主持人	tzyu dzy gnin	4399
主持人	tzyu dzy zen	4399
主持會議	tzyu dzy we gnij	793
主持正義	tzyu dzy tzen gnij	479
主掌	tzyu tzan	475
主控	tzyu khon	849
主控權	tzyu khon djieu	419
主控臺	tzyu khon de	461
主推	tzyu the	864
主播	tzyu pu	1039
主播臺	tzyu pu de	453
主攻	tzyu kon	994
主攻手	tzyu kon soe	497
主政	tzyu tzen	555
主政者	tzyu tzen tze	415
主教團	tzyu cio deu	407
主教團	tzyu ko deu	407
主教練	tzyu cio li	1713
主教練	tzyu ko li	1713
主文	tzyu ven	461
主料	tzyu lio	619
主旋律	tzyu zi liq	1075
主族	tzyu dzoq	413
主日	tzyu gniq	534
主日	tzyu zeq	534
主日學	tzyu gniq roq	456
主日學	tzyu zeq roq	456
主旨	tzyu tzy	993
主星	tzyu sin	544
主普壇	tzyu phu dae	160
主會場	tzyu we dzan	697
主材	tzyu dze	589
主板	tzyu pae	5861
主板市場	tzyu pae zy dzan	563
主枝	tzyu djij	508
主枝	tzyu tzy	508
主根	tzyu ken	486
主格	tzyu kaoq	488
主業	tzyu gniq	1182
主樑	tzyu lian	520
主樓	tzyu loe	833
主機	tzyu cij	5389
主機名	tzyu cij min	538
主機板	tzyu cij pae	543
主檔	tzyu taon	328
主權	tzyu djieu	1430
主權國	tzyu djieu kueq	402
主權國家	tzyu djieu kueq cia	539
主權國家	tzyu djieu kueq ka	539
主權國家	tzyu djieu kueq ku	539
主權在民	tzyu djieu dze min	407
主次	tzyu tsy	748
主母	tzyu mhu	537
主治	tzyu dzy	883
主治大夫	tzyu dzy da fu	444
主治大夫	tzyu dzy da vu	444
主治大夫	tzyu dzy de fu	444
主治大夫	tzyu dzy de vu	444
主治大夫	tzyu dzy du fu	444
主治大夫	tzyu dzy du vu	444
主治醫師	tzyu dzy ij sy	656
主治醫生	tzyu dzy ij san	579
主治醫生	tzyu dzy ij sen	579
主流	tzyu lioe	4840
主流媒體	tzyu lioe me thij	879
主流派	tzyu lioe pha	452
主演	tzyu i	2421
主潮	tzyu dzo	419
主營	tzyu yin	1318
主營業務	tzyu yin gniq vu	1134
主牆	tzyu dzian	388
主犯	tzyu vae	748
主球	tzyu djioe	478
主環	tzyu guae	363
主產	tzyu tsae	576
主產區	tzyu tsae chiu	766
主畫面	tzyu rau mi	456
主監	tzyu ci	278
主監	tzyu kae	278
主禱文	tzyu to ven	411
主科	tzyu khu	507
主程序	tzyu dzen ziu	747
主稿	tzyu ko	338
主站	tzyu dzae	877
主筆	tzyu piq	555
主管	tzyu kueu	4610
主管人員	tzyu kueu gnian yeu	591
主管人員	tzyu kueu gnin yeu	591
主管人員	tzyu kueu zen yeu	591
主管教區	tzyu kueu cio chiu	117
主管教區	tzyu kueu ko chiu	117
主管機構	tzyu kueu cij koe	552
主管機關	tzyu kueu cij kuae	704
主管部門	tzyu kueu bu men	3183
主糧	tzyu lian	449
主線	tzyu si	1500
主編	tzyu pi	2057
主罰	tzyu vaq	589
主義	tzyu gnij	3195
主義者	tzyu gnij tze	1070
主考	tzyu kho	614
主考官	tzyu kho kueu	585
主脈	tzyu maoq	487
主腦	tzyu no	537
主腦人	tzyu no gnian	244
主腦人	tzyu no gnin	244
主腦人	tzyu no zen	244
主臥	tzyu ngu	825
主航道	tzyu raon do	480
主色調	tzyu seq dio	701
主色調	tzyu seq tzoe	701
主菜	tzyu tse	570
主菜單	tzyu tse tae	722
主裁判	tzyu dze pheu	784
主要	tzyu io	47767
主要人物	tzyu io gnian meq	592
主要人物	tzyu io gnian veq	592
主要人物	tzyu io gnin meq	592
主要人物	tzyu io gnin veq	592
主要人物	tzyu io zen meq	592
主要人物	tzyu io zen veq	592
主要任務	tzyu io gnin vu	1038
主要任務	tzyu io zen vu	1038
主要來源	tzyu io le gnieu	803
主要內容	tzyu io ne yon	1486
主要分佈	tzyu io fen pu	795
主要分佈	tzyu io ven pu	795
主要功能	tzyu io kon nen	874
主要包括	tzyu io po kuaq	1280
主要原因	tzyu io gnieu in	2240
主要原料	tzyu io gnieu lio	758
主要問題	tzyu io ven dij	1036
主要因素	tzyu io in su	981
主要工作	tzyu io kon tzoq	819
主要性	tzyu io sin	440
主要性能	tzyu io sin nen	613
主要成分	tzyu io zen fen	846
主要成分	tzyu io zen ven	846
主要是	tzyu io zy	831
主要是指	tzyu io zy tzy	769
主要有	tzyu io yoe	749
主要業務	tzyu io gniq vu	779
主要樹種	tzyu io zyu tzon	459
主要演員	tzyu io i yeu	749
主要特徵	tzyu io deq tzen	749
主要特點	tzyu io deq ti	822
主要產品	tzyu io tsae phin	941
主要用於	tzyu io yon iu	1233
主要用於	tzyu io yon u	1233
主要用於	tzyu io yon yu	1233
主要目標	tzyu io moq pio	803
主要矛盾	tzyu io moe den	733
主要經營	tzyu io cin yin	892
主要職責	tzyu io tzeq tza	751
主要職責	tzyu io tzeq tzeq	751
主要表現	tzyu io pio yi	1138
主要負責人	tzyu io voe tza gnian	650
主要負責人	tzyu io voe tza gnin	650
主要負責人	tzyu io voe tza zen	650
主要負責人	tzyu io voe tzeq gnian	650
主要負責人	tzyu io voe tzeq gnin	650
主要負責人	tzyu io voe tzeq zen	650
主要責任	tzyu io tza gnin	720
主要責任	tzyu io tza zen	720
主要責任	tzyu io tzeq gnin	720
主要責任	tzyu io tzeq zen	720
主要領導	tzyu io lin do	1097
主要體現	tzyu io thij yi	889
主視圖	tzyu zy du	417
主觀	tzyu kueu	2210
主觀主義	tzyu kueu tzyu gnij	485
主觀唯心主義	tzyu kueu vij sin tzyu gnij	434
主觀性	tzyu kueu sin	561
主觀能動	tzyu kueu nen don	591
主觀能動性	tzyu kueu nen don sin	587
主角	tzyu koq	3438
主計	tzyu cij	419
主計室	tzyu cij seq	191
主計處	tzyu cij tsyu	381
主計長	tzyu cij dzan	353
主計長	tzyu cij tzan	353
主記	tzyu cij	337
主記憶體	tzyu cij ij thij	302
主訴	tzyu su	538
主詞	tzyu zy	469
主試	tzyu sy	477
主試官	tzyu sy kueu	290
主語	tzyu gniu	821
主課	tzyu khu	504
主調	tzyu dio	552
主調	tzyu tzoe	552
主謀	tzyu moe	573
主謀者	tzyu moe tze	371
主謂	tzyu we	535
主謂句	tzyu we ciu	360
主謂結構	tzyu we ciq koe	385
主謂賓	tzyu we pin	426
主貼	tzyu thiq	781
主賓	tzyu pin	524
主賓謂	tzyu pin we	224
主路線	tzyu lu si	285
主車羣	tzyu ciu djiun	262
主車羣	tzyu tsau djiun	262
主軸	tzyu djioq	859
主軸承	tzyu djioq zen	438
主辦	tzyu bae	2490
主辦人	tzyu bae gnian	493
主辦人	tzyu bae gnin	493
主辦人	tzyu bae zen	493
主辦單位	tzyu bae tae we	967
主辦國	tzyu bae kueq	500
主辦方	tzyu bae faon	1472
主辦權	tzyu bae djieu	524
主辦者	tzyu bae tze	532
主鍵	tzyu dji	873
主長	tzyu dzan	384
主長	tzyu tzan	384
主開關	tzyu khe kuae	426
主隊	tzyu de	1016
主音	tzyu in	553
主頁	tzyu yiq	3296
主項	tzyu raon	483
主頻	tzyu bin	997
主題	tzyu dij	10181
主題公園	tzyu dij kon yeu	782
主題曲	tzyu dij chioq	1576
主題歌	tzyu dij ku	941
主題活動	tzyu dij weq don	787
主題詞	tzyu dij zy	603
主題論壇區	tzyu dij len dae chiu	124
主顧	tzyu ku	542
主體	tzyu thij	5060
主體性	tzyu thij sin	729
主體際性	tzyu thij tzij sin	230
乃兄	ne xion	369
乃公	ne kon	364
乃堆拉	ne te la	394
乃堆拉	ne te laq	394
乃堆拉	ne te lha	394
乃堆拉山口	ne te la sae khoe	368
乃堆拉山口	ne te laq sae khoe	368
乃堆拉山口	ne te lha sae khoe	368
乃就	ne dzioe	420
乃是	ne zy	1353
乃東	ne ton	512
乃東縣	ne ton yeu	446
乃父	ne vu	456
乃爾	ne el	503
乃祖	ne tzu	374
乃翁	ne on	423
乃能	ne nen	481
乃至	ne tzy	3007
乃至於	ne tzy iu	571
乃至於	ne tzy u	571
乃至於	ne tzy yu	571
乃蠻	ne mae	444
乃里	ne lij	330
久久	cioe cioe	1388
久之	cioe tzy	647
久仰大名	cioe knian da min	461
久仰大名	cioe knian de min	461
久仰大名	cioe knian du min	461
久仰大名	cioe ngaon da min	461
久仰大名	cioe ngaon de min	461
久仰大名	cioe ngaon du min	461
久仰山斗	cioe knian sae toe	102
久仰山斗	cioe ngaon sae toe	102
久候	cioe roe	473
久別	cioe biq	623
久別相逢	cioe biq sian von	295
久別重逢	cioe biq dzon von	569
久坐	cioe dzu	375
久存	cioe dzen	477
久已	cioe ij	549
久慕	cioe mu	411
久慕盛名	cioe mu zan min	143
久慕盛名	cioe mu zen min	143
久拖不決	cioe thu feq ciuq	478
久拖不決	cioe thu peq ciuq	478
久拖不決	cioe thu piq ciuq	478
久攻不下	cioe kon feq rau	487
久攻不下	cioe kon peq rau	487
久攻不下	cioe kon piq rau	487
久旱	cioe reu	552
久旱不雨	cioe reu feq yu	367
久旱不雨	cioe reu peq yu	367
久旱不雨	cioe reu piq yu	367
久旱逢甘雨	cioe reu von keu yu	409
久旱逢甘霖	cioe reu von keu lin	451
久曠	cioe khuaon	375
久治	cioe dzy	590
久治縣	cioe dzy yeu	410
久留	cioe lioe	574
久病	cioe bin	574
久病在牀	cioe bin dze dzaon	314
久病成良醫	cioe bin zen lian ij	383
久病成醫	cioe bin zen ij	436
久等	cioe ten	756
久經	cioe cin	601
久經考驗	cioe cin kho gni	503
久而久之	cioe el cioe tzy	837
久負盛名	cioe voe zan min	569
久負盛名	cioe voe zen min	569
久賭無勝家	cioe tu mau sen cia	131
久賭無勝家	cioe tu mau sen ka	131
久賭無勝家	cioe tu mau sen ku	131
久賭無勝家	cioe tu vu sen cia	131
久賭無勝家	cioe tu vu sen ka	131
久賭無勝家	cioe tu vu sen ku	131
久違	cioe we	1256
久遠	cioe yeu	1042
久闊	cioe khueq	249
久陪	cioe be	273
久雨	cioe yu	454
之一	tzy iq	14782
之上	tzy zaon	2980
之中	tzy tzon	7560
之主	tzy tzyu	660
之久	tzy cioe	1289
之乎者也	tzy hu tze ra	513
之乎者也	tzy hu tze ya	513
之乎者也	tzy wu tze ra	513
之乎者也	tzy wu tze ya	513
之事	tzy dzy	1770
之以	tzy ij	938
之位	tzy we	748
之作	tzy tzoq	1573
之冠	tzy kueu	722
之列	tzy liq	1117
之初	tzy tsu	1543
之前	tzy dzi	27321
之劍	tzy ci	873
之力	tzy liq	1389
之勢	tzy sy	1425
之友	tzy yoe	806
之口	tzy khoe	738
之右	tzy yoe	466
之名	tzy min	1158
之吻	tzy ven	800
之嘆	tzy thae	503
之地	tzy dij	1911
之城	tzy zen	1048
之士	tzy dzy	915
之外	tzy nga	7565
之多	tzy tu	1285
之夜	tzy ya	1293
之妙	tzy mio	759
之妻	tzy tsij	733
之嫌	tzy yi	997
之子	tzy tzy	1351
之字形	tzy dzy yin	453
之字路	tzy dzy lu	288
之寶	tzy po	800
之屋	tzy oq	565
之屋	tzy ueq	565
之島	tzy to	622
之巔	tzy ti	816
之左	tzy tzu	459
之師	tzy sy	744
之後	tzy roe	38622
之徒	tzy du	894
之徵	tzy tzen	469
之心	tzy sin	2095
之快	tzy khua	820
之恩	tzy en	766
之情	tzy dzin	1871
之意	tzy ij	1443
之愛	tzy e	874
之慨	tzy khe	459
之慾	tzy yoq	657
之憂	tzy ioe	824
之戀	tzy li	1108
之我見	tzy ngu ci	762
之我見	tzy ngu yi	762
之戰	tzy tzeu	1528
之所	tzy su	1190
之所以	tzy su ij	4663
之所在	tzy su dze	732
之手	tzy soe	1435
之旅	tzy liu	2302
之日起	tzy gniq chij	1652
之日起	tzy zeq chij	1652
之星	tzy sin	1425
之時	tzy zy	2789
之最	tzy tzeu	1020
之本	tzy pen	974
之杯	tzy pe	492
之核	tzy req	462
之極	tzy djiq	1058
之機	tzy cij	894
之歌	tzy ku	1120
之死	tzy sij	1047
之死	tzy sy	1047
之母	tzy mhu	763
之氣	tzy chij	1232
之流	tzy lioe	969
之源	tzy gnieu	962
之濱	tzy pin	735
之火	tzy hu	911
之無	tzy mau	693
之無	tzy vu	693
之父	tzy vu	1015
之王	tzy waon	1469
之用	tzy yon	1201
之痛	tzy thon	890
之神	tzy dzen	1084
之秋	tzy tsioe	618
之稱	tzy tsen	1147
之窗	tzy tsaon	1079
之筆	tzy piq	733
之策	tzy tsaoq	810
之美	tzy mhe	1394
之義	tzy gnij	753
之至	tzy tzy	742
之舉	tzy ciu	1167
之舞	tzy vu	771
之色	tzy seq	895
之花	tzy hau	928
之處	tzy tsyu	4258
之行	tzy ran	1562
之行	tzy raon	1562
之行	tzy yin	1562
之計	tzy cij	818
之託	tzy thoq	551
之詞	tzy zy	780
之語	tzy gniu	800
之變	tzy pi	764
之路	tzy lu	2901
之身	tzy sen	846
之輩	tzy pe	863
之遊	tzy yoe	565
之道	tzy do	2036
之遙	tzy yo	871
之選	tzy si	860
之都	tzy tu	921
之鄉	tzy xian	1016
之重	tzy dzon	800
之鐘	tzy tzon	481
之鑑	tzy ci	607
之鑑	tzy kae	607
之門	tzy men	1188
之隔	tzy kaoq	805
之際	tzy tzij	2736
之音	tzy in	860
之類	tzy le	8513
之風	tzy fon	1222
之餘	tzy yu	1912
之首	tzy soe	1167
之高	tzy ko	896
之魂	tzy wen	798
乍一看	dzau iq kheu	570
乍冷	dzau lan	357
乍冷乍熱	dzau lan dzau gniq	250
乍富	dzau fu	406
乍寒乍熱	dzau reu dzau gniq	293
乍得	dzau teq	543
乍得湖	dzau teq wu	367
乍暖	dzau neu	564
乍暖乍寒	dzau neu dzau reu	326
乍暖還寒	dzau neu re reu	554
乍暖還寒	dzau neu wae reu	554
乍浦	dzau phu	577
乍浦鎮	dzau phu tzen	396
乍然	dzau zeu	510
乍熱	dzau gniq	368
乍熱乍冷	dzau gniq dzau lan	146
乍現	dzau yi	605
乍看	dzau kheu	567
乍看之下	dzau kheu tzy rau	484
乍看來	dzau kheu le	297
乍聽	dzau thin	501
乍聽之下	dzau thin tzy rau	415
乍讀	dzau doq	297
乍讀之下	dzau doq tzy rau	166
乍雨乍晴	dzau yu dzau dzin	254
乎乎	hu hu	704
乎乎	hu wu	704
乎乎	wu hu	704
乎乎	wu wu	704
乎呼	hu hu	252
乎呼	wu hu	252
乎嚕	hu lhu	131
乎嚕	wu lhu	131
乏人問津	vaq gnian ven tzin	481
乏人問津	vaq gnin ven tzin	481
乏人問津	vaq zen ven tzin	481
乏力	vaq liq	1066
乏力感	vaq liq keu	332
乏力感	vaq liq reu	332
乏善	vaq zeu	555
乏善可陳	vaq zeu khu dzen	552
乏困	vaq khuen	382
乏汽	vaq chij	340
乏煤	vaq me	131
乏燃料	vaq zeu lio	430
乏燃料棒	vaq zeu lio baon	367
乒乒乓乓	phin phin phan phan	501
乒乓	phin phan	1130
乒乓外交	phin phan nga cio	415
乒乓外交	phin phan nga ko	415
乒乓球	phin phan djioe	1462
乒乓球拍	phin phan djioe phaoq	537
乒乓球桌	phin phan djioe tzoq	569
乒乓球檯	phin phan djioe de	587
乒乓球賽	phin phan djioe se	536
乒協	phin yaq	504
乒壇	phin dae	565
乖乖	kua kua	3587
乖乖牌	kua kua ba	471
乖乖的	kua kua tiq	867
乖乖虎	kua kua hu	418
乖僻	kua phiq	466
乖別	kua biq	251
乖到	kua to	383
乖剌	kua laq	254
乖孩子	kua re tzy	586
乖寶寶	kua po po	577
乖巧	kua chio	985
乖張	kua tzan	533
乖得	kua teq	467
乖忤	kua ng	232
乖忤	kua wu	232
乖戾	kua lij	517
乖異	kua yij	321
乖舛	kua tseu	384
乖覺	kua cioq	404
乖覺	kua ko	404
乖覺	kua koq	404
乖謬	kua mioe	372
乖蹇	kua ci	293
乖迕	kua ng	182
乖迕	kua wu	182
乖違	kua we	365
乖隔	kua kaoq	271
乖順	kua dzen	477
乘上	dzen zaon	576
乘上	tsen zaon	576
乘了	dzen lheq	506
乘了	dzen lio	506
乘了	tsen lheq	506
乘了	tsen lio	506
乘人不備	dzen gnian feq be	393
乘人不備	dzen gnian peq be	393
乘人不備	dzen gnian piq be	393
乘人不備	dzen gnin feq be	393
乘人不備	dzen gnin peq be	393
乘人不備	dzen gnin piq be	393
乘人不備	dzen zen feq be	393
乘人不備	dzen zen peq be	393
乘人不備	dzen zen piq be	393
乘人不備	tsen gnian feq be	393
乘人不備	tsen gnian peq be	393
乘人不備	tsen gnian piq be	393
乘人不備	tsen gnin feq be	393
乘人不備	tsen gnin peq be	393
乘人不備	tsen gnin piq be	393
乘人不備	tsen zen feq be	393
乘人不備	tsen zen peq be	393
乘人不備	tsen zen piq be	393
乘人之危	dzen gnian tzy we	498
乘人之危	dzen gnin tzy we	498
乘人之危	dzen zen tzy we	498
乘人之危	tsen gnian tzy we	498
乘人之危	tsen gnin tzy we	498
乘人之危	tsen zen tzy we	498
乘以	dzen ij	903
乘以	tsen ij	903
乘僞行詐	dzen we ran tzau	131
乘僞行詐	dzen we raon tzau	131
乘僞行詐	dzen we yin tzau	131
乘僞行詐	tsen we ran tzau	131
乘僞行詐	tsen we raon tzau	131
乘僞行詐	tsen we yin tzau	131
乘其不備	dzen cij feq be	391
乘其不備	dzen cij peq be	391
乘其不備	dzen cij piq be	391
乘其不備	dzen djij feq be	391
乘其不備	dzen djij peq be	391
乘其不備	dzen djij piq be	391
乘其不備	tsen cij feq be	391
乘其不備	tsen cij peq be	391
乘其不備	tsen cij piq be	391
乘其不備	tsen djij feq be	391
乘其不備	tsen djij peq be	391
乘其不備	tsen djij piq be	391
乘到	dzen to	470
乘到	tsen to	470
乘務	dzen vu	643
乘務	tsen vu	643
乘務員	dzen vu yeu	795
乘務員	tsen vu yeu	795
乘勝追擊	dzen sen tzeu ciq	565
乘勝追擊	tsen sen tzeu ciq	565
乘勝逐北	dzen sen dzoq pe	265
乘勝逐北	dzen sen dzoq poq	265
乘勝逐北	tsen sen dzoq pe	265
乘勝逐北	tsen sen dzoq poq	265
乘員	dzen yeu	705
乘員	tsen yeu	705
乘在	dzen dze	412
乘在	tsen dze	412
乘堅策肥	dzen ci tsaoq bij	215
乘堅策肥	dzen ci tsaoq vij	215
乘堅策肥	tsen ci tsaoq bij	215
乘堅策肥	tsen ci tsaoq vij	215
乘奔御風	dzen pen gniu fon	330
乘奔御風	tsen pen gniu fon	330
乘得	dzen teq	371
乘得	tsen teq	371
乘敵不備	dzen diq feq be	287
乘敵不備	dzen diq peq be	287
乘敵不備	dzen diq piq be	287
乘敵不備	tsen diq feq be	287
乘敵不備	tsen diq peq be	287
乘敵不備	tsen diq piq be	287
乘法器	dzen faq chij	478
乘法器	tsen faq chij	478
乘法表	dzen faq pio	444
乘法表	tsen faq pio	444
乘法逆	dzen faq gniq	239
乘法逆	tsen faq gniq	239
乘火打劫	dzen hu tan ciq	411
乘火打劫	tsen hu tan ciq	411
乘火車	dzen hu ciu	712
乘火車	dzen hu tsau	712
乘火車	tsen hu ciu	712
乘火車	tsen hu tsau	712
乘用車	dzen yon ciu	902
乘用車	dzen yon tsau	902
乘用車	tsen yon ciu	902
乘用車	tsen yon tsau	902
乘着	dzen dzaoq	836
乘着	dzen tzaoq	836
乘着	tsen dzaoq	836
乘着	tsen tzaoq	836
乘興而來	dzen xin el le	453
乘興而來	tsen xin el le	453
乘興而去	dzen xin el chij	377
乘興而去	tsen xin el chij	377
乘興而往	dzen xin el uaon	227
乘興而往	tsen xin el uaon	227
乘虛而入	dzen xiu el zeq	560
乘虛而入	tsen xiu el zeq	560
乘起	dzen chij	289
乘起	tsen chij	289
乘起來	dzen chij le	342
乘起來	tsen chij le	342
乘過	dzen ku	432
乘過	tsen ku	432
乘過來	dzen ku le	187
乘過來	tsen ku le	187
乘過去	dzen ku chij	210
乘過去	tsen ku chij	210
乘長風破萬里浪	dzen dzan fon pha vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	dzen dzan fon phu vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	dzen tzan fon pha vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	dzen tzan fon phu vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	tsen dzan fon pha vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	tsen dzan fon phu vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	tsen tzan fon pha vae lij laon	338
乘長風破萬里浪	tsen tzan fon phu vae lij laon	338
乘間	dzen ci	406
乘間	dzen kae	406
乘間	tsen ci	406
乘間	tsen kae	406
乘雲	dzen yun	462
乘雲	tsen yun	462
乘風	dzen fon	773
乘風	tsen fon	773
乘風破浪	dzen fon pha laon	583
乘風破浪	dzen fon phu laon	583
乘風破浪	tsen fon pha laon	583
乘風破浪	tsen fon phu laon	583
乘飛機	dzen fij cij	757
乘飛機	tsen fij cij	757
乘鶴	dzen ngoq	421
乘鶴	tsen ngoq	421
乘鶴駕雲	dzen ngoq cia yun	196
乘鶴駕雲	dzen ngoq ka yun	196
乘鶴駕雲	tsen ngoq cia yun	196
乘鶴駕雲	tsen ngoq ka yun	196
乘龍快婿	dzen lon khua sij	457
乘龍快婿	dzen lon khua siu	457
乘龍快婿	tsen lon khua sij	457
乘龍快婿	tsen lon khua siu	457
乙丑	iq tsoe	550
乙丙橡膠	iq pin zian cio	521
乙丙橡膠	iq pin zian ko	521
乙二醇	iq el zen	637
乙二醇	iq gnij zen	637
乙亥	iq re	525
乙卯	iq mo	532
乙型	iq yin	666
乙型肝炎	iq yin keu yi	653
乙型腦炎	iq yin no yi	517
乙基	iq cij	619
乙太	iq tha	419
乙太網路	iq tha maon lu	330
乙存	iq dzen	186
乙巳	iq zy	519
乙方	iq faon	2414
乙氨基	iq eu cij	433
乙烯	iq xij	1141
乙烯基	iq xij cij	579
乙烷	iq weu	589
乙狀結腸	iq dzaon ciq dzan	505
乙班	iq pae	432
乙稀	iq xij	562
乙種	iq tzon	475
乙種射線	iq tzon dzau si	124
乙種維生素	iq tzon vij san su	200
乙種維生素	iq tzon vij sen su	200
乙等	iq ten	526
乙級	iq ciq	745
乙肝	iq keu	1448
乙肝疫苗	iq keu yuq mio	717
乙肝病毒	iq keu bin de	843
乙肝病毒	iq keu bin doq	843
乙胺	iq eu	560
乙腦	iq no	544
乙苯	iq pen	481
乙酉	iq yoe	539
乙酰	iq si	650
乙酰胺吡咯烷酮	iq si eu phij kaoq weu don	221
乙酰膽鹼	iq si tae kae	529
乙酸	iq seu	651
乙酸乙酯	iq seu iq tzy	542
乙酸基	iq seu cij	277
乙酸根	iq seu ken	259
乙酸鹽	iq seu yi	374
乙醇	iq zen	1055
乙醇溶液	iq zen yon yiq	469
乙醇酸	iq zen seu	440
乙醚	iq mij	592
乙醛	iq tsi	554
乙醯	iq xij	650
乙醯胺吡咯烷酮	iq xij eu phij kaoq weu don	221
乙醯膽鹼	iq xij tae kae	529
乜斜	ma zia	424
九〇	cioe lin	385
九一	cioe iq	562
九一一	cioe iq iq	452
九一八事變	cioe iq paq dzy pi	496
九七	cioe tsiq	564
九三	cioe sae	754
九三學社	cioe sae roq zau	569
九世	cioe sy	555
九世之仇	cioe sy tzy djioe	215
九世之仇	cioe sy tzy zoe	215
九世之讎	cioe sy tzy zoe	107
九世紀	cioe sy cij	454
九丘	cioe chioe	337
九九	cioe cioe	859
九九乘法	cioe cioe dzen faq	419
九九乘法	cioe cioe tsen faq	419
九九乘法表	cioe cioe dzen faq pio	400
九九乘法表	cioe cioe tsen faq pio	400
九九八十一	cioe cioe paq zeq iq	529
九九歸一	cioe cioe kue iq	505
九九登高	cioe cioe ten ko	254
九九表	cioe cioe pio	338
九九重陽	cioe cioe dzon yan	483
九二	cioe el	562
九二	cioe gnij	562
九二一	cioe el iq	418
九二一	cioe gnij iq	418
九五	cioe ng	831
九五之尊	cioe ng tzy tzen	502
九份	cioe pin	487
九份	cioe ven	487
九位	cioe we	578
九位數	cioe we su	391
九個人	cioe geq gnian	531
九個人	cioe geq gnin	531
九個人	cioe geq zen	531
九個人	cioe keu gnian	531
九個人	cioe keu gnin	531
九個人	cioe keu zen	531
九個人	cioe ku gnian	531
九個人	cioe ku gnin	531
九個人	cioe ku zen	531
九個人	cioe req gnian	531
九個人	cioe req gnin	531
九個人	cioe req zen	531
九個月	cioe geq yuq	719
九個月	cioe keu yuq	719
九個月	cioe ku yuq	719
九個月	cioe req yuq	719
九倍	cioe be	428
九億	cioe ij	502
九億五千萬	cioe ij ng tsi vae	206
九元	cioe gnieu	486
九八	cioe paq	566
九六	cioe loq	656
九冬	cioe ton	323
九出祁山	cioe tseq djij sae	102
九分之一	cioe fen tzy iq	400
九分之一	cioe ven tzy iq	400
九分新	cioe fen sin	121
九分新	cioe ven sin	121
九分熟	cioe fen zoq	300
九分熟	cioe ven zoq	300
九分鐘	cioe fen tzon	427
九分鐘	cioe ven tzon	427
九劃	cioe waq	304
九區	cioe chiu	600
九十九	cioe zeq cioe	851
九十五萬	cioe zeq ng vae	269
九十年代	cioe zeq gni de	1062
九十萬	cioe zeq vae	446
九千	cioe tsi	700
九千五百萬	cioe tsi ng paoq vae	246
九千人	cioe tsi gnian	382
九千人	cioe tsi gnin	382
九千人	cioe tsi zen	382
九千個	cioe tsi geq	299
九千個	cioe tsi keu	299
九千個	cioe tsi ku	299
九千個	cioe tsi req	299
九千億	cioe tsi ij	369
九千元	cioe tsi gnieu	398
九千塊	cioe tsi khue	327
九千多	cioe tsi tu	449
九千多萬	cioe tsi tu vae	331
九千萬	cioe tsi vae	455
九千點	cioe tsi ti	287
九卿	cioe chin	501
九原區	cioe gnieu chiu	563
九合	cioe req	490
九合一匡	cioe req iq khuaon	198
九命奇冤	cioe min djij ieu	318
九命怪貓	cioe min kua mho	318
九品	cioe phin	658
九品中正	cioe phin tzon tzen	424
九員	cioe yeu	294
九四	cioe sy	691
九圈	cioe chieu	372
九圈	cioe cieu	372
九圈	cioe djieu	372
九圓	cioe yeu	344
九坪	cioe bin	284
九城	cioe zen	1019
九塊	cioe khue	491
九塊錢	cioe khue dzi	399
九大行星	cioe da ran sin	482
九大行星	cioe da raon sin	482
九大行星	cioe da yin sin	482
九大行星	cioe de ran sin	482
九大行星	cioe de raon sin	482
九大行星	cioe de yin sin	482
九大行星	cioe du ran sin	482
九大行星	cioe du raon sin	482
九大行星	cioe du yin sin	482
九天	cioe thi	1104
九天之外	cioe thi tzy nga	408
九天仙女	cioe thi si gniu	399
九天仙女	cioe thi si zyu	399
九天後	cioe thi roe	365
九天玄女	cioe thi yeu gniu	537
九天玄女	cioe thi yeu zyu	537
九如	cioe zyu	523
九如鄉	cioe zyu xian	208
九孔	cioe khon	525
九官鳥	cioe kueu knio	327
九官鳥	cioe kueu tio	327
九宮	cioe kon	627
九宮山	cioe kon sae	509
九宮山鎮	cioe kon sae tzen	278
九宮格	cioe kon kaoq	514
九宮格數獨	cioe kon kaoq su doq	234
九宵	cioe sio	493
九宵雲	cioe sio yun	444
九宵雲外	cioe sio yun nga	443
九寨	cioe dze	863
九寨溝	cioe dze koe	1227
九寨溝縣	cioe dze koe yeu	516
九尾龜	cioe vij chioe	407
九尾龜	cioe vij ciu	407
九尾龜	cioe vij ciun	407
九尾龜	cioe vij kue	407
九局	cioe djioq	504
九局上半	cioe djioq zaon peu	180
九局下半	cioe djioq rau peu	400
九屆	cioe ka	884
九層塔	cioe dzen thaq	467
九嶷山	cioe gnij sae	471
九嶷山	cioe gniq sae	471
九州	cioe tzoe	1137
九巴	cioe bau	407
九巴	cioe pa	407
九師	cioe sy	474
九幕	cioe mu	404
九年	cioe gni	1146
九年級	cioe gni ciq	671
九式	cioe seq	513
九彎十八拐	cioe uae zeq paq kua	305
九成	cioe zen	1095
九成新	cioe zen sin	709
九打	cioe tan	360
九折優待	cioe tzeq ioe de	173
九折臂	cioe tzeq pij	234
九方	cioe faon	343
九族	cioe dzoq	540
九族文化村	cioe dzoq ven hau tsen	344
九族文化村	cioe dzoq ven hua tsen	344
九時	cioe zy	541
九晚	cioe uae	605
九曲	cioe chioq	639
九曲橋	cioe chioq djio	470
九曲洞	cioe chioq don	386
九曲迴腸	cioe chioq we dzan	419
九月份	cioe yuq pin	821
九月份	cioe yuq ven	821
九杯	cioe pe	384
九桶	cioe don	324
九棵	cioe khu	346
九樓	cioe loe	551
九歌	cioe ku	565
九步	cioe bu	496
九歲	cioe seu	769
九死	cioe sij	630
九死	cioe sy	630
九死一生	cioe sij iq san	583
九死一生	cioe sij iq sen	583
九死一生	cioe sy iq san	583
九死一生	cioe sy iq sen	583
九死不悔	cioe sij feq hue	355
九死不悔	cioe sij peq hue	355
九死不悔	cioe sij piq hue	355
九死不悔	cioe sy feq hue	355
九死不悔	cioe sy peq hue	355
九死不悔	cioe sy piq hue	355
九段	cioe deu	815
九江地區	cioe cian dij chiu	441
九江地區	cioe kaon dij chiu	441
九江市	cioe cian zy	623
九江市	cioe kaon zy	623
九江縣	cioe cian yeu	547
九江縣	cioe kaon yeu	547
九泉	cioe dzi	566
九泉之下	cioe dzi tzy rau	515
九洲	cioe tzoe	661
九流	cioe lioe	588
九流三教	cioe lioe sae cio	293
九流三教	cioe lioe sae ko	293
九淵	cioe ieu	429
九牛一毛	cioe gnioe iq mo	518
九牛二虎	cioe gnioe el hu	563
九牛二虎	cioe gnioe gnij hu	563
九牛二虎之力	cioe gnioe el hu tzy liq	559
九牛二虎之力	cioe gnioe gnij hu tzy liq	559
九班	cioe pae	523
九瓶	cioe bin	330
九百	cioe paoq	771
九百人	cioe paoq gnian	371
九百人	cioe paoq gnin	371
九百人	cioe paoq zen	371
九百個	cioe paoq geq	322
九百個	cioe paoq keu	322
九百個	cioe paoq ku	322
九百個	cioe paoq req	322
九百元	cioe paoq gnieu	402
九百塊	cioe paoq khue	347
九百萬	cioe paoq vae	467
九皋	cioe ko	448
九碗	cioe ueu	406
九秋	cioe tsioe	431
九科	cioe khu	435
九秒	cioe mio	406
九秒鐘	cioe mio tzon	294
九穀	cioe koq	447
九竅	cioe chio	474
九站	cioe dzae	457
九章	cioe tzaon	815
九章算術	cioe tzaon seu dzeq	455
九節	cioe tziq	674
九節課	cioe tziq khu	359
九級	cioe ciq	632
九級風	cioe ciq fon	322
九紮	cioe tzaq	211
九組	cioe tzu	479
九經	cioe cin	456
九缸	cioe kaon	310
九聲六調	cioe san loq dio	121
九聲六調	cioe san loq tzoe	121
九聲六調	cioe sen loq dio	121
九聲六調	cioe sen loq tzoe	121
九臺	cioe de	639
九臺市	cioe de zy	592
九華	cioe hau	380
九華	cioe rau	380
九華	cioe wa	380
九華山	cioe hau sae	747
九華山	cioe rau sae	747
九華山	cioe wa sae	747
九萬九千	cioe vae cioe tsi	265
九萬二千	cioe vae el tsi	223
九萬二千	cioe vae gnij tsi	223
九萬五千	cioe vae ng tsi	286
九萬人	cioe vae gnian	383
九萬人	cioe vae gnin	383
九萬人	cioe vae zen	383
九萬個	cioe vae geq	254
九萬個	cioe vae keu	254
九萬個	cioe vae ku	254
九萬個	cioe vae req	254
九萬元	cioe vae gnieu	400
九萬六千	cioe vae loq tsi	264
九萬塊	cioe vae khue	267
九號	cioe ro	628
九號球	cioe ro djioe	385
九街	cioe ka	504
九角	cioe koq	427
九角形	cioe koq yin	186
九課	cioe khu	497
九轉金丹	cioe tzeu cin tae	442
九迴腸	cioe we dzan	360
九通	cioe thon	485
九邊形	cioe pi yin	263
九部	cioe bu	546
九里	cioe lij	644
九里區	cioe lij chiu	539
九重	cioe dzon	621
九重天	cioe dzon thi	578
九重葛	cioe dzon keq	402
九重霄	cioe dzon sio	324
九針	cioe tzen	469
九門	cioe men	351
九隻	cioe tzaoq	524
九集	cioe dziq	631
九零後	cioe lin roe	513
九霄	cioe sio	628
九霄雲外	cioe sio yun nga	585
九面體	cioe mi thij	192
九頭鳥	cioe doe knio	542
九頭鳥	cioe doe tio	542
九顆	cioe khu	489
九餘	cioe yu	306
九香蟲	cioe xian dzon	399
九點	cioe ti	1405
九點半	cioe ti peu	708
九點鐘	cioe ti tzon	554
九鼎	cioe tin	683
九齒釘耙	cioe tsy tin bau	393
九龍	cioe lon	1181
九龍區	cioe lon chiu	467
九龍半島	cioe lon peu to	445
九龍坡	cioe lon phu	682
九龍坡區	cioe lon phu chiu	645
九龍城	cioe lon zen	529
九龍壁	cioe lon piq	304
九龍杯	cioe lon pe	411
九龍灣	cioe lon uae	501
九龍縣	cioe lon yeu	469
九龍表行	cioe lon pio ran	169
九龍表行	cioe lon pio raon	169
九龍表行	cioe lon pio yin	169
乞丐	chiq ke	1604
乞乞縮縮	chiq chiq soq soq	158
乞人	chiq gnian	455
乞人	chiq gnin	455
乞人	chiq zen	455
乞伏	chiq bu	443
乞伏	chiq voq	443
乞休	chiq xioe	370
乞休	chiq xiu	370
乞力馬扎羅山	chiq liq ma tzaq lu sae	452
乞力馬扎羅山	chiq liq mau tzaq lu sae	452
乞命	chiq min	360
乞和	chiq wu	373
乞哀告憐	chiq e ko li	217
乞巧	chiq chio	552
乞恕	chiq syu	239
乞憐	chiq li	510
乞援	chiq yeu	368
乞求	chiq djioe	814
乞糧	chiq lian	197
乞討	chiq tho	1058
乞貸	chiq de	263
乞靈	chiq lin	391
也不例外	ra feq lij nga	1164
也不例外	ra peq lij nga	1164
也不例外	ra piq lij nga	1164
也不例外	ya feq lij nga	1164
也不例外	ya peq lij nga	1164
也不例外	ya piq lij nga	1164
也不到	ra feq to	544
也不到	ra peq to	544
也不到	ra piq to	544
也不到	ya feq to	544
也不到	ya peq to	544
也不到	ya piq to	544
也不可能	ra feq khu nen	1541
也不可能	ra peq khu nen	1541
也不可能	ra piq khu nen	1541
也不可能	ya feq khu nen	1541
也不可能	ya peq khu nen	1541
也不可能	ya piq khu nen	1541
也不在	ra feq dze	651
也不在	ra peq dze	651
也不在	ra piq dze	651
也不在	ya feq dze	651
也不在	ya peq dze	651
也不在	ya piq dze	651
也不是	ra feq zy	831
也不是	ra peq zy	831
也不是	ra piq zy	831
也不是	ya feq zy	831
也不是	ya peq zy	831
也不是	ya piq zy	831
也不會	ra feq we	843
也不會	ra peq we	843
也不會	ra piq we	843
也不會	ya feq we	843
也不會	ya peq we	843
也不會	ya piq we	843
也不盡然	ra feq dzin zeu	478
也不盡然	ra peq dzin zeu	478
也不盡然	ra piq dzin zeu	478
也不盡然	ya feq dzin zeu	478
也不盡然	ya peq dzin zeu	478
也不盡然	ya piq dzin zeu	478
也不知道	ra feq tzy do	4053
也不知道	ra peq tzy do	4053
也不知道	ra piq tzy do	4053
也不知道	ya feq tzy do	4053
也不知道	ya peq tzy do	4053
也不知道	ya piq tzy do	4053
也不能	ra feq nen	809
也不能	ra peq nen	809
也不能	ra piq nen	809
也不能	ya feq nen	809
也不能	ya peq nen	809
也不能	ya piq nen	809
也不願	ra feq gnieu	1000
也不願	ra peq gnieu	1000
也不願	ra piq gnieu	1000
也不願	ya feq gnieu	1000
也不願	ya peq gnieu	1000
也不願	ya piq gnieu	1000
也似地	ra zy dij	487
也似地	ya zy dij	487
也剋制	ra kheq tzy	420
也剋制	ya kheq tzy	420
也即	ra tziq	728
也即	ya tziq	728
也只	ra tzeq	1233
也只	ya tzeq	1233
也可以	ra khu ij	867
也可以	ya khu ij	867
也學	ra roq	808
也學	ya roq	808
也對於	ra te iu	461
也對於	ra te u	461
也對於	ra te yu	461
也對於	ya te iu	461
也對於	ya te u	461
也對於	ya te yu	461
也就是	ra dzioe zy	838
也就是	ya dzioe zy	838
也就是說	ra dzioe zy seq	3116
也就是說	ya dzioe zy seq	3116
也得	ra teq	2725
也得	ya teq	2725
也快	ra khua	1109
也快	ya khua	1109
也念	ra gni	475
也念	ra gniae	475
也念	ya gni	475
也念	ya gniae	475
也是一種	ra zy iq tzon	1782
也是一種	ya zy iq tzon	1782
也會在	ra we dze	667
也會在	ya we dze	667
也會有	ra we yoe	1473
也會有	ya we yoe	1473
也沒有	ra meq yoe	877
也沒有	ya meq yoe	877
也爲	ra we	1634
也爲	ya we	1634
也能夠	ra nen koe	680
也能夠	ya nen koe	680
也舍下	ra sau rau	153
也舍下	ra seu rau	153
也舍下	ya sau rau	153
也舍下	ya seu rau	153
也許在	ra xiu dze	681
也許在	ya xiu dze	681
也許是	ra xiu zy	816
也許是	ya xiu zy	816
也許會	ra xiu we	734
也許會	ya xiu we	734
也許有	ra xiu yoe	709
也許有	ya xiu yoe	709
也許能	ra xiu nen	631
也許能	ya xiu nen	631
也跟	ra ken	933
也跟	ya ken	933
也過來	ra ku le	564
也過來	ya ku le	564
也過去	ra ku chij	542
也過去	ya ku chij	542
也還	ra re	1012
也還	ra wae	1012
也還	ya re	1012
也還	ya wae	1012
也都是	ra tu zy	1234
也都是	ya tu zy	1234
乩壇	cij dae	285
乩童	cij don	463
乳光	zyu kuan	380
乳光	zyu kuaon	380
乳兒	zyu el	460
乳兒	zyu gnij	460
乳兒	zyu ng	460
乳劑	zyu tzij	578
乳化劑	zyu hau tzij	597
乳化劑	zyu hua tzij	597
乳化液	zyu hau yiq	515
乳化液	zyu hua yiq	515
乳名	zyu min	549
乳品	zyu phin	915
乳孃	zyu knian	451
乳山	zyu sae	677
乳山市	zyu sae zy	585
乳房	zyu vaon	2368
乳暈	zyu yun	603
乳業	zyu gniq	944
乳母	zyu mhu	549
乳汁	zyu tzeq	895
乳汁狀	zyu tzeq dzaon	204
乳油	zyu yoe	575
乳液	zyu yiq	1102
乳液聚合	zyu yiq dziu req	528
乳源瑤族自治縣	zyu gnieu yo dzoq dzy dzy yeu	482
乳源縣	zyu gnieu yeu	541
乳溝	zyu koe	890
乳濁液	zyu dzoq yiq	406
乳燕	zyu i	475
乳牙	zyu nga	588
乳牛	zyu gnioe	528
乳狀	zyu dzaon	536
乳狀液	zyu dzaon yiq	495
乳畜	zyu tsoq	337
乳畜	zyu xioq	337
乳癌	zyu ngae	606
乳白	zyu baoq	575
乳白天空	zyu baoq thi khon	249
乳白色	zyu baoq seq	791
乳突	zyu deq	542
乳突竇	zyu deq doe	227
乳粉	zyu fen	558
乳粥	zyu tzoq	334
乳糖	zyu daon	616
乳糖不耐症	zyu daon feq ne tzen	417
乳糖不耐症	zyu daon peq ne tzen	417
乳糖不耐症	zyu daon piq ne tzen	417
乳糜	zyu mij	506
乳糜管	zyu mij kueu	248
乳紫色	zyu tzy seq	107
乳罩	zyu tzo	550
乳脂	zyu tzy	495
乳脂狀	zyu tzy dzaon	291
乳脂糖	zyu tzy daon	268
乳脂肪	zyu tzy faon	399
乳腐	zyu vu	398
乳腺	zyu si	1059
乳腺炎	zyu si yi	617
乳腺癌	zyu si ngae	1175
乳膠漆	zyu cio tsiq	801
乳膠漆	zyu ko tsiq	801
乳臭未乾	zyu tsoe vij dji	509
乳臭未乾	zyu tsoe vij keu	509
乳臭未乾	zyu xioe vij dji	509
乳臭未乾	zyu xioe vij keu	509
乳草	zyu tso	295
乳製品	zyu tzy phin	870
乳豬	zyu tzyu	567
乳質	zyu tzeq	357
乳酒	zyu tzioe	372
乳酪	zyu loq	603
乳酸	zyu seu	842
乳酸菌	zyu seu ciun	601
乳酸鈣	zyu seu ke	493
乳霜	zyu saon	614
乳頭	zyu doe	1348
乳頭狀	zyu doe dzaon	569
乳頭瘤	zyu doe lioe	529
乳類	zyu le	504
乳餅	zyu pin	403
乳香	zyu xian	569
乳香樹	zyu xian zyu	266
乳香脂	zyu xian tzy	248
乳鴿	zyu keq	592
乳黃	zyu waon	417
乳齒	zyu tsy	431
乾一杯	dji iq pe	515
乾一杯	keu iq pe	515
乾一碗	dji iq ueu	275
乾一碗	keu iq ueu	275
乾一罈	dji iq dae	143
乾一罈	keu iq dae	143
乾不乾淨	dji feq dji dzin	395
乾不乾淨	dji feq keu dzin	395
乾不乾淨	dji peq dji dzin	395
乾不乾淨	dji peq keu dzin	395
乾不乾淨	dji piq dji dzin	395
乾不乾淨	dji piq keu dzin	395
乾不乾淨	keu feq dji dzin	395
乾不乾淨	keu feq keu dzin	395
乾不乾淨	keu peq dji dzin	395
乾不乾淨	keu peq keu dzin	395
乾不乾淨	keu piq dji dzin	395
乾不乾淨	keu piq keu dzin	395
乾乾	dji dji	715
乾乾	dji keu	715
乾乾	keu dji	715
乾乾	keu keu	715
乾乾巴巴	dji dji bau bau	332
乾乾巴巴	dji dji bau pa	332
乾乾巴巴	dji dji pa bau	332
乾乾巴巴	dji dji pa pa	332
乾乾巴巴	dji keu bau bau	332
乾乾巴巴	dji keu bau pa	332
乾乾巴巴	dji keu pa bau	332
乾乾巴巴	dji keu pa pa	332
乾乾巴巴	keu dji bau bau	332
乾乾巴巴	keu dji bau pa	332
乾乾巴巴	keu dji pa bau	332
乾乾巴巴	keu dji pa pa	332
乾乾巴巴	keu keu bau bau	332
乾乾巴巴	keu keu bau pa	332
乾乾巴巴	keu keu pa bau	332
乾乾巴巴	keu keu pa pa	332
乾乾淨淨	dji dji dzin dzin	1012
乾乾淨淨	dji keu dzin dzin	1012
乾乾淨淨	keu dji dzin dzin	1012
乾乾淨淨	keu keu dzin dzin	1012
乾乾爽爽	dji dji saon saon	338
乾乾爽爽	dji keu saon saon	338
乾乾爽爽	keu dji saon saon	338
乾乾爽爽	keu keu saon saon	338
乾乾瘦瘦	dji dji soe soe	320
乾乾瘦瘦	dji keu soe soe	320
乾乾瘦瘦	keu dji soe soe	320
乾乾瘦瘦	keu keu soe soe	320
乾乾的	dji dji tiq	530
乾乾的	dji keu tiq	530
乾乾的	keu dji tiq	530
乾乾的	keu keu tiq	530
乾乾脆脆	dji dji tseu tseu	447
乾乾脆脆	dji keu tseu tseu	447
乾乾脆脆	keu dji tseu tseu	447
乾乾脆脆	keu keu tseu tseu	447
乾了	dji lheq	1521
乾了	dji lio	1521
乾了	keu lheq	1521
乾了	keu lio	1521
乾了杯	dji lheq pe	313
乾了杯	dji lio pe	313
乾了杯	keu lheq pe	313
乾了杯	keu lio pe	313
乾井	dji tzin	353
乾井	keu tzin	353
乾俸	dji von	112
乾俸	keu von	112
乾元	dji gnieu	566
乾元	keu gnieu	566
乾兒	dji el	452
乾兒	dji gnij	452
乾兒	dji ng	452
乾兒	keu el	452
乾兒	keu gnij	452
乾兒	keu ng	452
乾兒子	dji el tzy	548
乾兒子	dji gnij tzy	548
乾兒子	dji ng tzy	548
乾兒子	keu el tzy	548
乾兒子	keu gnij tzy	548
乾兒子	keu ng tzy	548
乾兩杯	dji lian pe	285
乾兩杯	keu lian pe	285
乾冒煙	dji mo i	177
乾冒煙	keu mo i	177
乾卦	dji kau	502
乾卦	keu kau	502
乾又熱	dji yoe gniq	283
乾又熱	keu yoe gniq	283
乾和	dji wu	521
乾和	keu wu	521
乾咽	dji i	384
乾咽	keu i	384
乾哥	dji ku	406
乾哥	keu ku	406
乾哥哥	dji ku ku	444
乾哥哥	keu ku ku	444
乾哭	dji khoq	343
乾哭	keu khoq	343
乾唱	dji tsaon	303
乾唱	keu tsaon	303
乾啤	dji bij	378
乾啤	keu bij	378
乾啼	dji dij	151
乾啼	keu dij	151
乾喬	dji djio	285
乾喬	keu djio	285
乾嘉	dji cia	488
乾嘉	dji ka	488
乾嘉	keu cia	488
乾嘉	keu ka	488
乾嘉三大家	dji cia sae da cia	156
乾嘉三大家	dji cia sae da ka	156
乾嘉三大家	dji cia sae da ku	156
乾嘉三大家	dji cia sae de cia	156
乾嘉三大家	dji cia sae de ka	156
乾嘉三大家	dji cia sae de ku	156
乾嘉三大家	dji cia sae du cia	156
乾嘉三大家	dji cia sae du ka	156
乾嘉三大家	dji cia sae du ku	156
乾嘉三大家	dji ka sae da cia	156
乾嘉三大家	dji ka sae da ka	156
乾嘉三大家	dji ka sae da ku	156
乾嘉三大家	dji ka sae de cia	156
乾嘉三大家	dji ka sae de ka	156
乾嘉三大家	dji ka sae de ku	156
乾嘉三大家	dji ka sae du cia	156
乾嘉三大家	dji ka sae du ka	156
乾嘉三大家	dji ka sae du ku	156
乾嘉三大家	keu cia sae da cia	156
乾嘉三大家	keu cia sae da ka	156
乾嘉三大家	keu cia sae da ku	156
乾嘉三大家	keu cia sae de cia	156
乾嘉三大家	keu cia sae de ka	156
乾嘉三大家	keu cia sae de ku	156
乾嘉三大家	keu cia sae du cia	156
乾嘉三大家	keu cia sae du ka	156
乾嘉三大家	keu cia sae du ku	156
乾嘉三大家	keu ka sae da cia	156
乾嘉三大家	keu ka sae da ka	156
乾嘉三大家	keu ka sae da ku	156
乾嘉三大家	keu ka sae de cia	156
乾嘉三大家	keu ka sae de ka	156
乾圖	dji du	631
乾圖	keu du	631
乾土	dji thu	424
乾土	keu thu	424
乾坐着	dji dzu dzaoq	451
乾坐着	dji dzu tzaoq	451
乾坐着	keu dzu dzaoq	451
乾坐着	keu dzu tzaoq	451
乾坤一擲	dji khuen iq dzeq	418
乾坤一擲	keu khuen iq dzeq	418
乾坤再造	dji khuen tze dzo	299
乾坤再造	keu khuen tze dzo	299
乾坤大挪移	dji khuen da nu yij	528
乾坤大挪移	dji khuen de nu yij	528
乾坤大挪移	dji khuen du nu yij	528
乾坤大挪移	keu khuen da nu yij	528
乾坤大挪移	keu khuen de nu yij	528
乾坤大挪移	keu khuen du nu yij	528
乾塢	dji u	313
乾塢	keu u	313
乾女	dji gniu	386
乾女	dji zyu	386
乾女	keu gniu	386
乾女	keu zyu	386
乾女兒	dji gniu el	558
乾女兒	dji gniu gnij	558
乾女兒	dji gniu ng	558
乾女兒	dji zyu el	558
乾女兒	dji zyu gnij	558
乾女兒	dji zyu ng	558
乾女兒	keu gniu el	558
乾女兒	keu gniu gnij	558
乾女兒	keu gniu ng	558
乾女兒	keu zyu el	558
乾女兒	keu zyu gnij	558
乾女兒	keu zyu ng	558
乾女婿	dji gniu sij	284
乾女婿	dji gniu siu	284
乾女婿	dji zyu sij	284
乾女婿	dji zyu siu	284
乾女婿	keu gniu sij	284
乾女婿	keu gniu siu	284
乾女婿	keu zyu sij	284
乾女婿	keu zyu siu	284
乾奴才	dji nu dze	176
乾奴才	keu nu dze	176
乾妹	dji me	409
乾妹	keu me	409
乾妹妹	dji me me	492
乾妹妹	keu me me	492
乾姊	dji tzy	234
乾姊	keu tzy	234
乾姊姊	dji tzy tzy	149
乾姊姊	keu tzy tzy	149
乾姐	dji tzia	417
乾姐	dji tzij	417
乾姐	keu tzia	417
乾姐	keu tzij	417
乾姬松茸	dji cij son gnion	107
乾姬松茸	keu cij son gnion	107
乾孃	dji knian	506
乾孃	keu knian	506
乾子	dji tzy	478
乾子	keu tzy	478
乾宅	dji dzaoq	330
乾宅	keu dzaoq	330
乾安	dji eu	552
乾安	keu eu	552
乾安縣	dji eu yeu	506
乾安縣	keu eu yeu	506
乾屍	dji sy	602
乾屍	keu sy	602
乾屎橛	dji sy djiuq	278
乾屎橛	keu sy djiuq	278
乾巴巴	dji bau bau	557
乾巴巴	dji bau pa	557
乾巴巴	dji pa bau	557
乾巴巴	dji pa pa	557
乾巴巴	keu bau bau	557
乾巴巴	keu bau pa	557
乾巴巴	keu pa bau	557
乾巴巴	keu pa pa	557
乾巴巴的	dji bau bau tiq	538
乾巴巴的	dji bau pa tiq	538
乾巴巴的	dji pa bau tiq	538
乾巴巴的	dji pa pa tiq	538
乾巴巴的	keu bau bau tiq	538
乾巴巴的	keu bau pa tiq	538
乾巴巴的	keu pa bau tiq	538
乾巴巴的	keu pa pa tiq	538
乾布	dji pu	567
乾布	keu pu	567
乾幾杯	dji cij pe	301
乾幾杯	keu cij pe	301
乾式	dji seq	625
乾式	keu seq	625
乾弟	dji de	356
乾弟	dji dij	356
乾弟	keu de	356
乾弟	keu dij	356
乾弟弟	dji de de	438
乾弟弟	dji de dij	438
乾弟弟	dji dij de	438
乾弟弟	dji dij dij	438
乾弟弟	keu de de	438
乾弟弟	keu de dij	438
乾弟弟	keu dij de	438
乾弟弟	keu dij dij	438
乾得很	dji teq hen	481
乾得很	keu teq hen	481
乾急	dji ciq	338
乾急	dji djiq	338
乾急	keu ciq	338
乾急	keu djiq	338
乾性油	dji sin yoe	388
乾性油	keu sin yoe	388
乾性皮膚	dji sin bij fu	573
乾性皮膚	keu sin bij fu	573
乾手淨腳	dji soe dzin ciaoq	271
乾手淨腳	keu soe dzin ciaoq	271
乾打壘	dji tan le	389
乾打壘	keu tan le	389
乾打雷	dji tan le	391
乾打雷	keu tan le	391
乾折	dji tzeq	244
乾折	keu tzeq	244
乾掉一杯	dji dio iq pe	264
乾掉一杯	keu dio iq pe	264
乾掉一瓶	dji dio iq bin	290
乾掉一瓶	keu dio iq bin	290
乾掉一碗	dji dio iq ueu	216
乾掉一碗	keu dio iq ueu	216
乾掉這杯	dji dio tzeq pe	167
乾掉這杯	keu dio tzeq pe	167
乾掉那杯	dji dio nha pe	121
乾掉那杯	keu dio nha pe	121
乾擦	dji tsaq	405
乾擦	keu tsaq	405
乾數杯	dji su pe	184
乾數杯	keu su pe	184
乾料	dji lio	437
乾料	keu lio	437
乾斷	dji deu	305
乾斷	dji teu	305
乾斷	keu deu	305
乾斷	keu teu	305
乾旦	dji tae	268
乾旦	keu tae	268
乾旱地區	dji reu dij chiu	517
乾旱地區	keu reu dij chiu	517
乾暖	dji neu	321
乾暖	keu neu	321
乾曜	dji yo	321
乾曜	keu yo	321
乾果	dji ku	617
乾果	keu ku	617
乾枝	dji djij	446
乾枝	dji tzy	446
乾枝	keu djij	446
乾枝	keu tzy	446
乾柴烈火	dji dza liq hu	523
乾柴烈火	keu dza liq hu	523
乾梅	dji me	314
乾梅	keu me	314
乾梅子	dji me tzy	207
乾梅子	keu me tzy	207
乾此杯	dji tsy pe	141
乾此杯	keu tsy pe	141
乾死	dji sij	635
乾死	dji sy	635
乾死	keu sij	635
乾死	keu sy	635
乾毛巾	dji mo cin	518
乾毛巾	keu mo cin	518
乾池	dji dzy	318
乾池	keu dzy	318
乾沒	dji meq	456
乾沒	keu meq	456
乾洗店	dji sij ti	669
乾洗店	keu sij ti	669
乾涼	dji lian	322
乾涼	keu lian	322
乾淨俐落	dji dzin lij loq	423
乾淨俐落	keu dzin lij loq	423
乾淨利落	dji dzin lij loq	601
乾淨利落	keu dzin lij loq	601
乾清宮	dji tsin kon	521
乾清宮	keu tsin kon	521
乾渠	dji djiu	549
乾渠	keu djiu	549
乾溝	dji koe	479
乾溝	keu koe	479
乾漆	dji tsiq	448
乾漆	keu tsiq	448
乾煸土豆絲	dji pi thu doe sy	329
乾煸土豆絲	keu pi thu doe sy	329
乾熬	dji ngo	311
乾熬	keu ngo	311
乾熱	dji gniq	528
乾熱	keu gniq	528
乾燒	dji so	555
乾燒	keu so	555
乾燥劑	dji so tzij	587
乾燥劑	keu so tzij	587
乾燥器	dji so chij	546
乾燥器	keu so chij	546
乾燥機	dji so cij	651
乾燥機	keu so cij	651
乾燥箱	dji so sian	627
乾燥箱	keu so sian	627
乾燥花	dji so hau	267
乾燥花	keu so hau	267
乾爸	dji pa	505
乾爸	dji paq	505
乾爸	keu pa	505
乾爸	keu paq	505
乾爸爸	dji pa pa	416
乾爸爸	dji pa paq	416
乾爸爸	dji paq pa	416
乾爸爸	dji paq paq	416
乾爸爸	keu pa pa	416
乾爸爸	keu pa paq	416
乾爸爸	keu paq pa	416
乾爸爸	keu paq paq	416
乾片	dji phi	428
乾片	keu phi	428
乾生受	dji san zoe	121
乾生受	dji sen zoe	121
乾生受	keu san zoe	121
乾生受	keu sen zoe	121
乾生子	dji san tzy	138
乾生子	dji sen tzy	138
乾生子	keu san tzy	138
乾生子	keu sen tzy	138
乾生氣	dji san chij	356
乾生氣	dji sen chij	356
乾生氣	keu san chij	356
乾生氣	keu sen chij	356
乾產	dji tsae	250
乾產	keu tsae	250
乾田	dji di	367
乾田	keu di	367
乾疥	dji ka	204
乾疥	keu ka	204
乾癟癟	dji piq piq	401
乾癟癟	keu piq piq	401
乾癬	dji si	381
乾癬	keu si	381
乾癬性	dji si sin	117
乾癬性	keu si sin	117
乾癮	dji in	432
乾癮	keu in	432
乾盛世	dji zan sy	335
乾盛世	dji zen sy	335
乾盛世	keu zan sy	335
乾盛世	keu zen sy	335
乾眼	dji ngae	447
乾眼	keu ngae	447
乾眼病	dji ngae bin	457
乾眼病	keu ngae bin	457
乾眼症	dji ngae tzen	538
乾眼症	keu ngae tzen	538
乾着	dji dzaoq	743
乾着	dji tzaoq	743
乾着	keu dzaoq	743
乾着	keu tzaoq	743
乾着急	dji dzaoq ciq	548
乾着急	dji dzaoq djiq	548
乾着急	dji tzaoq ciq	548
乾着急	dji tzaoq djiq	548
乾着急	keu dzaoq ciq	548
乾着急	keu dzaoq djiq	548
乾着急	keu tzaoq ciq	548
乾着急	keu tzaoq djiq	548
乾瞪眼	dji ten ngae	532
乾瞪眼	keu ten ngae	532
乾硬	dji ngan	505
乾硬	keu ngan	505
乾禮	dji lij	217
乾禮	keu lij	217
乾稿	dji ko	112
乾稿	keu ko	112
乾站着	dji dzae dzaoq	358
乾站着	dji dzae tzaoq	358
乾站着	keu dzae dzaoq	358
乾站着	keu dzae tzaoq	358
乾糧袋	dji lian de	365
乾糧袋	keu lian de	365
乾紅	dji kon	625
乾紅	dji ron	625
乾紅	keu kon	625
乾紅	keu ron	625
乾絲	dji sy	519
乾絲	keu sy	519
乾綱	dji kaon	382
乾綱	keu kaon	382
乾縣	dji yeu	586
乾縣	keu yeu	586
乾繃	dji pan	237
乾繃	keu pan	237
乾耗	dji ho	432
乾耗	keu ho	432
乾肉	dji gnioq	429
乾肉	keu gnioq	429
乾肉片	dji gnioq phi	240
乾肉片	keu gnioq phi	240
乾肥	dji bij	268
乾肥	dji vij	268
乾肥	keu bij	268
乾肥	keu vij	268
乾脆利落	dji tseu lij loq	546
乾脆利落	keu tseu lij loq	546
乾草叉	dji tso tsau	280
乾草叉	keu tso tsau	280
乾草堆	dji tso te	423
乾草堆	keu tso te	423
乾草機	dji tso cij	135
乾草機	keu tso cij	135
乾草粉	dji tso fen	320
乾草粉	keu tso fen	320
乾落	dji loq	334
乾落	keu loq	334
乾薑	dji cian	559
乾薑	keu cian	559
乾薹	dji de	261
乾薹	keu de	261
乾號	dji ro	285
乾號	keu ro	285
乾血漿	dji xiuq tzian	146
乾血漿	keu xiuq tzian	146
乾衣	dji ij	584
乾衣	keu ij	584
乾衣機	dji ij cij	563
乾衣機	keu ij cij	563
乾製	dji tzy	498
乾製	keu tzy	498
乾象	dji zian	383
乾象	keu zian	383
乾象曆	dji zian liq	289
乾象曆	keu zian liq	289
乾貝	dji pe	562
乾貝	keu pe	562
乾貨	dji hu	563
乾貨	keu hu	563
乾躁	dji tzo	393
乾躁	keu tzo	393
乾透	dji thoe	562
乾透	keu thoe	562
乾這一杯	dji tzeq iq pe	249
乾這一杯	keu tzeq iq pe	249
乾這杯	dji tzeq pe	231
乾這杯	keu tzeq pe	231
乾造	dji dzo	455
乾造	keu dzo	455
乾逼	dji piq	302
乾逼	keu piq	302
乾過杯	dji ku pe	177
乾過杯	keu ku pe	177
乾過癮	dji ku in	293
乾過癮	keu ku in	293
乾那杯	dji nha pe	121
乾那杯	keu nha pe	121
乾酵母	dji ko mhu	486
乾酵母	keu ko mhu	486
乾醋	dji tsu	430
乾醋	keu tsu	430
乾重	dji dzon	500
乾重	keu dzon	500
乾量	dji lian	312
乾量	keu lian	312
乾闥婆	dji daq bu	317
乾闥婆	keu daq bu	317
乾陵	dji lin	574
乾陵	keu lin	574
乾隆年間	dji lon gni ci	571
乾隆年間	dji lon gni kae	571
乾隆年間	keu lon gni ci	571
乾隆年間	keu lon gni kae	571
乾隆皇帝	dji lon waon tij	592
乾隆皇帝	keu lon waon tij	592
乾雲蔽日	dji yun pij gniq	205
乾雲蔽日	dji yun pij zeq	205
乾雲蔽日	keu yun pij gniq	205
乾雲蔽日	keu yun pij zeq	205
乾雷	dji le	283
乾雷	keu le	283
乾電	dji di	421
乾電	keu di	421
乾電池	dji di dzy	567
乾電池	keu di dzy	567
乾霍亂	dji hoq leu	269
乾霍亂	keu hoq leu	269
乾颱	dji de	224
乾颱	keu de	224
乾館	dji kueu	167
乾館	keu kueu	167
乾餾	dji lioe	468
乾餾	keu lioe	468
乾餾法	dji lioe faq	236
乾餾法	keu lioe faq	236
乾魚	dji ng	472
乾魚	dji yu	472
乾魚	keu ng	472
乾魚	keu yu	472
乾麪	dji mi	578
乾麪	keu mi	578
亂七八糟	leu tsiq paq tzo	2292
亂世	leu sy	1075
亂世佳人	leu sy cia gnian	587
亂世佳人	leu sy cia gnin	587
亂世佳人	leu sy cia zen	587
亂世佳人	leu sy ka gnian	587
亂世佳人	leu sy ka gnin	587
亂世佳人	leu sy ka zen	587
亂世兒女	leu sy el gniu	418
亂世兒女	leu sy el zyu	418
亂世兒女	leu sy gnij gniu	418
亂世兒女	leu sy gnij zyu	418
亂世兒女	leu sy ng gniu	418
亂世兒女	leu sy ng zyu	418
亂丟	leu tioe	564
亂丟垃圾	leu tioe la seq	490
亂丟垃圾	leu tioe la sij	490
亂丟垃圾	leu tioe laq seq	490
亂丟垃圾	leu tioe laq sij	490
亂丟紙屑	leu tioe tzy siq	328
亂亂	leu leu	726
亂亂的	leu leu tiq	584
亂了	leu lheq	1105
亂了	leu lio	1105
亂了手腳	leu lheq soe ciaoq	423
亂了手腳	leu lio soe ciaoq	423
亂事	leu dzy	444
亂交	leu cio	473
亂交	leu ko	473
亂作一團	leu tzoq iq deu	520
亂作決定	leu tzoq ciuq din	198
亂來	leu le	926
亂來亂去	leu le leu chij	219
亂倒	leu to	513
亂倒垃圾	leu to la seq	453
亂倒垃圾	leu to la sij	453
亂倒垃圾	leu to laq seq	453
亂倒垃圾	leu to laq sij	453
亂倫	leu len	1059
亂做	leu tzu	492
亂兵	leu pin	462
亂到	leu to	501
亂刺	leu tsy	428
亂動	leu don	768
亂吵	leu tso	362
亂吼	leu hoe	479
亂吼亂叫	leu hoe leu cio	370
亂吼亂叫	leu hoe leu ko	370
亂哄哄	leu hon hon	555
亂喊	leu hae	499
亂喊亂叫	leu hae leu cio	411
亂喊亂叫	leu hae leu ko	411
亂喫	leu chiq	571
亂嘈嘈	leu dzo dzo	265
亂國	leu kueq	424
亂塗	leu du	534
亂墳崗	leu ven kaon	443
亂套	leu tho	723
亂子	leu tzy	578
亂寫	leu sia	724
亂射	leu dzau	521
亂局	leu djioq	579
亂弄	leu lon	412
亂彈	leu dae	726
亂彈琴	leu dae djin	499
亂得	leu teq	537
亂性	leu sin	572
亂想	leu sian	942
亂成	leu zen	603
亂成一團	leu zen iq deu	562
亂打	leu tan	668
亂扔	leu zen	742
亂扣	leu khoe	529
亂扯	leu tsa	486
亂抄	leu tso	346
亂抓	leu tza	511
亂掉	leu dio	451
亂推	leu the	335
亂搞	leu go	835
亂搞男女關係	leu go neu gniu kuae xij	436
亂搞男女關係	leu go neu gniu kuae yij	436
亂搞男女關係	leu go neu zyu kuae xij	436
亂搞男女關係	leu go neu zyu kuae yij	436
亂撞	leu dzaon	384
亂撲撲	leu phoq phoq	173
亂擠	leu tzij	419
亂攤派	leu thae pha	469
亂收費	leu soe fij	997
亂收費	leu soe vij	997
亂政	leu tzen	478
亂數	leu su	451
亂槍打鳥	leu tsian tan knio	355
亂槍打鳥	leu tsian tan tio	355
亂民	leu min	469
亂流	leu lioe	555
亂源	leu gnieu	392
亂漲價	leu tzan ka	477
亂烘烘	leu hon hon	386
亂生	leu san	387
亂生	leu sen	387
亂用	leu yon	707
亂畫	leu rau	560
亂的	leu tiq	686
亂相	leu sian	458
亂真	leu tzen	601
亂石	leu tae	596
亂石	leu zaoq	596
亂石砸死	leu tae dzaq sij	319
亂石砸死	leu tae dzaq sy	319
亂石砸死	leu zaoq dzaq sij	319
亂石砸死	leu zaoq dzaq sy	319
亂砍濫伐	leu khae lae va	454
亂砍濫伐	leu khae lae vaq	454
亂碼	leu mau	1762
亂穿馬路	leu tseu ma lu	479
亂穿馬路	leu tseu mau lu	479
亂竄	leu tseu	596
亂答	leu taq	398
亂糟糟	leu tzo tzo	736
亂紀	leu cij	556
亂紛紛	leu fen fen	473
亂罵	leu mau	500
亂臣	leu zen	509
亂臣賊子	leu zen dzeq tzy	497
亂舞	leu vu	780
亂花	leu hau	697
亂花錢	leu hau dzi	587
亂葬崗	leu tzaon kaon	488
亂葬崗子	leu tzaon kaon tzy	275
亂蓬蓬	leu bon bon	492
亂行	leu ran	423
亂行	leu raon	423
亂行	leu yin	423
亂衝	leu tson	440
亂視	leu zy	307
亂設	leu seq	470
亂試	leu sy	419
亂說一通	leu seq iq thon	430
亂說話	leu seq rau	563
亂調	leu dio	389
亂調	leu tzoe	389
亂講	leu cian	720
亂講	leu kaon	720
亂象	leu zian	725
亂賊	leu dzeq	400
亂走	leu tzoe	557
亂起來	leu chij le	464
亂跑	leu bo	965
亂跑亂跳	leu bo leu do	352
亂跑亂跳	leu bo leu thio	352
亂跳	leu do	636
亂跳	leu thio	636
亂蹦亂跳	leu pan leu do	439
亂蹦亂跳	leu pan leu thio	439
亂軍	leu ciun	512
亂邦	leu paon	337
亂針繡	leu tzen sioe	425
亂鋸	leu ciu	146
亂鋸	leu ga	146
亂闖	leu tsaon	530
亂集團	leu dziq deu	135
亂離	leu lij	449
亂飛	leu fij	728
亂首垢面	leu soe koe mi	156
亂騎	leu djij	288
亂騰騰	leu den den	276
亂髮	leu faq	804
亂鬆鬆	leu son son	158
亂鬨	leu hon	311
亂麻	leu mau	595
亂點鴛鴦	leu ti ieu ian	509
亂點鴛鴦譜	leu ti ieu ian pu	488
亂黨	leu taon	468
了一	lheq iq	3100
了一	lio iq	3100
了一場	lheq iq dzan	1687
了一場	lio iq dzan	1687
了不得	lheq feq teq	613
了不得	lheq peq teq	613
了不得	lheq piq teq	613
了不得	lio feq teq	613
了不得	lio peq teq	613
了不得	lio piq teq	613
了不成	lheq feq zen	546
了不成	lheq peq zen	546
了不成	lheq piq zen	546
了不成	lio feq zen	546
了不成	lio peq zen	546
了不成	lio piq zen	546
了不起	lheq feq chij	1670
了不起	lheq peq chij	1670
了不起	lheq piq chij	1670
了不起	lio feq chij	1670
了不起	lio peq chij	1670
了不起	lio piq chij	1670
了事環	lheq dzy guae	131
了事環	lio dzy guae	131
了兒	lheq el	498
了兒	lheq gnij	498
了兒	lheq ng	498
了兒	lio el	498
了兒	lio gnij	498
了兒	lio ng	498
了劣	lheq liq	333
了劣	lio liq	333
了卻此生	lheq chiaoq tsy san	328
了卻此生	lheq chiaoq tsy sen	328
了卻此生	lio chiaoq tsy san	328
了卻此生	lio chiaoq tsy sen	328
了去	lheq chij	712
了去	lio chij	712
了局	lheq djioq	511
了局	lio djioq	511
了帳	lheq tzan	510
了帳	lio tzan	510
了得了	lheq teq lheq	500
了得了	lheq teq lio	500
了得了	lio teq lheq	500
了得了	lio teq lio	500
了悟	lheq ngu	539
了悟	lio ngu	539
了手	lheq soe	694
了手	lio soe	694
了收	lheq soe	540
了收	lio soe	540
了新的	lheq sin tiq	2230
了新的	lio sin tiq	2230
了此殘生	lheq tsy dzae san	393
了此殘生	lheq tsy dzae sen	393
了此殘生	lio tsy dzae san	393
了此殘生	lio tsy dzae sen	393
了決	lheq ciuq	438
了決	lio ciuq	438
了無	lheq mau	771
了無	lheq vu	771
了無	lio mau	771
了無	lio vu	771
了無掛礙	lheq mau kau nge	309
了無掛礙	lheq vu kau nge	309
了無掛礙	lio mau kau nge	309
了無掛礙	lio vu kau nge	309
了無新意	lheq mau sin ij	430
了無新意	lheq vu sin ij	430
了無新意	lio mau sin ij	430
了無新意	lio vu sin ij	430
了無牽掛	lheq mau chi kau	513
了無牽掛	lheq vu chi kau	513
了無牽掛	lio mau chi kau	513
了無牽掛	lio vu chi kau	513
了無生機	lheq mau san cij	416
了無生機	lheq mau sen cij	416
了無生機	lheq vu san cij	416
了無生機	lheq vu sen cij	416
了無生機	lio mau san cij	416
了無生機	lio mau sen cij	416
了無生機	lio vu san cij	416
了無生機	lio vu sen cij	416
了無生趣	lheq mau san tsiu	507
了無生趣	lheq mau san tsoq	507
了無生趣	lheq mau sen tsiu	507
了無生趣	lheq mau sen tsoq	507
了無生趣	lheq vu san tsiu	507
了無生趣	lheq vu san tsoq	507
了無生趣	lheq vu sen tsiu	507
了無生趣	lheq vu sen tsoq	507
了無生趣	lio mau san tsiu	507
了無生趣	lio mau san tsoq	507
了無生趣	lio mau sen tsiu	507
了無生趣	lio mau sen tsoq	507
了無生趣	lio vu san tsiu	507
了無生趣	lio vu san tsoq	507
了無生趣	lio vu sen tsiu	507
了無生趣	lio vu sen tsoq	507
了無痕跡	lheq mau ren tziq	491
了無痕跡	lheq vu ren tziq	491
了無痕跡	lio mau ren tziq	491
了無痕跡	lio vu ren tziq	491
了無罣礙	lheq mau kau nge	128
了無罣礙	lheq mau kue nge	128
了無罣礙	lheq vu kau nge	128
了無罣礙	lheq vu kue nge	128
了無罣礙	lio mau kau nge	128
了無罣礙	lio mau kue nge	128
了無罣礙	lio vu kau nge	128
了無罣礙	lio vu kue nge	128
了然不惑	lheq zeu feq weq	221
了然不惑	lheq zeu peq weq	221
了然不惑	lheq zeu piq weq	221
了然不惑	lio zeu feq weq	221
了然不惑	lio zeu peq weq	221
了然不惑	lio zeu piq weq	221
了畢	lheq piq	469
了畢	lio piq	469
了當不得	lheq taon feq teq	141
了當不得	lheq taon peq teq	141
了當不得	lheq taon piq teq	141
了當不得	lio taon feq teq	141
了當不得	lio taon peq teq	141
了當不得	lio taon piq teq	141
了納	lheq naq	463
了納	lio naq	463
了落	lheq loq	507
了落	lio loq	507
了解情況	lheq cia dzin huaon	641
了解情況	lheq ga dzin huaon	641
了解情況	lheq ka dzin huaon	641
了解情況	lio cia dzin huaon	641
了解情況	lio ga dzin huaon	641
了解情況	lio ka dzin huaon	641
了訖	lheq chiq	331
了訖	lio chiq	331
了話	lheq rau	607
了話	lio rau	607
了語	lheq gniu	428
了語	lio gniu	428
了身達命	lheq sen daq min	224
了身達命	lio sen daq min	224
了鳥	lheq knio	501
了鳥	lheq tio	501
了鳥	lio knio	501
了鳥	lio tio	501
予以照顧	yu ij tzo ku	392
予取予求	yu tsiu yu djioe	489
事不宜遲	dzy feq gnij dzy	460
事不宜遲	dzy peq gnij dzy	460
事不宜遲	dzy piq gnij dzy	460
事不關己	dzy feq kuae cij	568
事不關己	dzy peq kuae cij	568
事不關己	dzy piq kuae cij	568
事主	dzy tzyu	718
事也幹	dzy ra keu	392
事也幹	dzy ya keu	392
事事	dzy dzy	1195
事事如意	dzy dzy zyu ij	533
事事物物	dzy dzy meq meq	396
事事物物	dzy dzy meq veq	396
事事物物	dzy dzy veq meq	396
事事物物	dzy dzy veq veq	396
事件	dzy dji	13890
事件發生	dzy dji faq san	1049
事件發生	dzy dji faq sen	1049
事件相關電位	dzy dji sian kuae di we	441
事例	dzy lij	1200
事倍功半	dzy be kon peu	547
事先	dzy si	2932
事先通知	dzy si thon tzy	524
事典	dzy ti	541
事出	dzy tseq	596
事出不意	dzy tseq feq ij	128
事出不意	dzy tseq peq ij	128
事出不意	dzy tseq piq ij	128
事出有因	dzy tseq yoe in	561
事到如今	dzy to zyu cin	548
事到臨頭	dzy to lin doe	494
事前	dzy dzi	1125
事前事後	dzy dzi dzy roe	384
事功	dzy kon	475
事務	dzy vu	3624
事務主義	dzy vu tzyu gnij	325
事務員	dzy vu yeu	401
事務官	dzy vu kueu	418
事務局	dzy vu djioq	578
事務律師	dzy vu liq sy	432
事務性	dzy vu sin	547
事務所	dzy vu su	1414
事務所律師	dzy vu su liq sy	592
事務管理	dzy vu kueu lij	630
事務繁忙	dzy vu bu maon	468
事務繁忙	dzy vu vae maon	468
事務股	dzy vu ku	271
事務處理	dzy vu tsyu lij	572
事務長	dzy vu dzan	384
事務長	dzy vu tzan	384
事勢	dzy sy	402
事半功倍	dzy peu kon be	856
事危累卵	dzy we le leu	107
事可幹	dzy khu keu	498
事吧	dzy ba	768
事吧	dzy pa	768
事在人爲	dzy dze gnian we	531
事在人爲	dzy dze gnin we	531
事在人爲	dzy dze zen we	531
事奉	dzy von	548
事好幹	dzy ho keu	312
事宜	dzy gnij	2769
事實	dzy dzeq	12415
事實上	dzy dzeq zaon	758
事實勝於雄辯	dzy dzeq sen iu yon bi	469
事實勝於雄辯	dzy dzeq sen u yon bi	469
事實勝於雄辯	dzy dzeq sen yu yon bi	469
事實婚	dzy dzeq huen	331
事實審	dzy dzeq sen	315
事實求是	dzy dzeq djioe zy	417
事實證明	dzy dzeq tzen min	1038
事已如此	dzy ij zyu tsy	372
事已至此	dzy ij tzy tsy	491
事幹	dzy keu	633
事後	dzy roe	2213
事後聰明	dzy roe tson min	280
事後諸葛亮	dzy roe tzyu keq lian	479
事必躬親	dzy piq kon tsin	505
事急	dzy ciq	339
事急	dzy djiq	339
事情	dzy dzin	51952
事情可幹	dzy dzin khu keu	393
事情好幹	dzy dzin ho keu	252
事情干脆	dzy dzin keu tseu	276
事情幹	dzy dzin keu	510
事情要做	dzy dzin io tzu	597
事態	dzy the	1093
事態發展	dzy the faq tzeu	536
事成之後	dzy zen tzy roe	478
事故	dzy ku	4589
事故照射	dzy ku tzo dzau	171
事故現場	dzy ku yi dzan	763
事業	dzy gniq	9654
事業單位	dzy gniq tae we	1943
事業家	dzy gniq cia	406
事業家	dzy gniq ka	406
事業家	dzy gniq ku	406
事業心	dzy gniq sin	806
事業有成	dzy gniq yoe zen	771
事業發展	dzy gniq faq tzeu	1198
事業部	dzy gniq bu	1424
事機	dzy cij	406
事權	dzy djieu	556
事求是	dzy djioe zy	272
事無鉅細	dzy mau djiu sij	537
事無鉅細	dzy vu djiu sij	537
事理	dzy lij	719
事由	dzy yoe	749
事界	dzy ka	296
事略	dzy liaoq	484
事發	dzy faq	1418
事發地點	dzy faq dij ti	536
事發時	dzy faq zy	560
事端	dzy teu	748
事與願違	dzy yu gnieu we	737
事親至孝	dzy tsin tzy xio	301
事證	dzy tzen	417
事變	dzy pi	831
事蹟	dzy tziq	1415
事過境遷	dzy ku cin tsi	547
事都	dzy tu	1316
事都干脆	dzy tu keu tseu	107
事都幹	dzy tu keu	452
事關	dzy kuae	1074
事關重大	dzy kuae dzon da	515
事關重大	dzy kuae dzon de	515
事關重大	dzy kuae dzon du	515
事隔多年	dzy kaoq tu gni	493
事非得已	dzy fij teq ij	265
事項	dzy raon	3353
事體	dzy thij	676
二〇	el lin	653
二〇	gnij lin	653
二〇〇九	el lin lin cioe	614
二〇〇九	gnij lin lin cioe	614
二〇〇八	el lin lin paq	556
二〇〇八	gnij lin lin paq	556
二〇一〇	el lin iq lin	321
二〇一〇	gnij lin iq lin	321
二〇一一	el lin iq iq	135
二〇一一	gnij lin iq iq	135
二一	el iq	598
二一	gnij iq	598
二一添作五	el iq thi tzoq ng	374
二一添作五	gnij iq thi tzoq ng	374
二丁掛	el tin kau	156
二丁掛	el tzen kau	156
二丁掛	gnij tin kau	156
二丁掛	gnij tzen kau	156
二丁醚	el tin mij	313
二丁醚	el tzen mij	313
二丁醚	gnij tin mij	313
二丁醚	gnij tzen mij	313
二七	el tsiq	713
二七	gnij tsiq	713
二七區	el tsiq chiu	615
二七區	gnij tsiq chiu	615
二七大罷工	el tsiq da ba kon	338
二七大罷工	el tsiq de ba kon	338
二七大罷工	el tsiq du ba kon	338
二七大罷工	gnij tsiq da ba kon	338
二七大罷工	gnij tsiq de ba kon	338
二七大罷工	gnij tsiq du ba kon	338
二不休	el feq xioe	508
二不休	el feq xiu	508
二不休	el peq xioe	508
二不休	el peq xiu	508
二不休	el piq xioe	508
二不休	el piq xiu	508
二不休	gnij feq xioe	508
二不休	gnij feq xiu	508
二不休	gnij peq xioe	508
二不休	gnij peq xiu	508
二不休	gnij piq xioe	508
二不休	gnij piq xiu	508
二中	el tzon	1053
二中	gnij tzon	1053
二乙胺基	el iq eu cij	301
二乙胺基	gnij iq eu cij	301
二九	el cioe	562
二九	gnij cioe	562
二二八	el el paq	528
二二八	el gnij paq	528
二二八	gnij el paq	528
二二八	gnij gnij paq	528
二二八事件	el el paq dzy dji	402
二二八事件	el gnij paq dzy dji	402
二二八事件	gnij el paq dzy dji	402
二二八事件	gnij gnij paq dzy dji	402
二二八事變	el el paq dzy pi	234
二二八事變	el gnij paq dzy pi	234
二二八事變	gnij el paq dzy pi	234
二二八事變	gnij gnij paq dzy pi	234
二二八和平公園	el el paq wu bin kon yeu	275
二二八和平公園	el gnij paq wu bin kon yeu	275
二二八和平公園	gnij el paq wu bin kon yeu	275
二二八和平公園	gnij gnij paq wu bin kon yeu	275
二二得四	el el teq sy	275
二二得四	el gnij teq sy	275
二二得四	gnij el teq sy	275
二二得四	gnij gnij teq sy	275
二二拍子	el el phaoq tzy	174
二二拍子	el gnij phaoq tzy	174
二二拍子	gnij el phaoq tzy	174
二二拍子	gnij gnij phaoq tzy	174
二五	el ng	583
二五	gnij ng	583
二五一十	el ng iq zeq	302
二五一十	gnij ng iq zeq	302
二五眼	el ng ngae	359
二五眼	gnij ng ngae	359
二人份	el gnian pin	322
二人份	el gnian ven	322
二人份	el gnin pin	322
二人份	el gnin ven	322
二人份	el zen pin	322
二人份	el zen ven	322
二人份	gnij gnian pin	322
二人份	gnij gnian ven	322
二人份	gnij gnin pin	322
二人份	gnij gnin ven	322
二人份	gnij zen pin	322
二人份	gnij zen ven	322
二人同心	el gnian don sin	385
二人同心	el gnin don sin	385
二人同心	el zen don sin	385
二人同心	gnij gnian don sin	385
二人同心	gnij gnin don sin	385
二人同心	gnij zen don sin	385
二人臺	el gnian de	487
二人臺	el gnin de	487
二人臺	el zen de	487
二人臺	gnij gnian de	487
二人臺	gnij gnin de	487
二人臺	gnij zen de	487
二人轉	el gnian tzeu	804
二人轉	el gnin tzeu	804
二人轉	el zen tzeu	804
二人轉	gnij gnian tzeu	804
二人轉	gnij gnin tzeu	804
二人轉	gnij zen tzeu	804
二伏	el bu	414
二伏	el voq	414
二伏	gnij bu	414
二伏	gnij voq	414
二伯母	el paoq mhu	374
二伯母	el pau mhu	374
二伯母	gnij paoq mhu	374
二伯母	gnij pau mhu	374
二伯父	el paoq vu	427
二伯父	el pau vu	427
二伯父	gnij paoq vu	427
二伯父	gnij pau vu	427
二位數	el we su	434
二位數	gnij we su	434
二個人	el geq gnian	613
二個人	el geq gnin	613
二個人	el geq zen	613
二個人	el keu gnian	613
二個人	el keu gnin	613
二個人	el keu zen	613
二個人	el ku gnian	613
二個人	el ku gnin	613
二個人	el ku zen	613
二個人	el req gnian	613
二個人	el req gnin	613
二個人	el req zen	613
二個人	gnij geq gnian	613
二個人	gnij geq gnin	613
二個人	gnij geq zen	613
二個人	gnij keu gnian	613
二個人	gnij keu gnin	613
二個人	gnij keu zen	613
二個人	gnij ku gnian	613
二個人	gnij ku gnin	613
二個人	gnij ku zen	613
二個人	gnij req gnian	613
二個人	gnij req gnin	613
二個人	gnij req zen	613
二個月	el geq yuq	746
二個月	el keu yuq	746
二個月	el ku yuq	746
二個月	el req yuq	746
二個月	gnij geq yuq	746
二個月	gnij keu yuq	746
二個月	gnij ku yuq	746
二個月	gnij req yuq	746
二倍體	el be thij	477
二倍體	gnij be thij	477
二側	el tzeq	454
二側	gnij tzeq	454
二傳	el dzeu	568
二傳	gnij dzeu	568
二傳手	el dzeu soe	476
二傳手	gnij dzeu soe	476
二億人	el ij gnian	260
二億人	el ij gnin	260
二億人	el ij zen	260
二億人	gnij ij gnian	260
二億人	gnij ij gnin	260
二億人	gnij ij zen	260
二億元	el ij gnieu	403
二億元	gnij ij gnieu	403
二元方程式	el gnieu faon dzen seq	183
二元方程式	gnij gnieu faon dzen seq	183
二元論	el gnieu len	489
二元論	gnij gnieu len	489
二元酸	el gnieu seu	424
二元酸	gnij gnieu seu	424
二元醇	el gnieu zen	408
二元醇	gnij gnieu zen	408
二八佳人	el paq cia gnian	411
二八佳人	el paq cia gnin	411
二八佳人	el paq cia zen	411
二八佳人	el paq ka gnian	411
二八佳人	el paq ka gnin	411
二八佳人	el paq ka zen	411
二八佳人	gnij paq cia gnian	411
二八佳人	gnij paq cia gnin	411
二八佳人	gnij paq cia zen	411
二八佳人	gnij paq ka gnian	411
二八佳人	gnij paq ka gnin	411
二八佳人	gnij paq ka zen	411
二八十六	el paq zeq loq	263
二八十六	gnij paq zeq loq	263
二八年華	el paq gni hau	411
二八年華	el paq gni rau	411
二八年華	el paq gni wa	411
二八年華	gnij paq gni hau	411
二八年華	gnij paq gni rau	411
二八年華	gnij paq gni wa	411
二六	el loq	570
二六	gnij loq	570
二六板	el loq pae	309
二六板	gnij loq pae	309
二出祁山	el tseq djij sae	237
二出祁山	gnij tseq djij sae	237
二分之一	el fen tzy iq	738
二分之一	el ven tzy iq	738
二分之一	gnij fen tzy iq	738
二分之一	gnij ven tzy iq	738
二分法	el fen faq	484
二分法	el ven faq	484
二分法	gnij fen faq	484
二分法	gnij ven faq	484
二分裂	el fen liq	334
二分裂	el ven liq	334
二分裂	gnij fen liq	334
二分裂	gnij ven liq	334
二分鐘	el fen tzon	511
二分鐘	el ven tzon	511
二分鐘	gnij fen tzon	511
二分鐘	gnij ven tzon	511
二分音符	el fen in vu	367
二分音符	el ven in vu	367
二分音符	gnij fen in vu	367
二分音符	gnij ven in vu	367
二分點	el fen ti	265
二分點	el ven ti	265
二分點	gnij fen ti	265
二分點	gnij ven ti	265
二則	el tzeq	411
二則	gnij tzeq	411
二區	el chiu	885
二區	gnij chiu	885
二十一	el zeq iq	1038
二十一	gnij zeq iq	1038
二十一世紀	el zeq iq sy cij	670
二十一世紀	gnij zeq iq sy cij	670
二十一條	el zeq iq dio	626
二十一條	el zeq iq thio	626
二十一條	gnij zeq iq dio	626
二十一條	gnij zeq iq thio	626
二十一萬	el zeq iq vae	379
二十一萬	gnij zeq iq vae	379
二十一點	el zeq iq ti	461
二十一點	gnij zeq iq ti	461
二十七	el zeq tsiq	992
二十七	gnij zeq tsiq	992
二十七萬	el zeq tsiq vae	373
二十七萬	gnij zeq tsiq vae	373
二十七號	el zeq tsiq ro	446
二十七號	gnij zeq tsiq ro	446
二十三	el zeq sae	1013
二十三	gnij zeq sae	1013
二十三萬	el zeq sae vae	370
二十三萬	gnij zeq sae vae	370
二十三點	el zeq sae ti	419
二十三點	gnij zeq sae ti	419
二十世紀	el zeq sy cij	1019
二十世紀	gnij zeq sy cij	1019
二十九	el zeq cioe	959
二十九	gnij zeq cioe	959
二十二	el zeq el	1062
二十二	el zeq gnij	1062
二十二	gnij zeq el	1062
二十二	gnij zeq gnij	1062
二十二萬	el zeq el vae	390
二十二萬	el zeq gnij vae	390
二十二萬	gnij zeq el vae	390
二十二萬	gnij zeq gnij vae	390
二十二號	el zeq el ro	444
二十二號	el zeq gnij ro	444
二十二號	gnij zeq el ro	444
二十二號	gnij zeq gnij ro	444
二十二點	el zeq el ti	409
二十二點	el zeq gnij ti	409
二十二點	gnij zeq el ti	409
二十二點	gnij zeq gnij ti	409
二十五	el zeq ng	1191
二十五	gnij zeq ng	1191
二十五史	el zeq ng sy	498
二十五史	gnij zeq ng sy	498
二十五萬	el zeq ng vae	481
二十五萬	gnij zeq ng vae	481
二十八	el zeq paq	1067
二十八	gnij zeq paq	1067
二十八宿	el zeq paq soq	515
二十八宿	gnij zeq paq soq	515
二十八星瓢蟲	el zeq paq sin bio dzon	306
二十八星瓢蟲	gnij zeq paq sin bio dzon	306
二十八萬	el zeq paq vae	381
二十八萬	gnij zeq paq vae	381
二十八號	el zeq paq ro	458
二十八號	gnij zeq paq ro	458
二十六	el zeq loq	992
二十六	gnij zeq loq	992
二十六歲	el zeq loq seu	522
二十六歲	gnij zeq loq seu	522
二十六萬	el zeq loq vae	382
二十六萬	gnij zeq loq vae	382
二十六號	el zeq loq ro	444
二十六號	gnij zeq loq ro	444
二十四	el zeq sy	1164
二十四	gnij zeq sy	1164
二十四史	el zeq sy sy	551
二十四史	gnij zeq sy sy	551
二十四孝	el zeq sy xio	533
二十四孝	gnij zeq sy xio	533
二十四小時	el zeq sy sio zy	626
二十四小時	gnij zeq sy sio zy	626
二十四節氣	el zeq sy tziq chij	566
二十四節氣	gnij zeq sy tziq chij	566
二十四萬	el zeq sy vae	411
二十四萬	gnij zeq sy vae	411
二十四號	el zeq sy ro	455
二十四號	gnij zeq sy ro	455
二十多	el zeq tu	1286
二十多	gnij zeq tu	1286
二十多萬	el zeq tu vae	512
二十多萬	gnij zeq tu vae	512
二十天	el zeq thi	577
二十天	gnij zeq thi	577
二十幾	el zeq cij	871
二十幾	gnij zeq cij	871
二十幾年	el zeq cij gni	591
二十幾年	gnij zeq cij gni	591
二十幾萬	el zeq cij vae	452
二十幾萬	gnij zeq cij vae	452
二十歲	el zeq seu	918
二十歲	gnij zeq seu	918
二十萬	el zeq vae	790
二十萬	gnij zeq vae	790
二十面體	el zeq mi thij	399
二十面體	gnij zeq mi thij	399
二十餘萬	el zeq yu vae	266
二十餘萬	gnij zeq yu vae	266
二十點	el zeq ti	435
二十點	gnij zeq ti	435
二千人	el tsi gnian	459
二千人	el tsi gnin	459
二千人	el tsi zen	459
二千人	gnij tsi gnian	459
二千人	gnij tsi gnin	459
二千人	gnij tsi zen	459
二千個	el tsi geq	356
二千個	el tsi keu	356
二千個	el tsi ku	356
二千個	el tsi req	356
二千個	gnij tsi geq	356
二千個	gnij tsi keu	356
二千個	gnij tsi ku	356
二千個	gnij tsi req	356
二千億	el tsi ij	383
二千億	gnij tsi ij	383
二千元	el tsi gnieu	528
二千元	gnij tsi gnieu	528
二千塊	el tsi khue	401
二千塊	gnij tsi khue	401
二千多	el tsi tu	556
二千多	gnij tsi tu	556
二千多萬	el tsi tu vae	401
二千多萬	gnij tsi tu vae	401
二千年	el tsi gni	521
二千年	gnij tsi gni	521
二千石	el tsi tae	480
二千石	el tsi zaoq	480
二千石	gnij tsi tae	480
二千石	gnij tsi zaoq	480
二千萬	el tsi vae	505
二千萬	gnij tsi vae	505
二叉樹	el tsau zyu	527
二叉樹	gnij tsau zyu	527
二叔叔	el soq soq	338
二叔叔	gnij soq soq	338
二句話	el ciu rau	509
二句話	gnij ciu rau	509
二合一	el req iq	626
二合一	gnij req iq	626
二名法	el min faq	326
二名法	gnij min faq	326
二周	el tzoe	628
二周	gnij tzoe	628
二和藥	el wu yaoq	146
二和藥	gnij wu yaoq	146
二噁英	el oq in	536
二噁英	el u in	536
二噁英	gnij oq in	536
二噁英	gnij u in	536
二四	el sy	578
二四	gnij sy	578
二回熟	el we zoq	416
二回熟	gnij we zoq	416
二地主	el dij tzyu	282
二地主	gnij dij tzyu	282
二堂哥	el daon ku	326
二堂哥	gnij daon ku	326
二堂妹	el daon me	179
二堂妹	gnij daon me	179
二堂嫂	el daon so	160
二堂嫂	gnij daon so	160
二堂弟	el daon de	209
二堂弟	el daon dij	209
二堂弟	gnij daon de	209
二堂弟	gnij daon dij	209
二堂舍子	el daon sau tzy	344
二堂舍子	el daon seu tzy	344
二堂舍子	gnij daon sau tzy	344
二堂舍子	gnij daon seu tzy	344
二塊錢	el khue dzi	401
二塊錢	gnij khue dzi	401
二壘手	el le soe	337
二壘手	gnij le soe	337
二大	el da	701
二大	el de	701
二大	el du	701
二大	gnij da	701
二大	gnij de	701
二大	gnij du	701
二天後	el thi roe	451
二天後	gnij thi roe	451
二女一男	el gniu iq neu	352
二女一男	el zyu iq neu	352
二女一男	gnij gniu iq neu	352
二女一男	gnij zyu iq neu	352
二女二男	el gniu el neu	247
二女二男	el gniu gnij neu	247
二女二男	el zyu el neu	247
二女二男	el zyu gnij neu	247
二女二男	gnij gniu el neu	247
二女二男	gnij gniu gnij neu	247
二女二男	gnij zyu el neu	247
二女二男	gnij zyu gnij neu	247
二女兒	el gniu el	543
二女兒	el gniu gnij	543
二女兒	el gniu ng	543
二女兒	el zyu el	543
二女兒	el zyu gnij	543
二女兒	el zyu ng	543
二女兒	gnij gniu el	543
二女兒	gnij gniu gnij	543
二女兒	gnij gniu ng	543
二女兒	gnij zyu el	543
二女兒	gnij zyu gnij	543
二女兒	gnij zyu ng	543
二奶專家	el na tzeu cia	293
二奶專家	el na tzeu ka	293
二奶專家	el na tzeu ku	293
二奶專家	gnij na tzeu cia	293
二奶專家	gnij na tzeu ka	293
二奶專家	gnij na tzeu ku	293
二妹夫	el me fu	281
二妹夫	el me vu	281
二妹夫	gnij me fu	281
二妹夫	gnij me vu	281
二姊夫	el tzy fu	224
二姊夫	el tzy vu	224
二姊夫	gnij tzy fu	224
二姊夫	gnij tzy vu	224
二姑丈	el ku dzan	281
二姑丈	gnij ku dzan	281
二姑媽	el ku mha	394
二姑媽	gnij ku mha	394
二姑母	el ku mhu	260
二姑母	gnij ku mhu	260
二姨媽	el yij mha	419
二姨媽	gnij yij mha	419
二娘子	el gnian tzy	330
二娘子	gnij gnian tzy	330
二嬸婆	el sen bu	117
二嬸婆	gnij sen bu	117
二孃	el knian	583
二孃	gnij knian	583
二子一女	el tzy iq gniu	359
二子一女	el tzy iq zyu	359
二子一女	gnij tzy iq gniu	359
二子一女	gnij tzy iq zyu	359
二子二女	el tzy el gniu	304
二子二女	el tzy el zyu	304
二子二女	el tzy gnij gniu	304
二子二女	el tzy gnij zyu	304
二子二女	gnij tzy el gniu	304
二子二女	gnij tzy el zyu	304
二子二女	gnij tzy gnij gniu	304
二子二女	gnij tzy gnij zyu	304
二字	el dzy	1255
二字	gnij dzy	1255
二季度	el cij du	1066
二季度	gnij cij du	1066
二審	el sen	995
二審	gnij sen	995
二尕子	el ga tzy	247
二尕子	gnij ga tzy	247
二尖瓣	el tzi bae	565
二尖瓣	gnij tzi bae	565
二局上半	el djioq zaon peu	112
二局上半	gnij djioq zaon peu	112
二局下半	el djioq rau peu	131
二局下半	gnij djioq rau peu	131
二層	el dzen	1204
二層	gnij dzen	1204
二崙	el len	255
二崙	gnij len	255
二崙鄉	el len xian	202
二崙鄉	gnij len xian	202
二帝三王	el tij sae waon	256
二帝三王	gnij tij sae waon	256
二年制	el gni tzy	463
二年制	gnij gni tzy	463
二年生	el gni san	502
二年生	el gni sen	502
二年生	gnij gni san	502
二年生	gnij gni sen	502
二年生植物	el gni san zeq meq	269
二年生植物	el gni san zeq veq	269
二年生植物	el gni sen zeq meq	269
二年生植物	el gni sen zeq veq	269
二年生植物	gnij gni san zeq meq	269
二年生植物	gnij gni san zeq veq	269
二年生植物	gnij gni sen zeq meq	269
二年生植物	gnij gni sen zeq veq	269
二年級	el gni ciq	997
二年級	gnij gni ciq	997
二度春	el du tsen	265
二度春	gnij du tsen	265
二度梅	el du me	405
二度梅	gnij du me	405
二形人	el yin gnian	131
二形人	el yin gnin	131
二形人	el yin zen	131
二形人	gnij yin gnian	131
二形人	gnij yin gnin	131
二形人	gnij yin zen	131
二志	el tzy	361
二志	gnij tzy	361
二意	el ij	575
二意	gnij ij	575
二愣子	el len tzy	487
二愣子	gnij len tzy	487
二戰	el tzeu	1547
二戰	gnij tzeu	1547
二房東	el vaon ton	506
二房東	gnij vaon ton	506
二手房	el soe vaon	1871
二手房	gnij soe vaon	1871
二手菸	el soe i	560
二手菸	gnij soe i	560
二手貨	el soe hu	572
二手貨	gnij soe hu	572
二手車	el soe ciu	1405
二手車	el soe tsau	1405
二手車	gnij soe ciu	1405
二手車	gnij soe tsau	1405
二把刀	el pau to	436
二把刀	gnij pau to	436
二把手	el pau soe	524
二把手	gnij pau soe	524
二斗	el toe	465
二斗	gnij toe	465
二日份	el gniq pin	102
二日份	el gniq ven	102
二日份	el zeq pin	102
二日份	el zeq ven	102
二日份	gnij gniq pin	102
二日份	gnij gniq ven	102
二日份	gnij zeq pin	102
二日份	gnij zeq ven	102
二是	el zy	6453
二是	gnij zy	6453
二更	el kan	684
二更	el ken	684
二更	gnij kan	684
二更	gnij ken	684
二月二	el yuq el	332
二月二	el yuq gnij	332
二月二	gnij yuq el	332
二月二	gnij yuq gnij	332
二月份	el yuq pin	593
二月份	el yuq ven	593
二月份	gnij yuq pin	593
二月份	gnij yuq ven	593
二月革命	el yuq keq min	418
二月革命	gnij yuq keq min	418
二期工程	el cij kon dzen	840
二期工程	el djij kon dzen	840
二期工程	gnij cij kon dzen	840
二期工程	gnij djij kon dzen	840
二期稻作	el cij do tzoq	141
二期稻作	el djij do tzoq	141
二期稻作	gnij cij do tzoq	141
二期稻作	gnij djij do tzoq	141
二本	el pen	827
二本	gnij pen	827
二林鎮	el lin tzen	241
二林鎮	gnij lin tzen	241
二桿子	el keu tzy	442
二桿子	gnij keu tzy	442
二桿子脾氣	el keu tzy bij chij	124
二桿子脾氣	gnij keu tzy bij chij	124
二極管	el djiq kueu	947
二極管	gnij djiq kueu	947
二極體	el djiq thij	423
二極體	gnij djiq thij	423
二樓住戶	el loe dzyu wu	336
二樓住戶	gnij loe dzyu wu	336
二櫃	el gue	284
二櫃	gnij gue	284
二次世界大戰	el tsy sy ka da tzeu	649
二次世界大戰	el tsy sy ka de tzeu	649
二次世界大戰	el tsy sy ka du tzeu	649
二次世界大戰	gnij tsy sy ka da tzeu	649
二次世界大戰	gnij tsy sy ka de tzeu	649
二次世界大戰	gnij tsy sy ka du tzeu	649
二次函數	el tsy reu su	518
二次函數	gnij tsy reu su	518
二次型	el tsy yin	463
二次型	gnij tsy yin	463
二次多項式	el tsy tu raon seq	313
二次多項式	gnij tsy tu raon seq	313
二次大戰	el tsy da tzeu	550
二次大戰	el tsy de tzeu	550
二次大戰	el tsy du tzeu	550
二次大戰	gnij tsy da tzeu	550
二次大戰	gnij tsy de tzeu	550
二次大戰	gnij tsy du tzeu	550
二次感染	el tsy keu zeu	388
二次感染	el tsy reu zeu	388
二次感染	gnij tsy keu zeu	388
二次感染	gnij tsy reu zeu	388
二次方	el tsy faon	480
二次方	gnij tsy faon	480
二次方程	el tsy faon dzen	522
二次方程	gnij tsy faon dzen	522
二次方程式	el tsy faon dzen seq	275
二次方程式	gnij tsy faon dzen seq	275
二次曲	el tsy chioq	146
二次曲	gnij tsy chioq	146
二次曲線	el tsy chioq si	415
二次曲線	gnij tsy chioq si	415
二次曲面	el tsy chioq mi	397
二次曲面	gnij tsy chioq mi	397
二次污染	el tsy u zeu	575
二次污染	gnij tsy u zeu	575
二次破碎	el tsy pha se	312
二次破碎	el tsy phu se	312
二次破碎	gnij tsy pha se	312
二次破碎	gnij tsy phu se	312
二次能源	el tsy nen gnieu	410
二次能源	gnij tsy nen gnieu	410
二次開發	el tsy khe faq	734
二次開發	gnij tsy khe faq	734
二次電子	el tsy di tzy	373
二次電子	gnij tsy di tzy	373
二次革命	el tsy keq min	495
二次革命	gnij tsy keq min	495
二正丙醚	el tzen pin mij	102
二正丙醚	gnij tzen pin mij	102
二段制	el deu tzy	196
二段制	gnij deu tzy	196
二段式	el deu seq	421
二段式	gnij deu seq	421
二毛	el mo	552
二毛	gnij mo	552
二氧化	el yan hau	526
二氧化	el yan hua	526
二氧化	gnij yan hau	526
二氧化	gnij yan hua	526
二氧化氮	el yan hau dae	512
二氧化氮	el yan hua dae	512
二氧化氮	gnij yan hau dae	512
二氧化氮	gnij yan hua dae	512
二氧化物	el yan hau meq	354
二氧化物	el yan hau veq	354
二氧化物	el yan hua meq	354
二氧化物	el yan hua veq	354
二氧化物	gnij yan hau meq	354
二氧化物	gnij yan hau veq	354
二氧化物	gnij yan hua meq	354
二氧化物	gnij yan hua veq	354
二氧化矽	el yan hau ziq	329
二氧化矽	el yan hua ziq	329
二氧化矽	gnij yan hau ziq	329
二氧化矽	gnij yan hua ziq	329
二氧化硅	el yan hau kue	593
二氧化硅	el yan hua kue	593
二氧化硅	gnij yan hau kue	593
二氧化硅	gnij yan hua kue	593
二氧化硫	el yan hau lioe	842
二氧化硫	el yan hua lioe	842
二氧化硫	gnij yan hau lioe	842
二氧化硫	gnij yan hua lioe	842
二氧化碳	el yan hau the	1233
二氧化碳	el yan hua the	1233
二氧化碳	gnij yan hau the	1233
二氧化碳	gnij yan hua the	1233
二氧化碳隔離	el yan hau the kaoq lij	138
二氧化碳隔離	el yan hua the kaoq lij	138
二氧化碳隔離	gnij yan hau the kaoq lij	138
二氧化碳隔離	gnij yan hua the kaoq lij	138
二氧化鈦	el yan hau tha	604
二氧化鈦	el yan hua tha	604
二氧化鈦	gnij yan hau tha	604
二氧化鈦	gnij yan hua tha	604
二氧化鈾	el yan hau yoe	321
二氧化鈾	el yan hua yoe	321
二氧化鈾	gnij yan hau yoe	321
二氧化鈾	gnij yan hua yoe	321
二氧化鉛	el yan hau khae	385
二氧化鉛	el yan hau yi	385
二氧化鉛	el yan hua khae	385
二氧化鉛	el yan hua yi	385
二氧化鉛	gnij yan hau khae	385
二氧化鉛	gnij yan hau yi	385
二氧化鉛	gnij yan hua khae	385
二氧化鉛	gnij yan hua yi	385
二氧化錳	el yan hau man	504
二氧化錳	el yan hua man	504
二氧化錳	gnij yan hau man	504
二氧化錳	gnij yan hua man	504
二氧芑	el yan chij	192
二氧芑	gnij yan chij	192
二氧雜芑	el yan dzaq chij	197
二氧雜芑	gnij yan dzaq chij	197
二氯乙烷	el loq iq weu	471
二氯乙烷	gnij loq iq weu	471
二氯乙烷中毒	el loq iq weu tzon de	262
二氯乙烷中毒	el loq iq weu tzon doq	262
二氯乙烷中毒	gnij loq iq weu tzon de	262
二氯乙烷中毒	gnij loq iq weu tzon doq	262
二氯甲烷	el loq ciaq weu	514
二氯甲烷	el loq kaq weu	514
二氯甲烷	el loq khaq weu	514
二氯甲烷	gnij loq ciaq weu	514
二氯甲烷	gnij loq kaq weu	514
二氯甲烷	gnij loq khaq weu	514
二氯胺	el loq eu	249
二氯胺	gnij loq eu	249
二水鄉	el syu xian	220
二水鄉	gnij syu xian	220
二泉映月	el dzi ian yuq	555
二泉映月	el dzi in yuq	555
二泉映月	gnij dzi ian yuq	555
二泉映月	gnij dzi in yuq	555
二流人才	el lioe gnian dze	340
二流人才	el lioe gnin dze	340
二流人才	el lioe zen dze	340
二流人才	gnij lioe gnian dze	340
二流人才	gnij lioe gnin dze	340
二流人才	gnij lioe zen dze	340
二流子	el lioe tzy	481
二流子	gnij lioe tzy	481
二流角色	el lioe koq seq	343
二流角色	gnij lioe koq seq	343
二王	el waon	387
二王	gnij waon	387
二班制	el pae tzy	305
二班制	gnij pae tzy	305
二環	el guae	913
二環	gnij guae	913
二甘醇	el keu zen	501
二甘醇	gnij keu zen	501
二田制	el di tzy	149
二田制	gnij di tzy	149
二甲基胂酸	el ciaq cij sen seu	149
二甲基胂酸	el kaq cij sen seu	149
二甲基胂酸	el khaq cij sen seu	149
二甲基胂酸	gnij ciaq cij sen seu	149
二甲基胂酸	gnij kaq cij sen seu	149
二甲基胂酸	gnij khaq cij sen seu	149
二甲胺基	el ciaq eu cij	375
二甲胺基	el kaq eu cij	375
二甲胺基	el khaq eu cij	375
二甲胺基	gnij ciaq eu cij	375
二甲胺基	gnij kaq eu cij	375
二甲胺基	gnij khaq eu cij	375
二甲苯	el ciaq pen	599
二甲苯	el kaq pen	599
二甲苯	el khaq pen	599
二甲苯	gnij ciaq pen	599
二甲苯	gnij kaq pen	599
二甲苯	gnij khaq pen	599
二男一女	el neu iq gniu	404
二男一女	el neu iq zyu	404
二男一女	gnij neu iq gniu	404
二男一女	gnij neu iq zyu	404
二男二女	el neu el gniu	352
二男二女	el neu el zyu	352
二男二女	el neu gnij gniu	352
二男二女	el neu gnij zyu	352
二男二女	gnij neu el gniu	352
二男二女	gnij neu el zyu	352
二男二女	gnij neu gnij gniu	352
二男二女	gnij neu gnij zyu	352
二疊系	el deq yij	474
二疊系	el diq yij	474
二疊系	gnij deq yij	474
二疊系	gnij diq yij	474
二疊紀	el deq cij	488
二疊紀	el diq cij	488
二疊紀	gnij deq cij	488
二疊紀	gnij diq cij	488
二百二	el paoq el	407
二百二	el paoq gnij	407
二百二	gnij paoq el	407
二百二	gnij paoq gnij	407
二百五	el paoq ng	685
二百五	gnij paoq ng	685
二百人	el paoq gnian	489
二百人	el paoq gnin	489
二百人	el paoq zen	489
二百人	gnij paoq gnian	489
二百人	gnij paoq gnin	489
二百人	gnij paoq zen	489
二百個	el paoq geq	453
二百個	el paoq keu	453
二百個	el paoq ku	453
二百個	el paoq req	453
二百個	gnij paoq geq	453
二百個	gnij paoq keu	453
二百個	gnij paoq ku	453
二百個	gnij paoq req	453
二百元	el paoq gnieu	533
二百元	gnij paoq gnieu	533
二百塊	el paoq khue	469
二百塊	gnij paoq khue	469
二百多萬	el paoq tu vae	444
二百多萬	gnij paoq tu vae	444
二百萬	el paoq vae	548
二百萬	gnij paoq vae	548
二皇帝	el waon tij	272
二皇帝	gnij waon tij	272
二硫化物	el lioe hau meq	393
二硫化物	el lioe hau veq	393
二硫化物	el lioe hua meq	393
二硫化物	el lioe hua veq	393
二硫化物	gnij lioe hau meq	393
二硫化物	gnij lioe hau veq	393
二硫化物	gnij lioe hua meq	393
二硫化物	gnij lioe hua veq	393
二硫化碳	el lioe hau the	490
二硫化碳	el lioe hua the	490
二硫化碳	gnij lioe hau the	490
二硫化碳	gnij lioe hua the	490
二硫化鉬	el lioe hau moq	481
二硫化鉬	el lioe hua moq	481
二硫化鉬	gnij lioe hau moq	481
二硫化鉬	gnij lioe hua moq	481
二硫基丙醇	el lioe cij pin zen	173
二硫基丙醇	gnij lioe cij pin zen	173
二碳化鈣	el the hau ke	121
二碳化鈣	el the hua ke	121
二碳化鈣	gnij the hau ke	121
二碳化鈣	gnij the hua ke	121
二磷酸腺苷	el lin seu si keu	340
二磷酸腺苷	gnij lin seu si keu	340
二秒鐘	el mio tzon	360
二秒鐘	gnij mio tzon	360
二等兵	el ten pin	476
二等兵	gnij ten pin	476
二等功	el ten kon	534
二等功	gnij ten kon	534
二等獎	el ten tzian	1164
二等獎	gnij ten tzian	1164
二等艙	el ten tsaon	413
二等艙	gnij ten tsaon	413
二等親	el ten tsin	194
二等親	gnij ten tsin	194
二等車	el ten ciu	338
二等車	el ten tsau	338
二等車	gnij ten ciu	338
二等車	gnij ten tsau	338
二節棍	el tziq kuen	420
二節棍	el tziq wen	420
二節棍	gnij tziq kuen	420
二節棍	gnij tziq wen	420
二糖	el daon	416
二糖	gnij daon	416
二級域名	el ciq yuq min	686
二級域名	gnij ciq yuq min	686
二級士官	el ciq dzy kueu	494
二級士官	gnij ciq dzy kueu	494
二級市場	el ciq zy dzan	1255
二級市場	gnij ciq zy dzan	1255
二級緩存	el ciq ueu dzen	812
二級緩存	gnij ciq ueu dzen	812
二級頭	el ciq doe	223
二級頭	gnij ciq doe	223
二級風	el ciq fon	260
二級風	gnij ciq fon	260
二絃	el yi	428
二絃	gnij yi	428
二維碼	el vij mau	673
二維碼	gnij vij mau	673
二缶鐘惑	el foe tzon weq	196
二缶鐘惑	gnij foe tzon weq	196
二老闆	el lo pae	424
二老闆	gnij lo pae	424
二者不可兼得	el tze feq khu ci teq	348
二者不可兼得	el tze peq khu ci teq	348
二者不可兼得	el tze piq khu ci teq	348
二者不可兼得	gnij tze feq khu ci teq	348
二者不可兼得	gnij tze peq khu ci teq	348
二者不可兼得	gnij tze piq khu ci teq	348
二者之一	el tze tzy iq	338
二者之一	gnij tze tzy iq	338
二者之間	el tze tzy ci	576
二者之間	el tze tzy kae	576
二者之間	gnij tze tzy ci	576
二者之間	gnij tze tzy kae	576
二者必居其一	el tze piq ciu cij iq	324
二者必居其一	el tze piq ciu djij iq	324
二者必居其一	gnij tze piq ciu cij iq	324
二者必居其一	gnij tze piq ciu djij iq	324
二聯單	el li tae	271
二聯單	gnij li tae	271
二聯式	el li seq	173
二聯式	gnij li seq	173
二胎	el the	630
二胎	gnij the	630
二致	el tzy	550
二致	gnij tzy	550
二臺	el de	591
二臺	gnij de	591
二舅媽	el djioe mha	405
二舅媽	gnij djioe mha	405
二舅母	el djioe mhu	378
二舅母	gnij djioe mhu	378
二苯氯胂	el pen loq sen	238
二苯氯胂	gnij pen loq sen	238
二茬罪	el tsa dzeu	353
二茬罪	gnij tsa dzeu	353
二萬七千	el vae tsiq tsi	324
二萬七千	gnij vae tsiq tsi	324
二萬三千	el vae sae tsi	343
二萬三千	gnij vae sae tsi	343
二萬九千	el vae cioe tsi	269
二萬九千	gnij vae cioe tsi	269
二萬二千	el vae el tsi	346
二萬二千	el vae gnij tsi	346
二萬二千	gnij vae el tsi	346
二萬二千	gnij vae gnij tsi	346
二萬五千	el vae ng tsi	518
二萬五千	gnij vae ng tsi	518
二萬五千里長征	el vae ng tsi lij dzan tzen	480
二萬五千里長征	el vae ng tsi lij tzan tzen	480
二萬五千里長征	gnij vae ng tsi lij dzan tzen	480
二萬五千里長征	gnij vae ng tsi lij tzan tzen	480
二萬人	el vae gnian	430
二萬人	el vae gnin	430
二萬人	el vae zen	430
二萬人	gnij vae gnian	430
二萬人	gnij vae gnin	430
二萬人	gnij vae zen	430
二萬個	el vae geq	304
二萬個	el vae keu	304
二萬個	el vae ku	304
二萬個	el vae req	304
二萬個	gnij vae geq	304
二萬個	gnij vae keu	304
二萬個	gnij vae ku	304
二萬個	gnij vae req	304
二萬元	el vae gnieu	510
二萬元	gnij vae gnieu	510
二萬六千	el vae loq tsi	350
二萬六千	gnij vae loq tsi	350
二萬四千	el vae sy tsi	353
二萬四千	gnij vae sy tsi	353
二萬塊	el vae khue	335
二萬塊	gnij vae khue	335
二萬多	el vae tu	478
二萬多	gnij vae tu	478
二葉松	el seq son	190
二葉松	el yiq son	190
二葉松	gnij seq son	190
二葉松	gnij yiq son	190
二蘇	el su	342
二蘇	gnij su	342
二虎相鬥	el hu sian toe	288
二虎相鬥	gnij hu sian toe	288
二號人物	el ro gnian meq	521
二號人物	el ro gnian veq	521
二號人物	el ro gnin meq	521
二號人物	el ro gnin veq	521
二號人物	el ro zen meq	521
二號人物	el ro zen veq	521
二號人物	gnij ro gnian meq	521
二號人物	gnij ro gnian veq	521
二號人物	gnij ro gnin meq	521
二號人物	gnij ro gnin veq	521
二號人物	gnij ro zen meq	521
二號人物	gnij ro zen veq	521
二號機	el ro cij	404
二號機	gnij ro cij	404
二號電池	el ro di dzy	263
二號電池	gnij ro di dzy	263
二行程	el ran dzen	337
二行程	el raon dzen	337
二行程	el yin dzen	337
二行程	gnij ran dzen	337
二行程	gnij raon dzen	337
二行程	gnij yin dzen	337
二衝程引擎	el tson dzen yin djin	187
二衝程引擎	gnij tson dzen yin djin	187
二表哥	el pio ku	448
二表哥	gnij pio ku	448
二表妹	el pio me	309
二表妹	gnij pio me	309
二表姐	el pio tzia	411
二表姐	el pio tzij	411
二表姐	gnij pio tzia	411
二表姐	gnij pio tzij	411
二表嫂	el pio so	274
二表嫂	gnij pio so	274
二表弟	el pio de	312
二表弟	el pio dij	312
二表弟	gnij pio de	312
二表弟	gnij pio dij	312
二話不說	el rau feq seq	763
二話不說	el rau peq seq	763
二話不說	el rau piq seq	763
二話不說	gnij rau feq seq	763
二話不說	gnij rau peq seq	763
二話不說	gnij rau piq seq	763
二話沒說	el rau meq seq	567
二話沒說	gnij rau meq seq	567
二象性	el zian sin	426
二象性	gnij zian sin	426
二路縱隊	el lu tzon de	251
二路縱隊	gnij lu tzon de	251
二踢腳	el thiq ciaoq	451
二踢腳	gnij thiq ciaoq	451
二輕局	el chin djioq	412
二輕局	gnij chin djioq	412
二輪電影	el len di in	241
二輪電影	gnij len di in	241
二輪馬車	el len ma ciu	227
二輪馬車	el len ma tsau	227
二輪馬車	el len mau ciu	227
二輪馬車	el len mau tsau	227
二輪馬車	gnij len ma ciu	227
二輪馬車	gnij len ma tsau	227
二輪馬車	gnij len mau ciu	227
二輪馬車	gnij len mau tsau	227
二迭紀	el diq cij	322
二迭紀	gnij diq cij	322
二連巨盜龍	el li djiu do lon	277
二連巨盜龍	gnij li djiu do lon	277
二連浩特	el li ro deq	557
二連浩特	gnij li ro deq	557
二連浩特市	el li ro deq zy	512
二連浩特市	gnij li ro deq zy	512
二連盆地	el li ben dij	391
二連盆地	gnij li ben dij	391
二進位	el tzin we	405
二進位	gnij tzin we	405
二進位制	el tzin we tzy	323
二進位制	gnij tzin we tzy	323
二進制	el tzin tzy	1032
二進制	gnij tzin tzy	1032
二進制碼	el tzin tzy mau	406
二進制碼	gnij tzin tzy mau	406
二進制編碼	el tzin tzy pi mau	407
二進制編碼	gnij tzin tzy pi mau	407
二進宮	el tzin kon	498
二進宮	gnij tzin kon	498
二遍苦	el phi khu	354
二遍苦	el phi ku	354
二遍苦	el pi khu	354
二遍苦	el pi ku	354
二遍苦	gnij phi khu	354
二遍苦	gnij phi ku	354
二遍苦	gnij pi khu	354
二遍苦	gnij pi ku	354
二道	el do	683
二道	gnij do	683
二道區	el do chiu	573
二道區	gnij do chiu	573
二道江	el do cian	533
二道江	el do kaon	533
二道江	gnij do cian	533
二道江	gnij do kaon	533
二道江區	el do cian chiu	490
二道江區	el do kaon chiu	490
二道江區	gnij do cian chiu	490
二道江區	gnij do kaon chiu	490
二道販子	el do fae tzy	449
二道販子	gnij do fae tzy	449
二郎	el laon	654
二郎	gnij laon	654
二郎山	el laon sae	531
二郎山	gnij laon sae	531
二郎神	el laon dzen	569
二郎神	gnij laon dzen	569
二部制	el bu tzy	283
二部制	gnij bu tzy	283
二部合唱	el bu req tsaon	299
二部合唱	gnij bu req tsaon	299
二部曲	el bu chioq	480
二部曲	gnij bu chioq	480
二醇	el zen	672
二醇	gnij zen	672
二里頭	el lij doe	483
二里頭	gnij lij doe	483
二里頭文化	el lij doe ven hau	426
二里頭文化	el lij doe ven hua	426
二里頭文化	gnij lij doe ven hau	426
二里頭文化	gnij lij doe ven hua	426
二重人格	el dzon gnian kaoq	294
二重人格	el dzon gnin kaoq	294
二重人格	el dzon zen kaoq	294
二重人格	gnij dzon gnian kaoq	294
二重人格	gnij dzon gnin kaoq	294
二重人格	gnij dzon zen kaoq	294
二重唱	el dzon tsaon	562
二重唱	gnij dzon tsaon	562
二重奏	el dzon tzoe	525
二重奏	gnij dzon tzoe	525
二重性	el dzon sin	480
二重性	gnij dzon sin	480
二重根	el dzon ken	182
二重根	gnij dzon ken	182
二鍋頭	el ku doe	742
二鍋頭	gnij ku doe	742
二門不出	el men feq tseq	265
二門不出	el men peq tseq	265
二門不出	el men piq tseq	265
二門不出	gnij men feq tseq	265
二門不出	gnij men peq tseq	265
二門不出	gnij men piq tseq	265
二阿姨	el a yij	306
二阿姨	gnij a yij	306
二院	el yeu	752
二院	gnij yeu	752
二隊	el de	745
二隊	gnij de	745
二階	el cia	606
二階	el ka	606
二階	gnij cia	606
二階	gnij ka	606
二隻	el tzaoq	592
二隻	gnij tzaoq	592
二零零	el lin lin	726
二零零	gnij lin lin	726
二面角	el mi koq	426
二面角	gnij mi koq	426
二項式	el raon seq	466
二項式	gnij raon seq	466
二項式係數	el raon seq xij su	327
二項式係數	el raon seq yij su	327
二項式係數	gnij raon seq xij su	327
二項式係數	gnij raon seq yij su	327
二項式定理	el raon seq din lij	428
二項式定理	gnij raon seq din lij	428
二頭肌	el doe cij	536
二頭肌	gnij doe cij	536
二餘	el yu	323
二餘	gnij yu	323
二首歌	el soe ku	445
二首歌	gnij soe ku	445
二鬼子	el ciu tzy	448
二鬼子	el kue tzy	448
二鬼子	gnij ciu tzy	448
二鬼子	gnij kue tzy	448
二點鐘	el ti tzon	393
二點鐘	gnij ti tzon	393
二黨制	el taon tzy	128
二黨制	gnij taon tzy	128
于丹	yu tae	1039
于仁泰	yu gnin tha	422
于仁泰	yu zen tha	422
于佳卉	yu cia hue	249
于佳卉	yu ka hue	249
于偉國	yu we kueq	393
于傑	yu djiq	478
于光遠	yu kuan yeu	463
于光遠	yu kuaon yeu	463
于克勒	yu kheq leq	112
于冕	yu mi	286
于勒	yu leq	469
于化虎	yu hau hu	391
于化虎	yu hua hu	391
于占元	yu tzeu gnieu	387
于右任	yu yoe gnin	531
于右任	yu yoe zen	531
于吉	yu ciq	479
于品海	yu phin he	355
于嗟	yu tzia	400
于堅	yu ci	482
于大寶	yu da po	472
于大寶	yu de po	472
于大寶	yu du po	472
于天仁	yu thi gnin	241
于天仁	yu thi zen	241
于姓	yu sin	402
于娜	yu na	586
于娜	yu nu	586
于娟	yu cieu	402
于子千	yu tzy tsi	312
于孔兼	yu khon ci	221
于學忠	yu roq tzon	412
于家堡	yu cia phu	466
于家堡	yu cia po	466
于家堡	yu cia pu	466
于家堡	yu ka phu	466
于家堡	yu ka po	466
于家堡	yu ka pu	466
于家堡	yu ku phu	466
于家堡	yu ku po	466
于家堡	yu ku pu	466
于小偉	yu sio we	576
于小彤	yu sio don	406
于山	yu sae	582
于山國	yu sae kueq	215
于帥	yu se	359
于幼軍	yu ioe ciun	525
于康震	yu khaon tzen	389
于廣洲	yu kuaon tzoe	424
于式枚	yu seq me	272
于徐	yu zij	436
于德海	yu teq he	307
于志寧	yu tzy gnin	361
于慎行	yu zen ran	372
于慎行	yu zen raon	372
于慎行	yu zen yin	372
于慧	yu we	418
于成龍	yu zen lon	474
于振	yu tzen	392
于振武	yu tzen vu	277
于敏	yu mhin	479
于敏中	yu mhin tzon	362
于斌	yu pin	486
于斯塔德	yu sy thaq teq	151
于明濤	yu min do	273
于晨楠	yu zen neu	213
于晴	yu dzin	541
于會泳	yu we ion	356
于根偉	yu ken we	490
于格	yu kaoq	373
于欣源	yu xin gnieu	379
于正昇	yu tzen sen	244
于正昌	yu tzen tsaon	244
于永波	yu ion pu	349
于江震	yu cian tzen	183
于江震	yu kaon tzen	183
于波	yu pu	527
于洪區	yu ron chiu	599
于浩威	yu ro ue	339
于海洋	yu he yan	480
于漢超	yu heu tso	452
于濤	yu do	539
于爾根	yu el ken	380
于爾里克	yu el lij kheq	183
于玉立	yu gnioq liq	166
于田縣	yu di yeu	480
于禁	yu cin	522
于秀敏	yu sioe mhin	289
于素秋	yu su tsioe	447
于臺煙	yu de i	432
于若木	yu zaoq moq	391
于蔭霖	yu in lin	186
于衡	yu ren	322
于謙	yu chi	600
于貝爾	yu pe el	401
于贈	yu dzen	184
于越	yu yuq	489
于軍	yu ciun	490
于道泉	yu do dzi	292
于遠偉	yu yeu we	238
于都	yu tu	591
于都縣	yu tu yeu	517
于闐縣	yu di yeu	380
于雙戈	yu saon ku	180
于震寰	yu tzen guae	352
于震環	yu tzen guae	371
于靖	yu dzin	325
于韋斯屈萊	yu we sy chiuq le	357
于風政	yu fon tzen	203
于飛之樂	yu fij tzy loq	223
于飛之樂	yu fij tzy yaoq	223
于鳳桐	yu von don	425
于鳳至	yu von tzy	411
于默奧	yu meq ioq	416
于默奧	yu meq o	416
云乎	yun hu	393
云乎	yun wu	393
云云	yun yun	1012
云何	yun wu	610
云城區	yun zen chiu	549
云溪	yun chij	603
云溪區	yun chij chiu	521
云然	yun zeu	377
云爲	yun we	499
云爾	yun el	429
互不侵犯	wu feq tsin vae	478
互不侵犯	wu peq tsin vae	478
互不侵犯	wu piq tsin vae	478
互不侵犯條約	wu feq tsin vae dio iaoq	428
互不侵犯條約	wu feq tsin vae dio io	428
互不侵犯條約	wu feq tsin vae dio tiq	428
互不侵犯條約	wu feq tsin vae thio iaoq	428
互不侵犯條約	wu feq tsin vae thio io	428
互不侵犯條約	wu feq tsin vae thio tiq	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae dio iaoq	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae dio io	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae dio tiq	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae thio iaoq	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae thio io	428
互不侵犯條約	wu peq tsin vae thio tiq	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae dio iaoq	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae dio io	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae dio tiq	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae thio iaoq	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae thio io	428
互不侵犯條約	wu piq tsin vae thio tiq	428
互不干涉	wu feq keu zeq	500
互不干涉	wu peq keu zeq	500
互不干涉	wu piq keu zeq	500
互不干涉內政	wu feq keu zeq ne tzen	412
互不干涉內政	wu peq keu zeq ne tzen	412
互不干涉內政	wu piq keu zeq ne tzen	412
互不相讓	wu feq sian gnian	546
互不相讓	wu peq sian gnian	546
互不相讓	wu piq sian gnian	546
互交	wu cio	508
互交	wu ko	508
互以	wu ij	347
互保	wu po	527
互信互諒	wu sen wu lian	297
互信互諒	wu sin wu lian	297
互信互重	wu sen wu dzon	201
互信互重	wu sin wu dzon	201
互別苗頭	wu biq mio doe	355
互利	wu lij	1036
互利互惠	wu lij wu we	519
互利性	wu lij sin	336
互制	wu tzy	308
互加	wu ka	427
互助合作	wu dzu req tzoq	496
互助土族自治縣	wu dzu thu dzoq dzy dzy yeu	493
互助會	wu dzu we	501
互助組	wu dzu tzu	486
互助縣	wu dzu yeu	491
互勉	wu mhi	479
互動	wu don	3894
互動式	wu don seq	575
互動性	wu don sin	739
互動臺	wu don de	222
互動關係	wu don kuae xij	565
互動關係	wu don kuae yij	565
互動電視	wu don di zy	525
互向	wu xian	263
互唱	wu tsaon	345
互問	wu ven	433
互喊	wu hae	274
互填	wu di	156
互填	wu tzen	156
互市	wu zy	505
互幫互助	wu paon wu dzu	554
互得	wu teq	301
互惠	wu we	883
互惠協定	wu we yaq din	228
互惠待遇	wu we de gniu	231
互惠條約	wu we dio iaoq	254
互惠條約	wu we dio io	254
互惠條約	wu we dio tiq	254
互惠條約	wu we thio iaoq	254
互惠條約	wu we thio io	254
互惠條約	wu we thio tiq	254
互愛	wu e	555
互成	wu zen	432
互打	wu tan	511
互指	wu tzy	413
互推	wu the	446
互換	wu weu	1077
互換性	wu weu sin	508
互操性	wu tso sin	160
互教互學	wu cio wu roq	375
互教互學	wu ko wu roq	375
互文	wu ven	483
互斥	wu tsaoq	522
互於	wu iu	194
互於	wu u	194
互於	wu yu	194
互有	wu yoe	571
互有勝負	wu yoe sen voe	433
互有權	wu yoe djieu	117
互有輸贏	wu yoe syu yin	320
互毆	wu oe	546
互派	wu pha	510
互派大使	wu pha da sy	367
互派大使	wu pha de sy	367
互派大使	wu pha du sy	367
互添	wu thi	215
互溶	wu yon	432
互濟會	wu tzij we	350
互爭	wu tzen	420
互爭雄長	wu tzen yon dzan	272
互爭雄長	wu tzen yon tzan	272
互爲	wu we	865
互爲因果	wu we in ku	488
互爲奧援	wu we ioq yeu	233
互爲奧援	wu we o yeu	233
互爲條件	wu we dio dji	410
互爲條件	wu we thio dji	410
互生葉	wu san seq	225
互生葉	wu san yiq	225
互生葉	wu sen seq	225
互生葉	wu sen yiq	225
互用	wu yon	479
互異	wu yij	417
互發	wu faq	519
互相	wu sian	6217
互相依存	wu sian ij dzen	474
互相切磋	wu sian tsiq tsu	467
互相幫助	wu sian paon dzu	733
互相扯皮	wu sian tsa bij	412
互相推諉	wu sian the ue	475
互相標榜	wu sian pio paon	266
互相溝通	wu sian koe thon	496
互相監督	wu sian ci toq	502
互相監督	wu sian kae toq	502
互相聯繫	wu sian li cij	510
互相聯繫	wu sian li xij	510
互相聯繫	wu sian li yij	510
互相連接	wu sian li tziq	456
互答	wu taq	408
互素	wu su	337
互罰	wu vaq	306
互聯	wu li	1615
互聯互通	wu li wu thon	752
互聯星空	wu li sin khon	748
互聯網	wu li maon	9416
互聯網用戶	wu li maon yon wu	589
互聯網站	wu li maon dzae	580
互聯網絡	wu li maon loq	629
互致問候	wu tzy ven roe	433
互與	wu yu	286
互蒙其利	wu mon cij lij	277
互蒙其利	wu mon djij lij	277
互補	wu pu	1263
互補式	wu pu seq	338
互補性	wu pu sin	676
互補色	wu pu seq	427
互訪	wu faon	715
互調	wu dio	469
互調	wu tzoe	469
互諒	wu lian	489
互謀	wu moe	259
互謀其利	wu moe cij lij	102
互謀其利	wu moe djij lij	102
互證	wu tzen	409
互譯	wu yiq	579
互讓	wu gnian	476
互質	wu tzeq	422
互轉	wu tzeu	514
互通	wu thon	1122
互通性	wu thon sin	438
互通有無	wu thon yoe mau	515
互通有無	wu thon yoe vu	515
互通聲氣	wu thon san chij	309
互通聲氣	wu thon sen chij	309
互連	wu li	764
互道	wu do	523
互道珍重	wu do tzen dzon	432
互選	wu si	408
互鑑	wu ci	349
互鑑	wu kae	349
互鬧	wu no	241
互點	wu ti	382
五〇	ng lin	388
五一勞動節	ng iq lo don tziq	547
五一期間	ng iq cij ci	728
五一期間	ng iq cij kae	728
五一期間	ng iq djij ci	728
五一期間	ng iq djij kae	728
五一節	ng iq tziq	789
五一長假	ng iq dzan ka	700
五一長假	ng iq tzan ka	700
五七幹校	ng tsiq keu yo	442
五七幹部學校	ng tsiq keu bu roq yo	117
五三	ng sae	574
五世同堂	ng sy don daon	427
五中全會	ng tzon dzi we	711
五九	ng cioe	540
五二	ng el	545
五二	ng gnij	545
五五波	ng ng pu	344
五人份	ng gnian pin	319
五人份	ng gnian ven	319
五人份	ng gnin pin	319
五人份	ng gnin ven	319
五人份	ng zen pin	319
五人份	ng zen ven	319
五人墓碑記	ng gnian mu pe cij	402
五人墓碑記	ng gnin mu pe cij	402
五人墓碑記	ng zen mu pe cij	402
五代十國	ng de zeq kueq	540
五代史	ng de sy	521
五代同堂	ng de don daon	403
五件事	ng dji dzy	514
五位數	ng we su	481
五保戶	ng po wu	537
五個人	ng geq gnian	846
五個人	ng geq gnin	846
五個人	ng geq zen	846
五個人	ng keu gnian	846
五個人	ng keu gnin	846
五個人	ng keu zen	846
五個人	ng ku gnian	846
五個人	ng ku gnin	846
五個人	ng ku zen	846
五個人	ng req gnian	846
五個人	ng req gnin	846
五個人	ng req zen	846
五個方面	ng geq faon mi	760
五個方面	ng keu faon mi	760
五個方面	ng ku faon mi	760
五個方面	ng req faon mi	760
五個月	ng geq yuq	841
五個月	ng keu yuq	841
五個月	ng ku yuq	841
五個月	ng req yuq	841
五倍子	ng be tzy	505
五倍子樹	ng be tzy zyu	160
五停心觀	ng din sin kueu	282
五光十色	ng kuan zeq seq	587
五光十色	ng kuaon zeq seq	587
五內俱焚	ng ne djiu ven	384
五內如焚	ng ne zyu ven	314
五八	ng paq	538
五公里	ng kon lij	557
五出祁山	ng tseq djij sae	246
五分之一	ng fen tzy iq	753
五分之一	ng ven tzy iq	753
五分制	ng fen tzy	331
五分制	ng ven tzy	331
五分法身	ng fen faq sen	328
五分法身	ng ven faq sen	328
五分熟	ng fen zoq	454
五分熟	ng ven zoq	454
五分錢	ng fen dzi	529
五分錢	ng ven dzi	529
五分鐘	ng fen tzon	1240
五分鐘	ng ven tzon	1240
五分鐘熱度	ng fen tzon gniq du	324
五分鐘熱度	ng ven tzon gniq du	324
五加	ng ka	312
五加皮	ng ka bij	488
五勞七傷	ng lo tsiq saon	397
五十五萬	ng zeq ng vae	361
五十元	ng zeq gnieu	556
五十六萬	ng zeq loq vae	325
五十塊	ng zeq khue	521
五十多	ng zeq tu	757
五十多萬	ng zeq tu vae	448
五十年代	ng zeq gni de	754
五十步笑百步	ng zeq bu sio paoq bu	475
五十歲	ng zeq seu	724
五十肩	ng zeq ci	379
五十萬	ng zeq vae	836
五十鈴	ng zeq lin	576
五千人	ng tsi gnian	550
五千人	ng tsi gnin	550
五千人	ng tsi zen	550
五千個	ng tsi geq	429
五千個	ng tsi keu	429
五千個	ng tsi ku	429
五千個	ng tsi req	429
五千元	ng tsi gnieu	586
五千噸	ng tsi ten	393
五千塊	ng tsi khue	508
五千多萬	ng tsi tu vae	415
五卅	ng saq	479
五卅運動	ng saq yun don	430
五原縣	ng gnieu yeu	521
五反運動	ng fae yun don	335
五口之家	ng khoe tzy cia	449
五口之家	ng khoe tzy ka	449
五口之家	ng khoe tzy ku	449
五口通商	ng khoe thon saon	412
五古	ng ku	440
五味俱全	ng vij djiu dzi	488
五味子	ng vij tzy	615
五味雜陳	ng vij dzaq dzen	529
五品	ng phin	400
五四愛國運動	ng sy e kueq yun don	418
五四時代	ng sy zy de	415
五四運動	ng sy yun don	614
五四青年節	ng sy tsin gni tziq	526
五塊錢	ng khue dzi	564
五大三粗	ng da sae tsu	514
五大三粗	ng de sae tsu	514
五大三粗	ng du sae tsu	514
五大名山	ng da min sae	370
五大名山	ng de min sae	370
五大名山	ng du min sae	370
五大明王	ng da min waon	387
五大明王	ng de min waon	387
五大明王	ng du min waon	387
五大洲	ng da tzoe	572
五大洲	ng de tzoe	572
五大洲	ng du tzoe	572
五大湖	ng da wu	460
五大湖	ng de wu	460
五大湖	ng du wu	460
五大連池	ng da li dzy	595
五大連池	ng de li dzy	595
五大連池	ng du li dzy	595
五大連池市	ng da li dzy zy	501
五大連池市	ng de li dzy zy	501
五大連池市	ng du li dzy zy	501
五天後	ng thi roe	510
五子棋	ng tzy djij	753
五子登科	ng tzy ten khu	432
五官科	ng kueu khu	621
五官端正	ng kueu teu tzen	593
五家渠	ng cia djiu	579
五家渠	ng ka djiu	579
五家渠	ng ku djiu	579
五家渠市	ng cia djiu zy	457
五家渠市	ng ka djiu zy	457
五家渠市	ng ku djiu zy	457
五寨	ng dze	584
五寨縣	ng dze yeu	505
五專生	ng tzeu san	243
五專生	ng tzeu sen	243
五小時	ng sio zy	530
五局上半	ng djioq zaon peu	146
五局下半	ng djioq rau peu	128
五層樓	ng dzen loe	488
五峯	ng fon	609
五峯縣	ng fon yeu	442
五峯鄉	ng fon xian	338
五常市	ng zan zy	529
五年來	ng gni le	753
五年內	ng gni ne	774
五年級	ng gni ciq	835
五年計劃	ng gni cij waq	572
五度五關	ng du ng kuae	266
五形	ng yin	468
五彩奪目	ng tse deq moq	246
五彩繽紛	ng tse pin fen	775
五彩賓紛	ng tse pin fen	254
五愛	ng e	591
五成新	ng zen sin	466
五指山	ng tzy sae	617
五指山市	ng tzy sae zy	503
五文錢	ng ven dzi	353
五斗	ng toe	479
五斗折腰	ng toe tzeq io	223
五斗櫃	ng toe gue	474
五斗櫥	ng toe dzyu	413
五斗米	ng toe mij	529
五斗米道	ng toe mij do	413
五斗解酲	ng toe cia dzen	222
五斗解酲	ng toe ga dzen	222
五斗解酲	ng toe ka dzen	222
五方雜處	ng faon dzaq tsyu	337
五日份	ng gniq pin	102
五日份	ng gniq ven	102
五日份	ng zeq pin	102
五日份	ng zeq ven	102
五旬節	ng zin tziq	423
五星上將	ng sin zaon tsian	477
五星上將	ng sin zaon tzian	477
五星旗	ng sin djij	406
五星紅旗	ng sin kon djij	803
五星紅旗	ng sin ron djij	803
五星級	ng sin ciq	989
五星級酒店	ng sin ciq tzioe ti	663
五更天	ng kan thi	416
五更天	ng ken thi	416
五月份	ng yuq pin	826
五月份	ng yuq ven	826
五月天	ng yuq thi	1202
五月節	ng yuq tziq	434
五月花	ng yuq hau	579
五朔節	ng soq tziq	293
五杯	ng pe	485
五柳先生	ng lioe si san	466
五柳先生	ng lioe si sen	466
五棓子	ng baon tzy	158
五棓子	ng be tzy	158
五棓子	ng phoe tzy	158
五棵松	ng khu son	650
五樓住戶	ng loe dzyu wu	270
五權分立	ng djieu fen liq	327
五權分立	ng djieu ven liq	327
五權憲法	ng djieu xi faq	395
五次會議	ng tsy we gnij	781
五次犯規	ng tsy vae kue	383
五步蛇	ng bu dzau	439
五歲時	ng seu zy	493
五毒俱全	ng de djiu dzi	451
五毒俱全	ng doq djiu dzi	451
五比丘	ng pij chioe	366
五毛錢	ng mo dzi	558
五氧化二釩	ng yan hau el vae	471
五氧化二釩	ng yan hau gnij vae	471
五氧化二釩	ng yan hua el vae	471
五氧化二釩	ng yan hua gnij vae	471
五河縣	ng wu yeu	551
五涼	ng lian	326
五湖四海	ng wu sy he	730
五濁惡世	ng dzoq oq sy	442
五濁惡世	ng dzoq u sy	442
五無間業	ng mau ci gniq	281
五無間業	ng mau kae gniq	281
五無間業	ng vu ci gniq	281
五無間業	ng vu kae gniq	281
五燈會元	ng ten we gnieu	445
五燈獎	ng ten tzian	341
五營區	ng yin chiu	469
五牀	ng dzaon	334
五環	ng guae	999
五環會徽	ng guae we hue	169
五瘟	ng uen	340
五瘟神	ng uen dzen	244
五百人	ng paoq gnian	536
五百人	ng paoq gnin	536
五百人	ng paoq zen	536
五百個	ng paoq geq	479
五百個	ng paoq keu	479
五百個	ng paoq ku	479
五百個	ng paoq req	479
五百元	ng paoq gnieu	556
五百塊	ng paoq khue	512
五百多萬	ng paoq tu vae	433
五百萬	ng paoq vae	756
五盒裝	ng req tzaon	226
五短身材	ng teu sen dze	443
五碳糖	ng the daon	332
五礦	ng khuaon	747
五祖拳	ng tzu djieu	367
五福臨門	ng foq lin men	501
五禽戲	ng djin xij	519
五秒鐘	ng mio tzon	520
五種性	ng tzon sin	340
五穀不分	ng koq feq fen	436
五穀不分	ng koq feq ven	436
五穀不分	ng koq peq fen	436
五穀不分	ng koq peq ven	436
五穀不分	ng koq piq fen	436
五穀不分	ng koq piq ven	436
五穀不升	ng koq feq sen	160
五穀不升	ng koq peq sen	160
五穀不升	ng koq piq sen	160
五穀豐收	ng koq fon soe	379
五穀豐登	ng koq fon ten	524
五穀豐稔	ng koq fon gnin	149
五穀雜糧	ng koq dzaq lian	585
五筆劃	ng piq waq	254
五筆字型	ng piq dzy yin	574
五筆字形	ng piq dzy yin	346
五筆畫	ng piq rau	386
五筆編碼	ng piq pi mau	467
五筆輸入法	ng piq syu zeq faq	582
五等爵位	ng ten tziaoq we	289
五節課	ng tziq khu	459
五粒裝	ng liq tzaon	222
五糧液	ng lian yiq	1207
五級士官	ng ciq dzy kueu	456
五紮	ng tzaq	265
五絃	ng yi	471
五絃琴	ng yi djin	384
五結	ng ciq	348
五結鄉	ng ciq xian	238
五絕	ng dziq	556
五線譜	ng si pu	578
五聲音階	ng san in cia	439
五聲音階	ng san in ka	439
五聲音階	ng sen in cia	439
五聲音階	ng sen in ka	439
五股鄉	ng ku xian	291
五育並重	ng yoq bin dzon	260
五胡之亂	ng wu tzy leu	254
五胡亂華	ng wu leu hau	461
五胡亂華	ng wu leu rau	461
五胡亂華	ng wu leu wa	461
五胡十六國	ng wu zeq loq kueq	421
五臟俱全	ng dzaon djiu dzi	502
五臟六腑	ng dzaon loq fu	601
五臟廟	ng dzaon mio	445
五臟神	ng dzaon dzen	282
五臺山	ng de sae	892
五臺縣	ng de yeu	550
五色旗	ng seq djij	408
五色祥雲	ng seq zian yun	362
五色繽紛	ng seq pin fen	360
五色鳥	ng seq knio	311
五色鳥	ng seq tio	311
五花	ng hau	351
五花八門	ng hau paq men	976
五花大綁	ng hau da paon	508
五花大綁	ng hau de paon	508
五花大綁	ng hau du paon	508
五花爨弄	ng hau tseu lon	207
五花肉	ng hau gnioq	740
五花馬	ng hau ma	289
五花馬	ng hau mau	289
五苓散	ng lin sae	450
五華區	ng hau chiu	595
五華區	ng rau chiu	595
五華區	ng wa chiu	595
五華山	ng hau sae	425
五華山	ng rau sae	425
五華山	ng wa sae	425
五華縣	ng hau yeu	519
五華縣	ng rau yeu	519
五華縣	ng wa yeu	519
五萬三千	ng vae sae tsi	301
五萬五千	ng vae ng tsi	361
五萬人	ng vae gnian	505
五萬人	ng vae gnin	505
五萬人	ng vae zen	505
五萬個	ng vae geq	391
五萬個	ng vae keu	391
五萬個	ng vae ku	391
五萬個	ng vae req	391
五萬元	ng vae gnieu	575
五萬兩千	ng vae lian tsi	194
五萬八千	ng vae paq tsi	300
五萬塊	ng vae khue	486
五葷	ng huen	383
五蓮	ng li	626
五蓮縣	ng li yeu	567
五蘊熾盛苦	ng iun tsy zan khu	268
五蘊熾盛苦	ng iun tsy zan ku	268
五蘊熾盛苦	ng iun tsy zen khu	268
五蘊熾盛苦	ng iun tsy zen ku	268
五虎將	ng hu tsian	548
五虎將	ng hu tzian	548
五號電池	ng ro di dzy	461
五蟲	ng dzon	324
五行並下	ng ran bin rau	164
五行並下	ng raon bin rau	164
五行並下	ng yin bin rau	164
五行八作	ng ran paq tzoq	344
五行八作	ng raon paq tzoq	344
五行八作	ng yin paq tzoq	344
五行字	ng ran dzy	266
五行字	ng raon dzy	266
五行字	ng yin dzy	266
五行生剋	ng ran san kheq	486
五行生剋	ng ran sen kheq	486
五行生剋	ng raon san kheq	486
五行生剋	ng raon sen kheq	486
五行生剋	ng yin san kheq	486
五行生剋	ng yin sen kheq	486
五角場	ng koq dzan	826
五角大廈	ng koq da rau	378
五角大廈	ng koq da sa	378
五角大廈	ng koq de rau	378
五角大廈	ng koq de sa	378
五角大廈	ng koq du rau	378
五角大廈	ng koq du sa	378
五角大樓	ng koq da loe	785
五角大樓	ng koq de loe	785
五角大樓	ng koq du loe	785
五角大樓官員	ng koq da loe kueu yeu	370
五角大樓官員	ng koq de loe kueu yeu	370
五角大樓官員	ng koq du loe kueu yeu	370
五角形	ng koq yin	439
五角星	ng koq sin	595
五角錢	ng koq dzi	480
五言律詩	ng gni liq sy	438
五言絕句	ng gni dziq ciu	441
五言詩	ng gni sy	483
五講四美	ng cian sy mhe	468
五講四美	ng kaon sy mhe	468
五路縱隊	ng lu tzon de	187
五輛車	ng lian ciu	407
五輛車	ng lian tsau	407
五辟	ng piq	247
五逆罪	ng gniq dzeu	349
五通橋	ng thon djio	578
五通橋區	ng thon djio chiu	549
五週年	ng tzoe gni	622
五道口	ng do khoe	922
五邊形	ng pi yin	471
五采	ng tse	402
五里河	ng lij wu	548
五里霧	ng lij vu	425
五里霧中	ng lij vu tzon	412
五金店	ng cin ti	521
五金店鋪	ng cin ti phu	261
五金行	ng cin ran	391
五金行	ng cin raon	391
五金行	ng cin yin	391
五銖錢	ng zyu dzi	454
五陰世間	ng ian sy ci	197
五陰世間	ng ian sy kae	197
五陰世間	ng in sy ci	197
五陰世間	ng in sy kae	197
五雷轟頂	ng le hon tin	535
五面體	ng mi thij	350
五音不全	ng in feq dzi	552
五音不全	ng in peq dzi	552
五音不全	ng in piq dzi	552
五項全能	ng raon dzi nen	446
五項原則	ng raon gnieu tzeq	513
五顏六色	ng ngae loq seq	850
五類	ng le	819
五餐飯	ng tseu vae	160
五餘	ng yu	289
五香粉	ng xian fen	522
五馬分屍	ng ma fen sy	485
五馬分屍	ng ma ven sy	485
五馬分屍	ng mau fen sy	485
五馬分屍	ng mau ven sy	485
五體投地	ng thij doe dij	757
五鬼	ng ciu	535
五鬼	ng kue	535
五鬼鬧判	ng ciu no pheu	210
五鬼鬧判	ng kue no pheu	210
五點鐘	ng ti tzon	533
五齣戲	ng tseq xij	158
井上	tzin zaon	725
井中視星	tzin tzon zy sin	222
井井	tzin tzin	602
井井有條	tzin tzin yoe dio	702
井井有條	tzin tzin yoe thio	702
井口	tzin khoe	730
井噴	tzin phen	868
井壁	tzin piq	525
井岡山	tzin kaon sae	959
井岡山市	tzin kaon sae zy	569
井底	tzin tij	615
井底之蛙	tzin tij tzy au	564
井底蛙	tzin tij au	413
井架	tzin ka	511
井榦	tzin keu	360
井水	tzin syu	757
井水不犯河水	tzin syu feq vae wu syu	494
井水不犯河水	tzin syu peq vae wu syu	494
井水不犯河水	tzin syu piq vae wu syu	494
井渫不食	tzin siq feq dzeq	232
井渫不食	tzin siq peq dzeq	232
井渫不食	tzin siq piq dzeq	232
井灌	tzin kueu	422
井然	tzin zeu	626
井然有序	tzin zeu yoe ziu	592
井然有條	tzin zeu yoe dio	313
井然有條	tzin zeu yoe thio	313
井田	tzin di	540
井田制	tzin di tzy	434
井田制度	tzin di tzy du	324
井研	tzin gni	570
井研	tzin kni	570
井研縣	tzin gni yeu	548
井研縣	tzin kni yeu	548
井筒	tzin don	523
井臺	tzin de	488
井臼	tzin djioe	297
井號	tzin ro	358
井蛙	tzin au	451
井蛙之見	tzin au tzy ci	297
井蛙之見	tzin au tzy yi	297
井蛙語海	tzin au gniu he	124
井裏	tzin lij	580
井陘	tzin yin	667
井陘礦	tzin yin khuaon	325
井陘礦區	tzin yin khuaon chiu	619
井陘縣	tzin yin yeu	616
井鹽	tzin yi	434
亙古	ken ku	737
亙古未有	ken ku vij yoe	422
亙古通今	ken ku thon cin	151
些些	sij sij	526
些些	sij su	526
些些	su sij	526
些些	su su	526
些什麼	sij seq meq	2836
些什麼	sij seq moq	2836
些什麼	sij zeq meq	2836
些什麼	sij zeq moq	2836
些什麼	su seq meq	2836
些什麼	su seq moq	2836
些什麼	su zeq meq	2836
些什麼	su zeq moq	2836
些錢	sij dzi	721
些錢	su dzi	721
亞丁灣	ia tin uae	592
亞丁灣	ia tzen uae	592
亞伯拉罕	ia paoq la heu	569
亞伯拉罕	ia paoq laq heu	569
亞伯拉罕	ia paoq lha heu	569
亞伯拉罕	ia pau la heu	569
亞伯拉罕	ia pau laq heu	569
亞伯拉罕	ia pau lha heu	569
亞信	ia sen	713
亞信	ia sin	713
亞們	ia men	293
亞倫	ia len	575
亞倫艾克哈特	ia len nge kheq ha deq	162
亞健康	ia dji khaon	852
亞克	ia kheq	649
亞克力	ia kheq liq	674
亞克朗	ia kheq laon	192
亞冠	ia kueu	856
亞利安人	ia lij eu gnian	310
亞利安人	ia lij eu gnin	310
亞利安人	ia lij eu zen	310
亞利安娜	ia lij eu na	209
亞利安娜	ia lij eu nu	209
亞利桑納州	ia lij saon naq tzoe	354
亞利桑那	ia lij saon nha	581
亞利桑那州	ia lij saon nha tzoe	541
亞力克	ia liq kheq	485
亞力山大帝	ia liq sae da tij	160
亞力山大帝	ia liq sae de tij	160
亞力山大帝	ia liq sae du tij	160
亞努科維奇	ia nu khu vij djij	361
亞原子	ia gnieu tzy	410
亞哈斯	ia ha sy	323
亞喀巴	ia khaoq bau	380
亞喀巴	ia khaoq pa	380
亞喬木	ia djio moq	300
亞單位	ia tae we	499
亞太	ia tha	1411
亞太區	ia tha chiu	864
亞太國家	ia tha kueq cia	429
亞太國家	ia tha kueq ka	429
亞太國家	ia tha kueq ku	429
亞太地區	ia tha dij chiu	984
亞太營運中心	ia tha yin yun tzon sin	279
亞太經合會	ia tha cin req we	280
亞太經合組織	ia tha cin req tzu tzeq	522
亞太金融中心	ia tha cin yon tzon sin	273
亞寒帶	ia reu ta	410
亞巴郎	ia bau laon	368
亞巴郎	ia pa laon	368
亞平寧	ia bin gnin	555
亞得里亞海	ia teq lij ia he	438
亞所	ia su	398
亞拉巴馬	ia la bau ma	466
亞拉巴馬	ia la bau mau	466
亞拉巴馬	ia la pa ma	466
亞拉巴馬	ia la pa mau	466
亞拉巴馬	ia laq bau ma	466
亞拉巴馬	ia laq bau mau	466
亞拉巴馬	ia laq pa ma	466
亞拉巴馬	ia laq pa mau	466
亞拉巴馬	ia lha bau ma	466
亞拉巴馬	ia lha bau mau	466
亞拉巴馬	ia lha pa ma	466
亞拉巴馬	ia lha pa mau	466
亞拉巴馬州	ia la bau ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia la bau mau tzoe	439
亞拉巴馬州	ia la pa ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia la pa mau tzoe	439
亞拉巴馬州	ia laq bau ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia laq bau mau tzoe	439
亞拉巴馬州	ia laq pa ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia laq pa mau tzoe	439
亞拉巴馬州	ia lha bau ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia lha bau mau tzoe	439
亞拉巴馬州	ia lha pa ma tzoe	439
亞拉巴馬州	ia lha pa mau tzoe	439
亞撒	ia saq	408
亞文化	ia ven hau	528
亞文化	ia ven hua	528
亞斯	ia sy	574
亞曼牙	ia mae nga	270
亞曼牙鄉	ia mae nga xian	270
亞東	ia ton	772
亞東工專	ia ton kon tzeu	124
亞東工業	ia ton kon gniq	265
亞東縣	ia ton yeu	440
亞東關係	ia ton kuae xij	257
亞東關係	ia ton kuae yij	257
亞東關係協會	ia ton kuae xij yaq we	251
亞東關係協會	ia ton kuae yij yaq we	251
亞松森	ia son sen	488
亞核	ia req	325
亞歐	ia oe	819
亞歐大陸	ia oe da loq	533
亞歐大陸	ia oe de loq	533
亞歐大陸	ia oe du loq	533
亞歐大陸橋	ia oe da loq djio	500
亞歐大陸橋	ia oe de loq djio	500
亞歐大陸橋	ia oe du loq djio	500
亞歐大陸腹地	ia oe da loq foq dij	298
亞歐大陸腹地	ia oe de loq foq dij	298
亞歐大陸腹地	ia oe du loq foq dij	298
亞歷	ia liq	505
亞歷山大	ia liq sae da	926
亞歷山大	ia liq sae de	926
亞歷山大	ia liq sae du	926
亞歷山大大帝	ia liq sae da da tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae da de tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae da du tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae de da tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae de de tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae de du tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae du da tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae du de tij	513
亞歷山大大帝	ia liq sae du du tij	513
亞歷山大帝國	ia liq sae da tij kueq	356
亞歷山大帝國	ia liq sae de tij kueq	356
亞歷山大帝國	ia liq sae du tij kueq	356
亞歷山大里亞	ia liq sae da lij ia	374
亞歷山大里亞	ia liq sae de lij ia	374
亞歷山大里亞	ia liq sae du lij ia	374
亞歷桑	ia liq saon	389
亞比玉	ia pij gnioq	164
亞泰	ia tha	946
亞洲	ia tzoe	5823
亞洲人	ia tzoe gnian	802
亞洲人	ia tzoe gnin	802
亞洲人	ia tzoe zen	802
亞洲信託	ia tzoe sen thoq	201
亞洲信託	ia tzoe sin thoq	201
亞洲區	ia tzoe chiu	730
亞洲各國	ia tzoe koq kueq	549
亞洲四小龍	ia tzoe sy sio lon	456
亞洲國家	ia tzoe kueq cia	810
亞洲國家	ia tzoe kueq ka	810
亞洲國家	ia tzoe kueq ku	810
亞洲地區	ia tzoe dij chiu	599
亞洲大學	ia tzoe da roq	414
亞洲大學	ia tzoe de roq	414
亞洲大學	ia tzoe du roq	414
亞洲太平洋地區	ia tzoe tha bin yan dij chiu	381
亞洲最大	ia tzoe tzeu da	791
亞洲最大	ia tzoe tzeu de	791
亞洲最大	ia tzoe tzeu du	791
亞洲盃	ia tzoe pe	1057
亞洲第一	ia tzoe dij iq	718
亞洲與太平洋	ia tzoe yu tha bin yan	296
亞洲足球聯合會	ia tzoe tzoq djioe li req we	279
亞洲週刊	ia tzoe tzoe khae	483
亞洲運動會	ia tzoe yun don we	468
亞洲開發銀行	ia tzoe khe faq gnin ran	534
亞洲開發銀行	ia tzoe khe faq gnin raon	534
亞洲開發銀行	ia tzoe khe faq gnin yin	534
亞熱帶	ia gniq ta	820
亞熱帶地區	ia gniq ta dij chiu	488
亞熱帶氣候	ia gniq ta chij roe	468
亞父	ia vu	433
亞特蘭大	ia deq lae da	846
亞特蘭大	ia deq lae de	846
亞特蘭大	ia deq lae du	846
亞犬	ia chieu	183
亞理斯多德	ia lij sy tu teq	347
亞琛	ia tsen	531
亞瑟	ia seq	798
亞瑟士	ia seq dzy	167
亞瑟王	ia seq waon	566
亞當	ia taon	893
亞當史密斯	ia taon sy miq sy	251
亞當山德勒	ia taon sae teq leq	236
亞當斯	ia taon sy	597
亞當斯密	ia taon sy miq	439
亞的斯亞貝巴	ia tiq sy ia pe bau	502
亞的斯亞貝巴	ia tiq sy ia pe pa	502
亞盟	ia men	406
亞目	ia moq	515
亞砷	ia sen	337
亞砷酸	ia sen seu	414
亞硝酸	ia sio seu	618
亞硝酸異戊酯	ia sio seu yij vu tzy	336
亞硝酸鈉	ia sio seu naq	501
亞硝酸鹽	ia sio seu yi	594
亞硫酸	ia lioe seu	536
亞硫酸鹽	ia lioe seu yi	454
亞磷酸鹽	ia lin seu yi	312
亞科	ia khu	561
亞種	ia tzon	558
亞穆蘇克羅	ia moq su kheq lu	389
亞米拿達	ia mij nhe daq	261
亞細亞	ia sij ia	589
亞細亞洲	ia sij ia tzoe	305
亞細亞生產方式	ia sij ia san tsae faon seq	350
亞細亞生產方式	ia sij ia sen tsae faon seq	350
亞綱	ia kaon	494
亞羅士打	ia lu dzy tan	303
亞羅號	ia lu ro	323
亞羅號事件	ia lu ro dzy dji	279
亞美利加	ia mhe lij ka	425
亞美利加洲	ia mhe lij ka tzoe	296
亞美尼亞	ia mhe gnij ia	581
亞美尼亞	ia mhe gniq ia	581
亞美尼亞人	ia mhe gnij ia gnian	419
亞美尼亞人	ia mhe gnij ia gnin	419
亞美尼亞人	ia mhe gnij ia zen	419
亞美尼亞人	ia mhe gniq ia gnian	419
亞美尼亞人	ia mhe gniq ia gnin	419
亞美尼亞人	ia mhe gniq ia zen	419
亞聖	ia sen	495
亞肩疊背	ia ci deq be	187
亞肩疊背	ia ci deq pe	187
亞肩疊背	ia ci diq be	187
亞肩疊背	ia ci diq pe	187
亞胺	ia eu	592
亞臨界	ia lin ka	454
亞蘭	ia lae	527
亞裔	ia yij	754
亞視	ia zy	701
亞該亞	ia ke ia	321
亞足聯	ia tzoq li	716
亞軍	ia ciun	1286
亞軍獎	ia ciun tzian	320
亞軍獎牌	ia ciun tzian ba	275
亞速海	ia soq he	381
亞速爾羣島	ia soq el djiun to	422
亞運	ia yun	965
亞運會	ia yun we	1104
亞運村	ia yun tsen	904
亞運選手	ia yun si soe	180
亞達薛西	ia daq siq sij	234
亞里	ia lij	483
亞里士多德	ia lij dzy tu teq	596
亞里斯多德	ia lij sy tu teq	475
亞里斯提	ia lij sy dij	226
亞里斯提	ia lij sy zy	226
亞金	ia cin	447
亞鐵	ia thiq	585
亞門	ia men	511
亞雷克斯	ia le kheq sy	141
亞青盃	ia tsin pe	324
亞非會議	ia fij we gnij	410
亞類	ia le	473
亞馬孫	ia ma san	526
亞馬孫	ia ma sen	526
亞馬孫	ia mau san	526
亞馬孫	ia mau sen	526
亞馬孫河	ia ma san wu	446
亞馬孫河	ia ma sen wu	446
亞馬孫河	ia mau san wu	446
亞馬孫河	ia mau sen wu	446
亞馬遜	ia ma sen	989
亞馬遜	ia mau sen	989
亞馬遜族	ia ma sen dzoq	320
亞馬遜族	ia mau sen dzoq	320
亞馬遜河	ia ma sen wu	507
亞馬遜河	ia mau sen wu	507
亞馬遜盆地	ia ma sen ben dij	327
亞馬遜盆地	ia mau sen ben dij	327
亞麻	ia mau	899
亞麻子油	ia mau tzy yoe	357
亞麻布	ia mau pu	506
亞麻酸	ia mau seu	562
亞齊	ia dzij	488
亞齊省	ia dzij san	360
亞齊省	ia dzij sin	360
亞龍灣	ia lon uae	630
亟待解決	chij de cia ciuq	689
亟待解決	chij de ga ciuq	689
亟待解決	chij de ka ciuq	689
亟待解決	ciq de cia ciuq	689
亟待解決	ciq de ga ciuq	689
亟待解決	ciq de ka ciuq	689
亡兵紀念日	maon pin cij gni gniq	102
亡兵紀念日	maon pin cij gni zeq	102
亡兵紀念日	maon pin cij gniae gniq	102
亡兵紀念日	maon pin cij gniae zeq	102
亡兵紀念日	vaon pin cij gni gniq	102
亡兵紀念日	vaon pin cij gni zeq	102
亡兵紀念日	vaon pin cij gniae gniq	102
亡兵紀念日	vaon pin cij gniae zeq	102
亡兵紀念日	vu pin cij gni gniq	102
亡兵紀念日	vu pin cij gni zeq	102
亡兵紀念日	vu pin cij gniae gniq	102
亡兵紀念日	vu pin cij gniae zeq	102
亡命之徒	maon min tzy du	539
亡命之徒	vaon min tzy du	539
亡命之徒	vu min tzy du	539
亡命徒	maon min du	483
亡命徒	vaon min du	483
亡命徒	vu min du	483
亡國之音	maon kueq tzy in	373
亡國之音	vaon kueq tzy in	373
亡國之音	vu kueq tzy in	373
亡國奴	maon kueq nu	505
亡國奴	vaon kueq nu	505
亡國奴	vu kueq nu	505
亡國滅種	maon kueq miq tzon	445
亡國滅種	vaon kueq miq tzon	445
亡國滅種	vu kueq miq tzon	445
亡國論	maon kueq len	332
亡國論	vaon kueq len	332
亡國論	vu kueq len	332
亡國論者	maon kueq len tze	183
亡國論者	vaon kueq len tze	183
亡國論者	vu kueq len tze	183
亡羊補牢	maon yan pu lo	573
亡羊補牢	vaon yan pu lo	573
亡羊補牢	vu yan pu lo	573
亢奮	khaon fen	935
亢旱	khaon reu	348
亢直	khaon dzeq	233
亢進	khaon tzin	623
亢龍有悔	khaon lon yoe hue	523
交上來	cio zaon le	496
交上來	ko zaon le	496
交上去	cio zaon chij	536
交上去	ko zaon chij	536
交下	cio rau	465
交下	ko rau	465
交下來	cio rau le	324
交下來	ko rau le	324
交下去	cio rau chij	320
交下去	ko rau chij	320
交九	cio cioe	324
交九	ko cioe	324
交互作用	cio wu tzoq yon	551
交互作用	ko wu tzoq yon	551
交互式	cio wu seq	822
交互式	ko wu seq	822
交互進行	cio wu tzin ran	339
交互進行	cio wu tzin raon	339
交互進行	cio wu tzin yin	339
交互進行	ko wu tzin ran	339
交互進行	ko wu tzin raon	339
交互進行	ko wu tzin yin	339
交些	cio sij	489
交些	cio su	489
交些	ko sij	489
交些	ko su	489
交交	cio cio	482
交交	cio ko	482
交交	ko cio	482
交交	ko ko	482
交付使用	cio fu sy yon	729
交付使用	ko fu sy yon	729
交付給	cio fu ciq	565
交付給	ko fu ciq	565
交件	cio dji	375
交件	ko dji	375
交併	cio pin	384
交併	ko pin	384
交保釋放	cio po seq faon	275
交保釋放	ko po seq faon	275
交個	cio geq	934
交個	cio keu	934
交個	cio ku	934
交個	cio req	934
交個	ko geq	934
交個	ko keu	934
交個	ko ku	934
交個	ko req	934
交出來	cio tseq le	687
交出來	ko tseq le	687
交出去	cio tseq chij	521
交出去	ko tseq chij	521
交割價	cio keq ka	266
交割價	ko keq ka	266
交割股	cio keq ku	199
交割股	ko keq ku	199
交匯處	cio we tsyu	829
交匯處	ko we tsyu	829
交匯點	cio we ti	544
交匯點	ko we ti	544
交卷	cio cieu	593
交卷	cio djieu	593
交卷	ko cieu	593
交卷	ko djieu	593
交卸	cio sia	373
交卸	ko sia	373
交叉口	cio tsau khoe	861
交叉口	ko tsau khoe	861
交叉學科	cio tsau roq khu	526
交叉學科	ko tsau roq khu	526
交叉火力	cio tsau hu liq	496
交叉火力	ko tsau hu liq	496
交叉科學	cio tsau khu roq	413
交叉科學	ko tsau khu roq	413
交叉耐藥性	cio tsau ne yaoq sin	377
交叉耐藥性	ko tsau ne yaoq sin	377
交叉運球	cio tsau yun djioe	306
交叉運球	ko tsau yun djioe	306
交叉陰影線	cio tsau ian in si	117
交叉陰影線	cio tsau in in si	117
交叉陰影線	ko tsau ian in si	117
交叉陰影線	ko tsau in in si	117
交叉點	cio tsau ti	569
交叉點	ko tsau ti	569
交友不慎	cio yoe feq zen	500
交友不慎	cio yoe peq zen	500
交友不慎	cio yoe piq zen	500
交友不慎	ko yoe feq zen	500
交友不慎	ko yoe peq zen	500
交友不慎	ko yoe piq zen	500
交口	cio khoe	652
交口	ko khoe	652
交口稱譽	cio khoe tsen yu	318
交口稱譽	ko khoe tsen yu	318
交口稱讚	cio khoe tsen tzae	523
交口稱讚	ko khoe tsen tzae	523
交口縣	cio khoe yeu	483
交口縣	ko khoe yeu	483
交售	cio zoe	519
交售	ko zoe	519
交回來	cio we le	345
交回來	ko we le	345
交回去	cio we chij	348
交回去	ko we chij	348
交城	cio zen	596
交城	ko zen	596
交城縣	cio zen yeu	574
交城縣	ko zen yeu	574
交契	cio chij	338
交契	cio chiq	338
交契	ko chij	338
交契	ko chiq	338
交女友	cio gniu yoe	494
交女友	cio zyu yoe	494
交女友	ko gniu yoe	494
交女友	ko zyu yoe	494
交學費	cio roq fij	734
交學費	cio roq vij	734
交學費	ko roq fij	734
交學費	ko roq vij	734
交完	cio weu	559
交完	ko weu	559
交對	cio te	379
交對	ko te	379
交尾季節	cio vij cij tziq	102
交尾季節	ko vij cij tziq	102
交差了事	cio tsa lheq dzy	353
交差了事	cio tsa lio dzy	353
交差了事	ko tsa lheq dzy	353
交差了事	ko tsa lio dzy	353
交帳	cio tzan	374
交帳	ko tzan	374
交底	cio tij	584
交底	ko tij	584
交往甚密	cio uaon zen miq	441
交往甚密	ko uaon zen miq	441
交感神經	cio keu dzen cin	591
交感神經	cio reu dzen cin	591
交感神經	ko keu dzen cin	591
交感神經	ko reu dzen cin	591
交戰國	cio tzeu kueq	411
交戰國	ko tzeu kueq	411
交戰圖	cio tzeu du	167
交戰圖	ko tzeu du	167
交戰團體	cio tzeu deu thij	272
交戰團體	ko tzeu deu thij	272
交戰狀態	cio tzeu dzaon the	355
交戰狀態	ko tzeu dzaon the	355
交房	cio vaon	1050
交房	ko vaon	1050
交接班	cio tziq pae	534
交接班	ko tziq pae	534
交接點	cio tziq ti	451
交接點	ko tziq ti	451
交換代數	cio weu de su	306
交換代數	ko weu de su	306
交換價值	cio weu ka dzeq	477
交換價值	ko weu ka dzeq	477
交換器	cio weu chij	604
交換器	ko weu chij	604
交換律	cio weu liq	442
交換律	ko weu liq	442
交換意見	cio weu ij ci	567
交換意見	cio weu ij yi	567
交換意見	ko weu ij ci	567
交換意見	ko weu ij yi	567
交換所	cio weu su	416
交換所	ko weu su	416
交換技術	cio weu djij dzeq	555
交換技術	ko weu djij dzeq	555
交換條件	cio weu dio dji	551
交換條件	cio weu thio dji	551
交換條件	ko weu dio dji	551
交換條件	ko weu thio dji	551
交換機	cio weu cij	2524
交換機	ko weu cij	2524
交換法	cio weu faq	481
交換法	ko weu faq	481
交換碼	cio weu mau	339
交換碼	ko weu mau	339
交換端	cio weu teu	240
交換端	ko weu teu	240
交換網路	cio weu maon lu	234
交換網路	ko weu maon lu	234
交換虛電路	cio weu xiu di lu	264
交換虛電路	ko weu xiu di lu	264
交於	cio iu	539
交於	cio u	539
交於	cio yu	539
交於	ko iu	539
交於	ko u	539
交於	ko yu	539
交易中心	cio ij tzon sin	912
交易中心	cio yiq tzon sin	912
交易中心	ko ij tzon sin	912
交易中心	ko yiq tzon sin	912
交易價	cio ij ka	518
交易價	cio yiq ka	518
交易價	ko ij ka	518
交易價	ko yiq ka	518
交易價格	cio ij ka kaoq	782
交易價格	cio yiq ka kaoq	782
交易價格	ko ij ka kaoq	782
交易價格	ko yiq ka kaoq	782
交易員	cio ij yeu	775
交易員	cio yiq yeu	775
交易員	ko ij yeu	775
交易員	ko yiq yeu	775
交易商	cio ij saon	762
交易商	cio yiq saon	762
交易商	ko ij saon	762
交易商	ko yiq saon	762
交易市場	cio ij zy dzan	1045
交易市場	cio yiq zy dzan	1045
交易市場	ko ij zy dzan	1045
交易市場	ko yiq zy dzan	1045
交易平臺	cio ij bin de	879
交易平臺	cio yiq bin de	879
交易平臺	ko ij bin de	879
交易平臺	ko yiq bin de	879
交易成本	cio ij zen pen	767
交易成本	cio yiq zen pen	767
交易成本	ko ij zen pen	767
交易成本	ko yiq zen pen	767
交易所	cio ij su	1698
交易所	cio yiq su	1698
交易所	ko ij su	1698
交易所	ko yiq su	1698
交易方式	cio ij faon seq	741
交易方式	cio yiq faon seq	741
交易方式	ko ij faon seq	741
交易方式	ko yiq faon seq	741
交易日	cio ij gniq	1742
交易日	cio ij zeq	1742
交易日	cio yiq gniq	1742
交易日	cio yiq zeq	1742
交易日	ko ij gniq	1742
交易日	ko ij zeq	1742
交易日	ko yiq gniq	1742
交易日	ko yiq zeq	1742
交易會	cio ij we	689
交易會	cio yiq we	689
交易會	ko ij we	689
交易會	ko yiq we	689
交易法	cio ij faq	489
交易法	cio yiq faq	489
交易法	ko ij faq	489
交易法	ko yiq faq	489
交易稅	cio ij seu	502
交易稅	cio yiq seu	502
交易稅	ko ij seu	502
交易稅	ko yiq seu	502
交易系統	cio ij yij thon	847
交易系統	cio yiq yij thon	847
交易系統	ko ij yij thon	847
交易系統	ko yiq yij thon	847
交易者	cio ij tze	749
交易者	cio yiq tze	749
交易者	ko ij tze	749
交易者	ko yiq tze	749
交易臺	cio ij de	322
交易臺	cio yiq de	322
交易臺	ko ij de	322
交易臺	ko yiq de	322
交易量	cio ij lian	1112
交易量	cio yiq lian	1112
交易量	ko ij lian	1112
交易量	ko yiq lian	1112
交易額	cio ij ngaoq	790
交易額	cio yiq ngaoq	790
交易額	ko ij ngaoq	790
交易額	ko yiq ngaoq	790
交替法	cio thij faq	347
交替法	ko thij faq	347
交會	cio we	873
交會	ko we	873
交會法	cio we faq	329
交會法	ko we faq	329
交朋友	cio ban yoe	1100
交朋友	ko ban yoe	1100
交杯	cio pe	462
交杯	ko pe	462
交杯盞	cio pe tzae	203
交杯盞	ko pe tzae	203
交杯酒	cio pe tzioe	524
交杯酒	ko pe tzioe	524
交棒	cio baon	437
交棒	ko baon	437
交款單	cio khueu tae	352
交款單	ko khueu tae	352
交流	cio lioe	14810
交流	ko lioe	14810
交流中心	cio lioe tzon sin	660
交流中心	ko lioe tzon sin	660
交流團	cio lioe deu	481
交流團	ko lioe deu	481
交流平臺	cio lioe bin de	3044
交流平臺	ko lioe bin de	3044
交流會	cio lioe we	952
交流會	ko lioe we	952
交流活動	cio lioe weq don	764
交流活動	ko lioe weq don	764
交流道	cio lioe do	435
交流道	ko lioe do	435
交流電	cio lioe di	605
交流電	ko lioe di	605
交流電力	cio lioe di liq	399
交流電力	ko lioe di liq	399
交流電力機車	cio lioe di liq cij ciu	254
交流電力機車	cio lioe di liq cij tsau	254
交流電力機車	ko lioe di liq cij ciu	254
交流電力機車	ko lioe di liq cij tsau	254
交淺言深	cio tsi gni sen	396
交淺言深	ko tsi gni sen	396
交清	cio tsin	539
交清	ko tsin	539
交界處	cio ka tsyu	894
交界處	ko ka tsyu	894
交發	cio faq	381
交發	ko faq	381
交白卷	cio baoq cieu	537
交白卷	cio baoq djieu	537
交白卷	ko baoq cieu	537
交白卷	ko baoq djieu	537
交相輝映	cio sian hue ian	601
交相輝映	cio sian hue in	601
交相輝映	ko sian hue ian	601
交相輝映	ko sian hue in	601
交睫	cio dziq	348
交睫	ko dziq	348
交移	cio yij	290
交移	ko yij	290
交織成	cio tzeq zen	514
交織成	ko tzeq zen	514
交織着	cio tzeq dzaoq	330
交織着	cio tzeq tzaoq	330
交織着	ko tzeq dzaoq	330
交織着	ko tzeq tzaoq	330
交臂失之	cio pij seq tzy	267
交臂失之	ko pij seq tzy	267
交行	cio ran	1216
交行	cio raon	1216
交行	cio yin	1216
交行	ko ran	1216
交行	ko raon	1216
交行	ko yin	1216
交託	cio thoq	534
交託	ko thoq	534
交誼廳	cio gnij thin	335
交誼廳	ko gnij thin	335
交誼會	cio gnij we	252
交誼會	ko gnij we	252
交誼舞	cio gnij vu	589
交誼舞	ko gnij vu	589
交談起來	cio dae chij le	474
交談起來	ko dae chij le	474
交警大隊	cio cin da de	770
交警大隊	cio cin de de	770
交警大隊	cio cin du de	770
交警大隊	ko cin da de	770
交警大隊	ko cin de de	770
交警大隊	ko cin du de	770
交警支隊	cio cin tzy de	750
交警支隊	ko cin tzy de	750
交變	cio pi	606
交變	ko pi	606
交變電流	cio pi di lioe	438
交變電流	ko pi di lioe	438
交貨價	cio hu ka	445
交貨價	ko hu ka	445
交貨單	cio hu tae	307
交貨單	ko hu tae	307
交貨期	cio hu cij	718
交貨期	cio hu djij	718
交貨期	ko hu cij	718
交貨期	ko hu djij	718
交貨港	cio hu kaon	255
交貨港	ko hu kaon	255
交趾	cio tzy	530
交趾	ko tzy	530
交辦	cio bae	820
交辦	ko bae	820
交迫	cio phaoq	548
交迫	ko phaoq	548
交通	cio thon	7602
交通	ko thon	7602
交通事故	cio thon dzy ku	1365
交通事故	ko thon dzy ku	1365
交通便利	cio thon bi lij	847
交通便利	ko thon bi lij	847
交通信號	cio thon sen ro	581
交通信號	cio thon sin ro	581
交通信號	ko thon sen ro	581
交通信號	ko thon sin ro	581
交通協管員	cio thon yaq kueu yeu	517
交通協管員	ko thon yaq kueu yeu	517
交通卡	cio thon kha	552
交通卡	ko thon kha	552
交通史	cio thon sy	483
交通史	ko thon sy	483
交通員	cio thon yeu	454
交通員	ko thon yeu	454
交通堵塞	cio thon tu se	566
交通堵塞	cio thon tu seq	566
交通堵塞	ko thon tu se	566
交通堵塞	ko thon tu seq	566
交通壕	cio thon ro	400
交通壕	ko thon ro	400
交通大學	cio thon da roq	739
交通大學	cio thon de roq	739
交通大學	cio thon du roq	739
交通大學	ko thon da roq	739
交通大學	ko thon de roq	739
交通大學	ko thon du roq	739
交通安全	cio thon eu dzi	944
交通安全	ko thon eu dzi	944
交通局	cio thon djioq	1001
交通局	ko thon djioq	1001
交通島	cio thon to	339
交通島	ko thon to	339
交通工具	cio thon kon djiu	1120
交通工具	ko thon kon djiu	1120
交通廳	cio thon thin	869
交通廳	ko thon thin	869
交通建設	cio thon ci seq	618
交通建設	ko thon ci seq	618
交通意外	cio thon ij nga	549
交通意外	ko thon ij nga	549
交通擁擠	cio thon ion tzij	515
交通擁擠	ko thon ion tzij	515
交通標誌	cio thon pio tzy	586
交通標誌	ko thon pio tzy	586
交通樞紐	cio thon syu gnioe	797
交通樞紐	ko thon syu gnioe	797
交通法庭	cio thon faq din	275
交通法庭	ko thon faq din	275
交通法規	cio thon faq kue	576
交通法規	ko thon faq kue	576
交通秩序	cio thon dzeq ziu	592
交通秩序	ko thon dzeq ziu	592
交通管制	cio thon kueu tzy	750
交通管制	ko thon kueu tzy	750
交通管理	cio thon kueu lij	775
交通管理	ko thon kueu lij	775
交通管理局	cio thon kueu lij djioq	542
交通管理局	ko thon kueu lij djioq	542
交通網	cio thon maon	558
交通網	ko thon maon	558
交通線	cio thon si	537
交通線	ko thon si	537
交通肇事罪	cio thon dzo dzy dzeu	572
交通肇事罪	ko thon dzo dzy dzeu	572
交通處	cio thon tsyu	379
交通處	ko thon tsyu	379
交通號誌	cio thon ro tzy	349
交通號誌	ko thon ro tzy	349
交通規則	cio thon kue tzeq	591
交通規則	ko thon kue tzeq	591
交通警察	cio thon cin tsaq	598
交通警察	ko thon cin tsaq	598
交通費	cio thon fij	912
交通費	cio thon vij	912
交通費	ko thon fij	912
交通費	ko thon vij	912
交通車	cio thon ciu	507
交通車	cio thon tsau	507
交通車	ko thon ciu	507
交通車	ko thon tsau	507
交通運輸	cio thon yun syu	1132
交通運輸	ko thon yun syu	1132
交通部	cio thon bu	1031
交通部	ko thon bu	1031
交通部長	cio thon bu dzan	450
交通部長	cio thon bu tzan	450
交通部長	ko thon bu dzan	450
交通部長	ko thon bu tzan	450
交通部門	cio thon bu men	746
交通部門	ko thon bu men	746
交通阻塞	cio thon tzu se	479
交通阻塞	cio thon tzu seq	479
交通阻塞	ko thon tzu se	479
交通阻塞	ko thon tzu seq	479
交遊	cio yoe	544
交遊	ko yoe	544
交遊廣闊	cio yoe kuaon khueq	421
交遊廣闊	ko yoe kuaon khueq	421
交運	cio yun	604
交運	ko yun	604
交過	cio ku	707
交過	ko ku	707
交過來	cio ku le	373
交過來	ko ku le	373
交過去	cio ku chij	366
交過去	ko ku chij	366
交還給	cio re ciq	530
交還給	cio wae ciq	530
交還給	ko re ciq	530
交還給	ko wae ciq	530
交配季節	cio phe cij tziq	365
交配季節	ko phe cij tziq	365
交錯法	cio tsu faq	198
交錯法	ko tsu faq	198
交際應酬	cio tzij in zoe	485
交際應酬	ko tzij in zoe	485
交際舞	cio tzij vu	492
交際舞	ko tzij vu	492
交際花	cio tzij hau	567
交際花	ko tzij hau	567
交際處長	cio tzij tsyu dzan	184
交際處長	cio tzij tsyu tzan	184
交際處長	ko tzij tsyu dzan	184
交際處長	ko tzij tsyu tzan	184
交際費	cio tzij fij	401
交際費	cio tzij vij	401
交際費	ko tzij fij	401
交際費	ko tzij vij	401
交面	cio mi	334
交面	ko mi	334
交響曲	cio xian chioq	820
交響曲	ko xian chioq	820
交響樂	cio xian loq	867
交響樂	cio xian yaoq	867
交響樂	ko xian loq	867
交響樂	ko xian yaoq	867
交響樂團	cio xian loq deu	787
交響樂團	cio xian yaoq deu	787
交響樂團	ko xian loq deu	787
交響樂團	ko xian yaoq deu	787
交響樂章	cio xian loq tzaon	388
交響樂章	cio xian yaoq tzaon	388
交響樂章	ko xian loq tzaon	388
交響樂章	ko xian yaoq tzaon	388
交響樂隊	cio xian loq de	471
交響樂隊	cio xian yaoq de	471
交響樂隊	ko xian loq de	471
交響樂隊	ko xian yaoq de	471
交響詩	cio xian sy	491
交響詩	ko xian sy	491
交響金屬	cio xian cin zoq	370
交響金屬	ko xian cin zoq	370
交頭接耳	cio doe tziq el	555
交頭接耳	cio doe tziq gnij	555
交頭接耳	ko doe tziq el	555
交頭接耳	ko doe tziq gnij	555
交馳	cio dzy	358
交馳	ko dzy	358
交鬨	cio hon	186
交鬨	ko hon	186
亥時	re zy	505
亥豬	re tzyu	472
亦云	yiq yun	596
亦作	yiq tzoq	527
亦即	yiq tziq	798
亦可	yiq khu	1231
亦同	yiq don	508
亦因	yiq in	505
亦對	yiq te	504
亦對於	yiq te iu	244
亦對於	yiq te u	244
亦對於	yiq te yu	244
亦就	yiq dzioe	463
亦得	yiq teq	528
亦必	yiq piq	494
亦應	yiq in	555
亦或	yiq weq	802
亦是	yiq zy	1193
亦有	yiq yoe	1192
亦步亦趨	yiq bu yiq tsiu	552
亦步亦趨	yiq bu yiq tsoq	552
亦然	yiq zeu	734
亦爲	yiq we	728
亦當	yiq taon	515
亦稱	yiq tsen	740
亦經	yiq cin	364
亦莊	yiq tzaon	885
亦莊亦諧	yiq tzaon yiq ra	435
亦莊亦諧	yiq tzaon yiq ya	435
亦需	yiq siu	477
亦需要	yiq siu io	444
亦須	yiq siu	492
亨利五世	han lij ng sy	422
亨利五世	phen lij ng sy	422
亨利克森	han lij kheq sen	352
亨利克森	phen lij kheq sen	352
亨利四世	han lij sy sy	446
亨利四世	phen lij sy sy	446
亨德爾	han teq el	503
亨德爾	phen teq el	503
亨格洛	han kaoq loq	183
亨格洛	phen kaoq loq	183
亨特	han deq	618
亨特	phen deq	618
享受	xian zoe	11682
享受到	xian zoe to	714
享受生活	xian zoe san weq	885
享受生活	xian zoe sen weq	885
享名	xian min	353
享國	xian kueq	388
享壽	xian zoe	431
享年	xian gni	632
享御	xian gniu	533
享有	xian yoe	2520
享有盛譽	xian yoe zan yu	582
享有盛譽	xian yoe zen yu	582
享樂主義	xian loq tzyu gnij	546
享樂主義	xian yaoq tzyu gnij	546
享樂主義者	xian loq tzyu gnij tze	433
享樂主義者	xian yaoq tzyu gnij tze	433
享清福	xian tsin foq	513
享用	xian yon	1270
享盡	xian dzin	546
享福	xian foq	757
享譽	xian yu	870
京九	cin cioe	630
京九鐵路	cin cioe thiq lu	536
京二胡	cin el wu	382
京二胡	cin gnij wu	382
京京	cin cin	316
京兆	cin dzo	531
京兆尹	cin dzo yin	470
京劇	cin djiaq	1296
京劇	cin djiq	1296
京口	cin khoe	604
京口區	cin khoe chiu	545
京哈	cin ha	506
京哈鐵路	cin ha thiq lu	352
京城	cin zen	2101
京報	cin po	683
京官	cin kueu	511
京山	cin sae	626
京山縣	cin sae yeu	544
京師	cin sy	836
京師人	cin sy gnian	310
京師人	cin sy gnin	310
京師人	cin sy zen	310
京府	cin fu	361
京廣	cin kuaon	634
京廣線	cin kuaon si	521
京廣鐵路	cin kuaon thiq lu	534
京房	cin vaon	550
京斯敦	cin sy ten	226
京族	cin dzoq	492
京杭大運河	cin raon da yun wu	565
京杭大運河	cin raon de yun wu	565
京杭大運河	cin raon du yun wu	565
京杭運河	cin raon yun wu	509
京東	cin ton	1072
京東方	cin ton faon	732
京江	cin cian	314
京江	cin kaon	314
京油子	cin yoe tzy	363
京津	cin tzin	961
京派	cin pha	487
京滬	cin wu	855
京滬高鐵	cin wu ko thiq	588
京漢鐵路	cin heu thiq lu	451
京片子	cin phi tzy	460
京畿	cin djij	565
京畿道	cin djij do	502
京白	cin baoq	377
京白梨	cin baoq lij	423
京胡	cin wu	525
京腔	cin chian	508
京華時報	cin hau zy po	731
京華時報	cin rau zy po	731
京華時報	cin wa zy po	731
京西	cin sij	603
京話	cin rau	374
京調	cin dio	388
京調	cin tzoe	388
京郊	cin cio	767
京郊日報	cin cio gniq po	569
京郊日報	cin cio zeq po	569
京都	cin tu	1035
京都府	cin tu fu	469
京韻大鼓	cin yun da ku	466
京韻大鼓	cin yun de ku	466
京韻大鼓	cin yun du ku	466
亭亭	din din	621
亭亭玉立	din din gnioq liq	586
亭午	din wu	369
亭子	din tzy	805
亭彩	din tse	149
亭湖	din wu	544
亭湖區	din wu chiu	589
亭臺	din de	604
亭臺樓榭	din de loe zia	449
亭臺樓閣	din de loe koq	551
亭長	din dzan	489
亭長	din tzan	489
亭閣	din koq	534
亮了	lian lheq	993
亮了	lian lio	993
亮亮	lian lian	1078
亮光光	lian kuan kuan	381
亮光光	lian kuan kuaon	381
亮光光	lian kuaon kuan	381
亮光光	lian kuaon kuaon	381
亮光蠟	lian kuan laq	365
亮光蠟	lian kuaon laq	365
亮出	lian tseq	875
亮分	lian fen	422
亮分	lian ven	422
亮到	lian to	475
亮劍	lian ci	902
亮堂	lian daon	545
亮堂堂	lian daon daon	497
亮底	lian tij	363
亮度	lian du	1561
亮彩	lian tse	564
亮星	lian sin	514
亮星雲	lian sin yun	279
亮晶晶	lian tzin tzin	727
亮氨酸	lian eu seu	498
亮片	lian phi	607
亮相	lian sian	3084
亮眼	lian ngae	617
亮眼人	lian ngae gnian	176
亮眼人	lian ngae gnin	176
亮眼人	lian ngae zen	176
亮着	lian dzaoq	834
亮着	lian tzaoq	834
亮票	lian phio	249
亮節	lian tziq	543
亮紅燈	lian kon ten	364
亮紅燈	lian ron ten	364
亮色	lian seq	609
亮菌	lian ciun	420
亮菌甲素	lian ciun ciaq su	397
亮菌甲素	lian ciun kaq su	397
亮菌甲素	lian ciun khaq su	397
亮話	lian rau	501
亮起	lian chij	814
亮醜	lian tsoe	380
亮錚錚	lian tzan tzan	320
亮錚錚	lian tzan tzen	320
亮錚錚	lian tzen tzan	320
亮錚錚	lian tzen tzen	320
亮鐘	lian tzon	192
亮閃閃	lian seu seu	526
亮閃閃	lian seu si	526
亮閃閃	lian si seu	526
亮閃閃	lian si si	526
亮飾	lian seq	373
亮麗	lian lij	1222
亮點	lian ti	2951
亳州	boq tzoe	710
亳州市	boq tzoe zy	590
亳縣	boq yeu	394
亹亹	men men	348
亹亹	men mij	348
亹亹	mij men	348
亹亹	mij mij	348
亹亹不倦	men men feq djieu	166
亹亹不倦	men men peq djieu	166
亹亹不倦	men men piq djieu	166
亹亹不倦	men mij feq djieu	166
亹亹不倦	men mij peq djieu	166
亹亹不倦	men mij piq djieu	166
亹亹不倦	mij men feq djieu	166
亹亹不倦	mij men peq djieu	166
亹亹不倦	mij men piq djieu	166
亹亹不倦	mij mij feq djieu	166
亹亹不倦	mij mij peq djieu	166
亹亹不倦	mij mij piq djieu	166
亹源	men gnieu	460
亹源	mij gnieu	460
亹源回族自治縣	men gnieu we dzoq dzy dzy yeu	376
亹源回族自治縣	mij gnieu we dzoq dzy dzy yeu	376
亹源縣	men gnieu yeu	343
亹源縣	mij gnieu yeu	343
人一己百	gnian iq cij paoq	271
人一己百	gnin iq cij paoq	271
人一己百	zen iq cij paoq	271
人丁旺盛	gnian tin waon zan	297
人丁旺盛	gnian tin waon zen	297
人丁旺盛	gnian tzen waon zan	297
人丁旺盛	gnian tzen waon zen	297
人丁旺盛	gnin tin waon zan	297
人丁旺盛	gnin tin waon zen	297
人丁旺盛	gnin tzen waon zan	297
人丁旺盛	gnin tzen waon zen	297
人丁旺盛	zen tin waon zan	297
人丁旺盛	zen tin waon zen	297
人丁旺盛	zen tzen waon zan	297
人丁旺盛	zen tzen waon zen	297
人丁興旺	gnian tin xin waon	490
人丁興旺	gnian tzen xin waon	490
人丁興旺	gnin tin xin waon	490
人丁興旺	gnin tzen xin waon	490
人丁興旺	zen tin xin waon	490
人丁興旺	zen tzen xin waon	490
人上有人	gnian zaon yoe gnian	379
人上有人	gnian zaon yoe gnin	379
人上有人	gnian zaon yoe zen	379
人上有人	gnin zaon yoe gnian	379
人上有人	gnin zaon yoe gnin	379
人上有人	gnin zaon yoe zen	379
人上有人	zen zaon yoe gnian	379
人上有人	zen zaon yoe gnin	379
人上有人	zen zaon yoe zen	379
人下	gnian rau	612
人下	gnin rau	612
人下	zen rau	612
人不	gnian feq	1480
人不	gnian peq	1480
人不	gnian piq	1480
人不	gnin feq	1480
人不	gnin peq	1480
人不	gnin piq	1480
人不	zen feq	1480
人不	zen peq	1480
人不	zen piq	1480
人不像人	gnian feq zian gnian	464
人不像人	gnian feq zian gnin	464
人不像人	gnian feq zian zen	464
人不像人	gnian peq zian gnian	464
人不像人	gnian peq zian gnin	464
人不像人	gnian peq zian zen	464
人不像人	gnian piq zian gnian	464
人不像人	gnian piq zian gnin	464
人不像人	gnian piq zian zen	464
人不像人	gnin feq zian gnian	464
人不像人	gnin feq zian gnin	464
人不像人	gnin feq zian zen	464
人不像人	gnin peq zian gnian	464
人不像人	gnin peq zian gnin	464
人不像人	gnin peq zian zen	464
人不像人	gnin piq zian gnian	464
人不像人	gnin piq zian gnin	464
人不像人	gnin piq zian zen	464
人不像人	zen feq zian gnian	464
人不像人	zen feq zian gnin	464
人不像人	zen feq zian zen	464
人不像人	zen peq zian gnian	464
人不像人	zen peq zian gnin	464
人不像人	zen peq zian zen	464
人不像人	zen piq zian gnian	464
人不像人	zen piq zian gnin	464
人不像人	zen piq zian zen	464
人不可貌相	gnian feq khu mo sian	525
人不可貌相	gnian peq khu mo sian	525
人不可貌相	gnian piq khu mo sian	525
人不可貌相	gnin feq khu mo sian	525
人不可貌相	gnin peq khu mo sian	525
人不可貌相	gnin piq khu mo sian	525
人不可貌相	zen feq khu mo sian	525
人不可貌相	zen peq khu mo sian	525
人不可貌相	zen piq khu mo sian	525
人不爲己	gnian feq we cij	480
人不爲己	gnian peq we cij	480
人不爲己	gnian piq we cij	480
人不爲己	gnin feq we cij	480
人不爲己	gnin peq we cij	480
人不爲己	gnin piq we cij	480
人不爲己	zen feq we cij	480
人不爲己	zen peq we cij	480
人不爲己	zen piq we cij	480
人不犯我	gnian feq vae ngu	496
人不犯我	gnian peq vae ngu	496
人不犯我	gnian piq vae ngu	496
人不犯我	gnin feq vae ngu	496
人不犯我	gnin peq vae ngu	496
人不犯我	gnin piq vae ngu	496
人不犯我	zen feq vae ngu	496
人不犯我	zen peq vae ngu	496
人不犯我	zen piq vae ngu	496
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu feq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu feq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu feq koq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu peq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu peq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu peq koq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu piq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu piq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy ciu piq koq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue feq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue feq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue feq koq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue peq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue peq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue peq koq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue piq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue piq ko	381
人不知鬼不覺	gnian feq tzy kue piq koq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu feq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu feq ko	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu feq koq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu peq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu peq ko	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu peq koq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu piq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu piq ko	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy ciu piq koq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy kue feq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy kue feq ko	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy kue feq koq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy kue peq cioq	381
人不知鬼不覺	gnian peq tzy kue peq ko	381
人不聊生	gnian feq lio san	214
人不聊生	gnian feq lio sen	214
人不聊生	gnian peq lio san	214
人不聊生	gnian peq lio sen	214
人不聊生	gnian piq lio san	214
人不聊生	gnian piq lio sen	214
人不聊生	gnin feq lio san	214
人不聊生	gnin feq lio sen	214
人不聊生	gnin peq lio san	214
人不聊生	gnin peq lio sen	214
人不聊生	gnin piq lio san	214
人不聊生	gnin piq lio sen	214
人不聊生	zen feq lio san	214
人不聊生	zen feq lio sen	214
人不聊生	zen peq lio san	214
人不聊生	zen peq lio sen	214
人不聊生	zen piq lio san	214
人不聊生	zen piq lio sen	214
人世間	gnian sy ci	1033
人世間	gnian sy kae	1033
人世間	gnin sy ci	1033
人世間	gnin sy kae	1033
人世間	zen sy ci	1033
人世間	zen sy kae	1033
人中之龍	gnian tzon tzy lon	462
人中之龍	gnin tzon tzy lon	462
人中之龍	zen tzon tzy lon	462
人中豪傑	gnian tzon ro djiq	342
人中豪傑	gnin tzon ro djiq	342
人中豪傑	zen tzon ro djiq	342
人主	gnian tzyu	518
人主	gnin tzyu	518
人主	zen tzyu	518
人之	gnian tzy	1227
人之	gnin tzy	1227
人之	zen tzy	1227
人之初	gnian tzy tsu	574
人之初	gnin tzy tsu	574
人之初	zen tzy tsu	574
人之將死	gnian tzy tsian sij	451
人之將死	gnian tzy tsian sy	451
人之將死	gnian tzy tzian sij	451
人之將死	gnian tzy tzian sy	451
人之將死	gnin tzy tsian sij	451
人之將死	gnin tzy tsian sy	451
人之將死	gnin tzy tzian sij	451
人之將死	gnin tzy tzian sy	451
人之將死	zen tzy tsian sij	451
人之將死	zen tzy tsian sy	451
人之將死	zen tzy tzian sij	451
人之將死	zen tzy tzian sy	451
人之常情	gnian tzy zan dzin	682
人之常情	gnin tzy zan dzin	682
人之常情	zen tzy zan dzin	682
人事不省	gnian dzy feq san	433
人事不省	gnian dzy feq sin	433
人事不省	gnian dzy peq san	433
人事不省	gnian dzy peq sin	433
人事不省	gnian dzy piq san	433
人事不省	gnian dzy piq sin	433
人事不省	gnin dzy feq san	433
人事不省	gnin dzy feq sin	433
人事不省	gnin dzy peq san	433
人事不省	gnin dzy peq sin	433
人事不省	gnin dzy piq san	433
人事不省	gnin dzy piq sin	433
人事不省	zen dzy feq san	433
人事不省	zen dzy feq sin	433
人事不省	zen dzy peq san	433
人事不省	zen dzy peq sin	433
人事不省	zen dzy piq san	433
人事不省	zen dzy piq sin	433
人事全非	gnian dzy dzi fij	392
人事全非	gnin dzy dzi fij	392
人事全非	zen dzy dzi fij	392
人事室	gnian dzy seq	347
人事室	gnin dzy seq	347
人事室	zen dzy seq	347
人事局	gnian dzy djioq	1172
人事局	gnin dzy djioq	1172
人事局	zen dzy djioq	1172
人事異動	gnian dzy yij don	390
人事異動	gnin dzy yij don	390
人事異動	zen dzy yij don	390
人事皆非	gnian dzy cia fij	309
人事皆非	gnin dzy cia fij	309
人事皆非	zen dzy cia fij	309
人事管理	gnian dzy kueu lij	638
人事管理	gnin dzy kueu lij	638
人事管理	zen dzy kueu lij	638
人事處	gnian dzy tsyu	739
人事處	gnin dzy tsyu	739
人事處	zen dzy tsyu	739
人事行政	gnian dzy ran tzen	602
人事行政	gnian dzy raon tzen	602
人事行政	gnian dzy yin tzen	602
人事行政	gnin dzy ran tzen	602
人事行政	gnin dzy raon tzen	602
人事行政	gnin dzy yin tzen	602
人事行政	zen dzy ran tzen	602
人事行政	zen dzy raon tzen	602
人事行政	zen dzy yin tzen	602
人事變動	gnian dzy pi don	717
人事變動	gnin dzy pi don	717
人事變動	zen dzy pi don	717
人事部	gnian dzy bu	1134
人事部	gnin dzy bu	1134
人事部	zen dzy bu	1134
人事部門	gnian dzy bu men	882
人事部門	gnin dzy bu men	882
人事部門	zen dzy bu men	882
人云	gnian yun	588
人云	gnin yun	588
人云	zen yun	588
人云亦云	gnian yun yiq yun	712
人云亦云	gnin yun yiq yun	712
人云亦云	zen yun yiq yun	712
人云集	gnian yun dziq	393
人云集	gnin yun dziq	393
人云集	zen yun dziq	393
人五人六	gnian ng gnian loq	434
人五人六	gnian ng gnin loq	434
人五人六	gnian ng zen loq	434
人五人六	gnin ng gnian loq	434
人五人六	gnin ng gnin loq	434
人五人六	gnin ng zen loq	434
人五人六	zen ng gnian loq	434
人五人六	zen ng gnin loq	434
人五人六	zen ng zen loq	434
人亡政息	gnian maon tzen siq	360
人亡政息	gnian vaon tzen siq	360
人亡政息	gnian vu tzen siq	360
人亡政息	gnin maon tzen siq	360
人亡政息	gnin vaon tzen siq	360
人亡政息	gnin vu tzen siq	360
人亡政息	zen maon tzen siq	360
人亡政息	zen vaon tzen siq	360
人亡政息	zen vu tzen siq	360
人亡物在	gnian maon meq dze	317
人亡物在	gnian maon veq dze	317
人亡物在	gnian vaon meq dze	317
人亡物在	gnian vaon veq dze	317
人亡物在	gnian vu meq dze	317
人亡物在	gnian vu veq dze	317
人亡物在	gnin maon meq dze	317
人亡物在	gnin maon veq dze	317
人亡物在	gnin vaon meq dze	317
人亡物在	gnin vaon veq dze	317
人亡物在	gnin vu meq dze	317
人亡物在	gnin vu veq dze	317
人亡物在	zen maon meq dze	317
人亡物在	zen maon veq dze	317
人亡物在	zen vaon meq dze	317
人亡物在	zen vaon veq dze	317
人亡物在	zen vu meq dze	317
人亡物在	zen vu veq dze	317
人人平等	gnian gnian bin ten	580
人人平等	gnian gnin bin ten	580
人人平等	gnian zen bin ten	580
人人平等	gnin gnian bin ten	580
人人平等	gnin gnin bin ten	580
人人平等	gnin zen bin ten	580
人人平等	zen gnian bin ten	580
人人平等	zen gnin bin ten	580
人人平等	zen zen bin ten	580
人人得而	gnian gnian teq el	432
人人得而	gnian gnin teq el	432
人人得而	gnian zen teq el	432
人人得而	gnin gnian teq el	432
人人得而	gnin gnin teq el	432
人人得而	gnin zen teq el	432
人人得而	zen gnian teq el	432
人人得而	zen gnin teq el	432
人人得而	zen zen teq el	432
人人得而誅之	gnian gnian teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	gnian gnin teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	gnian zen teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	gnin gnian teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	gnin gnin teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	gnin zen teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	zen gnian teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	zen gnin teq el tzyu tzy	411
人人得而誅之	zen zen teq el tzyu tzy	411
人人有則	gnian gnian yoe tzeq	261
人人有則	gnian gnin yoe tzeq	261
人人有則	gnian zen yoe tzeq	261
人人有則	gnin gnian yoe tzeq	261
人人有則	gnin gnin yoe tzeq	261
人人有則	gnin zen yoe tzeq	261
人人有則	zen gnian yoe tzeq	261
人人有則	zen gnin yoe tzeq	261
人人有則	zen zen yoe tzeq	261
人人有責	gnian gnian yoe tza	547
人人有責	gnian gnian yoe tzeq	547
人人有責	gnian gnin yoe tza	547
人人有責	gnian gnin yoe tzeq	547
人人有責	gnian zen yoe tza	547
人人有責	gnian zen yoe tzeq	547
人人有責	gnin gnian yoe tza	547
人人有責	gnin gnian yoe tzeq	547
人人有責	gnin gnin yoe tza	547
人人有責	gnin gnin yoe tzeq	547
人人有責	gnin zen yoe tza	547
人人有責	gnin zen yoe tzeq	547
人人有責	zen gnian yoe tza	547
人人有責	zen gnian yoe tzeq	547
人人有責	zen gnin yoe tza	547
人人有責	zen gnin yoe tzeq	547
人人有責	zen zen yoe tza	547
人人有責	zen zen yoe tzeq	547
人人皆知	gnian gnian cia tzy	542
人人皆知	gnian gnin cia tzy	542
人人皆知	gnian zen cia tzy	542
人人皆知	gnin gnian cia tzy	542
人人皆知	gnin gnin cia tzy	542
人人皆知	gnin zen cia tzy	542
人人皆知	zen gnian cia tzy	542
人人皆知	zen gnin cia tzy	542
人人皆知	zen zen cia tzy	542
人人稱快	gnian gnian tsen khua	200
人人稱快	gnian gnin tsen khua	200
人人稱快	gnian zen tsen khua	200
人人稱快	gnin gnian tsen khua	200
人人稱快	gnin gnin tsen khua	200
人人稱快	gnin zen tsen khua	200
人人稱快	zen gnian tsen khua	200
人人稱快	zen gnin tsen khua	200
人人稱快	zen zen tsen khua	200
人人自危	gnian gnian dzy we	527
人人自危	gnian gnin dzy we	527
人人自危	gnian zen dzy we	527
人人自危	gnin gnian dzy we	527
人人自危	gnin gnin dzy we	527
人人自危	gnin zen dzy we	527
人人自危	zen gnian dzy we	527
人人自危	zen gnin dzy we	527
人人自危	zen zen dzy we	527
人人都有	gnian gnian tu yoe	750
人人都有	gnian gnin tu yoe	750
人人都有	gnian zen tu yoe	750
人人都有	gnin gnian tu yoe	750
人人都有	gnin gnin tu yoe	750
人人都有	gnin zen tu yoe	750
人人都有	zen gnian tu yoe	750
人人都有	zen gnin tu yoe	750
人人都有	zen zen tu yoe	750
人人都有缺點	gnian gnian tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	gnian gnin tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	gnian zen tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	gnin gnian tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	gnin gnin tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	gnin zen tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	zen gnian tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	zen gnin tu yoe chiuq ti	295
人人都有缺點	zen zen tu yoe chiuq ti	295
人代	gnian de	587
人代	gnin de	587
人代	zen de	587
人代大會	gnian de da we	202
人代大會	gnian de de we	202
人代大會	gnian de du we	202
人代大會	gnin de da we	202
人代大會	gnin de de we	202
人代大會	gnin de du we	202
人代大會	zen de da we	202
人代大會	zen de de we	202
人代大會	zen de du we	202
人代會	gnian de we	560
人代會	gnin de we	560
人代會	zen de we	560
人以羣分	gnian ij djiun fen	491
人以羣分	gnian ij djiun ven	491
人以羣分	gnin ij djiun fen	491
人以羣分	gnin ij djiun ven	491
人以羣分	zen ij djiun fen	491
人以羣分	zen ij djiun ven	491
人仰馬翻	gnian knian ma fae	547
人仰馬翻	gnian knian mau fae	547
人仰馬翻	gnian ngaon ma fae	547
人仰馬翻	gnian ngaon mau fae	547
人仰馬翻	gnin knian ma fae	547
人仰馬翻	gnin knian mau fae	547
人仰馬翻	gnin ngaon ma fae	547
人仰馬翻	gnin ngaon mau fae	547
人仰馬翻	zen knian ma fae	547
人仰馬翻	zen knian mau fae	547
人仰馬翻	zen ngaon ma fae	547
人仰馬翻	zen ngaon mau fae	547
人來人往	gnian le gnian uaon	783
人來人往	gnian le gnin uaon	783
人來人往	gnian le zen uaon	783
人來人往	gnin le gnian uaon	783
人來人往	gnin le gnin uaon	783
人來人往	gnin le zen uaon	783
人來人往	zen le gnian uaon	783
人來人往	zen le gnin uaon	783
人來人往	zen le zen uaon	783
人來瘋	gnian le fon	500
人來瘋	gnin le fon	500
人來瘋	zen le fon	500
人來說	gnian le seq	1671
人來說	gnin le seq	1671
人來說	zen le seq	1671
人保	gnian po	801
人保	gnin po	801
人保	zen po	801
人做	gnian tzu	867
人做	gnin tzu	867
人做	zen tzu	867
人偶戲	gnian ngoe xij	314
人偶戲	gnin ngoe xij	314
人偶戲	zen ngoe xij	314
人傑地靈	gnian djiq dij lin	569
人傑地靈	gnin djiq dij lin	569
人傑地靈	zen djiq dij lin	569
人傳人	gnian dzeu gnian	462
人傳人	gnian dzeu gnin	462
人傳人	gnian dzeu zen	462
人傳人	gnin dzeu gnian	462
人傳人	gnin dzeu gnin	462
人傳人	gnin dzeu zen	462
人傳人	zen dzeu gnian	462
人傳人	zen dzeu gnin	462
人傳人	zen dzeu zen	462
人像畫	gnian zian rau	339
人像畫	gnin zian rau	339
人像畫	zen zian rau	339
人像靶	gnian zian pau	153
人像靶	gnin zian pau	153
人像靶	zen zian pau	153
人公里	gnian kon lij	441
人公里	gnin kon lij	441
人公里	zen kon lij	441
人出現	gnian tseq yi	627
人出現	gnin tseq yi	627
人出現	zen tseq yi	627
人別哭	gnian biq khoq	274
人別哭	gnin biq khoq	274
人別哭	zen biq khoq	274
人到中年	gnian to tzon gni	608
人到中年	gnin to tzon gni	608
人到中年	zen to tzon gni	608
人到中年萬事休	gnian to tzon gni vae dzy xioe	318
人到中年萬事休	gnian to tzon gni vae dzy xiu	318
人到中年萬事休	gnin to tzon gni vae dzy xioe	318
人到中年萬事休	gnin to tzon gni vae dzy xiu	318
人到中年萬事休	zen to tzon gni vae dzy xioe	318
人到中年萬事休	zen to tzon gni vae dzy xiu	318
人制	gnian tzy	549
人制	gnin tzy	549
人制	zen tzy	549
人前	gnian dzi	769
人前	gnin dzi	769
人前	zen dzi	769
人前人後	gnian dzi gnian roe	517
人前人後	gnian dzi gnin roe	517
人前人後	gnian dzi zen roe	517
人前人後	gnin dzi gnian roe	517
人前人後	gnin dzi gnin roe	517
人前人後	gnin dzi zen roe	517
人前人後	zen dzi gnian roe	517
人前人後	zen dzi gnin roe	517
人前人後	zen dzi zen roe	517
人剝削人	gnian poq siaoq gnian	381
人剝削人	gnian poq siaoq gnin	381
人剝削人	gnian poq siaoq zen	381
人剝削人	gnin poq siaoq gnian	381
人剝削人	gnin poq siaoq gnin	381
人剝削人	gnin poq siaoq zen	381
人剝削人	zen poq siaoq gnian	381
人剝削人	zen poq siaoq gnin	381
人剝削人	zen poq siaoq zen	381
人力不足	gnian liq feq tzoq	395
人力不足	gnian liq peq tzoq	395
人力不足	gnian liq piq tzoq	395
人力不足	gnin liq feq tzoq	395
人力不足	gnin liq peq tzoq	395
人力不足	gnin liq piq tzoq	395
人力不足	zen liq feq tzoq	395
人力不足	zen liq peq tzoq	395
人力不足	zen liq piq tzoq	395
人力回天	gnian liq we thi	107
人力回天	gnin liq we thi	107
人力回天	zen liq we thi	107
人力資本	gnian liq tzy pen	866
人力資本	gnin liq tzy pen	866
人力資本	zen liq tzy pen	866
人力資源	gnian liq tzy gnieu	2287
人力資源	gnin liq tzy gnieu	2287
人力資源	zen liq tzy gnieu	2287
人力車	gnian liq ciu	522
人力車	gnian liq tsau	522
人力車	gnin liq ciu	522
人力車	gnin liq tsau	522
人力車	zen liq ciu	522
人力車	zen liq tsau	522
人力車夫	gnian liq ciu fu	442
人力車夫	gnian liq ciu vu	442
人力車夫	gnian liq tsau fu	442
人力車夫	gnian liq tsau vu	442
人力車夫	gnin liq ciu fu	442
人力車夫	gnin liq ciu vu	442
人力車夫	gnin liq tsau fu	442
人力車夫	gnin liq tsau vu	442
人力車夫	zen liq ciu fu	442
人力車夫	zen liq ciu vu	442
人力車夫	zen liq tsau fu	442
人力車夫	zen liq tsau vu	442
人勝節	gnian sen tziq	282
人勝節	gnin sen tziq	282
人勝節	zen sen tziq	282
人卻	gnian chiaoq	898
人卻	gnin chiaoq	898
人卻	zen chiaoq	898
人去	gnian chij	1309
人去	gnin chij	1309
人去	zen chij	1309
人去樓空	gnian chij loe khon	572
人去樓空	gnin chij loe khon	572
人去樓空	zen chij loe khon	572
人口分佈	gnian khoe fen pu	496
人口分佈	gnian khoe ven pu	496
人口分佈	gnin khoe fen pu	496
人口分佈	gnin khoe ven pu	496
人口分佈	zen khoe fen pu	496
人口分佈	zen khoe ven pu	496
人口問題	gnian khoe ven dij	560
人口問題	gnin khoe ven dij	560
人口問題	zen khoe ven dij	560
人口增加	gnian khoe tzen ka	503
人口增加	gnin khoe tzen ka	503
人口增加	zen khoe tzen ka	503
人口增長	gnian khoe tzen dzan	585
人口增長	gnian khoe tzen tzan	585
人口增長	gnin khoe tzen dzan	585
人口增長	gnin khoe tzen tzan	585
人口增長	zen khoe tzen dzan	585
人口增長	zen khoe tzen tzan	585
人口學	gnian khoe roq	517
人口學	gnin khoe roq	517
人口學	zen khoe roq	517
人口密度	gnian khoe miq du	573
人口密度	gnin khoe miq du	573
人口密度	zen khoe miq du	573
人口數	gnian khoe su	545
人口數	gnin khoe su	545
人口數	zen khoe su	545
人口普查	gnian khoe phu dzau	577
人口普查	gnian khoe phu tzau	577
人口普查	gnin khoe phu dzau	577
人口普查	gnin khoe phu tzau	577
人口普查	zen khoe phu dzau	577
人口普查	zen khoe phu tzau	577
人口爆炸	gnian khoe bo tzau	422
人口爆炸	gnian khoe po tzau	422
人口爆炸	gnin khoe bo tzau	422
人口爆炸	gnin khoe po tzau	422
人口爆炸	zen khoe bo tzau	422
人口爆炸	zen khoe po tzau	422
人口稠密	gnian khoe dzoe miq	503
人口稠密	gnin khoe dzoe miq	503
人口稠密	zen khoe dzoe miq	503
人口結構	gnian khoe ciq koe	523
人口結構	gnin khoe ciq koe	523
人口結構	zen khoe ciq koe	523
人口統計	gnian khoe thon cij	527
人口統計	gnin khoe thon cij	527
人口統計	zen khoe thon cij	527
人口統計學	gnian khoe thon cij roq	420
人口統計學	gnin khoe thon cij roq	420
人口統計學	zen khoe thon cij roq	420
人口調查	gnian khoe dio dzau	447
人口調查	gnian khoe dio tzau	447
人口調查	gnian khoe tzoe dzau	447
人口調查	gnian khoe tzoe tzau	447
人口調查	gnin khoe dio dzau	447
人口調查	gnin khoe dio tzau	447
人口調查	gnin khoe tzoe dzau	447
人口調查	gnin khoe tzoe tzau	447
人口調查	zen khoe dio dzau	447
人口調查	zen khoe dio tzau	447
人口調查	zen khoe tzoe dzau	447
人口調查	zen khoe tzoe tzau	447
人口論	gnian khoe len	448
人口論	gnin khoe len	448
人口論	zen khoe len	448
人口販子	gnian khoe fae tzy	436
人口販子	gnin khoe fae tzy	436
人口販子	zen khoe fae tzy	436
人口販運	gnian khoe fae yun	322
人口販運	gnin khoe fae yun	322
人口販運	zen khoe fae yun	322
人口過剩	gnian khoe ku dzan	397
人口過剩	gnin khoe ku dzan	397
人口過剩	zen khoe ku dzan	397
人口金字塔	gnian khoe cin dzy thaq	265
人口金字塔	gnin khoe cin dzy thaq	265
人口金字塔	zen khoe cin dzy thaq	265
人叫	gnian cio	675
人叫	gnian ko	675
人叫	gnin cio	675
人叫	gnin ko	675
人叫	zen cio	675
人叫	zen ko	675
人叫聲	gnian cio san	297
人叫聲	gnian cio sen	297
人叫聲	gnian ko san	297
人叫聲	gnian ko sen	297
人叫聲	gnin cio san	297
人叫聲	gnin cio sen	297
人叫聲	gnin ko san	297
人叫聲	gnin ko sen	297
人叫聲	zen cio san	297
人叫聲	zen cio sen	297
人叫聲	zen ko san	297
人叫聲	zen ko sen	297
人各有志	gnian koq yoe tzy	490
人各有志	gnin koq yoe tzy	490
人各有志	zen koq yoe tzy	490
人各有所好	gnian koq yoe su ho	324
人各有所好	gnin koq yoe su ho	324
人各有所好	zen koq yoe su ho	324
人同此心	gnian don tsy sin	397
人同此心	gnin don tsy sin	397
人同此心	zen don tsy sin	397
人君	gnian ciun	489
人君	gnin ciun	489
人君	zen ciun	489
人命關天	gnian min kuae thi	519
人命關天	gnin min kuae thi	519
人命關天	zen min kuae thi	519
人和事	gnian wu dzy	910
人和事	gnin wu dzy	910
人和事	zen wu dzy	910
人員傷亡	gnian yeu saon maon	843
人員傷亡	gnian yeu saon vaon	843
人員傷亡	gnian yeu saon vu	843
人員傷亡	gnin yeu saon maon	843
人員傷亡	gnin yeu saon vaon	843
人員傷亡	gnin yeu saon vu	843
人員傷亡	zen yeu saon maon	843
人員傷亡	zen yeu saon vaon	843
人員傷亡	zen yeu saon vu	843
人員名單	gnian yeu min tae	787
人員名單	gnin yeu min tae	787
人員名單	zen yeu min tae	787
人啊	gnian a	1477
人啊	gnin a	1477
人啊	zen a	1477
人善被人欺	gnian zeu be gnian chij	477
人善被人欺	gnian zeu be gnin chij	477
人善被人欺	gnian zeu be zen chij	477
人善被人欺	gnian zeu bij gnian chij	477
人善被人欺	gnian zeu bij gnin chij	477
人善被人欺	gnian zeu bij zen chij	477
人善被人欺	gnian zeu phij gnian chij	477
人善被人欺	gnian zeu phij gnin chij	477
人善被人欺	gnian zeu phij zen chij	477
人善被人欺	gnin zeu be gnian chij	477
人善被人欺	gnin zeu be gnin chij	477
人善被人欺	gnin zeu be zen chij	477
人善被人欺	gnin zeu bij gnian chij	477
人善被人欺	gnin zeu bij gnin chij	477
人善被人欺	gnin zeu bij zen chij	477
人善被人欺	gnin zeu phij gnian chij	477
人善被人欺	gnin zeu phij gnin chij	477
人善被人欺	gnin zeu phij zen chij	477
人善被人欺	zen zeu be gnian chij	477
人善被人欺	zen zeu be gnin chij	477
人善被人欺	zen zeu be zen chij	477
人善被人欺	zen zeu bij gnian chij	477
人善被人欺	zen zeu bij gnin chij	477
人善被人欺	zen zeu bij zen chij	477
人善被人欺	zen zeu phij gnian chij	477
人善被人欺	zen zeu phij gnin chij	477
人善被人欺	zen zeu phij zen chij	477
人喫人	gnian chiq gnian	519
人喫人	gnian chiq gnin	519
人喫人	gnian chiq zen	519
人喫人	gnin chiq gnian	519
人喫人	gnin chiq gnin	519
人喫人	gnin chiq zen	519
人喫人	zen chiq gnian	519
人喫人	zen chiq gnin	519
人喫人	zen chiq zen	519
人單勢薄	gnian tae sy boq	266
人單勢薄	gnian tae sy bu	266
人單勢薄	gnin tae sy boq	266
人單勢薄	gnin tae sy bu	266
人單勢薄	zen tae sy boq	266
人單勢薄	zen tae sy bu	266
人嗎	gnian ma	1049
人嗎	gnian mau	1049
人嗎	gnin ma	1049
人嗎	gnin mau	1049
人嗎	zen ma	1049
人嗎	zen mau	1049
人困馬乏	gnian khuen ma vaq	436
人困馬乏	gnian khuen mau vaq	436
人困馬乏	gnin khuen ma vaq	436
人困馬乏	gnin khuen mau vaq	436
人困馬乏	zen khuen ma vaq	436
人困馬乏	zen khuen mau vaq	436
人在	gnian dze	3335
人在	gnin dze	3335
人在	zen dze	3335
人在何方	gnian dze wu faon	384
人在何方	gnin dze wu faon	384
人在何方	zen dze wu faon	384
人在何處	gnian dze wu tsyu	399
人在何處	gnin dze wu tsyu	399
人在何處	zen dze wu tsyu	399
人在江湖	gnian dze cian wu	602
人在江湖	gnian dze kaon wu	602
人在江湖	gnin dze cian wu	602
人在江湖	gnin dze kaon wu	602
人在江湖	zen dze cian wu	602
人在江湖	zen dze kaon wu	602
人在福中不知福	gnian dze foq tzon feq tzy foq	316
人在福中不知福	gnian dze foq tzon peq tzy foq	316
人在福中不知福	gnian dze foq tzon piq tzy foq	316
人在福中不知福	gnin dze foq tzon feq tzy foq	316
人在福中不知福	gnin dze foq tzon peq tzy foq	316
人在福中不知福	gnin dze foq tzon piq tzy foq	316
人在福中不知福	zen dze foq tzon feq tzy foq	316
人在福中不知福	zen dze foq tzon peq tzy foq	316
人在福中不知福	zen dze foq tzon piq tzy foq	316
人地	gnian dij	729
人地	gnin dij	729
人地	zen dij	729
人地生疏	gnian dij san su	384
人地生疏	gnian dij san syu	384
人地生疏	gnian dij sen su	384
人地生疏	gnian dij sen syu	384
人地生疏	gnin dij san su	384
人地生疏	gnin dij san syu	384
人地生疏	gnin dij sen su	384
人地生疏	gnin dij sen syu	384
人地生疏	zen dij san su	384
人地生疏	zen dij san syu	384
人地生疏	zen dij sen su	384
人地生疏	zen dij sen syu	384
人均收入	gnian ciun soe zeq	874
人均收入	gnin ciun soe zeq	874
人均收入	zen ciun soe zeq	874
人壽保險	gnian zoe po xi	830
人壽保險	gnin zoe po xi	830
人壽保險	zen zoe po xi	830
人壽年豐	gnian zoe gni fon	398
人壽年豐	gnin zoe gni fon	398
人壽年豐	zen zoe gni fon	398
人外有人	gnian nga yoe gnian	509
人外有人	gnian nga yoe gnin	509
人外有人	gnian nga yoe zen	509
人外有人	gnin nga yoe gnian	509
人外有人	gnin nga yoe gnin	509
人外有人	gnin nga yoe zen	509
人外有人	zen nga yoe gnian	509
人外有人	zen nga yoe gnin	509
人外有人	zen nga yoe zen	509
人多了	gnian tu lheq	831
人多了	gnian tu lio	831
人多了	gnin tu lheq	831
人多了	gnin tu lio	831
人多了	zen tu lheq	831
人多了	zen tu lio	831
人多口雜	gnian tu khoe dzaq	390
人多口雜	gnin tu khoe dzaq	390
人多口雜	zen tu khoe dzaq	390
人多嘴雜	gnian tu tzyu dzaq	423
人多嘴雜	gnin tu tzyu dzaq	423
人多嘴雜	zen tu tzyu dzaq	423
人多手雜	gnian tu soe dzaq	350
人多手雜	gnin tu soe dzaq	350
人多手雜	zen tu soe dzaq	350
人大代表	gnian da de pio	1688
人大代表	gnian de de pio	1688
人大代表	gnian du de pio	1688
人大代表	gnin da de pio	1688
人大代表	gnin de de pio	1688
人大代表	gnin du de pio	1688
人大代表	zen da de pio	1688
人大代表	zen de de pio	1688
人大代表	zen du de pio	1688
人大工作	gnian da kon tzoq	712
人大工作	gnian de kon tzoq	712
人大工作	gnian du kon tzoq	712
人大工作	gnin da kon tzoq	712
人大工作	gnin de kon tzoq	712
人大工作	gnin du kon tzoq	712
人大工作	zen da kon tzoq	712
人大工作	zen de kon tzoq	712
人大工作	zen du kon tzoq	712
人大常委會	gnian da zan ue we	751
人大常委會	gnian de zan ue we	751
人大常委會	gnian du zan ue we	751
人大常委會	gnin da zan ue we	751
人大常委會	gnin de zan ue we	751
人大常委會	gnin du zan ue we	751
人大常委會	zen da zan ue we	751
人大常委會	zen de zan ue we	751
人大常委會	zen du zan ue we	751
人夫	gnian fu	442
人夫	gnian vu	442
人夫	gnin fu	442
人夫	gnin vu	442
人夫	zen fu	442
人夫	zen vu	442
人如其名	gnian zyu cij min	506
人如其名	gnian zyu djij min	506
人如其名	gnin zyu cij min	506
人如其名	gnin zyu djij min	506
人如其名	zen zyu cij min	506
人如其名	zen zyu djij min	506
人如其面	gnian zyu cij mi	184
人如其面	gnian zyu djij mi	184
人如其面	gnin zyu cij mi	184
人如其面	gnin zyu djij mi	184
人如其面	zen zyu cij mi	184
人如其面	zen zyu djij mi	184
人如風後入江雲	gnian zyu fon roe zeq cian yun	339
人如風後入江雲	gnian zyu fon roe zeq kaon yun	339
人如風後入江雲	gnin zyu fon roe zeq cian yun	339
人如風後入江雲	gnin zyu fon roe zeq kaon yun	339
人如風後入江雲	zen zyu fon roe zeq cian yun	339
人如風後入江雲	zen zyu fon roe zeq kaon yun	339
人妖	gnian io	1413
人妖	gnin io	1413
人妖	zen io	1413
人妻	gnian tsij	723
人妻	gnin tsij	723
人妻	zen tsij	723
人子	gnian tzy	526
人子	gnin tzy	526
人子	zen tzy	526
人字拖	gnian dzy thu	581
人字拖	gnin dzy thu	581
人字拖	zen dzy thu	581
人字拖鞋	gnian dzy thu ra	460
人字拖鞋	gnin dzy thu ra	460
人字拖鞋	zen dzy thu ra	460
人字架	gnian dzy ka	317
人字架	gnin dzy ka	317
人字架	zen dzy ka	317
人存政舉	gnian dzen tzen ciu	266
人存政舉	gnin dzen tzen ciu	266
人存政舉	zen dzen tzen ciu	266
人孤勢單	gnian ku sy tae	149
人孤勢單	gnin ku sy tae	149
人孤勢單	zen ku sy tae	149
人定勝天	gnian din sen thi	531
人定勝天	gnin din sen thi	531
人定勝天	zen din sen thi	531
人家說	gnian cia seq	664
人家說	gnian ka seq	664
人家說	gnian ku seq	664
人家說	gnin cia seq	664
人家說	gnin ka seq	664
人家說	gnin ku seq	664
人家說	zen cia seq	664
人家說	zen ka seq	664
人家說	zen ku seq	664
人對	gnian te	1219
人對	gnin te	1219
人對	zen te	1219
人小鬼大	gnian sio ciu da	529
人小鬼大	gnian sio ciu de	529
人小鬼大	gnian sio ciu du	529
人小鬼大	gnian sio kue da	529
人小鬼大	gnian sio kue de	529
人小鬼大	gnian sio kue du	529
人小鬼大	gnin sio ciu da	529
人小鬼大	gnin sio ciu de	529
人小鬼大	gnin sio ciu du	529
人小鬼大	gnin sio kue da	529
人小鬼大	gnin sio kue de	529
人小鬼大	gnin sio kue du	529
人小鬼大	zen sio ciu da	529
人小鬼大	zen sio ciu de	529
人小鬼大	zen sio ciu du	529
人小鬼大	zen sio kue da	529
人小鬼大	zen sio kue de	529
人小鬼大	zen sio kue du	529
人少	gnian so	1259
人少	gnin so	1259
人少	zen so	1259
人尖兒	gnian tzi el	254
人尖兒	gnian tzi gnij	254
人尖兒	gnian tzi ng	254
人尖兒	gnin tzi el	254
人尖兒	gnin tzi gnij	254
人尖兒	gnin tzi ng	254
人尖兒	zen tzi el	254
人尖兒	zen tzi gnij	254
人尖兒	zen tzi ng	254
人居環境	gnian ciu guae cin	773
人居環境	gnin ciu guae cin	773
人居環境	zen ciu guae cin	773
人山人海	gnian sae gnian he	835
人山人海	gnian sae gnin he	835
人山人海	gnian sae zen he	835
人山人海	gnin sae gnian he	835
人山人海	gnin sae gnin he	835
人山人海	gnin sae zen he	835
人山人海	zen sae gnian he	835
人山人海	zen sae gnin he	835
人山人海	zen sae zen he	835
人工冬眠	gnian kon ton mi	327
人工冬眠	gnin kon ton mi	327
人工冬眠	zen kon ton mi	327
人工化	gnian kon hau	410
人工化	gnian kon hua	410
人工化	gnin kon hau	410
人工化	gnin kon hua	410
人工化	zen kon hau	410
人工化	zen kon hua	410
人工受孕	gnian kon zoe yun	540
人工受孕	gnin kon zoe yun	540
人工受孕	zen kon zoe yun	540
人工受精	gnian kon zoe tzin	506
人工受精	gnin kon zoe tzin	506
人工受精	zen kon zoe tzin	506
人工合成	gnian kon req zen	571
人工合成	gnin kon req zen	571
人工合成	zen kon req zen	571
人工呼吸	gnian kon hu xiq	581
人工呼吸	gnin kon hu xiq	581
人工呼吸	zen kon hu xiq	581
人工孵化	gnian kon bu hau	458
人工孵化	gnian kon bu hua	458
人工孵化	gnian kon fu hau	458
人工孵化	gnian kon fu hua	458
人工孵化	gnin kon bu hau	458
人工孵化	gnin kon bu hua	458
人工孵化	gnin kon fu hau	458
人工孵化	gnin kon fu hua	458
人工孵化	zen kon bu hau	458
人工孵化	zen kon bu hua	458
人工孵化	zen kon fu hau	458
人工孵化	zen kon fu hua	458
人工島	gnian kon to	504
人工島	gnin kon to	504
人工島	zen kon to	504
人工工資	gnian kon kon tzy	421
人工工資	gnin kon kon tzy	421
人工工資	zen kon kon tzy	421
人工心臟	gnian kon sin dzaon	476
人工心臟	gnin kon sin dzaon	476
人工心臟	zen kon sin dzaon	476
人工成本	gnian kon zen pen	554
人工成本	gnin kon zen pen	554
人工成本	zen kon zen pen	554
人工授精	gnian kon zoe tzin	572
人工授精	gnin kon zoe tzin	572
人工授精	zen kon zoe tzin	572
人工效率	gnian kon yo liq	298
人工效率	gnian kon yo se	298
人工效率	gnin kon yo liq	298
人工效率	gnin kon yo se	298
人工效率	zen kon yo liq	298
人工效率	zen kon yo se	298
人工智慧	gnian kon tzy we	408
人工智慧	gnin kon tzy we	408
人工智慧	zen kon tzy we	408
人工智能	gnian kon tzy nen	848
人工智能	gnin kon tzy nen	848
人工智能	zen kon tzy nen	848
人工林	gnian kon lin	555
人工林	gnin kon lin	555
人工林	zen kon lin	555
人工概念	gnian kon ke gni	246
人工概念	gnian kon ke gniae	246
人工概念	gnin kon ke gni	246
人工概念	gnin kon ke gniae	246
人工概念	zen kon ke gni	246
人工概念	zen kon ke gniae	246
人工氣胸	gnian kon chij xion	265
人工氣胸	gnin kon chij xion	265
人工氣胸	zen kon chij xion	265
人工河	gnian kon wu	427
人工河	gnin kon wu	427
人工河	zen kon wu	427
人工流產	gnian kon lioe tsae	790
人工流產	gnin kon lioe tsae	790
人工流產	zen kon lioe tsae	790
人工湖	gnian kon wu	585
人工湖	gnin kon wu	585
人工湖	zen kon wu	585
人工甘味	gnian kon keu vij	328
人工甘味	gnin kon keu vij	328
人工甘味	zen kon keu vij	328
人工色素	gnian kon seq su	471
人工色素	gnin kon seq su	471
人工色素	zen kon seq su	471
人工閱卷	gnian kon yuq cieu	329
人工閱卷	gnian kon yuq djieu	329
人工閱卷	gnin kon yuq cieu	329
人工閱卷	gnin kon yuq djieu	329
人工閱卷	zen kon yuq cieu	329
人工閱卷	zen kon yuq djieu	329
人工降雨	gnian kon kaon yu	486
人工降雨	gnian kon raon yu	486
人工降雨	gnin kon kaon yu	486
人工降雨	gnin kon raon yu	486
人工降雨	zen kon kaon yu	486
人工降雨	zen kon raon yu	486
人工養殖	gnian kon yan zeq	540
人工養殖	gnin kon yan zeq	540
人工養殖	zen kon yan zeq	540
人師	gnian sy	464
人師	gnin sy	464
人師	zen sy	464
人強馬壯	gnian djian ma dzaon	381
人強馬壯	gnian djian mau dzaon	381
人強馬壯	gnin djian ma dzaon	381
人強馬壯	gnin djian mau dzaon	381
人強馬壯	zen djian ma dzaon	381
人強馬壯	zen djian mau dzaon	381
人形	gnian yin	994
人形	gnin yin	994
人形	zen yin	994
人影兒	gnian in el	410
人影兒	gnian in gnij	410
人影兒	gnian in ng	410
人影兒	gnin in el	410
人影兒	gnin in gnij	410
人影兒	gnin in ng	410
人影兒	zen in el	410
人影兒	zen in gnij	410
人影兒	zen in ng	410
人後	gnian roe	647
人後	gnin roe	647
人後	zen roe	647
人從	gnian dzon	693
人從	gnin dzon	693
人從	zen dzon	693
人微言輕	gnian vij gni chin	466
人微言輕	gnin vij gni chin	466
人微言輕	zen vij gni chin	466
人心不古	gnian sin feq ku	492
人心不古	gnian sin peq ku	492
人心不古	gnian sin piq ku	492
人心不古	gnin sin feq ku	492
人心不古	gnin sin peq ku	492
人心不古	gnin sin piq ku	492
人心不古	zen sin feq ku	492
人心不古	zen sin peq ku	492
人心不古	zen sin piq ku	492
人心不同	gnian sin feq don	328
人心不同	gnian sin peq don	328
人心不同	gnian sin piq don	328
人心不同	gnin sin feq don	328
人心不同	gnin sin peq don	328
人心不同	gnin sin piq don	328
人心不同	zen sin feq don	328
人心不同	zen sin peq don	328
人心不同	zen sin piq don	328
人心不同如其面	gnian sin feq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnian sin feq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	gnian sin peq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnian sin peq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	gnian sin piq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnian sin piq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	gnin sin feq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnin sin feq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	gnin sin peq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnin sin peq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	gnin sin piq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	gnin sin piq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	zen sin feq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	zen sin feq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	zen sin peq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	zen sin peq don zyu djij mi	102
人心不同如其面	zen sin piq don zyu cij mi	102
人心不同如其面	zen sin piq don zyu djij mi	102
人心不足蛇吞象	gnian sin feq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	gnian sin peq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	gnian sin piq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	gnin sin feq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	gnin sin peq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	gnin sin piq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	zen sin feq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	zen sin peq tzoq dzau then zian	437
人心不足蛇吞象	zen sin piq tzoq dzau then zian	437
人心叵測	gnian sin phu tseq	481
人心叵測	gnin sin phu tseq	481
人心叵測	zen sin phu tseq	481
人心向背	gnian sin xian be	452
人心向背	gnian sin xian pe	452
人心向背	gnin sin xian be	452
人心向背	gnin sin xian pe	452
人心向背	zen sin xian be	452
人心向背	zen sin xian pe	452
人心大快	gnian sin da khua	337
人心大快	gnian sin de khua	337
人心大快	gnian sin du khua	337
人心大快	gnin sin da khua	337
人心大快	gnin sin de khua	337
人心大快	gnin sin du khua	337
人心大快	zen sin da khua	337
人心大快	zen sin de khua	337
人心大快	zen sin du khua	337
人心如面	gnian sin zyu mi	209
人心如面	gnin sin zyu mi	209
人心如面	zen sin zyu mi	209
人心思漢	gnian sin se heu	227
人心思漢	gnian sin sy heu	227
人心思漢	gnin sin se heu	227
人心思漢	gnin sin sy heu	227
人心思漢	zen sin se heu	227
人心思漢	zen sin sy heu	227
人心惟危	gnian sin vij we	325
人心惟危	gnin sin vij we	325
人心惟危	zen sin vij we	325
人心惶惶	gnian sin waon waon	580
人心惶惶	gnin sin waon waon	580
人心惶惶	zen sin waon waon	580
人心所向	gnian sin su xian	477
人心所向	gnin sin su xian	477
人心所向	zen sin su xian	477
人心是肉做的	gnian sin zy gnioq tzu tiq	283
人心是肉做的	gnin sin zy gnioq tzu tiq	283
人心是肉做的	zen sin zy gnioq tzu tiq	283
人心果	gnian sin ku	376
人心果	gnin sin ku	376
人心果	zen sin ku	376
人心渙散	gnian sin hueu sae	463
人心渙散	gnin sin hueu sae	463
人心渙散	zen sin hueu sae	463
人心皇皇	gnian sin waon waon	203
人心皇皇	gnin sin waon waon	203
人心皇皇	zen sin waon waon	203
人心莫測	gnian sin moq tseq	334
人心莫測	gnin sin moq tseq	334
人心莫測	zen sin moq tseq	334
人心隔肚皮	gnian sin kaoq du bij	455
人心隔肚皮	gnian sin kaoq tu bij	455
人心隔肚皮	gnin sin kaoq du bij	455
人心隔肚皮	gnin sin kaoq tu bij	455
人心隔肚皮	zen sin kaoq du bij	455
人心隔肚皮	zen sin kaoq tu bij	455
人心難測	gnian sin nae tseq	498
人心難測	gnin sin nae tseq	498
人心難測	zen sin nae tseq	498
人怕出名	gnian phau tseq min	505
人怕出名	gnin phau tseq min	505
人怕出名	zen phau tseq min	505
人怕出名豬怕壯	gnian phau tseq min tzyu phau dzaon	479
人怕出名豬怕壯	gnin phau tseq min tzyu phau dzaon	479
人怕出名豬怕壯	zen phau tseq min tzyu phau dzaon	479
人怕出名豬怕肥	gnian phau tseq min tzyu phau bij	293
人怕出名豬怕肥	gnian phau tseq min tzyu phau vij	293
人怕出名豬怕肥	gnin phau tseq min tzyu phau bij	293
人怕出名豬怕肥	gnin phau tseq min tzyu phau vij	293
人怕出名豬怕肥	zen phau tseq min tzyu phau bij	293
人怕出名豬怕肥	zen phau tseq min tzyu phau vij	293
人性化	gnian sin hau	1794
人性化	gnian sin hua	1794
人性化	gnin sin hau	1794
人性化	gnin sin hua	1794
人性化	zen sin hau	1794
人性化	zen sin hua	1794
人性尊嚴	gnian sin tzen gni	401
人性尊嚴	gnin sin tzen gni	401
人性尊嚴	zen sin tzen gni	401
人性本善	gnian sin pen zeu	484
人性本善	gnin sin pen zeu	484
人性本善	zen sin pen zeu	484
人性本惡	gnian sin pen oq	461
人性本惡	gnian sin pen u	461
人性本惡	gnin sin pen oq	461
人性本惡	gnin sin pen u	461
人性本惡	zen sin pen oq	461
人性本惡	zen sin pen u	461
人性論	gnian sin len	496
人性論	gnin sin len	496
人性論	zen sin len	496
人情世故	gnian dzin sy ku	595
人情世故	gnin dzin sy ku	595
人情世故	zen dzin sy ku	595
人情之常	gnian dzin tzy zan	319
人情之常	gnin dzin tzy zan	319
人情之常	zen dzin tzy zan	319
人情債	gnian dzin tza	494
人情債	gnin dzin tza	494
人情債	zen dzin tza	494
人情冷暖	gnian dzin lan neu	557
人情冷暖	gnin dzin lan neu	557
人情冷暖	zen dzin lan neu	557
人情味	gnian dzin vij	818
人情味	gnin dzin vij	818
人情味	zen dzin vij	818
人情味兒	gnian dzin vij el	451
人情味兒	gnian dzin vij gnij	451
人情味兒	gnian dzin vij ng	451
人情味兒	gnin dzin vij el	451
人情味兒	gnin dzin vij gnij	451
人情味兒	gnin dzin vij ng	451
人情味兒	zen dzin vij el	451
人情味兒	zen dzin vij gnij	451
人情味兒	zen dzin vij ng	451
人慾	gnian yoq	595
人慾	gnin yoq	595
人慾	zen yoq	595
人慾橫流	gnian yoq wan lioe	390
人慾橫流	gnin yoq wan lioe	390
人慾橫流	zen yoq wan lioe	390
人我	gnian ngu	685
人我	gnin ngu	685
人我	zen ngu	685
人我不分	gnian ngu feq fen	219
人我不分	gnian ngu feq ven	219
人我不分	gnian ngu peq fen	219
人我不分	gnian ngu peq ven	219
人我不分	gnian ngu piq fen	219
人我不分	gnian ngu piq ven	219
人我不分	gnin ngu feq fen	219
人我不分	gnin ngu feq ven	219
人我不分	gnin ngu peq fen	219
人我不分	gnin ngu peq ven	219
人我不分	gnin ngu piq fen	219
人我不分	gnin ngu piq ven	219
人我不分	zen ngu feq fen	219
人我不分	zen ngu feq ven	219
人我不分	zen ngu peq fen	219
人我不分	zen ngu peq ven	219
人我不分	zen ngu piq fen	219
人我不分	zen ngu piq ven	219
人所共知	gnian su gon tzy	513
人所共知	gnian su kon tzy	513
人所共知	gnian su ron tzy	513
人所共知	gnin su gon tzy	513
人所共知	gnin su kon tzy	513
人所共知	gnin su ron tzy	513
人所共知	zen su gon tzy	513
人所共知	zen su kon tzy	513
人所共知	zen su ron tzy	513
人手一冊	gnian soe iq tsaoq	474
人手一冊	gnin soe iq tsaoq	474
人手一冊	zen soe iq tsaoq	474
人手不足	gnian soe feq tzoq	487
人手不足	gnian soe peq tzoq	487
人手不足	gnian soe piq tzoq	487
人手不足	gnin soe feq tzoq	487
人手不足	gnin soe peq tzoq	487
人手不足	gnin soe piq tzoq	487
人手不足	zen soe feq tzoq	487
人手不足	zen soe peq tzoq	487
人手不足	zen soe piq tzoq	487
人手動	gnian soe don	336
人手動	gnin soe don	336
人手動	zen soe don	336
人才培養	gnian dze be yan	1209
人才培養	gnin dze be yan	1209
人才培養	zen dze be yan	1209
人才外流	gnian dze nga lioe	439
人才外流	gnin dze nga lioe	439
人才外流	zen dze nga lioe	439
人才市場	gnian dze zy dzan	1208
人才市場	gnin dze zy dzan	1208
人才市場	zen dze zy dzan	1208
人才庫	gnian dze khu	595
人才庫	gnin dze khu	595
人才庫	zen dze khu	595
人才招聘	gnian dze tzo phin	869
人才招聘	gnin dze tzo phin	869
人才招聘	zen dze tzo phin	869
人才流動	gnian dze lioe don	573
人才流動	gnin dze lioe don	573
人才流動	zen dze lioe don	573
人才流失	gnian dze lioe seq	557
人才流失	gnin dze lioe seq	557
人才流失	zen dze lioe seq	557
人才濟濟	gnian dze tzij tzij	558
人才濟濟	gnin dze tzij tzij	558
人才濟濟	zen dze tzij tzij	558
人才網	gnian dze maon	1132
人才網	gnin dze maon	1132
人才網	zen dze maon	1132
人才資源	gnian dze tzy gnieu	743
人才資源	gnin dze tzy gnieu	743
人才資源	zen dze tzy gnieu	743
人才輩出	gnian dze pe tseq	547
人才輩出	gnin dze pe tseq	547
人才輩出	zen dze pe tseq	547
人才隊伍	gnian dze de ng	752
人才隊伍	gnian dze de wu	752
人才隊伍	gnin dze de ng	752
人才隊伍	gnin dze de wu	752
人才隊伍	zen dze de ng	752
人才隊伍	zen dze de wu	752
人才難得	gnian dze nae teq	420
人才難得	gnin dze nae teq	420
人才難得	zen dze nae teq	420
人敢	gnian keu	969
人敢	gnin keu	969
人敢	zen keu	969
人數最多	gnian su tzeu tu	715
人數最多	gnin su tzeu tu	715
人數最多	zen su tzeu tu	715
人文主義	gnian ven tzyu gnij	576
人文主義	gnin ven tzyu gnij	576
人文主義	zen ven tzyu gnij	576
人文地理	gnian ven dij lij	604
人文地理	gnin ven dij lij	604
人文地理	zen ven dij lij	604
人文地理學	gnian ven dij lij roq	279
人文地理學	gnin ven dij lij roq	279
人文地理學	zen ven dij lij roq	279
人文學	gnian ven roq	475
人文學	gnin ven roq	475
人文學	zen ven roq	475
人文教育	gnian ven cio yoq	553
人文教育	gnian ven ko yoq	553
人文教育	gnin ven cio yoq	553
人文教育	gnin ven ko yoq	553
人文教育	zen ven cio yoq	553
人文教育	zen ven ko yoq	553
人文景觀	gnian ven cin kueu	755
人文景觀	gnin ven cin kueu	755
人文景觀	zen ven cin kueu	755
人文社會學科	gnian ven zau we roq khu	367
人文社會學科	gnin ven zau we roq khu	367
人文社會學科	zen ven zau we roq khu	367
人文社科	gnian ven zau khu	681
人文社科	gnin ven zau khu	681
人文社科	zen ven zau khu	681
人文科學	gnian ven khu roq	579
人文科學	gnin ven khu roq	579
人文科學	zen ven khu roq	579
人文精神	gnian ven tzin dzen	795
人文精神	gnin ven tzin dzen	795
人文精神	zen ven tzin dzen	795
人文薈萃	gnian ven ue tseu	492
人文薈萃	gnin ven ue tseu	492
人文薈萃	zen ven ue tseu	492
人文關懷	gnian ven kuae wa	790
人文關懷	gnian ven kuae we	790
人文關懷	gnin ven kuae wa	790
人文關懷	gnin ven kuae we	790
人文關懷	zen ven kuae wa	790
人文關懷	zen ven kuae we	790
人族	gnian dzoq	908
人族	gnin dzoq	908
人族	zen dzoq	908
人是	gnian zy	1375
人是	gnin zy	1375
人是	zen zy	1375
人是誰	gnian zy zeu	769
人是誰	gnin zy zeu	769
人是誰	zen zy zeu	769
人時	gnian zy	677
人時	gnin zy	677
人時	zen zy	677
人會	gnian we	1248
人會	gnin we	1248
人會	zen we	1248
人有旦夕禍福	gnian yoe tae ziq wu foq	424
人有旦夕禍福	gnin yoe tae ziq wu foq	424
人有旦夕禍福	zen yoe tae ziq wu foq	424
人望	gnian maon	586
人望	gnin maon	586
人望	zen maon	586
人本主義	gnian pen tzyu gnij	555
人本主義	gnin pen tzyu gnij	555
人本主義	zen pen tzyu gnij	555
人本論	gnian pen len	301
人本論	gnin pen len	301
人本論	zen pen len	301
人材	gnian dze	579
人材	gnin dze	579
人材	zen dze	579
人格保證	gnian kaoq po tzen	446
人格保證	gnin kaoq po tzen	446
人格保證	zen kaoq po tzen	446
人格分裂	gnian kaoq fen liq	562
人格分裂	gnian kaoq ven liq	562
人格分裂	gnin kaoq fen liq	562
人格分裂	gnin kaoq ven liq	562
人格分裂	zen kaoq fen liq	562
人格分裂	zen kaoq ven liq	562
人格化	gnian kaoq hau	524
人格化	gnian kaoq hua	524
人格化	gnin kaoq hau	524
人格化	gnin kaoq hua	524
人格化	zen kaoq hau	524
人格化	zen kaoq hua	524
人格擔保	gnian kaoq tae po	478
人格擔保	gnin kaoq tae po	478
人格擔保	zen kaoq tae po	478
人格教育	gnian kaoq cio yoq	475
人格教育	gnian kaoq ko yoq	475
人格教育	gnin kaoq cio yoq	475
人格教育	gnin kaoq ko yoq	475
人格教育	zen kaoq cio yoq	475
人格教育	zen kaoq ko yoq	475
人格權	gnian kaoq djieu	544
人格權	gnin kaoq djieu	544
人格權	zen kaoq djieu	544
人格測驗	gnian kaoq tseq gni	429
人格測驗	gnin kaoq tseq gni	429
人格測驗	zen kaoq tseq gni	429
人格神	gnian kaoq dzen	384
人格神	gnin kaoq dzen	384
人格神	zen kaoq dzen	384
人格魅力	gnian kaoq mij liq	797
人格魅力	gnin kaoq mij liq	797
人格魅力	zen kaoq mij liq	797
人棄我取	gnian chij ngu tsiu	420
人棄我取	gnin chij ngu tsiu	420
人棄我取	zen chij ngu tsiu	420
人極	gnian djiq	524
人極	gnin djiq	524
人極	zen djiq	524
人模人樣	gnian mu gnian yan	475
人模人樣	gnian mu gnin yan	475
人模人樣	gnian mu zen yan	475
人模人樣	gnin mu gnian yan	475
人模人樣	gnin mu gnin yan	475
人模人樣	gnin mu zen yan	475
人模人樣	zen mu gnian yan	475
人模人樣	zen mu gnin yan	475
人模人樣	zen mu zen yan	475
人機一體	gnian cij iq thij	336
人機一體	gnin cij iq thij	336
人機一體	zen cij iq thij	336
人機交互	gnian cij cio wu	558
人機交互	gnian cij ko wu	558
人機交互	gnin cij cio wu	558
人機交互	gnin cij ko wu	558
人機交互	zen cij cio wu	558
人機交互	zen cij ko wu	558
人機介面	gnian cij cia mi	414
人機介面	gnian cij ga mi	414
人機介面	gnian cij ka mi	414
人機介面	gnin cij cia mi	414
人機介面	gnin cij ga mi	414
人機介面	gnin cij ka mi	414
人機介面	zen cij cia mi	414
人機介面	zen cij ga mi	414
人機介面	zen cij ka mi	414
人機界面	gnian cij ka mi	602
人機界面	gnin cij ka mi	602
人機界面	zen cij ka mi	602
人權主義	gnian djieu tzyu gnij	343
人權主義	gnin djieu tzyu gnij	343
人權主義	zen djieu tzyu gnij	343
人權宣言	gnian djieu si gni	497
人權宣言	gnin djieu si gni	497
人權宣言	zen djieu si gni	497
人權思想	gnian djieu se sian	409
人權思想	gnian djieu sy sian	409
人權思想	gnin djieu se sian	409
人權思想	gnin djieu sy sian	409
人權思想	zen djieu se sian	409
人權思想	zen djieu sy sian	409
人權法	gnian djieu faq	440
人權法	gnin djieu faq	440
人權法	zen djieu faq	440
人權觀察	gnian djieu kueu tsaq	359
人權觀察	gnin djieu kueu tsaq	359
人權觀察	zen djieu kueu tsaq	359
人權鬥士	gnian djieu toe dzy	356
人權鬥士	gnin djieu toe dzy	356
人權鬥士	zen djieu toe dzy	356
人武	gnian vu	587
人武	gnin vu	587
人武	zen vu	587
人死	gnian sij	804
人死	gnian sy	804
人死	gnin sij	804
人死	gnin sy	804
人死	zen sij	804
人死	zen sy	804
人死亡	gnian sij maon	1104
人死亡	gnian sij vaon	1104
人死亡	gnian sij vu	1104
人死亡	gnian sy maon	1104
人死亡	gnian sy vaon	1104
人死亡	gnian sy vu	1104
人死亡	gnin sij maon	1104
人死亡	gnin sij vaon	1104
人死亡	gnin sij vu	1104
人死亡	gnin sy maon	1104
人死亡	gnin sy vaon	1104
人死亡	gnin sy vu	1104
人死亡	zen sij maon	1104
人死亡	zen sij vaon	1104
人死亡	zen sij vu	1104
人死亡	zen sy maon	1104
人死亡	zen sy vaon	1104
人死亡	zen sy vu	1104
人死留名	gnian sij lioe min	304
人死留名	gnian sy lioe min	304
人死留名	gnin sij lioe min	304
人死留名	gnin sy lioe min	304
人死留名	zen sij lioe min	304
人死留名	zen sy lioe min	304
人比人	gnian pij gnian	323
人比人	gnian pij gnin	323
人比人	gnian pij zen	323
人比人	gnin pij gnian	323
人比人	gnin pij gnin	323
人比人	gnin pij zen	323
人比人	zen pij gnian	323
人比人	zen pij gnin	323
人比人	zen pij zen	323
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sij gnin	436
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sij zen	436
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sy gnian	436
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sy gnin	436
人比人氣死人	gnian pij gnian chij sy zen	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sij gnin	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sij zen	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sy gnian	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sy gnin	436
人比人氣死人	gnian pij gnin chij sy zen	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sij gnin	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sij zen	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sy gnian	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sy gnin	436
人比人氣死人	gnian pij zen chij sy zen	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sij gnin	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sij zen	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sy gnian	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sy gnin	436
人比人氣死人	gnin pij gnian chij sy zen	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sij gnin	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sij zen	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sy gnian	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sy gnin	436
人比人氣死人	gnin pij gnin chij sy zen	436
人比人氣死人	gnin pij zen chij sij gnian	436
人比人氣死人	gnin pij zen chij sij gnin	436
人民之聲	gnian min tzy san	355
人民之聲	gnian min tzy sen	355
人民之聲	gnin min tzy san	355
人民之聲	gnin min tzy sen	355
人民之聲	zen min tzy san	355
人民之聲	zen min tzy sen	355
人民之聲報	gnian min tzy san po	282
人民之聲報	gnian min tzy sen po	282
人民之聲報	gnin min tzy san po	282
人民之聲報	gnin min tzy sen po	282
人民之聲報	zen min tzy san po	282
人民之聲報	zen min tzy sen po	282
人民代表	gnian min de pio	717
人民代表	gnin min de pio	717
人民代表	zen min de pio	717
人民代表大會	gnian min de pio da we	713
人民代表大會	gnian min de pio de we	713
人民代表大會	gnian min de pio du we	713
人民代表大會	gnin min de pio da we	713
人民代表大會	gnin min de pio de we	713
人民代表大會	gnin min de pio du we	713
人民代表大會	zen min de pio da we	713
人民代表大會	zen min de pio de we	713
人民代表大會	zen min de pio du we	713
人民內部	gnian min ne bu	554
人民內部	gnin min ne bu	554
人民內部	zen min ne bu	554
人民內部矛盾	gnian min ne bu moe den	542
人民內部矛盾	gnin min ne bu moe den	542
人民內部矛盾	zen min ne bu moe den	542
人民公敵	gnian min kon diq	476
人民公敵	gnin min kon diq	476
人民公敵	zen min kon diq	476
人民公社	gnian min kon zau	611
人民公社	gnin min kon zau	611
人民公社	zen min kon zau	611
人民公社化	gnian min kon zau hau	461
人民公社化	gnian min kon zau hua	461
人民公社化	gnin min kon zau hau	461
人民公社化	gnin min kon zau hua	461
人民公社化	zen min kon zau hau	461
人民公社化	zen min kon zau hua	461
人民共和國	gnian min gon wu kueq	818
人民共和國	gnian min kon wu kueq	818
人民共和國	gnian min ron wu kueq	818
人民共和國	gnin min gon wu kueq	818
人民共和國	gnin min kon wu kueq	818
人民共和國	gnin min ron wu kueq	818
人民共和國	zen min gon wu kueq	818
人民共和國	zen min kon wu kueq	818
人民共和國	zen min ron wu kueq	818
人民出版社	gnian min tseq pae zau	688
人民出版社	gnin min tseq pae zau	688
人民出版社	zen min tseq pae zau	688
人民利益	gnian min lij iq	579
人民利益	gnin min lij iq	579
人民利益	zen min lij iq	579
人民團體	gnian min deu thij	562
人民團體	gnin min deu thij	562
人民團體	zen min deu thij	562
人民基本權利	gnian min cij pen djieu lij	291
人民基本權利	gnin min cij pen djieu lij	291
人民基本權利	zen min cij pen djieu lij	291
人民報	gnian min po	396
人民報	gnin min po	396
人民報	zen min po	396
人民大學	gnian min da roq	852
人民大學	gnian min de roq	852
人民大學	gnian min du roq	852
人民大學	gnin min da roq	852
人民大學	gnin min de roq	852
人民大學	gnin min du roq	852
人民大學	zen min da roq	852
人民大學	zen min de roq	852
人民大學	zen min du roq	852
人民大會	gnian min da we	399
人民大會	gnian min de we	399
人民大會	gnian min du we	399
人民大會	gnin min da we	399
人民大會	gnin min de we	399
人民大會	gnin min du we	399
人民大會	zen min da we	399
人民大會	zen min de we	399
人民大會	zen min du we	399
人民大會堂	gnian min da we daon	661
人民大會堂	gnian min de we daon	661
人民大會堂	gnian min du we daon	661
人民大會堂	gnin min da we daon	661
人民大會堂	gnin min de we daon	661
人民大會堂	gnin min du we daon	661
人民大會堂	zen min da we daon	661
人民大會堂	zen min de we daon	661
人民大會堂	zen min du we daon	661
人民委員	gnian min ue yeu	524
人民委員	gnin min ue yeu	524
人民委員	zen min ue yeu	524
人民委員會	gnian min ue yeu we	509
人民委員會	gnin min ue yeu we	509
人民委員會	zen min ue yeu we	509
人民子弟兵	gnian min tzy de pin	542
人民子弟兵	gnian min tzy dij pin	542
人民子弟兵	gnin min tzy de pin	542
人民子弟兵	gnin min tzy dij pin	542
人民子弟兵	zen min tzy de pin	542
人民子弟兵	zen min tzy dij pin	542
人民幣元	gnian min bij gnieu	667
人民幣元	gnin min bij gnieu	667
人民幣元	zen min bij gnieu	667
人民廣場	gnian min kuaon dzan	937
人民廣場	gnin min kuaon dzan	937
人民廣場	zen min kuaon dzan	937
人民性	gnian min sin	479
人民性	gnin min sin	479
人民性	zen min sin	479
人民意志	gnian min ij tzy	447
人民意志	gnin min ij tzy	447
人民意志	zen min ij tzy	447
人民戰爭	gnian min tzeu tzen	552
人民戰爭	gnin min tzeu tzen	552
人民戰爭	zen min tzeu tzen	552
人民政協	gnian min tzen yaq	765
人民政協	gnin min tzen yaq	765
人民政協	zen min tzen yaq	765
人民政府	gnian min tzen fu	3480
人民政府	gnin min tzen fu	3480
人民政府	zen min tzen fu	3480
人民日報	gnian min gniq po	1087
人民日報	gnian min zeq po	1087
人民日報	gnin min gniq po	1087
人民日報	gnin min zeq po	1087
人民日報	zen min gniq po	1087
人民日報	zen min zeq po	1087
人民檢察院	gnian min ci tsaq yeu	694
人民檢察院	gnin min ci tsaq yeu	694
人民檢察院	zen min ci tsaq yeu	694
人民武裝	gnian min vu tzaon	584
人民武裝	gnin min vu tzaon	584
人民武裝	zen min vu tzaon	584
人民民主國家	gnian min min tzyu kueq cia	386
人民民主國家	gnian min min tzyu kueq ka	386
人民民主國家	gnian min min tzyu kueq ku	386
人民民主國家	gnin min min tzyu kueq cia	386
人民民主國家	gnin min min tzyu kueq ka	386
人民民主國家	gnin min min tzyu kueq ku	386
人民民主國家	zen min min tzyu kueq cia	386
人民民主國家	zen min min tzyu kueq ka	386
人民民主國家	zen min min tzyu kueq ku	386
人民民主專政	gnian min min tzyu tzeu tzen	533
人民民主專政	gnin min min tzyu tzeu tzen	533
人民民主專政	zen min min tzyu tzeu tzen	533
人民法庭	gnian min faq din	519
人民法庭	gnin min faq din	519
人民法庭	zen min faq din	519
人民法院	gnian min faq yeu	1969
人民法院	gnin min faq yeu	1969
人民法院	zen min faq yeu	1969
人民生活	gnian min san weq	873
人民生活	gnian min sen weq	873
人民生活	gnin min san weq	873
人民生活	gnin min sen weq	873
人民生活	zen min san weq	873
人民生活	zen min sen weq	873
人民生活水平	gnian min san weq syu bin	594
人民生活水平	gnian min sen weq syu bin	594
人民生活水平	gnin min san weq syu bin	594
人民生活水平	gnin min sen weq syu bin	594
人民生活水平	zen min san weq syu bin	594
人民生活水平	zen min sen weq syu bin	594
人民網	gnian min maon	1455
人民網	gnin min maon	1455
人民網	zen min maon	1455
人民聯盟黨	gnian min li men taon	187
人民聯盟黨	gnin min li men taon	187
人民聯盟黨	zen min li men taon	187
人民英雄紀念碑	gnian min in yon cij gni pe	538
人民英雄紀念碑	gnian min in yon cij gniae pe	538
人民英雄紀念碑	gnin min in yon cij gni pe	538
人民英雄紀念碑	gnin min in yon cij gniae pe	538
人民英雄紀念碑	zen min in yon cij gni pe	538
人民英雄紀念碑	zen min in yon cij gniae pe	538
人民行動黨	gnian min ran don taon	392
人民行動黨	gnian min raon don taon	392
人民行動黨	gnian min yin don taon	392
人民行動黨	gnin min ran don taon	392
人民行動黨	gnin min raon don taon	392
人民行動黨	gnin min yin don taon	392
人民行動黨	zen min ran don taon	392
人民行動黨	zen min raon don taon	392
人民行動黨	zen min yin don taon	392
人民解放軍	gnian min cia faon ciun	708
人民解放軍	gnian min ga faon ciun	708
人民解放軍	gnian min ka faon ciun	708
人民解放軍	gnin min cia faon ciun	708
人民解放軍	gnin min ga faon ciun	708
人民解放軍	gnin min ka faon ciun	708
人民解放軍	zen min cia faon ciun	708
人民解放軍	zen min ga faon ciun	708
人民解放軍	zen min ka faon ciun	708
人民警察	gnian min cin tsaq	856
人民警察	gnin min cin tsaq	856
人民警察	zen min cin tsaq	856
人民起義	gnian min chij gnij	429
人民起義	gnin min chij gnij	429
人民起義	zen min chij gnij	429
人民路	gnian min lu	805
人民路	gnin min lu	805
人民路	zen min lu	805
人民軍隊	gnian min ciun de	580
人民軍隊	gnin min ciun de	580
人民軍隊	zen min ciun de	580
人民醫院	gnian min ij yeu	1350
人民醫院	gnin min ij yeu	1350
人民醫院	zen min ij yeu	1350
人民銀行	gnian min gnin ran	1009
人民銀行	gnian min gnin raon	1009
人民銀行	gnian min gnin yin	1009
人民銀行	gnin min gnin ran	1009
人民銀行	gnin min gnin raon	1009
人民銀行	gnin min gnin yin	1009
人民銀行	zen min gnin ran	1009
人民銀行	zen min gnin raon	1009
人民銀行	zen min gnin yin	1009
人民陣線	gnian min dzen si	381
人民陣線	gnin min dzen si	381
人民陣線	zen min dzen si	381
人民陪審員	gnian min be sen yeu	532
人民陪審員	gnin min be sen yeu	532
人民陪審員	zen min be sen yeu	532
人民黨	gnian min taon	528
人民黨	gnin min taon	528
人民黨	zen min taon	528
人氣旺盛	gnian chij waon zan	485
人氣旺盛	gnian chij waon zen	485
人氣旺盛	gnin chij waon zan	485
人氣旺盛	gnin chij waon zen	485
人氣旺盛	zen chij waon zan	485
人氣旺盛	zen chij waon zen	485
人流手術	gnian lioe soe dzeq	592
人流手術	gnin lioe soe dzeq	592
人流手術	zen lioe soe dzeq	592
人流量	gnian lioe lian	750
人流量	gnin lioe lian	750
人流量	zen lioe lian	750
人浮於事	gnian voe iu dzy	493
人浮於事	gnian voe u dzy	493
人浮於事	gnian voe yu dzy	493
人浮於事	gnin voe iu dzy	493
人浮於事	gnin voe u dzy	493
人浮於事	gnin voe yu dzy	493
人浮於事	zen voe iu dzy	493
人浮於事	zen voe u dzy	493
人浮於事	zen voe yu dzy	493
人浮於食	gnian voe iu dzeq	166
人浮於食	gnian voe u dzeq	166
人浮於食	gnian voe yu dzeq	166
人浮於食	gnin voe iu dzeq	166
人浮於食	gnin voe u dzeq	166
人浮於食	gnin voe yu dzeq	166
人浮於食	zen voe iu dzeq	166
人浮於食	zen voe u dzeq	166
人浮於食	zen voe yu dzeq	166
人海戰術	gnian he tzeu dzeq	521
人海戰術	gnin he tzeu dzeq	521
人海戰術	zen he tzeu dzeq	521
人海茫茫	gnian he maon maon	539
人海茫茫	gnin he maon maon	539
人海茫茫	zen he maon maon	539
人溺己溺	gnian gniq cij gniq	344
人溺己溺	gnian gniq cij knio	344
人溺己溺	gnian knio cij gniq	344
人溺己溺	gnian knio cij knio	344
人溺己溺	gnin gniq cij gniq	344
人溺己溺	gnin gniq cij knio	344
人溺己溺	gnin knio cij gniq	344
人溺己溺	gnin knio cij knio	344
人溺己溺	zen gniq cij gniq	344
人溺己溺	zen gniq cij knio	344
人溺己溺	zen knio cij gniq	344
人溺己溺	zen knio cij knio	344
人滿	gnian meu	617
人滿	gnin meu	617
人滿	zen meu	617
人滿之患	gnian meu tzy wae	297
人滿之患	gnin meu tzy wae	297
人滿之患	zen meu tzy wae	297
人滿爲患	gnian meu we wae	743
人滿爲患	gnin meu we wae	743
人滿爲患	zen meu we wae	743
人無	gnian mau	856
人無	gnian vu	856
人無	gnin mau	856
人無	gnin vu	856
人無	zen mau	856
人無	zen vu	856
人無前後眼	gnian mau dzi roe ngae	121
人無前後眼	gnian vu dzi roe ngae	121
人無前後眼	gnin mau dzi roe ngae	121
人無前後眼	gnin vu dzi roe ngae	121
人無前後眼	zen mau dzi roe ngae	121
人無前後眼	zen vu dzi roe ngae	121
人無千日	gnian mau tsi gniq	380
人無千日	gnian mau tsi zeq	380
人無千日	gnian vu tsi gniq	380
人無千日	gnian vu tsi zeq	380
人無千日	gnin mau tsi gniq	380
人無千日	gnin mau tsi zeq	380
人無千日	gnin vu tsi gniq	380
人無千日	gnin vu tsi zeq	380
人無千日	zen mau tsi gniq	380
人無千日	zen mau tsi zeq	380
人無千日	zen vu tsi gniq	380
人無千日	zen vu tsi zeq	380
人無千日好	gnian mau tsi gniq ho	379
人無千日好	gnian mau tsi zeq ho	379
人無千日好	gnian vu tsi gniq ho	379
人無千日好	gnian vu tsi zeq ho	379
人無千日好	gnin mau tsi gniq ho	379
人無千日好	gnin mau tsi zeq ho	379
人無千日好	gnin vu tsi gniq ho	379
人無千日好	gnin vu tsi zeq ho	379
人無千日好	zen mau tsi gniq ho	379
人無千日好	zen mau tsi zeq ho	379
人無千日好	zen vu tsi gniq ho	379
人無千日好	zen vu tsi zeq ho	379
人無完人	gnian mau weu gnian	537
人無完人	gnian mau weu gnin	537
人無完人	gnian mau weu zen	537
人無完人	gnian vu weu gnian	537
人無完人	gnian vu weu gnin	537
人無完人	gnian vu weu zen	537
人無完人	gnin mau weu gnian	537
人無完人	gnin mau weu gnin	537
人無完人	gnin mau weu zen	537
人無完人	gnin vu weu gnian	537
人無完人	gnin vu weu gnin	537
人無完人	gnin vu weu zen	537
人無完人	zen mau weu gnian	537
人無完人	zen mau weu gnin	537
人無完人	zen mau weu zen	537
人無完人	zen vu weu gnian	537
人無完人	zen vu weu gnin	537
人無完人	zen vu weu zen	537
人無遠慮	gnian mau yeu liu	465
人無遠慮	gnian vu yeu liu	465
人無遠慮	gnin mau yeu liu	465
人無遠慮	gnin vu yeu liu	465
人無遠慮	zen mau yeu liu	465
人無遠慮	zen vu yeu liu	465
人煙浩穰	gnian i ro gnian	146
人煙浩穰	gnin i ro gnian	146
人煙浩穰	zen i ro gnian	146
人煙湊集	gnian i tsoe dziq	240
人煙湊集	gnin i tsoe dziq	240
人煙湊集	zen i tsoe dziq	240
人煙稀少	gnian i xij so	543
人煙稀少	gnin i xij so	543
人煙稀少	zen i xij so	543
人煙稠密	gnian i dzoe miq	406
人煙稠密	gnin i dzoe miq	406
人煙稠密	zen i dzoe miq	406
人煙輻輳	gnian i foq tsoe	269
人煙輻輳	gnin i foq tsoe	269
人煙輻輳	zen i foq tsoe	269
人爭一口氣	gnian tzen iq khoe chij	414
人爭一口氣	gnin tzen iq khoe chij	414
人爭一口氣	zen tzen iq khoe chij	414
人爲	gnian we	2144
人爲	gnin we	2144
人爲	zen we	2144
人爲刀俎	gnian we to tzu	450
人爲刀俎	gnin we to tzu	450
人爲刀俎	zen we to tzu	450
人爲地	gnian we dij	583
人爲地	gnin we dij	583
人爲地	zen we dij	583
人爲萬物之靈	gnian we vae meq tzy lin	345
人爲萬物之靈	gnian we vae veq tzy lin	345
人爲萬物之靈	gnin we vae meq tzy lin	345
人爲萬物之靈	gnin we vae veq tzy lin	345
人爲萬物之靈	zen we vae meq tzy lin	345
人爲萬物之靈	zen we vae veq tzy lin	345
人爲財死	gnian we dze sij	484
人爲財死	gnian we dze sy	484
人爲財死	gnin we dze sij	484
人爲財死	gnin we dze sy	484
人爲財死	zen we dze sij	484
人爲財死	zen we dze sy	484
人牆	gnian dzian	574
人牆	gnin dzian	574
人牆	zen dzian	574
人物形象	gnian meq yin zian	792
人物形象	gnian veq yin zian	792
人物形象	gnin meq yin zian	792
人物形象	gnin veq yin zian	792
人物形象	zen meq yin zian	792
人物形象	zen veq yin zian	792
人物性格	gnian meq sin kaoq	585
人物性格	gnian veq sin kaoq	585
人物性格	gnin meq sin kaoq	585
人物性格	gnin veq sin kaoq	585
人物性格	zen meq sin kaoq	585
人物性格	zen veq sin kaoq	585
人物描寫	gnian meq mio sia	479
人物描寫	gnian veq mio sia	479
人物描寫	gnin meq mio sia	479
人物描寫	gnin veq mio sia	479
人物描寫	zen meq mio sia	479
人物描寫	zen veq mio sia	479
人物畫	gnian meq rau	592
人物畫	gnian veq rau	592
人物畫	gnin meq rau	592
人物畫	gnin veq rau	592
人物畫	zen meq rau	592
人物畫	zen veq rau	592
人物誌	gnian meq tzy	569
人物誌	gnian veq tzy	569
人物誌	gnin meq tzy	569
人物誌	gnin veq tzy	569
人物誌	zen meq tzy	569
人物誌	zen veq tzy	569
人猿泰山	gnian yeu tha sae	503
人猿泰山	gnin yeu tha sae	503
人猿泰山	zen yeu tha sae	503
人生一世	gnian san iq sy	500
人生一世	gnian sen iq sy	500
人生一世	gnin san iq sy	500
人生一世	gnin sen iq sy	500
人生一世	zen san iq sy	500
人生一世	zen sen iq sy	500
人生七十	gnian san tsiq zeq	417
人生七十	gnian sen tsiq zeq	417
人生七十	gnin san tsiq zeq	417
人生七十	gnin sen tsiq zeq	417
人生七十	zen san tsiq zeq	417
人生七十	zen sen tsiq zeq	417
人生價值	gnian san ka dzeq	626
人生價值	gnian sen ka dzeq	626
人生價值	gnin san ka dzeq	626
人生價值	gnin sen ka dzeq	626
人生價值	zen san ka dzeq	626
人生價值	zen sen ka dzeq	626
人生哲學	gnian san tzeq roq	580
人生哲學	gnian sen tzeq roq	580
人生哲學	gnin san tzeq roq	580
人生哲學	gnin sen tzeq roq	580
人生哲學	zen san tzeq roq	580
人生哲學	zen sen tzeq roq	580
人生在世	gnian san dze sy	594
人生在世	gnian sen dze sy	594
人生在世	gnin san dze sy	594
人生在世	gnin sen dze sy	594
人生在世	zen san dze sy	594
人生在世	zen sen dze sy	594
人生地不熟	gnian san dij feq zoq	553
人生地不熟	gnian san dij peq zoq	553
人生地不熟	gnian san dij piq zoq	553
人生地不熟	gnian sen dij feq zoq	553
人生地不熟	gnian sen dij peq zoq	553
人生地不熟	gnian sen dij piq zoq	553
人生地不熟	gnin san dij feq zoq	553
人生地不熟	gnin san dij peq zoq	553
人生地不熟	gnin san dij piq zoq	553
人生地不熟	gnin sen dij feq zoq	553
人生地不熟	gnin sen dij peq zoq	553
人生地不熟	gnin sen dij piq zoq	553
人生地不熟	zen san dij feq zoq	553
人生地不熟	zen san dij peq zoq	553
人生地不熟	zen san dij piq zoq	553
人生地不熟	zen sen dij feq zoq	553
人生地不熟	zen sen dij peq zoq	553
人生地不熟	zen sen dij piq zoq	553
人生如夢	gnian san zyu maon	572
人生如夢	gnian san zyu mon	572
人生如夢	gnian sen zyu maon	572
人生如夢	gnian sen zyu mon	572
人生如夢	gnin san zyu maon	572
人生如夢	gnin san zyu mon	572
人生如夢	gnin sen zyu maon	572
人生如夢	gnin sen zyu mon	572
人生如夢	zen san zyu maon	572
人生如夢	zen san zyu mon	572
人生如夢	zen sen zyu maon	572
人生如夢	zen sen zyu mon	572
人生如朝露	gnian san zyu dzo lu	318
人生如朝露	gnian san zyu tzo lu	318
人生如朝露	gnian sen zyu dzo lu	318
人生如朝露	gnian sen zyu tzo lu	318
人生如朝露	gnin san zyu dzo lu	318
人生如朝露	gnin san zyu tzo lu	318
人生如朝露	gnin sen zyu dzo lu	318
人生如朝露	gnin sen zyu tzo lu	318
人生如朝露	zen san zyu dzo lu	318
人生如朝露	zen san zyu tzo lu	318
人生如朝露	zen sen zyu dzo lu	318
人生如朝露	zen sen zyu tzo lu	318
人生如萍	gnian san zyu bin	236
人生如萍	gnian sen zyu bin	236
人生如萍	gnin san zyu bin	236
人生如萍	gnin sen zyu bin	236
人生如萍	zen san zyu bin	236
人生如萍	zen sen zyu bin	236
人生意義	gnian san ij gnij	526
人生意義	gnian sen ij gnij	526
人生意義	gnin san ij gnij	526
人生意義	gnin sen ij gnij	526
人生意義	zen san ij gnij	526
人生意義	zen sen ij gnij	526
人生朝露	gnian san dzo lu	273
人生朝露	gnian san tzo lu	273
人生朝露	gnian sen dzo lu	273
人生朝露	gnian sen tzo lu	273
人生朝露	gnin san dzo lu	273
人生朝露	gnin san tzo lu	273
人生朝露	gnin sen dzo lu	273
人生朝露	gnin sen tzo lu	273
人生朝露	zen san dzo lu	273
人生朝露	zen san tzo lu	273
人生朝露	zen sen dzo lu	273
人生朝露	zen sen tzo lu	273
人生盛衰	gnian san zan se	107
人生盛衰	gnian san zen se	107
人生盛衰	gnian sen zan se	107
人生盛衰	gnian sen zen se	107
人生盛衰	gnin san zan se	107
人生盛衰	gnin san zen se	107
人生盛衰	gnin sen zan se	107
人生盛衰	gnin sen zen se	107
人生盛衰	zen san zan se	107
人生盛衰	zen san zen se	107
人生盛衰	zen sen zan se	107
人生盛衰	zen sen zen se	107
人生目標	gnian san moq pio	739
人生目標	gnian sen moq pio	739
人生目標	gnin san moq pio	739
人生目標	gnin sen moq pio	739
人生目標	zen san moq pio	739
人生目標	zen sen moq pio	739
人生短暫	gnian san teu dzae	512
人生短暫	gnian sen teu dzae	512
人生短暫	gnin san teu dzae	512
人生短暫	gnin sen teu dzae	512
人生短暫	zen san teu dzae	512
人生短暫	zen sen teu dzae	512
人生經歷	gnian san cin liq	719
人生經歷	gnian sen cin liq	719
人生經歷	gnin san cin liq	719
人生經歷	gnin sen cin liq	719
人生經歷	zen san cin liq	719
人生經歷	zen sen cin liq	719
人生舞臺	gnian san vu de	518
人生舞臺	gnian sen vu de	518
人生舞臺	gnin san vu de	518
人生舞臺	gnin sen vu de	518
人生舞臺	zen san vu de	518
人生舞臺	zen sen vu de	518
人生觀	gnian san kueu	1044
人生觀	gnian sen kueu	1044
人生觀	gnin san kueu	1044
人生觀	gnin sen kueu	1044
人生觀	zen san kueu	1044
人生觀	zen sen kueu	1044
人生路不熟	gnian san lu feq zoq	417
人生路不熟	gnian san lu peq zoq	417
人生路不熟	gnian san lu piq zoq	417
人生路不熟	gnian sen lu feq zoq	417
人生路不熟	gnian sen lu peq zoq	417
人生路不熟	gnian sen lu piq zoq	417
人生路不熟	gnin san lu feq zoq	417
人生路不熟	gnin san lu peq zoq	417
人生路不熟	gnin san lu piq zoq	417
人生路不熟	gnin sen lu feq zoq	417
人生路不熟	gnin sen lu peq zoq	417
人生路不熟	gnin sen lu piq zoq	417
人生路不熟	zen san lu feq zoq	417
人生路不熟	zen san lu peq zoq	417
人生路不熟	zen san lu piq zoq	417
人生路不熟	zen sen lu feq zoq	417
人生路不熟	zen sen lu peq zoq	417
人生路不熟	zen sen lu piq zoq	417
人生面不熟	gnian san mi feq zoq	213
人生面不熟	gnian san mi peq zoq	213
人生面不熟	gnian san mi piq zoq	213
人生面不熟	gnian sen mi feq zoq	213
人生面不熟	gnian sen mi peq zoq	213
人生面不熟	gnian sen mi piq zoq	213
人生面不熟	gnin san mi feq zoq	213
人生面不熟	gnin san mi peq zoq	213
人生面不熟	gnin san mi piq zoq	213
人生面不熟	gnin sen mi feq zoq	213
人生面不熟	gnin sen mi peq zoq	213
人生面不熟	gnin sen mi piq zoq	213
人生面不熟	zen san mi feq zoq	213
人生面不熟	zen san mi peq zoq	213
人生面不熟	zen san mi piq zoq	213
人生面不熟	zen sen mi feq zoq	213
人生面不熟	zen sen mi peq zoq	213
人生面不熟	zen sen mi piq zoq	213
人畜興旺	gnian tsoq xin waon	331
人畜興旺	gnian xioq xin waon	331
人畜興旺	gnin tsoq xin waon	331
人畜興旺	gnin xioq xin waon	331
人畜興旺	zen tsoq xin waon	331
人畜興旺	zen xioq xin waon	331
人皆	gnian cia	751
人皆	gnin cia	751
人皆	zen cia	751
人皮	gnian bij	600
人皮	gnin bij	600
人皮	zen bij	600
人盡其才	gnian dzin cij dze	540
人盡其才	gnian dzin djij dze	540
人盡其才	gnin dzin cij dze	540
人盡其才	gnin dzin djij dze	540
人盡其才	zen dzin cij dze	540
人盡其才	zen dzin djij dze	540
人盡其材	gnian dzin cij dze	350
人盡其材	gnian dzin djij dze	350
人盡其材	gnin dzin cij dze	350
人盡其材	gnin dzin djij dze	350
人盡其材	zen dzin cij dze	350
人盡其材	zen dzin djij dze	350
人盡可夫	gnian dzin khu fu	446
人盡可夫	gnian dzin khu vu	446
人盡可夫	gnin dzin khu fu	446
人盡可夫	gnin dzin khu vu	446
人盡可夫	zen dzin khu fu	446
人盡可夫	zen dzin khu vu	446
人盡皆知	gnian dzin cia tzy	524
人盡皆知	gnin dzin cia tzy	524
人盡皆知	zen dzin cia tzy	524
人相	gnian sian	579
人相	gnin sian	579
人相	zen sian	579
人相學	gnian sian roq	279
人相學	gnin sian roq	279
人相學	zen sian roq	279
人看	gnian kheu	1005
人看	gnin kheu	1005
人看	zen kheu	1005
人知道	gnian tzy do	1250
人知道	gnin tzy do	1250
人知道	zen tzy do	1250
人神共憤	gnian dzen gon ven	491
人神共憤	gnian dzen kon ven	491
人神共憤	gnian dzen ron ven	491
人神共憤	gnin dzen gon ven	491
人神共憤	gnin dzen kon ven	491
人神共憤	gnin dzen ron ven	491
人神共憤	zen dzen gon ven	491
人神共憤	zen dzen kon ven	491
人神共憤	zen dzen ron ven	491
人神同憤	gnian dzen don ven	124
人神同憤	gnin dzen don ven	124
人神同憤	zen dzen don ven	124
人禍	gnian wu	624
人禍	gnin wu	624
人禍	zen wu	624
人種學	gnian tzon roq	402
人種學	gnin tzon roq	402
人種學	zen tzon roq	402
人種差別	gnian tzon tsa biq	260
人種差別	gnin tzon tsa biq	260
人種差別	zen tzon tsa biq	260
人稱代名詞	gnian tsen de min zy	300
人稱代名詞	gnin tsen de min zy	300
人稱代名詞	zen tsen de min zy	300
人稱代詞	gnian tsen de zy	503
人稱代詞	gnin tsen de zy	503
人稱代詞	zen tsen de zy	503
人窮志不窮	gnian djion tzy feq djion	396
人窮志不窮	gnian djion tzy peq djion	396
人窮志不窮	gnian djion tzy piq djion	396
人窮志不窮	gnin djion tzy feq djion	396
人窮志不窮	gnin djion tzy peq djion	396
人窮志不窮	gnin djion tzy piq djion	396
人窮志不窮	zen djion tzy feq djion	396
人窮志不窮	zen djion tzy peq djion	396
人窮志不窮	zen djion tzy piq djion	396
人窮志短	gnian djion tzy teu	428
人窮志短	gnin djion tzy teu	428
人窮志短	zen djion tzy teu	428
人算不如天算	gnian seu feq zyu thi seu	530
人算不如天算	gnian seu peq zyu thi seu	530
人算不如天算	gnian seu piq zyu thi seu	530
人算不如天算	gnin seu feq zyu thi seu	530
人算不如天算	gnin seu peq zyu thi seu	530
人算不如天算	gnin seu piq zyu thi seu	530
人算不如天算	zen seu feq zyu thi seu	530
人算不如天算	zen seu peq zyu thi seu	530
人算不如天算	zen seu piq zyu thi seu	530
人精	gnian tzin	541
人精	gnin tzin	541
人精	zen tzin	541
人糞尿	gnian fen knio	447
人糞尿	gnin fen knio	447
人糞尿	zen fen knio	447
人給家足	gnian ciq cia tzoq	254
人給家足	gnian ciq ka tzoq	254
人給家足	gnian ciq ku tzoq	254
人給家足	gnin ciq cia tzoq	254
人給家足	gnin ciq ka tzoq	254
人給家足	gnin ciq ku tzoq	254
人給家足	zen ciq cia tzoq	254
人給家足	zen ciq ka tzoq	254
人給家足	zen ciq ku tzoq	254
人緣兒	gnian yeu el	372
人緣兒	gnian yeu gnij	372
人緣兒	gnian yeu ng	372
人緣兒	gnin yeu el	372
人緣兒	gnin yeu gnij	372
人緣兒	gnin yeu ng	372
人緣兒	zen yeu el	372
人緣兒	zen yeu gnij	372
人緣兒	zen yeu ng	372
人罵	gnian mau	739
人罵	gnin mau	739
人罵	zen mau	739
人羣	gnian djiun	5431
人羣	gnin djiun	5431
人羣	zen djiun	5431
人羣中	gnian djiun tzon	714
人羣中	gnin djiun tzon	714
人羣中	zen djiun tzon	714
人老珠黃	gnian lo tzyu waon	522
人老珠黃	gnin lo tzyu waon	522
人老珠黃	zen lo tzyu waon	522
人聲吵雜	gnian san tso dzaq	302
人聲吵雜	gnian sen tso dzaq	302
人聲吵雜	gnin san tso dzaq	302
人聲吵雜	gnin sen tso dzaq	302
人聲吵雜	zen san tso dzaq	302
人聲吵雜	zen sen tso dzaq	302
人聲鼎沸	gnian san tin fij	575
人聲鼎沸	gnian sen tin fij	575
人聲鼎沸	gnin san tin fij	575
人聲鼎沸	gnin sen tin fij	575
人聲鼎沸	zen san tin fij	575
人聲鼎沸	zen sen tin fij	575
人肉	gnian gnioq	1001
人肉	gnin gnioq	1001
人肉	zen gnioq	1001
人肉市場	gnian gnioq zy dzan	413
人肉市場	gnin gnioq zy dzan	413
人肉市場	zen gnioq zy dzan	413
人肉搜索	gnian gnioq soe soq	643
人肉搜索	gnin gnioq soe soq	643
人肉搜索	zen gnioq soe soq	643
人肉搜索引擎	gnian gnioq soe soq yin djin	466
人肉搜索引擎	gnin gnioq soe soq yin djin	466
人肉搜索引擎	zen gnioq soe soq yin djin	466
人能	gnian nen	1510
人能	gnin nen	1510
人能	zen nen	1510
人脈	gnian maoq	1137
人脈	gnin maoq	1137
人脈	zen maoq	1137
人臉	gnian li	820
人臉	gnin li	820
人臉	zen li	820
人臣	gnian zen	501
人臣	gnin zen	501
人臣	zen zen	501
人與	gnian yu	943
人與	gnin yu	943
人與	zen yu	943
人與人	gnian yu gnian	1467
人與人	gnian yu gnin	1467
人與人	gnian yu zen	1467
人與人	gnin yu gnian	1467
人與人	gnin yu gnin	1467
人與人	gnin yu zen	1467
人與人	zen yu gnian	1467
人與人	zen yu gnin	1467
人與人	zen yu zen	1467
人與人之間	gnian yu gnian tzy ci	701
人與人之間	gnian yu gnian tzy kae	701
人與人之間	gnian yu gnin tzy ci	701
人與人之間	gnian yu gnin tzy kae	701
人與人之間	gnian yu zen tzy ci	701
人與人之間	gnian yu zen tzy kae	701
人與人之間	gnin yu gnian tzy ci	701
人與人之間	gnin yu gnian tzy kae	701
人與人之間	gnin yu gnin tzy ci	701
人與人之間	gnin yu gnin tzy kae	701
人與人之間	gnin yu zen tzy ci	701
人與人之間	gnin yu zen tzy kae	701
人與人之間	zen yu gnian tzy ci	701
人與人之間	zen yu gnian tzy kae	701
人與人之間	zen yu gnin tzy ci	701
人與人之間	zen yu gnin tzy kae	701
人與人之間	zen yu zen tzy ci	701
人與人之間	zen yu zen tzy kae	701
人與自然	gnian yu dzy zeu	971
人與自然	gnin yu dzy zeu	971
人與自然	zen yu dzy zeu	971
人蔘果	gnian sen ku	578
人蔘果	gnin sen ku	578
人蔘果	zen sen ku	578
人蔘精	gnian sen tzin	389
人蔘精	gnin sen tzin	389
人蔘精	zen sen tzin	389
人蔘酒	gnian sen tzioe	387
人蔘酒	gnin sen tzioe	387
人蔘酒	zen sen tzioe	387
人蛇	gnian dzau	513
人蛇	gnin dzau	513
人蛇	zen dzau	513
人蛇集團	gnian dzau dziq deu	361
人蛇集團	gnin dzau dziq deu	361
人蛇集團	zen dzau dziq deu	361
人行	gnian ran	900
人行	gnian raon	900
人行	gnian yin	900
人行	gnin ran	900
人行	gnin raon	900
人行	gnin yin	900
人行	zen ran	900
人行	zen raon	900
人行	zen yin	900
人行區	gnian ran chiu	187
人行區	gnian raon chiu	187
人行區	gnian yin chiu	187
人行區	gnin ran chiu	187
人行區	gnin raon chiu	187
人行區	gnin yin chiu	187
人行區	zen ran chiu	187
人行區	zen raon chiu	187
人行區	zen yin chiu	187
人行地下通道	gnian ran dij rau thon do	336
人行地下通道	gnian raon dij rau thon do	336
人行地下通道	gnian yin dij rau thon do	336
人行地下通道	gnin ran dij rau thon do	336
人行地下通道	gnin raon dij rau thon do	336
人行地下通道	gnin yin dij rau thon do	336
人行地下通道	zen ran dij rau thon do	336
人行地下通道	zen raon dij rau thon do	336
人行地下通道	zen yin dij rau thon do	336
人行地下道	gnian ran dij rau do	196
人行地下道	gnian raon dij rau do	196
人行地下道	gnian yin dij rau do	196
人行地下道	gnin ran dij rau do	196
人行地下道	gnin raon dij rau do	196
人行地下道	gnin yin dij rau do	196
人行地下道	zen ran dij rau do	196
人行地下道	zen raon dij rau do	196
人行地下道	zen yin dij rau do	196
人行橫道	gnian ran wan do	548
人行橫道	gnian raon wan do	548
人行橫道	gnian yin wan do	548
人行橫道	gnin ran wan do	548
人行橫道	gnin raon wan do	548
人行橫道	gnin yin wan do	548
人行橫道	zen ran wan do	548
人行橫道	zen raon wan do	548
人行橫道	zen yin wan do	548
人行橫道線	gnian ran wan do si	435
人行橫道線	gnian raon wan do si	435
人行橫道線	gnian yin wan do si	435
人行橫道線	gnin ran wan do si	435
人行橫道線	gnin raon wan do si	435
人行橫道線	gnin yin wan do si	435
人行橫道線	zen ran wan do si	435
人行橫道線	zen raon wan do si	435
人行橫道線	zen yin wan do si	435
人行道	gnian ran do	974
人行道	gnian raon do	974
人行道	gnian yin do	974
人行道	gnin ran do	974
人行道	gnin raon do	974
人行道	gnin yin do	974
人行道	zen ran do	974
人行道	zen raon do	974
人行道	zen yin do	974
人要衣裝	gnian io ij tzaon	390
人要衣裝	gnin io ij tzaon	390
人要衣裝	zen io ij tzaon	390
人見人愛	gnian ci gnian e	771
人見人愛	gnian ci gnin e	771
人見人愛	gnian ci zen e	771
人見人愛	gnian yi gnian e	771
人見人愛	gnian yi gnin e	771
人見人愛	gnian yi zen e	771
人見人愛	gnin ci gnian e	771
人見人愛	gnin ci gnin e	771
人見人愛	gnin ci zen e	771
人見人愛	gnin yi gnian e	771
人見人愛	gnin yi gnin e	771
人見人愛	gnin yi zen e	771
人見人愛	zen ci gnian e	771
人見人愛	zen ci gnin e	771
人見人愛	zen ci zen e	771
人見人愛	zen yi gnian e	771
人見人愛	zen yi gnin e	771
人見人愛	zen yi zen e	771
人言	gnian gni	596
人言	gnin gni	596
人言	zen gni	596
人言可畏	gnian gni khu ue	503
人言可畏	gnin gni khu ue	503
人言可畏	zen gni khu ue	503
人言嘖嘖	gnian gni tzeq tzeq	258
人言嘖嘖	gnin gni tzeq tzeq	258
人言嘖嘖	zen gni tzeq tzeq	258
人言籍籍	gnian gni dziq dziq	193
人言籍籍	gnin gni dziq dziq	193
人言籍籍	zen gni dziq dziq	193
人話	gnian rau	842
人話	gnin rau	842
人話	zen rau	842
人語馬嘶	gnian gniu ma sy	226
人語馬嘶	gnian gniu mau sy	226
人語馬嘶	gnin gniu ma sy	226
人語馬嘶	gnin gniu mau sy	226
人語馬嘶	zen gniu ma sy	226
人語馬嘶	zen gniu mau sy	226
人說	gnian seq	2439
人說	gnin seq	2439
人說	zen seq	2439
人說話	gnian seq rau	826
人說話	gnin seq rau	826
人說話	zen seq rau	826
人謀不臧	gnian moe feq dzaon	227
人謀不臧	gnian moe feq tzaon	227
人謀不臧	gnian moe peq dzaon	227
人謀不臧	gnian moe peq tzaon	227
人謀不臧	gnian moe piq dzaon	227
人謀不臧	gnian moe piq tzaon	227
人謀不臧	gnin moe feq dzaon	227
人謀不臧	gnin moe feq tzaon	227
人謀不臧	gnin moe peq dzaon	227
人謀不臧	gnin moe peq tzaon	227
人謀不臧	gnin moe piq dzaon	227
人謀不臧	gnin moe piq tzaon	227
人謀不臧	zen moe feq dzaon	227
人謀不臧	zen moe feq tzaon	227
人謀不臧	zen moe peq dzaon	227
人謀不臧	zen moe peq tzaon	227
人謀不臧	zen moe piq dzaon	227
人謀不臧	zen moe piq tzaon	227
人證物證	gnian tzen meq tzen	436
人證物證	gnian tzen veq tzen	436
人證物證	gnin tzen meq tzen	436
人證物證	gnin tzen veq tzen	436
人證物證	zen tzen meq tzen	436
人證物證	zen tzen veq tzen	436
人財兩失	gnian dze lian seq	425
人財兩失	gnin dze lian seq	425
人財兩失	zen dze lian seq	425
人財兩得	gnian dze lian teq	385
人財兩得	gnin dze lian teq	385
人財兩得	zen dze lian teq	385
人財兩空	gnian dze lian khon	511
人財兩空	gnin dze lian khon	511
人財兩空	zen dze lian khon	511
人販子	gnian fae tzy	560
人販子	gnin fae tzy	560
人販子	zen fae tzy	560
人貴有自知之明	gnian ciu yoe dzy tzy tzy min	403
人貴有自知之明	gnian kue yoe dzy tzy tzy min	403
人貴有自知之明	gnin ciu yoe dzy tzy tzy min	403
人貴有自知之明	gnin kue yoe dzy tzy tzy min	403
人貴有自知之明	zen ciu yoe dzy tzy tzy min	403
人貴有自知之明	zen kue yoe dzy tzy tzy min	403
人贓俱獲	gnian tzaon djiu weq	438
人贓俱獲	gnin tzaon djiu weq	438
人贓俱獲	zen tzaon djiu weq	438
人跡杳然	gnian tziq io zeu	218
人跡杳然	gnin tziq io zeu	218
人跡杳然	zen tziq io zeu	218
人跡罕至	gnian tziq heu tzy	553
人跡罕至	gnin tziq heu tzy	553
人跡罕至	zen tziq heu tzy	553
人身上	gnian sen zaon	1003
人身上	gnin sen zaon	1003
人身上	zen sen zaon	1003
人身事故	gnian sen dzy ku	408
人身事故	gnin sen dzy ku	408
人身事故	zen sen dzy ku	408
人身依附	gnian sen ij vu	431
人身依附	gnin sen ij vu	431
人身依附	zen sen ij vu	431
人身保護令	gnian sen po wu lin	385
人身保護令	gnin sen po wu lin	385
人身保護令	zen sen po wu lin	385
人身保險	gnian sen po xi	621
人身保險	gnin sen po xi	621
人身保險	zen sen po xi	621
人身安全	gnian sen eu dzi	812
人身安全	gnin sen eu dzi	812
人身安全	zen sen eu dzi	812
人身損害賠償	gnian sen sen re be zaon	584
人身損害賠償	gnian sen sen req be zaon	584
人身損害賠償	gnin sen sen re be zaon	584
人身損害賠償	gnin sen sen req be zaon	584
人身損害賠償	zen sen sen re be zaon	584
人身損害賠償	zen sen sen req be zaon	584
人身攻擊	gnian sen kon ciq	996
人身攻擊	gnin sen kon ciq	996
人身攻擊	zen sen kon ciq	996
人身權	gnian sen djieu	532
人身權	gnin sen djieu	532
人身權	zen sen djieu	532
人身自由	gnian sen dzy yoe	710
人身自由	gnin sen dzy yoe	710
人身自由	zen sen dzy yoe	710
人車混行	gnian ciu wen ran	376
人車混行	gnian ciu wen raon	376
人車混行	gnian ciu wen yin	376
人車混行	gnian tsau wen ran	376
人車混行	gnian tsau wen raon	376
人車混行	gnian tsau wen yin	376
人車混行	gnin ciu wen ran	376
人車混行	gnin ciu wen raon	376
人車混行	gnin ciu wen yin	376
人車混行	gnin tsau wen ran	376
人車混行	gnin tsau wen raon	376
人車混行	gnin tsau wen yin	376
人車混行	zen ciu wen ran	376
人車混行	zen ciu wen raon	376
人車混行	zen ciu wen yin	376
人車混行	zen tsau wen ran	376
人車混行	zen tsau wen raon	376
人車混行	zen tsau wen yin	376
人造冰	gnian dzo pin	276
人造冰	gnin dzo pin	276
人造冰	zen dzo pin	276
人造土	gnian dzo thu	228
人造土	gnin dzo thu	228
人造土	zen dzo thu	228
人造地球衛星	gnian dzo dij djioe we sin	484
人造地球衛星	gnin dzo dij djioe we sin	484
人造地球衛星	zen dzo dij djioe we sin	484
人造天體	gnian dzo thi thij	340
人造天體	gnin dzo thi thij	340
人造天體	zen dzo thi thij	340
人造板	gnian dzo pae	611
人造板	gnin dzo pae	611
人造板	zen dzo pae	611
人造棉	gnian dzo mi	442
人造棉	gnin dzo mi	442
人造棉	zen dzo mi	442
人造橡膠	gnian dzo zian cio	373
人造橡膠	gnian dzo zian ko	373
人造橡膠	gnin dzo zian cio	373
人造橡膠	gnin dzo zian ko	373
人造橡膠	zen dzo zian cio	373
人造橡膠	zen dzo zian ko	373
人造毛	gnian dzo mo	426
人造毛	gnin dzo mo	426
人造毛	zen dzo mo	426
人造皮	gnian dzo bij	428
人造皮	gnin dzo bij	428
人造皮	zen dzo bij	428
人造石油	gnian dzo tae yoe	325
人造石油	gnian dzo zaoq yoe	325
人造石油	gnin dzo tae yoe	325
人造石油	gnin dzo zaoq yoe	325
人造石油	zen dzo tae yoe	325
人造石油	zen dzo zaoq yoe	325
人造絲	gnian dzo sy	505
人造絲	gnin dzo sy	505
人造絲	zen dzo sy	505
人造纖維	gnian dzo si vij	520
人造纖維	gnin dzo si vij	520
人造纖維	zen dzo si vij	520
人造肥料	gnian dzo bij lio	215
人造肥料	gnian dzo vij lio	215
人造肥料	gnin dzo bij lio	215
人造肥料	gnin dzo vij lio	215
人造肥料	zen dzo bij lio	215
人造肥料	zen dzo vij lio	215
人造花	gnian dzo hau	457
人造花	gnin dzo hau	457
人造花	zen dzo hau	457
人造衛星	gnian dzo we sin	563
人造衛星	gnin dzo we sin	563
人造衛星	zen dzo we sin	563
人造語言	gnian dzo gniu gni	299
人造語言	gnin dzo gniu gni	299
人造語言	zen dzo gniu gni	299
人造雨	gnian dzo yu	323
人造雨	gnin dzo yu	323
人造雨	zen dzo yu	323
人造革	gnian dzo keq	565
人造革	gnin dzo keq	565
人造革	zen dzo keq	565
人逢喜事精神爽	gnian von xij dzy tzin dzen saon	454
人逢喜事精神爽	gnin von xij dzy tzin dzen saon	454
人逢喜事精神爽	zen von xij dzy tzin dzen saon	454
人道主義	gnian do tzyu gnij	907
人道主義	gnin do tzyu gnij	907
人道主義	zen do tzyu gnij	907
人道救援	gnian do cioe yeu	443
人道救援	gnin do cioe yeu	443
人道救援	zen do cioe yeu	443
人道立場	gnian do liq dzan	325
人道立場	gnin do liq dzan	325
人道立場	zen do liq dzan	325
人道精神	gnian do tzin dzen	434
人道精神	gnin do tzin dzen	434
人道精神	zen do tzin dzen	434
人還	gnian re	914
人還	gnian wae	914
人還	gnin re	914
人還	gnin wae	914
人還	zen re	914
人還	zen wae	914
人部	gnian bu	424
人部	gnin bu	424
人部	zen bu	424
人都	gnian tu	4365
人都	gnin tu	4365
人都	zen tu	4365
人都知道	gnian tu tzy do	1404
人都知道	gnin tu tzy do	1404
人都知道	zen tu tzy do	1404
人鏈	gnian li	331
人鏈	gnin li	331
人鏈	zen li	331
人間仙境	gnian ci si cin	592
人間仙境	gnian kae si cin	592
人間仙境	gnin ci si cin	592
人間仙境	gnin kae si cin	592
人間仙境	zen ci si cin	592
人間仙境	zen kae si cin	592
人間佛教	gnian ci beq cio	487
人間佛教	gnian ci beq ko	487
人間佛教	gnian ci biq cio	487
人間佛教	gnian ci biq ko	487
人間佛教	gnian ci veq cio	487
人間佛教	gnian ci veq ko	487
人間佛教	gnian kae beq cio	487
人間佛教	gnian kae beq ko	487
人間佛教	gnian kae biq cio	487
人間佛教	gnian kae biq ko	487
人間佛教	gnian kae veq cio	487
人間佛教	gnian kae veq ko	487
人間佛教	gnin ci beq cio	487
人間佛教	gnin ci beq ko	487
人間佛教	gnin ci biq cio	487
人間佛教	gnin ci biq ko	487
人間佛教	gnin ci veq cio	487
人間佛教	gnin ci veq ko	487
人間佛教	gnin kae beq cio	487
人間佛教	gnin kae beq ko	487
人間佛教	gnin kae biq cio	487
人間佛教	gnin kae biq ko	487
人間佛教	gnin kae veq cio	487
人間佛教	gnin kae veq ko	487
人間佛教	zen ci beq cio	487
人間佛教	zen ci beq ko	487
人間佛教	zen ci biq cio	487
人間佛教	zen ci biq ko	487
人間佛教	zen ci veq cio	487
人間佛教	zen ci veq ko	487
人間佛教	zen kae beq cio	487
人間佛教	zen kae beq ko	487
人間冷暖	gnian ci lan neu	522
人間冷暖	gnian kae lan neu	522
人間冷暖	gnin ci lan neu	522
人間冷暖	gnin kae lan neu	522
人間冷暖	zen ci lan neu	522
人間冷暖	zen kae lan neu	522
人間喜劇	gnian ci xij djiaq	468
人間喜劇	gnian ci xij djiq	468
人間喜劇	gnian kae xij djiaq	468
人間喜劇	gnian kae xij djiq	468
人間喜劇	gnin ci xij djiaq	468
人間喜劇	gnin ci xij djiq	468
人間喜劇	gnin kae xij djiaq	468
人間喜劇	gnin kae xij djiq	468
人間喜劇	zen ci xij djiaq	468
人間喜劇	zen ci xij djiq	468
人間喜劇	zen kae xij djiaq	468
人間喜劇	zen kae xij djiq	468
人間地獄	gnian ci dij gnioq	549
人間地獄	gnian kae dij gnioq	549
人間地獄	gnin ci dij gnioq	549
人間地獄	gnin kae dij gnioq	549
人間地獄	zen ci dij gnioq	549
人間地獄	zen kae dij gnioq	549
人間天堂	gnian ci thi daon	574
人間天堂	gnian kae thi daon	574
人間天堂	gnin ci thi daon	574
人間天堂	gnin kae thi daon	574
人間天堂	zen ci thi daon	574
人間天堂	zen kae thi daon	574
人間煙火	gnian ci i hu	611
人間煙火	gnian kae i hu	611
人間煙火	gnin ci i hu	611
人間煙火	gnin kae i hu	611
人間煙火	zen ci i hu	611
人間煙火	zen kae i hu	611
人間詞話	gnian ci zy rau	526
人間詞話	gnian kae zy rau	526
人間詞話	gnin ci zy rau	526
人間詞話	gnin kae zy rau	526
人間詞話	zen ci zy rau	526
人間詞話	zen kae zy rau	526
人際交往	gnian tzij cio uaon	796
人際交往	gnian tzij ko uaon	796
人際交往	gnin tzij cio uaon	796
人際交往	gnin tzij ko uaon	796
人際交往	zen tzij cio uaon	796
人際交往	zen tzij ko uaon	796
人際關係	gnian tzij kuae xij	1507
人際關係	gnian tzij kuae yij	1507
人際關係	gnin tzij kuae xij	1507
人際關係	gnin tzij kuae yij	1507
人際關係	zen tzij kuae xij	1507
人際關係	zen tzij kuae yij	1507
人非木石	gnian fij moq tae	271
人非木石	gnian fij moq zaoq	271
人非木石	gnin fij moq tae	271
人非木石	gnin fij moq zaoq	271
人非木石	zen fij moq tae	271
人非木石	zen fij moq zaoq	271
人非生而知之者	gnian fij san el tzy tzy tze	310
人非生而知之者	gnian fij sen el tzy tzy tze	310
人非生而知之者	gnin fij san el tzy tzy tze	310
人非生而知之者	gnin fij sen el tzy tzy tze	310
人非生而知之者	zen fij san el tzy tzy tze	310
人非生而知之者	zen fij sen el tzy tzy tze	310
人非聖賢	gnian fij sen yi	480
人非聖賢	gnin fij sen yi	480
人非聖賢	zen fij sen yi	480
人非草木	gnian fij tso moq	456
人非草木	gnin fij tso moq	456
人非草木	zen fij tso moq	456
人面	gnian mi	763
人面	gnin mi	763
人面	zen mi	763
人面上	gnian mi zaon	379
人面上	gnin mi zaon	379
人面上	zen mi zaon	379
人面桃花	gnian mi do hau	541
人面桃花	gnin mi do hau	541
人面桃花	zen mi do hau	541
人面獅身	gnian mi sy sen	394
人面獅身	gnin mi sy sen	394
人面獅身	zen mi sy sen	394
人面獸心	gnian mi soe sin	497
人面獸心	gnin mi soe sin	497
人面獸心	zen mi soe sin	497
人面逐高低	gnian mi dzoq ko tij	214
人面逐高低	gnin mi dzoq ko tij	214
人面逐高低	zen mi dzoq ko tij	214
人頭獅身	gnian doe sy sen	231
人頭獅身	gnin doe sy sen	231
人頭獅身	zen doe sy sen	231
人頭稅	gnian doe seu	443
人頭稅	gnin doe seu	443
人頭稅	zen doe seu	443
人頭落地	gnian doe loq dij	476
人頭落地	gnin doe loq dij	476
人頭落地	zen doe loq dij	476
人頭蛇身	gnian doe dzau sen	367
人頭蛇身	gnin doe dzau sen	367
人頭蛇身	zen doe dzau sen	367
人頭馬	gnian doe ma	538
人頭馬	gnian doe mau	538
人頭馬	gnin doe ma	538
人頭馬	gnin doe mau	538
人頭馬	zen doe ma	538
人頭馬	zen doe mau	538
人類乳突病毒	gnian le zyu deq bin de	292
人類乳突病毒	gnian le zyu deq bin doq	292
人類乳突病毒	gnin le zyu deq bin de	292
人類乳突病毒	gnin le zyu deq bin doq	292
人類乳突病毒	zen le zyu deq bin de	292
人類乳突病毒	zen le zyu deq bin doq	292
人類史	gnian le sy	510
人類史	gnin le sy	510
人類史	zen le sy	510
人類史上	gnian le sy zaon	492
人類史上	gnin le sy zaon	492
人類史上	zen le sy zaon	492
人類基因組計劃	gnian le cij in tzu cij waq	467
人類基因組計劃	gnin le cij in tzu cij waq	467
人類基因組計劃	zen le cij in tzu cij waq	467
人類學	gnian le roq	791
人類學	gnin le roq	791
人類學	zen le roq	791
人類學家	gnian le roq cia	542
人類學家	gnian le roq ka	542
人類學家	gnian le roq ku	542
人類學家	gnin le roq cia	542
人類學家	gnin le roq ka	542
人類學家	gnin le roq ku	542
人類學家	zen le roq cia	542
人類學家	zen le roq ka	542
人類學家	zen le roq ku	542
人類文明	gnian le ven min	898
人類文明	gnin le ven min	898
人類文明	zen le ven min	898
人類歷史	gnian le liq sy	830
人類歷史	gnin le liq sy	830
人類歷史	zen le liq sy	830
人類社會	gnian le zau we	1175
人類社會	gnin le zau we	1175
人類社會	zen le zau we	1175
人類起源	gnian le chij gnieu	505
人類起源	gnin le chij gnieu	505
人類起源	zen le chij gnieu	505
人飢己飢	gnian cij cij cij	322
人飢己飢	gnin cij cij cij	322
人飢己飢	zen cij cij cij	322
人馬宮	gnian ma kon	288
人馬宮	gnian mau kon	288
人馬宮	gnin ma kon	288
人馬宮	gnin mau kon	288
人馬宮	zen ma kon	288
人馬宮	zen mau kon	288
人馬座	gnian ma dzu	535
人馬座	gnian mau dzu	535
人馬座	gnin ma dzu	535
人馬座	gnin mau dzu	535
人馬座	zen ma dzu	535
人馬座	zen mau dzu	535
人馬臂	gnian ma pij	197
人馬臂	gnian mau pij	197
人馬臂	gnin ma pij	197
人馬臂	gnin mau pij	197
人馬臂	zen ma pij	197
人馬臂	zen mau pij	197
人體上	gnian thij zaon	483
人體上	gnin thij zaon	483
人體上	zen thij zaon	483
人體健康	gnian thij dji khaon	758
人體健康	gnin thij dji khaon	758
人體健康	zen thij dji khaon	758
人體器官	gnian thij chij kueu	569
人體器官	gnin thij chij kueu	569
人體器官	zen thij chij kueu	569
人體工學	gnian thij kon roq	591
人體工學	gnin thij kon roq	591
人體工學	zen thij kon roq	591
人體彩繪	gnian thij tse we	603
人體彩繪	gnin thij tse we	603
人體彩繪	zen thij tse we	603
人體素描	gnian thij su mio	468
人體素描	gnin thij su mio	468
人體素描	zen thij su mio	468
人體藝術	gnian thij gnij dzeq	927
人體藝術	gnin thij gnij dzeq	927
人體藝術	zen thij gnij dzeq	927
人體解剖	gnian thij cia phoe	581
人體解剖	gnian thij ga phoe	581
人體解剖	gnian thij ka phoe	581
人體解剖	gnin thij cia phoe	581
人體解剖	gnin thij ga phoe	581
人體解剖	gnin thij ka phoe	581
人體解剖	zen thij cia phoe	581
人體解剖	zen thij ga phoe	581
人體解剖	zen thij ka phoe	581
人體解剖學	gnian thij cia phoe roq	541
人體解剖學	gnian thij ga phoe roq	541
人體解剖學	gnian thij ka phoe roq	541
人體解剖學	gnin thij cia phoe roq	541
人體解剖學	gnin thij ga phoe roq	541
人體解剖學	gnin thij ka phoe roq	541
人體解剖學	zen thij cia phoe roq	541
人體解剖學	zen thij ga phoe roq	541
人體解剖學	zen thij ka phoe roq	541
人高馬大	gnian ko ma da	524
人高馬大	gnian ko ma de	524
人高馬大	gnian ko ma du	524
人高馬大	gnian ko mau da	524
人高馬大	gnian ko mau de	524
人高馬大	gnian ko mau du	524
人高馬大	gnin ko ma da	524
人高馬大	gnin ko ma de	524
人高馬大	gnin ko ma du	524
人高馬大	gnin ko mau da	524
人高馬大	gnin ko mau de	524
人高馬大	gnin ko mau du	524
人高馬大	zen ko ma da	524
人高馬大	zen ko ma de	524
人高馬大	zen ko ma du	524
人高馬大	zen ko mau da	524
人高馬大	zen ko mau de	524
人高馬大	zen ko mau du	524
人鬼	gnian ciu	636
人鬼	gnian kue	636
人鬼	gnin ciu	636
人鬼	gnin kue	636
人鬼	zen ciu	636
人鬼	zen kue	636
人鬼不分	gnian ciu feq fen	282
人鬼不分	gnian ciu feq ven	282
人鬼不分	gnian ciu peq fen	282
人鬼不分	gnian ciu peq ven	282
人鬼不分	gnian ciu piq fen	282
人鬼不分	gnian ciu piq ven	282
人鬼不分	gnian kue feq fen	282
人鬼不分	gnian kue feq ven	282
人鬼不分	gnian kue peq fen	282
人鬼不分	gnian kue peq ven	282
人鬼不分	gnian kue piq fen	282
人鬼不分	gnian kue piq ven	282
人鬼不分	gnin ciu feq fen	282
人鬼不分	gnin ciu feq ven	282
人鬼不分	gnin ciu peq fen	282
人鬼不分	gnin ciu peq ven	282
人鬼不分	gnin ciu piq fen	282
人鬼不分	gnin ciu piq ven	282
人鬼不分	gnin kue feq fen	282
人鬼不分	gnin kue feq ven	282
人鬼不分	gnin kue peq fen	282
人鬼不分	gnin kue peq ven	282
人鬼不分	gnin kue piq fen	282
人鬼不分	gnin kue piq ven	282
人鬼不分	zen ciu feq fen	282
人鬼不分	zen ciu feq ven	282
人鬼不分	zen ciu peq fen	282
人鬼不分	zen ciu peq ven	282
人鬼不分	zen ciu piq fen	282
人鬼不分	zen ciu piq ven	282
人鬼不分	zen kue feq fen	282
人鬼不分	zen kue feq ven	282
人鬼殊途	gnian ciu zyu du	441
人鬼殊途	gnian kue zyu du	441
人鬼殊途	gnin ciu zyu du	441
人鬼殊途	gnin kue zyu du	441
人鬼殊途	zen ciu zyu du	441
人鬼殊途	zen kue zyu du	441
人魚	gnian ng	829
人魚	gnian yu	829
人魚	gnin ng	829
人魚	gnin yu	829
人魚	zen ng	829
人魚	zen yu	829
人魚公主	gnian ng kon tzyu	555
人魚公主	gnian yu kon tzyu	555
人魚公主	gnin ng kon tzyu	555
人魚公主	gnin yu kon tzyu	555
人魚公主	zen ng kon tzyu	555
人魚公主	zen yu kon tzyu	555
人魚小姐	gnian ng sio tzia	540
人魚小姐	gnian ng sio tzij	540
人魚小姐	gnian yu sio tzia	540
人魚小姐	gnian yu sio tzij	540
人魚小姐	gnin ng sio tzia	540
人魚小姐	gnin ng sio tzij	540
人魚小姐	gnin yu sio tzia	540
人魚小姐	gnin yu sio tzij	540
人魚小姐	zen ng sio tzia	540
人魚小姐	zen ng sio tzij	540
人魚小姐	zen yu sio tzia	540
人魚小姐	zen yu sio tzij	540
人龍	gnian lon	550
人龍	gnin lon	550
人龍	zen lon	550
什一奉獻	seq iq von xi	259
什一奉獻	zeq iq von xi	259
什不閒	seq feq rae	270
什不閒	seq peq rae	270
什不閒	seq piq rae	270
什不閒	zeq feq rae	270
什不閒	zeq peq rae	270
什不閒	zeq piq rae	270
什件	seq dji	337
什件	zeq dji	337
什剎海	seq saq he	635
什剎海	seq tsaq he	635
什剎海	zeq saq he	635
什剎海	zeq tsaq he	635
什器	seq chij	298
什器	zeq chij	298
什物	seq meq	473
什物	seq veq	473
什物	zeq meq	473
什物	zeq veq	473
什菜	seq tse	360
什菜	zeq tse	360
什葉派	seq seq pha	674
什葉派	seq yiq pha	674
什葉派	zeq seq pha	674
什葉派	zeq yiq pha	674
什邡	seq faon	642
什邡	zeq faon	642
什邡市	seq faon zy	585
什邡市	zeq faon zy	585
什錦果盤	seq cin ku beu	200
什錦果盤	zeq cin ku beu	200
什錦炒麪	seq cin tso mi	310
什錦炒麪	zeq cin tso mi	310
什錦菜	seq cin tse	433
什錦菜	zeq cin tse	433
什錦銼	seq cin tsu	353
什錦銼	zeq cin tsu	353
什錦麪	seq cin mi	342
什錦麪	zeq cin mi	342
什面	seq mi	153
什面	zeq mi	153
什麼事	seq meq dzy	794
什麼事	seq moq dzy	794
什麼事	zeq meq dzy	794
什麼事	zeq moq dzy	794
什麼事情	seq meq dzy dzin	1883
什麼事情	seq moq dzy dzin	1883
什麼事情	zeq meq dzy dzin	1883
什麼事情	zeq moq dzy dzin	1883
什麼人	seq meq gnian	1728
什麼人	seq meq gnin	1728
什麼人	seq meq zen	1728
什麼人	seq moq gnian	1728
什麼人	seq moq gnin	1728
什麼人	seq moq zen	1728
什麼人	zeq meq gnian	1728
什麼人	zeq meq gnin	1728
什麼人	zeq meq zen	1728
什麼人	zeq moq gnian	1728
什麼人	zeq moq gnin	1728
什麼人	zeq moq zen	1728
什麼作用	seq meq tzoq yon	774
什麼作用	seq moq tzoq yon	774
什麼作用	zeq meq tzoq yon	774
什麼作用	zeq moq tzoq yon	774
什麼原因	seq meq gnieu in	1544
什麼原因	seq moq gnieu in	1544
什麼原因	zeq meq gnieu in	1544
什麼原因	zeq moq gnieu in	1544
什麼叫	seq meq cio	2234
什麼叫	seq meq ko	2234
什麼叫	seq moq cio	2234
什麼叫	seq moq ko	2234
什麼叫	zeq meq cio	2234
什麼叫	zeq meq ko	2234
什麼叫	zeq moq cio	2234
什麼叫	zeq moq ko	2234
什麼叫做	seq meq cio tzu	866
什麼叫做	seq meq ko tzu	866
什麼叫做	seq moq cio tzu	866
什麼叫做	seq moq ko tzu	866
什麼叫做	zeq meq cio tzu	866
什麼叫做	zeq meq ko tzu	866
什麼叫做	zeq moq cio tzu	866
什麼叫做	zeq moq ko tzu	866
什麼名字	seq meq min dzy	837
什麼名字	seq moq min dzy	837
什麼名字	zeq meq min dzy	837
什麼名字	zeq moq min dzy	837
什麼呢	seq meq gnij	2979
什麼呢	seq meq nhe	2979
什麼呢	seq meq nheq	2979
什麼呢	seq moq gnij	2979
什麼呢	seq moq nhe	2979
什麼呢	seq moq nheq	2979
什麼呢	zeq meq gnij	2979
什麼呢	zeq meq nhe	2979
什麼呢	zeq meq nheq	2979
什麼呢	zeq moq gnij	2979
什麼呢	zeq moq nhe	2979
什麼呢	zeq moq nheq	2979
什麼啊	seq meq a	1346
什麼啊	seq moq a	1346
什麼啊	zeq meq a	1346
什麼啊	zeq moq a	1346
什麼問題	seq meq ven dij	1714
什麼問題	seq moq ven dij	1714
什麼問題	zeq meq ven dij	1714
什麼問題	zeq moq ven dij	1714
什麼地方	seq meq dij faon	1943
什麼地方	seq moq dij faon	1943
什麼地方	zeq meq dij faon	1943
什麼地方	zeq moq dij faon	1943
什麼好	seq meq ho	2092
什麼好	seq moq ho	2092
什麼好	zeq meq ho	2092
什麼好	zeq moq ho	2092
什麼情況	seq meq dzin huaon	976
什麼情況	seq moq dzin huaon	976
什麼情況	zeq meq dzin huaon	976
什麼情況	zeq moq dzin huaon	976
什麼意思	seq meq ij se	3309
什麼意思	seq meq ij sy	3309
什麼意思	seq moq ij se	3309
什麼意思	seq moq ij sy	3309
什麼意思	zeq meq ij se	3309
什麼意思	zeq meq ij sy	3309
什麼意思	zeq moq ij se	3309
什麼意思	zeq moq ij sy	3309
什麼是	seq meq zy	832
什麼是	seq moq zy	832
什麼是	zeq meq zy	832
什麼是	zeq moq zy	832
什麼時候	seq meq zy roe	7699
什麼時候	seq moq zy roe	7699
什麼時候	zeq meq zy roe	7699
什麼時候	zeq moq zy roe	7699
什麼時間	seq meq zy ci	937
什麼時間	seq meq zy kae	937
什麼時間	seq moq zy ci	937
什麼時間	seq moq zy kae	937
什麼時間	zeq meq zy ci	937
什麼時間	zeq meq zy kae	937
什麼時間	zeq moq zy ci	937
什麼時間	zeq moq zy kae	937
什麼書	seq meq syu	748
什麼書	seq moq syu	748
什麼書	zeq meq syu	748
什麼書	zeq moq syu	748
什麼東東	seq meq ton ton	747
什麼東東	seq moq ton ton	747
什麼東東	zeq meq ton ton	747
什麼東東	zeq moq ton ton	747
什麼東西	seq meq ton sij	2517
什麼東西	seq moq ton sij	2517
什麼東西	zeq meq ton sij	2517
什麼東西	zeq moq ton sij	2517
什麼樣	seq meq yan	6422
什麼樣	seq moq yan	6422
什麼樣	zeq meq yan	6422
什麼樣	zeq moq yan	6422
什麼樣子	seq meq yan tzy	1530
什麼樣子	seq moq yan tzy	1530
什麼樣子	zeq meq yan tzy	1530
什麼樣子	zeq moq yan tzy	1530
什麼歌	seq meq ku	720
什麼歌	seq moq ku	720
什麼歌	zeq meq ku	720
什麼歌	zeq moq ku	720
什麼牌子	seq meq ba tzy	833
什麼牌子	seq moq ba tzy	833
什麼牌子	zeq meq ba tzy	833
什麼牌子	zeq moq ba tzy	833
什麼用	seq meq yon	1275
什麼用	seq moq yon	1275
什麼用	zeq meq yon	1275
什麼用	zeq moq yon	1275
什麼病	seq meq bin	829
什麼病	seq moq bin	829
什麼病	zeq meq bin	829
什麼病	zeq moq bin	829
什麼的	seq meq tiq	1840
什麼的	seq moq tiq	1840
什麼的	zeq meq tiq	1840
什麼的	zeq moq tiq	1840
什麼程度	seq meq dzen du	901
什麼程度	seq moq dzen du	901
什麼程度	zeq meq dzen du	901
什麼程度	zeq moq dzen du	901
什麼藥	seq meq yaoq	819
什麼藥	seq moq yaoq	819
什麼藥	zeq meq yaoq	819
什麼藥	zeq moq yaoq	819
什麼話	seq meq rau	1133
什麼話	seq moq rau	1133
什麼話	zeq meq rau	1133
什麼話	zeq moq rau	1133
什麼車	seq meq ciu	741
什麼車	seq meq tsau	741
什麼車	seq moq ciu	741
什麼車	seq moq tsau	741
什麼車	zeq meq ciu	741
什麼車	zeq meq tsau	741
什麼車	zeq moq ciu	741
什麼車	zeq moq tsau	741
什麼關係	seq meq kuae xij	1343
什麼關係	seq meq kuae yij	1343
什麼關係	seq moq kuae xij	1343
什麼關係	seq moq kuae yij	1343
什麼關係	zeq meq kuae xij	1343
什麼關係	zeq meq kuae yij	1343
什麼關係	zeq moq kuae xij	1343
什麼關係	zeq moq kuae yij	1343
什麼顏色	seq meq ngae seq	809
什麼顏色	seq moq ngae seq	809
什麼顏色	zeq meq ngae seq	809
什麼顏色	zeq moq ngae seq	809
仁丹	gnin tae	440
仁丹	zen tae	440
仁人君子	gnin gnian ciun tzy	378
仁人君子	gnin gnin ciun tzy	378
仁人君子	gnin zen ciun tzy	378
仁人君子	zen gnian ciun tzy	378
仁人君子	zen gnin ciun tzy	378
仁人君子	zen zen ciun tzy	378
仁人志士	gnin gnian tzy dzy	531
仁人志士	gnin gnin tzy dzy	531
仁人志士	gnin zen tzy dzy	531
仁人志士	zen gnian tzy dzy	531
仁人志士	zen gnin tzy dzy	531
仁人志士	zen zen tzy dzy	531
仁人義士	gnin gnian gnij dzy	298
仁人義士	gnin gnin gnij dzy	298
仁人義士	gnin zen gnij dzy	298
仁人義士	zen gnian gnij dzy	298
仁人義士	zen gnin gnij dzy	298
仁人義士	zen zen gnij dzy	298
仁信	gnin sen	481
仁信	gnin sin	481
仁信	zen sen	481
仁信	zen sin	481
仁兄	gnin xion	962
仁兄	zen xion	962
仁化縣	gnin hau yeu	561
仁化縣	gnin hua yeu	561
仁化縣	zen hau yeu	561
仁化縣	zen hua yeu	561
仁君	gnin ciun	460
仁君	zen ciun	460
仁和	gnin wu	791
仁和	zen wu	791
仁和區	gnin wu chiu	533
仁和區	zen wu chiu	533
仁和縣	gnin wu yeu	338
仁和縣	zen wu yeu	338
仁壽	gnin zoe	621
仁壽	zen zoe	621
仁壽縣	gnin zoe yeu	572
仁壽縣	zen zoe yeu	572
仁壽街	gnin zoe ka	190
仁壽街	zen zoe ka	190
仁孝	gnin xio	464
仁孝	zen xio	464
仁川	gnin tseu	581
仁川	zen tseu	581
仁川市	gnin tseu zy	358
仁川市	zen tseu zy	358
仁川廣域市	gnin tseu kuaon yuq zy	297
仁川廣域市	zen tseu kuaon yuq zy	297
仁布	gnin pu	512
仁布	zen pu	512
仁布縣	gnin pu yeu	439
仁布縣	zen pu yeu	439
仁弟	gnin de	345
仁弟	gnin dij	345
仁弟	zen de	345
仁弟	zen dij	345
仁德鄉	gnin teq xian	264
仁德鄉	zen teq xian	264
仁心仁術	gnin sin gnin dzeq	420
仁心仁術	gnin sin zen dzeq	420
仁心仁術	zen sin gnin dzeq	420
仁心仁術	zen sin zen dzeq	420
仁惠	gnin we	400
仁惠	zen we	400
仁愛區	gnin e chiu	266
仁愛區	zen e chiu	266
仁愛國中	gnin e kueq tzon	174
仁愛國中	zen e kueq tzon	174
仁愛國小	gnin e kueq sio	222
仁愛國小	zen e kueq sio	222
仁愛爲接物之本	gnin e we tziq meq tzy pen	252
仁愛爲接物之本	gnin e we tziq veq tzy pen	252
仁愛爲接物之本	zen e we tziq meq tzy pen	252
仁愛爲接物之本	zen e we tziq veq tzy pen	252
仁愛路	gnin e lu	414
仁愛路	zen e lu	414
仁愛鄉	gnin e xian	320
仁愛鄉	zen e xian	320
仁愛醫院	gnin e ij yeu	559
仁愛醫院	zen e ij yeu	559
仁慈心	gnin dzy sin	351
仁慈心	zen dzy sin	351
仁懷	gnin wa	582
仁懷	gnin we	582
仁懷	zen wa	582
仁懷	zen we	582
仁懷市	gnin wa zy	550
仁懷市	gnin we zy	550
仁懷市	zen wa zy	550
仁懷市	zen we zy	550
仁懷縣	gnin wa yeu	330
仁懷縣	gnin we yeu	330
仁懷縣	zen wa yeu	330
仁懷縣	zen we yeu	330
仁昌	gnin tsaon	434
仁昌	zen tsaon	434
仁杰	gnin djiq	563
仁杰	zen djiq	563
仁武鄉	gnin vu xian	268
仁武鄉	zen vu xian	268
仁民愛物	gnin min e meq	344
仁民愛物	gnin min e veq	344
仁民愛物	zen min e meq	344
仁民愛物	zen min e veq	344
仁波切	gnin pu tsiq	559
仁波切	zen pu tsiq	559
仁義禮智信	gnin gnij lij tzy sen	459
仁義禮智信	gnin gnij lij tzy sin	459
仁義禮智信	zen gnij lij tzy sen	459
仁義禮智信	zen gnij lij tzy sin	459
仁義道德	gnin gnij do teq	517
仁義道德	zen gnij do teq	517
仁者樂山	gnin tze loq sae	448
仁者樂山	gnin tze yaoq sae	448
仁者樂山	zen tze loq sae	448
仁者樂山	zen tze yaoq sae	448
仁者無敵	gnin tze mau diq	516
仁者無敵	gnin tze vu diq	516
仁者無敵	zen tze mau diq	516
仁者無敵	zen tze vu diq	516
仁者見仁	gnin tze ci gnin	687
仁者見仁	gnin tze ci zen	687
仁者見仁	gnin tze yi gnin	687
仁者見仁	gnin tze yi zen	687
仁者見仁	zen tze ci gnin	687
仁者見仁	zen tze ci zen	687
仁者見仁	zen tze yi gnin	687
仁者見仁	zen tze yi zen	687
仁至義盡	gnin tzy gnij dzin	503
仁至義盡	zen tzy gnij dzin	503
仁術	gnin dzeq	469
仁術	zen dzeq	469
仁言利博	gnin gni lij poq	228
仁言利博	zen gni lij poq	228
仁道	gnin do	480
仁道	zen do	480
仁醫	gnin ij	382
仁醫	zen ij	382
仄徑	tzeq cin	274
仄韻	tzeq yun	500
仆倒	phoq to	451
仆地	phoq dij	501
仆然	phoq zeu	166
仆街	phoq ka	638
仇冤	djioe ieu	301
仇冤	zoe ieu	301
仇國論	djioe kueq len	209
仇國論	zoe kueq len	209
仇外	djioe nga	388
仇外	zoe nga	388
仇外心理	djioe nga sin lij	261
仇外心理	zoe nga sin lij	261
仇恨	djioe ren	2177
仇恨	zoe ren	2177
仇恨罪	djioe ren dzeu	253
仇恨罪	zoe ren dzeu	253
仇恨罪行	djioe ren dzeu ran	169
仇恨罪行	djioe ren dzeu raon	169
仇恨罪行	djioe ren dzeu yin	169
仇恨罪行	zoe ren dzeu ran	169
仇恨罪行	zoe ren dzeu raon	169
仇恨罪行	zoe ren dzeu yin	169
仇疙瘩	djioe gniq taq	166
仇疙瘩	djioe keq taq	166
仇疙瘩	zoe gniq taq	166
仇疙瘩	zoe keq taq	166
仇英	djioe in	462
仇英	zoe in	462
仇讎	djioe zoe	350
仇讎	zoe zoe	350
仇隙	djioe xiq	393
仇隙	zoe xiq	393
仇香	djioe xian	149
仇香	zoe xian	149
今不如昔	cin feq zyu siq	448
今不如昔	cin peq zyu siq	448
今不如昔	cin piq zyu siq	448
今世	cin sy	806
今兒個	cin el geq	565
今兒個	cin el keu	565
今兒個	cin el ku	565
今兒個	cin el req	565
今兒個	cin gnij geq	565
今兒個	cin gnij keu	565
今兒個	cin gnij ku	565
今兒個	cin gnij req	565
今兒個	cin ng geq	565
今兒個	cin ng keu	565
今兒個	cin ng ku	565
今兒個	cin ng req	565
今冬	cin ton	801
今古奇觀	cin ku djij kueu	450
今古文	cin ku ven	396
今名	cin min	475
今夏	cin rau	896
今夏	cin xia	896
今夕	cin ziq	576
今夜	cin ya	1378
今天	cin thi	110731
今天在	cin thi dze	710
今天是	cin thi zy	795
今天會	cin thi we	609
今天有	cin thi yoe	690
今天能	cin thi nen	584
今宵	cin sio	617
今年	cin gni	27068
今年以來	cin gni ij le	1335
今年初	cin gni tsu	812
今年夏天	cin gni rau thi	819
今年夏天	cin gni xia thi	819
今年春節	cin gni tsen tziq	716
今後	cin roe	6742
今愁古恨	cin dzoe ku ren	235
今文	cin ven	481
今文學	cin ven roq	325
今文經	cin ven cin	363
今文經學	cin ven cin roq	408
今日世界	cin gniq sy ka	475
今日世界	cin zeq sy ka	475
今日事今日畢	cin gniq dzy cin gniq piq	413
今日事今日畢	cin gniq dzy cin zeq piq	413
今日事今日畢	cin zeq dzy cin gniq piq	413
今日事今日畢	cin zeq dzy cin zeq piq	413
今早	cin tzo	1208
今明	cin min	852
今明兩天	cin min lian thi	555
今昔	cin siq	601
今昔對比	cin siq te pij	507
今春	cin tsen	579
今是昨非	cin zy dzoq fij	376
今時今日	cin zy cin gniq	561
今時今日	cin zy cin zeq	561
今晨	cin zen	784
今朝	cin dzo	1243
今朝	cin tzo	1243
今朝有酒今朝醉	cin dzo yoe tzioe cin dzo tzeu	488
今朝有酒今朝醉	cin dzo yoe tzioe cin tzo tzeu	488
今朝有酒今朝醉	cin tzo yoe tzioe cin dzo tzeu	488
今朝有酒今朝醉	cin tzo yoe tzioe cin tzo tzeu	488
今村	cin tsen	477
今次	cin tsy	1022
今歲	cin seu	455
今生今世	cin san cin sy	618
今生今世	cin sen cin sy	618
今秋	cin tsioe	631
今譯	cin yiq	543
今起	cin chij	873
今非昔比	cin fij siq pij	578
今音	cin in	382
介之推	cia tzy the	442
介之推	ga tzy the	442
介之推	ka tzy the	442
介休	cia xioe	600
介休	cia xiu	600
介休	ga xioe	600
介休	ga xiu	600
介休	ka xioe	600
介休	ka xiu	600
介休市	cia xioe zy	534
介休市	cia xiu zy	534
介休市	ga xioe zy	534
介休市	ga xiu zy	534
介休市	ka xioe zy	534
介休市	ka xiu zy	534
介冑	cia dzoe	334
介冑	ga dzoe	334
介冑	ka dzoe	334
介在	cia dze	432
介在	ga dze	432
介在	ka dze	432
介壽	cia zoe	451
介壽	ga zoe	451
介壽	ka zoe	451
介殼蟲	cia khoq dzon	463
介殼蟲	ga khoq dzon	463
介殼蟲	ka khoq dzon	463
介石	cia tae	284
介石	cia zaoq	284
介石	ga tae	284
介石	ga zaoq	284
介石	ka tae	284
介石	ka zaoq	284
介系詞	cia yij zy	367
介系詞	ga yij zy	367
介系詞	ka yij zy	367
介紹一下	cia zo iq rau	1601
介紹一下	ga zo iq rau	1601
介紹一下	ka zo iq rau	1601
介紹人	cia zo gnian	580
介紹人	cia zo gnin	580
介紹人	cia zo zen	580
介紹人	ga zo gnian	580
介紹人	ga zo gnin	580
介紹人	ga zo zen	580
介紹人	ka zo gnian	580
介紹人	ka zo gnin	580
介紹人	ka zo zen	580
介紹信	cia zo sen	769
介紹信	cia zo sin	769
介紹信	ga zo sen	769
介紹信	ga zo sin	769
介紹信	ka zo sen	769
介紹信	ka zo sin	769
介紹出來	cia zo tseq le	400
介紹出來	ga zo tseq le	400
介紹出來	ka zo tseq le	400
介紹所	cia zo su	587
介紹所	ga zo su	587
介紹所	ka zo su	587
介蟲	cia dzon	324
介蟲	ga dzon	324
介蟲	ka dzon	324
介質訪問控制	cia tzeq faon ven khon tzy	417
介質訪問控制	ga tzeq faon ven khon tzy	417
介質訪問控制	ka tzeq faon ven khon tzy	417
介質訪問控制層	cia tzeq faon ven khon tzy dzen	226
介質訪問控制層	ga tzeq faon ven khon tzy dzen	226
介質訪問控制層	ka tzeq faon ven khon tzy dzen	226
介電常數	cia di zan su	519
介電常數	ga di zan su	519
介電常數	ka di zan su	519
介面卡	cia mi kha	350
介面卡	ga mi kha	350
介面卡	ka mi kha	350
介面板	cia mi pae	174
介面板	ga mi pae	174
介面板	ka mi pae	174
仍來	gnin le	348
仍來	zen le	348
仍依	gnin ij	367
仍依	zen ij	367
仍到	gnin to	483
仍到	zen to	483
仍去	gnin chij	414
仍去	zen chij	414
仍復	gnin voq	376
仍復	zen voq	376
仍然在	gnin zeu dze	671
仍然在	zen zeu dze	671
仍然是	gnin zeu zy	740
仍然是	zen zeu zy	740
仍然會	gnin zeu we	646
仍然會	zen zeu we	646
仍爲	gnin we	850
仍爲	zen we	850
仍舊	gnin djioe	1722
仍舊	zen djioe	1722
仍舊在	gnin djioe dze	546
仍舊在	zen djioe dze	546
仍舊是	gnin djioe zy	620
仍舊是	zen djioe zy	620
仍舊會	gnin djioe we	507
仍舊會	zen djioe we	507
仍舊有	gnin djioe yoe	518
仍舊有	zen djioe yoe	518
仔仔細細	dzy dzy sij sij	567
仔仔細細	dzy tze sij sij	567
仔仔細細	dzy tzy sij sij	567
仔仔細細	tze dzy sij sij	567
仔仔細細	tze tze sij sij	567
仔仔細細	tze tzy sij sij	567
仔仔細細	tzy dzy sij sij	567
仔仔細細	tzy tze sij sij	567
仔仔細細	tzy tzy sij sij	567
仔密	dzy miq	186
仔密	tze miq	186
仔密	tzy miq	186
仔細想	dzy sij sian	569
仔細想	tze sij sian	569
仔細想	tzy sij sian	569
仔細看	dzy sij kheu	1290
仔細看	tze sij kheu	1290
仔細看	tzy sij kheu	1290
仔細聽	dzy sij thin	572
仔細聽	tze sij thin	572
仔細聽	tzy sij thin	572
仔細閱讀	dzy sij yuq doq	1175
仔細閱讀	tze sij yuq doq	1175
仔細閱讀	tzy sij yuq doq	1175
仔肩	dzy ci	284
仔肩	tze ci	284
仔肩	tzy ci	284
仔薑	dzy cian	433
仔薑	tze cian	433
仔薑	tzy cian	433
仕女圖	dzy gniu du	523
仕女圖	dzy zyu du	523
仕官	dzy kueu	401
仕宦	dzy wae	489
仕途	dzy du	881
仕進	dzy tzin	441
他一眼	tha iq ngae	979
他上	tha zaon	637
他上來	tha zaon le	487
他上去	tha zaon chij	463
他下	tha rau	627
他下來	tha rau le	491
他下去	tha rau chij	469
他不是	tha feq zy	715
他不是	tha peq zy	715
他不是	tha piq zy	715
他不會	tha feq we	706
他不會	tha peq we	706
他不會	tha piq we	706
他了	tha lheq	920
他了	tha lio	920
他來	tha le	716
他信	tha sen	600
他信	tha sin	600
他倆	tha lian	1400
他們	tha men	157005
他們倆	tha men lian	935
他們將	tha men tsian	1136
他們將	tha men tzian	1136
他們的	tha men tiq	892
他儂	tha non	279
他先	tha si	655
他出	tha tseq	614
他出來	tha tseq le	592
他出去	tha tseq chij	609
他到	tha to	692
他剋制	tha kheq tzy	391
他力	tha liq	491
他加祿語	tha ka loq gniu	389
他動詞	tha don zy	425
他化自在天	tha hau dzy dze thi	393
他化自在天	tha hua dzy dze thi	393
他只	tha tzeq	974
他和	tha wu	1605
他和她	tha wu tha	770
他國	tha kueq	743
他在	tha dze	5428
他娘	tha gnian	893
他媽	tha mha	3686
他媽的	tha mha tiq	2431
他對	tha te	2681
他就	tha dzioe	3803
他山之石	tha sae tzy tae	590
他山之石	tha sae tzy zaoq	590
他年	tha gni	543
他律性	tha liq sin	311
他心通	tha sin thon	436
他志	tha tzy	371
他念	tha gni	534
他念	tha gniae	534
他想	tha sian	736
他所	tha su	1433
他放	tha faon	612
他方	tha faon	571
他是	tha zy	6013
他時	tha zy	444
他有	tha yoe	1590
他殺	tha saq	617
他用	tha yon	724
他的	tha tiq	27947
他的心	tha tiq sin	947
他的手	tha tiq soe	1192
他種	tha tzon	496
他總	tha tzon	835
他自己	tha dzy cij	775
他處	tha tsyu	553
他要	tha io	769
他認爲	tha gnin we	715
他請	tha tsin	582
他過	tha ku	639
他過來	tha ku le	567
他過去	tha ku chij	591
他遷	tha tsi	348
他鄉	tha xian	1018
他鄉遇故知	tha xian gniu ku tzy	512
他院	tha yeu	304
他項	tha raon	538
仗劍	dzan ci	599
仗劍	tzan ci	599
仗勢欺人	dzan sy chij gnian	523
仗勢欺人	dzan sy chij gnin	523
仗勢欺人	dzan sy chij zen	523
仗勢欺人	tzan sy chij gnian	523
仗勢欺人	tzan sy chij gnin	523
仗勢欺人	tzan sy chij zen	523
仗托	dzan thoq	182
仗托	tzan thoq	182
仗持	dzan dzy	271
仗持	tzan dzy	271
仗火	dzan hu	197
仗火	tzan hu	197
仗義執言	dzan gnij tzeq gni	491
仗義執言	tzan gnij tzeq gni	491
仗義疏財	dzan gnij su dze	440
仗義疏財	dzan gnij syu dze	440
仗義疏財	tzan gnij su dze	440
仗義疏財	tzan gnij syu dze	440
仗腰	dzan io	237
仗腰	tzan io	237
付上	fu zaon	493
付下	fu rau	351
付下去	fu rau chij	171
付丙	fu pin	245
付之一嘆	fu tzy iq thae	220
付之一炬	fu tzy iq djiu	518
付之一笑	fu tzy iq sio	480
付之丙丁	fu tzy pin tin	167
付之丙丁	fu tzy pin tzen	167
付之度外	fu tzy du nga	196
付之東流	fu tzy ton lioe	528
付之流水	fu tzy lioe syu	375
付之闕如	fu tzy chiuq zyu	363
付之闕如	fu tzy djiuq zyu	363
付了	fu lheq	628
付了	fu lio	628
付交	fu cio	323
付交	fu ko	323
付來	fu le	348
付出	fu tseq	6205
付出去	fu tseq chij	458
付出型	fu tseq yin	339
付刊	fu khae	256
付到	fu to	412
付印	fu in	467
付去	fu chij	338
付合	fu req	348
付在	fu dze	427
付好	fu ho	448
付帳	fu tzan	580
付得	fu teq	489
付息	fu siq	605
付掉	fu dio	398
付排	fu ba	294
付方	fu faon	360
付梓	fu tzy	483
付款	fu khueu	6563
付款人	fu khueu gnian	532
付款人	fu khueu gnin	532
付款人	fu khueu zen	532
付款單	fu khueu tae	399
付款方式	fu khueu faon seq	910
付款日	fu khueu gniq	369
付款日	fu khueu zeq	369
付款條件	fu khueu dio dji	467
付款條件	fu khueu thio dji	467
付清	fu tsin	938
付現	fu yi	459
付着	fu dzaoq	244
付着	fu tzaoq	244
付給	fu ciq	902
付與	fu yu	521
付訖	fu chiq	389
付託	fu thoq	442
付諸	fu tzyu	804
付諸實施	fu tzyu dzeq sy	562
付諸實行	fu tzyu dzeq ran	423
付諸實行	fu tzyu dzeq raon	423
付諸實行	fu tzyu dzeq yin	423
付諸東流	fu tzyu ton lioe	531
付諸流水	fu tzyu lioe syu	445
付諸行動	fu tzyu ran don	587
付諸行動	fu tzyu raon don	587
付諸行動	fu tzyu yin don	587
付費者	fu fij tze	313
付費者	fu vij tze	313
付賬	fu tzan	685
付起	fu chij	390
付足	fu tzoq	377
付過	fu ku	465
付郵	fu yoe	338
付錢	fu dzi	1638
付點	fu ti	433
仙丹	si tae	593
仙人掌	si gnian tzan	929
仙人掌	si gnin tzan	929
仙人掌	si zen tzan	929
仙人掌果	si gnian tzan ku	328
仙人掌果	si gnin tzan ku	328
仙人掌果	si zen tzan ku	328
仙人球	si gnian djioe	569
仙人球	si gnin djioe	569
仙人球	si zen djioe	569
仙人跳	si gnian do	472
仙人跳	si gnian thio	472
仙人跳	si gnin do	472
仙人跳	si gnin thio	472
仙人跳	si zen do	472
仙人跳	si zen thio	472
仙侶	si liu	557
仙劍	si ci	1600
仙后	si roe	590
仙后座	si roe dzu	444
仙境	si cin	993
仙壇	si dae	435
仙女座	si gniu dzu	494
仙女座	si zyu dzu	494
仙女座大星雲	si gniu dzu da sin yun	283
仙女座大星雲	si gniu dzu de sin yun	283
仙女座大星雲	si gniu dzu du sin yun	283
仙女座大星雲	si zyu dzu da sin yun	283
仙女座大星雲	si zyu dzu de sin yun	283
仙女座大星雲	si zyu dzu du sin yun	283
仙女座星系	si gniu dzu sin yij	403
仙女座星系	si zyu dzu sin yij	403
仙女星座	si gniu sin dzu	286
仙女星座	si zyu sin dzu	286
仙女星系	si gniu sin yij	325
仙女星系	si zyu sin yij	325
仙姑	si ku	585
仙姿玉色	si tzy gnioq seq	261
仙子	si tzy	1437
仙客來	si khaoq le	518
仙宮	si kon	535
仙居	si ciu	655
仙居縣	si ciu yeu	588
仙山	si sae	628
仙山瓊閣	si sae djion koq	392
仙岩	si ngae	531
仙島	si to	580
仙師	si sy	546
仙府	si fu	588
仙才	si dze	396
仙方	si faon	451
仙方兒	si faon el	107
仙方兒	si faon gnij	107
仙方兒	si faon ng	107
仙桃	si do	667
仙桃市	si do zy	608
仙氣	si chij	557
仙王座	si waon dzu	378
仙界	si ka	702
仙童	si don	530
仙翁	si on	556
仙草	si tso	622
仙草蜜	si tso miq	398
仙藥	si yaoq	495
仙術	si dzeq	570
仙貝	si pe	466
仙逝	si zy	530
仙遊	si yoe	626
仙遊縣	si yoe yeu	582
仙都	si tu	561
仙鄉	si xian	505
仙露明珠	si lu min tzyu	269
仙風道骨	si fon do kueq	524
仙鶴	si ngoq	609
仙鶴草	si ngoq tso	281
仟克	tsi kheq	197
仟卡	tsi kha	246
仟悔	tsi hue	332
仡佬族	gniq lo dzoq	549
仡佬族	keq lo dzoq	549
代之	de tzy	805
代之以	de tzy ij	542
代乳粉	de zyu fen	373
代人	de gnian	948
代人	de gnin	948
代人	de zen	948
代付	de fu	337
代付款	de fu khueu	392
代代	de de	644
代代相傳	de de sian dzeu	564
代代相承	de de sian zen	352
代位權	de we djieu	313
代位繼承	de we cij zen	437
代價	de ka	3803
代償	de zaon	607
代入	de zeq	697
代出	de tseq	423
代勞	de lo	685
代取	de tsiu	499
代名	de min	501
代名詞	de min zy	1070
代售	de zoe	624
代售處	de zoe tsyu	467
代唱	de tsaon	479
代唱者	de tsaon tze	141
代培	de be	482
代填	de di	385
代填	de tzen	385
代墊	de di	493
代天巡狩	de thi zin soe	302
代夫	de fu	426
代夫	de vu	426
代子	de tzy	504
代孕	de yun	623
代宗	de tzon	488
代客泊車	de khaoq boq ciu	413
代客泊車	de khaoq boq tsau	413
代客泊車	de khaoq phaoq ciu	413
代客泊車	de khaoq phaoq tsau	413
代寫	de sia	643
代工	de kon	1069
代工廠	de kon tsan	545
代幣	de bij	519
代序	de ziu	510
代庖	de bo	516
代打	de tan	538
代打者	de tan tze	149
代扣	de khoe	582
代指	de tzy	490
代換	de weu	554
代換品	de weu phin	248
代收	de soe	897
代收款	de soe khueu	474
代數	de su	880
代數函數	de su reu su	312
代數函數論	de su reu su len	151
代數和	de su wu	464
代數基本定理	de su cij pen din lij	287
代數學	de su roq	486
代數學基本定理	de su roq cij pen din lij	153
代數幾何	de su cij wu	433
代數幾何學	de su cij wu roq	336
代數式	de su seq	482
代數拓撲	de su thaq phoq	363
代數拓撲	de su thoq phoq	363
代數拓撲	de su tzaoq phoq	363
代數數域	de su su yuq	253
代數方程	de su faon dzen	450
代數曲線	de su chioq si	362
代數曲面	de su chioq mi	337
代數簇	de su tsoq	332
代數結構	de su ciq koe	386
代數羣	de su djiun	309
代數量	de su lian	237
代書	de syu	508
代書事務所	de syu dzy vu su	160
代替	de thij	3223
代替品	de thij phin	519
代替父母	de thij vu mhu	343
代替者	de thij tze	370
代會	de we	659
代查	de dzau	433
代查	de tzau	433
代步	de bu	817
代母	de mhu	453
代溝	de koe	976
代演	de i	326
代爲	de we	1163
代爲說項	de we seq raon	206
代父	de vu	475
代爾夫特	de el fu deq	396
代爾夫特	de el vu deq	396
代班	de pae	534
代理	de lij	10118
代理人	de lij gnian	1425
代理人	de lij gnin	1425
代理人	de lij zen	1425
代理公司	de lij kon sy	795
代理商	de lij saon	2449
代理官	de lij kueu	187
代理店	de lij ti	597
代理服務器	de lij voq vu chij	636
代理機構	de lij cij koe	827
代理行	de lij ran	514
代理行	de lij raon	514
代理行	de lij yin	514
代理費	de lij fij	702
代理費	de lij vij	702
代用	de yon	556
代用品	de yon phin	527
代發	de faq	763
代碼	de mau	13418
代碼段	de mau deu	501
代碼表	de mau pio	543
代碼頁	de mau yiq	450
代禱	de to	474
代稱	de tsen	538
代筆	de piq	537
代管	de kueu	768
代管人	de kueu gnian	401
代管人	de kueu gnin	401
代管人	de kueu zen	401
代簽	de tsi	513
代簽人	de tsi gnian	330
代簽人	de tsi gnin	330
代簽人	de tsi zen	330
代糖	de daon	446
代練	de li	921
代縣	de yeu	589
代罪	de dzeu	464
代罪羔羊	de dzeu ko yan	433
代考	de kho	960
代職	de tzeq	400
代與	de yu	473
代號	de ro	1343
代表	de pio	20415
代表人	de pio gnian	706
代表人	de pio gnin	706
代表人	de pio zen	706
代表人物	de pio gnian meq	924
代表人物	de pio gnian veq	924
代表人物	de pio gnin meq	924
代表人物	de pio gnin veq	924
代表人物	de pio zen meq	924
代表人物	de pio zen veq	924
代表作	de pio tzoq	1125
代表團	de pio deu	2148
代表大會	de pio da we	1100
代表大會	de pio de we	1100
代表大會	de pio du we	1100
代表性	de pio sin	1607
代表會	de pio we	508
代表權	de pio djieu	469
代表署	de pio zyu	279
代表色	de pio seq	450
代表處	de pio tsyu	912
代表金	de pio cin	411
代表隊	de pio de	843
代言人	de gni gnian	1359
代言人	de gni gnin	1359
代言人	de gni zen	1359
代訂	de tin	538
代詞	de zy	619
代課	de khu	751
代課老師	de khu lo sy	557
代謝	de zia	1820
代謝作用	de zia tzoq yon	468
代謝率	de zia liq	547
代謝率	de zia se	547
代謝能	de zia nen	427
代議	de gnij	456
代議制	de gnij tzy	488
代議政治	de gnij tzen dzy	280
代購	de koe	1226
代跑	de bo	333
代辦	de bae	1280
代辦所	de bae su	462
代辦處	de bae tsyu	480
代金	de cin	644
代金券	de cin chieu	635
代銷	de sio	1017
代銷商	de sio saon	499
代銷店	de sio ti	429
代錄	de loq	329
代開	de khe	829
代電	de di	419
代頓	de ten	401
代領	de lin	544
代點	de ti	356
令人不快	lin gnian feq khua	483
令人不快	lin gnian peq khua	483
令人不快	lin gnian piq khua	483
令人不快	lin gnin feq khua	483
令人不快	lin gnin peq khua	483
令人不快	lin gnin piq khua	483
令人不快	lin zen feq khua	483
令人不快	lin zen peq khua	483
令人不快	lin zen piq khua	483
令人作嘔	lin gnian tzoq oe	544
令人作嘔	lin gnin tzoq oe	544
令人作嘔	lin zen tzoq oe	544
令人信服	lin gnian sen voq	688
令人信服	lin gnian sin voq	688
令人信服	lin gnin sen voq	688
令人信服	lin gnin sin voq	688
令人信服	lin zen sen voq	688
令人信服	lin zen sin voq	688
令人喫驚	lin gnian chiq cin	701
令人喫驚	lin gnin chiq cin	701
令人喫驚	lin zen chiq cin	701
令人嘆	lin gnian thae	572
令人嘆	lin gnin thae	572
令人嘆	lin zen thae	572
令人噴飯	lin gnian phen vae	529
令人噴飯	lin gnin phen vae	529
令人噴飯	lin zen phen vae	529
令人感動	lin gnian keu don	725
令人感動	lin gnian reu don	725
令人感動	lin gnin keu don	725
令人感動	lin gnin reu don	725
令人感動	lin zen keu don	725
令人感動	lin zen reu don	725
令人振奮	lin gnian tzen fen	576
令人振奮	lin gnin tzen fen	576
令人振奮	lin zen tzen fen	576
令人擔憂	lin gnian tae ioe	733
令人擔憂	lin gnin tae ioe	733
令人擔憂	lin zen tae ioe	733
令人欽佩	lin gnian chin be	515
令人欽佩	lin gnin chin be	515
令人欽佩	lin zen chin be	515
令人歎爲觀止	lin gnian thae we kueu tzy	567
令人歎爲觀止	lin gnin thae we kueu tzy	567
令人歎爲觀止	lin zen thae we kueu tzy	567
令人注目	lin gnian tzyu moq	463
令人注目	lin gnin tzyu moq	463
令人注目	lin zen tzyu moq	463
令人滿意	lin gnian meu ij	916
令人滿意	lin gnin meu ij	916
令人滿意	lin zen meu ij	916
令人生厭	lin gnian san aq	504
令人生厭	lin gnian san i	504
令人生厭	lin gnian sen aq	504
令人生厭	lin gnian sen i	504
令人生厭	lin gnin san aq	504
令人生厭	lin gnin san i	504
令人生厭	lin gnin sen aq	504
令人生厭	lin gnin sen i	504
令人生厭	lin zen san aq	504
令人生厭	lin zen san i	504
令人生厭	lin zen sen aq	504
令人生厭	lin zen sen i	504
令人矚目	lin gnian tzoq moq	694
令人矚目	lin gnin tzoq moq	694
令人矚目	lin zen tzoq moq	694
令人神往	lin gnian dzen uaon	566
令人神往	lin gnin dzen uaon	566
令人神往	lin zen dzen uaon	566
令人羨慕	lin gnian zi mu	716
令人羨慕	lin gnin zi mu	716
令人羨慕	lin zen zi mu	716
令人興奮	lin gnian xin fen	594
令人興奮	lin gnin xin fen	594
令人興奮	lin zen xin fen	594
令人震驚	lin gnian tzen cin	713
令人震驚	lin gnin tzen cin	713
令人震驚	lin zen tzen cin	713
令人驚異	lin gnian cin yij	519
令人驚異	lin gnin cin yij	519
令人驚異	lin zen cin yij	519
令人驚駭	lin gnian cin re	412
令人驚駭	lin gnin cin re	412
令人驚駭	lin zen cin re	412
令人髮指	lin gnian faq tzy	733
令人髮指	lin gnin faq tzy	733
令人髮指	lin zen faq tzy	733
令人鼓舞	lin gnian ku vu	527
令人鼓舞	lin gnin ku vu	527
令人鼓舞	lin zen ku vu	527
令他	lin tha	1124
令你	lin nhij	996
令兄	lin xion	412
令出如山	lin tseq zyu sae	312
令出必行	lin tseq piq ran	307
令出必行	lin tseq piq raon	307
令出必行	lin tseq piq yin	307
令出惟行	lin tseq vij ran	135
令出惟行	lin tseq vij raon	135
令出惟行	lin tseq vij yin	135
令友	lin yoe	292
令叔	lin soq	303
令名	lin min	425
令坦	lin thae	252
令堂	lin daon	468
令妹	lin me	428
令姊	lin tzy	299
令嬡	lin e	365
令尊	lin tzen	517
令尊令堂	lin tzen lin daon	327
令尊大人	lin tzen da gnian	360
令尊大人	lin tzen da gnin	360
令尊大人	lin tzen da zen	360
令尊大人	lin tzen de gnian	360
令尊大人	lin tzen de gnin	360
令尊大人	lin tzen de zen	360
令尊大人	lin tzen du gnian	360
令尊大人	lin tzen du gnin	360
令尊大人	lin tzen du zen	360
令岳	lin ngoq	358
令師	lin sy	439
令弟	lin de	406
令弟	lin dij	406
令徒	lin du	345
令愛	lin e	478
令慈	lin dzy	265
令我	lin ngu	1862
令旗	lin djij	499
令望	lin maon	324
令正	lin tzen	390
令牌	lin ba	796
令牌環	lin ba guae	447
令牌環網	lin ba guae maon	385
令狀	lin dzaon	409
令狐	lin wu	821
令狐德棻	lin wu teq fen	344
令狐沖	lin wu tson	834
令甥	lin san	264
令祖	lin tzu	340
令箭	lin tzi	526
令節	lin tziq	361
令行	lin ran	510
令行	lin raon	510
令行	lin yin	510
令行禁止	lin ran cin tzy	490
令行禁止	lin raon cin tzy	490
令行禁止	lin yin cin tzy	490
令親	lin tsin	389
令譽	lin yu	368
令郎	lin laon	466
令酒	lin tzioe	335
令閫	lin khuen	251
以一持萬	ij iq dzy vae	200
以一當十	ij iq taon zeq	461
以一知萬	ij iq tzy vae	191
以一種	ij iq tzon	1098
以一馭萬	ij iq gniu vae	151
以上	ij zaon	21129
以上學歷	ij zaon roq liq	1142
以下內容	ij rau ne yon	808
以下幾點	ij rau cij ti	936
以下簡稱	ij rau ci tsen	1458
以不變應萬變	ij feq pi in vae pi	538
以不變應萬變	ij peq pi in vae pi	538
以不變應萬變	ij piq pi in vae pi	538
以人名命名	ij gnian min min min	333
以人名命名	ij gnin min min min	333
以人名命名	ij zen min min min	333
以人廢言	ij gnian fij gni	334
以人廢言	ij gnin fij gni	334
以人廢言	ij zen fij gni	334
以人爲本	ij gnian we pen	1547
以人爲本	ij gnin we pen	1547
以人爲本	ij zen we pen	1547
以人爲鑑	ij gnian we ci	344
以人爲鑑	ij gnian we kae	344
以人爲鑑	ij gnin we ci	344
以人爲鑑	ij gnin we kae	344
以人爲鑑	ij zen we ci	344
以人爲鑑	ij zen we kae	344
以你	ij nhij	649
以使	ij sy	863
以來	ij le	9067
以供	ij kon	910
以便	ij bi	3966
以候	ij roe	421
以假亂真	ij ka leu tzen	579
以偏概全	ij phi ke dzi	534
以備	ij be	906
以備不時之需	ij be feq zy tzy siu	500
以備不時之需	ij be peq zy tzy siu	500
以備不時之需	ij be piq zy tzy siu	500
以備不測	ij be feq tseq	383
以備不測	ij be peq tseq	383
以備不測	ij be piq tseq	383
以債養債	ij tza yan tza	266
以價制量	ij ka tzy lian	186
以億計	ij ij cij	373
以儆效尤	ij cin yo yoe	430
以免	ij mi	2636
以其人之道	ij cij gnian tzy do	517
以其人之道	ij cij gnin tzy do	517
以其人之道	ij cij zen tzy do	517
以其人之道	ij djij gnian tzy do	517
以其人之道	ij djij gnin tzy do	517
以其人之道	ij djij zen tzy do	517
以冰致蠅	ij pin tzy yin	128
以利	ij lij	756
以利亞	ij lij ia	481
以利亞撒	ij lij ia saq	317
以利亞敬	ij lij ia cin	219
以利於	ij lij iu	592
以利於	ij lij u	592
以利於	ij lij yu	592
以前	ij dzi	42240
以力服人	ij liq voq gnian	389
以力服人	ij liq voq gnin	389
以力服人	ij liq voq zen	389
以勢壓人	ij sy aq gnian	435
以勢壓人	ij sy aq gnin	435
以勢壓人	ij sy aq zen	435
以升量石	ij sen lian tae	107
以升量石	ij sen lian zaoq	107
以卵投石	ij leu doe tae	252
以卵投石	ij leu doe zaoq	252
以卵擊石	ij leu ciq tae	491
以卵擊石	ij leu ciq zaoq	491
以及	ij djiq	40546
以及人之幼	ij djiq gnian tzy ioe	412
以及人之幼	ij djiq gnin tzy ioe	412
以及人之幼	ij djiq zen tzy ioe	412
以及人之老	ij djiq gnian tzy lo	437
以及人之老	ij djiq gnin tzy lo	437
以及人之老	ij djiq zen tzy lo	437
以及其他	ij djiq cij tha	1330
以及其他	ij djiq djij tha	1330
以古爲鑑	ij ku we ci	302
以古爲鑑	ij ku we kae	302
以古非今	ij ku fij cin	314
以和爲貴	ij wu we ciu	535
以和爲貴	ij wu we kue	535
以售其奸	ij zoe cij ci	283
以售其奸	ij zoe cij kae	283
以售其奸	ij zoe djij ci	283
以售其奸	ij zoe djij kae	283
以埃	ij e	324
以外	ij nga	5232
以多勝少	ij tu sen so	362
以天下爲己任	ij thi rau we cij gnin	444
以天下爲己任	ij thi rau we cij zen	444
以太	ij tha	714
以太網	ij tha maon	1126
以太網絡	ij tha maon loq	490
以太網絡端口	ij tha maon loq teu khoe	277
以失敗而告終	ij seq ba el ko tzon	505
以夷制夷	ij yij tzy yij	401
以子之矛	ij tzy tzy moe	411
以小人之心	ij sio gnian tzy sin	484
以小人之心	ij sio gnin tzy sin	484
以小人之心	ij sio zen tzy sin	484
以小喫大	ij sio chiq da	285
以小喫大	ij sio chiq de	285
以小喫大	ij sio chiq du	285
以小見大	ij sio ci da	495
以小見大	ij sio ci de	495
以小見大	ij sio ci du	495
以小見大	ij sio yi da	495
以小見大	ij sio yi de	495
以小見大	ij sio yi du	495
以少勝多	ij so sen tu	512
以工代賑	ij kon de tzen	503
以工補農	ij kon pu non	380
以左	ij tzu	494
以己度人	ij cij du gnian	404
以己度人	ij cij du gnin	404
以己度人	ij cij du zen	404
以弗所	ij feq su	483
以弗所書	ij feq su syu	450
以弱制強	ij zaoq tzy djian	332
以弱勝強	ij zaoq sen djian	506
以強凌弱	ij djian lin zaoq	436
以往	ij uaon	4353
以往鑑來	ij uaon ci le	131
以往鑑來	ij uaon kae le	131
以待	ij de	789
以律	ij liq	447
以後	ij roe	58926
以德報德	ij teq po teq	415
以德報怨	ij teq po ieu	516
以德服人	ij teq voq gnian	524
以德服人	ij teq voq gnin	524
以德服人	ij teq voq zen	524
以怨報德	ij ieu po teq	436
以意逆志	ij ij gniq tzy	317
以撒	ij saq	503
以攻爲守	ij kon we soe	446
以故	ij ku	481
以敘	ij ziu	382
以文會友	ij ven we yoe	516
以斯帖	ij sy thiq	418
以斯帖記	ij sy thiq cij	357
以斯拉記	ij sy la cij	351
以斯拉記	ij sy laq cij	351
以斯拉記	ij sy lha cij	351
以是	ij zy	582
以智取勝	ij tzy tsiu sen	395
以暴制暴	ij bo tzy bo	524
以暴易暴	ij bo ij bo	417
以暴易暴	ij bo yiq bo	417
以有限	ij yoe rae	481
以本人名	ij pen gnian min	180
以本人名	ij pen gnin min	180
以本人名	ij pen zen min	180
以東	ij ton	837
以柔克剛	ij zoe kheq kaon	517
以柔制剛	ij zoe tzy kaon	346
以權壓法	ij djieu aq faq	323
以權謀私	ij djieu moe sy	556
以次	ij tsy	591
以次充好	ij tsy tson ho	558
以此	ij tsy	3051
以此爲	ij tsy we	669
以此爲戒	ij tsy we ka	429
以此爲限	ij tsy we rae	280
以此類推	ij tsy le the	536
以毒攻毒	ij de kon de	534
以毒攻毒	ij de kon doq	534
以毒攻毒	ij doq kon de	534
以毒攻毒	ij doq kon doq	534
以求	ij djioe	1058
以法蓮	ij faq li	379
以淚洗面	ij lij sij mi	565
以爲	ij we	20838
以爲在	ij we dze	604
以爲是	ij we zy	768
以爲會	ij we we	644
以爲自己	ij we dzy cij	1493
以牙還牙	ij nga re nga	571
以牙還牙	ij nga wae nga	571
以理服人	ij lij voq gnian	495
以理服人	ij lij voq gnin	495
以理服人	ij lij voq zen	495
以直報怨	ij dzeq po ieu	423
以眥睚殺人	ij tzy ia saq gnian	102
以眥睚殺人	ij tzy ia saq gnin	102
以眥睚殺人	ij tzy ia saq zen	102
以眥睚殺人	ij tzy nga saq gnian	102
以眥睚殺人	ij tzy nga saq gnin	102
以眥睚殺人	ij tzy nga saq zen	102
以眼還眼	ij ngae re ngae	449
以眼還眼	ij ngae wae ngae	449
以示	ij dzy	1006
以示公平	ij dzy kon bin	338
以禮	ij lij	566
以禮相待	ij lij sian de	488
以策	ij tsaoq	428
以策安全	ij tsaoq eu dzi	398
以管窺天	ij kueu khue thi	296
以簡馭繁	ij ci gniu bu	347
以簡馭繁	ij ci gniu vae	347
以老大自居	ij lo da dzy ciu	347
以老大自居	ij lo de dzy ciu	347
以老大自居	ij lo du dzy ciu	347
以自制	ij dzy tzy	376
以至	ij tzy	1371
以至於	ij tzy iu	2034
以至於	ij tzy u	2034
以至於	ij tzy yu	2034
以致	ij tzy	1630
以致於	ij tzy iu	617
以致於	ij tzy u	617
以致於	ij tzy yu	617
以色列	ij seq liq	2417
以色列人	ij seq liq gnian	587
以色列人	ij seq liq gnin	587
以色列人	ij seq liq zen	587
以色列工黨	ij seq liq kon taon	305
以苦爲樂	ij khu we loq	431
以苦爲樂	ij khu we yaoq	431
以苦爲樂	ij ku we loq	431
以苦爲樂	ij ku we yaoq	431
以莛叩鐘	ij din khoe tzon	219
以莛撞鐘	ij din dzaon tzon	143
以華制華	ij hau tzy hau	318
以華制華	ij hau tzy rau	318
以華制華	ij hau tzy wa	318
以華制華	ij rau tzy hau	318
以華制華	ij rau tzy rau	318
以華制華	ij rau tzy wa	318
以華制華	ij wa tzy hau	318
以華制華	ij wa tzy rau	318
以華制華	ij wa tzy wa	318
以藥養醫	ij yaoq yan ij	464
以虛帶實	ij xiu ta dzeq	249
以蠟代薪	ij laq de sin	153
以西	ij sij	1049
以西結書	ij sij ciq syu	398
以觀後效	ij kueu roe yo	408
以言代法	ij gni de faq	342
以訛傳訛	ij ngu dzeu ngu	543
以詞害意	ij zy re ij	281
以詞害意	ij zy req ij	281
以誠待人	ij zen de gnian	502
以誠待人	ij zen de gnin	502
以誠待人	ij zen de zen	502
以誠相待	ij zen sian de	536
以貌取人	ij mo tsiu gnian	566
以貌取人	ij mo tsiu gnin	566
以貌取人	ij mo tsiu zen	566
以貨易貨	ij hu ij hu	382
以貨易貨	ij hu yiq hu	382
以資	ij tzy	550
以資證明	ij tzy tzen min	308
以資鼓勵	ij tzy ku lij	426
以賽亞書	ij se ia syu	471
以身	ij sen	672
以身作則	ij sen tzoq tzeq	733
以身報國	ij sen po kueq	315
以身抵債	ij sen tij tza	253
以身殉職	ij sen zin tzeq	459
以身相許	ij sen sian xiu	681
以身許國	ij sen xiu kueq	375
以身試法	ij sen sy faq	512
以軍	ij ciun	791
以農立國	ij non liq kueq	353
以近	ij djin	549
以退爲進	ij the we tzin	567
以進爲退	ij tzin we the	382
以逸待勞	ij yiq de lo	526
以遠	ij yeu	509
以還	ij re	488
以還	ij wae	488
以鄰爲壑	ij lin we hoq	422
以銷定產	ij sio din tsae	436
以防萬一	ij baon vae iq	541
以防萬一	ij vaon vae iq	541
以靜制動	ij dzin tzy don	505
以饗讀者	ij xian doq tze	444
以馬內利	ij ma ne lij	472
以馬內利	ij mau ne lij	472
以點帶面	ij ti ta mi	528
仫佬	mu lo	525
仫佬族	mu lo dzoq	515
仰之彌高	knian tzy mij ko	383
仰之彌高	ngaon tzy mij ko	383
仰事俯畜	knian dzy fu tsoq	190
仰事俯畜	knian dzy fu xioq	190
仰事俯畜	ngaon dzy fu tsoq	190
仰事俯畜	ngaon dzy fu xioq	190
仰人鼻息	knian gnian biq siq	430
仰人鼻息	knian gnin biq siq	430
仰人鼻息	knian zen biq siq	430
仰人鼻息	ngaon gnian biq siq	430
仰人鼻息	ngaon gnin biq siq	430
仰人鼻息	ngaon zen biq siq	430
仰仗着	knian dzan dzaoq	141
仰仗着	knian dzan tzaoq	141
仰仗着	knian tzan dzaoq	141
仰仗着	knian tzan tzaoq	141
仰仗着	ngaon dzan dzaoq	141
仰仗着	ngaon dzan tzaoq	141
仰仗着	ngaon tzan dzaoq	141
仰仗着	ngaon tzan tzaoq	141
仰光大金塔	knian kuan da cin thaq	322
仰光大金塔	knian kuan de cin thaq	322
仰光大金塔	knian kuan du cin thaq	322
仰光大金塔	knian kuaon da cin thaq	322
仰光大金塔	knian kuaon de cin thaq	322
仰光大金塔	knian kuaon du cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuan da cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuan de cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuan du cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuaon da cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuaon de cin thaq	322
仰光大金塔	ngaon kuaon du cin thaq	322
仰八叉	knian paq tsau	469
仰八叉	ngaon paq tsau	469
仰嘆	knian thae	318
仰嘆	ngaon thae	318
仰天一望	knian thi iq maon	191
仰天一望	ngaon thi iq maon	191
仰天大笑	knian thi da sio	528
仰天大笑	knian thi de sio	528
仰天大笑	knian thi du sio	528
仰天大笑	ngaon thi da sio	528
仰天大笑	ngaon thi de sio	528
仰天大笑	ngaon thi du sio	528
仰天長嘯	knian thi dzan sio	544
仰天長嘯	knian thi tzan sio	544
仰天長嘯	ngaon thi dzan sio	544
仰天長嘯	ngaon thi tzan sio	544
仰屋	knian oq	260
仰屋	knian ueq	260
仰屋	ngaon oq	260
仰屋	ngaon ueq	260
仰屋著書	knian oq tzyu syu	131
仰屋著書	knian ueq tzyu syu	131
仰屋著書	ngaon oq tzyu syu	131
仰屋著書	ngaon ueq tzyu syu	131
仰德大道	knian teq da do	283
仰德大道	knian teq de do	283
仰德大道	knian teq du do	283
仰德大道	ngaon teq da do	283
仰德大道	ngaon teq de do	283
仰德大道	ngaon teq du do	283
仰慕者	knian mu tze	507
仰慕者	ngaon mu tze	507
仰看着	knian kheu dzaoq	107
仰看着	knian kheu tzaoq	107
仰看着	ngaon kheu dzaoq	107
仰看着	ngaon kheu tzaoq	107
仰給	knian ciq	356
仰給	ngaon ciq	356
仰臥起坐	knian ngu chij dzu	730
仰臥起坐	ngaon ngu chij dzu	730
仰藥	knian yaoq	340
仰藥	ngaon yaoq	340
仰賴着	knian la dzaoq	169
仰賴着	knian la tzaoq	169
仰賴着	knian le dzaoq	169
仰賴着	knian le tzaoq	169
仰賴着	ngaon la dzaoq	169
仰賴着	ngaon la tzaoq	169
仰賴着	ngaon le dzaoq	169
仰賴着	ngaon le tzaoq	169
仰躺	knian thaon	507
仰躺	ngaon thaon	507
仰面朝天	knian mi dzo thi	480
仰面朝天	knian mi tzo thi	480
仰面朝天	ngaon mi dzo thi	480
仰面朝天	ngaon mi tzo thi	480
仰韶文化	knian zo ven hau	517
仰韶文化	knian zo ven hua	517
仰韶文化	ngaon zo ven hau	517
仰韶文化	ngaon zo ven hua	517
仰頭一看	knian doe iq kheu	336
仰頭一看	ngaon doe iq kheu	336
仲介公司	dzon cia kon sy	281
仲介公司	dzon ga kon sy	281
仲介公司	dzon ka kon sy	281
仲兄	dzon xion	348
仲冬	dzon ton	441
仲呂	dzon liu	333
仲夏夜	dzon rau ya	578
仲夏夜	dzon xia ya	578
仲夏夜之夢	dzon rau ya tzy maon	536
仲夏夜之夢	dzon rau ya tzy mon	536
仲夏夜之夢	dzon xia ya tzy maon	536
仲夏夜之夢	dzon xia ya tzy mon	536
仲家	dzon cia	421
仲家	dzon ka	421
仲家	dzon ku	421
仲巴	dzon bau	518
仲巴	dzon pa	518
仲巴縣	dzon bau yeu	453
仲巴縣	dzon pa yeu	453
仲春	dzon tsen	517
仲有	dzon yoe	958
仲秋	dzon tsioe	559
仲裁	dzon dze	1473
仲裁人	dzon dze gnian	411
仲裁人	dzon dze gnin	411
仲裁人	dzon dze zen	411
仳離	bij lij	372
仵作	ng tzoq	465
件事	dji dzy	1652
件事情	dji dzy dzin	1004
件件	dji dji	393
件好事	dji ho dzy	964
件數	dji su	685
件鐘	dji tzon	247
任一	gnin iq	921
任一	zen iq	921
任一個	gnin iq geq	487
任一個	gnin iq keu	487
任一個	gnin iq ku	487
任一個	gnin iq req	487
任一個	zen iq geq	487
任一個	zen iq keu	487
任一個	zen iq ku	487
任一個	zen iq req	487
任丘	gnin chioe	639
任丘	zen chioe	639
任丘市	gnin chioe zy	601
任丘市	zen chioe zy	601
任人	gnin gnian	638
任人	gnin gnin	638
任人	gnin zen	638
任人	zen gnian	638
任人	zen gnin	638
任人	zen zen	638
任人唯親	gnin gnian vij tsin	492
任人唯親	gnin gnin vij tsin	492
任人唯親	gnin zen vij tsin	492
任人唯親	zen gnian vij tsin	492
任人唯親	zen gnin vij tsin	492
任人唯親	zen zen vij tsin	492
任人唯賢	gnin gnian vij yi	470
任人唯賢	gnin gnin vij yi	470
任人唯賢	gnin zen vij yi	470
任人唯賢	zen gnian vij yi	470
任人唯賢	zen gnin vij yi	470
任人唯賢	zen zen vij yi	470
任人宰割	gnin gnian tze keq	548
任人宰割	gnin gnin tze keq	548
任人宰割	gnin zen tze keq	548
任人宰割	zen gnian tze keq	548
任人宰割	zen gnin tze keq	548
任人宰割	zen zen tze keq	548
任人擺佈	gnin gnian pa pu	514
任人擺佈	gnin gnin pa pu	514
任人擺佈	gnin zen pa pu	514
任人擺佈	zen gnian pa pu	514
任人擺佈	zen gnin pa pu	514
任人擺佈	zen zen pa pu	514
任何	gnin wu	25821
任何	zen wu	25821
任何一方	gnin wu iq faon	600
任何一方	zen wu iq faon	600
任何一種	gnin wu iq tzon	934
任何一種	zen wu iq tzon	934
任何事	gnin wu dzy	681
任何事	zen wu dzy	681
任何事情	gnin wu dzy dzin	1082
任何事情	zen wu dzy dzin	1082
任何人	gnin wu gnian	2849
任何人	gnin wu gnin	2849
任何人	gnin wu zen	2849
任何人	zen wu gnian	2849
任何人	zen wu gnin	2849
任何人	zen wu zen	2849
任何其他	gnin wu cij tha	801
任何其他	gnin wu djij tha	801
任何其他	zen wu cij tha	801
任何其他	zen wu djij tha	801
任何地方	gnin wu dij faon	891
任何地方	zen wu dij faon	891
任何時候	gnin wu zy roe	1122
任何時候	zen wu zy roe	1122
任何東西	gnin wu ton sij	968
任何東西	zen wu ton sij	968
任何表演	gnin wu pio i	401
任何表演	zen wu pio i	401
任何表示	gnin wu pio dzy	490
任何表示	zen wu pio dzy	490
任何表達	gnin wu pio daq	359
任何表達	zen wu pio daq	359
任何錶	gnin wu pio	331
任何錶	zen wu pio	331
任何鐘錶	gnin wu tzon pio	197
任何鐘錶	zen wu tzon pio	197
任你	gnin nhij	843
任你	zen nhij	843
任便	gnin bi	363
任便	zen bi	363
任俠	gnin yaq	493
任俠	zen yaq	493
任免權	gnin mi djieu	291
任免權	zen mi djieu	291
任其自然	gnin cij dzy zeu	483
任其自然	gnin djij dzy zeu	483
任其自然	zen cij dzy zeu	483
任其自然	zen djij dzy zeu	483
任副	gnin fu	740
任副	gnin phiq	740
任副	zen fu	740
任副	zen phiq	740
任務團	gnin vu deu	306
任務團	zen vu deu	306
任務在身	gnin vu dze sen	455
任務在身	zen vu dze sen	455
任務書	gnin vu syu	667
任務書	zen vu syu	667
任務欄	gnin vu lae	910
任務欄	zen vu lae	910
任勞任怨	gnin lo gnin ieu	590
任勞任怨	gnin lo zen ieu	590
任勞任怨	zen lo gnin ieu	590
任勞任怨	zen lo zen ieu	590
任命狀	gnin min dzaon	340
任命狀	zen min dzaon	340
任咎	gnin djioe	224
任咎	zen djioe	224
任城	gnin zen	597
任城	zen zen	597
任城區	gnin zen chiu	566
任城區	zen zen chiu	566
任天堂	gnin thi daon	962
任天堂	zen thi daon	962
任安	gnin eu	469
任安	zen eu	469
任從	gnin dzon	420
任從	zen dzon	420
任志強	gnin tzy djian	872
任志強	zen tzy djian	872
任情	gnin dzin	442
任情	zen dzin	442
任意球	gnin ij djioe	1188
任意球	zen ij djioe	1188
任憑風浪起	gnin bin fon laon chij	373
任憑風浪起	zen bin fon laon chij	373
任所	gnin su	436
任所	zen su	436
任教於	gnin cio iu	535
任教於	gnin cio u	535
任教於	gnin cio yu	535
任教於	gnin ko iu	535
任教於	gnin ko u	535
任教於	gnin ko yu	535
任教於	zen cio iu	535
任教於	zen cio u	535
任教於	zen cio yu	535
任教於	zen ko iu	535
任教於	zen ko u	535
任教於	zen ko yu	535
任教者	gnin cio tze	273
任教者	gnin ko tze	273
任教者	zen cio tze	273
任教者	zen ko tze	273
任於	gnin iu	413
任於	gnin u	413
任於	gnin yu	413
任於	zen iu	413
任於	zen u	413
任於	zen yu	413
任期制	gnin cij tzy	480
任期制	gnin djij tzy	480
任期制	zen cij tzy	480
任期制	zen djij tzy	480
任正非	gnin tzen fij	691
任正非	zen tzen fij	691
任爲	gnin we	507
任爲	zen we	507
任由擺佈	gnin yoe pa pu	360
任由擺佈	zen yoe pa pu	360
任筆沈詩	gnin piq dzen sy	141
任筆沈詩	gnin piq sen sy	141
任筆沈詩	zen piq dzen sy	141
任筆沈詩	zen piq sen sy	141
任總統	gnin tzon thon	745
任總統	zen tzon thon	745
任職期間	gnin tzeq cij ci	547
任職期間	gnin tzeq cij kae	547
任職期間	gnin tzeq djij ci	547
任職期間	gnin tzeq djij kae	547
任職期間	zen tzeq cij ci	547
任職期間	zen tzeq cij kae	547
任職期間	zen tzeq djij ci	547
任職期間	zen tzeq djij kae	547
任職資格	gnin tzeq tzy kaoq	799
任職資格	zen tzeq tzy kaoq	799
任聽	gnin thin	352
任聽	zen thin	352
任誕	gnin tae	356
任誕	zen tae	356
任課	gnin khu	745
任課	zen khu	745
任課老師	gnin khu lo sy	558
任課老師	zen khu lo sy	558
任賢使能	gnin yi sy nen	297
任賢使能	zen yi sy nen	297
任賢齊	gnin yi dzij	872
任賢齊	zen yi dzij	872
任達華	gnin daq hau	734
任達華	gnin daq rau	734
任達華	gnin daq wa	734
任達華	zen daq hau	734
任達華	zen daq rau	734
任達華	zen daq wa	734
任重	gnin dzon	636
任重	zen dzon	636
任重致遠	gnin dzon tzy yeu	267
任重致遠	zen dzon tzy yeu	267
任重道遠	gnin dzon do yeu	750
任重道遠	zen dzon do yeu	750
任隨	gnin zeu	437
任隨	zen zeu	437
份上	pin zaon	1030
份上	ven zaon	1030
份兒	pin el	722
份兒	pin gnij	722
份兒	pin ng	722
份兒	ven el	722
份兒	ven gnij	722
份兒	ven ng	722
份地	pin dij	478
份地	ven dij	478
份飯	pin vae	473
份飯	ven vae	473
仿似	baon zy	564
仿似	faon zy	564
仿冒品	baon mo phin	477
仿冒品	faon mo phin	477
仿單	baon tae	466
仿單	faon tae	466
仿如	baon zyu	575
仿如	faon zyu	575
仿宋體	baon son thij	440
仿宋體	faon son thij	440
仿射	baon dzau	461
仿射	faon dzau	461
仿射空間	baon dzau khon ci	241
仿射空間	baon dzau khon kae	241
仿射空間	faon dzau khon ci	241
仿射空間	faon dzau khon kae	241
仿建	baon ci	415
仿建	faon ci	415
仿生學	baon san roq	514
仿生學	baon sen roq	514
仿生學	faon san roq	514
仿生學	faon sen roq	514
仿生建築	baon san ci tzoq	345
仿生建築	baon sen ci tzoq	345
仿生建築	faon san ci tzoq	345
仿生建築	faon sen ci tzoq	345
仿皮	baon bij	561
仿皮	faon bij	561
仿真服務器	baon tzen voq vu chij	218
仿真服務器	faon tzen voq vu chij	218
仿紙	baon tzy	235
仿紙	faon tzy	235
仿羊皮紙	baon yan bij tzy	276
仿羊皮紙	faon yan bij tzy	276
仿行	baon ran	369
仿行	baon raon	369
仿行	baon yin	369
仿行	faon ran	369
仿行	faon raon	369
仿行	faon yin	369
仿製品	baon tzy phin	542
仿製品	faon tzy phin	542
仿製藥	baon tzy yaoq	497
仿製藥	faon tzy yaoq	497
仿諷	baon fon	192
仿諷	faon fon	192
仿辦	baon bae	244
仿辦	faon bae	244
仿造品	baon dzo phin	394
仿造品	faon dzo phin	394
企事業	chij dzy gniq	841
企事業單位	chij dzy gniq tae we	719
企仰	chij knian	202
企仰	chij ngaon	202
企劃	chij waq	1031
企劃人	chij waq gnian	403
企劃人	chij waq gnin	403
企劃人	chij waq zen	403
企劃廳	chij waq thin	293
企劃書	chij waq syu	491
企劃案	chij waq eu	501
企劃組	chij waq tzu	312
企劃處	chij waq tsyu	305
企劃部	chij waq bu	572
企及	chij djiq	737
企口板	chij khoe pae	310
企圖	chij du	2094
企圖心	chij du sin	549
企慕	chij mu	345
企業	chij gniq	55640
企業主	chij gniq tzyu	766
企業內部	chij gniq ne bu	1074
企業化	chij gniq hau	568
企業化	chij gniq hua	568
企業名稱	chij gniq min tsen	902
企業名錄	chij gniq min loq	856
企業品牌	chij gniq phin ba	748
企業員工	chij gniq yeu kon	770
企業單位	chij gniq tae we	769
企業團	chij gniq deu	438
企業基金	chij gniq cij cin	433
企業家	chij gniq cia	2525
企業家	chij gniq ka	2525
企業家	chij gniq ku	2525
企業年金	chij gniq gni cin	831
企業形象	chij gniq yin zian	888
企業戰略	chij gniq tzeu liaoq	768
企業所得稅	chij gniq su teq seu	683
企業改制	chij gniq ke tzy	757
企業改革	chij gniq ke keq	744
企業文化	chij gniq ven hau	1630
企業文化	chij gniq ven hua	1630
企業法	chij gniq faq	582
企業法人	chij gniq faq gnian	811
企業法人	chij gniq faq gnin	811
企業法人	chij gniq faq zen	811
企業版	chij gniq pae	908
企業用戶	chij gniq yon wu	791
企業界	chij gniq ka	810
企業發展	chij gniq faq tzeu	1326
企業管理	chij gniq kueu lij	1380
企業管理碩士	chij gniq kueu lij zaoq dzy	416
企業管理系	chij gniq kueu lij yij	424
企業管理費	chij gniq kueu lij fij	394
企業管理費	chij gniq kueu lij vij	394
企業系	chij gniq yij	361
企業級	chij gniq ciq	939
企業經營	chij gniq cin yin	979
企業網站	chij gniq maon dzae	878
企業聯合組織	chij gniq li req tzu tzeq	298
企業職工	chij gniq tzeq kon	852
企業規模	chij gniq kue mu	727
企業識別系統	chij gniq seq biq yij thon	406
企業財務	chij gniq dze vu	671
企業間	chij gniq ci	723
企業間	chij gniq kae	723
企業集團	chij gniq dziq deu	1035
企機	chij cij	177
企求	chij djioe	558
企盼	chij phae	807
企禱	chij to	162
企穩	chij uen	935
企管	chij kueu	599
企管碩士	chij kueu zaoq dzy	377
企管科	chij kueu khu	339
企管系	chij kueu yij	385
企鵝	chij ngu	1227
企鵝牌	chij ngu ba	289
伉儷	khaon lij	567
伉儷情深	khaon lij dzin sen	439
伊于胡底	ij yu wu tij	329
伊倫	ij len	434
伊凡	ij vae	585
伊利	ij lij	1148
伊利亞特	ij lij ia deq	468
伊利埃斯庫	ij lij e sy khu	307
伊利湖	ij lij wu	401
伊利諾	ij lij noq	495
伊利諾伊	ij lij noq ij	550
伊利諾伊州	ij lij noq ij tzoe	518
伊利諾州	ij lij noq tzoe	425
伊利運河	ij lij yun wu	327
伊吾	ij ngu	533
伊吾縣	ij ngu yeu	485
伊周	ij tzoe	419
伊塔	ij thaq	447
伊塞克湖	ij se kheq wu	367
伊塞克湖	ij seq kheq wu	367
伊士曼	ij dzy mae	297
伊士曼彩色	ij dzy mae tse seq	117
伊士曼柯達公司	ij dzy mae khu daq kon sy	351
伊妹兒	ij me el	492
伊妹兒	ij me gnij	492
伊妹兒	ij me ng	492
伊娃	ij ua	619
伊娃門德斯	ij ua men teq sy	285
伊寧市	ij gnin zy	582
伊寧縣	ij gnin yeu	527
伊尼亞斯	ij gnij ia sy	228
伊尼亞斯	ij gniq ia sy	228
伊尼特	ij gnij deq	262
伊尼特	ij gniq deq	262
伊川縣	ij tseu yeu	551
伊州	ij tzoe	429
伊布	ij pu	793
伊布拉欣	ij pu la xin	329
伊布拉欣	ij pu laq xin	329
伊布拉欣	ij pu lha xin	329
伊底帕斯	ij tij phaoq sy	334
伊底帕斯情結	ij tij phaoq sy dzin ciq	226
伊府麪	ij fu mi	372
伊戈爾	ij ku el	498
伊戈爾斯	ij ku el sy	281
伊拉克	ij la kheq	3894
伊拉克	ij laq kheq	3894
伊拉克	ij lha kheq	3894
伊拉克人	ij la kheq gnian	673
伊拉克人	ij la kheq gnin	673
伊拉克人	ij la kheq zen	673
伊拉克人	ij laq kheq gnian	673
伊拉克人	ij laq kheq gnin	673
伊拉克人	ij laq kheq zen	673
伊拉克人	ij lha kheq gnian	673
伊拉克人	ij lha kheq gnin	673
伊拉克人	ij lha kheq zen	673
伊拉克籍	ij la kheq dziq	263
伊拉克籍	ij laq kheq dziq	263
伊拉克籍	ij lha kheq dziq	263
伊拉克隊	ij la kheq de	505
伊拉克隊	ij laq kheq de	505
伊拉克隊	ij lha kheq de	505
伊斯坦堡	ij sy thae phu	480
伊斯坦堡	ij sy thae po	480
伊斯坦堡	ij sy thae pu	480
伊斯坦布爾	ij sy thae pu el	602
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij ioq la	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij ioq laq	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij ioq lha	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij o la	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij o laq	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gnij o lha	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq ioq la	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq ioq laq	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq ioq lha	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq o la	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq o laq	325
伊斯帕尼奧拉	ij sy phaoq gniq o lha	325
伊斯曼	ij sy mae	454
伊斯法罕	ij sy faq heu	434
伊斯特	ij sy deq	523
伊斯蘭	ij sy lae	1128
伊斯蘭堡	ij sy lae phu	541
伊斯蘭堡	ij sy lae po	541
伊斯蘭堡	ij sy lae pu	541
伊斯蘭教	ij sy lae cio	899
伊斯蘭教	ij sy lae ko	899
伊斯蘭教曆	ij sy lae cio liq	403
伊斯蘭教曆	ij sy lae ko liq	403
伊斯蘭教歷史	ij sy lae cio liq sy	318
伊斯蘭教歷史	ij sy lae ko liq sy	318
伊斯蘭曆	ij sy lae liq	338
伊斯蘭會議組織	ij sy lae we gnij tzu tzeq	384
伊斯蘭歷史	ij sy lae liq sy	362
伊斯蘭美術	ij sy lae mhe dzeq	200
伊斯蘭聖戰組織	ij sy lae sen tzeu tzu tzeq	337
伊斯蘭黨	ij sy lae taon	352
伊於胡底	ij iu wu tij	117
伊於胡底	ij u wu tij	117
伊於胡底	ij yu wu tij	117
伊春區	ij tsen chiu	517
伊春市	ij tsen zy	587
伊普西隆	ij phu sij lon	153
伊曼	ij mae	452
伊朗人	ij laon gnian	520
伊朗人	ij laon gnin	520
伊朗人	ij laon zen	520
伊朗憲監會	ij laon xi ci we	436
伊朗憲監會	ij laon xi kae we	436
伊朗高原	ij laon ko gnieu	383
伊核	ij req	505
伊比利亞	ij pij lij ia	512
伊比利亞半島	ij pij lij ia peu to	452
伊比利半島	ij pij lij peu to	306
伊波拉	ij pu la	468
伊波拉	ij pu laq	468
伊波拉	ij pu lha	468
伊洛淵源錄	ij loq ieu gnieu loq	260
伊洛瓦底	ij loq ngau tij	431
伊洛瓦底三角洲	ij loq ngau tij sae koq tzoe	264
伊洛瓦底江	ij loq ngau tij cian	404
伊洛瓦底江	ij loq ngau tij kaon	404
伊爾	ij el	715
伊爾庫次克	ij el khu tsy kheq	361
伊爾庫茨克	ij el khu dzy kheq	472
伊犁河	ij lij wu	485
伊犁盆地	ij lij ben dij	332
伊瑞克提翁廟	ij zeu kheq dij on mio	149
伊瑞克提翁廟	ij zeu kheq zy on mio	149
伊瑪目	ij ma moq	468
伊瑪目	ij mau moq	468
伊甸園	ij di yeu	853
伊甸園	ij dzen yeu	853
伊甸樂園	ij di loq yeu	335
伊甸樂園	ij di yaoq yeu	335
伊甸樂園	ij dzen loq yeu	335
伊甸樂園	ij dzen yaoq yeu	335
伊皮米修斯	ij bij mij sioe sy	320
伊科病毒	ij khu bin de	112
伊科病毒	ij khu bin doq	112
伊能靜	ij nen dzin	840
伊莉莎白	ij lij sau baoq	505
伊莉莎白	ij lij su baoq	505
伊莉薩白	ij lij saq baoq	311
伊萊克斯	ij le kheq sy	801
伊萬諾	ij vae noq	272
伊薩卡	ij saq kha	486
伊藤	ij den	757
伊藤博文	ij den poq ven	491
伊蘭特	ij lae deq	936
伊通	ij thon	563
伊通河	ij thon wu	420
伊通滿族自治縣	ij thon meu dzoq dzy dzy yeu	497
伊通火山羣	ij thon hu sae djiun	319
伊通縣	ij thon yeu	402
伊通自然保護區	ij thon dzy zeu po wu chiu	124
伊通鎮	ij thon tzen	337
伊里奇	ij lij djij	402
伊里布	ij lij pu	348
伊金霍洛	ij cin hoq loq	393
伊金霍洛旗	ij cin hoq loq djij	569
伊頓公學	ij ten kon roq	453
伊馬姆	ij ma m	250
伊馬姆	ij ma mh	250
伊馬姆	ij ma mu	250
伊馬姆	ij mau m	250
伊馬姆	ij mau mh	250
伊馬姆	ij mau mu	250
伊鬱	ij iuq	202
伊麗莎白	ij lij sau baoq	887
伊麗莎白	ij lij su baoq	887
伊麪	ij mi	485
伍仟	ng tsi	422
伍仟	wu tsi	422
伍億	ng ij	467
伍億	wu ij	467
伍員鞭屍	ng yeu pi sy	251
伍員鞭屍	wu yeu pi sy	251
伍奢	ng sau	389
伍奢	wu sau	389
伍子胥	ng tzy siu	565
伍子胥	wu tzy siu	565
伍家崗	ng cia kaon	570
伍家崗	ng ka kaon	570
伍家崗	ng ku kaon	570
伍家崗	wu cia kaon	570
伍家崗	wu ka kaon	570
伍家崗	wu ku kaon	570
伍家崗區	ng cia kaon chiu	548
伍家崗區	ng ka kaon chiu	548
伍家崗區	ng ku kaon chiu	548
伍家崗區	wu cia kaon chiu	548
伍家崗區	wu ka kaon chiu	548
伍家崗區	wu ku kaon chiu	548
伍廷芳	ng din faon	431
伍廷芳	wu din faon	431
伍德	ng teq	769
伍德	wu teq	769
伍德合金	ng teq req cin	201
伍德合金	wu teq req cin	201
伍德豪斯	ng teq ro sy	297
伍德豪斯	wu teq ro sy	297
伍拾	ng zeq	458
伍拾	wu zeq	458
伍瑞克	ng zeu kheq	153
伍瑞克	wu zeu kheq	153
伍茲	ng tzy	752
伍茲	wu tzy	752
伍萬	ng vae	449
伍萬	wu vae	449
伍采克	ng tse kheq	151
伍采克	wu tse kheq	151
伏下來	bu rau le	310
伏下來	voq rau le	310
伏下去	bu rau chij	314
伏下去	voq rau chij	314
伏侍	bu zy	445
伏侍	voq zy	445
伏倒	bu to	422
伏倒	voq to	422
伏几	bu cij	300
伏几	voq cij	300
伏到	bu to	426
伏到	voq to	426
伏勝	bu sen	336
伏勝	voq sen	336
伏地挺身	bu dij thin sen	420
伏地挺身	voq dij thin sen	420
伏地魔	bu dij mu	570
伏地魔	voq dij mu	570
伏妖	bu io	421
伏妖	voq io	421
伏安	bu eu	571
伏安	voq eu	571
伏屍	bu sy	490
伏屍	voq sy	490
伏屍流血	bu sy lioe xiuq	228
伏屍流血	voq sy lioe xiuq	228
伏屍遍野	bu sy phi ya	390
伏屍遍野	bu sy pi ya	390
伏屍遍野	voq sy phi ya	390
伏屍遍野	voq sy pi ya	390
伏惟	bu vij	411
伏惟	voq vij	411
伏明霞	bu min ia	592
伏明霞	bu min ya	592
伏明霞	voq min ia	592
伏明霞	voq min ya	592
伏暑	bu syu	363
伏暑	voq syu	363
伏爾加	bu el ka	546
伏爾加	voq el ka	546
伏爾加格勒	bu el ka kaoq leq	419
伏爾加格勒	voq el ka kaoq leq	419
伏爾加河	bu el ka wu	502
伏爾加河	voq el ka wu	502
伏爾泰	bu el tha	542
伏爾泰	voq el tha	542
伏牛山	bu gnioe sae	532
伏牛山	voq gnioe sae	532
伏特加	bu deq ka	593
伏特加	voq deq ka	593
伏特計	bu deq cij	326
伏特計	voq deq cij	326
伏生	bu san	462
伏生	bu sen	462
伏生	voq san	462
伏生	voq sen	462
伏羅希洛夫	bu lu xij loq fu	397
伏羅希洛夫	bu lu xij loq vu	397
伏羅希洛夫	voq lu xij loq fu	397
伏羅希洛夫	voq lu xij loq vu	397
伏羲氏	bu xij tzy	492
伏羲氏	bu xij zy	492
伏羲氏	voq xij tzy	492
伏羲氏	voq xij zy	492
伏臥	bu ngu	450
伏臥	voq ngu	450
伏藏	bu dzaon	491
伏藏	voq dzaon	491
伏襲	bu ziq	314
伏襲	voq ziq	314
伏身	bu sen	459
伏身	voq sen	459
伏輸	bu syu	335
伏輸	voq syu	335
伏辯	bu bi	228
伏辯	voq bi	228
伏都教	bu tu cio	331
伏都教	bu tu ko	331
伏都教	voq tu cio	331
伏都教	voq tu ko	331
伏願	bu gnieu	387
伏願	voq gnieu	387
伏首	bu soe	432
伏首	voq soe	432
伏首稱臣	bu soe tsen zen	310
伏首稱臣	voq soe tsen zen	310
伏龍鳳雛	bu lon von dzyu	277
伏龍鳳雛	voq lon von dzyu	277
伐區	va chiu	393
伐區	vaq chiu	393
伐善	va zeu	324
伐善	vaq zeu	324
伐木區	va moq chiu	213
伐木區	vaq moq chiu	213
伐木場	va moq dzan	452
伐木場	vaq moq dzan	452
伐木工人	va moq kon gnian	456
伐木工人	va moq kon gnin	456
伐木工人	va moq kon zen	456
伐木工人	vaq moq kon gnian	456
伐木工人	vaq moq kon gnin	456
伐木工人	vaq moq kon zen	456
伐木業	va moq gniq	306
伐木業	vaq moq gniq	306
伐柯	va khu	367
伐柯	vaq khu	367
伐異黨同	va yij taon don	102
伐異黨同	vaq yij taon don	102
伐罪弔民	va dzeu tio min	235
伐罪弔民	vaq dzeu tio min	235
休伊特	xioe ij deq	559
休伊特	xiu ij deq	559
休倫湖	xioe len wu	342
休倫湖	xiu len wu	342
休假日	xioe ka gniq	489
休假日	xioe ka zeq	489
休假日	xiu ka gniq	489
休假日	xiu ka zeq	489
休傑克曼	xioe djiq kheq mae	417
休傑克曼	xiu djiq kheq mae	417
休到	xioe to	386
休到	xiu to	386
休士頓	xioe dzy ten	410
休士頓	xiu dzy ten	410
休學在家	xioe roq dze cia	392
休學在家	xioe roq dze ka	392
休學在家	xioe roq dze ku	392
休學在家	xiu roq dze cia	392
休學在家	xiu roq dze ka	392
休學在家	xiu roq dze ku	392
休寧	xioe gnin	582
休寧	xiu gnin	582
休寧縣	xioe gnin yeu	533
休寧縣	xiu gnin yeu	533
休庭	xioe din	485
休庭	xiu din	485
休徵	xioe tzen	326
休徵	xiu tzen	326
休怪	xioe kua	504
休怪	xiu kua	504
休息一下	xioe siq iq rau	987
休息一下	xiu siq iq rau	987
休息室	xioe siq seq	858
休息室	xiu siq seq	858
休息日	xioe siq gniq	774
休息日	xioe siq zeq	774
休息日	xiu siq gniq	774
休息日	xiu siq zeq	774
休息時間	xioe siq zy ci	868
休息時間	xioe siq zy kae	868
休息時間	xiu siq zy ci	868
休息時間	xiu siq zy kae	868
休息站	xioe siq dzae	495
休息站	xiu siq dzae	495
休惜	xioe siq	266
休惜	xiu siq	266
休慼	xioe tsiq	531
休慼	xiu tsiq	531
休慼相關	xioe tsiq sian kuae	496
休慼相關	xiu tsiq sian kuae	496
休慼與共	xioe tsiq yu gon	464
休慼與共	xioe tsiq yu kon	464
休慼與共	xioe tsiq yu ron	464
休慼與共	xiu tsiq yu gon	464
休慼與共	xiu tsiq yu kon	464
休慼與共	xiu tsiq yu ron	464
休斯敦	xioe sy ten	763
休斯敦	xiu sy ten	763
休斯頓	xioe sy ten	790
休斯頓	xiu sy ten	790
休旅車	xioe liu ciu	485
休旅車	xioe liu tsau	485
休旅車	xiu liu ciu	485
休旅車	xiu liu tsau	485
休書	xioe syu	502
休書	xiu syu	502
休會期	xioe we cij	325
休會期	xioe we djij	325
休會期	xiu we cij	325
休會期	xiu we djij	325
休會期間	xioe we cij ci	381
休會期間	xioe we cij kae	381
休會期間	xioe we djij ci	381
休會期間	xioe we djij kae	381
休會期間	xiu we cij ci	381
休會期間	xiu we cij kae	381
休會期間	xiu we djij ci	381
休會期間	xiu we djij kae	381
休業式	xioe gniq seq	353
休業式	xiu gniq seq	353
休止符	xioe tzy vu	562
休止符	xiu tzy vu	562
休眠期	xioe mi cij	503
休眠期	xioe mi djij	503
休眠期	xiu mi cij	503
休眠期	xiu mi djij	503
休眠火山	xioe mi hu sae	397
休眠火山	xiu mi hu sae	397
休耕地	xioe kan dij	271
休耕地	xioe ken dij	271
休耕地	xiu kan dij	271
休耕地	xiu ken dij	271
休致	xioe tzy	309
休致	xiu tzy	309
休課	xioe khu	340
休課	xiu khu	340
休達	xioe daq	402
休達	xiu daq	402
休閒區	xioe rae chiu	590
休閒區	xiu rae chiu	590
休閒娛樂	xioe rae gniu loq	946
休閒娛樂	xioe rae gniu yaoq	946
休閒娛樂	xiu rae gniu loq	946
休閒娛樂	xiu rae gniu yaoq	946
休閒度假	xioe rae du ka	764
休閒度假	xiu rae du ka	764
休閒服	xioe rae voq	627
休閒服	xiu rae voq	627
休閒活動	xioe rae weq don	554
休閒活動	xiu rae weq don	554
休閒組	xioe rae tzu	249
休閒組	xiu rae tzu	249
休閒褲	xioe rae khu	624
休閒褲	xiu rae khu	624
休閒鞋	xioe rae ra	683
休閒鞋	xiu rae ra	683
休閒風	xioe rae fon	490
休閒風	xiu rae fon	490
休閒館	xioe rae kueu	450
休閒館	xiu rae kueu	450
休養所	xioe yan su	451
休養所	xiu yan su	451
休養生息	xioe yan san siq	569
休養生息	xioe yan sen siq	569
休養生息	xiu yan san siq	569
休養生息	xiu yan sen siq	569
伙房	hu vaon	501
伙頭	hu doe	446
伙食團	hu dzeq deu	410
伙食費	hu dzeq fij	700
伙食費	hu dzeq vij	700
伢子	nga tzy	516
伢崽	nga tze	348
伯仲之間	paoq dzon tzy ci	490
伯仲之間	paoq dzon tzy kae	490
伯仲之間	pau dzon tzy ci	490
伯仲之間	pau dzon tzy kae	490
伯仲叔季	paoq dzon soq cij	269
伯仲叔季	pau dzon soq cij	269
伯余	paoq yu	305
伯余	pau yu	305
伯傑	paoq djiq	467
伯傑	pau djiq	467
伯克	paoq kheq	560
伯克	pau kheq	560
伯克來	paoq kheq le	198
伯克來	pau kheq le	198
伯克利	paoq kheq lij	566
伯克利	pau kheq lij	566
伯克制度	paoq kheq tzy du	215
伯克制度	pau kheq tzy du	215
伯利	paoq lij	496
伯利	pau lij	496
伯利恆	paoq lij ren	510
伯利恆	pau lij ren	510
伯利茲	paoq lij tzy	510
伯利茲	pau lij tzy	510
伯勞鳥	paoq lo knio	358
伯勞鳥	paoq lo tio	358
伯勞鳥	pau lo knio	358
伯勞鳥	pau lo tio	358
伯南克	paoq neu kheq	621
伯南克	pau neu kheq	621
伯叔祖母	paoq soq tzu mhu	151
伯叔祖母	pau soq tzu mhu	151
伯叔祖父	paoq soq tzu vu	141
伯叔祖父	pau soq tzu vu	141
伯多祿	paoq tu loq	431
伯多祿	pau tu loq	431
伯婆	paoq bu	347
伯婆	pau bu	347
伯孃	paoq knian	463
伯孃	pau knian	463
伯德	paoq teq	559
伯德	pau teq	559
伯恩斯	paoq en sy	503
伯恩斯	pau en sy	503
伯恩茅斯	paoq en mo sy	414
伯恩茅斯	pau en mo sy	414
伯拉第斯拉瓦	paoq la dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq la dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq la dij sy lha ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq laq dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq laq dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq laq dij sy lha ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq lha dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq lha dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	paoq lha dij sy lha ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau la dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau la dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau la dij sy lha ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau laq dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau laq dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau laq dij sy lha ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau lha dij sy la ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau lha dij sy laq ngau	141
伯拉第斯拉瓦	pau lha dij sy lha ngau	141
伯斯	paoq sy	337
伯斯	pau sy	337
伯明罕	paoq min heu	316
伯明罕	pau min heu	316
伯明翰	paoq min reu	746
伯明翰	pau min reu	746
伯根地	paoq ken dij	164
伯根地	pau ken dij	164
伯格	paoq kaoq	756
伯格	pau kaoq	756
伯爵夫人	paoq tziaoq fu gnian	529
伯爵夫人	paoq tziaoq fu gnin	529
伯爵夫人	paoq tziaoq fu zen	529
伯爵夫人	paoq tziaoq vu gnian	529
伯爵夫人	paoq tziaoq vu gnin	529
伯爵夫人	paoq tziaoq vu zen	529
伯爵夫人	pau tziaoq fu gnian	529
伯爵夫人	pau tziaoq fu gnin	529
伯爵夫人	pau tziaoq fu zen	529
伯爵夫人	pau tziaoq vu gnian	529
伯爵夫人	pau tziaoq vu gnin	529
伯爵夫人	pau tziaoq vu zen	529
伯父母	paoq vu mhu	334
伯父母	pau vu mhu	334
伯爾	paoq el	491
伯爾	pau el	491
伯爾尼	paoq el gnij	556
伯爾尼	paoq el gniq	556
伯爾尼	pau el gnij	556
伯爾尼	pau el gniq	556
伯特蘭	paoq deq lae	419
伯特蘭	pau deq lae	419
伯特蘭德	paoq deq lae teq	294
伯特蘭德	pau deq lae teq	294
伯祖	paoq tzu	404
伯祖	pau tzu	404
伯祖母	paoq tzu mhu	251
伯祖母	pau tzu mhu	251
伯納	paoq naq	315
伯納	pau naq	315
伯納克	paoq naq kheq	332
伯納克	pau naq kheq	332
伯納斯李	paoq naq sy lij	193
伯納斯李	pau naq sy lij	193
伯羅奔尼撒同盟	paoq lu pen gnij saq don men	273
伯羅奔尼撒同盟	paoq lu pen gniq saq don men	273
伯羅奔尼撒同盟	pau lu pen gnij saq don men	273
伯羅奔尼撒同盟	pau lu pen gniq saq don men	273
伯莎	paoq sau	359
伯莎	paoq su	359
伯莎	pau sau	359
伯莎	pau su	359
伯賽大	paoq se da	244
伯賽大	paoq se de	244
伯賽大	paoq se du	244
伯賽大	pau se da	244
伯賽大	pau se de	244
伯賽大	pau se du	244
伯都	paoq tu	422
伯都	pau tu	422
伯里克利	paoq lij kheq lij	421
伯里克利	pau lij kheq lij	421
伯雍種玉	paoq ion tzon gnioq	151
伯雍種玉	pau ion tzon gnioq	151
伯顏	paoq ngae	500
伯顏	pau ngae	500
估值	ku dzeq	2032
估價	ku ka	1145
估價單	ku ka tae	343
估到	ku to	514
估堆兒	ku te el	117
估堆兒	ku te gnij	117
估堆兒	ku te ng	117
估定	ku din	437
估成	ku zen	279
估摸	ku moq	569
估測	ku tseq	557
估產	ku tsae	407
估稅員	ku seu yeu	146
估算	ku seu	1544
估算出	ku seu tseq	483
估衣	ku ij	474
估計	ku cij	38011
估計值	ku cij dzeq	482
估計量	ku cij lian	420
估量	ku lian	792
伴侶	beu liu	1786
伴侶號	beu liu ro	234
伴偶	beu ngoe	342
伴同	beu don	417
伴唱	beu tsaon	550
伴唱機	beu tsaon cij	295
伴奏	beu tzoe	1389
伴娘	beu gnian	897
伴宿	beu soq	320
伴我	beu ngu	802
伴手	beu soe	394
伴星	beu sin	447
伴有	beu yoe	1301
伴熱	beu gniq	501
伴生氣	beu san chij	384
伴生氣	beu sen chij	384
伴當	beu taon	419
伴舞	beu vu	586
伴送	beu son	368
伴遊	beu yoe	608
伴郎	beu laon	770
伴隨	beu zeu	2700
伴隨着	beu zeu dzaoq	493
伴隨着	beu zeu tzaoq	493
伴音	beu in	542
伶人	lin gnian	508
伶人	lin gnin	508
伶人	lin zen	508
伶仃	lin tin	591
伶仃洋	lin tin yan	266
伶俐	lin lij	762
伶俜	lin phin	413
伶官	lin kueu	429
伶牙俐齒	lin nga lij tsy	525
伶盜龍	lin do lon	318
伶鼬	lin yoe	255
伸上	sen zaon	345
伸上來	sen zaon le	311
伸上去	sen zaon chij	308
伸下	sen rau	384
伸下來	sen rau le	344
伸下去	sen rau chij	359
伸伸	sen sen	538
伸伸手	sen sen soe	425
伸伸腳	sen sen ciaoq	311
伸來	sen le	481
伸來伸去	sen le sen chij	238
伸入	sen zeq	575
伸冤	sen ieu	524
伸出	sen tseq	1991
伸出來	sen tseq le	574
伸出去	sen tseq chij	528
伸出手	sen tseq soe	1017
伸出援手	sen tseq yeu soe	581
伸到	sen to	778
伸去	sen chij	474
伸及	sen djiq	373
伸向	sen xian	893
伸回	sen we	313
伸回來	sen we le	299
伸回去	sen we chij	274
伸在	sen dze	481
伸展	sen tzeu	1055
伸展出	sen tzeu tseq	416
伸展出去	sen tzeu tseq chij	353
伸展到	sen tzeu to	471
伸平	sen bin	395
伸延	sen yi	507
伸張	sen tzan	712
伸張正義	sen tzan tzen gnij	534
伸志	sen tzy	330
伸懶腰	sen lae io	538
伸手	sen soe	2103
伸手不打笑面人	sen soe feq tan sio mi gnian	281
伸手不打笑面人	sen soe feq tan sio mi gnin	281
伸手不打笑面人	sen soe feq tan sio mi zen	281
伸手不打笑面人	sen soe peq tan sio mi gnian	281
伸手不打笑面人	sen soe peq tan sio mi gnin	281
伸手不打笑面人	sen soe peq tan sio mi zen	281
伸手不打笑面人	sen soe piq tan sio mi gnian	281
伸手不打笑面人	sen soe piq tan sio mi gnin	281
伸手不打笑面人	sen soe piq tan sio mi zen	281
伸手不見五指	sen soe feq ci ng tzy	549
伸手不見五指	sen soe feq yi ng tzy	549
伸手不見五指	sen soe peq ci ng tzy	549
伸手不見五指	sen soe peq yi ng tzy	549
伸手不見五指	sen soe piq ci ng tzy	549
伸手不見五指	sen soe piq yi ng tzy	549
伸手派	sen soe pha	267
伸港	sen kaon	240
伸港鄉	sen kaon xian	209
伸直	sen dzeq	843
伸着	sen dzaoq	314
伸着	sen tzaoq	314
伸縮	sen soq	911
伸縮喇叭	sen soq la pa	294
伸縮尺	sen soq tsaoq	194
伸縮性	sen soq sin	555
伸縮縫	sen soq von	335
伸縮自如	sen soq dzy zyu	462
伸腰	sen io	447
伸腳	sen ciaoq	496
伸腿	sen the	507
伸舌頭	sen dzeq doe	496
伸訴	sen su	295
伸起	sen chij	435
伸起來	sen chij le	328
伸進	sen tzin	831
伸進來	sen tzin le	417
伸進去	sen tzin chij	520
伸過	sen ku	476
伸過來	sen ku le	544
伸過去	sen ku chij	496
伸開	sen khe	570
伺候	zy roe	1381
伺察	zy tsaq	368
伺服	zy voq	696
伺服器	zy voq chij	643
伺機	zy cij	795
伺機而動	zy cij el don	505
伺隙	zy xiq	348
似乎是	zy hu zy	742
似乎是	zy wu zy	742
似地	zy dij	916
似懂非懂	zy ton fij ton	579
似於	zy iu	437
似於	zy u	437
似於	zy yu	437
似星體	zy sin thij	128
似是	zy zy	796
似是而非	zy zy el fij	708
似曾相識	zy dzen sian seq	905
似曾相識	zy tzen sian seq	905
似有	zy yoe	860
似有若無	zy yoe zaoq mau	508
似有若無	zy yoe zaoq vu	508
似核	zy req	141
似水	zy syu	847
似水流年	zy syu lioe gni	609
似火	zy hu	754
似的	zy tiq	6159
似笑非笑	zy sio fij sio	599
似雪	zy siq	545
似非而是	zy fij el zy	401
似鬆實緊	zy son dzeq cin	190
似鳥	zy knio	417
似鳥	zy tio	417
似鳥恐龍	zy knio khon lon	300
似鳥恐龍	zy tio khon lon	300
伽倻	ga ia	389
伽倻琴	ga ia djin	372
伽利略探測器	ga lij liaoq theu tseq chij	234
伽師	ga sy	531
伽師縣	ga sy yeu	485
伽瑪射線	ga ma dzau si	437
伽瑪射線	ga mau dzau si	437
伽羅瓦	ga lu ngau	389
伽羅瓦理論	ga lu ngau lij len	277
伽羅華	ga lu hau	373
伽羅華	ga lu rau	373
伽羅華	ga lu wa	373
伽羅華理論	ga lu hau lij len	260
伽羅華理論	ga lu rau lij len	260
伽羅華理論	ga lu wa lij len	260
伽馬刀	ga ma to	409
伽馬刀	ga mau to	409
伽馬射線	ga ma dzau si	459
伽馬射線	ga mau dzau si	459
伽馬射線探測器	ga ma dzau si theu tseq chij	171
伽馬射線探測器	ga mau dzau si theu tseq chij	171
伽馬輻射	ga ma foq dzau	227
伽馬輻射	ga mau foq dzau	227
佃客	di khaoq	349
佃戶	di wu	508
佃權	di djieu	389
佃租	di tzu	289
佃農	di non	510
但不能	dae feq nen	1282
但不能	dae peq nen	1282
但不能	dae piq nen	1282
但云	dae yun	458
但他	dae tha	3542
但他們	dae tha men	1793
但他卻	dae tha chiaoq	809
但以理書	dae ij lij syu	413
但你	dae nhij	1578
但其	dae cij	1548
但其	dae djij	1548
但凡	dae vae	892
但卻	dae chiaoq	2717
但可以	dae khu ij	865
但同時	dae don zy	1138
但因	dae in	1093
但在	dae dze	4035
但她	dae tha	2029
但它	dae tha	1779
但對	dae te	1537
但對於	dae te iu	1467
但對於	dae te u	1467
但對於	dae te yu	1467
但尼生	dae gnij san	188
但尼生	dae gnij sen	188
但尼生	dae gniq san	188
但尼生	dae gniq sen	188
但很	dae hen	837
但從	dae dzon	1614
但憑	dae bin	528
但我	dae ngu	6244
但是	dae zy	106453
但是在	dae zy dze	761
但是有	dae zy yoe	721
但曲	dae chioq	370
但書	dae syu	507
但有	dae yoe	1428
但求	dae djioe	848
但求如願	dae djioe zyu gnieu	121
但求無過	dae djioe mau ku	429
但求無過	dae djioe vu ku	429
但沒	dae meq	1101
但無	dae mau	695
但無	dae vu	695
但現在	dae yi dze	1741
但由於	dae yoe iu	2647
但由於	dae yoe u	2647
但由於	dae yoe yu	2647
但當	dae taon	1233
但目前	dae moq dzi	1136
但看	dae kheu	646
但總	dae tzon	972
但與	dae yu	777
但要	dae io	1508
但該	dae ke	787
但說無妨	dae seq mau faon	430
但說無妨	dae seq vu faon	430
但這	dae tzeq	2637
但還	dae re	849
但還	dae wae	849
但還是	dae re zy	1895
但還是	dae wae zy	1895
但那	dae nha	1059
但都	dae tu	844
但須	dae siu	548
但願	dae gnieu	2225
但願如此	dae gnieu zyu tsy	454
但馬	dae ma	518
但馬	dae mau	518
佇候	dzyu roe	321
佇列	dzyu liq	314
佇立	dzyu liq	826
佇足	dzyu tzoq	480
佈一個	pu iq geq	382
佈一個	pu iq keu	382
佈一個	pu iq ku	382
佈一個	pu iq req	382
佈列	pu liq	468
佈劃	pu waq	211
佈勢	pu sy	389
佈告	pu ko	570
佈哨	pu so	264
佈囊其口	pu naon cij khoe	153
佈囊其口	pu naon djij khoe	153
佈囊其口	pu nhaon cij khoe	153
佈囊其口	pu nhaon djij khoe	153
佈局	pu djioq	3782
佈崗	pu kaon	279
佈德	pu teq	439
佈慈	pu dzy	198
佈扣	pu khoe	361
佈擺	pu pa	272
佈政	pu tzen	438
佈教	pu cio	401
佈教	pu ko	401
佈散	pu sae	402
佈於	pu iu	477
佈於	pu u	477
佈於	pu yu	477
佈施	pu sy	780
佈會	pu we	432
佈滿	pu meu	1184
佈疑陣	pu gnij dzen	450
佈網	pu maon	506
佈線	pu si	1284
佈置	pu tzy	2992
佈置成	pu tzy zen	501
佈署	pu zyu	368
佈菜	pu tse	424
佈設	pu seq	554
佈讓	pu gnian	366
佈道	pu do	583
佈道大會	pu do da we	316
佈道大會	pu do de we	316
佈道大會	pu do du we	316
佈道所	pu do su	272
佈陣	pu dzen	614
佈陣安營	pu dzen eu yin	128
佈雪	pu siq	265
佈雷	pu le	808
佈雷封鎖	pu le fon su	244
佈雷的	pu le tiq	372
佈雷艇	pu le thin	285
佈雷艦	pu le khae	364
佈雷速度	pu le soq du	141
佈雷隊	pu le de	192
位似中心	we zy tzon sin	218
位似變換	we zy pi weu	193
位元	we gnieu	512
位元組	we gnieu tzu	357
位列	we liq	1015
位圖	we du	797
位在	we dze	667
位址	we tzy	477
位址欄	we tzy lae	124
位子	we tzy	1711
位尊	we tzen	453
位尊望重	we tzen maon dzon	215
位居	we ciu	1445
位居要津	we ciu io tzin	276
位形	we yin	399
位形空間	we yin khon ci	226
位形空間	we yin khon kae	226
位數	we su	1213
位會員	we we yeu	730
位極人臣	we djiq gnian zen	429
位極人臣	we djiq gnin zen	429
位極人臣	we djiq zen zen	429
位標	we pio	388
位次	we tsy	558
位準	we tzen	491
位相	we sian	499
位移	we yij	996
位移電流	we yij di lioe	347
位置	we tzy	17476
位置效應	we tzy yo in	330
位處	we tsyu	554
位點	we ti	709
低三下四	tij sae rau sy	517
低下來	tij rau le	459
低下去	tij rau chij	471
低下頭	tij rau doe	1020
低下頭來	tij rau doe le	517
低下頭去	tij rau doe chij	551
低丘	tij chioe	449
低人	tij gnian	530
低人	tij gnin	530
低人	tij zen	530
低人一等	tij gnian iq ten	517
低人一等	tij gnin iq ten	517
低人一等	tij zen iq ten	517
低估	tij ku	1475
低位	tij we	1290
低低	tij tij	873
低低切切	tij tij tsiq tsiq	289
低低的	tij tij tiq	614
低俗	tij zoq	979
低俗之風	tij zoq tzy fon	583
低俗化	tij zoq hau	453
低俗化	tij zoq hua	453
低保	tij po	1315
低保戶	tij po wu	692
低倍	tij be	449
低值易耗	tij dzeq ij ho	531
低值易耗	tij dzeq yiq ho	531
低值易耗品	tij dzeq ij ho phin	529
低值易耗品	tij dzeq yiq ho phin	529
低價	tij ka	3072
低價位	tij ka we	832
低價團	tij ka deu	406
低價格	tij ka kaoq	756
低價股	tij ka ku	767
低價買進	tij ka ma tzin	426
低價賣出	tij ka ma tseq	449
低價高報	tij ka ko po	194
低八度	tij paq du	391
低凹	tij o	422
低利	tij lij	399
低利率	tij lij liq	580
低利率	tij lij se	580
低利貸款	tij lij de khueu	276
低到	tij to	622
低劑量照射	tij tzij lian tzo dzau	231
低功耗	tij kon ho	813
低劣	tij liq	826
低劣性	tij liq sin	177
低卡路里	tij kha lu lij	450
低合金鋼	tij req cin kaon	527
低吟	tij gnin	614
低吸	tij xiq	783
低唱	tij tsaon	552
低地	tij dij	586
低垂	tij zeu	721
低壓	tij aq	1075
低壓槽	tij aq dzo	380
低姿勢	tij tzy sy	365
低姿態	tij tzy the	531
低密度	tij miq du	771
低尾氣排放	tij vij chij ba faon	279
低層	tij dzen	748
低層次	tij dzen tsy	561
低平	tij bin	526
低年	tij gni	421
低年級	tij gni ciq	626
低度	tij du	564
低廉	tij li	1416
低得	tij teq	589
低息	tij siq	569
低成本	tij zen pen	1336
低收入	tij soe zeq	1280
低收入者	tij soe zeq tze	671
低放射性廢物	tij faon dzau sin fij meq	135
低放射性廢物	tij faon dzau sin fij veq	135
低效	tij yo	578
低昂	tij ngaon	437
低柔	tij zoe	425
低標	tij pio	383
低標準	tij pio tzen	565
低檔	tij taon	941
低欄	tij lae	353
低段	tij deu	488
低氣壓	tij chij aq	529
低水平	tij syu bin	830
低沉	tij dzen	1058
低消耗	tij sio ho	472
低溫	tij uen	1442
低溫氣候	tij uen chij roe	302
低溫特報	tij uen deq po	196
低潮	tij dzo	824
低潮期	tij dzo cij	534
低潮期	tij dzo djij	534
低濃縮鈾	tij gnion soq yoe	269
低熱	tij gniq	577
低熱量	tij gniq lian	566
低燒	tij so	569
低產	tij tsae	573
低產期	tij tsae cij	192
低產期	tij tsae djij	192
低產田	tij tsae di	527
低產量	tij tsae lian	367
低的	tij tiq	777
低盪	tij daon	286
低眉	tij mij	567
低着頭	tij dzaoq doe	1069
低着頭	tij tzaoq doe	1069
低矮	tij a	764
低碳鋼	tij the kaon	563
低空	tij khon	712
低空飛行	tij khon fij ran	504
低空飛行	tij khon fij raon	504
低空飛行	tij khon fij yin	504
低窪	tij ua	583
低窪地區	tij ua dij chiu	419
低端	tij teu	1915
低等	tij ten	624
低等動物	tij ten don meq	480
低等動物	tij ten don veq	480
低等植物	tij ten zeq meq	382
低等植物	tij ten zeq veq	382
低等生物	tij ten san meq	424
低等生物	tij ten san veq	424
低等生物	tij ten sen meq	424
低等生物	tij ten sen veq	424
低筋麪粉	tij cin mi fen	501
低糖	tij daon	556
低級	tij ciq	1656
低級語言	tij ciq gniu gni	421
低級趣味	tij ciq tsiu vij	550
低級趣味	tij ciq tsoq vij	550
低維	tij vij	481
低緩	tij ueu	467
低緯度	tij we du	483
低緯度	tij yu du	483
低耗	tij ho	566
低聲下氣	tij san rau chij	564
低聲下氣	tij sen rau chij	564
低胸	tij xion	894
低胸裝	tij xion tzaon	566
低能兒	tij nen el	495
低能兒	tij nen gnij	495
低能兒	tij nen ng	495
低脂	tij tzy	594
低腰	tij io	589
低落	tij loq	1162
低處	tij tsyu	587
低血壓	tij xiuq aq	600
低血糖	tij xiuq daon	725
低語	tij gniu	740
低谷	tij koq	1174
低費用	tij fij yon	460
低費用	tij vij yon	460
低賤	tij dzi	566
低迴	tij we	532
低迴不已	tij we feq ij	312
低迴不已	tij we peq ij	312
低迴不已	tij we piq ij	312
低迷	tij mij	1617
低迷不振	tij mij feq tzen	441
低迷不振	tij mij peq tzen	441
低迷不振	tij mij piq tzen	441
低速	tij soq	991
低速層	tij soq dzen	294
低速擋	tij soq taon	410
低速率	tij soq liq	426
低速率	tij soq se	426
低週波	tij tzoe pu	420
低開	tij khe	1235
低階語言	tij cia gniu gni	112
低階語言	tij ka gniu gni	112
低雲	tij yun	431
低音	tij in	1175
低音喇叭	tij in la pa	484
低音大提琴	tij in da dij djin	388
低音大提琴	tij in da zy djin	388
低音大提琴	tij in de dij djin	388
低音大提琴	tij in de zy djin	388
低音大提琴	tij in du dij djin	388
低音大提琴	tij in du zy djin	388
低音大號	tij in da ro	234
低音大號	tij in de ro	234
低音大號	tij in du ro	234
低音提琴	tij in dij djin	479
低音提琴	tij in zy djin	479
低音炮	tij in bo	739
低音炮	tij in pho	739
低音管	tij in kueu	356
低音部	tij in bu	381
低領口	tij lin khoe	333
低頭	tij doe	2015
低頭不語	tij doe feq gniu	534
低頭不語	tij doe peq gniu	534
低頭不語	tij doe piq gniu	534
低頻	tij bin	967
低飛	tij fij	514
低飛球	tij fij djioe	253
低首	tij soe	585
低首下心	tij soe rau sin	301
低點	tij ti	1287
低齡	tij lin	586
住上	dzyu zaon	746
住下來	dzyu rau le	548
住下去	dzyu rau chij	496
住到	dzyu to	784
住區	dzyu chiu	562
住口	dzyu khoe	542
住外	dzyu nga	410
住宅兇方	dzyu dzaoq xion faon	279
住宅區	dzyu dzaoq chiu	861
住宅小區	dzyu dzaoq sio chiu	889
住宅樓	dzyu dzaoq loe	795
住宅泡沫	dzyu dzaoq pho meq	194
住宿生	dzyu soq san	489
住宿生	dzyu soq sen	489
住宿費	dzyu soq fij	881
住宿費	dzyu soq vij	881
住寺	dzyu zy	390
住店	dzyu ti	570
住房問題	dzyu vaon ven dij	766
住房貸款	dzyu vaon de khueu	766
住房難	dzyu vaon nae	498
住校生	dzyu yo san	497
住校生	dzyu yo sen	497
住着	dzyu dzaoq	1017
住着	dzyu tzaoq	1017
住紮	dzyu tzaq	360
住舍	dzyu sau	415
住舍	dzyu seu	415
住診	dzyu tzen	117
住讀	dzyu doq	456
住起	dzyu chij	429
住起來	dzyu chij le	465
住進	dzyu tzin	1113
住過	dzyu ku	931
住院手續	dzyu yeu soe zoq	477
住院治療	dzyu yeu dzy lio	613
住院費	dzyu yeu fij	530
住院費	dzyu yeu vij	530
住院費用	dzyu yeu fij yon	550
住院費用	dzyu yeu vij yon	550
住院醫師	dzyu yeu ij sy	546
佐世保	tzu sy po	429
佐使	tzu sy	433
佐助	tzu dzu	755
佐料	tzu lio	743
佐格比國際	tzu kaoq pij kueq tzij	261
佐治亞	tzu dzy ia	529
佐治亞州	tzu dzy ia tzoe	497
佐理	tzu lij	370
佐理員	tzu lij yeu	191
佐藤	tzu den	766
佐證	tzu tzen	821
佐貳	tzu el	332
佐貳	tzu gnij	332
佐酒	tzu tzioe	471
佐餐	tzu tseu	540
佐饔得嘗	tzu ion teq zaon	141
佑護	yoe wu	461
佔一	tzeu iq	583
佔七	tzeu tsiq	376
佔万	tzeu moq	213
佔三	tzeu sae	541
佔上游	tzeu zaon yoe	234
佔上風	tzeu zaon fon	593
佔下	tzeu rau	409
佔下風	tzeu rau fon	406
佔不佔	tzeu feq tzeu	326
佔不佔	tzeu peq tzeu	326
佔不佔	tzeu piq tzeu	326
佔不足	tzeu feq tzoq	270
佔不足	tzeu peq tzoq	270
佔不足	tzeu piq tzoq	270
佔世界	tzeu sy ka	605
佔中	tzeu tzon	425
佔主	tzeu tzyu	480
佔九	tzeu cioe	440
佔二	tzeu el	409
佔二	tzeu gnij	409
佔五	tzeu ng	375
佔人便宜	tzeu gnian bi gnij	411
佔人便宜	tzeu gnin bi gnij	411
佔人便宜	tzeu zen bi gnij	411
佔位	tzeu we	708
佔位符	tzeu we vu	455
佔佔	tzeu tzeu	472
佔便宜	tzeu bi gnij	759
佔俄	tzeu ngu	315
佔個	tzeu geq	562
佔個	tzeu keu	562
佔個	tzeu ku	562
佔個	tzeu req	562
佔個位	tzeu geq we	416
佔個位	tzeu keu we	416
佔個位	tzeu ku we	416
佔個位	tzeu req we	416
佔停車	tzeu din ciu	286
佔停車	tzeu din tsau	286
佔億	tzeu ij	184
佔優	tzeu ioe	734
佔優勢	tzeu ioe sy	615
佔先	tzeu si	511
佔光	tzeu kuan	396
佔光	tzeu kuaon	396
佔全	tzeu dzi	682
佔兩	tzeu lian	497
佔八	tzeu paq	332
佔六	tzeu loq	471
佔到	tzeu to	1463
佔加	tzeu ka	263
佔劣	tzeu liq	176
佔北	tzeu pe	358
佔北	tzeu poq	358
佔十	tzeu zeq	353
佔千	tzeu tsi	250
佔半	tzeu peu	434
佔南	tzeu neu	373
佔印	tzeu in	270
佔取	tzeu tsiu	420
佔哺乳	tzeu bu zyu	167
佔囁	tzeu gniq	227
佔四	tzeu sy	473
佔國內	tzeu kueq ne	550
佔在	tzeu dze	455
佔地	tzeu dij	1331
佔地兒	tzeu dij el	412
佔地兒	tzeu dij gnij	412
佔地兒	tzeu dij ng	412
佔地方	tzeu dij faon	547
佔地盤	tzeu dij beu	405
佔地面積	tzeu dij mi tziq	1004
佔城	tzeu zen	446
佔場	tzeu dzan	296
佔壓	tzeu aq	468
佔多	tzeu tu	446
佔多數	tzeu tu su	560
佔大	tzeu da	553
佔大	tzeu de	553
佔大	tzeu du	553
佔好	tzeu ho	441
佔小	tzeu sio	511
佔少	tzeu so	375
佔居	tzeu ciu	486
佔屋	tzeu oq	237
佔屋	tzeu ueq	237
佔山	tzeu sae	551
佔市場	tzeu zy dzan	542
佔平均	tzeu bin ciun	303
佔座	tzeu dzu	672
佔後	tzeu roe	352
佔得	tzeu teq	571
佔德	tzeu teq	367
佔掉	tzeu dio	406
佔據	tzeu ciu	3266
佔整體	tzeu tzen thij	479
佔新	tzeu sin	449
佔有	tzeu yoe	2633
佔有一席之地	tzeu yoe iq ziq tzy dij	564
佔有慾	tzeu yoe yoq	620
佔有權	tzeu yoe djieu	455
佔有率	tzeu yoe liq	966
佔有率	tzeu yoe se	966
佔有量	tzeu yoe lian	534
佔東	tzeu ton	448
佔查	tzeu dzau	207
佔查	tzeu tzau	207
佔次	tzeu tsy	233
佔法	tzeu faq	373
佔滿	tzeu meu	573
佔澳	tzeu o	240
佔爲	tzeu we	461
佔爲己有	tzeu we cij yoe	547
佔牀	tzeu dzaon	498
佔率	tzeu liq	524
佔率	tzeu se	524
佔用	tzeu yon	2917
佔用率	tzeu yon liq	706
佔用率	tzeu yon se	706
佔用空間	tzeu yon khon ci	730
佔用空間	tzeu yon khon kae	730
佔畢	tzeu piq	262
佔百	tzeu paoq	294
佔盡	tzeu dzin	714
佔盡便宜	tzeu dzin bi gnij	412
佔着	tzeu dzaoq	698
佔着	tzeu tzaoq	698
佔穩	tzeu uen	385
佔網	tzeu maon	322
佔線	tzeu si	748
佔總	tzeu tzon	1044
佔缺	tzeu chiuq	265
佔美	tzeu mhe	447
佔耕	tzeu kan	261
佔耕	tzeu ken	261
佔至少	tzeu tzy so	205
佔臺	tzeu de	319
佔花魁	tzeu hau khue	342
佔英	tzeu in	461
佔葡	tzeu beq	143
佔葡	tzeu bu	143
佔蘇	tzeu su	287
佔西	tzeu sij	341
佔課	tzeu khu	340
佔資源	tzeu tzy gnieu	462
佔起	tzeu chij	322
佔起來	tzeu chij le	214
佔超過	tzeu tso ku	295
佔過	tzeu ku	419
佔過來	tzeu ku le	191
佔過去	tzeu ku chij	263
佔道	tzeu do	739
佔零	tzeu lin	250
佔領	tzeu lin	2165
佔領區	tzeu lin chiu	489
佔領地	tzeu lin dij	437
佔領者	tzeu lin tze	433
佔領軍	tzeu lin ciun	471
佔頭	tzeu doe	354
佔頭籌	tzeu doe dzoe	209
佔香	tzeu xian	267
佔馬	tzeu ma	262
佔馬	tzeu mau	262
佔鰲頭	tzeu ngo doe	407
何事	wu dzy	882
何仙姑	wu si ku	503
何以	wu ij	1445
何以克當	wu ij kheq taon	259
何以成方圓	wu ij zen faon yeu	237
何以自處	wu ij dzy tsyu	360
何以見得	wu ij ci teq	444
何以見得	wu ij yi teq	444
何來	wu le	948
何厚鏵	wu roe rau	524
何去何從	wu chij wu dzon	941
何只	wu tzeq	519
何啻	wu sy	357
何嘗	wu zaon	1147
何國	wu kueq	448
何在	wu dze	1261
何地	wu dij	806
何堪	wu kheu	512
何奇不有	wu djij feq yoe	188
何奇不有	wu djij peq yoe	188
何奇不有	wu djij piq yoe	188
何如	wu zyu	728
何妨	wu faon	822
何干	wu keu	569
何年	wu gni	604
何年何月	wu gni wu yuq	559
何年何月何日	wu gni wu yuq wu gniq	401
何年何月何日	wu gni wu yuq wu zeq	401
何德何能	wu teq wu nen	518
何必	wu piq	2823
何必如此	wu piq zyu tsy	519
何必當初	wu piq taon tsu	507
何志	wu tzy	419
何志欽	wu tzy chin	211
何患	wu wae	519
何患無詞	wu wae mau zy	381
何患無詞	wu wae vu zy	381
何患無辭	wu wae mau zy	428
何患無辭	wu wae vu zy	428
何應欽	wu in chin	522
何所	wu su	585
何承天	wu zen thi	371
何故	wu ku	613
何方	wu faon	1093
何時	wu zy	3449
何時何地	wu zy wu dij	596
何月	wu yuq	565
何月何日	wu yuq wu gniq	413
何月何日	wu yuq wu zeq	413
何杰金氏病	wu djiq cin tzy bin	377
何杰金氏病	wu djiq cin zy bin	377
何極	wu djiq	400
何樂不爲	wu loq feq we	473
何樂不爲	wu loq peq we	473
何樂不爲	wu loq piq we	473
何樂不爲	wu yaoq feq we	473
何樂不爲	wu yaoq peq we	473
何樂不爲	wu yaoq piq we	473
何樂而不爲	wu loq el feq we	553
何樂而不爲	wu loq el peq we	553
何樂而不爲	wu loq el piq we	553
何樂而不爲	wu yaoq el feq we	553
何樂而不爲	wu yaoq el peq we	553
何樂而不爲	wu yaoq el piq we	553
何止	wu tzy	925
何況是	wu huaon zy	656
何滿子	wu meu tzy	446
何潔	wu ciq	1101
何潤東	wu zen ton	729
何濟於事	wu tzij iu dzy	212
何濟於事	wu tzij u dzy	212
何濟於事	wu tzij yu dzy	212
何炅	wu cion	773
何炅	wu kue	773
何爲	wu we	1007
何獨	wu doq	457
何用	wu yon	748
何當	wu taon	506
何種	wu tzon	1683
何等	wu ten	1198
何紹基	wu zo cij	267
何者	wu tze	546
何而來	wu el le	813
何至於	wu tzy iu	487
何至於	wu tzy u	487
何至於	wu tzy yu	487
何至於此	wu tzy iu tsy	366
何至於此	wu tzy u tsy	366
何至於此	wu tzy yu tsy	366
何若	wu zaoq	434
何苦來哉	wu khu le tze	402
何苦來哉	wu ku le tze	402
何苦呢	wu khu gnij	524
何苦呢	wu khu nhe	524
何苦呢	wu khu nheq	524
何苦呢	wu ku gnij	524
何苦呢	wu ku nhe	524
何苦呢	wu ku nheq	524
何處	wu tsyu	2096
何西阿書	wu sij a syu	338
何許人	wu xiu gnian	570
何許人	wu xiu gnin	570
何許人	wu xiu zen	570
何謂	wu we	928
何豪傑	wu ro djiq	230
何足	wu tzoq	570
何足掛齒	wu tzoq kau tsy	441
何足輕重	wu tzoq chin dzon	162
何隊	wu de	319
何難之有	wu nae tzy yoe	306
何需	wu siu	549
何須	wu siu	748
何首烏	wu soe u	591
何魯曉夫	wu lu xio fu	156
何魯曉夫	wu lu xio vu	156
佘太君	zau tha ciun	447
佘詩曼	zau sy mae	702
余三勝	yu sae sen	336
余上沅	yu zaon gnieu	321
余余	yu yu	391
余光中	yu kuan tzon	550
余光中	yu kuaon tzon	550
余光生	yu kuan san	213
余光生	yu kuan sen	213
余光生	yu kuaon san	213
余光生	yu kuaon sen	213
余吾鎮	yu ngu tzen	230
余天	yu thi	546
余姓	yu sin	392
余威德	yu ue teq	208
余子明	yu tzy min	306
余思敏	yu se mhin	268
余思敏	yu sy mhin	268
余政憲	yu tzen xi	391
余文	yu ven	597
余文彬	yu ven pin	209
余月	yu yuq	382
余歌滄	yu ku tsaon	112
余炳賢	yu pin yi	312
余男	yu neu	552
余發揚	yu faq yan	243
余秉諺	yu pin gni	348
余秋雨	yu tsioe yu	987
余筱萍	yu sio bin	310
余苑綺	yu ieu chij	197
余英時	yu in zy	490
余蘭香	yu lae xian	184
余賢明	yu yi min	180
余車	yu ciu	395
余車	yu tsau	395
余雪明	yu siq min	202
佚蕩	diq daon	211
佚蕩	yiq daon	211
佚遊	diq yoe	296
佚遊	yiq yoe	296
佛佗	beq du	372
佛佗	beq thu	372
佛佗	biq du	372
佛佗	biq thu	372
佛佗	veq du	372
佛佗	veq thu	372
佛光寺	beq kuan zy	475
佛光寺	beq kuaon zy	475
佛光寺	biq kuan zy	475
佛光寺	biq kuaon zy	475
佛光寺	veq kuan zy	475
佛光寺	veq kuaon zy	475
佛光山	beq kuan sae	493
佛光山	beq kuaon sae	493
佛光山	biq kuan sae	493
佛光山	biq kuaon sae	493
佛光山	veq kuan sae	493
佛光山	veq kuaon sae	493
佛克斯	beq kheq sy	372
佛克斯	biq kheq sy	372
佛克斯	veq kheq sy	372
佛前佛後	beq dzi beq roe	251
佛前佛後	beq dzi biq roe	251
佛前佛後	beq dzi veq roe	251
佛前佛後	biq dzi beq roe	251
佛前佛後	biq dzi biq roe	251
佛前佛後	biq dzi veq roe	251
佛前佛後	veq dzi beq roe	251
佛前佛後	veq dzi biq roe	251
佛前佛後	veq dzi veq roe	251
佛力	beq liq	509
佛力	biq liq	509
佛力	veq liq	509
佛勞倫斯	beq lo len sy	201
佛勞倫斯	biq lo len sy	201
佛勞倫斯	veq lo len sy	201
佛口蛇心	beq khoe dzau sin	290
佛口蛇心	biq khoe dzau sin	290
佛口蛇心	veq khoe dzau sin	290
佛吉尼亞	beq ciq gnij ia	382
佛吉尼亞	beq ciq gniq ia	382
佛吉尼亞	biq ciq gnij ia	382
佛吉尼亞	biq ciq gniq ia	382
佛吉尼亞	veq ciq gnij ia	382
佛吉尼亞	veq ciq gniq ia	382
佛圖澄	beq du den	395
佛圖澄	beq du dzen	395
佛圖澄	biq du den	395
佛圖澄	biq du dzen	395
佛圖澄	veq du den	395
佛圖澄	veq du dzen	395
佛土	beq thu	506
佛土	biq thu	506
佛土	veq thu	506
佛坪	beq bin	534
佛坪	biq bin	534
佛坪	veq bin	534
佛坪縣	beq bin yeu	457
佛坪縣	biq bin yeu	457
佛坪縣	veq bin yeu	457
佛如	beq zyu	604
佛如	biq zyu	604
佛如	veq zyu	604
佛學界	beq roq ka	363
佛學界	biq roq ka	363
佛學界	veq roq ka	363
佛家弟子	beq cia de tzy	406
佛家弟子	beq cia dij tzy	406
佛家弟子	beq ka de tzy	406
佛家弟子	beq ka dij tzy	406
佛家弟子	beq ku de tzy	406
佛家弟子	beq ku dij tzy	406
佛家弟子	biq cia de tzy	406
佛家弟子	biq cia dij tzy	406
佛家弟子	biq ka de tzy	406
佛家弟子	biq ka dij tzy	406
佛家弟子	biq ku de tzy	406
佛家弟子	biq ku dij tzy	406
佛家弟子	veq cia de tzy	406
佛家弟子	veq cia dij tzy	406
佛家弟子	veq ka de tzy	406
佛家弟子	veq ka dij tzy	406
佛家弟子	veq ku de tzy	406
佛家弟子	veq ku dij tzy	406
佛家語	beq cia gniu	376
佛家語	beq ka gniu	376
佛家語	beq ku gniu	376
佛家語	biq cia gniu	376
佛家語	biq ka gniu	376
佛家語	biq ku gniu	376
佛家語	veq cia gniu	376
佛家語	veq ka gniu	376
佛家語	veq ku gniu	376
佛山地區	beq sae dij chiu	515
佛山地區	biq sae dij chiu	515
佛山地區	veq sae dij chiu	515
佛山市	beq sae zy	1267
佛山市	biq sae zy	1267
佛山市	veq sae zy	1267
佛岡縣	beq kaon yeu	521
佛岡縣	biq kaon yeu	521
佛岡縣	veq kaon yeu	521
佛得角	beq teq koq	503
佛得角	biq teq koq	503
佛得角	veq teq koq	503
佛手柑	beq soe keu	532
佛手柑	biq soe keu	532
佛手柑	veq soe keu	532
佛手瓜	beq soe kau	478
佛手瓜	beq soe kua	478
佛手瓜	biq soe kau	478
佛手瓜	biq soe kua	478
佛手瓜	veq soe kau	478
佛手瓜	veq soe kua	478
佛振	beq tzen	512
佛振	biq tzen	512
佛振	veq tzen	512
佛教徒	beq cio du	708
佛教徒	beq ko du	708
佛教徒	biq cio du	708
佛教徒	biq ko du	708
佛教徒	veq cio du	708
佛教徒	veq ko du	708
佛教語	beq cio gniu	344
佛教語	beq ko gniu	344
佛教語	biq cio gniu	344
佛教語	biq ko gniu	344
佛教語	veq cio gniu	344
佛教語	veq ko gniu	344
佛曆	beq liq	406
佛曆	biq liq	406
佛曆	veq liq	406
佛曲	beq chioq	490
佛曲	biq chioq	490
佛曲	veq chioq	490
佛書	beq syu	466
佛書	biq syu	466
佛書	veq syu	466
佛朗哥	beq laon ku	478
佛朗哥	biq laon ku	478
佛朗哥	veq laon ku	478
佛朗機	beq laon cij	409
佛朗機	biq laon cij	409
佛朗機	veq laon cij	409
佛朗機炮	beq laon cij bo	269
佛朗機炮	beq laon cij pho	269
佛朗機炮	biq laon cij bo	269
佛朗機炮	biq laon cij pho	269
佛朗機炮	veq laon cij bo	269
佛朗機炮	veq laon cij pho	269
佛朗機銃	beq laon cij tson	187
佛朗機銃	biq laon cij tson	187
佛朗機銃	veq laon cij tson	187
佛法僧目	beq faq sen moq	312
佛法僧目	biq faq sen moq	312
佛法僧目	veq faq sen moq	312
佛法無邊	beq faq mau pi	467
佛法無邊	beq faq vu pi	467
佛法無邊	biq faq mau pi	467
佛法無邊	biq faq vu pi	467
佛法無邊	veq faq mau pi	467
佛法無邊	veq faq vu pi	467
佛洛伊德	beq loq ij teq	463
佛洛伊德	biq loq ij teq	463
佛洛伊德	veq loq ij teq	463
佛洛依德	beq loq ij teq	454
佛洛依德	biq loq ij teq	454
佛洛依德	veq loq ij teq	454
佛洛斯特	beq loq sy deq	246
佛洛斯特	biq loq sy deq	246
佛洛斯特	veq loq sy deq	246
佛燈	beq ten	287
佛燈	biq ten	287
佛燈	veq ten	287
佛爺	beq ya	598
佛爺	biq ya	598
佛爺	veq ya	598
佛瑞克	beq zeu kheq	220
佛瑞克	biq zeu kheq	220
佛瑞克	veq zeu kheq	220
佛瑞斯特懷特克	beq zeu sy deq wa deq kheq	131
佛瑞斯特懷特克	beq zeu sy deq we deq kheq	131
佛瑞斯特懷特克	biq zeu sy deq wa deq kheq	131
佛瑞斯特懷特克	biq zeu sy deq we deq kheq	131
佛瑞斯特懷特克	veq zeu sy deq wa deq kheq	131
佛瑞斯特懷特克	veq zeu sy deq we deq kheq	131
佛眼	beq ngae	484
佛眼	biq ngae	484
佛眼	veq ngae	484
佛科擺	beq khu pa	166
佛科擺	biq khu pa	166
佛科擺	veq khu pa	166
佛羅倫薩	beq lu len saq	873
佛羅倫薩	biq lu len saq	873
佛羅倫薩	veq lu len saq	873
佛羅棱薩	beq lu len saq	121
佛羅棱薩	beq lu lin saq	121
佛羅棱薩	biq lu len saq	121
佛羅棱薩	biq lu lin saq	121
佛羅棱薩	veq lu len saq	121
佛羅棱薩	veq lu lin saq	121
佛羅里達	beq lu lij daq	624
佛羅里達	biq lu lij daq	624
佛羅里達	veq lu lij daq	624
佛羅里達州	beq lu lij daq tzoe	580
佛羅里達州	biq lu lij daq tzoe	580
佛羅里達州	veq lu lij daq tzoe	580
佛老	beq lo	425
佛老	biq lo	425
佛老	veq lo	425
佛舍利	beq sau lij	497
佛舍利	beq seu lij	497
佛舍利	biq sau lij	497
佛舍利	biq seu lij	497
佛舍利	veq sau lij	497
佛舍利	veq seu lij	497
佛蒙特	beq mon deq	480
佛蒙特	biq mon deq	480
佛蒙特	veq mon deq	480
佛蒙特州	beq mon deq tzoe	452
佛蒙特州	biq mon deq tzoe	452
佛蒙特州	veq mon deq tzoe	452
佛蘭克林	beq lae kheq lin	304
佛蘭克林	biq lae kheq lin	304
佛蘭克林	veq lae kheq lin	304
佛蘭德	beq lae teq	437
佛蘭德	biq lae teq	437
佛蘭德	veq lae teq	437
佛蘭芒語	beq lae maon gniu	409
佛蘭芒語	biq lae maon gniu	409
佛蘭芒語	veq lae maon gniu	409
佛要金裝	beq io cin tzaon	358
佛要金裝	biq io cin tzaon	358
佛要金裝	veq io cin tzaon	358
佛誕	beq tae	469
佛誕	biq tae	469
佛誕	veq tae	469
佛誕日	beq tae gniq	391
佛誕日	beq tae zeq	391
佛誕日	biq tae gniq	391
佛誕日	biq tae zeq	391
佛誕日	veq tae gniq	391
佛誕日	veq tae zeq	391
佛語	beq gniu	535
佛語	biq gniu	535
佛語	veq gniu	535
佛跳牆	beq do dzian	514
佛跳牆	beq thio dzian	514
佛跳牆	biq do dzian	514
佛跳牆	biq thio dzian	514
佛跳牆	veq do dzian	514
佛跳牆	veq thio dzian	514
佛里特	beq lij deq	311
佛里特	biq lij deq	311
佛里特	veq lij deq	311
佛鐘	beq tzon	316
佛鐘	biq tzon	316
佛鐘	veq tzon	316
佛門弟子	beq men de tzy	477
佛門弟子	beq men dij tzy	477
佛門弟子	biq men de tzy	477
佛門弟子	biq men dij tzy	477
佛門弟子	veq men de tzy	477
佛門弟子	veq men dij tzy	477
佛雷克	beq le kheq	169
佛雷克	biq le kheq	169
佛雷克	veq le kheq	169
佛面上刮金	beq mi zaon kuaq cin	128
佛面上刮金	biq mi zaon kuaq cin	128
佛面上刮金	veq mi zaon kuaq cin	128
佛音	beq in	529
佛音	biq in	529
佛音	veq in	529
佛頭	beq doe	485
佛頭	biq doe	485
佛頭	veq doe	485
佛頭着糞	beq doe dzaoq fen	288
佛頭着糞	beq doe tzaoq fen	288
佛頭着糞	biq doe dzaoq fen	288
佛頭着糞	biq doe tzaoq fen	288
佛頭着糞	veq doe dzaoq fen	288
佛頭着糞	veq doe tzaoq fen	288
佛香閣	beq xian koq	461
佛香閣	biq xian koq	461
佛香閣	veq xian koq	461
佛骨	beq kueq	486
佛骨	biq kueq	486
佛骨	veq kueq	486
佛骨塔	beq kueq thaq	160
佛骨塔	biq kueq thaq	160
佛骨塔	veq kueq thaq	160
佛龕	beq kheu	541
佛龕	biq kheu	541
佛龕	veq kheu	541
作下	tzoq rau	496
作主	tzoq tzyu	795
作亂	tzoq leu	577
作事	tzoq dzy	524
作交易	tzoq cio ij	428
作交易	tzoq cio yiq	428
作交易	tzoq ko ij	428
作交易	tzoq ko yiq	428
作件	tzoq dji	326
作伴	tzoq beu	610
作俑	tzoq ion	591
作保	tzoq po	472
作個	tzoq geq	793
作個	tzoq keu	793
作個	tzoq ku	793
作個	tzoq req	793
作倖	tzoq yin	203
作假賬	tzoq ka tzan	323
作僞	tzoq we	522
作價	tzoq ka	714
作出	tzoq tseq	8271
作出來	tzoq tseq le	499
作出決定	tzoq tseq ciuq din	763
作出讓步	tzoq tseq gnian bu	483
作別	tzoq biq	579
作到	tzoq to	606
作功	tzoq kon	468
作勢	tzoq sy	604
作協	tzoq yaq	845
作古	tzoq ku	544
作古人	tzoq ku gnian	274
作古人	tzoq ku gnin	274
作古人	tzoq ku zen	274
作合	tzoq req	417
作品	tzoq phin	14201
作品內容	tzoq phin ne yon	1878
作品展	tzoq phin tzeu	665
作品展覽	tzoq phin tzeu lae	548
作品裏	tzoq phin lij	574
作品集	tzoq phin dziq	845
作嘔	tzoq oe	594
作圖	tzoq du	600
作圖器	tzoq du chij	312
作壁上觀	tzoq piq zaon kueu	503
作多	tzoq tu	524
作夢也沒想到	tzoq maon ra meq sian to	337
作夢也沒想到	tzoq maon ya meq sian to	337
作夢也沒想到	tzoq mon ra meq sian to	337
作夢也沒想到	tzoq mon ya meq sian to	337
作奸犯科	tzoq ci vae khu	472
作奸犯科	tzoq kae vae khu	472
作好	tzoq ho	1027
作好準備	tzoq ho tzen be	542
作如是觀	tzoq zyu zy kueu	452
作威作福	tzoq ue tzoq foq	519
作嫁	tzoq ka	482
作孽	tzoq gniq	918
作孽	tzoq kniq	918
作官	tzoq kueu	466
作客	tzoq khaoq	963
作對	tzoq te	858
作工	tzoq kon	547
作序	tzoq ziu	556
作廢	tzoq fij	1089
作廢後	tzoq fij roe	325
作弄	tzoq lon	589
作弊	tzoq bij	2043
作弊器	tzoq bij chij	760
作怒	tzoq nu	277
作怪	tzoq kua	909
作息	tzoq siq	959
作息時間	tzoq siq zy ci	761
作息時間	tzoq siq zy kae	761
作息時間表	tzoq siq zy ci pio	522
作息時間表	tzoq siq zy kae pio	522
作惡多端	tzoq oq tu teu	499
作惡多端	tzoq u tu teu	499
作愛	tzoq e	536
作態	tzoq the	537
作成	tzoq zen	1026
作戰	tzoq tzeu	3374
作戰失蹤	tzoq tzeu seq tzon	174
作戲	tzoq xij	587
作手	tzoq soe	484
作手腳	tzoq soe ciaoq	343
作揖	tzoq iq	568
作數	tzoq su	466
作文	tzoq ven	2565
作文簿	tzoq ven boq	373
作文簿	tzoq ven bu	373
作文課	tzoq ven khu	522
作料	tzoq lio	551
作曲	tzoq chioq	1123
作曲人	tzoq chioq gnian	460
作曲人	tzoq chioq gnin	460
作曲人	tzoq chioq zen	460
作曲家	tzoq chioq cia	944
作曲家	tzoq chioq ka	944
作曲家	tzoq chioq ku	944
作曲者	tzoq chioq tze	493
作月子	tzoq yuq tzy	268
作東	tzoq ton	447
作案	tzoq eu	1350
作梗	tzoq kan	529
作業	tzoq gniq	6593
作業員	tzoq gniq yeu	530
作業平臺	tzoq gniq bin de	519
作業本	tzoq gniq pen	612
作業環境	tzoq gniq guae cin	511
作業簿	tzoq gniq boq	379
作業簿	tzoq gniq bu	379
作業系統	tzoq gniq yij thon	524
作死	tzoq sij	474
作死	tzoq sy	474
作法	tzoq faq	1003
作法自斃	tzoq faq dzy bij	372
作活	tzoq weq	380
作準	tzoq tzen	423
作爲	tzoq we	38803
作爲一名	tzoq we iq min	1147
作生意	tzoq san ij	460
作生意	tzoq sen ij	460
作用	tzoq yon	21534
作用力	tzoq yon liq	605
作用於	tzoq yon iu	651
作用於	tzoq yon u	651
作用於	tzoq yon yu	651
作用理論	tzoq yon lij len	400
作用點	tzoq yon ti	443
作畫	tzoq rau	866
作痛	tzoq thon	633
作祟	tzoq seu	822
作票	tzoq phio	286
作禮拜	tzoq lij pa	374
作秀	tzoq sioe	923
作筆記	tzoq piq cij	446
作答	tzoq taq	827
作繭	tzoq ci	578
作繭自縛	tzoq ci dzy boq	570
作繭自縛	tzoq ci dzy voq	570
作罷	tzoq ba	822
作美	tzoq mhe	594
作者	tzoq tze	11631
作者不詳	tzoq tze feq yan	499
作者不詳	tzoq tze feq zian	499
作者不詳	tzoq tze peq yan	499
作者不詳	tzoq tze peq zian	499
作者不詳	tzoq tze piq yan	499
作者不詳	tzoq tze piq zian	499
作者未詳	tzoq tze vij yan	160
作者未詳	tzoq tze vij zian	160
作者權	tzoq tze djieu	295
作育英才	tzoq yoq in dze	317
作臉	tzoq li	354
作興	tzoq xin	444
作舍道旁	tzoq sau do baon	112
作舍道旁	tzoq seu do baon	112
作舍道邊	tzoq sau do pi	190
作舍道邊	tzoq seu do pi	190
作色	tzoq seq	434
作莊	tzoq tzaon	356
作記號	tzoq cij ro	413
作詞	tzoq zy	877
作詞家	tzoq zy cia	421
作詞家	tzoq zy ka	421
作詞家	tzoq zy ku	421
作詩	tzoq sy	715
作誓	tzoq zy	281
作證	tzoq tzen	989
作證能力	tzoq tzen nen liq	251
作貢獻	tzoq kon xi	712
作賊	tzoq dzeq	474
作賊心虛	tzoq dzeq sin xiu	398
作賤	tzoq dzi	499
作賤自己	tzoq dzi dzy cij	462
作踐	tzoq dzi	546
作輟	tzoq tseq	257
作速	tzoq soq	347
作過	tzoq ku	616
作陪	tzoq be	563
作難	tzoq nae	462
作響	tzoq xian	901
作風	tzoq fon	2239
作風建設	tzoq fon ci seq	895
作風正派	tzoq fon tzen pha	491
作飯	tzoq vae	509
作馬	tzoq ma	445
作馬	tzoq mau	445
作鬥爭	tzoq toe tzen	711
作鬼臉	tzoq ciu li	415
作鬼臉	tzoq kue li	415
作鳥獸散	tzoq knio soe sae	485
作鳥獸散	tzoq tio soe sae	485
佝僂病	hoe liu bin	577
佝僂病	hoe loe bin	577
佝僂病	khoe liu bin	577
佝僂病	khoe loe bin	577
佝僂病	koe liu bin	577
佝僂病	koe loe bin	577
佞人	gnin gnian	385
佞人	gnin gnin	385
佞人	gnin zen	385
佞佛	gnin beq	336
佞佛	gnin biq	336
佞佛	gnin veq	336
佞幸	gnin yin	387
佞笑	gnin sio	233
佞臣	gnin zen	483
佟佳江	don cia cian	286
佟佳江	don cia kaon	286
佟佳江	don ka cian	286
佟佳江	don ka kaon	286
佟大爲	don da we	829
佟大爲	don de we	829
佟大爲	don du we	829
你一	nhij iq	964
你不	nhij feq	4860
你不	nhij peq	4860
你不	nhij piq	4860
你不在	nhij feq dze	879
你不在	nhij peq dze	879
你不在	nhij piq dze	879
你不是	nhij feq zy	4267
你不是	nhij peq zy	4267
你不是	nhij piq zy	4267
你丟我撿	nhij tioe ngu ci	298
你乾一杯	nhij dji iq pe	315
你乾一杯	nhij keu iq pe	315
你以爲	nhij ij we	2080
你作	nhij tzoq	573
你來	nhij le	1966
你來我往	nhij le ngu uaon	572
你倆	nhij lian	630
你個	nhij geq	2012
你個	nhij keu	2012
你個	nhij ku	2012
你個	nhij req	2012
你們	nhij men	96181
你們好	nhij men ho	805
你們的	nhij men tiq	815
你做	nhij tzu	1510
你到	nhij to	1044
你剋制	nhij kheq tzy	356
你只	nhij tzeq	868
你可	nhij khu	1525
你和	nhij wu	1648
你哦	nhij ngu	1296
你哦	nhij o	1296
你問	nhij ven	1143
你在	nhij dze	6829
你太	nhij tha	1228
你好	nhij ho	21493
你好啊	nhij ho a	883
你好嗎	nhij ho ma	804
你好嗎	nhij ho mau	804
你媽	nhij mha	3411
你媽的屄	nhij mha tiq pij	206
你對	nhij te	2014
你就	nhij dzioe	8321
你就會	nhij dzioe we	1437
你很	nhij hen	1268
你得	nhij teq	1472
你快樂	nhij khua loq	818
你快樂	nhij khua yaoq	818
你念	nhij gni	552
你念	nhij gniae	552
你怕	nhij phau	789
你想	nhij sian	4108
你想要	nhij sian io	1299
你愛	nhij e	1068
你愛我	nhij e ngu	819
你懂	nhij ton	858
你我	nhij ngu	1168
你我他	nhij ngu tha	607
你所	nhij su	1521
你找	nhij tzo	691
你推我讓	nhij the ngu gnian	382
你搜	nhij soe	462
你搞	nhij go	600
你敢	nhij keu	1049
你是	nhij zy	13873
你是我	nhij zy ngu	1336
你是爲了	nhij zy we lheq	553
你是爲了	nhij zy we lio	553
你是誰	nhij zy zeu	1253
你最	nhij tzeu	1196
你有	nhij yoe	5205
你死我活	nhij sij ngu weq	725
你死我活	nhij sy ngu weq	725
你比	nhij pij	870
你沒	nhij meq	1924
你爭我奪	nhij tzen ngu deq	518
你爸	nhij pa	644
你爸	nhij paq	644
你猜	nhij tse	934
你用	nhij yon	1859
你的	nhij tiq	40592
你的心	nhij tiq sin	1211
你的愛	nhij tiq e	1033
你的手	nhij tiq soe	1049
你看	nhij kheu	4736
你真	nhij tzen	1944
你等	nhij ten	667
你纔	nhij dzae	1214
你老	nhij lo	656
你聽	nhij thin	909
你自己	nhij dzy cij	807
你若	nhij zaoq	904
你藏	nhij dzaon	543
你行	nhij ran	603
你行	nhij raon	603
你行	nhij yin	603
你要	nhij io	9378
你覺得	nhij cioq teq	500
你覺得	nhij ko teq	500
你覺得	nhij koq teq	500
你該	nhij ke	937
你說我	nhij seq ngu	1069
你說的	nhij seq tiq	2598
你說過	nhij seq ku	893
你走了	nhij tzoe lheq	750
你走了	nhij tzoe lio	750
你走你的陽關道	nhij tzoe nhij tiq yan kuae do	368
你轉	nhij tzeu	574
你追我趕	nhij tzeu ngu keu	543
你還會	nhij re we	886
你還會	nhij wae we	886
佤族	wa dzoq	581
佩刀	be to	507
佩劍	be ci	597
佩帶	be ta	796
佩帶在	be ta dze	418
佩帶着	be ta dzaoq	221
佩帶着	be ta tzaoq	221
佩恩	be en	349
佩掛	be kau	413
佩斯托瑞斯	be sy thoq zeu sy	121
佩服	be voq	3997
佩林	be lin	569
佩槍	be tsian	453
佩洛西	be loq sij	500
佩玉	be gnioq	518
佩環	be guae	427
佩着	be dzaoq	244
佩着	be tzaoq	244
佩脫拉克	be theq la kheq	218
佩脫拉克	be theq laq kheq	218
佩脫拉克	be theq lha kheq	218
佩蘭	be lae	533
佩魯賈	be lu cia	499
佩魯賈	be lu ku	499
佯攻	yan kon	517
佯狂	yan guaon	419
佯稱	yan tsen	445
佯笑	yan sio	289
佯裝	yan tzaon	595
佳世客	cia sy khaoq	497
佳世客	ka sy khaoq	497
佳人才子	cia gnian dze tzy	417
佳人才子	cia gnin dze tzy	417
佳人才子	cia zen dze tzy	417
佳人才子	ka gnian dze tzy	417
佳人才子	ka gnin dze tzy	417
佳人才子	ka zen dze tzy	417
佳作獎	cia tzoq tzian	458
佳作獎	ka tzoq tzian	458
佳佳	cia cia	1102
佳佳	cia ka	1102
佳佳	ka cia	1102
佳佳	ka ka	1102
佳偶天成	cia ngoe thi zen	451
佳偶天成	ka ngoe thi zen	451
佳冬	cia ton	406
佳冬	ka ton	406
佳冬鄉	cia ton xian	372
佳冬鄉	ka ton xian	372
佳城	cia zen	463
佳城	ka zen	463
佳客	cia khaoq	469
佳客	ka khaoq	469
佳得樂	cia teq loq	461
佳得樂	cia teq yaoq	461
佳得樂	ka teq loq	461
佳得樂	ka teq yaoq	461
佳日	cia gniq	459
佳日	cia zeq	459
佳日	ka gniq	459
佳日	ka zeq	459
佳期已近	cia cij ij djin	128
佳期已近	cia djij ij djin	128
佳期已近	ka cij ij djin	128
佳期已近	ka djij ij djin	128
佳木斯	cia moq sy	854
佳木斯	ka moq sy	854
佳木斯大學	cia moq sy da roq	529
佳木斯大學	cia moq sy de roq	529
佳木斯大學	cia moq sy du roq	529
佳木斯大學	ka moq sy da roq	529
佳木斯大學	ka moq sy de roq	529
佳木斯大學	ka moq sy du roq	529
佳木斯市	cia moq sy zy	588
佳木斯市	ka moq sy zy	588
佳木斯港	cia moq sy kaon	200
佳木斯港	ka moq sy kaon	200
佳樂水	cia loq syu	321
佳樂水	cia yaoq syu	321
佳樂水	ka loq syu	321
佳樂水	ka yaoq syu	321
佳潔士	cia ciq dzy	522
佳潔士	ka ciq dzy	522
佳篇	cia phi	411
佳篇	ka phi	411
佳緣	cia yeu	724
佳緣	ka yeu	724
佳致	cia tzy	362
佳致	ka tzy	362
佳評	cia bin	419
佳評	ka bin	419
佳評如潮	cia bin zyu dzo	357
佳評如潮	ka bin zyu dzo	357
佳賓	cia pin	497
佳賓	ka pin	497
佳里	cia lij	409
佳里	ka lij	409
佳里鎮	cia lij tzen	267
佳里鎮	ka lij tzen	267
佳餚美酒	cia yo mhe tzioe	369
佳餚美酒	ka yo mhe tzioe	369
併不併	pin feq pin	247
併不併	pin peq pin	247
併不併	pin piq pin	247
併入	pin zeq	938
併兼	pin ci	471
併到	pin to	565
併力	pin liq	482
併名	pin min	355
併吞	pin then	487
併吞下	pin then rau	269
併成	pin zen	499
併捲機	pin cieu cij	264
併攏	pin lon	580
併案	pin eu	447
併案處理	pin eu tsyu lij	295
併流	pin lioe	505
併火	pin hu	310
併爲	pin we	1210
併爲一家	pin we iq cia	235
併爲一家	pin we iq ka	235
併爲一家	pin we iq ku	235
併爲一體	pin we iq thij	255
併產	pin tsae	382
併疊	pin deq	299
併疊	pin diq	299
併發	pin faq	1413
併發症	pin faq tzen	1271
併科	pin khu	393
併紗	pin sau	278
併網	pin maon	614
併線	pin si	529
併肩子	pin ci tzy	358
併購	pin koe	2225
併購案	pin koe eu	553
併購買	pin koe ma	520
併贓拿賊	pin tzaon nhe dzeq	112
併除	pin dzyu	345
併骨	pin kueq	345
佶屈聱牙	djiq chiuq ngo nga	351
佻巧	thio chio	275
佻達	thio daq	345
佼佼	cio cio	330
佼佼者	cio cio tze	908
佾舞	yiq vu	371
佾舞生	yiq vu san	153
佾舞生	yiq vu sen	153
使上	sy zaon	522
使不得	sy feq teq	490
使不得	sy peq teq	490
使不得	sy piq teq	490
使之	sy tzy	1740
使人信服	sy gnian sen voq	419
使人信服	sy gnian sin voq	419
使人信服	sy gnin sen voq	419
使人信服	sy gnin sin voq	419
使人信服	sy zen sen voq	419
使人信服	sy zen sin voq	419
使他	sy tha	1693
使令	sy lin	456
使作嘔	sy tzoq oe	200
使你	sy nhij	1369
使免除	sy mi dzyu	251
使具體化	sy djiu thij hau	248
使具體化	sy djiu thij hua	248
使出	sy tseq	1023
使出來	sy tseq le	533
使出渾身解數	sy tseq wen sen cia su	546
使出渾身解數	sy tseq wen sen ga su	546
使出渾身解數	sy tseq wen sen ka su	546
使到	sy to	511
使勁兒	sy cin el	545
使勁兒	sy cin gnij	545
使勁兒	sy cin ng	545
使勁兒	sy djin el	545
使勁兒	sy djin gnij	545
使勁兒	sy djin ng	545
使厭煩	sy aq vae	239
使厭煩	sy i vae	239
使受傷	sy zoe saon	380
使君	sy ciun	555
使命	sy min	1987
使命感	sy min keu	896
使命感	sy min reu	896
使喚	sy hueu	782
使困擾	sy khuen gnio	302
使困擾	sy khuen zo	302
使困窘	sy khuen ciun	241
使固定	sy ku din	393
使團	sy deu	563
使壞	sy wa	572
使失望	sy seq maon	335
使娛樂	sy gniu loq	336
使娛樂	sy gniu yaoq	336
使孤立	sy ku liq	297
使它	sy tha	1087
使容易	sy yon ij	331
使容易	sy yon yiq	331
使役	sy yuq	458
使徒	sy du	616
使徒行傳	sy du ran dzeu	479
使徒行傳	sy du raon dzeu	479
使徒行傳	sy du yin dzeu	479
使得	sy teq	9398
使心作倖	sy sin tzoq yin	153
使怒	sy nu	283
使性子	sy sin tzy	461
使您	sy gnin	926
使憤怒	sy ven nu	276
使憤慨	sy ven khe	146
使成	sy zen	481
使成一體	sy zen iq thij	226
使我	sy ngu	2085
使氣	sy chij	479
使滿意	sy meu ij	294
使然	sy zeu	915
使煩惱	sy vae no	364
使生氣	sy san chij	305
使生氣	sy sen chij	305
使用	sy yon	56706
使用人	sy yon gnian	570
使用人	sy yon gnin	570
使用人	sy yon zen	570
使用作品	sy yon tzoq phin	1167
使用借貸	sy yon tzia de	276
使用價值	sy yon ka dzeq	724
使用前	sy yon dzi	1066
使用壽命	sy yon zoe min	1059
使用情況	sy yon dzin huaon	951
使用手冊	sy yon soe tsaoq	646
使用數量	sy yon su lian	455
使用方便	sy yon faon bi	631
使用方法	sy yon faon faq	1156
使用時間	sy yon zy ci	771
使用時間	sy yon zy kae	771
使用條款	sy yon dio khueu	691
使用條款	sy yon thio khueu	691
使用權	sy yon djieu	1278
使用法	sy yon faq	472
使用率	sy yon liq	864
使用率	sy yon se	864
使用範圍	sy yon vae we	621
使用者	sy yon tze	1942
使用者介面	sy yon tze cia mi	372
使用者介面	sy yon tze ga mi	372
使用者介面	sy yon tze ka mi	372
使用說明	sy yon seq min	851
使用費	sy yon fij	817
使用費	sy yon vij	817
使用量	sy yon lian	777
使用電腦	sy yon di no	839
使用面積	sy yon mi tziq	663
使皮膚	sy bij fu	1054
使盡	sy dzin	566
使相	sy sian	422
使眼色	sy ngae seq	534
使硬化	sy ngan hau	284
使硬化	sy ngan hua	284
使節	sy tziq	605
使節團	sy tziq deu	488
使羞愧	sy sioe gue	197
使習慣	sy ziq kuae	355
使者	sy tze	1379
使耳聾	sy el lon	232
使耳聾	sy gnij lon	232
使脾氣	sy bij chij	349
使膨脹	sy ban tzan	328
使臣	sy zen	581
使興奮	sy xin fen	338
使蔓延	sy mae yi	153
使蔓延	sy meu yi	153
使轉向	sy tzeu xian	369
使醉	sy tzeu	289
使領館	sy lin kueu	576
使館	sy kueu	1339
使館區	sy kueu chiu	532
使高興	sy ko xin	317
使高貴	sy ko ciu	251
使高貴	sy ko kue	251
使魔法	sy mu faq	350
使麻痹	sy mau bij	268
侃侃	khae khae	767
侃侃而談	khae khae el dae	716
侃價	khae ka	524
侃大山	khae da sae	514
侃大山	khae de sae	514
侃大山	khae du sae	514
侃星	khae sin	151
侃爺	khae ya	423
侃直	khae dzeq	169
侄女婿	dzeq gniu sij	437
侄女婿	dzeq gniu siu	437
侄女婿	dzeq zyu sij	437
侄女婿	dzeq zyu siu	437
侄婦	dzeq vu	268
侄媳婦	dzeq siq vu	417
侄子	dzeq tzy	1038
侄孫女	dzeq san gniu	414
侄孫女	dzeq san zyu	414
侄孫女	dzeq sen gniu	414
侄孫女	dzeq sen zyu	414
來上	le zaon	605
來下	le rau	566
來不及	le feq djiq	3083
來不及	le peq djiq	3083
來不及	le piq djiq	3083
來不得	le feq teq	520
來不得	le peq teq	520
來不得	le piq teq	520
來世	le sy	983
來之	le tzy	701
來之不易	le tzy feq ij	892
來之不易	le tzy feq yiq	892
來之不易	le tzy peq ij	892
來之不易	le tzy peq yiq	892
來之不易	le tzy piq ij	892
來之不易	le tzy piq yiq	892
來了	le lheq	15028
來了	le lio	15028
來事	le dzy	517
來京	le cin	832
來件	le dji	449
來作	le tzoq	726
來使	le sy	601
來來	le le	905
來來回回	le le we we	748
來來往往	le le uaon uaon	840
來做	le tzu	2413
來函	le reu	924
來到	le to	9694
來到這裏	le to tzeq lij	1028
來勢	le sy	631
來勢洶洶	le sy xion xion	587
來去分明	le chij fen min	238
來去分明	le chij ven min	238
來去無蹤	le chij mau tzon	455
來去無蹤	le chij vu tzon	455
來去自如	le chij dzy zyu	511
來參加	le tseu ka	959
來向	le xian	626
來呀	le ia	752
來問	le ven	848
來啦	le lha	1291
來回	le we	2714
來回來去	le we le chij	402
來回來去地	le we le chij dij	237
來回的話	le we tiq rau	274
來回票	le we phio	407
來安	le eu	565
來安縣	le eu yeu	523
來完成	le weu zen	1199
來客	le khaoq	845
來實現	le dzeq yi	1536
來寫	le sia	983
來幫	le paon	799
來年	le gni	911
來形容	le yin yon	1572
來往	le uaon	1489
來得	le teq	1925
來得及	le teq djiq	2364
來得容易	le teq yon ij	487
來得容易	le teq yon yiq	487
來復	le voq	520
來復日	le voq gniq	135
來復日	le voq zeq	135
來復槍	le voq tsian	449
來復線	le voq si	327
來念	le gni	474
來念	le gniae	474
來意	le ij	727
來意不明	le ij feq min	318
來意不明	le ij peq min	318
來意不明	le ij piq min	318
來打	le tan	808
來找	le tzo	1659
來抓	le tza	966
來拿	le nhe	785
來接	le tziq	1104
來攻	le kon	514
來救	le cioe	757
來文	le ven	490
來料	le lio	622
來料加工	le lio ka kon	597
來於	le iu	503
來於	le u	503
來於	le yu	503
來日方長	le gniq faon dzan	527
來日方長	le gniq faon tzan	527
來日方長	le zeq faon dzan	527
來日方長	le zeq faon tzan	527
來日無多	le gniq mau tu	403
來日無多	le gniq vu tu	403
來日無多	le zeq mau tu	403
來日無多	le zeq vu tu	403
來時	le zy	990
來晚	le uae	774
來書	le syu	537
來月經	le yuq cin	760
來杯	le pe	524
來樣加工	le yan ka kon	520
來此	le tsy	906
來歷	le liq	1136
來歷不明	le liq feq min	559
來歷不明	le liq peq min	559
來歷不明	le liq piq min	559
來歸	le kue	517
來港	le kaon	567
來源	le gnieu	5805
來源於	le gnieu iu	1881
來源於	le gnieu u	1881
來源於	le gnieu yu	1881
來潮	le dzo	806
來火	le hu	484
來無影	le mau in	500
來無影	le vu in	500
來照	le tzo	496
來爲	le we	802
來犯	le vae	570
來玩	le mae	1126
來玩	le weu	1126
來由	le yoe	636
來發	le faq	602
來的	le tiq	4849
來看	le kheu	10506
來看你	le kheu nhij	845
來看看	le kheu kheu	2376
來硬的	le ngan tiq	491
來福	le foq	723
來福槍	le foq tsian	456
來福線	le foq si	298
來稿	le ko	755
來給	le ciq	999
來義	le gnij	392
來義鄉	le gnij xian	237
來者	le tze	781
來者不善	le tze feq zeu	544
來者不善	le tze peq zeu	544
來者不善	le tze piq zeu	544
來者不拒	le tze feq djiu	558
來者不拒	le tze peq djiu	558
來者不拒	le tze piq djiu	558
來者可追	le tze khu tzeu	358
來聽	le thin	811
來臨	le lin	2350
來自	le dzy	13976
來自中國	le dzy tzon kueq	990
來自北京	le dzy pe cin	931
來自北京	le dzy poq cin	931
來自於	le dzy iu	756
來自於	le dzy u	756
來自於	le dzy yu	756
來臺	le de	589
來臺訪問	le de faon ven	325
來華訪問	le hau faon ven	469
來華訪問	le rau faon ven	469
來華訪問	le wa faon ven	469
來葉	le seq	388
來葉	le yiq	388
來蘇	le su	502
來蘇水	le su syu	399
來蘇糖	le su daon	203
來處	le tsyu	553
來衡量	le ren lian	1042
來表示	le pio dzy	880
來襲	le ziq	931
來見	le ci	615
來見	le yi	615
來訪	le faon	1444
來訪者	le faon tze	726
來試	le sy	554
來話顯示	le rau xi dzy	182
來談	le dae	741
來買	le ma	836
來賓	le pin	1181
來賓市	le pin zy	568
來賓席	le pin ziq	293
來賓致詞	le pin tzy zy	285
來路	le lu	625
來路不明	le lu feq min	525
來路不明	le lu peq min	525
來路不明	le lu piq min	525
來這	le tzeq	1002
來這裏	le tzeq lij	1861
來過	le ku	1711
來電	le di	2508
來電話	le di rau	1032
來電顯示	le di xi dzy	732
來頭	le doe	783
來頭不小	le doe feq sio	500
來頭不小	le doe peq sio	500
來頭不小	le doe piq sio	500
來體	le thij	434
來鳳	le von	602
來鳳縣	le von yeu	568
來鴻	le ron	402
來鴻去燕	le ron chij i	141
來點	le ti	934
來龍	le lon	320
來龍去脈	le lon chij maoq	809
侈糜	tsy mij	293
侈言	tsy gni	282
侈談	tsy dae	404
侈談和平	tsy dae wu bin	151
侈靡	tsy mij	369
侉子	khau tzy	472
例假日	lij ka gniq	354
例假日	lij ka zeq	354
例外	lij nga	1947
例外字	lij nga dzy	135
例如	lij zyu	6147
例如說	lij zyu seq	473
例如說是	lij zyu seq zy	236
例子	lij tzy	5190
例文	lij ven	553
例示	lij dzy	394
例行公事	lij ran kon dzy	559
例行公事	lij raon kon dzy	559
例行公事	lij yin kon dzy	559
例行工作	lij ran kon tzoq	418
例行工作	lij raon kon tzoq	418
例行工作	lij yin kon tzoq	418
例行決策	lij ran ciuq tsaoq	166
例行決策	lij raon ciuq tsaoq	166
例行決策	lij yin ciuq tsaoq	166
例規	lij kue	372
例語	lij gniu	221
例證	lij tzen	818
例題	lij dij	784
侍中	zy tzon	557
侍候	zy roe	599
侍僕	zy boq	335
侍奉	zy von	594
侍妾	zy tsiq	556
侍弄	zy lon	507
侍從官	zy dzon kueu	421
侍從長	zy dzon dzan	297
侍從長	zy dzon tzan	297
侍御	zy gniu	488
侍立	zy liq	518
侍童	zy don	425
侍者	zy tze	748
侍衛	zy we	972
侍衛官	zy we kueu	407
侍衛長	zy we dzan	501
侍衛長	zy we tzan	501
侍郎	zy laon	753
侍養	zy yan	373
侏儒	tzyu zyu	965
侏儒倉鼠	tzyu zyu tsaon tsyu	203
侏儒症	tzyu zyu tzen	459
侏羅	tzyu lu	453
侏羅系	tzyu lu yij	490
侏羅紀	tzyu lu cij	608
侖琴	len djin	191
侗人	don gnian	343
侗人	don gnin	343
侗人	don zen	343
侗人	thon gnian	343
侗人	thon gnin	343
侗人	thon zen	343
侗劇	don djiaq	174
侗劇	don djiq	174
侗劇	thon djiaq	174
侗劇	thon djiq	174
供不應求	kon feq in djioe	1049
供不應求	kon peq in djioe	1049
供不應求	kon piq in djioe	1049
供事	kon dzy	354
供佛花	kon beq hau	107
供佛花	kon biq hau	107
供佛花	kon veq hau	107
供作	kon tzoq	411
供出	kon tseq	543
供品	kon phin	553
供售	kon zoe	360
供在	kon dze	485
供堂	kon daon	260
供大於求	kon da iu djioe	734
供大於求	kon da u djioe	734
供大於求	kon da yu djioe	734
供大於求	kon de iu djioe	734
供大於求	kon de u djioe	734
供大於求	kon de yu djioe	734
供大於求	kon du iu djioe	734
供大於求	kon du u djioe	734
供大於求	kon du yu djioe	734
供奉	kon von	968
供應	kon in	6432
供應品	kon in phin	433
供應商	kon in saon	4214
供應國	kon in kueq	473
供應地	kon in dij	542
供應室	kon in seq	491
供應站	kon in dzae	568
供應者	kon in tze	507
供應量	kon in lian	1030
供應鏈	kon in li	1364
供房	kon vaon	509
供方	kon faon	696
供暖	kon neu	1086
供暖系統	kon neu yij thon	527
供桌	kon tzoq	501
供氣	kon chij	754
供水	kon syu	1471
供水系統	kon syu yij thon	569
供求	kon djioe	1485
供求信息	kon djioe sen siq	975
供求信息	kon djioe sin siq	975
供求失調	kon djioe seq dio	205
供求失調	kon djioe seq tzoe	205
供求平衡	kon djioe bin ren	491
供求律	kon djioe liq	112
供求發佈	kon djioe faq pu	604
供求關係	kon djioe kuae xij	895
供求關係	kon djioe kuae yij	895
供油系統	kon yoe yij thon	475
供熱	kon gniq	1187
供燃氣	kon zeu chij	424
供物	kon meq	477
供物	kon veq	477
供狀	kon dzaon	416
供獻	kon xi	421
供神	kon dzen	388
供稱	kon tsen	458
供稿	kon ko	818
供糧	kon lian	351
供給	kon ciq	2272
供給制	kon ciq tzy	442
供給面	kon ciq mi	404
供職	kon tzeq	763
供膳宿	kon zeu soq	236
供花	kon hau	380
供血	kon xiuq	623
供血者	kon xiuq tze	396
供製	kon tzy	365
供詞	kon zy	521
供認	kon gnin	589
供認不諱	kon gnin feq hue	553
供認不諱	kon gnin peq hue	553
供認不諱	kon gnin piq hue	553
供說	kon seq	250
供貨	kon hu	1506
供貨商	kon hu saon	1089
供述	kon dzeq	724
供過於求	kon ku iu djioe	568
供過於求	kon ku u djioe	568
供過於求	kon ku yu djioe	568
供銷	kon sio	877
供銷中心	kon sio tzon sin	294
供銷合作	kon sio req tzoq	529
供銷合作社	kon sio req tzoq zau	596
供銷商	kon sio saon	385
供銷社	kon sio zau	843
供電	kon di	2380
供電公司	kon di kon sy	750
供電局	kon di djioq	839
供電系統	kon di yij thon	585
供需	kon siu	1401
供需失調	kon siu seq dio	290
供需失調	kon siu seq tzoe	290
供需平衡	kon siu bin ren	541
供養	kon yan	1105
供養父母	kon yan vu mhu	394
依人籬下	ij gnian lij rau	162
依人籬下	ij gnin lij rau	162
依人籬下	ij zen lij rau	162
依侍	ij zy	231
依依	ij ij	1113
依依不捨	ij ij feq sau	836
依依不捨	ij ij peq sau	836
依依不捨	ij ij piq sau	836
依依惜別	ij ij siq biq	539
依依難捨	ij ij nae sau	405
依個人	ij geq gnian	516
依個人	ij geq gnin	516
依個人	ij geq zen	516
依個人	ij keu gnian	516
依個人	ij keu gnin	516
依個人	ij keu zen	516
依個人	ij ku gnian	516
依個人	ij ku gnin	516
依個人	ij ku zen	516
依個人	ij req gnian	516
依個人	ij req gnin	516
依個人	ij req zen	516
依偎	ij ue	956
依傍	ij baon	530
依傍在	ij baon dze	360
依允	ij yun	364
依利諾	ij lij noq	275
依地酸二鈷	ij dij seu el ku	128
依地酸二鈷	ij dij seu gnij ku	128
依存	ij dzen	813
依存度	ij dzen du	572
依存性	ij dzen sin	422
依存關係	ij dzen kuae xij	475
依存關係	ij dzen kuae yij	475
依安	ij eu	568
依安縣	ij eu yeu	493
依屬	ij zoq	291
依山	ij sae	757
依山傍水	ij sae baon syu	568
依序	ij ziu	536
依序是	ij ziu zy	390
依從性	ij dzon sin	524
依從關係	ij dzon kuae xij	244
依從關係	ij dzon kuae yij	244
依循	ij zin	520
依循着	ij zin dzaoq	252
依循着	ij zin tzaoq	252
依憑	ij bin	475
依戀	ij li	1013
依我來看	ij ngu le kheu	324
依我看	ij ngu kheu	522
依撒依亞	ij saq ij ia	141
依撒意亞	ij saq ij ia	302
依撒格	ij saq kaoq	279
依據	ij ciu	5751
依杖	ij dzan	269
依柳辛	ij lioe sin	138
依樣	ij yan	531
依樣畫葫蘆	ij yan rau wu lu	469
依樣葫蘆	ij yan wu lu	351
依次	ij tsy	2011
依次是	ij tsy zy	598
依次爲	ij tsy we	614
依此類推	ij tsy le the	486
依歸	ij kue	503
依法	ij faq	5120
依法嚴懲	ij faq gni dzen	483
依法嚴辦	ij faq gni bae	297
依法治國	ij faq dzy kueq	776
依法炮製	ij faq bo tzy	356
依法炮製	ij faq pho tzy	356
依法行事	ij faq ran dzy	427
依法行事	ij faq raon dzy	427
依法行事	ij faq yin dzy	427
依法行政	ij faq ran tzen	1029
依法行政	ij faq raon tzen	1029
依法行政	ij faq yin tzen	1029
依法辦事	ij faq bae dzy	551
依法辦理	ij faq bae lij	530
依洛瓦底	ij loq ngau tij	231
依然	ij zeu	10926
依然如故	ij zeu zyu ku	546
依然故我	ij zeu ku ngu	499
依然是	ij zeu zy	754
依然范特西	ij zeu vae deq sij	518
依照	ij tzo	2253
依照着	ij tzo dzaoq	208
依照着	ij tzo tzaoq	208
依田紀基	ij di cij cij	400
依着	ij dzaoq	596
依着	ij tzaoq	596
依稀	ij xij	1227
依稀記得	ij xij cij teq	602
依老賣老	ij lo ma lo	294
依舊	ij djioe	4478
依舊在	ij djioe dze	645
依舊是	ij djioe zy	711
依舊會	ij djioe we	596
依葫蘆畫瓢	ij wu lu rau bio	461
依蘭	ij lae	619
依蘭縣	ij lae yeu	491
依託	ij thoq	2172
依賴度	ij la du	496
依賴度	ij le du	496
依賴性	ij la sin	915
依賴性	ij le sin	915
依賴成性	ij la zen sin	330
依賴成性	ij le zen sin	330
依贊	ij tzae	237
依違兩可	ij we lian khu	219
依附	ij vu	985
依附在	ij vu dze	539
依附於	ij vu iu	575
依附於	ij vu u	575
依附於	ij vu yu	575
依隨	ij zeu	370
依靠	ij kho	4623
依靠在	ij kho dze	540
依靠着	ij kho dzaoq	366
依靠着	ij kho tzaoq	366
依順	ij dzen	450
依麗莎白	ij lij sau baoq	328
依麗莎白	ij lij su baoq	328
侮弄	vu lon	294
侮慢	vu mae	381
侮罵	vu mau	326
侮蔑	vu miq	424
侮辱	vu zoq	2152
侮辱性	vu zoq sin	527
侯佩岑	roe be dzen	744
侯勝茂	roe sen moe	138
侯彩鳳	roe tse von	232
侯景之亂	roe cin tzy leu	366
侯爵	roe tziaoq	606
侯爵夫人	roe tziaoq fu gnian	457
侯爵夫人	roe tziaoq fu gnin	457
侯爵夫人	roe tziaoq fu zen	457
侯爵夫人	roe tziaoq vu gnian	457
侯爵夫人	roe tziaoq vu gnin	457
侯爵夫人	roe tziaoq vu zen	457
侯爺	roe ya	585
侯耀文	roe yo ven	779
侯萬戶	roe vae wu	182
侯賽因	roe se in	540
侯門似海	roe men zy he	319
侯門如海	roe men zyu he	313
侯門深似海	roe men sen zy he	399
侯馬市	roe ma zy	561
侯馬市	roe mau zy	561
侵佔	tsin tzeu	1040
侵佔到	tsin tzeu to	280
侵佔罪	tsin tzeu dzeu	538
侵併	tsin pin	289
侵入	tsin zeq	1159
侵入岩	tsin zeq ngae	423
侵入性	tsin zeq sin	468
侵入者	tsin zeq tze	437
侵入體	tsin zeq thij	382
侵凌	tsin lin	410
侵吞	tsin then	722
侵吞公款	tsin then kon khueu	426
侵奪	tsin deq	459
侵害到	tsin re to	453
侵害到	tsin req to	453
侵截	tsin dziq	135
侵擾到	tsin gnio to	237
侵擾到	tsin zo to	237
侵晨	tsin zen	349
侵權	tsin djieu	1859
侵權行爲	tsin djieu ran we	859
侵權行爲	tsin djieu raon we	859
侵權行爲	tsin djieu yin we	859
侵犯	tsin vae	2667
侵犯了您	tsin vae lheq gnin	841
侵犯了您	tsin vae lio gnin	841
侵犯到	tsin vae to	591
侵略	tsin liaoq	1490
侵略國	tsin liaoq kueq	363
侵略性	tsin liaoq sin	567
侵略成性	tsin liaoq zen sin	339
侵略戰爭	tsin liaoq tzeu tzen	550
侵略者	tsin liaoq tze	821
侵略軍	tsin liaoq ciun	539
侵華	tsin hau	644
侵華	tsin rau	644
侵華	tsin wa	644
侵華日軍	tsin hau gniq ciun	706
侵華日軍	tsin hau zeq ciun	706
侵華日軍	tsin rau gniq ciun	706
侵華日軍	tsin rau zeq ciun	706
侵華日軍	tsin wa gniq ciun	706
侵華日軍	tsin wa zeq ciun	706
侵蝕	tsin dzeq	1158
侵蝕作用	tsin dzeq tzoq yon	432
侵蝕到	tsin dzeq to	400
侵蝕基準	tsin dzeq cij tzen	290
侵蝕性	tsin dzeq sin	467
侵襲	tsin ziq	1056
侵襲到	tsin ziq to	380
侵越	tsin yuq	399
侶伴	liu beu	395
侷促	djioq tsoq	709
侷促一隅	djioq tsoq iq gniu	218
侷促不安	djioq tsoq feq eu	508
侷促不安	djioq tsoq peq eu	508
侷促不安	djioq tsoq piq eu	508
侷限	djioq rae	1917
侷限性	djioq rae sin	1115
侷限於	djioq rae iu	663
侷限於	djioq rae u	663
侷限於	djioq rae yu	663
侷麻藥	djioq mau yaoq	445
便不能	bi feq nen	558
便不能	bi peq nen	558
便不能	bi piq nen	558
便中	bi tzon	458
便了	bi lheq	533
便了	bi lio	533
便人	bi gnian	410
便人	bi gnin	410
便人	bi zen	410
便以	bi ij	733
便便	bi bi	1033
便函	bi reu	433
便利	bi lij	2267
便利商店	bi lij saon ti	562
便利店	bi lij ti	959
便利性	bi lij sin	574
便去	bi chij	611
便可	bi khu	1557
便可以	bi khu ij	1051
便名	bi min	379
便向	bi xian	723
便器	bi chij	680
便在	bi dze	957
便士	bi dzy	553
便壺	bi wu	376
便宜	bi gnij	15487
便宜不過當家	bi gnij feq ku taon cia	102
便宜不過當家	bi gnij feq ku taon ka	102
便宜不過當家	bi gnij feq ku taon ku	102
便宜不過當家	bi gnij peq ku taon cia	102
便宜不過當家	bi gnij peq ku taon ka	102
便宜不過當家	bi gnij peq ku taon ku	102
便宜不過當家	bi gnij piq ku taon cia	102
便宜不過當家	bi gnij piq ku taon ka	102
便宜不過當家	bi gnij piq ku taon ku	102
便宜行事	bi gnij ran dzy	432
便宜行事	bi gnij raon dzy	432
便宜行事	bi gnij yin dzy	432
便宜貨	bi gnij hu	697
便宴	bi i	366
便將	bi tsian	909
便將	bi tzian	909
便尿	bi knio	317
便已	bi ij	775
便帽	bi mo	411
便應	bi in	490
便成	bi zen	834
便所	bi su	445
便把	bi pau	894
便捷	bi dziq	1668
便捷化	bi dziq hau	414
便捷化	bi dziq hua	414
便攜	bi yij	1830
便攜式	bi yij seq	1154
便是	bi zy	3638
便有	bi yoe	1109
便服	bi voq	548
便桶	bi don	389
便條兒	bi dio el	112
便條兒	bi dio gnij	112
便條兒	bi dio ng	112
便條兒	bi thio el	112
便條兒	bi thio gnij	112
便條兒	bi thio ng	112
便條紙	bi dio tzy	463
便條紙	bi thio tzy	463
便橋	bi djio	461
便步	bi bu	354
便步走	bi bu tzoe	174
便民	bi min	1035
便民利民	bi min lij min	521
便民措施	bi min tsu sy	524
便民服務	bi min voq vu	759
便池	bi dzy	507
便當	bi taon	834
便當店	bi taon ti	364
便當盒	bi taon req	468
便盆	bi ben	514
便知	bi tzy	751
便祕	bi pij	1458
便箋	bi tzi	543
便籤	bi tsi	580
便給	bi ciq	582
便菜	bi tse	313
便藥	bi yaoq	302
便血	bi xiuq	580
便衣	bi ij	779
便衣人員	bi ij gnian yeu	313
便衣人員	bi ij gnin yeu	313
便衣人員	bi ij zen yeu	313
便衣偵探	bi ij tzen theu	254
便衣警察	bi ij cin tsaq	527
便衣隊	bi ij de	412
便裝	bi tzaon	588
便要	bi io	826
便覽	bi lae	455
便走	bi tzoe	429
便車旅行者	bi ciu liu ran tze	143
便車旅行者	bi ciu liu raon tze	143
便車旅行者	bi ciu liu yin tze	143
便車旅行者	bi tsau liu ran tze	143
便車旅行者	bi tsau liu raon tze	143
便車旅行者	bi tsau liu yin tze	143
便辟	bi piq	364
便道	bi do	590
便酌	bi tzaoq	240
便門	bi men	620
便難	bi nae	427
便面	bi mi	407
便鞋	bi ra	465
便須	bi siu	447
便飯	bi vae	635
便餐	bi tseu	459
係一片	xij iq phi	417
係一片	yij iq phi	417
係一番	xij iq fae	312
係一番	xij iq pheu	312
係一番	yij iq fae	312
係一番	yij iq pheu	312
係一種	xij iq tzon	572
係一種	yij iq tzon	572
係扣	xij khoe	481
係扣	yij khoe	481
係指	xij tzy	571
係指	yij tzy	571
係數	xij su	2045
係數	yij su	2045
係爭	xij tzen	447
係爭	yij tzen	447
係爭物	xij tzen meq	151
係爭物	xij tzen veq	151
係爭物	yij tzen meq	151
係爭物	yij tzen veq	151
係爲	xij we	621
係爲	yij we	621
係獲	xij weq	429
係獲	yij weq	429
係臂	xij pij	323
係臂	yij pij	323
係踵	xij tzon	173
係踵	yij tzon	173
係蹄	xij dij	149
係蹄	yij dij	149
促使	tsoq sy	2516
促動	tsoq don	523
促弦	tsoq yi	293
促性腺激素	tsoq sin si ciq su	545
促成	tsoq zen	1326
促求	tsoq djioe	117
促狹	tsoq raq	516
促狹鬼	tsoq raq ciu	294
促狹鬼	tsoq raq kue	294
促發	tsoq faq	522
促織	tsoq tzeq	461
促聲	tsoq san	269
促聲	tsoq sen	269
促膝	tsoq siq	567
促膝談心	tsoq siq dae sin	482
促請	tsoq tsin	454
促退	tsoq the	330
促進	tsoq tzin	11827
促進作用	tsoq tzin tzoq yon	904
促進會	tsoq tzin we	827
促進派	tsoq tzin pha	356
促銷	tsoq sio	3395
促銷價	tsoq sio ka	697
促銷員	tsoq sio yeu	875
促銷活動	tsoq sio weq don	1158
俄中	ngu tzon	532
俄中朝	ngu tzon dzo	231
俄中朝	ngu tzon tzo	231
俄亥俄	ngu re ngu	587
俄亥俄州	ngu re ngu tzoe	555
俄佔	ngu tzeu	298
俄備得	ngu be teq	254
俄克拉何馬	ngu kheq la wu ma	465
俄克拉何馬	ngu kheq la wu mau	465
俄克拉何馬	ngu kheq laq wu ma	465
俄克拉何馬	ngu kheq laq wu mau	465
俄克拉何馬	ngu kheq lha wu ma	465
俄克拉何馬	ngu kheq lha wu mau	465
俄克拉何馬城	ngu kheq la wu ma zen	403
俄克拉何馬城	ngu kheq la wu mau zen	403
俄克拉何馬城	ngu kheq laq wu ma zen	403
俄克拉何馬城	ngu kheq laq wu mau zen	403
俄克拉何馬城	ngu kheq lha wu ma zen	403
俄克拉何馬城	ngu kheq lha wu mau zen	403
俄克拉何馬州	ngu kheq la wu ma tzoe	405
俄克拉何馬州	ngu kheq la wu mau tzoe	405
俄克拉何馬州	ngu kheq laq wu ma tzoe	405
俄克拉何馬州	ngu kheq laq wu mau tzoe	405
俄克拉何馬州	ngu kheq lha wu ma tzoe	405
俄克拉何馬州	ngu kheq lha wu mau tzoe	405
俄克拉荷馬州	ngu kheq la wu ma tzoe	448
俄克拉荷馬州	ngu kheq la wu mau tzoe	448
俄克拉荷馬州	ngu kheq laq wu ma tzoe	448
俄克拉荷馬州	ngu kheq laq wu mau tzoe	448
俄克拉荷馬州	ngu kheq lha wu ma tzoe	448
俄克拉荷馬州	ngu kheq lha wu mau tzoe	448
俄勒岡	ngu leq kaon	548
俄勒岡州	ngu leq kaon tzoe	504
俄勒崗	ngu leq kaon	312
俄國	ngu kueq	1482
俄國人	ngu kueq gnian	589
俄國人	ngu kueq gnin	589
俄國人	ngu kueq zen	589
俄國共產黨	ngu kueq gon tsae taon	329
俄國共產黨	ngu kueq kon tsae taon	329
俄國共產黨	ngu kueq ron tsae taon	329
俄國話	ngu kueq rau	244
俄巴底亞書	ngu bau tij ia syu	285
俄巴底亞書	ngu pa tij ia syu	285
俄帝	ngu tij	376
俄底浦斯	ngu tij phu sy	371
俄底浦斯情結	ngu tij phu sy dzin ciq	302
俄式	ngu seq	539
俄文	ngu ven	725
俄文系	ngu ven yij	282
俄文組	ngu ven tzu	141
俄方	ngu faon	746
俄爾	ngu el	411
俄狄浦斯	ngu diq phu sy	491
俄皇	ngu waon	348
俄羅斯	ngu lu sy	6225
俄羅斯人	ngu lu sy gnian	792
俄羅斯人	ngu lu sy gnin	792
俄羅斯人	ngu lu sy zen	792
俄羅斯帝國	ngu lu sy tij kueq	450
俄羅斯平原	ngu lu sy bin gnieu	280
俄羅斯方塊	ngu lu sy faon khue	622
俄羅斯族	ngu lu sy dzoq	473
俄羅斯聯邦	ngu lu sy li paon	576
俄羅斯輪盤	ngu lu sy len beu	470
俄羅斯黨	ngu lu sy taon	431
俄而	ngu el	480
俄聯邦	ngu li paon	514
俄製	ngu tzy	533
俄語	ngu gniu	1034
俄語系	ngu gniu yij	432
俄語組	ngu gniu tzu	231
俄軍	ngu ciun	759
俊偉	tzin we	560
俊傑	tzin djiq	960
俊刮	tzin kuaq	183
俊國	tzin kueq	475
俊國熊	tzin kueq yon	191
俊拔	tzin baq	332
俊朗	tzin laon	748
俊材	tzin dze	298
俊爽	tzin saon	367
俊男	tzin neu	771
俊眼修眉	tzin ngae sioe mij	292
俊秀	tzin sioe	793
俊美	tzin mhe	812
俊逸	tzin yiq	579
俊遊	tzin yoe	316
俊雅	tzin ia	520
俊馬	tzin ma	423
俊馬	tzin mau	423
俎上肉	tzu zaon gnioq	287
俏皮話	sio bij rau	514
俏皮話	tsio bij rau	514
俏麗短髮	sio lij teu faq	398
俏麗短髮	tsio lij teu faq	398
俐落	lij loq	529
俑坑	ion khan	456
俗不可耐	zoq feq khu ne	545
俗不可耐	zoq peq khu ne	545
俗不可耐	zoq piq khu ne	545
俗世	zoq sy	621
俗世奇人	zoq sy djij gnian	387
俗世奇人	zoq sy djij gnin	387
俗世奇人	zoq sy djij zen	387
俗事	zoq dzy	557
俗例	zoq lij	338
俗務	zoq vu	482
俗務纏身	zoq vu dzeu sen	382
俗名	zoq min	553
俗士	zoq dzy	407
俗套	zoq tho	777
俗子	zoq tzy	591
俗字	zoq dzy	453
俗學	zoq roq	330
俗家	zoq cia	523
俗家	zoq ka	523
俗家	zoq ku	523
俗家子弟	zoq cia tzy de	247
俗家子弟	zoq cia tzy dij	247
俗家子弟	zoq ka tzy de	247
俗家子弟	zoq ka tzy dij	247
俗家子弟	zoq ku tzy de	247
俗家子弟	zoq ku tzy dij	247
俗尚	zoq zaon	352
俗念	zoq gni	451
俗念	zoq gniae	451
俗文學	zoq ven roq	456
俗曲	zoq chioq	386
俗業	zoq gniq	219
俗氣	zoq chij	867
俗稱	zoq tsen	1255
俗緣	zoq yeu	410
俗話	zoq rau	840
俗話說	zoq rau seq	1113
俗語	zoq gniu	848
俗語說	zoq gniu seq	514
俗論	zoq len	300
俗諺	zoq gni	460
俗諺口碑	zoq gni khoe pe	166
俗豔	zoq yi	459
俗隨時變	zoq zeu zy pi	138
俗體	zoq thij	336
俗體字	zoq thij dzy	343
俘獲	fu weq	741
俘虜	fu lu	1122
俘虜營	fu lu yin	389
俚俗	lij zoq	419
俚曲	lij chioq	407
俚歌	lij ku	318
俚言	lij gni	304
俚語	lij gniu	586
俚諺	lij gni	233
俚醫	lij ij	107
保不住	po feq dzyu	572
保不住	po peq dzyu	572
保不住	po piq dzyu	572
保不定	po feq din	425
保不定	po peq din	425
保不定	po piq din	425
保不準	po feq tzen	504
保不準	po peq tzen	504
保不準	po piq tzen	504
保不齊	po feq dzij	471
保不齊	po peq dzij	471
保不齊	po piq dzij	471
保久	po cioe	387
保久乳	po cioe zyu	294
保亭	po din	580
保亭縣	po din yeu	452
保佑	po yoe	1388
保修	po sioe	2311
保修卡	po sioe kha	784
保修期	po sioe cij	899
保修期	po sioe djij	899
保值	po dzeq	1039
保值增值	po dzeq tzen dzeq	734
保健	po dji	2393
保健品	po dji phin	1418
保健室	po dji seq	496
保健操	po dji tso	598
保健球	po dji djioe	303
保健食品	po dji dzeq phin	970
保價	po ka	579
保全	po dzi	1040
保全人員	po dzi gnian yeu	419
保全人員	po dzi gnin yeu	419
保全人員	po dzi zen yeu	419
保全公司	po dzi kon sy	469
保函	po reu	710
保利	po lij	1060
保力達	po liq daq	269
保力龍	po liq lon	318
保加利亞	po ka lij ia	835
保呈	po dzen	180
保命	po min	742
保固	po ku	514
保固期	po ku cij	332
保固期	po ku djij	332
保國衛民	po kueq we min	276
保土	po thu	420
保墒	po saon	496
保增長	po tzen dzan	695
保增長	po tzen tzan	695
保外就醫	po nga dzioe ij	510
保媒	po me	420
保存	po dzen	8121
保存期	po dzen cij	525
保存期	po dzen djij	525
保存期限	po dzen cij rae	521
保存期限	po dzen djij rae	521
保存着	po dzen dzaoq	391
保存着	po dzen tzaoq	391
保存起來	po dzen chij le	532
保守	po soe	2655
保守主義	po soe tzyu gnij	561
保守政府	po soe tzen fu	231
保守派	po soe pha	678
保守黨	po soe taon	539
保安	po eu	2996
保安人員	po eu gnian yeu	578
保安人員	po eu gnin yeu	578
保安人員	po eu zen yeu	578
保安團	po eu deu	441
保安大隊	po eu da de	390
保安大隊	po eu de de	390
保安大隊	po eu du de	390
保安局局長	po eu djioq djioq dzan	344
保安局局長	po eu djioq djioq tzan	344
保安族	po eu dzoq	523
保安林	po eu lin	243
保安自動化	po eu dzy don hau	271
保安自動化	po eu dzy don hua	271
保安警察	po eu cin tsaq	358
保安責任制	po eu tza gnin tzy	201
保安責任制	po eu tza zen tzy	201
保安責任制	po eu tzeq gnin tzy	201
保安責任制	po eu tzeq zen tzy	201
保安部隊	po eu bu de	405
保安隊	po eu de	497
保定	po din	1361
保定地區	po din dij chiu	478
保定市	po din zy	784
保家衛國	po cia we kueq	565
保家衛國	po ka we kueq	565
保家衛國	po ku we kueq	565
保密	po miq	2698
保密工作	po miq kon tzoq	587
保密性	po miq sin	570
保密措施	po miq tsu sy	510
保密防諜	po miq baon diq	286
保密防諜	po miq vaon diq	286
保山	po sae	686
保山地區	po sae dij chiu	419
保山市	po sae zy	565
保底	po tij	858
保康	po khaon	580
保康縣	po khaon yeu	526
保得住	po teq dzyu	461
保德	po teq	620
保德縣	po teq yeu	514
保惠師	po we sy	370
保持	po dzy	17573
保持一致	po dzy iq tzy	622
保持克制	po dzy kheq tzy	484
保持原貌	po dzy gnieu mo	435
保持在	po dzy dze	696
保持有	po dzy yoe	512
保持着	po dzy dzaoq	482
保持着	po dzy tzaoq	482
保持聯繫	po dzy li cij	608
保持聯繫	po dzy li xij	608
保持聯繫	po dzy li yij	608
保持警惕	po dzy cin thiq	549
保持身材	po dzy sen dze	551
保教	po cio	315
保教	po ko	315
保時捷	po zy dziq	1073
保暖	po neu	1044
保暖杯	po neu pe	300
保有	po yoe	980
保有量	po yoe lian	735
保本	po pen	916
保正	po tzen	463
保殘守缺	po dzae soe chiuq	156
保母	po mhu	519
保民	po min	552
保準	po tzen	549
保溫	po uen	1300
保溫杯	po uen pe	575
保溫瓶	po uen bin	531
保溫箱	po uen sian	520
保潔	po ciq	1179
保潔箱	po ciq sian	279
保爾	po el	709
保爾森	po el sen	587
保用	po yon	538
保用期間	po yon cij ci	146
保用期間	po yon cij kae	146
保用期間	po yon djij ci	146
保用期間	po yon djij kae	146
保用期限	po yon cij rae	271
保用期限	po yon djij rae	271
保甲制度	po ciaq tzy du	386
保甲制度	po kaq tzy du	386
保甲制度	po khaq tzy du	386
保甲法	po ciaq faq	326
保甲法	po kaq faq	326
保甲法	po khaq faq	326
保留	po lioe	6613
保留住	po lioe dzyu	499
保留價格	po lioe ka kaoq	300
保留劇目	po lioe djiaq moq	423
保留劇目	po lioe djiq moq	423
保留區	po lioe chiu	457
保留圖書	po lioe du syu	121
保留在	po lioe dze	582
保留地	po lioe dij	593
保留徵收	po lioe tzen soe	179
保留盈餘	po lioe yin yu	306
保留着	po lioe dzaoq	415
保留着	po lioe tzaoq	415
保留餘地	po lioe yu dij	267
保發	po faq	530
保皇	po waon	494
保皇派	po waon pha	441
保皇黨	po waon taon	409
保監會	po ci we	921
保監會	po kae we	921
保真度	po tzen du	436
保研	po gni	768
保研	po kni	768
保票	po phio	479
保稅	po seu	913
保稅倉庫	po seu tsaon khu	500
保稅區	po seu chiu	950
保稅工廠	po seu kon tsan	345
保管	po kueu	1669
保管員	po kueu yeu	561
保管箱	po kueu sian	534
保管費	po kueu fij	496
保管費	po kueu vij	496
保級	po ciq	911
保結	po ciq	403
保羅	po lu	1246
保羅三世	po lu sae sy	288
保育	po yoq	728
保育員	po yoq yeu	544
保育院	po yoq yeu	479
保胎	po the	574
保舉	po ciu	463
保苗	po mio	541
保薦	po tzi	834
保薦人	po tzi gnian	729
保薦人	po tzi gnin	729
保薦人	po tzi zen	729
保藏	po dzaon	552
保衛	po we	1506
保衛和平	po we wu bin	431
保衛國家	po we kueq cia	510
保衛國家	po we kueq ka	510
保衛國家	po we kueq ku	510
保衛工作	po we kon tzoq	587
保衛戰	po we tzeu	792
保衛祖國	po we tzu kueq	533
保衛組	po we tzu	407
保衛者	po we tze	525
保角	po koq	342
保語	po gniu	184
保證	po tzen	17951
保證人	po tzen gnian	589
保證人	po tzen gnin	589
保證人	po tzen zen	589
保證供應	po tzen kon in	466
保證價格	po tzen ka kaoq	493
保證其	po tzen cij	849
保證其	po tzen djij	849
保證書	po tzen syu	706
保證金	po tzen cin	1729
保警	po cin	297
保護	po wu	15965
保護主義	po wu tzyu gnij	653
保護人	po wu gnian	535
保護人	po wu gnin	535
保護人	po wu zen	535
保護作用	po wu tzoq yon	868
保護傘	po wu sae	752
保護劑	po wu tzij	558
保護動物	po wu don meq	725
保護動物	po wu don veq	725
保護區	po wu chiu	1111
保護國	po wu kueq	487
保護好	po wu ho	938
保護層	po wu dzen	594
保護工作	po wu kon tzoq	750
保護性	po wu sin	784
保護措施	po wu tsu sy	779
保護條例	po wu dio lij	1389
保護條例	po wu thio lij	1389
保護模式	po wu mu seq	511
保護環境	po wu guae cin	873
保護範圍	po wu vae we	562
保護者	po wu tze	556
保護膜	po wu moq	838
保護自己	po wu dzy cij	1198
保護色	po wu seq	601
保護裝置	po wu tzaon tzy	622
保護費	po wu fij	752
保護費	po wu vij	752
保護關稅	po wu kuae seu	350
保護鳥	po wu knio	313
保護鳥	po wu tio	313
保費收入	po fij soe zeq	714
保費收入	po vij soe zeq	714
保質	po tzeq	693
保質保量	po tzeq po lian	583
保質期	po tzeq cij	958
保質期	po tzeq djij	958
保赦	po sau	149
保身	po sen	555
保送	po son	886
保送入學	po son zeq roq	307
保釋	po seq	586
保釋金	po seq cin	457
保重	po dzon	1414
保量	po lian	485
保金	po cin	471
保釣	po tio	544
保釣運動	po tio yun don	370
保鏢	po pio	1285
保鑣	po pio	470
保防工作	po baon kon tzoq	124
保防工作	po vaon kon tzoq	124
保障	po tzaon	8483
保障制度	po tzaon tzy du	756
保障性	po tzaon sin	774
保障措施	po tzaon tsu sy	719
保障機制	po tzaon cij tzy	731
保障監督	po tzaon ci toq	403
保障監督	po tzaon kae toq	403
保障範圍	po tzaon vae we	543
保障體系	po tzaon thij yij	871
保險	po xi	6995
保險人	po xi gnian	804
保險人	po xi gnin	804
保險人	po xi zen	804
保險公司	po xi kon sy	2544
保險合同	po xi req don	775
保險單	po xi tae	585
保險套	po xi tho	550
保險帶	po xi ta	461
保險庫	po xi khu	453
保險期	po xi cij	441
保險期	po xi djij	441
保險桿	po xi keu	466
保險業	po xi gniq	1014
保險業務	po xi gniq vu	633
保險槓	po xi kaon	770
保險櫃	po xi gue	844
保險法	po xi faq	641
保險燈	po xi ten	240
保險盒	po xi req	415
保險箱	po xi sian	813
保險範圍	po xi vae we	487
保險絲	po xi sy	756
保險費	po xi fij	974
保險費	po xi vij	974
保險資金	po xi tzy cin	798
保險金	po xi cin	822
保險金額	po xi cin ngaoq	595
保險門	po xi men	346
保靖	po dzin	571
保靖縣	po dzin yeu	541
保額	po ngaoq	1064
保養	po yan	2713
保養品	po yan phin	865
保養廠	po yan tsan	444
保養站	po yan dzae	316
保養費	po yan fij	483
保養費	po yan vij	483
保養部	po yan bu	334
保馬法	po ma faq	275
保馬法	po mau faq	275
保駕護航	po cia wu raon	762
保駕護航	po ka wu raon	762
保鮮	po si	1075
保鮮盒	po si req	314
保鮮紙	po si tzy	458
保鮮膜	po si moq	734
保麗龍	po lij lon	434
保麗龍板	po lij lon pae	153
保齡球	po lin djioe	806
保齡球賽	po lin djioe se	385
保齡球館	po lin djioe kueu	584
俞允	yu yun	361
俞天白	yu thi baoq	309
俞振飛	yu tzen fij	424
俞文豹	yu ven po	324
俟候	djij roe	268
俟候	dzy roe	268
俠士	yaq dzy	559
俠客	yaq khaoq	1140
俠氣	yaq chij	490
俠氣干雲	yaq chij keu yun	190
俠盜	yaq do	678
俠盜獵車手	yaq do laq ciu soe	555
俠盜獵車手	yaq do laq tsau soe	555
俠盜飛車	yaq do fij ciu	637
俠盜飛車	yaq do fij tsau	637
俠義	yaq gnij	759
俠義精神	yaq gnij tzin dzen	445
俠肝義膽	yaq keu gnij tae	479
俠行	yaq ran	387
俠行	yaq raon	387
俠行	yaq yin	387
俠骨	yaq kueq	574
信不過	sen feq ku	545
信不過	sen peq ku	545
信不過	sen piq ku	545
信不過	sin feq ku	545
信不過	sin peq ku	545
信不過	sin piq ku	545
信中	sen tzon	999
信中	sin tzon	999
信令	sen lin	819
信令	sin lin	819
信以爲真	sen ij we tzen	585
信以爲真	sin ij we tzen	585
信仰主義	sen knian tzyu gnij	324
信仰主義	sen ngaon tzyu gnij	324
信仰主義	sin knian tzyu gnij	324
信仰主義	sin ngaon tzyu gnij	324
信仰者	sen knian tze	519
信仰者	sen ngaon tze	519
信仰者	sin knian tze	519
信仰者	sin ngaon tze	519
信仰自由	sen knian dzy yoe	528
信仰自由	sen ngaon dzy yoe	528
信仰自由	sin knian dzy yoe	528
信仰自由	sin ngaon dzy yoe	528
信任度	sen gnin du	691
信任度	sen zen du	691
信任度	sin gnin du	691
信任度	sin zen du	691
信任感	sen gnin keu	579
信任感	sen gnin reu	579
信任感	sen zen keu	579
信任感	sen zen reu	579
信任感	sin gnin keu	579
信任感	sin gnin reu	579
信任感	sin zen keu	579
信任感	sin zen reu	579
信任投票	sen gnin doe phio	419
信任投票	sen zen doe phio	419
信任投票	sin gnin doe phio	419
信任投票	sin zen doe phio	419
信任案	sen gnin eu	424
信任案	sen zen eu	424
信任案	sin gnin eu	424
信任案	sin zen eu	424
信佛	sen beq	735
信佛	sen biq	735
信佛	sen veq	735
信佛	sin beq	735
信佛	sin biq	735
信佛	sin veq	735
信佛教	sen beq cio	449
信佛教	sen beq ko	449
信佛教	sen biq cio	449
信佛教	sen biq ko	449
信佛教	sen veq cio	449
信佛教	sen veq ko	449
信佛教	sin beq cio	449
信佛教	sin beq ko	449
信佛教	sin biq cio	449
信佛教	sin biq ko	449
信佛教	sin veq cio	449
信佛教	sin veq ko	449
信使核糖核酸	sen sy req daon req seu	343
信使核糖核酸	sin sy req daon req seu	343
信個	sen geq	379
信個	sen keu	379
信個	sen ku	379
信個	sen req	379
信個	sin geq	379
信個	sin keu	379
信個	sin ku	379
信個	sin req	379
信內	sen ne	417
信內	sin ne	417
信其言	sen cij gni	333
信其言	sen djij gni	333
信其言	sin cij gni	333
信其言	sin djij gni	333
信到	sen to	492
信到	sin to	492
信口	sen khoe	599
信口	sin khoe	599
信口胡說	sen khoe wu seq	417
信口胡說	sin khoe wu seq	417
信口開合	sen khoe khe req	319
信口開合	sin khoe khe req	319
信口開河	sen khoe khe wu	552
信口開河	sin khoe khe wu	552
信口雌黃	sen khoe tsy waon	506
信口雌黃	sin khoe tsy waon	506
信合社	sen req zau	254
信合社	sin req zau	254
信嘴胡說	sen tzyu wu seq	173
信嘴胡說	sin tzyu wu seq	173
信噪	sen tso	617
信噪	sin tso	617
信噪比	sen tso pij	617
信噪比	sin tso pij	617
信報財經新聞	sen po dze cin sin men	415
信報財經新聞	sen po dze cin sin ven	415
信報財經新聞	sin po dze cin sin men	415
信報財經新聞	sin po dze cin sin ven	415
信士	sen dzy	489
信士	sin dzy	489
信天游	sen thi yoe	541
信天游	sin thi yoe	541
信天翁	sen thi on	520
信天翁	sin thi on	520
信孚中外	sen fu tzon nga	183
信孚中外	sin fu tzon nga	183
信守不渝	sen soe feq yu	286
信守不渝	sen soe peq yu	286
信守不渝	sen soe piq yu	286
信守不渝	sin soe feq yu	286
信守不渝	sin soe peq yu	286
信守不渝	sin soe piq yu	286
信宜	sen gnij	608
信宜	sin gnij	608
信宜市	sen gnij zy	569
信宜市	sin gnij zy	569
信宿	sen soq	413
信宿	sin soq	413
信州	sen tzoe	569
信州	sin tzoe	569
信州區	sen tzoe chiu	525
信州區	sin tzoe chiu	525
信得過	sen teq ku	797
信得過	sin teq ku	797
信德省	sen teq san	367
信德省	sen teq sin	367
信德省	sin teq san	367
信德省	sin teq sin	367
信心十足	sen sin zeq tzoq	778
信心十足	sin sin zeq tzoq	778
信息中心	sen siq tzon sin	1376
信息中心	sin siq tzon sin	1376
信息交流	sen siq cio lioe	830
信息交流	sen siq ko lioe	830
信息交流	sin siq cio lioe	830
信息交流	sin siq ko lioe	830
信息來源	sen siq le gnieu	833
信息來源	sin siq le gnieu	833
信息傳播	sen siq dzeu pu	717
信息傳播	sin siq dzeu pu	717
信息傳遞	sen siq dzeu dij	746
信息傳遞	sin siq dzeu dij	746
信息內容	sen siq ne yon	859
信息內容	sin siq ne yon	859
信息共享	sen siq gon xian	771
信息共享	sen siq kon xian	771
信息共享	sen siq ron xian	771
信息共享	sin siq gon xian	771
信息共享	sin siq kon xian	771
信息共享	sin siq ron xian	771
信息化	sen siq hau	3662
信息化	sen siq hua	3662
信息化	sin siq hau	3662
信息化	sin siq hua	3662
信息反饋	sen siq fae gue	665
信息反饋	sin siq fae gue	665
信息員	sen siq yeu	736
信息員	sin siq yeu	736
信息學	sen siq roq	603
信息學	sin siq roq	603
信息安全	sen siq eu dzi	1107
信息安全	sin siq eu dzi	1107
信息平臺	sen siq bin de	1003
信息平臺	sin siq bin de	1003
信息庫	sen siq khu	722
信息庫	sin siq khu	722
信息技術	sen siq djij dzeq	1817
信息技術	sin siq djij dzeq	1817
信息披露	sen siq phij lu	1091
信息披露	sin siq phij lu	1091
信息時代	sen siq zy de	805
信息時代	sin siq zy de	805
信息服務	sen siq voq vu	1599
信息服務	sin siq voq vu	1599
信息流	sen siq lioe	586
信息流	sin siq lioe	586
信息港	sen siq kaon	921
信息港	sin siq kaon	921
信息產業	sen siq tsae gniq	1065
信息產業	sin siq tsae gniq	1065
信息發佈	sen siq faq pu	1116
信息發佈	sin siq faq pu	1116
信息社會	sen siq zau we	579
信息社會	sin siq zau we	579
信息科學	sen siq khu roq	643
信息科學	sin siq khu roq	643
信息管理	sen siq kueu lij	927
信息管理	sin siq kueu lij	927
信息系統	sen siq yij thon	1500
信息系統	sin siq yij thon	1500
信息素	sen siq su	497
信息素	sin siq su	497
信息網	sen siq maon	1338
信息網	sin siq maon	1338
信息網絡	sen siq maon loq	940
信息網絡	sin siq maon loq	940
信息與通訊技術	sen siq yu thon sin djij dzeq	341
信息與通訊技術	sin siq yu thon sin djij dzeq	341
信息處理	sen siq tsyu lij	760
信息處理	sin siq tsyu lij	760
信息論	sen siq len	524
信息論	sin siq len	524
信息資源	sen siq tzy gnieu	1057
信息資源	sin siq tzy gnieu	1057
信息部	sen siq bu	713
信息部	sin siq bu	713
信息量	sen siq lian	818
信息量	sin siq lian	818
信息高速公路	sen siq ko soq kon lu	512
信息高速公路	sin siq ko soq kon lu	512
信意	sen ij	393
信意	sin ij	393
信手塗鴉	sen soe du au	484
信手塗鴉	sen soe du ia	484
信手塗鴉	sin soe du au	484
信手塗鴉	sin soe du ia	484
信手拈來	sen soe kni le	573
信手拈來	sin soe kni le	573
信托貿易	sen thoq moe ij	246
信托貿易	sen thoq moe yiq	246
信托貿易	sin thoq moe ij	246
信托貿易	sin thoq moe yiq	246
信據	sen ciu	324
信據	sin ciu	324
信札	sen tzaq	552
信札	sin tzaq	552
信樂團	sen loq deu	734
信樂團	sen yaoq deu	734
信樂團	sin loq deu	734
信樂團	sin yaoq deu	734
信標	sen pio	483
信標	sin pio	483
信步閒遊	sen bu rae yoe	282
信步閒遊	sin bu rae yoe	282
信然	sen zeu	453
信然	sin zeu	453
信產部	sen tsae bu	920
信產部	sin tsae bu	920
信用卡	sen yon kha	4077
信用卡	sin yon kha	4077
信用危機	sen yon we cij	508
信用危機	sin yon we cij	508
信用可靠	sen yon khu kho	336
信用可靠	sin yon khu kho	336
信用合作	sen yon req tzoq	561
信用合作	sin yon req tzoq	561
信用合作社	sen yon req tzoq zau	631
信用合作社	sin yon req tzoq zau	631
信用擔保	sen yon tae po	701
信用擔保	sin yon tae po	701
信用放款	sen yon faon khueu	303
信用放款	sin yon faon khueu	303
信用狀	sen yon dzaon	372
信用狀	sin yon dzaon	372
信用社	sen yon zau	975
信用社	sin yon zau	975
信用等級	sen yon ten ciq	693
信用等級	sin yon ten ciq	693
信用觀察	sen yon kueu tsaq	313
信用觀察	sin yon kueu tsaq	313
信用評等	sen yon bin ten	308
信用評等	sin yon bin ten	308
信用評級	sen yon bin ciq	591
信用評級	sin yon bin ciq	591
信用調查	sen yon dio dzau	471
信用調查	sen yon dio tzau	471
信用調查	sen yon tzoe dzau	471
信用調查	sen yon tzoe tzau	471
信用調查	sin yon dio dzau	471
信用調查	sin yon dio tzau	471
信用調查	sin yon tzoe dzau	471
信用調查	sin yon tzoe tzau	471
信用證	sen yon tzen	1216
信用證	sin yon tzen	1216
信用證券	sen yon tzen chieu	341
信用證券	sin yon tzen chieu	341
信用貸款	sen yon de khueu	584
信用貸款	sin yon de khueu	584
信用額	sen yon ngaoq	390
信用額	sin yon ngaoq	390
信用風險	sen yon fon xi	599
信用風險	sin yon fon xi	599
信用體系	sen yon thij yij	735
信用體系	sin yon thij yij	735
信皮	sen bij	336
信皮	sin bij	336
信神者	sen dzen tze	273
信神者	sin dzen tze	273
信筆	sen piq	484
信筆	sin piq	484
信筆塗鴉	sen piq du au	421
信筆塗鴉	sen piq du ia	421
信筆塗鴉	sin piq du au	421
信筆塗鴉	sin piq du ia	421
信筆拈來	sen piq kni le	282
信筆拈來	sin piq kni le	282
信筆直書	sen piq dzeq syu	202
信筆直書	sin piq dzeq syu	202
信筒	sen don	405
信筒	sin don	405
信管	sen kueu	488
信管	sin kueu	488
信箱號碼	sen sian ro mau	323
信箱號碼	sin sian ro mau	323
信箱裏	sen sian lij	524
信箱裏	sin sian lij	524
信簡	sen ci	287
信簡	sin ci	287
信經	sen cin	441
信經	sin cin	441
信義區	sen gnij chiu	419
信義區	sin gnij chiu	419
信義國中	sen gnij kueq tzon	107
信義國中	sin gnij kueq tzon	107
信義國小	sen gnij kueq sio	149
信義國小	sin gnij kueq sio	149
信義爲立業之本	sen gnij we liq gniq tzy pen	246
信義爲立業之本	sin gnij we liq gniq tzy pen	246
信義計劃	sen gnij cij waq	332
信義計劃	sin gnij cij waq	332
信義計劃區	sen gnij cij waq chiu	322
信義計劃區	sin gnij cij waq chiu	322
信義路	sen gnij lu	400
信義路	sin gnij lu	400
信義鄉	sen gnij xian	339
信義鄉	sin gnij xian	339
信而有徵	sen el yoe tzen	308
信而有徵	sin el yoe tzen	308
信號彈	sen ro dae	514
信號彈	sin ro dae	514
信號旗	sen ro djij	422
信號旗	sin ro djij	422
信號槍	sen ro tsian	383
信號槍	sin ro tsian	383
信號機	sen ro cij	445
信號機	sin ro cij	445
信號燈	sen ro ten	629
信號燈	sin ro ten	629
信號系統	sen ro yij thon	524
信號系統	sin ro yij thon	524
信號臺	sen ro de	369
信號臺	sin ro de	369
信號處理	sen ro tsyu lij	654
信號處理	sin ro tsyu lij	654
信託公司	sen thoq kon sy	737
信託公司	sin thoq kon sy	737
信託局	sen thoq djioq	341
信託局	sin thoq djioq	341
信託投資公司	sen thoq doe tzy kon sy	574
信託投資公司	sin thoq doe tzy kon sy	574
信訪工作	sen faon kon tzoq	823
信訪工作	sin faon kon tzoq	823
信誓旦旦	sen zy tae tae	869
信誓旦旦	sin zy tae tae	869
信譽卓著	sen yu tzoq tzyu	448
信譽卓著	sin yu tzoq tzyu	448
信譽度	sen yu du	747
信譽度	sin yu du	747
信豐	sen fon	593
信豐	sin fon	593
信豐縣	sen fon yeu	531
信豐縣	sin fon yeu	531
信貸危機	sen de we cij	540
信貸危機	sin de we cij	540
信貸緊縮	sen de cin soq	544
信貸緊縮	sin de cin soq	544
信貸衍生產品	sen de yi san tsae phin	252
信貸衍生產品	sen de yi sen tsae phin	252
信貸衍生產品	sin de yi san tsae phin	252
信貸衍生產品	sin de yi sen tsae phin	252
信貸資金	sen de tzy cin	623
信貸資金	sin de tzy cin	623
信賞	sen saon	338
信賞	sin saon	338
信賞必罰	sen saon piq vaq	301
信賞必罰	sin saon piq vaq	301
信道	sen do	1222
信道	sin do	1222
信陽地區	sen yan dij chiu	431
信陽地區	sin yan dij chiu	431
信陽市	sen yan zy	635
信陽市	sin yan zy	635
信陽師範學院	sen yan sy vae roq yeu	515
信陽師範學院	sin yan sy vae roq yeu	515
信靠	sen kho	511
信靠	sin kho	511
信風	sen fon	486
信風	sin fon	486
信風帶	sen fon ta	332
信風帶	sin fon ta	332
信馬游繮	sen ma yoe cian	313
信馬游繮	sen mau yoe cian	313
信馬游繮	sin ma yoe cian	313
信馬游繮	sin mau yoe cian	313
信馬由繮	sen ma yoe cian	490
信馬由繮	sen mau yoe cian	490
信馬由繮	sin ma yoe cian	490
信馬由繮	sin mau yoe cian	490
信鳥	sen knio	327
信鳥	sen tio	327
信鳥	sin knio	327
信鳥	sin tio	327
信鴿	sen keq	626
信鴿	sin keq	626
修仙	sioe si	714
修伊特	sioe ij deq	291
修修	sioe sioe	542
修修補補	sioe sioe pu pu	490
修函	sioe reu	244
修到	sioe to	560
修剪	sioe tzi	988
修史	sioe sy	483
修和	sioe wu	501
修圖	sioe du	524
修墓	sioe mu	417
修士	sioe dzy	680
修好	sioe ho	1318
修威特	sioe ue deq	153
修定	sioe din	510
修容	sioe yon	544
修己	sioe cij	463
修建	sioe ci	1906
修得	sioe teq	711
修復	sioe voq	3984
修心養性	sioe sin yan sin	501
修憲	sioe xi	526
修憲案	sioe xi eu	352
修成	sioe zen	810
修持	sioe dzy	601
修指甲	sioe tzy ciaq	470
修指甲	sioe tzy kaq	470
修指甲	sioe tzy khaq	470
修撰	sioe dzeu	484
修改	sioe ke	21093
修改器	sioe ke chij	886
修改後	sioe ke roe	628
修改成	sioe ke zen	530
修改爲	sioe ke we	609
修改稿	sioe ke ko	655
修整	sioe tzen	873
修文	sioe ven	622
修文偃武	sioe ven i vu	211
修文縣	sioe ven yeu	534
修明	sioe min	478
修書	sioe syu	501
修會	sioe we	521
修杰楷	sioe djiq kha	412
修業	sioe gniq	543
修業年限	sioe gniq gni rae	477
修業期滿	sioe gniq cij meu	362
修業期滿	sioe gniq djij meu	362
修橋補路	sioe djio pu lu	410
修正	sioe tzen	2948
修正主義	sioe tzen tzyu gnij	551
修正期	sioe tzen cij	288
修正期	sioe tzen djij	288
修正案	sioe tzen eu	809
修正檔	sioe tzen taon	328
修正法	sioe tzen faq	415
修正液	sioe tzen yiq	476
修正爲	sioe tzen we	503
修武	sioe vu	602
修武縣	sioe vu yeu	569
修水	sioe syu	579
修水利	sioe syu lij	429
修水縣	sioe syu yeu	515
修治	sioe dzy	465
修煉	sioe li	1842
修煉成仙	sioe li zen si	453
修爲	sioe we	920
修版	sioe pae	444
修理	sioe lij	2173
修理匠	sioe lij dzian	283
修理好	sioe lij ho	469
修理工	sioe lij kon	599
修理店	sioe lij ti	505
修理廠	sioe lij tsan	767
修理站	sioe lij dzae	426
修理費	sioe lij fij	652
修理費	sioe lij vij	652
修理起來	sioe lij chij le	325
修理部	sioe lij bu	548
修的	sioe tiq	662
修省	sioe san	368
修省	sioe sin	368
修眉	sioe mij	552
修真	sioe tzen	934
修睦	sioe moq	405
修短	sioe teu	437
修禊	sioe yi	410
修竹	sioe tzoq	560
修築	sioe tzoq	792
修築公路	sioe tzoq kon lu	359
修築工事	sioe tzoq kon dzy	385
修築工程	sioe tzoq kon dzen	307
修築道路	sioe tzoq do lu	350
修編	sioe pi	570
修練	sioe li	624
修繕	sioe zeu	894
修繕費	sioe zeu fij	365
修繕費	sioe zeu vij	365
修置產室	sioe tzy tsae seq	153
修羅	sioe lu	948
修習	sioe ziq	750
修耕	sioe kan	284
修耕	sioe ken	284
修腳	sioe ciaoq	566
修舊利廢	sioe djioe lij fij	412
修葺	sioe tsiq	575
修行人	sioe ran gnian	548
修行人	sioe ran gnin	548
修行人	sioe ran zen	548
修行人	sioe raon gnian	548
修行人	sioe raon gnin	548
修行人	sioe raon zen	548
修行人	sioe yin gnian	548
修行人	sioe yin gnin	548
修行人	sioe yin zen	548
修行在個人	sioe ran dze geq gnian	383
修行在個人	sioe ran dze geq gnin	383
修行在個人	sioe ran dze geq zen	383
修行在個人	sioe ran dze keu gnian	383
修行在個人	sioe ran dze keu gnin	383
修行在個人	sioe ran dze keu zen	383
修行在個人	sioe ran dze ku gnian	383
修行在個人	sioe ran dze ku gnin	383
修行在個人	sioe ran dze ku zen	383
修行在個人	sioe ran dze req gnian	383
修行在個人	sioe ran dze req gnin	383
修行在個人	sioe ran dze req zen	383
修行在個人	sioe raon dze geq gnian	383
修行在個人	sioe raon dze geq gnin	383
修行在個人	sioe raon dze geq zen	383
修行在個人	sioe raon dze keu gnian	383
修行在個人	sioe raon dze keu gnin	383
修行在個人	sioe raon dze keu zen	383
修行在個人	sioe raon dze ku gnian	383
修行在個人	sioe raon dze ku gnin	383
修行在個人	sioe raon dze ku zen	383
修行在個人	sioe raon dze req gnian	383
修行在個人	sioe raon dze req gnin	383
修行在個人	sioe raon dze req zen	383
修行在個人	sioe yin dze geq gnian	383
修行在個人	sioe yin dze geq gnin	383
修行在個人	sioe yin dze geq zen	383
修行在個人	sioe yin dze keu gnian	383
修行在個人	sioe yin dze keu gnin	383
修行在個人	sioe yin dze keu zen	383
修行在個人	sioe yin dze ku gnian	383
修行在個人	sioe yin dze ku gnin	383
修補	sioe pu	1232
修補匠	sioe pu dzian	421
修訂	sioe tin	2043
修訂本	sioe tin pen	597
修訂案	sioe tin eu	456
修訂歷史	sioe tin liq sy	324
修訂版	sioe tin pae	640
修訂稿	sioe tin ko	494
修詞學	sioe zy roq	192
修課	sioe khu	457
修譜	sioe pu	476
修護	sioe wu	870
修護隊	sioe wu de	141
修起	sioe chij	478
修起來	sioe chij le	451
修路	sioe lu	938
修蹄	sioe dij	330
修身	sioe sen	1015
修身養性	sioe sen yan sin	701
修身齊家	sioe sen dzij cia	459
修身齊家	sioe sen dzij ka	459
修身齊家	sioe sen dzij ku	459
修車	sioe ciu	992
修車	sioe tsau	992
修車廠	sioe ciu tsan	461
修車廠	sioe tsau tsan	461
修辭	sioe zy	818
修辭學	sioe zy roq	529
修辭格	sioe zy kaoq	454
修造	sioe dzo	602
修造廠	sioe dzo tsan	557
修道	sioe do	822
修道人	sioe do gnian	492
修道人	sioe do gnin	492
修道人	sioe do zen	492
修道士	sioe do dzy	526
修道會	sioe do we	343
修道院	sioe do yeu	738
修邊	sioe pi	520
修邊幅	sioe pi foq	563
修配	sioe phe	625
修配廠	sioe phe tsan	600
修阻	sioe tzu	217
修院	sioe yeu	472
修電腦	sioe di no	715
修面	sioe mi	438
修鞋匠	sioe ra dzian	420
修音	sioe in	233
修飾	sioe seq	1470
修飾句	sioe seq ciu	218
修飾字	sioe seq dzy	186
修飾詞	sioe seq zy	457
修飾語	sioe seq gniu	482
修飾邊幅	sioe seq pi foq	244
修養	sioe yan	1756
修養成	sioe yan zen	284
修齋	sioe tza	367
修齡	sioe lin	377
俯下	fu rau	539
俯下去	fu rau chij	311
俯仰之間	fu knian tzy ci	409
俯仰之間	fu knian tzy kae	409
俯仰之間	fu ngaon tzy ci	409
俯仰之間	fu ngaon tzy kae	409
俯仰無愧	fu knian mau gue	389
俯仰無愧	fu knian vu gue	389
俯仰無愧	fu ngaon mau gue	389
俯仰無愧	fu ngaon vu gue	389
俯仰由人	fu knian yoe gnian	307
俯仰由人	fu knian yoe gnin	307
俯仰由人	fu knian yoe zen	307
俯仰由人	fu ngaon yoe gnian	307
俯仰由人	fu ngaon yoe gnin	307
俯仰由人	fu ngaon yoe zen	307
俯伏	fu bu	482
俯伏	fu voq	482
俯允	fu yun	330
俯姿	fu tzy	241
俯射	fu dzau	319
俯就	fu dzioe	417
俯念	fu gni	261
俯念	fu gniae	261
俯拾即是	fu zeq tziq zy	441
俯拾皆是	fu zeq cia zy	484
俯曲	fu chioq	250
俯泳	fu ion	210
俯看	fu kheu	494
俯瞰	fu kheu	852
俯瞰圖	fu kheu du	366
俯瞰攝影	fu kheu gniq in	184
俯瞰攝影	fu kheu seq in	184
俯臥	fu ngu	577
俯臥撐	fu ngu tsan	809
俯衝	fu tson	607
俯衝角	fu tson koq	234
俯衝點	fu tson ti	117
俯視	fu zy	863
俯視圖	fu zy du	462
俯角	fu koq	409
俯身	fu sen	763
俯頭	fu doe	367
俯首	fu soe	616
俯首就範	fu soe dzioe vae	227
俯首帖耳	fu soe thiq el	452
俯首帖耳	fu soe thiq gnij	452
俯首稱臣	fu soe tsen zen	519
俯首聽命	fu soe thin min	414
俯首認罪	fu soe gnin dzeu	353
俯首認錯	fu soe gnin tsu	228
俱備	djiu be	588
俱全	djiu dzi	822
俱往	djiu uaon	470
俱收並蓄	djiu soe bin xioq	209
俱杯	djiu pe	530
俱樂部	djiu loq bu	5430
俱樂部	djiu yaoq bu	5430
俱發	djiu faq	376
俱碎	djiu se	409
俱舍師	djiu sau sy	156
俱舍師	djiu seu sy	156
俱舍論	djiu sau len	452
俱舍論	djiu seu len	452
俳優	ba ioe	452
俳諧	ba ra	365
俳諧	ba ya	365
俸祿	von loq	556
俸給	von ciq	319
俸銀	von gnin	390
俸錢	von dzi	364
俺們	ae men	2052
俾使	pij sy	346
俾倪	pij gnij	356
俾夜作晝	pij ya tzoq tzoe	141
俾斯麥	pij sy maoq	536
俾晝作夜	pij tzoe tzoq ya	219
俾格米	pij kaoq mij	398
俾路支	pij lu tzy	431
俾路支省	pij lu tzy san	392
俾路支省	pij lu tzy sin	392
倀鬼	tsan ciu	340
倀鬼	tsan kue	340
倆人	lian gnian	1171
倆人	lian gnin	1171
倆人	lian zen	1171
倉位	tsaon we	1477
倉促	tsaon tsoq	1069
倉促間	tsaon tsoq ci	466
倉促間	tsaon tsoq kae	466
倉儲	tsaon dzyu	1225
倉山	tsaon sae	665
倉山區	tsaon sae chiu	591
倉州	tsaon tzoe	272
倉庫	tsaon khu	3992
倉庫業	tsaon khu gniq	236
倉庫管理員	tsaon khu kueu lij yeu	631
倉廒	tsaon ngo	333
倉廩	tsaon lin	486
倉惶	tsaon waon	540
倉房	tsaon vaon	517
倉海桑田	tsaon he saon di	196
倉皇	tsaon waon	717
倉皇出逃	tsaon waon tseq do	439
倉頡輸入	tsaon ciaq syu zeq	374
倉頡輸入	tsaon kaq syu zeq	374
倉頡輸入	tsaon yiq syu zeq	374
倉頡輸入法	tsaon ciaq syu zeq faq	372
倉頡輸入法	tsaon kaq syu zeq faq	372
倉頡輸入法	tsaon yiq syu zeq faq	372
倉黃	tsaon waon	265
倉鼠	tsaon tsyu	751
個事	geq dzy	618
個事	keu dzy	618
個事	ku dzy	618
個事	req dzy	618
個人主義	geq gnian tzyu gnij	723
個人主義	geq gnin tzyu gnij	723
個人主義	geq zen tzyu gnij	723
個人主義	keu gnian tzyu gnij	723
個人主義	keu gnin tzyu gnij	723
個人主義	keu zen tzyu gnij	723
個人主義	ku gnian tzyu gnij	723
個人主義	ku gnin tzyu gnij	723
個人主義	ku zen tzyu gnij	723
個人主義	req gnian tzyu gnij	723
個人主義	req gnin tzyu gnij	723
個人主義	req zen tzyu gnij	723
個人主頁	geq gnian tzyu yiq	1059
個人主頁	geq gnin tzyu yiq	1059
個人主頁	geq zen tzyu yiq	1059
個人主頁	keu gnian tzyu yiq	1059
個人主頁	keu gnin tzyu yiq	1059
個人主頁	keu zen tzyu yiq	1059
個人主頁	ku gnian tzyu yiq	1059
個人主頁	ku gnin tzyu yiq	1059
個人主頁	ku zen tzyu yiq	1059
個人主頁	req gnian tzyu yiq	1059
個人主頁	req gnin tzyu yiq	1059
個人主頁	req zen tzyu yiq	1059
個人信息	geq gnian sen siq	1209
個人信息	geq gnian sin siq	1209
個人信息	geq gnin sen siq	1209
個人信息	geq gnin sin siq	1209
個人信息	geq zen sen siq	1209
個人信息	geq zen sin siq	1209
個人信息	keu gnian sen siq	1209
個人信息	keu gnian sin siq	1209
個人信息	keu gnin sen siq	1209
個人信息	keu gnin sin siq	1209
個人信息	keu zen sen siq	1209
個人信息	keu zen sin siq	1209
個人信息	ku gnian sen siq	1209
個人信息	ku gnian sin siq	1209
個人信息	ku gnin sen siq	1209
個人信息	ku gnin sin siq	1209
個人信息	ku zen sen siq	1209
個人信息	ku zen sin siq	1209
個人信息	req gnian sen siq	1209
個人信息	req gnian sin siq	1209
個人信息	req gnin sen siq	1209
個人信息	req gnin sin siq	1209
個人信息	req zen sen siq	1209
個人信息	req zen sin siq	1209
個人傷害	geq gnian saon re	411
個人傷害	geq gnian saon req	411
個人傷害	geq gnin saon re	411
個人傷害	geq gnin saon req	411
個人傷害	geq zen saon re	411
個人傷害	geq zen saon req	411
個人傷害	keu gnian saon re	411
個人傷害	keu gnian saon req	411
個人傷害	keu gnin saon re	411
個人傷害	keu gnin saon req	411
個人傷害	keu zen saon re	411
個人傷害	keu zen saon req	411
個人傷害	ku gnian saon re	411
個人傷害	ku gnian saon req	411
個人傷害	ku gnin saon re	411
個人傷害	ku gnin saon req	411
個人傷害	ku zen saon re	411
個人傷害	ku zen saon req	411
個人傷害	req gnian saon re	411
個人傷害	req gnian saon req	411
個人傷害	req gnin saon re	411
個人傷害	req gnin saon req	411
個人傷害	req zen saon re	411
個人傷害	req zen saon req	411
個人儲蓄	geq gnian dzyu xioq	496
個人儲蓄	geq gnin dzyu xioq	496
個人儲蓄	geq zen dzyu xioq	496
個人儲蓄	keu gnian dzyu xioq	496
個人儲蓄	keu gnin dzyu xioq	496
個人儲蓄	keu zen dzyu xioq	496
個人儲蓄	ku gnian dzyu xioq	496
個人儲蓄	ku gnin dzyu xioq	496
個人儲蓄	ku zen dzyu xioq	496
個人儲蓄	req gnian dzyu xioq	496
個人儲蓄	req gnin dzyu xioq	496
個人儲蓄	req zen dzyu xioq	496
個人利益	geq gnian lij iq	798
個人利益	geq gnin lij iq	798
個人利益	geq zen lij iq	798
個人利益	keu gnian lij iq	798
個人利益	keu gnin lij iq	798
個人利益	keu zen lij iq	798
個人利益	ku gnian lij iq	798
個人利益	ku gnin lij iq	798
個人利益	ku zen lij iq	798
個人利益	req gnian lij iq	798
個人利益	req gnin lij iq	798
個人利益	req zen lij iq	798
個人化	geq gnian hau	575
個人化	geq gnian hua	575
個人化	geq gnin hau	575
個人化	geq gnin hua	575
個人化	geq zen hau	575
個人化	geq zen hua	575
個人化	keu gnian hau	575
個人化	keu gnian hua	575
個人化	keu gnin hau	575
個人化	keu gnin hua	575
個人化	keu zen hau	575
個人化	keu zen hua	575
個人化	ku gnian hau	575
個人化	ku gnian hua	575
個人化	ku gnin hau	575
個人化	ku gnin hua	575
個人化	ku zen hau	575
個人化	ku zen hua	575
個人化	req gnian hau	575
個人化	req gnian hua	575
個人化	req gnin hau	575
個人化	req gnin hua	575
個人化	req zen hau	575
個人化	req zen hua	575
個人博客	geq gnian poq khaoq	869
個人博客	geq gnin poq khaoq	869
個人博客	geq zen poq khaoq	869
個人博客	keu gnian poq khaoq	869
個人博客	keu gnin poq khaoq	869
個人博客	keu zen poq khaoq	869
個人博客	ku gnian poq khaoq	869
個人博客	ku gnin poq khaoq	869
個人博客	ku zen poq khaoq	869
個人博客	req gnian poq khaoq	869
個人博客	req gnin poq khaoq	869
個人博客	req zen poq khaoq	869
個人單季	geq gnian tae cij	221
個人單季	geq gnin tae cij	221
個人單季	geq zen tae cij	221
個人單季	keu gnian tae cij	221
個人單季	keu gnin tae cij	221
個人單季	keu zen tae cij	221
個人單季	ku gnian tae cij	221
個人單季	ku gnin tae cij	221
個人單季	ku zen tae cij	221
個人單季	req gnian tae cij	221
個人單季	req gnin tae cij	221
個人單季	req zen tae cij	221
個人外交	geq gnian nga cio	220
個人外交	geq gnian nga ko	220
個人外交	geq gnin nga cio	220
個人外交	geq gnin nga ko	220
個人外交	geq zen nga cio	220
個人外交	geq zen nga ko	220
個人外交	keu gnian nga cio	220
個人外交	keu gnian nga ko	220
個人外交	keu gnin nga cio	220
個人外交	keu gnin nga ko	220
個人外交	keu zen nga cio	220
個人外交	keu zen nga ko	220
個人外交	ku gnian nga cio	220
個人外交	ku gnian nga ko	220
個人外交	ku gnin nga cio	220
個人外交	ku gnin nga ko	220
個人外交	ku zen nga cio	220
個人外交	ku zen nga ko	220
個人外交	req gnian nga cio	220
個人外交	req gnian nga ko	220
個人外交	req gnin nga cio	220
個人外交	req gnin nga ko	220
個人外交	req zen nga cio	220
個人外交	req zen nga ko	220
個人專輯	geq gnian tzeu tsiq	758
個人專輯	geq gnin tzeu tsiq	758
個人專輯	geq zen tzeu tsiq	758
個人專輯	keu gnian tzeu tsiq	758
個人專輯	keu gnin tzeu tsiq	758
個人專輯	keu zen tzeu tsiq	758
個人專輯	ku gnian tzeu tsiq	758
個人專輯	ku gnin tzeu tsiq	758
個人專輯	ku zen tzeu tsiq	758
個人專輯	req gnian tzeu tsiq	758
個人專輯	req gnin tzeu tsiq	758
個人專輯	req zen tzeu tsiq	758
個人崇拜	geq gnian dzon pa	536
個人崇拜	geq gnin dzon pa	536
個人崇拜	geq zen dzon pa	536
個人崇拜	keu gnian dzon pa	536
個人崇拜	keu gnin dzon pa	536
個人崇拜	keu zen dzon pa	536
個人崇拜	ku gnian dzon pa	536
個人崇拜	ku gnin dzon pa	536
個人崇拜	ku zen dzon pa	536
個人崇拜	req gnian dzon pa	536
個人崇拜	req gnin dzon pa	536
個人崇拜	req zen dzon pa	536
個人工作室	geq gnian kon tzoq seq	468
個人工作室	geq gnin kon tzoq seq	468
個人工作室	geq zen kon tzoq seq	468
個人工作室	keu gnian kon tzoq seq	468
個人工作室	keu gnin kon tzoq seq	468
個人工作室	keu zen kon tzoq seq	468
個人工作室	ku gnian kon tzoq seq	468
個人工作室	ku gnin kon tzoq seq	468
個人工作室	ku zen kon tzoq seq	468
個人工作室	req gnian kon tzoq seq	468
個人工作室	req gnin kon tzoq seq	468
個人工作室	req zen kon tzoq seq	468
個人得失	geq gnian teq seq	502
個人得失	geq gnin teq seq	502
個人得失	geq zen teq seq	502
個人得失	keu gnian teq seq	502
個人得失	keu gnin teq seq	502
個人得失	keu zen teq seq	502
個人得失	ku gnian teq seq	502
個人得失	ku gnin teq seq	502
個人得失	ku zen teq seq	502
個人得失	req gnian teq seq	502
個人得失	req gnin teq seq	502
個人得失	req zen teq seq	502
個人性	geq gnian sin	500
個人性	geq gnin sin	500
個人性	geq zen sin	500
個人性	keu gnian sin	500
個人性	keu gnin sin	500
個人性	keu zen sin	500
個人性	ku gnian sin	500
個人性	ku gnin sin	500
個人性	ku zen sin	500
個人性	req gnian sin	500
個人性	req gnin sin	500
個人性	req zen sin	500
個人意見	geq gnian ij ci	1274
個人意見	geq gnian ij yi	1274
個人意見	geq gnin ij ci	1274
個人意見	geq gnin ij yi	1274
個人意見	geq zen ij ci	1274
個人意見	geq zen ij yi	1274
個人意見	keu gnian ij ci	1274
個人意見	keu gnian ij yi	1274
個人意見	keu gnin ij ci	1274
個人意見	keu gnin ij yi	1274
個人意見	keu zen ij ci	1274
個人意見	keu zen ij yi	1274
個人意見	ku gnian ij ci	1274
個人意見	ku gnian ij yi	1274
個人意見	ku gnin ij ci	1274
個人意見	ku gnin ij yi	1274
個人意見	ku zen ij ci	1274
個人意見	ku zen ij yi	1274
個人意見	req gnian ij ci	1274
個人意見	req gnian ij yi	1274
個人意見	req gnin ij ci	1274
個人意見	req gnin ij yi	1274
個人意見	req zen ij ci	1274
個人意見	req zen ij yi	1274
個人所得	geq gnian su teq	691
個人所得	geq gnin su teq	691
個人所得	geq zen su teq	691
個人所得	keu gnian su teq	691
個人所得	keu gnin su teq	691
個人所得	keu zen su teq	691
個人所得	ku gnian su teq	691
個人所得	ku gnin su teq	691
個人所得	ku zen su teq	691
個人所得	req gnian su teq	691
個人所得	req gnin su teq	691
個人所得	req zen su teq	691
個人所得稅	geq gnian su teq seu	684
個人所得稅	geq gnin su teq seu	684
個人所得稅	geq zen su teq seu	684
個人所得稅	keu gnian su teq seu	684
個人所得稅	keu gnin su teq seu	684
個人所得稅	keu zen su teq seu	684
個人所得稅	ku gnian su teq seu	684
個人所得稅	ku gnin su teq seu	684
個人所得稅	ku zen su teq seu	684
個人所得稅	req gnian su teq seu	684
個人所得稅	req gnin su teq seu	684
個人所得稅	req zen su teq seu	684
個人數字助理	geq gnian su dzy dzu lij	416
個人數字助理	geq gnin su dzy dzu lij	416
個人數字助理	geq zen su dzy dzu lij	416
個人數字助理	keu gnian su dzy dzu lij	416
個人數字助理	keu gnin su dzy dzu lij	416
個人數字助理	keu zen su dzy dzu lij	416
個人數字助理	ku gnian su dzy dzu lij	416
個人數字助理	ku gnin su dzy dzu lij	416
個人數字助理	ku zen su dzy dzu lij	416
個人數字助理	req gnian su dzy dzu lij	416
個人數字助理	req gnin su dzy dzu lij	416
個人數字助理	req zen su dzy dzu lij	416
個人日記	geq gnian gniq cij	976
個人日記	geq gnian zeq cij	976
個人日記	geq gnin gniq cij	976
個人日記	geq gnin zeq cij	976
個人日記	geq zen gniq cij	976
個人日記	geq zen zeq cij	976
個人日記	keu gnian gniq cij	976
個人日記	keu gnian zeq cij	976
個人日記	keu gnin gniq cij	976
個人日記	keu gnin zeq cij	976
個人日記	keu zen gniq cij	976
個人日記	keu zen zeq cij	976
個人日記	ku gnian gniq cij	976
個人日記	ku gnian zeq cij	976
個人日記	ku gnin gniq cij	976
個人日記	ku gnin zeq cij	976
個人日記	ku zen gniq cij	976
個人日記	ku zen zeq cij	976
個人日記	req gnian gniq cij	976
個人日記	req gnian zeq cij	976
個人日記	req gnin gniq cij	976
個人日記	req gnin zeq cij	976
個人日記	req zen gniq cij	976
個人日記	req zen zeq cij	976
個人本位	geq gnian pen we	405
個人本位	geq gnin pen we	405
個人本位	geq zen pen we	405
個人本位	keu gnian pen we	405
個人本位	keu gnin pen we	405
個人本位	keu zen pen we	405
個人本位	ku gnian pen we	405
個人本位	ku gnin pen we	405
個人本位	ku zen pen we	405
個人本位	req gnian pen we	405
個人本位	req gnin pen we	405
個人本位	req zen pen we	405
個人檔案	geq gnian taon eu	820
個人檔案	geq gnin taon eu	820
個人檔案	geq zen taon eu	820
個人檔案	keu gnian taon eu	820
個人檔案	keu gnin taon eu	820
個人檔案	keu zen taon eu	820
個人檔案	ku gnian taon eu	820
個人檔案	ku gnin taon eu	820
個人檔案	ku zen taon eu	820
個人檔案	req gnian taon eu	820
個人檔案	req gnin taon eu	820
個人檔案	req zen taon eu	820
個人消費	geq gnian sio fij	619
個人消費	geq gnian sio vij	619
個人消費	geq gnin sio fij	619
個人消費	geq gnin sio vij	619
個人消費	geq zen sio fij	619
個人消費	geq zen sio vij	619
個人消費	keu gnian sio fij	619
個人消費	keu gnian sio vij	619
個人消費	keu gnin sio fij	619
個人消費	keu gnin sio vij	619
個人消費	keu zen sio fij	619
個人消費	keu zen sio vij	619
個人消費	ku gnian sio fij	619
個人消費	ku gnian sio vij	619
個人消費	ku gnin sio fij	619
個人消費	ku gnin sio vij	619
個人消費	ku zen sio fij	619
個人消費	ku zen sio vij	619
個人消費	req gnian sio fij	619
個人消費	req gnian sio vij	619
個人消費	req gnin sio fij	619
個人消費	req gnin sio vij	619
個人消費	req zen sio fij	619
個人消費	req zen sio vij	619
個人獎	geq gnian tzian	472
個人獎	geq gnin tzian	472
個人獎	geq zen tzian	472
個人獎	keu gnian tzian	472
個人獎	keu gnin tzian	472
個人獎	keu zen tzian	472
個人獎	ku gnian tzian	472
個人獎	ku gnin tzian	472
個人獎	ku zen tzian	472
個人獎	req gnian tzian	472
個人獎	req gnin tzian	472
個人獎	req zen tzian	472
個人用	geq gnian yon	614
個人用	geq gnin yon	614
個人用	geq zen yon	614
個人用	keu gnian yon	614
個人用	keu gnin yon	614
個人用	keu zen yon	614
個人用	ku gnian yon	614
個人用	ku gnin yon	614
個人用	ku zen yon	614
個人用	req gnian yon	614
個人用	req gnin yon	614
個人用	req zen yon	614
個人用戶	geq gnian yon wu	787
個人用戶	geq gnin yon wu	787
個人用戶	geq zen yon wu	787
個人用戶	keu gnian yon wu	787
個人用戶	keu gnin yon wu	787
個人用戶	keu zen yon wu	787
個人用戶	ku gnian yon wu	787
個人用戶	ku gnin yon wu	787
個人用戶	ku zen yon wu	787
個人用戶	req gnian yon wu	787
個人用戶	req gnin yon wu	787
個人用戶	req zen yon wu	787
個人秀	geq gnian sioe	509
個人秀	geq gnin sioe	509
個人秀	geq zen sioe	509
個人秀	keu gnian sioe	509
個人秀	keu gnin sioe	509
個人秀	keu zen sioe	509
個人秀	ku gnian sioe	509
個人秀	ku gnin sioe	509
個人秀	ku zen sioe	509
個人秀	req gnian sioe	509
個人秀	req gnin sioe	509
個人秀	req zen sioe	509
個人空間	geq gnian khon ci	1496
個人空間	geq gnian khon kae	1496
個人空間	geq gnin khon ci	1496
個人空間	geq gnin khon kae	1496
個人空間	geq zen khon ci	1496
個人空間	geq zen khon kae	1496
個人空間	keu gnian khon ci	1496
個人空間	keu gnian khon kae	1496
個人空間	keu gnin khon ci	1496
個人空間	keu gnin khon kae	1496
個人空間	keu zen khon ci	1496
個人空間	keu zen khon kae	1496
個人空間	ku gnian khon ci	1496
個人空間	ku gnian khon kae	1496
個人空間	ku gnin khon ci	1496
個人空間	ku gnin khon kae	1496
個人空間	ku zen khon ci	1496
個人空間	ku zen khon kae	1496
個人空間	req gnian khon ci	1496
個人空間	req gnian khon kae	1496
個人空間	req gnin khon ci	1496
個人空間	req gnin khon kae	1496
個人空間	req zen khon ci	1496
個人空間	req zen khon kae	1496
個人簡歷	geq gnian ci liq	913
個人簡歷	geq gnin ci liq	913
個人簡歷	geq zen ci liq	913
個人簡歷	keu gnian ci liq	913
個人簡歷	keu gnin ci liq	913
個人簡歷	keu zen ci liq	913
個人簡歷	ku gnian ci liq	913
個人簡歷	ku gnin ci liq	913
個人簡歷	ku zen ci liq	913
個人簡歷	req gnian ci liq	913
個人簡歷	req gnin ci liq	913
個人簡歷	req zen ci liq	913
個人組	geq gnian tzu	416
個人組	geq gnin tzu	416
個人組	geq zen tzu	416
個人組	keu gnian tzu	416
個人組	keu gnin tzu	416
個人組	keu zen tzu	416
個人組	ku gnian tzu	416
個人組	ku gnin tzu	416
個人組	ku zen tzu	416
個人組	req gnian tzu	416
個人組	req gnin tzu	416
個人組	req zen tzu	416
個人網站	geq gnian maon dzae	1036
個人網站	geq gnin maon dzae	1036
個人網站	geq zen maon dzae	1036
個人網站	keu gnian maon dzae	1036
個人網站	keu gnin maon dzae	1036
個人網站	keu zen maon dzae	1036
個人網站	ku gnian maon dzae	1036
個人網站	ku gnin maon dzae	1036
個人網站	ku zen maon dzae	1036
個人網站	req gnian maon dzae	1036
個人網站	req gnin maon dzae	1036
個人網站	req zen maon dzae	1036
個人能力	geq gnian nen liq	782
個人能力	geq gnin nen liq	782
個人能力	geq zen nen liq	782
個人能力	keu gnian nen liq	782
個人能力	keu gnin nen liq	782
個人能力	keu zen nen liq	782
個人能力	ku gnian nen liq	782
個人能力	ku gnin nen liq	782
個人能力	ku zen nen liq	782
個人能力	req gnian nen liq	782
個人能力	req gnin nen liq	782
個人能力	req zen nen liq	782
個人英雄主義	geq gnian in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	geq gnin in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	geq zen in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	keu gnian in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	keu gnin in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	keu zen in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	ku gnian in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	ku gnin in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	ku zen in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	req gnian in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	req gnin in yon tzyu gnij	528
個人英雄主義	req zen in yon tzyu gnij	528
個人行爲	geq gnian ran we	902
個人行爲	geq gnian raon we	902
個人行爲	geq gnian yin we	902
個人行爲	geq gnin ran we	902
個人行爲	geq gnin raon we	902
個人行爲	geq gnin yin we	902
個人行爲	geq zen ran we	902
個人行爲	geq zen raon we	902
個人行爲	geq zen yin we	902
個人行爲	keu gnian ran we	902
個人行爲	keu gnian raon we	902
個人行爲	keu gnian yin we	902
個人行爲	keu gnin ran we	902
個人行爲	keu gnin raon we	902
個人行爲	keu gnin yin we	902
個人行爲	keu zen ran we	902
個人行爲	keu zen raon we	902
個人行爲	keu zen yin we	902
個人行爲	ku gnian ran we	902
個人行爲	ku gnian raon we	902
個人行爲	ku gnian yin we	902
個人行爲	ku gnin ran we	902
個人行爲	ku gnin raon we	902
個人行爲	ku gnin yin we	902
個人行爲	ku zen ran we	902
個人行爲	ku zen raon we	902
個人行爲	ku zen yin we	902
個人行爲	req gnian ran we	902
個人行爲	req gnian raon we	902
個人行爲	req gnian yin we	902
個人行爲	req gnin ran we	902
個人行爲	req gnin raon we	902
個人衛生	geq gnian we san	601
個人衛生	geq gnian we sen	601
個人衛生	geq gnin we san	601
個人衛生	geq gnin we sen	601
個人衛生	geq zen we san	601
個人衛生	geq zen we sen	601
個人衛生	keu gnian we san	601
個人衛生	keu gnian we sen	601
個人衛生	keu gnin we san	601
個人衛生	keu gnin we sen	601
個人衛生	keu zen we san	601
個人衛生	keu zen we sen	601
個人衛生	ku gnian we san	601
個人衛生	ku gnian we sen	601
個人衛生	ku gnin we san	601
個人衛生	ku gnin we sen	601
個人衛生	ku zen we san	601
個人衛生	ku zen we sen	601
個人衛生	req gnian we san	601
個人衛生	req gnian we sen	601
個人衛生	req gnin we san	601
個人衛生	req gnin we sen	601
個人衛生	req zen we san	601
個人衛生	req zen we sen	601
個人觀點	geq gnian kueu ti	2057
個人觀點	geq gnin kueu ti	2057
個人觀點	geq zen kueu ti	2057
個人觀點	keu gnian kueu ti	2057
個人觀點	keu gnin kueu ti	2057
個人觀點	keu zen kueu ti	2057
個人觀點	ku gnian kueu ti	2057
個人觀點	ku gnin kueu ti	2057
個人觀點	ku zen kueu ti	2057
個人觀點	req gnian kueu ti	2057
個人觀點	req gnin kueu ti	2057
個人觀點	req zen kueu ti	2057
個人計算機	geq gnian cij seu cij	553
個人計算機	geq gnin cij seu cij	553
個人計算機	geq zen cij seu cij	553
個人計算機	keu gnian cij seu cij	553
個人計算機	keu gnin cij seu cij	553
個人計算機	keu zen cij seu cij	553
個人計算機	ku gnian cij seu cij	553
個人計算機	ku gnin cij seu cij	553
個人計算機	ku zen cij seu cij	553
個人計算機	req gnian cij seu cij	553
個人計算機	req gnin cij seu cij	553
個人計算機	req zen cij seu cij	553
個人認爲	geq gnian gnin we	1592
個人認爲	geq gnin gnin we	1592
個人認爲	geq zen gnin we	1592
個人認爲	keu gnian gnin we	1592
個人認爲	keu gnin gnin we	1592
個人認爲	keu zen gnin we	1592
個人認爲	ku gnian gnin we	1592
個人認爲	ku gnin gnin we	1592
個人認爲	ku zen gnin we	1592
個人認爲	req gnian gnin we	1592
個人認爲	req gnin gnin we	1592
個人認爲	req zen gnin we	1592
個人護理	geq gnian wu lij	626
個人護理	geq gnin wu lij	626
個人護理	geq zen wu lij	626
個人護理	keu gnian wu lij	626
個人護理	keu gnin wu lij	626
個人護理	keu zen wu lij	626
個人護理	ku gnian wu lij	626
個人護理	ku gnin wu lij	626
個人護理	ku zen wu lij	626
個人護理	req gnian wu lij	626
個人護理	req gnin wu lij	626
個人護理	req zen wu lij	626
個人財產	geq gnian dze tsae	580
個人財產	geq gnin dze tsae	580
個人財產	geq zen dze tsae	580
個人財產	keu gnian dze tsae	580
個人財產	keu gnin dze tsae	580
個人財產	keu zen dze tsae	580
個人財產	ku gnian dze tsae	580
個人財產	ku gnin dze tsae	580
個人財產	ku zen dze tsae	580
個人財產	req gnian dze tsae	580
個人財產	req gnin dze tsae	580
個人財產	req zen dze tsae	580
個人資料	geq gnian tzy lio	1518
個人資料	geq gnin tzy lio	1518
個人資料	geq zen tzy lio	1518
個人資料	keu gnian tzy lio	1518
個人資料	keu gnin tzy lio	1518
個人資料	keu zen tzy lio	1518
個人資料	ku gnian tzy lio	1518
個人資料	ku gnin tzy lio	1518
個人資料	ku zen tzy lio	1518
個人資料	req gnian tzy lio	1518
個人資料	req gnin tzy lio	1518
個人資料	req zen tzy lio	1518
個人賬戶	geq gnian tzan wu	805
個人賬戶	geq gnin tzan wu	805
個人賬戶	geq zen tzan wu	805
個人賬戶	keu gnian tzan wu	805
個人賬戶	keu gnin tzan wu	805
個人賬戶	keu zen tzan wu	805
個人賬戶	ku gnian tzan wu	805
個人賬戶	ku gnin tzan wu	805
個人賬戶	ku zen tzan wu	805
個人賬戶	req gnian tzan wu	805
個人賬戶	req gnin tzan wu	805
個人賬戶	req zen tzan wu	805
個人賽	geq gnian se	580
個人賽	geq gnin se	580
個人賽	geq zen se	580
個人賽	keu gnian se	580
個人賽	keu gnin se	580
個人賽	keu zen se	580
個人賽	ku gnian se	580
個人賽	ku gnin se	580
個人賽	ku zen se	580
個人賽	req gnian se	580
個人賽	req gnin se	580
個人賽	req zen se	580
個人追逐賽	geq gnian tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	geq gnin tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	geq zen tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	keu gnian tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	keu gnin tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	keu zen tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	ku gnian tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	ku gnin tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	ku zen tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	req gnian tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	req gnin tzeu dzoq se	412
個人追逐賽	req zen tzeu dzoq se	412
個人防護裝備	geq gnian baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	geq gnian vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	geq gnin baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	geq gnin vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	geq zen baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	geq zen vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu gnian baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu gnian vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu gnin baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu gnin vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu zen baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	keu zen vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku gnian baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku gnian vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku gnin baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku gnin vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku zen baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	ku zen vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req gnian baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req gnian vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req gnin baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req gnin vaon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req zen baon wu tzaon be	395
個人防護裝備	req zen vaon wu tzaon be	395
個人隱私	geq gnian in sy	799
個人隱私	geq gnin in sy	799
個人隱私	geq zen in sy	799
個人隱私	keu gnian in sy	799
個人隱私	keu gnin in sy	799
個人隱私	keu zen in sy	799
個人隱私	ku gnian in sy	799
個人隱私	ku gnin in sy	799
個人隱私	ku zen in sy	799
個人隱私	req gnian in sy	799
個人隱私	req gnin in sy	799
個人隱私	req zen in sy	799
個人電腦	geq gnian di no	948
個人電腦	geq gnin di no	948
個人電腦	geq zen di no	948
個人電腦	keu gnian di no	948
個人電腦	keu gnin di no	948
個人電腦	keu zen di no	948
個人電腦	ku gnian di no	948
個人電腦	ku gnin di no	948
個人電腦	ku zen di no	948
個人電腦	req gnian di no	948
個人電腦	req gnin di no	948
個人電腦	req zen di no	948
個人風	geq gnian fon	380
個人風	geq gnin fon	380
個人風	geq zen fon	380
個人風	keu gnian fon	380
個人風	keu gnin fon	380
個人風	keu zen fon	380
個人風	ku gnian fon	380
個人風	ku gnin fon	380
個人風	ku zen fon	380
個人風	req gnian fon	380
個人風	req gnin fon	380
個人風	req zen fon	380
個人首頁	geq gnian soe yiq	671
個人首頁	geq gnin soe yiq	671
個人首頁	geq zen soe yiq	671
個人首頁	keu gnian soe yiq	671
個人首頁	keu gnin soe yiq	671
個人首頁	keu zen soe yiq	671
個人首頁	ku gnian soe yiq	671
個人首頁	ku gnin soe yiq	671
個人首頁	ku zen soe yiq	671
個人首頁	req gnian soe yiq	671
個人首頁	req gnin soe yiq	671
個人首頁	req zen soe yiq	671
個人魅力	geq gnian mij liq	713
個人魅力	geq gnin mij liq	713
個人魅力	geq zen mij liq	713
個人魅力	keu gnian mij liq	713
個人魅力	keu gnin mij liq	713
個人魅力	keu zen mij liq	713
個人魅力	ku gnian mij liq	713
個人魅力	ku gnin mij liq	713
個人魅力	ku zen mij liq	713
個人魅力	req gnian mij liq	713
個人魅力	req gnin mij liq	713
個人魅力	req zen mij liq	713
個位數	geq we su	561
個位數	keu we su	561
個位數	ku we su	561
個位數	req we su	561
個別差異	geq biq tsa yij	470
個別差異	keu biq tsa yij	470
個別差異	ku biq tsa yij	470
個別差異	req biq tsa yij	470
個別性	geq biq sin	438
個別性	keu biq sin	438
個別性	ku biq sin	438
個別性	req biq sin	438
個別情況	geq biq dzin huaon	491
個別情況	keu biq dzin huaon	491
個別情況	ku biq dzin huaon	491
個別情況	req biq dzin huaon	491
個別指導	geq biq tzy do	457
個別指導	keu biq tzy do	457
個別指導	ku biq tzy do	457
個別指導	req biq tzy do	457
個別教學	geq biq cio roq	373
個別教學	geq biq ko roq	373
個別教學	keu biq cio roq	373
個別教學	keu biq ko roq	373
個別教學	ku biq cio roq	373
個別教學	ku biq ko roq	373
個別教學	req biq cio roq	373
個別教學	req biq ko roq	373
個別測驗	geq biq tseq gni	234
個別測驗	keu biq tseq gni	234
個別測驗	ku biq tseq gni	234
個別測驗	req biq tseq gni	234
個別現象	geq biq yi zian	541
個別現象	keu biq yi zian	541
個別現象	ku biq yi zian	541
個別現象	req biq yi zian	541
個別生產	geq biq san tsae	358
個別生產	geq biq sen tsae	358
個別生產	keu biq san tsae	358
個別生產	keu biq sen tsae	358
個別生產	ku biq san tsae	358
個別生產	ku biq sen tsae	358
個別生產	req biq san tsae	358
個別生產	req biq sen tsae	358
個別生產價格	geq biq san tsae ka kaoq	267
個別生產價格	geq biq sen tsae ka kaoq	267
個別生產價格	keu biq san tsae ka kaoq	267
個別生產價格	keu biq sen tsae ka kaoq	267
個別生產價格	ku biq san tsae ka kaoq	267
個別生產價格	ku biq sen tsae ka kaoq	267
個別生產價格	req biq san tsae ka kaoq	267
個別生產價格	req biq sen tsae ka kaoq	267
個別談話	geq biq dae rau	467
個別談話	keu biq dae rau	467
個別談話	ku biq dae rau	467
個別談話	req biq dae rau	467
個別輔導	geq biq fu do	486
個別輔導	geq biq vu do	486
個別輔導	keu biq fu do	486
個別輔導	keu biq vu do	486
個別輔導	ku biq fu do	486
個別輔導	ku biq vu do	486
個別輔導	req biq fu do	486
個別輔導	req biq vu do	486
個半	geq peu	909
個半	keu peu	909
個半	ku peu	909
個半	req peu	909
個大	geq da	1474
個大	geq de	1474
個大	geq du	1474
個大	keu da	1474
個大	keu de	1474
個大	keu du	1474
個大	ku da	1474
個大	ku de	1474
個大	ku du	1474
個大	req da	1474
個大	req de	1474
個大	req du	1474
個女人	geq gniu gnian	1065
個女人	geq gniu gnin	1065
個女人	geq gniu zen	1065
個女人	geq zyu gnian	1065
個女人	geq zyu gnin	1065
個女人	geq zyu zen	1065
個女人	keu gniu gnian	1065
個女人	keu gniu gnin	1065
個女人	keu gniu zen	1065
個女人	keu zyu gnian	1065
個女人	keu zyu gnin	1065
個女人	keu zyu zen	1065
個女人	ku gniu gnian	1065
個女人	ku gniu gnin	1065
個女人	ku gniu zen	1065
個女人	ku zyu gnian	1065
個女人	ku zyu gnin	1065
個女人	ku zyu zen	1065
個女人	req gniu gnian	1065
個女人	req gniu gnin	1065
個女人	req gniu zen	1065
個女人	req zyu gnian	1065
個女人	req zyu gnin	1065
個女人	req zyu zen	1065
個字符	geq dzy vu	771
個字符	keu dzy vu	771
個字符	ku dzy vu	771
個字符	req dzy vu	771
個屁阿	geq phij a	347
個屁阿	keu phij a	347
個屁阿	ku phij a	347
個屁阿	req phij a	347
個性化	geq sin hau	2182
個性化	geq sin hua	2182
個性化	keu sin hau	2182
個性化	keu sin hua	2182
個性化	ku sin hau	2182
個性化	ku sin hua	2182
個性化	req sin hau	2182
個性化	req sin hua	2182
個性簽名	geq sin tsi min	938
個性簽名	keu sin tsi min	938
個性簽名	ku sin tsi min	938
個性簽名	req sin tsi min	938
個性難改	geq sin nae ke	102
個性難改	keu sin nae ke	102
個性難改	ku sin nae ke	102
個性難改	req sin nae ke	102
個核	geq req	510
個核	keu req	510
個核	ku req	510
個核	req req	510
個案分析	geq eu fen siq	524
個案分析	geq eu ven siq	524
個案分析	keu eu fen siq	524
個案分析	keu eu ven siq	524
個案分析	ku eu fen siq	524
個案分析	ku eu ven siq	524
個案分析	req eu fen siq	524
個案分析	req eu ven siq	524
個案研究	geq eu gni cioe	548
個案研究	geq eu kni cioe	548
個案研究	keu eu gni cioe	548
個案研究	keu eu kni cioe	548
個案研究	ku eu gni cioe	548
個案研究	ku eu kni cioe	548
個案研究	req eu gni cioe	548
個案研究	req eu kni cioe	548
個案紀錄	geq eu cij loq	206
個案紀錄	keu eu cij loq	206
個案紀錄	ku eu cij loq	206
個案紀錄	req eu cij loq	206
個樣	geq yan	677
個樣	keu yan	677
個樣	ku yan	677
個樣	req yan	677
個理由	geq lij yoe	844
個理由	keu lij yoe	844
個理由	ku lij yoe	844
個理由	req lij yoe	844
個省	geq san	810
個省	geq sin	810
個省	keu san	810
個省	keu sin	810
個省	ku san	810
個省	ku sin	810
個省	req san	810
個省	req sin	810
個稅	geq seu	1011
個稅	keu seu	1011
個稅	ku seu	1011
個稅	req seu	1011
個股爲	geq ku we	491
個股爲	keu ku we	491
個股爲	ku ku we	491
個股爲	req ku we	491
個裏	geq lij	502
個裏	keu lij	502
個裏	ku lij	502
個裏	req lij	502
個過客	geq ku khaoq	608
個過客	keu ku khaoq	608
個過客	ku ku khaoq	608
個過客	req ku khaoq	608
個鐘	geq tzon	707
個鐘	keu tzon	707
個鐘	ku tzon	707
個鐘	req tzon	707
個鐘錶	geq tzon pio	400
個鐘錶	keu tzon pio	400
個鐘錶	ku tzon pio	400
個鐘錶	req tzon pio	400
個頭兒	geq doe el	470
個頭兒	geq doe gnij	470
個頭兒	geq doe ng	470
個頭兒	keu doe el	470
個頭兒	keu doe gnij	470
個頭兒	keu doe ng	470
個頭兒	ku doe el	470
個頭兒	ku doe gnij	470
個頭兒	ku doe ng	470
個頭兒	req doe el	470
個頭兒	req doe gnij	470
個頭兒	req doe ng	470
個體工商戶	geq thij kon saon wu	650
個體工商戶	keu thij kon saon wu	650
個體工商戶	ku thij kon saon wu	650
個體工商戶	req thij kon saon wu	650
個體戶	geq thij wu	841
個體戶	keu thij wu	841
個體戶	ku thij wu	841
個體戶	req thij wu	841
個體所有	geq thij su yoe	342
個體所有	keu thij su yoe	342
個體所有	ku thij su yoe	342
個體所有	req thij su yoe	342
個體所有制	geq thij su yoe tzy	309
個體所有制	keu thij su yoe tzy	309
個體所有制	ku thij su yoe tzy	309
個體所有制	req thij su yoe tzy	309
個體手工	geq thij soe kon	286
個體手工	keu thij soe kon	286
個體手工	ku thij soe kon	286
個體手工	req thij soe kon	286
個體手工業	geq thij soe kon gniq	320
個體手工業	keu thij soe kon gniq	320
個體手工業	ku thij soe kon gniq	320
個體手工業	req thij soe kon gniq	320
個體發育	geq thij faq yoq	448
個體發育	keu thij faq yoq	448
個體發育	ku thij faq yoq	448
個體發育	req thij faq yoq	448
個體經濟	geq thij cin tzij	535
個體經濟	keu thij cin tzij	535
個體經濟	ku thij cin tzij	535
個體經濟	req thij cin tzij	535
個體經營	geq thij cin yin	638
個體經營	keu thij cin yin	638
個體經營	ku thij cin yin	638
個體經營	req thij cin yin	638
倍以上	be ij zaon	851
倍兒	be el	567
倍兒	be gnij	567
倍兒	be ng	567
倍受	be zoe	977
倍塔	be thaq	286
倍增	be tzen	892
倍增器	be tzen chij	441
倍數	be su	1033
倍的	be tiq	1012
倍足綱	be tzoq kaon	222
倍足類	be tzoq le	169
倍速	be soq	624
倍道	be do	381
倍道兼行	be do ci ran	299
倍道兼行	be do ci raon	299
倍道兼行	be do ci yin	299
倍頻	be bin	715
倍頻器	be bin chij	388
倏地	soq dij	588
倏忽	soq hueq	557
倏然	soq zeu	576
們就	men dzioe	891
們的	men tiq	2971
倒上	to zaon	565
倒上來	to zaon le	254
倒上去	to zaon chij	340
倒下來	to rau le	531
倒下去	to rau chij	595
倒不	to feq	845
倒不	to peq	845
倒不	to piq	845
倒不如	to feq zyu	884
倒不如	to peq zyu	884
倒不如	to piq zyu	884
倒不是	to feq zy	1024
倒不是	to peq zy	1024
倒不是	to piq zy	1024
倒不會	to feq we	467
倒不會	to peq we	467
倒不會	to piq we	467
倒不開	to feq khe	228
倒不開	to peq khe	228
倒不開	to piq khe	228
倒也不	to ra feq	628
倒也不	to ra peq	628
倒也不	to ra piq	628
倒也不	to ya feq	628
倒也不	to ya peq	628
倒也不	to ya piq	628
倒也不是	to ra feq zy	532
倒也不是	to ra peq zy	532
倒也不是	to ra piq zy	532
倒也不是	to ya feq zy	532
倒也不是	to ya peq zy	532
倒也不是	to ya piq zy	532
倒也不會	to ra feq we	424
倒也不會	to ra peq we	424
倒也不會	to ra piq we	424
倒也不會	to ya feq we	424
倒也不會	to ya peq we	424
倒也不會	to ya piq we	424
倒了	to lheq	1369
倒了	to lio	1369
倒了八輩子楣	to lheq paq pe tzy me	253
倒了八輩子楣	to lio paq pe tzy me	253
倒了架	to lheq ka	153
倒了架	to lio ka	153
倒了架子	to lheq ka tzy	179
倒了架子	to lio ka tzy	179
倒休	to xioe	411
倒休	to xiu	411
倒位	to we	400
倒來	to le	486
倒來倒去	to le to chij	425
倒倉	to tsaon	408
倒倒	to to	493
倒像	to zian	591
倒價	to ka	203
倒入	to zeq	1276
倒出	to tseq	594
倒出來	to tseq le	561
倒出去	to tseq chij	421
倒到	to to	535
倒刺	to tsy	533
倒包	to po	388
倒匯	to we	280
倒去	to chij	562
倒反	to fae	434
倒句	to ciu	240
倒吊	to tio	514
倒吐	to thu	349
倒向	to xian	576
倒味口	to vij khoe	297
倒唸	to gni	329
倒喫	to chiq	410
倒喫甘蔗	to chiq keu tzau	342
倒嗓	to saon	333
倒嗓子	to saon tzy	176
倒嚼	to dziaoq	339
倒回	to we	535
倒回來	to we le	439
倒回去	to we chij	489
倒在	to dze	1618
倒地	to dij	1095
倒地不起	to dij feq chij	507
倒地不起	to dij peq chij	507
倒地不起	to dij piq chij	507
倒坍	to thae	411
倒塌	to thaq	1411
倒好	to ho	720
倒寫	to sia	401
倒屣相迎	to sij sian gnin	215
倒帳	to tzan	344
倒帶	to ta	579
倒帶機	to ta cij	365
倒序	to ziu	693
倒座兒	to dzu el	166
倒座兒	to dzu gnij	166
倒座兒	to dzu ng	166
倒弄	to lon	398
倒彩	to tse	483
倒影	to in	885
倒得	to teq	482
倒懸	to yeu	534
倒懸之危	to yeu tzy we	235
倒懸之急	to yeu tzy ciq	274
倒懸之急	to yeu tzy djiq	274
倒懸之苦	to yeu tzy khu	306
倒懸之苦	to yeu tzy ku	306
倒戈	to ku	593
倒戈卸甲	to ku sia ciaq	228
倒戈卸甲	to ku sia kaq	228
倒戈卸甲	to ku sia khaq	228
倒扁	to pi	497
倒手	to soe	501
倒打一耙	to tan iq bau	494
倒扣	to khoe	539
倒把	to pau	561
倒抽一口氣	to tsoe iq khoe chij	422
倒抽了一口氣	to tsoe lheq iq khoe chij	393
倒抽了一口氣	to tsoe lio iq khoe chij	393
倒拉	to la	387
倒拉	to laq	387
倒拉	to lha	387
倒持干戈	to dzy keu ku	207
倒掉	to dio	808
倒掛	to kau	784
倒掛金鉤	to kau cin koe	455
倒推	to the	482
倒插門	to tsaq men	470
倒換	to weu	470
倒放	to faon	471
倒敗	to ba	248
倒敘	to ziu	549
倒敘法	to ziu faq	295
倒數	to su	1334
倒數第二	to su dij el	725
倒數第二	to su dij gnij	725
倒斃	to bij	482
倒映在	to ian dze	543
倒映在	to in dze	543
倒春寒	to tsen reu	517
倒是	to zy	9034
倒替	to thij	348
倒杯	to pe	538
倒杯水	to pe syu	487
倒杯茶	to pe dzau	433
倒板	to pae	423
倒果爲因	to ku we in	345
倒栽蔥	to tze tson	448
倒楣	to me	548
倒楣鬼	to me ciu	356
倒楣鬼	to me kue	356
倒槽	to dzo	335
倒毀	to hue	327
倒水	to syu	827
倒流	to lioe	804
倒海翻江	to he fae cian	391
倒海翻江	to he fae kaon	391
倒滿	to meu	535
倒灌	to kueu	531
倒煙	to i	328
倒爲	to we	411
倒爺	to ya	497
倒班	to pae	546
倒的	to tiq	640
倒相	to sian	509
倒睫	to dziq	456
倒空	to khon	466
倒立	to liq	790
倒立像	to liq zian	213
倒糞	to fen	331
倒給	to ciq	512
倒繃孩兒	to pan re el	257
倒繃孩兒	to pan re gnij	257
倒繃孩兒	to pan re ng	257
倒置	to tzy	783
倒置干戈	to tzy keu ku	143
倒胃	to we	437
倒胃口	to we khoe	537
倒背	to be	550
倒背	to pe	550
倒背如流	to be zyu lioe	536
倒背如流	to pe zyu lioe	536
倒背手	to be soe	234
倒背手	to pe soe	234
倒臥	to ngu	473
倒臺	to de	546
倒苦水	to khu syu	514
倒苦水	to ku syu	514
倒茬	to tsa	381
倒茶	to dzau	557
倒藪	to soe	138
倒蛋	to dae	435
倒行	to ran	520
倒行	to raon	520
倒行	to yin	520
倒行逆施	to ran gniq sy	499
倒行逆施	to raon gniq sy	499
倒行逆施	to yin gniq sy	499
倒裝	to tzaon	571
倒裝句	to tzaon ciu	473
倒裝法	to tzaon faq	300
倒計時	to cij zy	1273
倒豎虎鬚	to syu hu siu	226
倒豎虎鬚	to zyu hu siu	226
倒買倒賣	to ma to ma	446
倒貼	to thiq	770
倒賠	to be	395
倒賣	to ma	886
倒賬	to tzan	342
倒走	to tzoe	476
倒起	to chij	428
倒起來	to chij le	327
倒車擋	to ciu taon	340
倒車擋	to tsau taon	340
倒載干戈	to tze keu ku	197
倒轉	to tzeu	620
倒退	to the	1103
倒進	to tzin	755
倒進來	to tzin le	321
倒進去	to tzin chij	512
倒運	to yun	438
倒過	to ku	484
倒過來	to ku le	770
倒過去	to ku chij	438
倒還	to re	725
倒還	to wae	725
倒鉤	to koe	517
倒錯	to tsu	487
倒鎖	to su	286
倒閉	to pij	1639
倒開	to khe	397
倒閣	to koq	384
倒霉鬼	to me ciu	525
倒霉鬼	to me kue	525
倒頭	to doe	596
倒騰	to den	679
倔頭倔腦	djiuq doe djiuq no	249
倖免	yin mi	890
倖免於難	yin mi iu nae	551
倖免於難	yin mi u nae	551
倖免於難	yin mi yu nae	551
倖存	yin dzen	906
倖存者	yin dzen tze	938
倖幸	yin yin	427
倖感歌姬	yin keu ku cij	138
倖感歌姬	yin reu ku cij	138
倖臣	yin zen	374
倖進	yin tzin	370
倘佯	thaon yan	484
倘佯	tsaon yan	484
倘能如此	thaon nen zyu tsy	292
倘能如此	tsaon nen zyu tsy	292
倘若在	thaon zaoq dze	469
倘若在	tsaon zaoq dze	469
倘若是	thaon zaoq zy	505
倘若是	tsaon zaoq zy	505
倘若會	thaon zaoq we	218
倘若會	tsaon zaoq we	218
倘若有	thaon zaoq yoe	527
倘若有	tsaon zaoq yoe	527
倘若能	thaon zaoq nen	454
倘若能	tsaon zaoq nen	454
候任	roe gnin	498
候任	roe zen	498
候命	roe min	428
候客室	roe khaoq seq	266
候審	roe sen	600
候機	roe cij	616
候機室	roe cij seq	491
候機廳	roe cij thin	510
候機樓	roe cij loe	562
候缺	roe chiuq	279
候船	roe dzeu	431
候船室	roe dzeu seq	345
候蟲	roe dzon	224
候補	roe pu	773
候補人	roe pu gnian	260
候補人	roe pu gnin	260
候補人	roe pu zen	260
候補委員	roe pu ue yeu	557
候補者	roe pu tze	335
候診	roe tzen	526
候診室	roe tzen seq	447
候車亭	roe ciu din	539
候車亭	roe tsau din	539
候車室	roe ciu seq	584
候車室	roe tsau seq	584
候車站	roe ciu dzae	385
候車站	roe tsau dzae	385
候選	roe si	1221
候選人	roe si gnian	1904
候選人	roe si gnin	1904
候選人	roe si zen	1904
候選者	roe si tze	513
候風地動儀	roe fon dij don gnij	355
候魚	roe ng	226
候魚	roe yu	226
倚偎	ij ue	359
倚多爲勝	ij tu we sen	301
倚天	ij thi	845
倚天劍	ij thi ci	575
倚天屠龍記	ij thi du lon cij	606
倚山傍水	ij sae baon syu	288
倚恃	ij zy	323
倚托	ij thoq	330
倚欄望月	ij lae maon yuq	252
倚牆而立	ij dzian el liq	330
倚立	ij liq	374
倚老賣老	ij lo ma lo	512
倚賴心	ij la sin	151
倚賴心	ij le sin	151
倚賴性	ij la sin	290
倚賴性	ij le sin	290
倚重	ij dzon	560
倚門	ij men	497
倚門賣俏	ij men ma sio	162
倚門賣俏	ij men ma tsio	162
倚門賣笑	ij men ma sio	308
倚閑	ij rae	221
倚靠	ij kho	583
倚靠在	ij kho dze	501
倚靠着	ij kho dzaoq	244
倚靠着	ij kho tzaoq	244
倚音	ij in	400
倚馬千言	ij ma tsi gni	274
倚馬千言	ij mau tsi gni	274
倚馬可待	ij ma khu de	340
倚馬可待	ij mau khu de	340
倜儻	thiq thaon	599
倜然	thiq zeu	314
借一步	tzia iq bu	414
借不到	tzia feq to	488
借不到	tzia peq to	488
借不到	tzia piq to	488
借主	tzia tzyu	387
借交報仇	tzia cio po djioe	169
借交報仇	tzia cio po zoe	169
借交報仇	tzia ko po djioe	169
借交報仇	tzia ko po zoe	169
借人	tzia gnian	503
借人	tzia gnin	503
借人	tzia zen	503
借代	tzia de	473
借令	tzia lin	238
借位	tzia we	447
借作	tzia tzoq	352
借使	tzia sy	304
借來	tzia le	904
借來借去	tzia le tzia chij	340
借個	tzia geq	810
借個	tzia keu	810
借個	tzia ku	810
借個	tzia req	810
借個火	tzia geq hu	408
借個火	tzia keu hu	408
借個火	tzia ku hu	408
借個火	tzia req hu	408
借借看	tzia tzia kheu	282
借債	tzia tza	535
借債人	tzia tza gnian	298
借債人	tzia tza gnin	298
借債人	tzia tza zen	298
借債度日	tzia tza du gniq	336
借債度日	tzia tza du zeq	336
借入方	tzia zeq faon	257
借入款	tzia zeq khueu	279
借典	tzia ti	225
借出	tzia tseq	562
借出來	tzia tseq le	408
借出去	tzia tseq chij	480
借刀殺人	tzia to saq gnian	588
借刀殺人	tzia to saq gnin	588
借刀殺人	tzia to saq zen	588
借到	tzia to	696
借券	tzia chieu	329
借劍殺人	tzia ci saq gnian	341
借劍殺人	tzia ci saq gnin	341
借劍殺人	tzia ci saq zen	341
借力	tzia liq	762
借勢	tzia sy	603
借去	tzia chij	496
借取	tzia tsiu	435
借古喻今	tzia ku yu cin	389
借古諷今	tzia ku fon cin	418
借名	tzia min	422
借命	tzia min	383
借唱	tzia tsaon	202
借單	tzia tae	277
借喻	tzia yu	453
借回	tzia we	405
借回來	tzia we le	423
借回去	tzia we chij	321
借地	tzia dij	474
借坐	tzia dzu	271
借壽	tzia zoe	293
借契	tzia chij	227
借契	tzia chiq	227
借好	tzia ho	431
借妻	tzia tsij	335
借字	tzia dzy	390
借完	tzia weu	396
借宿一夜	tzia soq iq ya	307
借宿一晚	tzia soq iq uae	393
借寇恂	tzia khoe sin	138
借對	tzia te	401
借屍還魂	tzia sy re wen	535
借屍還魂	tzia sy wae wen	535
借彈	tzia dae	211
借得	tzia teq	508
借托	tzia thoq	303
借抄	tzia tso	301
借抽	tzia tsoe	156
借招	tzia tzo	244
借指	tzia tzy	461
借提	tzia dij	286
借提	tzia zy	286
借據	tzia ciu	518
借支	tzia tzy	446
借放	tzia faon	294
借方	tzia faon	557
借方差額	tzia faon tsa ngaoq	318
借書	tzia syu	787
借書單	tzia syu tae	256
借書證	tzia syu tzen	510
借有	tzia yoe	506
借東風	tzia ton fon	502
借款	tzia khueu	1635
借款人	tzia khueu gnian	1022
借款人	tzia khueu gnin	1022
借款人	tzia khueu zen	1022
借殼	tzia khoq	884
借殼上市	tzia khoq zaon zy	695
借水推船	tzia syu the dzeu	138
借水行舟	tzia syu ran tzoe	274
借水行舟	tzia syu raon tzoe	274
借水行舟	tzia syu yin tzoe	274
借滿	tzia meu	271
借火	tzia hu	454
借球	tzia djioe	320
借用	tzia yon	1639
借的	tzia tiq	615
借看	tzia kheu	395
借看一下	tzia kheu iq rau	239
借着	tzia dzaoq	441
借着	tzia tzaoq	441
借穿	tzia tseu	365
借箸	tzia dzyu	311
借約	tzia iaoq	281
借約	tzia io	281
借約	tzia tiq	281
借給	tzia ciq	1077
借腹生子	tzia foq san tzy	478
借腹生子	tzia foq sen tzy	478
借花獻佛	tzia hau xi beq	496
借花獻佛	tzia hau xi biq	496
借花獻佛	tzia hau xi veq	496
借茶活捉	tzia dzau weq tzoq	138
借記卡	tzia cij kha	802
借詞	tzia zy	365
借讓	tzia gnian	279
借貸	tzia de	1027
借貸無門	tzia de mau men	316
借貸無門	tzia de vu men	316
借貸資本	tzia de tzy pen	397
借賬	tzia tzan	270
借走	tzia tzoe	514
借過	tzia ku	526
借過一下	tzia ku iq rau	306
借道	tzia do	575
借酒三分醉	tzia tzioe sae fen tzeu	124
借酒三分醉	tzia tzioe sae ven tzeu	124
借酒澆愁	tzia tzioe cio dzoe	520
借酒裝瘋	tzia tzioe tzaon fon	389
借重	tzia dzon	483
借錢	tzia dzi	1697
借鏡	tzia cin	466
借鑑	tzia ci	2869
借鑑	tzia kae	2869
借閱	tzia yuq	783
借閱率	tzia yuq liq	301
借閱率	tzia yuq se	301
借韻	tzia yun	270
借題	tzia dij	554
借題發揮	tzia dij faq hue	548
借風使船	tzia fon sy dzeu	204
借點	tzia ti	528
倡亂	tsaon leu	357
倡儀	tsaon gnij	433
倡優	tsaon ioe	398
倡始	tsaon sy	262
倡導者	tsaon do tze	580
倡條冶葉	tsaon dio ya seq	180
倡條冶葉	tsaon dio ya yiq	180
倡條冶葉	tsaon dio yi seq	180
倡條冶葉	tsaon dio yi yiq	180
倡條冶葉	tsaon thio ya seq	180
倡條冶葉	tsaon thio ya yiq	180
倡條冶葉	tsaon thio yi seq	180
倡條冶葉	tsaon thio yi yiq	180
倡言者	tsaon gni tze	176
倡議書	tsaon gnij syu	725
倡首	tsaon soe	249
倦勤	djieu djin	434
倦容	djieu yon	643
倦怠	djieu de	844
倦意	djieu ij	582
倦意頓消	djieu ij ten sio	245
倦感	djieu keu	243
倦感	djieu reu	243
倦態	djieu the	390
倦色	djieu seq	394
倦遊	djieu yoe	390
倦鳥歸巢	djieu knio kue dzo	419
倦鳥歸巢	djieu tio kue dzo	419
倦鳥知歸	djieu knio tzy kue	241
倦鳥知歸	djieu tio tzy kue	241
倦鳥知返	djieu knio tzy fae	304
倦鳥知返	djieu tio tzy fae	304
倦鳥餘花	djieu knio yu hau	416
倦鳥餘花	djieu tio yu hau	416
倨傲	ciu ngo	529
倩倩	tsi tsi	755
倩倩	tsi tsin	755
倩倩	tsin tsi	755
倩倩	tsin tsin	755
倩女	tsi gniu	623
倩女	tsi zyu	623
倩女	tsin gniu	623
倩女	tsin zyu	623
倩女幽魂	tsi gniu ioe wen	612
倩女幽魂	tsi zyu ioe wen	612
倩女幽魂	tsin gniu ioe wen	612
倩女幽魂	tsin zyu ioe wen	612
倩碧	tsi piq	826
倩碧	tsin piq	826
倩裝	tsi tzaon	222
倩裝	tsin tzaon	222
倪匡	gnij khuaon	560
倪嗣沖	gnij zy tson	392
倪柝聲	gnij thoq san	421
倪柝聲	gnij thoq sen	421
倪瓚	gnij dzae	462
倪萍	gnij bin	768
倪雲林	gnij yun lin	428
倫巴	len bau	585
倫巴	len pa	585
倫常	len zan	513
倫敦大學學院	len ten da roq roq yeu	451
倫敦大學學院	len ten de roq roq yeu	451
倫敦大學學院	len ten du roq roq yeu	451
倫次	len tsy	623
倫比	len pij	690
倫理	len lij	1581
倫理學	len lij roq	781
倫理規範	len lij kue vae	456
倫理道德	len lij do teq	726
倫琴	len djin	460
倫琴射線	len djin dzau si	340
倫紀	len cij	311
倭人	u gnian	546
倭人	u gnin	546
倭人	u zen	546
倭寇船	u khoe dzeu	201
倭軍	u ciun	426
倭馬亞王朝	u ma ia waon dzo	349
倭馬亞王朝	u ma ia waon tzo	349
倭馬亞王朝	u mau ia waon dzo	349
倭馬亞王朝	u mau ia waon tzo	349
倮蟲	lu dzon	285
倴城	ben zen	355
值勤	dzeq djin	580
值勤者	dzeq djin tze	198
值回票價	dzeq we phio ka	471
值域	dzeq yuq	477
值夜	dzeq ya	542
值夜班	dzeq ya pae	525
值守	dzeq soe	601
值完	dzeq weu	395
值宿	dzeq soq	403
值得	dzeq teq	10229
值得一幹	dzeq teq iq keu	217
值得一提	dzeq teq iq dij	1149
值得一提	dzeq teq iq zy	1149
值得一看	dzeq teq iq kheu	779
值得信賴	dzeq teq sen la	828
值得信賴	dzeq teq sen le	828
值得信賴	dzeq teq sin la	828
值得信賴	dzeq teq sin le	828
值得品味	dzeq teq phin vij	456
值得幹	dzeq teq keu	327
值得慶幸	dzeq teq chin yin	581
值得敬佩	dzeq teq cin be	487
值得期待	dzeq teq cij de	945
值得期待	dzeq teq djij de	945
值得注意	dzeq teq tzyu ij	1056
值得注意的是	dzeq teq tzyu ij tiq zy	599
值得稱讚	dzeq teq tsen tzae	538
值得關注	dzeq teq kuae tzyu	1075
值日官	dzeq gniq kueu	298
值日官	dzeq zeq kueu	298
值日生	dzeq gniq san	538
值日生	dzeq gniq sen	538
值日生	dzeq zeq san	538
值日生	dzeq zeq sen	538
值日表	dzeq gniq pio	406
值日表	dzeq zeq pio	406
值早班	dzeq tzo pae	299
值星	dzeq sin	362
值星官	dzeq sin kueu	316
值星班長	dzeq sin pae dzan	156
值星班長	dzeq sin pae tzan	156
值晚班	dzeq uae pae	365
值此	dzeq tsy	586
值爲	dzeq we	924
值班	dzeq pae	2683
值班人	dzeq pae gnian	401
值班人	dzeq pae gnin	401
值班人	dzeq pae zen	401
值班員	dzeq pae yeu	531
值班室	dzeq pae seq	740
值遇	dzeq gniu	402
值錢	dzeq dzi	2066
偃仆	i phoq	239
偃師	i sy	638
偃師市	i sy zy	572
偃旗息鼓	i djij siq ku	550
偃松	i son	370
偃武修文	i vu sioe ven	349
偃臥	i ngu	380
假人假義	ka gnian ka gnij	201
假人假義	ka gnin ka gnij	201
假人假義	ka zen ka gnij	201
假人像	ka gnian zian	149
假人像	ka gnin zian	149
假人像	ka zen zian	149
假仁假義	ka gnin ka gnij	456
假仁假義	ka zen ka gnij	456
假仙	ka si	424
假令	ka lin	446
假以時日	ka ij zy gniq	514
假以時日	ka ij zy zeq	514
假使在	ka sy dze	332
假使會	ka sy we	236
假使有	ka sy yoe	465
假使能	ka sy nen	322
假使說	ka sy seq	305
假借字	ka tzia dzy	376
假借法	ka tzia faq	197
假借義	ka tzia gnij	315
假傳	ka dzeu	470
假傳聖旨	ka dzeu sen tzy	420
假公濟私	ka kon tzij sy	504
假冒僞劣	ka mo we liq	819
假冒品	ka mo phin	399
假分數	ka fen su	428
假分數	ka ven su	428
假力於人	ka liq iu gnian	107
假力於人	ka liq iu gnin	107
假力於人	ka liq iu zen	107
假力於人	ka liq u gnian	107
假力於人	ka liq u gnin	107
假力於人	ka liq u zen	107
假力於人	ka liq yu gnian	107
假力於人	ka liq yu gnin	107
假力於人	ka liq yu zen	107
假劣	ka liq	553
假動作	ka don tzoq	560
假名假姓	ka min ka sin	291
假名字	ka min dzy	421
假吏	ka lij	194
假唱	ka tsaon	575
假善人	ka zeu gnian	283
假善人	ka zeu gnin	283
假善人	ka zeu zen	283
假單	ka tae	558
假嗓子	ka saon tzy	296
假圖	ka du	392
假執行	ka tzeq ran	239
假執行	ka tzeq raon	239
假執行	ka tzeq yin	239
假報告	ka po ko	360
假大空	ka da khon	480
假大空	ka de khon	480
假大空	ka du khon	480
假如是	ka zyu zy	570
假如會	ka zyu we	323
假如有	ka zyu yoe	622
假如能	ka zyu nen	496
假如說	ka zyu seq	532
假子	ka tzy	365
假定性	ka din sin	404
假定是	ka din zy	416
假定有	ka din yoe	415
假定說	ka din seq	314
假小子	ka sio tzy	555
假幣	ka bij	879
假得	ka teq	488
假性近視	ka sin djin zy	503
假情假意	ka dzin ka ij	430
假想敵	ka sian diq	554
假惺惺	ka sin sin	579
假意周旋	ka ij tzoe zi	164
假慈悲	ka dzy pe	451
假戲真做	ka xij tzen tzu	555
假戲真唱	ka xij tzen tsaon	364
假手他人	ka soe tha gnian	385
假手他人	ka soe tha gnin	385
假手他人	ka soe tha zen	385
假打	ka tan	477
假扣押	ka khoe aq	324
假扮作	ka pae tzoq	210
假招子	ka tzo tzy	310
假撇清	ka phiq tsin	304
假新聞	ka sin men	753
假新聞	ka sin ven	753
假果	ka ku	321
假根	ka ken	371
假植	ka zeq	435
假模假式	ka mu ka seq	424
假正經	ka tzen cin	532
假牌	ka ba	494
假牙齒	ka nga tsy	240
假球	ka djioe	581
假用	ka yon	317
假畫	ka rau	460
假皮	ka bij	406
假相	ka sian	528
假睡	ka zeu	389
假而	ka el	402
假聲	ka san	492
假聲	ka sen	492
假若在	ka zaoq dze	370
假若是	ka zaoq zy	399
假若會	ka zaoq we	164
假若有	ka zaoq yoe	447
假若能	ka zaoq nen	342
假葉	ka seq	361
假葉	ka yiq	361
假藉	ka dziq	356
假裝在	ka tzaon dze	456
假裝是	ka tzaon zy	492
假裝會	ka tzaon we	318
假裝有	ka tzaon yoe	466
假裝能	ka tzaon nen	265
假言判斷	ka gni pheu deu	324
假言判斷	ka gni pheu teu	324
假設在	ka seq dze	486
假設是	ka seq zy	529
假設會	ka seq we	320
假設有	ka seq yoe	523
假設能	ka seq nen	337
假設語氣	ka seq gniu chij	280
假設說	ka seq seq	378
假諦	ka tij	242
假證	ka tzen	642
假證件	ka tzen dji	463
假象牙	ka zian nga	230
假貸	ka de	319
假送	ka son	282
假途滅虢	ka du miq kuaq	368
假造文件	ka dzo ven dji	158
假道伐虢	ka do va kuaq	371
假道伐虢	ka do vaq kuaq	371
假道學	ka do roq	421
假釋官	ka seq kueu	316
假釋期間	ka seq cij ci	310
假釋期間	ka seq cij kae	310
假釋期間	ka seq djij ci	310
假釋期間	ka seq djij kae	310
假錢	ka dzi	537
假鎖	ka su	288
假門	ka men	368
假面具	ka mi djiu	547
假面劇	ka mi djiaq	299
假面劇	ka mi djiq	299
假音	ka in	472
假高音	ka ko in	160
假髻	ka ciq	330
假魚	ka ng	314
假魚	ka yu	314
偉克適	we kheq seq	131
偉力	we liq	569
偉哥	we ku	1054
偉器	we chij	307
偉士牌	we dzy ba	245
偉士牌機車	we dzy ba cij ciu	151
偉士牌機車	we dzy ba cij tsau	151
偉大復興	we da voq xin	740
偉大復興	we de voq xin	740
偉大復興	we du voq xin	740
偉岸	we ngeu	717
偉晶岩	we tzin ngae	409
偉業	we gniq	1010
偉績	we tziq	580
偉舉	we ciu	295
偉觀	we kueu	335
偉麗	we lij	489
偎乾	ue dji	143
偎乾	ue keu	143
偎依	ue ij	567
偎倚	ue ij	349
偎傍	ue baon	286
偎近	ue djin	311
偏上	phi zaon	548
偏下	phi rau	529
偏不湊巧	phi feq tsoe chio	232
偏不湊巧	phi peq tsoe chio	232
偏不湊巧	phi piq tsoe chio	232
偏了	phi lheq	580
偏了	phi lio	580
偏低	phi tij	1381
偏來	phi le	393
偏來偏去	phi le phi chij	284
偏信則闇	phi sen tzeq eu	346
偏信則闇	phi sin tzeq eu	346
偏倒	phi to	315
偏倖	phi yin	183
偏倚	phi ij	460
偏偏	phi phi	2417
偏僻	phi phiq	1209
偏僻地區	phi phiq dij chiu	411
偏光鏡	phi kuan cin	504
偏光鏡	phi kuaon cin	504
偏出	phi tseq	822
偏到	phi to	430
偏勞	phi lo	334
偏北	phi pe	596
偏北	phi poq	596
偏去	phi chij	412
偏口魚	phi khoe ng	376
偏口魚	phi khoe yu	376
偏右	phi yoe	508
偏向	phi xian	1251
偏向虎山行	phi xian hu sae ran	470
偏向虎山行	phi xian hu sae raon	470
偏向虎山行	phi xian hu sae yin	470
偏回	phi we	207
偏回來	phi we le	187
偏回去	phi we chij	121
偏在	phi dze	464
偏執	phi tzeq	943
偏執型	phi tzeq yin	449
偏執狂	phi tzeq guaon	581
偏執症	phi tzeq tzen	375
偏壓	phi aq	503
偏外	phi nga	354
偏失	phi seq	410
偏好	phi ho	1262
偏守	phi soe	277
偏安	phi eu	517
偏宕	phi daon	212
偏室	phi seq	345
偏寵	phi tson	360
偏射	phi dzau	259
偏將	phi tsian	490
偏將	phi tzian	490
偏小	phi sio	796
偏少	phi so	727
偏左	phi tzu	518
偏巧	phi chio	490
偏差距離	phi tsa djiu lij	228
偏巷	phi raon	231
偏師	phi sy	434
偏廈	phi rau	329
偏廈	phi sa	329
偏廢	phi fij	496
偏待	phi de	263
偏後	phi roe	440
偏得	phi teq	440
偏微分	phi vij fen	530
偏微分	phi vij ven	530
偏微分方程	phi vij fen faon dzen	526
偏微分方程	phi vij ven faon dzen	526
偏德	phi teq	146
偏心	phi sin	827
偏心圓	phi sin yeu	319
偏心率	phi sin liq	387
偏心率	phi sin se	387
偏心眼	phi sin ngae	413
偏心矩	phi sin ciu	230
偏心輪	phi sin len	426
偏愛	phi e	1142
偏態	phi the	518
偏房	phi vaon	496
偏才	phi dze	445
偏振	phi tzen	608
偏振光	phi tzen kuan	497
偏振光	phi tzen kuaon	497
偏振波	phi tzen pu	254
偏振片	phi tzen phi	411
偏掉	phi dio	321
偏斜	phi zia	531
偏方	phi faon	881
偏旁	phi baon	571
偏是	phi zy	493
偏暗	phi eu	503
偏會	phi we	364
偏有	phi yoe	475
偏東	phi ton	516
偏東北	phi ton pe	345
偏東北	phi ton poq	345
偏東南	phi ton neu	351
偏析	phi siq	470
偏枯	phi khu	439
偏極	phi djiq	313
偏極光	phi djiq kuan	215
偏極光	phi djiq kuaon	215
偏極化	phi djiq hau	252
偏極化	phi djiq hua	252
偏極濾光鏡	phi djiq liu kuan cin	131
偏極濾光鏡	phi djiq liu kuaon cin	131
偏正	phi tzen	469
偏正式合成詞	phi tzen seq req zen zy	135
偏歪	phi hua	379
偏歪	phi ua	379
偏殿	phi di	512
偏注	phi tzyu	231
偏流	phi lioe	392
偏激	phi ciq	1151
偏狂	phi guaon	288
偏狹	phi raq	481
偏疼	phi den	335
偏癱	phi thae	605
偏的	phi tiq	528
偏相關係數	phi sian kuae xij su	284
偏相關係數	phi sian kuae yij su	284
偏着	phi dzaoq	316
偏着	phi tzaoq	316
偏短	phi teu	442
偏私	phi sy	465
偏科	phi khu	535
偏移	phi yij	928
偏窄	phi tzaoq	410
偏紫	phi tzy	386
偏累	phi le	194
偏細	phi sij	350
偏置	phi tzy	554
偏置電流	phi tzy di lioe	412
偏置電阻	phi tzy di tzu	352
偏聽	phi thin	487
偏聽偏信	phi thin phi sen	454
偏聽偏信	phi thin phi sin	454
偏至	phi tzy	376
偏航	phi raon	475
偏處	phi tsyu	367
偏處一隅	phi tsyu iq gniu	275
偏蝕	phi dzeq	306
偏袒	phi thae	710
偏西	phi sij	553
偏西北	phi sij pe	325
偏西北	phi sij poq	325
偏西南	phi sij neu	353
偏要	phi io	837
偏角	phi koq	447
偏護	phi wu	340
偏轉	phi tzeu	578
偏轉線圈	phi tzeu si chieu	427
偏轉線圈	phi tzeu si cieu	427
偏轉線圈	phi tzeu si djieu	427
偏轉角	phi tzeu koq	368
偏辭	phi zy	237
偏遠	phi yeu	1123
偏遠地區	phi yeu dij chiu	594
偏邪不正	phi ya feq tzen	138
偏邪不正	phi ya peq tzen	138
偏邪不正	phi ya piq tzen	138
偏邪不正	phi zia feq tzen	138
偏邪不正	phi zia peq tzen	138
偏邪不正	phi zia piq tzen	138
偏重	phi dzon	1050
偏重在	phi dzon dze	368
偏重於	phi dzon iu	583
偏重於	phi dzon u	583
偏重於	phi dzon yu	583
偏鋒	phi fon	556
偏長	phi dzan	471
偏長	phi tzan	471
偏門	phi men	550
偏關	phi kuae	557
偏關縣	phi kuae yeu	503
偏離	phi lij	1289
偏離正軌	phi lij tzen kue	359
偏靠	phi kho	273
偏靠在	phi kho dze	107
偏頗	phi phu	799
偏頭	phi doe	535
偏頭痛	phi doe thon	730
偏題	phi dij	535
偏顧	phi ku	200
偏高	phi ko	1355
偕同	cia don	507
偕老	cia lo	642
做一	tzu iq	970
做一些	tzu iq sij	1539
做一些	tzu iq su	1539
做一名	tzu iq min	747
做一天和尚	tzu iq thi wu zaon	454
做一次	tzu iq tsy	990
做上	tzu zaon	596
做下來	tzu rau le	534
做下去	tzu rau chij	620
做不了	tzu feq lheq	1190
做不了	tzu feq lio	1190
做不了	tzu peq lheq	1190
做不了	tzu peq lio	1190
做不了	tzu piq lheq	1190
做不了	tzu piq lio	1190
做不到	tzu feq to	1853
做不到	tzu peq to	1853
做不到	tzu piq to	1853
做主	tzu tzyu	1161
做事	tzu dzy	3922
做事情	tzu dzy dzin	1141
做人情	tzu gnian dzin	435
做人情	tzu gnin dzin	435
做人情	tzu zen dzin	435
做伴	tzu beu	599
做伴兒	tzu beu el	358
做伴兒	tzu beu gnij	358
做伴兒	tzu beu ng	358
做作	tzu tzoq	1122
做作業	tzu tzoq gniq	918
做保	tzu po	405
做假賬	tzu ka tzan	467
做做	tzu tzu	1508
做做事	tzu tzu dzy	336
做出	tzu tseq	8091
做出事來	tzu tseq dzy le	294
做出來	tzu tseq le	1426
做出場	tzu tseq dzan	202
做到	tzu to	9360
做功	tzu kon	551
做功夫	tzu kon fu	435
做功夫	tzu kon vu	435
做嘔	tzu oe	411
做回	tzu we	758
做圈套	tzu chieu tho	245
做圈套	tzu cieu tho	245
做圈套	tzu djieu tho	245
做圖	tzu du	703
做在	tzu dze	629
做壽	tzu zoe	471
做多	tzu tu	1180
做大做強	tzu da tzu djian	1102
做大做強	tzu de tzu djian	1102
做大做強	tzu du tzu djian	1102
做女人	tzu gniu gnian	746
做女人	tzu gniu gnin	746
做女人	tzu gniu zen	746
做女人	tzu zyu gnian	746
做女人	tzu zyu gnin	746
做女人	tzu zyu zen	746
做好	tzu ho	11401
做好事	tzu ho dzy	835
做好做歹	tzu ho tzu te	275
做好準備	tzu ho tzen be	1016
做媒	tzu me	562
做學問	tzu roq ven	704
做完	tzu weu	3285
做官	tzu kueu	855
做客	tzu khaoq	1666
做家務	tzu cia vu	855
做家務	tzu ka vu	855
做家務	tzu ku vu	855
做實驗	tzu dzeq gni	910
做對	tzu te	657
做小	tzu sio	640
做工	tzu kon	1927
做工夫	tzu kon fu	387
做工夫	tzu kon vu	387
做市商	tzu zy saon	506
做帳	tzu tzan	704
做廣告	tzu kuaon ko	1200
做廣告宣傳	tzu kuaon ko si dzeu	443
做張做勢	tzu tzan tzu sy	243
做張做智	tzu tzan tzu tzy	177
做張做致	tzu tzan tzu tzy	192
做得	tzu teq	3343
做得了	tzu teq lheq	493
做得了	tzu teq lio	493
做得到	tzu teq to	643
做得好	tzu teq ho	930
做得更好	tzu teq kan ho	843
做得更好	tzu teq ken ho	843
做愛	tzu e	3037
做成	tzu zen	2581
做手	tzu soe	519
做手腳	tzu soe ciaoq	541
做手術	tzu soe dzeq	979
做掉	tzu dio	682
做操	tzu tso	577
做文章	tzu ven tzaon	822
做朋友	tzu ban yoe	1039
做東	tzu ton	528
做案	tzu eu	473
做法	tzu faq	6312
做活	tzu weq	549
做活兒	tzu weq el	351
做活兒	tzu weq gnij	351
做活兒	tzu weq ng	351
做派	tzu pha	557
做準備	tzu tzen be	1060
做準備工作	tzu tzen be kon tzoq	472
做滿月	tzu meu yuq	356
做爲	tzu we	2396
做牛做馬	tzu gnioe tzu ma	525
做牛做馬	tzu gnioe tzu mau	525
做生意	tzu san ij	1831
做生意	tzu sen ij	1831
做的	tzu tiq	7115
做盡	tzu dzin	512
做眼	tzu ngae	507
做眼色	tzu ngae seq	216
做禮拜	tzu lij pa	512
做禱告	tzu to ko	427
做秀	tzu sioe	697
做空	tzu khon	1014
做答	tzu taq	495
做絕	tzu dziq	503
做網站	tzu maon dzae	821
做聲	tzu san	584
做聲	tzu sen	584
做股票	tzu ku phio	732
做臉	tzu li	462
做自己	tzu dzy cij	943
做莊	tzu tzaon	515
做菜	tzu tse	1047
做親	tzu tsin	444
做詩	tzu sy	509
做貢獻	tzu kon xi	864
做買賣	tzu ma ma	572
做賊心虛	tzu dzeq sin xiu	529
做起	tzu chij	1815
做起來	tzu chij le	655
做足	tzu tzoq	811
做遊戲	tzu yoe xij	725
做過	tzu ku	4528
做針線	tzu tzen si	473
做銷售	tzu sio zoe	752
做錯	tzu tsu	1353
做頭	tzu doe	348
做題	tzu dij	1024
做飯	tzu vae	3590
做鬼臉	tzu ciu li	548
做鬼臉	tzu kue li	548
做點	tzu ti	1683
做齣好戲	tzu tseq ho xij	194
停上	din zaon	439
停上來	din zaon le	266
停上去	din zaon chij	282
停下來	din rau le	1514
停下去	din rau chij	351
停不下	din feq rau	503
停不下	din peq rau	503
停不下	din piq rau	503
停不下來	din feq rau le	588
停不下來	din peq rau le	588
停不下來	din piq rau le	588
停不住	din feq dzyu	521
停不住	din peq dzyu	521
停不住	din piq dzyu	521
停來停去	din le din chij	192
停俸	din von	263
停停	din din	819
停停當當	din din taon taon	319
停停看	din din kheu	322
停刊	din khae	557
停利	din lij	377
停到	din to	577
停勻	din yun	349
停售	din zoe	607
停在	din dze	1612
停好	din ho	521
停妥	din thu	389
停學	din roq	507
停完	din weu	361
停屍	din sy	554
停屍房	din sy vaon	495
停屍間	din sy ci	469
停屍間	din sy kae	469
停工	din kon	921
停建	din ci	526
停得	din teq	529
停徵	din tzen	485
停息	din siq	621
停戰	din tzeu	602
停戰協定	din tzeu yaq din	515
停戰和約	din tzeu wu iaoq	198
停戰和約	din tzeu wu io	198
停戰和約	din tzeu wu tiq	198
停戰日	din tzeu gniq	298
停戰日	din tzeu zeq	298
停手	din soe	560
停掉	din dio	689
停損	din sen	502
停損單	din sen tae	304
停損點	din sen ti	411
停播	din pu	727
停擺	din pa	525
停放	din faon	963
停放在	din faon dze	566
停有	din yoe	500
停板	din pae	549
停板制度	din pae tzy du	397
停業	din gniq	815
停業處分	din gniq tsyu fen	173
停業處分	din gniq tsyu ven	173
停機	din cij	1546
停機坪	din cij bin	540
停權	din djieu	456
停歇	din xiq	787
停止	din tzy	6086
停止下來	din tzy rau le	494
停止損失	din tzy sen seq	330
停步	din bu	576
停水	din syu	841
停水通知	din syu thon tzy	465
停泊費	din boq fij	304
停泊費	din boq vij	304
停泊費	din phaoq fij	304
停泊費	din phaoq vij	304
停滯	din dzy	1120
停滯不前	din dzy feq dzi	727
停滯不前	din dzy peq dzi	727
停滯不前	din dzy piq dzi	727
停火	din hu	747
停火協定	din hu yaq din	310
停火協議	din hu yaq gnij	519
停火線	din hu si	327
停牌	din ba	1848
停產	din tsae	1552
停用	din yon	967
停留	din lioe	3569
停留在	din lioe dze	740
停留時間	din lioe zy ci	593
停留時間	din lioe zy kae	593
停當	din taon	538
停發	din faq	542
停盤	din beu	652
停着	din dzaoq	718
停着	din tzaoq	718
停站	din dzae	540
停筆	din piq	511
停約	din iaoq	310
停約	din io	310
停約	din tiq	310
停經	din cin	614
停經期	din cin cij	294
停經期	din cin djij	294
停經片	din cin phi	306
停置	din tzy	366
停職	din tzeq	734
停航	din raon	542
停船	din dzeu	477
停船靠岸	din dzeu kho ngeu	290
停薪	din sin	525
停薪留職	din sin lioe tzeq	501
停藥	din yaoq	833
停表	din pio	419
停製	din tzy	247
停訓	din xiun	426
停診	din tzen	498
停話	din rau	347
停課	din khu	736
停賽	din se	793
停蹄	din dij	631
停車位	din ciu we	891
停車位	din tsau we	891
停車位置	din ciu we tzy	451
停車位置	din tsau we tzy	451
停車場	din ciu dzan	1631
停車場	din tsau dzan	1631
停車庫	din ciu khu	548
停車庫	din tsau khu	548
停車燈	din ciu ten	308
停車燈	din tsau ten	308
停車站	din ciu dzae	422
停車站	din tsau dzae	422
停車計時器	din ciu cij zy chij	235
停車計時器	din tsau cij zy chij	235
停車費	din ciu fij	776
停車費	din ciu vij	776
停車費	din tsau fij	776
停車費	din tsau vij	776
停載	din tze	433
停轉	din tzeu	555
停辦	din bae	586
停進	din tzin	419
停進來	din tzin le	263
停進去	din tzin chij	368
停運	din yun	740
停過	din ku	603
停過來	din ku le	279
停過去	din ku chij	280
停酒止樂	din tzioe tzy loq	117
停酒止樂	din tzioe tzy yaoq	117
停錯	din tsu	367
停閉	din pij	353
停開	din khe	533
停雲	din yun	466
停雲落月	din yun loq yuq	268
停電	din di	1753
停電通知	din di thon tzy	503
停靈	din lin	388
停靠	din kho	964
停靠在	din kho dze	575
停靠港	din kho kaon	326
停靠站	din kho dzae	540
停頓下來	din ten rau le	497
停顯	din xi	289
停飛	din fij	537
停食	din dzeq	461
停駐	din tzyu	570
停駛	din sy	562
健保	dji po	477
健保卡	dji po kha	356
健保局	dji po djioq	312
健健康康	dji dji khaon khaon	639
健全	dji dzi	2707
健全性	dji dzi sin	391
健力	dji liq	301
健力寶	dji liq po	818
健在	dji dze	771
健壯如牛	dji dzaon zyu gnioe	355
健存	dji dzen	346
健康	dji khaon	12272
健康保險	dji khaon po xi	590
健康勝於財富	dji khaon sen iu dze fu	242
健康勝於財富	dji khaon sen u dze fu	242
健康勝於財富	dji khaon sen yu dze fu	242
健康受損	dji khaon zoe sen	406
健康器	dji khaon chij	336
健康快樂	dji khaon khua loq	782
健康快樂	dji khaon khua yaoq	782
健康成長	dji khaon zen dzan	969
健康成長	dji khaon zen tzan	969
健康教育	dji khaon cio yoq	960
健康教育	dji khaon ko yoq	960
健康檢查	dji khaon ci dzau	600
健康檢查	dji khaon ci tzau	600
健康狀態	dji khaon dzaon the	613
健康狀況	dji khaon dzaon huaon	924
健康發展	dji khaon faq tzeu	1692
健康網	dji khaon maon	1034
健康食品	dji khaon dzeq phin	616
健忘症	dji maon tzen	513
健忘症	dji vaon tzen	513
健怡可樂	dji yij khu loq	415
健怡可樂	dji yij khu yaoq	415
健教	dji cio	416
健教	dji ko	416
健旺	dji waon	448
健朗	dji laon	501
健步	dji bu	577
健步如飛	dji bu zyu fij	526
健碩	dji zaoq	560
健美	dji mhe	1074
健美先生	dji mhe si san	464
健美先生	dji mhe si sen	464
健美小姐	dji mhe sio tzia	385
健美小姐	dji mhe sio tzij	385
健美操	dji mhe tso	765
健美運動	dji mhe yun don	498
健胃	dji we	613
健胸	dji xion	334
健脾	dji bij	886
健行	dji ran	510
健行	dji raon	510
健行	dji yin	510
健行工專	dji ran kon tzeu	107
健行工專	dji raon kon tzeu	107
健行工專	dji yin kon tzeu	107
健診	dji tzen	398
健談	dji dae	597
健走	dji tzoe	482
健身	dji sen	2566
健身室	dji sen seq	535
健身房	dji sen vaon	1083
健身操	dji sen tso	620
健身運動	dji sen yun don	598
健身館	dji sen kueu	532
健體	dji thij	626
偲偲	sy sy	405
偲偲	sy tse	405
偲偲	tse sy	405
偲偲	tse tse	405
側向	tzeq xian	584
側壁	tzeq piq	528
側室	tzeq seq	482
側影	tzeq in	543
側扁	tzeq pi	449
側投	tzeq doe	286
側撞防護系統	tzeq dzaon baon wu yij thon	124
側撞防護系統	tzeq dzaon vaon wu yij thon	124
側擊	tzeq ciq	560
側旁	tzeq baon	424
側柏	tzeq paoq	540
側根	tzeq ken	462
側泳	tzeq ion	324
側目	tzeq moq	736
側目而視	tzeq moq el zy	423
側睡	tzeq zeu	504
側空翻	tzeq khon fae	371
側筆	tzeq piq	313
側線	tzeq si	463
側翼	tzeq yiq	566
側臥	tzeq ngu	579
側臥法	tzeq ngu faq	192
側舷炮	tzeq yi bo	199
側舷炮	tzeq yi pho	199
側芽	tzeq nga	440
側衝	tzeq tson	301
側視	tzeq zy	463
側視圖	tzeq zy du	269
側記	tzeq cij	603
側身	tzeq sen	830
側身而臥	tzeq sen el ngu	310
側躺	tzeq thaon	489
側近	tzeq djin	360
側邊	tzeq pi	577
側邊欄	tzeq pi lae	659
側部	tzeq bu	492
側重	tzeq dzon	1301
側重於	tzeq dzon iu	625
側重於	tzeq dzon u	625
側重於	tzeq dzon yu	625
側重點	tzeq dzon ti	720
側鋒	tzeq fon	426
側錄	tzeq loq	338
側鏈	tzeq li	505
側門	tzeq men	575
側面	tzeq mi	2093
側面圖	tzeq mi du	424
側面性	tzeq mi sin	186
偵候	tzen roe	235
偵察	tzen tsaq	1228
偵察兵	tzen tsaq pin	589
偵察員	tzen tsaq yeu	517
偵察地形	tzen tsaq dij yin	331
偵察性	tzen tsaq sin	223
偵察機	tzen tsaq cij	584
偵察連	tzen tsaq li	491
偵探	tzen theu	1140
偵探小說	tzen theu sio seq	597
偵探片	tzen theu phi	449
偵毒器	tzen de chij	176
偵毒器	tzen doq chij	176
偵毒管	tzen de kueu	107
偵毒管	tzen doq kueu	107
偵測	tzen tseq	845
偵測器	tzen tseq chij	458
偵聽	tzen thin	541
偵聽員	tzen thin yeu	209
偵聽器	tzen thin chij	476
偵訊	tzen sin	495
偵訊筆錄	tzen sin piq loq	251
偵辦	tzen bae	560
偵錯	tzen tsu	415
偵騎	tzen djij	404
偶一	ngoe iq	583
偶一爲之	ngoe iq we tzy	408
偶人	ngoe gnian	475
偶人	ngoe gnin	475
偶人	ngoe zen	475
偶們	ngoe men	1757
偶像	ngoe zian	3453
偶像人物	ngoe zian gnian meq	404
偶像人物	ngoe zian gnian veq	404
偶像人物	ngoe zian gnin meq	404
偶像人物	ngoe zian gnin veq	404
偶像人物	ngoe zian zen meq	404
偶像人物	ngoe zian zen veq	404
偶像劇	ngoe zian djiaq	989
偶像劇	ngoe zian djiq	989
偶像化	ngoe zian hau	419
偶像化	ngoe zian hua	419
偶像崇拜	ngoe zian dzon pa	497
偶函數	ngoe reu su	381
偶家	ngoe cia	768
偶家	ngoe ka	768
偶家	ngoe ku	768
偶性	ngoe sin	319
偶數	ngoe su	755
偶數排	ngoe su ba	117
偶數班	ngoe su pae	121
偶數號	ngoe su ro	354
偶有	ngoe yoe	848
偶極	ngoe djiq	508
偶滴	ngoe tiq	758
偶然	ngoe zeu	2930
偶然之間	ngoe zeu tzy ci	428
偶然之間	ngoe zeu tzy kae	428
偶然事件	ngoe zeu dzy dji	505
偶然性	ngoe zeu sin	697
偶然間	ngoe zeu ci	589
偶然間	ngoe zeu kae	589
偶爾	ngoe el	5753
偶犯	ngoe vae	414
偶發	ngoe faq	570
偶發事件	ngoe faq dzy dji	495
偶發性	ngoe faq sin	464
偶筆	ngoe piq	291
偶而	ngoe el	602
偶而爲之	ngoe el we tzy	315
偶聯反應	ngoe li fae in	440
偶見	ngoe ci	559
偶見	ngoe yi	559
偶記	ngoe cij	495
偶語	ngoe gniu	374
偶語棄市	ngoe gniu chij zy	191
偶起	ngoe chij	361
偶蹄	ngoe dij	426
偶蹄目	ngoe dij moq	389
偶蹄類	ngoe dij le	380
偶遇	ngoe gniu	998
偷上	thoe zaon	425
偷上來	thoe zaon le	162
偷下	thoe rau	455
偷下來	thoe rau le	284
偷下去	thoe rau chij	237
偷了	thoe lheq	652
偷了	thoe lio	652
偷人	thoe gnian	534
偷人	thoe gnin	534
偷人	thoe zen	534
偷作	thoe tzoq	184
偷來	thoe le	715
偷來偷去	thoe le thoe chij	295
偷做	thoe tzu	347
偷停	thoe din	359
偷偷	thoe thoe	3378
偷偷地	thoe thoe dij	673
偷偷插入	thoe thoe tsaq zeq	151
偷偷摸摸	thoe thoe moq moq	830
偷偷的	thoe thoe tiq	874
偷光	thoe kuan	470
偷光	thoe kuaon	470
偷出	thoe tseq	493
偷出來	thoe tseq le	483
偷出去	thoe tseq chij	361
偷到	thoe to	542
偷加	thoe ka	330
偷包	thoe po	440
偷去	thoe chij	528
偷取	thoe tsiu	550
偷叫	thoe cio	232
偷叫	thoe ko	232
偷合取容	thoe req tsiu yon	153
偷合苟容	thoe req koe yon	210
偷吸	thoe xiq	327
偷喝	thoe heq	493
偷嘴	thoe tzyu	423
偷嚐禁果	thoe zaon cin ku	483
偷回	thoe we	446
偷回來	thoe we le	444
偷回去	thoe we chij	331
偷報	thoe po	272
偷壘	thoe le	295
偷天換日	thoe thi weu gniq	545
偷天換日	thoe thi weu zeq	545
偷夾	thoe gaq	218
偷夾	thoe kaq	218
偷夾	thoe raq	218
偷奸取巧	thoe ci tsiu chio	252
偷奸取巧	thoe kae tsiu chio	252
偷婆娘	thoe bu gnian	162
偷存	thoe dzen	298
偷安	thoe eu	450
偷宰	thoe tze	200
偷寄	thoe cij	228
偷工	thoe kon	592
偷工減料	thoe kon kae lio	725
偷巧	thoe chio	305
偷得	thoe teq	573
偷得浮生半日閒	thoe teq voe san peu gniq rae	497
偷得浮生半日閒	thoe teq voe san peu zeq rae	497
偷得浮生半日閒	thoe teq voe sen peu gniq rae	497
偷得浮生半日閒	thoe teq voe sen peu zeq rae	497
偷情	thoe dzin	1109
偷惰	thoe du	243
偷懶	thoe lae	1490
偷打	thoe tan	358
偷抄	thoe tso	297
偷抱	thoe bo	347
偷拍	thoe phaoq	1796
偷拿	thoe nhe	492
偷換	thoe weu	560
偷搞	thoe go	236
偷搬	thoe peu	244
偷摸	thoe moq	501
偷收	thoe soe	226
偷教	thoe cio	262
偷教	thoe ko	262
偷數	thoe su	269
偷書	thoe syu	504
偷期暗會	thoe cij eu we	121
偷期暗會	thoe djij eu we	121
偷東西	thoe ton sij	704
偷架	thoe ka	298
偷樑換柱	thoe lian weu dzyu	556
偷水	thoe syu	404
偷油	thoe yoe	483
偷法	thoe faq	299
偷泡	thoe pho	184
偷洗	thoe sij	238
偷涼	thoe lian	211
偷渡	thoe du	843
偷渡客	thoe du khaoq	500
偷渡者	thoe du tze	481
偷渡過境	thoe du ku cin	194
偷溜	thoe lhioe	498
偷溜	thoe lioe	498
偷溜走	thoe lhioe tzoe	233
偷溜走	thoe lioe tzoe	233
偷炒	thoe tso	117
偷營	thoe yin	409
偷獵	thoe laq	525
偷獵者	thoe laq tze	496
偷球	thoe djioe	366
偷發	thoe faq	348
偷的	thoe tiq	589
偷盜	thoe do	811
偷看	thoe kheu	1111
偷眼	thoe ngae	532
偷着	thoe dzaoq	771
偷着	thoe tzaoq	771
偷着樂	thoe dzaoq loq	702
偷着樂	thoe dzaoq yaoq	702
偷着樂	thoe tzaoq loq	702
偷着樂	thoe tzaoq yaoq	702
偷睡	thoe zeu	372
偷砍	thoe khae	330
偷稅	thoe seu	731
偷種	thoe tzon	356
偷空	thoe khon	469
偷窺	thoe khue	1299
偷窺狂	thoe khue guaon	493
偷竊	thoe tsiq	841
偷竊狂	thoe tsiq guaon	336
偷竊罪	thoe tsiq dzeu	348
偷笑	thoe sio	953
偷聽	thoe thin	769
偷腥	thoe sin	555
偷花	thoe hau	413
偷花賊	thoe hau dzeq	305
偷襲	thoe ziq	1276
偷調	thoe dio	244
偷調	thoe tzoe	244
偷請	thoe tsin	179
偷講	thoe cian	207
偷講	thoe kaon	207
偷讀	thoe doq	339
偷走	thoe tzoe	871
偷起	thoe chij	337
偷起來	thoe chij le	279
偷跑	thoe bo	558
偷跳	thoe do	239
偷跳	thoe thio	239
偷車	thoe ciu	592
偷車	thoe tsau	592
偷車賊	thoe ciu dzeq	541
偷車賊	thoe tsau dzeq	541
偷載	thoe tze	197
偷辦	thoe bae	230
偷逃	thoe do	535
偷運	thoe yun	530
偷過	thoe ku	516
偷過來	thoe ku le	401
偷過去	thoe ku chij	246
偷錢	thoe dzi	543
偷開	thoe khe	459
偷閒	thoe rae	632
偷雞不成蝕把米	thoe cij feq zen dzeq pau mij	491
偷雞不成蝕把米	thoe cij peq zen dzeq pau mij	491
偷雞不成蝕把米	thoe cij piq zen dzeq pau mij	491
偷雞不着	thoe cij feq dzaoq	393
偷雞不着	thoe cij feq tzaoq	393
偷雞不着	thoe cij peq dzaoq	393
偷雞不着	thoe cij peq tzaoq	393
偷雞不着	thoe cij piq dzaoq	393
偷雞不着	thoe cij piq tzaoq	393
偷雞不着蝕把米	thoe cij feq dzaoq dzeq pau mij	364
偷雞不着蝕把米	thoe cij feq tzaoq dzeq pau mij	364
偷雞不着蝕把米	thoe cij peq dzaoq dzeq pau mij	364
偷雞不着蝕把米	thoe cij peq tzaoq dzeq pau mij	364
偷雞不着蝕把米	thoe cij piq dzaoq dzeq pau mij	364
偷雞不着蝕把米	thoe cij piq tzaoq dzeq pau mij	364
偷雞吊狗	thoe cij tio koe	121
偷雞摸狗	thoe cij moq koe	517
偷領	thoe lin	183
偷食禁果	thoe dzeq cin ku	434
偷香	thoe xian	345
偷香竊玉	thoe xian tsiq gnioq	465
偷騎	thoe djij	290
傀儡	khue le	929
傀儡戲	khue le xij	436
傀儡政府	khue le tzen fu	383
傀儡政權	khue le tzen djieu	431
傅作義	fu tzoq gnij	553
傅作義	vu tzoq gnij	553
傅克斯	fu kheq sy	229
傅克斯	vu kheq sy	229
傅利葉	fu lij seq	318
傅利葉	fu lij yiq	318
傅利葉	vu lij seq	318
傅利葉	vu lij yiq	318
傅園	fu yeu	234
傅園	vu yeu	234
傅巖	fu ngae	382
傅巖	vu ngae	382
傅彩	fu tse	298
傅彩	vu tse	298
傅抱石	fu bo tae	329
傅抱石	fu bo zaoq	329
傅抱石	vu bo tae	329
傅抱石	vu bo zaoq	329
傅斯年	fu sy gni	521
傅斯年	vu sy gni	521
傅會	fu we	352
傅會	vu we	352
傅科	fu khu	337
傅科	vu khu	337
傅科擺	fu khu pa	358
傅科擺	vu khu pa	358
傅立葉	fu liq seq	539
傅立葉	fu liq yiq	539
傅立葉	vu liq seq	539
傅立葉	vu liq yiq	539
傅立葉變換	fu liq seq pi weu	496
傅立葉變換	fu liq yiq pi weu	496
傅立葉變換	vu liq seq pi weu	496
傅立葉變換	vu liq yiq pi weu	496
傅粉施朱	fu fen sy tzyu	273
傅粉施朱	vu fen sy tzyu	273
傅說	fu seq	460
傅說	vu seq	460
傅說版築	fu seq pae tzoq	174
傅說版築	vu seq pae tzoq	174
傅里葉	fu lij seq	546
傅里葉	fu lij yiq	546
傅里葉	vu lij seq	546
傅里葉	vu lij yiq	546
傈僳	liq soq	590
傈僳族	liq soq dzoq	582
傍亮	baon lian	107
傍人籬壁	baon gnian lij piq	121
傍人籬壁	baon gnin lij piq	121
傍人籬壁	baon zen lij piq	121
傍人門戶	baon gnian men wu	235
傍人門戶	baon gnin men wu	235
傍人門戶	baon zen men wu	235
傍依	baon ij	432
傍個影兒	baon geq in el	117
傍個影兒	baon geq in gnij	117
傍個影兒	baon geq in ng	117
傍個影兒	baon keu in el	117
傍個影兒	baon keu in gnij	117
傍個影兒	baon keu in ng	117
傍個影兒	baon ku in el	117
傍個影兒	baon ku in gnij	117
傍個影兒	baon ku in ng	117
傍個影兒	baon req in el	117
傍個影兒	baon req in gnij	117
傍個影兒	baon req in ng	117
傍偟	baon waon	244
傍午	baon wu	309
傍大款	baon da khueu	548
傍大款	baon de khueu	548
傍大款	baon du khueu	548
傍家兒	baon cia el	282
傍家兒	baon cia gnij	282
傍家兒	baon cia ng	282
傍家兒	baon ka el	282
傍家兒	baon ka gnij	282
傍家兒	baon ka ng	282
傍家兒	baon ku el	282
傍家兒	baon ku gnij	282
傍家兒	baon ku ng	282
傍徨	baon waon	459
傍晚時候	baon uae zy roe	416
傍系	baon yij	188
傍花隨柳	baon hau zeu lioe	329
傍若無人	baon zaoq mau gnian	279
傍若無人	baon zaoq mau gnin	279
傍若無人	baon zaoq mau zen	279
傍若無人	baon zaoq vu gnian	279
傍若無人	baon zaoq vu gnin	279
傍若無人	baon zaoq vu zen	279
傍近	baon djin	273
傍邊	baon pi	531
傍黑	baon heq	347
傑伊漢港	djiq ij heu kaon	180
傑佛利	djiq beq lij	197
傑佛利	djiq biq lij	197
傑佛利	djiq veq lij	197
傑佛森	djiq beq sen	361
傑佛森	djiq biq sen	361
傑佛森	djiq veq sen	361
傑佛瑞	djiq beq zeu	353
傑佛瑞	djiq biq zeu	353
傑佛瑞	djiq veq zeu	353
傑佛茲	djiq beq tzy	135
傑佛茲	djiq biq tzy	135
傑佛茲	djiq veq tzy	135
傑佛遜	djiq beq sen	428
傑佛遜	djiq biq sen	428
傑佛遜	djiq veq sen	428
傑作	djiq tzoq	1069
傑傑	djiq djiq	552
傑克	djiq kheq	1217
傑克倫敦	djiq kheq len ten	395
傑克尼克遜	djiq kheq gnij kheq sen	254
傑克尼克遜	djiq kheq gniq kheq sen	254
傑克森	djiq kheq sen	491
傑克葛倫霍	djiq kheq keq len hoq	149
傑克遜	djiq kheq sen	1173
傑出	djiq tseq	1770
傑利	djiq lij	468
傑哈德巴特勒	djiq ha teq bau deq leq	184
傑哈德巴特勒	djiq ha teq pa deq leq	184
傑哈德巴狄厄	djiq ha teq bau diq ngeq	191
傑哈德巴狄厄	djiq ha teq pa diq ngeq	191
傑士派	djiq dzy pha	426
傑夫	djiq fu	790
傑夫	djiq vu	790
傑奎琳	djiq khue lin	521
傑奎琳肯尼迪	djiq khue lin khen gnij diq	275
傑奎琳肯尼迪	djiq khue lin khen gniq diq	275
傑尼斯	djiq gnij sy	517
傑尼斯	djiq gniq sy	517
傑弗遜	djiq feq sen	504
傑弗里喬叟	djiq feq lij djio soe	151
傑拉	djiq la	481
傑拉	djiq laq	481
傑拉	djiq lha	481
傑拉德	djiq la teq	870
傑拉德	djiq laq teq	870
傑拉德	djiq lha teq	870
傑拉爾德	djiq la el teq	499
傑拉爾德	djiq laq el teq	499
傑拉爾德	djiq lha el teq	499
傑斯	djiq sy	511
傑森	djiq sen	626
傑森包恩	djiq sen po en	107
傑森史塔森	djiq sen sy thaq sen	176
傑樂米	djiq loq mij	156
傑樂米	djiq yaoq mij	156
傑爾	djiq el	537
傑爾村	djiq el tsen	107
傑瑞	djiq zeu	603
傑瑞宋飛	djiq zeu son fij	112
傑福瑞	djiq foq zeu	235
傑米	djiq mij	569
傑米森	djiq mij sen	321
傑米福克斯	djiq mij foq kheq sy	302
傑西	djiq sij	577
傑西卡	djiq sij kha	643
傑西卡艾爾芭	djiq sij kha nge el pa	236
傑西卡艾爾芭	djiq sij kha nge el pau	236
傑西歐文斯	djiq sij oe ven sy	246
傑西詹姆斯	djiq sij tzeu m sy	264
傑西詹姆斯	djiq sij tzeu mh sy	264
傑西詹姆斯	djiq sij tzeu mu sy	264
傑里森	djiq lij sen	202
傑里科	djiq lij khu	397
傑里米	djiq lij mij	494
傒倖	yij yin	143
傖俗	tsaon zoq	336
傖父	tsaon vu	309
傘下	sae rau	583
傘兵	sae pin	575
傘具	sae djiu	434
傘包	sae po	438
傘形	sae yin	533
傘形科	sae yin khu	438
傘索	sae soq	294
傘菌	sae ciun	424
傘面	sae mi	480
傘齒輪	sae tsy len	508
備不住	be feq dzyu	387
備不住	be peq dzyu	387
備不住	be piq dzyu	387
備中	be tzon	369
備件	be dji	1006
備取	be tsiu	377
備取生	be tsiu san	254
備取生	be tsiu sen	254
備受	be zoe	1656
備品	be phin	565
備嘗	be zaon	445
備嘗艱苦	be zaon ci khu	254
備嘗艱苦	be zaon ci ku	254
備嘗艱辛	be zaon ci sin	353
備嘗辛苦	be zaon sin khu	291
備嘗辛苦	be zaon sin ku	291
備好	be ho	737
備妥	be thu	456
備忘錄	be maon loq	972
備忘錄	be vaon loq	972
備悉	be siq	293
備戰	be tzeu	1437
備戰狀態	be tzeu dzaon the	462
備抵	be tij	375
備援	be yeu	426
備料	be lio	524
備有	be yoe	855
備案	be eu	2708
備用	be yon	1791
備用品	be yon phin	402
備用環	be yon guae	192
備用金	be yon cin	628
備禦	be gniu	371
備索	be soq	433
備考	be kho	1041
備而不用	be el feq yon	361
備而不用	be el peq yon	361
備而不用	be el piq yon	361
備胎	be the	613
備至	be tzy	582
備荒	be huaon	453
備註	be tzyu	2456
備註欄	be tzyu lae	483
備詢	be sin	314
備課	be khu	1034
備貨	be hu	719
備足	be tzoq	538
備車	be ciu	424
備車	be tsau	424
備車前往	be ciu dzi uaon	156
備車前往	be tsau dzi uaon	156
備載	be tze	382
備辦	be bae	436
備述	be dzeq	367
備選	be si	932
傢伙	ka hu	5164
傢俬	ka sy	887
傢俱	ka djiu	3865
傢俱行	ka djiu ran	386
傢俱行	ka djiu raon	386
傢俱行	ka djiu yin	386
傣族	te dzoq	796
催乳	tseu zyu	589
催乳激素	tseu zyu ciq su	370
催人	tseu gnian	638
催人	tseu gnin	638
催人	tseu zen	638
催併	tseu pin	315
催促	tseu tsoq	1132
催債	tseu tza	459
催化作用	tseu hau tzoq yon	537
催化作用	tseu hua tzoq yon	537
催化劑	tseu hau tzij	1277
催化劑	tseu hua tzij	1277
催化裂化	tseu hau liq hau	546
催化裂化	tseu hau liq hua	546
催化裂化	tseu hua liq hau	546
催化裂化	tseu hua liq hua	546
催吐	tseu thu	526
催吐劑	tseu thu tzij	353
催告	tseu ko	508
催命	tseu min	539
催奶	tseu na	484
催幹劑	tseu keu tzij	443
催情	tseu dzin	597
催收	tseu soe	561
催款	tseu khueu	532
催毀	tseu hue	431
催淚劑	tseu lij tzij	376
催淚大片	tseu lij da phi	283
催淚大片	tseu lij de phi	283
催淚大片	tseu lij du phi	283
催淚彈	tseu lij dae	532
催淚瓦斯	tseu lij ngau sy	463
催熟	tseu zoq	537
催生	tseu san	1031
催生	tseu sen	1031
催生作用	tseu san tzoq yon	280
催生作用	tseu sen tzoq yon	280
催生婆	tseu san bu	317
催生婆	tseu sen bu	317
催生素	tseu san su	313
催生素	tseu sen su	313
催產	tseu tsae	545
催眠	tseu mi	1174
催眠曲	tseu mi chioq	532
催眠狀態	tseu mi dzaon the	477
催眠療法	tseu mi lio faq	430
催眠藥	tseu mi yaoq	478
催眠術	tseu mi dzeq	562
催租	tseu tzu	373
催稿	tseu ko	448
催肥劑	tseu bij tzij	307
催肥劑	tseu vij tzij	307
催芽	tseu nga	526
催討	tseu tho	470
催證	tseu tzen	302
催谷	tseu koq	399
催賬單	tseu tzan tae	248
催趕	tseu keu	397
催辦	tseu bae	486
催迫	tseu phaoq	374
催逼	tseu piq	495
傭中佼佼	yon tzon cio cio	166
傭作	yon tzoq	265
傭保	yon po	317
傭僕	yon boq	348
傭兵	yon pin	860
傭婦	yon vu	273
傭工	yon kon	446
傭懶	yon lae	355
傭書	yon syu	296
傭給	yon ciq	251
傭耕	yon kan	334
傭耕	yon ken	334
傲世	ngo sy	641
傲岸	ngo ngeu	461
傲性	ngo sin	314
傲慢	ngo mae	1072
傲慢與偏見	ngo mae yu phi ci	599
傲慢與偏見	ngo mae yu phi yi	599
傲氣	ngo chij	790
傲氣凌人	ngo chij lin gnian	363
傲氣凌人	ngo chij lin gnin	363
傲氣凌人	ngo chij lin zen	363
傲然	ngo zeu	625
傲然屹立	ngo zeu gniq liq	439
傲然自得	ngo zeu dzy teq	251
傲睨	ngo gnij	376
傲睨萬物	ngo gnij vae meq	221
傲睨萬物	ngo gnij vae veq	221
傲立	ngo liq	548
傲自	ngo dzy	254
傲視	ngo zy	748
傲視一切	ngo zy iq tsiq	420
傲視羣倫	ngo zy djiun len	341
傲視羣芳	ngo zy djiun faon	380
傲視羣雄	ngo zy djiun yon	368
傲起來	ngo chij le	246
傲遊	ngo yoe	1017
傲霜鬥雪	ngo saon toe siq	392
傲骨	ngo kueq	591
傳上	dzeu zaon	534
傳上來	dzeu zaon le	587
傳下來	dzeu rau le	555
傳不到	dzeu feq to	447
傳不到	dzeu peq to	447
傳不到	dzeu piq to	447
傳世	dzeu sy	986
傳世私服	dzeu sy sy voq	730
傳中	dzeu tzon	992
傳代	dzeu de	498
傳令	dzeu lin	596
傳令兵	dzeu lin pin	519
傳佈	dzeu pu	516
傳位	dzeu we	521
傳來	dzeu le	3084
傳來傳去	dzeu le dzeu chij	473
傳信鴿	dzeu sen keq	209
傳信鴿	dzeu sin keq	209
傳傳	dzeu dzeu	468
傳入	dzeu zeq	1235
傳入神經	dzeu zeq dzen cin	410
傳出	dzeu tseq	2159
傳出來	dzeu tseq le	585
傳出去	dzeu tseq chij	592
傳出神經	dzeu tseq dzen cin	408
傳到	dzeu to	1647
傳動	dzeu don	1043
傳動力	dzeu don liq	309
傳動器	dzeu don chij	443
傳動帶	dzeu don ta	523
傳動機構	dzeu don cij koe	531
傳動比	dzeu don pij	508
傳動系統	dzeu don yij thon	604
傳動裝置	dzeu don tzaon tzy	570
傳動軸	dzeu don djioq	577
傳動鏈	dzeu don li	451
傳去	dzeu chij	512
傳名	dzeu min	421
傳告	dzeu ko	395
傳呼	dzeu hu	653
傳呼機	dzeu hu cij	367
傳呼電話	dzeu hu di rau	281
傳唱	dzeu tsaon	768
傳喚	dzeu hueu	716
傳單廣	dzeu tae kuaon	135
傳回	dzeu we	742
傳回來	dzeu we le	494
傳國	dzeu kueq	547
傳報	dzeu po	443
傳奇	dzeu djij	3210
傳奇人物	dzeu djij gnian meq	601
傳奇人物	dzeu djij gnian veq	601
傳奇人物	dzeu djij gnin meq	601
傳奇人物	dzeu djij gnin veq	601
傳奇人物	dzeu djij zen meq	601
傳奇人物	dzeu djij zen veq	601
傳奇性	dzeu djij sin	507
傳媒	dzeu me	2862
傳媒集團	dzeu me dziq deu	778
傳子	dzeu tzy	460
傳宗	dzeu tzon	567
傳宗接代	dzeu tzon tziq de	559
傳家之寶	dzeu cia tzy po	458
傳家之寶	dzeu ka tzy po	458
傳家之寶	dzeu ku tzy po	458
傳家寶	dzeu cia po	536
傳家寶	dzeu ka po	536
傳家寶	dzeu ku po	536
傳寄	dzeu cij	329
傳審	dzeu sen	245
傳寫	dzeu sia	396
傳對	dzeu te	349
傳導	dzeu do	1004
傳導性	dzeu do sin	492
傳導電流	dzeu do di lioe	343
傳導體	dzeu do thij	297
傳幫帶	dzeu paon ta	470
傳得	dzeu teq	682
傳心術	dzeu sin dzeq	348
傳情	dzeu dzin	643
傳感器	dzeu keu chij	1897
傳感器	dzeu reu chij	1897
傳承	dzeu zen	1631
傳抄	dzeu tso	464
傳授	dzeu zoe	1466
傳授法	dzeu zoe faq	293
傳授給	dzeu zoe ciq	599
傳揚	dzeu yan	562
傳播	dzeu pu	5646
傳播出去	dzeu pu tseq chij	494
傳播四方	dzeu pu sy faon	323
傳播媒介	dzeu pu me cia	547
傳播媒介	dzeu pu me ga	547
傳播媒介	dzeu pu me ka	547
傳播媒體	dzeu pu me thij	504
傳播學	dzeu pu roq	758
傳播學系	dzeu pu roq yij	398
傳播界	dzeu pu ka	383
傳播給	dzeu pu ciq	522
傳播者	dzeu pu tze	576
傳教團	dzeu cio deu	318
傳教團	dzeu ko deu	318
傳教士	dzeu cio dzy	798
傳教士	dzeu ko dzy	798
傳於	dzeu iu	521
傳於	dzeu u	521
傳於	dzeu yu	521
傳旨	dzeu tzy	513
傳書	dzeu syu	591
傳書鴿	dzeu syu keq	190
傳本	dzeu pen	469
傳杯弄盞	dzeu pe lon tzae	186
傳杯換盞	dzeu pe weu tzae	179
傳板	dzeu pae	162
傳染性	dzeu zeu sin	943
傳染源	dzeu zeu gnieu	576
傳染病	dzeu zeu bin	1421
傳染病學	dzeu zeu bin roq	521
傳染給	dzeu zeu ciq	593
傳檄	dzeu yiq	431
傳法	dzeu faq	531
傳流	dzeu lioe	412
傳熱	dzeu gniq	759
傳熱係數	dzeu gniq xij su	495
傳熱係數	dzeu gniq yij su	495
傳熱學	dzeu gniq roq	495
傳熱性	dzeu gniq sin	345
傳燈	dzeu ten	490
傳燈錄	dzeu ten loq	427
傳爲	dzeu we	590
傳爲佳話	dzeu we cia rau	513
傳爲佳話	dzeu we ka rau	513
傳爲美談	dzeu we mhe dae	454
傳球	dzeu djioe	1411
傳球法	dzeu djioe faq	239
傳略	dzeu liaoq	565
傳發	dzeu faq	457
傳的	dzeu tiq	645
傳真	dzeu tzen	3495
傳真機	dzeu tzen cij	999
傳真發送	dzeu tzen faq son	433
傳真號碼	dzeu tzen ro mau	641
傳真電報	dzeu tzen di po	349
傳着	dzeu dzaoq	302
傳着	dzeu tzaoq	302
傳神	dzeu dzen	792
傳票	dzeu phio	667
傳種	dzeu tzon	405
傳粉	dzeu fen	488
傳給	dzeu ciq	1578
傳統	dzeu thon	14303
傳統中國醫藥	dzeu thon tzon kueq ij yaoq	112
傳統化	dzeu thon hau	381
傳統化	dzeu thon hua	381
傳統名稱	dzeu thon min tsen	291
傳統媒體	dzeu thon me thij	927
傳統工藝	dzeu thon kon gnij	603
傳統市場	dzeu thon zy dzan	513
傳統性	dzeu thon sin	479
傳統教育	dzeu thon cio yoq	598
傳統教育	dzeu thon ko yoq	598
傳統文化	dzeu thon ven hau	1478
傳統文化	dzeu thon ven hua	1478
傳統產業	dzeu thon tsae gniq	811
傳統節日	dzeu thon tziq gniq	870
傳統節日	dzeu thon tziq zeq	870
傳統美德	dzeu thon mhe teq	764
傳統觀念	dzeu thon kueu gni	760
傳統觀念	dzeu thon kueu gniae	760
傳統醫藥	dzeu thon ij yaoq	529
傳經	dzeu cin	528
傳經送寶	dzeu cin son po	443
傳習	dzeu ziq	516
傳習錄	dzeu ziq loq	439
傳聞中	dzeu men tzon	611
傳聞中	dzeu ven tzon	611
傳聞證據	dzeu men tzen ciu	410
傳聞證據	dzeu ven tzen ciu	410
傳聲器	dzeu san chij	513
傳聲器	dzeu sen chij	513
傳聲筒	dzeu san don	484
傳聲筒	dzeu sen don	484
傳自	dzeu dzy	474
傳舍	dzeu sau	372
傳舍	dzeu seu	372
傳藝	dzeu gnij	508
傳見	dzeu ci	381
傳見	dzeu yi	381
傳觀	dzeu kueu	308
傳訊	dzeu sin	592
傳記	dzeu cij	1065
傳記性	dzeu cij sin	350
傳記文學	dzeu cij ven roq	512
傳話	dzeu rau	577
傳話人	dzeu rau gnian	338
傳話人	dzeu rau gnin	338
傳話人	dzeu rau zen	338
傳語	dzeu gniu	431
傳誦	dzeu zon	576
傳誦一時	dzeu zon iq zy	350
傳說中	dzeu seq tzon	769
傳說人物	dzeu seq gnian meq	421
傳說人物	dzeu seq gnian veq	421
傳說人物	dzeu seq gnin meq	421
傳說人物	dzeu seq gnin veq	421
傳說人物	dzeu seq zen meq	421
傳說人物	dzeu seq zen veq	421
傳諭	dzeu yu	417
傳講	dzeu cian	473
傳講	dzeu kaon	473
傳謠	dzeu yo	468
傳譯	dzeu yiq	634
傳譯出	dzeu yiq tseq	135
傳質	dzeu tzeq	566
傳贊	dzeu tzae	376
傳起	dzeu chij	385
傳起來	dzeu chij le	368
傳輸	dzeu syu	3827
傳輸協定	dzeu syu yaq din	279
傳輸媒質	dzeu syu me tzeq	330
傳輸媒體	dzeu syu me thij	402
傳輸層	dzeu syu dzen	510
傳輸技術	dzeu syu djij dzeq	567
傳輸控制	dzeu syu khon tzy	478
傳輸控制協定	dzeu syu khon tzy yaq din	117
傳輸控制協議	dzeu syu khon tzy yaq gnij	430
傳輸服務	dzeu syu voq vu	484
傳輸模式	dzeu syu mu seq	521
傳輸率	dzeu syu liq	591
傳輸率	dzeu syu se	591
傳輸線	dzeu syu si	559
傳輸設備	dzeu syu seq be	553
傳輸距離	dzeu syu djiu lij	574
傳輸通道	dzeu syu thon do	462
傳輸速度	dzeu syu soq du	732
傳輸速率	dzeu syu soq liq	758
傳輸速率	dzeu syu soq se	758
傳述	dzeu dzeq	495
傳送	dzeu son	2744
傳送帶	dzeu son ta	575
傳送服務	dzeu son voq vu	388
傳送機	dzeu son cij	409
傳送率	dzeu son liq	291
傳送率	dzeu son se	291
傳過	dzeu ku	534
傳過來	dzeu ku le	583
傳過去	dzeu ku chij	490
傳道	dzeu do	747
傳道受業	dzeu do zoe gniq	357
傳道書	dzeu do syu	441
傳道者	dzeu do tze	443
傳道部	dzeu do bu	162
傳達	dzeu daq	2191
傳達出	dzeu daq tseq	567
傳達出來	dzeu daq tseq le	477
傳達員	dzeu daq yeu	280
傳達室	dzeu daq seq	548
傳達物	dzeu daq meq	124
傳達物	dzeu daq veq	124
傳達處	dzeu daq tsyu	135
傳遞	dzeu dij	4735
傳遞信息	dzeu dij sen siq	710
傳遞信息	dzeu dij sin siq	710
傳遞出去	dzeu dij tseq chij	465
傳遞性	dzeu dij sin	433
傳遞者	dzeu dij tze	468
傳銷	dzeu sio	1544
傳開	dzeu khe	748
傳閱	dzeu yuq	556
傳電	dzeu di	382
傳頌	dzeu zon	584
傳頌一時	dzeu zon iq zy	293
傳頌千古	dzeu zon tsi ku	345
債主	tza tzyu	734
債利	tza lij	355
債券基金	tza chieu cij cin	738
債券市場	tza chieu zy dzan	841
債務	tza vu	2347
債務人	tza vu gnian	900
債務人	tza vu gnin	900
債務人	tza vu zen	900
債務國	tza vu kueq	422
債務擔保證券	tza vu tae po tzen chieu	183
債務證券	tza vu tzen chieu	348
債務證書	tza vu tzen syu	205
債務重組	tza vu dzon tzu	696
債多不愁	tza tu feq dzoe	334
債多不愁	tza tu peq dzoe	334
債多不愁	tza tu piq dzoe	334
債市	tza zy	753
債戶	tza wu	317
債權	tza djieu	1313
債權人	tza djieu gnian	1118
債權人	tza djieu gnin	1118
債權人	tza djieu zen	1118
債權國	tza djieu kueq	480
債權團	tza djieu deu	294
債款	tza khueu	461
債臺高築	tza de ko tzoq	518
傷了	saon lheq	721
傷了	saon lio	721
傷亡事故	saon maon dzy ku	564
傷亡事故	saon vaon dzy ku	564
傷亡事故	saon vu dzy ku	564
傷亡人數	saon maon gnian su	528
傷亡人數	saon maon gnin su	528
傷亡人數	saon maon zen su	528
傷亡人數	saon vaon gnian su	528
傷亡人數	saon vaon gnin su	528
傷亡人數	saon vaon zen su	528
傷亡人數	saon vu gnian su	528
傷亡人數	saon vu gnin su	528
傷亡人數	saon vu zen su	528
傷亡慘重	saon maon tseu dzon	542
傷亡慘重	saon vaon tseu dzon	542
傷亡慘重	saon vu tseu dzon	542
傷來傷去	saon le saon chij	261
傷俘	saon fu	246
傷停補時	saon din pu zy	499
傷元氣	saon gnieu chij	340
傷兵	saon pin	582
傷別	saon biq	491
傷到	saon to	828
傷勢	saon sy	1072
傷及	saon djiq	767
傷及無辜	saon djiq mau ku	491
傷及無辜	saon djiq vu ku	491
傷口	saon khoe	2237
傷口發炎	saon khoe faq yi	421
傷在	saon dze	547
傷天害理	saon thi re lij	546
傷天害理	saon thi req lij	546
傷害到	saon re to	828
傷害到	saon req to	828
傷害力	saon re liq	496
傷害力	saon req liq	496
傷害性	saon re sin	503
傷害性	saon req sin	503
傷害罪	saon re dzeu	567
傷害罪	saon req dzeu	567
傷寒	saon reu	769
傷寒桿菌	saon reu keu ciun	460
傷寒沙門氏菌	saon reu sa men tzy ciun	417
傷寒沙門氏菌	saon reu sa men zy ciun	417
傷寒沙門氏菌	saon reu sau men tzy ciun	417
傷寒沙門氏菌	saon reu sau men zy ciun	417
傷寒病	saon reu bin	423
傷寒症	saon reu tzen	330
傷寒論	saon reu len	328
傷弓之鳥	saon kon tzy knio	258
傷弓之鳥	saon kon tzy tio	258
傷得	saon teq	644
傷心	saon sin	5661
傷心慘目	saon sin tseu moq	301
傷心欲絕	saon sin yoq dziq	602
傷心致死	saon sin tzy sij	273
傷心致死	saon sin tzy sy	273
傷心蒿目	saon sin ho moq	102
傷患	saon wae	479
傷悲	saon pe	909
傷悼	saon do	380
傷情	saon dzin	830
傷愈	saon yu	729
傷感情	saon keu dzin	560
傷感情	saon reu dzin	560
傷殘	saon dzae	942
傷殘人	saon dzae gnian	393
傷殘人	saon dzae gnin	393
傷殘人	saon dzae zen	393
傷殘人員	saon dzae gnian yeu	447
傷殘人員	saon dzae gnin yeu	447
傷殘人員	saon dzae zen yeu	447
傷生	saon san	415
傷生	saon sen	415
傷疤	saon pau	1063
傷病	saon bin	1129
傷病員	saon bin yeu	528
傷痕	saon ren	1229
傷痕累累	saon ren le le	850
傷痛	saon thon	1400
傷神	saon dzen	612
傷科	saon khu	516
傷筋動骨	saon cin don kueq	547
傷者	saon tze	1026
傷耗	saon ho	311
傷肺	saon fij	498
傷胃	saon we	538
傷腦筋	saon no cin	727
傷藥	saon yaoq	482
傷處	saon tsyu	555
傷號	saon ro	444
傷財	saon dze	560
傷身	saon sen	763
傷透	saon thoe	753
傷逝	saon zy	577
傷過	saon ku	604
傷錯	saon tsu	227
傷風	saon fon	736
傷風感冒	saon fon keu mo	528
傷風感冒	saon fon reu mo	528
傷風敗俗	saon fon ba zoq	496
傻丫頭	sa au doe	777
傻丫頭	sa ia doe	777
傻乎乎	sa hu hu	860
傻乎乎	sa hu wu	860
傻乎乎	sa wu hu	860
傻乎乎	sa wu wu	860
傻事	sa dzy	815
傻人	sa gnian	570
傻人	sa gnin	570
傻人	sa zen	570
傻人自有傻福	sa gnian dzy yoe sa foq	288
傻人自有傻福	sa gnin dzy yoe sa foq	288
傻人自有傻福	sa zen dzy yoe sa foq	288
傻傻	sa sa	1235
傻傻的	sa sa tiq	995
傻呵呵	sa hu hu	515
傻大個	sa da geq	491
傻大個	sa da keu	491
傻大個	sa da ku	491
傻大個	sa da req	491
傻大個	sa de geq	491
傻大個	sa de keu	491
傻大個	sa de ku	491
傻大個	sa de req	491
傻大個	sa du geq	491
傻大個	sa du keu	491
傻大個	sa du ku	491
傻大個	sa du req	491
傻大個兒	sa da geq el	360
傻大個兒	sa da geq gnij	360
傻大個兒	sa da geq ng	360
傻大個兒	sa da keu el	360
傻大個兒	sa da keu gnij	360
傻大個兒	sa da keu ng	360
傻大個兒	sa da ku el	360
傻大個兒	sa da ku gnij	360
傻大個兒	sa da ku ng	360
傻大個兒	sa da req el	360
傻大個兒	sa da req gnij	360
傻大個兒	sa da req ng	360
傻大個兒	sa de geq el	360
傻大個兒	sa de geq gnij	360
傻大個兒	sa de geq ng	360
傻大個兒	sa de keu el	360
傻大個兒	sa de keu gnij	360
傻大個兒	sa de keu ng	360
傻大個兒	sa de ku el	360
傻大個兒	sa de ku gnij	360
傻大個兒	sa de ku ng	360
傻大個兒	sa de req el	360
傻大個兒	sa de req gnij	360
傻大個兒	sa de req ng	360
傻大個兒	sa du geq el	360
傻大個兒	sa du geq gnij	360
傻大個兒	sa du geq ng	360
傻大個兒	sa du keu el	360
傻大個兒	sa du keu gnij	360
傻大個兒	sa du keu ng	360
傻大個兒	sa du ku el	360
傻大個兒	sa du ku gnij	360
傻子	sa tzy	1950
傻孩子	sa re tzy	695
傻小子	sa sio tzy	570
傻屄	sa pij	412
傻帽	sa mo	524
傻帽兒	sa mo el	369
傻帽兒	sa mo gnij	369
傻帽兒	sa mo ng	369
傻樂	sa loq	304
傻樂	sa yaoq	304
傻氣	sa chij	598
傻瓜相機	sa kau sian cij	494
傻瓜相機	sa kua sian cij	494
傻瓜蛋	sa kau dae	413
傻瓜蛋	sa kua dae	413
傻眼	sa ngae	818
傻笑	sa sio	1163
傻蛋	sa dae	796
傻話	sa rau	535
傻逼	sa piq	2489
傻里傻氣	sa lij sa chij	498
傻頭傻腦	sa doe sa no	461
傾下	chin rau	566
傾下來	chin rau le	271
傾下去	chin rau chij	222
傾佩	chin be	377
傾倒	chin to	985
傾倒垃圾	chin to la seq	444
傾倒垃圾	chin to la sij	444
傾倒垃圾	chin to laq seq	444
傾倒垃圾	chin to laq sij	444
傾側	chin tzeq	440
傾入	chin zeq	475
傾出	chin tseq	466
傾刻	chin kheq	522
傾力	chin liq	862
傾動	chin don	425
傾化	chin hau	374
傾化	chin hua	374
傾危	chin we	391
傾卸	chin sia	406
傾吐	chin thu	592
傾吐胸臆	chin thu xion ij	199
傾吐衷情	chin thu tzon dzin	210
傾吐衷腸	chin thu tzon dzan	325
傾向	chin xian	3517
傾向性	chin xian sin	704
傾向於	chin xian iu	687
傾向於	chin xian u	687
傾向於	chin xian yu	687
傾囊	chin naon	537
傾囊	chin nhaon	537
傾囊相助	chin naon sian dzu	408
傾囊相助	chin nhaon sian dzu	408
傾囊相授	chin naon sian zoe	467
傾囊相授	chin nhaon sian zoe	467
傾國	chin kueq	376
傾國傾城	chin kueq chin zen	621
傾城	chin zen	1024
傾城傾國	chin zen chin kueq	494
傾家蕩產	chin cia daon tsae	785
傾家蕩產	chin ka daon tsae	785
傾家蕩產	chin ku daon tsae	785
傾巢	chin dzo	557
傾巢來犯	chin dzo le vae	186
傾巢出動	chin dzo tseq don	491
傾巢而出	chin dzo el tseq	514
傾度	chin du	332
傾復	chin voq	268
傾心	chin sin	930
傾心吐意	chin sin thu ij	287
傾心吐膽	chin sin thu tae	264
傾情	chin dzin	915
傾慕	chin mu	734
傾斜	chin zia	1756
傾斜度	chin zia du	522
傾斜角	chin zia koq	470
傾斜面	chin zia mi	371
傾服	chin voq	339
傾杯	chin pe	416
傾注	chin tzyu	904
傾瀉	chin sia	754
傾盆	chin ben	629
傾盆大雨	chin ben da yu	592
傾盆大雨	chin ben de yu	592
傾盆大雨	chin ben du yu	592
傾盡	chin dzin	606
傾箱倒篋	chin sian to chiaq	214
傾羨	chin zi	376
傾耳注目	chin el tzyu moq	169
傾耳注目	chin gnij tzyu moq	169
傾耳而聽	chin el el thin	263
傾耳而聽	chin gnij el thin	263
傾聽	chin thin	1561
傾聽者	chin thin tze	565
傾船	chin dzeu	314
傾蓋	chin ke	432
傾蓋	chin keq	432
傾蓋	chin req	432
傾覆	chin foq	580
傾角	chin koq	596
傾訴	chin su	1509
傾訴衷情	chin su tzon dzin	357
傾訴衷曲	chin su tzon chioq	272
傾談	chin dae	523
傾銷	chin sio	869
傾銷法	chin sio faq	459
傾銷稅	chin sio seu	578
傾陷	chin rae	343
傾陷	chin yi	343
傾頹	chin de	451
僅代表	djin de pio	2038
僅以	djin ij	819
僅以身免	djin ij sen mi	359
僅佔	djin tzeu	889
僅作	djin tzoq	887
僅作參考	djin tzoq tseu kho	523
僅供	djin kon	1537
僅供參考	djin kon tseu kho	1547
僅僅	djin djin	7534
僅僅是	djin djin zy	809
僅及	djin djiq	422
僅只	djin tzeq	515
僅可	djin khu	543
僅售	djin zoe	939
僅在	djin dze	1039
僅存	djin dzen	848
僅憑	djin bin	841
僅提供	djin dij kon	1533
僅提供	djin zy kon	1533
僅是	djin zy	1224
僅有	djin yoe	2123
僅有的	djin yoe tiq	1041
僅次於	djin tsy iu	1207
僅次於	djin tsy u	1207
僅次於	djin tsy yu	1207
僅此	djin tsy	887
僅此而已	djin tsy el ij	781
僅爲	djin we	2123
僅用	djin yon	839
僅限	djin rae	892
僅限於	djin rae iu	1149
僅限於	djin rae u	1149
僅限於	djin rae yu	1149
僅需	djin siu	863
僅靠	djin kho	861
僅餘	djin yu	537
僇辱	loq zoq	215
僉同	tsi don	258
像他	zian tha	928
像似	zian zy	531
像你	zian nhij	1390
像她	zian tha	796
像差	zian tsa	520
像我	zian ngu	1770
像是	zian zy	3059
像杯	zian pe	424
像模像樣	zian mu zian yan	561
像樣	zian yan	1015
像樣兒	zian yan el	353
像樣兒	zian yan gnij	353
像樣兒	zian yan ng	353
像煞有介事	zian saq yoe cia dzy	301
像煞有介事	zian saq yoe ga dzy	301
像煞有介事	zian saq yoe ka dzy	301
像片	zian phi	538
像章	zian tzaon	618
像素	zian su	2801
像話	zian rau	597
像贊	zian tzae	389
像距	zian djiu	375
像銀	zian gnin	380
僑光商專	djio kuan saon tzeu	143
僑光商專	djio kuaon saon tzeu	143
僑務	djio vu	604
僑務委員	djio vu ue yeu	341
僑務委員會	djio vu ue yeu we	335
僑匯	djio we	471
僑商	djio saon	514
僑團	djio deu	471
僑委會	djio ue we	311
僑居	djio ciu	500
僑居國	djio ciu kueq	316
僑居地	djio ciu dij	323
僑屬	djio zoq	392
僑校	djio yo	379
僑民	djio min	541
僑生	djio san	422
僑生	djio sen	422
僑界	djio ka	549
僑眷	djio cieu	558
僑聯	djio li	597
僑胞	djio po	591
僑資	djio tzy	502
僑辦	djio bae	582
僑鄉	djio xian	622
僑領	djio lin	322
僕使	boq sy	303
僕僕	boq boq	594
僕僕風塵	boq boq fon dzen	389
僕僮	boq don	226
僕僮	boq dzaon	226
僕吏	boq lij	124
僕固懷恩	boq ku wa en	379
僕固懷恩	boq ku we en	379
僕夫	boq fu	367
僕夫	boq vu	367
僕姑	boq ku	287
僕婢	boq bij	378
僕婦	boq vu	460
僕射	boq dzau	552
僕少	boq so	245
僕役	boq yuq	525
僕從	boq dzon	556
僕歐	boq oe	241
僕程	boq dzen	158
僚佐	lio tzu	383
僚友	lio yoe	342
僞代碼	we de mau	420
僞作	we tzoq	493
僞劣	we liq	797
僞劣商品	we liq saon phin	543
僞名	we min	322
僞君子	we ciun tzy	748
僞命	we min	309
僞善	we zeu	700
僞善者	we zeu tze	416
僞基	we cij	369
僞基人	we cij gnian	135
僞基人	we cij gnin	135
僞基人	we cij zen	135
僞基百科	we cij paoq khu	354
僞學	we roq	365
僞學者	we roq tze	341
僞幣	we bij	454
僞政府	we tzen fu	466
僞政權	we tzen djieu	461
僞書	we syu	465
僞朝	we dzo	323
僞朝	we tzo	323
僞本	we pen	331
僞滿	we meu	536
僞滿州國	we meu tzoe kueq	376
僞滿政府	we meu tzen fu	294
僞滿洲國	we meu tzoe kueq	305
僞科學	we khu roq	706
僞經	we cin	427
僞藥	we yaoq	337
僞裝	we tzaon	1510
僞裝做	we tzaon tzu	279
僞裝品	we tzaon phin	211
僞裝物	we tzaon meq	287
僞裝物	we tzaon veq	287
僞言	we gni	312
僞託	we thoq	415
僞誓	we zy	254
僞謬	we mioe	215
僞證	we tzen	578
僞證罪	we tzen dzeu	482
僞足	we tzoq	387
僞跡	we tziq	314
僞軍	we ciun	585
僞造	we dzo	1375
僞造品	we dzo phin	380
僞造文書	we dzo ven syu	423
僞造者	we dzo tze	392
僞鈔	we tso	533
僞頂	we tin	240
僞飾	we seq	452
僥倖取勝	cio yin tsiu sen	362
僥倖取勝	gnio yin tsiu sen	362
僥倖獲勝	cio yin weq sen	362
僥倖獲勝	gnio yin weq sen	362
僥天之倖	cio thi tzy yin	308
僥天之倖	gnio thi tzy yin	308
僦舍	tzioe sau	200
僦舍	tzioe seu	200
僧伽	sen ga	335
僧侶	sen liu	773
僧俗	sen zoq	486
僧加羅語	sen ka lu gniu	285
僧堂	sen daon	375
僧多粥少	sen tu tzoq so	492
僧孺	sen zyu	420
僧寺	sen zy	384
僧帽猴	sen mo roe	277
僧徒	sen du	451
僧服	sen voq	418
僧格林沁	sen kaoq lin tsin	463
僧衣	sen ij	320
僧袍	sen bo	467
僧道	sen do	502
僧院	sen yeu	439
僧鞋	sen ra	403
僨事	fen dzy	373
僬僥	tzio cio	337
僬僥	tzio gnio	337
僬僬	tzio tzio	131
僭主	tzi tzyu	416
僭主政治	tzi tzyu tzen dzy	316
僭號	tzi ro	379
僭越	tzi yuq	484
僮僕	don boq	423
僮僕	dzaon boq	423
僮族	don dzoq	388
僮族	dzaon dzoq	388
僱主	ku tzyu	1219
僱人	ku gnian	581
僱人	ku gnin	581
僱人	ku zen	581
僱個	ku geq	460
僱個	ku keu	460
僱個	ku ku	460
僱個	ku req	460
僱傭	ku yon	1162
僱傭兵役制	ku yon pin yuq tzy	135
僱傭勞動	ku yon lo don	465
僱傭軍	ku yon ciun	588
僱到	ku to	376
僱員	ku yeu	1264
僱好	ku ho	301
僱工	ku kon	560
僱戶	ku wu	124
僱於	ku iu	234
僱於	ku u	234
僱於	ku yu	234
僱有	ku yoe	407
僱用	ku yon	977
僱船	ku dzeu	351
僱請	ku tsin	493
僱車	ku ciu	436
僱車	ku tsau	436
僱農	ku non	459
僱馬	ku ma	242
僱馬	ku mau	242
僵事	cian dzy	202
僵仆	cian phoq	339
僵冷	cian lan	423
僵固	cian ku	343
僵固性	cian ku sin	121
僵局	cian djioq	871
僵屍網絡	cian sy maon loq	513
僵持	cian dzy	836
僵持不下	cian dzy feq rau	510
僵持不下	cian dzy peq rau	510
僵持不下	cian dzy piq rau	510
僵掉	cian dio	426
僵李代桃	cian lij de do	124
僵直	cian dzeq	572
僵直性	cian dzeq sin	372
僵直性脊椎炎	cian dzeq sin tziq dzeu yi	359
僵直性脊椎炎	cian dzeq sin tziq tzeu yi	359
僵硬	cian ngan	1157
僵立	cian liq	445
僵臥	cian ngu	418
價位	ka we	3370
價值	ka dzeq	14775
價值判斷	ka dzeq pheu deu	572
價值判斷	ka dzeq pheu teu	572
價值取向	ka dzeq tsiu xian	891
價值增殖	ka dzeq tzen zeq	369
價值尺度	ka dzeq tsaoq du	471
價值工程	ka dzeq kon dzen	509
價值形式	ka dzeq yin seq	418
價值感	ka dzeq keu	524
價值感	ka dzeq reu	524
價值投資	ka dzeq doe tzy	889
價值指標	ka dzeq tzy pio	374
價值標準	ka dzeq pio tzen	528
價值衝突	ka dzeq tson deq	435
價值規律	ka dzeq kue liq	536
價值觀	ka dzeq kueu	2117
價值觀念	ka dzeq kueu gni	800
價值觀念	ka dzeq kueu gniae	800
價值論	ka dzeq len	561
價值連城	ka dzeq li zen	586
價值邏輯	ka dzeq lu tsiq	321
價值量	ka dzeq lian	508
價值鏈	ka dzeq li	883
價原	ka gnieu	221
價單	ka tae	387
價層	ka dzen	330
價差	ka tsa	903
價廉物美	ka li meq mhe	718
價廉物美	ka li veq mhe	718
價格	ka kaoq	43356
價格上漲	ka kaoq zaon tzan	1625
價格低	ka kaoq tij	872
價格便宜	ka kaoq bi gnij	886
價格凍結	ka kaoq ton ciq	231
價格戰	ka kaoq tzeu	1106
價格指數	ka kaoq tzy su	824
價格標	ka kaoq pio	397
價格標籤	ka kaoq pio tsi	474
價格波動	ka kaoq pu don	775
價格範圍	ka kaoq vae we	631
價格表	ka kaoq pio	767
價格走勢	ka kaoq tzoe sy	844
價格體系	ka kaoq thij yij	577
價款	ka khueu	937
價比	ka pij	546
價爲	ka we	781
價目	ka moq	613
價目單	ka moq tae	360
價目表	ka moq pio	585
價碼	ka mau	683
價碼兒	ka mau el	176
價碼兒	ka mau gnij	176
價碼兒	ka mau ng	176
價錢	ka dzi	4054
價鍵	ka dji	389
價電子	ka di tzy	449
價高	ka ko	752
僻地	phiq dij	354
僻壤	phiq gnian	541
僻巷	phiq raon	334
僻處一隅	phiq tsyu iq gniu	237
僻道	phiq do	162
僻遠	phiq yeu	436
僻陋	phiq loe	325
僻靜	phiq dzin	599
儀仗隊	gnij dzan de	575
儀仗隊	gnij tzan de	575
儀典	gnij ti	383
儀制	gnij tzy	401
儀器	gnij chij	2566
儀器儀表	gnij chij gnij pio	901
儀器表	gnij chij pio	366
儀器設備	gnij chij seq be	856
儀容	gnij yon	584
儀容檢查	gnij yon ci dzau	256
儀容檢查	gnij yon ci tzau	256
儀式	gnij seq	3100
儀徵	gnij tzen	633
儀徵市	gnij tzen zy	585
儀態	gnij the	606
儀態萬千	gnij the vae tsi	457
儀態萬方	gnij the vae faon	464
儀注	gnij tzyu	394
儀禮	gnij lij	519
儀節	gnij tziq	386
儀範	gnij vae	355
儀表	gnij pio	1388
儀表堂堂	gnij pio daon daon	481
儀表板	gnij pio pae	576
儀表版	gnij pio pae	304
儀表盤	gnij pio beu	718
儀軌	gnij kue	536
儀錶	gnij pio	832
儀隊	gnij de	382
儀隴	gnij lon	579
儀隴縣	gnij lon yeu	535
儂好	non ho	812
億人	ij gnian	867
億人	ij gnin	867
億人	ij zen	867
億個	ij geq	567
億個	ij keu	567
億個	ij ku	567
億個	ij req	567
億元	ij gnieu	4477
億噸	ij ten	842
億多	ij tu	847
億多隻	ij tu tzaoq	317
億測	ij tseq	192
億美	ij mhe	1136
億股	ij ku	842
億萬富翁	ij vae fu on	839
億萬富豪	ij vae fu ro	596
億萬斯年	ij vae sy gni	362
億載金城	ij tze cin zen	310
億隻	ij tzaoq	528
億餘	ij yu	539
儆戒	cin ka	356
儉以防匱	dji ij baon gue	183
儉以防匱	dji ij vaon gue	183
儉以養廉	dji ij yan li	253
儉僕	dji boq	278
儉學	dji roq	610
儉樸	dji phoq	544
儉用	dji yon	593
儉約	dji iaoq	442
儉約	dji io	442
儉約	dji tiq	442
儉素	dji su	331
儉腹	dji foq	205
儉薄	dji boq	263
儉薄	dji bu	263
儋州	tae tzoe	619
儋州市	tae tzoe zy	537
儋縣	tae yeu	389
儐相	pin sian	439
儒勒凡爾納	zyu leq vae el naq	279
儒商	zyu saon	541
儒墨	zyu meq	460
儒士	zyu dzy	482
儒家思想	zyu cia se sian	705
儒家思想	zyu cia sy sian	705
儒家思想	zyu ka se sian	705
儒家思想	zyu ka sy sian	705
儒家思想	zyu ku se sian	705
儒家思想	zyu ku sy sian	705
儒教	zyu cio	577
儒教	zyu ko	577
儒林	zyu lin	600
儒林外史	zyu lin nga sy	538
儒略改革曆	zyu liaoq ke keq liq	117
儒略曆	zyu liaoq liq	402
儒者	zyu tze	528
儒艮	zyu gen	409
儒艮	zyu ken	409
儒道	zyu do	544
儒醫	zyu ij	385
儒雅	zyu ia	850
儕輩	dze pe	347
儘儘	dzin dzin	453
儘儘	dzin tzin	453
儘儘	tzin dzin	453
儘儘	tzin tzin	453
儘先	dzin si	370
儘先	tzin si	370
儘可	dzin khu	578
儘可	tzin khu	578
儘可能	dzin khu nen	3007
儘可能	tzin khu nen	3007
儘夠	dzin koe	384
儘夠	tzin koe	384
儘子	dzin tzy	321
儘子	tzin tzy	321
儘快	dzin khua	8301
儘快	tzin khua	8301
儘快地	dzin khua dij	577
儘快地	tzin khua dij	577
儘快的	dzin khua tiq	600
儘快的	tzin khua tiq	600
儘性	dzin sin	479
儘性	tzin sin	479
儘想	dzin sian	432
儘想	tzin sian	432
儘意隨心	dzin ij zeu sin	141
儘意隨心	tzin ij zeu sin	141
儘教	dzin cio	344
儘教	dzin ko	344
儘教	tzin cio	344
儘教	tzin ko	344
儘有可能	dzin yoe khu nen	254
儘有可能	tzin yoe khu nen	254
儘管	dzin kueu	11460
儘管	tzin kueu	11460
儘管如此	dzin kueu zyu tsy	898
儘管如此	tzin kueu zyu tsy	898
儘自	dzin dzy	432
儘自	tzin dzy	432
儘讓	dzin gnian	422
儘讓	tzin gnian	422
儘量避免	dzin lian bij mi	999
儘量避免	tzin lian bij mi	999
償付	zaon fu	606
償債	zaon tza	630
償債基金	zaon tza cij cin	384
償命	zaon min	663
償回	zaon we	190
償回來	zaon we le	107
償清	zaon tsin	441
償願	zaon gnieu	326
優伶	ioe lin	471
優先	ioe si	3586
優先承購權	ioe si zen koe djieu	184
優先權	ioe si djieu	744
優先發展	ioe si faq tzeu	740
優先級	ioe si ciq	1120
優先考慮	ioe si kho liu	910
優先股	ioe si ku	557
優先認股權	ioe si gnin ku djieu	386
優劣	ioe liq	1076
優勝	ioe sen	668
優勝劣敗	ioe sen liq ba	352
優勝劣汰	ioe sen liq tha	729
優勝獎	ioe sen tzian	532
優勝者	ioe sen tze	577
優勝隊	ioe sen de	353
優勢	ioe sy	13401
優勢互補	ioe sy wu pu	751
優勢產業	ioe sy tsae gniq	772
優勢種	ioe sy tzon	458
優化大師	ioe hau da sy	999
優化大師	ioe hau de sy	999
優化大師	ioe hau du sy	999
優化大師	ioe hua da sy	999
優化大師	ioe hua de sy	999
優化大師	ioe hua du sy	999
優化組合	ioe hau tzu req	540
優化組合	ioe hua tzu req	540
優化設計	ioe hau seq cij	786
優化設計	ioe hua seq cij	786
優化配置	ioe hau phe tzy	728
優化配置	ioe hua phe tzy	728
優厚	ioe roe	827
優哉游哉	ioe tze yoe tze	505
優哉遊哉	ioe tze yoe tze	400
優容	ioe yon	392
優尼科	ioe gnij khu	449
優尼科	ioe gniq khu	449
優待	ioe de	814
優待券	ioe de chieu	356
優待票	ioe de phio	349
優待證	ioe de tzen	484
優惠	ioe we	5923
優惠價	ioe we ka	864
優惠價格	ioe we ka kaoq	627
優惠券	ioe we chieu	1019
優惠待遇	ioe we de gniu	520
優惠政策	ioe we tzen tsaoq	1603
優惠活動	ioe we weq don	844
優惠貸款	ioe we de khueu	488
優惠關稅	ioe we kuae seu	384
優撫	ioe vu	614
優柔	ioe zoe	621
優柔寡斷	ioe zoe kau deu	728
優柔寡斷	ioe zoe kau teu	728
優格	ioe kaoq	523
優派	ioe pha	1013
優渥	ioe oq	487
優生優育	ioe san ioe yoq	635
優生優育	ioe sen ioe yoq	635
優生學	ioe san roq	447
優生學	ioe sen roq	447
優異	ioe yij	1625
優異性	ioe yij sin	357
優異獎	ioe yij tzian	405
優盤	ioe beu	955
優秀	ioe sioe	9183
優秀人才	ioe sioe gnian dze	925
優秀人才	ioe sioe gnin dze	925
優秀人才	ioe sioe zen dze	925
優秀作品	ioe sioe tzoq phin	800
優秀學生	ioe sioe roq san	746
優秀學生	ioe sioe roq sen	746
優秀教師	ioe sioe cio sy	810
優秀教師	ioe sioe ko sy	810
優秀獎	ioe sioe tzian	629
優等	ioe ten	616
優等獎	ioe ten tzian	350
優等生	ioe ten san	574
優等生	ioe ten sen	574
優缺點	ioe chiuq ti	923
優美	ioe mhe	2300
優育	ioe yoq	639
優良	ioe lian	2082
優良傳統	ioe lian dzeu thon	864
優良品種	ioe lian phin tzon	591
優良單株	ioe lian tae tzyu	359
優良性	ioe lian sin	370
優裕	ioe yu	505
優諾牌	ioe noq ba	261
優質	ioe tzeq	4504
優質服務	ioe tzeq voq vu	1176
優質產品	ioe tzeq tsae phin	630
優質鋼	ioe tzeq kaon	440
優越	ioe yuq	1528
優越性	ioe yuq sin	869
優越感	ioe yuq keu	823
優越感	ioe yuq reu	823
優遇	ioe gniu	386
優遊	ioe yoe	551
優遊不迫	ioe yoe feq phaoq	242
優遊不迫	ioe yoe peq phaoq	242
優遊不迫	ioe yoe piq phaoq	242
優遊自在	ioe yoe dzy dze	371
優遊自得	ioe yoe dzy teq	291
優選	ioe si	953
優選法	ioe si faq	436
優酪乳	ioe loq zyu	517
優酷	ioe khoq	735
優閒	ioe rae	463
優雅	ioe ia	2554
優養化	ioe yan hau	179
優養化	ioe yan hua	179
優點	ioe ti	3963
儲位	dzyu we	450
儲值	dzyu dzeq	700
儲值卡	dzyu dzeq kha	524
儲值票	dzyu dzeq phio	349
儲備	dzyu be	2246
儲備品	dzyu be phin	249
儲備幹部	dzyu be keu bu	614
儲備糧	dzyu be lian	561
儲備貨幣	dzyu be hu bij	606
儲備量	dzyu be lian	507
儲備金	dzyu be cin	508
儲君	dzyu ciun	519
儲存	dzyu dzen	1965
儲存區	dzyu dzen chiu	368
儲存器	dzyu dzen chij	470
儲存室	dzyu dzen seq	410
儲存庫	dzyu dzen khu	436
儲存起來	dzyu dzen chij le	503
儲存量	dzyu dzen lian	491
儲戶	dzyu wu	839
儲氣	dzyu chij	484
儲氣罐	dzyu chij kueu	509
儲水	dzyu syu	545
儲水管	dzyu syu kueu	146
儲水箱	dzyu syu sian	445
儲水量	dzyu syu lian	438
儲油	dzyu yoe	517
儲油罐	dzyu yoe kueu	502
儲油量	dzyu yoe lian	372
儲物	dzyu meq	682
儲物	dzyu veq	682
儲積	dzyu tziq	389
儲精囊	dzyu tzin naon	346
儲精囊	dzyu tzin nhaon	346
儲蓄	dzyu xioq	1848
儲蓄存款	dzyu xioq dzen khueu	715
儲蓄帳戶	dzyu xioq tzan wu	393
儲蓄所	dzyu xioq su	651
儲蓄機構	dzyu xioq cij koe	449
儲蓄率	dzyu xioq liq	580
儲蓄率	dzyu xioq se	580
儲蓄金	dzyu xioq cin	350
儲蓄銀行	dzyu xioq gnin ran	590
儲蓄銀行	dzyu xioq gnin raon	590
儲蓄銀行	dzyu xioq gnin yin	590
儲藏	dzyu dzaon	885
儲藏室	dzyu dzaon seq	593
儲藏所	dzyu dzaon su	293
儲藏量	dzyu dzaon lian	446
儲訓	dzyu xiun	291
儲起來	dzyu chij le	326
儲運	dzyu yun	774
儲量	dzyu lian	1190
儲金	dzyu cin	474
儲集	dzyu dziq	518
儲電量	dzyu di lian	363
儷人	lij gnian	492
儷人	lij gnin	492
儷人	lij zen	492
儷影	lij in	459
儷辭	lij zy	381
儷采	lij tse	216
儺戲	nu xij	491
儺神	nu dzen	375
儻蕩	thaon daon	306
儼如	gni zyu	493
儼如白晝	gni zyu baoq tzoe	124
儼然	gni zeu	1182
儼然是	gni zeu zy	563
兀傲	ngeq ngo	308
兀傲	u ngo	308
兀朮	ngeq dzeq	530
兀朮	ngeq tsoq	530
兀朮	u dzeq	530
兀朮	u tsoq	530
允准	yun tzen	428
允可	yun khu	361
允執厥中	yun tzeq ciuq tzon	313
允宜	yun gnij	298
允文允武	yun ven yun vu	352
允浩	yun ro	782
允當	yun taon	371
允諾	yun noq	591
元世祖	gnieu sy tzu	505
元人民幣	gnieu gnian min bij	1413
元人民幣	gnieu gnin min bij	1413
元人民幣	gnieu zen min bij	1413
元代	gnieu de	847
元代人	gnieu de gnian	298
元代人	gnieu de gnin	298
元代人	gnieu de zen	298
元以上	gnieu ij zaon	1257
元以下	gnieu ij rau	1064
元件	gnieu dji	1743
元元	gnieu gnieu	742
元元旦	gnieu gnieu tae	256
元元本本	gnieu gnieu pen pen	256
元兇	gnieu xion	749
元初	gnieu tsu	499
元勳	gnieu xiun	582
元古代	gnieu ku de	465
元古宙	gnieu ku dzoe	389
元史	gnieu sy	548
元后	gnieu roe	566
元器件	gnieu chij dji	1030
元培	gnieu be	602
元夜	gnieu ya	487
元太祖	gnieu tha tzu	451
元好問	gnieu ho ven	510
元始	gnieu sy	618
元子	gnieu tzy	580
元宵	gnieu sio	943
元宵夜	gnieu sio ya	495
元宵節	gnieu sio tziq	862
元寶	gnieu po	1399
元寶區	gnieu po chiu	510
元寶山	gnieu po sae	543
元寶山區	gnieu po sae chiu	563
元山	gnieu sae	530
元山市	gnieu sae zy	305
元左右	gnieu tzu yoe	1621
元帝	gnieu tij	558
元帥	gnieu se	1253
元年	gnieu gni	1002
元惡大憝	gnieu oq da de	206
元惡大憝	gnieu oq de de	206
元惡大憝	gnieu oq du de	206
元惡大憝	gnieu u da de	206
元惡大憝	gnieu u de de	206
元惡大憝	gnieu u du de	206
元戎	gnieu gnion	444
元數據	gnieu su ciu	801
元旦	gnieu tae	1600
元旦假期	gnieu tae ka cij	494
元旦假期	gnieu tae ka djij	494
元明	gnieu min	571
元明兩代	gnieu min lian de	347
元春	gnieu tsen	571
元智大學	gnieu tzy da roq	355
元智大學	gnieu tzy de roq	355
元智大學	gnieu tzy du roq	355
元曲	gnieu chioq	563
元曲四大家	gnieu chioq sy da cia	379
元曲四大家	gnieu chioq sy da ka	379
元曲四大家	gnieu chioq sy da ku	379
元曲四大家	gnieu chioq sy de cia	379
元曲四大家	gnieu chioq sy de ka	379
元曲四大家	gnieu chioq sy de ku	379
元曲四大家	gnieu chioq sy du cia	379
元曲四大家	gnieu chioq sy du ka	379
元曲四大家	gnieu chioq sy du ku	379
元月份	gnieu yuq pin	492
元月份	gnieu yuq ven	492
元朔	gnieu soq	449
元朗	gnieu laon	569
元朗市	gnieu laon zy	164
元朝人	gnieu dzo gnian	321
元朝人	gnieu dzo gnin	321
元朝人	gnieu dzo zen	321
元朝人	gnieu tzo gnian	321
元朝人	gnieu tzo gnin	321
元朝人	gnieu tzo zen	321
元末	gnieu meq	548
元末明初	gnieu meq min tsu	488
元本	gnieu pen	545
元氏	gnieu tzy	617
元氏	gnieu zy	617
元氏縣	gnieu tzy yeu	568
元氏縣	gnieu zy yeu	568
元氣	gnieu chij	964
元氣大衰	gnieu chij da se	131
元氣大衰	gnieu chij de se	131
元氣大衰	gnieu chij du se	131
元江縣	gnieu cian yeu	527
元江縣	gnieu kaon yeu	527
元狩	gnieu soe	447
元祖	gnieu tzu	576
元神	gnieu dzen	863
元秋	gnieu tsioe	499
元素	gnieu su	5232
元素符號	gnieu su vu ro	475
元素週期律	gnieu su tzoe cij liq	458
元素週期律	gnieu su tzoe djij liq	458
元素週期表	gnieu su tzoe cij pio	521
元素週期表	gnieu su tzoe djij pio	521
元老	gnieu lo	1065
元老級	gnieu lo ciq	528
元老院	gnieu lo yeu	503
元色	gnieu seq	398
元語言學意識	gnieu gniu gni roq ij seq	107
元語言能力	gnieu gniu gni nen liq	153
元謀	gnieu moe	605
元謀猿人	gnieu moe yeu gnian	326
元謀猿人	gnieu moe yeu gnin	326
元謀猿人	gnieu moe yeu zen	326
元謀縣	gnieu moe yeu	568
元軍	gnieu ciun	535
元配	gnieu phe	516
元錢	gnieu dzi	1518
元長	gnieu dzan	418
元長	gnieu tzan	418
元長鄉	gnieu dzan xian	173
元長鄉	gnieu tzan xian	173
元陽	gnieu yan	596
元陽縣	gnieu yan yeu	513
元雜劇	gnieu dzaq djiaq	289
元雜劇	gnieu dzaq djiq	289
元音	gnieu in	599
元音和諧	gnieu in wu ra	290
元音和諧	gnieu in wu ya	290
元首	gnieu soe	885
元首級	gnieu soe ciq	428
元魚	gnieu ng	390
元魚	gnieu yu	390
元麥	gnieu maoq	388
元龍	gnieu lon	552
元龍高臥	gnieu lon ko ngu	229
兄友弟恭	xion yoe de kon	403
兄友弟恭	xion yoe dij kon	403
兄妹	xion me	1178
兄嫂	xion so	488
兄弟二人	xion de el gnian	552
兄弟二人	xion de el gnin	552
兄弟二人	xion de el zen	552
兄弟二人	xion de gnij gnian	552
兄弟二人	xion de gnij gnin	552
兄弟二人	xion de gnij zen	552
兄弟二人	xion dij el gnian	552
兄弟二人	xion dij el gnin	552
兄弟二人	xion dij el zen	552
兄弟二人	xion dij gnij gnian	552
兄弟二人	xion dij gnij gnin	552
兄弟二人	xion dij gnij zen	552
兄弟們	xion de men	706
兄弟們	xion dij men	706
兄弟兩人	xion de lian gnian	491
兄弟兩人	xion de lian gnin	491
兄弟兩人	xion de lian zen	491
兄弟兩人	xion dij lian gnian	491
兄弟兩人	xion dij lian gnin	491
兄弟兩人	xion dij lian zen	491
兄弟姐妹	xion de tzia me	1451
兄弟姐妹	xion de tzij me	1451
兄弟姐妹	xion dij tzia me	1451
兄弟姐妹	xion dij tzij me	1451
兄弟會	xion de we	592
兄弟會	xion dij we	592
兄弟象	xion de zian	351
兄弟象	xion dij zian	351
兄弟連	xion de li	718
兄弟連	xion dij li	718
兄弟鬩牆	xion de xiq dzian	458
兄弟鬩牆	xion dij xiq dzian	458
兄弟黨	xion de taon	367
兄弟黨	xion dij taon	367
兄終弟及	xion tzon de djiq	351
兄終弟及	xion tzon dij djiq	351
充作	tson tzoq	494
充值	tson dzeq	2764
充值卡	tson dzeq kha	1110
充充	tson tson	466
充充氣	tson tson chij	257
充公	tson kon	493
充其量	tson cij lian	919
充其量	tson djij lian	919
充分利用	tson fen lij yon	1965
充分利用	tson ven lij yon	1965
充分就業	tson fen dzioe gniq	545
充分就業	tson ven dzioe gniq	545
充分發揮	tson fen faq hue	2525
充分發揮	tson ven faq hue	2525
充分考慮	tson fen kho liu	1060
充分考慮	tson ven kho liu	1060
充分肯定	tson fen khen din	1107
充分肯定	tson ven khen din	1107
充分認識	tson fen gnin seq	1077
充分認識	tson ven gnin seq	1077
充分體現	tson fen thij yi	1225
充分體現	tson ven thij yi	1225
充到	tson to	461
充場面	tson dzan mi	406
充塞着	tson se dzaoq	266
充塞着	tson se tzaoq	266
充塞着	tson seq dzaoq	266
充塞着	tson seq tzaoq	266
充填物	tson di meq	421
充填物	tson di veq	421
充填物	tson tzen meq	421
充填物	tson tzen veq	421
充好	tson ho	715
充實	tson dzeq	2553
充數	tson su	582
充斥	tson tsaoq	1467
充斥市面	tson tsaoq zy mi	280
充暢	tson tsan	251
充氣	tson chij	1030
充氣式	tson chij seq	522
充氣船	tson chij dzeu	486
充氧	tson yan	480
充沛	tson phe	1120
充溢	tson iq	581
充滿	tson meu	8223
充滿了	tson meu lheq	788
充滿了	tson meu lio	788
充滿信心	tson meu sen sin	969
充滿信心	tson meu sin sin	969
充滿希望	tson meu xij maon	801
充滿活力	tson meu weq liq	938
充滿着	tson meu dzaoq	495
充滿着	tson meu tzaoq	495
充滿陽光	tson meu yan kuan	609
充滿陽光	tson meu yan kuaon	609
充當	tson taon	1603
充發	tson faq	295
充盈	tson yin	790
充盛	tson zan	405
充盛	tson zen	405
充耳不聞	tson el feq men	553
充耳不聞	tson el feq ven	553
充耳不聞	tson el peq men	553
充耳不聞	tson el peq ven	553
充耳不聞	tson el piq men	553
充耳不聞	tson el piq ven	553
充耳不聞	tson gnij feq men	553
充耳不聞	tson gnij feq ven	553
充耳不聞	tson gnij peq men	553
充耳不聞	tson gnij peq ven	553
充耳不聞	tson gnij piq men	553
充耳不聞	tson gnij piq ven	553
充能幹	tson nen keu	102
充腹	tson foq	331
充血	tson xiuq	969
充血性	tson xiuq sin	564
充裕	tson yu	1165
充要條件	tson io dio dji	480
充要條件	tson io thio dji	480
充足	tson tzoq	2530
充足理由律	tson tzoq lij yoe liq	332
充車	tson ciu	272
充車	tson tsau	272
充軍	tson ciun	507
充門面	tson men mi	428
充闊	tson khueq	286
充闊氣	tson khueq chij	201
充電	tson di	2408
充電器	tson di chij	1645
充電式	tson di seq	572
充類至盡	tson le tzy dzin	171
充飢	tson cij	729
充飢止渴	tson cij tzy kheq	182
充飢畫餅	tson cij rau pin	169
兆個	dzo geq	339
兆個	dzo keu	339
兆個	dzo ku	339
兆個	dzo req	339
兆字節	dzo dzy tziq	451
兆民	dzo min	472
兆瓦	dzo ngau	594
兆瓦特	dzo vadeq	313
兆瓦特	dzo ngau deq	313
兆豐	dzo fon	599
兆豐金	dzo fon cin	354
兆豐銀	dzo fon gnin	176
兆電子伏	dzo di tzy bu	293
兆電子伏	dzo di tzy voq	293
兆頭	dzo doe	583
兆餘	dzo yu	309
兇人	xion gnian	459
兇人	xion gnin	459
兇人	xion zen	459
兇俠	xion yaq	261
兇儀	xion gnij	174
兇兇	xion xion	496
兇兇惡惡	xion xion oq oq	117
兇兇惡惡	xion xion oq u	117
兇兇惡惡	xion xion u oq	117
兇兇惡惡	xion xion u u	117
兇兇狠狠	xion xion hen hen	121
兇光	xion kuan	566
兇光	xion kuaon	566
兇具	xion djiu	206
兇刀	xion to	387
兇器	xion chij	754
兇嫌	xion yi	453
兇巴巴	xion bau bau	548
兇巴巴	xion bau pa	548
兇巴巴	xion pa bau	548
兇巴巴	xion pa pa	548
兇徒	xion du	528
兇得	xion teq	432
兇得狠	xion teq hen	205
兇悍	xion reu	811
兇懼	xion djiu	224
兇戾	xion lij	438
兇手	xion soe	1577
兇暴	xion bo	528
兇案	xion eu	554
兇槍	xion tsian	243
兇殘	xion dzae	825
兇殺	xion saq	630
兇殺案	xion saq eu	576
兇毆	xion oe	356
兇焰	xion yi	401
兇犯	xion vae	557
兇狂	xion guaon	362
兇狠	xion hen	924
兇猛	xion man	1105
兇疑	xion gnij	128
兇的	xion tiq	602
兇相	xion sian	525
兇相畢露	xion sian piq lu	457
兇虐	xion gniaoq	304
兇起來	xion chij le	410
兇險	xion xi	790
兇黨	xion taon	279
先上	si zaon	622
先上來	si zaon le	444
先上去	si zaon chij	487
先下	si rau	593
先下來	si rau le	461
先下去	si rau chij	512
先下手	si rau soe	574
先下手爲強	si rau soe we djian	560
先不先	si feq si	238
先不先	si peq si	238
先不先	si piq si	238
先世	si sy	487
先主	si tzyu	527
先乾爲敬	si dji we cin	418
先乾爲敬	si keu we cin	418
先了	si lheq	512
先了	si lio	512
先了一步	si lheq iq bu	284
先了一步	si lio iq bu	284
先人後己	si gnian roe cij	437
先人後己	si gnin roe cij	437
先人後己	si zen roe cij	437
先付	si fu	557
先令	si lin	530
先住	si dzyu	505
先佔	si tzeu	544
先來	si le	1128
先來先上	si le si zaon	102
先來後到	si le roe to	497
先例	si lij	979
先修班	si sioe pae	385
先倒	si to	498
先借	si tzia	491
先做	si tzu	1089
先兄	si xion	332
先兆	si dzo	743
先入之見	si zeq tzy ci	388
先入之見	si zeq tzy yi	388
先入爲主	si zeq we tzyu	737
先公	si kon	426
先公後私	si kon roe sy	360
先出	si tseq	595
先出來	si tseq le	507
先出去	si tseq chij	553
先刊	si khae	209
先列	si liq	454
先別	si biq	793
先到	si to	1241
先到先得	si to si teq	568
先前	si dzi	1904
先剪	si tzi	431
先包	si po	368
先取	si tsiu	1027
先史時代	si sy zy de	203
先向	si xian	604
先君	si ciun	461
先吸	si xiq	406
先哭	si khoq	458
先哲	si tzeq	551
先唱	si tsaon	462
先問	si ven	728
先喝	si heq	576
先喫	si chiq	798
先嚐	si zaon	513
先嚴	si gni	352
先回	si we	597
先回來	si we le	478
先回到	si we to	479
先回去	si we chij	599
先在	si dze	1137
先報	si po	531
先大母	si da mhu	235
先大母	si de mhu	235
先大母	si du mhu	235
先天	si thi	1404
先天下之憂而憂	si thi rau tzy ioe el ioe	479
先天不良	si thi feq lian	335
先天不良	si thi peq lian	335
先天不良	si thi piq lian	335
先天不足	si thi feq tzoq	568
先天不足	si thi peq tzoq	568
先天不足	si thi piq tzoq	568
先天性	si thi sin	1072
先天性免疫	si thi sin mi yuq	390
先天性缺陷	si thi sin chiuq rae	431
先天性缺陷	si thi sin chiuq yi	431
先套	si tho	383
先妣	si pij	370
先存	si dzen	493
先守	si soe	386
先守後攻	si soe roe kon	305
先宰	si tze	363
先寄	si cij	442
先富	si fu	732
先寫	si sia	711
先將	si tsian	1179
先將	si tzian	1179
先導	si do	845
先小人後君子	si sio gnian roe ciun tzy	384
先小人後君子	si sio gnin roe ciun tzy	384
先小人後君子	si sio zen roe ciun tzy	384
先就	si dzioe	540
先帝	si tij	570
先帝遺詔	si tij we tzo	316
先帝遺詔	si tij yij tzo	316
先師	si sy	545
先帶	si ta	566
先府君	si fu ciun	244
先延	si yi	207
先往	si uaon	506
先後	si roe	5072
先後倒置	si roe to tzy	197
先後順序	si roe dzen ziu	599
先得	si teq	845
先從	si dzon	1044
先念	si gni	571
先念	si gniae	571
先想	si sian	567
先意承志	si ij zen tzy	266
先慈	si dzy	312
先憂後樂	si ioe roe loq	360
先憂後樂	si ioe roe yaoq	360
先應	si in	427
先戰	si tzeu	418
先戴	si ta	423
先手	si soe	561
先打	si tan	854
先找	si tzo	773
先把	si pau	2284
先抱	si bo	454
先抽	si tsoe	463
先拍	si phaoq	523
先挑	si thio	500
先排	si ba	445
先採	si tse	370
先接	si tziq	482
先撿	si ci	387
先攻後守	si kon roe soe	187
先救	si cioe	557
先敷	si fu	385
先斬後奏	si tzae roe tzoe	510
先斬後聞	si tzae roe men	112
先斬後聞	si tzae roe ven	112
先斷	si deu	457
先斷	si teu	457
先是	si zy	2099
先會	si we	624
先有	si yoe	905
先服	si voq	416
先期錄音	si cij loq in	226
先期錄音	si djij loq in	226
先機	si cij	969
先母	si mhu	383
先民	si min	722
先決	si ciuq	605
先決問題	si ciuq ven dij	354
先決條件	si ciuq dio dji	720
先決條件	si ciuq thio dji	720
先河	si wu	954
先泡	si pho	465
先洗	si sij	542
先派	si pha	472
先減	si kae	439
先測	si tseq	470
先演	si i	367
先漢	si heu	387
先烈	si liq	741
先照	si tzo	460
先爲	si we	570
先父	si vu	502
先猜	si tse	425
先王	si waon	554
先王之政	si waon tzy tzen	277
先王之樂	si waon tzy loq	258
先王之樂	si waon tzy yaoq	258
先王之道	si waon tzy do	395
先生們	si san men	565
先生們	si sen men	565
先用	si yon	1388
先由	si yoe	705
先發	si faq	948
先發制人	si faq tzy gnian	583
先發制人	si faq tzy gnin	583
先發制人	si faq tzy zen	583
先發投手	si faq doe soe	323
先的	si tiq	597
先皇	si waon	527
先盛後衰	si zan roe se	302
先盛後衰	si zen roe se	302
先看	si kheu	1190
先睹爲快	si tu we khua	600
先知	si tzy	1087
先知先覺	si tzy si cioq	559
先知先覺	si tzy si ko	559
先知先覺	si tzy si koq	559
先砍	si khae	408
先祖	si tzu	757
先禮後兵	si lij roe pin	483
先秦	si dzin	807
先站	si dzae	498
先端	si teu	570
先簽	si tsi	517
先給	si ciq	972
先縫	si von	305
先義後利	si gnij roe lij	321
先考	si kho	518
先聊	si lio	458
先聲奪人	si san deq gnian	561
先聲奪人	si san deq gnin	561
先聲奪人	si san deq zen	561
先聲奪人	si sen deq gnian	561
先聲奪人	si sen deq gnin	561
先聲奪人	si sen deq zen	561
先聲後實	si san roe dzeq	207
先聲後實	si sen roe dzeq	207
先能	si nen	449
先花後果	si hau roe ku	203
先苦後甘	si khu roe keu	380
先苦後甘	si ku roe keu	380
先行官	si ran kueu	415
先行官	si raon kueu	415
先行官	si yin kueu	415
先行後聞	si ran roe men	160
先行後聞	si ran roe ven	160
先行後聞	si raon roe men	160
先行後聞	si raon roe ven	160
先行後聞	si yin roe men	160
先行後聞	si yin roe ven	160
先行者	si ran tze	755
先行者	si raon tze	755
先行者	si yin tze	755
先裁	si dze	362
先要	si io	1116
先見之明	si ci tzy min	553
先見之明	si yi tzy min	553
先見者	si ci tze	283
先見者	si yi tze	283
先討	si tho	330
先記	si cij	484
先調	si dio	451
先調	si tzoe	451
先談	si dae	525
先請	si tsin	564
先講	si cian	581
先講	si kaon	581
先讀	si doq	585
先讓	si gnian	889
先讓人	si gnian gnian	402
先讓人	si gnian gnin	402
先讓人	si gnian zen	402
先買	si ma	746
先賢	si yi	705
先贏後輸	si yin roe syu	406
先走	si tzoe	1019
先起來	si chij le	450
先跑	si bo	543
先跳	si do	480
先跳	si thio	480
先踩	si tse	478
先載	si tze	335
先輩	si pe	750
先輩遺訓	si pe we xiun	131
先輩遺訓	si pe yij xiun	131
先逛	si guaon	425
先進	si tzin	6707
先進事蹟	si tzin dzy tziq	781
先進來	si tzin le	467
先進個人	si tzin geq gnian	852
先進個人	si tzin geq gnin	852
先進個人	si tzin geq zen	852
先進個人	si tzin keu gnian	852
先進個人	si tzin keu gnin	852
先進個人	si tzin keu zen	852
先進個人	si tzin ku gnian	852
先進個人	si tzin ku gnin	852
先進個人	si tzin ku zen	852
先進個人	si tzin req gnian	852
先進個人	si tzin req gnin	852
先進個人	si tzin req zen	852
先進先出	si tzin si tseq	494
先進典型	si tzin ti yin	705
先進分子	si tzin fen tzy	491
先進分子	si tzin ven tzy	491
先進去	si tzin chij	529
先進單位	si tzin tae we	905
先進國家	si tzin kueq cia	538
先進國家	si tzin kueq ka	538
先進國家	si tzin kueq ku	538
先進工作者	si tzin kon tzoq tze	599
先進後出	si tzin roe tseq	358
先進性	si tzin sin	1269
先進技術	si tzin djij dzeq	1084
先進文化	si tzin ven hau	825
先進文化	si tzin ven hua	825
先進武器	si tzin vu chij	531
先進水平	si tzin syu bin	670
先進生產者	si tzin san tsae tze	428
先進生產者	si tzin sen tsae tze	428
先進經驗	si tzin cin gni	695
先進集體	si tzin dziq thij	832
先過	si ku	568
先過來	si ku le	465
先過去	si ku chij	500
先達	si daq	533
先遣	si chi	586
先遣部隊	si chi bu de	437
先遣隊	si chi de	514
先量	si lian	446
先釣	si tio	330
先鋒	si fon	2106
先鋒模範作用	si fon mu vae tzoq yon	564
先鋒隊	si fon de	583
先開	si khe	585
先降	si kaon	464
先降	si raon	464
先難後獲	si nae roe weq	193
先鞭	si pi	324
先頭	si doe	565
先頭部隊	si doe bu de	536
先馳得點	si dzy teq ti	278
先驅	si chiu	936
先驅新黨	si chiu sin taon	285
先驅者	si chiu tze	561
先驗	si gni	562
先驗論	si gni len	390
光上	kuan zaon	450
光上	kuaon zaon	450
光了	kuan lheq	881
光了	kuan lio	881
光了	kuaon lheq	881
光了	kuaon lio	881
光了了	kuan lheq lheq	167
光了了	kuan lheq lio	167
光了了	kuan lio lheq	167
光了了	kuan lio lio	167
光了了	kuaon lheq lheq	167
光了了	kuaon lheq lio	167
光了了	kuaon lio lheq	167
光了了	kuaon lio lio	167
光二極管	kuan el djiq kueu	367
光二極管	kuan gnij djiq kueu	367
光二極管	kuaon el djiq kueu	367
光二極管	kuaon gnij djiq kueu	367
光亮亮	kuan lian lian	385
光亮亮	kuaon lian lian	385
光亮度	kuan lian du	560
光亮度	kuaon lian du	560
光伏	kuan bu	851
光伏	kuan voq	851
光伏	kuaon bu	851
光伏	kuaon voq	851
光伏器件	kuan bu chij dji	328
光伏器件	kuan voq chij dji	328
光伏器件	kuaon bu chij dji	328
光伏器件	kuaon voq chij dji	328
光來	kuan le	515
光來	kuaon le	515
光信號	kuan sen ro	502
光信號	kuan sin ro	502
光信號	kuaon sen ro	502
光信號	kuaon sin ro	502
光價	kuan ka	193
光價	kuaon ka	193
光光亮亮	kuan kuan lian lian	319
光光亮亮	kuan kuaon lian lian	319
光光亮亮	kuaon kuan lian lian	319
光光亮亮	kuaon kuaon lian lian	319
光光明明	kuan kuan min min	256
光光明明	kuan kuaon min min	256
光光明明	kuaon kuan min min	256
光光明明	kuaon kuaon min min	256
光光榮榮	kuan kuan yon yon	180
光光榮榮	kuan kuaon yon yon	180
光光榮榮	kuaon kuan yon yon	180
光光榮榮	kuaon kuaon yon yon	180
光光滑滑	kuan kuan waq waq	343
光光滑滑	kuan kuaon waq waq	343
光光滑滑	kuaon kuan waq waq	343
光光滑滑	kuaon kuaon waq waq	343
光出溜	kuan tseq lhioe	135
光出溜	kuan tseq lioe	135
光出溜	kuaon tseq lhioe	135
光出溜	kuaon tseq lioe	135
光刻	kuan kheq	543
光刻	kuaon kheq	543
光刻膠	kuan kheq cio	449
光刻膠	kuan kheq ko	449
光刻膠	kuaon kheq cio	449
光刻膠	kuaon kheq ko	449
光前絕後	kuan dzi dziq roe	254
光前絕後	kuaon dzi dziq roe	254
光前裕後	kuan dzi yu roe	315
光前裕後	kuaon dzi yu roe	315
光功率	kuan kon liq	519
光功率	kuan kon se	519
光功率	kuaon kon liq	519
光功率	kuaon kon se	519
光動嘴	kuan don tzyu	348
光動嘴	kuaon don tzyu	348
光化	kuan hau	515
光化	kuan hua	515
光化	kuaon hau	515
光化	kuaon hua	515
光化作用	kuan hau tzoq yon	275
光化作用	kuan hua tzoq yon	275
光化作用	kuaon hau tzoq yon	275
光化作用	kuaon hua tzoq yon	275
光化學	kuan hau roq	556
光化學	kuan hua roq	556
光化學	kuaon hau roq	556
光化學	kuaon hua roq	556
光化學煙霧	kuan hau roq i vu	440
光化學煙霧	kuan hua roq i vu	440
光化學煙霧	kuaon hau roq i vu	440
光化學煙霧	kuaon hua roq i vu	440
光去	kuan chij	460
光去	kuaon chij	460
光受	kuan zoe	344
光受	kuaon zoe	344
光可鑑人	kuan khu ci gnian	436
光可鑑人	kuan khu ci gnin	436
光可鑑人	kuan khu ci zen	436
光可鑑人	kuan khu kae gnian	436
光可鑑人	kuan khu kae gnin	436
光可鑑人	kuan khu kae zen	436
光可鑑人	kuaon khu ci gnian	436
光可鑑人	kuaon khu ci gnin	436
光可鑑人	kuaon khu ci zen	436
光可鑑人	kuaon khu kae gnian	436
光可鑑人	kuaon khu kae gnin	436
光可鑑人	kuaon khu kae zen	436
光合作用	kuan req tzoq yon	736
光合作用	kuaon req tzoq yon	736
光合細菌	kuan req sij ciun	497
光合細菌	kuaon req sij ciun	497
光向	kuan xian	431
光向	kuaon xian	431
光和	kuan wu	622
光和	kuaon wu	622
光唱	kuan tsaon	355
光唱	kuaon tsaon	355
光啓	kuan chij	307
光啓	kuaon chij	307
光喝	kuan heq	441
光喝	kuaon heq	441
光喫	kuan chiq	521
光喫	kuaon chiq	521
光圈範圍	kuan chieu vae we	535
光圈範圍	kuan cieu vae we	535
光圈範圍	kuan djieu vae we	535
光圈範圍	kuaon chieu vae we	535
光圈範圍	kuaon cieu vae we	535
光圈範圍	kuaon djieu vae we	535
光在	kuan dze	596
光在	kuaon dze	596
光坦	kuan thae	233
光坦	kuaon thae	233
光大起來	kuan da chij le	282
光大起來	kuan de chij le	282
光大起來	kuan du chij le	282
光大起來	kuaon da chij le	282
光大起來	kuaon de chij le	282
光大起來	kuaon du chij le	282
光大銀行	kuan da gnin ran	804
光大銀行	kuan da gnin raon	804
光大銀行	kuan da gnin yin	804
光大銀行	kuan de gnin ran	804
光大銀行	kuan de gnin raon	804
光大銀行	kuan de gnin yin	804
光大銀行	kuan du gnin ran	804
光大銀行	kuan du gnin raon	804
光大銀行	kuan du gnin yin	804
光大銀行	kuaon da gnin ran	804
光大銀行	kuaon da gnin raon	804
光大銀行	kuaon da gnin yin	804
光大銀行	kuaon de gnin ran	804
光大銀行	kuaon de gnin raon	804
光大銀行	kuaon de gnin yin	804
光大銀行	kuaon du gnin ran	804
光大銀行	kuaon du gnin raon	804
光大銀行	kuaon du gnin yin	804
光天化日	kuan thi hau gniq	731
光天化日	kuan thi hau zeq	731
光天化日	kuan thi hua gniq	731
光天化日	kuan thi hua zeq	731
光天化日	kuaon thi hau gniq	731
光天化日	kuaon thi hau zeq	731
光天化日	kuaon thi hua gniq	731
光天化日	kuaon thi hua zeq	731
光天化日之下	kuan thi hau gniq tzy rau	555
光天化日之下	kuan thi hau zeq tzy rau	555
光天化日之下	kuan thi hua gniq tzy rau	555
光天化日之下	kuan thi hua zeq tzy rau	555
光天化日之下	kuaon thi hau gniq tzy rau	555
光天化日之下	kuaon thi hau zeq tzy rau	555
光天化日之下	kuaon thi hua gniq tzy rau	555
光天化日之下	kuaon thi hua zeq tzy rau	555
光學儀器	kuan roq gnij chij	606
光學儀器	kuaon roq gnij chij	606
光學字符識別	kuan roq dzy vu seq biq	371
光學字符識別	kuaon roq dzy vu seq biq	371
光學玻璃	kuan roq pu lij	534
光學玻璃	kuaon roq pu lij	534
光學系統	kuan roq yij thon	561
光學系統	kuaon roq yij thon	561
光學變焦	kuan roq pi tzio	859
光學變焦	kuaon roq pi tzio	859
光學錄音	kuan roq loq in	240
光學錄音	kuaon roq loq in	240
光學顯微鏡	kuan roq xi vij cin	498
光學顯微鏡	kuaon roq xi vij cin	498
光守	kuan soe	311
光守	kuaon soe	311
光宗耀祖	kuan tzon yo tzu	524
光宗耀祖	kuaon tzon yo tzu	524
光射線	kuan dzau si	323
光射線	kuaon dzau si	323
光導纖維	kuan do si vij	474
光導纖維	kuaon do si vij	474
光屁股	kuan phij ku	344
光屁股	kuaon phij ku	344
光山縣	kuan sae yeu	512
光山縣	kuaon sae yeu	512
光州	kuan tzoe	541
光州	kuaon tzoe	541
光州市	kuan tzoe zy	340
光州市	kuaon tzoe zy	340
光州廣域市	kuan tzoe kuaon yuq zy	266
光州廣域市	kuaon tzoe kuaon yuq zy	266
光度表	kuan du pio	269
光度表	kuaon du pio	269
光度計	kuan du cij	620
光度計	kuaon du cij	620
光彩奪目	kuan tse deq moq	583
光彩奪目	kuaon tse deq moq	583
光彩照人	kuan tse tzo gnian	585
光彩照人	kuan tse tzo gnin	585
光彩照人	kuan tse tzo zen	585
光彩照人	kuaon tse tzo gnian	585
光彩照人	kuaon tse tzo gnin	585
光彩照人	kuaon tse tzo zen	585
光彩耀眼	kuan tse yo ngae	356
光彩耀眼	kuaon tse yo ngae	356
光彩起來	kuan tse chij le	267
光彩起來	kuaon tse chij le	267
光影效	kuan in yo	131
光影效	kuaon in yo	131
光得	kuan teq	391
光得	kuaon teq	391
光復南路	kuan voq neu lu	339
光復南路	kuaon voq neu lu	339
光復國土	kuan voq kueq thu	244
光復國土	kuaon voq kueq thu	244
光復國小	kuan voq kueq sio	197
光復國小	kuaon voq kueq sio	197
光復會	kuan voq we	426
光復會	kuaon voq we	426
光復節	kuan voq tziq	392
光復節	kuaon voq tziq	392
光復舊物	kuan voq djioe meq	317
光復舊物	kuan voq djioe veq	317
光復舊物	kuaon voq djioe meq	317
光復舊物	kuaon voq djioe veq	317
光復路	kuan voq lu	484
光復路	kuaon voq lu	484
光復鄉	kuan voq xian	230
光復鄉	kuaon voq xian	230
光念	kuan gni	314
光念	kuan gniae	314
光念	kuaon gni	314
光念	kuaon gniae	314
光怪陸離	kuan kua loq lij	580
光怪陸離	kuaon kua loq lij	580
光感應	kuan keu in	426
光感應	kuan reu in	426
光感應	kuaon keu in	426
光感應	kuaon reu in	426
光手	kuan soe	359
光手	kuaon soe	359
光接收器	kuan tziq soe chij	317
光接收器	kuaon tziq soe chij	317
光收	kuan soe	367
光收	kuaon soe	367
光效應藝術	kuan yo in gnij dzeq	265
光效應藝術	kuaon yo in gnij dzeq	265
光敏症	kuan mhin tzen	209
光敏症	kuaon mhin tzen	209
光數	kuan su	323
光數	kuaon su	323
光明新區	kuan min sin chiu	526
光明新區	kuaon min sin chiu	526
光明日報	kuan min gniq po	619
光明日報	kuan min zeq po	619
光明日報	kuaon min gniq po	619
光明日報	kuaon min zeq po	619
光明星	kuan min sin	418
光明星	kuaon min sin	418
光明正大	kuan min tzen da	834
光明正大	kuan min tzen de	834
光明正大	kuan min tzen du	834
光明正大	kuaon min tzen da	834
光明正大	kuaon min tzen de	834
光明正大	kuaon min tzen du	834
光明燈	kuan min ten	361
光明燈	kuaon min ten	361
光明磊落	kuan min le loq	570
光明磊落	kuaon min le loq	570
光明節	kuan min tziq	332
光明節	kuaon min tziq	332
光明雲	kuan min yun	368
光明雲	kuaon min yun	368
光明面	kuan min mi	437
光明面	kuaon min mi	437
光明黨	kuan min taon	208
光明黨	kuaon min taon	208
光是在	kuan zy dze	494
光是在	kuaon zy dze	494
光會	kuan we	529
光會	kuaon we	529
光有	kuan yoe	622
光有	kuaon yoe	622
光板兒	kuan pae el	190
光板兒	kuan pae gnij	190
光板兒	kuan pae ng	190
光板兒	kuaon pae el	190
光板兒	kuaon pae gnij	190
光板兒	kuaon pae ng	190
光桿	kuan keu	533
光桿	kuaon keu	533
光桿兒	kuan keu el	299
光桿兒	kuan keu gnij	299
光桿兒	kuan keu ng	299
光桿兒	kuaon keu el	299
光桿兒	kuaon keu gnij	299
光桿兒	kuaon keu ng	299
光桿司令	kuan keu sy lin	505
光桿司令	kuaon keu sy lin	505
光棍兒	kuan kuen el	467
光棍兒	kuan kuen gnij	467
光棍兒	kuan kuen ng	467
光棍兒	kuan wen el	467
光棍兒	kuan wen gnij	467
光棍兒	kuan wen ng	467
光棍兒	kuaon kuen el	467
光棍兒	kuaon kuen gnij	467
光棍兒	kuaon kuen ng	467
光棍兒	kuaon wen el	467
光棍兒	kuaon wen gnij	467
光棍兒	kuaon wen ng	467
光棍節	kuan kuen tziq	700
光棍節	kuan wen tziq	700
光棍節	kuaon kuen tziq	700
光棍節	kuaon wen tziq	700
光榮榜	kuan yon paon	554
光榮榜	kuaon yon paon	554
光榮革命	kuan yon keq min	464
光榮革命	kuaon yon keq min	464
光槓	kuan kaon	347
光槓	kuaon kaon	347
光檢測器	kuan ci tseq chij	384
光檢測器	kuaon ci tseq chij	384
光武帝	kuan vu tij	490
光武帝	kuaon vu tij	490
光氣	kuan chij	507
光氣	kuaon chij	507
光污染	kuan u zeu	512
光污染	kuaon u zeu	512
光油油	kuan yoe yoe	221
光油油	kuaon yoe yoe	221
光泉	kuan dzi	435
光泉	kuaon dzi	435
光波長	kuan pu dzan	427
光波長	kuan pu tzan	427
光波長	kuaon pu dzan	427
光波長	kuaon pu tzan	427
光洋	kuan yan	528
光洋	kuaon yan	528
光溜	kuan lhioe	554
光溜	kuan lioe	554
光溜	kuaon lhioe	554
光溜	kuaon lioe	554
光溜溜	kuan lhioe lhioe	548
光溜溜	kuan lhioe lioe	548
光溜溜	kuan lioe lhioe	548
光溜溜	kuan lioe lioe	548
光溜溜	kuaon lhioe lhioe	548
光溜溜	kuaon lhioe lioe	548
光溜溜	kuaon lioe lhioe	548
光溜溜	kuaon lioe lioe	548
光滑性	kuan waq sin	375
光滑性	kuaon waq sin	375
光滑滑	kuan waq waq	375
光滑滑	kuaon waq waq	375
光漆	kuan tsiq	464
光漆	kuaon tsiq	464
光潔度	kuan ciq du	550
光潔度	kuaon ciq du	550
光澤縣	kuan dzeq yeu	488
光澤縣	kuan seq yeu	488
光澤縣	kuaon dzeq yeu	488
光澤縣	kuaon seq yeu	488
光焰萬丈	kuan yi vae dzan	334
光焰萬丈	kuaon yi vae dzan	334
光煙霧	kuan i vu	149
光煙霧	kuaon i vu	149
光照度	kuan tzo du	466
光照度	kuaon tzo du	466
光照階段	kuan tzo cia deu	206
光照階段	kuan tzo ka deu	206
光照階段	kuaon tzo cia deu	206
光照階段	kuaon tzo ka deu	206
光燦燦	kuan tsae tsae	418
光燦燦	kuaon tsae tsae	418
光爆	kuan bo	394
光爆	kuan po	394
光爆	kuaon bo	394
光爆	kuaon po	394
光物理	kuan meq lij	423
光物理	kuan veq lij	423
光物理	kuaon meq lij	423
光物理	kuaon veq lij	423
光猜	kuan tse	218
光猜	kuaon tse	218
光球	kuan djioe	436
光球	kuaon djioe	436
光用	kuan yon	513
光用	kuaon yon	513
光發送器	kuan faq son chij	234
光發送器	kuaon faq son chij	234
光的	kuan tiq	712
光的	kuaon tiq	712
光盤驅動器	kuan beu chiu don chij	488
光盤驅動器	kuaon beu chiu don chij	488
光看	kuan kheu	866
光看	kuaon kheu	866
光着	kuan dzaoq	1036
光着	kuan tzaoq	1036
光着	kuaon dzaoq	1036
光着	kuaon tzaoq	1036
光着頭	kuan dzaoq doe	164
光着頭	kuan tzaoq doe	164
光着頭	kuaon dzaoq doe	164
光着頭	kuaon tzaoq doe	164
光碟機	kuan diq cij	503
光碟機	kuaon diq cij	503
光碟櫃	kuan diq gue	167
光碟櫃	kuaon diq gue	167
光碟片	kuan diq phi	452
光碟片	kuaon diq phi	452
光磁	kuan dzy	491
光磁	kuaon dzy	491
光磁碟	kuan dzy diq	143
光磁碟	kuaon dzy diq	143
光祿大夫	kuan loq da fu	503
光祿大夫	kuan loq da vu	503
光祿大夫	kuan loq de fu	503
光祿大夫	kuan loq de vu	503
光祿大夫	kuan loq du fu	503
光祿大夫	kuan loq du vu	503
光祿大夫	kuaon loq da fu	503
光祿大夫	kuaon loq da vu	503
光祿大夫	kuaon loq de fu	503
光祿大夫	kuaon loq de vu	503
光祿大夫	kuaon loq du fu	503
光祿大夫	kuaon loq du vu	503
光禿禿	kuan thoq thoq	603
光禿禿	kuaon thoq thoq	603
光範圍	kuan vae we	385
光範圍	kuaon vae we	385
光緒帝	kuan ziu tij	511
光緒帝	kuaon ziu tij	511
光緒年間	kuan ziu gni ci	536
光緒年間	kuan ziu gni kae	536
光緒年間	kuaon ziu gni ci	536
光緒年間	kuaon ziu gni kae	536
光緒皇帝	kuan ziu waon tij	527
光緒皇帝	kuaon ziu waon tij	527
光緻緻	kuan tzy tzy	311
光緻緻	kuaon tzy tzy	311
光纖接口	kuan si tziq khoe	480
光纖接口	kuaon si tziq khoe	480
光纖維	kuan si vij	356
光纖維	kuaon si vij	356
光纖衰減	kuan si se kae	363
光纖衰減	kuaon si se kae	363
光纖通信	kuan si thon sen	566
光纖通信	kuan si thon sin	566
光纖通信	kuaon si thon sen	566
光纖通信	kuaon si thon sin	566
光纖通信系統	kuan si thon sen yij thon	450
光纖通信系統	kuan si thon sin yij thon	450
光纖通信系統	kuaon si thon sen yij thon	450
光纖通信系統	kuaon si thon sin yij thon	450
光纖通訊	kuan si thon sin	452
光纖通訊	kuaon si thon sin	452
光纖電纜	kuan si di lae	437
光纖電纜	kuaon si di lae	437
光罩	kuan tzo	555
光罩	kuaon tzo	555
光耀門楣	kuan yo men me	414
光耀門楣	kuaon yo men me	414
光考	kuan kho	320
光考	kuaon kho	320
光聽	kuan thin	526
光聽	kuaon thin	526
光能	kuan nen	602
光能	kuaon nen	602
光能合成	kuan nen req zen	324
光能合成	kuaon nen req zen	324
光脊樑	kuan tziq lian	330
光脊樑	kuaon tziq lian	330
光膀子	kuan baon tzy	489
光膀子	kuan paon tzy	489
光膀子	kuan phaon tzy	489
光膀子	kuaon baon tzy	489
光膀子	kuaon paon tzy	489
光膀子	kuaon phaon tzy	489
光良	kuan lian	808
光良	kuaon lian	808
光色	kuan seq	542
光色	kuaon seq	542
光芒萬丈	kuan maon vae dzan	528
光芒萬丈	kuaon maon vae dzan	528
光華商場	kuan hau saon dzan	315
光華商場	kuan rau saon dzan	315
光華商場	kuan wa saon dzan	315
光華商場	kuaon hau saon dzan	315
光華商場	kuaon rau saon dzan	315
光華商場	kuaon wa saon dzan	315
光藝術	kuan gnij dzeq	320
光藝術	kuaon gnij dzeq	320
光衝量	kuan tson lian	171
光衝量	kuaon tson lian	171
光表	kuan pio	333
光表	kuaon pio	333
光要	kuan io	542
光要	kuaon io	542
光說	kuan seq	579
光說	kuaon seq	579
光說不做	kuan seq feq tzu	443
光說不做	kuan seq peq tzu	443
光說不做	kuan seq piq tzu	443
光說不做	kuaon seq feq tzu	443
光說不做	kuaon seq peq tzu	443
光說不做	kuaon seq piq tzu	443
光說不練	kuan seq feq li	497
光說不練	kuan seq peq li	497
光說不練	kuan seq piq li	497
光說不練	kuaon seq feq li	497
光說不練	kuaon seq peq li	497
光說不練	kuaon seq piq li	497
光譜儀	kuan pu gnij	670
光譜儀	kuaon pu gnij	670
光譜分析	kuan pu fen siq	595
光譜分析	kuan pu ven siq	595
光譜分析	kuaon pu fen siq	595
光譜分析	kuaon pu ven siq	595
光譜圖	kuan pu du	410
光譜圖	kuaon pu du	410
光譜學	kuan pu roq	511
光譜學	kuaon pu roq	511
光譜線	kuan pu si	398
光譜線	kuaon pu si	398
光讀	kuan doq	358
光讀	kuaon doq	358
光豔	kuan yi	512
光豔	kuaon yi	512
光豔動人	kuan yi don gnian	256
光豔動人	kuan yi don gnin	256
光豔動人	kuan yi don zen	256
光豔動人	kuaon yi don gnian	256
光豔動人	kuaon yi don gnin	256
光豔動人	kuaon yi don zen	256
光赤	kuan tsaoq	333
光赤	kuaon tsaoq	333
光輝典範	kuan hue ti vae	414
光輝典範	kuaon hue ti vae	414
光輝奪目	kuan hue deq moq	368
光輝奪目	kuaon hue deq moq	368
光輝燦爛	kuan hue tsae lae	546
光輝燦爛	kuaon hue tsae lae	546
光輝耀眼	kuan hue yo ngae	342
光輝耀眼	kuaon hue yo ngae	342
光輪	kuan len	484
光輪	kuaon len	484
光輸	kuan syu	318
光輸	kuaon syu	318
光輻射	kuan foq dzau	471
光輻射	kuaon foq dzau	471
光送	kuan son	359
光送	kuaon son	359
光通量	kuan thon lian	524
光通量	kuaon thon lian	524
光週期	kuan tzoe cij	428
光週期	kuan tzoe djij	428
光週期	kuaon tzoe cij	428
光週期	kuaon tzoe djij	428
光過	kuan ku	406
光過	kuaon ku	406
光采	kuan tse	559
光采	kuaon tse	559
光量	kuan lian	499
光量	kuaon lian	499
光量子	kuan lian tzy	484
光量子	kuaon lian tzy	484
光閃閃	kuan seu seu	476
光閃閃	kuan seu si	476
光閃閃	kuan si seu	476
光閃閃	kuan si si	476
光閃閃	kuaon seu seu	476
光閃閃	kuaon seu si	476
光閃閃	kuaon si seu	476
光閃閃	kuaon si si	476
光陰似箭	kuan ian zy tzi	531
光陰似箭	kuan in zy tzi	531
光陰似箭	kuaon ian zy tzi	531
光陰似箭	kuaon in zy tzi	531
光陰荏苒	kuan ian zen zeu	471
光陰荏苒	kuan in zen zeu	471
光陰荏苒	kuaon ian zen zeu	471
光陰荏苒	kuaon in zen zeu	471
光雕	kuan tio	693
光雕	kuaon tio	693
光電二極	kuan di el djiq	470
光電二極	kuan di gnij djiq	470
光電二極	kuaon di el djiq	470
光電二極	kuaon di gnij djiq	470
光電二極管	kuan di el djiq kueu	470
光電二極管	kuan di gnij djiq kueu	470
光電二極管	kuaon di el djiq kueu	470
光電二極管	kuaon di gnij djiq kueu	470
光電子	kuan di tzy	636
光電子	kuaon di tzy	636
光電效應	kuan di yo in	470
光電效應	kuaon di yo in	470
光電池	kuan di dzy	477
光電池	kuaon di dzy	477
光電流	kuan di lioe	394
光電流	kuaon di lioe	394
光電管	kuan di kueu	431
光電管	kuaon di kueu	431
光面內質網	kuan mi ne tzeq maon	261
光面內質網	kuaon mi ne tzeq maon	261
光面子	kuan mi tzy	254
光面子	kuaon mi tzy	254
光風霽月	kuan fon tzij yuq	438
光風霽月	kuaon fon tzij yuq	438
光餅	kuan pin	425
光餅	kuaon pin	425
光體	kuan thij	432
光體	kuaon thij	432
光鮮亮麗	kuan si lian lij	548
光鮮亮麗	kuaon si lian lij	548
光鹵石	kuan lu tae	390
光鹵石	kuan lu zaoq	390
光鹵石	kuaon lu tae	390
光鹵石	kuaon lu zaoq	390
克亞	kheq ia	481
克什	kheq seq	375
克什	kheq zeq	375
克什克騰	kheq seq kheq den	475
克什克騰	kheq zeq kheq den	475
克什克騰旗	kheq seq kheq den djij	541
克什克騰旗	kheq zeq kheq den djij	541
克什米爾	kheq seq mij el	549
克什米爾	kheq zeq mij el	549
克侖特羅	kheq len deq lu	412
克倫克	kheq len kheq	339
克倫奇	kheq len djij	309
克倫威爾	kheq len ue el	506
克儉	kheq dji	564
克儉克勤	kheq dji kheq djin	196
克克爾	kheq kheq el	176
克分子	kheq fen tzy	384
克分子	kheq ven tzy	384
克分子濃度	kheq fen tzy gnion du	271
克分子濃度	kheq ven tzy gnion du	271
克利	kheq lij	554
克利夫蘭	kheq lij fu lae	562
克利夫蘭	kheq lij vu lae	562
克利斯	kheq lij sy	548
克利斯提	kheq lij sy dij	283
克利斯提	kheq lij sy zy	283
克利斯朵夫	kheq lij sy tu fu	464
克利斯朵夫	kheq lij sy tu vu	464
克勒	kheq leq	540
克勒特	kheq leq deq	217
克勞	kheq lo	592
克勞佛	kheq lo beq	180
克勞佛	kheq lo biq	180
克勞佛	kheq lo veq	180
克勞修斯	kheq lo sioe sy	366
克勞德	kheq lo teq	552
克勞斯	kheq lo sy	563
克勞福	kheq lo foq	422
克勞福德	kheq lo foq teq	524
克勞芙特	kheq lo vu deq	128
克勤	kheq djin	648
克勤克儉	kheq djin kheq dji	431
克卜勒	kheq poq leq	304
克卜勒定律	kheq poq leq din liq	162
克原子	kheq gnieu tzy	260
克基拉島	kheq cij la to	332
克基拉島	kheq cij laq to	332
克基拉島	kheq cij lha to	332
克婁巴特拉	kheq loe bau deq la	411
克婁巴特拉	kheq loe bau deq laq	411
克婁巴特拉	kheq loe bau deq lha	411
克婁巴特拉	kheq loe pa deq la	411
克婁巴特拉	kheq loe pa deq laq	411
克婁巴特拉	kheq loe pa deq lha	411
克孜勒蘇	kheq tzy leq su	626
克孜勒蘇地區	kheq tzy leq su dij chiu	325
克孜勒蘇河	kheq tzy leq su wu	187
克孜爾千佛洞	kheq tzy el tsi beq don	412
克孜爾千佛洞	kheq tzy el tsi biq don	412
克孜爾千佛洞	kheq tzy el tsi veq don	412
克孜爾尕哈	kheq tzy el ga ha	370
克定	kheq din	458
克家	kheq cia	522
克家	kheq ka	522
克家	kheq ku	522
克家子	kheq cia tzy	112
克家子	kheq ka tzy	112
克家子	kheq ku tzy	112
克寧	kheq gnin	466
克山	kheq sae	594
克山縣	kheq sae yeu	499
克己	kheq cij	561
克己奉公	kheq cij von kon	436
克己復禮	kheq cij voq lij	437
克希荷夫	kheq xij wu fu	268
克希荷夫	kheq xij wu vu	268
克希荷夫定律	kheq xij wu fu din liq	179
克希荷夫定律	kheq xij wu vu din liq	179
克復	kheq voq	478
克拉克	kheq la kheq	752
克拉克	kheq laq kheq	752
克拉克	kheq lha kheq	752
克拉夫丘克	kheq la fu chioe kheq	296
克拉夫丘克	kheq la vu chioe kheq	296
克拉夫丘克	kheq laq fu chioe kheq	296
克拉夫丘克	kheq laq vu chioe kheq	296
克拉夫丘克	kheq lha fu chioe kheq	296
克拉夫丘克	kheq lha vu chioe kheq	296
克拉夫特	kheq la fu deq	397
克拉夫特	kheq la vu deq	397
克拉夫特	kheq laq fu deq	397
克拉夫特	kheq laq vu deq	397
克拉夫特	kheq lha fu deq	397
克拉夫特	kheq lha vu deq	397
克拉姆	kheq la m	546
克拉姆	kheq la mh	546
克拉姆	kheq la mu	546
克拉姆	kheq laq m	546
克拉姆	kheq laq mh	546
克拉姆	kheq laq mu	546
克拉姆	kheq lha m	546
克拉姆	kheq lha mh	546
克拉姆	kheq lha mu	546
克拉斯諾達爾	kheq la sy noq daq el	377
克拉斯諾達爾	kheq laq sy noq daq el	377
克拉斯諾達爾	kheq lha sy noq daq el	377
克拉瑪依	kheq la ma ij	810
克拉瑪依	kheq la mau ij	810
克拉瑪依	kheq laq ma ij	810
克拉瑪依	kheq laq mau ij	810
克拉瑪依	kheq lha ma ij	810
克拉瑪依	kheq lha mau ij	810
克拉瑪依區	kheq la ma ij chiu	535
克拉瑪依區	kheq la mau ij chiu	535
克拉瑪依區	kheq laq ma ij chiu	535
克拉瑪依區	kheq laq mau ij chiu	535
克拉瑪依區	kheq lha ma ij chiu	535
克拉瑪依區	kheq lha mau ij chiu	535
克拉瑪依市	kheq la ma ij zy	545
克拉瑪依市	kheq la mau ij zy	545
克拉瑪依市	kheq laq ma ij zy	545
克拉瑪依市	kheq laq mau ij zy	545
克拉瑪依市	kheq lha ma ij zy	545
克拉瑪依市	kheq lha mau ij zy	545
克拉科	kheq la khu	279
克拉科	kheq laq khu	279
克拉科	kheq lha khu	279
克拉科夫	kheq la khu fu	489
克拉科夫	kheq la khu vu	489
克拉科夫	kheq laq khu fu	489
克拉科夫	kheq laq khu vu	489
克拉科夫	kheq lha khu fu	489
克拉科夫	kheq lha khu vu	489
克拉茲	kheq la tzy	275
克拉茲	kheq laq tzy	275
克拉茲	kheq lha tzy	275
克捷	kheq dziq	370
克敵	kheq diq	556
克敵制勝	kheq diq tzy sen	511
克文	kheq ven	588
克斯	kheq sy	900
克明	kheq min	570
克服	kheq voq	2506
克服不了	kheq voq feq lheq	490
克服不了	kheq voq feq lio	490
克服不了	kheq voq peq lheq	490
克服不了	kheq voq peq lio	490
克服不了	kheq voq piq lheq	490
克服不了	kheq voq piq lio	490
克服困難	kheq voq khuen nae	733
克朗	kheq laon	578
克朗代克	kheq laon de kheq	275
克東	kheq ton	578
克東縣	kheq ton yeu	485
克林伊斯威特	kheq lin ij sy ue deq	275
克林德	kheq lin teq	379
克林斯曼	kheq lin sy mae	714
克林頓	kheq lin ten	1113
克林黴素	kheq lin me su	552
克架	kheq ka	146
克柔	kheq zoe	485
克格勃	kheq kaoq beq	555
克汀病	kheq thin bin	419
克汗	kheq reu	387
克沙奇病毒	kheq sa djij bin de	169
克沙奇病毒	kheq sa djij bin doq	169
克沙奇病毒	kheq sau djij bin de	169
克沙奇病毒	kheq sau djij bin doq	169
克洛	kheq loq	558
克洛斯	kheq loq sy	528
克洛格	kheq loq kaoq	318
克洛爾	kheq loq el	287
克流感	kheq lioe keu	343
克流感	kheq lioe reu	343
克爾	kheq el	718
克爾白	kheq el baoq	375
克瑞格	kheq zeu kaoq	404
克當量	kheq taon lian	313
克盡	kheq dzin	457
克盡厥職	kheq dzin ciuq tzeq	236
克盡婦道	kheq dzin vu do	220
克盡己職	kheq dzin cij tzeq	188
克紹箕裘	kheq zo cij djioe	295
克絲鉗子	kheq sy dji tzy	167
克繩祖武	kheq dzen tzu vu	153
克羅	kheq lu	747
克羅地亞	kheq lu dij ia	870
克羅地亞共和國	kheq lu dij ia gon wu kueq	346
克羅地亞共和國	kheq lu dij ia kon wu kueq	346
克羅地亞共和國	kheq lu dij ia ron wu kueq	346
克羅地亞語	kheq lu dij ia gniu	484
克羅埃	kheq lu e	376
克羅埃西亞	kheq lu e sij ia	365
克羅德	kheq lu teq	391
克羅恩科	kheq lu en khu	197
克羅諾斯	kheq lu noq sy	399
克羅齊	kheq lu dzij	427
克耳文	kheq el ven	238
克耳文	kheq gnij ven	238
克耶族	kheq ia dzoq	206
克耶族	kheq ie dzoq	206
克耶族	kheq ya dzoq	206
克耶邦	kheq ia paon	209
克耶邦	kheq ie paon	209
克耶邦	kheq ya paon	209
克苦耐勞	kheq khu ne lo	304
克苦耐勞	kheq ku ne lo	304
克莉	kheq lij	525
克莉奧佩特拉	kheq lij ioq be deq la	368
克莉奧佩特拉	kheq lij ioq be deq laq	368
克莉奧佩特拉	kheq lij ioq be deq lha	368
克莉奧佩特拉	kheq lij o be deq la	368
克莉奧佩特拉	kheq lij o be deq laq	368
克莉奧佩特拉	kheq lij o be deq lha	368
克莉絲	kheq lij sy	483
克莉絲汀	kheq lij sy thin	574
克莉絲汀娜	kheq lij sy thin na	391
克莉絲汀娜	kheq lij sy thin nu	391
克萊	kheq le	706
克萊倫斯宮	kheq le len sy kon	146
克萊兒	kheq le el	404
克萊兒	kheq le gnij	404
克萊兒	kheq le ng	404
克萊因	kheq le in	500
克萊恩	kheq le en	541
克萊斯勒	kheq le sy leq	1010
克萊曼	kheq le mae	374
克萊柏	kheq le paoq	176
克萊格	kheq le kaoq	424
克萊蒙特	kheq le mon deq	422
克萊門斯	kheq le men sy	428
克萊頓	kheq le ten	506
克蕾兒	kheq le el	367
克蕾兒	kheq le gnij	367
克蕾兒	kheq le ng	367
克薩斯州	kheq saq sy tzoe	542
克藥	kheq yaoq	317
克蘭詩	kheq lae sy	375
克虜伯	kheq lu paoq	517
克虜伯	kheq lu pau	517
克西	kheq sij	468
克諧	kheq ra	332
克諧	kheq ya	332
克讓	kheq gnian	451
克賴斯特徹奇	kheq la sy deq tseq djij	338
克賴斯特徹奇	kheq le sy deq tseq djij	338
克郎	kheq laon	470
克郡	kheq djiun	285
克里	kheq lij	855
克里夫	kheq lij fu	589
克里夫	kheq lij vu	589
克里夫歐文	kheq lij fu oe ven	331
克里夫歐文	kheq lij vu oe ven	331
克里夫蘭	kheq lij fu lae	540
克里夫蘭	kheq lij vu lae	540
克里奧爾語	kheq lij ioq el gniu	397
克里奧爾語	kheq lij o el gniu	397
克里姆林	kheq lij m lin	571
克里姆林	kheq lij mh lin	571
克里姆林	kheq lij mu lin	571
克里姆林宮	kheq lij m lin kon	568
克里姆林宮	kheq lij mh lin kon	568
克里姆林宮	kheq lij mu lin kon	568
克里姆林杯	kheq lij m lin pe	350
克里姆林杯	kheq lij mh lin pe	350
克里姆林杯	kheq lij mu lin pe	350
克里島	kheq lij to	151
克里斯	kheq lij sy	882
克里斯伊凡	kheq lij sy ij vae	156
克里斯塔基斯	kheq lij sy thaq cij sy	221
克里斯托	kheq lij sy thoq	469
克里斯托弗	kheq lij sy thoq feq	555
克里斯普	kheq lij sy phu	283
克里斯汀	kheq lij sy thin	583
克里斯汀貝爾	kheq lij sy thin pe el	282
克里斯蒂安	kheq lij sy tij eu	555
克里斯蒂安松	kheq lij sy tij eu son	208
克里普斯	kheq lij phu sy	264
克里木	kheq lij moq	473
克里木半島	kheq lij moq peu to	308
克里木戰爭	kheq lij moq tzeu tzen	293
克里梅	kheq lij me	149
克里特	kheq lij deq	541
克里特島	kheq lij deq to	492
克里米亞	kheq lij mij ia	476
克里米亞半島	kheq lij mij ia peu to	372
克里米亞戰爭	kheq lij mij ia tzeu tzen	398
克里絲蒂娃	kheq lij sy tij ua	188
克里蒙梭	kheq lij mon su	255
克里門	kheq lij men	345
克里門特	kheq lij men deq	256
克隆	kheq lon	1538
克隆人	kheq lon gnian	572
克隆人	kheq lon gnin	572
克隆人	kheq lon zen	572
克隆尼	kheq lon gnij	302
克隆尼	kheq lon gniq	302
克隆技術	kheq lon djij dzeq	521
克隆氏病	kheq lon tzy bin	360
克隆氏病	kheq lon zy bin	360
克隊	kheq de	369
克雅氏症	kheq ia tzy tzen	274
克雅氏症	kheq ia zy tzen	274
克難	kheq nae	577
克雷伯氏菌屬	kheq le paoq tzy ciun zoq	246
克雷伯氏菌屬	kheq le paoq zy ciun zoq	246
克雷伯氏菌屬	kheq le pau tzy ciun zoq	246
克雷伯氏菌屬	kheq le pau zy ciun zoq	246
克雷因	kheq le in	186
克雷文	kheq le ven	468
克雷斯	kheq le sy	458
克雷斯吉	kheq le sy ciq	197
克雷斯波	kheq le sy pu	677
克雷格	kheq le kaoq	558
克雷門斯	kheq le men sy	158
克雷默	kheq le meq	393
克食	kheq dzeq	343
克魯	kheq lu	573
克魯倫河	kheq lu len wu	395
克魯克斯	kheq lu kheq sy	360
克魯利	kheq lu lij	251
克魯尼	kheq lu gnij	563
克魯尼	kheq lu gniq	563
克魯斯	kheq lu sy	794
克魯斯州	kheq lu sy tzoe	234
克魯格	kheq lu kaoq	508
克魯茲	kheq lu tzy	569
克麗絲	kheq lij sy	555
克黴唑	kheq me dzu	493
兌坊	de faon	206
兌坊	de vaon	206
兌坊	yuq faon	206
兌坊	yuq vaon	206
兌坊	zeu faon	206
兌坊	zeu vaon	206
兌換券	de weu chieu	303
兌換券	yuq weu chieu	303
兌換券	zeu weu chieu	303
兌換率	de weu liq	466
兌換率	de weu se	466
兌換率	yuq weu liq	466
兌換率	yuq weu se	466
兌換率	zeu weu liq	466
兌換率	zeu weu se	466
兌美元	de mhe gnieu	898
兌美元	yuq mhe gnieu	898
兌美元	zeu mhe gnieu	898
免不了	mi feq lheq	1029
免不了	mi feq lio	1029
免不了	mi peq lheq	1029
免不了	mi peq lio	1029
免不了	mi piq lheq	1029
免不了	mi piq lio	1029
免不得	mi feq teq	445
免不得	mi peq teq	445
免不得	mi piq teq	445
免俗	mi zoq	552
免修	mi sioe	508
免冠	mi kueu	626
免刑	mi yin	440
免去職務	mi chij tzeq vu	394
免參	mi tseu	194
免受	mi zoe	873
免受傷害	mi zoe saon re	461
免受傷害	mi zoe saon req	461
免定	mi din	215
免強	mi djian	479
免役	mi yuq	468
免得	mi teq	2576
免徵	mi tzen	848
免戰牌	mi tzeu ba	483
免掉	mi dio	484
免收	mi soe	866
免檢	mi ci	634
免洗	mi sij	560
免洗筷	mi sij khua	314
免洗餐具	mi sij tseu djiu	330
免用	mi yon	421
免疫	mi yuq	2527
免疫力	mi yuq liq	1093
免疫功能	mi yuq kon nen	890
免疫反應	mi yuq fae in	564
免疫學	mi yuq roq	643
免疫性	mi yuq sin	622
免疫應答	mi yuq in taq	531
免疫法	mi yuq faq	481
免疫系統	mi yuq yij thon	853
免疫血清	mi yuq xiuq tsin	424
免票	mi phio	582
免票入場	mi phio zeq dzan	360
免禮	mi lij	465
免稅	mi seu	1098
免稅品	mi seu phin	446
免稅商店	mi seu saon ti	450
免罰	mi vaq	436
免考	mi kho	583
免職	mi tzeq	861
免與	mi yu	373
免訂	mi tin	158
免訴權	mi su djieu	124
免試	mi sy	787
免試升學	mi sy sen roq	261
免調	mi dio	329
免調	mi tzoe	329
免談	mi dae	730
免責條款	mi tza dio khueu	661
免責條款	mi tza thio khueu	661
免責條款	mi tzeq dio khueu	661
免責條款	mi tzeq thio khueu	661
免責權	mi tza djieu	344
免責權	mi tzeq djieu	344
免責聲明	mi tza san min	1046
免責聲明	mi tza sen min	1046
免責聲明	mi tzeq san min	1046
免責聲明	mi tzeq sen min	1046
免費下載	mi fij rau tze	1131
免費下載	mi vij rau tze	1131
免費使用	mi fij sy yon	769
免費使用	mi vij sy yon	769
免費提供	mi fij dij kon	1067
免費提供	mi fij zy kon	1067
免費提供	mi vij dij kon	1067
免費提供	mi vij zy kon	1067
免費搭車	mi fij taq ciu	371
免費搭車	mi fij taq tsau	371
免費搭車	mi vij taq ciu	371
免費搭車	mi vij taq tsau	371
免費版	mi fij pae	857
免費版	mi vij pae	857
免費註冊	mi fij tzyu tsaoq	959
免費註冊	mi vij tzyu tsaoq	959
免費贈送	mi fij dzen son	793
免費贈送	mi vij dzen son	793
免費軟件	mi fij gnieu dji	651
免費軟件	mi vij gnieu dji	651
免費送	mi fij son	796
免費送	mi vij son	796
免費電影	mi fij di in	871
免費電影	mi vij di in	871
免賠	mi be	536
免賠條款	mi be dio khueu	338
免賠條款	mi be thio khueu	338
免遭	mi tzo	584
免開尊口	mi khe tzen khoe	451
免除	mi dzyu	1158
免驗	mi gni	476
免黜	mi tseq	214
兒化韻	el hau yun	344
兒化韻	el hua yun	344
兒化韻	gnij hau yun	344
兒化韻	gnij hua yun	344
兒化韻	ng hau yun	344
兒化韻	ng hua yun	344
兒女之命	el gniu tzy min	291
兒女之命	el zyu tzy min	291
兒女之命	gnij gniu tzy min	291
兒女之命	gnij zyu tzy min	291
兒女之命	ng gniu tzy min	291
兒女之命	ng zyu tzy min	291
兒女債	el gniu tza	354
兒女債	el zyu tza	354
兒女債	gnij gniu tza	354
兒女債	gnij zyu tza	354
兒女債	ng gniu tza	354
兒女債	ng zyu tza	354
兒女情長	el gniu dzin dzan	570
兒女情長	el gniu dzin tzan	570
兒女情長	el zyu dzin dzan	570
兒女情長	el zyu dzin tzan	570
兒女情長	gnij gniu dzin dzan	570
兒女情長	gnij gniu dzin tzan	570
兒女情長	gnij zyu dzin dzan	570
兒女情長	gnij zyu dzin tzan	570
兒女情長	ng gniu dzin dzan	570
兒女情長	ng gniu dzin tzan	570
兒女情長	ng zyu dzin dzan	570
兒女情長	ng zyu dzin tzan	570
兒女成羣	el gniu zen djiun	393
兒女成羣	el zyu zen djiun	393
兒女成羣	gnij gniu zen djiun	393
兒女成羣	gnij zyu zen djiun	393
兒女成羣	ng gniu zen djiun	393
兒女成羣	ng zyu zen djiun	393
兒女英雄傳	el gniu in yon dzeu	481
兒女英雄傳	el zyu in yon dzeu	481
兒女英雄傳	gnij gniu in yon dzeu	481
兒女英雄傳	gnij zyu in yon dzeu	481
兒女英雄傳	ng gniu in yon dzeu	481
兒女英雄傳	ng zyu in yon dzeu	481
兒媳婦	el siq vu	796
兒媳婦	gnij siq vu	796
兒媳婦	ng siq vu	796
兒媳婦兒	el siq vu el	354
兒媳婦兒	el siq vu gnij	354
兒媳婦兒	el siq vu ng	354
兒媳婦兒	gnij siq vu el	354
兒媳婦兒	gnij siq vu gnij	354
兒媳婦兒	gnij siq vu ng	354
兒媳婦兒	ng siq vu el	354
兒媳婦兒	ng siq vu gnij	354
兒媳婦兒	ng siq vu ng	354
兒孫滿堂	el san meu daon	496
兒孫滿堂	el sen meu daon	496
兒孫滿堂	gnij san meu daon	496
兒孫滿堂	gnij sen meu daon	496
兒孫滿堂	ng san meu daon	496
兒孫滿堂	ng sen meu daon	496
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe el sen foq	417
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe gnij san foq	417
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe gnij sen foq	417
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe ng san foq	417
兒孫自有兒孫福	el san dzy yoe ng sen foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe el sen foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe gnij san foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe gnij sen foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe ng san foq	417
兒孫自有兒孫福	el sen dzy yoe ng sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe el sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe gnij san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe gnij sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe ng san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij san dzy yoe ng sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe el sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe gnij san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe gnij sen foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe ng san foq	417
兒孫自有兒孫福	gnij sen dzy yoe ng sen foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe el sen foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe gnij san foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe gnij sen foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe ng san foq	417
兒孫自有兒孫福	ng san dzy yoe ng sen foq	417
兒孫自有兒孫福	ng sen dzy yoe el san foq	417
兒孫自有兒孫福	ng sen dzy yoe el sen foq	417
兒男	el neu	437
兒男	gnij neu	437
兒男	ng neu	437
兒皇帝	el waon tij	420
兒皇帝	gnij waon tij	420
兒皇帝	ng waon tij	420
兒科醫生	el khu ij san	525
兒科醫生	el khu ij sen	525
兒科醫生	gnij khu ij san	525
兒科醫生	gnij khu ij sen	525
兒科醫生	ng khu ij san	525
兒科醫生	ng khu ij sen	525
兒童圖書	el don du syu	548
兒童圖書	gnij don du syu	548
兒童圖書	ng don du syu	548
兒童圖書館	el don du syu kueu	463
兒童圖書館	gnij don du syu kueu	463
兒童圖書館	ng don du syu kueu	463
兒童團	el don deu	475
兒童團	gnij don deu	475
兒童團	ng don deu	475
兒童基金會	el don cij cin we	546
兒童基金會	gnij don cij cin we	546
兒童基金會	ng don cij cin we	546
兒童心理	el don sin lij	605
兒童心理	gnij don sin lij	605
兒童心理	ng don sin lij	605
兒童心理學	el don sin lij roq	503
兒童心理學	gnij don sin lij roq	503
兒童心理學	ng don sin lij roq	503
兒童教育	el don cio yoq	620
兒童教育	el don ko yoq	620
兒童教育	gnij don cio yoq	620
兒童教育	gnij don ko yoq	620
兒童教育	ng don cio yoq	620
兒童教育	ng don ko yoq	620
兒童文學	el don ven roq	644
兒童文學	gnij don ven roq	644
兒童文學	ng don ven roq	644
兒童期	el don cij	535
兒童期	el don djij	535
兒童期	gnij don cij	535
兒童期	gnij don djij	535
兒童期	ng don cij	535
兒童期	ng don djij	535
兒童樂園	el don loq yeu	580
兒童樂園	el don yaoq yeu	580
兒童樂園	gnij don loq yeu	580
兒童樂園	gnij don yaoq yeu	580
兒童樂園	ng don loq yeu	580
兒童樂園	ng don yaoq yeu	580
兒童權利公約	el don djieu lij kon iaoq	406
兒童權利公約	el don djieu lij kon io	406
兒童權利公約	el don djieu lij kon tiq	406
兒童權利公約	gnij don djieu lij kon iaoq	406
兒童權利公約	gnij don djieu lij kon io	406
兒童權利公約	gnij don djieu lij kon tiq	406
兒童權利公約	ng don djieu lij kon iaoq	406
兒童權利公約	ng don djieu lij kon io	406
兒童權利公約	ng don djieu lij kon tiq	406
兒童玩具	el don mae djiu	613
兒童玩具	el don weu djiu	613
兒童玩具	gnij don mae djiu	613
兒童玩具	gnij don weu djiu	613
兒童玩具	ng don mae djiu	613
兒童玩具	ng don weu djiu	613
兒童畫	el don rau	330
兒童畫	gnij don rau	330
兒童畫	ng don rau	330
兒童節	el don tziq	1003
兒童節	gnij don tziq	1003
兒童節	ng don tziq	1003
兒童節目	el don tziq moq	475
兒童節目	gnij don tziq moq	475
兒童節目	ng don tziq moq	475
兒童臺	el don de	373
兒童臺	gnij don de	373
兒童臺	ng don de	373
兒童讀物	el don doq meq	556
兒童讀物	el don doq veq	556
兒童讀物	gnij don doq meq	556
兒童讀物	gnij don doq veq	556
兒童讀物	ng don doq meq	556
兒童讀物	ng don doq veq	556
兒童醫院	el don ij yeu	797
兒童醫院	gnij don ij yeu	797
兒童醫院	ng don ij yeu	797
兒茶素	el dzau su	547
兒茶素	gnij dzau su	547
兒茶素	ng dzau su	547
兒茶酚	el dzau fen	427
兒茶酚	gnij dzau fen	427
兒茶酚	ng dzau fen	427
兔兒	thu el	542
兔兒	thu gnij	542
兔兒	thu ng	542
兔兔	thu thu	1159
兔女郎	thu gniu laon	343
兔女郎	thu zyu laon	343
兔子	thu tzy	3741
兔子不喫窩邊草	thu tzy feq chiq u pi tso	457
兔子不喫窩邊草	thu tzy peq chiq u pi tso	457
兔子不喫窩邊草	thu tzy piq chiq u pi tso	457
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan feq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan feq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan peq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan peq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan piq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau dzan piq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan feq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan feq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan peq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan peq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan piq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij bau tzan piq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan feq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan feq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan peq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan peq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan piq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa dzan piq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan feq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan feq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan peq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan peq lio	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan piq lheq	332
兔子尾巴長不了	thu tzy vij pa tzan piq lio	332
兔崽子	thu tze tzy	566
兔年	thu gni	448
兔徑	thu cin	223
兔死狐悲	thu sij wu pe	478
兔死狐悲	thu sy wu pe	478
兔死狗烹	thu sij koe phen	438
兔死狗烹	thu sy koe phen	438
兔毛	thu mo	561
兔毫	thu ro	421
兔爸	thu pa	348
兔爸	thu paq	348
兔肉	thu gnioq	589
兔脣	thu zen	524
兔脫	thu theq	310
兔腳	thu ciaoq	374
兔起鶻落	thu chij kueq loq	391
兔起鶻落	thu chij weq loq	391
兗州	yeu tzoe	803
兗州市	yeu tzoe zy	591
党太尉	taon tha ue	186
党懷英	taon wa in	325
党懷英	taon we in	325
党支書	taon tzy syu	441
党進	taon tzin	344
党項	taon raon	546
党項族	taon raon dzoq	413
兜住	toe dzyu	432
兜兒	toe el	474
兜兒	toe gnij	474
兜兒	toe ng	474
兜兜	toe toe	987
兜兜風	toe toe fon	473
兜剿	toe dzio	295
兜售	toe zoe	791
兜圈子	toe chieu tzy	521
兜圈子	toe cieu tzy	521
兜圈子	toe djieu tzy	521
兜子	toe tzy	493
兜帽	toe mo	486
兜底	toe tij	488
兜抄	toe tso	207
兜捕	toe bu	267
兜攬	toe lae	377
兜攬生意	toe lae san ij	320
兜攬生意	toe lae sen ij	320
兜率天	toe liq thi	448
兜率天	toe se thi	448
兜率天宮	toe liq thi kon	341
兜率天宮	toe se thi kon	341
兜生意	toe san ij	333
兜生意	toe sen ij	333
兜着	toe dzaoq	341
兜着	toe tzaoq	341
兜着走	toe dzaoq tzoe	310
兜着走	toe tzaoq tzoe	310
兜翻	toe fae	386
兜肚	toe du	417
兜肚	toe tu	417
兜裏	toe lij	918
兜賣	toe ma	334
兜銷	toe sio	250
兜鍪	toe moe	406
兜風	toe fon	762
兢兢	cin cin	303
兢兢業業	cin cin gniq gniq	789
入不支出	zeq feq tzy tseq	166
入不支出	zeq peq tzy tseq	166
入不支出	zeq piq tzy tseq	166
入不敷出	zeq feq fu tseq	557
入不敷出	zeq peq fu tseq	557
入不敷出	zeq piq fu tseq	557
入世	zeq sy	968
入主	zeq tzyu	1009
入主中原	zeq tzyu tzon gnieu	491
入主出奴	zeq tzyu tseq nu	228
入五	zeq ng	435
入伍生	zeq ng san	362
入伍生	zeq ng sen	362
入伍生	zeq wu san	362
入伍生	zeq wu sen	362
入伍通知	zeq ng thon tzy	409
入伍通知	zeq wu thon tzy	409
入伍須知	zeq ng siu tzy	361
入伍須知	zeq wu siu tzy	361
入侵	zeq tsin	1968
入侵者	zeq tsin tze	712
入倉	zeq tsaon	494
入冬	zeq ton	597
入出境	zeq tseq cin	455
入出境管理局	zeq tseq cin kueu lij djioq	213
入列	zeq liq	497
入口	zeq khoe	2273
入口即化	zeq khoe tziq hau	498
入口即化	zeq khoe tziq hua	498
入口稅	zeq khoe seu	254
入口處	zeq khoe tsyu	861
入口頁	zeq khoe yiq	304
入味	zeq vij	738
入國問俗	zeq kueq ven zoq	208
入園	zeq yeu	801
入團	zeq deu	573
入土	zeq thu	594
入土爲安	zeq thu we eu	529
入地無門	zeq dij mau men	418
入地無門	zeq dij vu men	418
入場券	zeq dzan chieu	801
入場式	zeq dzan seq	484
入場證	zeq dzan tzen	414
入場費	zeq dzan fij	503
入場費	zeq dzan vij	503
入境	zeq cin	1289
入境問俗	zeq cin ven zoq	254
入境手續	zeq cin soe zoq	453
入境簽證	zeq cin tsi tzen	475
入境證	zeq cin tzen	313
入境隨俗	zeq cin zeu zoq	388
入夜	zeq ya	597
入夜後	zeq ya roe	474
入學年齡	zeq roq gni lin	439
入學校	zeq roq yo	446
入學率	zeq roq liq	568
入學率	zeq roq se	568
入學考試	zeq roq kho sy	822
入定	zeq din	577
入室	zeq seq	776
入室升堂	zeq seq sen daon	160
入室弟子	zeq seq de tzy	504
入室弟子	zeq seq dij tzy	504
入宮	zeq kon	744
入寇	zeq khoe	464
入寐	zeq me	364
入射光	zeq dzau kuan	453
入射光	zeq dzau kuaon	453
入射波	zeq dzau pu	353
入射線	zeq dzau si	268
入射角	zeq dzau koq	462
入射點	zeq dzau ti	303
入山證	zeq sae tzen	226
入市	zeq zy	1776
入席	zeq ziq	523
入帳	zeq tzan	564
入店	zeq ti	488
入座	zeq dzu	636
入庫	zeq khu	1680
入彀	zeq koe	435
入役	zeq yuq	419
入情入理	zeq dzin zeq lij	444
入戶	zeq wu	1134
入手	zeq soe	2209
入托	zeq thoq	548
入春	zeq tsen	494
入時	zeq zy	546
入朝	zeq dzo	387
入朝	zeq tzo	387
入木三分	zeq moq sae fen	552
入木三分	zeq moq sae ven	552
入格	zeq kaoq	417
入梅	zeq me	484
入樽	zeq tzen	475
入款	zeq khueu	361
入殮	zeq li	588
入水管	zeq syu kueu	337
入流	zeq lioe	587
入海	zeq he	745
入海口	zeq he khoe	546
入涅	zeq gniq	277
入港	zeq kaon	508
入滲	zeq sen	484
入營	zeq yin	491
入獄	zeq gnioq	968
入球	zeq djioe	789
入畫	zeq rau	553
入盟	zeq men	476
入直	zeq dzeq	379
入眠	zeq mi	1193
入眼	zeq ngae	588
入睡	zeq zeu	1459
入社	zeq zau	529
入神	zeq dzen	585
入秋	zeq tsioe	620
入簾	zeq li	414
入籍	zeq dziq	554
入網	zeq maon	978
入聖	zeq sen	505
入聯	zeq li	507
入職	zeq tzeq	1124
入肉	zeq gnioq	465
入股	zeq ku	1576
入股分紅	zeq ku fen kon	380
入股分紅	zeq ku fen ron	380
入股分紅	zeq ku ven kon	380
入股分紅	zeq ku ven ron	380
入舍	zeq sau	400
入舍	zeq seu	400
入藥	zeq yaoq	586
入貢	zeq kon	461
入賬	zeq tzan	863
入贅	zeq tzeu	529
入超	zeq tso	470
入超國	zeq tso kueq	169
入迷	zeq mij	582
入道	zeq do	564
入選	zeq si	1821
入選作品	zeq si tzoq phin	503
入選爲	zeq si we	446
入鄉隨俗	zeq xian zeu zoq	555
入鏡	zeq cin	519
入門	zeq men	2138
入門書	zeq men syu	507
入門級	zeq men ciq	1028
入門課程	zeq men khu dzen	439
入閣	zeq koq	503
入闈	zeq we	481
入關	zeq kuae	750
入院	zeq yeu	959
入隊	zeq de	567
入雲	zeq yun	591
入風口	zeq fon khoe	346
入駐	zeq tzyu	1040
入骨	zeq kueq	621
入魔	zeq mu	642
入黨	zeq taon	1274
內丘	ne chioe	523
內丘縣	ne chioe yeu	460
內亂外患	ne leu nga wae	314
內亂罪	ne leu dzeu	300
內伸	ne sen	318
內侄	ne dzeq	399
內侄女	ne dzeq gniu	337
內侄女	ne dzeq zyu	337
內侍	ne zy	553
內侵	ne tsin	412
內偏	ne phi	339
內八字腳	ne paq dzy ciaoq	332
內公切線	ne kon tsiq si	235
內出	ne tseq	499
內出血	ne tseq xiuq	529
內分泌	ne fen pij	1174
內分泌	ne ven pij	1174
內分泌腺	ne fen pij si	492
內分泌腺	ne ven pij si	492
內切圓	ne tsiq yeu	381
內切球	ne tsiq djioe	239
內助	ne dzu	568
內務府	ne vu fu	528
內務櫃	ne vu gue	239
內務部	ne vu bu	537
內勤人員	ne djin gnian yeu	470
內勤人員	ne djin gnin yeu	470
內勤人員	ne djin zen yeu	470
內包	ne po	518
內卡河	ne kha wu	331
內史	ne sy	512
內含體	ne reu thij	250
內園	ne yeu	403
內圓	ne yeu	504
內圓外方	ne yeu nga faon	334
內在幾何	ne dze cij wu	166
內在座標	ne dze dzu pio	102
內在的	ne dze tiq	674
內在美	ne dze mhe	560
內在聯繫	ne dze li cij	579
內在聯繫	ne dze li xij	579
內在聯繫	ne dze li yij	579
內地人	ne dij gnian	521
內地人	ne dij gnin	521
內地人	ne dij zen	521
內城	ne zen	556
內埔	ne phu	370
內埔	ne pu	370
內埔鄉	ne phu xian	256
內埔鄉	ne pu xian	256
內堂	ne daon	372
內塔尼亞胡	ne thaq gnij ia wu	528
內塔尼亞胡	ne thaq gniq ia wu	528
內壢	ne liq	233
內外並重	ne nga bin dzon	313
內外交困	ne nga cio khuen	505
內外交困	ne nga ko khuen	505
內外夾擊	ne nga gaq ciq	444
內外夾擊	ne nga kaq ciq	444
內外夾擊	ne nga raq ciq	444
內外夾攻	ne nga gaq kon	414
內外夾攻	ne nga kaq kon	414
內外夾攻	ne nga raq kon	414
內存儲器	ne dzen dzyu chij	443
內存條	ne dzen dio	905
內存條	ne dzen thio	905
內孫	ne san	354
內孫	ne sen	354
內學	ne roq	418
內室	ne seq	571
內容包括	ne yon po kuaq	1009
內容和形式	ne yon wu yin seq	546
內容均	ne yon ciun	1302
內容提要	ne yon dij io	653
內容提要	ne yon zy io	653
內容管理系統	ne yon kueu lij yij thon	583
內容簡介	ne yon ci cia	757
內容簡介	ne yon ci ga	757
內容簡介	ne yon ci ka	757
內寄生	ne cij san	420
內寄生	ne cij sen	420
內審	ne sen	749
內將	ne tsian	835
內將	ne tzian	835
內布拉斯加	ne pu la sy ka	449
內布拉斯加	ne pu laq sy ka	449
內布拉斯加	ne pu lha sy ka	449
內布拉斯加州	ne pu la sy ka tzoe	466
內布拉斯加州	ne pu laq sy ka tzoe	466
內布拉斯加州	ne pu lha sy ka tzoe	466
內幕交易	ne mu cio ij	597
內幕交易	ne mu cio yiq	597
內幕交易	ne mu ko ij	597
內幕交易	ne mu ko yiq	597
內幕消息	ne mu sio siq	555
內幕重重	ne mu dzon dzon	328
內平	ne bin	415
內府	ne fu	511
內庭	ne din	474
內廳	ne thin	436
內廷	ne din	517
內建	ne ci	917
內建式	ne ci seq	369
內心世界	ne sin sy ka	924
內心深處	ne sin sen tsyu	707
內心裏	ne sin lij	623
內心話	ne sin rau	421
內思	ne se	307
內思	ne sy	307
內情不詳	ne dzin feq yan	151
內情不詳	ne dzin feq zian	151
內情不詳	ne dzin peq yan	151
內情不詳	ne dzin peq zian	151
內情不詳	ne dzin piq yan	151
內情不詳	ne dzin piq zian	151
內憂外困	ne ioe nga khuen	391
內憂外患	ne ioe nga wae	571
內應力	ne in liq	497
內扣	ne khoe	469
內掌櫃	ne tzan gue	297
內接	ne tziq	513
內接式	ne tziq seq	292
內插	ne tsaq	504
內插法	ne tsaq faq	386
內摩擦	ne mu tsaq	413
內放	ne faon	543
內政府	ne tzen fu	423
內政部	ne tzen bu	556
內政部警政署	ne tzen bu cin tzen zyu	257
內政部長	ne tzen bu dzan	517
內政部長	ne tzen bu tzan	517
內斜	ne zia	408
內斜視	ne zia zy	443
內斯塔	ne sy thaq	682
內服藥	ne voq yaoq	453
內柔	ne zoe	475
內柔外剛	ne zoe nga kaon	351
內毒素	ne de su	577
內毒素	ne doq su	577
內比都	ne pij tu	387
內水	ne syu	520
內江地區	ne cian dij chiu	437
內江地區	ne kaon dij chiu	437
內江市	ne cian zy	612
內江市	ne kaon zy	612
內江街	ne cian ka	146
內江街	ne kaon ka	146
內流	ne lioe	493
內流區域	ne lioe chiu yuq	259
內流河	ne lioe wu	387
內海地區	ne he dij chiu	193
內涵意義	ne reu ij gnij	360
內港	ne kaon	431
內湖區	ne wu chiu	374
內湖國小	ne wu kueq sio	151
內源	ne gnieu	584
內澇	ne lo	522
內熱	ne gniq	600
內熵	ne saon	151
內燃	ne zeu	551
內燃機	ne zeu cij	754
內燃機車	ne zeu cij ciu	550
內燃機車	ne zeu cij tsau	550
內營力	ne yin liq	235
內爆	ne bo	436
內爆	ne po	436
內爭	ne tzen	464
內犯	ne vae	379
內環境	ne guae cin	597
內生的	ne san tiq	438
內生的	ne sen tiq	438
內用	ne yon	562
內當家	ne taon cia	379
內當家	ne taon ka	379
內當家	ne taon ku	379
內痔	ne dzy	538
內皮	ne bij	673
內省性	ne san sin	253
內省性	ne sin sin	253
內省法	ne san faq	315
內省法	ne sin faq	315
內眼角	ne ngae koq	526
內神通外鬼	ne dzen thon nga ciu	238
內神通外鬼	ne dzen thon nga kue	238
內科學	ne khu roq	638
內科手術	ne khu soe dzeq	281
內科醫生	ne khu ij san	529
內科醫生	ne khu ij sen	529
內稃	ne fu	352
內積	ne tziq	474
內窺鏡	ne khue cin	624
內細胞團	ne sij po deu	318
內網	ne maon	1618
內緊外鬆	ne cin nga son	388
內線交易	ne si cio ij	408
內線交易	ne si cio yiq	408
內線交易	ne si ko ij	408
內線交易	ne si ko yiq	408
內線消息	ne si sio siq	349
內羅畢	ne lu piq	549
內耳道	ne el do	341
內耳道	ne gnij do	341
內聚力	ne dziu liq	457
內聯外引	ne li nga yin	308
內聯網	ne li maon	438
內胚層	ne phe dzen	370
內至	ne tzy	496
內舉不避親	ne ciu feq bij tsin	345
內舉不避親	ne ciu peq bij tsin	345
內舉不避親	ne ciu piq bij tsin	345
內華達	ne hau daq	553
內華達	ne rau daq	553
內華達	ne wa daq	553
內華達州	ne hau daq tzoe	527
內華達州	ne rau daq tzoe	527
內華達州	ne wa daq tzoe	527
內蒙古	ne mon ku	2337
內蒙古大學	ne mon ku da roq	571
內蒙古大學	ne mon ku de roq	571
內蒙古大學	ne mon ku du roq	571
內蒙古自治區	ne mon ku dzy dzy chiu	677
內行人	ne ran gnian	493
內行人	ne ran gnin	493
內行人	ne ran zen	493
內行人	ne raon gnian	493
內行人	ne raon gnin	493
內行人	ne raon zen	493
內行人	ne yin gnian	493
內行人	ne yin gnin	493
內行人	ne yin zen	493
內行話	ne ran rau	297
內行話	ne raon rau	297
內行話	ne yin rau	297
內衣褲	ne ij khu	566
內袋	ne de	514
內裏	ne lij	637
內裙	ne djiun	306
內製	ne tzy	413
內襯	ne tsen	620
內視鏡	ne zy cin	487
內角球	ne koq djioe	212
內訓	ne xiun	401
內調	ne dio	534
內調	ne tzoe	534
內變	ne pi	459
內資	ne tzy	808
內賈德	ne cia teq	761
內賈德	ne ku teq	761
內賊	ne dzeq	469
內質網	ne tzeq maon	491
內部事務	ne bu dzy vu	519
內部審計	ne bu sen cij	809
內部控制	ne bu khon tzy	845
內部矛盾	ne bu moe den	588
內部管理	ne bu kueu lij	847
內部結構	ne bu ciq koe	754
內部網	ne bu maon	543
內部缺陷	ne bu chiuq rae	409
內部缺陷	ne bu chiuq yi	409
內部聯繫	ne bu li cij	430
內部聯繫	ne bu li xij	430
內部聯繫	ne bu li yij	430
內部鬥爭	ne bu toe tzen	460
內鄉縣	ne xian yeu	571
內酯	ne tzy	609
內酰胺	ne si eu	559
內酰胺酶	ne si eu me	534
內醯胺	ne xij eu	559
內醯胺酶	ne xij eu me	534
內野手	ne ya soe	321
內銷品	ne sio phin	230
內銷貨	ne sio hu	297
內鋪	ne phu	439
內錯角	ne tsu koq	369
內鏡	ne cin	775
內門鄉	ne men xian	260
內閣制	ne koq tzy	442
內閣大臣	ne koq da zen	469
內閣大臣	ne koq de zen	469
內閣大臣	ne koq du zen	469
內閣會議	ne koq we gnij	504
內閣總理	ne koq tzon lij	485
內閣總理大臣	ne koq tzon lij da zen	430
內閣總理大臣	ne koq tzon lij de zen	430
內閣總理大臣	ne koq tzon lij du zen	430
內防	ne baon	448
內防	ne vaon	448
內降	ne kaon	407
內降	ne raon	407
內院	ne yeu	532
內陸國	ne loq kueq	404
內陸地區	ne loq dij chiu	518
內陸河	ne loq wu	470
內陸海	ne loq he	327
內隔	ne kaoq	386
內電阻	ne di tzu	360
內頁	ne yiq	856
內顧之憂	ne ku tzy ioe	250
內食	ne dzeq	367
內飾	ne seq	1318
內骨骼	ne kueq kaoq	323
內鬆外緊	ne son nga cin	251
內鬥	ne toe	571
內鬨	ne hon	433
內黃	ne waon	571
內黃縣	ne waon yeu	532
全下	dzi rau	453
全不是	dzi feq zy	459
全不是	dzi peq zy	459
全不是	dzi piq zy	459
全不會	dzi feq we	365
全不會	dzi peq we	365
全不會	dzi piq we	365
全不能	dzi feq nen	416
全不能	dzi peq nen	416
全不能	dzi piq nen	416
全世界	dzi sy ka	4557
全世界第一	dzi sy ka dij iq	485
全中國	dzi tzon kueq	660
全中文	dzi tzon ven	419
全人類	dzi gnian le	899
全人類	dzi gnin le	899
全人類	dzi zen le	899
全仗綠葉扶持	dzi dzan loq seq vu dzy	187
全仗綠葉扶持	dzi dzan loq yiq vu dzy	187
全仗綠葉扶持	dzi tzan loq seq vu dzy	187
全仗綠葉扶持	dzi tzan loq yiq vu dzy	187
全份	dzi pin	333
全份	dzi ven	333
全休	dzi xioe	418
全休	dzi xiu	418
全係	dzi xij	835
全係	dzi yij	835
全倒	dzi to	517
全傳	dzi dzeu	603
全像	dzi zian	453
全價	dzi ka	729
全優	dzi ioe	507
全出	dzi tseq	486
全出來	dzi tseq le	450
全出去	dzi tseq chij	336
全到	dzi to	485
全副武裝	dzi fu vu tzaon	605
全副武裝	dzi phiq vu tzaon	605
全副精力	dzi fu tzin liq	392
全副精力	dzi phiq tzin liq	392
全劇	dzi djiaq	729
全劇	dzi djiq	729
全力	dzi liq	3296
全力以赴	dzi liq ij fu	1106
全力支持	dzi liq tzy dzy	859
全勝	dzi sen	823
全勝記錄	dzi sen cij loq	310
全勤	dzi djin	569
全勤獎	dzi djin tzian	518
全勤獎金	dzi djin tzian cin	347
全包	dzi po	858
全南	dzi neu	576
全南縣	dzi neu yeu	480
全去	dzi chij	465
全反射	dzi fae dzau	454
全同	dzi don	468
全名	dzi min	942
全名是	dzi min zy	492
全向	dzi xian	553
全員	dzi yeu	978
全唐詩	dzi daon sy	352
全因	dzi in	544
全國	dzi kueq	21386
全國上下	dzi kueq zaon rau	562
全國人大	dzi kueq gnian da	1268
全國人大	dzi kueq gnian de	1268
全國人大	dzi kueq gnian du	1268
全國人大	dzi kueq gnin da	1268
全國人大	dzi kueq gnin de	1268
全國人大	dzi kueq gnin du	1268
全國人大	dzi kueq zen da	1268
全國人大	dzi kueq zen de	1268
全國人大	dzi kueq zen du	1268
全國人大代表	dzi kueq gnian da de pio	640
全國人大代表	dzi kueq gnian de de pio	640
全國人大代表	dzi kueq gnian du de pio	640
全國人大代表	dzi kueq gnin da de pio	640
全國人大代表	dzi kueq gnin de de pio	640
全國人大代表	dzi kueq gnin du de pio	640
全國人大代表	dzi kueq zen da de pio	640
全國人大代表	dzi kueq zen de de pio	640
全國人大代表	dzi kueq zen du de pio	640
全國人大常委會	dzi kueq gnian da zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq gnian de zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq gnian du zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq gnin da zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq gnin de zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq gnin du zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq zen da zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq zen de zan ue we	682
全國人大常委會	dzi kueq zen du zan ue we	682
全國人大會議	dzi kueq gnian da we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq gnian de we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq gnian du we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq gnin da we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq gnin de we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq gnin du we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq zen da we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq zen de we gnij	469
全國人大會議	dzi kueq zen du we gnij	469
全國人民	dzi kueq gnian min	1425
全國人民	dzi kueq gnin min	1425
全國人民	dzi kueq zen min	1425
全國代表大會	dzi kueq de pio da we	622
全國代表大會	dzi kueq de pio de we	622
全國代表大會	dzi kueq de pio du we	622
全國冠軍	dzi kueq kueu ciun	549
全國勞動模範	dzi kueq lo don mu vae	509
全國各地	dzi kueq koq dij	2060
全國各大	dzi kueq koq da	791
全國各大	dzi kueq koq de	791
全國各大	dzi kueq koq du	791
全國各族人民	dzi kueq koq dzoq gnian min	585
全國各族人民	dzi kueq koq dzoq gnin min	585
全國各族人民	dzi kueq koq dzoq zen min	585
全國同胞	dzi kueq don po	418
全國大會黨	dzi kueq da we taon	275
全國大會黨	dzi kueq de we taon	275
全國大會黨	dzi kueq du we taon	275
全國性	dzi kueq sin	1267
全國政協	dzi kueq tzen yaq	917
全國最大	dzi kueq tzeu da	859
全國最大	dzi kueq tzeu de	859
全國最大	dzi kueq tzeu du	859
全國民主聯盟	dzi kueq min tzyu li men	339
全國範圍	dzi kueq vae we	685
全國紀錄	dzi kueq cij loq	486
全國統一	dzi kueq thon iq	933
全國總工會	dzi kueq tzon kon we	587
全國運動	dzi kueq yun don	553
全國運動會	dzi kueq yun don we	543
全城	dzi zen	935
全域	dzi yuq	494
全域變數	dzi yuq pi su	203
全場一致	dzi dzan iq tzy	280
全場歡呼	dzi dzan hueu hu	426
全境	dzi cin	623
全壘打	dzi le tan	474
全天	dzi thi	1373
全天候	dzi thi roe	880
全天性	dzi thi sin	294
全套	dzi tho	1888
全套教材	dzi tho cio dze	458
全套教材	dzi tho ko dze	458
全套設備	dzi tho seq be	556
全始全終	dzi sy dzi tzon	292
全家人	dzi cia gnian	983
全家人	dzi cia gnin	983
全家人	dzi cia zen	983
全家人	dzi ka gnian	983
全家人	dzi ka gnin	983
全家人	dzi ka zen	983
全家人	dzi ku gnian	983
全家人	dzi ku gnin	983
全家人	dzi ku zen	983
全家樂	dzi cia loq	447
全家樂	dzi cia yaoq	447
全家樂	dzi ka loq	447
全家樂	dzi ka yaoq	447
全家樂	dzi ku loq	447
全家樂	dzi ku yaoq	447
全家福	dzi cia foq	835
全家福	dzi ka foq	835
全家福	dzi ku foq	835
全對	dzi te	555
全局	dzi djioq	2190
全局性	dzi djioq sin	566
全局模塊	dzi djioq mu khue	200
全屍	dzi sy	526
全州	dzi tzoe	867
全州市	dzi tzoe zy	285
全州縣	dzi tzoe yeu	535
全市	dzi zy	6453
全師	dzi sy	498
全師官兵	dzi sy kueu pin	331
全年	dzi gni	2845
全年收入	dzi gni soe zeq	468
全年雨量	dzi gni yu lian	322
全廠	dzi tsan	575
全形	dzi yin	428
全影	dzi in	349
全復	dzi voq	354
全心	dzi sin	907
全心全意	dzi sin dzi ij	1111
全心投入	dzi sin doe zeq	546
全息	dzi siq	788
全息照相	dzi siq tzo sian	392
全意	dzi ij	687
全憑	dzi bin	745
全憑綠葉扶持	dzi bin loq seq vu dzy	107
全憑綠葉扶持	dzi bin loq yiq vu dzy	107
全所	dzi su	523
全所同仁	dzi su don gnin	193
全所同仁	dzi su don zen	193
全才	dzi dze	589
全打	dzi tan	492
全拼	dzi phin	517
全掛子	dzi kau tzy	228
全攻全守	dzi kon dzi soe	448
全攻略	dzi kon liaoq	888
全數	dzi su	713
全文	dzi ven	2145
全文如下	dzi ven zyu rau	496
全文檢索	dzi ven ci soq	644
全斗煥	dzi toe hueu	453
全新	dzi sin	5800
全新世	dzi sin sy	499
全新紀	dzi sin cij	218
全新統	dzi sin thon	312
全方位	dzi faon we	2060
全日	dzi gniq	640
全日	dzi zeq	640
全日制	dzi gniq tzy	999
全日制	dzi zeq tzy	999
全日空	dzi gniq khon	485
全日空	dzi zeq khon	485
全明星	dzi min sin	925
全是	dzi zy	4345
全時工作	dzi zy kon tzoq	290
全智賢	dzi tzy yi	728
全書	dzi syu	1136
全有	dzi yoe	594
全本	dzi pen	708
全材	dzi dze	320
全村	dzi tsen	960
全校同學	dzi yo don roq	472
全校學生	dzi yo roq san	529
全校學生	dzi yo roq sen	529
全校師生	dzi yo sy san	594
全校師生	dzi yo sy sen	594
全棉	dzi mi	792
全椒	dzi tzio	584
全椒縣	dzi tzio yeu	525
全權	dzi djieu	893
全權代表	dzi djieu de pio	496
全權大使	dzi djieu da sy	457
全權大使	dzi djieu de sy	457
全權大使	dzi djieu du sy	457
全權處理	dzi djieu tsyu lij	475
全款	dzi khueu	723
全武行	dzi vu ran	500
全武行	dzi vu raon	500
全武行	dzi vu yin	500
全殲	dzi tzi	587
全毛	dzi mo	461
全毛料	dzi mo lio	251
全民	dzi min	2041
全民健保	dzi min dji po	352
全民健身	dzi min dji sen	809
全民公決	dzi min kon ciuq	490
全民所有	dzi min su yoe	564
全民所有制	dzi min su yoe tzy	551
全民投票	dzi min doe phio	406
全民政治	dzi min tzen dzy	287
全民族	dzi min dzoq	566
全民皆兵	dzi min cia pin	481
全民義務植樹日	dzi min gnij vu zeq zyu gniq	241
全民義務植樹日	dzi min gnij vu zeq zyu zeq	241
全民運動	dzi min yun don	483
全活	dzi weq	439
全流通	dzi lioe thon	851
全港	dzi kaon	557
全無心肝	dzi mau sin keu	323
全無心肝	dzi vu sin keu	323
全無準備	dzi mau tzen be	305
全無準備	dzi vu tzen be	305
全然	dzi zeu	1185
全然不同	dzi zeu feq don	520
全然不同	dzi zeu peq don	520
全然不同	dzi zeu piq don	520
全然不知	dzi zeu feq tzy	555
全然不知	dzi zeu peq tzy	555
全然不知	dzi zeu piq tzy	555
全然不解	dzi zeu feq cia	275
全然不解	dzi zeu feq ga	275
全然不解	dzi zeu feq ka	275
全然不解	dzi zeu peq cia	275
全然不解	dzi zeu peq ga	275
全然不解	dzi zeu peq ka	275
全然不解	dzi zeu piq cia	275
全然不解	dzi zeu piq ga	275
全然不解	dzi zeu piq ka	275
全熟	dzi zoq	462
全爲	dzi we	589
全片	dzi phi	722
全班	dzi pae	1268
全班同學	dzi pae don roq	620
全班學生	dzi pae roq san	522
全班學生	dzi pae roq sen	522
全球	dzi djioe	13099
全球化	dzi djioe hau	1751
全球化	dzi djioe hua	1751
全球定位系統	dzi djioe din we yij thon	553
全球市場	dzi djioe zy dzan	871
全球性	dzi djioe sin	1040
全球暖化	dzi djioe neu hau	490
全球暖化	dzi djioe neu hua	490
全球最大	dzi djioe tzeu da	1233
全球最大	dzi djioe tzeu de	1233
全球最大	dzi djioe tzeu du	1233
全球氣候	dzi djioe chij roe	593
全球氣候升溫	dzi djioe chij roe sen uen	211
全球氣候變暖	dzi djioe chij roe pi neu	538
全球發展中心	dzi djioe faq tzeu tzon sin	221
全球第一	dzi djioe dij iq	832
全球範圍	dzi djioe vae we	648
全球經濟	dzi djioe cin tzij	1141
全球華人	dzi djioe hau gnian	792
全球華人	dzi djioe hau gnin	792
全球華人	dzi djioe hau zen	792
全球華人	dzi djioe rau gnian	792
全球華人	dzi djioe rau gnin	792
全球華人	dzi djioe rau zen	792
全球華人	dzi djioe wa gnian	792
全球華人	dzi djioe wa gnin	792
全球華人	dzi djioe wa zen	792
全球變暖	dzi djioe pi neu	750
全球資訊網	dzi djioe tzy sin maon	397
全球通	dzi djioe thon	1125
全球領先	dzi djioe lin si	740
全生育期	dzi san yoq cij	456
全生育期	dzi san yoq djij	456
全生育期	dzi sen yoq cij	456
全生育期	dzi sen yoq djij	456
全當	dzi taon	557
全盛時期	dzi zan zy cij	536
全盛時期	dzi zan zy djij	536
全盛時期	dzi zen zy cij	536
全盛時期	dzi zen zy djij	536
全盤	dzi beu	1098
全盤否定	dzi beu foe din	536
全盤否定	dzi beu phij din	536
全盤否定	dzi beu va din	536
全盤托出	dzi beu thoq tseq	473
全盤接受	dzi beu tziq zoe	482
全盤皆輸	dzi beu cia syu	470
全盤考慮	dzi beu kho liu	445
全看	dzi kheu	567
全真	dzi tzen	687
全真教	dzi tzen cio	501
全真教	dzi tzen ko	501
全瞎	dzi haq	331
全知	dzi tzy	531
全知全能	dzi tzy dzi nen	458
全社會	dzi zau we	717
全神	dzi dzen	626
全神灌注	dzi dzen kueu tzyu	321
全神貫注	dzi dzen kuae tzyu	734
全票	dzi phio	587
全票價	dzi phio ka	387
全程	dzi dzen	2651
全程參加	dzi dzen tseu ka	431
全稱	dzi tsen	1039
全穀物	dzi koq meq	392
全穀物	dzi koq veq	392
全站	dzi dzae	863
全等	dzi ten	558
全等圖形	dzi ten du yin	299
全等形	dzi ten yin	287
全等號	dzi ten ro	143
全範圍	dzi vae we	455
全篇	dzi phi	569
全篇文章	dzi phi ven tzaon	359
全系列	dzi yij liq	704
全系統	dzi yij thon	582
全組	dzi tzu	533
全網	dzi maon	903
全綵	dzi tse	654
全線	dzi si	1731
全線作戰	dzi si tzoq tzeu	296
全線出擊	dzi si tseq ciq	500
全線貫通	dzi si kuae thon	560
全線通車	dzi si thon ciu	527
全線通車	dzi si thon tsau	527
全緣葉	dzi yeu seq	279
全緣葉	dzi yeu yiq	279
全縣	dzi yeu	2266
全羅北道	dzi lu pe do	389
全羅北道	dzi lu poq do	389
全羅南道	dzi lu neu do	429
全羅道	dzi lu do	394
全美	dzi mhe	1095
全美國	dzi mhe kueq	532
全美廣播公司	dzi mhe kuaon pu kon sy	247
全考	dzi kho	399
全聚德	dzi dziu teq	780
全職	dzi tzeq	1270
全能冠軍	dzi nen kueu ciun	530
全能運動	dzi nen yun don	436
全能運動員	dzi nen yun don yeu	363
全脂	dzi tzy	554
全脂奶粉	dzi tzy na fen	471
全自動	dzi dzy don	1221
全臺	dzi de	558
全臺灣	dzi de uae	513
全般	dzi beu	403
全般	dzi pae	403
全色	dzi seq	528
全蝕	dzi dzeq	482
全裂葉	dzi liq seq	124
全裂葉	dzi liq yiq	124
全裸	dzi lu	1022
全角	dzi koq	649
全託	dzi thoq	535
全豹	dzi po	455
全貌	dzi mo	765
全資	dzi tzy	841
全資附屬公司	dzi tzy vu zoq kon sy	465
全跏坐	dzi cia dzu	102
全跏坐	dzi ka dzu	102
全距離	dzi djiu lij	248
全身	dzi sen	5249
全身上下	dzi sen zaon rau	611
全身中毒性毒劑	dzi sen tzon de sin de tzij	238
全身中毒性毒劑	dzi sen tzon de sin doq tzij	238
全身中毒性毒劑	dzi sen tzon doq sin de tzij	238
全身中毒性毒劑	dzi sen tzon doq sin doq tzij	238
全身像	dzi sen zian	492
全身心	dzi sen sin	649
全身檢查	dzi sen ci dzau	483
全身檢查	dzi sen ci tzau	483
全身而退	dzi sen el the	599
全身麻醉	dzi sen mau tzeu	522
全車	dzi ciu	803
全車	dzi tsau	803
全軍	dzi ciun	1014
全軍覆沒	dzi ciun foq meq	734
全軍覆滅	dzi ciun foq miq	499
全輪	dzi len	490
全輪驅動	dzi len chiu don	484
全速	dzi soq	744
全速前進	dzi soq dzi tzin	488
全速進行	dzi soq tzin ran	273
全速進行	dzi soq tzin raon	273
全速進行	dzi soq tzin yin	273
全運會	dzi yun we	710
全過	dzi ku	532
全過程	dzi ku dzen	742
全選	dzi si	849
全部	dzi bu	24052
全部內容	dzi bu ne yon	810
全部是	dzi bu zy	674
全部會	dzi bu we	438
全部有	dzi bu yoe	524
全部都	dzi bu tu	724
全部都是	dzi bu tu zy	655
全都	dzi tu	2563
全都是	dzi tu zy	685
全都會	dzi tu we	485
全都有	dzi tu yoe	551
全鄉	dzi xian	758
全錄	dzi loq	468
全鎮	dzi tzen	967
全開	dzi khe	807
全院	dzi yeu	816
全陪	dzi be	514
全隊	dzi de	1087
全集	dzi dziq	1609
全靠	dzi kho	1031
全面	dzi mi	13650
全面包圍	dzi mi po we	385
全面包裹	dzi mi po ku	262
全面實施	dzi mi dzeq sy	807
全面性	dzi mi sin	578
全面戰爭	dzi mi tzeu tzen	574
全面推行	dzi mi the ran	755
全面推行	dzi mi the raon	755
全面推行	dzi mi the yin	755
全面推進	dzi mi the tzin	1081
全面提升	dzi mi dij sen	896
全面提升	dzi mi zy sen	896
全面提高	dzi mi dij ko	904
全面提高	dzi mi zy ko	904
全面發展	dzi mi faq tzeu	1205
全面禁止	dzi mi cin tzy	522
全面落實	dzi mi loq dzeq	854
全面規劃	dzi mi kue waq	489
全面貫徹	dzi mi kuae tseq	728
全面質量管理	dzi mi tzeq lian kueu lij	566
全面進行	dzi mi tzin ran	488
全面進行	dzi mi tzin raon	488
全面進行	dzi mi tzin yin	488
全音	dzi in	460
全音符	dzi in vu	388
全項	dzi raon	437
全額	dzi ngaoq	1289
全額交割	dzi ngaoq cio keq	255
全額交割	dzi ngaoq ko keq	255
全額交割股	dzi ngaoq cio keq ku	188
全額交割股	dzi ngaoq ko keq ku	188
全額獎學金	dzi ngaoq tzian roq cin	508
全額獎金	dzi ngaoq tzian cin	283
全食	dzi dzeq	631
全體	dzi thij	4166
全體人員	dzi thij gnian yeu	588
全體人員	dzi thij gnin yeu	588
全體人員	dzi thij zen yeu	588
全體利益	dzi thij lij iq	303
全體同仁	dzi thij don gnin	551
全體同仁	dzi thij don zen	551
全體員工	dzi thij yeu kon	925
全體官兵	dzi thij kueu pin	501
全體師生	dzi thij sy san	582
全體師生	dzi thij sy sen	582
全體成員	dzi thij zen yeu	647
全體會議	dzi thij we gnij	873
全麥	dzi maoq	590
全麻	dzi mau	560
全黑	dzi heq	748
全黨	dzi taon	1078
全黨全國	dzi taon dzi kueq	520
全黨全軍	dzi taon dzi ciun	442
全黨同志	dzi taon don tzy	483
兩三	lian sae	1551
兩三天	lian sae thi	890
兩下子	lian rau tzy	532
兩不找	lian feq tzo	260
兩不找	lian peq tzo	260
兩不找	lian piq tzo	260
兩不誤	lian feq ngu	778
兩不誤	lian peq ngu	778
兩不誤	lian piq ngu	778
兩人三腳	lian gnian sae ciaoq	351
兩人三腳	lian gnin sae ciaoq	351
兩人三腳	lian zen sae ciaoq	351
兩人份	lian gnian pin	443
兩人份	lian gnian ven	443
兩人份	lian gnin pin	443
兩人份	lian gnin ven	443
兩人份	lian zen pin	443
兩人份	lian zen ven	443
兩人同心	lian gnian don sin	357
兩人同心	lian gnin don sin	357
兩人同心	lian zen don sin	357
兩代	lian de	838
兩件	lian dji	1509
兩件事	lian dji dzy	652
兩任	lian gnin	549
兩任	lian zen	549
兩份	lian pin	1298
兩份	lian ven	1298
兩位	lian we	4660
兩位數	lian we su	865
兩便	lian bi	468
兩個中國	lian geq tzon kueq	508
兩個中國	lian keu tzon kueq	508
兩個中國	lian ku tzon kueq	508
兩個中國	lian req tzon kueq	508
兩個人	lian geq gnian	6163
兩個人	lian geq gnin	6163
兩個人	lian geq zen	6163
兩個人	lian keu gnian	6163
兩個人	lian keu gnin	6163
兩個人	lian keu zen	6163
兩個人	lian ku gnian	6163
兩個人	lian ku gnin	6163
兩個人	lian ku zen	6163
兩個人	lian req gnian	6163
兩個人	lian req gnin	6163
兩個人	lian req zen	6163
兩個女人	lian geq gniu gnian	834
兩個女人	lian geq gniu gnin	834
兩個女人	lian geq gniu zen	834
兩個女人	lian geq zyu gnian	834
兩個女人	lian geq zyu gnin	834
兩個女人	lian geq zyu zen	834
兩個女人	lian keu gniu gnian	834
兩個女人	lian keu gniu gnin	834
兩個女人	lian keu gniu zen	834
兩個女人	lian keu zyu gnian	834
兩個女人	lian keu zyu gnin	834
兩個女人	lian keu zyu zen	834
兩個女人	lian ku gniu gnian	834
兩個女人	lian ku gniu gnin	834
兩個女人	lian ku gniu zen	834
兩個女人	lian ku zyu gnian	834
兩個女人	lian ku zyu gnin	834
兩個女人	lian ku zyu zen	834
兩個女人	lian req gniu gnian	834
兩個女人	lian req gniu gnin	834
兩個女人	lian req gniu zen	834
兩個女人	lian req zyu gnian	834
兩個女人	lian req zyu gnin	834
兩個女人	lian req zyu zen	834
兩個孩子	lian geq re tzy	1001
兩個孩子	lian keu re tzy	1001
兩個孩子	lian ku re tzy	1001
兩個孩子	lian req re tzy	1001
兩個或兩個以上	lian geq weq lian geq ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian geq weq lian keu ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian geq weq lian ku ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian geq weq lian req ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian keu weq lian geq ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian keu weq lian keu ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian keu weq lian ku ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian keu weq lian req ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian ku weq lian geq ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian ku weq lian keu ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian ku weq lian ku ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian ku weq lian req ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian req weq lian geq ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian req weq lian keu ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian req weq lian ku ij zaon	538
兩個或兩個以上	lian req weq lian req ij zaon	538
兩個或更多	lian geq weq kan tu	448
兩個或更多	lian geq weq ken tu	448
兩個或更多	lian keu weq kan tu	448
兩個或更多	lian keu weq ken tu	448
兩個或更多	lian ku weq kan tu	448
兩個或更多	lian ku weq ken tu	448
兩個或更多	lian req weq kan tu	448
兩個或更多	lian req weq ken tu	448
兩個文明	lian geq ven min	529
兩個文明	lian keu ven min	529
兩個文明	lian ku ven min	529
兩個文明	lian req ven min	529
兩個方面	lian geq faon mi	1196
兩個方面	lian keu faon mi	1196
兩個方面	lian ku faon mi	1196
兩個方面	lian req faon mi	1196
兩個月	lian geq yuq	3080
兩個月	lian keu yuq	3080
兩個月	lian ku yuq	3080
兩個月	lian req yuq	3080
兩個男人	lian geq neu gnian	801
兩個男人	lian geq neu gnin	801
兩個男人	lian geq neu zen	801
兩個男人	lian keu neu gnian	801
兩個男人	lian keu neu gnin	801
兩個男人	lian keu neu zen	801
兩個男人	lian ku neu gnian	801
兩個男人	lian ku neu gnin	801
兩個男人	lian ku neu zen	801
兩個男人	lian req neu gnian	801
兩個男人	lian req neu gnin	801
兩個男人	lian req neu zen	801
兩倍	lian be	1246
兩側	lian tzeq	2056
兩側對稱	lian tzeq te tsen	436
兩儀	lian gnij	584
兩億	lian ij	721
兩億人	lian ij gnian	393
兩億人	lian ij gnin	393
兩億人	lian ij zen	393
兩億元	lian ij gnieu	513
兩元	lian gnieu	761
兩兄弟	lian xion de	760
兩兄弟	lian xion dij	760
兩克	lian kheq	364
兩全	lian dzi	641
兩全其美	lian dzi cij mhe	588
兩全其美	lian dzi djij mhe	588
兩兩	lian lian	588
兩公婆	lian kon bu	272
兩具	lian djiu	574
兩冊	lian tsaoq	593
兩刀	lian to	554
兩分法	lian fen faq	440
兩分法	lian ven faq	440
兩分鐘	lian fen tzon	1047
兩分鐘	lian ven tzon	1047
兩利	lian lij	491
兩劑	lian tzij	436
兩包	lian po	689
兩千	lian tsi	1462
兩千七百	lian tsi tsiq paoq	333
兩千三百	lian tsi sae paoq	375
兩千五百	lian tsi ng paoq	473
兩千人	lian tsi gnian	530
兩千人	lian tsi gnin	530
兩千人	lian tsi zen	530
兩千個	lian tsi geq	436
兩千個	lian tsi keu	436
兩千個	lian tsi ku	436
兩千個	lian tsi req	436
兩千元	lian tsi gnieu	575
兩千兩百	lian tsi lian paoq	311
兩千八百	lian tsi paq paoq	358
兩千六百	lian tsi loq paoq	342
兩千四百	lian tsi sy paoq	362
兩千塊	lian tsi khue	522
兩千多	lian tsi tu	873
兩千多萬	lian tsi tu vae	477
兩千年	lian tsi gni	608
兩半	lian peu	853
兩口	lian khoe	906
兩口子	lian khoe tzy	913
兩口氣	lian khoe chij	452
兩句話	lian ciu rau	640
兩可	lian khu	598
兩可之間	lian khu tzy ci	386
兩可之間	lian khu tzy kae	386
兩合公司	lian req kon sy	429
兩名	lian min	2784
兩員	lian yeu	522
兩回	lian we	553
兩回事	lian we dzy	787
兩圈	lian chieu	729
兩圈	lian cieu	729
兩圈	lian djieu	729
兩國	lian kueq	3414
兩國之間	lian kueq tzy ci	539
兩國之間	lian kueq tzy kae	539
兩國人民	lian kueq gnian min	572
兩國人民	lian kueq gnin min	572
兩國人民	lian kueq zen min	572
兩國關係	lian kueq kuae xij	605
兩國關係	lian kueq kuae yij	605
兩圓	lian yeu	445
兩地	lian dij	1773
兩地分居	lian dij fen ciu	555
兩地分居	lian dij ven ciu	555
兩地相思	lian dij sian se	443
兩地相思	lian dij sian sy	443
兩堆	lian te	487
兩場	lian dzan	1298
兩塊	lian khue	1760
兩塊錢	lian khue dzi	573
兩壺	lian wu	451
兩夜	lian ya	589
兩大塊	lian da khue	494
兩大塊	lian de khue	494
兩大塊	lian du khue	494
兩大片	lian da phi	383
兩大片	lian de phi	383
兩大片	lian du phi	383
兩大類	lian da le	826
兩大類	lian de le	826
兩大類	lian du le	826
兩天	lian thi	7986
兩天後	lian thi roe	605
兩天曬網	lian thi sa maon	499
兩天曬網	lian thi sau maon	499
兩套	lian tho	1353
兩女	lian gniu	648
兩女	lian zyu	648
兩女一男	lian gniu iq neu	449
兩女一男	lian zyu iq neu	449
兩女兩男	lian gniu lian neu	260
兩女兩男	lian zyu lian neu	260
兩委	lian ue	684
兩字	lian dzy	853
兩季	lian cij	713
兩宋	lian son	571
兩客	lian khaoq	366
兩害相權	lian re sian djieu	449
兩害相權	lian req sian djieu	449
兩害相權取其輕	lian re sian djieu tsiu cij chin	438
兩害相權取其輕	lian re sian djieu tsiu djij chin	438
兩害相權取其輕	lian req sian djieu tsiu cij chin	438
兩害相權取其輕	lian req sian djieu tsiu djij chin	438
兩家人	lian cia gnian	556
兩家人	lian cia gnin	556
兩家人	lian cia zen	556
兩家人	lian ka gnian	556
兩家人	lian ka gnin	556
兩家人	lian ka zen	556
兩家人	lian ku gnian	556
兩家人	lian ku gnin	556
兩家人	lian ku zen	556
兩審終審	lian sen tzon sen	399
兩審終審制	lian sen tzon sen tzy	354
兩封	lian fon	558
兩封信	lian fon sen	499
兩封信	lian fon sin	499
兩對	lian te	748
兩小時	lian sio zy	1030
兩小無猜	lian sio mau tse	589
兩小無猜	lian sio vu tse	589
兩尾	lian vij	443
兩局	lian djioq	586
兩居	lian ciu	842
兩屆	lian ka	875
兩層	lian dzen	1188
兩層樓	lian dzen loe	545
兩岸	lian ngeu	2840
兩岸三地	lian ngeu sae dij	605
兩岸對話	lian ngeu te rau	387
兩岸經貿	lian ngeu cin moe	729
兩岸通航	lian ngeu thon raon	311
兩岸關係	lian ngeu kuae xij	981
兩岸關係	lian ngeu kuae yij	981
兩市	lian zy	1618
兩師	lian sy	416
兩席	lian ziq	470
兩幅	lian foq	739
兩年	lian gni	7460
兩年內	lian gni ne	926
兩年前	lian gni dzi	1374
兩年後	lian gni roe	977
兩年生	lian gni san	394
兩年生	lian gni sen	394
兩度	lian du	876
兩座	lian dzu	979
兩廂	lian sian	1119
兩廂情願	lian sian dzin gnieu	485
兩廂車	lian sian ciu	805
兩廂車	lian sian tsau	805
兩廣	lian kuaon	600
兩廣總督	lian kuaon tzon toq	483
兩廳	lian thin	734
兩式	lian seq	476
兩張	lian tzan	2729
兩張皮	lian tzan bij	315
兩德	lian teq	437
兩心	lian sin	367
兩性	lian sin	1149
兩性之間	lian sin tzy ci	500
兩性之間	lian sin tzy kae	500
兩性人	lian sin gnian	420
兩性人	lian sin gnin	420
兩性人	lian sin zen	420
兩性動物	lian sin don meq	271
兩性動物	lian sin don veq	271
兩性化合物	lian sin hau req meq	279
兩性化合物	lian sin hau req veq	279
兩性化合物	lian sin hua req meq	279
兩性化合物	lian sin hua req veq	279
兩性差距	lian sin tsa djiu	253
兩性平等	lian sin bin ten	414
兩性生殖	lian sin san zeq	387
兩性生殖	lian sin sen zeq	387
兩性異形	lian sin yij yin	265
兩性花	lian sin hau	404
兩性間	lian sin ci	437
兩性間	lian sin kae	437
兩性關係	lian sin kuae xij	569
兩性關係	lian sin kuae yij	569
兩情相悅	lian dzin sian yuq	597
兩成	lian zen	858
兩截	lian dziq	569
兩截式	lian dziq seq	355
兩戶	lian wu	582
兩房	lian vaon	858
兩手	lian soe	1362
兩手空空	lian soe khon khon	589
兩打	lian tan	461
兩把	lian pau	990
兩把刷子	lian pau seq tzy	497
兩抵	lian tij	290
兩拍	lian phaoq	457
兩拳	lian djieu	525
兩排	lian ba	749
兩撇鬍	lian phiq wu	233
兩支	lian tzy	1080
兩敗俱傷	lian ba djiu saon	627
兩方	lian faon	827
兩方面	lian faon mi	1351
兩旁	lian baon	1138
兩日份	lian gniq pin	201
兩日份	lian gniq ven	201
兩日份	lian zeq pin	201
兩日份	lian zeq ven	201
兩星期	lian sin cij	567
兩星期	lian sin djij	567
兩晉	lian tzin	551
兩晚	lian uae	585
兩月	lian yuq	845
兩期	lian cij	762
兩期	lian djij	762
兩本	lian pen	1082
兩本書	lian pen syu	610
兩朵	lian tu	586
兩朵花	lian tu hau	470
兩杆	lian keu	535
兩杯	lian pe	816
兩板	lian pae	424
兩枚	lian me	748
兩枝	lian djij	495
兩枝	lian tzy	495
兩架	lian ka	721
兩根	lian ken	1182
兩格	lian kaoq	502
兩桶	lian don	530
兩條腿走路	lian dio the tzoe lu	511
兩條腿走路	lian thio the tzoe lu	511
兩條路	lian dio lu	593
兩條路	lian thio lu	593
兩條道路	lian dio do lu	479
兩條道路	lian thio do lu	479
兩梯	lian thij	493
兩梯次	lian thij tsy	171
兩棲作戰	lian tsij tzoq tzeu	436
兩棲動物	lian tsij don meq	508
兩棲動物	lian tsij don veq	508
兩棲登陸	lian tsij ten loq	452
兩棲部隊	lian tsij bu de	331
兩棲類	lian tsij le	497
兩棵	lian khu	607
兩極	lian djiq	817
兩極分化	lian djiq fen hau	761
兩極分化	lian djiq fen hua	761
兩極分化	lian djiq ven hau	761
兩極分化	lian djiq ven hua	761
兩極化	lian djiq hau	501
兩極化	lian djiq hua	501
兩極真空管	lian djiq tzen khon kueu	146
兩極管	lian djiq kueu	241
兩極觀點	lian djiq kueu ti	112
兩槍	lian tsian	538
兩槓	lian kaon	404
兩樣	lian yan	1329
兩樣東西	lian yan ton sij	586
兩檔	lian taon	551
兩權分立	lian djieu fen liq	273
兩權分立	lian djieu ven liq	273
兩次	lian tsy	6701
兩次三番	lian tsy sae fae	337
兩次三番	lian tsy sae pheu	337
兩次熟	lian tsy zoq	301
兩次運球	lian tsy yun djioe	323
兩款	lian khueu	1826
兩步	lian bu	1044
兩歧	lian djij	377
兩歲	lian seu	1056
兩段	lian deu	960
兩段制	lian deu tzy	338
兩段式	lian deu seq	490
兩段票	lian deu phio	131
兩江道	lian cian do	342
兩江道	lian kaon do	342
兩河	lian wu	591
兩河文明	lian wu ven min	346
兩河流域	lian wu lioe yuq	504
兩派	lian pha	759
兩派人馬	lian pha gnian ma	353
兩派人馬	lian pha gnian mau	353
兩派人馬	lian pha gnin ma	353
兩派人馬	lian pha gnin mau	353
兩派人馬	lian pha zen ma	353
兩派人馬	lian pha zen mau	353
兩浙	lian tzeq	487
兩淮	lian wa	511
兩清	lian tsin	496
兩湖	lian wu	545
兩湖盆地	lian wu ben dij	173
兩湖總督	lian wu tzon toq	280
兩滴	lian tiq	562
兩漢	lian heu	584
兩潘	lian pheu	230
兩片	lian phi	987
兩版	lian pae	505
兩班	lian pae	558
兩班制	lian pae tzy	402
兩球	lian djioe	785
兩瓣	lian bae	515
兩瓶	lian bin	907
兩生類	lian san le	207
兩生類	lian sen le	207
兩用	lian yon	951
兩用人才	lian yon gnian dze	411
兩用人才	lian yon gnin dze	411
兩用人才	lian yon zen dze	411
兩男	lian neu	599
兩男一女	lian neu iq gniu	556
兩男一女	lian neu iq zyu	556
兩男兩女	lian neu lian gniu	468
兩男兩女	lian neu lian zyu	468
兩當	lian taon	522
兩當一	lian taon iq	167
兩當縣	lian taon yeu	470
兩百	lian paoq	1272
兩百人	lian paoq gnian	501
兩百人	lian paoq gnin	501
兩百人	lian paoq zen	501
兩百個	lian paoq geq	482
兩百個	lian paoq keu	482
兩百個	lian paoq ku	482
兩百個	lian paoq req	482
兩百元	lian paoq gnieu	517
兩百塊	lian paoq khue	514
兩百多萬	lian paoq tu vae	465
兩百萬	lian paoq vae	571
兩盤	lian beu	721
兩相	lian sian	778
兩相情願	lian sian dzin gnieu	412
兩眼	lian ngae	1305
兩眼發直	lian ngae faq dzeq	480
兩碗	lian ueu	592
兩碗飯	lian ueu vae	460
兩碼	lian mau	555
兩碼事	lian mau dzy	745
兩碼子	lian mau tzy	401
兩票	lian phio	500
兩科	lian khu	576
兩秒	lian mio	559
兩秒鐘	lian mio tzon	541
兩種	lian tzon	6213
兩種人	lian tzon gnian	592
兩種人	lian tzon gnin	592
兩種人	lian tzon zen	592
兩立	lian liq	568
兩站	lian dzae	696
兩端	lian teu	1178
兩筆	lian piq	685
兩筒	lian don	382
兩箱	lian sian	555
兩節	lian tziq	862
兩節棍	lian tziq kuen	359
兩節棍	lian tziq wen	359
兩節課	lian tziq khu	576
兩篇	lian phi	1082
兩米	lian mij	777
兩粒	lian liq	697
兩粒裝	lian liq tzaon	251
兩粵	lian yuq	338
兩級	lian ciq	1253
兩紮	lian tzaq	371
兩組	lian tzu	1212
兩缸	lian kaon	408
兩罰	lian vaq	724
兩翼	lian yiq	762
兩者	lian tze	3322
兩者缺一不可	lian tze chiuq iq feq khu	391
兩者缺一不可	lian tze chiuq iq peq khu	391
兩者缺一不可	lian tze chiuq iq piq khu	391
兩耳	lian el	562
兩耳	lian gnij	562
兩耳不聞窗外事	lian el feq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian el feq ven tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian el peq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian el peq ven tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian el piq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian el piq ven tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij feq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij feq ven tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij peq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij peq ven tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij piq men tsaon nga dzy	471
兩耳不聞窗外事	lian gnij piq ven tsaon nga dzy	471
兩聯	lian li	510
兩聯式	lian li seq	169
兩聲	lian san	971
兩聲	lian sen	971
兩肋	lian leq	573
兩肋插刀	lian leq tsaq to	554
兩胎	lian the	447
兩腳	lian ciaoq	867
兩腳書櫥	lian ciaoq syu dzyu	334
兩腳規	lian ciaoq kue	254
兩腿	lian the	882
兩腿發軟	lian the faq gnieu	458
兩臺	lian de	1628
兩舌	lian dzeq	463
兩艘	lian soe	725
兩萬一千	lian vae iq tsi	356
兩萬七千	lian vae tsiq tsi	346
兩萬三千	lian vae sae tsi	360
兩萬九千	lian vae cioe tsi	269
兩萬五千	lian vae ng tsi	484
兩萬人	lian vae gnian	547
兩萬人	lian vae gnin	547
兩萬人	lian vae zen	547
兩萬個	lian vae geq	446
兩萬個	lian vae keu	446
兩萬個	lian vae ku	446
兩萬個	lian vae req	446
兩萬元	lian vae gnieu	698
兩萬兩千	lian vae lian tsi	327
兩萬八千	lian vae paq tsi	343
兩萬六千	lian vae loq tsi	343
兩萬四千	lian vae sy tsi	350
兩萬塊	lian vae khue	513
兩葉	lian seq	465
兩葉	lian yiq	465
兩葉掩目	lian seq i moq	124
兩葉掩目	lian yiq i moq	124
兩虎共鬥	lian hu gon toe	241
兩虎共鬥	lian hu kon toe	241
兩虎共鬥	lian hu ron toe	241
兩虎相爭	lian hu sian tzen	467
兩虎相鬥	lian hu sian toe	378
兩處	lian tsyu	963
兩號	lian ro	468
兩袋	lian de	541
兩袖	lian zioe	547
兩袖清風	lian zioe tsin fon	526
兩西西里王國	lian sij sij lij waon kueq	264
兩角	lian koq	563
兩訖	lian chiq	396
兩記	lian cij	532
兩課	lian khu	486
兩起	lian chij	799
兩路	lian lu	831
兩路橫隊	lian lu wan de	112
兩路縱隊	lian lu tzon de	347
兩車	lian ciu	738
兩車	lian tsau	738
兩軍	lian ciun	794
兩軍人馬	lian ciun gnian ma	230
兩軍人馬	lian ciun gnian mau	230
兩軍人馬	lian ciun gnin ma	230
兩軍人馬	lian ciun gnin mau	230
兩軍人馬	lian ciun zen ma	230
兩軍人馬	lian ciun zen mau	230
兩輛	lian lian	981
兩輛車	lian lian ciu	574
兩輛車	lian lian tsau	574
兩輪	lian len	881
兩通	lian thon	479
兩造	lian dzo	417
兩連	lian li	582
兩週	lian tzoe	1935
兩週年	lian tzoe gni	604
兩道	lian do	1032
兩道菜	lian do tse	458
兩邊	lian pi	2513
兩邊倒	lian pi to	416
兩邊討好	lian pi tho ho	307
兩部	lian bu	1567
兩部分	lian bu fen	1152
兩部分	lian bu ven	1152
兩重	lian dzon	643
兩重性	lian dzon sin	485
兩重意義	lian dzon ij gnij	342
兩銀子	lian gnin tzy	659
兩錢	lian dzi	426
兩鍋	lian ku	410
兩門	lian men	903
兩院	lian yeu	612
兩院制	lian yeu tzy	407
兩隊	lian de	1218
兩階	lian cia	424
兩階	lian ka	424
兩隻	lian tzaoq	2849
兩隻手	lian tzaoq soe	636
兩集	lian dziq	736
兩雙	lian saon	835
兩難	lian nae	969
兩霸	lian pau	382
兩面	lian mi	1225
兩面三刀	lian mi sae to	491
兩面不是人	lian mi feq zy gnian	332
兩面不是人	lian mi feq zy gnin	332
兩面不是人	lian mi feq zy zen	332
兩面不是人	lian mi peq zy gnian	332
兩面不是人	lian mi peq zy gnin	332
兩面不是人	lian mi peq zy zen	332
兩面不是人	lian mi piq zy gnian	332
兩面不是人	lian mi piq zy gnin	332
兩面不是人	lian mi piq zy zen	332
兩面不討好	lian mi feq tho ho	343
兩面不討好	lian mi peq tho ho	343
兩面不討好	lian mi piq tho ho	343
兩面二舌	lian mi el dzeq	138
兩面二舌	lian mi gnij dzeq	138
兩面作戰	lian mi tzoq tzeu	383
兩面倒	lian mi to	293
兩面光	lian mi kuan	361
兩面光	lian mi kuaon	361
兩面刀	lian mi to	327
兩面夾攻	lian mi gaq kon	376
兩面夾攻	lian mi kaq kon	376
兩面夾攻	lian mi raq kon	376
兩面性	lian mi sin	583
兩面手法	lian mi soe faq	356
兩面派	lian mi pha	500
兩面討好	lian mi tho ho	349
兩頁	lian yiq	684
兩項	lian raon	1673
兩頭	lian doe	1267
兩頭三面	lian doe sae mi	124
兩頭兒	lian doe el	342
兩頭兒	lian doe gnij	342
兩頭兒	lian doe ng	342
兩頭尖	lian doe tzi	439
兩頭爲難	lian doe we nae	363
兩頭白麪	lian doe baoq mi	179
兩頭空	lian doe khon	382
兩頭落空	lian doe loq khon	351
兩頭蛇	lian doe dzau	444
兩頭跑	lian doe bo	470
兩顆	lian khu	1211
兩題	lian dij	505
兩類	lian le	1358
兩餘	lian yu	295
兩首	lian soe	952
兩首歌	lian soe ku	590
兩鬢	lian pin	577
兩點	lian ti	2344
兩點水	lian ti syu	383
兩點論	lian ti len	425
兩點鐘	lian ti tzon	532
兩黨	lian taon	849
兩黨制	lian taon tzy	448
兩鼠鬥穴	lian tsyu toe yuq	196
八〇	paq lin	463
八一	paq iq	1308
八一五	paq iq ng	402
八一建軍節	paq iq ci ciun tziq	532
八一隊	paq iq de	726
八七	paq tsiq	571
八七水災	paq tsiq syu tze	303
八三	paq sae	534
八下	paq rau	581
八世	paq sy	547
八世紀	paq sy cij	461
八九	paq cioe	980
八九不離十	paq cioe feq lij zeq	533
八九不離十	paq cioe peq lij zeq	533
八九不離十	paq cioe piq lij zeq	533
八二	paq el	628
八二	paq gnij	628
八二三炮戰	paq el sae bo tzeu	326
八二三炮戰	paq el sae pho tzeu	326
八二三炮戰	paq gnij sae bo tzeu	326
八二三炮戰	paq gnij sae pho tzeu	326
八五	paq ng	592
八五計劃	paq ng cij waq	288
八仙	paq si	785
八仙桌	paq si tzoq	520
八仙洞	paq si don	417
八仙過海	paq si ku he	575
八代	paq de	375
八份	paq pin	432
八份	paq ven	432
八位	paq we	747
八位元	paq we gnieu	226
八位數	paq we su	442
八佰伴	paq paoq beu	613
八佾	paq yiq	444
八佾舞	paq yiq vu	329
八個月	paq geq yuq	773
八個月	paq keu yuq	773
八個月	paq ku yuq	773
八個月	paq req yuq	773
八倍	paq be	507
八倍體	paq be thij	368
八億	paq ij	594
八克	paq kheq	360
八八	paq paq	622
八八六	paq paq loq	295
八公山	paq kon sae	527
八公山區	paq kon sae chiu	508
八六	paq loq	526
八具	paq djiu	372
八分之一	paq fen tzy iq	531
八分之一	paq ven tzy iq	531
八分書	paq fen syu	336
八分書	paq ven syu	336
八分熟	paq fen zoq	418
八分熟	paq ven zoq	418
八分鐘	paq fen tzon	571
八分鐘	paq ven tzon	571
八分音符	paq fen in vu	417
八分音符	paq ven in vu	417
八包	paq po	383
八區	paq chiu	596
八十五萬	paq zeq ng vae	330
八十天環遊地球	paq zeq thi guae yoe dij djioe	440
八十年代	paq zeq gni de	1264
八十幾	paq zeq cij	468
八十種好	paq zeq tzon ho	380
八十萬	paq zeq vae	528
八千	paq tsi	971
八千億	paq tsi ij	398
八千多	paq tsi tu	509
八千子弟	paq tsi tzy de	362
八千子弟	paq tsi tzy dij	362
八千萬	paq tsi vae	523
八千里路雲和月	paq tsi lij lu yun wu yuq	474
八千點	paq tsi ti	342
八卦	paq kau	3750
八卦丹	paq kau tae	254
八卦圖	paq kau du	330
八卦山	paq kau sae	397
八卦拳	paq kau djieu	417
八卦掌	paq kau tzan	544
八卦陣	paq kau dzen	557
八句	paq ciu	555
八呎	paq tsaoq	245
八哥	paq ku	723
八哥兒	paq ku el	333
八哥兒	paq ku gnij	333
八哥兒	paq ku ng	333
八哥狗	paq ku koe	317
八喜	paq xij	516
八四	paq sy	519
八圈	paq chieu	480
八圈	paq cieu	480
八圈	paq djieu	480
八國	paq kueq	651
八國聯軍	paq kueq li ciun	701
八場	paq dzan	522
八堵	paq tu	290
八塊	paq khue	573
八塊錢	paq khue dzi	447
八夜	paq ya	439
八大山人	paq da sae gnian	530
八大山人	paq da sae gnin	530
八大山人	paq da sae zen	530
八大山人	paq de sae gnian	530
八大山人	paq de sae gnin	530
八大山人	paq de sae zen	530
八大山人	paq du sae gnian	530
八大山人	paq du sae gnin	530
八大山人	paq du sae zen	530
八大工業國組織	paq da kon gniq kueq tzu tzeq	131
八大工業國組織	paq de kon gniq kueq tzu tzeq	131
八大工業國組織	paq du kon gniq kueq tzu tzeq	131
八大明王	paq da min waon	312
八大明王	paq de min waon	312
八大明王	paq du min waon	312
八大胡同	paq da wu don	465
八大胡同	paq de wu don	465
八大胡同	paq du wu don	465
八大部	paq da bu	374
八大部	paq de bu	374
八大部	paq du bu	374
八大金剛	paq da cin kaon	447
八大金剛	paq de cin kaon	447
八大金剛	paq du cin kaon	447
八天	paq thi	638
八天後	paq thi roe	378
八婆	paq bu	696
八字	paq dzy	1300
八字形	paq dzy yin	453
八字憲法	paq dzy xi faq	328
八字方針	paq dzy faon tzen	438
八字步	paq dzy bu	419
八字沒一撇	paq dzy meq iq phiq	384
八字眉	paq dzy mij	471
八字腳	paq dzy ciaoq	427
八字還沒一撇	paq dzy re meq iq phiq	403
八字還沒一撇	paq dzy wae meq iq phiq	403
八字還沒一撇兒	paq dzy re meq iq phiq el	156
八字還沒一撇兒	paq dzy re meq iq phiq gnij	156
八字還沒一撇兒	paq dzy re meq iq phiq ng	156
八字還沒一撇兒	paq dzy wae meq iq phiq el	156
八字還沒一撇兒	paq dzy wae meq iq phiq gnij	156
八字還沒一撇兒	paq dzy wae meq iq phiq ng	156
八字鬍	paq dzy wu	468
八字鬍鬚	paq dzy wu siu	306
八季	paq cij	532
八客	paq khaoq	360
八家	paq cia	583
八家	paq ka	583
八家	paq ku	583
八宿	paq soq	495
八宿縣	paq soq yeu	439
八寶	paq po	792
八寶山	paq po sae	632
八寶山革命公墓	paq po sae keq min kon mu	472
八寶粥	paq po tzoq	565
八寶菜	paq po tse	373
八寶飯	paq po vae	508
八封	paq fon	433
八小	paq sio	465
八小時	paq sio zy	728
八小時制	paq sio zy tzy	358
八小時工作制	paq sio zy kon tzoq tzy	460
八尺	paq tsaoq	561
八局	paq djioq	520
八局下半	paq djioq rau peu	141
八屆	paq ka	818
八層	paq dzen	571
八層樓	paq dzen loe	380
八岐大蛇	paq djij da dzau	448
八岐大蛇	paq djij de dzau	448
八岐大蛇	paq djij du dzau	448
八席	paq ziq	400
八帶魚	paq ta ng	315
八帶魚	paq ta yu	315
八年	paq gni	1597
八年級	paq gni ciq	680
八度	paq du	707
八廓	paq khoq	520
八廓街	paq khoq ka	499
八廠	paq tsan	462
八張	paq tzan	533
八德	paq teq	488
八德市	paq teq zy	266
八思巴	paq se bau	284
八思巴	paq se pa	284
八思巴	paq sy bau	284
八思巴	paq sy pa	284
八成	paq zen	1244
八成新	paq zen sin	650
八截	paq dziq	276
八戶	paq wu	454
八扇	paq seu	426
八打	paq tan	369
八抬大轎	paq de da djio	457
八抬大轎	paq de de djio	457
八抬大轎	paq de du djio	457
八拜	paq pa	459
八拜之交	paq pa tzy cio	413
八拜之交	paq pa tzy ko	413
八拳	paq djieu	310
八掌溪	paq tzan chij	317
八支	paq tzy	504
八斗	paq toe	579
八斗之才	paq toe tzy dze	309
八斗子	paq toe tzy	316
八斗才	paq toe dze	297
八斤	paq cin	502
八斤重	paq cin dzon	355
八方	paq faon	955
八方呼應	paq faon hu in	270
八方支援	paq faon tzy yeu	515
八旗	paq djij	602
八旗制度	paq djij tzy du	399
八日上午	paq gniq zaon wu	341
八日上午	paq zeq zaon wu	341
八日下午	paq gniq rau wu	349
八日下午	paq zeq rau wu	349
八時	paq zy	528
八晚	paq uae	451
八會穴	paq we yuq	342
八月之光	paq yuq tzy kuan	360
八月之光	paq yuq tzy kuaon	360
八月節	paq yuq tziq	387
八期	paq cij	588
八期	paq djij	588
八朵	paq tu	413
八枝	paq djij	377
八枝	paq tzy	377
八格	paq kaoq	458
八桶	paq don	342
八棵	paq khu	358
八極	paq djiq	567
八極拳	paq djiq djieu	511
八榮八恥	paq yon paq tsy	570
八樓	paq loe	578
八次	paq tsy	757
八歌	paq ku	282
八正道	paq tzen do	452
八步	paq bu	591
八步區	paq bu chiu	517
八歲	paq seu	884
八歲時	paq seu zy	475
八段	paq deu	575
八段錦	paq deu cin	505
八法拳	paq faq djieu	347
八營	paq yin	365
八爪魚	paq tzo ng	571
八爪魚	paq tzo yu	571
八爺	paq ya	547
八版	paq pae	527
八珍	paq tzen	557
八珍湯	paq tzen saon	445
八班	paq pae	545
八百	paq paoq	1051
八百壯士	paq paoq dzaon dzy	447
八百多萬	paq paoq tu vae	395
八百萬	paq paoq vae	545
八盒	paq req	368
八目鰻	paq moq meu	310
八碗	paq ueu	438
八神	paq dzen	384
八科	paq khu	380
八秒	paq mio	434
八秒鐘	paq mio tzon	389
八種	paq tzon	788
八站	paq dzae	449
八章	paq tzaon	818
八竿子打不着	paq keu tzy tan feq dzaoq	459
八竿子打不着	paq keu tzy tan feq tzaoq	459
八竿子打不着	paq keu tzy tan peq dzaoq	459
八竿子打不着	paq keu tzy tan peq tzaoq	459
八竿子打不着	paq keu tzy tan piq dzaoq	459
八竿子打不着	paq keu tzy tan piq tzaoq	459
八筒	paq don	360
八節	paq tziq	685
八粒	paq liq	392
八級	paq ciq	813
八級工	paq ciq kon	314
八級工資制	paq ciq kon tzy tzy	280
八級風	paq ciq fon	294
八紮	paq tzaq	275
八線	paq si	467
八罐	paq kueu	275
八美	paq mhe	508
八美鄉	paq mhe xian	224
八聲甘州	paq san keu tzoe	472
八聲甘州	paq sen keu tzoe	472
八股	paq ku	591
八股文	paq ku ven	513
八腳	paq ciaoq	550
八臺	paq de	489
八色鳥	paq seq knio	258
八色鳥	paq seq tio	258
八苦	paq khu	470
八苦	paq ku	470
八荒	paq huaon	566
八萬一千	paq vae iq tsi	205
八萬四千法門	paq vae sy tsi faq men	418
八萬多	paq vae tu	464
八萬大藏經	paq vae da dzaon cin	245
八萬大藏經	paq vae de dzaon cin	245
八萬大藏經	paq vae du dzaon cin	245
八號	paq ro	740
八號分機	paq ro fen cij	121
八號分機	paq ro ven cij	121
八蜡	paq dzau	347
八行書	paq ran syu	363
八行書	paq raon syu	363
八行書	paq yin syu	363
八街	paq ka	514
八表	paq pio	403
八角	paq koq	863
八角形	paq koq yin	517
八角楓	paq koq fon	412
八角牀	paq koq dzaon	151
八角茴香	paq koq we xian	494
八角街	paq koq ka	510
八角錢	paq koq dzi	332
八課	paq khu	506
八識	paq seq	510
八路	paq lu	806
八路軍	paq lu ciun	957
八軍團	paq ciun deu	411
八輩子	paq pe tzy	517
八辟	paq piq	202
八通	paq thon	637
八通關	paq thon kuae	301
八週	paq tzoe	541
八週年	paq tzoe gni	551
八進位	paq tzin we	244
八進制	paq tzin tzy	494
八遍	paq phi	439
八遍	paq pi	439
八道江	paq do cian	534
八道江	paq do kaon	534
八道江區	paq do cian chiu	504
八道江區	paq do kaon chiu	504
八達嶺	paq daq lin	798
八達通	paq daq thon	495
八邊	paq pi	431
八邊形	paq pi yin	419
八邪	paq ya	375
八邪	paq zia	375
八部	paq bu	721
八里	paq lij	724
八里鄉	paq lij xian	393
八重奏	paq dzon tzoe	350
八錢	paq dzi	428
八門	paq men	675
八開	paq khe	507
八開本	paq khe pen	313
八關	paq kuae	507
八陣圖	paq dzen du	530
八隻	paq tzaoq	566
八集	paq dziq	639
八面	paq mi	647
八面光	paq mi kuan	215
八面光	paq mi kuaon	215
八面受敵	paq mi zoe diq	279
八面圓通	paq mi yeu thon	198
八面威風	paq mi ue fon	449
八面玲瓏	paq mi lin lon	581
八面見光	paq mi ci kuan	227
八面見光	paq mi ci kuaon	227
八面見光	paq mi yi kuan	227
八面見光	paq mi yi kuaon	227
八面鋒	paq mi fon	238
八面體	paq mi thij	452
八音	paq in	607
八音盒	paq in req	582
八音節	paq in tziq	180
八頁	paq yiq	471
八項	paq raon	768
八顆	paq khu	540
八類	paq le	550
八風	paq fon	486
八風吹不動	paq fon tseu feq don	378
八風吹不動	paq fon tseu peq don	378
八風吹不動	paq fon tseu piq don	378
八風吹不動	paq fon tsyu feq don	378
八風吹不動	paq fon tsyu peq don	378
八風吹不動	paq fon tsyu piq don	378
八餘	paq yu	290
八首	paq soe	524
八首歌	paq soe ku	335
八點	paq ti	1313
八點半	paq ti peu	743
八點檔	paq ti taon	501
八點鐘	paq ti tzon	539
公丈	kon dzan	174
公主	kon tzyu	4402
公主墳	kon tzyu ven	775
公主嶺	kon tzyu lin	605
公主嶺市	kon tzyu lin zy	549
公之於世	kon tzy iu sy	409
公之於世	kon tzy u sy	409
公之於世	kon tzy yu sy	409
公事	kon dzy	842
公事公辦	kon dzy kon bae	501
公事包	kon dzy po	485
公事房	kon dzy vaon	355
公交公司	kon cio kon sy	719
公交公司	kon ko kon sy	719
公交站	kon cio dzae	654
公交站	kon ko dzae	654
公交線路	kon cio si lu	913
公交線路	kon ko si lu	913
公交車	kon cio ciu	2596
公交車	kon cio tsau	2596
公交車	kon ko ciu	2596
公交車	kon ko tsau	2596
公人	kon gnian	463
公人	kon gnin	463
公人	kon zen	463
公仔麪	kon dzy mi	445
公仔麪	kon tze mi	445
公仔麪	kon tzy mi	445
公休日	kon xioe gniq	535
公休日	kon xioe zeq	535
公休日	kon xiu gniq	535
公休日	kon xiu zeq	535
公佈	kon pu	9605
公佈出來	kon pu tseq le	546
公佈欄	kon pu lae	456
公使	kon sy	580
公使團	kon sy deu	311
公使館	kon sy kueu	443
公例	kon lij	352
公侯	kon roe	490
公侯伯子男	kon roe paoq tzy neu	318
公侯伯子男	kon roe pau tzy neu	318
公保	kon po	375
公保大樓	kon po da loe	112
公保大樓	kon po de loe	112
公保大樓	kon po du loe	112
公信力	kon sen liq	904
公信力	kon sin liq	904
公俸	kon von	146
公倍式	kon be seq	141
公倍數	kon be su	492
公債	kon tza	591
公債券	kon tza chieu	336
公傷	kon saon	400
公傷事故	kon saon dzy ku	234
公僕	kon boq	946
公價	kon ka	437
公允	kon yun	773
公允價值	kon yun ka dzeq	772
公元	kon gnieu	1191
公元前	kon gnieu dzi	1100
公克	kon kheq	583
公兔	kon thu	443
公兩	kon lian	440
公公	kon kon	1409
公公平平	kon kon bin bin	271
公公正正	kon kon tzen tzen	312
公共事務	kon gon dzy vu	704
公共事務	kon kon dzy vu	704
公共事務	kon ron dzy vu	704
公共事業	kon gon dzy gniq	627
公共事業	kon kon dzy gniq	627
公共事業	kon ron dzy gniq	627
公共交通	kon gon cio thon	965
公共交通	kon gon ko thon	965
公共交通	kon kon cio thon	965
公共交通	kon kon ko thon	965
公共交通	kon ron cio thon	965
公共交通	kon ron ko thon	965
公共假期	kon gon ka cij	435
公共假期	kon gon ka djij	435
公共假期	kon kon ka cij	435
公共假期	kon kon ka djij	435
公共假期	kon ron ka cij	435
公共假期	kon ron ka djij	435
公共利益	kon gon lij iq	902
公共利益	kon kon lij iq	902
公共利益	kon ron lij iq	902
公共圖書館	kon gon du syu kueu	361
公共圖書館	kon kon du syu kueu	361
公共圖書館	kon ron du syu kueu	361
公共團體	kon gon deu thij	396
公共團體	kon kon deu thij	396
公共團體	kon ron deu thij	396
公共場合	kon gon dzan req	752
公共場合	kon kon dzan req	752
公共場合	kon ron dzan req	752
公共場所	kon gon dzan su	1051
公共場所	kon kon dzan su	1051
公共場所	kon ron dzan su	1051
公共安全	kon gon eu dzi	834
公共安全	kon kon eu dzi	834
公共安全	kon ron eu dzi	834
公共安全罪	kon gon eu dzi dzeu	528
公共安全罪	kon kon eu dzi dzeu	528
公共安全罪	kon ron eu dzi dzeu	528
公共廁所	kon gon tsy su	570
公共廁所	kon kon tsy su	570
公共廁所	kon ron tsy su	570
公共支出	kon gon tzy tseq	502
公共支出	kon kon tzy tseq	502
公共支出	kon ron tzy tseq	502
公共政策	kon gon tzen tsaoq	754
公共政策	kon kon tzen tsaoq	754
公共政策	kon ron tzen tsaoq	754
公共服務	kon gon voq vu	1320
公共服務	kon kon voq vu	1320
公共服務	kon ron voq vu	1320
公共汽車	kon gon chij ciu	1134
公共汽車	kon gon chij tsau	1134
公共汽車	kon kon chij ciu	1134
公共汽車	kon kon chij tsau	1134
公共汽車	kon ron chij ciu	1134
公共汽車	kon ron chij tsau	1134
公共汽車站	kon gon chij ciu dzae	509
公共汽車站	kon gon chij tsau dzae	509
公共汽車站	kon kon chij ciu dzae	509
公共汽車站	kon kon chij tsau dzae	509
公共汽車站	kon ron chij ciu dzae	509
公共汽車站	kon ron chij tsau dzae	509
公共產品	kon gon tsae phin	754
公共產品	kon kon tsae phin	754
公共產品	kon ron tsae phin	754
公共租界	kon gon tzu ka	446
公共租界	kon kon tzu ka	446
公共租界	kon ron tzu ka	446
公共秩序	kon gon dzeq ziu	567
公共秩序	kon kon dzeq ziu	567
公共秩序	kon ron dzeq ziu	567
公共積累	kon gon tziq le	335
公共積累	kon kon tziq le	335
公共積累	kon ron tziq le	335
公共管理	kon gon kueu lij	808
公共管理	kon kon kueu lij	808
公共管理	kon ron kueu lij	808
公共行政	kon gon ran tzen	571
公共行政	kon gon raon tzen	571
公共行政	kon gon yin tzen	571
公共行政	kon kon ran tzen	571
公共行政	kon kon raon tzen	571
公共行政	kon kon yin tzen	571
公共行政	kon ron ran tzen	571
公共行政	kon ron raon tzen	571
公共行政	kon ron yin tzen	571
公共衛生	kon gon we san	1124
公共衛生	kon gon we sen	1124
公共衛生	kon kon we san	1124
公共衛生	kon kon we sen	1124
公共衛生	kon ron we san	1124
公共衛生	kon ron we sen	1124
公共設施	kon gon seq sy	818
公共設施	kon kon seq sy	818
公共設施	kon ron seq sy	818
公共課	kon gon khu	619
公共課	kon kon khu	619
公共課	kon ron khu	619
公共財政	kon gon dze tzen	826
公共財政	kon kon dze tzen	826
公共財政	kon ron dze tzen	826
公共財產	kon gon dze tsae	516
公共財產	kon kon dze tsae	516
公共財產	kon ron dze tsae	516
公共責任	kon gon tza gnin	442
公共責任	kon gon tza zen	442
公共責任	kon gon tzeq gnin	442
公共責任	kon gon tzeq zen	442
公共責任	kon kon tza gnin	442
公共責任	kon kon tza zen	442
公共責任	kon kon tzeq gnin	442
公共責任	kon kon tzeq zen	442
公共責任	kon ron tza gnin	442
公共責任	kon ron tza zen	442
公共責任	kon ron tzeq gnin	442
公共責任	kon ron tzeq zen	442
公共道德	kon gon do teq	492
公共道德	kon kon do teq	492
公共道德	kon ron do teq	492
公共開支	kon gon khe tzy	436
公共開支	kon kon khe tzy	436
公共開支	kon ron khe tzy	436
公共關係	kon gon kuae xij	830
公共關係	kon gon kuae yij	830
公共關係	kon kon kuae xij	830
公共關係	kon kon kuae yij	830
公共關係	kon ron kuae xij	830
公共關係	kon ron kuae yij	830
公共零點	kon gon lin ti	174
公共零點	kon kon lin ti	174
公共零點	kon ron lin ti	174
公共電視	kon gon di zy	471
公共電視	kon kon di zy	471
公共電視	kon ron di zy	471
公共電話	kon gon di rau	478
公共電話	kon kon di rau	478
公共電話	kon ron di rau	478
公出	kon tseq	451
公函	kon reu	525
公分母	kon fen mhu	358
公分母	kon ven mhu	358
公切線	kon tsiq si	321
公判	kon pheu	470
公制	kon tzy	556
公制單位	kon tzy tae we	376
公劉	kon lioe	471
公務	kon vu	1318
公務人員	kon vu gnian yeu	569
公務人員	kon vu gnin yeu	569
公務人員	kon vu zen yeu	569
公務員法	kon vu yeu faq	699
公務艙	kon vu tsaon	580
公募	kon mu	617
公勺	kon zoq	319
公升	kon sen	609
公卿	kon chin	553
公司	kon sy	119363
公司債	kon sy tza	598
公司債券	kon sy tza chieu	734
公司內部	kon sy ne bu	976
公司名稱	kon sy min tsen	983
公司員工	kon sy yeu kon	813
公司成立	kon sy zen liq	962
公司會議	kon sy we gnij	562
公司業務	kon sy gniq vu	862
公司業績	kon sy gniq tziq	886
公司治理	kon sy dzy lij	991
公司法	kon sy faq	944
公司理財	kon sy lij dze	525
公司生產	kon sy san tsae	942
公司生產	kon sy sen tsae	942
公司產品	kon sy tsae phin	917
公司發展	kon sy faq tzeu	786
公司章程	kon sy tzaon dzen	910
公司簡介	kon sy ci cia	915
公司簡介	kon sy ci ga	915
公司簡介	kon sy ci ka	915
公司經理	kon sy cin lij	740
公司網址	kon sy maon tzy	876
公司網站	kon sy maon dzae	901
公司總裁	kon sy tzon dze	825
公司總部	kon sy tzon bu	813
公司註冊	kon sy tzyu tsaoq	1066
公合	kon req	315
公同	kon don	447
公同共有	kon don gon yoe	183
公同共有	kon don kon yoe	183
公同共有	kon don ron yoe	183
公告	kon ko	6414
公告價格	kon ko ka kaoq	289
公告地價	kon ko dij ka	221
公告欄	kon ko lae	658
公器	kon chij	481
公噸	kon ten	541
公因子	kon in tzy	330
公因式	kon in seq	412
公因數	kon in su	388
公國	kon kueq	604
公園	kon yeu	4760
公園裏	kon yeu lij	850
公地	kon dij	514
公垂線	kon zeu si	310
公堂	kon daon	604
公報	kon po	903
公報私仇	kon po sy djioe	488
公報私仇	kon po sy zoe	488
公墓	kon mu	843
公奴	kon nu	184
公娼	kon tsaon	380
公婆	kon bu	898
公子	kon tzy	3347
公子哥	kon tzy ku	585
公子哥兒	kon tzy ku el	488
公子哥兒	kon tzy ku gnij	488
公子哥兒	kon tzy ku ng	488
公子王孫	kon tzy waon san	395
公子王孫	kon tzy waon sen	395
公孫丑	kon san tsoe	438
公孫丑	kon sen tsoe	438
公孫大娘	kon san da gnian	440
公孫大娘	kon san de gnian	440
公孫大娘	kon san du gnian	440
公孫大娘	kon sen da gnian	440
公孫大娘	kon sen de gnian	440
公孫大娘	kon sen du gnian	440
公孫起	kon san chij	285
公孫起	kon sen chij	285
公孫龍	kon san lon	454
公孫龍	kon sen lon	454
公學	kon roq	352
公安	kon eu	2575
公安人員	kon eu gnian yeu	552
公安人員	kon eu gnin yeu	552
公安人員	kon eu zen yeu	552
公安分局	kon eu fen djioq	1009
公安分局	kon eu ven djioq	1009
公安官員	kon eu kueu yeu	255
公安局	kon eu djioq	3109
公安局長	kon eu djioq dzan	760
公安局長	kon eu djioq tzan	760
公安幹警	kon eu keu cin	551
公安廳	kon eu thin	818
公安機關	kon eu cij kuae	2252
公安民警	kon eu min cin	703
公安法	kon eu faq	201
公安派	kon eu pha	396
公安縣	kon eu yeu	582
公安部	kon eu bu	1473
公安部門	kon eu bu men	1054
公安部隊	kon eu bu de	442
公定	kon din	407
公定價	kon din ka	234
公定價格	kon din ka kaoq	183
公室	kon seq	477
公家機構	kon cia cij koe	262
公家機構	kon ka cij koe	262
公家機構	kon ku cij koe	262
公家機關	kon cia cij kuae	374
公家機關	kon ka cij kuae	374
公家機關	kon ku cij kuae	374
公寓	kon gniu	2946
公寓大樓	kon gniu da loe	435
公寓大樓	kon gniu de loe	435
公寓大樓	kon gniu du loe	435
公寓樓	kon gniu loe	601
公審	kon sen	547
公寸	kon tsen	252
公尺	kon tsaoq	766
公尺見方	kon tsaoq ci faon	260
公尺見方	kon tsaoq yi faon	260
公差費	kon tsa fij	102
公差費	kon tsa vij	102
公帑	kon thaon	418
公帳	kon tzan	340
公平	kon bin	4705
公平交易	kon bin cio ij	577
公平交易	kon bin cio yiq	577
公平交易	kon bin ko ij	577
公平交易	kon bin ko yiq	577
公平公正	kon bin kon tzen	730
公平合理	kon bin req lij	560
公平審判權	kon bin sen pheu djieu	194
公平性	kon bin sin	722
公平會	kon bin we	356
公平正義	kon bin tzen gnij	756
公平無私	kon bin mau sy	295
公平無私	kon bin vu sy	295
公平秤	kon bin tsen	432
公平競爭	kon bin djin tzen	875
公平貿易	kon bin moe ij	525
公平貿易	kon bin moe yiq	525
公幹	kon keu	660
公府	kon fu	518
公庫	kon khu	434
公廁	kon tsy	933
公廣集團	kon kuaon dziq deu	190
公式	kon seq	2782
公式化	kon seq hau	523
公式化	kon seq hua	523
公引	kon yin	321
公役	kon yuq	261
公德	kon teq	739
公德心	kon teq sin	514
公心	kon sin	506
公忠體國	kon tzon thij kueq	342
公意	kon ij	457
公憤	kon ven	553
公懲會	kon dzen we	232
公房	kon vaon	766
公所	kon su	553
公才公望	kon dze kon maon	207
公投	kon doe	884
公推	kon the	553
公撮	kon tseq	233
公撮	kon tsoq	233
公撮	kon tzeq	233
公據	kon ciu	328
公攤	kon thae	574
公教	kon cio	474
公教	kon ko	474
公教人員	kon cio gnian yeu	359
公教人員	kon cio gnin yeu	359
公教人員	kon cio zen yeu	359
公教人員	kon ko gnian yeu	359
公教人員	kon ko gnin yeu	359
公教人員	kon ko zen yeu	359
公敵	kon diq	612
公文	kon ven	1230
公文信	kon ven sen	167
公文信	kon ven sin	167
公文包	kon ven po	768
公文旅行	kon ven liu ran	295
公文旅行	kon ven liu raon	295
公文旅行	kon ven liu yin	295
公文書	kon ven syu	330
公文袋	kon ven de	415
公斗	kon toe	308
公斤	kon cin	2798
公方	kon faon	440
公方代表	kon faon de pio	250
公族	kon dzoq	442
公明	kon min	366
公明黨	kon min taon	446
公曆	kon liq	736
公有	kon yoe	833
公有制	kon yoe tzy	862
公有化	kon yoe hau	403
公有化	kon yoe hua	403
公有土地	kon yoe thu dij	376
公案	kon eu	585
公檢法	kon ci faq	587
公權	kon djieu	597
公權力	kon djieu liq	679
公款	kon khueu	1083
公正	kon tzen	2853
公正不阿	kon tzen feq a	327
公正不阿	kon tzen peq a	327
公正不阿	kon tzen piq a	327
公正性	kon tzen sin	750
公正無私	kon tzen mau sy	466
公正無私	kon tzen vu sy	466
公母倆	kon mhu lian	308
公毫	kon ro	258
公民	kon min	3684
公民投票	kon min doe phio	466
公民權	kon min djieu	536
公民權利	kon min djieu lij	671
公民營	kon min yin	244
公民科	kon min khu	244
公民義務	kon min gnij vu	432
公民表決	kon min pio ciuq	277
公民課	kon min khu	339
公決	kon ciuq	521
公法	kon faq	577
公派	kon pha	556
公海	kon he	555
公海自由	kon he dzy yoe	279
公測	kon tseq	1305
公演	kon i	598
公然	kon zeu	1187
公然侮辱	kon zeu vu zoq	454
公然反對	kon zeu fae te	352
公然反抗	kon zeu fae khaon	350
公然表示	kon zeu pio dzy	354
公營	kon yin	524
公營事業	kon yin dzy gniq	357
公營企業	kon yin chij gniq	385
公營經濟	kon yin cin tzij	256
公爵	kon tziaoq	997
公爵夫人	kon tziaoq fu gnian	541
公爵夫人	kon tziaoq fu gnin	541
公爵夫人	kon tziaoq fu zen	541
公爵夫人	kon tziaoq vu gnian	541
公爵夫人	kon tziaoq vu gnin	541
公爵夫人	kon tziaoq vu zen	541
公爹	kon tia	475
公爾忘私	kon el maon sy	204
公爾忘私	kon el vaon sy	204
公版	kon pae	760
公牘	kon doq	377
公牛	kon gnioe	1051
公犬	kon chieu	529
公狗	kon koe	589
公狼	kon laon	476
公獅	kon sy	406
公理	kon lij	770
公理化	kon lij hau	438
公理化	kon lij hua	438
公理法	kon lij faq	249
公產	kon tsae	490
公用	kon yon	1424
公用事業	kon yon dzy gniq	803
公用交換電話網	kon yon cio weu di rau maon	236
公用交換電話網	kon yon ko weu di rau maon	236
公用徵收	kon yon tzen soe	292
公用程式	kon yon dzen seq	289
公用限制	kon yon rae tzy	149
公用電話	kon yon di rau	577
公畝	kon moe	380
公益	kon iq	1916
公益事業	kon iq dzy gniq	1007
公益廣告	kon iq kuaon ko	772
公益彩券	kon iq tse chieu	323
公益性	kon iq sin	1146
公益慈善團體	kon iq dzy zeu deu thij	202
公益活動	kon iq weq don	930
公益金	kon iq cin	602
公石	kon tae	401
公石	kon zaoq	401
公示	kon dzy	1921
公社	kon zau	1156
公社化	kon zau hau	479
公社化	kon zau hua	479
公祭	kon tza	570
公祭	kon tzij	570
公私	kon sy	734
公私不分	kon sy feq fen	418
公私不分	kon sy feq ven	418
公私不分	kon sy peq fen	418
公私不分	kon sy peq ven	418
公私不分	kon sy piq fen	418
公私不分	kon sy piq ven	418
公私交迫	kon sy cio phaoq	124
公私交迫	kon sy ko phaoq	124
公私兩便	kon sy lian bi	267
公私兩利	kon sy lian lij	232
公私兩盡	kon sy lian dzin	141
公私兼顧	kon sy ci ku	411
公私分明	kon sy fen min	482
公私分明	kon sy ven min	482
公私合營	kon sy req yin	526
公秉	kon pin	339
公稱	kon tsen	605
公積金	kon tziq cin	2172
公立	kon liq	934
公立學校	kon liq roq yo	560
公立醫院	kon liq ij yeu	782
公章	kon tzaon	1259
公筷	kon khua	422
公筷母匙	kon khua mhu zy	193
公糧	kon lian	498
公約國	kon iaoq kueq	270
公約國	kon io kueq	270
公約國	kon tiq kueq	270
公約數	kon iaoq su	403
公約數	kon io su	403
公約數	kon tiq su	403
公網	kon maon	957
公署	kon zyu	608
公羊	kon yan	594
公羊傳	kon yan dzeu	478
公羊春秋	kon yan tsen tsioe	328
公義	kon gnij	564
公老虎	kon lo hu	362
公而忘私	kon el maon sy	427
公而忘私	kon el vaon sy	427
公職	kon tzeq	797
公職人員	kon tzeq gnian yeu	718
公職人員	kon tzeq gnin yeu	718
公職人員	kon tzeq zen yeu	718
公聽並觀	kon thin bin kueu	182
公聽會	kon thin we	392
公股	kon ku	357
公舉	kon ciu	381
公虎	kon hu	378
公蟻	kon gnij	256
公視	kon zy	485
公設	kon seq	482
公設辯護	kon seq bi wu	409
公設辯護人	kon seq bi wu gnian	404
公設辯護人	kon seq bi wu gnin	404
公設辯護人	kon seq bi wu zen	404
公訴	kon su	894
公訴人	kon su gnian	560
公訴人	kon su gnin	560
公訴人	kon su zen	560
公評	kon bin	436
公認	kon gnin	1851
公認是	kon gnin zy	485
公認爲	kon gnin we	614
公說公有理	kon seq kon yoe lij	456
公論	kon len	509
公諸同好	kon tzyu don ho	340
公諸於世	kon tzyu iu sy	491
公諸於世	kon tzyu u sy	491
公諸於世	kon tzyu yu sy	491
公證	kon tzen	1487
公證人	kon tzen gnian	497
公證人	kon tzen gnin	497
公證人	kon tzen zen	497
公證書	kon tzen syu	577
公證會	kon tzen we	259
公證結婚	kon tzen ciq huen	387
公證處	kon tzen tsyu	864
公議	kon gnij	474
公象	kon zian	389
公豬	kon tzyu	728
公貓	kon mho	536
公買公賣	kon ma kon ma	281
公費生	kon fij san	462
公費生	kon fij sen	462
公費生	kon vij san	462
公費生	kon vij sen	462
公費留學	kon fij lioe roq	423
公費留學	kon vij lioe roq	423
公費醫療	kon fij ij lio	555
公費醫療	kon vij ij lio	555
公賣	kon ma	371
公賣局	kon ma djioq	378
公路	kon lu	4561
公路個人賽	kon lu geq gnian se	311
公路個人賽	kon lu geq gnin se	311
公路個人賽	kon lu geq zen se	311
公路個人賽	kon lu keu gnian se	311
公路個人賽	kon lu keu gnin se	311
公路個人賽	kon lu keu zen se	311
公路個人賽	kon lu ku gnian se	311
公路個人賽	kon lu ku gnin se	311
公路個人賽	kon lu ku zen se	311
公路個人賽	kon lu req gnian se	311
公路個人賽	kon lu req gnin se	311
公路個人賽	kon lu req zen se	311
公路局	kon lu djioq	599
公路工程	kon lu kon dzen	427
公路建設	kon lu ci seq	835
公路橋	kon lu djio	528
公路網	kon lu maon	592
公路自行車	kon lu dzy ran ciu	585
公路自行車	kon lu dzy ran tsau	585
公路自行車	kon lu dzy raon ciu	585
公路自行車	kon lu dzy raon tsau	585
公路自行車	kon lu dzy yin ciu	585
公路自行車	kon lu dzy yin tsau	585
公路賽	kon lu se	555
公路運輸	kon lu yun syu	633
公車票	kon ciu phio	289
公車票	kon tsau phio	289
公車站	kon ciu dzae	537
公車站	kon tsau dzae	537
公車管理	kon ciu kueu lij	384
公車管理	kon tsau kueu lij	384
公車處	kon ciu tsyu	176
公車處	kon tsau tsyu	176
公輸	kon syu	491
公轉	kon tzeu	579
公辦	kon bae	891
公道	kon do	1254
公道話	kon do rau	537
公里	kon lij	4838
公里數	kon lij su	573
公里時	kon lij zy	527
公里處	kon lij tsyu	822
公釐	kon lij	462
公錢	kon dzi	316
公鑰	kon yaoq	652
公門	kon men	444
公門之中好修行	kon men tzy tzon ho sioe ran	117
公門之中好修行	kon men tzy tzon ho sioe raon	117
公門之中好修行	kon men tzy tzon ho sioe yin	117
公門修行	kon men sioe ran	153
公門修行	kon men sioe raon	153
公門修行	kon men sioe yin	153
公門桃李	kon men do lij	228
公開	kon khe	8324
公開信	kon khe sen	836
公開信	kon khe sin	836
公開出來	kon khe tseq le	421
公開化	kon khe hau	554
公開化	kon khe hua	554
公開場合	kon khe dzan req	748
公開性	kon khe sin	529
公開招標	kon khe tzo pio	816
公開招聘	kon khe tzo phin	842
公開指責	kon khe tzy tza	510
公開指責	kon khe tzy tzeq	510
公開發行	kon khe faq ran	985
公開發行	kon khe faq raon	985
公開發行	kon khe faq yin	985
公開競選	kon khe djin si	364
公開討論會	kon khe tho len we	234
公開課	kon khe khu	803
公開賽	kon khe se	1041
公開選拔	kon khe si baq	751
公開鑰匙	kon khe yaoq zy	244
公關	kon kuae	1847
公關部	kon kuae bu	724
公雞	kon cij	984
公項	kon raon	331
公餘	kon yu	402
公餘之暇	kon yu tzy ya	285
公館	kon kueu	886
公館鄉	kon kueu xian	268
公馬	kon ma	446
公馬	kon mau	446
公鵝	kon ngu	391
公鹿	kon loq	472
公鼠	kon tsyu	394
六〇	loq lin	390
六一	loq iq	1159
六一兒童節	loq iq el don tziq	623
六一兒童節	loq iq gnij don tziq	623
六一兒童節	loq iq ng don tziq	623
六一國際兒童節	loq iq kueq tzij el don tziq	452
六一國際兒童節	loq iq kueq tzij gnij don tziq	452
六一國際兒童節	loq iq kueq tzij ng don tziq	452
六七	loq tsiq	1128
六三	loq sae	540
六下	loq rau	509
六世	loq sy	571
六世紀	loq sy cij	474
六中全會	loq tzon dzi we	772
六串	loq kuae	310
六串	loq tseu	310
六九	loq cioe	538
六二	loq el	545
六二	loq gnij	545
六五	loq ng	566
六人	loq gnian	841
六人	loq gnin	841
六人	loq zen	841
六人份	loq gnian pin	285
六人份	loq gnian ven	285
六人份	loq gnin pin	285
六人份	loq gnin ven	285
六人份	loq zen pin	285
六人份	loq zen ven	285
六任	loq gnin	449
六任	loq zen	449
六份	loq pin	471
六份	loq ven	471
六位	loq we	869
六位數	loq we su	512
六個人	loq geq gnian	613
六個人	loq geq gnin	613
六個人	loq geq zen	613
六個人	loq keu gnian	613
六個人	loq keu gnin	613
六個人	loq keu zen	613
六個人	loq ku gnian	613
六個人	loq ku gnin	613
六個人	loq ku zen	613
六個人	loq req gnian	613
六個人	loq req gnin	613
六個人	loq req zen	613
六個月	loq geq yuq	1114
六個月	loq keu yuq	1114
六個月	loq ku yuq	1114
六個月	loq req yuq	1114
六億	loq ij	519
六億人	loq ij gnian	321
六億人	loq ij gnin	321
六億人	loq ij zen	321
六億元	loq ij gnieu	426
六入	loq zeq	448
六兩	loq lian	496
六八	loq paq	534
六六	loq loq	595
六六六	loq loq loq	494
六六大順	loq loq da dzen	477
六六大順	loq loq de dzen	477
六六大順	loq loq du dzen	477
六具	loq djiu	416
六凡四聖	loq vae sy sen	224
六出奇計	loq tseq djij cij	264
六出祁山	loq tseq djij sae	440
六刀	loq to	430
六分之一	loq fen tzy iq	527
六分之一	loq ven tzy iq	527
六分儀	loq fen gnij	398
六分儀	loq ven gnij	398
六分儀座	loq fen gnij dzu	303
六分儀座	loq ven gnij dzu	303
六分鐘	loq fen tzon	514
六分鐘	loq ven tzon	514
六劃	loq waq	305
六區	loq chiu	629
六十一萬	loq zeq iq vae	292
六十三萬	loq zeq sae vae	280
六十五萬	loq zeq ng vae	350
六十八萬	loq zeq paq vae	285
六十四卦	loq zeq sy kau	527
六十四萬	loq zeq sy vae	305
六十多萬	loq zeq tu vae	403
六十年代	loq zeq gni de	856
六十幾	loq zeq cij	475
六十種曲	loq zeq tzon chioq	345
六十萬	loq zeq vae	527
六千	loq tsi	903
六千人	loq tsi gnian	454
六千人	loq tsi gnin	454
六千人	loq tsi zen	454
六千個	loq tsi geq	358
六千個	loq tsi keu	358
六千個	loq tsi ku	358
六千個	loq tsi req	358
六千億	loq tsi ij	421
六千元	loq tsi gnieu	504
六千兩百	loq tsi lian paoq	107
六千塊	loq tsi khue	419
六千多	loq tsi tu	519
六千多萬	loq tsi tu vae	395
六千萬	loq tsi vae	520
六千點	loq tsi ti	405
六口	loq khoe	512
六口之家	loq khoe tzy cia	353
六口之家	loq khoe tzy ka	353
六口之家	loq khoe tzy ku	353
六句	loq ciu	543
六句話	loq ciu rau	436
六合八法	loq req paq faq	311
六合區	loq req chiu	588
六合彩	loq req tse	1485
六合拳譜	loq req djieu pu	231
六合路	loq req lu	438
六名	loq min	791
六和	loq wu	666
六哥	loq ku	510
六回	loq we	607
六國	loq kueq	814
六國論	loq kueq len	271
六場	loq dzan	591
六堵	loq tu	217
六塊	loq khue	559
六塊腹肌	loq khue foq cij	415
六塊錢	loq khue dzi	488
六塵	loq dzen	513
六境	loq cin	364
六壺	loq wu	249
六大塊	loq da khue	349
六大塊	loq de khue	349
六大塊	loq du khue	349
六大片	loq da phi	253
六大片	loq de phi	253
六大片	loq du phi	253
六大類	loq da le	521
六大類	loq de le	521
六大類	loq du le	521
六天	loq thi	837
六天後	loq thi roe	417
六妹	loq me	441
六季	loq cij	581
六安	loq eu	832
六安地區	loq eu dij chiu	435
六安市	loq eu zy	607
六小	loq sio	565
六小時	loq sio zy	540
六尾	loq vij	478
六局	loq djioq	508
六局上半	loq djioq zaon peu	141
六局下半	loq djioq rau peu	112
六屆	loq ka	725
六巷	loq raon	524
六師	loq sy	528
六年	loq gni	1866
六年級	loq gni ciq	856
六度	loq du	583
六度萬行	loq du vae ran	410
六度萬行	loq du vae raon	410
六度萬行	loq du vae yin	410
六庫	loq khu	484
六庫鎮	loq khu tzen	337
六廠	loq tsan	510
六弄	loq lon	393
六式	loq seq	495
六張	loq tzan	571
六張犁	loq tzan lij	279
六強	loq djian	564
六彩	loq tse	470
六慾	loq yoq	606
六成	loq zen	954
六成新	loq zen sin	476
六截	loq dziq	276
六戶	loq wu	457
六房	loq vaon	451
六手	loq soe	381
六才子書	loq dze tzy syu	331
六打	loq tan	393
六折	loq tzeq	559
六排	loq ba	450
六支	loq tzy	513
六斤	loq cin	510
六斤重	loq cin dzon	315
六方	loq faon	655
六方會談	loq faon we dae	1014
六日戰爭	loq gniq tzeu tzen	333
六日戰爭	loq zeq tzeu tzen	333
六旬	loq zin	614
六星	loq sin	550
六星期	loq sin cij	487
六星期	loq sin djij	487
六時	loq zy	533
六晚	loq uae	577
六曲	loq chioq	428
六書	loq syu	489
六月份	loq yuq pin	802
六月份	loq yuq ven	802
六月雪	loq yuq siq	509
六朝四大家	loq dzo sy da cia	202
六朝四大家	loq dzo sy da ka	202
六朝四大家	loq dzo sy da ku	202
六朝四大家	loq dzo sy de cia	202
六朝四大家	loq dzo sy de ka	202
六朝四大家	loq dzo sy de ku	202
六朝四大家	loq dzo sy du cia	202
六朝四大家	loq dzo sy du ka	202
六朝四大家	loq dzo sy du ku	202
六朝四大家	loq tzo sy da cia	202
六朝四大家	loq tzo sy da ka	202
六朝四大家	loq tzo sy da ku	202
六朝四大家	loq tzo sy de cia	202
六朝四大家	loq tzo sy de ka	202
六朝四大家	loq tzo sy de ku	202
六朝四大家	loq tzo sy du cia	202
六朝四大家	loq tzo sy du ka	202
六朝四大家	loq tzo sy du ku	202
六朝時代	loq dzo zy de	321
六朝時代	loq tzo zy de	321
六期	loq cij	622
六期	loq djij	622
六枚	loq me	502
六枝	loq djij	578
六枝	loq tzy	578
六枝特區	loq djij deq chiu	548
六枝特區	loq tzy deq chiu	548
六株	loq tzyu	356
六根	loq ken	587
六根清淨	loq ken tsin dzin	468
六格	loq kaoq	419
六桶	loq don	412
六梯	loq thij	184
六棟	loq ton	478
六棵	loq khu	410
六極	loq djiq	412
六樓	loq loe	845
六欄	loq lae	356
六次	loq tsy	851
六步	loq bu	584
六歲	loq seu	874
六歲時	loq seu zy	485
六段	loq deu	558
六氟化硫	loq feq hau lioe	488
六氟化硫	loq feq hua lioe	488
六氟化鈾	loq feq hau yoe	327
六氟化鈾	loq feq hua yoe	327
六沖	loq tson	452
六法	loq faq	526
六法全書	loq faq dzi syu	375
六波羅蜜	loq pu lu miq	457
六洞	loq don	445
六派	loq pha	456
六淫	loq yin	469
六滴	loq tiq	350
六營	loq yin	434
六版	loq pae	563
六班	loq pae	575
六環路	loq guae lu	502
六瓣	loq bae	454
六甲鄉	loq ciaq xian	303
六甲鄉	loq kaq xian	303
六甲鄉	loq khaq xian	303
六發	loq faq	498
六百	loq paoq	900
六百人	loq paoq gnian	435
六百人	loq paoq gnin	435
六百人	loq paoq zen	435
六百個	loq paoq geq	389
六百個	loq paoq keu	389
六百個	loq paoq ku	389
六百個	loq paoq req	389
六百元	loq paoq gnieu	476
六百塊	loq paoq khue	441
六百多萬	loq paoq tu vae	404
六百萬	loq paoq vae	517
六盤山	loq beu sae	549
六盤水	loq beu syu	678
六盤水市	loq beu syu zy	572
六碗	loq ueu	430
六碳糖	loq the daon	298
六祖壇經	loq tzu dae cin	489
六神	loq dzen	601
六神無主	loq dzen mau tzyu	547
六神無主	loq dzen vu tzyu	547
六禮	loq lij	440
六科	loq khu	482
六種	loq tzon	917
六穀	loq koq	421
六章	loq tzaon	826
六筒	loq don	350
六箱	loq sian	354
六節	loq tziq	710
六節詩	loq tziq sy	194
六節課	loq tziq khu	427
六簍	loq loe	219
六籃	loq lae	160
六粒	loq liq	432
六粒裝	loq liq tzaon	253
六級	loq ciq	1402
六級士官	loq ciq dzy kueu	453
六級風	loq ciq fon	265
六紮	loq tzaq	214
六絃	loq yi	469
六絃琴	loq yi djin	465
六經	loq cin	552
六線	loq si	515
六聯	loq li	530
六聲	loq san	399
六聲	loq sen	399
六腑	loq fu	610
六腳	loq ciaoq	490
六腳鄉	loq ciaoq xian	214
六臺	loq de	511
六船	loq dzeu	303
六萬五千	loq vae ng tsi	373
六萬人	loq vae gnian	465
六萬人	loq vae gnin	465
六萬人	loq vae zen	465
六萬個	loq vae geq	338
六萬個	loq vae keu	338
六萬個	loq vae ku	338
六萬個	loq vae req	338
六萬元	loq vae gnieu	490
六萬八千	loq vae paq tsi	301
六萬塊	loq vae khue	395
六萬多	loq vae tu	479
六藝	loq gnij	529
六處	loq tsyu	534
六號	loq ro	820
六街	loq ka	518
六親	loq tsin	565
六親不認	loq tsin feq gnin	516
六親不認	loq tsin peq gnin	516
六親不認	loq tsin piq gnin	516
六親無靠	loq tsin mau kho	321
六親無靠	loq tsin vu kho	321
六角	loq koq	674
六角形	loq koq yin	536
六角括號	loq koq kuaq ro	254
六角星	loq koq sin	416
六角螺帽	loq koq lu mo	338
六課	loq khu	519
六起	loq chij	474
六路	loq lu	604
六路縱隊	loq lu tzon de	259
六軍	loq ciun	523
六輕	loq chin	356
六輛	loq lian	484
六輪	loq len	568
六通	loq thon	489
六通四辟	loq thon sy piq	231
六連	loq li	567
六週	loq tzoe	582
六週年	loq tzoe gni	555
六遍	loq phi	439
六遍	loq pi	439
六道	loq do	782
六道輪迴	loq do len we	582
六邊	loq pi	394
六邊形	loq pi yin	528
六邪	loq ya	334
六邪	loq zia	334
六部	loq bu	641
六錢	loq dzi	430
六鍋	loq ku	236
六鎮	loq tzen	471
六門	loq men	534
六階	loq cia	555
六階	loq ka	555
六隻	loq tzaoq	590
六集	loq dziq	651
六面	loq mi	537
六面體	loq mi thij	467
六韜	loq tho	471
六韜三略	loq tho sae liaoq	350
六項	loq raon	826
六顆	loq khu	505
六題	loq dij	433
六類	loq le	635
六餘	loq yu	273
六首	loq soe	545
六首歌	loq soe ku	379
六鬚鮎	loq siu gni	228
六點	loq ti	1448
六點半	loq ti peu	741
六點鐘	loq ti tzon	551
六齣	loq tseq	503
六龜	loq chioe	427
六龜	loq ciu	427
六龜	loq ciun	427
六龜	loq kue	427
六龜鄉	loq chioe xian	396
六龜鄉	loq ciu xian	396
六龜鄉	loq ciun xian	396
六龜鄉	loq kue xian	396
共上	gon zaon	448
共上	kon zaon	448
共上	ron zaon	448
共下	gon rau	415
共下	kon rau	415
共下	ron rau	415
共乘	gon dzen	477
共乘	gon tsen	477
共乘	kon dzen	477
共乘	kon tsen	477
共乘	ron dzen	477
共乘	ron tsen	477
共享函數庫	gon xian reu su khu	261
共享函數庫	kon xian reu su khu	261
共享函數庫	ron xian reu su khu	261
共享帶寬	gon xian ta khueu	426
共享帶寬	kon xian ta khueu	426
共享帶寬	ron xian ta khueu	426
共享庫	gon xian khu	446
共享庫	kon xian khu	446
共享庫	ron xian khu	446
共享版	gon xian pae	583
共享版	kon xian pae	583
共享版	ron xian pae	583
共享程序庫	gon xian dzen ziu khu	183
共享程序庫	kon xian dzen ziu khu	183
共享程序庫	ron xian dzen ziu khu	183
共享計劃	gon xian cij waq	533
共享計劃	kon xian cij waq	533
共享計劃	ron xian cij waq	533
共享軟體	gon xian gnieu thij	212
共享軟體	kon xian gnieu thij	212
共享軟體	ron xian gnieu thij	212
共來	gon le	450
共來	kon le	450
共來	ron le	450
共保	gon po	460
共保	kon po	460
共保	ron po	460
共價	gon ka	524
共價	kon ka	524
共價	ron ka	524
共價鍵	gon ka dji	485
共價鍵	kon ka dji	485
共價鍵	ron ka dji	485
共出	gon tseq	477
共出	kon tseq	477
共出	ron tseq	477
共分	gon fen	870
共分	gon ven	870
共分	kon fen	870
共分	kon ven	870
共分	ron fen	870
共分	ron ven	870
共切	gon tsiq	299
共切	kon tsiq	299
共切	ron tsiq	299
共剷	gon tsae	276
共剷	kon tsae	276
共剷	ron tsae	276
共印	gon in	492
共印	kon in	492
共印	ron in	492
共去	gon chij	453
共去	kon chij	453
共去	ron chij	453
共取	gon tsiu	399
共取	kon tsiu	399
共取	ron tsiu	399
共同代理	gon don de lij	333
共同代理	kon don de lij	333
共同代理	ron don de lij	333
共同代表	gon don de pio	378
共同代表	kon don de pio	378
共同代表	ron don de pio	378
共同企業	gon don chij gniq	206
共同企業	kon don chij gniq	206
共同企業	ron don chij gniq	206
共同保證	gon don po tzen	392
共同保證	kon don po tzen	392
共同保證	ron don po tzen	392
共同利益	gon don lij iq	586
共同利益	kon don lij iq	586
共同利益	ron don lij iq	586
共同努力	gon don nu liq	1294
共同努力	kon don nu liq	1294
共同努力	ron don nu liq	1294
共同基金	gon don cij cin	545
共同基金	kon don cij cin	545
共同基金	ron don cij cin	545
共同富裕	gon don fu yu	676
共同富裕	kon don fu yu	676
共同富裕	ron don fu yu	676
共同市場	gon don zy dzan	503
共同市場	kon don zy dzan	503
共同市場	ron don zy dzan	503
共同性	gon don sin	509
共同性	kon don sin	509
共同性	ron don sin	509
共同感覺	gon don keu cioq	351
共同感覺	gon don keu ko	351
共同感覺	gon don keu koq	351
共同感覺	gon don reu cioq	351
共同感覺	gon don reu ko	351
共同感覺	gon don reu koq	351
共同感覺	kon don keu cioq	351
共同感覺	kon don keu ko	351
共同感覺	kon don keu koq	351
共同感覺	kon don reu cioq	351
共同感覺	kon don reu ko	351
共同感覺	kon don reu koq	351
共同感覺	ron don keu cioq	351
共同感覺	ron don keu ko	351
共同感覺	ron don keu koq	351
共同感覺	ron don reu cioq	351
共同感覺	ron don reu ko	351
共同感覺	ron don reu koq	351
共同正犯	gon don tzen vae	393
共同正犯	kon don tzen vae	393
共同正犯	ron don tzen vae	393
共同決議案	gon don ciuq gnij eu	153
共同決議案	kon don ciuq gnij eu	153
共同決議案	ron don ciuq gnij eu	153
共同海損	gon don he sen	465
共同海損	kon don he sen	465
共同海損	ron don he sen	465
共同發展	gon don faq tzeu	969
共同發展	kon don faq tzeu	969
共同發展	ron don faq tzeu	969
共同社	gon don zau	552
共同社	kon don zau	552
共同社	ron don zau	552
共同科目	gon don khu moq	332
共同科目	kon don khu moq	332
共同科目	ron don khu moq	332
共同管道	gon don kueu do	164
共同管道	kon don kueu do	164
共同管道	ron don kueu do	164
共同篩選	gon don sa si	270
共同篩選	gon don sy si	270
共同篩選	kon don sa si	270
共同篩選	kon don sy si	270
共同篩選	ron don sa si	270
共同篩選	ron don sy si	270
共同經營	gon don cin yin	524
共同經營	kon don cin yin	524
共同經營	ron don cin yin	524
共同綱領	gon don kaon lin	480
共同綱領	kon don kaon lin	480
共同綱領	ron don kaon lin	480
共同繼承	gon don cij zen	397
共同繼承	kon don cij zen	397
共同繼承	ron don cij zen	397
共同被告人	gon don be ko gnian	224
共同被告人	gon don be ko gnin	224
共同被告人	gon don be ko zen	224
共同被告人	gon don bij ko gnian	224
共同被告人	gon don bij ko gnin	224
共同被告人	gon don bij ko zen	224
共同被告人	gon don phij ko gnian	224
共同被告人	gon don phij ko gnin	224
共同被告人	gon don phij ko zen	224
共同被告人	kon don be ko gnian	224
共同被告人	kon don be ko gnin	224
共同被告人	kon don be ko zen	224
共同被告人	kon don bij ko gnian	224
共同被告人	kon don bij ko gnin	224
共同被告人	kon don bij ko zen	224
共同被告人	kon don phij ko gnian	224
共同被告人	kon don phij ko gnin	224
共同被告人	kon don phij ko zen	224
共同被告人	ron don be ko gnian	224
共同被告人	ron don be ko gnin	224
共同被告人	ron don be ko zen	224
共同被告人	ron don bij ko gnian	224
共同被告人	ron don bij ko gnin	224
共同被告人	ron don bij ko zen	224
共同被告人	ron don phij ko gnian	224
共同被告人	ron don phij ko gnin	224
共同被告人	ron don phij ko zen	224
共同訴訟	gon don su son	472
共同訴訟	gon don su zon	472
共同訴訟	kon don su son	472
共同訴訟	kon don su zon	472
共同訴訟	ron don su son	472
共同訴訟	ron don su zon	472
共同語	gon don gniu	449
共同語	kon don gniu	449
共同語	ron don gniu	449
共同語言	gon don gniu gni	790
共同語言	kon don gniu gni	790
共同語言	ron don gniu gni	790
共同財產	gon don dze tsae	585
共同財產	kon don dze tsae	585
共同財產	ron don dze tsae	585
共同財產制	gon don dze tsae tzy	354
共同財產制	kon don dze tsae tzy	354
共同財產制	ron don dze tsae tzy	354
共同趨向	gon don tsiu xian	279
共同趨向	gon don tsoq xian	279
共同趨向	kon don tsiu xian	279
共同趨向	kon don tsoq xian	279
共同趨向	ron don tsiu xian	279
共同趨向	ron don tsoq xian	279
共同通訊社	gon don thon sin zau	315
共同通訊社	kon don thon sin zau	315
共同通訊社	ron don thon sin zau	315
共同運銷	gon don yun sio	131
共同運銷	kon don yun sio	131
共同運銷	ron don yun sio	131
共同體	gon don thij	953
共同體	kon don thij	953
共同體	ron don thij	953
共同點	gon don ti	917
共同點	kon don ti	917
共同點	ron don ti	917
共和制	gon wu tzy	488
共和制	kon wu tzy	488
共和制	ron wu tzy	488
共和國	gon wu kueq	1637
共和國	kon wu kueq	1637
共和國	ron wu kueq	1637
共和政體	gon wu tzen thij	435
共和政體	kon wu tzen thij	435
共和政體	ron wu tzen thij	435
共和曆	gon wu liq	257
共和曆	kon wu liq	257
共和曆	ron wu liq	257
共和歷史	gon wu liq sy	151
共和歷史	kon wu liq sy	151
共和歷史	ron wu liq sy	151
共和派	gon wu pha	382
共和派	kon wu pha	382
共和派	ron wu pha	382
共和縣	gon wu yeu	487
共和縣	kon wu yeu	487
共和縣	ron wu yeu	487
共和軍	gon wu ciun	457
共和軍	kon wu ciun	457
共和軍	ron wu ciun	457
共和黨	gon wu taon	977
共和黨	kon wu taon	977
共和黨	ron wu taon	977
共和黨人	gon wu taon gnian	518
共和黨人	gon wu taon gnin	518
共和黨人	gon wu taon zen	518
共和黨人	kon wu taon gnian	518
共和黨人	kon wu taon gnin	518
共和黨人	kon wu taon zen	518
共和黨人	ron wu taon gnian	518
共和黨人	ron wu taon gnin	518
共和黨人	ron wu taon zen	518
共和黨籍	gon wu taon dziq	345
共和黨籍	kon wu taon dziq	345
共和黨籍	ron wu taon dziq	345
共唱	gon tsaon	643
共唱	kon tsaon	643
共唱	ron tsaon	643
共商國是	gon saon kueq zy	343
共商國是	kon saon kueq zy	343
共商國是	ron saon kueq zy	343
共商大計	gon saon da cij	439
共商大計	gon saon de cij	439
共商大計	gon saon du cij	439
共商大計	kon saon da cij	439
共商大計	kon saon de cij	439
共商大計	kon saon du cij	439
共商大計	ron saon da cij	439
共商大計	ron saon de cij	439
共商大計	ron saon du cij	439
共喫	gon chiq	477
共喫	kon chiq	477
共喫	ron chiq	477
共圖	gon du	490
共圖	kon du	490
共圖	ron du	490
共在	gon dze	522
共在	kon dze	522
共在	ron dze	522
共基極	gon cij djiq	346
共基極	kon cij djiq	346
共基極	ron cij djiq	346
共奪	gon deq	337
共奪	kon deq	337
共奪	ron deq	337
共存亡	gon dzen maon	498
共存亡	gon dzen vaon	498
共存亡	gon dzen vu	498
共存亡	kon dzen maon	498
共存亡	kon dzen vaon	498
共存亡	kon dzen vu	498
共存亡	ron dzen maon	498
共存亡	ron dzen vaon	498
共存亡	ron dzen vu	498
共存性	gon dzen sin	330
共存性	kon dzen sin	330
共存性	ron dzen sin	330
共學	gon roq	440
共學	kon roq	440
共學	ron roq	440
共守	gon soe	442
共守	kon soe	442
共守	ron soe	442
共對	gon te	514
共對	kon te	514
共對	ron te	514
共屬	gon zoq	332
共屬	kon zoq	332
共屬	ron zoq	332
共工	gon kon	575
共工	kon kon	575
共工	ron kon	575
共形	gon yin	431
共形	kon yin	431
共形	ron yin	431
共得	gon teq	484
共得	kon teq	484
共得	ron teq	484
共從	gon dzon	439
共從	kon dzon	439
共從	ron dzon	439
共患難	gon wae nae	564
共患難	kon wae nae	564
共患難	ron wae nae	564
共抵	gon tij	315
共抵	kon tij	315
共抵	ron tij	315
共拜	gon pa	306
共拜	kon pa	306
共拜	ron pa	306
共持	gon dzy	364
共持	kon dzy	364
共持	ron dzy	364
共振效應	gon tzen yo in	403
共振效應	kon tzen yo in	403
共振效應	ron tzen yo in	403
共挽鹿車	gon uae loq ciu	196
共挽鹿車	gon uae loq tsau	196
共挽鹿車	kon uae loq ciu	196
共挽鹿車	kon uae loq tsau	196
共挽鹿車	ron uae loq ciu	196
共挽鹿車	ron uae loq tsau	196
共推	gon the	550
共推	kon the	550
共推	ron the	550
共擺	gon pa	364
共擺	kon pa	364
共擺	ron pa	364
共效	gon yo	372
共效	kon yo	372
共效	ron yo	372
共析	gon siq	435
共析	kon siq	435
共析	ron siq	435
共析鋼	gon siq kaon	397
共析鋼	kon siq kaon	397
共析鋼	ron siq kaon	397
共棲	gon tsij	417
共棲	kon tsij	417
共棲	ron tsij	417
共榮互利	gon yon wu lij	141
共榮互利	kon yon wu lij	141
共榮互利	ron yon wu lij	141
共樂	gon loq	524
共樂	gon yaoq	524
共樂	kon loq	524
共樂	kon yaoq	524
共樂	ron loq	524
共樂	ron yaoq	524
共治	gon dzy	498
共治	kon dzy	498
共治	ron dzy	498
共法	gon faq	429
共法	kon faq	429
共法	ron faq	429
共測	gon tseq	331
共測	kon tseq	331
共測	ron tseq	331
共濟會	gon tzij we	451
共濟會	kon tzij we	451
共濟會	ron tzij we	451
共焦	gon tzio	436
共焦	kon tzio	436
共焦	ron tzio	436
共獲	gon weq	522
共獲	kon weq	522
共獲	ron weq	522
共生死	gon san sij	420
共生死	gon san sy	420
共生死	gon sen sij	420
共生死	gon sen sy	420
共生死	kon san sij	420
共生死	kon san sy	420
共生死	kon sen sij	420
共生死	kon sen sy	420
共生死	ron san sij	420
共生死	ron san sy	420
共生死	ron sen sij	420
共生死	ron sen sy	420
共產主義	gon tsae tzyu gnij	1428
共產主義	kon tsae tzyu gnij	1428
共產主義	ron tsae tzyu gnij	1428
共產主義社會	gon tsae tzyu gnij zau we	517
共產主義社會	kon tsae tzyu gnij zau we	517
共產主義社會	ron tsae tzyu gnij zau we	517
共產主義者	gon tsae tzyu gnij tze	503
共產主義者	kon tsae tzyu gnij tze	503
共產主義者	ron tsae tzyu gnij tze	503
共產主義道德	gon tsae tzyu gnij do teq	409
共產主義道德	kon tsae tzyu gnij do teq	409
共產主義道德	ron tsae tzyu gnij do teq	409
共產主義青年團	gon tsae tzyu gnij tsin gni deu	545
共產主義青年團	kon tsae tzyu gnij tsin gni deu	545
共產主義青年團	ron tsae tzyu gnij tsin gni deu	545
共產制	gon tsae tzy	275
共產制	kon tsae tzy	275
共產制	ron tsae tzy	275
共產國際	gon tsae kueq tzij	561
共產國際	kon tsae kueq tzij	561
共產國際	ron tsae kueq tzij	561
共產集團	gon tsae dziq deu	167
共產集團	kon tsae dziq deu	167
共產集團	ron tsae dziq deu	167
共產黨人	gon tsae taon gnian	808
共產黨人	gon tsae taon gnin	808
共產黨人	gon tsae taon zen	808
共產黨人	kon tsae taon gnian	808
共產黨人	kon tsae taon gnin	808
共產黨人	kon tsae taon zen	808
共產黨人	ron tsae taon gnian	808
共產黨人	ron tsae taon gnin	808
共產黨人	ron tsae taon zen	808
共產黨員	gon tsae taon yeu	1277
共產黨員	kon tsae taon yeu	1277
共產黨員	ron tsae taon yeu	1277
共產黨宣言	gon tsae taon si gni	555
共產黨宣言	kon tsae taon si gni	555
共產黨宣言	ron tsae taon si gni	555
共產黨政府	gon tsae taon tzen fu	377
共產黨政府	kon tsae taon tzen fu	377
共產黨政府	ron tsae taon tzen fu	377
共產黨部隊	gon tsae taon bu de	280
共產黨部隊	kon tsae taon bu de	280
共產黨部隊	ron tsae taon bu de	280
共登	gon ten	361
共登	kon ten	361
共登	ron ten	361
共發射極	gon faq dzau djiq	357
共發射極	kon faq dzau djiq	357
共發射極	ron faq dzau djiq	357
共睡	gon zeu	397
共睡	kon zeu	397
共睡	ron zeu	397
共睡一牀	gon zeu iq dzaon	278
共睡一牀	kon zeu iq dzaon	278
共睡一牀	ron zeu iq dzaon	278
共研	gon gni	509
共研	gon kni	509
共研	kon gni	509
共研	kon kni	509
共研	ron gni	509
共研	ron kni	509
共禦外侮	gon gniu nga vu	313
共禦外侮	kon gniu nga vu	313
共禦外侮	ron gniu nga vu	313
共端	gon teu	277
共端	kon teu	277
共端	ron teu	277
共筆	gon piq	288
共筆	kon piq	288
共筆	ron piq	288
共給	gon ciq	464
共給	kon ciq	464
共給	ron ciq	464
共總	gon tzon	356
共總	kon tzon	356
共總	ron tzon	356
共聚一堂	gon dziu iq daon	488
共聚一堂	kon dziu iq daon	488
共聚一堂	ron dziu iq daon	488
共聚反應	gon dziu fae in	439
共聚反應	kon dziu fae in	439
共聚反應	ron dziu fae in	439
共聚物	gon dziu meq	625
共聚物	gon dziu veq	625
共聚物	kon dziu meq	625
共聚物	kon dziu veq	625
共聚物	ron dziu meq	625
共聚物	ron dziu veq	625
共背	gon be	288
共背	gon pe	288
共背	kon be	288
共背	kon pe	288
共背	ron be	288
共背	ron pe	288
共苦	gon khu	606
共苦	gon ku	606
共苦	kon khu	606
共苦	kon ku	606
共苦	ron khu	606
共苦	ron ku	606
共處一室	gon tsyu iq seq	529
共處一室	kon tsyu iq seq	529
共處一室	ron tsyu iq seq	529
共虧	gon chiu	327
共虧	gon khue	327
共虧	kon chiu	327
共虧	kon khue	327
共虧	ron chiu	327
共虧	ron khue	327
共襄	gon sian	516
共襄	kon sian	516
共襄	ron sian	516
共襄善舉	gon sian zeu ciu	325
共襄善舉	kon sian zeu ciu	325
共襄善舉	ron sian zeu ciu	325
共襄盛舉	gon sian zan ciu	489
共襄盛舉	gon sian zen ciu	489
共襄盛舉	kon sian zan ciu	489
共襄盛舉	kon sian zen ciu	489
共襄盛舉	ron sian zan ciu	489
共襄盛舉	ron sian zen ciu	489
共要	gon io	513
共要	kon io	513
共要	ron io	513
共設	gon seq	587
共設	kon seq	587
共設	ron seq	587
共診	gon tzen	235
共診	kon tzen	235
共診	ron tzen	235
共話	gon rau	562
共話	kon rau	562
共話	ron rau	562
共請	gon tsin	332
共請	kon tsin	332
共請	ron tsin	332
共謀	gon moe	752
共謀	kon moe	752
共謀	ron moe	752
共謀國事	gon moe kueq dzy	166
共謀國事	kon moe kueq dzy	166
共謀國事	ron moe kueq dzy	166
共謀罪	gon moe dzeu	267
共謀罪	kon moe dzeu	267
共謀罪	ron moe dzeu	267
共謀者	gon moe tze	325
共謀者	kon moe tze	325
共謀者	ron moe tze	325
共買	gon ma	471
共買	kon ma	471
共買	ron ma	471
共費	gon fij	278
共費	gon vij	278
共費	kon fij	278
共費	kon vij	278
共費	ron fij	278
共費	ron vij	278
共賺	gon dzae	423
共賺	kon dzae	423
共賺	ron dzae	423
共贏	gon yin	1055
共贏	kon yin	1055
共贏	ron yin	1055
共赴國難	gon fu kueq nae	400
共赴國難	kon fu kueq nae	400
共赴國難	ron fu kueq nae	400
共軍	gon ciun	529
共軍	kon ciun	529
共軍	ron ciun	529
共軛作用	gon ngeq tzoq yon	201
共軛作用	kon ngeq tzoq yon	201
共軛作用	ron ngeq tzoq yon	201
共軛像	gon ngeq zian	182
共軛像	kon ngeq zian	182
共軛像	ron ngeq zian	182
共軛虛數	gon ngeq xiu su	149
共軛虛數	kon ngeq xiu su	149
共軛虛數	ron ngeq xiu su	149
共軛複數	gon ngeq foq su	315
共軛複數	kon ngeq foq su	315
共軛複數	ron ngeq foq su	315
共軛角	gon ngeq koq	102
共軛角	kon ngeq koq	102
共軛角	ron ngeq koq	102
共軛雙曲線	gon ngeq saon chioq si	221
共軛雙曲線	kon ngeq saon chioq si	221
共軛雙曲線	ron ngeq saon chioq si	221
共軛點	gon ngeq ti	231
共軛點	kon ngeq ti	231
共軛點	ron ngeq ti	231
共載	gon tze	392
共載	kon tze	392
共載	ron tze	392
共輸	gon syu	386
共輸	kon syu	386
共輸	ron syu	386
共轉	gon tzeu	357
共轉	kon tzeu	357
共轉	ron tzeu	357
共通性	gon thon sin	461
共通性	kon thon sin	461
共通性	ron thon sin	461
共通點	gon thon ti	492
共通點	kon thon ti	492
共通點	ron thon ti	492
共進會	gon tzin we	381
共進會	kon tzin we	381
共進會	ron tzin we	381
共遊	gon yoe	483
共遊	kon yoe	483
共遊	ron yoe	483
共運	gon yun	454
共運	kon yun	454
共運	ron yun	454
共邀	gon io	384
共邀	kon io	384
共邀	ron io	384
共鋪	gon phu	306
共鋪	kon phu	306
共鋪	ron phu	306
共開	gon khe	452
共開	kon khe	452
共開	ron khe	452
共降	gon kaon	284
共降	gon raon	284
共降	kon kaon	284
共降	kon raon	284
共降	ron kaon	284
共降	ron raon	284
共青團	gon tsin deu	1128
共青團	kon tsin deu	1128
共青團	ron tsin deu	1128
共青團員	gon tsin deu yeu	562
共青團員	kon tsin deu yeu	562
共青團員	ron tsin deu yeu	562
共養	gon yan	418
共養	kon yan	418
共養	ron yan	418
共騎	gon djij	447
共騎	kon djij	447
共騎	ron djij	447
共體時艱	gon thij zy ci	306
共體時艱	kon thij zy ci	306
共體時艱	ron thij zy ci	306
共鳴器	gon min chij	364
共鳴器	kon min chij	364
共鳴器	ron min chij	364
共黨	gon taon	500
共黨	kon taon	500
共黨	ron taon	500
兵不厭詐	pin feq aq tzau	503
兵不厭詐	pin feq i tzau	503
兵不厭詐	pin peq aq tzau	503
兵不厭詐	pin peq i tzau	503
兵不厭詐	pin piq aq tzau	503
兵不厭詐	pin piq i tzau	503
兵不血刃	pin feq xiuq zen	534
兵不血刃	pin peq xiuq zen	534
兵不血刃	pin piq xiuq zen	534
兵亂	pin leu	452
兵事	pin dzy	472
兵來將擋	pin le tsian taon	507
兵來將擋	pin le tzian taon	507
兵來將敵	pin le tsian diq	190
兵來將敵	pin le tzian diq	190
兵備	pin be	467
兵兵	pin pin	549
兵出無名	pin tseq mau min	193
兵出無名	pin tseq vu min	193
兵刃	pin zen	582
兵刃相接	pin zen sian tziq	279
兵制	pin tzy	478
兵力	pin liq	1325
兵勇	pin ion	458
兵器	pin chij	1265
兵團	pin deu	1325
兵士	pin dzy	608
兵多將廣	pin tu tsian kuaon	405
兵多將廣	pin tu tzian kuaon	405
兵家大忌	pin cia da djij	423
兵家大忌	pin cia de djij	423
兵家大忌	pin cia du djij	423
兵家大忌	pin ka da djij	423
兵家大忌	pin ka de djij	423
兵家大忌	pin ka du djij	423
兵家大忌	pin ku da djij	423
兵家大忌	pin ku de djij	423
兵家大忌	pin ku du djij	423
兵家常事	pin cia zan dzy	446
兵家常事	pin ka zan dzy	446
兵家常事	pin ku zan dzy	446
兵家必爭	pin cia piq tzen	531
兵家必爭	pin ka piq tzen	531
兵家必爭	pin ku piq tzen	531
兵家必爭之地	pin cia piq tzen tzy dij	521
兵家必爭之地	pin ka piq tzen tzy dij	521
兵家必爭之地	pin ku piq tzen tzy dij	521
兵將	pin tsian	541
兵將	pin tzian	541
兵工	pin kon	546
兵工廠	pin kon tsan	590
兵工廠隊	pin kon tsan de	277
兵工署	pin kon zyu	336
兵庫	pin khu	509
兵庫縣	pin khu yeu	480
兵強馬壯	pin djian ma dzaon	496
兵強馬壯	pin djian mau dzaon	496
兵役	pin yuq	621
兵役法	pin yuq faq	461
兵患	pin wae	315
兵戈	pin ku	517
兵戈擾攘	pin ku gnio gnian	212
兵戈擾攘	pin ku zo gnian	212
兵戎	pin gnion	513
兵戎相見	pin gnion sian ci	491
兵戎相見	pin gnion sian yi	491
兵敗如山倒	pin ba zyu sae to	506
兵書	pin syu	560
兵權	pin djieu	581
兵油子	pin yoe tzy	382
兵法	pin faq	852
兵源	pin gnieu	496
兵火	pin hu	474
兵災	pin tze	431
兵營	pin yin	797
兵營區	pin yin chiu	207
兵燹	pin si	482
兵甲	pin ciaq	477
兵甲	pin kaq	477
兵甲	pin khaq	477
兵略	pin liaoq	395
兵疲馬困	pin bij ma khuen	174
兵疲馬困	pin bij mau khuen	174
兵痞	pin phij	535
兵盡矢窮	pin dzin sy djion	151
兵禍	pin wu	435
兵科	pin khu	407
兵種	pin tzon	962
兵站	pin dzae	544
兵符	pin vu	505
兵籍	pin dziq	341
兵籍號碼	pin dziq ro mau	180
兵精糧足	pin tzin lian tzoq	366
兵臨城下	pin lin zen rau	610
兵船	pin dzeu	484
兵艦	pin khae	444
兵荒馬亂	pin huaon ma leu	546
兵荒馬亂	pin huaon mau leu	546
兵蟻	pin gnij	440
兵諫	pin ci	459
兵變	pin pi	580
兵貴神速	pin ciu dzen soq	468
兵貴神速	pin kue dzen soq	468
兵車行	pin ciu ran	276
兵車行	pin ciu raon	276
兵車行	pin ciu yin	276
兵車行	pin tsau ran	276
兵車行	pin tsau raon	276
兵車行	pin tsau yin	276
兵連禍結	pin li wu ciq	351
兵部	pin bu	608
兵隊	pin de	424
兵餉	pin xian	382
兵馬俑	pin ma ion	897
兵馬俑	pin mau ion	897
兵馬未動	pin ma vij don	439
兵馬未動	pin mau vij don	439
其三	cij sae	613
其三	djij sae	613
其中一位	cij tzon iq we	758
其中一位	djij tzon iq we	758
其主要	cij tzyu io	996
其主要	djij tzyu io	996
其他人	cij tha gnian	3336
其他人	cij tha gnin	3336
其他人	cij tha zen	3336
其他人	djij tha gnian	3336
其他人	djij tha gnin	3336
其他人	djij tha zen	3336
其他品牌	cij tha phin ba	829
其他品牌	djij tha phin ba	829
其他國家	cij tha kueq cia	1404
其他國家	cij tha kueq ka	1404
其他國家	cij tha kueq ku	1404
其他國家	djij tha kueq cia	1404
其他國家	djij tha kueq ka	1404
其他國家	djij tha kueq ku	1404
其他地區	cij tha dij chiu	995
其他地區	djij tha dij chiu	995
其他地方	cij tha dij faon	2816
其他地方	djij tha dij faon	2816
其他媒體	cij tha me thij	1216
其他媒體	djij tha me thij	1216
其他支出	cij tha tzy tseq	468
其他支出	djij tha tzy tseq	468
其他文章	cij tha ven tzaon	823
其他文章	djij tha ven tzaon	823
其他用戶	cij tha yon wu	804
其他用戶	djij tha yon wu	804
其他的	cij tha tiq	806
其他的	djij tha tiq	806
其他組織	cij tha tzu tzeq	751
其他組織	djij tha tzu tzeq	751
其他行業	cij tha ran gniq	816
其他行業	cij tha raon gniq	816
其他行業	cij tha yin gniq	816
其他行業	djij tha ran gniq	816
其他行業	djij tha raon gniq	816
其他行業	djij tha yin gniq	816
其他費用	cij tha fij yon	598
其他費用	cij tha vij yon	598
其他費用	djij tha fij yon	598
其他費用	djij tha vij yon	598
其先	cij si	527
其先	djij si	527
其勢洶洶	cij sy xion xion	315
其勢洶洶	djij sy xion xion	315
其味無窮	cij vij mau djion	350
其味無窮	cij vij vu djion	350
其味無窮	djij vij mau djion	350
其味無窮	djij vij vu djion	350
其子	cij tzy	817
其子	djij tzy	817
其它問題	cij tha ven dij	921
其它問題	djij tha ven dij	921
其它媒體	cij tha me thij	1026
其它媒體	djij tha me thij	1026
其實不然	cij dzeq feq zeu	532
其實不然	cij dzeq peq zeu	532
其實不然	cij dzeq piq zeu	532
其實不然	djij dzeq feq zeu	532
其實不然	djij dzeq peq zeu	532
其實不然	djij dzeq piq zeu	532
其實在	cij dzeq dze	699
其實在	djij dzeq dze	699
其實是	cij dzeq zy	787
其實是	djij dzeq zy	787
其實有	cij dzeq yoe	697
其實有	djij dzeq yoe	697
其實難副	cij dzeq nae fu	403
其實難副	cij dzeq nae phiq	403
其實難副	djij dzeq nae fu	403
其實難副	djij dzeq nae phiq	403
其從如雲	cij dzon zyu yun	201
其從如雲	djij dzon zyu yun	201
其心必異	cij sin piq yij	390
其心必異	djij sin piq yij	390
其情可憫	cij dzin khu mhin	314
其情可憫	djij dzin khu mhin	314
其核	cij req	479
其核	djij req	479
其樂不窮	cij loq feq djion	176
其樂不窮	cij loq peq djion	176
其樂不窮	cij loq piq djion	176
其樂不窮	cij yaoq feq djion	176
其樂不窮	cij yaoq peq djion	176
其樂不窮	cij yaoq piq djion	176
其樂不窮	djij loq feq djion	176
其樂不窮	djij loq peq djion	176
其樂不窮	djij loq piq djion	176
其樂不窮	djij yaoq feq djion	176
其樂不窮	djij yaoq peq djion	176
其樂不窮	djij yaoq piq djion	176
其樂無窮	cij loq mau djion	559
其樂無窮	cij loq vu djion	559
其樂無窮	cij yaoq mau djion	559
其樂無窮	cij yaoq vu djion	559
其樂無窮	djij loq mau djion	559
其樂無窮	djij loq vu djion	559
其樂無窮	djij yaoq mau djion	559
其樂無窮	djij yaoq vu djion	559
其次是	cij tsy zy	691
其次是	djij tsy zy	691
其次辟地	cij tsy piq dij	196
其次辟地	djij tsy piq dij	196
其母	cij mhu	737
其母	djij mhu	737
其爲	cij we	806
其爲	djij we	806
其父	cij vu	887
其父	djij vu	887
其自身	cij dzy sen	623
其自身	djij dzy sen	623
其觀點	cij kueu ti	1513
其觀點	djij kueu ti	1513
其貌不揚	cij mo feq yan	562
其貌不揚	cij mo peq yan	562
其貌不揚	cij mo piq yan	562
其貌不揚	djij mo feq yan	562
其貌不揚	djij mo peq yan	562
其貌不揚	djij mo piq yan	562
其身	cij sen	753
其身	djij sen	753
其餘的	cij yu tiq	690
其餘的	djij yu tiq	690
具保	djiu po	397
具備	djiu be	7211
具名	djiu min	544
具報	djiu po	315
具文	djiu ven	377
具有	djiu yoe	24928
具有主權	djiu yoe tzyu djieu	275
具有良好	djiu yoe lian ho	1110
具有較強	djiu yoe cio djian	981
具爾	djiu el	296
具現	djiu yi	485
具結	djiu ciq	424
具結書	djiu ciq syu	305
具象	djiu zian	565
具足戒	djiu tzoq ka	461
具體	djiu thij	22232
具體位置	djiu thij we tzy	758
具體做法	djiu thij tzu faq	566
具體內容	djiu thij ne yon	921
具體勞動	djiu thij lo don	397
具體化	djiu thij hau	722
具體化	djiu thij hua	722
具體化起來	djiu thij hau chij le	176
具體化起來	djiu thij hua chij le	176
具體問題	djiu thij ven dij	826
具體地說	djiu thij dij seq	494
具體實施	djiu thij dzeq sy	755
具體工作	djiu thij kon tzoq	797
具體性	djiu thij sin	465
具體情況	djiu thij dzin huaon	1435
具體措施	djiu thij tsu sy	794
具體操作	djiu thij tso tzoq	830
具體方法	djiu thij faon faq	779
具體物	djiu thij meq	312
具體物	djiu thij veq	312
具體而微	djiu thij el vij	430
具體表現	djiu thij pio yi	751
具體要求	djiu thij io djioe	951
具體規定	djiu thij kue din	726
具體計劃	djiu thij cij waq	499
具體說來	djiu thij seq le	461
具體說明	djiu thij seq min	543
典借	ti tzia	167
典制	ti tzy	410
典型	ti yin	5482
典型人物	ti yin gnian meq	520
典型人物	ti yin gnian veq	520
典型人物	ti yin gnin meq	520
典型人物	ti yin gnin veq	520
典型人物	ti yin zen meq	520
典型人物	ti yin zen veq	520
典型化	ti yin hau	431
典型化	ti yin hua	431
典型性	ti yin sin	577
典型案例	ti yin eu lij	753
典型用途	ti yin yon du	399
典型登革熱	ti yin ten keq gniq	251
典型示範	ti yin dzy vae	503
典型調查	ti yin dio dzau	429
典型調查	ti yin dio tzau	429
典型調查	ti yin tzoe dzau	429
典型調查	ti yin tzoe tzau	429
典押	ti aq	371
典據	ti ciu	307
典故	ti ku	986
典業	ti gniq	265
典獄官	ti gnioq kueu	383
典獄長	ti gnioq dzan	484
典獄長	ti gnioq tzan	484
典當	ti taon	873
典禮	ti lij	1284
典章	ti tzaon	518
典章制度	ti tzaon tzy du	471
典範	ti vae	1418
典範性	ti vae sin	391
典範長存	ti vae dzan dzen	138
典範長存	ti vae tzan dzen	138
典籍	ti dziq	824
典藏	ti dzaon	689
典試	ti sy	337
典試委員	ti sy ue yeu	244
典試委員會	ti sy ue yeu we	169
典賣	ti ma	400
典質	ti tzeq	365
典雅	ti ia	1260
兼之	ci tzy	508
兼了	ci lheq	425
兼了	ci lio	425
兼任教師	ci gnin cio sy	332
兼任教師	ci gnin ko sy	332
兼任教師	ci zen cio sy	332
兼任教師	ci zen ko sy	332
兼併	ci pin	1086
兼併與收購	ci pin yu soe koe	422
兼修	ci sioe	601
兼備	ci be	871
兼優	ci ioe	599
兼具	ci djiu	928
兼取	ci tsiu	400
兼善	ci zeu	465
兼善天下	ci zeu thi rau	405
兼容	ci yon	2491
兼容性	ci yon sin	1363
兼得	ci teq	779
兼愛	ci e	503
兼收	ci soe	578
兼施	ci sy	579
兼旬	ci zin	279
兼有	ci yoe	829
兼營	ci yin	609
兼祧	ci thio	314
兼程	ci dzen	613
兼管	ci kueu	508
兼而有之	ci el yoe tzy	530
兼職	ci tzeq	3615
兼聽則明	ci thin tzeq min	439
兼蓄	ci xioq	376
兼行	ci ran	449
兼行	ci raon	449
兼行	ci yin	449
兼課	ci khu	458
兼辦	ci bae	413
兼通	ci thon	467
兼顧	ci ku	1541
冀州	cij tzoe	641
冀州市	cij tzoe zy	577
冀望	cij maon	539
冀朝鑄	cij dzo tzyu	331
冀朝鑄	cij tzo tzyu	331
冀求	cij djioe	375
冀縣	cij yeu	428
冉冉	zeu zeu	804
冉冉上升	zeu zeu zaon sen	400
冉冉上昇	zeu zeu zaon sen	431
冉有	zeu yoe	276
冉有僕	zeu yoe boq	215
冊亨	tsaoq han	560
冊亨	tsaoq phen	560
冊亨縣	tsaoq han yeu	511
冊亨縣	tsaoq phen yeu	511
冊子	tsaoq tzy	743
冊封	tsaoq fon	584
冊府元龜	tsaoq fu gnieu chioe	396
冊府元龜	tsaoq fu gnieu ciu	396
冊府元龜	tsaoq fu gnieu ciun	396
冊府元龜	tsaoq fu gnieu kue	396
冊文	tsaoq ven	354
冊歷	tsaoq liq	162
冊立	tsaoq liq	478
冊葉	tsaoq seq	259
冊葉	tsaoq yiq	259
冊頁	tsaoq yiq	538
再一次	tze iq tsy	2323
再三	tze sae	1225
再三再四	tze sae tze sy	401
再三的	tze sae tiq	510
再上	tze zaon	921
再上來	tze zaon le	485
再上去	tze zaon chij	491
再下	tze rau	743
再下來	tze rau le	497
再下去	tze rau chij	506
再不來	tze feq le	498
再不來	tze peq le	498
再不來	tze piq le	498
再不到	tze feq to	368
再不到	tze peq to	368
再不到	tze piq to	368
再不去	tze feq chij	511
再不去	tze peq chij	511
再不去	tze piq chij	511
再世	tze sy	606
再也不	tze ra feq	786
再也不	tze ra peq	786
再也不	tze ra piq	786
再也不	tze ya feq	786
再也不	tze ya peq	786
再也不	tze ya piq	786
再也不是	tze ra feq zy	603
再也不是	tze ra peq zy	603
再也不是	tze ra piq zy	603
再也不是	tze ya feq zy	603
再也不是	tze ya peq zy	603
再也不是	tze ya piq zy	603
再也不會	tze ra feq we	695
再也不會	tze ra peq we	695
再也不會	tze ra piq we	695
再也不會	tze ya feq we	695
再也不會	tze ya peq we	695
再也不會	tze ya piq we	695
再也不肯	tze ra feq khen	491
再也不肯	tze ra peq khen	491
再也不肯	tze ra piq khen	491
再也不肯	tze ya feq khen	491
再也不肯	tze ya peq khen	491
再也不肯	tze ya piq khen	491
再也不能	tze ra feq nen	662
再也不能	tze ra peq nen	662
再也不能	tze ra piq nen	662
再也不能	tze ya feq nen	662
再也不能	tze ya peq nen	662
再也不能	tze ya piq nen	662
再也沒有	tze ra meq yoe	1447
再也沒有	tze ya meq yoe	1447
再乾一杯	tze dji iq pe	363
再乾一杯	tze keu iq pe	363
再以	tze ij	830
再作	tze tzoq	751
再使用	tze sy yon	629
再來	tze le	3678
再來一個	tze le iq geq	538
再來一個	tze le iq keu	538
再來一個	tze le iq ku	538
再來一個	tze le iq req	538
再來一次	tze le iq tsy	768
再依	tze ij	453
再保證	tze po tzen	394
再保險	tze po xi	582
再倒	tze to	533
再借	tze tzia	558
再借不難	tze tzia feq nae	347
再借不難	tze tzia peq nae	347
再借不難	tze tzia piq nae	347
再做	tze tzu	1381
再傳	tze dzeu	735
再入	tze zeq	625
再再	tze tze	607
再出	tze tseq	825
再出來	tze tseq le	574
再出去	tze tseq chij	561
再出現	tze tseq yi	651
再利用	tze lij yon	633
再到	tze to	1704
再刻	tze kheq	412
再則	tze tzeq	523
再剪	tze tzi	470
再割	tze keq	418
再創	tze tsaon	1018
再加	tze ka	3109
再取	tze tsiu	550
再向	tze xian	859
再咬	tze ngo	480
再唱	tze tsaon	583
再問	tze ven	1053
再四	tze sy	461
再回	tze we	945
再回來	tze we le	670
再回到	tze we to	655
再回去	tze we chij	602
再在	tze dze	685
再壓	tze aq	488
再多	tze tu	1645
再大	tze da	934
再大	tze de	934
再大	tze du	934
再好	tze ho	1322
再好不過	tze ho feq ku	575
再好不過	tze ho peq ku	575
再好不過	tze ho piq ku	575
再好也不過	tze ho ra feq ku	364
再好也不過	tze ho ra peq ku	364
再好也不過	tze ho ra piq ku	364
再好也不過	tze ho ya feq ku	364
再好也不過	tze ho ya peq ku	364
再好也不過	tze ho ya piq ku	364
再娶	tze tsiu	533
再婚	tze huen	842
再婚者	tze huen tze	365
再嫁	tze ka	549
再學	tze roq	573
再寄	tze cij	489
再審	tze sen	818
再寫	tze sia	899
再將	tze tsian	1073
再將	tze tzian	1073
再就是	tze dzioe zy	631
再就業	tze dzioe gniq	1169
再幹	tze keu	564
再度	tze du	3206
再延	tze yi	443
再建	tze ci	920
再往	tze uaon	872
再從	tze dzon	919
再忙	tze maon	784
再念	tze gni	512
再念	tze gniae	512
再想	tze sian	986
再慢	tze mae	509
再戰	tze tzeu	827
再打	tze tan	1067
再找	tze tzo	1230
再把	tze pau	1441
再押	tze aq	365
再拜	tze pa	530
再拿	tze nhe	771
再按	tze eu	829
再掀	tze xi	788
再接	tze tziq	785
再接再厲	tze tziq tze lij	886
再接再礪	tze tziq tze lij	275
再搖	tze yo	425
再搬	tze peu	479
再撿	tze ci	446
再擠	tze tzij	480
再改	tze ke	698
再放	tze faon	818
再教育	tze cio yoq	550
再教育	tze ko yoq	550
再於	tze iu	494
再於	tze u	494
再於	tze yu	494
再有	tze yoe	1748
再植	tze zeq	550
再次	tze tsy	13127
再殺	tze saq	560
再沒	tze meq	888
再沒有	tze meq yoe	697
再混	tze wen	476
再添	tze thi	834
再滿	tze meu	446
再演	tze i	589
再無	tze mau	881
再無	tze vu	881
再煎	tze tzi	459
再燃	tze zeu	524
再爲	tze we	704
再版	tze pae	613
再版書	tze pae syu	294
再犯	tze vae	617
再現	tze yi	1752
再生不良性貧血	tze san feq lian sin bin xiuq	292
再生不良性貧血	tze san peq lian sin bin xiuq	292
再生不良性貧血	tze san piq lian sin bin xiuq	292
再生不良性貧血	tze sen feq lian sin bin xiuq	292
再生不良性貧血	tze sen peq lian sin bin xiuq	292
再生不良性貧血	tze sen piq lian sin bin xiuq	292
再生制動	tze san tzy don	407
再生制動	tze sen tzy don	407
再生水	tze san syu	526
再生水	tze sen syu	526
再生燃料	tze san zeu lio	364
再生燃料	tze sen zeu lio	364
再生父母	tze san vu mhu	442
再生父母	tze sen vu mhu	442
再生產	tze san tsae	597
再生產	tze sen tsae	597
再生紙	tze san tzy	323
再生紙	tze sen tzy	323
再生緣	tze san yeu	522
再生緣	tze sen yeu	522
再生纖維	tze san si vij	458
再生纖維	tze sen si vij	458
再生能源	tze san nen gnieu	667
再生能源	tze sen nen gnieu	667
再生資源	tze san tzy gnieu	632
再生資源	tze sen tzy gnieu	632
再用	tze yon	2017
再由	tze yoe	906
再發	tze faq	3376
再發生	tze faq san	612
再發生	tze faq sen	612
再看	tze kheu	2364
再移	tze yij	437
再種	tze tzon	469
再笑	tze sio	545
再等	tze ten	976
再答	tze taq	458
再結晶	tze ciq tzin	501
再給	tze ciq	1208
再者	tze tze	812
再而三	tze el sae	723
再聽	tze thin	751
再育	tze yoq	388
再臨	tze lin	613
再與	tze yu	644
再處理	tze tsyu lij	515
再融資	tze yon tzy	882
再行	tze ran	760
再行	tze raon	760
再行	tze yin	760
再衝	tze tson	545
再衰三竭	tze se sae djiq	280
再補	tze pu	591
再裝	tze tzaon	710
再製	tze tzy	465
再製品	tze tzy phin	282
再製鹽	tze tzy yi	212
再要	tze io	624
再見面	tze ci mi	623
再見面	tze yi mi	623
再討	tze tho	391
再記	tze cij	475
再試	tze sy	821
再試一下	tze sy iq rau	442
再試一次	tze sy iq tsy	504
再認	tze gnin	485
再說下去	tze seq rau chij	544
再談	tze dae	890
再請	tze tsin	576
再議	tze gnij	702
再讀	tze doq	729
再讓	tze gnian	950
再買	tze ma	1243
再賠	tze be	415
再賭	tze tu	483
再賽	tze se	412
再贏	tze yin	481
再走	tze tzoe	966
再起	tze chij	889
再起來	tze chij le	500
再跟	tze ken	782
再轉復	tze tzeu voq	124
再辦	tze bae	528
再送	tze son	757
再逃	tze do	478
再造	tze dzo	1027
再造手術	tze dzo soe dzeq	430
再造業	tze dzo gniq	272
再進	tze tzin	797
再進來	tze tzin le	487
再進去	tze tzin chij	522
再運	tze yun	440
再過	tze ku	1343
再過來	tze ku le	543
再過去	tze ku chij	524
再遷	tze tsi	449
再配	tze phe	619
再醮	tze tzio	352
再開	tze khe	869
再陪	tze be	569
再頂	tze tin	651
再騎	tze djij	468
再高	tze ko	790
再鬥一鬥	tze toe iq toe	128
再點	tze ti	777
冏卿	cion chin	308
冏寺	cion zy	231
冏徹	cion tseq	233
冏牧	cion moq	227
冑甲	dzoe ciaq	402
冑甲	dzoe kaq	402
冑甲	dzoe khaq	402
冒上	mo zaon	417
冒上來	mo zaon le	436
冒上去	mo zaon chij	198
冒了	mo lheq	741
冒了	mo lio	741
冒傻氣	mo sa chij	426
冒冒	mo mo	441
冒冒失失	mo mo seq seq	496
冒冒險	mo mo xi	329
冒出來	mo tseq le	662
冒升	mo sen	333
冒口	mo khoe	429
冒名頂替	mo min tin thij	573
冒名頂替者	mo min tin thij tze	408
冒大不韙	mo da feq we	315
冒大不韙	mo da peq we	315
冒大不韙	mo da piq we	315
冒大不韙	mo de feq we	315
冒大不韙	mo de peq we	315
冒大不韙	mo de piq we	315
冒大不韙	mo du feq we	315
冒大不韙	mo du peq we	315
冒大不韙	mo du piq we	315
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy da feq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy da peq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy da piq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy de feq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy de peq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy de piq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy du feq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy du peq we	499
冒天下之大不韙	mo thi rau tzy du piq we	499
冒失鬼	mo seq ciu	478
冒失鬼	mo seq kue	478
冒暑	mo syu	333
冒氣	mo chij	445
冒然	mo zeu	554
冒煙突火	mo i deq hu	258
冒牌貨	mo ba hu	531
冒犯之處	mo vae tzy tsyu	393
冒犯者	mo vae tze	348
冒生命危險	mo san min we xi	466
冒生命危險	mo sen min we xi	466
冒着危險	mo dzaoq we xi	228
冒着危險	mo tzaoq we xi	228
冒着生命危險	mo dzaoq san min we xi	566
冒着生命危險	mo dzaoq sen min we xi	566
冒着生命危險	mo tzaoq san min we xi	566
冒着生命危險	mo tzaoq sen min we xi	566
冒納羅亞	mo naq lu ia	309
冒血	mo xiuq	452
冒起來	mo chij le	390
冒險主義	mo xi tzyu gnij	448
冒險家	mo xi cia	579
冒險家	mo xi ka	579
冒險家	mo xi ku	579
冒險島	mo xi to	902
冒險性	mo xi sin	453
冒險犯難	mo xi vae nae	401
冒險者	mo xi tze	624
冒頭	mo doe	511
冒風險	mo fon xi	533
冕寧	mi gnin	584
冕寧縣	mi gnin yeu	558
冕旒	mi lioe	397
冗兵	gnion pin	355
冗冗	gnion gnion	300
冗務	gnion vu	251
冗官	gnion kueu	396
冗散	gnion sae	229
冗筆	gnion piq	204
冗職	gnion tzeq	187
冗言	gnion gni	284
冗詞	gnion zy	253
冗詞贅句	gnion zy tzeu ciu	177
冗語	gnion gniu	167
冗費	gnion fij	326
冗費	gnion vij	326
冗贅	gnion tzeu	352
冗辭	gnion zy	138
冗長度	gnion dzan du	156
冗長度	gnion tzan du	156
冗雜	gnion dzaq	459
冗食	gnion dzeq	251
冗餘	gnion yu	1029
冠亞軍	kueu ia ciun	575
冠以	kueu ij	885
冠冕	kueu mi	629
冠冕堂皇	kueu mi daon waon	795
冠名	kueu min	898
冠名權	kueu min djieu	522
冠子	kueu tzy	465
冠形詞	kueu yin zy	188
冠心病	kueu sin bin	1103
冠毛	kueu mo	526
冠狀	kueu dzaon	668
冠狀動脈	kueu dzaon don maoq	817
冠狀動脈硬化症	kueu dzaon don maoq ngan hau tzen	231
冠狀動脈硬化症	kueu dzaon don maoq ngan hua tzen	231
冠玉	kueu gnioq	464
冠王	kueu waon	617
冠禮	kueu lij	476
冠絕	kueu dziq	528
冠絕羣芳	kueu dziq djiun faon	278
冠縣	kueu yeu	611
冠羣	kueu djiun	547
冠脈	kueu maoq	601
冠脈循環	kueu maoq zin guae	330
冠蓋如雲	kueu ke zyu yun	331
冠蓋如雲	kueu keq zyu yun	331
冠蓋如雲	kueu req zyu yun	331
冠蓋雲集	kueu ke yun dziq	359
冠蓋雲集	kueu keq yun dziq	359
冠蓋雲集	kueu req yun dziq	359
冠詞	kueu zy	555
冠軍	kueu ciun	6444
冠軍盃	kueu ciun pe	1115
冠軍聯賽	kueu ciun li se	752
冠軍賽	kueu ciun se	611
冢中枯骨	tzon tzon khu kueq	334
冤假錯案	ieu ka tsu eu	518
冤冤相報	ieu ieu sian po	497
冤大頭	ieu da doe	578
冤大頭	ieu de doe	578
冤大頭	ieu du doe	578
冤家對頭	ieu cia te doe	495
冤家對頭	ieu ka te doe	495
冤家對頭	ieu ku te doe	495
冤家路窄	ieu cia lu tzaoq	606
冤家路窄	ieu ka lu tzaoq	606
冤家路窄	ieu ku lu tzaoq	606
冤屈	ieu chiuq	573
冤情	ieu dzin	516
冤抑	ieu iq	340
冤有頭債有主	ieu yoe doe tza yoe tzyu	386
冤枉	ieu uaon	1612
冤枉路	ieu uaon lu	547
冤枉錢	ieu uaon dzi	592
冤案	ieu eu	707
冤業	ieu gniq	369
冤死	ieu sij	529
冤死	ieu sy	529
冤氣	ieu chij	430
冤獄	ieu gnioq	515
冤苦	ieu khu	329
冤苦	ieu ku	329
冤誣	ieu u	252
冤讎	ieu zoe	231
冤錢	ieu dzi	243
冤頭	ieu doe	260
冤魂	ieu wen	713
冥冥	min min	961
冥冥中	min min tzon	621
冥冥之中	min min tzy tzon	615
冥合	min req	390
冥器	min chij	424
冥報	min po	323
冥壽	min zoe	517
冥婚	min huen	456
冥幣	min bij	518
冥府	min fu	521
冥思苦想	min se khu sian	552
冥思苦想	min se ku sian	552
冥思苦想	min sy khu sian	552
冥思苦想	min sy ku sian	552
冥思苦索	min se khu soq	316
冥思苦索	min se ku soq	316
冥思苦索	min sy khu soq	316
冥思苦索	min sy ku soq	316
冥想	min sian	874
冥晦	min hue	224
冥淩	min lin	143
冥濛	min mon	338
冥王	min waon	787
冥王星	min waon sin	749
冥界	min ka	766
冥福	min foq	369
冥紙	min tzy	449
冥衣	min ij	394
冥誕	min tae	402
冥道	min do	400
冥鈔	min tso	364
冥錢	min dzi	397
冥間	min ci	405
冥間	min kae	405
冥頑不靈	min mae feq lin	479
冥頑不靈	min mae peq lin	479
冥頑不靈	min mae piq lin	479
冥頑不靈	min weu feq lin	479
冥頑不靈	min weu peq lin	479
冥頑不靈	min weu piq lin	479
冪級數	miq ciq su	440
冬不拉	ton feq la	440
冬不拉	ton feq laq	440
冬不拉	ton feq lha	440
冬不拉	ton peq la	440
冬不拉	ton peq laq	440
冬不拉	ton peq lha	440
冬不拉	ton piq la	440
冬不拉	ton piq laq	440
冬不拉	ton piq lha	440
冬事	ton dzy	222
冬令	ton lin	531
冬令救濟	ton lin cioe tzij	275
冬令營	ton lin yin	557
冬令進補	ton lin tzin pu	455
冬儲	ton dzyu	444
冬凌	ton lin	490
冬初	ton tsu	488
冬天	ton thi	4623
冬天裏	ton thi lij	621
冬奧會	ton ioq we	728
冬奧會	ton o we	728
冬季	ton cij	2589
冬季世界	ton cij sy ka	226
冬季作物	ton cij tzoq meq	335
冬季作物	ton cij tzoq veq	335
冬季奧運會	ton cij ioq yun we	513
冬季奧運會	ton cij o yun we	513
冬季檔	ton cij taon	416
冬季節	ton cij tziq	418
冬季賽	ton cij se	382
冬季運動	ton cij yun don	539
冬學	ton roq	381
冬宮	ton kon	483
冬小麥	ton sio maoq	594
冬山	ton sae	387
冬山河	ton sae wu	323
冬山鄉	ton sae xian	274
冬心	ton sin	415
冬扇夏爐	ton seu rau lu	153
冬扇夏爐	ton seu xia lu	153
冬日可愛	ton gniq khu e	291
冬日可愛	ton zeq khu e	291
冬日裏	ton gniq lij	581
冬日裏	ton zeq lij	581
冬暖	ton neu	587
冬暖夏涼	ton neu rau lian	562
冬暖夏涼	ton neu xia lian	562
冬梅	ton me	788
冬泳	ton ion	586
冬灌	ton kueu	413
冬烘	ton hon	393
冬烘先生	ton hon si san	302
冬烘先生	ton hon si sen	302
冬狩	ton soe	368
冬瓜湯	ton kau saon	520
冬瓜湯	ton kua saon	520
冬瓜茶	ton kau dzau	412
冬瓜茶	ton kua dzau	412
冬眠	ton mi	933
冬眠期	ton mi cij	450
冬眠期	ton mi djij	450
冬筍	ton sen	581
冬節	ton tziq	437
冬粉	ton fen	421
冬至	ton tzy	866
冬至點	ton tzy ti	315
冬菇	ton ku	594
冬菜	ton tse	492
冬藏	ton dzaon	477
冬蟲夏草	ton dzon rau tso	763
冬蟲夏草	ton dzon xia tso	763
冬衣	ton ij	559
冬裝	ton tzaon	630
冬訓	ton xiun	537
冬賑	ton tzen	177
冬遊	ton yoe	504
冬運	ton yun	403
冬運會	ton yun we	447
冬閒	ton rae	474
冬雨	ton yu	561
冬雪	ton siq	616
冬霧	ton vu	356
冬青	ton tsin	620
冬青樹	ton tsin zyu	453
冬風	ton fon	493
冬麥	ton maoq	512
冰上	pin zaon	610
冰上曲棍球	pin zaon chioq kuen djioe	410
冰上曲棍球	pin zaon chioq wen djioe	410
冰上表演	pin zaon pio i	315
冰上運動	pin zaon yun don	433
冰了	pin lheq	497
冰了	pin lio	497
冰兒	pin el	759
冰兒	pin gnij	759
冰兒	pin ng	759
冰冰	pin pin	1269
冰冰冷冷	pin pin lan lan	393
冰冰涼涼	pin pin lian lian	465
冰冷	pin lan	1866
冰凌	pin lin	630
冰凍	pin ton	1122
冰凍三尺	pin ton sae tsaoq	505
冰凍食品	pin ton dzeq phin	347
冰刀	pin to	552
冰原	pin gnieu	380
冰品	pin phin	511
冰坨子	pin du tzy	311
冰場	pin dzan	522
冰塊	pin khue	985
冰塊盒	pin khue req	206
冰塔	pin thaq	445
冰塔林	pin thaq lin	406
冰塞	pin se	412
冰塞	pin seq	412
冰壑	pin hoq	252
冰壩	pin pau	347
冰壺	pin wu	594
冰壺秋月	pin wu tsioe yuq	344
冰天雪地	pin thi siq dij	735
冰好	pin ho	407
冰宮	pin kon	507
冰寒	pin reu	574
冰封	pin fon	941
冰屑	pin siq	447
冰山	pin sae	999
冰山一角	pin sae iq koq	584
冰山美人	pin sae mhe gnian	505
冰山美人	pin sae mhe gnin	505
冰山美人	pin sae mhe zen	505
冰岩	pin ngae	465
冰峯	pin fon	590
冰島	pin to	924
冰川	pin tseu	1114
冰川期	pin tseu cij	439
冰川期	pin tseu djij	439
冰帽	pin mo	444
冰店	pin ti	422
冰廠	pin tsan	392
冰心	pin sin	894
冰成	pin zen	387
冰排	pin ba	418
冰掛	pin kau	459
冰敷	pin fu	515
冰斗	pin toe	425
冰斧	pin fu	353
冰晶	pin tzin	608
冰晶石	pin tzin tae	461
冰晶石	pin tzin zaoq	461
冰杯	pin pe	370
冰枕	pin tzen	404
冰染染料	pin zeu zeu lio	353
冰柱	pin dzyu	523
冰核	pin req	475
冰桶	pin don	484
冰棍兒	pin kuen el	550
冰棍兒	pin kuen gnij	550
冰棍兒	pin kuen ng	550
冰棍兒	pin wen el	550
冰棍兒	pin wen gnij	550
冰棍兒	pin wen ng	550
冰棒	pin baon	567
冰橇	pin chio	337
冰橋	pin djio	447
冰水	pin syu	815
冰沙	pin sa	555
冰沙	pin sau	555
冰河	pin wu	881
冰河時期	pin wu zy cij	456
冰河時期	pin wu zy djij	456
冰河期	pin wu cij	459
冰河期	pin wu djij	459
冰法	pin faq	643
冰洞	pin don	523
冰洲石	pin tzoe tae	395
冰洲石	pin tzoe zaoq	395
冰海	pin he	526
冰消瓦解	pin sio ngau cia	382
冰消瓦解	pin sio ngau ga	382
冰消瓦解	pin sio ngau ka	382
冰涼	pin lian	1204
冰淇淋	pin djij lin	1375
冰清玉潔	pin tsin gnioq ciq	574
冰溝	pin koe	367
冰激凌	pin ciq lin	983
冰火	pin hu	840
冰火不同爐	pin hu feq don lu	162
冰火不同爐	pin hu peq don lu	162
冰火不同爐	pin hu piq don lu	162
冰炭	pin thae	431
冰炭不同器	pin thae feq don chij	200
冰炭不同器	pin thae peq don chij	200
冰炭不同器	pin thae piq don chij	200
冰炭不相容	pin thae feq sian yon	215
冰炭不相容	pin thae peq sian yon	215
冰炭不相容	pin thae piq sian yon	215
冰炭不言	pin thae feq gni	182
冰炭不言	pin thae peq gni	182
冰炭不言	pin thae piq gni	182
冰燈	pin ten	539
冰牀	pin dzaon	426
冰片	pin phi	578
冰球	pin djioe	603
冰球場	pin djioe dzan	375
冰盞兒	pin tzae el	218
冰盞兒	pin tzae gnij	218
冰盞兒	pin tzae ng	218
冰硬	pin ngan	345
冰磚	pin tzeu	444
冰磧	pin tsiq	449
冰磧岩	pin tsiq ngae	301
冰積物	pin tziq meq	215
冰積物	pin tziq veq	215
冰箱	pin sian	2835
冰箱裏	pin sian lij	864
冰箱門	pin sian men	497
冰糕	pin ko	530
冰糖	pin daon	967
冰糖水	pin daon syu	417
冰糖葫蘆	pin daon wu lu	560
冰肌玉骨	pin cij gnioq kueq	472
冰脊	pin tziq	280
冰舞	pin vu	340
冰船	pin dzeu	387
冰花	pin hau	571
冰蛋	pin dae	345
冰蝕	pin dzeq	414
冰蝕湖	pin dzeq wu	335
冰袋	pin de	555
冰起	pin chij	251
冰起來	pin chij le	357
冰輪	pin len	536
冰過	pin ku	441
冰醋酸	pin tsu seu	522
冰釋	pin seq	589
冰錐	pin tzeu	523
冰鎬	pin ko	452
冰鎬	pin ro	452
冰鎮	pin tzen	719
冰鑹	pin tseu	260
冰隙	pin xiq	302
冰雕	pin tio	605
冰雪	pin siq	1489
冰雪皇后	pin siq waon roe	418
冰雪聰明	pin siq tson min	541
冰雪遍地	pin siq phi dij	188
冰雪遍地	pin siq pi dij	188
冰雹	pin bo	860
冰霜	pin saon	847
冰面	pin mi	580
冰鞋	pin ra	479
冰風暴	pin fon bo	492
冰點	pin ti	868
冰龍	pin lon	742
冶天	ya thi	517
冶天	yi thi	517
冶容	ya yon	359
冶容	yi yon	359
冶煉廠	ya li tsan	619
冶煉廠	yi li tsan	619
冶煉爐	ya li lu	405
冶煉爐	yi li lu	405
冶葉倡條	ya seq tsaon dio	262
冶葉倡條	ya seq tsaon thio	262
冶葉倡條	ya yiq tsaon dio	262
冶葉倡條	ya yiq tsaon thio	262
冶葉倡條	yi seq tsaon dio	262
冶葉倡條	yi seq tsaon thio	262
冶葉倡條	yi yiq tsaon dio	262
冶葉倡條	yi yiq tsaon thio	262
冶蕩	ya daon	285
冶蕩	yi daon	285
冶金學	ya cin roq	438
冶金學	yi cin roq	438
冶金工業	ya cin kon gniq	622
冶金工業	yi cin kon gniq	622
冶金業	ya cin gniq	435
冶金業	yi cin gniq	435
冶金部	ya cin bu	501
冶金部	yi cin bu	501
冷下來	lan rau le	485
冷不丁	lan feq tin	581
冷不丁	lan feq tzen	581
冷不丁	lan peq tin	581
冷不丁	lan peq tzen	581
冷不丁	lan piq tin	581
冷不丁	lan piq tzen	581
冷不冷	lan feq lan	505
冷不冷	lan peq lan	505
冷不冷	lan piq lan	505
冷不防	lan feq baon	562
冷不防	lan feq vaon	562
冷不防	lan peq baon	562
冷不防	lan peq vaon	562
冷不防	lan piq baon	562
冷不防	lan piq vaon	562
冷了	lan lheq	883
冷了	lan lio	883
冷作	lan tzoq	522
冷傲	lan ngo	590
冷僻	lan phiq	516
冷光	lan kuan	611
冷光	lan kuaon	611
冷兵器	lan pin chij	565
冷冰冰	lan pin pin	826
冷冷	lan lan	1174
冷冷淡淡	lan lan dae dae	456
冷冷清清	lan lan tsin tsin	593
冷冷的	lan lan tiq	1030
冷冷靜靜	lan lan dzin dzin	345
冷凍	lan ton	1257
冷凍劑	lan ton tzij	413
冷凍室	lan ton seq	576
冷凍庫	lan ton khu	476
冷凍機	lan ton cij	550
冷凍櫃	lan ton gue	534
冷凍箱	lan ton sian	446
冷凍食品	lan ton dzeq phin	555
冷凝	lan gnin	665
冷凝劑	lan gnin tzij	296
冷凝器	lan gnin chij	610
冷加工	lan ka kon	508
冷卻	lan chiaoq	1657
冷卻劑	lan chiaoq tzij	491
冷卻器	lan chiaoq chij	599
冷卻塔	lan chiaoq thaq	646
冷卻水	lan chiaoq syu	610
冷厲	lan lij	497
冷嘲熱諷	lan dzo gniq fon	720
冷嘲熱諷	lan tzo gniq fon	720
冷噤	lan djin	336
冷地里	lan dij lij	138
冷天	lan thi	566
冷媒	lan me	553
冷字	lan dzy	351
冷宮	lan kon	606
冷寂	lan dziq	537
冷峭	lan tsio	415
冷峻	lan tzin	746
冷巷	lan raon	357
冷布	lan pu	285
冷庫	lan khu	779
冷得	lan teq	732
冷心冷面	lan sin lan mi	273
冷感症	lan keu tzen	333
冷感症	lan reu tzen	333
冷戰	lan tzeu	1213
冷戰以後	lan tzeu ij roe	299
冷房	lan vaon	381
冷敷	lan fu	552
冷敷法	lan fu faq	321
冷暖	lan neu	939
冷暖人間	lan neu gnian ci	493
冷暖人間	lan neu gnian kae	493
冷暖人間	lan neu gnin ci	493
冷暖人間	lan neu gnin kae	493
冷暖人間	lan neu zen ci	493
冷暖人間	lan neu zen kae	493
冷暖房	lan neu vaon	231
冷暖自知	lan neu dzy tzy	557
冷月	lan yuq	871
冷杉	lan sae	542
冷杉木	lan sae moq	244
冷板凳	lan pae ten	558
冷森森	lan sen sen	448
冷槍	lan tsian	508
冷氣	lan chij	985
冷氣團	lan chij deu	399
冷氣機	lan chij cij	484
冷氣設備	lan chij seq be	441
冷水	lan syu	1408
冷水器	lan syu chij	264
冷水機	lan syu cij	617
冷水江	lan syu cian	574
冷水江	lan syu kaon	574
冷水江市	lan syu cian zy	521
冷水江市	lan syu kaon zy	521
冷水浴	lan syu yoq	494
冷水澡	lan syu tzo	316
冷水灘	lan syu thae	527
冷水灘區	lan syu thae chiu	505
冷汗	lan reu	1123
冷汗直流	lan reu dzeq lioe	488
冷泉	lan dzi	520
冷洗精	lan sij tzin	305
冷流	lan lioe	401
冷淡	lan dae	1382
冷淡關係	lan dae kuae xij	253
冷淡關係	lan dae kuae yij	253
冷清	lan tsin	1287
冷清清	lan tsin tsin	490
冷湖	lan wu	465
冷湖行政區	lan wu ran tzen chiu	156
冷湖行政區	lan wu raon tzen chiu	156
冷湖行政區	lan wu yin tzen chiu	156
冷湖行政委員會	lan wu ran tzen ue yeu we	214
冷湖行政委員會	lan wu raon tzen ue yeu we	214
冷湖行政委員會	lan wu yin tzen ue yeu we	214
冷漠	lan moq	1960
冷漠對待	lan moq te de	416
冷澀	lan seq	415
冷然	lan zeu	421
冷熱	lan gniq	905
冷熱病	lan gniq bin	325
冷熱自明	lan gniq dzy min	169
冷燙	lan thaon	485
冷療法	lan lio faq	289
冷的	lan tiq	713
冷盆	lan ben	390
冷盤	lan beu	504
冷眼	lan ngae	822
冷眼旁觀	lan ngae baon kueu	589
冷眼相待	lan ngae sian de	412
冷硬	lan ngan	377
冷空氣	lan khon chij	962
冷笑	lan sio	1142
冷笑話	lan sio rau	831
冷箭	lan tzi	564
冷絲絲	lan sy sy	295
冷色	lan seq	566
冷若	lan zaoq	583
冷若冰霜	lan zaoq pin saon	556
冷菜	lan tse	551
冷落	lan loq	1187
冷葷	lan huen	412
冷藏	lan dzaon	942
冷藏器	lan dzaon chij	260
冷藏室	lan dzaon seq	581
冷藏庫	lan dzaon khu	498
冷藏櫃	lan dzaon gue	573
冷藏法	lan dzaon faq	298
冷藏箱	lan dzaon sian	515
冷藏車	lan dzaon ciu	524
冷藏車	lan dzaon tsau	524
冷處理	lan tsyu lij	531
冷血	lan xiuq	1020
冷血動物	lan xiuq don meq	551
冷血動物	lan xiuq don veq	551
冷言冷語	lan gni lan gniu	540
冷言諷語	lan gni fon gniu	241
冷話	lan rau	395
冷語	lan gniu	560
冷語冰人	lan gniu pin gnian	199
冷語冰人	lan gniu pin gnin	199
冷語冰人	lan gniu pin zen	199
冷讀術	lan doq dzeq	352
冷豔	lan yi	832
冷貨	lan hu	228
冷軋機	lan gaq cij	476
冷軋機	lan tzaq cij	476
冷軋鋼板	lan gaq kaon pae	523
冷軋鋼板	lan tzaq kaon pae	523
冷遇	lan gniu	594
冷酷	lan khoq	1181
冷酷無情	lan khoq mau dzin	580
冷酷無情	lan khoq vu dzin	580
冷鋒	lan fon	511
冷鍋裏爆豆	lan ku lij bo doe	112
冷鍋裏爆豆	lan ku lij po doe	112
冷鑄	lan tzyu	292
冷門	lan men	986
冷門課	lan men khu	143
冷霜	lan saon	506
冷靜	lan dzin	3296
冷靜下來	lan dzin rau le	633
冷面	lan mi	668
冷面冷心	lan mi lan sin	298
冷面相	lan mi sian	117
冷風	lan fon	946
冷颼颼	lan soe soe	512
冷食部	lan dzeq bu	183
冷飲	lan in	952
冷飲店	lan in ti	541
冷飲部	lan in bu	308
冷餐	lan tseu	510
冷麪	lan mi	674
冼星海	si sin he	530
冽泉	liq dzi	245
准不准他	tzen feq tzen tha	131
准不准他	tzen peq tzen tha	131
准不准他	tzen piq tzen tha	131
准不准你	tzen feq tzen nhij	239
准不准你	tzen peq tzen nhij	239
准不准你	tzen piq tzen nhij	239
准不准我	tzen feq tzen ngu	253
准不准我	tzen peq tzen ngu	253
准不准我	tzen piq tzen ngu	253
准不准許	tzen feq tzen xiu	187
准不准許	tzen peq tzen xiu	187
准不准許	tzen piq tzen xiu	187
准以	tzen ij	441
准保護	tzen po wu	355
准保釋	tzen po seq	360
准入	tzen zeq	1074
准奏	tzen tzoe	434
准將	tzen tsian	572
准將	tzen tzian	572
准尉	tzen ue	512
准折	tzen tzeq	334
准普爾	tzen phu el	176
准此	tzen tsy	408
准算	tzen seu	269
准考證	tzen kho tzen	1097
凋亡	tio maon	815
凋亡	tio vaon	815
凋亡	tio vu	815
凋敝	tio bij	506
凋殘	tio dzae	472
凋萎	tio ue	438
凋落	tio loq	600
凋謝	tio zia	816
凋逝	tio zy	294
凋零	tio lin	924
凌亂	lin leu	1091
凌亂不堪	lin leu feq kheu	506
凌亂不堪	lin leu peq kheu	506
凌亂不堪	lin leu piq kheu	506
凌侮	lin vu	307
凌厲	lin lij	879
凌厲攻勢	lin lij kon sy	433
凌夷	lin yij	358
凌志	lin tzy	653
凌晨	lin zen	3295
凌晨時分	lin zen zy fen	524
凌晨時分	lin zen zy ven	524
凌氣逼人	lin chij piq gnian	213
凌氣逼人	lin chij piq gnin	213
凌氣逼人	lin chij piq zen	213
凌汛	lin sin	454
凌波微步	lin pu vij bu	542
凌海	lin he	584
凌海市	lin he zy	528
凌源	lin gnieu	601
凌源市	lin gnieu zy	552
凌煙閣	lin i koq	487
凌空	lin khon	913
凌空飛行	lin khon fij ran	368
凌空飛行	lin khon fij raon	368
凌空飛行	lin khon fij yin	368
凌空高飛	lin khon ko fij	177
凌藉	lin dziq	187
凌虐	lin gniaoq	500
凌轢	lin liq	283
凌辱	lin zoq	748
凌遲	lin dzy	571
凌雜	lin dzaq	271
凌雜米鹽	lin dzaq mij yi	102
凌雲	lin yun	970
凌雲之志	lin yun tzy tzy	378
凌雲健筆	lin yun dji piq	230
凌雲壯志	lin yun dzaon tzy	467
凌雲縣	lin yun yeu	489
凌霄	lin sio	632
凌霄花	lin sio hau	497
凌霄飛車	lin sio fij ciu	214
凌霄飛車	lin sio fij tsau	214
凌風	lin fon	413
凌駕在	lin cia dze	438
凌駕在	lin ka dze	438
凍住	ton dzyu	539
凍傷	ton saon	574
凍僵	ton cian	578
凍到	ton to	544
凍原	ton gnieu	438
凍原地帶	ton gnieu dij ta	173
凍土	ton thu	594
凍土層	ton thu dzen	433
凍容	ton yon	343
凍得	ton teq	771
凍港	ton kaon	171
凍瘡	ton tsaon	714
凍硬	ton ngan	411
凍穿	ton tseu	194
凍糕	ton ko	378
凍結	ton ciq	1656
凍結成	ton ciq zen	447
凍肉	ton gnioq	525
凍脹	ton tzan	441
凍膠	ton cio	403
凍膠	ton ko	403
凍裂	ton liq	493
凍豆腐	ton doe vu	515
凍過	ton ku	439
凍雨	ton yu	508
凍頂	ton tin	480
凍頂烏龍	ton tin u lon	454
凍頂烏龍茶	ton tin u lon dzau	403
凍餒	ton ne	402
凜冽	lin liq	759
凜凜	lin lin	602
凜慄	lin liq	183
凜然	lin zeu	644
凜遵	lin tzen	302
凝乳	gnin zyu	524
凝凍	gnin ton	494
凝合力	gnin req liq	239
凝咽	gnin i	417
凝固	gnin ku	1196
凝固劑	gnin ku tzij	466
凝固點	gnin ku ti	469
凝塊	gnin khue	503
凝寒	gnin reu	418
凝想	gnin sian	409
凝成	gnin zen	594
凝止	gnin tzy	369
凝汽器	gnin chij chij	492
凝注	gnin tzyu	468
凝液	gnin yiq	422
凝滯	gnin dzy	569
凝灰岩	gnin hue ngae	435
凝爲	gnin we	435
凝目	gnin moq	482
凝眸	gnin moe	585
凝神	gnin dzen	795
凝神靜聽	gnin dzen dzin thin	394
凝結	gnin ciq	1026
凝結劑	gnin ciq tzij	333
凝結力	gnin ciq liq	310
凝結器	gnin ciq chij	379
凝結水	gnin ciq syu	520
凝結爲	gnin ciq we	427
凝結點	gnin ciq ti	320
凝練	gnin li	585
凝縮	gnin soq	458
凝聚	gnin dziu	1630
凝聚力	gnin dziu liq	1205
凝聚層	gnin dziu dzen	202
凝聚態	gnin dziu the	537
凝脂	gnin tzy	577
凝膠體	gnin cio thij	397
凝膠體	gnin ko thij	397
凝花菜	gnin hau tse	183
凝血	gnin xiuq	645
凝血劑	gnin xiuq tzij	388
凝血素	gnin xiuq su	321
凝視	gnin zy	1168
凝視時間	gnin zy zy ci	390
凝視時間	gnin zy zy kae	390
凝視着	gnin zy dzaoq	445
凝視着	gnin zy tzaoq	445
凝重	gnin dzon	963
凝鍊	gnin li	522
凝集	gnin dziq	591
凝集力	gnin dziq liq	392
凝集反應	gnin dziq fae in	390
凝集的	gnin dziq tiq	379
凝集素	gnin dziq su	516
凝香	gnin xian	362
几上	cij zaon	517
几凳	cij ten	265
几子	cij tzy	415
几席	cij ziq	391
几旁	cij baon	337
几杖	cij dzan	348
几案	cij eu	489
几椅	cij ij	248
几榻	cij thaq	287
几淨窗明	cij dzin tsaon min	230
几筵	cij yi	332
几面上	cij mi zaon	204
凡世通公司	vae sy thon kon sy	135
凡事	vae dzy	1488
凡事起頭難	vae dzy chij doe nae	198
凡例	vae lij	494
凡俗	vae zoq	557
凡因	vae in	478
凡在	vae dze	786
凡塵	vae dzen	758
凡士林	vae dzy lin	568
凡夫俗子	vae fu zoq tzy	583
凡夫俗子	vae vu zoq tzy	583
凡庸	vae yon	414
凡心	vae sin	551
凡應	vae in	348
凡才	vae dze	416
凡指	vae tzy	295
凡於	vae iu	453
凡於	vae u	453
凡於	vae yu	453
凡是	vae zy	2660
凡有	vae yoe	617
凡此	vae tsy	522
凡此種種	vae tsy tzon tzon	479
凡民	vae min	406
凡無	vae mau	452
凡無	vae vu	452
凡爲	vae we	466
凡爾	vae el	485
凡爾丁	vae el tin	249
凡爾丁	vae el tzen	249
凡爾賽	vae el se	592
凡爾賽宮	vae el se kon	329
凡百	vae paoq	393
凡能	vae nen	492
凡與	vae yu	522
凡近	vae djin	309
凡需	vae siu	440
凡響	vae xian	622
凡須	vae siu	310
凡高	vae ko	572
凰鳳	waon von	331
凱利	khe lij	745
凱塞琳	khe se lin	297
凱塞琳	khe seq lin	297
凱子	khe tzy	667
凱尼恩	khe gnij en	421
凱尼恩	khe gniq en	421
凱復	khe voq	239
凱徹	khe tseq	182
凱恩斯	khe en sy	723
凱悅	khe yuq	597
凱撒	khe saq	772
凱撒肋雅	khe saq leq ia	112
凱撒醬	khe saq tzian	176
凱文	khe ven	864
凱旋	khe zi	1162
凱旋歸來	khe zi kue le	527
凱旋門	khe zi men	608
凱林賽	khe lin se	369
凱樂	khe loq	334
凱樂	khe yaoq	334
凱歌	khe ku	794
凱法勞尼亞	khe faq lo gnij ia	138
凱法勞尼亞	khe faq lo gniq ia	138
凱爾特人	khe el deq gnian	936
凱爾特人	khe el deq gnin	936
凱爾特人	khe el deq zen	936
凱特	khe deq	844
凱特布蘭琪	khe deq pu lae djij	245
凱瑟琳	khe seq lin	776
凱美瑞	khe mhe zeu	1017
凱莉	khe lij	648
凱越	khe yuq	1001
凱迪	khe diq	753
凱迪拉克	khe diq la kheq	857
凱迪拉克	khe diq laq kheq	857
凱迪拉克	khe diq lha kheq	857
凱達格蘭	khe daq kaoq lae	410
凱達格蘭族	khe daq kaoq lae dzoq	241
凱里	khe lij	648
凱里市	khe lij zy	568
凳子	ten tzy	1226
凶事	xion dzy	430
凶信	xion sen	372
凶信	xion sin	372
凶兆	xion dzo	531
凶地	xion dij	471
凶多吉少	xion tu ciq so	570
凶宅	xion dzaoq	527
凶年	xion gni	419
凶年饑歲	xion gni cij seu	209
凶德	xion teq	314
凶怪	xion kua	238
凶日	xion gniq	397
凶日	xion zeq	397
凶服	xion voq	285
凶歲	xion seu	284
凶死	xion sij	397
凶死	xion sy	397
凶氣	xion chij	434
凶煞	xion saq	517
凶神	xion dzen	596
凶神惡煞	xion dzen oq saq	577
凶神惡煞	xion dzen u saq	577
凶神附體	xion dzen vu thij	205
凶禮	xion lij	339
凶終隙末	xion tzon xiq meq	210
凶耗	xion ho	243
凶肆	xion sy	216
凶荒	xion huaon	304
凶訊	xion sin	367
凶豎	xion syu	245
凶豎	xion zyu	245
凶身	xion sen	287
凶逆	xion gniq	341
凶門	xion men	349
凸凸	deq deq	522
凸凹	deq o	547
凸出	deq tseq	702
凸出來	deq tseq le	478
凸出去	deq tseq chij	237
凸出成	deq tseq zen	169
凸嘴	deq tzyu	328
凸多胞形	deq tu po yin	117
凸多邊形	deq tu pi yin	355
凸多面體	deq tu mi thij	334
凸性	deq sin	419
凸板印刷	deq pae in seq	151
凸版	deq pae	511
凸版印刷	deq pae in seq	461
凸狀	deq dzaon	348
凸狀物	deq dzaon meq	198
凸狀物	deq dzaon veq	198
凸現	deq yi	1055
凸着	deq dzaoq	112
凸着	deq tzaoq	112
凸線	deq si	348
凸緣	deq yeu	489
凸耳	deq el	387
凸耳	deq gnij	387
凸角	deq koq	351
凸起	deq chij	773
凸起來	deq chij le	410
凸輪	deq len	650
凸輪軸	deq len djioq	621
凸透鏡	deq thoe cin	530
凸邊	deq pi	323
凸鏡	deq cin	407
凸面	deq mi	469
凸面部分	deq mi bu fen	124
凸面部分	deq mi bu ven	124
凸面鏡	deq mi cin	464
凸面體	deq mi thij	207
凸顯	deq xi	1420
凸顯出	deq xi tseq	556
凸顯出來	deq xi tseq le	528
凹下來	o rau le	202
凹下去	o rau chij	483
凹入	o zeq	452
凹凸	o deq	1032
凹凸不平	o deq feq bin	580
凹凸不平	o deq peq bin	580
凹凸不平	o deq piq bin	580
凹凸印刷	o deq in seq	266
凹凸形	o deq yin	306
凹凸有致	o deq yoe tzy	551
凹凸鏡	o deq cin	321
凹凹	o o	470
凹凹凸凸	o o deq deq	378
凹地	o dij	469
凹坑	o khan	507
凹岸	o ngeu	344
凹度	o du	313
凹形	o yin	480
凹板	o pae	352
凹槽	o dzo	597
凹洞	o don	491
凹洞裏	o don lij	265
凹溝	o koe	375
凹版	o pae	549
凹版印刷	o pae in seq	518
凹痕	o ren	491
凹窪	o ua	313
凹紋	o ven	344
凹線	o si	350
凹處	o tsyu	489
凹角	o koq	320
凹透鏡	o thoe cin	454
凹進	o tzin	457
凹鏡	o cin	363
凹陷下去	o rae rau chij	430
凹陷下去	o yi rau chij	430
凹雕	o tio	291
凹面	o mi	496
凹面鏡	o mi cin	415
出一回神	tseq iq we dzen	153
出上	tseq zaon	518
出下	tseq rau	529
出不了	tseq feq lheq	750
出不了	tseq feq lio	750
出不了	tseq peq lheq	750
出不了	tseq peq lio	750
出不了	tseq piq lheq	750
出不了	tseq piq lio	750
出不來	tseq feq le	960
出不來	tseq peq le	960
出不來	tseq piq le	960
出不起	tseq feq chij	457
出不起	tseq peq chij	457
出不起	tseq piq chij	457
出世	tseq sy	1194
出世作	tseq sy tzoq	209
出世法	tseq sy faq	416
出主意	tseq tzyu ij	794
出乎尋常	tseq hu zin zan	369
出乎尋常	tseq wu zin zan	369
出乎意外	tseq hu ij nga	487
出乎意外	tseq wu ij nga	487
出乎意料	tseq hu ij lio	967
出乎意料	tseq wu ij lio	967
出乎意料之外	tseq hu ij lio tzy nga	486
出乎意料之外	tseq wu ij lio tzy nga	486
出乎預料	tseq hu yu lio	498
出乎預料	tseq wu yu lio	498
出乖弄醜	tseq kua lon tsoe	153
出乖露醜	tseq kua lu tsoe	340
出乘	tseq dzen	360
出乘	tseq tsen	360
出九	tseq cioe	470
出亂子	tseq leu tzy	498
出了	tseq lheq	8342
出了	tseq lio	8342
出了事	tseq lheq dzy	611
出了事	tseq lio dzy	611
出了月	tseq lheq yuq	291
出了月	tseq lio yuq	291
出事	tseq dzy	1968
出事情	tseq dzy dzin	523
出人	tseq gnian	684
出人	tseq gnin	684
出人	tseq zen	684
出人命	tseq gnian min	565
出人命	tseq gnin min	565
出人命	tseq zen min	565
出人意外	tseq gnian ij nga	490
出人意外	tseq gnin ij nga	490
出人意外	tseq zen ij nga	490
出人意料	tseq gnian ij lio	1004
出人意料	tseq gnin ij lio	1004
出人意料	tseq zen ij lio	1004
出人意料之外	tseq gnian ij lio tzy nga	411
出人意料之外	tseq gnin ij lio tzy nga	411
出人意料之外	tseq zen ij lio tzy nga	411
出人意表	tseq gnian ij pio	502
出人意表	tseq gnin ij pio	502
出人意表	tseq zen ij pio	502
出人頭地	tseq gnian doe dij	758
出人頭地	tseq gnin doe dij	758
出人頭地	tseq zen doe dij	758
出什麼	tseq seq meq	1131
出什麼	tseq seq moq	1131
出什麼	tseq zeq meq	1131
出什麼	tseq zeq moq	1131
出仕	tseq dzy	513
出以公心	tseq ij kon sin	354
出份子	tseq pin tzy	316
出份子	tseq ven tzy	316
出位	tseq we	774
出使	tseq sy	609
出來	tseq le	59967
出來時	tseq le zy	629
出來混	tseq le wen	737
出個價	tseq geq ka	410
出個價	tseq keu ka	410
出個價	tseq ku ka	410
出個價	tseq req ka	410
出倒	tseq to	412
出借	tseq tzia	569
出借書	tseq tzia syu	138
出價	tseq ka	1759
出入	tseq zeq	1962
出入口	tseq zeq khoe	806
出入境	tseq zeq cin	1047
出入將相	tseq zeq tsian sian	228
出入將相	tseq zeq tzian sian	228
出入平安	tseq zeq bin eu	432
出入相隨	tseq zeq sian zeu	174
出入證	tseq zeq tzen	498
出入門	tseq zeq men	366
出公差	tseq kon tsa	422
出兵	tseq pin	1032
出其不備	tseq cij feq be	310
出其不備	tseq cij peq be	310
出其不備	tseq cij piq be	310
出其不備	tseq djij feq be	310
出其不備	tseq djij peq be	310
出其不備	tseq djij piq be	310
出其不意	tseq cij feq ij	711
出其不意	tseq cij peq ij	711
出其不意	tseq cij piq ij	711
出其不意	tseq djij feq ij	711
出其不意	tseq djij peq ij	711
出其不意	tseq djij piq ij	711
出其右	tseq cij yoe	535
出其右	tseq djij yoe	535
出其東門	tseq cij ton men	351
出其東門	tseq djij ton men	351
出具	tseq djiu	2053
出典	tseq ti	480
出冷門	tseq lan men	337
出出	tseq tseq	604
出出氣	tseq tseq chij	473
出出進進	tseq tseq tzin tzin	473
出分子	tseq fen tzy	318
出分子	tseq ven tzy	318
出刊	tseq khae	565
出列	tseq liq	529
出到	tseq to	609
出力	tseq liq	1046
出動	tseq don	1393
出勤	tseq djin	759
出勤率	tseq djin liq	542
出勤率	tseq djin se	542
出包	tseq po	491
出去時	tseq chij zy	535
出去會	tseq chij we	487
出去玩	tseq chij mae	1405
出去玩	tseq chij weu	1405
出口	tseq khoe	8864
出口企業	tseq khoe chij gniq	958
出口值	tseq khoe dzeq	472
出口傷人	tseq khoe saon gnian	464
出口傷人	tseq khoe saon gnin	464
出口傷人	tseq khoe saon zen	464
出口入耳	tseq khoe zeq el	191
出口入耳	tseq khoe zeq gnij	191
出口到	tseq khoe to	623
出口創匯	tseq khoe tsaon we	699
出口區	tseq khoe chiu	561
出口商	tseq khoe saon	872
出口商品	tseq khoe saon phin	727
出口國	tseq khoe kueq	712
出口導向	tseq khoe do xian	520
出口成章	tseq khoe zen tzaon	505
出口日本	tseq khoe gniq pen	774
出口日本	tseq khoe zeq pen	774
出口產品	tseq khoe tsae phin	795
出口稅	tseq khoe seu	470
出口處	tseq khoe tsyu	604
出口調查	tseq khoe dio dzau	312
出口調查	tseq khoe dio tzau	312
出口調查	tseq khoe tzoe dzau	312
出口調查	tseq khoe tzoe tzau	312
出口貨	tseq khoe hu	406
出口貿易	tseq khoe moe ij	591
出口貿易	tseq khoe moe yiq	591
出口轉內銷	tseq khoe tzeu ne sio	524
出口退稅	tseq khoe the seu	982
出口量	tseq khoe lian	897
出口額	tseq khoe ngaoq	826
出名	tseq min	2443
出品	tseq phin	1390
出品人	tseq phin gnian	550
出品人	tseq phin gnin	550
出品人	tseq phin zen	550
出品國	tseq phin kueq	307
出售	tseq zoe	5200
出售一空	tseq zoe iq khon	256
出售給	tseq zoe ciq	609
出唱片	tseq tsaon phi	539
出問題	tseq ven dij	1845
出喪	tseq saon	391
出圈兒	tseq chieu el	251
出圈兒	tseq chieu gnij	251
出圈兒	tseq chieu ng	251
出圈兒	tseq cieu el	251
出圈兒	tseq cieu gnij	251
出圈兒	tseq cieu ng	251
出圈兒	tseq djieu el	251
出圈兒	tseq djieu gnij	251
出圈兒	tseq djieu ng	251
出國	tseq kueq	3895
出國前	tseq kueq dzi	552
出國時	tseq kueq zy	451
出國留學	tseq kueq lioe roq	983
出國者	tseq kueq tze	356
出團	tseq deu	607
出土	tseq thu	1186
出土文物	tseq thu ven meq	558
出土文物	tseq thu ven veq	558
出土物	tseq thu meq	361
出土物	tseq thu veq	361
出在	tseq dze	673
出埃及記	tseq e djiq cij	552
出城	tseq zen	776
出堂	tseq daon	391
出場費	tseq dzan fij	581
出場費	tseq dzan vij	581
出塵	tseq dzen	573
出境	tseq cin	1204
出境檢查	tseq cin ci dzau	313
出境檢查	tseq cin ci tzau	313
出境簽證	tseq cin tsi tzen	417
出境許可證	tseq cin xiu khu tzen	372
出境證	tseq cin tzen	351
出境遊	tseq cin yoe	777
出外	tseq nga	840
出外人	tseq nga gnian	356
出外人	tseq nga gnin	356
出外人	tseq nga zen	356
出外景	tseq nga cin	466
出大差	tseq da tsa	107
出大差	tseq de tsa	107
出大差	tseq du tsa	107
出大恭	tseq da kon	200
出大恭	tseq de kon	200
出大恭	tseq du kon	200
出太陽	tseq tha yan	572
出奇	tseq djij	1225
出奇制勝	tseq djij tzy sen	563
出奔	tseq pen	469
出好	tseq ho	651
出妻	tseq tsij	375
出姓	tseq sin	300
出婁子	tseq loe tzy	268
出婦	tseq vu	267
出嫁	tseq ka	908
出完	tseq weu	554
出官	tseq kueu	427
出定	tseq din	442
出宰	tseq tze	268
出家人	tseq cia gnian	700
出家人	tseq cia gnin	700
出家人	tseq cia zen	700
出家人	tseq ka gnian	700
出家人	tseq ka gnin	700
出家人	tseq ka zen	700
出家人	tseq ku gnian	700
出家人	tseq ku gnin	700
出家人	tseq ku zen	700
出將入相	tseq tsian zeq sian	426
出將入相	tseq tzian zeq sian	426
出小恭	tseq sio kon	162
出尖	tseq tzi	373
出尖兒	tseq tzi el	184
出尖兒	tseq tzi gnij	184
出尖兒	tseq tzi ng	184
出局	tseq djioq	1524
出局數	tseq djioq su	188
出山	tseq sae	875
出岔	tseq tsau	372
出岔兒	tseq tsau el	184
出岔兒	tseq tsau gnij	184
出岔兒	tseq tsau ng	184
出岔子	tseq tsau tzy	429
出巡	tseq zin	562
出工	tseq kon	541
出差費	tseq tsa fij	361
出差費	tseq tsa vij	361
出差錯	tseq tsa tsu	536
出師	tseq sy	768
出師不利	tseq sy feq lij	544
出師不利	tseq sy peq lij	544
出師不利	tseq sy piq lij	544
出師表	tseq sy pio	545
出席	tseq ziq	4337
出席會議	tseq ziq we gnij	1123
出席率	tseq ziq liq	403
出席率	tseq ziq se	403
出席者	tseq ziq tze	457
出席費	tseq ziq fij	215
出席費	tseq ziq vij	215
出幼	tseq ioe	308
出店	tseq ti	483
出庫	tseq khu	1054
出庭	tseq din	881
出庭作證	tseq din tzoq tzen	550
出庭應訊	tseq din in sin	426
出廠	tseq tsan	1284
出廠價	tseq tsan ka	799
出廠價格	tseq tsan ka kaoq	815
出彩	tseq tse	1051
出征	tseq tzen	1015
出得	tseq teq	609
出徵收	tseq tzen soe	164
出心	tseq sin	482
出恭	tseq kon	445
出息	tseq siq	1216
出意外	tseq ij nga	615
出成果	tseq zen ku	527
出戰	tseq tzeu	964
出戶	tseq wu	653
出手	tseq soe	3002
出手不凡	tseq soe feq vae	495
出手不凡	tseq soe peq vae	495
出手不凡	tseq soe piq vae	495
出手得盧	tseq soe teq lu	166
出把戲	tseq pau xij	254
出招	tseq tzo	818
出拳	tseq djieu	567
出挑	tseq thio	526
出掌	tseq tzan	473
出擊	tseq ciq	1620
出操	tseq tso	517
出攤	tseq thae	471
出教	tseq cio	367
出教	tseq ko	367
出數兒	tseq su el	176
出數兒	tseq su gnij	176
出數兒	tseq su ng	176
出文	tseq ven	433
出斬	tseq tzae	345
出新	tseq sin	951
出於無奈	tseq iu mau ne	499
出於無奈	tseq iu vu ne	499
出於無奈	tseq u mau ne	499
出於無奈	tseq u vu ne	499
出於無奈	tseq yu mau ne	499
出於無奈	tseq yu vu ne	499
出景	tseq cin	339
出書	tseq syu	1104
出月子	tseq yuq tzy	400
出有	tseq yoe	663
出有入無	tseq yoe zeq mau	262
出有入無	tseq yoe zeq vu	262
出材	tseq dze	399
出校	tseq yo	491
出格	tseq kaoq	726
出梅	tseq me	468
出條子	tseq dio tzy	259
出條子	tseq thio tzy	259
出樓子	tseq loe tzy	138
出橐	tseq thoq	128
出櫃	tseq gue	541
出欄	tseq lae	738
出此下策	tseq tsy rau tsaoq	503
出死入生	tseq sij zeq san	361
出死入生	tseq sij zeq sen	361
出死入生	tseq sy zeq san	361
出死入生	tseq sy zeq sen	361
出殃	tseq ian	214
出殯	tseq pin	573
出殯日	tseq pin gniq	325
出殯日	tseq pin zeq	325
出毛病	tseq mo bin	567
出氣	tseq chij	876
出氣口	tseq chij khoe	436
出氣多進氣少	tseq chij tu tzin chij so	326
出氣筒	tseq chij don	549
出水	tseq syu	985
出水口	tseq syu khoe	546
出水管	tseq syu kueu	482
出水芙蓉	tseq syu vu yon	566
出汗	tseq reu	1294
出江	tseq cian	415
出江	tseq kaon	415
出污泥而不染	tseq u gnij el feq zeu	477
出污泥而不染	tseq u gnij el peq zeu	477
出污泥而不染	tseq u gnij el piq zeu	477
出沒	tseq meq	1007
出沒不定	tseq meq feq din	268
出沒不定	tseq meq peq din	268
出沒不定	tseq meq piq din	268
出沒無常	tseq meq mau zan	354
出沒無常	tseq meq vu zan	354
出油	tseq yoe	724
出注	tseq tzyu	345
出洋	tseq yan	494
出洋相	tseq yan sian	533
出活	tseq weq	438
出浴	tseq yoq	567
出海	tseq he	1013
出海口	tseq he khoe	526
出海打魚	tseq he tan ng	446
出海打魚	tseq he tan yu	446
出海捕魚	tseq he bu ng	492
出海捕魚	tseq he bu yu	492
出涕	tseq thij	349
出淤泥而不染	tseq iu gnij el feq zeu	531
出淤泥而不染	tseq iu gnij el peq zeu	531
出淤泥而不染	tseq iu gnij el piq zeu	531
出清	tseq tsin	555
出港	tseq kaon	574
出港大廳	tseq kaon da thin	309
出港大廳	tseq kaon de thin	309
出港大廳	tseq kaon du thin	309
出港證	tseq kaon tzen	193
出溜	tseq lhioe	464
出溜	tseq lioe	464
出溜兒	tseq lhioe el	223
出溜兒	tseq lhioe gnij	223
出溜兒	tseq lhioe ng	223
出溜兒	tseq lioe el	223
出溜兒	tseq lioe gnij	223
出溜兒	tseq lioe ng	223
出漏子	tseq loe tzy	359
出演	tseq i	1779
出火	tseq hu	524
出火炕	tseq hu haon	180
出火炕	tseq hu khaon	180
出熱	tseq gniq	418
出爐	tseq lu	1692
出爾反爾	tseq el fae el	569
出片	tseq phi	551
出版	tseq pae	4726
出版人	tseq pae gnian	546
出版人	tseq pae gnin	546
出版人	tseq pae zen	546
出版品	tseq pae phin	430
出版品獎	tseq pae phin tzian	117
出版商	tseq pae saon	785
出版所	tseq pae su	332
出版日	tseq pae gniq	437
出版日	tseq pae zeq	437
出版日期	tseq pae gniq cij	733
出版日期	tseq pae gniq djij	733
出版日期	tseq pae zeq cij	733
出版日期	tseq pae zeq djij	733
出版業	tseq pae gniq	721
出版業務	tseq pae gniq vu	447
出版法	tseq pae faq	389
出版物	tseq pae meq	1003
出版物	tseq pae veq	1003
出版界	tseq pae ka	553
出版發行	tseq pae faq ran	790
出版發行	tseq pae faq raon	790
出版發行	tseq pae faq yin	790
出版社	tseq pae zau	3062
出版社不詳	tseq pae zau feq yan	399
出版社不詳	tseq pae zau feq zian	399
出版社不詳	tseq pae zau peq yan	399
出版社不詳	tseq pae zau peq zian	399
出版社不詳	tseq pae zau piq yan	399
出版社不詳	tseq pae zau piq zian	399
出版社書目	tseq pae zau syu moq	285
出版社目錄	tseq pae zau moq loq	218
出版社裝禎	tseq pae zau tzaon tzen	146
出版節	tseq pae tziq	197
出版者	tseq pae tze	663
出版自由	tseq pae dzy yoe	463
出版項	tseq pae raon	630
出牌	tseq ba	798
出狀況	tseq dzaon huaon	532
出獄	tseq gnioq	836
出獵	tseq laq	479
出現	tseq yi	44172
出現問題	tseq yi ven dij	1316
出現意外	tseq yi ij nga	566
出現故障	tseq yi ku tzaon	804
出現數	tseq yi su	423
出現錯誤	tseq yi tsu ngu	724
出球	tseq djioe	580
出生入死	tseq san zeq sij	569
出生入死	tseq san zeq sy	569
出生入死	tseq sen zeq sij	569
出生入死	tseq sen zeq sy	569
出生別	tseq san biq	107
出生別	tseq sen biq	107
出生地	tseq san dij	896
出生地	tseq sen dij	896
出生地點	tseq san dij ti	542
出生地點	tseq sen dij ti	542
出生年	tseq san gni	525
出生年	tseq sen gni	525
出生年月	tseq san gni yuq	749
出生年月	tseq sen gni yuq	749
出生日	tseq san gniq	512
出生日	tseq san zeq	512
出生日	tseq sen gniq	512
出生日	tseq sen zeq	512
出生日期	tseq san gniq cij	848
出生日期	tseq san gniq djij	848
出生日期	tseq san zeq cij	848
出生日期	tseq san zeq djij	848
出生日期	tseq sen gniq cij	848
出生日期	tseq sen gniq djij	848
出生日期	tseq sen zeq cij	848
出生日期	tseq sen zeq djij	848
出生牙	tseq san nga	124
出生牙	tseq sen nga	124
出生率	tseq san liq	553
出生率	tseq san se	553
出生率	tseq sen liq	553
出生率	tseq sen se	553
出生紙	tseq san tzy	332
出生紙	tseq sen tzy	332
出生缺陷	tseq san chiuq rae	571
出生缺陷	tseq san chiuq yi	571
出生缺陷	tseq sen chiuq rae	571
出生缺陷	tseq sen chiuq yi	571
出生證	tseq san tzen	513
出生證	tseq sen tzen	513
出生證明	tseq san tzen min	510
出生證明	tseq sen tzen min	510
出生證明書	tseq san tzen min syu	312
出生證明書	tseq sen tzen min syu	312
出產	tseq tsae	903
出產地	tseq tsae dij	465
出界	tseq ka	566
出疹子	tseq tzen tzy	458
出發	tseq faq	6512
出發到	tseq faq to	638
出發地	tseq faq dij	607
出發日	tseq faq gniq	380
出發日	tseq faq zeq	380
出發點	tseq faq ti	1436
出的	tseq tiq	1724
出盡	tseq dzin	702
出盤	tseq beu	428
出示	tseq dzy	1489
出示證件	tseq dzy tzen dji	492
出社會	tseq zau we	559
出神	tseq dzen	781
出神入化	tseq dzen zeq hau	723
出神入化	tseq dzen zeq hua	723
出票	tseq phio	912
出科	tseq khu	427
出租	tseq tzu	2802
出租人	tseq tzu gnian	572
出租人	tseq tzu gnin	572
出租人	tseq tzu zen	572
出租司機	tseq tzu sy cij	569
出租屋	tseq tzu oq	815
出租屋	tseq tzu ueq	815
出租店	tseq tzu ti	471
出租房	tseq tzu vaon	860
出租汽車	tseq tzu chij ciu	824
出租汽車	tseq tzu chij tsau	824
出租率	tseq tzu liq	531
出租率	tseq tzu se	531
出租給	tseq tzu ciq	567
出租車	tseq tzu ciu	2483
出租車	tseq tzu tsau	2483
出稿	tseq ko	396
出窩老	tseq u lo	107
出竅	tseq chio	599
出站	tseq dzae	750
出笏	tseq hueq	239
出籍	tseq dziq	265
出籠	tseq lon	712
出籠鳥	tseq lon knio	196
出籠鳥	tseq lon tio	196
出粗	tseq tsu	410
出糗	tseq chioe	538
出糧	tseq lian	526
出糶	tseq thio	294
出紅差	tseq kon tsa	239
出紅差	tseq ron tsa	239
出納	tseq naq	1070
出納員	tseq naq yeu	567
出納科	tseq naq khu	262
出納系統	tseq naq yij thon	351
出納組	tseq naq tzu	232
出納臺	tseq naq de	309
出納處	tseq naq tsyu	283
出結	tseq ciq	323
出給	tseq ciq	483
出線	tseq si	1326
出線權	tseq si djieu	491
出繼	tseq cij	357
出缺	tseq chiuq	428
出羣	tseq djiun	466
出老千	tseq lo tsi	469
出脫	tseq theq	449
出自	tseq dzy	2055
出自孃胎	tseq dzy knian the	179
出自於	tseq dzy iu	573
出自於	tseq dzy u	573
出自於	tseq dzy yu	573
出自肺腑	tseq dzy fij fu	386
出臺	tseq de	5512
出航	tseq raon	529
出色	tseq seq	4427
出花兒	tseq hau el	357
出花兒	tseq hau gnij	357
出花兒	tseq hau ng	357
出花樣	tseq hau yan	450
出芽	tseq nga	498
出芽法	tseq nga faq	117
出芽生殖	tseq nga san zeq	318
出芽生殖	tseq nga sen zeq	318
出苗	tseq mio	569
出苗率	tseq mio liq	448
出苗率	tseq mio se	448
出草	tseq tso	407
出落	tseq loq	508
出處	tseq tsyu	3162
出處不如聚處	tseq tsyu feq zyu dziu tsyu	193
出處不如聚處	tseq tsyu peq zyu dziu tsyu	193
出處不如聚處	tseq tsyu piq zyu dziu tsyu	193
出虛恭	tseq xiu kon	235
出號	tseq ro	632
出蟄	tseq dzeq	361
出血	tseq xiuq	2299
出血性	tseq xiuq sin	577
出血性登革熱	tseq xiuq sin ten keq gniq	224
出血熱	tseq xiuq gniq	557
出血病	tseq xiuq bin	449
出血量	tseq xiuq lian	556
出言	tseq gni	624
出言不遜	tseq gni feq sen	536
出言不遜	tseq gni peq sen	536
出言不遜	tseq gni piq sen	536
出言成章	tseq gni zen tzaon	173
出言無狀	tseq gni mau dzaon	322
出言無狀	tseq gni vu dzaon	322
出記	tseq cij	266
出訪	tseq faon	953
出訴	tseq su	222
出診	tseq tzen	622
出調	tseq dio	330
出調	tseq tzoe	330
出謀劃策	tseq moe waq tsaoq	800
出謀獻策	tseq moe xi tsaoq	464
出警	tseq cin	574
出警入蹕	tseq cin zeq piq	251
出讓	tseq gnian	1463
出谷遷喬	tseq koq tsi djio	233
出豁	tseq huaq	249
出貨	tseq hu	2582
出貨單	tseq hu tae	427
出貨量	tseq hu lian	847
出費	tseq fij	329
出費	tseq vij	329
出資	tseq tzy	1945
出資人	tseq tzy gnian	753
出資人	tseq tzy gnin	753
出資人	tseq tzy zen	753
出賣	tseq ma	1657
出賣靈魂	tseq ma lin wen	476
出賬	tseq tzan	383
出賽	tseq se	536
出贅	tseq tzeu	244
出走	tseq tzoe	1062
出起	tseq chij	419
出起來	tseq chij le	278
出超	tseq tso	521
出超國	tseq tso kueq	166
出超額	tseq tso ngaoq	221
出路	tseq lu	1842
出跳	tseq do	411
出跳	tseq thio	411
出身	tseq sen	2476
出車	tseq ciu	585
出車	tseq tsau	585
出車禍	tseq ciu wu	731
出車禍	tseq tsau wu	731
出軌	tseq kue	1361
出軌行爲	tseq kue ran we	417
出軌行爲	tseq kue raon we	417
出軌行爲	tseq kue yin we	417
出軍	tseq ciun	437
出輯	tseq tsiq	415
出迎	tseq gnin	478
出逃	tseq do	918
出進口	tseq tzin khoe	349
出遊	tseq yoe	1551
出過	tseq ku	1174
出道	tseq do	1305
出道時	tseq do zy	556
出遠門	tseq yeu men	593
出醜	tseq tsoe	743
出量	tseq lian	495
出金	tseq cin	513
出鋒頭	tseq fon doe	434
出錘	tseq zeu	279
出錢	tseq dzi	1619
出錢出力	tseq dzi tseq liq	487
出錯	tseq tsu	3072
出錯信息	tseq tsu sen siq	475
出錯信息	tseq tsu sin siq	475
出鍋	tseq ku	750
出鏡	tseq cin	819
出鏡頭	tseq cin doe	358
出鐵	tseq thiq	462
出門	tseq men	5279
出門在外	tseq men dze nga	721
出門子	tseq men tzy	332
出門時	tseq men zy	603
出閘	tseq dzaq	462
出閣	tseq koq	529
出關	tseq kuae	748
出院	tseq yeu	1379
出陣	tseq dzen	539
出險	tseq xi	579
出雙入對	tseq saon zeq te	530
出難題	tseq nae dij	505
出雲	tseq yun	545
出露	tseq lu	493
出面	tseq mi	1663
出韻	tseq yun	327
出頂	tseq tin	365
出項	tseq raon	429
出頭	tseq doe	1600
出頭之日	tseq doe tzy gniq	533
出頭之日	tseq doe tzy zeq	533
出頭天	tseq doe thi	528
出頭日子	tseq doe gniq tzy	254
出頭日子	tseq doe zeq tzy	254
出頭露角	tseq doe lu koq	146
出頭露面	tseq doe lu mi	438
出頭鳥	tseq doe knio	495
出頭鳥	tseq doe tio	495
出題	tseq dij	942
出類拔萃	tseq le baq tseu	787
出風口	tseq fon khoe	597
出風頭	tseq fon doe	604
出飯	tseq vae	366
出首	tseq soe	491
出馬上陣	tseq ma zaon dzen	164
出馬上陣	tseq mau zaon dzen	164
出高價	tseq ko ka	523
出鬼入神	tseq ciu zeq dzen	209
出鬼入神	tseq kue zeq dzen	209
出點	tseq ti	630
出點子	tseq ti tzy	493
凼子	daon tzy	318
凼肥	daon bij	187
凼肥	daon vij	187
函人	reu gnian	296
函人	reu gnin	296
函人	reu zen	296
函令	reu lin	226
函件	reu dji	683
函告	reu ko	491
函商	reu saon	215
函寄	reu cij	386
函式	reu seq	455
函式庫	reu seq khu	378
函授	reu zoe	846
函授學校	reu zoe roq yo	455
函授教育	reu zoe cio yoq	488
函授教育	reu zoe ko yoq	488
函授班	reu zoe pae	477
函授課程	reu zoe khu dzen	369
函數	reu su	5992
函洞	reu don	216
函索	reu soq	330
函蘊	reu iun	162
函覆	reu foq	432
函谷關	reu koq kuae	533
函購	reu koe	370
函送	reu son	343
函電	reu di	549
函養	reu yan	288
刀下留人	to rau lioe gnian	482
刀下留人	to rau lioe gnin	482
刀下留人	to rau lioe zen	482
刀俎	to tzu	509
刀俎魚肉	to tzu ng gnioq	316
刀俎魚肉	to tzu yu gnioq	316
刀傷	to saon	562
刀光劍影	to kuan ci in	586
刀光劍影	to kuaon ci in	586
刀光血影	to kuan xiuq in	395
刀光血影	to kuaon xiuq in	395
刀兵	to pin	547
刀具	to djiu	1108
刀具耐用度	to djiu ne yon du	338
刀刀	to to	856
刀刃	to zen	809
刀刺	to tsy	567
刀刻	to kheq	505
刀削麪	to siaoq mi	560
刀割	to keq	621
刀割針扎	to keq tzen tzaq	151
刀創藥	to tsaon yaoq	202
刀劍	to ci	864
刀匠	to dzian	410
刀口	to khoe	714
刀子	to tzy	1122
刀子嘴	to tzy tzyu	296
刀子嘴巴	to tzy tzyu bau	149
刀子嘴巴	to tzy tzyu pa	149
刀客	to khaoq	773
刀尖	to tzi	580
刀山	to sae	571
刀山劍樹	to sae ci zyu	311
刀山火海	to sae hu he	495
刀布	to pu	337
刀把	to pau	549
刀數	to su	363
刀斧手	to fu soe	452
刀板	to pae	437
刀架	to ka	573
刀柄	to pin	587
刀械	to ye	322
刀棍	to kuen	452
刀棍	to wen	452
刀槍	to tsian	617
刀槍不入	to tsian feq zeq	558
刀槍不入	to tsian peq zeq	558
刀槍不入	to tsian piq zeq	558
刀法	to faq	744
刀片	to phi	1074
刀疤	to pau	622
刀痕	to ren	523
刀筆	to piq	489
刀箭	to tzi	411
刀耕火種	to kan hu tzon	483
刀耕火種	to ken hu tzon	483
刀耕火耨	to kan hu noe	187
刀耕火耨	to ken hu noe	187
刀葉	to seq	341
刀葉	to yiq	341
刀身	to sen	561
刀郎	to laon	782
刀鋒	to fon	923
刀鋸斧鉞	to ciu fu yuq	156
刀鋸斧鉞	to ga fu yuq	156
刀面	to mi	470
刀類	to le	398
刀馬旦	to ma tae	513
刀馬旦	to mau tae	513
刁姦	tio kae	218
刁悍	tio reu	283
刁惡	tio oq	262
刁惡	tio u	262
刁斗	tio toe	435
刁民	tio min	560
刁滑	tio waq	359
刁猾	tio waq	247
刁藩都	tio vae tu	228
刁蠻	tio mae	627
刁鑽	tio tzeu	588
刁鑽古怪	tio tzeu ku kua	450
刁難	tio nae	845
刃具	zen djiu	534
刃口	zen khoe	507
刃角	zen koq	279
刃鋒	zen fon	389
分一杯羹	fen iq pe kan	538
分一杯羹	ven iq pe kan	538
分不出	fen feq tseq	561
分不出	fen peq tseq	561
分不出	fen piq tseq	561
分不出	ven feq tseq	561
分不出	ven peq tseq	561
分不出	ven piq tseq	561
分不清	fen feq tsin	1168
分不清	fen peq tsin	1168
分不清	fen piq tsin	1168
分不清	ven feq tsin	1168
分不清	ven peq tsin	1168
分不清	ven piq tsin	1168
分不清楚	fen feq tsin tsu	582
分不清楚	fen peq tsin tsu	582
分不清楚	fen piq tsin tsu	582
分不清楚	ven feq tsin tsu	582
分不清楚	ven peq tsin tsu	582
分不清楚	ven piq tsin tsu	582
分不開	fen feq khe	974
分不開	fen peq khe	974
分不開	fen piq khe	974
分不開	ven feq khe	974
分不開	ven peq khe	974
分不開	ven piq khe	974
分中心	fen tzon sin	711
分中心	ven tzon sin	711
分久必合	fen cioe piq req	469
分久必合	ven cioe piq req	469
分之一	fen tzy iq	875
分之一	ven tzy iq	875
分付	fen fu	497
分付	ven fu	497
分以上	fen ij zaon	799
分以上	ven ij zaon	799
分佈區	fen pu chiu	516
分佈區	ven pu chiu	516
分佈圖	fen pu du	762
分佈圖	ven pu du	762
分佈學習	fen pu roq ziq	182
分佈學習	ven pu roq ziq	182
分佈式	fen pu seq	1206
分佈式	ven pu seq	1206
分佈式拒絕服務	fen pu seq djiu dziq voq vu	453
分佈式拒絕服務	ven pu seq djiu dziq voq vu	453
分佈式環境	fen pu seq guae cin	422
分佈式環境	ven pu seq guae cin	422
分佈式結構	fen pu seq ciq koe	393
分佈式結構	ven pu seq ciq koe	393
分佈式網絡	fen pu seq maon loq	473
分佈式網絡	ven pu seq maon loq	473
分佈控制	fen pu khon tzy	358
分佈控制	ven pu khon tzy	358
分佈於	fen pu iu	651
分佈於	fen pu u	651
分佈於	fen pu yu	651
分佈於	ven pu iu	651
分佈於	ven pu u	651
分佈於	ven pu yu	651
分佈範圍	fen pu vae we	515
分佈範圍	ven pu vae we	515
分佔	fen tzeu	439
分佔	ven tzeu	439
分來	fen le	532
分來	ven le	532
分來分去	fen le fen chij	314
分來分去	fen le ven chij	314
分來分去	ven le fen chij	314
分來分去	ven le ven chij	314
分信	fen sen	348
分信	fen sin	348
分信	ven sen	348
分信	ven sin	348
分值	fen dzeq	910
分值	ven dzeq	910
分做	fen tzu	472
分做	ven tzu	472
分光	fen kuan	656
分光	fen kuaon	656
分光	ven kuan	656
分光	ven kuaon	656
分光度	fen kuan du	298
分光度	fen kuaon du	298
分光度	ven kuan du	298
分光度	ven kuaon du	298
分光計	fen kuan cij	404
分光計	fen kuaon cij	404
分光計	ven kuan cij	404
分光計	ven kuaon cij	404
分光鏡	fen kuan cin	409
分光鏡	fen kuaon cin	409
分光鏡	ven kuan cin	409
分光鏡	ven kuaon cin	409
分內之事	fen ne tzy dzy	439
分內之事	ven ne tzy dzy	439
分公司	fen kon sy	3987
分公司	ven kon sy	3987
分出來	fen tseq le	516
分出來	ven tseq le	516
分出去	fen tseq chij	466
分出去	ven tseq chij	466
分分	fen fen	938
分分	fen ven	938
分分	ven fen	938
分分	ven ven	938
分分合合	fen fen req req	587
分分合合	fen ven req req	587
分分合合	ven fen req req	587
分分合合	ven ven req req	587
分分秒秒	fen fen mio mio	593
分分秒秒	fen ven mio mio	593
分分秒秒	ven fen mio mio	593
分分秒秒	ven ven mio mio	593
分列式	fen liq seq	539
分列式	ven liq seq	539
分列爲	fen liq we	321
分列爲	ven liq we	321
分別出	fen biq tseq	415
分別出	ven biq tseq	415
分別財產制	fen biq dze tsae tzy	336
分別財產制	ven biq dze tsae tzy	336
分別部居	fen biq bu ciu	221
分別部居	ven biq bu ciu	221
分利	fen lij	491
分利	ven lij	491
分則	fen tzeq	379
分則	ven tzeq	379
分割爲	fen keq we	496
分割爲	ven keq we	496
分割線	fen keq si	776
分割線	ven keq si	776
分力	fen liq	550
分力	ven liq	550
分包	fen po	876
分包	ven po	876
分化瓦解	fen hau ngau cia	448
分化瓦解	fen hau ngau ga	448
分化瓦解	fen hau ngau ka	448
分化瓦解	fen hua ngau cia	448
分化瓦解	fen hua ngau ga	448
分化瓦解	fen hua ngau ka	448
分化瓦解	ven hau ngau cia	448
分化瓦解	ven hau ngau ga	448
分化瓦解	ven hau ngau ka	448
分化瓦解	ven hua ngau cia	448
分化瓦解	ven hua ngau ga	448
分化瓦解	ven hua ngau ka	448
分區表	fen chiu pio	669
分區表	ven chiu pio	669
分區賽	fen chiu se	452
分區賽	ven chiu se	452
分半鐘	fen peu tzon	512
分半鐘	ven peu tzon	512
分去	fen chij	512
分去	ven chij	512
分句	fen ciu	520
分句	ven ciu	520
分唱	fen tsaon	389
分唱	ven tsaon	389
分喫	fen chiq	485
分喫	ven chiq	485
分國	fen kueq	463
分國	ven kueq	463
分在	fen dze	641
分在	ven dze	641
分地	fen dij	630
分地	ven dij	630
分壓力	fen aq liq	407
分壓力	ven aq liq	407
分外	fen nga	968
分外	ven nga	968
分多鐘	fen tu tzon	560
分多鐘	ven tu tzon	560
分夥	fen hu	341
分夥	fen wu	341
分夥	ven hu	341
分夥	ven wu	341
分奏	fen tzoe	298
分奏	ven tzoe	298
分好	fen ho	571
分好	ven ho	571
分子	fen tzy	3771
分子	ven tzy	3771
分子力	fen tzy liq	370
分子力	ven tzy liq	370
分子化合物	fen tzy hau req meq	519
分子化合物	fen tzy hau req veq	519
分子化合物	fen tzy hua req meq	519
分子化合物	fen tzy hua req veq	519
分子化合物	ven tzy hau req meq	519
分子化合物	ven tzy hau req veq	519
分子化合物	ven tzy hua req meq	519
分子化合物	ven tzy hua req veq	519
分子尾	fen tzy vij	182
分子尾	ven tzy vij	182
分子式	fen tzy seq	607
分子式	ven tzy seq	607
分子生物	fen tzy san meq	657
分子生物	fen tzy san veq	657
分子生物	fen tzy sen meq	657
分子生物	fen tzy sen veq	657
分子生物	ven tzy san meq	657
分子生物	ven tzy san veq	657
分子生物	ven tzy sen meq	657
分子生物	ven tzy sen veq	657
分子生物學	fen tzy san meq roq	653
分子生物學	fen tzy san veq roq	653
分子生物學	fen tzy sen meq roq	653
分子生物學	fen tzy sen veq roq	653
分子生物學	ven tzy san meq roq	653
分子生物學	ven tzy san veq roq	653
分子生物學	ven tzy sen meq roq	653
分子生物學	ven tzy sen veq roq	653
分子篩	fen tzy sa	613
分子篩	fen tzy sy	613
分子篩	ven tzy sa	613
分子篩	ven tzy sy	613
分子結構	fen tzy ciq koe	588
分子結構	ven tzy ciq koe	588
分子論	fen tzy len	359
分子論	ven tzy len	359
分子運動	fen tzy yun don	459
分子運動	ven tzy yun don	459
分子運動論	fen tzy yun don len	378
分子運動論	ven tzy yun don len	378
分子遺傳學	fen tzy we dzeu roq	506
分子遺傳學	fen tzy yij dzeu roq	506
分子遺傳學	ven tzy we dzeu roq	506
分子遺傳學	ven tzy yij dzeu roq	506
分子醫學	fen tzy ij roq	430
分子醫學	ven tzy ij roq	430
分子量	fen tzy lian	769
分子量	ven tzy lian	769
分子鐘	fen tzy tzon	298
分子鐘	ven tzy tzon	298
分子雜交	fen tzy dzaq cio	439
分子雜交	fen tzy dzaq ko	439
分子雜交	ven tzy dzaq cio	439
分子雜交	ven tzy dzaq ko	439
分子電流	fen tzy di lioe	304
分子電流	ven tzy di lioe	304
分季	fen cij	420
分季	ven cij	420
分守	fen soe	438
分守	ven soe	438
分宜	fen gnij	558
分宜	ven gnij	558
分宜縣	fen gnij yeu	505
分宜縣	ven gnij yeu	505
分寄	fen cij	310
分寄	ven cij	310
分封制	fen fon tzy	479
分封制	ven fon tzy	479
分對	fen te	516
分對	ven te	516
分屍	fen sy	589
分屍	ven sy	589
分屍案	fen sy eu	390
分屍案	ven sy eu	390
分層負責	fen dzen voe tza	362
分層負責	fen dzen voe tzeq	362
分層負責	ven dzen voe tza	362
分層負責	ven dzen voe tzeq	362
分岐	fen djij	480
分岐	ven djij	480
分岔	fen tsau	571
分岔	ven tsau	571
分岔理論	fen tsau lij len	308
分岔理論	ven tsau lij len	308
分崩離兮	fen pan lij yij	211
分崩離兮	fen pen lij yij	211
分崩離兮	ven pan lij yij	211
分崩離兮	ven pen lij yij	211
分崩離析	fen pan lij siq	562
分崩離析	fen pen lij siq	562
分崩離析	ven pan lij siq	562
分崩離析	ven pen lij siq	562
分巡兵備道	fen zin pin be do	186
分巡兵備道	ven zin pin be do	186
分工合作	fen kon req tzoq	558
分工合作	ven kon req tzoq	558
分工整合	fen kon tzen req	266
分工整合	ven kon tzen req	266
分左右	fen tzu yoe	916
分左右	ven tzu yoe	916
分布圖	fen pu du	700
分布圖	ven pu du	700
分帳	fen tzan	437
分帳	ven tzan	437
分度	fen du	583
分度	ven du	583
分度器	fen du chij	331
分度器	ven du chij	331
分度規	fen du kue	219
分度規	ven du kue	219
分度頭	fen du doe	443
分度頭	ven du doe	443
分庭	fen din	546
分庭	ven din	546
分庭抗禮	fen din khaon lij	536
分庭抗禮	ven din khaon lij	536
分廠	fen tsan	869
分廠	ven tsan	869
分式	fen seq	542
分式	ven seq	542
分式方程	fen seq faon dzen	419
分式方程	ven seq faon dzen	419
分形	fen yin	717
分形	ven yin	717
分形同氣	fen yin don chij	162
分形同氣	ven yin don chij	162
分形幾何	fen yin cij wu	429
分形幾何	ven yin cij wu	429
分形幾何學	fen yin cij wu roq	343
分形幾何學	ven yin cij wu roq	343
分得出	fen teq tseq	422
分得出	ven teq tseq	422
分得到	fen teq to	415
分得到	ven teq to	415
分得清	fen teq tsin	525
分得清	ven teq tsin	525
分憂解勞	fen ioe cia lo	387
分憂解勞	fen ioe ga lo	387
分憂解勞	fen ioe ka lo	387
分憂解勞	ven ioe cia lo	387
分憂解勞	ven ioe ga lo	387
分憂解勞	ven ioe ka lo	387
分我杯羹	fen ngu pe kan	204
分我杯羹	ven ngu pe kan	204
分截	fen dziq	272
分截	ven dziq	272
分戶	fen wu	697
分戶	ven wu	697
分戶帳	fen wu tzan	316
分戶帳	ven wu tzan	316
分房	fen vaon	587
分房	ven vaon	587
分所	fen su	590
分所	ven su	590
分手代理	fen soe de lij	339
分手代理	ven soe de lij	339
分批交貨	fen phij cio hu	349
分批交貨	fen phij ko hu	349
分批交貨	ven phij cio hu	349
分批交貨	ven phij ko hu	349
分批進行	fen phij tzin ran	448
分批進行	fen phij tzin raon	448
分批進行	fen phij tzin yin	448
分批進行	ven phij tzin ran	448
分批進行	ven phij tzin raon	448
分批進行	ven phij tzin yin	448
分持	fen dzy	347
分持	ven dzy	347
分指	fen tzy	410
分指	ven tzy	410
分排	fen ba	510
分排	ven ba	510
分擺	fen pa	288
分擺	ven pa	288
分支機構	fen tzy cij koe	1182
分支機構	ven tzy cij koe	1182
分支機關	fen tzy cij kuae	164
分支機關	ven tzy cij kuae	164
分散主義	fen sae tzyu gnij	345
分散主義	ven sae tzyu gnij	345
分散介質	fen sae cia tzeq	404
分散介質	fen sae ga tzeq	404
分散介質	fen sae ka tzeq	404
分散介質	ven sae cia tzeq	404
分散介質	ven sae ga tzeq	404
分散介質	ven sae ka tzeq	404
分散劑	fen sae tzij	580
分散劑	ven sae tzij	580
分散度	fen sae du	425
分散度	ven sae du	425
分散式	fen sae seq	487
分散式	ven sae seq	487
分散於	fen sae iu	488
分散於	fen sae u	488
分散於	fen sae yu	488
分散於	ven sae iu	488
分散於	ven sae u	488
分散於	ven sae yu	488
分散染料	fen sae zeu lio	523
分散染料	ven sae zeu lio	523
分散注意	fen sae tzyu ij	518
分散注意	ven sae tzyu ij	518
分散的策略	fen sae tiq tsaoq liaoq	156
分散的策略	ven sae tiq tsaoq liaoq	156
分散相	fen sae sian	445
分散相	ven sae sian	445
分散開來	fen sae khe le	490
分散開來	ven sae khe le	490
分數掛帥	fen su kau se	253
分數掛帥	ven su kau se	253
分數線	fen su si	1375
分數線	ven su si	1375
分文不值	fen ven feq dzeq	422
分文不值	fen ven peq dzeq	422
分文不值	fen ven piq dzeq	422
分文不值	ven ven feq dzeq	422
分文不值	ven ven peq dzeq	422
分文不值	ven ven piq dzeq	422
分文不取	fen ven feq tsiu	476
分文不取	fen ven peq tsiu	476
分文不取	fen ven piq tsiu	476
分文不取	ven ven feq tsiu	476
分文不取	ven ven peq tsiu	476
分文不取	ven ven piq tsiu	476
分斤掰兩	fen cin pe lian	238
分斤掰兩	ven cin pe lian	238
分斤撥兩	fen cin peq lian	179
分斤撥兩	ven cin peq lian	179
分明是	fen min zy	640
分明是	ven min zy	640
分時多工	fen zy tu kon	209
分時多工	ven zy tu kon	209
分時系統	fen zy yij thon	375
分時系統	ven zy yij thon	375
分時走勢圖	fen zy tzoe sy du	459
分時走勢圖	ven zy tzoe sy du	459
分書	fen syu	398
分書	ven syu	398
分會場	fen we dzan	722
分會場	ven we dzan	722
分期付款	fen cij fu khueu	840
分期付款	fen djij fu khueu	840
分期付款	ven cij fu khueu	840
分期付款	ven djij fu khueu	840
分杯羹	fen pe kan	399
分杯羹	ven pe kan	399
分析人士	fen siq gnian dzy	640
分析人士	fen siq gnin dzy	640
分析人士	fen siq zen dzy	640
分析人士	ven siq gnian dzy	640
分析人士	ven siq gnin dzy	640
分析人士	ven siq zen dzy	640
分析儀	fen siq gnij	934
分析儀	ven siq gnij	934
分析出	fen siq tseq	572
分析出	ven siq tseq	572
分析出來	fen siq tseq le	483
分析出來	ven siq tseq le	483
分析化學	fen siq hau roq	618
分析化學	fen siq hua roq	618
分析化學	ven siq hau roq	618
分析化學	ven siq hua roq	618
分析員	fen siq yeu	596
分析員	ven siq yeu	596
分析問題	fen siq ven dij	750
分析問題	ven siq ven dij	750
分析器	fen siq chij	614
分析器	ven siq chij	614
分析報告	fen siq po ko	924
分析報告	ven siq po ko	924
分析學	fen siq roq	537
分析學	ven siq roq	537
分析家	fen siq cia	731
分析家	fen siq ka	731
分析家	fen siq ku	731
分析家	ven siq cia	731
分析家	ven siq ka	731
分析家	ven siq ku	731
分析師	fen siq sy	2037
分析師	ven siq sy	2037
分析心理學	fen siq sin lij roq	416
分析心理學	ven siq sin lij roq	416
分析方法	fen siq faon faq	909
分析方法	ven siq faon faq	909
分析法	fen siq faq	807
分析法	ven siq faq	807
分析研究	fen siq gni cioe	805
分析研究	fen siq kni cioe	805
分析研究	ven siq gni cioe	805
分析研究	ven siq kni cioe	805
分析處理	fen siq tsyu lij	547
分析處理	ven siq tsyu lij	547
分析語	fen siq gniu	332
分析語	ven siq gniu	332
分架	fen ka	341
分架	ven ka	341
分桃	fen do	395
分桃	ven do	395
分權	fen djieu	706
分權	ven djieu	706
分權制衡	fen djieu tzy ren	427
分權制衡	ven djieu tzy ren	427
分款	fen khueu	328
分款	ven khueu	328
分步驟	fen bu dzoe	497
分步驟	ven bu dzoe	497
分歧點	fen djij ti	417
分歧點	ven djij ti	417
分段進行	fen deu tzin ran	396
分段進行	fen deu tzin raon	396
分段進行	fen deu tzin yin	396
分段進行	ven deu tzin ran	396
分段進行	ven deu tzin raon	396
分段進行	ven deu tzin yin	396
分毫不差	fen ro feq tsa	485
分毫不差	fen ro peq tsa	485
分毫不差	fen ro piq tsa	485
分毫不差	ven ro feq tsa	485
分毫不差	ven ro peq tsa	485
分毫不差	ven ro piq tsa	485
分毫之差	fen ro tzy tsa	261
分毫之差	ven ro tzy tsa	261
分水嶺	fen syu lin	782
分水嶺	ven syu lin	782
分水線	fen syu si	362
分水線	ven syu si	362
分油	fen yoe	433
分油	ven yoe	433
分治	fen dzy	533
分治	ven dzy	533
分泌出	fen pij tseq	531
分泌出	ven pij tseq	531
分泌物	fen pij meq	1028
分泌物	fen pij veq	1028
分泌物	ven pij meq	1028
分泌物	ven pij veq	1028
分泌管	fen pij kueu	238
分泌管	ven pij kueu	238
分泌系統	fen pij yij thon	577
分泌系統	ven pij yij thon	577
分泌腺	fen pij si	508
分泌腺	ven pij si	508
分泌顆粒	fen pij khu liq	339
分泌顆粒	ven pij khu liq	339
分法	fen faq	677
分法	ven faq	677
分波多工	fen pu tu kon	169
分波多工	ven pu tu kon	169
分爨	fen tseu	205
分爨	ven tseu	205
分爭	fen tzen	439
分爭	ven tzen	439
分爲	fen we	4442
分爲	ven we	4442
分牀	fen dzaon	528
分牀	ven dzaon	528
分牀而眠	fen dzaon el mi	268
分牀而眠	ven dzaon el mi	268
分牀而睡	fen dzaon el zeu	334
分牀而睡	ven dzaon el zeu	334
分片包乾	fen phi po dji	454
分片包乾	fen phi po keu	454
分片包乾	ven phi po dji	454
分片包乾	ven phi po keu	454
分牌	fen ba	416
分牌	ven ba	416
分獲	fen weq	590
分獲	ven weq	590
分班考試	fen pae kho sy	487
分班考試	ven pae kho sy	487
分理處	fen lij tsyu	797
分理處	ven lij tsyu	797
分甘共苦	fen keu gon khu	236
分甘共苦	fen keu gon ku	236
分甘共苦	fen keu kon khu	236
分甘共苦	fen keu kon ku	236
分甘共苦	fen keu ron khu	236
分甘共苦	fen keu ron ku	236
分甘共苦	ven keu gon khu	236
分甘共苦	ven keu gon ku	236
分甘共苦	ven keu kon khu	236
分甘共苦	ven keu kon ku	236
分甘共苦	ven keu ron khu	236
分甘共苦	ven keu ron ku	236
分生	fen san	548
分生	fen sen	548
分生	ven san	548
分生	ven sen	548
分生孢子	fen san po tzy	496
分生孢子	fen sen po tzy	496
分生孢子	ven san po tzy	496
分生孢子	ven sen po tzy	496
分生組織	fen san tzu tzeq	417
分生組織	fen sen tzu tzeq	417
分生組織	ven san tzu tzeq	417
分生組織	ven sen tzu tzeq	417
分用	fen yon	444
分用	ven yon	444
分由	fen yoe	468
分由	ven yoe	468
分界線	fen ka si	763
分界線	ven ka si	763
分異	fen yij	513
分異	ven yij	513
分登	fen ten	345
分登	ven ten	345
分發到	fen faq to	503
分發到	ven faq to	503
分發區	fen faq chiu	149
分發區	ven faq chiu	149
分發給	fen faq ciq	545
分發給	ven faq ciq	545
分的	fen tiq	755
分的	ven tiq	755
分社	fen zau	835
分社	ven zau	835
分秒不差	fen mio feq tsa	427
分秒不差	fen mio peq tsa	427
分秒不差	fen mio piq tsa	427
分秒不差	ven mio feq tsa	427
分秒不差	ven mio peq tsa	427
分秒不差	ven mio piq tsa	427
分秒必爭	fen mio piq tzen	510
分秒必爭	ven mio piq tzen	510
分租	fen tzu	570
分租	ven tzu	570
分稅制	fen seu tzy	519
分稅制	ven seu tzy	519
分種	fen tzon	558
分種	ven tzon	558
分等	fen ten	544
分等	ven ten	544
分箱	fen sian	474
分箱	ven sian	474
分籃	fen lae	383
分籃	ven lae	383
分系	fen yij	452
分系	ven yij	452
分系統	fen yij thon	528
分系統	ven yij thon	528
分級制	fen ciq tzy	461
分級制	ven ciq tzy	461
分級淬火	fen ciq tseu hu	307
分級淬火	ven ciq tseu hu	307
分組交換	fen tzu cio weu	504
分組交換	fen tzu ko weu	504
分組交換	ven tzu cio weu	504
分組交換	ven tzu ko weu	504
分組活動	fen tzu weq don	435
分組活動	ven tzu weq don	435
分組討論	fen tzu tho len	556
分組討論	ven tzu tho len	556
分線	fen si	601
分線	ven si	601
分線規	fen si kue	151
分線規	ven si kue	151
分縣	fen yeu	479
分縣	ven yeu	479
分置	fen tzy	680
分置	ven tzy	680
分署	fen zyu	425
分署	ven zyu	425
分羣	fen djiun	519
分羣	ven djiun	519
分而治之	fen el dzy tzy	456
分而治之	ven el dzy tzy	456
分至	fen tzy	597
分至	ven tzy	597
分至點	fen tzy ti	210
分至點	ven tzy ti	210
分色鏡	fen seq cin	249
分色鏡	ven seq cin	249
分菜	fen tse	420
分菜	ven tse	420
分蔥	fen tson	312
分蔥	ven tson	312
分行布白	fen ran pu baoq	234
分行布白	fen raon pu baoq	234
分行布白	fen yin pu baoq	234
分行布白	ven ran pu baoq	234
分行布白	ven raon pu baoq	234
分行布白	ven yin pu baoq	234
分袂	fen me	370
分袂	ven me	370
分被	fen be	518
分被	fen bij	518
分被	fen phij	518
分被	ven be	518
分被	ven bij	518
分被	ven phij	518
分裂主義	fen liq tzyu gnij	503
分裂主義	ven liq tzyu gnij	503
分裂性	fen liq sin	375
分裂性	ven liq sin	375
分裂法	fen liq faq	435
分裂法	ven liq faq	435
分裂爲	fen liq we	497
分裂爲	ven liq we	497
分裂症	fen liq tzen	638
分裂症	ven liq tzen	638
分裂組織	fen liq tzu tzeq	423
分裂組織	ven liq tzu tzeq	423
分裝	fen tzaon	601
分裝	ven tzaon	601
分裝機	fen tzaon cij	413
分裝機	ven tzaon cij	413
分角器	fen koq chij	167
分角器	ven koq chij	167
分解代謝	fen cia de zia	486
分解代謝	fen ga de zia	486
分解代謝	fen ka de zia	486
分解代謝	ven cia de zia	486
分解代謝	ven ga de zia	486
分解代謝	ven ka de zia	486
分解作用	fen cia tzoq yon	440
分解作用	fen ga tzoq yon	440
分解作用	fen ka tzoq yon	440
分解作用	ven cia tzoq yon	440
分解作用	ven ga tzoq yon	440
分解作用	ven ka tzoq yon	440
分解力	fen cia liq	359
分解力	fen ga liq	359
分解力	fen ka liq	359
分解力	ven cia liq	359
分解力	ven ga liq	359
分解力	ven ka liq	359
分解成	fen cia zen	575
分解成	fen ga zen	575
分解成	fen ka zen	575
分解成	ven cia zen	575
分解成	ven ga zen	575
分解成	ven ka zen	575
分解掉	fen cia dio	431
分解掉	fen ga dio	431
分解掉	fen ka dio	431
分解掉	ven cia dio	431
分解掉	ven ga dio	431
分解掉	ven ka dio	431
分解爲	fen cia we	574
分解爲	fen ga we	574
分解爲	fen ka we	574
分解爲	ven cia we	574
分解爲	ven ga we	574
分解爲	ven ka we	574
分詞構句	fen zy koe ciu	207
分詞構句	ven zy koe ciu	207
分課	fen khu	400
分課	ven khu	400
分贓不均	fen tzaon feq ciun	422
分贓不均	fen tzaon peq ciun	422
分贓不均	fen tzaon piq ciun	422
分贓不均	ven tzaon feq ciun	422
分贓不均	ven tzaon peq ciun	422
分贓不均	ven tzaon piq ciun	422
分走	fen tzoe	473
分走	ven tzoe	473
分起	fen chij	508
分起	ven chij	508
分起來	fen chij le	394
分起來	ven chij le	394
分路	fen lu	537
分路	ven lu	537
分路揚鑣	fen lu yan pio	203
分路揚鑣	ven lu yan pio	203
分身乏術	fen sen vaq dzeq	500
分身乏術	ven sen vaq dzeq	500
分身術	fen sen dzeq	523
分身術	ven sen dzeq	523
分車	fen ciu	434
分車	fen tsau	434
分車	ven ciu	434
分車	ven tsau	434
分載	fen tze	349
分載	ven tze	349
分辨出	fen bi tseq	582
分辨出	ven bi tseq	582
分辨出來	fen bi tseq le	510
分辨出來	ven bi tseq le	510
分辨善惡	fen bi zeu oq	384
分辨善惡	fen bi zeu u	384
分辨善惡	ven bi zeu oq	384
分辨善惡	ven bi zeu u	384
分辨是非	fen bi zy fij	470
分辨是非	ven bi zy fij	470
分辨率	fen bi liq	2742
分辨率	fen bi se	2742
分辨率	ven bi liq	2742
分辨率	ven bi se	2742
分辨率爲	fen bi liq we	788
分辨率爲	fen bi se we	788
分辨率爲	ven bi liq we	788
分辨率爲	ven bi se we	788
分辨真假	fen bi tzen ka	487
分辨真假	ven bi tzen ka	487
分途	fen du	396
分途	ven du	396
分進	fen tzin	474
分進	ven tzin	474
分進合	fen tzin req	131
分進合	ven tzin req	131
分進合擊	fen tzin req ciq	393
分進合擊	ven tzin req ciq	393
分運	fen yun	377
分運	ven yun	377
分過	fen ku	521
分過	ven ku	521
分過來	fen ku le	347
分過來	ven ku le	347
分過去	fen ku chij	389
分過去	ven ku chij	389
分道	fen do	642
分道	ven do	642
分道揚鑣	fen do yan pio	745
分道揚鑣	ven do yan pio	745
分選	fen si	579
分選	ven si	579
分邊	fen pi	433
分邊	ven pi	433
分配制度	fen phe tzy du	598
分配制度	ven phe tzy du	598
分配器	fen phe chij	638
分配器	ven phe chij	638
分配律	fen phe liq	440
分配律	ven phe liq	440
分配率	fen phe liq	454
分配率	fen phe se	454
分配率	ven phe liq	454
分配率	ven phe se	454
分配給	fen phe ciq	614
分配給	ven phe ciq	614
分配閥	fen phe vaq	416
分配閥	ven phe vaq	416
分釐卡	fen lij kha	364
分釐卡	ven lij kha	364
分釵斷帶	fen tsa deu ta	149
分釵斷帶	fen tsa teu ta	149
分釵斷帶	fen tsau deu ta	149
分釵斷帶	fen tsau teu ta	149
分釵斷帶	ven tsa deu ta	149
分釵斷帶	ven tsa teu ta	149
分釵斷帶	ven tsau deu ta	149
分釵斷帶	ven tsau teu ta	149
分銷商	fen sio saon	948
分銷商	ven sio saon	948
分銷店	fen sio ti	420
分銷店	ven sio ti	420
分銷網絡	fen sio maon loq	501
分銷網絡	ven sio maon loq	501
分鏡頭	fen cin doe	515
分鏡頭	ven cin doe	515
分長	fen dzan	423
分長	fen tzan	423
分長	ven dzan	423
分長	ven tzan	423
分門	fen men	585
分門	ven men	585
分門別類	fen men biq le	580
分門別類	ven men biq le	580
分階段	fen cia deu	731
分階段	fen ka deu	731
分階段	ven cia deu	731
分階段	ven ka deu	731
分隔島	fen kaoq to	302
分隔島	ven kaoq to	302
分隔符	fen kaoq vu	539
分隔符	ven kaoq vu	539
分集	fen dziq	690
分集	ven dziq	690
分離主義	fen lij tzyu gnij	452
分離主義	ven lij tzyu gnij	452
分離份子	fen lij pin tzy	220
分離份子	fen lij ven tzy	220
分離份子	ven lij pin tzy	220
分離份子	ven lij ven tzy	220
分離出	fen lij tseq	571
分離出	ven lij tseq	571
分離出來	fen lij tseq le	577
分離出來	ven lij tseq le	577
分離分子	fen lij fen tzy	325
分離分子	fen lij ven tzy	325
分離分子	ven lij fen tzy	325
分離分子	ven lij ven tzy	325
分離器	fen lij chij	625
分離器	ven lij chij	625
分離法	fen lij faq	482
分離法	ven lij faq	482
分離術	fen lij dzeq	433
分離術	ven lij dzeq	433
分音符	fen in vu	461
分音符	ven in vu	461
分頁	fen yiq	1881
分頁	ven yiq	1881
分項	fen raon	789
分項	ven raon	789
分領	fen lin	410
分領	ven lin	410
分頭來	fen doe le	258
分頭來	ven doe le	258
分頭去	fen doe chij	440
分頭去	ven doe chij	440
分頭辦理	fen doe bae lij	199
分頭辦理	ven doe bae lij	199
分頻	fen bin	604
分頻	ven bin	604
分類信息	fen le sen siq	1030
分類信息	fen le sin siq	1030
分類信息	ven le sen siq	1030
分類信息	ven le sin siq	1030
分類學	fen le roq	551
分類學	ven le roq	551
分類帳	fen le tzan	453
分類帳	ven le tzan	453
分類廣告	fen le kuaon ko	453
分類廣告	ven le kuaon ko	453
分類法	fen le faq	566
分類法	ven le faq	566
分類理論	fen le lij len	370
分類理論	ven le lij len	370
分類目錄	fen le moq loq	597
分類目錄	ven le moq loq	597
分類賬	fen le tzan	513
分類賬	ven le tzan	513
分飛	fen fij	582
分飛	ven fij	582
分食	fen dzeq	546
分食	ven dzeq	546
分飾	fen seq	544
分飾	ven seq	544
分飾兩角	fen seq lian koq	494
分飾兩角	ven seq lian koq	494
分館	fen kueu	555
分館	ven kueu	555
分餾	fen lioe	498
分餾	ven lioe	498
分餾器	fen lioe chij	184
分餾器	ven lioe chij	184
分餾塔	fen lioe thaq	394
分餾塔	ven lioe thaq	394
分餾法	fen lioe faq	259
分餾法	ven lioe faq	259
分香賣履	fen xian ma liu	258
分香賣履	ven xian ma liu	258
分駕	fen cia	241
分駕	fen ka	241
分駕	ven cia	241
分駕	ven ka	241
分點	fen ti	573
分點	ven ti	573
分黨	fen taon	391
分黨	ven taon	391
分齡	fen lin	452
分齡	ven lin	452
切上	tsiq zaon	403
切上來	tsiq zaon le	188
切上去	tsiq zaon chij	224
切下來	tsiq rau le	481
切下去	tsiq rau chij	394
切不可	tsiq feq khu	629
切不可	tsiq peq khu	629
切不可	tsiq piq khu	629
切中	tsiq tzon	546
切中時弊	tsiq tzon zy bij	399
切中時病	tsiq tzon zy bin	117
切中要害	tsiq tzon io re	484
切中要害	tsiq tzon io req	484
切事	tsiq dzy	294
切個	tsiq geq	406
切個	tsiq keu	406
切個	tsiq ku	406
切個	tsiq req	406
切入	tsiq zeq	1073
切入點	tsiq zeq ti	976
切出	tsiq tseq	507
切出來	tsiq tseq le	439
切出去	tsiq tseq chij	323
切分音	tsiq fen in	409
切分音	tsiq ven in	409
切切	tsiq tsiq	796
切切實實	tsiq tsiq dzeq dzeq	548
切切私語	tsiq tsiq sy gniu	413
切到	tsiq to	519
切削	tsiq siaoq	898
切削力	tsiq siaoq liq	474
切削性能	tsiq siaoq sin nen	457
切削機	tsiq siaoq cij	339
切削用量	tsiq siaoq yon lian	447
切削角	tsiq siaoq koq	271
切削速度	tsiq siaoq soq du	463
切割	tsiq keq	1439
切割成	tsiq keq zen	513
切割機	tsiq keq cij	667
切勿	tsiq veq	970
切厚	tsiq roe	439
切口	tsiq khoe	889
切合實際	tsiq req dzeq tzij	576
切合需要	tsiq req siu io	273
切向	tsiq xian	494
切向力	tsiq xian liq	304
切向速度	tsiq xian soq du	320
切向量	tsiq xian lian	292
切囑	tsiq tzoq	233
切圓	tsiq yeu	447
切塊	tsiq khue	597
切宜	tsiq gnij	345
切實	tsiq dzeq	3555
切實做好	tsiq dzeq tzu ho	839
切實加強	tsiq dzeq ka djian	1136
切實可行	tsiq dzeq khu ran	858
切實可行	tsiq dzeq khu raon	858
切實可行	tsiq dzeq khu yin	858
切實有效	tsiq dzeq yoe yo	563
切尼	tsiq gnij	652
切尼	tsiq gniq	652
切屑	tsiq siq	494
切平面	tsiq bin mi	350
切忌	tsiq djij	1092
切成	tsiq zen	1354
切成塊	tsiq zen khue	505
切成絲	tsiq zen sy	523
切掉	tsiq dio	554
切換	tsiq weu	3051
切換到	tsiq weu to	907
切時	tsiq zy	420
切望	tsiq maon	409
切杆	tsiq keu	366
切激	tsiq ciq	217
切爾西	tsiq el sij	1915
切爾諾貝利	tsiq el noq pe lij	500
切片	tsiq phi	1049
切片機	tsiq phi cij	587
切片檢查	tsiq phi ci dzau	427
切片檢查	tsiq phi ci tzau	427
切牙	tsiq nga	497
切當	tsiq taon	373
切痛	tsiq thon	315
切直	tsiq dzeq	344
切盼	tsiq phae	403
切碎	tsiq se	773
切磋	tsiq tsu	1036
切磋琢磨	tsiq tsu tzoq mu	378
切空間	tsiq khon ci	290
切空間	tsiq khon kae	290
切細	tsiq sij	516
切結	tsiq ciq	348
切結書	tsiq ciq syu	335
切線	tsiq si	559
切肉	tsiq gnioq	523
切肉刀	tsiq gnioq to	349
切脈	tsiq maoq	457
切腹	tsiq foq	517
切腹自殺	tsiq foq dzy saq	409
切膚	tsiq fu	557
切膚之痛	tsiq fu tzy thon	524
切莫	tsiq moq	759
切菜	tsiq tse	589
切菜刀	tsiq tse to	379
切菜板	tsiq tse pae	415
切要	tsiq io	457
切觸	tsiq tsoq	305
切記	tsiq cij	1069
切診	tsiq tzen	394
切變	tsiq pi	498
切責	tsiq tza	378
切責	tsiq tzeq	378
切起	tsiq chij	335
切起來	tsiq chij le	355
切身	tsiq sen	918
切身利益	tsiq sen lij iq	992
切身經驗	tsiq sen cin gni	380
切近	tsiq djin	486
切迫	tsiq phaoq	272
切進	tsiq tzin	426
切進來	tsiq tzin le	272
切進去	tsiq tzin chij	324
切過	tsiq ku	458
切過來	tsiq ku le	313
切過去	tsiq ku chij	348
切達	tsiq daq	382
切錯	tsiq tsu	311
切開	tsiq khe	932
切開術	tsiq khe dzeq	508
切除	tsiq dzyu	1360
切除術	tsiq dzyu dzeq	887
切雲	tsiq yun	317
切面	tsiq mi	588
切音	tsiq in	384
切題	tsiq dij	497
切骨之仇	tsiq kueq tzy djioe	135
切骨之仇	tsiq kueq tzy zoe	135
切點	tsiq ti	485
切齊	tsiq dzij	336
切齒	tsiq tsy	655
切齒痛恨	tsiq tsy thon ren	407
切齒腐心	tsiq tsy vu sin	203
刈包	gnij po	284
刈稻	gnij do	246
刈羽	gnij yu	301
刈草	gnij tso	342
刈草機	gnij tso cij	218
刊了	khae lheq	365
刊了	khae lio	365
刊佈	khae pu	406
刊例	khae lij	657
刊出	khae tseq	712
刊出來	khae tseq le	325
刊到	khae to	278
刊刻	khae kheq	478
刊印	khae in	499
刊在	khae dze	415
刊授	khae zoe	405
刊本	khae pen	532
刊板	khae pae	305
刊正	khae tzen	313
刊用	khae yon	695
刊登	khae ten	2176
刊發	khae faq	836
刊着	khae dzaoq	121
刊着	khae tzaoq	121
刊號	khae ro	710
刊誤	khae ngu	391
刊誤表	khae ngu pio	117
刊起	khae chij	128
刊載	khae tze	1149
刊過	khae ku	254
刊錯	khae tsu	196
刊頭	khae doe	460
刊首語	khae soe gniu	422
刎頸之交	men cin tzy cio	392
刎頸之交	men cin tzy ko	392
刎頸之交	ven cin tzy cio	392
刎頸之交	ven cin tzy ko	392
刑事	yin dzy	1453
刑事判決	yin dzy pheu ciuq	511
刑事審判庭	yin dzy sen pheu din	427
刑事局	yin dzy djioq	347
刑事拘留	yin dzy ciu lioe	809
刑事案	yin dzy eu	300
刑事案件	yin dzy eu dji	920
刑事法	yin dzy faq	523
刑事法庭	yin dzy faq din	449
刑事法院	yin dzy faq yeu	505
刑事犯	yin dzy vae	434
刑事犯罪	yin dzy vae dzeu	684
刑事處分	yin dzy tsyu fen	430
刑事處分	yin dzy tsyu ven	430
刑事訴訟	yin dzy su son	779
刑事訴訟	yin dzy su zon	779
刑事訴訟法	yin dzy su son faq	615
刑事訴訟法	yin dzy su zon faq	615
刑事警察	yin dzy cin tsaq	486
刑事警察局	yin dzy cin tsaq djioq	330
刑事責任	yin dzy tza gnin	867
刑事責任	yin dzy tza zen	867
刑事責任	yin dzy tzeq gnin	867
刑事責任	yin dzy tzeq zen	867
刑于	yin yu	341
刑人	yin gnian	377
刑人	yin gnin	377
刑人	yin zen	377
刑偵	yin tzen	905
刑具	yin djiu	538
刑剋	yin kheq	451
刑名	yin min	505
刑名之學	yin min tzy roq	294
刑堂	yin daon	422
刑天	yin thi	610
刑庭	yin din	463
刑律	yin liq	526
刑戮	yin loq	389
刑房	yin vaon	474
刑拘	yin ciu	766
刑書	yin syu	367
刑期無刑	yin cij mau yin	169
刑期無刑	yin cij vu yin	169
刑期無刑	yin djij mau yin	169
刑期無刑	yin djij vu yin	169
刑案	yin eu	492
刑求	yin djioe	361
刑法	yin faq	1372
刑法學	yin faq roq	367
刑法志	yin faq tzy	410
刑滿	yin meu	568
刑網	yin maon	248
刑罰	yin vaq	979
刑舂	yin tson	171
刑訊	yin sin	594
刑訊逼供	yin sin piq kon	696
刑訴法	yin su faq	489
刑警	yin cin	1021
刑警隊	yin cin de	546
刑辟	yin piq	302
刑辱	yin zoq	235
刑部	yin bu	584
刑部侍郎	yin bu zy laon	434
刑餘	yin yu	316
划一槳	rau iq tzian	173
划不來	rau feq le	694
划不來	rau peq le	694
划不來	rau piq le	694
划了一會	rau lheq iq we	226
划了一會	rau lio iq we	226
划來	rau le	467
划到岸	rau to ngeu	162
划到江心	rau to cian sin	182
划到江心	rau to kaon sin	182
划向	rau xian	500
划單人艇	rau tae gnian thin	112
划單人艇	rau tae gnin thin	112
划單人艇	rau tae zen thin	112
划子	rau tzy	419
划得來	rau teq le	497
划水	rau syu	696
划着	rau dzaoq	577
划着	rau tzaoq	577
划着走	rau dzaoq tzoe	228
划着走	rau tzaoq tzoe	228
划船	rau dzeu	823
划走	rau tzoe	467
划起	rau chij	447
划起來	rau chij le	342
划進	rau tzin	452
划進來	rau tzin le	267
划進去	rau tzin chij	293
划過來	rau ku le	398
划過去	rau ku chij	435
划雙人	rau saon gnian	215
划雙人	rau saon gnin	215
划雙人	rau saon zen	215
划龍舟	rau lon tzoe	495
刖趾適屨	gniuq tzy seq ciu	102
刖趾適屨	yuq tzy seq ciu	102
列上	liq zaon	484
列上來	liq zaon le	244
列上去	liq zaon chij	292
列了	liq lheq	550
列了	liq lio	550
列位	liq we	513
列傳	liq dzeu	781
列克星頓	liq kheq sin ten	352
列入	liq zeq	2474
列兵	liq pin	601
列出	liq tseq	2179
列出來	liq tseq le	572
列別傑夫	liq biq djiq fu	361
列別傑夫	liq biq djiq vu	361
列到	liq to	435
列印	liq in	525
列印出來	liq in tseq le	294
列印機	liq in cij	292
列國	liq kueq	608
列夫托爾斯泰	liq fu thoq el sy tha	380
列夫托爾斯泰	liq vu thoq el sy tha	380
列子	liq tzy	546
列寧	liq gnin	1007
列寧主義	liq gnin tzyu gnij	590
列寧全集	liq gnin dzi dziq	446
列寧格勒	liq gnin kaoq leq	542
列寧選集	liq gnin si dziq	433
列島	liq to	589
列嶼	liq yu	402
列布	liq pu	312
列席	liq ziq	793
列席代表	liq ziq de pio	390
列成	liq zen	475
列支	liq tzy	683
列支敦士登	liq tzy ten dzy ten	531
列支敦斯登	liq tzy ten sy ten	288
列明	liq min	696
列星	liq sin	384
列氏溫標	liq tzy uen pio	162
列氏溫標	liq zy uen pio	162
列治文	liq dzy ven	409
列爲	liq we	1827
列王紀上	liq waon cij zaon	338
列王紀下	liq waon cij rau	333
列王記上	liq waon cij zaon	329
列王記下	liq waon cij rau	323
列當	liq taon	386
列祖列宗	liq tzu liq tzon	501
列禦寇	liq gniu khoe	392
列管	liq kueu	455
列缺	liq chiuq	463
列缺霹靂	liq chiuq phiq liq	283
列舉	liq ciu	1444
列舉出	liq ciu tseq	512
列舉如下	liq ciu zyu rau	437
列表	liq pio	5827
列表中	liq pio tzon	965
列表機	liq pio cij	323
列車員	liq ciu yeu	570
列車員	liq tsau yeu	570
列車長	liq ciu dzan	545
列車長	liq ciu tzan	545
列車長	liq tsau dzan	545
列車長	liq tsau tzan	545
列隊	liq de	725
列隊歡迎	liq de hueu gnin	444
初一	tsu iq	1257
初七	tsu tsiq	581
初三	tsu sae	1277
初上	tsu zaon	600
初中	tsu tzon	3882
初中生	tsu tzon san	903
初中生	tsu tzon sen	903
初中畢業	tsu tzon piq gniq	849
初九	tsu cioe	607
初乳	tsu zyu	615
初二	tsu el	1088
初二	tsu gnij	1088
初五	tsu ng	619
初伏	tsu bu	438
初伏	tsu voq	438
初來	tsu le	771
初來乍到	tsu le dzau to	728
初八	tsu paq	602
初六	tsu loq	595
初具規模	tsu djiu kue mu	725
初冬	tsu ton	615
初出茅廬	tsu tseq mo lu	593
初刊	tsu khae	344
初到	tsu to	819
初刻拍案驚奇	tsu kheq phaoq eu cin djij	448
初創	tsu tsaon	594
初創公司	tsu tsaon kon sy	450
初十	tsu zeq	549
初升	tsu sen	581
初吻	tsu ven	850
初唐	tsu daon	601
初唐四傑	tsu daon sy djiq	431
初四	tsu sy	605
初回	tsu we	564
初夜	tsu ya	797
初夜權	tsu ya djieu	321
初始	tsu sy	1988
初始化	tsu sy hau	1998
初始化	tsu sy hua	1998
初婚	tsu huen	496
初學者	tsu roq tze	1207
初定	tsu din	732
初審	tsu sen	978
初小	tsu sio	501
初年	tsu gni	760
初度	tsu du	435
初征	tsu tzen	385
初心	tsu sin	526
初志	tsu tzy	386
初戀	tsu li	1849
初戀情人	tsu li dzin gnian	722
初戀情人	tsu li dzin gnin	722
初戀情人	tsu li dzin zen	722
初戀感覺	tsu li keu cioq	397
初戀感覺	tsu li keu ko	397
初戀感覺	tsu li keu koq	397
初戀感覺	tsu li reu cioq	397
初戀感覺	tsu li reu ko	397
初戀感覺	tsu li reu koq	397
初戀的感覺	tsu li tiq keu cioq	502
初戀的感覺	tsu li tiq keu ko	502
初戀的感覺	tsu li tiq keu koq	502
初戀的感覺	tsu li tiq reu cioq	502
初戀的感覺	tsu li tiq reu ko	502
初戀的感覺	tsu li tiq reu koq	502
初戰	tsu tzeu	643
初戰告捷	tsu tzeu ko dziq	554
初掌	tsu tzan	404
初探	tsu theu	1198
初旬	tsu zin	347
初春	tsu tsen	786
初春時節	tsu tsen zy tziq	448
初時	tsu zy	597
初次	tsu tsy	1583
初次見面	tsu tsy ci mi	602
初次見面	tsu tsy yi mi	602
初步	tsu bu	4911
初步形成	tsu bu yin zen	893
初步研究	tsu bu gni cioe	812
初步研究	tsu bu kni cioe	812
初步覈算	tsu bu gaq seu	455
初步設想	tsu bu seq sian	481
初步階段	tsu bu cia deu	416
初步階段	tsu bu ka deu	416
初段	tsu deu	547
初民	tsu min	439
初演	tsu i	437
初潮	tsu dzo	549
初版	tsu pae	642
初版書	tsu pae syu	282
初犯	tsu vae	502
初獻	tsu xi	375
初現	tsu yi	782
初生之犢	tsu san tzy doq	442
初生之犢	tsu sen tzy doq	442
初生之犢不怕虎	tsu san tzy doq feq phau hu	295
初生之犢不怕虎	tsu san tzy doq peq phau hu	295
初生之犢不怕虎	tsu san tzy doq piq phau hu	295
初生之犢不怕虎	tsu sen tzy doq feq phau hu	295
初生之犢不怕虎	tsu sen tzy doq peq phau hu	295
初生之犢不怕虎	tsu sen tzy doq piq phau hu	295
初生之犢不畏虎	tsu san tzy doq feq ue hu	342
初生之犢不畏虎	tsu san tzy doq peq ue hu	342
初生之犢不畏虎	tsu san tzy doq piq ue hu	342
初生之犢不畏虎	tsu sen tzy doq feq ue hu	342
初生之犢不畏虎	tsu sen tzy doq peq ue hu	342
初生之犢不畏虎	tsu sen tzy doq piq ue hu	342
初生牛犢不怕虎	tsu san gnioe doq feq phau hu	537
初生牛犢不怕虎	tsu san gnioe doq peq phau hu	537
初生牛犢不怕虎	tsu san gnioe doq piq phau hu	537
初生牛犢不怕虎	tsu sen gnioe doq feq phau hu	537
初生牛犢不怕虎	tsu sen gnioe doq peq phau hu	537
初生牛犢不怕虎	tsu sen gnioe doq piq phau hu	537
初登板	tsu ten pae	219
初發	tsu faq	547
初發芙蓉	tsu faq vu yon	268
初秋	tsu tsioe	793
初稿	tsu ko	1177
初等	tsu ten	605
初等代數	tsu ten de su	380
初等教育	tsu ten cio yoq	545
初等教育	tsu ten ko yoq	545
初級	tsu ciq	2122
初級中學	tsu ciq tzon roq	630
初級團體	tsu ciq deu thij	138
初級小學	tsu ciq sio roq	461
初級班	tsu ciq pae	580
初級社	tsu ciq zau	394
初級線圈	tsu ciq si chieu	405
初級線圈	tsu ciq si cieu	405
初級線圈	tsu ciq si djieu	405
初級關係	tsu ciq kuae xij	187
初級關係	tsu ciq kuae yij	187
初級階段	tsu ciq cia deu	967
初級階段	tsu ciq ka deu	967
初聲	tsu san	310
初聲	tsu sen	310
初航	tsu raon	404
初衷	tsu tzon	1443
初見成效	tsu ci zen yo	599
初見成效	tsu yi zen yo	599
初設	tsu seq	475
初診	tsu tzen	530
初評	tsu bin	575
初試	tsu sy	908
初試啼聲	tsu sy dij san	467
初試啼聲	tsu sy dij sen	467
初賽	tsu se	763
初轉法輪	tsu tzeu faq len	371
初速	tsu soq	497
初速度	tsu soq du	468
初選	tsu si	793
初選制	tsu si tzy	146
初開	tsu khe	629
初雪	tsu siq	579
初露	tsu lu	646
初露才華	tsu lu dze hau	285
初露才華	tsu lu dze rau	285
初露才華	tsu lu dze wa	285
初露鋒芒	tsu lu fon maon	583
初露頭角	tsu lu doe koq	446
初願	tsu gnieu	310
判下	pheu rau	355
判下來	pheu rau le	354
判下去	pheu rau chij	183
判令	pheu lin	572
判例	pheu lij	593
判分	pheu fen	439
判分	pheu ven	439
判刑	pheu yin	1065
判別	pheu biq	831
判別式	pheu biq seq	410
判官	pheu kueu	611
判官筆	pheu kueu piq	334
判定	pheu din	1550
判成	pheu zen	374
判據	pheu ciu	519
判斷出	pheu deu tseq	612
判斷出	pheu teu tseq	612
判斷力	pheu deu liq	813
判斷力	pheu teu liq	813
判斷句	pheu deu ciu	433
判斷句	pheu teu ciu	433
判斷是非	pheu deu zy fij	475
判斷是非	pheu teu zy fij	475
判斷能力	pheu deu nen liq	609
判斷能力	pheu teu nen liq	609
判明	pheu min	508
判案	pheu eu	501
判死罪	pheu sij dzeu	356
判死罪	pheu sy dzeu	356
判決	pheu ciuq	2230
判決書	pheu ciuq syu	892
判然	pheu zeu	385
判罰	pheu vaq	859
判若	pheu zaoq	589
判若兩人	pheu zaoq lian gnian	580
判若兩人	pheu zaoq lian gnin	580
判若兩人	pheu zaoq lian zen	580
判若雲泥	pheu zaoq yun gnij	376
判處	pheu tsyu	1439
判袂	pheu me	228
判詞	pheu zy	495
判賠	pheu be	657
判起	pheu chij	215
判起來	pheu chij le	194
別上	biq zaon	531
別上來	biq zaon le	361
別上去	biq zaon chij	363
別下	biq rau	505
別下來	biq rau le	347
別下去	biq rau chij	333
別亂	biq leu	579
別人的	biq gnian tiq	838
別人的	biq gnin tiq	838
別人的	biq zen tiq	838
別以爲	biq ij we	1012
別使	biq sy	380
別來	biq le	834
別來無恙	biq le mau yan	538
別來無恙	biq le vu yan	538
別倒	biq to	407
別傳	biq dzeu	540
別傻	biq sa	539
別傻了	biq sa lheq	512
別傻了	biq sa lio	512
別像	biq zian	538
別克	biq kheq	1081
別具	biq djiu	780
別具一格	biq djiu iq kaoq	742
別具匠心	biq djiu dzian sin	520
別具慧眼	biq djiu we ngae	329
別具爐錘	biq djiu lu zeu	107
別具肺腸	biq djiu fij dzan	201
別具隻眼	biq djiu tzaoq ngae	287
別再	biq tze	1337
別出	biq tseq	632
別出來	biq tseq le	479
別出去	biq tseq chij	457
別出心裁	biq tseq sin dze	761
別出新裁	biq tseq sin dze	368
別出機杼	biq tseq cij dzyu	304
別到	biq to	515
別刻	biq kheq	287
別創新格	biq tsaon sin kaoq	158
別加	biq ka	507
別勁	biq cin	290
別勁	biq djin	290
別動	biq don	794
別動隊	biq don de	495
別區	biq chiu	343
別去	biq chij	1002
別又	biq yoe	500
別受	biq zoe	415
別句	biq ciu	256
別叫	biq cio	584
別叫	biq ko	584
別史	biq sy	359
別名	biq min	995
別向	biq xian	465
別哭	biq khoq	927
別嚇	biq haoq	523
別嚇人	biq haoq gnian	348
別嚇人	biq haoq gnin	348
別嚇人	biq haoq zen	348
別國	biq kueq	798
別在	biq dze	919
別墅	biq zyu	3312
別墅區	biq zyu chiu	746
別墨	biq meq	308
別太	biq tha	965
別太客氣	biq tha khaoq chij	292
別套	biq tho	359
別子	biq tzy	454
別字	biq dzy	643
別守	biq soe	333
別客氣	biq khaoq chij	723
別室	biq seq	347
別宮祭江	biq kon tza cian	277
別宮祭江	biq kon tza kaon	277
別宮祭江	biq kon tzij cian	277
別宮祭江	biq kon tzij kaon	277
別害羞	biq re sioe	430
別害羞	biq req sioe	430
別寄	biq cij	424
別將	biq tsian	500
別將	biq tzian	500
別對	biq te	601
別局	biq djioq	197
別巷	biq raon	282
別師	biq sy	303
別彈	biq dae	307
別後	biq roe	585
別後寒溫	biq roe reu uen	117
別得	biq teq	462
別從	biq dzon	432
別忙	biq maon	520
別念	biq gni	415
別念	biq gniae	415
別怕	biq phau	836
別急	biq ciq	1214
別急	biq djiq	1214
別怪	biq kua	792
別情	biq dzin	538
別情依依	biq dzin ij ij	298
別想	biq sian	1255
別意	biq ij	445
別戀	biq li	608
別成	biq zen	502
別房	biq vaon	342
別手	biq soe	339
別打	biq tan	752
別把	biq pau	1067
別拍	biq phaoq	504
別拔	biq baq	360
別拿	biq nhe	769
別排	biq ba	292
別提了	biq dij lheq	553
別提了	biq dij lio	553
別提了	biq zy lheq	553
別提了	biq zy lio	553
別搬	biq peu	323
別擠	biq tzij	441
別支	biq tzy	345
別收	biq soe	374
別教	biq cio	450
別教	biq ko	450
別數	biq su	384
別於	biq iu	645
別於	biq u	645
別於	biq yu	645
別族	biq dzoq	346
別是	biq zy	600
別替	biq thij	396
別有	biq yoe	1027
別有天地	biq yoe thi dij	438
別有居心	biq yoe ciu sin	424
別有所指	biq yoe su tzy	339
別有洞天	biq yoe don thi	570
別有用心	biq yoe yon sin	921
別有用意	biq yoe yon ij	431
別有肺腸	biq yoe fij dzan	173
別有韻味	biq yoe yun vij	448
別有風味	biq yoe fon vij	524
別本	biq pen	400
別材	biq dze	264
別束	biq soq	151
別枝	biq djij	429
別枝	biq tzy	429
別架	biq ka	242
別校	biq yo	377
別棟	biq ton	236
別棵	biq khu	171
別業	biq gniq	484
別樣	biq yan	1063
別樹一幟	biq zyu iq tzy	419
別樹一旗	biq zyu iq djij	131
別樹一格	biq zyu iq kaoq	360
別歲	biq seu	260
別殺	biq saq	474
別殿	biq di	363
別法	biq faq	404
別派	biq pha	426
別無二致	biq mau el tzy	467
別無二致	biq mau gnij tzy	467
別無二致	biq vu el tzy	467
別無二致	biq vu gnij tzy	467
別無他法	biq mau tha faq	500
別無他法	biq vu tha faq	500
別無他物	biq mau tha meq	413
別無他物	biq mau tha veq	413
別無他物	biq vu tha meq	413
別無他物	biq vu tha veq	413
別無他用	biq mau tha yon	333
別無他用	biq vu tha yon	333
別無出路	biq mau tseq lu	364
別無出路	biq vu tseq lu	364
別無分號	biq mau fen ro	397
別無分號	biq mau ven ro	397
別無分號	biq vu fen ro	397
別無分號	biq vu ven ro	397
別無選擇	biq mau si dzeq	760
別無選擇	biq vu si dzeq	760
別無長物	biq mau dzan meq	347
別無長物	biq mau dzan veq	347
別無長物	biq mau tzan meq	347
別無長物	biq mau tzan veq	347
別無長物	biq vu dzan meq	347
別無長物	biq vu dzan veq	347
別無長物	biq vu tzan meq	347
別無長物	biq vu tzan veq	347
別爲	biq we	592
別班	biq pae	480
別現	biq yi	278
別理	biq lij	555
別生	biq san	488
別生	biq sen	488
別生枝節	biq san djij tziq	236
別生枝節	biq san tzy tziq	236
別生枝節	biq sen djij tziq	236
別生枝節	biq sen tzy tziq	236
別生氣	biq san chij	587
別生氣	biq sen chij	587
別用	biq yon	839
別由	biq yoe	304
別異	biq yij	386
別當	biq taon	541
別白	biq baoq	388
別的	biq tiq	10542
別的人	biq tiq gnian	606
別的人	biq tiq gnin	606
別的人	biq tiq zen	606
別省	biq san	411
別省	biq sin	411
別看	biq kheu	1235
別着	biq dzaoq	379
別着	biq tzaoq	379
別着急	biq dzaoq ciq	321
別着急	biq dzaoq djiq	321
別着急	biq tzaoq ciq	321
別着急	biq tzaoq djiq	321
別科	biq khu	413
別種	biq tzon	474
別種的	biq tzon tiq	297
別稱	biq tsen	581
別笑	biq sio	569
別第	biq dij	440
別答	biq taq	337
別筵	biq yi	260
別管	biq kueu	881
別組	biq tzu	389
別給	biq ciq	622
別緒	biq ziu	528
別線	biq si	270
別緻	biq tzy	1055
別縣	biq yeu	255
別罐	biq kueu	135
別義	biq gnij	363
別腳	biq ciaoq	309
別致有趣	biq tzy yoe tsiu	357
別致有趣	biq tzy yoe tsoq	357
別苗頭	biq mio doe	418
別莊	biq tzaon	449
別處	biq tsyu	1131
別號	biq ro	531
別裁	biq dze	492
別裁僞體	biq dze we thij	309
別解	biq cia	441
別解	biq ga	441
別解	biq ka	441
別討	biq tho	275
別記	biq cij	421
別試	biq sy	440
別話	biq rau	393
別說出	biq seq tseq	370
別說到	biq seq to	359
別說起	biq seq chij	253
別課	biq khu	184
別調	biq dio	374
別調	biq tzoe	374
別談	biq dae	526
別請	biq tsin	384
別論	biq len	578
別講	biq cian	462
別講	biq kaon	462
別變	biq pi	382
別讓	biq gnian	1280
別買	biq ma	770
別賞	biq saon	206
別賦	biq fu	381
別赫捷列夫	biq haq dziq liq fu	234
別赫捷列夫	biq haq dziq liq vu	234
別走	biq tzoe	834
別起	biq chij	383
別起來	biq chij le	377
別跑	biq bo	545
別踢	biq thiq	417
別輸	biq syu	403
別轉	biq tzeu	411
別辦	biq bae	374
別逃	biq do	426
別過	biq ku	568
別過來	biq ku le	479
別過去	biq ku chij	423
別過頭	biq ku doe	532
別鄉	biq xian	430
別針	biq tzen	577
別開	biq khe	622
別開生面	biq khe san mi	598
別開生面	biq khe sen mi	598
別開蹊徑	biq khe chij cin	276
別開蹊徑	biq khe yij cin	276
別關	biq kuae	406
別闢	biq phiq	338
別闢蹊徑	biq phiq chij cin	274
別闢蹊徑	biq phiq yij cin	274
別院	biq yeu	592
別除權	biq dzyu djieu	378
別隊	biq de	362
別隻	biq tzaoq	520
別集	biq dziq	494
別離	biq lij	931
別項	biq raon	311
別顆	biq khu	193
別題	biq dij	286
別風淮雨	biq fon wa yu	202
別館	biq kueu	492
別首	biq soe	271
別駕	biq cia	483
別駕	biq ka	483
別騎	biq djij	339
別體	biq thij	383
別鶴	biq ngoq	438
別鶴孤鸞	biq ngoq ku leu	192
別鶴操	biq ngoq tso	197
別鶴離鸞	biq ngoq lij leu	158
別黨	biq taon	204
刨冰	bo pin	609
刨冰機	bo pin cij	297
刨出來	bo tseq le	453
刨刀	bo to	477
刨子	bo tzy	465
刨工	bo kon	412
刨根	bo ken	544
刨根兒	bo ken el	213
刨根兒	bo ken gnij	213
刨根兒	bo ken ng	213
刨根問底	bo ken ven tij	528
刨牀	bo dzaon	560
刨花	bo hau	577
刨花板	bo hau pae	587
刨除	bo dzyu	453
刨齒	bo tsy	272
利上滾利	lij zaon kuen lij	204
利事	lij dzy	427
利亞	lij ia	890
利人利己	lij gnian lij cij	460
利人利己	lij gnin lij cij	460
利人利己	lij zen lij cij	460
利他	lij tha	578
利他主義	lij tha tzyu gnij	463
利他行爲	lij tha ran we	422
利他行爲	lij tha raon we	422
利他行爲	lij tha yin we	422
利令智昏	lij lin tzy huen	460
利伯曼	lij paoq mae	442
利伯曼	lij pau mae	442
利伯維爾	lij paoq vij el	453
利伯維爾	lij pau vij el	453
利便	lij bi	457
利刃	lij zen	735
利劍	lij ci	803
利勒哈默爾	lij leq ha meq el	368
利口	lij khoe	507
利口捷給	lij khoe dziq ciq	143
利口酒	lij khoe tzioe	462
利古里亞	lij ku lij ia	361
利嘴	lij tzyu	446
利器	lij chij	1156
利國	lij kueq	589
利國利民	lij kueq lij min	542
利基	lij cij	531
利多	lij tu	767
利多出盡	lij tu tseq dzin	334
利多弊少	lij tu bij so	345
利多於弊	lij tu iu bij	318
利多於弊	lij tu u bij	318
利多於弊	lij tu yu bij	318
利大於弊	lij da iu bij	542
利大於弊	lij da u bij	542
利大於弊	lij da yu bij	542
利大於弊	lij de iu bij	542
利大於弊	lij de u bij	542
利大於弊	lij de yu bij	542
利大於弊	lij du iu bij	542
利大於弊	lij du u bij	542
利大於弊	lij du yu bij	542
利好	lij ho	2237
利子	lij tzy	436
利字當頭	lij dzy taon doe	406
利害攸關	lij re ioe kuae	354
利害攸關	lij req ioe kuae	354
利害衝突	lij re tson deq	447
利害衝突	lij req tson deq	447
利害關係	lij re kuae xij	757
利害關係	lij re kuae yij	757
利害關係	lij req kuae xij	757
利害關係	lij req kuae yij	757
利害關係人	lij re kuae xij gnian	559
利害關係人	lij re kuae xij gnin	559
利害關係人	lij re kuae xij zen	559
利害關係人	lij re kuae yij gnian	559
利害關係人	lij re kuae yij gnin	559
利害關係人	lij re kuae yij zen	559
利害關係人	lij req kuae xij gnian	559
利害關係人	lij req kuae xij gnin	559
利害關係人	lij req kuae xij zen	559
利害關係人	lij req kuae yij gnian	559
利害關係人	lij req kuae yij gnin	559
利害關係人	lij req kuae yij zen	559
利害關係方	lij re kuae xij faon	402
利害關係方	lij re kuae yij faon	402
利害關係方	lij req kuae xij faon	402
利害關係方	lij req kuae yij faon	402
利尿劑	lij knio tzij	550
利川	lij tseu	611
利川市	lij tseu zy	569
利己	lij cij	628
利己主義	lij cij tzyu gnij	503
利己利人	lij cij lij gnian	383
利己利人	lij cij lij gnin	383
利己利人	lij cij lij zen	383
利市	lij zy	542
利弊	lij bij	931
利弊參半	lij bij tseu peu	356
利弊得失	lij bij teq seq	464
利得	lij teq	580
利得彙	lij teq we	268
利得稅	lij teq seu	500
利息	lij siq	2801
利息所得稅	lij siq su teq seu	426
利息支出	lij siq tzy tseq	544
利息收入	lij siq soe zeq	587
利息率	lij siq liq	492
利息率	lij siq se	492
利息稅	lij siq seu	778
利息費用	lij siq fij yon	470
利息費用	lij siq vij yon	470
利慾	lij yoq	555
利慾心	lij yoq sin	279
利慾薰心	lij yoq xiun sin	525
利托	lij thoq	359
利改稅	lij ke seu	390
利斯	lij sy	717
利是	lij zy	639
利未記	lij vij cij	420
利析秋毫	lij siq tsioe ro	196
利樂	lij loq	360
利樂	lij yaoq	360
利樂包	lij loq po	440
利樂包	lij yaoq po	440
利權	lij djieu	459
利比亞	lij pij ia	784
利比里亞	lij pij lij ia	550
利民	lij min	853
利津	lij tzin	621
利津縣	lij tzin yeu	567
利源	lij gnieu	544
利滾利	lij kuen lij	454
利潤	lij zen	8333
利潤分配	lij zen fen phe	784
利潤分配	lij zen ven phe	784
利潤增長	lij zen tzen dzan	864
利潤增長	lij zen tzen tzan	864
利潤率	lij zen liq	1134
利潤率	lij zen se	1134
利潤留成	lij zen lioe zen	363
利潤總額	lij zen tzon ngaoq	803
利爪	lij tzo	583
利物浦	lij meq phu	1539
利物浦	lij veq phu	1539
利物浦港	lij meq phu kaon	217
利物浦港	lij veq phu kaon	217
利率政策	lij liq tzen tsaoq	351
利率政策	lij se tzen tsaoq	351
利瑪	lij ma	305
利瑪	lij mau	305
利瑪竇	lij ma doe	503
利瑪竇	lij mau doe	503
利用	lij yon	18306
利用係數	lij yon xij su	453
利用係數	lij yon yij su	453
利用價值	lij yon ka dzeq	589
利用厚生	lij yon roe san	282
利用厚生	lij yon roe sen	282
利用外資	lij yon nga tzy	625
利用效率	lij yon yo liq	696
利用效率	lij yon yo se	696
利用率	lij yon liq	1252
利用率	lij yon se	1252
利用網絡	lij yon maon loq	758
利益	lij iq	11405
利益分配	lij iq fen phe	681
利益分配	lij iq ven phe	681
利益團體	lij iq deu thij	477
利益均沾	lij iq ciun tzeu	427
利益均霑	lij iq ciun tzeu	121
利益衝突	lij iq tson deq	724
利益輸送	lij iq syu son	536
利益關係	lij iq kuae xij	819
利益關係	lij iq kuae yij	819
利益集團	lij iq dziq deu	934
利祿	lij loq	569
利祿熏心	lij loq xiun sin	188
利稅	lij seu	766
利空	lij khon	1494
利空出盡	lij khon tseq dzin	491
利納克斯	lij naq kheq sy	288
利索	lij soq	844
利茲	lij tzy	614
利落	lij loq	816
利誘	lij yoe	611
利賓納	lij pin naq	337
利辛	lij sin	583
利辛縣	lij sin yeu	552
利通區	lij thon chiu	472
利鈍	lij den	430
利錢	lij dzi	406
利隆圭	lij lon kue	428
利雅得	lij ia teq	512
利馬竇	lij ma doe	353
利馬竇	lij mau doe	353
利馬索爾	lij ma soq el	331
利馬索爾	lij mau soq el	331
利默里克	lij meq lij kheq	306
刪削	sae siaoq	400
刪剪	sae tzi	490
刪帖	sae thiq	808
刪成	sae zen	331
刪掉	sae dio	2186
刪改	sae ke	567
刪汰	sae tha	260
刪減	sae kae	801
刪減成	sae kae zen	276
刪略	sae liaoq	317
刪節	sae tziq	591
刪節本	sae tziq pen	362
刪節號	sae tziq ro	310
刪繁就簡	sae bu dzioe ci	478
刪繁就簡	sae vae dzioe ci	478
刪補	sae pu	377
刪詞	sae zy	319
刪貼	sae thiq	838
刪除	sae dzyu	11830
刮上	kuaq zaon	405
刮下	kuaq rau	474
刮下來	kuaq rau le	436
刮下去	kuaq rau chij	324
刮來刮去	kuaq le kuaq chij	321
刮傷	kuaq saon	568
刮冷風	kuaq lan fon	235
刮出	kuaq tseq	526
刮刀	kuaq to	565
刮刮	kuaq kuaq	582
刮刮匝匝	kuaq kuaq tzaq tzaq	102
刮刮卡	kuaq kuaq kha	560
刮刮叫	kuaq kuaq cio	289
刮刮叫	kuaq kuaq ko	289
刮刮樂	kuaq kuaq loq	524
刮刮樂	kuaq kuaq yaoq	524
刮刮雜雜	kuaq kuaq dzaq dzaq	212
刮到	kuaq to	549
刮削	kuaq siaoq	462
刮剌	kuaq laq	220
刮剌剌	kuaq laq laq	128
刮勺	kuaq zoq	277
刮取	kuaq tsiu	423
刮喇	kuaq la	202
刮在	kuaq dze	462
刮地皮	kuaq dij bij	405
刮垢	kuaq koe	271
刮垢磨光	kuaq koe mu kuan	251
刮垢磨光	kuaq koe mu kuaon	251
刮好	kuaq ho	393
刮子	kuaq tzy	404
刮宮	kuaq kon	546
刮宮術	kuaq kon dzeq	413
刮打	kuaq tan	268
刮拉	kuaq la	305
刮拉	kuaq laq	305
刮拉	kuaq lha	305
刮掉	kuaq dio	527
刮摩	kuaq mu	273
刮毒	kuaq de	264
刮毒	kuaq doq	264
刮涎	kuaq yi	128
刮涎	kuaq zae	128
刮痕	kuaq ren	539
刮痧	kuaq sau	622
刮的	kuaq tiq	547
刮皮刀	kuaq bij to	263
刮目相待	kuaq moq sian de	381
刮目相看	kuaq moq sian kheu	884
刮着	kuaq dzaoq	334
刮着	kuaq tzaoq	334
刮研	kuaq gni	431
刮研	kuaq kni	431
刮臉	kuaq li	469
刮臉刀	kuaq li to	331
刮臉皮	kuaq li bij	254
刮舌	kuaq dzeq	345
刮舌子	kuaq dzeq tzy	102
刮補	kuaq pu	214
刮言	kuaq gni	124
刮起來	kuaq chij le	453
刮躁	kuaq tzo	206
刮過	kuaq ku	561
刮過來	kuaq ku le	420
刮過去	kuaq ku chij	367
刮鏟	kuaq tsae	298
刮除	kuaq dzyu	497
刮頭	kuaq doe	306
刮骨	kuaq kueq	507
刮骨去毒	kuaq kueq chij de	242
刮骨去毒	kuaq kueq chij doq	242
刮骨療毒	kuaq kueq lio de	453
刮骨療毒	kuaq kueq lio doq	453
刮鬍	kuaq wu	536
刮鬍刀	kuaq wu to	502
刮鬍子	kuaq wu tzy	556
刮鬚	kuaq siu	385
刮鼻子	kuaq biq tzy	344
到不了	to feq lheq	800
到不了	to feq lio	800
到不了	to peq lheq	800
到不了	to peq lio	800
到不了	to piq lheq	800
到不了	to piq lio	800
到他	to tha	1381
到位	to we	3959
到你	to nhij	1676
到來	to le	3510
到到	to to	600
到哪去	to na chij	773
到哪裏去	to na lij chij	1189
到場人員	to dzan gnian yeu	373
到場人員	to dzan gnin yeu	373
到場人員	to dzan zen yeu	373
到外	to nga	617
到岸價	to ngeu ka	496
到岸價格	to ngeu ka kaoq	442
到帳	to tzan	1273
到底	to tij	15157
到底在	to tij dze	682
到底是	to tij zy	805
到底是誰	to tij zy zeu	870
到底會	to tij we	613
到底有	to tij yoe	736
到底誰	to tij zeu	783
到庭	to din	560
到得	to teq	595
到您	to gnin	859
到我	to ngu	1566
到戶	to wu	753
到手	to soe	1609
到新	to sin	792
到時	to zy	4894
到時候	to zy roe	752
到期日	to cij gniq	573
到期日	to cij zeq	573
到期日	to djij gniq	573
到期日	to djij zeq	573
到案	to eu	508
到此	to tsy	1450
到此一遊	to tsy iq yoe	571
到此爲止	to tsy we tzy	618
到此處	to tsy tsyu	514
到死	to sij	944
到死	to sy	944
到港	to kaon	704
到現在	to yi dze	815
到的	to tiq	842
到目前	to moq dzi	695
到目前爲止	to moq dzi we tzy	662
到站	to dzae	796
到第	to dij	950
到老	to lo	902
到職	to tzeq	534
到職人員	to tzeq gnian yeu	131
到職人員	to tzeq gnin yeu	131
到職人員	to tzeq zen yeu	131
到臨	to lin	530
到處	to tsyu	6227
到處可見	to tsyu khu ci	554
到處可見	to tsyu khu yi	554
到處是	to tsyu zy	660
到處都	to tsyu tu	726
到處都是	to tsyu tu zy	1280
到訪	to faon	890
到該	to ke	798
到貨	to hu	2054
到賬	to tzan	608
到這	to tzeq	1307
到過	to ku	1221
到達	to daq	5116
到達大廳	to daq da thin	381
到達大廳	to daq de thin	381
到達大廳	to daq du thin	381
到達簽證	to daq tsi tzen	156
到那	to nha	944
到那個時候	to nha geq zy roe	552
到那個時候	to nha keu zy roe	552
到那個時候	to nha ku zy roe	552
到那個時候	to nha req zy roe	552
到那裏	to nha lij	674
到頂	to tin	608
到頭	to doe	922
到頭來	to doe le	1050
到點	to ti	611
制中	tzy tzon	498
制動	tzy don	1354
制動器	tzy don chij	636
制動因子	tzy don in tzy	102
制動火箭	tzy don hu tzi	280
制動缸	tzy don kaon	354
制動踏板	tzy don daq pae	509
制勘	tzy kheu	166
制勝	tzy sen	884
制勝之道	tzy sen tzy do	480
制命	tzy min	362
制定	tzy din	9601
制定出	tzy din tseq	617
制定出來	tzy din tseq le	485
制定者	tzy din tze	681
制導	tzy do	781
制幣	tzy bij	403
制度	tzy du	14636
制度創新	tzy du tsaon sin	828
制度化	tzy du hau	956
制度化	tzy du hua	956
制度建設	tzy du ci seq	1066
制度性	tzy du sin	715
制度改革	tzy du ke keq	1069
制度法	tzy du faq	321
制度面	tzy du mi	291
制式	tzy seq	940
制式化	tzy seq hau	392
制式化	tzy seq hua	392
制憲	tzy xi	527
制憲會議	tzy xi we gnij	473
制憲權	tzy xi djieu	332
制敵機先	tzy diq cij si	286
制新憲	tzy sin xi	151
制於	tzy iu	451
制於	tzy u	451
制於	tzy yu	451
制書	tzy syu	401
制服	tzy voq	1523
制服呢	tzy voq gnij	361
制服呢	tzy voq nhe	361
制服呢	tzy voq nheq	361
制服警察	tzy voq cin tsaq	287
制梃	tzy thin	219
制止	tzy tzy	1673
制水閥	tzy syu vaq	214
制海	tzy he	385
制海權	tzy he djieu	485
制皮	tzy bij	710
制禮	tzy lij	410
制禮作樂	tzy lij tzoq loq	359
制禮作樂	tzy lij tzoq yaoq	359
制科	tzy khu	394
制空	tzy khon	549
制空權	tzy khon djieu	530
制策	tzy tsaoq	311
制籤	tzy tsi	241
制約刺激	tzy iaoq tsy ciq	269
制約刺激	tzy io tsy ciq	269
制約刺激	tzy tiq tsy ciq	269
制約反應	tzy iaoq fae in	259
制約反應	tzy io fae in	259
制約反應	tzy tiq fae in	259
制義	tzy gnij	364
制臺	tzy de	417
制舉	tzy ciu	363
制藝	tzy gnij	368
制衡	tzy ren	824
制衡作用	tzy ren tzoq yon	368
制裁	tzy dze	1300
制裁案	tzy dze eu	270
制訂	tzy tin	2159
制誥	tzy ko	451
制變	tzy pi	425
制軍	tzy ciun	372
制酸劑	tzy seu tzij	389
制錢	tzy dzi	451
制限	tzy rae	425
制面	tzy mi	425
制音器	tzy in chij	312
制高點	tzy ko ti	816
刷上	seq zaon	562
刷上來	seq zaon le	291
刷上去	seq zaon chij	395
刷下	seq rau	489
刷下來	seq rau le	479
刷下去	seq rau chij	403
刷來	seq le	415
刷來刷去	seq le seq chij	327
刷分	seq fen	724
刷分	seq ven	724
刷刷	seq seq	862
刷刷牙	seq seq nga	398
刷刷聲	seq seq san	351
刷刷聲	seq seq sen	351
刷卡	seq kha	1527
刷卷	seq cieu	280
刷卷	seq djieu	280
刷子	seq tzy	905
刷掉	seq dio	511
刷新	seq sin	3065
刷新紀錄	seq sin cij loq	501
刷機	seq cij	1231
刷洗	seq sij	570
刷爆	seq bo	497
刷爆	seq po	497
刷牆	seq dzian	620
刷牙	seq nga	1404
刷牙漱口	seq nga su khoe	432
刷白	seq baoq	528
刷起	seq chij	399
刷起來	seq chij le	399
刺上	tsy zaon	482
刺上來	tsy zaon le	224
刺上去	tsy zaon chij	336
刺下	tsy rau	444
刺下來	tsy rau le	321
刺下去	tsy rau chij	413
刺不準	tsy feq tzen	135
刺不準	tsy peq tzen	135
刺不準	tsy piq tzen	135
刺中	tsy tzon	565
刺五加	tsy ng ka	569
刺人	tsy gnian	507
刺人	tsy gnin	507
刺人	tsy zen	507
刺傷	tsy saon	788
刺兒	tsy el	495
刺兒	tsy gnij	495
刺兒	tsy ng	495
刺兒頭	tsy el doe	414
刺兒頭	tsy gnij doe	414
刺兒頭	tsy ng doe	414
刺出	tsy tseq	547
刺出來	tsy tseq le	352
刺出去	tsy tseq chij	347
刺刀	tsy to	779
刺到	tsy to	538
刺刺	tsy tsy	530
刺刺不休	tsy tsy feq xioe	243
刺刺不休	tsy tsy feq xiu	243
刺刺不休	tsy tsy peq xioe	243
刺刺不休	tsy tsy peq xiu	243
刺刺不休	tsy tsy piq xioe	243
刺刺不休	tsy tsy piq xiu	243
刺史	tsy sy	811
刺啦	tsy lha	426
刺字	tsy dzy	481
刺客	tsy khaoq	1279
刺客列傳	tsy khaoq liq dzeu	417
刺干	tsy keu	221
刺戟	tsy ciq	253
刺戳	tsy tsoq	350
刺探	tsy theu	574
刺探出	tsy theu tseq	256
刺有	tsy yoe	423
刺柏	tsy paoq	410
刺桐	tsy don	523
刺槍	tsy tsian	417
刺槍術	tsy tsian dzeq	255
刺槐	tsy wa	541
刺死	tsy sij	609
刺死	tsy sy	609
刺殺	tsy saq	1059
刺殺出局	tsy saq tseq djioq	117
刺毛輥	tsy mo kuen	199
刺溜	tsy lhioe	389
刺溜	tsy lioe	389
刺激	tsy ciq	8131
刺激作用	tsy ciq tzoq yon	578
刺激劑	tsy ciq tzij	414
刺激性	tsy ciq sin	973
刺激法	tsy ciq faq	426
刺激物	tsy ciq meq	502
刺激物	tsy ciq veq	502
刺激素	tsy ciq su	456
刺痛	tsy thon	1038
刺痛性	tsy thon sin	138
刺癢	tsy yan	493
刺目	tsy moq	579
刺眼	tsy ngae	996
刺着	tsy dzaoq	289
刺着	tsy tzaoq	289
刺穿	tsy tseu	605
刺絲囊	tsy sy naon	275
刺絲囊	tsy sy nhaon	275
刺絲胞	tsy sy po	250
刺絲胞動物	tsy sy po don meq	174
刺絲胞動物	tsy sy po don veq	174
刺網	tsy maon	502
刺繡	tsy sioe	914
刺繡品	tsy sioe phin	424
刺股	tsy ku	480
刺股懸梁	tsy ku yeu lian	255
刺胞	tsy po	342
刺胞動物	tsy po don meq	296
刺胞動物	tsy po don veq	296
刺胳針	tsy keq tzen	171
刺芹菇	tsy djin ku	107
刺莧	tsy xi	290
刺蔘	tsy sen	532
刺蝟	tsy we	1000
刺身	tsy sen	567
刺配	tsy phe	420
刺針	tsy tzen	448
刺開	tsy khe	345
刺青	tsy tsin	825
刺骨	tsy kueq	785
刺骨懸梁	tsy kueq yeu lian	169
刺鼠	tsy tsyu	320
刺鼻	tsy biq	732
刻上	kheq zaon	588
刻上來	kheq zaon le	182
刻上去	kheq zaon chij	439
刻下	kheq rau	614
刻下來	kheq rau le	445
刻下去	kheq rau chij	297
刻不容緩	kheq feq yon ueu	754
刻不容緩	kheq peq yon ueu	754
刻不容緩	kheq piq yon ueu	754
刻了	kheq lheq	568
刻了	kheq lio	568
刻作	kheq tzoq	360
刻個	kheq geq	419
刻個	kheq keu	419
刻個	kheq ku	419
刻個	kheq req	419
刻出	kheq tseq	506
刻刀	kheq to	527
刻到	kheq to	482
刻刻	kheq kheq	316
刻劃	kheq waq	580
刻劃入微	kheq waq zeq vij	264
刻劃出	kheq waq tseq	428
刻半鐘	kheq peu tzon	138
刻印	kheq in	597
刻即	kheq tziq	343
刻圖章	kheq du tzaon	334
刻在	kheq dze	877
刻多鐘	kheq tu tzon	313
刻字	kheq dzy	653
刻寫	kheq sia	505
刻工	kheq kon	460
刻度	kheq du	795
刻度尺	kheq du tsaoq	463
刻度盤	kheq du beu	469
刻得	kheq teq	455
刻意	kheq ij	2448
刻意求工	kheq ij djioe kon	345
刻意求精	kheq ij djioe tzin	273
刻成	kheq zen	540
刻於	kheq iu	500
刻於	kheq u	500
刻於	kheq yu	500
刻有	kheq yoe	759
刻木爲吏	kheq moq we lij	179
刻本	kheq pen	590
刻板	kheq pae	721
刻板印象	kheq pae in zian	496
刻毒	kheq de	438
刻毒	kheq doq	438
刻版	kheq pae	594
刻版印刷	kheq pae in seq	295
刻畫	kheq rau	1227
刻畫來	kheq rau le	296
刻畫無鹽	kheq rau mau yi	226
刻畫無鹽	kheq rau vu yi	226
刻痕	kheq ren	520
刻盤	kheq beu	875
刻着	kheq dzaoq	756
刻着	kheq tzaoq	756
刻石	kheq tae	354
刻石	kheq zaoq	354
刻肌刻骨	kheq cij kheq kueq	201
刻舟求劍	kheq tzoe djioe ci	484
刻苦努力	kheq khu nu liq	514
刻苦努力	kheq ku nu liq	514
刻苦學習	kheq khu roq ziq	570
刻苦學習	kheq ku roq ziq	570
刻苦耐勞	kheq khu ne lo	503
刻苦耐勞	kheq ku ne lo	503
刻苦鑽研	kheq khu tzeu gni	546
刻苦鑽研	kheq khu tzeu kni	546
刻苦鑽研	kheq ku tzeu gni	546
刻苦鑽研	kheq ku tzeu kni	546
刻著	kheq tzyu	412
刻薄話	kheq boq rau	360
刻薄話	kheq bu rau	360
刻蠟紙	kheq laq tzy	288
刻起	kheq chij	657
刻起來	kheq chij le	286
刻足	kheq tzoq	183
刻過	kheq ku	422
刻過來	kheq ku le	182
刻過去	kheq ku chij	309
刻錄	kheq loq	2087
刻錄機	kheq loq cij	1374
刻錄盤	kheq loq beu	746
刻鐘	kheq tzon	610
刻骨	kheq kueq	724
刻骨相思	kheq kueq sian se	365
刻骨相思	kheq kueq sian sy	365
刻骨銘心	kheq kueq min sin	1120
刻骨鏤心	kheq kueq loe sin	240
刻鵠類鶩	kheq koq le vu	184
刻鵠類鶩	kheq ngoq le vu	184
刻鵠類鶩	kheq roq le vu	184
剁成	tu zen	561
剁碎	tu se	541
剃了	thij lheq	544
剃了	thij lio	544
剃光頭	thij kuan doe	541
剃光頭	thij kuaon doe	541
剃刀	thij to	737
剃度	thij du	536
剃得	thij teq	427
剃毛	thij mo	547
剃頭	thij doe	704
剃頭髮	thij doe faq	352
剃髮	thij faq	512
剃髮令	thij faq lin	357
剃髮爲尼	thij faq we gnij	257
剃髮爲尼	thij faq we gniq	257
剃髮留辮	thij faq lioe bi	256
剃鬍	thij wu	304
剃鬚	thij siu	677
剃鬚刀	thij siu to	818
則不	tzeq feq	956
則不	tzeq peq	956
則不	tzeq piq	956
則以	tzeq ij	1030
則個	tzeq geq	494
則個	tzeq keu	494
則個	tzeq ku	494
則個	tzeq req	494
則可	tzeq khu	1037
則可以	tzeq khu ij	1056
則在	tzeq dze	1214
則安之	tzeq eu tzy	524
則必有我師	tzeq piq yoe ngu sy	312
則應	tzeq in	865
則是	tzeq zy	5429
則有	tzeq yoe	1088
則爲	tzeq we	1160
則用	tzeq yon	714
則由	tzeq yoe	904
則表示	tzeq pio dzy	1093
則要	tzeq io	987
則需	tzeq siu	717
削了	siaoq lheq	512
削了	siaoq lio	512
削來削去	siaoq le siaoq chij	135
削價	siaoq ka	488
削削	siaoq siaoq	361
削去	siaoq chij	557
削壁	siaoq piq	401
削尖	siaoq tzi	530
削平	siaoq bin	495
削弱	siaoq zaoq	1313
削成	siaoq zen	507
削斷	siaoq deu	466
削斷	siaoq teu	466
削減	siaoq kae	1211
削減到	siaoq kae to	432
削減成	siaoq kae zen	261
削球	siaoq djioe	510
削皮	siaoq bij	568
削皮刀	siaoq bij to	380
削着	siaoq dzaoq	158
削着	siaoq tzaoq	158
削職	siaoq tzeq	410
削職爲民	siaoq tzeq we min	359
削薄	siaoq boq	466
削薄	siaoq bu	466
削蘋果	siaoq bin ku	506
削足適履	siaoq tzoq seq liu	442
削過	siaoq ku	411
削鉛筆	siaoq khae piq	463
削鉛筆	siaoq yi piq	463
削鉛筆機	siaoq khae piq cij	284
削鉛筆機	siaoq yi piq cij	284
削鐵如泥	siaoq thiq zyu gnij	456
削除	siaoq dzyu	579
削髮	siaoq faq	550
削髮披緇	siaoq faq phij tzy	214
削髮爲僧	siaoq faq we sen	412
削髮爲尼	siaoq faq we gnij	501
削髮爲尼	siaoq faq we gniq	501
削麪	siaoq mi	570
剋制	kheq tzy	1373
剋制不了	kheq tzy feq lheq	439
剋制不了	kheq tzy feq lio	439
剋制不了	kheq tzy peq lheq	439
剋制不了	kheq tzy peq lio	439
剋制不了	kheq tzy piq lheq	439
剋制不了	kheq tzy piq lio	439
剋制不住	kheq tzy feq dzyu	524
剋制不住	kheq tzy peq dzyu	524
剋制不住	kheq tzy piq dzyu	524
剋剋	kheq kheq	488
剋剝	kheq poq	248
剋化	kheq hau	378
剋化	kheq hua	378
剋嗇	kheq seq	135
剋夫	kheq fu	537
剋夫	kheq vu	537
剋意	kheq ij	368
剋扣	kheq khoe	716
剋星	kheq sin	1001
剋核	kheq req	233
剋死	kheq sij	486
剋死	kheq sy	486
剋落	kheq loq	302
剋薄	kheq boq	266
剋薄	kheq bu	266
前一	dzi iq	1315
前一天	dzi iq thi	1438
前一段	dzi iq deu	641
前一段時間	dzi iq deu zy ci	618
前一段時間	dzi iq deu zy kae	618
前三	dzi sae	1044
前三名	dzi sae min	873
前三季度	dzi sae cij du	997
前不久	dzi feq cioe	1374
前不久	dzi peq cioe	1374
前不久	dzi piq cioe	1374
前世	dzi sy	1326
前世姻緣	dzi sy in yeu	422
前事	dzi dzy	549
前事不忘	dzi dzy feq maon	441
前事不忘	dzi dzy feq vaon	441
前事不忘	dzi dzy peq maon	441
前事不忘	dzi dzy peq vaon	441
前事不忘	dzi dzy piq maon	441
前事不忘	dzi dzy piq vaon	441
前五	dzi ng	778
前些天	dzi sij thi	626
前些天	dzi su thi	626
前些年	dzi sij gni	760
前些年	dzi su gni	760
前人栽樹	dzi gnian tze zyu	410
前人栽樹	dzi gnin tze zyu	410
前人栽樹	dzi zen tze zyu	410
前人種樹	dzi gnian tzon zyu	368
前人種樹	dzi gnin tzon zyu	368
前人種樹	dzi zen tzon zyu	368
前仆後繼	dzi phoq roe cij	553
前仆後起	dzi phoq roe chij	131
前代	dzi de	574
前仰後合	dzi knian roe req	541
前仰後合	dzi ngaon roe req	541
前件	dzi dji	393
前作	dzi tzoq	758
前來	dzi le	2884
前例	dzi lij	652
前信號燈	dzi sen ro ten	138
前信號燈	dzi sin ro ten	138
前修	dzi sioe	447
前俯後仰	dzi fu roe knian	483
前俯後仰	dzi fu roe ngaon	483
前倨後卑	dzi ciu roe pe	171
前倨後恭	dzi ciu roe kon	454
前傳	dzi dzeu	812
前傾	dzi chin	600
前兆	dzi dzo	817
前先	dzi si	821
前兒個	dzi el geq	350
前兒個	dzi el keu	350
前兒個	dzi el ku	350
前兒個	dzi el req	350
前兒個	dzi gnij geq	350
前兒個	dzi gnij keu	350
前兒個	dzi gnij ku	350
前兒個	dzi gnij req	350
前兒個	dzi ng geq	350
前兒個	dzi ng keu	350
前兒個	dzi ng ku	350
前兒個	dzi ng req	350
前兩	dzi lian	934
前兩天	dzi lian thi	2060
前冠	dzi kueu	353
前列	dzi liq	1528
前列腺	dzi liq si	1184
前列腺炎	dzi liq si yi	938
前列腺癌	dzi liq si ngae	636
前列腺素	dzi liq si su	564
前前後後	dzi dzi roe roe	756
前功盡廢	dzi kon dzin fij	348
前功盡棄	dzi kon dzin chij	567
前功盡滅	dzi kon dzin miq	135
前十	dzi zeq	936
前十名	dzi zeq min	836
前半	dzi peu	850
前半夜	dzi peu ya	469
前半天	dzi peu thi	355
前半晌	dzi peu san	269
前半晌兒	dzi peu san el	131
前半晌兒	dzi peu san gnij	131
前半晌兒	dzi peu san ng	131
前半段	dzi peu deu	560
前半部	dzi peu bu	521
前句	dzi ciu	455
前合後仰	dzi req roe knian	261
前合後仰	dzi req roe ngaon	261
前合後偃	dzi req roe i	180
前呼後應	dzi hu roe in	379
前呼後擁	dzi hu roe ion	522
前咽	dzi i	310
前哨	dzi so	589
前哨戰	dzi so tzeu	477
前哨站	dzi so dzae	462
前回	dzi we	490
前因	dzi in	630
前因後果	dzi in roe ku	594
前園	dzi yeu	432
前塵	dzi dzen	625
前塵往事	dzi dzen uaon dzy	560
前夕	dzi ziq	1417
前夜	dzi ya	872
前天	dzi thi	3011
前奏	dzi tzoe	939
前奏曲	dzi tzoe chioq	564
前套	dzi tho	384
前女友	dzi gniu yoe	923
前女友	dzi zyu yoe	923
前妻	dzi tsij	1131
前嫌	dzi yi	602
前寒武紀	dzi reu vu cij	449
前導	dzi do	538
前就	dzi dzioe	1056
前山	dzi sae	573
前巷	dzi raon	429
前年	dzi gni	1224
前幾	dzi cij	984
前幾天	dzi cij thi	3750
前幾年	dzi cij gni	1299
前度劉郎	dzi du lioe laon	382
前庭	dzi din	602
前庭窗	dzi din tsaon	270
前廊	dzi laon	433
前廠	dzi tsan	319
前廳	dzi thin	672
前往	dzi uaon	4249
前後	dzi roe	3903
前後任	dzi roe gnin	359
前後任	dzi roe zen	359
前後夾攻	dzi roe gaq kon	393
前後夾攻	dzi roe kaq kon	393
前後夾攻	dzi roe raq kon	393
前後左右	dzi roe tzu yoe	581
前後文	dzi roe ven	413
前後相悖	dzi roe sian be	202
前後相隨	dzi roe sian zeu	337
前後矛盾	dzi roe moe den	514
前後腳	dzi roe ciaoq	471
前後腳兒	dzi roe ciaoq el	211
前後腳兒	dzi roe ciaoq gnij	211
前後腳兒	dzi roe ciaoq ng	211
前志	dzi tzy	362
前怕狼後怕虎	dzi phau laon roe phau hu	434
前思後想	dzi se roe sian	449
前思後想	dzi sy roe sian	449
前情	dzi dzin	511
前情摘要	dzi dzin tzaoq io	121
前愆	dzi chi	361
前戲	dzi xij	727
前房	dzi vaon	525
前房角	dzi vaon koq	375
前所	dzi su	746
前所未有	dzi su vij yoe	1783
前所未有的	dzi su vij yoe tiq	724
前所未聞	dzi su vij men	469
前所未聞	dzi su vij ven	469
前所未見	dzi su vij ci	543
前所未見	dzi su vij yi	543
前挽後推	dzi uae roe the	237
前排	dzi ba	1087
前掠翼	dzi liaoq yiq	371
前推後擁	dzi the roe ion	260
前提下	dzi dij rau	735
前提下	dzi zy rau	735
前提條件	dzi dij dio dji	830
前提條件	dzi dij thio dji	830
前提條件	dzi zy dio dji	830
前提條件	dzi zy thio dji	830
前揭	dzi ciq	369
前撲後繼	dzi phoq roe cij	365
前擺	dzi pa	512
前敵	dzi diq	498
前文	dzi ven	746
前新系	dzi sin yij	184
前方	dzi faon	1934
前日	dzi gniq	1001
前日	dzi zeq	1001
前晌	dzi san	316
前景可期	dzi cin khu cij	444
前景可期	dzi cin khu djij	444
前有	dzi yoe	709
前朝	dzi dzo	585
前朝	dzi tzo	585
前期工作	dzi cij kon tzoq	823
前期工作	dzi djij kon tzoq	823
前期損益	dzi cij sen iq	257
前期損益	dzi djij sen iq	257
前核	dzi req	341
前桅	dzi we	324
前棟	dzi ton	330
前樓	dzi loe	468
前橋	dzi djio	507
前次	dzi tsy	707
前款	dzi khueu	769
前歌後舞	dzi ku roe vu	261
前此	dzi tsy	463
前步	dzi bu	346
前段	dzi deu	1165
前段時間	dzi deu zy ci	1809
前段時間	dzi deu zy kae	1809
前沿	dzi yi	1562
前涼	dzi lian	428
前清	dzi tsin	529
前滾	dzi kuen	392
前滾翻	dzi kuen fae	464
前漢	dzi heu	479
前漢書	dzi heu syu	376
前無古人	dzi mau ku gnian	692
前無古人	dzi mau ku gnin	692
前無古人	dzi mau ku zen	692
前無古人	dzi vu ku gnian	692
前無古人	dzi vu ku gnin	692
前無古人	dzi vu ku zen	692
前燈	dzi ten	548
前燕	dzi i	463
前爲	dzi we	620
前生冤孽	dzi san ieu gniq	228
前生冤孽	dzi san ieu kniq	228
前生冤孽	dzi sen ieu gniq	228
前生冤孽	dzi sen ieu kniq	228
前田	dzi di	1140
前甲板	dzi ciaq pae	399
前甲板	dzi kaq pae	399
前甲板	dzi khaq pae	399
前男友	dzi neu yoe	885
前瞻	dzi tzeu	944
前瞻性	dzi tzeu sin	939
前短後長	dzi teu roe dzan	370
前短後長	dzi teu roe tzan	370
前科	dzi khu	573
前秦	dzi dzin	524
前移	dzi yij	714
前程	dzi dzen	1092
前程似錦	dzi dzen zy cin	528
前程萬里	dzi dzen vae lij	364
前程遠大	dzi dzen yeu da	410
前程遠大	dzi dzen yeu de	410
前程遠大	dzi dzen yeu du	410
前空翻	dzi khon fae	451
前窗	dzi tsaon	474
前站	dzi dzae	569
前端	dzi teu	1647
前端總線	dzi teu tzon si	796
前綴	dzi tzeu	903
前緊後鬆	dzi cin roe son	389
前線	dzi si	1409
前緣	dzi yeu	633
前緣未了	dzi yeu vij lheq	303
前緣未了	dzi yeu vij lio	303
前總理	dzi tzon lij	711
前總統	dzi tzon thon	885
前置	dzi tzy	1143
前置詞	dzi tzy zy	385
前翅	dzi tsy	455
前者	dzi tze	2618
前肢	dzi tzy	553
前胸	dzi xion	713
前腦	dzi no	457
前腳	dzi ciaoq	587
前腿	dzi the	554
前臂	dzi pij	600
前臂骨	dzi pij kueq	338
前臺	dzi de	2732
前臼齒	dzi djioe tsy	371
前艙	dzi tsaon	428
前茅	dzi mo	653
前菜	dzi tse	487
前葉	dzi seq	504
前葉	dzi yiq	504
前藏	dzi dzaon	407
前蘇聯	dzi su li	1033
前街後巷	dzi ka roe raon	237
前衛	dzi we	1463
前襟	dzi cin	508
前言不對後語	dzi gni feq te roe gniu	328
前言不對後語	dzi gni peq te roe gniu	328
前言不對後語	dzi gni piq te roe gniu	328
前言不搭後語	dzi gni feq taq roe gniu	477
前言不搭後語	dzi gni peq taq roe gniu	477
前言不搭後語	dzi gni piq taq roe gniu	477
前言不答後語	dzi gni feq taq roe gniu	286
前言不答後語	dzi gni peq taq roe gniu	286
前言不答後語	dzi gni piq taq roe gniu	286
前賢	dzi yi	504
前赴後繼	dzi fu roe cij	566
前趙	dzi dzo	462
前路	dzi lu	787
前蹄	dzi dij	530
前身	dzi sen	1208
前車主	dzi ciu tzyu	315
前車主	dzi tsau tzyu	315
前車之覆	dzi ciu tzy foq	378
前車之覆	dzi tsau tzy foq	378
前車之鑑	dzi ciu tzy ci	714
前車之鑑	dzi ciu tzy kae	714
前車之鑑	dzi tsau tzy ci	714
前車之鑑	dzi tsau tzy kae	714
前車可鑑	dzi ciu khu ci	376
前車可鑑	dzi ciu khu kae	376
前車可鑑	dzi tsau khu ci	376
前車可鑑	dzi tsau khu kae	376
前輟	dzi tseq	268
前輩	dzi pe	2051
前輪	dzi len	794
前述	dzi dzeq	848
前途	dzi du	3735
前途未卜	dzi du vij poq	550
前途渺茫	dzi du mio maon	500
前途無亮	dzi du mau lian	359
前途無亮	dzi du vu lian	359
前途無量	dzi du mau lian	554
前途無量	dzi du vu lian	554
前進	dzi tzin	3257
前進區	dzi tzin chiu	504
前進黨	dzi tzin taon	451
前遮後擁	dzi tzau roe ion	226
前邊	dzi pi	969
前邊兒	dzi pi el	353
前邊兒	dzi pi gnij	353
前邊兒	dzi pi ng	353
前部	dzi bu	768
前郭縣	dzi koq yeu	506
前郭鎮	dzi koq tzen	288
前金	dzi cin	457
前金區	dzi cin chiu	260
前鋒	dzi fon	1996
前鋸肌	dzi ciu cij	343
前鋸肌	dzi ga cij	343
前鎮	dzi tzen	549
前鎮區	dzi tzen chiu	305
前長後短	dzi dzan roe teu	343
前長後短	dzi tzan roe teu	343
前門	dzi men	989
前門打虎	dzi men tan hu	135
前門拒虎	dzi men djiu hu	291
前院	dzi yeu	562
前陣子	dzi dzen tzy	823
前面	dzi mi	12330
前面板	dzi mi pae	721
前項	dzi raon	500
前頭	dzi doe	882
前額	dzi ngaoq	740
前首相	dzi soe sian	563
前驅	dzi chiu	628
前體	dzi thij	559
前鼻音	dzi biq in	383
剎不住	saq feq dzyu	502
剎不住	saq peq dzyu	502
剎不住	saq piq dzyu	502
剎不住	tsaq feq dzyu	502
剎不住	tsaq peq dzyu	502
剎不住	tsaq piq dzyu	502
剎把	saq pau	410
剎把	tsaq pau	410
剎時	saq zy	542
剎時	tsaq zy	542
剎車燈	saq ciu ten	586
剎車燈	saq tsau ten	586
剎車燈	tsaq ciu ten	586
剎車燈	tsaq tsau ten	586
剎那之間	saq nha tzy ci	507
剎那之間	saq nha tzy kae	507
剎那之間	tsaq nha tzy ci	507
剎那之間	tsaq nha tzy kae	507
剎那間	saq nha ci	927
剎那間	saq nha kae	927
剎那間	tsaq nha ci	927
剎那間	tsaq nha kae	927
剔了	thiq lheq	406
剔了	thiq lio	406
剔出	thiq tseq	491
剔去	thiq chij	464
剔得	thiq teq	306
剔牙	thiq nga	577
剔着	thiq dzaoq	248
剔着	thiq tzaoq	248
剔透	thiq thoe	675
剔開	thiq khe	309
剔除	thiq dzyu	1086
剖別	phoe biq	162
剖宮產	phoe kon tsae	741
剖宮產手術	phoe kon tsae soe dzeq	452
剖成	phoe zen	439
剖肝泣血	phoe keu chiq xiuq	151
剖肝瀝膽	phoe keu liq tae	240
剖腹手術	phoe foq soe dzeq	424
剖腹生產	phoe foq san tsae	409
剖腹生產	phoe foq sen tsae	409
剖腹產	phoe foq tsae	841
剖腹產手術	phoe foq tsae soe dzeq	489
剖腹自殺	phoe foq dzy saq	438
剖腹藏珠	phoe foq dzaon tzyu	289
剖視	phoe zy	393
剖視圖	phoe zy du	458
剖面圖	phoe mi du	527
剛一	kaon iq	973
剛下	kaon rau	743
剛乾	kaon dji	396
剛乾	kaon keu	396
剛估	kaon ku	200
剛使	kaon sy	305
剛來	kaon le	1518
剛來的	kaon le tiq	587
剛健	kaon dji	542
剛僱	kaon ku	210
剛出	kaon tseq	840
剛出來	kaon tseq le	582
剛出去	kaon tseq chij	476
剛出生	kaon tseq san	799
剛出生	kaon tseq sen	799
剛出道	kaon tseq do	680
剛到	kaon to	1391
剛剛	kaon kaon	18678
剛剛在	kaon kaon dze	648
剛剛好	kaon kaon ho	796
剛剛是	kaon kaon zy	522
剛剛開始	kaon kaon khe sy	1125
剛加	kaon ka	464
剛勇	kaon ion	413
剛印	kaon in	365
剛取	kaon tsiu	391
剛回	kaon we	520
剛回來	kaon we le	580
剛回到	kaon we to	544
剛回去	kaon we chij	410
剛在	kaon dze	861
剛夾	kaon gaq	313
剛夾	kaon kaq	313
剛夾	kaon raq	313
剛好	kaon ho	3750
剛好在	kaon ho dze	571
剛好是	kaon ho zy	614
剛娶	kaon tsiu	375
剛嫁	kaon ka	377
剛完	kaon weu	460
剛定	kaon din	418
剛察	kaon tsaq	507
剛察縣	kaon tsaq yeu	447
剛巧	kaon chio	569
剛度	kaon du	813
剛從	kaon dzon	1515
剛性	kaon sin	1071
剛想	kaon sian	901
剛愎	kaon biq	533
剛愎自用	kaon biq dzy yon	519
剛成	kaon zen	417
剛成立	kaon zen liq	542
剛扣	kaon khoe	282
剛抬	kaon de	324
剛搬	kaon peu	505
剛搶	kaon tsian	354
剛撕	kaon sy	273
剛會	kaon we	500
剛板硬正	kaon pae ngan tzen	141
剛果	kaon ku	754
剛果民主共和國	kaon ku min tzyu gon wu kueq	457
剛果民主共和國	kaon ku min tzyu kon wu kueq	457
剛果民主共和國	kaon ku min tzyu ron wu kueq	457
剛果河	kaon ku wu	415
剛架	kaon ka	487
剛柔	kaon zoe	607
剛柔並濟	kaon zoe bin tzij	538
剛柔相濟	kaon zoe sian tzij	518
剛正	kaon tzen	541
剛正不阿	kaon tzen feq a	496
剛正不阿	kaon tzen peq a	496
剛正不阿	kaon tzen piq a	496
剛死	kaon sij	482
剛死	kaon sy	482
剛毅	kaon gnij	772
剛毅不屈	kaon gnij feq chiuq	331
剛毅不屈	kaon gnij peq chiuq	331
剛毅不屈	kaon gnij piq chiuq	331
剛毅木納	kaon gnij moq naq	347
剛毅木訥	kaon gnij moq neq	366
剛毛	kaon mo	516
剛灌	kaon kueu	309
剛烈	kaon liq	580
剛燒	kaon so	423
剛爲	kaon we	485
剛玉	kaon gnioq	607
剛玩	kaon mae	506
剛玩	kaon weu	506
剛畢業	kaon piq gniq	1134
剛盛	kaon zan	296
剛盛	kaon zen	296
剛直	kaon dzeq	536
剛直不阿	kaon dzeq feq a	458
剛直不阿	kaon dzeq peq a	458
剛直不阿	kaon dzeq piq a	458
剛看	kaon kheu	785
剛硬	kaon ngan	533
剛纔	kaon dzae	29663
剛纔在	kaon dzae dze	630
剛纔是	kaon dzae zy	592
剛背	kaon be	405
剛背	kaon pe	405
剛落	kaon loq	719
剛蒸	kaon tzen	361
剛補	kaon pu	359
剛要	kaon io	844
剛訂	kaon tin	404
剛試	kaon sy	438
剛讀	kaon doq	480
剛買	kaon ma	1140
剛貼	kaon thiq	428
剛賜	kaon sy	198
剛贏	kaon yin	345
剛走	kaon tzoe	796
剛趕	kaon keu	391
剛跑	kaon bo	509
剛辦	kaon bae	468
剛進	kaon tzin	920
剛過	kaon ku	921
剛過來	kaon ku le	433
剛過去	kaon ku chij	536
剛醒	kaon sin	493
剛鋪	kaon phu	406
剛鋸	kaon ciu	198
剛鋸	kaon ga	198
剛鍍	kaon du	135
剛開始	kaon khe sy	2977
剛關	kaon kuae	418
剛頒	kaon pae	192
剛領	kaon lin	449
剛體	kaon thij	523
剛體轉動	kaon thij tzeu don	300
剜肉補瘡	ueu gnioq pu tsaon	293
剜肉醫瘡	ueu gnioq ij tsaon	190
剝削	poq siaoq	1329
剝削者	poq siaoq tze	470
剝削階級	poq siaoq cia ciq	538
剝削階級	poq siaoq ka ciq	538
剝剝	poq poq	292
剝啄	poq toq	333
剝啄	poq tzoq	333
剝奪	poq deq	1605
剝奪政治權利	poq deq tzen dzy djieu lij	535
剝奪走	poq deq tzoe	353
剝掉	poq dio	529
剝採比	poq tse pij	296
剝極必復	poq djiq piq voq	186
剝皮	poq bij	875
剝皮器	poq bij chij	404
剝盡	poq dzin	321
剝脫	poq theq	541
剝落	poq loq	720
剝蝕	poq dzeq	531
剝製	poq tzy	373
剝開	poq khe	631
剝除	poq dzyu	489
剝離	poq lij	1172
剝離症	poq lij tzen	211
剝面皮	poq mi bij	182
剩了	dzan lheq	577
剩了	dzan lio	577
剩個	dzan geq	452
剩個	dzan keu	452
剩個	dzan ku	452
剩個	dzan req	452
剩得	dzan teq	471
剩肉	dzan gnioq	326
剩過	dzan ku	379
剩酒	dzan tzioe	350
剩錢	dzan dzi	438
剩飯剩菜	dzan vae dzan tse	469
剩餘	dzan yu	2463
剩餘價值	dzan yu ka dzeq	702
剩餘價值率	dzan yu ka dzeq liq	404
剩餘價值率	dzan yu ka dzeq se	404
剩餘勞力	dzan yu lo liq	375
剩餘勞動	dzan yu lo don	583
剩餘勞動力	dzan yu lo don liq	578
剩餘定理	dzan yu din lij	364
剩餘放射性	dzan yu faon dzau sin	190
剩餘物	dzan yu meq	446
剩餘物	dzan yu veq	446
剩餘產品	dzan yu tsae phin	447
剩餘輻射	dzan yu foq dzau	107
剪下來	tzi rau le	529
剪下去	tzi rau chij	355
剪了	tzi lheq	830
剪了	tzi lio	830
剪作	tzi tzoq	266
剪個	tzi geq	523
剪個	tzi keu	523
剪個	tzi ku	523
剪個	tzi req	523
剪其髮	tzi cij faq	138
剪其髮	tzi djij faq	138
剪出	tzi tseq	531
剪刀	tzi to	1284
剪刀差	tzi to tsa	484
剪切	tzi tsiq	1005
剪切力	tzi tsiq liq	476
剪切形變	tzi tsiq yin pi	226
剪到	tzi to	508
剪剪	tzi tzi	510
剪力	tzi liq	598
剪反	tzi fae	166
剪取	tzi tsiu	454
剪報	tzi po	675
剪子	tzi tzy	581
剪字	tzi dzy	352
剪對	tzi te	311
剪彩儀式	tzi tse gnij seq	516
剪影	tzi in	774
剪徑	tzi cin	451
剪得	tzi teq	559
剪惡除奸	tzi oq dzyu ci	143
剪惡除奸	tzi oq dzyu kae	143
剪惡除奸	tzi u dzyu ci	143
剪惡除奸	tzi u dzyu kae	143
剪應力	tzi in liq	453
剪成	tzi zen	579
剪截	tzi dziq	375
剪掉	tzi dio	850
剪接	tzi tziq	581
剪接室	tzi tziq seq	279
剪接法	tzi tziq faq	208
剪毛	tzi mo	505
剪毛機	tzi mo cij	346
剪法	tzi faq	443
剪滅	tzi miq	333
剪片	tzi phi	447
剪着	tzi dzaoq	242
剪着	tzi tzaoq	242
剪短	tzi teu	676
剪票	tzi phio	446
剪票員	tzi phio yeu	298
剪秋羅	tzi tsioe lu	330
剪紙	tzi tzy	875
剪綵	tzi tse	750
剪線	tzi si	490
剪草	tzi tso	492
剪草機	tzi tso cij	453
剪草除根	tzi tso dzyu ken	259
剪裁	tzi dze	860
剪裁法	tzi dze faq	250
剪貼	tzi thiq	643
剪貼出	tzi thiq tseq	204
剪貼板	tzi thiq pae	730
剪貼簿	tzi thiq boq	444
剪貼簿	tzi thiq bu	444
剪起	tzi chij	326
剪起來	tzi chij le	329
剪輯	tzi tsiq	1210
剪輯法	tzi tsiq faq	245
剪過	tzi ku	505
剪過來	tzi ku le	227
剪過去	tzi ku chij	204
剪開	tzi khe	547
剪除	tzi dzyu	539
剪頭髮	tzi doe faq	789
剪髮	tzi faq	621
剪髮披緇	tzi faq phij tzy	153
剪點	tzi ti	306
剪齊	tzi dzij	420
副主任	fu tzyu gnin	781
副主任	fu tzyu zen	781
副主任	phiq tzyu gnin	781
副主任	phiq tzyu zen	781
副主任委員	fu tzyu gnin ue yeu	599
副主任委員	fu tzyu zen ue yeu	599
副主任委員	phiq tzyu gnin ue yeu	599
副主任委員	phiq tzyu zen ue yeu	599
副主席	fu tzyu ziq	743
副主席	phiq tzyu ziq	743
副主教	fu tzyu cio	404
副主教	fu tzyu ko	404
副主教	phiq tzyu cio	404
副主教	phiq tzyu ko	404
副井	fu tzin	436
副井	phiq tzin	436
副交感神經	fu cio keu dzen cin	496
副交感神經	fu cio reu dzen cin	496
副交感神經	fu ko keu dzen cin	496
副交感神經	fu ko reu dzen cin	496
副交感神經	phiq cio keu dzen cin	496
副交感神經	phiq cio reu dzen cin	496
副交感神經	phiq ko keu dzen cin	496
副交感神經	phiq ko reu dzen cin	496
副作用	fu tzoq yon	1526
副作用	phiq tzoq yon	1526
副修	fu sioe	450
副修	phiq sioe	450
副傷寒	fu saon reu	505
副傷寒	phiq saon reu	505
副原料	fu gnieu lio	251
副原料	phiq gnieu lio	251
副反應	fu fae in	559
副反應	phiq fae in	559
副司令	fu sy lin	603
副司令	phiq sy lin	603
副國務卿	fu kueq vu chin	472
副國務卿	phiq kueq vu chin	472
副團長	fu deu dzan	602
副團長	fu deu tzan	602
副團長	phiq deu dzan	602
副團長	phiq deu tzan	602
副地級市	fu dij ciq zy	231
副地級市	phiq dij ciq zy	231
副官處長	fu kueu tsyu dzan	284
副官處長	fu kueu tsyu tzan	284
副官處長	phiq kueu tsyu dzan	284
副官處長	phiq kueu tsyu tzan	284
副審	fu sen	281
副審	phiq sen	281
副將	fu tsian	586
副將	fu tzian	586
副將	phiq tsian	586
副將	phiq tzian	586
副局長	fu djioq dzan	743
副局長	fu djioq tzan	743
副局長	phiq djioq dzan	743
副局長	phiq djioq tzan	743
副州長	fu tzoe dzan	524
副州長	fu tzoe tzan	524
副州長	phiq tzoe dzan	524
副州長	phiq tzoe tzan	524
副市長	fu zy dzan	730
副市長	fu zy tzan	730
副市長	phiq zy dzan	730
副市長	phiq zy tzan	730
副廠長	fu tsan dzan	564
副廠長	fu tsan tzan	564
副廠長	phiq tsan dzan	564
副廠長	phiq tsan tzan	564
副性徵	fu sin tzen	324
副性徵	phiq sin tzen	324
副所長	fu su dzan	634
副所長	fu su tzan	634
副所長	phiq su dzan	634
副所長	phiq su tzan	634
副教授	fu cio zoe	1276
副教授	fu ko zoe	1276
副教授	phiq cio zoe	1276
副教授	phiq ko zoe	1276
副曲	fu chioq	239
副曲	phiq chioq	239
副書記	fu syu cij	745
副書記	phiq syu cij	745
副會長	fu we dzan	700
副會長	fu we tzan	700
副會長	phiq we dzan	700
副會長	phiq we tzan	700
副校長	fu yo dzan	687
副校長	fu yo tzan	687
副校長	phiq yo dzan	687
副校長	phiq yo tzan	687
副案	fu eu	208
副案	phiq eu	208
副標題	fu pio dij	648
副標題	phiq pio dij	648
副檔名	fu taon min	351
副檔名	phiq taon min	351
副油箱	fu yoe sian	463
副油箱	phiq yoe sian	463
副熱帶	fu gniq ta	530
副熱帶	phiq gniq ta	530
副班長	fu pae dzan	585
副班長	fu pae tzan	585
副班長	phiq pae dzan	585
副班長	phiq pae tzan	585
副理事長	fu lij dzy dzan	618
副理事長	fu lij dzy tzan	618
副理事長	phiq lij dzy dzan	618
副理事長	phiq lij dzy tzan	618
副產品	fu tsae phin	742
副產品	phiq tsae phin	742
副產物	fu tsae meq	527
副產物	fu tsae veq	527
副產物	phiq tsae meq	527
副產物	phiq tsae veq	527
副相	fu sian	430
副相	phiq sian	430
副省級	fu san ciq	578
副省級	fu sin ciq	578
副省級	phiq san ciq	578
副省級	phiq sin ciq	578
副省級城市	fu san ciq zen zy	518
副省級城市	fu sin ciq zen zy	518
副省級城市	phiq san ciq zen zy	518
副省級城市	phiq sin ciq zen zy	518
副省長	fu san dzan	678
副省長	fu san tzan	678
副省長	fu sin dzan	678
副省長	fu sin tzan	678
副省長	phiq san dzan	678
副省長	phiq san tzan	678
副省長	phiq sin dzan	678
副省長	phiq sin tzan	678
副研究員	fu gni cioe yeu	577
副研究員	fu kni cioe yeu	577
副研究員	phiq gni cioe yeu	577
副研究員	phiq kni cioe yeu	577
副社長	fu zau dzan	566
副社長	fu zau tzan	566
副社長	phiq zau dzan	566
副社長	phiq zau tzan	566
副祕書長	fu pij syu dzan	676
副祕書長	fu pij syu tzan	676
副祕書長	phiq pij syu dzan	676
副祕書長	phiq pij syu tzan	676
副程式	fu dzen seq	268
副程式	phiq dzen seq	268
副組長	fu tzu dzan	631
副組長	fu tzu tzan	631
副組長	phiq tzu dzan	631
副組長	phiq tzu tzan	631
副經理	fu cin lij	642
副經理	phiq cin lij	642
副線	fu si	484
副線	phiq si	484
副線圈	fu si chieu	311
副線圈	fu si cieu	311
副線圈	fu si djieu	311
副線圈	phiq si chieu	311
副線圈	phiq si cieu	311
副線圈	phiq si djieu	311
副縣長	fu yeu dzan	657
副縣長	fu yeu tzan	657
副縣長	phiq yeu dzan	657
副縣長	phiq yeu tzan	657
副總司令	fu tzon sy lin	485
副總司令	phiq tzon sy lin	485
副總幹事	fu tzon keu dzy	441
副總幹事	phiq tzon keu dzy	441
副總理	fu tzon lij	660
副總理	phiq tzon lij	660
副總統	fu tzon thon	614
副總統	phiq tzon thon	614
副總經理	fu tzon cin lij	727
副總經理	phiq tzon cin lij	727
副總裁	fu tzon dze	728
副總裁	phiq tzon dze	728
副署	fu zyu	432
副署	phiq zyu	432
副腎	fu zen	397
副腎	phiq zen	397
副董	fu ton	406
副董	phiq ton	406
副董事長	fu ton dzy dzan	617
副董事長	fu ton dzy tzan	617
副董事長	phiq ton dzy dzan	617
副董事長	phiq ton dzy tzan	617
副處長	fu tsyu dzan	632
副處長	fu tsyu tzan	632
副處長	phiq tsyu dzan	632
副處長	phiq tsyu tzan	632
副詞片語	fu zy phi gniu	180
副詞片語	phiq zy phi gniu	180
副議長	fu gnij dzan	475
副議長	fu gnij tzan	475
副議長	phiq gnij dzan	475
副議長	phiq gnij tzan	475
副軸	fu djioq	361
副軸	phiq djioq	361
副部長	fu bu dzan	719
副部長	fu bu tzan	719
副部長	phiq bu dzan	719
副部長	phiq bu tzan	719
副院長	fu yeu dzan	704
副院長	fu yeu tzan	704
副院長	phiq yeu dzan	704
副院長	phiq yeu tzan	704
副題	fu dij	487
副題	phiq dij	487
副食品	fu dzeq phin	611
副食品	phiq dzeq phin	611
副駕駛員	fu cia sy yeu	452
副駕駛員	fu ka sy yeu	452
副駕駛員	phiq cia sy yeu	452
副駕駛員	phiq ka sy yeu	452
副黏液病毒	fu gni yiq bin de	210
副黏液病毒	fu gni yiq bin doq	210
副黏液病毒	phiq gni yiq bin de	210
副黏液病毒	phiq gni yiq bin doq	210
割上	keq zaon	374
割下來	keq rau le	509
割下去	keq rau chij	409
割了	keq lheq	583
割了	keq lio	583
割作	keq tzoq	146
割來	keq le	367
割來割去	keq le keq chij	256
割傷	keq saon	557
割入	keq zeq	281
割出	keq tseq	449
割到	keq to	450
割剩	keq dzan	207
割包	keq po	378
割包皮	keq po bij	504
割取	keq tsiu	460
割回	keq we	295
割回來	keq we le	292
割回去	keq we chij	177
割圓術	keq yeu dzeq	348
割在	keq dze	446
割地	keq dij	520
割地賠款	keq dij be khueu	446
割好	keq ho	359
割完	keq weu	448
割席	keq ziq	391
割席絕交	keq ziq dziq cio	251
割席絕交	keq ziq dziq ko	251
割得	keq teq	467
割愛	keq e	624
割成	keq zen	453
割捨	keq sau	921
割捨不下	keq sau feq rau	542
割捨不下	keq sau peq rau	542
割捨不下	keq sau piq rau	542
割掉	keq dio	698
割接	keq tziq	870
割據	keq ciu	746
割棄	keq chij	373
割法	keq faq	304
割着	keq dzaoq	294
割着	keq tzaoq	294
割禮	keq lij	497
割稻	keq do	430
割稻機	keq do cij	314
割給	keq ciq	387
割絨	keq gnion	485
割線	keq si	439
割肉	keq gnioq	1272
割腕	keq ueu	589
割腕自殺	keq ueu dzy saq	496
割草	keq tso	554
割草機	keq tso cij	538
割裂	keq liq	766
割讓	keq gnian	538
割讓土地	keq gnian thu dij	338
割走	keq tzoe	394
割起	keq chij	304
割起來	keq chij le	280
割進	keq tzin	288
割進去	keq tzin chij	153
割過	keq ku	476
割過來	keq ku le	201
割過去	keq ku chij	199
割開	keq khe	554
割除	keq dzyu	478
割雞焉用牛刀	keq cij i yon gnioe to	292
割離	keq lij	408
剴切	khe tsiq	357
創下高票房	tsaon rau ko phio vaon	235
創世	tsaon sy	825
創世紀	tsaon sy cij	751
創世記	tsaon sy cij	519
創世論	tsaon sy len	322
創作	tsaon tzoq	5376
創作人	tsaon tzoq gnian	556
創作人	tsaon tzoq gnin	556
創作人	tsaon tzoq zen	556
創作出	tsaon tzoq tseq	599
創作力	tsaon tzoq liq	490
創作家	tsaon tzoq cia	393
創作家	tsaon tzoq ka	393
創作家	tsaon tzoq ku	393
創作實踐	tsaon tzoq dzeq dzi	494
創作技巧	tsaon tzoq djij chio	449
創作方法	tsaon tzoq faon faq	498
創作曲	tsaon tzoq chioq	428
創作者	tsaon tzoq tze	793
創傷	tsaon saon	1320
創傷後	tsaon saon roe	527
創傷後壓力	tsaon saon roe aq liq	333
創價學會	tsaon ka roq we	375
創優	tsaon ioe	595
創出	tsaon tseq	1169
創刊	tsaon khae	839
創刊號	tsaon khae ro	636
創刊詞	tsaon khae zy	408
創利	tsaon lij	518
創制	tsaon tzy	586
創制權	tsaon tzy djieu	307
創匯	tsaon we	609
創匯額	tsaon we ngaoq	396
創口	tsaon khoe	578
創可貼	tsaon khu thiq	583
創始	tsaon sy	738
創始人	tsaon sy gnian	1582
創始人	tsaon sy gnin	1582
創始人	tsaon sy zen	1582
創始者	tsaon sy tze	514
創建	tsaon ci	6849
創建一個	tsaon ci iq geq	1081
創建一個	tsaon ci iq keu	1081
創建一個	tsaon ci iq ku	1081
創建一個	tsaon ci iq req	1081
創建人	tsaon ci gnian	574
創建人	tsaon ci gnin	574
創建人	tsaon ci zen	574
創建工作	tsaon ci kon tzoq	800
創建活動	tsaon ci weq don	803
創建者	tsaon ci tze	653
創意	tsaon ij	4684
創意曲	tsaon ij chioq	422
創意產業	tsaon ij tsae gniq	843
創意盃	tsaon ij pe	325
創投	tsaon doe	992
創投基金	tsaon doe cij cin	474
創收	tsaon soe	820
創新	tsaon sin	9503
創新作品	tsaon sin tzoq phin	421
創新型	tsaon sin yin	834
創新性	tsaon sin sin	844
創新意識	tsaon sin ij seq	789
創新發展	tsaon sin faq tzeu	742
創新精神	tsaon sin tzin dzen	932
創新能力	tsaon sin nen liq	1153
創新高	tsaon sin ko	1268
創校	tsaon yo	454
創業	tsaon gniq	6343
創業史	tsaon gniq sy	535
創業園	tsaon gniq yeu	735
創業基金	tsaon gniq cij cin	554
創業投資	tsaon gniq doe tzy	876
創業板	tsaon gniq pae	1030
創業板上市	tsaon gniq pae zaon zy	622
創業楷模	tsaon gniq kha mu	304
創業精神	tsaon gniq tzin dzen	576
創業者	tsaon gniq tze	1351
創業資金	tsaon gniq tzy cin	540
創歷年	tsaon liq gni	470
創牌子	tsaon ba tzy	306
創痍滿目	tsaon yij meu moq	186
創痕	tsaon ren	433
創痛	tsaon thon	509
創稅	tsaon seu	429
創穫	tsaon roq	396
創立	tsaon liq	1694
創立人	tsaon liq gnian	444
創立人	tsaon liq gnin	444
創立人	tsaon liq zen	444
創立出	tsaon liq tseq	347
創立者	tsaon liq tze	533
創紀錄	tsaon cij loq	800
創維	tsaon vij	1027
創編	tsaon pi	557
創舉	tsaon ciu	728
創衛	tsaon we	694
創製	tsaon tzy	491
創見性	tsaon ci sin	374
創見性	tsaon yi sin	374
創記錄	tsaon cij loq	525
創設	tsaon seq	1094
創說	tsaon seq	350
創議	tsaon gnij	382
創辦	tsaon bae	1935
創辦人	tsaon bae gnian	741
創辦人	tsaon bae gnin	741
創辦人	tsaon bae zen	741
創辦者	tsaon bae tze	502
創造	tsaon dzo	8810
創造價值	tsaon dzo ka dzeq	808
創造出	tsaon dzo tseq	1356
創造出來	tsaon dzo tseq le	602
創造力	tsaon dzo liq	1294
創造學	tsaon dzo roq	445
創造性	tsaon dzo sin	1578
創造成	tsaon dzo zen	383
創造條件	tsaon dzo dio dji	937
創造條件	tsaon dzo thio dji	937
創造者	tsaon dzo tze	766
創造良好	tsaon dzo lian ho	888
創造論	tsaon dzo len	412
創造財富	tsaon dzo dze fu	763
創鉅	tsaon djiu	337
創鉅痛深	tsaon djiu thon sen	303
創面	tsaon mi	749
剷下	tsae rau	356
剷倒	tsae to	515
剷傷	tsae saon	394
剷出	tsae tseq	460
剷刀	tsae to	477
剷刈	tsae gnij	188
剷剷	tsae tsae	459
剷土	tsae thu	475
剷射	tsae dzau	498
剷平	tsae bin	511
剷掉	tsae dio	459
剷搶	tsae tsian	425
剷斷	tsae deu	489
剷斷	tsae teu	489
剷板	tsae pae	379
剷煤	tsae me	354
剷球	tsae djioe	533
剷草	tsae tso	371
剷起	tsae chij	441
剷車	tsae ciu	595
剷車	tsae tsau	595
剷鑿	tsae dzoq	260
剷除	tsae dzyu	862
剷雪	tsae siq	471
剷鬥	tsae toe	482
剽劫	bio ciq	280
剽取	bio tsiu	208
剽悍	bio reu	568
剽掠	bio liaoq	381
剽竊	bio tsiq	923
剽襲	bio ziq	225
剿共	dzio gon	441
剿共	dzio kon	441
剿共	dzio ron	441
剿匪時期	dzio fij zy cij	107
剿匪時期	dzio fij zy djij	107
剿平	dzio bin	359
剿捕	dzio bu	341
剿撫兼施	dzio vu ci sy	268
剿獲	dzio weq	201
剿說	dzio seq	253
劃一	waq iq	618
劃一不二	waq iq feq el	197
劃一不二	waq iq feq gnij	197
劃一不二	waq iq peq el	197
劃一不二	waq iq peq gnij	197
劃一不二	waq iq piq el	197
劃一不二	waq iq piq gnij	197
劃上	waq zaon	770
劃下	waq rau	570
劃下道來	waq rau do le	322
劃位	waq we	317
劃來劃去	waq le waq chij	421
劃傷	waq saon	823
劃價	waq ka	493
劃入	waq zeq	767
劃出	waq tseq	937
劃分成	waq fen zen	543
劃分成	waq ven zen	543
劃分法	waq fen faq	412
劃分法	waq ven faq	412
劃分爲	waq fen we	657
劃分爲	waq ven we	657
劃到	waq to	559
劃劃	waq waq	463
劃去	waq chij	537
劃在	waq dze	509
劃地	waq dij	517
劃地爲王	waq dij we waon	326
劃地自限	waq dij dzy rae	364
劃定	waq din	999
劃定爲	waq din we	446
劃座位	waq dzu we	138
劃得	waq teq	497
劃成	waq zen	514
劃掉	waq dio	547
劃撥	waq peq	887
劃撥帳號	waq peq tzan ro	237
劃時代	waq zy de	783
劃款	waq khueu	488
劃歸	waq kue	787
劃法	waq faq	356
劃清	waq tsin	597
劃清界線	waq tsin ka si	508
劃清界限	waq tsin ka rae	555
劃然	waq zeu	330
劃爲	waq we	579
劃界	waq ka	550
劃痕	waq ren	892
劃着	waq dzaoq	359
劃着	waq tzaoq	359
劃策	waq tsaoq	620
劃紋症	waq ven tzen	153
劃線	waq si	761
劃線支票	waq si tzy phio	316
劃線板	waq si pae	209
劃花	waq hau	470
劃設	waq seq	375
劃足	waq tzoq	201
劃轉	waq tzeu	785
劃過	waq ku	1107
劃開	waq khe	581
劇中	djiaq tzon	1876
劇中	djiq tzon	1876
劇中人	djiaq tzon gnian	523
劇中人	djiaq tzon gnin	523
劇中人	djiaq tzon zen	523
劇中人	djiq tzon gnian	523
劇中人	djiq tzon gnin	523
劇中人	djiq tzon zen	523
劇作	djiaq tzoq	586
劇作	djiq tzoq	586
劇作家	djiaq tzoq cia	588
劇作家	djiaq tzoq ka	588
劇作家	djiaq tzoq ku	588
劇作家	djiq tzoq cia	588
劇作家	djiq tzoq ka	588
劇作家	djiq tzoq ku	588
劇力萬鈞	djiaq liq vae ciun	329
劇力萬鈞	djiq liq vae ciun	329
劇動	djiaq don	305
劇動	djiq don	305
劇務	djiaq vu	495
劇務	djiq vu	495
劇名	djiaq min	599
劇名	djiq min	599
劇團	djiaq deu	937
劇團	djiq deu	937
劇場版	djiaq dzan pae	945
劇場版	djiq dzan pae	945
劇增	djiaq tzen	721
劇增	djiq tzen	721
劇壇	djiaq dae	447
劇壇	djiq dae	447
劇展	djiaq tzeu	409
劇展	djiq tzeu	409
劇情	djiaq dzin	3674
劇情	djiq dzin	3674
劇情介紹	djiaq dzin cia zo	893
劇情介紹	djiaq dzin ga zo	893
劇情介紹	djiaq dzin ka zo	893
劇情介紹	djiq dzin cia zo	893
劇情介紹	djiq dzin ga zo	893
劇情介紹	djiq dzin ka zo	893
劇挫	djiaq tsu	262
劇挫	djiq tsu	262
劇曲	djiaq chioq	355
劇曲	djiq chioq	355
劇本	djiaq pen	2446
劇本	djiq pen	2446
劇烈	djiaq liq	1787
劇烈	djiq liq	1787
劇烈性	djiaq liq sin	318
劇烈性	djiq liq sin	318
劇照	djiaq tzo	1138
劇照	djiq tzo	1138
劇痛	djiaq thon	798
劇痛	djiq thon	798
劇目	djiaq moq	925
劇目	djiq moq	925
劇社	djiaq zau	588
劇社	djiq zau	588
劇種	djiaq tzon	580
劇種	djiq tzon	580
劇終	djiaq tzon	573
劇終	djiq tzon	573
劇組	djiaq tzu	1793
劇組	djiq tzu	1793
劇藥	djiaq yaoq	293
劇藥	djiq yaoq	293
劇評	djiaq bin	550
劇評	djiq bin	550
劇評人	djiaq bin gnian	389
劇評人	djiaq bin gnin	389
劇評人	djiaq bin zen	389
劇評人	djiq bin gnian	389
劇評人	djiq bin gnin	389
劇評人	djiq bin zen	389
劇變	djiaq pi	601
劇變	djiq pi	601
劇跌	djiaq tiq	350
劇跌	djiq tiq	350
劇透	djiaq thoe	581
劇透	djiq thoe	581
劇院	djiaq yeu	1228
劇院	djiq yeu	1228
劇集	djiaq dziq	1188
劇集	djiq dziq	1188
劈倒	phiq to	401
劈刀	phiq to	392
劈到	phiq to	502
劈刺	phiq tsy	385
劈刺訓練	phiq tsy xiun li	112
劈削	phiq siaoq	279
劈劃	phiq waq	166
劈劈	phiq phiq	477
劈劈啪啪	phiq phiq phaoq phaoq	453
劈哩啪啦	phiq lij phaoq lha	392
劈啪	phiq phaoq	485
劈屍萬段	phiq sy vae deu	102
劈山	phiq sae	510
劈情操	phiq dzin tso	355
劈成	phiq zen	551
劈手	phiq soe	465
劈掌	phiq tzan	368
劈掛拳	phiq kau djieu	381
劈材	phiq dze	382
劈柴	phiq dza	551
劈殺	phiq saq	440
劈波斬浪	phiq pu tzae laon	470
劈胸	phiq xion	305
劈腿	phiq the	748
劈臉	phiq li	373
劈裂	phiq liq	509
劈里	phiq lij	501
劈里啪啦	phiq lij phaoq lha	498
劈開	phiq khe	590
劈離	phiq lij	351
劈面	phiq mi	438
劈頭	phiq doe	595
劈頭蓋臉	phiq doe ke li	562
劈頭蓋臉	phiq doe keq li	562
劈頭蓋臉	phiq doe req li	562
劉亦菲	lioe yiq fij	1282
劉伯溫	lioe paoq uen	554
劉伯溫	lioe pau uen	554
劉佳	lioe cia	706
劉佳	lioe ka	706
劉偉	lioe we	859
劉偉杰	lioe we djiq	351
劉備	lioe be	1501
劉先生	lioe si san	1056
劉先生	lioe si sen	1056
劉光第	lioe kuan dij	387
劉光第	lioe kuaon dij	387
劉克莊	lioe kheq tzaon	446
劉克襄	lioe kheq sian	216
劉公島	lioe kon to	534
劉剛	lioe kaon	695
劉劍峯	lioe ci fon	347
劉力	lioe liq	630
劉勰	lioe yaq	511
劉厚總	lioe roe tzon	309
劉向	lioe xian	563
劉嘉玲	lioe cia lin	1136
劉嘉玲	lioe ka lin	1136
劉嘉發	lioe cia faq	192
劉嘉發	lioe ka faq	192
劉坤一	lioe khuen iq	437
劉基	lioe cij	538
劉天華	lioe thi hau	466
劉天華	lioe thi rau	466
劉天華	lioe thi wa	466
劉奭	lioe saoq	384
劉姥姥	lioe lo lo	564
劉姥姥	lioe lo mu	564
劉姥姥	lioe mu lo	564
劉姥姥	lioe mu mu	564
劉姥姥進大觀園	lioe lo lo tzin da kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe lo lo tzin de kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe lo lo tzin du kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe lo mu tzin da kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe lo mu tzin de kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe lo mu tzin du kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu lo tzin da kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu lo tzin de kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu lo tzin du kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu mu tzin da kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu mu tzin de kueu yeu	434
劉姥姥進大觀園	lioe mu mu tzin du kueu yeu	434
劉安	lioe eu	537
劉宋	lioe son	502
劉宋時代	lioe son zy de	250
劉宗周	lioe tzon tzoe	416
劉宗敏	lioe tzon mhin	452
劉家	lioe cia	879
劉家	lioe ka	879
劉家	lioe ku	879
劉家夼	lioe cia khuaon	191
劉家夼	lioe ka khuaon	191
劉家夼	lioe ku khuaon	191
劉家夼鎮	lioe cia khuaon tzen	141
劉家夼鎮	lioe ka khuaon tzen	141
劉家夼鎮	lioe ku khuaon tzen	141
劉家村	lioe cia tsen	473
劉家村	lioe ka tsen	473
劉家村	lioe ku tsen	473
劉家輝	lioe cia hue	567
劉家輝	lioe ka hue	567
劉家輝	lioe ku hue	567
劉少奇	lioe so djij	920
劉峯松	lioe fon son	241
劉師培	lioe sy be	454
劉幸義	lioe yin gnij	233
劉康民	lioe khaon min	166
劉建	lioe ci	691
劉復	lioe voq	390
劉德	lioe teq	658
劉德華	lioe teq hau	2927
劉德華	lioe teq rau	2927
劉德華	lioe teq wa	2927
劉徹	lioe tseq	345
劉徽	lioe hue	430
劉心武	lioe sin vu	576
劉志勤	lioe tzy djin	305
劉志威	lioe tzy ue	263
劉志昇	lioe tzy sen	215
劉念	lioe gni	446
劉念	lioe gniae	446
劉恆	lioe ren	530
劉文	lioe ven	715
劉文正	lioe ven tzen	527
劉文聰	lioe ven tson	299
劉斌	lioe pin	719
劉明	lioe min	753
劉易斯	lioe ij sy	734
劉易斯	lioe yiq sy	734
劉星	lioe sin	843
劉昫	lioe xiu	337
劉曉	lioe xio	830
劉曉慶	lioe xio chin	890
劉曉波	lioe xio pu	455
劉松仁	lioe son gnin	515
劉松仁	lioe son zen	515
劉松年	lioe son gni	390
劉松藩	lioe son vae	210
劉某	lioe moe	956
劉歡	lioe hueu	762
劉毅	lioe gnij	567
劉波	lioe pu	693
劉洋	lioe yan	807
劉海	lioe he	1015
劉涓子	lioe cieu tzy	340
劉涓子鬼遺方	lioe cieu tzy ciu we faon	305
劉涓子鬼遺方	lioe cieu tzy ciu yij faon	305
劉涓子鬼遺方	lioe cieu tzy kue we faon	305
劉涓子鬼遺方	lioe cieu tzy kue yij faon	305
劉淵	lioe ieu	481
劉濤	lioe do	861
劉熙	lioe xij	461
劉燁	lioe yiq	988
劉燈	lioe ten	164
劉玄	lioe yeu	449
劉玉	lioe gnioq	688
劉琨	lioe khuen	476
劉知幾	lioe tzy cij	426
劉福通	lioe foq thon	427
劉禪	lioe zeu	540
劉禹錫	lioe yu siq	581
劉秀	lioe sioe	575
劉秋鳳	lioe tsioe von	219
劉總	lioe tzon	872
劉義慶	lioe gnij chin	271
劉翔	lioe zian	2249
劉聰	lioe tson	466
劉胡蘭	lioe wu lae	550
劉芳	lioe faon	728
劉若英	lioe zaoq in	1080
劉表	lioe pio	568
劉裕	lioe yu	549
劉貴今	lioe ciu cin	382
劉貴今	lioe kue cin	382
劉賓雁	lioe pin i	389
劉賓雁	lioe pin ngae	389
劉軍	lioe ciun	750
劉邦	lioe paon	1058
劉金寶	lioe cin po	395
劉銘傳	lioe min dzeu	515
劉鑑	lioe ci	355
劉鑑	lioe kae	355
劉長卿	lioe dzan chin	294
劉長卿	lioe tzan chin	294
劉長瑜	lioe dzan yu	408
劉長瑜	lioe tzan yu	408
劉長發	lioe dzan faq	363
劉長發	lioe tzan faq	363
劉阮上天臺	lioe gnieu zaon thi de	102
劉雪華	lioe siq hau	523
劉雪華	lioe siq rau	523
劉雪華	lioe siq wa	523
劉雲山	lioe yun sae	520
劉青雲	lioe tsin yun	726
劉體純	lioe thij zen	317
劉鵬	lioe ban	709
劉鶚	lioe ngoq	461
劊子手	kue tzy soe	699
劍下	ci rau	546
劍俠	ci yaq	889
劍光	ci kuan	619
劍光	ci kuaon	619
劍及屨及	ci djiq ciu djiq	173
劍名	ci min	468
劍士	ci dzy	827
劍客	ci khaoq	1042
劍尖	ci tzi	574
劍尾	ci vij	381
劍川	ci tseu	581
劍川縣	ci tseu yeu	528
劍拔弩張	ci baq nu tzan	589
劍柄	ci pin	573
劍桿	ci keu	518
劍橋	ci djio	1051
劍橋大學	ci djio da roq	731
劍橋大學	ci djio de roq	731
劍橋大學	ci djio du roq	731
劍氣	ci chij	671
劍河	ci wu	580
劍河縣	ci wu yeu	521
劍法	ci faq	851
劍王	ci waon	443
劍眉	ci mij	562
劍聖	ci sen	890
劍背	ci be	392
劍背	ci pe	392
劍葉	ci seq	445
劍葉	ci yiq	445
劍蘭	ci lae	521
劍蘭花	ci lae hau	313
劍訣	ci ciuq	575
劍走偏鋒	ci tzoe phi fon	539
劍走蜻蛉	ci tzoe tsin lin	143
劍身	ci sen	598
劍道	ci do	615
劍鋒	ci fon	771
劍門	ci men	592
劍門關	ci men kuae	512
劍閣	ci koq	624
劍閣縣	ci koq yeu	545
劍鞘	ci sio	543
劍鞘	ci so	543
劍頭	ci doe	402
劍魚	ci ng	493
劍魚	ci yu	493
劍魚座	ci ng dzu	330
劍魚座	ci yu dzu	330
劍麻	ci mau	523
劍齒虎	ci tsy hu	526
劍龍	ci lon	558
劑型	tzij yin	758
劑量	tzij lian	1400
劑量效應	tzij lian yo in	382
劑量當量	tzij lian taon lian	368
劑量監控	tzij lian ci khon	124
劑量監控	tzij lian kae khon	124
力不勝任	liq feq sen gnin	332
力不勝任	liq feq sen zen	332
力不勝任	liq peq sen gnin	332
力不勝任	liq peq sen zen	332
力不勝任	liq piq sen gnin	332
力不勝任	liq piq sen zen	332
力不同科	liq feq don khu	112
力不同科	liq peq don khu	112
力不同科	liq piq don khu	112
力不從心	liq feq dzon sin	967
力不從心	liq peq dzon sin	967
力不從心	liq piq dzon sin	967
力不從願	liq feq dzon gnieu	191
力不從願	liq peq dzon gnieu	191
力不從願	liq piq dzon gnieu	191
力不自勝	liq feq dzy sen	107
力不自勝	liq peq dzy sen	107
力不自勝	liq piq dzy sen	107
力不足	liq feq tzoq	604
力不足	liq peq tzoq	604
力不足	liq piq tzoq	604
力主	liq tzyu	550
力作	liq tzoq	942
力促	liq tsoq	614
力保	liq po	631
力偶	liq ngoe	430
力傳遞	liq dzeu dij	387
力克	liq kheq	799
力剋制	liq kheq tzy	303
力勝	liq sen	615
力勸	liq chieu	524
力單勢弱	liq tae sy zaoq	138
力回饋	liq we gue	464
力圖	liq du	996
力圖振作	liq du tzen tzoq	305
力壓	liq aq	761
力士	liq dzy	850
力多邊形	liq tu pi yin	207
力大如牛	liq da zyu gnioe	376
力大如牛	liq de zyu gnioe	376
力大如牛	liq du zyu gnioe	376
力大無比	liq da mau pij	471
力大無比	liq da vu pij	471
力大無比	liq de mau pij	471
力大無比	liq de vu pij	471
力大無比	liq du mau pij	471
力大無比	liq du vu pij	471
力大無窮	liq da mau djion	517
力大無窮	liq da vu djion	517
力大無窮	liq de mau djion	517
力大無窮	liq de vu djion	517
力大無窮	liq du mau djion	517
力大無窮	liq du vu djion	517
力學不倦	liq roq feq djieu	258
力學不倦	liq roq peq djieu	258
力學不倦	liq roq piq djieu	258
力學傳遞	liq roq dzeu dij	156
力學波	liq roq pu	202
力守	liq soe	387
力宏	liq ron	863
力寶	liq po	535
力帆	liq vae	939
力度	liq du	6021
力役	liq yuq	377
力征	liq tzen	303
力心	liq sin	363
力戒	liq ka	500
力戰	liq tzeu	572
力所不及	liq su feq djiq	454
力所不及	liq su peq djiq	454
力所不及	liq su piq djiq	454
力所未逮	liq su vij de	169
力所能及	liq su nen djiq	896
力拓	liq thaq	725
力拓	liq thoq	725
力拓	liq tzaoq	725
力拔山兮	liq baq sae yij	468
力拼	liq phin	563
力持	liq dzy	491
力挫	liq tsu	534
力挺	liq thin	965
力挽	liq uae	603
力挽狂瀾	liq uae guaon lae	593
力排	liq ba	526
力推	liq the	840
力擒	liq djin	547
力攻	liq kon	441
力敵萬人	liq diq vae gnian	262
力敵萬人	liq diq vae gnin	262
力敵萬人	liq diq vae zen	262
力敵萬夫	liq diq vae fu	222
力敵萬夫	liq diq vae vu	222
力有未逮	liq yoe vij de	402
力氣	liq chij	2585
力氣活	liq chij weq	486
力求	liq djioe	1538
力求上進	liq djioe zaon tzin	414
力波	liq pu	469
力爭上游	liq tzen zaon yoe	509
力畜	liq tsoq	194
力畜	liq xioq	194
力疾	liq dziq	378
力疾從公	liq dziq dzon kon	121
力盡	liq dzin	652
力盡神危	liq dzin dzen we	117
力盡筋疲	liq dzin cin bij	288
力盡筋舒	liq dzin cin syu	117
力矩	liq ciu	603
力竭	liq djiq	376
力竭聲嘶	liq djiq san sy	378
力竭聲嘶	liq djiq sen sy	378
力系	liq yij	494
力能	liq nen	551
力臂	liq pij	439
力薄才疏	liq boq dze su	117
力薄才疏	liq boq dze syu	117
力薄才疏	liq bu dze su	117
力薄才疏	liq bu dze syu	117
力薦	liq tzi	662
力行近乎仁	liq ran djin hu gnin	272
力行近乎仁	liq ran djin hu zen	272
力行近乎仁	liq ran djin wu gnin	272
力行近乎仁	liq ran djin wu zen	272
力行近乎仁	liq raon djin hu gnin	272
力行近乎仁	liq raon djin hu zen	272
力行近乎仁	liq raon djin wu gnin	272
力行近乎仁	liq raon djin wu zen	272
力行近乎仁	liq yin djin hu gnin	272
力行近乎仁	liq yin djin hu zen	272
力行近乎仁	liq yin djin wu gnin	272
力行近乎仁	liq yin djin wu zen	272
力證	liq tzen	546
力距	liq djiu	361
力退	liq the	384
力透紙背	liq thoe tzy be	444
力透紙背	liq thoe tzy pe	444
力道	liq do	859
力道十足	liq do zeq tzoq	402
力避	liq bij	469
力量	liq lian	12278
力量均衡	liq lian ciun ren	391
力量對比	liq lian te pij	528
力量黨	liq lian taon	429
力錢	liq dzi	260
力阻	liq tzu	499
力點	liq ti	504
功不可沒	kon feq khu meq	798
功不可沒	kon peq khu meq	798
功不可沒	kon piq khu meq	798
功令	kon lin	333
功利	kon lij	1078
功利主義	kon lij tzyu gnij	544
功到自然成	kon to dzy zeu zen	413
功力	kon liq	1545
功勞	kon lo	1329
功勞簿	kon lo boq	436
功勞簿	kon lo bu	436
功勳	kon xiun	868
功勳彪炳	kon xiun pio pin	266
功同良相	kon don lian sian	206
功名	kon min	857
功名利祿	kon min lij loq	552
功大於過	kon da iu ku	397
功大於過	kon da u ku	397
功大於過	kon da yu ku	397
功大於過	kon de iu ku	397
功大於過	kon de u ku	397
功大於過	kon de yu ku	397
功大於過	kon du iu ku	397
功大於過	kon du u ku	397
功大於過	kon du yu ku	397
功夫不負有心人	kon fu feq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon fu feq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon fu feq voe yoe sin zen	511
功夫不負有心人	kon fu peq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon fu peq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon fu peq voe yoe sin zen	511
功夫不負有心人	kon fu piq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon fu piq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon fu piq voe yoe sin zen	511
功夫不負有心人	kon vu feq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon vu feq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon vu feq voe yoe sin zen	511
功夫不負有心人	kon vu peq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon vu peq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon vu peq voe yoe sin zen	511
功夫不負有心人	kon vu piq voe yoe sin gnian	511
功夫不負有心人	kon vu piq voe yoe sin gnin	511
功夫不負有心人	kon vu piq voe yoe sin zen	511
功夫片	kon fu phi	557
功夫片	kon vu phi	557
功夫球	kon fu djioe	213
功夫球	kon vu djioe	213
功夫茶	kon fu dzau	551
功夫茶	kon vu dzau	551
功學社	kon roq zau	327
功完行滿	kon weu ran meu	166
功完行滿	kon weu raon meu	166
功完行滿	kon weu yin meu	166
功布	kon pu	217
功底	kon tij	1262
功德	kon teq	1057
功德圓滿	kon teq yeu meu	533
功德會	kon teq we	436
功德無量	kon teq mau lian	533
功德無量	kon teq vu lian	533
功成不居	kon zen feq ciu	323
功成不居	kon zen peq ciu	323
功成不居	kon zen piq ciu	323
功成名就	kon zen min dzioe	708
功成名遂	kon zen min zeu	353
功成身退	kon zen sen the	543
功放	kon faon	1115
功效	kon yo	2832
功敗垂成	kon ba zeu zen	528
功服	kon voq	307
功架	kon ka	433
功業	kon gniq	560
功法	kon faq	805
功流萬世	kon lioe vae sy	160
功烈	kon liq	347
功率因數	kon liq in su	592
功率因數	kon se in su	592
功率放大	kon liq faon da	610
功率放大	kon liq faon de	610
功率放大	kon liq faon du	610
功率放大	kon se faon da	610
功率放大	kon se faon de	610
功率放大	kon se faon du	610
功率放大器	kon liq faon da chij	600
功率放大器	kon liq faon de chij	600
功率放大器	kon liq faon du chij	600
功率放大器	kon se faon da chij	600
功率放大器	kon se faon de chij	600
功率放大器	kon se faon du chij	600
功率表	kon liq pio	522
功率表	kon se pio	522
功率輸出	kon liq syu tseq	527
功率輸出	kon se syu tseq	527
功用	kon yon	852
功緻	kon tzy	233
功績	kon tziq	846
功績制	kon tziq tzy	280
功耗	kon ho	1283
功能區	kon nen chiu	820
功能團	kon nen deu	359
功能團體	kon nen deu thij	256
功能強大	kon nen djian da	995
功能強大	kon nen djian de	995
功能強大	kon nen djian du	995
功能性	kon nen sin	1054
功能模塊	kon nen mu khue	729
功能羣	kon nen djiun	371
功能表	kon nen pio	556
功能詞	kon nen zy	318
功能鍵	kon nen dji	746
功能障礙	kon nen tzaon nge	842
功能集	kon nen dziq	463
功臣	kon zen	1009
功虧一簣	kon chiu iq gue	590
功虧一簣	kon khue iq gue	590
功行圓滿	kon ran yeu meu	430
功行圓滿	kon raon yeu meu	430
功行圓滿	kon yin yeu meu	430
功課	kon khu	1563
功課表	kon khu pio	363
功過	kon ku	584
功過參半	kon ku tseu peu	347
功過相抵	kon ku sian tij	407
功首罪魁	kon soe dzeu khue	210
功高不賞	kon ko feq saon	245
功高不賞	kon ko peq saon	245
功高不賞	kon ko piq saon	245
功高望重	kon ko maon dzon	244
加一	ka iq	852
加上來	ka zaon le	416
加上去	ka zaon chij	700
加下	ka rau	512
加下來	ka rau le	292
加下去	ka rau chij	348
加些	ka sij	689
加些	ka su	689
加人	ka gnian	560
加人	ka gnin	560
加人	ka zen	560
加人一等	ka gnian iq ten	231
加人一等	ka gnin iq ten	231
加人一等	ka zen iq ten	231
加付	ka fu	464
加以解決	ka ij cia ciuq	561
加以解決	ka ij ga ciuq	561
加以解決	ka ij ka ciuq	561
加來加去	ka le ka chij	278
加來海峽	ka le he raq	305
加來海峽	ka le he yaq	305
加俸	ka von	268
加倍努力	ka be nu liq	565
加倫河	ka len wu	216
加入到	ka zeq to	738
加入時間	ka zeq zy ci	781
加入時間	ka zeq zy kae	781
加內特	ka ne deq	825
加冕典禮	ka mi ti lij	430
加冕禮	ka mi lij	389
加冠	ka kueu	465
加冰	ka pin	553
加冰塊	ka pin khue	459
加出	ka tseq	427
加分法	ka fen faq	366
加分法	ka ven faq	366
加利利	ka lij lij	476
加利波里	ka lij pu lij	292
加利略	ka lij liaoq	313
加利福尼亞	ka lij foq gnij ia	646
加利福尼亞	ka lij foq gniq ia	646
加利福尼亞大學	ka lij foq gnij ia da roq	521
加利福尼亞大學	ka lij foq gnij ia de roq	521
加利福尼亞大學	ka lij foq gnij ia du roq	521
加利福尼亞大學	ka lij foq gniq ia da roq	521
加利福尼亞大學	ka lij foq gniq ia de roq	521
加利福尼亞大學	ka lij foq gniq ia du roq	521
加利福尼亞州	ka lij foq gnij ia tzoe	599
加利福尼亞州	ka lij foq gniq ia tzoe	599
加利肋亞	ka lij leq ia	156
加利西亞	ka lij sij ia	479
加剪	ka tzi	260
加力燃燒室	ka liq zeu so seq	362
加加	ka ka	843
加加林	ka ka lin	466
加加減減	ka ka kae kae	413
加勁兒	ka cin el	259
加勁兒	ka cin gnij	259
加勁兒	ka cin ng	259
加勁兒	ka djin el	259
加勁兒	ka djin gnij	259
加勁兒	ka djin ng	259
加勒比	ka leq pij	1094
加勒比國家聯盟	ka leq pij kueq cia li men	259
加勒比國家聯盟	ka leq pij kueq ka li men	259
加勒比國家聯盟	ka leq pij kueq ku li men	259
加勒比海	ka leq pij he	603
加勒比海羣島	ka leq pij he djiun to	240
加升	ka sen	415
加吉魚	ka ciq ng	420
加吉魚	ka ciq yu	420
加味	ka vij	580
加哩粉	ka lij fen	135
加回	ka we	424
加回來	ka we le	409
加固作用	ka ku tzoq yon	362
加圖索	ka du soq	685
加報	ka po	408
加場	ka dzan	485
加塗	ka du	381
加塞兒	ka se el	400
加塞兒	ka se gnij	400
加塞兒	ka se ng	400
加塞兒	ka seq el	400
加塞兒	ka seq gnij	400
加塞兒	ka seq ng	400
加填	ka di	352
加填	ka tzen	352
加增	ka tzen	461
加壓法	ka aq faq	351
加壓艙	ka aq tsaon	312
加壓釜	ka aq vu	188
加多少	ka tu so	528
加夠	ka koe	380
加大力度	ka da liq du	606
加大力度	ka de liq du	606
加大力度	ka du liq du	606
加大努力	ka da nu liq	320
加大努力	ka de nu liq	320
加大努力	ka du nu liq	320
加大油門	ka da yoe men	495
加大油門	ka de yoe men	495
加大油門	ka du yoe men	495
加太基	ka tha cij	167
加央	ka ian	370
加套	ka tho	375
加好	ka ho	539
加委	ka ue	297
加守	ka soe	284
加完	ka weu	521
加官	ka kueu	516
加官晉爵	ka kueu tzin tziaoq	398
加官晉級	ka kueu tzin ciq	244
加官進爵	ka kueu tzin tziaoq	478
加官進祿	ka kueu tzin loq	278
加定	ka din	444
加害於	ka re iu	457
加害於	ka re u	457
加害於	ka re yu	457
加害於	ka req iu	457
加害於	ka req u	457
加害於	ka req yu	457
加寄	ka cij	224
加密後的	ka miq roe tiq	459
加密狗	ka miq koe	662
加富爾	ka fu el	333
加寫	ka sia	409
加對	ka te	436
加州人	ka tzoe gnian	360
加州人	ka tzoe gnin	360
加州人	ka tzoe zen	360
加州大學	ka tzoe da roq	385
加州大學	ka tzoe de roq	385
加州大學	ka tzoe du roq	385
加州技術學院	ka tzoe djij dzeq roq yeu	153
加州理工學院	ka tzoe lij kon roq yeu	478
加工企業	ka kon chij gniq	962
加工出口	ka kon tseq khoe	510
加工出口區	ka kon tseq khoe chiu	327
加工區	ka kon chiu	631
加工品	ka kon phin	507
加工工業	ka kon kon gniq	539
加工工藝	ka kon kon gnij	783
加工廠	ka kon tsan	1156
加工成本	ka kon zen pen	503
加工效率	ka kon yo liq	466
加工效率	ka kon yo se	466
加工業	ka kon gniq	886
加工硬化	ka kon ngan hau	427
加工硬化	ka kon ngan hua	427
加工訂貨	ka kon tin hu	350
加工費	ka kon fij	684
加工費	ka kon vij	684
加工貿易	ka kon moe ij	919
加工貿易	ka kon moe yiq	919
加工餘量	ka kon yu lian	438
加巴里雅	ka bau lij ia	128
加巴里雅	ka pa lij ia	128
加布	ka pu	458
加帶	ka ta	422
加座	ka dzu	425
加強控制	ka djian khon tzy	449
加強法	ka djian faq	335
加強管制	ka djian kueu tzy	349
加強管理	ka djian kueu lij	774
加強領導	ka djian lin do	614
加彭	ka ban	267
加彭	ka paon	267
加得	ka teq	507
加德滿都	ka teq meu tu	553
加德納	ka teq naq	532
加德西	ka teq sij	286
加快建設	ka khua ci seq	802
加快推進	ka khua the tzin	1033
加快步伐	ka khua bu va	516
加快步伐	ka khua bu vaq	516
加快發展	ka khua faq tzeu	1222
加快腳步	ka khua ciaoq bu	549
加意	ka ij	427
加成收費	ka zen soe fij	228
加成收費	ka zen soe vij	228
加我	ka ngu	1689
加打	ka tan	406
加把	ka pau	505
加把勁	ka pau cin	559
加把勁	ka pau djin	559
加拈	ka kni	321
加拉加斯	ka la ka sy	495
加拉加斯	ka laq ka sy	495
加拉加斯	ka lha ka sy	495
加拉太書	ka la tha syu	416
加拉太書	ka laq tha syu	416
加拉太書	ka lha tha syu	416
加拉巴哥斯	ka la bau ku sy	138
加拉巴哥斯	ka la pa ku sy	138
加拉巴哥斯	ka laq bau ku sy	138
加拉巴哥斯	ka laq pa ku sy	138
加拉巴哥斯	ka lha bau ku sy	138
加拉巴哥斯	ka lha pa ku sy	138
加拉帕戈斯羣島	ka la phaoq ku sy djiun to	413
加拉帕戈斯羣島	ka laq phaoq ku sy djiun to	413
加拉帕戈斯羣島	ka lha phaoq ku sy djiun to	413
加拉干達	ka la keu daq	167
加拉干達	ka laq keu daq	167
加拉干達	ka lha keu daq	167
加拉罕	ka la heu	283
加拉罕	ka laq heu	283
加拉罕	ka lha heu	283
加拿大	ka nhe da	4370
加拿大	ka nhe de	4370
加拿大	ka nhe du	4370
加拿大人	ka nhe da gnian	544
加拿大人	ka nhe da gnin	544
加拿大人	ka nhe da zen	544
加拿大人	ka nhe de gnian	544
加拿大人	ka nhe de gnin	544
加拿大人	ka nhe de zen	544
加拿大人	ka nhe du gnian	544
加拿大人	ka nhe du gnin	544
加拿大人	ka nhe du zen	544
加拿大皇家	ka nhe da waon cia	485
加拿大皇家	ka nhe da waon ka	485
加拿大皇家	ka nhe da waon ku	485
加拿大皇家	ka nhe de waon cia	485
加拿大皇家	ka nhe de waon ka	485
加拿大皇家	ka nhe de waon ku	485
加拿大皇家	ka nhe du waon cia	485
加拿大皇家	ka nhe du waon ka	485
加拿大皇家	ka nhe du waon ku	485
加拿大皇家海軍	ka nhe da waon cia he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe da waon ka he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe da waon ku he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe de waon cia he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe de waon ka he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe de waon ku he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe du waon cia he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe du waon ka he ciun	201
加拿大皇家海軍	ka nhe du waon ku he ciun	201
加拿大鋁業集團	ka nhe da liu gniq dziq deu	244
加拿大鋁業集團	ka nhe de liu gniq dziq deu	244
加拿大鋁業集團	ka nhe du liu gniq dziq deu	244
加按	ka eu	408
加捲	ka cieu	305
加捻	ka kni	462
加排	ka ba	341
加掛	ka kau	498
加掛車廂	ka kau ciu sian	335
加掛車廂	ka kau tsau sian	335
加撥	ka peq	491
加播	ka pu	375
加敷	ka fu	272
加料處理	ka lio tsyu lij	107
加於	ka iu	512
加於	ka u	512
加於	ka yu	512
加時	ka zy	643
加時賽	ka zy se	698
加有	ka yoe	551
加杯	ka pe	372
加杯水	ka pe syu	143
加架	ka ka	269
加查	ka dzau	518
加查	ka tzau	518
加查縣	ka dzau yeu	422
加查縣	ka tzau yeu	422
加格達奇	ka kaoq daq djij	603
加格達奇區	ka kaoq daq djij chiu	499
加框	ka khuaon	448
加檔	ka taon	437
加權平均	ka djieu bin ciun	596
加權指數	ka djieu tzy su	485
加氫油	ka chin yoe	225
加氫精制	ka chin tzin tzy	457
加氫裂化	ka chin liq hau	467
加氫裂化	ka chin liq hua	467
加氯	ka loq	483
加氯處理	ka loq tsyu lij	204
加沙	ka sa	854
加沙	ka sau	854
加沙地帶	ka sa dij ta	584
加沙地帶	ka sau dij ta	584
加油吧	ka yoe ba	818
加油吧	ka yoe pa	818
加油啊	ka yoe a	898
加油團	ka yoe deu	425
加油工	ka yoe kon	400
加油戰	ka yoe tzeu	191
加油機	ka yoe cij	373
加油添醋	ka yoe thi tsu	428
加油站	ka yoe dzae	1691
加油車	ka yoe ciu	510
加油車	ka yoe tsau	510
加注	ka tzyu	500
加泰羅尼亞	ka tha lu gnij ia	555
加泰羅尼亞	ka tha lu gniq ia	555
加洗	ka sij	370
加洗照片	ka sij tzo phi	194
加深印象	ka sen in zian	480
加深理解	ka sen lij cia	508
加深理解	ka sen lij ga	508
加深理解	ka sen lij ka	508
加深處理	ka sen tsyu lij	255
加減乘除	ka kae dzen dzyu	528
加減乘除	ka kae tsen dzyu	528
加減法	ka kae faq	577
加減號	ka kae ro	354
加溫法	ka uen faq	238
加演	ka i	504
加漲	ka tzan	282
加潑	ka pheq	260
加煎	ka tzi	240
加熱器	ka gniq chij	654
加熱法	ka gniq faq	421
加熱爐	ka gniq lu	570
加爲	ka we	1038
加爾克漢德省	ka el kheq heu teq san	206
加爾克漢德省	ka el kheq heu teq sin	206
加爾各答	ka el koq taq	514
加爾各達	ka el koq daq	368
加爾文	ka el ven	525
加特林	ka deq lin	500
加特林機槍	ka deq lin cij tsian	398
加班加點	ka pae ka ti	775
加班津貼	ka pae tzin thiq	308
加班費	ka pae fij	991
加班費	ka pae vij	991
加班車	ka pae ciu	441
加班車	ka pae tsau	441
加甜	ka di	368
加生	ka san	459
加生	ka sen	459
加產	ka tsae	296
加當	ka taon	302
加登	ka ten	383
加發	ka faq	475
加百列	ka paoq liq	529
加的	ka tiq	667
加的夫	ka tiq fu	458
加的夫	ka tiq vu	458
加的斯	ka tiq sy	376
加盟共和國	ka men gon wu kueq	480
加盟共和國	ka men kon wu kueq	480
加盟共和國	ka men ron wu kueq	480
加盟商	ka men saon	947
加盟店	ka men ti	923
加硝	ka sio	263
加碘	ka ti	548
加稅	ka seu	528
加穿	ka tseu	387
加等	ka ten	451
加算	ka seu	412
加簽	ka tsi	484
加簽證	ka tsi tzen	335
加糖	ka daon	738
加組	ka tzu	382
加緊努力	ka cin nu liq	377
加緊練習	ka cin li ziq	414
加緊腳步	ka cin ciaoq bu	406
加緊訓練	ka cin xiun li	448
加線	ka si	416
加縫	ka von	321
加總	ka tzon	494
加罰	ka vaq	510
加羅林羣島	ka lu lin djiun to	326
加考	ka kho	521
加考科目	ka kho khu moq	253
加聚反應	ka dziu fae in	331
加航	ka raon	457
加色	ka seq	473
加色法	ka seq faq	341
加色處理	ka seq tsyu lij	249
加茲尼	ka tzy gnij	369
加茲尼	ka tzy gniq	369
加茲尼省	ka tzy gnij san	340
加茲尼省	ka tzy gnij sin	340
加茲尼省	ka tzy gniq san	340
加茲尼省	ka tzy gniq sin	340
加菜金	ka tse cin	197
加菲	ka fij	811
加菲貓	ka fij mho	847
加薩走廊	ka saq tzoe laon	278
加藤	ka den	618
加藥	ka yaoq	576
加血	ka xiuq	1520
加補	ka pu	405
加裝在	ka tzaon dze	353
加西亞	ka sij ia	608
加解密系統	ka cia miq yij thon	239
加解密系統	ka ga miq yij thon	239
加解密系統	ka ka miq yij thon	239
加訂	ka tin	339
加計	ka cij	488
加訓	ka xiun	333
加詞	ka zy	355
加試	ka sy	624
加說	ka seq	407
加課	ka khu	447
加護病房	ka wu bin vaon	459
加賽	ka se	493
加賽一場	ka se iq dzan	350
加贈	ka dzen	527
加起來	ka chij le	1514
加足	ka tzoq	506
加足馬力	ka tzoq ma liq	436
加足馬力	ka tzoq mau liq	436
加車	ka ciu	460
加車	ka tsau	460
加輪	ka len	260
加農	ka non	460
加農榴彈炮	ka non lioe dae bo	329
加農榴彈炮	ka non lioe dae pho	329
加農炮	ka non bo	517
加農炮	ka non pho	517
加退選	ka the si	128
加送	ka son	575
加速卡	ka soq kha	513
加速器	ka soq chij	888
加速度	ka soq du	884
加速泵	ka soq pan	321
加速踏板	ka soq daq pae	451
加速進行	ka soq tzin ran	432
加速進行	ka soq tzin raon	432
加速進行	ka soq tzin yin	432
加速運動	ka soq yun don	451
加造	ka dzo	276
加進來	ka tzin le	533
加過	ka ku	529
加過來	ka ku le	290
加過去	ka ku chij	257
加達里	ka daq lij	354
加選	ka si	398
加那利羣島	ka nha lij djiun to	431
加酒	ka tzioe	466
加酸	ka seu	435
加酸處理	ka seu tsyu lij	146
加里寧	ka lij gnin	428
加里寧格勒	ka lij gnin kaoq leq	443
加里寧格勒州	ka lij gnin kaoq leq tzoe	394
加里曼丹	ka lij mae tae	480
加里曼丹島	ka lij mae tae to	398
加里波的	ka lij pu tiq	205
加里波第	ka lij pu dij	419
加里肋亞	ka lij leq ia	306
加里肋亞海	ka lij leq ia he	176
加重比例	ka dzon pij lij	153
加重計分	ka dzon cij fen	112
加重計分	ka dzon cij ven	112
加錢	ka dzi	865
加錯	ka tsu	518
加鎖	ka su	559
加開	ka khe	578
加開班次	ka khe pae tsy	271
加附	ka vu	406
加隊	ka de	397
加飛	ka fij	409
加鹽加醋	ka yi ka tsu	332
劣勢	liq sy	1249
劣化	liq hau	516
劣化	liq hua	516
劣品	liq phin	410
劣弧	liq wu	295
劣性	liq sin	474
劣於	liq iu	437
劣於	liq u	437
劣於	liq yu	437
劣根	liq ken	507
劣根性	liq ken sin	705
劣種	liq tzon	364
劣等	liq ten	533
劣等品	liq ten phin	317
劣等性	liq ten sin	191
劣等貨	liq ten hu	282
劣紳	liq sen	477
劣藥	liq yaoq	502
劣質	liq tzeq	1195
劣跡	liq tziq	564
劣跡斑斑	liq tziq pae pae	474
劣酒	liq tzioe	382
劣馬	liq ma	426
劣馬	liq mau	426
助人爲快樂之本	dzu gnian we khua loq tzy pen	424
助人爲快樂之本	dzu gnian we khua yaoq tzy pen	424
助人爲快樂之本	dzu gnin we khua loq tzy pen	424
助人爲快樂之本	dzu gnin we khua yaoq tzy pen	424
助人爲快樂之本	dzu zen we khua loq tzy pen	424
助人爲快樂之本	dzu zen we khua yaoq tzy pen	424
助人爲樂	dzu gnian we loq	591
助人爲樂	dzu gnian we yaoq	591
助人爲樂	dzu gnin we loq	591
助人爲樂	dzu gnin we yaoq	591
助人爲樂	dzu zen we loq	591
助人爲樂	dzu zen we yaoq	591
助劑	dzu tzij	823
助力車	dzu liq ciu	607
助力車	dzu liq tsau	607
助動詞	dzu don zy	520
助動車	dzu don ciu	597
助動車	dzu don tsau	597
助學貸款	dzu roq de khueu	802
助學金	dzu roq cin	809
助您	dzu gnin	809
助手席	dzu soe ziq	394
助於	dzu iu	768
助於	dzu u	768
助於	dzu yu	768
助桀爲虐	dzu djiq we gniaoq	302
助殘	dzu dzae	599
助消化	dzu sio hau	570
助消化	dzu sio hua	570
助熔劑	dzu yon tzij	433
助理員	dzu lij yeu	499
助理工程師	dzu lij kon dzen sy	586
助產士	dzu tsae dzy	507
助紂爲虐	dzu dzoe we gniaoq	517
助聽器	dzu thin chij	611
助記方法	dzu cij faon faq	230
助記符	dzu cij vu	384
助語	dzu gniu	275
助辯	dzu bi	322
助選	dzu si	464
助選員	dzu si yeu	296
助選團	dzu si deu	301
助選活動	dzu si weq don	261
助長聲勢	dzu dzan san sy	177
助長聲勢	dzu dzan sen sy	177
助長聲勢	dzu tzan san sy	177
助長聲勢	dzu tzan sen sy	177
助餉	dzu xian	354
努出	nu tseq	276
努力	nu liq	21175
努力下去	nu liq rau chij	507
努力以赴	nu liq ij fu	305
努力奮鬥	nu liq fen toe	837
努力學習	nu liq roq ziq	912
努力實現	nu liq dzeq yi	874
努力工作	nu liq kon tzoq	951
努力提高	nu liq dij ko	946
努力提高	nu liq zy ko	946
努勁兒	nu cin el	164
努勁兒	nu cin gnij	164
努勁兒	nu cin ng	164
努勁兒	nu djin el	164
努勁兒	nu djin gnij	164
努勁兒	nu djin ng	164
努嘴	nu tzyu	484
努嘴兒	nu tzyu el	256
努嘴兒	nu tzyu gnij	256
努嘴兒	nu tzyu ng	256
努比亞	nu pij ia	434
努爾哈赤	nu el ha tsaoq	604
努瓦克肖特	nu ngau kheq sio deq	442
努瓦克肖特	nu ngau kheq so deq	442
努目	nu moq	293
努納武特	nu naq vu deq	213
努起	nu chij	336
努起嘴	nu chij tzyu	270
努起嘴來	nu chij tzyu le	112
劫制	ciq tzy	293
劫匪	ciq fij	908
劫囚	ciq zioe	417
劫奪	ciq deq	462
劫富濟貧	ciq fu tzij bin	522
劫寨	ciq dze	416
劫後英雄傳	ciq roe in yon dzeu	335
劫後餘生	ciq roe yu san	576
劫後餘生	ciq roe yu sen	576
劫持	ciq dzy	1051
劫持人質	ciq dzy gnian tzeq	606
劫持人質	ciq dzy gnin tzeq	606
劫持人質	ciq dzy zen tzeq	606
劫持者	ciq dzy tze	474
劫掠	ciq liaoq	577
劫數	ciq su	582
劫數難逃	ciq su nae do	436
劫標	ciq pio	293
劫機	ciq cij	574
劫殺	ciq saq	388
劫洗	ciq sij	216
劫營	ciq yin	465
劫牢	ciq lo	388
劫獄	ciq gnioq	519
劫盜	ciq do	377
劫簸	ciq pu	183
劫船	ciq dzeu	465
劫財	ciq dze	389
劫走	ciq tzoe	551
劫車	ciq ciu	473
劫車	ciq tsau	473
劫道	ciq do	492
劫難	ciq nae	824
劫餘	ciq yu	401
劬勞	djiu lo	425
劾繫	req cij	171
劾繫	req xij	171
劾繫	req yij	171
勁升	cin sen	539
勁升	djin sen	539
勁卒	cin tseq	352
勁卒	cin tzeq	352
勁卒	djin tseq	352
勁卒	djin tzeq	352
勁峭	cin tsio	306
勁峭	djin tsio	306
勁度係數	cin du xij su	330
勁度係數	cin du yij su	330
勁度係數	djin du xij su	330
勁度係數	djin du yij su	330
勁急	cin ciq	362
勁急	cin djiq	362
勁急	djin ciq	362
勁急	djin djiq	362
勁拔	cin baq	347
勁拔	djin baq	347
勁挺	cin thin	396
勁挺	djin thin	396
勁松	cin son	832
勁松	djin son	832
勁直	cin dzeq	383
勁直	djin dzeq	383
勁秋	cin tsioe	394
勁秋	djin tsioe	394
勁舞團	cin vu deu	1093
勁舞團	djin vu deu	1093
勁裝	cin tzaon	528
勁裝	djin tzaon	528
勁道	cin do	561
勁道	djin do	561
勁頭十足	cin doe zeq tzoq	448
勁頭十足	djin doe zeq tzoq	448
勁骨豐肌	cin kueq fon cij	188
勁骨豐肌	djin kueq fon cij	188
勃列日涅夫	beq liq gniq gniq fu	500
勃列日涅夫	beq liq gniq gniq vu	500
勃列日涅夫	beq liq zeq gniq fu	500
勃列日涅夫	beq liq zeq gniq vu	500
勃利	beq lij	556
勃利縣	beq lij yeu	514
勃勃	beq beq	716
勃勃生機	beq beq san cij	579
勃勃生機	beq beq sen cij	579
勃固	beq ku	346
勃固山脈	beq ku sae maoq	183
勃固河	beq ku wu	121
勃拉姆斯	beq la m sy	546
勃拉姆斯	beq la mh sy	546
勃拉姆斯	beq la mu sy	546
勃拉姆斯	beq laq m sy	546
勃拉姆斯	beq laq mh sy	546
勃拉姆斯	beq laq mu sy	546
勃拉姆斯	beq lha m sy	546
勃拉姆斯	beq lha mh sy	546
勃拉姆斯	beq lha mu sy	546
勃朗特	beq laon deq	287
勃極烈	beq djiq liq	381
勃海	beq he	421
勃然	beq zeu	595
勃然大怒	beq zeu da nu	576
勃然大怒	beq zeu de nu	576
勃然大怒	beq zeu du nu	576
勃然變色	beq zeu pi seq	415
勃發	beq faq	592
勃興	beq xin	499
勃艮第	beq gen dij	494
勃艮第	beq ken dij	494
勃蘭登堡	beq lae ten phu	493
勃蘭登堡	beq lae ten po	493
勃蘭登堡	beq lae ten pu	493
勃起	beq chij	1156
勃鬱	beq iuq	312
勇冠三軍	ion kueu sae ciun	433
勇力	ion liq	493
勇勇敢敢	ion ion keu keu	194
勇士	ion dzy	1701
勇奪	ion deq	769
勇往	ion uaon	650
勇往直前	ion uaon dzeq dzi	821
勇悍	ion reu	449
勇敢	ion keu	3039
勇敢善戰	ion keu zeu tzeu	376
勇於認錯	ion iu gnin tsu	405
勇於認錯	ion u gnin tsu	405
勇於認錯	ion yu gnin tsu	405
勇武	ion vu	549
勇氣	ion chij	4114
勇氣十足	ion chij zeq tzoq	406
勇決	ion ciuq	341
勇爲	ion we	501
勇猛	ion man	891
勇猛精進	ion man tzin tzin	444
勇猛過人	ion man ku gnian	366
勇猛過人	ion man ku gnin	366
勇猛過人	ion man ku zen	366
勇略	ion liaoq	365
勇者	ion tze	923
勇者不懼	ion tze feq djiu	420
勇者不懼	ion tze peq djiu	420
勇者不懼	ion tze piq djiu	420
勇退	ion the	534
勇銳	ion zeu	368
勉力	mhi liq	547
勉力而爲	mhi liq el we	344
勉勉強強	mhi mhi djian djian	522
勉勵	mhi lij	826
勉爲	mhi we	372
勉爲其難	mhi we cij nae	570
勉爲其難	mhi we djij nae	570
勉縣	mhi yeu	592
勐海	man he	590
勐海縣	man he yeu	545
勐臘	man laq	574
勐臘縣	man laq yeu	543
勒令	leq lin	759
勒克	leq kheq	445
勒克司	leq kheq sy	395
勒克斯	leq kheq sy	454
勒克萊爾	leq kheq le el	385
勒兵	leq pin	420
勒哈費爾	leq ha fij el	385
勒哈費爾	leq ha vij el	385
勒威耶	leq ue ia	317
勒威耶	leq ue ie	317
勒威耶	leq ue ya	317
勒戒	leq ka	435
勒抑	leq iq	302
勒掯	leq khen	223
勒斃	leq bij	319
勒斯波斯	leq sy pu sy	156
勒斯波斯島	leq sy pu sy to	131
勒殺	leq saq	367
勒索	leq soq	932
勒索罪	leq soq dzeu	504
勒維納斯	leq vij naq sy	326
勒緊	leq cin	564
勒緊褲帶	leq cin khu ta	466
勒脖子	leq beq tzy	372
勒贖	leq dzoq	336
勒逼	leq piq	349
勒馬	leq ma	566
勒馬	leq mau	566
勒龐	leq baon	421
動一動	don iq don	548
動上	don zaon	446
動不了	don feq lheq	594
動不了	don feq lio	594
動不了	don peq lheq	594
動不了	don peq lio	594
動不了	don piq lheq	594
動不了	don piq lio	594
動不動	don feq don	1526
動不動	don peq don	1526
動不動	don piq don	1526
動亂	don leu	875
動亂不安	don leu feq eu	332
動亂不安	don leu peq eu	332
動亂不安	don leu piq eu	332
動人心絃	don gnian sin yi	535
動人心絃	don gnin sin yi	535
動人心絃	don zen sin yi	535
動人心魄	don gnian sin boq	548
動人心魄	don gnian sin phaoq	548
動人心魄	don gnian sin thoq	548
動人心魄	don gnin sin boq	548
動人心魄	don gnin sin phaoq	548
動人心魄	don gnin sin thoq	548
動人心魄	don zen sin boq	548
動人心魄	don zen sin phaoq	548
動人心魄	don zen sin thoq	548
動令	don lin	320
動作	don tzoq	8934
動作片	don tzoq phi	898
動來動去	don le don chij	498
動兵	don pin	412
動刀	don to	562
動刀動槍	don to don tsian	428
動刑	don yin	408
動到	don to	482
動力	don liq	6436
動力反應堆	don liq fae in te	292
動力學	don liq roq	1139
動力機	don liq cij	467
動力機械	don liq cij ye	560
動力系統	don liq yij thon	628
動力裝置	don liq tzaon tzy	560
動動	don don	878
動動手	don don soe	478
動動看	don don kheu	263
動動腦	don don no	431
動口	don khoe	544
動名詞	don min zy	512
動向	don xian	1397
動向不明	don xian feq min	300
動向不明	don xian peq min	300
動向不明	don xian piq min	300
動員令	don yeu lin	515
動員大會	don yeu da we	874
動員大會	don yeu de we	874
動員大會	don yeu du we	874
動員戡亂	don yeu kheu leu	343
動員戡亂時期	don yeu kheu leu zy cij	320
動員戡亂時期	don yeu kheu leu zy djij	320
動員會	don yeu we	721
動嘴	don tzyu	511
動嘴皮	don tzyu bij	281
動嘴皮子	don tzyu bij tzy	370
動因	don in	772
動土	don thu	549
動地	don dij	702
動壓	don aq	452
動如參商	don zyu tseu saon	236
動如脫兔	don zyu theq thu	465
動容	don yon	828
動工	don kon	1094
動干戈	don keu ku	553
動平衡	don bin ren	577
動彈	don dae	904
動彈不得	don dae feq teq	590
動彈不得	don dae peq teq	590
動彈不得	don dae piq teq	590
動得	don teq	519
動心	don sin	1168
動念	don gni	484
動念	don gniae	484
動怒	don nu	577
動情	don dzin	1003
動情期	don dzin cij	324
動情期	don dzin djij	324
動情激素	don dzin ciq su	400
動情素	don dzin su	303
動感地帶	don keu dij ta	996
動感地帶	don reu dij ta	996
動態	don the	5975
動態助詞	don the dzu zy	329
動態圖形	don the du yin	383
動態存儲器	don the dzen dzyu chij	371
動態平衡	don the bin ren	550
動態影像	don the in zian	522
動態更新	don the kan sin	492
動態更新	don the ken sin	492
動態範圍	don the vae we	564
動態網頁	don the maon yiq	573
動態鏈接庫	don the li tziq khu	530
動手	don soe	2494
動手動腳	don soe don ciaoq	553
動手能力	don soe nen liq	759
動手腳	don soe ciaoq	492
動手術	don soe dzeq	754
動搖	don yo	1546
動摩擦力	don mu tsaq liq	253
動易	don ij	823
動易	don yiq	823
動植物	don zeq meq	926
動植物	don zeq veq	926
動植物分類	don zeq meq fen le	263
動植物分類	don zeq meq ven le	263
動植物分類	don zeq veq fen le	263
動植物分類	don zeq veq ven le	263
動槍	don tsian	464
動機	don cij	1991
動武	don vu	690
動氣	don chij	526
動滑輪	don waq len	426
動漫	don mae	2925
動漫	don meu	2925
動漫產業	don mae tsae gniq	756
動漫產業	don meu tsae gniq	756
動漫畫	don mae rau	352
動漫畫	don meu rau	352
動火	don hu	497
動物分類	don meq fen le	474
動物分類	don meq ven le	474
動物分類	don veq fen le	474
動物分類	don veq ven le	474
動物園	don meq yeu	1594
動物園	don veq yeu	1594
動物學	don meq roq	584
動物學	don veq roq	584
動物學家	don meq roq cia	538
動物學家	don meq roq ka	538
動物學家	don meq roq ku	538
動物學家	don veq roq cia	538
動物學家	don veq roq ka	538
動物學家	don veq roq ku	538
動物性	don meq sin	725
動物性	don veq sin	725
動物性飼料	don meq sin zy lio	436
動物性飼料	don veq sin zy lio	436
動物毒素	don meq de su	320
動物毒素	don meq doq su	320
動物毒素	don veq de su	320
動物毒素	don veq doq su	320
動物油	don meq yoe	507
動物油	don veq yoe	507
動物界	don meq ka	537
動物界	don veq ka	537
動物系	don meq yij	426
動物系	don veq yij	426
動物纖維	don meq si vij	406
動物纖維	don veq si vij	406
動物育種	don meq yoq tzon	484
動物育種	don veq yoq tzon	484
動物脂肪	don meq tzy faon	506
動物脂肪	don veq tzy faon	506
動物莊園	don meq tzaon yeu	450
動物莊園	don veq tzaon yeu	450
動物農場	don meq non dzan	440
動物農場	don veq non dzan	440
動物醫院	don meq ij yeu	561
動物醫院	don veq ij yeu	561
動物防疫	don meq baon yuq	712
動物防疫	don meq vaon yuq	712
動物防疫	don veq baon yuq	712
動物防疫	don veq vaon yuq	712
動物體	don meq thij	454
動物體	don veq thij	454
動狀詞	don dzaon zy	102
動產	don tsae	719
動用	don yon	1527
動畫	don rau	5150
動畫片	don rau phi	1906
動畫藝術	don rau gnij dzeq	489
動盪	don daon	1449
動盪不安	don daon feq eu	558
動盪不安	don daon peq eu	558
動盪不安	don daon piq eu	558
動盪不定	don daon feq din	416
動盪不定	don daon peq din	416
動盪不定	don daon piq din	416
動眼神經	don ngae dzen cin	425
動窩	don u	403
動筆	don piq	768
動粗	don tsu	556
動網	don maon	867
動線	don si	504
動聽	don thin	1135
動肝火	don keu hu	502
動能武器	don nen vu chij	333
動能車	don nen ciu	271
動能車	don nen tsau	271
動脈	don maoq	1297
動脈弓	don maoq kon	316
動脈瘤	don maoq lioe	598
動脈硬化	don maoq ngan hau	793
動脈硬化	don maoq ngan hua	793
動脈粥樣硬化	don maoq tzoq yan ngan hau	634
動脈粥樣硬化	don maoq tzoq yan ngan hua	634
動脈血	don maoq xiuq	489
動腦	don no	733
動腦子	don no tzy	556
動腦筋	don no cin	769
動腳	don ciaoq	561
動見觀瞻	don ci kueu tzeu	286
動見觀瞻	don yi kueu tzeu	286
動覺	don cioq	433
動覺	don ko	433
動覺	don koq	433
動詞	don zy	1266
動詞不定式	don zy feq din seq	477
動詞不定式	don zy peq din seq	477
動詞不定式	don zy piq din seq	477
動詞結構	don zy ciq koe	317
動詞變化	don zy pi hau	366
動詞變化	don zy pi hua	366
動詞重疊	don zy dzon deq	359
動詞重疊	don zy dzon diq	359
動議	don gnij	660
動賓	don pin	465
動賓式	don pin seq	339
動起	don chij	543
動起來	don chij le	794
動身	don sen	815
動身前往	don sen dzi uaon	468
動車組	don ciu tzu	943
動車組	don tsau tzu	943
動輒	don tzeq	1090
動輒得咎	don tzeq teq djioe	393
動輪	don len	441
動過	don ku	883
動過手腳	don ku soe ciaoq	416
動遷	don tsi	794
動遷戶	don tsi wu	282
動配合	don phe req	308
動量	don lian	602
動量守恆定律	don lian soe ren din liq	437
動量矩	don lian ciu	377
動量詞	don lian zy	337
動電學	don di roq	166
動靜	don dzin	1846
動魄	don boq	677
動魄	don phaoq	677
動魄	don thoq	677
動魄驚心	don boq cin sin	417
動魄驚心	don phaoq cin sin	417
動魄驚心	don thoq cin sin	417
動點	don ti	535
勘亂	kheu leu	279
勘合	kheu req	376
勘定	kheu din	456
勘察	kheu tsaq	1068
勘察加	kheu tsaq ka	356
勘察加半島	kheu tsaq ka peu to	320
勘察設計	kheu tsaq seq cij	749
勘探	kheu theu	1101
勘探員	kheu theu yeu	323
勘探工程	kheu theu kon dzen	402
勘探隊	kheu theu de	447
勘正	kheu tzen	329
勘測	kheu tseq	835
勘測員	kheu tseq yeu	290
勘測隊	kheu tseq de	384
勘災	kheu tze	449
勘界	kheu ka	502
勘誤	kheu ngu	630
勘誤表	kheu ngu pio	457
勘驗	kheu gni	550
務使	vu sy	457
務實	vu dzeq	1536
務川	vu tseu	500
務川縣	vu tseu yeu	464
務川自治縣	vu tseu dzy dzy yeu	415
務工	vu kon	905
務工人員	vu kon gnian yeu	740
務工人員	vu kon gnin yeu	740
務工人員	vu kon zen yeu	740
務必	vu piq	1728
務本	vu pen	491
務正	vu tzen	596
務求	vu djioe	715
務虛	vu xiu	537
務請	vu tsin	517
務農	vu non	744
務農人家	vu non gnian cia	141
務農人家	vu non gnian ka	141
務農人家	vu non gnian ku	141
務農人家	vu non gnin cia	141
務農人家	vu non gnin ka	141
務農人家	vu non gnin ku	141
務農人家	vu non zen cia	141
務農人家	vu non zen ka	141
務農人家	vu non zen ku	141
務須	vu siu	466
務頭	vu doe	294
勝不驕	sen feq cio	455
勝不驕	sen peq cio	455
勝不驕	sen piq cio	455
勝不驕敗不餒	sen feq cio ba feq ne	381
勝不驕敗不餒	sen feq cio ba peq ne	381
勝不驕敗不餒	sen feq cio ba piq ne	381
勝不驕敗不餒	sen peq cio ba feq ne	381
勝不驕敗不餒	sen peq cio ba peq ne	381
勝不驕敗不餒	sen peq cio ba piq ne	381
勝不驕敗不餒	sen piq cio ba feq ne	381
勝不驕敗不餒	sen piq cio ba peq ne	381
勝不驕敗不餒	sen piq cio ba piq ne	381
勝之不武	sen tzy feq vu	479
勝之不武	sen tzy peq vu	479
勝之不武	sen tzy piq vu	479
勝了	sen lheq	577
勝了	sen lio	577
勝事	sen dzy	395
勝任愉快	sen gnin yu khua	374
勝任愉快	sen zen yu khua	374
勝任能力	sen gnin nen liq	497
勝任能力	sen zen nen liq	497
勝似	sen zy	605
勝出	sen tseq	1144
勝利	sen lij	5467
勝利在望	sen lij dze maon	502
勝利投手	sen lij doe soe	124
勝利果實	sen lij ku dzeq	525
勝利歸來	sen lij kue le	469
勝利組	sen lij tzu	244
勝利者	sen lij tze	830
勝利隊	sen lij de	394
勝券在握	sen chieu dze oq	535
勝在	sen dze	594
勝地	sen dij	920
勝境	sen cin	553
勝局	sen djioq	602
勝常	sen zan	375
勝得	sen teq	488
勝投王	sen doe waon	221
勝敗	sen ba	582
勝敗乃兵家常事	sen ba ne pin cia zan dzy	401
勝敗乃兵家常事	sen ba ne pin ka zan dzy	401
勝敗乃兵家常事	sen ba ne pin ku zan dzy	401
勝會	sen we	440
勝概	sen ke	401
勝樂金剛	sen loq cin kaon	346
勝樂金剛	sen yaoq cin kaon	346
勝殘去殺	sen dzae chij saq	288
勝流	sen lioe	320
勝率	sen liq	787
勝率	sen se	787
勝的	sen tiq	648
勝算	sen seu	822
勝者	sen tze	784
勝衣	sen ij	460
勝訴	sen su	831
勝負乃兵家常事	sen voe ne pin cia zan dzy	284
勝負乃兵家常事	sen voe ne pin ka zan dzy	284
勝負乃兵家常事	sen voe ne pin ku zan dzy	284
勝跡	sen tziq	539
勝造七級浮屠	sen dzo tsiq ciq voe du	426
勝遊	sen yoe	370
勝過	sen ku	1208
勝過一個諸葛亮	sen ku iq geq tzyu keq lian	301
勝過一個諸葛亮	sen ku iq keu tzyu keq lian	301
勝過一個諸葛亮	sen ku iq ku tzyu keq lian	301
勝過一個諸葛亮	sen ku iq req tzyu keq lian	301
勝選	sen si	512
勝部	sen bu	310
勞乏	lo vaq	409
勞什子	lo seq tzy	499
勞什子	lo zeq tzy	499
勞作	lo tzoq	899
勞作課	lo tzoq khu	271
勞保	lo po	794
勞保局	lo po djioq	491
勞倫斯	lo len sy	775
勞僱	lo ku	250
勞僱關係	lo ku kuae xij	212
勞僱關係	lo ku kuae yij	212
勞力	lo liq	911
勞力士	lo liq dzy	591
勞力士錶	lo liq dzy pio	390
勞動	lo don	5699
勞動人民	lo don gnian min	860
勞動人民	lo don gnin min	860
勞動人民	lo don zen min	860
勞動保護	lo don po wu	605
勞動保障	lo don po tzaon	1458
勞動保險	lo don po xi	535
勞動力	lo don liq	2500
勞動化	lo don hau	309
勞動化	lo don hua	309
勞動合同	lo don req don	1764
勞動基準法	lo don cij tzen faq	334
勞動報	lo don po	498
勞動報酬	lo don po zoe	733
勞動定額	lo don din ngaoq	492
勞動密集型	lo don miq dziq yin	612
勞動對象	lo don te zian	442
勞動就業	lo don dzioe gniq	756
勞動局	lo don djioq	844
勞動工具	lo don kon djiu	474
勞動工分	lo don kon fen	272
勞動工分	lo don kon ven	272
勞動布	lo don pu	363
勞動強度	lo don djian du	589
勞動手段	lo don soe deu	335
勞動改造	lo don ke dzo	509
勞動教養	lo don cio yan	564
勞動教養	lo don ko yan	564
勞動新聞	lo don sin men	454
勞動新聞	lo don sin ven	454
勞動日	lo don gniq	425
勞動日	lo don zeq	425
勞動時間	lo don zy ci	544
勞動時間	lo don zy kae	544
勞動服務公司	lo don voq vu kon sy	559
勞動條件	lo don dio dji	525
勞動條件	lo don thio dji	525
勞動模範	lo don mu vae	735
勞動法	lo don faq	1103
勞動營	lo don yin	356
勞動爭議	lo don tzen gnij	864
勞動生產力	lo don san tsae liq	429
勞動生產力	lo don sen tsae liq	429
勞動生產率	lo don san tsae liq	587
勞動生產率	lo don san tsae se	587
勞動生產率	lo don sen tsae liq	587
勞動生產率	lo don sen tsae se	587
勞動產品	lo don tsae phin	455
勞動競賽	lo don djin se	540
勞動節	lo don tziq	795
勞動紀律	lo don cij liq	521
勞動者	lo don tze	2553
勞動能力	lo don nen liq	614
勞動致富	lo don tzy fu	415
勞動英雄	lo don in yon	390
勞動號	lo don ro	284
勞動資料	lo don tzy lio	412
勞動過程	lo don ku dzen	485
勞動部	lo don bu	618
勞動部門	lo don bu men	785
勞動量	lo don lian	493
勞動關係	lo don kuae xij	1065
勞動關係	lo don kuae yij	1065
勞動階級	lo don cia ciq	422
勞動階級	lo don ka ciq	422
勞動黨	lo don taon	531
勞務	lo vu	1520
勞務出口	lo vu tseq khoe	347
勞務派遣	lo vu pha chi	738
勞務費	lo vu fij	696
勞務費	lo vu vij	696
勞務輸出	lo vu syu tseq	872
勞勞碌碌	lo lo loq loq	394
勞困	lo khuen	313
勞埃德	lo e teq	504
勞基法	lo cij faq	266
勞委會	lo ue we	353
勞工	lo kon	1174
勞工保險	lo kon po xi	316
勞工保險局	lo kon po xi djioq	171
勞工團體	lo kon deu thij	337
勞工委員會	lo kon ue yeu we	358
勞工退休準備金	lo kon the xioe tzen be cin	107
勞工退休準備金	lo kon the xiu tzen be cin	107
勞工階層	lo kon cia dzen	365
勞工階層	lo kon ka dzen	365
勞工階級	lo kon cia ciq	351
勞工階級	lo kon ka ciq	351
勞工黨	lo kon taon	339
勞師	lo sy	493
勞形	lo yin	448
勞役	lo yuq	525
勞役地租	lo yuq dij tzu	295
勞心	lo sin	569
勞心者治人	lo sin tze dzy gnian	361
勞心者治人	lo sin tze dzy gnin	361
勞心者治人	lo sin tze dzy zen	361
勞心苦思	lo sin khu se	215
勞心苦思	lo sin khu sy	215
勞心苦思	lo sin ku se	215
勞心苦思	lo sin ku sy	215
勞拉	lo la	744
勞拉	lo laq	744
勞拉	lo lha	744
勞拉西泮	lo la sij pheu	349
勞拉西泮	lo laq sij pheu	349
勞拉西泮	lo lha sij pheu	349
勞損	lo sen	608
勞改	lo ke	568
勞改營	lo ke yin	418
勞改犯	lo ke vae	448
勞教所	lo cio su	535
勞教所	lo ko su	535
勞斯萊斯	lo sy le sy	801
勞方	lo faon	431
勞模	lo mu	899
勞步	lo bu	228
勞民	lo min	548
勞民傷財	lo min saon dze	542
勞煩	lo vae	561
勞燕分飛	lo i fen fij	525
勞燕分飛	lo i ven fij	525
勞爾	lo el	1041
勞瘁	lo dzeu	365
勞發	lo faq	354
勞碌	lo loq	602
勞碌命	lo loq min	487
勞神	lo dzen	546
勞累	lo le	1256
勞績	lo tziq	395
勞而無功	lo el mau kon	464
勞而無功	lo el vu kon	464
勞苦功高	lo khu kon ko	488
勞苦功高	lo ku kon ko	488
勞資	lo tzy	1149
勞資合作	lo tzy req tzoq	311
勞資糾紛	lo tzy cioe fen	535
勞資關係	lo tzy kuae xij	539
勞資關係	lo tzy kuae yij	539
勞資雙方	lo tzy saon faon	499
勞軍	lo ciun	521
勞軍團	lo ciun deu	320
勞逸	lo yiq	576
勞逸不均	lo yiq feq ciun	247
勞逸不均	lo yiq peq ciun	247
勞逸不均	lo yiq piq ciun	247
勞逸結合	lo yiq ciq req	675
勞里斯	lo lij sy	197
勞金	lo cin	313
募兵	mu pin	496
募兵制	mu pin tzy	408
募得	mu teq	499
募捐	mu cieu	1055
募款	mu khueu	554
募用	mu yon	282
募股	mu ku	529
募集	mu dziq	1220
募集資金	mu dziq tzy cin	1146
勢不並立	sy feq bin liq	124
勢不並立	sy peq bin liq	124
勢不並立	sy piq bin liq	124
勢不兩立	sy feq lian liq	543
勢不兩立	sy peq lian liq	543
勢不兩立	sy piq lian liq	543
勢不可擋	sy feq khu taon	612
勢不可擋	sy peq khu taon	612
勢不可擋	sy piq khu taon	612
勢不可當	sy feq khu taon	454
勢不可當	sy peq khu taon	454
勢不可當	sy piq khu taon	454
勢之所趨	sy tzy su tsiu	271
勢之所趨	sy tzy su tsoq	271
勢利	sy lij	752
勢利眼	sy lij ngae	511
勢力	sy liq	2949
勢力並行	sy liq bin ran	143
勢力並行	sy liq bin raon	143
勢力並行	sy liq bin yin	143
勢力範圍	sy liq vae we	585
勢合形離	sy req yin lij	117
勢同水火	sy don syu hu	434
勢在必得	sy dze piq teq	527
勢在必行	sy dze piq ran	833
勢在必行	sy dze piq raon	833
勢在必行	sy dze piq yin	833
勢均力敵	sy ciun liq diq	581
勢如破竹	sy zyu pha tzoq	577
勢如破竹	sy zyu phu tzoq	577
勢子	sy tzy	413
勢必	sy piq	1660
勢必在	sy piq dze	456
勢必會	sy piq we	621
勢必能	sy piq nen	367
勢態	sy the	521
勢成騎虎	sy zen djij hu	346
勢所必然	sy su piq zeu	402
勢所難免	sy su nae mi	338
勢族	sy dzoq	277
勢派	sy pha	326
勢焰	sy yi	339
勢窮力極	sy djion liq djiq	124
勢要	sy io	477
勢阱	sy tzin	381
勢降	sy kaon	263
勢降	sy raon	263
勢頭	sy doe	2406
勢高益危	sy ko iq we	190
勤以補拙	djin ij pu tzeq	238
勤僕	djin boq	131
勤儉	djin dji	646
勤儉務實	djin dji vu dzeq	246
勤儉建國	djin dji ci kueq	384
勤儉持家	djin dji dzy cia	518
勤儉持家	djin dji dzy ka	518
勤儉持家	djin dji dzy ku	518
勤儉樸實	djin dji phoq dzeq	374
勤儉樸素	djin dji phoq su	361
勤儉爲服務之本	djin dji we voq vu tzy pen	228
勤儉節約	djin dji tziq iaoq	570
勤儉節約	djin dji tziq io	570
勤儉節約	djin dji tziq tiq	570
勤儉耐勞	djin dji ne lo	246
勤儉起家	djin dji chij cia	230
勤儉起家	djin dji chij ka	230
勤儉起家	djin dji chij ku	230
勤儉辦企業	djin dji bae chij gniq	321
勤儉辦學	djin dji bae roq	364
勤儉辦社	djin dji bae zau	275
勤則不匱	djin tzeq feq gue	256
勤則不匱	djin tzeq peq gue	256
勤則不匱	djin tzeq piq gue	256
勤力	djin liq	567
勤勉	djin mhi	727
勤勉不倦	djin mhi feq djieu	167
勤勉不倦	djin mhi peq djieu	167
勤勉不倦	djin mhi piq djieu	167
勤務	djin vu	585
勤務兵	djin vu pin	490
勤務員	djin vu yeu	450
勤勞	djin lo	1418
勤勞努力	djin lo nu liq	348
勤勞者	djin lo tze	365
勤勞致富	djin lo tzy fu	510
勤勤	djin djin	634
勤勤懇懇	djin djin khen khen	579
勤奮	djin fen	1682
勤奮刻苦	djin fen kheq khu	497
勤奮刻苦	djin fen kheq ku	497
勤奮努力	djin fen nu liq	529
勤學苦練	djin roq khu li	511
勤學苦練	djin roq ku li	511
勤密	djin miq	237
勤工儉學	djin kon dji roq	744
勤工助學	djin kon dzu roq	582
勤快	djin khua	1160
勤懇	djin khen	614
勤政	djin tzen	592
勤政廉政	djin tzen li tzen	501
勤樸	djin phoq	367
勤洗勤換	djin sij djin weu	380
勤王	djin waon	527
勤練	djin li	548
勤能補拙	djin nen pu tzeq	482
勤謹	djin cin	405
勤雜	djin dzaq	545
勳勞	xiun lo	347
勳業	xiun gniq	431
勳爵	xiun tziaoq	564
勳章	xiun tzaon	1248
勳績	xiun tziq	362
勵志	lij tzy	1106
勵志書	lij tzy syu	498
勵磁機	lij dzy cij	398
勵精圖治	lij tzin du dzy	555
勵行	lij ran	398
勵行	lij raon	398
勵行	lij yin	398
勸世歌	chieu sy ku	348
勸他	chieu tha	862
勸住	chieu dzyu	480
勸出	chieu tseq	330
勸出來	chieu tseq le	246
勸出去	chieu tseq chij	209
勸到	chieu to	417
勸勉	chieu mhi	500
勸動	chieu don	388
勸募	chieu mu	444
勸募者	chieu mu tze	188
勸勸	chieu chieu	666
勸告	chieu ko	881
勸和	chieu wu	481
勸善	chieu zeu	480
勸善懲惡	chieu zeu dzen oq	317
勸善懲惡	chieu zeu dzen u	317
勸善戒惡	chieu zeu ka oq	281
勸善戒惡	chieu zeu ka u	281
勸善黜惡	chieu zeu tseq oq	124
勸善黜惡	chieu zeu tseq u	124
勸回	chieu we	544
勸回來	chieu we le	357
勸回去	chieu we chij	353
勸學篇	chieu roq phi	426
勸導	chieu do	726
勸慰	chieu ue	607
勸我	chieu ngu	922
勸戒	chieu ka	498
勸捐	chieu cieu	422
勸教	chieu cio	327
勸教	chieu ko	327
勸服	chieu voq	516
勸架	chieu ka	566
勸業	chieu gniq	587
勸止	chieu tzy	458
勸誘	chieu yoe	490
勸誡	chieu cia	541
勸課	chieu khu	361
勸諫	chieu ci	511
勸起	chieu chij	361
勸起來	chieu chij le	240
勸農	chieu non	452
勸農使	chieu non sy	282
勸退	chieu the	556
勸進	chieu tzin	463
勸過	chieu ku	527
勸酒	chieu tzioe	563
勸開	chieu khe	422
勸阻	chieu tzu	891
勸阻無效	chieu tzu mau yo	402
勸阻無效	chieu tzu vu yo	402
勸駕	chieu cia	373
勸駕	chieu ka	373
勺子	zoq tzy	915
勺藥	zoq yaoq	348
勻兌	yun de	213
勻兌	yun yuq	213
勻兌	yun zeu	213
勻出	yun tseq	420
勻出來	yun tseq le	251
勻實	yun dzeq	311
勻攤	yun thae	234
勻整	yun tzen	476
勻淨	yun dzin	458
勻溜	yun lhioe	218
勻溜	yun lioe	218
勻稱	yun tsen	817
勻臉	yun li	300
勻速	yun soq	592
勻速圓周運動	yun soq yeu tzoe yun don	434
勻速直線運動	yun soq dzeq si yun don	463
勻速轉動	yun soq tzeu don	352
勻速運動	yun soq yun don	434
勻面	yun mi	261
勾上	koe zaon	519
勾下	koe rau	359
勾中	koe tzon	361
勾乙	koe iq	146
勾了	koe lheq	545
勾了	koe lio	545
勾人	koe gnian	575
勾人	koe gnin	575
勾人	koe zen	575
勾來勾去	koe le koe chij	221
勾出	koe tseq	540
勾劃	koe waq	468
勾勒	koe leq	1003
勾勒出	koe leq tseq	635
勾動	koe don	494
勾勾	koe koe	582
勾取	koe tsiu	350
勾在	koe dze	448
勾幹	koe keu	143
勾引	koe yin	1581
勾心鬥角	koe sin toe koq	771
勾手	koe soe	558
勾拳	koe djieu	508
勾掉	koe dio	417
勾描	koe mio	393
勾搭	koe taq	834
勾欄	koe lae	489
勾消	koe sio	410
勾玉	koe gnioq	474
勾留	koe lioe	423
勾畫	koe rau	781
勾畫出	koe rau tseq	557
勾當	koe taon	804
勾結	koe ciq	1066
勾股定理	koe ku din lij	502
勾股弦定理	koe ku yi din lij	228
勾肩搭背	koe ci taq be	519
勾肩搭背	koe ci taq pe	519
勾臉	koe li	349
勾芡	koe chi	564
勾起	koe chij	1043
勾踐	koe dzi	601
勾通	koe thon	524
勾連	koe li	495
勾過	koe ku	420
勾過來	koe ku le	321
勾過去	koe ku chij	272
勾選	koe si	902
勾銷	koe sio	544
勾闌	koe lae	296
勾除	koe dzyu	260
勾魂	koe wen	640
勾魂攝魄	koe wen gniq boq	488
勾魂攝魄	koe wen gniq phaoq	488
勾魂攝魄	koe wen gniq thoq	488
勾魂攝魄	koe wen seq boq	488
勾魂攝魄	koe wen seq phaoq	488
勾魂攝魄	koe wen seq thoq	488
勾魂蕩魄	koe wen daon boq	297
勾魂蕩魄	koe wen daon phaoq	297
勾魂蕩魄	koe wen daon thoq	297
勿庸贅言	veq yon tzeu gni	217
勿忘國恥	veq maon kueq tsy	530
勿忘國恥	veq vaon kueq tsy	530
勿忘我	veq maon ngu	573
勿忘我	veq vaon ngu	573
勿忘草	veq maon tso	383
勿忘草	veq vaon tso	383
勿念	veq gni	470
勿念	veq gniae	470
勿擾	veq gnio	946
勿擾	veq zo	946
勿施於人	veq sy iu gnian	508
勿施於人	veq sy iu gnin	508
勿施於人	veq sy iu zen	508
勿施於人	veq sy u gnian	508
勿施於人	veq sy u gnin	508
勿施於人	veq sy u zen	508
勿施於人	veq sy yu gnian	508
勿施於人	veq sy yu gnin	508
勿施於人	veq sy yu zen	508
勿枉勿縱	veq uaon veq tzon	230
勿聽	veq thin	436
勿藥	veq yaoq	349
勿藥有喜	veq yaoq yoe xij	226
勿藥而愈	veq yaoq el yu	138
勿視	veq zy	508
勿言	veq gni	449
勿里洞島	veq lij don to	264
勿食	veq dzeq	459
包上	po zaon	581
包上來	po zaon le	281
包上去	po zaon chij	270
包下來	po rau le	468
包下去	po rau chij	295
包中	po tzon	741
包乘制	po dzen tzy	187
包乘制	po tsen tzy	187
包乘組	po dzen tzu	266
包乘組	po tsen tzu	266
包乾	po dji	710
包乾	po keu	710
包乾兒	po dji el	162
包乾兒	po dji gnij	162
包乾兒	po dji ng	162
包乾兒	po keu el	162
包乾兒	po keu gnij	162
包乾兒	po keu ng	162
包乾制	po dji tzy	427
包乾制	po keu tzy	427
包二奶	po el na	703
包二奶	po gnij na	703
包伙	po hu	289
包修	po sioe	568
包傷	po saon	221
包價旅遊	po ka liu yoe	327
包公	po kon	718
包公案	po kon eu	415
包剿	po dzio	229
包包	po po	2458
包占	po tzeu	305
包去	po chij	478
包君	po ciun	352
包君滿意	po ciun meu ij	341
包含	po reu	6389
包含着	po reu dzaoq	396
包含着	po reu tzaoq	396
包商	po saon	466
包喫	po chiq	586
包喫包住	po chiq po dzyu	551
包喫包穿	po chiq po tseu	117
包圍住	po we dzyu	518
包圍圈	po we chieu	592
包圍圈	po we cieu	592
包圍圈	po we djieu	592
包圍着	po we dzaoq	424
包圍着	po we tzaoq	424
包圍起來	po we chij le	526
包圓	po yeu	465
包圓兒	po yeu el	344
包圓兒	po yeu gnij	344
包圓兒	po yeu ng	344
包在	po dze	598
包夜	po ya	809
包夾	po gaq	570
包夾	po kaq	570
包夾	po raq	570
包好	po ho	784
包子	po tzy	2634
包孕	po yun	443
包容	po yon	1712
包容性	po yon sin	561
包封	po fon	493
包層	po dzen	488
包工	po kon	618
包工包料	po kon po lio	504
包工頭	po kon doe	791
包巾	po cin	374
包幹到戶	po keu to wu	412
包庇	po phij	731
包廂	po sian	1029
包待制	po de tzy	330
包心菜	po sin tse	499
包成	po zen	507
包房	po vaon	918
包打天下	po tan thi rau	436
包打聽	po tan thin	503
包抄	po tso	589
包括	po kuaq	29532
包拯	po tzen	574
包探	po theu	277
包換	po weu	797
包攬	po lae	875
包攬詞訟	po lae zy son	257
包攬詞訟	po lae zy zon	257
包書皮	po syu bij	427
包柔氏螺旋體	po zoe tzy lu zi thij	151
包柔氏螺旋體	po zoe zy lu zi thij	151
包機	po cij	989
包機來	po cij le	335
包機去	po cij chij	320
包河	po wu	654
包河區	po wu chiu	587
包治百病	po dzy paoq bin	508
包涵	po reu	840
包準	po tzen	441
包爾	po el	412
包班制	po pae tzy	261
包產	po tsae	517
包產到戶	po tsae to wu	507
包皮	po bij	1191
包皮環切	po bij guae tsiq	552
包皮環切術	po bij guae tsiq dzeq	506
包着	po dzaoq	743
包着	po tzaoq	743
包票	po phio	428
包租	po tzu	582
包種茶	po tzon dzau	415
包穀	po koq	537
包管	po kueu	474
包箱	po sian	457
包米	po mij	441
包粟	po soq	285
包紮	po tzaq	866
包紮法	po tzaq faq	373
包紮着	po tzaq dzaoq	167
包紮着	po tzaq tzaoq	167
包給	po ciq	529
包緊	po cin	420
包羅	po lu	601
包羅萬象	po lu vae zian	577
包腳	po ciaoq	430
包舉	po ciu	375
包船	po dzeu	472
包船去	po dzeu chij	240
包茅	po mo	310
包荒	po huaon	304
包莊	po tzaon	321
包莖	po cin	345
包菜	po tse	551
包藏	po dzaon	535
包藏禍心	po dzaon wu sin	452
包蘊	po iun	402
包衣	po ij	575
包衣種子	po ij tzon tzy	345
包被	po be	535
包被	po bij	535
包被	po phij	535
包袱	po voq	1364
包袱底兒	po voq tij el	121
包袱底兒	po voq tij gnij	121
包袱底兒	po voq tij ng	121
包裏	po lij	1148
包裝	po tzaon	6188
包裝品	po tzaon phin	463
包裝材料	po tzaon dze lio	811
包裝機	po tzaon cij	841
包裝盒	po tzaon req	940
包裝箱	po tzaon sian	612
包裝紙	po tzaon tzy	598
包裝袋	po tzaon de	795
包裝設計	po tzaon seq cij	800
包裹	po ku	2386
包谷花	po koq hau	245
包豪斯	po ro sy	525
包賠	po be	471
包走	po tzoe	450
包起	po chij	500
包起來	po chij le	570
包身	po sen	490
包身工	po sen kon	490
包車來	po ciu le	325
包車來	po tsau le	325
包車去	po ciu chij	480
包車去	po tsau chij	480
包辦	po bae	781
包辦代替	po bae de thij	480
包辦婚姻	po bae huen in	519
包退	po the	593
包醫	po ij	403
包里斯	po lij sy	252
包金	po cin	563
包銀	po gnin	460
包銷	po sio	574
包鋼	po kaon	891
包間	po ci	889
包間	po kae	889
包青天	po tsin thi	608
包頭	po doe	1228
包頭地區	po doe dij chiu	422
包頭市	po doe zy	774
包飯	po vae	559
包餃子	po cio tzy	720
包養	po yan	1017
包龍圖	po lon du	421
匆促	tson tsoq	499
匆促之間	tson tsoq tzy ci	262
匆促之間	tson tsoq tzy kae	262
匆促間	tson tsoq ci	257
匆促間	tson tsoq kae	257
匆匆	tson tson	2325
匆匆忙忙	tson tson maon maon	801
匆卒	tson tseq	112
匆卒	tson tzeq	112
匆忙	tson maon	1408
匆忙之間	tson maon tzy ci	413
匆忙之間	tson maon tzy kae	413
匆忙間	tson maon ci	469
匆忙間	tson maon kae	469
匆猝	tson tseq	180
匆猝	tson tsoq	180
匆遽	tson djiu	323
匈奴	xion nu	1121
匈奴人	xion nu gnian	555
匈奴人	xion nu gnin	555
匈奴人	xion nu zen	555
匈牙利	xion nga lij	1032
匈牙利人	xion nga lij gnian	464
匈牙利人	xion nga lij gnin	464
匈牙利人	xion nga lij zen	464
匈牙利大平原	xion nga lij da bin gnieu	208
匈牙利大平原	xion nga lij de bin gnieu	208
匈牙利大平原	xion nga lij du bin gnieu	208
匈牙利語	xion nga lij gniu	505
匈語	xion gniu	305
匍伏	bu bu	430
匍伏	bu voq	430
匍匐前進	bu boq dzi tzin	505
匍匐前進	bu bu dzi tzin	505
匍匐前進	bu voq dzi tzin	505
匍匐莖	bu boq cin	428
匍匐莖	bu bu cin	428
匍匐莖	bu voq cin	428
匍匐運動	bu boq yun don	179
匍匐運動	bu bu yun don	179
匍匐運動	bu voq yun don	179
匏有苦葉	bo yoe khu seq	320
匏有苦葉	bo yoe khu yiq	320
匏有苦葉	bo yoe ku seq	320
匏有苦葉	bo yoe ku yiq	320
匏繫	bo cij	162
匏繫	bo xij	162
匏繫	bo yij	162
匐伏	boq bu	289
匐伏	boq voq	289
匐伏	bu bu	289
匐伏	bu voq	289
匐伏	voq bu	289
匐伏	voq voq	289
匐匍	boq bu	284
匐匍	bu bu	284
匐匍	voq bu	284
匕首	pij soe	1481
化公爲私	hau kon we sy	410
化公爲私	hua kon we sy	410
化出	hau tseq	554
化出	hua tseq	554
化出化入	hau tseq hau zeq	183
化出化入	hau tseq hua zeq	183
化出化入	hua tseq hau zeq	183
化出化入	hua tseq hua zeq	183
化募	hau mu	227
化募	hua mu	227
化合價	hau req ka	495
化合價	hua req ka	495
化合反應	hau req fae in	412
化合反應	hua req fae in	412
化合性	hau req sin	213
化合性	hua req sin	213
化合態	hau req the	327
化合態	hua req the	327
化合物	hau req meq	1236
化合物	hau req veq	1236
化合物	hua req meq	1236
化合物	hua req veq	1236
化合量	hau req lian	160
化合量	hua req lian	160
化外之民	hau nga tzy min	343
化外之民	hua nga tzy min	343
化妝品	hau tzaon phin	3036
化妝品	hua tzaon phin	3036
化妝室	hau tzaon seq	492
化妝室	hua tzaon seq	492
化妝師	hau tzaon sy	928
化妝師	hua tzaon sy	928
化妝棉	hau tzaon mi	608
化妝棉	hua tzaon mi	608
化妝水	hau tzaon syu	830
化妝水	hua tzaon syu	830
化妝箱	hau tzaon sian	507
化妝箱	hua tzaon sian	507
化妝臺	hau tzaon de	501
化妝臺	hua tzaon de	501
化妝舞會	hau tzaon vu we	524
化妝舞會	hua tzaon vu we	524
化子	hau tzy	515
化子	hua tzy	515
化學作用	hau roq tzoq yon	529
化學作用	hua roq tzoq yon	529
化學信息素	hau roq sen siq su	217
化學信息素	hau roq sin siq su	217
化學信息素	hua roq sen siq su	217
化學信息素	hua roq sin siq su	217
化學元素	hau roq gnieu su	547
化學元素	hua roq gnieu su	547
化學公司	hau roq kon sy	518
化學公司	hua roq kon sy	518
化學分析	hau roq fen siq	592
化學分析	hau roq ven siq	592
化學分析	hua roq fen siq	592
化學分析	hua roq ven siq	592
化學劑	hau roq tzij	480
化學劑	hua roq tzij	480
化學劑量計	hau roq tzij lian cij	121
化學劑量計	hua roq tzij lian cij	121
化學反應	hau roq fae in	834
化學反應	hua roq fae in	834
化學反應速度	hau roq fae in soq du	364
化學反應速度	hua roq fae in soq du	364
化學合成	hau roq req zen	564
化學合成	hua roq req zen	564
化學品	hau roq phin	981
化學品	hua roq phin	981
化學家	hau roq cia	578
化學家	hau roq ka	578
化學家	hau roq ku	578
化學家	hua roq cia	578
化學家	hua roq ka	578
化學家	hua roq ku	578
化學工廠	hau roq kon tsan	395
化學工廠	hua roq kon tsan	395
化學工業	hau roq kon gniq	663
化學工業	hua roq kon gniq	663
化學工程	hau roq kon dzen	658
化學工程	hua roq kon dzen	658
化學師	hau roq sy	382
化學師	hua roq sy	382
化學平衡	hau roq bin ren	503
化學平衡	hua roq bin ren	503
化學式	hau roq seq	554
化學式	hua roq seq	554
化學彈藥	hau roq dae yaoq	220
化學彈藥	hua roq dae yaoq	220
化學性	hau roq sin	559
化學性	hua roq sin	559
化學性質	hau roq sin tzeq	587
化學性質	hua roq sin tzeq	587
化學成分	hau roq zen fen	850
化學成分	hau roq zen ven	850
化學成分	hua roq zen fen	850
化學成分	hua roq zen ven	850
化學戰	hau roq tzeu	377
化學戰	hua roq tzeu	377
化學戰劑	hau roq tzeu tzij	325
化學戰劑	hua roq tzeu tzij	325
化學戰爭	hau roq tzeu tzen	244
化學戰爭	hua roq tzeu tzen	244
化學方程	hau roq faon dzen	534
化學方程	hua roq faon dzen	534
化學方程式	hau roq faon dzen seq	534
化學方程式	hua roq faon dzen seq	534
化學武器	hau roq vu chij	526
化學武器	hua roq vu chij	526
化學武器儲備	hau roq vu chij dzyu be	194
化學武器儲備	hua roq vu chij dzyu be	194
化學武器防護	hau roq vu chij baon wu	191
化學武器防護	hau roq vu chij vaon wu	191
化學武器防護	hua roq vu chij baon wu	191
化學武器防護	hua roq vu chij vaon wu	191
化學比色法	hau roq pij seq faq	276
化學比色法	hua roq pij seq faq	276
化學治療	hau roq dzy lio	500
化學治療	hua roq dzy lio	500
化學激光器	hau roq ciq kuan chij	368
化學激光器	hau roq ciq kuaon chij	368
化學激光器	hua roq ciq kuan chij	368
化學激光器	hua roq ciq kuaon chij	368
化學物	hau roq meq	519
化學物	hau roq veq	519
化學物	hua roq meq	519
化學物	hua roq veq	519
化學物質	hau roq meq tzeq	858
化學物質	hau roq veq tzeq	858
化學物質	hua roq meq tzeq	858
化學物質	hua roq veq tzeq	858
化學當量	hau roq taon lian	270
化學當量	hua roq taon lian	270
化學系	hau roq yij	649
化學系	hua roq yij	649
化學纖維	hau roq si vij	572
化學纖維	hua roq si vij	572
化學肥料	hau roq bij lio	497
化學肥料	hau roq vij lio	497
化學肥料	hua roq bij lio	497
化學肥料	hua roq vij lio	497
化學能	hau roq nen	490
化學能	hua roq nen	490
化學變化	hau roq pi hau	545
化學變化	hau roq pi hua	545
化學變化	hua roq pi hau	545
化學變化	hua roq pi hua	545
化學鍵	hau roq dji	504
化學鍵	hua roq dji	504
化學電池	hau roq di dzy	387
化學電池	hua roq di dzy	387
化學需氧量	hau roq siu yan lian	538
化學需氧量	hua roq siu yan lian	538
化州	hau tzoe	612
化州	hua tzoe	612
化州市	hau tzoe zy	568
化州市	hua tzoe zy	568
化工廠	hau kon tsan	933
化工廠	hua kon tsan	933
化工業	hau kon gniq	589
化工業	hua kon gniq	589
化工產品	hau kon tsae phin	767
化工產品	hua kon tsae phin	767
化工系	hau kon yij	562
化工系	hua kon yij	562
化干戈爲玉帛	hau keu ku we gnioq baoq	505
化干戈爲玉帛	hua keu ku we gnioq baoq	505
化形	hau yin	592
化形	hua yin	592
化德	hau teq	521
化德	hua teq	521
化德縣	hau teq yeu	468
化德縣	hua teq yeu	468
化性	hau sin	464
化性	hua sin	464
化整爲零	hau tzen we lin	522
化整爲零	hua tzen we lin	522
化敵爲友	hau diq we yoe	534
化敵爲友	hua diq we yoe	534
化日	hau gniq	412
化日	hau zeq	412
化日	hua gniq	412
化日	hua zeq	412
化暗爲明	hau eu we min	316
化暗爲明	hua eu we min	316
化武	hau vu	444
化武	hua vu	444
化油器	hau yoe chij	603
化油器	hua yoe chij	603
化消	hau sio	308
化消	hua sio	308
化爲	hau we	1282
化爲	hua we	1282
化爲泡影	hau we pho in	529
化爲泡影	hua we pho in	529
化爲烏有	hau we u yoe	595
化爲烏有	hua we u yoe	595
化痰止咳	hau dae tzy kheq	511
化痰止咳	hua dae tzy kheq	511
化石林	hau tae lin	313
化石林	hau zaoq lin	313
化石林	hua tae lin	313
化石林	hua zaoq lin	313
化石燃料	hau tae zeu lio	502
化石燃料	hau zaoq zeu lio	502
化石燃料	hua tae zeu lio	502
化石燃料	hua zaoq zeu lio	502
化石羣	hau tae djiun	488
化石羣	hau zaoq djiun	488
化石羣	hua tae djiun	488
化石羣	hua zaoq djiun	488
化簡	hau ci	513
化簡	hua ci	513
化糞池	hau fen dzy	699
化糞池	hua fen dzy	699
化繁爲簡	hau bu we ci	524
化繁爲簡	hau vae we ci	524
化繁爲簡	hua bu we ci	524
化繁爲簡	hua vae we ci	524
化纖廠	hau si tsan	521
化纖廠	hua si tsan	521
化肥廠	hau bij tsan	560
化肥廠	hau vij tsan	560
化肥廠	hua bij tsan	560
化肥廠	hua vij tsan	560
化腐朽爲神奇	hau vu xioe we dzen djij	530
化腐朽爲神奇	hua vu xioe we dzen djij	530
化膿性	hau non sin	604
化膿性	hua non sin	604
化處	hau tsyu	475
化處	hua tsyu	475
化蛹	hau ion	507
化蛹	hua ion	507
化裝舞會	hau tzaon vu we	487
化裝舞會	hua tzaon vu we	487
化費	hau fij	405
化費	hau vij	405
化費	hua fij	405
化費	hua vij	405
化身爲	hau sen we	593
化身爲	hua sen we	593
化鐵爐	hau thiq lu	389
化鐵爐	hua thiq lu	389
化隆	hau lon	554
化隆	hua lon	554
化隆回族自治縣	hau lon we dzoq dzy dzy yeu	488
化隆回族自治縣	hua lon we dzoq dzy dzy yeu	488
化隆縣	hau lon yeu	488
化隆縣	hua lon yeu	488
化險爲夷	hau xi we yij	580
化險爲夷	hua xi we yij	580
化雨	hau yu	570
化雨	hua yu	570
化零爲整	hau lin we tzen	414
化零爲整	hua lin we tzen	414
化驗品	hau gni phin	191
化驗品	hua gni phin	191
化驗單	hau gni tae	561
化驗單	hua gni tae	561
化驗室	hau gni seq	571
化驗室	hua gni seq	571
化驗臺	hau gni de	250
化驗臺	hua gni de	250
化鴟爲鳳	hau tsy we von	131
化鴟爲鳳	hua tsy we von	131
北一女	pe iq gniu	353
北一女	pe iq zyu	353
北一女	poq iq gniu	353
北一女	poq iq zyu	353
北一女中	pe iq gniu tzon	303
北一女中	pe iq zyu tzon	303
北一女中	poq iq gniu tzon	303
北一女中	poq iq zyu tzon	303
北上列車	pe zaon liq ciu	432
北上列車	pe zaon liq tsau	432
北上列車	poq zaon liq ciu	432
北上列車	poq zaon liq tsau	432
北二高	pe el ko	262
北二高	pe gnij ko	262
北二高	poq el ko	262
北二高	poq gnij ko	262
北京中醫藥大學	pe cin tzon ij yaoq da roq	589
北京中醫藥大學	pe cin tzon ij yaoq de roq	589
北京中醫藥大學	pe cin tzon ij yaoq du roq	589
北京中醫藥大學	poq cin tzon ij yaoq da roq	589
北京中醫藥大學	poq cin tzon ij yaoq de roq	589
北京中醫藥大學	poq cin tzon ij yaoq du roq	589
北京人	pe cin gnian	1345
北京人	pe cin gnin	1345
北京人	pe cin zen	1345
北京人	poq cin gnian	1345
北京人	poq cin gnin	1345
北京人	poq cin zen	1345
北京人民大會堂	pe cin gnian min da we daon	567
北京人民大會堂	pe cin gnian min de we daon	567
北京人民大會堂	pe cin gnian min du we daon	567
北京人民大會堂	pe cin gnin min da we daon	567
北京人民大會堂	pe cin gnin min de we daon	567
北京人民大會堂	pe cin gnin min du we daon	567
北京人民大會堂	pe cin zen min da we daon	567
北京人民大會堂	pe cin zen min de we daon	567
北京人民大會堂	pe cin zen min du we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnian min da we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnian min de we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnian min du we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnin min da we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnin min de we daon	567
北京人民大會堂	poq cin gnin min du we daon	567
北京人民大會堂	poq cin zen min da we daon	567
北京人民大會堂	poq cin zen min de we daon	567
北京人民大會堂	poq cin zen min du we daon	567
北京動物園	pe cin don meq yeu	538
北京動物園	pe cin don veq yeu	538
北京動物園	poq cin don meq yeu	538
北京動物園	poq cin don veq yeu	538
北京商務中心區	pe cin saon vu tzon sin chiu	385
北京商務中心區	poq cin saon vu tzon sin chiu	385
北京國家體育場	pe cin kueq cia thij yoq dzan	409
北京國家體育場	pe cin kueq ka thij yoq dzan	409
北京國家體育場	pe cin kueq ku thij yoq dzan	409
北京國家體育場	poq cin kueq cia thij yoq dzan	409
北京國家體育場	poq cin kueq ka thij yoq dzan	409
北京國家體育場	poq cin kueq ku thij yoq dzan	409
北京國際	pe cin kueq tzij	832
北京國際	poq cin kueq tzij	832
北京地區	pe cin dij chiu	1035
北京地區	poq cin dij chiu	1035
北京城	pe cin zen	811
北京城	poq cin zen	811
北京大學	pe cin da roq	1915
北京大學	pe cin de roq	1915
北京大學	pe cin du roq	1915
北京大學	poq cin da roq	1915
北京大學	poq cin de roq	1915
北京大學	poq cin du roq	1915
北京奧運	pe cin ioq yun	1302
北京奧運	pe cin o yun	1302
北京奧運	poq cin ioq yun	1302
北京奧運	poq cin o yun	1302
北京工人體育場	pe cin kon gnian thij yoq dzan	496
北京工人體育場	pe cin kon gnin thij yoq dzan	496
北京工人體育場	pe cin kon zen thij yoq dzan	496
北京工人體育場	poq cin kon gnian thij yoq dzan	496
北京工人體育場	poq cin kon gnin thij yoq dzan	496
北京工人體育場	poq cin kon zen thij yoq dzan	496
北京工業大學	pe cin kon gniq da roq	614
北京工業大學	pe cin kon gniq de roq	614
北京工業大學	pe cin kon gniq du roq	614
北京工業大學	poq cin kon gniq da roq	614
北京工業大學	poq cin kon gniq de roq	614
北京工業大學	poq cin kon gniq du roq	614
北京市	pe cin zy	5660
北京市	poq cin zy	5660
北京市場	pe cin zy dzan	774
北京市場	poq cin zy dzan	774
北京市民	pe cin zy min	680
北京市民	poq cin zy min	680
北京師範大學	pe cin sy vae da roq	679
北京師範大學	pe cin sy vae de roq	679
北京師範大學	pe cin sy vae du roq	679
北京師範大學	poq cin sy vae da roq	679
北京師範大學	poq cin sy vae de roq	679
北京師範大學	poq cin sy vae du roq	679
北京教育學院	pe cin cio yoq roq yeu	507
北京教育學院	pe cin ko yoq roq yeu	507
北京教育學院	poq cin cio yoq roq yeu	507
北京教育學院	poq cin ko yoq roq yeu	507
北京日報	pe cin gniq po	678
北京日報	pe cin zeq po	678
北京日報	poq cin gniq po	678
北京日報	poq cin zeq po	678
北京時間	pe cin zy ci	1453
北京時間	pe cin zy kae	1453
北京時間	poq cin zy ci	1453
北京時間	poq cin zy kae	1453
北京晚報	pe cin uae po	689
北京晚報	poq cin uae po	689
北京晨報	pe cin zen po	691
北京晨報	poq cin zen po	691
北京林業大學	pe cin lin gniq da roq	588
北京林業大學	pe cin lin gniq de roq	588
北京林業大學	pe cin lin gniq du roq	588
北京林業大學	poq cin lin gniq da roq	588
北京林業大學	poq cin lin gniq de roq	588
北京林業大學	poq cin lin gniq du roq	588
北京烤鴨	pe cin kho aq	569
北京烤鴨	poq cin kho aq	569
北京物資學院	pe cin meq tzy roq yeu	496
北京物資學院	pe cin veq tzy roq yeu	496
北京物資學院	poq cin meq tzy roq yeu	496
北京物資學院	poq cin veq tzy roq yeu	496
北京狗	pe cin koe	555
北京狗	poq cin koe	555
北京猿人	pe cin yeu gnian	492
北京猿人	pe cin yeu gnin	492
北京猿人	pe cin yeu zen	492
北京猿人	poq cin yeu gnian	492
北京猿人	poq cin yeu gnin	492
北京猿人	poq cin yeu zen	492
北京現代	pe cin yi de	962
北京現代	poq cin yi de	962
北京理工大學	pe cin lij kon da roq	640
北京理工大學	pe cin lij kon de roq	640
北京理工大學	pe cin lij kon du roq	640
北京理工大學	poq cin lij kon da roq	640
北京理工大學	poq cin lij kon de roq	640
北京理工大學	poq cin lij kon du roq	640
北京產權交易所	pe cin tsae djieu cio ij su	502
北京產權交易所	pe cin tsae djieu cio yiq su	502
北京產權交易所	pe cin tsae djieu ko ij su	502
北京產權交易所	pe cin tsae djieu ko yiq su	502
北京產權交易所	poq cin tsae djieu cio ij su	502
北京產權交易所	poq cin tsae djieu cio yiq su	502
北京產權交易所	poq cin tsae djieu ko ij su	502
北京產權交易所	poq cin tsae djieu ko yiq su	502
北京科技大學	pe cin khu djij da roq	622
北京科技大學	pe cin khu djij de roq	622
北京科技大學	pe cin khu djij du roq	622
北京科技大學	poq cin khu djij da roq	622
北京科技大學	poq cin khu djij de roq	622
北京科技大學	poq cin khu djij du roq	622
北京移動	pe cin yij don	729
北京移動	poq cin yij don	729
北京站	pe cin dzae	919
北京站	poq cin dzae	919
北京舞蹈學院	pe cin vu do roq yeu	552
北京舞蹈學院	poq cin vu do roq yeu	552
北京航空學院	pe cin raon khon roq yeu	412
北京航空學院	poq cin raon khon roq yeu	412
北京藝術學院	pe cin gnij dzeq roq yeu	361
北京藝術學院	poq cin gnij dzeq roq yeu	361
北京話	pe cin rau	534
北京話	poq cin rau	534
北京語言大學	pe cin gniu gni da roq	562
北京語言大學	pe cin gniu gni de roq	562
北京語言大學	pe cin gniu gni du roq	562
北京語言大學	poq cin gniu gni da roq	562
北京語言大學	poq cin gniu gni de roq	562
北京語言大學	poq cin gniu gni du roq	562
北京語言學院	pe cin gniu gni roq yeu	404
北京語言學院	poq cin gniu gni roq yeu	404
北京路	pe cin lu	811
北京路	poq cin lu	811
北京車展	pe cin ciu tzeu	772
北京車展	pe cin tsau tzeu	772
北京車展	poq cin ciu tzeu	772
北京車展	poq cin tsau tzeu	772
北京軍區	pe cin ciun chiu	596
北京軍區	poq cin ciun chiu	596
北京近郊	pe cin djin cio	443
北京近郊	poq cin djin cio	443
北京週報	pe cin tzoe po	413
北京週報	poq cin tzoe po	413
北京銀行	pe cin gnin ran	769
北京銀行	pe cin gnin raon	769
北京銀行	pe cin gnin yin	769
北京銀行	poq cin gnin ran	769
北京銀行	poq cin gnin raon	769
北京銀行	poq cin gnin yin	769
北京隊	pe cin de	699
北京隊	poq cin de	699
北京電影學院	pe cin di in roq yeu	617
北京電影學院	poq cin di in roq yeu	617
北京青年報	pe cin tsin gni po	628
北京青年報	poq cin tsin gni po	628
北京音	pe cin in	358
北京音	poq cin in	358
北京鴨	pe cin aq	454
北京鴨	poq cin aq	454
北人	pe gnian	374
北人	pe gnin	374
北人	pe zen	374
北人	poq gnian	374
北人	poq gnin	374
北人	poq zen	374
北伐戰爭	pe va tzeu tzen	505
北伐戰爭	pe vaq tzeu tzen	505
北伐戰爭	poq va tzeu tzen	505
北伐戰爭	poq vaq tzeu tzen	505
北伐軍	pe va ciun	528
北伐軍	pe vaq ciun	528
北伐軍	poq va ciun	528
北伐軍	poq vaq ciun	528
北侖	pe len	871
北侖	poq len	871
北侖區	pe len chiu	610
北侖區	poq len chiu	610
北倉區	pe tsaon chiu	363
北倉區	poq tsaon chiu	363
北冕座	pe mi dzu	354
北冕座	poq mi dzu	354
北冰洋	pe pin yan	579
北冰洋	poq pin yan	579
北勢溪	pe sy chij	236
北勢溪	poq sy chij	236
北北	pe pe	939
北北	pe poq	939
北北	poq pe	939
北北	poq poq	939
北半	pe peu	468
北半	poq peu	468
北半球	pe peu djioe	602
北半球	poq peu djioe	602
北半部	pe peu bu	423
北半部	poq peu bu	423
北卡羅來納	pe kha lu le naq	527
北卡羅來納	poq kha lu le naq	527
北卡羅來納州	pe kha lu le naq tzoe	494
北卡羅來納州	poq kha lu le naq tzoe	494
北印度語	pe in du gniu	488
北印度語	poq in du gniu	488
北史	pe sy	484
北史	poq sy	484
北向	pe xian	550
北向	poq xian	550
北商	pe saon	378
北商	poq saon	378
北固山	pe ku sae	293
北固山	poq ku sae	293
北國風光	pe kueq fon kuan	521
北國風光	pe kueq fon kuaon	521
北國風光	poq kueq fon kuan	521
北國風光	poq kueq fon kuaon	521
北地	pe dij	576
北地	poq dij	576
北坡	pe phu	567
北坡	poq phu	567
北城	pe zen	629
北城	poq zen	629
北埔鄉	pe phu xian	243
北埔鄉	pe pu xian	243
北埔鄉	poq phu xian	243
北埔鄉	poq pu xian	243
北塔	pe thaq	597
北塔	poq thaq	597
北塔區	pe thaq chiu	530
北塔區	poq thaq chiu	530
北塘	pe daon	643
北塘	poq daon	643
北塘區	pe daon chiu	612
北塘區	poq daon chiu	612
北外	pe nga	749
北外	poq nga	749
北大荒	pe da huaon	762
北大荒	pe de huaon	762
北大荒	pe du huaon	762
北大荒	poq da huaon	762
北大荒	poq de huaon	762
北大荒	poq du huaon	762
北大西洋	pe da sij yan	536
北大西洋	pe de sij yan	536
北大西洋	pe du sij yan	536
北大西洋	poq da sij yan	536
北大西洋	poq de sij yan	536
北大西洋	poq du sij yan	536
北大青鳥	pe da tsin knio	786
北大青鳥	pe da tsin tio	786
北大青鳥	pe de tsin knio	786
北大青鳥	pe de tsin tio	786
北大青鳥	pe du tsin knio	786
北大青鳥	pe du tsin tio	786
北大青鳥	poq da tsin knio	786
北大青鳥	poq da tsin tio	786
北大青鳥	poq de tsin knio	786
北大青鳥	poq de tsin tio	786
北大青鳥	poq du tsin knio	786
北大青鳥	poq du tsin tio	786
北威州	pe ue tzoe	431
北威州	poq ue tzoe	431
北安	pe eu	618
北安	poq eu	618
北安市	pe eu zy	507
北安市	poq eu zy	507
北安普敦	pe eu phu ten	374
北安普敦	poq eu phu ten	374
北安路	pe eu lu	433
北安路	poq eu lu	433
北宋四大部書	pe son sy da bu syu	102
北宋四大部書	pe son sy de bu syu	102
北宋四大部書	pe son sy du bu syu	102
北宋四大部書	poq son sy da bu syu	102
北宋四大部書	poq son sy de bu syu	102
北宋四大部書	poq son sy du bu syu	102
北宜公路	pe gnij kon lu	291
北宜公路	poq gnij kon lu	291
北宜高速公路	pe gnij ko soq kon lu	251
北宜高速公路	poq gnij ko soq kon lu	251
北寒帶	pe reu ta	323
北寒帶	poq reu ta	323
北寧	pe gnin	554
北寧	poq gnin	554
北寧鐵路	pe gnin thiq lu	301
北寧鐵路	poq gnin thiq lu	301
北屯	pe den	525
北屯	poq den	525
北屯區	pe den chiu	291
北屯區	poq den chiu	291
北屯市	pe den zy	275
北屯市	poq den zy	275
北屯鎮	pe den tzen	449
北屯鎮	poq den tzen	449
北山羊	pe sae yan	390
北山羊	poq sae yan	390
北山酒經	pe sae tzioe cin	299
北山酒經	poq sae tzioe cin	299
北嶽	pe ngoq	545
北嶽	poq ngoq	545
北川	pe tseu	957
北川	poq tseu	957
北川縣	pe tseu yeu	600
北川縣	poq tseu yeu	600
北川羌族自治縣	pe tseu chian dzoq dzy dzy yeu	516
北川羌族自治縣	poq tseu chian dzoq dzy dzy yeu	516
北市人	pe zy gnian	153
北市人	pe zy gnin	153
北市人	pe zy zen	153
北市人	poq zy gnian	153
北市人	poq zy gnin	153
北市人	poq zy zen	153
北市區	pe zy chiu	593
北市區	poq zy chiu	593
北市商	pe zy saon	102
北市商	poq zy saon	102
北師	pe sy	534
北師	poq sy	534
北師大	pe sy da	935
北師大	pe sy de	935
北師大	pe sy du	935
北師大	poq sy da	935
北師大	poq sy de	935
北師大	poq sy du	935
北師專	pe sy tzeu	117
北師專	poq sy tzeu	117
北平人	pe bin gnian	363
北平人	pe bin gnin	363
北平人	pe bin zen	363
北平人	poq bin gnian	363
北平人	poq bin gnin	363
北平人	poq bin zen	363
北平市	pe bin zy	449
北平市	poq bin zy	449
北平西路	pe bin sij lu	206
北平西路	poq bin sij lu	206
北平話	pe bin rau	297
北平話	poq bin rau	297
北征	pe tzen	512
北征	poq tzen	512
北從	pe dzon	374
北從	poq dzon	374
北愛	pe e	585
北愛	poq e	585
北愛爾蘭	pe e el lae	562
北愛爾蘭	poq e el lae	562
北戴河	pe ta wu	1005
北戴河	poq ta wu	1005
北戴河區	pe ta wu chiu	551
北戴河區	poq ta wu chiu	551
北房	pe vaon	546
北房	poq vaon	546
北投區	pe doe chiu	455
北投區	poq doe chiu	455
北斗七星	pe toe tsiq sin	554
北斗七星	poq toe tsiq sin	554
北斗鎮	pe toe tzen	333
北斗鎮	poq toe tzen	333
北方人	pe faon gnian	927
北方人	pe faon gnin	927
北方人	pe faon zen	927
北方人	poq faon gnian	927
北方人	poq faon gnin	927
北方人	poq faon zen	927
北方佬	pe faon lo	395
北方佬	poq faon lo	395
北方工業	pe faon kon gniq	550
北方工業	poq faon kon gniq	550
北方民族大學	pe faon min dzoq da roq	458
北方民族大學	pe faon min dzoq de roq	458
北方民族大學	pe faon min dzoq du roq	458
北方民族大學	poq faon min dzoq da roq	458
北方民族大學	poq faon min dzoq de roq	458
北方民族大學	poq faon min dzoq du roq	458
北方話	pe faon rau	439
北方話	poq faon rau	439
北方邦	pe faon paon	416
北方邦	poq faon paon	416
北朝	pe dzo	599
北朝	pe tzo	599
北朝	poq dzo	599
北朝	poq tzo	599
北朝鮮	pe dzo si	700
北朝鮮	pe tzo si	700
北朝鮮	poq dzo si	700
北朝鮮	poq tzo si	700
北杜味拿河	pe du vij nhe wu	121
北杜味拿河	poq du vij nhe wu	121
北林	pe lin	581
北林	poq lin	581
北林區	pe lin chiu	524
北林區	poq lin chiu	524
北柴胡	pe dza wu	369
北柴胡	poq dza wu	369
北極光	pe djiq kuan	561
北極光	pe djiq kuaon	561
北極光	poq djiq kuan	561
北極光	poq djiq kuaon	561
北極凍原	pe djiq ton gnieu	216
北極凍原	poq djiq ton gnieu	216
北極區	pe djiq chiu	319
北極區	poq djiq chiu	319
北極圈	pe djiq chieu	533
北極圈	pe djiq cieu	533
北極圈	pe djiq djieu	533
北極圈	poq djiq chieu	533
北極圈	poq djiq cieu	533
北極圈	poq djiq djieu	533
北極地區	pe djiq dij chiu	495
北極地區	poq djiq dij chiu	495
北極星	pe djiq sin	646
北極星	poq djiq sin	646
北極星飛彈	pe djiq sin fij dae	180
北極星飛彈	poq djiq sin fij dae	180
北極海	pe djiq he	406
北極海	poq djiq he	406
北極熊	pe djiq yon	775
北極熊	poq djiq yon	775
北極犬	pe djiq chieu	232
北極犬	poq djiq chieu	232
北極狐	pe djiq wu	475
北極狐	poq djiq wu	475
北極鋒	pe djiq fon	146
北極鋒	poq djiq fon	146
北極鯨	pe djiq djin	191
北極鯨	poq djiq djin	191
北橋	pe djio	766
北橋	poq djio	766
北橫	pe wan	416
北橫	poq wan	416
北橫公路	pe wan kon lu	249
北橫公路	poq wan kon lu	249
北歐國家	pe oe kueq cia	480
北歐國家	pe oe kueq ka	480
北歐國家	pe oe kueq ku	480
北歐國家	poq oe kueq cia	480
北歐國家	poq oe kueq ka	480
北歐國家	poq oe kueq ku	480
北歐航空公司	pe oe raon khon kon sy	391
北歐航空公司	poq oe raon khon kon sy	391
北汽	pe chij	649
北汽	poq chij	649
北洋大學	pe yan da roq	460
北洋大學	pe yan de roq	460
北洋大學	pe yan du roq	460
北洋大學	poq yan da roq	460
北洋大學	poq yan de roq	460
北洋大學	poq yan du roq	460
北洋政府	pe yan tzen fu	520
北洋政府	poq yan tzen fu	520
北洋武備學堂	pe yan vu be roq daon	335
北洋武備學堂	poq yan vu be roq daon	335
北洋水師	pe yan syu sy	533
北洋水師	poq yan syu sy	533
北洋系	pe yan yij	324
北洋系	poq yan yij	324
北洋軍	pe yan ciun	465
北洋軍	poq yan ciun	465
北洋軍閥	pe yan ciun vaq	537
北洋軍閥	poq yan ciun vaq	537
北洋陸軍	pe yan loq ciun	366
北洋陸軍	poq yan loq ciun	366
北派螳螂拳	pe pha daon laon djieu	102
北派螳螂拳	poq pha daon laon djieu	102
北流	pe lioe	629
北流	poq lioe	629
北流市	pe lioe zy	577
北流市	poq lioe zy	577
北海岸	pe he ngeu	435
北海岸	poq he ngeu	435
北海市	pe he zy	618
北海市	poq he zy	618
北海艦隊	pe he khae de	527
北海艦隊	poq he khae de	527
北海道	pe he do	775
北海道	poq he do	775
北海道人	pe he do gnian	272
北海道人	pe he do gnin	272
北海道人	pe he do zen	272
北海道人	poq he do gnian	272
北海道人	poq he do gnin	272
北海道人	poq he do zen	272
北涼	pe lian	472
北涼	poq lian	472
北港人	pe kaon gnian	214
北港人	pe kaon gnin	214
北港人	pe kaon zen	214
北港人	poq kaon gnian	214
北港人	poq kaon gnin	214
北港人	poq kaon zen	214
北港溪	pe kaon chij	273
北港溪	poq kaon chij	273
北港鎮	pe kaon tzen	386
北港鎮	poq kaon tzen	386
北湖區	pe wu chiu	553
北湖區	poq wu chiu	553
北溫帶	pe uen ta	451
北溫帶	poq uen ta	451
北漂	pe phio	755
北漂	poq phio	755
北漢	pe heu	510
北漢	poq heu	510
北濱	pe pin	444
北濱	poq pin	444
北濱公路	pe pin kon lu	158
北濱公路	poq pin kon lu	158
北燕	pe i	491
北燕	poq i	491
北瓜	pe kau	428
北瓜	pe kua	428
北瓜	poq kau	428
北瓜	poq kua	428
北碚區	pe be chiu	616
北碚區	poq be chiu	616
北票市	pe phio zy	574
北票市	poq phio zy	574
北竿	pe keu	343
北竿	poq keu	343
北竿島	pe keu to	182
北竿島	poq keu to	182
北竿鄉	pe keu xian	216
北竿鄉	poq keu xian	216
北約組織	pe iaoq tzu tzeq	411
北約組織	pe io tzu tzeq	411
北約組織	pe tiq tzu tzeq	411
北約組織	poq iaoq tzu tzeq	411
北約組織	poq io tzu tzeq	411
北約組織	poq tiq tzu tzeq	411
北緯度	pe we du	289
北緯度	pe yu du	289
北緯度	poq we du	289
北緯度	poq yu du	289
北縣人	pe yeu gnian	117
北縣人	pe yeu gnin	117
北縣人	pe yeu zen	117
北縣人	poq yeu gnian	117
北縣人	poq yeu gnin	117
北縣人	poq yeu zen	117
北美洲	pe mhe tzoe	611
北美洲	poq mhe tzoe	611
北義	pe gnij	442
北義	poq gnij	442
北苑	pe ieu	832
北苑	poq ieu	832
北荷蘭	pe wu lae	310
北荷蘭	poq wu lae	310
北藝	pe gnij	356
北藝	poq gnij	356
北藝大	pe gnij da	243
北藝大	pe gnij de	243
北藝大	pe gnij du	243
北藝大	poq gnij da	243
北藝大	poq gnij de	243
北藝大	poq gnij du	243
北赤道洋流	pe tsaoq do yan lioe	128
北赤道洋流	poq tsaoq do yan lioe	128
北起	pe chij	552
北起	poq chij	552
北越	pe yuq	502
北越	poq yuq	502
北越軍	pe yuq ciun	263
北越軍	poq yuq ciun	263
北轅適楚	pe yeu seq tsu	229
北轅適楚	poq yeu seq tsu	229
北辰區	pe zen chiu	658
北辰區	poq zen chiu	658
北迴	pe we	566
北迴	poq we	566
北迴歸線	pe we kue si	562
北迴歸線	poq we kue si	562
北迴線	pe we si	285
北迴線	poq we si	285
北迴鐵路	pe we thiq lu	224
北迴鐵路	poq we thiq lu	224
北運河	pe yun wu	277
北運河	poq yun wu	277
北達科他	pe daq khu tha	441
北達科他	poq daq khu tha	441
北達科他州	pe daq khu tha tzoe	426
北達科他州	poq daq khu tha tzoe	426
北邊兒	pe pi el	331
北邊兒	pe pi gnij	331
北邊兒	pe pi ng	331
北邊兒	poq pi el	331
北邊兒	poq pi gnij	331
北邊兒	poq pi ng	331
北邙	pe maon	463
北邙	poq maon	463
北郊	pe cio	762
北郊	poq cio	762
北部地區	pe bu dij chiu	569
北部地區	poq bu dij chiu	569
北部灣	pe bu uae	839
北部灣	poq bu uae	839
北郵	pe yoe	816
北郵	poq yoe	816
北里	pe lij	708
北里	poq lij	708
北鎮	pe tzen	635
北鎮	poq tzen	635
北鎮市	pe tzen zy	537
北鎮市	poq tzen zy	537
北鎮滿族自治縣	pe tzen meu dzoq dzy dzy yeu	197
北鎮滿族自治縣	poq tzen meu dzoq dzy dzy yeu	197
北門一帶	pe men iq ta	271
北門一帶	poq men iq ta	271
北門鄉	pe men xian	280
北門鄉	poq men xian	280
北關	pe kuae	668
北關	poq kuae	668
北關區	pe kuae chiu	546
北關區	poq kuae chiu	546
北電	pe di	825
北電	poq di	825
北非國家	pe fij kueq cia	358
北非國家	pe fij kueq ka	358
北非國家	pe fij kueq ku	358
北非國家	poq fij kueq cia	358
北非國家	poq fij kueq ka	358
北非國家	poq fij kueq ku	358
北面稱臣	pe mi tsen zen	254
北面稱臣	poq mi tsen zen	254
北領地	pe lin dij	405
北領地	poq lin dij	405
北馬里亞納	pe ma lij ia naq	433
北馬里亞納	pe mau lij ia naq	433
北馬里亞納	poq ma lij ia naq	433
北馬里亞納	poq mau lij ia naq	433
北馬里亞納羣島	pe ma lij ia naq djiun to	416
北馬里亞納羣島	pe mau lij ia naq djiun to	416
北馬里亞納羣島	poq ma lij ia naq djiun to	416
北馬里亞納羣島	poq mau lij ia naq djiun to	416
北齊書	pe dzij syu	439
北齊書	poq dzij syu	439
匙子	zy tzy	411
匙扣	zy khoe	525
匝加利亞	tzaq ka lij ia	242
匝地	tzaq dij	467
匝道	tzaq do	576
匠心	dzian sin	641
匠心獨具	dzian sin doq djiu	509
匠心獨運	dzian sin doq yun	513
匠氣	dzian chij	440
匡合	khuaon req	327
匡復	khuaon voq	394
匡扶	khuaon vu	482
匡扶社稷	khuaon vu zau tziq	329
匡救	khuaon cioe	356
匡時濟世	khuaon zy tzij sy	268
匡正	khuaon tzen	478
匡濟	khuaon tzij	319
匡濟之才	khuaon tzij tzy dze	202
匡當	khuaon taon	314
匡算	khuaon seu	437
匣子	raq tzy	591
匣式	raq seq	294
匣裏龍吟	raq lij lon gnin	236
匪人	fij gnian	420
匪人	fij gnin	420
匪人	fij zen	420
匪僞	fij we	208
匪共	fij gon	272
匪共	fij kon	272
匪共	fij ron	272
匪兵	fij pin	463
匪區	fij chiu	309
匪史	fij sy	102
匪夷所思	fij yij su se	930
匪夷所思	fij yij su sy	930
匪幫	fij paon	506
匪幹	fij keu	211
匪徒	fij du	793
匪患	fij wae	464
匪情	fij dzin	345
匪方	fij faon	292
匪盜	fij do	464
匪禍	fij wu	336
匪穴	fij yuq	366
匪話	fij rau	375
匪諜	fij diq	346
匪軍	fij ciun	495
匪酋	fij dzioe	230
匪類	fij le	451
匪首	fij soe	519
匪黨	fij taon	320
匯付	we fu	451
匯信	we sen	443
匯信	we sin	443
匯價	we ka	859
匯入	we zeq	826
匯出	we tseq	708
匯出行	we tseq ran	352
匯出行	we tseq raon	352
匯出行	we tseq yin	352
匯到	we to	540
匯劃	we waq	444
匯回	we we	470
匯寄	we cij	377
匯展	we tzeu	512
匯川	we tseu	549
匯川區	we tseu chiu	511
匯差	we tsa	388
匯市	we zy	849
匯成	we zen	735
匯攏	we lon	384
匯改	we ke	505
匯業	we gniq	458
匯業財經集團	we gniq dze cin dziq deu	231
匯業銀行	we gniq gnin ran	368
匯業銀行	we gniq gnin raon	368
匯業銀行	we gniq gnin yin	368
匯款	we khueu	2685
匯款人	we khueu gnian	493
匯款人	we khueu gnin	493
匯款人	we khueu zen	493
匯款單	we khueu tae	594
匯水	we syu	439
匯注	we tzyu	366
匯流	we lioe	570
匯流排	we lioe ba	462
匯流環	we lioe guae	256
匯流處	we lioe tsyu	421
匯流點	we lioe ti	240
匯源	we gnieu	811
匯演	we i	647
匯爲	we we	414
匯率制	we liq tzy	486
匯率制	we se tzy	486
匯率差額	we liq tsa ngaoq	238
匯率差額	we se tsa ngaoq	238
匯票	we phio	880
匯給	we ciq	496
匯聚	we dziu	1334
匯至	we tzy	502
匯豐	we fon	1114
匯豐銀行	we fon gnin ran	730
匯豐銀行	we fon gnin raon	730
匯豐銀行	we fon gnin yin	730
匯通	we thon	801
匯進	we tzin	413
匯金	we cin	803
匯銀	we gnin	486
匯錢	we dzi	704
匯集點	we dziq ti	364
匯電	we di	380
匯點	we ti	445
匱乏	gue vaq	1159
匱竭	gue djiq	273
匱缺	gue chiuq	365
匹偶	phiq ngoe	286
匹夫之勇	phiq fu tzy ion	475
匹夫之勇	phiq vu tzy ion	475
匹夫匹婦	phiq fu phiq vu	367
匹夫匹婦	phiq vu phiq vu	367
匹夫懷璧	phiq fu wa piq	276
匹夫懷璧	phiq fu we piq	276
匹夫懷璧	phiq vu wa piq	276
匹夫懷璧	phiq vu we piq	276
匹夫有責	phiq fu yoe tza	490
匹夫有責	phiq fu yoe tzeq	490
匹夫有責	phiq vu yoe tza	490
匹夫有責	phiq vu yoe tzeq	490
匹敵	phiq diq	713
匹練	phiq li	478
匹耦	phiq ngoe	135
匹茲堡	phiq tzy phu	604
匹茲堡	phiq tzy po	604
匹茲堡	phiq tzy pu	604
匹薩	phiq saq	544
匹薩餅	phiq saq pin	384
匹配	phiq phe	2844
匹頭裏	phiq doe lij	131
匹馬單槍	phiq ma tae tsian	373
匹馬單槍	phiq mau tae tsian	373
匹馬隻輪	phiq ma tzaoq len	238
匹馬隻輪	phiq mau tzaoq len	238
匾扎	pi tzaq	124
匾文	pi ven	281
匾額	pi ngaoq	589
匿名	gniq min	3003
匿名信	gniq min sen	522
匿名信	gniq min sin	522
匿報	gniq po	315
匿影藏形	gniq in dzaon yin	204
匿情	gniq dzin	224
匿戶	gniq wu	131
匿於	gniq iu	409
匿於	gniq u	409
匿於	gniq yu	409
匿藏	gniq dzaon	465
匿跡	gniq tziq	615
匿跡消聲	gniq tziq sio san	124
匿跡消聲	gniq tziq sio sen	124
區位優勢	chiu we ioe sy	788
區公所	chiu kon su	455
區分出	chiu fen tseq	488
區分出	chiu ven tseq	488
區分大小寫	chiu fen da sio sia	584
區分大小寫	chiu fen de sio sia	584
區分大小寫	chiu fen du sio sia	584
區分大小寫	chiu ven da sio sia	584
區分大小寫	chiu ven de sio sia	584
區分大小寫	chiu ven du sio sia	584
區分法	chiu fen faq	322
區分法	chiu ven faq	322
區別性	chiu biq sin	414
區別詞	chiu biq zy	293
區區小事	chiu chiu sio dzy	424
區域化	chiu yuq hau	565
區域化	chiu yuq hua	565
區域合作	chiu yuq req tzoq	762
區域市場	chiu yuq zy dzan	761
區域性	chiu yuq sin	1071
區域發展	chiu yuq faq tzeu	752
區域範圍	chiu yuq vae we	535
區域經濟	chiu yuq cin tzij	964
區域網絡	chiu yuq maon loq	477
區域網路	chiu yuq maon lu	367
區域網路技術	chiu yuq maon lu djij dzeq	124
區域間	chiu yuq ci	520
區域間	chiu yuq kae	520
區委書記	chiu ue syu cij	770
區室	chiu seq	288
區徽	chiu hue	417
區政府	chiu tzen fu	1306
區旗	chiu djij	452
區有	chiu yoe	642
區段徵收	chiu deu tzen soe	158
區畫	chiu rau	344
區處	chiu tsyu	413
區裏	chiu lij	748
區議會	chiu gnij we	423
區運	chiu yun	451
區運會	chiu yun we	386
區間車	chiu ci ciu	510
區間車	chiu ci tsau	510
區間車	chiu kae ciu	510
區間車	chiu kae tsau	510
十一五	zeq iq ng	1174
十一人	zeq iq gnian	555
十一人	zeq iq gnin	555
十一人	zeq iq zen	555
十一個	zeq iq geq	621
十一個	zeq iq keu	621
十一個	zeq iq ku	621
十一個	zeq iq req	621
十一元	zeq iq gnieu	347
十一分	zeq iq fen	437
十一分	zeq iq ven	437
十一國慶節	zeq iq kueq chin tziq	496
十一塊	zeq iq khue	387
十一天	zeq iq thi	529
十一屆	zeq iq ka	955
十一屆三中全會	zeq iq ka sae tzon dzi we	602
十一年	zeq iq gni	622
十一日	zeq iq gniq	611
十一日	zeq iq zeq	611
十一月份	zeq iq yuq pin	535
十一月份	zeq iq yuq ven	535
十一樓	zeq iq loe	473
十一歲	zeq iq seu	548
十一萬	zeq iq vae	466
十一號	zeq iq ro	530
十一路	zeq iq lu	448
十一點	zeq iq ti	978
十七人	zeq tsiq gnian	441
十七人	zeq tsiq gnin	441
十七人	zeq tsiq zen	441
十七個	zeq tsiq geq	541
十七個	zeq tsiq keu	541
十七個	zeq tsiq ku	541
十七個	zeq tsiq req	541
十七元	zeq tsiq gnieu	302
十七分	zeq tsiq fen	405
十七分	zeq tsiq ven	405
十七塊	zeq tsiq khue	338
十七大	zeq tsiq da	3162
十七大	zeq tsiq de	3162
十七大	zeq tsiq du	3162
十七天	zeq tsiq thi	475
十七孔橋	zeq tsiq khon djio	432
十七日	zeq tsiq gniq	608
十七日	zeq tsiq zeq	608
十七歲	zeq tsiq seu	860
十七萬	zeq tsiq vae	429
十七號	zeq tsiq ro	503
十七點	zeq tsiq ti	434
十丈	zeq dzan	570
十三人	zeq sae gnian	489
十三人	zeq sae gnin	489
十三人	zeq sae zen	489
十三個	zeq sae geq	602
十三個	zeq sae keu	602
十三個	zeq sae ku	602
十三個	zeq sae req	602
十三元	zeq sae gnieu	389
十三分	zeq sae fen	423
十三分	zeq sae ven	423
十三塊	zeq sae khue	390
十三天	zeq sae thi	508
十三太保	zeq sae tha po	495
十三日	zeq sae gniq	609
十三日	zeq sae zeq	609
十三條	zeq sae dio	914
十三條	zeq sae thio	914
十三歲	zeq sae seu	708
十三經	zeq sae cin	530
十三經注疏	zeq sae cin tzyu su	445
十三經注疏	zeq sae cin tzyu syu	445
十三萬	zeq sae vae	474
十三號	zeq sae ro	563
十三轍	zeq sae dzeq	356
十三陵	zeq sae lin	638
十三點	zeq sae ti	496
十下	zeq rau	470
十世	zeq sy	555
十世紀	zeq sy cij	459
十串	zeq kuae	371
十串	zeq tseu	371
十之八九	zeq tzy paq cioe	555
十九世紀	zeq cioe sy cij	748
十九人	zeq cioe gnian	424
十九人	zeq cioe gnin	424
十九人	zeq cioe zen	424
十九個	zeq cioe geq	519
十九個	zeq cioe keu	519
十九個	zeq cioe ku	519
十九個	zeq cioe req	519
十九元	zeq cioe gnieu	308
十九分	zeq cioe fen	423
十九分	zeq cioe ven	423
十九塊	zeq cioe khue	333
十九天	zeq cioe thi	436
十九日	zeq cioe gniq	727
十九日	zeq cioe zeq	727
十九歲	zeq cioe seu	716
十九萬	zeq cioe vae	341
十九號	zeq cioe ro	491
十九點	zeq cioe ti	424
十二人	zeq el gnian	526
十二人	zeq el gnin	526
十二人	zeq el zen	526
十二人	zeq gnij gnian	526
十二人	zeq gnij gnin	526
十二人	zeq gnij zen	526
十二個	zeq el geq	657
十二個	zeq el keu	657
十二個	zeq el ku	657
十二個	zeq el req	657
十二個	zeq gnij geq	657
十二個	zeq gnij keu	657
十二個	zeq gnij ku	657
十二個	zeq gnij req	657
十二元	zeq el gnieu	417
十二元	zeq gnij gnieu	417
十二分	zeq el fen	578
十二分	zeq el ven	578
十二分	zeq gnij fen	578
十二分	zeq gnij ven	578
十二分之一	zeq el fen tzy iq	395
十二分之一	zeq el ven tzy iq	395
十二分之一	zeq gnij fen tzy iq	395
十二分之一	zeq gnij ven tzy iq	395
十二因緣	zeq el in yeu	483
十二因緣	zeq gnij in yeu	483
十二地支	zeq el dij tzy	476
十二地支	zeq gnij dij tzy	476
十二塊	zeq el khue	449
十二塊	zeq gnij khue	449
十二天	zeq el thi	533
十二天	zeq gnij thi	533
十二宮	zeq el kon	591
十二宮	zeq gnij kon	591
十二平均律	zeq el bin ciun liq	429
十二平均律	zeq gnij bin ciun liq	429
十二年	zeq el gni	649
十二年	zeq gnij gni	649
十二律	zeq el liq	404
十二律	zeq gnij liq	404
十二指腸	zeq el tzy dzan	638
十二指腸	zeq gnij tzy dzan	638
十二指腸蟲	zeq el tzy dzan dzon	209
十二指腸蟲	zeq gnij tzy dzan dzon	209
十二支	zeq el tzy	470
十二支	zeq gnij tzy	470
十二日	zeq el gniq	615
十二日	zeq el zeq	615
十二日	zeq gnij gniq	615
十二日	zeq gnij zeq	615
十二星座	zeq el sin dzu	815
十二星座	zeq gnij sin dzu	815
十二時辰	zeq el zy zen	471
十二時辰	zeq gnij zy zen	471
十二月	zeq el yuq	1187
十二月	zeq gnij yuq	1187
十二月份	zeq el yuq pin	518
十二月份	zeq el yuq ven	518
十二月份	zeq gnij yuq pin	518
十二月份	zeq gnij yuq ven	518
十二木表法	zeq el moq pio faq	102
十二木表法	zeq gnij moq pio faq	102
十二條	zeq el dio	949
十二條	zeq el thio	949
十二條	zeq gnij dio	949
十二條	zeq gnij thio	949
十二樓	zeq el loe	510
十二樓	zeq gnij loe	510
十二歲	zeq el seu	734
十二歲	zeq gnij seu	734
十二生肖	zeq el san sio	761
十二生肖	zeq el san so	761
十二生肖	zeq el sen sio	761
十二生肖	zeq el sen so	761
十二生肖	zeq gnij san sio	761
十二生肖	zeq gnij san so	761
十二生肖	zeq gnij sen sio	761
十二生肖	zeq gnij sen so	761
十二碼	zeq el mau	434
十二碼	zeq gnij mau	434
十二碼球	zeq el mau djioe	188
十二碼球	zeq gnij mau djioe	188
十二經	zeq el cin	500
十二經	zeq gnij cin	500
十二經脈	zeq el cin maoq	489
十二經脈	zeq gnij cin maoq	489
十二萬	zeq el vae	543
十二萬	zeq gnij vae	543
十二萬分	zeq el vae fen	488
十二萬分	zeq el vae ven	488
十二萬分	zeq gnij vae fen	488
十二萬分	zeq gnij vae ven	488
十二處	zeq el tsyu	422
十二處	zeq gnij tsyu	422
十二號	zeq el ro	531
十二號	zeq gnij ro	531
十二角形	zeq el koq yin	255
十二角形	zeq gnij koq yin	255
十二邊形	zeq el pi yin	312
十二邊形	zeq gnij pi yin	312
十二面體	zeq el mi thij	388
十二面體	zeq gnij mi thij	388
十二點	zeq el ti	998
十二點	zeq gnij ti	998
十五人	zeq ng gnian	484
十五人	zeq ng gnin	484
十五人	zeq ng zen	484
十五個	zeq ng geq	595
十五個	zeq ng keu	595
十五個	zeq ng ku	595
十五個	zeq ng req	595
十五個吊桶打水	zeq ng geq tio don tan syu	362
十五個吊桶打水	zeq ng keu tio don tan syu	362
十五個吊桶打水	zeq ng ku tio don tan syu	362
十五個吊桶打水	zeq ng req tio don tan syu	362
十五元	zeq ng gnieu	476
十五分	zeq ng fen	522
十五分	zeq ng ven	522
十五塊	zeq ng khue	457
十五天	zeq ng thi	570
十五年	zeq ng gni	664
十五日	zeq ng gniq	638
十五日	zeq ng zeq	638
十五歲	zeq ng seu	802
十五萬	zeq ng vae	543
十五號	zeq ng ro	533
十五點	zeq ng ti	467
十人	zeq gnian	795
十人	zeq gnin	795
十人	zeq zen	795
十人份	zeq gnian pin	284
十人份	zeq gnian ven	284
十人份	zeq gnin pin	284
十人份	zeq gnin ven	284
十人份	zeq zen pin	284
十人份	zeq zen ven	284
十付	zeq fu	291
十代	zeq de	572
十令	zeq lin	213
十件事	zeq dji dzy	560
十任	zeq gnin	380
十任	zeq zen	380
十份	zeq pin	490
十份	zeq ven	490
十位	zeq we	881
十位數	zeq we su	468
十來	zeq le	1059
十來個	zeq le geq	563
十來個	zeq le keu	563
十來個	zeq le ku	563
十來個	zeq le req	563
十來分	zeq le fen	323
十來分	zeq le ven	323
十來天	zeq le thi	540
十個人	zeq geq gnian	598
十個人	zeq geq gnin	598
十個人	zeq geq zen	598
十個人	zeq keu gnian	598
十個人	zeq keu gnin	598
十個人	zeq keu zen	598
十個人	zeq ku gnian	598
十個人	zeq ku gnin	598
十個人	zeq ku zen	598
十個人	zeq req gnian	598
十個人	zeq req gnin	598
十個人	zeq req zen	598
十個指頭有長短	zeq geq tzy doe yoe dzan teu	254
十個指頭有長短	zeq geq tzy doe yoe tzan teu	254
十個指頭有長短	zeq keu tzy doe yoe dzan teu	254
十個指頭有長短	zeq keu tzy doe yoe tzan teu	254
十個指頭有長短	zeq ku tzy doe yoe dzan teu	254
十個指頭有長短	zeq ku tzy doe yoe tzan teu	254
十個指頭有長短	zeq req tzy doe yoe dzan teu	254
十個指頭有長短	zeq req tzy doe yoe tzan teu	254
十個月	zeq geq yuq	721
十個月	zeq keu yuq	721
十個月	zeq ku yuq	721
十個月	zeq req yuq	721
十傳百	zeq dzeu paoq	450
十元	zeq gnieu	868
十克	zeq kheq	431
十克拉	zeq kheq la	385
十克拉	zeq kheq laq	385
十克拉	zeq kheq lha	385
十全十美	zeq dzi zeq mhe	812
十全老人	zeq dzi lo gnian	344
十全老人	zeq dzi lo gnin	344
十全老人	zeq dzi lo zen	344
十兩	zeq lian	536
十八人	zeq paq gnian	453
十八人	zeq paq gnin	453
十八人	zeq paq zen	453
十八個	zeq paq geq	584
十八個	zeq paq keu	584
十八個	zeq paq ku	584
十八個	zeq paq req	584
十八元	zeq paq gnieu	387
十八分	zeq paq fen	416
十八分	zeq paq ven	416
十八地獄	zeq paq dij gnioq	381
十八塊	zeq paq khue	403
十八天	zeq paq thi	483
十八姑娘	zeq paq ku gnian	349
十八姑娘一朵花	zeq paq ku gnian iq tu hau	310
十八層地	zeq paq dzen dij	215
十八層地獄	zeq paq dzen dij gnioq	548
十八日	zeq paq gniq	619
十八日	zeq paq zeq	619
十八條	zeq paq dio	850
十八條	zeq paq thio	850
十八歲	zeq paq seu	970
十八界	zeq paq ka	433
十八相送	zeq paq sian son	467
十八羅漢	zeq paq lu heu	545
十八般武藝	zeq paq beu vu gnij	522
十八般武藝	zeq paq pae vu gnij	522
十八萬	zeq paq vae	457
十八號	zeq paq ro	559
十八變	zeq paq pi	527
十八點	zeq paq ti	441
十公克	zeq kon kheq	238
十公分	zeq kon fen	484
十公分	zeq kon ven	484
十公升	zeq kon sen	301
十公尺	zeq kon tsaoq	395
十公斤	zeq kon cin	444
十公里	zeq kon lij	546
十六人	zeq loq gnian	465
十六人	zeq loq gnin	465
十六人	zeq loq zen	465
十六位元	zeq loq we gnieu	164
十六個	zeq loq geq	573
十六個	zeq loq keu	573
十六個	zeq loq ku	573
十六個	zeq loq req	573
十六元	zeq loq gnieu	369
十六兩	zeq loq lian	373
十六分	zeq loq fen	465
十六分	zeq loq ven	465
十六分音符	zeq loq fen in vu	411
十六分音符	zeq loq ven in vu	411
十六國	zeq loq kueq	530
十六國春秋	zeq loq kueq tsen tsioe	356
十六塊	zeq loq khue	386
十六大	zeq loq da	1028
十六大	zeq loq de	1028
十六大	zeq loq du	1028
十六天	zeq loq thi	490
十六字令	zeq loq dzy lin	454
十六屆	zeq loq ka	1116
十六日	zeq loq gniq	616
十六日	zeq loq zeq	616
十六條	zeq loq dio	885
十六條	zeq loq thio	885
十六歲	zeq loq seu	847
十六烷值	zeq loq weu dzeq	425
十六萬	zeq loq vae	431
十六號	zeq loq ro	514
十六進位	zeq loq tzin we	321
十六進制	zeq loq tzin tzy	559
十六點	zeq loq ti	429
十具	zeq djiu	411
十冊	zeq tsaoq	551
十冬臘月	zeq ton laq yuq	358
十分之一	zeq fen tzy iq	856
十分之一	zeq ven tzy iq	856
十分乾	zeq fen dji	264
十分乾	zeq fen keu	264
十分乾	zeq ven dji	264
十分乾	zeq ven keu	264
十分寮	zeq fen lio	238
十分寮	zeq ven lio	238
十分肯定	zeq fen khen din	508
十分肯定	zeq ven khen din	508
十分重要	zeq fen dzon io	1281
十分重要	zeq ven dzon io	1281
十分鐘	zeq fen tzon	1592
十分鐘	zeq ven tzon	1592
十則	zeq tzeq	507
十劃	zeq waq	338
十加侖	zeq ka len	223
十包	zeq po	403
十包裝	zeq po tzaon	131
十匙	zeq zy	221
十區	zeq chiu	530
十卷	zeq cieu	669
十卷	zeq djieu	669
十口	zeq khoe	456
十句	zeq ciu	625
十句話	zeq ciu rau	572
十名	zeq min	819
十呎	zeq tsaoq	289
十員	zeq yeu	365
十善	zeq zeu	542
十四人	zeq sy gnian	453
十四人	zeq sy gnin	453
十四人	zeq sy zen	453
十四個	zeq sy geq	576
十四個	zeq sy keu	576
十四個	zeq sy ku	576
十四個	zeq sy req	576
十四元	zeq sy gnieu	338
十四分	zeq sy fen	401
十四分	zeq sy ven	401
十四塊	zeq sy khue	353
十四大	zeq sy da	539
十四大	zeq sy de	539
十四大	zeq sy du	539
十四天	zeq sy thi	524
十四日	zeq sy gniq	615
十四日	zeq sy zeq	615
十四歲	zeq sy seu	725
十四萬	zeq sy vae	431
十四號	zeq sy ro	520
十四行詩	zeq sy ran sy	511
十四行詩	zeq sy raon sy	511
十四行詩	zeq sy yin sy	511
十四點	zeq sy ti	457
十回	zeq we	600
十圈	zeq chieu	463
十圈	zeq cieu	463
十圈	zeq djieu	463
十國	zeq kueq	575
十國春秋	zeq kueq tsen tsioe	337
十圓	zeq yeu	390
十團	zeq deu	410
十坪	zeq bin	316
十堂	zeq daon	380
十堂課	zeq daon khu	400
十堰市	zeq i zy	614
十場	zeq dzan	531
十塊	zeq khue	770
十塊錢	zeq khue dzi	586
十多	zeq tu	1611
十多人	zeq tu gnian	521
十多人	zeq tu gnin	521
十多人	zeq tu zen	521
十多個	zeq tu geq	636
十多個	zeq tu keu	636
十多個	zeq tu ku	636
十多個	zeq tu req	636
十多億	zeq tu ij	469
十多元	zeq tu gnieu	418
十多分	zeq tu fen	400
十多分	zeq tu ven	400
十多塊	zeq tu khue	441
十多天	zeq tu thi	587
十多年	zeq tu gni	1307
十多次	zeq tu tsy	500
十多歲	zeq tu seu	817
十多萬	zeq tu vae	560
十多號	zeq tu ro	370
十多隻	zeq tu tzaoq	449
十夜	zeq ya	509
十大塊	zeq da khue	209
十大塊	zeq de khue	209
十大塊	zeq du khue	209
十大建設	zeq da ci seq	363
十大建設	zeq de ci seq	363
十大建設	zeq du ci seq	363
十大類	zeq da le	472
十大類	zeq de le	472
十大類	zeq du le	472
十天	zeq thi	1331
十天份	zeq thi pin	197
十天份	zeq thi ven	197
十天半個月	zeq thi peu geq yuq	507
十天半個月	zeq thi peu keu yuq	507
十天半個月	zeq thi peu ku yuq	507
十天半個月	zeq thi peu req yuq	507
十天干	zeq thi keu	430
十天後	zeq thi roe	511
十妹	zeq me	327
十姊妹	zeq tzy me	353
十字形	zeq dzy yin	519
十字星	zeq dzy sin	753
十字架	zeq dzy ka	960
十字架刑	zeq dzy ka yin	234
十字繡	zeq dzy sioe	882
十字花	zeq dzy hau	440
十字花科	zeq dzy hau khu	515
十字街	zeq dzy ka	327
十字街口	zeq dzy ka khoe	442
十字街頭	zeq dzy ka doe	526
十字路	zeq dzy lu	558
十字路口	zeq dzy lu khoe	1078
十字軍	zeq dzy ciun	814
十字軍東征	zeq dzy ciun ton tzen	498
十字軍遠征	zeq dzy ciun yeu tzen	310
十字鎬	zeq dzy ko	376
十字鎬	zeq dzy ro	376
十字頭	zeq dzy doe	418
十客	zeq khaoq	243
十室九空	zeq seq cioe khon	390
十封	zeq fon	420
十封信	zeq fon sen	377
十封信	zeq fon sin	377
十小時	zeq sio zy	503
十尺	zeq tsaoq	423
十局	zeq djioq	493
十層	zeq dzen	554
十層樓	zeq dzen loe	419
十巷	zeq raon	448
十師	zeq sy	483
十常侍	zeq zan zy	449
十常八九	zeq zan paq cioe	425
十幀	zeq tzen	297
十幅	zeq foq	450
十幢	zeq dzaon	351
十干	zeq keu	422
十平方	zeq bin faon	467
十年來	zeq gni le	999
十年前	zeq gni dzi	1275
十年動亂	zeq gni don leu	477
十年寒窗	zeq gni reu tsaon	516
十年後	zeq gni roe	884
十年怕井繩	zeq gni phau tzin dzen	435
十年樹木	zeq gni zyu moq	464
十幾	zeq cij	4148
十幾二十	zeq cij el zeq	555
十幾二十	zeq cij gnij zeq	555
十幾人	zeq cij gnian	551
十幾人	zeq cij gnin	551
十幾人	zeq cij zen	551
十幾個	zeq cij geq	696
十幾個	zeq cij keu	696
十幾個	zeq cij ku	696
十幾個	zeq cij req	696
十幾個月	zeq cij geq yuq	387
十幾個月	zeq cij keu yuq	387
十幾個月	zeq cij ku yuq	387
十幾個月	zeq cij req yuq	387
十幾元	zeq cij gnieu	522
十幾分	zeq cij fen	484
十幾分	zeq cij ven	484
十幾塊	zeq cij khue	536
十幾天	zeq cij thi	622
十幾年	zeq cij gni	725
十幾次	zeq cij tsy	545
十幾歲	zeq cij seu	626
十幾萬	zeq cij vae	869
十幾號	zeq cij ro	460
十度	zeq du	503
十座	zeq dzu	581
十式	zeq seq	470
十張	zeq tzan	615
十惡	zeq oq	570
十惡	zeq u	570
十惡不赦	zeq oq feq sau	547
十惡不赦	zeq oq peq sau	547
十惡不赦	zeq oq piq sau	547
十惡不赦	zeq u feq sau	547
十惡不赦	zeq u peq sau	547
十惡不赦	zeq u piq sau	547
十成九穩	zeq zen cioe uen	131
十成把握	zeq zen pau oq	358
十打	zeq tan	392
十拳	zeq djieu	373
十拿九穩	zeq nhe cioe uen	515
十指連心	zeq tzy li sin	462
十捲	zeq cieu	498
十排	zeq ba	372
十支	zeq tzy	506
十斤	zeq cin	558
十方	zeq faon	752
十日份	zeq gniq pin	131
十日份	zeq gniq ven	131
十日份	zeq zeq pin	131
十日份	zeq zeq ven	131
十日談	zeq gniq dae	317
十日談	zeq zeq dae	317
十星期	zeq sin cij	274
十星期	zeq sin djij	274
十時	zeq zy	529
十晚	zeq uae	340
十曲	zeq chioq	366
十月份	zeq yuq pin	817
十月份	zeq yuq ven	817
十月十日	zeq yuq zeq gniq	468
十月十日	zeq yuq zeq zeq	468
十月革命	zeq yuq keq min	559
十有八九	zeq yoe paq cioe	763
十期	zeq cij	580
十期	zeq djij	580
十朵	zeq tu	429
十朵花	zeq tu hau	329
十束	zeq soq	291
十杯	zeq pe	448
十杯水	zeq pe syu	389
十杯酒	zeq pe tzioe	311
十枚	zeq me	496
十枝	zeq djij	366
十枝	zeq tzy	366
十架	zeq ka	491
十株	zeq tzyu	358
十格	zeq kaoq	409
十框	zeq khuaon	190
十桶	zeq don	406
十棟	zeq ton	453
十棵	zeq khu	386
十槍	zeq tsian	368
十樓	zeq loe	529
十樣	zeq yan	431
十檔	zeq taon	419
十次革命	zeq tsy keq min	211
十步	zeq bu	585
十歲	zeq seu	990
十歲時	zeq seu zy	476
十段	zeq deu	496
十段變速	zeq deu pi soq	257
十殿閻王	zeq di gni waon	425
十法界	zeq faq ka	474
十泡	zeq pho	254
十洞	zeq don	331
十派	zeq pha	331
十滴	zeq tiq	393
十炮	zeq bo	273
十炮	zeq pho	273
十營	zeq yin	345
十爺	zeq ya	391
十牀	zeq dzaon	271
十片	zeq phi	430
十片裝	zeq phi tzaon	309
十版	zeq pae	473
十獎	zeq tzian	264
十班	zeq pae	514
十瓶	zeq bin	450
十瓶裝	zeq bin tzaon	171
十瓶酒	zeq bin tzioe	269
十甲	zeq ciaq	385
十甲	zeq kaq	385
十甲	zeq khaq	385
十男	zeq neu	403
十界	zeq ka	442
十發	zeq faq	509
十盒	zeq req	410
十盞	zeq tzae	315
十碗	zeq ueu	406
十科	zeq khu	351
十秒鐘	zeq mio tzon	539
十立方	zeq liq faon	255
十站	zeq dzae	424
十筐	zeq khuaon	241
十筒	zeq don	213
十箱	zeq sian	457
十節	zeq tziq	665
十節課	zeq tziq khu	399
十米	zeq mij	780
十粒	zeq liq	458
十紮	zeq tzaq	196
十組	zeq tzu	479
十線	zeq si	394
十罐	zeq kueu	296
十美圖	zeq mhe du	347
十股	zeq ku	455
十臺	zeq de	501
十船	zeq dzeu	284
十色	zeq seq	597
十萬人	zeq vae gnian	564
十萬人	zeq vae gnin	564
十萬人	zeq vae zen	564
十萬位	zeq vae we	320
十萬個	zeq vae geq	615
十萬個	zeq vae keu	615
十萬個	zeq vae ku	615
十萬個	zeq vae req	615
十萬元	zeq vae gnieu	743
十萬八千	zeq vae paq tsi	577
十萬八千里	zeq vae paq tsi lij	570
十萬分	zeq vae fen	509
十萬分	zeq vae ven	509
十萬塊	zeq vae khue	511
十萬多	zeq vae tu	452
十萬火急	zeq vae hu ciq	578
十萬火急	zeq vae hu djiq	578
十萬火速	zeq vae hu soq	162
十葉	zeq seq	359
十葉	zeq yiq	359
十蕩十決	zeq daon zeq ciuq	249
十處	zeq tsyu	490
十行字	zeq ran dzy	221
十行字	zeq raon dzy	221
十行字	zeq yin dzy	221
十行紙	zeq ran tzy	174
十行紙	zeq raon tzy	174
十行紙	zeq yin tzy	174
十街	zeq ka	457
十袋	zeq de	380
十角	zeq koq	403
十角形	zeq koq yin	220
十課	zeq khu	494
十謁朱門九不開	zeq iq tzyu men cioe feq khe	128
十謁朱門九不開	zeq iq tzyu men cioe peq khe	128
十謁朱門九不開	zeq iq tzyu men cioe piq khe	128
十賭九輸	zeq tu cioe syu	417
十起	zeq chij	422
十趟	zeq thaon	367
十足把握	zeq tzoq pau oq	447
十路	zeq lu	570
十車	zeq ciu	467
十車	zeq tsau	467
十軍	zeq ciun	439
十載寒窗	zeq tze reu tsaon	348
十輛車	zeq lian ciu	393
十輛車	zeq lian tsau	393
十輪	zeq len	506
十通	zeq thon	443
十連	zeq li	510
十週	zeq tzoe	530
十週年	zeq tzoe gni	997
十進	zeq tzin	495
十進位	zeq tzin we	406
十進位制	zeq tzin we tzy	322
十進位法	zeq tzin we faq	241
十進值	zeq tzin dzeq	102
十進制	zeq tzin tzy	576
十進法	zeq tzin faq	191
十運會	zeq yun we	707
十遍	zeq phi	524
十遍	zeq pi	524
十道	zeq do	551
十道菜	zeq do tse	440
十邊	zeq pi	325
十邊形	zeq pi yin	302
十部	zeq bu	607
十鄰	zeq lin	182
十里	zeq lij	976
十里長亭	zeq lij dzan din	449
十里長亭	zeq lij tzan din	449
十里長亭無客走	zeq lij dzan din mau khaoq tzoe	146
十里長亭無客走	zeq lij dzan din vu khaoq tzoe	146
十里長亭無客走	zeq lij tzan din mau khaoq tzoe	146
十里長亭無客走	zeq lij tzan din vu khaoq tzoe	146
十里餘	zeq lij yu	164
十重	zeq dzon	455
十針	zeq tzen	372
十錢	zeq dzi	375
十鍋	zeq ku	241
十間	zeq ci	472
十間	zeq kae	472
十關	zeq kuae	425
十隻	zeq tzaoq	586
十集	zeq dziq	629
十面	zeq mi	619
十面埋伏	zeq mi ma bu	755
十面埋伏	zeq mi ma voq	755
十面體	zeq mi thij	297
十頁	zeq yiq	557
十頂	zeq tin	299
十項	zeq raon	755
十項全能	zeq raon dzi nen	526
十項建設	zeq raon ci seq	209
十項運動	zeq raon yun don	244
十頭	zeq doe	457
十顆	zeq khu	501
十題	zeq dij	493
十餘	zeq yu	1425
十餘里	zeq yu lij	478
十餘隻	zeq yu tzaoq	408
十首歌	zeq soe ku	465
十點	zeq ti	1372
十點鐘	zeq ti tzon	555
十鼠同穴	zeq tsyu don yuq	249
十齣	zeq tseq	360
十齣戲	zeq tseq xij	182
千不是萬不是	tsi feq zy vae feq zy	171
千不是萬不是	tsi feq zy vae peq zy	171
千不是萬不是	tsi feq zy vae piq zy	171
千不是萬不是	tsi peq zy vae feq zy	171
千不是萬不是	tsi peq zy vae peq zy	171
千不是萬不是	tsi peq zy vae piq zy	171
千不是萬不是	tsi piq zy vae feq zy	171
千不是萬不是	tsi piq zy vae peq zy	171
千不是萬不是	tsi piq zy vae piq zy	171
千乘	tsi dzen	493
千乘	tsi tsen	493
千乘萬騎	tsi dzen vae djij	381
千乘萬騎	tsi tsen vae djij	381
千乞	tsi chiq	238
千了百當	tsi lheq paoq taon	190
千了百當	tsi lio paoq taon	190
千人	tsi gnian	1124
千人	tsi gnin	1124
千人	tsi zen	1124
千人所指	tsi gnian su tzy	279
千人所指	tsi gnin su tzy	279
千人所指	tsi zen su tzy	279
千仇萬恨	tsi djioe vae ren	220
千仇萬恨	tsi zoe vae ren	220
千仞	tsi zen	549
千位	tsi we	504
千位元	tsi we gnieu	162
千佛塔	tsi beq thaq	453
千佛塔	tsi biq thaq	453
千佛塔	tsi veq thaq	453
千佛山	tsi beq sae	570
千佛山	tsi biq sae	570
千佛山	tsi veq sae	570
千佛洞	tsi beq don	529
千佛洞	tsi biq don	529
千佛洞	tsi veq don	529
千依百順	tsi ij paoq dzen	482
千依萬順	tsi ij vae dzen	156
千倉萬箱	tsi tsaon vae sian	208
千個	tsi geq	614
千個	tsi keu	614
千個	tsi ku	614
千個	tsi req	614
千億	tsi ij	907
千元	tsi gnieu	1670
千兆	tsi dzo	903
千克	tsi kheq	961
千兒八百	tsi el paq paoq	432
千兒八百	tsi gnij paq paoq	432
千兒八百	tsi ng paq paoq	432
千兵萬馬	tsi pin vae ma	303
千兵萬馬	tsi pin vae mau	303
千刀萬剁	tsi to vae tu	209
千刀萬剮	tsi to vae kau	535
千刀萬剮	tsi to vae kua	535
千刁萬惡	tsi tio vae oq	153
千刁萬惡	tsi tio vae u	153
千分	tsi fen	625
千分	tsi ven	625
千分之	tsi fen tzy	770
千分之	tsi ven tzy	770
千分之一	tsi fen tzy iq	575
千分之一	tsi ven tzy iq	575
千分之三	tsi fen tzy sae	478
千分之三	tsi ven tzy sae	478
千分之二	tsi fen tzy el	450
千分之二	tsi fen tzy gnij	450
千分之二	tsi ven tzy el	450
千分之二	tsi ven tzy gnij	450
千分尺	tsi fen tsaoq	566
千分尺	tsi ven tsaoq	566
千分數	tsi fen su	331
千分數	tsi ven su	331
千分號	tsi fen ro	252
千分號	tsi ven ro	252
千分表	tsi fen pio	506
千分表	tsi ven pio	506
千分點	tsi fen ti	427
千分點	tsi ven ti	427
千千	tsi tsi	1046
千千萬萬	tsi tsi vae vae	893
千千靜聽	tsi tsi dzin thin	916
千卡	tsi kha	581
千古	tsi ku	1294
千古事	tsi ku dzy	430
千古傳誦	tsi ku dzeu zon	426
千古恨	tsi ku ren	536
千古未聞	tsi ku vij men	257
千古未聞	tsi ku vij ven	257
千古流傳	tsi ku lioe dzeu	476
千古獨步	tsi ku doq bu	263
千古絕唱	tsi ku dziq tsaon	549
千古罪人	tsi ku dzeu gnian	503
千古罪人	tsi ku dzeu gnin	503
千古罪人	tsi ku dzeu zen	503
千古遺恨	tsi ku we ren	365
千古遺恨	tsi ku yij ren	365
千叮萬囑	tsi tin vae tzoq	485
千名	tsi min	869
千周	tsi tzoe	330
千呼萬喚	tsi hu vae hueu	588
千喚萬喚	tsi hueu vae hueu	226
千噸	tsi ten	556
千多隻	tsi tu tzaoq	320
千夫	tsi fu	569
千夫	tsi vu	569
千夫所指	tsi fu su tzy	524
千夫所指	tsi vu su tzy	524
千夫指	tsi fu tzy	474
千夫指	tsi vu tzy	474
千夫長	tsi fu dzan	476
千夫長	tsi fu tzan	476
千夫長	tsi vu dzan	476
千夫長	tsi vu tzan	476
千奇百怪	tsi djij paoq kua	761
千妥萬妥	tsi thu vae thu	169
千妥萬當	tsi thu vae taon	169
千姿百態	tsi tzy paoq the	609
千嬌百媚	tsi cio paoq mij	563
千嬌百態	tsi cio paoq the	236
千孔百瘡	tsi khon paoq tsaon	276
千字	tsi dzy	788
千字文	tsi dzy ven	580
千字節	tsi dzy tziq	406
千家	tsi cia	797
千家	tsi ka	797
千家	tsi ku	797
千家姓	tsi cia sin	368
千家姓	tsi ka sin	368
千家姓	tsi ku sin	368
千家萬戶	tsi cia vae wu	819
千家萬戶	tsi ka vae wu	819
千家萬戶	tsi ku vae wu	819
千家詩	tsi cia sy	501
千家詩	tsi ka sy	501
千家詩	tsi ku sy	501
千尋	tsi zin	802
千層	tsi dzen	736
千層糕	tsi dzen ko	427
千層麪	tsi dzen mi	451
千山	tsi sae	908
千山區	tsi sae chiu	553
千山山脈	tsi sae sae maoq	317
千山萬壑	tsi sae vae hoq	428
千山萬水	tsi sae vae syu	627
千島列島	tsi to liq to	218
千島湖	tsi to wu	906
千島湖事件	tsi to wu dzy dji	307
千島羣島	tsi to djiun to	447
千島醬	tsi to tzian	436
千嶂	tsi tzaon	422
千巖競秀	tsi ngae djin sioe	334
千巖萬壑	tsi ngae vae hoq	380
千差萬別	tsi tsa vae biq	696
千帆	tsi vae	595
千帕	tsi phaoq	449
千年	tsi gni	2623
千年前	tsi gni dzi	617
千年怪獸	tsi gni kua soe	192
千年田地八百主	tsi gni di dij paq paoq tzyu	187
千年艾	tsi gni nge	176
千年萬載	tsi gni vae tze	367
千年蟲	tsi gni dzon	495
千張	tsi tzan	576
千思萬想	tsi se vae sian	365
千思萬想	tsi sy vae sian	365
千恩萬謝	tsi en vae zia	500
千愁萬恨	tsi dzoe vae ren	256
千愁萬慮	tsi dzoe vae liu	131
千愁萬緒	tsi dzoe vae ziu	338
千態萬狀	tsi the vae dzaon	294
千慮一失	tsi liu iq seq	340
千慮一得	tsi liu iq teq	329
千戶	tsi wu	607
千手千眼觀音	tsi soe tsi ngae kueu in	431
千挑百選	tsi thio paoq si	311
千挑萬選	tsi thio vae si	503
千推萬阻	tsi the vae tzu	173
千支萬派	tsi tzy vae pha	153
千斤	tsi cin	756
千斤重擔	tsi cin dzon tae	452
千斤頂	tsi cin tin	654
千方百計	tsi faon paoq cij	1184
千方萬計	tsi faon vae cij	222
千日紅	tsi gniq kon	457
千日紅	tsi gniq ron	457
千日紅	tsi zeq kon	457
千日紅	tsi zeq ron	457
千日菊	tsi gniq cioq	167
千日菊	tsi zeq cioq	167
千日酒	tsi gniq tzioe	275
千日酒	tsi zeq tzioe	275
千村萬落	tsi tsen vae loq	291
千杯	tsi pe	634
千條萬端	tsi dio vae teu	192
千條萬端	tsi thio vae teu	192
千條萬緒	tsi dio vae ziu	295
千條萬緒	tsi thio vae ziu	295
千歡萬喜	tsi hueu vae xij	229
千步	tsi bu	482
千歲	tsi seu	586
千歲一時	tsi seu iq zy	128
千湖國	tsi wu kueq	230
千牛	tsi gnioe	486
千牛刀	tsi gnioe to	291
千狀萬態	tsi dzaon vae the	183
千狀萬端	tsi dzaon vae teu	102
千瓦	tsi ngau	839
千瓦小時	tsi ngau sio zy	414
千瓦時	tsi ngau zy	567
千生萬死	tsi san vae sij	265
千生萬死	tsi san vae sy	265
千生萬死	tsi sen vae sij	265
千生萬死	tsi sen vae sy	265
千畝	tsi moe	597
千瘡百孔	tsi tsaon paoq khon	607
千百	tsi paoq	844
千百年	tsi paoq gni	877
千百萬	tsi paoq vae	584
千皓宣	tsi ro si	329
千真萬真	tsi tzen vae tzen	248
千真萬確	tsi tzen vae chiaoq	558
千石	tsi tae	488
千石	tsi zaoq	488
千禧	tsi xij	643
千禧年	tsi xij gni	522
千禧蟲	tsi xij dzon	244
千秋	tsi tsioe	1011
千秋大業	tsi tsioe da gniq	430
千秋大業	tsi tsioe de gniq	430
千秋大業	tsi tsioe du gniq	430
千秋廟	tsi tsioe mio	156
千秋節	tsi tsioe tziq	356
千秋萬世	tsi tsioe vae sy	419
千秋萬代	tsi tsioe vae de	501
千秋萬古	tsi tsioe vae ku	359
千秋萬歲	tsi tsioe vae seu	466
千章	tsi tzaon	361
千端萬緒	tsi teu vae ziu	251
千篇一律	tsi phi iq liq	828
千米	tsi mij	897
千粒重	tsi liq dzon	488
千紅萬紫	tsi kon vae tzy	355
千紅萬紫	tsi ron vae tzy	355
千紮	tsi tzaq	121
千絲萬縷	tsi sy vae liu	745
千經萬卷	tsi cin vae cieu	205
千經萬卷	tsi cin vae djieu	205
千緒萬端	tsi ziu vae teu	166
千總	tsi tzon	509
千聞不如一見	tsi men feq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi men feq zyu iq yi	202
千聞不如一見	tsi men peq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi men peq zyu iq yi	202
千聞不如一見	tsi men piq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi men piq zyu iq yi	202
千聞不如一見	tsi ven feq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi ven feq zyu iq yi	202
千聞不如一見	tsi ven peq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi ven peq zyu iq yi	202
千聞不如一見	tsi ven piq zyu iq ci	202
千聞不如一見	tsi ven piq zyu iq yi	202
千般	tsi beu	598
千般	tsi pae	598
千英宇	tsi in yu	281
千萬不能	tsi vae feq nen	983
千萬不能	tsi vae peq nen	983
千萬不能	tsi vae piq nen	983
千萬不要	tsi vae feq io	2255
千萬不要	tsi vae peq io	2255
千萬不要	tsi vae piq io	2255
千萬元	tsi vae gnieu	893
千萬分之一	tsi vae fen tzy iq	462
千萬分之一	tsi vae ven tzy iq	462
千萬別	tsi vae biq	1852
千萬千萬	tsi vae tsi vae	532
千萬富翁	tsi vae fu on	610
千萬年	tsi vae gni	582
千萬買鄰	tsi vae ma lin	286
千葉	tsi seq	630
千葉	tsi yiq	630
千葉縣	tsi seq yeu	480
千葉縣	tsi yiq yeu	480
千裏姻緣一線牽	tsi lij in yeu iq si chi	453
千言	tsi gni	645
千言萬語	tsi gni vae gniu	750
千變萬化	tsi pi vae hau	754
千變萬化	tsi pi vae hua	754
千變萬狀	tsi pi vae dzaon	199
千變萬軫	tsi pi vae tzen	138
千赫茲	tsi haq tzy	353
千足蟲	tsi tzoq dzon	414
千軍易得	tsi ciun ij teq	381
千軍易得	tsi ciun yiq teq	381
千軍萬馬	tsi ciun vae ma	600
千軍萬馬	tsi ciun vae mau	600
千載	tsi tze	661
千載一合	tsi tze iq req	121
千載一時	tsi tze iq zy	339
千載一會	tsi tze iq we	160
千載一逢	tsi tze iq von	184
千載一遇	tsi tze iq gniu	275
千載獨步	tsi tze doq bu	162
千載難逢	tsi tze nae von	711
千辛百苦	tsi sin paoq khu	174
千辛百苦	tsi sin paoq ku	174
千辛萬苦	tsi sin vae khu	785
千辛萬苦	tsi sin vae ku	785
千迴百折	tsi we paoq tzeq	368
千迴百轉	tsi we paoq tzeu	530
千里	tsi lij	1959
千里一曲	tsi lij iq chioq	201
千里之堤	tsi lij tzy dij	446
千里之外	tsi lij tzy nga	972
千里之行	tsi lij tzy ran	510
千里之行	tsi lij tzy raon	510
千里之行	tsi lij tzy yin	510
千里命駕	tsi lij min cia	202
千里命駕	tsi lij min ka	202
千里始足下	tsi lij sy tzoq rau	215
千里寄鵝毛	tsi lij cij ngu mo	196
千里搭長棚	tsi lij taq dzan ban	298
千里搭長棚	tsi lij taq tzan ban	298
千里猶面	tsi lij yoe mi	128
千里目	tsi lij moq	473
千里眼	tsi lij ngae	550
千里足	tsi lij tzoq	325
千里迢迢	tsi lij dio dio	733
千里迢遙	tsi lij dio yo	158
千里送鵝毛	tsi lij son ngu mo	401
千里達	tsi lij daq	395
千里鏡	tsi lij cin	401
千里馬	tsi lij ma	863
千里馬	tsi lij mau	863
千里駒	tsi lij ciu	409
千里鵝毛	tsi lij ngu mo	269
千金	tsi cin	1265
千金一刻	tsi cin iq kheq	362
千金一擲	tsi cin iq dzeq	355
千金一笑	tsi cin iq sio	398
千金一諾	tsi cin iq noq	397
千金之子	tsi cin tzy tzy	353
千金之家	tsi cin tzy cia	275
千金之家	tsi cin tzy ka	275
千金之家	tsi cin tzy ku	275
千金小姐	tsi cin sio tzia	574
千金小姐	tsi cin sio tzij	574
千金市骨	tsi cin zy kueq	272
千金敝帚	tsi cin bij tzoe	128
千金方	tsi cin faon	472
千金裘	tsi cin djioe	395
千金要方	tsi cin io faon	475
千金記	tsi cin cij	250
千金買笑	tsi cin ma sio	319
千金買骨	tsi cin ma kueq	369
千金軀	tsi cin chiu	245
千金難買	tsi cin nae ma	519
千鈞	tsi ciun	633
千鈞一髮	tsi ciun iq faq	606
千鈞重負	tsi ciun dzon voe	209
千錘百煉	tsi zeu paoq li	223
千錘百鍊	tsi zeu paoq li	558
千鍾粟	tsi tzon soq	258
千門	tsi men	510
千門萬戶	tsi men vae wu	428
千陽	tsi yan	576
千陽縣	tsi yan yeu	525
千隻	tsi tzaoq	549
千難萬險	tsi nae vae xi	496
千難萬難	tsi nae vae nae	462
千面人	tsi mi gnian	435
千面人	tsi mi gnin	435
千面人	tsi mi zen	435
千頃陂	tsi chin bij	138
千頃陂	tsi chin phu	138
千頃陂	tsi chin pij	138
千頭百緒	tsi doe paoq ziu	194
千頭萬緒	tsi doe vae ziu	550
千餘	tsi yu	974
千餘里	tsi yu lij	417
千餘隻	tsi yu tzaoq	391
千鹼基對	tsi kae cij te	149
千點	tsi ti	559
千龍	tsi lon	821
卅一	saq iq	461
卅七	saq tsiq	427
卅三	saq sae	441
卅九	saq cioe	417
卅二	saq el	451
卅二	saq gnij	451
卅五	saq ng	438
卅八	saq paq	426
卅六	saq loq	441
卅四	saq sy	447
升上	sen zaon	590
升上來	sen zaon le	492
升上去	sen zaon chij	496
升了	sen lheq	611
升了	sen lio	611
升任	sen gnin	746
升任	sen zen	746
升任爲	sen gnin we	437
升任爲	sen zen we	437
升來	sen le	364
升來升去	sen le sen chij	209
升值	sen dzeq	2713
升入	sen zeq	761
升冪	sen miq	297
升出	sen tseq	466
升出來	sen tseq le	341
升到	sen to	1093
升力	sen liq	523
升勢	sen sy	765
升勢受阻	sen sy zoe tzu	328
升升	sen sen	463
升回	sen we	385
升回來	sen we le	304
升回去	sen we chij	295
升在	sen dze	458
升坐	sen dzu	326
升堂	sen daon	498
升堂入室	sen daon zeq seq	328
升堂拜母	sen daon pa mhu	218
升壓	sen aq	587
升好	sen ho	417
升學	sen roq	948
升學主義	sen roq tzyu gnij	278
升學壓力	sen roq aq liq	482
升學率	sen roq liq	720
升學率	sen roq se	720
升學班	sen roq pae	365
升學考試	sen roq kho sy	560
升官	sen kueu	823
升官圖	sen kueu du	387
升官發財	sen kueu faq dze	569
升市	sen zy	432
升帳	sen tzan	442
升幅	sen foq	851
升序	sen ziu	534
升引	sen yin	203
升得	sen teq	518
升息	sen siq	738
升成	sen zen	432
升技	sen djij	750
升斗	sen toe	466
升斗之祿	sen toe tzy loq	176
升斗小民	sen toe sio min	437
升旗	sen djij	650
升旗儀式	sen djij gnij seq	601
升旗典禮	sen djij ti lij	331
升格	sen kaoq	749
升格成	sen kaoq zen	354
升格爲	sen kaoq we	563
升水	sen syu	586
升沉	sen dzen	435
升溫	sen uen	1333
升漲	sen tzan	498
升火	sen hu	429
升爲	sen we	741
升班	sen pae	605
升班考試	sen pae kho sy	173
升的	sen tiq	667
升破	sen pha	492
升破	sen phu	492
升科	sen khu	343
升空	sen khon	922
升等	sen ten	457
升等考試	sen ten kho sy	227
升級	sen ciq	14549
升級包	sen ciq po	769
升級性	sen ciq sin	450
升級成	sen ciq zen	543
升級換代	sen ciq weu de	703
升級版	sen ciq pae	921
升結腸	sen ciq dzan	406
升職	sen tzeq	950
升至	sen tzy	1108
升號	sen ro	383
升記號	sen cij ro	316
升調	sen dio	455
升調	sen tzoe	455
升起	sen chij	1501
升起來	sen chij le	579
升速	sen soq	459
升過	sen ku	441
升遐	sen ya	338
升遷	sen tsi	847
升遷制度	sen tsi tzy du	338
升遷管道	sen tsi kueu do	320
升降	sen kaon	1040
升降	sen raon	1040
升降梯	sen kaon thij	476
升降梯	sen raon thij	476
升降機	sen kaon cij	625
升降機	sen raon cij	625
升降舵	sen kaon du	392
升降舵	sen raon du	392
升降記號	sen kaon cij ro	300
升降記號	sen raon cij ro	300
升限	sen rae	473
升階	sen cia	461
升階	sen ka	461
升騰	sen den	780
升高	sen ko	1891
升高爲	sen ko we	378
升點	sen ti	351
午夜驚魂	wu ya cin wen	503
午時茶	wu zy dzau	390
午飯時間	wu vae zy ci	530
午飯時間	wu vae zy kae	530
午餐時間	wu tseu zy ci	516
午餐時間	wu tseu zy kae	516
午餐會	wu tseu we	495
午餐費	wu tseu fij	460
午餐費	wu tseu vij	460
午馬	wu ma	544
午馬	wu mau	544
半下	peu rau	436
半世	peu sy	542
半世紀	peu sy cij	559
半中腰	peu tzon io	324
半乳糖	peu zyu daon	539
半乳糖血症	peu zyu daon xiuq tzen	358
半乾	peu dji	572
半乾	peu keu	572
半人馬	peu gnian ma	546
半人馬	peu gnian mau	546
半人馬	peu gnin ma	546
半人馬	peu gnin mau	546
半人馬	peu zen ma	546
半人馬	peu zen mau	546
半人馬座	peu gnian ma dzu	438
半人馬座	peu gnian mau dzu	438
半人馬座	peu gnin ma dzu	438
半人馬座	peu gnin mau dzu	438
半人馬座	peu zen ma dzu	438
半人馬座	peu zen mau dzu	438
半仙	peu si	695
半以上	peu ij zaon	455
半保留複製	peu po lioe foq tzy	328
半信半疑	peu sen peu gnij	593
半信半疑	peu sin peu gnij	593
半個世紀	peu geq sy cij	849
半個世紀	peu keu sy cij	849
半個世紀	peu ku sy cij	849
半個世紀	peu req sy cij	849
半個小時	peu geq sio zy	1633
半個小時	peu keu sio zy	1633
半個小時	peu ku sio zy	1633
半個小時	peu req sio zy	1633
半個月	peu geq yuq	2228
半個月	peu keu yuq	2228
半個月	peu ku yuq	2228
半個月	peu req yuq	2228
半倒	peu to	368
半價	peu ka	1152
半價優待	peu ka ioe de	236
半億	peu ij	444
半元音	peu gnieu in	359
半兩	peu lian	548
半公斤	peu kon cin	412
半公開	peu kon khe	494
半分鐘	peu fen tzon	602
半分鐘	peu ven tzon	602
半刻	peu kheq	364
半勞動力	peu lo don liq	261
半包	peu po	562
半半拉拉	peu peu la la	272
半半拉拉	peu peu la laq	272
半半拉拉	peu peu la lha	272
半半拉拉	peu peu laq la	272
半半拉拉	peu peu laq laq	272
半半拉拉	peu peu laq lha	272
半半拉拉	peu peu lha la	272
半半拉拉	peu peu lha laq	272
半半拉拉	peu peu lha lha	272
半句話	peu ciu rau	513
半吊子	peu tio tzy	536
半吐半吞	peu thu peu then	207
半吐半露	peu thu peu lu	192
半圓	peu yeu	600
半圓儀	peu yeu gnij	275
半圓形	peu yeu yin	567
半圓規	peu yeu kue	107
半坡	peu phu	576
半坡村	peu phu tsen	418
半坡遺址	peu phu we tzy	442
半坡遺址	peu phu yij tzy	442
半坪	peu bin	214
半壁	peu piq	623
半壁江山	peu piq cian sae	746
半壁江山	peu piq kaon sae	746
半夏	peu rau	628
半夏	peu xia	628
半夜	peu ya	3185
半夜敲門心不驚	peu ya chio men sin feq cin	296
半夜敲門心不驚	peu ya chio men sin peq cin	296
半夜敲門心不驚	peu ya chio men sin piq cin	296
半夜敲門心不驚	peu ya kho men sin feq cin	296
半夜敲門心不驚	peu ya kho men sin peq cin	296
半夜敲門心不驚	peu ya kho men sin piq cin	296
半夜裏	peu ya lij	574
半大	peu da	556
半大	peu de	556
半大	peu du	556
半大不小	peu da feq sio	417
半大不小	peu da peq sio	417
半大不小	peu da piq sio	417
半大不小	peu de feq sio	417
半大不小	peu de peq sio	417
半大不小	peu de piq sio	417
半大不小	peu du feq sio	417
半大不小	peu du peq sio	417
半大不小	peu du piq sio	417
半天	peu thi	6545
半失業	peu seq gniq	382
半子	peu tzy	424
半官方	peu kueu faon	472
半家	peu cia	306
半家	peu ka	306
半家	peu ku	306
半封建	peu fon ci	541
半封建半殖民地	peu fon ci peu zeq min dij	431
半導瓷	peu do dzy	225
半導體	peu do thij	1487
半導體廠	peu do thij tsan	411
半導體探測器	peu do thij theu tseq chij	331
半小時	peu sio zy	761
半局	peu djioq	394
半履帶	peu liu ta	383
半山	peu sae	781
半山區	peu sae chiu	462
半山腰	peu sae io	729
半島	peu to	1474
半島電視臺	peu to di zy de	486
半工半讀	peu kon peu doq	523
半年	peu gni	6896
半年份	peu gni pin	253
半年份	peu gni ven	253
半年刊	peu gni khae	446
半年報	peu gni po	823
半張	peu tzan	585
半形	peu yin	293
半彪子	peu pio tzy	204
半徑	peu cin	1143
半徑大小	peu cin da sio	324
半徑大小	peu cin de sio	324
半徑大小	peu cin du sio	324
半徑範圍	peu cin vae we	415
半成品	peu zen phin	912
半截	peu dziq	919
半截入土	peu dziq zeq thu	324
半截衫	peu dziq sae	107
半打	peu tan	509
半托	peu thoq	426
半拉子	peu la tzy	460
半拉子	peu laq tzy	460
半拉子	peu lha tzy	460
半拱	peu kon	316
半排出期	peu ba tseq cij	151
半排出期	peu ba tseq djij	151
半推	peu the	536
半推半就	peu the peu dzioe	530
半掩半開	peu i peu khe	290
半支	peu tzy	554
半政府	peu tzen fu	312
半數	peu su	1053
半數以上	peu su ij zaon	691
半數以下	peu su ij rau	269
半文不值	peu ven feq dzeq	211
半文不值	peu ven peq dzeq	211
半文不值	peu ven piq dzeq	211
半文半白	peu ven peu baoq	361
半文盲	peu ven maon	467
半斤	peu cin	846
半斤八兩	peu cin paq lian	543
半新	peu sin	507
半新不舊	peu sin feq djioe	422
半新不舊	peu sin peq djioe	422
半新不舊	peu sin piq djioe	422
半於	peu iu	356
半於	peu u	356
半於	peu yu	356
半旗	peu djij	572
半日	peu gniq	799
半日	peu zeq	799
半日制	peu gniq tzy	397
半日制	peu zeq tzy	397
半日制學校	peu gniq tzy roq yo	182
半日制學校	peu zeq tzy roq yo	182
半日工作	peu gniq kon tzoq	275
半日工作	peu zeq kon tzoq	275
半明不滅	peu min feq miq	209
半明不滅	peu min peq miq	209
半明不滅	peu min piq miq	209
半明半暗	peu min peu eu	434
半晌	peu san	914
半會	peu we	404
半月刊	peu yuq khae	576
半月形	peu yuq yin	513
半月談	peu yuq dae	551
半本	peu pen	475
半杯	peu pe	704
半板	peu pae	263
半枝	peu djij	391
半枝	peu tzy	391
半架	peu ka	335
半條	peu dio	616
半條	peu thio	616
半條命	peu dio min	590
半條命	peu thio min	590
半棟	peu ton	360
半棵	peu khu	418
半機械化	peu cij ye hau	433
半機械化	peu cij ye hua	433
半步	peu bu	777
半歲	peu seu	579
半死不活	peu sij feq weq	562
半死不活	peu sij peq weq	562
半死不活	peu sij piq weq	562
半死不活	peu sy feq weq	562
半死不活	peu sy peq weq	562
半死不活	peu sy piq weq	562
半殖民地	peu zeq min dij	555
半段	peu deu	759
半決賽	peu ciuq se	1244
半波整流	peu pu tzen lioe	401
半波整流器	peu pu tzen lioe chij	183
半流體	peu lioe thij	434
半滿	peu meu	445
半無產階級	peu mau tsae cia ciq	295
半無產階級	peu mau tsae ka ciq	295
半無產階級	peu vu tsae cia ciq	295
半無產階級	peu vu tsae ka ciq	295
半無限	peu mau rae	386
半無限	peu vu rae	386
半熟	peu zoq	602
半熟練	peu zoq li	297
半球	peu djioe	896
半球形	peu djioe yin	509
半瓶	peu bin	686
半瓶醋	peu bin tsu	411
半生不熟	peu san feq zoq	524
半生不熟	peu san peq zoq	524
半生不熟	peu san piq zoq	524
半生不熟	peu sen feq zoq	524
半生不熟	peu sen peq zoq	524
半生不熟	peu sen piq zoq	524
半甲	peu ciaq	340
半甲	peu kaq	340
半甲	peu khaq	340
半白	peu baoq	460
半百	peu paoq	547
半真	peu tzen	531
半真半假	peu tzen peu ka	523
半睡半醒	peu zeu peu sin	526
半睡眠狀態	peu zeu mi dzaon the	402
半碼	peu mau	397
半票	peu phio	510
半票價	peu phio ka	212
半私營	peu sy yin	153
半秒	peu mio	509
半秒鐘	peu mio tzon	462
半程	peu dzen	734
半空	peu khon	1015
半空中	peu khon tzon	659
半章	peu tzaon	399
半箱	peu sian	451
半節	peu tziq	506
半節課	peu tziq khu	458
半粒	peu liq	476
半精裝	peu tzin tzaon	239
半糖夫妻	peu daon fu tsij	330
半糖夫妻	peu daon vu tsij	330
半統靴	peu thon xieu	207
半翅目	peu tsy moq	402
半老徐娘	peu lo zij gnian	485
半職	peu tzeq	505
半胱氨酸	peu kuaon eu seu	577
半脫產	peu theq tsae	443
半腰	peu io	486
半腱肌	peu dji cij	343
半膜肌	peu moq cij	310
半自動	peu dzy don	766
半自動化	peu dzy don hau	451
半自動化	peu dzy don hua	451
半自耕農	peu dzy kan non	291
半自耕農	peu dzy ken non	291
半衰期	peu se cij	547
半衰期	peu se djij	547
半袋	peu de	476
半裸	peu lu	795
半裸體	peu lu thij	353
半製品	peu tzy phin	371
半規則	peu kue tzeq	237
半規管	peu kue kueu	413
半視野	peu zy ya	182
半角	peu koq	677
半課	peu khu	330
半買半送	peu ma peu son	390
半跏坐	peu cia dzu	217
半跏坐	peu ka dzu	217
半路	peu lu	1017
半路上	peu lu zaon	581
半路出家	peu lu tseq cia	518
半路出家	peu lu tseq ka	518
半路出家	peu lu tseq ku	518
半蹲	peu ten	543
半身	peu sen	886
半身不遂	peu sen feq zeu	538
半身不遂	peu sen peq zeu	538
半身不遂	peu sen piq zeu	538
半身像	peu sen zian	507
半身照	peu sen tzo	395
半車	peu ciu	436
半車	peu tsau	436
半軸	peu djioq	552
半載	peu tze	570
半輩子	peu pe tzy	721
半透明	peu thoe min	643
半透明體	peu thoe min thij	314
半途	peu du	650
半途上	peu du zaon	340
半途而廢	peu du el fij	755
半通不通	peu thon feq thon	344
半通不通	peu thon peq thon	344
半通不通	peu thon piq thon	344
半道	peu do	537
半邊	peu pi	910
半邊天	peu pi thi	721
半部	peu bu	631
半醒半睡	peu sin peu zeu	404
半里	peu lij	526
半長軸	peu dzan djioq	327
半長軸	peu tzan djioq	327
半門	peu men	348
半開	peu khe	610
半開化	peu khe hau	309
半開化	peu khe hua	309
半開半關	peu khe peu kuae	243
半開門	peu khe men	365
半間不界	peu ci feq ka	158
半間不界	peu ci peq ka	158
半間不界	peu ci piq ka	158
半間不界	peu kae feq ka	158
半間不界	peu kae peq ka	158
半間不界	peu kae piq ka	158
半隊	peu de	347
半隻	peu tzaoq	581
半集	peu dziq	416
半面	peu mi	531
半面之交	peu mi tzy cio	239
半面之交	peu mi tzy ko	239
半面之舊	peu mi tzy djioe	128
半音	peu in	499
半音程	peu in dzen	169
半音階	peu in cia	420
半音階	peu in ka	420
半響	peu xian	568
半頁	peu yiq	451
半頭	peu doe	489
半顆	peu khu	511
半飽	peu po	486
半飽半餓	peu po peu ngu	151
半餉	peu xian	418
半首	peu soe	437
半點	peu ti	1313
半點鐘	peu ti tzon	355
卑不足道	pe feq tzoq do	263
卑不足道	pe peq tzoq do	263
卑不足道	pe piq tzoq do	263
卑之	pe tzy	391
卑俗	pe zoq	387
卑劣	pe liq	803
卑劣性	pe liq sin	218
卑卑不足道	pe pe feq tzoq do	206
卑卑不足道	pe pe peq tzoq do	206
卑卑不足道	pe pe piq tzoq do	206
卑南	pe neu	433
卑南族	pe neu dzoq	391
卑南溪	pe neu chij	254
卑南鄉	pe neu xian	290
卑怯	pe chiq	443
卑污	pe u	421
卑爾根	pe el ken	482
卑職	pe tzeq	549
卑親屬	pe tsin zoq	288
卑賤	pe dzi	587
卑躬屈節	pe kon chiuq tziq	310
卑躬屈膝	pe kon chiuq siq	527
卑辭	pe zy	352
卑辭厚幣	pe zy roe bij	212
卑辭厚禮	pe zy roe lij	272
卑鄙	pe pij	1219
卑鄙無恥	pe pij mau tsy	544
卑鄙無恥	pe pij vu tsy	544
卑鄙齷齪	pe pij oq tsoq	399
卑陋	pe loe	349
卑陋齷齪	pe loe oq tsoq	102
卒歲	tseq seu	371
卒歲	tzeq seu	371
卓別林	tzoq biq lin	599
卓尼	tzoq gnij	514
卓尼	tzoq gniq	514
卓尼縣	tzoq gnij yeu	447
卓尼縣	tzoq gniq yeu	447
卓文君	tzoq ven ciun	324
卓有成效	tzoq yoe zen yo	772
卓柏卡布拉	tzoq paoq kha pu la	326
卓柏卡布拉	tzoq paoq kha pu laq	326
卓柏卡布拉	tzoq paoq kha pu lha	326
卓溪	tzoq chij	260
卓溪鄉	tzoq chij xian	247
卓然	tzoq zeu	582
卓然有成	tzoq zeu yoe zen	301
卓爾不羣	tzoq el feq djiun	524
卓爾不羣	tzoq el peq djiun	524
卓爾不羣	tzoq el piq djiun	524
卓犖	tzoq loq	386
卓異	tzoq yij	453
卓立	tzoq liq	542
卓絕	tzoq dziq	593
卓著	tzoq tzyu	738
卓蘭	tzoq lae	398
卓蘭鎮	tzoq lae tzen	230
卓資	tzoq tzy	533
卓資縣	tzoq tzy yeu	469
卓越	tzoq yuq	2367
卓越性	tzoq yuq sin	370
卓越網	tzoq yuq maon	786
協作	yaq tzoq	2106
協力	yaq liq	795
協力同心	yaq liq don sin	351
協力車	yaq liq ciu	295
協力車	yaq liq tsau	295
協助人	yaq dzu gnian	332
協助人	yaq dzu gnin	332
協助人	yaq dzu zen	332
協助者	yaq dzu tze	415
協同	yaq don	1831
協同作戰	yaq don tzoq tzeu	547
協同作用	yaq don tzoq yon	554
協同動作	yaq don don tzoq	374
協和	yaq wu	964
協和醫院	yaq wu ij yeu	650
協商	yaq saon	3172
協商會	yaq saon we	473
協商會議	yaq saon we gnij	610
協奏	yaq tzoe	661
協奏曲	yaq tzoe chioq	781
協定	yaq din	1185
協尋	yaq zin	381
協律	yaq liq	410
協方差	yaq faon tsa	464
協會會員	yaq we we yeu	796
協會會長	yaq we we dzan	855
協會會長	yaq we we tzan	855
協洽	yaq chiaq	312
協洽	yaq yaq	312
協理	yaq lij	527
協理員	yaq lij yeu	473
協管	yaq kueu	615
協管員	yaq kueu yeu	726
協約國	yaq iaoq kueq	501
協約國	yaq io kueq	501
協約國	yaq tiq kueq	501
協統	yaq thon	346
協調世界時	yaq dio sy ka zy	369
協調世界時	yaq tzoe sy ka zy	369
協調人	yaq dio gnian	506
協調人	yaq dio gnin	506
協調人	yaq dio zen	506
協調人	yaq tzoe gnian	506
協調人	yaq tzoe gnin	506
協調人	yaq tzoe zen	506
協調出	yaq dio tseq	336
協調出	yaq tzoe tseq	336
協調員	yaq dio yeu	529
協調員	yaq tzoe yeu	529
協調性	yaq dio sin	729
協調性	yaq tzoe sin	729
協調會	yaq dio we	563
協調會	yaq tzoe we	563
協調會議	yaq dio we gnij	493
協調會議	yaq tzoe we gnij	493
協調機制	yaq dio cij tzy	695
協調機制	yaq tzoe cij tzy	695
協調發展	yaq dio faq tzeu	1303
協調發展	yaq tzoe faq tzeu	1303
協議	yaq gnij	9892
協議書	yaq gnij syu	1070
協議範本	yaq gnij vae pen	449
協議規範	yaq gnij kue vae	409
協辦	yaq bae	936
協辦人	yaq bae gnian	333
協辦人	yaq bae gnin	333
協辦人	yaq bae zen	333
協辦者	yaq bae tze	265
協韻	yaq yun	344
南一中	neu iq tzon	298
南丁格爾	neu tin kaoq el	509
南丁格爾	neu tzen kaoq el	509
南三角座	neu sae koq dzu	317
南下列車	neu rau liq ciu	335
南下列車	neu rau liq tsau	335
南中	neu tzon	554
南丹縣	neu tae yeu	547
南乳	neu zyu	465
南二中	neu el tzon	224
南二中	neu gnij tzon	224
南亞工專	neu ia kon tzeu	160
南京人	neu cin gnian	723
南京人	neu cin gnin	723
南京人	neu cin zen	723
南京大學	neu cin da roq	945
南京大學	neu cin de roq	945
南京大學	neu cin du roq	945
南京大屠殺	neu cin da du saq	646
南京大屠殺	neu cin de du saq	646
南京大屠殺	neu cin du du saq	646
南京大屠殺事件	neu cin da du saq dzy dji	351
南京大屠殺事件	neu cin de du saq dzy dji	351
南京大屠殺事件	neu cin du du saq dzy dji	351
南京市	neu cin zy	1562
南京師範大學	neu cin sy vae da roq	621
南京師範大學	neu cin sy vae de roq	621
南京師範大學	neu cin sy vae du roq	621
南京東路	neu cin ton lu	612
南京條約	neu cin dio iaoq	488
南京條約	neu cin dio io	488
南京條約	neu cin dio tiq	488
南京條約	neu cin thio iaoq	488
南京條約	neu cin thio io	488
南京條約	neu cin thio tiq	488
南京理工大學	neu cin lij kon da roq	596
南京理工大學	neu cin lij kon de roq	596
南京理工大學	neu cin lij kon du roq	596
南京西路	neu cin sij lu	746
南京話	neu cin rau	486
南京路	neu cin lu	864
南京農業大學	neu cin non gniq da roq	590
南京農業大學	neu cin non gniq de roq	590
南京農業大學	neu cin non gniq du roq	590
南京郵電大學	neu cin yoe di da roq	527
南京郵電大學	neu cin yoe di de roq	527
南京郵電大學	neu cin yoe di du roq	527
南京鐘	neu cin tzon	406
南京鐘錶	neu cin tzon pio	171
南來北往	neu le pe uaon	529
南來北往	neu le poq uaon	529
南充地區	neu tson dij chiu	417
南充市	neu tson zy	615
南冕座	neu mi dzu	321
南冰洋	neu pin yan	328
南出	neu tseq	416
南劇	neu djiaq	338
南劇	neu djiq	338
南勢溪	neu sy chij	225
南勢角	neu sy koq	250
南匈奴	neu xion nu	468
南化	neu hau	545
南化	neu hua	545
南化鄉	neu hau xian	263
南化鄉	neu hua xian	263
南北向	neu pe xian	605
南北向	neu poq xian	605
南北戰爭	neu pe tzeu tzen	542
南北戰爭	neu poq tzeu tzen	542
南北方	neu pe faon	522
南北方	neu poq faon	522
南北朝	neu pe dzo	778
南北朝	neu pe tzo	778
南北朝	neu poq dzo	778
南北朝	neu poq tzo	778
南北極	neu pe djiq	526
南北極	neu poq djiq	526
南北緯	neu pe we	388
南北緯	neu pe yu	388
南北緯	neu poq we	388
南北緯	neu poq yu	388
南北美	neu pe mhe	388
南北美	neu poq mhe	388
南北議和	neu pe gnij wu	360
南北議和	neu poq gnij wu	360
南北貨	neu pe hu	492
南北貨	neu poq hu	492
南北長	neu pe dzan	561
南北長	neu pe tzan	561
南北長	neu poq dzan	561
南北長	neu poq tzan	561
南北韓	neu pe reu	420
南北韓	neu poq reu	420
南匯區	neu we chiu	628
南十字座	neu zeq dzy dzu	348
南十字星	neu zeq dzy sin	478
南半	neu peu	410
南半球	neu peu djioe	571
南半部	neu peu bu	401
南南北北	neu neu pe pe	331
南南北北	neu neu pe poq	331
南南北北	neu neu poq pe	331
南南北北	neu neu poq poq	331
南卡羅來納	neu kha lu le naq	490
南卡羅來納州	neu kha lu le naq tzoe	466
南口	neu khoe	655
南召縣	neu dzo yeu	570
南史	neu sy	478
南向	neu xian	647
南呂	neu liu	460
南和	neu wu	598
南和縣	neu wu yeu	517
南國風光	neu kueq fon kuan	419
南國風光	neu kueq fon kuaon	419
南坡	neu phu	540
南坪	neu bin	761
南城	neu zen	889
南城縣	neu zen yeu	492
南天門	neu thi men	579
南奧塞梯	neu ioq se thij	576
南奧塞梯	neu ioq seq thij	576
南奧塞梯	neu o se thij	576
南奧塞梯	neu o seq thij	576
南安市	neu eu zy	619
南安普敦	neu eu phu ten	494
南宋人	neu son gnian	375
南宋人	neu son gnin	375
南宋人	neu son zen	375
南定	neu din	474
南宮市	neu kon zy	579
南宮适	neu kon kuaq	383
南寒帶	neu reu ta	250
南寧地區	neu gnin dij chiu	479
南寧市	neu gnin zy	1084
南屏晚鐘	neu bin uae tzon	484
南屏晚鐘	neu pin uae tzon	484
南屯	neu den	467
南屯區	neu den chiu	282
南山人壽	neu sae gnian zoe	364
南山人壽	neu sae gnin zoe	364
南山人壽	neu sae zen zoe	364
南山區	neu sae chiu	898
南山有臺	neu sae yoe de	285
南山盃	neu sae pe	164
南山礦區	neu sae khuaon chiu	336
南岔	neu tsau	546
南岔區	neu tsau chiu	473
南岸區	neu ngeu chiu	650
南島民族	neu to min dzoq	259
南崗	neu kaon	703
南崗區	neu kaon chiu	637
南嶽區	neu ngoq chiu	552
南川	neu tseu	679
南川區	neu tseu chiu	560
南州鄉	neu tzoe xian	239
南市區	neu zy chiu	589
南希	neu xij	552
南師	neu sy	566
南平地區	neu bin dij chiu	395
南平市	neu bin zy	612
南康	neu khaon	605
南康市	neu khaon zy	537
南往	neu uaon	485
南征	neu tzen	593
南征北伐	neu tzen pe va	358
南征北伐	neu tzen pe vaq	358
南征北伐	neu tzen poq va	358
南征北伐	neu tzen poq vaq	358
南征北戰	neu tzen pe tzeu	547
南征北戰	neu tzen poq tzeu	547
南征北討	neu tzen pe tho	374
南征北討	neu tzen poq tho	374
南戲	neu xij	478
南投人	neu doe gnian	246
南投人	neu doe gnin	246
南投人	neu doe zen	246
南投市	neu doe zy	340
南投縣	neu doe yeu	538
南拳	neu djieu	641
南拳媽媽	neu djieu mha mha	631
南斗六星	neu toe loq sin	300
南斗星	neu toe sin	400
南斯拉夫	neu sy la fu	793
南斯拉夫	neu sy la vu	793
南斯拉夫	neu sy laq fu	793
南斯拉夫	neu sy laq vu	793
南斯拉夫	neu sy lha fu	793
南斯拉夫	neu sy lha vu	793
南方人	neu faon gnian	884
南方人	neu faon gnin	884
南方人	neu faon zen	884
南方大港	neu faon da kaon	289
南方大港	neu faon de kaon	289
南方大港	neu faon du kaon	289
南方澳	neu faon o	342
南方澳漁港	neu faon o yu kaon	261
南方網	neu faon maon	653
南方話	neu faon rau	340
南方週末	neu faon tzoe meq	1015
南昌市	neu tsaon zy	995
南昌縣	neu tsaon yeu	635
南昌街	neu tsaon ka	322
南昌起義	neu tsaon chij gnij	550
南明區	neu min chiu	580
南普陀寺	neu phu du zy	511
南朝宋	neu dzo son	490
南朝宋	neu tzo son	490
南朝梁	neu dzo lian	498
南朝梁	neu tzo lian	498
南朝陳	neu dzo dzen	412
南朝陳	neu tzo dzen	412
南朝鮮	neu dzo si	546
南朝鮮	neu tzo si	546
南朝齊	neu dzo dzij	421
南朝齊	neu tzo dzij	421
南木林	neu moq lin	509
南木林縣	neu moq lin yeu	442
南柯一夢	neu khu iq maon	537
南柯一夢	neu khu iq mon	537
南桐礦區	neu don khuaon chiu	339
南極仙翁	neu djiq si on	502
南極光	neu djiq kuan	391
南極光	neu djiq kuaon	391
南極圈	neu djiq chieu	405
南極圈	neu djiq cieu	405
南極圈	neu djiq djieu	405
南極地區	neu djiq dij chiu	426
南極大陸	neu djiq da loq	476
南極大陸	neu djiq de loq	476
南極大陸	neu djiq du loq	476
南極座	neu djiq dzu	337
南極星沉	neu djiq sin dzen	171
南極星輝	neu djiq sin hue	204
南極洲	neu djiq tzoe	562
南極洲半島	neu djiq tzoe peu to	169
南極老人星	neu djiq lo gnian sin	293
南極老人星	neu djiq lo gnin sin	293
南極老人星	neu djiq lo zen sin	293
南樂	neu loq	561
南樂	neu yaoq	561
南樂縣	neu loq yeu	531
南樂縣	neu yaoq yeu	531
南橫	neu wan	477
南橫公路	neu wan kon lu	357
南歐國家	neu oe kueq cia	325
南歐國家	neu oe kueq ka	325
南歐國家	neu oe kueq ku	325
南段	neu deu	597
南水北調	neu syu pe dio	772
南水北調	neu syu pe tzoe	772
南水北調	neu syu poq dio	772
南水北調	neu syu poq tzoe	772
南江	neu cian	627
南江	neu kaon	627
南江縣	neu cian yeu	552
南江縣	neu kaon yeu	552
南汽	neu chij	799
南沙區	neu sa chiu	547
南沙區	neu sau chiu	547
南沙羣島	neu sa djiun to	601
南沙羣島	neu sau djiun to	601
南泥灣	neu gnij uae	542
南洋商報	neu yan saon po	416
南洋國家	neu yan kueq cia	224
南洋國家	neu yan kueq ka	224
南洋國家	neu yan kueq ku	224
南洋模範	neu yan mu vae	420
南洋理工大學	neu yan lij kon da roq	495
南洋理工大學	neu yan lij kon de roq	495
南洋理工大學	neu yan lij kon du roq	495
南洋羣島	neu yan djiun to	395
南派螳螂	neu pha daon laon	131
南流	neu lioe	491
南浦市	neu phu zy	249
南海區	neu he chiu	665
南海學園	neu he roq yeu	176
南海岸	neu he ngeu	430
南海縣人	neu he yeu gnian	252
南海縣人	neu he yeu gnin	252
南海縣人	neu he yeu zen	252
南海艦隊	neu he khae de	561
南海路	neu he lu	449
南涼	neu lian	428
南港區	neu kaon chiu	360
南港路	neu kaon lu	318
南湖區	neu wu chiu	584
南湖大山	neu wu da sae	297
南湖大山	neu wu de sae	297
南湖大山	neu wu du sae	297
南溪	neu chij	609
南溪縣	neu chij yeu	544
南溫帶	neu uen ta	342
南漢	neu heu	546
南漳	neu tzaon	580
南漳縣	neu tzaon yeu	532
南潯	neu zin	619
南潯區	neu zin chiu	519
南澗彝族自治縣	neu ci yij dzoq dzy dzy yeu	515
南澗彝族自治縣	neu kae yij dzoq dzy dzy yeu	515
南澳	neu o	639
南澳大利亞州	neu o da lij ia tzoe	374
南澳大利亞州	neu o de lij ia tzoe	374
南澳大利亞州	neu o du lij ia tzoe	374
南澳島	neu o to	511
南澳溪	neu o chij	149
南澳縣	neu o yeu	502
南澳鄉	neu o xian	239
南燕	neu i	509
南王	neu waon	541
南瓜燈	neu kau ten	464
南瓜燈	neu kua ten	464
南由	neu yoe	310
南皮	neu bij	602
南皮縣	neu bij yeu	580
南盟	neu men	402
南社	neu zau	504
南票	neu phio	531
南票區	neu phio chiu	489
南科達	neu khu daq	229
南竿	neu keu	339
南竿鄉	neu keu xian	223
南筑	neu dzoq	252
南筑	neu tzoq	252
南箕北斗	neu cij pe toe	250
南箕北斗	neu cij poq toe	250
南粵	neu yuq	644
南緯度	neu we du	218
南緯度	neu yu du	218
南羅得西亞	neu lu teq sij ia	267
南美各國	neu mhe koq kueq	357
南美國家	neu mhe kueq cia	461
南美國家	neu mhe kueq ka	461
南美國家	neu mhe kueq ku	461
南美梨	neu mhe lij	162
南美洲	neu mhe tzoe	771
南聯盟	neu li men	519
南腔	neu chian	501
南腔北調	neu chian pe dio	488
南腔北調	neu chian pe tzoe	488
南腔北調	neu chian poq dio	488
南腔北調	neu chian poq tzoe	488
南自	neu dzy	526
南至	neu tzy	709
南臺	neu de	551
南臺灣	neu de uae	499
南臺科技大學	neu de khu djij da roq	275
南臺科技大學	neu de khu djij de roq	275
南臺科技大學	neu de khu djij du roq	275
南船	neu dzeu	387
南船北馬	neu dzeu pe ma	332
南船北馬	neu dzeu pe mau	332
南船北馬	neu dzeu poq ma	332
南船北馬	neu dzeu poq mau	332
南芬	neu fen	550
南芬區	neu fen chiu	495
南荷蘭	neu wu lae	279
南莊	neu tzaon	605
南莊鄉	neu tzaon xian	305
南華早報	neu hau tzo po	477
南華早報	neu rau tzo po	477
南華早報	neu wa tzo po	477
南華縣	neu hau yeu	556
南華縣	neu rau yeu	556
南華縣	neu wa yeu	556
南行	neu ran	582
南行	neu raon	582
南行	neu yin	582
南西諸島	neu sij tzyu to	187
南詔	neu tzo	573
南詔國	neu tzo kueq	434
南詞	neu zy	412
南譙	neu dzio	545
南譙區	neu dzio chiu	495
南豆腐	neu doe vu	406
南豐	neu fon	597
南豐縣	neu fon yeu	502
南贍部洲	neu zeu bu tzoe	429
南軍	neu ciun	520
南轅北轍	neu yeu pe dzeq	566
南轅北轍	neu yeu poq dzeq	566
南迦巴瓦峯	neu ka bau ngau fon	482
南迦巴瓦峯	neu ka pa ngau fon	482
南迴	neu we	404
南迴公路	neu we kon lu	315
南迴歸線	neu we kue si	437
南迴線	neu we si	282
南迴鐵路	neu we thiq lu	244
南通地區	neu thon dij chiu	490
南通市	neu thon zy	832
南遊	neu yoe	456
南道	neu do	564
南達	neu daq	485
南達科他	neu daq khu tha	454
南達科他州	neu daq khu tha tzoe	433
南邊兒	neu pi el	343
南邊兒	neu pi gnij	343
南邊兒	neu pi ng	343
南郊區	neu cio chiu	566
南部地區	neu bu dij chiu	573
南部地方	neu bu dij faon	273
南部縣	neu bu yeu	532
南郭	neu koq	519
南鄉子	neu xian tzy	484
南鄭	neu dzen	587
南鄭縣	neu dzen yeu	561
南里	neu lij	669
南針	neu tzen	375
南長	neu dzan	642
南長	neu tzan	642
南長區	neu dzan chiu	612
南長區	neu tzan chiu	612
南門二	neu men el	426
南門二	neu men gnij	426
南門國中	neu men kueq tzon	121
南門市場	neu men zy dzan	358
南開區	neu khe chiu	688
南開大學	neu khe da roq	896
南開大學	neu khe de roq	896
南開大學	neu khe du roq	896
南關	neu kuae	680
南關區	neu kuae chiu	591
南陵	neu lin	595
南陵縣	neu lin yeu	558
南陽地區	neu yan dij chiu	447
南陽市	neu yan zy	640
南陽盆地	neu yan ben dij	397
南陽縣	neu yan yeu	401
南陽街	neu yan ka	354
南雄市	neu yon zy	563
南靖	neu dzin	598
南靖縣	neu dzin yeu	547
南非共和國	neu fij gon wu kueq	399
南非共和國	neu fij kon wu kueq	399
南非共和國	neu fij ron wu kueq	399
南非各國	neu fij koq kueq	180
南非國家	neu fij kueq cia	378
南非國家	neu fij kueq ka	378
南非國家	neu fij kueq ku	378
南非語	neu fij gniu	393
南面爲王	neu mi we waon	216
南面百城	neu mi paoq zen	246
南面稱孤	neu mi tsen ku	292
南面稱王	neu mi tsen waon	281
南音	neu in	524
南風窗	neu fon tsaon	313
南飛過冬	neu fij ku ton	230
南魚座	neu ng dzu	375
南魚座	neu yu dzu	375
南齊書	neu dzij syu	441
博世	poq sy	806
博伊西	poq ij sij	431
博克	poq kheq	725
博動	poq don	416
博友	poq yoe	1474
博取	poq tsiu	729
博古	poq ku	594
博古圖錄	poq ku du loq	210
博古通今	poq ku thon cin	469
博士	poq dzy	5930
博士學位	poq dzy roq we	1201
博士後	poq dzy roe	1141
博士班	poq dzy pae	478
博士生	poq dzy san	1386
博士生	poq dzy sen	1386
博士論文	poq dzy len ven	720
博士買驢	poq dzy ma liu	301
博大精深	poq da tzin sen	867
博大精深	poq de tzin sen	867
博大精深	poq du tzin sen	867
博奕	poq yiq	514
博奧	poq ioq	358
博奧	poq o	358
博學多才	poq roq tu dze	531
博學多聞	poq roq tu men	424
博學多聞	poq roq tu ven	424
博客	poq khaoq	18096
博客圈	poq khaoq chieu	927
博客圈	poq khaoq cieu	927
博客圈	poq khaoq djieu	927
博客寫手	poq khaoq sia soe	451
博客文章	poq khaoq ven tzaon	930
博客網	poq khaoq maon	904
博客網站	poq khaoq maon dzae	696
博客羣	poq khaoq djiun	662
博客裏	poq khaoq lij	676
博客話劇	poq khaoq rau djiaq	277
博客話劇	poq khaoq rau djiq	277
博客首頁	poq khaoq soe yiq	920
博導	poq do	797
博山	poq sae	651
博山區	poq sae chiu	584
博帕爾	poq phaoq el	385
博弈	poq yiq	1613
博弈論	poq yiq len	580
博引	poq yin	521
博彙	poq we	535
博彩	poq tse	953
博彩業	poq tse gniq	520
博得	poq teq	1007
博德	poq teq	586
博愛	poq e	1048
博愛座	poq e dzu	304
博愛縣	poq e yeu	572
博愛路	poq e lu	466
博採	poq tse	611
博文	poq ven	1396
博斯普魯斯海峽	poq sy phu lu sy he raq	439
博斯普魯斯海峽	poq sy phu lu sy he yaq	439
博斯騰湖	poq sy den wu	497
博易	poq ij	322
博易	poq yiq	322
博時	poq zy	997
博會	poq we	1012
博格	poq kaoq	721
博格多	poq kaoq tu	251
博格多汗宮	poq kaoq tu reu kon	138
博格達山脈	poq kaoq daq sae maoq	171
博格達峯	poq kaoq daq fon	450
博樂	poq loq	587
博樂	poq yaoq	587
博樂市	poq loq zy	525
博樂市	poq yaoq zy	525
博洛尼亞	poq loq gnij ia	587
博洛尼亞	poq loq gniq ia	587
博洽	poq chiaq	359
博洽	poq yaq	359
博浪鼓	poq laon ku	276
博湖	poq wu	563
博湖縣	poq wu yeu	540
博爾德	poq el teq	407
博爾赫斯	poq el haq sy	553
博爾頓	poq el ten	722
博物多聞	poq meq tu men	135
博物多聞	poq meq tu ven	135
博物多聞	poq veq tu men	135
博物多聞	poq veq tu ven	135
博物學家	poq meq roq cia	444
博物學家	poq meq roq ka	444
博物學家	poq meq roq ku	444
博物學家	poq veq roq cia	444
博物學家	poq veq roq ka	444
博物學家	poq veq roq ku	444
博物志	poq meq tzy	441
博物志	poq veq tzy	441
博物洽聞	poq meq chiaq men	247
博物洽聞	poq meq chiaq ven	247
博物洽聞	poq meq yaq men	247
博物洽聞	poq meq yaq ven	247
博物洽聞	poq veq chiaq men	247
博物洽聞	poq veq chiaq ven	247
博物洽聞	poq veq yaq men	247
博物洽聞	poq veq yaq ven	247
博物院	poq meq yeu	649
博物院	poq veq yeu	649
博物館	poq meq kueu	2781
博物館	poq veq kueu	2781
博白	poq baoq	594
博白縣	poq baoq yeu	559
博福斯	poq foq sy	359
博羅	poq lu	618
博羅縣	poq lu yeu	569
博而不精	poq el feq tzin	347
博而不精	poq el peq tzin	347
博而不精	poq el piq tzin	347
博聞多識	poq men tu seq	265
博聞多識	poq ven tu seq	265
博聞強記	poq men djian cij	429
博聞強記	poq ven djian cij	429
博興	poq xin	620
博興縣	poq xin yeu	578
博茨瓦納	poq dzy ngau naq	566
博茨瓦那	poq dzy ngau nha	244
博萊克	poq le kheq	355
博蒂	poq tij	367
博蒙特	poq mon deq	316
博覽	poq lae	984
博覽會	poq lae we	1634
博覽羣書	poq lae djiun syu	547
博覽羣籍	poq lae djiun dziq	277
博訊	poq sin	481
博訊新聞網	poq sin sin men maon	188
博訊新聞網	poq sin sin ven maon	188
博識多通	poq seq tu thon	102
博識洽聞	poq seq chiaq men	124
博識洽聞	poq seq chiaq ven	124
博識洽聞	poq seq yaq men	124
博識洽聞	poq seq yaq ven	124
博達	poq daq	593
博野	poq ya	565
博野縣	poq ya yeu	509
博雅	poq ia	830
博鬥	poq toe	461
博鰲	poq ngo	663
博鰲亞洲論壇	poq ngo ia tzoe len dae	601
博鰲鎮	poq ngo tzen	398
卜人	poq gnian	369
卜人	poq gnin	369
卜人	poq zen	369
卜兒	poq el	378
卜兒	poq gnij	378
卜兒	poq ng	378
卜卜	poq poq	517
卜卜米	poq poq mij	244
卜占	poq tzeu	281
卜吉	poq ciq	354
卜商	poq saon	342
卜問	poq ven	416
卜夜卜晝	poq ya poq tzoe	102
卜威廉	poq ue li	230
卜婿	poq sij	160
卜婿	poq siu	160
卜學亮	poq roq lian	411
卜宅	poq dzaoq	333
卜年	poq gni	344
卜度	poq du	305
卜式	poq seq	368
卜征	poq tzen	236
卜日	poq gniq	300
卜日	poq zeq	300
卜易	poq ij	396
卜易	poq yiq	396
卜晝卜夜	poq tzoe poq ya	232
卜甲	poq ciaq	313
卜甲	poq kaq	313
卜甲	poq khaq	313
卜睿哲	poq zeu tzeq	303
卜祝	poq tzoq	256
卜筮	poq zy	489
卜筮官	poq zy kueu	186
卜算	poq seu	441
卜算子	poq seu tzy	551
卜築	poq tzoq	327
卜老	poq lo	375
卜者	poq tze	403
卜舫濟	poq faon tzij	259
卜蜂	poq fon	482
卜課	poq khu	284
卜辭	poq zy	496
卜鄰	poq lin	300
卜骨	poq kueq	354
卞梁	bi lian	241
卞莊	bi tzaon	381
卞莊子	bi tzaon tzy	318
卟吩	poq fen	337
卟啉	poq lin	572
占上	tzeu zaon	493
占主導地位	tzeu tzyu do dij we	565
占了卜	tzeu lheq poq	138
占了卜	tzeu lio poq	138
占人	tzeu gnian	490
占人	tzeu gnin	490
占人	tzeu zen	490
占候	tzeu roe	360
占卜師	tzeu poq sy	513
占卜術	tzeu poq dzeq	419
占卦	tzeu kau	450
占城	tzeu zen	512
占夢	tzeu maon	431
占夢	tzeu mon	431
占射	tzeu dzau	198
占強	tzeu djian	439
占房	tzeu vaon	452
占斷	tzeu deu	411
占斷	tzeu teu	411
占星	tzeu sin	807
占星學	tzeu sin roq	498
占星家	tzeu sin cia	434
占星家	tzeu sin ka	434
占星家	tzeu sin ku	434
占星師	tzeu sin sy	496
占星術	tzeu sin dzeq	517
占有五不驗	tzeu yoe ng feq gni	196
占有五不驗	tzeu yoe ng peq gni	196
占有五不驗	tzeu yoe ng piq gni	196
占筮	tzeu zy	444
占親	tzeu tsin	224
占課	tzeu khu	340
占身	tzeu sen	287
占驗	tzeu gni	388
占鳳	tzeu von	309
卡丁車	kha tin ciu	1146
卡丁車	kha tin tsau	1146
卡丁車	kha tzen ciu	1146
卡丁車	kha tzen tsau	1146
卡上	kha zaon	966
卡介苗	kha cia mio	541
卡介苗	kha ga mio	541
卡介苗	kha ka mio	541
卡仙尼	kha si gnij	248
卡仙尼	kha si gniq	248
卡位	kha we	579
卡佩羅	kha be lu	829
卡倫	kha len	377
卡內基	kha ne cij	573
卡內基梅隆大學	kha ne cij me lon da roq	430
卡內基梅隆大學	kha ne cij me lon de roq	430
卡內基梅隆大學	kha ne cij me lon du roq	430
卡其	kha cij	576
卡其	kha djij	576
卡其布	kha cij pu	447
卡其布	kha djij pu	447
卡其褲	kha cij khu	420
卡其褲	kha djij khu	420
卡具	kha djiu	459
卡利卡特	kha lij kha deq	373
卡利科	kha lij khu	289
卡到	kha to	558
卡勒	kha leq	611
卡卡	kha kha	2340
卡卡布	kha kha pu	395
卡卡西	kha kha sij	724
卡司	kha sy	491
卡吧	kha ba	909
卡吧	kha pa	909
卡哇伊	kha ua ij	734
卡啦	kha lha	690
卡在	kha dze	839
卡塔尼亞	kha thaq gnij ia	581
卡塔尼亞	kha thaq gniq ia	581
卡塔爾	kha thaq el	897
卡塔赫納	kha thaq haq naq	430
卡夫	kha fu	569
卡夫	kha vu	569
卡夫卡	kha fu kha	761
卡夫卡	kha vu kha	761
卡子	kha tzy	581
卡尺	kha tsaoq	584
卡尼	kha gnij	724
卡尼	kha gniq	724
卡巴	kha bau	1772
卡巴	kha pa	1772
卡巴斯基	kha bau sy cij	2296
卡巴斯基	kha pa sy cij	2296
卡巴萊	kha bau le	368
卡巴萊	kha pa le	368
卡布	kha pu	570
卡布其諾	kha pu cij noq	514
卡布其諾	kha pu djij noq	514
卡布其諾咖啡	kha pu cij noq kha fij	351
卡布其諾咖啡	kha pu djij noq kha fij	351
卡布奇諾	kha pu djij noq	554
卡布瑞	kha pu zeu	277
卡布瑞拉	kha pu zeu la	310
卡布瑞拉	kha pu zeu laq	310
卡布瑞拉	kha pu zeu lha	310
卡布雷拉	kha pu le la	408
卡布雷拉	kha pu le laq	408
卡布雷拉	kha pu le lha	408
卡帕	kha phaoq	562
卡帶	kha ta	593
卡帶機	kha ta cij	415
卡帶盒	kha ta req	237
卡座	kha dzu	575
卡式	kha seq	560
卡式錄音帶	kha seq loq in ta	263
卡式錄音機	kha seq loq in cij	322
卡彈	kha dae	313
卡得	kha teq	499
卡恩	kha en	713
卡扎菲	kha tzaq fij	570
卡扣	kha khoe	524
卡拉什尼科夫	kha la seq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha la seq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha la seq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha la seq gniq khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha la zeq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha la zeq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha la zeq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha la zeq gniq khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha laq seq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha laq seq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha laq seq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha laq seq gniq khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha laq zeq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha laq zeq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha laq zeq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha laq zeq gniq khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha lha seq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha lha seq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha lha seq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha lha seq gniq khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha lha zeq gnij khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha lha zeq gnij khu vu	420
卡拉什尼科夫	kha lha zeq gniq khu fu	420
卡拉什尼科夫	kha lha zeq gniq khu vu	420
卡拉奇	kha la djij	548
卡拉奇	kha laq djij	548
卡拉奇	kha lha djij	548
卡拉姆昌德	kha la m tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha la mh tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha la mu tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha laq m tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha laq mh tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha laq mu tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha lha m tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha lha mh tsaon teq	243
卡拉姆昌德	kha lha mu tsaon teq	243
卡拉季奇	kha la cij djij	477
卡拉季奇	kha laq cij djij	477
卡拉季奇	kha lha cij djij	477
卡拉布里亞	kha la pu lij ia	380
卡拉布里亞	kha laq pu lij ia	380
卡拉布里亞	kha lha pu lij ia	380
卡拉揚	kha la yan	536
卡拉揚	kha laq yan	536
卡拉揚	kha lha yan	536
卡拉膠	kha la cio	473
卡拉膠	kha la ko	473
卡拉膠	kha laq cio	473
卡拉膠	kha laq ko	473
卡拉膠	kha lha cio	473
卡拉膠	kha lha ko	473
卡拉馬佐夫兄弟	kha la ma tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la ma tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la ma tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la ma tzu vu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la mau tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la mau tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la mau tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha la mau tzu vu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq ma tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq ma tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq ma tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq ma tzu vu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq mau tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq mau tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq mau tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha laq mau tzu vu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha ma tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha ma tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha ma tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha ma tzu vu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha mau tzu fu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha mau tzu fu xion dij	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha mau tzu vu xion de	422
卡拉馬佐夫兄弟	kha lha mau tzu vu xion dij	422
卡文迪什	kha ven diq seq	462
卡文迪什	kha ven diq zeq	462
卡斯	kha sy	715
卡斯特利翁	kha sy deq lij on	240
卡斯特羅	kha sy deq lu	740
卡斯翠	kha sy tseu	151
卡斯蒂利亞	kha sy tij lij ia	418
卡昂	kha ngaon	521
卡桑德拉	kha saon teq la	451
卡桑德拉	kha saon teq laq	451
卡桑德拉	kha saon teq lha	451
卡梅倫	kha me len	502
卡榫	kha sen	371
卡樂星	kha loq sin	276
卡樂星	kha yaoq sin	276
卡死	kha sij	797
卡死	kha sy	797
卡殼	kha khoq	535
卡波耶拉	kha pu ia la	308
卡波耶拉	kha pu ia laq	308
卡波耶拉	kha pu ia lha	308
卡波耶拉	kha pu ie la	308
卡波耶拉	kha pu ie laq	308
卡波耶拉	kha pu ie lha	308
卡波耶拉	kha pu ya la	308
卡波耶拉	kha pu ya laq	308
卡波耶拉	kha pu ya lha	308
卡波西氏肉瘤	kha pu sij tzy gnioq lioe	244
卡波西氏肉瘤	kha pu sij zy gnioq lioe	244
卡洛娜	kha loq na	230
卡洛娜	kha loq nu	230
卡洛斯	kha loq sy	835
卡洛里	kha loq lij	451
卡爾	kha el	1129
卡爾加里	kha el ka lij	520
卡爾巴拉	kha el bau la	355
卡爾巴拉	kha el bau laq	355
卡爾巴拉	kha el bau lha	355
卡爾巴拉	kha el pa la	355
卡爾巴拉	kha el pa laq	355
卡爾巴拉	kha el pa lha	355
卡爾德	kha el teq	529
卡爾德龍	kha el teq lon	453
卡爾扎伊	kha el tzaq ij	550
卡爾文	kha el ven	539
卡爾斯魯厄	kha el sy lu ngeq	543
卡爾頓	kha el ten	552
卡爾馬克思	kha el ma kheq se	305
卡爾馬克思	kha el ma kheq sy	305
卡爾馬克思	kha el mau kheq se	305
卡爾馬克思	kha el mau kheq sy	305
卡片	kha phi	1914
卡片機	kha phi cij	844
卡片櫃	kha phi gue	327
卡片盒	kha phi req	312
卡片目錄	kha phi moq loq	332
卡片箱	kha phi sian	243
卡特	kha deq	1032
卡特彼勒公司	kha deq pe leq kon sy	404
卡特彼勒公司	kha deq pij leq kon sy	404
卡特爾	kha deq el	517
卡特里娜	kha deq lij na	523
卡特里娜	kha deq lij nu	523
卡瓦格博峯	kha ngau kaoq poq fon	406
卡的	kha tiq	731
卡盤	kha beu	537
卡納塔克邦	kha naq thaq kheq paon	356
卡納瓦羅	kha naq ngau lu	712
卡納維拉爾角	kha naq vij la el koq	398
卡納維拉爾角	kha naq vij laq el koq	398
卡納維拉爾角	kha naq vij lha el koq	398
卡納維爾角	kha naq vij el koq	258
卡紙	kha tzy	614
卡羅	kha lu	721
卡羅利納	kha lu lij naq	128
卡羅素	kha lu su	356
卡美拉	kha mhe la	305
卡美拉	kha mhe laq	305
卡美拉	kha mhe lha	305
卡美洛	kha mhe loq	248
卡翁達	kha on daq	335
卡耐基	kha ne cij	611
卡脖子	kha beq tzy	427
卡芬雅克	kha fen ia kheq	149
卡薩布蘭加	kha saq pu lae ka	268
卡薩布蘭卡	kha saq pu lae kha	569
卡蘇里	kha su lij	239
卡號	kha ro	1564
卡西尼	kha sij gnij	491
卡西尼	kha sij gniq	491
卡西歐	kha sij oe	873
卡西米爾效應	kha sij mij el yo in	251
卡西莫夫	kha sij moq fu	279
卡西莫夫	kha sij moq vu	279
卡規	kha kue	442
卡諾	kha noq	587
卡賓槍	kha pin tsian	489
卡路里	kha lu lij	873
卡車司機	kha ciu sy cij	539
卡車司機	kha tsau sy cij	539
卡農	kha non	355
卡迪拉克	kha diq la kheq	485
卡迪拉克	kha diq laq kheq	485
卡迪拉克	kha diq lha kheq	485
卡通	kha thon	1908
卡通世界	kha thon sy ka	658
卡通影片	kha thon in phi	363
卡通片	kha thon phi	585
卡通電影	kha thon di in	449
卡里	kha lij	959
卡鉗	kha dji	535
卡門	kha men	800
卡門貝	kha men pe	209
卡面	kha mi	484
卦義	kau gnij	328
卦象	kau zian	549
卦辭	kau zy	478
卯上	mo zaon	465
卯兔	mo thu	468
卯勁	mo cin	274
卯勁	mo djin	274
卯時	mo zy	511
卯榫	mo sen	360
卯盡全力	mo dzin dzi liq	218
卯眼	mo ngae	274
卯起	mo chij	290
卯起來	mo chij le	414
卯足	mo tzoq	521
卯足了勁	mo tzoq lheq cin	478
卯足了勁	mo tzoq lheq djin	478
卯足了勁	mo tzoq lio cin	478
卯足了勁	mo tzoq lio djin	478
卯金刀	mo cin to	437
印上	in zaon	599
印上來	in zaon le	209
印上去	in zaon chij	432
印下來	in rau le	323
印下去	in rau chij	265
印不出	in feq tseq	282
印不出	in peq tseq	282
印不出	in piq tseq	282
印不到	in feq to	279
印不到	in peq to	279
印不到	in piq to	279
印作	in tzoq	362
印來印去	in le in chij	107
印傭	in yon	381
印光大師	in kuan da sy	527
印光大師	in kuan de sy	527
印光大師	in kuan du sy	527
印光大師	in kuaon da sy	527
印光大師	in kuaon de sy	527
印光大師	in kuaon du sy	527
印出	in tseq	534
印出來	in tseq le	513
印出去	in tseq chij	210
印到	in to	481
印刷	in seq	2968
印刷人	in seq gnian	378
印刷人	in seq gnin	378
印刷人	in seq zen	378
印刷品	in seq phin	797
印刷工	in seq kon	643
印刷廠	in seq tsan	914
印刷所	in seq su	446
印刷業	in seq gniq	585
印刷業者	in seq gniq tze	284
印刷機	in seq cij	683
印刷版	in seq pae	548
印刷者	in seq tze	378
印刷術	in seq dzeq	554
印刷電路	in seq di lu	568
印刷電路板	in seq di lu pae	560
印刷體	in seq thij	481
印加帝國	in ka tij kueq	450
印印	in in	467
印古什	in ku seq	525
印古什	in ku zeq	525
印合	in req	348
印售	in zoe	257
印在	in dze	878
印地安	in dij eu	546
印地安人	in dij eu gnian	495
印地安人	in dij eu gnin	495
印地安人	in dij eu zen	495
印地安納	in dij eu naq	425
印地安納大學	in dij eu naq da roq	259
印地安納大學	in dij eu naq de roq	259
印地安納大學	in dij eu naq du roq	259
印地安納州	in dij eu naq tzoe	341
印地語	in dij gniu	470
印堂	in daon	541
印堂發黑	in daon faq heq	420
印好	in ho	482
印子	in tzy	548
印子錢	in tzy dzi	317
印字機	in dzy cij	512
印寫機	in sia cij	141
印尼人	in gnij gnian	483
印尼人	in gnij gnin	483
印尼人	in gnij zen	483
印尼人	in gniq gnian	483
印尼人	in gniq gnin	483
印尼人	in gniq zen	483
印尼盾	in gnij den	485
印尼盾	in gniq den	485
印度	in du	6113
印度人	in du gnian	893
印度人	in du gnin	893
印度人	in du zen	893
印度人民黨	in du gnian min taon	382
印度人民黨	in du gnin min taon	382
印度人民黨	in du zen min taon	382
印度半島	in du peu to	419
印度國大黨	in du kueq da taon	425
印度國大黨	in du kueq de taon	425
印度國大黨	in du kueq du taon	425
印度大平原	in du da bin gnieu	208
印度大平原	in du de bin gnieu	208
印度大平原	in du du bin gnieu	208
印度尼西亞	in du gnij sij ia	658
印度尼西亞	in du gniq sij ia	658
印度尼西亞語	in du gnij sij ia gniu	473
印度尼西亞語	in du gniq sij ia gniu	473
印度支那	in du tzy nha	492
印度支那半島	in du tzy nha peu to	313
印度教	in du cio	577
印度教	in du ko	577
印度教徒	in du cio du	479
印度教徒	in du ko du	479
印度斯坦	in du sy thae	442
印度時報	in du zy po	477
印度河	in du wu	487
印度法系	in du faq yij	226
印度洋	in du yan	845
印度眼鏡蛇	in du ngae cin dzau	213
印度航空公司	in du raon khon kon sy	381
印度豹	in du po	393
印度音樂	in du in loq	458
印度音樂	in du in yaoq	458
印度鬼椒	in du ciu tzio	128
印度鬼椒	in du kue tzio	128
印式	in seq	395
印張	in tzan	630
印得	in teq	460
印成	in zen	512
印把子	in pau tzy	320
印支	in tzy	466
印支半島	in tzy peu to	297
印支期	in tzy cij	380
印支期	in tzy djij	380
印數	in su	590
印書館	in syu kueu	426
印有	in yoe	960
印本	in pen	608
印染廠	in zeu tsan	536
印核	in req	362
印模	in mu	501
印次	in tsy	563
印歐	in oe	497
印歐人	in oe gnian	329
印歐人	in oe gnin	329
印歐人	in oe zen	329
印歐語	in oe gniu	383
印歐語系	in oe gniu yij	452
印歐語言	in oe gniu gni	337
印江	in cian	535
印江	in kaon	535
印江縣	in cian yeu	389
印江縣	in kaon yeu	389
印油	in yoe	512
印泥	in gnij	534
印滿	in meu	481
印版	in pae	564
印璽	in sij	476
印痕	in ren	587
印發	in faq	1099
印的	in tiq	619
印盒	in req	410
印着	in dzaoq	781
印着	in tzaoq	781
印章	in tzaon	1241
印第安	in dij eu	667
印第安人	in dij eu gnian	750
印第安人	in dij eu gnin	750
印第安人	in dij eu zen	750
印第安座	in dij eu dzu	311
印第安納	in dij eu naq	584
印第安納州	in dij eu naq tzoe	492
印第安納波利斯	in dij eu naq pu lij sy	481
印紐	in gnioe	312
印累綬若	in le zoe zaoq	261
印綬	in zoe	491
印臺	in de	527
印臺區	in de chiu	455
印航	in raon	374
印色	in seq	416
印花	in hau	1110
印花布	in hau pu	540
印花稅	in hau seu	1342
印表	in pio	302
印表機	in pio cij	458
印製	in tzy	1145
印製廠	in tzy tsan	421
印製電路	in tzy di lu	558
印製電路板	in tzy di lu pae	534
印記	in cij	1150
印證	in tzen	1228
印象	in zian	7658
印象主義	in zian tzyu gnij	501
印象派	in zian pha	578
印象深刻	in zian sen kheq	678
印起	in chij	290
印起來	in chij le	214
印跡	in tziq	624
印過	in ku	381
印過來	in ku le	215
印過去	in ku chij	210
印鈔票	in tso phio	500
印鈕	in gnioe	385
印錯	in tsu	444
印鼠客蚤	in tsyu khaoq tzo	233
印鼻	in biq	197
危亡之秋	we maon tzy tsioe	279
危亡之秋	we vaon tzy tsioe	279
危亡之秋	we vu tzy tsioe	279
危亡之際	we maon tzy tzij	354
危亡之際	we vaon tzy tzij	354
危亡之際	we vu tzy tzij	354
危及	we djiq	1034
危在旦夕	we dze tae ziq	570
危地馬拉	we dij ma la	565
危地馬拉	we dij ma laq	565
危地馬拉	we dij ma lha	565
危地馬拉	we dij mau la	565
危地馬拉	we dij mau laq	565
危地馬拉	we dij mau lha	565
危地馬拉人	we dij ma la gnian	221
危地馬拉人	we dij ma la gnin	221
危地馬拉人	we dij ma la zen	221
危地馬拉人	we dij ma laq gnian	221
危地馬拉人	we dij ma laq gnin	221
危地馬拉人	we dij ma laq zen	221
危地馬拉人	we dij ma lha gnian	221
危地馬拉人	we dij ma lha gnin	221
危地馬拉人	we dij ma lha zen	221
危地馬拉人	we dij mau la gnian	221
危地馬拉人	we dij mau la gnin	221
危地馬拉人	we dij mau la zen	221
危地馬拉人	we dij mau laq gnian	221
危地馬拉人	we dij mau laq gnin	221
危地馬拉人	we dij mau laq zen	221
危地馬拉人	we dij mau lha gnian	221
危地馬拉人	we dij mau lha gnin	221
危地馬拉人	we dij mau lha zen	221
危城	we zen	504
危境	we cin	471
危壁	we piq	302
危如	we zyu	447
危如朝露	we zyu dzo lu	164
危如朝露	we zyu tzo lu	164
危如累卵	we zyu le leu	436
危室	we seq	267
危害到	we re to	508
危害到	we req to	508
危害性	we re sin	827
危害性	we req sin	827
危害評價	we re bin ka	408
危害評價	we req bin ka	408
危局	we djioq	590
危崖	we nga	487
危徑	we cin	273
危急	we ciq	933
危急	we djiq	933
危急存亡	we ciq dzen maon	415
危急存亡	we ciq dzen vaon	415
危急存亡	we ciq dzen vu	415
危急存亡	we djiq dzen maon	415
危急存亡	we djiq dzen vaon	415
危急存亡	we djiq dzen vu	415
危急關頭	we ciq kuae doe	538
危急關頭	we djiq kuae doe	538
危性	we sin	271
危懼	we djiu	393
危房	we vaon	800
危於	we iu	384
危於	we u	384
危於	we yu	384
危於累卵	we iu le leu	226
危於累卵	we u le leu	226
危於累卵	we yu le leu	226
危樓	we loe	544
危機	we cij	4868
危機四伏	we cij sy bu	609
危機四伏	we cij sy voq	609
危機意識	we cij ij seq	370
危機感	we cij keu	774
危機感	we cij reu	774
危機重重	we cij dzon dzon	544
危殆	we de	468
危牆	we dzian	473
危疑	we gnij	322
危篤	we toq	328
危而不持	we el feq dzy	258
危而不持	we el peq dzy	258
危而不持	we el piq dzy	258
危若	we zaoq	352
危若朝露	we zaoq dzo lu	197
危若朝露	we zaoq tzo lu	197
危若累卵	we zaoq le leu	330
危言聳聽	we gni son thin	698
危語	we gniu	222
危途	we du	408
危重	we dzon	657
危重病人	we dzon bin gnian	548
危重病人	we dzon bin gnin	548
危重病人	we dzon bin zen	548
危險	we xi	7010
危險區	we xi chiu	505
危險品	we xi phin	759
危險因素	we xi in su	786
危險性	we xi sin	1035
危險期	we xi cij	558
危險期	we xi djij	558
危險物	we xi meq	433
危險物	we xi veq	433
危險警告燈	we xi cin ko ten	322
危難	we nae	866
即今	tziq cin	557
即付	tziq fu	517
即付即打	tziq fu tziq tan	226
即令	tziq lin	507
即令是	tziq lin zy	335
即以	tziq ij	808
即位	tziq we	800
即使	tziq sy	14460
即使是	tziq sy zy	766
即便	tziq bi	3847
即刻	tziq kheq	1119
即刻起	tziq kheq chij	401
即可	tziq khu	9999
即告	tziq ko	524
即在	tziq dze	985
即墨	tziq meq	674
即墨市	tziq meq zy	584
即夜	tziq ya	317
即如	tziq zyu	520
即將上市	tziq tsian zaon zy	855
即將上市	tziq tzian zaon zy	855
即將來臨	tziq tsian le lin	842
即將來臨	tziq tzian le lin	842
即將到來	tziq tsian to le	1046
即將到來	tziq tzian to le	1046
即將推出	tziq tsian the tseq	832
即將推出	tziq tzian the tseq	832
即將結束	tziq tsian ciq soq	766
即將結束	tziq tzian ciq soq	766
即已	tziq ij	565
即席	tziq ziq	524
即席演講	tziq ziq i cian	385
即席演講	tziq ziq i kaon	385
即成	tziq zen	884
即或	tziq weq	490
即把	tziq pau	728
即插即用	tziq tsaq tziq yon	598
即日起	tziq gniq chij	681
即日起	tziq zeq chij	681
即早	tziq tzo	401
即是	tziq zy	1578
即時	tziq zy	2285
即時即地	tziq zy tziq dij	247
即時新聞	tziq zy sin men	366
即時新聞	tziq zy sin ven	366
即時通信	tziq zy thon sen	719
即時通信	tziq zy thon sin	719
即時通訊	tziq zy thon sin	846
即有	tziq yoe	814
即期	tziq cij	559
即期	tziq djij	559
即期匯票	tziq cij we phio	368
即期匯票	tziq djij we phio	368
即期外匯交易	tziq cij nga we cio ij	330
即期外匯交易	tziq cij nga we cio yiq	330
即期外匯交易	tziq cij nga we ko ij	330
即期外匯交易	tziq cij nga we ko yiq	330
即期外匯交易	tziq djij nga we cio ij	330
即期外匯交易	tziq djij nga we cio yiq	330
即期外匯交易	tziq djij nga we ko ij	330
即期外匯交易	tziq djij nga we ko yiq	330
即期支票	tziq cij tzy phio	217
即期支票	tziq djij tzy phio	217
即溶咖啡	tziq yon kha fij	403
即爲	tziq we	1208
即物窮理	tziq meq djion lij	292
即物窮理	tziq veq djion lij	292
即用	tziq yon	913
即由	tziq yoe	587
即興	tziq xin	934
即興之作	tziq xin tzy tzoq	394
即興曲	tziq xin chioq	462
即興發揮	tziq xin faq hue	486
即興表演	tziq xin pio i	509
即興詩	tziq xin sy	319
即若	tziq zaoq	435
即表明	tziq pio min	778
即速	tziq soq	398
即食	tziq dzeq	578
即食麪	tziq dzeq mi	466
卵圓	leu yeu	447
卵圓形	leu yeu yin	549
卵圓窗	leu yeu tsaon	287
卵塊	leu khue	411
卵巢囊腫	leu dzo naon tzon	337
卵巢囊腫	leu dzo nhaon tzon	337
卵巢癌	leu dzo ngae	625
卵巢窩	leu dzo u	251
卵核	leu req	284
卵模	leu mu	171
卵殼	leu khoq	434
卵母細胞	leu mhu sij po	527
卵磷脂	leu lin tzy	618
卵管	leu kueu	378
卵翼之下	leu yiq tzy rau	256
卵胎生	leu the san	384
卵胎生	leu the sen	384
卵與石鬥	leu yu tae toe	208
卵與石鬥	leu yu zaoq toe	208
卵裂	leu liq	418
卵黃囊	leu waon naon	446
卵黃囊	leu waon nhaon	446
卵黃管	leu waon kueu	293
卵黃腺	leu waon si	261
卷刃	cieu zen	398
卷刃	djieu zen	398
卷卷	cieu cieu	592
卷卷	cieu djieu	592
卷卷	djieu cieu	592
卷卷	djieu djieu	592
卷取	cieu tsiu	498
卷取	djieu tsiu	498
卷地皮	cieu dij bij	171
卷地皮	djieu dij bij	171
卷婁	cieu loe	166
卷婁	djieu loe	166
卷子	cieu tzy	1037
卷子	djieu tzy	1037
卷子本	cieu tzy pen	290
卷子本	djieu tzy pen	290
卷層雲	cieu dzen yun	377
卷層雲	djieu dzen yun	377
卷帙浩繁	cieu dzeq ro bu	429
卷帙浩繁	cieu dzeq ro vae	429
卷帙浩繁	djieu dzeq ro bu	429
卷帙浩繁	djieu dzeq ro vae	429
卷懷	cieu wa	236
卷懷	cieu we	236
卷懷	djieu wa	236
卷懷	djieu we	236
卷旗息鼓	cieu djij siq ku	153
卷旗息鼓	djieu djij siq ku	153
卷柏	cieu paoq	456
卷柏	djieu paoq	456
卷染	cieu zeu	377
卷染	djieu zeu	377
卷甲	cieu ciaq	344
卷甲	cieu kaq	344
卷甲	cieu khaq	344
卷甲	djieu ciaq	344
卷甲	djieu kaq	344
卷甲	djieu khaq	344
卷積雲	cieu tziq yun	343
卷積雲	djieu tziq yun	343
卷筆刀	cieu piq to	469
卷筆刀	djieu piq to	469
卷緯	cieu we	332
卷緯	cieu yu	332
卷緯	djieu we	332
卷緯	djieu yu	332
卷繞	cieu gnio	527
卷繞	djieu gnio	527
卷耳	cieu el	463
卷耳	cieu gnij	463
卷耳	djieu el	463
卷耳	djieu gnij	463
卷舒	cieu syu	457
卷舒	djieu syu	457
卷葉蛾	cieu seq gnij	396
卷葉蛾	cieu seq ngu	396
卷葉蛾	cieu yiq gnij	396
卷葉蛾	cieu yiq ngu	396
卷葉蛾	djieu seq gnij	396
卷葉蛾	djieu seq ngu	396
卷葉蛾	djieu yiq gnij	396
卷葉蛾	djieu yiq ngu	396
卷裝	cieu tzaon	463
卷裝	djieu tzaon	463
卷軸式	cieu djioq seq	374
卷軸式	djieu djioq seq	374
卷軸裝	cieu djioq tzaon	310
卷軸裝	djieu djioq tzaon	310
卷阿	cieu a	362
卷阿	djieu a	362
卷領	cieu lin	244
卷領	djieu lin	244
卷鬚	cieu siu	443
卷鬚	djieu siu	443
卸下來	sia rau le	526
卸下去	sia rau chij	282
卸了	sia lheq	552
卸了	sia lio	552
卸入	sia zeq	318
卸到	sia to	409
卸包袱	sia po voq	351
卸去	sia chij	532
卸在	sia dze	409
卸套	sia tho	349
卸好	sia ho	296
卸妝	sia tzaon	917
卸妝油	sia tzaon yoe	607
卸完	sia weu	471
卸屍宴	sia sy i	288
卸得	sia teq	414
卸成	sia zen	317
卸扣	sia khoe	509
卸掉	sia dio	679
卸法	sia faq	200
卸的	sia tiq	469
卸磨殺驢	sia mu saq liu	454
卸職	sia tzeq	431
卸裝	sia tzaon	520
卸貨	sia hu	581
卸貨機	sia hu cij	226
卸載	sia tze	2397
卸進	sia tzin	253
卸進去	sia tzin chij	102
卸過	sia ku	296
卸過去	sia ku chij	112
卸除	sia dzyu	548
卹典	siq ti	297
卹金	siq cin	345
卻不是	chiaoq feq zy	1050
卻不是	chiaoq peq zy	1050
卻不是	chiaoq piq zy	1050
卻不會	chiaoq feq we	647
卻不會	chiaoq peq we	647
卻不會	chiaoq piq we	647
卻不知	chiaoq feq tzy	929
卻不知	chiaoq peq tzy	929
卻不知	chiaoq piq tzy	929
卻不知道	chiaoq feq tzy do	1091
卻不知道	chiaoq peq tzy do	1091
卻不知道	chiaoq piq tzy do	1091
卻不能	chiaoq feq nen	1281
卻不能	chiaoq peq nen	1281
卻不能	chiaoq piq nen	1281
卻之不恭	chiaoq tzy feq kon	425
卻之不恭	chiaoq tzy peq kon	425
卻之不恭	chiaoq tzy piq kon	425
卻以	chiaoq ij	765
卻倒	chiaoq to	495
卻回來	chiaoq we le	400
卻回去	chiaoq we chij	270
卻因	chiaoq in	894
卻在	chiaoq dze	1987
卻已	chiaoq ij	882
卻很	chiaoq hen	1229
卻後	chiaoq roe	406
卻把	chiaoq pau	950
卻是	chiaoq zy	6256
卻有	chiaoq yoe	1473
卻步	chiaoq bu	632
卻沒	chiaoq meq	1276
卻沒有	chiaoq meq yoe	2555
卻沒能	chiaoq meq nen	582
卻由	chiaoq yoe	524
卻病	chiaoq bin	448
卻纔	chiaoq dzae	490
卻要	chiaoq io	1158
卻見	chiaoq ci	842
卻見	chiaoq yi	842
卻讓	chiaoq gnian	1121
卻連	chiaoq li	752
卻還	chiaoq re	962
卻還	chiaoq wae	962
卿卿	chin chin	606
卿卿我我	chin chin ngu ngu	573
卿士	chin dzy	426
卿大夫	chin da fu	479
卿大夫	chin da vu	479
卿大夫	chin de fu	479
卿大夫	chin de vu	479
卿大夫	chin du fu	479
卿大夫	chin du vu	479
卿相	chin sian	495
卿雲	chin yun	452
厂字旁	eu dzy baon	179
厂字旁	heu dzy baon	179
厂字頭	eu dzy doe	179
厂字頭	heu dzy doe	179
厂部	eu bu	514
厂部	heu bu	514
厄境	ngeq cin	315
厄洛斯	ngeq loq sy	426
厄爾尼諾	ngeq el gnij noq	532
厄爾尼諾	ngeq el gniq noq	532
厄爾尼諾現象	ngeq el gnij noq yi zian	458
厄爾尼諾現象	ngeq el gniq noq yi zian	458
厄爾布魯士	ngeq el pu lu dzy	335
厄瓜多爾	ngeq kau tu el	754
厄瓜多爾	ngeq kua tu el	754
厄立特里亞	ngeq liq deq lij ia	490
厄臺	ngeq de	179
厄運	ngeq yun	1162
厄難	ngeq nae	433
厚人薄己	roe gnian boq cij	179
厚人薄己	roe gnian bu cij	179
厚人薄己	roe gnin boq cij	179
厚人薄己	roe gnin bu cij	179
厚人薄己	roe zen boq cij	179
厚人薄己	roe zen bu cij	179
厚今薄古	roe cin boq ku	356
厚今薄古	roe cin bu ku	356
厚利	roe lij	485
厚到	roe to	468
厚厚	roe roe	964
厚厚的	roe roe tiq	1265
厚古薄今	roe ku boq cin	374
厚古薄今	roe ku bu cin	374
厚報	roe po	448
厚墩墩	roe ten ten	294
厚實	roe dzeq	943
厚己薄人	roe cij boq gnian	131
厚己薄人	roe cij boq gnin	131
厚己薄人	roe cij boq zen	131
厚己薄人	roe cij bu gnian	131
厚己薄人	roe cij bu gnin	131
厚己薄人	roe cij bu zen	131
厚度	roe du	1892
厚彼薄此	roe pe boq tsy	272
厚彼薄此	roe pe bu tsy	272
厚彼薄此	roe pij boq tsy	272
厚彼薄此	roe pij bu tsy	272
厚待	roe de	517
厚得	roe teq	461
厚德	roe teq	596
厚德載福	roe teq tze foq	311
厚恩	roe en	445
厚意	roe ij	516
厚愛	roe e	904
厚朴	roe phoq	592
厚板	roe pae	649
厚植國力	roe zeq kueq liq	167
厚此薄彼	roe tsy boq pe	512
厚此薄彼	roe tsy boq pij	512
厚此薄彼	roe tsy bu pe	512
厚此薄彼	roe tsy bu pij	512
厚死薄生	roe sij boq san	102
厚死薄生	roe sij boq sen	102
厚死薄生	roe sij bu san	102
厚死薄生	roe sij bu sen	102
厚死薄生	roe sy boq san	102
厚死薄生	roe sy boq sen	102
厚死薄生	roe sy bu san	102
厚死薄生	roe sy bu sen	102
厚漆	roe tsiq	339
厚澤	roe dzeq	427
厚澤	roe seq	427
厚片	roe phi	510
厚生	roe san	531
厚生	roe sen	531
厚生勞動省	roe san lo don san	457
厚生勞動省	roe san lo don sin	457
厚生勞動省	roe sen lo don san	457
厚生勞動省	roe sen lo don sin	457
厚生相	roe san sian	186
厚生相	roe sen sian	186
厚生省	roe san san	446
厚生省	roe san sin	446
厚生省	roe sen san	446
厚生省	roe sen sin	446
厚用	roe yon	282
厚的	roe tiq	869
厚着	roe dzaoq	389
厚着	roe tzaoq	389
厚着臉皮	roe dzaoq li bij	369
厚着臉皮	roe tzaoq li bij	369
厚祿	roe loq	512
厚禮	roe lij	599
厚粉	roe fen	365
厚紙	roe tzy	480
厚紙板	roe tzy pae	399
厚臉	roe li	433
厚臉皮	roe li bij	584
厚葬	roe tzaon	494
厚薪	roe sin	268
厚誼	roe gnij	506
厚賜	roe sy	432
厚起來	roe chij le	347
厚遇	roe gniu	381
厚道	roe do	2060
厚重	roe dzon	1269
厚顏	roe ngae	589
厚顏無恥	roe ngae mau tsy	566
厚顏無恥	roe ngae vu tsy	566
厚養薄葬	roe yan boq tzaon	343
厚養薄葬	roe yan bu tzaon	343
厚黑學	roe heq roq	542
原主	gnieu tzyu	553
原以	gnieu ij	458
原以爲	gnieu ij we	682
原件	gnieu dji	1621
原位	gnieu we	812
原住民	gnieu dzyu min	749
原住民族	gnieu dzyu min dzoq	403
原作	gnieu tzoq	947
原作者	gnieu tzoq tze	1092
原來	gnieu le	29553
原來如此	gnieu le zyu tsy	1040
原來是	gnieu le zy	780
原價	gnieu ka	1448
原先	gnieu si	2622
原先是	gnieu si zy	539
原函數	gnieu reu su	404
原初	gnieu tsu	540
原判	gnieu pheu	565
原則	gnieu tzeq	9981
原則上	gnieu tzeq zaon	690
原則性	gnieu tzeq sin	767
原副	gnieu fu	872
原副	gnieu phiq	872
原創	gnieu tsaon	3645
原創作品	gnieu tsaon tzoq phin	866
原創性	gnieu tsaon sin	958
原創文章	gnieu tsaon ven tzaon	739
原創者	gnieu tsaon tze	508
原動力	gnieu don liq	760
原動機	gnieu don cij	495
原南斯拉夫	gnieu neu sy la fu	326
原南斯拉夫	gnieu neu sy la vu	326
原南斯拉夫	gnieu neu sy laq fu	326
原南斯拉夫	gnieu neu sy laq vu	326
原南斯拉夫	gnieu neu sy lha fu	326
原南斯拉夫	gnieu neu sy lha vu	326
原原本本	gnieu gnieu pen pen	545
原名	gnieu min	1083
原告	gnieu ko	2186
原告人	gnieu ko gnian	491
原告人	gnieu ko gnin	491
原告人	gnieu ko zen	491
原唱	gnieu tsaon	920
原單	gnieu tae	847
原單位	gnieu tae we	742
原因	gnieu in	24440
原因之一	gnieu in tzy iq	1229
原因分析	gnieu in fen siq	859
原因分析	gnieu in ven siq	859
原因是	gnieu in zy	773
原因無他	gnieu in mau tha	400
原因無他	gnieu in vu tha	400
原圖	gnieu du	983
原在	gnieu dze	573
原地	gnieu dij	1499
原地打轉	gnieu dij tan tzeu	507
原址	gnieu tzy	593
原型	gnieu yin	1537
原基	gnieu cij	456
原始	gnieu sy	3941
原始人	gnieu sy gnian	593
原始人	gnieu sy gnin	593
原始人	gnieu sy zen	593
原始佛教	gnieu sy beq cio	445
原始佛教	gnieu sy beq ko	445
原始佛教	gnieu sy biq cio	445
原始佛教	gnieu sy biq ko	445
原始佛教	gnieu sy veq cio	445
原始佛教	gnieu sy veq ko	445
原始公社	gnieu sy kon zau	398
原始公社制度	gnieu sy kon zau tzy du	258
原始動物	gnieu sy don meq	357
原始動物	gnieu sy don veq	357
原始時代	gnieu sy zy de	448
原始林	gnieu sy lin	433
原始森林	gnieu sy sen lin	811
原始熱帶雨林	gnieu sy gniq ta yu lin	369
原始碼	gnieu sy mau	441
原始社會	gnieu sy zau we	589
原始積累	gnieu sy tziq le	553
原始舞	gnieu sy vu	218
原始藝術	gnieu sy gnij dzeq	430
原始記錄	gnieu sy cij loq	513
原始部落	gnieu sy bu loq	552
原委	gnieu ue	728
原委會	gnieu ue we	191
原子	gnieu tzy	1438
原子價	gnieu tzy ka	335
原子光譜	gnieu tzy kuan pu	444
原子光譜	gnieu tzy kuaon pu	444
原子半徑	gnieu tzy peu cin	422
原子反應	gnieu tzy fae in	389
原子反應堆	gnieu tzy fae in te	378
原子團	gnieu tzy deu	426
原子堆	gnieu tzy te	215
原子學	gnieu tzy roq	226
原子序	gnieu tzy ziu	270
原子序數	gnieu tzy ziu su	464
原子彈	gnieu tzy dae	1075
原子數	gnieu tzy su	431
原子時代	gnieu tzy zy de	367
原子核	gnieu tzy req	586
原子核反應堆	gnieu tzy req fae in te	279
原子武器	gnieu tzy vu chij	385
原子爐	gnieu tzy lu	310
原子科學家	gnieu tzy khu roq cia	303
原子科學家	gnieu tzy khu roq ka	303
原子科學家	gnieu tzy khu roq ku	303
原子筆	gnieu tzy piq	475
原子結構	gnieu tzy ciq koe	502
原子能	gnieu tzy nen	827
原子能委員會	gnieu tzy nen ue yeu we	387
原子能發電	gnieu tzy nen faq di	352
原子能發電站	gnieu tzy nen faq di dzae	294
原子說	gnieu tzy seq	265
原子論	gnieu tzy len	432
原子質量	gnieu tzy tzeq lian	464
原子量	gnieu tzy lian	479
原子鐘	gnieu tzy tzon	457
原子雲	gnieu tzy yun	224
原定	gnieu din	1130
原定價	gnieu din ka	426
原宥	gnieu yoe	391
原審	gnieu sen	707
原封	gnieu fon	584
原封不動	gnieu fon feq don	563
原封不動	gnieu fon peq don	563
原封不動	gnieu fon piq don	563
原居	gnieu ciu	452
原州	gnieu tzoe	573
原州區	gnieu tzoe chiu	557
原帖	gnieu thiq	1174
原平	gnieu bin	654
原平市	gnieu bin zy	583
原廠	gnieu tsan	1252
原廠藥	gnieu tsan yaoq	135
原式	gnieu seq	526
原形	gnieu yin	859
原形畢露	gnieu yin piq lu	558
原形質	gnieu yin tzeq	201
原性	gnieu sin	546
原意	gnieu ij	864
原故	gnieu ku	556
原文	gnieu ven	2086
原文書	gnieu ven syu	360
原料	gnieu lio	3527
原料價格	gnieu lio ka kaoq	562
原料藥	gnieu lio yaoq	753
原是	gnieu zy	1024
原曲	gnieu chioq	563
原有	gnieu yoe	3382
原木	gnieu moq	766
原本	gnieu pen	5086
原本在	gnieu pen dze	586
原本是	gnieu pen zy	681
原本會	gnieu pen we	416
原材料	gnieu dze lio	1986
原板	gnieu pae	457
原核	gnieu req	568
原核生物	gnieu req san meq	468
原核生物	gnieu req san veq	468
原核生物	gnieu req sen meq	468
原核生物	gnieu req sen veq	468
原核生物界	gnieu req san meq ka	283
原核生物界	gnieu req san veq ka	283
原核生物界	gnieu req sen meq ka	283
原核生物界	gnieu req sen veq ka	283
原核細胞	gnieu req sij po	437
原案	gnieu eu	489
原棉	gnieu mi	448
原樣	gnieu yan	791
原毛	gnieu mo	440
原水	gnieu syu	699
原汁	gnieu tzeq	656
原汁原味	gnieu tzeq gnieu vij	867
原油	gnieu yoe	1879
原油價格	gnieu yoe ka kaoq	900
原油期貨	gnieu yoe cij hu	817
原油期貨	gnieu yoe djij hu	817
原液	gnieu yiq	600
原煤	gnieu me	598
原爆	gnieu bo	394
原爆	gnieu po	394
原爆點	gnieu bo ti	180
原爆點	gnieu po ti	180
原爲	gnieu we	799
原版	gnieu pae	1805
原版書	gnieu pae syu	552
原物料	gnieu meq lio	470
原物料	gnieu veq lio	470
原狀	gnieu dzaon	613
原班	gnieu pae	592
原班人馬	gnieu pae gnian ma	581
原班人馬	gnieu pae gnian mau	581
原班人馬	gnieu pae gnin ma	581
原班人馬	gnieu pae gnin mau	581
原班人馬	gnieu pae zen ma	581
原班人馬	gnieu pae zen mau	581
原理	gnieu lij	4533
原理圖	gnieu lij du	789
原生動物	gnieu san don meq	490
原生動物	gnieu san don veq	490
原生動物	gnieu sen don meq	490
原生動物	gnieu sen don veq	490
原生態	gnieu san the	896
原生態	gnieu sen the	896
原生暈	gnieu san yun	306
原生暈	gnieu sen yun	306
原生生物	gnieu san san meq	401
原生生物	gnieu san san veq	401
原生生物	gnieu san sen meq	401
原生生物	gnieu san sen veq	401
原生生物	gnieu sen san meq	401
原生生物	gnieu sen san veq	401
原生生物	gnieu sen sen meq	401
原生生物	gnieu sen sen veq	401
原生質	gnieu san tzeq	539
原生質	gnieu sen tzeq	539
原產	gnieu tsae	876
原產國	gnieu tsae kueq	490
原產地	gnieu tsae dij	855
原用	gnieu yon	455
原田	gnieu di	533
原由	gnieu yoe	754
原畫	gnieu rau	767
原發	gnieu faq	697
原發性	gnieu faq sin	922
原礦	gnieu khuaon	537
原種	gnieu tzon	559
原稿	gnieu ko	783
原籍	gnieu dziq	806
原糧	gnieu lian	496
原紙	gnieu tzy	548
原素	gnieu su	505
原線圈	gnieu si chieu	297
原線圈	gnieu si cieu	297
原線圈	gnieu si djieu	297
原纖維	gnieu si vij	456
原義	gnieu gnij	487
原聲帶	gnieu san ta	618
原聲帶	gnieu sen ta	618
原職	gnieu tzeq	450
原能會	gnieu nen we	221
原腸胚	gnieu dzan phe	339
原自	gnieu dzy	456
原色	gnieu seq	732
原葉體	gnieu seq thij	292
原葉體	gnieu yiq thij	292
原著	gnieu tzyu	1378
原著者	gnieu tzyu tze	385
原蘇聯	gnieu su li	514
原處	gnieu tsyu	598
原蟲	gnieu dzon	518
原被告	gnieu be ko	490
原被告	gnieu bij ko	490
原被告	gnieu phij ko	490
原裝	gnieu tzaon	2290
原裝貨	gnieu tzaon hu	475
原訂	gnieu tin	476
原計劃	gnieu cij waq	641
原設	gnieu seq	427
原詩	gnieu sy	502
原話	gnieu rau	892
原諒	gnieu lian	3188
原貌	gnieu mo	724
原質	gnieu tzeq	440
原路	gnieu lu	715
原載	gnieu tze	579
原道	gnieu do	630
原鄉	gnieu xian	525
原鄉人	gnieu xian gnian	445
原鄉人	gnieu xian gnin	445
原鄉人	gnieu xian zen	445
原配	gnieu phe	844
原野	gnieu ya	887
原野奇俠	gnieu ya djij yaq	326
原野遊俠	gnieu ya yoe yaq	121
原鐘	gnieu tzon	297
原陽	gnieu yan	579
原陽縣	gnieu yan yeu	541
原隊	gnieu de	326
原電池	gnieu di dzy	495
原需	gnieu siu	339
原音	gnieu in	580
原須	gnieu siu	258
原體	gnieu thij	616
原鹽	gnieu yi	488
原點	gnieu ti	924
原點矩	gnieu ti ciu	238
厥功甚偉	ciuq kon zen we	284
厥後	ciuq roe	396
厥爲	ciuq we	308
厭學	aq roq	594
厭學	i roq	594
厭惡感	aq oq keu	504
厭惡感	aq oq reu	504
厭惡感	aq u keu	504
厭惡感	aq u reu	504
厭惡感	i oq keu	504
厭惡感	i oq reu	504
厭惡感	i u keu	504
厭惡感	i u reu	504
厭戰心理	aq tzeu sin lij	220
厭戰心理	i tzeu sin lij	220
厭氣	aq chij	370
厭氣	i chij	370
厭氧菌	aq yan ciun	541
厭氧菌	i yan ciun	541
厭舊喜新	aq djioe xij sin	231
厭舊喜新	i djioe xij sin	231
厭薄	aq boq	276
厭薄	aq bu	276
厭薄	i boq	276
厭薄	i bu	276
厭食症	aq dzeq tzen	571
厭食症	i dzeq tzen	571
厲兵秣馬	lij pin meq ma	530
厲兵秣馬	lij pin meq mau	530
厲娜	lij na	741
厲娜	lij nu	741
厲色	lij seq	497
厲行節約	lij ran tziq iaoq	537
厲行節約	lij ran tziq io	537
厲行節約	lij ran tziq tiq	537
厲行節約	lij raon tziq iaoq	537
厲行節約	lij raon tziq io	537
厲行節約	lij raon tziq tiq	537
厲行節約	lij yin tziq iaoq	537
厲行節約	lij yin tziq io	537
厲行節約	lij yin tziq tiq	537
厲階	lij cia	274
厲階	lij ka	274
厲鬼	lij ciu	582
厲鬼	lij kue	582
去不了	chij feq lheq	628
去不了	chij feq lio	628
去不了	chij peq lheq	628
去不了	chij peq lio	628
去不了	chij piq lheq	628
去不了	chij piq lio	628
去不得	chij feq teq	469
去不得	chij peq teq	469
去不得	chij piq teq	469
去不成	chij feq zen	530
去不成	chij peq zen	530
去不成	chij piq zen	530
去事	chij dzy	354
去任	chij gnin	523
去任	chij zen	523
去住	chij dzyu	720
去你的	chij nhij tiq	578
去信	chij sen	518
去信	chij sin	518
去借	chij tzia	542
去僞存真	chij we dzen tzen	493
去光水	chij kuan syu	355
去光水	chij kuaon syu	355
去其糟粕	chij cij tzo phaoq	463
去其糟粕	chij djij tzo phaoq	463
去北京	chij pe cin	1107
去北京	chij poq cin	1107
去去就來	chij chij dzioe le	418
去取	chij tsiu	776
去取之間	chij tsiu tzy ci	102
去取之間	chij tsiu tzy kae	102
去向不明	chij xian feq min	505
去向不明	chij xian peq min	505
去向不明	chij xian piq min	505
去吸	chij xiq	448
去哪	chij na	1719
去哪兒	chij na el	947
去哪兒	chij na gnij	947
去哪兒	chij na ng	947
去哪裏	chij na lij	1743
去啊	chij a	940
去國外	chij kueq nga	575
去垢劑	chij koe tzij	349
去年	chij gni	13849
去年今天	chij gni cin thi	417
去年同期	chij gni don cij	1523
去年同期	chij gni don djij	1523
去年底	chij gni tij	901
去年度	chij gni du	392
去年此時	chij gni tsy zy	464
去幹	chij keu	783
去往	chij uaon	760
去後	chij roe	599
去得快	chij teq khua	469
去念	chij gni	514
去念	chij gniae	514
去思	chij se	438
去思	chij sy	438
去惡從善	chij oq dzon zeu	294
去惡從善	chij u dzon zeu	294
去找	chij tzo	3208
去把	chij pau	789
去抓	chij tza	744
去拿	chij nhe	987
去接	chij tziq	1015
去換	chij weu	773
去搜	chij soe	506
去救	chij cioe	619
去日本	chij gniq pen	779
去日本	chij zeq pen	779
去暑	chij syu	437
去核	chij req	555
去歲	chij seu	483
去死吧	chij sij ba	833
去死吧	chij sij pa	833
去死吧	chij sy ba	833
去死吧	chij sy pa	833
去死皮	chij sij bij	709
去死皮	chij sy bij	709
去氧核糖核酸	chij yan req daon req seu	329
去污	chij u	602
去污力	chij u liq	429
去污粉	chij u fen	422
去洗	chij sij	613
去無蹤	chij mau tzon	535
去無蹤	chij vu tzon	535
去煮	chij tzyu	493
去玩	chij mae	1392
去玩	chij weu	1392
去病	chij bin	579
去睡	chij zeu	792
去粗取精	chij tsu tsiu tzin	466
去給	chij ciq	873
去美國	chij mhe kueq	908
去聽	chij thin	938
去臺	chij de	463
去臺人員	chij de gnian yeu	308
去臺人員	chij de gnin yeu	308
去臺人員	chij de zen yeu	308
去蕪存菁	chij vu dzen tzin	416
去角質	chij koq tzeq	768
去跟	chij ken	804
去辦	chij bae	835
去追	chij tzeu	816
去逛	chij guaon	815
去那	chij nha	817
去那裏	chij nha lij	1046
去雜去劣	chij dzaq chij liq	273
去面對	chij mi te	1097
去頭去尾	chij doe chij vij	338
去香港	chij xian kaon	855
去騎	chij djij	477
參予	tseu yu	517
參伍	tseu ng	354
參伍	tseu wu	354
參佐	tseu tzu	330
參假	tseu ka	355
參兩院	tseu lian yeu	403
參前落後	tseu dzi loq roe	141
參加人	tseu ka gnian	517
參加人	tseu ka gnin	517
參加人	tseu ka zen	517
參加國	tseu ka kueq	457
參加完	tseu ka weu	591
參加工作	tseu ka kon tzoq	935
參加會議	tseu ka we gnij	875
參加活動	tseu ka weq don	1075
參加爲	tseu ka we	424
參加獎	tseu ka tzian	266
參加者	tseu ka tze	863
參加高考	tseu ka ko kho	778
參同契	tseu don chij	483
參同契	tseu don chiq	483
參團	tseu deu	637
參堂	tseu daon	317
參場	tseu dzan	343
參孫	tseu san	439
參孫	tseu sen	439
參宿	tseu soq	415
參宿七	tseu soq tsiq	325
參將	tseu tsian	536
參將	tseu tzian	536
參展企業	tseu tzeu chij gniq	716
參展商	tseu tzeu saon	855
參展團	tseu tzeu deu	418
參差不齊	tseu tsa feq dzij	819
參差不齊	tseu tsa peq dzij	819
參差不齊	tseu tsa piq dzij	819
參差錯落	tseu tsa tsu loq	428
參度	tseu du	197
參戰國	tseu tzeu kueq	390
參政權	tseu tzen djieu	397
參政議政	tseu tzen gnij tzen	755
參會	tseu we	1211
參朝	tseu dzo	264
參朝	tseu tzo	264
參本	tseu pen	328
參校	tseu yo	396
參照卡	tseu tzo kha	160
參照實行	tseu tzo dzeq ran	269
參照實行	tseu tzo dzeq raon	269
參照實行	tseu tzo dzeq yin	269
參照系	tseu tzo yij	528
參知政事	tseu tzy tzen dzy	493
參破	tseu pha	401
參破	tseu phu	401
參綜	tseu tzon	162
參考值	tseu kho dzeq	550
參考價	tseu kho ka	818
參考價值	tseu kho ka dzeq	632
參考價格	tseu kho ka kaoq	866
參考參考	tseu kho tseu kho	506
參考座標	tseu kho dzu pio	224
參考性	tseu kho sin	505
參考手冊	tseu kho soe tsaoq	556
參考文獻	tseu kho ven xi	1027
參考書	tseu kho syu	875
參考書目	tseu kho syu moq	635
參考材料	tseu kho dze lio	478
參考法	tseu kho faq	299
參考消息	tseu kho sio siq	591
參考系	tseu kho yij	471
參考資料	tseu kho tzy lio	857
參與人員	tseu yu gnian yeu	522
參與人員	tseu yu gnin yeu	522
參與人員	tseu yu zen yeu	522
參與制	tseu yu tzy	372
參與度	tseu yu du	585
參與感	tseu yu keu	465
參與感	tseu yu reu	465
參與權	tseu yu djieu	547
參與率	tseu yu liq	483
參與率	tseu yu se	483
參與者	tseu yu tze	1397
參茸	tseu gnion	544
參薯	tseu zyu	261
參見注	tseu ci tzyu	255
參見注	tseu yi tzyu	255
參觀券	tseu kueu chieu	520
參觀參觀	tseu kueu tseu kueu	468
參觀團	tseu kueu deu	482
參觀團體	tseu kueu deu thij	301
參觀完	tseu kueu weu	541
參觀者	tseu kueu tze	822
參訪	tseu faon	574
參訪團	tseu faon deu	485
參話頭	tseu rau doe	389
參請	tseu tsin	278
參謀總部	tseu moe tzon bu	353
參謀總長	tseu moe tzon dzan	466
參謀總長	tseu moe tzon tzan	466
參謀部	tseu moe bu	584
參謀長	tseu moe dzan	967
參謀長	tseu moe tzan	967
參譚	tseu dae	131
參議員	tseu gnij yeu	815
參議會	tseu gnij we	456
參議院	tseu gnij yeu	835
參變量	tseu pi lian	368
參賽國	tseu se kueq	403
參賽權	tseu se djieu	423
參賽片	tseu se phi	473
參賽者	tseu se tze	868
參賽資格	tseu se tzy kaoq	591
參賽選手	tseu se si soe	822
參辰	tseu zen	338
參辰卯酉	tseu zen mo yoe	131
參辰日月	tseu zen gniq yuq	112
參辰日月	tseu zen zeq yuq	112
參道	tseu do	479
參選人	tseu si gnian	491
參選人	tseu si gnin	491
參選人	tseu si zen	491
參靈	tseu lin	364
參革	tseu keq	269
參預	tseu yu	465
參頭	tseu doe	253
參驗	tseu gni	331
又一次	yoe iq tsy	2110
又不是	yoe feq zy	3431
又不是	yoe peq zy	3431
又不是	yoe piq zy	3431
又不能	yoe feq nen	1215
又不能	yoe peq nen	1215
又不能	yoe piq nen	1215
又乾又硬	yoe dji yoe ngan	369
又乾又硬	yoe keu yoe ngan	369
又云	yoe yun	497
又何	yoe wu	811
又何必	yoe wu piq	967
又來了	yoe le lheq	691
又來了	yoe le lio	691
又出現	yoe tseq yi	1058
又可以	yoe khu ij	1262
又向	yoe xian	791
又吵又鬧	yoe tso yoe no	404
又咽	yoe i	510
又哭又笑	yoe khoq yoe sio	499
又哭又鬧	yoe khoq yoe no	506
又回來了	yoe we le lheq	841
又回來了	yoe we le lio	841
又回到	yoe we to	1328
又好	yoe ho	1392
又如何	yoe zyu wu	1245
又幹	yoe keu	565
又弱一個	yoe zaoq iq geq	299
又弱一個	yoe zaoq iq keu	299
又弱一個	yoe zaoq iq ku	299
又弱一個	yoe zaoq iq req	299
又從	yoe dzon	950
又快又好	yoe khua yoe ho	544
又怎	yoe tzen	742
又打	yoe tan	807
又打又罵	yoe tan yoe mau	419
又搖又擺	yoe yo yoe pa	179
又是一個	yoe zy iq geq	1318
又是一個	yoe zy iq keu	1318
又是一個	yoe zy iq ku	1318
又是一個	yoe zy iq req	1318
又會到	yoe we to	409
又會在	yoe we dze	547
又會有	yoe we yoe	614
又添	yoe thi	770
又爲	yoe we	786
又當別論	yoe taon biq len	362
又稱爲	yoe tsen we	739
又紅又專	yoe kon yoe tzeu	454
又紅又專	yoe ron yoe tzeu	454
又紅又腫	yoe kon yoe tzon	480
又紅又腫	yoe ron yoe tzon	480
又能夠	yoe nen koe	588
又該	yoe ke	849
又讓	yoe gnian	937
又進來	yoe tzin le	498
又進去	yoe tzin chij	454
又開始	yoe khe sy	1968
又飢又渴	yoe cij yoe kheq	392
又驚又喜	yoe cin yoe xij	554
又鹹	yoe rae	471
叉叉	tsau tsau	1080
叉形	tsau yin	437
叉架	tsau ka	369
叉燒包	tsau so po	543
叉積	tsau tziq	322
叉號	tsau ro	386
叉頭	tsau doe	389
叉齒	tsau tsy	308
及人	djiq gnian	569
及人	djiq gnin	569
及人	djiq zen	569
及其它	djiq cij tha	1152
及其它	djiq djij tha	1152
及其應用	djiq cij in yon	926
及其應用	djiq djij in yon	926
及其相關	djiq cij sian kuae	750
及其相關	djiq djij sian kuae	750
及各種	djiq koq tzon	869
及對	djiq te	784
及早	djiq tzo	1123
及早準備	djiq tzo tzen be	402
及時	djiq zy	13270
及時努力	djiq zy nu liq	319
及時性	djiq zy sin	933
及時處理	djiq zy tsyu lij	636
及時行樂	djiq zy ran loq	531
及時行樂	djiq zy ran yaoq	531
及時行樂	djiq zy raon loq	531
及時行樂	djiq zy raon yaoq	531
及時行樂	djiq zy yin loq	531
及時行樂	djiq zy yin yaoq	531
及時雨	djiq zy yu	584
及期	djiq cij	403
及期	djiq djij	403
及格	djiq kaoq	1498
及格線	djiq kaoq si	492
及格賽	djiq kaoq se	377
及格邊緣	djiq kaoq pi yeu	343
及物動詞	djiq meq don zy	525
及物動詞	djiq veq don zy	525
及瓜而代	djiq kau el de	224
及瓜而代	djiq kua el de	224
及笄	djiq cij	477
及第	djiq dij	626
及至	djiq tzy	746
及鋒而試	djiq fon el sy	307
及門	djiq men	491
及齡	djiq lin	255
友于	yoe yu	411
友們	yoe men	948
友協	yoe yaq	534
友善	yoe zeu	1169
友好	yoe ho	2577
友好代表	yoe ho de pio	409
友好代表團	yoe ho de pio deu	408
友好區	yoe ho chiu	438
友好合作	yoe ho req tzoq	730
友好往來	yoe ho uaon le	517
友好條約	yoe ho dio iaoq	469
友好條約	yoe ho dio io	469
友好條約	yoe ho dio tiq	469
友好條約	yoe ho thio iaoq	469
友好條約	yoe ho thio io	469
友好條約	yoe ho thio tiq	469
友好訪問	yoe ho faon ven	540
友好關係	yoe ho kuae xij	571
友好關係	yoe ho kuae yij	571
友悌	yoe dij	296
友情	yoe dzin	2666
友情價	yoe dzin ka	429
友情提示	yoe dzin dij dzy	793
友情提示	yoe dzin zy dzy	793
友情連接	yoe dzin li tziq	822
友情鏈接	yoe dzin li tziq	1298
友愛	yoe e	822
友方	yoe faon	481
友朋	yoe ban	511
友民黨	yoe min taon	289
友臺	yoe de	346
友誼	yoe gnij	2653
友誼地久天長	yoe gnij dij cioe thi dzan	521
友誼地久天長	yoe gnij dij cioe thi tzan	521
友誼天長地久	yoe gnij thi dzan dij cioe	492
友誼天長地久	yoe gnij thi tzan dij cioe	492
友誼峯	yoe gnij fon	396
友誼縣	yoe gnij yeu	464
友誼萬歲	yoe gnij vae seu	507
友誼賽	yoe gnij se	838
友軍	yoe ciun	565
友邦	yoe paon	862
友邦保險公司	yoe paon po xi kon sy	435
友鄰	yoe lin	625
友隊	yoe de	359
友風子雨	yoe fon tzy yu	265
友黨	yoe taon	368
反中子	fae tzon tzy	318
反主爲客	fae tzyu we khaoq	274
反之	fae tzy	1012
反之亦然	fae tzy yiq zeu	452
反交	fae cio	341
反交	fae ko	341
反人道罪	fae gnian do dzeu	273
反人道罪	fae gnin do dzeu	273
反人道罪	fae zen do dzeu	273
反人道罪行	fae gnian do dzeu ran	215
反人道罪行	fae gnian do dzeu raon	215
反人道罪行	fae gnian do dzeu yin	215
反人道罪行	fae gnin do dzeu ran	215
反人道罪行	fae gnin do dzeu raon	215
反人道罪行	fae gnin do dzeu yin	215
反人道罪行	fae zen do dzeu ran	215
反人道罪行	fae zen do dzeu raon	215
反人道罪行	fae zen do dzeu yin	215
反人類	fae gnian le	520
反人類	fae gnin le	520
反人類	fae zen le	520
反人類罪	fae gnian le dzeu	439
反人類罪	fae gnin le dzeu	439
反人類罪	fae zen le dzeu	439
反作用	fae tzoq yon	686
反作用力	fae tzoq yon liq	532
反來	fae le	475
反例	fae lij	493
反侵略	fae tsin liaoq	523
反侵略戰	fae tsin liaoq tzeu	287
反侵略戰爭	fae tsin liaoq tzeu tzen	427
反修	fae sioe	474
反個	fae geq	392
反個	fae keu	392
反個	fae ku	392
反個	fae req	392
反倒	fae to	1569
反倒是	fae to zy	637
反側	fae tzeq	607
反傳算法	fae dzeu seu faq	173
反傾銷	fae chin sio	1222
反傾銷稅	fae chin sio seu	397
反光板	fae kuan pae	532
反光板	fae kuaon pae	532
反光鏡	fae kuan cin	587
反光鏡	fae kuaon cin	587
反光面	fae kuan mi	351
反光面	fae kuaon mi	351
反共主義	fae gon tzyu gnij	308
反共主義	fae kon tzyu gnij	308
反共主義	fae ron tzyu gnij	308
反共宣傳	fae gon si dzeu	317
反共宣傳	fae kon si dzeu	317
反共宣傳	fae ron si dzeu	317
反共抗俄	fae gon khaon ngu	292
反共抗俄	fae kon khaon ngu	292
反共抗俄	fae ron khaon ngu	292
反其道	fae cij do	559
反其道	fae djij do	559
反其道而行	fae cij do el ran	553
反其道而行	fae cij do el raon	553
反其道而行	fae cij do el yin	553
反其道而行	fae djij do el ran	553
反其道而行	fae djij do el raon	553
反其道而行	fae djij do el yin	553
反其道而行之	fae cij do el ran tzy	531
反其道而行之	fae cij do el raon tzy	531
反其道而行之	fae cij do el yin tzy	531
反其道而行之	fae djij do el ran tzy	531
反其道而行之	fae djij do el raon tzy	531
反其道而行之	fae djij do el yin tzy	531
反函數	fae reu su	471
反分裂法	fae fen liq faq	415
反分裂法	fae ven liq faq	415
反切	fae tsiq	445
反到	fae to	560
反制	fae tzy	716
反剪	fae tzi	415
反剷	fae tsae	378
反動	fae don	1159
反動份子	fae don pin tzy	285
反動份子	fae don ven tzy	285
反動分子	fae don fen tzy	444
反動分子	fae don ven tzy	444
反動勢力	fae don sy liq	489
反動派	fae don pha	578
反升	fae sen	550
反厄爾尼諾現象	fae ngeq el gnij noq yi zian	223
反厄爾尼諾現象	fae ngeq el gniq noq yi zian	223
反反	fae fae	460
反反覆覆	fae fae foq foq	894
反叛	fae beu	907
反叛份子	fae beu pin tzy	206
反叛份子	fae beu ven tzy	206
反叛分子	fae beu fen tzy	335
反叛分子	fae beu ven tzy	335
反叛軍	fae beu ciun	402
反口	fae khoe	475
反右	fae yoe	524
反右派鬥爭	fae yoe pha toe tzen	412
反右運動	fae yoe yun don	423
反向	fae xian	1176
反向而行	fae xian el ran	347
反向而行	fae xian el raon	347
反向而行	fae xian el yin	347
反告	fae ko	418
反咬	fae ngo	540
反咬一口	fae ngo iq khoe	495
反哺	fae bu	569
反唱	fae tsaon	303
反問句	fae ven ciu	483
反問語氣	fae ven gniu chij	336
反嘴	fae tzyu	345
反噬	fae zy	581
反回頭	fae we doe	267
反圍剿	fae we dzio	502
反圍攻	fae we kon	328
反坐	fae dzu	367
反坦克	fae thae kheq	587
反坦克炮	fae thae kheq bo	471
反坦克炮	fae thae kheq pho	471
反坫	fae ti	300
反基督	fae cij toq	480
反壟斷	fae lon deu	864
反壟斷	fae lon teu	864
反壟斷法	fae lon deu faq	739
反壟斷法	fae lon teu faq	739
反季節	fae cij tziq	570
反守爲攻	fae soe we kon	413
反定理	fae din lij	146
反客爲主	fae khaoq we tzyu	558
反密碼子	fae miq mau tzy	319
反寫	fae sia	394
反封建	fae fon ci	544
反射作用	fae dzau tzoq yon	449
反射光	fae dzau kuan	520
反射光	fae dzau kuaon	520
反射出	fae dzau tseq	549
反射動作	fae dzau don tzoq	408
反射區治療	fae dzau chiu dzy lio	204
反射定律	fae dzau din liq	376
反射層	fae dzau dzen	429
反射弧	fae dzau wu	456
反射星雲	fae dzau sin yun	312
反射波	fae dzau pu	468
反射爐	fae dzau lu	397
反射率	fae dzau liq	536
反射率	fae dzau se	536
反射療法	fae dzau lio faq	429
反射角	fae dzau koq	389
反射鏡	fae dzau cin	547
反射面	fae dzau mi	458
反將	fae tsian	480
反將	fae tzian	480
反對	fae te	6363
反對憲法	fae te xi faq	552
反對派	fae te pha	795
反對票	fae te phio	564
反對者	fae te tze	717
反對黨	fae te taon	728
反導	fae do	598
反導向	fae do xian	128
反導導彈	fae do do dae	347
反導彈	fae do dae	427
反導系統	fae do yij thon	543
反帝	fae tij	556
反常	fae zan	977
反式	fae seq	570
反式脂肪	fae seq tzy faon	527
反彈	fae dae	4604
反彈力	fae dae liq	460
反彈導彈	fae dae do dae	149
反得	fae teq	445
反復	fae voq	858
反德	fae teq	328
反恐	fae khon	1436
反恐戰爭	fae khon tzeu tzen	506
反悔	fae hue	902
反情報	fae dzin po	390
反意	fae ij	477
反應	fae in	10227
反應出	fae in tseq	538
反應器	fae in chij	762
反應堆	fae in te	708
反應堆燃料元件	fae in te zeu lio gnieu dji	160
反應堆芯	fae in te sin	213
反應式	fae in seq	479
反應方程	fae in faon dzen	460
反應時	fae in zy	533
反應時間	fae in zy ci	593
反應時間	fae in zy kae	593
反應熱	fae in gniq	433
反應爐	fae in lu	451
反應物	fae in meq	510
反應物	fae in veq	510
反應速度	fae in soq du	729
反應鍋	fae in ku	452
反戈	fae ku	542
反戈一擊	fae ku iq ciq	516
反成	fae zen	533
反戰	fae tzeu	782
反戰份子	fae tzeu pin tzy	151
反戰份子	fae tzeu ven tzy	151
反戰抗議	fae tzeu khaon gnij	267
反手	fae soe	841
反托拉斯	fae thoq la sy	474
反托拉斯	fae thoq laq sy	474
反托拉斯	fae thoq lha sy	474
反托拉斯法案	fae thoq la sy faq eu	252
反托拉斯法案	fae thoq laq sy faq eu	252
反托拉斯法案	fae thoq lha sy faq eu	252
反扣	fae khoe	487
反批評	fae phij bin	365
反抗	fae khaon	2058
反抗者	fae khaon tze	469
反抗軍	fae khaon ciun	518
反拍	fae phaoq	472
反持	fae dzy	265
反捲	fae cieu	450
反掌	fae tzan	571
反掌折枝	fae tzan tzeq djij	280
反掌折枝	fae tzan tzeq tzy	280
反排	fae ba	373
反接	fae tziq	491
反推	fae the	497
反推力	fae the liq	348
反提	fae dij	322
反提	fae zy	322
反撞	fae dzaon	330
反撞力	fae dzaon liq	179
反撲	fae phoq	735
反擊	fae ciq	2019
反擊戰	fae ciq tzeu	609
反攻	fae kon	969
反攻倒算	fae kon to seu	433
反攻復國	fae kon voq kueq	276
反攻爲守	fae kon we soe	262
反政府	fae tzen fu	720
反敗爲勝	fae ba we sen	565
反散射	fae sae dzau	295
反文兒	fae ven el	177
反文兒	fae ven gnij	177
反文兒	fae ven ng	177
反文旁	fae ven baon	282
反斗	fae toe	536
反斗城	fae toe zen	465
反斜槓	fae zia kaon	423
反斜線	fae zia si	384
反方	fae faon	632
反方向	fae faon xian	602
反於	fae iu	397
反於	fae u	397
反於	fae yu	397
反日	fae gniq	768
反日	fae zeq	768
反映出	fae ian tseq	1384
反映出	fae in tseq	1384
反映出來	fae ian tseq le	580
反映出來	fae in tseq le	580
反映論	fae ian len	424
反映論	fae in len	424
反是	fae zy	514
反時針	fae zy tzen	415
反時鐘	fae zy tzon	254
反時鐘方向	fae zy tzon faon xian	235
反曲弓	fae chioq kon	428
反本	fae pen	398
反杜林論	fae du lin len	419
反核	fae req	649
反樸	fae phoq	435
反正	fae tzen	28592
反正一樣	fae tzen iq yan	357
反殖	fae zeq	346
反毒	fae de	476
反毒	fae doq	476
反毒害	fae de re	138
反毒害	fae de req	138
反毒害	fae doq re	138
反毒害	fae doq req	138
反比例	fae pij lij	513
反民主	fae min tzyu	431
反水	fae syu	520
反求諸己	fae djioe tzyu cij	415
反法	fae faq	477
反法西斯	fae faq sij sy	567
反洗錢	fae sij dzi	731
反派	fae pha	796
反浪費	fae laon fij	366
反浪費	fae laon vij	366
反清	fae tsin	548
反清復明	fae tsin voq min	477
反滲透	fae sen thoe	382
反演	fae i	593
反潛	fae dzi	709
反潛機	fae dzi cij	480
反潛艇	fae dzi thin	332
反潮流	fae dzo lioe	468
反無	fae mau	420
反無	fae vu	420
反煙	fae i	388
反煙運動	fae i yun don	192
反照	fae tzo	495
反照率	fae tzo liq	391
反照率	fae tzo se	391
反照鏡	fae tzo cin	200
反爲	fae we	489
反物質	fae meq tzeq	527
反物質	fae veq tzeq	527
反犬旁兒	fae chieu baon el	160
反犬旁兒	fae chieu baon gnij	160
反犬旁兒	fae chieu baon ng	160
反猶太	fae yoe tha	420
反猶太主義	fae yoe tha tzyu gnij	362
反璞歸真	fae phoq kue tzen	440
反生	fae san	419
反生	fae sen	419
反生物戰	fae san meq tzeu	166
反生物戰	fae san veq tzeu	166
反生物戰	fae sen meq tzeu	166
反生物戰	fae sen veq tzeu	166
反用換流器	fae yon weu lioe chij	213
反病毒	fae bin de	906
反病毒	fae bin doq	906
反白	fae baoq	471
反白字	fae baoq dzy	315
反的	fae tiq	578
反目	fae moq	636
反目成仇	fae moq zen djioe	570
反目成仇	fae moq zen zoe	570
反目無情	fae moq mau dzin	254
反目無情	fae moq vu dzin	254
反相	fae sian	587
反省起來	fae san chij le	269
反省起來	fae sin chij le	269
反看	fae kheu	389
反知識	fae tzy seq	318
反碼	fae mau	414
反社會	fae zau we	520
反社會行爲	fae zau we ran we	397
反社會行爲	fae zau we raon we	397
反社會行爲	fae zau we yin we	397
反科學	fae khu roq	470
反空降	fae khon kaon	336
反空降	fae khon raon	336
反穿	fae tseu	486
反粒子	fae liq tzy	417
反綁	fae paon	465
反經	fae cin	425
反經合義	fae cin req gnij	188
反編譯	fae pi yiq	540
反美	fae mhe	756
反義	fae gnij	585
反義字	fae gnij dzy	316
反義詞	fae gnij zy	608
反老還童	fae lo re don	308
反老還童	fae lo wae don	308
反而	fae el	6851
反而在	fae el dze	576
反而是	fae el zy	672
反而會	fae el we	678
反聘	fae phin	368
反胃	fae we	776
反能	fae nen	410
反脣相譏	fae zen sian cij	508
反腐	fae vu	1063
反腐倡廉	fae vu tsaon li	1054
反腐敗	fae vu ba	1059
反臉無情	fae li mau dzin	314
反臉無情	fae li vu dzin	314
反興奮劑	fae xin fen tzij	529
反艦導彈	fae khae do dae	560
反艦艇	fae khae thin	204
反艦艇巡航導彈	fae khae thin zin raon do dae	135
反芻	fae tsyu	563
反芻動物	fae tsyu don meq	489
反芻動物	fae tsyu don veq	489
反英	fae in	397
反英雄	fae in yon	417
反衝	fae tson	515
反衝力	fae tson liq	386
反袁	fae yeu	429
反袁運動	fae yeu yun don	211
反袁鬥爭	fae yeu toe tzen	302
反被	fae be	731
反被	fae bij	731
反被	fae phij	731
反裘負芻	fae djioe voe tsyu	226
反複製	fae foq tzy	226
反襯	fae tsen	564
反要	fae io	444
反覆	fae foq	4405
反覆不一	fae foq feq iq	143
反覆不一	fae foq peq iq	143
反覆不一	fae foq piq iq	143
反覆不定	fae foq feq din	394
反覆不定	fae foq peq din	394
反覆不定	fae foq piq din	394
反覆不常	fae foq feq zan	135
反覆不常	fae foq peq zan	135
反覆不常	fae foq piq zan	135
反覆思維	fae foq se vij	255
反覆思維	fae foq sy vij	255
反覆思量	fae foq se lian	445
反覆思量	fae foq sy lian	445
反覆性	fae foq sin	483
反覆無常	fae foq mau zan	569
反覆無常	fae foq vu zan	569
反覆發作	fae foq faq tzoq	743
反觀	fae kueu	855
反訴	fae su	556
反訴狀	fae su dzaon	389
反詩	fae sy	413
反詰	fae ciq	461
反話	fae rau	520
反語	fae gniu	470
反語法	fae gniu faq	196
反誣	fae u	417
反調	fae dio	464
反調	fae tzoe	464
反論	fae len	389
反諷	fae fon	560
反證	fae tzen	524
反證法	fae tzen faq	434
反讀	fae doq	335
反貪	fae theu	748
反貪污	fae theu u	485
反貪腐	fae theu vu	437
反賓爲主	fae pin we tzyu	250
反質子	fae tzeq tzy	382
反走私	fae tzoe sy	444
反超	fae tso	804
反越位	fae yuq we	517
反踢	fae thiq	336
反身	fae sen	559
反身代詞	fae sen de zy	405
反躬自問	fae kon dzy ven	392
反躬自省	fae kon dzy san	431
反躬自省	fae kon dzy sin	431
反轉	fae tzeu	1107
反轉片	fae tzeu phi	503
反轉選擇	fae tzeu si dzeq	215
反轉錄	fae tzeu loq	469
反轉錄病毒	fae tzeu loq bin de	378
反轉錄病毒	fae tzeu loq bin doq	378
反退	fae the	429
反過	fae ku	448
反過來	fae ku le	1594
反過來說	fae ku le seq	528
反遭毒手	fae tzo de soe	183
反遭毒手	fae tzo doq soe	183
反邪歸正	fae ya kue tzen	205
反邪歸正	fae zia kue tzen	205
反釦	fae khoe	487
反錄病毒	fae loq bin de	215
反錄病毒	fae loq bin doq	215
反鎖	fae su	593
反間計	fae ci cij	503
反間計	fae kae cij	503
反間諜	fae ci diq	553
反間諜	fae kae diq	553
反電動勢	fae di don sy	390
反電子	fae di tzy	397
反震	fae tzen	719
反霸	fae pau	429
反面	fae mi	1206
反面人物	fae mi gnian meq	496
反面人物	fae mi gnian veq	496
反面人物	fae mi gnin meq	496
反面人物	fae mi gnin veq	496
反面人物	fae mi zen meq	496
反面人物	fae mi zen veq	496
反面兒	fae mi el	149
反面兒	fae mi gnij	149
反面兒	fae mi ng	149
反面教員	fae mi cio yeu	378
反面教員	fae mi ko yeu	378
反面教材	fae mi cio dze	552
反面教材	fae mi ko dze	552
反面無情	fae mi mau dzin	329
反面無情	fae mi vu dzin	329
反面角色	fae mi koq seq	505
反革命	fae keq min	873
反革命份子	fae keq min pin tzy	316
反革命份子	fae keq min ven tzy	316
反革命分子	fae keq min fen tzy	486
反革命分子	fae keq min ven tzy	486
反革命宣傳	fae keq min si dzeu	277
反革命政變	fae keq min tzen pi	439
反革命案件	fae keq min eu dji	323
反響	fae xian	1516
反顏相向	fae ngae sian xian	146
反顧	fae ku	673
反饋	fae gue	4038
反饋信息	fae gue sen siq	737
反饋信息	fae gue sin siq	737
反饋表	fae gue pio	548
反駁	fae poq	1497
反高潮	fae ko dzo	410
反黨	fae taon	533
叔丈人	soq dzan gnian	216
叔丈人	soq dzan gnin	216
叔丈人	soq dzan zen	216
叔丈母	soq dzan mhu	128
叔于田	soq yu di	304
叔侄	soq dzeq	534
叔公	soq kon	547
叔叔	soq soq	3538
叔婆	soq bu	435
叔嬸	soq sen	426
叔子	soq tzy	479
叔孫通	soq san thon	444
叔孫通	soq sen thon	444
叔岳	soq ngoq	184
叔本華	soq pen hau	559
叔本華	soq pen rau	559
叔本華	soq pen wa	559
叔梁紇	soq lian req	394
叔母	soq mhu	429
叔父	soq vu	599
叔祖	soq tzu	519
叔祖母	soq tzu mhu	302
叔舅	soq djioe	283
取之	tsiu tzy	764
取之不盡	tsiu tzy feq dzin	559
取之不盡	tsiu tzy peq dzin	559
取之不盡	tsiu tzy piq dzin	559
取了	tsiu lheq	669
取了	tsiu lio	669
取代	tsiu de	2595
取代法	tsiu de faq	303
取保	tsiu po	601
取保釋放	tsiu po seq faon	241
取信於	tsiu sen iu	521
取信於	tsiu sen u	521
取信於	tsiu sen yu	521
取信於	tsiu sin iu	521
取信於	tsiu sin u	521
取信於	tsiu sin yu	521
取信於人	tsiu sen iu gnian	433
取信於人	tsiu sen iu gnin	433
取信於人	tsiu sen iu zen	433
取信於人	tsiu sen u gnian	433
取信於人	tsiu sen u gnin	433
取信於人	tsiu sen u zen	433
取信於人	tsiu sen yu gnian	433
取信於人	tsiu sen yu gnin	433
取信於人	tsiu sen yu zen	433
取信於人	tsiu sin iu gnian	433
取信於人	tsiu sin iu gnin	433
取信於人	tsiu sin iu zen	433
取信於人	tsiu sin u gnian	433
取信於人	tsiu sin u gnin	433
取信於人	tsiu sin u zen	433
取信於人	tsiu sin yu gnian	433
取信於人	tsiu sin yu gnin	433
取信於人	tsiu sin yu zen	433
取信於民	tsiu sen iu min	528
取信於民	tsiu sen u min	528
取信於民	tsiu sen yu min	528
取信於民	tsiu sin iu min	528
取信於民	tsiu sin u min	528
取信於民	tsiu sin yu min	528
取值	tsiu dzeq	796
取值範圍	tsiu dzeq vae we	515
取其精華	tsiu cij tzin hau	488
取其精華	tsiu cij tzin rau	488
取其精華	tsiu cij tzin wa	488
取其精華	tsiu djij tzin hau	488
取其精華	tsiu djij tzin rau	488
取其精華	tsiu djij tzin wa	488
取出	tsiu tseq	2119
取出來	tsiu tseq le	607
取勝	tsiu sen	1423
取名	tsiu min	1244
取向	tsiu xian	1256
取回	tsiu we	896
取回來	tsiu we le	493
取回去	tsiu we chij	335
取巧	tsiu chio	601
取得	tsiu teq	13364
取得一致	tsiu teq iq tzy	493
取得勝利	tsiu teq sen lij	611
取得大學學位	tsiu teq da roq roq we	216
取得大學學位	tsiu teq de roq roq we	216
取得大學學位	tsiu teq du roq roq we	216
取得實效	tsiu teq dzeq yo	607
取得成功	tsiu teq zen kon	952
取得聯繫	tsiu teq li cij	1016
取得聯繫	tsiu teq li xij	1016
取得聯繫	tsiu teq li yij	1016
取快一時	tsiu khua iq zy	188
取悅	tsiu yuq	845
取才	tsiu dze	375
取捨	tsiu sau	1077
取捨不定	tsiu sau feq din	302
取捨不定	tsiu sau peq din	302
取捨不定	tsiu sau piq din	302
取捨之間	tsiu sau tzy ci	483
取捨之間	tsiu sau tzy kae	483
取捨難定	tsiu sau nae din	226
取掉	tsiu dio	486
取景器	tsiu cin chij	725
取暖	tsiu neu	1083
取暖器	tsiu neu chij	606
取暖法	tsiu neu faq	210
取材	tsiu dze	852
取材於	tsiu dze iu	588
取材於	tsiu dze u	588
取材於	tsiu dze yu	588
取材自	tsiu dze dzy	493
取樣	tsiu yan	901
取樣數量	tsiu yan su lian	318
取款	tsiu khueu	1008
取款機	tsiu khueu cij	618
取水	tsiu syu	805
取決	tsiu ciuq	2275
取決於	tsiu ciuq iu	742
取決於	tsiu ciuq u	742
取決於	tsiu ciuq yu	742
取法	tsiu faq	543
取法乎上	tsiu faq hu zaon	396
取法乎上	tsiu faq wu zaon	396
取法於	tsiu faq iu	397
取法於	tsiu faq u	397
取法於	tsiu faq yu	397
取消	tsiu sio	7808
取消禁令	tsiu sio cin lin	308
取火	tsiu hu	540
取現	tsiu yi	780
取用	tsiu yon	582
取笑	tsiu sio	941
取給	tsiu ciq	402
取經	tsiu cin	952
取締	tsiu tij	1148
取締法	tsiu tij faq	441
取義	tsiu gnij	596
取而代之	tsiu el de tzy	955
取自	tsiu dzy	849
取藥	tsiu yaoq	535
取證	tsiu tzen	1030
取貨	tsiu hu	741
取走	tsiu tzoe	759
取道	tsiu do	540
取銀	tsiu gnin	342
取錢	tsiu dzi	982
取長補短	tsiu dzan pu teu	593
取長補短	tsiu tzan pu teu	593
取開	tsiu khe	344
取鬧	tsiu no	655
受不了	zoe feq lheq	4059
受不了	zoe feq lio	4059
受不了	zoe peq lheq	4059
受不了	zoe peq lio	4059
受不了	zoe piq lheq	4059
受不了	zoe piq lio	4059
受不得	zoe feq teq	499
受不得	zoe peq teq	499
受不得	zoe piq teq	499
受之有愧	zoe tzy yoe gue	450
受之無愧	zoe tzy mau gue	420
受之無愧	zoe tzy vu gue	420
受事	zoe dzy	406
受享	zoe xian	362
受人	zoe gnian	1130
受人	zoe gnin	1130
受人	zoe zen	1130
受人之託	zoe gnian tzy thoq	483
受人之託	zoe gnin tzy thoq	483
受人之託	zoe zen tzy thoq	483
受任	zoe gnin	446
受任	zoe zen	446
受俘	zoe fu	325
受保人	zoe po gnian	362
受保人	zoe po gnin	362
受保人	zoe po zen	362
受俸	zoe von	234
受傷	zoe saon	4634
受傷了	zoe saon lheq	849
受傷了	zoe saon lio	849
受傷害	zoe saon re	666
受傷害	zoe saon req	666
受傷者	zoe saon tze	528
受僱	zoe ku	567
受其	zoe cij	742
受其	zoe djij	742
受刑	zoe yin	556
受刑人	zoe yin gnian	433
受刑人	zoe yin gnin	433
受刑人	zoe yin zen	433
受刑者	zoe yin tze	416
受到	zoe to	15115
受到影響	zoe to in xian	1109
受到限制	zoe to rae tzy	730
受制	zoe tzy	857
受制於	zoe tzy iu	630
受制於	zoe tzy u	630
受制於	zoe tzy yu	630
受制於人	zoe tzy iu gnian	541
受制於人	zoe tzy iu gnin	541
受制於人	zoe tzy iu zen	541
受制於人	zoe tzy u gnian	541
受制於人	zoe tzy u gnin	541
受制於人	zoe tzy u zen	541
受制於人	zoe tzy yu gnian	541
受制於人	zoe tzy yu gnin	541
受制於人	zoe tzy yu zen	541
受創	zoe tsaon	572
受力	zoe liq	829
受力鋼筋	zoe liq kaon cin	409
受取	zoe tsiu	363
受受	zoe zoe	469
受命	zoe min	757
受命于天	zoe min yu thi	414
受困	zoe khuen	730
受壓	zoe aq	756
受壓迫	zoe aq phaoq	516
受夠	zoe koe	620
受夠了	zoe koe lheq	602
受夠了	zoe koe lio	602
受委屈	zoe ue chiuq	615
受孕	zoe yun	920
受孕率	zoe yun liq	461
受孕率	zoe yun se	461
受完	zoe weu	417
受害人	zoe re gnian	1213
受害人	zoe re gnin	1213
受害人	zoe re zen	1213
受害人	zoe req gnian	1213
受害人	zoe req gnin	1213
受害人	zoe req zen	1213
受害者	zoe re tze	1770
受害者	zoe req tze	1770
受寒	zoe reu	538
受審	zoe sen	848
受寵	zoe tson	769
受寵若驚	zoe tson zaoq cin	751
受屈	zoe chiuq	459
受影響	zoe in xian	1169
受得了	zoe teq lheq	628
受得了	zoe teq lio	628
受得住	zoe teq dzyu	450
受性	zoe sin	437
受惠	zoe we	814
受惠無窮	zoe we mau djion	275
受惠無窮	zoe we vu djion	275
受懲罰	zoe dzen vaq	517
受折磨	zoe tzeq mu	550
受持	zoe dzy	566
受挫	zoe tsu	912
受控	zoe khon	707
受援	zoe yeu	525
受損	zoe sen	1624
受損率	zoe sen liq	280
受損率	zoe sen se	280
受支配	zoe tzy phe	368
受教育	zoe cio yoq	1048
受教育	zoe ko yoq	1048
受敵	zoe diq	555
受文者	zoe ven tze	300
受暑	zoe syu	334
受有	zoe yoe	498
受格	zoe kaoq	295
受業	zoe gniq	519
受檢	zoe ci	537
受權	zoe djieu	539
受欺侮	zoe chij vu	383
受款	zoe khueu	272
受歡迎	zoe hueu gnin	1698
受此	zoe tsy	769
受氣	zoe chij	769
受氣包	zoe chij po	469
受洗	zoe sij	518
受涼	zoe lian	587
受潮	zoe dzo	593
受災	zoe tze	1419
受災地區	zoe tze dij chiu	572
受熱	zoe gniq	758
受獎	zoe tzian	511
受理	zoe lij	2751
受用	zoe yon	836
受用不盡	zoe yon feq dzin	451
受用不盡	zoe yon peq dzin	451
受用不盡	zoe yon piq dzin	451
受用無窮	zoe yon mau djion	432
受用無窮	zoe yon vu djion	432
受田	zoe di	410
受病	zoe bin	439
受癟	zoe piq	167
受益	zoe iq	2182
受益不淺	zoe iq feq tsi	399
受益不淺	zoe iq peq tsi	399
受益不淺	zoe iq piq tsi	399
受益人	zoe iq gnian	856
受益人	zoe iq gnin	856
受益人	zoe iq zen	856
受益匪淺	zoe iq fij tsi	863
受益者	zoe iq tze	919
受益費	zoe iq fij	237
受益費	zoe iq vij	237
受盡	zoe dzin	812
受盡壓迫	zoe dzin aq phaoq	298
受盡折磨	zoe dzin tzeq mu	507
受看	zoe kheu	379
受知	zoe tzy	364
受禪	zoe zeu	451
受禮	zoe lij	484
受禮人	zoe lij gnian	343
受禮人	zoe lij gnin	343
受禮人	zoe lij zen	343
受窘	zoe ciun	408
受窮	zoe djion	496
受粉	zoe fen	379
受精	zoe tzin	771
受精卵	zoe tzin leu	699
受精囊	zoe tzin naon	337
受精囊	zoe tzin nhaon	337
受約束	zoe iaoq soq	544
受約束	zoe io soq	544
受約束	zoe tiq soq	544
受納	zoe naq	452
受累	zoe le	860
受罰	zoe vaq	740
受聘	zoe phin	768
受聘于	zoe phin yu	521
受聽	zoe thin	364
受胎	zoe the	496
受胎率	zoe the liq	459
受胎率	zoe the se	459
受自	zoe dzy	373
受苦受難	zoe khu zoe nae	527
受苦受難	zoe ku zoe nae	527
受蘊	zoe iun	359
受虐	zoe gniaoq	711
受訓	zoe xiun	597
受訓人	zoe xiun gnian	324
受訓人	zoe xiun gnin	324
受訓人	zoe xiun zen	324
受訓者	zoe xiun tze	486
受託	zoe thoq	779
受託人	zoe thoq gnian	689
受託人	zoe thoq gnin	689
受託人	zoe thoq zen	689
受託者	zoe thoq tze	346
受訪	zoe faon	811
受訪者	zoe faon tze	871
受詞	zoe zy	353
受試者	zoe sy tze	562
受話器	zoe rau chij	464
受話機	zoe rau cij	248
受讓	zoe gnian	989
受賄	zoe hue	1259
受賄案	zoe hue eu	573
受賄罪	zoe hue dzeu	752
受賞	zoe saon	474
受贈人	zoe dzen gnian	483
受贈人	zoe dzen gnin	483
受贈人	zoe dzen zen	483
受辱	zoe zoq	606
受過	zoe ku	1585
受邀	zoe io	841
受邀者	zoe io tze	350
受錯	zoe tsu	228
受阻	zoe tzu	1068
受阻於	zoe tzu iu	496
受阻於	zoe tzu u	496
受阻於	zoe tzu yu	496
受降儀式	zoe kaon gnij seq	372
受降儀式	zoe raon gnij seq	372
受降典禮	zoe kaon ti lij	271
受降典禮	zoe raon ti lij	271
受限	zoe rae	1010
受限制	zoe rae tzy	779
受限於	zoe rae iu	536
受限於	zoe rae u	536
受限於	zoe rae yu	536
受難	zoe nae	802
受難日	zoe nae gniq	499
受難日	zoe nae zeq	499
受難曲	zoe nae chioq	424
受難紀念	zoe nae cij gni	233
受難紀念	zoe nae cij gniae	233
受難者	zoe nae tze	528
受電弓	zoe di kon	400
受領	zoe lin	484
受領者	zoe lin tze	234
受騙	zoe phi	1222
受騙上當	zoe phi zaon taon	565
受驚	zoe cin	717
受體	zoe thij	1091
受點	zoe ti	565
叛亂	beu leu	850
叛亂份子	beu leu pin tzy	308
叛亂份子	beu leu ven tzy	308
叛亂分子	beu leu fen tzy	463
叛亂分子	beu leu ven tzy	463
叛亂罪	beu leu dzeu	331
叛匪	beu fij	444
叛國	beu kueq	574
叛國罪	beu kueq dzeu	461
叛將	beu tsian	490
叛將	beu tzian	490
叛徒	beu du	915
叛教	beu cio	437
叛教	beu ko	437
叛敵	beu diq	321
叛變	beu pi	772
叛賊	beu dzeq	461
叛賣	beu ma	387
叛軍	beu ciun	734
叛逃	beu do	589
叛逆	beu gniq	1245
叛逆者	beu gniq tze	520
叛離	beu lij	499
叛黨	beu taon	464
叢中	dzon tzon	823
叢冢	dzon tzon	309
叢刊	dzon khae	637
叢密	dzon miq	326
叢山	dzon sae	464
叢山峻嶺	dzon sae tzin lin	390
叢書	dzon syu	1263
叢木	dzon moq	331
叢林	dzon lin	1263
叢林地	dzon lin dij	342
叢林戰	dzon lin tzeu	435
叢生葉	dzon san seq	174
叢生葉	dzon san yiq	174
叢生葉	dzon sen seq	174
叢生葉	dzon sen yiq	174
叢聚	dzon dziu	296
叢脞	dzon tsu	279
叢臺	dzon de	569
叢臺區	dzon de chiu	518
叢莽	dzon maon	350
叢葬	dzon tzaon	344
叢談	dzon dae	498
叢集	dzon dziq	437
叢雜	dzon dzaq	358
叢飛	dzon fij	662
口不應心	khoe feq in sin	328
口不應心	khoe peq in sin	328
口不應心	khoe piq in sin	328
口不擇言	khoe feq dzeq gni	513
口不擇言	khoe peq dzeq gni	513
口不擇言	khoe piq dzeq gni	513
口中	khoe tzon	1880
口乾舌燥	khoe dji dzeq so	571
口乾舌燥	khoe keu dzeq so	571
口令	khoe lin	1262
口伐	khoe va	355
口伐	khoe vaq	355
口供	khoe kon	717
口傳	khoe dzeu	527
口傳心授	khoe dzeu sin zoe	425
口兒	khoe el	503
口兒	khoe gnij	503
口兒	khoe ng	503
口出	khoe tseq	605
口出不遜	khoe tseq feq sen	373
口出不遜	khoe tseq peq sen	373
口出不遜	khoe tseq piq sen	373
口出惡言	khoe tseq oq gni	439
口出惡言	khoe tseq u gni	439
口出狂言	khoe tseq guaon gni	521
口出穢言	khoe tseq hue gni	338
口出穢言	khoe tseq we gni	338
口到	khoe to	523
口占	khoe tzeu	459
口印	khoe in	278
口口	khoe khoe	830
口口聲聲	khoe khoe san san	903
口口聲聲	khoe khoe san sen	903
口口聲聲	khoe khoe sen san	903
口口聲聲	khoe khoe sen sen	903
口吃	khoe chiq	805
口吐	khoe thu	593
口吐白沫	khoe thu baoq meq	526
口吸盤	khoe xiq beu	251
口吻	khoe ven	989
口味淡	khoe vij dae	378
口味重	khoe vij dzon	482
口哨	khoe so	768
口哨聲	khoe so san	502
口哨聲	khoe so sen	502
口唸	khoe gni	466
口喊	khoe hae	418
口器	khoe chij	496
口型	khoe yin	564
口外	khoe nga	558
口子	khoe tzy	1047
口實	khoe dzeq	526
口岸	khoe ngeu	1527
口布	khoe pu	436
口形	khoe yin	488
口彩	khoe tse	419
口徑	khoe cin	1226
口德	khoe teq	505
口快	khoe khua	551
口惠	khoe we	434
口惠而實不至	khoe we el dzeq feq tzy	378
口惠而實不至	khoe we el dzeq peq tzy	378
口惠而實不至	khoe we el dzeq piq tzy	378
口才	khoe dze	1045
口才好	khoe dze ho	522
口才辨給	khoe dze bi ciq	112
口技	khoe djij	578
口技表演者	khoe djij pio i tze	295
口拙	khoe tzeq	426
口授	khoe zoe	493
口授法	khoe zoe faq	117
口是心非	khoe zy sin fij	613
口服	khoe voq	1324
口服心不服	khoe voq sin feq voq	382
口服心不服	khoe voq sin peq voq	382
口服心不服	khoe voq sin piq voq	382
口服心服	khoe voq sin voq	455
口服液	khoe voq yiq	892
口服藥	khoe voq yaoq	500
口服避孕藥	khoe voq bij yun yaoq	381
口杯	khoe pe	540
口業	khoe gniq	472
口氣	khoe chij	2704
口水	khoe syu	2571
口水戰	khoe syu tzeu	694
口水直流	khoe syu dzeq lioe	503
口沫	khoe meq	502
口沫橫飛	khoe meq wan fij	481
口淡	khoe dae	444
口淫	khoe yin	368
口渴	khoe kheq	881
口渴難忍	khoe kheq nae gnin	364
口渴難忍	khoe kheq nae zen	364
口湖	khoe wu	420
口湖鄉	khoe wu xian	214
口炎	khoe yi	276
口無擇言	khoe mau dzeq gni	257
口無擇言	khoe vu dzeq gni	257
口無遮攔	khoe mau tzau lae	557
口無遮攔	khoe mau tzau laq	557
口無遮攔	khoe vu tzau lae	557
口無遮攔	khoe vu tzau laq	557
口燥脣乾	khoe so zen dji	237
口燥脣乾	khoe so zen keu	237
口琴	khoe djin	742
口生蓮花	khoe san li hau	230
口生蓮花	khoe sen li hau	230
口瘡	khoe tsaon	575
口白	khoe baoq	513
口碑	khoe pe	1866
口碑流傳	khoe pe lioe dzeu	280
口碑載道	khoe pe tze do	337
口福	khoe foq	721
口稱	khoe tsen	487
口算	khoe seu	576
口糧	khoe lian	734
口約	khoe iaoq	420
口約	khoe io	420
口約	khoe tiq	420
口絡	khoe loq	188
口緊	khoe cin	382
口罩	khoe tzo	992
口耳相傳	khoe el sian dzeu	502
口耳相傳	khoe gnij sian dzeu	502
口脣	khoe zen	619
口腔	khoe chian	1628
口腔期	khoe chian cij	329
口腔期	khoe chian djij	329
口腔潰瘍	khoe chian gue yan	806
口腔炎	khoe chian yi	505
口腔癌	khoe chian ngae	532
口腔科	khoe chian khu	647
口腔衛生	khoe chian we san	548
口腔衛生	khoe chian we sen	548
口腔黏膜	khoe chian gni moq	523
口腹	khoe foq	517
口腹之慾	khoe foq tzy yoq	486
口舌	khoe dzeq	870
口舌之爭	khoe dzeq tzy tzen	485
口若懸河	khoe zaoq yeu wu	550
口蓋	khoe ke	495
口蓋	khoe keq	495
口蓋	khoe req	495
口蘑	khoe mu	531
口號	khoe ro	2357
口蜜腹劍	khoe miq foq ci	474
口血未乾	khoe xiuq vij dji	203
口血未乾	khoe xiuq vij keu	203
口袋	khoe de	1837
口袋裏	khoe de lij	1270
口裏	khoe lij	872
口角	khoe koq	816
口角戰	khoe koq tzeu	218
口角炎	khoe koq yi	485
口訣	khoe ciuq	776
口試	khoe sy	794
口誅筆伐	khoe tzyu piq va	547
口誅筆伐	khoe tzyu piq vaq	547
口語	khoe gniu	2111
口語化	khoe gniu hau	517
口語化	khoe gniu hua	517
口語溝通	khoe gniu koe thon	393
口語體	khoe gniu thij	332
口誤	khoe ngu	597
口誦	khoe zon	443
口說	khoe seq	568
口說無憑	khoe seq mau bin	434
口說無憑	khoe seq vu bin	434
口諭	khoe yu	465
口譯	khoe yiq	985
口譯員	khoe yiq yeu	432
口蹄疫	khoe dij yuq	569
口輕	khoe chin	426
口述	khoe dzeq	838
口述出來	khoe dzeq tseq le	250
口述歷史	khoe dzeq liq sy	503
口述法	khoe dzeq faq	211
口部	khoe bu	521
口重	khoe dzon	445
口鋒	khoe fon	298
口鎮	khoe tzen	737
口鐘	khoe tzon	431
口音	khoe in	1237
口頭	khoe doe	1571
口頭上	khoe doe zaon	595
口頭文學	khoe doe ven roq	435
口頭禪	khoe doe zeu	878
口頭語	khoe doe gniu	527
口願	khoe gnieu	264
口風	khoe fon	566
口風琴	khoe fon djin	448
口香	khoe xian	662
口香糖	khoe xian daon	958
口鼻	khoe biq	590
口齒	khoe tsy	622
口齒不清	khoe tsy feq tsin	525
口齒不清	khoe tsy peq tsin	525
口齒不清	khoe tsy piq tsin	525
口齒伶俐	khoe tsy lin lij	546
口齒清晰	khoe tsy tsin siq	497
口齒清楚	khoe tsy tsin tsu	452
口齒生香	khoe tsy san xian	363
口齒生香	khoe tsy sen xian	363
古丈	ku dzan	561
古丈縣	ku dzan yeu	524
古云	ku yun	476
古井	ku tzin	780
古交	ku cio	620
古交	ku ko	620
古交市	ku cio zy	537
古交市	ku ko zy	537
古亭	ku din	480
古亭區	ku din chiu	194
古亭國小	ku din kueq sio	143
古人類	ku gnian le	558
古人類	ku gnin le	558
古人類	ku zen le	558
古今	ku cin	1158
古今中外	ku cin tzon nga	811
古今小說	ku cin sio seq	406
古今注	ku cin tzyu	408
古代	ku de	3493
古代人	ku de gnian	567
古代人	ku de gnin	567
古代人	ku de zen	567
古代史	ku de sy	583
古來	ku le	785
古傑拉爾	ku djiq la el	214
古傑拉爾	ku djiq laq el	214
古傑拉爾	ku djiq lha el	214
古傑拉特邦	ku djiq la deq paon	135
古傑拉特邦	ku djiq laq deq paon	135
古傑拉特邦	ku djiq lha deq paon	135
古典	ku ti	2107
古典主義	ku ti tzyu gnij	607
古典作品	ku ti tzoq phin	420
古典學派	ku ti roq pha	411
古典小說	ku ti sio seq	353
古典式	ku ti seq	532
古典文學	ku ti ven roq	658
古典樂	ku ti loq	499
古典樂	ku ti yaoq	499
古典派	ku ti pha	421
古典藝術	ku ti gnij dzeq	504
古典語言	ku ti gniu gni	367
古典音樂	ku ti in loq	880
古典音樂	ku ti in yaoq	880
古冶	ku ya	595
古冶	ku yi	595
古冶區	ku ya chiu	572
古冶區	ku yi chiu	572
古制	ku tzy	430
古力	ku liq	788
古北界	ku pe ka	378
古北界	ku poq ka	378
古厝	ku tsu	430
古古怪怪	ku ku kua kua	440
古史	ku sy	555
古吉拉特	ku ciq la deq	449
古吉拉特	ku ciq laq deq	449
古吉拉特	ku ciq lha deq	449
古吉拉特邦	ku ciq la deq paon	393
古吉拉特邦	ku ciq laq deq paon	393
古吉拉特邦	ku ciq lha deq paon	393
古名	ku min	484
古國	ku kueq	620
古地磁	ku dij dzy	413
古坑	ku khan	393
古坑鄉	ku khan xian	301
古埃及	ku e djiq	732
古城	ku zen	1738
古城區	ku zen chiu	545
古塔	ku thaq	606
古塔區	ku thaq chiu	481
古墓	ku mu	1022
古墓葬	ku mu tzaon	510
古墓葬羣	ku mu tzaon djiun	379
古墓麗影	ku mu lij in	612
古墳	ku ven	445
古天樂	ku thi loq	930
古天樂	ku thi yaoq	930
古奧	ku ioq	447
古奧	ku o	447
古妝	ku tzaon	316
古字	ku dzy	479
古宅	ku dzaoq	560
古寺	ku zy	609
古屋	ku oq	513
古屋	ku ueq	513
古屋傳奇	ku oq dzeu djij	141
古屋傳奇	ku ueq dzeu djij	141
古巨基	ku djiu cij	776
古已有之	ku ij yoe tzy	483
古巴人	ku bau gnian	483
古巴人	ku bau gnin	483
古巴人	ku bau zen	483
古巴人	ku pa gnian	483
古巴人	ku pa gnin	483
古巴人	ku pa zen	483
古巴共產黨	ku bau gon tsae taon	381
古巴共產黨	ku bau kon tsae taon	381
古巴共產黨	ku bau ron tsae taon	381
古巴共產黨	ku pa gon tsae taon	381
古巴共產黨	ku pa kon tsae taon	381
古巴共產黨	ku pa ron tsae taon	381
古巴比倫	ku bau pij len	501
古巴比倫	ku pa pij len	501
古希臘	ku xij laq	984
古希臘語	ku xij laq gniu	426
古幣	ku bij	559
古廟	ku mio	573
古建築	ku ci tzoq	820
古往今來	ku uaon cin le	705
古徑	ku cin	366
古怪	ku kua	1393
古惑仔	ku weq dzy	748
古惑仔	ku weq tze	748
古惑仔	ku weq tzy	748
古意	ku ij	542
古意盎然	ku ij aon zeu	422
古拙	ku tzeq	496
古文	ku ven	950
古文化	ku ven hau	596
古文化	ku ven hua	596
古文字	ku ven dzy	569
古文字學	ku ven dzy roq	456
古文學	ku ven roq	406
古文明	ku ven min	546
古文觀止	ku ven kueu tzy	535
古文運動	ku ven yun don	443
古文體	ku ven thij	300
古斯塔夫多雷	ku sy thaq fu tu le	158
古斯塔夫多雷	ku sy thaq vu tu le	158
古新世	ku sin sy	363
古新統	ku sin thon	263
古方	ku faon	564
古早	ku tzo	468
古早人	ku tzo gnian	279
古早人	ku tzo gnin	279
古早人	ku tzo zen	279
古昔	ku siq	413
古時	ku zy	819
古時候	ku zy roe	705
古晉	ku tzin	450
古書	ku syu	752
古書云	ku syu yun	276
古書屋	ku syu oq	281
古書屋	ku syu ueq	281
古書店	ku syu ti	365
古月	ku yuq	737
古有明訓	ku yoe min xiun	321
古本	ku pen	522
古板	ku pae	701
古柯	ku khu	504
古柯樹	ku khu zyu	219
古柯葉	ku khu seq	367
古柯葉	ku khu yiq	367
古柯鹼	ku khu kae	467
古根海姆	ku ken he m	453
古根海姆	ku ken he mh	453
古根海姆	ku ken he mu	453
古根罕	ku ken heu	199
古樂	ku loq	366
古樂	ku yaoq	366
古樓	ku loe	532
古樸	ku phoq	968
古樹	ku zyu	858
古氣候學	ku chij roe roq	323
古法	ku faq	551
古波	ku pu	360
古浪	ku laon	562
古浪縣	ku laon yeu	499
古烽燧	ku fon zeu	233
古爲今用	ku we cin yon	466
古爾邦節	ku el paon tziq	456
古猿	ku yeu	518
古玉	ku gnioq	364
古玩店	ku mae ti	513
古玩店	ku weu ti	513
古琴	ku djin	805
古瓷	ku dzy	322
古生代	ku san de	525
古生代	ku sen de	525
古生物	ku san meq	606
古生物	ku san veq	606
古生物	ku sen meq	606
古生物	ku sen veq	606
古生物學	ku san meq roq	499
古生物學	ku san veq roq	499
古生物學	ku sen meq roq	499
古生物學	ku sen veq roq	499
古生物學家	ku san meq roq cia	483
古生物學家	ku san meq roq ka	483
古生物學家	ku san meq roq ku	483
古生物學家	ku san veq roq cia	483
古生物學家	ku san veq roq ka	483
古生物學家	ku san veq roq ku	483
古生物學家	ku sen meq roq cia	483
古生物學家	ku sen meq roq ka	483
古生物學家	ku sen meq roq ku	483
古生物學家	ku sen veq roq cia	483
古生物學家	ku sen veq roq ka	483
古生物學家	ku sen veq roq ku	483
古田	ku di	646
古田縣	ku di yeu	576
古畫	ku rau	535
古登堡	ku ten phu	398
古登堡	ku ten po	398
古登堡	ku ten pu	398
古盜鳥	ku do knio	299
古盜鳥	ku do tio	299
古硯	ku gni	447
古神	ku dzen	533
古神廟	ku dzen mio	288
古稀	ku xij	598
古箏	ku tzen	965
古籍	ku dziq	1031
古絃	ku yi	296
古縣	ku yeu	585
古羅馬	ku lu ma	798
古羅馬	ku lu mau	798
古義	ku gnij	471
古老	ku lo	2514
古聖先賢	ku sen si yi	458
古舊	ku djioe	770
古色古香	ku seq ku xian	636
古董	ku ton	1208
古董商	ku ton saon	544
古董店	ku ton ti	510
古董灘	ku ton thae	305
古董鋪	ku ton phu	277
古藺	ku lin	593
古藺縣	ku lin yeu	569
古蘭經	ku lae cin	587
古號	ku ro	252
古裝	ku tzaon	1111
古裝劇	ku tzaon djiaq	579
古裝劇	ku tzaon djiq	579
古裝戲	ku tzaon xij	541
古裝片	ku tzaon phi	520
古訓	ku xiun	563
古詩	ku sy	946
古話	ku rau	578
古語	ku gniu	583
古語云	ku gniu yun	438
古諺	ku gni	434
古諾	ku noq	450
古蹟	ku tziq	947
古遊	ku yoe	359
古道	ku do	895
古道熱腸	ku do gniq dzan	477
古遠	ku yeu	433
古都	ku tu	834
古里古怪	ku lij ku kua	439
古銅	ku don	621
古銅色	ku don seq	582
古錢	ku dzi	541
古鎮	ku tzen	1306
古鐘	ku tzon	497
古鐘錶	ku tzon pio	173
古雅	ku ia	556
古雅典	ku ia ti	373
古靈精怪	ku lin tzin kua	595
古音	ku in	510
古韻	ku yun	622
古風	ku fon	755
古香古色	ku xian ku seq	533
古騰堡計劃	ku den phu cij waq	213
古騰堡計劃	ku den po cij waq	213
古騰堡計劃	ku den pu cij waq	213
古體	ku thij	565
古體文	ku thij ven	173
古體詩	ku thij sy	515
古龍	ku lon	1031
古龍水	ku lon syu	520
句句	ciu ciu	798
句句實話	ciu ciu dzeq rau	306
句型	ciu yin	824
句型分析	ciu yin fen siq	305
句型分析	ciu yin ven siq	305
句型練習	ciu yin li ziq	361
句子成分	ciu tzy zen fen	472
句子成分	ciu tzy zen ven	472
句容市	ciu yon zy	602
句數	ciu su	383
句柄	ciu pin	793
句法分析	ciu faq fen siq	417
句法分析	ciu faq ven siq	417
句法意識	ciu faq ij seq	211
句羣	ciu djiun	417
句踐	ciu dzi	437
句踐復國	ciu dzi voq kueq	186
句逗	ciu doe	350
另一	lin iq	4551
另一位	lin iq we	1280
另一個	lin iq geq	827
另一個	lin iq keu	827
另一個	lin iq ku	827
另一個	lin iq req	827
另一個人	lin iq geq gnian	1091
另一個人	lin iq geq gnin	1091
另一個人	lin iq geq zen	1091
另一個人	lin iq keu gnian	1091
另一個人	lin iq keu gnin	1091
另一個人	lin iq keu zen	1091
另一個人	lin iq ku gnian	1091
另一個人	lin iq ku gnin	1091
另一個人	lin iq ku zen	1091
另一個人	lin iq req gnian	1091
另一個人	lin iq req gnin	1091
另一個人	lin iq req zen	1091
另一半	lin iq peu	1335
另一回	lin iq we	320
另一回事	lin iq we dzy	554
另一方	lin iq faon	1030
另一方面	lin iq faon mi	3360
另一樣	lin iq yan	503
另一次	lin iq tsy	569
另一種	lin iq tzon	2428
另一端	lin iq teu	876
另一臺	lin iq de	698
另一邊	lin iq pi	1031
另一隻	lin iq tzaoq	931
另一面	lin iq mi	938
另借	lin tzia	257
另冊	lin tsaoq	418
另再	lin tze	381
另取	lin tsiu	530
另唱	lin tsaon	204
另在	lin dze	498
另外	lin nga	21124
另存	lin dzen	760
另存爲	lin dzen we	862
另定	lin din	480
另寄	lin cij	295
另想辦法	lin sian bae faq	460
另成	lin zen	339
另成一家	lin zen iq cia	183
另成一家	lin zen iq ka	183
另成一家	lin zen iq ku	183
另打	lin tan	349
另打主意	lin tan tzyu ij	272
另接	lin tziq	412
另搞	lin go	399
另搞一套	lin go iq tho	385
另據	lin ciu	938
另方面	lin faon mi	463
另於	lin iu	365
另於	lin u	365
另於	lin yu	365
另有	lin yoe	1713
另有企圖	lin yoe chij du	427
另有打算	lin yoe tan seu	449
另有高就	lin yoe ko dzioe	295
另案	lin eu	494
另爲	lin we	434
另用	lin yon	475
另當別論	lin taon biq len	690
另眼	lin ngae	578
另眼相待	lin ngae sian de	436
另眼相看	lin ngae sian kheu	565
另眼看待	lin ngae kheu de	440
另結新歡	lin ciq sin hueu	327
另聽	lin thin	201
另與	lin yu	385
另行安排	lin ran eu ba	484
另行安排	lin raon eu ba	484
另行安排	lin yin eu ba	484
另行通知	lin ran thon tzy	618
另行通知	lin raon thon tzy	618
另行通知	lin yin thon tzy	618
另見	lin ci	477
另見	lin yi	477
另覓新歡	lin miq sin hueu	419
另訂	lin tin	416
另計	lin cij	568
另記	lin cij	369
另請	lin tsin	529
另請高明	lin tsin ko min	425
另謀	lin moe	548
另謀出路	lin moe tseq lu	468
另謀發展	lin moe faq tzeu	395
另議	lin gnij	574
另起	lin chij	570
另起爐竈	lin chij lu tzo	530
另通	lin thon	166
另選	lin si	512
另開	lin khe	520
另開一張	lin khe iq tzan	204
另開生面	lin khe san mi	217
另開生面	lin khe sen mi	217
另闢	lin phiq	603
另闢新徑	lin phiq sin cin	370
另闢蹊徑	lin phiq chij cin	581
另闢蹊徑	lin phiq yij cin	581
另類	lin le	2011
另類醫療	lin le ij lio	290
叨叨絮絮	tho tho siu siu	365
叨叨絮絮	tho to siu siu	365
叨叨絮絮	to tho siu siu	365
叨叨絮絮	to to siu siu	365
叨唸	tho gni	523
叨唸	to gni	523
叨陪末座	tho be meq dzu	299
叨陪末座	to be meq dzu	299
叨陪鯉對	tho be lij te	294
叨陪鯉對	to be lij te	294
叩出	khoe tseq	304
叩得	khoe teq	295
叩應	khoe in	318
叩拜	khoe pa	534
叩擊	khoe ciq	524
叩診	khoe tzen	479
叩謁	khoe iq	282
叩謝	khoe zia	492
叩鐘	khoe tzon	334
叩門	khoe men	524
叩閽	khoe huen	332
叩關	khoe kuae	435
叩頭	khoe doe	565
叩頭蟲	khoe doe dzon	321
叩首	khoe soe	538
只不過	tzeq feq ku	5240
只不過	tzeq peq ku	5240
只不過	tzeq piq ku	5240
只不過幾年前	tzeq feq ku cij gni dzi	124
只不過幾年前	tzeq peq ku cij gni dzi	124
只不過幾年前	tzeq piq ku cij gni dzi	124
只不過是	tzeq feq ku zy	753
只不過是	tzeq peq ku zy	753
只不過是	tzeq piq ku zy	753
只亮	tzeq lian	406
只亮出	tzeq lian tseq	226
只亮到	tzeq lian to	121
只今	tzeq cin	448
只代表	tzeq de pio	1266
只住	tzeq dzyu	529
只佔	tzeq tzeu	1008
只佔到	tzeq tzeu to	485
只作	tzeq tzoq	566
只來	tzeq le	536
只來到	tzeq le to	314
只借	tzeq tzia	456
只借不還	tzeq tzia feq re	286
只借不還	tzeq tzia feq wae	286
只借不還	tzeq tzia peq re	286
只借不還	tzeq tzia peq wae	286
只借不還	tzeq tzia piq re	286
只借不還	tzeq tzia piq wae	286
只借到	tzeq tzia to	301
只做	tzeq tzu	1239
只停	tzeq din	473
只傳	tzeq dzeu	474
只傳出	tzeq dzeu tseq	303
只允許	tzeq yun xiu	826
只再	tzeq tze	394
只准	tzeq tzen	571
只分	tzeq fen	509
只分	tzeq ven	509
只刊	tzeq khae	171
只判	tzeq pheu	439
只剩	tzeq dzan	1552
只剩下	tzeq dzan rau	2121
只加	tzeq ka	541
只加到	tzeq ka to	353
只動	tzeq don	454
只包	tzeq po	464
只占卜	tzeq tzeu poq	102
只印	tzeq in	467
只去	tzeq chij	575
只受	tzeq zoe	514
只受到	tzeq zoe to	426
只可	tzeq khu	759
只可以	tzeq khu ij	771
只可在	tzeq khu dze	426
只可惜	tzeq khu siq	1070
只可意會	tzeq khu ij we	523
只合	tzeq req	461
只含	tzeq reu	531
只和	tzeq wu	609
只唱	tzeq tsaon	518
只唱出	tzeq tsaon tseq	232
只唱到	tzeq tsaon to	260
只問	tzeq ven	565
只喊	tzeq hae	456
只喝	tzeq heq	712
只喝到	tzeq heq to	292
只喫	tzeq chiq	973
只嘆	tzeq thae	497
只回	tzeq we	498
只回來	tzeq we le	424
只回到	tzeq we to	300
只回去	tzeq we chij	380
只因	tzeq in	1157
只因爲	tzeq in we	987
只圖	tzeq du	542
只在	tzeq dze	1970
只坐	tzeq dzu	531
只報	tzeq po	484
只塗	tzeq du	429
只多	tzeq tu	504
只多不少	tzeq tu feq so	431
只多不少	tzeq tu peq so	431
只多不少	tzeq tu piq so	431
只夠	tzeq koe	579
只夠到	tzeq koe to	265
只夠在	tzeq koe dze	321
只套	tzeq tho	367
只好	tzeq ho	6872
只好來	tzeq ho le	479
只好去	tzeq ho chij	578
只好在	tzeq ho dze	617
只學	tzeq roq	530
只學到	tzeq roq to	419
只學會	tzeq roq we	507
只守	tzeq soe	462
只守不攻	tzeq soe feq kon	390
只守不攻	tzeq soe peq kon	390
只守不攻	tzeq soe piq kon	390
只定	tzeq din	427
只害	tzeq re	317
只害	tzeq req	317
只寫	tzeq sia	729
只寫出	tzeq sia tseq	392
只寫到	tzeq sia to	401
只寫在	tzeq sia dze	341
只封	tzeq fon	444
只射	tzeq dzau	366
只射到	tzeq dzau to	233
只將	tzeq tsian	571
只將	tzeq tzian	571
只對	tzeq te	1164
只屬於	tzeq zoq iu	867
只屬於	tzeq zoq u	867
只屬於	tzeq zoq yu	867
只差	tzeq tsa	909
只帶	tzeq ta	713
只幫	tzeq paon	447
只幫忙	tzeq paon maon	294
只延	tzeq yi	218
只待	tzeq de	597
只得	tzeq teq	1684
只得到	tzeq teq to	573
只從	tzeq dzon	584
只念	tzeq gni	484
只念	tzeq gniae	484
只怕	tzeq phau	1340
只怕是	tzeq phau zy	569
只怕會	tzeq phau we	518
只怕有心人	tzeq phau yoe sin gnian	433
只怕有心人	tzeq phau yoe sin gnin	433
只怕有心人	tzeq phau yoe sin zen	433
只怪	tzeq kua	773
只想	tzeq sian	2589
只想來	tzeq sian le	387
只想出	tzeq sian tseq	376
只想到	tzeq sian to	574
只想去	tzeq sian chij	496
只愛	tzeq e	985
只憑	tzeq bin	586
只懂	tzeq ton	559
只懂得	tzeq ton teq	567
只應	tzeq in	545
只成	tzeq zen	466
只戴	tzeq ta	462
只打	tzeq tan	710
只找	tzeq tzo	525
只找出	tzeq tzo tseq	336
只找到	tzeq tzo to	541
只把	tzeq pau	825
只抱	tzeq bo	452
只拜	tzeq pa	347
只拼	tzeq phin	383
只挑	tzeq thio	486
只捉	tzeq tzoq	357
只捉到	tzeq tzoq to	308
只排	tzeq ba	489
只採	tzeq tse	384
只採到	tzeq tse to	224
只接	tzeq tziq	514
只接到	tzeq tziq to	390
只提	tzeq dij	497
只提	tzeq zy	497
只提供	tzeq dij kon	804
只提供	tzeq zy kon	804
只插	tzeq tsaq	416
只插到	tzeq tsaq to	121
只搬	tzeq peu	348
只撞	tzeq dzaon	358
只擋	tzeq taon	332
只擺	tzeq pa	447
只支持	tzeq tzy dzy	750
只收	tzeq soe	798
只收到	tzeq soe to	489
只放	tzeq faon	558
只教	tzeq cio	531
只教	tzeq ko	531
只敢	tzeq keu	580
只數	tzeq su	511
只數到	tzeq su to	321
只於	tzeq iu	433
只於	tzeq u	433
只於	tzeq yu	433
只是	tzeq zy	58959
只是個	tzeq zy geq	1429
只是個	tzeq zy keu	1429
只是個	tzeq zy ku	1429
只是個	tzeq zy req	1429
只是在	tzeq zy dze	766
只是會	tzeq zy we	584
只是有	tzeq zy yoe	704
只是爲了	tzeq zy we lheq	726
只是爲了	tzeq zy we lio	726
只替	tzeq thij	395
只會	tzeq we	4607
只會到	tzeq we to	348
只會在	tzeq we dze	613
只有	tzeq yoe	51136
只有一次	tzeq yoe iq tsy	838
只有在	tzeq yoe dze	755
只查	tzeq dzau	461
只查	tzeq tzau	461
只查出	tzeq dzau tseq	314
只查出	tzeq tzau tseq	314
只查到	tzeq dzau to	383
只查到	tzeq tzau to	383
只欠東風	tzeq chi ton fon	499
只比	tzeq pij	715
只求	tzeq djioe	1012
只求無過	tzeq djioe mau ku	285
只求無過	tzeq djioe vu ku	285
只求自保	tzeq djioe dzy po	347
只派	tzeq pha	482
只流	tzeq lioe	451
只流出	tzeq lioe tseq	265
只流到	tzeq lioe to	180
只消	tzeq sio	543
只漏	tzeq loe	328
只漏出	tzeq loe tseq	299
只演	tzeq i	450
只照	tzeq tzo	469
只照到	tzeq tzo to	348
只煮	tzeq tzyu	388
只爭旦夕	tzeq tzen tae ziq	102
只爭朝夕	tzeq tzen dzo ziq	529
只爭朝夕	tzeq tzen tzo ziq	529
只爲	tzeq we	1814
只爲了	tzeq we lheq	677
只爲了	tzeq we lio	677
只猜	tzeq tse	410
只猜出	tzeq tse tseq	236
只猜到	tzeq tse to	326
只玩	tzeq mae	555
只玩	tzeq weu	555
只甚	tzeq zen	239
只產	tzeq tsae	434
只用	tzeq yon	1745
只用到	tzeq yon to	441
只留	tzeq lioe	847
只留下	tzeq lioe rau	990
只留到	tzeq lioe to	233
只畫	tzeq rau	479
只當	tzeq taon	780
只發	tzeq faq	573
只盡	tzeq dzin	359
只盡到	tzeq dzin to	179
只看	tzeq kheu	1742
只看出	tzeq kheu tseq	388
只看到	tzeq kheu to	1150
只睡	tzeq zeu	567
只睡到	tzeq zeu to	282
只知	tzeq tzy	770
只知其一	tzeq tzy cij iq	443
只知其一	tzeq tzy djij iq	443
只知道	tzeq tzy do	2151
只砍	tzeq khae	394
只租	tzeq tzu	553
只租不買	tzeq tzu feq ma	291
只租不買	tzeq tzu peq ma	291
只租不買	tzeq tzu piq ma	291
只租不賣	tzeq tzu feq ma	360
只租不賣	tzeq tzu peq ma	360
只租不賣	tzeq tzu piq ma	360
只種	tzeq tzon	463
只稱	tzeq tsen	474
只穿	tzeq tseu	776
只站	tzeq dzae	495
只站到	tzeq dzae to	213
只等	tzeq ten	629
只答	tzeq taq	428
只管	tzeq kueu	1192
只管來	tzeq kueu le	369
只管出	tzeq kueu tseq	268
只管到	tzeq kueu to	303
只管去	tzeq kueu chij	441
只管在	tzeq kueu dze	405
只約	tzeq iaoq	439
只約	tzeq io	439
只約	tzeq tiq	439
只紅	tzeq kon	467
只紅	tzeq ron	467
只索	tzeq soq	355
只給	tzeq ciq	1017
只經	tzeq cin	380
只經過	tzeq cin ku	461
只編	tzeq pi	334
只縫	tzeq von	303
只罰	tzeq vaq	419
只考	tzeq kho	558
只考出	tzeq kho tseq	234
只考到	tzeq kho to	352
只聘	tzeq phin	277
只聞	tzeq men	552
只聞	tzeq ven	552
只聽	tzeq thin	1202
只聽到	tzeq thin to	613
只肯	tzeq khen	525
只肯出	tzeq khen tseq	327
只肯到	tzeq khen to	247
只肯去	tzeq khen chij	246
只肯在	tzeq khen dze	310
只背	tzeq be	453
只背	tzeq pe	453
只能	tzeq nen	31820
只能在	tzeq nen dze	741
只能有	tzeq nen yoe	620
只能用	tzeq nen yon	1348
只能看	tzeq nen kheu	719
只花	tzeq hau	608
只衝	tzeq tson	434
只被	tzeq be	585
只被	tzeq bij	585
只被	tzeq phij	585
只補	tzeq pu	406
只裝	tzeq tzaon	564
只要	tzeq io	32965
只要功夫深	tzeq io kon fu sen	431
只要功夫深	tzeq io kon vu sen	431
只要在	tzeq io dze	685
只要是	tzeq io zy	737
只要會	tzeq io we	528
只要有	tzeq io yoe	750
只要能	tzeq io nen	699
只見	tzeq ci	2693
只見	tzeq yi	2693
只見樹木	tzeq ci zyu moq	426
只見樹木	tzeq yi zyu moq	426
只覺	tzeq cioq	840
只覺	tzeq ko	840
只覺	tzeq koq	840
只覺得	tzeq cioq teq	1165
只覺得	tzeq ko teq	1165
只覺得	tzeq koq teq	1165
只訂	tzeq tin	404
只記	tzeq cij	526
只記到	tzeq cij to	271
只記在	tzeq cij dze	268
只記得	tzeq cij teq	683
只設	tzeq seq	512
只設到	tzeq seq to	204
只設在	tzeq seq dze	285
只許	tzeq xiu	722
只許州官放火	tzeq xiu tzoe kueu faon hu	431
只許成功	tzeq xiu zen kon	442
只認錢不認人	tzeq gnin dzi feq gnin gnian	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi feq gnin gnin	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi feq gnin zen	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi peq gnin gnian	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi peq gnin gnin	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi peq gnin zen	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi piq gnin gnian	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi piq gnin gnin	360
只認錢不認人	tzeq gnin dzi piq gnin zen	360
只說	tzeq seq	1285
只說不做	tzeq seq feq tzu	450
只說不做	tzeq seq peq tzu	450
只說不做	tzeq seq piq tzu	450
只說出	tzeq seq tseq	431
只說到	tzeq seq to	419
只說是	tzeq seq zy	512
只調	tzeq dio	382
只調	tzeq tzoe	382
只談	tzeq dae	697
只講	tzeq cian	586
只講	tzeq kaon	586
只講出	tzeq cian tseq	256
只講出	tzeq kaon tseq	256
只講到	tzeq cian to	354
只講到	tzeq kaon to	354
只讀	tzeq doq	973
只變	tzeq pi	387
只讓	tzeq gnian	627
只讓出	tzeq gnian tseq	247
只讓到	tzeq gnian to	107
只買	tzeq ma	789
只買到	tzeq ma to	451
只費	tzeq fij	337
只費	tzeq vij	337
只賠	tzeq be	464
只賣	tzeq ma	932
只賭	tzeq tu	351
只賺	tzeq dzae	569
只賺到	tzeq dzae to	389
只贏	tzeq yin	524
只贏不輸	tzeq yin feq syu	387
只贏不輸	tzeq yin peq syu	387
只贏不輸	tzeq yin piq syu	387
只走	tzeq tzoe	537
只走到	tzeq tzoe to	381
只趕	tzeq keu	383
只趕出	tzeq keu tseq	200
只趕到	tzeq keu to	198
只跌	tzeq tiq	455
只跟	tzeq ken	571
只跟到	tzeq ken to	166
只跟在	tzeq ken dze	313
只跳	tzeq do	427
只跳	tzeq thio	427
只踢	tzeq thiq	424
只踩	tzeq tse	385
只踩到	tzeq tse to	236
只身上有	tzeq sen zaon yoe	141
只身上的	tzeq sen zaon tiq	180
只載	tzeq tze	383
只輸	tzeq syu	528
只輸到	tzeq syu to	107
只轉	tzeq tzeu	463
只轉到	tzeq tzeu to	235
只轟	tzeq hon	262
只辦	tzeq bae	451
只追	tzeq tzeu	430
只追到	tzeq tzeu to	260
只追回	tzeq tzeu we	279
只送	tzeq son	520
只送不賣	tzeq son feq ma	338
只送不賣	tzeq son peq ma	338
只送不賣	tzeq son piq ma	338
只通	tzeq thon	409
只通到	tzeq thon to	287
只進	tzeq tzin	523
只進到	tzeq tzin to	244
只過	tzeq ku	547
只過來	tzeq ku le	312
只過去	tzeq ku chij	392
只道	tzeq do	583
只達	tzeq daq	399
只配	tzeq phe	544
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae feq dzon gnian	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae feq dzon gnin	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae feq dzon zen	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae peq dzon gnian	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae peq dzon gnin	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae peq dzon zen	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae piq dzon gnian	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae piq dzon gnin	271
只重衣衫不重人	tzeq dzon ij sae piq dzon zen	271
只量	tzeq lian	334
只銷	tzeq sio	346
只鋪	tzeq phu	369
只錄	tzeq loq	418
只錄到	tzeq loq to	225
只鍍	tzeq du	138
只開	tzeq khe	578
只開來	tzeq khe le	124
只開出	tzeq khe tseq	393
只開到	tzeq khe to	380
只闖	tzeq tsaon	244
只闖到	tzeq tsaon to	112
只防	tzeq baon	370
只防	tzeq vaon	370
只降	tzeq kaon	443
只降	tzeq raon	443
只降到	tzeq kaon to	260
只降到	tzeq raon to	260
只限	tzeq rae	767
只限到	tzeq rae to	188
只限在	tzeq rae dze	442
只限於	tzeq rae iu	795
只限於	tzeq rae u	795
只限於	tzeq rae yu	795
只陪	tzeq be	465
只需	tzeq siu	2848
只需要	tzeq siu io	2552
只露	tzeq lu	496
只露出	tzeq lu tseq	551
只露到	tzeq lu to	112
只靠	tzeq kho	788
只須	tzeq siu	788
只領	tzeq lin	431
只領到	tzeq lin to	353
只願	tzeq gnieu	774
只願意	tzeq gnieu ij	546
只顧	tzeq ku	1097
只顧到	tzeq ku to	309
只顧在	tzeq ku dze	392
只顯示	tzeq xi dzy	865
只飛	tzeq fij	449
只養	tzeq yan	467
只餘	tzeq yu	548
只點	tzeq ti	531
叫一聲	cio iq san	788
叫一聲	cio iq sen	788
叫一聲	ko iq san	788
叫一聲	ko iq sen	788
叫上來	cio zaon le	408
叫上來	ko zaon le	408
叫上去	cio zaon chij	374
叫上去	ko zaon chij	374
叫下	cio rau	483
叫下	ko rau	483
叫下來	cio rau le	417
叫下來	ko rau le	417
叫下去	cio rau chij	398
叫下去	ko rau chij	398
叫些	cio sij	411
叫些	cio su	411
叫些	ko sij	411
叫些	ko su	411
叫什麼	cio seq meq	1960
叫什麼	cio seq moq	1960
叫什麼	cio zeq meq	1960
叫什麼	cio zeq moq	1960
叫什麼	ko seq meq	1960
叫什麼	ko seq moq	1960
叫什麼	ko zeq meq	1960
叫什麼	ko zeq moq	1960
叫停	cio din	997
叫停	ko din	997
叫出來	cio tseq le	582
叫出來	ko tseq le	582
叫出去	cio tseq chij	493
叫出去	ko tseq chij	493
叫出聲	cio tseq san	540
叫出聲	cio tseq sen	540
叫出聲	ko tseq san	540
叫出聲	ko tseq sen	540
叫動	cio don	338
叫動	ko don	338
叫化子雞	cio hau tzy cij	258
叫化子雞	cio hua tzy cij	258
叫化子雞	ko hau tzy cij	258
叫化子雞	ko hua tzy cij	258
叫去	cio chij	584
叫去	ko chij	584
叫叫	cio cio	524
叫叫	cio ko	524
叫叫	ko cio	524
叫叫	ko ko	524
叫啥	cio sa	785
叫啥	ko sa	785
叫喊聲	cio hae san	549
叫喊聲	cio hae sen	549
叫喊聲	ko hae san	549
叫喊聲	ko hae sen	549
叫喊起來	cio hae chij le	434
叫喊起來	ko hae chij le	434
叫喚聲	cio hueu san	424
叫喚聲	cio hueu sen	424
叫喚聲	ko hueu san	424
叫喚聲	ko hueu sen	424
叫嚷聲	cio zaon san	406
叫嚷聲	cio zaon sen	406
叫嚷聲	ko zaon san	406
叫嚷聲	ko zaon sen	406
叫回	cio we	475
叫回	ko we	475
叫回來	cio we le	495
叫回來	ko we le	495
叫回去	cio we chij	414
叫回去	ko we chij	414
叫好不叫座	cio ho feq cio dzu	512
叫好不叫座	cio ho feq ko dzu	512
叫好不叫座	cio ho peq cio dzu	512
叫好不叫座	cio ho peq ko dzu	512
叫好不叫座	cio ho piq cio dzu	512
叫好不叫座	cio ho piq ko dzu	512
叫好不叫座	ko ho feq cio dzu	512
叫好不叫座	ko ho feq ko dzu	512
叫好不叫座	ko ho peq cio dzu	512
叫好不叫座	ko ho peq ko dzu	512
叫好不叫座	ko ho piq cio dzu	512
叫好不叫座	ko ho piq ko dzu	512
叫好又叫座	cio ho yoe cio dzu	484
叫好又叫座	cio ho yoe ko dzu	484
叫好又叫座	ko ho yoe cio dzu	484
叫好又叫座	ko ho yoe ko dzu	484
叫子	cio tzy	462
叫子	ko tzy	462
叫完	cio weu	459
叫完	ko weu	459
叫對	cio te	444
叫對	ko te	444
叫座不叫好	cio dzu feq cio ho	368
叫座不叫好	cio dzu feq ko ho	368
叫座不叫好	cio dzu peq cio ho	368
叫座不叫好	cio dzu peq ko ho	368
叫座不叫好	cio dzu piq cio ho	368
叫座不叫好	cio dzu piq ko ho	368
叫座不叫好	ko dzu feq cio ho	368
叫座不叫好	ko dzu feq ko ho	368
叫座不叫好	ko dzu peq cio ho	368
叫座不叫好	ko dzu peq ko ho	368
叫座不叫好	ko dzu piq cio ho	368
叫座不叫好	ko dzu piq ko ho	368
叫座又叫好	cio dzu yoe cio ho	339
叫座又叫好	cio dzu yoe ko ho	339
叫座又叫好	ko dzu yoe cio ho	339
叫座又叫好	ko dzu yoe ko ho	339
叫急	cio ciq	348
叫急	cio djiq	348
叫急	ko ciq	348
叫急	ko djiq	348
叫慣	cio kuae	407
叫慣	ko kuae	407
叫渴	cio kheq	313
叫渴	ko kheq	313
叫牀	cio dzaon	747
叫牀	ko dzaon	747
叫牀聲	cio dzaon san	487
叫牀聲	cio dzaon sen	487
叫牀聲	ko dzaon san	487
叫牀聲	ko dzaon sen	487
叫着	cio dzaoq	1089
叫着	cio tzaoq	1089
叫着	ko dzaoq	1089
叫着	ko tzaoq	1089
叫給	cio ciq	468
叫給	ko ciq	468
叫罵聲	cio mau san	490
叫罵聲	cio mau sen	490
叫罵聲	ko mau san	490
叫罵聲	ko mau sen	490
叫花子	cio hau tzy	548
叫花子	ko hau tzy	548
叫苦不迭	cio khu feq diq	542
叫苦不迭	cio khu peq diq	542
叫苦不迭	cio khu piq diq	542
叫苦不迭	cio ku feq diq	542
叫苦不迭	cio ku peq diq	542
叫苦不迭	cio ku piq diq	542
叫苦不迭	ko khu feq diq	542
叫苦不迭	ko khu peq diq	542
叫苦不迭	ko khu piq diq	542
叫苦不迭	ko ku feq diq	542
叫苦不迭	ko ku peq diq	542
叫苦不迭	ko ku piq diq	542
叫苦連天	cio khu li thi	508
叫苦連天	cio ku li thi	508
叫苦連天	ko khu li thi	508
叫苦連天	ko ku li thi	508
叫賣聲	cio ma san	536
叫賣聲	cio ma sen	536
叫賣聲	ko ma san	536
叫賣聲	ko ma sen	536
叫起來	cio chij le	610
叫起來	ko chij le	610
叫進來	cio tzin le	451
叫進來	ko tzin le	451
叫進去	cio tzin chij	380
叫進去	ko tzin chij	380
叫過	cio ku	584
叫過	ko ku	584
叫過去	cio ku chij	474
叫過去	ko ku chij	474
叫醒服務	cio sin voq vu	556
叫醒服務	ko sin voq vu	556
叫錯	cio tsu	505
叫錯	ko tsu	505
叫門聲	cio men san	324
叫門聲	cio men sen	324
叫門聲	ko men san	324
叫門聲	ko men sen	324
叫響	cio xian	539
叫響	ko xian	539
叫鬼	cio ciu	442
叫鬼	cio kue	442
叫鬼	ko ciu	442
叫鬼	ko kue	442
叫點	cio ti	428
叫點	ko ti	428
召之即來	dzo tzy tziq le	449
召募	dzo mu	443
召喚	dzo hueu	2317
召回	dzo we	1355
召妓	dzo djij	513
召安	dzo eu	296
召幸	dzo yin	375
召租	dzo tzu	286
召請	dzo tsin	413
召開	dzo khe	8724
召開大會	dzo khe da we	467
召開大會	dzo khe de we	467
召開大會	dzo khe du we	467
召開會議	dzo khe we gnij	842
召陵	dzo lin	492
召陵區	dzo lin chiu	524
召集	dzo dziq	1775
召集人	dzo dziq gnian	603
召集人	dzo dziq gnin	603
召集人	dzo dziq zen	603
召集令	dzo dziq lin	557
叭叭	pa pa	505
叮人	tin gnian	412
叮人	tin gnin	412
叮人	tin zen	412
叮叮	tin tin	631
叮叮噹噹	tin tin taon taon	552
叮咚	tin ton	759
叮咬	tin ngo	607
叮問	tin ven	250
叮噹	tin taon	1044
叮噹作響	tin taon tzoq xian	470
叮噹聲	tin taon san	432
叮噹聲	tin taon sen	432
叮噹響	tin taon xian	505
叮嚀	tin gnin	772
叮囑	tin tzoq	1122
叮鈴	tin lin	463
叮零	tin lin	293
叮零噹啷	tin lin taon lhaon	177
可丁可卯	khu tin khu mo	262
可丁可卯	khu tzen khu mo	262
可上	khu zaon	599
可上來	khu zaon le	324
可上去	khu zaon chij	321
可下來	khu rau le	326
可下去	khu rau chij	283
可不可	khu feq khu	512
可不可	khu peq khu	512
可不可	khu piq khu	512
可不可以	khu feq khu ij	2019
可不可以	khu peq khu ij	2019
可不可以	khu piq khu ij	2019
可不是	khu feq zy	739
可不是	khu peq zy	739
可不是	khu piq zy	739
可不會	khu feq we	598
可不會	khu peq we	598
可不會	khu piq we	598
可不能	khu feq nen	671
可不能	khu peq nen	671
可不能	khu piq nen	671
可不行	khu feq ran	574
可不行	khu feq raon	574
可不行	khu feq yin	574
可不行	khu peq ran	574
可不行	khu peq raon	574
可不行	khu peq yin	574
可不行	khu piq ran	574
可不行	khu piq raon	574
可不行	khu piq yin	574
可乘之機	khu dzen tzy cij	569
可乘之機	khu tsen tzy cij	569
可也沒	khu ra meq	517
可也沒	khu ya meq	517
可也沒有	khu ra meq yoe	458
可也沒有	khu ya meq yoe	458
可乾製	khu dji tzy	215
可乾製	khu keu tzy	215
可了不得	khu lheq feq teq	442
可了不得	khu lheq peq teq	442
可了不得	khu lheq piq teq	442
可了不得	khu lio feq teq	442
可了不得	khu lio peq teq	442
可了不得	khu lio piq teq	442
可享受	khu xian zoe	987
可他	khu tha	1157
可以	khu ij	304894
可以上網	khu ij zaon maon	873
可以下載	khu ij rau tze	997
可以享受	khu ij xian zoe	1068
可以作爲	khu ij tzoq we	1093
可以使用	khu ij sy yon	2194
可以分爲	khu ij fen we	934
可以分爲	khu ij ven we	934
可以利用	khu ij lij yon	1260
可以剋制	khu ij kheq tzy	458
可以喫	khu ij chiq	1002
可以嗎	khu ij ma	1438
可以嗎	khu ij mau	1438
可以增加	khu ij tzen ka	885
可以實現	khu ij dzeq yi	1369
可以幫助	khu ij paon dzu	1317
可以得到	khu ij teq to	1476
可以意會	khu ij ij we	376
可以打	khu ij tan	920
可以找到	khu ij tzo to	1273
可以拿	khu ij nhe	869
可以採用	khu ij tse yon	906
可以接受	khu ij tziq zoe	1158
可以提供	khu ij dij kon	1083
可以提供	khu ij zy kon	1083
可以換	khu ij weu	828
可以放	khu ij faon	822
可以查看	khu ij dzau kheu	792
可以查看	khu ij tzau kheu	792
可以根據	khu ij ken ciu	1609
可以滿足	khu ij meu tzoq	1040
可以燎原	khu ij lio gnieu	489
可以獲得	khu ij weq teq	1277
可以理解	khu ij lij cia	1514
可以理解	khu ij lij ga	1514
可以理解	khu ij lij ka	1514
可以用	khu ij yon	4250
可以用來	khu ij yon le	1088
可以用於	khu ij yon iu	777
可以用於	khu ij yon u	777
可以用於	khu ij yon yu	777
可以申請	khu ij sen tsin	906
可以直接	khu ij dzeq tziq	2065
可以看出	khu ij kheu tseq	2269
可以看到	khu ij kheu to	3217
可以看見	khu ij kheu ci	969
可以看見	khu ij kheu yi	969
可以考慮	khu ij kho liu	1540
可以說	khu ij seq	816
可以說是	khu ij seq zy	2697
可以買	khu ij ma	1099
可以買到	khu ij ma to	986
可以通過	khu ij thon ku	3730
可以達到	khu ij daq to	1240
可以選擇	khu ij si dzeq	2207
可以隨時	khu ij zeu zy	1188
可以顯示	khu ij xi dzy	725
可作	khu tzoq	868
可佩	khu be	446
可使	khu sy	1860
可使用	khu sy yon	955
可供	khu kon	1727
可供參考	khu kon tseu kho	522
可供軍用	khu kon ciun yon	156
可依	khu ij	766
可信任	khu sen gnin	523
可信任	khu sen zen	523
可信任	khu sin gnin	523
可信任	khu sin zen	523
可信度	khu sen du	897
可信度	khu sin du	897
可倫坡	khu len phu	287
可做	khu tzu	1055
可停	khu din	501
可傳	khu dzeu	493
可先	khu si	790
可先來	khu si le	322
可先去	khu si chij	376
可免	khu mi	617
可免於	khu mi iu	432
可免於	khu mi u	432
可免於	khu mi yu	432
可兒	khu el	759
可兒	khu gnij	759
可兒	khu ng	759
可共患難	khu gon wae nae	327
可共患難	khu kon wae nae	327
可共患難	khu ron wae nae	327
可再生	khu tze san	678
可再生	khu tze sen	678
可再生原	khu tze san gnieu	257
可再生原	khu tze sen gnieu	257
可再生資源	khu tze san tzy gnieu	528
可再生資源	khu tze sen tzy gnieu	528
可分爲	khu fen we	1292
可分爲	khu ven we	1292
可判	khu pheu	511
可別	khu biq	1143
可利用	khu lij yon	886
可到	khu to	913
可加	khu ka	634
可加可減	khu ka khu kae	346
可動	khu don	551
可動性	khu don sin	389
可卡因	khu kha in	576
可取	khu tsiu	1039
可取之處	khu tsiu tzy tsyu	542
可受	khu zoe	534
可口	khu khoe	1211
可口可樂	khu khoe khu loq	1262
可口可樂	khu khoe khu yaoq	1262
可口可樂公司	khu khoe khu loq kon sy	570
可口可樂公司	khu khoe khu yaoq kon sy	570
可可	khu khu	1343
可可亞	khu khu ia	371
可可托海	khu khu thoq he	448
可可托海鎮	khu khu thoq he tzen	284
可可樹	khu khu zyu	382
可可的	khu khu tiq	541
可可米	khu khu mij	259
可可粉	khu khu fen	538
可可西里	khu khu sij lij	732
可可豆	khu khu doe	491
可向	khu xian	905
可吸入顆粒物	khu xiq zeq khu liq meq	523
可吸入顆粒物	khu xiq zeq khu liq veq	523
可哀	khu e	455
可售性	khu zoe sin	182
可唱	khu tsaon	450
可問	khu ven	507
可喜	khu xij	974
可喜可賀	khu xij khu wu	548
可喜娘	khu xij gnian	256
可喫	khu chiq	604
可嘆	khu thae	589
可嘉	khu cia	584
可嘉	khu ka	584
可回收	khu we soe	569
可圈可點	khu chieu khu ti	761
可圈可點	khu cieu khu ti	761
可圈可點	khu djieu khu ti	761
可在	khu dze	2156
可坐	khu dzu	582
可執行	khu tzeq ran	789
可執行	khu tzeq raon	789
可執行	khu tzeq yin	789
可塑	khu su	615
可塑性	khu su sin	717
可塞	khu se	389
可塞	khu seq	389
可壓	khu aq	453
可壓縮	khu aq soq	504
可壓縮性	khu aq soq sin	399
可多	khu tu	796
可多可少	khu tu khu so	431
可大	khu da	599
可大	khu de	599
可大	khu du	599
可大可小	khu da khu sio	525
可大可小	khu de khu sio	525
可大可小	khu du khu sio	525
可好	khu ho	1084
可好了	khu ho lheq	543
可好了	khu ho lio	543
可學	khu roq	550
可守可攻	khu soe khu kon	234
可容	khu yon	546
可容忍	khu yon gnin	488
可容忍	khu yon zen	488
可實現	khu dzeq yi	933
可尊敬	khu tzen cin	370
可尋址	khu zin tzy	464
可對	khu te	790
可導	khu do	434
可小可大	khu sio khu da	273
可小可大	khu sio khu de	273
可小可大	khu sio khu du	273
可少不了	khu so feq lheq	359
可少不了	khu so feq lio	359
可少不了	khu so peq lheq	359
可少不了	khu so peq lio	359
可少不了	khu so piq lheq	359
可少不了	khu so piq lio	359
可就	khu dzioe	1222
可展曲面	khu tzeu chioq mi	294
可巧	khu chio	491
可延	khu yi	464
可往	khu uaon	477
可待	khu de	391
可待因	khu de in	485
可得	khu teq	1136
可得到	khu teq to	612
可從	khu dzon	925
可循	khu zin	753
可微	khu vij	454
可心	khu sin	623
可怕	khu phau	4451
可怖	khu pu	579
可怪	khu kua	462
可恥	khu tsy	1250
可恨	khu ren	1005
可悲	khu pe	1495
可惜	khu siq	11668
可惜的是	khu siq tiq zy	639
可惱	khu no	443
可想像	khu sian zian	277
可想而知	khu sian el tzy	1225
可想象	khu sian zian	477
可意	khu ij	492
可愛	khu e	11443
可慢可快	khu mae khu khua	194
可慮	khu liu	418
可憎	khu tzen	571
可憎才	khu tzen dze	167
可憐	khu li	9259
可憐兮兮	khu li yij yij	589
可憐可憫	khu li khu mhin	234
可憐巴巴	khu li bau bau	574
可憐巴巴	khu li bau pa	574
可憐巴巴	khu li pa bau	574
可憐巴巴	khu li pa pa	574
可憐相	khu li sian	452
可憐蟲	khu li dzon	550
可憐見	khu li ci	476
可憐見	khu li yi	476
可懂度	khu ton du	328
可我	khu ngu	2106
可把	khu pau	660
可投	khu doe	517
可拉	khu la	515
可拉	khu laq	515
可拉	khu lha	515
可拔	khu baq	451
可持續	khu dzy zoq	1213
可持續性	khu dzy zoq sin	750
可持續發展	khu dzy zoq faq tzeu	756
可按	khu eu	948
可捐	khu cieu	337
可採	khu tse	591
可採用	khu tse yon	895
可接受	khu tziq zoe	756
可接受性	khu tziq zoe sin	451
可控	khu khon	928
可控硅	khu khon kue	596
可掬	khu cioq	599
可提供	khu dij kon	958
可提供	khu zy kon	958
可搖	khu yo	399
可擋	khu taon	642
可操作	khu tso tzoq	661
可操作性	khu tso tzoq sin	914
可擦寫	khu tsaq sia	500
可擴展	khu khueq tzeu	756
可擴展性	khu khueq tzeu sin	680
可擴展標記語言	khu khueq tzeu pio cij gniu gni	396
可支付性	khu tzy fu sin	276
可收	khu soe	586
可攻	khu kon	529
可攻可守	khu kon khu soe	404
可放	khu faon	595
可救	khu cioe	598
可敬	khu cin	775
可敬可佩	khu cin khu be	396
可數	khu su	649
可數名詞	khu su min zy	515
可數集	khu su dziq	317
可是	khu zy	35090
可是會	khu zy we	577
可是有	khu zy yoe	694
可是要	khu zy io	640
可更新資源	khu kan sin tzy gnieu	320
可更新資源	khu ken sin tzy gnieu	320
可有	khu yoe	1163
可有可無	khu yoe khu mau	805
可有可無	khu yoe khu vu	805
可望不可即	khu maon feq khu tziq	465
可望不可即	khu maon peq khu tziq	465
可望不可即	khu maon piq khu tziq	465
可望取勝者	khu maon tsiu sen tze	176
可望在	khu maon dze	493
可望而不可即	khu maon el feq khu tziq	482
可望而不可即	khu maon el peq khu tziq	482
可望而不可即	khu maon el piq khu tziq	482
可望而不可及	khu maon el feq khu djiq	548
可望而不可及	khu maon el peq khu djiq	548
可望而不可及	khu maon el piq khu djiq	548
可期	khu cij	636
可期	khu djij	636
可染	khu zeu	552
可查	khu dzau	788
可查	khu tzau	788
可根據	khu ken ciu	1406
可樂餅	khu loq pin	394
可樂餅	khu yaoq pin	394
可欲	khu yoq	463
可欺	khu chij	534
可歌可泣	khu ku khu chiq	583
可比價格	khu pij ka kaoq	447
可比性	khu pij sin	902
可氣	khu chij	719
可求	khu djioe	632
可決	khu ciuq	415
可決票	khu ciuq phio	197
可沒	khu meq	1067
可沒有	khu meq yoe	664
可治	khu dzy	745
可沿	khu yi	485
可溶	khu yon	533
可溶性	khu yon sin	619
可演	khu i	430
可無	khu mau	675
可無	khu vu	675
可燃	khu zeu	656
可燃冰	khu zeu pin	536
可燃性	khu zeu sin	536
可燃物	khu zeu meq	524
可燃物	khu zeu veq	524
可爬	khu bau	406
可爲	khu we	1034
可獲	khu weq	845
可獲得	khu weq teq	1030
可用	khu yon	3283
可用到	khu yon to	444
可用在	khu yon dze	493
可用性	khu yon sin	938
可用於	khu yon iu	1198
可用於	khu yon u	1198
可用於	khu yon yu	1198
可由	khu yoe	934
可申請	khu sen tsin	809
可畏	khu ue	578
可當	khu taon	805
可疑	khu gnij	1490
可疑人物	khu gnij gnian meq	465
可疑人物	khu gnij gnian veq	465
可疑人物	khu gnij gnin meq	465
可疑人物	khu gnij gnin veq	465
可疑人物	khu gnij zen meq	465
可疑人物	khu gnij zen veq	465
可直接	khu dzeq tziq	1215
可看	khu kheu	845
可看性	khu kheu sin	519
可真	khu tzen	1367
可真是	khu tzen zy	676
可真會	khu tzen we	495
可真有	khu tzen yoe	521
可真能	khu tzen nen	447
可真要	khu tzen io	490
可着	khu dzaoq	488
可着	khu tzaoq	488
可知	khu tzy	1358
可知性	khu tzy sin	408
可知論	khu tzy len	486
可租	khu tzu	635
可移植	khu yij zeq	531
可移植性	khu yij zeq sin	496
可穿	khu tseu	551
可笑	khu sio	2234
可笑的是	khu sio tiq zy	581
可算	khu seu	815
可算是	khu seu zy	617
可組	khu tzu	400
可結合性	khu ciq req sin	151
可維護性	khu vij wu sin	495
可緊可鬆	khu cin khu son	228
可編	khu pi	543
可編程	khu pi dzen	843
可耕地	khu kan dij	473
可耕地	khu ken dij	473
可聞	khu men	591
可聞	khu ven	591
可聽	khu thin	576
可聽性	khu thin sin	454
可背	khu be	446
可背	khu pe	446
可能再	khu nen tze	661
可能出現	khu nen tseq yi	1503
可能在	khu nen dze	748
可能成爲	khu nen zen we	1218
可能是	khu nen zy	845
可能會	khu nen we	828
可能有	khu nen yoe	763
可能沒有	khu nen meq yoe	770
可能發生	khu nen faq san	1167
可能發生	khu nen faq sen	1167
可能要	khu nen io	698
可與	khu yu	1033
可藏	khu dzaon	500
可蘭經	khu lae cin	438
可行之道	khu ran tzy do	371
可行之道	khu raon tzy do	371
可行之道	khu yin tzy do	371
可行性	khu ran sin	1503
可行性	khu raon sin	1503
可行性	khu yin sin	1503
可行性研究	khu ran sin gni cioe	651
可行性研究	khu ran sin kni cioe	651
可行性研究	khu raon sin gni cioe	651
可行性研究	khu raon sin kni cioe	651
可行性研究	khu yin sin gni cioe	651
可行性研究	khu yin sin kni cioe	651
可被	khu be	634
可被	khu bij	634
可被	khu phij	634
可裂變	khu liq pi	290
可裂變材料	khu liq pi dze lio	230
可要	khu io	1203
可見一斑	khu ci iq pae	896
可見一斑	khu yi iq pae	896
可見光	khu ci kuan	596
可見光	khu ci kuaon	596
可見光	khu yi kuan	596
可見光	khu yi kuaon	596
可見度	khu ci du	484
可見度	khu yi du	484
可見得	khu ci teq	443
可見得	khu yi teq	443
可視	khu zy	1200
可視化	khu zy hau	1031
可視化	khu zy hua	1031
可視電話	khu zy di rau	584
可親	khu tsin	759
可親可敬	khu tsin khu cin	489
可觀	khu kueu	1444
可解	khu cia	581
可解	khu ga	581
可解	khu ka	581
可說是	khu seq zy	648
可謂	khu we	3079
可議之處	khu gnij tzy tsyu	312
可讀性	khu doq sin	762
可變	khu pi	975
可變化合價	khu pi hau req ka	153
可變化合價	khu pi hua req ka	153
可變性	khu pi sin	493
可變資本	khu pi tzy pen	423
可變電容	khu pi di yon	410
可變電容器	khu pi di yon chij	378
可讓	khu gnian	797
可貴性	khu ciu sin	319
可貴性	khu kue sin	319
可賠	khu be	415
可起來	khu chij le	316
可身	khu sen	462
可轉債	khu tzeu tza	785
可轉讓	khu tzeu gnian	534
可轉讓證券	khu tzeu gnian tzen chieu	239
可逆	khu gniq	745
可逆反應	khu gniq fae in	407
可逆性	khu gniq sin	528
可這	khu tzeq	870
可通	khu thon	552
可通約	khu thon iaoq	380
可通約	khu thon io	380
可通約	khu thon tiq	380
可造之材	khu dzo tzy dze	443
可週	khu tzoe	446
可進	khu tzin	568
可進來	khu tzin le	375
可進去	khu tzin chij	399
可進可退	khu tzin khu the	401
可遇而不可求	khu gniu el feq khu djioe	551
可遇而不可求	khu gniu el peq khu djioe	551
可遇而不可求	khu gniu el piq khu djioe	551
可運	khu yun	411
可運到	khu yun to	234
可過	khu ku	570
可過來	khu ku le	371
可過去	khu ku chij	432
可達	khu daq	1728
可達到	khu daq to	910
可選	khu si	1491
可選擇	khu si dzeq	1107
可邀	khu io	352
可那	khu nha	779
可都	khu tu	661
可都是	khu tu zy	633
可鄙	khu pij	479
可配	khu phe	580
可鍛鑄鐵	khu teu tzyu thiq	437
可鑑	khu ci	551
可鑑	khu kae	551
可長可短	khu dzan khu teu	455
可長可短	khu tzan khu teu	455
可限	khu rae	393
可陪	khu be	451
可隨	khu zeu	575
可隨着	khu zeu dzaoq	279
可隨着	khu zeu tzaoq	279
可靠	khu kho	3343
可靠性	khu kho sin	1834
可願	khu gnieu	493
可願意	khu gnieu ij	477
可風	khu fon	532
可食	khu dzeq	558
可騎	khu djij	436
可驚	khu cin	415
可體	khu thij	420
可麗餅	khu lij pin	542
可點	khu ti	638
台命	de min	271
台啓	de chij	349
台墨	de meq	100
台察	de tsaq	100
台州地區	de tzoe dij chiu	467
台州市	de tzoe zy	858
台書	de syu	100
台槐	de wa	107
台翰	de reu	100
台覽	de lae	100
台鑑	de ci	100
台鑑	de kae	100
台顏	de ngae	100
叱吒	tseq tza	651
叱吒	tseq tzau	651
叱吒叱叱吒	tseq tza tseq tseq tza	160
叱吒叱叱吒	tseq tza tseq tseq tzau	160
叱吒叱叱吒	tseq tzau tseq tseq tza	160
叱吒叱叱吒	tseq tzau tseq tseq tzau	160
叱吒樂壇	tseq tza loq dae	499
叱吒樂壇	tseq tza yaoq dae	499
叱吒樂壇	tseq tzau loq dae	499
叱吒樂壇	tseq tzau yaoq dae	499
叱吒風雲	tseq tza fon yun	601
叱吒風雲	tseq tzau fon yun	601
叱呵	tseq hu	352
叱咄	tseq teq	305
叱問	tseq ven	294
叱嗟風雲	tseq tzia fon yun	149
叱罵	tseq mau	396
史上	sy zaon	1999
史上最	sy zaon tzeu	1155
史丹佛大學	sy tae beq da roq	351
史丹佛大學	sy tae beq de roq	351
史丹佛大學	sy tae beq du roq	351
史丹佛大學	sy tae biq da roq	351
史丹佛大學	sy tae biq de roq	351
史丹佛大學	sy tae biq du roq	351
史丹佛大學	sy tae veq da roq	351
史丹佛大學	sy tae veq de roq	351
史丹佛大學	sy tae veq du roq	351
史丹福大學	sy tae foq da roq	373
史丹福大學	sy tae foq de roq	373
史丹福大學	sy tae foq du roq	373
史丹頓島	sy tae ten to	186
史傳	sy dzeu	489
史傳小說	sy dzeu sio seq	186
史克里亞賓	sy kheq lij ia pin	233
史冊	sy tsaoq	749
史冬鵬	sy ton ban	537
史前	sy dzi	774
史前人	sy dzi gnian	336
史前人	sy dzi gnin	336
史前人	sy dzi zen	336
史前古器物	sy dzi ku chij meq	256
史前古器物	sy dzi ku chij veq	256
史前時代	sy dzi zy de	444
史前石桌	sy dzi tae tzoq	149
史前石桌	sy dzi zaoq tzoq	149
史卓	sy tzoq	436
史博館	sy poq kueu	272
史坦布律克	sy thae pu liq kheq	334
史坦布瑞納	sy thae pu zeu naq	128
史塔克	sy thaq kheq	437
史奴比	sy nu pij	319
史威士	sy ue dzy	272
史學家	sy roq cia	713
史學家	sy roq ka	713
史學家	sy roq ku	713
史學界	sy roq ka	526
史官	sy kueu	538
史家莊	sy cia tzaon	380
史家莊	sy ka tzaon	380
史家莊	sy ku tzaon	380
史密斯	sy miq sy	1063
史密特	sy miq deq	380
史實	sy dzeq	865
史崔克	sy tseu kheq	378
史思明	sy se min	458
史思明	sy sy min	458
史托克	sy thoq kheq	362
史托姆	sy thoq m	265
史托姆	sy thoq mh	265
史托姆	sy thoq mu	265
史抄	sy tso	279
史料	sy lio	1142
史景遷	sy cin tsi	417
史書	sy syu	876
史東	sy ton	499
史沫特萊	sy meq deq le	447
史派克李	sy pha kheq lij	224
史派克特	sy pha kheq deq	268
史游	sy yoe	336
史湘雲	sy sian yun	523
史無前例	sy mau dzi lij	873
史無前例	sy vu dzi lij	873
史特勞斯	sy deq lo sy	421
史特林堡	sy deq lin phu	184
史特林堡	sy deq lin po	184
史特林堡	sy deq lin pu	184
史特龍	sy deq lon	356
史玉柱	sy gnioq dzyu	983
史瑞克	sy zeu kheq	500
史瓦布	sy ngau pu	171
史瓦濟蘭	sy ngau tzij lae	325
史瓦辛格	sy ngau sin kaoq	365
史略	sy liaoq	551
史籀篇	sy dzoe phi	270
史籍	sy dziq	567
史翠克	sy tseu kheq	412
史臣	sy zen	396
史萊克	sy le kheq	591
史蒂夫	sy tij fu	616
史蒂夫	sy tij vu	616
史蒂文	sy tij ven	552
史蒂文斯	sy tij ven sy	501
史蒂文生	sy tij ven san	353
史蒂文生	sy tij ven sen	353
史觀	sy kueu	572
史記	sy cij	830
史評	sy bin	415
史詩	sy sy	1092
史詩性	sy sy sin	449
史詩般	sy sy beu	543
史詩般	sy sy pae	543
史話	sy rau	629
史語所	sy gniu su	414
史論	sy len	594
史蹟	sy tziq	540
史迪威	sy diq ue	521
史達克	sy daq kheq	225
史達林	sy daq lin	365
史館	sy kueu	502
史黛西	sy dae sij	361
右上	yoe zaon	822
右上方	yoe zaon faon	574
右上角	yoe zaon koq	1054
右下方	yoe rau faon	551
右下角	yoe rau koq	1225
右乳	yoe zyu	433
右侍郎	yoe zy laon	473
右側	yoe tzeq	2112
右傾	yoe chin	547
右傾分子	yoe chin fen tzy	279
右傾分子	yoe chin ven tzy	279
右傾機會	yoe chin cij we	440
右傾機會主義	yoe chin cij we tzyu gnij	440
右前	yoe dzi	536
右前方	yoe dzi faon	507
右前衛	yoe dzi we	491
右半	yoe peu	512
右半塊	yoe peu khue	138
右半球	yoe peu djioe	440
右半部	yoe peu bu	384
右外野	yoe nga ya	263
右岸	yoe ngeu	774
右後	yoe roe	522
右後方	yoe roe faon	453
右後衛	yoe roe we	557
右心室	yoe sin seq	519
右心房	yoe sin vaon	487
右戚	yoe tsiq	153
右手	yoe soe	2511
右手定則	yoe soe din tzeq	370
右手掌	yoe soe tzan	483
右手邊	yoe soe pi	598
右拐	yoe kua	568
右拳	yoe djieu	545
右擊	yoe ciq	891
右方	yoe faon	557
右旋	yoe zi	560
右江	yoe cian	622
右江	yoe kaon	622
右江區	yoe cian chiu	495
右江區	yoe kaon chiu	495
右派	yoe pha	938
右派份子	yoe pha pin tzy	296
右派份子	yoe pha ven tzy	296
右派分子	yoe pha fen tzy	477
右派分子	yoe pha ven tzy	477
右玉	yoe gnioq	528
右玉縣	yoe gnioq yeu	476
右眉	yoe mij	372
右眼	yoe ngae	810
右移	yoe yij	541
右端	yoe teu	497
右箭頭	yoe tzi doe	428
右箭頭鍵	yoe tzi doe dji	350
右翼	yoe yiq	1041
右肩	yoe ci	588
右肺	yoe fij	476
右腎	yoe zen	484
右腦	yoe no	748
右腳	yoe ciaoq	1106
右腿	yoe the	817
右腿骨	yoe the kueq	366
右膝	yoe siq	542
右膝蓋	yoe siq ke	441
右膝蓋	yoe siq keq	441
右膝蓋	yoe siq req	441
右臂	yoe pij	746
右舵	yoe du	416
右舷	yoe yi	457
右袒	yoe thae	280
右路	yoe lu	1006
右軍	yoe ciun	522
右轉	yoe tzeu	833
右邊	yoe pi	3501
右邊兒	yoe pi el	273
右邊兒	yoe pi gnij	273
右邊兒	yoe pi ng	273
右鉤拳	yoe koe djieu	338
右鍵	yoe dji	2699
右鍵菜單	yoe dji tse tae	711
右面	yoe mi	737
右首	yoe soe	455
叵測	phu tseq	596
叶恭弘	yaq kon ron	299
叶音	yaq in	437
叶韻	yaq yun	463
司令	sy lin	1317
司令員	sy lin yeu	1008
司令官	sy lin kueu	583
司令臺	sy lin de	372
司令部	sy lin bu	1010
司儀	sy gnij	894
司副	sy fu	736
司副	sy phiq	736
司務	sy vu	493
司務長	sy vu dzan	477
司務長	sy vu tzan	477
司司長	sy sy dzan	895
司司長	sy sy tzan	895
司各特	sy koq deq	457
司命	sy min	500
司售人員	sy zoe gnian yeu	422
司售人員	sy zoe gnin yeu	422
司售人員	sy zoe zen yeu	422
司天臺	sy thi de	337
司寇	sy khoe	487
司庫	sy khu	456
司徒	sy du	1041
司書	sy syu	485
司業	sy gniq	419
司機	sy cij	5332
司機員	sy cij yeu	232
司法	sy faq	2972
司法人員	sy faq gnian yeu	514
司法人員	sy faq gnin yeu	514
司法人員	sy faq zen yeu	514
司法公正	sy faq kon tzen	694
司法制度	sy faq tzy du	583
司法官	sy faq kueu	442
司法局	sy faq djioq	873
司法機關	sy faq cij kuae	1010
司法權	sy faq djieu	545
司法獨立	sy faq doq liq	527
司法界	sy faq ka	495
司法程序	sy faq dzen ziu	568
司法考試	sy faq kho sy	1007
司法行政	sy faq ran tzen	745
司法行政	sy faq raon tzen	745
司法行政	sy faq yin tzen	745
司法解釋	sy faq cia seq	897
司法解釋	sy faq ga seq	897
司法解釋	sy faq ka seq	897
司法部	sy faq bu	887
司法部長	sy faq bu dzan	528
司法部長	sy faq bu tzan	528
司法部門	sy faq bu men	682
司法鑑定	sy faq ci din	821
司法鑑定	sy faq kae din	821
司法院	sy faq yeu	416
司法院長	sy faq yeu dzan	272
司法院長	sy faq yeu tzan	272
司湯達	sy saon daq	492
司爐	sy lu	537
司空	sy khon	665
司空見慣	sy khon ci kuae	793
司空見慣	sy khon yi kuae	793
司線員	sy si yeu	376
司考	sy kho	784
司職	sy tzeq	515
司藥	sy yaoq	362
司號員	sy ro yeu	383
司農司	sy non sy	300
司鐸	sy doq	481
司馬光	sy ma kuan	596
司馬光	sy ma kuaon	596
司馬光	sy mau kuan	596
司馬光	sy mau kuaon	596
司馬懿	sy ma ij	714
司馬懿	sy mau ij	714
司馬承幀	sy ma zen tzen	135
司馬承幀	sy mau zen tzen	135
司馬昭	sy ma tzo	537
司馬昭	sy mau tzo	537
司馬昭之心	sy ma tzo tzy sin	471
司馬昭之心	sy mau tzo tzy sin	471
司馬法	sy ma faq	417
司馬法	sy mau faq	417
司馬炎	sy ma yi	492
司馬炎	sy mau yi	492
司馬穰苴	sy ma gnian tziu	393
司馬穰苴	sy mau gnian tziu	393
司馬談	sy ma dae	400
司馬談	sy mau dae	400
司馬遷	sy ma tsi	822
司馬遷	sy mau tsi	822
司馬遼太郎	sy ma lio tha laon	411
司馬遼太郎	sy mau lio tha laon	411
叼走	tio tzoe	492
吁了	xiu lheq	548
吁了	xiu lio	548
吁了	yu lheq	548
吁了	yu lio	548
吁俞	xiu yu	149
吁俞	yu yu	149
吁嗟	xiu tzia	398
吁嗟	yu tzia	398
吁嘆	xiu thae	338
吁嘆	yu thae	338
吁噓	xiu sy	306
吁噓	xiu xiu	306
吁噓	yu sy	306
吁噓	yu xiu	306
吁氣	xiu chij	340
吁氣	yu chij	340
吃吃	chiq chiq	804
各上	koq zaon	405
各上來	koq zaon le	153
各下	koq rau	424
各不相同	koq feq sian don	968
各不相同	koq peq sian don	968
各不相同	koq piq sian don	968
各不相謀	koq feq sian moe	182
各不相謀	koq peq sian moe	182
各不相謀	koq piq sian moe	182
各不相讓	koq feq sian gnian	450
各不相讓	koq peq sian gnian	450
各不相讓	koq piq sian gnian	450
各享	koq xian	335
各人民團體	koq gnian min deu thij	477
各人民團體	koq gnin min deu thij	477
各人民團體	koq zen min deu thij	477
各人自掃門前雪	koq gnian dzy so men dzi siq	392
各人自掃門前雪	koq gnin dzy so men dzi siq	392
各人自掃門前雪	koq zen dzy so men dzi siq	392
各付	koq fu	485
各付各的	koq fu koq tiq	385
各代	koq de	527
各以	koq ij	502
各件	koq dji	376
各份	koq pin	351
各份	koq ven	351
各企業	koq chij gniq	627
各伍	koq ng	242
各伍	koq wu	242
各位	koq we	10498
各位朋友	koq we ban yoe	989
各位領導	koq we lin do	742
各佔	koq tzeu	757
各作	koq tzoq	426
各使	koq sy	401
各來	koq le	364
各例	koq lij	354
各供	koq kon	328
各依	koq ij	396
各個國家	koq geq kueq cia	729
各個國家	koq geq kueq ka	729
各個國家	koq geq kueq ku	729
各個國家	koq keu kueq cia	729
各個國家	koq keu kueq ka	729
各個國家	koq keu kueq ku	729
各個國家	koq ku kueq cia	729
各個國家	koq ku kueq ka	729
各個國家	koq ku kueq ku	729
各個國家	koq req kueq cia	729
各個國家	koq req kueq ka	729
各個國家	koq req kueq ku	729
各個擊破	koq geq ciq pha	547
各個擊破	koq geq ciq phu	547
各個擊破	koq keu ciq pha	547
各個擊破	koq keu ciq phu	547
各個擊破	koq ku ciq pha	547
各個擊破	koq ku ciq phu	547
各個擊破	koq req ciq pha	547
各個擊破	koq req ciq phu	547
各個方面	koq geq faon mi	1236
各個方面	koq keu faon mi	1236
各個方面	koq ku faon mi	1236
各個方面	koq req faon mi	1236
各個環節	koq geq guae tziq	940
各個環節	koq keu guae tziq	940
各個環節	koq ku guae tziq	940
各個環節	koq req guae tziq	940
各借	koq tzia	299
各做	koq tzu	532
各具	koq djiu	645
各具特色	koq djiu deq seq	775
各兼	koq ci	255
各出	koq tseq	526
各分	koq fen	590
各分	koq ven	590
各別	koq biq	502
各到	koq to	339
各削	koq siaoq	240
各剩	koq dzan	338
各剪	koq tzi	310
各創	koq tsaon	294
各加	koq ka	479
各勝	koq sen	432
各包	koq po	413
各區域	koq chiu yuq	595
各區縣	koq chiu yeu	933
各升	koq sen	371
各半	koq peu	554
各印	koq in	315
各去	koq chij	404
各取	koq tsiu	600
各取所需	koq tsiu su siu	578
各司其職	koq sy cij tzeq	566
各司其職	koq sy djij tzeq	566
各各	koq koq	556
各吊	koq tio	277
各向	koq xian	577
各向異性	koq xian yij sin	555
各吸	koq xiq	251
各唱	koq tsaon	419
各喝	koq heq	422
各喫	koq chiq	478
各單位	koq tae we	706
各回	koq we	512
各回合	koq we req	176
各因	koq in	369
各國	koq kueq	3206
各園	koq yeu	380
各團	koq deu	483
各團體	koq deu thij	454
各在	koq dze	509
各地	koq dij	6246
各地區	koq dij chiu	683
各地方	koq dij faon	600
各型	koq yin	592
各型各式	koq yin koq seq	166
各城	koq zen	461
各城市	koq zen zy	610
各執一詞	koq tzeq iq zy	529
各執己見	koq tzeq cij ci	429
各執己見	koq tzeq cij yi	429
各執所見	koq tzeq su ci	186
各執所見	koq tzeq su yi	186
各報	koq po	468
各場	koq dzan	468
各填	koq di	287
各填	koq tzen	287
各大城市	koq da zen zy	771
各大城市	koq de zen zy	771
各大城市	koq du zen zy	771
各大報	koq da po	454
各大報	koq de po	454
各大報	koq du po	454
各大軍區	koq da ciun chiu	431
各大軍區	koq de ciun chiu	431
各大軍區	koq du ciun chiu	431
各奏	koq tzoe	282
各奔	koq pen	645
各奔前程	koq pen dzi dzen	510
各奔東西	koq pen ton sij	629
各如	koq zyu	312
各如其人	koq zyu cij gnian	102
各如其人	koq zyu cij gnin	102
各如其人	koq zyu cij zen	102
各如其人	koq zyu djij gnian	102
各如其人	koq zyu djij gnin	102
各如其人	koq zyu djij zen	102
各如其面	koq zyu cij mi	291
各如其面	koq zyu djij mi	291
各季	koq cij	430
各學	koq roq	444
各學科	koq roq khu	617
各安職守	koq eu tzeq soe	160
各室	koq seq	445
各家各戶	koq cia koq wu	534
各家各戶	koq ka koq wu	534
各家各戶	koq ku koq wu	534
各寄	koq cij	324
各射	koq dzau	322
各對	koq te	470
各就	koq dzioe	540
各就各位	koq dzioe koq we	528
各局	koq djioq	495
各層	koq dzen	578
各層次	koq dzen tsy	560
各屬	koq zoq	410
各島	koq to	447
各島嶼	koq to yu	384
各州	koq tzoe	716
各巷	koq raon	246
各市	koq zy	985
各市區	koq zy chiu	453
各市縣	koq zy yeu	545
各帶	koq ta	489
各幫	koq paon	409
各幫派	koq paon pha	391
各年	koq gni	508
各年級	koq gni ciq	581
各幹各	koq keu koq	447
各廂	koq sian	174
各廠	koq tsan	489
各廳	koq thin	412
各延	koq yi	162
各建	koq ci	470
各式	koq seq	1121
各式各樣	koq seq koq yan	1129
各彈	koq dae	286
各形	koq yin	412
各形各色	koq yin koq seq	382
各往	koq uaon	334
各得	koq teq	589
各得其所	koq teq cij su	526
各得其所	koq teq djij su	526
各從其志	koq dzon cij tzy	220
各從其志	koq dzon djij tzy	220
各忙	koq maon	539
各忙各的	koq maon koq tiq	516
各念	koq gni	338
各念	koq gniae	338
各想	koq sian	385
各憑	koq bin	442
各憑本事	koq bin pen dzy	390
各懷鬼胎	koq wa ciu the	571
各懷鬼胎	koq wa kue the	571
各懷鬼胎	koq we ciu the	571
各懷鬼胎	koq we kue the	571
各截	koq dziq	237
各戴	koq ta	359
各戶	koq wu	560
各打	koq tan	515
各打五十板	koq tan ng zeq pae	217
各抒己見	koq syu cij ci	558
各抒己見	koq syu cij yi	558
各投	koq doe	426
各投其好	koq doe cij ho	135
各投其好	koq doe djij ho	135
各拉丹冬峯	koq la tae ton fon	267
各拉丹冬峯	koq laq tae ton fon	267
各拉丹冬峯	koq lha tae ton fon	267
各拍	koq phaoq	387
各持己見	koq dzy cij ci	459
各持己見	koq dzy cij yi	459
各指	koq tzy	406
各排	koq ba	406
各接	koq tziq	356
各揍	koq tzoe	131
各提	koq dij	397
各提	koq zy	397
各搖	koq yo	248
各搞	koq go	357
各搞各的	koq go koq tiq	311
各搬	koq peu	291
各搭	koq taq	294
各撥	koq peq	267
各播	koq pu	261
各撿	koq ci	205
各擠	koq tzij	238
各攜	koq yij	334
各攤	koq thae	271
各攻	koq kon	312
各救	koq cioe	270
各敷	koq fu	267
各數	koq su	463
各方	koq faon	2494
各方矚目	koq faon tzoq moq	353
各方面	koq faon mi	756
各施	koq sy	517
各族	koq dzoq	849
各族人民	koq dzoq gnian min	787
各族人民	koq dzoq gnin min	787
各族人民	koq dzoq zen min	787
各替	koq thij	184
各會	koq we	411
各有	koq yoe	2162
各有勝負	koq yoe sen voe	385
各有千秋	koq yoe tsi tsioe	697
各有巧妙不同	koq yoe chio mio feq don	317
各有巧妙不同	koq yoe chio mio peq don	317
各有巧妙不同	koq yoe chio mio piq don	317
各有所好	koq yoe su ho	468
各有所愛	koq yoe su e	526
各有所長	koq yoe su dzan	543
各有所長	koq yoe su tzan	543
各有輸贏	koq yoe syu yin	295
各服	koq voq	506
各期	koq cij	568
各期	koq djij	568
各期刊	koq cij khae	328
各期刊	koq djij khae	328
各村	koq tsen	785
各架	koq ka	308
各梳	koq syu	299
各棒	koq baon	229
各榜	koq paon	288
各樓	koq loe	424
各樓層	koq loe dzen	484
各樣	koq yan	929
各次	koq tsy	512
各段	koq deu	517
各段落	koq deu loq	360
各殺	koq saq	324
各比	koq pij	342
各民主黨派	koq min tzyu taon pha	572
各民族	koq min dzoq	643
各河	koq wu	333
各河流	koq wu lioe	336
各沿	koq yi	209
各洗	koq sij	368
各派	koq pha	733
各添	koq thi	331
各減	koq kae	383
各湖	koq wu	273
各湖泊	koq wu boq	215
各湖泊	koq wu phaoq	215
各演	koq i	346
各爲	koq we	574
各爲其主	koq we cij tzyu	475
各爲其主	koq we djij tzyu	475
各牀	koq dzaon	267
各版	koq pae	528
各版面	koq pae mi	380
各牽	koq chi	318
各玩	koq mae	472
各玩	koq weu	472
各班	koq pae	720
各班次	koq pae tsy	356
各班級	koq pae ciq	501
各理	koq lij	343
各生	koq san	406
各生	koq sen	406
各用	koq yon	495
各界	koq ka	1520
各界人士	koq ka gnian dzy	937
各界人士	koq ka gnin dzy	937
各界人士	koq ka zen dzy	937
各異	koq yij	1102
各當	koq taon	345
各發	koq faq	449
各的	koq tiq	671
各盒	koq req	146
各盟	koq men	468
各盟邦	koq men paon	151
各盡	koq dzin	553
各盡其用	koq dzin cij yon	321
各盡其用	koq dzin djij yon	321
各盡所能	koq dzin su nen	472
各省市	koq san zy	853
各省市	koq sin zy	853
各省縣	koq san yeu	268
各省縣	koq sin yeu	268
各睡	koq zeu	391
各社	koq zau	411
各科	koq khu	887
各種	koq tzon	21464
各種事	koq tzon dzy	422
各種人	koq tzon gnian	524
各種人	koq tzon gnin	524
各種人	koq tzon zen	524
各種各樣	koq tzon koq yan	2074
各種形式	koq tzon yin seq	910
各種顏色	koq tzon ngae seq	607
各種類型	koq tzon le yin	856
各立	koq liq	451
各立門戶	koq liq men wu	324
各端	koq teu	375
各笑	koq sio	202
各答	koq taq	294
各箱	koq sian	271
各節	koq tziq	471
各簽	koq tsi	306
各粒	koq liq	296
各系	koq yij	581
各系所	koq yij su	277
各級	koq ciq	4071
各級人民政府	koq ciq gnian min tzen fu	622
各級人民政府	koq ciq gnin min tzen fu	622
各級人民政府	koq ciq zen min tzen fu	622
各級政府	koq ciq tzen fu	1400
各級領導	koq ciq lin do	907
各級領導幹部	koq ciq lin do keu bu	584
各級黨委	koq ciq taon ue	864
各級黨組織	koq ciq taon tzu tzeq	580
各組	koq tzu	780
各給	koq ciq	419
各線	koq si	463
各線路	koq si lu	429
各縣	koq yeu	939
各縣區	koq yeu chiu	584
各縣市	koq yeu zy	566
各罰	koq vaq	380
各聽	koq thin	322
各背	koq be	345
各背	koq pe	345
各自	koq dzy	5485
各自爲政	koq dzy we tzen	546
各舉	koq ciu	424
各色	koq seq	990
各色各樣	koq seq koq yan	528
各處	koq tsyu	968
各號	koq ro	416
各行其志	koq ran cij tzy	201
各行其志	koq ran djij tzy	201
各行其志	koq raon cij tzy	201
各行其志	koq raon djij tzy	201
各行其志	koq yin cij tzy	201
各行其志	koq yin djij tzy	201
各行其是	koq ran cij zy	474
各行其是	koq ran djij zy	474
各行其是	koq raon cij zy	474
各行其是	koq raon djij zy	474
各行其是	koq yin cij zy	474
各行其是	koq yin djij zy	474
各行各業	koq ran koq gniq	1005
各行各業	koq raon koq gniq	1005
各行各業	koq yin koq gniq	1005
各行業	koq ran gniq	673
各行業	koq raon gniq	673
各行業	koq yin gniq	673
各街	koq ka	543
各街道	koq ka do	545
各被	koq be	451
各被	koq bij	451
各被	koq phij	451
各裝	koq tzaon	411
各要	koq io	474
各記	koq cij	370
各設	koq seq	558
各試	koq sy	354
各說各的	koq seq koq tiq	437
各說各話	koq seq koq rau	434
各課	koq khu	448
各調	koq dio	392
各調	koq tzoe	392
各談	koq dae	331
各謀	koq moe	388
各謀出路	koq moe tseq lu	298
各謀生路	koq moe san lu	231
各謀生路	koq moe sen lu	231
各講	koq cian	405
各講	koq kaon	405
各講各的	koq cian koq tiq	308
各講各的	koq kaon koq tiq	308
各負其責	koq voe cij tza	521
各負其責	koq voe cij tzeq	521
各負其責	koq voe djij tza	521
各負其責	koq voe djij tzeq	521
各賞	koq saon	304
各走	koq tzoe	558
各走各的	koq tzoe koq tiq	515
各路	koq lu	1133
各路人馬	koq lu gnian ma	489
各路人馬	koq lu gnian mau	489
各路人馬	koq lu gnin ma	489
各路人馬	koq lu gnin mau	489
各路人馬	koq lu zen ma	489
各路人馬	koq lu zen mau	489
各踢	koq thiq	329
各車	koq ciu	462
各車	koq tsau	462
各車廂	koq ciu sian	293
各車廂	koq tsau sian	293
各車次	koq ciu tsy	341
各車次	koq tsau tsy	341
各車輛	koq ciu lian	339
各車輛	koq tsau lian	339
各輯	koq tsiq	294
各輸	koq syu	310
各辦	koq bae	441
各述己見	koq dzeq cij ci	287
各述己見	koq dzeq cij yi	287
各送	koq son	408
各進	koq tzin	455
各過	koq ku	448
各道	koq do	496
各道路	koq do lu	362
各邀	koq io	192
各部	koq bu	794
各部分	koq bu fen	619
各部分	koq bu ven	619
各部委	koq bu ue	559
各部會	koq bu we	347
各部門	koq bu men	741
各鄉	koq xian	532
各鄉鎮	koq xian tzen	645
各里	koq lij	319
各釣	koq tio	260
各鋪	koq phu	313
各鍵	koq dji	360
各鎮	koq tzen	744
各門	koq men	582
各門派	koq men pha	529
各開	koq khe	470
各間	koq ci	423
各間	koq kae	423
各闖	koq tsaon	201
各闖各的	koq tsaon koq tiq	131
各闢	koq phiq	334
各闢蹊徑	koq phiq chij cin	205
各闢蹊徑	koq phiq yij cin	205
各附	koq vu	333
各降	koq kaon	369
各降	koq raon	369
各院	koq yeu	507
各院系	koq yeu yij	536
各隊	koq de	701
各隊伍	koq de ng	356
各隊伍	koq de wu	356
各階	koq cia	414
各階	koq ka	414
各階層	koq cia dzen	588
各階層	koq ka dzen	588
各集	koq dziq	410
各需	koq siu	412
各項	koq raon	5640
各項事業	koq raon dzy gniq	597
各項工作	koq raon kon tzoq	1637
各項指標	koq raon tzy pio	763
各項目	koq raon moq	576
各須	koq siu	294
各頒	koq pae	173
各領	koq lin	548
各領風騷	koq lin fon so	532
各頭	koq doe	284
各題	koq dij	522
各類	koq le	6509
各類鐘	koq le tzon	146
各顯所長	koq xi su dzan	270
各顯所長	koq xi su tzan	270
各顯神通	koq xi dzen thon	584
各養	koq yan	310
各餐	koq tseu	342
各騎	koq djij	368
各黨	koq taon	535
各黨派	koq taon pha	495
吆五喝六	io ng heq loq	452
吆呼	io hu	302
吆喊	io hae	268
合上	req zaon	652
合下	req rau	415
合不來	req feq le	539
合不來	req peq le	539
合不來	req piq le	539
合不合	req feq req	497
合不合	req peq req	497
合不合	req piq req	497
合不攏嘴	req feq lon tzyu	580
合不攏嘴	req peq lon tzyu	580
合不攏嘴	req piq lon tzyu	580
合久必分	req cioe piq fen	472
合久必分	req cioe piq ven	472
合乎邏輯	req hu lu tsiq	526
合乎邏輯	req wu lu tsiq	526
合二爲一	req el we iq	719
合二爲一	req gnij we iq	719
合于時宜	req yu zy gnij	186
合付	req fu	226
合作主義	req tzoq tzyu gnij	360
合作伙伴	req tzoq hu beu	2417
合作化	req tzoq hau	551
合作化	req tzoq hua	551
合作協議	req tzoq yaq gnij	1094
合作商店	req tzoq saon ti	362
合作學	req tzoq roq	315
合作市	req tzoq zy	483
合作建房	req tzoq ci vaon	738
合作愉快	req tzoq yu khua	723
合作所	req tzoq su	475
合作方	req tzoq faon	735
合作方式	req tzoq faon seq	732
合作案	req tzoq eu	404
合作無間	req tzoq mau ci	468
合作無間	req tzoq mau kae	468
合作無間	req tzoq vu ci	468
合作無間	req tzoq vu kae	468
合作社	req tzoq zau	1212
合作節	req tzoq tziq	295
合作組織	req tzoq tzu tzeq	768
合作署	req tzoq zyu	305
合作者	req tzoq tze	832
合作農場	req tzoq non dzan	372
合作醫療	req tzoq ij lio	803
合作金庫	req tzoq cin khu	335
合作開發	req tzoq khe faq	792
合作關係	req tzoq kuae xij	1326
合作關係	req tzoq kuae yij	1326
合作項目	req tzoq raon moq	896
合併在	req pin dze	498
合併成	req pin zen	495
合併有	req pin yoe	512
合併案	req pin eu	482
合併爲	req pin we	577
合併症	req pin tzen	561
合借	req tzia	192
合做	req tzu	463
合傳	req dzeu	382
合八字	req paq dzy	385
合出	req tseq	468
合刃	req zen	222
合到	req to	499
合券	req chieu	224
合刻	req kheq	362
合則兩利	req tzeq lian lij	392
合劑	req tzij	730
合取	req tsiu	389
合口味	req khoe vij	493
合口呼	req khoe hu	325
合合	req req	609
合同制	req don tzy	564
合同各方	req don koq faon	368
合同工	req don kon	514
合同文字	req don ven dzy	298
合同書	req don syu	601
合同法	req don faq	915
合唱曲	req tsaon chioq	463
合唱隊	req tsaon de	552
合喫	req chiq	399
合喫族	req chiq dzoq	265
合在	req dze	602
合在一起	req dze iq chij	1035
合報	req po	301
合夥人	req hu gnian	1170
合夥人	req hu gnin	1170
合夥人	req hu zen	1170
合夥人	req wu gnian	1170
合夥人	req wu gnin	1170
合夥人	req wu zen	1170
合奏團	req tzoe deu	380
合奏曲	req tzoe chioq	438
合契若神	req chij zaoq dzen	194
合契若神	req chiq zaoq dzen	194
合婚	req huen	502
合子	req tzy	546
合子餅	req tzy pin	184
合宅	req dzaoq	286
合定	req din	330
合家大小	req cia da sio	313
合家大小	req cia de sio	313
合家大小	req cia du sio	313
合家大小	req ka da sio	313
合家大小	req ka de sio	313
合家大小	req ka du sio	313
合家大小	req ku da sio	313
合家大小	req ku de sio	313
合家大小	req ku du sio	313
合局	req djioq	425
合山	req sae	545
合山市	req sae zy	471
合川	req tseu	661
合川區	req tseu chiu	580
合度	req du	516
合弦	req yi	395
合彈	req dae	306
合彩	req tse	613
合影留念	req in lioe gni	722
合影留念	req in lioe gniae	722
合後	req roe	461
合得	req teq	453
合得來	req teq le	568
合從	req dzon	392
合心	req sin	526
合心合意	req sin req ij	261
合恩角	req en koq	350
合情合理	req dzin req lij	780
合情理	req dzin lij	531
合成一個諸葛亮	req zen iq geq tzyu keq lian	227
合成一個諸葛亮	req zen iq keu tzyu keq lian	227
合成一個諸葛亮	req zen iq ku tzyu keq lian	227
合成一個諸葛亮	req zen iq req tzyu keq lian	227
合成乳	req zen zyu	180
合成代謝	req zen de zia	451
合成作用	req zen tzoq yon	391
合成器	req zen chij	577
合成數	req zen su	263
合成染料	req zen zeu lio	373
合成樂器	req zen loq chij	338
合成樂器	req zen yaoq chij	338
合成樹脂	req zen zyu tzy	599
合成橡膠	req zen zian cio	575
合成橡膠	req zen zian ko	575
合成氨	req zen eu	563
合成法	req zen faq	481
合成洗滌	req zen sij diq	468
合成洗滌劑	req zen sij diq tzij	465
合成洗衣粉	req zen sij ij fen	371
合成清潔劑	req zen tsin ciq tzij	221
合成物	req zen meq	465
合成物	req zen veq	465
合成皮	req zen bij	432
合成石油	req zen tae yoe	290
合成石油	req zen zaoq yoe	290
合成纖維	req zen si vij	609
合成色素	req zen seq su	462
合成詞	req zen zy	454
合成語音	req zen gniu in	376
合成類固醇	req zen le ku zen	328
合成體	req zen thij	365
合戰	req tzeu	520
合手	req soe	477
合折	req tzeq	264
合掌瓜	req tzan kau	300
合掌瓜	req tzan kua	300
合採	req tse	417
合撲	req phoq	234
合擊	req ciq	645
合數	req su	538
合族	req dzoq	408
合昏	req huen	306
合是	req zy	477
合時	req zy	526
合時宜	req zy gnij	620
合曆	req liq	373
合會	req we	461
合朔	req soq	350
合本	req pen	400
合板	req pae	526
合校	req yo	449
合格率	req kaoq liq	922
合格率	req kaoq se	922
合格產品	req kaoq tsae phin	709
合格者	req kaoq tze	758
合格證	req kaoq tzen	903
合格證書	req kaoq tzen syu	622
合機	req cij	459
合款	req khueu	271
合歡山	req hueu sae	408
合歡扇	req hueu seu	329
合歡結	req hueu ciq	212
合殺	req saq	358
合氣	req chij	430
合氣道	req chij do	491
合水縣	req syu yeu	483
合江	req cian	635
合江	req kaon	635
合江省	req cian san	335
合江省	req cian sin	335
合江省	req kaon san	335
合江省	req kaon sin	335
合江縣	req cian yeu	576
合江縣	req kaon yeu	576
合沓	req daq	305
合沓	req thaq	305
合法化	req faq hau	802
合法化	req faq hua	802
合法性	req faq sin	1206
合法權益	req faq djieu iq	1882
合法鬥爭	req faq toe tzen	339
合注	req tzyu	346
合洗	req sij	290
合派	req pha	350
合流處	req lioe tsyu	347
合浦珠還	req phu tzyu re	275
合浦珠還	req phu tzyu wae	275
合浦縣	req phu yeu	526
合浦還珠	req phu re tzyu	298
合浦還珠	req phu wae tzyu	298
合準	req tzen	282
合溜	req lhioe	138
合溜	req lioe	138
合演	req i	581
合火	req hu	381
合照留念	req tzo lioe gni	401
合照留念	req tzo lioe gniae	401
合爲	req we	593
合牽	req chi	220
合獨	req doq	231
合班	req pae	449
合球	req djioe	317
合理佈局	req lij pu djioq	561
合理使用	req lij sy yon	718
合理利用	req lij lij yon	780
合理化	req lij hau	765
合理化	req lij hua	765
合理化作用	req lij hau tzoq yon	239
合理化作用	req lij hua tzoq yon	239
合理化建議	req lij hau ci gnij	569
合理化建議	req lij hua ci gnij	569
合理合情	req lij req dzin	354
合理安排	req lij eu ba	810
合理密植	req lij miq zeq	433
合理性	req lij sin	1145
合理標	req lij pio	187
合理錯誤	req lij tsu ngu	169
合璧連珠	req piq li tzyu	131
合瓣	req bae	318
合瓣花冠	req bae hau kueu	183
合生	req san	654
合生	req sen	654
合當	req taon	404
合當有事	req taon yoe dzy	262
合發	req faq	445
合眼摸象	req ngae moq zian	121
合租	req tzu	1748
合稀釋	req xij seq	240
合稱	req tsen	580
合站	req dzae	304
合簽	req tsi	280
合約人	req iaoq gnian	203
合約人	req iaoq gnin	203
合約人	req iaoq zen	203
合約人	req io gnian	203
合約人	req io gnin	203
合約人	req io zen	203
合約人	req tiq gnian	203
合約人	req tiq gnin	203
合約人	req tiq zen	203
合約價	req iaoq ka	431
合約價	req io ka	431
合約價	req tiq ka	431
合約書	req iaoq syu	417
合約書	req io syu	417
合約書	req tiq syu	417
合約法	req iaoq faq	290
合約法	req io faq	290
合約法	req tiq faq	290
合縫	req von	511
合縱連橫	req tzon li wan	511
合纖	req si	488
合羣	req djiun	605
合羣性	req djiun sin	357
合而爲一	req el we iq	555
合股線	req ku si	333
合肥人	req bij gnian	474
合肥人	req bij gnin	474
合肥人	req bij zen	474
合肥人	req vij gnian	474
合肥人	req vij gnin	474
合肥人	req vij zen	474
合肥工業大學	req bij kon gniq da roq	592
合肥工業大學	req bij kon gniq de roq	592
合肥工業大學	req bij kon gniq du roq	592
合肥工業大學	req vij kon gniq da roq	592
合肥工業大學	req vij kon gniq de roq	592
合肥工業大學	req vij kon gniq du roq	592
合肥市	req bij zy	1057
合肥市	req vij zy	1057
合肥縣	req bij yeu	350
合肥縣	req vij yeu	350
合胃口	req we khoe	473
合色鞋	req seq ra	236
合苦	req khu	218
合苦	req ku	218
合菜戴帽	req tse ta mo	167
合葉	req seq	458
合葉	req yiq	458
合著	req tzyu	604
合著者	req tzyu tze	433
合葬	req tzaon	554
合蓋	req ke	453
合蓋	req keq	453
合蓋	req req	453
合補	req pu	282
合規	req kue	783
合訂本	req tin pen	609
合計爲	req cij we	534
合該	req ke	458
合該有事	req ke yoe dzy	252
合請	req tsin	302
合議	req gnij	597
合議制	req gnij tzy	385
合議庭	req gnij din	688
合讀	req doq	305
合變	req pi	344
合谷	req koq	533
合谷穴	req koq yuq	463
合買	req ma	738
合資企業	req tzy chij gniq	995
合資公司	req tzy kon sy	1066
合資案	req tzy eu	330
合資經營	req tzy cin yin	566
合購	req koe	433
合起來	req chij le	774
合踢	req thiq	197
合踩	req tse	151
合轍押韻	req dzeq aq yun	371
合通	req thon	382
合速度	req soq du	324
合造	req dzo	402
合邏輯	req lu tsiq	531
合金元素	req cin gnieu su	520
合金鋼	req cin kaon	625
合釣	req tio	117
合鏡	req cin	286
合陽	req yan	579
合陽縣	req yan yeu	535
合集	req dziq	1129
合零爲整	req lin we tzen	173
合面	req mi	457
合頁	req yiq	589
合領	req lin	386
合頭	req doe	360
合養	req yan	319
合騎	req djij	353
合體	req thij	843
合體字	req thij dzy	406
合髻	req ciq	219
合龍門	req lon men	180
吉丁當	ciq tin taon	117
吉丁當	ciq tzen taon	117
吉之島	ciq tzy to	558
吉亞卡摩	ciq ia kha mu	204
吉人天相	ciq gnian thi sian	445
吉人天相	ciq gnin thi sian	445
吉人天相	ciq zen thi sian	445
吉他	ciq tha	2005
吉他手	ciq tha soe	777
吉他社	ciq tha zau	439
吉他譜	ciq tha pu	579
吉兆	ciq dzo	517
吉光片羽	ciq kuan phi yu	446
吉光片羽	ciq kuaon phi yu	446
吉凶	ciq xion	769
吉凶悔吝	ciq xion hue lin	325
吉凶慶弔	ciq xion chin tio	124
吉凶未卜	ciq xion vij poq	372
吉列	ciq liq	571
吉利	ciq lij	1758
吉利區	ciq lij chiu	558
吉利果	ciq lij ku	196
吉利話	ciq lij rau	422
吉劇	ciq djiaq	363
吉劇	ciq djiq	363
吉勒	ciq leq	409
吉卜力工作室	ciq poq liq kon tzoq seq	427
吉卜賽	ciq poq se	504
吉卜賽人	ciq poq se gnian	457
吉卜賽人	ciq poq se gnin	457
吉卜賽人	ciq poq se zen	457
吉卜齡	ciq poq lin	179
吉占	ciq tzeu	317
吉大	ciq da	728
吉大	ciq de	728
吉大	ciq du	728
吉大港	ciq da kaon	415
吉大港	ciq de kaon	415
吉大港	ciq du kaon	415
吉娃娃	ciq ua ua	705
吉字節	ciq dzy tziq	285
吉它	ciq tha	780
吉安	ciq eu	851
吉安地區	ciq eu dij chiu	420
吉安市	ciq eu zy	597
吉安縣	ciq eu yeu	580
吉安鄉	ciq eu xian	265
吉尼斯	ciq gnij sy	664
吉尼斯	ciq gniq sy	664
吉尼斯紀錄	ciq gnij sy cij loq	589
吉尼斯紀錄	ciq gniq sy cij loq	589
吉州	ciq tzoe	591
吉州區	ciq tzoe chiu	562
吉州郡	ciq tzoe djiun	308
吉布地	ciq pu dij	232
吉布提	ciq pu dij	519
吉布提	ciq pu zy	519
吉布森	ciq pu sen	568
吉布茲	ciq pu tzy	326
吉強鎮	ciq djian tzen	351
吉恩	ciq en	588
吉慶	ciq chin	602
吉房	ciq vaon	496
吉打	ciq tan	405
吉拉尼	ciq la gnij	439
吉拉尼	ciq la gniq	439
吉拉尼	ciq laq gnij	439
吉拉尼	ciq laq gniq	439
吉拉尼	ciq lha gnij	439
吉拉尼	ciq lha gniq	439
吉拉德	ciq la teq	495
吉拉德	ciq laq teq	495
吉拉德	ciq lha teq	495
吉星	ciq sin	581
吉星高照	ciq sin ko tzo	477
吉時	ciq zy	546
吉普	ciq phu	829
吉普塞人	ciq phu se gnian	329
吉普塞人	ciq phu se gnin	329
吉普塞人	ciq phu se zen	329
吉普塞人	ciq phu seq gnian	329
吉普塞人	ciq phu seq gnin	329
吉普塞人	ciq phu seq zen	329
吉普斯夸	ciq phu sy khau	176
吉普斯夸	ciq phu sy khua	176
吉普賽	ciq phu se	571
吉普賽人	ciq phu se gnian	509
吉普賽人	ciq phu se gnin	509
吉普賽人	ciq phu se zen	509
吉普車	ciq phu ciu	766
吉普車	ciq phu tsau	766
吉木乃	ciq moq ne	524
吉木乃縣	ciq moq ne yeu	483
吉木薩爾	ciq moq saq el	530
吉木薩爾縣	ciq moq saq el yeu	490
吉本斯	ciq pen sy	359
吉林	ciq lin	2263
吉林人	ciq lin gnian	450
吉林人	ciq lin gnin	450
吉林人	ciq lin zen	450
吉林大學	ciq lin da roq	846
吉林大學	ciq lin de roq	846
吉林大學	ciq lin du roq	846
吉林市	ciq lin zy	871
吉林師範大學	ciq lin sy vae da roq	512
吉林師範大學	ciq lin sy vae de roq	512
吉林師範大學	ciq lin sy vae du roq	512
吉林省	ciq lin san	1539
吉林省	ciq lin sin	1539
吉林路	ciq lin lu	394
吉水	ciq syu	603
吉水縣	ciq syu yeu	577
吉爾	ciq el	765
吉爾伯特	ciq el paoq deq	538
吉爾伯特	ciq el pau deq	538
吉爾伯特羣島	ciq el paoq deq djiun to	339
吉爾伯特羣島	ciq el pau deq djiun to	339
吉爾吉斯	ciq el ciq sy	527
吉爾吉斯人	ciq el ciq sy gnian	330
吉爾吉斯人	ciq el ciq sy gnin	330
吉爾吉斯人	ciq el ciq sy zen	330
吉爾吉斯坦	ciq el ciq sy thae	427
吉爾吉斯斯坦	ciq el ciq sy sy thae	580
吉爾吉斯族	ciq el ciq sy dzoq	253
吉爾達	ciq el daq	455
吉田	ciq di	1414
吉田松陰	ciq di son ian	331
吉田松陰	ciq di son in	331
吉百利	ciq paoq lij	533
吉祥	ciq zian	1615
吉祥如意	ciq zian zyu ij	599
吉祥物	ciq zian meq	1024
吉祥物	ciq zian veq	1024
吉米	ciq mij	740
吉縣	ciq yeu	555
吉羊	ciq yan	376
吉蔑	ciq miq	226
吉蘭丹	ciq lae tae	392
吉蘭丹州	ciq lae tae tzoe	340
吉蘭丹河	ciq lae tae wu	209
吉貝	ciq pe	425
吉賽爾	ciq se el	311
吉迪恩	ciq diq en	385
吉達	ciq daq	524
吉里	ciq lij	501
吉里巴斯	ciq lij bau sy	231
吉里巴斯	ciq lij pa sy	231
吉里巴斯共和國	ciq lij bau sy gon wu kueq	107
吉里巴斯共和國	ciq lij bau sy kon wu kueq	107
吉里巴斯共和國	ciq lij bau sy ron wu kueq	107
吉里巴斯共和國	ciq lij pa sy gon wu kueq	107
吉里巴斯共和國	ciq lij pa sy kon wu kueq	107
吉里巴斯共和國	ciq lij pa sy ron wu kueq	107
吉野	ciq ya	536
吉野家	ciq ya cia	555
吉野家	ciq ya ka	555
吉野家	ciq ya ku	555
吉隆	ciq lon	542
吉隆坡	ciq lon phu	832
吉隆縣	ciq lon yeu	417
吉電子伏	ciq di tzy bu	267
吉電子伏	ciq di tzy voq	267
吉首	ciq soe	640
吉首市	ciq soe zy	558
吊上	tio zaon	451
吊上來	tio zaon le	363
吊上去	tio zaon chij	378
吊下	tio rau	412
吊下來	tio rau le	377
吊下去	tio rau chij	329
吊了	tio lheq	527
吊了	tio lio	527
吊伐	tio va	297
吊伐	tio vaq	297
吊來吊去	tio le tio chij	243
吊個	tio geq	393
吊個	tio keu	393
吊個	tio ku	393
吊個	tio req	393
吊兒郎當	tio el laon taon	565
吊兒郎當	tio gnij laon taon	565
吊兒郎當	tio ng laon taon	565
吊具	tio djiu	622
吊刑	tio yin	292
吊到	tio to	498
吊卷	tio cieu	121
吊卷	tio djieu	121
吊去	tio chij	297
吊取	tio tsiu	206
吊吊	tio tio	455
吊名	tio min	201
吊嗓	tio saon	350
吊嗓子	tio saon tzy	429
吊嘴	tio tzyu	397
吊場	tio dzan	248
吊塔	tio thaq	446
吊墜	tio dzeu	818
吊好	tio ho	349
吊子	tio tzy	412
吊帶	tio ta	1042
吊帶衫	tio ta sae	572
吊帶褲	tio ta khu	427
吊得	tio teq	425
吊扇	tio seu	547
吊打	tio tan	395
吊扣	tio khoe	440
吊拷繃扒	tio kho pan paq	112
吊掛	tio kau	547
吊掛在	tio kau dze	408
吊掛着	tio kau dzaoq	320
吊掛着	tio kau tzaoq	320
吊放聲納	tio faon san naq	257
吊放聲納	tio faon sen naq	257
吊斗	tio toe	363
吊杆	tio keu	514
吊架	tio ka	585
吊桶	tio don	489
吊桶落在井裏	tio don loq dze tzin lij	146
吊梯	tio thij	266
吊槓	tio kaon	305
吊樓	tio loe	377
吊橋	tio djio	588
吊檔褲	tio taon khu	263
吊死鬼	tio sij ciu	464
吊死鬼	tio sij kue	464
吊死鬼	tio sy ciu	464
吊死鬼	tio sy kue	464
吊毛	tio mo	368
吊水	tio syu	507
吊燈	tio ten	772
吊牀	tio dzaon	548
吊牌	tio ba	789
吊球	tio djioe	495
吊環	tio guae	593
吊瓶族	tio bin dzoq	254
吊盤	tio beu	336
吊稍	tio so	236
吊窗	tio tsaon	267
吊索	tio soq	481
吊線	tio si	516
吊繩	tio dzen	514
吊胃口	tio we khoe	466
吊腳	tio ciaoq	482
吊腳樓	tio ciaoq loe	571
吊蘭	tio lae	567
吊衣架	tio ij ka	283
吊裝	tio tzaon	854
吊褲	tio khu	187
吊褲帶	tio khu ta	283
吊襪	tio maq	371
吊襪帶	tio maq ta	500
吊走	tio tzoe	351
吊起	tio chij	556
吊起來	tio chij le	520
吊車尾	tio ciu vij	460
吊車尾	tio tsau vij	460
吊運	tio yun	552
吊釦	tio khoe	440
吊鉤	tio koe	593
吊銷	tio sio	888
吊銷執照	tio sio tzeq tzo	448
吊鋪	tio phu	309
吊鋼絲	tio kaon sy	463
吊鐘	tio tzon	466
吊門	tio men	444
吊頂	tio tin	993
吊頸	tio cin	477
吊飾	tio seq	552
同一	don iq	4825
同一人	don iq gnian	552
同一人	don iq gnin	552
同一人	don iq zen	552
同一個世界	don iq geq sy ka	574
同一個世界	don iq keu sy ka	574
同一個世界	don iq ku sy ka	574
同一個世界	don iq req sy ka	574
同一個夢想	don iq geq maon sian	548
同一個夢想	don iq geq mon sian	548
同一個夢想	don iq keu maon sian	548
同一個夢想	don iq keu mon sian	548
同一個夢想	don iq ku maon sian	548
同一個夢想	don iq ku mon sian	548
同一個夢想	don iq req maon sian	548
同一個夢想	don iq req mon sian	548
同一型	don iq yin	311
同一場	don iq dzan	456
同一天	don iq thi	925
同一家	don iq cia	570
同一家	don iq ka	570
同一家	don iq ku	570
同一年	don iq gni	521
同一座	don iq dzu	509
同一律	don iq liq	397
同一性	don iq sin	560
同一所	don iq su	575
同一條	don iq dio	716
同一條	don iq thio	716
同一片	don iq phi	589
同一班	don iq pae	515
同一種	don iq tzon	857
同一組	don iq tzu	485
同一處	don iq tsyu	441
同一首歌	don iq soe ku	815
同上	don zaon	1148
同下	don rau	478
同不同意	don feq don ij	488
同不同意	don peq don ij	488
同不同意	don piq don ij	488
同中有異	don tzon yoe yij	381
同事	don dzy	14249
同事家	don dzy cia	529
同事家	don dzy ka	529
同事家	don dzy ku	529
同享	don xian	590
同人	don gnian	1195
同人	don gnin	1195
同人	don zen	1195
同人女	don gnian gniu	663
同人女	don gnian zyu	663
同人女	don gnin gniu	663
同人女	don gnin zyu	663
同人女	don zen gniu	663
同人女	don zen zyu	663
同人誌	don gnian tzy	554
同人誌	don gnin tzy	554
同人誌	don zen tzy	554
同仁堂	don gnin daon	775
同仁堂	don zen daon	775
同仁縣	don gnin yeu	468
同仁縣	don zen yeu	468
同仇	don djioe	556
同仇	don zoe	556
同仇敵愾	don djioe diq khe	546
同仇敵愾	don zoe diq khe	546
同休共慼	don xioe gon tsiq	182
同休共慼	don xioe kon tsiq	182
同休共慼	don xioe ron tsiq	182
同休共慼	don xiu gon tsiq	182
同休共慼	don xiu kon tsiq	182
同休共慼	don xiu ron tsiq	182
同伴	don beu	1617
同位	don we	573
同位素	don we su	772
同位素分離	don we su fen lij	352
同位素分離	don we su ven lij	352
同位素掃描	don we su so mio	336
同位角	don we koq	375
同位語	don we gniu	474
同來	don le	584
同來同往	don le don uaon	428
同修	don sioe	584
同個	don geq	620
同個	don keu	620
同個	don ku	620
同個	don req	620
同做	don tzu	493
同儕	don dze	491
同儕團體	don dze deu thij	228
同儕壓力	don dze aq liq	270
同儕審查	don dze sen dzau	149
同儕審查	don dze sen tzau	149
同光	don kuan	507
同光	don kuaon	507
同出	don tseq	562
同出一源	don tseq iq gnieu	411
同出一脈	don tseq iq maoq	355
同出一轍	don tseq iq dzeq	474
同出同進	don tseq don tzin	325
同分	don fen	577
同分	don ven	577
同分數	don fen su	382
同分數	don ven su	382
同分異構物	don fen yij koe meq	226
同分異構物	don fen yij koe veq	226
同分異構物	don ven yij koe meq	226
同分異構物	don ven yij koe veq	226
同分異構體	don fen yij koe thij	454
同分異構體	don ven yij koe thij	454
同列	don liq	495
同到	don to	489
同功一體	don kon iq thij	215
同動詞	don don zy	249
同化作用	don hau tzoq yon	416
同化作用	don hua tzoq yon	416
同化政策	don hau tzen tsaoq	357
同化政策	don hua tzen tsaoq	357
同區	don chiu	538
同升	don sen	481
同卵	don leu	464
同卵雙生	don leu saon san	342
同卵雙生	don leu saon sen	342
同卵雙胞胎	don leu saon po the	409
同參	don tseu	417
同右	don yoe	363
同名	don min	1353
同名之累	don min tzy le	121
同名同姓	don min don sin	530
同名數	don min su	197
同向	don xian	560
同呼吸	don hu xiq	526
同命	don min	563
同命鳥	don min knio	379
同命鳥	don min tio	379
同命鴛鴦	don min ieu ian	417
同唱	don tsaon	550
同喜	don xij	671
同喫	don chiq	594
同喫同住	don chiq don dzyu	492
同國	don kueq	440
同團	don deu	449
同在	don dze	1056
同地	don dij	643
同坐	don dzu	549
同型	don yin	559
同型性	don yin sin	201
同型機	don yin cij	299
同型配子	don yin phe tzy	121
同埋	don ma	803
同城	don zen	1313
同堂	don daon	616
同塵	don dzen	487
同夢	don maon	459
同夢	don mon	459
同天	don thi	534
同好	don ho	770
同姓	don sin	589
同姓同名	don sin don min	328
同字框	don dzy khuaon	218
同學們	don roq men	793
同學家	don roq cia	585
同學家	don roq ka	585
同學家	don roq ku	585
同學會	don roq we	837
同學聚會	don roq dziu we	813
同學路	don roq lu	316
同學錄	don roq loq	809
同安	don eu	677
同安區	don eu chiu	594
同安縣	don eu yeu	410
同安街	don eu ka	270
同宗	don tzon	538
同定	don din	359
同室	don seq	569
同室操戈	don seq tso ku	509
同宿	don soq	492
同寅	don yin	361
同對	don te	495
同居	don ciu	1787
同居人	don ciu gnian	432
同居人	don ciu gnin	432
同居人	don ciu zen	432
同屬	don zoq	826
同州梆子	don tzoe paon tzy	314
同工	don kon	640
同工不同酬	don kon feq don zoe	436
同工不同酬	don kon peq don zoe	436
同工不同酬	don kon piq don zoe	436
同工同酬	don kon don zoe	500
同工異曲	don kon yij chioq	348
同左	don tzu	559
同席	don ziq	461
同年	don gni	1262
同年代	don gni de	540
同年同月	don gni don yuq	580
同年同月同日	don gni don yuq don gniq	572
同年同月同日	don gni don yuq don zeq	572
同年級	don gni ciq	535
同年而語	don gni el gniu	309
同庚	don kan	400
同度	don du	473
同座	don dzu	493
同張	don tzan	507
同形詞	don yin zy	324
同往	don uaon	538
同德	don teq	643
同德同心	don teq don sin	336
同德縣	don teq yeu	459
同心	don sin	965
同心並力	don sin bin liq	220
同心協力	don sin yaq liq	576
同心合力	don sin req liq	397
同心合意	don sin req ij	391
同心同德	don sin don teq	540
同心圓	don sin yeu	543
同心圓理論	don sin yeu lij len	196
同心戮力	don sin loq liq	326
同心斷金	don sin deu cin	177
同心斷金	don sin teu cin	177
同心方勝兒	don sin faon sen el	135
同心方勝兒	don sin faon sen gnij	135
同心方勝兒	don sin faon sen ng	135
同心結	don sin ciq	484
同心縣	don sin yeu	502
同心髻	don sin ciq	238
同志	don tzy	10052
同志們	don tzy men	693
同志天地	don tzy thi dij	222
同志酒吧	don tzy tzioe ba	467
同志酒吧	don tzy tzioe pa	467
同性	don sin	1372
同性愛	don sin e	495
同性戀	don sin li	2605
同性戀恐懼症	don sin li khon djiu tzen	265
同性戀者	don sin li tze	613
同性戀酒吧	don sin li tzioe ba	416
同性戀酒吧	don sin li tzioe pa	416
同性相斥	don sin sian tsaoq	442
同恩	don en	491
同情	don dzin	3235
同情心	don dzin sin	942
同情者	don dzin tze	439
同惡相助	don oq sian dzu	153
同惡相助	don u sian dzu	153
同惡相求	don oq sian djioe	164
同惡相求	don u sian djioe	164
同惡相濟	don oq sian tzij	276
同惡相濟	don u sian tzij	276
同意	don ij	12684
同意書	don ij syu	526
同意案	don ij eu	180
同意權	don ij djieu	440
同意票	don ij phio	543
同態	don the	444
同慶	don chin	655
同憂相救	don ioe sian cioe	183
同房	don vaon	785
同房兄弟	don vaon xion de	107
同房兄弟	don vaon xion dij	107
同手同腳	don soe don ciaoq	476
同打	don tan	457
同指	don tzy	373
同排	don ba	421
同支	don tzy	352
同改	don ke	345
同文	don ven	548
同文同種	don ven don tzon	405
同文算指	don ven seu tzy	269
同文韻統	don ven yun thon	190
同文館	don ven kueu	436
同方	don faon	1054
同於	don iu	1158
同於	don u	1158
同於	don yu	1158
同旁內角	don baon ne koq	360
同族	don dzoq	555
同日生	don gniq san	559
同日生	don gniq sen	559
同日生	don zeq san	559
同日生	don zeq sen	559
同日而言	don gniq el gni	323
同日而言	don zeq el gni	323
同日而語	don gniq el gniu	589
同日而語	don zeq el gniu	589
同是	don zy	969
同是天涯淪落人	don zy thi nga len loq gnian	514
同是天涯淪落人	don zy thi nga len loq gnin	514
同是天涯淪落人	don zy thi nga len loq zen	514
同時	don zy	40499
同時代	don zy de	741
同時使用	don zy sy yon	755
同時候	don zy roe	424
同時又	don zy yoe	1351
同時期	don zy cij	640
同時期	don zy djij	640
同時進行	don zy tzin ran	862
同時進行	don zy tzin raon	862
同時進行	don zy tzin yin	862
同月同日	don yuq don gniq	585
同月同日	don yuq don zeq	585
同有	don yoe	579
同期錄音	don cij loq in	403
同期錄音	don djij loq in	403
同村	don tsen	578
同枕共眠	don tzen gon mi	336
同枕共眠	don tzen kon mi	336
同枕共眠	don tzen ron mi	336
同林鳥	don lin knio	472
同林鳥	don lin tio	472
同校	don yo	569
同根	don ken	588
同案	don eu	498
同案犯	don eu vae	464
同桌	don tzoq	1243
同條共貫	don dio gon kuae	213
同條共貫	don dio kon kuae	213
同條共貫	don dio ron kuae	213
同條共貫	don thio gon kuae	213
同條共貫	don thio kon kuae	213
同條共貫	don thio ron kuae	213
同梯	don thij	285
同業	don gniq	938
同業公會	don gniq kon we	524
同業拆借	don gniq tsaoq tzia	534
同榜	don paon	394
同榻	don thaq	428
同構	don koe	530
同樂會	don loq we	495
同樂會	don yaoq we	495
同樣	don yan	15169
同樣在	don yan dze	625
同樣地	don yan dij	569
同樣是	don yan zy	734
同樣會	don yan we	630
同機	don cij	550
同款	don khueu	609
同歡	don hueu	501
同正	don tzen	443
同步	don bu	5161
同步傳輸	don bu dzeu syu	458
同步加速器	don bu ka soq chij	369
同步衛星	don bu we sin	442
同步輻射加速器	don bu foq dzau ka soq chij	265
同步進行	don bu tzin ran	572
同步進行	don bu tzin raon	572
同步進行	don bu tzin yin	572
同步錄音	don bu loq in	462
同步電動	don bu di don	519
同步電動機	don bu di don cij	517
同歲	don seu	553
同歸	don kue	602
同歸於盡	don kue iu dzin	741
同歸於盡	don kue u dzin	741
同歸於盡	don kue yu dzin	741
同歸殊途	don kue zyu du	256
同母	don mhu	615
同母異父	don mhu yij vu	608
同比增長	don pij tzen dzan	1724
同比增長	don pij tzen tzan	1724
同氣	don chij	491
同氣之情	don chij tzy dzin	160
同氣相求	don chij sian djioe	400
同氣連枝	don chij li djij	430
同氣連枝	don chij li tzy	430
同江	don cian	584
同江	don kaon	584
同江市	don cian zy	542
同江市	don kaon zy	542
同治	don dzy	626
同派	don pha	346
同流合污	don lioe req u	555
同渡	don du	446
同源	don gnieu	754
同源詞	don gnieu zy	384
同溫	don uen	433
同溫同壓	don uen don aq	321
同溫層	don uen dzen	410
同濟	don tzij	1416
同濟大學	don tzij da roq	949
同濟大學	don tzij de roq	949
同濟大學	don tzij du roq	949
同濟會	don tzij we	285
同濟醫科大學	don tzij ij khu da roq	523
同濟醫科大學	don tzij ij khu de roq	523
同濟醫科大學	don tzij ij khu du roq	523
同爨	don tseu	215
同爲	don we	1029
同父	don vu	562
同父異母	don vu yij mhu	552
同牀	don dzaon	635
同牀共枕	don dzaon gon tzen	550
同牀共枕	don dzaon kon tzen	550
同牀共枕	don dzaon ron tzen	550
同牀異夢	don dzaon yij maon	525
同牀異夢	don dzaon yij mon	525
同班	don pae	870
同班同學	don pae don roq	795
同理	don lij	786
同理可證	don lij khu tzen	389
同理心	don lij sin	519
同甘共苦	don keu gon khu	597
同甘共苦	don keu gon ku	597
同甘共苦	don keu kon khu	597
同甘共苦	don keu kon ku	597
同甘共苦	don keu ron khu	597
同甘共苦	don keu ron ku	597
同甘同苦	don keu don khu	242
同甘同苦	don keu don ku	242
同甘苦	don keu khu	492
同甘苦	don keu ku	492
同生共死	don san gon sij	520
同生共死	don san gon sy	520
同生共死	don san kon sij	520
同生共死	don san kon sy	520
同生共死	don san ron sij	520
同生共死	don san ron sy	520
同生共死	don sen gon sij	520
同生共死	don sen gon sy	520
同生共死	don sen kon sij	520
同生共死	don sen kon sy	520
同生共死	don sen ron sij	520
同生共死	don sen ron sy	520
同生死	don san sij	457
同生死	don san sy	457
同生死	don sen sij	457
同生死	don sen sy	457
同產	don tsae	387
同用	don yon	548
同甲	don ciaq	429
同甲	don kaq	429
同甲	don khaq	429
同異	don yij	470
同當	don taon	525
同病相憐	don bin sian li	689
同盟	don men	1207
同盟國	don men kueq	527
同盟會	don men we	571
同盟會宣言	don men we si gni	179
同盟條約	don men dio iaoq	433
同盟條約	don men dio io	433
同盟條約	don men dio tiq	433
同盟條約	don men thio iaoq	433
同盟條約	don men thio io	433
同盟條約	don men thio tiq	433
同盟罷工	don men ba kon	314
同盟者	don men tze	472
同盟軍	don men ciun	531
同盟黨	don men taon	236
同省	don san	468
同省	don sin	468
同知	don tzy	533
同硯	don gni	298
同科	don khu	498
同種	don tzon	747
同穴	don yuq	469
同窗	don tsaon	813
同窗契友	don tsaon chij yoe	167
同窗契友	don tsaon chiq yoe	167
同站	don dzae	429
同章	don tzaon	358
同符合契	don vu req chij	196
同符合契	don vu req chiq	196
同等	don ten	1621
同等學力	don ten roq liq	647
同等學歷	don ten roq liq	586
同篇	don phi	344
同系	don yij	583
同約	don iaoq	346
同約	don io	346
同約	don tiq	346
同級	don ciq	1314
同級評審	don ciq bin sen	239
同級車	don ciq ciu	596
同級車	don ciq tsau	596
同素異形	don su yij yin	393
同素異形體	don su yij yin thij	388
同素異性	don su yij sin	162
同素異性體	don su yij sin thij	149
同組	don tzu	581
同線	don si	431
同緣同相	don yeu don sian	192
同縣	don yeu	419
同罪	don dzeu	479
同義	don gnij	650
同義反復	don gnij fae voq	375
同義字	don gnij dzy	380
同義詞	don gnij zy	759
同義語	don gnij gniu	445
同翅目	don tsy moq	404
同考官	don kho kueu	367
同聲一哭	don san iq khoq	308
同聲一哭	don sen iq khoq	308
同聲傳譯	don san dzeu yiq	628
同聲傳譯	don sen dzeu yiq	628
同聲相應	don san sian in	379
同聲相應	don sen sian in	379
同聲翻譯	don san fae yiq	519
同聲翻譯	don sen fae yiq	519
同職	don tzeq	474
同胞	don po	2381
同胞兄妹	don po xion me	353
同胞兄弟	don po xion de	501
同胞兄弟	don po xion dij	501
同胞共乳	don po gon zyu	164
同胞共乳	don po kon zyu	164
同胞共乳	don po ron zyu	164
同胞愛	don po e	380
同胞雙生	don po saon san	171
同胞雙生	don po saon sen	171
同致	don tzy	442
同舍生	don sau san	316
同舍生	don sau sen	316
同舍生	don seu san	316
同舍生	don seu sen	316
同舟共濟	don tzoe gon tzij	590
同舟共濟	don tzoe kon tzij	590
同舟共濟	don tzoe ron tzij	590
同舟而濟	don tzoe el tzij	265
同色	don seq	626
同花順	don hau dzen	974
同蓋	don ke	327
同蓋	don keq	327
同蓋	don req	327
同號	don ro	551
同行同業	don ran don gniq	267
同行同業	don raon don gniq	267
同行同業	don yin don gniq	267
同行是冤家	don ran zy ieu cia	416
同行是冤家	don ran zy ieu ka	416
同行是冤家	don ran zy ieu ku	416
同行是冤家	don raon zy ieu cia	416
同行是冤家	don raon zy ieu ka	416
同行是冤家	don raon zy ieu ku	416
同行是冤家	don yin zy ieu cia	416
同行是冤家	don yin zy ieu ka	416
同行是冤家	don yin zy ieu ku	416
同行業	don ran gniq	1058
同行業	don raon gniq	1058
同行業	don yin gniq	1058
同行相忌	don ran sian djij	263
同行相忌	don raon sian djij	263
同行相忌	don yin sian djij	263
同衾共枕	don chin gon tzen	285
同衾共枕	don chin kon tzen	285
同衾共枕	don chin ron tzen	285
同衾幬	don chin do	146
同衾幬	don chin dzoe	146
同袍	don bo	527
同袍同澤	don bo don dzeq	153
同袍同澤	don bo don seq	153
同被	don be	621
同被	don bij	621
同被	don phij	621
同襟	don cin	237
同見同知	don ci don tzy	188
同見同知	don yi don tzy	188
同言線	don gni si	187
同訂	don tin	259
同語線	don gniu si	102
同論	don len	395
同謀	don moe	541
同謀者	don moe tze	381
同譜	don pu	395
同質	don tzeq	644
同質化	don tzeq hau	855
同質化	don tzeq hua	855
同質性	don tzeq sin	482
同走	don tzoe	462
同起同坐	don chij don dzu	298
同跑	don bo	341
同路	don lu	599
同路人	don lu gnian	564
同路人	don lu gnin	564
同路人	don lu zen	564
同軌	don kue	421
同軌同文	don kue don ven	131
同軸	don djioq	642
同軸圓	don djioq yeu	171
同軸圓弧	don djioq yeu wu	107
同軸電纜	don djioq di lae	577
同輩	don pe	566
同進	don tzin	541
同進同出	don tzin don tseq	448
同進士出身	don tzin dzy tseq sen	388
同遊	don yoe	647
同過	don ku	523
同道	don do	809
同道者	don do tze	393
同達	don daq	521
同邊	don pi	543
同鄉	don xian	959
同鄉會	don xian we	645
同配生殖	don phe san zeq	194
同配生殖	don phe sen zeq	194
同酬	don zoe	528
同重	don dzon	365
同量	don lian	476
同量異位素	don lian yij we su	121
同長	don dzan	425
同長	don tzan	425
同門	don men	815
同門友	don men yoe	264
同門異戶	don men yij wu	121
同隊	don de	473
同音	don in	589
同音字	don in dzy	500
同音詞	don in zy	421
同韻詞	don yun zy	162
同項	don raon	370
同題	don dij	576
同願	don gnieu	368
同類	don le	2227
同類型	don le yin	862
同類意識	don le ij seq	205
同類產品	don le tsae phin	1049
同類相吸	don le sian xiq	284
同類相殘	don le sian dzae	354
同類相求	don le sian djioe	238
同類相聚	don le sian dziu	265
同類相食	don le sian dzeq	352
同類色	don le seq	405
同類項	don le raon	480
同餘	don yu	464
同餘式	don yu seq	333
同餘類	don yu le	212
同體	don thij	569
同高	don ko	513
同點	don ti	584
同黨	don taon	537
同齡	don lin	1001
同齡人	don lin gnian	968
同齡人	don lin gnin	968
同齡人	don lin zen	968
同齡林	don lin lin	209
名下無虛	min rau mau xiu	316
名下無虛	min rau vu xiu	316
名不副實	min feq fu dzeq	544
名不副實	min feq phiq dzeq	544
名不副實	min peq fu dzeq	544
名不副實	min peq phiq dzeq	544
名不副實	min piq fu dzeq	544
名不副實	min piq phiq dzeq	544
名不正言不順	min feq tzen gni feq dzen	437
名不正言不順	min feq tzen gni peq dzen	437
名不正言不順	min feq tzen gni piq dzen	437
名不正言不順	min peq tzen gni feq dzen	437
名不正言不順	min peq tzen gni peq dzen	437
名不正言不順	min peq tzen gni piq dzen	437
名不正言不順	min piq tzen gni feq dzen	437
名不正言不順	min piq tzen gni peq dzen	437
名不正言不順	min piq tzen gni piq dzen	437
名不符實	min feq vu dzeq	492
名不符實	min peq vu dzeq	492
名不符實	min piq vu dzeq	492
名不虛傳	min feq xiu dzeu	587
名不虛傳	min peq xiu dzeu	587
名不虛傳	min piq xiu dzeu	587
名不見經傳	min feq ci cin dzeu	589
名不見經傳	min feq yi cin dzeu	589
名不見經傳	min peq ci cin dzeu	589
名不見經傳	min peq yi cin dzeu	589
名不見經傳	min piq ci cin dzeu	589
名不見經傳	min piq yi cin dzeu	589
名主	min tzyu	442
名人錄	min gnian loq	547
名人錄	min gnin loq	547
名人錄	min zen loq	547
名企	min chij	803
名伶	min lin	546
名位	min we	495
名作	min tzoq	802
名儒	min zyu	458
名優	min ioe	805
名優產品	min ioe tsae phin	546
名冊	min tsaoq	780
名分	min fen	723
名分	min ven	723
名列	min liq	1246
名列前茅	min liq dzi mo	853
名列榜首	min liq paon soe	514
名利	min lij	1106
名利場	min lij dzan	607
名利客	min lij khaoq	381
名利雙收	min lij saon soe	563
名刺	min tsy	424
名副其實	min fu cij dzeq	1100
名副其實	min fu djij dzeq	1100
名副其實	min phiq cij dzeq	1100
名副其實	min phiq djij dzeq	1100
名劍	min ci	565
名勝	min sen	895
名勝古蹟	min sen ku tziq	737
名古屋	min ku oq	610
名古屋	min ku ueq	610
名古屋人	min ku oq gnian	182
名古屋人	min ku oq gnin	182
名古屋人	min ku oq zen	182
名古屋人	min ku ueq gnian	182
名古屋人	min ku ueq gnin	182
名古屋人	min ku ueq zen	182
名品	min phin	814
名品店	min phin ti	490
名嘴	min tzyu	753
名器	min chij	499
名噪	min tso	534
名噪一時	min tso iq zy	516
名園	min yeu	641
名地	min dij	516
名垂不朽	min zeu feq xioe	228
名垂不朽	min zeu peq xioe	228
名垂不朽	min zeu piq xioe	228
名垂千古	min zeu tsi ku	474
名垂後世	min zeu roe sy	316
名垂罔極	min zeu maon djiq	107
名垂青史	min zeu tsin sy	499
名城	min zen	916
名堂	min daon	932
名壇	min dae	213
名士	min dzy	761
名士風流	min dzy fon lioe	403
名女人	min gniu gnian	513
名女人	min gniu gnin	513
名女人	min gniu zen	513
名女人	min zyu gnian	513
名女人	min zyu gnin	513
名女人	min zyu zen	513
名如其人	min zyu cij gnian	377
名如其人	min zyu cij gnin	377
名如其人	min zyu cij zen	377
名如其人	min zyu djij gnian	377
名如其人	min zyu djij gnin	377
名如其人	min zyu djij zen	377
名妓	min djij	734
名媛	min neu	640
名媛	min yeu	640
名子	min tzy	569
名字	min dzy	24144
名字叫	min dzy cio	1202
名字叫	min dzy ko	1202
名存實亡	min dzen dzeq maon	555
名存實亡	min dzen dzeq vaon	555
名存實亡	min dzen dzeq vu	555
名學生	min roq san	1024
名學生	min roq sen	1024
名實	min dzeq	519
名寺	min zy	498
名山	min sae	869
名山勝境	min sae sen cin	277
名山大川	min sae da tseu	549
名山大川	min sae de tseu	549
名山大川	min sae du tseu	549
名山縣	min sae yeu	509
名帖	min thiq	537
名師	min sy	1210
名師出高徒	min sy tseq ko du	474
名廚	min dzyu	576
名從主人	min dzon tzyu gnian	293
名從主人	min dzon tzyu gnin	293
名從主人	min dzon tzyu zen	293
名手	min soe	490
名揚	min yan	639
名揚四海	min yan sy he	519
名揚天下	min yan thi rau	547
名數	min su	437
名曰	min yuq	769
名曲	min chioq	804
名書	min syu	431
名望體面	min maon thij mi	112
名條	min dio	306
名條	min thio	306
名模	min mu	1021
名次	min tsy	1173
名次表	min tsy pio	340
名歌	min ku	509
名歌手	min ku soe	518
名歌星	min ku sin	424
名正言順	min tzen gni dzen	790
名氣	min chij	1848
名流	min lioe	933
名源	min gnieu	363
名滿	min meu	546
名滿天下	min meu thi rau	518
名煙	min i	560
名爲	min we	2584
名爵	min tziaoq	687
名片	min phi	2882
名片盒	min phi req	517
名牌	min ba	2508
名牌大學	min ba da roq	817
名牌大學	min ba de roq	817
名牌大學	min ba du roq	817
名牌產品	min ba tsae phin	844
名物	min meq	492
名物	min veq	492
名特	min deq	531
名特優新	min deq ioe sin	437
名犬	min chieu	651
名狀	min dzaon	902
名狗	min koe	481
名理	min lij	391
名琴	min djin	487
名產	min tsae	509
名畫	min rau	640
名畫家	min rau cia	526
名畫家	min rau ka	526
名畫家	min rau ku	526
名目	min moq	790
名目繁多	min moq bu tu	548
名目繁多	min moq vae tu	548
名相	min sian	534
名種	min tzon	477
名稱	min tsen	8705
名稱標籤	min tsen pio tsi	351
名稱權	min tsen djieu	449
名章	min tzaon	461
名符其實	min vu cij dzeq	554
名符其實	min vu djij dzeq	554
名筆	min piq	449
名節	min tziq	523
名篇	min phi	622
名籤	min tsi	382
名系	min yij	464
名繮利鎖	min cian lij su	384
名義	min gnij	3094
名義上	min gnij zaon	616
名義價值	min gnij ka dzeq	347
名義工資	min gnij kon tzy	377
名義賬戶	min gnij tzan wu	327
名聞	min men	565
名聞	min ven	565
名聞中外	min men tzon nga	357
名聞中外	min ven tzon nga	357
名聞於世	min men iu sy	324
名聞於世	min men u sy	324
名聞於世	min men yu sy	324
名聞於世	min ven iu sy	324
名聞於世	min ven u sy	324
名聞於世	min ven yu sy	324
名聞遐邇	min men ya el	491
名聞遐邇	min ven ya el	491
名聲大振	min san da tzen	504
名聲大振	min san de tzen	504
名聲大振	min san du tzen	504
名聲大振	min sen da tzen	504
名聲大振	min sen de tzen	504
名聲大振	min sen du tzen	504
名聲遠播	min san yeu pu	427
名聲遠播	min sen yeu pu	427
名臣	min zen	578
名臣言行錄	min zen gni ran loq	376
名臣言行錄	min zen gni raon loq	376
名臣言行錄	min zen gni yin loq	376
名色	min seq	487
名花	min hau	608
名花有主	min hau yoe tzyu	536
名菜	min tse	729
名落孫山	min loq san sae	525
名落孫山	min loq sen sae	525
名著	min tzyu	1100
名號	min ro	974
名角	min koq	551
名角兒	min koq el	378
名角兒	min koq gnij	378
名角兒	min koq ng	378
名言錄	min gni loq	462
名詞	min zy	1915
名諱	min hue	512
名譽	min yu	1495
名譽博士	min yu poq dzy	478
名譽博士學位	min yu poq dzy roq we	445
名譽學位	min yu roq we	335
名譽掃地	min yu so dij	456
名譽會長	min yu we dzan	557
名譽會長	min yu we tzan	557
名譽權	min yu djieu	708
名譽職	min yu tzeq	194
名過其實	min ku cij dzeq	352
名過其實	min ku djij dzeq	352
名都	min tu	669
名酒	min tzioe	632
名醫	min ij	874
名量詞	min lian zy	322
名銜	min rae	445
名錄	min loq	1254
名錄服務	min loq voq vu	283
名錶	min pio	641
名鑑	min ci	388
名鑑	min kae	388
名門	min men	870
名門世家	min men sy cia	497
名門世家	min men sy ka	497
名門世家	min men sy ku	497
名門之後	min men tzy roe	498
名門望族	min men maon dzoq	512
名門貴族	min men ciu dzoq	417
名門貴族	min men kue dzoq	417
名門閨秀	min men kue sioe	491
名間	min ci	367
名間	min kae	367
名間鄉	min ci xian	254
名間鄉	min kae xian	254
名震中外	min tzen tzon nga	351
名頭	min doe	786
名額	min ngaoq	1805
名馬	min ma	495
名馬	min mau	495
名馳遐邇	min dzy ya el	188
名駒	min ciu	423
名鳥	min knio	374
名鳥	min tio	374
后冠	roe kueu	488
后北街	roe pe ka	180
后北街	roe poq ka	180
后土	roe thu	617
后妃	roe fij	571
后妃	roe phe	571
后帝	roe tij	366
后海灣	roe he uae	405
后王	roe waon	511
后皇	roe waon	325
后稷	roe tziq	498
后羿	roe yij	761
后羿射日	roe yij dzau gniq	492
后羿射日	roe yij dzau zeq	492
后角	roe koq	476
后豐	roe fon	303
后辛	roe sin	337
后辟	roe piq	338
后里	roe lij	413
后里鄉	roe lij xian	226
后髮座	roe faq dzu	341
吏治	lij dzy	547
吏胥	lij siu	334
吏部	lij bu	592
吐下	thu rau	423
吐下來	thu rau le	218
吐下去	thu rau chij	284
吐了	thu lheq	1151
吐了	thu lio	1151
吐來吐去	thu le thu chij	234
吐出	thu tseq	1197
吐出來	thu tseq le	639
吐到	thu to	524
吐口	thu khoe	473
吐司	thu sy	616
吐司麪包	thu sy mi po	406
吐吐	thu thu	670
吐吐氣	thu thu chij	259
吐哺握髮	thu bu oq faq	244
吐在	thu dze	526
吐好	thu ho	338
吐字	thu dzy	550
吐屬	thu zoq	311
吐成	thu zen	353
吐掉	thu dio	517
吐故納新	thu ku naq sin	480
吐根	thu ken	378
吐棄	thu chij	319
吐氣	thu chij	630
吐沫	thu meq	546
吐瀉	thu sia	482
吐火羅人	thu hu lu gnian	324
吐火羅人	thu hu lu gnin	324
吐火羅人	thu hu lu zen	324
吐瓦魯	thu ngau lu	264
吐番	thu fae	386
吐番	thu pheu	386
吐痰	thu dae	604
吐着	thu dzaoq	366
吐着	thu tzaoq	366
吐穗	thu zeu	346
吐絲	thu sy	542
吐絲自縛	thu sy dzy boq	236
吐絲自縛	thu sy dzy voq	236
吐綬雞	thu zoe cij	322
吐翠	thu tseu	448
吐舌	thu dzeq	522
吐舌頭	thu dzeq doe	592
吐苦水	thu khu syu	530
吐苦水	thu ku syu	530
吐蕃王朝	thu bu waon dzo	444
吐蕃王朝	thu bu waon tzo	444
吐蕃王朝	thu fae waon dzo	444
吐蕃王朝	thu fae waon tzo	444
吐蕃王朝	thu vae waon dzo	444
吐蕃王朝	thu vae waon tzo	444
吐血	thu xiuq	1500
吐訴	thu su	372
吐谷渾	thu koq wen	518
吐豔	thu yi	493
吐過	thu ku	465
吐過來	thu ku le	255
吐過去	thu ku chij	267
吐露	thu lu	764
吐露出	thu lu tseq	468
吐魯番	thu lu fae	822
吐魯番	thu lu pheu	822
吐魯番地區	thu lu fae dij chiu	570
吐魯番地區	thu lu pheu dij chiu	570
吐魯番市	thu lu fae zy	539
吐魯番市	thu lu pheu zy	539
吐魯番盆地	thu lu fae ben dij	466
吐魯番盆地	thu lu pheu ben dij	466
向上	xian zaon	2932
向上地	xian zaon dij	384
向下兼容	xian rau ci yon	520
向人	xian gnian	609
向人	xian gnin	609
向人	xian zen	609
向他	xian tha	1769
向何處	xian wu tsyu	559
向你	xian nhij	2162
向使	xian sy	417
向來	xian le	1853
向來是	xian le zy	616
向來都是	xian le tu zy	554
向例	xian lij	327
向光	xian kuan	505
向光	xian kuaon	505
向光性	xian kuan sin	396
向光性	xian kuaon sin	396
向內走	xian ne tzoe	367
向其	xian cij	901
向其	xian djij	901
向前	xian dzi	2580
向前看	xian dzi kheu	606
向前看齊	xian dzi kheu dzij	349
向前翻騰	xian dzi fae den	404
向前走	xian dzi tzoe	683
向前進	xian dzi tzin	562
向化	xian hau	538
向化	xian hua	538
向北地	xian pe dij	241
向北地	xian poq dij	241
向北看	xian pe kheu	345
向北看	xian poq kheu	345
向北走	xian pe tzoe	491
向北走	xian poq tzoe	491
向午	xian wu	337
向南看	xian neu kheu	363
向南走	xian neu tzoe	484
向右	xian yoe	1020
向右拐	xian yoe kua	446
向右看	xian yoe kheu	442
向右看齊	xian yoe kheu dzij	395
向右轉	xian yoe tzeu	555
向右轉走	xian yoe tzeu tzoe	223
向善	xian zeu	588
向地	xian dij	525
向地性	xian dij sin	302
向培良	xian be lian	281
向壁虛構	xian piq xiu koe	305
向壁虛造	xian piq xiu dzo	266
向外	xian nga	1454
向外看	xian nga kheu	511
向外衝	xian nga tson	426
向外走	xian nga tzoe	554
向天	xian thi	618
向她	xian tha	1261
向好	xian ho	868
向寵	xian tson	378
向左	xian tzu	1004
向左拐	xian tzu kua	441
向左看	xian tzu kheu	426
向左看齊	xian tzu kheu dzij	343
向左轉	xian tzu tzeu	539
向左轉走	xian tzu tzeu tzoe	248
向巴平措	xian bau bin tsu	453
向巴平措	xian pa bin tsu	453
向平之願	xian bin tzy gnieu	124
向年	xian gni	420
向度	xian du	534
向後	xian roe	1176
向後看	xian roe kheu	513
向後翻騰	xian roe fae den	406
向後衝	xian roe tson	273
向後走	xian roe tzoe	451
向後轉	xian roe tzeu	475
向後轉走	xian roe tzeu tzoe	241
向心	xian sin	559
向心力	xian sin liq	582
向性	xian sin	543
向您	xian gnin	1029
向戌	xian siq	276
向我	xian ngu	2322
向斜	xian zia	485
向斜層	xian zia dzen	102
向日性	xian gniq sin	218
向日性	xian zeq sin	218
向日葵	xian gniq gue	1011
向日葵	xian zeq gue	1011
向時	xian zy	421
向暮	xian mu	321
向曉	xian xio	449
向東	xian ton	1206
向東看	xian ton kheu	386
向東走	xian ton tzoe	487
向榮	xian yon	638
向流星雨	xian lioe sin yu	215
向海	xian he	585
向火	xian hu	461
向火乞兒	xian hu chiq el	176
向火乞兒	xian hu chiq gnij	176
向火乞兒	xian hu chiq ng	176
向用	xian yon	406
向當	xian taon	368
向盤	xian beu	391
向秀	xian sioe	458
向秀麗	xian sioe lij	388
向聲背實	xian san be dzeq	200
向聲背實	xian san pe dzeq	200
向聲背實	xian sen be dzeq	200
向聲背實	xian sen pe dzeq	200
向裏面衝	xian lij mi tson	299
向西	xian sij	1001
向西南	xian sij neu	533
向觸	xian tsoq	229
向量	xian lian	997
向量代數	xian lian de su	390
向量分析	xian lian fen siq	320
向量分析	xian lian ven siq	320
向量圖形	xian lian du yin	321
向錢看	xian dzi kheu	510
向陽	xian yan	1003
向陽信	xian yan sen	117
向陽信	xian yan sin	117
向陽區	xian yan chiu	518
向陽大道	xian yan da do	296
向陽大道	xian yan de do	296
向陽大道	xian yan du do	296
向隅	xian gniu	456
向隅獨泣	xian gniu doq chiq	160
向隅而泣	xian gniu el chiq	370
向電性	xian di sin	117
向非	xian fij	505
向順	xian dzen	378
向風	xian fon	516
吖啶	a din	467
吖啶	ia din	467
吖嗪	a dzin	300
吖嗪	ia dzin	300
君不見	ciun feq ci	723
君不見	ciun feq yi	723
君不見	ciun peq ci	723
君不見	ciun peq yi	723
君不見	ciun piq ci	723
君不見	ciun piq yi	723
君主	ciun tzyu	1061
君主主義	ciun tzyu tzyu gnij	277
君主制	ciun tzyu tzy	508
君主國	ciun tzyu kueq	408
君主專制	ciun tzyu tzeu tzy	509
君主專制制	ciun tzyu tzeu tzy tzy	207
君主專政	ciun tzyu tzeu tzen	290
君主政治	ciun tzyu tzen dzy	332
君主政體	ciun tzyu tzen thij	401
君主權	ciun tzyu djieu	196
君主立憲	ciun tzyu liq xi	531
君主立憲制	ciun tzyu liq xi tzy	486
君位	ciun we	432
君君	ciun ciun	781
君士坦丁	ciun dzy thae tin	541
君士坦丁	ciun dzy thae tzen	541
君士坦丁堡	ciun dzy thae tin phu	510
君士坦丁堡	ciun dzy thae tin po	510
君士坦丁堡	ciun dzy thae tin pu	510
君士坦丁堡	ciun dzy thae tzen phu	510
君士坦丁堡	ciun dzy thae tzen po	510
君士坦丁堡	ciun dzy thae tzen pu	510
君子	ciun tzy	2173
君子一言	ciun tzy iq gni	420
君子不念舊惡	ciun tzy feq gni djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy feq gni djioe u	233
君子不念舊惡	ciun tzy feq gniae djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy feq gniae djioe u	233
君子不念舊惡	ciun tzy peq gni djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy peq gni djioe u	233
君子不念舊惡	ciun tzy peq gniae djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy peq gniae djioe u	233
君子不念舊惡	ciun tzy piq gni djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy piq gni djioe u	233
君子不念舊惡	ciun tzy piq gniae djioe oq	233
君子不念舊惡	ciun tzy piq gniae djioe u	233
君子之交	ciun tzy tzy cio	550
君子之交	ciun tzy tzy ko	550
君子之交淡如水	ciun tzy tzy cio dae zyu syu	505
君子之交淡如水	ciun tzy tzy ko dae zyu syu	505
君子于役	ciun tzy yu yuq	382
君子動口	ciun tzy don khoe	430
君子動口不動手	ciun tzy don khoe feq don soe	413
君子動口不動手	ciun tzy don khoe peq don soe	413
君子動口不動手	ciun tzy don khoe piq don soe	413
君子協定	ciun tzy yaq din	475
君子國	ciun tzy kueq	414
君子蘭	ciun tzy lae	595
君山	ciun sae	630
君山區	ciun sae chiu	512
君悅	ciun yuq	597
君權	ciun djieu	513
君王	ciun waon	915
君臣	ciun zen	750
君臨	ciun lin	643
君臨天下	ciun lin thi rau	601
吝嗇	lin seq	1096
吝嗇鬼	lin seq ciu	523
吝嗇鬼	lin seq kue	523
吝惜	lin siq	586
吞下來	then rau le	299
吞下去	then rau chij	559
吞了	then lheq	622
吞了	then lio	622
吞了下去	then lheq rau chij	512
吞了下去	then lio rau chij	512
吞佔	then tzeu	327
吞併	then pin	737
吞刀刮腸	then to kuaq dzan	117
吞到	then to	483
吞口水	then khoe syu	525
吞吐	then thu	880
吞吐量	then thu lian	954
吞吞	then then	484
吞吞吐吐	then then thu thu	691
吞喫	then chiq	515
吞噬	then zy	1186
吞噬作用	then zy tzoq yon	420
吞噬細胞	then zy sij po	489
吞嚥	then i	747
吞恨	then ren	270
吞拿	then nhe	506
吞拿魚	then nhe ng	499
吞拿魚	then nhe yu	499
吞掉	then dio	557
吞服	then voq	537
吞沒	then meq	751
吞滅	then miq	443
吞煙	then i	361
吞米桑布札	then mij saon pu tzaq	138
吞聲忍氣	then san gnin chij	398
吞聲忍氣	then san zen chij	398
吞聲忍氣	then sen gnin chij	398
吞聲忍氣	then sen zen chij	398
吞蝕	then dzeq	406
吞進	then tzin	543
吞進去	then tzin chij	456
吞金	then cin	439
吞雲吐霧	then yun thu vu	531
吟唱	gnin tsaon	927
吟壇	gnin dae	317
吟歎	gnin thae	355
吟詠	gnin ion	564
吟詩	gnin sy	733
吟詩作對	gnin sy tzoq te	465
吟誦	gnin zon	587
吟遊	gnin yoe	555
吟遊詩人	gnin yoe sy gnian	539
吟遊詩人	gnin yoe sy gnin	539
吟遊詩人	gnin yoe sy zen	539
吟風弄月	gnin fon lon yuq	422
吠形吠聲	vij yin vij san	260
吠形吠聲	vij yin vij sen	260
吠影吠聲	vij in vij san	265
吠影吠聲	vij in vij sen	265
吠聲吠影	vij san vij in	112
吠聲吠影	vij sen vij in	112
吠舍	vij sau	395
吠舍	vij seu	395
吠陀	vij du	511
吡叻	phij leq	261
吡咯	phij kaoq	564
吡啶	phij din	638
吡拉西坦	phij la sij thae	444
吡拉西坦	phij laq sij thae	444
吡拉西坦	phij lha sij thae	444
否定一切	foe din iq tsiq	448
否定一切	phij din iq tsiq	448
否定一切	va din iq tsiq	448
否定之否定	foe din tzy foe din	471
否定之否定	foe din tzy phij din	471
否定之否定	foe din tzy va din	471
否定之否定	phij din tzy foe din	471
否定之否定	phij din tzy phij din	471
否定之否定	phij din tzy va din	471
否定之否定	va din tzy foe din	471
否定之否定	va din tzy phij din	471
否定之否定	va din tzy va din	471
否定句	foe din ciu	504
否定句	phij din ciu	504
否定句	va din ciu	504
否定性	foe din sin	476
否定性	phij din sin	476
否定性	va din sin	476
否定詞	foe din zy	441
否定詞	phij din zy	441
否定詞	va din zy	441
否有效	foe yoe yo	212
否有效	phij yoe yo	212
否有效	va yoe yo	212
否決權	foe ciuq djieu	520
否決權	phij ciuq djieu	520
否決權	va ciuq djieu	520
否決票	foe ciuq phio	383
否決票	phij ciuq phio	383
否決票	va ciuq phio	383
吧吧	ba ba	339
吧吧	ba pa	339
吧吧	pa ba	339
吧吧	pa pa	339
吧唧吧唧	ba tziq ba tziq	460
吧唧吧唧	ba tziq pa tziq	460
吧唧吧唧	pa tziq ba tziq	460
吧唧吧唧	pa tziq pa tziq	460
吧托女	ba thoq gniu	259
吧托女	ba thoq zyu	259
吧托女	pa thoq gniu	259
吧托女	pa thoq zyu	259
吧託	ba thoq	363
吧託	pa thoq	363
吩咐	fen fu	1314
含上	reu zaon	429
含下	reu rau	340
含了	reu lheq	515
含了	reu lio	515
含入	reu zeq	391
含入口中	reu zeq khoe tzon	370
含入口內	reu zeq khoe ne	194
含冤	reu ieu	536
含冤而死	reu ieu el sij	399
含冤而死	reu ieu el sy	399
含冤而終	reu ieu el tzon	221
含冤負屈	reu ieu voe chiuq	267
含到	reu to	411
含含糊糊	reu reu wu wu	510
含嗔	reu di	391
含嗔	reu tsen	391
含在	reu dze	595
含在口中	reu dze khoe tzon	458
含在口內	reu dze khoe ne	257
含垢忍辱	reu koe gnin zoq	309
含垢忍辱	reu koe zen zoq	309
含山	reu sae	579
含山縣	reu sae yeu	531
含得	reu teq	358
含怒	reu nu	463
含怨	reu ieu	403
含怨而死	reu ieu el sij	263
含怨而死	reu ieu el sy	263
含怨而終	reu ieu el tzon	160
含恨	reu ren	553
含恨在心	reu ren dze sin	299
含恨而死	reu ren el sij	379
含恨而死	reu ren el sy	379
含恨而終	reu ren el tzon	385
含悲	reu pe	459
含情	reu dzin	623
含情脈脈	reu dzin maoq maoq	576
含意	reu ij	590
含有	reu yoe	3894
含氣	reu chij	471
含氧酸	reu yan seu	368
含氧量	reu yan lian	539
含氫	reu chin	465
含水	reu syu	638
含水層	reu syu dzen	497
含水量	reu syu lian	762
含沙	reu sa	548
含沙	reu sau	548
含沙射影	reu sa dzau in	500
含沙射影	reu sau dzau in	500
含沙量	reu sa lian	484
含沙量	reu sau lian	484
含油	reu yoe	615
含油層	reu yoe dzen	321
含油岩	reu yoe ngae	151
含油率	reu yoe liq	441
含油率	reu yoe se	441
含油量	reu yoe lian	500
含混	reu wen	568
含混不清	reu wen feq tsin	500
含混不清	reu wen peq tsin	500
含混不清	reu wen piq tsin	500
含片	reu phi	583
含碳	reu the	539
含磷	reu lin	529
含稅	reu seu	913
含笑	reu sio	965
含笑九泉	reu sio cioe dzi	456
含笑而死	reu sio el sij	391
含笑而死	reu sio el sy	391
含笑而終	reu sio el tzon	337
含糊	reu wu	1078
含糊不清	reu wu feq tsin	568
含糊不清	reu wu peq tsin	568
含糊不清	reu wu piq tsin	568
含糊其詞	reu wu cij zy	471
含糊其詞	reu wu djij zy	471
含糊其辭	reu wu cij zy	515
含糊其辭	reu wu djij zy	515
含羞	reu sioe	618
含羞草	reu sioe tso	571
含義	reu gnij	2952
含苞	reu po	615
含苞待放	reu po de faon	573
含苞欲放	reu po yoq faon	525
含英咀華	reu in tziu hau	410
含英咀華	reu in tziu rau	410
含英咀華	reu in tziu wa	410
含蓄	reu xioq	1291
含蘊	reu iun	449
含蠟	reu laq	420
含血	reu xiuq	453
含血噴人	reu xiuq phen gnian	401
含血噴人	reu xiuq phen gnin	401
含血噴人	reu xiuq phen zen	401
含起	reu chij	325
含起來	reu chij le	209
含辛茹苦	reu sin zyu khu	579
含辛茹苦	reu sin zyu ku	579
含過	reu ku	356
含酸	reu seu	443
含量	reu lian	3785
含金	reu cin	641
含金量	reu cin lian	896
含鈣	reu ke	587
含飴弄孫	reu yij lon san	419
含飴弄孫	reu yij lon sen	419
吭吭	khaon khaon	437
吭吭	khaon raon	437
吭吭	raon khaon	437
吭吭	raon raon	437
吭哧	khaon tsaoq	530
吭哧	raon tsaoq	530
吮吸	zen xiq	753
吮墨	zen meq	210
吱吱	tzy tzy	820
吱吱叫	tzy tzy cio	439
吱吱叫	tzy tzy ko	439
吱吱喳喳	tzy tzy tsa tsa	470
吱吱喳喳	tzy tzy tsa tza	470
吱吱喳喳	tzy tzy tza tsa	470
吱吱喳喳	tzy tzy tza tza	470
吱吱嘎嘎	tzy tzy kaq kaq	445
吱吱聲	tzy tzy san	465
吱吱聲	tzy tzy sen	465
吱吱響	tzy tzy xian	433
吱唔	tzy nh	428
吱喳	tzy tsa	395
吱喳	tzy tza	395
吱嘎	tzy kaq	450
吲哚	in tu	574
吲哚	sen tu	574
吳三桂	wu sae kue	712
吳下阿蒙	wu rau a mon	424
吳中區	wu tzon chiu	636
吳任臣	wu gnin zen	283
吳任臣	wu zen zen	283
吳作棟	wu tzoq ton	429
吳佩孚	wu be fu	523
吳俊傑	wu tzin djiq	378
吳儀	wu gnij	792
吳儂軟語	wu non gnieu gniu	485
吳剛	wu kaon	724
吳哥城	wu ku zen	391
吳哥窟	wu ku khueq	572
吳堡	wu phu	530
吳堡	wu po	530
吳堡	wu pu	530
吳堡縣	wu phu yeu	467
吳堡縣	wu po yeu	467
吳堡縣	wu pu yeu	467
吳天明	wu thi min	434
吳子	wu tzy	512
吳孟超	wu man tso	460
吳宇森	wu yu sen	806
吳宗憲	wu tzon xi	957
吳官正	wu kueu tzen	497
吳家驤	wu cia sian	268
吳家驤	wu ka sian	268
吳家驤	wu ku sian	268
吳尊	wu tzen	651
吳川市	wu tseu zy	576
吳市吹簫	wu zy tseu sio	210
吳市吹簫	wu zy tsyu sio	210
吳庭豔	wu din yi	354
吳建豪	wu ci ro	587
吳彥祖	wu gni tzu	863
吳復連	wu voq li	164
吳志	wu tzy	507
吳志偉	wu tzy we	363
吳志揚	wu tzy yan	385
吳志祺	wu tzy djij	270
吳志遠	wu tzy yeu	373
吳忠	wu tzon	685
吳忠市	wu tzon zy	582
吳承恩	wu zen en	552
吳敬梓	wu cin tzy	481
吳敬璉	wu cin li	736
吳旗	wu djij	462
吳旗縣	wu djij yeu	426
吳昌碩	wu tsaon zaoq	337
吳晗	wu reu	518
吳某	wu moe	708
吳楚	wu tsu	501
吳榮杰	wu yon djiq	167
吳橋縣	wu djio yeu	584
吳永剛	wu ion kaon	392
吳江市	wu cian zy	642
吳江市	wu kaon zy	642
吳清源	wu tsin gnieu	528
吳牛喘月	wu gnioe tseu yuq	381
吳牛見月	wu gnioe ci yuq	153
吳牛見月	wu gnioe yi yuq	153
吳玉章	wu gnioq tzaon	482
吳王闔廬	wu waon req lu	341
吳王闔閭	wu waon req liu	453
吳皓昇	wu ro sen	222
吳祿貞	wu loq tzen	388
吳育昇	wu yoq sen	339
吳自牧	wu dzy moq	399
吳興區	wu xin chiu	537
吳茱萸	wu tzyu yu	522
吳蒙惠	wu mon we	202
吳起縣	wu chij yeu	437
吳越春秋	wu yuq tsen tsioe	466
吳越曲	wu yuq chioq	138
吳趼人	wu ci gnian	399
吳趼人	wu ci gnin	399
吳趼人	wu ci zen	399
吳道子	wu do tzy	316
吳邦國	wu paon kueq	776
吳郭魚	wu koq ng	341
吳郭魚	wu koq yu	341
吳里克	wu lij kheq	162
吳鎮宇	wu tzen yu	713
吳隆傑	wu lon djiq	247
吳頭楚尾	wu doe tsu vij	354
吳鳳廟	wu von mio	270
吵上	tso zaon	427
吵來吵去	tso le tso chij	462
吵吵	tso tso	807
吵吵嚷嚷	tso tso zaon zaon	515
吵吵鬧鬧	tso tso no no	602
吵嘴	tso tzyu	564
吵嚷	tso zaon	507
吵得	tso teq	740
吵架	tso ka	3267
吵着	tso dzaoq	774
吵着	tso tzaoq	774
吵起	tso chij	448
吵起來	tso chij le	585
吵過	tso ku	590
吵過來	tso ku le	280
吵過去	tso ku chij	231
吵醒	tso sin	1082
吵雜	tso dzaq	555
吵鬧	tso no	938
吵鬧聲	tso no san	538
吵鬧聲	tso no sen	538
吶吶	naq naq	393
吶喊	naq hae	1385
吶喊助威	naq hae dzu ue	534
吶喊助陣	naq hae dzu dzen	265
吸上	xiq zaon	510
吸上來	xiq zaon le	352
吸上去	xiq zaon chij	307
吸下	xiq rau	401
吸下來	xiq rau le	289
吸下去	xiq rau chij	350
吸乾	xiq dji	580
吸乾	xiq keu	580
吸來	xiq le	391
吸來吸去	xiq le xiq chij	275
吸儲	xiq dzyu	482
吸光	xiq kuan	531
吸光	xiq kuaon	531
吸光性	xiq kuan sin	270
吸光性	xiq kuaon sin	270
吸入	xiq zeq	1123
吸入器	xiq zeq chij	436
吸入閥	xiq zeq vaq	297
吸出	xiq tseq	559
吸出來	xiq tseq le	488
吸出去	xiq tseq chij	291
吸到	xiq to	541
吸力	xiq liq	599
吸去	xiq chij	506
吸反	xiq fae	259
吸取	xiq tsiu	1671
吸取教訓	xiq tsiu cio xiun	619
吸取教訓	xiq tsiu ko xiun	619
吸取經驗	xiq tsiu cin gni	520
吸口	xiq khoe	471
吸吮	xiq zen	754
吸吸	xiq xiq	518
吸咽者	xiq i tze	190
吸回	xiq we	389
吸回來	xiq we le	334
吸回去	xiq we chij	346
吸地	xiq dij	366
吸地板	xiq dij pae	270
吸地毯	xiq dij thae	307
吸塵	xiq dzen	703
吸塵器	xiq dzen chij	857
吸塵機	xiq dzen cij	496
吸墨	xiq meq	459
吸墨紙	xiq meq tzy	366
吸完	xiq weu	498
吸引	xiq yin	8628
吸引不了	xiq yin feq lheq	484
吸引不了	xiq yin feq lio	484
吸引不了	xiq yin peq lheq	484
吸引不了	xiq yin peq lio	484
吸引不了	xiq yin piq lheq	484
吸引不了	xiq yin piq lio	484
吸引人	xiq yin gnian	1438
吸引人	xiq yin gnin	1438
吸引人	xiq yin zen	1438
吸引住	xiq yin dzyu	772
吸引力	xiq yin liq	2322
吸引外資	xiq yin nga tzy	658
吸引子	xiq yin tzy	440
吸得	xiq teq	487
吸成	xiq zen	385
吸掉	xiq dio	490
吸收	xiq soe	4886
吸收光譜	xiq soe kuan pu	594
吸收光譜	xiq soe kuaon pu	594
吸收劑	xiq soe tzij	546
吸收劑量	xiq soe tzij lian	395
吸收力	xiq soe liq	478
吸收塔	xiq soe thaq	491
吸收度	xiq soe du	483
吸收性	xiq soe sin	501
吸斷	xiq deu	263
吸斷	xiq teu	263
吸杯	xiq pe	328
吸棉	xiq mi	295
吸毒成癮	xiq de zen in	446
吸毒成癮	xiq doq zen in	446
吸毒者	xiq de tze	560
吸毒者	xiq doq tze	560
吸氣	xiq chij	895
吸氣器	xiq chij chij	224
吸氧	xiq yan	586
吸水	xiq syu	826
吸水性	xiq syu sin	576
吸水率	xiq syu liq	548
吸水率	xiq syu se	548
吸水紙	xiq syu tzy	483
吸汗	xiq reu	561
吸汗性	xiq reu sin	402
吸油煙機	xiq yoe i cij	592
吸法	xiq faq	397
吸熱	xiq gniq	557
吸留	xiq lioe	259
吸的	xiq tiq	567
吸盡	xiq dzin	480
吸盤	xiq beu	618
吸睛	xiq tzin	381
吸碳	xiq the	306
吸積	xiq tziq	412
吸管	xiq kueu	784
吸管蟲	xiq kueu dzon	244
吸納	xiq naq	1398
吸聲	xiq san	568
吸聲	xiq sen	568
吸聲材料	xiq san dze lio	285
吸聲材料	xiq sen dze lio	285
吸菸	xiq i	1755
吸菸區	xiq i chiu	500
吸菸客	xiq i khaoq	217
吸菸室	xiq i seq	451
吸菸族	xiq i dzoq	315
吸菸率	xiq i liq	469
吸菸率	xiq i se	469
吸菸者	xiq i tze	608
吸蟲	xiq dzon	548
吸蟲綱	xiq dzon kaon	279
吸血	xiq xiuq	1095
吸血者	xiq xiuq tze	311
吸血蟲	xiq xiuq dzon	428
吸血鬼	xiq xiuq ciu	1246
吸血鬼	xiq xiuq kue	1246
吸走	xiq tzoe	549
吸起	xiq chij	443
吸起來	xiq chij le	414
吸跑	xiq bo	214
吸透	xiq thoe	271
吸進	xiq tzin	609
吸進來	xiq tzin le	409
吸進去	xiq tzin chij	521
吸遍	xiq phi	180
吸遍	xiq pi	180
吸過	xiq ku	522
吸過來	xiq ku le	396
吸過去	xiq ku chij	376
吸金	xiq cin	605
吸鐵	xiq thiq	440
吸鐵石	xiq thiq tae	502
吸鐵石	xiq thiq zaoq	502
吸門	xiq men	328
吸附	xiq vu	1241
吸附劑	xiq vu tzij	578
吸附力	xiq vu liq	484
吸附性	xiq vu sin	486
吸附水	xiq vu syu	392
吸音	xiq in	608
吸食毒品	xiq dzeq de phin	523
吸食毒品	xiq dzeq doq phin	523
吸飽	xiq po	446
吹上	tseu zaon	476
吹上	tsyu zaon	476
吹上來	tseu zaon le	324
吹上來	tsyu zaon le	324
吹上去	tseu zaon chij	320
吹上去	tsyu zaon chij	320
吹下	tseu rau	486
吹下	tsyu rau	486
吹下來	tseu rau le	403
吹下來	tsyu rau le	403
吹下去	tseu rau chij	389
吹下去	tsyu rau chij	389
吹來吹去	tseu le tseu chij	389
吹來吹去	tseu le tsyu chij	389
吹來吹去	tsyu le tseu chij	389
吹來吹去	tsyu le tsyu chij	389
吹冷風	tseu lan fon	464
吹冷風	tsyu lan fon	464
吹出來	tseu tseq le	538
吹出來	tsyu tseq le	538
吹出去	tseu tseq chij	370
吹出去	tsyu tseq chij	370
吹到	tseu to	620
吹到	tsyu to	620
吹口哨	tseu khoe so	555
吹口哨	tsyu khoe so	555
吹吹	tseu tseu	803
吹吹	tseu tsyu	803
吹吹	tsyu tseu	803
吹吹	tsyu tsyu	803
吹吹打打	tseu tseu tan tan	447
吹吹打打	tseu tsyu tan tan	447
吹吹打打	tsyu tseu tan tan	447
吹吹打打	tsyu tsyu tan tan	447
吹吹拍拍	tseu tseu phaoq phaoq	321
吹吹拍拍	tseu tsyu phaoq phaoq	321
吹吹拍拍	tsyu tseu phaoq phaoq	321
吹吹拍拍	tsyu tsyu phaoq phaoq	321
吹哨子	tseu so tzy	440
吹哨子	tsyu so tzy	440
吹哨聲	tseu so san	267
吹哨聲	tseu so sen	267
吹哨聲	tsyu so san	267
吹哨聲	tsyu so sen	267
吹喇叭	tseu la pa	495
吹喇叭	tsyu la pa	495
吹奏樂	tseu tzoe loq	342
吹奏樂	tseu tzoe yaoq	342
吹奏樂	tsyu tzoe loq	342
吹奏樂	tsyu tzoe yaoq	342
吹奏樂器	tseu tzoe loq chij	428
吹奏樂器	tseu tzoe yaoq chij	428
吹奏樂器	tsyu tzoe loq chij	428
吹奏樂器	tsyu tzoe yaoq chij	428
吹孔	tseu khon	401
吹孔	tsyu khon	401
吹彈得破	tseu dae teq pha	393
吹彈得破	tseu dae teq phu	393
吹彈得破	tsyu dae teq pha	393
吹彈得破	tsyu dae teq phu	393
吹得天花亂墜	tseu teq thi hau leu dzeu	439
吹得天花亂墜	tsyu teq thi hau leu dzeu	439
吹成	tseu zen	503
吹成	tsyu zen	503
吹掉	tseu dio	510
吹掉	tsyu dio	510
吹樂	tseu loq	288
吹樂	tseu yaoq	288
吹樂	tsyu loq	288
吹樂	tsyu yaoq	288
吹毛求疵	tseu mo djioe tsy	555
吹毛求疵	tsyu mo djioe tsy	555
吹氣勝蘭	tseu chij sen lae	173
吹氣勝蘭	tsyu chij sen lae	173
吹水	tseu syu	789
吹水	tsyu syu	789
吹法	tseu faq	399
吹法	tsyu faq	399
吹法螺	tseu faq lu	344
吹法螺	tsyu faq lu	344
吹火	tseu hu	443
吹火	tsyu hu	443
吹灰之力	tseu hue tzy liq	563
吹灰之力	tsyu hue tzy liq	563
吹煉	tseu li	402
吹煉	tsyu li	402
吹熄	tseu siq	518
吹熄	tsyu siq	518
吹燈拔蠟	tseu ten baq laq	359
吹燈拔蠟	tsyu ten baq laq	359
吹牛大王	tseu gnioe da waon	457
吹牛大王	tseu gnioe de waon	457
吹牛大王	tseu gnioe du waon	457
吹牛大王	tsyu gnioe da waon	457
吹牛大王	tsyu gnioe de waon	457
吹牛大王	tsyu gnioe du waon	457
吹牛皮	tseu gnioe bij	508
吹牛皮	tsyu gnioe bij	508
吹的	tseu tiq	649
吹的	tsyu tiq	649
吹皺一池春水	tseu tzoe iq dzy tsen syu	428
吹皺一池春水	tsyu tzoe iq dzy tsen syu	428
吹直	tseu dzeq	363
吹直	tsyu dzeq	363
吹竽手	tseu yu soe	151
吹竽手	tsyu yu soe	151
吹笛者	tseu diq tze	318
吹笛者	tsyu diq tze	318
吹管樂	tseu kueu loq	318
吹管樂	tseu kueu yaoq	318
吹管樂	tsyu kueu loq	318
吹管樂	tsyu kueu yaoq	318
吹簫乞食	tseu sio chiq dzeq	194
吹簫乞食	tsyu sio chiq dzeq	194
吹糠見米	tseu khaon ci mij	363
吹糠見米	tseu khaon yi mij	363
吹糠見米	tsyu khaon ci mij	363
吹糠見米	tsyu khaon yi mij	363
吹綿介殼蟲	tseu mi cia khoq dzon	173
吹綿介殼蟲	tseu mi ga khoq dzon	173
吹綿介殼蟲	tseu mi ka khoq dzon	173
吹綿介殼蟲	tsyu mi cia khoq dzon	173
吹綿介殼蟲	tsyu mi ga khoq dzon	173
吹綿介殼蟲	tsyu mi ka khoq dzon	173
吹臺	tseu de	393
吹臺	tsyu de	393
吹葉機	tseu seq cij	217
吹葉機	tseu yiq cij	217
吹葉機	tsyu seq cij	217
吹葉機	tsyu yiq cij	217
吹走	tseu tzoe	610
吹走	tsyu tzoe	610
吹起來	tseu chij le	518
吹起來	tsyu chij le	518
吹進來	tseu tzin le	515
吹進來	tsyu tzin le	515
吹進去	tseu tzin chij	338
吹進去	tsyu tzin chij	338
吹雲	tseu yun	472
吹雲	tsyu yun	472
吹響	tseu xian	841
吹響	tsyu xian	841
吹頭	tseu doe	434
吹頭	tsyu doe	434
吹頭髮	tseu doe faq	492
吹頭髮	tsyu doe faq	492
吹風機	tseu fon cij	723
吹風機	tsyu fon cij	723
吹風胡哨	tseu fon wu so	107
吹風胡哨	tsyu fon wu so	107
吹髮	tseu faq	449
吹髮	tsyu faq	449
吹鬍	tseu wu	336
吹鬍	tsyu wu	336
吹鬍子	tseu wu tzy	501
吹鬍子	tsyu wu tzy	501
吹鬍子瞪眼	tseu wu tzy ten ngae	477
吹鬍子瞪眼	tsyu wu tzy ten ngae	477
吹鬍子瞪眼睛	tseu wu tzy ten ngae tzin	411
吹鬍子瞪眼睛	tsyu wu tzy ten ngae tzin	411
吹鼓手	tseu ku soe	477
吹鼓手	tsyu ku soe	477
吻了	ven lheq	826
吻了	ven lio	826
吻你	ven nhij	877
吻別	ven biq	607
吻別時	ven biq zy	315
吻技	ven djij	425
吻抱	ven bo	240
吻痕	ven ren	553
吻着	ven dzaoq	721
吻着	ven tzaoq	721
吼出	hoe tseq	513
吼到	hoe to	500
吼吼	hoe hoe	1615
吼着	hoe dzaoq	350
吼着	hoe tzaoq	350
吼起來	hoe chij le	497
吼道	hoe do	747
吾爲之範我馳驅	ngu we tzy vae ngu dzy chiu	121
吾生也有涯	ngu san ra yoe nga	419
吾生也有涯	ngu san ya yoe nga	419
吾生也有涯	ngu sen ra yoe nga	419
吾生也有涯	ngu sen ya yoe nga	419
吾當	ngu taon	471
呀呀	ia ia	823
呀呀學語	ia ia roq gniu	493
呂不韋	liu feq we	579
呂不韋	liu peq we	579
呂不韋	liu piq we	579
呂劇	liu djiaq	479
呂劇	liu djiq	479
呂后	liu roe	556
呂塞爾斯海姆	liu se el sy he m	257
呂塞爾斯海姆	liu se el sy he mh	257
呂塞爾斯海姆	liu se el sy he mu	257
呂塞爾斯海姆	liu seq el sy he m	257
呂塞爾斯海姆	liu seq el sy he mh	257
呂塞爾斯海姆	liu seq el sy he mu	257
呂太后的筵席	liu tha roe tiq yi ziq	135
呂宋	liu son	540
呂宋島	liu son to	456
呂宋菸	liu son i	225
呂岩	liu ngae	478
呂布	liu pu	1059
呂布戟	liu pu ciq	252
呂梁	liu lian	700
呂梁山	liu lian sae	459
呂梁市	liu lian zy	534
呂氏春秋	liu tzy tsen tsioe	540
呂氏春秋	liu zy tsen tsioe	540
呂洞賓	liu don pin	566
呂秀蓮	liu sioe li	674
呂芳煙	liu faon i	124
呂蒙	liu mon	560
呂蒙正	liu mon tzen	425
呂覽	liu lae	367
呂貝克	liu pe kheq	417
呂赫若	liu haq zaoq	211
呃喔	eq oq	193
呃逆	eq gniq	523
呆了一呆	te lheq iq te	501
呆了一呆	te lio iq te	501
呆呆傻傻	te te sa sa	420
呆呆掙掙	te te tzen tzen	167
呆呆獸	te te soe	366
呆呆的	te te tiq	836
呆呆笨笨	te te ben ben	304
呆帳損失	te tzan sen seq	284
呆會兒	te we el	522
呆會兒	te we gnij	522
呆會兒	te we ng	522
呆根	te ken	112
呆楞楞	te len len	270
呆氣	te chij	381
呆滯無神	te dzy mau dzen	349
呆滯無神	te dzy vu dzen	349
呆癡	te tsy	407
呆腦	te no	509
呆若木雞	te zaoq moq cij	551
呆裏呆氣	te lij te chij	218
呆裏撒奸	te lij saq ci	141
呆裏撒奸	te lij saq kae	141
呆話	te rau	302
呆過	te ku	769
呆頭呆腦	te doe te no	506
呆頭鵝	te doe ngu	456
呈上	dzen zaon	564
呈上升趨勢	dzen zaon sen tsiu sy	573
呈上升趨勢	dzen zaon sen tsoq sy	573
呈准	dzen tzen	315
呈報	dzen po	562
呈子	dzen tzy	340
呈文	dzen ven	439
呈正	dzen tzen	541
呈獻	dzen xi	541
呈現	dzen yi	3935
呈現出	dzen yi tseq	1782
呈現出來	dzen yi tseq le	590
呈祥	dzen zian	589
呈給	dzen ciq	486
呈繳本	dzen cio pen	259
呈繳本	dzen tzaoq pen	259
呈請	dzen tsin	460
呈貢	dzen kon	623
呈貢縣	dzen kon yeu	526
呈送	dzen son	509
呈逆價差	dzen gniq ka tsa	146
呈遞	dzen dij	482
呈閱	dzen yuq	346
呈露	dzen lu	396
告一段落	ko iq deu loq	956
告上	ko zaon	941
告之	ko tzy	889
告便	ko bi	272
告借	ko tzia	280
告假還鄉	ko ka re xian	221
告假還鄉	ko ka wae xian	221
告別	ko biq	2704
告別式	ko biq seq	503
告勞	ko lo	295
告密	ko miq	588
告密者	ko miq tze	504
告急	ko ciq	821
告急	ko djiq	821
告慰	ko ue	578
告成	ko zen	614
告戒	ko ka	379
告捷	ko dziq	630
告擾	ko gnio	206
告擾	ko zo	206
告朔	ko soq	342
告求	ko djioe	301
告狀	ko dzaon	907
告病	ko bin	410
告發	ko faq	568
告白	ko baoq	964
告知	ko tzy	3633
告示	ko dzy	897
告示板	ko dzy pae	442
告竣	ko tzin	422
告終	ko tzon	971
告絕	ko dziq	288
告罄	ko chin	514
告老	ko lo	510
告老還鄉	ko lo re xian	481
告老還鄉	ko lo wae xian	481
告解	ko cia	497
告解	ko ga	497
告解	ko ka	497
告訴	ko su	34519
告訴乃論	ko su ne len	245
告訴大家	ko su da cia	1338
告訴大家	ko su da ka	1338
告訴大家	ko su da ku	1338
告訴大家	ko su de cia	1338
告訴大家	ko su de ka	1338
告訴大家	ko su de ku	1338
告訴大家	ko su du cia	1338
告訴大家	ko su du ka	1338
告訴大家	ko su du ku	1338
告訴您	ko su gnin	779
告訴自己	ko su dzy cij	1139
告訴記者	ko su cij tze	4094
告語	ko gniu	372
告誡	ko cia	1265
告誦	ko zon	212
告謝	ko zia	321
告警	ko cin	1220
告貸	ko de	362
告貸無門	ko de mau men	281
告貸無門	ko de vu men	281
告辭	ko zy	795
告退	ko the	568
告饒	ko gnio	457
呋喃	fu neu	596
呋喃西林	fu neu sij lin	461
呢個	gnij geq	1416
呢個	gnij keu	1416
呢個	gnij ku	1416
呢個	gnij req	1416
呢個	nhe geq	1416
呢個	nhe keu	1416
呢個	nhe ku	1416
呢個	nhe req	1416
呢個	nheq geq	1416
呢個	nheq keu	1416
呢個	nheq ku	1416
呢個	nheq req	1416
呢呢	gnij gnij	509
呢呢	gnij nhe	509
呢呢	gnij nheq	509
呢呢	nhe gnij	509
呢呢	nhe nhe	509
呢呢	nhe nheq	509
呢呢	nheq gnij	509
呢呢	nheq nhe	509
呢呢	nheq nheq	509
呢喃細語	gnij neu sij gniu	410
呢喃細語	nhe neu sij gniu	410
呢喃細語	nheq neu sij gniu	410
呢子	gnij tzy	518
呢子	nhe tzy	518
呢子	nheq tzy	518
呦呦	ioe ioe	539
周一嶽	tzoe iq ngoq	433
周三徑一	tzoe sae cin iq	219
周世惠	tzoe sy we	192
周事	tzoe dzy	308
周亞夫	tzoe ia fu	472
周亞夫	tzoe ia vu	472
周代	tzoe de	555
周作人	tzoe tzoq gnian	689
周作人	tzoe tzoq gnin	689
周作人	tzoe tzoq zen	689
周佳佑	tzoe cia yoe	294
周佳佑	tzoe ka yoe	294
周佳琦	tzoe cia djij	219
周佳琦	tzoe ka djij	219
周俊三	tzoe tzin sae	275
周倉	tzoe tsaon	508
周偉	tzoe we	571
周備	tzoe be	446
周傳瑛	tzoe dzeu in	318
周傳英	tzoe dzeu in	153
周傳雄	tzoe dzeu yon	613
周內	tzoe ne	826
周全	tzoe dzi	909
周全方便	tzoe dzi faon bi	162
周公	tzoe kon	901
周公吐哺	tzoe kon thu bu	379
周公瑾	tzoe kon djin	446
周典論	tzoe ti len	220
周到	tzoe to	1268
周助	tzoe dzu	538
周勃	tzoe beq	482
周匝	tzoe tzaq	431
周南	tzoe neu	527
周原	tzoe gnieu	468
周厲王	tzoe lij waon	439
周口	tzoe khoe	846
周口地區	tzoe khoe dij chiu	462
周口市	tzoe khoe zy	597
周口店	tzoe khoe ti	586
周口店文化	tzoe khoe ti ven hau	149
周口店文化	tzoe khoe ti ven hua	149
周召	tzoe dzo	324
周召共和	tzoe dzo gon wu	236
周召共和	tzoe dzo kon wu	236
周召共和	tzoe dzo ron wu	236
周告	tzoe ko	265
周圍人	tzoe we gnian	627
周圍人	tzoe we gnin	627
周圍人	tzoe we zen	627
周圍性眩暈	tzoe we sin yeu yun	299
周圍環境	tzoe we guae cin	801
周圍神經	tzoe we dzen cin	596
周堂	tzoe daon	325
周士榆	tzoe dzy yu	267
周士淵	tzoe dzy ieu	341
周夢瑤	tzoe maon yo	320
周夢瑤	tzoe mon yo	320
周大福	tzoe da foq	591
周大福	tzoe de foq	591
周大福	tzoe du foq	591
周天	tzoe thi	732
周奕成	tzoe yiq zen	191
周姓	tzoe sin	481
周守訓	tzoe soe xiun	309
周官	tzoe kueu	441
周定緯	tzoe din we	460
周定緯	tzoe din yu	460
周宣王	tzoe si waon	457
周室	tzoe seq	469
周密	tzoe miq	1035
周寧	tzoe gnin	599
周寧縣	tzoe gnin yeu	539
周小	tzoe sio	530
周小川	tzoe sio tseu	840
周平王	tzoe bin waon	446
周幼婷	tzoe ioe din	352
周幽王	tzoe ioe waon	497
周康王	tzoe khaon waon	349
周延	tzoe yi	524
周後	tzoe roe	791
周徑	tzoe cin	424
周忌	tzoe djij	299
周志全	tzoe tzy dzi	230
周志浩	tzoe tzy ro	256
周志誠	tzoe tzy zen	279
周思源	tzoe se gnieu	455
周思源	tzoe sy gnieu	455
周思齊	tzoe se dzij	214
周思齊	tzoe sy dzij	214
周急	tzoe ciq	377
周急	tzoe djiq	377
周恆毅	tzoe ren gnij	251
周恤	tzoe siq	269
周恩來	tzoe en le	1521
周情孔思	tzoe dzin khon se	174
周情孔思	tzoe dzin khon sy	174
周慧敏	tzoe we mhin	796
周成王	tzoe zen waon	444
周敦頤	tzoe ten yij	511
周文	tzoe ven	669
周文王	tzoe ven waon	539
周方	tzoe faon	431
周旋	tzoe zi	952
周旋到底	tzoe zi to tij	402
周昉	tzoe faon	405
周星星	tzoe sin sin	696
周星馳	tzoe sin dzy	1492
周春秀	tzoe tsen sioe	486
周曆	tzoe liq	507
周曉涵	tzoe xio reu	375
周書	tzoe syu	495
周村	tzoe tsen	638
周村區	tzoe tsen chiu	580
周杰	tzoe djiq	772
周杰倫	tzoe djiq len	2878
周某	tzoe moe	735
周梁淑怡	tzoe lian zoq yij	335
周樹人	tzoe zyu gnian	449
周樹人	tzoe zyu gnin	449
周樹人	tzoe zyu zen	449
周正	tzoe tzen	783
周正毅	tzoe tzen gnij	623
周武王	tzoe vu waon	539
周武王姬發	tzoe vu waon cij faq	352
周武雄	tzoe vu yon	141
周氏	tzoe tzy	617
周氏	tzoe zy	617
周永康	tzoe ion khaon	593
周永明	tzoe ion min	401
周治平	tzoe dzy bin	498
周流	tzoe lioe	469
周海媚	tzoe he mij	571
周浹	tzoe tziq	201
周渝民	tzoe yu min	619
周潤發	tzoe zen faq	1120
周濤	tzoe do	724
周狗	tzoe koe	256
周王朝	tzoe waon dzo	478
周王朝	tzoe waon tzo	478
周瑜	tzoe yu	965
周瑜打黃蓋	tzoe yu tan waon ke	451
周瑜打黃蓋	tzoe yu tan waon keq	451
周瑜打黃蓋	tzoe yu tan waon req	451
周璇	tzoe zi	557
周瘦鵑	tzoe soe cieu	398
周盈文	tzoe yin ven	128
周盛淵	tzoe zan ieu	187
周盛淵	tzoe zen ieu	187
周相	tzoe sian	336
周知	tzoe tzy	669
周禮	tzoe lij	565
周禮良	tzoe lij lian	183
周秀霞	tzoe sioe ia	268
周秀霞	tzoe sioe ya	268
周程張朱	tzoe dzen tzan tzyu	146
周穆王	tzoe moq waon	470
周章	tzoe tzaon	526
周筆暢	tzoe piq tsan	1161
周給	tzoe ciq	454
周緣	tzoe yeu	467
周總理	tzoe tzon lij	955
周置	tzoe tzy	261
周美里	tzoe mhe lij	143
周美青	tzoe mhe tsin	496
周而不比	tzoe el feq pij	338
周而不比	tzoe el peq pij	338
周而不比	tzoe el piq pij	338
周而復始	tzoe el voq sy	716
周至	tzoe tzy	630
周至縣	tzoe tzy yeu	541
周莊	tzoe tzaon	858
周莊王	tzoe tzaon waon	325
周莊鎮	tzoe tzaon tzen	532
周華健	tzoe hau dji	872
周華健	tzoe rau dji	872
周華健	tzoe wa dji	872
周董	tzoe ton	965
周蓓姬	tzoe be cij	156
周蕙	tzoe we	569
周處	tzoe tsyu	472
周行	tzoe ran	481
周行	tzoe raon	481
周行	tzoe yin	481
周衛	tzoe we	400
周覽	tzoe lae	365
周角	tzoe koq	383
周誥	tzoe ko	255
周赧王	tzoe nae waon	399
周迅	tzoe sin	1301
周速	tzoe soq	336
周遊	tzoe yoe	756
周遊世界	tzoe yoe sy ka	561
周遊列國	tzoe yoe liq kueq	523
周遊券	tzoe yoe chieu	338
周遍	tzoe phi	591
周遍	tzoe pi	591
周道	tzoe do	517
周遮	tzoe tzau	258
周邦彥	tzoe paon gni	501
周郎	tzoe laon	550
周郎顧曲	tzoe laon ku chioq	254
周采詩	tzoe tse sy	398
周錫瑋	tzoe siq we	411
周雅淑	tzoe ia zoq	141
周頌	tzoe zon	408
周顒	tzoe gnion	297
周髀	tzoe bij	416
周髀算經	tzoe bij seu cin	402
周麗淇	tzoe lij djij	544
周龍	tzoe lon	465
呱呱叫	kuaoq kuaoq cio	513
呱呱叫	kuaoq kuaoq ko	513
呱呱墜地	kuaoq kuaoq dzeu dij	542
呱唧	kuaoq tziq	501
呱嗒板兒	kuaoq taq pae el	164
呱嗒板兒	kuaoq taq pae gnij	164
呱嗒板兒	kuaoq taq pae ng	164
呱嗒板兒	kuaoq thaq pae el	164
呱嗒板兒	kuaoq thaq pae gnij	164
呱嗒板兒	kuaoq thaq pae ng	164
呲牙咧嘴	tzy nga lhiq tzyu	526
呲牙咧嘴	tzy nga liq tzyu	526
味全龍	vij dzi lon	240
味同嚼蠟	vij don dziaoq laq	479
味噌湯	vij tsen saon	432
味甘	vij keu	761
味美思酒	vij mhe se tzioe	300
味美思酒	vij mhe sy tzioe	300
味覺器	vij cioq chij	180
味覺器	vij ko chij	180
味覺器	vij koq chij	180
呵令	hu lin	205
呵凍	hu ton	252
呵叱	hu tseq	344
呵呵呵	hu hu hu	3174
呵呵大笑	hu hu da sio	462
呵呵大笑	hu hu de sio	462
呵呵大笑	hu hu du sio	462
呵喝	hu heq	410
呵欠連天	hu chi li thi	425
呵癢	hu yan	323
呵禁	hu cin	192
呶呶	na na	454
呶呶	na no	454
呶呶	no na	454
呶呶	no no	454
呷呷	haq haq	424
呷洛	haq loq	478
呷洛縣	haq loq yeu	444
呻吟	sen gnin	1433
呼中	hu tzon	450
呼中區	hu tzon chiu	445
呼之	hu tzy	652
呼之即來	hu tzy tziq le	436
呼之欲出	hu tzy yoq tseq	786
呼來喚去	hu le hueu chij	470
呼來喝去	hu le heq chij	471
呼倫湖	hu len wu	492
呼倫貝爾	hu len pe el	712
呼倫貝爾市	hu len pe el zy	583
呼倫貝爾盟	hu len pe el men	472
呼倫貝爾草原	hu len pe el tso gnieu	518
呼出	hu tseq	830
呼出來	hu tseq le	454
呼口號	hu khoe ro	378
呼叫中心	hu cio tzon sin	996
呼叫中心	hu ko tzon sin	996
呼叫器	hu cio chij	577
呼叫器	hu ko chij	577
呼叫聲	hu cio san	471
呼叫聲	hu cio sen	471
呼叫聲	hu ko san	471
呼叫聲	hu ko sen	471
呼叫轉移	hu cio tzeu yij	741
呼叫轉移	hu ko tzeu yij	741
呼召	hu dzo	497
呼吸	hu xiq	3860
呼吸作用	hu xiq tzoq yon	508
呼吸器	hu xiq chij	656
呼吸器官	hu xiq chij kueu	484
呼吸困難	hu xiq khuen nae	788
呼吸相通	hu xiq sian thon	290
呼吸管	hu xiq kueu	442
呼吸系統	hu xiq yij thon	648
呼吸聲	hu xiq san	598
呼吸聲	hu xiq sen	598
呼吸調節器	hu xiq dio tziq chij	250
呼吸調節器	hu xiq tzoe tziq chij	250
呼吸道	hu xiq do	1008
呼呼	hu hu	2110
呼呼大睡	hu hu da zeu	586
呼呼大睡	hu hu de zeu	586
呼呼大睡	hu hu du zeu	586
呼呼聲	hu hu san	432
呼呼聲	hu hu sen	432
呼和浩特	hu wu ro deq	1090
呼和浩特市	hu wu ro deq zy	660
呼咻	hu xioe	307
呼哧	hu tsaoq	554
呼哧呼哧	hu tsaoq hu tsaoq	501
呼哨	hu so	459
呼啦啦	hu lha lha	563
呼啦圈	hu lha chieu	568
呼啦圈	hu lha cieu	568
呼啦圈	hu lha djieu	568
呼喊	hu hae	1072
呼喚	hu hueu	2023
呼喝	hu heq	544
呼嘯	hu sio	1071
呼嘯而過	hu sio el ku	591
呼嚎	hu ro	372
呼嚕	hu lhu	839
呼嚕嚕	hu lhu lhu	467
呼圖克圖	hu du kheq du	434
呼圖壁	hu du piq	550
呼圖壁縣	hu du piq yeu	523
呼天搶地	hu thi tsian dij	504
呼市	hu zy	817
呼延	hu yi	563
呼應	hu in	1073
呼應聲	hu in san	261
呼應聲	hu in sen	261
呼扇	hu seu	432
呼拉圈	hu la chieu	506
呼拉圈	hu la cieu	506
呼拉圈	hu la djieu	506
呼拉圈	hu laq chieu	506
呼拉圈	hu laq cieu	506
呼拉圈	hu laq djieu	506
呼拉圈	hu lha chieu	506
呼拉圈	hu lha cieu	506
呼拉圈	hu lha djieu	506
呼救	hu cioe	744
呼救信號	hu cioe sen ro	381
呼救信號	hu cioe sin ro	381
呼朋引類	hu ban yin le	336
呼機	hu cij	522
呼氣	hu chij	761
呼牛作馬	hu gnioe tzoq ma	243
呼牛作馬	hu gnioe tzoq mau	243
呼牛呼馬	hu gnioe hu ma	271
呼牛呼馬	hu gnioe hu mau	271
呼瑪	hu ma	556
呼瑪	hu mau	556
呼瑪縣	hu ma yeu	509
呼瑪縣	hu mau yeu	509
呼籲	hu yu	2983
呼籲書	hu yu syu	422
呼聲甚高	hu san zen ko	396
呼聲甚高	hu sen zen ko	396
呼臺	hu de	312
呼蘭	hu lae	626
呼蘭區	hu lae chiu	521
呼蘭河流域	hu lae wu lioe yuq	245
呼號	hu ro	572
呼語	hu gniu	316
呼起	hu chij	363
呼起來	hu chij le	366
呼風喚雨	hu fon hueu yu	718
命不久已	min feq cioe ij	350
命不久已	min peq cioe ij	350
命不久已	min piq cioe ij	350
命不由人	min feq yoe gnian	289
命不由人	min feq yoe gnin	289
命不由人	min feq yoe zen	289
命不由人	min peq yoe gnian	289
命不由人	min peq yoe gnin	289
命不由人	min peq yoe zen	289
命不由人	min piq yoe gnian	289
命不由人	min piq yoe gnin	289
命不由人	min piq yoe zen	289
命不該絕	min feq ke dziq	472
命不該絕	min peq ke dziq	472
命不該絕	min piq ke dziq	472
命世之才	min sy tzy dze	293
命中	min tzon	1834
命中率	min tzon liq	1014
命中率	min tzon se	1014
命中註定	min tzon tzyu din	867
命人	min gnian	417
命人	min gnin	417
命人	min zen	417
命令	min lin	6646
命令句	min lin ciu	318
命令行	min lin ran	1175
命令行	min lin raon	1175
命令行	min lin yin	1175
命作	min tzoq	367
命危	min we	439
命名	min min	3087
命名法	min min faq	459
命名系統	min min yij thon	355
命喪	min saon	588
命喪九泉	min saon cioe dzi	290
命在	min dze	541
命在旦夕	min dze tae ziq	458
命大	min da	557
命大	min de	557
命大	min du	557
命婦	min vu	452
命官	min kueu	484
命定	min din	580
命宮	min kon	534
命意	min ij	421
命數	min su	517
命根	min ken	607
命根子	min ken tzy	551
命案	min eu	854
命爲	min we	501
命理	min lij	780
命理學	min lij roq	477
命盤	min beu	547
命相	min sian	537
命相學	min sian roq	316
命相家	min sian cia	265
命相家	min sian ka	265
命相家	min sian ku	265
命相館	min sian kueu	237
命筆	min piq	421
命脈	min maoq	781
命薄	min boq	479
命薄	min bu	479
命該	min ke	470
命該如此	min ke zyu tsy	452
命赴黃泉	min fu waon dzi	366
命途	min du	523
命途坎坷	min du khae khu	320
命途多舛	min du tu tseu	468
命運	min yun	5405
命運中	min yun tzon	529
命運多舛	min yun tu tseu	524
命運註定	min yun tzyu din	513
命門	min men	378
命題	min dij	1775
命題範圍	min dij vae we	447
命題邏輯	min dij lu tsiq	407
命館	min kueu	328
命駕	min cia	385
命駕	min ka	385
咀咒	tziu tzoe	451
咀嚥	tziu i	160
咀嚼	tziu dziaoq	1053
咀嚼出	tziu dziaoq tseq	400
咂嘴	tzaq tzyu	497
咂摸	tzaq moq	456
咄咄	teq teq	625
咄咄怪事	teq teq kua dzy	462
咄咄稱奇	teq teq tsen djij	223
咄咄逼人	teq teq piq gnian	785
咄咄逼人	teq teq piq gnin	785
咄咄逼人	teq teq piq zen	785
咄嗟	teq tzia	328
咆哮	bo xio	1074
咆哮如雷	bo xio zyu le	393
咆哮山莊	bo xio sae tzaon	344
咆哮起來	bo xio chij le	471
咆嘯	bo sio	410
咋呼	tzaoq hu	497
咋回事	tzaoq we dzy	799
咋樣	tzaoq yan	2336
咋舌	tzaoq dzeq	598
咋辦	tzaoq bae	1627
和事佬	wu dzy lo	514
和事老	wu dzy lo	474
和人	wu gnian	818
和人	wu gnin	818
和人	wu zen	818
和他	wu tha	4328
和你	wu nhij	6366
和光同塵	wu kuan don dzen	442
和光同塵	wu kuaon don dzen	442
和剋制	wu kheq tzy	449
和勝	wu sen	475
和協	wu yaq	548
和各	wu koq	924
和合二仙	wu req el si	402
和合二仙	wu req gnij si	402
和合僧	wu req sen	374
和合湯	wu req saon	138
和同	wu don	603
和和	wu wu	625
和和氣氣	wu wu chij chij	497
和哄	wu hon	365
和善	wu zeu	803
和她	wu tha	3097
和好	wu ho	936
和好如初	wu ho zyu tsu	540
和好相處	wu ho sian tsyu	326
和姐姐	wu tzia tzia	785
和姐姐	wu tzia tzij	785
和姐姐	wu tzij tzia	785
和姐姐	wu tzij tzij	785
和姦	wu kae	354
和婉	wu ueu	450
和室	wu seq	980
和尚	wu zaon	2460
和尚打傘	wu zaon tan sae	364
和尚頭	wu zaon doe	404
和局	wu djioq	548
和州	wu tzoe	527
和差化積	wu tsa hau tziq	332
和差化積	wu tsa hua tziq	332
和布克賽爾縣	wu pu kheq se el yeu	350
和帝	wu tij	484
和平	wu bin	4125
和平主義	wu bin tzyu gnij	498
和平共存	wu bin gon dzen	415
和平共存	wu bin kon dzen	415
和平共存	wu bin ron dzen	415
和平共處	wu bin gon tsyu	585
和平共處	wu bin kon tsyu	585
和平共處	wu bin ron tsyu	585
和平利用	wu bin lij yon	501
和平區	wu bin chiu	815
和平協議	wu bin yaq gnij	519
和平口號	wu bin khoe ro	177
和平島	wu bin to	355
和平工作團	wu bin kon tzoq deu	201
和平攻勢	wu bin kon sy	291
和平會談	wu bin we dae	274
和平東路	wu bin ton lu	465
和平條約	wu bin dio iaoq	446
和平條約	wu bin dio io	446
和平條約	wu bin dio tiq	446
和平條約	wu bin thio iaoq	446
和平條約	wu bin thio io	446
和平條約	wu bin thio tiq	446
和平溪	wu bin chij	258
和平演變	wu bin i pi	495
和平爲處世之本	wu bin we tsyu sy tzy pen	237
和平特使	wu bin deq sy	238
和平獎	wu bin tzian	614
和平發展	wu bin faq tzeu	754
和平統一	wu bin thon iq	767
和平縣	wu bin yeu	504
和平街	wu bin ka	652
和平西路	wu bin sij lu	469
和平解決	wu bin cia ciuq	560
和平解決	wu bin ga ciuq	560
和平解決	wu bin ka ciuq	560
和平談判	wu bin dae pheu	492
和平路	wu bin lu	644
和平過渡	wu bin ku du	377
和平鄉	wu bin xian	485
和平醫院	wu bin ij yeu	525
和平里	wu bin lij	659
和平鴿	wu bin keq	543
和弄	wu lon	439
和式	wu seq	497
和得來	wu teq le	408
和悅	wu yuq	589
和我	wu ngu	5615
和政	wu tzen	589
和政縣	wu tzen yeu	530
和散那	wu sae nha	350
和數	wu su	596
和文	wu ven	628
和易	wu ij	606
和易	wu yiq	606
和易近人	wu ij djin gnian	186
和易近人	wu ij djin gnin	186
和易近人	wu ij djin zen	186
和易近人	wu yiq djin gnian	186
和易近人	wu yiq djin gnin	186
和易近人	wu yiq djin zen	186
和春	wu tsen	534
和時間賽跑	wu zy ci se bo	504
和時間賽跑	wu zy kae se bo	504
和暖	wu neu	520
和暢	wu tsan	506
和服	wu voq	789
和村	wu tsen	589
和杯	wu pe	459
和林	wu lin	266
和林格爾	wu lin kaoq el	577
和林格爾縣	wu lin kaoq el yeu	526
和核	wu req	541
和棋	wu djij	494
和樂蟹	wu loq ha	421
和樂蟹	wu yaoq ha	421
和歌	wu ku	551
和歌山	wu ku sae	460
和歌山縣	wu ku sae yeu	394
和氏璧	wu tzy piq	519
和氏璧	wu zy piq	519
和氣	wu chij	856
和氣生財	wu chij san dze	502
和氣生財	wu chij sen dze	502
和氣致祥	wu chij tzy zian	416
和泥	wu gnij	499
和洽	wu chiaq	386
和洽	wu yaq	386
和煦	wu xiu	618
和爲貴	wu we ciu	389
和爲貴	wu we kue	389
和牌	wu ba	516
和田	wu di	841
和田地區	wu di dij chiu	614
和田市	wu di zy	517
和田河	wu di wu	403
和田玉	wu di gnioq	625
和田縣	wu di yeu	504
和男友	wu neu yoe	746
和盤托出	wu beu thoq tseq	531
和着	wu dzaoq	429
和着	wu tzaoq	429
和睦	wu moq	1051
和睦相處	wu moq sian tsyu	603
和碩	wu zaoq	590
和碩縣	wu zaoq yeu	541
和稀泥	wu xij gnij	495
和穆	wu moq	518
和絃	wu yi	936
和緩	wu ueu	563
和縣	wu yeu	636
和美	wu mhe	674
和美鎮	wu mhe tzen	263
和而不同	wu el feq don	495
和而不同	wu el peq don	495
和而不同	wu el piq don	495
和菜	wu tse	563
和藹	wu e	898
和藹可親	wu e khu tsin	605
和衣	wu ij	530
和衣而睡	wu ij el zeu	399
和衣而臥	wu ij el ngu	388
和衷	wu tzon	494
和衷共濟	wu tzon gon tzij	481
和衷共濟	wu tzon kon tzij	481
和衷共濟	wu tzon ron tzij	481
和親	wu tsin	617
和親政策	wu tsin tzen tsaoq	377
和解費	wu cia fij	339
和解費	wu cia vij	339
和解費	wu ga fij	339
和解費	wu ga vij	339
和解費	wu ka fij	339
和解費	wu ka vij	339
和訊	wu sin	1370
和記黃埔	wu cij waon phu	548
和記黃埔	wu cij waon pu	548
和詩	wu sy	537
和誰	wu zeu	932
和談	wu dae	611
和諧	wu ra	6789
和諧	wu ya	6789
和諧一致	wu ra iq tzy	466
和諧一致	wu ya iq tzy	466
和諧性	wu ra sin	485
和諧性	wu ya sin	485
和諧無間	wu ra mau ci	277
和諧無間	wu ra mau kae	277
和諧無間	wu ra vu ci	277
和諧無間	wu ra vu kae	277
和諧無間	wu ya mau ci	277
和諧無間	wu ya mau kae	277
和諧無間	wu ya vu ci	277
和諧無間	wu ya vu kae	277
和諧發展	wu ra faq tzeu	963
和諧發展	wu ya faq tzeu	963
和諧相處	wu ra sian tsyu	730
和諧相處	wu ya sian tsyu	730
和諧社會	wu ra zau we	2224
和諧社會	wu ya zau we	2224
和議	wu gnij	509
和豐	wu fon	511
和買	wu ma	559
和達清夫	wu daq tsin fu	102
和達清夫	wu daq tsin vu	102
和闐地區	wu di dij chiu	514
和闐市	wu di zy	417
和闐河	wu di wu	303
和闐玉	wu di gnioq	525
和闐縣	wu di yeu	404
和靜	wu dzin	606
和靜縣	wu dzin yeu	547
和音	wu in	610
和順	wu dzen	630
和順縣	wu dzen yeu	493
和頭	wu doe	527
和顏悅色	wu ngae yuq seq	550
和風	wu fon	668
和風徐徐	wu fon zij zij	313
和風拂面	wu fon biq mi	343
和風拂面	wu fon veq mi	343
和風細雨	wu fon sij yu	527
和鳴	wu min	550
和麪	wu mi	614
和黃	wu waon	783
和龍	wu lon	645
和龍市	wu lon zy	566
咎徵	djioe tzen	288
咎有應得	djioe yoe in teq	217
咎由自取	djioe yoe dzy tsiu	550
咒印術	tzoe in dzeq	282
咒愿	tzoe gnieu	357
咒文	tzoe ven	550
咒符	tzoe vu	455
咒罵	tzoe mau	822
咒術	tzoe dzeq	540
咒詛	tzoe tzu	506
咒語	tzoe gniu	960
咔咔	kha kha	1816
咔嗒咔嗒	kha taq kha taq	331
咔嗒咔嗒	kha taq kha thaq	331
咔嗒咔嗒	kha thaq kha taq	331
咔嗒咔嗒	kha thaq kha thaq	331
咔噠聲	kha taq san	310
咔噠聲	kha taq sen	310
咔嚓	kha tsaq	725
咕咕叫	gu gu cio	519
咕咕叫	gu gu ko	519
咕咕叫	gu ku cio	519
咕咕叫	gu ku ko	519
咕咕叫	ku gu cio	519
咕咕叫	ku gu ko	519
咕咕叫	ku ku cio	519
咕咕叫	ku ku ko	519
咕咕鐘	gu gu tzon	338
咕咕鐘	gu ku tzon	338
咕咕鐘	ku gu tzon	338
咕咕鐘	ku ku tzon	338
咕咚一聲	gu ton iq san	409
咕咚一聲	gu ton iq sen	409
咕咚一聲	ku ton iq san	409
咕咚一聲	ku ton iq sen	409
咕咾肉	gu lo gnioq	346
咕咾肉	gu loq gnioq	346
咕咾肉	ku lo gnioq	346
咕咾肉	ku loq gnioq	346
咕嘎	gu kaq	323
咕嘎	ku kaq	323
咕嚕一聲	gu lhu iq san	370
咕嚕一聲	gu lhu iq sen	370
咕嚕一聲	ku lhu iq san	370
咕嚕一聲	ku lhu iq sen	370
咕嚕咕嚕	gu lhu gu lhu	565
咕嚕咕嚕	gu lhu ku lhu	565
咕嚕咕嚕	ku lhu gu lhu	565
咕嚕咕嚕	ku lhu ku lhu	565
咕嚕肉	gu lhu gnioq	441
咕嚕肉	ku lhu gnioq	441
咕攘	gu gnian	182
咕攘	ku gnian	182
咕狗	gu koe	186
咕狗	ku koe	186
咖哩汁	kha lij tzeq	279
咖哩粉	kha lij fen	398
咖哩雞	kha lij cij	425
咖哩飯	kha lij vae	397
咖啡因	kha fij in	800
咖啡壺	kha fij wu	569
咖啡室	kha fij seq	460
咖啡屋	kha fij oq	621
咖啡屋	kha fij ueq	621
咖啡店	kha fij ti	822
咖啡廳	kha fij thin	1014
咖啡杯	kha fij pe	603
咖啡機	kha fij cij	690
咖啡色	kha fij seq	825
咖啡色系	kha fij seq yij	409
咖啡豆	kha fij doe	612
咖啡館	kha fij kueu	1056
咖啡館兒	kha fij kueu el	369
咖啡館兒	kha fij kueu gnij	369
咖啡館兒	kha fij kueu ng	369
咖啡鹼	kha fij kae	514
咖喱汁	kha lij tzeq	379
咖喱粉	kha lij fen	494
咖喱雞	kha lij cij	525
咖喱飯	kha lij vae	497
咚咚	ton ton	892
咚咚聲	ton ton san	388
咚咚聲	ton ton sen	388
咣噹	kuaon taon	540
咧咧	lhiq lhiq	658
咧咧	lhiq liq	658
咧咧	liq lhiq	658
咧咧	liq liq	658
咧嘴一笑	lhiq tzyu iq sio	521
咧嘴一笑	liq tzyu iq sio	521
咧嘴大笑	lhiq tzyu da sio	416
咧嘴大笑	lhiq tzyu de sio	416
咧嘴大笑	lhiq tzyu du sio	416
咧嘴大笑	liq tzyu da sio	416
咧嘴大笑	liq tzyu de sio	416
咧嘴大笑	liq tzyu du sio	416
咧開嘴笑	lhiq khe tzyu sio	463
咧開嘴笑	liq khe tzyu sio	463
咩咩	mhie mhie	749
咩咩叫	mhie mhie cio	374
咩咩叫	mhie mhie ko	374
咪咪叫	mij mij cio	310
咪咪叫	mij mij ko	310
咫尺	tzy tsaoq	831
咫尺千里	tzy tsaoq tsi lij	367
咫尺天涯	tzy tsaoq thi nga	580
咫尺萬里	tzy tsaoq vae lij	200
咬了一口	ngo lheq iq khoe	581
咬了一口	ngo lio iq khoe	581
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe el feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe el peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe el piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe gnij feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe gnij peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe gnij piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe ng feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe ng peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnian koe ng piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe el feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe el peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe el piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe gnij feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe gnij peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe gnij piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe ng feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe ng peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo gnin koe ng piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe el feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe el peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe el piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe gnij feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe gnij peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe gnij piq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe ng feq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe ng peq lu tsy	146
咬人狗兒不露齒	ngo zen koe ng piq lu tsy	146
咬住不放	ngo dzyu feq faon	416
咬住不放	ngo dzyu peq faon	416
咬住不放	ngo dzyu piq faon	416
咬傷	ngo saon	834
咬入	ngo zeq	347
咬出	ngo tseq	481
咬到	ngo to	567
咬合不正	ngo req feq tzen	317
咬合不正	ngo req peq tzen	317
咬合不正	ngo req piq tzen	317
咬合調整	ngo req dio tzen	236
咬合調整	ngo req tzoe tzen	236
咬咬牙	ngo ngo nga	579
咬嚼	ngo dziaoq	412
咬好	ngo ho	335
咬字	ngo dzy	524
咬字不準	ngo dzy feq tzen	280
咬字不準	ngo dzy peq tzen	280
咬字不準	ngo dzy piq tzen	280
咬字清晰	ngo dzy tsin siq	359
咬字清楚	ngo dzy tsin tsu	313
咬定	ngo din	593
咬屁蟲	ngo phij dzon	151
咬弦	ngo yi	332
咬得	ngo teq	568
咬文嚼字	ngo ven dziaoq dzy	555
咬牙	ngo nga	1092
咬牙切齒	ngo nga tsiq tsy	868
咬牙根	ngo nga ken	311
咬牙齒	ngo nga tsy	379
咬痕	ngo ren	421
咬的	ngo tiq	593
咬着不放	ngo dzaoq feq faon	162
咬着不放	ngo dzaoq peq faon	162
咬着不放	ngo dzaoq piq faon	162
咬着不放	ngo tzaoq feq faon	162
咬着不放	ngo tzaoq peq faon	162
咬着不放	ngo tzaoq piq faon	162
咬碎	ngo se	524
咬秋	ngo tsioe	300
咬緊	ngo cin	607
咬緊牙根	ngo cin nga ken	403
咬緊牙關	ngo cin nga kuae	572
咬羣	ngo djiun	237
咬舌	ngo dzeq	486
咬舌自盡	ngo dzeq dzy dzin	459
咬菜根	ngo tse ken	292
咬薑呷醋	ngo cian haq tsu	112
咬起	ngo chij	427
咬起來	ngo chij le	448
咬釘	ngo tin	224
咬釘嚼鐵	ngo tin dziaoq thiq	218
咬鉤	ngo koe	484
咬點	ngo ti	261
咬齧	ngo gniq	393
咭咭	xiq xiq	395
咭片	xiq phi	303
咯吱	kaoq tzy	583
咯咯	kaoq kaoq	897
咯咯叫	kaoq kaoq cio	349
咯咯叫	kaoq kaoq ko	349
咯咯笑	kaoq kaoq sio	524
咯咯聲	kaoq kaoq san	386
咯咯聲	kaoq kaoq sen	386
咯噔	kaoq den	571
咯噹	kaoq taon	281
咯嚓	kaoq tsaq	373
咯血	kaoq xiuq	569
咱倆	tza lian	2184
咱們	tza men	11055
咳咳	kheq kheq	1004
咳嗽藥	kheq soe yaoq	443
咳得	kheq teq	505
咳聲嘆氣	kheq san thae chij	305
咳聲嘆氣	kheq sen thae chij	305
咴咴	hue hue	381
咸五登三	rae ng ten sae	162
咸亨	rae han	520
咸亨	rae phen	520
咸亨酒店	rae han tzioe ti	482
咸亨酒店	rae phen tzioe ti	482
咸信	rae sen	304
咸信	rae sin	304
咸和	rae wu	444
咸安區	rae eu chiu	518
咸宜	rae gnij	523
咸寧	rae gnin	693
咸寧地區	rae gnin dij chiu	407
咸寧市	rae gnin zy	572
咸池	rae dzy	454
咸興	rae xin	415
咸興市	rae xin zy	335
咸認爲	rae gnin we	273
咸豐	rae fon	648
咸豐縣	rae fon yeu	567
咸豐草	rae fon tso	234
咸鏡	rae cin	456
咸鏡北道	rae cin pe do	422
咸鏡北道	rae cin poq do	422
咸鏡南道	rae cin neu do	382
咸鏡道	rae cin do	324
咸陽	rae yan	1070
咸陽地區	rae yan dij chiu	393
咸陽宮	rae yan kon	403
咸陽市	rae yan zy	606
咸陽橋	rae yan djio	325
咸陽火	rae yan hu	194
咻咻	xioe xioe	540
咽不下	i feq rau	527
咽不下	i peq rau	527
咽不下	i piq rau	527
咽不下這口氣	i feq rau tzeq khoe chij	480
咽不下這口氣	i peq rau tzeq khoe chij	480
咽不下這口氣	i piq rau tzeq khoe chij	480
咽乾	i dji	540
咽乾	i keu	540
咽峽	i raq	301
咽峽	i yaq	301
咽病	i bin	266
咽痛	i thon	575
咽部	i bu	582
咽鏡	i cin	187
咽頭炎	i doe yi	107
咽鼓管	i ku kueu	481
咿咿	ij ij	367
咿咿呀呀	ij ij ia ia	553
咿咿唔唔	ij ij nh nh	306
咿啞學語	ij au roq gniu	204
哀傷	e saon	1066
哀傷動人	e saon don gnian	212
哀傷動人	e saon don gnin	212
哀傷動人	e saon don zen	212
哀傷地	e saon dij	432
哀傷感人	e saon keu gnian	244
哀傷感人	e saon keu gnin	244
哀傷感人	e saon keu zen	244
哀傷感人	e saon reu gnian	244
哀傷感人	e saon reu gnin	244
哀傷感人	e saon reu zen	244
哀兵必勝	e pin piq sen	413
哀切	e tsiq	389
哀勸	e chieu	213
哀告	e ko	432
哀告賓服	e ko pin voq	146
哀哀欲絕	e e yoq dziq	314
哀哭	e khoq	457
哀哭切齒	e khoq tsiq tsy	282
哀啓	e chij	242
哀喚	e hueu	267
哀嘆	e thae	739
哀嚎	e ro	728
哀失	e seq	151
哀婉	e ueu	547
哀子	e tzy	322
哀帝	e tij	498
哀弔	e tio	315
哀怨	e ieu	882
哀怨動人	e ieu don gnian	315
哀怨動人	e ieu don gnin	315
哀怨動人	e ieu don zen	315
哀怨感人	e ieu keu gnian	199
哀怨感人	e ieu keu gnin	199
哀怨感人	e ieu keu zen	199
哀怨感人	e ieu reu gnian	199
哀怨感人	e ieu reu gnin	199
哀怨感人	e ieu reu zen	199
哀悼	e do	1016
哀悼之意	e do tzy ij	319
哀悽	e tsij	388
哀惜	e siq	304
哀愁	e dzoe	793
哀意	e ij	320
哀慟	e don	486
哀慟不已	e don feq ij	260
哀慟不已	e don peq ij	260
哀慟不已	e don piq ij	260
哀慼	e tsiq	461
哀憐	e li	493
哀憫	e mhin	356
哀懇	e khen	349
哀榮	e yon	425
哀歌	e ku	535
哀求	e djioe	945
哀求不已	e djioe feq ij	207
哀求不已	e djioe peq ij	207
哀求不已	e djioe piq ij	207
哀江南賦	e cian neu fu	345
哀江南賦	e kaon neu fu	345
哀泣	e chiq	438
哀痛	e thon	565
哀痛不已	e thon feq ij	311
哀痛不已	e thon peq ij	311
哀痛不已	e thon piq ij	311
哀的美敦書	e tiq mhe ten syu	304
哀矜勿喜	e cin veq xij	357
哀矜勿喜	e djin veq xij	357
哀矜勿喜	e kuae veq xij	357
哀而不傷	e el feq saon	442
哀而不傷	e el peq saon	442
哀而不傷	e el piq saon	442
哀莫大於心死	e moq da iu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq da iu sin sy	501
哀莫大於心死	e moq da u sin sij	501
哀莫大於心死	e moq da u sin sy	501
哀莫大於心死	e moq da yu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq da yu sin sy	501
哀莫大於心死	e moq de iu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq de iu sin sy	501
哀莫大於心死	e moq de u sin sij	501
哀莫大於心死	e moq de u sin sy	501
哀莫大於心死	e moq de yu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq de yu sin sy	501
哀莫大於心死	e moq du iu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq du iu sin sy	501
哀莫大於心死	e moq du u sin sij	501
哀莫大於心死	e moq du u sin sy	501
哀莫大於心死	e moq du yu sin sij	501
哀莫大於心死	e moq du yu sin sy	501
哀號	e ro	581
哀號不已	e ro feq ij	289
哀號不已	e ro peq ij	289
哀號不已	e ro piq ij	289
哀訴	e su	386
哀豔	e yi	434
哀輓	e uae	353
哀辭	e zy	325
哀鳴	e min	579
哀鳴不已	e min feq ij	285
哀鳴不已	e min peq ij	285
哀鳴不已	e min piq ij	285
哀鴻	e ron	516
哀鴻遍野	e ron phi ya	499
哀鴻遍野	e ron pi ya	499
品位	phin we	1804
品名	phin min	964
品味生活	phin vij san weq	580
品味生活	phin vij sen weq	580
品嚐	phin zaon	1739
品嚐到	phin zaon to	605
品嚐會	phin zaon we	415
品學兼優	phin roq ci ioe	589
品客	phin khaoq	528
品川	phin tseu	587
品川區	phin tseu chiu	336
品彙	phin we	450
品德	phin teq	1138
品德好	phin teq ho	467
品性	phin sin	737
品性不好	phin sin feq ho	280
品性不好	phin sin peq ho	280
品性不好	phin sin piq ho	280
品性好	phin sin ho	345
品族	phin dzoq	243
品月	phin yuq	428
品服	phin voq	348
品格	phin kaoq	1103
品格高尚	phin kaoq ko zaon	438
品流	phin lioe	361
品牌	phin ba	17805
品牌價值	phin ba ka dzeq	856
品牌建設	phin ba ci seq	793
品牌形象	phin ba yin zian	1052
品牌戰略	phin ba tzeu liaoq	825
品牌效應	phin ba yo in	706
品牌機	phin ba cij	912
品目	phin moq	542
品相	phin sian	748
品種	phin tzon	6388
品種改良	phin tzon ke lian	506
品第	phin dij	544
品等	phin ten	637
品管	phin kueu	614
品管圈	phin kueu chieu	431
品管圈	phin kueu cieu	431
品管圈	phin kueu djieu	431
品節	phin tziq	468
品系	phin yij	581
品級	phin ciq	591
品綠	phin loq	439
品脫	phin theq	445
品色	phin seq	523
品花寶鑑	phin hau po ci	387
品花寶鑑	phin hau po kae	387
品茗	phin min	617
品茶	phin dzau	776
品蓮臺	phin li de	426
品藍	phin lae	421
品行不良	phin ran feq lian	408
品行不良	phin ran peq lian	408
品行不良	phin ran piq lian	408
品行不良	phin raon feq lian	408
品行不良	phin raon peq lian	408
品行不良	phin raon piq lian	408
品行不良	phin yin feq lian	408
品行不良	phin yin peq lian	408
品行不良	phin yin piq lian	408
品行優良	phin ran ioe lian	409
品行優良	phin raon ioe lian	409
品行優良	phin yin ioe lian	409
品行好	phin ran ho	410
品行好	phin raon ho	410
品行好	phin yin ho	410
品評	phin bin	611
品論	phin len	448
品議	phin gnij	202
品讀	phin doq	623
品貌	phin mo	568
品貌雙全	phin mo saon dzi	290
品質	phin tzeq	5384
品質因數	phin tzeq in su	399
品質管制	phin tzeq kueu tzy	424
品達	phin daq	462
品酒	phin tzioe	598
品鑑	phin ci	634
品鑑	phin kae	634
品頭論足	phin doe len tzoq	516
品題	phin dij	396
品類	phin le	835
品類繁多	phin le bu tu	408
品類繁多	phin le vae tu	408
哂然	sen zeu	381
哂笑	sen sio	460
哂納	sen naq	300
哄亂	hon leu	353
哄了	hon lheq	523
哄了	hon lio	523
哄來哄去	hon le hon chij	284
哄傳	hon dzeu	337
哄傳一時	hon dzeu iq zy	174
哄動一時	hon don iq zy	321
哄勸	hon chieu	409
哄哄	hon hon	756
哄弄	hon lon	319
哄得	hon teq	530
哄抬物價	hon de meq ka	483
哄抬物價	hon de veq ka	483
哄誘	hon yoe	318
哄賺	hon dzae	138
哄走	hon tzoe	419
哄逗	hon doe	352
哄騙	hon phi	566
哆啦	tu lha	873
哆嗦	tu soq	995
哇哇	ua ua	1032
哇哇叫	ua ua cio	493
哇哇叫	ua ua ko	493
哇哇地	ua ua dij	450
哇哇大叫	ua ua da cio	516
哇哇大叫	ua ua da ko	516
哇哇大叫	ua ua de cio	516
哇哇大叫	ua ua de ko	516
哇哇大叫	ua ua du cio	516
哇哇大叫	ua ua du ko	516
哇哇大哭	ua ua da khoq	543
哇哇大哭	ua ua de khoq	543
哇哇大哭	ua ua du khoq	543
哇哇聲	ua ua san	372
哇哇聲	ua ua sen	372
哇哈哈哈	ua ha ha ha	970
哇靠	ua kho	845
哈代	ha de	314
哈伯	ha paoq	470
哈伯	ha pau	470
哈伯太空望遠鏡	ha paoq tha khon maon yeu cin	286
哈伯太空望遠鏡	ha pau tha khon maon yeu cin	286
哈伯瑪斯	ha paoq ma sy	248
哈伯瑪斯	ha paoq mau sy	248
哈伯瑪斯	ha pau ma sy	248
哈伯瑪斯	ha pau mau sy	248
哈佛大學	ha beq da roq	901
哈佛大學	ha beq de roq	901
哈佛大學	ha beq du roq	901
哈佛大學	ha biq da roq	901
哈佛大學	ha biq de roq	901
哈佛大學	ha biq du roq	901
哈佛大學	ha veq da roq	901
哈佛大學	ha veq de roq	901
哈佛大學	ha veq du roq	901
哈克	ha kheq	546
哈利	ha lij	1191
哈利伯頓	ha lij paoq ten	314
哈利伯頓	ha lij pau ten	314
哈利法克斯	ha lij faq kheq sy	440
哈利波特	ha lij pu deq	1315
哈利發	ha lij faq	241
哈努卡	ha nu kha	200
哈努卡節	ha nu kha tziq	107
哈勃	ha beq	585
哈博羅內	ha poq lu ne	404
哈卡	ha kha	680
哈卡里	ha kha lij	235
哈叭狗	ha pa koe	393
哈吉	ha ciq	482
哈哈	ha ha	122324
哈哈哈	ha ha ha	13291
哈哈哈哈	ha ha ha ha	5170
哈哈大笑	ha ha da sio	1060
哈哈大笑	ha ha de sio	1060
哈哈大笑	ha ha du sio	1060
哈哈笑	ha ha sio	593
哈哈鏡	ha ha cin	514
哈喇	ha la	473
哈喇子	ha la tzy	519
哈嘍	ha loe	686
哈士奇	ha dzy djij	845
哈奴曼	ha nu mae	354
哈姆雷特	ha m le deq	604
哈姆雷特	ha mh le deq	604
哈姆雷特	ha mu le deq	604
哈季奇	ha cij djij	131
哈密	ha miq	791
哈密地區	ha miq dij chiu	547
哈密市	ha miq zy	550
哈密瓜	ha miq kau	714
哈密瓜	ha miq kua	714
哈尼族	ha gnij dzoq	671
哈尼族	ha gniq dzoq	671
哈工大	ha kon da	747
哈工大	ha kon de	747
哈工大	ha kon du	747
哈巴	ha bau	377
哈巴	ha pa	377
哈巴河	ha bau wu	537
哈巴河	ha pa wu	537
哈巴河縣	ha bau wu yeu	500
哈巴河縣	ha pa wu yeu	500
哈巴狗	ha bau koe	533
哈巴狗	ha pa koe	533
哈巴羅夫斯克	ha bau lu fu sy kheq	508
哈巴羅夫斯克	ha bau lu vu sy kheq	508
哈巴羅夫斯克	ha pa lu fu sy kheq	508
哈巴羅夫斯克	ha pa lu vu sy kheq	508
哈巴谷書	ha bau koq syu	306
哈巴谷書	ha pa koq syu	306
哈巴雪山	ha bau siq sae	489
哈巴雪山	ha pa siq sae	489
哈市	ha zy	951
哈布斯堡	ha pu sy phu	480
哈布斯堡	ha pu sy po	480
哈布斯堡	ha pu sy pu	480
哈德門	ha teq men	300
哈恩	ha en	537
哈拉	ha la	416
哈拉	ha laq	416
哈拉	ha lha	416
哈拉爾五世	ha la el ng sy	272
哈拉爾五世	ha laq el ng sy	272
哈拉爾五世	ha lha el ng sy	272
哈拉雷	ha la le	480
哈拉雷	ha laq le	480
哈拉雷	ha lha le	480
哈摩辣	ha mu laq	174
哈日族	ha gniq dzoq	397
哈日族	ha zeq dzoq	397
哈普西科德	ha phu sij khu teq	251
哈根達斯	ha ken daq sy	880
哈桑	ha saon	555
哈梅內伊	ha me ne ij	533
哈欠	ha chi	831
哈氣	ha chij	502
哈爾	ha el	784
哈爾斯塔	ha el sy thaq	151
哈爾濱	ha el pin	3205
哈爾濱工業大學	ha el pin kon gniq da roq	634
哈爾濱工業大學	ha el pin kon gniq de roq	634
哈爾濱工業大學	ha el pin kon gniq du roq	634
哈爾濱市	ha el pin zy	1156
哈爾濱港	ha el pin kaon	393
哈爾登	ha el ten	285
哈特	ha deq	724
哈特福德	ha deq foq teq	446
哈特謝普蘇	ha deq zia phu su	196
哈珀	ha phaoq	725
哈瓦那	ha ngau nha	575
哈米吉多頓	ha mij ciq tu ten	304
哈米爾卡	ha mij el kha	253
哈維	ha vij	632
哈羅	ha lu	698
哈羅德	ha lu teq	533
哈腰	ha io	565
哈莉貝瑞	ha lij pe zeu	373
哈萊姆	ha le m	412
哈萊姆	ha le mh	412
哈萊姆	ha le mu	412
哈薩克	ha saq kheq	671
哈薩克人	ha saq kheq gnian	440
哈薩克人	ha saq kheq gnin	440
哈薩克人	ha saq kheq zen	440
哈薩克共和國	ha saq kheq gon wu kueq	263
哈薩克共和國	ha saq kheq kon wu kueq	263
哈薩克共和國	ha saq kheq ron wu kueq	263
哈薩克文	ha saq kheq ven	382
哈薩克斯坦	ha saq kheq sy thae	643
哈薩克族	ha saq kheq dzoq	550
哈薩克語	ha saq kheq gniu	447
哈蘇	ha su	584
哈蜜瓜	ha miq kau	462
哈蜜瓜	ha miq kua	462
哈西納	ha sij naq	131
哈該書	ha ke syu	315
哈豐角	ha fon koq	217
哈貝爾	ha pe el	361
哈跟達斯	ha ken daq sy	299
哈迪	ha diq	538
哈迷	ha mij	502
哈達	ha daq	742
哈里	ha lij	837
哈里伯頓	ha lij paoq ten	370
哈里伯頓	ha lij pau ten	370
哈里斯	ha lij sy	633
哈里斯堡	ha lij sy phu	350
哈里斯堡	ha lij sy po	350
哈里斯堡	ha lij sy pu	350
哈里爾	ha lij el	311
哈里發	ha lij faq	506
哈里發帝國	ha lij faq tij kueq	260
哈里路亞	ha lij lu ia	461
哈里遜	ha lij sen	420
哈里遜福特	ha lij sen foq deq	310
哈里里	ha lij lij	458
哈雷	ha le	624
哈雷彗星	ha le we sin	481
哈靈根	ha lin ken	190
哈韓	ha reu	691
哈飛	ha fij	824
哈馬斯	ha ma sy	852
哈馬斯	ha mau sy	852
哈馬爾	ha ma el	429
哈馬爾	ha mau el	429
哌嗪	pha dzin	521
哌替啶	pha thij din	428
哎呀	e ia	3758
哎呀一聲	e ia iq san	411
哎呀一聲	e ia iq sen	411
哎呀呀	e ia ia	740
哎呦	e ioe	760
哎唷	e yoq	441
哎唷一聲	e yoq iq san	171
哎唷一聲	e yoq iq sen	171
哐哐啷啷	khuaon khuaon lhaon lhaon	183
哐啷	khuaon lhaon	470
員外郎	yeu nga laon	352
員山鄉	yeu sae xian	245
員工福利	yeu kon foq lij	556
員林鎮	yeu lin tzen	282
哥們	ku men	4057
哥們兒	ku men el	1043
哥們兒	ku men gnij	1043
哥們兒	ku men ng	1043
哥倫布	ku len pu	605
哥倫布市	ku len pu zy	371
哥倫比亞	ku len pij ia	1079
哥倫比亞大學	ku len pij ia da roq	597
哥倫比亞大學	ku len pij ia de roq	597
哥倫比亞大學	ku len pij ia du roq	597
哥倫比亞特區	ku len pij ia deq chiu	454
哥兒倆	ku el lian	456
哥兒倆	ku gnij lian	456
哥兒倆	ku ng lian	456
哥兒們	ku el men	547
哥兒們	ku gnij men	547
哥兒們	ku ng men	547
哥利亞	ku lij ia	399
哥吉拉	ku ciq la	366
哥吉拉	ku ciq laq	366
哥吉拉	ku ciq lha	366
哥哥	ku ku	11320
哥大	ku da	482
哥大	ku de	482
哥大	ku du	482
哥尼斯堡	ku gnij sy phu	388
哥尼斯堡	ku gnij sy po	388
哥尼斯堡	ku gnij sy pu	388
哥尼斯堡	ku gniq sy phu	388
哥尼斯堡	ku gniq sy po	388
哥尼斯堡	ku gniq sy pu	388
哥德	ku teq	512
哥德人	ku teq gnian	274
哥德人	ku teq gnin	274
哥德人	ku teq zen	274
哥德堡	ku teq phu	556
哥德堡	ku teq po	556
哥德堡	ku teq pu	556
哥德巴赫猜想	ku teq bau haq tse sian	497
哥德巴赫猜想	ku teq pa haq tse sian	497
哥德式	ku teq seq	427
哥打巴魯	ku tan bau lu	315
哥打巴魯	ku tan pa lu	315
哥斯大黎加	ku sy da lij ka	320
哥斯大黎加	ku sy de lij ka	320
哥斯大黎加	ku sy du lij ka	320
哥斯拉	ku sy la	544
哥斯拉	ku sy laq	544
哥斯拉	ku sy lha	544
哥斯達黎加	ku sy daq lij ka	605
哥本哈根	ku pen ha ken	728
哥林多	ku lin tu	513
哥林多前書	ku lin tu dzi syu	467
哥林多後書	ku lin tu roe syu	419
哥特	ku deq	797
哥特人	ku deq gnian	453
哥特人	ku deq gnin	453
哥特人	ku deq zen	453
哥特式	ku deq seq	587
哥白尼	ku baoq gnij	548
哥白尼	ku baoq gniq	548
哥窯	ku yo	273
哥羅仿	ku lu baon	246
哥羅仿	ku lu faon	246
哥羅芳	ku lu faon	315
哥老會	ku lo we	443
哥薩克	ku saq kheq	518
哥薩克人	ku saq kheq gnian	369
哥薩克人	ku saq kheq gnin	369
哥薩克人	ku saq kheq zen	369
哥達綱領	ku daq kaon lin	392
哥達綱領批判	ku daq kaon lin phij pheu	389
哥里	ku lij	397
哦哦	ngu ngu	1976
哦哦	ngu o	1976
哦哦	o ngu	1976
哦哦	o o	1976
哦哦哦	ngu ngu ngu	892
哦哦哦	ngu ngu o	892
哦哦哦	ngu o ngu	892
哦哦哦	ngu o o	892
哦哦哦	o ngu ngu	892
哦哦哦	o ngu o	892
哦哦哦	o o ngu	892
哦哦哦	o o o	892
哨位	so we	484
哨兵	so pin	777
哨卡	so kha	506
哨子	so tzy	570
哨子聲	so tzy san	394
哨子聲	so tzy sen	394
哨所	so su	561
哨棒	so baon	390
哨笛	so diq	368
哨音	so in	513
哨音聲	so in san	176
哨音聲	so in sen	176
哨音響	so in xian	411
哩哩啦啦	lij lij lha lha	414
哩哩囉囉	lij lij lhu lhu	222
哩哩囉囉	lij lij lhu lu	222
哩哩囉囉	lij lij lu lhu	222
哩哩囉囉	lij lij lu lu	222
哩哩羅羅	lij lij lu lu	203
哩嚕	lij lhu	344
哩溜歪斜	lij lhioe hua zia	112
哩溜歪斜	lij lhioe ua zia	112
哩溜歪斜	lij lioe hua zia	112
哩溜歪斜	lij lioe ua zia	112
哪一天	na iq thi	951
哪一齣	na iq tseq	465
哪些人	na sij gnian	843
哪些人	na sij gnin	843
哪些人	na sij zen	843
哪些人	na su gnian	843
哪些人	na su gnin	843
哪些人	na su zen	843
哪些地方	na sij dij faon	701
哪些地方	na su dij faon	701
哪些方面	na sij faon mi	795
哪些方面	na su faon mi	795
哪件	na dji	547
哪件事	na dji dzy	473
哪份	na pin	454
哪份	na ven	454
哪個人	na geq gnian	612
哪個人	na geq gnin	612
哪個人	na geq zen	612
哪個人	na keu gnian	612
哪個人	na keu gnin	612
哪個人	na keu zen	612
哪個人	na ku gnian	612
哪個人	na ku gnin	612
哪個人	na ku zen	612
哪個人	na req gnian	612
哪個人	na req gnin	612
哪個人	na req zen	612
哪個國家	na geq kueq cia	811
哪個國家	na geq kueq ka	811
哪個國家	na geq kueq ku	811
哪個國家	na keu kueq cia	811
哪個國家	na keu kueq ka	811
哪個國家	na keu kueq ku	811
哪個國家	na ku kueq cia	811
哪個國家	na ku kueq ka	811
哪個國家	na ku kueq ku	811
哪個國家	na req kueq cia	811
哪個國家	na req kueq ka	811
哪個國家	na req kueq ku	811
哪個地方	na geq dij faon	768
哪個地方	na keu dij faon	768
哪個地方	na ku dij faon	768
哪個地方	na req dij faon	768
哪個好	na geq ho	785
哪個好	na keu ho	785
哪個好	na ku ho	785
哪個好	na req ho	785
哪個月	na geq yuq	424
哪個月	na keu yuq	424
哪個月	na ku yuq	424
哪個月	na req yuq	424
哪像	na zian	697
哪具	na djiu	255
哪冊	na tsaoq	242
哪匹	na phiq	298
哪區	na chiu	397
哪句	na ciu	576
哪句話	na ciu rau	523
哪呢	na gnij	842
哪呢	na nhe	842
哪呢	na nheq	842
哪回	na we	401
哪圈	na chieu	186
哪圈	na cieu	186
哪圈	na djieu	186
哪國	na kueq	679
哪堪	na kheu	469
哪壺	na wu	518
哪壺不開提哪壺	na wu feq khe dij na wu	466
哪壺不開提哪壺	na wu feq khe zy na wu	466
哪壺不開提哪壺	na wu peq khe dij na wu	466
哪壺不開提哪壺	na wu peq khe zy na wu	466
哪壺不開提哪壺	na wu piq khe dij na wu	466
哪壺不開提哪壺	na wu piq khe zy na wu	466
哪夜	na ya	309
哪層	na dzen	425
哪層樓	na dzen loe	288
哪幾個	na cij geq	585
哪幾個	na cij keu	585
哪幾個	na cij ku	585
哪幾個	na cij req	585
哪幾天	na cij thi	442
哪幾次	na cij tsy	320
哪怕是	na phau zy	728
哪戶	na wu	416
哪批	na phij	333
哪支	na tzy	537
哪敢	na keu	739
哪方面	na faon mi	614
哪時	na zy	506
哪時候	na zy roe	447
哪期	na cij	405
哪期	na djij	405
哪本	na pen	549
哪本書	na pen syu	509
哪枝	na djij	278
哪枝	na tzy	278
哪棵	na khu	461
哪次	na tsy	772
哪款	na khueu	949
哪營	na yin	112
哪片	na phi	457
哪班	na pae	411
哪盞	na tzae	278
哪科	na khu	435
哪種人	na tzon gnian	511
哪種人	na tzon gnin	511
哪種人	na tzon zen	511
哪站	na dzae	443
哪筆	na piq	347
哪箱	na sian	200
哪羣	na djiun	319
哪羣人	na djiun gnian	264
哪羣人	na djiun gnin	264
哪羣人	na djiun zen	264
哪臺	na de	461
哪般	na beu	611
哪般	na pae	611
哪行	na ran	503
哪行	na raon	503
哪行	na yin	503
哪裏	na lij	38748
哪裏人	na lij gnian	774
哪裏人	na lij gnin	774
哪裏人	na lij zen	774
哪裏去	na lij chij	991
哪裏哪裏	na lij na lij	533
哪裏摔倒哪裏爬	na lij se to na lij bau	179
哪裏買	na lij ma	601
哪課	na khu	349
哪起	na chij	326
哪輛	na lian	476
哪輛車	na lian ciu	427
哪輛車	na lian tsau	427
哪部	na bu	693
哪鍋	na ku	297
哪門子	na men tzy	561
哪間	na ci	514
哪間	na kae	514
哪隻	na tzaoq	700
哪集	na dziq	418
哪頁	na yiq	398
哪頂	na tin	293
哪項	na raon	569
哪顆	na khu	502
哪首	na soe	570
哪首歌	na soe ku	544
哭上	khoq zaon	481
哭上來	khoq zaon le	131
哭來	khoq le	494
哭來哭去	khoq le khoq chij	331
哭個	khoq geq	567
哭個	khoq keu	567
哭個	khoq ku	567
哭個	khoq req	567
哭個夠	khoq geq koe	443
哭個夠	khoq keu koe	443
哭個夠	khoq ku koe	443
哭個夠	khoq req koe	443
哭個痛快	khoq geq thon khua	464
哭個痛快	khoq keu thon khua	464
哭個痛快	khoq ku thon khua	464
哭個痛快	khoq req thon khua	464
哭出	khoq tseq	589
哭出來	khoq tseq le	642
哭去	khoq chij	494
哭吧	khoq ba	717
哭吧	khoq pa	717
哭哭	khoq khoq	613
哭哭啼啼	khoq khoq dij dij	579
哭哭笑笑	khoq khoq sio sio	455
哭喊	khoq hae	760
哭喪	khoq saon	581
哭喪棒	khoq saon baon	403
哭喪着臉	khoq saon dzaoq li	550
哭喪着臉	khoq saon tzaoq li	550
哭喪臉	khoq saon li	370
哭墓	khoq mu	268
哭天喊地	khoq thi hae dij	476
哭天抹淚	khoq thi meq lij	432
哭夭	khoq io	277
哭夭	khoq o	277
哭得	khoq teq	1056
哭成	khoq zen	561
哭成一團	khoq zen iq deu	462
哭泣	khoq chiq	2151
哭爸	khoq pa	282
哭爸	khoq paq	282
哭牆	khoq dzian	463
哭盡	khoq dzin	397
哭着	khoq dzaoq	1313
哭着	khoq tzaoq	1313
哭秋風	khoq tsioe fon	292
哭窮	khoq djion	532
哭笑不得	khoq sio feq teq	963
哭笑不得	khoq sio peq teq	963
哭笑不得	khoq sio piq teq	963
哭聲震天	khoq san tzen thi	393
哭聲震天	khoq sen tzen thi	393
哭腔	khoq chian	576
哭腫	khoq tzon	511
哭臉	khoq li	478
哭號	khoq ro	446
哭訴	khoq su	855
哭調	khoq dio	329
哭調	khoq tzoe	329
哭起	khoq chij	392
哭起來	khoq chij le	598
哭過	khoq ku	854
哭醒	khoq sin	535
哭靈	khoq lin	437
哭髒	khoq tzaon	321
哭鬧	khoq no	883
哭鼻子	khoq biq tzy	568
哮喘	xio tseu	1063
哮喘病	xio tseu bin	555
哮鳴	xio min	447
哲人其萎	tzeq gnian cij ue	304
哲人其萎	tzeq gnian djij ue	304
哲人其萎	tzeq gnin cij ue	304
哲人其萎	tzeq gnin djij ue	304
哲人其萎	tzeq zen cij ue	304
哲人其萎	tzeq zen djij ue	304
哲人石	tzeq gnian tae	383
哲人石	tzeq gnian zaoq	383
哲人石	tzeq gnin tae	383
哲人石	tzeq gnin zaoq	383
哲人石	tzeq zen tae	383
哲人石	tzeq zen zaoq	383
哲嗣	tzeq zy	330
哲夫	tzeq fu	301
哲夫	tzeq vu	301
哲學上	tzeq roq zaon	535
哲學博士學位	tzeq roq poq dzy roq we	475
哲學史	tzeq roq sy	612
哲學家	tzeq roq cia	1175
哲學家	tzeq roq ka	1175
哲學家	tzeq roq ku	1175
哲學思想	tzeq roq se sian	603
哲學思想	tzeq roq sy sian	603
哲學範疇	tzeq roq vae dzoe	450
哲學系	tzeq roq yij	594
哲布尊丹巴	tzeq pu tzen tae bau	391
哲布尊丹巴	tzeq pu tzen tae pa	391
哲理	tzeq lij	1190
哲蚌寺	tzeq ban zy	513
哺乳	bu zyu	987
哺乳動物	bu zyu don meq	756
哺乳動物	bu zyu don veq	756
哺乳期	bu zyu cij	754
哺乳期	bu zyu djij	754
哺乳綱	bu zyu kaon	442
哺乳類	bu zyu le	512
哺乳類動物	bu zyu le don meq	454
哺乳類動物	bu zyu le don veq	454
哺子	bu tzy	273
哺母乳	bu mhu zyu	323
哺育	bu yoq	714
哺育之恩	bu yoq tzy en	326
哺養	bu yan	432
哺餵	bu iu	471
哺餵	bu ue	471
哼上	han zaon	450
哼上	hen zaon	450
哼個	han geq	369
哼個	han keu	369
哼個	han ku	369
哼個	han req	369
哼個	hen geq	369
哼個	hen keu	369
哼個	hen ku	369
哼個	hen req	369
哼出	han tseq	504
哼出	hen tseq	504
哼到	han to	355
哼到	hen to	355
哼哈二將	han ha el tsian	446
哼哈二將	han ha el tzian	446
哼哈二將	han ha gnij tsian	446
哼哈二將	han ha gnij tzian	446
哼哈二將	hen ha el tsian	446
哼哈二將	hen ha el tzian	446
哼哈二將	hen ha gnij tsian	446
哼哈二將	hen ha gnij tzian	446
哼哼	han han	2122
哼哼	han hen	2122
哼哼	hen han	2122
哼哼	hen hen	2122
哼哼唧唧	han han tziq tziq	526
哼哼唧唧	han hen tziq tziq	526
哼哼唧唧	hen han tziq tziq	526
哼哼唧唧	hen hen tziq tziq	526
哼哼歌	han han ku	357
哼哼歌	han hen ku	357
哼哼歌	hen han ku	357
哼哼歌	hen hen ku	357
哼唷	han yoq	256
哼唷	hen yoq	256
哼得	han teq	356
哼得	hen teq	356
哼的	han tiq	497
哼的	hen tiq	497
哼聲	han san	503
哼聲	han sen	503
哼聲	hen san	503
哼聲	hen sen	503
哼起	han chij	534
哼起	hen chij	534
哼起來	han chij le	397
哼起來	hen chij le	397
哽住	kan dzyu	497
哽哽咽咽	kan kan i i	326
哽噎	kan iq	439
哽在	kan dze	477
唁信	gni sen	141
唁信	gni sin	141
唁函	gni reu	352
唁弔	gni tio	102
唁電	gni di	502
唄唱	ba tsaon	233
唄讚	ba tzae	221
唆使	su sy	563
唆使者	su sy tze	237
唉呀	e ia	408
唉唉	e e	739
唉唉叫	e e cio	291
唉唉叫	e e ko	291
唉嘆	e thae	429
唉姐	e tzia	190
唉姐	e tzij	190
唉聲嘆氣	e san thae chij	578
唉聲嘆氣	e sen thae chij	578
唏哩嘩啦	xij lij hua lha	492
唏哩嘩啦	xij lij rau lha	492
唏哩嘩啦	xij lij ua lha	492
唐三彩	daon sae tse	528
唐三藏	daon sae dzaon	548
唐中	daon tzon	406
唐中宗	daon tzon tzon	460
唐人	daon gnian	776
唐人	daon gnin	776
唐人	daon zen	776
唐人街	daon gnian ka	774
唐人街	daon gnin ka	774
唐人街	daon zen ka	774
唐代	daon de	1266
唐代人	daon de gnian	371
唐代人	daon de gnin	371
唐代人	daon de zen	371
唐代宗	daon de tzon	447
唐伯虎	daon paoq hu	814
唐伯虎	daon pau hu	814
唐僖宗	daon xij tzon	443
唐僧	daon sen	1346
唐兵	daon pin	436
唐初四大家	daon tsu sy da cia	192
唐初四大家	daon tsu sy da ka	192
唐初四大家	daon tsu sy da ku	192
唐初四大家	daon tsu sy de cia	192
唐初四大家	daon tsu sy de ka	192
唐初四大家	daon tsu sy de ku	192
唐初四大家	daon tsu sy du cia	192
唐初四大家	daon tsu sy du ka	192
唐初四大家	daon tsu sy du ku	192
唐努山	daon nu sae	266
唐努烏梁海	daon nu u lian he	440
唐卡	daon kha	592
唐古拉	daon ku la	584
唐古拉	daon ku laq	584
唐古拉	daon ku lha	584
唐古拉山	daon ku la sae	538
唐古拉山	daon ku laq sae	538
唐古拉山	daon ku lha sae	538
唐古拉山脈	daon ku la sae maoq	442
唐古拉山脈	daon ku laq sae maoq	442
唐古拉山脈	daon ku lha sae maoq	442
唐古拉峯	daon ku la fon	327
唐古拉峯	daon ku laq fon	327
唐古拉峯	daon ku lha fon	327
唐吉訶德	daon ciq hu teq	514
唐哀帝	daon e tij	338
唐堯	daon gnio	490
唐太宗	daon tha tzon	791
唐宋	daon son	834
唐宋八大家	daon son paq da cia	502
唐宋八大家	daon son paq da ka	502
唐宋八大家	daon son paq da ku	502
唐宋八大家	daon son paq de cia	502
唐宋八大家	daon son paq de ka	502
唐宋八大家	daon son paq de ku	502
唐宋八大家	daon son paq du cia	502
唐宋八大家	daon son paq du ka	502
唐宋八大家	daon son paq du ku	502
唐宣宗	daon si tzon	428
唐家	daon cia	786
唐家	daon ka	786
唐家	daon ku	786
唐家山	daon cia sae	571
唐家山	daon ka sae	571
唐家山	daon ku sae	571
唐家璇	daon cia zi	484
唐家璇	daon ka zi	484
唐家璇	daon ku zi	484
唐寅	daon yin	580
唐寧街	daon gnin ka	489
唐尼	daon gnij	530
唐尼	daon gniq	530
唐山	daon sae	1590
唐山地區	daon sae dij chiu	502
唐山大兄	daon sae da xion	470
唐山大兄	daon sae de xion	470
唐山大兄	daon sae du xion	470
唐山大地震	daon sae da dij tzen	606
唐山大地震	daon sae de dij tzen	606
唐山大地震	daon sae du dij tzen	606
唐山市	daon sae zy	820
唐律	daon liq	490
唐德宗	daon teq tzon	463
唐志中	daon tzy tzon	343
唐憲宗	daon xi tzon	449
唐懿宗	daon ij tzon	400
唐才常	daon dze zan	393
唐招提寺	daon tzo dij zy	395
唐招提寺	daon tzo zy zy	395
唐敬宗	daon cin tzon	360
唐文宗	daon ven tzon	419
唐明皇	daon min waon	542
唐昭宗	daon tzo tzon	424
唐書	daon syu	583
唐朝人	daon dzo gnian	438
唐朝人	daon dzo gnin	438
唐朝人	daon dzo zen	438
唐朝人	daon tzo gnian	438
唐朝人	daon tzo gnin	438
唐朝人	daon tzo zen	438
唐末	daon meq	534
唐棣	daon de	431
唐棣	daon dij	431
唐棣	daon thij	431
唐樓	daon loe	404
唐武宗	daon vu tzon	431
唐殤帝	daon saon tij	239
唐氏兒	daon tzy el	369
唐氏兒	daon tzy gnij	369
唐氏兒	daon tzy ng	369
唐氏兒	daon zy el	369
唐氏兒	daon zy gnij	369
唐氏兒	daon zy ng	369
唐氏症	daon tzy tzen	378
唐氏症	daon zy tzen	378
唐氏綜合症	daon tzy tzon req tzen	452
唐氏綜合症	daon zy tzon req tzen	452
唐河	daon wu	610
唐河縣	daon wu yeu	575
唐海	daon he	583
唐海縣	daon he yeu	547
唐狗	daon koe	298
唐玄宗	daon yeu tzon	593
唐王	daon waon	540
唐王遊地府	daon waon yoe dij fu	183
唐璜	daon waon	566
唐甄	daon tzen	343
唐睿宗	daon zeu tzon	412
唐穆宗	daon moq tzon	387
唐突	daon deq	714
唐笑	daon sio	688
唐納	daon naq	534
唐納德	daon naq teq	543
唐紹儀	daon zo gnij	481
唐縣	daon yeu	570
唐繼堯	daon cij gnio	460
唐美雲	daon mhe yun	321
唐老鴨	daon lo aq	595
唐肅宗	daon soq tzon	453
唐虞	daon gniu	452
唐裝	daon tzaon	597
唐詩	daon sy	929
唐詩三百首	daon sy sae paoq soe	574
唐賽兒	daon se el	427
唐賽兒	daon se gnij	427
唐賽兒	daon se ng	427
唐韻	daon yun	320
唐順宗	daon dzen tzon	356
唐駿	daon tzin	747
唐高宗	daon ko tzon	543
唐高祖	daon ko tzu	492
唐高祖李淵	daon ko tzu lij ieu	422
唔係	nh xij	1719
唔係	nh yij	1719
唔好	nh ho	1313
唔好睇	nh ho dij	496
唔知	nh tzy	1518
唧咕	tziq gu	423
唧咕	tziq ku	423
唧唧	tziq tziq	883
唧唧咕咕	tziq tziq gu gu	390
唧唧咕咕	tziq tziq gu ku	390
唧唧咕咕	tziq tziq ku gu	390
唧唧咕咕	tziq tziq ku ku	390
唧唧喳喳	tziq tziq tsa tsa	556
唧唧喳喳	tziq tziq tsa tza	556
唧唧喳喳	tziq tziq tza tsa	556
唧唧喳喳	tziq tziq tza tza	556
唧唧嘎嘎	tziq tziq kaq kaq	280
唧啾	tziq tzioe	281
唧筒	tziq don	384
唧筒座	tziq don dzu	297
唪經	von cin	259
唬弄	haoq lon	465
唬弄	hu lon	465
唬得	haoq teq	470
唬得	hu teq	470
唬爛	haoq lae	391
唬爛	hu lae	391
售價	zoe ka	2942
售價爲	zoe ka we	653
售出	zoe tseq	1084
售前	zoe dzi	1088
售完	zoe weu	640
售完即止	zoe weu tziq tzy	438
售後	zoe roe	2029
售後服務	zoe roe voq vu	1918
售後部	zoe roe bu	476
售房	zoe vaon	784
售樓	zoe loe	984
售樓處	zoe loe tsyu	959
售票	zoe phio	1217
售票亭	zoe phio din	417
售票口	zoe phio khoe	477
售票員	zoe phio yeu	880
售票大廳	zoe phio da thin	506
售票大廳	zoe phio de thin	506
售票大廳	zoe phio du thin	506
售票處	zoe phio tsyu	752
售罄	zoe chin	617
售臺	zoe de	480
售貨	zoe hu	655
售貨合約	zoe hu req iaoq	166
售貨合約	zoe hu req io	166
售貨合約	zoe hu req tiq	166
售貨員	zoe hu yeu	827
售貨臺	zoe hu de	253
售賣	zoe ma	824
唯一	vij iq	10853
唯一性	vij iq sin	577
唯你	vij nhij	493
唯你是問	vij nhij zy ven	360
唯利是圖	vij lij zy du	551
唯力是視	vij liq zy zy	221
唯命是從	vij min zy dzon	488
唯命是聽	vij min zy thin	284
唯唯	vij vij	596
唯唯否否	vij vij foe foe	261
唯唯否否	vij vij foe phij	261
唯唯否否	vij vij foe va	261
唯唯否否	vij vij phij foe	261
唯唯否否	vij vij phij phij	261
唯唯否否	vij vij phij va	261
唯唯否否	vij vij va foe	261
唯唯否否	vij vij va phij	261
唯唯否否	vij vij va va	261
唯唯諾諾	vij vij noq noq	572
唯妙	vij mio	416
唯妙唯肖	vij mio vij sio	380
唯妙唯肖	vij mio vij so	380
唯心	vij sin	632
唯心主義	vij sin tzyu gnij	581
唯心史觀	vij sin sy kueu	370
唯心論	vij sin len	477
唯恐	vij khon	842
唯恐天下不亂	vij khon thi rau feq leu	524
唯恐天下不亂	vij khon thi rau peq leu	524
唯恐天下不亂	vij khon thi rau piq leu	524
唯意志論	vij ij tzy len	378
唯我獨尊	vij ngu doq tzen	576
唯有	vij yoe	1781
唯有讀書高	vij yoe doq syu ko	396
唯物主義	vij meq tzyu gnij	781
唯物主義	vij veq tzyu gnij	781
唯物史觀	vij meq sy kueu	529
唯物史觀	vij veq sy kueu	529
唯物論	vij meq len	546
唯物論	vij veq len	546
唯物辯證法	vij meq bi tzen faq	525
唯物辯證法	vij veq bi tzen faq	525
唯獨	vij doq	1138
唯生產力論	vij san tsae liq len	329
唯生產力論	vij sen tsae liq len	329
唯美	vij mhe	1361
唯美主義	vij mhe tzyu gnij	517
唯美派	vij mhe pha	404
唯肖	vij sio	387
唯肖	vij so	387
唱下	tsaon rau	482
唱主角	tsaon tzyu koq	590
唱了	tsaon lheq	678
唱了	tsaon lio	678
唱付	tsaon fu	324
唱來唱去	tsaon le tsaon chij	387
唱個	tsaon geq	532
唱個	tsaon keu	532
唱個	tsaon ku	532
唱個	tsaon req	532
唱出	tsaon tseq	953
唱出來	tsaon tseq le	561
唱到	tsaon to	814
唱功	tsaon kon	912
唱友	tsaon yoe	215
唱反	tsaon fae	323
唱反調	tsaon fae dio	565
唱反調	tsaon fae tzoe	565
唱名	tsaon min	463
唱和	tsaon wu	564
唱唱	tsaon tsaon	568
唱唸	tsaon gni	474
唱嘆	tsaon thae	319
唱回	tsaon we	382
唱回來	tsaon we le	241
唱回去	tsaon we chij	184
唱完	tsaon weu	775
唱對	tsaon te	417
唱對臺戲	tsaon te de xij	459
唱得	tsaon teq	1098
唱曲	tsaon chioq	493
唱本	tsaon pen	482
唱機	tsaon cij	547
唱歌	tsaon ku	4612
唱段	tsaon deu	576
唱法	tsaon faq	767
唱片	tsaon phi	2566
唱片公司	tsaon phi kon sy	1278
唱片目錄	tsaon phi moq loq	315
唱獨角戲	tsaon doq koq xij	493
唱白臉	tsaon baoq li	411
唱的	tsaon tiq	1532
唱的歌	tsaon tiq ku	709
唱盤	tsaon beu	498
唱破	tsaon pha	404
唱破	tsaon phu	404
唱碟	tsaon diq	413
唱票	tsaon phio	454
唱票員	tsaon phio yeu	325
唱空城計	tsaon khon zen cij	428
唱籌量沙	tsaon dzoe lian sa	303
唱籌量沙	tsaon dzoe lian sau	303
唱紅臉	tsaon kon li	411
唱紅臉	tsaon ron li	411
唱腔	tsaon chian	843
唱臂	tsaon pij	349
唱詞	tsaon zy	569
唱詩	tsaon sy	545
唱詩班	tsaon sy pae	523
唱起	tsaon chij	861
唱起來	tsaon chij le	545
唱遊	tsaon yoe	544
唱過	tsaon ku	790
唱酬	tsaon zoe	396
唱針	tsaon tzen	410
唱雙簧	tsaon saon waon	452
唱響	tsaon xian	905
唱頭	tsaon doe	400
唱高	tsaon ko	413
唱高調	tsaon ko dio	481
唱高調	tsaon ko tzoe	481
唱高調兒	tsaon ko dio el	162
唱高調兒	tsaon ko dio gnij	162
唱高調兒	tsaon ko dio ng	162
唱高調兒	tsaon ko tzoe el	162
唱高調兒	tsaon ko tzoe gnij	162
唱高調兒	tsaon ko tzoe ng	162
唱點	tsaon ti	389
唸了	gni lheq	623
唸了	gni lio	623
唸了一聲	gni lheq iq san	383
唸了一聲	gni lheq iq sen	383
唸了一聲	gni lio iq san	383
唸了一聲	gni lio iq sen	383
唸佛	gni beq	934
唸佛	gni biq	934
唸佛	gni veq	934
唸佛三昧	gni beq sae me	456
唸佛三昧	gni biq sae me	456
唸佛三昧	gni veq sae me	456
唸作	gni tzoq	422
唸到	gni to	581
唸叨	gni tho	974
唸叨	gni to	974
唸吧	gni ba	434
唸吧	gni pa	434
唸咒	gni tzoe	530
唸唸有詞	gni gni yoe zy	554
唸啊	gni a	451
唸完	gni weu	578
唸對	gni te	385
唸曰	gni yuq	316
唸書	gni syu	1163
唸白	gni baoq	503
唸的	gni tiq	646
唸着	gni dzaoq	819
唸着	gni tzaoq	819
唸經	gni cin	759
唸詩	gni sy	448
唸誦	gni zon	579
唸錯	gni tsu	491
唼唼	saq saq	260
唼喋	saq tiq	307
唼氣	saq chij	218
唼血	saq xiuq	102
唾手可得	thu soe khu teq	568
唾棄	thu chij	860
唾沫	thu meq	805
唾液	thu yiq	894
唾液腺	thu yiq si	490
唾罵	thu mau	584
唾腺	thu si	343
唾面	thu mi	380
唾面自乾	thu mi dzy dji	365
唾面自乾	thu mi dzy keu	365
唾餘	thu yu	280
唿哨	hueq so	422
唿喇	hueq la	270
唿喇喇	hueq la la	224
啃上	khen zaon	410
啃下	khen rau	451
啃來啃去	khen le khen chij	286
啃出	khen tseq	361
啃到	khen to	420
啃去	khen chij	362
啃得	khen teq	484
啃掉	khen dio	465
啃書	khen syu	509
啃書本	khen syu pen	412
啃書蟲	khen syu dzon	319
啃着	khen dzaoq	354
啃着	khen tzaoq	354
啃蝕	khen dzeq	376
啃起	khen chij	407
啃起來	khen chij le	422
啃進	khen tzin	235
啃過	khen ku	446
啃過來	khen ku le	186
啃過去	khen ku chij	211
啃青	khen tsin	306
啃骨頭	khen kueq doe	499
啄傷	toq saon	389
啄傷	tzoq saon	389
啄木鳥	toq moq knio	617
啄木鳥	toq moq tio	617
啄木鳥	tzoq moq knio	617
啄木鳥	tzoq moq tio	617
商丘	saon chioe	877
商丘地區	saon chioe dij chiu	434
商丘市	saon chioe zy	615
商丘縣	saon chioe yeu	372
商事	saon dzy	391
商事法	saon dzy faq	414
商人資本	saon gnian tzy pen	360
商人資本	saon gnin tzy pen	360
商人資本	saon zen tzy pen	360
商人銀行	saon gnian gnin ran	343
商人銀行	saon gnian gnin raon	343
商人銀行	saon gnian gnin yin	343
商人銀行	saon gnin gnin ran	343
商人銀行	saon gnin gnin raon	343
商人銀行	saon gnin gnin yin	343
商人銀行	saon zen gnin ran	343
商人銀行	saon zen gnin raon	343
商人銀行	saon zen gnin yin	343
商代	saon de	586
商令	saon lin	364
商借	saon tzia	453
商務	saon vu	7708
商務中心	saon vu tzon sin	814
商務中心區	saon vu tzon sin chiu	477
商務人士	saon vu gnian dzy	825
商務人士	saon vu gnin dzy	825
商務人士	saon vu zen dzy	825
商務代表	saon vu de pio	596
商務印書館	saon vu in syu kueu	620
商務局	saon vu djioq	853
商務廳	saon vu thin	762
商務旅行	saon vu liu ran	571
商務旅行	saon vu liu raon	571
商務旅行	saon vu liu yin	571
商務會議	saon vu we gnij	592
商務漢語考試	saon vu heu gniu kho sy	343
商務考察	saon vu kho tsaq	558
商務考察團	saon vu kho tsaq deu	397
商務艙	saon vu tsaon	552
商務車	saon vu ciu	824
商務車	saon vu tsau	824
商務辦事	saon vu bae dzy	331
商務辦事處	saon vu bae dzy tsyu	307
商務部	saon vu bu	2012
商務部長	saon vu bu dzan	554
商務部長	saon vu bu tzan	554
商務院	saon vu yeu	228
商南	saon neu	579
商南縣	saon neu yeu	535
商友	saon yoe	744
商君	saon ciun	507
商君書	saon ciun syu	455
商周	saon tzoe	602
商品	saon phin	9842
商品交易會	saon phin cio ij we	577
商品交易會	saon phin cio yiq we	577
商品交易會	saon phin ko ij we	577
商品交易會	saon phin ko yiq we	577
商品住宅	saon phin dzyu dzaoq	864
商品住房	saon phin dzyu vaon	746
商品價值	saon phin ka dzeq	521
商品價格	saon phin ka kaoq	891
商品化	saon phin hau	740
商品化	saon phin hua	740
商品展覽	saon phin tzeu lae	434
商品展覽會	saon phin tzeu lae we	400
商品市場	saon phin zy dzan	759
商品房	saon phin vaon	2031
商品標示	saon phin pio dzy	270
商品檢驗	saon phin ci gni	367
商品流轉	saon phin lioe tzeu	386
商品流通	saon phin lioe thon	577
商品流通費	saon phin lioe thon fij	246
商品流通費	saon phin lioe thon vij	246
商品率	saon phin liq	458
商品率	saon phin se	458
商品生產	saon phin san tsae	558
商品生產	saon phin sen tsae	558
商品盤盈	saon phin beu yin	176
商品目錄	saon phin moq loq	559
商品糧	saon phin lian	543
商品經濟	saon phin cin tzij	705
商品資本	saon phin tzy pen	378
商品資金	saon phin tzy cin	306
商品輸出	saon phin syu tseq	365
商圖	saon du	331
商團	saon deu	517
商城	saon zen	2143
商城縣	saon zen yeu	526
商域	saon yuq	324
商埠	saon bu	540
商報	saon po	1047
商場如戰場	saon dzan zyu tzeu dzan	447
商學	saon roq	555
商學系	saon roq yij	382
商學院	saon roq yeu	1287
商定	saon din	913
商客	saon khaoq	489
商專	saon tzeu	442
商展	saon tzeu	571
商州	saon tzoe	574
商州區	saon tzoe chiu	514
商工	saon kon	454
商工職業學校	saon kon tzeq gniq roq yo	160
商店	saon ti	2940
商情	saon dzin	752
商戰	saon tzeu	750
商戶	saon wu	1460
商擬	saon gnij	410
商數	saon su	511
商旅	saon liu	857
商曆	saon liq	171
商朝人	saon dzo gnian	312
商朝人	saon dzo gnin	312
商朝人	saon dzo zen	312
商朝人	saon tzo gnian	312
商朝人	saon tzo gnin	312
商朝人	saon tzo zen	312
商棧	saon dzae	291
商業	saon gniq	9246
商業中心	saon gniq tzon sin	871
商業企業	saon gniq chij gniq	720
商業價值	saon gniq ka dzeq	807
商業公司	saon gniq kon sy	675
商業利潤	saon gniq lij zen	474
商業化	saon gniq hau	1196
商業化	saon gniq hua	1196
商業區	saon gniq chiu	865
商業地產	saon gniq dij tsae	1101
商業專科學校	saon gniq tzeu khu roq yo	352
商業性	saon gniq sin	904
商業應用	saon gniq in yon	534
商業模式	saon gniq mu seq	1171
商業機構	saon gniq cij koe	569
商業活動	saon gniq weq don	771
商業港	saon gniq kaon	338
商業片	saon gniq phi	687
商業版本	saon gniq pae pen	470
商業用途	saon gniq yon du	807
商業登記	saon gniq ten cij	475
商業發票	saon gniq faq phio	553
商業祕密	saon gniq pij miq	821
商業管理	saon gniq kueu lij	581
商業網	saon gniq maon	542
商業職業學校	saon gniq tzeq gniq roq yo	308
商業行爲	saon gniq ran we	564
商業行爲	saon gniq raon we	564
商業行爲	saon gniq yin we	564
商業街	saon gniq ka	1059
商業計劃	saon gniq cij waq	606
商業賄賂	saon gniq hue lu	982
商業資本	saon gniq tzy pen	484
商業部	saon gniq bu	526
商業銀行	saon gniq gnin ran	2375
商業銀行	saon gniq gnin raon	2375
商業銀行	saon gniq gnin yin	2375
商榷	saon chioq	882
商標	saon pio	2922
商標權	saon pio djieu	596
商標法	saon pio faq	591
商標註冊	saon pio tzyu tsaoq	820
商機	saon cij	2134
商檢	saon ci	810
商權	saon djieu	336
商民	saon min	452
商水	saon syu	591
商水縣	saon syu yeu	569
商河	saon wu	614
商河縣	saon wu yeu	567
商法	saon faq	608
商洛	saon loq	691
商洛市	saon loq zy	545
商洽	saon chiaq	499
商洽	saon yaq	499
商海	saon he	618
商港	saon kaon	466
商湯	saon saon	510
商王	saon waon	499
商用	saon yon	1657
商用品	saon yon phin	200
商用車	saon yon ciu	812
商用車	saon yon tsau	812
商界	saon ka	1098
商社	saon zau	618
商祺	saon djij	736
商秋	saon tsioe	369
商科	saon khu	700
商科院校	saon khu yeu yo	294
商科集團	saon khu dziq deu	308
商稅	saon seu	423
商紂王	saon dzoe waon	492
商職	saon tzeq	392
商船	saon dzeu	620
商船隊	saon dzeu de	407
商號	saon ro	704
商訂	saon tin	392
商計	saon cij	407
商討	saon tho	1103
商討對策	saon tho te tsaoq	464
商談	saon dae	1022
商談對策	saon dae te tsaoq	256
商請	saon tsin	533
商謎	saon me	243
商謎	saon mij	243
商議	saon gnij	1083
商譽	saon yu	595
商販	saon fae	874
商路	saon lu	534
商輪	saon len	317
商辦	saon bae	523
商都	saon tu	680
商都縣	saon tu yeu	467
商酌	saon tzaoq	385
商量	saon lian	4552
商量對策	saon lian te tsaoq	491
商銀	saon gnin	435
商鋪	saon phu	1797
商隊	saon de	604
商雒	saon loq	591
商雒市	saon loq zy	445
商鞅	saon ian	573
商鞅變法	saon ian pi faq	497
商高定理	saon ko din lij	276
啊啊	a a	1598
啊啊啊	a a a	1417
啊啊啊啊	a a a a	1405
問一下	ven iq rau	2566
問上問下	ven zaon ven rau	205
問事	ven dzy	505
問你	ven nhij	3384
問來問去	ven le ven chij	443
問個問題	ven geq ven dij	547
問個問題	ven keu ven dij	547
問個問題	ven ku ven dij	547
問個問題	ven req ven dij	547
問卷調查	ven cieu dio dzau	933
問卷調查	ven cieu dio tzau	933
問卷調查	ven cieu tzoe dzau	933
問卷調查	ven cieu tzoe tzau	933
問卷調查	ven djieu dio dzau	933
問卷調查	ven djieu dio tzau	933
問卷調查	ven djieu tzoe dzau	933
問卷調查	ven djieu tzoe tzau	933
問卷調查表	ven cieu dio dzau pio	469
問卷調查表	ven cieu dio tzau pio	469
問卷調查表	ven cieu tzoe dzau pio	469
問卷調查表	ven cieu tzoe tzau pio	469
問卷調查表	ven djieu dio dzau pio	469
問卷調查表	ven djieu dio tzau pio	469
問卷調查表	ven djieu tzoe dzau pio	469
問卷調查表	ven djieu tzoe tzau pio	469
問名	ven min	431
問寒問暖	ven reu ven neu	483
問心有愧	ven sin yoe gue	404
問心無愧	ven sin mau gue	784
問心無愧	ven sin vu gue	784
問政於民	ven tzen iu min	445
問政於民	ven tzen u min	445
問政於民	ven tzen yu min	445
問東問西	ven ton ven sij	504
問當	ven taon	356
問答式	ven taq seq	433
問答法	ven taq faq	354
問答題	ven taq dij	561
問罪之師	ven dzeu tzy sy	357
問自己	ven dzy cij	988
問舍求田	ven sau djioe di	198
問舍求田	ven seu djioe di	198
問診	ven tzen	587
問責	ven tza	907
問責	ven tzeq	907
問責性	ven tza sin	295
問責性	ven tzeq sin	295
問起來	ven chij le	509
問道於盲	ven do iu maon	358
問道於盲	ven do u maon	358
問道於盲	ven do yu maon	358
問長問短	ven dzan ven teu	498
問長問短	ven tzan ven teu	498
問長道短	ven dzan do teu	193
問長道短	ven tzan do teu	193
問題	ven dij	138036
問題人物	ven dij gnian meq	396
問題人物	ven dij gnian veq	396
問題人物	ven dij gnin meq	396
問題人物	ven dij gnin veq	396
問題人物	ven dij zen meq	396
問題人物	ven dij zen veq	396
問題兒童	ven dij el don	484
問題兒童	ven dij gnij don	484
問題兒童	ven dij ng don	484
問題學生	ven dij roq san	527
問題學生	ven dij roq sen	527
問題家庭	ven dij cia din	412
問題家庭	ven dij ka din	412
問題家庭	ven dij ku din	412
問題少年	ven dij so gni	499
問題是	ven dij zy	760
問題解決	ven dij cia ciuq	950
問題解決	ven dij ga ciuq	950
問題解決	ven dij ka ciuq	950
問題重重	ven dij dzon dzon	451
問鼎中原	ven tin tzon gnieu	455
問鼎輕重	ven tin chin dzon	182
啓事	chij dzy	870
啓人疑竇	chij gnian gnij doe	332
啓人疑竇	chij gnin gnij doe	332
啓人疑竇	chij zen gnij doe	332
啓動	chij don	11103
啓動作業	chij don tzoq gniq	262
啓動儀式	chij don gnij seq	875
啓動區	chij don chiu	461
啓動器	chij don chij	560
啓動子	chij don tzy	558
啓動技術	chij don djij dzeq	434
啓動盤	chij don beu	750
啓動項	chij don raon	784
啓口	chij khoe	487
啓奏	chij tzoe	468
啓始	chij sy	456
啓封	chij fon	516
啓德機場	chij teq cij dzan	413
啓明	chij min	782
啓明學校	chij min roq yo	308
啓明星	chij min sin	580
啓智	chij tzy	574
啓智班	chij tzy pae	315
啓東	chij ton	778
啓東市	chij ton zy	597
啓用	chij yon	2258
啓發	chij faq	1861
啓發式	chij faq seq	575
啓發式教育	chij faq seq cio yoq	379
啓發式教育	chij faq seq ko yoq	379
啓發性	chij faq sin	564
啓發法	chij faq faq	330
啓碇	chij din	301
啓示	chij dzy	1948
啓示者	chij dzy tze	321
啓示錄	chij dzy loq	747
啓程	chij dzen	980
啓稟	chij pin	501
啓聰	chij tson	395
啓聰學校	chij tson roq yo	311
啓航	chij raon	813
啓蒙	chij mon	1124
啓蒙哲學	chij mon tzeq roq	355
啓蒙時代	chij mon zy de	454
啓蒙運動	chij mon yun don	547
啓蟄	chij dzeq	284
啓迪	chij diq	968
啓運	chij yun	533
啓釁	chij xin	349
啓閉	chij pij	582
啓開	chij khe	487
啓齒	chij tsy	619
啜泣	tseq chiq	589
啜飲	tseq in	513
啞劇	au djiaq	505
啞劇	au djiq	505
啞口	au khoe	599
啞口無言	au khoe mau gni	589
啞口無言	au khoe vu gni	589
啞啞	au au	525
啞子	au tzy	415
啞巴喫黃蓮	au bau chiq waon li	405
啞巴喫黃蓮	au pa chiq waon li	405
啞巴喫黃連	au bau chiq waon li	495
啞巴喫黃連	au pa chiq waon li	495
啞巴虧	au bau chiu	523
啞巴虧	au bau khue	523
啞巴虧	au pa chiu	523
啞巴虧	au pa khue	523
啞板	au pae	156
啞火	au hu	527
啞炮	au bo	422
啞炮	au pho	422
啞然	au zeu	604
啞然失笑	au zeu seq sio	560
啞終端	au tzon teu	311
啞語	au gniu	474
啞鈴	au lin	801
啞點	au ti	184
啞鼓	au ku	324
啤酒	bij tzioe	3330
啤酒屋	bij tzioe oq	302
啤酒屋	bij tzioe ueq	302
啤酒廠	bij tzioe tsan	575
啤酒瓶	bij tzioe bin	588
啤酒節	bij tzioe tziq	755
啤酒罐	bij tzioe kueu	450
啤酒肚	bij tzioe du	559
啤酒肚	bij tzioe tu	559
啤酒花	bij tzioe hau	538
啥事	sa dzy	1369
啥子	sa tzy	4580
啥時	sa zy	994
啥時候	sa zy roe	2827
啥樣	sa yan	1038
啦啦	lha lha	1215
啦啦啦	lha lha lha	1269
啦啦隊	lha lha de	797
啦啦隊員	lha lha de yeu	471
啦啦隊長	lha lha de dzan	492
啦啦隊長	lha lha de tzan	492
啪啦	phaoq lha	629
啪啪	phaoq phaoq	753
啪噠	phaoq taq	414
啪噠聲	phaoq taq san	176
啪噠聲	phaoq taq sen	176
啪嚓	phaoq tsaq	383
啪達	phaoq daq	297
啵啵	poq poq	646
啷噹	lhaon taon	449
啷鐺	lhaon taon	304
啼哭	dij khoq	612
啼啼哭哭	dij dij khoq khoq	291
啼明	dij min	239
啼笑	dij sio	613
啼笑皆非	dij sio cia fij	597
啼飢號寒	dij cij ro reu	325
啾叫	tzioe cio	176
啾叫	tzioe ko	176
啾唧	tzioe tziq	307
啾啾	tzioe tzioe	563
喀什噶爾	khaoq seq keq el	478
喀什噶爾	khaoq zeq keq el	478
喀什地區	khaoq seq dij chiu	619
喀什地區	khaoq zeq dij chiu	619
喀什市	khaoq seq zy	547
喀什市	khaoq zeq zy	547
喀什米爾	khaoq seq mij el	393
喀什米爾	khaoq zeq mij el	393
喀啦喀啦	khaoq lha khaoq lha	299
喀喇崑崙公路	khaoq la khuen len kon lu	347
喀喇崑崙山	khaoq la khuen len sae	431
喀喇崑崙山脈	khaoq la khuen len sae maoq	373
喀喇沁	khaoq la tsin	578
喀喇沁旗	khaoq la tsin djij	561
喀嗒	khaoq taq	319
喀嗒	khaoq thaq	319
喀噠	khaoq taq	391
喀噠聲	khaoq taq san	258
喀噠聲	khaoq taq sen	258
喀嚓	khaoq tsaq	709
喀嚓一聲	khaoq tsaq iq san	430
喀嚓一聲	khaoq tsaq iq sen	430
喀土穆	khaoq thu moq	495
喀山	khaoq sae	493
喀布爾	khaoq pu el	550
喀布爾河	khaoq pu el wu	248
喀拉喀托火山	khaoq la khaoq thoq hu sae	363
喀拉喀托火山	khaoq laq khaoq thoq hu sae	363
喀拉喀托火山	khaoq lha khaoq thoq hu sae	363
喀拉崑崙山	khaoq la khuen len sae	237
喀拉崑崙山	khaoq laq khuen len sae	237
喀拉崑崙山	khaoq lha khuen len sae	237
喀拉拉邦	khaoq la la paon	401
喀拉拉邦	khaoq la laq paon	401
喀拉拉邦	khaoq la lha paon	401
喀拉拉邦	khaoq laq la paon	401
喀拉拉邦	khaoq laq laq paon	401
喀拉拉邦	khaoq laq lha paon	401
喀拉拉邦	khaoq lha la paon	401
喀拉拉邦	khaoq lha laq paon	401
喀拉拉邦	khaoq lha lha paon	401
喀拉汗國	khaoq la reu kueq	143
喀拉汗國	khaoq laq reu kueq	143
喀拉汗國	khaoq lha reu kueq	143
喀拉汗王朝	khaoq la reu waon dzo	269
喀拉汗王朝	khaoq la reu waon tzo	269
喀拉汗王朝	khaoq laq reu waon dzo	269
喀拉汗王朝	khaoq laq reu waon tzo	269
喀拉汗王朝	khaoq lha reu waon dzo	269
喀拉汗王朝	khaoq lha reu waon tzo	269
喀拉蚩	khaoq la tsy	203
喀拉蚩	khaoq laq tsy	203
喀拉蚩	khaoq lha tsy	203
喀斯特	khaoq sy deq	596
喀斯特地貌	khaoq sy deq dij mo	522
喀斯特水	khaoq sy deq syu	238
喀琅施塔得	khaoq laon sy thaq teq	322
喀納斯湖	khaoq naq sy wu	551
喀麥隆	khaoq maoq lon	707
喁喁	gnion gnion	470
喂了一聲	ue lheq iq san	392
喂了一聲	ue lheq iq sen	392
喂了一聲	ue lio iq san	392
喂了一聲	ue lio iq sen	392
喂眼	ue ngae	107
喂着	ue dzaoq	241
喂着	ue tzaoq	241
喃喃	neu neu	1055
喃喃地	neu neu dij	522
喃喃自語	neu neu dzy gniu	730
喃字	neu dzy	341
善了	zeu lheq	487
善了	zeu lio	487
善事	zeu dzy	786
善價	zeu ka	387
善加	zeu ka	511
善化	zeu hau	472
善化	zeu hua	472
善化鎮	zeu hau tzen	251
善化鎮	zeu hua tzen	251
善友	zeu yoe	514
善善惡惡	zeu zeu oq oq	346
善善惡惡	zeu zeu oq u	346
善善惡惡	zeu zeu u oq	346
善善惡惡	zeu zeu u u	346
善坐	zeu dzu	267
善堂	zeu daon	511
善報	zeu po	532
善士	zeu dzy	431
善始善終	zeu sy zeu tzon	536
善存	zeu dzen	488
善導寺	zeu do zy	318
善待	zeu de	1065
善後	zeu roe	920
善後事宜	zeu roe dzy gnij	528
善後借款	zeu roe tzia khueu	311
善心	zeu sin	773
善心人士	zeu sin gnian dzy	403
善心人士	zeu sin gnin dzy	403
善心人士	zeu sin zen dzy	403
善念	zeu gni	541
善念	zeu gniae	541
善思	zeu se	499
善思	zeu sy	499
善性	zeu sin	438
善惡不分	zeu oq feq fen	392
善惡不分	zeu oq feq ven	392
善惡不分	zeu oq peq fen	392
善惡不分	zeu oq peq ven	392
善惡不分	zeu oq piq fen	392
善惡不分	zeu oq piq ven	392
善惡不分	zeu u feq fen	392
善惡不分	zeu u feq ven	392
善惡不分	zeu u peq fen	392
善惡不分	zeu u peq ven	392
善惡不分	zeu u piq fen	392
善惡不分	zeu u piq ven	392
善意	zeu ij	1412
善意回應	zeu ij we in	343
善意的謊言	zeu ij tiq huaon gni	585
善戰	zeu tzeu	598
善才	zeu dze	448
善才童子	zeu dze don tzy	317
善文	zeu ven	531
善於詞令	zeu iu zy lin	198
善於詞令	zeu u zy lin	198
善於詞令	zeu yu zy lin	198
善於辭令	zeu iu zy lin	353
善於辭令	zeu u zy lin	353
善於辭令	zeu yu zy lin	353
善書	zeu syu	474
善有善報	zeu yoe zeu po	503
善本	zeu pen	647
善本書	zeu pen syu	410
善果	zeu ku	320
善根	zeu ken	578
善款	zeu khueu	848
善爲	zeu we	535
善用	zeu yon	818
善男信女	zeu neu sen gniu	557
善男信女	zeu neu sen zyu	557
善男信女	zeu neu sin gniu	557
善男信女	zeu neu sin zyu	557
善盡	zeu dzin	445
善知識	zeu tzy seq	560
善策	zeu tsaoq	388
善終	zeu tzon	586
善緣	zeu yeu	584
善罷干休	zeu ba keu xioe	411
善罷干休	zeu ba keu xiu	411
善罷甘休	zeu ba keu xioe	552
善罷甘休	zeu ba keu xiu	552
善者不來	zeu tze feq le	391
善者不來	zeu tze peq le	391
善者不來	zeu tze piq le	391
善者不辯	zeu tze feq bi	332
善者不辯	zeu tze peq bi	332
善者不辯	zeu tze piq bi	332
善能	zeu nen	466
善自保重	zeu dzy po dzon	209
善自珍攝	zeu dzy tzen gniq	231
善自珍攝	zeu dzy tzen seq	231
善舉	zeu ciu	581
善良	zeu lian	3892
善處	zeu tsyu	445
善行	zeu ran	586
善行	zeu raon	586
善行	zeu yin	586
善解人意	zeu cia gnian ij	909
善解人意	zeu cia gnin ij	909
善解人意	zeu cia zen ij	909
善解人意	zeu ga gnian ij	909
善解人意	zeu ga gnin ij	909
善解人意	zeu ga zen ij	909
善解人意	zeu ka gnian ij	909
善解人意	zeu ka gnin ij	909
善解人意	zeu ka zen ij	909
善變	zeu pi	826
善財	zeu dze	514
善財難捨	zeu dze nae sau	244
善辯	zeu bi	541
善類	zeu le	554
善風	zeu fon	318
喇叭	la pa	1818
喇叭口	la pa khoe	502
喇叭形	la pa yin	471
喇叭手	la pa soe	360
喇叭水仙	la pa syu si	316
喇叭筒	la pa don	390
喇叭管	la pa kueu	325
喇叭花	la pa hau	521
喇叭蟲	la pa dzon	243
喇叭裙	la pa djiun	438
喇叭褲	la pa khu	527
喇合	la req	328
喇嘛廟	la ma mio	459
喇嘛廟	la mha mio	459
喇嘛教	la ma cio	500
喇嘛教	la ma ko	500
喇嘛教	la mha cio	500
喇嘛教	la mha ko	500
喇嘛教徒	la ma cio du	261
喇嘛教徒	la ma ko du	261
喇嘛教徒	la mha cio du	261
喇嘛教徒	la mha ko du	261
喉乾舌燥	roe dji dzeq so	286
喉乾舌燥	roe keu dzeq so	286
喉咽	roe i	432
喉嚨	roe lon	1458
喉嚨痛	roe lon thon	581
喉塞音	roe se in	295
喉塞音	roe seq in	295
喉急	roe ciq	260
喉急	roe djiq	260
喉擦音	roe tsaq in	156
喉炎	roe yi	543
喉片	roe phi	454
喉痧	roe sau	300
喉癌	roe ngae	566
喉科	roe khu	654
喉管	roe kueu	521
喉糖	roe daon	384
喉結	roe ciq	548
喉舌	roe dzeq	663
喉輪	roe len	406
喉部	roe bu	556
喉鏡	roe cin	517
喉音	roe in	449
喉頭	roe doe	566
喉頭炎	roe doe yi	281
喉頭發乾	roe doe faq dji	264
喉頭發乾	roe doe faq keu	264
喉骨	roe kueq	379
喉鳴	roe min	375
喊上	hae zaon	497
喊上來	hae zaon le	254
喊上去	hae zaon chij	273
喊下	hae rau	421
喊下來	hae rau le	319
喊下去	hae rau chij	343
喊了	hae lheq	1001
喊了	hae lio	1001
喊來	hae le	534
喊來喊去	hae le hae chij	338
喊停	hae din	551
喊價	hae ka	519
喊冤	hae ieu	591
喊出	hae tseq	904
喊出來	hae tseq le	578
喊出去	hae tseq chij	376
喊到	hae to	601
喊叫聲	hae cio san	510
喊叫聲	hae cio sen	510
喊叫聲	hae ko san	510
喊叫聲	hae ko sen	510
喊嗓子	hae saon tzy	330
喊嚷	hae zaon	272
喊回	hae we	344
喊回來	hae we le	384
喊回去	hae we chij	319
喊堂威	hae daon ue	151
喊好	hae ho	449
喊得	hae teq	571
喊成	hae zen	432
喊打	hae tan	546
喊救	hae cioe	301
喊着	hae dzaoq	1203
喊着	hae tzaoq	1203
喊破	hae pha	507
喊破	hae phu	507
喊窮	hae djion	410
喊話	hae rau	769
喊起	hae chij	482
喊起來	hae chij le	519
喊進	hae tzin	338
喊進來	hae tzin le	315
喊進去	hae tzin chij	231
喊過	hae ku	541
喊道	hae do	1017
喊醒	hae sin	490
喋喋	tiq tiq	631
喋喋不休	tiq tiq feq xioe	804
喋喋不休	tiq tiq feq xiu	804
喋喋不休	tiq tiq peq xioe	804
喋喋不休	tiq tiq peq xiu	804
喋喋不休	tiq tiq piq xioe	804
喋喋不休	tiq tiq piq xiu	804
喋血	tiq xiuq	625
喋血記	tiq xiuq cij	446
喑啞	in au	497
喑噁叱吒	in oq tseq tza	100
喑噁叱吒	in oq tseq tzau	100
喑噁叱吒	in u tseq tza	100
喑噁叱吒	in u tseq tzau	100
喑惡叱吒	in oq tseq tza	187
喑惡叱吒	in oq tseq tzau	187
喑惡叱吒	in u tseq tza	187
喑惡叱吒	in u tseq tzau	187
喔唷	oq yoq	438
喔喔	oq oq	690
喔喔叫	oq oq cio	336
喔喔叫	oq oq ko	336
喔嚄	oq waq	143
喘不過	tseu feq ku	491
喘不過	tseu peq ku	491
喘不過	tseu piq ku	491
喘不過氣	tseu feq ku chij	888
喘不過氣	tseu peq ku chij	888
喘不過氣	tseu piq ku chij	888
喘不過氣來	tseu feq ku chij le	642
喘不過氣來	tseu peq ku chij le	642
喘不過氣來	tseu piq ku chij le	642
喘出	tseu tseq	373
喘吁吁	tseu xiu xiu	457
喘吁吁	tseu xiu yu	457
喘吁吁	tseu yu xiu	457
喘吁吁	tseu yu yu	457
喘喘	tseu tseu	400
喘喘氣	tseu tseu chij	394
喘噓噓	tseu sy sy	492
喘噓噓	tseu sy xiu	492
喘噓噓	tseu xiu sy	492
喘噓噓	tseu xiu xiu	492
喘息	tseu siq	1063
喘息未定	tseu siq vij din	358
喘振	tseu tzen	427
喘氣	tseu chij	897
喘着	tseu dzaoq	779
喘着	tseu tzaoq	779
喘粗氣	tseu tsu chij	478
喚作	hueu tzoq	534
喚來	hueu le	523
喚來喚去	hueu le hueu chij	263
喚做	hueu tzu	480
喚出	hueu tseq	526
喚名	hueu min	340
喚回	hueu we	568
喚起	hueu chij	1055
喚醒	hueu sin	1388
喚雨呼風	hueu yu hu fon	267
喚頭	hueu doe	255
喜上眉梢	xij zaon mij so	537
喜不自勝	xij feq dzy sen	486
喜不自勝	xij peq dzy sen	486
喜不自勝	xij piq dzy sen	486
喜不自禁	xij feq dzy cin	501
喜不自禁	xij peq dzy cin	501
喜不自禁	xij piq dzy cin	501
喜事	xij dzy	920
喜來登	xij le ten	625
喜信	xij sen	402
喜信	xij sin	402
喜出望外	xij tseq maon nga	714
喜則氣緩	xij tzeq chij ueu	288
喜劇	xij djiaq	1896
喜劇	xij djiq	1896
喜劇片	xij djiaq phi	850
喜劇片	xij djiq phi	850
喜劇電影	xij djiaq di in	366
喜劇電影	xij djiq di in	366
喜力	xij liq	553
喜功	xij kon	342
喜吟吟	xij gnin gnin	167
喜喜歡歡	xij xij hueu hueu	332
喜喪	xij saon	423
喜報	xij po	584
喜壽	xij zoe	360
喜好	xij ho	1823
喜娘	xij gnian	459
喜子	xij tzy	510
喜孜孜	xij tzy tzy	445
喜宴	xij i	601
喜容	xij yon	356
喜帖	xij thiq	576
喜帳	xij tzan	318
喜幛	xij tzaon	288
喜幸	xij yin	355
喜形於色	xij yin iu seq	526
喜形於色	xij yin u seq	526
喜形於色	xij yin yu seq	526
喜得	xij teq	395
喜從何來	xij dzon wu le	365
喜從天降	xij dzon thi kaon	495
喜從天降	xij dzon thi raon	495
喜德	xij teq	568
喜德縣	xij teq yeu	529
喜怒	xij nu	701
喜怒不形於色	xij nu feq yin iu seq	455
喜怒不形於色	xij nu feq yin u seq	455
喜怒不形於色	xij nu feq yin yu seq	455
喜怒不形於色	xij nu peq yin iu seq	455
喜怒不形於色	xij nu peq yin u seq	455
喜怒不形於色	xij nu peq yin yu seq	455
喜怒不形於色	xij nu piq yin iu seq	455
喜怒不形於色	xij nu piq yin u seq	455
喜怒不形於色	xij nu piq yin yu seq	455
喜怒哀樂	xij nu e loq	946
喜怒哀樂	xij nu e yaoq	946
喜怒無常	xij nu mau zan	559
喜怒無常	xij nu vu zan	559
喜悅	xij yuq	2115
喜悅之情	xij yuq tzy dzin	531
喜愛	xij e	3548
喜愛着	xij e dzaoq	238
喜愛着	xij e tzaoq	238
喜感	xij keu	576
喜感	xij reu	576
喜慶	xij chin	1157
喜慶宴會	xij chin i we	346
喜憂參半	xij ioe tseu peu	589
喜新厭舊	xij sin aq djioe	734
喜新厭舊	xij sin i djioe	734
喜果	xij ku	352
喜極而泣	xij djiq el chiq	569
喜歌劇院	xij ku djiaq yeu	295
喜歌劇院	xij ku djiq yeu	295
喜歡	xij hueu	73564
喜歡什麼	xij hueu seq meq	789
喜歡什麼	xij hueu seq moq	789
喜歡什麼	xij hueu zeq meq	789
喜歡什麼	xij hueu zeq moq	789
喜歡你	xij hueu nhij	2027
喜歡吵架	xij hueu tso ka	442
喜歡喫	xij hueu chiq	1442
喜歡着	xij hueu dzaoq	442
喜歡着	xij hueu tzaoq	442
喜歡聽	xij hueu thin	1026
喜歡自己	xij hueu dzy cij	794
喜歡錶	xij hueu pio	299
喜歡鐘	xij hueu tzon	390
喜歡鐘錶	xij hueu tzon pio	192
喜氣	xij chij	635
喜氣洋洋	xij chij yan yan	591
喜洋洋	xij yan yan	655
喜滋滋	xij tzy tzy	563
喜獲	xij weq	797
喜瑪拉雅	xij ma la ia	543
喜瑪拉雅	xij ma laq ia	543
喜瑪拉雅	xij ma lha ia	543
喜瑪拉雅	xij mau la ia	543
喜瑪拉雅	xij mau laq ia	543
喜瑪拉雅	xij mau lha ia	543
喜盈盈	xij yin yin	448
喜眉笑眼	xij mij sio ngae	297
喜笑顏開	xij sio ngae khe	563
喜筵	xij yi	446
喜糖	xij daon	806
喜羣飛	xij djiun fij	128
喜聞樂見	xij men loq ci	725
喜聞樂見	xij men loq yi	725
喜聞樂見	xij men yaoq ci	725
喜聞樂見	xij men yaoq yi	725
喜聞樂見	xij ven loq ci	725
喜聞樂見	xij ven loq yi	725
喜聞樂見	xij ven yaoq ci	725
喜聞樂見	xij ven yaoq yi	725
喜聯	xij li	398
喜色	xij seq	586
喜蛋	xij dae	431
喜衝衝	xij tson tson	284
喜訊	xij sin	895
喜訊傳來	xij sin dzeu le	398
喜躍	xij yaoq	419
喜車	xij ciu	374
喜車	xij tsau	374
喜迎	xij gnin	833
喜酒	xij tzioe	843
喜金剛	xij cin kaon	377
喜錢	xij dzi	397
喜陽	xij yan	481
喜雨	xij yu	528
喜餅	xij pin	446
喜馬拉雅	xij ma la ia	702
喜馬拉雅	xij ma laq ia	702
喜馬拉雅	xij ma lha ia	702
喜馬拉雅	xij mau la ia	702
喜馬拉雅	xij mau laq ia	702
喜馬拉雅	xij mau lha ia	702
喜馬拉雅山	xij ma la ia sae	689
喜馬拉雅山	xij ma laq ia sae	689
喜馬拉雅山	xij ma lha ia sae	689
喜馬拉雅山	xij mau la ia sae	689
喜馬拉雅山	xij mau laq ia sae	689
喜馬拉雅山	xij mau lha ia sae	689
喜馬拉雅山脈	xij ma la ia sae maoq	503
喜馬拉雅山脈	xij ma laq ia sae maoq	503
喜馬拉雅山脈	xij ma lha ia sae maoq	503
喜馬拉雅山脈	xij mau la ia sae maoq	503
喜馬拉雅山脈	xij mau laq ia sae maoq	503
喜馬拉雅山脈	xij mau lha ia sae maoq	503
喜鵲	xij tsiaoq	793
喝一杯	heq iq pe	858
喝下去	heq rau chij	594
喝乾	heq dji	522
喝乾	heq keu	522
喝交杯	heq cio pe	314
喝交杯	heq ko pe	314
喝住	heq dzyu	477
喝來喝去	heq le heq chij	340
喝個	heq geq	567
喝個	heq keu	567
喝個	heq ku	567
喝個	heq req	567
喝倒彩	heq to tse	458
喝倒采	heq to tse	307
喝光	heq kuan	562
喝光	heq kuaon	562
喝入	heq zeq	367
喝出	heq tseq	576
喝到	heq to	814
喝參	heq tseu	310
喝口	heq khoe	532
喝口水	heq khoe syu	527
喝咖啡	heq kha fij	1048
喝啤酒	heq bij tzioe	766
喝喝	heq heq	789
喝墨水	heq meq syu	318
喝多了	heq tu lheq	1035
喝多了	heq tu lio	1035
喝夠	heq koe	456
喝彩聲	heq tse san	536
喝彩聲	heq tse sen	536
喝悶酒	heq mhen tzioe	505
喝掉	heq dio	575
喝杯	heq pe	786
喝止	heq tzy	375
喝牛奶	heq gnioe na	855
喝盡	heq dzin	452
喝西北風	heq sij pe fon	522
喝西北風	heq sij poq fon	522
喝西北風兒	heq sij pe fon el	179
喝西北風兒	heq sij pe fon gnij	179
喝西北風兒	heq sij pe fon ng	179
喝西北風兒	heq sij poq fon el	179
喝西北風兒	heq sij poq fon gnij	179
喝西北風兒	heq sij poq fon ng	179
喝起	heq chij	529
喝起來	heq chij le	551
喝進	heq tzin	475
喝進去	heq tzin chij	451
喝過	heq ku	906
喝醉了	heq tzeu lheq	869
喝醉了	heq tzeu lio	869
喝采	heq tse	542
喝風	heq fon	412
喟嘆	khue thae	520
喟然	khue zeu	489
喟然長嘆	khue zeu dzan thae	413
喟然長嘆	khue zeu tzan thae	413
喧呼	xieu hu	337
喧噪	xieu tso	365
喧嚷	xieu zaon	504
喧嚷一時	xieu zaon iq zy	124
喧嚷聲	xieu zaon san	300
喧嚷聲	xieu zaon sen	300
喧囂聲	xieu xio san	460
喧囂聲	xieu xio sen	460
喧天	xieu thi	535
喧笑	xieu sio	356
喧譁	xieu hua	924
喧譁	xieu rau	924
喧譁聲	xieu hua san	484
喧譁聲	xieu hua sen	484
喧譁聲	xieu rau san	484
喧譁聲	xieu rau sen	484
喧譁與騷動	xieu hua yu so don	447
喧譁與騷動	xieu rau yu so don	447
喧賓奪主	xieu pin deq tzyu	550
喧赫	xieu haq	248
喧騰	xieu den	470
喧騰一時	xieu den iq zy	299
喧騰聲	xieu den san	179
喧騰聲	xieu den sen	179
喧騷	xieu so	224
喧鬧	xieu no	1041
喧鬧不休	xieu no feq xioe	256
喧鬧不休	xieu no feq xiu	256
喧鬧不休	xieu no peq xioe	256
喧鬧不休	xieu no peq xiu	256
喧鬧不休	xieu no piq xioe	256
喧鬧不休	xieu no piq xiu	256
喧鬨	xieu hon	246
喪主	saon tzyu	372
喪亂	saon leu	457
喪事	saon dzy	596
喪偶	saon ngoe	554
喪偶之痛	saon ngoe tzy thon	264
喪儀	saon gnij	417
喪命	saon min	763
喪天害理	saon thi re lij	263
喪天害理	saon thi req lij	263
喪夫之痛	saon fu tzy thon	387
喪夫之痛	saon vu tzy thon	387
喪失	saon seq	2531
喪失殆盡	saon seq de dzin	504
喪妻	saon tsij	505
喪妻之痛	saon tsij tzy thon	393
喪家之犬	saon cia tzy chieu	505
喪家之犬	saon ka tzy chieu	505
喪家之犬	saon ku tzy chieu	505
喪家狗	saon cia koe	461
喪家狗	saon ka koe	461
喪家狗	saon ku koe	461
喪居	saon ciu	206
喪屍	saon sy	668
喪德	saon teq	397
喪心病狂	saon sin bin guaon	564
喪志	saon tzy	550
喪服	saon voq	493
喪梆	saon paon	141
喪棒	saon baon	196
喪權辱國	saon djieu zoq kueq	492
喪母	saon mhu	517
喪母之痛	saon mhu tzy thon	363
喪氣	saon chij	642
喪氣話	saon chij rau	427
喪氣鬼	saon chij ciu	231
喪氣鬼	saon chij kue	231
喪父	saon vu	543
喪父之痛	saon vu tzy thon	401
喪盡	saon dzin	558
喪盡天良	saon dzin thi lian	538
喪禮	saon lij	565
喪膽	saon tae	573
喪荒	saon huaon	176
喪葬	saon tzaon	612
喪葬費	saon tzaon fij	538
喪葬費	saon tzaon vij	538
喪親	saon tsin	440
喪身	saon sen	481
喪鐘	saon tzon	545
喪門星	saon men sin	429
喪門神	saon men dzen	381
喪魂失魄	saon wen seq boq	309
喪魂失魄	saon wen seq phaoq	309
喪魂失魄	saon wen seq thoq	309
喪魂落魄	saon wen loq boq	372
喪魂落魄	saon wen loq phaoq	372
喪魂落魄	saon wen loq thoq	372
喫一塹	chiq iq dzi	526
喫一塹	chiq iq tsi	526
喫一塹長一智	chiq iq dzi dzan iq tzy	501
喫一塹長一智	chiq iq dzi tzan iq tzy	501
喫一塹長一智	chiq iq tsi dzan iq tzy	501
喫一塹長一智	chiq iq tsi tzan iq tzy	501
喫上官司	chiq zaon kueu sy	334
喫下來	chiq rau le	482
喫下去	chiq rau chij	749
喫不上	chiq feq zaon	564
喫不上	chiq peq zaon	564
喫不上	chiq piq zaon	564
喫不下	chiq feq rau	905
喫不下	chiq peq rau	905
喫不下	chiq piq rau	905
喫不了	chiq feq lheq	796
喫不了	chiq feq lio	796
喫不了	chiq peq lheq	796
喫不了	chiq peq lio	796
喫不了	chiq piq lheq	796
喫不了	chiq piq lio	796
喫不了兜着走	chiq feq lheq toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq feq lheq toe tzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq feq lio toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq feq lio toe tzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq peq lheq toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq peq lheq toe tzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq peq lio toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq peq lio toe tzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq piq lheq toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq piq lheq toe tzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq piq lio toe dzaoq tzoe	523
喫不了兜着走	chiq piq lio toe tzaoq tzoe	523
喫不住	chiq feq dzyu	447
喫不住	chiq peq dzyu	447
喫不住	chiq piq dzyu	447
喫不來	chiq feq le	391
喫不來	chiq peq le	391
喫不來	chiq piq le	391
喫不出	chiq feq tseq	494
喫不出	chiq peq tseq	494
喫不出	chiq piq tseq	494
喫不出來	chiq feq tseq le	409
喫不出來	chiq peq tseq le	409
喫不出來	chiq piq tseq le	409
喫不到	chiq feq to	615
喫不到	chiq peq to	615
喫不到	chiq piq to	615
喫不完	chiq feq weu	602
喫不完	chiq peq weu	602
喫不完	chiq piq weu	602
喫不服	chiq feq voq	121
喫不服	chiq peq voq	121
喫不服	chiq piq voq	121
喫不消	chiq feq sio	1042
喫不消	chiq peq sio	1042
喫不消	chiq piq sio	1042
喫不準	chiq feq tzen	489
喫不準	chiq peq tzen	489
喫不準	chiq piq tzen	489
喫不開	chiq feq khe	434
喫不開	chiq peq khe	434
喫不開	chiq piq khe	434
喫乾了	chiq dji lheq	241
喫乾了	chiq dji lio	241
喫乾了	chiq keu lheq	241
喫乾了	chiq keu lio	241
喫乾醋	chiq dji tsu	369
喫乾醋	chiq keu tsu	369
喫了定心丸	chiq lheq din sin weu	451
喫了定心丸	chiq lio din sin weu	451
喫了秤砣	chiq lheq tsen du	395
喫了秤砣	chiq lio tsen du	395
喫了飯	chiq lheq vae	602
喫了飯	chiq lio vae	602
喫些	chiq sij	895
喫些	chiq su	895
喫人不吐骨頭	chiq gnian feq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq gnian peq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq gnian piq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq gnin feq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq gnin peq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq gnin piq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq zen feq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq zen peq thu kueq doe	478
喫人不吐骨頭	chiq zen piq thu kueq doe	478
喫人蟲	chiq gnian dzon	131
喫人蟲	chiq gnin dzon	131
喫人蟲	chiq zen dzon	131
喫什麼	chiq seq meq	1638
喫什麼	chiq seq moq	1638
喫什麼	chiq zeq meq	1638
喫什麼	chiq zeq moq	1638
喫來	chiq le	511
喫來喫去	chiq le chiq chij	433
喫個	chiq geq	1134
喫個	chiq keu	1134
喫個	chiq ku	1134
喫個	chiq req	1134
喫傷了	chiq saon lheq	372
喫傷了	chiq saon lio	372
喫八方	chiq paq faon	418
喫出	chiq tseq	795
喫刀	chiq to	434
喫到飽	chiq to po	485
喫力不討好	chiq liq feq tho ho	545
喫力不討好	chiq liq peq tho ho	545
喫力不討好	chiq liq piq tho ho	545
喫十方	chiq zeq faon	169
喫吧	chiq ba	972
喫吧	chiq pa	972
喫啞巴虧	chiq au bau chiu	461
喫啞巴虧	chiq au bau khue	461
喫啞巴虧	chiq au pa chiu	461
喫啞巴虧	chiq au pa khue	461
喫喝嫖賭	chiq heq bio tu	526
喫喝玩樂	chiq heq mae loq	900
喫喝玩樂	chiq heq mae yaoq	900
喫喝玩樂	chiq heq weu loq	900
喫喝玩樂	chiq heq weu yaoq	900
喫喝風	chiq heq fon	393
喫喫	chiq chiq	268
喫喫喝喝	chiq chiq heq heq	568
喫嘴	chiq tzyu	361
喫回頭草	chiq we doe tso	539
喫地面	chiq dij mi	179
喫壞	chiq wa	539
喫多了	chiq tu lheq	897
喫多了	chiq tu lio	897
喫大戶	chiq da wu	423
喫大戶	chiq de wu	423
喫大戶	chiq du wu	423
喫大虧	chiq da chiu	544
喫大虧	chiq da khue	544
喫大虧	chiq de chiu	544
喫大虧	chiq de khue	544
喫大虧	chiq du chiu	544
喫大虧	chiq du khue	544
喫大鍋飯	chiq da ku vae	464
喫大鍋飯	chiq de ku vae	464
喫大鍋飯	chiq du ku vae	464
喫奶之力	chiq na tzy liq	260
喫奶的力氣	chiq na tiq liq chij	493
喫奶的氣力	chiq na tiq chij liq	265
喫完飯	chiq weu vae	1689
喫完麪	chiq weu mi	413
喫官司	chiq kueu sy	498
喫宵夜	chiq sio ya	598
喫小竈	chiq sio tzo	398
喫屎	chiq sy	863
喫布	chiq pu	261
喫幾碗乾飯	chiq cij ueu dji vae	351
喫幾碗乾飯	chiq cij ueu keu vae	351
喫後悔藥	chiq roe hue yaoq	380
喫得	chiq teq	2212
喫得下	chiq teq rau	506
喫得了	chiq teq lheq	460
喫得了	chiq teq lio	460
喫得住	chiq teq dzyu	341
喫得來	chiq teq le	336
喫得出	chiq teq tseq	355
喫得出來	chiq teq tseq le	287
喫得到	chiq teq to	460
喫得完	chiq teq weu	418
喫得消	chiq teq sio	493
喫得苦中苦	chiq teq khu tzon khu	475
喫得苦中苦	chiq teq khu tzon ku	475
喫得苦中苦	chiq teq ku tzon khu	475
喫得苦中苦	chiq teq ku tzon ku	475
喫得起	chiq teq chij	475
喫得開	chiq teq khe	517
喫成	chiq zen	520
喫掛絡兒	chiq kau loq el	128
喫掛絡兒	chiq kau loq gnij	128
喫掛絡兒	chiq kau loq ng	128
喫敗仗	chiq ba dzan	454
喫敗仗	chiq ba tzan	454
喫早餐	chiq tzo tseu	874
喫晚飯	chiq uae vae	990
喫本	chiq pen	403
喫東西	chiq ton sij	1488
喫板刀麪	chiq pae to mi	214
喫槍藥	chiq tsian yaoq	305
喫水果	chiq syu ku	864
喫水線	chiq syu si	373
喫水量	chiq syu lian	305
喫油	chiq yoe	491
喫海鮮	chiq he si	732
喫準	chiq tzen	433
喫火鍋	chiq hu ku	842
喫牢飯	chiq lo vae	386
喫獨食	chiq doq dzeq	470
喫現成飯	chiq yi zen vae	312
喫癟	chiq piq	532
喫白食	chiq baoq dzeq	463
喫白飯	chiq baoq vae	479
喫皇糧	chiq waon lian	456
喫盡	chiq dzin	584
喫盡當光	chiq dzin taon kuan	131
喫盡當光	chiq dzin taon kuaon	131
喫眼前虧	chiq ngae dzi chiu	470
喫眼前虧	chiq ngae dzi khue	470
喫硬	chiq ngan	515
喫硬不喫軟	chiq ngan feq chiq gnieu	378
喫硬不喫軟	chiq ngan peq chiq gnieu	378
喫硬不喫軟	chiq ngan piq chiq gnieu	378
喫米不知米價	chiq mij feq tzy mij ka	176
喫米不知米價	chiq mij peq tzy mij ka	176
喫米不知米價	chiq mij piq tzy mij ka	176
喫糖	chiq daon	720
喫老本	chiq lo pen	492
喫苦在前	chiq khu dze dzi	433
喫苦在前	chiq ku dze dzi	433
喫苦耐勞	chiq khu ne lo	859
喫苦耐勞	chiq ku ne lo	859
喫苦頭	chiq khu doe	509
喫苦頭	chiq ku doe	509
喫薑	chiq cian	505
喫藥前	chiq yaoq dzi	367
喫藥後	chiq yaoq roe	453
喫藥時	chiq yaoq zy	421
喫虧上當	chiq chiu zaon taon	464
喫虧上當	chiq khue zaon taon	464
喫虧就是佔便宜	chiq chiu dzioe zy tzeu bi gnij	413
喫虧就是佔便宜	chiq khue dzioe zy tzeu bi gnij	413
喫螃蟹	chiq baon ha	697
喫裏扒外	chiq lij paq nga	458
喫裏爬外	chiq lij bau nga	428
喫西瓜	chiq sij kau	725
喫西瓜	chiq sij kua	725
喫角子老虎	chiq koq tzy lo hu	378
喫豆乾	chiq doe dji	234
喫豆乾	chiq doe keu	234
喫豆人	chiq doe gnian	445
喫豆人	chiq doe gnin	445
喫豆人	chiq doe zen	445
喫豆腐	chiq doe vu	578
喫豆豆	chiq doe doe	568
喫貨	chiq hu	537
喫起	chiq chij	558
喫起來	chiq chij le	654
喫起飯來	chiq chij vae le	405
喫軟	chiq gnieu	513
喫軟不喫硬	chiq gnieu feq chiq ngan	485
喫軟不喫硬	chiq gnieu peq chiq ngan	485
喫軟不喫硬	chiq gnieu piq chiq ngan	485
喫軟飯	chiq gnieu vae	552
喫辣	chiq laq	777
喫辣麪	chiq laq mi	215
喫進	chiq tzin	743
喫過麪	chiq ku mi	309
喫錯	chiq tsu	567
喫錯藥	chiq tsu yaoq	520
喫長齋	chiq dzan tza	303
喫長齋	chiq tzan tza	303
喫閉門羹	chiq pij men kan	485
喫閒飯	chiq rae vae	471
喫零食	chiq lin dzeq	744
喫霸王餐	chiq pau waon tseu	498
喫飯家伙	chiq vae cia hu	343
喫飯家伙	chiq vae ka hu	343
喫飯家伙	chiq vae ku hu	343
喫飯時間	chiq vae zy ci	571
喫飯時間	chiq vae zy kae	571
喫飯防噎	chiq vae baon iq	260
喫飯防噎	chiq vae vaon iq	260
喫飽了	chiq po lheq	1076
喫飽了	chiq po lio	1076
喫飽了飯撐的	chiq po lheq vae tsan tiq	176
喫飽了飯撐的	chiq po lio vae tsan tiq	176
喫飽撐着	chiq po tsan dzaoq	414
喫飽撐着	chiq po tsan tzaoq	414
喫飽沒事幹	chiq po meq dzy keu	379
喫鱉	chiq piq	431
喫鴨蛋	chiq aq dae	408
喫鹽	chiq yi	519
喫麪	chiq mi	809
喫齋唸佛	chiq tza gni beq	450
喫齋唸佛	chiq tza gni biq	450
喫齋唸佛	chiq tza gni veq	450
喬丹	djio tae	1290
喬傑立	djio djiq liq	437
喬其紗	djio cij sau	431
喬其紗	djio djij sau	431
喬冠華	djio kueu hau	496
喬冠華	djio kueu rau	496
喬冠華	djio kueu wa	496
喬妝	djio tzaon	359
喬峯	djio fon	720
喬嶽	djio ngoq	327
喬巴山	djio bau sae	349
喬巴山	djio pa sae	349
喬布斯	djio pu sy	786
喬德里	djio teq lij	232
喬志	djio tzy	340
喬戈里峯	djio ku lij fon	453
喬才	djio dze	296
喬木	djio moq	792
喬松	djio son	446
喬松之壽	djio son tzy zoe	166
喬林	djio lin	464
喬格里峯	djio kaoq lij fon	250
喬治	djio dzy	1069
喬治一世	djio dzy iq sy	363
喬治亞	djio dzy ia	525
喬治亞州	djio dzy ia tzoe	471
喬治克隆尼	djio dzy kheq lon gnij	262
喬治克隆尼	djio dzy kheq lon gniq	262
喬治克魯尼	djio dzy kheq lu gnij	461
喬治克魯尼	djio dzy kheq lu gniq	461
喬治城	djio dzy zen	460
喬治城大學	djio dzy zen da roq	434
喬治城大學	djio dzy zen de roq	434
喬治城大學	djio dzy zen du roq	434
喬治奧威爾	djio dzy ioq ue el	295
喬治奧威爾	djio dzy o ue el	295
喬治敦	djio dzy ten	481
喬治索羅斯	djio dzy soq lu sy	304
喬治華盛頓	djio dzy hau zan ten	415
喬治華盛頓	djio dzy hau zen ten	415
喬治華盛頓	djio dzy rau zan ten	415
喬治華盛頓	djio dzy rau zen ten	415
喬治華盛頓	djio dzy wa zan ten	415
喬治華盛頓	djio dzy wa zen ten	415
喬答摩	djio taq mu	356
喬紅	djio kon	454
喬紅	djio ron	454
喬納森	djio naq sen	579
喬裝	djio tzaon	590
喬裝打扮	djio tzaon tan pae	505
喬遷	djio tsi	658
喬遷之喜	djio tsi tzy xij	519
單一價	tae iq ka	265
單一化	tae iq hau	511
單一化	tae iq hua	511
單一性	tae iq sin	508
單一碼	tae iq mau	206
單一貨幣	tae iq hu bij	433
單一體	tae iq thij	309
單丁	tae tin	466
單丁	tae tzen	466
單交	tae cio	435
單交	tae ko	435
單交種	tae cio tzon	349
單交種	tae ko tzon	349
單人房	tae gnian vaon	605
單人房	tae gnin vaon	605
單人房	tae zen vaon	605
單人牀	tae gnian dzaon	647
單人牀	tae gnin dzaon	647
單人牀	tae zen dzaon	647
單人舞	tae gnian vu	395
單人舞	tae gnin vu	395
單人舞	tae zen vu	395
單人間	tae gnian ci	618
單人間	tae gnian kae	618
單人間	tae gnin ci	618
單人間	tae gnin kae	618
單人間	tae zen ci	618
單人間	tae zen kae	618
單件	tae dji	712
單位信托	tae we sen thoq	352
單位信托	tae we sin thoq	352
單位價格	tae we ka kaoq	480
單位元	tae we gnieu	371
單位切向量	tae we tsiq xian lian	121
單位制	tae we tzy	494
單位向量	tae we xian lian	331
單位工程	tae we kon dzen	533
單位成本	tae we zen pen	509
單位根	tae we ken	403
單位負責人	tae we voe tza gnian	601
單位負責人	tae we voe tza gnin	601
單位負責人	tae we voe tza zen	601
單位負責人	tae we voe tzeq gnian	601
單位負責人	tae we voe tzeq gnin	601
單位負責人	tae we voe tzeq zen	601
單位面積	tae we mi tziq	551
單位面積產量	tae we mi tziq tsae lian	422
單位領導	tae we lin do	742
單作	tae tzoq	407
單個兒	tae geq el	301
單個兒	tae geq gnij	301
單個兒	tae geq ng	301
單個兒	tae keu el	301
單個兒	tae keu gnij	301
單個兒	tae keu ng	301
單個兒	tae ku el	301
單個兒	tae ku gnij	301
單個兒	tae ku ng	301
單個兒	tae req el	301
單個兒	tae req gnij	301
單個兒	tae req ng	301
單倍體	tae be thij	473
單元格	tae gnieu kaoq	1064
單元測試	tae gnieu tseq sy	741
單元頻率	tae gnieu bin liq	274
單元頻率	tae gnieu bin se	274
單元體	tae gnieu thij	399
單克隆	tae kheq lon	589
單克隆抗體	tae kheq lon khaon thij	584
單兵攻擊	tae pin kon ciq	218
單刀直入	tae to dzeq zeq	527
單刀赴會	tae to fu we	519
單反	tae fae	1556
單叢	tae dzon	447
單口相聲	tae khoe sian san	513
單口相聲	tae khoe sian sen	513
單只是	tae tzeq zy	504
單名	tae min	484
單名數	tae min su	278
單向天線	tae xian thi si	156
單向收費	tae xian soe fij	761
單向收費	tae xian soe vij	761
單向行駛	tae xian ran sy	479
單向行駛	tae xian raon sy	479
單向行駛	tae xian yin sy	479
單向通車	tae xian thon ciu	273
單向通車	tae xian thon tsau	273
單向道	tae xian do	286
單向閥	tae xian vaq	563
單向電流	tae xian di lioe	166
單味藥	tae vij yaoq	404
單品	tae phin	901
單單在	tae tae dze	448
單單於	tae tae iu	190
單單於	tae tae u	190
單單於	tae tae yu	190
單單是	tae tae zy	631
單單會	tae tae we	335
單單有	tae tae yoe	401
單單能	tae tae nen	296
單在	tae dze	524
單場	tae dzan	786
單套	tae tho	532
單婚制	tae huen tzy	117
單子葉	tae tzy seq	451
單子葉	tae tzy yiq	451
單子葉植物	tae tzy seq zeq meq	436
單子葉植物	tae tzy seq zeq veq	436
單子葉植物	tae tzy yiq zeq meq	436
單子葉植物	tae tzy yiq zeq veq	436
單季	tae cij	544
單季稻	tae cij do	434
單寧酸	tae gnin seu	496
單射	tae dzau	332
單層塔	tae dzen thaq	237
單層式	tae dzen seq	297
單峯駝	tae fon du	379
單幹戶	tae keu wu	375
單座式	tae dzu seq	255
單引號	tae yin ro	496
單張匯票	tae tzan we phio	205
單從	tae dzon	802
單循環	tae zin guae	508
單循環賽制	tae zin guae se tzy	338
單性	tae sin	487
單性花	tae sin hau	341
單意	tae ij	241
單憑	tae bin	755
單戀	tae li	732
單房差	tae vaon tsa	512
單手操作	tae soe tso tzoq	476
單打一	tae tan iq	404
單打獨鬥	tae tan doq toe	574
單指	tae tzy	533
單排	tae ba	571
單掛號	tae kau ro	224
單數形	tae su yin	200
單方向	tae faon xian	457
單方決定	tae faon ciuq din	320
單方製劑	tae faon tzy tzij	333
單方面	tae faon mi	1050
單晶	tae tzin	580
單晶硅	tae tzin kue	566
單晶硅棒	tae tzin kue baon	391
單晶體	tae tzin thij	435
單曲榜	tae chioq paon	547
單期	tae cij	500
單期	tae djij	500
單杯	tae pe	465
單板機	tae pae cij	434
單株選擇	tae tzyu si dzeq	292
單核細胞	tae req sij po	559
單核細胞增多症	tae req sij po tzen tu tzen	455
單條	tae dio	698
單條	tae thio	698
單槍	tae tsian	586
單槍匹馬	tae tsian phiq ma	576
單槍匹馬	tae tsian phiq mau	576
單槽	tae dzo	531
單槽式	tae dzo seq	420
單樅	tae tson	443
單樅	tae tzon	443
單模	tae mu	615
單模光纖	tae mu kuan si	535
單模光纖	tae mu kuaon si	535
單機版	tae cij pae	843
單機遊戲	tae cij yoe xij	833
單次	tae tsy	737
單母音	tae mhu in	184
單源論	tae gnieu len	176
單片	tae phi	752
單片機	tae phi cij	1374
單獨到	tae doq to	380
單獨在	tae doq dze	538
單用	tae yon	565
單盲	tae maon	368
單相	tae sian	650
單相思	tae sian se	579
單相思	tae sian sy	579
單眼皮	tae ngae bij	784
單程票	tae dzen phio	480
單簧管	tae waon kueu	562
單系	tae yij	446
單純化	tae zen hau	413
單純化	tae zen hua	413
單純詞	tae zen zy	345
單細胞	tae sij po	573
單細胞生物	tae sij po san meq	470
單細胞生物	tae sij po san veq	470
單細胞生物	tae sij po sen meq	470
單細胞生物	tae sij po sen veq	470
單絃	tae yi	460
單絲	tae sy	510
單線	tae si	704
單線行駛	tae si ran sy	187
單線行駛	tae si raon sy	187
單線行駛	tae si yin sy	187
單線通車	tae si thon ciu	205
單線通車	tae si thon tsau	205
單縣	tae yeu	605
單翼	tae yiq	543
單翼飛機	tae yiq fij cij	283
單職	tae tzeq	190
單肩包	tae ci po	660
單胞藻	tae po tzo	332
單腳	tae ciaoq	545
單腳跳	tae ciaoq do	458
單腳跳	tae ciaoq thio	458
單色光	tae seq kuan	441
單色光	tae seq kuaon	441
單色照片	tae seq tzo phi	310
單色畫	tae seq rau	310
單葉	tae seq	534
單葉	tae yiq	534
單葉雙曲面	tae seq saon chioq mi	226
單葉雙曲面	tae yiq saon chioq mi	226
單行本	tae ran pen	627
單行本	tae raon pen	627
單行本	tae yin pen	627
單行法	tae ran faq	417
單行法	tae raon faq	417
單行法	tae yin faq	417
單行線	tae ran si	513
單行線	tae raon si	513
單行線	tae yin si	513
單行道	tae ran do	574
單行道	tae raon do	574
單行道	tae yin do	574
單親家庭	tae tsin cia din	595
單親家庭	tae tsin ka din	595
單親家庭	tae tsin ku din	595
單調乏味	tae dio vaq vij	522
單調乏味	tae tzoe vaq vij	522
單調無味	tae dio mau vij	403
單調無味	tae dio vu vij	403
單調無味	tae tzoe mau vij	403
單調無味	tae tzoe vu vij	403
單證	tae tzen	1016
單趟	tae thaon	399
單身在外	tae sen dze nga	323
單身漢	tae sen heu	691
單身貴族	tae sen ciu dzoq	606
單身貴族	tae sen kue dzoq	606
單車比賽	tae ciu pij se	319
單車比賽	tae tsau pij se	319
單車競賽	tae ciu djin se	270
單車競賽	tae tsau djin se	270
單軌鐵路	tae kue thiq lu	317
單軌鐵道	tae kue thiq do	160
單輛	tae lian	372
單輪車	tae len ciu	343
單輪車	tae len tsau	343
單週	tae tzoe	542
單選題	tae si dij	572
單邊	tae pi	957
單邊主義	tae pi tzyu gnij	474
單鏈	tae li	538
單鏡反光相機	tae cin fae kuan sian cij	453
單鏡反光相機	tae cin fae kuaon sian cij	453
單門式	tae men seq	254
單門獨戶	tae men doq wu	386
單院	tae yeu	281
單隻	tae tzaoq	589
單雙	tae saon	735
單靠	tae kho	787
單面山	tae mi sae	284
單音字	tae in dzy	302
單音節	tae in tziq	485
單音詞	tae in zy	396
單韻母	tae yun mhu	453
單頁	tae yiq	733
單項工程	tae raon kon dzen	497
單項式	tae raon seq	438
單頻	tae bin	475
單飛	tae fij	786
單養	tae yan	383
單點	tae ti	789
喳喳叫	tsa tsa cio	437
喳喳叫	tsa tsa ko	437
喳喳叫	tsa tza cio	437
喳喳叫	tsa tza ko	437
喳喳叫	tza tsa cio	437
喳喳叫	tza tsa ko	437
喳喳叫	tza tza cio	437
喳喳叫	tza tza ko	437
喵喵	mhio mhio	966
喹啉	khue lin	555
喹諾酮	khue noq don	433
喻爲	yu we	585
喻詞	yu zy	302
嗅出	xioe tseq	542
嗅到	xioe to	765
嗅神經	xioe dzen cin	394
嗅覺作用	xioe cioq tzoq yon	214
嗅覺作用	xioe ko tzoq yon	214
嗅覺作用	xioe koq tzoq yon	214
嗅鹽	xioe yi	274
嗆了	tsian lheq	515
嗆了	tsian lio	515
嗆到	tsian to	538
嗆得	tsian teq	540
嗆的	tsian tiq	497
嗆起來	tsian chij le	282
嗆鼻	tsian biq	462
嗇刻	seq kheq	250
嗉子	su tzy	329
嗎哪	ma na	439
嗎哪	mau na	439
嗎啡針	ma fij tzen	271
嗎啡針	mau fij tzen	271
嗑牙	kheq nga	344
嗑藥	kheq yaoq	523
嗒喪	taq saon	162
嗒喪	thaq saon	162
嗒然	taq zeu	377
嗒然	thaq zeu	377
嗓子	saon tzy	1746
嗓子眼	saon tzy ngae	561
嗓聲	saon san	380
嗓聲	saon sen	380
嗓門	saon men	809
嗓門兒	saon men el	441
嗓門兒	saon men gnij	441
嗓門兒	saon men ng	441
嗓音	saon in	1285
嗔喝	di heq	207
嗔喝	tsen heq	207
嗔忿	di ven	265
嗔忿	tsen ven	265
嗔拳不打笑面	di djieu feq tan sio mi	156
嗔拳不打笑面	di djieu peq tan sio mi	156
嗔拳不打笑面	di djieu piq tan sio mi	156
嗔拳不打笑面	tsen djieu feq tan sio mi	156
嗔拳不打笑面	tsen djieu peq tan sio mi	156
嗔拳不打笑面	tsen djieu piq tan sio mi	156
嗔斥	di tsaoq	268
嗔斥	tsen tsaoq	268
嗔狂	di guaon	184
嗔狂	tsen guaon	184
嗔目	di moq	392
嗔目	tsen moq	392
嗔着	di dzaoq	367
嗔着	di tzaoq	367
嗔着	tsen dzaoq	367
嗔着	tsen tzaoq	367
嗔睨	di gnij	117
嗔睨	tsen gnij	117
嗔色	di seq	250
嗔色	tsen seq	250
嗔視	di zy	326
嗔視	tsen zy	326
嗔責	di tza	322
嗔責	di tzeq	322
嗔責	tsen tza	322
嗔責	tsen tzeq	322
嗔道	di do	527
嗔道	tsen do	527
嗖嗖	soe soe	731
嗚兒嗚兒	u el u el	135
嗚兒嗚兒	u el u gnij	135
嗚兒嗚兒	u el u ng	135
嗚兒嗚兒	u gnij u el	135
嗚兒嗚兒	u gnij u gnij	135
嗚兒嗚兒	u gnij u ng	135
嗚兒嗚兒	u ng u el	135
嗚兒嗚兒	u ng u gnij	135
嗚兒嗚兒	u ng u ng	135
嗚呼	u hu	596
嗚呼哀哉	u hu e tze	480
嗚嗚	u u	1847
嗚嗚咽咽	u u i i	439
嗚嗚嗚	u u u	1029
嗚嗚的	u u tiq	529
嗜好	zy ho	1099
嗜慾	zy yoq	464
嗜殺成性	zy saq zen sin	396
嗜痂之癖	zy ga tzy phiq	238
嗜痂成癖	zy ga zen phiq	229
嗜眠症	zy mi tzen	231
嗜睡症	zy zeu tzen	447
嗜血	zy xiuq	919
嗜血桿菌	zy xiuq keu ciun	521
嗜酒	zy tzioe	570
嗜酒如命	zy tzioe zyu min	472
嗜酸性球	zy seu sin djioe	112
嗜酸性粒細胞	zy seu sin liq sij po	493
嗜鹼性粒細胞	zy kae sin liq sij po	416
嗝兒	keq el	390
嗝兒	keq gnij	390
嗝兒	keq ng	390
嗟來之食	tzia le tzy dzeq	462
嗟來食	tzia le dzeq	267
嗟吁	tzia xiu	327
嗟吁	tzia yu	327
嗟嘆	tzia thae	539
嗡嗡	on on	832
嗡嗡作響	on on tzoq xian	522
嗡嗡叫	on on cio	441
嗡嗡叫	on on ko	441
嗡嗡地	on on dij	474
嗡嗡彈	on on dae	102
嗡嗡聲	on on san	518
嗡嗡聲	on on sen	518
嗣位	zy we	454
嗣國	zy kueq	256
嗣子	zy tzy	442
嗣後	zy roe	482
嗣徽	zy hue	331
嗣承	zy zen	278
嗣業	zy gniq	397
嗣歲	zy seu	209
嗣適	zy seq	107
嗣響	zy xian	258
嗤之以鼻	tsy tzy ij biq	764
嗤嗤	tsy tsy	521
嗤笑	tsy sio	555
嗨嗨	he he	521
嗩吶	su naq	594
嗬嗬	heq heq	729
嗯啊	en a	665
嗯啊	nh a	665
嗲地	tia dij	422
嗲聲嗲氣	tia san tia chij	497
嗲聲嗲氣	tia sen tia chij	497
嗶哩啪啦	piq lij phaoq lha	197
嗶嗶啪啪	piq piq phaoq phaoq	234
嗶嗶聲	piq piq san	332
嗶嗶聲	piq piq sen	332
嗶嘰	piq cij	426
嗷嗷	ngo ngo	1058
嗷嗷待哺	ngo ngo de bu	529
嗽血	soe xiuq	277
嗾使	soe sy	307
嘀嗒	tiq taq	567
嘀嗒	tiq thaq	567
嘀嘀咕咕	tiq tiq gu gu	524
嘀嘀咕咕	tiq tiq gu ku	524
嘀嘀咕咕	tiq tiq ku gu	524
嘀嘀咕咕	tiq tiq ku ku	524
嘀裏嘟嚕	tiq lij tu lhu	224
嘁嘁喳喳	tsiq tsiq tsa tsa	374
嘁嘁喳喳	tsiq tsiq tsa tza	374
嘁嘁喳喳	tsiq tsiq tza tsa	374
嘁嘁喳喳	tsiq tsiq tza tza	374
嘆一口氣	thae iq khoe chij	529
嘆之	thae tzy	446
嘆了	thae lheq	1269
嘆了	thae lio	1269
嘆傷	thae saon	269
嘆口氣	thae khoe chij	736
嘆喟	thae khue	362
嘆息	thae siq	1556
嘆息聲	thae siq san	539
嘆息聲	thae siq sen	539
嘆惋	thae ueu	477
嘆惜	thae siq	502
嘆曰	thae yuq	519
嘆氣	thae chij	1129
嘆爲	thae we	639
嘆老	thae lo	392
嘆聲	thae san	447
嘆聲	thae sen	447
嘆詞	thae zy	429
嘆道	thae do	750
嘈嚷	dzo zaon	265
嘈雜	dzo dzaq	992
嘈雜聲	dzo dzaq san	531
嘈雜聲	dzo dzaq sen	531
嘉中	cia tzon	362
嘉中	ka tzon	362
嘉仁	cia gnin	444
嘉仁	cia zen	444
嘉仁	ka gnin	444
嘉仁	ka zen	444
嘉南	cia neu	496
嘉南	ka neu	496
嘉南大圳	cia neu da tzen	231
嘉南大圳	cia neu de tzen	231
嘉南大圳	cia neu du tzen	231
嘉南大圳	ka neu da tzen	231
嘉南大圳	ka neu de tzen	231
嘉南大圳	ka neu du tzen	231
嘉善	cia zeu	773
嘉善	ka zeu	773
嘉善縣	cia zeu yeu	598
嘉善縣	ka zeu yeu	598
嘉嘉	cia cia	777
嘉嘉	cia ka	777
嘉嘉	ka cia	777
嘉嘉	ka ka	777
嘉園	cia yeu	835
嘉園	ka yeu	835
嘉士伯	cia dzy paoq	521
嘉士伯	cia dzy pau	521
嘉士伯	ka dzy paoq	521
嘉士伯	ka dzy pau	521
嘉定區	cia din chiu	656
嘉定區	ka din chiu	656
嘉實	cia dzeq	1054
嘉實	ka dzeq	1054
嘉尚	cia zaon	523
嘉尚	ka zaon	523
嘉山	cia sae	455
嘉山	ka sae	455
嘉山縣	cia sae yeu	318
嘉山縣	ka sae yeu	318
嘉峪關	cia ioq kuae	656
嘉峪關	ka ioq kuae	656
嘉峪關城	cia ioq kuae zen	281
嘉峪關城	ka ioq kuae zen	281
嘉峪關市	cia ioq kuae zy	544
嘉峪關市	ka ioq kuae zy	544
嘉年華	cia gni hau	1099
嘉年華	cia gni rau	1099
嘉年華	cia gni wa	1099
嘉年華	ka gni hau	1099
嘉年華	ka gni rau	1099
嘉年華	ka gni wa	1099
嘉年華會	cia gni hau we	473
嘉年華會	cia gni rau we	473
嘉年華會	cia gni wa we	473
嘉年華會	ka gni hau we	473
嘉年華會	ka gni rau we	473
嘉年華會	ka gni wa we	473
嘉應大學	cia in da roq	388
嘉應大學	cia in de roq	388
嘉應大學	cia in du roq	388
嘉應大學	ka in da roq	388
嘉應大學	ka in de roq	388
嘉應大學	ka in du roq	388
嘉會	cia we	467
嘉會	ka we	467
嘉獎令	cia tzian lin	463
嘉獎令	ka tzian lin	463
嘉祥	cia zian	645
嘉祥	ka zian	645
嘉祥縣	cia zian yeu	597
嘉祥縣	ka zian yeu	597
嘉禮	cia lij	406
嘉禮	ka lij	406
嘉禾縣	cia wu yeu	564
嘉禾縣	ka wu yeu	564
嘉穀	cia koq	394
嘉穀	ka koq	394
嘉納	cia naq	449
嘉納	ka naq	449
嘉義人	cia gnij gnian	277
嘉義人	cia gnij gnin	277
嘉義人	cia gnij zen	277
嘉義人	ka gnij gnian	277
嘉義人	ka gnij gnin	277
嘉義人	ka gnij zen	277
嘉義市	cia gnij zy	522
嘉義市	ka gnij zy	522
嘉義縣	cia gnij yeu	535
嘉義縣	ka gnij yeu	535
嘉興地區	cia xin dij chiu	466
嘉興地區	ka xin dij chiu	466
嘉興市	cia xin zy	823
嘉興市	ka xin zy	823
嘉興府	cia xin fu	391
嘉興府	ka xin fu	391
嘉興街	cia xin ka	311
嘉興街	ka xin ka	311
嘉蔭	cia in	545
嘉蔭	ka in	545
嘉蔭縣	cia in yeu	493
嘉蔭縣	ka in yeu	493
嘉言懿行	cia gni ij ran	369
嘉言懿行	cia gni ij raon	369
嘉言懿行	cia gni ij yin	369
嘉言懿行	ka gni ij ran	369
嘉言懿行	ka gni ij raon	369
嘉言懿行	ka gni ij yin	369
嘉言錄	cia gni loq	350
嘉言錄	ka gni loq	350
嘉評	cia bin	289
嘉評	ka bin	289
嘉釀	cia gnian	349
嘉釀	ka gnian	349
嘉里	cia lij	594
嘉里	ka lij	594
嘉陵區	cia lin chiu	513
嘉陵區	ka lin chiu	513
嘉陵江	cia lin cian	598
嘉陵江	cia lin kaon	598
嘉陵江	ka lin cian	598
嘉陵江	ka lin kaon	598
嘉陽	cia yan	505
嘉陽	ka yan	505
嘉餚	cia yo	340
嘉餚	ka yo	340
嘉香肉	cia xian gnioq	128
嘉香肉	ka xian gnioq	128
嘉魚	cia ng	561
嘉魚	cia yu	561
嘉魚	ka ng	561
嘉魚	ka yu	561
嘉魚縣	cia ng yeu	500
嘉魚縣	cia yu yeu	500
嘉魚縣	ka ng yeu	500
嘉魚縣	ka yu yeu	500
嘉黎	cia lij	493
嘉黎	ka lij	493
嘉黎縣	cia lij yeu	423
嘉黎縣	ka lij yeu	423
嘌呤	phio lin	599
嘌唱	phio tsaon	224
嘍嘍	loe loe	466
嘍囉	loe lhu	517
嘍囉	loe lu	517
嘍子	loe tzy	162
嘎叭	kaq pa	277
嘎吱	kaq tzy	547
嘎嘎	kaq kaq	3240
嘎嘎小姐	kaq kaq sio tzia	325
嘎嘎小姐	kaq kaq sio tzij	325
嘎嘎聲	kaq kaq san	370
嘎嘎聲	kaq kaq sen	370
嘎嘎響	kaq kaq xian	390
嘎拉哈	kaq la ha	389
嘎拉哈	kaq laq ha	389
嘎拉哈	kaq lha ha	389
嘎然	kaq zeu	463
嘓嘓	goq goq	196
嘔出物	oe tseq meq	203
嘔出物	oe tseq veq	203
嘔吐	oe thu	1484
嘔吐時	oe thu zy	422
嘔吐物	oe thu meq	539
嘔吐物	oe thu veq	539
嘔啞	oe au	373
嘔嘔	oe oe	417
嘔心	oe sin	614
嘔心吐膽	oe sin thu tae	112
嘔心瀝血	oe sin liq xiuq	596
嘔心瀝血之作	oe sin liq xiuq tzy tzoq	435
嘔心血	oe sin xiuq	283
嘔氣	oe chij	471
嘔血	oe xiuq	556
嘔血時	oe xiuq zy	268
嘔逆	oe gniq	423
嘖嘖	tzeq tzeq	1171
嘖嘖稱奇	tzeq tzeq tsen djij	529
嘖嘖稱羨	tzeq tzeq tsen zi	312
嘖嘖稱讚	tzeq tzeq tsen tzae	494
嘖嘖讚歎	tzeq tzeq tzae thae	456
嘖有煩言	tzeq yoe vae gni	327
嘗嘗	zaon zaon	1195
嘗敵	zaon diq	180
嘗新	zaon sin	495
嘗甜頭	zaon di doe	431
嘗盡	zaon dzin	581
嘗盡心酸	zaon dzin sin seu	224
嘗膳	zaon zeu	280
嘗膽	zaon tae	585
嘗草	zaon tso	298
嘗藥	zaon yaoq	337
嘗試	zaon sy	6603
嘗試性	zaon sy sin	515
嘗試錯誤學習	zaon sy tsu ngu roq ziq	174
嘗過	zaon ku	735
嘗酸	zaon seu	239
嘗鼎一臠	zaon tin iq leu	254
嘚啵	teq poq	397
嘜頭	maoq doe	481
嘟嘟	tu tu	1343
嘟嘟噥噥	tu tu non non	355
嘟嘟囔囔	tu tu naon naon	497
嘟嘟聲	tu tu san	456
嘟嘟聲	tu tu sen	456
嘟嘟車	tu tu ciu	364
嘟嘟車	tu tu tsau	364
嘟嘟響	tu tu xian	334
嘟噥	tu non	533
嘟嚕	tu lhu	504
嘟嚷	tu zaon	469
嘟囔	tu naon	782
嘟着嘴	tu dzaoq tzyu	544
嘟着嘴	tu tzaoq tzyu	544
嘧啶	miq din	600
嘩啦一聲	hua lha iq san	464
嘩啦一聲	hua lha iq sen	464
嘩啦一聲	rau lha iq san	464
嘩啦一聲	rau lha iq sen	464
嘩啦一聲	ua lha iq san	464
嘩啦一聲	ua lha iq sen	464
嘩啦啦	hua lha lha	721
嘩啦啦	rau lha lha	721
嘩啦啦	ua lha lha	721
嘩啦聲	hua lha san	380
嘩啦聲	hua lha sen	380
嘩啦聲	rau lha san	380
嘩啦聲	rau lha sen	380
嘩啦聲	ua lha san	380
嘩啦聲	ua lha sen	380
嘩喇	hua la	302
嘩喇	rau la	302
嘩喇	ua la	302
嘩喇喇	hua la la	246
嘩喇喇	rau la la	246
嘩喇喇	ua la la	246
嘩嘩啦	hua hua lha	434
嘩嘩啦	hua rau lha	434
嘩嘩啦	hua ua lha	434
嘩嘩啦	rau hua lha	434
嘩嘩啦	rau rau lha	434
嘩嘩啦	rau ua lha	434
嘩嘩啦	ua hua lha	434
嘩嘩啦	ua rau lha	434
嘩嘩啦	ua ua lha	434
嘩嘩啦啦	hua hua lha lha	429
嘩嘩啦啦	hua rau lha lha	429
嘩嘩啦啦	hua ua lha lha	429
嘩嘩啦啦	rau hua lha lha	429
嘩嘩啦啦	rau rau lha lha	429
嘩嘩啦啦	rau ua lha lha	429
嘩嘩啦啦	ua hua lha lha	429
嘩嘩啦啦	ua rau lha lha	429
嘩嘩啦啦	ua ua lha lha	429
嘩嘩的	hua hua tiq	594
嘩嘩的	hua rau tiq	594
嘩嘩的	hua ua tiq	594
嘩嘩的	rau hua tiq	594
嘩嘩的	rau rau tiq	594
嘩嘩的	rau ua tiq	594
嘩嘩的	ua hua tiq	594
嘩嘩的	ua rau tiq	594
嘩嘩的	ua ua tiq	594
嘩地	hua dij	461
嘩地	rau dij	461
嘩地	ua dij	461
嘩的	hua tiq	497
嘩的	rau tiq	497
嘩的	ua tiq	497
嘩的一聲	hua tiq iq san	413
嘩的一聲	hua tiq iq sen	413
嘩的一聲	rau tiq iq san	413
嘩的一聲	rau tiq iq sen	413
嘩的一聲	ua tiq iq san	413
嘩的一聲	ua tiq iq sen	413
嘮嗑	lho kheq	552
嘮嘮	lho lho	382
嘮嘮叨叨	lho lho tho tho	578
嘮嘮叨叨	lho lho tho to	578
嘮嘮叨叨	lho lho to tho	578
嘮嘮叨叨	lho lho to to	578
嘮扯	lho tsa	309
嘯傲	sio ngo	512
嘯傲江湖	sio ngo cian wu	393
嘯傲江湖	sio ngo kaon wu	393
嘯聚	sio dziu	448
嘯詠	sio ion	318
嘯鳴	sio min	382
嘰哩咕嚕	cij lij gu lhu	474
嘰哩咕嚕	cij lij ku lhu	474
嘰嘰咕咕	cij cij gu gu	466
嘰嘰咕咕	cij cij gu ku	466
嘰嘰咕咕	cij cij ku gu	466
嘰嘰咕咕	cij cij ku ku	466
嘰嘰喳喳	cij cij tsa tsa	726
嘰嘰喳喳	cij cij tsa tza	726
嘰嘰喳喳	cij cij tza tsa	726
嘰嘰喳喳	cij cij tza tza	726
嘰嘰嘎嘎	cij cij kaq kaq	360
嘰裏呱啦	cij lij kuaoq lha	525
嘰裏咕嚕	cij lij gu lhu	518
嘰裏咕嚕	cij lij ku lhu	518
嘲哳	dzo tzaq	341
嘲哳	tzo tzaq	341
嘲笑戲弄	dzo sio xij lon	243
嘲笑戲弄	tzo sio xij lon	243
嘲罵	dzo mau	375
嘲罵	tzo mau	375
嘲訕	dzo sae	199
嘲訕	tzo sae	199
嘴上	tzyu zaon	1337
嘴上無毛	tzyu zaon mau mo	359
嘴上無毛	tzyu zaon vu mo	359
嘴乖	tzyu kua	313
嘴刁	tzyu tio	407
嘴嚴	tzyu gni	330
嘴子	tzyu tzy	477
嘴尖	tzyu tzi	453
嘴巴子	tzyu bau tzy	508
嘴巴子	tzyu pa tzy	508
嘴快	tzyu khua	468
嘴快心直	tzyu khua sin dzeq	131
嘴損	tzyu sen	335
嘴渴	tzyu kheq	188
嘴甜	tzyu di	495
嘴甜心苦	tzyu di sin khu	288
嘴甜心苦	tzyu di sin ku	288
嘴皮子	tzyu bij tzy	576
嘴直	tzyu dzeq	415
嘴硬	tzyu ngan	691
嘴碎	tzyu se	392
嘴穩	tzyu uen	209
嘴笨	tzyu ben	469
嘴緊	tzyu cin	364
嘴脣	tzyu zen	2044
嘴臉	tzyu li	1062
嘴裏	tzyu lij	2875
嘴角	tzyu koq	1619
嘴軟	tzyu gnieu	456
嘴邊	tzyu pi	1185
嘴部	tzyu bu	506
嘴頭	tzyu doe	421
嘴饞	tzyu dzae	564
嘴鬆	tzyu son	268
嘵嘵	xio xio	492
嘶吼	sy hoe	602
嘶啞	sy au	738
嘶啞聲	sy au san	295
嘶啞聲	sy au sen	295
嘶喊	sy hae	522
嘶嘶聲	sy sy san	423
嘶嘶聲	sy sy sen	423
嘶聲	sy san	369
嘶聲	sy sen	369
嘶鳴	sy min	555
嘸蝦米	fu hau mij	284
嘸蝦米	fu ra mij	284
嘸蝦米	m hau mij	284
嘸蝦米	m ra mij	284
嘸蝦米輸入法	fu hau mij syu zeq faq	248
嘸蝦米輸入法	fu ra mij syu zeq faq	248
嘸蝦米輸入法	m hau mij syu zeq faq	248
嘸蝦米輸入法	m ra mij syu zeq faq	248
嘹亮	lio lian	737
嘻哈	xij ha	886
嘻嘻	xij xij	8955
嘻嘻哈哈	xij xij ha ha	843
嘻嘻嘻	xij xij xij	754
嘻皮	xij bij	507
嘻皮笑臉	xij bij sio li	495
嘻笑	xij sio	563
嘻笑怒罵	xij sio nu mau	450
嘽嘽	thae thae	303
嘽緩	thae ueu	149
嘿咻	heq xioe	791
嘿咻	meq xioe	791
噁唑啉	oq dzu lin	393
噁唑啉	u dzu lin	393
噁唑啉酮	oq dzu lin don	279
噁唑啉酮	u dzu lin don	279
噁嗪	oq dzin	431
噁嗪	u dzin	431
噁心	oq sin	5856
噁心	u sin	5856
噁心感	oq sin keu	430
噁心感	oq sin reu	430
噁心感	u sin keu	430
噁心感	u sin reu	430
噍類	dzio le	312
噎到	iq to	459
噓下臺	sy rau de	228
噓下臺	xiu rau de	228
噓唏不已	sy xij feq ij	356
噓唏不已	sy xij peq ij	356
噓唏不已	sy xij piq ij	356
噓唏不已	xiu xij feq ij	356
噓唏不已	xiu xij peq ij	356
噓唏不已	xiu xij piq ij	356
噓噓	sy sy	573
噓噓	sy xiu	573
噓噓	xiu sy	573
噓噓	xiu xiu	573
噓寒問暖	sy reu ven neu	593
噓寒問暖	xiu reu ven neu	593
噓尿	sy knio	210
噓尿	xiu knio	210
噓氣	sy chij	352
噓氣	xiu chij	352
噓聲四起	sy san sy chij	405
噓聲四起	sy sen sy chij	405
噓聲四起	xiu san sy chij	405
噓聲四起	xiu sen sy chij	405
噔噔	den den	552
噗哧	phoq tsaoq	520
噗嗤	phoq tsy	514
噗嗤一聲	phoq tsy iq san	434
噗嗤一聲	phoq tsy iq sen	434
噗噗	phoq phoq	532
噗噗跳	phoq phoq do	259
噗噗跳	phoq phoq thio	259
噗嚕嚕	phoq lhu lhu	294
噗浪	phoq laon	364
噗通	phoq thon	513
噗通一聲	phoq thon iq san	428
噗通一聲	phoq thon iq sen	428
噘嘴	ciuq tzyu	484
噘嘴	djiuq tzyu	484
噘嘴兒	ciuq tzyu el	177
噘嘴兒	ciuq tzyu gnij	177
噘嘴兒	ciuq tzyu ng	177
噘嘴兒	djiuq tzyu el	177
噘嘴兒	djiuq tzyu gnij	177
噘嘴兒	djiuq tzyu ng	177
噙齒戴髮	djin tsy ta faq	171
噝噝聲	sy sy san	359
噝噝聲	sy sy sen	359
噠嗪	taq dzin	468
噠噠	taq taq	590
噢噢	o o	1101
噢運會	o yun we	204
噤口	djin khoe	371
噤聲令	djin san lin	107
噤聲令	djin sen lin	107
噤若寒蟬	djin zaoq reu zeu	515
噥噥	non non	463
噦噦	hue hue	313
噦噦	hue iuq	313
噦噦	iuq hue	313
噦噦	iuq iuq	313
器件	chij dji	1609
器使	chij sy	500
器具	chij djiu	1131
器宇	chij yu	460
器宇不凡	chij yu feq vae	336
器宇不凡	chij yu peq vae	336
器宇不凡	chij yu piq vae	336
器宇軒昂	chij yu xi ngaon	432
器官	chij kueu	2066
器官捐獻者	chij kueu cieu xi tze	324
器官移植	chij kueu yij zeq	707
器官移殖	chij kueu yij zeq	112
器度	chij du	383
器材	chij dze	1824
器材店	chij dze ti	458
器材行	chij dze ran	422
器材行	chij dze raon	422
器材行	chij dze yin	422
器械	chij ye	1262
器械體操	chij ye thij tso	333
器用	chij yon	603
器皿	chij mhin	814
器質	chij tzeq	376
器重	chij dzon	734
器量	chij lian	466
噩兆	ngoq dzo	332
噩耗	ngoq ho	844
噩耗傳來	ngoq ho dzeu le	479
噩運	ngoq yun	532
噩魚	ngoq ng	228
噩魚	ngoq yu	228
噪嚷	tso zaon	102
噪聒	tso kueq	248
噪聲污染	tso san u zeu	553
噪聲污染	tso sen u zeu	553
噪雜	tso dzaq	496
噪音	tso in	1938
噪音控制	tso in khon tzy	475
噪音管制	tso in kueu tzy	261
噪音量	tso in lian	327
噪鶥	tso me	401
噪鶥	tso mij	401
噪點	tso ti	748
噫吁戲	a xiu xij	300
噫吁戲	a yu xij	300
噫吁戲	ij xiu xij	300
噫吁戲	ij yu xij	300
噬咬	zy ngo	470
噬菌體	zy ciun thij	547
噯呀	e ia	355
噯氣	e chij	310
噯酸	e seu	256
噴上	phen zaon	546
噴上來	phen zaon le	267
噴上去	phen zaon chij	375
噴下	phen rau	376
噴下來	phen rau le	269
噴下去	phen rau chij	259
噴入	phen zeq	477
噴出	phen tseq	1112
噴出來	phen tseq le	565
噴出去	phen tseq chij	392
噴出口	phen tseq khoe	347
噴出巖	phen tseq ngae	334
噴口	phen khoe	509
噴吐	phen thu	528
噴嘴	phen tzyu	789
噴嘴兒	phen tzyu el	121
噴嘴兒	phen tzyu gnij	121
噴嘴兒	phen tzyu ng	121
噴嘴式	phen tzyu seq	292
噴噴	phen phen	492
噴噴水	phen phen syu	275
噴嚏	phen thij	880
噴在	phen dze	557
噴塗	phen du	914
噴墨	phen meq	849
噴墨印表機	phen meq in pio cij	233
噴墨式	phen meq seq	351
噴壺	phen wu	500
噴子	phen tzy	483
噴射器	phen dzau chij	536
噴射客機	phen dzau khaoq cij	334
噴射式	phen dzau seq	528
噴射戰鬥機	phen dzau tzeu toe cij	254
噴射機	phen dzau cij	518
噴射泵	phen dzau pan	475
噴射發動機	phen dzau faq don cij	413
噴桶	phen don	255
噴槍	phen tsian	614
噴氣	phen chij	635
噴氣孔	phen chij khon	357
噴氣式	phen chij seq	563
噴氣式飛機	phen chij seq fij cij	498
噴氣推進實驗室	phen chij the tzin dzeq gni seq	403
噴氣機	phen chij cij	490
噴氣發動	phen chij faq don	160
噴氣發動機	phen chij faq don cij	483
噴水	phen syu	828
噴水壺	phen syu wu	393
噴水孔	phen syu khon	366
噴水池	phen syu dzy	557
噴池	phen dzy	354
噴油器	phen yoe chij	528
噴泉	phen dzi	971
噴漆	phen tsiq	868
噴濺	phen tzi	531
噴灌	phen kueu	568
噴灑	phen sa	856
噴灑器	phen sa chij	329
噴灑在	phen sa dze	497
噴灑着	phen sa dzaoq	107
噴灑着	phen sa tzaoq	107
噴火	phen hu	740
噴火口	phen hu khoe	342
噴火器	phen hu chij	457
噴火山	phen hu sae	183
噴火龍	phen hu lon	496
噴燈	phen ten	463
噴發	phen faq	637
噴砂機	phen sau cij	586
噴管	phen kueu	510
噴粉器	phen fen chij	306
噴糞	phen fen	457
噴絲頭	phen sy doe	365
噴繪	phen we	898
噴花	phen hau	466
噴薄	phen boq	580
噴薄	phen bu	580
噴薄欲出	phen boq yoq tseq	433
噴薄欲出	phen bu yoq tseq	433
噴血	phen xiuq	763
噴起	phen chij	399
噴起來	phen chij le	337
噴鍍	phen du	488
噴雲吐霧	phen yun thu vu	402
噴雲噯霧	phen yun e vu	146
噴霧	phen vu	1006
噴霧器	phen vu chij	581
噴霧式	phen vu seq	460
噴頭	phen doe	839
噴飯	phen vae	610
噴香	phen xian	560
噴鼻兒香	phen biq el xian	102
噴鼻兒香	phen biq gnij xian	102
噴鼻兒香	phen biq ng xian	102
噴鼻息	phen biq siq	224
噶倫	keq len	413
噶哈巫族	keq ha u dzoq	138
噶啷啷	keq lhaon lhaon	112
噶喇	keq la	591
噶嗒	keq taq	267
噶嗒	keq thaq	267
噶嘣	keq pan	294
噶噶	keq keq	470
噶大克	keq da kheq	243
噶大克	keq de kheq	243
噶大克	keq du kheq	243
噶布倫	keq pu len	191
噶廈	keq rau	426
噶廈	keq sa	426
噶拉	keq la	569
噶拉	keq laq	569
噶拉	keq lha	569
噶爾	keq el	608
噶爾縣	keq el yeu	392
噶瑪蘭	keq ma lae	343
噶瑪蘭	keq mau lae	343
噶瑪蘭族	keq ma lae dzoq	251
噶瑪蘭族	keq mau lae dzoq	251
噶當派	keq taon pha	389
噶舉派	keq ciu pha	462
噶隆	keq lon	180
噸位	ten we	779
噸公里	ten kon lij	499
噸數	ten su	432
噸海里	ten he lij	179
噸級	ten ciq	627
噹一聲	taon iq san	433
噹一聲	taon iq sen	433
噹啷	taon lhaon	479
噹啷落地	taon lhaon loq dij	235
噹噹	taon taon	1515
噹噹噹	taon taon taon	509
噹噹船	taon taon dzeu	138
噹噹車	taon taon ciu	374
噹噹車	taon taon tsau	374
噹的	taon tiq	654
噹的一聲	taon tiq iq san	419
噹的一聲	taon tiq iq sen	419
噹的一響	taon tiq iq xian	244
噻唑	se dzu	542
噼啪	phiq phaoq	532
噼里啪啦	phiq lij phaoq lha	710
嚅動	zyu don	393
嚇一跳	haoq iq do	803
嚇一跳	haoq iq thio	803
嚇不了	haoq feq lheq	334
嚇不了	haoq feq lio	334
嚇不了	haoq peq lheq	334
嚇不了	haoq peq lio	334
嚇不了	haoq piq lheq	334
嚇不了	haoq piq lio	334
嚇了	haoq lheq	1307
嚇了	haoq lio	1307
嚇了一跳	haoq lheq iq do	685
嚇了一跳	haoq lheq iq thio	685
嚇了一跳	haoq lio iq do	685
嚇了一跳	haoq lio iq thio	685
嚇來嚇去	haoq le haoq chij	143
嚇倒	haoq to	722
嚇傻	haoq sa	582
嚇出	haoq tseq	560
嚇出病來	haoq tseq bin le	336
嚇到	haoq to	1109
嚇哭	haoq khoq	567
嚇得	haoq teq	1682
嚇得發抖	haoq teq faq toe	405
嚇怕	haoq phau	513
嚇成	haoq zen	502
嚇昏	haoq huen	467
嚇死人	haoq sij gnian	607
嚇死人	haoq sij gnin	607
嚇死人	haoq sij zen	607
嚇死人	haoq sy gnian	607
嚇死人	haoq sy gnin	607
嚇死人	haoq sy zen	607
嚇瘋	haoq fon	438
嚇的	haoq tiq	652
嚇着	haoq dzaoq	799
嚇着	haoq tzaoq	799
嚇破	haoq pha	545
嚇破	haoq phu	545
嚇破膽	haoq pha tae	490
嚇破膽	haoq phu tae	490
嚇老	haoq lo	291
嚇聲	haoq san	203
嚇聲	haoq sen	203
嚇走	haoq tzoe	551
嚇跑	haoq bo	902
嚇退	haoq the	566
嚇過	haoq ku	397
嚇阻	haoq tzu	469
嚇阻力量	haoq tzu liq lian	230
嚎哭	ro khoq	497
嚎啕	ro do	600
嚎啕大哭	ro do da khoq	587
嚎啕大哭	ro do de khoq	587
嚎啕大哭	ro do du khoq	587
嚏噴	thij phen	320
嚐了	zaon lheq	597
嚐了	zaon lio	597
嚐來嚐去	zaon le zaon chij	164
嚐個	zaon geq	460
嚐個	zaon keu	460
嚐個	zaon ku	460
嚐個	zaon req	460
嚐出	zaon tseq	467
嚐到	zaon to	1036
嚐起來	zaon chij le	486
嚐遍	zaon phi	538
嚐遍	zaon pi	538
嚐鮮	zaon si	606
嚐點	zaon ti	398
嚓嚓	tsaq tsaq	499
嚕嚕囌囌	lhu lhu su su	221
嚕囌	lhu su	368
嚥下去	i rau chij	557
嚥不了	i feq lheq	244
嚥不了	i feq lio	244
嚥不了	i peq lheq	244
嚥不了	i peq lio	244
嚥不了	i piq lheq	244
嚥不了	i piq lio	244
嚥了	i lheq	617
嚥了	i lio	617
嚥住	i dzyu	391
嚥到	i to	464
嚥唾	i thu	310
嚥氣	i chij	504
嚥着	i dzaoq	494
嚥着	i tzaoq	494
嚥肌	i cij	371
嚥進	i tzin	449
嚨胡	lon wu	259
嚮導	xian do	1366
嚮導公司	xian do kon sy	164
嚮導員	xian do yeu	274
嚮導犬	xian do chieu	209
嚮往	xian uaon	2523
嚮慕	xian mu	416
嚮應	xian in	490
嚮明	xian min	568
嚮晦	xian hue	302
嚮邇	xian el	333
嚴云農	gni yun non	385
嚴令	gni lin	547
嚴以律己	gni ij liq cij	464
嚴冬	gni ton	736
嚴刑	gni yin	571
嚴刑峻法	gni yin tzin faq	455
嚴刑峻罰	gni yin tzin vaq	261
嚴刑拷打	gni yin kho tan	502
嚴制	gni tzy	255
嚴加戒備	gni ka ka be	344
嚴加管教	gni ka kueu cio	445
嚴加管教	gni ka kueu ko	445
嚴加防範	gni ka baon vae	442
嚴加防範	gni ka vaon vae	442
嚴厲	gni lij	1952
嚴厲打擊	gni lij tan ciq	927
嚴厲批評	gni lij phij bin	531
嚴命	gni min	371
嚴嚴	gni gni	620
嚴嚴密密	gni gni miq miq	334
嚴嚴實實	gni gni dzeq dzeq	735
嚴嚴格格	gni gni kaoq kaoq	173
嚴守	gni soe	603
嚴守中立	gni soe tzon liq	353
嚴家淦	gni cia keu	371
嚴家淦	gni ka keu	371
嚴家淦	gni ku keu	371
嚴密	gni miq	1478
嚴密性	gni miq sin	497
嚴寒	gni reu	872
嚴寒季節	gni reu cij tziq	364
嚴察	gni tsaq	265
嚴實	gni dzeq	581
嚴島	gni to	413
嚴島神社	gni to dzen zau	330
嚴峻	gni tzin	1869
嚴嵩	gni son	571
嚴師	gni sy	500
嚴律	gni liq	432
嚴復	gni voq	548
嚴惡	gni oq	228
嚴惡	gni u	228
嚴慈	gni dzy	397
嚴慶齡	gni chin lin	281
嚴懲	gni dzen	966
嚴懲不貸	gni dzen feq de	489
嚴懲不貸	gni dzen peq de	489
嚴懲不貸	gni dzen piq de	489
嚴打	gni tan	907
嚴把	gni pau	804
嚴控	gni khon	611
嚴整	gni tzen	537
嚴斥	gni tsaoq	375
嚴於律己	gni iu liq cij	531
嚴於律己	gni u liq cij	531
嚴於律己	gni yu liq cij	531
嚴明	gni min	735
嚴格	gni kaoq	7090
嚴格主義	gni kaoq tzyu gnij	219
嚴格來說	gni kaoq le seq	528
嚴格來講	gni kaoq le cian	451
嚴格來講	gni kaoq le kaon	451
嚴格執行	gni kaoq tzeq ran	1207
嚴格執行	gni kaoq tzeq raon	1207
嚴格執行	gni kaoq tzeq yin	1207
嚴格按照	gni kaoq eu tzo	1244
嚴格控制	gni kaoq khon tzy	1045
嚴格要求	gni kaoq io djioe	876
嚴格說來	gni kaoq seq le	479
嚴格遵守	gni kaoq tzen soe	889
嚴格隔離	gni kaoq kaoq lij	369
嚴正	gni tzen	745
嚴正聲明	gni tzen san min	562
嚴正聲明	gni tzen sen min	562
嚴法	gni faq	360
嚴父	gni vu	506
嚴父慈母	gni vu dzy mhu	407
嚴禁	gni cin	2002
嚴禁吸菸	gni cin xiq i	494
嚴禁煙火	gni cin i hu	399
嚴竣	gni tzin	414
嚴絲合縫	gni sy req von	491
嚴緊	gni cin	438
嚴肅	gni soq	3095
嚴肅性	gni soq sin	686
嚴肅處理	gni soq tsyu lij	781
嚴詞	gni zy	531
嚴謹	gni cin	1833
嚴謹性	gni cin sin	492
嚴辦	gni bae	460
嚴辭	gni zy	473
嚴酷	gni khoq	793
嚴酷性	gni khoq sin	349
嚴重	gni dzon	16357
嚴重事故	gni dzon dzy ku	482
嚴重危害	gni dzon we re	586
嚴重危害	gni dzon we req	586
嚴重問題	gni dzon ven dij	582
嚴重影響	gni dzon in xian	1309
嚴重後果	gni dzon roe ku	825
嚴重性	gni dzon sin	845
嚴重破壞	gni dzon pha wa	593
嚴重破壞	gni dzon phu wa	593
嚴重者	gni dzon tze	895
嚴重關切	gni dzon kuae tsiq	459
嚴陣以待	gni dzen ij de	583
嚴霜	gni saon	480
嚴飭	gni tseq	328
嚶嚀	in gnin	361
嚶嚶	in in	533
嚷出	zaon tseq	327
嚷出來	zaon tseq le	327
嚷出去	zaon tseq chij	197
嚷嚷	zaon zaon	1086
嚷着	zaon dzaoq	764
嚷着	zaon tzaoq	764
嚷起來	zaon chij le	449
嚷鬧	zaon no	308
嚼不了	dziaoq feq lheq	221
嚼不了	dziaoq feq lio	221
嚼不了	dziaoq peq lheq	221
嚼不了	dziaoq peq lio	221
嚼不了	dziaoq piq lheq	221
嚼不了	dziaoq piq lio	221
嚼勁	dziaoq cin	496
嚼勁	dziaoq djin	496
嚼子	dziaoq tzy	405
嚼用	dziaoq yon	294
嚼穀	dziaoq koq	273
嚼舌	dziaoq dzeq	479
嚼舌根	dziaoq dzeq ken	447
嚼舌自盡	dziaoq dzeq dzy dzin	244
嚼舌頭	dziaoq dzeq doe	464
嚼蠟	dziaoq laq	515
囁嚅	gniq zyu	543
囁囁	gniq gniq	383
囂張氣焰	xio tzan chij yi	528
囂浮	xio voe	177
囈語	gnij gniu	607
囉哩囉唆	lhu lij lhu su	294
囉哩囉唆	lhu lij lu su	294
囉哩囉唆	lu lij lhu su	294
囉哩囉唆	lu lij lu su	294
囉唆	lhu su	511
囉唆	lu su	511
囉唣	lhu dzo	173
囉唣	lu dzo	173
囉嘍	lhu loe	277
囉嘍	lu loe	277
囉囉唆唆	lhu lhu su su	307
囉囉唆唆	lhu lu su su	307
囉囉唆唆	lu lhu su su	307
囉囉唆唆	lu lu su su	307
囉囉嗦嗦	lhu lhu soq soq	474
囉囉嗦嗦	lhu lu soq soq	474
囉囉嗦嗦	lu lhu soq soq	474
囉囉嗦嗦	lu lu soq soq	474
囉囌	lhu su	228
囉囌	lu su	228
囊中	naon tzon	788
囊中	nhaon tzon	788
囊中物	naon tzon meq	444
囊中物	naon tzon veq	444
囊中物	nhaon tzon meq	444
囊中物	nhaon tzon veq	444
囊中羞澀	naon tzon sioe seq	565
囊中羞澀	nhaon tzon sioe seq	565
囊揣	naon tse	193
囊揣	nhaon tse	193
囊泡	naon pho	456
囊泡	nhaon pho	456
囊空如洗	naon khon zyu sij	369
囊空如洗	nhaon khon zyu sij	369
囊膪	naon tsau	187
囊膪	nhaon tsau	187
囊謙	naon chi	512
囊謙	nhaon chi	512
囊謙縣	naon chi yeu	459
囊謙縣	nhaon chi yeu	459
囑令	tzoq lin	288
囑咐	tzoq fu	1138
囑目	tzoq moq	347
囑託	tzoq thoq	604
囔囔	naon naon	520
囚居	zioe ciu	364
囚徒	zioe du	612
囚房	zioe vaon	403
囚牢	zioe lo	518
囚犯	zioe vae	930
囚禁	zioe cin	907
囚籠	zioe lon	545
囚糧	zioe lian	238
囚繫	zioe cij	319
囚繫	zioe xij	319
囚繫	zioe yij	319
囚衣	zioe ij	440
囚首喪面	zioe soe saon mi	215
囚首垢面	zioe soe koe mi	224
四〇	sy lin	445
四一	sy iq	573
四一二	sy iq el	464
四一二	sy iq gnij	464
四一二事變	sy iq el dzy pi	248
四一二事變	sy iq gnij dzy pi	248
四丁	sy tin	390
四丁	sy tzen	390
四七	sy tsiq	534
四三	sy sae	540
四上	sy zaon	506
四下裏	sy rau lij	539
四不像	sy feq zian	524
四不像	sy peq zian	524
四不像	sy piq zian	524
四世	sy sy	615
四世同堂	sy sy don daon	576
四世紀	sy sy cij	473
四中全會	sy tzon dzi we	779
四串	sy kuae	378
四串	sy tseu	378
四乙	sy iq	366
四乙基鉛中毒	sy iq cij khae tzon de	245
四乙基鉛中毒	sy iq cij khae tzon doq	245
四乙基鉛中毒	sy iq cij yi tzon de	245
四乙基鉛中毒	sy iq cij yi tzon doq	245
四九	sy cioe	573
四二	sy el	541
四二	sy gnij	541
四五運動	sy ng yun don	354
四人	sy gnian	1496
四人	sy gnin	1496
四人	sy zen	1496
四人份	sy gnian pin	399
四人份	sy gnian ven	399
四人份	sy gnin pin	399
四人份	sy gnin ven	399
四人份	sy zen pin	399
四人份	sy zen ven	399
四人幫	sy gnian paon	739
四人幫	sy gnin paon	739
四人幫	sy zen paon	739
四仁	sy gnin	318
四仁	sy zen	318
四仙桌	sy si tzoq	265
四代	sy de	814
四代同堂	sy de don daon	426
四任	sy gnin	490
四任	sy zen	490
四伏	sy bu	621
四伏	sy voq	621
四位	sy we	1377
四位數	sy we su	519
四個人	sy geq gnian	1225
四個人	sy geq gnin	1225
四個人	sy geq zen	1225
四個人	sy keu gnian	1225
四個人	sy keu gnin	1225
四個人	sy keu zen	1225
四個人	sy ku gnian	1225
四個人	sy ku gnin	1225
四個人	sy ku zen	1225
四個人	sy req gnian	1225
四個人	sy req gnin	1225
四個人	sy req zen	1225
四個堅持	sy geq ci dzy	408
四個堅持	sy keu ci dzy	408
四個堅持	sy ku ci dzy	408
四個堅持	sy req ci dzy	408
四個字	sy geq dzy	1121
四個字	sy keu dzy	1121
四個字	sy ku dzy	1121
四個字	sy req dzy	1121
四個月	sy geq yuq	1110
四個月	sy keu yuq	1110
四個月	sy ku yuq	1110
四個月	sy req yuq	1110
四個現代化	sy geq yi de hau	511
四個現代化	sy geq yi de hua	511
四個現代化	sy keu yi de hau	511
四個現代化	sy keu yi de hua	511
四個現代化	sy ku yi de hau	511
四個現代化	sy ku yi de hua	511
四個現代化	sy req yi de hau	511
四個現代化	sy req yi de hua	511
四倍	sy be	717
四倍體	sy be thij	478
四健會	sy dji we	200
四傑	sy djiq	519
四億	sy ij	531
四億人	sy ij gnian	354
四億人	sy ij gnin	354
四億人	sy ij zen	354
四億元	sy ij gnieu	418
四元數	sy gnieu su	435
四克	sy kheq	333
四兩	sy lian	603
四兩撥千斤	sy lian peq tsi cin	542
四八	sy paq	579
四六	sy loq	717
四六級	sy loq ciq	904
四六體	sy loq thij	218
四具	sy djiu	454
四凶	sy xion	427
四出	sy tseq	492
四出祁山	sy tseq djij sae	207
四分之	sy fen tzy	1164
四分之	sy ven tzy	1164
四分之一	sy fen tzy iq	665
四分之一	sy ven tzy iq	665
四分之三	sy fen tzy sae	585
四分之三	sy ven tzy sae	585
四分之二	sy fen tzy el	373
四分之二	sy fen tzy gnij	373
四分之二	sy ven tzy el	373
四分之二	sy ven tzy gnij	373
四分五裂	sy fen ng liq	581
四分五裂	sy ven ng liq	581
四分曆	sy fen liq	318
四分曆	sy ven liq	318
四分法	sy fen faq	398
四分法	sy ven faq	398
四分衛	sy fen we	475
四分衛	sy ven we	475
四分鐘	sy fen tzon	527
四分鐘	sy ven tzon	527
四分音符	sy fen in vu	419
四分音符	sy ven in vu	419
四列	sy liq	481
四則	sy tzeq	563
四則運算	sy tzeq yun seu	495
四化建設	sy hau ci seq	450
四化建設	sy hua ci seq	450
四匹	sy phiq	463
四十一萬	sy zeq iq vae	253
四十二章經	sy zeq el tzaon cin	652
四十二章經	sy zeq gnij tzaon cin	652
四十五	sy zeq ng	908
四十五萬	sy zeq ng vae	419
四十四萬	sy zeq sy vae	314
四十多	sy zeq tu	650
四十多萬	sy zeq tu vae	437
四十歲	sy zeq seu	882
四千	sy tsi	1031
四千人	sy tsi gnian	480
四千人	sy tsi gnin	480
四千人	sy tsi zen	480
四千個	sy tsi geq	378
四千個	sy tsi keu	378
四千個	sy tsi ku	378
四千個	sy tsi req	378
四千元	sy tsi gnieu	517
四千兩百	sy tsi lian paoq	286
四千塊	sy tsi khue	432
四千多萬	sy tsi tu vae	423
四叔	sy soq	542
四口	sy khoe	723
四史	sy sy	429
四合一	sy req iq	586
四合房	sy req vaon	244
四合院	sy req yeu	888
四名	sy min	1035
四向	sy xian	503
四君子	sy ciun tzy	309
四周	sy tzoe	1795
四周圍	sy tzoe we	540
四呼	sy hu	312
四員	sy yeu	444
四哥	sy ku	708
四四	sy sy	588
四四方方	sy sy faon faon	514
四國	sy kueq	967
四國犬	sy kueq chieu	321
四國銀行	sy kueq gnin ran	274
四國銀行	sy kueq gnin raon	274
四國銀行	sy kueq gnin yin	274
四國銀行團	sy kueq gnin ran deu	259
四國銀行團	sy kueq gnin raon deu	259
四國銀行團	sy kueq gnin yin deu	259
四圓	sy yeu	374
四坪	sy bin	359
四堆	sy te	351
四場	sy dzan	627
四境	sy cin	455
四壁	sy piq	598
四壺	sy wu	289
四外	sy nga	467
四夜	sy ya	510
四大佛教名山	sy da beq cio min sae	469
四大佛教名山	sy da beq ko min sae	469
四大佛教名山	sy da biq cio min sae	469
四大佛教名山	sy da biq ko min sae	469
四大佛教名山	sy da veq cio min sae	469
四大佛教名山	sy da veq ko min sae	469
四大佛教名山	sy de beq cio min sae	469
四大佛教名山	sy de beq ko min sae	469
四大佛教名山	sy de biq cio min sae	469
四大佛教名山	sy de biq ko min sae	469
四大佛教名山	sy de veq cio min sae	469
四大佛教名山	sy de veq ko min sae	469
四大佛教名山	sy du beq cio min sae	469
四大佛教名山	sy du beq ko min sae	469
四大佛教名山	sy du biq cio min sae	469
四大佛教名山	sy du biq ko min sae	469
四大佛教名山	sy du veq cio min sae	469
四大佛教名山	sy du veq ko min sae	469
四大名著	sy da min tzyu	594
四大名著	sy de min tzyu	594
四大名著	sy du min tzyu	594
四大塊	sy da khue	430
四大塊	sy de khue	430
四大塊	sy du khue	430
四大天王	sy da thi waon	763
四大天王	sy de thi waon	763
四大天王	sy du thi waon	763
四大家族	sy da cia dzoq	568
四大家族	sy da ka dzoq	568
四大家族	sy da ku dzoq	568
四大家族	sy de cia dzoq	568
四大家族	sy de ka dzoq	568
四大家族	sy de ku dzoq	568
四大家族	sy du cia dzoq	568
四大家族	sy du ka dzoq	568
四大家族	sy du ku dzoq	568
四大洲	sy da tzoe	308
四大洲	sy de tzoe	308
四大洲	sy du tzoe	308
四大片	sy da phi	298
四大片	sy de phi	298
四大片	sy du phi	298
四大發明	sy da faq min	550
四大發明	sy de faq min	550
四大發明	sy du faq min	550
四大皆空	sy da cia khon	518
四大皆空	sy de cia khon	518
四大皆空	sy du cia khon	518
四大盆地	sy da ben dij	345
四大盆地	sy de ben dij	345
四大盆地	sy du ben dij	345
四大石窟	sy da tae khueq	425
四大石窟	sy da zaoq khueq	425
四大石窟	sy de tae khueq	425
四大石窟	sy de zaoq khueq	425
四大石窟	sy du tae khueq	425
四大石窟	sy du zaoq khueq	425
四大美女	sy da mhe gniu	565
四大美女	sy da mhe zyu	565
四大美女	sy de mhe gniu	565
四大美女	sy de mhe zyu	565
四大美女	sy du mhe gniu	565
四大美女	sy du mhe zyu	565
四大菩薩	sy da bu saq	416
四大菩薩	sy de bu saq	416
四大菩薩	sy du bu saq	416
四大金剛	sy da cin kaon	514
四大金剛	sy de cin kaon	514
四大金剛	sy du cin kaon	514
四大鬚生	sy da siu san	366
四大鬚生	sy da siu sen	366
四大鬚生	sy de siu san	366
四大鬚生	sy de siu sen	366
四大鬚生	sy du siu san	366
四大鬚生	sy du siu sen	366
四天	sy thi	1313
四天後	sy thi roe	494
四天王天	sy thi waon thi	359
四套	sy tho	739
四如意足	sy zyu ij tzoq	311
四姑娘山	sy ku gnian sae	590
四子王	sy tzy waon	375
四子王旗	sy tzy waon djij	538
四孔	sy khon	505
四字	sy dzy	753
四季	sy cij	1678
四季如春	sy cij zyu tsen	539
四季度	sy cij du	988
四季歌	sy cij ku	507
四季豆	sy cij doe	569
四季豆腐	sy cij doe vu	146
四客	sy khaoq	328
四對	sy te	549
四小	sy sio	587
四小塊	sy sio khue	310
四小時	sy sio zy	575
四小片	sy sio phi	186
四小龍	sy sio lon	505
四局	sy djioq	584
四局上半	sy djioq zaon peu	128
四局下半	sy djioq rau peu	117
四屆	sy ka	861
四層	sy dzen	890
四層樓	sy dzen loe	490
四川	sy tseu	6837
四川人	sy tseu gnian	856
四川人	sy tseu gnin	856
四川人	sy tseu zen	856
四川大地震	sy tseu da dij tzen	577
四川大地震	sy tseu de dij tzen	577
四川大地震	sy tseu du dij tzen	577
四川大學	sy tseu da roq	858
四川大學	sy tseu de roq	858
四川大學	sy tseu du roq	858
四川師範大學	sy tseu sy vae da roq	585
四川師範大學	sy tseu sy vae de roq	585
四川師範大學	sy tseu sy vae du roq	585
四川師範學院	sy tseu sy vae roq yeu	438
四川日報	sy tseu gniq po	544
四川日報	sy tseu zeq po	544
四川盆地	sy tseu ben dij	573
四川省	sy tseu san	2145
四川省	sy tseu sin	2145
四巷	sy raon	531
四平	sy bin	870
四平八穩	sy bin paq uen	536
四平地區	sy bin dij chiu	434
四平市	sy bin zy	596
四平調	sy bin dio	405
四平調	sy bin tzoe	405
四年	sy gni	3330
四年制	sy gni tzy	523
四年制的大學	sy gni tzy tiq da roq	262
四年制的大學	sy gni tzy tiq de roq	262
四年制的大學	sy gni tzy tiq du roq	262
四年前	sy gni dzi	629
四年生	sy gni san	379
四年生	sy gni sen	379
四年級	sy gni ciq	868
四度空間	sy du khon ci	468
四度空間	sy du khon kae	468
四座	sy dzu	761
四庫	sy khu	635
四庫全書	sy khu dzi syu	597
四式	sy seq	499
四弘誓	sy ron zy	224
四弘誓願	sy ron zy gnieu	380
四張	sy tzan	816
四德	sy teq	540
四念住	sy gni dzyu	391
四念住	sy gniae dzyu	391
四念處	sy gni tsyu	453
四念處	sy gniae tsyu	453
四成	sy zen	908
四截	sy dziq	349
四戰	sy tzeu	525
四戶	sy wu	511
四房	sy vaon	628
四房二廳	sy vaon el thin	476
四房二廳	sy vaon gnij thin	476
四所	sy su	553
四才子	sy dze tzy	392
四打	sy tan	415
四批	sy phij	595
四技	sy djij	396
四折	sy tzeq	554
四捨五入	sy sau ng zeq	539
四捨六入	sy sau loq zeq	287
四支	sy tzy	581
四散	sy sae	729
四方	sy faon	1498
四方八面	sy faon paq mi	412
四方區	sy faon chiu	599
四方步	sy faon bu	396
四方臉	sy faon li	411
四方臺	sy faon de	538
四方臺區	sy faon de chiu	417
四方響應	sy faon xian in	258
四旁	sy baon	442
四日市	sy gniq zy	374
四日市	sy zeq zy	374
四日市市	sy gniq zy zy	259
四日市市	sy zeq zy zy	259
四旬節	sy zin tziq	249
四旬齋	sy zin tza	354
四星	sy sin	792
四星彩	sy sin tse	171
四星期	sy sin cij	437
四星期	sy sin djij	437
四星級	sy sin ciq	680
四是	sy zy	2153
四時	sy zy	741
四時不絕	sy zy feq dziq	276
四時不絕	sy zy peq dziq	276
四時不絕	sy zy piq dziq	276
四時八節	sy zy paq tziq	363
四晚	sy uae	562
四智	sy tzy	414
四更	sy kan	630
四更	sy ken	630
四書	sy syu	607
四書五經	sy syu ng cin	551
四會市	sy we zy	561
四月份	sy yuq pin	819
四月份	sy yuq ven	819
四月八	sy yuq paq	487
四期	sy cij	839
四期	sy djij	839
四杯	sy pe	500
四板	sy pae	347
四枝	sy djij	400
四枝	sy tzy	400
四柱	sy dzyu	410
四核	sy req	933
四格	sy kaoq	619
四桶	sy don	426
四棟	sy ton	518
四棵	sy khu	496
四極	sy djiq	532
四極管	sy djiq kueu	313
四樓	sy loe	1038
四樓住戶	sy loe dzyu wu	267
四樣	sy yan	514
四檔	sy taon	536
四櫃	sy gue	246
四次	sy tsy	1383
四款	sy khueu	860
四正勤	sy tzen djin	346
四正斷	sy tzen deu	347
四正斷	sy tzen teu	347
四步	sy bu	630
四歲	sy seu	862
四歲時	sy seu zy	468
四段	sy deu	620
四民	sy min	461
四氟化硅	sy feq hau kue	289
四氟化硅	sy feq hua kue	289
四氟化鈾	sy feq hau yoe	234
四氟化鈾	sy feq hua yoe	234
四氫大麻酚	sy chin da mau fen	315
四氫大麻酚	sy chin de mau fen	315
四氫大麻酚	sy chin du mau fen	315
四氯	sy loq	523
四氯乙烯	sy loq iq xij	505
四氯化碳	sy loq hau the	520
四氯化碳	sy loq hua the	520
四氯甲烷	sy loq ciaq weu	285
四氯甲烷	sy loq kaq weu	285
四氯甲烷	sy loq khaq weu	285
四法界	sy faq ka	302
四洞	sy don	403
四洲志	sy tzoe tzy	326
四海	sy he	1243
四海一家	sy he iq cia	519
四海一家	sy he iq ka	519
四海一家	sy he iq ku	519
四海之內皆兄弟	sy he tzy ne cia xion de	443
四海之內皆兄弟	sy he tzy ne cia xion dij	443
四海昇平	sy he sen bin	403
四海爲家	sy he we cia	530
四海爲家	sy he we ka	530
四海爲家	sy he we ku	530
四海皆準	sy he cia tzen	450
四海飄零	sy he phio lin	296
四清	sy tsin	539
四清運動	sy tsin yun don	399
四湖	sy wu	502
四湖鄉	sy wu xian	210
四溢	sy iq	799
四濺	sy tzi	591
四爺	sy ya	695
四版	sy pae	625
四物湯	sy meq saon	518
四物湯	sy veq saon	518
四班	sy pae	600
四現	sy yi	324
四球	sy djioe	515
四環	sy guae	1009
四環素	sy guae su	585
四環路	sy guae lu	531
四瓣	sy bae	484
四瓣花	sy bae hau	370
四瓶	sy bin	499
四男	sy neu	490
四百	sy paoq	1031
四百人	sy paoq gnian	460
四百人	sy paoq gnin	460
四百人	sy paoq zen	460
四百個	sy paoq geq	420
四百個	sy paoq keu	420
四百個	sy paoq ku	420
四百個	sy paoq req	420
四百元	sy paoq gnieu	498
四百塊	sy paoq khue	445
四百多萬	sy paoq tu vae	419
四百萬	sy paoq vae	541
四盒	sy req	452
四盞	sy tzae	416
四相	sy sian	564
四眼	sy ngae	717
四眼田雞	sy ngae di cij	415
四眼魚	sy ngae ng	350
四眼魚	sy ngae yu	350
四碗	sy ueu	459
四碳糖	sy the daon	112
四碼	sy mau	518
四礵列島	sy saon liq to	158
四神湯	sy dzen saon	409
四票	sy phio	394
四科	sy khu	532
四秒	sy mio	438
四秒鐘	sy mio tzon	388
四種	sy tzon	1622
四站	sy dzae	549
四章	sy tzaon	832
四端	sy teu	446
四等	sy ten	390
四筒	sy don	404
四箱	sy sian	420
四節	sy tziq	766
四節課	sy tziq khu	526
四粒	sy liq	483
四級	sy ciq	1955
四級三審制	sy ciq sae sen tzy	248
四級士官	sy ciq dzy kueu	474
四紮	sy tzaq	313
四絃琴	sy yi djin	371
四絕	sy dziq	344
四維	sy vij	789
四維八德	sy vij paq teq	279
四維時空	sy vij zy khon	396
四維空間	sy vij khon ci	504
四維空間	sy vij khon kae	504
四維路	sy vij lu	267
四線	sy si	595
四縣	sy yeu	531
四美	sy mhe	541
四聖諦	sy sen tij	449
四聯單	sy li tae	348
四肢	sy tzy	1339
四肢無力	sy tzy mau liq	528
四肢無力	sy tzy vu liq	528
四肢骨	sy tzy kueq	420
四胡	sy wu	412
四腳	sy ciaoq	579
四腳朝天	sy ciaoq dzo thi	528
四腳朝天	sy ciaoq tzo thi	528
四腳蛇	sy ciaoq dzau	443
四至	sy tzy	574
四臺	sy de	570
四舊	sy djioe	477
四船	sy dzeu	343
四色	sy seq	648
四色筆	sy seq piq	264
四荒	sy huaon	286
四萬一千	sy vae iq tsi	254
四萬七千	sy vae tsiq tsi	326
四萬三千	sy vae sae tsi	324
四萬五千	sy vae ng tsi	410
四萬人	sy vae gnian	475
四萬人	sy vae gnin	475
四萬人	sy vae zen	475
四萬個	sy vae geq	376
四萬個	sy vae keu	376
四萬個	sy vae ku	376
四萬個	sy vae req	376
四萬元	sy vae gnieu	490
四萬兩千	sy vae lian tsi	289
四萬八千	sy vae paq tsi	408
四萬六千	sy vae loq tsi	314
四萬四千	sy vae sy tsi	283
四萬塊	sy vae khue	411
四萬萬	sy vae vae	458
四萬萬同胞	sy vae vae don po	369
四葉草	sy seq tso	752
四葉草	sy yiq tso	752
四處	sy tsyu	2454
四處奔波	sy tsyu pen pu	562
四處奔走	sy tsyu pen tzoe	512
四處尋找	sy tsyu zin tzo	584
四處張望	sy tsyu tzan maon	575
四號	sy ro	931
四號臺	sy ro de	233
四號電池	sy ro di dzy	235
四行	sy ran	552
四行	sy raon	552
四行	sy yin	552
四街	sy ka	521
四表	sy pio	401
四袋	sy de	463
四角	sy koq	809
四角帽	sy koq mo	232
四角形	sy koq yin	436
四角號碼	sy koq ro mau	480
四角褲	sy koq khu	421
四角錐	sy koq tzeu	319
四言詩	sy gni sy	433
四課	sy khu	539
四諦	sy tij	501
四象	sy zian	573
四起	sy chij	856
四路	sy lu	770
四路縱隊	sy lu tzon de	325
四輛	sy lian	538
四輪	sy len	828
四輪車	sy len ciu	486
四輪車	sy len tsau	486
四輪馬車	sy len ma ciu	432
四輪馬車	sy len ma tsau	432
四輪馬車	sy len mau ciu	432
四輪馬車	sy len mau tsau	432
四輪驅動	sy len chiu don	579
四近	sy djin	327
四通	sy thon	805
四通八達	sy thon paq daq	617
四週	sy tzoe	1303
四週年	sy tzoe gni	559
四達	sy daq	334
四邊	sy pi	628
四邊形	sy pi yin	604
四邑	sy iq	395
四郊	sy cio	418
四部	sy bu	824
四部合唱	sy bu req tsaon	332
四部曲	sy bu chioq	582
四鄉	sy xian	477
四鄰	sy lin	534
四鄰八舍	sy lin paq sau	327
四鄰八舍	sy lin paq seu	327
四里	sy lij	559
四重	sy dzon	588
四重唱	sy dzon tsaon	423
四重奏	sy dzon tzoe	593
四野	sy ya	581
四野茫茫	sy ya maon maon	327
四錢	sy dzi	464
四鍋	sy ku	302
四鎮	sy tzen	490
四門	sy men	835
四門轎車	sy men djio ciu	646
四門轎車	sy men djio tsau	646
四開	sy khe	553
四開本	sy khe pen	281
四隅	sy gniu	445
四隊	sy de	537
四階	sy cia	581
四階	sy ka	581
四隻	sy tzaoq	847
四集	sy dziq	669
四靈	sy lin	545
四面	sy mi	1063
四面佛	sy mi beq	466
四面佛	sy mi biq	466
四面佛	sy mi veq	466
四面八方	sy mi paq faon	896
四面受困	sy mi zoe khuen	174
四面受敵	sy mi zoe diq	421
四面楚歌	sy mi tsu ku	580
四面玲瓏	sy mi lin lon	271
四面見光	sy mi ci kuan	174
四面見光	sy mi ci kuaon	174
四面見光	sy mi yi kuan	174
四面見光	sy mi yi kuaon	174
四面鐘	sy mi tzon	349
四面體	sy mi thij	484
四音	sy in	416
四音節	sy in tziq	303
四頁	sy yiq	526
四頂	sy tin	429
四項	sy raon	1166
四項基本原則	sy raon cij pen gnieu tzeq	547
四預流支	sy yu lioe tzy	131
四頭肌	sy doe cij	488
四顆	sy khu	573
四類	sy le	857
四顧	sy ku	578
四餘	sy yu	396
四首	sy soe	590
四首歌	sy soe ku	450
四驅	sy chiu	819
四體	sy thij	521
四體不勤	sy thij feq djin	457
四體不勤	sy thij peq djin	457
四體不勤	sy thij piq djin	457
四點	sy ti	1379
四點鐘	sy ti tzon	534
四黨	sy taon	387
四齣	sy tseq	485
四齣戲	sy tseq xij	266
囝仔	nheu dzy	430
囝仔	nheu tze	430
囝仔	nheu tzy	430
回一回	we iq we	357
回不了	we feq lheq	601
回不了	we feq lio	601
回不了	we peq lheq	601
回不了	we peq lio	601
回不了	we piq lheq	601
回不了	we piq lio	601
回不去	we feq chij	1026
回不去	we peq chij	1026
回不去	we piq chij	1026
回中	we tzon	525
回九	we cioe	415
回事	we dzy	4143
回京	we cin	771
回人	we gnian	484
回人	we gnin	484
回人	we zen	484
回來	we le	47825
回來吧	we le ba	805
回來吧	we le pa	805
回來路	we le lu	486
回信地址	we sen dij tzy	328
回信地址	we sin dij tzy	328
回個	we geq	569
回個	we keu	569
回個	we ku	569
回個	we req	569
回候	we roe	245
回傳	we dzeu	840
回億	we ij	430
回充	we tson	348
回光反照	we kuan fae tzo	406
回光反照	we kuaon fae tzo	406
回光鏡	we kuan cin	183
回光鏡	we kuaon cin	183
回函	we reu	516
回到	we to	9657
回到家	we to cia	1735
回到家	we to ka	1735
回到家	we to ku	1735
回力棒	we liq baon	274
回力球	we liq djioe	336
回動	we don	351
回升	we sen	1610
回口	we khoe	385
回合	we req	1421
回吐	we thu	751
回告	we ko	368
回味無窮	we vij mau djion	738
回味無窮	we vij vu djion	738
回和	we wu	484
回咬	we ngo	309
回單	we tae	526
回嗔作喜	we di tzoq xij	319
回嗔作喜	we tsen tzoq xij	319
回嘴	we tzyu	493
回回	we we	826
回回曆	we we liq	263
回回青	we we tsin	138
回國	we kueq	3551
回城	we zen	1383
回執	we tzeq	901
回報	we po	4065
回報率	we po liq	1014
回報率	we po se	1014
回塘	we daon	366
回墨印	we meq in	402
回天之力	we thi tzy liq	454
回天乏術	we thi vaq dzeq	483
回奉	we von	313
回孃家	we knian cia	716
回孃家	we knian ka	716
回孃家	we knian ku	716
回子	we tzy	419
回字	we dzy	404
回定	we din	325
回家喫自己	we cia chiq dzy cij	364
回家喫自己	we ka chiq dzy cij	364
回家喫自己	we ku chiq dzy cij	364
回家樂	we cia loq	317
回家樂	we cia yaoq	317
回家樂	we ka loq	317
回家樂	we ka yaoq	317
回家樂	we ku loq	317
回家樂	we ku yaoq	317
回家路	we cia lu	605
回家路	we ka lu	605
回家路	we ku lu	605
回家路上	we cia lu zaon	575
回家路上	we ka lu zaon	575
回家路上	we ku lu zaon	575
回家途中	we cia du tzon	521
回家途中	we ka du tzon	521
回家途中	we ku du tzon	521
回家過年	we cia ku gni	786
回家過年	we ka ku gni	786
回家過年	we ku ku gni	786
回容	we yon	288
回山倒海	we sae to he	191
回帖	we thiq	2843
回師	we sy	528
回席	we ziq	334
回府	we fu	616
回廠	we tsan	484
回彈	we dae	596
回形針	we yin tzen	505
回得	we teq	528
回得來	we teq le	408
回得去	we teq chij	445
回復	we voq	1105
回復青春	we voq tsin tsen	406
回心轉意	we sin tzeu ij	612
回忌	we djij	236
回念	we gni	422
回念	we gniae	422
回思	we se	445
回思	we sy	445
回想	we sian	1685
回想出	we sian tseq	297
回想到	we sian to	524
回想起	we sian chij	695
回想起來	we sian chij le	636
回惶	we waon	156
回憶	we ij	7076
回憶說	we ij seq	619
回憶起	we ij chij	683
回憶錄	we ij loq	986
回應	we in	3183
回戲	we xij	319
回手	we soe	544
回扣	we khoe	1138
回折	we tzeq	391
回拜	we pa	399
回捲	we cieu	459
回掉	we dio	386
回採	we tse	529
回描	we mio	191
回援	we yeu	486
回撥	we peq	757
回擊	we ciq	788
回收	we soe	2810
回收價值	we soe ka dzeq	405
回收商	we soe saon	400
回收場	we soe dzan	335
回收物	we soe meq	375
回收物	we soe veq	375
回收率	we soe liq	588
回收率	we soe se	588
回收站	we soe dzae	910
回收量	we soe lian	402
回改	we ke	363
回放	we faon	1185
回教世界	we cio sy ka	329
回教世界	we ko sy ka	329
回教人	we cio gnian	271
回教人	we cio gnin	271
回教人	we cio zen	271
回教人	we ko gnian	271
回教人	we ko gnin	271
回教人	we ko zen	271
回教信徒	we cio sen du	153
回教信徒	we cio sin du	153
回教信徒	we ko sen du	153
回教信徒	we ko sin du	153
回教國	we cio kueq	266
回教國	we ko kueq	266
回教帝國	we cio tij kueq	191
回教帝國	we ko tij kueq	191
回教徒	we cio du	456
回教徒	we ko du	456
回教聖戰	we cio sen tzeu	164
回教聖戰	we ko sen tzeu	164
回教開齋節	we cio khe tza tziq	224
回教開齋節	we ko khe tza tziq	224
回教黨	we cio taon	331
回教黨	we ko taon	331
回敬	we cin	707
回數票	we su phio	233
回旋加速	we zi ka soq	425
回旋餘地	we zi yu dij	509
回族	we dzoq	1075
回族人	we dzoq gnian	449
回族人	we dzoq gnin	449
回族人	we dzoq zen	449
回旨	we tzy	290
回易	we ij	368
回易	we yiq	368
回映	we ian	418
回映	we in	418
回春	we tsen	614
回春作用	we tsen tzoq yon	216
回暖	we neu	988
回曆	we liq	417
回書	we syu	484
回望	we maon	850
回朝	we dzo	537
回朝	we tzo	537
回本	we pen	595
回棋	we djij	300
回檔	we taon	684
回款	we khueu	827
回歸	we kue	3512
回歸中國	we kue tzon kueq	503
回歸到	we kue to	621
回歸年	we kue gni	441
回歸潮	we kue dzo	331
回歸熱	we kue gniq	407
回歸祖國	we kue tzu kueq	552
回歸線	we kue si	505
回民	we min	836
回民區	we min chiu	567
回水	we syu	552
回沖	we tson	410
回港	we kaon	580
回溫	we uen	524
回溯	we soq	699
回溯到	we soq to	489
回滾	we kuen	623
回漲	we tzan	497
回潮	we dzo	561
回潮率	we dzo liq	428
回潮率	we dzo se	428
回灘	we thae	138
回火	we hu	581
回煞	we saq	295
回燈	we ten	373
回爐	we lu	551
回片	we phi	465
回狀	we dzaon	282
回班	we pae	482
回球	we djioe	566
回甘	we keu	534
回生乏術	we san vaq dzeq	193
回生乏術	we sen vaq dzeq	193
回生起死	we san chij sij	169
回生起死	we san chij sy	169
回生起死	we sen chij sij	169
回生起死	we sen chij sy	169
回用	we yon	607
回疆	we cian	441
回疆	we djian	441
回盤	we beu	461
回目	we moq	484
回看	we kheu	572
回眸	we moe	963
回眸一笑	we moe iq sio	571
回着	we dzaoq	456
回着	we tzaoq	456
回示	we dzy	272
回神	we dzen	572
回祿	we loq	350
回祿之災	we loq tzy tze	258
回禮	we lij	562
回程	we dzen	1150
回稟	we pin	518
回穩	we uen	597
回空	we khon	377
回答	we taq	17448
回答出來	we taq tseq le	502
回答到	we taq to	549
回答問題	we taq ven dij	945
回答說	we taq seq	672
回籍	we dziq	422
回籠	we lon	831
回紇	we req	543
回紇兵	we req pin	328
回紇軍	we req ciun	333
回納	we naq	418
回絕	we dziq	817
回絲	we sy	376
回罵	we mau	472
回老家	we lo cia	1052
回老家	we lo ka	1052
回老家	we lo ku	1052
回耗	we ho	164
回聲定位	we san din we	412
回聲定位	we sen din we	412
回背	we be	350
回背	we pe	350
回臺	we de	522
回航	we raon	478
回航途中	we raon du tzon	201
回船轉舵	we dzeu tzeu du	121
回良玉	we lian gnioq	560
回落	we loq	2389
回補	we pu	888
回西流	we sij lioe	143
回覆	we foq	12078
回覆日期	we foq gniq cij	199709
回覆日期	we foq gniq djij	199709
回覆日期	we foq zeq cij	199709
回覆日期	we foq zeq djij	199709
回視	we zy	485
回訪	we faon	1275
回診	we tzen	372
回話	we rau	1063
回調	we dio	1690
回調	we tzoe	1690
回請	we tsin	467
回買	we ma	393
回貼	we thiq	1184
回購	we koe	1269
回購額	we koe ngaoq	200
回贈	we dzen	563
回贖	we dzoq	412
回起	we chij	426
回跌	we tiq	473
回身	we sen	768
回車鍵	we ciu dji	597
回車鍵	we tsau dji	597
回軟	we gnieu	505
回轉半徑	we tzeu peu cin	409
回轉壽司	we tzeu zoe sy	529
回返	we fae	541
回退	we the	619
回送	we son	507
回途	we du	381
回過	we ku	1558
回過來	we ku le	525
回過神	we ku dzen	675
回過頭來	we ku doe le	646
回遑	we waon	209
回道	we do	625
回遷	we tsi	590
回邪	we ya	307
回邪	we zia	307
回部	we bu	428
回郵	we yoe	453
回郵信封	we yoe sen fon	311
回郵信封	we yoe sin fon	311
回鄉	we xian	946
回銷	we sio	341
回鋒	we fon	387
回鍋	we ku	519
回鍋油	we ku yoe	309
回鍋肉	we ku gnioq	681
回門	we men	516
回闌	we lae	291
回電	we di	676
回青	we tsin	463
回頁首	we yiq soe	560
回頭	we doe	6807
回頭一看	we doe iq kheu	586
回頭人	we doe gnian	301
回頭人	we doe gnin	301
回頭人	we doe zen	301
回頭兒	we doe el	288
回頭兒	we doe gnij	288
回頭兒	we doe ng	288
回頭客	we doe khaoq	579
回頭是岸	we doe zy ngeu	538
回頭書	we doe syu	138
回頭率	we doe liq	620
回頭率	we doe se	620
回頭看	we doe kheu	1107
回頭草	we doe tso	559
回頭見	we doe ci	455
回頭見	we doe yi	455
回頭路	we doe lu	580
回頭車子	we doe ciu tzy	121
回頭車子	we doe tsau tzy	121
回顧	we ku	2682
回顧展	we ku tzeu	540
回顧歷史	we ku liq sy	510
回顧過去	we ku ku chij	537
回飛棒	we fij baon	309
回饋	we gue	1278
回饋作用	we gue tzoq yon	176
回饋到	we gue to	382
回饋性	we gue sin	231
回饋控制	we gue khon tzy	250
回饋給	we gue ciq	506
回饋金	we gue cin	329
回首	we soe	1426
回馬	we ma	504
回馬	we mau	504
回馬槍	we ma tsian	551
回馬槍	we mau tsian	551
回駁	we poq	392
回魂	we wen	556
回鶻文	we kueq ven	412
回鶻文	we weq ven	412
回黃轉綠	we waon tzeu loq	288
回點	we ti	473
回龍觀	we lon kueu	1017
囟腦門	sin no men	255
囟門	sin men	523
因之	in tzy	591
因事制宜	in dzy tzy gnij	353
因人成事	in gnian zen dzy	343
因人成事	in gnin zen dzy	343
因人成事	in zen zen dzy	343
因人而異	in gnian el yij	904
因人而異	in gnin el yij	904
因人而異	in zen el yij	904
因何	in wu	401
因傷	in saon	805
因公	in kon	747
因公殉職	in kon zin tzeq	485
因公請假	in kon tsin ka	260
因利乘便	in lij dzen bi	315
因利乘便	in lij tsen bi	315
因勢利導	in sy lij do	551
因噎廢食	in iq fij dzeq	514
因地	in dij	647
因地制宜	in dij tzy gnij	863
因如此	in zyu tsy	531
因姦成孕	in kae zen yun	235
因子	in tzy	1742
因小失大	in sio seq da	532
因小失大	in sio seq de	532
因小失大	in sio seq du	532
因年	in gni	419
因年而異	in gni el yij	102
因式	in seq	519
因式分解	in seq fen cia	481
因式分解	in seq fen ga	481
因式分解	in seq fen ka	481
因式分解	in seq ven cia	481
因式分解	in seq ven ga	481
因式分解	in seq ven ka	481
因循	in zin	554
因循守舊	in zin soe djioe	514
因循苟且	in zin koe tsia	369
因循苟且	in zin koe tsij	369
因循苟且	in zin koe tziu	369
因您	in gnin	1247
因愛成恨	in e zen ren	419
因應	in in	584
因應之道	in in tzy do	365
因扎吉	in tzaq ciq	805
因故	in ku	767
因故取消	in ku tsiu sio	431
因故未來	in ku vij le	196
因故辭職	in ku zy tzeq	276
因數	in su	632
因數分解	in su fen cia	336
因數分解	in su fen ga	336
因數分解	in su fen ka	336
因數分解	in su ven cia	336
因數分解	in su ven ga	336
因數分解	in su ven ka	336
因斯布魯克	in sy pu lu kheq	482
因於	in iu	494
因於	in u	494
因於	in yu	494
因日而異	in gniq el yij	112
因日而異	in zeq el yij	112
因明	in min	524
因時制宜	in zy tzy gnij	456
因材	in dze	595
因材施教	in dze sy cio	590
因材施教	in dze sy ko	590
因果	in ku	1132
因果報應	in ku po in	556
因果律	in ku liq	470
因果論	in ku len	399
因果關係	in ku kuae xij	843
因果關係	in ku kuae yij	843
因次	in tsy	437
因此	in tsy	21791
因此之故	in tsy tzy ku	340
因此在	in tsy dze	705
因此是	in tsy zy	549
因此會	in tsy we	558
因此有	in tsy yoe	634
因此而	in tsy el	711
因此能	in tsy nen	529
因爲	in we	122134
因爲愛	in we e	874
因爲是	in we zy	740
因爲會	in we we	586
因爲有	in we yoe	783
因爲能	in we nen	557
因爲那	in we nha	1007
因父之名	in vu tzy min	407
因特網	in deq maon	990
因特網提供商	in deq maon dij kon saon	166
因特網提供商	in deq maon zy kon saon	166
因特網聯通	in deq maon li thon	143
因由	in yoe	548
因病	in bin	945
因病未來	in bin vij le	156
因病請假	in bin tsin ka	366
因禍得福	in wu teq foq	588
因紐特	in gnioe deq	441
因紐特人	in gnioe deq gnian	424
因紐特人	in gnioe deq gnin	424
因紐特人	in gnioe deq zen	424
因素	in su	11224
因素分析	in su fen siq	802
因素分析	in su ven siq	802
因緣	in yeu	885
因緣巧合	in yeu chio req	431
因緣觀	in yeu kueu	329
因緣際會	in yeu tzij we	511
因而	in el	3599
因而在	in el dze	596
因而是	in el zy	520
因而會	in el we	467
因而有	in el yoe	546
因襲	in ziq	477
因變量	in pi lian	464
因陀羅	in du lu	452
因陋就簡	in loe dzioe ci	451
因雨	in yu	478
因雨取消	in yu tsiu sio	298
因雨延期	in yu yi cij	244
因雨延期	in yu yi djij	244
因雨暫停	in yu dzae din	329
囡仔	neu dzy	457
囡仔	neu tze	457
囡仔	neu tzy	457
囡仔	nheu dzy	457
囡仔	nheu tze	457
囡仔	nheu tzy	457
囤積	den tziq	894
囤積居奇	den tziq ciu djij	489
囤聚	den dziu	291
囪門	tson men	385
囫圇	weq len	567
囫圇吞下	weq len then rau	392
囫圇吞棗	weq len then tzo	515
困倦起來	khuen djieu chij le	260
困厄	khuen ngeq	494
困圍	khuen we	276
困在	khuen dze	799
困境	khuen cin	2184
困學	khuen roq	381
困守	khuen soe	516
困局	khuen djioq	768
困心衡慮	khuen sin ren liu	186
困惑	khuen weq	2250
困惑不解	khuen weq feq cia	482
困惑不解	khuen weq feq ga	482
困惑不解	khuen weq feq ka	482
困惑不解	khuen weq peq cia	482
困惑不解	khuen weq peq ga	482
困惑不解	khuen weq peq ka	482
困惑不解	khuen weq piq cia	482
困惑不解	khuen weq piq ga	482
困惑不解	khuen weq piq ka	482
困憊	khuen be	308
困滯	khuen dzy	261
困獸	khuen soe	602
困獸之鬥	khuen soe tzy toe	509
困獸猶鬥	khuen soe yoe toe	495
困畏	khuen ue	121
困知勉行	khuen tzy mhi ran	285
困知勉行	khuen tzy mhi raon	285
困知勉行	khuen tzy mhi yin	285
困窘	khuen ciun	552
困窮	khuen djion	413
困竭	khuen djiq	248
困處	khuen tsyu	312
困話	khuen rau	151
困蹙	khuen tzoq	151
困躓	khuen tzy	245
困阻	khuen tzu	424
困隘	khuen e	138
困難	khuen nae	10299
困難在於	khuen nae dze iu	447
困難在於	khuen nae dze u	447
困難在於	khuen nae dze yu	447
困難度	khuen nae du	452
困難戶	khuen nae wu	568
困難羣體	khuen nae djiun thij	759
困難重重	khuen nae dzon dzon	719
困難點	khuen nae ti	404
困騰騰	khuen den den	146
困鬥	khuen toe	387
囹圄	lin gniu	565
囹圉	lin gniu	203
固件	ku dji	1076
固化劑	ku hau tzij	593
固化劑	ku hua tzij	593
固原	ku gnieu	683
固原地區	ku gnieu dij chiu	408
固原市	ku gnieu zy	569
固執	ku tzeq	1547
固執己見	ku tzeq cij ci	530
固執己見	ku tzeq cij yi	530
固如	ku zyu	348
固始	ku sy	600
固始縣	ku sy yeu	544
固守	ku soe	820
固守崗位	ku soe kaon we	202
固安	ku eu	615
固安縣	ku eu yeu	580
固定	ku din	7643
固定不變	ku din feq pi	840
固定不變	ku din peq pi	840
固定不變	ku din piq pi	840
固定值	ku din dzeq	464
固定價格	ku din ka kaoq	448
固定利率	ku din lij liq	676
固定利率	ku din lij se	676
固定制	ku din tzy	286
固定匯率	ku din we liq	494
固定匯率	ku din we se	494
固定性	ku din sin	496
固定成本	ku din zen pen	516
固定收入	ku din soe zeq	529
固定牀	ku din dzaon	477
固定物	ku din meq	452
固定物	ku din veq	452
固定班次	ku din pae tsy	301
固定術	ku din dzeq	516
固定詞組	ku din zy tzu	402
固定資本	ku din tzy pen	452
固定資產	ku din tzy tsae	1410
固定資金	ku din tzy cin	403
固定量	ku din lian	337
固定電話	ku din di rau	980
固定額	ku din ngaoq	249
固定點	ku din ti	491
固實	ku dzeq	351
固山	ku sae	445
固形物	ku yin meq	508
固形物	ku yin veq	508
固徵	ku tzen	102
固態	ku the	965
固態燃料	ku the zeu lio	319
固於	ku iu	390
固於	ku u	390
固於	ku yu	390
固有	ku yoe	1237
固有名詞	ku yoe min zy	295
固有性	ku yoe sin	287
固有文化	ku yoe ven hau	397
固有文化	ku yoe ven hua	397
固有詞	ku yoe zy	328
固有頻率	ku yoe bin liq	481
固有頻率	ku yoe bin se	481
固本	ku pen	566
固氮	ku dae	525
固氮作用	ku dae tzoq yon	360
固沙	ku sa	497
固沙	ku sau	497
固沙林	ku sa lin	393
固沙林	ku sau lin	393
固溶體	ku yon thij	486
固無	ku mau	443
固無	ku vu	443
固然	ku zeu	1830
固然在	ku zeu dze	428
固然是	ku zeu zy	619
固然會	ku zeu we	463
固然有	ku zeu yoe	573
固爲	ku we	430
固結	ku ciq	557
固網	ku maon	913
固網電信	ku maon di sen	297
固網電信	ku maon di sin	297
固色劑	ku seq tzij	457
固若金湯	ku zaoq cin saon	535
固話	ku rau	985
固辭	ku zy	442
固醇	ku zen	709
固鎮	ku tzen	597
固鎮縣	ku tzen yeu	545
固陋	ku loe	371
固陽縣	ku yan yeu	534
固體	ku thij	1254
固體化	ku thij hau	329
固體化	ku thij hua	329
固體溶體	ku thij yon thij	124
固體熱容激光器	ku thij gniq yon ciq kuan chij	230
固體熱容激光器	ku thij gniq yon ciq kuaon chij	230
固體燃料	ku thij zeu lio	492
固體物理	ku thij meq lij	510
固體物理	ku thij veq lij	510
固體物質	ku thij meq tzeq	465
固體物質	ku thij veq tzeq	465
囿於一時	yoe iu iq zy	188
囿於一時	yoe u iq zy	188
囿於一時	yoe yu iq zy	188
囿於成見	yoe iu zen ci	277
囿於成見	yoe iu zen yi	277
囿於成見	yoe u zen ci	277
囿於成見	yoe u zen yi	277
囿於成見	yoe yu zen ci	277
囿於成見	yoe yu zen yi	277
圈中	chieu tzon	826
圈中	cieu tzon	826
圈中	djieu tzon	826
圈住	chieu dzyu	547
圈住	cieu dzyu	547
圈住	djieu dzyu	547
圈內人	chieu ne gnian	585
圈內人	chieu ne gnin	585
圈內人	chieu ne zen	585
圈內人	cieu ne gnian	585
圈內人	cieu ne gnin	585
圈內人	cieu ne zen	585
圈內人	djieu ne gnian	585
圈內人	djieu ne gnin	585
圈內人	djieu ne zen	585
圈外人	chieu nga gnian	519
圈外人	chieu nga gnin	519
圈外人	chieu nga zen	519
圈外人	cieu nga gnian	519
圈外人	cieu nga gnin	519
圈外人	cieu nga zen	519
圈外人	djieu nga gnian	519
圈外人	djieu nga gnin	519
圈外人	djieu nga zen	519
圈子裏	chieu tzy lij	649
圈子裏	cieu tzy lij	649
圈子裏	djieu tzy lij	649
圈形	chieu yin	398
圈形	cieu yin	398
圈形	djieu yin	398
圈數	chieu su	506
圈數	cieu su	506
圈數	djieu su	506
圈杯	chieu pe	402
圈杯	cieu pe	402
圈杯	djieu pe	402
圈樑	chieu lian	484
圈樑	cieu lian	484
圈樑	djieu lian	484
圈狀物	chieu dzaon meq	194
圈狀物	chieu dzaon veq	194
圈狀物	cieu dzaon meq	194
圈狀物	cieu dzaon veq	194
圈狀物	djieu dzaon meq	194
圈狀物	djieu dzaon veq	194
圈環	chieu guae	394
圈環	cieu guae	394
圈環	djieu guae	394
圈裏	chieu lij	944
圈裏	cieu lij	944
圈裏	djieu lij	944
圈裏人	chieu lij gnian	453
圈裏人	chieu lij gnin	453
圈裏人	chieu lij zen	453
圈裏人	cieu lij gnian	453
圈裏人	cieu lij gnin	453
圈裏人	cieu lij zen	453
圈裏人	djieu lij gnian	453
圈裏人	djieu lij gnin	453
圈裏人	djieu lij zen	453
圈起	chieu chij	474
圈起	cieu chij	474
圈起	djieu chij	474
圈起來	chieu chij le	497
圈起來	cieu chij le	497
圈起來	djieu chij le	497
圈釦	chieu khoe	294
圈釦	cieu khoe	294
圈釦	djieu khoe	294
圈錢	chieu dzi	824
圈錢	cieu dzi	824
圈錢	djieu dzi	824
圈養	chieu yan	592
圈養	cieu yan	592
圈養	djieu yan	592
圉人	gniu gnian	340
圉人	gniu gnin	340
圉人	gniu zen	340
國一	kueq iq	589
國一下	kueq iq rau	212
國一制	kueq iq tzy	268
國一生	kueq iq san	273
國一生	kueq iq sen	273
國丈	kueq dzan	462
國三	kueq sae	539
國三下	kueq sae rau	135
國三生	kueq sae san	240
國三生	kueq sae sen	240
國中	kueq tzon	655
國中之國	kueq tzon tzy kueq	408
國中生	kueq tzon san	428
國中生	kueq tzon sen	428
國之	kueq tzy	803
國之楨榦	kueq tzy tzen keu	173
國事	kueq dzy	782
國事犯	kueq dzy vae	209
國事訪問	kueq dzy faon ven	542
國二	kueq el	488
國二	kueq gnij	488
國二下	kueq el rau	135
國二下	kueq gnij rau	135
國二生	kueq el san	212
國二生	kueq el sen	212
國二生	kueq gnij san	212
國二生	kueq gnij sen	212
國亡	kueq maon	468
國亡	kueq vaon	468
國亡	kueq vu	468
國交	kueq cio	475
國交	kueq ko	475
國代	kueq de	442
國代選舉	kueq de si ciu	201
國企	kueq chij	2391
國企改革	kueq chij ke keq	772
國信	kueq sen	877
國信	kueq sin	877
國偵局	kueq tzen djioq	193
國債	kueq tza	1651
國優	kueq ioe	481
國光號	kueq kuan ro	183
國光號	kueq kuaon ro	183
國內企業	kueq ne chij gniq	1012
國內外	kueq ne nga	3601
國內外市場	kueq ne nga zy dzan	604
國內市場	kueq ne zy dzan	1477
國內戰爭	kueq ne tzeu tzen	464
國內新聞	kueq ne sin men	717
國內新聞	kueq ne sin ven	717
國內最大	kueq ne tzeu da	900
國內最大	kueq ne tzeu de	900
國內最大	kueq ne tzeu du	900
國內法	kueq ne faq	507
國內生產	kueq ne san tsae	666
國內生產	kueq ne sen tsae	666
國內生產總值	kueq ne san tsae tzon dzeq	648
國內生產總值	kueq ne sen tsae tzon dzeq	648
國內知名	kueq ne tzy min	865
國內線	kueq ne si	414
國內著名	kueq ne tzyu min	739
國內貿易	kueq ne moe ij	579
國內貿易	kueq ne moe yiq	579
國公	kueq kon	584
國共	kueq gon	836
國共	kueq kon	836
國共	kueq ron	836
國共內戰	kueq gon ne tzeu	464
國共內戰	kueq kon ne tzeu	464
國共內戰	kueq ron ne tzeu	464
國共兩黨	kueq gon lian taon	558
國共兩黨	kueq kon lian taon	558
國共兩黨	kueq ron lian taon	558
國共合作	kueq gon req tzoq	543
國共合作	kueq kon req tzoq	543
國共合作	kueq ron req tzoq	543
國分	kueq fen	628
國分	kueq ven	628
國別	kueq biq	613
國別史	kueq biq sy	390
國劇	kueq djiaq	497
國劇	kueq djiq	497
國劇團	kueq djiaq deu	180
國劇團	kueq djiq deu	180
國劇社	kueq djiaq zau	261
國劇社	kueq djiq zau	261
國力	kueq liq	986
國務	kueq vu	726
國務卿	kueq vu chin	791
國務委員	kueq vu ue yeu	580
國務會議	kueq vu we gnij	414
國務次卿	kueq vu tsy chin	206
國務祕書	kueq vu pij syu	451
國務總理	kueq vu tzon lij	462
國務部長	kueq vu bu dzan	446
國務部長	kueq vu bu tzan	446
國務長官	kueq vu dzan kueu	231
國務長官	kueq vu tzan kueu	231
國務院	kueq vu yeu	4740
國務院副總理	kueq vu yeu fu tzon lij	600
國務院副總理	kueq vu yeu phiq tzon lij	600
國務院法制局	kueq vu yeu faq tzy djioq	360
國務院總理	kueq vu yeu tzon lij	639
國務院辦公廳	kueq vu yeu bae kon thin	639
國勢	kueq sy	551
國勢日衰	kueq sy gniq se	300
國勢日衰	kueq sy zeq se	300
國協	kueq yaq	327
國史	kueq sy	596
國史大綱	kueq sy da kaon	433
國史大綱	kueq sy de kaon	433
國史大綱	kueq sy du kaon	433
國史館	kueq sy kueu	437
國合會	kueq req we	324
國名	kueq min	590
國君	kueq ciun	782
國命	kueq min	402
國喪	kueq saon	467
國四	kueq sy	507
國園	kueq yeu	385
國土	kueq thu	1608
國土安全	kueq thu eu dzi	503
國土安全局	kueq thu eu dzi djioq	337
國土安全部	kueq thu eu dzi bu	477
國土局	kueq thu djioq	818
國土規劃	kueq thu kue waq	477
國土資源	kueq thu tzy gnieu	1055
國基	kueq cij	545
國境	kueq cin	641
國境線	kueq cin si	507
國士	kueq dzy	661
國士無雙	kueq dzy mau saon	470
國士無雙	kueq dzy vu saon	470
國外	kueq nga	11035
國外內	kueq nga ne	327
國外匯兌	kueq nga we de	286
國外匯兌	kueq nga we yuq	286
國外匯兌	kueq nga we zeu	286
國外市場	kueq nga zy dzan	588
國外貿易	kueq nga moe ij	429
國外貿易	kueq nga moe yiq	429
國大代表	kueq da de pio	385
國大代表	kueq de de pio	385
國大代表	kueq du de pio	385
國大黨	kueq da taon	509
國大黨	kueq de taon	509
國大黨	kueq du taon	509
國奧	kueq ioq	1139
國奧	kueq o	1139
國奧會	kueq ioq we	284
國奧會	kueq o we	284
國奧隊	kueq ioq de	968
國奧隊	kueq o de	968
國姓	kueq sin	443
國姓爺	kueq sin ya	345
國姓鄉	kueq sin xian	246
國威	kueq ue	625
國子監	kueq tzy ci	575
國子監	kueq tzy kae	575
國字	kueq dzy	524
國字臉	kueq dzy li	503
國學常識	kueq roq zan seq	359
國學社	kueq roq zau	335
國宅	kueq dzaoq	419
國安	kueq eu	1240
國安局	kueq eu djioq	540
國安法	kueq eu faq	255
國安部	kueq eu bu	443
國定	kueq din	566
國定假日	kueq din ka gniq	455
國定假日	kueq din ka zeq	455
國定紀念日	kueq din cij gni gniq	249
國定紀念日	kueq din cij gni zeq	249
國定紀念日	kueq din cij gniae gniq	249
國定紀念日	kueq din cij gniae zeq	249
國宴	kueq i	569
國家一級	kueq cia iq ciq	789
國家一級	kueq ka iq ciq	789
國家一級	kueq ku iq ciq	789
國家一級保護	kueq cia iq ciq po wu	524
國家一級保護	kueq ka iq ciq po wu	524
國家一級保護	kueq ku iq ciq po wu	524
國家主席	kueq cia tzyu ziq	648
國家主席	kueq ka tzyu ziq	648
國家主席	kueq ku tzyu ziq	648
國家主權	kueq cia tzyu djieu	575
國家主權	kueq ka tzyu djieu	575
國家主權	kueq ku tzyu djieu	575
國家主義	kueq cia tzyu gnij	505
國家主義	kueq ka tzyu gnij	505
國家主義	kueq ku tzyu gnij	505
國家代碼	kueq cia de mau	466
國家代碼	kueq ka de mau	466
國家代碼	kueq ku de mau	466
國家元首	kueq cia gnieu soe	576
國家元首	kueq ka gnieu soe	576
國家元首	kueq ku gnieu soe	576
國家公務員	kueq cia kon vu yeu	704
國家公務員	kueq ka kon vu yeu	704
國家公務員	kueq ku kon vu yeu	704
國家公園	kueq cia kon yeu	624
國家公園	kueq ka kon yeu	624
國家公園	kueq ku kon yeu	624
國家利益	kueq cia lij iq	1005
國家利益	kueq ka lij iq	1005
國家利益	kueq ku lij iq	1005
國家制度	kueq cia tzy du	512
國家制度	kueq ka tzy du	512
國家制度	kueq ku tzy du	512
國家化	kueq cia hau	468
國家化	kueq cia hua	468
國家化	kueq ka hau	468
國家化	kueq ka hua	468
國家化	kueq ku hau	468
國家化	kueq ku hua	468
國家圖書館	kueq cia du syu kueu	646
國家圖書館	kueq ka du syu kueu	646
國家圖書館	kueq ku du syu kueu	646
國家地理	kueq cia dij lij	789
國家地理	kueq ka dij lij	789
國家地理	kueq ku dij lij	789
國家地震局	kueq cia dij tzen djioq	509
國家地震局	kueq ka dij tzen djioq	509
國家地震局	kueq ku dij tzen djioq	509
國家基金	kueq cia cij cin	454
國家基金	kueq ka cij cin	454
國家基金	kueq ku cij cin	454
國家報	kueq cia po	436
國家報	kueq ka po	436
國家報	kueq ku po	436
國家外匯管理局	kueq cia nga we kueu lij djioq	572
國家外匯管理局	kueq ka nga we kueu lij djioq	572
國家外匯管理局	kueq ku nga we kueu lij djioq	572
國家大事	kueq cia da dzy	581
國家大事	kueq cia de dzy	581
國家大事	kueq cia du dzy	581
國家大事	kueq ka da dzy	581
國家大事	kueq ka de dzy	581
國家大事	kueq ka du dzy	581
國家大事	kueq ku da dzy	581
國家大事	kueq ku de dzy	581
國家大事	kueq ku du dzy	581
國家安全	kueq cia eu dzi	1357
國家安全	kueq ka eu dzi	1357
國家安全	kueq ku eu dzi	1357
國家安全局	kueq cia eu dzi djioq	538
國家安全局	kueq ka eu dzi djioq	538
國家安全局	kueq ku eu dzi djioq	538
國家安全會議	kueq cia eu dzi we gnij	362
國家安全會議	kueq ka eu dzi we gnij	362
國家安全會議	kueq ku eu dzi we gnij	362
國家安全部	kueq cia eu dzi bu	507
國家安全部	kueq ka eu dzi bu	507
國家安全部	kueq ku eu dzi bu	507
國家專利	kueq cia tzeu lij	634
國家專利	kueq ka tzeu lij	634
國家專利	kueq ku tzeu lij	634
國家局	kueq cia djioq	652
國家局	kueq ka djioq	652
國家局	kueq ku djioq	652
國家形式	kueq cia yin seq	402
國家形式	kueq ka yin seq	402
國家形式	kueq ku yin seq	402
國家性	kueq cia sin	425
國家性	kueq ka sin	425
國家性	kueq ku sin	425
國家戰略	kueq cia tzeu liaoq	706
國家戰略	kueq ka tzeu liaoq	706
國家戰略	kueq ku tzeu liaoq	706
國家所有制	kueq cia su yoe tzy	389
國家所有制	kueq ka su yoe tzy	389
國家所有制	kueq ku su yoe tzy	389
國家政權	kueq cia tzen djieu	666
國家政權	kueq ka tzen djieu	666
國家政權	kueq ku tzen djieu	666
國家政策	kueq cia tzen tsaoq	918
國家政策	kueq ka tzen tsaoq	918
國家政策	kueq ku tzen tsaoq	918
國家教委	kueq cia cio ue	590
國家教委	kueq cia ko ue	590
國家教委	kueq ka cio ue	590
國家教委	kueq ka ko ue	590
國家教委	kueq ku cio ue	590
國家教委	kueq ku ko ue	590
國家教育部	kueq cia cio yoq bu	630
國家教育部	kueq cia ko yoq bu	630
國家教育部	kueq ka cio yoq bu	630
國家教育部	kueq ka ko yoq bu	630
國家教育部	kueq ku cio yoq bu	630
國家教育部	kueq ku ko yoq bu	630
國家文物委員會	kueq cia ven meq ue yeu we	187
國家文物委員會	kueq cia ven veq ue yeu we	187
國家文物委員會	kueq ka ven meq ue yeu we	187
國家文物委員會	kueq ka ven veq ue yeu we	187
國家文物委員會	kueq ku ven meq ue yeu we	187
國家文物委員會	kueq ku ven veq ue yeu we	187
國家文物局	kueq cia ven meq djioq	578
國家文物局	kueq cia ven veq djioq	578
國家文物局	kueq ka ven meq djioq	578
國家文物局	kueq ka ven veq djioq	578
國家文物局	kueq ku ven meq djioq	578
國家文物局	kueq ku ven veq djioq	578
國家旅遊局	kueq cia liu yoe djioq	633
國家旅遊局	kueq ka liu yoe djioq	633
國家旅遊局	kueq ku liu yoe djioq	633
國家旅遊度假區	kueq cia liu yoe du ka chiu	540
國家旅遊度假區	kueq ka liu yoe du ka chiu	540
國家旅遊度假區	kueq ku liu yoe du ka chiu	540
國家杯	kueq cia pe	491
國家杯	kueq ka pe	491
國家杯	kueq ku pe	491
國家棟梁	kueq cia ton lian	471
國家棟梁	kueq ka ton lian	471
國家棟梁	kueq ku ton lian	471
國家標準	kueq cia pio tzen	1290
國家標準	kueq ka pio tzen	1290
國家標準	kueq ku pio tzen	1290
國家標準碼	kueq cia pio tzen mau	174
國家標準碼	kueq ka pio tzen mau	174
國家標準碼	kueq ku pio tzen mau	174
國家機器	kueq cia cij chij	543
國家機器	kueq ka cij chij	543
國家機器	kueq ku cij chij	543
國家機密	kueq cia cij miq	577
國家機密	kueq ka cij miq	577
國家機密	kueq ku cij miq	577
國家機構	kueq cia cij koe	552
國家機構	kueq ka cij koe	552
國家機構	kueq ku cij koe	552
國家機關	kueq cia cij kuae	1013
國家機關	kueq ka cij kuae	1013
國家機關	kueq ku cij kuae	1013
國家權力	kueq cia djieu liq	718
國家權力	kueq ka djieu liq	718
國家權力	kueq ku djieu liq	718
國家權力機關	kueq cia djieu liq cij kuae	512
國家權力機關	kueq ka djieu liq cij kuae	512
國家權力機關	kueq ku djieu liq cij kuae	512
國家歌劇院	kueq cia ku djiaq yeu	462
國家歌劇院	kueq cia ku djiq yeu	462
國家歌劇院	kueq ka ku djiaq yeu	462
國家歌劇院	kueq ka ku djiq yeu	462
國家歌劇院	kueq ku ku djiaq yeu	462
國家歌劇院	kueq ku ku djiq yeu	462
國家民委	kueq cia min ue	545
國家民委	kueq ka min ue	545
國家民委	kueq ku min ue	545
國家氣象局	kueq cia chij zian djioq	471
國家氣象局	kueq ka chij zian djioq	471
國家氣象局	kueq ku chij zian djioq	471
國家法	kueq cia faq	540
國家法	kueq ka faq	540
國家法	kueq ku faq	540
國家法律	kueq cia faq liq	837
國家法律	kueq ka faq liq	837
國家法律	kueq ku faq liq	837
國家海洋局	kueq cia he yan djioq	560
國家海洋局	kueq ka he yan djioq	560
國家海洋局	kueq ku he yan djioq	560
國家測繪局	kueq cia tseq we djioq	537
國家測繪局	kueq ka tseq we djioq	537
國家測繪局	kueq ku tseq we djioq	537
國家漢辦	kueq cia heu bae	473
國家漢辦	kueq ka heu bae	473
國家漢辦	kueq ku heu bae	473
國家火山公園	kueq cia hu sae kon yeu	192
國家火山公園	kueq ka hu sae kon yeu	192
國家火山公園	kueq ku hu sae kon yeu	192
國家物價局	kueq cia meq ka djioq	441
國家物價局	kueq cia veq ka djioq	441
國家物價局	kueq ka meq ka djioq	441
國家物價局	kueq ka veq ka djioq	441
國家物價局	kueq ku meq ka djioq	441
國家物價局	kueq ku veq ka djioq	441
國家環保總局	kueq cia guae po tzon djioq	573
國家環保總局	kueq ka guae po tzon djioq	573
國家環保總局	kueq ku guae po tzon djioq	573
國家發展	kueq cia faq tzeu	911
國家發展	kueq ka faq tzeu	911
國家發展	kueq ku faq tzeu	911
國家發展改革委	kueq cia faq tzeu ke keq ue	618
國家發展改革委	kueq ka faq tzeu ke keq ue	618
國家發展改革委	kueq ku faq tzeu ke keq ue	618
國家社會主義	kueq cia zau we tzyu gnij	450
國家社會主義	kueq ka zau we tzyu gnij	450
國家社會主義	kueq ku zau we tzyu gnij	450
國家科學委員會	kueq cia khu roq ue yeu we	332
國家科學委員會	kueq ka khu roq ue yeu we	332
國家科學委員會	kueq ku khu roq ue yeu we	332
國家稅	kueq cia seu	410
國家稅	kueq ka seu	410
國家稅	kueq ku seu	410
國家稅務局	kueq cia seu vu djioq	657
國家稅務局	kueq ka seu vu djioq	657
國家稅務局	kueq ku seu vu djioq	657
國家積累	kueq cia tziq le	370
國家積累	kueq ka tziq le	370
國家積累	kueq ku tziq le	370
國家級	kueq cia ciq	1910
國家級	kueq ka ciq	1910
國家級	kueq ku ciq	1910
國家統一	kueq cia thon iq	786
國家統一	kueq ka thon iq	786
國家統一	kueq ku thon iq	786
國家統計局	kueq cia thon cij djioq	690
國家統計局	kueq ka thon cij djioq	690
國家統計局	kueq ku thon cij djioq	690
國家經濟	kueq cia cin tzij	852
國家經濟	kueq ka cin tzij	852
國家經濟	kueq ku cin tzij	852
國家考試	kueq cia kho sy	509
國家考試	kueq ka kho sy	509
國家考試	kueq ku kho sy	509
國家至上	kueq cia tzy zaon	387
國家至上	kueq ka tzy zaon	387
國家至上	kueq ku tzy zaon	387
國家與革命	kueq cia yu keq min	409
國家與革命	kueq ka yu keq min	409
國家與革命	kueq ku yu keq min	409
國家興亡	kueq cia xin maon	463
國家興亡	kueq cia xin vaon	463
國家興亡	kueq cia xin vu	463
國家興亡	kueq ka xin maon	463
國家興亡	kueq ka xin vaon	463
國家興亡	kueq ka xin vu	463
國家興亡	kueq ku xin maon	463
國家興亡	kueq ku xin vaon	463
國家興亡	kueq ku xin vu	463
國家航天局	kueq cia raon thi djioq	452
國家航天局	kueq ka raon thi djioq	452
國家航天局	kueq ku raon thi djioq	452
國家航空公司	kueq cia raon khon kon sy	375
國家航空公司	kueq ka raon khon kon sy	375
國家航空公司	kueq ku raon khon kon sy	375
國家行政學院	kueq cia ran tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq cia raon tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq cia yin tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ka ran tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ka raon tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ka yin tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ku ran tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ku raon tzen roq yeu	543
國家行政學院	kueq ku yin tzen roq yeu	543
國家行政機關	kueq cia ran tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq cia raon tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq cia yin tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ka ran tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ka raon tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ka yin tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ku ran tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ku raon tzen cij kuae	549
國家行政機關	kueq ku yin tzen cij kuae	549
國家裁判	kueq cia dze pheu	253
國家裁判	kueq ka dze pheu	253
國家裁判	kueq ku dze pheu	253
國家規定	kueq cia kue din	1096
國家規定	kueq ka kue din	1096
國家規定	kueq ku kue din	1096
國家規範	kueq cia kue vae	481
國家規範	kueq ka kue vae	481
國家規範	kueq ku kue vae	481
國家計劃委員會	kueq cia cij waq ue yeu we	449
國家計劃委員會	kueq ka cij waq ue yeu we	449
國家計劃委員會	kueq ku cij waq ue yeu we	449
國家計委	kueq cia cij ue	689
國家計委	kueq ka cij ue	689
國家計委	kueq ku cij ue	689
國家語委	kueq cia gniu ue	492
國家語委	kueq ka gniu ue	492
國家語委	kueq ku gniu ue	492
國家財政	kueq cia dze tzen	757
國家財政	kueq ka dze tzen	757
國家財政	kueq ku dze tzen	757
國家資本	kueq cia tzy pen	500
國家資本	kueq ka tzy pen	500
國家資本	kueq ku tzy pen	500
國家資本主義	kueq cia tzy pen tzyu gnij	452
國家資本主義	kueq ka tzy pen tzyu gnij	452
國家資本主義	kueq ku tzy pen tzyu gnij	452
國家賠償	kueq cia be zaon	375
國家賠償	kueq ka be zaon	375
國家賠償	kueq ku be zaon	375
國家賠償法	kueq cia be zaon faq	361
國家賠償法	kueq ka be zaon faq	361
國家賠償法	kueq ku be zaon faq	361
國家軍品貿易局	kueq cia ciun phin moe ij djioq	182
國家軍品貿易局	kueq cia ciun phin moe yiq djioq	182
國家軍品貿易局	kueq ka ciun phin moe ij djioq	182
國家軍品貿易局	kueq ka ciun phin moe yiq djioq	182
國家軍品貿易局	kueq ku ciun phin moe ij djioq	182
國家軍品貿易局	kueq ku ciun phin moe yiq djioq	182
國家醫藥管理局	kueq cia ij yaoq kueu lij djioq	428
國家醫藥管理局	kueq ka ij yaoq kueu lij djioq	428
國家醫藥管理局	kueq ku ij yaoq kueu lij djioq	428
國家重點	kueq cia dzon ti	954
國家重點	kueq ka dzon ti	954
國家重點	kueq ku dzon ti	954
國家重點學科	kueq cia dzon ti roq khu	550
國家重點學科	kueq ka dzon ti roq khu	550
國家重點學科	kueq ku dzon ti roq khu	550
國家重點實驗室	kueq cia dzon ti dzeq gni seq	653
國家重點實驗室	kueq ka dzon ti dzeq gni seq	653
國家重點實驗室	kueq ku dzon ti dzeq gni seq	653
國家銀行	kueq cia gnin ran	526
國家銀行	kueq cia gnin raon	526
國家銀行	kueq cia gnin yin	526
國家銀行	kueq ka gnin ran	526
國家銀行	kueq ka gnin raon	526
國家銀行	kueq ka gnin yin	526
國家銀行	kueq ku gnin ran	526
國家銀行	kueq ku gnin raon	526
國家銀行	kueq ku gnin yin	526
國家開發銀行	kueq cia khe faq gnin ran	595
國家開發銀行	kueq cia khe faq gnin raon	595
國家開發銀行	kueq cia khe faq gnin yin	595
國家開發銀行	kueq ka khe faq gnin ran	595
國家開發銀行	kueq ka khe faq gnin raon	595
國家開發銀行	kueq ka khe faq gnin yin	595
國家開發銀行	kueq ku khe faq gnin ran	595
國家開發銀行	kueq ku khe faq gnin raon	595
國家開發銀行	kueq ku khe faq gnin yin	595
國家隊	kueq cia de	2645
國家隊	kueq ka de	2645
國家隊	kueq ku de	2645
國家電網公司	kueq cia di maon kon sy	587
國家電網公司	kueq ka di maon kon sy	587
國家電網公司	kueq ku di maon kon sy	587
國家預算	kueq cia yu seu	508
國家預算	kueq ka yu seu	508
國家預算	kueq ku yu seu	508
國家體委	kueq cia thij ue	509
國家體委	kueq ka thij ue	509
國家體委	kueq ku thij ue	509
國家體育總局	kueq cia thij yoq tzon djioq	637
國家體育總局	kueq ka thij yoq tzon djioq	637
國家體育總局	kueq ku thij yoq tzon djioq	637
國家黨	kueq cia taon	469
國家黨	kueq ka taon	469
國家黨	kueq ku taon	469
國富	kueq fu	733
國富民安	kueq fu min eu	331
國富民強	kueq fu min djian	485
國富論	kueq fu len	507
國寶	kueq po	1004
國寶級	kueq po ciq	567
國小	kueq sio	558
國帑	kueq thaon	345
國師	kueq sy	607
國幣	kueq bij	431
國度	kueq du	1350
國庫	kueq khu	920
國庫券	kueq khu chieu	547
國建	kueq ci	549
國弱民窮	kueq zaoq min djion	282
國強民富	kueq djian min fu	401
國徽	kueq hue	595
國恥	kueq tsy	594
國情	kueq dzin	1473
國情諮文	kueq dzin tzy ven	459
國慶	kueq chin	3933
國慶大典	kueq chin da ti	578
國慶大典	kueq chin de ti	578
國慶大典	kueq chin du ti	578
國慶日	kueq chin gniq	568
國慶日	kueq chin zeq	568
國慶節	kueq chin tziq	1283
國戚	kueq tsiq	527
國戚皇親	kueq tsiq waon tsin	128
國手	kueq soe	594
國技	kueq djij	443
國投	kueq doe	890
國政	kueq tzen	593
國故	kueq ku	460
國教派	kueq cio pha	239
國教派	kueq ko pha	239
國敵	kueq diq	223
國文	kueq ven	612
國文科	kueq ven khu	347
國文課	kueq ven khu	371
國新辦	kueq sin bae	583
國於	kueq iu	518
國於	kueq u	518
國於	kueq yu	518
國旅	kueq liu	897
國旗	kueq djij	1404
國旗歌	kueq djij ku	308
國旗法	kueq djij faq	266
國是	kueq zy	642
國是會議	kueq zy we gnij	318
國曆	kueq liq	430
國曆年	kueq liq gni	348
國書	kueq syu	520
國會制	kueq we tzy	221
國會大廈	kueq we da rau	536
國會大廈	kueq we da sa	536
國會大廈	kueq we de rau	536
國會大廈	kueq we de sa	536
國會大廈	kueq we du rau	536
國會大廈	kueq we du sa	536
國會山	kueq we sae	511
國會議員	kueq we gnij yeu	582
國會議長	kueq we gnij dzan	400
國會議長	kueq we gnij tzan	400
國有	kueq yoe	2832
國有企業	kueq yoe chij gniq	2138
國有公司	kueq yoe kon sy	516
國有化	kueq yoe hau	569
國有化	kueq yoe hua	569
國有土地	kueq yoe thu dij	753
國有政策	kueq yoe tzen tsaoq	293
國有經濟	kueq yoe cin tzij	745
國有股	kueq yoe ku	826
國有財產	kueq yoe dze tsae	479
國有財產局	kueq yoe dze tsae djioq	184
國有資本	kueq yoe tzy pen	748
國有資產	kueq yoe tzy tsae	1503
國有銀行	kueq yoe gnin ran	834
國有銀行	kueq yoe gnin raon	834
國有銀行	kueq yoe gnin yin	834
國朝	kueq dzo	521
國朝	kueq tzo	521
國本	kueq pen	520
國柄	kueq pin	353
國校	kueq yo	293
國格	kueq kaoq	475
國棋	kueq djij	347
國槐	kueq wa	546
國槐樹	kueq wa zyu	299
國樂團	kueq loq deu	376
國樂團	kueq yaoq deu	376
國樂家	kueq loq cia	128
國樂家	kueq loq ka	128
國樂家	kueq loq ku	128
國樂家	kueq yaoq cia	128
國樂家	kueq yaoq ka	128
國樂家	kueq yaoq ku	128
國樂社	kueq loq zau	283
國樂社	kueq yaoq zau	283
國樑	kueq lian	615
國標	kueq pio	1017
國標碼	kueq pio mau	396
國標舞	kueq pio vu	545
國權	kueq djieu	590
國歌	kueq ku	962
國步	kueq bu	375
國步艱難	kueq bu ci nae	259
國殤	kueq saon	562
國母	kueq mhu	505
國民	kueq min	2410
國民中學	kueq min tzon roq	382
國民住宅	kueq min dzyu dzaoq	363
國民兵	kueq min pin	335
國民報	kueq min po	324
國民外交	kueq min nga cio	359
國民外交	kueq min nga ko	359
國民大會	kueq min da we	497
國民大會	kueq min de we	497
國民大會	kueq min du we	497
國民大會代表	kueq min da we de pio	363
國民大會代表	kueq min de we de pio	363
國民大會代表	kueq min du we de pio	363
國民學校	kueq min roq yo	415
國民小學	kueq min sio roq	423
國民平均	kueq min bin ciun	374
國民平均所得	kueq min bin ciun su teq	215
國民性	kueq min sin	513
國民所得	kueq min su teq	362
國民收入	kueq min soe zeq	591
國民政府	kueq min tzen fu	843
國民教育	kueq min cio yoq	596
國民教育	kueq min ko yoq	596
國民會議	kueq min we gnij	418
國民生活須知	kueq min san weq siu tzy	131
國民生活須知	kueq min sen weq siu tzy	131
國民生產毛額	kueq min san tsae mo ngaoq	276
國民生產毛額	kueq min sen tsae mo ngaoq	276
國民生產總值	kueq min san tsae tzon dzeq	571
國民生產總值	kueq min sen tsae tzon dzeq	571
國民經濟	kueq min cin tzij	1833
國民經濟計劃	kueq min cin tzij cij waq	465
國民警衛隊	kueq min cin we de	450
國民議會	kueq min gnij we	523
國民身份	kueq min sen pin	245
國民身份	kueq min sen ven	245
國民身份證	kueq min sen pin tzen	235
國民身份證	kueq min sen ven tzen	235
國民身分	kueq min sen fen	145
國民身分	kueq min sen ven	145
國民身分證	kueq min sen fen tzen	135
國民身分證	kueq min sen ven tzen	135
國民軍	kueq min ciun	477
國民革命	kueq min keq min	580
國民革命軍	kueq min keq min ciun	563
國民革命黨	kueq min keq min taon	169
國民黨	kueq min taon	2873
國民黨員	kueq min taon yeu	414
國民黨版	kueq min taon pae	212
國民黨籍	kueq min taon dziq	417
國民黨軍隊	kueq min taon ciun de	554
國法	kueq faq	597
國法難容	kueq faq nae yon	318
國泰	kueq tha	1060
國泰人壽	kueq tha gnian zoe	477
國泰人壽	kueq tha gnin zoe	477
國泰人壽	kueq tha zen zoe	477
國泰公司	kueq tha kon sy	367
國泰君安	kueq tha ciun eu	890
國泰民安	kueq tha min eu	553
國泰產物	kueq tha tsae meq	204
國泰產物	kueq tha tsae veq	204
國泰綜合醫院	kueq tha tzon req ij yeu	226
國泰航空	kueq tha raon khon	546
國泰醫院	kueq tha ij yeu	372
國營	kueq yin	993
國營事業	kueq yin dzy gniq	334
國營企業	kueq yin chij gniq	679
國營商業	kueq yin saon gniq	404
國營農場	kueq yin non dzan	474
國父	kueq vu	554
國父思想	kueq vu se sian	280
國父思想	kueq vu sy sian	280
國父紀念館	kueq vu cij gni kueu	452
國父紀念館	kueq vu cij gniae kueu	452
國父遺囑	kueq vu we tzoq	218
國父遺囑	kueq vu yij tzoq	218
國片	kueq phi	438
國特	kueq deq	407
國狗	kueq koe	283
國王	kueq waon	2443
國王杯	kueq waon pe	562
國王的新衣	kueq waon tiq sin ij	380
國球	kueq djioe	546
國璽	kueq sij	500
國產	kueq tsae	3983
國產化	kueq tsae hau	837
國產化	kueq tsae hua	837
國產品	kueq tsae phin	546
國產品牌	kueq tsae phin ba	816
國產手機	kueq tsae soe cij	1000
國產車	kueq tsae ciu	754
國產車	kueq tsae tsau	754
國用	kueq yon	520
國界	kueq ka	810
國界線	kueq ka si	432
國畫	kueq rau	947
國畫家	kueq rau cia	521
國畫家	kueq rau ka	521
國畫家	kueq rau ku	521
國發	kueq faq	604
國發院	kueq faq yeu	174
國破家亡	kueq pha cia maon	494
國破家亡	kueq pha cia vaon	494
國破家亡	kueq pha cia vu	494
國破家亡	kueq pha ka maon	494
國破家亡	kueq pha ka vaon	494
國破家亡	kueq pha ka vu	494
國破家亡	kueq pha ku maon	494
國破家亡	kueq pha ku vaon	494
國破家亡	kueq pha ku vu	494
國破家亡	kueq phu cia maon	494
國破家亡	kueq phu cia vaon	494
國破家亡	kueq phu cia vu	494
國破家亡	kueq phu ka maon	494
國破家亡	kueq phu ka vaon	494
國破家亡	kueq phu ka vu	494
國破家亡	kueq phu ku maon	494
國破家亡	kueq phu ku vaon	494
國破家亡	kueq phu ku vu	494
國社黨	kueq zau taon	392
國科會	kueq khu we	360
國稅	kueq seu	1160
國稅局	kueq seu djioq	1013
國窮民困	kueq djion min khuen	151
國立	kueq liq	1075
國立中央大學	kueq liq tzon ian da roq	431
國立中央大學	kueq liq tzon ian de roq	431
國立中央大學	kueq liq tzon ian du roq	431
國立大學	kueq liq da roq	596
國立大學	kueq liq de roq	596
國立大學	kueq liq du roq	596
國立歷史博物館	kueq liq liq sy poq meq kueu	380
國立歷史博物館	kueq liq liq sy poq veq kueu	380
國立臺灣博物館	kueq liq de uae poq meq kueu	277
國立臺灣博物館	kueq liq de uae poq veq kueu	277
國立藝專	kueq liq gnij tzeu	410
國立顯忠院	kueq liq xi tzon yeu	275
國立首爾大學	kueq liq soe el da roq	289
國立首爾大學	kueq liq soe el de roq	289
國立首爾大學	kueq liq soe el du roq	289
國策	kueq tsaoq	763
國策顧問	kueq tsaoq ku ven	369
國籍	kueq dziq	1248
國籍法	kueq dziq faq	273
國米	kueq mij	1537
國統區	kueq thon chiu	475
國統會	kueq thon we	359
國美	kueq mhe	1888
國美電器	kueq mhe di chij	830
國聯	kueq li	633
國脈	kueq maoq	563
國腳	kueq ciaoq	928
國腿	kueq the	193
國臺語	kueq de gniu	321
國臺辦	kueq de bae	598
國舅	kueq djioe	530
國航	kueq raon	1328
國航局	kueq raon djioq	149
國色	kueq seq	624
國色天香	kueq seq thi xian	586
國花	kueq hau	590
國菜	kueq tse	427
國華人壽	kueq hau gnian zoe	434
國華人壽	kueq hau gnin zoe	434
國華人壽	kueq hau zen zoe	434
國華人壽	kueq rau gnian zoe	434
國華人壽	kueq rau gnin zoe	434
國華人壽	kueq rau zen zoe	434
國華人壽	kueq wa gnian zoe	434
國華人壽	kueq wa gnin zoe	434
國華人壽	kueq wa zen zoe	434
國葬	kueq tzaon	519
國藥	kueq yaoq	711
國號	kueq ro	557
國蠹	kueq tu	329
國術團	kueq dzeq deu	183
國術社	kueq dzeq zau	315
國術館	kueq dzeq kueu	484
國計	kueq cij	581
國計民生	kueq cij min san	695
國計民生	kueq cij min sen	695
國語	kueq gniu	1450
國語劇	kueq gniu djiaq	251
國語劇	kueq gniu djiq	251
國語文	kueq gniu ven	393
國語日報	kueq gniu gniq po	366
國語日報	kueq gniu zeq po	366
國語科	kueq gniu khu	258
國語羅馬字	kueq gniu lu ma dzy	308
國語羅馬字	kueq gniu lu mau dzy	308
國語課	kueq gniu khu	300
國變	kueq pi	437
國讎	kueq zoe	196
國貨	kueq hu	1038
國貨國運	kueq hu kueq yun	235
國貿	kueq moe	1414
國貿局	kueq moe djioq	273
國貿科	kueq moe khu	135
國貿系	kueq moe yij	406
國資	kueq tzy	975
國資委	kueq tzy ue	1778
國賊	kueq dzeq	566
國賓	kueq pin	581
國賓戲院	kueq pin xij yeu	207
國賓飯店	kueq pin vae ti	318
國賓館	kueq pin kueu	570
國足	kueq tzoq	1255
國軍	kueq ciun	938
國軍退除役官兵	kueq ciun the dzyu yuq kueu pin	239
國輪	kueq len	331
國輪國造	kueq len kueq dzo	251
國運	kueq yun	580
國運昌隆	kueq yun tsaon lon	350
國道	kueq do	1235
國都	kueq tu	645
國醫	kueq ij	586
國門	kueq men	989
國防利益	kueq baon lij iq	419
國防利益	kueq vaon lij iq	419
國防力量	kueq baon liq lian	456
國防力量	kueq vaon liq lian	456
國防大學	kueq baon da roq	555
國防大學	kueq baon de roq	555
國防大學	kueq baon du roq	555
國防大學	kueq vaon da roq	555
國防大學	kueq vaon de roq	555
國防大學	kueq vaon du roq	555
國防委員	kueq baon ue yeu	517
國防委員	kueq vaon ue yeu	517
國防委員會	kueq baon ue yeu we	506
國防委員會	kueq vaon ue yeu we	506
國防工業	kueq baon kon gniq	561
國防工業	kueq vaon kon gniq	561
國防役	kueq baon yuq	153
國防役	kueq vaon yuq	153
國防教育	kueq baon cio yoq	601
國防教育	kueq baon ko yoq	601
國防教育	kueq vaon cio yoq	601
國防教育	kueq vaon ko yoq	601
國防現代化	kueq baon yi de hau	471
國防現代化	kueq baon yi de hua	471
國防現代化	kueq vaon yi de hau	471
國防現代化	kueq vaon yi de hua	471
國防生	kueq baon san	735
國防生	kueq baon sen	735
國防生	kueq vaon san	735
國防生	kueq vaon sen	735
國防科工委	kueq baon khu kon ue	555
國防科工委	kueq vaon khu kon ue	555
國防科技	kueq baon khu djij	615
國防科技	kueq vaon khu djij	615
國防管理	kueq baon kueu lij	262
國防管理	kueq vaon kueu lij	262
國防管理學院	kueq baon kueu lij roq yeu	213
國防管理學院	kueq vaon kueu lij roq yeu	213
國防語言學院	kueq baon gniu gni roq yeu	207
國防語言學院	kueq vaon gniu gni roq yeu	207
國防論	kueq baon len	343
國防論	kueq vaon len	343
國防費	kueq baon fij	441
國防費	kueq baon vij	441
國防費	kueq vaon fij	441
國防費	kueq vaon vij	441
國防軍	kueq baon ciun	556
國防軍	kueq vaon ciun	556
國防部	kueq baon bu	1005
國防部	kueq vaon bu	1005
國防部長	kueq baon bu dzan	894
國防部長	kueq baon bu tzan	894
國防部長	kueq vaon bu dzan	894
國防部長	kueq vaon bu tzan	894
國防醫學	kueq baon ij roq	453
國防醫學	kueq vaon ij roq	453
國防醫學院	kueq baon ij roq yeu	315
國防醫學院	kueq vaon ij roq yeu	315
國防預算	kueq baon yu seu	485
國防預算	kueq vaon yu seu	485
國防體制	kueq baon thij tzy	326
國防體制	kueq vaon thij tzy	326
國隊	kueq de	393
國際	kueq tzij	21181
國際上	kueq tzij zaon	711
國際主義	kueq tzij tzyu gnij	528
國際事務	kueq tzij dzy vu	667
國際互聯網	kueq tzij wu li maon	600
國際互聯網絡	kueq tzij wu li maon loq	474
國際交流	kueq tzij cio lioe	759
國際交流	kueq tzij ko lioe	759
國際人權標準	kueq tzij gnian djieu pio tzen	244
國際人權標準	kueq tzij gnin djieu pio tzen	244
國際人權標準	kueq tzij zen djieu pio tzen	244
國際先進水平	kueq tzij si tzin syu bin	619
國際先驅論壇報	kueq tzij si chiu len dae po	438
國際兒童節	kueq tzij el don tziq	522
國際兒童節	kueq tzij gnij don tziq	522
國際兒童節	kueq tzij ng don tziq	522
國際公制	kueq tzij kon tzy	198
國際公法	kueq tzij kon faq	473
國際公約	kueq tzij kon iaoq	560
國際公約	kueq tzij kon io	560
國際公約	kueq tzij kon tiq	560
國際公認	kueq tzij kon gnin	544
國際分工體制	kueq tzij fen kon thij tzy	117
國際分工體制	kueq tzij ven kon thij tzy	117
國際刑警組織	kueq tzij yin cin tzu tzeq	486
國際勞動婦女節	kueq tzij lo don vu gniu tziq	459
國際勞動婦女節	kueq tzij lo don vu zyu tziq	459
國際勞動節	kueq tzij lo don tziq	531
國際勞工組織	kueq tzij lo kon tzu tzeq	496
國際化	kueq tzij hau	2345
國際化	kueq tzij hua	2345
國際協會	kueq tzij yaq we	414
國際博覽	kueq tzij poq lae	612
國際博覽會	kueq tzij poq lae we	528
國際原子能機構	kueq tzij gnieu tzy nen cij koe	546
國際合作	kueq tzij req tzoq	951
國際合作節	kueq tzij req tzoq tziq	285
國際和平基金會	kueq tzij wu bin cij cin we	371
國際品牌	kueq tzij phin ba	956
國際商專	kueq tzij saon tzeu	102
國際商會	kueq tzij saon we	550
國際商業機器	kueq tzij saon gniq cij chij	437
國際單位	kueq tzij tae we	529
國際單位制	kueq tzij tae we tzy	451
國際國內	kueq tzij kueq ne	856
國際域名	kueq tzij yuq min	821
國際外交	kueq tzij nga cio	424
國際外交	kueq tzij nga ko	424
國際大循環	kueq tzij da zin guae	307
國際大循環	kueq tzij de zin guae	307
國際大循環	kueq tzij du zin guae	307
國際大赦	kueq tzij da sau	252
國際大赦	kueq tzij de sau	252
國際大赦	kueq tzij du sau	252
國際太空站	kueq tzij tha khon dzae	381
國際奧委會	kueq tzij ioq ue we	644
國際奧委會	kueq tzij o ue we	644
國際婦女節	kueq tzij vu gniu tziq	474
國際婦女節	kueq tzij vu zyu tziq	474
國際媒體	kueq tzij me thij	514
國際學舍	kueq tzij roq sau	269
國際學舍	kueq tzij roq seu	269
國際局勢	kueq tzij djioq sy	494
國際市場	kueq tzij zy dzan	1945
國際帝國主義	kueq tzij tij kueq tzyu gnij	335
國際形勢	kueq tzij yin sy	683
國際性	kueq tzij sin	997
國際慣例	kueq tzij kuae lij	798
國際戰爭罪法庭	kueq tzij tzeu tzen dzeu faq din	141
國際投資	kueq tzij doe tzy	415
國際換日線	kueq tzij weu gniq si	265
國際換日線	kueq tzij weu zeq si	265
國際收支	kueq tzij soe tzy	722
國際政治	kueq tzij tzen dzy	740
國際數學聯盟	kueq tzij su roq li men	336
國際文傳通訊社	kueq tzij ven dzeu thon sin zau	196
國際文教	kueq tzij ven cio	376
國際文教	kueq tzij ven ko	376
國際新聞	kueq tzij sin men	724
國際新聞	kueq tzij sin ven	724
國際日期變更線	kueq tzij gniq cij pi kan si	380
國際日期變更線	kueq tzij gniq cij pi ken si	380
國際日期變更線	kueq tzij gniq djij pi kan si	380
國際日期變更線	kueq tzij gniq djij pi ken si	380
國際日期變更線	kueq tzij zeq cij pi kan si	380
國際日期變更線	kueq tzij zeq cij pi ken si	380
國際日期變更線	kueq tzij zeq djij pi kan si	380
國際日期變更線	kueq tzij zeq djij pi ken si	380
國際會議	kueq tzij we gnij	840
國際棋聯	kueq tzij djij li	399
國際標準	kueq tzij pio tzen	1132
國際標準化組織	kueq tzij pio tzen hau tzu tzeq	513
國際標準化組織	kueq tzij pio tzen hua tzu tzeq	513
國際標準書號	kueq tzij pio tzen syu ro	394
國際標準舞	kueq tzij pio tzen vu	500
國際機場	kueq tzij cij dzan	1013
國際機票	kueq tzij cij phio	885
國際櫃	kueq tzij gue	328
國際歌	kueq tzij ku	534
國際比賽	kueq tzij pij se	571
國際民航組織	kueq tzij min raon tzu tzeq	428
國際民間組織	kueq tzij min ci tzu tzeq	328
國際民間組織	kueq tzij min kae tzu tzeq	328
國際水準	kueq tzij syu tzen	537
國際油價	kueq tzij yoe ka	958
國際法	kueq tzij faq	833
國際法庭	kueq tzij faq din	482
國際法院	kueq tzij faq yeu	468
國際海事組織	kueq tzij he dzy tzu tzeq	450
國際清算銀行	kueq tzij tsin seu gnin ran	480
國際清算銀行	kueq tzij tsin seu gnin raon	480
國際清算銀行	kueq tzij tsin seu gnin yin	480
國際準備	kueq tzij tzen be	244
國際漫遊	kueq tzij mae yoe	531
國際漫遊	kueq tzij meu yoe	531
國際牌	kueq tzij ba	369
國際特赦	kueq tzij deq sau	358
國際特赦組織	kueq tzij deq sau tzu tzeq	347
國際環境	kueq tzij guae cin	698
國際知名	kueq tzij tzy min	888
國際社會	kueq tzij zau we	1369
國際私法	kueq tzij sy faq	573
國際競爭	kueq tzij djin tzen	830
國際筆會	kueq tzij piq we	381
國際米蘭	kueq tzij mij lae	1201
國際米蘭隊	kueq tzij mij lae de	505
國際級	kueq tzij ciq	576
國際組織	kueq tzij tzu tzeq	873
國際經濟	kueq tzij cin tzij	885
國際網絡	kueq tzij maon loq	543
國際網絡公司	kueq tzij maon loq kon sy	295
國際縱隊	kueq tzij tzon de	442
國際聯盟	kueq tzij li men	515
國際聯運	kueq tzij li yun	404
國際臺	kueq tzij de	476
國際舞臺	kueq tzij vu de	562
國際航空聯合會	kueq tzij raon khon li req we	299
國際著名	kueq tzij tzyu min	752
國際裁判	kueq tzij dze pheu	412
國際觀	kueq tzij kueu	428
國際象棋	kueq tzij zian djij	775
國際貨幣	kueq tzij hu bij	651
國際貨幣基金	kueq tzij hu bij cij cin	617
國際貨運代理	kueq tzij hu yun de lij	637
國際貿易	kueq tzij moe ij	1417
國際貿易	kueq tzij moe yiq	1417
國際資本	kueq tzij tzy pen	727
國際足球聯合會	kueq tzij tzoq djioe li req we	345
國際足聯	kueq tzij tzoq li	892
國際跳棋	kueq tzij do djij	427
國際跳棋	kueq tzij thio djij	427
國際都市	kueq tzij tu zy	465
國際醫療中心	kueq tzij ij lio tzon sin	341
國際金融	kueq tzij cin yon	974
國際金融公司	kueq tzij cin yon kon sy	489
國際間	kueq tzij ci	575
國際間	kueq tzij kae	575
國際關係	kueq tzij kuae xij	855
國際關係	kueq tzij kuae yij	855
國際關係學院	kueq tzij kuae xij roq yeu	553
國際關係學院	kueq tzij kuae yij roq yeu	553
國際電信聯盟	kueq tzij di sen li men	486
國際電信聯盟	kueq tzij di sin li men	486
國際電影節	kueq tzij di in tziq	425
國際電話	kueq tzij di rau	507
國際音標	kueq tzij in pio	567
國際飯店	kueq tzij vae ti	581
國際體操聯合會	kueq tzij thij tso li req we	388
國難	kueq nae	592
國難方殷	kueq nae faon ij	182
國難方殷	kueq nae faon in	182
國難日	kueq nae gniq	427
國難日	kueq nae zeq	427
國難財	kueq nae dze	487
國電	kueq di	880
國音	kueq in	465
國風	kueq fon	625
國體	kueq thij	535
國魂	kueq wen	496
圍上來	we zaon le	537
圍上去	we zaon chij	463
圍下來	we rau le	180
圍下去	we rau chij	206
圍事	we dzy	265
圍兜兜	we toe toe	293
圍困在	we khuen dze	488
圍在	we dze	889
圍坐在	we dzu dze	592
圍坐着	we dzu dzaoq	218
圍坐着	we dzu tzaoq	218
圍城打援	we zen tan yeu	426
圍堰	we i	546
圍場縣	we dzan yeu	538
圍攏過來	we lon ku le	480
圍棋賽	we djij se	511
圍欄	we lae	921
圍獵	we laq	543
圍籬	we lij	438
圍網漁業	we maon yu gniq	198
圍繞在	we gnio dze	615
圍繞着	we gnio dzaoq	476
圍繞着	we gnio tzaoq	476
圍聚	we dziu	477
圍裙帶	we djiun ta	245
圍觀者	we kueu tze	571
圍起來	we chij le	547
圍追堵截	we tzeu tu dziq	552
圍過來	we ku le	529
圍過去	we ku chij	407
圍靠在	we kho dze	214
圍魏救趙	we we cioe dzo	516
園中	yeu tzon	759
園囿	yeu yoe	397
園地	yeu dij	1072
園外	yeu nga	501
園子	yeu tzy	924
園寢	yeu tsin	425
園庭	yeu din	333
園林	yeu lin	1775
園林綠化	yeu lin loq hau	790
園林綠化	yeu lin loq hua	790
園田	yeu di	516
園田化	yeu di hau	301
園田化	yeu di hua	301
園藝	yeu gnij	986
園藝學	yeu gnij roq	308
園藝家	yeu gnij cia	396
園藝家	yeu gnij ka	396
園藝家	yeu gnij ku	396
園裏	yeu lij	691
園遊會	yeu yoe we	484
園陵	yeu lin	384
圓了	yeu lheq	787
圓了	yeu lio	787
圓函數	yeu reu su	228
圓口綱脊椎動物	yeu khoe kaon tziq dzeu don meq	121
圓口綱脊椎動物	yeu khoe kaon tziq dzeu don veq	121
圓口綱脊椎動物	yeu khoe kaon tziq tzeu don meq	121
圓口綱脊椎動物	yeu khoe kaon tziq tzeu don veq	121
圓周	yeu tzoe	610
圓周率	yeu tzoe liq	545
圓周率	yeu tzoe se	545
圓周角	yeu tzoe koq	409
圓周運動	yeu tzoe yun don	514
圓圈式	yeu chieu seq	312
圓圈式	yeu cieu seq	312
圓圈式	yeu djieu seq	312
圓圓	yeu yeu	1153
圓圓的	yeu yeu tiq	816
圓圓胖胖	yeu yeu beu beu	379
圓圓胖胖	yeu yeu beu phaon	379
圓圓胖胖	yeu yeu beu pheu	379
圓圓胖胖	yeu yeu phaon beu	379
圓圓胖胖	yeu yeu phaon phaon	379
圓圓胖胖	yeu yeu phaon pheu	379
圓圓胖胖	yeu yeu pheu beu	379
圓圓胖胖	yeu yeu pheu phaon	379
圓圓胖胖	yeu yeu pheu pheu	379
圓圖	yeu du	424
圓墳	yeu ven	335
圓子	yeu tzy	560
圓孔	yeu khon	574
圓寂	yeu dziq	569
圓屋頂	yeu oq tin	376
圓屋頂	yeu ueq tin	376
圓山	yeu sae	488
圓山飯店	yeu sae vae ti	440
圓弧	yeu wu	804
圓弧規	yeu wu kue	117
圓形	yeu yin	1514
圓形槽	yeu yin dzo	277
圓形麪包	yeu yin mi po	236
圓徑	yeu cin	365
圓心	yeu sin	697
圓心角	yeu sin koq	417
圓成	yeu zen	483
圓房	yeu vaon	478
圓括號	yeu kuaq ro	449
圓拱	yeu kon	457
圓整	yeu tzen	468
圓明園	yeu min yeu	1142
圓暢	yeu tsan	264
圓木	yeu moq	529
圓板	yeu pae	426
圓板狀	yeu pae dzaon	197
圓柱	yeu dzyu	842
圓柱形	yeu dzyu yin	592
圓柱狀	yeu dzyu dzaon	482
圓柱面	yeu dzyu mi	427
圓柱體	yeu dzyu thij	553
圓桌	yeu tzoq	766
圓桌會議	yeu tzoq we gnij	553
圓桌武士	yeu tzoq vu dzy	472
圓桌面	yeu tzoq mi	340
圓桶	yeu don	520
圓渾	yeu wen	430
圓溜溜	yeu lhioe lhioe	509
圓溜溜	yeu lhioe lioe	509
圓溜溜	yeu lioe lhioe	509
圓溜溜	yeu lioe lioe	509
圓滑	yeu waq	924
圓滾滾	yeu kuen kuen	538
圓滿	yeu meu	1657
圓滿完成	yeu meu weu zen	907
圓滿成功	yeu meu zen kon	850
圓滿結束	yeu meu ciq soq	878
圓潤	yeu zen	970
圓熟	yeu zoq	476
圓珠	yeu tzyu	542
圓珠筆	yeu tzyu piq	765
圓球	yeu djioe	613
圓球兒	yeu djioe el	179
圓球兒	yeu djioe gnij	179
圓球兒	yeu djioe ng	179
圓瑛	yeu in	427
圓環	yeu guae	607
圓白菜	yeu baoq tse	542
圓盤	yeu beu	761
圓睜	yeu tzan	415
圓睜	yeu tzen	415
圓石頭	yeu tae doe	329
圓石頭	yeu zaoq doe	329
圓筆	yeu piq	390
圓筒	yeu don	610
圓筒狀	yeu don dzaon	456
圓籠	yeu lon	387
圓籽	yeu tzy	248
圓經	yeu cin	231
圓腹鯡	yeu foq fij	158
圓臉	yeu li	602
圓臺	yeu de	501
圓舞	yeu vu	620
圓舞曲	yeu vu chioq	610
圓號	yeu ro	513
圓融	yeu yon	575
圓融三諦	yeu yon sae tij	252
圓規	yeu kue	539
圓規座	yeu kue dzu	335
圓覺經	yeu cioq cin	447
圓覺經	yeu ko cin	447
圓覺經	yeu koq cin	447
圓角	yeu koq	708
圓謊	yeu huaon	496
圓軌道	yeu kue do	390
圓通	yeu thon	1236
圓通寺	yeu thon zy	455
圓鋼	yeu kaon	623
圓錐	yeu tzeu	786
圓錐形	yeu tzeu yin	544
圓錐曲線	yeu tzeu chioq si	490
圓錐狀	yeu tzeu dzaon	458
圓錐臺	yeu tzeu de	297
圓錐體	yeu tzeu thij	479
圓鍬	yeu tsio	271
圓鑿方枘	yeu dzoq faon zeu	215
圓雕	yeu tio	514
圓面大耳	yeu mi da el	124
圓面大耳	yeu mi da gnij	124
圓面大耳	yeu mi de el	124
圓面大耳	yeu mi de gnij	124
圓面大耳	yeu mi du el	124
圓面大耳	yeu mi du gnij	124
圓面積	yeu mi tziq	421
圓頂	yeu tin	566
圓領	yeu lin	638
圓顱方趾	yeu lu faon tzy	255
圓餅	yeu pin	498
圓麪餅	yeu mi pin	176
圓點	yeu ti	623
圓鼓鼓	yeu ku ku	483
圖上	du zaon	656
圖下	du rau	504
圖下方	du rau faon	359
圖中	du tzon	1308
圖例	du lij	1025
圖們	du men	617
圖們市	du men zy	561
圖們江	du men cian	506
圖們江	du men kaon	506
圖像	du zian	4572
圖像互換格式	du zian wu weu kaoq seq	143
圖像用戶介面	du zian yon wu cia mi	117
圖像用戶介面	du zian yon wu ga mi	117
圖像用戶介面	du zian yon wu ka mi	117
圖像處理	du zian tsyu lij	852
圖像資料	du zian tzy lio	449
圖克	du kheq	483
圖內	du ne	443
圖冊	du tsaoq	606
圖利	du lij	504
圖利他人	du lij tha gnian	215
圖利他人	du lij tha gnin	215
圖利他人	du lij tha zen	215
圖右	du yoe	439
圖名	du min	468
圖名圖利	du min du lij	267
圖圖	du du	889
圖坦卡門	du thae kha men	409
圖存	du dzen	489
圖層	du dzen	1209
圖左	du tzu	446
圖庫	du khu	1234
圖式	du seq	570
圖形	du yin	2933
圖形化	du yin hau	699
圖形化	du yin hua	699
圖形卡	du yin kha	492
圖形用戶界面	du yin yon wu ka mi	518
圖形界面	du yin ka mi	683
圖形處理	du yin tsyu lij	581
圖恩	du en	416
圖拉	du la	559
圖拉	du laq	559
圖拉	du lha	559
圖文	du ven	1411
圖文並茂	du ven bin moe	810
圖文版	du ven pae	718
圖書	du syu	3202
圖書室	du syu seq	608
圖書店	du syu ti	382
圖書目錄	du syu moq loq	683
圖書管理員	du syu kueu lij yeu	525
圖書費	du syu fij	179
圖書費	du syu vij	179
圖書資料	du syu tzy lio	557
圖書館	du syu kueu	4346
圖書館員	du syu kueu yeu	532
圖書館學	du syu kueu roq	579
圖書館週	du syu kueu tzoe	313
圖木舒克	du moq syu kheq	568
圖木舒克市	du moq syu kheq zy	407
圖板	du pae	519
圖林根	du lin ken	415
圖案	du eu	2506
圖案色	du eu seq	216
圖標	du pio	3780
圖樣	du yan	842
圖檔	du taon	498
圖波列夫	du pu liq fu	402
圖波列夫	du pu liq vu	402
圖爲	du we	1365
圖爾	du el	570
圖爾庫	du el khu	397
圖片	du phi	21156
圖片報	du phi po	506
圖片說明	du phi seq min	600
圖版	du pae	633
圖瓦盧	du ngau lu	467
圖畫	du rau	1106
圖畫冊	du rau tsaoq	314
圖畫文字	du rau ven dzy	376
圖畫書	du rau syu	584
圖畫紙	du rau tzy	393
圖盧斯	du lu sy	307
圖盧茲	du lu tzy	553
圖示	du dzy	899
圖窮匕見	du djion pij ci	458
圖窮匕見	du djion pij yi	458
圖章	du tzaon	567
圖籍	du dziq	449
圖籤	du tsi	408
圖紙	du tzy	2371
圖線	du si	482
圖表	du pio	2185
圖表說明	du pio seq min	376
圖裏	du lij	542
圖西族	du sij dzoq	367
圖解法	du cia faq	439
圖解法	du ga faq	439
圖解法	du ka faq	439
圖解說明	du cia seq min	413
圖解說明	du ga seq min	413
圖解說明	du ka seq min	413
圖記	du cij	495
圖謀	du moe	794
圖謀不軌	du moe feq kue	520
圖謀不軌	du moe peq kue	520
圖謀不軌	du moe piq kue	520
圖象	du zian	1171
圖財害命	du dze re min	408
圖財害命	du dze req min	408
圖資系統	du tzy yij thon	146
圖輯	du tsiq	449
圖里亞夫	du lij ia fu	443
圖里亞夫	du lij ia vu	443
圖釘	du tin	527
圖錄	du loq	585
圖鑑	du ci	655
圖鑑	du kae	655
圖門江	du men cian	342
圖門江	du men kaon	342
圖阿雷格	du a le kaoq	262
圖集	du dziq	953
圖靈獎	du lin tzian	426
圖面	du mi	487
圖騰	du den	1300
圖騰崇拜	du den dzon pa	487
團丁	deu tin	408
團丁	deu tzen	408
團中央	deu tzon ian	709
團主	deu tzyu	385
團代會	deu de we	471
團伙	deu hu	1417
團保	deu po	278
團勇	deu ion	316
團匪	deu fij	258
團名	deu min	471
團圍	deu we	309
團圓	deu yeu	1016
團圓夜	deu yeu ya	413
團圓日	deu yeu gniq	405
團圓日	deu yeu zeq	405
團圓節	deu yeu tziq	453
團圓飯	deu yeu vae	561
團團	deu deu	931
團團圍住	deu deu we dzyu	572
團團轉	deu deu tzeu	723
團坐	deu dzu	429
團委	deu ue	1211
團市委	deu zy ue	726
團年	deu gni	472
團康	deu khaon	381
團弄	deu lon	281
團扇	deu seu	514
團扇妾	deu seu tsiq	128
團拜	deu pa	543
團支書	deu tzy syu	572
團支部	deu tzy bu	753
團旗	deu djij	514
團日	deu gniq	538
團日	deu zeq	538
團書	deu syu	295
團服	deu voq	381
團案	deu eu	276
團欒	deu leu	307
團牌	deu ba	283
團狀	deu dzaon	465
團瓢	deu bio	380
團礦	deu khuaon	465
團社	deu zau	376
團空	deu khon	231
團章	deu tzaon	465
團管區	deu kueu chiu	244
團粒	deu liq	436
團組織	deu tzu tzeq	795
團結	deu ciq	2958
團結一心	deu ciq iq sin	558
團結一致	deu ciq iq tzy	713
團結就是力量	deu ciq dzioe zy liq lian	543
團結工會	deu ciq kon we	396
團結起來	deu ciq chij le	808
團練	deu li	534
團總支	deu tzon tzy	574
團聚	deu dziu	1109
團臉	deu li	330
團臍	deu dzij	305
團花	deu hau	484
團茶	deu dzau	422
團荷	deu wu	297
團藻	deu tzo	287
團行	deu ran	294
團行	deu raon	294
團行	deu yin	294
團裏	deu lij	728
團購	deu koe	2282
團部	deu bu	540
團隊	deu de	8361
團隊報	deu de po	215
團隊獎	deu de tzian	467
團隊精神	deu de tzin dzen	871
團隊賽	deu de se	458
團音	deu in	337
團頭	deu doe	453
團風	deu fon	578
團風縣	deu fon yeu	558
團體	deu thij	3074
團體冠軍	deu thij kueu ciun	547
團體協約	deu thij yaq iaoq	238
團體協約	deu thij yaq io	238
團體協約	deu thij yaq tiq	238
團體性	deu thij sin	394
團體意識	deu thij ij seq	409
團體操	deu thij tso	494
團體治療	deu thij dzy lio	381
團體活動	deu thij weq don	507
團體獎	deu thij tzian	446
團體票	deu thij phio	525
團體組	deu thij tzu	388
團體行	deu thij ran	141
團體行	deu thij raon	141
團體行	deu thij yin	141
團體行動	deu thij ran don	335
團體行動	deu thij raon don	335
團體行動	deu thij yin don	335
團體規範	deu thij kue vae	291
團體賽	deu thij se	604
團體輔導	deu thij fu do	456
團體輔導	deu thij vu do	456
團魚	deu ng	435
團魚	deu yu	435
團龍	deu lon	441
土上	thu zaon	490
土丘	thu chioe	528
土俗	thu zoq	382
土倫	thu len	539
土偶	thu ngoe	392
土儀	thu gnij	367
土包	thu po	492
土包子	thu po tzy	542
土匪	thu fij	1207
土參	thu tseu	256
土司	thu sy	727
土司麪包	thu sy mi po	390
土味十足	thu vij zeq tzoq	272
土土	thu thu	541
土地	thu dij	8695
土地供應	thu dij kon in	778
土地儲備	thu dij dzyu be	843
土地公	thu dij kon	492
土地出讓	thu dij tseq gnian	820
土地利用	thu dij lij yon	953
土地利用規劃	thu dij lij yon kue waq	525
土地國有	thu dij kueq yoe	424
土地國有化	thu dij kueq yoe hau	344
土地國有化	thu dij kueq yoe hua	344
土地增值	thu dij tzen dzeq	613
土地婆	thu dij bu	355
土地局	thu dij djioq	500
土地市場	thu dij zy dzan	761
土地廟	thu dij mio	490
土地徵收	thu dij tzen soe	521
土地所有	thu dij su yoe	582
土地承包	thu dij zen po	817
土地改良	thu dij ke lian	335
土地改革	thu dij ke keq	567
土地改革運動	thu dij ke keq yun don	414
土地權	thu dij djieu	403
土地法	thu dij faq	317
土地登記	thu dij ten cij	371
土地稅	thu dij seu	436
土地管理	thu dij kueu lij	773
土地證	thu dij tzen	565
土地資源	thu dij tzy gnieu	914
土地重劃	thu dij dzon waq	204
土地銀行	thu dij gnin ran	394
土地銀行	thu dij gnin raon	394
土地銀行	thu dij gnin yin	394
土地開發	thu dij khe faq	755
土地面積	thu dij mi tziq	714
土地革命	thu dij keq min	533
土地革命戰爭	thu dij keq min tzeu tzen	469
土坎	thu khae	436
土坎兒	thu khae el	187
土坎兒	thu khae gnij	187
土坎兒	thu khae ng	187
土坑	thu khan	523
土坯	thu phe	546
土坷垃	thu khu la	412
土坷垃	thu khu laq	412
土埂	thu kan	372
土城	thu zen	607
土城市	thu zen zy	346
土城鄉	thu zen xian	359
土堆	thu te	563
土塊	thu khue	519
土壤	thu gnian	2495
土壤學	thu gnian roq	498
土壤微生	thu gnian vij san	146
土壤微生	thu gnian vij sen	146
土壤微生物	thu gnian vij san meq	544
土壤微生物	thu gnian vij san veq	544
土壤微生物	thu gnian vij sen meq	544
土壤微生物	thu gnian vij sen veq	544
土壤有機	thu gnian yoe cij	527
土壤有機質	thu gnian yoe cij tzeq	491
土壤水	thu gnian syu	473
土壤污染	thu gnian u zeu	519
土壤沖蝕	thu gnian tson dzeq	186
土壤溫度	thu gnian uen du	456
土壤溶液	thu gnian yon yiq	389
土壤結構	thu gnian ciq koe	461
土壤肥力	thu gnian bij liq	529
土壤肥力	thu gnian vij liq	529
土壤膠體	thu gnian cio thij	373
土壤膠體	thu gnian ko thij	373
土壩	thu pau	484
土家族	thu cia dzoq	851
土家族	thu ka dzoq	851
土家族	thu ku dzoq	851
土專家	thu tzeu cia	430
土專家	thu tzeu ka	430
土專家	thu tzeu ku	430
土層	thu dzen	594
土山	thu sae	349
土崗	thu kaon	445
土崩	thu pan	564
土崩	thu pen	564
土崩瓦解	thu pan ngau cia	560
土崩瓦解	thu pan ngau ga	560
土崩瓦解	thu pan ngau ka	560
土崩瓦解	thu pen ngau cia	560
土崩瓦解	thu pen ngau ga	560
土崩瓦解	thu pen ngau ka	560
土工	thu kon	694
土布	thu pu	520
土庫	thu khu	481
土庫曼	thu khu mae	467
土庫曼人	thu khu mae gnian	343
土庫曼人	thu khu mae gnin	343
土庫曼人	thu khu mae zen	343
土庫曼斯坦	thu khu mae sy thae	548
土庫鎮	thu khu tzen	196
土建	thu ci	989
土性	thu sin	463
土戲	thu xij	309
土拉弗氏菌	thu la feq tzy ciun	135
土拉弗氏菌	thu la feq zy ciun	135
土拉弗氏菌	thu laq feq tzy ciun	135
土拉弗氏菌	thu laq feq zy ciun	135
土拉弗氏菌	thu lha feq tzy ciun	135
土拉弗氏菌	thu lha feq zy ciun	135
土拉河	thu la wu	306
土拉河	thu laq wu	306
土拉河	thu lha wu	306
土撥鼠	thu peq tsyu	532
土改	thu ke	575
土政策	thu tzen tsaoq	423
土斷	thu deu	338
土斷	thu teu	338
土方	thu faon	785
土族	thu dzoq	598
土星	thu sin	819
土曜日	thu yo gniq	394
土曜日	thu yo zeq	394
土木	thu moq	941
土木工程	thu moq kon dzen	801
土木工程學系	thu moq kon dzen roq yij	313
土木工程系	thu moq kon dzen yij	517
土木形骸	thu moq yin re	281
土木系	thu moq yij	481
土桑	thu saon	287
土棍	thu kuen	282
土棍	thu wen	282
土樣	thu yan	470
土氣	thu chij	580
土法	thu faq	531
土法上馬	thu faq zaon ma	361
土法上馬	thu faq zaon mau	361
土法煉鋼	thu faq li kaon	379
土法生產	thu faq san tsae	324
土法生產	thu faq sen tsae	324
土洋並舉	thu yan bin ciu	231
土洋結合	thu yan ciq req	403
土溫	thu uen	432
土爾其斯坦	thu el cij sy thae	143
土爾其斯坦	thu el djij sy thae	143
土牆	thu dzian	585
土牛	thu gnioe	434
土牛木馬	thu gnioe moq ma	263
土牛木馬	thu gnioe moq mau	263
土牢	thu lo	380
土物	thu meq	343
土物	thu veq	343
土特產	thu deq tsae	770
土狗	thu koe	552
土狼	thu laon	532
土生	thu san	521
土生	thu sen	521
土生土長	thu san thu dzan	765
土生土長	thu san thu tzan	765
土生土長	thu sen thu dzan	765
土生土長	thu sen thu tzan	765
土產	thu tsae	586
土皇帝	thu waon tij	504
土石方	thu tae faon	575
土石方	thu zaoq faon	575
土石流	thu tae lioe	439
土石流	thu zaoq lioe	439
土砂	thu sau	354
土礫	thu liq	312
土神	thu dzen	467
土種	thu tzon	422
土穀祠	thu koq zy	367
土穴	thu yuq	371
土籍	thu dziq	317
土糞	thu fen	309
土耳其	thu el cij	1591
土耳其	thu el djij	1591
土耳其	thu gnij cij	1591
土耳其	thu gnij djij	1591
土耳其人	thu el cij gnian	552
土耳其人	thu el cij gnin	552
土耳其人	thu el cij zen	552
土耳其人	thu el djij gnian	552
土耳其人	thu el djij gnin	552
土耳其人	thu el djij zen	552
土耳其人	thu gnij cij gnian	552
土耳其人	thu gnij cij gnin	552
土耳其人	thu gnij cij zen	552
土耳其人	thu gnij djij gnian	552
土耳其人	thu gnij djij gnin	552
土耳其人	thu gnij djij zen	552
土耳其旋轉烤肉	thu el cij zi tzeu kho gnioq	112
土耳其旋轉烤肉	thu el djij zi tzeu kho gnioq	112
土耳其旋轉烤肉	thu gnij cij zi tzeu kho gnioq	112
土耳其旋轉烤肉	thu gnij djij zi tzeu kho gnioq	112
土耳其浴	thu el cij yoq	402
土耳其浴	thu el djij yoq	402
土耳其浴	thu gnij cij yoq	402
土耳其浴	thu gnij djij yoq	402
土耳其語	thu el cij gniu	519
土耳其語	thu el djij gniu	519
土耳其語	thu gnij cij gniu	519
土耳其語	thu gnij djij gniu	519
土耳其進行曲	thu el cij tzin ran chioq	465
土耳其進行曲	thu el cij tzin raon chioq	465
土耳其進行曲	thu el cij tzin yin chioq	465
土耳其進行曲	thu el djij tzin ran chioq	465
土耳其進行曲	thu el djij tzin raon chioq	465
土耳其進行曲	thu el djij tzin yin chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij cij tzin ran chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij cij tzin raon chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij cij tzin yin chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij djij tzin ran chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij djij tzin raon chioq	465
土耳其進行曲	thu gnij djij tzin yin chioq	465
土腥味兒	thu sin vij el	308
土腥味兒	thu sin vij gnij	308
土腥味兒	thu sin vij ng	308
土腥氣	thu sin chij	339
土色	thu seq	524
土茴香	thu we xian	221
土著	thu tzyu	942
土著人	thu tzyu gnian	554
土著人	thu tzyu gnin	554
土著人	thu tzyu zen	554
土葬	thu tzaon	531
土藥	thu yaoq	327
土蛋	thu dae	358
土蝨	thu seq	299
土衛二	thu we el	420
土衛二	thu we gnij	420
土衛六	thu we loq	472
土裏	thu lij	713
土裏土氣	thu lij thu chij	473
土製	thu tzy	484
土製品	thu tzy phin	252
土話	thu rau	550
土語	thu gniu	511
土豆	thu doe	2605
土豆泥	thu doe gnij	579
土豆絲	thu doe sy	700
土豆網	thu doe maon	967
土豚	thu den	346
土豪	thu ro	547
土豪劣紳	thu ro liq sen	460
土豬	thu tzyu	442
土財主	thu dze tzyu	498
土貨	thu hu	392
土質	thu tzeq	586
土路	thu lu	579
土造	thu dzo	426
土遁	thu den	511
土邦	thu paon	561
土銀	thu gnin	402
土門	thu men	579
土階茅屋	thu cia mo oq	228
土階茅屋	thu cia mo ueq	228
土階茅屋	thu ka mo oq	228
土階茅屋	thu ka mo ueq	228
土階茅茨	thu cia mo dzy	102
土階茅茨	thu ka mo dzy	102
土雞	thu cij	607
土雞城	thu cij zen	256
土雞場	thu cij dzan	212
土音	thu in	371
土頭土腦	thu doe thu no	357
土頭土臉	thu doe thu li	281
土風	thu fon	416
土風舞	thu fon vu	406
土鯪魚	thu lin ng	245
土鯪魚	thu lin yu	245
土鱉	thu piq	713
土黃	thu waon	506
土黃色	thu waon seq	568
土默特右旗	thu meq deq yoe djij	507
土默特左旗	thu meq deq tzu djij	555
土黴素	thu me su	535
土龍	thu lon	501
在一	dze iq	1081
在一定範圍內	dze iq din vae we ne	558
在一家	dze iq cia	1155
在一家	dze iq ka	1155
在一家	dze iq ku	1155
在一次	dze iq tsy	1159
在一起	dze iq chij	895
在上	dze zaon	764
在下方	dze rau faon	537
在下面	dze rau mi	700
在世	dze sy	904
在世界上	dze sy ka zaon	1057
在世界範圍內	dze sy ka vae we ne	585
在乎你	dze hu nhij	852
在乎你	dze wu nhij	852
在京	dze cin	1497
在今年年底	dze cin gni gni tij	553
在他	dze tha	2976
在位	dze we	642
在位時代	dze we zy de	202
在位者	dze we tze	392
在你身邊	dze nhij sen pi	1006
在你面前	dze nhij mi dzi	952
在來米	dze le mij	237
在做	dze tzu	1847
在傳輸過程中	dze dzeu syu ku dzen tzon	436
在先	dze si	649
在全國範圍	dze dzi kueq vae we	650
在全國範圍內	dze dzi kueq vae we ne	641
在全省範圍內	dze dzi san vae we ne	528
在全省範圍內	dze dzi sin vae we ne	528
在兩個	dze lian geq	803
在兩個	dze lian keu	803
在兩個	dze lian ku	803
在兩個	dze lian req	803
在兩週內	dze lian tzoe ne	857
在其中	dze cij tzon	731
在其中	dze djij tzon	731
在冊	dze tsaoq	601
在出	dze tseq	600
在刻	dze kheq	434
在剋制	dze kheq tzy	455
在前	dze dzi	1039
在割	dze keq	448
在劫難逃	dze ciq nae do	567
在即	dze tziq	1086
在各	dze koq	1079
在咬	dze ngo	481
在唱	dze tsaon	629
在商言商	dze saon gni saon	481
在國內外	dze kueq ne nga	657
在國際上	dze kueq tzij zaon	1032
在在	dze dze	732
在地	dze dij	801
在地下	dze dij rau	663
在地願做連理枝	dze dij gnieu tzu li lij djij	280
在地願做連理枝	dze dij gnieu tzu li lij tzy	280
在堂	dze daon	523
在外	dze nga	2081
在夢中	dze maon tzon	938
在夢中	dze mon tzon	938
在夢裏	dze maon lij	921
在夢裏	dze mon lij	921
在大	dze da	942
在大	dze de	942
在大	dze du	942
在大多數情況下	dze da tu su dzin huaon rau	497
在大多數情況下	dze de tu su dzin huaon rau	497
在大多數情況下	dze du tu su dzin huaon rau	497
在天之靈	dze thi tzy lin	561
在天願做比翼鳥	dze thi gnieu tzu pij yiq knio	395
在天願做比翼鳥	dze thi gnieu tzu pij yiq tio	395
在她	dze tha	1796
在學生	dze roq san	675
在學生	dze roq sen	675
在室內	dze seq ne	645
在家人	dze cia gnian	593
在家人	dze cia gnin	593
在家人	dze cia zen	593
在家人	dze ka gnian	593
在家人	dze ka gnin	593
在家人	dze ka zen	593
在家人	dze ku gnian	593
在家人	dze ku gnin	593
在家人	dze ku zen	593
在家修	dze cia sioe	383
在家修	dze ka sioe	383
在家修	dze ku sioe	383
在家出家	dze cia tseq cia	391
在家出家	dze cia tseq ka	391
在家出家	dze cia tseq ku	391
在家出家	dze ka tseq cia	391
在家出家	dze ka tseq ka	391
在家出家	dze ka tseq ku	391
在家出家	dze ku tseq cia	391
在家出家	dze ku tseq ka	391
在家出家	dze ku tseq ku	391
在密切注意	dze miq tsiq tzyu ij	295
在實踐中	dze dzeq dzi tzon	1024
在審	dze sen	459
在寫	dze sia	903
在崗	dze kaon	812
在工作上	dze kon tzoq zaon	625
在工作中	dze kon tzoq tzon	1115
在幫	dze paon	631
在幹嗎	dze keu ma	1008
在幹嗎	dze keu mau	1008
在座	dze dzu	1077
在建	dze ci	1052
在後	dze roe	708
在心	dze sin	846
在念	dze gni	557
在念	dze gniae	557
在思想上	dze se sian zaon	703
在思想上	dze sy sian zaon	703
在您	dze gnin	823
在想	dze sian	1742
在意	dze ij	2984
在我	dze ngu	4806
在我心	dze ngu sin	859
在我看	dze ngu kheu	526
在我看來	dze ngu kheu le	669
在戶外	dze wu nga	602
在所不惜	dze su feq siq	575
在所不惜	dze su peq siq	575
在所不惜	dze su piq siq	575
在所不計	dze su feq cij	366
在所不計	dze su peq cij	366
在所不計	dze su piq cij	366
在所不辭	dze su feq zy	488
在所不辭	dze su peq zy	488
在所不辭	dze su piq zy	488
在所難免	dze su nae mi	865
在手	dze soe	912
在打	dze tan	678
在技術上	dze djij dzeq zaon	613
在押	dze aq	589
在押犯	dze aq vae	448
在按	dze eu	579
在握	dze oq	604
在搖	dze yo	507
在搬	dze peu	487
在政治上	dze tzen dzy zaon	592
在新	dze sin	1092
在新的	dze sin tiq	1104
在新窗口	dze sin tsaon khoe	667
在旁	dze baon	761
在日常生活中	dze gniq zan san weq tzon	623
在日常生活中	dze gniq zan sen weq tzon	623
在日常生活中	dze zeq zan san weq tzon	623
在日常生活中	dze zeq zan sen weq tzon	623
在未來	dze vij le	734
在某	dze moe	1263
在某些方面	dze moe sij faon mi	589
在某些方面	dze moe su faon mi	589
在某種程度上	dze moe tzon dzen du zaon	622
在校園	dze yo yeu	650
在校園內	dze yo yeu ne	542
在校學生	dze yo roq san	860
在校學生	dze yo roq sen	860
在校生	dze yo san	873
在校生	dze yo sen	873
在案	dze eu	579
在桌面上	dze tzoq mi zaon	721
在業	dze gniq	467
在業界	dze gniq ka	754
在橋梁工地上	dze djio lian kon dij zaon	197
在此	dze tsy	5680
在此一舉	dze tsy iq ciu	474
在此之前	dze tsy tzy dzi	992
在此之後	dze tsy tzy roe	513
在此之際	dze tsy tzy tzij	337
在此基礎上	dze tsy cij tsu zaon	658
在此後	dze tsy roe	576
在此處	dze tsy tsyu	687
在歷史上	dze liq sy zaon	863
在水裏	dze syu lij	914
在泛	dze fae	493
在深處	dze sen tsyu	492
在混	dze wen	539
在演	dze i	563
在火車上	dze hu ciu zaon	748
在火車上	dze hu tsau zaon	748
在營	dze yin	509
在營休假	dze yin xioe ka	153
在營休假	dze yin xiu ka	153
在爲	dze we	760
在牀	dze dzaon	909
在牀上	dze dzaon zaon	1711
在理	dze lij	601
在生活中	dze san weq tzon	1147
在生活中	dze sen weq tzon	1147
在產品	dze tsae phin	684
在用	dze yon	933
在百度	dze paoq du	987
在看	dze kheu	1519
在真空中	dze tzen khon tzon	486
在眼前	dze ngae dzi	726
在眼裏	dze ngae lij	658
在短期內	dze teu cij ne	650
在短期內	dze teu djij ne	650
在社會上	dze zau we zaon	1072
在種	dze tzon	491
在笑	dze sio	667
在範圍內	dze vae we ne	410
在經濟上	dze cin tzij zaon	598
在網吧	dze maon ba	934
在網吧	dze maon pa	934
在網站	dze maon dzae	1141
在網絡上	dze maon loq zaon	1388
在線	dze si	10760
在線人數	dze si gnian su	810
在線人數	dze si gnin su	810
在線人數	dze si zen su	810
在線升級	dze si sen ciq	562
在線回復	dze si we voq	448
在線播放	dze si pu faon	799
在線服務	dze si voq vu	773
在線沖值	dze si tson dzeq	379
在線游戲	dze si yoe xij	620
在線看	dze si kheu	820
在線觀看	dze si kueu kheu	1053
在編	dze pi	584
在美	dze mhe	818
在職	dze tzeq	1450
在職人員	dze tzeq gnian yeu	628
在職人員	dze tzeq gnin yeu	628
在職人員	dze tzeq zen yeu	628
在職幹部	dze tzeq keu bu	466
在職的	dze tzeq tiq	523
在職訓練	dze tzeq xiun li	416
在職進修	dze tzeq tzin sioe	414
在聽	dze thin	939
在臺	dze de	692
在臺協會	dze de yaq we	408
在補	dze pu	530
在製品	dze tzy phin	483
在要	dze io	595
在覈	dze gaq	533
在規範	dze kue vae	542
在記	dze cij	490
在訴訟期間	dze su son cij ci	355
在訴訟期間	dze su son cij kae	355
在訴訟期間	dze su son djij ci	355
在訴訟期間	dze su son djij kae	355
在訴訟期間	dze su zon cij ci	355
在訴訟期間	dze su zon cij kae	355
在訴訟期間	dze su zon djij ci	355
在訴訟期間	dze su zon djij kae	355
在請	dze tsin	497
在講話中	dze cian rau tzon	597
在講話中	dze kaon rau tzon	597
在讀	dze doq	1204
在賭	dze tu	541
在跟	dze ken	671
在身	dze sen	900
在車	dze ciu	740
在車	dze tsau	740
在辦	dze bae	551
在逃	dze do	608
在逃犯	dze do vae	469
在途	dze du	531
在這	dze tzeq	5067
在這一	dze tzeq iq	1458
在這之前	dze tzeq tzy dzi	614
在這方面	dze tzeq faon mi	1590
在這期間	dze tzeq cij ci	585
在這期間	dze tzeq cij kae	585
在這期間	dze tzeq djij ci	585
在這期間	dze tzeq djij kae	585
在這樣的	dze tzeq yan tiq	1666
在這種情況下	dze tzeq tzon dzin huaon rau	631
在這裏	dze tzeq lij	872
在運	dze yun	493
在過	dze ku	653
在那	dze nha	2746
在那兒	dze nha el	691
在那兒	dze nha gnij	691
在那兒	dze nha ng	691
在酒吧	dze tzioe ba	776
在酒吧	dze tzioe pa	776
在野	dze ya	612
在野黨	dze ya taon	552
在附近	dze vu djin	690
在陪	dze be	578
在陽光下	dze yan kuan rau	953
在陽光下	dze yan kuaon rau	953
在雨中	dze yu tzon	843
在頁面	dze yiq mi	749
在頭版	dze doe pae	496
在風中	dze fon tzon	942
在飛機上	dze fij cij zaon	746
在馬	dze ma	1613
在馬	dze mau	1613
在騎	dze djij	490
在高處	dze ko tsyu	576
在黑暗中	dze heq eu tzon	916
圩垸	we weu	270
圩垸	we yeu	270
圩垸	xiu weu	270
圩垸	xiu yeu	270
圩場	we dzan	375
圩場	xiu dzan	375
圩日	we gniq	388
圩日	we zeq	388
圩日	xiu gniq	388
圩日	xiu zeq	388
圪墶	keq taq	331
圭亞那	kue ia nha	521
圭臬	kue gniq	491
圭表	kue pio	375
圭角	kue koq	352
圮毀	bij hue	287
地一捲	dij iq cieu	228
地三鮮	dij sae si	483
地上	dij zaon	5541
地上莖	dij zaon cin	399
地下修文	dij rau sioe ven	184
地下城	dij rau zen	892
地下室	dij rau seq	1308
地下害蟲	dij rau re dzon	472
地下害蟲	dij rau req dzon	472
地下工作	dij rau kon tzoq	542
地下工廠	dij rau kon tsan	439
地下掩體	dij rau i thij	395
地下核爆炸	dij rau req bo tzau	349
地下核爆炸	dij rau req po tzau	349
地下核試驗	dij rau req sy gni	496
地下水	dij rau syu	1115
地下水位	dij rau syu we	540
地下水面	dij rau syu mi	268
地下活動	dij rau weq don	468
地下簽賭	dij rau tsi tu	107
地下組織	dij rau tzu tzeq	496
地下莖	dij rau cin	442
地下街	dij rau ka	448
地下軍	dij rau ciun	324
地下通匯	dij rau thon we	162
地下通道	dij rau thon do	597
地下道	dij rau do	483
地下錢莊	dij rau dzi tzaon	551
地下鐵	dij rau thiq	601
地下鐵路	dij rau thiq lu	442
地下鐵道	dij rau thiq do	481
地下開採	dij rau khe tse	449
地下電臺	dij rau di de	383
地下黨	dij rau taon	578
地中	dij tzon	621
地中海	dij tzon he	1064
地中海貧血	dij tzon he bin xiuq	519
地主	dij tzyu	1681
地主之誼	dij tzyu tzy gnij	502
地主分子	dij tzyu fen tzy	347
地主分子	dij tzyu ven tzy	347
地主國	dij tzyu kueq	237
地主家庭	dij tzyu cia din	433
地主家庭	dij tzyu ka din	433
地主家庭	dij tzyu ku din	433
地主隊	dij tzyu de	220
地主階級	dij tzyu cia ciq	531
地主階級	dij tzyu ka ciq	531
地久天長	dij cioe thi dzan	596
地久天長	dij cioe thi tzan	596
地位	dij we	8425
地位級	dij we ciq	214
地位高	dij we ko	513
地佔	dij tzeu	460
地保	dij po	532
地做	dij tzu	838
地價	dij ka	1242
地價公告	dij ka kon ko	167
地價稅	dij ka seu	315
地兒	dij el	830
地兒	dij gnij	830
地兒	dij ng	830
地利	dij lij	649
地利人和	dij lij gnian wu	557
地利人和	dij lij gnin wu	557
地利人和	dij lij zen wu	557
地制法	dij tzy faq	215
地剋制	dij kheq tzy	441
地力	dij liq	571
地動	dij don	612
地動儀	dij don gnij	485
地動山搖	dij don sae yo	558
地勢	dij sy	973
地勤	dij djin	526
地勤人員	dij djin gnian yeu	459
地勤人員	dij djin gnin yeu	459
地勤人員	dij djin zen yeu	459
地區差價	dij chiu tsa ka	355
地區性	dij chiu sin	695
地區法院	dij chiu faq yeu	466
地區經濟	dij chiu cin tzij	637
地區衝突	dij chiu tson deq	447
地區黨	dij chiu taon	391
地史	dij sy	443
地名	dij min	1298
地圖	dij du	8162
地圖冊	dij du tsaoq	589
地圖集	dij du dziq	574
地地道道	dij dij do do	705
地址	dij tzy	19387
地址欄	dij tzy lae	968
地址的轉換	dij tzy tiq tzeu weu	345
地址解析協議	dij tzy cia siq yaq gnij	399
地址解析協議	dij tzy ga siq yaq gnij	399
地址解析協議	dij tzy ka siq yaq gnij	399
地坼天崩	dij tsaoq thi pan	187
地坼天崩	dij tsaoq thi pen	187
地域	dij yuq	2520
地域性	dij yuq sin	576
地域觀念	dij yuq kueu gni	389
地域觀念	dij yuq kueu gniae	389
地基	dij cij	1003
地基承載力	dij cij zen tze liq	483
地塊	dij khue	1766
地塞米松	dij se mij son	583
地塞米松	dij seq mij son	583
地塹	dij dzi	410
地塹	dij tsi	410
地壇	dij dae	620
地壓	dij aq	571
地壟	dij lon	397
地大物博	dij da meq poq	517
地大物博	dij da veq poq	517
地大物博	dij de meq poq	517
地大物博	dij de veq poq	517
地大物博	dij du meq poq	517
地大物博	dij du veq poq	517
地大物豐	dij da meq fon	124
地大物豐	dij da veq fon	124
地大物豐	dij de meq fon	124
地大物豐	dij de veq fon	124
地大物豐	dij du meq fon	124
地大物豐	dij du veq fon	124
地委	dij ue	606
地宮	dij kon	633
地對地	dij te dij	476
地對空	dij te khon	488
地對空導彈	dij te khon do dae	454
地層	dij dzen	915
地層下陷	dij dzen rau rae	291
地層下陷	dij dzen rau yi	291
地層學	dij dzen roq	543
地岬	dij ciaq	277
地岬	dij kaq	277
地市	dij zy	1237
地帶	dij ta	2184
地幔	dij meu	538
地平	dij bin	685
地平線	dij bin si	895
地平面	dij bin mi	501
地幹吧	dij keu ba	296
地幹吧	dij keu pa	296
地底	dij tij	637
地府	dij fu	788
地廣	dij kuaon	529
地廣人稀	dij kuaon gnian xij	497
地廣人稀	dij kuaon gnin xij	497
地廣人稀	dij kuaon zen xij	497
地形	dij yin	1577
地形圖	dij yin du	592
地心	dij sin	642
地心吸力	dij sin xiq liq	405
地心引力	dij sin yin liq	557
地心緯度	dij sin we du	158
地心緯度	dij sin yu du	158
地心說	dij sin seq	417
地念	dij gni	564
地念	dij gniae	564
地拉那	dij la nha	440
地拉那	dij laq nha	440
地拉那	dij lha nha	440
地攤	dij thae	961
地攤貨	dij thae hu	301
地支	dij tzy	603
地政	dij tzen	503
地政事務所	dij tzen dzy vu su	191
地政司	dij tzen sy	176
地政處	dij tzen tsyu	258
地方	dij faon	51141
地方主義	dij faon tzyu gnij	431
地方停車	dij faon din ciu	457
地方停車	dij faon din tsau	457
地方分權	dij faon fen djieu	420
地方分權	dij faon ven djieu	420
地方國營	dij faon kueq yin	497
地方官	dij faon kueu	557
地方工業	dij faon kon gniq	474
地方建設	dij faon ci seq	476
地方性	dij faon sin	902
地方性斑疹傷寒	dij faon sin pae tzen saon reu	349
地方戲	dij faon xij	528
地方戲曲	dij faon xij chioq	515
地方政府	dij faon tzen fu	2305
地方新聞	dij faon sin men	595
地方新聞	dij faon sin ven	595
地方時	dij faon zy	555
地方武裝	dij faon vu tzaon	491
地方民族主義	dij faon min dzoq tzyu gnij	334
地方法院	dij faon faq yeu	578
地方特色	dij faon deq seq	764
地方病	dij faon bin	544
地方稅	dij faon seu	503
地方經濟	dij faon cin tzij	750
地方自治	dij faon dzy dzy	507
地方色彩	dij faon seq tse	477
地方誌	dij faon tzy	678
地方財政	dij faon dze tzen	793
地方軍	dij faon ciun	420
地方選舉	dij faon si ciu	469
地方部隊	dij faon bu de	443
地暖	dij neu	893
地板	dij pae	3272
地板操	dij pae tso	171
地板磚	dij pae tzeu	575
地板運動	dij pae yun don	312
地板革	dij pae keq	553
地核	dij req	485
地極	dij djiq	503
地標	dij pio	912
地檢署	dij ci zyu	475
地檢處	dij ci tsyu	243
地權	dij djieu	503
地步	dij bu	2581
地段	dij deu	1888
地殼	dij khoq	797
地殼運動	dij khoq yun don	518
地毯	dij thae	1360
地毯式	dij thae seq	375
地毯式轟炸	dij thae seq hon tzau	415
地毯拖鞋	dij thae thu ra	149
地洞	dij don	586
地溝	dij koe	555
地溫	dij uen	540
地滑	dij waq	524
地滾球	dij kuen djioe	454
地漏	dij loe	760
地火	dij hu	593
地無三里平	dij mau sae lij bin	277
地無三里平	dij vu sae lij bin	277
地煞	dij saq	533
地熱	dij gniq	843
地熱發電廠	dij gniq faq di tsan	299
地熱能	dij gniq nen	505
地熱資源	dij gniq tzy gnieu	504
地熱電站	dij gniq di dzae	336
地爐	dij lu	373
地牢	dij lo	606
地獄	dij gnioq	2343
地獄火	dij gnioq hu	915
地獄谷	dij gnioq koq	414
地獄道	dij gnioq do	452
地球	dij djioe	5198
地球上的生物	dij djioe zaon tiq san meq	427
地球上的生物	dij djioe zaon tiq san veq	427
地球上的生物	dij djioe zaon tiq sen meq	427
地球上的生物	dij djioe zaon tiq sen veq	427
地球人	dij djioe gnian	966
地球人	dij djioe gnin	966
地球人	dij djioe zen	966
地球儀	dij djioe gnij	571
地球化學	dij djioe hau roq	649
地球化學	dij djioe hua roq	649
地球同步軌道	dij djioe don bu kue do	416
地球大氣	dij djioe da chij	520
地球大氣	dij djioe de chij	520
地球大氣	dij djioe du chij	520
地球日	dij djioe gniq	540
地球日	dij djioe zeq	540
地球村	dij djioe tsen	581
地球物理	dij djioe meq lij	645
地球物理	dij djioe veq lij	645
地球物理學	dij djioe meq lij roq	527
地球物理學	dij djioe veq lij roq	527
地球磁場	dij djioe dzy dzan	493
地球科學	dij djioe khu roq	611
地球軌道	dij djioe kue do	482
地球靜止軌道	dij djioe dzin tzy kue do	372
地理	dij lij	2527
地理位置	dij lij we tzy	1328
地理學	dij lij roq	636
地理學家	dij lij roq cia	522
地理學家	dij lij roq ka	522
地理學家	dij lij roq ku	522
地理極	dij lij djiq	211
地理環境	dij lij guae cin	755
地理課	dij lij khu	525
地理資訊系統	dij lij tzy sin yij thon	251
地瓜湯	dij kau saon	280
地瓜湯	dij kua saon	280
地瓜籤	dij kau tsi	196
地瓜籤	dij kua tsi	196
地瓜粉	dij kau fen	428
地瓜粉	dij kua fen	428
地瓜葉	dij kau seq	428
地瓜葉	dij kau yiq	428
地瓜葉	dij kua seq	428
地瓜葉	dij kua yiq	428
地瓜面	dij kau mi	331
地瓜面	dij kua mi	331
地產	dij tsae	3793
地產商	dij tsae saon	934
地產大亨	dij tsae da han	540
地產大亨	dij tsae da phen	540
地產大亨	dij tsae de han	540
地產大亨	dij tsae de phen	540
地產大亨	dij tsae du han	540
地產大亨	dij tsae du phen	540
地產稅	dij tsae seu	520
地產股	dij tsae ku	998
地界	dij ka	608
地畝	dij moe	408
地當	dij taon	560
地痞	dij phij	579
地痞流氓	dij phij lioe man	503
地痞流氓	dij phij lioe maon	503
地皮	dij bij	863
地盡其利	dij dzin cij lij	293
地盡其利	dij dzin djij lij	293
地盤	dij beu	1588
地磁	dij dzy	537
地磁場	dij dzy dzan	471
地磚	dij tzeu	961
地租	dij tzu	565
地租收入	dij tzu soe zeq	296
地秤	dij tsen	449
地稅	dij seu	1282
地稅局	dij seu djioq	998
地積	dij tziq	428
地穴	dij yuq	701
地空導彈	dij khon do dae	524
地窖子	dij cio tzy	260
地窖子	dij ko tzy	260
地窨子	dij in tzy	375
地窨子	dij xiun tzy	375
地籍	dij dziq	576
地籍圖	dij dziq du	393
地精	dij tzin	852
地級	dij ciq	658
地級市	dij ciq zy	814
地維	dij vij	396
地線	dij si	591
地緣	dij yeu	752
地緣戰略	dij yeu tzeu liaoq	447
地緣政治	dij yeu tzen dzy	568
地緣政治學	dij yeu tzen dzy roq	395
地緣關係	dij yeu kuae xij	429
地緣關係	dij yeu kuae yij	429
地縣級	dij yeu ciq	531
地縫	dij von	556
地縫裏	dij von lij	378
地老天荒	dij lo thi huaon	605
地老天荒不了情	dij lo thi huaon feq lheq dzin	226
地老天荒不了情	dij lo thi huaon feq lio dzin	226
地老天荒不了情	dij lo thi huaon peq lheq dzin	226
地老天荒不了情	dij lo thi huaon peq lio dzin	226
地老天荒不了情	dij lo thi huaon piq lheq dzin	226
地老天荒不了情	dij lo thi huaon piq lio dzin	226
地聽	dij thin	794
地脈	dij maoq	534
地腳	dij ciaoq	554
地膜	dij moq	594
地臺	dij de	531
地藏	dij dzaon	643
地藏王	dij dzaon waon	572
地藏王菩薩	dij dzaon waon bu saq	540
地藏菩薩	dij dzaon bu saq	589
地處	dij tsyu	1716
地蜜	dij miq	241
地蠟	dij laq	372
地衝	dij tson	625
地衣	dij ij	531
地表	dij pio	989
地表水	dij pio syu	586
地被	dij be	1053
地被	dij bij	1053
地被	dij phij	1053
地裏	dij lij	974
地裏鬼	dij lij ciu	223
地裏鬼	dij lij kue	223
地西泮	dij sij pheu	470
地覆天翻	dij foq thi fae	424
地誌	dij tzy	482
地貌	dij mo	977
地質	dij tzeq	1867
地質圖	dij tzeq du	462
地質學	dij tzeq roq	609
地質學家	dij tzeq roq cia	540
地質學家	dij tzeq roq ka	540
地質學家	dij tzeq roq ku	540
地質年代表	dij tzeq gni de pio	307
地質年表	dij tzeq gni pio	236
地質災害	dij tzeq tze re	978
地質災害	dij tzeq tze req	978
地質礦產部	dij tzeq khuaon tsae bu	468
地質編錄	dij tzeq pi loq	324
地走	dij tzoe	1147
地躺拳	dij thaon djieu	311
地軸	dij djioq	484
地速	dij soq	381
地道	dij do	1861
地道口	dij do khoe	446
地邊	dij pi	541
地鄰	dij lin	349
地醜德齊	dij tsoe teq dzij	230
地量	dij lian	577
地鋪	dij phu	699
地錢	dij dzi	514
地鐵	dij thiq	4841
地鐵站	dij thiq dzae	1183
地院	dij yeu	506
地陪	dij be	606
地雷	dij le	995
地電	dij di	455
地震	dij tzen	5596
地震中	dij tzen tzon	677
地震儀	dij tzen gnij	471
地震區	dij tzen chiu	461
地震學	dij tzen roq	472
地震學家	dij tzen roq cia	414
地震學家	dij tzen roq ka	414
地震學家	dij tzen roq ku	414
地震局	dij tzen djioq	816
地震帶	dij tzen ta	547
地震波	dij tzen pu	537
地震活動帶	dij tzen weq don ta	311
地震烈度	dij tzen liq du	480
地震預報	dij tzen yu po	544
地靈人傑	dij lin gnian djiq	434
地靈人傑	dij lin gnin djiq	434
地靈人傑	dij lin zen djiq	434
地面	dij mi	4280
地面上	dij mi zaon	689
地面下	dij mi rau	462
地面層	dij mi dzen	419
地面控制	dij mi khon tzy	472
地面核爆炸	dij mi req bo tzau	158
地面核爆炸	dij mi req po tzau	158
地面氣壓	dij mi chij aq	287
地面水	dij mi syu	467
地面溫度	dij mi uen du	467
地面灌溉	dij mi kueu ke	361
地面站	dij mi dzae	495
地面部隊	dij mi bu de	539
地面零點	dij mi lin ti	177
地頭	dij doe	768
地頭蛇	dij doe dzau	559
地黃	dij waon	648
地點	dij ti	5873
地鼠	dij tsyu	524
地龍	dij lon	597
圳溝	tzen koe	176
坂田	pae di	601
均一	ciun iq	571
均一價	ciun iq ka	371
均享	ciun xian	382
均以	ciun ij	901
均值	ciun dzeq	790
均價	ciun ka	1812
均勢	ciun sy	506
均勻	ciun yun	2446
均勻性	ciun yun sin	571
均可	ciun khu	2006
均在	ciun dze	1097
均安	ciun eu	529
均富	ciun fu	444
均差	ciun tsa	404
均已	ciun ij	995
均應	ciun in	809
均攤	ciun thae	518
均方	ciun faon	434
均日照	ciun gniq tzo	143
均日照	ciun zeq tzo	143
均是	ciun zy	1126
均有	ciun yoe	1861
均標	ciun pio	295
均權	ciun djieu	339
均權制度	ciun djieu tzy du	182
均沾	ciun tzeu	468
均熱	ciun gniq	410
均熱爐	ciun gniq lu	350
均爲	ciun we	2630
均田	ciun di	485
均田制	ciun di tzy	442
均田制度	ciun di tzy du	295
均由	ciun yoe	1414
均相	ciun sian	507
均等	ciun ten	757
均等化	ciun ten hau	552
均等化	ciun ten hua	552
均線	ciun si	1637
均線指標	ciun si tzy pio	390
均衡	ciun ren	2177
均衡器	ciun ren chij	587
均衡論	ciun ren len	373
均變論	ciun pi len	236
均貧	ciun bin	320
均貧富	ciun bin fu	437
均質	ciun tzeq	587
均需	ciun siu	704
均霑	ciun tzeu	198
坊子	faon tzy	598
坊子	vaon tzy	598
坊子區	faon tzy chiu	574
坊子區	vaon tzy chiu	574
坊曲	faon chioq	268
坊曲	vaon chioq	268
坊本	faon pen	332
坊本	vaon pen	332
坊肆	faon sy	272
坊肆	vaon sy	272
坌集	ben dziq	215
坍倒	thae to	320
坍塌	thae thaq	1057
坍壞	thae wa	180
坍崩	thae pan	182
坍崩	thae pen	182
坍方	thae faon	392
坍臺	thae de	465
坍落度	thae loq du	466
坎兒	khae el	532
坎兒	khae gnij	532
坎兒	khae ng	532
坎兒井	khae el tzin	495
坎兒井	khae gnij tzin	495
坎兒井	khae ng tzin	495
坎坎	khae khae	514
坎坷	khae khu	1327
坎坷不平	khae khu feq bin	484
坎坷不平	khae khu peq bin	484
坎坷不平	khae khu piq bin	484
坎坷多舛	khae khu tu tseu	288
坎城	khae zen	454
坎城影展	khae zen in tzeu	406
坎培拉	khae be la	360
坎培拉	khae be laq	360
坎培拉	khae be lha	360
坎塔布連	khae thaq pu li	271
坎塔布連山脈	khae thaq pu li sae maoq	211
坎大哈	khae da ha	483
坎大哈	khae de ha	483
坎大哈	khae du ha	483
坎大哈省	khae da ha san	373
坎大哈省	khae da ha sin	373
坎大哈省	khae de ha san	373
坎大哈省	khae de ha sin	373
坎大哈省	khae du ha san	373
坎大哈省	khae du ha sin	373
坎子	khae tzy	404
坎帕拉	khae phaoq la	475
坎帕拉	khae phaoq laq	475
坎帕拉	khae phaoq lha	475
坎德拉	khae teq la	438
坎德拉	khae teq laq	438
坎德拉	khae teq lha	438
坎昆	khae khuen	468
坎特伯雷	khae deq paoq le	481
坎特伯雷	khae deq pau le	481
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le da tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le da tzyu ko	336
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le de tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le de tzyu ko	336
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le du tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq paoq le du tzyu ko	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le da tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le da tzyu ko	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le de tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le de tzyu ko	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le du tzyu cio	336
坎特伯雷大主教	khae deq pau le du tzyu ko	336
坎肩	khae ci	531
坎肩兒	khae ci el	315
坎肩兒	khae ci gnij	315
坎肩兒	khae ci ng	315
坎貝爾	khae pe el	583
坎貝爾侏儒倉鼠	khae pe el tzyu zyu tsaon tsyu	146
坐上	dzu zaon	1292
坐上來	dzu zaon le	410
坐上去	dzu zaon chij	562
坐下來	dzu rau le	1277
坐下去	dzu rau chij	527
坐不住	dzu feq dzyu	784
坐不住	dzu peq dzyu	784
坐不住	dzu piq dzyu	784
坐不垂堂	dzu feq zeu daon	301
坐不垂堂	dzu peq zeu daon	301
坐不垂堂	dzu piq zeu daon	301
坐不改姓	dzu feq ke sin	280
坐不改姓	dzu peq ke sin	280
坐不改姓	dzu piq ke sin	280
坐不穩	dzu feq uen	453
坐不穩	dzu peq uen	453
坐不穩	dzu piq uen	453
坐不起	dzu feq chij	403
坐不起	dzu peq chij	403
坐不起	dzu piq chij	403
坐了	dzu lheq	1588
坐了	dzu lio	1588
坐井觀天	dzu tzin kueu thi	524
坐享其成	dzu xian cij zen	543
坐享其成	dzu xian djij zen	543
坐以待斃	dzu ij de bij	561
坐以待旦	dzu ij de tae	286
坐位	dzu we	595
坐便器	dzu bi chij	600
坐像	dzu zian	524
坐具	dzu djiu	658
坐冷板凳	dzu lan pae ten	479
坐到	dzu to	1371
坐力	dzu liq	548
坐商	dzu saon	435
坐喫山空	dzu chiq sae khon	488
坐回	dzu we	572
坐困	dzu khuen	418
坐困愁城	dzu khuen dzoe zen	377
坐在	dzu dze	8174
坐地分贓	dzu dij fen tzaon	432
坐地分贓	dzu dij ven tzaon	432
坐坐	dzu dzu	1363
坐坡	dzu phu	221
坐堂	dzu daon	625
坐墊	dzu di	760
坐失	dzu seq	483
坐失機宜	dzu seq cij gnij	208
坐失良機	dzu seq lian cij	453
坐好	dzu ho	601
坐如鐘	dzu zyu tzon	401
坐姿	dzu tzy	820
坐守	dzu soe	444
坐定	dzu din	592
坐實	dzu dzeq	486
坐山	dzu sae	537
坐山觀虎	dzu sae kueu hu	510
坐山觀虎鬥	dzu sae kueu hu toe	505
坐席	dzu ziq	581
坐廁	dzu tsy	495
坐待	dzu de	431
坐得	dzu teq	597
坐懷不亂	dzu wa feq leu	533
坐懷不亂	dzu wa peq leu	533
坐懷不亂	dzu wa piq leu	533
坐懷不亂	dzu we feq leu	533
坐懷不亂	dzu we peq leu	533
坐懷不亂	dzu we piq leu	533
坐探	dzu theu	325
坐收	dzu soe	543
坐收漁利	dzu soe yu lij	460
坐月子	dzu yuq tzy	604
坐板瘡	dzu pae tsaon	265
坐果	dzu ku	523
坐椅	dzu ij	599
坐檯	dzu de	685
坐檯子	dzu de tzy	169
坐檯小姐	dzu de sio tzia	518
坐檯小姐	dzu de sio tzij	518
坐江山	dzu cian sae	441
坐江山	dzu kaon sae	441
坐沙發	dzu sa faq	738
坐沙發	dzu sau faq	738
坐法	dzu faq	458
坐滿	dzu meu	752
坐火車	dzu hu ciu	1024
坐火車	dzu hu tsau	1024
坐牀	dzu dzaon	481
坐牢	dzu lo	912
坐班	dzu pae	540
坐班房	dzu pae vaon	340
坐的	dzu tiq	695
坐禪	dzu zeu	570
坐科	dzu khu	315
坐立	dzu liq	610
坐立不安	dzu liq feq eu	590
坐立不安	dzu liq peq eu	590
坐立不安	dzu liq piq eu	590
坐立難安	dzu liq nae eu	464
坐等	dzu ten	597
坐而論道	dzu el len do	493
坐臥不安	dzu ngu feq eu	483
坐臥不安	dzu ngu peq eu	483
坐臥不安	dzu ngu piq eu	483
坐致	dzu tzy	314
坐船	dzu dzeu	835
坐船來	dzu dzeu le	325
坐船到	dzu dzeu to	464
坐船去	dzu dzeu chij	475
坐莊	dzu tzaon	688
坐落	dzu loq	1165
坐蓐	dzu gnioq	237
坐蓐	dzu zoq	237
坐薪嘗膽	dzu sin zaon tae	121
坐藥	dzu yaoq	315
坐蘿蔔	dzu lu boq	117
坐蠟	dzu laq	335
坐視	dzu zy	584
坐視不理	dzu zy feq lij	501
坐視不理	dzu zy peq lij	501
坐視不理	dzu zy piq lij	501
坐視不管	dzu zy feq kueu	505
坐視不管	dzu zy peq kueu	505
坐視不管	dzu zy piq kueu	505
坐視無睹	dzu zy mau tu	177
坐視無睹	dzu zy vu tu	177
坐觀成敗	dzu kueu zen ba	300
坐言起行	dzu gni chij ran	388
坐言起行	dzu gni chij raon	388
坐言起行	dzu gni chij yin	388
坐診	dzu tzen	579
坐談會	dzu dae we	346
坐贓	dzu tzaon	341
坐起	dzu chij	594
坐起來	dzu chij le	616
坐車來	dzu ciu le	437
坐車來	dzu tsau le	437
坐車到	dzu ciu to	578
坐車到	dzu tsau to	578
坐車去	dzu ciu chij	588
坐車去	dzu tsau chij	588
坐過	dzu ku	882
坐鎮	dzu tzen	827
坐鐘	dzu tzon	289
坐領乾薪	dzu lin dji sin	146
坐領乾薪	dzu lin keu sin	146
坐飛機	dzu fij cij	1006
坐騎	dzu djij	1198
坐骨	dzu kueq	606
坐骨神經	dzu kueq dzen cin	595
坐骨神經痛	dzu kueq dzen cin thon	569
坑井	khan tzin	291
坑儒	khan zyu	504
坑內	khan ne	635
坑口	khan khoe	587
坑坎	khan khae	319
坑坑	khan khan	485
坑坑洞洞	khan khan don don	334
坑坑窪窪	khan khan ua ua	565
坑子	khan tzy	440
坑掉	khan dio	319
坑木	khan moq	422
坑殺	khan saq	480
坑洞	khan don	533
坑窪	khan ua	595
坑蒙	khan mon	549
坑蒙拐騙	khan mon kua phi	543
坑裏	khan lij	688
坑道	khan do	563
坑道工事	khan do kon dzy	313
坑道戰	khan do tzeu	302
坑騙	khan phi	455
坡地	phu dij	583
坡壘	phu le	346
坡度	phu du	813
坡田	phu di	323
坡路	phu lu	524
坡道	phu do	572
坡頭	phu doe	590
坡頭區	phu doe chiu	559
坡鹿	phu loq	419
坤伶	khuen lin	348
坤包	khuen po	474
坤宅	khuen dzaoq	333
坤極	khuen djiq	228
坤甸	khuen di	440
坤甸	khuen dzen	440
坤範	khuen vae	338
坤輿	khuen yu	363
坤造	khuen dzo	446
坤錶	khuen pio	289
坦佩雷	thae be le	456
坦克	thae kheq	2245
坦克兵	thae kheq pin	474
坦克型	thae kheq yin	347
坦克車	thae kheq ciu	504
坦克車	thae kheq tsau	504
坦博拉	thae poq la	290
坦博拉	thae poq laq	290
坦博拉	thae poq lha	290
坦噶尼喀	thae keq gnij khaoq	386
坦噶尼喀	thae keq gniq khaoq	386
坦噶尼喀湖	thae keq gnij khaoq wu	358
坦噶尼喀湖	thae keq gniq khaoq wu	358
坦坦	thae thae	536
坦坦蕩蕩	thae thae daon daon	520
坦塗	thae du	207
坦平	thae bin	349
坦承	thae zen	796
坦桑尼亞	thae saon gnij ia	588
坦桑尼亞	thae saon gniq ia	588
坦然	thae zeu	1411
坦然無懼	thae zeu mau djiu	373
坦然無懼	thae zeu vu djiu	373
坦然自若	thae zeu dzy zaoq	457
坦白	thae baoq	1424
坦白從寬	thae baoq dzon khueu	503
坦白說	thae baoq seq	530
坦白講	thae baoq cian	449
坦白講	thae baoq kaon	449
坦直	thae dzeq	395
坦緩	thae ueu	188
坦胸露背	thae xion lu be	365
坦胸露背	thae xion lu pe	365
坦腹	thae foq	376
坦蕩	thae daon	811
坦蕩蕩	thae daon daon	572
坦誠	thae zen	1215
坦誠以待	thae zen ij de	370
坦誠相待	thae zen sian de	525
坦誠相見	thae zen sian ci	491
坦誠相見	thae zen sian yi	491
坦途	thae du	574
坦陳	thae dzen	515
坨兒	du el	326
坨兒	du gnij	326
坨兒	du ng	326
坨子	du tzy	499
坨里	du lij	436
坩坩	keu keu	131
坩堝	keu ku	567
坪林	bin lin	394
坪林鄉	bin lin xian	256
坯件	phe dji	371
坯子	phe tzy	516
坯布	phe pu	599
坯料	phe lio	529
坯模	phe mu	288
坳塘	o daon	176
坳陷	o rae	551
坳陷	o yi	551
坼裂	tsaoq liq	315
垂下來	zeu rau le	522
垂下去	zeu rau chij	406
垂了	zeu lheq	519
垂了	zeu lio	519
垂了下來	zeu lheq rau le	482
垂了下來	zeu lio rau le	482
垂了下去	zeu lheq rau chij	432
垂了下去	zeu lio rau chij	432
垂倒	zeu to	266
垂入	zeu zeq	348
垂到	zeu to	516
垂危	zeu we	595
垂危之際	zeu we tzy tzij	382
垂吊	zeu tio	455
垂告	zeu ko	107
垂幕	zeu mu	348
垂心	zeu sin	354
垂念	zeu gni	346
垂念	zeu gniae	346
垂愛	zeu e	457
垂憐	zeu li	516
垂懸分詞	zeu yeu fen zy	208
垂懸分詞	zeu yeu ven zy	208
垂成	zeu zen	534
垂手	zeu soe	543
垂手可得	zeu soe khu teq	489
垂拱	zeu kon	469
垂掛	zeu kau	505
垂教	zeu cio	340
垂教	zeu ko	340
垂於	zeu iu	464
垂於	zeu u	464
垂於	zeu yu	464
垂於將來	zeu iu tsian le	151
垂於將來	zeu iu tzian le	151
垂於將來	zeu u tsian le	151
垂於將來	zeu u tzian le	151
垂於將來	zeu yu tsian le	151
垂於將來	zeu yu tzian le	151
垂暮	zeu mu	524
垂暮之年	zeu mu tzy gni	459
垂柳	zeu lioe	612
垂楊	zeu yan	504
垂楊柳	zeu yan lioe	542
垂死掙扎	zeu sij tzen tzaq	563
垂死掙扎	zeu sy tzen tzaq	563
垂死者	zeu sij tze	387
垂死者	zeu sy tze	387
垂泣	zeu chiq	364
垂注	zeu tzyu	375
垂涎三尺	zeu yi sae tsaoq	550
垂涎三尺	zeu zae sae tsaoq	550
垂涎欲滴	zeu yi yoq tiq	552
垂涎欲滴	zeu zae yoq tiq	552
垂涕	zeu thij	369
垂直	zeu dzeq	2015
垂直平分	zeu dzeq bin fen	415
垂直平分	zeu dzeq bin ven	415
垂直平分線	zeu dzeq bin fen si	402
垂直平分線	zeu dzeq bin ven si	402
垂直搜索	zeu dzeq soe soq	533
垂直於	zeu dzeq iu	543
垂直於	zeu dzeq u	543
垂直於	zeu dzeq yu	543
垂直線	zeu dzeq si	498
垂直舵	zeu dzeq du	191
垂直角	zeu dzeq koq	344
垂直起落飛機	zeu dzeq chij loq fij cij	265
垂直距離	zeu dzeq djiu lij	481
垂直面	zeu dzeq mi	444
垂着	zeu dzaoq	340
垂着	zeu tzaoq	340
垂着頭	zeu dzaoq doe	268
垂着頭	zeu tzaoq doe	268
垂範	zeu vae	546
垂範百世	zeu vae paoq sy	218
垂簾	zeu li	553
垂簾聽政	zeu li thin tzen	498
垂線	zeu si	511
垂老	zeu lo	491
垂花門	zeu hau men	447
垂落	zeu loq	541
垂裕後昆	zeu yu roe khuen	232
垂詢	zeu sin	646
垂足	zeu tzoq	425
垂釣	zeu tio	865
垂青	zeu tsin	728
垂面	zeu mi	349
垂頭	zeu doe	623
垂頭喪氣	zeu doe saon chij	719
垂首	zeu soe	534
垂體	zeu thij	641
垂髫	zeu dio	461
垂髮	zeu faq	422
垃圾回收	la seq we soe	539
垃圾回收	la sij we soe	539
垃圾回收	laq seq we soe	539
垃圾回收	laq sij we soe	539
垃圾堆	la seq te	752
垃圾堆	la sij te	752
垃圾堆	laq seq te	752
垃圾堆	laq sij te	752
垃圾場	la seq dzan	708
垃圾場	la sij dzan	708
垃圾場	laq seq dzan	708
垃圾場	laq sij dzan	708
垃圾工	la seq kon	347
垃圾工	la sij kon	347
垃圾工	laq seq kon	347
垃圾工	laq sij kon	347
垃圾桶	la seq don	1071
垃圾桶	la sij don	1071
垃圾桶	laq seq don	1071
垃圾桶	laq sij don	1071
垃圾筒	la seq don	556
垃圾筒	la sij don	556
垃圾筒	laq seq don	556
垃圾筒	laq sij don	556
垃圾箱	la seq sian	808
垃圾箱	la sij sian	808
垃圾箱	laq seq sian	808
垃圾箱	laq sij sian	808
垃圾股	la seq ku	843
垃圾股	la sij ku	843
垃圾股	laq seq ku	843
垃圾股	laq sij ku	843
垃圾處理	la seq tsyu lij	797
垃圾處理	la sij tsyu lij	797
垃圾處理	laq seq tsyu lij	797
垃圾處理	laq sij tsyu lij	797
垃圾蟲	la seq dzon	363
垃圾蟲	la sij dzon	363
垃圾蟲	laq seq dzon	363
垃圾蟲	laq sij dzon	363
垃圾車	la seq ciu	587
垃圾車	la seq tsau	587
垃圾車	la sij ciu	587
垃圾車	la sij tsau	587
垃圾車	laq seq ciu	587
垃圾車	laq seq tsau	587
垃圾車	laq sij ciu	587
垃圾車	laq sij tsau	587
垃圾郵件	la seq yoe dji	1152
垃圾郵件	la sij yoe dji	1152
垃圾郵件	laq seq yoe dji	1152
垃圾郵件	laq sij yoe dji	1152
垃圾電郵	la seq di yoe	325
垃圾電郵	la sij di yoe	325
垃圾電郵	laq seq di yoe	325
垃圾電郵	laq sij di yoe	325
型企業	yin chij gniq	911
型別	yin biq	473
型別轉換	yin biq tzeu weu	149
型基金	yin cij cin	995
型式	yin seq	789
型快閃記憶體	yin khua seu cij ij thij	240
型快閃記憶體	yin khua si cij ij thij	240
型態	yin the	596
型材	yin dze	854
型板	yin pae	486
型模	yin mu	404
型狀	yin dzaon	448
型男	yin neu	884
型砂	yin sau	473
型範	yin vae	305
型糖尿病	yin daon knio bin	768
型號	yin ro	5778
型鋼	yin kaon	657
型錄	yin loq	479
垓心	ke sin	367
垛口	tu khoe	480
垛堞	tu diq	312
垛子	tu tzy	428
垡子	vaq tzy	262
垢弊	koe bij	265
垢污	koe u	359
垢泥	koe gnij	176
垢面	koe mi	555
垣曲	yeu chioq	582
垣曲縣	yeu chioq yeu	561
垣衣	yeu ij	208
垮下	khau rau	443
垮下	khua rau	443
垮下來	khau rau le	475
垮下來	khua rau le	475
垮下去	khau rau chij	399
垮下去	khua rau chij	399
垮向	khau xian	141
垮向	khua xian	141
垮在	khau dze	340
垮在	khua dze	340
垮塌	khau thaq	782
垮塌	khua thaq	782
垮得	khau teq	363
垮得	khua teq	363
垮成	khau zen	268
垮成	khua zen	268
埂子	kan tzy	408
埃克托	e kheq thoq	373
埃利斯島	e lij sy to	267
埃博拉病毒	e poq la bin de	415
埃博拉病毒	e poq la bin doq	415
埃博拉病毒	e poq laq bin de	415
埃博拉病毒	e poq laq bin doq	415
埃博拉病毒	e poq lha bin de	415
埃博拉病毒	e poq lha bin doq	415
埃及	e djiq	1814
埃及人	e djiq gnian	569
埃及人	e djiq gnin	569
埃及人	e djiq zen	569
埃及古文	e djiq ku ven	265
埃及古物學	e djiq ku meq roq	200
埃及古物學	e djiq ku veq roq	200
埃及古物學者	e djiq ku meq roq tze	232
埃及古物學者	e djiq ku veq roq tze	232
埃及文	e djiq ven	315
埃及曆	e djiq liq	209
埃及歷史	e djiq liq sy	419
埃及豔后	e djiq yi roe	601
埃及館	e djiq kueu	294
埃因霍溫	e in hoq uen	701
埃塔	e thaq	500
埃塞俄比亞	e se ngu pij ia	603
埃塞俄比亞	e seq ngu pij ia	603
埃塞俄比亞語	e se ngu pij ia gniu	322
埃塞俄比亞語	e seq ngu pij ia gniu	322
埃夫伯里	e fu paoq lij	283
埃夫伯里	e fu pau lij	283
埃夫伯里	e vu paoq lij	283
埃夫伯里	e vu pau lij	283
埃奧羅斯	e ioq lu sy	117
埃奧羅斯	e o lu sy	117
埃居	e ciu	325
埃布羅	e pu lu	335
埃布羅河	e pu lu wu	317
埃弗頓	e feq ten	738
埃德加	e teq ka	530
埃德加愛倫坡	e teq ka e len phu	166
埃德加斯諾	e teq ka sy noq	266
埃德蒙頓	e teq mon ten	500
埃拉特	e la deq	339
埃拉特	e laq deq	339
埃拉特	e lha deq	339
埃敘	e ziu	205
埃文	e ven	538
埃文斯	e ven sy	560
埃斯庫多	e sy khu tu	374
埃斯庫羅斯	e sy khu lu sy	421
埃斯特哈齊	e sy deq ha dzij	269
埃斯特朗	e sy deq laon	179
埃森	e sen	522
埃森哲	e sen tzeq	519
埃森納赫	e sen naq haq	275
埃涅阿斯	e gniq a sy	421
埃涅阿斯紀	e gniq a sy cij	333
埃爾	e el	829
埃爾南德斯	e el neu teq sy	418
埃爾多安	e el tu eu	457
埃爾帕索	e el phaoq soq	337
埃爾朗根	e el laon ken	301
埃爾朗根綱領	e el laon ken kaon lin	211
埃爾福特	e el foq deq	310
埃爾金	e el cin	424
埃爾金大理石	e el cin da lij tae	211
埃爾金大理石	e el cin da lij zaoq	211
埃爾金大理石	e el cin de lij tae	211
埃爾金大理石	e el cin de lij zaoq	211
埃爾金大理石	e el cin du lij tae	211
埃爾金大理石	e el cin du lij zaoq	211
埃特納火山	e deq naq hu sae	374
埃琳娜	e lin na	353
埃琳娜	e lin nu	353
埃米爾	e mij el	547
埃菲爾鐵塔	e fij el thiq thaq	571
埃託奧	e thoq ioq	809
埃託奧	e thoq o	809
埃迪卡拉	e diq kha la	308
埃迪卡拉	e diq kha laq	308
埃迪卡拉	e diq kha lha	308
埃迪卡拉紀	e diq kha la cij	235
埃迪卡拉紀	e diq kha laq cij	235
埃迪卡拉紀	e diq kha lha cij	235
埃里克森	e lij kheq sen	657
埃里溫	e lij uen	443
埇橋	ion djio	511
埇橋區	ion djio chiu	470
埋下去	ma rau chij	425
埋了	ma lheq	600
埋了	ma lio	600
埋佈	ma pu	237
埋入	ma zeq	584
埋名	ma min	563
埋在	ma dze	1179
埋天怨地	ma thi ieu dij	254
埋屍	ma sy	485
埋得	ma teq	503
埋怨	ma ieu	1438
埋怨起來	ma ieu chij le	388
埋沒	ma meq	810
埋沒人才	ma meq gnian dze	410
埋沒人才	ma meq gnin dze	410
埋沒人才	ma meq zen dze	410
埋着	ma dzaoq	339
埋着	ma tzaoq	339
埋線	ma si	576
埋置	ma tzy	449
埋葬	ma tzaon	1001
埋葬地	ma tzaon dij	361
埋藏	ma dzaon	988
埋藏地	ma dzaon dij	342
埋設	ma seq	548
埋起	ma chij	410
埋起來	ma chij le	499
埋頭	ma doe	1046
埋頭伏案	ma doe bu eu	261
埋頭伏案	ma doe voq eu	261
埋頭工作	ma doe kon tzoq	476
埋頭苦幹	ma doe khu keu	586
埋頭苦幹	ma doe ku keu	586
埋首	ma soe	533
城下之盟	zen rau tzy men	468
城中	zen tzon	1016
城中區	zen tzon chiu	588
城中村	zen tzon tsen	775
城主	zen tzyu	787
城北區	zen pe chiu	577
城北區	zen poq chiu	577
城區部	zen chiu bu	248
城口	zen khoe	645
城口縣	zen khoe yeu	577
城固	zen ku	608
城固縣	zen ku yeu	585
城垛	zen tu	448
城垣	zen yeu	544
城域網	zen yuq maon	737
城壕	zen ro	446
城外	zen nga	950
城子	zen tzy	613
城子河	zen tzy wu	521
城子河區	zen tzy wu chiu	490
城守	zen soe	370
城市	zen zy	22664
城市交通	zen zy cio thon	766
城市交通	zen zy ko thon	766
城市人口	zen zy gnian khoe	686
城市人口	zen zy gnin khoe	686
城市人口	zen zy zen khoe	686
城市依賴症	zen zy ij la tzen	289
城市依賴症	zen zy ij le tzen	289
城市化	zen zy hau	1285
城市化	zen zy hua	1285
城市區域	zen zy chiu yuq	511
城市國家	zen zy kueq cia	418
城市國家	zen zy kueq ka	418
城市國家	zen zy kueq ku	418
城市居民	zen zy ciu min	1009
城市建設	zen zy ci seq	1342
城市熱島	zen zy gniq to	452
城市熱島效應	zen zy gniq to yo in	426
城市環境	zen zy guae cin	744
城市生活	zen zy san weq	805
城市生活	zen zy sen weq	805
城市發展	zen zy faq tzeu	976
城市管理	zen zy kueu lij	939
城市綠化	zen zy loq hau	589
城市綠化	zen zy loq hua	589
城市羣	zen zy djiun	821
城市裏	zen zy lij	1295
城市規劃	zen zy kue waq	1274
城市貧民	zen zy bin min	448
城市運動會	zen zy yun don we	451
城市道路	zen zy do lu	773
城府	zen fu	758
城廂	zen sian	639
城廂區	zen sian chiu	581
城建	zen ci	1130
城建局	zen ci djioq	539
城旦	zen tae	366
城東	zen ton	934
城東區	zen ton chiu	572
城根	zen ken	481
城樓	zen loe	669
城步	zen bu	540
城步縣	zen bu yeu	424
城步苗族自治縣	zen bu mio dzoq dzy dzy yeu	474
城池	zen dzy	799
城河	zen wu	497
城牆	zen dzian	1517
城狐社鼠	zen wu zau tsyu	334
城管	zen kueu	1739
城管執法	zen kueu tzeq faq	735
城裏	zen lij	2141
城裏人	zen lij gnian	962
城裏人	zen lij gnin	962
城裏人	zen lij zen	962
城西	zen sij	981
城西區	zen sij chiu	577
城運會	zen yun we	492
城邦	zen paon	749
城郊	zen cio	858
城郭	zen koq	544
城鄉	zen xian	2339
城鄉居民	zen xian ciu min	942
城鄉差距	zen xian tsa djiu	536
城鄉建設	zen xian ci seq	665
城鄉統籌	zen xian thon dzoe	704
城鄉規劃	zen xian kue waq	773
城鎮	zen tzen	2735
城鎮化	zen tzen hau	975
城鎮化	zen tzen hua	975
城鎮化水平	zen tzen hau syu bin	489
城鎮化水平	zen tzen hua syu bin	489
城鎮居民	zen tzen ciu min	1155
城鎮職工	zen tzen tzeq kon	740
城鐵	zen thiq	948
城門	zen men	989
城門失火	zen men seq hu	453
城關	zen kuae	883
城關區	zen kuae chiu	612
城關鎮	zen kuae tzen	667
城防工事	zen baon kon dzy	357
城防工事	zen vaon kon dzy	357
城陽	zen yan	691
城陽區	zen yan chiu	602
城隍	zen waon	565
城隍廟	zen waon mio	827
城隍爺	zen waon ya	426
城際	zen tzij	811
城雕	zen tio	471
城頭	zen doe	623
埔心	phu sin	380
埔心	pu sin	380
埔心鄉	phu sin xian	196
埔心鄉	pu sin xian	196
埔里	phu lij	466
埔里	pu lij	466
埔里鎮	phu lij tzen	353
埔里鎮	pu lij tzen	353
埔鹽	phu yi	270
埔鹽	pu yi	270
埔鹽鄉	phu yi xian	218
埔鹽鄉	pu yi xian	218
域中	yuq tzon	555
域名	yuq min	12679
域名交易	yuq min cio ij	816
域名交易	yuq min cio yiq	816
域名交易	yuq min ko ij	816
域名交易	yuq min ko yiq	816
域名搶注	yuq min tsian tzyu	493
域名服務器	yuq min voq vu chij	502
域名解析	yuq min cia siq	742
域名解析	yuq min ga siq	742
域名解析	yuq min ka siq	742
域名註冊	yuq min tzyu tsaoq	923
域外	yuq nga	603
域多利皇后	yuq tu lij waon roe	191
埠頭	bu doe	505
埡口	ia khoe	566
埤頭	bij doe	240
埤頭鄉	bij doe xian	203
埴土	dzeq thu	131
執一	tzeq iq	572
執中	tzeq tzon	471
執事	tzeq dzy	650
執事官	tzeq dzy kueu	337
執住	tzeq dzyu	361
執勤	tzeq djin	900
執友	tzeq yoe	365
執委	tzeq ue	591
執委會	tzeq ue we	564
執導	tzeq do	1138
執念	tzeq gni	594
執念	tzeq gniae	594
執意	tzeq ij	1011
執掌	tzeq tzan	801
執政	tzeq tzen	1805
執政團	tzeq tzen deu	231
執政堂	tzeq tzen daon	112
執政官	tzeq tzen kueu	558
執政方式	tzeq tzen faon seq	490
執政爲民	tzeq tzen we min	714
執政者	tzeq tzen tze	545
執政能力	tzeq tzen nen liq	843
執政黨	tzeq tzen taon	970
執板	tzeq pae	281
執業	tzeq gniq	1343
執業藥師	tzeq gniq yaoq sy	678
執法	tzeq faq	3258
執法人員	tzeq faq gnian yeu	1323
執法人員	tzeq faq gnin yeu	1323
執法人員	tzeq faq zen yeu	1323
執法如山	tzeq faq zyu sae	414
執法必嚴	tzeq faq piq gni	446
執法檢查	tzeq faq ci dzau	843
執法檢查	tzeq faq ci tzau	843
執法者	tzeq faq tze	700
執法部門	tzeq faq bu men	830
執泥	tzeq gnij	288
執照	tzeq tzo	1298
執牛耳	tzeq gnioe el	463
執牛耳	tzeq gnioe gnij	463
執着性	tzeq dzaoq sin	224
執着性	tzeq tzaoq sin	224
執禮	tzeq lij	422
執筆	tzeq piq	725
執筆人	tzeq piq gnian	443
執筆人	tzeq piq gnin	443
執筆人	tzeq piq zen	443
執簡馭繁	tzeq ci gniu bu	306
執簡馭繁	tzeq ci gniu vae	306
執紼	tzeq feq	344
執行主席	tzeq ran tzyu ziq	536
執行主席	tzeq raon tzyu ziq	536
執行主席	tzeq yin tzyu ziq	536
執行人	tzeq ran gnian	618
執行人	tzeq ran gnin	618
執行人	tzeq ran zen	618
執行人	tzeq raon gnian	618
執行人	tzeq raon gnin	618
執行人	tzeq raon zen	618
執行人	tzeq yin gnian	618
執行人	tzeq yin gnin	618
執行人	tzeq yin zen	618
執行力	tzeq ran liq	1038
執行力	tzeq raon liq	1038
執行力	tzeq yin liq	1038
執行官	tzeq ran kueu	685
執行官	tzeq raon kueu	685
執行官	tzeq yin kueu	685
執行情況	tzeq ran dzin huaon	887
執行情況	tzeq raon dzin huaon	887
執行情況	tzeq yin dzin huaon	887
執行指揮官	tzeq ran tzy hue kueu	179
執行指揮官	tzeq raon tzy hue kueu	179
執行指揮官	tzeq yin tzy hue kueu	179
執行者	tzeq ran tze	734
執行者	tzeq raon tze	734
執行者	tzeq yin tze	734
執行董事	tzeq ran ton dzy	807
執行董事	tzeq raon ton dzy	807
執行董事	tzeq yin ton dzy	807
執行起來	tzeq ran chij le	504
執行起來	tzeq raon chij le	504
執行起來	tzeq yin chij le	504
執行過程	tzeq ran ku dzen	695
執行過程	tzeq raon ku dzen	695
執行過程	tzeq yin ku dzen	695
執行長	tzeq ran dzan	559
執行長	tzeq ran tzan	559
執行長	tzeq raon dzan	559
執行長	tzeq raon tzan	559
執行長	tzeq yin dzan	559
執行長	tzeq yin tzan	559
執行面	tzeq ran mi	285
執行面	tzeq raon mi	285
執行面	tzeq yin mi	285
執迷	tzeq mij	638
執迷不悟	tzeq mij feq ngu	602
執迷不悟	tzeq mij peq ngu	602
執迷不悟	tzeq mij piq ngu	602
執金吾	tzeq cin ngu	419
執鞭	tzeq pi	443
培修	be sioe	421
培土	be thu	537
培基	be cij	500
培基語言	be cij gniu gni	107
培根	be ken	740
培植	be zeq	852
培植出	be zeq tseq	396
培美曲塞	be mhe chioq se	409
培美曲塞	be mhe chioq seq	409
培育	be yoq	2819
培育出	be yoq tseq	738
培育出來	be yoq tseq le	484
培育法	be yoq faq	362
培訓	be xiun	15535
培訓中心	be xiun tzon sin	1213
培訓基地	be xiun cij dij	842
培訓學校	be xiun roq yo	906
培訓工作	be xiun kon tzoq	949
培訓師	be xiun sy	855
培訓教材	be xiun cio dze	652
培訓教材	be xiun ko dze	652
培訓機構	be xiun cij koe	1052
培訓班	be xiun pae	1991
培訓計劃	be xiun cij waq	757
培訓課程	be xiun khu dzen	832
培訓費	be xiun fij	741
培訓費	be xiun vij	741
培里克里斯	be lij kheq lij sy	149
培養	be yan	8675
培養人才	be yan gnian dze	712
培養人才	be yan gnin dze	712
培養人才	be yan zen dze	712
培養出	be yan tseq	989
培養出來	be yan tseq le	602
培養基	be yan cij	782
培養孩子	be yan re tzy	809
培養學生	be yan roq san	1216
培養學生	be yan roq sen	1216
培養所	be yan su	391
培養液	be yan yiq	535
培養皿	be yan mhin	492
培養目標	be yan moq pio	642
基價	cij ka	528
基加利	cij ka lij	411
基因	cij in	3267
基因修改	cij in sioe ke	242
基因圖譜	cij in du pu	444
基因型	cij in yin	596
基因學	cij in roq	435
基因工程	cij in kon dzen	616
基因庫	cij in khu	512
基因技術	cij in djij dzeq	539
基因改造	cij in ke dzo	497
基因治療	cij in dzy lio	579
基因碼	cij in mau	300
基因突變	cij in deq pi	593
基因組	cij in tzu	847
基因芯片	cij in sin phi	553
基因表達	cij in pio daq	634
基因變異	cij in pi yij	534
基團	cij deu	578
基地	cij dij	5908
基地建設	cij dij ci seq	910
基地恐怖組織	cij dij khon pu tzu tzeq	276
基地組織	cij dij tzu tzeq	563
基地臺	cij dij de	436
基址	cij tzy	505
基坑	cij khan	622
基多	cij tu	544
基尼係數	cij gnij xij su	530
基尼係數	cij gnij yij su	530
基尼係數	cij gniq xij su	530
基尼係數	cij gniq yij su	530
基層	cij dzen	3810
基層人員	cij dzen gnian yeu	450
基層人員	cij dzen gnin yeu	450
基層人員	cij dzen zen yeu	450
基層人民	cij dzen gnian min	511
基層人民	cij dzen gnin min	511
基層人民	cij dzen zen min	511
基層人民法院	cij dzen gnian min faq yeu	485
基層人民法院	cij dzen gnin min faq yeu	485
基層人民法院	cij dzen zen min faq yeu	485
基層單位	cij dzen tae we	712
基層幹部	cij dzen keu bu	773
基層社	cij dzen zau	422
基層組織	cij dzen tzu tzeq	775
基岩	cij ngae	514
基布茲	cij pu tzy	353
基幹	cij keu	505
基底	cij tij	760
基底動脈	cij tij don maoq	509
基底細胞癌	cij tij sij po ngae	438
基度山恩仇記	cij du sae en djioe cij	364
基度山恩仇記	cij du sae en zoe cij	364
基座	cij dzu	598
基建	cij ci	1077
基德	cij teq	794
基性岩石	cij sin ngae tae	227
基性岩石	cij sin ngae zaoq	227
基態	cij the	483
基拉韋厄	cij la we ngeq	334
基拉韋厄	cij laq we ngeq	334
基拉韋厄	cij lha we ngeq	334
基數	cij su	1387
基數詞	cij su zy	435
基期	cij cij	558
基期	cij djij	558
基本	cij pen	30603
基本上	cij pen zaon	8532
基本信息	cij pen sen siq	940
基本信息	cij pen sin siq	940
基本內容	cij pen ne yon	740
基本利率	cij pen lij liq	389
基本利率	cij pen lij se	389
基本功	cij pen kon	996
基本功能	cij pen kon nen	813
基本原則	cij pen gnieu tzeq	1224
基本原理	cij pen gnieu lij	928
基本單位	cij pen tae we	548
基本國策	cij pen kueq tsaoq	561
基本多文種平面	cij pen tu ven tzon bin mi	241
基本學科	cij pen roq khu	325
基本完成	cij pen weu zen	986
基本定理	cij pen din lij	452
基本工資	cij pen kon tzy	811
基本建設	cij pen ci seq	845
基本建設投資	cij pen ci seq doe tzy	508
基本建設項目	cij pen ci seq raon moq	505
基本情況	cij pen dzin huaon	1182
基本教育	cij pen cio yoq	445
基本教育	cij pen ko yoq	445
基本條件	cij pen dio dji	856
基本條件	cij pen thio dji	856
基本概念	cij pen ke gni	859
基本概念	cij pen ke gniae	859
基本權利	cij pen djieu lij	697
基本法	cij pen faq	721
基本特徵	cij pen deq tzen	789
基本理論	cij pen lij len	837
基本生產	cij pen san tsae	478
基本生產	cij pen sen tsae	478
基本矛盾	cij pen moe den	510
基本知識	cij pen tzy seq	939
基本粒子	cij pen liq tzy	509
基本經濟	cij pen cin tzij	540
基本經濟規律	cij pen cin tzij kue liq	348
基本苗	cij pen mio	413
基本要求	cij pen io djioe	1072
基本覈算	cij pen gaq seu	375
基本覈算單位	cij pen gaq seu tae we	335
基本詞彙	cij pen zy we	477
基本路線	cij pen lu si	567
基本農田	cij pen non di	705
基本需要	cij pen siu io	517
基本面	cij pen mi	1648
基本點	cij pen ti	553
基板	cij pae	780
基柱	cij dzyu	420
基桑加尼	cij saon ka gnij	242
基桑加尼	cij saon ka gniq	242
基業	cij gniq	779
基極	cij djiq	506
基構	cij koe	314
基樁	cij tzaon	490
基民黨	cij min taon	307
基波	cij pu	465
基準	cij tzen	1365
基準兵	cij tzen pin	307
基準利率	cij tzen lij liq	807
基準利率	cij tzen lij se	807
基準日	cij tzen gniq	565
基準日	cij tzen zeq	565
基準法	cij tzen faq	371
基準線	cij tzen si	508
基準面	cij tzen mi	473
基準點	cij tzen ti	486
基爾	cij el	618
基爾庫克	cij el khu kheq	426
基牀	cij dzaon	394
基甸	cij di	436
基甸	cij dzen	436
基督	cij toq	1235
基督城	cij toq zen	513
基督學院	cij toq roq yeu	346
基督徒	cij toq du	1048
基督教徒	cij toq cio du	543
基督教徒	cij toq ko du	543
基督教會	cij toq cio we	517
基督教會	cij toq ko we	517
基督教民主聯盟	cij toq cio min tzyu li men	363
基督教民主聯盟	cij toq ko min tzyu li men	363
基督教派	cij toq cio pha	345
基督教派	cij toq ko pha	345
基督教科學派	cij toq cio khu roq pha	265
基督教科學派	cij toq ko khu roq pha	265
基督新教	cij toq sin cio	423
基督新教	cij toq sin ko	423
基督書院	cij toq syu yeu	298
基督聖體節	cij toq sen thij tziq	233
基礎	cij tsu	16794
基礎上	cij tsu zaon	822
基礎代謝	cij tsu de zia	525
基礎問題	cij tsu ven dij	500
基礎工作	cij tsu kon tzoq	748
基礎工業	cij tsu kon gniq	487
基礎建設	cij tsu ci seq	811
基礎性	cij tsu sin	1024
基礎教育	cij tsu cio yoq	1063
基礎教育	cij tsu ko yoq	1063
基礎理論	cij tsu lij len	807
基礎知識	cij tsu tzy seq	1234
基礎研究	cij tsu gni cioe	864
基礎研究	cij tsu kni cioe	864
基礎科學	cij tsu khu roq	595
基礎結構	cij tsu ciq koe	528
基礎設施	cij tsu seq sy	2117
基礎課	cij tsu khu	753
基礎速率	cij tsu soq liq	318
基礎速率	cij tsu soq se	318
基站	cij dzae	1473
基網	cij maon	379
基線	cij si	730
基腳	cij ciaoq	388
基色	cij seq	589
基諾族	cij noq dzoq	495
基質	cij tzeq	862
基質膜	cij tzeq moq	225
基輔羅斯	cij fu lu sy	377
基輔羅斯	cij vu lu sy	377
基辛格	cij sin kaoq	568
基部	cij bu	726
基里巴斯	cij lij bau sy	475
基里巴斯	cij lij pa sy	475
基里巴斯共和國	cij lij bau sy gon wu kueq	279
基里巴斯共和國	cij lij bau sy kon wu kueq	279
基里巴斯共和國	cij lij bau sy ron wu kueq	279
基里巴斯共和國	cij lij pa sy gon wu kueq	279
基里巴斯共和國	cij lij pa sy kon wu kueq	279
基里巴斯共和國	cij lij pa sy ron wu kueq	279
基金	cij cin	17080
基金公司	cij cin kon sy	1563
基金投資	cij cin doe tzy	881
基金會	cij cin we	1827
基金業	cij cin gniq	698
基金淨值	cij cin dzin dzeq	871
基金管理	cij cin kueu lij	1117
基金經理	cij cin cin lij	1347
基隆	cij lon	611
基隆人	cij lon gnian	246
基隆人	cij lon gnin	246
基隆人	cij lon zen	246
基隆嶼	cij lon yu	296
基隆市	cij lon zy	563
基隆河	cij lon wu	345
基隆港	cij lon kaon	462
基隆港務局	cij lon kaon vu djioq	255
基面	cij mi	527
基音	cij in	461
基頻	cij bin	461
基類	cij le	719
基體	cij thij	610
基點	cij ti	939
堂上	daon zaon	591
堂主	daon tzyu	725
堂伯叔	daon paoq soq	173
堂伯叔	daon pau soq	173
堂侄	daon dzeq	440
堂倌	daon kueu	412
堂兄	daon xion	565
堂兄弟	daon xion de	513
堂兄弟	daon xion dij	513
堂務	daon vu	257
堂吉河德	daon ciq wu teq	193
堂吉訶德	daon ciq hu teq	567
堂哥	daon ku	698
堂哥哥	daon ku ku	364
堂堂	daon daon	1000
堂堂正正	daon daon tzen tzen	705
堂堂皇皇	daon daon waon waon	332
堂妹	daon me	576
堂姊	daon tzy	335
堂姊妹	daon tzy me	285
堂姐妹	daon tzia me	377
堂姐妹	daon tzij me	377
堂嫂	daon so	447
堂子	daon tzy	510
堂客	daon khaoq	502
堂布	daon pu	182
堂廡	daon vu	292
堂後官	daon roe kueu	167
堂房	daon vaon	362
堂皇	daon waon	664
堂而皇之	daon el waon tzy	752
堂號	daon ro	514
堂課	daon khu	805
堂鼓	daon ku	573
堅不可摧	ci feq khu tseu	566
堅不可摧	ci peq khu tseu	566
堅不可摧	ci piq khu tseu	566
堅信禮	ci sen lij	311
堅信禮	ci sin lij	311
堅冰	ci pin	583
堅厚	ci roe	434
堅固	ci ku	1264
堅固性	ci ku sin	469
堅固耐用	ci ku ne yon	576
堅執	ci tzeq	463
堅壁	ci piq	493
堅壁清野	ci piq tsin ya	464
堅如磐石	ci zyu beu tae	516
堅如磐石	ci zyu beu zaoq	516
堅守	ci soe	1474
堅守崗位	ci soe kaon we	560
堅守自盜	ci soe dzy do	215
堅守陣地	ci soe dzen dij	494
堅定	ci din	3243
堅定不移	ci din feq yij	1083
堅定不移	ci din peq yij	1083
堅定不移	ci din piq yij	1083
堅定信心	ci din sen sin	607
堅定信心	ci din sin sin	607
堅定信念	ci din sen gni	574
堅定信念	ci din sen gniae	574
堅定信念	ci din sin gni	574
堅定信念	ci din sin gniae	574
堅定性	ci din sin	531
堅實	ci dzeq	1739
堅強不屈	ci djian feq chiuq	510
堅強不屈	ci djian peq chiuq	510
堅強不屈	ci djian piq chiuq	510
堅強不撓	ci djian feq gnio	112
堅強不撓	ci djian peq gnio	112
堅強不撓	ci djian piq gnio	112
堅強有力	ci djian yoe liq	503
堅忍不拔	ci gnin feq baq	558
堅忍不拔	ci gnin peq baq	558
堅忍不拔	ci gnin piq baq	558
堅忍不拔	ci zen feq baq	558
堅忍不拔	ci zen peq baq	558
堅忍不拔	ci zen piq baq	558
堅拒	ci djiu	459
堅持	ci dzy	15818
堅持下去	ci dzy rau chij	675
堅持不下	ci dzy feq rau	395
堅持不下	ci dzy peq rau	395
堅持不下	ci dzy piq rau	395
堅持不懈	ci dzy feq xia	971
堅持不懈	ci dzy peq xia	971
堅持不懈	ci dzy piq xia	971
堅持不渝	ci dzy feq yu	337
堅持不渝	ci dzy peq yu	337
堅持不渝	ci dzy piq yu	337
堅持到底	ci dzy to tij	778
堅持己見	ci dzy cij ci	504
堅持己見	ci dzy cij yi	504
堅持着	ci dzy dzaoq	463
堅持着	ci dzy tzaoq	463
堅持走	ci dzy tzoe	747
堅振	ci tzen	359
堅振禮	ci tzen lij	229
堅挺	ci thin	1094
堅明	ci min	402
堅果	ci ku	760
堅毅	ci gnij	866
堅決	ci ciuq	4718
堅決不移	ci ciuq feq yij	222
堅決不移	ci ciuq peq yij	222
堅決不移	ci ciuq piq yij	222
堅決不變	ci ciuq feq pi	246
堅決不變	ci ciuq peq pi	246
堅決不變	ci ciuq piq pi	246
堅決反對	ci ciuq fae te	938
堅決否認	ci ciuq foe gnin	517
堅決否認	ci ciuq phij gnin	517
堅決否認	ci ciuq va gnin	517
堅牢	ci lo	484
堅牢度	ci lo du	387
堅牢耐用	ci lo ne yon	291
堅甲利兵	ci ciaq lij pin	298
堅甲利兵	ci kaq lij pin	298
堅甲利兵	ci khaq lij pin	298
堅白同異	ci baoq don yij	241
堅硬	ci ngan	1206
堅硬無比	ci ngan mau pij	485
堅硬無比	ci ngan vu pij	485
堅稱	ci tsen	712
堅緻	ci tzy	362
堅苦卓絕	ci khu tzoq dziq	405
堅苦卓絕	ci ku tzoq dziq	405
堅貞	ci tzen	605
堅貞不屈	ci tzen feq chiuq	486
堅貞不屈	ci tzen peq chiuq	486
堅貞不屈	ci tzen piq chiuq	486
堅貞不渝	ci tzen feq yu	478
堅貞不渝	ci tzen peq yu	478
堅貞不渝	ci tzen piq yu	478
堅韌不拔	ci gnin feq baq	577
堅韌不拔	ci gnin peq baq	577
堅韌不拔	ci gnin piq baq	577
堅韌不拔	ci zen feq baq	577
堅韌不拔	ci zen peq baq	577
堅韌不拔	ci zen piq baq	577
堅韌度	ci gnin du	392
堅韌度	ci zen du	392
堆一堆	te iq te	520
堆上	te zaon	546
堆上來	te zaon le	275
堆上去	te zaon chij	365
堆下	te rau	418
堆來堆去	te le te chij	151
堆入	te zeq	305
堆垛	te tu	545
堆堆	te te	585
堆壘	te le	420
堆壘數論	te le su len	198
堆好	te ho	448
堆得	te teq	522
堆成	te zen	550
堆成堆	te zen te	342
堆房	te vaon	271
堆放	te faon	896
堆有	te yoe	458
堆案盈几	te eu yin cij	167
堆棧	te dzae	801
堆滿	te meu	835
堆焊	te reu	638
堆着	te dzaoq	321
堆着	te tzaoq	321
堆積	te tziq	1502
堆積如山	te tziq zyu sae	570
堆積成	te tziq zen	483
堆積起來	te tziq chij le	520
堆笑	te sio	536
堆裏	te lij	840
堆起	te chij	544
堆起來	te chij le	500
堆過	te ku	352
堆過來	te ku le	287
堆過去	te ku chij	239
堆金積玉	te cin tziq gnioq	341
堆集	te dziq	475
堆高機	te ko cij	479
堆龍德慶	te lon teq chin	583
堆龍德慶縣	te lon teq chin yeu	511
堇色	cin seq	445
堇菜	cin tse	398
堊室	au seq	228
堊帚	au tzoe	160
堊慢	au mae	176
堊粉	au fen	174
堙滅	in miq	334
堡主	phu tzyu	556
堡主	po tzyu	556
堡主	pu tzyu	556
堡寨	phu dze	407
堡寨	po dze	407
堡寨	pu dze	407
堡礁	phu tzio	355
堡礁	po tzio	355
堡礁	pu tzio	355
堤內	dij ne	432
堤圍	dij we	450
堤堰	dij i	367
堤壩	dij pau	600
堤外	dij nga	434
堤岸	dij ngeu	568
堤拉米蘇	dij la mij su	209
堤拉米蘇	dij laq mij su	209
堤拉米蘇	dij lha mij su	209
堤道	dij do	364
堪培拉	kheu be la	564
堪培拉	kheu be laq	564
堪培拉	kheu be lha	564
堪察	kheu tsaq	462
堪察加	kheu tsaq ka	444
堪察加半島	kheu tsaq ka peu to	400
堪布	kheu pu	539
堪憂	kheu ioe	776
堪比	kheu pij	807
堪測	kheu tseq	329
堪爲	kheu we	508
堪爲表率	kheu we pio liq	250
堪爲表率	kheu we pio se	250
堪用	kheu yon	437
堪當	kheu taon	464
堪當重任	kheu taon dzon gnin	362
堪當重任	kheu taon dzon zen	362
堪稱	kheu tsen	1782
堪稱一絕	kheu tsen iq dziq	501
堪稱典範	kheu tsen ti vae	422
堪稱是	kheu tsen zy	567
堪薩斯	kheu saq sy	560
堪薩斯州	kheu saq sy tzoe	501
堪虞	kheu gniu	422
堪輿	kheu yu	555
堪輿家	kheu yu cia	369
堪輿家	kheu yu ka	369
堪輿家	kheu yu ku	369
堪輿術	kheu yu dzeq	345
堪驗	kheu gni	273
堯天舜日	gnio thi sen gniq	344
堯天舜日	gnio thi sen zeq	344
堯舜	gnio sen	562
堯都	gnio tu	603
堯都區	gnio tu chiu	575
堰塞湖	i se wu	623
堰塞湖	i seq wu	623
堰蜓座	i din dzu	275
報上	po zaon	1006
報上來	po zaon le	479
報上去	po zaon chij	479
報亭	po din	559
報人	po gnian	543
報人	po gnin	543
報人	po zen	543
報仇雪恥	po djioe siq tsy	393
報仇雪恥	po zoe siq tsy	393
報仇雪恨	po djioe siq ren	543
報仇雪恨	po zoe siq ren	543
報以	po ij	752
報低	po tij	424
報佳音	po cia in	412
報佳音	po ka in	412
報修	po sioe	817
報值	po dzeq	247
報值掛號	po dzeq kau ro	153
報備	po be	706
報價	po ka	7037
報價單	po ka tae	907
報償	po zaon	511
報冤	po ieu	413
報冤雪恨	po ieu siq ren	124
報出	po tseq	826
報出來	po tseq le	470
報出去	po tseq chij	328
報分	po fen	427
報分	po ven	427
報分數	po fen su	356
報分數	po ven su	356
報刊	po khae	1771
報刊攤	po khae thae	256
報刊雜誌	po khae dzaq tzy	601
報到	po to	1890
報功	po kon	426
報務	po vu	457
報務員	po vu yeu	455
報名	po min	6866
報名人數	po min gnian su	742
報名人數	po min gnin su	742
報名人數	po min zen su	742
報名參加	po min tseu ka	1041
報名單	po min tae	440
報名時間	po min zy ci	836
報名時間	po min zy kae	836
報名者	po min tze	729
報名表	po min pio	894
報名費	po min fij	784
報名費	po min vij	784
報名點	po min ti	742
報呈	po dzen	327
報告	po ko	15993
報告出來	po ko tseq le	486
報告員	po ko yeu	410
報告團	po ko deu	540
報告文學	po ko ven roq	598
報告書	po ko syu	877
報告會	po ko we	956
報告給	po ko ciq	558
報命	po min	327
報喜	po xij	616
報喜不報憂	po xij feq po ioe	518
報喜不報憂	po xij peq po ioe	518
報喜不報憂	po xij piq po ioe	518
報喪	po saon	442
報國	po kueq	786
報國盡忠	po kueq dzin tzon	202
報團	po deu	487
報報	po po	505
報失	po seq	460
報夾	po gaq	372
報夾	po kaq	372
報夾	po raq	372
報子	po tzy	430
報安	po eu	348
報審	po sen	503
報導	po do	1599
報導出來	po do tseq le	334
報帖	po thiq	253
報帳	po tzan	495
報幕	po mu	488
報廢	po fij	1363
報復	po voq	2110
報復主義	po voq tzyu gnij	251
報復性	po voq sin	597
報復關稅	po voq kuae seu	239
報德	po teq	503
報怨	po ieu	586
報恩	po en	742
報憂	po ioe	541
報應	po in	1150
報應不爽	po in feq saon	437
報應不爽	po in peq saon	437
報應不爽	po in piq saon	437
報戶口	po wu khoe	426
報批	po phij	944
報捷	po dziq	504
報摘	po tzaoq	510
報攤	po thae	535
報收	po soe	882
報效	po yo	588
報數	po su	518
報文	po ven	1097
報文格式	po ven kaoq seq	384
報料	po lio	930
報春花	po tsen hau	480
報時	po zy	594
報曉	po xio	509
報本反始	po pen fae sy	226
報架	po ka	390
報案	po eu	1336
報條	po dio	273
報條	po thio	273
報業	po gniq	1077
報業集團	po gniq dziq deu	861
報檢	po ci	792
報欄	po lae	417
報界	po ka	473
報知	po tzy	349
報社	po zau	1750
報禁	po cin	387
報稅	po seu	787
報稅單	po seu tae	312
報稅表	po seu pio	372
報窩	po u	164
報站	po dzae	542
報章	po tzaon	710
報章雜誌	po tzaon dzaq tzy	470
報童	po don	493
報端	po teu	549
報答	po taq	1101
報箱	po sian	450
報系	po yij	562
報紙	po tzy	5695
報紙堆	po tzy te	333
報紙報導	po tzy po do	342
報紙雜誌	po tzy dzaq tzy	561
報繳	po cio	299
報繳	po tzaoq	299
報考	po kho	2588
報考人	po kho gnian	408
報考人	po kho gnin	408
報考人	po kho zen	408
報臺	po de	368
報表	po pio	4424
報表紙	po pio tzy	276
報表語言	po pio gniu gni	199
報訊	po sin	977
報話機	po rau cij	397
報請	po tsin	706
報謙	po chi	298
報警	po cin	2846
報警器	po cin chij	857
報讎	po zoe	317
報販	po fae	403
報賬	po tzan	688
報身佛	po sen beq	387
報身佛	po sen biq	387
報身佛	po sen veq	387
報載	po tze	483
報送	po son	1472
報道	po do	12050
報道說	po do seq	640
報酬	po zoe	1965
報酬率	po zoe liq	554
報酬率	po zoe se	554
報銷	po sio	3369
報錄	po loq	431
報錄人	po loq gnian	240
報錄人	po loq gnin	240
報錄人	po loq zen	240
報錯	po tsu	1625
報關	po kuae	1479
報關員	po kuae yeu	880
報關單	po kuae tae	744
報關行	po kuae ran	487
報關行	po kuae raon	487
報關行	po kuae yin	487
報障	po tzaon	536
報頭	po doe	547
報館	po kueu	503
報高	po ko	464
場上	dzan zaon	1873
場區應急	dzan chiu in ciq	187
場區應急	dzan chiu in djiq	187
場地自行車	dzan dij dzy ran ciu	562
場地自行車	dzan dij dzy ran tsau	562
場地自行車	dzan dij dzy raon ciu	562
場地自行車	dzan dij dzy raon tsau	562
場地自行車	dzan dij dzy yin ciu	562
場地自行車	dzan dij dzy yin tsau	562
場均	dzan ciun	801
場場	dzan dzan	622
場外應急	dzan nga in ciq	289
場外應急	dzan nga in djiq	289
場戲	dzan xij	892
場效應	dzan yo in	577
場效應晶體管	dzan yo in tzin thij kueu	461
場比賽	dzan pij se	2656
場磁鐵	dzan dzy thiq	182
場租	dzan tzu	292
場記板	dzan cij pae	378
場論	dzan len	509
場邊	dzan pi	798
場面上	dzan mi zaon	531
場面話	dzan mi rau	485
場頻	dzan bin	443
場麪人	dzan mi gnian	301
場麪人	dzan mi gnin	301
場麪人	dzan mi zen	301
堵上	tu zaon	555
堵到	tu to	468
堵口	tu khoe	435
堵嘴	tu tzyu	415
堵在	tu dze	767
堵塞費	tu se fij	156
堵塞費	tu se vij	156
堵塞費	tu seq fij	156
堵塞費	tu seq vij	156
堵心	tu sin	460
堵截	tu dziq	738
堵擊	tu ciq	369
堵起	tu chij	373
堵起來	tu chij le	394
堵門	tu men	524
塊兒	khue el	569
塊兒	khue gnij	569
塊兒	khue ng	569
塊兒八毛	khue el paq mo	301
塊兒八毛	khue gnij paq mo	301
塊兒八毛	khue ng paq mo	301
塊塊	khue khue	622
塊壘	khue le	491
塊根	khue ken	511
塊煤	khue me	498
塊狀	khue dzaon	752
塊莖	khue cin	536
塊菌	khue ciun	406
塊規	khue kue	402
塊錢	khue dzi	4992
塊頭	khue doe	621
塊體	khue thij	519
塌下	thaq rau	478
塌下來	thaq rau le	602
塌下去	thaq rau chij	408
塌倒	thaq to	337
塌實	thaq dzeq	754
塌心	thaq sin	308
塌方	thaq faon	785
塌架	thaq ka	298
塌棵菜	thaq khu tse	280
塌臺	thaq de	416
塌鼻	thaq biq	393
塌鼻子	thaq biq tzy	430
塑化劑	su hau tzij	399
塑化劑	su hua tzij	399
塑匠	su dzian	251
塑性材料	su sin dze lio	390
塑性變形	su sin pi yin	518
塑料工業	su lio kon gniq	583
塑料布	su lio pu	554
塑料廠	su lio tsan	645
塑料管	su lio kueu	581
塑料紙	su lio tzy	481
塑料繩	su lio dzen	436
塑料薄膜	su lio boq moq	605
塑料薄膜	su lio bu moq	605
塑料袋	su lio de	1266
塑料製品	su lio tzy phin	810
塑煉	su li	384
塑煉機	su li cij	223
塑膠套	su cio tho	358
塑膠套	su ko tho	358
塑膠工業	su cio kon gniq	484
塑膠工業	su ko kon gniq	484
塑膠布	su cio pu	377
塑膠布	su ko pu	377
塑膠杯	su cio pe	394
塑膠杯	su ko pe	394
塑膠板	su cio pae	389
塑膠板	su ko pae	389
塑膠片	su cio phi	370
塑膠片	su ko phi	370
塑膠球	su cio djioe	343
塑膠球	su ko djioe	343
塑膠瓶	su cio bin	393
塑膠瓶	su ko bin	393
塑膠管	su cio kueu	442
塑膠管	su ko kueu	442
塑膠紙	su cio tzy	290
塑膠紙	su ko tzy	290
塑膠袋	su cio de	488
塑膠袋	su ko de	488
塑膠製	su cio tzy	350
塑膠製	su ko tzy	350
塑膠跑道	su cio bo do	549
塑膠跑道	su ko bo do	549
塑膠體	su cio thij	196
塑膠體	su ko thij	196
塑身	su sen	817
塑造出	su dzo tseq	575
塑造成	su dzo zen	548
塔上	thaq zaon	561
塔下	thaq rau	560
塔什干	thaq seq keu	496
塔什干	thaq zeq keu	496
塔什庫爾干鄉	thaq seq khu el keu xian	202
塔什庫爾干鄉	thaq zeq khu el keu xian	202
塔克	thaq kheq	544
塔克拉瑪干	thaq kheq la ma keu	546
塔克拉瑪干	thaq kheq la mau keu	546
塔克拉瑪干	thaq kheq laq ma keu	546
塔克拉瑪干	thaq kheq laq mau keu	546
塔克拉瑪干	thaq kheq lha ma keu	546
塔克拉瑪干	thaq kheq lha mau keu	546
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq la ma keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq la ma keu sau moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq la mau keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq la mau keu sau moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq laq ma keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq laq ma keu sau moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq laq mau keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq laq mau keu sau moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq lha ma keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq lha ma keu sau moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq lha mau keu sa moq	511
塔克拉瑪干沙漠	thaq kheq lha mau keu sau moq	511
塔克拉馬干	thaq kheq la ma keu	342
塔克拉馬干	thaq kheq la mau keu	342
塔克拉馬干	thaq kheq laq ma keu	342
塔克拉馬干	thaq kheq laq mau keu	342
塔克拉馬干	thaq kheq lha ma keu	342
塔克拉馬干	thaq kheq lha mau keu	342
塔克辛	thaq kheq sin	244
塔公	thaq kon	517
塔公寺	thaq kon zy	426
塔列朗	thaq liq laon	395
塔利班	thaq lij pae	920
塔剎	thaq saq	464
塔剎	thaq tsaq	464
塔加路族語	thaq ka lu dzoq gniu	225
塔吉克	thaq ciq kheq	547
塔吉克人	thaq ciq kheq gnian	394
塔吉克人	thaq ciq kheq gnin	394
塔吉克人	thaq ciq kheq zen	394
塔吉克共和國	thaq ciq kheq gon wu kueq	206
塔吉克共和國	thaq ciq kheq kon wu kueq	206
塔吉克共和國	thaq ciq kheq ron wu kueq	206
塔吉克斯坦	thaq ciq kheq sy thae	554
塔吉克族	thaq ciq kheq dzoq	476
塔吊	thaq tio	601
塔城	thaq zen	655
塔城地區	thaq zen dij chiu	573
塔城市	thaq zen zy	495
塔塔兒	thaq thaq el	417
塔塔兒	thaq thaq gnij	417
塔塔兒	thaq thaq ng	417
塔塔兒人	thaq thaq el gnian	338
塔塔兒人	thaq thaq el gnin	338
塔塔兒人	thaq thaq el zen	338
塔塔兒人	thaq thaq gnij gnian	338
塔塔兒人	thaq thaq gnij gnin	338
塔塔兒人	thaq thaq gnij zen	338
塔塔兒人	thaq thaq ng gnian	338
塔塔兒人	thaq thaq ng gnin	338
塔塔兒人	thaq thaq ng zen	338
塔塔爾	thaq thaq el	490
塔塔爾族	thaq thaq el dzoq	454
塔墩	thaq ten	325
塔夫綢	thaq fu dzoe	443
塔夫綢	thaq vu dzoe	443
塔娜蘇甘	thaq na su keu	182
塔娜蘇甘	thaq nu su keu	182
塔尖	thaq tzi	553
塔布	thaq pu	477
塔式起重機	thaq seq chij dzon cij	516
塔扎	thaq tzaq	358
塔拉瓦	thaq la ngau	416
塔拉瓦	thaq laq ngau	416
塔拉瓦	thaq lha ngau	416
塔斯曼尼亞	thaq sy mae gnij ia	329
塔斯曼尼亞	thaq sy mae gniq ia	329
塔斯曼尼亞島	thaq sy mae gnij ia to	160
塔斯曼尼亞島	thaq sy mae gniq ia to	160
塔斯社	thaq sy zau	434
塔斯馬尼亞洲	thaq sy ma gnij ia tzoe	194
塔斯馬尼亞洲	thaq sy ma gniq ia tzoe	194
塔斯馬尼亞洲	thaq sy mau gnij ia tzoe	194
塔斯馬尼亞洲	thaq sy mau gniq ia tzoe	194
塔木德經	thaq moq teq cin	280
塔林	thaq lin	566
塔樓	thaq loe	756
塔河	thaq wu	578
塔河縣	thaq wu yeu	473
塔爾寺	thaq el zy	576
塔爾巴哈臺	thaq el bau ha de	375
塔爾巴哈臺	thaq el pa ha de	375
塔瑪爾	thaq ma el	151
塔瑪爾	thaq mau el	151
塔瓦斯科	thaq ngau sy khu	265
塔羅	thaq lu	670
塔羅卡	thaq lu kha	191
塔臺	thaq de	505
塔迪奇	thaq diq djij	399
塔那那利佛	thaq nha nha lij beq	448
塔那那利佛	thaq nha nha lij biq	448
塔那那利佛	thaq nha nha lij veq	448
塔里木	thaq lij moq	630
塔里木河	thaq lij moq wu	538
塔里木盆地	thaq lij moq ben dij	574
塔里班	thaq lij pae	344
塔鐘	thaq tzon	415
塔門	thaq men	473
塔頂	thaq tin	588
塗上	du zaon	994
塗乙	du iq	202
塗了	du lheq	595
塗了	du lio	595
塗來塗去	du le du chij	283
塗到	du to	507
塗刷	du seq	604
塗去	du chij	401
塗在	du dze	814
塗地	du dij	608
塗塗	du du	537
塗塗改改	du du ke ke	363
塗好	du ho	480
塗家	du cia	512
塗家	du ka	512
塗家	du ku	512
塗寫	du sia	498
塗層	du dzen	1087
塗山	du sae	541
塗布	du pu	621
塗徑	du cin	203
塗成	du zen	529
塗抹	du meq	1404
塗抹詩書	du meq sy syu	219
塗掉	du dio	470
塗改	du ke	610
塗改無效	du ke mau yo	309
塗改無效	du ke vu yo	309
塗敷	du fu	546
塗料	du lio	1611
塗有	du yoe	541
塗油	du yoe	486
塗油於	du yoe iu	121
塗油於	du yoe u	121
塗油於	du yoe yu	121
塗消	du sio	264
塗滿	du meu	567
塗漆	du tsiq	529
塗潦	du lio	197
塗潦	du lo	197
塗潭	du dae	149
塗潭	du zin	149
塗澤	du dzeq	291
塗澤	du seq	291
塗炭	du thae	550
塗炭生靈	du thae san lin	385
塗炭生靈	du thae sen lin	385
塗着	du dzaoq	530
塗着	du tzaoq	530
塗竄	du tseu	151
塗粉	du fen	471
塗脂抹粉	du tzy meq fen	499
塗膠	du cio	559
塗膠	du ko	559
塗色	du seq	548
塗色板	du seq pae	174
塗藥	du yaoq	490
塗蠟	du laq	401
塗裝	du tzaon	874
塗說	du seq	394
塗過	du ku	463
塗過來	du ku le	153
塗過去	du ku chij	176
塗金	du cin	427
塗銷	du sio	372
塗附	du vu	433
塗飾	du seq	554
塗飾劑	du seq tzij	433
塗鴉區	du au chiu	332
塗鴉區	du ia chiu	332
塗鴨	du aq	403
塗黑	du heq	533
塘堰	daon i	411
塘塞	daon se	340
塘塞	daon seq	340
塘壩	daon pau	494
塘沽	daon ku	958
塘沽區	daon ku chiu	667
塘泥	daon gnij	425
塘蝨	daon seq	435
塘鵝	daon ngu	422
塞上曲	se zaon chioq	402
塞上曲	seq zaon chioq	402
塞下曲	se rau chioq	463
塞下曲	seq rau chioq	463
塞克	se kheq	497
塞克	seq kheq	497
塞內加爾	se ne ka el	583
塞內加爾	seq ne ka el	583
塞北高原	se pe ko gnieu	267
塞北高原	se poq ko gnieu	267
塞北高原	seq pe ko gnieu	267
塞北高原	seq poq ko gnieu	267
塞哥維亞	se ku vij ia	395
塞哥維亞	seq ku vij ia	395
塞回	se we	481
塞回	seq we	481
塞外風光	se nga fon kuan	396
塞外風光	se nga fon kuaon	396
塞外風光	seq nga fon kuan	396
塞外風光	seq nga fon kuaon	396
塞尺	se tsaoq	459
塞尺	seq tsaoq	459
塞巴斯蒂安	se bau sy tij eu	540
塞巴斯蒂安	se pa sy tij eu	540
塞巴斯蒂安	seq bau sy tij eu	540
塞巴斯蒂安	seq pa sy tij eu	540
塞拉利昂	se la lij ngaon	529
塞拉利昂	se laq lij ngaon	529
塞拉利昂	se lha lij ngaon	529
塞拉利昂	seq la lij ngaon	529
塞拉利昂	seq laq lij ngaon	529
塞拉利昂	seq lha lij ngaon	529
塞擦音	se tsaq in	370
塞擦音	seq tsaq in	370
塞普路斯	se phu lu sy	305
塞普路斯	seq phu lu sy	305
塞機	se cij	366
塞機	seq cij	366
塞浦路斯	se phu lu sy	590
塞浦路斯	seq phu lu sy	590
塞淵	se ieu	250
塞淵	seq ieu	250
塞爾南	se el neu	309
塞爾南	seq el neu	309
塞爾提克	se el dij kheq	266
塞爾提克	se el zy kheq	266
塞爾提克	seq el dij kheq	266
塞爾提克	seq el zy kheq	266
塞爾提克隊	se el dij kheq de	167
塞爾提克隊	se el zy kheq de	167
塞爾提克隊	seq el dij kheq de	167
塞爾提克隊	seq el zy kheq de	167
塞爾特	se el deq	462
塞爾特	seq el deq	462
塞爾特語	se el deq gniu	276
塞爾特語	seq el deq gniu	276
塞爾維亞	se el vij ia	827
塞爾維亞	seq el vij ia	827
塞爾維亞和黑山	se el vij ia wu heq sae	410
塞爾維亞和黑山	seq el vij ia wu heq sae	410
塞爾維亞民主黨	se el vij ia min tzyu taon	239
塞爾維亞民主黨	seq el vij ia min tzyu taon	239
塞爾維亞語	se el vij ia gniu	478
塞爾維亞語	seq el vij ia gniu	478
塞爾蒂克	se el tij kheq	310
塞爾蒂克	seq el tij kheq	310
塞爾蒂克隊	se el tij kheq de	251
塞爾蒂克隊	seq el tij kheq de	251
塞班	se pae	844
塞班	seq pae	844
塞班島	se pae to	583
塞班島	seq pae to	583
塞瓦斯托波爾	se ngau sy thoq pu el	433
塞瓦斯托波爾	seq ngau sy thoq pu el	433
塞納河	se naq wu	557
塞納河	seq naq wu	557
塞維利亞	se vij lij ia	761
塞維利亞	seq vij lij ia	761
塞翁失馬	se on seq ma	550
塞翁失馬	se on seq mau	550
塞翁失馬	seq on seq ma	550
塞翁失馬	seq on seq mau	550
塞耳	se el	397
塞耳	se gnij	397
塞耳	seq el	397
塞耳	seq gnij	397
塞舌爾	se dzeq el	554
塞舌爾	seq dzeq el	554
塞舌爾羣島	se dzeq el djiun to	394
塞舌爾羣島	seq dzeq el djiun to	394
塞藥	se yaoq	433
塞藥	seq yaoq	433
塞規	se kue	522
塞規	seq kue	522
塞語	se gniu	361
塞語	seq gniu	361
塞進來	se tzin le	409
塞進來	seq tzin le	409
塞進去	se tzin chij	535
塞進去	seq tzin chij	535
塞門	se men	430
塞門	seq men	430
塞韋里諾	se we lij noq	220
塞韋里諾	seq we lij noq	220
塞音	se in	430
塞音	seq in	430
塞黑	se heq	659
塞黑	seq heq	659
填上來	di zaon le	222
填上來	tzen zaon le	222
填上去	di zaon chij	414
填上去	tzen zaon chij	414
填了	di lheq	593
填了	di lio	593
填了	tzen lheq	593
填了	tzen lio	593
填些	di sij	372
填些	di su	372
填些	tzen sij	372
填些	tzen su	372
填來填去	di le di chij	174
填來填去	di le tzen chij	174
填來填去	tzen le di chij	174
填來填去	tzen le tzen chij	174
填倉	di tsaon	382
填倉	tzen tsaon	382
填個	di geq	471
填個	di keu	471
填個	di ku	471
填個	di req	471
填個	tzen geq	471
填個	tzen keu	471
填個	tzen ku	471
填個	tzen req	471
填充劑	di tson tzij	508
填充劑	tzen tson tzij	508
填充物	di tson meq	567
填充物	di tson veq	567
填充物	tzen tson meq	567
填充物	tzen tson veq	567
填充題	di tson dij	390
填充題	tzen tson dij	390
填到	di to	618
填到	tzen to	618
填土	di thu	551
填土	tzen thu	551
填在	di dze	539
填在	tzen dze	539
填報志願	di po tzy gnieu	818
填報志願	tzen po tzy gnieu	818
填堵	di tu	417
填堵	tzen tu	417
填塞物	di se meq	369
填塞物	di se veq	369
填塞物	di seq meq	369
填塞物	di seq veq	369
填塞物	tzen se meq	369
填塞物	tzen se veq	369
填塞物	tzen seq meq	369
填塞物	tzen seq veq	369
填字	di dzy	523
填字	tzen dzy	523
填字遊戲	di dzy yoe xij	501
填字遊戲	tzen dzy yoe xij	501
填密	di miq	352
填密	tzen miq	352
填平補齊	di bin pu dzij	384
填平補齊	tzen bin pu dzij	384
填得	di teq	498
填得	tzen teq	498
填成	di zen	408
填成	tzen zen	408
填房	di vaon	424
填房	tzen vaon	424
填料函	di lio reu	440
填料函	tzen lio reu	440
填方	di faon	479
填方	tzen faon	479
填有	di yoe	402
填有	tzen yoe	402
填海造地	di he dzo dij	426
填海造地	tzen he dzo dij	426
填發	di faq	453
填發	tzen faq	453
填的	di tiq	589
填的	tzen tiq	589
填着	di dzaoq	183
填着	di tzaoq	183
填着	tzen dzaoq	183
填着	tzen tzaoq	183
填空題	di khon dij	610
填空題	tzen khon dij	610
填表格	di pio kaoq	448
填表格	tzen pio kaoq	448
填起來	di chij le	391
填起來	tzen chij le	391
填過	di ku	424
填過	tzen ku	424
填過來	di ku le	112
填過來	tzen ku le	112
填過去	di ku chij	233
填過去	tzen ku chij	233
填隙	di xiq	380
填隙	tzen xiq	380
填鴨式	di aq seq	501
填鴨式	tzen aq seq	501
填點	di ti	369
填點	tzen ti	369
塬地	gnieu dij	336
塵世	dzen sy	1071
塵事	dzen dzy	484
塵俗	dzen zoq	511
塵凡	dzen vae	402
塵務	dzen vu	231
塵土	dzen thu	1083
塵土飛揚	dzen thu fij yan	574
塵土飛楊	dzen thu fij yan	225
塵垢	dzen koe	528
塵埃	dzen e	1285
塵埃落定	dzen e loq din	866
塵壤	dzen gnian	222
塵寰	dzen guae	505
塵封	dzen fon	919
塵捲風	dzen cieu fon	268
塵暴	dzen bo	636
塵沙惑	dzen sa weq	319
塵沙惑	dzen sau weq	319
塵煙	dzen i	545
塵粒	dzen liq	477
塵網	dzen maon	475
塵緣	dzen yeu	742
塵肺	dzen fij	592
塵肺症	dzen fij tzen	196
塵芥	dzen ka	348
塵蟎	dzen meu	507
塵表	dzen pio	242
塵雲	dzen yun	373
塵霧	dzen vu	478
塵飯塗羹	dzen vae du kan	171
塾師	zoq sy	459
境內外	cin ne nga	759
境地	cin dij	1310
境域	cin yuq	504
境外	cin nga	2414
境外投資	cin nga doe tzy	719
境界	cin ka	3075
境管局	cin kueu djioq	297
境遇	cin gniu	910
境過情遷	cin ku dzin tsi	124
墉垣	yon yeu	112
墊上	di zaon	573
墊上來	di zaon le	158
墊上去	di zaon chij	270
墊上運動	di zaon yun don	356
墊下	di rau	401
墊下來	di rau le	128
墊下去	di rau chij	180
墊了	di lheq	510
墊了	di lio	510
墊付	di fu	901
墊個	di geq	427
墊個	di keu	427
墊個	di ku	427
墊個	di req	427
墊入	di zeq	355
墊出	di tseq	355
墊出來	di tseq le	314
墊出去	di tseq chij	228
墊回	di we	218
墊回來	di we le	193
墊在	di dze	547
墊子	di tzy	883
墊寫	di sia	141
墊平	di bin	393
墊底	di tij	848
墊底兒	di tij el	339
墊底兒	di tij gnij	339
墊底兒	di tij ng	339
墊支	di tzy	450
墊支資本	di tzy tzy pen	179
墊料	di lio	517
墊板	di pae	557
墊檔	di taon	275
墊款	di khueu	483
墊步	di bu	432
墊江	di cian	654
墊江	di kaon	654
墊江縣	di cian yeu	598
墊江縣	di kaon yeu	598
墊片	di phi	665
墊發	di faq	247
墊着	di dzaoq	287
墊着	di tzaoq	287
墊紙	di tzy	422
墊肩	di ci	505
墊腳	di ciaoq	566
墊腳石	di ciaoq tae	535
墊腳石	di ciaoq zaoq	535
墊補	di pu	334
墊褥	di gnioq	348
墊褥	di zoq	348
墊過	di ku	338
墊過來	di ku le	151
墊過去	di ku chij	153
墊錢	di dzi	450
墊鞋	di ra	266
墊高	di ko	536
墒土	saon thu	138
墒情	saon dzin	527
墓主	mu tzyu	520
墓園	mu yeu	605
墓地	mu dij	1516
墓坑	mu khan	449
墓塋	mu yin	346
墓塔	mu thaq	432
墓室	mu seq	588
墓木	mu moq	320
墓木已拱	mu moq ij kon	255
墓石	mu tae	429
墓石	mu zaoq	429
墓碑	mu pe	949
墓碣	mu djiq	348
墓碣	mu iaq	348
墓祭	mu tza	382
墓祭	mu tzij	382
墓穴	mu yuq	742
墓葬	mu tzaon	784
墓葬區	mu tzaon chiu	373
墓表	mu pio	418
墓誌	mu tzy	621
墓誌銘	mu tzy min	594
墓道	mu do	534
墜下來	dzeu rau le	406
墜下去	dzeu rau chij	396
墜入	dzeu zeq	871
墜入愛河	dzeu zeq e wu	365
墜地	dzeu dij	597
墜子	dzeu tzy	556
墜樓	dzeu loe	750
墜機	dzeu cij	596
墜機身亡	dzeu cij sen maon	416
墜機身亡	dzeu cij sen vaon	416
墜機身亡	dzeu cij sen vu	416
墜毀	dzeu hue	868
墜海	dzeu he	540
墜落	dzeu loq	1154
墜落在	dzeu loq dze	537
墜體	dzeu thij	191
增三和絃	tzen sae wu yi	270
增修	tzen sioe	487
增倉	tzen tsaon	863
增值	tzen dzeq	2390
增值服務	tzen dzeq voq vu	986
增值業務	tzen dzeq gniq vu	921
增值稅	tzen dzeq seu	1654
增兵	tzen pin	605
增刊	tzen khae	580
增列	tzen liq	448
增刪	tzen sae	536
增到	tzen to	492
增加值	tzen ka dzeq	938
增加兩倍	tzen ka lian be	419
增加到	tzen ka to	687
增加法	tzen ka faq	338
增加率	tzen ka liq	417
增加率	tzen ka se	417
增加量	tzen ka lian	468
增厚	tzen roe	770
增城	tzen zen	834
增城市	tzen zen zy	581
增塑劑	tzen su tzij	573
增壓	tzen aq	812
增多	tzen tu	2585
增多到	tzen tu to	302
增幅	tzen foq	1941
增廣	tzen kuaon	545
增廣見聞	tzen kuaon ci men	397
增廣見聞	tzen kuaon ci ven	397
增廣見聞	tzen kuaon yi men	397
增廣見聞	tzen kuaon yi ven	397
增建	tzen ci	552
增強塑料	tzen djian su lio	519
增強性	tzen djian sin	504
增持	tzen dzy	1227
增援	tzen yeu	835
增援部隊	tzen yeu bu de	483
增損	tzen sen	415
增撥	tzen peq	420
增收	tzen soe	1334
增收節支	tzen soe tziq tzy	512
增效	tzen yo	856
增殖	tzen zeq	943
增殖反應堆	tzen zeq fae in te	280
增殖率	tzen zeq liq	362
增殖率	tzen zeq se	362
增氧機	tzen yan cij	473
增派	tzen pha	562
增添	tzen thi	1992
增添設備	tzen thi seq be	347
增減	tzen kae	948
增減量	tzen kae lian	395
增減額	tzen kae ngaoq	370
增溫	tzen uen	523
增溫層	tzen uen dzen	158
增班	tzen pae	329
增產	tzen tsae	1106
增產報國	tzen tsae po kueq	251
增產增收	tzen tsae tzen soe	525
增產節約	tzen tsae tziq iaoq	420
增產節約	tzen tsae tziq io	420
增產節約	tzen tsae tziq tiq	420
增產量	tzen tsae lian	349
增發	tzen faq	1587
增白	tzen baoq	751
增白劑	tzen baoq tzij	570
增益	tzen iq	955
增稠	tzen dzoe	578
增稠劑	tzen dzoe tzij	557
增給	tzen ciq	326
增肥	tzen bij	819
增肥	tzen vij	819
增至	tzen tzy	1019
增色	tzen seq	711
增補	tzen pu	803
增補本	tzen pu pen	472
增訂	tzen tin	583
增訂本	tzen tin pen	530
增設	tzen seq	1090
增資	tzen tzy	1076
增資擴股	tzen tzy khueq ku	719
增輝	tzen hue	540
增速	tzen soq	1884
增進	tzen tzin	1538
增進法	tzen tzin faq	251
增選	tzen si	538
增量	tzen lian	1249
增長到	tzen dzan to	593
增長到	tzen tzan to	593
增長天	tzen dzan thi	311
增長天	tzen tzan thi	311
增長幅度	tzen dzan foq du	824
增長幅度	tzen tzan foq du	824
增長方式	tzen dzan faon seq	799
增長方式	tzen tzan faon seq	799
增長率	tzen dzan liq	1572
增長率	tzen dzan se	1572
增長率	tzen tzan liq	1572
增長率	tzen tzan se	1572
增長速度	tzen dzan soq du	1312
增長速度	tzen tzan soq du	1312
增長點	tzen dzan ti	934
增長點	tzen tzan ti	934
增開	tzen khe	593
增闢	tzen phiq	377
增防	tzen baon	306
增防	tzen vaon	306
增音機	tzen in cij	273
增高	tzen ko	1312
墟里	chiu lij	382
墟里	xiu lij	382
墨丘利	meq chioe lij	418
墨刑	meq yin	316
墨匣	meq raq	273
墨卷	meq cieu	342
墨卷	meq djieu	342
墨吏	meq lij	358
墨囊	meq naon	407
墨囊	meq nhaon	407
墨國	meq kueq	402
墨子	meq tzy	825
墨守	meq soe	569
墨守成規	meq soe zen kue	544
墨客	meq khaoq	614
墨寶	meq po	572
墨斗	meq toe	520
墨斗魚	meq toe ng	474
墨斗魚	meq toe yu	474
墨晶	meq tzin	463
墨水	meq syu	1182
墨水兒	meq syu el	304
墨水兒	meq syu gnij	304
墨水兒	meq syu ng	304
墨水匣	meq syu raq	301
墨水瓶	meq syu bin	472
墨水瓶架	meq syu bin ka	131
墨汁	meq tzeq	576
墨江縣	meq cian yeu	428
墨江縣	meq kaon yeu	428
墨沈	meq dzen	258
墨沈	meq sen	258
墨海	meq he	459
墨漬	meq tziq	418
墨灣	meq uae	169
墨爾本	meq el pen	999
墨玉	meq gnioq	581
墨玉縣	meq gnioq yeu	484
墨畫	meq rau	429
墨盒	meq req	1246
墨硯	meq gni	428
墨竹	meq tzoq	612
墨竹工卡	meq tzoq kon kha	590
墨竹工卡縣	meq tzoq kon kha yeu	505
墨筆	meq piq	473
墨紙	meq tzy	311
墨索里尼	meq soq lij gnij	524
墨索里尼	meq soq lij gniq	524
墨累	meq le	378
墨經	meq cin	430
墨綠	meq loq	590
墨綠色	meq loq seq	600
墨線	meq si	473
墨繩	meq dzen	264
墨者	meq tze	526
墨脫	meq theq	599
墨脫縣	meq theq yeu	467
墨西哥	meq sij ku	1648
墨西哥人	meq sij ku gnian	559
墨西哥人	meq sij ku gnin	559
墨西哥人	meq sij ku zen	559
墨西哥城	meq sij ku zen	592
墨西哥市	meq sij ku zy	368
墨西哥灣	meq sij ku uae	521
墨西哥灣暖流	meq sij ku uae neu lioe	321
墨西哥灣流	meq sij ku uae lioe	265
墨西拿	meq sij nhe	434
墨西拿海峽	meq sij nhe he raq	309
墨西拿海峽	meq sij nhe he yaq	309
墨跡	meq tziq	1113
墨跡未乾	meq tziq vij dji	398
墨跡未乾	meq tziq vij keu	398
墨鏡	meq cin	1133
墨香	meq xian	614
墨魚	meq ng	604
墨魚	meq yu	604
墨鴨	meq aq	249
墨黑	meq heq	529
墨點	meq ti	480
墩子	ten tzy	567
墩布	ten pu	470
墩臺	ten de	487
墮樓	du loe	419
墮樓	hue loe	419
墮胎藥	du the yaoq	431
墮胎藥	hue the yaoq	431
墮雲霧中	du yun vu tzon	167
墮雲霧中	hue yun vu tzon	167
墳上	ven zaon	522
墳丘	ven chioe	415
墳典	ven ti	360
墳地	ven dij	573
墳塋	ven yin	512
墳墓	ven mu	1179
墳山	ven sae	446
墳頭	ven doe	560
墾丁公園	khen tin kon yeu	342
墾丁公園	khen tzen kon yeu	342
墾丁國家公園	khen tin kueq cia kon yeu	373
墾丁國家公園	khen tin kueq ka kon yeu	373
墾丁國家公園	khen tin kueq ku kon yeu	373
墾丁國家公園	khen tzen kueq cia kon yeu	373
墾丁國家公園	khen tzen kueq ka kon yeu	373
墾丁國家公園	khen tzen kueq ku kon yeu	373
墾利	khen lij	592
墾利縣	khen lij yeu	569
墾地	khen dij	401
墾殖	khen zeq	499
墾殖地	khen zeq dij	135
墾民	khen min	336
墾種	khen tzon	358
墾荒	khen huaon	532
墾荒地	khen huaon dij	340
墾複	khen foq	385
墾闢	khen phiq	331
壁上	piq zaon	774
壁上觀	piq zaon kueu	530
壁報	piq po	422
壁報比賽	piq po pij se	121
壁壘	piq le	1027
壁壘一新	piq le iq sin	160
壁壘分明	piq le fen min	401
壁壘分明	piq le ven min	401
壁壘森嚴	piq le sen gni	426
壁廂	piq sian	376
壁掛	piq kau	685
壁效應	piq yo in	295
壁架	piq ka	422
壁櫥	piq dzyu	553
壁毯	piq thae	431
壁洞	piq don	312
壁燈	piq ten	594
壁爐	piq lu	611
壁玉	piq gnioq	303
壁球	piq djioe	551
壁畫	piq rau	1052
壁磚	piq tzeu	405
壁立	piq liq	529
壁立千仞	piq liq tsi zen	466
壁紙	piq tzy	1926
壁虎	piq hu	793
壁蝨	piq seq	415
壁鐘	piq tzon	414
壁飾	piq seq	473
壁龕	piq kheu	458
壇兆	dae dzo	112
壇坫	dae ti	258
壇城	dae zen	490
壇場	dae dzan	420
壇宇	dae yu	296
壇臺	dae de	318
壑溝	hoq koe	262
壑谷	hoq koq	334
壓下來	aq rau le	528
壓下去	aq rau chij	541
壓下量	aq rau lian	345
壓不住	aq feq dzyu	526
壓不住	aq peq dzyu	526
壓不住	aq piq dzyu	526
壓不碎	aq feq se	250
壓不碎	aq peq se	250
壓不碎	aq piq se	250
壓低	aq tij	1000
壓倒	aq to	1025
壓倒一切	aq to iq tsiq	553
壓倒性	aq to sin	586
壓倒性多數	aq to sin tu su	379
壓價	aq ka	668
壓克力	aq kheq liq	630
壓克力板	aq kheq liq pae	479
壓出	aq tseq	530
壓出來	aq tseq le	454
壓出去	aq tseq chij	345
壓到	aq to	593
壓制	aq tzy	1767
壓制住	aq tzy dzyu	573
壓制性	aq tzy sin	419
壓力	aq liq	14900
壓力團體	aq liq deu thij	322
壓力大	aq liq da	988
壓力大	aq liq de	988
壓力大	aq liq du	988
壓力容器	aq liq yon chij	649
壓力強度	aq liq djian du	334
壓力機	aq liq cij	605
壓力症	aq liq tzen	296
壓力計	aq liq cij	539
壓力錶	aq liq pio	643
壓力鍋	aq liq ku	638
壓力降	aq liq kaon	446
壓力降	aq liq raon	446
壓勻	aq yun	255
壓印	aq in	525
壓卷	aq cieu	402
壓卷	aq djieu	402
壓回	aq we	441
壓回來	aq we le	281
壓回去	aq we chij	366
壓土機	aq thu cij	264
壓在	aq dze	1285
壓埋	aq ma	423
壓境	aq cin	558
壓壓	aq aq	495
壓壓腳	aq aq ciaoq	151
壓壞	aq wa	532
壓夠	aq koe	219
壓寨	aq dze	501
壓寨夫人	aq dze fu gnian	482
壓寨夫人	aq dze fu gnin	482
壓寨夫人	aq dze fu zen	482
壓寨夫人	aq dze vu gnian	482
壓寨夫人	aq dze vu gnin	482
壓寨夫人	aq dze vu zen	482
壓寶	aq po	386
壓平	aq bin	526
壓底	aq tij	455
壓庫	aq khu	434
壓延	aq yi	599
壓延機	aq yi cij	458
壓得	aq teq	879
壓抑	aq iq	2540
壓抑着	aq iq dzaoq	423
壓抑着	aq iq tzaoq	423
壓擠	aq tzij	439
壓服	aq voq	475
壓板	aq pae	584
壓根	aq ken	1198
壓根兒	aq ken el	577
壓根兒	aq ken gnij	577
壓根兒	aq ken ng	577
壓桿	aq keu	480
壓條法	aq dio faq	347
壓條法	aq thio faq	347
壓榨	aq tzau	911
壓榨器	aq tzau chij	302
壓榨機	aq tzau cij	456
壓歲	aq seu	627
壓歲錢	aq seu dzi	773
壓死	aq sij	750
壓死	aq sy	750
壓氣	aq chij	515
壓港	aq kaon	438
壓片	aq phi	572
壓痛	aq thon	594
壓的	aq tiq	641
壓直	aq dzeq	320
壓碎	aq se	549
壓秤	aq tsen	321
壓箱底	aq sian tij	529
壓緊	aq cin	562
壓線	aq si	559
壓縮	aq soq	3932
壓縮力	aq soq liq	368
壓縮包	aq soq po	1120
壓縮器	aq soq chij	483
壓縮性	aq soq sin	507
壓縮文件	aq soq ven dji	734
壓縮機	aq soq cij	1088
壓縮比	aq soq pij	596
壓縮氧	aq soq yan	326
壓縮空氣	aq soq khon chij	603
壓縮餅乾	aq soq pin dji	502
壓縮餅乾	aq soq pin keu	502
壓而不服	aq el feq voq	254
壓而不服	aq el peq voq	254
壓而不服	aq el piq voq	254
壓臺	aq de	387
壓舌板	aq dzeq pae	415
壓船	aq dzeu	331
壓花	aq hau	603
壓花玻璃	aq hau pu lij	450
壓蒜器	aq seu chij	390
壓貨	aq hu	511
壓起	aq chij	373
壓起來	aq chij le	319
壓路	aq lu	676
壓路機	aq lu cij	675
壓車	aq ciu	445
壓車	aq tsau	445
壓軸	aq djioq	785
壓軸好戲	aq djioq ho xij	437
壓軸戲	aq djioq xij	475
壓近	aq djin	369
壓迫感	aq phaoq keu	590
壓迫感	aq phaoq reu	590
壓迫者	aq phaoq tze	486
壓進	aq tzin	468
壓進來	aq tzin le	223
壓進去	aq tzin chij	354
壓逼	aq piq	428
壓邊	aq pi	473
壓鑄	aq tzyu	666
壓陣	aq dzen	537
壓隊	aq de	271
壓電	aq di	623
壓電性	aq di sin	388
壓電體	aq di thij	301
壓韻	aq yun	472
壓頂	aq tin	574
壓頭	aq doe	513
壓馬路	aq ma lu	537
壓馬路	aq mau lu	537
壓驚	aq cin	492
壓麪棍	aq mi kuen	308
壓麪棍	aq mi wen	308
壕溝	ro koe	553
壕溝戰	ro koe tzeu	249
壘上	le zaon	376
壘上有人	le zaon yoe gnian	141
壘上有人	le zaon yoe gnin	141
壘上有人	le zaon yoe zen	141
壘上無人	le zaon mau gnian	112
壘上無人	le zaon mau gnin	112
壘上無人	le zaon mau zen	112
壘上無人	le zaon vu gnian	112
壘上無人	le zaon vu gnin	112
壘上無人	le zaon vu zen	112
壘固	le ku	258
壘塊	le khue	313
壘外	le nga	203
壘球	le djioe	587
壘球棒	le djioe baon	294
壘球隊	le djioe de	407
壞主意	wa tzyu ij	499
壞了性命	wa lheq sin min	240
壞了性命	wa lio sin min	240
壞人壞事	wa gnian wa dzy	434
壞人壞事	wa gnin wa dzy	434
壞人壞事	wa zen wa dzy	434
壞傢伙	wa ka hu	523
壞分子	wa fen tzy	459
壞分子	wa ven tzy	459
壞壞	wa wa	933
壞女人	wa gniu gnian	732
壞女人	wa gniu gnin	732
壞女人	wa gniu zen	732
壞女人	wa zyu gnian	732
壞女人	wa zyu gnin	732
壞女人	wa zyu zen	732
壞帳	wa tzan	568
壞得	wa teq	516
壞心眼	wa sin ngae	518
壞心腸	wa sin dzan	407
壞惡	wa oq	256
壞惡	wa u	256
壞掉	wa dio	956
壞於	wa iu	358
壞於	wa u	358
壞於	wa yu	358
壞東西	wa ton sij	545
壞水	wa syu	499
壞男人	wa neu gnian	736
壞男人	wa neu gnin	736
壞男人	wa neu zen	736
壞種	wa tzon	416
壞習慣	wa ziq kuae	846
壞脾氣	wa bij chij	615
壞良心	wa lian sin	334
壞血病	wa xiuq bin	497
壞血酸	wa xiuq seu	543
壞運	wa yun	397
壞道	wa do	773
壞點	wa ti	749
壟作	lon tzoq	416
壟坎	lon khae	128
壟斷價格	lon deu ka kaoq	429
壟斷價格	lon teu ka kaoq	429
壟斷利潤	lon deu lij zen	504
壟斷利潤	lon teu lij zen	504
壟斷市場	lon deu zy dzan	503
壟斷市場	lon teu zy dzan	503
壟斷性	lon deu sin	692
壟斷性	lon teu sin	692
壟斷組織	lon deu tzu tzeq	434
壟斷組織	lon teu tzu tzeq	434
壟斷行業	lon deu ran gniq	769
壟斷行業	lon deu raon gniq	769
壟斷行業	lon deu yin gniq	769
壟斷行業	lon teu ran gniq	769
壟斷行業	lon teu raon gniq	769
壟斷行業	lon teu yin gniq	769
壟斷資本	lon deu tzy pen	531
壟斷資本	lon teu tzy pen	531
壟斷資本主義	lon deu tzy pen tzyu gnij	486
壟斷資本主義	lon teu tzy pen tzyu gnij	486
壟斷資產	lon deu tzy tsae	389
壟斷資產	lon teu tzy tsae	389
壟斷資產階級	lon deu tzy tsae cia ciq	386
壟斷資產階級	lon deu tzy tsae ka ciq	386
壟斷資產階級	lon teu tzy tsae cia ciq	386
壟斷資產階級	lon teu tzy tsae ka ciq	386
壟斷集團	lon deu dziq deu	411
壟斷集團	lon teu dziq deu	411
壟溝	lon koe	469
壟畝	lon moe	347
壟罩	lon tzo	315
壤土	gnian thu	544
壤塘	gnian daon	507
壤塘縣	gnian daon yeu	453
壩上	pau zaon	795
士丹利	dzy tae lij	632
士兵	dzy pin	3201
士別三日	dzy biq sae gniq	457
士別三日	dzy biq sae zeq	457
士別多日	dzy biq tu gniq	124
士別多日	dzy biq tu zeq	124
士力架	dzy liq ka	418
士可殺不可辱	dzy khu saq feq khu zoq	407
士可殺不可辱	dzy khu saq peq khu zoq	407
士可殺不可辱	dzy khu saq piq khu zoq	407
士大夫	dzy da fu	1027
士大夫	dzy da vu	1027
士大夫	dzy de fu	1027
士大夫	dzy de vu	1027
士大夫	dzy du fu	1027
士大夫	dzy du vu	1027
士女	dzy gniu	447
士女	dzy zyu	447
士子	dzy tzy	537
士學位	dzy roq we	413
士官	dzy kueu	840
士官兵	dzy kueu pin	276
士官長	dzy kueu dzan	464
士官長	dzy kueu tzan	464
士師記	dzy sy cij	393
士徒	dzy du	179
士敏土	dzy mhin thu	302
士族	dzy dzoq	546
士林	dzy lin	594
士林區	dzy lin chiu	350
士林國中	dzy lin kueq tzon	117
士民	dzy min	508
士氣	dzy chij	1118
士爲知己	dzy we tzy cij	478
士爲知己者死	dzy we tzy cij tze sij	454
士爲知己者死	dzy we tzy cij tze sy	454
士紳	dzy sen	533
士農工商	dzy non kon saon	429
壬辰倭亂	gnin zen u leu	329
壬辰倭亂	zen zen u leu	329
壯圍	dzaon we	219
壯圍鄉	dzaon we xian	182
壯士斷腕	dzaon dzy deu ueu	491
壯士斷腕	dzaon dzy teu ueu	491
壯壯	dzaon dzaon	758
壯大聲勢	dzaon da san sy	365
壯大聲勢	dzaon da sen sy	365
壯大聲勢	dzaon de san sy	365
壯大聲勢	dzaon de sen sy	365
壯大聲勢	dzaon du san sy	365
壯大聲勢	dzaon du sen sy	365
壯年人	dzaon gni gnian	436
壯年人	dzaon gni gnin	436
壯年人	dzaon gni zen	436
壯年時期	dzaon gni zy cij	431
壯年時期	dzaon gni zy djij	431
壯心	dzaon sin	480
壯志凌雲	dzaon tzy lin yun	567
壯志凌霄	dzaon tzy lin sio	246
壯志未酬	dzaon tzy vij zoe	496
壯志未酬身先死	dzaon tzy vij zoe sen si sij	359
壯志未酬身先死	dzaon tzy vij zoe sen si sy	359
壯懷激烈	dzaon wa ciq liq	476
壯懷激烈	dzaon we ciq liq	476
壯烈成仁	dzaon liq zen gnin	288
壯烈成仁	dzaon liq zen zen	288
壯烈犧牲	dzaon liq xij san	550
壯烈犧牲	dzaon liq xij sen	550
壯語	dzaon gniu	593
壯起來	dzaon chij le	337
壯起膽子	dzaon chij tae tzy	416
壯遊	dzaon yoe	449
壯陽	dzaon yan	843
壯陽藥	dzaon yan yaoq	538
壯麪	dzaon mi	223
壹仟	iq tsi	508
壹佰	iq paoq	520
壹個人	iq geq gnian	574
壹個人	iq geq gnin	574
壹個人	iq geq zen	574
壹個人	iq keu gnian	574
壹個人	iq keu gnin	574
壹個人	iq keu zen	574
壹個人	iq ku gnian	574
壹個人	iq ku gnin	574
壹個人	iq ku zen	574
壹個人	iq req gnian	574
壹個人	iq req gnin	574
壹個人	iq req zen	574
壹億	iq ij	418
壹拾	iq zeq	472
壹敗塗地	iq ba du dij	218
壹萬	iq vae	495
壹週刊	iq tzoe khae	540
壹鬱	iq iuq	205
壺中物	wu tzon meq	184
壺中物	wu tzon veq	184
壺內	wu ne	463
壺口	wu khoe	617
壺口瀑布	wu khoe bo pu	577
壺口瀑布	wu khoe boq pu	577
壺嘴	wu tzyu	484
壺外	wu nga	351
壺底	wu tij	443
壺狀	wu dzaon	342
壺盧	wu lu	319
壺範	wu vae	128
壺裏	wu lij	500
壺鈴	wu lin	329
壺關	wu kuae	582
壺關縣	wu kuae yeu	558
壽保險公司	zoe po xi kon sy	315
壽儀	zoe gnij	265
壽光市	zoe kuan zy	605
壽光市	zoe kuaon zy	605
壽司	zoe sy	1034
壽命	zoe min	2108
壽喜燒	zoe xij so	407
壽堂	zoe daon	455
壽寧	zoe gnin	582
壽寧縣	zoe gnin yeu	541
壽山	zoe sae	604
壽山公園	zoe sae kon yeu	276
壽山石	zoe sae tae	549
壽山石	zoe sae zaoq	549
壽州	zoe tzoe	505
壽數	zoe su	428
壽數已盡	zoe su ij dzin	232
壽斑	zoe pae	349
壽星	zoe sin	769
壽木	zoe moq	359
壽材	zoe dze	373
壽桃	zoe do	524
壽桃包	zoe do po	254
壽比南山	zoe pij neu sae	499
壽王墳	zoe waon ven	333
壽王墳鎮	zoe waon ven tzen	294
壽相	zoe sian	292
壽禮	zoe lij	498
壽穴	zoe yuq	225
壽筵	zoe yi	475
壽糕	zoe ko	307
壽終	zoe tzon	564
壽終正寢	zoe tzon tzen tsin	549
壽縣	zoe yeu	579
壽考	zoe kho	415
壽者相	zoe tze sian	442
壽聯	zoe li	408
壽衣	zoe ij	521
壽誕	zoe tae	530
壽豐	zoe fon	354
壽豐鄉	zoe fon xian	280
壽辰	zoe zen	562
壽限	zoe rae	418
壽陽	zoe yan	567
壽陽縣	zoe yan yeu	507
壽險	zoe xi	1089
壽險責任準備金	zoe xi tza gnin tzen be cin	345
壽險責任準備金	zoe xi tza zen tzen be cin	345
壽險責任準備金	zoe xi tzeq gnin tzen be cin	345
壽險責任準備金	zoe xi tzeq zen tzen be cin	345
壽麪	zoe mi	440
夏于喬	rau yu djio	380
夏于喬	xia yu djio	380
夏令時	rau lin zy	478
夏令時	xia lin zy	478
夏令時間	rau lin zy ci	378
夏令時間	rau lin zy kae	378
夏令時間	xia lin zy ci	378
夏令時間	xia lin zy kae	378
夏令營	rau lin yin	963
夏令營	xia lin yin	963
夏令衛生	rau lin we san	186
夏令衛生	rau lin we sen	186
夏令衛生	xia lin we san	186
夏令衛生	xia lin we sen	186
夏后氏	rau roe tzy	405
夏后氏	rau roe zy	405
夏后氏	xia roe tzy	405
夏后氏	xia roe zy	405
夏商周	rau saon tzoe	519
夏商周	xia saon tzoe	519
夏國	rau kueq	492
夏國	xia kueq	492
夏士蓮	rau dzy li	461
夏士蓮	xia dzy li	461
夏夜	rau ya	754
夏夜	xia ya	754
夏天裏	rau thi lij	569
夏天裏	xia thi lij	569
夏威夷	rau ue yij	1033
夏威夷	xia ue yij	1033
夏威夷島	rau ue yij to	418
夏威夷島	xia ue yij to	418
夏威夷州	rau ue yij tzoe	445
夏威夷州	xia ue yij tzoe	445
夏威夷羣島	rau ue yij djiun to	473
夏威夷羣島	xia ue yij djiun to	473
夏季奧運會	rau cij ioq yun we	557
夏季奧運會	rau cij o yun we	557
夏季奧運會	xia cij ioq yun we	557
夏季奧運會	xia cij o yun we	557
夏完淳	rau weu tzen	438
夏完淳	rau weu zen	438
夏完淳	xia weu tzen	438
夏完淳	xia weu zen	438
夏川里美	rau tseu lij mhe	416
夏川里美	xia tseu lij mhe	416
夏州	rau tzoe	448
夏州	xia tzoe	448
夏布	rau pu	465
夏布	xia pu	465
夏敬渠	rau cin djiu	281
夏敬渠	xia cin djiu	281
夏日裏	rau gniq lij	612
夏日裏	rau zeq lij	612
夏日裏	xia gniq lij	612
夏日裏	xia zeq lij	612
夏時制	rau zy tzy	432
夏時制	xia zy tzy	432
夏朝	rau dzo	540
夏朝	rau tzo	540
夏朝	xia dzo	540
夏朝	xia tzo	540
夏末	rau meq	635
夏末	xia meq	635
夏枯草	rau khu tso	325
夏枯草	xia khu tso	325
夏正	rau tzen	407
夏正	xia tzen	407
夏正民	rau tzen min	146
夏正民	xia tzen min	146
夏河	rau wu	591
夏河	xia wu	591
夏河縣	rau wu yeu	530
夏河縣	xia wu yeu	530
夏洛克	rau loq kheq	496
夏洛克	xia loq kheq	496
夏洛特	rau loq deq	599
夏洛特	xia loq deq	599
夏洛特敦	rau loq deq ten	258
夏洛特敦	xia loq deq ten	258
夏津	rau tzin	560
夏津	xia tzin	560
夏津縣	rau tzin yeu	507
夏津縣	xia tzin yeu	507
夏熟作物	rau zoq tzoq meq	347
夏熟作物	rau zoq tzoq veq	347
夏熟作物	xia zoq tzoq meq	347
夏熟作物	xia zoq tzoq veq	347
夏爐冬扇	rau lu ton seu	223
夏爐冬扇	xia lu ton seu	223
夏爾巴人	rau el bau gnian	398
夏爾巴人	rau el bau gnin	398
夏爾巴人	rau el bau zen	398
夏爾巴人	rau el pa gnian	398
夏爾巴人	rau el pa gnin	398
夏爾巴人	rau el pa zen	398
夏爾巴人	xia el bau gnian	398
夏爾巴人	xia el bau gnin	398
夏爾巴人	xia el bau zen	398
夏爾巴人	xia el pa gnian	398
夏爾巴人	xia el pa gnin	398
夏爾巴人	xia el pa zen	398
夏王朝	rau waon dzo	442
夏王朝	rau waon tzo	442
夏王朝	xia waon dzo	442
夏王朝	xia waon tzo	442
夏目漱石	rau moq su tae	461
夏目漱石	rau moq su zaoq	461
夏目漱石	xia moq su tae	461
夏目漱石	xia moq su zaoq	461
夏禹	rau yu	506
夏禹	xia yu	506
夏禹治水	rau yu dzy syu	350
夏禹治水	xia yu dzy syu	350
夏縣	rau yeu	579
夏縣	xia yeu	579
夏至點	rau tzy ti	284
夏至點	xia tzy ti	284
夏蒙尼	rau mon gnij	329
夏蒙尼	rau mon gniq	329
夏蒙尼	xia mon gnij	329
夏蒙尼	xia mon gniq	329
夏蟲不可以語冰	rau dzon feq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可以語冰	rau dzon peq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可以語冰	rau dzon piq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可以語冰	xia dzon feq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可以語冰	xia dzon peq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可以語冰	xia dzon piq khu ij gniu pin	285
夏蟲不可語冰	rau dzon feq khu gniu pin	350
夏蟲不可語冰	rau dzon peq khu gniu pin	350
夏蟲不可語冰	rau dzon piq khu gniu pin	350
夏蟲不可語冰	xia dzon feq khu gniu pin	350
夏蟲不可語冰	xia dzon peq khu gniu pin	350
夏蟲不可語冰	xia dzon piq khu gniu pin	350
夏蟲朝菌	rau dzon dzo ciun	177
夏蟲朝菌	rau dzon tzo ciun	177
夏蟲朝菌	xia dzon dzo ciun	177
夏蟲朝菌	xia dzon tzo ciun	177
夏裝	rau tzaon	674
夏裝	xia tzaon	674
夏遊	rau yoe	447
夏遊	xia yoe	447
夏邑	rau iq	597
夏邑	xia iq	597
夏邑縣	rau iq yeu	583
夏邑縣	xia iq yeu	583
夏里夫	rau lij fu	191
夏里夫	rau lij vu	191
夏里夫	xia lij fu	191
夏里夫	xia lij vu	191
夏長	rau dzan	449
夏長	rau tzan	449
夏長	xia dzan	449
夏長	xia tzan	449
夏黃公	rau waon kon	293
夏黃公	xia waon kon	293
夔夔	gue gue	257
夔峽	gue raq	337
夔峽	gue yaq	337
夔州	gue tzoe	469
夕煙	ziq i	433
夕照	ziq tzo	601
夕陽	ziq yan	1697
夕陽工業	ziq yan kon gniq	331
夕陽產業	ziq yan tsae gniq	445
夕陽西下	ziq yan sij rau	597
夕陽餘暉	ziq yan yu hue	457
外丹	nga tae	446
外事	nga dzy	904
外事科	nga dzy khu	331
外事處	nga dzy tsyu	461
外交事務	nga cio dzy vu	487
外交事務	nga ko dzy vu	487
外交代表	nga cio de pio	448
外交代表	nga ko de pio	448
外交使節	nga cio sy tziq	423
外交使節	nga ko sy tziq	423
外交史	nga cio sy	484
外交史	nga ko sy	484
外交團	nga cio deu	345
外交團	nga ko deu	345
外交大臣	nga cio da zen	508
外交大臣	nga cio de zen	508
外交大臣	nga cio du zen	508
外交大臣	nga ko da zen	508
外交大臣	nga ko de zen	508
外交大臣	nga ko du zen	508
外交學	nga cio roq	477
外交學	nga ko roq	477
外交學院	nga cio roq yeu	556
外交學院	nga ko roq yeu	556
外交官	nga cio kueu	905
外交官	nga ko kueu	905
外交家	nga cio cia	545
外交家	nga cio ka	545
外交家	nga cio ku	545
外交家	nga ko cia	545
外交家	nga ko ka	545
外交家	nga ko ku	545
外交庇護	nga cio phij wu	156
外交庇護	nga ko phij wu	156
外交手腕	nga cio soe ueu	412
外交手腕	nga ko soe ueu	412
外交政策	nga cio tzen tsaoq	784
外交政策	nga ko tzen tsaoq	784
外交特權	nga cio deq djieu	399
外交特權	nga ko deq djieu	399
外交界	nga cio ka	422
外交界	nga ko ka	422
外交系	nga cio yij	371
外交系	nga ko yij	371
外交辭令	nga cio zy lin	471
外交辭令	nga ko zy lin	471
外交途徑	nga cio du cin	469
外交途徑	nga ko du cin	469
外交部	nga cio bu	1362
外交部	nga ko bu	1362
外交部長	nga cio bu dzan	721
外交部長	nga cio bu tzan	721
外交部長	nga ko bu dzan	721
外交部長	nga ko bu tzan	721
外交關係	nga cio kuae xij	571
外交關係	nga cio kuae yij	571
外交關係	nga ko kuae xij	571
外交關係	nga ko kuae yij	571
外交關係理事會	nga cio kuae xij lij dzy we	244
外交關係理事會	nga cio kuae yij lij dzy we	244
外交關係理事會	nga ko kuae xij lij dzy we	244
外交關係理事會	nga ko kuae yij lij dzy we	244
外交風波	nga cio fon pu	394
外交風波	nga ko fon pu	394
外企	nga chij	1838
外使	nga sy	370
外來	nga le	1877
外來人	nga le gnian	519
外來人	nga le gnin	519
外來人	nga le zen	519
外來人口	nga le gnian khoe	737
外來人口	nga le gnin khoe	737
外來人口	nga le zen khoe	737
外來人員	nga le gnian yeu	679
外來人員	nga le gnin yeu	679
外來人員	nga le zen yeu	679
外來工	nga le kon	726
外來戶	nga le wu	462
外來投資	nga le doe tzy	548
外來物種	nga le meq tzon	485
外來物種	nga le veq tzon	485
外來種	nga le tzon	397
外來詞	nga le zy	478
外來語	nga le gniu	518
外來貨	nga le hu	300
外來風	nga le fon	279
外侮	nga vu	479
外侵	nga tsin	433
外借	nga tzia	543
外側	nga tzeq	987
外側溝	nga tzeq koe	259
外側裂	nga tzeq liq	338
外側裂周圍	nga tzeq liq tzoe we	124
外傘頂洲	nga sae tin tzoe	206
外傭	nga yon	370
外傳	nga dzeu	1140
外債	nga tza	807
外傷	nga saon	964
外僑	nga djio	467
外八字腳	nga paq dzy ciaoq	296
外八字腿	nga paq dzy the	201
外公	nga kon	1328
外公切線	nga kon tsiq si	250
外凸	nga deq	466
外出	nga tseq	2680
外出務工	nga tseq vu kon	783
外出服	nga tseq voq	427
外出血	nga tseq xiuq	363
外出裝	nga tseq tzaon	216
外出訪問	nga tseq faon ven	281
外分泌	nga fen pij	436
外分泌	nga ven pij	436
外分泌腺	nga fen pij si	356
外分泌腺	nga ven pij si	356
外切	nga tsiq	475
外切圓	nga tsiq yeu	238
外剛	nga kaon	472
外剛內柔	nga kaon ne zoe	451
外力	nga liq	924
外力作用	nga liq tzoq yon	510
外功	nga kon	546
外加劑	nga ka tzij	579
外加附件	nga ka vu dji	151
外務	nga vu	576
外務員	nga vu yeu	318
外務省	nga vu san	540
外務省	nga vu sin	540
外務部	nga vu bu	429
外勞	nga lo	462
外勤	nga djin	563
外勤人員	nga djin gnian yeu	424
外勤人員	nga djin gnin yeu	424
外勤人員	nga djin zen yeu	424
外包	nga po	2042
外包裝	nga po tzaon	908
外匯	nga we	2398
外匯交易	nga we cio ij	753
外匯交易	nga we cio yiq	753
外匯交易	nga we ko ij	753
外匯交易	nga we ko yiq	753
外匯儲備	nga we dzyu be	1239
外匯兌換	nga we de weu	599
外匯兌換	nga we yuq weu	599
外匯兌換	nga we zeu weu	599
外匯兌換率	nga we de weu liq	278
外匯兌換率	nga we de weu se	278
外匯兌換率	nga we yuq weu liq	278
外匯兌換率	nga we yuq weu se	278
外匯兌換率	nga we zeu weu liq	278
外匯兌換率	nga we zeu weu se	278
外匯匯率	nga we we liq	481
外匯匯率	nga we we se	481
外匯存底	nga we dzen tij	395
外匯局	nga we djioq	566
外匯市場	nga we zy dzan	851
外匯收入	nga we soe zeq	513
外匯管制	nga we kueu tzy	499
外匯銀行	nga we gnin ran	408
外匯銀行	nga we gnin raon	408
外匯銀行	nga we gnin yin	408
外卡	nga kha	566
外史	nga sy	583
外合裏差	nga req lij tsa	209
外合裏應	nga req lij in	143
外向	nga xian	949
外向型	nga xian yin	622
外商	nga saon	1391
外商投資	nga saon doe tzy	1003
外商投資企業	nga saon doe tzy chij gniq	660
外商獨資企業	nga saon doq tzy chij gniq	553
外商直接投資	nga saon dzeq tziq doe tzy	584
外喬	nga djio	151
外因	nga in	586
外因論	nga in len	270
外國	nga kueq	4995
外國人	nga kueq gnian	2723
外國人	nga kueq gnin	2723
外國人	nga kueq zen	2723
外國企業	nga kueq chij gniq	702
外國佬	nga kueq lo	477
外國公司	nga kueq kon sy	679
外國媒體	nga kueq me thij	543
外國專家	nga kueq tzeu cia	590
外國專家	nga kueq tzeu ka	590
外國專家	nga kueq tzeu ku	590
外國投資者	nga kueq doe tzy tze	561
外國文學	nga kueq ven roq	651
外國旅遊者	nga kueq liu yoe tze	407
外國籍	nga kueq dziq	503
外國話	nga kueq rau	534
外國語	nga kueq gniu	891
外國語文	nga kueq gniu ven	376
外國貨	nga kueq hu	463
外國資本	nga kueq tzy pen	511
外國電影	nga kueq di in	532
外圍地區	nga we dij chiu	387
外圍設備	nga we seq be	556
外圍賽	nga we se	531
外圓內方	nga yeu ne faon	459
外在	nga dze	1219
外在美	nga dze mhe	510
外地	nga dij	4133
外地人	nga dij gnian	1342
外地人	nga dij gnin	1342
外地人	nga dij zen	1342
外型	nga yin	1270
外城	nga zen	530
外埔鄉	nga phu xian	199
外埔鄉	nga pu xian	199
外域	nga yuq	1188
外埠	nga bu	577
外塗	nga du	521
外壁	nga piq	552
外壕	nga ro	322
外太空	nga tha khon	586
外夷	nga yij	425
外套	nga tho	1706
外套腔	nga tho chian	268
外套膜	nga tho moq	404
外奶奶	nga na na	241
外姓	nga sin	482
外婆	nga bu	2325
外婆家	nga bu cia	797
外婆家	nga bu ka	797
外婆家	nga bu ku	797
外媒	nga me	661
外子	nga tzy	430
外存	nga dzen	468
外孫	nga san	725
外孫	nga sen	725
外孫女	nga san gniu	632
外孫女	nga san zyu	632
外孫女	nga sen gniu	632
外孫女	nga sen zyu	632
外孫女兒	nga san gniu el	368
外孫女兒	nga san gniu gnij	368
外孫女兒	nga san gniu ng	368
外孫女兒	nga san zyu el	368
外孫女兒	nga san zyu gnij	368
外孫女兒	nga san zyu ng	368
外孫女兒	nga sen gniu el	368
外孫女兒	nga sen gniu gnij	368
外孫女兒	nga sen gniu ng	368
外孫女兒	nga sen zyu el	368
外孫女兒	nga sen zyu gnij	368
外孫女兒	nga sen zyu ng	368
外孫子	nga san tzy	438
外孫子	nga sen tzy	438
外客	nga khaoq	485
外宿學生	nga soq roq san	191
外宿學生	nga soq roq sen	191
外寄	nga cij	332
外寄生	nga cij san	373
外寄生	nga cij sen	373
外寇	nga khoe	401
外寬內忌	nga khueu ne djij	276
外展神經	nga tzeu dzen cin	365
外層	nga dzen	819
外層空間	nga dzen khon ci	510
外層空間	nga dzen khon kae	510
外島	nga to	457
外島地區	nga to dij chiu	196
外島部隊	nga to bu de	124
外帳	nga tzan	459
外帶	nga ta	594
外幣	nga bij	1051
外幣存款	nga bij dzen khueu	523
外幣現金	nga bij yi cin	358
外廠	nga tsan	364
外延	nga yi	873
外引內聯	nga yin ne li	388
外弛內張	nga dzy ne tzan	223
外弦	nga yi	361
外張	nga tzan	452
外強中乾	nga djian tzon dji	508
外強中乾	nga djian tzon keu	508
外形	nga yin	2543
外後日	nga roe gniq	143
外後日	nga roe zeq	143
外徑	nga cin	638
外心	nga sin	457
外快	nga khua	791
外患	nga wae	591
外患罪	nga wae dzeu	323
外慾	nga yoq	390
外戚	nga tsiq	541
外手	nga soe	346
外才	nga dze	415
外打	nga tan	470
外找	nga tzo	464
外抗	nga khaon	375
外抗強敵	nga khaon djian diq	180
外拍	nga phaoq	791
外掛	nga kau	2294
外掛式	nga kau seq	447
外接	nga tziq	1081
外接圓	nga tziq yeu	393
外推	nga the	541
外推法	nga the faq	376
外揚	nga yan	508
外援	nga yeu	1238
外攻	nga kon	424
外放	nga faon	609
外敵	nga diq	562
外敷	nga fu	704
外文	nga ven	1085
外文系	nga ven yij	481
外斜肌	nga zia cij	389
外方	nga faon	829
外方內圓	nga faon ne yeu	378
外族	nga dzoq	560
外族人	nga dzoq gnian	446
外族人	nga dzoq gnin	446
外族人	nga dzoq zen	446
外明不知裏暗	nga min feq tzy lij eu	121
外明不知裏暗	nga min peq tzy lij eu	121
外明不知裏暗	nga min piq tzy lij eu	121
外星	nga sin	962
外星人	nga sin gnian	1350
外星人	nga sin gnin	1350
外星人	nga sin zen	1350
外星生命	nga sin san min	492
外星生命	nga sin sen min	492
外景隊	nga cin de	342
外有	nga yoe	656
外服	nga voq	661
外架	nga ka	393
外柔	nga zoe	508
外柔內剛	nga zoe ne kaon	500
外校學生	nga yo roq san	380
外校學生	nga yo roq sen	380
外核	nga req	391
外框	nga khuaon	551
外樓	nga loe	461
外欠	nga chi	363
外段	nga deu	394
外殼	nga khoq	1932
外水	nga syu	450
外沿	nga yi	489
外洋	nga yan	446
外派	nga pha	835
外流	nga lioe	786
外海	nga he	565
外海地區	nga he dij chiu	190
外港	nga kaon	437
外源	nga gnieu	598
外溢	nga iq	561
外漏	nga loe	495
外激素	nga ciq su	397
外灘	nga thae	1113
外焰	nga yi	384
外照射	nga tzo dzau	446
外營力	nga yin liq	326
外牆	nga dzian	1064
外片	nga phi	400
外環	nga guae	800
外環線	nga guae si	564
外環道	nga guae do	257
外生殖器	nga san zeq chij	541
外生殖器	nga sen zeq chij	541
外甥	nga san	951
外甥女	nga san gniu	726
外甥女	nga san zyu	726
外甥女婿	nga san gniu sij	343
外甥女婿	nga san gniu siu	343
外甥女婿	nga san zyu sij	343
外甥女婿	nga san zyu siu	343
外甥媳婦	nga san siq vu	350
外用	nga yon	895
外用藥	nga yon yaoq	556
外界	nga ka	3032
外界壓力	nga ka aq liq	468
外界影響	nga ka in xian	491
外痔	nga dzy	531
外發	nga faq	582
外皮	nga bij	717
外盤	nga beu	808
外相	nga sian	674
外省人	nga san gnian	526
外省人	nga san gnin	526
外省人	nga san zen	526
外省人	nga sin gnian	526
外省人	nga sin gnin	526
外省人	nga sin zen	526
外眼角	nga ngae koq	503
外祖	nga tzu	503
外祖母	nga tzu mhu	557
外祖父	nga tzu vu	562
外祖父母	nga tzu vu mhu	487
外禍	nga wu	312
外禦其侮	nga gniu cij vu	345
外禦其侮	nga gniu djij vu	345
外科	nga khu	1480
外科學	nga khu roq	653
外科學系	nga khu roq yij	315
外科手術	nga khu soe dzeq	758
外科醫生	nga khu ij san	604
外科醫生	nga khu ij sen	604
外稃	nga fu	402
外稿	nga ko	304
外積	nga tziq	326
外空	nga khon	493
外穿	nga tseu	577
外突	nga deq	442
外端	nga teu	455
外篇	nga phi	449
外籍	nga dziq	1114
外籍人士	nga dziq gnian dzy	568
外籍人士	nga dziq gnin dzy	568
外籍人士	nga dziq zen dzy	568
外籍勞工	nga dziq lo kon	390
外籍華人	nga dziq hau gnian	465
外籍華人	nga dziq hau gnin	465
外籍華人	nga dziq hau zen	465
外籍華人	nga dziq rau gnian	465
外籍華人	nga dziq rau gnin	465
外籍華人	nga dziq rau zen	465
外籍華人	nga dziq wa gnian	465
外籍華人	nga dziq wa gnin	465
外籍華人	nga dziq wa zen	465
外經貿	nga cin moe	893
外網	nga maon	1344
外線	nga si	1072
外線投籃	nga si doe lae	442
外緣	nga yeu	546
外縣	nga yeu	523
外縣市	nga yeu zy	354
外罩	nga tzo	540
外置	nga tzy	999
外翻	nga fae	604
外耳道	nga el do	552
外耳道	nga gnij do	552
外聘	nga phin	547
外聘制	nga phin tzy	117
外聯	nga li	737
外聽道	nga thin do	186
外胎	nga the	498
外胚層	nga phe dzen	428
外舅	nga djioe	313
外興安嶺	nga xin eu lin	411
外舍	nga sau	360
外舍	nga seu	360
外艙	nga tsaon	276
外菸	nga i	438
外蒙	nga mon	509
外蒙古	nga mon ku	539
外號	nga ro	1167
外行人	nga ran gnian	534
外行人	nga ran gnin	534
外行人	nga ran zen	534
外行人	nga raon gnian	534
外行人	nga raon gnin	534
外行人	nga raon zen	534
外行人	nga yin gnian	534
外行人	nga yin gnin	534
外行人	nga yin zen	534
外行話	nga ran rau	422
外行話	nga raon rau	422
外行話	nga yin rau	422
外衣	nga ij	1230
外表	nga pio	2800
外表上	nga pio zaon	563
外袍	nga bo	470
外補	nga pu	410
外製	nga tzy	355
外褲	nga khu	467
外親	nga tsin	357
外觀	nga kueu	3927
外觀設計	nga kueu seq cij	1077
外角	nga koq	464
外角球	nga koq djioe	202
外訪	nga faon	429
外設	nga seq	1076
外診	nga tzen	316
外話	nga rau	443
外語	nga gniu	2107
外語系	nga gniu yij	610
外語課	nga gniu khu	439
外調制	nga dio tzy	330
外調制	nga tzoe tzy	330
外貌	nga mo	1133
外財	nga dze	439
外貨	nga hu	429
外貿企業	nga moe chij gniq	737
外貿公司	nga moe kon sy	934
外貿出口	nga moe tseq khoe	780
外貿協會	nga moe yaq we	406
外資	nga tzy	3678
外資企業	nga tzy chij gniq	1200
外資併購	nga tzy pin koe	686
外資銀行	nga tzy gnin ran	1131
外資銀行	nga tzy gnin raon	1131
外資銀行	nga tzy gnin yin	1131
外賈	nga cia	201
外賈	nga ku	201
外賓	nga pin	723
外賓來訪	nga pin le faon	320
外賣	nga ma	1344
外賬	nga tzan	418
外購	nga koe	704
外路	nga lu	472
外軍	nga ciun	534
外輪	nga len	524
外轉	nga tzeu	494
外轉式	nga tzeu seq	192
外辦	nga bae	499
外送	nga son	577
外逃	nga do	763
外遇	nga gniu	1021
外運	nga yun	742
外道	nga do	592
外遣	nga chi	217
外遷	nga tsi	550
外邊	nga pi	1399
外邊兒	nga pi el	359
外邊兒	nga pi gnij	359
外邊兒	nga pi ng	359
外邦人	nga paon gnian	488
外邦人	nga paon gnin	488
外邦人	nga paon zen	488
外部	nga bu	3743
外部環境	nga bu guae cin	889
外部設備	nga bu seq be	549
外部連接	nga bu li tziq	520
外部鏈接	nga bu li tziq	597
外郭城	nga koq zen	331
外鄉	nga xian	572
外鄉人	nga xian gnian	546
外鄉人	nga xian gnin	546
外鄉人	nga xian zen	546
外重內輕	nga dzon ne chin	271
外野	nga ya	405
外野區	nga ya chiu	128
外野安打	nga ya eu tan	124
外野手	nga ya soe	391
外鈔	nga tso	301
外銷	nga sio	947
外銷品	nga sio phin	286
外銷貨	nga sio hu	236
外鋪	nga phu	332
外錯角	nga tsu koq	164
外鍋	nga ku	390
外鏈	nga li	100
外門	nga men	528
外院	nga yeu	552
外陰部	nga ian bu	532
外陰部	nga in bu	532
外雙溪	nga saon chij	357
外電	nga di	737
外電報導	nga di po do	322
外電路	nga di lu	402
外露	nga lu	766
外面	nga mi	11427
外面情	nga mi dzin	160
外項	nga raon	396
外頭	nga doe	901
外頻	nga bin	779
外館	nga kueu	461
外首	nga soe	347
外骨骼	nga kueq kaoq	447
外高加索	nga ko ka soq	425
外高橋	nga ko djio	798
外鬆內緊	nga son ne cin	427
外鶩	nga vu	180
夙仇	soq djioe	332
夙仇	soq zoe	332
夙夜	soq ya	489
夙夜匪懈	soq ya fij xia	338
夙嫌	soq yi	166
夙怨	soq ieu	335
夙敵	soq diq	474
夙日	soq gniq	224
夙日	soq zeq	224
夙昔	soq siq	345
夙緣	soq yeu	459
夙興夜寐	soq xin ya me	403
夙諾	soq noq	244
夙願	soq gnieu	601
夙願以償	soq gnieu ij zaon	207
多一半	tu iq peu	499
多一點	tu iq ti	1537
多上	tu zaon	568
多下	tu rau	574
多下來	tu rau le	426
多不勝數	tu feq sen su	526
多不勝數	tu peq sen su	526
多不勝數	tu piq sen su	526
多不多	tu feq tu	790
多不多	tu peq tu	790
多不多	tu piq tu	790
多久	tu cioe	6915
多了	tu lheq	9683
多了	tu lio	9683
多事	tu dzy	910
多事之秋	tu dzy tzy tsioe	573
多交	tu cio	693
多交	tu ko	693
多人聊天系統	tu gnian lio thi yij thon	128
多人聊天系統	tu gnin lio thi yij thon	128
多人聊天系統	tu zen lio thi yij thon	128
多以	tu ij	832
多件	tu dji	745
多任務	tu gnin vu	587
多任務	tu zen vu	587
多伊爾	tu ij el	400
多位	tu we	1514
多位數	tu we su	443
多佔	tu tzeu	513
多佛	tu beq	452
多佛	tu biq	452
多佛	tu veq	452
多佛爾	tu beq el	389
多佛爾	tu biq el	389
多佛爾	tu veq el	389
多來	tu le	919
多倍體	tu be thij	478
多借	tu tzia	419
多倫	tu len	606
多倫多	tu len tu	1109
多倫縣	tu len yeu	529
多值	tu dzeq	486
多值函數	tu dzeq reu su	290
多做	tu tzu	1109
多側面	tu tzeq mi	469
多億	tu ij	933
多元	tu gnieu	2152
多元入學	tu gnieu zeq roq	269
多元化	tu gnieu hau	2036
多元化	tu gnieu hua	2036
多元宇宙	tu gnieu yu dzoe	387
多元性	tu gnieu sin	527
多元論	tu gnieu len	431
多元酯	tu gnieu tzy	337
多充	tu tson	407
多再	tu tze	526
多凶少吉	tu xion so ciq	252
多出	tu tseq	1281
多出來	tu tseq le	600
多刊	tu khae	321
多利	tu lij	580
多到	tu to	660
多刺	tu tsy	500
多刻	tu kheq	357
多則	tu tzeq	708
多劃	tu waq	385
多力多滋	tu liq tu tzy	353
多功能	tu kon nen	1866
多功能廳	tu kon nen thin	387
多功能表	tu kon nen pio	491
多助	tu dzu	488
多動症	tu don tzen	611
多勞多得	tu lo tu teq	524
多勸	tu chieu	417
多半	tu peu	1946
多半只	tu peu tzeq	387
多半在	tu peu dze	461
多半是	tu peu zy	652
多半會	tu peu we	556
多去	tu chij	736
多受	tu zoe	524
多口相聲	tu khoe sian san	174
多口相聲	tu khoe sian sen	174
多叫	tu cio	506
多叫	tu ko	506
多名	tu min	2434
多向	tu xian	600
多吧	tu ba	771
多吧	tu pa	771
多咱	tu tza	398
多哈	tu ha	883
多哈回合	tu ha we req	525
多員	tu yeu	396
多哥	tu ku	569
多啊	tu a	905
多問	tu ven	781
多喝	tu heq	930
多喝水	tu heq syu	903
多喫多佔	tu chiq tu tzeu	390
多嘴	tu tzyu	710
多嘴多舌	tu tzyu tu dzeq	433
多回	tu we	492
多圈	tu chieu	483
多圈	tu cieu	483
多圈	tu djieu	483
多國	tu kueq	898
多國公司	tu kueq kon sy	327
多國聯軍	tu kueq li ciun	309
多國部隊	tu kueq bu de	491
多在	tu dze	667
多報	tu po	498
多塊	tu khue	927
多士	tu dzy	559
多多	tu tu	3968
多多少少	tu tu so so	882
多多益善	tu tu iq zeu	668
多多關照	tu tu kuae tzo	585
多大點事	tu da ti dzy	427
多大點事	tu de ti dzy	427
多大點事	tu du ti dzy	427
多天	tu thi	992
多天後	tu thi roe	474
多套	tu tho	829
多好	tu ho	3047
多如牛毛	tu zyu gnioe mo	564
多妻制	tu tsij tzy	491
多姿	tu tzy	841
多姿多彩	tu tzy tu tse	836
多姿多采	tu tzy tu tse	445
多媒體	tu me thij	2794
多媒體資訊	tu me thij tzy sin	379
多媒體雜誌	tu me thij dzaq tzy	373
多子	tu tzy	532
多子多孫	tu tzy tu san	419
多子多孫	tu tzy tu sen	419
多子多孫多福氣	tu tzy tu san tu foq chij	213
多子多孫多福氣	tu tzy tu sen tu foq chij	213
多子多福	tu tzy tu foq	437
多孔	tu khon	755
多孔動物	tu khon don meq	295
多孔動物	tu khon don veq	295
多孔塑料	tu khon su lio	298
多孔性	tu khon sin	464
多孔材料	tu khon dze lio	466
多字	tu dzy	575
多字節	tu dzy tziq	431
多學科	tu roq khu	718
多守	tu soe	353
多客	tu khaoq	390
多寡	tu kau	579
多寡不拘	tu kau feq ciu	162
多寡不拘	tu kau peq ciu	162
多寡不拘	tu kau piq ciu	162
多寫	tu sia	724
多寶	tu po	753
多寶魚	tu po ng	503
多寶魚	tu po yu	503
多小時	tu sio zy	1694
多少	tu so	48726
多少人	tu so gnian	1753
多少人	tu so gnin	1753
多少人	tu so zen	1753
多少個	tu so geq	706
多少個	tu so keu	706
多少個	tu so ku	706
多少個	tu so req	706
多少分	tu so fen	790
多少分	tu so ven	790
多少天	tu so thi	758
多少年	tu so gni	686
多少時間	tu so zy ci	906
多少時間	tu so zy kae	906
多少次	tu so tsy	1299
多少級	tu so ciq	836
多少錢	tu so dzi	5852
多少隻	tu so tzaoq	519
多就	tu dzioe	688
多屆	tu ka	475
多層	tu dzen	1257
多層大廈	tu dzen da rau	213
多層大廈	tu dzen da sa	213
多層大廈	tu dzen de rau	213
多層大廈	tu dzen de sa	213
多層大廈	tu dzen du rau	213
多層大廈	tu dzen du sa	213
多層材	tu dzen dze	192
多層次	tu dzen tsy	1094
多層複	tu dzen foq	208
多屬	tu zoq	547
多山	tu sae	540
多山地區	tu sae dij chiu	300
多島	tu to	403
多工	tu kon	454
多工作業	tu kon tzoq gniq	227
多工器	tu kon chij	337
多巴胺	tu bau eu	588
多巴胺	tu pa eu	588
多帶	tu ta	725
多幕劇	tu mu djiaq	372
多幕劇	tu mu djiq	372
多平臺	tu bin de	529
多平臺環境	tu bin de guae cin	211
多年	tu gni	7092
多年不見	tu gni feq ci	546
多年不見	tu gni feq yi	546
多年不見	tu gni peq ci	546
多年不見	tu gni peq yi	546
多年不見	tu gni piq ci	546
多年不見	tu gni piq yi	546
多年以來	tu gni ij le	596
多年以後	tu gni ij roe	769
多年來	tu gni le	2172
多年前	tu gni dzi	1339
多年未見	tu gni vij ci	512
多年未見	tu gni vij yi	512
多年生	tu gni san	598
多年生	tu gni sen	598
多年生植物	tu gni san zeq meq	396
多年生植物	tu gni san zeq veq	396
多年生植物	tu gni sen zeq meq	396
多年生植物	tu gni sen zeq veq	396
多幸	tu yin	370
多幹	tu keu	572
多延	tu yi	289
多式綜合語	tu seq tzon req gniu	186
多張	tu tzan	887
多形核白細胞	tu yin req baoq sij po	397
多彩	tu tse	1292
多彩多姿	tu tse tu tzy	517
多得	tu teq	997
多得不可計數	tu teq feq khu cij su	240
多得不可計數	tu teq peq khu cij su	240
多得不可計數	tu teq piq khu cij su	240
多得多	tu teq tu	766
多得是	tu teq zy	656
多德	tu teq	501
多心	tu sin	703
多快	tu khua	619
多快好省	tu khua ho san	492
多快好省	tu khua ho sin	492
多情	tu dzin	2223
多情種子	tu dzin tzon tzy	426
多想	tu sian	1319
多愁	tu dzoe	674
多愁善感	tu dzoe zeu keu	897
多愁善感	tu dzoe zeu reu	897
多愁多病	tu dzoe tu bin	377
多意	tu ij	426
多慮	tu liu	699
多截	tu dziq	303
多戶	tu wu	746
多所	tu su	649
多扇	tu seu	365
多才	tu dze	679
多才多藝	tu dze tu gnij	744
多打	tu tan	730
多抽	tu tsoe	491
多拉	tu la	719
多拉	tu laq	719
多拉	tu lha	719
多拳	tu djieu	306
多指症	tu tzy tzen	228
多接	tu tziq	465
多推	tu the	421
多搬	tu peu	345
多收	tu soe	750
多放	tu faon	588
多教	tu cio	476
多教	tu ko	476
多數	tu su	4712
多數人	tu su gnian	1245
多數人	tu su gnin	1245
多數人	tu su zen	1245
多數是	tu su zy	679
多數決	tu su ciuq	394
多數票	tu su phio	449
多數黨	tu su taon	446
多斤	tu cin	585
多方	tu faon	1669
多方位	tu faon we	584
多方阻擾	tu faon tzu gnio	191
多方阻擾	tu faon tzu zo	191
多方面	tu faon mi	1549
多日不見	tu gniq feq ci	472
多日不見	tu gniq feq yi	472
多日不見	tu gniq peq ci	472
多日不見	tu gniq peq yi	472
多日不見	tu gniq piq ci	472
多日不見	tu gniq piq yi	472
多日不見	tu zeq feq ci	472
多日不見	tu zeq feq yi	472
多日不見	tu zeq peq ci	472
多日不見	tu zeq peq yi	472
多日不見	tu zeq piq ci	472
多日不見	tu zeq piq yi	472
多日未見	tu gniq vij ci	373
多日未見	tu gniq vij yi	373
多日未見	tu zeq vij ci	373
多日未見	tu zeq vij yi	373
多日賽	tu gniq se	270
多日賽	tu zeq se	270
多早晚	tu tzo uae	337
多明尼加	tu min gnij ka	345
多明尼加	tu min gniq ka	345
多明尼加共和國	tu min gnij ka gon wu kueq	273
多明尼加共和國	tu min gnij ka kon wu kueq	273
多明尼加共和國	tu min gnij ka ron wu kueq	273
多明尼加共和國	tu min gniq ka gon wu kueq	273
多明尼加共和國	tu min gniq ka kon wu kueq	273
多明尼加共和國	tu min gniq ka ron wu kueq	273
多星	tu sin	511
多是	tu zy	1362
多時	tu zy	922
多普勒	tu phu leq	777
多普勒效應	tu phu leq yo in	446
多普達	tu phu daq	1865
多晶硅	tu tzin kue	835
多晶體	tu tzin thij	407
多有	tu yoe	1034
多期	tu cij	540
多期	tu djij	540
多未	tu vij	475
多束	tu soq	392
多枚	tu me	529
多核	tu req	623
多栽花少栽刺	tu tze hau so tze tsy	212
多條	tu dio	1090
多條	tu thio	1090
多棱鏡	tu len cin	468
多棱鏡	tu lin cin	468
多棵	tu khu	492
多極	tu djiq	530
多極化	tu djiq hau	534
多極化	tu djiq hua	534
多模	tu mu	619
多模光纖	tu mu kuan si	536
多模光纖	tu mu kuaon si	536
多模塊	tu mu khue	393
多樣	tu yan	1369
多樣化	tu yan hau	1425
多樣化	tu yan hua	1425
多樣性	tu yan sin	1168
多樹木	tu zyu moq	324
多次	tu tsy	7082
多欲	tu yoq	462
多款	tu khueu	1091
多此	tu tsy	575
多此一舉	tu tsy iq ciu	567
多步	tu bu	473
多歧亡羊	tu djij maon yan	228
多歧亡羊	tu djij vaon yan	228
多歧亡羊	tu djij vu yan	228
多歲	tu seu	1312
多歷年所	tu liq gni su	256
多殺	tu saq	714
多比	tu pij	527
多毛性	tu mo sin	146
多民族	tu min dzoq	589
多民族國家	tu min dzoq kueq cia	507
多民族國家	tu min dzoq kueq ka	507
多民族國家	tu min dzoq kueq ku	507
多氯	tu loq	496
多氯聯苯	tu loq li pen	488
多水分	tu syu fen	332
多水分	tu syu ven	332
多汁	tu tzeq	579
多汗症	tu reu tzen	471
多油	tu yoe	497
多渠道	tu djiu do	848
多演	tu i	432
多災	tu tze	589
多災多難	tu tze tu nae	580
多無	tu mau	606
多無	tu vu	606
多燒	tu so	460
多爲	tu we	1573
多爾	tu el	650
多爾袞	tu el kuen	711
多特蒙德	tu deq mon teq	597
多玩	tu mae	951
多玩	tu weu	951
多班	tu pae	440
多瑙	tu no	588
多瑙河	tu no wu	584
多瑪	tu ma	669
多瑪	tu mau	669
多瑪河	tu ma wu	149
多瑪河	tu mau wu	149
多瓣	tu bae	404
多瓣蒜	tu bae seu	210
多產	tu tsae	558
多產作家	tu tsae tzoq cia	388
多產作家	tu tsae tzoq ka	388
多產作家	tu tsae tzoq ku	388
多用	tu yon	1098
多用戶	tu yon wu	816
多用途	tu yon du	824
多由	tu yoe	574
多畫	tu rau	462
多當	tu taon	419
多疑	tu gnij	755
多病	tu bin	614
多瘦	tu soe	432
多發	tu faq	1197
多發性	tu faq sin	633
多發性硬化症	tu faq sin ngan hau tzen	447
多發性硬化症	tu faq sin ngan hua tzen	447
多發病	tu faq bin	594
多的	tu tiq	2235
多目標	tu moq pio	580
多目的	tu moq tiq	377
多相	tu sian	567
多看	tu kheu	1143
多看多聽	tu kheu tu thin	387
多睡	tu zeu	702
多砍	tu khae	383
多神教	tu dzen cio	429
多神教	tu dzen ko	429
多神論	tu dzen len	342
多神論者	tu dzen len tze	237
多票	tu phio	479
多票通過	tu phio thon ku	177
多禮	tu lij	524
多科	tu khu	544
多種	tu tzon	6324
多種多樣	tu tzon tu yan	939
多種形式	tu tzon yin seq	1115
多種方式	tu tzon faon seq	886
多種經營	tu tzon cin yin	579
多種語言	tu tzon gniu gni	563
多種語言支持	tu tzon gniu gni tzy dzy	302
多空	tu khon	919
多站	tu dzae	529
多端	tu teu	615
多筆	tu piq	489
多管	tu kueu	632
多管閒事	tu kueu rae dzy	582
多管齊下	tu kueu dzij rau	566
多箱	tu sian	441
多節	tu tziq	509
多節式	tu tziq seq	255
多篇	tu phi	768
多米	tu mij	863
多米尼克	tu mij gnij kheq	558
多米尼克	tu mij gniq kheq	558
多米尼加	tu mij gnij ka	572
多米尼加	tu mij gniq ka	572
多米尼加共和國	tu mij gnij ka gon wu kueq	472
多米尼加共和國	tu mij gnij ka kon wu kueq	472
多米尼加共和國	tu mij gnij ka ron wu kueq	472
多米尼加共和國	tu mij gniq ka gon wu kueq	472
多米尼加共和國	tu mij gniq ka kon wu kueq	472
多米尼加共和國	tu mij gniq ka ron wu kueq	472
多米尼加聯邦	tu mij gnij ka li paon	312
多米尼加聯邦	tu mij gniq ka li paon	312
多米諾	tu mij noq	595
多米諾骨牌	tu mij noq kueq ba	554
多粒子	tu liq tzy	349
多粒子系統	tu liq tzy yij thon	214
多糖	tu daon	879
多級	tu ciq	911
多累	tu le	723
多細胞	tu sij po	485
多細胞生物	tu sij po san meq	396
多細胞生物	tu sij po san veq	396
多細胞生物	tu sij po sen meq	396
多細胞生物	tu sij po sen veq	396
多結	tu ciq	427
多給	tu ciq	882
多維	tu vij	881
多線程	tu si dzen	926
多罐	tu kueu	372
多羅	tu lu	381
多美	tu mhe	757
多義	tu gnij	585
多義字	tu gnij dzy	381
多義性	tu gnij sin	443
多義詞	tu gnij zy	563
多義關係	tu gnij kuae xij	141
多義關係	tu gnij kuae yij	141
多聞天	tu men thi	312
多聞天	tu ven thi	312
多聽	tu thin	707
多育	tu yoq	369
多肽	tu tha	620
多胎	tu the	512
多胎妊娠	tu the gnin zen	444
多胎妊娠	tu the zen zen	444
多胞形	tu po yin	216
多胞胎	tu po the	303
多脂	tu tzy	410
多臂機	tu pij cij	340
多臭	tu tsoe	409
多臭	tu xioe	409
多臺	tu de	906
多與	tu yu	621
多舊	tu djioe	400
多舛	tu tseu	570
多花	tu hau	941
多葉	tu seq	473
多葉	tu yiq	473
多藏	tu dzaon	414
多處	tu tsyu	1152
多虧是	tu chiu zy	358
多虧是	tu khue zy	358
多行	tu ran	575
多行	tu raon	575
多行	tu yin	575
多行不義	tu ran feq gnij	486
多行不義	tu ran peq gnij	486
多行不義	tu ran piq gnij	486
多行不義	tu raon feq gnij	486
多行不義	tu raon peq gnij	486
多行不義	tu raon piq gnij	486
多行不義	tu yin feq gnij	486
多行不義	tu yin peq gnij	486
多行不義	tu yin piq gnij	486
多行不義必自斃	tu ran feq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu ran peq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu ran piq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu raon feq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu raon peq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu raon piq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu yin feq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu yin peq gnij piq dzy bij	454
多行不義必自斃	tu yin piq gnij piq dzy bij	454
多衝	tu tson	426
多表	tu pio	495
多補	tu pu	476
多見於	tu ci iu	619
多見於	tu ci u	619
多見於	tu ci yu	619
多見於	tu yi iu	619
多見於	tu yi u	619
多見於	tu yi yu	619
多角	tu koq	549
多角化	tu koq hau	445
多角化	tu koq hua	445
多角度	tu koq du	792
多角形	tu koq yin	484
多角體	tu koq thij	446
多解	tu cia	502
多解	tu ga	502
多解	tu ka	502
多言必失	tu gni piq seq	190
多試	tu sy	527
多話	tu rau	604
多語言	tu gniu gni	608
多說不如多做	tu seq feq zyu tu tzu	250
多說不如多做	tu seq peq zyu tu tzu	250
多說不如多做	tu seq piq zyu tu tzu	250
多課	tu khu	458
多請	tu tsin	485
多謀	tu moe	483
多謀善斷	tu moe zeu deu	389
多謀善斷	tu moe zeu teu	389
多謝	tu zia	5242
多變	tu pi	1156
多財善賈	tu dze zeu cia	277
多財善賈	tu dze zeu ku	277
多買	tu ma	836
多賺	tu dzae	747
多走	tu tzoe	590
多起	tu chij	802
多起來	tu chij le	613
多足動物	tu tzoq don meq	256
多足動物	tu tzoq don veq	256
多足類	tu tzoq le	284
多路	tu lu	825
多軌錄音	tu kue loq in	376
多載	tu tze	428
多輕	tu chin	413
多輪	tu len	531
多輸	tu syu	461
多辦	tu bae	505
多近	tu djin	520
多退	tu the	510
多退少補	tu the so pu	497
多進	tu tzin	508
多運	tu yun	390
多遍	tu phi	538
多遍	tu pi	538
多過	tu ku	632
多道	tu do	575
多達	tu daq	1331
多遠	tu yeu	1216
多選	tu si	795
多選題	tu si dij	560
多邊	tu pi	796
多邊協定	tu pi yaq din	321
多邊合作	tu pi req tzoq	445
多邊形	tu pi yin	754
多邊條約	tu pi dio iaoq	356
多邊條約	tu pi dio io	356
多邊條約	tu pi dio tiq	356
多邊條約	tu pi thio iaoq	356
多邊條約	tu pi thio io	356
多邊條約	tu pi thio tiq	356
多邊貿易	tu pi moe ij	507
多邊貿易	tu pi moe yiq	507
多邊貿易談判	tu pi moe ij dae pheu	409
多邊貿易談判	tu pi moe yiq dae pheu	409
多那太羅	tu nha tha lu	282
多部	tu bu	927
多醜	tu tsoe	481
多醣	tu daon	444
多采	tu tse	585
多采多姿	tu tse tu tzy	473
多重	tu dzon	1549
多重人格	tu dzon gnian kaoq	492
多重人格	tu dzon gnin kaoq	492
多重人格	tu dzon zen kaoq	492
多重國籍	tu dzon kueq dziq	294
多重式	tu dzon seq	198
多重性	tu dzon sin	465
多重選擇	tu dzon si dzeq	438
多重選擇題	tu dzon si dzeq dij	244
多量	tu lian	529
多金	tu cin	583
多金之士	tu cin tzy dzy	128
多錢	tu dzi	1578
多錢善賈	tu dzi zeu cia	238
多錢善賈	tu dzi zeu ku	238
多鍾	tu tzon	879
多鏵犁	tu rau lij	128
多長時間	tu dzan zy ci	1402
多長時間	tu dzan zy kae	1402
多長時間	tu tzan zy ci	1402
多長時間	tu tzan zy kae	1402
多開	tu khe	612
多關	tu kuae	430
多防	tu baon	409
多防	tu vaon	409
多階	tu cia	399
多階	tu ka	399
多階段	tu cia deu	465
多階段	tu ka deu	465
多隻	tu tzaoq	845
多難	tu nae	812
多難興邦	tu nae xin paon	504
多雨	tu yu	611
多雲	tu yun	986
多雲偶	tu yun ngoe	361
多雲偶陣雨	tu yun ngoe dzen yu	347
多雲有雨	tu yun yoe yu	367
多霧	tu vu	475
多面	tu mi	601
多面性	tu mi sin	495
多面手	tu mi soe	559
多面角	tu mi koq	279
多面體	tu mi thij	516
多音	tu in	464
多音多義字	tu in tu gnij dzy	362
多音字	tu in dzy	526
多音節	tu in tziq	422
多音節詞	tu in tziq zy	363
多頁	tu yiq	682
多項	tu raon	1979
多項式	tu raon seq	570
多項式方程	tu raon seq faon dzen	316
多項式方程組	tu raon seq faon dzen tzu	245
多頭	tu doe	1276
多頭政治	tu doe tzen dzy	245
多頻	tu bin	500
多顆	tu khu	511
多食	tu dzeq	748
多養	tu yan	478
多餘	tu yu	2709
多首	tu soe	588
多香	tu xian	511
多香果	tu xian ku	297
多高	tu ko	1355
多麼地	tu meq dij	613
多麼地	tu moq dij	613
多點	tu ti	1942
多黨	tu taon	603
多黨制	tu taon tzy	513
多黨合作	tu taon req tzoq	577
多黨選舉	tu taon si ciu	281
多齣電影	tu tseq di in	248
夜不歸宿	ya feq kue soq	546
夜不歸宿	ya peq kue soq	546
夜不歸宿	ya piq kue soq	546
夜不閉戶	ya feq pij wu	454
夜不閉戶	ya peq pij wu	454
夜不閉戶	ya piq pij wu	454
夜以繼日	ya ij cij gniq	558
夜以繼日	ya ij cij zeq	558
夜作	ya tzoq	370
夜來	ya le	631
夜來香	ya le xian	590
夜光杯	ya kuan pe	588
夜光杯	ya kuaon pe	588
夜光漆	ya kuan tsiq	478
夜光漆	ya kuaon tsiq	478
夜光蟲	ya kuan dzon	365
夜光蟲	ya kuaon dzon	365
夜光錶	ya kuan pio	375
夜光錶	ya kuaon pio	375
夜光雲	ya kuan yun	380
夜光雲	ya kuaon yun	380
夜兒個	ya el geq	337
夜兒個	ya el keu	337
夜兒個	ya el ku	337
夜兒個	ya el req	337
夜兒個	ya gnij geq	337
夜兒個	ya gnij keu	337
夜兒個	ya gnij ku	337
夜兒個	ya gnij req	337
夜兒個	ya ng geq	337
夜兒個	ya ng keu	337
夜兒個	ya ng ku	337
夜兒個	ya ng req	337
夜勤	ya djin	466
夜半	ya peu	916
夜半鐘聲	ya peu tzon san	426
夜半鐘聲	ya peu tzon sen	426
夜合	ya req	463
夜合花	ya req hau	420
夜壺	ya wu	505
夜夜	ya ya	1010
夜夜笙歌	ya ya sen ku	514
夜大學	ya da roq	458
夜大學	ya de roq	458
夜大學	ya du roq	458
夜大生	ya da san	295
夜大生	ya da sen	295
夜大生	ya de san	295
夜大生	ya de sen	295
夜大生	ya du san	295
夜大生	ya du sen	295
夜奔	ya pen	550
夜宴	ya i	813
夜宵	ya sio	1150
夜尿症	ya knio tzen	346
夜工	ya kon	378
夜市	ya zy	968
夜市場	ya zy dzan	333
夜幕	ya mu	994
夜幕低垂	ya mu tij zeu	460
夜幕沉沉	ya mu dzen dzen	316
夜幕降臨	ya mu kaon lin	587
夜幕降臨	ya mu raon lin	587
夜店	ya ti	912
夜度娘	ya du gnian	204
夜快	ya khua	339
夜快車	ya khua ciu	325
夜快車	ya khua tsau	325
夜戰	ya tzeu	602
夜摩天	ya mu thi	402
夜明	ya min	525
夜明星	ya min sin	355
夜明珠	ya min tzyu	582
夜晚中	ya uae tzon	453
夜暗	ya eu	425
夜曲	ya chioq	892
夜有所夢	ya yoe su maon	498
夜有所夢	ya yoe su mon	498
夜未央	ya vij ian	338
夜柔	ya zoe	357
夜柔吠陀	ya zoe vij du	258
夜校生	ya yo san	260
夜校生	ya yo sen	260
夜歸	ya kue	542
夜歸人	ya kue gnian	549
夜歸人	ya kue gnin	549
夜歸人	ya kue zen	549
夜涼	ya lian	539
夜涼如水	ya lian zyu syu	506
夜深	ya sen	891
夜深人靜	ya sen gnian dzin	854
夜深人靜	ya sen gnin dzin	854
夜深人靜	ya sen zen dzin	854
夜燈	ya ten	516
夜營	ya yin	334
夜班	ya pae	1188
夜班車	ya pae ciu	488
夜班車	ya pae tsau	488
夜生活	ya san weq	910
夜生活	ya sen weq	910
夜盲	ya maon	540
夜盲症	ya maon tzen	513
夜神仙	ya dzen si	224
夜禱	ya to	320
夜空	ya khon	1240
夜總會	ya tzon we	1163
夜臺	ya de	352
夜航	ya raon	545
夜色	ya seq	1508
夜色蒼茫	ya seq tsaon maon	375
夜色迷濛	ya seq mij mon	319
夜行人	ya ran gnian	498
夜行人	ya ran gnin	498
夜行人	ya ran zen	498
夜行人	ya raon gnian	498
夜行人	ya raon gnin	498
夜行人	ya raon zen	498
夜行人	ya yin gnian	498
夜行人	ya yin gnin	498
夜行人	ya yin zen	498
夜行性	ya ran sin	406
夜行性	ya raon sin	406
夜行性	ya yin sin	406
夜行晝伏	ya ran tzoe bu	252
夜行晝伏	ya ran tzoe voq	252
夜行晝伏	ya raon tzoe bu	252
夜行晝伏	ya raon tzoe voq	252
夜行晝伏	ya yin tzoe bu	252
夜行晝伏	ya yin tzoe voq	252
夜行衣	ya ran ij	342
夜行衣	ya raon ij	342
夜行衣	ya yin ij	342
夜行軍	ya ran ciun	414
夜行軍	ya raon ciun	414
夜行軍	ya yin ciun	414
夜裏	ya lij	2340
夜襲	ya ziq	640
夜話	ya rau	637
夜談	ya dae	592
夜譚	ya dae	602
夜譚隨錄	ya dae zeu loq	311
夜警	ya cin	337
夜貓	ya mho	622
夜貓子	ya mho tzy	803
夜貓族	ya mho dzoq	447
夜路	ya lu	580
夜遊	ya yoe	777
夜遊子	ya yoe tzy	232
夜遊神	ya yoe dzen	487
夜郎	ya laon	605
夜郎自大	ya laon dzy da	493
夜郎自大	ya laon dzy de	493
夜郎自大	ya laon dzy du	493
夜長夢多	ya dzan maon tu	509
夜長夢多	ya dzan mon tu	509
夜長夢多	ya tzan maon tu	509
夜長夢多	ya tzan mon tu	509
夜間班	ya ci pae	349
夜間班	ya kae pae	349
夜間部	ya ci bu	448
夜間部	ya kae bu	448
夜闌	ya lae	570
夜闌人靜	ya lae gnian dzin	502
夜闌人靜	ya lae gnin dzin	502
夜闌人靜	ya lae zen dzin	502
夜闌珊	ya lae sae	437
夜雨	ya yu	871
夜雨秋燈錄	ya yu tsioe ten loq	339
夜靜更深	ya dzin kan sen	394
夜靜更深	ya dzin ken sen	394
夜風	ya fon	797
夜飯	ya vae	634
夜餐	ya tseu	436
夜香木	ya xian moq	112
夜驚症	ya cin tzen	289
夜鳥	ya knio	449
夜鳥	ya tio	449
夜鶯	ya in	595
夜鷹	ya in	553
夜鷺	ya lu	427
夜黑	ya heq	537
夜黑風高	ya heq fon ko	478
夠不夠	koe feq koe	942
夠不夠	koe peq koe	942
夠不夠	koe piq koe	942
夠不着	koe feq dzaoq	555
夠不着	koe feq tzaoq	555
夠不着	koe peq dzaoq	555
夠不着	koe peq tzaoq	555
夠不着	koe piq dzaoq	555
夠不着	koe piq tzaoq	555
夠交情	koe cio dzin	295
夠交情	koe ko dzin	295
夠兇	koe xion	371
夠出	koe tseq	372
夠到	koe to	499
夠剋制	koe kheq tzy	244
夠剪	koe tzi	307
夠印	koe in	160
夠受	koe zoe	474
夠受的	koe zoe tiq	443
夠喫	koe chiq	568
夠嗆	koe tsian	1210
夠塗	koe du	232
夠多	koe tu	830
夠大	koe da	886
夠大	koe de	886
夠大	koe du	886
夠好	koe ho	674
夠學	koe roq	326
夠尖	koe tzi	333
夠得上	koe teq zaon	496
夠得着	koe teq dzaoq	468
夠得着	koe teq tzaoq	468
夠快	koe khua	717
夠急	koe ciq	296
夠急	koe djiq	296
夠意思	koe ij se	581
夠意思	koe ij sy	581
夠戧	koe tsian	501
夠打	koe tan	422
夠撿	koe ci	121
夠擠	koe tzij	324
夠數	koe su	462
夠早	koe tzo	440
夠朋友	koe ban yoe	522
夠本	koe pen	755
夠格	koe kaoq	575
夠氣	koe chij	403
夠爲	koe we	373
夠狠	koe hen	765
夠用	koe yon	1382
夠直	koe dzeq	368
夠瞧	koe dzio	387
夠瞧的	koe dzio tiq	347
夠種	koe tzon	354
夠笨	koe ben	448
夠糟	koe tzo	374
夠緊	koe cin	424
夠花	koe hau	556
夠草	koe tso	226
夠買	koe ma	565
夠近	koe djin	432
夠重	koe dzon	472
夠面子	koe mi tzy	359
夠響	koe xian	406
夠香	koe xian	421
夠騎	koe djij	231
夠點	koe ti	368
夢中人	maon tzon gnian	605
夢中人	maon tzon gnin	605
夢中人	maon tzon zen	605
夢中人	mon tzon gnian	605
夢中人	mon tzon gnin	605
夢中人	mon tzon zen	605
夢中情人	maon tzon dzin gnian	776
夢中情人	maon tzon dzin gnin	776
夢中情人	maon tzon dzin zen	776
夢中情人	mon tzon dzin gnian	776
夢中情人	mon tzon dzin gnin	776
夢中情人	mon tzon dzin zen	776
夢中的	maon tzon tiq	863
夢中的	mon tzon tiq	863
夢卜	maon poq	265
夢卜	mon poq	265
夢周公	maon tzoe kon	419
夢周公	mon tzoe kon	419
夢園	maon yeu	556
夢園	mon yeu	556
夢夢	maon maon	734
夢夢	maon mon	734
夢夢	mon maon	734
夢夢	mon mon	734
夢娜	maon na	516
夢娜	maon nu	516
夢娜	mon na	516
夢娜	mon nu	516
夢寐以求	maon me ij djioe	939
夢寐以求	mon me ij djioe	939
夢寐難忘	maon me nae maon	203
夢寐難忘	maon me nae vaon	203
夢寐難忘	mon me nae maon	203
夢寐難忘	mon me nae vaon	203
夢工廠	maon kon tsan	785
夢工廠	mon kon tsan	785
夢工廠動畫	maon kon tsan don rau	440
夢工廠動畫	mon kon tsan don rau	440
夢幻仙境	maon uae si cin	498
夢幻仙境	mon uae si cin	498
夢幻泡影	maon uae pho in	493
夢幻泡影	mon uae pho in	493
夢幻西遊	maon uae sij yoe	822
夢幻西遊	mon uae sij yoe	822
夢往神遊	maon uaon dzen yoe	112
夢往神遊	mon uaon dzen yoe	112
夢想家	maon sian cia	594
夢想家	maon sian ka	594
夢想家	maon sian ku	594
夢想家	mon sian cia	594
夢想家	mon sian ka	594
夢想家	mon sian ku	594
夢想成真	maon sian zen tzen	752
夢想成真	mon sian zen tzen	752
夢景	maon cin	445
夢景	mon cin	445
夢有	maon yoe	550
夢有	mon yoe	550
夢有五不占	maon yoe ng feq tzeu	211
夢有五不占	maon yoe ng peq tzeu	211
夢有五不占	maon yoe ng piq tzeu	211
夢有五不占	mon yoe ng feq tzeu	211
夢有五不占	mon yoe ng peq tzeu	211
夢有五不占	mon yoe ng piq tzeu	211
夢溪筆談	maon chij piq dae	506
夢溪筆談	mon chij piq dae	506
夢筆生花	maon piq san hau	485
夢筆生花	maon piq sen hau	485
夢筆生花	mon piq san hau	485
夢筆生花	mon piq sen hau	485
夢粱錄	maon lian loq	390
夢粱錄	mon lian loq	390
夢網	maon maon	836
夢網	mon maon	836
夢繫	maon cij	491
夢繫	maon xij	491
夢繫	maon yij	491
夢繫	mon cij	491
夢繫	mon xij	491
夢繫	mon yij	491
夢羅園	maon lu yeu	121
夢羅園	mon lu yeu	121
夢行症	maon ran tzen	239
夢行症	maon raon tzen	239
夢行症	maon yin tzen	239
夢行症	mon ran tzen	239
夢行症	mon raon tzen	239
夢行症	mon yin tzen	239
夢裏	maon lij	1733
夢裏	mon lij	1733
夢裏蝴蝶	maon lij wu diq	356
夢裏蝴蝶	mon lij wu diq	356
夢言夢語	maon gni maon gniu	241
夢言夢語	maon gni mon gniu	241
夢言夢語	mon gni maon gniu	241
夢言夢語	mon gni mon gniu	241
夢話	maon rau	603
夢話	mon rau	603
夢語	maon gniu	500
夢語	mon gniu	500
夢迴	maon we	666
夢迴	mon we	666
夢遊症	maon yoe tzen	455
夢遊症	mon yoe tzen	455
夢醒	maon sin	865
夢醒	mon sin	865
夢雲	maon yun	537
夢雲	mon yun	537
夢魔	maon mu	499
夢魔	mon mu	499
夤夜	yin ya	452
夤緣	yin yeu	384
夤緣攀附	yin yeu phae vu	143
夥人	hu gnian	629
夥人	hu gnin	629
夥人	hu zen	629
夥人	wu gnian	629
夥人	wu gnin	629
夥人	wu zen	629
夥伴國	hu beu kueq	450
夥伴國	wu beu kueq	450
夥伴關係	hu beu kuae xij	912
夥伴關係	hu beu kuae yij	912
夥伴關係	wu beu kuae xij	912
夥伴關係	wu beu kuae yij	912
夥伴龍	hu beu lon	209
夥伴龍	wu beu lon	209
夥友	hu yoe	316
夥友	wu yoe	316
夥夠	hu koe	102
夥夠	wu koe	102
夥種	hu tzon	158
夥種	wu tzon	158
夥穿一條褲子	hu tseu iq dio khu tzy	160
夥穿一條褲子	hu tseu iq thio khu tzy	160
夥穿一條褲子	wu tseu iq dio khu tzy	160
夥穿一條褲子	wu tseu iq thio khu tzy	160
夥耕	hu kan	121
夥耕	hu ken	121
夥耕	wu kan	121
夥耕	wu ken	121
夥辦	hu bae	208
夥辦	wu bae	208
夥頤	hu yij	263
夥頤	wu yij	263
大一些	da iq sij	649
大一些	da iq su	649
大一些	de iq sij	649
大一些	de iq su	649
大一些	du iq sij	649
大一些	du iq su	649
大一統	da iq thon	553
大一統	de iq thon	553
大一統	du iq thon	553
大一統誌	da iq thon tzy	234
大一統誌	de iq thon tzy	234
大一統誌	du iq thon tzy	234
大丈夫	da dzan fu	779
大丈夫	da dzan vu	779
大丈夫	de dzan fu	779
大丈夫	de dzan vu	779
大丈夫	du dzan fu	779
大丈夫	du dzan vu	779
大丈夫志在四方	da dzan fu tzy dze sy faon	263
大丈夫志在四方	da dzan vu tzy dze sy faon	263
大丈夫志在四方	de dzan fu tzy dze sy faon	263
大丈夫志在四方	de dzan vu tzy dze sy faon	263
大丈夫志在四方	du dzan fu tzy dze sy faon	263
大丈夫志在四方	du dzan vu tzy dze sy faon	263
大丈夫能屈能伸	da dzan fu nen chiuq nen sen	402
大丈夫能屈能伸	da dzan vu nen chiuq nen sen	402
大丈夫能屈能伸	de dzan fu nen chiuq nen sen	402
大丈夫能屈能伸	de dzan vu nen chiuq nen sen	402
大丈夫能屈能伸	du dzan fu nen chiuq nen sen	402
大丈夫能屈能伸	du dzan vu nen chiuq nen sen	402
大三	da sae	1624
大三	de sae	1624
大三	du sae	1624
大三元	da sae gnieu	314
大三元	de sae gnieu	314
大三元	du sae gnieu	314
大三和絃	da sae wu yi	372
大三和絃	de sae wu yi	372
大三和絃	du sae wu yi	372
大三度	da sae du	363
大三度	de sae du	363
大三度	du sae du	363
大三通	da sae thon	278
大三通	de sae thon	278
大三通	du sae thon	278
大不一樣	da feq iq yan	700
大不一樣	da peq iq yan	700
大不一樣	da piq iq yan	700
大不一樣	de feq iq yan	700
大不一樣	de peq iq yan	700
大不一樣	de piq iq yan	700
大不一樣	du feq iq yan	700
大不一樣	du peq iq yan	700
大不一樣	du piq iq yan	700
大不了	da feq lheq	2079
大不了	da feq lio	2079
大不了	da peq lheq	2079
大不了	da peq lio	2079
大不了	da piq lheq	2079
大不了	da piq lio	2079
大不了	de feq lheq	2079
大不了	de feq lio	2079
大不了	de peq lheq	2079
大不了	de peq lio	2079
大不了	de piq lheq	2079
大不了	de piq lio	2079
大不了	du feq lheq	2079
大不了	du feq lio	2079
大不了	du peq lheq	2079
大不了	du peq lio	2079
大不了	du piq lheq	2079
大不了	du piq lio	2079
大不列顛	da feq liq ti	534
大不列顛	da peq liq ti	534
大不列顛	da piq liq ti	534
大不列顛	de feq liq ti	534
大不列顛	de peq liq ti	534
大不列顛	de piq liq ti	534
大不列顛	du feq liq ti	534
大不列顛	du peq liq ti	534
大不列顛	du piq liq ti	534
大不如前	da feq zyu dzi	556
大不如前	da peq zyu dzi	556
大不如前	da piq zyu dzi	556
大不如前	de feq zyu dzi	556
大不如前	de peq zyu dzi	556
大不如前	de piq zyu dzi	556
大不如前	du feq zyu dzi	556
大不如前	du peq zyu dzi	556
大不如前	du piq zyu dzi	556
大不敬	da feq cin	503
大不敬	da peq cin	503
大不敬	da piq cin	503
大不敬	de feq cin	503
大不敬	de peq cin	503
大不敬	de piq cin	503
大不敬	du feq cin	503
大不敬	du peq cin	503
大不敬	du piq cin	503
大不相同	da feq sian don	751
大不相同	da peq sian don	751
大不相同	da piq sian don	751
大不相同	de feq sian don	751
大不相同	de peq sian don	751
大不相同	de piq sian don	751
大不相同	du feq sian don	751
大不相同	du peq sian don	751
大不相同	du piq sian don	751
大不里士	da feq lij dzy	396
大不里士	da peq lij dzy	396
大不里士	da piq lij dzy	396
大不里士	de feq lij dzy	396
大不里士	de peq lij dzy	396
大不里士	de piq lij dzy	396
大不里士	du feq lij dzy	396
大不里士	du peq lij dzy	396
大不里士	du piq lij dzy	396
大不韙	da feq we	515
大不韙	da peq we	515
大不韙	da piq we	515
大不韙	de feq we	515
大不韙	de peq we	515
大不韙	de piq we	515
大不韙	du feq we	515
大不韙	du peq we	515
大不韙	du piq we	515
大世界	da sy ka	805
大世界	de sy ka	805
大世界	du sy ka	805
大世紀	da sy cij	489
大世紀	de sy cij	489
大世紀	du sy cij	489
大中型	da tzon yin	1002
大中型	de tzon yin	1002
大中型	du tzon yin	1002
大中型企業	da tzon yin chij gniq	619
大中型企業	de tzon yin chij gniq	619
大中型企業	du tzon yin chij gniq	619
大中城市	da tzon zen zy	956
大中城市	de tzon zen zy	956
大中城市	du tzon zen zy	956
大中學生	da tzon roq san	497
大中學生	da tzon roq sen	497
大中學生	de tzon roq san	497
大中學生	de tzon roq sen	497
大中學生	du tzon roq san	497
大中學生	du tzon roq sen	497
大中專	da tzon tzeu	814
大中專	de tzon tzeu	814
大中專	du tzon tzeu	814
大中小	da tzon sio	838
大中小	de tzon sio	838
大中小	du tzon sio	838
大中至正	da tzon tzy tzen	380
大中至正	de tzon tzy tzen	380
大中至正	du tzon tzy tzen	380
大中華	da tzon hau	827
大中華	da tzon rau	827
大中華	da tzon wa	827
大中華	de tzon hau	827
大中華	de tzon rau	827
大中華	de tzon wa	827
大中華	du tzon hau	827
大中華	du tzon rau	827
大中華	du tzon wa	827
大中華區	da tzon hau chiu	830
大中華區	da tzon rau chiu	830
大中華區	da tzon wa chiu	830
大中華區	de tzon hau chiu	830
大中華區	de tzon rau chiu	830
大中華區	de tzon wa chiu	830
大中華區	du tzon hau chiu	830
大中華區	du tzon rau chiu	830
大中華區	du tzon wa chiu	830
大串	da kuae	478
大串	da tseu	478
大串	de kuae	478
大串	de tseu	478
大串	du kuae	478
大串	du tseu	478
大主教	da tzyu cio	582
大主教	da tzyu ko	582
大主教	de tzyu cio	582
大主教	de tzyu ko	582
大主教	du tzyu cio	582
大主教	du tzyu ko	582
大久保	da cioe po	504
大久保	de cioe po	504
大久保	du cioe po	504
大久保利通	da cioe po lij thon	372
大久保利通	de cioe po lij thon	372
大久保利通	du cioe po lij thon	372
大乘佛教	da dzen beq cio	512
大乘佛教	da dzen beq ko	512
大乘佛教	da dzen biq cio	512
大乘佛教	da dzen biq ko	512
大乘佛教	da dzen veq cio	512
大乘佛教	da dzen veq ko	512
大乘佛教	da tsen beq cio	512
大乘佛教	da tsen beq ko	512
大乘佛教	da tsen biq cio	512
大乘佛教	da tsen biq ko	512
大乘佛教	da tsen veq cio	512
大乘佛教	da tsen veq ko	512
大乘佛教	de dzen beq cio	512
大乘佛教	de dzen beq ko	512
大乘佛教	de dzen biq cio	512
大乘佛教	de dzen biq ko	512
大乘佛教	de dzen veq cio	512
大乘佛教	de dzen veq ko	512
大乘佛教	de tsen beq cio	512
大乘佛教	de tsen beq ko	512
大乘佛教	de tsen biq cio	512
大乘佛教	de tsen biq ko	512
大乘佛教	de tsen veq cio	512
大乘佛教	de tsen veq ko	512
大乘佛教	du dzen beq cio	512
大乘佛教	du dzen beq ko	512
大乘佛教	du dzen biq cio	512
大乘佛教	du dzen biq ko	512
大乘佛教	du dzen veq cio	512
大乘佛教	du dzen veq ko	512
大乘佛教	du tsen beq cio	512
大乘佛教	du tsen beq ko	512
大事不妙	da dzy feq mio	499
大事不妙	da dzy peq mio	499
大事不妙	da dzy piq mio	499
大事不妙	de dzy feq mio	499
大事不妙	de dzy peq mio	499
大事不妙	de dzy piq mio	499
大事不妙	du dzy feq mio	499
大事不妙	du dzy peq mio	499
大事不妙	du dzy piq mio	499
大事化小	da dzy hau sio	521
大事化小	da dzy hua sio	521
大事化小	de dzy hau sio	521
大事化小	de dzy hua sio	521
大事化小	du dzy hau sio	521
大事化小	du dzy hua sio	521
大事宣傳	da dzy si dzeu	291
大事宣傳	de dzy si dzeu	291
大事宣傳	du dzy si dzeu	291
大事記	da dzy cij	847
大事記	de dzy cij	847
大事記	du dzy cij	847
大事鋪張	da dzy phu tzan	281
大事鋪張	de dzy phu tzan	281
大事鋪張	du dzy phu tzan	281
大二	da el	1537
大二	da gnij	1537
大二	de el	1537
大二	de gnij	1537
大二	du el	1537
大二	du gnij	1537
大五	da ng	543
大五	de ng	543
大五	du ng	543
大五碼	da ng mau	345
大五碼	de ng mau	345
大五碼	du ng mau	345
大五金	da ng cin	409
大五金	de ng cin	409
大五金	du ng cin	409
大亞灣	da ia uae	700
大亞灣	de ia uae	700
大亞灣	du ia uae	700
大人物	da gnian meq	884
大人物	da gnian veq	884
大人物	da gnin meq	884
大人物	da gnin veq	884
大人物	da zen meq	884
大人物	da zen veq	884
大人物	de gnian meq	884
大人物	de gnian veq	884
大人物	de gnin meq	884
大人物	de gnin veq	884
大人物	de zen meq	884
大人物	de zen veq	884
大人物	du gnian meq	884
大人物	du gnian veq	884
大人物	du gnin meq	884
大人物	du gnin veq	884
大人物	du zen meq	884
大人物	du zen veq	884
大人藥	da gnian yaoq	182
大人藥	da gnin yaoq	182
大人藥	da zen yaoq	182
大人藥	de gnian yaoq	182
大人藥	de gnin yaoq	182
大人藥	de zen yaoq	182
大人藥	du gnian yaoq	182
大人藥	du gnin yaoq	182
大人藥	du zen yaoq	182
大仁	da gnin	521
大仁	da zen	521
大仁	de gnin	521
大仁	de zen	521
大仁	du gnin	521
大仁	du zen	521
大仁科技大學	da gnin khu djij da roq	250
大仁科技大學	da gnin khu djij de roq	250
大仁科技大學	da gnin khu djij du roq	250
大仁科技大學	da zen khu djij da roq	250
大仁科技大學	da zen khu djij de roq	250
大仁科技大學	da zen khu djij du roq	250
大仁科技大學	de gnin khu djij da roq	250
大仁科技大學	de gnin khu djij de roq	250
大仁科技大學	de gnin khu djij du roq	250
大仁科技大學	de zen khu djij da roq	250
大仁科技大學	de zen khu djij de roq	250
大仁科技大學	de zen khu djij du roq	250
大仁科技大學	du gnin khu djij da roq	250
大仁科技大學	du gnin khu djij de roq	250
大仁科技大學	du gnin khu djij du roq	250
大仁科技大學	du zen khu djij da roq	250
大仁科技大學	du zen khu djij de roq	250
大仁科技大學	du zen khu djij du roq	250
大仲馬	da dzon ma	522
大仲馬	da dzon mau	522
大仲馬	de dzon ma	522
大仲馬	de dzon mau	522
大仲馬	du dzon ma	522
大仲馬	du dzon mau	522
大任	da gnin	392
大任	da zen	392
大任	de gnin	392
大任	de zen	392
大任	du gnin	392
大任	du zen	392
大企業	da chij gniq	1354
大企業	de chij gniq	1354
大企業	du chij gniq	1354
大伯子	da paoq tzy	386
大伯子	da pau tzy	386
大伯子	de paoq tzy	386
大伯子	de pau tzy	386
大伯子	du paoq tzy	386
大伯子	du pau tzy	386
大伯母	da paoq mhu	427
大伯母	da pau mhu	427
大伯母	de paoq mhu	427
大伯母	de pau mhu	427
大伯母	du paoq mhu	427
大伯母	du pau mhu	427
大伯父	da paoq vu	454
大伯父	da pau vu	454
大伯父	de paoq vu	454
大伯父	de pau vu	454
大伯父	du paoq vu	454
大伯父	du pau vu	454
大位	da we	505
大位	de we	505
大位	du we	505
大余縣	da yu yeu	521
大余縣	de yu yeu	521
大余縣	du yu yeu	521
大作家	da tzoq cia	538
大作家	da tzoq ka	538
大作家	da tzoq ku	538
大作家	de tzoq cia	538
大作家	de tzoq ka	538
大作家	de tzoq ku	538
大作家	du tzoq cia	538
大作家	du tzoq ka	538
大作家	du tzoq ku	538
大使級	da sy ciq	439
大使級	de sy ciq	439
大使級	du sy ciq	439
大使館	da sy kueu	1266
大使館	de sy kueu	1266
大使館	du sy kueu	1266
大來歷	da le liq	221
大來歷	de le liq	221
大來歷	du le liq	221
大便乾燥	da bi dji so	515
大便乾燥	da bi keu so	515
大便乾燥	de bi dji so	515
大便乾燥	de bi keu so	515
大便乾燥	du bi dji so	515
大便乾燥	du bi keu so	515
大便祕結	da bi pij ciq	502
大便祕結	de bi pij ciq	502
大便祕結	du bi pij ciq	502
大修理	da sioe lij	458
大修理	de sioe lij	458
大修理	du sioe lij	458
大修理基金	da sioe lij cij cin	304
大修理基金	de sioe lij cij cin	304
大修理基金	du sioe lij cij cin	304
大修道院	da sioe do yeu	314
大修道院	de sioe do yeu	314
大修道院	du sioe do yeu	314
大個	da geq	805
大個	da keu	805
大個	da ku	805
大個	da req	805
大個	de geq	805
大個	de keu	805
大個	de ku	805
大個	de req	805
大個	du geq	805
大個	du keu	805
大個	du ku	805
大個	du req	805
大個兒	da geq el	502
大個兒	da geq gnij	502
大個兒	da geq ng	502
大個兒	da keu el	502
大個兒	da keu gnij	502
大個兒	da keu ng	502
大個兒	da ku el	502
大個兒	da ku gnij	502
大個兒	da ku ng	502
大個兒	da req el	502
大個兒	da req gnij	502
大個兒	da req ng	502
大個兒	de geq el	502
大個兒	de geq gnij	502
大個兒	de geq ng	502
大個兒	de keu el	502
大個兒	de keu gnij	502
大個兒	de keu ng	502
大個兒	de ku el	502
大個兒	de ku gnij	502
大個兒	de ku ng	502
大個兒	de req el	502
大個兒	de req gnij	502
大個兒	de req ng	502
大個兒	du geq el	502
大個兒	du geq gnij	502
大個兒	du geq ng	502
大個兒	du keu el	502
大個兒	du keu gnij	502
大個兒	du keu ng	502
大個兒	du ku el	502
大個兒	du ku gnij	502
大個子	da geq tzy	749
大個子	da keu tzy	749
大個子	da ku tzy	749
大個子	da req tzy	749
大個子	de geq tzy	749
大個子	de keu tzy	749
大個子	de ku tzy	749
大個子	de req tzy	749
大個子	du geq tzy	749
大個子	du keu tzy	749
大個子	du ku tzy	749
大個子	du req tzy	749
大借款	da tzia khueu	373
大借款	de tzia khueu	373
大借款	du tzia khueu	373
大倫敦地區	da len ten dij chiu	271
大倫敦地區	de len ten dij chiu	271
大倫敦地區	du len ten dij chiu	271
大偉	da we	870
大偉	de we	870
大偉	du we	870
大做文章	da tzu ven tzaon	544
大做文章	de tzu ven tzaon	544
大做文章	du tzu ven tzaon	544
大傢伙	da ka hu	621
大傢伙	de ka hu	621
大傢伙	du ka hu	621
大傳	da dzeu	560
大傳	de dzeu	560
大傳	du dzeu	560
大傷	da saon	599
大傷	de saon	599
大傷	du saon	599
大傷元氣	da saon gnieu chij	457
大傷元氣	de saon gnieu chij	457
大傷元氣	du saon gnieu chij	457
大傷腦筋	da saon no cin	498
大傷腦筋	de saon no cin	498
大傷腦筋	du saon no cin	498
大傻	da sa	751
大傻	de sa	751
大傻	du sa	751
大傻瓜	da sa kau	556
大傻瓜	da sa kua	556
大傻瓜	de sa kau	556
大傻瓜	de sa kua	556
大傻瓜	du sa kau	556
大傻瓜	du sa kua	556
大價錢	da ka dzi	565
大價錢	de ka dzi	565
大價錢	du ka dzi	565
大儒	da zyu	562
大儒	de zyu	562
大儒	du zyu	562
大元	da gnieu	737
大元	de gnieu	737
大元	du gnieu	737
大元大一統誌	da gnieu da iq thon tzy	221
大元大一統誌	da gnieu de iq thon tzy	221
大元大一統誌	da gnieu du iq thon tzy	221
大元大一統誌	de gnieu da iq thon tzy	221
大元大一統誌	de gnieu de iq thon tzy	221
大元大一統誌	de gnieu du iq thon tzy	221
大元大一統誌	du gnieu da iq thon tzy	221
大元大一統誌	du gnieu de iq thon tzy	221
大元大一統誌	du gnieu du iq thon tzy	221
大元帥	da gnieu se	703
大元帥	de gnieu se	703
大元帥	du gnieu se	703
大先知書	da si tzy syu	223
大先知書	de si tzy syu	223
大先知書	du si tzy syu	223
大兒子	da el tzy	787
大兒子	da gnij tzy	787
大兒子	da ng tzy	787
大兒子	de el tzy	787
大兒子	de gnij tzy	787
大兒子	de ng tzy	787
大兒子	du el tzy	787
大兒子	du gnij tzy	787
大兒子	du ng tzy	787
大內鄉	da ne xian	233
大內鄉	de ne xian	233
大內鄉	du ne xian	233
大公國	da kon kueq	449
大公國	de kon kueq	449
大公國	du kon kueq	449
大公報	da kon po	597
大公報	de kon po	597
大公報	du kon po	597
大公無私	da kon mau sy	560
大公無私	da kon vu sy	560
大公無私	de kon mau sy	560
大公無私	de kon vu sy	560
大公無私	du kon mau sy	560
大公無私	du kon vu sy	560
大公館	da kon kueu	283
大公館	de kon kueu	283
大公館	du kon kueu	283
大兵團	da pin deu	494
大兵團	de pin deu	494
大兵團	du pin deu	494
大兵日記	da pin gniq cij	282
大兵日記	da pin zeq cij	282
大兵日記	de pin gniq cij	282
大兵日記	de pin zeq cij	282
大兵日記	du pin gniq cij	282
大兵日記	du pin zeq cij	282
大冶市	da ya zy	588
大冶市	da yi zy	588
大冶市	de ya zy	588
大冶市	de yi zy	588
大冶市	du ya zy	588
大冶市	du yi zy	588
大凶	da xion	551
大凶	de xion	551
大凶	du xion	551
大出喪	da tseq saon	223
大出喪	de tseq saon	223
大出喪	du tseq saon	223
大出意料之外	da tseq ij lio tzy nga	341
大出意料之外	de tseq ij lio tzy nga	341
大出意料之外	du tseq ij lio tzy nga	341
大出手	da tseq soe	366
大出手	de tseq soe	366
大出手	du tseq soe	366
大出血	da tseq xiuq	814
大出血	de tseq xiuq	814
大出血	du tseq xiuq	814
大出鋒頭	da tseq fon doe	215
大出鋒頭	de tseq fon doe	215
大出鋒頭	du tseq fon doe	215
大出風頭	da tseq fon doe	519
大出風頭	de tseq fon doe	519
大出風頭	du tseq fon doe	519
大刀會	da to we	398
大刀會	de to we	398
大刀會	du to we	398
大刀闊斧	da to khueq fu	688
大刀闊斧	de to khueq fu	688
大刀闊斧	du to khueq fu	688
大分子	da fen tzy	587
大分子	da ven tzy	587
大分子	de fen tzy	587
大分子	de ven tzy	587
大分子	du fen tzy	587
大分子	du ven tzy	587
大分界嶺	da fen ka lin	102
大分界嶺	da ven ka lin	102
大分界嶺	de fen ka lin	102
大分界嶺	de ven ka lin	102
大分界嶺	du fen ka lin	102
大分界嶺	du ven ka lin	102
大分縣	da fen yeu	398
大分縣	da ven yeu	398
大分縣	de fen yeu	398
大分縣	de ven yeu	398
大分縣	du fen yeu	398
大分縣	du ven yeu	398
大刑	da yin	452
大刑	de yin	452
大刑	du yin	452
大別山	da biq sae	609
大別山	de biq sae	609
大別山	du biq sae	609
大別山脈	da biq sae maoq	341
大別山脈	de biq sae maoq	341
大別山脈	du biq sae maoq	341
大利拉	da lij la	313
大利拉	da lij laq	313
大利拉	da lij lha	313
大利拉	de lij la	313
大利拉	de lij laq	313
大利拉	de lij lha	313
大利拉	du lij la	313
大利拉	du lij laq	313
大利拉	du lij lha	313
大利麪	da lij mi	131
大利麪	de lij mi	131
大利麪	du lij mi	131
大到	da to	884
大到	de to	884
大到	du to	884
大剌剌	da laq laq	465
大剌剌	de laq laq	465
大剌剌	du laq laq	465
大前年	da dzi gni	425
大前年	de dzi gni	425
大前年	du dzi gni	425
大前提	da dzi dij	544
大前提	da dzi zy	544
大前提	de dzi dij	544
大前提	de dzi zy	544
大前提	du dzi dij	544
大前提	du dzi zy	544
大前鋒	da dzi fon	717
大前鋒	de dzi fon	717
大前鋒	du dzi fon	717
大剪刀	da tzi to	436
大剪刀	de tzi to	436
大剪刀	du tzi to	436
大副	da fu	562
大副	da phiq	562
大副	de fu	562
大副	de phiq	562
大副	du fu	562
大副	du phiq	562
大劇院	da djiaq yeu	870
大劇院	da djiq yeu	870
大劇院	de djiaq yeu	870
大劇院	de djiq yeu	870
大劇院	du djiaq yeu	870
大劇院	du djiq yeu	870
大劍	da ci	930
大劍	de ci	930
大劍	du ci	930
大劑量	da tzij lian	724
大劑量	de tzij lian	724
大劑量	du tzij lian	724
大力加強	da liq ka djian	754
大力加強	de liq ka djian	754
大力加強	du liq ka djian	754
大力士	da liq dzy	592
大力士	de liq dzy	592
大力士	du liq dzy	592
大力推進	da liq the tzin	1030
大力推進	de liq the tzin	1030
大力推進	du liq the tzin	1030
大力支持	da liq tzy dzy	1463
大力支持	de liq tzy dzy	1463
大力支持	du liq tzy dzy	1463
大力發展	da liq faq tzeu	1500
大力發展	de liq faq tzeu	1500
大力發展	du liq faq tzeu	1500
大力神	da liq dzen	589
大力神	de liq dzen	589
大力神	du liq dzen	589
大力開展	da liq khe tzeu	781
大力開展	de liq khe tzeu	781
大力開展	du liq khe tzeu	781
大功告成	da kon ko zen	727
大功告成	de kon ko zen	727
大功告成	du kon ko zen	727
大功率	da kon liq	967
大功率	da kon se	967
大功率	de kon liq	967
大功率	de kon se	967
大功率	du kon liq	967
大功率	du kon se	967
大加那利島	da ka nha lij to	289
大加那利島	de ka nha lij to	289
大加那利島	du ka nha lij to	289
大勇若怯	da ion zaoq chiq	331
大勇若怯	de ion zaoq chiq	331
大勇若怯	du ion zaoq chiq	331
大動作	da don tzoq	713
大動作	de don tzoq	713
大動作	du don tzoq	713
大動干戈	da don keu ku	546
大動干戈	de don keu ku	546
大動干戈	du don keu ku	546
大動脈	da don maoq	587
大動脈	de don maoq	587
大動脈	du don maoq	587
大勢已去	da sy ij chij	544
大勢已去	de sy ij chij	544
大勢已去	du sy ij chij	544
大勢已定	da sy ij din	420
大勢已定	de sy ij din	420
大勢已定	du sy ij din	420
大勢所趨	da sy su tsiu	814
大勢所趨	da sy su tsoq	814
大勢所趨	de sy su tsiu	814
大勢所趨	de sy su tsoq	814
大勢所趨	du sy su tsiu	814
大勢所趨	du sy su tsoq	814
大勢至菩薩	da sy tzy bu saq	500
大勢至菩薩	de sy tzy bu saq	500
大勢至菩薩	du sy tzy bu saq	500
大包	da po	1094
大包	de po	1094
大包	du po	1094
大包乾	da po dji	469
大包乾	da po keu	469
大包乾	de po dji	469
大包乾	de po keu	469
大包乾	du po dji	469
大包乾	du po keu	469
大包大攬	da po da lae	503
大包大攬	da po de lae	503
大包大攬	da po du lae	503
大包大攬	de po da lae	503
大包大攬	de po de lae	503
大包大攬	de po du lae	503
大包大攬	du po da lae	503
大包大攬	du po de lae	503
大包大攬	du po du lae	503
大化瑤族自治縣	da hau yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化瑤族自治縣	da hua yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化瑤族自治縣	de hau yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化瑤族自治縣	de hua yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化瑤族自治縣	du hau yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化瑤族自治縣	du hua yo dzoq dzy dzy yeu	487
大化縣	da hau yeu	519
大化縣	da hua yeu	519
大化縣	de hau yeu	519
大化縣	de hua yeu	519
大化縣	du hau yeu	519
大化縣	du hua yeu	519
大化革新	da hau keq sin	338
大化革新	da hua keq sin	338
大化革新	de hau keq sin	338
大化革新	de hua keq sin	338
大化革新	du hau keq sin	338
大化革新	du hua keq sin	338
大北	da pe	586
大北	da poq	586
大北	de pe	586
大北	de poq	586
大北	du pe	586
大北	du poq	586
大匙	da zy	609
大匙	de zy	609
大匙	du zy	609
大千世界	da tsi sy ka	778
大千世界	de tsi sy ka	778
大千世界	du tsi sy ka	778
大半個	da peu geq	641
大半個	da peu keu	641
大半個	da peu ku	641
大半個	da peu req	641
大半個	de peu geq	641
大半個	de peu keu	641
大半個	de peu ku	641
大半個	de peu req	641
大半個	du peu geq	641
大半個	du peu keu	641
大半個	du peu ku	641
大半個	du peu req	641
大半天	da peu thi	726
大半天	de peu thi	726
大半天	du peu thi	726
大半年	da peu gni	640
大半年	de peu gni	640
大半年	du peu gni	640
大半生	da peu san	521
大半生	da peu sen	521
大半生	de peu san	521
大半生	de peu sen	521
大半生	du peu san	521
大半生	du peu sen	521
大協作	da yaq tzoq	418
大協作	de yaq tzoq	418
大協作	du yaq tzoq	418
大協奏曲	da yaq tzoe chioq	378
大協奏曲	de yaq tzoe chioq	378
大協奏曲	du yaq tzoe chioq	378
大南	da neu	601
大南	de neu	601
大南	du neu	601
大卷	da cieu	540
大卷	da djieu	540
大卷	de cieu	540
大卷	de djieu	540
大卷	du cieu	540
大卷	du djieu	540
大叔于田	da soq yu di	231
大叔于田	de soq yu di	231
大叔于田	du soq yu di	231
大受歡迎	da zoe hueu gnin	587
大受歡迎	de zoe hueu gnin	587
大受歡迎	du zoe hueu gnin	587
大口徑	da khoe cin	656
大口徑	de khoe cin	656
大口徑	du khoe cin	656
大可不必	da khu feq piq	814
大可不必	da khu peq piq	814
大可不必	da khu piq piq	814
大可不必	de khu feq piq	814
大可不必	de khu peq piq	814
大可不必	de khu piq piq	814
大可不必	du khu feq piq	814
大可不必	du khu peq piq	814
大可不必	du khu piq piq	814
大可以	da khu ij	611
大可以	de khu ij	611
大可以	du khu ij	611
大司馬	da sy ma	524
大司馬	da sy mau	524
大司馬	de sy ma	524
大司馬	de sy mau	524
大司馬	du sy ma	524
大司馬	du sy mau	524
大合唱	da req tsaon	623
大合唱	de req tsaon	623
大合唱	du req tsaon	623
大吉大利	da ciq da lij	536
大吉大利	da ciq de lij	536
大吉大利	da ciq du lij	536
大吉大利	de ciq da lij	536
大吉大利	de ciq de lij	536
大吉大利	de ciq du lij	536
大吉大利	du ciq da lij	536
大吉大利	du ciq de lij	536
大吉大利	du ciq du lij	536
大同世界	da don sy ka	471
大同世界	de don sy ka	471
大同世界	du don sy ka	471
大同主義	da don tzyu gnij	308
大同主義	de don tzyu gnij	308
大同主義	du don tzyu gnij	308
大同之世	da don tzy sy	279
大同之世	de don tzy sy	279
大同之世	du don tzy sy	279
大同區	da don chiu	553
大同區	de don chiu	553
大同區	du don chiu	553
大同大學	da don da roq	484
大同大學	da don de roq	484
大同大學	da don du roq	484
大同大學	de don da roq	484
大同大學	de don de roq	484
大同大學	de don du roq	484
大同大學	du don da roq	484
大同大學	du don de roq	484
大同大學	du don du roq	484
大同小異	da don sio yij	863
大同小異	de don sio yij	863
大同小異	du don sio yij	863
大同市	da don zy	629
大同市	de don zy	629
大同市	du don zy	629
大同教	da don cio	286
大同教	da don ko	286
大同教	de don cio	286
大同教	de don ko	286
大同教	du don cio	286
大同教	du don ko	286
大同書	da don syu	393
大同書	de don syu	393
大同書	du don syu	393
大同煤礦	da don me khuaon	486
大同煤礦	de don me khuaon	486
大同煤礦	du don me khuaon	486
大同盆地	da don ben dij	338
大同盆地	de don ben dij	338
大同盆地	du don ben dij	338
大同盟	da don men	434
大同盟	de don men	434
大同盟	du don men	434
大同社會	da don zau we	411
大同社會	de don zau we	411
大同社會	du don zau we	411
大同縣	da don yeu	567
大同縣	de don yeu	567
大同縣	du don yeu	567
大同路	da don lu	515
大同路	de don lu	515
大同路	du don lu	515
大同鄉	da don xian	438
大同鄉	de don xian	438
大同鄉	du don xian	438
大名府	da min fu	509
大名府	de min fu	509
大名府	du min fu	509
大名縣	da min yeu	526
大名縣	de min yeu	526
大名縣	du min yeu	526
大名鼎鼎	da min tin tin	881
大名鼎鼎	de min tin tin	881
大名鼎鼎	du min tin tin	881
大吏	da lij	502
大吏	de lij	502
大吏	du lij	502
大吐苦水	da thu khu syu	467
大吐苦水	da thu ku syu	467
大吐苦水	de thu khu syu	467
大吐苦水	de thu ku syu	467
大吐苦水	du thu khu syu	467
大吐苦水	du thu ku syu	467
大君	da ciun	509
大君	de ciun	509
大君	du ciun	509
大吞噬細胞	da then zy sij po	135
大吞噬細胞	de then zy sij po	135
大吞噬細胞	du then zy sij po	135
大吵一架	da tso iq ka	513
大吵一架	de tso iq ka	513
大吵一架	du tso iq ka	513
大吵大鬧	da tso da no	559
大吵大鬧	da tso de no	559
大吵大鬧	da tso du no	559
大吵大鬧	de tso da no	559
大吵大鬧	de tso de no	559
大吵大鬧	de tso du no	559
大吵大鬧	du tso da no	559
大吵大鬧	du tso de no	559
大吵大鬧	du tso du no	559
大吹大擂	da tseu da le	408
大吹大擂	da tseu de le	408
大吹大擂	da tseu du le	408
大吹大擂	da tsyu da le	408
大吹大擂	da tsyu de le	408
大吹大擂	da tsyu du le	408
大吹大擂	de tseu da le	408
大吹大擂	de tseu de le	408
大吹大擂	de tseu du le	408
大吹大擂	de tsyu da le	408
大吹大擂	de tsyu de le	408
大吹大擂	de tsyu du le	408
大吹大擂	du tseu da le	408
大吹大擂	du tseu de le	408
大吹大擂	du tseu du le	408
大吹大擂	du tsyu da le	408
大吹大擂	du tsyu de le	408
大吹大擂	du tsyu du le	408
大呂	da liu	485
大呂	de liu	485
大呂	du liu	485
大周后	da tzoe roe	369
大周后	de tzoe roe	369
大周后	du tzoe roe	369
大呼小叫	da hu sio cio	595
大呼小叫	da hu sio ko	595
大呼小叫	de hu sio cio	595
大呼小叫	de hu sio ko	595
大呼小叫	du hu sio cio	595
大呼小叫	du hu sio ko	595
大呼拉爾	da hu la el	370
大呼拉爾	da hu laq el	370
大呼拉爾	da hu lha el	370
大呼拉爾	de hu la el	370
大呼拉爾	de hu laq el	370
大呼拉爾	de hu lha el	370
大呼拉爾	du hu la el	370
大呼拉爾	du hu laq el	370
大呼拉爾	du hu lha el	370
大命	da min	442
大命	de min	442
大命	du min	442
大和	da wu	665
大和	de wu	665
大和	du wu	665
大咬一口	da ngo iq khoe	298
大咬一口	de ngo iq khoe	298
大咬一口	du ngo iq khoe	298
大咸	da rae	342
大咸	de rae	342
大咸	du rae	342
大品牌	da phin ba	912
大品牌	de phin ba	912
大品牌	du phin ba	912
大哉問	da tze ven	335
大哉問	de tze ven	335
大哉問	du tze ven	335
大哥哥	da ku ku	793
大哥哥	de ku ku	793
大哥哥	du ku ku	793
大哥大	da ku da	731
大哥大	da ku de	731
大哥大	da ku du	731
大哥大	de ku da	731
大哥大	de ku de	731
大哥大	de ku du	731
大哥大	du ku da	731
大哥大	du ku de	731
大哥大	du ku du	731
大唐帝國	da daon tij kueq	477
大唐帝國	de daon tij kueq	477
大唐帝國	du daon tij kueq	477
大唐狄公案	da daon diq kon eu	353
大唐狄公案	de daon diq kon eu	353
大唐狄公案	du daon diq kon eu	353
大唐西域記	da daon sij yuq cij	476
大唐西域記	de daon sij yuq cij	476
大唐西域記	du daon sij yuq cij	476
大唐電信	da daon di sen	731
大唐電信	da daon di sin	731
大唐電信	de daon di sen	731
大唐電信	de daon di sin	731
大唐電信	du daon di sen	731
大唐電信	du daon di sin	731
大商人	da saon gnian	489
大商人	da saon gnin	489
大商人	da saon zen	489
大商人	de saon gnian	489
大商人	de saon gnin	489
大商人	de saon zen	489
大商人	du saon gnian	489
大商人	du saon gnin	489
大商人	du saon zen	489
大商場	da saon dzan	730
大商場	de saon dzan	730
大商場	du saon dzan	730
大問題	da ven dij	1320
大問題	de ven dij	1320
大問題	du ven dij	1320
大喇叭	da la pa	346
大喇叭	de la pa	346
大喇叭	du la pa	346
大喊大叫	da hae da cio	588
大喊大叫	da hae da ko	588
大喊大叫	da hae de cio	588
大喊大叫	da hae de ko	588
大喊大叫	da hae du cio	588
大喊大叫	da hae du ko	588
大喊大叫	de hae da cio	588
大喊大叫	de hae da ko	588
大喊大叫	de hae de cio	588
大喊大叫	de hae de ko	588
大喊大叫	de hae du cio	588
大喊大叫	de hae du ko	588
大喊大叫	du hae da cio	588
大喊大叫	du hae da ko	588
大喊大叫	du hae de cio	588
大喊大叫	du hae de ko	588
大喊大叫	du hae du cio	588
大喊大叫	du hae du ko	588
大喜事	da xij dzy	341
大喜事	de xij dzy	341
大喜事	du xij dzy	341
大喜過望	da xij ku maon	543
大喜過望	de xij ku maon	543
大喜過望	du xij ku maon	543
大喝	da heq	479
大喝	de heq	479
大喝	du heq	479
大喝一口	da heq iq khoe	284
大喝一口	de heq iq khoe	284
大喝一口	du heq iq khoe	284
大喝一聲	da heq iq san	590
大喝一聲	da heq iq sen	590
大喝一聲	de heq iq san	590
大喝一聲	de heq iq sen	590
大喝一聲	du heq iq san	590
大喝一聲	du heq iq sen	590
大喫一頓	da chiq iq ten	540
大喫一頓	de chiq iq ten	540
大喫一頓	du chiq iq ten	540
大喫一驚	da chiq iq cin	980
大喫一驚	de chiq iq cin	980
大喫一驚	du chiq iq cin	980
大喫大喝	da chiq da heq	570
大喫大喝	da chiq de heq	570
大喫大喝	da chiq du heq	570
大喫大喝	de chiq da heq	570
大喫大喝	de chiq de heq	570
大喫大喝	de chiq du heq	570
大喫大喝	du chiq da heq	570
大喫大喝	du chiq de heq	570
大喫大喝	du chiq du heq	570
大喫苦頭	da chiq khu doe	358
大喫苦頭	da chiq ku doe	358
大喫苦頭	de chiq khu doe	358
大喫苦頭	de chiq ku doe	358
大喫苦頭	du chiq khu doe	358
大喫苦頭	du chiq ku doe	358
大單	da tae	1245
大單	de tae	1245
大單	du tae	1245
大單于	da tae yu	436
大單于	de tae yu	436
大單于	du tae yu	436
大嗓	da saon	411
大嗓	de saon	411
大嗓	du saon	411
大嘆	da thae	522
大嘆	de thae	522
大嘆	du thae	522
大嘴	da tzyu	1065
大嘴	de tzyu	1065
大嘴	du tzyu	1065
大器	da chij	608
大器	de chij	608
大器	du chij	608
大器晚成	da chij uae zen	540
大器晚成	de chij uae zen	540
大器晚成	du chij uae zen	540
大四喜	da sy xij	278
大四喜	de sy xij	278
大四喜	du sy xij	278
大回	da we	438
大回	de we	438
大回	du we	438
大回朝	da we dzo	221
大回朝	da we tzo	221
大回朝	de we dzo	221
大回朝	de we tzo	221
大回朝	du we dzo	221
大回朝	du we tzo	221
大圈	da chieu	619
大圈	da cieu	619
大圈	da djieu	619
大圈	de chieu	619
大圈	de cieu	619
大圈	de djieu	619
大圈	du chieu	619
大圈	du cieu	619
大圈	du djieu	619
大國家	da kueq cia	502
大國家	da kueq ka	502
大國家	da kueq ku	502
大國家	de kueq cia	502
大國家	de kueq ka	502
大國家	de kueq ku	502
大國家	du kueq cia	502
大國家	du kueq ka	502
大國家	du kueq ku	502
大國家黨	da kueq cia taon	447
大國家黨	da kueq ka taon	447
大國家黨	da kueq ku taon	447
大國家黨	de kueq cia taon	447
大國家黨	de kueq ka taon	447
大國家黨	de kueq ku taon	447
大國家黨	du kueq cia taon	447
大國家黨	du kueq ka taon	447
大國家黨	du kueq ku taon	447
大國民	da kueq min	475
大國民	de kueq min	475
大國民	du kueq min	475
大國沙文主義	da kueq sa ven tzyu gnij	400
大國沙文主義	da kueq sau ven tzyu gnij	400
大國沙文主義	de kueq sa ven tzyu gnij	400
大國沙文主義	de kueq sau ven tzyu gnij	400
大國沙文主義	du kueq sa ven tzyu gnij	400
大國沙文主義	du kueq sau ven tzyu gnij	400
大園鄉	da yeu xian	259
大園鄉	de yeu xian	259
大園鄉	du yeu xian	259
大圓	da yeu	579
大圓	de yeu	579
大圓	du yeu	579
大圓圈	da yeu chieu	451
大圓圈	da yeu cieu	451
大圓圈	da yeu djieu	451
大圓圈	de yeu chieu	451
大圓圈	de yeu cieu	451
大圓圈	de yeu djieu	451
大圓圈	du yeu chieu	451
大圓圈	du yeu cieu	451
大圓圈	du yeu djieu	451
大圓鏡智	da yeu cin tzy	387
大圓鏡智	de yeu cin tzy	387
大圓鏡智	du yeu cin tzy	387
大圖	da du	1199
大圖	de du	1199
大圖	du du	1199
大團	da deu	586
大團	de deu	586
大團	du deu	586
大團圓	da deu yeu	588
大團圓	de deu yeu	588
大團圓	du deu yeu	588
大團結	da deu ciq	562
大團結	de deu ciq	562
大團結	du deu ciq	562
大土	da thu	467
大土	de thu	467
大土	du thu	467
大地主	da dij tzyu	559
大地主	de dij tzyu	559
大地主	du dij tzyu	559
大地之歌	da dij tzy ku	477
大地之歌	de dij tzy ku	477
大地之歌	du dij tzy ku	477
大地回春	da dij we tsen	457
大地回春	de dij we tsen	457
大地回春	du dij we tsen	457
大地圖	da dij du	570
大地圖	de dij du	570
大地圖	du dij du	570
大地春回	da dij tsen we	337
大地春回	de dij tsen we	337
大地春回	du dij tsen we	337
大地洞	da dij don	298
大地洞	de dij don	298
大地洞	du dij don	298
大地測量學	da dij tseq lian roq	438
大地測量學	de dij tseq lian roq	438
大地測量學	du dij tseq lian roq	438
大地線	da dij si	254
大地線	de dij si	254
大地線	du dij si	254
大地震	da dij tzen	1297
大地震	de dij tzen	1297
大地震	du dij tzen	1297
大坑	da khan	781
大坑	de khan	781
大坑	du khan	781
大型企業	da yin chij gniq	1142
大型企業	de yin chij gniq	1142
大型企業	du yin chij gniq	1142
大型強子對撞機	da yin djian tzy te dzaon cij	478
大型強子對撞機	de yin djian tzy te dzaon cij	478
大型強子對撞機	du yin djian tzy te dzaon cij	478
大型活動	da yin weq don	792
大型活動	de yin weq don	792
大型活動	du yin weq don	792
大型計算機	da yin cij seu cij	471
大型計算機	de yin cij seu cij	471
大型計算機	du yin cij seu cij	471
大型超市	da yin tso zy	747
大型超市	de yin tso zy	747
大型超市	du yin tso zy	747
大型鐘	da yin tzon	210
大型鐘	de yin tzon	210
大型鐘	du yin tzon	210
大型鐘錶	da yin tzon pio	268
大型鐘錶	de yin tzon pio	268
大型鐘錶	du yin tzon pio	268
大型鐘面	da yin tzon mi	143
大型鐘面	de yin tzon mi	143
大型鐘面	du yin tzon mi	143
大城市	da zen zy	1946
大城市	de zen zy	1946
大城市	du zen zy	1946
大城縣	da zen yeu	578
大城縣	de zen yeu	578
大城縣	du zen yeu	578
大城鄉	da zen xian	314
大城鄉	de zen xian	314
大城鄉	du zen xian	314
大埔縣	da phu yeu	518
大埔縣	da pu yeu	518
大埔縣	de phu yeu	518
大埔縣	de pu yeu	518
大埔縣	du phu yeu	518
大埔縣	du pu yeu	518
大埔鄉	da phu xian	234
大埔鄉	da pu xian	234
大埔鄉	de phu xian	234
大埔鄉	de pu xian	234
大埔鄉	du phu xian	234
大埔鄉	du pu xian	234
大埤	da bij	259
大埤	de bij	259
大埤	du bij	259
大埤鄉	da bij xian	221
大埤鄉	de bij xian	221
大埤鄉	du bij xian	221
大堂哥	da daon ku	383
大堂哥	de daon ku	383
大堂哥	du daon ku	383
大堂妹	da daon me	248
大堂妹	de daon me	248
大堂妹	du daon me	248
大堂姊	da daon tzy	128
大堂姊	de daon tzy	128
大堂姊	du daon tzy	128
大堂弟	da daon de	291
大堂弟	da daon dij	291
大堂弟	de daon de	291
大堂弟	de daon dij	291
大堂弟	du daon de	291
大堂弟	du daon dij	291
大堆	da te	869
大堆	de te	869
大堆	du te	869
大堆頭	da te doe	331
大堆頭	de te doe	331
大堆頭	du te doe	331
大堡礁	da phu tzio	550
大堡礁	da po tzio	550
大堡礁	da pu tzio	550
大堡礁	de phu tzio	550
大堡礁	de po tzio	550
大堡礁	de pu tzio	550
大堡礁	du phu tzio	550
大堡礁	du po tzio	550
大堡礁	du pu tzio	550
大場	da dzan	620
大場	de dzan	620
大場	du dzan	620
大場面	da dzan mi	718
大場面	de dzan mi	718
大場面	du dzan mi	718
大場鶇	da dzan ton	311
大場鶇	de dzan ton	311
大場鶇	du dzan ton	311
大塊朵頤	da khue tu yij	424
大塊朵頤	de khue tu yij	424
大塊朵頤	du khue tu yij	424
大塊頭	da khue doe	593
大塊頭	de khue doe	593
大塊頭	du khue doe	593
大壞蛋	da wa dae	567
大壞蛋	de wa dae	567
大壞蛋	du wa dae	567
大夏	da rau	595
大夏	da xia	595
大夏	de rau	595
大夏	de xia	595
大夏	du rau	595
大夏	du xia	595
大多在	da tu dze	587
大多在	de tu dze	587
大多在	du tu dze	587
大多數人	da tu su gnian	1896
大多數人	da tu su gnin	1896
大多數人	da tu su zen	1896
大多數人	de tu su gnian	1896
大多數人	de tu su gnin	1896
大多數人	de tu su zen	1896
大多數人	du tu su gnian	1896
大多數人	du tu su gnin	1896
大多數人	du tu su zen	1896
大多是	da tu zy	711
大多是	de tu zy	711
大多是	du tu zy	711
大多會	da tu we	542
大多會	de tu we	542
大多會	du tu we	542
大多有	da tu yoe	549
大多有	de tu yoe	549
大多有	du tu yoe	549
大多能	da tu nen	457
大多能	de tu nen	457
大多能	du tu nen	457
大夜班	da ya pae	406
大夜班	de ya pae	406
大夜班	du ya pae	406
大夢初醒	da maon tsu sin	481
大夢初醒	da mon tsu sin	481
大夢初醒	de maon tsu sin	481
大夢初醒	de mon tsu sin	481
大夢初醒	du maon tsu sin	481
大夢初醒	du mon tsu sin	481
大夥人	da hu gnian	391
大夥人	da hu gnin	391
大夥人	da hu zen	391
大夥人	da wu gnian	391
大夥人	da wu gnin	391
大夥人	da wu zen	391
大夥人	de hu gnian	391
大夥人	de hu gnin	391
大夥人	de hu zen	391
大夥人	de wu gnian	391
大夥人	de wu gnin	391
大夥人	de wu zen	391
大夥人	du hu gnian	391
大夥人	du hu gnin	391
大夥人	du hu zen	391
大夥人	du wu gnian	391
大夥人	du wu gnin	391
大夥人	du wu zen	391
大夥兒	da hu el	805
大夥兒	da hu gnij	805
大夥兒	da hu ng	805
大夥兒	da wu el	805
大夥兒	da wu gnij	805
大夥兒	da wu ng	805
大夥兒	de hu el	805
大夥兒	de hu gnij	805
大夥兒	de hu ng	805
大夥兒	de wu el	805
大夥兒	de wu gnij	805
大夥兒	de wu ng	805
大夥兒	du hu el	805
大夥兒	du hu gnij	805
大夥兒	du hu ng	805
大夥兒	du wu el	805
大夥兒	du wu gnij	805
大夥兒	du wu ng	805
大大咧咧	da da lhiq lhiq	787
大大咧咧	da da lhiq liq	787
大大咧咧	da da liq lhiq	787
大大咧咧	da da liq liq	787
大大咧咧	da de lhiq lhiq	787
大大咧咧	da de lhiq liq	787
大大咧咧	da de liq lhiq	787
大大咧咧	da de liq liq	787
大大咧咧	da du lhiq lhiq	787
大大咧咧	da du lhiq liq	787
大大咧咧	da du liq lhiq	787
大大咧咧	da du liq liq	787
大大咧咧	de da lhiq lhiq	787
大大咧咧	de da lhiq liq	787
大大咧咧	de da liq lhiq	787
大大咧咧	de da liq liq	787
大大咧咧	de de lhiq lhiq	787
大大咧咧	de de lhiq liq	787
大大咧咧	de de liq lhiq	787
大大咧咧	de de liq liq	787
大大咧咧	de du lhiq lhiq	787
大大咧咧	de du lhiq liq	787
大大咧咧	de du liq lhiq	787
大大咧咧	de du liq liq	787
大大咧咧	du da lhiq lhiq	787
大大咧咧	du da lhiq liq	787
大大咧咧	du da liq lhiq	787
大大咧咧	du da liq liq	787
大大咧咧	du de lhiq lhiq	787
大大咧咧	du de lhiq liq	787
大大咧咧	du de liq lhiq	787
大大咧咧	du de liq liq	787
大大地	da da dij	628
大大地	da de dij	628
大大地	da du dij	628
大大地	de da dij	628
大大地	de de dij	628
大大地	de du dij	628
大大地	du da dij	628
大大地	du de dij	628
大大地	du du dij	628
大大大小	da da da sio	343
大大大小	da da de sio	343
大大大小	da da du sio	343
大大大小	da de da sio	343
大大大小	da de de sio	343
大大大小	da de du sio	343
大大大小	da du da sio	343
大大大小	da du de sio	343
大大大小	da du du sio	343
大大大小	de da da sio	343
大大大小	de da de sio	343
大大大小	de da du sio	343
大大大小	de de da sio	343
大大大小	de de de sio	343
大大大小	de de du sio	343
大大大小	de du da sio	343
大大大小	de du de sio	343
大大大小	de du du sio	343
大大大小	du da da sio	343
大大大小	du da de sio	343
大大大小	du da du sio	343
大大大小	du de da sio	343
大大大小	du de de sio	343
大大大小	du de du sio	343
大大大小	du du da sio	343
大大大小	du du de sio	343
大大大小	du du du sio	343
大大小小	da da sio sio	1230
大大小小	da de sio sio	1230
大大小小	da du sio sio	1230
大大小小	de da sio sio	1230
大大小小	de de sio sio	1230
大大小小	de du sio sio	1230
大大小小	du da sio sio	1230
大大小小	du de sio sio	1230
大大小小	du du sio sio	1230
大大提高	da da dij ko	1248
大大提高	da da zy ko	1248
大大提高	da de dij ko	1248
大大提高	da de zy ko	1248
大大提高	da du dij ko	1248
大大提高	da du zy ko	1248
大大提高	de da dij ko	1248
大大提高	de da zy ko	1248
大大提高	de de dij ko	1248
大大提高	de de zy ko	1248
大大提高	de du dij ko	1248
大大提高	de du zy ko	1248
大大提高	du da dij ko	1248
大大提高	du da zy ko	1248
大大提高	du de dij ko	1248
大大提高	du de zy ko	1248
大大提高	du du dij ko	1248
大大提高	du du zy ko	1248
大大方方	da da faon faon	587
大大方方	da de faon faon	587
大大方方	da du faon faon	587
大大方方	de da faon faon	587
大大方方	de de faon faon	587
大大方方	de du faon faon	587
大大方方	du da faon faon	587
大大方方	du de faon faon	587
大大方方	du du faon faon	587
大大的	da da tiq	753
大大的	da de tiq	753
大大的	da du tiq	753
大大的	de da tiq	753
大大的	de de tiq	753
大大的	de du tiq	753
大大的	du da tiq	753
大大的	du de tiq	753
大大的	du du tiq	753
大大落落	da da loq loq	272
大大落落	da de loq loq	272
大大落落	da du loq loq	272
大大落落	de da loq loq	272
大大落落	de de loq loq	272
大大落落	de du loq loq	272
大大落落	du da loq loq	272
大大落落	du de loq loq	272
大大落落	du du loq loq	272
大天后宮	da thi roe kon	314
大天后宮	de thi roe kon	314
大天后宮	du thi roe kon	314
大天白日	da thi baoq gniq	274
大天白日	da thi baoq zeq	274
大天白日	de thi baoq gniq	274
大天白日	de thi baoq zeq	274
大天白日	du thi baoq gniq	274
大天白日	du thi baoq zeq	274
大夫松	da fu son	392
大夫松	da vu son	392
大夫松	de fu son	392
大夫松	de vu son	392
大夫松	du fu son	392
大夫松	du vu son	392
大失所望	da seq su maon	585
大失所望	de seq su maon	585
大失所望	du seq su maon	585
大夼	da khuaon	387
大夼	de khuaon	387
大夼	du khuaon	387
大夼鎮	da khuaon tzen	244
大夼鎮	de khuaon tzen	244
大夼鎮	du khuaon tzen	244
大女兒	da gniu el	772
大女兒	da gniu gnij	772
大女兒	da gniu ng	772
大女兒	da zyu el	772
大女兒	da zyu gnij	772
大女兒	da zyu ng	772
大女兒	de gniu el	772
大女兒	de gniu gnij	772
大女兒	de gniu ng	772
大女兒	de zyu el	772
大女兒	de zyu gnij	772
大女兒	de zyu ng	772
大女兒	du gniu el	772
大女兒	du gniu gnij	772
大女兒	du gniu ng	772
大女兒	du zyu el	772
大女兒	du zyu gnij	772
大女兒	du zyu ng	772
大奶	da na	629
大奶	de na	629
大奶	du na	629
大奸	da ci	493
大奸	da kae	493
大奸	de ci	493
大奸	de kae	493
大奸	du ci	493
大奸	du kae	493
大奸似忠	da ci zy tzon	350
大奸似忠	da kae zy tzon	350
大奸似忠	de ci zy tzon	350
大奸似忠	de kae zy tzon	350
大奸似忠	du ci zy tzon	350
大奸似忠	du kae zy tzon	350
大好人	da ho gnian	560
大好人	da ho gnin	560
大好人	da ho zen	560
大好人	de ho gnian	560
大好人	de ho gnin	560
大好人	de ho zen	560
大好人	du ho gnian	560
大好人	du ho gnin	560
大好人	du ho zen	560
大好時光	da ho zy kuan	519
大好時光	da ho zy kuaon	519
大好時光	de ho zy kuan	519
大好時光	de ho zy kuaon	519
大好時光	du ho zy kuan	519
大好時光	du ho zy kuaon	519
大好時機	da ho zy cij	566
大好時機	de ho zy cij	566
大好時機	du ho zy cij	566
大好機會	da ho cij we	556
大好機會	de ho cij we	556
大好機會	du ho cij we	556
大妹夫	da me fu	301
大妹夫	da me vu	301
大妹夫	de me fu	301
大妹夫	de me vu	301
大妹夫	du me fu	301
大妹夫	du me vu	301
大姆指	da m tzy	481
大姆指	da mh tzy	481
大姆指	da mu tzy	481
大姆指	de m tzy	481
大姆指	de mh tzy	481
大姆指	de mu tzy	481
大姆指	du m tzy	481
大姆指	du mh tzy	481
大姆指	du mu tzy	481
大姆指頭	da m tzy doe	166
大姆指頭	da mh tzy doe	166
大姆指頭	da mu tzy doe	166
大姆指頭	de m tzy doe	166
大姆指頭	de mh tzy doe	166
大姆指頭	de mu tzy doe	166
大姆指頭	du m tzy doe	166
大姆指頭	du mh tzy doe	166
大姆指頭	du mu tzy doe	166
大姊	da tzy	502
大姊	de tzy	502
大姊	du tzy	502
大姊夫	da tzy fu	253
大姊夫	da tzy vu	253
大姊夫	de tzy fu	253
大姊夫	de tzy vu	253
大姊夫	du tzy fu	253
大姊夫	du tzy vu	253
大姊姊	da tzy tzy	383
大姊姊	de tzy tzy	383
大姊姊	du tzy tzy	383
大姐姐	da tzia tzia	729
大姐姐	da tzia tzij	729
大姐姐	da tzij tzia	729
大姐姐	da tzij tzij	729
大姐姐	de tzia tzia	729
大姐姐	de tzia tzij	729
大姐姐	de tzij tzia	729
大姐姐	de tzij tzij	729
大姐姐	du tzia tzia	729
大姐姐	du tzia tzij	729
大姐姐	du tzij tzia	729
大姐姐	du tzij tzij	729
大姑丈	da ku dzan	336
大姑丈	de ku dzan	336
大姑丈	du ku dzan	336
大姑娘坐花轎	da ku gnian dzu hau djio	256
大姑娘坐花轎	de ku gnian dzu hau djio	256
大姑娘坐花轎	du ku gnian dzu hau djio	256
大姑媽	da ku mha	447
大姑媽	de ku mha	447
大姑媽	du ku mha	447
大姑子	da ku tzy	415
大姑子	de ku tzy	415
大姑子	du ku tzy	415
大姚	da yo	610
大姚	de yo	610
大姚	du yo	610
大姚縣	da yo yeu	571
大姚縣	de yo yeu	571
大姚縣	du yo yeu	571
大姨媽	da yij mha	800
大姨媽	de yij mha	800
大姨媽	du yij mha	800
大姨子	da yij tzy	416
大姨子	de yij tzy	416
大姨子	du yij tzy	416
大威德	da ue teq	476
大威德	de ue teq	476
大威德	du ue teq	476
大威德明王	da ue teq min waon	334
大威德明王	de ue teq min waon	334
大威德明王	du ue teq min waon	334
大威德金剛	da ue teq cin kaon	384
大威德金剛	de ue teq cin kaon	384
大威德金剛	du ue teq cin kaon	384
大娘子	da gnian tzy	392
大娘子	de gnian tzy	392
大娘子	du gnian tzy	392
大婚	da huen	661
大婚	de huen	661
大婚	du huen	661
大媒體	da me thij	624
大媒體	de me thij	624
大媒體	du me thij	624
大嫂子	da so tzy	428
大嫂子	de so tzy	428
大嫂子	du so tzy	428
大嬸兒	da sen el	398
大嬸兒	da sen gnij	398
大嬸兒	da sen ng	398
大嬸兒	de sen el	398
大嬸兒	de sen gnij	398
大嬸兒	de sen ng	398
大嬸兒	du sen el	398
大嬸兒	du sen gnij	398
大嬸兒	du sen ng	398
大嬸婆	da sen bu	219
大嬸婆	de sen bu	219
大嬸婆	du sen bu	219
大字報	da dzy po	706
大字報	de dzy po	706
大字報	du dzy po	706
大季	da cij	435
大季	de cij	435
大季	du cij	435
大孩子	da re tzy	600
大孩子	de re tzy	600
大孩子	du re tzy	600
大學同學	da roq don roq	858
大學同學	de roq don roq	858
大學同學	du roq don roq	858
大學四年	da roq sy gni	744
大學四年	de roq sy gni	744
大學四年	du roq sy gni	744
大學城	da roq zen	1262
大學城	de roq zen	1262
大學城	du roq zen	1262
大學士	da roq dzy	604
大學士	de roq dzy	604
大學士	du roq dzy	604
大學教授	da roq cio zoe	935
大學教授	da roq ko zoe	935
大學教授	de roq cio zoe	935
大學教授	de roq ko zoe	935
大學教授	du roq cio zoe	935
大學教授	du roq ko zoe	935
大學教育	da roq cio yoq	795
大學教育	da roq ko yoq	795
大學教育	de roq cio yoq	795
大學教育	de roq ko yoq	795
大學教育	du roq cio yoq	795
大學教育	du roq ko yoq	795
大學時代	da roq zy de	712
大學時代	de roq zy de	712
大學時代	du roq zy de	712
大學本科	da roq pen khu	880
大學本科	de roq pen khu	880
大學本科	du roq pen khu	880
大學校園	da roq yo yeu	884
大學校園	de roq yo yeu	884
大學校園	du roq yo yeu	884
大學校長	da roq yo dzan	805
大學校長	da roq yo tzan	805
大學校長	de roq yo dzan	805
大學校長	de roq yo tzan	805
大學校長	du roq yo dzan	805
大學校長	du roq yo tzan	805
大學校院	da roq yo yeu	277
大學校院	de roq yo yeu	277
大學校院	du roq yo yeu	277
大學生	da roq san	7030
大學生	da roq sen	7030
大學生	de roq san	7030
大學生	de roq sen	7030
大學生	du roq san	7030
大學生	du roq sen	7030
大學生活	da roq san weq	1035
大學生活	da roq sen weq	1035
大學生活	de roq san weq	1035
大學生活	de roq sen weq	1035
大學生活	du roq san weq	1035
大學生活	du roq sen weq	1035
大學畢業	da roq piq gniq	1534
大學畢業	de roq piq gniq	1534
大學畢業	du roq piq gniq	1534
大學老師	da roq lo sy	705
大學老師	de roq lo sy	705
大學老師	du roq lo sy	705
大學英語	da roq in gniu	885
大學英語	de roq in gniu	885
大學英語	du roq in gniu	885
大學裏	da roq lij	1230
大學裏	de roq lij	1230
大學裏	du roq lij	1230
大學部	da roq bu	472
大學部	de roq bu	472
大學部	du roq bu	472
大學院校	da roq yeu yo	471
大學院校	de roq yeu yo	471
大學院校	du roq yeu yo	471
大學預科	da roq yu khu	539
大學預科	de roq yu khu	539
大學預科	du roq yu khu	539
大宅	da dzaoq	613
大宅	de dzaoq	613
大宅	du dzaoq	613
大宇	da yu	848
大宇	de yu	848
大宇	du yu	848
大安區	da eu chiu	518
大安區	de eu chiu	518
大安區	du eu chiu	518
大安國中	da eu kueq tzon	131
大安國中	de eu kueq tzon	131
大安國中	du eu kueq tzon	131
大安市	da eu zy	520
大安市	de eu zy	520
大安市	du eu zy	520
大安溪	da eu chij	287
大安溪	de eu chij	287
大安溪	du eu chij	287
大安的列斯	da eu tiq liq sy	246
大安的列斯	de eu tiq liq sy	246
大安的列斯	du eu tiq liq sy	246
大安的列斯羣島	da eu tiq liq sy djiun to	243
大安的列斯羣島	de eu tiq liq sy djiun to	243
大安的列斯羣島	du eu tiq liq sy djiun to	243
大安鄉	da eu xian	465
大安鄉	de eu xian	465
大安鄉	du eu xian	465
大官人	da kueu gnian	549
大官人	da kueu gnin	549
大官人	da kueu zen	549
大官人	de kueu gnian	549
大官人	de kueu gnin	549
大官人	de kueu zen	549
大官人	du kueu gnian	549
大官人	du kueu gnin	549
大官人	du kueu zen	549
大定	da din	551
大定	de din	551
大定	du din	551
大客戶	da khaoq wu	1216
大客戶	de khaoq wu	1216
大客戶	du khaoq wu	1216
大客車	da khaoq ciu	727
大客車	da khaoq tsau	727
大客車	de khaoq ciu	727
大客車	de khaoq tsau	727
大客車	du khaoq ciu	727
大客車	du khaoq tsau	727
大宴	da i	356
大宴	de i	356
大宴	du i	356
大宴賓客	da i pin khaoq	432
大宴賓客	de i pin khaoq	432
大宴賓客	du i pin khaoq	432
大家一起	da cia iq chij	1510
大家一起	da ka iq chij	1510
大家一起	da ku iq chij	1510
大家一起	de cia iq chij	1510
大家一起	de ka iq chij	1510
大家一起	de ku iq chij	1510
大家一起	du cia iq chij	1510
大家一起	du ka iq chij	1510
大家一起	du ku iq chij	1510
大家分享	da cia fen xian	1244
大家分享	da cia ven xian	1244
大家分享	da ka fen xian	1244
大家分享	da ka ven xian	1244
大家分享	da ku fen xian	1244
大家分享	da ku ven xian	1244
大家分享	de cia fen xian	1244
大家分享	de cia ven xian	1244
大家分享	de ka fen xian	1244
大家分享	de ka ven xian	1244
大家分享	de ku fen xian	1244
大家分享	de ku ven xian	1244
大家分享	du cia fen xian	1244
大家分享	du cia ven xian	1244
大家分享	du ka fen xian	1244
大家分享	du ka ven xian	1244
大家分享	du ku fen xian	1244
大家分享	du ku ven xian	1244
大家夥兒	da cia hu el	487
大家夥兒	da cia hu gnij	487
大家夥兒	da cia hu ng	487
大家夥兒	da cia wu el	487
大家夥兒	da cia wu gnij	487
大家夥兒	da cia wu ng	487
大家夥兒	da ka hu el	487
大家夥兒	da ka hu gnij	487
大家夥兒	da ka hu ng	487
大家夥兒	da ka wu el	487
大家夥兒	da ka wu gnij	487
大家夥兒	da ka wu ng	487
大家夥兒	da ku hu el	487
大家夥兒	da ku hu gnij	487
大家夥兒	da ku hu ng	487
大家夥兒	da ku wu el	487
大家夥兒	da ku wu gnij	487
大家夥兒	da ku wu ng	487
大家夥兒	de cia hu el	487
大家夥兒	de cia hu gnij	487
大家夥兒	de cia hu ng	487
大家夥兒	de cia wu el	487
大家夥兒	de cia wu gnij	487
大家夥兒	de cia wu ng	487
大家夥兒	de ka hu el	487
大家夥兒	de ka hu gnij	487
大家夥兒	de ka hu ng	487
大家夥兒	de ka wu el	487
大家夥兒	de ka wu gnij	487
大家夥兒	de ka wu ng	487
大家夥兒	de ku hu el	487
大家夥兒	de ku hu gnij	487
大家好	da cia ho	1813
大家好	da ka ho	1813
大家好	da ku ho	1813
大家好	de cia ho	1813
大家好	de ka ho	1813
大家好	de ku ho	1813
大家好	du cia ho	1813
大家好	du ka ho	1813
大家好	du ku ho	1813
大家庭	da cia din	1095
大家庭	da ka din	1095
大家庭	da ku din	1095
大家庭	de cia din	1095
大家庭	de ka din	1095
大家庭	de ku din	1095
大家庭	du cia din	1095
大家庭	du ka din	1095
大家庭	du ku din	1095
大家樂	da cia loq	581
大家樂	da cia yaoq	581
大家樂	da ka loq	581
大家樂	da ka yaoq	581
大家樂	da ku loq	581
大家樂	da ku yaoq	581
大家樂	de cia loq	581
大家樂	de cia yaoq	581
大家樂	de ka loq	581
大家樂	de ka yaoq	581
大家樂	de ku loq	581
大家樂	de ku yaoq	581
大家樂	du cia loq	581
大家樂	du cia yaoq	581
大家樂	du ka loq	581
大家樂	du ka yaoq	581
大家樂	du ku loq	581
大家樂	du ku yaoq	581
大家看	da cia kheu	1052
大家看	da ka kheu	1052
大家看	da ku kheu	1052
大家看	de cia kheu	1052
大家看	de ka kheu	1052
大家看	de ku kheu	1052
大家看	du cia kheu	1052
大家看	du ka kheu	1052
大家看	du ku kheu	1052
大家看看	da cia kheu kheu	1010
大家看看	da ka kheu kheu	1010
大家看看	da ku kheu kheu	1010
大家看看	de cia kheu kheu	1010
大家看看	de ka kheu kheu	1010
大家看看	de ku kheu kheu	1010
大家看看	du cia kheu kheu	1010
大家看看	du ka kheu kheu	1010
大家看看	du ku kheu kheu	1010
大家談	da cia dae	634
大家談	da ka dae	634
大家談	da ku dae	634
大家談	de cia dae	634
大家談	de ka dae	634
大家談	de ku dae	634
大家談	du cia dae	634
大家談	du ka dae	634
大家談	du ku dae	634
大家都來	da cia tu le	829
大家都來	da ka tu le	829
大家都來	da ku tu le	829
大家都來	de cia tu le	829
大家都來	de ka tu le	829
大家都來	de ku tu le	829
大家都來	du cia tu le	829
大家都來	du ka tu le	829
大家都來	du ku tu le	829
大家都是	da cia tu zy	1204
大家都是	da ka tu zy	1204
大家都是	da ku tu zy	1204
大家都是	de cia tu zy	1204
大家都是	de ka tu zy	1204
大家都是	de ku tu zy	1204
大家都是	du cia tu zy	1204
大家都是	du ka tu zy	1204
大家都是	du ku tu zy	1204
大家閨秀	da cia kue sioe	585
大家閨秀	da ka kue sioe	585
大家閨秀	da ku kue sioe	585
大家閨秀	de cia kue sioe	585
大家閨秀	de ka kue sioe	585
大家閨秀	de ku kue sioe	585
大家閨秀	du cia kue sioe	585
大家閨秀	du ka kue sioe	585
大家閨秀	du ku kue sioe	585
大家風範	da cia fon vae	531
大家風範	da ka fon vae	531
大家風範	da ku fon vae	531
大家風範	de cia fon vae	531
大家風範	de ka fon vae	531
大家風範	de ku fon vae	531
大家風範	du cia fon vae	531
大家風範	du ka fon vae	531
大家風範	du ku fon vae	531
大容量	da yon lian	1112
大容量	de yon lian	1112
大容量	du yon lian	1112
大富	da fu	410
大富	de fu	410
大富	du fu	410
大富大貴	da fu da ciu	561
大富大貴	da fu da kue	561
大富大貴	da fu de ciu	561
大富大貴	da fu de kue	561
大富大貴	da fu du ciu	561
大富大貴	da fu du kue	561
大富大貴	de fu da ciu	561
大富大貴	de fu da kue	561
大富大貴	de fu de ciu	561
大富大貴	de fu de kue	561
大富大貴	de fu du ciu	561
大富大貴	de fu du kue	561
大富大貴	du fu da ciu	561
大富大貴	du fu da kue	561
大富大貴	du fu de ciu	561
大富大貴	du fu de kue	561
大富大貴	du fu du ciu	561
大富大貴	du fu du kue	561
大富翁	da fu on	982
大富翁	de fu on	982
大富翁	du fu on	982
大寒	da reu	552
大寒	de reu	552
大寒	du reu	552
大寧縣	da gnin yeu	501
大寧縣	de gnin yeu	501
大寧縣	du gnin yeu	501
大寨	da dze	619
大寨	de dze	619
大寨	du dze	619
大寫字母	da sia dzy mhu	529
大寫字母	de sia dzy mhu	529
大寫字母	du sia dzy mhu	529
大寫鎖定	da sia su din	319
大寫鎖定	de sia su din	319
大寫鎖定	du sia su din	319
大寮鄉	da lio xian	280
大寮鄉	de lio xian	280
大寮鄉	du lio xian	280
大寶	da po	1159
大寶	de po	1159
大寶	du po	1159
大寺院	da zy yeu	422
大寺院	de zy yeu	422
大寺院	du zy yeu	422
大封	da fon	507
大封	de fon	507
大封	du fon	507
大將之風	da tsian tzy fon	476
大將之風	da tzian tzy fon	476
大將之風	de tsian tzy fon	476
大將之風	de tzian tzy fon	476
大將之風	du tsian tzy fon	476
大將之風	du tzian tzy fon	476
大將軍	da tsian ciun	992
大將軍	da tzian ciun	992
大將軍	de tsian ciun	992
大將軍	de tzian ciun	992
大將軍	du tsian ciun	992
大將軍	du tzian ciun	992
大專同學	da tzeu don roq	311
大專同學	de tzeu don roq	311
大專同學	du tzeu don roq	311
大專學生	da tzeu roq san	431
大專學生	da tzeu roq sen	431
大專學生	de tzeu roq san	431
大專學生	de tzeu roq sen	431
大專學生	du tzeu roq san	431
大專學生	du tzeu roq sen	431
大專杯	da tzeu pe	250
大專杯	de tzeu pe	250
大專杯	du tzeu pe	250
大專生	da tzeu san	589
大專生	da tzeu sen	589
大專生	de tzeu san	589
大專生	de tzeu sen	589
大專生	du tzeu san	589
大專生	du tzeu sen	589
大專院校	da tzeu yeu yo	781
大專院校	de tzeu yeu yo	781
大專院校	du tzeu yeu yo	781
大對決	da te ciuq	342
大對決	de te ciuq	342
大對決	du te ciuq	342
大小三度	da sio sae du	219
大小三度	de sio sae du	219
大小三度	du sio sae du	219
大小不一	da sio feq iq	598
大小不一	da sio peq iq	598
大小不一	da sio piq iq	598
大小不一	de sio feq iq	598
大小不一	de sio peq iq	598
大小不一	de sio piq iq	598
大小不一	du sio feq iq	598
大小不一	du sio peq iq	598
大小不一	du sio piq iq	598
大小便	da sio bi	808
大小便	de sio bi	808
大小便	du sio bi	808
大小姐	da sio tzia	1036
大小姐	da sio tzij	1036
大小姐	de sio tzia	1036
大小姐	de sio tzij	1036
大小姐	du sio tzia	1036
大小姐	du sio tzij	1036
大小寫	da sio sia	839
大小寫	de sio sia	839
大小寫	du sio sia	839
大小通喫	da sio thon chiq	477
大小通喫	de sio thon chiq	477
大小通喫	du sio thon chiq	477
大少爺	da so ya	605
大少爺	de so ya	605
大少爺	du so ya	605
大屏	da bin	903
大屏	da pin	903
大屏	de bin	903
大屏	de pin	903
大屏	du bin	903
大屏	du pin	903
大屏幕	da bin mu	1218
大屏幕	da pin mu	1218
大屏幕	de bin mu	1218
大屏幕	de pin mu	1218
大屏幕	du bin mu	1218
大屏幕	du pin mu	1218
大展宏圖	da tzeu ron du	526
大展宏圖	de tzeu ron du	526
大展宏圖	du tzeu ron du	526
大展身手	da tzeu sen soe	523
大展身手	de tzeu sen soe	523
大展身手	du tzeu sen soe	523
大展鴻圖	da tzeu ron du	493
大展鴻圖	de tzeu ron du	493
大展鴻圖	du tzeu ron du	493
大屠殺	da du saq	926
大屠殺	de du saq	926
大屠殺	du du saq	926
大屠殺事件	da du saq dzy dji	387
大屠殺事件	de du saq dzy dji	387
大屠殺事件	du du saq dzy dji	387
大屯山	da den sae	337
大屯山	de den sae	337
大屯山	du den sae	337
大屯火山	da den hu sae	337
大屯火山	de den hu sae	337
大屯火山	du den hu sae	337
大山貓	da sae mho	366
大山貓	de sae mho	366
大山貓	du sae mho	366
大峽谷	da raq koq	904
大峽谷	da yaq koq	904
大峽谷	de raq koq	904
大峽谷	de yaq koq	904
大峽谷	du raq koq	904
大峽谷	du yaq koq	904
大嶼山	da yu sae	516
大嶼山	de yu sae	516
大嶼山	du yu sae	516
大巖桐	da ngae don	400
大巖桐	de ngae don	400
大巖桐	du ngae don	400
大工	da kon	375
大工	de kon	375
大工	du kon	375
大工業	da kon gniq	570
大工業	de kon gniq	570
大工業	du kon gniq	570
大巧若拙	da chio zaoq tzeq	432
大巧若拙	de chio zaoq tzeq	432
大巧若拙	du chio zaoq tzeq	432
大差	da tsa	501
大差	de tsa	501
大差	du tsa	501
大差差	da tsa tsa	102
大差差	de tsa tsa	102
大差差	du tsa tsa	102
大巴山	da bau sae	504
大巴山	da pa sae	504
大巴山	de bau sae	504
大巴山	de pa sae	504
大巴山	du bau sae	504
大巴山	du pa sae	504
大巷	da raon	465
大巷	de raon	465
大巷	du raon	465
大市場	da zy dzan	914
大市場	de zy dzan	914
大市場	du zy dzan	914
大布	da pu	536
大布	de pu	536
大布	du pu	536
大師傅	da sy fu	559
大師傅	da sy vu	559
大師傅	de sy fu	559
大師傅	de sy vu	559
大師傅	du sy fu	559
大師傅	du sy vu	559
大師兄	da sy xion	770
大師兄	de sy xion	770
大師兄	du sy xion	770
大師父	da sy vu	411
大師父	de sy vu	411
大師父	du sy vu	411
大師級	da sy ciq	745
大師級	de sy ciq	745
大師級	du sy ciq	745
大師賽	da sy se	769
大師賽	de sy se	769
大師賽	du sy se	769
大帳	da tzan	392
大帳	de tzan	392
大帳	du tzan	392
大帽子	da mo tzy	526
大帽子	de mo tzy	526
大帽子	du mo tzy	526
大幅增長	da foq tzen dzan	991
大幅增長	da foq tzen tzan	991
大幅增長	de foq tzen dzan	991
大幅增長	de foq tzen tzan	991
大幅增長	du foq tzen dzan	991
大幅增長	du foq tzen tzan	991
大幅度	da foq du	2342
大幅度	de foq du	2342
大幅度	du foq du	2342
大幕	da mu	785
大幕	de mu	785
大幕	du mu	785
大幸	da yin	539
大幸	de yin	539
大幸	du yin	539
大幹一場	da keu iq dzan	540
大幹一場	de keu iq dzan	540
大幹一場	du keu iq dzan	540
大幹一票	da keu iq phio	310
大幹一票	de keu iq phio	310
大幹一票	du keu iq phio	310
大幹特幹	da keu deq keu	320
大幹特幹	de keu deq keu	320
大幹特幹	du keu deq keu	320
大店	da ti	560
大店	de ti	560
大店	du ti	560
大度包容	da du po yon	339
大度包容	de du po yon	339
大度包容	du du po yon	339
大度路	da du lu	173
大度路	de du lu	173
大度路	du du lu	173
大座	da dzu	397
大座	de dzu	397
大座	du dzu	397
大庸	da yon	496
大庸	de yon	496
大庸	du yon	496
大庾	da yu	481
大庾	de yu	481
大庾	du yu	481
大庾嶺	da yu lin	413
大庾嶺	de yu lin	413
大庾嶺	du yu lin	413
大庾縣	da yu yeu	421
大庾縣	de yu yeu	421
大庾縣	du yu yeu	421
大廈將傾	da rau tsian chin	467
大廈將傾	da rau tzian chin	467
大廈將傾	da sa tsian chin	467
大廈將傾	da sa tzian chin	467
大廈將傾	de rau tsian chin	467
大廈將傾	de rau tzian chin	467
大廈將傾	de sa tsian chin	467
大廈將傾	de sa tzian chin	467
大廈將傾	du rau tsian chin	467
大廈將傾	du rau tzian chin	467
大廈將傾	du sa tsian chin	467
大廈將傾	du sa tzian chin	467
大廈棟梁	da rau ton lian	121
大廈棟梁	da sa ton lian	121
大廈棟梁	de rau ton lian	121
大廈棟梁	de sa ton lian	121
大廈棟梁	du rau ton lian	121
大廈棟梁	du sa ton lian	121
大廉價	da li ka	318
大廉價	de li ka	318
大廉價	du li ka	318
大廟	da mio	564
大廟	de mio	564
大廟	du mio	564
大廠	da tsan	1017
大廠	de tsan	1017
大廠	du tsan	1017
大廠回族自治縣	da tsan we dzoq dzy dzy yeu	509
大廠回族自治縣	de tsan we dzoq dzy dzy yeu	509
大廠回族自治縣	du tsan we dzoq dzy dzy yeu	509
大廠縣	da tsan yeu	446
大廠縣	de tsan yeu	446
大廠縣	du tsan yeu	446
大張	da tzan	661
大張	de tzan	661
大張	du tzan	661
大張撻伐	da tzan daq va	315
大張撻伐	da tzan daq vaq	315
大張撻伐	de tzan daq va	315
大張撻伐	de tzan daq vaq	315
大張撻伐	du tzan daq va	315
大張撻伐	du tzan daq vaq	315
大張旗鼓	da tzan djij ku	822
大張旗鼓	de tzan djij ku	822
大張旗鼓	du tzan djij ku	822
大張聲勢	da tzan san sy	321
大張聲勢	da tzan sen sy	321
大張聲勢	de tzan san sy	321
大張聲勢	de tzan sen sy	321
大張聲勢	du tzan san sy	321
大張聲勢	du tzan sen sy	321
大後年	da roe gni	370
大後年	de roe gni	370
大後年	du roe gni	370
大後方	da roe faon	534
大後方	de roe faon	534
大後方	du roe faon	534
大得	da teq	662
大得	de teq	662
大得	du teq	662
大循環	da zin guae	540
大循環	de zin guae	540
大循環	du zin guae	540
大德	da teq	774
大德	de teq	774
大德	du teq	774
大徹大悟	da tseq da ngu	568
大徹大悟	da tseq de ngu	568
大徹大悟	da tseq du ngu	568
大徹大悟	de tseq da ngu	568
大徹大悟	de tseq de ngu	568
大徹大悟	de tseq du ngu	568
大徹大悟	du tseq da ngu	568
大徹大悟	du tseq de ngu	568
大徹大悟	du tseq du ngu	568
大忌	da djij	775
大忌	de djij	775
大忌	du djij	775
大忙人	da maon gnian	650
大忙人	da maon gnin	650
大忙人	da maon zen	650
大忙人	de maon gnian	650
大忙人	de maon gnin	650
大忙人	de maon zen	650
大忙人	du maon gnian	650
大忙人	du maon gnin	650
大忙人	du maon zen	650
大快人心	da khua gnian sin	550
大快人心	da khua gnin sin	550
大快人心	da khua zen sin	550
大快人心	de khua gnian sin	550
大快人心	de khua gnin sin	550
大快人心	de khua zen sin	550
大快人心	du khua gnian sin	550
大快人心	du khua gnin sin	550
大快人心	du khua zen sin	550
大快朵頤	da khua tu yij	547
大快朵頤	de khua tu yij	547
大快朵頤	du khua tu yij	547
大恩	da en	570
大恩	de en	570
大恩	du en	570
大恩大德	da en da teq	497
大恩大德	da en de teq	497
大恩大德	da en du teq	497
大恩大德	de en da teq	497
大恩大德	de en de teq	497
大恩大德	de en du teq	497
大恩大德	du en da teq	497
大恩大德	du en de teq	497
大恩大德	du en du teq	497
大悅	da yuq	367
大悅	de yuq	367
大悅	du yuq	367
大悟	da ngu	695
大悟	de ngu	695
大悟	du ngu	695
大悟縣	da ngu yeu	566
大悟縣	de ngu yeu	566
大悟縣	du ngu yeu	566
大患	da wae	544
大患	de wae	544
大患	du wae	544
大悲咒	da pe tzoe	590
大悲咒	de pe tzoe	590
大悲咒	du pe tzoe	590
大惑不解	da weq feq cia	532
大惑不解	da weq feq ga	532
大惑不解	da weq feq ka	532
大惑不解	da weq peq cia	532
大惑不解	da weq peq ga	532
大惑不解	da weq peq ka	532
大惑不解	da weq piq cia	532
大惑不解	da weq piq ga	532
大惑不解	da weq piq ka	532
大惑不解	de weq feq cia	532
大惑不解	de weq feq ga	532
大惑不解	de weq feq ka	532
大惑不解	de weq peq cia	532
大惑不解	de weq peq ga	532
大惑不解	de weq peq ka	532
大惑不解	de weq piq cia	532
大惑不解	de weq piq ga	532
大惑不解	de weq piq ka	532
大惑不解	du weq feq cia	532
大惑不解	du weq feq ga	532
大惑不解	du weq feq ka	532
大惑不解	du weq peq cia	532
大惑不解	du weq peq ga	532
大惑不解	du weq peq ka	532
大惑不解	du weq piq cia	532
大惑不解	du weq piq ga	532
大惑不解	du weq piq ka	532
大惡	da oq	575
大惡	da u	575
大惡	de oq	575
大惡	de u	575
大惡	du oq	575
大惡	du u	575
大意失荊州	da ij seq cin tzoe	458
大意失荊州	de ij seq cin tzoe	458
大意失荊州	du ij seq cin tzoe	458
大愚	da gniu	518
大愚	de gniu	518
大愚	du gniu	518
大愛	da e	858
大愛	de e	858
大愛	du e	858
大愛臺	da e de	270
大愛臺	de e de	270
大愛臺	du e de	270
大慈大悲	da dzy da pe	551
大慈大悲	da dzy de pe	551
大慈大悲	da dzy du pe	551
大慈大悲	de dzy da pe	551
大慈大悲	de dzy de pe	551
大慈大悲	de dzy du pe	551
大慈大悲	du dzy da pe	551
大慈大悲	du dzy de pe	551
大慈大悲	du dzy du pe	551
大慈恩寺	da dzy en zy	476
大慈恩寺	de dzy en zy	476
大慈恩寺	du dzy en zy	476
大慶市	da chin zy	647
大慶市	de chin zy	647
大慶市	du chin zy	647
大憝	da de	305
大憝	de de	305
大憝	du de	305
大憲章	da xi tzaon	442
大憲章	de xi tzaon	442
大憲章	du xi tzaon	442
大成殿	da zen di	331
大成殿	de zen di	331
大成殿	du zen di	331
大戟科	da ciq khu	426
大戟科	de ciq khu	426
大戟科	du ciq khu	426
大戰略	da tzeu liaoq	392
大戰略	de tzeu liaoq	392
大戰略	du tzeu liaoq	392
大戶人家	da wu gnian cia	571
大戶人家	da wu gnian ka	571
大戶人家	da wu gnian ku	571
大戶人家	da wu gnin cia	571
大戶人家	da wu gnin ka	571
大戶人家	da wu gnin ku	571
大戶人家	da wu zen cia	571
大戶人家	da wu zen ka	571
大戶人家	da wu zen ku	571
大戶人家	de wu gnian cia	571
大戶人家	de wu gnian ka	571
大戶人家	de wu gnian ku	571
大戶人家	de wu gnin cia	571
大戶人家	de wu gnin ka	571
大戶人家	de wu gnin ku	571
大戶人家	de wu zen cia	571
大戶人家	de wu zen ka	571
大戶人家	de wu zen ku	571
大戶人家	du wu gnian cia	571
大戶人家	du wu gnian ka	571
大戶人家	du wu gnian ku	571
大戶人家	du wu gnin cia	571
大戶人家	du wu gnin ka	571
大戶人家	du wu gnin ku	571
大戶人家	du wu zen cia	571
大戶人家	du wu zen ka	571
大戶人家	du wu zen ku	571
大戶型	da wu yin	771
大戶型	de wu yin	771
大戶型	du wu yin	771
大房	da vaon	601
大房	de vaon	601
大房	du vaon	601
大扇	da seu	405
大扇	de seu	405
大扇	du seu	405
大手大腳	da soe da ciaoq	560
大手大腳	da soe de ciaoq	560
大手大腳	da soe du ciaoq	560
大手大腳	de soe da ciaoq	560
大手大腳	de soe de ciaoq	560
大手大腳	de soe du ciaoq	560
大手大腳	du soe da ciaoq	560
大手大腳	du soe de ciaoq	560
大手大腳	du soe du ciaoq	560
大手筆	da soe piq	971
大手筆	de soe piq	971
大手筆	du soe piq	971
大才	da dze	577
大才	de dze	577
大才	du dze	577
大才小用	da dze sio yon	388
大才小用	de dze sio yon	388
大才小用	du dze sio yon	388
大打出手	da tan tseq soe	776
大打出手	de tan tseq soe	776
大打出手	du tan tseq soe	776
大打折扣	da tan tzeq khoe	913
大打折扣	de tan tzeq khoe	913
大打折扣	du tan tzeq khoe	913
大批湧到	da phij ion to	158
大批湧到	de phij ion to	158
大批湧到	du phij ion to	158
大批的	da phij tiq	636
大批的	de phij tiq	636
大批的	du phij tiq	636
大批量	da phij lian	834
大批量	de phij lian	834
大批量	du phij lian	834
大投資家	da doe tzy cia	292
大投資家	da doe tzy ka	292
大投資家	da doe tzy ku	292
大投資家	de doe tzy cia	292
大投資家	de doe tzy ka	292
大投資家	de doe tzy ku	292
大投資家	du doe tzy cia	292
大投資家	du doe tzy ka	292
大投資家	du doe tzy ku	292
大拇哥	da mu ku	433
大拇哥	de mu ku	433
大拇哥	du mu ku	433
大拇指	da mu tzy	1037
大拇指	de mu tzy	1037
大拇指	du mu tzy	1037
大拍賣	da phaoq ma	501
大拍賣	de phaoq ma	501
大拍賣	du phaoq ma	501
大拜拜	da pa pa	277
大拜拜	de pa pa	277
大拜拜	du pa pa	277
大括弧	da kuaq wu	251
大括弧	de kuaq wu	251
大括弧	du kuaq wu	251
大括號	da kuaq ro	461
大括號	de kuaq ro	461
大括號	du kuaq ro	461
大拿	da nhe	704
大拿	de nhe	704
大拿	du nhe	704
大指	da tzy	495
大指	de tzy	495
大指	du tzy	495
大捕頭	da bu doe	334
大捕頭	de bu doe	334
大捕頭	du bu doe	334
大掃	da so	414
大掃	de so	414
大掃	du so	414
大掃除	da so dzyu	712
大掃除	de so dzyu	712
大掃除	du so dzyu	712
大排場	da ba dzan	431
大排場	de ba dzan	431
大排場	du ba dzan	431
大排檔	da ba taon	783
大排檔	de ba taon	783
大排檔	du ba taon	783
大排行	da ba ran	534
大排行	da ba raon	534
大排行	da ba yin	534
大排行	de ba ran	534
大排行	de ba raon	534
大排行	de ba yin	534
大排行	du ba ran	534
大排行	du ba raon	534
大排行	du ba yin	534
大排長龍	da ba dzan lon	462
大排長龍	da ba tzan lon	462
大排長龍	de ba dzan lon	462
大排長龍	de ba tzan lon	462
大排長龍	du ba dzan lon	462
大排長龍	du ba tzan lon	462
大提琴	da dij djin	777
大提琴	da zy djin	777
大提琴	de dij djin	777
大提琴	de zy djin	777
大提琴	du dij djin	777
大提琴	du zy djin	777
大提琴手	da dij djin soe	444
大提琴手	da zy djin soe	444
大提琴手	de dij djin soe	444
大提琴手	de zy djin soe	444
大提琴手	du dij djin soe	444
大提琴手	du zy djin soe	444
大搖大擺	da yo da pa	605
大搖大擺	da yo de pa	605
大搖大擺	da yo du pa	605
大搖大擺	de yo da pa	605
大搖大擺	de yo de pa	605
大搖大擺	de yo du pa	605
大搖大擺	du yo da pa	605
大搖大擺	du yo de pa	605
大搖大擺	du yo du pa	605
大搜	da soe	462
大搜	de soe	462
大搜	du soe	462
大撫臺	da vu de	102
大撫臺	de vu de	102
大撫臺	du vu de	102
大操大辦	da tso da bae	465
大操大辦	da tso de bae	465
大操大辦	da tso du bae	465
大操大辦	de tso da bae	465
大操大辦	de tso de bae	465
大操大辦	de tso du bae	465
大操大辦	du tso da bae	465
大操大辦	du tso de bae	465
大操大辦	du tso du bae	465
大改	da ke	529
大改	de ke	529
大改	du ke	529
大放光明	da faon kuan min	418
大放光明	da faon kuaon min	418
大放光明	de faon kuan min	418
大放光明	de faon kuaon min	418
大放光明	du faon kuan min	418
大放光明	du faon kuaon min	418
大放厥詞	da faon ciuq zy	522
大放厥詞	de faon ciuq zy	522
大放厥詞	du faon ciuq zy	522
大放厥辭	da faon ciuq zy	278
大放厥辭	de faon ciuq zy	278
大放厥辭	du faon ciuq zy	278
大放悲聲	da faon pe san	376
大放悲聲	da faon pe sen	376
大放悲聲	de faon pe san	376
大放悲聲	de faon pe sen	376
大放悲聲	du faon pe san	376
大放悲聲	du faon pe sen	376
大放異彩	da faon yij tse	595
大放異彩	de faon yij tse	595
大放異彩	du faon yij tse	595
大放異采	da faon yij tse	270
大放異采	de faon yij tse	270
大放異采	du faon yij tse	270
大政方針	da tzen faon tzen	529
大政方針	de tzen faon tzen	529
大政方針	du tzen faon tzen	529
大故	da ku	400
大故	de ku	400
大故	du ku	400
大教堂	da cio daon	782
大教堂	da ko daon	782
大教堂	de cio daon	782
大教堂	de ko daon	782
大教堂	du cio daon	782
大教堂	du ko daon	782
大敵當前	da diq taon dzi	487
大敵當前	de diq taon dzi	487
大敵當前	du diq taon dzi	487
大數學家	da su roq cia	417
大數學家	da su roq ka	417
大數學家	da su roq ku	417
大數學家	de su roq cia	417
大數學家	de su roq ka	417
大數學家	de su roq ku	417
大數學家	du su roq cia	417
大數學家	du su roq ka	417
大數學家	du su roq ku	417
大數目	da su moq	475
大數目	de su moq	475
大數目	du su moq	475
大文蛤	da ven keq	183
大文蛤	de ven keq	183
大文蛤	du ven keq	183
大文豪	da ven ro	347
大文豪	de ven ro	347
大文豪	du ven ro	347
大斗	da toe	510
大斗	de toe	510
大斗	du toe	510
大斗小秤	da toe sio tsen	214
大斗小秤	de toe sio tsen	214
大斗小秤	du toe sio tsen	214
大料	da lio	545
大料	de lio	545
大料	du lio	545
大新縣	da sin yeu	566
大新縣	de sin yeu	566
大新縣	du sin yeu	566
大方向	da faon xian	764
大方向	de faon xian	764
大方向	du faon xian	764
大方縣	da faon yeu	562
大方縣	de faon yeu	562
大方縣	du faon yeu	562
大族	da dzoq	585
大族	de dzoq	585
大族	du dzoq	585
大日如來	da gniq zyu le	500
大日如來	da zeq zyu le	500
大日如來	de gniq zyu le	500
大日如來	de zeq zyu le	500
大日如來	du gniq zyu le	500
大日如來	du zeq zyu le	500
大旱望雲霓	da reu maon yun gnij	213
大旱望雲霓	de reu maon yun gnij	213
大旱望雲霓	du reu maon yun gnij	213
大旱雲霓	da reu yun gnij	229
大旱雲霓	de reu yun gnij	229
大旱雲霓	du reu yun gnij	229
大明大擺	da min da pa	151
大明大擺	da min de pa	151
大明大擺	da min du pa	151
大明大擺	de min da pa	151
大明大擺	de min de pa	151
大明大擺	de min du pa	151
大明大擺	du min da pa	151
大明大擺	du min de pa	151
大明大擺	du min du pa	151
大明星	da min sin	892
大明星	de min sin	892
大明星	du min sin	892
大明曆	da min liq	354
大明曆	de min liq	354
大明曆	du min liq	354
大明歷史	da min liq sy	265
大明歷史	de min liq sy	265
大明歷史	du min liq sy	265
大易	da ij	518
大易	da yiq	518
大易	de ij	518
大易	de yiq	518
大易	du ij	518
大易	du yiq	518
大易輸入法	da ij syu zeq faq	310
大易輸入法	da yiq syu zeq faq	310
大易輸入法	de ij syu zeq faq	310
大易輸入法	de yiq syu zeq faq	310
大易輸入法	du ij syu zeq faq	310
大易輸入法	du yiq syu zeq faq	310
大星	da sin	555
大星	de sin	555
大星	du sin	555
大星芹	da sin djin	107
大星芹	de sin djin	107
大星芹	du sin djin	107
大春	da tsen	594
大春	de tsen	594
大春	du tsen	594
大昭寺	da tzo zy	588
大昭寺	de tzo zy	588
大昭寺	du tzo zy	588
大是不同	da zy feq don	345
大是不同	da zy peq don	345
大是不同	da zy piq don	345
大是不同	de zy feq don	345
大是不同	de zy peq don	345
大是不同	de zy piq don	345
大是不同	du zy feq don	345
大是不同	du zy peq don	345
大是不同	du zy piq don	345
大是大非	da zy da fij	521
大是大非	da zy de fij	521
大是大非	da zy du fij	521
大是大非	de zy da fij	521
大是大非	de zy de fij	521
大是大非	de zy du fij	521
大是大非	du zy da fij	521
大是大非	du zy de fij	521
大是大非	du zy du fij	521
大時代	da zy de	800
大時代	de zy de	800
大時代	du zy de	800
大智	da tzy	636
大智	de tzy	636
大智	du tzy	636
大智大愚	da tzy da gniu	282
大智大愚	da tzy de gniu	282
大智大愚	da tzy du gniu	282
大智大愚	de tzy da gniu	282
大智大愚	de tzy de gniu	282
大智大愚	de tzy du gniu	282
大智大愚	du tzy da gniu	282
大智大愚	du tzy de gniu	282
大智大愚	du tzy du gniu	282
大智如愚	da tzy zyu gniu	325
大智如愚	de tzy zyu gniu	325
大智如愚	du tzy zyu gniu	325
大智慧	da tzy we	1380
大智慧	de tzy we	1380
大智慧	du tzy we	1380
大智若愚	da tzy zaoq gniu	558
大智若愚	de tzy zaoq gniu	558
大智若愚	du tzy zaoq gniu	558
大暑	da syu	555
大暑	de syu	555
大暑	du syu	555
大暴雨	da bo yu	715
大暴雨	de bo yu	715
大暴雨	du bo yu	715
大曆	da liq	520
大曆	de liq	520
大曆	du liq	520
大曆十才子	da liq zeq dze tzy	328
大曆十才子	de liq zeq dze tzy	328
大曆十才子	du liq zeq dze tzy	328
大曲道	da chioq do	184
大曲道	de chioq do	184
大曲道	du chioq do	184
大書特書	da syu deq syu	488
大書特書	de syu deq syu	488
大書特書	du syu deq syu	488
大曼陀羅	da mae du lu	210
大曼陀羅	de mae du lu	210
大曼陀羅	du mae du lu	210
大會堂	da we daon	672
大會堂	de we daon	672
大會堂	du we daon	672
大會操	da we tso	321
大會操	de we tso	321
大會操	du we tso	321
大會舞	da we vu	217
大會舞	de we vu	217
大會舞	du we vu	217
大月支	da yuq tzy	275
大月支	de yuq tzy	275
大月支	du yuq tzy	275
大月氏	da yuq tzy	461
大月氏	da yuq zy	461
大月氏	de yuq tzy	461
大月氏	de yuq zy	461
大月氏	du yuq tzy	461
大月氏	du yuq zy	461
大有人在	da yoe gnian dze	783
大有人在	da yoe gnin dze	783
大有人在	da yoe zen dze	783
大有人在	de yoe gnian dze	783
大有人在	de yoe gnin dze	783
大有人在	de yoe zen dze	783
大有人在	du yoe gnian dze	783
大有人在	du yoe gnin dze	783
大有人在	du yoe zen dze	783
大有作爲	da yoe tzoq we	572
大有作爲	de yoe tzoq we	572
大有作爲	du yoe tzoq we	572
大有分別	da yoe fen biq	301
大有分別	da yoe ven biq	301
大有分別	de yoe fen biq	301
大有分別	de yoe ven biq	301
大有分別	du yoe fen biq	301
大有分別	du yoe ven biq	301
大有可爲	da yoe khu we	696
大有可爲	de yoe khu we	696
大有可爲	du yoe khu we	696
大有可觀	da yoe khu kueu	438
大有可觀	de yoe khu kueu	438
大有可觀	du yoe khu kueu	438
大有巴士	da yoe bau dzy	179
大有巴士	da yoe pa dzy	179
大有巴士	de yoe bau dzy	179
大有巴士	de yoe pa dzy	179
大有巴士	du yoe bau dzy	179
大有巴士	du yoe pa dzy	179
大有希望	da yoe xij maon	500
大有希望	de yoe xij maon	500
大有希望	du yoe xij maon	500
大有文章	da yoe ven tzaon	482
大有文章	de yoe ven tzaon	482
大有文章	du yoe ven tzaon	482
大有斬獲	da yoe tzae weq	416
大有斬獲	de yoe tzae weq	416
大有斬獲	du yoe tzae weq	416
大有爲	da yoe we	387
大有爲	de yoe we	387
大有爲	du yoe we	387
大有裨益	da yoe pij iq	569
大有裨益	de yoe pij iq	569
大有裨益	du yoe pij iq	569
大未必佳	da vij piq cia	352
大未必佳	da vij piq ka	352
大未必佳	de vij piq cia	352
大未必佳	de vij piq ka	352
大未必佳	du vij piq cia	352
大未必佳	du vij piq ka	352
大本	da pen	738
大本	de pen	738
大本	du pen	738
大本涅槃經	da pen gniq beu cin	121
大本涅槃經	de pen gniq beu cin	121
大本涅槃經	du pen gniq beu cin	121
大本營	da pen yin	1072
大本營	de pen yin	1072
大本營	du pen yin	1072
大本鐘	da pen tzon	497
大本鐘	de pen tzon	497
大本鐘	du pen tzon	497
大材小用	da dze sio yon	510
大材小用	de dze sio yon	510
大材小用	du dze sio yon	510
大村鄉	da tsen xian	481
大村鄉	de tsen xian	481
大村鄉	du tsen xian	481
大杯	da pe	561
大杯	de pe	561
大杯	du pe	561
大東	da ton	914
大東	de ton	914
大東	du ton	914
大東亞共榮圈	da ton ia gon yon chieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia gon yon cieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia gon yon djieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia kon yon chieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia kon yon cieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia kon yon djieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia ron yon chieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia ron yon cieu	396
大東亞共榮圈	da ton ia ron yon djieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia gon yon chieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia gon yon cieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia gon yon djieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia kon yon chieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia kon yon cieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia kon yon djieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia ron yon chieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia ron yon cieu	396
大東亞共榮圈	de ton ia ron yon djieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia gon yon chieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia gon yon cieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia gon yon djieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia kon yon chieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia kon yon cieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia kon yon djieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia ron yon chieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia ron yon cieu	396
大東亞共榮圈	du ton ia ron yon djieu	396
大東北	da ton pe	478
大東北	da ton poq	478
大東北	de ton pe	478
大東北	de ton poq	478
大東北	du ton pe	478
大東北	du ton poq	478
大東區	da ton chiu	625
大東區	de ton chiu	625
大東區	du ton chiu	625
大板根	da pae ken	334
大板根	de pae ken	334
大板根	du pae ken	334
大板車	da pae ciu	358
大板車	da pae tsau	358
大板車	de pae ciu	358
大板車	de pae tsau	358
大板車	du pae ciu	358
大板車	du pae tsau	358
大林鎮	da lin tzen	360
大林鎮	de lin tzen	360
大林鎮	du lin tzen	360
大枝	da djij	439
大枝	da tzy	439
大枝	de djij	439
大枝	de tzy	439
大枝	du djij	439
大枝	du tzy	439
大柱	da dzyu	510
大柱	de dzyu	510
大柱	du dzyu	510
大柱子	da dzyu tzy	451
大柱子	de dzyu tzy	451
大柱子	du dzyu tzy	451
大柴旦	da dza tae	475
大柴旦	de dza tae	475
大柴旦	du dza tae	475
大柴旦行政區	da dza tae ran tzen chiu	167
大柴旦行政區	da dza tae raon tzen chiu	167
大柴旦行政區	da dza tae yin tzen chiu	167
大柴旦行政區	de dza tae ran tzen chiu	167
大柴旦行政區	de dza tae raon tzen chiu	167
大柴旦行政區	de dza tae yin tzen chiu	167
大柴旦行政區	du dza tae ran tzen chiu	167
大柴旦行政區	du dza tae raon tzen chiu	167
大柴旦行政區	du dza tae yin tzen chiu	167
大柴旦鎮	da dza tae tzen	298
大柴旦鎮	de dza tae tzen	298
大柴旦鎮	du dza tae tzen	298
大核	da req	478
大核	de req	478
大核	du req	478
大案要案	da eu io eu	542
大案要案	de eu io eu	542
大案要案	du eu io eu	542
大桶	da don	573
大桶	de don	573
大桶	du don	573
大條	da dio	586
大條	da thio	586
大條	de dio	586
大條	de thio	586
大條	du dio	586
大條	du thio	586
大棒	da baon	695
大棒	de baon	695
大棒	du baon	695
大棗	da tzo	763
大棗	de tzo	763
大棗	du tzo	763
大棵	da khu	409
大棵	de khu	409
大棵	du khu	409
大楊樹	da yan zyu	505
大楊樹	de yan zyu	505
大楊樹	du yan zyu	505
大業千秋	da gniq tsi tsioe	379
大業千秋	de gniq tsi tsioe	379
大業千秋	du gniq tsi tsioe	379
大業路	da gniq lu	431
大業路	de gniq lu	431
大業路	du gniq lu	431
大概其	da ke cij	378
大概其	da ke djij	378
大概其	de ke cij	378
大概其	de ke djij	378
大概其	du ke cij	378
大概其	du ke djij	378
大概是	da ke zy	746
大概是	de ke zy	746
大概是	du ke zy	746
大概會	da ke we	584
大概會	de ke we	584
大概會	du ke we	584
大概有	da ke yoe	671
大概有	de ke yoe	671
大概有	du ke yoe	671
大樁	da tzaon	334
大樁	de tzaon	334
大樁	du tzaon	334
大樓住戶	da loe dzyu wu	302
大樓住戶	de loe dzyu wu	302
大樓住戶	du loe dzyu wu	302
大樓監控系統	da loe ci khon yij thon	244
大樓監控系統	da loe kae khon yij thon	244
大樓監控系統	de loe ci khon yij thon	244
大樓監控系統	de loe kae khon yij thon	244
大樓監控系統	du loe ci khon yij thon	244
大樓監控系統	du loe kae khon yij thon	244
大模大樣	da mu da yan	498
大模大樣	da mu de yan	498
大模大樣	da mu du yan	498
大模大樣	de mu da yan	498
大模大樣	de mu de yan	498
大模大樣	de mu du yan	498
大模大樣	du mu da yan	498
大模大樣	du mu de yan	498
大模大樣	du mu du yan	498
大樣	da yan	561
大樣	de yan	561
大樣	du yan	561
大樹菠蘿	da zyu pu lu	386
大樹菠蘿	de zyu pu lu	386
大樹菠蘿	du zyu pu lu	386
大樹鄉	da zyu xian	369
大樹鄉	de zyu xian	369
大樹鄉	du zyu xian	369
大檢查	da ci dzau	813
大檢查	da ci tzau	813
大檢查	de ci dzau	813
大檢查	de ci tzau	813
大檢查	du ci dzau	813
大檢查	du ci tzau	813
大權在握	da djieu dze oq	503
大權在握	de djieu dze oq	503
大權在握	du djieu dze oq	503
大權旁落	da djieu baon loq	414
大權旁落	de djieu baon loq	414
大權旁落	du djieu baon loq	414
大權獨攬	da djieu doq lae	449
大權獨攬	de djieu doq lae	449
大權獨攬	du djieu doq lae	449
大欲	da yoq	433
大欲	de yoq	433
大欲	du yoq	433
大正	da tzen	605
大正	de tzen	605
大正	du tzen	605
大步流星	da bu lioe sin	536
大步流星	de bu lioe sin	536
大步流星	du bu lioe sin	536
大步走	da bu tzoe	554
大步走	de bu tzoe	554
大步走	du bu tzoe	554
大武	da vu	512
大武	de vu	512
大武	du vu	512
大武口	da vu khoe	528
大武口	de vu khoe	528
大武口	du vu khoe	528
大武口區	da vu khoe chiu	493
大武口區	de vu khoe chiu	493
大武口區	du vu khoe chiu	493
大武山	da vu sae	343
大武山	de vu sae	343
大武山	du vu sae	343
大武崙	da vu len	305
大武崙	de vu len	305
大武崙	du vu len	305
大武鄉	da vu xian	349
大武鄉	de vu xian	349
大武鄉	du vu xian	349
大歷史	da liq sy	526
大歷史	de liq sy	526
大歷史	du liq sy	526
大殮	da li	373
大殮	de li	373
大殮	du li	373
大段	da deu	813
大段	de deu	813
大段	du deu	813
大殺風景	da saq fon cin	352
大殺風景	de saq fon cin	352
大殺風景	du saq fon cin	352
大比	da pij	582
大比	de pij	582
大比	du pij	582
大比拼	da pij phin	868
大比拼	de pij phin	868
大比拼	du pij phin	868
大比目魚	da pij moq ng	351
大比目魚	da pij moq yu	351
大比目魚	de pij moq ng	351
大比目魚	de pij moq yu	351
大比目魚	du pij moq ng	351
大比目魚	du pij moq yu	351
大毛	da mo	565
大毛	de mo	565
大毛	du mo	565
大氅	da tsan	473
大氅	de tsan	473
大氅	du tsan	473
大民主	da min tzyu	421
大民主	de min tzyu	421
大民主	du min tzyu	421
大民族主義	da min dzoq tzyu gnij	339
大民族主義	de min dzoq tzyu gnij	339
大民族主義	du min dzoq tzyu gnij	339
大氣候	da chij roe	521
大氣候	de chij roe	521
大氣候	du chij roe	521
大氣兒	da chij el	348
大氣兒	da chij gnij	348
大氣兒	da chij ng	348
大氣兒	de chij el	348
大氣兒	de chij gnij	348
大氣兒	de chij ng	348
大氣兒	du chij el	348
大氣兒	du chij gnij	348
大氣兒	du chij ng	348
大氣圈	da chij chieu	450
大氣圈	da chij cieu	450
大氣圈	da chij djieu	450
大氣圈	de chij chieu	450
大氣圈	de chij cieu	450
大氣圈	de chij djieu	450
大氣圈	du chij chieu	450
大氣圈	du chij cieu	450
大氣圈	du chij djieu	450
大氣團	da chij deu	224
大氣團	de chij deu	224
大氣團	du chij deu	224
大氣壓	da chij aq	551
大氣壓	de chij aq	551
大氣壓	du chij aq	551
大氣壓力	da chij aq liq	508
大氣壓力	de chij aq liq	508
大氣壓力	du chij aq liq	508
大氣壓強	da chij aq djian	438
大氣壓強	de chij aq djian	438
大氣壓強	du chij aq djian	438
大氣層	da chij dzen	736
大氣層	de chij dzen	736
大氣層	du chij dzen	736
大氣層核試驗	da chij dzen req sy gni	240
大氣層核試驗	de chij dzen req sy gni	240
大氣層核試驗	du chij dzen req sy gni	240
大氣折射	da chij tzeq dzau	373
大氣折射	de chij tzeq dzau	373
大氣折射	du chij tzeq dzau	373
大氣污染	da chij u zeu	725
大氣污染	de chij u zeu	725
大氣污染	du chij u zeu	725
大氣環流	da chij guae lioe	505
大氣環流	de chij guae lioe	505
大氣環流	du chij guae lioe	505
大氣磅礴	da chij baon boq	539
大氣磅礴	da chij paon boq	539
大氣磅礴	de chij baon boq	539
大氣磅礴	de chij paon boq	539
大氣磅礴	du chij baon boq	539
大氣磅礴	du chij paon boq	539
大氣系	da chij yij	231
大氣系	de chij yij	231
大氣系	du chij yij	231
大氧吧	da yan ba	470
大氧吧	da yan pa	470
大氧吧	de yan ba	470
大氧吧	de yan pa	470
大氧吧	du yan ba	470
大氧吧	du yan pa	470
大水沖倒龍王廟	da syu tson to lon waon mio	268
大水沖倒龍王廟	de syu tson to lon waon mio	268
大水沖倒龍王廟	du syu tson to lon waon mio	268
大汗淋漓	da reu lin lij	778
大汗淋漓	de reu lin lij	778
大汗淋漓	du reu lin lij	778
大江健三郎	da cian dji sae laon	476
大江健三郎	da kaon dji sae laon	476
大江健三郎	de cian dji sae laon	476
大江健三郎	de kaon dji sae laon	476
大江健三郎	du cian dji sae laon	476
大江健三郎	du kaon dji sae laon	476
大江南北	da cian neu pe	819
大江南北	da cian neu poq	819
大江南北	da kaon neu pe	819
大江南北	da kaon neu poq	819
大江南北	de cian neu pe	819
大江南北	de cian neu poq	819
大江南北	de kaon neu pe	819
大江南北	de kaon neu poq	819
大江南北	du cian neu pe	819
大江南北	du cian neu poq	819
大江南北	du kaon neu pe	819
大江南北	du kaon neu poq	819
大江東去	da cian ton chij	558
大江東去	da kaon ton chij	558
大江東去	de cian ton chij	558
大江東去	de kaon ton chij	558
大江東去	du cian ton chij	558
大江東去	du kaon ton chij	558
大江網	da cian maon	706
大江網	da kaon maon	706
大江網	de cian maon	706
大江網	de kaon maon	706
大江網	du cian maon	706
大江網	du kaon maon	706
大沖	da tson	597
大沖	de tson	597
大沖	du tson	597
大沙河	da sa wu	499
大沙河	da sau wu	499
大沙河	de sa wu	499
大沙河	de sau wu	499
大沙河	du sa wu	499
大沙河	du sau wu	499
大沙漠	da sa moq	566
大沙漠	da sau moq	566
大沙漠	de sa moq	566
大沙漠	de sau moq	566
大沙漠	du sa moq	566
大沙漠	du sau moq	566
大河文化	da wu ven hau	287
大河文化	da wu ven hua	287
大河文化	de wu ven hau	287
大河文化	de wu ven hua	287
大河文化	du wu ven hau	287
大河文化	du wu ven hua	287
大河網	da wu maon	821
大河網	de wu maon	821
大河網	du wu maon	821
大油	da yoe	507
大油	de yoe	507
大油	du yoe	507
大治	da dzy	535
大治	de dzy	535
大治	du dzy	535
大沽	da ku	615
大沽	de ku	615
大沽	du ku	615
大沽口炮臺	da ku khoe bo de	415
大沽口炮臺	da ku khoe pho de	415
大沽口炮臺	de ku khoe bo de	415
大沽口炮臺	de ku khoe pho de	415
大沽口炮臺	du ku khoe bo de	415
大沽口炮臺	du ku khoe pho de	415
大沽炮臺	da ku bo de	400
大沽炮臺	da ku pho de	400
大沽炮臺	de ku bo de	400
大沽炮臺	de ku pho de	400
大沽炮臺	du ku bo de	400
大沽炮臺	du ku pho de	400
大泉眼	da dzi ngae	302
大泉眼	de dzi ngae	302
大泉眼	du dzi ngae	302
大法官	da faq kueu	725
大法官	de faq kueu	725
大法官	du faq kueu	725
大法師	da faq sy	640
大法師	de faq sy	640
大法師	du faq sy	640
大法弟子	da faq de tzy	504
大法弟子	da faq dij tzy	504
大法弟子	de faq de tzy	504
大法弟子	de faq dij tzy	504
大法弟子	du faq de tzy	504
大法弟子	du faq dij tzy	504
大波	da pu	745
大波	de pu	745
大波	du pu	745
大洋中脊	da yan tzon tziq	354
大洋中脊	de yan tzon tziq	354
大洋中脊	du yan tzon tziq	354
大洋型地殼	da yan yin dij khoq	183
大洋型地殼	de yan yin dij khoq	183
大洋型地殼	du yan yin dij khoq	183
大洋洲	da yan tzoe	626
大洋洲	de yan tzoe	626
大洋洲	du yan tzoe	626
大洞受苦	da don zoe khu	188
大洞受苦	da don zoe ku	188
大洞受苦	de don zoe khu	188
大洞受苦	de don zoe ku	188
大洞受苦	du don zoe khu	188
大洞受苦	du don zoe ku	188
大洞喫苦	da don chiq khu	334
大洞喫苦	da don chiq ku	334
大洞喫苦	de don chiq khu	334
大洞喫苦	de don chiq ku	334
大洞喫苦	du don chiq khu	334
大洞喫苦	du don chiq ku	334
大洞難補	da don nae pu	128
大洞難補	de don nae pu	128
大洞難補	du don nae pu	128
大洪水	da ron syu	363
大洪水	de ron syu	363
大洪水	du ron syu	363
大流士	da lioe dzy	454
大流士	de lioe dzy	454
大流士	du lioe dzy	454
大浦洞	da phu don	452
大浦洞	de phu don	452
大浦洞	du phu don	452
大浦洞二	da phu don el	283
大浦洞二	da phu don gnij	283
大浦洞二	de phu don el	283
大浦洞二	de phu don gnij	283
大浦洞二	du phu don el	283
大浦洞二	du phu don gnij	283
大浦洞二號	da phu don el ro	192
大浦洞二號	da phu don gnij ro	192
大浦洞二號	de phu don el ro	192
大浦洞二號	de phu don gnij ro	192
大浦洞二號	du phu don el ro	192
大浦洞二號	du phu don gnij ro	192
大浪淘沙	da laon do sa	568
大浪淘沙	da laon do sau	568
大浪淘沙	de laon do sa	568
大浪淘沙	de laon do sau	568
大浪淘沙	du laon do sa	568
大浪淘沙	du laon do sau	568
大海撈針	da he lho tzen	533
大海撈針	de he lho tzen	533
大海撈針	du he lho tzen	533
大海洋	da he yan	442
大海洋	de he yan	442
大海洋	du he yan	442
大海溝	da he koe	351
大海溝	de he koe	351
大海溝	du he koe	351
大清	da tsin	858
大清	de tsin	858
大清	du tsin	858
大清一統志	da tsin iq thon tzy	374
大清一統志	de tsin iq thon tzy	374
大清一統志	du tsin iq thon tzy	374
大清帝國	da tsin tij kueq	508
大清帝國	de tsin tij kueq	508
大清帝國	du tsin tij kueq	508
大減價	da kae ka	564
大減價	de kae ka	564
大減價	du kae ka	564
大渡口	da du khoe	686
大渡口	de du khoe	686
大渡口	du du khoe	686
大渡口區	da du khoe chiu	606
大渡口區	de du khoe chiu	606
大渡口區	du du khoe chiu	606
大渡河	da du wu	602
大渡河	de du wu	602
大渡河	du du wu	602
大港	da kaon	872
大港	de kaon	872
大港	du kaon	872
大港區	da kaon chiu	631
大港區	de kaon chiu	631
大港區	du kaon chiu	631
大湄公河次區域	da me kon wu tsy chiu yuq	463
大湄公河次區域	da mij kon wu tsy chiu yuq	463
大湄公河次區域	de me kon wu tsy chiu yuq	463
大湄公河次區域	de mij kon wu tsy chiu yuq	463
大湄公河次區域	du me kon wu tsy chiu yuq	463
大湄公河次區域	du mij kon wu tsy chiu yuq	463
大湖區	da wu chiu	399
大湖區	de wu chiu	399
大湖區	du wu chiu	399
大湖山莊	da wu sae tzaon	437
大湖山莊	de wu sae tzaon	437
大湖山莊	du wu sae tzaon	437
大湖鄉	da wu xian	341
大湖鄉	de wu xian	341
大湖鄉	du wu xian	341
大溪地	da chij dij	566
大溪地	de chij dij	566
大溪地	du chij dij	566
大溪港	da chij kaon	184
大溪港	de chij kaon	184
大溪港	du chij kaon	184
大溪豆幹	da chij doe keu	266
大溪豆幹	de chij doe keu	266
大溪豆幹	du chij doe keu	266
大溪鎮	da chij tzen	470
大溪鎮	de chij tzen	470
大溪鎮	du chij tzen	470
大滅絕	da miq dziq	470
大滅絕	de miq dziq	470
大滅絕	du miq dziq	470
大滷麪	da lu mi	303
大滷麪	de lu mi	303
大滷麪	du lu mi	303
大滿貫	da meu kuae	805
大滿貫	de meu kuae	805
大滿貫	du meu kuae	805
大漆	da tsiq	437
大漆	de tsiq	437
大漆	du tsiq	437
大漢技術學院	da heu djij dzeq roq yeu	182
大漢技術學院	de heu djij dzeq roq yeu	182
大漢技術學院	du heu djij dzeq roq yeu	182
大漢族	da heu dzoq	421
大漢族	de heu dzoq	421
大漢族	du heu dzoq	421
大漢族主義	da heu dzoq tzyu gnij	406
大漢族主義	de heu dzoq tzyu gnij	406
大漢族主義	du heu dzoq tzyu gnij	406
大漢民族	da heu min dzoq	430
大漢民族	de heu min dzoq	430
大漢民族	du heu min dzoq	430
大漲大跌	da tzan da tiq	471
大漲大跌	da tzan de tiq	471
大漲大跌	da tzan du tiq	471
大漲大跌	de tzan da tiq	471
大漲大跌	de tzan de tiq	471
大漲大跌	de tzan du tiq	471
大漲大跌	du tzan da tiq	471
大漲大跌	du tzan de tiq	471
大漲大跌	du tzan du tiq	471
大漲小回	da tzan sio we	374
大漲小回	de tzan sio we	374
大漲小回	du tzan sio we	374
大潤發	da zen faq	626
大潤發	de zen faq	626
大潤發	du zen faq	626
大澤鄉起義	da dzeq xian chij gnij	376
大澤鄉起義	da seq xian chij gnij	376
大澤鄉起義	de dzeq xian chij gnij	376
大澤鄉起義	de seq xian chij gnij	376
大澤鄉起義	du dzeq xian chij gnij	376
大澤鄉起義	du seq xian chij gnij	376
大灰狼	da hue laon	800
大灰狼	de hue laon	800
大灰狼	du hue laon	800
大災難	da tze nae	588
大災難	de tze nae	588
大災難	du tze nae	588
大炒	da tso	485
大炒	de tso	485
大炒	du tso	485
大炮打蚊子	da bo tan men tzy	398
大炮打蚊子	da pho tan men tzy	398
大炮打蚊子	de bo tan men tzy	398
大炮打蚊子	de pho tan men tzy	398
大炮打蚊子	du bo tan men tzy	398
大炮打蚊子	du pho tan men tzy	398
大烏蘇里島	da u su lij to	305
大烏蘇里島	de u su lij to	305
大烏蘇里島	du u su lij to	305
大烏鴉	da u au	398
大烏鴉	da u ia	398
大烏鴉	de u au	398
大烏鴉	de u ia	398
大烏鴉	du u au	398
大烏鴉	du u ia	398
大無畏	da mau ue	577
大無畏	da vu ue	577
大無畏	de mau ue	577
大無畏	de vu ue	577
大無畏	du mau ue	577
大無畏	du vu ue	577
大無畏精神	da mau ue tzin dzen	492
大無畏精神	da vu ue tzin dzen	492
大無畏精神	de mau ue tzin dzen	492
大無畏精神	de vu ue tzin dzen	492
大無畏精神	du mau ue tzin dzen	492
大無畏精神	du vu ue tzin dzen	492
大煞風景	da saq fon cin	500
大煞風景	de saq fon cin	500
大煞風景	du saq fon cin	500
大熊	da yon	906
大熊	de yon	906
大熊	du yon	906
大熊座	da yon dzu	416
大熊座	de yon dzu	416
大熊座	du yon dzu	416
大熊星座	da yon sin dzu	394
大熊星座	de yon sin dzu	394
大熊星座	du yon sin dzu	394
大熊貓	da yon mho	1223
大熊貓	de yon mho	1223
大熊貓	du yon mho	1223
大熔爐	da yon lu	506
大熔爐	de yon lu	506
大熔爐	du yon lu	506
大熱	da gniq	864
大熱	de gniq	864
大熱	du gniq	864
大熱天	da gniq thi	762
大熱天	de gniq thi	762
大熱天	du gniq thi	762
大爆冷門	da bo lan men	401
大爆冷門	da po lan men	401
大爆冷門	de bo lan men	401
大爆冷門	de po lan men	401
大爆冷門	du bo lan men	401
大爆冷門	du po lan men	401
大爆炸	da bo tzau	624
大爆炸	da po tzau	624
大爆炸	de bo tzau	624
大爆炸	de po tzau	624
大爆炸	du bo tzau	624
大爆炸	du po tzau	624
大爲	da we	1240
大爲	de we	1240
大爲	du we	1240
大父	da vu	400
大父	de vu	400
大父	du vu	400
大牀	da dzaon	906
大牀	de dzaon	906
大牀	du dzaon	906
大牆	da dzian	496
大牆	de dzian	496
大牆	du dzian	496
大牌	da ba	1721
大牌	de ba	1721
大牌	du ba	1721
大牙	da nga	719
大牙	de nga	719
大牙	du nga	719
大牛	da gnioe	1064
大牛	de gnioe	1064
大牛	du gnioe	1064
大牛市	da gnioe zy	829
大牛市	de gnioe zy	829
大牛市	du gnioe zy	829
大牢	da lo	561
大牢	de lo	561
大牢	du lo	561
大特寫	da deq sia	324
大特寫	de deq sia	324
大特寫	du deq sia	324
大犬座	da chieu dzu	375
大犬座	de chieu dzu	375
大犬座	du chieu dzu	375
大狗	da koe	833
大狗	de koe	833
大狗	du koe	833
大猩猩	da sin sin	723
大猩猩	de sin sin	723
大猩猩	du sin sin	723
大獄	da gnioq	507
大獄	de gnioq	507
大獄	du gnioq	507
大獎賽	da tzian se	1088
大獎賽	de tzian se	1088
大獎賽	du tzian se	1088
大獲	da weq	636
大獲	de weq	636
大獲	du weq	636
大獲全勝	da weq dzi sen	596
大獲全勝	de weq dzi sen	596
大獲全勝	du weq dzi sen	596
大率	da liq	438
大率	da se	438
大率	de liq	438
大率	de se	438
大率	du liq	438
大率	du se	438
大王爺	da waon ya	350
大王爺	de waon ya	350
大王爺	du waon ya	350
大玩	da mae	618
大玩	da weu	618
大玩	de mae	618
大玩	de weu	618
大玩	du mae	618
大玩	du weu	618
大玩特玩	da mae deq mae	421
大玩特玩	da mae deq weu	421
大玩特玩	da weu deq mae	421
大玩特玩	da weu deq weu	421
大玩特玩	de mae deq mae	421
大玩特玩	de mae deq weu	421
大玩特玩	de weu deq mae	421
大玩特玩	de weu deq weu	421
大玩特玩	du mae deq mae	421
大玩特玩	du mae deq weu	421
大玩特玩	du weu deq mae	421
大玩特玩	du weu deq weu	421
大班制	da pae tzy	329
大班制	de pae tzy	329
大班制	du pae tzy	329
大球	da djioe	592
大球	de djioe	592
大球	du djioe	592
大理寺	da lij zy	521
大理寺	de lij zy	521
大理寺	du lij zy	521
大理岩	da lij ngae	498
大理岩	de lij ngae	498
大理岩	du lij ngae	498
大理州	da lij tzoe	559
大理州	de lij tzoe	559
大理州	du lij tzoe	559
大理市	da lij zy	591
大理市	de lij zy	591
大理市	du lij zy	591
大理白族自治州	da lij baoq dzoq dzy dzy tzoe	622
大理白族自治州	de lij baoq dzoq dzy dzy tzoe	622
大理白族自治州	du lij baoq dzoq dzy dzy tzoe	622
大理石	da lij tae	1084
大理石	da lij zaoq	1084
大理石	de lij tae	1084
大理石	de lij zaoq	1084
大理石	du lij tae	1084
大理石	du lij zaoq	1084
大理院	da lij yeu	403
大理院	de lij yeu	403
大理院	du lij yeu	403
大環	da guae	557
大環	de guae	557
大環	du guae	557
大環境	da guae cin	1133
大環境	de guae cin	1133
大環境	du guae cin	1133
大瓶	da bin	535
大瓶	de bin	535
大瓶	du bin	535
大瓶的	da bin tiq	444
大瓶的	de bin tiq	444
大瓶的	du bin tiq	444
大用	da yon	585
大用	de yon	585
大用	du yon	585
大田作物	da di tzoq meq	464
大田作物	da di tzoq veq	464
大田作物	de di tzoq meq	464
大田作物	de di tzoq veq	464
大田作物	du di tzoq meq	464
大田作物	du di tzoq veq	464
大田市	da di zy	341
大田市	de di zy	341
大田市	du di zy	341
大田廣域市	da di kuaon yuq zy	270
大田廣域市	de di kuaon yuq zy	270
大田廣域市	du di kuaon yuq zy	270
大田縣	da di yeu	541
大田縣	de di yeu	541
大田縣	du di yeu	541
大甲溪	da ciaq chij	336
大甲溪	da kaq chij	336
大甲溪	da khaq chij	336
大甲溪	de ciaq chij	336
大甲溪	de kaq chij	336
大甲溪	de khaq chij	336
大甲溪	du ciaq chij	336
大甲溪	du kaq chij	336
大甲溪	du khaq chij	336
大甲鎮	da ciaq tzen	362
大甲鎮	da kaq tzen	362
大甲鎮	da khaq tzen	362
大甲鎮	de ciaq tzen	362
大甲鎮	de kaq tzen	362
大甲鎮	de khaq tzen	362
大甲鎮	du ciaq tzen	362
大甲鎮	du kaq tzen	362
大甲鎮	du khaq tzen	362
大男人	da neu gnian	977
大男人	da neu gnin	977
大男人	da neu zen	977
大男人	de neu gnian	977
大男人	de neu gnin	977
大男人	de neu zen	977
大男人	du neu gnian	977
大男人	du neu gnin	977
大男人	du neu zen	977
大男人主義	da neu gnian tzyu gnij	534
大男人主義	da neu gnin tzyu gnij	534
大男人主義	da neu zen tzyu gnij	534
大男人主義	de neu gnian tzyu gnij	534
大男人主義	de neu gnin tzyu gnij	534
大男人主義	de neu zen tzyu gnij	534
大男人主義	du neu gnian tzyu gnij	534
大男人主義	du neu gnin tzyu gnij	534
大男人主義	du neu zen tzyu gnij	534
大男子主義	da neu tzy tzyu gnij	585
大男子主義	de neu tzy tzyu gnij	585
大男子主義	du neu tzy tzyu gnij	585
大男子主義者	da neu tzy tzyu gnij tze	405
大男子主義者	de neu tzy tzyu gnij tze	405
大男子主義者	du neu tzy tzyu gnij tze	405
大男孩	da neu re	767
大男孩	de neu re	767
大男孩	du neu re	767
大略在	da liaoq dze	235
大略在	de liaoq dze	235
大略在	du liaoq dze	235
大略是	da liaoq zy	342
大略是	de liaoq zy	342
大略是	du liaoq zy	342
大略有	da liaoq yoe	315
大略有	de liaoq yoe	315
大略有	du liaoq yoe	315
大異其趣	da yij cij tsiu	434
大異其趣	da yij cij tsoq	434
大異其趣	da yij djij tsiu	434
大異其趣	da yij djij tsoq	434
大異其趣	de yij cij tsiu	434
大異其趣	de yij cij tsoq	434
大異其趣	de yij djij tsiu	434
大異其趣	de yij djij tsoq	434
大異其趣	du yij cij tsiu	434
大異其趣	du yij cij tsoq	434
大異其趣	du yij djij tsiu	434
大異其趣	du yij djij tsoq	434
大當	da taon	536
大當	de taon	536
大當	du taon	536
大疊	da deq	411
大疊	da diq	411
大疊	de deq	411
大疊	de diq	411
大疊	du deq	411
大疊	du diq	411
大病初癒	da bin tsu yu	522
大病初癒	de bin tsu yu	522
大病初癒	du bin tsu yu	522
大症	da tzen	312
大症	de tzen	312
大症	du tzen	312
大瘡	da tsaon	359
大瘡	de tsaon	359
大瘡	du tsaon	359
大發	da faq	1095
大發	de faq	1095
大發	du faq	1095
大發利市	da faq lij zy	375
大發利市	de faq lij zy	375
大發利市	du faq lij zy	375
大發展	da faq tzeu	957
大發展	de faq tzeu	957
大發展	du faq tzeu	957
大發慈悲	da faq dzy pe	516
大發慈悲	de faq dzy pe	516
大發慈悲	du faq dzy pe	516
大發牢騷	da faq lo so	437
大發牢騷	de faq lo so	437
大發牢騷	du faq lo so	437
大發神威	da faq dzen ue	506
大發神威	de faq dzen ue	506
大發神威	du faq dzen ue	506
大發脾氣	da faq bij chij	548
大發脾氣	de faq bij chij	548
大發脾氣	du faq bij chij	548
大發雷霆	da faq le din	589
大發雷霆	de faq le din	589
大發雷霆	du faq le din	589
大白天	da baoq thi	751
大白天	de baoq thi	751
大白天	du baoq thi	751
大白菜	da baoq tse	897
大白菜	de baoq tse	897
大白菜	du baoq tse	897
大白雲	da baoq yun	512
大白雲	de baoq yun	512
大白雲	du baoq yun	512
大白鯊	da baoq sau	626
大白鯊	de baoq sau	626
大白鯊	du baoq sau	626
大白鼠	da baoq tsyu	483
大白鼠	de baoq tsyu	483
大白鼠	du baoq tsyu	483
大百科全書	da paoq khu dzi syu	572
大百科全書	de paoq khu dzi syu	572
大百科全書	du paoq khu dzi syu	572
大盒	da req	508
大盒	de req	508
大盒	du req	508
大盡	da dzin	342
大盡	de dzin	342
大盡	du dzin	342
大盤商	da beu saon	298
大盤商	de beu saon	298
大盤商	du beu saon	298
大盤子	da beu tzy	471
大盤子	de beu tzy	471
大盤子	du beu tzy	471
大盤股	da beu ku	968
大盤股	de beu ku	968
大盤股	du beu ku	968
大目乾連	da moq dji li	246
大目乾連	da moq keu li	246
大目乾連	de moq dji li	246
大目乾連	de moq keu li	246
大目乾連	du moq dji li	246
大目乾連	du moq keu li	246
大直	da dzeq	589
大直	de dzeq	589
大直	du dzeq	589
大相徑庭	da sian cin din	796
大相徑庭	de sian cin din	796
大相徑庭	du sian cin din	796
大相逕庭	da sian cin din	377
大相逕庭	de sian cin din	377
大相逕庭	du sian cin din	377
大省	da san	874
大省	da sin	874
大省	de san	874
大省	de sin	874
大省	du san	874
大省	du sin	874
大真	da tzen	497
大真	de tzen	497
大真	du tzen	497
大眼睛	da ngae tzin	1178
大眼睛	de ngae tzin	1178
大眼睛	du ngae tzin	1178
大眼瞪小眼	da ngae ten sio ngae	534
大眼瞪小眼	de ngae ten sio ngae	534
大眼瞪小眼	du ngae ten sio ngae	534
大眼角	da ngae koq	384
大眼角	de ngae koq	384
大眼角	du ngae koq	384
大石	da tae	907
大石	da zaoq	907
大石	de tae	907
大石	de zaoq	907
大石	du tae	907
大石	du zaoq	907
大石橋	da tae djio	612
大石橋	da zaoq djio	612
大石橋	de tae djio	612
大石橋	de zaoq djio	612
大石橋	du tae djio	612
大石橋	du zaoq djio	612
大石橋市	da tae djio zy	593
大石橋市	da zaoq djio zy	593
大石橋市	de tae djio zy	593
大石橋市	de zaoq djio zy	593
大石橋市	du tae djio zy	593
大石橋市	du zaoq djio zy	593
大石頭	da tae doe	784
大石頭	da zaoq doe	784
大石頭	de tae doe	784
大石頭	de zaoq doe	784
大石頭	du tae doe	784
大石頭	du zaoq doe	784
大礙	da nge	847
大礙	de nge	847
大礙	du nge	847
大社鄉	da zau xian	249
大社鄉	de zau xian	249
大社鄉	du zau xian	249
大神	da dzen	885
大神	de dzen	885
大神	du dzen	885
大祥	da zian	594
大祥	de zian	594
大祥	du zian	594
大祥區	da zian chiu	549
大祥區	de zian chiu	549
大祥區	du zian chiu	549
大票	da phio	479
大票	de phio	479
大票	du phio	479
大票的	da phio tiq	322
大票的	de phio tiq	322
大票的	du phio tiq	322
大祭司	da tza sy	560
大祭司	da tzij sy	560
大祭司	de tza sy	560
大祭司	de tzij sy	560
大祭司	du tza sy	560
大祭司	du tzij sy	560
大禍臨頭	da wu lin doe	500
大禍臨頭	de wu lin doe	500
大禍臨頭	du wu lin doe	500
大福	da foq	369
大福	de foq	369
大福	du foq	369
大禮包	da lij po	832
大禮包	de lij po	832
大禮包	du lij po	832
大禮堂	da lij daon	592
大禮堂	de lij daon	592
大禮堂	du lij daon	592
大禮拜	da lij pa	449
大禮拜	de lij pa	449
大禮拜	du lij pa	449
大禹嶺	da yu lin	333
大禹嶺	de yu lin	333
大禹嶺	du yu lin	333
大禹治水	da yu dzy syu	541
大禹治水	de yu dzy syu	541
大禹治水	du yu dzy syu	541
大秋作物	da tsioe tzoq meq	350
大秋作物	da tsioe tzoq veq	350
大秋作物	de tsioe tzoq meq	350
大秋作物	de tsioe tzoq veq	350
大秋作物	du tsioe tzoq meq	350
大秋作物	du tsioe tzoq veq	350
大秦	da dzin	832
大秦	de dzin	832
大秦	du dzin	832
大窪	da ua	584
大窪	de ua	584
大窪	du ua	584
大窪縣	da ua yeu	557
大窪縣	de ua yeu	557
大窪縣	du ua yeu	557
大竹	da tzoq	600
大竹	de tzoq	600
大竹	du tzoq	600
大竹溪	da tzoq chij	201
大竹溪	de tzoq chij	201
大竹溪	du tzoq chij	201
大竹縣	da tzoq yeu	536
大竹縣	de tzoq yeu	536
大竹縣	du tzoq yeu	536
大笑一場	da sio iq dzan	416
大笑一場	de sio iq dzan	416
大笑一場	du sio iq dzan	416
大笑一聲	da sio iq san	463
大笑一聲	da sio iq sen	463
大笑一聲	de sio iq san	463
大笑一聲	de sio iq sen	463
大笑一聲	du sio iq san	463
大笑一聲	du sio iq sen	463
大笑金剛	da sio cin kaon	153
大笑金剛	de sio cin kaon	153
大笑金剛	du sio cin kaon	153
大笑金剛明王	da sio cin kaon min waon	143
大笑金剛明王	de sio cin kaon min waon	143
大笑金剛明王	du sio cin kaon min waon	143
大笨鐘	da ben tzon	467
大笨鐘	de ben tzon	467
大笨鐘	du ben tzon	467
大筆一揮	da piq iq hue	490
大筆一揮	de piq iq hue	490
大筆一揮	du piq iq hue	490
大筆的	da piq tiq	552
大筆的	de piq tiq	552
大筆的	du piq tiq	552
大箐山	da tsin sae	173
大箐山	da tzin sae	173
大箐山	de tsin sae	173
大箐山	de tzin sae	173
大箐山	du tsin sae	173
大箐山	du tzin sae	173
大管	da kueu	524
大管	de kueu	524
大管	du kueu	524
大箱	da sian	508
大箱	de sian	508
大箱	du sian	508
大範圍	da vae we	1008
大範圍	de vae we	1008
大範圍	du vae we	1008
大篇	da phi	462
大篇	de phi	462
大篇	du phi	462
大篇幅	da phi foq	532
大篇幅	de phi foq	532
大篇幅	du phi foq	532
大篷車	da bon ciu	585
大篷車	da bon tsau	585
大篷車	de bon ciu	585
大篷車	de bon tsau	585
大篷車	du bon ciu	585
大篷車	du bon tsau	585
大精彩	da tzin tse	492
大精彩	de tzin tse	492
大精彩	du tzin tse	492
大系	da yij	603
大系	de yij	603
大系	du yij	603
大紀元	da cij gnieu	647
大紀元	de cij gnieu	647
大紀元	du cij gnieu	647
大紀元時報	da cij gnieu zy po	238
大紀元時報	de cij gnieu zy po	238
大紀元時報	du cij gnieu zy po	238
大約是	da iaoq zy	657
大約是	da io zy	657
大約是	da tiq zy	657
大約是	de iaoq zy	657
大約是	de io zy	657
大約是	de tiq zy	657
大約是	du iaoq zy	657
大約是	du io zy	657
大約是	du tiq zy	657
大約有	da iaoq yoe	668
大約有	da io yoe	668
大約有	da tiq yoe	668
大約有	de iaoq yoe	668
大約有	de io yoe	668
大約有	de tiq yoe	668
大約有	du iaoq yoe	668
大約有	du io yoe	668
大約有	du tiq yoe	668
大紅人	da kon gnian	325
大紅人	da kon gnin	325
大紅人	da kon zen	325
大紅人	da ron gnian	325
大紅人	da ron gnin	325
大紅人	da ron zen	325
大紅人	de kon gnian	325
大紅人	de kon gnin	325
大紅人	de kon zen	325
大紅人	de ron gnian	325
大紅人	de ron gnin	325
大紅人	de ron zen	325
大紅人	du kon gnian	325
大紅人	du kon gnin	325
大紅人	du kon zen	325
大紅人	du ron gnian	325
大紅人	du ron gnin	325
大紅人	du ron zen	325
大紅大紫	da kon da tzy	710
大紅大紫	da kon de tzy	710
大紅大紫	da kon du tzy	710
大紅大紫	da ron da tzy	710
大紅大紫	da ron de tzy	710
大紅大紫	da ron du tzy	710
大紅大紫	de kon da tzy	710
大紅大紫	de kon de tzy	710
大紅大紫	de kon du tzy	710
大紅大紫	de ron da tzy	710
大紅大紫	de ron de tzy	710
大紅大紫	de ron du tzy	710
大紅大紫	du kon da tzy	710
大紅大紫	du kon de tzy	710
大紅大紫	du kon du tzy	710
大紅大紫	du ron da tzy	710
大紅大紫	du ron de tzy	710
大紅大紫	du ron du tzy	710
大紅大綠	da kon da loq	456
大紅大綠	da kon de loq	456
大紅大綠	da kon du loq	456
大紅大綠	da ron da loq	456
大紅大綠	da ron de loq	456
大紅大綠	da ron du loq	456
大紅大綠	de kon da loq	456
大紅大綠	de kon de loq	456
大紅大綠	de kon du loq	456
大紅大綠	de ron da loq	456
大紅大綠	de ron de loq	456
大紅大綠	de ron du loq	456
大紅大綠	du kon da loq	456
大紅大綠	du kon de loq	456
大紅大綠	du kon du loq	456
大紅大綠	du ron da loq	456
大紅大綠	du ron de loq	456
大紅大綠	du ron du loq	456
大紅花	da kon hau	535
大紅花	da ron hau	535
大紅花	de kon hau	535
大紅花	de ron hau	535
大紅花	du kon hau	535
大紅花	du ron hau	535
大紅袍	da kon bo	354
大紅袍	da ron bo	354
大紅袍	de kon bo	354
大紅袍	de ron bo	354
大紅袍	du kon bo	354
大紅袍	du ron bo	354
大紅鼻子	da kon biq tzy	284
大紅鼻子	da ron biq tzy	284
大紅鼻子	de kon biq tzy	284
大紅鼻子	de ron biq tzy	284
大紅鼻子	du kon biq tzy	284
大紅鼻子	du ron biq tzy	284
大紫荊勳章	da tzy cin xiun tzaon	342
大紫荊勳章	de tzy cin xiun tzaon	342
大紫荊勳章	du tzy cin xiun tzaon	342
大結局	da ciq djioq	923
大結局	de ciq djioq	923
大結局	du ciq djioq	923
大絕滅	da dziq miq	313
大絕滅	de dziq miq	313
大絕滅	du dziq miq	313
大線	da si	493
大線	de si	493
大線	du si	493
大總統	da tzon thon	566
大總統	de tzon thon	566
大總統	du tzon thon	566
大纛	da do	425
大纛	de do	425
大纛	du do	425
大缸	da kaon	508
大缸	de kaon	508
大缸	du kaon	508
大罐	da kueu	481
大罐	de kueu	481
大罐	du kueu	481
大罷工	da ba kon	561
大罷工	de ba kon	561
大罷工	du ba kon	561
大羅	da lu	762
大羅	de lu	762
大羅	du lu	762
大羅神仙	da lu dzen si	382
大羅神仙	de lu dzen si	382
大羅神仙	du lu dzen si	382
大美女	da mhe gniu	1002
大美女	da mhe zyu	1002
大美女	de mhe gniu	1002
大美女	de mhe zyu	1002
大美女	du mhe gniu	1002
大美女	du mhe zyu	1002
大羣	da djiun	729
大羣	de djiun	729
大羣	du djiun	729
大羣人馬	da djiun gnian ma	250
大羣人馬	da djiun gnian mau	250
大羣人馬	da djiun gnin ma	250
大羣人馬	da djiun gnin mau	250
大羣人馬	da djiun zen ma	250
大羣人馬	da djiun zen mau	250
大羣人馬	de djiun gnian ma	250
大羣人馬	de djiun gnian mau	250
大羣人馬	de djiun gnin ma	250
大羣人馬	de djiun gnin mau	250
大羣人馬	de djiun zen ma	250
大羣人馬	de djiun zen mau	250
大羣人馬	du djiun gnian ma	250
大羣人馬	du djiun gnian mau	250
大羣人馬	du djiun gnin ma	250
大羣人馬	du djiun gnin mau	250
大羣人馬	du djiun zen ma	250
大羣人馬	du djiun zen mau	250
大義凜然	da gnij lin zeu	558
大義凜然	de gnij lin zeu	558
大義凜然	du gnij lin zeu	558
大義滅親	da gnij miq tsin	507
大義滅親	de gnij miq tsin	507
大義滅親	du gnij miq tsin	507
大義覺迷錄	da gnij cioq mij loq	339
大義覺迷錄	da gnij ko mij loq	339
大義覺迷錄	da gnij koq mij loq	339
大義覺迷錄	de gnij cioq mij loq	339
大義覺迷錄	de gnij ko mij loq	339
大義覺迷錄	de gnij koq mij loq	339
大義覺迷錄	du gnij cioq mij loq	339
大義覺迷錄	du gnij ko mij loq	339
大義覺迷錄	du gnij koq mij loq	339
大老	da lo	626
大老	de lo	626
大老	du lo	626
大老婆	da lo bu	534
大老婆	de lo bu	534
大老婆	du lo bu	534
大老官	da lo kueu	294
大老官	de lo kueu	294
大老官	du lo kueu	294
大老爺	da lo ya	564
大老爺	de lo ya	564
大老爺	du lo ya	564
大老粗	da lo tsu	502
大老粗	de lo tsu	502
大老粗	du lo tsu	502
大老級	da lo ciq	218
大老級	de lo ciq	218
大老級	du lo ciq	218
大老遠	da lo yeu	723
大老遠	de lo yeu	723
大老遠	du lo yeu	723
大考	da kho	613
大考	de kho	613
大考	du kho	613
大考大玩	da kho da mae	310
大考大玩	da kho da weu	310
大考大玩	da kho de mae	310
大考大玩	da kho de weu	310
大考大玩	da kho du mae	310
大考大玩	da kho du weu	310
大考大玩	de kho da mae	310
大考大玩	de kho da weu	310
大考大玩	de kho de mae	310
大考大玩	de kho de weu	310
大考大玩	de kho du mae	310
大考大玩	de kho du weu	310
大考大玩	du kho da mae	310
大考大玩	du kho da weu	310
大考大玩	du kho de mae	310
大考大玩	du kho de weu	310
大考大玩	du kho du mae	310
大考大玩	du kho du weu	310
大而化之	da el hau tzy	500
大而化之	da el hua tzy	500
大而化之	de el hau tzy	500
大而化之	de el hua tzy	500
大而化之	du el hau tzy	500
大而化之	du el hua tzy	500
大而無當	da el mau taon	457
大而無當	da el vu taon	457
大而無當	de el mau taon	457
大而無當	de el vu taon	457
大而無當	du el mau taon	457
大而無當	du el vu taon	457
大耳朵	da el tu	360
大耳朵	da gnij tu	360
大耳朵	de el tu	360
大耳朵	de gnij tu	360
大耳朵	du el tu	360
大耳朵	du gnij tu	360
大聯盟	da li men	645
大聯盟	de li men	645
大聯盟	du li men	645
大聲喊叫	da san hae cio	516
大聲喊叫	da san hae ko	516
大聲喊叫	da sen hae cio	516
大聲喊叫	da sen hae ko	516
大聲喊叫	de san hae cio	516
大聲喊叫	de san hae ko	516
大聲喊叫	de sen hae cio	516
大聲喊叫	de sen hae ko	516
大聲喊叫	du san hae cio	516
大聲喊叫	du san hae ko	516
大聲喊叫	du sen hae cio	516
大聲喊叫	du sen hae ko	516
大聲嚷嚷	da san zaon zaon	524
大聲嚷嚷	da sen zaon zaon	524
大聲嚷嚷	de san zaon zaon	524
大聲嚷嚷	de sen zaon zaon	524
大聲嚷嚷	du san zaon zaon	524
大聲嚷嚷	du sen zaon zaon	524
大聲疾呼	da san dziq hu	539
大聲疾呼	da sen dziq hu	539
大聲疾呼	de san dziq hu	539
大聲疾呼	de sen dziq hu	539
大聲疾呼	du san dziq hu	539
大聲疾呼	du sen dziq hu	539
大聲說話	da san seq rau	558
大聲說話	da sen seq rau	558
大聲說話	de san seq rau	558
大聲說話	de sen seq rau	558
大聲說話	du san seq rau	558
大聲說話	du sen seq rau	558
大肆咆哮	da sy bo xio	234
大肆咆哮	de sy bo xio	234
大肆咆哮	du sy bo xio	234
大肆宣揚	da sy si yan	514
大肆宣揚	de sy si yan	514
大肆宣揚	du sy si yan	514
大肆搜捕	da sy soe bu	353
大肆搜捕	de sy soe bu	353
大肆搜捕	du sy soe bu	353
大肆攻擊	da sy kon ciq	420
大肆攻擊	de sy kon ciq	420
大肆攻擊	du sy kon ciq	420
大肆鼓	da sy ku	102
大肆鼓	de sy ku	102
大肆鼓	du sy ku	102
大肉	da gnioq	601
大肉	de gnioq	601
大肉	du gnioq	601
大肚子	da du tzy	770
大肚子	da tu tzy	770
大肚子	de du tzy	770
大肚子	de tu tzy	770
大肚子	du du tzy	770
大肚子	du tu tzy	770
大肚子經濟	da du tzy cin tzij	276
大肚子經濟	da tu tzy cin tzij	276
大肚子經濟	de du tzy cin tzij	276
大肚子經濟	de tu tzy cin tzij	276
大肚子經濟	du du tzy cin tzij	276
大肚子經濟	du tu tzy cin tzij	276
大肚溪	da du chij	303
大肚溪	da tu chij	303
大肚溪	de du chij	303
大肚溪	de tu chij	303
大肚溪	du du chij	303
大肚溪	du tu chij	303
大肚鄉	da du xian	246
大肚鄉	da tu xian	246
大肚鄉	de du xian	246
大肚鄉	de tu xian	246
大肚鄉	du du xian	246
大肚鄉	du tu xian	246
大肚魚	da du ng	322
大肚魚	da du yu	322
大肚魚	da tu ng	322
大肚魚	da tu yu	322
大肚魚	de du ng	322
大肚魚	de du yu	322
大肚魚	de tu ng	322
大肚魚	de tu yu	322
大肚魚	du du ng	322
大肚魚	du du yu	322
大肚魚	du tu ng	322
大肚魚	du tu yu	322
大股	da ku	507
大股	de ku	507
大股	du ku	507
大股東	da ku ton	2248
大股東	de ku ton	2248
大股東	du ku ton	2248
大胃王	da we waon	557
大胃王	de we waon	557
大胃王	du we waon	557
大胖	da beu	683
大胖	da phaon	683
大胖	da pheu	683
大胖	de beu	683
大胖	de phaon	683
大胖	de pheu	683
大胖	du beu	683
大胖	du phaon	683
大胖	du pheu	683
大能	da nen	592
大能	de nen	592
大能	du nen	592
大腦死亡	da no sij maon	298
大腦死亡	da no sij vaon	298
大腦死亡	da no sij vu	298
大腦死亡	da no sy maon	298
大腦死亡	da no sy vaon	298
大腦死亡	da no sy vu	298
大腦死亡	de no sij maon	298
大腦死亡	de no sij vaon	298
大腦死亡	de no sij vu	298
大腦死亡	de no sy maon	298
大腦死亡	de no sy vaon	298
大腦死亡	de no sy vu	298
大腦死亡	du no sij maon	298
大腦死亡	du no sij vaon	298
大腦死亡	du no sij vu	298
大腦死亡	du no sy maon	298
大腦死亡	du no sy vaon	298
大腦死亡	du no sy vu	298
大腦比喻	da no pij yu	201
大腦比喻	de no pij yu	201
大腦比喻	du no pij yu	201
大腦皮層	da no bij dzen	580
大腦皮層	de no bij dzen	580
大腦皮層	du no bij dzen	580
大腦皮質	da no bij tzeq	514
大腦皮質	de no bij tzeq	514
大腦皮質	du no bij tzeq	514
大腳婆娘	da ciaoq bu gnian	209
大腳婆娘	de ciaoq bu gnian	209
大腳婆娘	du ciaoq bu gnian	209
大腸桿菌	da dzan keu ciun	776
大腸桿菌	de dzan keu ciun	776
大腸桿菌	du dzan keu ciun	776
大腸癌	da dzan ngae	359
大腸癌	de dzan ngae	359
大腸癌	du dzan ngae	359
大腸菌	da dzan ciun	526
大腸菌	de dzan ciun	526
大腸菌	du dzan ciun	526
大腹便便	da foq bi bi	533
大腹便便	de foq bi bi	533
大腹便便	du foq bi bi	533
大腿肉	da the gnioq	388
大腿肉	de the gnioq	388
大腿肉	du the gnioq	388
大腿骨	da the kueq	447
大腿骨	de the kueq	447
大腿骨	du the kueq	447
大臉	da li	582
大臉	de li	582
大臉	du li	582
大自然	da dzy zeu	1941
大自然	de dzy zeu	1941
大自然	du dzy zeu	1941
大致上	da tzy zaon	551
大致上	de tzy zaon	551
大致上	du tzy zaon	551
大致說來	da tzy seq le	379
大致說來	de tzy seq le	379
大致說來	du tzy seq le	379
大臺	da de	548
大臺	de de	548
大臺	du de	548
大臺北	da de pe	442
大臺北	da de poq	442
大臺北	de de pe	442
大臺北	de de poq	442
大臺北	du de pe	442
大臺北	du de poq	442
大臺北區	da de pe chiu	162
大臺北區	da de poq chiu	162
大臺北區	de de pe chiu	162
大臺北區	de de poq chiu	162
大臺北區	du de pe chiu	162
大臺北區	du de poq chiu	162
大臺北地區	da de pe dij chiu	340
大臺北地區	da de poq dij chiu	340
大臺北地區	de de pe dij chiu	340
大臺北地區	de de poq dij chiu	340
大臺北地區	du de pe dij chiu	340
大臺北地區	du de poq dij chiu	340
大臼齒	da djioe tsy	329
大臼齒	de djioe tsy	329
大臼齒	du djioe tsy	329
大舅媽	da djioe mha	443
大舅媽	de djioe mha	443
大舅媽	du djioe mha	443
大興區	da xin chiu	788
大興區	de xin chiu	788
大興區	du xin chiu	788
大興問罪之師	da xin ven dzeu tzy sy	333
大興問罪之師	de xin ven dzeu tzy sy	333
大興問罪之師	du xin ven dzeu tzy sy	333
大興土木	da xin thu moq	545
大興土木	de xin thu moq	545
大興土木	du xin thu moq	545
大興安嶺	da xin eu lin	693
大興安嶺	de xin eu lin	693
大興安嶺	du xin eu lin	693
大興安嶺地區	da xin eu lin dij chiu	618
大興安嶺地區	de xin eu lin dij chiu	618
大興安嶺地區	du xin eu lin dij chiu	618
大興安嶺山脈	da xin eu lin sae maoq	338
大興安嶺山脈	de xin eu lin sae maoq	338
大興安嶺山脈	du xin eu lin sae maoq	338
大興水利	da xin syu lij	358
大興水利	de xin syu lij	358
大興水利	du xin syu lij	358
大舉進攻	da ciu tzin kon	532
大舉進攻	de ciu tzin kon	532
大舉進攻	du ciu tzin kon	532
大舉進犯	da ciu tzin vae	410
大舉進犯	de ciu tzin vae	410
大舉進犯	du ciu tzin vae	410
大舍	da sau	443
大舍	da seu	443
大舍	de sau	443
大舍	de seu	443
大舍	du sau	443
大舍	du seu	443
大舞臺	da vu de	795
大舞臺	de vu de	795
大舞臺	du vu de	795
大航海	da raon he	757
大航海	de raon he	757
大航海	du raon he	757
大般涅槃經	da beu gniq beu cin	437
大般涅槃經	da pae gniq beu cin	437
大般涅槃經	de beu gniq beu cin	437
大般涅槃經	de pae gniq beu cin	437
大般涅槃經	du beu gniq beu cin	437
大般涅槃經	du pae gniq beu cin	437
大船	da dzeu	754
大船	de dzeu	754
大船	du dzeu	754
大艘	da soe	223
大艘	de soe	223
大艘	du soe	223
大花	da hau	718
大花	de hau	718
大花	du hau	718
大花曼陀羅	da hau mae du lu	199
大花曼陀羅	de hau mae du lu	199
大花曼陀羅	du hau mae du lu	199
大花臉	da hau li	482
大花臉	de hau li	482
大花臉	du hau li	482
大花面	da hau mi	282
大花面	de hau mi	282
大花面	du hau mi	282
大英博物館	da in poq meq kueu	535
大英博物館	da in poq veq kueu	535
大英博物館	de in poq meq kueu	535
大英博物館	de in poq veq kueu	535
大英博物館	du in poq meq kueu	535
大英博物館	du in poq veq kueu	535
大英國協	da in kueq yaq	302
大英國協	de in kueq yaq	302
大英國協	du in kueq yaq	302
大英帝國	da in tij kueq	532
大英帝國	de in tij kueq	532
大英帝國	du in tij kueq	532
大英百科全書	da in paoq khu dzi syu	454
大英百科全書	de in paoq khu dzi syu	454
大英百科全書	du in paoq khu dzi syu	454
大英縣	da in yeu	499
大英縣	de in yeu	499
大英縣	du in yeu	499
大英聯合王國	da in li req waon kueq	102
大英聯合王國	de in li req waon kueq	102
大英聯合王國	du in li req waon kueq	102
大茴香	da we xian	451
大茴香	de we xian	451
大茴香	du we xian	451
大茴香子	da we xian tzy	209
大茴香子	de we xian tzy	209
大茴香子	du we xian tzy	209
大草原	da tso gnieu	813
大草原	de tso gnieu	813
大草原	du tso gnieu	813
大荒	da huaon	654
大荒	de huaon	654
大荒	du huaon	654
大荔	da liq	580
大荔	de liq	580
大荔	du liq	580
大荔縣	da liq yeu	541
大荔縣	de liq yeu	541
大荔縣	du liq yeu	541
大華	da hau	953
大華	da rau	953
大華	da wa	953
大華	de hau	953
大華	de rau	953
大華	de wa	953
大華	du hau	953
大華	du rau	953
大華	du wa	953
大華中學	da hau tzon roq	321
大華中學	da rau tzon roq	321
大華中學	da wa tzon roq	321
大華中學	de hau tzon roq	321
大華中學	de rau tzon roq	321
大華中學	de wa tzon roq	321
大華中學	du hau tzon roq	321
大華中學	du rau tzon roq	321
大華中學	du wa tzon roq	321
大華技術學院	da hau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	da rau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	da wa djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	de hau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	de rau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	de wa djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	du hau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	du rau djij dzeq roq yeu	191
大華技術學院	du wa djij dzeq roq yeu	191
大華晚報	da hau uae po	230
大華晚報	da rau uae po	230
大華晚報	da wa uae po	230
大華晚報	de hau uae po	230
大華晚報	de rau uae po	230
大華晚報	de wa uae po	230
大華晚報	du hau uae po	230
大華晚報	du rau uae po	230
大華晚報	du wa uae po	230
大菱鮃	da lin bin	458
大菱鮃	de lin bin	458
大菱鮃	du lin bin	458
大落	da loq	329
大落	de loq	329
大落	du loq	329
大葉合歡	da seq req hueu	263
大葉合歡	da yiq req hueu	263
大葉合歡	de seq req hueu	263
大葉合歡	de yiq req hueu	263
大葉合歡	du seq req hueu	263
大葉合歡	du yiq req hueu	263
大葉大學	da seq da roq	297
大葉大學	da seq de roq	297
大葉大學	da seq du roq	297
大葉大學	da yiq da roq	297
大葉大學	da yiq de roq	297
大葉大學	da yiq du roq	297
大葉大學	de seq da roq	297
大葉大學	de seq de roq	297
大葉大學	de seq du roq	297
大葉大學	de yiq da roq	297
大葉大學	de yiq de roq	297
大葉大學	de yiq du roq	297
大葉大學	du seq da roq	297
大葉大學	du seq de roq	297
大葉大學	du seq du roq	297
大葉大學	du yiq da roq	297
大葉大學	du yiq de roq	297
大葉大學	du yiq du roq	297
大葉性肺炎	da seq sin fij yi	439
大葉性肺炎	da yiq sin fij yi	439
大葉性肺炎	de seq sin fij yi	439
大葉性肺炎	de yiq sin fij yi	439
大葉性肺炎	du seq sin fij yi	439
大葉性肺炎	du yiq sin fij yi	439
大葉桉	da seq eu	337
大葉桉	da yiq eu	337
大葉桉	de seq eu	337
大葉桉	de yiq eu	337
大葉桉	du seq eu	337
大葉桉	du yiq eu	337
大葉楊	da seq yan	351
大葉楊	da yiq yan	351
大葉楊	de seq yan	351
大葉楊	de yiq yan	351
大葉楊	du seq yan	351
大葉楊	du yiq yan	351
大蓋	da ke	455
大蓋	da keq	455
大蓋	da req	455
大蓋	de ke	455
大蓋	de keq	455
大蓋	de req	455
大蓋	du ke	455
大蓋	du keq	455
大蓋	du req	455
大蓋帽	da ke mo	471
大蓋帽	da keq mo	471
大蓋帽	da req mo	471
大蓋帽	de ke mo	471
大蓋帽	de keq mo	471
大蓋帽	de req mo	471
大蓋帽	du ke mo	471
大蓋帽	du keq mo	471
大蓋帽	du req mo	471
大蔥	da tson	831
大蔥	de tson	831
大蔥	du tson	831
大蕭條	da sio dio	608
大蕭條	da sio thio	608
大蕭條	de sio dio	608
大蕭條	de sio thio	608
大蕭條	du sio dio	608
大蕭條	du sio thio	608
大藏經	da dzaon cin	555
大藏經	de dzaon cin	555
大藏經	du dzaon cin	555
大藥房	da yaoq vaon	823
大藥房	de yaoq vaon	823
大藥房	du yaoq vaon	823
大蘇打	da su tan	445
大蘇打	de su tan	445
大蘇打	du su tan	445
大處	da tsyu	535
大處	de tsyu	535
大處	du tsyu	535
大處着眼	da tsyu dzaoq ngae	475
大處着眼	da tsyu tzaoq ngae	475
大處着眼	de tsyu dzaoq ngae	475
大處着眼	de tsyu tzaoq ngae	475
大處着眼	du tsyu dzaoq ngae	475
大處着眼	du tsyu tzaoq ngae	475
大處落墨	da tsyu loq meq	258
大處落墨	de tsyu loq meq	258
大處落墨	du tsyu loq meq	258
大蛇丸	da dzau weu	585
大蛇丸	de dzau weu	585
大蛇丸	du dzau weu	585
大蜡	da dzau	355
大蜡	de dzau	355
大蜡	du dzau	355
大融爐	da yon lu	266
大融爐	de yon lu	266
大融爐	du yon lu	266
大蟲	da dzon	570
大蟲	de dzon	570
大蟲	du dzon	570
大蟲不喫伏肉	da dzon feq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	da dzon feq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	da dzon peq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	da dzon peq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	da dzon piq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	da dzon piq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon feq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon feq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon peq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon peq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon piq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	de dzon piq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon feq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon feq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon peq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon peq chiq voq gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon piq chiq bu gnioq	107
大蟲不喫伏肉	du dzon piq chiq voq gnioq	107
大蟲喫小蟲	da dzon chiq sio dzon	187
大蟲喫小蟲	de dzon chiq sio dzon	187
大蟲喫小蟲	du dzon chiq sio dzon	187
大蠑螈	da yon gnieu	171
大蠑螈	de yon gnieu	171
大蠑螈	du yon gnieu	171
大行	da ran	684
大行	da raon	684
大行	da yin	684
大行	de ran	684
大行	de raon	684
大行	de yin	684
大行	du ran	684
大行	du raon	684
大行	du yin	684
大行其道	da ran cij do	799
大行其道	da ran djij do	799
大行其道	da raon cij do	799
大行其道	da raon djij do	799
大行其道	da yin cij do	799
大行其道	da yin djij do	799
大行其道	de ran cij do	799
大行其道	de ran djij do	799
大行其道	de raon cij do	799
大行其道	de raon djij do	799
大行其道	de yin cij do	799
大行其道	de yin djij do	799
大行其道	du ran cij do	799
大行其道	du ran djij do	799
大行其道	du raon cij do	799
大行其道	du raon djij do	799
大行其道	du yin cij do	799
大行其道	du yin djij do	799
大行政區	da ran tzen chiu	373
大行政區	da raon tzen chiu	373
大行政區	da yin tzen chiu	373
大行政區	de ran tzen chiu	373
大行政區	de raon tzen chiu	373
大行政區	de yin tzen chiu	373
大行政區	du ran tzen chiu	373
大行政區	du raon tzen chiu	373
大行政區	du yin tzen chiu	373
大行星	da ran sin	465
大行星	da raon sin	465
大行星	da yin sin	465
大行星	de ran sin	465
大行星	de raon sin	465
大行星	de yin sin	465
大行星	du ran sin	465
大行星	du raon sin	465
大行星	du yin sin	465
大衍曆	da yi liq	358
大衍曆	de yi liq	358
大衍曆	du yi liq	358
大街小巷	da ka sio raon	949
大街小巷	de ka sio raon	949
大街小巷	du ka sio raon	949
大衛王	da we waon	469
大衛王	de we waon	469
大衛王	du we waon	469
大衛艾登堡	da we nge ten phu	215
大衛艾登堡	da we nge ten po	215
大衛艾登堡	da we nge ten pu	215
大衛艾登堡	de we nge ten phu	215
大衛艾登堡	de we nge ten po	215
大衛艾登堡	de we nge ten pu	215
大衛艾登堡	du we nge ten phu	215
大衛艾登堡	du we nge ten po	215
大衛艾登堡	du we nge ten pu	215
大表	da pio	506
大表	de pio	506
大表	du pio	506
大表哥	da pio ku	499
大表哥	de pio ku	499
大表哥	du pio ku	499
大表妹	da pio me	366
大表妹	de pio me	366
大表妹	du pio me	366
大表姊	da pio tzy	162
大表姊	de pio tzy	162
大表姊	du pio tzy	162
大表弟	da pio de	377
大表弟	da pio dij	377
大表弟	de pio de	377
大表弟	de pio dij	377
大表弟	du pio de	377
大表弟	du pio dij	377
大袋	da de	530
大袋	de de	530
大袋	du de	530
大袋子	da de tzy	487
大袋子	de de tzy	487
大袋子	du de tzy	487
大袋的	da de tiq	393
大袋的	de de tiq	393
大袋的	du de tiq	393
大裂谷	da liq koq	495
大裂谷	de liq koq	495
大裂谷	du liq koq	495
大補	da pu	594
大補	de pu	594
大補	du pu	594
大補帖	da pu thiq	410
大補帖	de pu thiq	410
大補帖	du pu thiq	410
大製作	da tzy tzoq	595
大製作	de tzy tzoq	595
大製作	du tzy tzoq	595
大襟	da cin	473
大襟	de cin	473
大襟	du cin	473
大西	da sij	595
大西	de sij	595
大西	du sij	595
大西北	da sij pe	571
大西北	da sij poq	571
大西北	de sij pe	571
大西北	de sij poq	571
大西北	du sij pe	571
大西北	du sij poq	571
大西國	da sij kueq	408
大西國	de sij kueq	408
大西國	du sij kueq	408
大西庇阿	da sij phij a	287
大西庇阿	de sij phij a	287
大西庇阿	du sij phij a	287
大西洋	da sij yan	985
大西洋	de sij yan	985
大西洋	du sij yan	985
大西洋中脊	da sij yan tzon tziq	286
大西洋中脊	de sij yan tzon tziq	286
大西洋中脊	du sij yan tzon tziq	286
大西洋國	da sij yan kueq	217
大西洋國	de sij yan kueq	217
大西洋國	du sij yan kueq	217
大西洋城	da sij yan zen	458
大西洋城	de sij yan zen	458
大西洋城	du sij yan zen	458
大西洋洋中脊	da sij yan yan tzon tziq	177
大西洋洋中脊	de sij yan yan tzon tziq	177
大西洋洋中脊	du sij yan yan tzon tziq	177
大要	da io	509
大要	de io	509
大要	du io	509
大規模	da kue mu	3744
大規模	de kue mu	3744
大規模	du kue mu	3744
大規模集成電路	da kue mu dziq zen di lu	529
大規模集成電路	de kue mu dziq zen di lu	529
大規模集成電路	du kue mu dziq zen di lu	529
大覺	da cioq	399
大覺	da ko	399
大覺	da koq	399
大覺	de cioq	399
大覺	de ko	399
大覺	de koq	399
大覺	du cioq	399
大覺	du ko	399
大覺	du koq	399
大觀區	da kueu chiu	537
大觀區	de kueu chiu	537
大觀區	du kueu chiu	537
大觀園	da kueu yeu	880
大觀園	de kueu yeu	880
大觀園	du kueu yeu	880
大角	da koq	566
大角	de koq	566
大角	du koq	566
大言	da gni	590
大言	de gni	590
大言	du gni	590
大言不慚	da gni feq dzae	686
大言不慚	da gni peq dzae	686
大言不慚	da gni piq dzae	686
大言不慚	de gni feq dzae	686
大言不慚	de gni peq dzae	686
大言不慚	de gni piq dzae	686
大言不慚	du gni feq dzae	686
大言不慚	du gni peq dzae	686
大言不慚	du gni piq dzae	686
大討論	da tho len	902
大討論	de tho len	902
大討論	du tho len	902
大話西遊	da rau sij yoe	940
大話西遊	de rau sij yoe	940
大話西遊	du rau sij yoe	940
大話骰	da rau doe	470
大話骰	de rau doe	470
大話骰	du rau doe	470
大誇	da khau	438
大誇	da khua	438
大誇	de khau	438
大誇	de khua	438
大誇	du khau	438
大誇	du khua	438
大誥	da ko	407
大誥	de ko	407
大誥	du ko	407
大談	da dae	871
大談	de dae	871
大談	du dae	871
大談特談	da dae deq dae	482
大談特談	de dae deq dae	482
大談特談	du dae deq dae	482
大謬不然	da mioe feq zeu	371
大謬不然	da mioe peq zeu	371
大謬不然	da mioe piq zeu	371
大謬不然	de mioe feq zeu	371
大謬不然	de mioe peq zeu	371
大謬不然	de mioe piq zeu	371
大謬不然	du mioe feq zeu	371
大謬不然	du mioe peq zeu	371
大謬不然	du mioe piq zeu	371
大譁	da hua	472
大譁	da rau	472
大譁	de hua	472
大譁	de rau	472
大譁	du hua	472
大譁	du rau	472
大讚	da tzae	611
大讚	de tzae	611
大讚	du tzae	611
大豆油	da doe yoe	342
大豆油	de doe yoe	342
大豆油	du doe yoe	342
大豐市	da fon zy	612
大豐市	de fon zy	612
大豐市	du fon zy	612
大豐收	da fon soe	595
大豐收	de fon soe	595
大豐收	du fon soe	595
大豐簋	da fon kue	164
大豐簋	de fon kue	164
大豐簋	du fon kue	164
大豬	da tzyu	748
大豬	de tzyu	748
大豬	du tzyu	748
大貓	da mho	820
大貓	de mho	820
大貓	du mho	820
大貨車	da hu ciu	820
大貨車	da hu tsau	820
大貨車	de hu ciu	820
大貨車	de hu tsau	820
大貨車	du hu ciu	820
大貨車	du hu tsau	820
大費周折	da fij tzoe tzeq	454
大費周折	da vij tzoe tzeq	454
大費周折	de fij tzoe tzeq	454
大費周折	de vij tzoe tzeq	454
大費周折	du fij tzoe tzeq	454
大費周折	du vij tzoe tzeq	454
大費周章	da fij tzoe tzaon	501
大費周章	da vij tzoe tzaon	501
大費周章	de fij tzoe tzaon	501
大費周章	de vij tzoe tzaon	501
大費周章	du fij tzoe tzaon	501
大費周章	du vij tzoe tzaon	501
大資產階級	da tzy tsae cia ciq	442
大資產階級	da tzy tsae ka ciq	442
大資產階級	de tzy tsae cia ciq	442
大資產階級	de tzy tsae ka ciq	442
大資產階級	du tzy tsae cia ciq	442
大資產階級	du tzy tsae ka ciq	442
大賠	da be	409
大賠	de be	409
大賠	du be	409
大賢	da yi	501
大賢	de yi	501
大賢	du yi	501
大賣	da ma	742
大賣	de ma	742
大賣	du ma	742
大賣場	da ma dzan	904
大賣場	de ma dzan	904
大賣場	du ma dzan	904
大賤賣	da dzi ma	379
大賤賣	de dzi ma	379
大賤賣	du dzi ma	379
大賭	da tu	486
大賭	de tu	486
大賭	du tu	486
大賺	da dzae	732
大賺	de dzae	732
大賺	du dzae	732
大賺一票	da dzae iq phio	286
大賺一票	de dzae iq phio	286
大賺一票	du dzae iq phio	286
大贏	da yin	487
大贏	de yin	487
大贏	du yin	487
大贏家	da yin cia	845
大贏家	da yin ka	845
大贏家	da yin ku	845
大贏家	de yin cia	845
大贏家	de yin ka	845
大贏家	de yin ku	845
大贏家	du yin cia	845
大贏家	du yin ka	845
大贏家	du yin ku	845
大赤色	da tsaoq seq	224
大赤色	de tsaoq seq	224
大赤色	du tsaoq seq	224
大赦國際	da sau kueq tzij	393
大赦國際	de sau kueq tzij	393
大赦國際	du sau kueq tzij	393
大起	da chij	429
大起	de chij	429
大起	du chij	429
大起來	da chij le	538
大起來	de chij le	538
大起來	du chij le	538
大起大落	da chij da loq	857
大起大落	da chij de loq	857
大起大落	da chij du loq	857
大起大落	de chij da loq	857
大起大落	de chij de loq	857
大起大落	de chij du loq	857
大起大落	du chij da loq	857
大起大落	du chij de loq	857
大起大落	du chij du loq	857
大趨勢	da tsiu sy	860
大趨勢	da tsoq sy	860
大趨勢	de tsiu sy	860
大趨勢	de tsoq sy	860
大趨勢	du tsiu sy	860
大趨勢	du tsoq sy	860
大足	da tzoq	665
大足	de tzoq	665
大足	du tzoq	665
大足縣	da tzoq yeu	594
大足縣	de tzoq yeu	594
大足縣	du tzoq yeu	594
大跌市	da tiq zy	382
大跌市	de tiq zy	382
大跌市	du tiq zy	382
大跨一步	da khau iq bu	326
大跨一步	de khau iq bu	326
大跨一步	du khau iq bu	326
大路貨	da lu hu	478
大路貨	de lu hu	478
大路貨	du lu hu	478
大跳	da do	769
大跳	da thio	769
大跳	de do	769
大跳	de thio	769
大跳	du do	769
大跳	du thio	769
大踏步	da daq bu	585
大踏步	de daq bu	585
大踏步	du daq bu	585
大躍進	da yaoq tzin	809
大躍進	de yaoq tzin	809
大躍進	du yaoq tzin	809
大軍進犯	da ciun tzin vae	288
大軍進犯	de ciun tzin vae	288
大軍進犯	du ciun tzin vae	288
大軸子	da djioq tzy	190
大軸子	de djioq tzy	190
大軸子	du djioq tzy	190
大輪金剛	da len cin kaon	299
大輪金剛	de len cin kaon	299
大輪金剛	du len cin kaon	299
大輪金剛明王	da len cin kaon min waon	107
大輪金剛明王	de len cin kaon min waon	107
大輪金剛明王	du len cin kaon min waon	107
大輸	da syu	424
大輸	de syu	424
大輸	du syu	424
大轉彎	da tzeu uae	542
大轉彎	de tzeu uae	542
大轉彎	du tzeu uae	542
大轟大嗡	da hon da on	293
大轟大嗡	da hon de on	293
大轟大嗡	da hon du on	293
大轟大嗡	de hon da on	293
大轟大嗡	de hon de on	293
大轟大嗡	de hon du on	293
大轟大嗡	du hon da on	293
大轟大嗡	du hon de on	293
大轟大嗡	du hon du on	293
大辯論	da bi len	501
大辯論	de bi len	501
大辯論	du bi len	501
大農場	da non dzan	441
大農場	de non dzan	441
大農場	du non dzan	441
大迦葉	da ka seq	440
大迦葉	da ka yiq	440
大迦葉	de ka seq	440
大迦葉	de ka yiq	440
大迦葉	du ka seq	440
大迦葉	du ka yiq	440
大逃亡	da do maon	373
大逃亡	da do vaon	373
大逃亡	da do vu	373
大逃亡	de do maon	373
大逃亡	de do vaon	373
大逃亡	de do vu	373
大逃亡	du do maon	373
大逃亡	du do vaon	373
大逃亡	du do vu	373
大逆不道	da gniq feq do	547
大逆不道	da gniq peq do	547
大逆不道	da gniq piq do	547
大逆不道	de gniq feq do	547
大逆不道	de gniq peq do	547
大逆不道	de gniq piq do	547
大逆不道	du gniq feq do	547
大逆不道	du gniq peq do	547
大逆不道	du gniq piq do	547
大通區	da thon chiu	526
大通區	de thon chiu	526
大通區	du thon chiu	526
大通師範學堂	da thon sy vae roq daon	218
大通師範學堂	de thon sy vae roq daon	218
大通師範學堂	du thon sy vae roq daon	218
大通縣	da thon yeu	549
大通縣	de thon yeu	549
大通縣	du thon yeu	549
大連人	da li gnian	536
大連人	da li gnin	536
大連人	da li zen	536
大連人	de li gnian	536
大連人	de li gnin	536
大連人	de li zen	536
大連人	du li gnian	536
大連人	du li gnin	536
大連人	du li zen	536
大連實德	da li dzeq teq	759
大連實德	de li dzeq teq	759
大連實德	du li dzeq teq	759
大連市	da li zy	1119
大連市	de li zy	1119
大連市	du li zy	1119
大連港	da li kaon	560
大連港	de li kaon	560
大連港	du li kaon	560
大連理工大學	da li lij kon da roq	632
大連理工大學	da li lij kon de roq	632
大連理工大學	da li lij kon du roq	632
大連理工大學	de li lij kon da roq	632
大連理工大學	de li lij kon de roq	632
大連理工大學	de li lij kon du roq	632
大連理工大學	du li lij kon da roq	632
大連理工大學	du li lij kon de roq	632
大連理工大學	du li lij kon du roq	632
大週摺	da tzoe la	332
大週摺	da tzoe tzeq	332
大週摺	de tzoe la	332
大週摺	de tzoe tzeq	332
大週摺	du tzoe la	332
大週摺	du tzoe tzeq	332
大運	da yun	802
大運	de yun	802
大運	du yun	802
大運河	da yun wu	628
大運河	de yun wu	628
大運河	du yun wu	628
大遍	da phi	367
大遍	da pi	367
大遍	de phi	367
大遍	de pi	367
大遍	du phi	367
大遍	du pi	367
大道理	da do lij	801
大道理	de do lij	801
大道理	du do lij	801
大選舉	da si ciu	344
大選舉	de si ciu	344
大選舉	du si ciu	344
大邊	da pi	438
大邊	de pi	438
大邊	du pi	438
大邑縣	da iq yeu	592
大邑縣	de iq yeu	592
大邑縣	du iq yeu	592
大邱	da chioe	559
大邱	de chioe	559
大邱	du chioe	559
大邱市	da chioe zy	358
大邱市	de chioe zy	358
大邱市	du chioe zy	358
大邱廣域市	da chioe kuaon yuq zy	305
大邱廣域市	de chioe kuaon yuq zy	305
大邱廣域市	du chioe kuaon yuq zy	305
大郅	da tzeq	770
大郅	de tzeq	770
大郅	du tzeq	770
大部份	da bu pin	637
大部份	da bu ven	637
大部份	de bu pin	637
大部份	de bu ven	637
大部份	du bu pin	637
大部份	du bu ven	637
大部分	da bu fen	9555
大部分	da bu ven	9555
大部分	de bu fen	9555
大部分	de bu ven	9555
大部分	du bu fen	9555
大部分	du bu ven	9555
大部分地區	da bu fen dij chiu	633
大部分地區	da bu ven dij chiu	633
大部分地區	de bu fen dij chiu	633
大部分地區	de bu ven dij chiu	633
大部分地區	du bu fen dij chiu	633
大部分地區	du bu ven dij chiu	633
大部隊	da bu de	788
大部隊	de bu de	788
大部隊	du bu de	788
大都市地區	da tu zy dij chiu	308
大都市地區	de tu zy dij chiu	308
大都市地區	du tu zy dij chiu	308
大都是	da tu zy	666
大都是	de tu zy	666
大都是	du tu zy	666
大都會	da tu we	644
大都會	de tu we	644
大都會	du tu we	644
大酒店	da tzioe ti	1827
大酒店	de tzioe ti	1827
大酒店	du tzioe ti	1827
大醇小疵	da zen sio tsy	247
大醇小疵	de zen sio tsy	247
大醇小疵	du zen sio tsy	247
大醜	da tsoe	456
大醜	de tsoe	456
大醜	du tsoe	456
大醫院	da ij yeu	912
大醫院	de ij yeu	912
大醫院	du ij yeu	912
大采	da tse	412
大采	de tse	412
大采	du tse	412
大里	da lij	504
大里	de lij	504
大里	du lij	504
大里市	da lij zy	292
大里市	de lij zy	292
大里市	du lij zy	292
大里溪	da lij chij	184
大里溪	de lij chij	184
大里溪	du lij chij	184
大野	da ya	707
大野	de ya	707
大野	du ya	707
大量生產	da lian san tsae	568
大量生產	da lian sen tsae	568
大量生產	de lian san tsae	568
大量生產	de lian sen tsae	568
大量生產	du lian san tsae	568
大量生產	du lian sen tsae	568
大金	da cin	673
大金	de cin	673
大金	du cin	673
大釜	da vu	298
大釜	de vu	298
大釜	du vu	298
大鉗	da dji	400
大鉗	de dji	400
大鉗	du dji	400
大銀幕	da gnin mu	392
大銀幕	de gnin mu	392
大銀幕	du gnin mu	392
大鋼琴	da kaon djin	414
大鋼琴	de kaon djin	414
大鋼琴	du kaon djin	414
大錢	da dzi	1158
大錢	de dzi	1158
大錢	du dzi	1158
大錯特錯	da tsu deq tsu	578
大錯特錯	de tsu deq tsu	578
大錯特錯	du tsu deq tsu	578
大鍊鋼鐵	da li kaon thiq	483
大鍊鋼鐵	de li kaon thiq	483
大鍊鋼鐵	du li kaon thiq	483
大鍋	da ku	742
大鍋	de ku	742
大鍋	du ku	742
大鍋飯	da ku vae	554
大鍋飯	de ku vae	554
大鍋飯	du ku vae	554
大鍵琴	da dji djin	412
大鍵琴	de dji djin	412
大鍵琴	du dji djin	412
大鎔爐	da yon lu	158
大鎔爐	de yon lu	158
大鎔爐	du yon lu	158
大鐘	da tzon	657
大鐘	de tzon	657
大鐘	du tzon	657
大鐮刀	da li to	400
大鐮刀	de li to	400
大鐮刀	du li to	400
大鑒	da ci	411
大鑒	da kae	411
大鑒	de ci	411
大鑒	de kae	411
大鑒	du ci	411
大鑒	du kae	411
大長今	da dzan cin	808
大長今	da tzan cin	808
大長今	de dzan cin	808
大長今	de tzan cin	808
大長今	du dzan cin	808
大長今	du tzan cin	808
大門口	da men khoe	917
大門口	de men khoe	917
大門口	du men khoe	917
大門外	da men nga	572
大門外	de men nga	572
大門外	du men nga	572
大開倒車	da khe to ciu	158
大開倒車	da khe to tsau	158
大開倒車	de khe to ciu	158
大開倒車	de khe to tsau	158
大開倒車	du khe to ciu	158
大開倒車	du khe to tsau	158
大開方便之門	da khe faon bi tzy men	301
大開方便之門	de khe faon bi tzy men	301
大開方便之門	du khe faon bi tzy men	301
大開殺戒	da khe saq ka	575
大開殺戒	de khe saq ka	575
大開殺戒	du khe saq ka	575
大開眼界	da khe ngae ka	756
大開眼界	de khe ngae ka	756
大開眼界	du khe ngae ka	756
大開齋	da khe tza	149
大開齋	de khe tza	149
大開齋	du khe tza	149
大間	da ci	572
大間	da kae	572
大間	de ci	572
大間	de kae	572
大間	du ci	572
大間	du kae	572
大閘蟹	da dzaq ha	875
大閘蟹	de dzaq ha	875
大閘蟹	du dzaq ha	875
大閨女	da kue gniu	479
大閨女	da kue zyu	479
大閨女	de kue gniu	479
大閨女	de kue zyu	479
大閨女	du kue gniu	479
大閨女	du kue zyu	479
大關縣	da kuae yeu	500
大關縣	de kuae yeu	500
大關縣	du kuae yeu	500
大阪府	da pae fu	507
大阪府	de pae fu	507
大阪府	du pae fu	507
大阮	da gnieu	397
大阮	de gnieu	397
大阮	du gnieu	397
大阿哥	da a ku	473
大阿哥	de a ku	473
大阿哥	du a ku	473
大限到來	da rae to le	335
大限到來	de rae to le	335
大限到來	du rae to le	335
大限已至	da rae ij tzy	328
大限已至	de rae ij tzy	328
大限已至	du rae ij tzy	328
大限臨頭	da rae lin doe	229
大限臨頭	de rae lin doe	229
大限臨頭	du rae lin doe	229
大院君	da yeu ciun	410
大院君	de yeu ciun	410
大院君	du yeu ciun	410
大陪審團	da be sen deu	410
大陪審團	de be sen deu	410
大陪審團	du be sen deu	410
大陰脣	da ian zen	347
大陰脣	da in zen	347
大陰脣	de ian zen	347
大陰脣	de in zen	347
大陰脣	du ian zen	347
大陰脣	du in zen	347
大陸人	da loq gnian	748
大陸人	da loq gnin	748
大陸人	da loq zen	748
大陸人	de loq gnian	748
大陸人	de loq gnin	748
大陸人	de loq zen	748
大陸人	du loq gnian	748
大陸人	du loq gnin	748
大陸人	du loq zen	748
大陸冷氣團	da loq lan chij deu	232
大陸冷氣團	de loq lan chij deu	232
大陸冷氣團	du loq lan chij deu	232
大陸同胞	da loq don po	493
大陸同胞	de loq don po	493
大陸同胞	du loq don po	493
大陸團	da loq deu	382
大陸團	de loq deu	382
大陸團	du loq deu	382
大陸地區	da loq dij chiu	427
大陸地區	de loq dij chiu	427
大陸地區	du loq dij chiu	427
大陸坡	da loq phu	348
大陸坡	de loq phu	348
大陸坡	du loq phu	348
大陸型	da loq yin	391
大陸型	de loq yin	391
大陸型	du loq yin	391
大陸塊	da loq khue	284
大陸塊	de loq khue	284
大陸塊	du loq khue	284
大陸妹	da loq me	408
大陸妹	de loq me	408
大陸妹	du loq me	408
大陸委員會	da loq ue yeu we	332
大陸委員會	de loq ue yeu we	332
大陸委員會	du loq ue yeu we	332
大陸性	da loq sin	545
大陸性	de loq sin	545
大陸性	du loq sin	545
大陸性氣候	da loq sin chij roe	500
大陸性氣候	de loq sin chij roe	500
大陸性氣候	du loq sin chij roe	500
大陸性氣團	da loq sin chij deu	202
大陸性氣團	de loq sin chij deu	202
大陸性氣團	du loq sin chij deu	202
大陸政策	da loq tzen tsaoq	469
大陸政策	de loq tzen tsaoq	469
大陸政策	du loq tzen tsaoq	469
大陸板塊	da loq pae khue	443
大陸板塊	de loq pae khue	443
大陸板塊	du loq pae khue	443
大陸架	da loq ka	576
大陸架	de loq ka	576
大陸架	du loq ka	576
大陸棚	da loq ban	306
大陸棚	de loq ban	306
大陸棚	du loq ban	306
大陸氣團	da loq chij deu	332
大陸氣團	de loq chij deu	332
大陸氣團	du loq chij deu	332
大陸法系	da loq faq yij	554
大陸法系	de loq faq yij	554
大陸法系	du loq faq yij	554
大陸漂移	da loq phio yij	441
大陸漂移	de loq phio yij	441
大陸漂移	du loq phio yij	441
大陸話	da loq rau	239
大陸話	de loq rau	239
大陸話	du loq rau	239
大陸貨	da loq hu	370
大陸貨	de loq hu	370
大陸貨	du loq hu	370
大隊人馬	da de gnian ma	549
大隊人馬	da de gnian mau	549
大隊人馬	da de gnin ma	549
大隊人馬	da de gnin mau	549
大隊人馬	da de zen ma	549
大隊人馬	da de zen mau	549
大隊人馬	de de gnian ma	549
大隊人馬	de de gnian mau	549
大隊人馬	de de gnin ma	549
大隊人馬	de de gnin mau	549
大隊人馬	de de zen ma	549
大隊人馬	de de zen mau	549
大隊人馬	du de gnian ma	549
大隊人馬	du de gnian mau	549
大隊人馬	du de gnin ma	549
大隊人馬	du de gnin mau	549
大隊人馬	du de zen ma	549
大隊人馬	du de zen mau	549
大隊接力	da de tziq liq	233
大隊接力	de de tziq liq	233
大隊接力	du de tziq liq	233
大隊長	da de dzan	897
大隊長	da de tzan	897
大隊長	de de dzan	897
大隊長	de de tzan	897
大隊長	du de dzan	897
大隊長	du de tzan	897
大險	da xi	454
大險	de xi	454
大險	du xi	454
大隻	da tzaoq	595
大隻	de tzaoq	595
大隻	du tzaoq	595
大雁塔	da i thaq	621
大雁塔	da ngae thaq	621
大雁塔	de i thaq	621
大雁塔	de ngae thaq	621
大雁塔	du i thaq	621
大雁塔	du ngae thaq	621
大雄寶殿	da yon po di	584
大雄寶殿	de yon po di	584
大雄寶殿	du yon po di	584
大雅之堂	da ia tzy daon	548
大雅之堂	de ia tzy daon	548
大雅之堂	du ia tzy daon	548
大雅鄉	da ia xian	283
大雅鄉	de ia xian	283
大雅鄉	du ia xian	283
大集合	da dziq req	666
大集合	de dziq req	666
大集合	du dziq req	666
大集團	da dziq deu	691
大集團	de dziq deu	691
大集團	du dziq deu	691
大集體	da dziq thij	518
大集體	de dziq thij	518
大集體	du dziq thij	518
大雜燴	da dzaq kue	800
大雜燴	da dzaq we	800
大雜燴	de dzaq kue	800
大雜燴	de dzaq we	800
大雜燴	du dzaq kue	800
大雜燴	du dzaq we	800
大雜院	da dzaq yeu	529
大雜院	de dzaq yeu	529
大雜院	du dzaq yeu	529
大難不死	da nae feq sij	603
大難不死	da nae feq sy	603
大難不死	da nae peq sij	603
大難不死	da nae peq sy	603
大難不死	da nae piq sij	603
大難不死	da nae piq sy	603
大難不死	de nae feq sij	603
大難不死	de nae feq sy	603
大難不死	de nae peq sij	603
大難不死	de nae peq sy	603
大難不死	de nae piq sij	603
大難不死	de nae piq sy	603
大難不死	du nae feq sij	603
大難不死	du nae feq sy	603
大難不死	du nae peq sij	603
大難不死	du nae peq sy	603
大難不死	du nae piq sij	603
大難不死	du nae piq sy	603
大難臨頭	da nae lin doe	532
大難臨頭	de nae lin doe	532
大難臨頭	du nae lin doe	532
大雨傾盆	da yu chin ben	519
大雨傾盆	de yu chin ben	519
大雨傾盆	du yu chin ben	519
大雨如注	da yu zyu tzyu	415
大雨如注	de yu zyu tzyu	415
大雨如注	du yu zyu tzyu	415
大雪山	da siq sae	532
大雪山	de siq sae	532
大雪山	du siq sae	532
大雪紛飛	da siq fen fij	543
大雪紛飛	de siq fen fij	543
大雪紛飛	du siq fen fij	543
大霧	da vu	859
大霧	de vu	859
大霧	du vu	859
大霸尖山	da pau tzi sae	332
大霸尖山	de pau tzi sae	332
大霸尖山	du pau tzi sae	332
大霹靂	da phiq liq	413
大霹靂	de phiq liq	413
大霹靂	du phiq liq	413
大青	da tsin	591
大青	de tsin	591
大青	du tsin	591
大青山	da tsin sae	548
大青山	de tsin sae	548
大青山	du tsin sae	548
大靜脈	da dzin maoq	401
大靜脈	de dzin maoq	401
大靜脈	du dzin maoq	401
大面兒上	da mi el zaon	241
大面兒上	da mi gnij zaon	241
大面兒上	da mi ng zaon	241
大面兒上	de mi el zaon	241
大面兒上	de mi gnij zaon	241
大面兒上	de mi ng zaon	241
大面兒上	du mi el zaon	241
大面兒上	du mi gnij zaon	241
大面兒上	du mi ng zaon	241
大面積	da mi tziq	1722
大面積	de mi tziq	1722
大面積	du mi tziq	1722
大革命	da keq min	784
大革命	de keq min	784
大革命	du keq min	784
大韓帝國	da reu tij kueq	360
大韓帝國	de reu tij kueq	360
大韓帝國	du reu tij kueq	360
大韓民國	da reu min kueq	533
大韓民國	de reu min kueq	533
大韓民國	du reu min kueq	533
大音階	da in cia	353
大音階	da in ka	353
大音階	de in cia	353
大音階	de in ka	353
大音階	du in cia	353
大音階	du in ka	353
大響	da xian	497
大響	de xian	497
大響	du xian	497
大頂	da tin	529
大頂	de tin	529
大頂	du tin	529
大項目	da raon moq	913
大項目	de raon moq	913
大項目	du raon moq	913
大順	da dzen	583
大順	de dzen	583
大順	du dzen	583
大頭在後頭	da doe dze roe doe	255
大頭在後頭	de doe dze roe doe	255
大頭在後頭	du doe dze roe doe	255
大頭照	da doe tzo	515
大頭照	de doe tzo	515
大頭照	du doe tzo	515
大頭症	da doe tzen	352
大頭症	de doe tzen	352
大頭症	du doe tzen	352
大頭目	da doe moq	474
大頭目	de doe moq	474
大頭目	du doe moq	474
大頭菜	da doe tse	530
大頭菜	de doe tse	530
大頭菜	du doe tse	530
大頭貼	da doe thiq	915
大頭貼	de doe thiq	915
大頭貼	du doe thiq	915
大頭釘	da doe tin	369
大頭釘	de doe tin	369
大頭釘	du doe tin	369
大頭針	da doe tzen	511
大頭針	de doe tzen	511
大頭針	du doe tzen	511
大頭鬼	da doe ciu	502
大頭鬼	da doe kue	502
大頭鬼	de doe ciu	502
大頭鬼	de doe kue	502
大頭鬼	du doe ciu	502
大頭鬼	du doe kue	502
大顆	da khu	565
大顆	de khu	565
大顆	du khu	565
大題	da dij	607
大題	de dij	607
大題	du dij	607
大題小作	da dij sio tzoq	360
大題小作	de dij sio tzoq	360
大題小作	du dij sio tzoq	360
大題目	da dij moq	441
大題目	de dij moq	441
大題目	du dij moq	441
大顎	da ngoq	382
大顎	de ngoq	382
大顎	du ngoq	382
大願地藏菩薩	da gnieu dij dzaon bu saq	279
大願地藏菩薩	de gnieu dij dzaon bu saq	279
大願地藏菩薩	du gnieu dij dzaon bu saq	279
大顯神威	da xi dzen ue	484
大顯神威	de xi dzen ue	484
大顯神威	du xi dzen ue	484
大顯神通	da xi dzen thon	459
大顯神通	de xi dzen thon	459
大顯神通	du xi dzen thon	459
大顯身手	da xi sen soe	587
大顯身手	de xi sen soe	587
大顯身手	du xi sen soe	587
大風大浪	da fon da laon	568
大風大浪	da fon de laon	568
大風大浪	da fon du laon	568
大風大浪	de fon da laon	568
大風大浪	de fon de laon	568
大風大浪	de fon du laon	568
大風大浪	du fon da laon	568
大風大浪	du fon de laon	568
大風大浪	du fon du laon	568
大風後	da fon roe	327
大風後	de fon roe	327
大風後	du fon roe	327
大風歌	da fon ku	289
大風歌	de fon ku	289
大風歌	du fon ku	289
大風雨	da fon yu	439
大風雨	de fon yu	439
大風雨	du fon yu	439
大風雪	da fon siq	463
大風雪	de fon siq	463
大風雪	du fon siq	463
大飛	da fij	682
大飛	de fij	682
大飛	du fij	682
大食帝國	da dzeq tij kueq	298
大食帝國	de dzeq tij kueq	298
大食帝國	du dzeq tij kueq	298
大飯店	da vae ti	858
大飯店	de vae ti	858
大飯店	du vae ti	858
大飽口福	da po khoe foq	498
大飽口福	de po khoe foq	498
大飽口福	du po khoe foq	498
大飽眼福	da po ngae foq	570
大飽眼福	de po ngae foq	570
大飽眼福	du po ngae foq	570
大馬哈魚	da ma ha ng	477
大馬哈魚	da ma ha yu	477
大馬哈魚	da mau ha ng	477
大馬哈魚	da mau ha yu	477
大馬哈魚	de ma ha ng	477
大馬哈魚	de ma ha yu	477
大馬哈魚	de mau ha ng	477
大馬哈魚	de mau ha yu	477
大馬哈魚	du ma ha ng	477
大馬哈魚	du ma ha yu	477
大馬哈魚	du mau ha ng	477
大馬哈魚	du mau ha yu	477
大馬士革	da ma dzy keq	538
大馬士革	da mau dzy keq	538
大馬士革	de ma dzy keq	538
大馬士革	de mau dzy keq	538
大馬士革	du ma dzy keq	538
大馬士革	du mau dzy keq	538
大馬士革李	da ma dzy keq lij	171
大馬士革李	da mau dzy keq lij	171
大馬士革李	de ma dzy keq lij	171
大馬士革李	de mau dzy keq lij	171
大馬士革李	du ma dzy keq lij	171
大馬士革李	du mau dzy keq lij	171
大駕光臨	da cia kuan lin	526
大駕光臨	da cia kuaon lin	526
大駕光臨	da ka kuan lin	526
大駕光臨	da ka kuaon lin	526
大駕光臨	de cia kuan lin	526
大駕光臨	de cia kuaon lin	526
大駕光臨	de ka kuan lin	526
大駕光臨	de ka kuaon lin	526
大駕光臨	du cia kuan lin	526
大駕光臨	du cia kuaon lin	526
大駕光臨	du ka kuan lin	526
大駕光臨	du ka kuaon lin	526
大駭	da re	394
大駭	de re	394
大駭	du re	394
大驚一場	da cin iq dzan	208
大驚一場	de cin iq dzan	208
大驚一場	du cin iq dzan	208
大驚失色	da cin seq seq	593
大驚失色	de cin seq seq	593
大驚失色	du cin seq seq	593
大驚小怪	da cin sio kua	867
大驚小怪	de cin sio kua	867
大驚小怪	du cin sio kua	867
大體上	da thij zaon	796
大體上	de thij zaon	796
大體上	du thij zaon	796
大鬍子	da wu tzy	792
大鬍子	de wu tzy	792
大鬍子	du wu tzy	792
大鬧一場	da no iq dzan	464
大鬧一場	de no iq dzan	464
大鬧一場	du no iq dzan	464
大鬧天宮	da no thi kon	569
大鬧天宮	de no thi kon	569
大鬧天宮	du no thi kon	569
大魚喫小魚	da ng chiq sio ng	578
大魚喫小魚	da ng chiq sio yu	578
大魚喫小魚	da yu chiq sio ng	578
大魚喫小魚	da yu chiq sio yu	578
大魚喫小魚	de ng chiq sio ng	578
大魚喫小魚	de ng chiq sio yu	578
大魚喫小魚	de yu chiq sio ng	578
大魚喫小魚	de yu chiq sio yu	578
大魚喫小魚	du ng chiq sio ng	578
大魚喫小魚	du ng chiq sio yu	578
大魚喫小魚	du yu chiq sio ng	578
大魚喫小魚	du yu chiq sio yu	578
大魚大肉	da ng da gnioq	564
大魚大肉	da ng de gnioq	564
大魚大肉	da ng du gnioq	564
大魚大肉	da yu da gnioq	564
大魚大肉	da yu de gnioq	564
大魚大肉	da yu du gnioq	564
大魚大肉	de ng da gnioq	564
大魚大肉	de ng de gnioq	564
大魚大肉	de ng du gnioq	564
大魚大肉	de yu da gnioq	564
大魚大肉	de yu de gnioq	564
大魚大肉	de yu du gnioq	564
大魚大肉	du ng da gnioq	564
大魚大肉	du ng de gnioq	564
大魚大肉	du ng du gnioq	564
大魚大肉	du yu da gnioq	564
大魚大肉	du yu de gnioq	564
大魚大肉	du yu du gnioq	564
大鯢	da gnij	525
大鯢	de gnij	525
大鯢	du gnij	525
大鱷	da ngoq	792
大鱷	de ngoq	792
大鱷	du ngoq	792
大鳥	da knio	812
大鳥	da tio	812
大鳥	de knio	812
大鳥	de tio	812
大鳥	du knio	812
大鳥	du tio	812
大鳴大放	da min da faon	423
大鳴大放	da min de faon	423
大鳴大放	da min du faon	423
大鳴大放	de min da faon	423
大鳴大放	de min de faon	423
大鳴大放	de min du faon	423
大鳴大放	du min da faon	423
大鳴大放	du min de faon	423
大鳴大放	du min du faon	423
大鵬金翅鳥	da ban cin tsy knio	397
大鵬金翅鳥	da ban cin tsy tio	397
大鵬金翅鳥	de ban cin tsy knio	397
大鵬金翅鳥	de ban cin tsy tio	397
大鵬金翅鳥	du ban cin tsy knio	397
大鵬金翅鳥	du ban cin tsy tio	397
大鵬鳥	da ban knio	483
大鵬鳥	da ban tio	483
大鵬鳥	de ban knio	483
大鵬鳥	de ban tio	483
大鵬鳥	du ban knio	483
大鵬鳥	du ban tio	483
大鹿	da loq	433
大鹿	de loq	433
大鹿	du loq	433
大麗花	da lij hau	518
大麗花	de lij hau	518
大麗花	du lij hau	518
大麥克	da maoq kheq	272
大麥克	de maoq kheq	272
大麥克	du maoq kheq	272
大麥克指數	da maoq kheq tzy su	128
大麥克指數	de maoq kheq tzy su	128
大麥克指數	du maoq kheq tzy su	128
大麥地	da maoq dij	413
大麥地	de maoq dij	413
大麥地	du maoq dij	413
大麴	da chioq	549
大麴	de chioq	549
大麴	du chioq	549
大麴酒	da chioq tzioe	455
大麴酒	de chioq tzioe	455
大麴酒	du chioq tzioe	455
大麻哈魚	da mau ha ng	393
大麻哈魚	da mau ha yu	393
大麻哈魚	de mau ha ng	393
大麻哈魚	de mau ha yu	393
大麻哈魚	du mau ha ng	393
大麻哈魚	du mau ha yu	393
大麻子	da mau tzy	460
大麻子	de mau tzy	460
大麻子	du mau tzy	460
大麻煙	da mau i	404
大麻煙	de mau i	404
大麻煙	du mau i	404
大麻里	da mau lij	201
大麻里	de mau lij	201
大麻里	du mau lij	201
大黃	da waon	915
大黃	de waon	915
大黃	du waon	915
大黃蜂	da waon fon	763
大黃蜂	de waon fon	763
大黃蜂	du waon fon	763
大黃魚	da waon ng	521
大黃魚	da waon yu	521
大黃魚	de waon ng	521
大黃魚	de waon yu	521
大黃魚	du waon ng	521
大黃魚	du waon yu	521
大黑	da heq	724
大黑	de heq	724
大黑	du heq	724
大黑松	da heq son	200
大黑松	de heq son	200
大黑松	du heq son	200
大點	da ti	1055
大點	de ti	1055
大點	du ti	1055
大黨	da taon	494
大黨	de taon	494
大黨	du taon	494
大鼠	da tsyu	1391
大鼠	de tsyu	1391
大鼠	du tsyu	1391
大齋	da tza	409
大齋	de tza	409
大齋	du tza	409
大齋期	da tza cij	281
大齋期	da tza djij	281
大齋期	de tza cij	281
大齋期	de tza djij	281
大齋期	du tza cij	281
大齋期	du tza djij	281
大齋節	da tza tziq	241
大齋節	de tza tziq	241
大齋節	du tza tziq	241
大龍峒	da lon don	286
大龍峒	de lon don	286
大龍峒	du lon don	286
大龍街	da lon ka	174
大龍街	de lon ka	174
大龍街	du lon ka	174
大龍郵票	da lon yoe phio	403
大龍郵票	de lon yoe phio	403
大龍郵票	du lon yoe phio	403
天一	thi iq	957
天一閣	thi iq koq	332
天上	thi zaon	2582
天上人間	thi zaon gnian ci	803
天上人間	thi zaon gnian kae	803
天上人間	thi zaon gnin ci	803
天上人間	thi zaon gnin kae	803
天上人間	thi zaon zen ci	803
天上人間	thi zaon zen kae	803
天上掉	thi zaon dio	766
天上聖母	thi zaon sen mhu	333
天下一家	thi rau iq cia	453
天下一家	thi rau iq ka	453
天下一家	thi rau iq ku	453
天下事	thi rau dzy	395
天下人	thi rau gnian	750
天下人	thi rau gnin	750
天下人	thi rau zen	750
天下人耳目	thi rau gnian el moq	213
天下人耳目	thi rau gnian gnij moq	213
天下人耳目	thi rau gnin el moq	213
天下人耳目	thi rau gnin gnij moq	213
天下人耳目	thi rau zen el moq	213
天下人耳目	thi rau zen gnij moq	213
天下大亂	thi rau da leu	571
天下大亂	thi rau de leu	571
天下大亂	thi rau du leu	571
天下太平	thi rau tha bin	550
天下本無事	thi rau pen mau dzy	427
天下本無事	thi rau pen vu dzy	427
天下沒有	thi rau meq yoe	605
天下烏鴉一般黑	thi rau u au iq beu heq	485
天下烏鴉一般黑	thi rau u au iq pae heq	485
天下烏鴉一般黑	thi rau u ia iq beu heq	485
天下烏鴉一般黑	thi rau u ia iq pae heq	485
天下無敵	thi rau mau diq	734
天下無敵	thi rau vu diq	734
天下無賊	thi rau mau dzeq	709
天下無賊	thi rau vu dzeq	709
天下無雙	thi rau mau saon	615
天下無雙	thi rau vu saon	615
天下無難事	thi rau mau nae dzy	415
天下無難事	thi rau vu nae dzy	415
天下爲公	thi rau we kon	495
天下爲家	thi rau we cia	348
天下爲家	thi rau we ka	348
天下爲家	thi rau we ku	348
天下獨步	thi rau doq bu	299
天下第一	thi rau dij iq	1058
天下興亡	thi rau xin maon	479
天下興亡	thi rau xin vaon	479
天下興亡	thi rau xin vu	479
天下雜誌	thi rau dzaq tzy	417
天不從人	thi feq dzon gnian	429
天不從人	thi feq dzon gnin	429
天不從人	thi feq dzon zen	429
天不從人	thi peq dzon gnian	429
天不從人	thi peq dzon gnin	429
天不從人	thi peq dzon zen	429
天不從人	thi piq dzon gnian	429
天不從人	thi piq dzon gnin	429
天不從人	thi piq dzon zen	429
天不從人願	thi feq dzon gnian gnieu	427
天不從人願	thi feq dzon gnin gnieu	427
天不從人願	thi feq dzon zen gnieu	427
天不從人願	thi peq dzon gnian gnieu	427
天不從人願	thi peq dzon gnin gnieu	427
天不從人願	thi peq dzon zen gnieu	427
天不從人願	thi piq dzon gnian gnieu	427
天不從人願	thi piq dzon gnin gnieu	427
天不從人願	thi piq dzon zen gnieu	427
天不怕	thi feq phau	573
天不怕	thi peq phau	573
天不怕	thi piq phau	573
天不怕地不怕	thi feq phau dij feq phau	559
天不怕地不怕	thi feq phau dij peq phau	559
天不怕地不怕	thi feq phau dij piq phau	559
天不怕地不怕	thi peq phau dij feq phau	559
天不怕地不怕	thi peq phau dij peq phau	559
天不怕地不怕	thi peq phau dij piq phau	559
天不怕地不怕	thi piq phau dij feq phau	559
天不怕地不怕	thi piq phau dij peq phau	559
天不怕地不怕	thi piq phau dij piq phau	559
天主	thi tzyu	698
天主堂	thi tzyu daon	494
天主教	thi tzyu cio	919
天主教	thi tzyu ko	919
天主教堂	thi tzyu cio daon	565
天主教堂	thi tzyu ko daon	565
天主教徒	thi tzyu cio du	537
天主教徒	thi tzyu ko du	537
天主教會	thi tzyu cio we	509
天主教會	thi tzyu ko we	509
天主教派	thi tzyu cio pha	283
天主教派	thi tzyu ko pha	283
天主的羔羊	thi tzyu tiq ko yan	212
天之	thi tzy	918
天之內	thi tzy ne	775
天之驕子	thi tzy cio tzy	573
天乾物燥	thi dji meq so	440
天乾物燥	thi dji veq so	440
天乾物燥	thi keu meq so	440
天乾物燥	thi keu veq so	440
天井	thi tzin	781
天京	thi cin	554
天亮	thi lian	1533
天人之分	thi gnian tzy fen	302
天人之分	thi gnian tzy ven	302
天人之分	thi gnin tzy fen	302
天人之分	thi gnin tzy ven	302
天人之分	thi zen tzy fen	302
天人之分	thi zen tzy ven	302
天人之際	thi gnian tzy tzij	426
天人之際	thi gnin tzy tzij	426
天人之際	thi zen tzy tzij	426
天人交戰	thi gnian cio tzeu	474
天人交戰	thi gnian ko tzeu	474
天人交戰	thi gnin cio tzeu	474
天人交戰	thi gnin ko tzeu	474
天人交戰	thi zen cio tzeu	474
天人交戰	thi zen ko tzeu	474
天人合一	thi gnian req iq	788
天人合一	thi gnin req iq	788
天人合一	thi zen req iq	788
天人永別	thi gnian ion biq	283
天人永別	thi gnin ion biq	283
天人永別	thi zen ion biq	283
天人永隔	thi gnian ion kaoq	466
天人永隔	thi gnin ion kaoq	466
天人永隔	thi zen ion kaoq	466
天人菊	thi gnian cioq	371
天人菊	thi gnin cioq	371
天人菊	thi zen cioq	371
天仙	thi si	952
天仙子	thi si tzy	495
天低吳楚	thi tij wu tsu	180
天佑	thi yoe	888
天作之合	thi tzoq tzy req	519
天使	thi sy	4570
天使報喜節	thi sy po xij tziq	209
天來	thi le	778
天保	thi po	600
天保九如	thi po cioe zyu	268
天候	thi roe	666
天候不佳	thi roe feq cia	288
天候不佳	thi roe feq ka	288
天候不佳	thi roe peq cia	288
天候不佳	thi roe peq ka	288
天候不佳	thi roe piq cia	288
天候不佳	thi roe piq ka	288
天倫	thi len	665
天倫之樂	thi len tzy loq	600
天倫之樂	thi len tzy yaoq	600
天倫樂	thi len loq	426
天倫樂	thi len yaoq	426
天價	thi ka	1285
天元	thi gnieu	857
天元區	thi gnieu chiu	551
天兒	thi el	561
天兒	thi gnij	561
天兒	thi ng	561
天兔座	thi thu dzu	321
天全	thi dzi	593
天全縣	thi dzi yeu	523
天公	thi kon	621
天公不作美	thi kon feq tzoq mhe	538
天公不作美	thi kon peq tzoq mhe	538
天公不作美	thi kon piq tzoq mhe	538
天公地道	thi kon dij do	398
天兵	thi pin	604
天兵天將	thi pin thi tsian	519
天兵天將	thi pin thi tzian	519
天兵神將	thi pin dzen tsian	341
天兵神將	thi pin dzen tzian	341
天冬氨酸	thi ton eu seu	505
天冬苯丙二肽酯	thi ton pen pin el tha tzy	102
天冬苯丙二肽酯	thi ton pen pin gnij tha tzy	102
天冬酰胺	thi ton si eu	393
天冬醯胺	thi ton xij eu	393
天冷	thi lan	800
天剋地衝	thi kheq dij tson	365
天前	thi dzi	1004
天前配	thi dzi phe	158
天半	thi peu	596
天南地北	thi neu dij pe	713
天南地北	thi neu dij poq	713
天南星	thi neu sin	302
天南海北	thi neu he pe	577
天南海北	thi neu he poq	577
天台	thi de	1044
天台女	thi de gniu	300
天台女	thi de zyu	300
天台宗	thi de tzon	518
天台山	thi de sae	604
天台縣	thi de yeu	592
天各一方	thi koq iq faon	588
天同	thi don	556
天后	thi roe	1169
天后站	thi roe dzae	290
天后級	thi roe ciq	505
天呀	thi ia	558
天命	thi min	867
天命難違	thi min nae we	406
天和	thi wu	676
天啓	thi chij	612
天喜	thi xij	316
天國	thi kueq	1056
天團	thi deu	572
天地	thi dij	3832
天地不容	thi dij feq yon	463
天地不容	thi dij peq yon	463
天地不容	thi dij piq yon	463
天地之別	thi dij tzy biq	414
天地可表	thi dij khu pio	295
天地志狼	thi dij tzy laon	290
天地懸隔	thi dij yeu kaoq	272
天地會	thi dij we	547
天地玄黃	thi dij yeu waon	504
天地良心	thi dij lian sin	492
天地萬物	thi dij vae meq	568
天地萬物	thi dij vae veq	568
天地間	thi dij ci	830
天地間	thi dij kae	830
天地頭	thi dij doe	251
天堂	thi daon	3911
天堂門	thi daon men	408
天堂鳥	thi daon knio	548
天堂鳥	thi daon tio	548
天塌地陷	thi thaq dij rae	476
天塌地陷	thi thaq dij yi	476
天壇	thi dae	914
天壇座	thi dae dzu	315
天壤	thi gnian	622
天壤之別	thi gnian tzy biq	784
天外	thi nga	910
天外來客	thi nga le khaoq	533
天外有天	thi nga yoe thi	530
天天	thi thi	14130
天天向上	thi thi xian zaon	774
天契	thi chij	372
天契	thi chiq	372
天奪之魄	thi deq tzy boq	215
天奪之魄	thi deq tzy phaoq	215
天奪之魄	thi deq tzy thoq	215
天女散花	thi gniu sae hau	541
天女散花	thi zyu sae hau	541
天妒英才	thi tu in dze	497
天姿	thi tzy	551
天姿國色	thi tzy kueq seq	455
天威	thi ue	909
天娛	thi gniu	925
天婦羅	thi vu lu	505
天子	thi tzy	1204
天字	thi dzy	555
天字第一	thi dzy dij iq	355
天字第一號	thi dzy dij iq ro	461
天孫娘娘	thi san gnian gnian	102
天孫娘娘	thi sen gnian gnian	102
天宇	thi yu	1133
天安	thi eu	875
天安門	thi eu men	1265
天安門廣場	thi eu men kuaon dzan	672
天完	thi weu	390
天官	thi kueu	349
天官賜福	thi kueu sy foq	422
天宮	thi kon	819
天寒	thi reu	654
天寒地凍	thi reu dij ton	554
天寧	thi gnin	666
天寧區	thi gnin chiu	568
天寶	thi po	811
天將	thi tsian	414
天將	thi tzian	414
天尊	thi tzen	694
天就	thi dzioe	917
天山	thi sae	1369
天山區	thi sae chiu	565
天山南路	thi sae neu lu	407
天山山脈	thi sae sae maoq	449
天峨	thi ngu	567
天峨縣	thi ngu yeu	538
天峻	thi tzin	507
天峻縣	thi tzin yeu	435
天崖	thi nga	638
天崩地坼	thi pan dij tsaoq	322
天崩地坼	thi pen dij tsaoq	322
天崩地裂	thi pan dij liq	565
天崩地裂	thi pen dij liq	565
天工	thi kon	668
天工開物	thi kon khe meq	511
天工開物	thi kon khe veq	511
天差地遠	thi tsa dij yeu	430
天帝	thi tij	629
天師	thi sy	782
天師教	thi sy cio	398
天師教	thi sy ko	398
天師道	thi sy do	463
天幕	thi mu	621
天干	thi keu	601
天干地支	thi keu dij tzy	512
天平	thi bin	1256
天平座	thi bin dzu	552
天年	thi gni	574
天幸	thi yin	428
天底	thi tij	427
天底下	thi tij rau	790
天府	thi fu	904
天府之國	thi fu tzy kueq	549
天庭	thi din	805
天庭飽滿	thi din po meu	403
天弓	thi kon	508
天後	thi roe	1120
天後宮	thi roe kon	588
天從人願	thi dzon gnian gnieu	402
天從人願	thi dzon gnin gnieu	402
天從人願	thi dzon zen gnieu	402
天心	thi sin	852
天心區	thi sin chiu	624
天心岩	thi sin ngae	357
天怒	thi nu	334
天怒人怨	thi nu gnian ieu	481
天怒人怨	thi nu gnin ieu	481
天怒人怨	thi nu zen ieu	481
天性	thi sin	1355
天恩	thi en	353
天意	thi ij	1126
天懸地隔	thi yeu dij kaoq	271
天成	thi zen	957
天才	thi dze	2822
天才兒童	thi dze el don	502
天才兒童	thi dze gnij don	502
天才兒童	thi dze ng don	502
天才出自勤奮	thi dze tseq dzy djin fen	243
天才型	thi dze yin	453
天才教育	thi dze cio yoq	371
天才教育	thi dze ko yoq	371
天才橫溢	thi dze wan iq	382
天才論	thi dze len	338
天打雷劈	thi tan le phiq	504
天打雷轟	thi tan le hon	240
天授	thi zoe	497
天搖地動	thi yo dij don	445
天搖地轉	thi yo dij tzeu	192
天擇	thi dzeq	535
天放	thi faon	528
天敵	thi diq	795
天數	thi su	1239
天文	thi ven	1201
天文單位	thi ven tae we	426
天文地理	thi ven dij lij	372
天文學	thi ven roq	771
天文學大成	thi ven roq da zen	249
天文學大成	thi ven roq de zen	249
天文學大成	thi ven roq du zen	249
天文學家	thi ven roq cia	763
天文學家	thi ven roq ka	763
天文學家	thi ven roq ku	763
天文數字	thi ven su dzy	706
天文望遠鏡	thi ven maon yeu cin	584
天文臺	thi ven de	758
天文表	thi ven pio	288
天文鐘	thi ven tzon	406
天文館	thi ven kueu	543
天方	thi faon	636
天方夜譚	thi faon ya dae	701
天旋地轉	thi zi dij tzeu	572
天日之表	thi gniq tzy pio	252
天日之表	thi zeq tzy pio	252
天旱	thi reu	480
天明	thi min	964
天昏地暗	thi huen dij eu	599
天星碼頭	thi sin mau doe	440
天時	thi zy	803
天時地利	thi zy dij lij	586
天時地利人和	thi zy dij lij gnian wu	552
天時地利人和	thi zy dij lij gnin wu	552
天時地利人和	thi zy dij lij zen wu	552
天晴	thi dzin	888
天暗	thi eu	490
天曆	thi liq	431
天曉得	thi xio teq	531
天書	thi syu	887
天有不測風雲	thi yoe feq tseq fon yun	516
天有不測風雲	thi yoe peq tseq fon yun	516
天有不測風雲	thi yoe piq tseq fon yun	516
天枰座	thi bin dzu	506
天柱	thi dzyu	916
天柱山	thi dzyu sae	598
天柱縣	thi dzyu yeu	549
天梯	thi thij	607
天棚	thi ban	564
天極	thi djiq	1085
天極網	thi djiq maon	721
天樂	thi loq	685
天樂	thi yaoq	685
天樞	thi syu	533
天樞星	thi syu sin	293
天橋	thi djio	1200
天橋區	thi djio chiu	607
天橋立	thi djio liq	249
天機	thi cij	972
天機不可泄漏	thi cij feq khu siq loe	375
天機不可泄漏	thi cij peq khu siq loe	375
天機不可泄漏	thi cij piq khu siq loe	375
天機不可泄露	thi cij feq khu siq lu	442
天機不可泄露	thi cij peq khu siq lu	442
天機不可泄露	thi cij piq khu siq lu	442
天機雲錦	thi cij yun cin	344
天權	thi djieu	518
天正	thi tzen	737
天殺地	thi saq dij	294
天殺的	thi saq tiq	530
天母	thi mhu	496
天氣	thi chij	8195
天氣圖	thi chij du	418
天氣形勢	thi chij yin sy	447
天氣預報	thi chij yu po	1322
天水	thi syu	1008
天水地區	thi syu dij chiu	414
天水市	thi syu zy	606
天水街	thi syu ka	205
天池	thi dzy	901
天河	thi wu	1535
天河區	thi wu chiu	904
天泉	thi dzi	539
天津	thi tzin	8198
天津人	thi tzin gnian	564
天津人	thi tzin gnin	564
天津人	thi tzin zen	564
天津大學	thi tzin da roq	787
天津大學	thi tzin de roq	787
天津大學	thi tzin du roq	787
天津市	thi tzin zy	2063
天津師範	thi tzin sy vae	581
天津師範大學	thi tzin sy vae da roq	578
天津師範大學	thi tzin sy vae de roq	578
天津師範大學	thi tzin sy vae du roq	578
天津會議專條	thi tzin we gnij tzeu dio	191
天津會議專條	thi tzin we gnij tzeu thio	191
天津條約	thi tzin dio iaoq	451
天津條約	thi tzin dio io	451
天津條約	thi tzin dio tiq	451
天津條約	thi tzin thio iaoq	451
天津條約	thi tzin thio io	451
天津條約	thi tzin thio tiq	451
天津港	thi tzin kaon	842
天津隊	thi tzin de	764
天海	thi he	726
天涯	thi nga	9275
天涯地角	thi nga dij koq	421
天涯比鄰	thi nga pij lin	357
天涯海角	thi nga he koq	884
天涯社區	thi nga zau chiu	865
天涯若比鄰	thi nga zaoq pij lin	494
天涯路	thi nga lu	819
天涯雜談	thi nga dzaq dae	811
天淨沙	thi dzin sa	526
天淨沙	thi dzin sau	526
天淵	thi ieu	507
天淵之別	thi ieu tzy biq	463
天清日晏	thi tsin gniq ae	112
天清日晏	thi tsin gniq i	112
天清日晏	thi tsin zeq ae	112
天清日晏	thi tsin zeq i	112
天溝	thi koe	466
天演	thi i	525
天演論	thi i len	453
天漢	thi heu	475
天火	thi hu	616
天災	thi tze	969
天災人禍	thi tze gnian wu	586
天災人禍	thi tze gnin wu	586
天災人禍	thi tze zen wu	586
天無二日	thi mau el gniq	367
天無二日	thi mau el zeq	367
天無二日	thi mau gnij gniq	367
天無二日	thi mau gnij zeq	367
天無二日	thi vu el gniq	367
天無二日	thi vu el zeq	367
天無二日	thi vu gnij gniq	367
天無二日	thi vu gnij zeq	367
天無絕人	thi mau dziq gnian	499
天無絕人	thi mau dziq gnin	499
天無絕人	thi mau dziq zen	499
天無絕人	thi vu dziq gnian	499
天無絕人	thi vu dziq gnin	499
天無絕人	thi vu dziq zen	499
天無絕人之路	thi mau dziq gnian tzy lu	497
天無絕人之路	thi mau dziq gnin tzy lu	497
天無絕人之路	thi mau dziq zen tzy lu	497
天無絕人之路	thi vu dziq gnian tzy lu	497
天無絕人之路	thi vu dziq gnin tzy lu	497
天無絕人之路	thi vu dziq zen tzy lu	497
天然	thi zeu	3456
天然更新	thi zeu kan sin	399
天然更新	thi zeu ken sin	399
天然林	thi zeu lin	545
天然樹脂	thi zeu zyu tzy	449
天然橡膠	thi zeu zian cio	609
天然橡膠	thi zeu zian ko	609
天然毒素	thi zeu de su	348
天然毒素	thi zeu doq su	348
天然氣	thi zeu chij	1993
天然氣井	thi zeu chij tzin	380
天然淘汰	thi zeu do tha	234
天然漆	thi zeu tsiq	343
天然煤氣	thi zeu me chij	282
天然物	thi zeu meq	394
天然物	thi zeu veq	394
天然瓦斯	thi zeu ngau sy	285
天然痘	thi zeu doe	153
天然絲	thi zeu sy	375
天然纖維	thi zeu si vij	543
天然資源	thi zeu tzy gnieu	487
天然鈾	thi zeu yoe	391
天然雜交	thi zeu dzaq cio	326
天然雜交	thi zeu dzaq ko	326
天然餌料	thi zeu el lio	404
天然鹼	thi zeu kae	452
天熱	thi gniq	924
天燈	thi ten	530
天燕座	thi i dzu	325
天爐座	thi lu dzu	311
天父	thi vu	571
天牛	thi gnioe	562
天牢	thi lo	566
天物	thi meq	537
天物	thi veq	537
天狗	thi koe	598
天狼星	thi laon sin	581
天王	thi waon	1439
天王星	thi waon sin	585
天王殿	thi waon di	347
天球	thi djioe	523
天球儀	thi djioe gnij	364
天理	thi lij	1006
天理不容	thi lij feq yon	467
天理不容	thi lij peq yon	467
天理不容	thi lij piq yon	467
天理人情	thi lij gnian dzin	324
天理人情	thi lij gnin dzin	324
天理人情	thi lij zen dzin	324
天理何在	thi lij wu dze	464
天理循環	thi lij zin guae	404
天理教	thi lij cio	399
天理教	thi lij ko	399
天理昭彰	thi lij tzo tzaon	347
天理良心	thi lij lian sin	363
天理難容	thi lij nae yon	471
天琴座	thi djin dzu	465
天琴星座	thi djin sin dzu	290
天璇	thi zi	494
天璣	thi cij	540
天生一對	thi san iq te	583
天生一對	thi sen iq te	583
天生一對寶	thi san iq te po	184
天生一對寶	thi sen iq te po	184
天生地設	thi san dij seq	237
天生地設	thi sen dij seq	237
天生幹	thi san keu	244
天生幹	thi sen keu	244
天生的一對	thi san tiq iq te	474
天生的一對	thi sen tiq iq te	474
天生麗質	thi san lij tzeq	707
天生麗質	thi sen lij tzeq	707
天界	thi ka	815
天癸	thi kue	458
天發神讖碑	thi faq dzen tsen pe	322
天的	thi tiq	1049
天皇	thi waon	983
天盛	thi zan	768
天盛	thi zen	768
天盟誓表現	thi men zy pio yi	253
天目山	thi moq sae	571
天真	thi tzen	2150
天真無邪	thi tzen mau ya	610
天真無邪	thi tzen mau zia	610
天真無邪	thi tzen vu ya	610
天真無邪	thi tzen vu zia	610
天真爛漫	thi tzen lae mae	586
天真爛漫	thi tzen lae meu	586
天眼	thi ngae	616
天眼通	thi ngae thon	464
天知道	thi tzy do	830
天祚帝	thi dzu tij	407
天祝縣	thi tzoq yeu	465
天祝藏族自治縣	thi tzoq dzaon dzoq dzy dzy yeu	497
天神	thi dzen	975
天祥	thi zian	630
天祿	thi loq	568
天福	thi foq	373
天秤	thi tsen	901
天秤座	thi tsen dzu	923
天稟	thi pin	330
天穹	thi chion	555
天空	thi khon	5563
天空中	thi khon tzon	685
天窗	thi tsaon	986
天竺國	thi tzoq kueq	440
天竺牡丹	thi tzoq moe tae	280
天竺葵	thi tzoq gue	551
天竺鼠	thi tzoq tsyu	439
天等	thi ten	598
天等縣	thi ten yeu	526
天箭座	thi tzi dzu	335
天篷	thi bon	498
天籟之音	thi la tzy in	621
天籟之音	thi le tzy in	621
天納克	thi naq kheq	366
天經地義	thi cin dij gnij	838
天網	thi maon	841
天網恢恢	thi maon hue hue	491
天網灰灰	thi maon hue hue	261
天線	thi si	1953
天線寶寶	thi si po po	615
天緣	thi yeu	393
天緣巧合	thi yeu chio req	339
天緣注定	thi yeu tzyu din	248
天緣湊合	thi yeu tsoe req	180
天緣湊巧	thi yeu tsoe chio	238
天縱	thi tzon	560
天縱之才	thi tzon tzy dze	394
天縱英明	thi tzon in min	298
天罡	thi kaon	617
天罡星	thi kaon sin	449
天羅地網	thi lu dij maon	575
天翻地覆	thi fae dij foq	728
天老爺	thi lo ya	421
天耳通	thi el thon	382
天耳通	thi gnij thon	382
天聲	thi san	540
天聲	thi sen	540
天職	thi tzeq	699
天與人歸	thi yu gnian kue	248
天與人歸	thi yu gnin kue	248
天與人歸	thi yu zen kue	248
天舟座	thi tzoe dzu	102
天良	thi lian	579
天色	thi seq	1029
天色已晚	thi seq ij uae	517
天花	thi hau	913
天花亂墜	thi hau leu dzeu	700
天花板	thi hau pae	1145
天花病毒	thi hau bin de	397
天花病毒	thi hau bin doq	397
天花粉	thi hau fen	303
天荒地老	thi huaon dij lo	603
天華	thi hau	764
天華	thi rau	764
天華	thi wa	764
天葬	thi tzaon	538
天藍	thi lae	828
天藍色	thi lae seq	607
天蛾	thi gnij	266
天蛾	thi ngu	266
天螻	thi loe	236
天蟹座	thi ha dzu	341
天蠍	thi xiq	1326
天蠍座	thi xiq dzu	1049
天蠍星	thi xiq sin	320
天蠶	thi dzeu	344
天行	thi ran	797
天行	thi raon	797
天行	thi yin	797
天行赤眼	thi ran tsaoq ngae	284
天行赤眼	thi raon tsaoq ngae	284
天行赤眼	thi yin tsaoq ngae	284
天衣無縫	thi ij mau von	744
天衣無縫	thi ij vu von	744
天表	thi pio	372
天要落雨	thi io loq yu	263
天覆	thi foq	432
天覆地載	thi foq dij tze	335
天誅	thi tzyu	577
天誅地滅	thi tzyu dij miq	506
天誘其衷	thi yoe cij tzon	212
天誘其衷	thi yoe djij tzon	212
天說	thi seq	573
天論	thi len	434
天譴	thi chi	567
天變	thi pi	593
天象	thi zian	628
天象儀	thi zian gnij	361
天貓座	thi mho dzu	355
天資	thi tzy	714
天資過人	thi tzy ku gnian	403
天資過人	thi tzy ku gnin	403
天資過人	thi tzy ku zen	403
天賜	thi sy	929
天賜良緣	thi sy lian yeu	572
天賦	thi fu	3430
天賦人權	thi fu gnian djieu	454
天賦人權	thi fu gnin djieu	454
天賦人權	thi fu zen djieu	454
天趣	thi tsiu	471
天趣	thi tsoq	471
天足	thi tzoq	463
天路歷程	thi lu liq dzen	419
天通苑	thi thon ieu	878
天造地設	thi dzo dij seq	522
天運	thi yun	385
天道	thi do	924
天道酬勤	thi do zoe djin	568
天邊	thi pi	1095
天邊海角	thi pi he koq	387
天都	thi tu	435
天量	thi lian	752
天鎮	thi tzen	578
天鎮縣	thi tzen yeu	553
天長地久	thi dzan dij cioe	1011
天長地久	thi tzan dij cioe	1011
天長市	thi dzan zy	580
天長市	thi tzan zy	580
天長日久	thi dzan gniq cioe	513
天長日久	thi dzan zeq cioe	513
天長日久	thi tzan gniq cioe	513
天長日久	thi tzan zeq cioe	513
天門	thi men	863
天門冬	thi men ton	526
天門冬科	thi men ton khu	146
天門市	thi men zy	570
天開	thi khe	651
天際	thi tzij	1062
天隨人願	thi zeu gnian gnieu	402
天隨人願	thi zeu gnin gnieu	402
天隨人願	thi zeu zen gnieu	402
天險	thi xi	554
天雄	thi yon	547
天雨路滑	thi yu lu waq	389
天雨順延	thi yu dzen yi	291
天雷	thi le	772
天電	thi di	430
天靈蓋	thi lin ke	492
天靈蓋	thi lin keq	492
天靈蓋	thi lin req	492
天青	thi tsin	1090
天青石	thi tsin tae	441
天青石	thi tsin zaoq	441
天音	thi in	874
天頂	thi tin	563
天順	thi dzen	582
天頭	thi doe	446
天香	thi xian	901
天香國色	thi xian kueq seq	408
天馬行空	thi ma ran khon	828
天馬行空	thi ma raon khon	828
天馬行空	thi ma yin khon	828
天馬行空	thi mau ran khon	828
天馬行空	thi mau raon khon	828
天馬行空	thi mau yin khon	828
天驕	thi cio	862
天驥	thi cij	331
天體	thi thij	939
天體主義	thi thij tzyu gnij	337
天體力學	thi thij liq roq	426
天體營	thi thij yin	406
天體物理	thi thij meq lij	527
天體物理	thi thij veq lij	527
天體物理學	thi thij meq lij roq	464
天體物理學	thi thij veq lij roq	464
天體物理學家	thi thij meq lij roq cia	420
天體物理學家	thi thij meq lij roq ka	420
天體物理學家	thi thij meq lij roq ku	420
天體物理學家	thi thij veq lij roq cia	420
天體物理學家	thi thij veq lij roq ka	420
天體物理學家	thi thij veq lij roq ku	420
天高	thi ko	807
天高地厚	thi ko dij roe	598
天高皇帝遠	thi ko waon tij yeu	444
天高聽卑	thi ko thin pe	239
天魔	thi mu	666
天鴿座	thi keq dzu	322
天鵝	thi ngu	1207
天鵝座	thi ngu dzu	416
天鵝湖	thi ngu wu	627
天鵝絨	thi ngu gnion	592
天鵝肉	thi ngu gnioq	538
天鶴座	thi ngoq dzu	300
天鷹座	thi in dzu	406
天麻	thi mau	630
天黑	thi heq	1175
天黑黑	thi heq heq	553
天龍	thi lon	1324
天龍八部	thi lon paq bu	1093
天龍地虎	thi lon dij hu	312
天龍座	thi lon dzu	428
天龍隊	thi lon de	306
太上	tha zaon	636
太上皇	tha zaon waon	545
太上老君	tha zaon lo ciun	588
太不像話	tha feq zian rau	502
太不像話	tha peq zian rau	502
太不像話	tha piq zian rau	502
太久	tha cioe	2008
太乙	tha iq	636
太乙神針	tha iq dzen tzen	300
太乾	tha dji	520
太乾	tha keu	520
太亂	tha leu	790
太低	tha tij	1942
太保	tha po	911
太保市	tha po zy	284
太倉	tha tsaon	928
太倉市	tha tsaon zy	621
太假	tha ka	801
太傻	tha sa	868
太僕	tha boq	537
太僕寺	tha boq zy	502
太僕寺卿	tha boq zy chin	373
太僕寺旗	tha boq zy djij	531
太公	tha kon	618
太公兵法	tha kon pin faq	381
太公望	tha kon maon	311
太公釣魚	tha kon tio ng	485
太公釣魚	tha kon tio yu	485
太冷	tha lan	844
太初	tha tsu	533
太初曆	tha tsu liq	390
太半	tha peu	368
太卜	tha poq	378
太厚	tha roe	684
太原	tha gnieu	2310
太原市	tha gnieu zy	1003
太原師範學院	tha gnieu sy vae roq yeu	482
太原路	tha gnieu lu	452
太古	tha ku	791
太古代	tha ku de	413
太古宙	tha ku dzoe	390
太古時代	tha ku zy de	401
太古洋行	tha ku yan ran	322
太古洋行	tha ku yan raon	322
太古洋行	tha ku yan yin	322
太史	tha sy	412
太史令	tha sy lin	441
太史公	tha sy kon	508
太后	tha roe	1217
太君	tha ciun	559
太和	tha wu	687
太和區	tha wu chiu	509
太和殿	tha wu di	529
太和縣	tha wu yeu	548
太圓	tha yeu	427
太在意	tha dze ij	893
太多	tha tu	14968
太多的	tha tu tiq	2337
太大的	tha da tiq	1321
太大的	tha de tiq	1321
太大的	tha du tiq	1321
太太	tha tha	2601
太夫人	tha fu gnian	483
太夫人	tha fu gnin	483
太夫人	tha fu zen	483
太夫人	tha vu gnian	483
太夫人	tha vu gnin	483
太夫人	tha vu zen	483
太好	tha ho	3154
太好了	tha ho lheq	708
太好了	tha ho lio	708
太妃糖	tha fij daon	479
太妃糖	tha phe daon	479
太妹	tha me	553
太婆	tha bu	653
太子	tha tzy	1963
太子丹	tha tzy tae	489
太子十三峯	tha tzy zeq sae fon	345
太子妃	tha tzy fij	590
太子妃	tha tzy phe	590
太子河區	tha tzy wu chiu	500
太子洗馬	tha tzy sij ma	373
太子洗馬	tha tzy sij mau	373
太子港	tha tzy kaon	461
太子舍人	tha tzy sau gnian	390
太子舍人	tha tzy sau gnin	390
太子舍人	tha tzy sau zen	390
太子舍人	tha tzy seu gnian	390
太子舍人	tha tzy seu gnin	390
太子舍人	tha tzy seu zen	390
太子黨	tha tzy taon	548
太守	tha soe	883
太宗	tha tzon	805
太宰	tha tze	512
太尉	tha ue	603
太小	tha sio	2294
太少	tha so	2640
太少了	tha so lheq	1300
太少了	tha so lio	1300
太尖	tha tzi	422
太帥	tha se	811
太師	tha sy	622
太師椅	tha sy ij	521
太常	tha zan	564
太平	tha bin	1522
太平區	tha bin chiu	478
太平國小	tha bin kueq sio	151
太平天國	tha bin thi kueq	773
太平天國革命	tha bin thi kueq keq min	420
太平山	tha bin sae	529
太平市	tha bin zy	312
太平廣記	tha bin kuaon cij	494
太平御覽	tha bin gniu lae	475
太平梯	tha bin thij	294
太平洋	tha bin yan	2512
太平洋區	tha bin yan chiu	396
太平洋區域	tha bin yan chiu yuq	390
太平洋戰爭	tha bin yan tzeu tzen	532
太平洋聯合鐵路	tha bin yan li req thiq lu	198
太平洋週邊	tha bin yan tzoe pi	275
太平盛世	tha bin zan sy	554
太平盛世	tha bin zen sy	554
太平紳士	tha bin sen dzy	448
太平軍	tha bin ciun	576
太平道	tha bin do	483
太平門	tha bin men	507
太平間	tha bin ci	573
太平間	tha bin kae	573
太平鼓	tha bin ku	426
太座	tha dzu	386
太康	tha khaon	633
太康縣	tha khaon yeu	575
太廟	tha mio	559
太弱	tha zaoq	768
太彎	tha uae	480
太忙	tha maon	1413
太快	tha khua	2019
太急	tha ciq	829
太急	tha djiq	829
太息	tha siq	506
太想	tha sian	776
太愛	tha e	800
太慢	tha mae	2055
太懶	tha lae	707
太扯了	tha tsa lheq	477
太扯了	tha tsa lio	477
太早	tha tzo	1340
太會	tha we	648
太有	tha yoe	1136
太棒了	tha baon lheq	870
太棒了	tha baon lio	870
太極	tha djiq	1477
太極劍	tha djiq ci	546
太極圖	tha djiq du	577
太極圖說	tha djiq du seq	399
太極拳	tha djiq djieu	1059
太極門	tha djiq men	428
太武	tha vu	475
太武山	tha vu sae	367
太歲	tha seu	786
太歲爺	tha seu ya	343
太歲爺上動土	tha seu ya zaon don thu	180
太歲頭上	tha seu doe zaon	483
太歲頭上動土	tha seu doe zaon don thu	475
太沒	tha meq	846
太沖	tha tson	533
太油	tha yoe	511
太液池	tha yiq dzy	443
太深	tha sen	1125
太湖	tha wu	1367
太湖石	tha wu tae	501
太湖石	tha wu zaoq	501
太湖縣	tha wu yeu	544
太熱	tha gniq	1251
太爛	tha lae	858
太爲	tha we	507
太爺	tha ya	617
太牢	tha lo	429
太狠	tha hen	786
太猛	tha man	753
太甚	tha zen	570
太甲	tha ciaq	443
太甲	tha kaq	443
太甲	tha khaq	443
太瘦	tha soe	743
太白	tha baoq	868
太白星	tha baoq sin	384
太白粉	tha baoq fen	487
太白縣	tha baoq yeu	521
太皇太后	tha waon tha roe	533
太直	tha dzeq	496
太短	tha teu	1049
太石村	tha tae tsen	335
太石村	tha zaoq tsen	335
太祖	tha tzu	819
太祝	tha tzoq	387
太空	tha khon	2254
太空人	tha khon gnian	543
太空人	tha khon gnin	543
太空人	tha khon zen	543
太空城	tha khon zen	310
太空天文臺	tha khon thi ven de	214
太空探索	tha khon theu soq	489
太空時代	tha khon zy de	447
太空服	tha khon voq	462
太空梭	tha khon su	464
太空機	tha khon cij	302
太空步	tha khon bu	562
太空漫步	tha khon mae bu	519
太空漫步	tha khon meu bu	519
太空站	tha khon dzae	500
太空舞步	tha khon vu bu	467
太空船	tha khon dzeu	552
太空艙	tha khon tsaon	523
太空藝術	tha khon gnij dzeq	158
太空行走	tha khon ran tzoe	573
太空行走	tha khon raon tzoe	573
太空行走	tha khon yin tzoe	573
太空衣	tha khon ij	378
太空被	tha khon be	338
太空被	tha khon bij	338
太空被	tha khon phij	338
太空裝	tha khon tzaon	346
太空遊	tha khon yoe	461
太空飛船	tha khon fij dzeu	481
太笨	tha ben	715
太累	tha le	1894
太緊	tha cin	882
太美	tha mhe	818
太老	tha lo	786
太老爺	tha lo ya	385
太腫	tha tzon	297
太苦	tha khu	574
太苦	tha ku	574
太虛	tha xiu	735
太虛幻境	tha xiu uae cin	494
太行山	tha ran sae	715
太行山	tha raon sae	715
太行山	tha yin sae	715
太谷	tha koq	586
太谷燈	tha koq ten	160
太谷縣	tha koq yeu	516
太近	tha djin	962
太過	tha ku	2307
太過分	tha ku fen	641
太過分	tha ku ven	641
太遠	tha yeu	2137
太遲	tha dzy	824
太郎	tha laon	941
太醜	tha tsoe	742
太醫	tha ij	740
太醫院	tha ij yeu	526
太重	tha dzon	1258
太鋼	tha kaon	734
太閒	tha rae	532
太阿倒持	tha a to dzy	260
太陡	tha toe	446
太陰曆	tha ian liq	356
太陰曆	tha in liq	356
太陽	tha yan	7423
太陽光柱	tha yan kuan dzyu	233
太陽光柱	tha yan kuaon dzyu	233
太陽公司	tha yan kon sy	385
太陽升	tha yan sen	546
太陽地	tha yan dij	409
太陽報	tha yan po	586
太陽島	tha yan to	605
太陽帽	tha yan mo	556
太陽年	tha yan gni	352
太陽微系統公司	tha yan vij yij thon kon sy	345
太陽旗	tha yan djij	487
太陽日	tha yan gniq	421
太陽日	tha yan zeq	421
太陽時	tha yan zy	512
太陽曆	tha yan liq	458
太陽永不落	tha yan ion feq loq	422
太陽永不落	tha yan ion peq loq	422
太陽永不落	tha yan ion piq loq	422
太陽活動	tha yan weq don	490
太陽熱	tha yan gniq	424
太陽燈	tha yan ten	428
太陽眼鏡	tha yan ngae cin	587
太陽神	tha yan dzen	730
太陽神經叢	tha yan dzen cin dzon	344
太陽神計劃	tha yan dzen cij waq	158
太陽穴	tha yan yuq	759
太陽窗	tha yan tsaon	167
太陽窩	tha yan u	218
太陽竈	tha yan tzo	511
太陽系	tha yan yij	878
太陽翼	tha yan yiq	300
太陽能	tha yan nen	1923
太陽能板	tha yan nen pae	492
太陽能熱水器	tha yan nen gniq syu chij	418
太陽能電池	tha yan nen di dzy	656
太陽谷	tha yan koq	465
太陽輪	tha yan len	416
太陽輻射	tha yan foq dzau	548
太陽鏡	tha yan cin	826
太陽隊	tha yan de	722
太陽電池	tha yan di dzy	534
太陽電池板	tha yan di dzy pae	337
太陽風	tha yan fon	512
太陽風暴	tha yan fon bo	482
太陽黑子	tha yan heq tzy	513
太陽黑子週	tha yan heq tzy tzoe	186
太難	tha nae	1457
太飽	tha po	541
太高	tha ko	2993
太鬆	tha son	503
太魯閣	tha lu koq	493
太魯閣族	tha lu koq dzoq	285
太鹹	tha rae	540
太麻里	tha mau lij	378
太麻里溪	tha mau lij chij	263
太麻里鄉	tha mau lij xian	283
太黑	tha heq	809
太鼓	tha ku	541
夫倡婦隨	fu tsaon vu zeu	200
夫倡婦隨	vu tsaon vu zeu	200
夫唱婦隨	fu tsaon vu zeu	522
夫唱婦隨	vu tsaon vu zeu	522
夫妻之情	fu tsij tzy dzin	425
夫妻之情	vu tsij tzy dzin	425
夫妻之間	fu tsij tzy ci	755
夫妻之間	fu tsij tzy kae	755
夫妻之間	vu tsij tzy ci	755
夫妻之間	vu tsij tzy kae	755
夫妻倆	fu tsij lian	644
夫妻倆	vu tsij lian	644
夫妻反目	fu tsij fae moq	436
夫妻反目	vu tsij fae moq	436
夫妻店	fu tsij ti	502
夫妻店	vu tsij ti	502
夫妻情	fu tsij dzin	459
夫妻情	vu tsij dzin	459
夫妻本是同林鳥	fu tsij pen zy don lin knio	419
夫妻本是同林鳥	fu tsij pen zy don lin tio	419
夫妻本是同林鳥	vu tsij pen zy don lin knio	419
夫妻本是同林鳥	vu tsij pen zy don lin tio	419
夫妻生活	fu tsij san weq	725
夫妻生活	fu tsij sen weq	725
夫妻生活	vu tsij san weq	725
夫妻生活	vu tsij sen weq	725
夫妻相	fu tsij sian	548
夫妻相	vu tsij sian	548
夫妻財產制	fu tsij dze tsae tzy	423
夫妻財產制	vu tsij dze tsae tzy	423
夫妻關係	fu tsij kuae xij	724
夫妻關係	fu tsij kuae yij	724
夫妻關係	vu tsij kuae xij	724
夫妻關係	vu tsij kuae yij	724
夫妻雙方	fu tsij saon faon	773
夫妻雙方	vu tsij saon faon	773
夫姓	fu sin	435
夫姓	vu sin	435
夫娘	fu gnian	288
夫娘	vu gnian	288
夫婦倆	fu vu lian	577
夫婦倆	vu vu lian	577
夫婦合璧	fu vu req piq	131
夫婦合璧	vu vu req piq	131
夫婦好合	fu vu ho req	138
夫婦好合	vu vu ho req	138
夫婦關係	fu vu kuae xij	398
夫婦關係	fu vu kuae yij	398
夫婦關係	vu vu kuae xij	398
夫婦關係	vu vu kuae yij	398
夫子廟	fu tzy mio	639
夫子廟	vu tzy mio	639
夫子自道	fu tzy dzy do	377
夫子自道	vu tzy dzy do	377
夫家人	fu cia gnian	343
夫家人	fu cia gnin	343
夫家人	fu cia zen	343
夫家人	fu ka gnian	343
夫家人	fu ka gnin	343
夫家人	fu ka zen	343
夫家人	fu ku gnian	343
夫家人	fu ku gnin	343
夫家人	fu ku zen	343
夫家人	vu cia gnian	343
夫家人	vu cia gnin	343
夫家人	vu cia zen	343
夫家人	vu ka gnian	343
夫家人	vu ka gnin	343
夫家人	vu ka zen	343
夫家人	vu ku gnian	343
夫家人	vu ku gnin	343
夫家人	vu ku zen	343
夫差	fu tsa	568
夫差	vu tsa	568
夫斯基	fu sy cij	771
夫斯基	vu sy cij	771
夫杯	fu pe	131
夫杯	vu pe	131
夫死從子	fu sij dzon tzy	345
夫死從子	fu sy dzon tzy	345
夫死從子	vu sij dzon tzy	345
夫死從子	vu sy dzon tzy	345
夫琅和費	fu laon wu fij	335
夫琅和費	fu laon wu vij	335
夫琅和費	vu laon wu fij	335
夫琅和費	vu laon wu vij	335
夫職	fu tzeq	213
夫職	vu tzeq	213
夫餘	fu yu	453
夫餘	vu yu	453
夫黨	fu taon	158
夫黨	vu taon	158
夭矯	io cio	407
夭矯	o cio	407
央中	ian tzon	297
央企	ian chij	1114
央及	ian djiq	410
央告	ian ko	396
央圖	ian du	167
央懇	ian khen	121
央求	ian djioe	705
央視	ian zy	3380
央視國際	ian zy kueq tzij	607
央視春晚	ian zy tsen uae	747
央託	ian thoq	236
央請	ian tsin	313
央財	ian dze	307
夯具	han djiu	187
夯土	han thu	513
夯土建築	han thu ci tzoq	323
夯土機	han thu cij	249
夯實	han dzeq	907
夯歌	han ku	332
夯漢	han heu	179
夯砣	han du	128
夯貨	han hu	338
失主	seq tzyu	757
失之交臂	seq tzy cio pij	608
失之交臂	seq tzy ko pij	608
失之千里	seq tzy tsi lij	403
失之東隅	seq tzy ton gniu	458
失之毫釐	seq tzy ro lij	434
失事	seq dzy	827
失信於人	seq sen iu gnian	433
失信於人	seq sen iu gnin	433
失信於人	seq sen iu zen	433
失信於人	seq sen u gnian	433
失信於人	seq sen u gnin	433
失信於人	seq sen u zen	433
失信於人	seq sen yu gnian	433
失信於人	seq sen yu gnin	433
失信於人	seq sen yu zen	433
失信於人	seq sin iu gnian	433
失信於人	seq sin iu gnin	433
失信於人	seq sin iu zen	433
失信於人	seq sin u gnian	433
失信於人	seq sin u gnin	433
失信於人	seq sin u zen	433
失信於人	seq sin yu gnian	433
失信於人	seq sin yu gnin	433
失信於人	seq sin yu zen	433
失修	seq sioe	569
失傳	seq dzeu	748
失儀	seq gnij	430
失出	seq tseq	362
失利	seq lij	1230
失勢	seq sy	535
失卻	seq chiaoq	565
失去意識	seq chij ij seq	515
失口	seq khoe	448
失和	seq wu	543
失單	seq tae	319
失土	seq thu	399
失地	seq dij	755
失地農民	seq dij non min	774
失婚	seq huen	460
失守	seq soe	799
失官	seq kueu	366
失宜	seq gnij	401
失密	seq miq	437
失察	seq tsaq	492
失實	seq dzeq	696
失寵	seq tson	586
失常	seq zan	918
失序	seq ziu	480
失度	seq du	437
失張失志	seq tzan seq tzy	166
失張失智	seq tzan seq tzy	230
失德	seq teq	496
失志	seq tzy	473
失怙	seq wu	394
失恃	seq zy	318
失悔	seq hue	345
失意	seq ij	1123
失態	seq the	812
失慎	seq zen	294
失憶	seq ij	948
失憶症	seq ij tzen	518
失戀	seq li	1740
失戀了	seq li lheq	728
失戀了	seq li lio	728
失戀者	seq li tze	512
失所	seq su	632
失手	seq soe	883
失掉	seq dio	755
失控	seq khon	1339
失措	seq tsu	656
失據	seq ciu	476
失收	seq soe	410
失效	seq yo	1725
失效日期	seq yo gniq cij	485
失效日期	seq yo gniq djij	485
失效日期	seq yo zeq cij	485
失效日期	seq yo zeq djij	485
失敗	seq ba	11977
失敗主義	seq ba tzyu gnij	380
失敗是成功之母	seq ba zy zen kon tzy mhu	462
失敗者	seq ba tze	863
失敗論	seq ba len	345
失敗論者	seq ba len tze	138
失散	seq sae	753
失散多年	seq sae tu gni	532
失敬	seq cin	487
失於	seq iu	510
失於	seq u	510
失於	seq yu	510
失明	seq min	958
失時	seq zy	483
失智症	seq tzy tzen	346
失望絕頂	seq maon dziq tin	176
失望透頂	seq maon thoe tin	491
失期	seq cij	380
失期	seq djij	380
失枕	seq tzen	326
失格	seq kaoq	510
失業	seq gniq	2213
失業人員	seq gniq gnian yeu	859
失業人員	seq gniq gnin yeu	859
失業人員	seq gniq zen yeu	859
失業保險	seq gniq po xi	870
失業率	seq gniq liq	944
失業率	seq gniq se	944
失業者	seq gniq tze	559
失檢	seq ci	331
失款	seq khueu	320
失歡	seq hueu	319
失水	seq syu	561
失法	seq faq	375
失準	seq tzen	492
失火	seq hu	824
失物招領	seq meq tzo lin	644
失物招領	seq veq tzo lin	644
失物認領	seq meq gnin lin	332
失物認領	seq veq gnin lin	332
失球	seq djioe	775
失當	seq taon	546
失盜	seq do	429
失真	seq tzen	1092
失眠	seq mi	2165
失眠症	seq mi tzen	586
失着	seq dzaoq	380
失着	seq tzaoq	380
失瞻	seq tzeu	223
失神	seq dzen	615
失禁	seq cin	618
失禮	seq lij	740
失竊	seq tsiq	743
失笑	seq sio	606
失笑起來	seq sio chij le	333
失策	seq tsaoq	574
失算	seq seu	573
失節	seq tziq	477
失縱	seq tzon	292
失而復得	seq el voq teq	605
失聰	seq tson	558
失職	seq tzeq	943
失職人員	seq tzeq gnian yeu	314
失職人員	seq tzeq gnin yeu	314
失職人員	seq tzeq zen yeu	314
失腳	seq ciaoq	394
失色	seq seq	787
失落	seq loq	2167
失落感	seq loq keu	609
失落感	seq loq reu	609
失血	seq xiuq	799
失血性貧血	seq xiuq sin bin xiuq	386
失血過多	seq xiuq ku tu	554
失街亭	seq ka din	278
失衡	seq ren	1308
失計	seq cij	374
失記	seq cij	339
失語	seq gniu	607
失語症	seq gniu tzen	509
失誤	seq ngu	3125
失調症	seq dio tzen	459
失調症	seq tzoe tzen	459
失讀症	seq doq tzen	315
失足	seq tzoq	770
失足者	seq tzoq tze	384
失足青年	seq tzoq tsin gni	407
失蹤	seq tzon	2194
失蹤人口	seq tzon gnian khoe	464
失蹤人口	seq tzon gnin khoe	464
失蹤人口	seq tzon zen khoe	464
失身	seq sen	735
失身份	seq sen pin	283
失身份	seq sen ven	283
失身分	seq sen fen	183
失身分	seq sen ven	183
失迎	seq gnin	332
失迷	seq mij	367
失速	seq soq	515
失道	seq do	495
失道寡助	seq do kau dzu	432
失重	seq dzon	606
失錯	seq tsu	363
失陪	seq be	472
失靈	seq lin	979
失面子	seq mi tzy	453
失音	seq in	472
失風	seq fon	352
失風被捕	seq fon be bu	236
失風被捕	seq fon bij bu	236
失風被捕	seq fon phij bu	236
失體統	seq thij thon	383
失體面	seq thij mi	422
失魂	seq wen	626
失魂落魄	seq wen loq boq	598
失魂落魄	seq wen loq phaoq	598
失魂落魄	seq wen loq thoq	598
失點	seq ti	360
夷堅志	yij ci tzy	398
夷平	yij bin	466
夷戮	yij loq	247
夷曠	yij khuaon	254
夷洲	yij tzoe	428
夷滅	yij miq	374
夷然	yij zeu	410
夷爲平地	yij we bin dij	563
夷狄	yij diq	492
夷猶	yij yoe	336
夷門	yij men	384
夷陵	yij lin	613
夷陵區	yij lin chiu	577
夸人	khau gnian	480
夸人	khau gnin	480
夸人	khau zen	480
夸人	khua gnian	480
夸人	khua gnin	480
夸人	khua zen	480
夸克	khau kheq	567
夸克	khua kheq	567
夸克星	khau kheq sin	286
夸克星	khua kheq sin	286
夸姣	khau cio	281
夸姣	khau yo	281
夸姣	khua cio	281
夸姣	khua yo	281
夸容	khau yon	135
夸容	khua yon	135
夸毗	khau bij	230
夸毗	khua bij	230
夸父	khau vu	600
夸父	khua vu	600
夸父逐日	khau vu dzoq gniq	458
夸父逐日	khau vu dzoq zeq	458
夸父逐日	khua vu dzoq gniq	458
夸父逐日	khua vu dzoq zeq	458
夸爾	khau el	279
夸爾	khua el	279
夸脫	khau theq	416
夸脫	khua theq	416
夸誕	khau tae	300
夸誕	khua tae	300
夸麗	khau lij	211
夸麗	khua lij	211
夾七夾八	gaq tsiq gaq paq	292
夾七夾八	gaq tsiq kaq paq	292
夾七夾八	gaq tsiq raq paq	292
夾七夾八	kaq tsiq gaq paq	292
夾七夾八	kaq tsiq kaq paq	292
夾七夾八	kaq tsiq raq paq	292
夾七夾八	raq tsiq gaq paq	292
夾七夾八	raq tsiq kaq paq	292
夾七夾八	raq tsiq raq paq	292
夾上來	gaq zaon le	297
夾上來	kaq zaon le	297
夾上來	raq zaon le	297
夾上去	gaq zaon chij	326
夾上去	kaq zaon chij	326
夾上去	raq zaon chij	326
夾下	gaq rau	587
夾下	kaq rau	587
夾下	raq rau	587
夾下來	gaq rau le	264
夾下來	kaq rau le	264
夾下來	raq rau le	264
夾下去	gaq rau chij	247
夾下去	kaq rau chij	247
夾下去	raq rau chij	247
夾了	gaq lheq	599
夾了	gaq lio	599
夾了	kaq lheq	599
夾了	kaq lio	599
夾了	raq lheq	599
夾了	raq lio	599
夾些	gaq sij	378
夾些	gaq su	378
夾些	kaq sij	378
夾些	kaq su	378
夾些	raq sij	378
夾些	raq su	378
夾人	gaq gnian	386
夾人	gaq gnin	386
夾人	gaq zen	386
夾人	kaq gnian	386
夾人	kaq gnin	386
夾人	kaq zen	386
夾人	raq gnian	386
夾人	raq gnin	386
夾人	raq zen	386
夾來夾去	gaq le gaq chij	288
夾來夾去	gaq le kaq chij	288
夾來夾去	gaq le raq chij	288
夾來夾去	kaq le gaq chij	288
夾來夾去	kaq le kaq chij	288
夾來夾去	kaq le raq chij	288
夾來夾去	raq le gaq chij	288
夾來夾去	raq le kaq chij	288
夾來夾去	raq le raq chij	288
夾個	gaq geq	435
夾個	gaq keu	435
夾個	gaq ku	435
夾個	gaq req	435
夾個	kaq geq	435
夾個	kaq keu	435
夾個	kaq ku	435
夾個	kaq req	435
夾個	raq geq	435
夾個	raq keu	435
夾個	raq ku	435
夾個	raq req	435
夾到	gaq to	553
夾到	kaq to	553
夾到	raq to	553
夾塞兒	gaq se el	279
夾塞兒	gaq se gnij	279
夾塞兒	gaq se ng	279
夾塞兒	gaq seq el	279
夾塞兒	gaq seq gnij	279
夾塞兒	gaq seq ng	279
夾塞兒	kaq se el	279
夾塞兒	kaq se gnij	279
夾塞兒	kaq se ng	279
夾塞兒	kaq seq el	279
夾塞兒	kaq seq gnij	279
夾塞兒	kaq seq ng	279
夾塞兒	raq se el	279
夾塞兒	raq se gnij	279
夾塞兒	raq se ng	279
夾塞兒	raq seq el	279
夾塞兒	raq seq gnij	279
夾塞兒	raq seq ng	279
夾夠	gaq koe	199
夾夠	kaq koe	199
夾夠	raq koe	199
夾好	gaq ho	453
夾好	kaq ho	453
夾好	raq ho	453
夾完	gaq weu	356
夾完	kaq weu	356
夾完	raq weu	356
夾山寺	gaq sae zy	382
夾山寺	kaq sae zy	382
夾山寺	raq sae zy	382
夾帶走私	gaq ta tzoe sy	263
夾帶走私	kaq ta tzoe sy	263
夾帶走私	raq ta tzoe sy	263
夾心餅乾	gaq sin pin dji	505
夾心餅乾	gaq sin pin keu	505
夾心餅乾	kaq sin pin dji	505
夾心餅乾	kaq sin pin keu	505
夾心餅乾	raq sin pin dji	505
夾心餅乾	raq sin pin keu	505
夾手	gaq soe	524
夾手	kaq soe	524
夾手	raq soe	524
夾持	gaq dzy	544
夾持	kaq dzy	544
夾持	raq dzy	544
夾斷	gaq deu	440
夾斷	gaq teu	440
夾斷	kaq deu	440
夾斷	kaq teu	440
夾斷	raq deu	440
夾斷	raq teu	440
夾板氣	gaq pae chij	432
夾板氣	kaq pae chij	432
夾板氣	raq pae chij	432
夾板船	gaq pae dzeu	227
夾板船	kaq pae dzeu	227
夾板船	raq pae dzeu	227
夾殺	gaq saq	338
夾殺	kaq saq	338
夾殺	raq saq	338
夾江	gaq cian	573
夾江	gaq kaon	573
夾江	kaq cian	573
夾江	kaq kaon	573
夾江	raq cian	573
夾江	raq kaon	573
夾江縣	gaq cian yeu	511
夾江縣	gaq kaon yeu	511
夾江縣	kaq cian yeu	511
夾江縣	kaq kaon yeu	511
夾江縣	raq cian yeu	511
夾江縣	raq kaon yeu	511
夾法	gaq faq	330
夾法	kaq faq	330
夾法	raq faq	330
夾注號	gaq tzyu ro	124
夾注號	kaq tzyu ro	124
夾注號	raq tzyu ro	124
夾生	gaq san	527
夾生	gaq sen	527
夾生	kaq san	527
夾生	kaq sen	527
夾生	raq san	527
夾生	raq sen	527
夾生飯	gaq san vae	471
夾生飯	gaq sen vae	471
夾生飯	kaq san vae	471
夾生飯	kaq sen vae	471
夾生飯	raq san vae	471
夾生飯	raq sen vae	471
夾當	gaq taon	250
夾當	kaq taon	250
夾當	raq taon	250
夾當兒	gaq taon el	107
夾當兒	gaq taon gnij	107
夾當兒	gaq taon ng	107
夾當兒	kaq taon el	107
夾當兒	kaq taon gnij	107
夾當兒	kaq taon ng	107
夾當兒	raq taon el	107
夾當兒	raq taon gnij	107
夾當兒	raq taon ng	107
夾着尾巴	gaq dzaoq vij bau	283
夾着尾巴	gaq dzaoq vij pa	283
夾着尾巴	gaq tzaoq vij bau	283
夾着尾巴	gaq tzaoq vij pa	283
夾着尾巴	kaq dzaoq vij bau	283
夾着尾巴	kaq dzaoq vij pa	283
夾着尾巴	kaq tzaoq vij bau	283
夾着尾巴	kaq tzaoq vij pa	283
夾着尾巴	raq dzaoq vij bau	283
夾着尾巴	raq dzaoq vij pa	283
夾着尾巴	raq tzaoq vij bau	283
夾着尾巴	raq tzaoq vij pa	283
夾竹桃	gaq tzoq do	542
夾竹桃	kaq tzoq do	542
夾竹桃	raq tzoq do	542
夾給	gaq ciq	483
夾給	kaq ciq	483
夾給	raq ciq	483
夾肢窩	gaq tzy u	244
夾肢窩	kaq tzy u	244
夾肢窩	raq tzy u	244
夾被	gaq be	409
夾被	gaq bij	409
夾被	gaq phij	409
夾被	kaq be	409
夾被	kaq bij	409
夾被	kaq phij	409
夾被	raq be	409
夾被	raq bij	409
夾被	raq phij	409
夾襖	gaq o	448
夾襖	kaq o	448
夾襖	raq o	448
夾走	gaq tzoe	376
夾走	kaq tzoe	376
夾走	raq tzoe	376
夾起	gaq chij	561
夾起	kaq chij	561
夾起	raq chij	561
夾起來	gaq chij le	472
夾起來	kaq chij le	472
夾起來	raq chij le	472
夾起尾巴	gaq chij vij bau	425
夾起尾巴	gaq chij vij pa	425
夾起尾巴	kaq chij vij bau	425
夾起尾巴	kaq chij vij pa	425
夾起尾巴	raq chij vij bau	425
夾起尾巴	raq chij vij pa	425
夾送	gaq son	400
夾送	kaq son	400
夾送	raq son	400
夾進來	gaq tzin le	246
夾進來	kaq tzin le	246
夾進來	raq tzin le	246
夾進去	gaq tzin chij	336
夾進去	kaq tzin chij	336
夾進去	raq tzin chij	336
夾過	gaq ku	436
夾過	kaq ku	436
夾過	raq ku	436
夾過來	gaq ku le	346
夾過來	kaq ku le	346
夾過來	raq ku le	346
夾過去	gaq ku chij	286
夾過去	kaq ku chij	286
夾過去	raq ku chij	286
夾道歡迎	gaq do hueu gnin	494
夾道歡迎	kaq do hueu gnin	494
夾道歡迎	raq do hueu gnin	494
夾道相迎	gaq do sian gnin	336
夾道相迎	kaq do sian gnin	336
夾道相迎	raq do sian gnin	336
夾鉗	gaq dji	500
夾鉗	kaq dji	500
夾鉗	raq dji	500
夾雜在	gaq dzaq dze	553
夾雜在	kaq dzaq dze	553
夾雜在	raq dzaq dze	553
夾雜着	gaq dzaq dzaoq	455
夾雜着	gaq dzaq tzaoq	455
夾雜着	kaq dzaq dzaoq	455
夾雜着	kaq dzaq tzaoq	455
夾雜着	raq dzaq dzaoq	455
夾雜着	raq dzaq tzaoq	455
夾點	gaq ti	471
夾點	kaq ti	471
夾點	raq ti	471
奄列	i liq	374
奄奄	i i	627
奄奄一息	i i iq siq	763
奄奄不振	i i feq tzen	176
奄奄不振	i i peq tzen	176
奄奄不振	i i piq tzen	176
奄奄待斃	i i de bij	319
奄忽	i hueq	360
奇事	djij dzy	608
奇偉	djij we	540
奇偶	djij ngoe	646
奇偶性	djij ngoe sin	456
奇光異彩	djij kuan yij tse	408
奇光異彩	djij kuaon yij tse	408
奇兵	djij pin	789
奇冷	djij lan	397
奇冷無比	djij lan mau pij	319
奇冷無比	djij lan vu pij	319
奇函數	djij reu su	384
奇功	djij kon	580
奇努克	djij nu kheq	278
奇台	djij de	560
奇名	djij min	292
奇境	djij cin	542
奇士	djij dzy	481
奇奇	djij djij	753
奇奇怪怪	djij djij kua kua	566
奇妙	djij mio	1579
奇寒徹骨	djij reu tseq kueq	259
奇峯	djij fon	631
奇崛	djij djiuq	462
奇巖	djij ngae	487
奇巧	djij chio	523
奇幻	djij uae	1101
奇幻小說	djij uae sio seq	601
奇幻文學	djij uae ven roq	462
奇形怪狀	djij yin kua dzaon	576
奇彩	djij tse	440
奇志	djij tzy	562
奇怪	djij kua	9089
奇恥大辱	djij tsy da zoq	533
奇恥大辱	djij tsy de zoq	533
奇恥大辱	djij tsy du zoq	533
奇情	djij dzin	581
奇情片	djij dzin phi	246
奇想	djij sian	777
奇慘無比	djij tseu mau pij	281
奇慘無比	djij tseu vu pij	281
奇才	djij dze	929
奇才異能	djij dze yij nen	300
奇技	djij djij	490
奇招	djij tzo	413
奇摩	djij mu	511
奇效	djij yo	613
奇數	djij su	773
奇文	djij ven	675
奇文共賞	djij ven gon saon	433
奇文共賞	djij ven kon saon	433
奇文共賞	djij ven ron saon	433
奇案	djij eu	622
奇樹	djij zyu	296
奇熱	djij gniq	575
奇熱無比	djij gniq mau pij	310
奇熱無比	djij gniq vu pij	310
奇特	djij deq	1451
奇特性	djij deq sin	376
奇珍	djij tzen	580
奇珍異寶	djij tzen yij po	520
奇瑞	djij zeu	1677
奇瓦瓦	djij ngau ngau	373
奇異	djij yij	1287
奇異夸克	djij yij khau kheq	283
奇異夸克	djij yij khua kheq	283
奇異果	djij yij ku	589
奇異筆	djij yij piq	359
奇痛	djij thon	382
奇痛無比	djij thon mau pij	301
奇痛無比	djij thon vu pij	301
奇癢	djij yan	538
奇白	djij baoq	292
奇盃	djij pe	266
奇石	djij tae	860
奇石	djij zaoq	860
奇硬	djij ngan	265
奇硬無比	djij ngan mau pij	220
奇硬無比	djij ngan vu pij	220
奇祕	djij pij	328
奇禍	djij wu	438
奇秀	djij sioe	516
奇絕	djij dziq	529
奇緣	djij yeu	688
奇缺	djij chiuq	549
奇羨	djij zi	269
奇能	djij nen	475
奇能異士	djij nen yij dzy	303
奇臺縣	djij de yeu	513
奇花異卉	djij hau yij hue	419
奇花異草	djij hau yij tso	543
奇萊	djij le	334
奇萊山	djij le sae	254
奇葩異卉	djij pha yij hue	265
奇葩異卉	djij phau yij hue	265
奇虎	djij hu	948
奇行	djij ran	389
奇行	djij raon	389
奇行	djij yin	389
奇術	djij dzeq	543
奇裝異服	djij tzaon yij voq	535
奇襲	djij ziq	603
奇襲戰術	djij ziq tzeu dzeq	222
奇覽	djij lae	272
奇觀	djij kueu	970
奇解	djij cia	301
奇解	djij ga	301
奇解	djij ka	301
奇計	djij cij	470
奇詭	djij kue	492
奇談	djij dae	627
奇談怪論	djij dae kua len	485
奇謀	djij moe	558
奇譎	djij ciuq	376
奇譚	djij dae	544
奇貨可居	djij hu khu ciu	509
奇跡	djij tziq	3537
奇跡式	djij tziq seq	342
奇蹄	djij dij	365
奇蹄目	djij dij moq	337
奇蹄類	djij dij le	272
奇蹟	djij tziq	3537
奇蹟式	djij tziq seq	100
奇軟無比	djij gnieu mau pij	211
奇軟無比	djij gnieu vu pij	211
奇遇	djij gniu	831
奇遇記	djij gniu cij	608
奇醜	djij tsoe	520
奇醜無比	djij tsoe mau pij	488
奇醜無比	djij tsoe vu pij	488
奇里安	djij lij eu	117
奇門	djij men	417
奇門遁甲	djij men den ciaq	579
奇門遁甲	djij men den kaq	579
奇門遁甲	djij men den khaq	579
奇零	djij lin	272
奇風異俗	djij fon yij zoq	477
奇麗	djij lij	539
奇黑	djij heq	285
奇黑無比	djij heq mau pij	234
奇黑無比	djij heq vu pij	234
奈何	ne wu	1107
奈何橋	ne wu djio	388
奈及利亞	ne djiq lij ia	351
奈向	ne xian	392
奈曼	ne mae	493
奈曼旗	ne mae djij	521
奈秒	ne mio	203
奈米	ne mij	525
奈良	ne lian	575
奈良時代	ne lian zy de	396
奈良縣	ne lian yeu	398
奉上	von zaon	866
奉令	von lin	442
奉令承教	von lin zen cio	221
奉令承教	von lin zen ko	221
奉使	von sy	453
奉侍	von zy	376
奉公	von kon	556
奉公剋己	von kon kheq cij	171
奉公守法	von kon soe faq	459
奉公職守	von kon tzeq soe	194
奉別	von biq	256
奉到	von to	379
奉勸	von chieu	916
奉化	von hau	676
奉化	von hua	676
奉化市	von hau zy	617
奉化市	von hua zy	617
奉化縣	von hau yeu	367
奉化縣	von hua yeu	367
奉召	von dzo	427
奉告	von ko	562
奉命	von min	859
奉命行事	von min ran dzy	444
奉命行事	von min raon dzy	444
奉命行事	von min yin dzy	444
奉天	von thi	619
奉天省	von thi san	415
奉天省	von thi sin	415
奉天省長	von thi san dzan	263
奉天省長	von thi san tzan	263
奉天省長	von thi sin dzan	263
奉天省長	von thi sin tzan	263
奉守	von soe	393
奉安	von eu	466
奉干	von keu	227
奉復	von voq	291
奉承	von zen	762
奉承者	von zen tze	341
奉承討好	von zen tho ho	309
奉承話	von zen rau	445
奉新	von sin	566
奉新縣	von sin yeu	530
奉旨	von tzy	592
奉此	von tsy	354
奉派	von pha	396
奉爲	von we	780
奉爲圭臬	von we kue gniq	442
奉獻	von xi	2560
奉獻出	von xi tseq	547
奉獻精神	von xi tzin dzen	711
奉現	von yi	286
奉申賀敬	von sen wu cin	204
奉祀	von zy	497
奉節	von tziq	658
奉節縣	von tziq yeu	597
奉系	von yij	457
奉系軍閥	von yij ciun vaq	421
奉職	von tzeq	373
奉若	von zaoq	483
奉若神明	von zaoq dzen min	451
奉蒸嘗	von tzen zaon	138
奉藥	von yaoq	256
奉表	von pio	421
奉詔	von tzo	507
奉賢	von yi	923
奉賢區	von yi chiu	636
奉贈	von dzen	401
奉趙	von dzo	279
奉軍	von ciun	469
奉辛比克黨	von sin pij kheq taon	305
奉迎	von gnin	476
奉送	von son	605
奉陪	von be	712
奉養	von yan	501
奉養父母	von yan vu mhu	377
奎寧	khue gnin	489
奎寧水	khue gnin syu	241
奎尼匹克	khue gnij phiq kheq	141
奎尼匹克	khue gniq phiq kheq	141
奎屯市	khue den zy	506
奎文	khue ven	609
奎文區	khue ven chiu	583
奎星	khue sin	443
奎松市	khue son zy	244
奎託	khue thoq	261
奏了	tzoe lheq	434
奏了	tzoe lio	434
奏事官	tzoe dzy kueu	229
奏凱	tzoe khe	501
奏凱歌	tzoe khe ku	442
奏出	tzoe tseq	583
奏出來	tzoe tseq le	336
奏出去	tzoe tseq chij	102
奏功	tzoe kon	440
奏在	tzoe dze	310
奏得	tzoe teq	373
奏捷	tzoe dziq	390
奏效	tzoe yo	856
奏於	tzoe iu	348
奏於	tzoe u	348
奏於	tzoe yu	348
奏明	tzoe min	436
奏曲	tzoe chioq	460
奏書	tzoe syu	382
奏本	tzoe pen	424
奏琴	tzoe djin	385
奏疏	tzoe su	506
奏疏	tzoe syu	506
奏着	tzoe dzaoq	276
奏着	tzoe tzaoq	276
奏章	tzoe tzaon	548
奏表	tzoe pio	401
奏請	tzoe tsin	363
奏議	tzoe gnij	472
奏起	tzoe chij	524
奏起來	tzoe chij le	329
奏過	tzoe ku	359
奏響	tzoe xian	767
奏鳴曲	tzoe min chioq	628
奏鳴曲式	tzoe min chioq seq	428
奏點	tzoe ti	233
契券	chij chieu	301
契券	chiq chieu	301
契努克	chij nu kheq	162
契努克	chiq nu kheq	162
契卡	chij kha	425
契卡	chiq kha	425
契合度	chij req du	491
契合度	chiq req du	491
契據	chij ciu	394
契據	chiq ciu	394
契箭	chij tzi	112
契箭	chiq tzi	112
契約式	chij iaoq seq	412
契約式	chij io seq	412
契約式	chij tiq seq	412
契約式	chiq iaoq seq	412
契約式	chiq io seq	412
契約式	chiq tiq seq	412
契約書	chij iaoq syu	337
契約書	chij io syu	337
契約書	chij tiq syu	337
契約書	chiq iaoq syu	337
契約書	chiq io syu	337
契約書	chiq tiq syu	337
契紙	chij tzy	343
契紙	chiq tzy	343
契訶夫	chij hu fu	548
契訶夫	chij hu vu	548
契訶夫	chiq hu fu	548
契訶夫	chiq hu vu	548
奔亡	pen maon	321
奔亡	pen vaon	321
奔亡	pen vu	321
奔出	pen tseq	545
奔勞	pen lo	392
奔去	pen chij	739
奔向	pen xian	1021
奔命	pen min	586
奔喪	pen saon	552
奔回	pen we	497
奔回來	pen we le	370
奔奔	pen pen	841
奔奔族	pen pen dzoq	447
奔小康	pen sio khaon	694
奔往	pen uaon	497
奔忙	pen maon	589
奔放	pen faon	1087
奔泉	pen dzi	327
奔波往返	pen pu uaon fae	303
奔流	pen lioe	619
奔瀉	pen sia	475
奔突	pen deq	469
奔竄	pen tseu	408
奔行	pen ran	484
奔行	pen raon	484
奔行	pen yin	484
奔襲	pen ziq	594
奔走	pen tzoe	963
奔走呼號	pen tzoe hu ro	456
奔走相告	pen tzoe sian ko	519
奔赴	pen fu	1009
奔跑	pen bo	1588
奔躍	pen yaoq	363
奔逃	pen do	563
奔逐	pen dzoq	363
奔雷	pen le	553
奔頭	pen doe	524
奔頭兒	pen doe el	302
奔頭兒	pen doe gnij	302
奔頭兒	pen doe ng	302
奔馳	pen dzy	1904
奔馳如飛	pen dzy zyu fij	268
奔駛	pen sy	359
奔騰	pen den	1457
奕奕	yiq yiq	611
奕詝	yiq dzy	406
套上	tho zaon	851
套上來	tho zaon le	254
套上去	tho zaon chij	417
套下	tho rau	410
套下來	tho rau le	414
套下去	tho rau chij	289
套中人	tho tzon gnian	453
套中人	tho tzon gnin	453
套中人	tho tzon zen	453
套了	tho lheq	594
套了	tho lio	594
套交情	tho cio dzin	413
套交情	tho ko dzin	413
套件	tho dji	1161
套作	tho tzoq	464
套來套去	tho le tho chij	267
套個	tho geq	480
套個	tho keu	480
套個	tho ku	480
套個	tho req	480
套兒	tho el	453
套兒	tho gnij	453
套兒	tho ng	453
套入	tho zeq	500
套出	tho tseq	532
套出來	tho tseq le	443
套利	tho lij	1073
套利者	tho lij tze	433
套到	tho to	505
套包	tho po	504
套匯	tho we	439
套印	tho in	530
套印本	tho in pen	364
套取	tho tsiu	572
套口供	tho khoe kon	192
套問出	tho ven tseq	272
套在	tho dze	815
套型	tho yin	695
套套	tho tho	860
套子	tho tzy	842
套得	tho teq	450
套房	tho vaon	1350
套招	tho tzo	371
套接	tho tziq	554
套換	tho weu	420
套改	tho ke	475
套數	tho su	762
套曲	tho chioq	493
套服	tho voq	490
套期保值	tho cij po dzeq	599
套期保值	tho djij po dzeq	599
套板	tho pae	380
套機	tho cij	840
套版	tho pae	435
套版印刷	tho pae in seq	293
套牢	tho lo	1195
套狀	tho dzaon	351
套現	tho yi	1124
套用	tho yon	1040
套疊	tho deq	437
套疊	tho diq	437
套着	tho dzaoq	694
套着	tho tzaoq	694
套票	tho phio	624
套種	tho tzon	554
套筒	tho don	609
套管	tho kueu	828
套紅	tho kon	516
套紅	tho ron	516
套索	tho soq	532
套結	tho ciq	418
套繩	tho dzen	348
套繪	tho we	213
套色	tho seq	533
套色版	tho seq pae	267
套衫	tho sae	517
套袋	tho de	354
套袖	tho zioe	443
套裙	tho djiun	545
套裝	tho tzaon	2616
套裝旅遊	tho tzaon liu yoe	201
套裝軟體	tho tzaon gnieu thij	284
套褲	tho khu	389
套話	tho rau	576
套語	tho gniu	425
套購	tho koe	449
套起	tho chij	507
套起來	tho chij le	390
套路	tho lu	1096
套車	tho ciu	470
套車	tho tsau	470
套近乎	tho djin hu	566
套近乎	tho djin wu	566
套進	tho tzin	467
套進來	tho tzin le	289
套進去	tho tzin chij	450
套鐘	tho tzon	260
套鞋	tho ra	450
套頭	tho doe	698
套頭毛衣	tho doe mo ij	378
套餐	tho tseu	2495
套馬	tho ma	469
套馬	tho mau	469
套馬杆	tho ma keu	435
套馬杆	tho mau keu	435
奚嘯伯	yij sio paoq	380
奚嘯伯	yij sio pau	380
奚落	yij loq	583
奠下	di rau	432
奠儀	di gnij	357
奠基	di cij	904
奠基人	di cij gnian	581
奠基人	di cij gnin	581
奠基人	di cij zen	581
奠基石	di cij tae	492
奠基石	di cij zaoq	492
奠基者	di cij tze	502
奠定	di din	2030
奠濟宮	di tzij kon	234
奠祭	di tza	410
奠祭	di tzij	410
奠禮	di lij	335
奠立	di liq	390
奠都	di tu	300
奠酒	di tzioe	374
奢入儉難	sau zeq dji nae	382
奢念	sau gni	328
奢念	sau gniae	328
奢泰	sau tha	267
奢淫	sau yin	390
奢盼	sau phae	313
奢費	sau fij	243
奢費	sau vij	243
奢香	sau xian	443
奢麗	sau lij	344
奧丁	ioq tin	609
奧丁	ioq tzen	609
奧丁	o tin	609
奧丁	o tzen	609
奧什	ioq seq	372
奧什	ioq zeq	372
奧什	o seq	372
奧什	o zeq	372
奧佔	ioq tzeu	196
奧佔	o tzeu	196
奧克拉荷馬	ioq kheq la wu ma	410
奧克拉荷馬	ioq kheq la wu mau	410
奧克拉荷馬	ioq kheq laq wu ma	410
奧克拉荷馬	ioq kheq laq wu mau	410
奧克拉荷馬	ioq kheq lha wu ma	410
奧克拉荷馬	ioq kheq lha wu mau	410
奧克拉荷馬	o kheq la wu ma	410
奧克拉荷馬	o kheq la wu mau	410
奧克拉荷馬	o kheq laq wu ma	410
奧克拉荷馬	o kheq laq wu mau	410
奧克拉荷馬	o kheq lha wu ma	410
奧克拉荷馬	o kheq lha wu mau	410
奧克拉荷馬州	ioq kheq la wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	ioq kheq la wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬州	ioq kheq laq wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	ioq kheq laq wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬州	ioq kheq lha wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	ioq kheq lha wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq la wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq la wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq laq wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq laq wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq lha wu ma tzoe	339
奧克拉荷馬州	o kheq lha wu mau tzoe	339
奧克拉荷馬市	ioq kheq la wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	ioq kheq la wu mau zy	264
奧克拉荷馬市	ioq kheq laq wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	ioq kheq laq wu mau zy	264
奧克拉荷馬市	ioq kheq lha wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	ioq kheq lha wu mau zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq la wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq la wu mau zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq laq wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq laq wu mau zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq lha wu ma zy	264
奧克拉荷馬市	o kheq lha wu mau zy	264
奧克斯	ioq kheq sy	783
奧克斯	o kheq sy	783
奧克斯納德	ioq kheq sy naq teq	209
奧克斯納德	o kheq sy naq teq	209
奧克蘇斯河	ioq kheq su sy wu	174
奧克蘇斯河	o kheq su sy wu	174
奧克蘭	ioq kheq lae	712
奧克蘭	o kheq lae	712
奧利地	ioq lij dij	269
奧利地	o lij dij	269
奧利奧	ioq lij ioq	513
奧利奧	ioq lij o	513
奧利奧	o lij ioq	513
奧利奧	o lij o	513
奧利安	ioq lij eu	351
奧利安	o lij eu	351
奧匈帝國	ioq xion tij kueq	493
奧匈帝國	o xion tij kueq	493
奧博	ioq poq	584
奧博	o poq	584
奧古斯丁	ioq ku sy tin	544
奧古斯丁	ioq ku sy tzen	544
奧古斯丁	o ku sy tin	544
奧古斯丁	o ku sy tzen	544
奧古斯都	ioq ku sy tu	514
奧古斯都	o ku sy tu	514
奧國人	ioq kueq gnian	220
奧國人	ioq kueq gnin	220
奧國人	ioq kueq zen	220
奧國人	o kueq gnian	220
奧國人	o kueq gnin	220
奧國人	o kueq zen	220
奧地利	ioq dij lij	1285
奧地利	o dij lij	1285
奧地利人	ioq dij lij gnian	484
奧地利人	ioq dij lij gnin	484
奧地利人	ioq dij lij zen	484
奧地利人	o dij lij gnian	484
奧地利人	o dij lij gnin	484
奧地利人	o dij lij zen	484
奧地利帝國	ioq dij lij tij kueq	357
奧地利帝國	o dij lij tij kueq	357
奧塞梯	ioq se thij	582
奧塞梯	ioq seq thij	582
奧塞梯	o se thij	582
奧塞梯	o seq thij	582
奧塞羅	ioq se lu	382
奧塞羅	ioq seq lu	382
奧塞羅	o se lu	382
奧塞羅	o seq lu	382
奧妙無比	ioq mio mau pij	287
奧妙無比	ioq mio vu pij	287
奧妙無比	o mio mau pij	287
奧妙無比	o mio vu pij	287
奧妮克西亞	ioq gnij kheq sij ia	294
奧妮克西亞	o gnij kheq sij ia	294
奧姆真理教	ioq m tzen lij cio	405
奧姆真理教	ioq m tzen lij ko	405
奧姆真理教	ioq mh tzen lij cio	405
奧姆真理教	ioq mh tzen lij ko	405
奧姆真理教	ioq mu tzen lij cio	405
奧姆真理教	ioq mu tzen lij ko	405
奧姆真理教	o m tzen lij cio	405
奧姆真理教	o m tzen lij ko	405
奧姆真理教	o mh tzen lij cio	405
奧姆真理教	o mh tzen lij ko	405
奧姆真理教	o mu tzen lij cio	405
奧姆真理教	o mu tzen lij ko	405
奧委會	ioq ue we	823
奧委會	o ue we	823
奧威爾	ioq ue el	515
奧威爾	o ue el	515
奧密克戎	ioq miq kheq gnion	213
奧密克戎	o miq kheq gnion	213
奧尼爾	ioq gnij el	997
奧尼爾	ioq gniq el	997
奧尼爾	o gnij el	997
奧尼爾	o gniq el	997
奧山	ioq sae	781
奧山	o sae	781
奧巴	ioq bau	1032
奧巴	ioq pa	1032
奧巴	o bau	1032
奧巴	o pa	1032
奧巴馬	ioq bau ma	813
奧巴馬	ioq bau mau	813
奧巴馬	ioq pa ma	813
奧巴馬	ioq pa mau	813
奧巴馬	o bau ma	813
奧巴馬	o bau mau	813
奧巴馬	o pa ma	813
奧巴馬	o pa mau	813
奧布里	ioq pu lij	431
奧布里	o pu lij	431
奧康內爾	ioq khaon ne el	203
奧康內爾	o khaon ne el	203
奧康納	ioq khaon naq	495
奧康納	o khaon naq	495
奧德修斯	ioq teq sioe sy	483
奧德修斯	o teq sioe sy	483
奧德賽	ioq teq se	682
奧德賽	o teq se	682
奧托	ioq thoq	592
奧托	o thoq	592
奧托瓦茲	ioq thoq ngau tzy	128
奧托瓦茲	o thoq ngau tzy	128
奧拉	ioq la	657
奧拉	ioq laq	657
奧拉	ioq lha	657
奧拉	o la	657
奧拉	o laq	657
奧拉	o lha	657
奧拜克	ioq pa kheq	162
奧拜克	o pa kheq	162
奧數	ioq su	816
奧數	o su	816
奧斯丁	ioq sy tin	547
奧斯丁	ioq sy tzen	547
奧斯丁	o sy tin	547
奧斯丁	o sy tzen	547
奧斯卡	ioq sy kha	1504
奧斯卡	o sy kha	1504
奧斯卡金像獎	ioq sy kha cin zian tzian	555
奧斯卡金像獎	o sy kha cin zian tzian	555
奧斯威辛	ioq sy ue sin	478
奧斯威辛	o sy ue sin	478
奧斯威辛集中營	ioq sy ue sin dziq tzon yin	430
奧斯威辛集中營	o sy ue sin dziq tzon yin	430
奧斯曼	ioq sy mae	567
奧斯曼	o sy mae	567
奧斯曼帝國	ioq sy mae tij kueq	505
奧斯曼帝國	o sy mae tij kueq	505
奧斯汀	ioq sy thin	594
奧斯汀	o sy thin	594
奧斯特	ioq sy deq	577
奧斯特	o sy deq	577
奧斯瓦爾德	ioq sy ngau el teq	417
奧斯瓦爾德	o sy ngau el teq	417
奧斯陸	ioq sy loq	568
奧斯陸	o sy loq	568
奧斯陸市	ioq sy loq zy	305
奧斯陸市	o sy loq zy	305
奧會選手	ioq we si soe	279
奧會選手	o we si soe	279
奧林匹亞	ioq lin phiq ia	588
奧林匹亞	o lin phiq ia	588
奧林匹克	ioq lin phiq kheq	1390
奧林匹克	o lin phiq kheq	1390
奧林匹克世運	ioq lin phiq kheq sy yun	174
奧林匹克世運	o lin phiq kheq sy yun	174
奧林匹克日	ioq lin phiq kheq gniq	410
奧林匹克日	ioq lin phiq kheq zeq	410
奧林匹克日	o lin phiq kheq gniq	410
奧林匹克日	o lin phiq kheq zeq	410
奧林匹克精神	ioq lin phiq kheq tzin dzen	570
奧林匹克精神	o lin phiq kheq tzin dzen	570
奧林匹克運動會	ioq lin phiq kheq yun don we	610
奧林匹克運動會	o lin phiq kheq yun don we	610
奧林匹克體育場	ioq lin phiq kheq thij yoq dzan	491
奧林匹克體育場	o lin phiq kheq thij yoq dzan	491
奧林巴斯	ioq lin bau sy	1007
奧林巴斯	ioq lin pa sy	1007
奧林巴斯	o lin bau sy	1007
奧林巴斯	o lin pa sy	1007
奧林帕斯	ioq lin phaoq sy	426
奧林帕斯	o lin phaoq sy	426
奧林帕斯山	ioq lin phaoq sy sae	306
奧林帕斯山	o lin phaoq sy sae	306
奧林比亞	ioq lin pij ia	452
奧林比亞	o lin pij ia	452
奧格	ioq kaoq	642
奧格	o kaoq	642
奧氏體	ioq tzy thij	572
奧氏體	ioq zy thij	572
奧氏體	o tzy thij	572
奧氏體	o zy thij	572
奧爾	ioq el	738
奧爾	o el	738
奧爾巴尼	ioq el bau gnij	447
奧爾巴尼	ioq el bau gniq	447
奧爾巴尼	ioq el pa gnij	447
奧爾巴尼	ioq el pa gniq	447
奧爾巴尼	o el bau gnij	447
奧爾巴尼	o el bau gniq	447
奧爾巴尼	o el pa gnij	447
奧爾巴尼	o el pa gniq	447
奧爾布賴特	ioq el pu la deq	435
奧爾布賴特	ioq el pu le deq	435
奧爾布賴特	o el pu la deq	435
奧爾布賴特	o el pu le deq	435
奧爾德尼島	ioq el teq gnij to	249
奧爾德尼島	ioq el teq gniq to	249
奧爾德尼島	o el teq gnij to	249
奧爾德尼島	o el teq gniq to	249
奧爾良	ioq el lian	545
奧爾良	o el lian	545
奧特	ioq deq	797
奧特	o deq	797
奧特曼	ioq deq mae	904
奧特曼	o deq mae	904
奧特朗托	ioq deq laon thoq	277
奧特朗托	o deq laon thoq	277
奧特朗托海峽	ioq deq laon thoq he raq	209
奧特朗托海峽	ioq deq laon thoq he yaq	209
奧特朗托海峽	o deq laon thoq he raq	209
奧特朗托海峽	o deq laon thoq he yaq	209
奧特萊斯	ioq deq le sy	565
奧特萊斯	o deq le sy	565
奧米伽	ioq mij ga	309
奧米伽	o mij ga	309
奧組委	ioq tzu ue	843
奧組委	o tzu ue	843
奧維耶多	ioq vij ia tu	350
奧維耶多	ioq vij ie tu	350
奧維耶多	ioq vij ya tu	350
奧維耶多	o vij ia tu	350
奧維耶多	o vij ie tu	350
奧維耶多	o vij ya tu	350
奧美	ioq mhe	776
奧美	o mhe	776
奧義書	ioq gnij syu	444
奧義書	o gnij syu	444
奧萬大	ioq vae da	279
奧萬大	ioq vae de	279
奧萬大	ioq vae du	279
奧萬大	o vae da	279
奧萬大	o vae de	279
奧萬大	o vae du	279
奧蘭多	ioq lae tu	741
奧蘭多	o lae tu	741
奧蘭多布魯	ioq lae tu pu lu	211
奧蘭多布魯	o lae tu pu lu	211
奧蘭羣島	ioq lae djiun to	286
奧蘭羣島	o lae djiun to	286
奧術	ioq dzeq	709
奧術	o dzeq	709
奧賴恩	ioq la en	310
奧賴恩	ioq le en	310
奧賴恩	o la en	310
奧賴恩	o le en	310
奧賽羅	ioq se lu	476
奧賽羅	o se lu	476
奧蹟	ioq tziq	400
奧蹟	o tziq	400
奧迪修斯	ioq diq sioe sy	102
奧迪修斯	o diq sioe sy	102
奧運冠軍	ioq yun kueu ciun	862
奧運冠軍	o yun kueu ciun	862
奧運團	ioq yun deu	287
奧運團	o yun deu	287
奧運城市	ioq yun zen zy	516
奧運城市	o yun zen zy	516
奧運場館	ioq yun dzan kueu	766
奧運場館	o yun dzan kueu	766
奧運會	ioq yun we	4595
奧運會	o yun we	4595
奧運村	ioq yun tsen	678
奧運村	o yun tsen	678
奧運火炬	ioq yun hu djiu	892
奧運火炬	o yun hu djiu	892
奧運聖火	ioq yun sen hu	862
奧運聖火	o yun sen hu	862
奧運賽	ioq yun se	408
奧運賽	o yun se	408
奧運選手	ioq yun si soe	499
奧運選手	o yun si soe	499
奧里斯	ioq lij sy	371
奧里斯	o lij sy	371
奧里薩	ioq lij saq	360
奧里薩	o lij saq	360
奧里薩省	ioq lij saq san	191
奧里薩省	ioq lij saq sin	191
奧里薩省	o lij saq san	191
奧里薩省	o lij saq sin	191
奧里薩邦	ioq lij saq paon	388
奧里薩邦	o lij saq paon	388
奧里里亞	ioq lij lij ia	226
奧里里亞	o lij lij ia	226
奧陶系	ioq do yij	500
奧陶系	o do yij	500
奧陶紀	ioq do cij	462
奧陶紀	o do cij	462
奧馬哈	ioq ma ha	498
奧馬哈	ioq mau ha	498
奧馬哈	o ma ha	498
奧馬哈	o mau ha	498
奧馬爾	ioq ma el	498
奧馬爾	ioq mau el	498
奧馬爾	o ma el	498
奧馬爾	o mau el	498
奧黛莉	ioq dae lij	444
奧黛莉	o dae lij	444
奧黛麗	ioq dae lij	602
奧黛麗	o dae lij	602
奪下來	deq rau le	390
奪人	deq gnian	396
奪人	deq gnin	396
奪人	deq zen	396
奪來奪去	deq le deq chij	229
奪偶	deq ngoe	141
奪冠	deq kueu	2057
奪取	deq tsiu	1481
奪名	deq min	322
奪命	deq min	429
奪回	deq we	903
奪回來	deq we le	521
奪回去	deq we chij	368
奪彩	deq tse	549
奪得	deq teq	1749
奪志	deq tzy	407
奪標	deq pio	559
奪權	deq djieu	590
奪盃	deq pe	410
奪目	deq moq	907
奪眶而出	deq khuaon el tseq	576
奪走	deq tzoe	938
奪過	deq ku	571
奪過來	deq ku le	486
奪過去	deq ku chij	391
奪金	deq cin	810
奪門	deq men	546
奪門而入	deq men el zeq	351
奪門而出	deq men el tseq	501
奪鬥	deq toe	266
奪魁	deq khue	595
奪魂	deq wen	535
奮不顧身	fen feq ku sen	783
奮不顧身	fen peq ku sen	783
奮不顧身	fen piq ku sen	783
奮力	fen liq	1231
奮勇	fen ion	782
奮勇作戰	fen ion tzoq tzeu	393
奮勇向前	fen ion xian dzi	488
奮勇當先	fen ion taon si	406
奮勉	fen mhi	371
奮志	fen tzy	332
奮戰	fen tzeu	1042
奮戰不懈	fen tzeu feq xia	331
奮戰不懈	fen tzeu peq xia	331
奮戰不懈	fen tzeu piq xia	331
奮戰到底	fen tzeu to tij	437
奮武揚威	fen vu yan ue	224
奮發	fen faq	656
奮發向上	fen faq xian zaon	568
奮發圖強	fen faq du djian	552
奮發有爲	fen faq yoe we	530
奮發自強	fen faq dzy djian	347
奮發蹈厲	fen faq do lij	173
奮筆	fen piq	539
奮筆疾書	fen piq dziq syu	525
奮翼	fen yiq	335
奮臂	fen pij	376
奮臂高呼	fen pij ko hu	190
奮袂	fen me	293
奮起	fen chij	802
奮起湖	fen chij wu	352
奮起直追	fen chij dzeq tzeu	536
奮進	fen tzin	880
奮進號	fen tzin ro	482
奮飛	fen fij	484
奮鬥	fen toe	3441
奮鬥不懈	fen toe feq xia	377
奮鬥不懈	fen toe peq xia	377
奮鬥不懈	fen toe piq xia	377
奮鬥到底	fen toe to tij	441
奮鬥目標	fen toe moq pio	944
女丑	gniu tsoe	438
女丑	zyu tsoe	438
女丑劇場	gniu tsoe djiaq dzan	179
女丑劇場	gniu tsoe djiq dzan	179
女丑劇場	zyu tsoe djiaq dzan	179
女丑劇場	zyu tsoe djiq dzan	179
女中丈夫	gniu tzon dzan fu	345
女中丈夫	gniu tzon dzan vu	345
女中丈夫	zyu tzon dzan fu	345
女中丈夫	zyu tzon dzan vu	345
女中豪傑	gniu tzon ro djiq	508
女中豪傑	zyu tzon ro djiq	508
女中音	gniu tzon in	485
女中音	zyu tzon in	485
女主	gniu tzyu	843
女主	zyu tzyu	843
女主人	gniu tzyu gnian	922
女主人	gniu tzyu gnin	922
女主人	gniu tzyu zen	922
女主人	zyu tzyu gnian	922
女主人	zyu tzyu gnin	922
女主人	zyu tzyu zen	922
女主人公	gniu tzyu gnian kon	779
女主人公	gniu tzyu gnin kon	779
女主人公	gniu tzyu zen kon	779
女主人公	zyu tzyu gnian kon	779
女主人公	zyu tzyu gnin kon	779
女主人公	zyu tzyu zen kon	779
女主播	gniu tzyu pu	827
女主播	zyu tzyu pu	827
女主角	gniu tzyu koq	2199
女主角	zyu tzyu koq	2199
女乘務員	gniu dzen vu yeu	421
女乘務員	gniu tsen vu yeu	421
女乘務員	zyu dzen vu yeu	421
女乘務員	zyu tsen vu yeu	421
女乳症	gniu zyu tzen	259
女乳症	zyu zyu tzen	259
女人來自金星	gniu gnian le dzy cin sin	463
女人來自金星	gniu gnin le dzy cin sin	463
女人來自金星	gniu zen le dzy cin sin	463
女人來自金星	zyu gnian le dzy cin sin	463
女人來自金星	zyu gnin le dzy cin sin	463
女人來自金星	zyu zen le dzy cin sin	463
女人味	gniu gnian vij	1041
女人味	gniu gnin vij	1041
女人味	gniu zen vij	1041
女人味	zyu gnian vij	1041
女人味	zyu gnin vij	1041
女人味	zyu zen vij	1041
女人心	gniu gnian sin	409
女人心	gniu gnin sin	409
女人心	gniu zen sin	409
女人心	zyu gnian sin	409
女人心	zyu gnin sin	409
女人心	zyu zen sin	409
女人心海底針	gniu gnian sin he tij tzen	454
女人心海底針	gniu gnin sin he tij tzen	454
女人心海底針	gniu zen sin he tij tzen	454
女人心海底針	zyu gnian sin he tij tzen	454
女人心海底針	zyu gnin sin he tij tzen	454
女人心海底針	zyu zen sin he tij tzen	454
女人是	gniu gnian zy	929
女人是	gniu gnin zy	929
女人是	gniu zen zy	929
女人是	zyu gnian zy	929
女人是	zyu gnin zy	929
女人是	zyu zen zy	929
女人氣	gniu gnian chij	442
女人氣	gniu gnin chij	442
女人氣	gniu zen chij	442
女人氣	zyu gnian chij	442
女人氣	zyu gnin chij	442
女人氣	zyu zen chij	442
女人腔	gniu gnian chian	291
女人腔	gniu gnin chian	291
女人腔	gniu zen chian	291
女人腔	zyu gnian chian	291
女人腔	zyu gnin chian	291
女人腔	zyu zen chian	291
女仕	gniu dzy	507
女仕	zyu dzy	507
女伶	gniu lin	485
女伶	zyu lin	485
女低音	gniu tij in	407
女低音	zyu tij in	407
女作家	gniu tzoq cia	821
女作家	gniu tzoq ka	821
女作家	gniu tzoq ku	821
女作家	zyu tzoq cia	821
女作家	zyu tzoq ka	821
女作家	zyu tzoq ku	821
女俠	gniu yaq	752
女俠	zyu yaq	752
女修士	gniu sioe dzy	371
女修士	zyu sioe dzy	371
女修道	gniu sioe do	218
女修道	zyu sioe do	218
女修道院	gniu sioe do yeu	389
女修道院	zyu sioe do yeu	389
女傑	gniu djiq	540
女傑	zyu djiq	540
女傭人	gniu yon gnian	434
女傭人	gniu yon gnin	434
女傭人	gniu yon zen	434
女傭人	zyu yon gnian	434
女傭人	zyu yon gnin	434
女傭人	zyu yon zen	434
女儐相	gniu pin sian	361
女儐相	zyu pin sian	361
女兄	gniu xion	280
女兄	zyu xion	280
女兒國	gniu el kueq	604
女兒國	gniu gnij kueq	604
女兒國	gniu ng kueq	604
女兒國	zyu el kueq	604
女兒國	zyu gnij kueq	604
女兒國	zyu ng kueq	604
女兒牆	gniu el dzian	474
女兒牆	gniu gnij dzian	474
女兒牆	gniu ng dzian	474
女兒牆	zyu el dzian	474
女兒牆	zyu gnij dzian	474
女兒牆	zyu ng dzian	474
女兒紅	gniu el kon	560
女兒紅	gniu el ron	560
女兒紅	gniu gnij kon	560
女兒紅	gniu gnij ron	560
女兒紅	gniu ng kon	560
女兒紅	gniu ng ron	560
女兒紅	zyu el kon	560
女兒紅	zyu el ron	560
女兒紅	zyu gnij kon	560
女兒紅	zyu gnij ron	560
女兒紅	zyu ng kon	560
女兒紅	zyu ng ron	560
女兒茶	gniu el dzau	398
女兒茶	gniu gnij dzau	398
女兒茶	gniu ng dzau	398
女兒茶	zyu el dzau	398
女兒茶	zyu gnij dzau	398
女兒茶	zyu ng dzau	398
女公子	gniu kon tzy	397
女公子	zyu kon tzy	397
女公爵	gniu kon tziaoq	424
女公爵	zyu kon tziaoq	424
女功	gniu kon	359
女功	zyu kon	359
女博士	gniu poq dzy	735
女博士	zyu poq dzy	735
女同	gniu don	567
女同	zyu don	567
女同事	gniu don dzy	881
女同事	zyu don dzy	881
女同志	gniu don tzy	788
女同志	zyu don tzy	788
女同胞	gniu don po	593
女同胞	zyu don po	593
女執事	gniu tzeq dzy	351
女執事	zyu tzeq dzy	351
女士們	gniu dzy men	603
女士們	zyu dzy men	603
女士優先	gniu dzy ioe si	512
女士優先	zyu dzy ioe si	512
女大不中留	gniu da feq tzon lioe	429
女大不中留	gniu da peq tzon lioe	429
女大不中留	gniu da piq tzon lioe	429
女大不中留	gniu de feq tzon lioe	429
女大不中留	gniu de peq tzon lioe	429
女大不中留	gniu de piq tzon lioe	429
女大不中留	gniu du feq tzon lioe	429
女大不中留	gniu du peq tzon lioe	429
女大不中留	gniu du piq tzon lioe	429
女大不中留	zyu da feq tzon lioe	429
女大不中留	zyu da peq tzon lioe	429
女大不中留	zyu da piq tzon lioe	429
女大不中留	zyu de feq tzon lioe	429
女大不中留	zyu de peq tzon lioe	429
女大不中留	zyu de piq tzon lioe	429
女大不中留	zyu du feq tzon lioe	429
女大不中留	zyu du peq tzon lioe	429
女大不中留	zyu du piq tzon lioe	429
女大使	gniu da sy	370
女大使	gniu de sy	370
女大使	gniu du sy	370
女大使	zyu da sy	370
女大使	zyu de sy	370
女大使	zyu du sy	370
女大十八變	gniu da zeq paq pi	506
女大十八變	gniu de zeq paq pi	506
女大十八變	gniu du zeq paq pi	506
女大十八變	zyu da zeq paq pi	506
女大十八變	zyu de zeq paq pi	506
女大十八變	zyu du zeq paq pi	506
女大學生	gniu da roq san	1285
女大學生	gniu da roq sen	1285
女大學生	gniu de roq san	1285
女大學生	gniu de roq sen	1285
女大學生	gniu du roq san	1285
女大學生	gniu du roq sen	1285
女大學生	zyu da roq san	1285
女大學生	zyu da roq sen	1285
女大學生	zyu de roq san	1285
女大學生	zyu de roq sen	1285
女大學生	zyu du roq san	1285
女大學生	zyu du roq sen	1285
女大當嫁	gniu da taon ka	457
女大當嫁	gniu de taon ka	457
女大當嫁	gniu du taon ka	457
女大當嫁	zyu da taon ka	457
女大當嫁	zyu de taon ka	457
女大當嫁	zyu du taon ka	457
女大須嫁	gniu da siu ka	218
女大須嫁	gniu de siu ka	218
女大須嫁	gniu du siu ka	218
女大須嫁	zyu da siu ka	218
女大須嫁	zyu de siu ka	218
女大須嫁	zyu du siu ka	218
女娘	gniu gnian	364
女娘	zyu gnian	364
女婢	gniu bij	451
女婢	zyu bij	451
女媧氏	gniu kau tzy	407
女媧氏	gniu kau zy	407
女媧氏	gniu ua tzy	407
女媧氏	gniu ua zy	407
女媧氏	zyu kau tzy	407
女媧氏	zyu kau zy	407
女媧氏	zyu ua tzy	407
女媧氏	zyu ua zy	407
女媧補天	gniu kau pu thi	520
女媧補天	gniu ua pu thi	520
女媧補天	zyu kau pu thi	520
女媧補天	zyu ua pu thi	520
女子參政權	gniu tzy tseu tzen djieu	138
女子參政權	zyu tzy tseu tzen djieu	138
女子書院	gniu tzy syu yeu	239
女子書院	zyu tzy syu yeu	239
女子高級	gniu tzy ko ciq	339
女子高級	zyu tzy ko ciq	339
女孩兒	gniu re el	1107
女孩兒	gniu re gnij	1107
女孩兒	gniu re ng	1107
女孩兒	zyu re el	1107
女孩兒	zyu re gnij	1107
女孩兒	zyu re ng	1107
女孩子	gniu re tzy	6814
女孩子	zyu re tzy	6814
女學士	gniu roq dzy	299
女學士	zyu roq dzy	299
女學生	gniu roq san	982
女學生	gniu roq sen	982
女學生	zyu roq san	982
女學生	zyu roq sen	982
女家長	gniu cia dzan	415
女家長	gniu cia tzan	415
女家長	gniu ka dzan	415
女家長	gniu ka tzan	415
女家長	gniu ku dzan	415
女家長	gniu ku tzan	415
女家長	zyu cia dzan	415
女家長	zyu cia tzan	415
女家長	zyu ka dzan	415
女家長	zyu ka tzan	415
女家長	zyu ku dzan	415
女家長	zyu ku tzan	415
女宿舍	gniu soq sau	428
女宿舍	gniu soq seu	428
女宿舍	zyu soq sau	428
女宿舍	zyu soq seu	428
女居士	gniu ciu dzy	408
女居士	zyu ciu dzy	408
女巫婆	gniu u bu	302
女巫婆	zyu u bu	302
女帽	gniu mo	415
女帽	zyu mo	415
女店員	gniu ti yeu	520
女店員	zyu ti yeu	520
女廁所	gniu tsy su	559
女廁所	zyu tsy su	559
女式	gniu seq	854
女式	zyu seq	854
女弟子	gniu de tzy	535
女弟子	gniu dij tzy	535
女弟子	zyu de tzy	535
女弟子	zyu dij tzy	535
女強人	gniu djian gnian	921
女強人	gniu djian gnin	921
女強人	gniu djian zen	921
女強人	zyu djian gnian	921
女強人	zyu djian gnin	921
女強人	zyu djian zen	921
女徒	gniu du	403
女徒	zyu du	403
女御	gniu gniu	388
女御	zyu gniu	388
女德	gniu teq	431
女德	zyu teq	431
女性主義	gniu sin tzyu gnij	581
女性主義	zyu sin tzyu gnij	581
女性化	gniu sin hau	736
女性化	gniu sin hua	736
女性化	zyu sin hau	736
女性化	zyu sin hua	736
女性厭惡	gniu sin aq oq	225
女性厭惡	gniu sin aq u	225
女性厭惡	gniu sin i oq	225
女性厭惡	gniu sin i u	225
女性厭惡	zyu sin aq oq	225
女性厭惡	zyu sin aq u	225
女性厭惡	zyu sin i oq	225
女性厭惡	zyu sin i u	225
女性朋友	gniu sin ban yoe	959
女性朋友	zyu sin ban yoe	959
女性第二性徵	gniu sin dij el sin tzen	332
女性第二性徵	gniu sin dij gnij sin tzen	332
女性第二性徵	zyu sin dij el sin tzen	332
女性第二性徵	zyu sin dij gnij sin tzen	332
女性藝術	gniu sin gnij dzeq	467
女性藝術	zyu sin gnij dzeq	467
女性藝術史	gniu sin gnij dzeq sy	232
女性藝術史	zyu sin gnij dzeq sy	232
女性貶抑	gniu sin pi iq	117
女性貶抑	zyu sin pi iq	117
女房東	gniu vaon ton	507
女房東	zyu vaon ton	507
女扮男裝	gniu pae neu tzaon	582
女扮男裝	zyu pae neu tzaon	582
女招待	gniu tzo de	512
女招待	zyu tzo de	512
女按摩師	gniu eu mu sy	453
女按摩師	zyu eu mu sy	453
女教員	gniu cio yeu	366
女教員	gniu ko yeu	366
女教員	zyu cio yeu	366
女教員	zyu ko yeu	366
女教師	gniu cio sy	921
女教師	gniu ko sy	921
女教師	zyu cio sy	921
女教師	zyu ko sy	921
女明星	gniu min sin	1090
女明星	zyu min sin	1090
女書	gniu syu	503
女書	zyu syu	503
女服務員	gniu voq vu yeu	626
女服務員	zyu voq vu yeu	626
女樂	gniu loq	445
女樂	gniu yaoq	445
女樂	zyu loq	445
女樂	zyu yaoq	445
女權主義	gniu djieu tzyu gnij	576
女權主義	zyu djieu tzyu gnij	576
女權運動	gniu djieu yun don	469
女權運動	zyu djieu yun don	469
女歌手	gniu ku soe	1065
女歌手	zyu ku soe	1065
女武神	gniu vu dzen	556
女武神	zyu vu dzen	556
女流之輩	gniu lioe tzy pe	447
女流之輩	zyu lioe tzy pe	447
女演員	gniu i yeu	1255
女演員	zyu i yeu	1255
女爲悅己者容	gniu we yuq cij tze yon	480
女爲悅己者容	zyu we yuq cij tze yon	480
女犯	gniu vae	507
女犯	zyu vae	507
女王杯	gniu waon pe	434
女王杯	zyu waon pe	434
女王蜂	gniu waon fon	419
女王蜂	zyu waon fon	419
女生外嚮	gniu san nga xian	394
女生外嚮	gniu sen nga xian	394
女生外嚮	zyu san nga xian	394
女生外嚮	zyu sen nga xian	394
女生宿舍	gniu san soq sau	768
女生宿舍	gniu san soq seu	768
女生宿舍	gniu sen soq sau	768
女生宿舍	gniu sen soq seu	768
女生宿舍	zyu san soq sau	768
女生宿舍	zyu san soq seu	768
女生宿舍	zyu sen soq sau	768
女生宿舍	zyu sen soq seu	768
女用內衣	gniu yon ne ij	260
女用內衣	zyu yon ne ij	260
女用品	gniu yon phin	228
女用品	zyu yon phin	228
女男	gniu neu	503
女男	zyu neu	503
女男平等	gniu neu bin ten	288
女男平等	zyu neu bin ten	288
女畫家	gniu rau cia	520
女畫家	gniu rau ka	520
女畫家	gniu rau ku	520
女畫家	zyu rau cia	520
女畫家	zyu rau ka	520
女畫家	zyu rau ku	520
女皇大學	gniu waon da roq	287
女皇大學	gniu waon de roq	287
女皇大學	gniu waon du roq	287
女皇大學	zyu waon da roq	287
女皇大學	zyu waon de roq	287
女皇大學	zyu waon du roq	287
女皇帝	gniu waon tij	492
女皇帝	zyu waon tij	492
女祕書	gniu pij syu	731
女祕書	zyu pij syu	731
女神蛤	gniu dzen keq	167
女神蛤	zyu dzen keq	167
女秀才	gniu sioe dze	349
女秀才	zyu sioe dze	349
女童軍	gniu don ciun	434
女童軍	zyu don ciun	434
女管家	gniu kueu cia	494
女管家	gniu kueu ka	494
女管家	gniu kueu ku	494
女管家	zyu kueu cia	494
女管家	zyu kueu ka	494
女管家	zyu kueu ku	494
女系家族	gniu yij cia dzoq	377
女系家族	gniu yij ka dzoq	377
女系家族	gniu yij ku dzoq	377
女系家族	zyu yij cia dzoq	377
女系家族	zyu yij ka dzoq	377
女系家族	zyu yij ku dzoq	377
女繼承人	gniu cij zen gnian	432
女繼承人	gniu cij zen gnin	432
女繼承人	gniu cij zen zen	432
女繼承人	zyu cij zen gnian	432
女繼承人	zyu cij zen gnin	432
女繼承人	zyu cij zen zen	432
女老師	gniu lo sy	807
女老師	zyu lo sy	807
女老闆	gniu lo pae	728
女老闆	zyu lo pae	728
女職工	gniu tzeq kon	796
女職工	zyu tzeq kon	796
女舍監	gniu sau ci	244
女舍監	gniu sau kae	244
女舍監	gniu seu ci	244
女舍監	gniu seu kae	244
女舍監	zyu sau ci	244
女舍監	zyu sau kae	244
女舍監	zyu seu ci	244
女舍監	zyu seu kae	244
女英雄	gniu in yon	596
女英雄	zyu in yon	596
女藝人	gniu gnij gnian	811
女藝人	gniu gnij gnin	811
女藝人	gniu gnij zen	811
女藝人	zyu gnij gnian	811
女藝人	zyu gnij gnin	811
女藝人	zyu gnij zen	811
女蘿	gniu lu	446
女蘿	zyu lu	446
女裝裁縫師	gniu tzaon dze von sy	180
女裝裁縫師	zyu tzaon dze von sy	180
女襯衫	gniu tsen sae	451
女襯衫	zyu tsen sae	451
女記者	gniu cij tze	821
女記者	zyu cij tze	821
女警員	gniu cin yeu	385
女警員	zyu cin yeu	385
女警察	gniu cin tsaq	547
女警察	zyu cin tsaq	547
女議員	gniu gnij yeu	602
女議員	zyu gnij yeu	602
女貌郎才	gniu mo laon dze	249
女貌郎才	zyu mo laon dze	249
女道士	gniu do dzy	473
女道士	zyu do dzy	473
女選手	gniu si soe	577
女選手	zyu si soe	577
女院長	gniu yeu dzan	359
女院長	gniu yeu tzan	359
女院長	zyu yeu dzan	359
女院長	zyu yeu tzan	359
女陰	gniu ian	469
女陰	gniu in	469
女陰	zyu ian	469
女陰	zyu in	469
女雙	gniu saon	760
女雙	zyu saon	760
女青年	gniu tsin gni	893
女青年	zyu tsin gni	893
女青年會	gniu tsin gni we	387
女青年會	zyu tsin gni we	387
女高音	gniu ko in	567
女高音	zyu ko in	567
女鬼	gniu ciu	871
女鬼	gniu kue	871
女鬼	zyu ciu	871
女鬼	zyu kue	871
奴僕	nu boq	595
奴兒干	nu el keu	385
奴兒干	nu gnij keu	385
奴兒干	nu ng keu	385
奴兒干都司	nu el keu tu sy	364
奴兒干都司	nu gnij keu tu sy	364
奴兒干都司	nu ng keu tu sy	364
奴化思想	nu hau se sian	282
奴化思想	nu hau sy sian	282
奴化思想	nu hua se sian	282
奴化思想	nu hua sy sian	282
奴化教育	nu hau cio yoq	425
奴化教育	nu hau ko yoq	425
奴化教育	nu hua cio yoq	425
奴化教育	nu hua ko yoq	425
奴婢	nu bij	829
奴工	nu kon	441
奴役	nu yuq	890
奴性	nu sin	544
奴才	nu dze	1046
奴隸主	nu dij tzyu	559
奴隸制	nu dij tzy	572
奴隸制度	nu dij tzy du	476
奴隸勞動	nu dij lo don	345
奴隸社會	nu dij zau we	541
奴隸起義	nu dij chij gnij	395
奴顏婢膝	nu ngae bij siq	446
奴顏媚骨	nu ngae mij kueq	389
奶名	na min	307
奶品	na phin	481
奶嘴	na tzyu	809
奶嘴兒	na tzyu el	361
奶嘴兒	na tzyu gnij	361
奶嘴兒	na tzyu ng	361
奶奶	na na	4754
奶媽	na mha	1373
奶孃	na knian	553
奶子	na tzy	862
奶房	na vaon	273
奶捲	na cieu	357
奶昔	na siq	595
奶業	na gniq	745
奶水	na syu	806
奶汁	na tzeq	496
奶油	na yoe	1143
奶油色	na yoe seq	492
奶油菜花	na yoe tse hau	244
奶油雞蛋	na yoe cij dae	263
奶爸	na pa	614
奶爸	na paq	614
奶牙	na nga	335
奶牛	na gnioe	1464
奶牛場	na gnioe dzan	529
奶瓶	na bin	995
奶站	na dzae	545
奶粉	na fen	2274
奶粉罐	na fen kueu	447
奶精	na tzin	534
奶糖	na daon	601
奶罩	na tzo	504
奶聲奶氣	na san na chij	495
奶聲奶氣	na sen na chij	495
奶腺	na si	261
奶茶	na dzau	1301
奶製品	na tzy phin	779
奶農	na non	597
奶酒	na tzioe	523
奶酥	na su	462
奶酪	na loq	1049
奶酪火鍋	na loq hu ku	406
奶頭	na doe	703
奶黃包	na waon po	452
奸人	ci gnian	564
奸人	ci gnin	564
奸人	ci zen	564
奸人	kae gnian	564
奸人	kae gnin	564
奸人	kae zen	564
奸人之雄	ci gnian tzy yon	187
奸人之雄	ci gnin tzy yon	187
奸人之雄	ci zen tzy yon	187
奸人之雄	kae gnian tzy yon	187
奸人之雄	kae gnin tzy yon	187
奸人之雄	kae zen tzy yon	187
奸佞	ci gnin	516
奸佞	kae gnin	516
奸匪	ci fij	271
奸匪	kae fij	271
奸同鬼蜮	ci don ciu yuq	196
奸同鬼蜮	ci don kue yuq	196
奸同鬼蜮	kae don ciu yuq	196
奸同鬼蜮	kae don kue yuq	196
奸宄	ci kue	379
奸宄	kae kue	379
奸官	ci kueu	319
奸官	kae kueu	319
奸官污吏	ci kueu u lij	234
奸官污吏	kae kueu u lij	234
奸巧	ci chio	392
奸巧	kae chio	392
奸徒	ci du	382
奸徒	kae du	382
奸慝	ci theq	300
奸慝	kae theq	300
奸棍	ci kuen	191
奸棍	ci wen	191
奸棍	kae kuen	191
奸棍	kae wen	191
奸毒	ci de	293
奸毒	ci doq	293
奸毒	kae de	293
奸毒	kae doq	293
奸民	ci min	367
奸民	kae min	367
奸狡	ci cio	416
奸狡	kae cio	416
奸笑	ci sio	701
奸笑	kae sio	701
奸言	ci gni	294
奸言	kae gni	294
奸謀	ci moe	440
奸謀	kae moe	440
奸邪	ci ya	497
奸邪	ci zia	497
奸邪	kae ya	497
奸邪	kae zia	497
奸頑	ci mae	251
奸頑	ci weu	251
奸頑	kae mae	251
奸頑	kae weu	251
奸騙	ci phi	267
奸騙	kae phi	267
奸黠	ci raq	254
奸黠	ci yaq	254
奸黠	kae raq	254
奸黠	kae yaq	254
奸黨	ci taon	442
奸黨	kae taon	442
她上	tha zaon	611
她上來	tha zaon le	443
她上去	tha zaon chij	426
她下	tha rau	585
她下來	tha rau le	468
她下去	tha rau chij	437
她不	tha feq	1639
她不	tha peq	1639
她不	tha piq	1639
她不是	tha feq zy	675
她不是	tha peq zy	675
她不是	tha piq zy	675
她不會	tha feq we	663
她不會	tha peq we	663
她不會	tha piq we	663
她來	tha le	680
她們	tha men	14575
她們的	tha men tiq	754
她先	tha si	610
她出	tha tseq	574
她出來	tha tseq le	574
她出去	tha tseq chij	593
她到	tha to	659
她剋制	tha kheq tzy	356
她在	tha dze	802
她念	tha gni	492
她念	tha gniae	492
她想	tha sian	707
她放	tha faon	576
她是	tha zy	3061
她殺	tha saq	494
她瑪	tha ma	226
她瑪	tha mau	226
她的	tha tiq	14303
她的手	tha tiq soe	1142
她經濟	tha cin tzij	402
她自己	tha dzy cij	730
她認爲	tha gnin we	638
她請	tha tsin	537
她過	tha ku	624
她過來	tha ku le	534
她過去	tha ku chij	534
好一個	ho iq geq	669
好一個	ho iq keu	669
好一個	ho iq ku	669
好一個	ho iq req	669
好一會	ho iq we	611
好一會兒	ho iq we el	608
好一會兒	ho iq we gnij	608
好一會兒	ho iq we ng	608
好一齣	ho iq tseq	335
好上	ho zaon	600
好不了	ho feq lheq	569
好不了	ho feq lio	569
好不了	ho peq lheq	569
好不了	ho peq lio	569
好不了	ho piq lheq	569
好不了	ho piq lio	569
好不好	ho feq ho	5145
好不好	ho peq ho	5145
好不好	ho piq ho	5145
好不容易	ho feq yon ij	2388
好不容易	ho feq yon yiq	2388
好不容易	ho peq yon ij	2388
好不容易	ho peq yon yiq	2388
好不容易	ho piq yon ij	2388
好不容易	ho piq yon yiq	2388
好主意	ho tzyu ij	897
好久	ho cioe	9149
好久不見	ho cioe feq ci	1237
好久不見	ho cioe feq yi	1237
好久不見	ho cioe peq ci	1237
好久不見	ho cioe peq yi	1237
好久不見	ho cioe piq ci	1237
好久不見	ho cioe piq yi	1237
好久沒有	ho cioe meq yoe	1123
好乖	ho kua	572
好乾	ho dji	531
好乾	ho keu	531
好了	ho lheq	22364
好了	ho lio	22364
好了吧	ho lheq ba	563
好了吧	ho lheq pa	563
好了吧	ho lio ba	563
好了吧	ho lio pa	563
好了嗎	ho lheq ma	636
好了嗎	ho lheq mau	636
好了嗎	ho lio ma	636
好了嗎	ho lio mau	636
好了歌	ho lheq ku	451
好了歌	ho lio ku	451
好了瘡疤忘了痛	ho lheq tsaon pau maon lheq thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lheq tsaon pau maon lio thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lheq tsaon pau vaon lheq thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lheq tsaon pau vaon lio thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lio tsaon pau maon lheq thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lio tsaon pau maon lio thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lio tsaon pau vaon lheq thon	268
好了瘡疤忘了痛	ho lio tsaon pau vaon lio thon	268
好事	ho dzy	3775
好事不出門	ho dzy feq tseq men	421
好事不出門	ho dzy peq tseq men	421
好事不出門	ho dzy piq tseq men	421
好事之徒	ho dzy tzy du	427
好事多磨	ho dzy tu mu	557
好事者	ho dzy tze	561
好人好事	ho gnian ho dzy	542
好人好事	ho gnin ho dzy	542
好人好事	ho zen ho dzy	542
好人家	ho gnian cia	592
好人家	ho gnian ka	592
好人家	ho gnian ku	592
好人家	ho gnin cia	592
好人家	ho gnin ka	592
好人家	ho gnin ku	592
好人家	ho zen cia	592
好人家	ho zen ka	592
好人家	ho zen ku	592
好人難作	ho gnian nae tzoq	158
好人難作	ho gnin nae tzoq	158
好人難作	ho zen nae tzoq	158
好人難做	ho gnian nae tzu	467
好人難做	ho gnin nae tzu	467
好人難做	ho zen nae tzu	467
好似	ho zy	3181
好住	ho dzyu	500
好使	ho sy	974
好來	ho le	592
好來好去	ho le ho chij	353
好假	ho ka	570
好做	ho tzu	861
好停	ho din	441
好傢伙	ho ka hu	548
好傻	ho sa	784
好像	ho zian	59823
好像在	ho zian dze	683
好像是	ho zian zy	2366
好像會	ho zian we	513
好價	ho ka	519
好兄弟	ho xion de	841
好兄弟	ho xion dij	841
好兆頭	ho dzo doe	560
好兒女	ho el gniu	474
好兒女	ho el zyu	474
好兒女	ho gnij gniu	474
好兒女	ho gnij zyu	474
好兒女	ho ng gniu	474
好兒女	ho ng zyu	474
好兒子	ho el tzy	552
好兒子	ho gnij tzy	552
好兒子	ho ng tzy	552
好兵帥克	ho pin se kheq	442
好再	ho tze	650
好冷	ho lan	903
好凶	ho xion	523
好出	ho tseq	516
好出風頭	ho tseq fon doe	384
好利	ho lij	486
好刺	ho tsy	356
好勇鬥狠	ho ion toe hen	469
好動	ho don	809
好動成性	ho don zen sin	179
好勝	ho sen	630
好勝心	ho sen sin	535
好半天	ho peu thi	724
好去處	ho chij tsyu	842
好又多	ho yoe tu	782
好友	ho yoe	6085
好受	ho zoe	973
好句	ho ciu	554
好叫	ho cio	543
好叫	ho ko	543
好可愛	ho khu e	1283
好合	ho req	572
好名	ho min	538
好名字	ho min dzy	710
好向	ho xian	520
好呀	ho ia	1821
好命	ho min	566
好哇	ho ua	922
好哦	ho ngu	1165
好哦	ho o	1165
好善嫉惡	ho zeu dziq oq	169
好善嫉惡	ho zeu dziq u	169
好善惡惡	ho zeu oq oq	236
好善惡惡	ho zeu oq u	236
好善惡惡	ho zeu u oq	236
好善惡惡	ho zeu u u	236
好善樂施	ho zeu loq sy	340
好善樂施	ho zeu yaoq sy	340
好喜歡	ho xij hueu	1144
好喫懶作	ho chiq lae tzoq	346
好喫懶做	ho chiq lae tzu	554
好嗓子	ho saon tzy	503
好嘛	ho ma	1303
好嘛	ho mha	1303
好圖	ho du	722
好在	ho dze	1892
好地	ho dij	979
好地方	ho dij faon	1395
好報	ho po	757
好壞不分	ho wa feq fen	386
好壞不分	ho wa feq ven	386
好壞不分	ho wa peq fen	386
好壞不分	ho wa peq ven	386
好壞不分	ho wa piq fen	386
好壞不分	ho wa piq ven	386
好壯	ho dzaon	400
好多	ho tu	15545
好多人	ho tu gnian	1822
好多人	ho tu gnin	1822
好多人	ho tu zen	1822
好多個	ho tu geq	593
好多個	ho tu keu	593
好多個	ho tu ku	593
好多個	ho tu req	593
好多天	ho tu thi	606
好夢難成	ho maon nae zen	297
好夢難成	ho mon nae zen	297
好大喜功	ho da xij kon	513
好大喜功	ho de xij kon	513
好大喜功	ho du xij kon	513
好天兒	ho thi el	326
好天兒	ho thi gnij	326
好天兒	ho thi ng	326
好天氣	ho thi chij	629
好奇	ho djij	3376
好奇尚異	ho djij zaon yij	131
好奇心	ho djij sin	1338
好女人	ho gniu gnian	840
好女人	ho gniu gnin	840
好女人	ho gniu zen	840
好女人	ho zyu gnian	840
好女人	ho zyu gnin	840
好女人	ho zyu zen	840
好女孩	ho gniu re	763
好女孩	ho zyu re	763
好好	ho ho	19833
好好先生	ho ho si san	566
好好先生	ho ho si sen	566
好好兒	ho ho el	436
好好兒	ho ho gnij	436
好好兒	ho ho ng	436
好好地	ho ho dij	707
好好地幹	ho ho dij keu	376
好好好	ho ho ho	1049
好好學習	ho ho roq ziq	1237
好好幹	ho ho keu	575
好好玩	ho ho mae	818
好好玩	ho ho weu	818
好好的	ho ho tiq	803
好字	ho dzy	572
好孩子	ho re tzy	1352
好學不倦	ho roq feq djieu	410
好學不倦	ho roq peq djieu	410
好學不倦	ho roq piq djieu	410
好學生	ho roq san	867
好學生	ho roq sen	867
好學近乎知	ho roq djin hu tzy	286
好學近乎知	ho roq djin wu tzy	286
好官	ho kueu	530
好客	ho khaoq	749
好客之道	ho khaoq tzy do	348
好容易	ho yon ij	828
好容易	ho yon yiq	828
好密	ho miq	382
好寫	ho sia	613
好將	ho tsian	569
好將	ho tzian	569
好小	ho sio	619
好小子	ho sio tzy	505
好少	ho so	654
好尚	ho zaon	394
好工作	ho kon tzoq	889
好巧	ho chio	533
好差	ho tsa	616
好市多	ho zy tu	353
好帖	ho thiq	1041
好帶	ho ta	601
好幫手	ho paon soe	811
好幾	ho cij	1772
好幾個	ho cij geq	724
好幾個	ho cij keu	724
好幾個	ho cij ku	724
好幾個	ho cij req	724
好幾億	ho cij ij	442
好幾十	ho cij zeq	571
好幾十萬	ho cij zeq vae	437
好幾千	ho cij tsi	545
好幾千萬	ho cij tsi vae	405
好幾天	ho cij thi	1630
好幾年	ho cij gni	672
好幾次	ho cij tsy	1763
好幾百	ho cij paoq	755
好幾百萬	ho cij paoq vae	456
好幾萬	ho cij vae	538
好康	ho khaon	454
好弄	ho lon	517
好彈	ho dae	397
好彩	ho tse	812
好彩頭	ho tse doe	497
好後	ho roe	924
好得	ho teq	909
好得很	ho teq hen	544
好心	ho sin	1721
好心人	ho sin gnian	1086
好心人	ho sin gnin	1086
好心人	ho sin zen	1086
好心好意	ho sin ho ij	476
好心情	ho sin dzin	1064
好心有好報	ho sin yoe ho po	424
好心沒好報	ho sin meq ho po	454
好心腸	ho sin dzan	335
好忙	ho maon	878
好快	ho khua	1495
好怕	ho phau	880
好怕的	ho phau tiq	533
好急	ho ciq	513
好急	ho djiq	513
好怪	ho kua	582
好想	ho sian	2502
好想你	ho sian nhij	884
好惹	ho za	602
好意	ho ij	1045
好意思	ho ij se	1727
好意思	ho ij sy	1727
好慢	ho mae	1368
好憑	ho bin	339
好懂	ho ton	504
好懶	ho lae	562
好戰	ho tzeu	573
好戰份子	ho tzeu pin tzy	363
好戰份子	ho tzeu ven tzy	363
好戲連臺	ho xij li de	532
好戲還在後頭	ho xij re dze roe doe	423
好戲還在後頭	ho xij wae dze roe doe	423
好戲開鑼	ho xij khe lu	415
好戴	ho ta	472
好扁	ho pi	311
好手	ho soe	858
好手如雲	ho soe zyu yun	289
好找	ho tzo	1006
好把	ho pau	614
好招	ho tzo	457
好挺	ho thin	386
好排	ho ba	390
好搭檔	ho taq taon	336
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin feq aq	153
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin feq i	153
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin peq aq	153
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin peq i	153
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin piq aq	153
好故事百聽不厭	ho ku dzy paoq thin piq i	153
好整以暇	ho tzen ij ya	521
好數	ho su	392
好文	ho ven	952
好文章	ho ven tzaon	983
好斗笠	ho toe liq	146
好斗篷	ho toe bon	212
好方法	ho faon faq	892
好於	ho iu	858
好於	ho u	858
好於	ho yu	858
好日子	ho gniq tzy	1241
好日子	ho zeq tzy	1241
好時	ho zy	659
好晚	ho uae	535
好景不常	ho cin feq zan	463
好景不常	ho cin peq zan	463
好景不常	ho cin piq zan	463
好景不長	ho cin feq dzan	546
好景不長	ho cin feq tzan	546
好景不長	ho cin peq dzan	546
好景不長	ho cin peq tzan	546
好景不長	ho cin piq dzan	546
好景不長	ho cin piq tzan	546
好暗	ho eu	459
好書	ho syu	1141
好會	ho we	597
好有	ho yoe	730
好朋友	ho ban yoe	2889
好望角	ho maon koq	559
好東東	ho ton ton	831
好東西	ho ton sij	2534
好棒	ho baon	796
好極了	ho djiq lheq	574
好極了	ho djiq lio	574
好榜樣	ho paon yan	583
好樣	ho yan	938
好樣兒的	ho yan el tiq	388
好樣兒的	ho yan gnij tiq	388
好樣兒的	ho yan ng tiq	388
好樣的	ho yan tiq	620
好樹	ho zyu	407
好機會	ho cij we	1067
好歌	ho ku	957
好歌大家唱	ho ku da cia tsaon	314
好歌大家唱	ho ku da ka tsaon	314
好歌大家唱	ho ku da ku tsaon	314
好歌大家唱	ho ku de cia tsaon	314
好歌大家唱	ho ku de ka tsaon	314
好歌大家唱	ho ku de ku tsaon	314
好歌大家唱	ho ku du cia tsaon	314
好歌大家唱	ho ku du ka tsaon	314
好歌大家唱	ho ku du ku tsaon	314
好正	ho tzen	599
好歹	ho te	2152
好死不如惡活	ho sij feq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sij feq zyu u weq	183
好死不如惡活	ho sij peq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sij peq zyu u weq	183
好死不如惡活	ho sij piq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sij piq zyu u weq	183
好死不如惡活	ho sy feq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sy feq zyu u weq	183
好死不如惡活	ho sy peq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sy peq zyu u weq	183
好死不如惡活	ho sy piq zyu oq weq	183
好死不如惡活	ho sy piq zyu u weq	183
好死不如歹活	ho sij feq zyu te weq	229
好死不如歹活	ho sij peq zyu te weq	229
好死不如歹活	ho sij piq zyu te weq	229
好死不如歹活	ho sy feq zyu te weq	229
好死不如歹活	ho sy peq zyu te weq	229
好死不如歹活	ho sy piq zyu te weq	229
好死不如賴活	ho sij feq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sij feq zyu le weq	387
好死不如賴活	ho sij peq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sij peq zyu le weq	387
好死不如賴活	ho sij piq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sij piq zyu le weq	387
好死不如賴活	ho sy feq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sy feq zyu le weq	387
好死不如賴活	ho sy peq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sy peq zyu le weq	387
好死不如賴活	ho sy piq zyu la weq	387
好死不如賴活	ho sy piq zyu le weq	387
好死不如賴活着	ho sij feq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij feq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij feq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij feq zyu le weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij peq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij peq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij peq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij peq zyu le weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij piq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij piq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij piq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sij piq zyu le weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy feq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy feq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy feq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy feq zyu le weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy peq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy peq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy peq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy peq zyu le weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy piq zyu la weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy piq zyu la weq tzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy piq zyu le weq dzaoq	440
好死不如賴活着	ho sy piq zyu le weq tzaoq	440
好毒	ho de	469
好毒	ho doq	469
好比是	ho pij zy	545
好氣	ho chij	661
好氧	ho yan	565
好沒	ho meq	640
好油	ho yoe	463
好洗	ho sij	478
好消息	ho sio siq	1842
好深	ho sen	574
好清	ho tsin	480
好滑	ho waq	485
好滴	ho tiq	1000
好漂亮	ho phio lian	1115
好漢	ho heu	1015
好漢不喫眼前虧	ho heu feq chiq ngae dzi chiu	436
好漢不喫眼前虧	ho heu feq chiq ngae dzi khue	436
好漢不喫眼前虧	ho heu peq chiq ngae dzi chiu	436
好漢不喫眼前虧	ho heu peq chiq ngae dzi khue	436
好漢不喫眼前虧	ho heu piq chiq ngae dzi chiu	436
好漢不喫眼前虧	ho heu piq chiq ngae dzi khue	436
好漢不怕出身低	ho heu feq phau tseq sen tij	158
好漢不怕出身低	ho heu peq phau tseq sen tij	158
好漢不怕出身低	ho heu piq phau tseq sen tij	158
好漢做事	ho heu tzu dzy	347
好漢做事好漢當	ho heu tzu dzy ho heu taon	336
好漢只怕病來磨	ho heu tzeq phau bin le mu	107
好漢坡	ho heu phu	458
好漢當	ho heu taon	352
好煩	ho vae	978
好熟	ho zoq	538
好熱	ho gniq	999
好爲人師	ho we gnian sy	476
好爲人師	ho we gnin sy	476
好爲人師	ho we zen sy	476
好爽	ho saon	847
好片	ho phi	795
好牌	ho ba	543
好物	ho meq	490
好物	ho veq	490
好狗	ho koe	531
好狗不擋路	ho koe feq taon lu	316
好狗不擋路	ho koe peq taon lu	316
好狗不擋路	ho koe piq taon lu	316
好猛	ho man	501
好猜	ho tse	423
好玩兒	ho mae el	559
好玩兒	ho mae gnij	559
好玩兒	ho mae ng	559
好玩兒	ho weu el	559
好玩兒	ho weu gnij	559
好玩兒	ho weu ng	559
好玩的	ho mae tiq	1383
好玩的	ho weu tiq	1383
好班	ho pae	482
好球	ho djioe	746
好生惡殺	ho san oq saq	274
好生惡殺	ho san u saq	274
好生惡殺	ho sen oq saq	274
好生惡殺	ho sen u saq	274
好生意	ho san ij	403
好生意	ho sen ij	403
好用	ho yon	2456
好男	ho neu	760
好男人	ho neu gnian	1363
好男人	ho neu gnin	1363
好男人	ho neu zen	1363
好男兒	ho neu el	1055
好男兒	ho neu gnij	1055
好男兒	ho neu ng	1055
好畫	ho rau	506
好當	ho taon	596
好痛	ho thon	894
好瘦	ho soe	520
好發	ho faq	891
好的	ho tiq	37004
好的開始	ho tiq khe sy	590
好看	ho kheu	8784
好看嗎	ho kheu ma	716
好看嗎	ho kheu mau	716
好眼力	ho ngae liq	348
好睇	ho dij	627
好睏	ho khuen	579
好睏啊	ho khuen a	474
好睡	ho zeu	549
好短	ho teu	549
好福氣	ho foq chij	514
好立克	ho liq kheq	325
好端端	ho teu teu	700
好笑	ho sio	1849
好筆	ho piq	400
好管	ho kueu	517
好管閒事	ho kueu rae dzy	445
好籤	ho tsi	473
好米	ho mij	454
好累	ho le	1650
好細	ho sij	574
好緊	ho cin	537
好缺	ho chiuq	352
好美	ho mhe	1004
好習慣	ho ziq kuae	930
好翹	ho chio	348
好翹	ho djio	348
好老婆	ho lo bu	730
好老師	ho lo sy	743
好耍	ho sa	756
好耶	ho ia	675
好耶	ho ie	675
好耶	ho ya	675
好聚好散	ho dziu ho sae	558
好聲好氣	ho san ho chij	472
好聲好氣	ho sen ho chij	472
好聽	ho thin	3617
好肥	ho bij	517
好肥	ho vij	517
好臉	ho li	483
好自爲之	ho dzy we tzy	543
好舊	ho djioe	462
好舒服	ho syu voq	764
好色	ho seq	1235
好色之徒	ho seq tzy du	519
好色者	ho seq tze	422
好花	ho hau	546
好花不常開	ho hau feq zan khe	420
好花不常開	ho hau peq zan khe	420
好花不常開	ho hau piq zan khe	420
好茶	ho dzau	604
好菜	ho tse	733
好萊	ho le	630
好萊塢	ho le u	2055
好處	ho tsyu	6051
好處多多	ho tsyu tu tu	536
好處費	ho tsyu fij	537
好處費	ho tsyu vij	537
好言相勸	ho gni sian chieu	506
好記	ho cij	766
好評	ho bin	2339
好詞	ho zy	575
好詩	ho sy	678
好話	ho rau	1101
好話說盡	ho rau seq dzin	417
好說歹說	ho seq te seq	521
好說話	ho seq rau	575
好談	ho dae	517
好請	ho tsin	545
好讀	ho doq	516
好讓	ho gnian	899
好貨	ho hu	774
好貴	ho ciu	1172
好貴	ho kue	1172
好買	ho ma	597
好貼	ho thiq	897
好賣	ho ma	806
好賭	ho tu	528
好賴	ho la	500
好賴	ho le	500
好賺	ho dzae	581
好走	ho tzoe	631
好起來	ho chij le	1185
好趕	ho keu	493
好輕	ho chin	468
好轉	ho tzeu	1922
好辦	ho bae	1074
好辦法	ho bae faq	1029
好辭	ho zy	380
好辯	ho bi	457
好近	ho djin	569
好迷	ho mij	480
好逑	ho djioe	526
好逸惡勞	ho yiq oq lo	520
好逸惡勞	ho yiq u lo	520
好運	ho yun	1896
好運氣	ho yun chij	726
好運符	ho yun vu	257
好過	ho ku	1361
好過來	ho ku le	426
好過去	ho ku chij	442
好道	ho do	442
好遠	ho yeu	1230
好酒	ho tzioe	787
好酒貪杯	ho tzioe theu pe	312
好酷	ho khoq	653
好醜	ho tsoe	724
好采頭	ho tse doe	275
好鐵	ho thiq	413
好鐵不打釘	ho thiq feq tan tin	286
好鐵不打釘	ho thiq peq tan tin	286
好鐵不打釘	ho thiq piq tan tin	286
好險	ho xi	731
好難	ho nae	1277
好雨	ho yu	510
好電影	ho di in	720
好靜	ho dzin	563
好面子	ho mi tzy	528
好鞋	ho ra	513
好飛	ho fij	396
好飯不怕晚	ho vae feq phau uae	355
好飯不怕晚	ho vae peq phau uae	355
好飯不怕晚	ho vae piq phau uae	355
好餓	ho ngu	836
好香	ho xian	580
好驢	ho liu	356
好體面	ho thij mi	282
好高	ho ko	636
好高騖遠	ho ko vu yeu	549
好鬥	ho toe	570
好鮮	ho si	411
好鹹	ho rae	478
好黑	ho heq	594
好點	ho ti	2868
如一	zyu iq	735
如一日	zyu iq gniq	606
如一日	zyu iq zeq	606
如上	zyu zaon	752
如上所示	zyu zaon su dzy	371
如上所述	zyu zaon su dzeq	486
如下圖	zyu rau du	868
如下所示	zyu rau su dzy	534
如下所述	zyu rau su dzeq	410
如不勝衣	zyu feq sen ij	188
如不勝衣	zyu peq sen ij	188
如不勝衣	zyu piq sen ij	188
如之何	zyu tzy wu	449
如之奈何	zyu tzy ne wu	392
如人飲水	zyu gnian in syu	460
如人飲水	zyu gnin in syu	460
如人飲水	zyu zen in syu	460
如今	zyu cin	6477
如今已是	zyu cin ij zy	548
如今是	zyu cin zy	579
如何	zyu wu	35406
如何使用	zyu wu sy yon	962
如何做	zyu wu tzu	852
如何做好	zyu wu tzu ho	742
如何利用	zyu wu lij yon	804
如何去	zyu wu chij	1033
如何實現	zyu wu dzeq yi	867
如何將	zyu wu tsian	885
如何將	zyu wu tzian	885
如何對待	zyu wu te de	719
如何幹	zyu wu keu	379
如何應對	zyu wu in te	892
如何提高	zyu wu dij ko	843
如何提高	zyu wu zy ko	843
如何操作	zyu wu tso tzoq	798
如何是好	zyu wu zy ho	801
如何用	zyu wu yon	824
如何看待	zyu wu kheu de	990
如何纔能	zyu wu dzae nen	1042
如何處理	zyu wu tsyu lij	1049
如何解決	zyu wu cia ciuq	956
如何解決	zyu wu ga ciuq	956
如何解決	zyu wu ka ciuq	956
如何進行	zyu wu tzin ran	971
如何進行	zyu wu tzin raon	971
如何進行	zyu wu tzin yin	971
如何選擇	zyu wu si dzeq	934
如何面對	zyu wu mi te	835
如你	zyu nhij	873
如來	zyu le	1070
如來佛	zyu le beq	543
如來佛	zyu le biq	543
如來佛	zyu le veq	543
如來藏	zyu le dzaon	508
如假包換	zyu ka po weu	507
如兄	zyu xion	425
如兄如弟	zyu xion zyu de	301
如兄如弟	zyu xion zyu dij	301
如入寶山空手回	zyu zeq po sae khon soe we	211
如入無人	zyu zeq mau gnian	501
如入無人	zyu zeq mau gnin	501
如入無人	zyu zeq mau zen	501
如入無人	zyu zeq vu gnian	501
如入無人	zyu zeq vu gnin	501
如入無人	zyu zeq vu zen	501
如入無人之境	zyu zeq mau gnian tzy cin	495
如入無人之境	zyu zeq mau gnin tzy cin	495
如入無人之境	zyu zeq mau zen tzy cin	495
如入無人之境	zyu zeq vu gnian tzy cin	495
如入無人之境	zyu zeq vu gnin tzy cin	495
如入無人之境	zyu zeq vu zen tzy cin	495
如入雲端	zyu zeq yun teu	207
如入鮑魚之肆	zyu zeq bo ng tzy sy	296
如入鮑魚之肆	zyu zeq bo yu tzy sy	296
如其所好	zyu cij su ho	242
如其所好	zyu djij su ho	242
如出一口	zyu tseq iq khoe	243
如出一轍	zyu tseq iq dzeq	808
如初	zyu tsu	797
如右	zyu yoe	419
如右所示	zyu yoe su dzy	188
如同	zyu don	4282
如喪考妣	zyu saon kho pij	434
如因	zyu in	1040
如圖	zyu du	1496
如圖所示	zyu du su dzy	596
如在	zyu dze	989
如坐鍼氈	zyu dzu tzen tzeu	528
如坐雲霧	zyu dzu yun vu	200
如墜五里霧中	zyu dzeu ng lij vu tzon	348
如墮五里霧中	zyu du ng lij vu tzon	314
如墮五里霧中	zyu hue ng lij vu tzon	314
如墮煙霧	zyu du i vu	171
如墮煙霧	zyu hue i vu	171
如夢令	zyu maon lin	564
如夢令	zyu mon lin	564
如夢初醒	zyu maon tsu sin	553
如夢初醒	zyu mon tsu sin	553
如夢方醒	zyu maon faon sin	484
如夢方醒	zyu mon faon sin	484
如夫人	zyu fu gnian	421
如夫人	zyu fu gnin	421
如夫人	zyu fu zen	421
如夫人	zyu vu gnian	421
如夫人	zyu vu gnin	421
如夫人	zyu vu zen	421
如家	zyu cia	1010
如家	zyu ka	1010
如家	zyu ku	1010
如實	zyu dzeq	1220
如對	zyu te	822
如履平地	zyu liu bin dij	486
如履薄冰	zyu liu boq pin	568
如履薄冰	zyu liu bu pin	568
如山	zyu sae	817
如左	zyu tzu	447
如常	zyu zan	726
如干	zyu keu	443
如廁	zyu tsy	602
如影隨形	zyu in zeu yin	607
如律令	zyu liq lin	445
如心	zyu sin	606
如您	zyu gnin	864
如意	zyu ij	1707
如意棒	zyu ij baon	409
如意算盤	zyu ij seu beu	574
如意郎君	zyu ij laon ciun	530
如所周知	zyu su tzoe tzy	305
如手如足	zyu soe zyu tzoq	233
如擬	zyu gnij	366
如故	zyu ku	784
如數	zyu su	605
如數付清	zyu su fu tsin	214
如數家珍	zyu su cia tzen	558
如數家珍	zyu su ka tzen	558
如數家珍	zyu su ku tzen	558
如斯	zyu sy	766
如新	zyu sin	744
如於	zyu iu	436
如於	zyu u	436
如於	zyu yu	436
如日中天	zyu gniq tzon thi	740
如日中天	zyu zeq tzon thi	740
如日方升	zyu gniq faon sen	282
如日方升	zyu zeq faon sen	282
如日東昇	zyu gniq ton sen	322
如日東昇	zyu zeq ton sen	322
如昔	zyu siq	564
如是	zyu zy	1046
如是我聞	zyu zy ngu men	502
如是我聞	zyu zy ngu ven	502
如是說	zyu zy seq	921
如晤	zyu ngu	422
如月	zyu yuq	747
如有	zyu yoe	2810
如有問題	zyu yoe ven dij	703
如有所失	zyu yoe su seq	301
如有雷同	zyu yoe le don	522
如期完成	zyu cij weu zen	527
如期完成	zyu djij weu zen	527
如期舉行	zyu cij ciu ran	559
如期舉行	zyu cij ciu raon	559
如期舉行	zyu cij ciu yin	559
如期舉行	zyu djij ciu ran	559
如期舉行	zyu djij ciu raon	559
如期舉行	zyu djij ciu yin	559
如東	zyu ton	649
如東縣	zyu ton yeu	610
如果	zyu ku	155831
如果在	zyu ku dze	744
如果幹	zyu ku keu	461
如果是	zyu ku zy	795
如果會	zyu ku we	535
如果有	zyu ku yoe	804
如果有人	zyu ku yoe gnian	676
如果有人	zyu ku yoe gnin	676
如果有人	zyu ku yoe zen	676
如果能	zyu ku nen	726
如果說	zyu ku seq	761
如梭	zyu su	585
如次	zyu tsy	476
如歌	zyu ku	819
如此	zyu tsy	19642
如此一來	zyu tsy iq le	711
如此之	zyu tsy tzy	1142
如此多	zyu tsy tu	886
如此等等	zyu tsy ten ten	440
如此而已	zyu tsy el ij	557
如此這般	zyu tsy tzeq beu	722
如此這般	zyu tsy tzeq pae	722
如水	zyu syu	1248
如沐春風	zyu moq tsen fon	561
如法泡製	zyu faq pho tzy	360
如法炮製	zyu faq bo tzy	539
如法炮製	zyu faq pho tzy	539
如泣如訴	zyu chiq zyu su	526
如泥	zyu gnij	564
如潮	zyu dzo	870
如火	zyu hu	825
如火如茶	zyu hu zyu dzau	439
如火如荼	zyu hu zyu du	982
如火如荼	zyu hu zyu syu	982
如無	zyu mau	821
如無	zyu vu	821
如煙	zyu i	918
如狼似虎	zyu laon zy hu	532
如獲珍寶	zyu weq tzen po	392
如獲至寶	zyu weq tzy po	537
如玉	zyu gnioq	1123
如畫	zyu rau	803
如癡如狂	zyu tsy zyu guaon	457
如癡如醉	zyu tsy zyu tzeu	599
如登仙境	zyu ten si cin	256
如皋	zyu ko	661
如皋市	zyu ko zy	622
如箭在弦	zyu tzi dze yi	466
如簧之舌	zyu waon tzy dzeq	375
如糖似蜜	zyu daon zy miq	300
如膠似漆	zyu cio zy tsiq	545
如膠似漆	zyu ko zy tsiq	545
如膠如漆	zyu cio zyu tsiq	324
如膠如漆	zyu ko zyu tsiq	324
如臂使指	zyu pij sy tzy	406
如臨大敵	zyu lin da diq	553
如臨大敵	zyu lin de diq	553
如臨大敵	zyu lin du diq	553
如臨深淵	zyu lin sen ieu	445
如臨深谷	zyu lin sen koq	153
如與	zyu yu	578
如舊	zyu djioe	571
如芒在背	zyu maon dze be	435
如芒在背	zyu maon dze pe	435
如花	zyu hau	1180
如花似玉	zyu hau zy gnioq	566
如花似錦	zyu hau zy cin	405
如若	zyu zaoq	923
如若不然	zyu zaoq feq zeu	412
如若不然	zyu zaoq peq zeu	412
如若不然	zyu zaoq piq zeu	412
如草	zyu tso	494
如荼如火	zyu du zyu hu	215
如荼如火	zyu syu zyu hu	215
如虎添翼	zyu hu thi yiq	578
如蟻附羶	zyu gnij vu sae	258
如蠅逐臭	zyu yin dzoq tsoe	293
如蠅逐臭	zyu yin dzoq xioe	293
如要	zyu io	1151
如見	zyu ci	533
如見	zyu yi	533
如詩如畫	zyu sy zyu rau	573
如遇	zyu gniu	801
如醉如癡	zyu tzeu zyu tsy	516
如釋重負	zyu seq dzon voe	600
如金似玉	zyu cin zy gnioq	281
如隔三秋	zyu kaoq sae tsioe	492
如雨	zyu yu	656
如雪	zyu siq	868
如雲	zyu yun	886
如雷貫耳	zyu le kuae el	541
如雷貫耳	zyu le kuae gnij	541
如需	zyu siu	1247
如須	zyu siu	468
如題	zyu dij	940
如願	zyu gnieu	1113
如願以償	zyu gnieu ij zaon	829
如風	zyu fon	1023
如風過耳	zyu fon ku el	272
如風過耳	zyu fon ku gnij	272
如飛	zyu fij	612
如飢似渴	zyu cij zy kheq	543
如飢如渴	zyu cij zyu kheq	304
如魚得水	zyu ng teq syu	735
如魚得水	zyu yu teq syu	735
如鳥獸散	zyu knio soe sae	365
如鳥獸散	zyu tio soe sae	365
妃子笑	fij tzy sio	347
妃子笑	phe tzy sio	347
妃色	fij seq	444
妃色	phe seq	444
妄下雌黃	maon rau tsy waon	262
妄下雌黃	vaon rau tsy waon	262
妄取	maon tsiu	384
妄取	vaon tsiu	384
妄想狂	maon sian guaon	420
妄想狂	vaon sian guaon	420
妄想症	maon sian tzen	552
妄想症	vaon sian tzen	552
妄斷	maon deu	460
妄斷	maon teu	460
妄斷	vaon deu	460
妄斷	vaon teu	460
妄爲	maon we	606
妄爲	vaon we	606
妄生穿鑿	maon san tseu dzoq	135
妄生穿鑿	maon sen tseu dzoq	135
妄生穿鑿	vaon san tseu dzoq	135
妄生穿鑿	vaon sen tseu dzoq	135
妄自尊大	maon dzy tzen da	503
妄自尊大	maon dzy tzen de	503
妄自尊大	maon dzy tzen du	503
妄自尊大	vaon dzy tzen da	503
妄自尊大	vaon dzy tzen de	503
妄自尊大	vaon dzy tzen du	503
妄自菲薄	maon dzy fij boq	545
妄自菲薄	maon dzy fij bu	545
妄自菲薄	vaon dzy fij boq	545
妄自菲薄	vaon dzy fij bu	545
妄言妄聽	maon gni maon thin	201
妄言妄聽	maon gni vaon thin	201
妄言妄聽	vaon gni maon thin	201
妄言妄聽	vaon gni vaon thin	201
妊娠期	gnin zen cij	726
妊娠期	gnin zen djij	726
妊娠期	zen zen cij	726
妊娠期	zen zen djij	726
妊娠毒血症	gnin zen de xiuq tzen	387
妊娠毒血症	gnin zen doq xiuq tzen	387
妊娠毒血症	zen zen de xiuq tzen	387
妊娠毒血症	zen zen doq xiuq tzen	387
妊娠紋	gnin zen ven	631
妊娠紋	zen zen ven	631
妊娠試驗	gnin zen sy gni	445
妊娠試驗	zen zen sy gni	445
妊婦	gnin vu	381
妊婦	zen vu	381
妊孕	gnin yun	197
妊孕	zen yun	197
妍媸	kni tsy	388
妍麗	kni lij	471
妒婦	tu vu	440
妒嫉	tu dziq	555
妒忌	tu djij	990
妒恨	tu ren	455
妒意	tu ij	484
妒火	tu hu	515
妒火中燒	tu hu tzon so	468
妒癡	tu tsy	215
妒能害賢	tu nen re yi	135
妒能害賢	tu nen req yi	135
妒賢嫉能	tu yi dziq nen	359
妒賢忌能	tu yi djij nen	267
妓女戶	djij gniu wu	301
妓女戶	djij zyu wu	301
妓女院	djij gniu yeu	297
妓女院	djij zyu yeu	297
妓院	djij yeu	878
妓館	djij kueu	414
妖后	io roe	511
妖妖	io io	945
妖姬	io cij	408
妖姿	io tzy	295
妖婦	io vu	468
妖媚	io mij	601
妖嬈	io gnio	978
妖怪	io kua	1448
妖星	io sin	552
妖氣	io chij	588
妖氣沖天	io chij tson thi	393
妖法	io faq	500
妖猴	io roe	439
妖異	io yij	573
妖精	io tzin	1574
妖精谷	io tzin koq	267
妖聲妖氣	io san io chij	198
妖聲妖氣	io sen io chij	198
妖術邪法	io dzeq ya faq	200
妖術邪法	io dzeq zia faq	200
妖豔	io yi	879
妖道	io do	543
妖里妖氣	io lij io chij	404
妖霧	io vu	416
妖風	io fon	473
妖魔	io mu	853
妖魔化	io mu hau	711
妖魔化	io mu hua	711
妙不可言	mio feq khu gni	589
妙不可言	mio peq khu gni	589
妙不可言	mio piq khu gni	589
妙事	mio dzy	440
妙人	mio gnian	478
妙人	mio gnin	478
妙人	mio zen	478
妙人妙事	mio gnian mio dzy	230
妙人妙事	mio gnin mio dzy	230
妙人妙事	mio zen mio dzy	230
妙傳	mio dzeu	568
妙句	mio ciu	455
妙品	mio phin	469
妙喻	mio yu	431
妙在	mio dze	519
妙在不言中	mio dze feq gni tzon	197
妙在不言中	mio dze peq gni tzon	197
妙在不言中	mio dze piq gni tzon	197
妙境	mio cin	515
妙妙	mio mio	596
妙妙熊歷險記	mio mio yon liq xi cij	164
妙思	mio se	460
妙思	mio sy	460
妙想	mio sian	387
妙想天開	mio sian thi khe	436
妙手	mio soe	651
妙手回春	mio soe we tsen	534
妙手空空	mio soe khon khon	454
妙才	mio dze	412
妙招	mio tzo	736
妙探尋兇	mio theu zin xion	267
妙方	mio faon	621
妙智慧	mio tzy we	305
妙曲	mio chioq	406
妙極	mio djiq	477
妙極了	mio djiq lheq	432
妙極了	mio djiq lio	432
妙法	mio faq	626
妙法蓮華經	mio faq li hau cin	498
妙法蓮華經	mio faq li rau cin	498
妙法蓮華經	mio faq li wa cin	498
妙理	mio lij	459
妙用	mio yon	772
妙用無窮	mio yon mau djion	416
妙用無窮	mio yon vu djion	416
妙略	mio liaoq	207
妙筆	mio piq	590
妙筆生花	mio piq san hau	519
妙筆生花	mio piq sen hau	519
妙答	mio taq	536
妙策	mio tsaoq	459
妙算	mio seu	552
妙絕	mio dziq	457
妙絕古今	mio dziq ku cin	251
妙舞	mio vu	437
妙藥	mio yaoq	596
妙處	mio tsyu	581
妙觀察智	mio kueu tsaq tzy	379
妙解	mio cia	495
妙解	mio ga	495
妙解	mio ka	495
妙言	mio gni	447
妙言妙語	mio gni mio gniu	288
妙計	mio cij	634
妙訣	mio ciuq	448
妙語	mio gniu	639
妙語如珠	mio gniu zyu tzyu	427
妙語橫生	mio gniu wan san	292
妙語橫生	mio gniu wan sen	292
妙語解頤	mio gniu cia yij	266
妙語解頤	mio gniu ga yij	266
妙語解頤	mio gniu ka yij	266
妙語雙關	mio gniu saon kuae	248
妙論	mio len	474
妙趣橫生	mio tsiu wan san	585
妙趣橫生	mio tsiu wan sen	585
妙趣橫生	mio tsoq wan san	585
妙趣橫生	mio tsoq wan sen	585
妙辭	mio zy	243
妙麗	mio lij	476
妙齡	mio lin	638
妙齡女子	mio lin gniu tzy	513
妙齡女子	mio lin zyu tzy	513
妙齡女郎	mio lin gniu laon	484
妙齡女郎	mio lin zyu laon	484
妙齡少女	mio lin so gniu	541
妙齡少女	mio lin so zyu	541
妝奩	tzaon li	431
妝容	tzaon yon	906
妝扮	tzaon pae	557
妝新	tzaon sin	382
妝臺	tzaon de	513
妝飾	tzaon seq	500
妝點	tzaon ti	559
妞妞	knioe knioe	1377
妞子	knioe tzy	510
妣考	pij kho	186
妥切	thu tsiq	346
妥協	thu yaq	1701
妥協性	thu yaq sin	407
妥善	thu zeu	1204
妥善處理	thu zeu tsyu lij	877
妥善解決	thu zeu cia ciuq	744
妥善解決	thu zeu ga ciuq	744
妥善解決	thu zeu ka ciuq	744
妥壩	thu pau	309
妥壩縣	thu pau yeu	167
妥實	thu dzeq	267
妥帖	thu thiq	535
妥洽	thu chiaq	196
妥洽	thu yaq	196
妥爲	thu we	434
妥爲安排	thu we eu ba	201
妥爲照料	thu we tzo lio	202
妥用	thu yon	179
妥當	thu taon	1036
妥當人	thu taon gnian	274
妥當人	thu taon gnin	274
妥當人	thu taon zen	274
妥貼	thu thiq	499
妨事	faon dzy	434
妨害交通	faon re cio thon	190
妨害交通	faon re ko thon	190
妨害交通	faon req cio thon	190
妨害交通	faon req ko thon	190
妨害自由	faon re dzy yoe	287
妨害自由	faon req dzy yoe	287
妨害風化	faon re fon hau	337
妨害風化	faon re fon hua	337
妨害風化	faon req fon hau	337
妨害風化	faon req fon hua	337
妨礙	faon nge	1516
妨礙交通	faon nge cio thon	443
妨礙交通	faon nge ko thon	443
妨礙球	faon nge djioe	176
妨阻	faon tzu	156
妮可	gnij khu	772
妮可基德曼	gnij khu cij teq mae	472
妮妮	gnij gnij	918
妮子	gnij tzy	807
妮維婭	gnij vij au	356
妮維婭	gnij vij ia	356
妮維雅	gnij vij ia	590
妯娌	dzoq lij	524
妲己	taq cij	608
妳們	nhij men	1002
妳們的	nhij men tiq	101
妳在	nhij dze	853
妳好	nhij ho	2686
妳好嗎	nhij ho ma	118
妳好嗎	nhij ho mau	118
妳愛	nhij e	133
妳是	nhij zy	1734
妳會	nhij we	622
妳有	nhij yoe	2511
妳的	nhij tiq	2030
妳自己	nhij dzy cij	101
妹妹	me me	10889
妹子	me tzy	1492
妻兒老小	tsij el lo sio	463
妻兒老小	tsij gnij lo sio	463
妻兒老小	tsij ng lo sio	463
妻妾	tsij tsiq	600
妻子	tsij tzy	6898
妻子管得嚴	tsij tzy kueu teq gni	151
妻孥	tsij nu	395
妻室	tsij seq	508
妻小	tsij sio	467
妻管嚴	tsij kueu gni	511
妻舅	tsij djioe	418
妻離子散	tsij lij tzy sae	531
妻黨	tsij taon	237
妾侍	tsiq zy	423
妾婦	tsiq vu	350
妾身	tsiq sen	553
姆佬	m lo	239
姆佬	mh lo	239
姆佬	mu lo	239
姆巴巴納	m bau bau naq	200
姆巴巴納	m bau pa naq	200
姆巴巴納	m pa bau naq	200
姆巴巴納	m pa pa naq	200
姆巴巴納	mh bau bau naq	200
姆巴巴納	mh bau pa naq	200
姆巴巴納	mh pa bau naq	200
姆巴巴納	mh pa pa naq	200
姆巴巴納	mu bau bau naq	200
姆巴巴納	mu bau pa naq	200
姆巴巴納	mu pa bau naq	200
姆巴巴納	mu pa pa naq	200
姆拉迪奇	m la diq djij	348
姆拉迪奇	m laq diq djij	348
姆拉迪奇	m lha diq djij	348
姆拉迪奇	mh la diq djij	348
姆拉迪奇	mh laq diq djij	348
姆拉迪奇	mh lha diq djij	348
姆拉迪奇	mu la diq djij	348
姆拉迪奇	mu laq diq djij	348
姆拉迪奇	mu lha diq djij	348
姊丈	tzy dzan	279
姊兒	tzy el	334
姊兒	tzy gnij	334
姊兒	tzy ng	334
姊妹	tzy me	1091
姊妹品	tzy me phin	173
姊妹市	tzy me zy	273
姊妹會	tzy me we	339
姊妹淘	tzy me do	426
姊妹篇	tzy me phi	542
姊妹花	tzy me hau	514
姊姊	tzy tzy	728
姊歸縣	tzy kue yeu	218
始亂終棄	sy leu tzon chij	523
始作俑者	sy tzoq ion tze	705
始創	sy tsaon	601
始基	sy cij	420
始建	sy ci	905
始建於	sy ci iu	685
始建於	sy ci u	685
始建於	sy ci yu	685
始得	sy teq	514
始料	sy lio	615
始料未及	sy lio vij djiq	575
始新世	sy sin sy	419
始新紀	sy sin cij	117
始新統	sy sin thon	304
始於足下	sy iu tzoq rau	489
始於足下	sy u tzoq rau	489
始於足下	sy yu tzoq rau	489
始末	sy meq	794
始業	sy gniq	414
始業式	sy gniq seq	231
始發	sy faq	863
始發站	sy faq dzae	670
始皇	sy waon	700
始祖	sy tzu	839
始祖馬	sy tzu ma	288
始祖馬	sy tzu mau	288
始祖鳥	sy tzu knio	479
始祖鳥	sy tzu tio	479
始終	sy tzon	7305
始終不渝	sy tzon feq yu	546
始終不渝	sy tzon peq yu	546
始終不渝	sy tzon piq yu	546
始終不變	sy tzon feq pi	511
始終不變	sy tzon peq pi	511
始終不變	sy tzon piq pi	511
始終保持	sy tzon po dzy	1042
始終堅持	sy tzon ci dzy	1014
始終如一	sy tzon zyu iq	610
始能	sy nen	482
始興	sy xin	586
始興縣	sy xin yeu	557
始願	sy gnieu	286
始點	sy ti	467
姍姍	sae sae	872
姍姍來遲	sae sae le dzy	603
姍笑	sae sio	313
姐們	tzia men	749
姐們	tzij men	749
姐妹倆	tzia me lian	593
姐妹倆	tzij me lian	593
姐妹花	tzia me hau	376
姐妹花	tzij me hau	376
姐弟戀	tzia de li	752
姐弟戀	tzia dij li	752
姐弟戀	tzij de li	752
姐弟戀	tzij dij li	752
姑丈	ku dzan	534
姑且一試	ku tsia iq sy	388
姑且一試	ku tsij iq sy	388
姑且一試	ku tziu iq sy	388
姑公	ku kon	305
姑奶奶	ku na na	579
姑妄聽之	ku maon thin tzy	409
姑妄聽之	ku vaon thin tzy	409
姑妄言之	ku maon gni tzy	390
姑妄言之	ku vaon gni tzy	390
姑姑	ku ku	1456
姑姥姥	ku lo lo	374
姑姥姥	ku lo mu	374
姑姥姥	ku mu lo	374
姑姥姥	ku mu mu	374
姑娘	ku gnian	5400
姑娘家	ku gnian cia	527
姑娘家	ku gnian ka	527
姑娘家	ku gnian ku	527
姑婆	ku bu	580
姑婆芋	ku bu yu	231
姑媽	ku mha	849
姑嫂	ku so	540
姑嫂倆	ku so lian	273
姑嫜	ku tzaon	295
姑子	ku tzy	497
姑息	ku siq	587
姑息養奸	ku siq yan ci	444
姑息養奸	ku siq yan kae	444
姑惡	ku oq	279
姑惡	ku u	279
姑母	ku mhu	533
姑洗	ku sij	396
姑父	ku vu	737
姑爹	ku tia	425
姑爺	ku ya	574
姑置勿論	ku tzy veq len	221
姑老爺	ku lo ya	371
姑舅	ku djioe	403
姑蘇	ku su	637
姑表	ku pio	416
姓名	sin min	4549
姓名學	sin min roq	541
姓字	sin dzy	427
姓岳	sin ngoq	357
姓張	sin tzan	677
姓林	sin lin	502
姓王	sin waon	705
姓甚名誰	sin zen min zeu	481
姓系	sin yij	301
姓衛	sin we	388
姓魏	sin we	441
委以	ue ij	568
委以重任	ue ij dzon gnin	536
委以重任	ue ij dzon zen	536
委任書	ue gnin syu	373
委任書	ue zen syu	373
委任狀	ue gnin dzaon	449
委任狀	ue zen dzaon	449
委內瑞拉	ue ne zeu la	960
委內瑞拉	ue ne zeu laq	960
委內瑞拉	ue ne zeu lha	960
委員制	ue yeu tzy	323
委員會	ue yeu we	6385
委員會會議	ue yeu we we gnij	563
委員長	ue yeu dzan	1000
委員長	ue yeu tzan	1000
委培	ue be	570
委外	ue nga	475
委委屈屈	ue ue chiuq chiuq	426
委婉	ue ueu	995
委婉詞	ue ueu zy	212
委婉語	ue ueu gniu	477
委實	ue dzeq	585
委屈	ue chiuq	2545
委屈求全	ue chiuq djioe dzi	501
委推	ue the	250
委曲	ue chioq	608
委曲成全	ue chioq zen dzi	182
委曲求全	ue chioq djioe dzi	572
委書記	ue syu cij	915
委棄	ue chij	370
委決不下	ue ciuq feq rau	319
委決不下	ue ciuq peq rau	319
委決不下	ue ciuq piq rau	319
委派	ue pha	861
委派代表	ue pha de pio	381
委用	ue yon	341
委罪於人	ue dzeu iu gnian	141
委罪於人	ue dzeu iu gnin	141
委罪於人	ue dzeu iu zen	141
委罪於人	ue dzeu u gnian	141
委罪於人	ue dzeu u gnin	141
委罪於人	ue dzeu u zen	141
委罪於人	ue dzeu yu gnian	141
委罪於人	ue dzeu yu gnin	141
委罪於人	ue dzeu yu zen	141
委託	ue thoq	4521
委託人	ue thoq gnian	1027
委託人	ue thoq gnin	1027
委託人	ue thoq zen	1027
委託書	ue thoq syu	893
委託行	ue thoq ran	306
委託行	ue thoq raon	306
委託行	ue thoq yin	306
委託金	ue thoq cin	343
委身	ue sen	553
委辦	ue bae	559
委過	ue ku	309
委隨	ue zeu	197
委靡	ue mij	496
委靡不振	ue mij feq tzen	431
委靡不振	ue mij peq tzen	431
委靡不振	ue mij piq tzen	431
姘居	phin ciu	412
姘頭	phin doe	503
姚俊傑	yo tzin djiq	314
姚安	yo eu	577
姚安縣	yo eu yeu	572
姚志源	yo tzy gnieu	357
姚思廉	yo se li	379
姚思廉	yo sy li	379
姚文元	yo ven gnieu	512
姚昇志	yo sen tzy	160
姚明	yo min	3895
姚濱	yo pin	434
姚采穎	yo tse yin	460
姚雪垠	yo siq gnin	450
姚麥	yo maoq	723
姜堰市	cian i zy	602
姜夔	cian gue	497
姜大宇	cian da yu	107
姜大宇	cian de yu	107
姜大宇	cian du yu	107
姜太公	cian tha kon	556
姜太公釣魚	cian tha kon tio ng	467
姜太公釣魚	cian tha kon tio yu	467
姜嫄	cian gnieu	376
姜子牙	cian tzy nga	588
姜家大被	cian cia da be	143
姜家大被	cian cia da bij	143
姜家大被	cian cia da phij	143
姜家大被	cian cia de be	143
姜家大被	cian cia de bij	143
姜家大被	cian cia de phij	143
姜家大被	cian cia du be	143
姜家大被	cian cia du bij	143
姜家大被	cian cia du phij	143
姜家大被	cian ka da be	143
姜家大被	cian ka da bij	143
姜家大被	cian ka da phij	143
姜家大被	cian ka de be	143
姜家大被	cian ka de bij	143
姜家大被	cian ka de phij	143
姜家大被	cian ka du be	143
姜家大被	cian ka du bij	143
姜家大被	cian ka du phij	143
姜家大被	cian ku da be	143
姜家大被	cian ku da bij	143
姜家大被	cian ku da phij	143
姜家大被	cian ku de be	143
姜家大被	cian ku de bij	143
姜家大被	cian ku de phij	143
姜家大被	cian ku du be	143
姜家大被	cian ku du bij	143
姜家大被	cian ku du phij	143
姜宸英	cian zen in	329
姜尚	cian zaon	516
姜建銘	cian ci min	216
姜文	cian ven	953
姜文杰	cian ven djiq	281
姜滄源	cian tsaon gnieu	135
姜石年	cian tae gni	131
姜石年	cian zaoq gni	131
姜維	cian vij	564
姜維平	cian vij bin	279
姜至奐	cian tzy hueu	339
姜芋	cian yu	254
姜被	cian be	301
姜被	cian bij	301
姜被	cian phij	301
姜豐年	cian fon gni	384
姜遠珍	cian yeu tzen	146
姜金龍	cian cin lon	257
姜錫柱	cian siq dzyu	332
姜鳳君	cian von ciun	190
姝麗	syu lij	393
姝麗	tsyu lij	393
姥娘	lo gnian	451
姥娘	mu gnian	451
姦伏	kae bu	241
姦伏	kae voq	241
姦凶	kae xion	340
姦夫淫婦	kae fu yin vu	496
姦夫淫婦	kae vu yin vu	496
姦婦	kae vu	342
姦屍	kae sy	638
姦情	kae dzin	572
姦殺	kae saq	585
姦污	kae u	511
姦淫	kae yin	705
姦淫擄掠	kae yin lu liaoq	408
姦盜邪淫	kae do ya yin	239
姦盜邪淫	kae do zia yin	239
姦通	kae thon	258
姦非	kae fij	281
姨丈	yij dzan	536
姨太	yij tha	554
姨太太	yij tha tha	522
姨奶奶	yij na na	468
姨妹	yij me	434
姨姥姥	yij lo lo	421
姨姥姥	yij lo mu	421
姨姥姥	yij mu lo	421
姨姥姥	yij mu mu	421
姨娘	yij gnian	596
姨婆	yij bu	519
姨媽	yij mha	1173
姨母	yij mhu	510
姨父	yij vu	557
姨表	yij pio	374
姬妾	cij tsiq	499
姬姜	cij cian	286
姬松茸	cij son gnion	490
姬路城	cij lu zen	379
姱修	khau sioe	131
姱修	khua sioe	131
姻戚	in tsiq	322
姻緣	in yeu	953
姻親	in tsin	517
姻黨	in taon	213
姿勢	tzy sy	2754
姿容	tzy yon	540
姿影	tzy in	374
姿態	tzy the	2380
姿態婀娜	tzy the u na	328
姿態婀娜	tzy the u nu	328
姿色	tzy seq	855
姿質	tzy tzeq	376
姿采	tzy tse	414
威信掃地	ue sen so dij	388
威信掃地	ue sin so dij	388
威信縣	ue sen yeu	505
威信縣	ue sin yeu	505
威儀	ue gnij	577
威克島	ue kheq to	420
威克斯	ue kheq sy	429
威克森	ue kheq sen	313
威克菲爾	ue kheq fij el	242
威克菲爾德	ue kheq fij el teq	321
威利	ue lij	584
威利斯	ue lij sy	570
威剛	ue kaon	846
威力	ue liq	1956
威勢	ue sy	603
威厲	ue lij	292
威名	ue min	602
威名遠播	ue min yeu pu	417
威嚇	ue haoq	540
威嚴	ue gni	1012
威士	ue dzy	547
威士忌	ue dzy djij	796
威士忌酒	ue dzy djij tzioe	458
威奇托	ue djij thoq	331
威妥瑪	ue thu ma	383
威妥瑪	ue thu mau	383
威妥瑪拼法	ue thu ma phin faq	193
威妥瑪拼法	ue thu mau phin faq	193
威妥瑪拼音	ue thu ma phin in	278
威妥瑪拼音	ue thu mau phin in	278
威客	ue khaoq	651
威容	ue yon	336
威寧縣	ue gnin yeu	504
威尊命賤	ue tzen min dzi	180
威尼斯	ue gnij sy	1180
威尼斯	ue gniq sy	1180
威尼斯人	ue gnij sy gnian	548
威尼斯人	ue gnij sy gnin	548
威尼斯人	ue gnij sy zen	548
威尼斯人	ue gniq sy gnian	548
威尼斯人	ue gniq sy gnin	548
威尼斯人	ue gniq sy zen	548
威尼斯商人	ue gnij sy saon gnian	500
威尼斯商人	ue gnij sy saon gnin	500
威尼斯商人	ue gnij sy saon zen	500
威尼斯商人	ue gniq sy saon gnian	500
威尼斯商人	ue gniq sy saon gnin	500
威尼斯商人	ue gniq sy saon zen	500
威州鎮	ue tzoe tzen	451
威廉	ue li	1044
威廉亞歷山大	ue li ia liq sae da	141
威廉亞歷山大	ue li ia liq sae de	141
威廉亞歷山大	ue li ia liq sae du	141
威廉姆斯	ue li m sy	902
威廉姆斯	ue li mh sy	902
威廉姆斯	ue li mu sy	902
威廉斯堡	ue li sy phu	355
威廉斯堡	ue li sy po	355
威廉斯堡	ue li sy pu	355
威廉福克納	ue li foq kheq naq	234
威廉莎士比亞	ue li sau dzy pij ia	268
威廉莎士比亞	ue li su dzy pij ia	268
威德	ue teq	574
威懾	ue seq	882
威懾力量	ue seq liq lian	465
威斯康星	ue sy khaon sin	532
威斯康星州	ue sy khaon sin tzoe	485
威斯康辛	ue sy khaon sin	484
威斯康辛州	ue sy khaon sin tzoe	428
威斯敏斯特教堂	ue sy mhin sy deq cio daon	394
威斯敏斯特教堂	ue sy mhin sy deq ko daon	394
威權	ue djieu	546
威武	ue vu	867
威武不屈	ue vu feq chiuq	439
威武不屈	ue vu peq chiuq	439
威武不屈	ue vu piq chiuq	439
威武不能屈	ue vu feq nen chiuq	434
威武不能屈	ue vu peq nen chiuq	434
威武不能屈	ue vu piq nen chiuq	434
威武雄壯	ue vu yon dzaon	487
威海	ue he	1589
威海市	ue he zy	749
威海衛	ue he we	502
威烈	ue liq	437
威爾	ue el	970
威爾基	ue el cij	399
威爾士	ue el dzy	771
威爾士語	ue el dzy gniu	408
威爾斯	ue el sy	725
威爾特郡	ue el deq djiun	420
威爾第	ue el dij	513
威爾遜	ue el sen	595
威猛	ue man	796
威瑪	ue ma	504
威瑪	ue mau	504
威瑪共和國	ue ma gon wu kueq	198
威瑪共和國	ue ma kon wu kueq	198
威瑪共和國	ue ma ron wu kueq	198
威瑪共和國	ue mau gon wu kueq	198
威瑪共和國	ue mau kon wu kueq	198
威瑪共和國	ue mau ron wu kueq	198
威瑪拼音	ue ma phin in	107
威瑪拼音	ue mau phin in	107
威福	ue foq	420
威福自己	ue foq dzy cij	162
威縣	ue yeu	558
威而剛	ue el kaon	420
威脅	ue xiq	5174
威脅利誘	ue xiq lij yoe	449
威迫利誘	ue phaoq lij yoe	355
威逼	ue piq	624
威逼利誘	ue piq lij yoe	566
威遠	ue yeu	620
威遠縣	ue yeu yeu	566
威里斯	ue lij sy	258
威重	ue dzon	400
威震	ue tzen	626
威震八方	ue tzen paq faon	426
威震天下	ue tzen thi rau	473
威靈	ue lin	489
威靈頓	ue lin ten	485
威顯	ue xi	324
威風	ue fon	983
威風八面	ue fon paq mi	520
威風凜冽	ue fon lin liq	218
威風凜凜	ue fon lin lin	575
威風掃地	ue fon so dij	391
威駭	ue re	169
威鳳一羽	ue von iq yu	121
娃哈哈	ua ha ha	1644
娃娃	ua ua	3347
娃娃兵	ua ua pin	465
娃娃生	ua ua san	381
娃娃生	ua ua sen	381
娃娃臉	ua ua li	745
娃娃裝	ua ua tzaon	512
娃娃親	ua ua tsin	511
娃娃車	ua ua ciu	364
娃娃車	ua ua tsau	364
娃娃鞋	ua ua ra	463
娃娃魚	ua ua ng	582
娃娃魚	ua ua yu	582
娃子	ua tzy	740
娉婷	phin din	562
娑婆	su bu	358
娑摩	su mu	303
娑摩吠陀	su mu vij du	237
娑羅樹	su lu zyu	401
娑羅雙樹	su lu saon zyu	361
娓娓	vij vij	635
娓娓動聽	vij vij don thin	466
娓娓而談	vij vij el dae	422
娓娓道來	vij vij do le	722
娘們	gnian men	619
娘兒們	gnian el men	468
娘兒們	gnian gnij men	468
娘兒們	gnian ng men	468
娘娘	gnian gnian	1175
娘娘廟	gnian gnian mio	479
娘娘腔	gnian gnian chian	682
娘婆	gnian bu	264
娘子	gnian tzy	1106
娘子軍	gnian tzy ciun	595
娘子關	gnian tzy kuae	512
娘惹	gnian za	485
娘母子	gnian mhu tzy	242
娘老子	gnian lo tzy	388
娘要嫁人	gnian io ka gnian	429
娘要嫁人	gnian io ka gnin	429
娘要嫁人	gnian io ka zen	429
娛悅	gniu yuq	413
娛樂中心	gniu loq tzon sin	706
娛樂中心	gniu yaoq tzon sin	706
娛樂八卦	gniu loq paq kau	1135
娛樂八卦	gniu yaoq paq kau	1135
娛樂圈	gniu loq chieu	1919
娛樂圈	gniu loq cieu	1919
娛樂圈	gniu loq djieu	1919
娛樂圈	gniu yaoq chieu	1919
娛樂圈	gniu yaoq cieu	1919
娛樂圈	gniu yaoq djieu	1919
娛樂場	gniu loq dzan	574
娛樂場	gniu yaoq dzan	574
娛樂場所	gniu loq dzan su	1062
娛樂場所	gniu yaoq dzan su	1062
娛樂室	gniu loq seq	497
娛樂室	gniu yaoq seq	497
娛樂性	gniu loq sin	811
娛樂性	gniu yaoq sin	811
娛樂新聞	gniu loq sin men	814
娛樂新聞	gniu loq sin ven	814
娛樂新聞	gniu yaoq sin men	814
娛樂新聞	gniu yaoq sin ven	814
娛樂業	gniu loq gniq	697
娛樂業	gniu yaoq gniq	697
娛樂活動	gniu loq weq don	769
娛樂活動	gniu yaoq weq don	769
娛樂版	gniu loq pae	557
娛樂版	gniu yaoq pae	557
娛樂界	gniu loq ka	689
娛樂界	gniu yaoq ka	689
娛樂節目	gniu loq tziq moq	833
娛樂節目	gniu yaoq tziq moq	833
娛樂臺	gniu loq de	499
娛樂臺	gniu yaoq de	499
娛賓	gniu pin	351
娛遣	gniu chi	206
娜塔莉	na thaq lij	529
娜塔莉	nu thaq lij	529
娜娜	na na	1374
娜娜	na nu	1374
娜娜	nu na	1374
娜娜	nu nu	1374
娜拉	na la	638
娜拉	na laq	638
娜拉	na lha	638
娜拉	nu la	638
娜拉	nu laq	638
娜拉	nu lha	638
娟娟	cieu cieu	793
娟子	cieu tzy	712
娟秀	cieu sioe	527
娣姒	dij zy	248
娥眉	ngu mij	558
娩出	mi tseq	515
娶你	tsiu nhij	790
娶到	tsiu to	590
娶回	tsiu we	473
娶回家	tsiu we cia	553
娶回家	tsiu we ka	553
娶回家	tsiu we ku	553
娶她	tsiu tha	763
娶妻	tsiu tsij	625
娶媳	tsiu siq	379
娶媳婦	tsiu siq vu	582
娶得	tsiu teq	482
娶親	tsiu tsin	563
娼優	tsaon ioe	325
娼女	tsaon gniu	336
娼女	tsaon zyu	336
娼妓	tsaon djij	547
娼妓館	tsaon djij kueu	121
娼婦	tsaon vu	453
娼家	tsaon cia	372
娼家	tsaon ka	372
娼家	tsaon ku	372
娼寮	tsaon lio	307
婀娜多姿	u na tu tzy	590
婀娜多姿	u nu tu tzy	590
婁子	loe tzy	490
婁底	loe tij	816
婁底地區	loe tij dij chiu	412
婁底市	loe tij zy	593
婁星	loe sin	529
婁星區	loe sin chiu	501
婁煩	loe vae	591
婁煩縣	loe vae yeu	538
婆姨	bu yij	500
婆娑	bu su	763
婆娑之洋	bu su tzy yan	153
婆娑起舞	bu su chij vu	402
婆娘	bu gnian	967
婆娘子	bu gnian tzy	112
婆婆	bu bu	2660
婆婆嘴	bu bu tzyu	356
婆婆媽媽	bu bu mha mha	677
婆婆家	bu bu cia	563
婆婆家	bu bu ka	563
婆婆家	bu bu ku	563
婆媳	bu siq	793
婆子	bu tzy	589
婆心	bu sin	596
婆母	bu mhu	473
婆羅多	bu lu tu	433
婆羅洲	bu lu tzoe	486
婆羅浮屠	bu lu voe du	417
婆羅門	bu lu men	589
婆羅門教	bu lu men cio	478
婆羅門教	bu lu men ko	478
婉和	ueu wu	431
婉商	ueu saon	219
婉如	ueu zyu	499
婉妙	ueu mio	305
婉容	ueu yon	328
婉拒	ueu djiu	720
婉稱	ueu tsen	256
婉約派	ueu iaoq pha	289
婉約派	ueu io pha	289
婉約派	ueu tiq pha	289
婉言相勸	ueu gni sian chieu	319
婉言謝絕	ueu gni zia dziq	535
婉詞	ueu zy	312
婉謝	ueu zia	413
婉轉	ueu tzeu	935
婉轉動聽	ueu tzeu don thin	428
婉辭	ueu zy	393
婉順	ueu dzen	336
婉麗	ueu lij	470
婊子	pio tzy	1261
婕妤	tziq yu	550
婚事	huen dzy	924
婚事半成全	huen dzy peu zen dzi	164
婚介所	huen cia su	596
婚介所	huen ga su	596
婚介所	huen ka su	596
婚俗	huen zoq	588
婚典	huen ti	573
婚前	huen dzi	1225
婚前婚後	huen dzi huen roe	525
婚前性行爲	huen dzi sin ran we	558
婚前性行爲	huen dzi sin raon we	558
婚前性行爲	huen dzi sin yin we	558
婚前財產公證	huen dzi dze tsae kon tzen	475
婚喪喜慶	huen saon xij chin	432
婚外	huen nga	583
婚外性接觸	huen nga sin tziq tsoq	222
婚外情	huen nga dzin	916
婚外戀	huen nga li	797
婚姻	huen in	5530
婚姻介紹所	huen in cia zo su	518
婚姻介紹所	huen in ga zo su	518
婚姻介紹所	huen in ka zo su	518
婚姻制度	huen in tzy du	512
婚姻法	huen in faq	766
婚姻狀況	huen in dzaon huaon	807
婚姻生活	huen in san weq	806
婚姻生活	huen in sen weq	806
婚姻登記	huen in ten cij	631
婚姻自由	huen in dzy yoe	498
婚姻調解	huen in dio cia	340
婚姻調解	huen in dio ga	340
婚姻調解	huen in dio ka	340
婚姻調解	huen in tzoe cia	340
婚姻調解	huen in tzoe ga	340
婚姻調解	huen in tzoe ka	340
婚嫁	huen ka	814
婚宴	huen i	1018
婚後	huen roe	1441
婚慶	huen chin	1137
婚戀	huen li	841
婚書	huen syu	522
婚檢	huen ci	750
婚生子女	huen san tzy gniu	432
婚生子女	huen san tzy zyu	432
婚生子女	huen sen tzy gniu	432
婚生子女	huen sen tzy zyu	432
婚神星	huen dzen sin	414
婚禮	huen lij	3468
婚禮上	huen lij zaon	629
婚禮中	huen lij tzon	520
婚筵	huen yi	364
婚紗	huen sau	1828
婚紗店	huen sau ti	538
婚紗攝影	huen sau gniq in	909
婚紗攝影	huen sau seq in	909
婚紗照	huen sau tzo	1022
婚育	huen yoq	594
婚變	huen pi	642
婚配	huen phe	597
婚齡	huen lin	530
婢僕	bij boq	422
婢子	bij tzy	462
婦人之仁	vu gnian tzy gnin	481
婦人之仁	vu gnian tzy zen	481
婦人之仁	vu gnin tzy gnin	481
婦人之仁	vu gnin tzy zen	481
婦人之仁	vu zen tzy gnin	481
婦人之仁	vu zen tzy zen	481
婦人病	vu gnian bin	321
婦人病	vu gnin bin	321
婦人病	vu zen bin	321
婦唱夫隨	vu tsaon fu zeu	430
婦唱夫隨	vu tsaon vu zeu	430
婦女兒童	vu gniu el don	760
婦女兒童	vu gniu gnij don	760
婦女兒童	vu gniu ng don	760
婦女兒童	vu zyu el don	760
婦女兒童	vu zyu gnij don	760
婦女兒童	vu zyu ng don	760
婦女團體	vu gniu deu thij	409
婦女團體	vu zyu deu thij	409
婦女新知	vu gniu sin tzy	316
婦女新知	vu zyu sin tzy	316
婦女新知基金會	vu gniu sin tzy cij cin we	198
婦女新知基金會	vu zyu sin tzy cij cin we	198
婦女會	vu gniu we	458
婦女會	vu zyu we	458
婦女病	vu gniu bin	498
婦女病	vu zyu bin	498
婦女節	vu gniu tziq	643
婦女節	vu zyu tziq	643
婦女聯合會	vu gniu li req we	543
婦女聯合會	vu zyu li req we	543
婦女能頂半邊天	vu gniu nen tin peu pi thi	362
婦女能頂半邊天	vu zyu nen tin peu pi thi	362
婦女運動	vu gniu yun don	499
婦女運動	vu zyu yun don	499
婦女雜誌	vu gniu dzaq tzy	403
婦女雜誌	vu zyu dzaq tzy	403
婦姑勃溪	vu ku beq chij	100
婦姑勃谿	vu ku beq chij	188
婦嬰	vu in	593
婦孺	vu zyu	573
婦孺皆知	vu zyu cia tzy	518
婦幼	vu ioe	859
婦幼保健	vu ioe po dji	684
婦幼節	vu ioe tziq	211
婦幼衛生	vu ioe we san	518
婦幼衛生	vu ioe we sen	518
婦幼醫院	vu ioe ij yeu	486
婦德	vu teq	439
婦權	vu djieu	294
婦產科	vu tsae khu	1070
婦產醫生	vu tsae ij san	342
婦產醫生	vu tsae ij sen	342
婦產醫院	vu tsae ij yeu	581
婦科	vu khu	1243
婦科病	vu khu bin	909
婦科醫生	vu khu ij san	556
婦科醫生	vu khu ij sen	556
婦聯	vu li	1077
婦聯會	vu li we	362
婦聯總會	vu li tzon we	254
婦職	vu tzeq	253
婦道	vu do	542
婦道人家	vu do gnian cia	442
婦道人家	vu do gnian ka	442
婦道人家	vu do gnian ku	442
婦道人家	vu do gnin cia	442
婦道人家	vu do gnin ka	442
婦道人家	vu do gnin ku	442
婦道人家	vu do zen cia	442
婦道人家	vu do zen ka	442
婦道人家	vu do zen ku	442
婷婷	din din	1413
婷婷玉立	din din gnioq liq	498
婺劇	vu djiaq	477
婺劇	vu djiq	477
婺城	vu zen	603
婺城區	vu zen chiu	580
婺女	vu gniu	320
婺女	vu zyu	320
婺川	vu tseu	400
婺川縣	vu tseu yeu	364
婺川自治縣	vu tseu dzy dzy yeu	315
婺源	vu gnieu	862
婺源縣	vu gnieu yeu	561
婼羌	gnia chian	472
婼羌	tsaoq chian	472
婼羌縣	gnia chian yeu	446
婼羌縣	tsaoq chian yeu	446
媒人婆	me gnian bu	353
媒人婆	me gnin bu	353
媒人婆	me zen bu	353
媒介物	me cia meq	419
媒介物	me cia veq	419
媒介物	me ga meq	419
媒介物	me ga veq	419
媒介物	me ka meq	419
媒介物	me ka veq	419
媒介體	me cia thij	327
媒介體	me ga thij	327
媒介體	me ka thij	327
媒合	me req	344
媒妁	me zaoq	500
媒妁之言	me zaoq tzy gni	482
媒婆	me bu	697
媒染劑	me zeu tzij	389
媒界	me ka	367
媒質	me tzeq	497
媒體	me thij	17142
媒體報導	me thij po do	520
媒體報道	me thij po do	1558
媒體自由	me thij dzy yoe	385
媒體訪問控制	me thij faon ven khon tzy	397
媚世	mij sy	430
媚俗	mij zoq	682
媚外	mij nga	581
媚如秋月	mij zyu tsioe yuq	226
媚娃	mij ua	324
媚惑	mij weq	581
媚態	mij the	549
媚眼	mij ngae	747
媚笑	mij sio	868
媚詞	mij zy	205
媚骨	mij kueq	489
媛媛	neu neu	868
媛媛	neu yeu	868
媛媛	yeu neu	868
媛媛	yeu yeu	868
媲美	phij mhe	1123
媳婦	siq vu	2883
媳婦兒	siq vu el	593
媳婦兒	siq vu gnij	593
媳婦兒	siq vu ng	593
媵侍	yin zy	149
媵御	yin gniu	218
媽呀	mha ia	819
媽媽	mha mha	20908
媽媽桑	mha mha saon	493
媽的	mha tiq	754
媽眯	mha mhij	510
媽眯	mha mij	510
媽祖	mha tzu	603
媽祖廟	mha tzu mio	507
媾和	koe wu	483
媾和案	koe wu eu	173
嫁作	ka tzoq	470
嫁作人婦	ka tzoq gnian vu	417
嫁作人婦	ka tzoq gnin vu	417
嫁作人婦	ka tzoq zen vu	417
嫁個老公	ka geq lo kon	354
嫁個老公	ka keu lo kon	354
嫁個老公	ka ku lo kon	354
嫁個老公	ka req lo kon	354
嫁入	ka zeq	623
嫁出	ka tseq	427
嫁出來	ka tseq le	281
嫁出去	ka tseq chij	734
嫁到	ka to	728
嫁去	ka chij	437
嫁女	ka gniu	561
嫁女	ka zyu	561
嫁妝	ka tzaon	794
嫁妝費	ka tzaon fij	244
嫁妝費	ka tzaon vij	244
嫁娶	ka tsiu	575
嫁接	ka tziq	892
嫁接法	ka tziq faq	389
嫁於	ka iu	444
嫁於	ka u	444
嫁於	ka yu	444
嫁狗隨狗	ka koe zeu koe	438
嫁禍	ka wu	590
嫁禍於	ka wu iu	477
嫁禍於	ka wu u	477
嫁禍於	ka wu yu	477
嫁禍於人	ka wu iu gnian	428
嫁禍於人	ka wu iu gnin	428
嫁禍於人	ka wu iu zen	428
嫁禍於人	ka wu u gnian	428
嫁禍於人	ka wu u gnin	428
嫁禍於人	ka wu u zen	428
嫁禍於人	ka wu yu gnian	428
嫁禍於人	ka wu yu gnin	428
嫁禍於人	ka wu yu zen	428
嫁紗	ka sau	541
嫁給	ka ciq	1900
嫁給你	ka ciq nhij	742
嫁給我	ka ciq ngu	878
嫁衣	ka ij	767
嫁裝	ka tzaon	353
嫁資	ka tzy	321
嫁走	ka tzoe	305
嫁過來	ka ku le	483
嫁過去	ka ku chij	491
嫁錯	ka tsu	527
嫁雞隨雞	ka cij zeu cij	466
嫂夫人	so fu gnian	437
嫂夫人	so fu gnin	437
嫂夫人	so fu zen	437
嫂夫人	so vu gnian	437
嫂夫人	so vu gnin	437
嫂夫人	so vu zen	437
嫂嫂	so so	724
嫂子	so tzy	1799
嫉妒	dziq tu	2254
嫉妒心	dziq tu sin	564
嫉恨	dziq ren	560
嫉惡	dziq oq	517
嫉惡	dziq u	517
嫉惡好善	dziq oq ho zeu	188
嫉惡好善	dziq u ho zeu	188
嫉惡如仇	dziq oq zyu djioe	513
嫉惡如仇	dziq oq zyu zoe	513
嫉惡如仇	dziq u zyu djioe	513
嫉惡如仇	dziq u zyu zoe	513
嫉惡若仇	dziq oq zaoq djioe	153
嫉惡若仇	dziq oq zaoq zoe	153
嫉惡若仇	dziq u zaoq djioe	153
嫉惡若仇	dziq u zaoq zoe	153
嫉視	dziq zy	274
嫉賢妒能	dziq yi tu nen	420
嫋娜	gnio na	523
嫋娜	gnio nu	523
嫋娜纖巧	gnio na si chio	299
嫋娜纖巧	gnio nu si chio	299
嫋娜風流	gnio na fon lioe	260
嫋娜風流	gnio nu fon lioe	260
嫋嫋	gnio gnio	851
嫋嫋娉娉	gnio gnio phin phin	297
嫋嫋娜娜	gnio gnio na na	427
嫋嫋娜娜	gnio gnio na nu	427
嫋嫋娜娜	gnio gnio nu na	427
嫋嫋娜娜	gnio gnio nu nu	427
嫋嫋婷婷	gnio gnio din din	461
嫌人	yi gnian	479
嫌人	yi gnin	479
嫌人	yi zen	479
嫌人家	yi gnian cia	422
嫌人家	yi gnian ka	422
嫌人家	yi gnian ku	422
嫌人家	yi gnin cia	422
嫌人家	yi gnin ka	422
嫌人家	yi gnin ku	422
嫌人家	yi zen cia	422
嫌人家	yi zen ka	422
嫌人家	yi zen ku	422
嫌兇	yi xion	413
嫌厭	yi aq	306
嫌厭	yi i	306
嫌忌	yi djij	291
嫌怨	yi ieu	332
嫌恨	yi ren	337
嫌憎	yi tzen	274
嫌棄	yi chij	1351
嫌犯	yi vae	953
嫌猜	yi tse	409
嫌疑	yi gnij	1606
嫌疑人	yi gnij gnian	1190
嫌疑人	yi gnij gnin	1190
嫌疑人	yi gnij zen	1190
嫌疑犯	yi gnij vae	590
嫌貧愛富	yi bin e fu	522
嫌隙	yi xiq	514
嫖妓	bio djij	704
嫖娼	bio tsaon	970
嫖客	bio khaoq	910
嫖資	bio tzy	490
嫖賭	bio tu	537
嫘祖	le tzu	488
嫚罵	mae mau	233
嫠婦	lij vu	351
嫡傳	tiq dzeu	518
嫡出	tiq tseq	414
嫡堂	tiq daon	216
嫡子	tiq tzy	480
嫡母	tiq mhu	409
嫡派	tiq pha	358
嫡系	tiq yij	577
嫡親	tiq tsin	475
嫡長子	tiq dzan tzy	467
嫡長子	tiq tzan tzy	467
嫣然	i zeu	883
嫣然一笑	i zeu iq sio	580
嫦娥	zan ngu	1446
嫦娥奔月	zan ngu pen yuq	558
嫩城	nen zen	246
嫩嫩	nen nen	726
嫩得	nen teq	449
嫩江地區	nen cian dij chiu	338
嫩江地區	nen kaon dij chiu	338
嫩江省	nen cian san	327
嫩江省	nen cian sin	327
嫩江省	nen kaon san	327
嫩江省	nen kaon sin	327
嫩江縣	nen cian yeu	518
嫩江縣	nen kaon yeu	518
嫩白	nen baoq	626
嫩的	nen tiq	643
嫩皮	nen bij	368
嫩紅	nen kon	531
嫩紅	nen ron	531
嫩綠	nen loq	609
嫩綠色	nen loq seq	487
嫩肉	nen gnioq	529
嫩膚	nen fu	793
嫩芽	nen nga	596
嫩苗	nen mio	434
嫩苗龜	nen mio chioe	264
嫩苗龜	nen mio ciu	264
嫩苗龜	nen mio ciun	264
嫩苗龜	nen mio kue	264
嫩黃	nen waon	529
嫪毐	lo e	488
嫵媚	vu mij	1364
嫵媚動人	vu mij don gnian	541
嫵媚動人	vu mij don gnin	541
嫵媚動人	vu mij don zen	541
嫺於	yi iu	489
嫺於	yi u	489
嫺於	yi yu	489
嫺於辭令	yi iu zy lin	283
嫺於辭令	yi u zy lin	283
嫺於辭令	yi yu zy lin	283
嫺淑	yi zoq	484
嫺習	yi ziq	265
嫺雅	yi ia	527
嬉水	xij syu	540
嬉痞	xij phij	266
嬉皮	xij bij	627
嬉皮士	xij bij dzy	526
嬉皮笑臉	xij bij sio li	586
嬉笑	xij sio	757
嬉笑怒罵	xij sio nu mau	552
嬉遊	xij yoe	570
嬉鬧	xij no	604
嬋娟	zeu cieu	599
嬋媛	zeu neu	442
嬋媛	zeu yeu	442
嬌喘	cio tseu	399
嬌女	cio gniu	540
嬌女	cio zyu	540
嬌妻	cio tsij	805
嬌娃	cio ua	610
嬌娘	cio gnian	565
嬌媚	cio mij	757
嬌媚動人	cio mij don gnian	407
嬌媚動人	cio mij don gnin	407
嬌媚動人	cio mij don zen	407
嬌嫩	cio nen	844
嬌嫩欲滴	cio nen yoq tiq	425
嬌嬈	cio gnio	478
嬌嬌	cio cio	823
嬌嬌嫩嫩	cio cio nen nen	317
嬌客	cio khaoq	451
嬌寵	cio tson	522
嬌小	cio sio	899
嬌小玲瓏	cio sio lin lon	514
嬌弱	cio zaoq	570
嬌惰	cio du	209
嬌態	cio the	466
嬌慣	cio kuae	548
嬌憨	cio heu	522
嬌柔	cio zoe	615
嬌氣	cio chij	744
嬌滴滴	cio tiq tiq	579
嬌生慣養	cio san kuae yan	570
嬌生慣養	cio sen kuae yan	570
嬌癡	cio tsy	407
嬌紅	cio kon	466
嬌紅	cio ron	466
嬌縱	cio tzon	522
嬌美	cio mhe	599
嬌羞	cio sioe	746
嬌翠	cio tseu	332
嬌豔	cio yi	856
嬌豔動人	cio yi don gnian	434
嬌豔動人	cio yi don gnin	434
嬌豔動人	cio yi don zen	434
嬌豔欲滴	cio yi yoq tiq	552
嬌軀	cio chiu	606
嬌養	cio yan	415
嬌黃	cio waon	385
嬖倖	pij yin	313
嬗變	zeu pi	595
嬤嬤	mhau mhau	751
嬪從	bin dzon	194
嬪御	bin gniu	354
嬰兒奶粉	in el na fen	329
嬰兒奶粉	in gnij na fen	329
嬰兒奶粉	in ng na fen	329
嬰兒手推車	in el soe the ciu	559
嬰兒手推車	in el soe the tsau	559
嬰兒手推車	in gnij soe the ciu	559
嬰兒手推車	in gnij soe the tsau	559
嬰兒手推車	in ng soe the ciu	559
嬰兒手推車	in ng soe the tsau	559
嬰兒期	in el cij	576
嬰兒期	in el djij	576
嬰兒期	in gnij cij	576
嬰兒期	in gnij djij	576
嬰兒期	in ng cij	576
嬰兒期	in ng djij	576
嬰兒油	in el yoe	487
嬰兒油	in gnij yoe	487
嬰兒油	in ng yoe	487
嬰兒猝死綜合症	in el tseq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in el tseq sy tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in el tsoq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in el tsoq sy tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in gnij tseq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in gnij tseq sy tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in gnij tsoq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in gnij tsoq sy tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in ng tseq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in ng tseq sy tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in ng tsoq sij tzon req tzen	301
嬰兒猝死綜合症	in ng tsoq sy tzon req tzen	301
嬰兒車	in el ciu	627
嬰兒車	in el tsau	627
嬰兒車	in gnij ciu	627
嬰兒車	in gnij tsau	627
嬰兒車	in ng ciu	627
嬰兒車	in ng tsau	627
嬰孩	in re	592
嬰幼兒	in ioe el	1270
嬰幼兒	in ioe gnij	1270
嬰幼兒	in ioe ng	1270
嬴政	yin tzen	577
嬴餘	yin yu	141
嬸婆	sen bu	378
嬸嬸	sen sen	776
嬸孃	sen knian	483
嬸子	sen tzy	528
嬸母	sen mhu	420
孀婦	saon vu	373
孀居	saon ciu	399
孀閨	saon kue	234
孃兒	knian el	495
孃兒	knian gnij	495
孃兒	knian ng	495
孃兒倆	knian el lian	462
孃兒倆	knian gnij lian	462
孃兒倆	knian ng lian	462
孃姨	knian yij	375
孃家	knian cia	988
孃家	knian ka	988
孃家	knian ku	988
孃家姓	knian cia sin	349
孃家姓	knian ka sin	349
孃家姓	knian ku sin	349
孃的	knian tiq	674
孃胎	knian the	548
孃舅	knian djioe	515
孃親	knian tsin	636
孌童	leu don	540
孌童者	leu don tze	210
子丑	tzy tsoe	517
子丑寅卯	tzy tsoe yin mo	462
子之丰兮	tzy tzy fon yij	162
子云	tzy yun	559
子京	tzy cin	467
子代	tzy de	531
子侄	tzy dzeq	500
子來	tzy le	562
子健	tzy dji	568
子傑	tzy djiq	548
子公司	tzy kon sy	1905
子午儀	tzy wu gnij	310
子午線	tzy wu si	560
子口	tzy khoe	534
子嗣	tzy zy	562
子囊	tzy naon	481
子囊	tzy nhaon	481
子囊殼	tzy naon khoq	348
子囊殼	tzy nhaon khoq	348
子囊菌	tzy naon ciun	397
子囊菌	tzy nhaon ciun	397
子囊菌類	tzy naon ciun le	184
子囊菌類	tzy nhaon ciun le	184
子城	tzy zen	498
子域	tzy yuq	444
子堤	tzy dij	415
子夏	tzy rau	517
子夏	tzy xia	517
子夜	tzy ya	793
子子孫孫	tzy tzy san san	511
子子孫孫	tzy tzy san sen	511
子子孫孫	tzy tzy sen san	511
子子孫孫	tzy tzy sen sen	511
子孝父慈	tzy xio vu dzy	207
子孫娘娘	tzy san gnian gnian	282
子孫娘娘	tzy sen gnian gnian	282
子孫後代	tzy san roe de	720
子孫後代	tzy sen roe de	720
子孫滿堂	tzy san meu daon	462
子孫滿堂	tzy sen meu daon	462
子宮	tzy kon	2119
子宮內	tzy kon ne	858
子宮內避孕器	tzy kon ne bij yun chij	298
子宮壁	tzy kon piq	481
子宮外孕	tzy kon nga yun	406
子宮套	tzy kon tho	199
子宮環	tzy kon guae	336
子宮癌	tzy kon ngae	541
子宮肌瘤	tzy kon cij lioe	703
子宮頸	tzy kon cin	748
子宮頸抹片	tzy kon cin meq phi	329
子宮頸癌	tzy kon cin ngae	570
子實	tzy dzeq	472
子層	tzy dzen	445
子弟兵	tzy de pin	611
子弟兵	tzy dij pin	611
子弟書	tzy de syu	402
子弟書	tzy dij syu	402
子弦	tzy yi	368
子張	tzy tzan	501
子彈	tzy dae	1859
子彈型	tzy dae yin	387
子彈火車	tzy dae hu ciu	321
子彈火車	tzy dae hu tsau	321
子彈頭	tzy dae doe	550
子思	tzy se	494
子思	tzy sy	494
子怡	tzy yij	918
子息	tzy siq	454
子房	tzy vaon	559
子房壁	tzy vaon piq	301
子時	tzy zy	611
子曰	tzy yuq	633
子曰詩云	tzy yuq sy yun	370
子書	tzy syu	521
子棉	tzy mi	347
子標題	tzy pio dij	345
子模型	tzy mu yin	389
子樹	tzy zyu	532
子母	tzy mhu	599
子母彈	tzy mhu dae	424
子母扣	tzy mhu khoe	414
子母炮彈	tzy mhu bo dae	107
子母炮彈	tzy mhu pho dae	107
子母炸彈	tzy mhu tzau dae	245
子母船	tzy mhu dzeu	260
子母鐘	tzy mhu tzon	393
子民	tzy min	760
子洲	tzy tzoe	541
子洲縣	tzy tzoe yeu	484
子游	tzy yoe	505
子爵	tzy tziaoq	597
子爵夫人	tzy tziaoq fu gnian	317
子爵夫人	tzy tziaoq fu gnin	317
子爵夫人	tzy tziaoq fu zen	317
子爵夫人	tzy tziaoq vu gnian	317
子爵夫人	tzy tziaoq vu gnin	317
子爵夫人	tzy tziaoq vu zen	317
子環	tzy guae	348
子產	tzy tsae	491
子由	tzy yoe	484
子癲前症	tzy ti dzi tzen	177
子目	tzy moq	518
子目錄	tzy moq loq	756
子瞻	tzy tzeu	453
子程序	tzy dzen ziu	571
子空間	tzy khon ci	496
子空間	tzy khon kae	496
子粒	tzy liq	457
子系統	tzy yij thon	1168
子細胞	tzy sij po	365
子網	tzy maon	819
子網屏蔽碼	tzy maon bin pij mau	234
子網屏蔽碼	tzy maon pin pij mau	234
子羣	tzy djiun	472
子薑炒雞	tzy cian tso cij	216
子虛	tzy xiu	597
子虛烏有	tzy xiu u yoe	571
子衿	tzy cin	362
子規	tzy kue	516
子貢	tzy kon	555
子路	tzy lu	717
子部	tzy bu	486
子都	tzy tu	309
子金	tzy cin	457
子長	tzy dzan	639
子長	tzy tzan	639
子長縣	tzy dzan yeu	500
子長縣	tzy tzan yeu	500
子集	tzy dziq	666
子集合	tzy dziq req	345
子雞	tzy cij	452
子音	tzy in	453
子類	tzy le	866
子鼠	tzy tsyu	492
子龍	tzy lon	783
孑孑	ciq ciq	382
孑孑爲義	ciq ciq we gnij	121
孑孓	ciq ciuq	467
孑然	ciq zeu	577
孑然一身	ciq zeu iq sen	541
孑立	ciq liq	466
孑身	ciq sen	386
孑遺生物	ciq we san meq	230
孑遺生物	ciq we san veq	230
孑遺生物	ciq we sen meq	230
孑遺生物	ciq we sen veq	230
孑遺生物	ciq yij san meq	230
孑遺生物	ciq yij san veq	230
孑遺生物	ciq yij sen meq	230
孑遺生物	ciq yij sen veq	230
孔丘	khon chioe	540
孔乙己	khon iq cij	576
孔叢子	khon dzon tzy	368
孔口	khon khoe	486
孔型	khon yin	506
孔墨	khon meq	319
孔夫子	khon fu tzy	810
孔夫子	khon vu tzy	810
孔子	khon tzy	2334
孔子學院	khon tzy roq yeu	674
孔子家語	khon tzy cia gniu	444
孔子家語	khon tzy ka gniu	444
孔子家語	khon tzy ku gniu	444
孔子廟	khon tzy mio	433
孔子廟堂碑	khon tzy mio daon pe	352
孔子誕辰紀念	khon tzy tae zen cij gni	306
孔子誕辰紀念	khon tzy tae zen cij gniae	306
孔孟	khon man	588
孔孟之道	khon man tzy do	493
孔孟學會	khon man roq we	255
孔尚任	khon zaon gnin	466
孔尚任	khon zaon zen	466
孔府	khon fu	566
孔廟	khon mio	604
孔徑	khon cin	624
孔德	khon teq	506
孔急	khon ciq	279
孔急	khon djiq	279
孔教	khon cio	454
孔教	khon ko	454
孔數	khon su	441
孔斯貝格	khon sy pe kaoq	153
孔方兄	khon faon xion	458
孔明	khon min	844
孔明借箭	khon min tzia tzi	336
孔東	khon ton	471
孔林	khon lin	514
孔武有力	khon vu yoe liq	479
孔洞	khon don	572
孔眼	khon ngae	465
孔穎達	khon yin daq	458
孔穴	khon yuq	440
孔繁森	khon bu sen	507
孔繁森	khon vae sen	507
孔老夫子	khon lo fu tzy	508
孔老夫子	khon lo vu tzy	508
孔聖人	khon sen gnian	497
孔聖人	khon sen gnin	497
孔聖人	khon sen zen	497
孔融	khon yon	554
孔融讓梨	khon yon gnian lij	461
孔蟲	khon dzon	228
孔道	khon do	528
孔門	khon men	492
孔隙	khon xiq	613
孔雀園	khon tsiaoq yeu	435
孔雀園	khon tziaoq yeu	435
孔雀座	khon tsiaoq dzu	348
孔雀座	khon tziaoq dzu	348
孔雀東南飛	khon tsiaoq ton neu fij	550
孔雀東南飛	khon tziaoq ton neu fij	550
孔雀河	khon tsiaoq wu	482
孔雀河	khon tziaoq wu	482
孔雀王朝	khon tsiaoq waon dzo	438
孔雀王朝	khon tsiaoq waon tzo	438
孔雀王朝	khon tziaoq waon dzo	438
孔雀王朝	khon tziaoq waon tzo	438
孔雀石	khon tsiaoq tae	533
孔雀石	khon tsiaoq zaoq	533
孔雀石	khon tziaoq tae	533
孔雀石	khon tziaoq zaoq	533
孔雀綠	khon tsiaoq loq	452
孔雀綠	khon tziaoq loq	452
孔雀舞	khon tsiaoq vu	291
孔雀舞	khon tziaoq vu	291
孔雀藍	khon tsiaoq lae	480
孔雀藍	khon tziaoq lae	480
孔雀開屏	khon tsiaoq khe bin	534
孔雀開屏	khon tsiaoq khe pin	534
孔雀開屏	khon tziaoq khe bin	534
孔雀開屏	khon tziaoq khe pin	534
孔雀魚	khon tsiaoq ng	522
孔雀魚	khon tsiaoq yu	522
孔雀魚	khon tziaoq ng	522
孔雀魚	khon tziaoq yu	522
孕出	yun tseq	354
孕吐	yun thu	523
孕婦	yun vu	2485
孕婦裝	yun vu tzaon	636
孕婦走獨木橋	yun vu tzoe doq moq djio	169
孕激素	yun ciq su	581
孕珠	yun tzyu	239
孕產	yun tsae	597
孕穗	yun zeu	460
孕穗期	yun zeu cij	416
孕穗期	yun zeu djij	416
孕育	yun yoq	1239
孕育出	yun yoq tseq	565
孖蟲	tzy dzon	124
字元	dzy gnieu	511
字元碼	dzy gnieu mau	138
字元組	dzy gnieu tzu	171
字元集	dzy gnieu dziq	316
字典	dzy ti	1707
字圖	dzy du	461
字型	dzy yin	794
字字	dzy dzy	741
字字珠玉	dzy dzy tzyu gnioq	268
字字珠璣	dzy dzy tzyu cij	496
字尾	dzy vij	457
字帖	dzy thiq	628
字幅	dzy foq	420
字幕	dzy mu	2757
字幕機	dzy mu cij	436
字幕組	dzy mu tzu	832
字庫	dzy khu	935
字彙	dzy we	510
字形	dzy yin	912
字形輸入法	dzy yin syu zeq faq	278
字意	dzy ij	460
字據	dzy ciu	491
字數	dzy su	1431
字斟句酌	dzy tzen ciu tzaoq	482
字書	dzy syu	507
字根	dzy ken	592
字根表	dzy ken pio	480
字根通用碼	dzy ken thon yon mau	143
字模	dzy mu	505
字樣	dzy yan	1469
字檔	dzy taon	218
字正腔圓	dzy tzen chian yeu	513
字段	dzy deu	3045
字母	dzy mhu	5375
字母表	dzy mhu pio	507
字母順序	dzy mhu dzen ziu	526
字源	dzy gnieu	464
字畫	dzy rau	917
字盤	dzy beu	394
字眼	dzy ngae	1320
字眼兒	dzy ngae el	459
字眼兒	dzy ngae gnij	459
字眼兒	dzy ngae ng	459
字碼	dzy mau	473
字碼表	dzy mau pio	209
字符	dzy vu	2768
字符串	dzy vu kuae	2232
字符串	dzy vu tseu	2232
字符集	dzy vu dziq	791
字節	dzy tziq	1853
字節數	dzy tziq su	542
字紙	dzy tzy	447
字紙簍	dzy tzy loe	382
字紙簍子	dzy tzy loe tzy	169
字素	dzy su	334
字組	dzy tzu	477
字義	dzy gnij	563
字義疏證	dzy gnij su tzen	352
字義疏證	dzy gnij syu tzen	352
字腳	dzy ciaoq	337
字號	dzy ro	1199
字表	dzy pio	534
字裏	dzy lij	645
字裏行間	dzy lij ran ci	842
字裏行間	dzy lij ran kae	842
字裏行間	dzy lij raon ci	842
字裏行間	dzy lij raon kae	842
字裏行間	dzy lij yin ci	842
字裏行間	dzy lij yin kae	842
字詞	dzy zy	839
字距	dzy djiu	468
字跡	dzy tziq	912
字鍵	dzy dji	430
字集	dzy dziq	407
字面	dzy mi	904
字面上	dzy mi zaon	564
字面意思	dzy mi ij se	520
字面意思	dzy mi ij sy	520
字面意義	dzy mi ij gnij	468
字面解釋	dzy mi cia seq	402
字面解釋	dzy mi ga seq	402
字面解釋	dzy mi ka seq	402
字音	dzy in	565
字音表	dzy in pio	211
字頭	dzy doe	849
字頻	dzy bin	375
字首	dzy soe	442
字體	dzy thij	4287
存亡之秋	dzen maon tzy tsioe	414
存亡之秋	dzen vaon tzy tsioe	414
存亡之秋	dzen vu tzy tsioe	414
存亡之際	dzen maon tzy tzij	417
存亡之際	dzen vaon tzy tzij	417
存亡之際	dzen vu tzy tzij	417
存亡攸關	dzen maon ioe kuae	235
存亡攸關	dzen vaon ioe kuae	235
存亡攸關	dzen vu ioe kuae	235
存亡未卜	dzen maon vij poq	251
存亡未卜	dzen vaon vij poq	251
存亡未卜	dzen vu vij poq	251
存亡絕續	dzen maon dziq zoq	279
存亡絕續	dzen vaon dziq zoq	279
存亡絕續	dzen vu dziq zoq	279
存保	dzen po	381
存儲	dzen dzyu	4912
存儲卡	dzen dzyu kha	1208
存儲器	dzen dzyu chij	1098
存儲空間	dzen dzyu khon ci	1612
存儲空間	dzen dzyu khon kae	1612
存儲設備	dzen dzyu seq be	808
存儲過程	dzen dzyu ku dzen	910
存入	dzen zeq	1119
存十一於千百	dzen zeq iq iu tsi paoq	169
存十一於千百	dzen zeq iq u tsi paoq	169
存十一於千百	dzen zeq iq yu tsi paoq	169
存取	dzen tsiu	1013
存在	dzen dze	27300
存在主義	dzen dze tzyu gnij	552
存在問題	dzen dze ven dij	1081
存在着	dzen dze dzaoq	501
存在着	dzen dze tzaoq	501
存底	dzen tij	435
存廢	dzen fij	516
存心	dzen sin	843
存心不良	dzen sin feq lian	396
存心不良	dzen sin peq lian	396
存心不良	dzen sin piq lian	396
存念	dzen gni	374
存念	dzen gniae	374
存息	dzen siq	294
存戶	dzen wu	390
存托股	dzen thoq ku	352
存扣	dzen khoe	423
存放	dzen faon	2276
存放在	dzen faon dze	624
存放處	dzen faon tsyu	446
存於	dzen iu	569
存於	dzen u	569
存於	dzen yu	569
存有	dzen yoe	983
存根	dzen ken	545
存檔	dzen taon	3754
存欄	dzen lae	610
存款	dzen khueu	2772
存款利率	dzen khueu lij liq	771
存款利率	dzen khueu lij se	771
存款單	dzen khueu tae	457
存款準備率	dzen khueu tzen be liq	346
存款準備率	dzen khueu tzen be se	346
存款準備金	dzen khueu tzen be cin	640
存款準備金率	dzen khueu tzen be cin liq	631
存款準備金率	dzen khueu tzen be cin se	631
存款簿	dzen khueu boq	316
存款簿	dzen khueu bu	316
存款者	dzen khueu tze	371
存款證	dzen khueu tzen	335
存歿	dzen meq	327
存水	dzen syu	485
存活	dzen weq	1169
存活率	dzen weq liq	559
存活率	dzen weq se	559
存照	dzen tzo	482
存留	dzen lioe	589
存疑	dzen gnij	581
存盤	dzen beu	671
存立	dzen liq	380
存管	dzen kueu	695
存簿	dzen boq	193
存簿	dzen bu	193
存糧	dzen lian	496
存續	dzen zoq	731
存而不論	dzen el feq len	370
存而不論	dzen el peq len	370
存而不論	dzen el piq len	370
存褶	dzen tzeq	166
存託憑證	dzen thoq bin tzen	508
存記	dzen cij	337
存證	dzen tzen	428
存證信函	dzen tzen sen reu	309
存證信函	dzen tzen sin reu	309
存貨	dzen hu	1299
存貨量	dzen hu lian	434
存貯	dzen dzyu	583
存貯器	dzen dzyu chij	467
存貸	dzen de	543
存貸款	dzen de khueu	597
存身	dzen sen	470
存車	dzen ciu	464
存車	dzen tsau	464
存車場	dzen ciu dzan	348
存車場	dzen tsau dzan	348
存車處	dzen ciu tsyu	411
存車處	dzen tsau tsyu	411
存量	dzen lian	1133
存錄	dzen loq	349
存錢	dzen dzi	1183
存錢罐	dzen dzi kueu	529
存項	dzen raon	226
存食	dzen dzeq	309
孛星	beq sin	305
孜孜	tzy tzy	647
孜孜不倦	tzy tzy feq djieu	744
孜孜不倦	tzy tzy peq djieu	744
孜孜不倦	tzy tzy piq djieu	744
孜孜不息	tzy tzy feq siq	260
孜孜不息	tzy tzy peq siq	260
孜孜不息	tzy tzy piq siq	260
孜孜以求	tzy tzy ij djioe	553
孜孜矻矻	tzy tzy khueq khueq	312
孜然	tzy zeu	579
孜然芹	tzy zeu djin	324
孝南	xio neu	580
孝南區	xio neu chiu	546
孝堂	xio daon	397
孝婦	xio vu	425
孝子賢孫	xio tzy yi san	432
孝子賢孫	xio tzy yi sen	432
孝家	xio cia	405
孝家	xio ka	405
孝家	xio ku	405
孝布	xio pu	339
孝廉	xio li	528
孝心感人	xio sin keu gnian	236
孝心感人	xio sin keu gnin	236
孝心感人	xio sin keu zen	236
孝心感人	xio sin reu gnian	236
孝心感人	xio sin reu gnin	236
孝心感人	xio sin reu zen	236
孝思不匱	xio se feq gue	205
孝思不匱	xio se peq gue	205
孝思不匱	xio se piq gue	205
孝思不匱	xio sy feq gue	205
孝思不匱	xio sy peq gue	205
孝思不匱	xio sy piq gue	205
孝悌忠信	xio dij tzon sen	384
孝悌忠信	xio dij tzon sin	384
孝感	xio keu	831
孝感	xio reu	831
孝感地區	xio keu dij chiu	381
孝感地區	xio reu dij chiu	381
孝感市	xio keu zy	605
孝感市	xio reu zy	605
孝成王	xio zen waon	422
孝文帝	xio ven tij	525
孝昌	xio tsaon	586
孝昌縣	xio tsaon yeu	561
孝義	xio gnij	611
孝義市	xio gnij zy	562
孝肅	xio soq	443
孝行感人	xio ran keu gnian	146
孝行感人	xio ran keu gnin	146
孝行感人	xio ran keu zen	146
孝行感人	xio ran reu gnian	146
孝行感人	xio ran reu gnin	146
孝行感人	xio ran reu zen	146
孝行感人	xio raon keu gnian	146
孝行感人	xio raon keu gnin	146
孝行感人	xio raon keu zen	146
孝行感人	xio raon reu gnian	146
孝行感人	xio raon reu gnin	146
孝行感人	xio raon reu zen	146
孝行感人	xio yin keu gnian	146
孝行感人	xio yin keu gnin	146
孝行感人	xio yin keu zen	146
孝行感人	xio yin reu gnian	146
孝行感人	xio yin reu gnin	146
孝行感人	xio yin reu zen	146
孝衣	xio ij	408
孝順爲齊家之本	xio dzen we dzij cia tzy pen	236
孝順爲齊家之本	xio dzen we dzij ka tzy pen	236
孝順爲齊家之本	xio dzen we dzij ku tzy pen	236
孝順父母	xio dzen vu mhu	554
孟什維克	man seq vij kheq	378
孟什維克	man zeq vij kheq	378
孟冬	man ton	469
孟加拉	man ka la	789
孟加拉	man ka laq	789
孟加拉	man ka lha	789
孟加拉共和國	man ka la gon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka la kon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka la ron wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka laq gon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka laq kon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka laq ron wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka lha gon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka lha kon wu kueq	238
孟加拉共和國	man ka lha ron wu kueq	238
孟加拉國	man ka la kueq	597
孟加拉國	man ka laq kueq	597
孟加拉國	man ka lha kueq	597
孟加拉灣	man ka la uae	460
孟加拉灣	man ka laq uae	460
孟加拉灣	man ka lha uae	460
孟加拉語	man ka la gniu	430
孟加拉語	man ka laq gniu	430
孟加拉語	man ka lha gniu	430
孟嘗君	man zaon ciun	532
孟姜女	man cian gniu	571
孟姜女	man cian zyu	571
孟婆湯	man bu saon	611
孟子	man tzy	950
孟宗竹	man tzon tzoq	352
孟小冬	man sio ton	551
孟州	man tzoe	597
孟州市	man tzoe zy	573
孟德斯鳩	man teq sy cioe	524
孟德爾	man teq el	498
孟德爾松	man teq el son	248
孟德爾頌	man teq el zon	338
孟思誠	man se zen	124
孟思誠	man sy zen	124
孟斐斯	man fij sy	414
孟春	man tsen	495
孟村	man tsen	604
孟村回族自治縣	man tsen we dzoq dzy dzy yeu	477
孟村縣	man tsen yeu	556
孟母	man mhu	543
孟母三遷	man mhu sae tsi	464
孟津	man tzin	606
孟津縣	man tzin yeu	531
孟浩然	man ro zeu	573
孟浪	man laon	520
孟獲	man weq	548
孟秋	man tsioe	459
孟縣	man yeu	432
孟良崮	man lian ku	517
孟良崮戰役	man lian ku tzeu yuq	462
孟菲斯	man fij sy	572
孟買	man ma	762
孟軻	man khu	475
孟連縣	man li yeu	471
孟郊	man cio	522
孟麗君	man lij ciun	302
孢子	po tzy	890
孢子囊	po tzy naon	457
孢子囊	po tzy nhaon	457
孢子植物	po tzy zeq meq	372
孢子植物	po tzy zeq veq	372
孢子葉	po tzy seq	394
孢子葉	po tzy yiq	394
孢子蟲	po tzy dzon	501
孢子體	po tzy thij	404
季世	cij sy	394
季候	cij roe	518
季候風	cij roe fon	507
季冬	cij ton	478
季刊	cij khae	622
季初	cij tsu	456
季咸	cij rae	304
季報	cij po	999
季夏	cij rau	445
季夏	cij xia	445
季子	cij tzy	510
季布	cij pu	470
季布一諾	cij pu iq noq	335
季度	cij du	2903
季後	cij roe	511
季後賽	cij roe se	1319
季春	cij tsen	520
季會	cij we	435
季札掛劍	cij tzaq kau ci	266
季父	cij vu	372
季相	cij sian	436
季秋	cij tsioe	472
季節	cij tziq	3756
季節工	cij tziq kon	387
季節性	cij tziq sin	920
季節洄游	cij tziq we yoe	151
季節風	cij tziq fon	376
季經	cij cin	316
季羨林	cij zi lin	680
季肋	cij leq	372
季莫申科	cij moq sen khu	488
季諾	cij noq	535
季路	cij lu	396
季軍	cij ciun	849
季軍獎	cij ciun tzian	307
季辛吉	cij sin ciq	287
季雨林	cij yu lin	413
季風	cij fon	812
季風氣候	cij fon chij roe	573
孤丁	ku tin	291
孤丁	ku tzen	291
孤伶伶	ku lin lin	487
孤傲	ku ngo	775
孤僻	ku phiq	806
孤僻成性	ku phiq zen sin	188
孤兒寡婦	ku el kau vu	389
孤兒寡婦	ku gnij kau vu	389
孤兒寡婦	ku ng kau vu	389
孤兒寡母	ku el kau mhu	490
孤兒寡母	ku gnij kau mhu	490
孤兒寡母	ku ng kau mhu	490
孤兒藥	ku el yaoq	270
孤兒藥	ku gnij yaoq	270
孤兒藥	ku ng yaoq	270
孤兒院	ku el yeu	766
孤兒院	ku gnij yeu	766
孤兒院	ku ng yeu	766
孤哀子	ku e tzy	219
孤單單	ku tae tae	590
孤單單地	ku tae tae dij	449
孤單單的	ku tae tae tiq	544
孤塗	ku du	276
孤墳	ku ven	497
孤孀	ku saon	342
孤子	ku tzy	502
孤孑	ku ciq	327
孤孤單單	ku ku tae tae	571
孤孤悽悽	ku ku tsij tsij	182
孤孤獨獨	ku ku doq doq	306
孤孤零零	ku ku lin lin	351
孤家寡人	ku cia kau gnian	566
孤家寡人	ku cia kau gnin	566
孤家寡人	ku cia kau zen	566
孤家寡人	ku ka kau gnian	566
孤家寡人	ku ka kau gnin	566
孤家寡人	ku ka kau zen	566
孤家寡人	ku ku kau gnian	566
孤家寡人	ku ku kau gnin	566
孤家寡人	ku ku kau zen	566
孤寂	ku dziq	1095
孤寒	ku reu	514
孤寡	ku kau	594
孤寡不穀	ku kau feq koq	214
孤寡不穀	ku kau peq koq	214
孤寡不穀	ku kau piq koq	214
孤寡老人	ku kau lo gnian	576
孤寡老人	ku kau lo gnin	576
孤寡老人	ku kau lo zen	576
孤島	ku to	922
孤形吊影	ku yin tio in	131
孤形隻影	ku yin tzaoq in	188
孤征	ku tzen	287
孤微	ku vij	251
孤悽	ku tsij	398
孤憤	ku ven	437
孤拐	ku kua	319
孤拐面	ku kua mi	102
孤拔	ku baq	392
孤挺花	ku thin hau	397
孤掌難鳴	ku tzan nae min	472
孤星	ku sin	754
孤木	ku moq	407
孤本	ku pen	543
孤注	ku tzyu	593
孤注一擲	ku tzyu iq dzeq	591
孤燈挑盡	ku ten thio dzin	345
孤獨	ku doq	4491
孤獨無援	ku doq mau yeu	374
孤獨無援	ku doq vu yeu	374
孤立	ku liq	1228
孤立主義	ku liq tzyu gnij	430
孤立子	ku liq tzy	398
孤立子波	ku liq tzy pu	141
孤立無援	ku liq mau yeu	554
孤立無援	ku liq vu yeu	554
孤老	ku lo	533
孤膽	ku tae	580
孤膽英雄	ku tae in yon	518
孤臣孽子	ku zen gniq tzy	335
孤臣孽子	ku zen kniq tzy	335
孤舟	ku tzoe	785
孤芳自賞	ku faon dzy saon	573
孤苦伶仃	ku khu lin tin	534
孤苦伶仃	ku ku lin tin	534
孤苦零丁	ku khu lin tin	371
孤苦零丁	ku khu lin tzen	371
孤苦零丁	ku ku lin tin	371
孤苦零丁	ku ku lin tzen	371
孤證	ku tzen	407
孤證不立	ku tzen feq liq	238
孤證不立	ku tzen peq liq	238
孤證不立	ku tzen piq liq	238
孤負	ku voe	408
孤身	ku sen	848
孤身一人	ku sen iq gnian	599
孤身一人	ku sen iq gnin	599
孤身一人	ku sen iq zen	599
孤身隻影	ku sen tzaoq in	400
孤軍	ku ciun	611
孤軍作戰	ku ciun tzoq tzeu	488
孤軍奮戰	ku ciun fen tzeu	568
孤軍奮鬥	ku ciun fen toe	419
孤軍深入	ku ciun sen zeq	476
孤遊	ku yoe	309
孤陋	ku loe	574
孤陋寡聞	ku loe kau men	744
孤陋寡聞	ku loe kau ven	744
孤雁	ku i	563
孤雁	ku ngae	563
孤雌生殖	ku tsy san zeq	396
孤雌生殖	ku tsy sen zeq	396
孤雲	ku yun	724
孤雲野鶴	ku yun ya ngoq	464
孤零	ku lin	487
孤零零	ku lin lin	814
孤高	ku ko	525
孤高自許	ku ko dzy xiu	361
孤魂	ku wen	595
孤魂野鬼	ku wen ya ciu	545
孤魂野鬼	ku wen ya kue	545
孩兒面	re el mi	443
孩兒面	re gnij mi	443
孩兒面	re ng mi	443
孩子	re tzy	37304
孩子們	re tzy men	809
孩子氣	re tzy chij	887
孩子王	re tzy waon	541
孩子頭	re tzy doe	448
孩提時代	re dij zy de	544
孩提時代	re zy zy de	544
孩童	re don	935
孫中山	san tzon sae	1255
孫中山	sen tzon sae	1255
孫傳庭	san dzeu din	498
孫傳庭	sen dzeu din	498
孫傳芳	san dzeu faon	475
孫傳芳	sen dzeu faon	475
孫儷	san lij	951
孫儷	sen lij	951
孫兒女	san el gniu	327
孫兒女	san el zyu	327
孫兒女	san gnij gniu	327
孫兒女	san gnij zyu	327
孫兒女	san ng gniu	327
孫兒女	san ng zyu	327
孫兒女	sen el gniu	327
孫兒女	sen el zyu	327
孫兒女	sen gnij gniu	327
孫兒女	sen gnij zyu	327
孫兒女	sen ng gniu	327
孫兒女	sen ng zyu	327
孫勝男	san sen neu	422
孫勝男	sen sen neu	422
孫協志	san yaq tzy	482
孫協志	sen yaq tzy	482
孫吳縣	san wu yeu	512
孫吳縣	sen wu yeu	512
孫大千	san da tsi	296
孫大千	san de tsi	296
孫大千	san du tsi	296
孫大千	sen da tsi	296
孫大千	sen de tsi	296
孫大千	sen du tsi	296
孫大聖	san da sen	517
孫大聖	san de sen	517
孫大聖	san du sen	517
孫大聖	sen da sen	517
孫大聖	sen de sen	517
孫大聖	sen du sen	517
孫女兒	san gniu el	465
孫女兒	san gniu gnij	465
孫女兒	san gniu ng	465
孫女兒	san zyu el	465
孫女兒	san zyu gnij	465
孫女兒	san zyu ng	465
孫女兒	sen gniu el	465
孫女兒	sen gniu gnij	465
孫女兒	sen gniu ng	465
孫女兒	sen zyu el	465
孫女兒	sen zyu gnij	465
孫女兒	sen zyu ng	465
孫女婿	san gniu sij	451
孫女婿	san gniu siu	451
孫女婿	san zyu sij	451
孫女婿	san zyu siu	451
孫女婿	sen gniu sij	451
孫女婿	sen gniu siu	451
孫女婿	sen zyu sij	451
孫女婿	sen zyu siu	451
孫婿	san sij	299
孫婿	san siu	299
孫婿	sen sij	299
孫婿	sen siu	299
孫媳夫	san siq fu	112
孫媳夫	san siq vu	112
孫媳夫	sen siq fu	112
孫媳夫	sen siq vu	112
孫媳婦	san siq vu	480
孫媳婦	sen siq vu	480
孫子兵法	san tzy pin faq	744
孫子兵法	sen tzy pin faq	744
孫子定理	san tzy din lij	278
孫子定理	sen tzy din lij	278
孫思邈	san se mio	562
孫思邈	san sy mio	562
孫思邈	sen se mio	562
孫思邈	sen sy mio	562
孫息	san siq	215
孫息	sen siq	215
孫悅	san yuq	1050
孫悅	sen yuq	1050
孫悟空	san ngu khon	1279
孫悟空	sen ngu khon	1279
孫文學說	san ven roq seq	321
孫文學說	sen ven roq seq	321
孫杰	san djiq	522
孫杰	sen djiq	522
孫楠	san neu	842
孫楠	sen neu	842
孫武子	san vu tzy	381
孫武子	sen vu tzy	381
孫毓棠	san yoq daon	325
孫毓棠	sen yoq daon	325
孫燕姿	san i tzy	1210
孫燕姿	sen i tzy	1210
孫犁	san lij	504
孫犁	sen lij	504
孫璐西	san lu sij	238
孫璐西	sen lu sij	238
孫祥	san zian	789
孫祥	sen zian	789
孫竹	san tzoq	352
孫竹	sen tzoq	352
孫繼海	san cij he	819
孫繼海	sen cij he	819
孫耀威	san yo ue	554
孫耀威	sen yo ue	554
孫臏兵法	san bin pin faq	460
孫臏兵法	sen bin pin faq	460
孫行者	san ran tze	504
孫行者	san raon tze	504
孫行者	san yin tze	504
孫行者	sen ran tze	504
孫行者	sen raon tze	504
孫行者	sen yin tze	504
孫誅	san tzyu	107
孫誅	sen tzyu	107
孫逸仙	san yiq si	463
孫逸仙	sen yiq si	463
孫運璿	san yun zi	277
孫運璿	sen yun zi	277
孬種	nho tzon	539
孰不可忍	zoq feq khu gnin	476
孰不可忍	zoq feq khu zen	476
孰不可忍	zoq peq khu gnin	476
孰不可忍	zoq peq khu zen	476
孰不可忍	zoq piq khu gnin	476
孰不可忍	zoq piq khu zen	476
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq feq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq feq khu zen	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq peq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq peq khu zen	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq piq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu gnin zoq piq khu zen	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq feq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq feq khu zen	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq peq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq peq khu zen	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq piq khu gnin	280
孰可忍孰不可忍	zoq khu zen zoq piq khu zen	280
孰真孰假	zoq tzen zoq ka	424
孰知	zoq tzy	481
孰能	zoq nen	528
孰能無過	zoq nen mau ku	433
孰能無過	zoq nen vu ku	433
孰能生巧	zoq nen san chio	302
孰能生巧	zoq nen sen chio	302
孰與	zoq yu	447
孰若	zoq zaoq	368
孰謂	zoq we	366
孱弱	dzae zaoq	593
孱頭	dzae doe	350
孳乳	tzy zyu	310
孳孳	tzy tzy	394
孳息	tzy siq	494
孳蔓	tzy mae	131
孳蔓	tzy meu	131
孵出來	bu tseq le	458
孵出來	fu tseq le	458
孵化器	bu hau chij	746
孵化器	bu hua chij	746
孵化器	fu hau chij	746
孵化器	fu hua chij	746
孵化場	bu hau dzan	461
孵化場	bu hua dzan	461
孵化場	fu hau dzan	461
孵化場	fu hua dzan	461
孵化期	bu hau cij	459
孵化期	bu hau djij	459
孵化期	bu hua cij	459
孵化期	bu hua djij	459
孵化期	fu hau cij	459
孵化期	fu hau djij	459
孵化期	fu hua cij	459
孵化期	fu hua djij	459
孵化率	bu hau liq	468
孵化率	bu hau se	468
孵化率	bu hua liq	468
孵化率	bu hua se	468
孵化率	fu hau liq	468
孵化率	fu hau se	468
孵化率	fu hua liq	468
孵化率	fu hua se	468
孵卵器	bu leu chij	287
孵卵器	fu leu chij	287
孵成	bu zen	328
孵成	fu zen	328
孵蛋器	bu dae chij	271
孵蛋器	fu dae chij	271
學上	roq zaon	652
學不完	roq feq weu	472
學不完	roq peq weu	472
學不完	roq piq weu	472
學什麼	roq seq meq	880
學什麼	roq seq moq	880
學什麼	roq zeq meq	880
學什麼	roq zeq moq	880
學以致用	roq ij tzy yon	589
學伴	roq beu	410
學位制度	roq we tzy du	429
學位論文	roq we len ven	813
學位證	roq we tzen	778
學位證書	roq we tzen syu	627
學佛	roq beq	813
學佛	roq biq	813
學佛	roq veq	813
學來	roq le	605
學來學去	roq le roq chij	365
學優才贍	roq ioe dze zeu	102
學分制	roq fen tzy	576
學分制	roq ven tzy	576
學分小時	roq fen sio zy	102
學分小時	roq ven sio zy	102
學刊	roq khae	658
學到老	roq to lo	526
學前教育	roq dzi cio yoq	668
學前教育	roq dzi ko yoq	668
學前班	roq dzi pae	614
學力鑑定	roq liq ci din	128
學力鑑定	roq liq kae din	128
學務處	roq vu tsyu	357
學區	roq chiu	807
學區制	roq chiu tzy	214
學博	roq poq	429
學去	roq chij	499
學名藥	roq min yaoq	248
學員制	roq yeu tzy	241
學員證	roq yeu tzen	433
學問好	roq ven ho	395
學問爲濟世之本	roq ven we tzij sy tzy pen	237
學回	roq we	414
學回來	roq we le	404
學回去	roq we chij	324
學壞	roq wa	719
學士學位	roq dzy roq we	954
學士府	roq dzy fu	375
學士後醫學系	roq dzy roe ij roq yij	131
學如逆水行舟	roq zyu gniq syu ran tzoe	354
學如逆水行舟	roq zyu gniq syu raon tzoe	354
學如逆水行舟	roq zyu gniq syu yin tzoe	354
學妹	roq me	870
學姊	roq tzy	465
學姐	roq tzia	984
學姐	roq tzij	984
學學看	roq roq kheu	364
學富五車	roq fu ng ciu	502
學富五車	roq fu ng tsau	502
學年度	roq gni du	646
學年考試	roq gni kho sy	312
學店	roq ti	335
學弟	roq de	872
學弟	roq dij	872
學徒制	roq du tzy	382
學徒工	roq du kon	595
學得	roq teq	1032
學成歸來	roq zen kue le	488
學成歸國	roq zen kue kueq	461
學政	roq tzen	505
學文	roq ven	608
學會院士	roq we yeu dzy	329
學有專長	roq yoe tzeu dzan	429
學有專長	roq yoe tzeu tzan	429
學有所用	roq yoe su yon	291
學校同學	roq yo don roq	440
學校成績	roq yo zen tziq	457
學校教育	roq yo cio yoq	862
學校教育	roq yo ko yoq	862
學校裏	roq yo lij	1562
學校領導	roq yo lin do	776
學業成績	roq gniq zen tziq	544
學樣	roq yan	534
學步車	roq bu ciu	318
學步車	roq bu tsau	318
學歷教育	roq liq cio yoq	873
學歷教育	roq liq ko yoq	873
學海	roq he	622
學海泛舟	roq he fae tzoe	416
學海無涯	roq he mau nga	579
學海無涯	roq he vu nga	579
學淺才疏	roq tsi dze su	244
學淺才疏	roq tsi dze syu	244
學無止境	roq mau tzy cin	528
學無止境	roq vu tzy cin	528
學然後知不足	roq zeu roe tzy feq tzoq	375
學然後知不足	roq zeu roe tzy peq tzoq	375
學然後知不足	roq zeu roe tzy piq tzoq	375
學生代聯	roq san de li	151
學生代聯	roq sen de li	151
學生代聯會	roq san de li we	146
學生代聯會	roq sen de li we	146
學生學習	roq san roq ziq	928
學生學習	roq sen roq ziq	928
學生家長	roq san cia dzan	884
學生家長	roq san cia tzan	884
學生家長	roq san ka dzan	884
學生家長	roq san ka tzan	884
學生家長	roq san ku dzan	884
學生家長	roq san ku tzan	884
學生家長	roq sen cia dzan	884
學生家長	roq sen cia tzan	884
學生家長	roq sen ka dzan	884
學生家長	roq sen ka tzan	884
學生家長	roq sen ku dzan	884
學生家長	roq sen ku tzan	884
學生宿舍	roq san soq sau	755
學生宿舍	roq san soq seu	755
學生宿舍	roq sen soq sau	755
學生宿舍	roq sen soq seu	755
學生手冊	roq san soe tsaoq	477
學生手冊	roq sen soe tsaoq	477
學生時代	roq san zy de	830
學生時代	roq sen zy de	830
學生會	roq san we	1386
學生會	roq sen we	1386
學生會長	roq san we dzan	466
學生會長	roq san we tzan	466
學生會長	roq sen we dzan	466
學生會長	roq sen we tzan	466
學生票	roq san phio	709
學生票	roq sen phio	709
學生自治	roq san dzy dzy	435
學生自治	roq sen dzy dzy	435
學生自治會	roq san dzy dzy we	384
學生自治會	roq sen dzy dzy we	384
學生裝	roq san tzaon	534
學生裝	roq sen tzaon	534
學生證	roq san tzen	1017
學生證	roq sen tzen	1017
學生進行	roq san tzin ran	866
學生進行	roq san tzin raon	866
學生進行	roq san tzin yin	866
學生進行	roq sen tzin ran	866
學生進行	roq sen tzin raon	866
學生進行	roq sen tzin yin	866
學生運動	roq san yun don	589
學生運動	roq sen yun don	589
學甲鎮	roq ciaq tzen	314
學甲鎮	roq kaq tzen	314
學甲鎮	roq khaq tzen	314
學疏才淺	roq su dze tsi	284
學疏才淺	roq syu dze tsi	284
學的	roq tiq	799
學監	roq ci	420
學監	roq kae	420
學着	roq dzaoq	1290
學着	roq tzaoq	1290
學研究	roq gni cioe	902
學研究	roq kni cioe	902
學科建設	roq khu ci seq	734
學科考試	roq khu kho sy	452
學究式	roq cioe seq	356
學究氣	roq cioe chij	394
學籍表	roq dziq pio	383
學級	roq ciq	393
學經歷	roq cin liq	369
學習刻苦	roq ziq kheq khu	472
學習刻苦	roq ziq kheq ku	472
學習團	roq ziq deu	388
學習型	roq ziq yin	786
學習年限	roq ziq gni rae	507
學習心得	roq ziq sin teq	596
學習成績	roq ziq zen tziq	1079
學習效果	roq ziq yo ku	599
學習方式	roq ziq faon seq	767
學習方法	roq ziq faon faq	919
學習曲線	roq ziq chioq si	442
學習機	roq ziq cij	748
學習法	roq ziq faq	608
學習活動	roq ziq weq don	770
學習班	roq ziq pae	786
學習環境	roq ziq guae cin	743
學習生活	roq ziq san weq	774
學習生活	roq ziq sen weq	774
學習範例	roq ziq vae lij	286
學習精神	roq ziq tzin dzen	498
學習者	roq ziq tze	902
學習能力	roq ziq nen liq	874
學習興趣	roq ziq xin tsiu	783
學習興趣	roq ziq xin tsoq	783
學習英語	roq ziq in gniu	847
學習計劃	roq ziq cij waq	614
學習貫徹	roq ziq kuae tseq	1084
學習過程	roq ziq ku dzen	806
學者型	roq tze yin	506
學而不厭	roq el feq aq	447
學而不厭	roq el feq i	447
學而不厭	roq el peq aq	447
學而不厭	roq el peq i	447
學而不厭	roq el piq aq	447
學而不厭	roq el piq i	447
學而不思	roq el feq se	445
學而不思	roq el feq sy	445
學而不思	roq el peq se	445
學而不思	roq el peq sy	445
學而不思	roq el piq se	445
學而不思	roq el piq sy	445
學而不思則罔	roq el feq se tzeq maon	422
學而不思則罔	roq el feq sy tzeq maon	422
學而不思則罔	roq el peq se tzeq maon	422
學而不思則罔	roq el peq sy tzeq maon	422
學而不思則罔	roq el piq se tzeq maon	422
學而不思則罔	roq el piq sy tzeq maon	422
學而優則仕	roq el ioe tzeq dzy	434
學臺	roq de	365
學舍	roq sau	431
學舍	roq seu	431
學英語	roq in gniu	1098
學藝股長	roq gnij ku dzan	243
學藝股長	roq gnij ku tzan	243
學術交流	roq dzeq cio lioe	895
學術交流	roq dzeq ko lioe	895
學術團體	roq dzeq deu thij	523
學術報告	roq dzeq po ko	611
學術文化團體	roq dzeq ven hau deu thij	146
學術文化團體	roq dzeq ven hua deu thij	146
學術會議	roq dzeq we gnij	840
學術水平	roq dzeq syu bin	562
學術無涯	roq dzeq mau nga	128
學術無涯	roq dzeq vu nga	128
學術獎	roq dzeq tzian	421
學術界	roq dzeq ka	1079
學術界人士	roq dzeq ka gnian dzy	381
學術界人士	roq dzeq ka gnin dzy	381
學術界人士	roq dzeq ka zen dzy	381
學術研究	roq dzeq gni cioe	887
學術研究	roq dzeq kni cioe	887
學術研討會	roq dzeq gni tho we	693
學術研討會	roq dzeq kni tho we	693
學術科	roq dzeq khu	294
學術組	roq dzeq tzu	321
學術網路	roq dzeq maon lu	205
學術自由	roq dzeq dzy yoe	500
學術論文	roq dzeq len ven	825
學裏	roq lij	519
學記	roq cij	323
學說話	roq seq rau	527
學識淵博	roq seq ieu poq	535
學貫中西	roq kuae tzon sij	475
學貫古今	roq kuae ku cin	340
學起來	roq chij le	547
學車	roq ciu	1355
學車	roq tsau	1355
學運領袖	roq yun lin zioe	277
學過來	roq ku le	403
學過去	roq ku chij	332
學部委員	roq bu ue yeu	509
學銜	roq rae	392
學長制	roq dzan tzy	314
學長制	roq tzan tzy	314
學門	roq men	466
學院派	roq yeu pha	590
學院路	roq yeu lu	784
學院院長	roq yeu yeu dzan	879
學院院長	roq yeu yeu tzan	879
學雜費	roq dzaq fij	754
學雜費	roq dzaq vij	754
學雷鋒	roq le fon	589
學非所用	roq fij su yon	391
學養	roq yan	525
學齡兒童	roq lin el don	529
學齡兒童	roq lin gnij don	529
學齡兒童	roq lin ng don	529
學齡前	roq lin dzi	612
學齡前兒童	roq lin dzi el don	559
學齡前兒童	roq lin dzi gnij don	559
學齡前兒童	roq lin dzi ng don	559
孺人	zyu gnian	441
孺人	zyu gnin	441
孺人	zyu zen	441
孺子	zyu tzy	571
孺子不可教也	zyu tzy feq khu cio ra	369
孺子不可教也	zyu tzy feq khu cio ya	369
孺子不可教也	zyu tzy feq khu ko ra	369
孺子不可教也	zyu tzy feq khu ko ya	369
孺子不可教也	zyu tzy peq khu cio ra	369
孺子不可教也	zyu tzy peq khu cio ya	369
孺子不可教也	zyu tzy peq khu ko ra	369
孺子不可教也	zyu tzy peq khu ko ya	369
孺子不可教也	zyu tzy piq khu cio ra	369
孺子不可教也	zyu tzy piq khu cio ya	369
孺子不可教也	zyu tzy piq khu ko ra	369
孺子不可教也	zyu tzy piq khu ko ya	369
孺子可教	zyu tzy khu cio	475
孺子可教	zyu tzy khu ko	475
孺子可教也	zyu tzy khu cio ra	383
孺子可教也	zyu tzy khu cio ya	383
孺子可教也	zyu tzy khu ko ra	383
孺子可教也	zyu tzy khu ko ya	383
孺子牛	zyu tzy gnioe	515
孽子	gniq tzy	508
孽子	kniq tzy	508
孽海	gniq he	517
孽海	kniq he	517
孽海花	gniq he hau	464
孽海花	kniq he hau	464
孽畜	gniq tsoq	457
孽畜	gniq xioq	457
孽畜	kniq tsoq	457
孽畜	kniq xioq	457
孽種	gniq tzon	483
孽種	kniq tzon	483
孽障種子	gniq tzaon tzon tzy	112
孽障種子	kniq tzaon tzon tzy	112
孽黨	gniq taon	135
孽黨	kniq taon	135
孿子	leu tzy	277
孿生兄弟	leu san xion de	578
孿生兄弟	leu san xion dij	578
孿生兄弟	leu sen xion de	578
孿生兄弟	leu sen xion dij	578
孿生兒	leu san el	324
孿生兒	leu san gnij	324
孿生兒	leu san ng	324
孿生兒	leu sen el	324
孿生兒	leu sen gnij	324
孿生兒	leu sen ng	324
孿生子	leu san tzy	432
孿生子	leu sen tzy	432
孿生素數	leu san su su	345
孿生素數	leu sen su su	345
宁立	dzyu liq	300
它不	tha feq	1143
它不	tha peq	1143
它不	tha piq	1143
它使	tha sy	732
它來	tha le	841
它們	tha men	13936
它們的	tha men tiq	760
它就	tha dzioe	1343
它是	tha zy	4175
它本身	tha pen sen	609
它的	tha tiq	9663
宅基	dzaoq cij	637
宅基地	dzaoq cij dij	839
宅子	dzaoq tzy	587
宅度假	dzaoq du ka	222
宅心	dzaoq sin	484
宅心仁厚	dzaoq sin gnin roe	461
宅心仁厚	dzaoq sin zen roe	461
宅急送	dzaoq ciq son	763
宅急送	dzaoq djiq son	763
宅男	dzaoq neu	691
宅第	dzaoq dij	520
宅經	dzaoq cin	408
宅舍	dzaoq sau	391
宅舍	dzaoq seu	391
宅邸	dzaoq tij	529
宅配	dzaoq phe	532
宅門	dzaoq men	576
宅院	dzaoq yeu	603
宇宙	yu dzoe	3131
宇宙塵	yu dzoe dzen	363
宇宙學	yu dzoe roq	513
宇宙射線	yu dzoe dzau si	484
宇宙火箭	yu dzoe hu tzi	335
宇宙生成論	yu dzoe san zen len	337
宇宙生成論	yu dzoe sen zen len	337
宇宙空間	yu dzoe khon ci	552
宇宙空間	yu dzoe khon kae	552
宇宙線	yu dzoe si	449
宇宙航行員	yu dzoe raon ran yeu	247
宇宙航行員	yu dzoe raon raon yeu	247
宇宙航行員	yu dzoe raon yin yeu	247
宇宙船	yu dzoe dzeu	420
宇宙號	yu dzoe ro	282
宇宙觀	yu dzoe kueu	516
宇宙誌	yu dzoe tzy	222
宇宙論	yu dzoe len	479
宇宙速度	yu dzoe soq du	447
宇宙雲	yu dzoe yun	276
宇宙飛船	yu dzoe fij dzeu	576
宇文	yu ven	917
宇文化及	yu ven hau djiq	525
宇文化及	yu ven hua djiq	525
宇文泰	yu ven tha	476
宇春	yu tsen	930
宇普西龍	yu phu sij lon	210
宇航	yu raon	836
宇航員	yu raon yeu	986
宇航局	yu raon djioq	592
宇航服	yu raon voq	486
守中立	soe tzon liq	267
守信用	soe sen yon	602
守信用	soe sin yon	602
守候	soe roe	1207
守候多時	soe roe tu zy	402
守備	soe be	602
守備區	soe be chiu	370
守備軍	soe be ciun	411
守備道	soe be do	194
守先待後	soe si de roe	235
守兵	soe pin	468
守分	soe fen	400
守分	soe ven	400
守制	soe tzy	404
守則	soe tzeq	956
守勢	soe sy	505
守口如瓶	soe khoe zyu bin	558
守喪	soe saon	413
守喪期間	soe saon cij ci	258
守喪期間	soe saon cij kae	258
守喪期間	soe saon djij ci	258
守喪期間	soe saon djij kae	258
守土	soe thu	497
守土有責	soe thu yoe tza	425
守土有責	soe thu yoe tzeq	425
守在	soe dze	1009
守城	soe zen	657
守夜	soe ya	587
守夜員	soe ya yeu	153
守好	soe ho	497
守完	soe weu	315
守宮	soe kon	517
守密	soe miq	388
守寡	soe kau	536
守寡人	soe kau gnian	199
守寡人	soe kau gnin	199
守寡人	soe kau zen	199
守得	soe teq	550
守恆	soe ren	728
守恆定律	soe ren din liq	547
守成	soe zen	547
守成不易	soe zen feq ij	303
守成不易	soe zen feq yiq	303
守成不易	soe zen peq ij	303
守成不易	soe zen peq yiq	303
守成不易	soe zen piq ij	303
守成不易	soe zen piq yiq	303
守成不變	soe zen feq pi	182
守成不變	soe zen peq pi	182
守成不變	soe zen piq pi	182
守戒	soe ka	430
守拙	soe tzeq	476
守敵	soe diq	477
守時	soe zy	584
守更	soe kan	345
守更	soe ken	345
守服	soe voq	246
守望相助	soe maon sian dzu	484
守望者	soe maon tze	766
守株待兔	soe tzyu de thu	590
守業	soe gniq	539
守正不阿	soe tzen feq a	309
守正不阿	soe tzen peq a	309
守正不阿	soe tzen piq a	309
守歲	soe seu	521
守法	soe faq	946
守法主義	soe faq tzyu gnij	207
守活寡	soe weq kau	441
守的	soe tiq	590
守着	soe dzaoq	1273
守着	soe tzaoq	1273
守禦	soe gniu	484
守空房	soe khon vaon	530
守節	soe tziq	504
守紀	soe cij	546
守紀律	soe cij liq	524
守職	soe tzeq	371
守舊	soe djioe	596
守舊派	soe djioe pha	423
守舍	soe sau	571
守舍	soe seu	571
守衛	soe we	1167
守衛者	soe we tze	519
守要	soe io	336
守規矩	soe kue ciu	551
守護	soe wu	1876
守護人	soe wu gnian	458
守護人	soe wu gnin	458
守護人	soe wu zen	458
守護員	soe wu yeu	304
守護神	soe wu dzen	781
守護者	soe wu tze	786
守貞	soe tzen	485
守財	soe dze	566
守財奴	soe dze nu	545
守身	soe sen	534
守身如玉	soe sen zyu gnioq	517
守車	soe ciu	440
守車	soe tsau	440
守軍	soe ciun	730
守邊	soe pi	454
守錯	soe tsu	177
守門	soe men	702
守門人	soe men gnian	508
守門人	soe men gnin	508
守門人	soe men zen	508
守門員	soe men yeu	916
守隊	soe de	296
守靈	soe lin	532
守齋	soe tza	371
安上	eu zaon	580
安丘	eu chioe	635
安丘市	eu chioe zy	606
安乃近	eu ne djin	482
安之	eu tzy	634
安之若素	eu tzy zaoq su	520
安享	eu xian	582
安享天年	eu xian thi gni	389
安享晚年	eu xian uae gni	532
安仁	eu gnin	618
安仁	eu zen	618
安仁縣	eu gnin yeu	528
安仁縣	eu zen yeu	528
安份守己	eu pin soe cij	391
安份守己	eu ven soe cij	391
安保	eu po	972
安信	eu sen	846
安信	eu sin	846
安倍	eu be	877
安倍晉三	eu be tzin sae	519
安傑	eu djiq	549
安克拉	eu kheq la	309
安克拉	eu kheq laq	309
安克拉	eu kheq lha	309
安克拉治	eu kheq la dzy	297
安克拉治	eu kheq laq dzy	297
安克拉治	eu kheq lha dzy	297
安克雷奇	eu kheq le djij	457
安內攘外	eu ne gnian nga	353
安全	eu dzi	21523
安全事故	eu dzi dzy ku	944
安全係數	eu dzi xij su	593
安全係數	eu dzi yij su	593
安全保密	eu dzi po miq	551
安全保衛	eu dzi po we	617
安全保障	eu dzi po tzaon	861
安全剃刀	eu dzi thij to	291
安全區	eu dzi chiu	563
安全可靠	eu dzi khu kho	823
安全問題	eu dzi ven dij	1149
安全器	eu dzi chij	383
安全套	eu dzi tho	1116
安全存量	eu dzi dzen lian	315
安全局	eu dzi djioq	587
安全島	eu dzi to	535
安全工作	eu dzi kon tzoq	876
安全帶	eu dzi ta	975
安全帽	eu dzi mo	605
安全座椅	eu dzi dzu ij	557
安全性	eu dzi sin	2436
安全性能	eu dzi sin nen	773
安全意識	eu dzi ij seq	789
安全感	eu dzi keu	1667
安全感	eu dzi reu	1667
安全技術	eu dzi djij dzeq	816
安全措施	eu dzi tsu sy	785
安全教育	eu dzi cio yoq	778
安全教育	eu dzi ko yoq	778
安全方面	eu dzi faon mi	706
安全期	eu dzi cij	804
安全期	eu dzi djij	804
安全梯	eu dzi thij	348
安全檢查	eu dzi ci dzau	808
安全檢查	eu dzi ci tzau	808
安全殼	eu dzi khoq	407
安全氣囊	eu dzi chij naon	813
安全氣囊	eu dzi chij nhaon	813
安全漏洞	eu dzi loe don	742
安全火柴	eu dzi hu dza	369
安全燈	eu dzi ten	387
安全玻璃	eu dzi pu lij	543
安全理事會	eu dzi lij dzy we	476
安全瓣	eu dzi bae	206
安全生產	eu dzi san tsae	2067
安全生產	eu dzi sen tsae	2067
安全監管	eu dzi ci kueu	830
安全監管	eu dzi kae kueu	830
安全眼罩	eu dzi ngae tzo	230
安全第一	eu dzi dij iq	749
安全管理	eu dzi kueu lij	1080
安全系統	eu dzi yij thon	613
安全網	eu dzi maon	610
安全線	eu dzi si	517
安全考慮	eu dzi kho liu	534
安全衛士	eu dzi we dzy	1039
安全部	eu dzi bu	575
安全門	eu dzi men	553
安全閥	eu dzi vaq	634
安全防範	eu dzi baon vae	783
安全防範	eu dzi vaon vae	783
安全防護	eu dzi baon wu	801
安全防護	eu dzi vaon wu	801
安全隱患	eu dzi in wae	1160
安全電壓	eu dzi di aq	446
安分守己	eu fen soe cij	559
安分守己	eu ven soe cij	559
安切洛蒂	eu tsiq loq tij	738
安利	eu lij	1562
安化	eu hau	606
安化	eu hua	606
安化縣	eu hau yeu	544
安化縣	eu hua yeu	544
安卓	eu tzoq	944
安南區	eu neu chiu	294
安南山脈	eu neu sae maoq	167
安卡拉	eu kha la	521
安卡拉	eu kha laq	521
安卡拉	eu kha lha	521
安危	eu we	847
安危禍福	eu we wu foq	238
安厝	eu tsu	322
安可	eu khu	577
安可曲	eu khu chioq	414
安史之亂	eu sy tzy leu	533
安吉	eu ciq	936
安吉爾	eu ciq el	603
安吉縣	eu ciq yeu	593
安命	eu min	423
安和	eu wu	593
安和樂利	eu wu loq lij	294
安和樂利	eu wu yaoq lij	294
安和路	eu wu lu	333
安哥拉	eu ku la	818
安哥拉	eu ku laq	818
安哥拉	eu ku lha	818
安固	eu ku	497
安國	eu kueq	649
安國市	eu kueq zy	575
安圖	eu du	635
安圖縣	eu du yeu	618
安土重遷	eu thu dzon tsi	386
安在	eu dze	746
安圭拉	eu kue la	429
安圭拉	eu kue laq	429
安圭拉	eu kue lha	429
安地卡及巴布達	eu dij kha djiq bau pu daq	166
安地卡及巴布達	eu dij kha djiq pa pu daq	166
安地斯	eu dij sy	383
安地斯山	eu dij sy sae	270
安坐	eu dzu	530
安培	eu be	568
安培數	eu be su	306
安培計	eu be cij	314
安堵	eu tu	369
安塞	eu se	595
安塞	eu seq	595
安塞縣	eu se yeu	503
安塞縣	eu seq yeu	503
安多	eu tu	562
安多縣	eu tu yeu	423
安大略湖	eu da liaoq wu	429
安大略湖	eu de liaoq wu	429
安大略湖	eu du liaoq wu	429
安大略省	eu da liaoq san	517
安大略省	eu da liaoq sin	517
安大略省	eu de liaoq san	517
安大略省	eu de liaoq sin	517
安大略省	eu du liaoq san	517
安大略省	eu du liaoq sin	517
安太歲	eu tha seu	324
安好	eu ho	760
安如	eu zyu	477
安如泰山	eu zyu tha sae	370
安如磐石	eu zyu beu tae	316
安如磐石	eu zyu beu zaoq	316
安妥	eu thu	456
安妮	eu gnij	1095
安妮海瑟薇	eu gnij he seq bij	457
安妮海瑟薇	eu gnij he seq vij	457
安安	eu eu	1422
安安全全	eu eu dzi dzi	458
安安定定	eu eu din din	385
安安心心	eu eu sin sin	539
安安穩穩	eu eu uen uen	569
安安靜靜	eu eu dzin dzin	799
安定	eu din	2047
安定下來	eu din rau le	582
安定力	eu din liq	188
安定化	eu din hau	333
安定化	eu din hua	333
安定區	eu din chiu	502
安定團結	eu din deu ciq	547
安定性	eu din sin	529
安定鄉	eu din xian	297
安定門	eu din men	649
安家立業	eu cia liq gniq	393
安家立業	eu ka liq gniq	393
安家立業	eu ku liq gniq	393
安家落戶	eu cia loq wu	517
安家落戶	eu ka loq wu	517
安家落戶	eu ku loq wu	517
安家費	eu cia fij	498
安家費	eu cia vij	498
安家費	eu ka fij	498
安家費	eu ka vij	498
安家費	eu ku fij	498
安家費	eu ku vij	498
安富恤窮	eu fu siq djion	128
安富恤貧	eu fu siq bin	143
安寢	eu tsin	462
安寧	eu gnin	1395
安寧區	eu gnin chiu	554
安寧市	eu gnin zy	540
安寧平靜	eu gnin bin dzin	357
安寧片	eu gnin phi	311
安居	eu ciu	897
安居區	eu ciu chiu	486
安居工程	eu ciu kon dzen	585
安居樂業	eu ciu loq gniq	772
安居樂業	eu ciu yaoq gniq	772
安山岩	eu sae ngae	412
安岳	eu ngoq	615
安岳縣	eu ngoq yeu	559
安布羅斯	eu pu lu sy	427
安帝	eu tij	452
安平	eu bin	695
安平區	eu bin chiu	305
安平古堡	eu bin ku phu	370
安平古堡	eu bin ku po	370
安平古堡	eu bin ku pu	370
安平港	eu bin kaon	330
安平縣	eu bin yeu	648
安度	eu du	581
安康	eu khaon	1081
安康地區	eu khaon dij chiu	421
安康市	eu khaon zy	590
安康社區	eu khaon zau chiu	287
安康路	eu khaon lu	467
安徒生	eu du san	747
安徒生	eu du sen	747
安徒生童話	eu du san don rau	575
安徒生童話	eu du sen don rau	575
安得	eu teq	732
安得拉邦	eu teq la paon	405
安得拉邦	eu teq laq paon	405
安得拉邦	eu teq lha paon	405
安德	eu teq	764
安德森	eu teq sen	768
安德海	eu teq he	468
安德烈	eu teq liq	645
安德生	eu teq san	339
安德生	eu teq sen	339
安德肋	eu teq leq	234
安德魯	eu teq lu	766
安徽	eu hue	3640
安徽中醫學院	eu hue tzon ij roq yeu	520
安徽人	eu hue gnian	559
安徽人	eu hue gnin	559
安徽人	eu hue zen	559
安徽大學	eu hue da roq	593
安徽大學	eu hue de roq	593
安徽大學	eu hue du roq	593
安徽師範大學	eu hue sy vae da roq	561
安徽師範大學	eu hue sy vae de roq	561
安徽師範大學	eu hue sy vae du roq	561
安徽省	eu hue san	1810
安徽省	eu hue sin	1810
安心	eu sin	2484
安心吧	eu sin ba	432
安心吧	eu sin pa	432
安息	eu siq	895
安息吧	eu siq ba	530
安息吧	eu siq pa	530
安息國	eu siq kueq	353
安息年	eu siq gni	285
安息日	eu siq gniq	523
安息日	eu siq zeq	523
安息油	eu siq yoe	102
安息茴香	eu siq we xian	292
安息香	eu siq xian	493
安息香屬	eu siq xian zoq	234
安息香科	eu siq xian khu	280
安息香脂	eu siq xian tzy	107
安慰	eu ue	4230
安慰劑	eu ue tzij	544
安慰獎	eu ue tzian	493
安慶	eu chin	1090
安慶地區	eu chin dij chiu	427
安慶市	eu chin zy	634
安慶街	eu chin ka	357
安扎	eu tzaq	361
安打	eu tan	474
安打率	eu tan liq	215
安打率	eu tan se	215
安抵	eu tij	415
安排	eu ba	18238
安排好	eu ba ho	1058
安排方式	eu ba faon seq	378
安排法	eu ba faq	312
安排處理	eu ba tsyu lij	384
安排處置	eu ba tsyu tzy	208
安提瓜和巴布達	eu dij kau wu bau pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu dij kau wu pa pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu dij kua wu bau pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu dij kua wu pa pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu zy kau wu bau pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu zy kau wu pa pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu zy kua wu bau pu daq	480
安提瓜和巴布達	eu zy kua wu pa pu daq	480
安提瓜島	eu dij kau to	331
安提瓜島	eu dij kua to	331
安提瓜島	eu zy kau to	331
安提瓜島	eu zy kua to	331
安插	eu tsaq	573
安插在	eu tsaq dze	489
安撫	eu vu	1218
安撫下來	eu vu rau le	379
安撫住	eu vu dzyu	388
安放	eu faon	887
安放在	eu faon dze	564
安新	eu sin	593
安新縣	eu sin yeu	540
安於一隅	eu iu iq gniu	312
安於一隅	eu u iq gniu	312
安於一隅	eu yu iq gniu	312
安於泰山	eu iu tha sae	194
安於泰山	eu u tha sae	194
安於泰山	eu yu tha sae	194
安於現狀	eu iu yi dzaon	590
安於現狀	eu u yi dzaon	590
安於現狀	eu yu yi dzaon	590
安曼	eu mae	525
安東	eu ton	629
安東尼	eu ton gnij	944
安東尼	eu ton gniq	944
安東尼奧	eu ton gnij ioq	600
安東尼奧	eu ton gnij o	600
安東尼奧	eu ton gniq ioq	600
安東尼奧	eu ton gniq o	600
安東尼奧尼	eu ton gnij ioq gnij	547
安東尼奧尼	eu ton gnij ioq gniq	547
安東尼奧尼	eu ton gnij o gnij	547
安東尼奧尼	eu ton gnij o gniq	547
安東尼奧尼	eu ton gniq ioq gnij	547
安東尼奧尼	eu ton gniq ioq gniq	547
安東尼奧尼	eu ton gniq o gnij	547
安東尼奧尼	eu ton gniq o gniq	547
安東市	eu ton zy	393
安東省	eu ton san	321
安東省	eu ton sin	321
安東街	eu ton ka	474
安枕	eu tzen	485
安格	eu kaoq	804
安格爾	eu kaoq el	493
安格魯薩克遜	eu kaoq lu saq kheq sen	117
安樂區	eu loq chiu	238
安樂區	eu yaoq chiu	238
安樂國	eu loq kueq	386
安樂國	eu yaoq kueq	386
安樂園	eu loq yeu	352
安樂園	eu yaoq yeu	352
安樂椅	eu loq ij	430
安樂椅	eu yaoq ij	430
安樂死	eu loq sij	722
安樂死	eu loq sy	722
安樂死	eu yaoq sij	722
安樂死	eu yaoq sy	722
安樂窩	eu loq u	533
安樂窩	eu yaoq u	533
安檢	eu ci	960
安次	eu tsy	581
安次區	eu tsy chiu	561
安欽雲	eu chin yun	260
安歇	eu xiq	525
安歇吧	eu xiq ba	346
安歇吧	eu xiq pa	346
安步	eu bu	456
安步當車	eu bu taon ciu	423
安步當車	eu bu taon tsau	423
安民	eu min	598
安民告示	eu min ko dzy	401
安泰	eu tha	803
安海瑟薇	eu he seq bij	251
安海瑟薇	eu he seq vij	251
安源	eu gnieu	615
安源區	eu gnieu chiu	534
安溪	eu chij	815
安溪縣	eu chij yeu	607
安澤	eu dzeq	566
安澤	eu seq	566
安澤縣	eu dzeq yeu	498
安澤縣	eu seq yeu	498
安然	eu zeu	1157
安然無事	eu zeu mau dzy	467
安然無事	eu zeu vu dzy	467
安然無恙	eu zeu mau yan	721
安然無恙	eu zeu vu yan	721
安營	eu yin	564
安營紮寨	eu yin tzaq dze	548
安特衛普	eu deq we phu	542
安理會	eu lij we	980
安琪	eu djij	838
安琪兒	eu djij el	598
安琪兒	eu djij gnij	598
安琪兒	eu djij ng	598
安瓦爾	eu ngau el	400
安瓿	eu boe	489
安產	eu tsae	399
安監	eu ci	890
安監	eu kae	890
安監局	eu ci djioq	801
安監局	eu kae djioq	801
安眠	eu mi	655
安眠劑	eu mi tzij	291
安眠藥	eu mi yaoq	855
安眠酮	eu mi don	349
安睡	eu zeu	590
安睡在	eu zeu dze	400
安知非福	eu tzy fij foq	336
安石榴	eu tae lioe	390
安石榴	eu zaoq lioe	390
安祖花	eu tzu hau	340
安神	eu dzen	785
安祥	eu zian	586
安祿山	eu loq sae	562
安福	eu foq	619
安福縣	eu foq yeu	566
安穩	eu uen	1173
安第斯	eu dij sy	530
安第斯山	eu dij sy sae	437
安第斯山脈	eu dij sy sae maoq	466
安納托利亞	eu naq thoq lij ia	418
安納波利斯	eu naq pu lij sy	420
安縣	eu yeu	684
安置	eu tzy	2160
安置工作	eu tzy kon tzoq	584
安置費	eu tzy fij	496
安置費	eu tzy vij	496
安義	eu gnij	610
安義縣	eu gnij yeu	520
安胎	eu the	564
安胎藥	eu the yaoq	385
安胡	eu wu	280
安臥	eu ngu	437
安舒	eu syu	428
安華	eu hau	642
安華	eu rau	642
安華	eu wa	642
安萬特	eu vae deq	477
安葬	eu tzaon	794
安葬地	eu tzaon dij	396
安葬費	eu tzaon fij	391
安葬費	eu tzaon vij	391
安蒂岡妮	eu tij kaon gnij	250
安薩里	eu saq lij	383
安裝	eu tzaon	20247
安裝包	eu tzaon po	886
安裝完	eu tzaon weu	691
安裝文件	eu tzaon ven dji	740
安裝法	eu tzaon faq	410
安裝盤	eu tzaon beu	755
安裝目錄	eu tzaon moq loq	754
安裝程序	eu tzaon dzen ziu	999
安裝費	eu tzaon fij	540
安裝費	eu tzaon vij	540
安裝過程	eu tzaon ku dzen	789
安西	eu sij	623
安西縣	eu sij yeu	466
安親班	eu tsin pae	326
安設	eu seq	463
安謐	eu miq	519
安貞	eu tzen	812
安貧	eu bin	499
安貧樂道	eu bin loq do	473
安貧樂道	eu bin yaoq do	473
安身	eu sen	616
安身之地	eu sen tzy dij	436
安身立命	eu sen liq min	564
安迪	eu diq	831
安逸	eu yiq	1984
安道爾	eu do el	543
安道爾共和國	eu do el gon wu kueq	302
安道爾共和國	eu do el kon wu kueq	302
安道爾共和國	eu do el ron wu kueq	302
安達	eu daq	771
安達市	eu daq zy	556
安達曼島	eu daq mae to	249
安達曼海	eu daq mae he	424
安達曼羣島	eu daq mae djiun to	383
安遠	eu yeu	596
安遠縣	eu yeu yeu	505
安適	eu seq	524
安適如常	eu seq zyu zan	167
安邦	eu paon	602
安邦定國	eu paon din kueq	411
安邦興國	eu paon xin kueq	263
安鄉	eu xian	606
安鄉縣	eu xian yeu	563
安重根	eu dzon ken	409
安閒	eu rae	534
安閒愜意	eu rae chiaq ij	138
安閒自在	eu rae dzy dze	341
安閒自得	eu rae dzy teq	279
安閒舒適	eu rae syu seq	310
安防	eu baon	1083
安防	eu vaon	1083
安陸	eu loq	759
安陸市	eu loq zy	569
安陽	eu yan	1028
安陽地區	eu yan dij chiu	450
安陽市	eu yan zy	644
安陽縣	eu yan yeu	601
安雅	eu ia	360
安靖	eu dzin	488
安靜	eu dzin	4516
安靜下來	eu dzin rau le	653
安靜下去	eu dzin rau chij	400
安靜無聲	eu dzin mau san	412
安靜無聲	eu dzin mau sen	412
安靜無聲	eu dzin vu san	412
安靜無聲	eu dzin vu sen	412
安非	eu fij	423
安非他命	eu fij tha min	451
安非他明	eu fij tha min	415
安順	eu dzen	843
安順地區	eu dzen dij chiu	411
安順市	eu dzen zy	583
安頓下來	eu ten rau le	540
安養	eu yan	479
安養院	eu yan yeu	370
安魂彌撒	eu wen mij saq	364
安魂曲	eu wen chioq	559
安龍	eu lon	613
安龍縣	eu lon yeu	538
宋三彩	son sae tse	334
宋丹丹	son tae tae	795
宋代	son de	1135
宋代人	son de gnian	365
宋代人	son de gnin	365
宋代人	son de zen	365
宋儒	son zyu	456
宋元	son gnieu	612
宋克	son kheq	380
宋史	son sy	570
宋四大書	son sy da syu	210
宋四大書	son sy de syu	210
宋四大書	son sy du syu	210
宋四家	son sy cia	396
宋四家	son sy ka	396
宋四家	son sy ku	396
宋國	son kueq	558
宋太祖	son tha tzu	540
宋徽宗	son hue tzon	566
宋慈	son dzy	488
宋慧喬	son we djio	828
宋慶	son chin	627
宋慶齡	son chin lin	759
宋教仁	son cio gnin	497
宋教仁	son cio zen	497
宋教仁	son ko gnin	497
宋教仁	son ko zen	497
宋文帝	son ven tij	424
宋明	son min	510
宋春舫	son tsen faon	261
宋書	son syu	494
宋朝人	son dzo gnian	428
宋朝人	son dzo gnin	428
宋朝人	son dzo zen	428
宋朝人	son tzo gnian	428
宋朝人	son tzo gnin	428
宋朝人	son tzo zen	428
宋板	son pae	202
宋楚瑜	son tsu yu	779
宋武帝	son vu tij	413
宋武帝劉裕	son vu tij lioe yu	342
宋江起義	son cian chij gnij	349
宋江起義	son kaon chij gnij	349
宋濂	son li	486
宋瓷	son dzy	452
宋白	son baoq	327
宋祁	son djij	452
宋祖德	son tzu teq	1076
宋祖英	son tzu in	863
宋美齡	son mhe lin	744
宋襄公	son sian kon	474
宋詞	son zy	759
宋體	son thij	920
宋體字	son thij dzy	481
完事	weu dzy	1153
完事大吉	weu dzy da ciq	391
完事大吉	weu dzy de ciq	391
完事大吉	weu dzy du ciq	391
完備	weu be	1301
完備性	weu be sin	487
完備無缺	weu be mau chiuq	246
完備無缺	weu be vu chiuq	246
完全	weu dzi	26205
完全不同	weu dzi feq don	1492
完全不同	weu dzi peq don	1492
完全不同	weu dzi piq don	1492
完全中學	weu dzi tzon roq	500
完全免費	weu dzi mi fij	821
完全免費	weu dzi mi vij	821
完全兼容	weu dzi ci yon	534
完全可以	weu dzi khu ij	2271
完全小學	weu dzi sio roq	508
完全懂得	weu dzi ton teq	411
完全是	weu dzi zy	753
完全會	weu dzi we	437
完全正確	weu dzi tzen chiaoq	580
完全歸納推理	weu dzi kue naq the lij	301
完全沒有	weu dzi meq yoe	1465
完全癒復	weu dzi yu voq	149
完全相同	weu dzi sian don	907
完全能	weu dzi nen	575
完全葉	weu dzi seq	290
完全葉	weu dzi yiq	290
完全變態	weu dzi pi the	462
完勝	weu sen	843
完善	weu zeu	11342
完好	weu ho	1285
完好如新	weu ho zyu sin	374
完好無損	weu ho mau sen	606
完好無損	weu ho vu sen	606
完好無缺	weu ho mau chiuq	493
完好無缺	weu ho vu chiuq	493
完婚	weu huen	638
完完全全	weu weu dzi dzi	809
完完整整	weu weu tzen tzen	548
完密	weu miq	300
完封	weu fon	397
完小	weu sio	583
完工	weu kon	1611
完工後	weu kon roe	558
完形	weu yin	606
完形心理學	weu yin sin lij roq	328
完形心理治療	weu yin sin lij dzy lio	203
完形測驗	weu yin tseq gni	158
完後	weu roe	1462
完成	weu zen	30214
完成任務	weu zen gnin vu	1092
完成任務	weu zen zen vu	1092
完成式	weu zen seq	435
完成後	weu zen roe	712
完成情況	weu zen dzin huaon	789
完成時	weu zen zy	585
完整	weu tzen	6866
完整如新	weu tzen zyu sin	274
完整性	weu tzen sin	1354
完整無缺	weu tzen mau chiuq	510
完整無缺	weu tzen vu chiuq	510
完整版	weu tzen pae	1015
完滿	weu meu	735
完滿無缺	weu meu mau chiuq	283
完滿無缺	weu meu vu chiuq	283
完璧	weu piq	910
完璧歸趙	weu piq kue dzo	505
完畢	weu piq	4186
完稅	weu seu	588
完稅價格	weu seu ka kaoq	487
完稿	weu ko	553
完稿員	weu ko yeu	182
完竣	weu tzin	328
完糧	weu lian	348
完結	weu ciq	1115
完結篇	weu ciq phi	584
完縣	weu yeu	377
完美	weu mhe	8268
完美世界	weu mhe sy ka	773
完美主義者	weu mhe tzyu gnij tze	572
完美無瑕	weu mhe mau ya	552
完美無瑕	weu mhe vu ya	552
完美無疵	weu mhe mau tsy	261
完美無疵	weu mhe vu tsy	261
完美無缺	weu mhe mau chiuq	596
完美無缺	weu mhe vu chiuq	596
完聚	weu dziu	368
完蛋	weu dae	1638
完顏	weu ngae	733
宏亮	ron lian	573
宏仁	ron gnin	480
宏仁	ron zen	480
宏偉	ron we	1333
宏偉區	ron we chiu	524
宏儒	ron zyu	447
宏儒碩學	ron zyu zaoq roq	117
宏國	ron kueq	460
宏圖	ron du	787
宏圖大展	ron du da tzeu	417
宏圖大展	ron du de tzeu	417
宏圖大展	ron du du tzeu	417
宏基	ron cij	996
宏壯	ron dzaon	385
宏富	ron fu	482
宏志	ron tzy	574
宏恩	ron en	485
宏恩醫院	ron en ij yeu	236
宏揚	ron yan	559
宏旨	ron tzy	415
宏業	ron gniq	600
宏構	ron koe	254
宏病毒	ron bin de	458
宏病毒	ron bin doq	458
宏碁	ron djij	926
宏碁集團	ron djij dziq deu	375
宏碩	ron zaoq	398
宏規	ron kue	319
宏觀	ron kueu	2020
宏觀世界	ron kueu sy ka	420
宏觀政策	ron kueu tzen tsaoq	722
宏觀經濟	ron kueu cin tzij	1318
宏觀經濟學	ron kueu cin tzij roq	591
宏觀調控	ron kueu dio khon	2029
宏觀調控	ron kueu tzoe khon	2029
宏論	ron len	461
宏贍	ron zeu	173
宏達	ron daq	909
宏遠	ron yeu	779
宏都拉斯	ron tu la sy	335
宏都拉斯	ron tu laq sy	335
宏都拉斯	ron tu lha sy	335
宏願	ron gnieu	546
宏麗	ron lij	489
宕昌	daon tsaon	542
宕昌縣	daon tsaon yeu	509
宕機	daon cij	512
宗主	tzon tzyu	626
宗主國	tzon tzyu kueq	471
宗主權	tzon tzyu djieu	387
宗兄	tzon xion	326
宗匠	tzon dzian	386
宗周	tzon tzoe	476
宗周鐘	tzon tzoe tzon	199
宗喀巴	tzon khaoq bau	527
宗喀巴	tzon khaoq pa	527
宗姓	tzon sin	333
宗子	tzon tzy	433
宗室	tzon seq	574
宗師	tzon sy	884
宗廟	tzon mio	554
宗弟	tzon de	330
宗弟	tzon dij	330
宗慶後	tzon chin roe	714
宗教信仰	tzon cio sen knian	855
宗教信仰	tzon cio sen ngaon	855
宗教信仰	tzon cio sin knian	855
宗教信仰	tzon cio sin ngaon	855
宗教信仰	tzon ko sen knian	855
宗教信仰	tzon ko sen ngaon	855
宗教信仰	tzon ko sin knian	855
宗教信仰	tzon ko sin ngaon	855
宗教儀式	tzon cio gnij seq	522
宗教儀式	tzon ko gnij seq	522
宗教團	tzon cio deu	231
宗教團	tzon ko deu	231
宗教團體	tzon cio deu thij	535
宗教團體	tzon ko deu thij	535
宗教學	tzon cio roq	545
宗教學	tzon ko roq	545
宗教家	tzon cio cia	438
宗教家	tzon cio ka	438
宗教家	tzon cio ku	438
宗教家	tzon ko cia	438
宗教家	tzon ko ka	438
宗教家	tzon ko ku	438
宗教徒	tzon cio du	433
宗教徒	tzon ko du	433
宗教改革	tzon cio ke keq	534
宗教改革	tzon ko ke keq	534
宗教政策	tzon cio tzen tsaoq	701
宗教政策	tzon ko tzen tsaoq	701
宗教法庭	tzon cio faq din	423
宗教法庭	tzon ko faq din	423
宗教自由	tzon cio dzy yoe	472
宗教自由	tzon ko dzy yoe	472
宗族	tzon dzoq	729
宗族社會	tzon dzoq zau we	345
宗旨	tzon tzy	2188
宗法	tzon faq	549
宗法制度	tzon faq tzy du	447
宗法社會	tzon faq zau we	411
宗派	tzon pha	604
宗派主義	tzon pha tzyu gnij	433
宗社	tzon zau	424
宗祠	tzon zy	606
宗筋	tzon cin	373
宗聖	tzon sen	412
宗聖侯	tzon sen roe	198
宗聖公	tzon sen kon	231
宗藩	tzon vae	394
宗親	tzon tsin	593
宗親會	tzon tsin we	461
宗門	tzon men	580
官事	kueu dzy	447
官人	kueu gnian	576
官人	kueu gnin	576
官人	kueu zen	576
官位	kueu we	574
官俸	kueu von	374
官倒	kueu to	413
官僚主義	kueu lio tzyu gnij	680
官僚作風	kueu lio tzoq fon	471
官僚政治	kueu lio tzen dzy	452
官僚派	kueu lio pha	226
官僚習氣	kueu lio ziq chij	373
官僚資本	kueu lio tzy pen	509
官僚資本主義	kueu lio tzy pen tzyu gnij	462
官僚資產階級	kueu lio tzy tsae cia ciq	412
官僚資產階級	kueu lio tzy tsae ka ciq	412
官價	kueu ka	428
官兵	kueu pin	1907
官兵一致	kueu pin iq tzy	372
官兵捉強盜	kueu pin tzoq djian do	312
官准	kueu tzen	270
官制	kueu tzy	534
官印	kueu in	510
官卷	kueu cieu	231
官卷	kueu djieu	231
官史	kueu sy	400
官司	kueu sy	1671
官名	kueu min	500
官吏	kueu lij	844
官商	kueu saon	614
官商勾結	kueu saon koe ciq	561
官商合辦	kueu saon req bae	348
官地	kueu dij	513
官報	kueu po	420
官報私仇	kueu po sy djioe	254
官報私仇	kueu po sy zoe	254
官場現形記	kueu dzan yi yin cij	493
官大	kueu da	491
官大	kueu de	491
官大	kueu du	491
官大學問大	kueu da roq ven da	244
官大學問大	kueu da roq ven de	244
官大學問大	kueu da roq ven du	244
官大學問大	kueu de roq ven da	244
官大學問大	kueu de roq ven de	244
官大學問大	kueu de roq ven du	244
官大學問大	kueu du roq ven da	244
官大學問大	kueu du roq ven de	244
官大學問大	kueu du roq ven du	244
官子	kueu tzy	513
官學	kueu roq	477
官官相護	kueu kueu sian wu	486
官客	kueu khaoq	299
官宦	kueu wae	560
官宦人家	kueu wae gnian cia	449
官宦人家	kueu wae gnian ka	449
官宦人家	kueu wae gnian ku	449
官宦人家	kueu wae gnin cia	449
官宦人家	kueu wae gnin ka	449
官宦人家	kueu wae gnin ku	449
官宦人家	kueu wae zen cia	449
官宦人家	kueu wae zen ka	449
官宦人家	kueu wae zen ku	449
官屬	kueu zoq	448
官帽	kueu mo	526
官府	kueu fu	866
官庫	kueu khu	355
官廳	kueu thin	552
官廳水庫	kueu thin syu khu	474
官復原職	kueu voq gnieu tzeq	449
官念	kueu gni	329
官念	kueu gniae	329
官房長官	kueu vaon dzan kueu	483
官房長官	kueu vaon tzan kueu	483
官拜	kueu pa	475
官方	kueu faon	6103
官方人士	kueu faon gnian dzy	500
官方人士	kueu faon gnin dzy	500
官方人士	kueu faon zen dzy	500
官方網站	kueu faon maon dzae	2213
官方語言	kueu faon gniu gni	550
官方論壇	kueu faon len dae	756
官曆	kueu liq	306
官書	kueu syu	438
官服	kueu voq	547
官本位	kueu pen we	532
官架子	kueu ka tzy	434
官桂	kueu kue	379
官樣	kueu yan	466
官樣文章	kueu yan ven tzaon	436
官氣	kueu chij	462
官派	kueu pha	397
官渡	kueu du	663
官渡之戰	kueu du tzy tzeu	498
官渡區	kueu du chiu	594
官營	kueu yin	570
官爵	kueu tziaoq	498
官田	kueu di	517
官田鄉	kueu di xian	361
官癮	kueu in	428
官祿	kueu loq	464
官私合營	kueu sy req yin	233
官稱	kueu tsen	480
官窯	kueu yo	581
官紳	kueu sen	467
官網	kueu maon	1960
官署	kueu zyu	503
官老爺	kueu lo ya	500
官職	kueu tzeq	844
官股	kueu ku	361
官能團	kueu nen deu	512
官能基	kueu nen cij	308
官能症	kueu nen tzen	548
官腔	kueu chian	539
官腔官調	kueu chian kueu dio	305
官腔官調	kueu chian kueu tzoe	305
官艙	kueu tsaon	279
官莊	kueu tzaon	604
官衙	kueu nga	471
官袍	kueu bo	431
官詞	kueu zy	276
官話	kueu rau	556
官話合聲字母	kueu rau req san dzy mhu	199
官話合聲字母	kueu rau req sen dzy mhu	199
官調	kueu dio	336
官調	kueu tzoe	336
官費	kueu fij	426
官費	kueu vij	426
官軍	kueu ciun	585
官轎	kueu djio	384
官辦	kueu bae	519
官迷	kueu mij	441
官逼民反	kueu piq min fae	443
官運	kueu yun	592
官運亨通	kueu yun han thon	569
官運亨通	kueu yun phen thon	569
官道	kueu do	626
官邸	kueu tij	760
官郵	kueu yoe	156
官鑄	kueu tzyu	323
官非	kueu fij	471
官面	kueu mi	428
官面兒	kueu mi el	217
官面兒	kueu mi gnij	217
官面兒	kueu mi ng	217
官餉	kueu xian	301
宙斯	dzoe sy	818
宙斯盾	dzoe sy den	552
定下去	din rau chij	317
定了	din lheq	1901
定了	din lio	1901
定位	din we	7085
定位在	din we dze	616
定作	din tzoq	516
定使	din sy	364
定例	din lij	425
定做	din tzu	1147
定價	din ka	2678
定價權	din ka djieu	684
定冠詞	din kueu zy	492
定出	din tseq	557
定出來	din tseq le	430
定分	din fen	422
定分	din ven	422
定則	din tzeq	503
定力	din liq	772
定勝敗	din sen ba	255
定勢	din sy	699
定南	din neu	577
定南縣	din neu yeu	495
定南針	din neu tzen	174
定可	din khu	488
定可以	din khu ij	518
定名	din min	626
定名爲	din min we	586
定向	din xian	1534
定向培育	din xian be yoq	385
定向增發	din xian tzen faq	990
定向天線	din xian thi si	486
定向越野	din xian yuq ya	516
定單	din tae	1013
定在	din dze	1075
定址	din tzy	456
定址法	din tzy faq	210
定型	din yin	1065
定型水	din yin syu	433
定場白	din dzan baoq	182
定場詩	din dzan sy	364
定壓	din aq	501
定奪	din deq	704
定好	din ho	617
定婚	din huen	518
定子	din tzy	592
定存	din dzen	517
定安	din eu	610
定安縣	din eu yeu	549
定定	din din	717
定定的	din din tiq	540
定局	din djioq	852
定居	din ciu	1322
定居在	din ciu dze	531
定居者	din ciu tze	441
定居點	din ciu ti	532
定崗	din kaon	546
定州	din tzoe	642
定州市	din tzoe zy	593
定常態	din zan the	198
定幅	din foq	204
定座率	din dzu liq	107
定座率	din dzu se	107
定式	din seq	618
定弦	din yi	442
定形	din yin	548
定影	din in	561
定影液	din in yiq	416
定律	din liq	1373
定心	din sin	549
定心丸	din sin weu	578
定性	din sin	1299
定性分析	din sin fen siq	543
定性分析	din sin ven siq	543
定性理論	din sin lij len	358
定息	din siq	454
定情	din dzin	620
定情之物	din dzin tzy meq	416
定情之物	din dzin tzy veq	416
定戶	din wu	363
定數	din su	594
定於一尊	din iu iq tzen	351
定於一尊	din u iq tzen	351
定於一尊	din yu iq tzen	351
定日	din gniq	551
定日	din zeq	551
定日縣	din gniq yeu	461
定日縣	din zeq yeu	461
定是	din zy	657
定時	din zy	1739
定時信管	din zy sen kueu	138
定時信管	din zy sin kueu	138
定時器	din zy chij	851
定時炸彈	din zy tzau dae	595
定時裝置	din zy tzaon tzy	391
定時鐘	din zy tzon	335
定時開關	din zy khe kuae	516
定更	din kan	446
定更	din ken	446
定期儲蓄	din cij dzyu xioq	500
定期儲蓄	din djij dzyu xioq	500
定期存單	din cij dzen tae	467
定期存單	din djij dzen tae	467
定期存款	din cij dzen khueu	701
定期存款	din djij dzen khueu	701
定期檢查	din cij ci dzau	711
定期檢查	din cij ci tzau	711
定期檢查	din djij ci dzau	711
定期檢查	din djij ci tzau	711
定本	din pen	551
定格	din kaoq	1094
定案	din eu	556
定植	din zeq	703
定標	din pio	559
定標器	din pio chij	345
定死	din sij	470
定死	din sy	470
定死無疑	din sij mau gnij	251
定死無疑	din sij vu gnij	251
定死無疑	din sy mau gnij	251
定死無疑	din sy vu gnij	251
定法	din faq	515
定洋	din yan	285
定海	din he	641
定海區	din he chiu	545
定準	din tzen	453
定溫	din uen	473
定滑輪	din waq len	424
定然	din zeu	629
定然如此	din zeu zyu tsy	201
定爲	din we	1321
定理	din lij	1061
定產	din tsae	469
定界	din ka	468
定界符	din ka vu	377
定當	din taon	549
定盤星	din beu sin	359
定直線	din dzeq si	295
定睛	din tzin	579
定睛一看	din tzin iq kheu	535
定碳	din the	419
定神	din dzen	729
定神一看	din dzen iq kheu	412
定票	din phio	499
定禮	din lij	376
定稿	din ko	892
定窯	din yo	279
定範圍	din vae we	371
定約	din iaoq	463
定約	din io	463
定約	din tiq	463
定級	din ciq	693
定結	din ciq	503
定結縣	din ciq yeu	414
定給	din ciq	435
定編	din pi	505
定縣	din yeu	469
定義	din gnij	7995
定義出	din gnij tseq	413
定義域	din gnij yuq	483
定義範圍	din gnij vae we	375
定能夠	din nen koe	435
定興	din xin	564
定興縣	din xin yeu	507
定艙	din tsaon	408
定色劑	din seq tzij	248
定苗	din mio	454
定裝	din tzaon	482
定製	din tzy	2823
定製化	din tzy hau	536
定製化	din tzy hua	536
定襄	din sian	633
定襄縣	din sian yeu	581
定西	din sij	678
定西地區	din sij dij chiu	437
定西市	din sij zy	545
定要	din io	743
定規	din kue	483
定親	din tsin	543
定計劃	din cij waq	451
定評	din bin	422
定語	din gniu	612
定調子	din dio tzy	362
定調子	din tzoe tzy	362
定論	din len	1114
定讞	din gni	380
定貨	din hu	583
定貨單	din hu tae	348
定購	din koe	796
定身法	din sen faq	407
定遠	din yeu	612
定遠營	din yeu yin	312
定遠縣	din yeu yeu	536
定邊	din pi	578
定邊縣	din pi yeu	536
定都	din tu	566
定都在	din tu dze	361
定都於	din tu iu	382
定都於	din tu u	382
定都於	din tu yu	382
定量	din lian	1338
定量分塊	din lian fen khue	112
定量分塊	din lian ven khue	112
定量分析	din lian fen siq	607
定量分析	din lian ven siq	607
定金	din cin	1371
定銀	din gnin	313
定錢	din dzi	389
定長	din dzan	495
定長	din tzan	495
定閱	din yuq	444
定陶	din do	595
定陶縣	din do yeu	558
定非	din fij	421
定音	din in	566
定音鼓	din in ku	454
定額	din ngaoq	1162
定額組	din ngaoq tzu	176
定風波	din fon pu	548
定風針	din fon tzen	183
定食	din dzeq	459
定點	din ti	1519
定點企業	din ti chij gniq	489
定點廠	din ti tsan	401
定鼎	din tin	526
宛城	ieu zen	614
宛城	ueu zen	614
宛城區	ieu zen chiu	583
宛城區	ueu zen chiu	583
宛若游龍	ieu zaoq yoe lon	322
宛若游龍	ueu zaoq yoe lon	322
宜云	gnij yun	323
宜古宜今	gnij ku gnij cin	351
宜君	gnij ciun	526
宜君縣	gnij ciun yeu	463
宜喜宜嗔	gnij xij gnij di	341
宜喜宜嗔	gnij xij gnij tsen	341
宜嗔宜喜	gnij di gnij xij	339
宜嗔宜喜	gnij tsen gnij xij	339
宜城	gnij zen	631
宜城市	gnij zen zy	563
宜安	gnij eu	469
宜室宜家	gnij seq gnij cia	392
宜室宜家	gnij seq gnij ka	392
宜室宜家	gnij seq gnij ku	392
宜寧	gnij gnin	372
宜居	gnij ciu	779
宜山	gnij sae	603
宜山縣	gnij sae yeu	314
宜山鎮	gnij sae tzen	471
宜川	gnij tseu	632
宜川縣	gnij tseu yeu	483
宜州	gnij tzoe	600
宜州市	gnij tzoe zy	558
宜市	gnij zy	320
宜昌	gnij tsaon	1307
宜昌地區	gnij tsaon dij chiu	440
宜昌峽	gnij tsaon raq	281
宜昌峽	gnij tsaon yaq	281
宜昌市	gnij tsaon zy	760
宜昌縣	gnij tsaon yeu	407
宜春	gnij tsen	830
宜春地區	gnij tsen dij chiu	431
宜春市	gnij tsen zy	597
宜春帖	gnij tsen thiq	176
宜然	gnij zeu	378
宜秀	gnij sioe	573
宜秀區	gnij sioe chiu	531
宜章	gnij tzaon	605
宜章縣	gnij tzaon yeu	582
宜縣	gnij yeu	336
宜興	gnij xin	932
宜興市	gnij xin zy	668
宜良	gnij lian	624
宜良縣	gnij lian yeu	541
宜蘭	gnij lae	583
宜蘭人	gnij lae gnian	290
宜蘭人	gnij lae gnin	290
宜蘭人	gnij lae zen	290
宜蘭大學	gnij lae da roq	266
宜蘭大學	gnij lae de roq	266
宜蘭大學	gnij lae du roq	266
宜蘭市	gnij lae zy	343
宜蘭縣	gnij lae yeu	525
宜蘭縣長	gnij lae yeu dzan	265
宜蘭縣長	gnij lae yeu tzan	265
宜豐	gnij fon	570
宜豐縣	gnij fon yeu	535
宜賓	gnij pin	1047
宜賓地區	gnij pin dij chiu	411
宜賓市	gnij pin zy	623
宜賓縣	gnij pin yeu	601
宜都	gnij tu	612
宜都市	gnij tu zy	574
宜陽	gnij yan	578
宜陽縣	gnij yan yeu	539
宜黃	gnij waon	542
宜黃縣	gnij waon yeu	496
客串性	khaoq kuae sin	211
客串性	khaoq tseu sin	211
客串演出	khaoq kuae i tseq	476
客串演出	khaoq tseu i tseq	476
客位	khaoq we	459
客卿	khaoq chin	523
客商	khaoq saon	1300
客土	khaoq thu	405
客地	khaoq dij	388
客堂	khaoq daon	508
客套	khaoq tho	758
客套話	khaoq tho rau	552
客姓	khaoq sin	246
客官	khaoq kueu	563
客客氣氣	khaoq khaoq chij chij	533
客室	khaoq seq	595
客家人	khaoq cia gnian	718
客家人	khaoq cia gnin	718
客家人	khaoq cia zen	718
客家人	khaoq ka gnian	718
客家人	khaoq ka gnin	718
客家人	khaoq ka zen	718
客家人	khaoq ku gnian	718
客家人	khaoq ku gnin	718
客家人	khaoq ku zen	718
客家話	khaoq cia rau	546
客家話	khaoq ka rau	546
客家話	khaoq ku rau	546
客家語	khaoq cia gniu	369
客家語	khaoq ka gniu	369
客家語	khaoq ku gniu	369
客居	khaoq ciu	527
客層	khaoq dzen	411
客席	khaoq ziq	447
客店	khaoq ti	528
客座	khaoq dzu	629
客座教授	khaoq dzu cio zoe	600
客座教授	khaoq dzu ko zoe	600
客廳	khaoq thin	2380
客廳裏	khaoq thin lij	862
客心	khaoq sin	312
客戶	khaoq wu	30416
客戶應用	khaoq wu in yon	457
客戶提供	khaoq wu dij kon	1495
客戶提供	khaoq wu zy kon	1495
客戶服務	khaoq wu voq vu	1257
客戶服務中心	khaoq wu voq vu tzon sin	613
客戶服務器結構	khaoq wu voq vu chij ciq koe	202
客戶服務部	khaoq wu voq vu bu	564
客戶機	khaoq wu cij	962
客戶機軟件	khaoq wu cij gnieu dji	314
客戶端	khaoq wu teu	4728
客戶經理	khaoq wu cin lij	968
客戶羣	khaoq wu djiun	905
客戶要求	khaoq wu io djioe	779
客戶資料	khaoq wu tzy lio	599
客戶資源	khaoq wu tzy gnieu	750
客戶關係	khaoq wu kuae xij	780
客戶關係	khaoq wu kuae yij	780
客戶需求	khaoq wu siu djioe	892
客房	khaoq vaon	1323
客星	khaoq sin	463
客服	khaoq voq	3737
客服中心	khaoq voq tzon sin	917
客服人員	khaoq voq gnian yeu	783
客服人員	khaoq voq gnin yeu	783
客服人員	khaoq voq zen yeu	783
客服電話	khaoq voq di rau	857
客棧	khaoq dzae	1350
客機	khaoq cij	1095
客死他鄉	khaoq sij tha xian	456
客死他鄉	khaoq sy tha xian	456
客氣	khaoq chij	5231
客氣話	khaoq chij rau	498
客流	khaoq lioe	1127
客流量	khaoq lioe lian	784
客源	khaoq gnieu	953
客滿	khaoq meu	558
客票	khaoq phio	735
客站	khaoq dzae	670
客籍	khaoq dziq	411
客羣	khaoq djiun	507
客船	khaoq dzeu	551
客艙	khaoq tsaon	548
客蚤	khaoq tzo	244
客製化	khaoq tzy hau	451
客製化	khaoq tzy hua	451
客製化服務	khaoq tzy hau voq vu	304
客製化服務	khaoq tzy hua voq vu	304
客西馬尼園	khaoq sij ma gnij yeu	344
客西馬尼園	khaoq sij ma gniq yeu	344
客西馬尼園	khaoq sij mau gnij yeu	344
客西馬尼園	khaoq sij mau gniq yeu	344
客西馬尼花園	khaoq sij ma gnij hau yeu	141
客西馬尼花園	khaoq sij ma gniq hau yeu	141
客西馬尼花園	khaoq sij mau gnij hau yeu	141
客西馬尼花園	khaoq sij mau gniq hau yeu	141
客觀	khaoq kueu	5277
客觀上	khaoq kueu zaon	642
客觀世界	khaoq kueu sy ka	561
客觀主義	khaoq kueu tzyu gnij	442
客觀化	khaoq kueu hau	474
客觀化	khaoq kueu hua	474
客觀唯心主義	khaoq kueu vij sin tzyu gnij	421
客觀存在	khaoq kueu dzen dze	788
客觀實在	khaoq kueu dzeq dze	464
客觀性	khaoq kueu sin	736
客觀真理	khaoq kueu tzen lij	432
客觀規律	khaoq kueu kue liq	733
客語	khaoq gniu	456
客貨	khaoq hu	690
客車廂	khaoq ciu sian	283
客車廂	khaoq tsau sian	283
客輪	khaoq len	564
客遊	khaoq yoe	447
客運	khaoq yun	1544
客運公司	khaoq yun kon sy	542
客運專線	khaoq yun tzeu si	728
客運站	khaoq yun dzae	945
客運量	khaoq yun lian	547
客隊	khaoq de	859
客飯	khaoq vae	426
客餐	khaoq tseu	356
客體	khaoq thij	892
宣佈	si pu	7200
宣佈無效	si pu mau yo	399
宣佈無效	si pu vu yo	399
宣佈獨立	si pu doq liq	523
宣佈破產	si pu pha tsae	536
宣佈破產	si pu phu tsae	536
宣傳	si dzeu	12337
宣傳冊	si dzeu tsaoq	753
宣傳品	si dzeu phin	584
宣傳員	si dzeu yeu	593
宣傳單	si dzeu tae	804
宣傳報道	si dzeu po do	712
宣傳工作	si dzeu kon tzoq	949
宣傳性	si dzeu sin	437
宣傳推廣	si dzeu the kuaon	721
宣傳攻勢	si dzeu kon sy	529
宣傳教育	si dzeu cio yoq	1011
宣傳教育	si dzeu ko yoq	1011
宣傳機構	si dzeu cij koe	419
宣傳活動	si dzeu weq don	1015
宣傳片	si dzeu phi	985
宣傳畫	si dzeu rau	648
宣傳科	si dzeu khu	506
宣傳網	si dzeu maon	470
宣傳資料	si dzeu tzy lio	796
宣傳車	si dzeu ciu	513
宣傳車	si dzeu tsau	513
宣傳週	si dzeu tzoe	592
宣傳部	si dzeu bu	1212
宣傳部長	si dzeu bu dzan	755
宣傳部長	si dzeu bu tzan	755
宣傳隊	si dzeu de	552
宣判	si pheu	1092
宣判有罪	si pheu yoe dzeu	316
宣判無罪	si pheu mau dzeu	412
宣判無罪	si pheu vu dzeu	412
宣勞	si lo	274
宣化	si hau	664
宣化	si hua	664
宣化區	si hau chiu	552
宣化區	si hua chiu	552
宣化縣	si hau yeu	586
宣化縣	si hua yeu	586
宣卷	si cieu	356
宣卷	si djieu	356
宣召	si dzo	436
宣告	si ko	1495
宣告成立	si ko zen liq	522
宣告有罪	si ko yoe dzeu	285
宣告無罪	si ko mau dzeu	433
宣告無罪	si ko vu dzeu	433
宣告破產	si ko pha tsae	527
宣告破產	si ko phu tsae	527
宣城	si zen	727
宣城市	si zen zy	665
宣威	si ue	620
宣威市	si ue zy	575
宣宗	si tzon	534
宣室志	si seq tzy	361
宣導	si do	505
宣州	si tzoe	619
宣州區	si tzoe chiu	581
宣德	si teq	537
宣恩	si en	560
宣恩縣	si en yeu	519
宣慰	si ue	422
宣戰	si tzeu	837
宣戰書	si tzeu syu	380
宣戰案	si tzeu eu	253
宣揚	si yan	1353
宣旨	si tzy	457
宣武	si vu	889
宣武區	si vu chiu	833
宣武門	si vu men	629
宣泄	si siq	1111
宣漢	si heu	588
宣漢縣	si heu yeu	537
宣示	si dzy	705
宣稱	si tsen	1691
宣紙	si tzy	622
宣統	si thon	568
宣萱	si xieu	687
宣認	si gnin	328
宣誓	si zy	972
宣誓代表	si zy de pio	291
宣誓就職	si zy dzioe tzeq	579
宣誓書	si zy syu	372
宣誓證言	si zy tzen gni	124
宣說	si seq	525
宣講會	si cian we	739
宣講會	si kaon we	739
宣讀文告	si doq ven ko	143
宣贊	si tzae	423
宣道	si do	469
室主任	seq tzyu gnin	870
室主任	seq tzyu zen	870
室內樂	seq ne loq	540
室內樂	seq ne yaoq	540
室內空氣	seq ne khon chij	787
室內裝潢	seq ne tzaon waon	633
室內設計	seq ne seq cij	957
室內賽	seq ne se	430
室內運動	seq ne yun don	496
室友	seq yoe	1609
室外	seq nga	1606
室外運動	seq nga yun don	430
室女座	seq gniu dzu	458
室女座	seq zyu dzu	458
室家	seq cia	435
室家	seq ka	435
室家	seq ku	435
室樂	seq loq	321
室樂	seq yaoq	321
室溫	seq uen	917
室町	seq thin	466
室町	seq tin	466
室町幕府	seq thin mu fu	388
室町幕府	seq tin mu fu	388
室裏	seq lij	901
室邇人遐	seq el gnian ya	294
室邇人遐	seq el gnin ya	294
室邇人遐	seq el zen ya	294
宥恕	yoe syu	224
宦官	wae kueu	770
宦海	wae he	616
宦海沉浮	wae he dzen voe	535
宦海浮沉	wae he voe dzen	373
宦海風波	wae he fon pu	296
宦途	wae du	414
宦遊	wae yoe	440
宦門	wae men	352
宦騎	wae djij	198
宮中	kon tzon	979
宮主	kon tzyu	617
宮保	kon po	588
宮保拼音	kon po phin in	100
宮保雞丁	kon po cij tin	574
宮保雞丁	kon po cij tzen	574
宮內節育器	kon ne tziq yoq chij	537
宮刑	kon yin	496
宮商角徵羽	kon saon koq tzen yu	372
宮城	kon zen	574
宮城縣	kon zen yeu	430
宮外孕	kon nga yun	825
宮娥	kon ngu	488
宮室	kon seq	540
宮崎	kon djij	664
宮崎吾朗	kon djij ngu laon	346
宮崎縣	kon djij yeu	391
宮崎駿	kon djij tzin	812
宮庭	kon din	506
宮廷	kon din	1241
宮廷式	kon din seq	475
宮廷政變	kon din tzen pi	464
宮廷舞	kon din vu	392
宮扇	kon seu	377
宮掖	kon yiq	387
宮樓	kon loe	367
宮殿	kon di	1195
宮殿式	kon di seq	484
宮澤喜一	kon dzeq xij iq	343
宮澤喜一	kon seq xij iq	343
宮燈	kon ten	562
宮爆肉丁	kon bo gnioq tin	289
宮爆肉丁	kon bo gnioq tzen	289
宮爆肉丁	kon po gnioq tin	289
宮爆肉丁	kon po gnioq tzen	289
宮爆雞丁	kon bo cij tin	488
宮爆雞丁	kon bo cij tzen	488
宮爆雞丁	kon po cij tin	488
宮爆雞丁	kon po cij tzen	488
宮牆	kon dzian	551
宮禁	kon cin	464
宮縮	kon soq	570
宮裏	kon lij	860
宮觀	kon kueu	513
宮詞	kon zy	283
宮調	kon dio	467
宮調	kon tzoe	467
宮里藍	kon lij lae	320
宮錦	kon cin	325
宮門	kon men	593
宮闈	kon we	562
宮院	kon yeu	406
宮頸抹片	kon cin meq phi	366
宮頸癌	kon cin ngae	842
宮頸糜爛	kon cin mij lae	905
宰予	tze yu	412
宰予晝寢	tze yu tzoe tsin	294
宰人	tze gnian	521
宰人	tze gnin	521
宰人	tze zen	521
宰制	tze tzy	424
宰割	tze keq	591
宰夫	tze fu	333
宰夫	tze vu	333
宰客	tze khaoq	529
宰殺	tze saq	746
宰牲節	tze san tziq	407
宰牲節	tze sen tziq	407
宰相	tze sian	962
宰相肚裏好撐船	tze sian du lij ho tsan dzeu	277
宰相肚裏好撐船	tze sian tu lij ho tsan dzeu	277
宰相肚裏能撐船	tze sian du lij nen tsan dzeu	431
宰相肚裏能撐船	tze sian tu lij nen tsan dzeu	431
宰羊	tze yan	482
宰輔	tze fu	464
宰輔	tze vu	464
害人不淺	re gnian feq tsi	533
害人不淺	re gnian peq tsi	533
害人不淺	re gnian piq tsi	533
害人不淺	re gnin feq tsi	533
害人不淺	re gnin peq tsi	533
害人不淺	re gnin piq tsi	533
害人不淺	re zen feq tsi	533
害人不淺	re zen peq tsi	533
害人不淺	re zen piq tsi	533
害人不淺	req gnian feq tsi	533
害人不淺	req gnian peq tsi	533
害人不淺	req gnian piq tsi	533
害人不淺	req gnin feq tsi	533
害人不淺	req gnin peq tsi	533
害人不淺	req gnin piq tsi	533
害人不淺	req zen feq tsi	533
害人不淺	req zen peq tsi	533
害人不淺	req zen piq tsi	533
害人害己	re gnian re cij	524
害人害己	re gnian req cij	524
害人害己	re gnin re cij	524
害人害己	re gnin req cij	524
害人害己	re zen re cij	524
害人害己	re zen req cij	524
害人害己	req gnian re cij	524
害人害己	req gnian req cij	524
害人害己	req gnin re cij	524
害人害己	req gnin req cij	524
害人害己	req zen re cij	524
害人害己	req zen req cij	524
害人精	re gnian tzin	450
害人精	re gnin tzin	450
害人精	re zen tzin	450
害人精	req gnian tzin	450
害人精	req gnin tzin	450
害人精	req zen tzin	450
害人蟲	re gnian dzon	398
害人蟲	re gnin dzon	398
害人蟲	re zen dzon	398
害人蟲	req gnian dzon	398
害人蟲	req gnin dzon	398
害人蟲	req zen dzon	398
害口	re khoe	284
害口	req khoe	284
害命	re min	541
害命	req min	541
害國害民	re kueq re min	353
害國害民	re kueq req min	353
害國害民	req kueq re min	353
害國害民	req kueq req min	353
害我	re ngu	1108
害我	req ngu	1108
害於	re iu	519
害於	re u	519
害於	re yu	519
害於	req iu	519
害於	req u	519
害於	req yu	519
害發	re faq	206
害發	req faq	206
害相思病	re sian se bin	319
害相思病	re sian sy bin	319
害相思病	req sian se bin	319
害相思病	req sian sy bin	319
害着	re dzaoq	162
害着	re tzaoq	162
害着	req dzaoq	162
害着	req tzaoq	162
害羣之馬	re djiun tzy ma	532
害羣之馬	re djiun tzy mau	532
害羣之馬	req djiun tzy ma	532
害羣之馬	req djiun tzy mau	532
害起	re chij	354
害起	req chij	354
害躁	re tzo	313
害躁	req tzo	313
害過	re ku	452
害過	req ku	452
害馬	re ma	328
害馬	re mau	328
害馬	req ma	328
害馬	req mau	328
宴客	i khaoq	545
宴居	i ciu	280
宴席	i ziq	834
宴會廳	i we thin	619
宴會服	i we voq	269
宴會裝	i we tzaon	308
宴請	i tsin	909
宴遊	i yoe	377
宴飲	i in	503
宴饗	i xian	389
宵夜	sio ya	1089
宵小	sio sio	517
宵征	sio tzen	298
宵旰	sio keu	333
宵民	sio min	153
宵禁	sio cin	519
宵禁時間	sio cin zy ci	303
宵禁時間	sio cin zy kae	303
宵衣旰食	sio ij keu dzeq	345
家世寒微	cia sy reu vij	209
家世寒微	ka sy reu vij	209
家世寒微	ku sy reu vij	209
家事商業	cia dzy saon gniq	153
家事商業	ka dzy saon gniq	153
家事商業	ku dzy saon gniq	153
家事職業學校	cia dzy tzeq gniq roq yo	176
家事職業學校	ka dzy tzeq gniq roq yo	176
家事職業學校	ku dzy tzeq gniq roq yo	176
家企業	cia chij gniq	1413
家企業	ka chij gniq	1413
家企業	ku chij gniq	1413
家住	cia dzyu	1414
家住	ka dzyu	1414
家住	ku dzyu	1414
家們	cia men	811
家們	ka men	811
家們	ku men	811
家傭	cia yon	382
家傭	ka yon	382
家傭	ku yon	382
家僕	cia boq	524
家僕	ka boq	524
家僕	ku boq	524
家僮	cia don	408
家僮	cia dzaon	408
家僮	ka don	408
家僮	ka dzaon	408
家僮	ku don	408
家僮	ku dzaon	408
家兄	cia xion	461
家兄	ka xion	461
家兄	ku xion	461
家兒	cia el	451
家兒	cia gnij	451
家兒	cia ng	451
家兒	ka el	451
家兒	ka gnij	451
家兒	ka ng	451
家兒	ku el	451
家兒	ku gnij	451
家兒	ku ng	451
家制	cia tzy	439
家制	ka tzy	439
家制	ku tzy	439
家務事	cia vu dzy	589
家務事	ka vu dzy	589
家務事	ku vu dzy	589
家務活	cia vu weq	579
家務活	ka vu weq	579
家務活	ku vu weq	579
家務管理	cia vu kueu lij	301
家務管理	ka vu kueu lij	301
家務管理	ku vu kueu lij	301
家協會	cia yaq we	816
家協會	ka yaq we	816
家協會	ku yaq we	816
家叔	cia soq	408
家叔	ka soq	408
家叔	ku soq	408
家和萬事興	cia wu vae dzy xin	540
家和萬事興	ka wu vae dzy xin	540
家和萬事興	ku wu vae dzy xin	540
家喻戶曉	cia yu wu xio	921
家喻戶曉	ka yu wu xio	921
家喻戶曉	ku yu wu xio	921
家培	cia be	400
家培	ka be	400
家培	ku be	400
家塾本	cia zoq pen	203
家塾本	ka zoq pen	203
家塾本	ku zoq pen	203
家境清寒	cia cin tsin reu	342
家境清寒	ka cin tsin reu	342
家境清寒	ku cin tsin reu	342
家壩水電站	cia pau syu di dzae	436
家壩水電站	ka pau syu di dzae	436
家壩水電站	ku pau syu di dzae	436
家天下	cia thi rau	353
家天下	ka thi rau	353
家天下	ku thi rau	353
家奴	cia nu	540
家奴	ka nu	540
家奴	ku nu	540
家姊	cia tzy	370
家姊	ka tzy	370
家姊	ku tzy	370
家姑	cia ku	364
家姑	ka ku	364
家姑	ku ku	364
家學淵源	cia roq ieu gnieu	452
家學淵源	ka roq ieu gnieu	452
家學淵源	ku roq ieu gnieu	452
家家戶戶	cia cia wu wu	776
家家戶戶	cia ka wu wu	776
家家戶戶	cia ku wu wu	776
家家戶戶	ka cia wu wu	776
家家戶戶	ka ka wu wu	776
家家戶戶	ka ku wu wu	776
家家戶戶	ku cia wu wu	776
家家戶戶	ku ka wu wu	776
家家戶戶	ku ku wu wu	776
家家酒	cia cia tzioe	459
家家酒	cia ka tzioe	459
家家酒	cia ku tzioe	459
家家酒	ka cia tzioe	459
家家酒	ka ka tzioe	459
家家酒	ka ku tzioe	459
家家酒	ku cia tzioe	459
家家酒	ku ka tzioe	459
家家酒	ku ku tzioe	459
家屬區	cia zoq chiu	554
家屬區	ka zoq chiu	554
家屬區	ku zoq chiu	554
家山藥	cia sae yaoq	227
家山藥	ka sae yaoq	227
家山藥	ku sae yaoq	227
家常便飯	cia zan bi vae	804
家常便飯	ka zan bi vae	804
家常便飯	ku zan bi vae	804
家常菜	cia zan tse	803
家常菜	ka zan tse	803
家常菜	ku zan tse	803
家常話	cia zan rau	468
家常話	ka zan rau	468
家常話	ku zan rau	468
家常豆腐	cia zan doe vu	460
家常豆腐	ka zan doe vu	460
家常豆腐	ku zan doe vu	460
家常餅	cia zan pin	367
家常餅	ka zan pin	367
家常餅	ku zan pin	367
家店	cia ti	956
家店	ka ti	956
家店	ku ti	956
家庭主夫	cia din tzyu fu	422
家庭主夫	cia din tzyu vu	422
家庭主夫	ka din tzyu fu	422
家庭主夫	ka din tzyu vu	422
家庭主夫	ku din tzyu fu	422
家庭主夫	ku din tzyu vu	422
家庭主婦	cia din tzyu vu	857
家庭主婦	ka din tzyu vu	857
家庭主婦	ku din tzyu vu	857
家庭作業	cia din tzoq gniq	592
家庭作業	ka din tzoq gniq	592
家庭作業	ku din tzoq gniq	592
家庭制度	cia din tzy du	436
家庭制度	ka din tzy du	436
家庭制度	ku din tzy du	436
家庭副業	cia din fu gniq	410
家庭副業	cia din phiq gniq	410
家庭副業	ka din fu gniq	410
家庭副業	ka din phiq gniq	410
家庭副業	ku din fu gniq	410
家庭副業	ku din phiq gniq	410
家庭地址	cia din dij tzy	495
家庭地址	ka din dij tzy	495
家庭地址	ku din dij tzy	495
家庭婦女	cia din vu gniu	545
家庭婦女	cia din vu zyu	545
家庭婦女	ka din vu gniu	545
家庭婦女	ka din vu zyu	545
家庭婦女	ku din vu gniu	545
家庭婦女	ku din vu zyu	545
家庭工業	cia din kon gniq	414
家庭工業	ka din kon gniq	414
家庭工業	ku din kon gniq	414
家庭影院	cia din in yeu	855
家庭影院	ka din in yeu	855
家庭影院	ku din in yeu	855
家庭成員	cia din zen yeu	959
家庭成員	ka din zen yeu	959
家庭成員	ku din zen yeu	959
家庭手工	cia din soe kon	376
家庭手工	ka din soe kon	376
家庭手工	ku din soe kon	376
家庭手工業	cia din soe kon gniq	404
家庭手工業	ka din soe kon gniq	404
家庭手工業	ku din soe kon gniq	404
家庭收入	cia din soe zeq	694
家庭收入	ka din soe zeq	694
家庭收入	ku din soe zeq	694
家庭教師	cia din cio sy	638
家庭教師	cia din ko sy	638
家庭教師	ka din cio sy	638
家庭教師	ka din ko sy	638
家庭教師	ku din cio sy	638
家庭教師	ku din ko sy	638
家庭教育	cia din cio yoq	983
家庭教育	cia din ko yoq	983
家庭教育	ka din cio yoq	983
家庭教育	ka din ko yoq	983
家庭教育	ku din cio yoq	983
家庭教育	ku din ko yoq	983
家庭暴力	cia din bo liq	846
家庭暴力	ka din bo liq	846
家庭暴力	ku din bo liq	846
家庭消費者	cia din sio fij tze	418
家庭消費者	cia din sio vij tze	418
家庭消費者	ka din sio fij tze	418
家庭消費者	ka din sio vij tze	418
家庭消費者	ku din sio fij tze	418
家庭消費者	ku din sio vij tze	418
家庭煮夫	cia din tzyu fu	357
家庭煮夫	cia din tzyu vu	357
家庭煮夫	ka din tzyu fu	357
家庭煮夫	ka din tzyu vu	357
家庭煮夫	ku din tzyu fu	357
家庭煮夫	ku din tzyu vu	357
家庭生活	cia din san weq	955
家庭生活	cia din sen weq	955
家庭生活	ka din san weq	955
家庭生活	ka din sen weq	955
家庭生活	ku din san weq	955
家庭生活	ku din sen weq	955
家庭病牀	cia din bin dzaon	464
家庭病牀	ka din bin dzaon	464
家庭病牀	ku din bin dzaon	464
家庭經濟	cia din cin tzij	772
家庭經濟	ka din cin tzij	772
家庭經濟	ku din cin tzij	772
家庭號	cia din ro	316
家庭號	ka din ro	316
家庭號	ku din ro	316
家庭計劃	cia din cij waq	473
家庭計劃	ka din cij waq	473
家庭計劃	ku din cij waq	473
家廟	cia mio	606
家廟	ka mio	606
家廟	ku mio	606
家弟	cia de	373
家弟	cia dij	373
家弟	ka de	373
家弟	ka dij	373
家弟	ku de	373
家弟	ku dij	373
家徒四壁	cia du sy piq	517
家徒四壁	ka du sy piq	517
家徒四壁	ku du sy piq	517
家情	cia dzin	386
家情	ka dzin	386
家情	ku dzin	386
家政員	cia tzen yeu	464
家政員	ka tzen yeu	464
家政員	ku tzen yeu	464
家政學	cia tzen roq	392
家政學	ka tzen roq	392
家政學	ku tzen roq	392
家政專科學校	cia tzen tzeu khu roq yo	158
家政專科學校	ka tzen tzeu khu roq yo	158
家政專科學校	ku tzen tzeu khu roq yo	158
家政服務	cia tzen voq vu	888
家政服務	ka tzen voq vu	888
家政服務	ku tzen voq vu	888
家政科	cia tzen khu	271
家政科	ka tzen khu	271
家政科	ku tzen khu	271
家政系	cia tzen yij	336
家政系	ka tzen yij	336
家政系	ku tzen yij	336
家教中心	cia cio tzon sin	620
家教中心	cia ko tzon sin	620
家教中心	ka cio tzon sin	620
家教中心	ka ko tzon sin	620
家教中心	ku cio tzon sin	620
家教中心	ku ko tzon sin	620
家數	cia su	724
家數	ka su	724
家數	ku su	724
家族企業	cia dzoq chij gniq	759
家族企業	ka dzoq chij gniq	759
家族企業	ku dzoq chij gniq	759
家族同盟	cia dzoq don men	146
家族同盟	ka dzoq don men	146
家族同盟	ku dzoq don men	146
家族樹	cia dzoq zyu	332
家族樹	ka dzoq zyu	332
家族樹	ku dzoq zyu	332
家暴	cia bo	502
家暴	ka bo	502
家暴	ku bo	502
家有嬌妻	cia yoe cio tsij	431
家有嬌妻	ka yoe cio tsij	431
家有嬌妻	ku yoe cio tsij	431
家村	cia tsen	812
家村	ka tsen	812
家村	ku tsen	812
家樂福	cia loq foq	1621
家樂福	cia yaoq foq	1621
家樂福	ka loq foq	1621
家樂福	ka yaoq foq	1621
家樂福	ku loq foq	1621
家樂福	ku yaoq foq	1621
家機布	cia cij pu	228
家機布	ka cij pu	228
家機布	ku cij pu	228
家無長物	cia mau dzan meq	247
家無長物	cia mau dzan veq	247
家無長物	cia mau tzan meq	247
家無長物	cia mau tzan veq	247
家無長物	cia vu dzan meq	247
家無長物	cia vu dzan veq	247
家無長物	cia vu tzan meq	247
家無長物	cia vu tzan veq	247
家無長物	ka mau dzan meq	247
家無長物	ka mau dzan veq	247
家無長物	ka mau tzan meq	247
家無長物	ka mau tzan veq	247
家無長物	ka vu dzan meq	247
家無長物	ka vu dzan veq	247
家無長物	ka vu tzan meq	247
家無長物	ka vu tzan veq	247
家無長物	ku mau dzan meq	247
家無長物	ku mau dzan veq	247
家無長物	ku mau tzan meq	247
家無長物	ku mau tzan veq	247
家無長物	ku vu dzan meq	247
家無長物	ku vu dzan veq	247
家無長物	ku vu tzan meq	247
家無長物	ku vu tzan veq	247
家用電器	cia yon di chij	1002
家用電器	ka yon di chij	1002
家用電器	ku yon di chij	1002
家用電腦	cia yon di no	654
家用電腦	ka yon di no	654
家用電腦	ku yon di no	654
家的	cia tiq	2442
家的	ka tiq	2442
家的	ku tiq	2442
家破人亡	cia pha gnian maon	573
家破人亡	cia pha gnian vaon	573
家破人亡	cia pha gnian vu	573
家破人亡	cia pha gnin maon	573
家破人亡	cia pha gnin vaon	573
家破人亡	cia pha gnin vu	573
家破人亡	cia pha zen maon	573
家破人亡	cia pha zen vaon	573
家破人亡	cia pha zen vu	573
家破人亡	cia phu gnian maon	573
家破人亡	cia phu gnian vaon	573
家破人亡	cia phu gnian vu	573
家破人亡	cia phu gnin maon	573
家破人亡	cia phu gnin vaon	573
家破人亡	cia phu gnin vu	573
家破人亡	cia phu zen maon	573
家破人亡	cia phu zen vaon	573
家破人亡	cia phu zen vu	573
家破人亡	ka pha gnian maon	573
家破人亡	ka pha gnian vaon	573
家破人亡	ka pha gnian vu	573
家破人亡	ka pha gnin maon	573
家破人亡	ka pha gnin vaon	573
家破人亡	ka pha gnin vu	573
家破人亡	ka pha zen maon	573
家破人亡	ka pha zen vaon	573
家破人亡	ka pha zen vu	573
家破人亡	ka phu gnian maon	573
家破人亡	ka phu gnian vaon	573
家破人亡	ka phu gnian vu	573
家破人亡	ka phu gnin maon	573
家破人亡	ka phu gnin vaon	573
家禽家畜	cia djin cia tsoq	453
家禽家畜	cia djin cia xioq	453
家禽家畜	cia djin ka tsoq	453
家禽家畜	cia djin ka xioq	453
家禽家畜	cia djin ku tsoq	453
家禽家畜	cia djin ku xioq	453
家禽家畜	ka djin cia tsoq	453
家禽家畜	ka djin cia xioq	453
家禽家畜	ka djin ka tsoq	453
家禽家畜	ka djin ka xioq	453
家禽家畜	ka djin ku tsoq	453
家禽家畜	ka djin ku xioq	453
家禽家畜	ku djin cia tsoq	453
家禽家畜	ku djin cia xioq	453
家禽家畜	ku djin ka tsoq	453
家禽家畜	ku djin ka xioq	453
家禽家畜	ku djin ku tsoq	453
家禽家畜	ku djin ku xioq	453
家種	cia tzon	521
家種	ka tzon	521
家種	ku tzon	521
家竈	cia tzo	293
家竈	ka tzo	293
家竈	ku tzo	293
家童	cia don	431
家童	ka don	431
家童	ku don	431
家紡	cia faon	895
家紡	ka faon	895
家紡	ku faon	895
家累千金	cia le tsi cin	281
家累千金	ka le tsi cin	281
家累千金	ku le tsi cin	281
家給人足	cia ciq gnian tzoq	315
家給人足	cia ciq gnin tzoq	315
家給人足	cia ciq zen tzoq	315
家給人足	ka ciq gnian tzoq	315
家給人足	ka ciq gnin tzoq	315
家給人足	ka ciq zen tzoq	315
家給人足	ku ciq gnian tzoq	315
家給人足	ku ciq gnin tzoq	315
家給人足	ku ciq zen tzoq	315
家職	cia tzeq	238
家職	ka tzeq	238
家職	ku tzeq	238
家蚊	cia men	339
家蚊	ka men	339
家蚊	ku men	339
家蠅	cia yin	464
家蠅	ka yin	464
家蠅	ku yin	464
家裏	cia lij	19040
家裏	ka lij	19040
家裏	ku lij	19040
家裏人	cia lij gnian	1435
家裏人	cia lij gnin	1435
家裏人	cia lij zen	1435
家裏人	ka lij gnian	1435
家裏人	ka lij gnin	1435
家裏人	ka lij zen	1435
家裏人	ku lij gnian	1435
家裏人	ku lij gnin	1435
家裏人	ku lij zen	1435
家裏的	cia lij tiq	760
家裏的	ka lij tiq	760
家裏的	ku lij tiq	760
家裏面	cia lij mi	745
家裏面	ka lij mi	745
家裏面	ku lij mi	745
家裝	cia tzaon	1360
家裝	ka tzaon	1360
家裝	ku tzaon	1360
家財萬貫	cia dze vae kuae	522
家財萬貫	ka dze vae kuae	522
家財萬貫	ku dze vae kuae	522
家貧如洗	cia bin zyu sij	363
家貧如洗	ka bin zyu sij	363
家貧如洗	ku bin zyu sij	363
家資	cia tzy	472
家資	ka tzy	472
家資	ku tzy	472
家賊難防	cia dzeq nae baon	441
家賊難防	cia dzeq nae vaon	441
家賊難防	ka dzeq nae baon	441
家賊難防	ka dzeq nae vaon	441
家賊難防	ku dzeq nae baon	441
家賊難防	ku dzeq nae vaon	441
家轎	cia djio	619
家轎	ka djio	619
家轎	ku djio	619
家道中落	cia do tzon loq	485
家道中落	ka do tzon loq	485
家道中落	ku do tzon loq	485
家鄉肉	cia xian gnioq	251
家鄉肉	ka xian gnioq	251
家鄉肉	ku xian gnioq	251
家鄉話	cia xian rau	538
家鄉話	ka xian rau	538
家鄉話	ku xian rau	538
家鄉雞	cia xian cij	371
家鄉雞	ka xian cij	371
家鄉雞	ku xian cij	371
家醜不可外傳	cia tsoe feq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	cia tsoe peq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	cia tsoe piq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ka tsoe feq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ka tsoe peq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ka tsoe piq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ku tsoe feq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ku tsoe peq khu nga dzeu	228
家醜不可外傳	ku tsoe piq khu nga dzeu	228
家醜不可外揚	cia tsoe feq khu nga yan	445
家醜不可外揚	cia tsoe peq khu nga yan	445
家醜不可外揚	cia tsoe piq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ka tsoe feq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ka tsoe peq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ka tsoe piq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ku tsoe feq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ku tsoe peq khu nga yan	445
家醜不可外揚	ku tsoe piq khu nga yan	445
家長制	cia dzan tzy	478
家長制	cia tzan tzy	478
家長制	ka dzan tzy	478
家長制	ka tzan tzy	478
家長制	ku dzan tzy	478
家長制	ku tzan tzy	478
家長式	cia dzan seq	449
家長式	cia tzan seq	449
家長式	ka dzan seq	449
家長式	ka tzan seq	449
家長式	ku dzan seq	449
家長式	ku tzan seq	449
家長會	cia dzan we	662
家長會	cia tzan we	662
家長會	ka dzan we	662
家長會	ka tzan we	662
家長會	ku dzan we	662
家長會	ku tzan we	662
家門不幸	cia men feq yin	420
家門不幸	cia men peq yin	420
家門不幸	cia men piq yin	420
家門不幸	ka men feq yin	420
家門不幸	ka men peq yin	420
家門不幸	ka men piq yin	420
家門不幸	ku men feq yin	420
家門不幸	ku men peq yin	420
家門不幸	ku men piq yin	420
家門口	cia men khoe	1292
家門口	ka men khoe	1292
家門口	ku men khoe	1292
家門有幸	cia men yoe yin	183
家門有幸	ka men yoe yin	183
家門有幸	ku men yoe yin	183
家雀	cia tsiaoq	423
家雀	cia tziaoq	423
家雀	ka tsiaoq	423
家雀	ka tziaoq	423
家雀	ku tsiaoq	423
家雀	ku tziaoq	423
家電業	cia di gniq	564
家電業	ka di gniq	564
家電業	ku di gniq	564
家電連鎖	cia di li su	724
家電連鎖	ka di li su	724
家電連鎖	ku di li su	724
家養	cia yan	838
家養	ka yan	838
家養	ku yan	838
家駒	cia ciu	794
家駒	ka ciu	794
家駒	ku ciu	794
家鴨	cia aq	428
家鴨	ka aq	428
家鴨	ku aq	428
宸極	zen djiq	331
宸遊	zen yoe	319
容不下	yon feq rau	739
容不下	yon peq rau	739
容不下	yon piq rau	739
容不得	yon feq teq	621
容不得	yon peq teq	621
容不得	yon piq teq	621
容人	yon gnian	552
容人	yon gnin	552
容人	yon zen	552
容光煥發	yon kuan hueu faq	569
容光煥發	yon kuaon hueu faq	569
容克	yon kheq	468
容受	yon zoe	428
容器	yon chij	1775
容城	yon zen	565
容城縣	yon zen yeu	503
容容	yon yon	552
容容易易	yon yon ij ij	228
容容易易	yon yon ij yiq	228
容容易易	yon yon yiq ij	228
容容易易	yon yon yiq yiq	228
容幸	yon yin	389
容後說明	yon roe seq min	158
容忍度	yon gnin du	493
容忍度	yon zen du	493
容恕	yon syu	333
容情	yon dzin	512
容態	yon the	302
容或	yon weq	372
容抗	yon khaon	420
容於	yon iu	503
容於	yon u	503
容於	yon yu	503
容易引起	yon ij yin chij	894
容易引起	yon yiq yin chij	894
容止	yon tzy	463
容災	yon tze	675
容留	yon lioe	536
容祖兒	yon tzu el	899
容祖兒	yon tzu gnij	899
容祖兒	yon tzu ng	899
容積	yon tziq	988
容積效率	yon tziq yo liq	399
容積效率	yon tziq yo se	399
容積率	yon tziq liq	875
容積率	yon tziq se	875
容範	yon vae	218
容納	yon naq	1284
容納得下	yon naq teq rau	366
容縣	yon yeu	574
容膝	yon siq	402
容色	yon seq	463
容華絕代	yon hau dziq de	205
容華絕代	yon rau dziq de	205
容華絕代	yon wa dziq de	205
容表	yon pio	264
容讓	yon gnian	439
容貌	yon mo	1247
容身	yon sen	582
容身之地	yon sen tzy dij	494
容身之處	yon sen tzy tsyu	490
容重	yon dzon	529
容量	yon lian	3443
容量分析	yon lian fen siq	527
容量分析	yon lian ven siq	527
容量瓶	yon lian bin	465
容錯	yon tsu	777
容限	yon rae	444
容電器	yon di chij	259
容顏	yon ngae	1180
容顏失色	yon ngae seq seq	314
宿債	soq tza	386
宿分	soq fen	280
宿分	soq ven	280
宿務	soq vu	464
宿命論	soq min len	522
宿命論者	soq min len tze	417
宿命通	soq min thon	395
宿城	soq zen	586
宿城區	soq zen chiu	535
宿州	soq tzoe	841
宿州市	soq tzoe zy	597
宿志	soq tzy	351
宿恨	soq ren	245
宿懷	soq wa	240
宿懷	soq we	240
宿昔	soq siq	384
宿松	soq son	610
宿松縣	soq son yeu	570
宿根	soq ken	516
宿歇	soq xiq	321
宿營地	soq yin dij	507
宿留	soq lioe	277
宿網	soq maon	254
宿緣	soq yeu	448
宿縣	soq yeu	501
宿縣地區	soq yeu dij chiu	367
宿舍區	soq sau chiu	551
宿舍區	soq seu chiu	551
宿舍樓	soq sau loe	920
宿舍樓	soq seu loe	920
宿舍網路	soq sau maon lu	117
宿舍網路	soq seu maon lu	117
宿舍費	soq sau fij	362
宿舍費	soq sau vij	362
宿舍費	soq seu fij	362
宿舍費	soq seu vij	362
宿草	soq tso	369
宿處	soq tsyu	387
宿衛	soq we	468
宿見	soq ci	237
宿見	soq yi	237
宿諾	soq noq	268
宿豫	soq yu	595
宿豫區	soq yu chiu	531
宿遷	soq tsi	1034
宿遷市	soq tsi zy	636
宿酒	soq tzioe	360
宿題	soq dij	403
宿願	soq gnieu	501
宿願已償	soq gnieu ij zaon	128
宿願得償	soq gnieu teq zaon	316
寂寂	dziq dziq	577
寂寞	dziq moq	5765
寂寞歲月	dziq moq seu yuq	327
寂寥	dziq lio	834
寂歷	dziq liq	323
寂滅	dziq miq	605
寂然	dziq zeu	541
寂然不動	dziq zeu feq don	403
寂然不動	dziq zeu peq don	403
寂然不動	dziq zeu piq don	403
寂靜	dziq dzin	1411
寂靜無聲	dziq dzin mau san	532
寂靜無聲	dziq dzin mau sen	532
寂靜無聲	dziq dzin vu san	532
寂靜無聲	dziq dzin vu sen	532
寂默	dziq meq	428
寄上	cij zaon	489
寄上來	cij zaon le	204
寄上去	cij zaon chij	201
寄主	cij tzyu	567
寄了	cij lheq	572
寄了	cij lio	572
寄予厚望	cij yu roe maon	594
寄人籬下	cij gnian lij rau	557
寄人籬下	cij gnin lij rau	557
寄人籬下	cij zen lij rau	557
寄件人	cij dji gnian	489
寄件人	cij dji gnin	489
寄件人	cij dji zen	489
寄來	cij le	985
寄來寄去	cij le cij chij	300
寄信人	cij sen gnian	442
寄信人	cij sen gnin	442
寄信人	cij sen zen	442
寄信人	cij sin gnian	442
寄信人	cij sin gnin	442
寄信人	cij sin zen	442
寄出	cij tseq	1239
寄出去	cij tseq chij	524
寄到	cij to	1043
寄去	cij chij	567
寄名	cij min	361
寄售	cij zoe	561
寄售品	cij zoe phin	191
寄售店	cij zoe ti	381
寄售處	cij zoe tsyu	240
寄回	cij we	773
寄在	cij dze	465
寄好	cij ho	331
寄存	cij dzen	800
寄存器	cij dzen chij	1115
寄存處	cij dzen tsyu	430
寄完	cij weu	353
寄宿學校	cij soq roq yo	538
寄宿生	cij soq san	520
寄宿生	cij soq sen	520
寄寓	cij gniu	523
寄居	cij ciu	606
寄居蟹	cij ciu ha	529
寄希望於	cij xij maon iu	601
寄希望於	cij xij maon u	601
寄希望於	cij xij maon yu	601
寄得	cij teq	384
寄情	cij dzin	585
寄愁	cij dzoe	408
寄懷	cij wa	426
寄懷	cij we	426
寄成	cij zen	369
寄托在	cij thoq dze	636
寄掛號	cij kau ro	365
寄掛號信	cij kau ro sen	316
寄掛號信	cij kau ro sin	316
寄放	cij faon	529
寄放在	cij faon dze	491
寄放處	cij faon tsyu	268
寄母	cij mhu	295
寄滿	cij meu	292
寄物處	cij meq tsyu	197
寄物處	cij veq tsyu	197
寄生昆蟲	cij san khuen dzon	263
寄生昆蟲	cij sen khuen dzon	263
寄生植物	cij san zeq meq	400
寄生植物	cij san zeq veq	400
寄生植物	cij sen zeq meq	400
寄生植物	cij sen zeq veq	400
寄生物	cij san meq	425
寄生物	cij san veq	425
寄生物	cij sen meq	425
寄生物	cij sen veq	425
寄生生活	cij san san weq	385
寄生生活	cij san sen weq	385
寄生生活	cij sen san weq	385
寄生生活	cij sen sen weq	385
寄生者	cij san tze	419
寄生者	cij sen tze	419
寄生菌	cij san ciun	408
寄生菌	cij sen ciun	408
寄生蟲	cij san dzon	945
寄生蟲	cij sen dzon	945
寄生蟲病	cij san dzon bin	598
寄生蟲病	cij sen dzon bin	598
寄發	cij faq	547
寄的	cij tiq	550
寄籍	cij dziq	334
寄給	cij ciq	1219
寄託	cij thoq	1638
寄託在	cij thoq dze	100
寄語	cij gniu	839
寄賣	cij ma	525
寄賣品	cij ma phin	196
寄賣店	cij ma ti	360
寄賣處	cij ma tsyu	241
寄走	cij tzoe	405
寄足	cij tzoq	213
寄跡	cij tziq	355
寄身	cij sen	472
寄辭	cij zy	299
寄送	cij son	830
寄過	cij ku	465
寄過來	cij ku le	528
寄過去	cij ku chij	495
寄達	cij daq	474
寄遞	cij dij	528
寄還	cij re	383
寄還	cij wae	383
寄還給	cij re ciq	362
寄還給	cij wae ciq	362
寄銷	cij sio	327
寄銷品	cij sio phin	117
寄錢	cij dzi	689
寄錯	cij tsu	414
寄附	cij vu	362
寄頓	cij ten	288
寄養	cij yan	812
寅喫卯糧	yin chiq mo lian	446
寅支卯糧	yin tzy mo lian	180
寅時	yin zy	499
寅臺	yin de	112
寅虎	yin hu	480
密不可分	miq feq khu fen	841
密不可分	miq feq khu ven	841
密不可分	miq peq khu fen	841
密不可分	miq peq khu ven	841
密不可分	miq piq khu fen	841
密不可分	miq piq khu ven	841
密令	miq lin	559
密件	miq dji	461
密佈	miq pu	834
密使	miq sy	512
密克羅尼西亞	miq kheq lu gnij sij ia	458
密克羅尼西亞	miq kheq lu gniq sij ia	458
密函	miq reu	486
密切	miq tsiq	2729
密切注意	miq tsiq tzyu ij	551
密切注視	miq tsiq tzyu zy	482
密切相連	miq tsiq sian li	439
密切相關	miq tsiq sian kuae	1167
密切聯繫	miq tsiq li cij	774
密切聯繫	miq tsiq li xij	774
密切聯繫	miq tsiq li yij	774
密切配合	miq tsiq phe req	769
密切關係	miq tsiq kuae xij	613
密切關係	miq tsiq kuae yij	613
密切關注	miq tsiq kuae tzyu	1071
密匝匝	miq tzaq tzaq	387
密印	miq in	417
密友	miq yoe	1010
密合	miq req	484
密告	miq ko	439
密咒	miq tzoe	486
密商	miq saon	445
密報	miq po	523
密宗	miq tzon	720
密室	miq seq	844
密密	miq miq	792
密密匝匝	miq miq tzaq tzaq	480
密密叢叢	miq miq dzon dzon	308
密密實實	miq miq dzeq dzeq	434
密密層層	miq miq dzen dzen	428
密密扎扎	miq miq tzaq tzaq	264
密密的	miq miq tiq	572
密密麻麻	miq miq mau mau	948
密實	miq dzeq	583
密封	miq fon	1591
密封圈	miq fon chieu	608
密封圈	miq fon cieu	608
密封圈	miq fon djieu	608
密封式	miq fon seq	545
密封艙	miq fon tsaon	398
密山	miq sae	582
密山市	miq sae zy	535
密帳	miq tzan	377
密度	miq du	2088
密度波	miq du pu	346
密度計	miq du cij	528
密戶	miq wu	242
密排	miq ba	410
密探	miq theu	651
密接	miq tziq	463
密摺	miq la	395
密摺	miq tzeq	395
密教	miq cio	536
密教	miq ko	536
密文	miq ven	509
密斯	miq sy	362
密旨	miq tzy	481
密林	miq lin	784
密植	miq zeq	527
密檐塔	miq yi thaq	326
密歇根	miq xiq ken	596
密歇根大學	miq xiq ken da roq	539
密歇根大學	miq xiq ken de roq	539
密歇根大學	miq xiq ken du roq	539
密歇根州	miq xiq ken tzoe	526
密歇根湖	miq xiq ken wu	380
密爾	miq el	375
密爾沃基	miq el oq cij	554
密爾頓	miq el ten	405
密特朗	miq deq laon	470
密碼	miq mau	16908
密碼保護	miq mau po wu	767
密碼信	miq mau sen	323
密碼信	miq mau sin	323
密碼子	miq mau tzy	486
密碼學	miq mau roq	528
密碼本	miq mau pen	430
密碼箱	miq mau sian	535
密碼簿	miq mau boq	198
密碼簿	miq mau bu	198
密碼鎖	miq mau su	581
密碼電報	miq mau di po	366
密級	miq ciq	491
密結	miq ciq	360
密緻	miq tzy	378
密縣	miq yeu	414
密縫	miq von	385
密織	miq tzeq	443
密而不宣	miq el feq si	357
密而不宣	miq el peq si	357
密而不宣	miq el piq si	357
密蘇里	miq su lij	557
密蘇里州	miq su lij tzoe	507
密蘇里河	miq su lij wu	351
密西根	miq sij ken	515
密西根州	miq sij ken tzoe	404
密西西比	miq sij sij pij	556
密西西比州	miq sij sij pij tzoe	464
密西西比河	miq sij sij pij wu	508
密訪	miq faon	430
密詔	miq tzo	473
密語	miq gniu	646
密談	miq dae	584
密謀	miq moe	782
密議	miq gnij	531
密跡金剛	miq tziq cin kaon	333
密送	miq son	374
密道	miq do	561
密醫	miq ij	313
密鑰	miq yaoq	1211
密閉	miq pij	813
密閉式	miq pij seq	511
密閉艙	miq pij tsaon	266
密閉門	miq pij men	381
密集	miq dziq	1778
密集區	miq dziq chiu	552
密集型	miq dziq yin	770
密集式	miq dziq seq	431
密集金剛	miq dziq cin kaon	321
密雲	miq yun	936
密雲不雨	miq yun feq yu	403
密雲不雨	miq yun peq yu	403
密雲不雨	miq yun piq yu	403
密雲縣	miq yun yeu	621
密電	miq di	507
密電碼	miq di mau	406
密麻麻	miq mau mau	667
寇攘	khoe gnian	220
寇準	khoe tzen	528
寇讎	khoe zoe	299
富二代	fu el de	627
富二代	fu gnij de	627
富力	fu liq	828
富厚	fu roe	415
富可敵國	fu khu diq kueq	536
富含	fu reu	1266
富商	fu saon	900
富國	fu kueq	890
富國安民	fu kueq eu min	263
富國強兵	fu kueq djian pin	474
富士	fu dzy	1389
富士山	fu dzy sae	713
富士康	fu dzy khaon	1299
富士康科技集團	fu dzy khaon khu djij dziq deu	500
富士通	fu dzy thon	1161
富婆	fu bu	1115
富孀	fu saon	336
富家女	fu cia gniu	602
富家女	fu cia zyu	602
富家女	fu ka gniu	602
富家女	fu ka zyu	602
富家女	fu ku gniu	602
富家女	fu ku zyu	602
富家子	fu cia tzy	581
富家子	fu ka tzy	581
富家子	fu ku tzy	581
富家子弟	fu cia tzy de	582
富家子弟	fu cia tzy dij	582
富家子弟	fu ka tzy de	582
富家子弟	fu ka tzy dij	582
富家子弟	fu ku tzy de	582
富家子弟	fu ku tzy dij	582
富富有餘	fu fu yoe yu	369
富實	fu dzeq	358
富寧	fu gnin	575
富寧縣	fu gnin yeu	523
富川瑤族自治縣	fu tseu yo dzoq dzy dzy yeu	460
富川縣	fu tseu yeu	393
富布賴特	fu pu la deq	384
富布賴特	fu pu le deq	384
富平	fu bin	588
富平縣	fu bin yeu	528
富庶	fu syu	575
富康	fu khaon	913
富強康樂	fu djian khaon loq	253
富強康樂	fu djian khaon yaoq	253
富得流油	fu teq lioe yoe	473
富態	fu the	510
富戶	fu wu	517
富拉爾基	fu la el cij	591
富拉爾基	fu laq el cij	591
富拉爾基	fu lha el cij	591
富拉爾基區	fu la el cij chiu	468
富拉爾基區	fu laq el cij chiu	468
富拉爾基區	fu lha el cij chiu	468
富於想像	fu iu sian zian	188
富於想像	fu u sian zian	188
富於想像	fu yu sian zian	188
富於想象	fu iu sian zian	348
富於想象	fu u sian zian	348
富於想象	fu yu sian zian	348
富春江	fu tsen cian	580
富春江	fu tsen kaon	580
富春秋	fu tsen tsioe	241
富春縣	fu tsen yeu	274
富有	fu yoe	3426
富民	fu min	1010
富民縣	fu min yeu	534
富泰	fu tha	476
富海	fu he	544
富源	fu gnieu	629
富源縣	fu gnieu yeu	545
富營養化	fu yin yan hau	568
富營養化	fu yin yan hua	568
富甲天下	fu ciaq thi rau	550
富甲天下	fu kaq thi rau	550
富甲天下	fu khaq thi rau	550
富盛	fu zan	503
富盛	fu zen	503
富礦	fu khuaon	502
富納富提	fu naq fu dij	313
富納富提	fu naq fu zy	313
富維克	fu vij kheq	257
富縣	fu yeu	545
富翁	fu on	1283
富而不驕	fu el feq cio	309
富而不驕	fu el peq cio	309
富而不驕	fu el piq cio	309
富而好禮	fu el ho lij	338
富而驕	fu el cio	284
富色彩	fu seq tse	302
富華	fu hau	636
富華	fu rau	636
富華	fu wa	636
富蘊	fu iun	524
富蘊縣	fu iun yeu	468
富蘭克林	fu lae kheq lin	616
富裕	fu yu	2086
富裕中農	fu yu tzon non	352
富裕縣	fu yu yeu	491
富豪	fu ro	1774
富豪世家	fu ro sy cia	267
富豪世家	fu ro sy ka	267
富豪世家	fu ro sy ku	267
富豪之家	fu ro tzy cia	409
富豪之家	fu ro tzy ka	409
富豪之家	fu ro tzy ku	409
富豪榜	fu ro paon	770
富貴不能淫	fu ciu feq nen yin	439
富貴不能淫	fu ciu peq nen yin	439
富貴不能淫	fu ciu piq nen yin	439
富貴不能淫	fu kue feq nen yin	439
富貴不能淫	fu kue peq nen yin	439
富貴不能淫	fu kue piq nen yin	439
富貴在天	fu ciu dze thi	443
富貴在天	fu kue dze thi	443
富貴如浮雲	fu ciu zyu voe yun	350
富貴如浮雲	fu kue zyu voe yun	350
富貴手	fu ciu soe	338
富貴手	fu kue soe	338
富貴榮華	fu ciu yon hau	511
富貴榮華	fu ciu yon rau	511
富貴榮華	fu ciu yon wa	511
富貴榮華	fu kue yon hau	511
富貴榮華	fu kue yon rau	511
富貴榮華	fu kue yon wa	511
富貴浮雲	fu ciu voe yun	380
富貴浮雲	fu kue voe yun	380
富貴病	fu ciu bin	493
富貴病	fu kue bin	493
富貴花	fu ciu hau	464
富貴花	fu kue hau	464
富貴角	fu ciu koq	319
富貴角	fu kue koq	319
富貴逼人	fu ciu piq gnian	477
富貴逼人	fu ciu piq gnin	477
富貴逼人	fu ciu piq zen	477
富貴逼人	fu kue piq gnian	477
富貴逼人	fu kue piq gnin	477
富貴逼人	fu kue piq zen	477
富賈	fu cia	451
富賈	fu ku	451
富足	fu tzoq	873
富農	fu non	562
富農分子	fu non fen tzy	325
富農分子	fu non ven tzy	325
富農經濟	fu non cin tzij	330
富里	fu lij	459
富里鄉	fu lij xian	253
富錦	fu cin	595
富錦市	fu cin zy	536
富陽	fu yan	813
富陽市	fu yan zy	607
富陽縣	fu yan yeu	372
富順	fu dzen	598
富順縣	fu dzen yeu	545
富餘	fu yu	897
富饒	fu gnio	728
富麗	fu lij	664
富麗堂皇	fu lij daon waon	603
寐龍	me lon	282
寒亭	reu din	599
寒亭區	reu din chiu	572
寒來暑往	reu le syu uaon	460
寒假裏	reu ka lij	496
寒傖	reu tsaon	401
寒光閃閃	reu kuan seu seu	487
寒光閃閃	reu kuan seu si	487
寒光閃閃	reu kuan si seu	487
寒光閃閃	reu kuan si si	487
寒光閃閃	reu kuaon seu seu	487
寒光閃閃	reu kuaon seu si	487
寒光閃閃	reu kuaon si seu	487
寒光閃閃	reu kuaon si si	487
寒冬	reu ton	991
寒冰	reu pin	945
寒冷	reu lan	1902
寒喧	reu xieu	522
寒噤	reu djin	495
寒士	reu dzy	508
寒夜	reu ya	597
寒天	reu thi	535
寒害	reu re	392
寒害	reu req	392
寒山	reu sae	620
寒山寺	reu sae zy	350
寒峭	reu tsio	318
寒帶	reu ta	522
寒心	reu sin	790
寒意	reu ij	876
寒慄	reu liq	400
寒戰	reu tzeu	581
寒於	reu iu	336
寒於	reu u	336
寒於	reu yu	336
寒星	reu sin	589
寒暄	reu xieu	818
寒暑	reu syu	583
寒暑假	reu syu ka	727
寒暑易節	reu syu ij tziq	333
寒暑易節	reu syu yiq tziq	333
寒暑表	reu syu pio	375
寒林	reu lin	460
寒梅	reu me	583
寒武	reu vu	557
寒武爆發	reu vu bo faq	179
寒武爆發	reu vu po faq	179
寒武系	reu vu yij	453
寒武紀	reu vu cij	538
寒武紀大爆發	reu vu cij da bo faq	326
寒武紀大爆發	reu vu cij da po faq	326
寒武紀大爆發	reu vu cij de bo faq	326
寒武紀大爆發	reu vu cij de po faq	326
寒武紀大爆發	reu vu cij du bo faq	326
寒武紀大爆發	reu vu cij du po faq	326
寒毛	reu mo	520
寒氣	reu chij	822
寒氣逼人	reu chij piq gnian	506
寒氣逼人	reu chij piq gnin	506
寒氣逼人	reu chij piq zen	506
寒江	reu cian	758
寒江	reu kaon	758
寒泉	reu dzi	500
寒流	reu lioe	764
寒浞	reu tzoq	455
寒潮	reu dzo	584
寒熱	reu gniq	582
寒玉	reu gnioq	534
寒症	reu tzen	457
寒磣	reu tsen	557
寒秋	reu tsioe	546
寒窗	reu tsaon	608
寒素	reu su	387
寒腿	reu the	434
寒色	reu seq	428
寒號蟲	reu ro dzon	252
寒號鳥	reu ro knio	459
寒號鳥	reu ro tio	459
寒蟬	reu zeu	595
寒衣	reu ij	517
寒賤	reu dzi	313
寒酸	reu seu	722
寒門	reu men	570
寒雁	reu i	395
寒雁	reu ngae	395
寒霜	reu saon	574
寒露	reu lu	561
寒風	reu fon	1165
寒風凜冽	reu fon lin liq	507
寒風刺骨	reu fon tsy kueq	497
寒食	reu dzeq	583
寒食節	reu dzeq tziq	281
寒鴉	reu au	531
寒鴉	reu ia	531
寓公	gniu kon	419
寓兵於農	gniu pin iu non	327
寓兵於農	gniu pin u non	327
寓兵於農	gniu pin yu non	327
寓居	gniu ciu	504
寓意	gniu ij	1099
寓意深遠	gniu ij sen yeu	448
寓意深長	gniu ij sen dzan	371
寓意深長	gniu ij sen tzan	371
寓所	gniu su	733
寓教於樂	gniu cio iu loq	578
寓教於樂	gniu cio iu yaoq	578
寓教於樂	gniu cio u loq	578
寓教於樂	gniu cio u yaoq	578
寓教於樂	gniu cio yu loq	578
寓教於樂	gniu cio yu yaoq	578
寓教於樂	gniu ko iu loq	578
寓教於樂	gniu ko iu yaoq	578
寓教於樂	gniu ko u loq	578
寓教於樂	gniu ko u yaoq	578
寓教於樂	gniu ko yu loq	578
寓教於樂	gniu ko yu yaoq	578
寓目	gniu moq	400
寓禁於征	gniu cin iu tzen	314
寓禁於征	gniu cin u tzen	314
寓禁於征	gniu cin yu tzen	314
寓邸	gniu tij	233
察勘	tsaq kheu	355
察合臺	tsaq req de	470
察合臺汗國	tsaq req de reu kueq	399
察哈爾	tsaq ha el	566
察哈爾右翼中旗	tsaq ha el yoe yiq tzon djij	433
察哈爾右翼前旗	tsaq ha el yoe yiq dzi djij	442
察哈爾右翼後旗	tsaq ha el yoe yiq roe djij	438
察哈爾省	tsaq ha el san	413
察哈爾省	tsaq ha el sin	413
察察	tsaq tsaq	424
察察爲明	tsaq tsaq we min	264
察布查爾	tsaq pu dzau el	527
察布查爾	tsaq pu tzau el	527
察布查爾縣	tsaq pu dzau el yeu	426
察布查爾縣	tsaq pu tzau el yeu	426
察微知著	tsaq vij tzy tzyu	256
察明	tsaq min	369
察爾汗鹽湖	tsaq el reu yi wu	429
察看	tsaq kheu	1154
察知	tsaq tzy	433
察究	tsaq cioe	229
察納	tsaq naq	335
察覈	tsaq gaq	250
察覺出	tsaq cioq tseq	511
察覺出	tsaq ko tseq	511
察覺出	tsaq koq tseq	511
察覺到	tsaq cioq to	662
察覺到	tsaq ko to	662
察覺到	tsaq koq to	662
察言觀色	tsaq gni kueu seq	572
察訪	tsaq faon	428
察辦	tsaq bae	206
察院	tsaq yeu	460
察隅	tsaq gniu	534
察隅縣	tsaq gniu yeu	472
察雅	tsaq ia	482
察雅縣	tsaq ia yeu	432
察驗	tsaq gni	372
寡人之疾	kau gnian tzy dziq	301
寡人之疾	kau gnin tzy dziq	301
寡人之疾	kau zen tzy dziq	301
寡佔	kau tzeu	364
寡信	kau sen	408
寡信	kau sin	408
寡助	kau dzu	452
寡女	kau gniu	565
寡女	kau zyu	565
寡婦	kau vu	930
寡居	kau ciu	476
寡廉鮮恥	kau li si tsy	435
寡恩	kau en	410
寡情	kau dzin	484
寡情薄義	kau dzin boq gnij	371
寡情薄義	kau dzin bu gnij	371
寡慾	kau yoq	561
寡斷	kau deu	615
寡斷	kau teu	615
寡歡	kau hueu	593
寡母	kau mhu	514
寡糖	kau daon	545
寡陋	kau loe	314
寡頭	kau doe	775
寡頭壟斷	kau doe lon deu	497
寡頭壟斷	kau doe lon teu	497
寡頭政治	kau doe tzen dzy	379
寢丘之志	tsin chioe tzy tzy	124
寢具	tsin djiu	588
寢室	tsin seq	4359
寢宮	tsin kon	592
寢苫枕塊	tsin seu tzen khue	215
寢食	tsin dzeq	568
寢食不安	tsin dzeq feq eu	478
寢食不安	tsin dzeq peq eu	478
寢食不安	tsin dzeq piq eu	478
寢食俱廢	tsin dzeq djiu fij	273
寢食難安	tsin dzeq nae eu	542
寢食難忘	tsin dzeq nae maon	121
寢食難忘	tsin dzeq nae vaon	121
寤寐	ngu me	448
寥寥	lio lio	949
寥寥可數	lio lio khu su	494
寥寥無幾	lio lio mau cij	786
寥寥無幾	lio lio vu cij	786
寥廓	lio khoq	497
寥若晨星	lio zaoq zen sin	449
寥落	lio loq	548
寥落晨星	lio loq zen sin	231
實不相瞞	dzeq feq sian men	430
實不相瞞	dzeq feq sian meu	430
實不相瞞	dzeq peq sian men	430
實不相瞞	dzeq peq sian meu	430
實不相瞞	dzeq piq sian men	430
實不相瞞	dzeq piq sian meu	430
實事	dzeq dzy	1111
實事求是	dzeq dzy djioe zy	1312
實付	dzeq fu	459
實作	dzeq tzoq	507
實例	dzeq lij	2523
實例化	dzeq lij hau	641
實例化	dzeq lij hua	641
實值	dzeq dzeq	411
實做	dzeq tzu	432
實像	dzeq zian	461
實價	dzeq ka	611
實兵	dzeq pin	559
實兵演練	dzeq pin i li	486
實兵演習	dzeq pin i ziq	478
實分析	dzeq fen siq	399
實分析	dzeq ven siq	399
實利	dzeq lij	484
實利主義	dzeq lij tzyu gnij	359
實到	dzeq to	541
實到人數	dzeq to gnian su	347
實到人數	dzeq to gnin su	347
實到人數	dzeq to zen su	347
實則	dzeq tzeq	932
實力	dzeq liq	8049
實力派	dzeq liq pha	889
實力雄厚	dzeq liq yon roe	858
實務	dzeq vu	1118
實名	dzeq min	1204
實名制	dzeq min tzy	974
實告	dzeq ko	375
實因	dzeq in	447
實在	dzeq dze	17023
實在太	dzeq dze tha	1767
實在是	dzeq dze zy	806
實在論	dzeq dze len	471
實地	dzeq dij	1879
實地考察	dzeq dij kho tsaq	648
實地調查	dzeq dij dio dzau	566
實地調查	dzeq dij dio tzau	566
實地調查	dzeq dij tzoe dzau	566
實地調查	dzeq dij tzoe tzau	566
實坪	dzeq bin	128
實報	dzeq po	478
實報實銷	dzeq po dzeq sio	439
實境	dzeq cin	488
實女	dzeq gniu	285
實女	dzeq zyu	285
實字	dzeq dzy	411
實定	dzeq din	380
實寄封	dzeq cij fon	600
實實	dzeq dzeq	766
實實在在	dzeq dzeq dze dze	1536
實實落落	dzeq dzeq loq loq	188
實小	dzeq sio	571
實屬不易	dzeq zoq feq ij	539
實屬不易	dzeq zoq feq yiq	539
實屬不易	dzeq zoq peq ij	539
實屬不易	dzeq zoq peq yiq	539
實屬不易	dzeq zoq piq ij	539
實屬不易	dzeq zoq piq yiq	539
實幹	dzeq keu	774
實幹家	dzeq keu cia	497
實幹家	dzeq keu ka	497
實幹家	dzeq keu ku	497
實彈	dzeq dae	610
實彈射擊	dzeq dae dzau ciq	521
實彈演習	dzeq dae i ziq	456
實得	dzeq teq	504
實得分數	dzeq teq fen su	261
實得分數	dzeq teq ven su	261
實德	dzeq teq	968
實心	dzeq sin	756
實心實意	dzeq sin dzeq ij	432
實心彈	dzeq sin dae	364
實心球	dzeq sin djioe	491
實心眼	dzeq sin ngae	388
實心體	dzeq sin thij	323
實情	dzeq dzin	925
實惠	dzeq we	2290
實意	dzeq ij	610
實成	dzeq zen	391
實戰	dzeq tzeu	1916
實戶	dzeq wu	279
實才	dzeq dze	374
實打實	dzeq tan dzeq	555
實拍	dzeq phaoq	1014
實拍拍	dzeq phaoq phaoq	218
實據	dzeq ciu	521
實支	dzeq tzy	311
實收	dzeq soe	586
實效	dzeq yo	1204
實效性	dzeq yo sin	747
實數	dzeq su	565
實數值	dzeq su dzeq	281
實數集	dzeq su dziq	350
實施	dzeq sy	15583
實施情況	dzeq sy dzin huaon	716
實施意見	dzeq sy ij ci	898
實施意見	dzeq sy ij yi	898
實施方案	dzeq sy faon eu	1137
實施細則	dzeq sy sij tzeq	1006
實施辦法	dzeq sy bae faq	916
實施過程	dzeq sy ku dzen	782
實是	dzeq zy	625
實時	dzeq zy	3259
實時加工	dzeq zy ka kon	179
實時技術	dzeq zy djij dzeq	390
實時監控	dzeq zy ci khon	754
實時監控	dzeq zy kae khon	754
實時計算機	dzeq zy cij seu cij	311
實有	dzeq yoe	607
實有其事	dzeq yoe cij dzy	338
實有其事	dzeq yoe djij dzy	338
實木	dzeq moq	1002
實木地板	dzeq moq dij pae	827
實根	dzeq ken	403
實業	dzeq gniq	1928
實業公司	dzeq gniq kon sy	763
實業家	dzeq gniq cia	546
實業家	dzeq gniq ka	546
實業家	dzeq gniq ku	546
實業界	dzeq gniq ka	450
實業計劃	dzeq gniq cij waq	349
實槍	dzeq tsian	435
實槍實彈	dzeq tsian dzeq dae	209
實機	dzeq cij	541
實權	dzeq djieu	717
實歲	dzeq seu	368
實況	dzeq huaon	1513
實況報導	dzeq huaon po do	316
實況轉播	dzeq huaon tzeu pu	507
實況錄影	dzeq huaon loq in	219
實況錄音	dzeq huaon loq in	430
實測	dzeq tseq	891
實測距離	dzeq tseq djiu lij	249
實火	dzeq hu	468
實焦點	dzeq tzio ti	242
實爲	dzeq we	926
實物交易	dzeq meq cio ij	416
實物交易	dzeq meq cio yiq	416
實物交易	dzeq meq ko ij	416
實物交易	dzeq meq ko yiq	416
實物交易	dzeq veq cio ij	416
實物交易	dzeq veq cio yiq	416
實物交易	dzeq veq ko ij	416
實物交易	dzeq veq ko yiq	416
實物地租	dzeq meq dij tzu	336
實物地租	dzeq veq dij tzu	336
實物教學	dzeq meq cio roq	347
實物教學	dzeq meq ko roq	347
實物教學	dzeq veq cio roq	347
實物教學	dzeq veq ko roq	347
實現	dzeq yi	29639
實生林	dzeq san lin	160
實生林	dzeq sen lin	160
實用	dzeq yon	4391
實用主義	dzeq yon tzyu gnij	703
實用價值	dzeq yon ka dzeq	601
實用型	dzeq yon yin	624
實用性	dzeq yon sin	1197
實用技術	dzeq yon djij dzeq	814
實用文	dzeq yon ven	393
實症	dzeq tzen	391
實發	dzeq faq	480
實益	dzeq iq	480
實盤	dzeq beu	776
實相	dzeq sian	574
實線	dzeq si	515
實績	dzeq tziq	765
實繁有徒	dzeq bu yoe du	249
實繁有徒	dzeq vae yoe du	249
實缺	dzeq chiuq	376
實習	dzeq ziq	5646
實習生	dzeq ziq san	1715
實習生	dzeq ziq sen	1715
實習課	dzeq ziq khu	435
實習醫生	dzeq ziq ij san	586
實習醫生	dzeq ziq ij sen	586
實習銀行	dzeq ziq gnin ran	156
實習銀行	dzeq ziq gnin raon	156
實習銀行	dzeq ziq gnin yin	156
實職	dzeq tzeq	462
實至名歸	dzeq tzy min kue	576
實落	dzeq loq	315
實處	dzeq tsyu	661
實行起來	dzeq ran chij le	456
實行起來	dzeq raon chij le	456
實行起來	dzeq yin chij le	456
實言相告	dzeq gni sian ko	358
實訓	dzeq xiun	948
實設	dzeq seq	279
實詞	dzeq zy	520
實話	dzeq rau	4016
實話實說	dzeq rau dzeq seq	1006
實誠	dzeq zen	520
實證	dzeq tzen	924
實證主義	dzeq tzen tzyu gnij	524
實變	dzeq pi	490
實變函數	dzeq pi reu su	454
實變函數論	dzeq pi reu su len	375
實質	dzeq tzeq	2591
實質上	dzeq tzeq zaon	656
實質利率	dzeq tzeq lij liq	317
實質利率	dzeq tzeq lij se	317
實質性	dzeq tzeq sin	1609
實質成長	dzeq tzeq zen dzan	217
實質成長	dzeq tzeq zen tzan	217
實質所得	dzeq tzeq su teq	237
實質面	dzeq tzeq mi	215
實賺	dzeq dzae	285
實足	dzeq tzoq	508
實足年齡	dzeq tzoq gni lin	342
實踐	dzeq dzi	7896
實踐大學	dzeq dzi da roq	382
實踐大學	dzeq dzi de roq	382
實踐大學	dzeq dzi du roq	382
實踐家專	dzeq dzi cia tzeu	182
實踐家專	dzeq dzi ka tzeu	182
實踐家專	dzeq dzi ku tzeu	182
實踐家政	dzeq dzi cia tzen	169
實踐家政	dzeq dzi ka tzen	169
實踐家政	dzeq dzi ku tzen	169
實踐活動	dzeq dzi weq don	1027
實踐經驗	dzeq dzi cin gni	974
實踐能力	dzeq dzi nen liq	771
實踐論	dzeq dzi len	485
實踐證明	dzeq dzi tzen min	835
實蹟	dzeq tziq	333
實銷	dzeq sio	454
實錄	dzeq loq	1207
實際	dzeq tzij	16184
實際上	dzeq tzij zaon	7591
實際出發	dzeq tzij tseq faq	832
實際問題	dzeq tzij ven dij	921
實際工作	dzeq tzij kon tzoq	960
實際工資	dzeq tzij kon tzy	478
實際性	dzeq tzij sin	475
實際情況	dzeq tzij dzin huaon	2150
實際意義	dzeq tzij ij gnij	791
實際應用	dzeq tzij in yon	882
實際成本	dzeq tzij zen pen	546
實際控制	dzeq tzij khon tzy	882
實際操作	dzeq tzij tso tzoq	985
實際氣體	dzeq tzij chij thij	334
實際範圍	dzeq tzij vae we	320
實際行動	dzeq tzij ran don	1152
實際行動	dzeq tzij raon don	1152
實際行動	dzeq tzij yin don	1152
實難	dzeq nae	530
實需	dzeq siu	330
實驗	dzeq gni	7463
實驗中學	dzeq gni tzon roq	788
實驗劇場	dzeq gni djiaq dzan	450
實驗劇場	dzeq gni djiq dzan	450
實驗區	dzeq gni chiu	595
實驗品	dzeq gni phin	548
實驗報告	dzeq gni po ko	554
實驗場	dzeq gni dzan	500
實驗學校	dzeq gni roq yo	769
實驗室	dzeq gni seq	5178
實驗室感染	dzeq gni seq keu zeu	345
實驗室感染	dzeq gni seq reu zeu	345
實驗小學	dzeq gni sio roq	818
實驗心理學	dzeq gni sin lij roq	505
實驗性	dzeq gni sin	747
實驗所	dzeq gni su	506
實驗教學	dzeq gni cio roq	766
實驗教學	dzeq gni ko roq	766
實驗法	dzeq gni faq	485
實驗班	dzeq gni pae	723
實驗研究	dzeq gni gni cioe	1158
實驗研究	dzeq gni kni cioe	1158
實驗站	dzeq gni dzae	459
實驗者	dzeq gni tze	492
實驗語音學	dzeq gni gniu in roq	305
實驗論	dzeq gni len	282
實驗高級中學	dzeq gni ko ciq tzon roq	434
實體	dzeq thij	2625
實體化	dzeq thij hau	513
實體化	dzeq thij hua	513
實體層	dzeq thij dzen	352
實體店	dzeq thij ti	919
實體性	dzeq thij sin	487
實體法	dzeq thij faq	525
實體詞	dzeq thij zy	183
實體論	dzeq thij len	354
寧個	gnin geq	351
寧個	gnin keu	351
寧個	gnin ku	351
寧個	gnin req	351
寧化縣	gnin hau yeu	552
寧化縣	gnin hua yeu	552
寧南	gnin neu	613
寧南縣	gnin neu yeu	526
寧可	gnin khu	1722
寧可信其	gnin khu sen cij	480
寧可信其	gnin khu sen djij	480
寧可信其	gnin khu sin cij	480
寧可信其	gnin khu sin djij	480
寧可信其有	gnin khu sen cij yoe	474
寧可信其有	gnin khu sen djij yoe	474
寧可信其有	gnin khu sin cij yoe	474
寧可信其有	gnin khu sin djij yoe	474
寧和	gnin wu	565
寧國	gnin kueq	654
寧國市	gnin kueq zy	607
寧城	gnin zen	595
寧城縣	gnin zen yeu	567
寧夏回族	gnin rau we dzoq	614
寧夏回族	gnin xia we dzoq	614
寧夏回族自治區	gnin rau we dzoq dzy dzy chiu	611
寧夏回族自治區	gnin xia we dzoq dzy dzy chiu	611
寧夏城	gnin rau zen	315
寧夏城	gnin xia zen	315
寧夏平原	gnin rau bin gnieu	390
寧夏平原	gnin xia bin gnieu	390
寧夏省	gnin rau san	459
寧夏省	gnin rau sin	459
寧夏省	gnin xia san	459
寧夏省	gnin xia sin	459
寧夏自治	gnin rau dzy dzy	510
寧夏自治	gnin xia dzy dzy	510
寧夏自治區	gnin rau dzy dzy chiu	509
寧夏自治區	gnin xia dzy dzy chiu	509
寧夏路	gnin rau lu	553
寧夏路	gnin xia lu	553
寧安	gnin eu	613
寧安市	gnin eu zy	554
寧宗	gnin tzon	467
寧寧	gnin gnin	836
寧岡	gnin kaon	431
寧岡縣	gnin kaon yeu	340
寧左勿右	gnin tzu veq yoe	281
寧帖	gnin thiq	272
寧強	gnin djian	580
寧強縣	gnin djian yeu	535
寧德	gnin teq	866
寧德地區	gnin teq dij chiu	434
寧德市	gnin teq zy	612
寧息	gnin siq	384
寧折不彎	gnin tzeq feq uae	449
寧折不彎	gnin tzeq peq uae	449
寧折不彎	gnin tzeq piq uae	449
寧明	gnin min	560
寧明縣	gnin min yeu	523
寧晉	gnin tzin	565
寧晉縣	gnin tzin yeu	522
寧武	gnin vu	642
寧武縣	gnin vu yeu	591
寧死不屈	gnin sij feq chiuq	519
寧死不屈	gnin sij peq chiuq	519
寧死不屈	gnin sij piq chiuq	519
寧死不屈	gnin sy feq chiuq	519
寧死不屈	gnin sy peq chiuq	519
寧死不屈	gnin sy piq chiuq	519
寧死不服	gnin sij feq voq	174
寧死不服	gnin sij peq voq	174
寧死不服	gnin sij piq voq	174
寧死不服	gnin sy feq voq	174
寧死不服	gnin sy peq voq	174
寧死不服	gnin sy piq voq	174
寧死不降	gnin sij feq kaon	395
寧死不降	gnin sij feq raon	395
寧死不降	gnin sij peq kaon	395
寧死不降	gnin sij peq raon	395
寧死不降	gnin sij piq kaon	395
寧死不降	gnin sij piq raon	395
寧死不降	gnin sy feq kaon	395
寧死不降	gnin sy feq raon	395
寧死不降	gnin sy peq kaon	395
寧死不降	gnin sy peq raon	395
寧死不降	gnin sy piq kaon	395
寧死不降	gnin sy piq raon	395
寧江	gnin cian	537
寧江	gnin kaon	537
寧江區	gnin cian chiu	482
寧江區	gnin kaon chiu	482
寧河	gnin wu	680
寧河縣	gnin wu yeu	582
寧波地區	gnin pu dij chiu	540
寧波市	gnin pu zy	1224
寧波府	gnin pu fu	363
寧津	gnin tzin	601
寧津縣	gnin tzin yeu	562
寧洱	gnin el	498
寧洱縣	gnin el yeu	405
寧海	gnin he	817
寧海縣	gnin he yeu	623
寧爲	gnin we	573
寧爲玉碎	gnin we gnioq se	497
寧爲雞口	gnin we cij khoe	332
寧爲雞首	gnin we cij soe	363
寧瑪派	gnin ma pha	287
寧瑪派	gnin mau pha	287
寧縣	gnin yeu	627
寧缺勿濫	gnin chiuq veq lae	511
寧缺毋濫	gnin chiuq m lae	541
寧缺毋濫	gnin chiuq vu lae	541
寧肯	gnin khen	702
寧蒗	gnin laon	539
寧蒗彝族自治縣	gnin laon yij dzoq dzy dzy yeu	442
寧蒗縣	gnin laon yeu	457
寧謐	gnin miq	487
寧遠	gnin yeu	620
寧遠縣	gnin yeu yeu	506
寧邊	gnin pi	499
寧都	gnin tu	589
寧都縣	gnin tu yeu	521
寧鄉	gnin xian	643
寧鄉縣	gnin xian yeu	589
寧陝	gnin seu	547
寧陝縣	gnin seu yeu	494
寧陵	gnin lin	598
寧陵縣	gnin lin yeu	583
寧陽	gnin yan	616
寧陽縣	gnin yan yeu	579
寧靖	gnin dzin	429
寧靜	gnin dzin	2181
寧靜下來	gnin dzin rau le	443
寧靜海	gnin dzin he	390
寧靜致遠	gnin dzin tzy yeu	559
寧願	gnin gnieu	2416
寧馨兒	gnin xin el	517
寧馨兒	gnin xin gnij	517
寧馨兒	gnin xin ng	517
寨主	dze tzyu	577
寨子	dze tzy	622
審判	sen pheu	2213
審判員	sen pheu yeu	576
審判官	sen pheu kueu	476
審判席	sen pheu ziq	423
審判庭	sen pheu din	553
審判權	sen pheu djieu	517
審判者	sen pheu tze	520
審判長	sen pheu dzan	580
審判長	sen pheu tzan	580
審問權	sen ven djieu	131
審問者	sen ven tze	316
審囚刷卷	sen zioe seq cieu	146
審囚刷卷	sen zioe seq djieu	146
審官	sen kueu	347
審定	sen din	1119
審定本	sen din pen	279
審察	sen tsaq	466
審幹	sen keu	365
審度	sen du	425
審度時勢	sen du zy sy	153
審慎	sen zen	877
審慎考慮	sen zen kho liu	405
審慎處理	sen zen tsyu lij	388
審慎行事	sen zen ran dzy	333
審慎行事	sen zen raon dzy	333
審慎行事	sen zen yin dzy	333
審批	sen phij	4625
審批手續	sen phij soe zoq	713
審批權	sen phij djieu	539
審批程序	sen phij dzen ziu	717
審批表	sen phij pio	705
審改	sen ke	414
審斷	sen deu	341
審斷	sen teu	341
審時度勢	sen zy du sy	580
審曲面勢	sen chioq mi sy	196
審查員	sen dzau yeu	495
審查員	sen tzau yeu	495
審查會	sen dzau we	475
審查會	sen tzau we	475
審查會議	sen dzau we gnij	407
審查會議	sen tzau we gnij	407
審案	sen eu	533
審理	sen lij	1545
審稿	sen ko	763
審稿人	sen ko gnian	482
審稿人	sen ko gnin	482
審稿人	sen ko zen	482
審稿員	sen ko yeu	277
審級	sen ciq	445
審級制度	sen ciq tzy du	393
審結	sen ciq	566
審美	sen mhe	2101
審美快感	sen mhe khua keu	336
審美快感	sen mhe khua reu	336
審美活動	sen mhe weq don	465
審美疲勞	sen mhe bij lo	733
審美眼光	sen mhe ngae kuan	474
審美眼光	sen mhe ngae kuaon	474
審美觀	sen mhe kueu	873
審美觀念	sen mhe kueu gni	532
審美觀念	sen mhe kueu gniae	532
審處	sen tsyu	388
審覈	sen gaq	5713
審覈權	sen gaq djieu	402
審視	sen zy	1447
審訂	sen tin	449
審訂本	sen tin pen	117
審計	sen cij	3975
審計人員	sen cij gnian yeu	700
審計人員	sen cij gnin yeu	700
審計人員	sen cij zen yeu	700
審計員	sen cij yeu	489
審計報告	sen cij po ko	803
審計局	sen cij djioq	799
審計工作	sen cij kon tzoq	834
審計機關	sen cij cij kuae	768
審計範圍	sen cij vae we	435
審計署	sen cij zyu	810
審計處	sen cij tsyu	506
審計部	sen cij bu	523
審計長	sen cij dzan	518
審計長	sen cij tzan	518
審訊	sen sin	943
審訊官	sen sin kueu	338
審評	sen bin	572
審諦	sen tij	351
審議	sen gnij	2230
審議會	sen gnij we	436
審讀	sen doq	505
審酌	sen tzaoq	320
審閱	sen yuq	1048
審題	sen dij	601
審驗	sen gni	573
寫一篇	sia iq phi	927
寫上	sia zaon	1300
寫上來	sia zaon le	467
寫上去	sia zaon chij	528
寫下去	sia rau chij	608
寫不出	sia feq tseq	619
寫不出	sia peq tseq	619
寫不出	sia piq tseq	619
寫作	sia tzoq	3791
寫作家	sia tzoq cia	326
寫作家	sia tzoq ka	326
寫作家	sia tzoq ku	326
寫作文	sia tzoq ven	732
寫作班	sia tzoq pae	442
寫來	sia le	567
寫來寫去	sia le sia chij	440
寫做	sia tzu	447
寫入	sia zeq	1839
寫全	sia dzi	453
寫出	sia tseq	2227
寫出來	sia tseq le	1492
寫出去	sia tseq chij	335
寫到	sia to	1532
寫博客	sia poq khaoq	1097
寫去	sia chij	484
寫吧	sia ba	688
寫吧	sia pa	688
寫回	sia we	436
寫回來	sia we le	335
寫回去	sia we chij	293
寫在	sia dze	1616
寫好	sia ho	1499
寫字	sia dzy	1605
寫字板	sia dzy pae	552
寫字樓	sia dzy loe	1916
寫字檯	sia dzy de	621
寫完	sia weu	1837
寫實	sia dzeq	972
寫實主義	sia dzeq tzyu gnij	514
寫實派	sia dzeq pha	422
寫實片	sia dzeq phi	323
寫寫	sia sia	1245
寫寫字	sia sia dzy	442
寫得	sia teq	2535
寫意	sia ij	887
寫意畫	sia ij rau	481
寫成	sia zen	1547
寫手	sia soe	1120
寫文章	sia ven tzaon	1028
寫日記	sia gniq cij	879
寫日記	sia zeq cij	879
寫明	sia min	998
寫景文	sia cin ven	260
寫書	sia syu	835
寫有	sia yoe	738
寫本	sia pen	554
寫歌	sia ku	718
寫毛筆字	sia mo piq dzy	485
寫法	sia faq	1131
寫滿	sia meu	865
寫照	sia tzo	976
寫生畫	sia san rau	414
寫生畫	sia sen rau	414
寫的	sia tiq	6337
寫真	sia tzen	2066
寫真集	sia tzen dziq	846
寫程式	sia dzen seq	331
寫稿	sia ko	704
寫給	sia ciq	1457
寫詩	sia sy	1014
寫論文	sia len ven	861
寫起	sia chij	587
寫起來	sia chij le	535
寫進	sia tzin	869
寫進來	sia tzin le	407
寫進去	sia tzin chij	503
寫過	sia ku	1570
寫過來	sia ku le	337
寫過去	sia ku chij	377
寫道	sia do	1528
寫錯	sia tsu	1004
寫錯字	sia tsu dzy	466
寫點	sia ti	1146
寬了	khueu lheq	557
寬了	khueu lio	557
寬亮	khueu lian	375
寬以待人	khueu ij de gnian	486
寬以待人	khueu ij de gnin	486
寬以待人	khueu ij de zen	486
寬免	khueu mi	394
寬厚	khueu roe	860
寬口	khueu khoe	500
寬吻海豚	khueu ven he den	387
寬和	khueu wu	525
寬城	khueu zen	661
寬城區	khueu zen chiu	572
寬城滿族自治縣	khueu zen meu dzoq dzy dzy yeu	536
寬城縣	khueu zen yeu	536
寬大仁愛	khueu da gnin e	198
寬大仁愛	khueu da zen e	198
寬大仁愛	khueu de gnin e	198
寬大仁愛	khueu de zen e	198
寬大仁愛	khueu du gnin e	198
寬大仁愛	khueu du zen e	198
寬大無邊	khueu da mau pi	309
寬大無邊	khueu da vu pi	309
寬大無邊	khueu de mau pi	309
寬大無邊	khueu de vu pi	309
寬大無邊	khueu du mau pi	309
寬大無邊	khueu du vu pi	309
寬大爲懷	khueu da we wa	412
寬大爲懷	khueu da we we	412
寬大爲懷	khueu de we wa	412
寬大爲懷	khueu de we we	412
寬大爲懷	khueu du we wa	412
寬大爲懷	khueu du we we	412
寬宏	khueu ron	579
寬宏大度	khueu ron da du	430
寬宏大度	khueu ron de du	430
寬宏大度	khueu ron du du	430
寬宏大量	khueu ron da lian	539
寬宏大量	khueu ron de lian	539
寬宏大量	khueu ron du lian	539
寬宥	khueu yoe	439
寬容	khueu yon	2368
寬寬	khueu khueu	571
寬寬厚厚	khueu khueu roe roe	226
寬寬大大	khueu khueu da da	388
寬寬大大	khueu khueu da de	388
寬寬大大	khueu khueu da du	388
寬寬大大	khueu khueu de da	388
寬寬大大	khueu khueu de de	388
寬寬大大	khueu khueu de du	388
寬寬大大	khueu khueu du da	388
寬寬大大	khueu khueu du de	388
寬寬大大	khueu khueu du du	388
寬寬鬆鬆	khueu khueu son son	342
寬展	khueu tzeu	411
寬帶	khueu ta	3684
寬帶上網	khueu ta zaon maon	807
寬帶接入	khueu ta tziq zeq	717
寬帶網	khueu ta maon	616
寬幅	khueu foq	788
寬度	khueu du	1941
寬廣	khueu kuaon	1175
寬廣度	khueu kuaon du	348
寬延	khueu yi	305
寬弘	khueu ron	329
寬待	khueu de	492
寬得	khueu teq	414
寬心	khueu sin	565
寬心丸	khueu sin weu	333
寬恕	khueu syu	916
寬慰	khueu ue	745
寬打窄用	khueu tan tzaoq yon	243
寬敞	khueu tsan	1230
寬斧	khueu fu	240
寬於	khueu iu	463
寬於	khueu u	463
寬於	khueu yu	463
寬暢	khueu tsan	492
寬曠	khueu khuaon	377
寬泛	khueu fae	754
寬洪	khueu ron	345
寬洪大度	khueu ron da du	187
寬洪大度	khueu ron de du	187
寬洪大度	khueu ron du du	187
寬洪大量	khueu ron da lian	280
寬洪大量	khueu ron de lian	280
寬洪大量	khueu ron du lian	280
寬減	khueu kae	344
寬爽	khueu saon	226
寬猛相濟	khueu man sian tzij	321
寬甸	khueu di	594
寬甸	khueu dzen	594
寬甸滿族自治縣	khueu di meu dzoq dzy dzy yeu	540
寬甸滿族自治縣	khueu dzen meu dzoq dzy dzy yeu	540
寬甸縣	khueu di yeu	494
寬甸縣	khueu dzen yeu	494
寬的	khueu tiq	843
寬窄	khueu tzaoq	573
寬緩	khueu ueu	377
寬縱	khueu tzon	366
寬肩	khueu ci	487
寬膠帶	khueu cio ta	337
寬膠帶	khueu ko ta	337
寬舒	khueu syu	412
寬衣	khueu ij	566
寬衣解帶	khueu ij cia ta	531
寬衣解帶	khueu ij ga ta	531
寬衣解帶	khueu ij ka ta	531
寬裕	khueu yu	897
寬貸	khueu de	426
寬赦	khueu sau	369
寬邊	khueu pi	527
寬邊帽	khueu pi mo	381
寬銀幕	khueu gnin mu	514
寬銀幕電影	khueu gnin mu di in	398
寬闊	khueu khueq	1169
寬闊無邊	khueu khueq mau pi	356
寬闊無邊	khueu khueq vu pi	356
寬限	khueu rae	537
寬限期	khueu rae cij	498
寬限期	khueu rae djij	498
寬頻	khueu bin	977
寬餘	khueu yu	451
寬饒	khueu gnio	334
寬鬆	khueu son	1525
寮共	lio gon	146
寮共	lio kon	146
寮共	lio ron	146
寮國	lio kueq	395
寮寀	lio tse	220
寰宇	guae yu	622
寰海	guae he	337
寰球	guae djioe	526
寵幸	tson yin	564
寵愛	tson e	1253
寵愛有加	tson e yoe ka	502
寵擅專房	tson zeu tzeu vaon	160
寵物店	tson meq ti	635
寵物店	tson veq ti	635
寵臣	tson zen	486
寵辱	tson zoq	588
寵辱不驚	tson zoq feq cin	575
寵辱不驚	tson zoq peq cin	575
寵辱不驚	tson zoq piq cin	575
寵辱皆忘	tson zoq cia maon	377
寵辱皆忘	tson zoq cia vaon	377
寶中之寶	po tzon tzy po	335
寶丰	po fon	468
寶位	po we	387
寶來	po le	1016
寶元	po gnieu	536
寶兒	po el	1006
寶兒	po gnij	1006
寶兒	po ng	1006
寶典	po ti	1213
寶冢	po tzon	456
寶刀	po to	616
寶刀不老	po to feq lo	497
寶刀不老	po to peq lo	497
寶刀不老	po to piq lo	497
寶刀未老	po to vij lo	526
寶劍	po ci	972
寶卷	po cieu	486
寶卷	po djieu	486
寶器	po chij	548
寶地	po dij	862
寶坻區	po dzy chiu	602
寶坻區	po tij chiu	602
寶塔	po thaq	807
寶塔區	po thaq chiu	505
寶安	po eu	1120
寶安區	po eu chiu	891
寶寶	po po	15598
寶山	po sae	1167
寶山區	po sae chiu	665
寶山空回	po sae khon we	246
寶山莊	po sae tzaon	210
寶山鄉	po sae xian	448
寶島	po to	753
寶座	po dzu	1061
寶庫	po khu	909
寶慶	po chin	575
寶應	po in	618
寶應縣	po in yeu	568
寶成鐵路	po zen thiq lu	485
寶曆	po liq	413
寶書	po syu	589
寶杖	po dzan	407
寶林	po lin	628
寶殿	po di	616
寶氣	po chij	641
寶清	po tsin	557
寶清縣	po tsin yeu	504
寶潔	po ciq	985
寶潔公司	po ciq kon sy	562
寶特瓶	po deq bin	370
寶玉	po gnioq	1353
寶玩	po mae	372
寶玩	po weu	372
寶珠	po tzyu	837
寶璽	po sij	432
寶瓶	po bin	562
寶瓶座	po bin dzu	511
寶生佛	po san beq	360
寶生佛	po san biq	360
寶生佛	po san veq	360
寶生佛	po sen beq	360
寶生佛	po sen biq	360
寶生佛	po sen veq	360
寶盒	po req	666
寶眷	po cieu	295
寶箱	po sian	963
寶興	po xin	595
寶興縣	po xin yeu	488
寶莊	po tzaon	380
寶萊塢	po le u	540
寶葫蘆	po wu lu	557
寶葫蘆的祕密	po wu lu tiq pij miq	493
寶蓮燈	po li ten	390
寶藍	po lae	595
寶藍色	po lae seq	566
寶藏	po dzaon	1073
寶號	po ro	397
寶誌	po tzy	425
寶豐	po fon	632
寶豐縣	po fon yeu	530
寶貝	po pe	11348
寶貝兒	po pe el	1081
寶貝兒	po pe gnij	1081
寶貝兒	po pe ng	1081
寶貝團	po pe deu	301
寶貝疙瘩	po pe gniq taq	468
寶貝疙瘩	po pe keq taq	468
寶貨	po hu	450
寶貴意見	po ciu ij ci	781
寶貴意見	po ciu ij yi	781
寶貴意見	po kue ij ci	781
寶貴意見	po kue ij yi	781
寶里寶氣	po lij po chij	323
寶釵	po tsa	885
寶釵	po tsau	885
寶鋼	po kaon	1572
寶鋼股份	po kaon ku pin	747
寶鋼股份	po kaon ku ven	747
寶鋼集團	po kaon dziq deu	577
寶雞	po cij	1100
寶雞市	po cij zy	633
寶馬車	po ma ciu	728
寶馬車	po ma tsau	728
寶馬車	po mau ciu	728
寶馬車	po mau tsau	728
寶馬香車	po ma xian ciu	411
寶馬香車	po ma xian tsau	411
寶馬香車	po mau xian ciu	411
寶馬香車	po mau xian tsau	411
寶麗金	po lij cin	552
寶鼎	po tin	363
寸功	tsen kon	420
寸口	tsen khoe	459
寸口脈	tsen khoe maoq	384
寸土	tsen thu	570
寸土不讓	tsen thu feq gnian	411
寸土不讓	tsen thu peq gnian	411
寸土不讓	tsen thu piq gnian	411
寸土寸金	tsen thu tsen cin	534
寸土必爭	tsen thu piq tzen	452
寸心	tsen sin	525
寸有所長	tsen yoe su dzan	417
寸有所長	tsen yoe su tzan	417
寸步	tsen bu	621
寸步不讓	tsen bu feq gnian	466
寸步不讓	tsen bu peq gnian	466
寸步不讓	tsen bu piq gnian	466
寸步不離	tsen bu feq lij	556
寸步不離	tsen bu peq lij	556
寸步不離	tsen bu piq lij	556
寸步難移	tsen bu nae yij	395
寸步難行	tsen bu nae ran	577
寸步難行	tsen bu nae raon	577
寸步難行	tsen bu nae yin	577
寸絲不掛	tsen sy feq kau	316
寸絲不掛	tsen sy peq kau	316
寸絲不掛	tsen sy piq kau	316
寸縷	tsen liu	435
寸脈	tsen maoq	361
寸腸	tsen dzan	352
寸草	tsen tso	577
寸草不生	tsen tso feq san	519
寸草不生	tsen tso feq sen	519
寸草不生	tsen tso peq san	519
寸草不生	tsen tso peq sen	519
寸草不生	tsen tso piq san	519
寸草不生	tsen tso piq sen	519
寸草不留	tsen tso feq lioe	379
寸草不留	tsen tso peq lioe	379
寸草不留	tsen tso piq lioe	379
寸草春暉	tsen tso tsen hue	362
寸進	tsen tzin	472
寸金	tsen cin	573
寸金難買	tsen cin nae ma	416
寸金難買寸光陰	tsen cin nae ma tsen kuan ian	407
寸金難買寸光陰	tsen cin nae ma tsen kuan in	407
寸金難買寸光陰	tsen cin nae ma tsen kuaon ian	407
寸金難買寸光陰	tsen cin nae ma tsen kuaon in	407
寸頭	tsen doe	500
寺僧	zy sen	522
寺塔	zy thaq	578
寺廟	zy mio	1281
寺舍	zy sau	350
寺舍	zy seu	350
寺觀	zy kueu	509
寺鐘	zy tzon	384
寺院	zy yeu	1064
封一	fon iq	506
封三	fon sae	530
封上	fon zaon	541
封上來	fon zaon le	188
封上去	fon zaon chij	242
封下	fon rau	346
封下來	fon rau le	208
封下去	fon rau chij	239
封丘	fon chioe	564
封丘縣	fon chioe yeu	530
封了火	fon lheq hu	141
封了火	fon lio hu	141
封二	fon el	532
封二	fon gnij	532
封來封去	fon le fon chij	174
封侯	fon roe	564
封侯萬里	fon roe vae lij	300
封信	fon sen	1252
封信	fon sin	1252
封個	fon geq	444
封個	fon keu	444
封個	fon ku	444
封個	fon req	444
封入	fon zeq	474
封冊	fon tsaoq	318
封凍	fon ton	521
封凍期	fon ton cij	321
封凍期	fon ton djij	321
封到	fon to	443
封包	fon po	570
封印	fon in	1064
封反	fon fae	223
封口	fon khoe	928
封后	fon roe	586
封君	fon ciun	415
封嘴	fon tzyu	469
封四	fon sy	431
封國	fon kueq	483
封土	fon thu	489
封在	fon dze	546
封地	fon dij	580
封堵	fon tu	798
封套	fon tho	654
封好	fon ho	532
封妻廕子	fon tsij in tzy	394
封存	fon dzen	920
封官	fon kueu	486
封官許願	fon kueu xiu gnieu	387
封封	fon fon	532
封山	fon sae	573
封山育林	fon sae yoq lin	497
封底	fon tij	792
封建	fon ci	1664
封建主	fon ci tzyu	447
封建主義	fon ci tzyu gnij	549
封建制度	fon ci tzy du	536
封建割據	fon ci keq ciu	399
封建思想	fon ci se sian	531
封建思想	fon ci sy sian	531
封建性	fon ci sin	406
封建文化	fon ci ven hau	456
封建文化	fon ci ven hua	456
封建時代	fon ci zy de	527
封建殘餘	fon ci dzae yu	431
封建社會	fon ci zau we	886
封建禮教	fon ci lij cio	522
封建禮教	fon ci lij ko	522
封建迷信	fon ci mij sen	735
封建迷信	fon ci mij sin	735
封建道德	fon ci do teq	425
封彌	fon mij	242
封得	fon teq	448
封授	fon zoe	349
封樹	fon zyu	326
封檐板	fon yi pae	288
封殺	fon saq	1556
封殺出局	fon saq tseq djioq	280
封沙育林	fon sa yoq lin	260
封沙育林	fon sau yoq lin	260
封河	fon wu	407
封河期	fon wu cij	183
封河期	fon wu djij	183
封法	fon faq	383
封泥	fon gnij	439
封測	fon tseq	847
封港	fon kaon	392
封火	fon hu	417
封爲	fon we	727
封爵	fon tziaoq	507
封牢	fon lo	333
封皮	fon bij	565
封盤	fon beu	493
封神榜	fon dzen paon	767
封神演義	fon dzen i gnij	572
封禁	fon cin	555
封禪	fon zeu	546
封筆	fon piq	508
封箱	fon sian	600
封網	fon maon	464
封緘	fon cij	484
封胡羯末	fon wu ciq meq	169
封臺	fon de	422
封號	fon ro	940
封蠟	fon laq	389
封裏	fon lij	384
封裝	fon tzaon	1771
封豕長蛇	fon sy dzan dzau	254
封豕長蛇	fon sy tzan dzau	254
封賞	fon saon	556
封贈	fon dzen	406
封起	fon chij	504
封起來	fon chij le	490
封邑	fon iq	469
封銷	fon sio	253
封鎖	fon su	1622
封鎖線	fon su si	532
封鎖起來	fon su chij le	454
封鏡	fon cin	451
封門	fon men	491
封閉	fon pij	2686
封閉式	fon pij seq	967
封閉性	fon pij sin	534
封閉性開局	fon pij sin khe djioq	188
封閉療法	fon pij lio faq	393
封開	fon khe	591
封開縣	fon khe yeu	561
封面	fon mi	2629
封面人物	fon mi gnian meq	566
封面人物	fon mi gnian veq	566
封面人物	fon mi gnin meq	566
封面人物	fon mi gnin veq	566
封面人物	fon mi zen meq	566
封面人物	fon mi zen veq	566
封面女郎	fon mi gniu laon	592
封面女郎	fon mi zyu laon	592
封面裏	fon mi lij	345
封面設計	fon mi seq cij	596
封頂	fon tin	1002
封頂儀式	fon tin gnij seq	424
封點	fon ti	361
封齋	fon tza	449
封齋節	fon tza tziq	179
射上	dzau zaon	414
射上來	dzau zaon le	299
射上去	dzau zaon chij	308
射下	dzau rau	524
射下來	dzau rau le	474
射下去	dzau rau chij	300
射不出	dzau feq tseq	362
射不出	dzau peq tseq	362
射不出	dzau piq tseq	362
射不到	dzau feq to	384
射不到	dzau peq to	384
射不到	dzau piq to	384
射了	dzau lheq	602
射了	dzau lio	602
射人先射馬	dzau gnian si dzau ma	397
射人先射馬	dzau gnian si dzau mau	397
射人先射馬	dzau gnin si dzau ma	397
射人先射馬	dzau gnin si dzau mau	397
射人先射馬	dzau zen si dzau ma	397
射人先射馬	dzau zen si dzau mau	397
射住	dzau dzyu	380
射來	dzau le	575
射來射去	dzau le dzau chij	273
射入	dzau zeq	606
射出來	dzau tseq le	517
射出去	dzau tseq chij	514
射去	dzau chij	553
射向	dzau xian	621
射回	dzau we	348
射回來	dzau we le	288
射回去	dzau we chij	268
射在	dzau dze	557
射好	dzau ho	334
射射	dzau dzau	486
射影幾何	dzau in cij wu	372
射影幾何學	dzau in cij wu roq	286
射影變換	dzau in pi weu	299
射得	dzau teq	492
射成	dzau zen	462
射手座	dzau soe dzu	960
射擊場	dzau ciq dzan	534
射擊學	dzau ciq roq	300
射擊比賽	dzau ciq pij se	483
射死	dzau sij	549
射死	dzau sy	549
射法	dzau faq	387
射洪	dzau ron	565
射洪縣	dzau ron yeu	511
射流	dzau lioe	604
射燈	dzau ten	615
射球	dzau djioe	475
射球入門	dzau djioe zeq men	153
射界	dzau ka	425
射穿	dzau tseu	543
射籃	dzau lae	430
射籃得分	dzau lae teq fen	198
射籃得分	dzau lae teq ven	198
射精管	dzau tzin kueu	434
射給	dzau ciq	370
射線療法	dzau si lio faq	151
射覆	dzau foq	173
射起	dzau chij	340
射起來	dzau chij le	341
射進來	dzau tzin le	501
射進去	dzau tzin chij	440
射過	dzau ku	440
射過來	dzau ku le	494
射過去	dzau ku chij	427
射釘槍	dzau tin tsian	402
射門得分	dzau men teq fen	469
射門得分	dzau men teq ven	469
射陽縣	dzau yan yeu	599
射電望遠鏡	dzau di maon yeu cin	475
射電頻率	dzau di bin liq	164
射電頻率	dzau di bin se	164
射靶	dzau pau	371
射頻噪聲	dzau bin tso san	241
射頻噪聲	dzau bin tso sen	241
射頻干擾	dzau bin keu gnio	427
射頻干擾	dzau bin keu zo	427
射頻調諧器	dzau bin dio ra chij	266
射頻調諧器	dzau bin dio ya chij	266
射頻調諧器	dzau bin tzoe ra chij	266
射頻調諧器	dzau bin tzoe ya chij	266
射頻識別	dzau bin seq biq	539
射魚	dzau ng	401
射魚	dzau yu	401
射鵰	dzau tio	873
射鵰手	dzau tio soe	322
射鵰英雄傳	dzau tio in yon dzeu	624
將上	tsian zaon	590
將上	tzian zaon	590
將上來	tsian zaon le	432
將上來	tzian zaon le	432
將上去	tsian zaon chij	405
將上去	tzian zaon chij	405
將今論古	tsian cin len ku	205
將今論古	tzian cin len ku	205
將伯	tsian paoq	339
將伯	tsian pau	339
將伯	tzian paoq	339
將伯	tzian pau	339
將伯之助	tsian paoq tzy dzu	226
將伯之助	tsian pau tzy dzu	226
將伯之助	tzian paoq tzy dzu	226
將伯之助	tzian pau tzy dzu	226
將住	tsian dzyu	414
將住	tzian dzyu	414
將佔	tsian tzeu	564
將佔	tzian tzeu	564
將作	tsian tzoq	544
將作	tzian tzoq	544
將來在	tsian le dze	551
將來在	tzian le dze	551
將來是	tsian le zy	560
將來是	tzian le zy	560
將來會	tsian le we	637
將來會	tzian le we	637
將來有	tsian le yoe	608
將來有	tzian le yoe	608
將信將疑	tsian sen tsian gnij	569
將信將疑	tsian sen tzian gnij	569
將信將疑	tsian sin tsian gnij	569
將信將疑	tsian sin tzian gnij	569
將信將疑	tzian sen tsian gnij	569
將信將疑	tzian sen tzian gnij	569
將信將疑	tzian sin tsian gnij	569
將信將疑	tzian sin tzian gnij	569
將假當真	tsian ka taon tzen	169
將假當真	tzian ka taon tzen	169
將做	tsian tzu	567
將做	tzian tzu	567
將出來	tsian tseq le	529
將出來	tzian tseq le	529
將出去	tsian tseq chij	443
將出去	tzian tseq chij	443
將到	tsian to	594
將到	tzian to	594
將功折罪	tsian kon tzeq dzeu	380
將功折罪	tzian kon tzeq dzeu	380
將功折過	tsian kon tzeq ku	202
將功折過	tzian kon tzeq ku	202
將功補過	tsian kon pu ku	482
將功補過	tzian kon pu ku	482
將功贖罪	tsian kon dzoq dzeu	440
將功贖罪	tzian kon dzoq dzeu	440
將勤補絀	tsian djin pu tseq	107
將勤補絀	tzian djin pu tseq	107
將占卜	tsian tzeu poq	236
將占卜	tzian tzeu poq	236
將去	tsian chij	577
將去	tzian chij	577
將可以	tsian khu ij	611
將可以	tzian khu ij	611
將名	tsian min	458
將名	tzian min	458
將向	tsian xian	1042
將向	tzian xian	1042
將回	tsian we	521
將回	tzian we	521
將回來	tsian we le	405
將回來	tzian we le	405
將回到	tsian we to	530
將回到	tzian we to	530
將回去	tsian we chij	359
將回去	tzian we chij	359
將士用命	tsian dzy yon min	340
將士用命	tzian dzy yon min	340
將如	tsian zyu	516
將如	tzian zyu	516
將定	tsian din	480
將定	tzian din	480
將屆	tsian ka	373
將屆	tzian ka	373
將建	tsian ci	801
將建	tzian ci	801
將往	tsian uaon	467
將往	tzian uaon	467
將得	tsian teq	513
將得	tzian teq	513
將心比心	tsian sin pij sin	571
將心比心	tzian sin pij sin	571
將息	tsian siq	479
將息	tzian siq	479
將成	tsian zen	864
將成	tzian zen	864
將成爲	tsian zen we	2600
將成爲	tzian zen we	2600
將手	tsian soe	762
將手	tzian soe	762
將按	tsian eu	751
將按	tzian eu	751
將本求利	tsian pen djioe lij	306
將本求利	tzian pen djioe lij	306
將材	tsian dze	338
將材	tzian dze	338
將棋	tsian djij	463
將棋	tzian djij	463
將樂	tsian loq	563
將樂	tsian yaoq	563
將樂	tzian loq	563
將樂	tzian yaoq	563
將樂縣	tsian loq yeu	515
將樂縣	tsian yaoq yeu	515
將樂縣	tzian loq yeu	515
將樂縣	tzian yaoq yeu	515
將次	tsian tsy	419
將次	tzian tsy	419
將無同	tsian mau don	317
將無同	tsian vu don	317
將無同	tzian mau don	317
將無同	tzian vu don	317
將爲	tsian we	1503
將爲	tzian we	1503
將牌	tsian ba	482
將牌	tzian ba	482
將王	tsian waon	574
將王	tzian waon	574
將球	tsian djioe	1142
將球	tzian djioe	1142
將用	tsian yon	646
將用	tzian yon	646
將盡	tsian dzin	601
將盡	tzian dzin	601
將盡未盡	tsian dzin vij dzin	280
將盡未盡	tzian dzin vij dzin	280
將相和	tsian sian wu	292
將相和	tzian sian wu	292
將相本無種	tsian sian pen mau tzon	367
將相本無種	tsian sian pen vu tzon	367
將相本無種	tzian sian pen mau tzon	367
將相本無種	tzian sian pen vu tzon	367
將給	tsian ciq	945
將給	tzian ciq	945
將能	tsian nen	610
將能	tzian nen	610
將自	tsian dzy	552
將自	tzian dzy	552
將計	tsian cij	600
將計	tzian cij	600
將計就計	tsian cij dzioe cij	598
將計就計	tzian cij dzioe cij	598
將軍溪	tsian ciun chij	158
將軍溪	tzian ciun chij	158
將軍肚	tsian ciun du	466
將軍肚	tsian ciun tu	466
將軍肚	tzian ciun du	466
將軍肚	tzian ciun tu	466
將軍肚子	tsian ciun du tzy	224
將軍肚子	tsian ciun tu tzy	224
將軍肚子	tzian ciun du tzy	224
將軍肚子	tzian ciun tu tzy	224
將軍鄉	tsian ciun xian	305
將軍鄉	tzian ciun xian	305
將遇良才	tsian gniu lian dze	402
將遇良才	tzian gniu lian dze	402
將過	tsian ku	518
將過	tzian ku	518
將過來	tsian ku le	474
將過來	tzian ku le	474
將過去	tsian ku chij	568
將過去	tzian ku chij	568
將達到	tsian daq to	1419
將達到	tzian daq to	1419
將錯就錯	tsian tsu dzioe tsu	540
將錯就錯	tzian tsu dzioe tsu	540
將門之後	tsian men tzy roe	412
將門之後	tzian men tzy roe	412
將門虎子	tsian men hu tzy	437
將門虎子	tzian men hu tzy	437
將面臨	tsian mi lin	1137
將面臨	tzian mi lin	1137
將養	tsian yan	458
將養	tzian yan	458
專一	tzeu iq	1223
專一性	tzeu iq sin	473
專上	tzeu zaon	400
專上程度	tzeu zaon dzen du	146
專事	tzeu dzy	522
專任教師	tzeu gnin cio sy	599
專任教師	tzeu gnin ko sy	599
專任教師	tzeu zen cio sy	599
專任教師	tzeu zen ko sy	599
專使	tzeu sy	446
專來	tzeu le	437
專供	tzeu kon	785
專修	tzeu sioe	783
專修班	tzeu sioe pae	509
專修科	tzeu sioe khu	438
專修科目	tzeu sioe khu moq	187
專函	tzeu reu	370
專刊	tzeu khae	822
專列	tzeu liq	620
專利	tzeu lij	3299
專利品	tzeu lij phin	395
專利局	tzeu lij djioq	560
專利技術	tzeu lij djij dzeq	902
專利權	tzeu lij djieu	835
專利法	tzeu lij faq	586
專利申請	tzeu lij sen tsin	817
專利稅	tzeu lij seu	253
專利藥	tzeu lij yaoq	458
專利藥品	tzeu lij yaoq phin	411
專利號	tzeu lij ro	604
專制	tzeu tzy	1379
專制主義	tzeu tzy tzyu gnij	529
專制制度	tzeu tzy tzy du	511
專制君主制	tzeu tzy ciun tzyu tzy	265
專制政府	tzeu tzy tzen fu	400
專制政治	tzeu tzy tzen dzy	425
專制政體	tzeu tzy tzen thij	426
專制權	tzeu tzy djieu	282
專制起來	tzeu tzy chij le	107
專升本	tzeu sen pen	947
專司	tzeu sy	512
專名	tzeu min	447
專名詞	tzeu min zy	237
專向	tzeu xian	460
專員公署	tzeu yeu kon zyu	500
專唱	tzeu tsaon	352
專在	tzeu dze	466
專報	tzeu po	510
專士	tzeu dzy	393
專家介紹	tzeu cia cia zo	778
專家介紹	tzeu cia ga zo	778
專家介紹	tzeu cia ka zo	778
專家介紹	tzeu ka cia zo	778
專家介紹	tzeu ka ga zo	778
專家介紹	tzeu ka ka zo	778
專家介紹	tzeu ku cia zo	778
專家介紹	tzeu ku ga zo	778
專家介紹	tzeu ku ka zo	778
專家分析	tzeu cia fen siq	755
專家分析	tzeu cia ven siq	755
專家分析	tzeu ka fen siq	755
專家分析	tzeu ka ven siq	755
專家分析	tzeu ku fen siq	755
專家分析	tzeu ku ven siq	755
專家學者	tzeu cia roq tze	1142
專家學者	tzeu ka roq tze	1142
專家學者	tzeu ku roq tze	1142
專家建議	tzeu cia ci gnij	877
專家建議	tzeu ka ci gnij	877
專家建議	tzeu ku ci gnij	877
專家提醒	tzeu cia dij sin	809
專家提醒	tzeu cia zy sin	809
專家提醒	tzeu ka dij sin	809
專家提醒	tzeu ka zy sin	809
專家提醒	tzeu ku dij sin	809
專家提醒	tzeu ku zy sin	809
專家稱	tzeu cia tsen	930
專家稱	tzeu ka tsen	930
專家稱	tzeu ku tsen	930
專家系統	tzeu cia yij thon	602
專家系統	tzeu ka yij thon	602
專家系統	tzeu ku yij thon	602
專家組	tzeu cia tzu	1154
專家組	tzeu ka tzu	1154
專家組	tzeu ku tzu	1154
專家評價	tzeu cia bin ka	474
專家評價	tzeu ka bin ka	474
專家評價	tzeu ku bin ka	474
專家評論	tzeu cia bin len	611
專家評論	tzeu ka bin len	611
專家評論	tzeu ku bin len	611
專家認爲	tzeu cia gnin we	1046
專家認爲	tzeu ka gnin we	1046
專家認爲	tzeu ku gnin we	1046
專家門診	tzeu cia men tzen	628
專家門診	tzeu ka men tzen	628
專家門診	tzeu ku men tzen	628
專屬	tzeu zoq	1136
專屬經濟	tzeu zoq cin tzij	527
專屬經濟區	tzeu zoq cin tzij chiu	525
專席	tzeu ziq	423
專幹	tzeu keu	532
專往	tzeu uaon	393
專征	tzeu tzen	353
專心	tzeu sin	1995
專心一志	tzeu sin iq tzy	358
專心一意	tzeu sin iq ij	429
專心致志	tzeu sin tzy tzy	597
專心誠意	tzeu sin zen ij	217
專恣	tzeu tzy	319
專情	tzeu dzin	604
專意	tzeu ij	425
專戶	tzeu wu	851
專才	tzeu dze	557
專打	tzeu tan	520
專拜	tzeu pa	255
專控	tzeu khon	435
專擅	tzeu zeu	419
專擺	tzeu pa	218
專攻	tzeu kon	769
專政	tzeu tzen	821
專教	tzeu cio	438
專教	tzeu ko	438
專文	tzeu ven	490
專書	tzeu syu	462
專有	tzeu yoe	895
專有名詞	tzeu yoe min zy	537
專校	tzeu yo	373
專案	tzeu eu	829
專案小組	tzeu eu sio tzu	448
專案組	tzeu eu tzu	937
專案處理	tzeu eu tsyu lij	274
專業	tzeu gniq	25706
專業人員	tzeu gniq gnian yeu	1179
專業人員	tzeu gniq gnin yeu	1179
專業人員	tzeu gniq zen yeu	1179
專業人士	tzeu gniq gnian dzy	1389
專業人士	tzeu gniq gnin dzy	1389
專業人士	tzeu gniq zen dzy	1389
專業人才	tzeu gniq gnian dze	941
專業人才	tzeu gniq gnin dze	941
專業人才	tzeu gniq zen dze	941
專業公司	tzeu gniq kon sy	653
專業化	tzeu gniq hau	1651
專業化	tzeu gniq hua	1651
專業培訓	tzeu gniq be xiun	791
專業對口	tzeu gniq te khoe	550
專業市場	tzeu gniq zy dzan	779
專業從事	tzeu gniq dzon dzy	982
專業性	tzeu gniq sin	1108
專業戶	tzeu gniq wu	779
專業技能	tzeu gniq djij nen	812
專業技術	tzeu gniq djij dzeq	1095
專業技術人員	tzeu gniq djij dzeq gnian yeu	694
專業技術人員	tzeu gniq djij dzeq gnin yeu	694
專業技術人員	tzeu gniq djij dzeq zen yeu	694
專業教育	tzeu gniq cio yoq	583
專業教育	tzeu gniq ko yoq	583
專業服務	tzeu gniq voq vu	841
專業版	tzeu gniq pae	1020
專業生產	tzeu gniq san tsae	1127
專業生產	tzeu gniq sen tsae	1127
專業畢業	tzeu gniq piq gniq	816
專業知識	tzeu gniq tzy seq	1338
專業科目	tzeu gniq khu moq	557
專業精神	tzeu gniq tzin dzen	555
專業級	tzeu gniq ciq	728
專業組織	tzeu gniq tzu tzeq	490
專業課	tzeu gniq khu	1148
專業課程	tzeu gniq khu dzen	631
專業銀行	tzeu gniq gnin ran	473
專業銀行	tzeu gniq gnin raon	473
專業銀行	tzeu gniq gnin yin	473
專機	tzeu cij	795
專橫跋扈	tzeu wan baq wu	450
專櫃小姐	tzeu gue sio tzia	462
專櫃小姐	tzeu gue sio tzij	462
專欄	tzeu lae	1905
專欄作家	tzeu lae tzoq cia	610
專欄作家	tzeu lae tzoq ka	610
專欄作家	tzeu lae tzoq ku	610
專權	tzeu djieu	545
專欲難成	tzeu yoq nae zen	258
專款	tzeu khueu	732
專殺	tzeu saq	976
專治	tzeu dzy	624
專注	tzeu tzyu	2064
專注力	tzeu tzyu liq	514
專營	tzeu yin	922
專營店	tzeu yin ti	766
專爲	tzeu we	1276
專版	tzeu pae	927
專用	tzeu yon	6793
專用品	tzeu yon phin	455
專用基金	tzeu yon cij cin	431
專用發票	tzeu yon faq phio	775
專用網路	tzeu yon maon lu	166
專用線	tzeu yon si	541
專用計算機	tzeu yon cij seu cij	421
專用設備	tzeu yon seq be	663
專用集成電路	tzeu yon dziq zen di lu	484
專看	tzeu kheu	430
專科	tzeu khu	1878
專科學校	tzeu khu roq yo	718
專科生	tzeu khu san	588
專科生	tzeu khu sen	588
專科院校	tzeu khu yeu yo	534
專租	tzeu tzu	340
專程	tzeu dzen	1238
專程來	tzeu dzen le	536
專程到	tzeu dzen to	533
專程去	tzeu dzen chij	505
專稿	tzeu ko	858
專管	tzeu kueu	554
專精	tzeu tzin	800
專精於	tzeu tzin iu	449
專精於	tzeu tzin u	449
專精於	tzeu tzin yu	449
專網	tzeu maon	692
專線	tzeu si	1390
專線電話	tzeu si di rau	548
專署	tzeu zyu	578
專美	tzeu mhe	461
專美於前	tzeu mhe iu dzi	385
專美於前	tzeu mhe u dzi	385
專美於前	tzeu mhe yu dzi	385
專職	tzeu tzeq	1674
專職人員	tzeu tzeq gnian yeu	551
專職人員	tzeu tzeq gnin yeu	551
專職人員	tzeu tzeq zen yeu	551
專著	tzeu tzyu	696
專號	tzeu ro	506
專要	tzeu io	357
專訊	tzeu sin	486
專訪	tzeu faon	1847
專設	tzeu seq	562
專誠	tzeu zen	439
專論	tzeu len	535
專賣	tzeu ma	1664
專賣店	tzeu ma ti	2004
專賣權	tzeu ma djieu	380
專車接送	tzeu ciu tziq son	528
專車接送	tzeu tsau tziq son	528
專輯	tzeu tsiq	5635
專輯介紹	tzeu tsiq cia zo	816
專輯介紹	tzeu tsiq ga zo	816
專輯介紹	tzeu tsiq ka zo	816
專輯裏	tzeu tsiq lij	586
專送	tzeu son	473
專長	tzeu dzan	1052
專長	tzeu tzan	1052
專門	tzeu men	10961
專門人員	tzeu men gnian yeu	518
專門人員	tzeu men gnin yeu	518
專門人員	tzeu men zen yeu	518
專門人才	tzeu men gnian dze	610
專門人才	tzeu men gnin dze	610
專門人才	tzeu men zen dze	610
專門人民檢察院	tzeu men gnian min ci tsaq yeu	315
專門人民檢察院	tzeu men gnin min ci tsaq yeu	315
專門人民檢察院	tzeu men zen min ci tsaq yeu	315
專門人民法院	tzeu men gnian min faq yeu	343
專門人民法院	tzeu men gnin min faq yeu	343
專門人民法院	tzeu men zen min faq yeu	343
專門列車	tzeu men liq ciu	128
專門列車	tzeu men liq tsau	128
專門化	tzeu men hau	515
專門化	tzeu men hua	515
專門家	tzeu men cia	360
專門家	tzeu men ka	360
專門家	tzeu men ku	360
專門從事	tzeu men dzon dzy	847
專門性	tzeu men sin	486
專門機構	tzeu men cij koe	567
專門知識	tzeu men tzy seq	500
專門組	tzeu men tzu	270
專門術語	tzeu men dzeq gniu	400
專集	tzeu dziq	989
專電	tzeu di	793
專項	tzeu raon	2968
專項整治	tzeu raon tzen dzy	1108
專項檢查	tzeu raon ci dzau	868
專項檢查	tzeu raon ci tzau	868
專項治理	tzeu raon dzy lij	779
專項資金	tzeu raon tzy cin	1078
專題	tzeu dij	4395
專題報告	tzeu dij po ko	601
專題研究	tzeu dij gni cioe	745
專題研究	tzeu dij kni cioe	745
專題討論	tzeu dij tho len	570
專題講座	tzeu dij cian dzu	750
專題講座	tzeu dij kaon dzu	750
尉氏	ue tzy	571
尉氏	ue zy	571
尉氏縣	ue tzy yeu	545
尉氏縣	ue zy yeu	545
尉犁	ue lij	567
尉犁縣	ue lij yeu	546
尉繚	ue lio	464
尉繚子	ue lio tzy	426
尉遲恭	ue dzy kon	508
尊位	tzen we	449
尊像	tzen zian	427
尊公	tzen kon	334
尊卑	tzen pe	558
尊卑不分	tzen pe feq fen	267
尊卑不分	tzen pe feq ven	267
尊卑不分	tzen pe peq fen	267
尊卑不分	tzen pe peq ven	267
尊卑不分	tzen pe piq fen	267
尊卑不分	tzen pe piq ven	267
尊口	tzen khoe	473
尊古卑今	tzen ku pe cin	183
尊台	tzen de	100
尊君	tzen ciun	377
尊命	tzen min	363
尊嚴	tzen gni	2261
尊堂	tzen daon	349
尊大人	tzen da gnian	395
尊大人	tzen da gnin	395
尊大人	tzen da zen	395
尊大人	tzen de gnian	395
尊大人	tzen de gnin	395
尊大人	tzen de zen	395
尊大人	tzen du gnian	395
尊大人	tzen du gnin	395
尊大人	tzen du zen	395
尊夫人	tzen fu gnian	430
尊夫人	tzen fu gnin	430
尊夫人	tzen fu zen	430
尊夫人	tzen vu gnian	430
尊夫人	tzen vu gnin	430
尊夫人	tzen vu zen	430
尊奉	tzen von	494
尊姓	tzen sin	504
尊姓大名	tzen sin da min	494
尊姓大名	tzen sin de min	494
尊姓大名	tzen sin du min	494
尊容	tzen yon	534
尊尚	tzen zaon	467
尊崇	tzen dzon	747
尊師	tzen sy	602
尊師愛徒	tzen sy e du	250
尊師貴道	tzen sy ciu do	121
尊師貴道	tzen sy kue do	121
尊師重教	tzen sy dzon cio	549
尊師重教	tzen sy dzon ko	549
尊師重道	tzen sy dzon do	478
尊府	tzen fu	469
尊從	tzen dzon	431
尊意	tzen ij	378
尊敬	tzen cin	2678
尊榮	tzen yon	583
尊爲	tzen we	574
尊稱	tzen tsen	748
尊翁	tzen on	337
尊老	tzen lo	579
尊老愛幼	tzen lo e ioe	548
尊者	tzen tze	769
尊處	tzen tsyu	381
尊號	tzen ro	519
尊親	tzen tsin	426
尊賢使能	tzen yi sy nen	254
尊重	tzen dzon	6011
尊重人才	tzen dzon gnian dze	521
尊重人才	tzen dzon gnin dze	521
尊重人才	tzen dzon zen dze	521
尊重網上	tzen dzon maon zaon	1639
尊顏	tzen ngae	392
尊魚	tzen ng	263
尊魚	tzen yu	263
尋事	zin dzy	409
尋事生非	zin dzy san fij	203
尋事生非	zin dzy sen fij	203
尋人啓事	zin gnian chij dzy	590
尋人啓事	zin gnin chij dzy	590
尋人啓事	zin zen chij dzy	590
尋仇	zin djioe	578
尋仇	zin zoe	578
尋俗	zin zoq	239
尋出	zin tseq	482
尋呼	zin hu	743
尋呼機	zin hu cij	515
尋呼臺	zin hu de	445
尋回	zin we	633
尋回犬	zin we chieu	579
尋址	zin tzy	721
尋寶	zin po	855
尋尋覓覓	zin zin miq miq	606
尋尺	zin tsaoq	222
尋常	zin zan	1356
尋常百姓	zin zan paoq sin	583
尋幽	zin ioe	516
尋幽探勝	zin ioe theu sen	367
尋幽訪勝	zin ioe faon sen	311
尋找	zin tzo	9314
尋找出	zin tzo tseq	513
尋找出來	zin tzo tseq le	370
尋找失物	zin tzo seq meq	371
尋找失物	zin tzo seq veq	371
尋春	zin tsen	482
尋根	zin ken	726
尋根問底	zin ken ven tij	432
尋根究底	zin ken cioe tij	449
尋機	zin cij	536
尋歡	zin hueu	635
尋歡作樂	zin hueu tzoq loq	533
尋歡作樂	zin hueu tzoq yaoq	533
尋死覓活	zin sij miq weq	494
尋死覓活	zin sy miq weq	494
尋求	zin djioe	3502
尋求出來	zin djioe tseq le	128
尋涼	zin lian	366
尋烏	zin u	557
尋烏縣	zin u yeu	493
尋獲	zin weq	535
尋甸縣	zin di yeu	465
尋甸縣	zin dzen yeu	465
尋的	zin tiq	574
尋短見	zin teu ci	530
尋短見	zin teu yi	530
尋租	zin tzu	713
尋章摘句	zin tzaon tzaoq ciu	406
尋索	zin soq	412
尋花	zin hau	562
尋花問柳	zin hau ven lioe	521
尋芳	zin faon	531
尋覓	zin miq	1259
尋親	zin tsin	593
尋訪	zin faon	798
尋蹤	zin tzon	631
尋過	zin ku	391
尋鄔	zin u	457
尋鄔縣	zin u yeu	393
尋釁	zin xin	571
尋開心	zin khe sin	527
尋隙	zin xiq	386
尋香	zin xian	477
對一對	te iq te	535
對上	te zaon	677
對不上	te feq zaon	692
對不上	te peq zaon	692
對不上	te piq zaon	692
對不住	te feq dzyu	895
對不住	te peq dzyu	895
對不住	te piq dzyu	895
對不對	te feq te	671
對不對	te peq te	671
對不對	te piq te	671
對不起	te feq chij	7082
對不起	te peq chij	7082
對不起	te piq chij	7082
對乙酰氨基酚	te iq si eu cij fen	529
對乙醯氨基酚	te iq xij eu cij fen	529
對了	te lheq	10696
對了	te lio	10696
對事	te dzy	607
對事不對人	te dzy feq te gnian	507
對事不對人	te dzy feq te gnin	507
對事不對人	te dzy feq te zen	507
對事不對人	te dzy peq te gnian	507
對事不對人	te dzy peq te gnin	507
對事不對人	te dzy peq te zen	507
對事不對人	te dzy piq te gnian	507
對事不對人	te dzy piq te gnin	507
對事不對人	te dzy piq te zen	507
對人不對事	te gnian feq te dzy	393
對人不對事	te gnian peq te dzy	393
對人不對事	te gnian piq te dzy	393
對人不對事	te gnin feq te dzy	393
對人不對事	te gnin peq te dzy	393
對人不對事	te gnin piq te dzy	393
對人不對事	te zen feq te dzy	393
對人不對事	te zen peq te dzy	393
對人不對事	te zen piq te dzy	393
對人對事	te gnian te dzy	533
對人對事	te gnin te dzy	533
對人對事	te zen te dzy	533
對他	te tha	4243
對他說	te tha seq	1225
對付	te fu	2806
對位	te we	589
對位法	te we faq	389
對你	te nhij	5041
對你說	te nhij seq	1139
對來對去	te le te chij	253
對俄	te ngu	725
對保	te po	502
對偶	te ngoe	585
對偶句	te ngoe ciu	415
對偶多面體	te ngoe tu mi thij	107
對偶性	te ngoe sin	355
對價	te ka	1134
對內搞活	te ne go weq	373
對內政策	te ne tzen tsaoq	330
對刺	te tsy	404
對勁兒	te cin el	509
對勁兒	te cin gnij	509
對勁兒	te cin ng	509
對勁兒	te djin el	509
對勁兒	te djin gnij	509
對勁兒	te djin ng	509
對半	te peu	591
對口	te khoe	1158
對口唱	te khoe tsaon	254
對口型	te khoe yin	450
對口徑	te khoe cin	254
對口相聲	te khoe sian san	447
對口相聲	te khoe sian sen	447
對口詞	te khoe zy	326
對句	te ciu	568
對合	te req	474
對合起來	te req chij le	174
對呀	te ia	1588
對味兒	te vij el	387
對味兒	te vij gnij	387
對味兒	te vij ng	387
對唱	te tsaon	769
對啊	te a	2647
對嘴	te tzyu	526
對地	te dij	609
對壘	te le	591
對外	te nga	3963
對外友好協會	te nga yoe ho yaq we	473
對外宣傳	te nga si dzeu	703
對外投資	te nga doe tzy	748
對外政策	te nga tzen tsaoq	549
對外經濟	te nga cin tzij	649
對外經濟貿易	te nga cin tzij moe ij	625
對外經濟貿易	te nga cin tzij moe yiq	625
對外經貿	te nga cin moe	607
對外聯絡部	te nga li loq bu	448
對外貿易	te nga moe ij	1092
對外貿易	te nga moe yiq	1092
對外開放	te nga khe faon	1391
對外關係	te nga kuae xij	542
對外關係	te nga kuae yij	542
對天	te thi	591
對天發誓	te thi faq zy	499
對她	te tha	2851
對她說	te tha seq	1097
對好	te ho	594
對子	te tzy	765
對它	te tha	1350
對射	te dzau	566
對對	te te	968
對對子	te te tzy	492
對對看	te te kheu	325
對對碰	te te ban	658
對對胡	te te wu	365
對局	te djioq	598
對岸	te ngeu	955
對峙	te dzy	1043
對島	te to	399
對工	te kon	458
對已	te ij	738
對帳	te tzan	533
對幺	te io	282
對弈	te yiq	581
對待	te de	4631
對得	te teq	689
對得起	te teq chij	1249
對心	te sin	593
對心兒	te sin el	286
對心兒	te sin gnij	286
對心兒	te sin ng	286
對心思	te sin se	315
對心思	te sin sy	315
對性	te sin	743
對您	te gnin	932
對應	te in	5485
對應性	te in sin	429
對成	te zen	538
對我	te ngu	7204
對我來說	te ngu le seq	742
對我說	te ngu seq	2311
對戰	te tzeu	1212
對戲	te xij	526
對手	te soe	6263
對手戲	te soe xij	749
對打	te tan	600
對抗	te khaon	2469
對抗性	te khaon sin	546
對抗性矛盾	te khaon sin moe den	353
對抗者	te khaon tze	346
對抗賽	te khaon se	739
對拼	te phin	485
對接	te tziq	1506
對換	te weu	536
對摺	te la	711
對摺	te tzeq	711
對撞	te dzaon	593
對撞機	te dzaon cij	542
對攻	te kon	577
對敵	te diq	720
對敵者	te diq tze	205
對數	te su	727
對數函數	te su reu su	462
對數方程	te su faon dzen	280
對數表	te su pio	371
對文	te ven	521
對新	te sin	1084
對方	te faon	14914
對方付款電話	te faon fu khueu di rau	149
對方付費電話	te faon fu fij di rau	301
對方付費電話	te faon fu vij di rau	301
對日抗戰	te gniq khaon tzeu	390
對日抗戰	te zeq khaon tzeu	390
對時	te zy	537
對時間	te zy ci	584
對時間	te zy kae	584
對望	te maon	633
對望一眼	te maon iq ngae	529
對本	te pen	971
對杯	te pe	460
對案	te eu	400
對歌	te ku	561
對正	te tzen	547
對此	te tsy	4927
對比度	te pij du	1089
對比溫度	te pij uen du	184
對比聯想	te pij li sian	378
對比色	te pij seq	519
對決	te ciuq	1232
對流	te lioe	816
對流層	te lioe dzen	493
對流層頂	te lioe dzen tin	335
對流雨	te lioe yu	334
對流雲系	te lioe yun yij	239
對消	te sio	458
對準	te tzen	1259
對準目標	te tzen moq pio	427
對準錶	te tzen pio	200
對準鐘	te tzen tzon	121
對火	te hu	503
對焦	te tzio	1215
對焦範圍	te tzio vae we	538
對照	te tzo	2177
對照組	te tzo tzu	1004
對照表	te tzo pio	627
對牛彈琴	te gnioe dae djin	535
對獎	te tzian	480
對生	te san	610
對生	te sen	610
對當	te taon	472
對症	te tzen	857
對症下藥	te tzen rau yaoq	745
對症發藥	te tzen faq yaoq	203
對白	te baoq	1246
對的	te tiq	780
對看	te kheu	545
對看一眼	te kheu iq ngae	433
對眼	te ngae	587
對着幹	te dzaoq keu	571
對着幹	te tzaoq keu	571
對硫磷	te lioe lin	471
對稱	te tsen	1507
對稱中心	te tsen tzon sin	375
對稱性	te tsen sin	592
對稱破缺	te tsen pha chiuq	342
對稱破缺	te tsen phu chiuq	342
對稱空間	te tsen khon ci	307
對稱空間	te tsen khon kae	307
對稱軸	te tsen djioq	484
對空	te khon	600
對空中	te khon tzon	435
對空射擊	te khon dzau ciq	381
對立	te liq	1548
對立性	te liq sin	408
對立統一	te liq thon iq	548
對立統一規律	te liq thon iq kue liq	433
對立面	te liq mi	732
對筆	te piq	420
對等	te ten	648
對等條約	te ten dio iaoq	213
對等條約	te ten dio io	213
對等條約	te ten dio tiq	213
對等條約	te ten thio iaoq	213
對等條約	te ten thio io	213
對等條約	te ten thio tiq	213
對等關係	te ten kuae xij	392
對等關係	te ten kuae yij	392
對答	te taq	561
對答如流	te taq zyu lioe	493
對策	te tsaoq	2934
對策研究	te tsaoq gni cioe	815
對策研究	te tsaoq kni cioe	815
對簿公堂	te boq kon daon	552
對簿公堂	te bu kon daon	552
對紅	te kon	542
對紅	te ron	542
對罵	te mau	735
對美	te mhe	819
對聯	te li	1251
對聯式	te li seq	334
對胃口	te we khoe	468
對臺	te de	886
對臺戲	te de xij	485
對苯二甲酸	te pen el ciaq seu	537
對苯二甲酸	te pen el kaq seu	537
對苯二甲酸	te pen el khaq seu	537
對苯二甲酸	te pen gnij ciaq seu	537
對苯二甲酸	te pen gnij kaq seu	537
對苯二甲酸	te pen gnij khaq seu	537
對苯二酚	te pen el fen	490
對苯二酚	te pen gnij fen	490
對華發動	te hau faq don	281
對華發動	te rau faq don	281
對華發動	te wa faq don	281
對號	te ro	625
對號入座	te ro zeq dzu	761
對號快車	te ro khua ciu	156
對號快車	te ro khua tsau	156
對蝦科	te hau khu	233
對蝦科	te ra khu	233
對衝	te tson	922
對衝基金	te tson cij cin	813
對襟	te cin	510
對襯	te tsen	381
對視	te zy	968
對親	te tsin	474
對角	te koq	624
對角線	te koq si	588
對詞	te zy	474
對話	te rau	4836
對話框	te rau khuaon	2025
對話框中	te rau khuaon tzon	892
對話課	te rau khu	319
對話體	te rau thij	379
對誰	te zeu	845
對課	te khu	445
對談	te dae	547
對講機	te cian cij	990
對講機	te kaon cij	990
對講電話	te cian di rau	391
對講電話	te kaon di rau	391
對證	te tzen	531
對讀	te doq	458
對象	te zian	12112
對質	te tzeq	573
對賬	te tzan	885
對賬單	te tzan tae	707
對賽	te se	528
對起	te chij	473
對起來	te chij le	378
對路	te lu	602
對軸	te djioq	419
對轉	te tzeu	529
對這	te tzeq	1334
對過	te ku	610
對過來	te ku le	318
對過兒	te ku el	304
對過兒	te ku gnij	304
對過兒	te ku ng	304
對過去	te ku chij	620
對邊	te pi	535
對酌	te tzaoq	451
對酒當歌	te tzioe taon ku	540
對針	te tzen	393
對錯	te tsu	961
對錯不分	te tsu feq fen	231
對錯不分	te tsu feq ven	231
對錯不分	te tsu peq fen	231
對錯不分	te tsu peq ven	231
對錯不分	te tsu piq fen	231
對錯不分	te tsu piq ven	231
對錶	te pio	546
對門	te men	781
對開	te khe	611
對陣	te dzen	1228
對面	te mi	4385
對面不見人	te mi feq ci gnian	256
對面不見人	te mi feq ci gnin	256
對面不見人	te mi feq ci zen	256
對面不見人	te mi feq yi gnian	256
對面不見人	te mi feq yi gnin	256
對面不見人	te mi feq yi zen	256
對面不見人	te mi peq ci gnian	256
對面不見人	te mi peq ci gnin	256
對面不見人	te mi peq ci zen	256
對面不見人	te mi peq yi gnian	256
對面不見人	te mi peq yi gnin	256
對面不見人	te mi peq yi zen	256
對面不見人	te mi piq ci gnian	256
對面不見人	te mi piq ci gnin	256
對面不見人	te mi piq ci zen	256
對面不見人	te mi piq yi gnian	256
對面不見人	te mi piq yi gnin	256
對面不見人	te mi piq yi zen	256
對頂角	te tin koq	384
對頭	te doe	1252
對飲	te in	539
對馬島	te ma to	411
對馬島	te mau to	411
對馬海峽	te ma he raq	375
對馬海峽	te ma he yaq	375
對馬海峽	te mau he raq	375
對馬海峽	te mau he yaq	375
對麼	te meq	699
對麼	te moq	699
導入	do zeq	3438
導入期	do zeq cij	465
導入期	do zeq djij	465
導入正軌	do zeq tzen kue	270
導出	do tseq	2204
導出來	do tseq le	435
導出值	do tseq dzeq	164
導出去	do tseq chij	264
導函數	do reu su	366
導到	do to	423
導向	do xian	2042
導向型	do xian yin	543
導向思考	do xian se kho	153
導向思考	do xian sy kho	153
導向飛彈	do xian fij dae	264
導報	do po	736
導尿管	do knio kueu	521
導師	do sy	3352
導師制	do sy tzy	503
導引	do yin	763
導引之術	do yin tzy dzeq	296
導引系統	do yin yij thon	405
導彈	do dae	2391
導彈核潛艇	do dae req dzi thin	506
導彈潛艇	do dae dzi thin	431
導彈系統	do dae yij thon	536
導彈網	do dae maon	288
導彈驅逐艦	do dae chiu dzoq khae	559
導揚	do yan	248
導播	do pu	569
導數	do su	586
導板	do pae	470
導柱	do dzyu	522
導正	do tzen	460
導氣之術	do chij tzy dzeq	179
導流	do lioe	601
導流板	do lioe pae	517
導液管	do yiq kueu	281
導源	do gnieu	368
導演	do i	7331
導火	do hu	408
導火索	do hu soq	826
導火線	do hu si	894
導熱	do gniq	661
導熱性	do gniq sin	495
導生制	do san tzy	302
導生制	do sen tzy	302
導盤	do beu	267
導盲犬	do maon chieu	569
導磁率	do dzy liq	388
導磁率	do dzy se	388
導管	do kueu	944
導管組織	do kueu tzu tzeq	243
導納	do naq	499
導線	do si	971
導線管	do si kueu	361
導致	do tzy	16885
導致死亡	do tzy sij maon	546
導致死亡	do tzy sij vaon	546
導致死亡	do tzy sij vu	546
導致死亡	do tzy sy maon	546
導致死亡	do tzy sy vaon	546
導致死亡	do tzy sy vu	546
導航	do raon	2763
導航員	do raon yeu	431
導航系統	do raon yij thon	771
導航鍵	do raon dji	686
導覽	do lae	537
導語	do gniu	601
導論	do len	800
導護	do wu	329
導護老師	do wu lo sy	193
導購	do koe	1335
導軌	do kue	777
導輪	do len	475
導遊	do yoe	2593
導電	do di	922
導電度	do di du	351
導電性	do di sin	547
導電體	do di thij	432
導風板	do fon pae	386
導體	do thij	872
小一	sio iq	663
小丁	sio tin	819
小丁	sio tzen	819
小七	sio tsiq	790
小丈夫	sio dzan fu	469
小丈夫	sio dzan vu	469
小三	sio sae	1128
小三和絃	sio sae wu yi	404
小三子	sio sae tzy	455
小三度	sio sae du	392
小三通	sio sae thon	318
小不忍則亂大謀	sio feq gnin tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio feq gnin tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio feq gnin tzeq leu du moe	479
小不忍則亂大謀	sio feq zen tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio feq zen tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio feq zen tzeq leu du moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq gnin tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq gnin tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq gnin tzeq leu du moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq zen tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq zen tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio peq zen tzeq leu du moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq gnin tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq gnin tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq gnin tzeq leu du moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq zen tzeq leu da moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq zen tzeq leu de moe	479
小不忍則亂大謀	sio piq zen tzeq leu du moe	479
小不點	sio feq ti	749
小不點	sio peq ti	749
小不點	sio piq ti	749
小不點兒	sio feq ti el	489
小不點兒	sio feq ti gnij	489
小不點兒	sio feq ti ng	489
小不點兒	sio peq ti el	489
小不點兒	sio peq ti gnij	489
小不點兒	sio peq ti ng	489
小不點兒	sio piq ti el	489
小不點兒	sio piq ti gnij	489
小不點兒	sio piq ti ng	489
小丑	sio tsoe	1117
小丑魚	sio tsoe ng	543
小丑魚	sio tsoe yu	543
小丘	sio chioe	529
小丫	sio au	933
小丫	sio ia	933
小丫頭	sio au doe	1250
小丫頭	sio ia doe	1250
小串	sio kuae	431
小串	sio tseu	431
小丸子	sio weu tzy	814
小主人	sio tzyu gnian	591
小主人	sio tzyu gnin	591
小主人	sio tzyu zen	591
小主教	sio tzyu cio	191
小主教	sio tzyu ko	191
小乖	sio kua	1059
小乘佛教	sio dzen beq cio	472
小乘佛教	sio dzen beq ko	472
小乘佛教	sio dzen biq cio	472
小乘佛教	sio dzen biq ko	472
小乘佛教	sio dzen veq cio	472
小乘佛教	sio dzen veq ko	472
小乘佛教	sio tsen beq cio	472
小乘佛教	sio tsen beq ko	472
小乘佛教	sio tsen biq cio	472
小乘佛教	sio tsen biq ko	472
小乘佛教	sio tsen veq cio	472
小乘佛教	sio tsen veq ko	472
小九九	sio cioe cioe	513
小了	sio lheq	730
小了	sio lio	730
小事	sio dzy	2238
小事化了	sio dzy hau lheq	462
小事化了	sio dzy hau lio	462
小事化了	sio dzy hua lheq	462
小事化了	sio dzy hua lio	462
小事化無	sio dzy hau mau	400
小事化無	sio dzy hau vu	400
小事化無	sio dzy hua mau	400
小事化無	sio dzy hua vu	400
小事情	sio dzy dzin	619
小二	sio el	954
小二	sio gnij	954
小二哥	sio el ku	449
小二哥	sio gnij ku	449
小云	sio yun	877
小五	sio ng	817
小五金	sio ng cin	574
小井	sio tzin	540
小亞細亞	sio ia sij ia	495
小亮	sio lian	708
小人之交	sio gnian tzy cio	411
小人之交	sio gnian tzy ko	411
小人之交	sio gnin tzy cio	411
小人之交	sio gnin tzy ko	411
小人之交	sio zen tzy cio	411
小人之交	sio zen tzy ko	411
小人兒	sio gnian el	579
小人兒	sio gnian gnij	579
小人兒	sio gnian ng	579
小人兒	sio gnin el	579
小人兒	sio gnin gnij	579
小人兒	sio gnin ng	579
小人兒	sio zen el	579
小人兒	sio zen gnij	579
小人兒	sio zen ng	579
小人國	sio gnian kueq	540
小人國	sio gnin kueq	540
小人國	sio zen kueq	540
小人得志	sio gnian teq tzy	521
小人得志	sio gnin teq tzy	521
小人得志	sio zen teq tzy	521
小人書	sio gnian syu	673
小人書	sio gnin syu	673
小人書	sio zen syu	673
小人物	sio gnian meq	996
小人物	sio gnian veq	996
小人物	sio gnin meq	996
小人物	sio gnin veq	996
小人物	sio zen meq	996
小人物	sio zen veq	996
小仗	sio dzan	369
小仗	sio tzan	369
小仙	sio si	754
小令	sio lin	543
小仲馬	sio dzon ma	480
小仲馬	sio dzon mau	480
小件	sio dji	646
小价	sio geq	299
小价	sio ka	299
小企業	sio chij gniq	1115
小住	sio dzyu	557
小余	sio yu	533
小作坊	sio tzoq faon	711
小作坊	sio tzoq vaon	711
小便	sio bi	1209
小便器	sio bi chij	535
小便宜	sio bi gnij	603
小便斗	sio bi toe	505
小便池	sio bi dzy	540
小保姆	sio po m	577
小保姆	sio po mh	577
小保姆	sio po mu	577
小修	sio sioe	544
小倆口	sio lian khoe	517
小個子	sio geq tzy	701
小個子	sio keu tzy	701
小個子	sio ku tzy	701
小個子	sio req tzy	701
小倩	sio tsi	801
小倩	sio tsin	801
小偉	sio we	800
小偏宜	sio phi gnij	194
小偷	sio thoe	1995
小偷小摸	sio thoe sio moq	491
小傘	sio sae	538
小傢伙	sio ka hu	1454
小傳	sio dzeu	592
小僕	sio boq	389
小僧	sio sen	526
小兄	sio xion	422
小兄弟	sio xion de	751
小兄弟	sio xion dij	751
小先生	sio si san	460
小先生	sio si sen	460
小光	sio kuan	700
小光	sio kuaon	700
小克	sio kheq	679
小兒子	sio el tzy	802
小兒子	sio gnij tzy	802
小兒子	sio ng tzy	802
小兒科	sio el khu	720
小兒科	sio gnij khu	720
小兒科	sio ng khu	720
小兒軟骨病	sio el gnieu kueq bin	313
小兒軟骨病	sio gnij gnieu kueq bin	313
小兒軟骨病	sio ng gnieu kueq bin	313
小兒麻痹	sio el mau bij	549
小兒麻痹	sio gnij mau bij	549
小兒麻痹	sio ng mau bij	549
小兒麻痹疫苗	sio el mau bij yuq mio	100
小兒麻痹疫苗	sio gnij mau bij yuq mio	100
小兒麻痹疫苗	sio ng mau bij yuq mio	100
小兒麻痹病毒	sio el mau bij bin de	255
小兒麻痹病毒	sio el mau bij bin doq	255
小兒麻痹病毒	sio gnij mau bij bin de	255
小兒麻痹病毒	sio gnij mau bij bin doq	255
小兒麻痹病毒	sio ng mau bij bin de	255
小兒麻痹病毒	sio ng mau bij bin doq	255
小兒麻痹症	sio el mau bij tzen	513
小兒麻痹症	sio gnij mau bij tzen	513
小兒麻痹症	sio ng mau bij tzen	513
小兔	sio thu	887
小兔子	sio thu tzy	848
小兩口	sio lian khoe	764
小兩口兒	sio lian khoe el	349
小兩口兒	sio lian khoe gnij	349
小兩口兒	sio lian khoe ng	349
小兩口子	sio lian khoe tzy	353
小公主	sio kon tzyu	897
小公共	sio kon gon	500
小公共	sio kon kon	500
小公共	sio kon ron	500
小公司	sio kon sy	1103
小公子	sio kon tzy	539
小六	sio loq	780
小兵	sio pin	1167
小兵立大功	sio pin liq da kon	361
小兵立大功	sio pin liq de kon	361
小兵立大功	sio pin liq du kon	361
小冊	sio tsaoq	481
小冊子	sio tsaoq tzy	797
小冬	sio ton	591
小几	sio cij	519
小凡	sio vae	797
小刀	sio to	1114
小刀會	sio to we	475
小刀會起義	sio to we chij gnij	357
小分隊	sio fen de	830
小分隊	sio ven de	830
小划子	sio rau tzy	326
小別	sio biq	575
小別勝新婚	sio biq sen sin huen	522
小利	sio lij	380
小到	sio to	828
小前提	sio dzi dij	415
小前提	sio dzi zy	415
小剛	sio kaon	980
小劇場	sio djiaq dzan	352
小劇場	sio djiq dzan	352
小劉	sio lioe	1000
小劑	sio tzij	360
小功	sio kon	444
小助手	sio dzu soe	697
小劫	sio ciq	431
小勇	sio ion	698
小動	sio don	462
小動作	sio don tzoq	847
小動物	sio don meq	1094
小動物	sio don veq	1094
小動脈	sio don maoq	518
小勝	sio sen	733
小勝利	sio sen lij	362
小包	sio po	1076
小匙	sio zy	592
小區域	sio chiu yuq	479
小千	sio tsi	574
小千世界	sio tsi sy ka	436
小升	sio sen	664
小半	sio peu	609
小南	sio neu	766
小卡	sio kha	720
小卷	sio cieu	575
小卷	sio djieu	575
小叔	sio soq	596
小叔叔	sio soq soq	478
小叔子	sio soq tzy	524
小口	sio khoe	745
小口徑	sio khoe cin	590
小口袋	sio khoe de	490
小叮噹	sio tin taon	587
小可	sio khu	772
小可愛	sio khu e	797
小同鄉	sio don xian	338
小名	sio min	852
小吏	sio lij	346
小吞噬細胞	sio then zy sij po	141
小吳	sio wu	856
小吵	sio tso	536
小周	sio tzoe	857
小周后	sio tzoe roe	479
小命	sio min	769
小和尚	sio wu zaon	796
小品	sio phin	1433
小品文	sio phin ven	514
小哥	sio ku	763
小哥哥	sio ku ku	568
小唐	sio daon	713
小唱	sio tsaon	460
小商	sio saon	580
小商品	sio saon phin	833
小商品生產	sio saon phin san tsae	375
小商品生產	sio saon phin sen tsae	375
小商品經濟	sio saon phin cin tzij	318
小商小販	sio saon sio fae	525
小商販	sio saon fae	561
小喇叭	sio la pa	712
小喇叭手	sio la pa soe	285
小喜	sio xij	548
小喫店	sio chiq ti	634
小喫攤	sio chiq thae	521
小喫部	sio chiq bu	492
小喫館	sio chiq kueu	351
小喬	sio djio	943
小嘍嘍	sio loe loe	389
小嘍囉	sio loe lhu	462
小嘍囉	sio loe lu	462
小嘴	sio tzyu	957
小器	sio chij	520
小嚐	sio zaon	364
小四	sio sy	944
小四輪	sio sy len	287
小回	sio we	445
小圈圈	sio chieu chieu	478
小圈圈	sio chieu cieu	478
小圈圈	sio chieu djieu	478
小圈圈	sio cieu chieu	478
小圈圈	sio cieu cieu	478
小圈圈	sio cieu djieu	478
小圈圈	sio djieu chieu	478
小圈圈	sio djieu cieu	478
小圈圈	sio djieu djieu	478
小圈子	sio chieu tzy	727
小圈子	sio cieu tzy	727
小圈子	sio djieu tzy	727
小國	sio kueq	888
小國家	sio kueq cia	506
小國家	sio kueq ka	506
小國家	sio kueq ku	506
小國寡民	sio kueq kau min	440
小國民	sio kueq min	310
小國王	sio kueq waon	409
小圓	sio yeu	585
小圓圈	sio yeu chieu	472
小圓圈	sio yeu cieu	472
小圓圈	sio yeu djieu	472
小圖	sio du	795
小團體主義	sio deu thij tzyu gnij	350
小地主	sio dij tzyu	545
小地方	sio dij faon	789
小坐	sio dzu	546
小坡	sio phu	504
小坪	sio bin	456
小坪數	sio bin su	238
小型	sio yin	2810
小型企業	sio yin chij gniq	657
小型化	sio yin hau	580
小型化	sio yin hua	580
小型巴士	sio yin bau dzy	341
小型巴士	sio yin pa dzy	341
小型張	sio yin tzan	538
小型核武器	sio yin req vu chij	295
小型機	sio yin cij	747
小型汽車	sio yin chij ciu	540
小型汽車	sio yin chij tsau	540
小型貨車	sio yin hu ciu	500
小型貨車	sio yin hu tsau	500
小型車	sio yin ciu	820
小型車	sio yin tsau	820
小型鐘	sio yin tzon	164
小型鐘錶	sio yin tzon pio	201
小城	sio zen	1203
小城市	sio zen zy	826
小城鎮	sio zen tzen	921
小堂哥	sio daon ku	300
小堂妹	sio daon me	383
小堂嫂	sio daon so	135
小堂弟	sio daon de	384
小堂弟	sio daon dij	384
小堆	sio te	489
小報	sio po	802
小報告	sio po ko	512
小場	sio dzan	441
小場地	sio dzan dij	401
小場面	sio dzan mi	416
小塊	sio khue	1097
小塊頭	sio khue doe	484
小壺	sio wu	480
小壽星	sio zoe sin	452
小夏	sio rau	719
小夏	sio xia	719
小夜曲	sio ya chioq	602
小夜班	sio ya pae	348
小夥伴	sio hu beu	838
小夥伴	sio wu beu	838
小夥子	sio hu tzy	2218
小夥子	sio wu tzy	2218
小夥計	sio hu cij	513
小夥計	sio wu cij	513
小天	sio thi	873
小天使	sio thi sy	811
小天后	sio thi roe	585
小天地	sio thi dij	602
小天鵝	sio thi ngu	830
小女人	sio gniu gnian	1083
小女人	sio gniu gnin	1083
小女人	sio gniu zen	1083
小女人	sio zyu gnian	1083
小女人	sio zyu gnin	1083
小女人	sio zyu zen	1083
小女兒	sio gniu el	832
小女兒	sio gniu gnij	832
小女兒	sio gniu ng	832
小女兒	sio zyu el	832
小女兒	sio zyu gnij	832
小女兒	sio zyu ng	832
小女子	sio gniu tzy	1021
小女子	sio zyu tzy	1021
小女孩	sio gniu re	2352
小女孩	sio zyu re	2352
小女生	sio gniu san	1098
小女生	sio gniu sen	1098
小女生	sio zyu san	1098
小女生	sio zyu sen	1098
小妖	sio io	1179
小妖怪	sio io kua	528
小妖精	sio io tzin	752
小妞	sio knioe	1130
小妮子	sio gnij tzy	824
小妹	sio me	1915
小妹夫	sio me fu	329
小妹夫	sio me vu	329
小妹妹	sio me me	1235
小妾	sio tsiq	618
小姊姊	sio tzy tzy	268
小姑	sio ku	706
小姑丈	sio ku dzan	291
小姑姑	sio ku ku	493
小姑娘	sio ku gnian	2454
小姑媽	sio ku mha	385
小姑子	sio ku tzy	531
小姑獨處	sio ku doq tsyu	361
小姓	sio sin	433
小姨	sio yij	972
小姨丈	sio yij dzan	313
小姨媽	sio yij mha	429
小姨子	sio yij tzy	729
小娃	sio ua	512
小娃娃	sio ua ua	581
小娘	sio gnian	545
小娘子	sio gnian tzy	547
小娟	sio cieu	757
小婦人	sio vu gnian	557
小婦人	sio vu gnin	557
小婦人	sio vu zen	557
小婿	sio sij	466
小婿	sio siu	466
小媳婦	sio siq vu	696
小媳婦兒	sio siq vu el	428
小媳婦兒	sio siq vu gnij	428
小媳婦兒	sio siq vu ng	428
小嬸	sio sen	434
小子	sio tzy	3688
小子後生	sio tzy roe san	102
小子後生	sio tzy roe sen	102
小孔	sio khon	810
小字	sio dzy	762
小字報	sio dzy po	337
小字輩	sio dzy pe	496
小季	sio cij	473
小孩	sio re	8342
小孩兒	sio re el	827
小孩兒	sio re gnij	827
小孩兒	sio re ng	827
小孩子	sio re tzy	3582
小學教師	sio roq cio sy	758
小學教師	sio roq ko sy	758
小學校	sio roq yo	609
小學生	sio roq san	1835
小學生	sio roq sen	1835
小學畢業	sio roq piq gniq	729
小宇	sio yu	819
小宇宙	sio yu dzoe	753
小安	sio eu	727
小宗	sio tzon	480
小官	sio kueu	552
小客車	sio khaoq ciu	521
小客車	sio khaoq tsau	521
小宴驚變	sio i cin pi	102
小家子	sio cia tzy	546
小家子	sio ka tzy	546
小家子	sio ku tzy	546
小家子氣	sio cia tzy chij	542
小家子氣	sio ka tzy chij	542
小家子氣	sio ku tzy chij	542
小家庭	sio cia din	578
小家庭	sio ka din	578
小家庭	sio ku din	578
小家碧玉	sio cia piq gnioq	572
小家碧玉	sio ka piq gnioq	572
小家碧玉	sio ku piq gnioq	572
小家電	sio cia di	920
小家電	sio ka di	920
小家電	sio ku di	920
小家鼠	sio cia tsyu	360
小家鼠	sio ka tsyu	360
小家鼠	sio ku tsyu	360
小寒	sio reu	594
小寧	sio gnin	776
小寫	sio sia	785
小寫字母	sio sia dzy mhu	496
小寶	sio po	1636
小寶寶	sio po po	1074
小寶貝	sio po pe	876
小寺	sio zy	492
小封	sio fon	439
小小	sio sio	3820
小小地	sio sio dij	572
小小年紀	sio sio gni cij	749
小小的	sio sio tiq	3107
小小羅	sio sio lu	673
小小說	sio sio seq	611
小屁孩	sio phij re	828
小屁孩日記	sio phij re gniq cij	317
小屁孩日記	sio phij re zeq cij	317
小山	sio sae	1043
小山包包	sio sae po po	180
小峯	sio fon	727
小島	sio to	1156
小島嶼	sio to yu	424
小崔	sio tseu	722
小巖洞	sio ngae don	289
小川	sio tseu	779
小巢	sio dzo	485
小工	sio kon	739
小工人	sio kon gnian	414
小工人	sio kon gnin	414
小工人	sio kon zen	414
小工具	sio kon djiu	864
小巧	sio chio	1604
小巧玲瓏	sio chio lin lon	601
小巫	sio u	587
小巫見大巫	sio u ci da u	539
小巫見大巫	sio u ci de u	539
小巫見大巫	sio u ci du u	539
小巫見大巫	sio u yi da u	539
小巫見大巫	sio u yi de u	539
小巫見大巫	sio u yi du u	539
小巷	sio raon	1037
小巷子	sio raon tzy	557
小市民	sio zy min	703
小布	sio pu	735
小布什	sio pu seq	737
小布什	sio pu zeq	737
小帥哥	sio se ku	760
小師妹	sio sy me	739
小師父	sio sy vu	435
小帽	sio mo	516
小帽子	sio mo tzy	483
小幅	sio foq	1625
小幅度	sio foq du	562
小平	sio bin	1232
小平頭	sio bin doe	328
小年	sio gni	612
小年夜	sio gni ya	477
小店	sio ti	1931
小店區	sio ti chiu	594
小庵	sio eu	359
小康	sio khaon	1332
小康之家	sio khaon tzy cia	502
小康之家	sio khaon tzy ka	502
小康之家	sio khaon tzy ku	502
小康家庭	sio khaon cia din	456
小康家庭	sio khaon ka din	456
小康家庭	sio khaon ku din	456
小康社會	sio khaon zau we	808
小廉曲謹	sio li chioq cin	206
小廚	sio dzyu	559
小廚房	sio dzyu vaon	533
小廟	sio mio	357
小廠	sio tsan	725
小廣告	sio kuaon ko	792
小廣播	sio kuaon pu	583
小建	sio ci	549
小引	sio yin	478
小弟弟	sio de de	1067
小弟弟	sio de dij	1067
小弟弟	sio dij de	1067
小弟弟	sio dij dij	1067
小張	sio tzan	1157
小彈	sio dae	368
小影	sio in	596
小後生	sio roe san	385
小後生	sio roe sen	385
小徐	sio zij	756
小徑	sio cin	808
小得	sio teq	621
小循環	sio zin guae	445
小德	sio teq	979
小心	sio sin	10517
小心眼	sio sin ngae	829
小心眼兒	sio sin ngae el	467
小心眼兒	sio sin ngae gnij	467
小心眼兒	sio sin ngae ng	467
小心翼翼	sio sin yiq yiq	1516
小心謹慎	sio sin cin zen	763
小心點	sio sin ti	926
小志	sio tzy	679
小念	sio gni	489
小念	sio gniae	489
小恩小惠	sio en sio we	495
小惠	sio we	600
小惡魔	sio oq mu	597
小惡魔	sio u mu	597
小意思	sio ij se	697
小意思	sio ij sy	697
小愛	sio e	823
小慧	sio we	708
小憩	sio chij	751
小懲大誡	sio dzen da cia	321
小懲大誡	sio dzen de cia	321
小懲大誡	sio dzen du cia	321
小成	sio zen	594
小我	sio ngu	594
小截	sio dziq	494
小戰	sio tzeu	491
小戶	sio wu	614
小戶人家	sio wu gnian cia	433
小戶人家	sio wu gnian ka	433
小戶人家	sio wu gnian ku	433
小戶人家	sio wu gnin cia	433
小戶人家	sio wu gnin ka	433
小戶人家	sio wu gnin ku	433
小戶人家	sio wu zen cia	433
小戶人家	sio wu zen ka	433
小戶人家	sio wu zen ku	433
小戶型	sio wu yin	1284
小房	sio vaon	584
小房子	sio vaon tzy	767
小房間	sio vaon ci	744
小房間	sio vaon kae	744
小扁豆	sio pi doe	407
小手	sio soe	1284
小手小腳	sio soe sio ciaoq	438
小手帕	sio soe phaoq	460
小才大用	sio dze da yon	285
小才大用	sio dze de yon	285
小才大用	sio dze du yon	285
小才子	sio dze tzy	381
小打小鬧	sio tan sio no	560
小批	sio phij	494
小技	sio djij	538
小技巧	sio djij chio	806
小抄	sio tso	540
小把戲	sio pau xij	550
小抽	sio tsoe	444
小拇指	sio mu tzy	559
小拍	sio phaoq	454
小拜	sio pa	370
小拜拜	sio pa pa	162
小括號	sio kuaq ro	448
小拳	sio djieu	408
小拳頭	sio djieu doe	539
小拼	sio phin	352
小指	sio tzy	727
小挫	sio tsu	415
小捲	sio cieu	575
小排	sio ba	552
小排場	sio ba dzan	162
小掛兒	sio kau el	135
小掛兒	sio kau gnij	135
小掛兒	sio kau ng	135
小提琴	sio dij djin	1245
小提琴	sio zy djin	1245
小提琴手	sio dij djin soe	496
小提琴手	sio zy djin soe	496
小插曲	sio tsaq chioq	748
小攤	sio thae	782
小攤兒	sio thae el	381
小攤兒	sio thae gnij	381
小攤兒	sio thae ng	381
小支	sio tzy	471
小放牛	sio faon gnioe	290
小故事	sio ku dzy	910
小敏	sio mhin	823
小敗	sio ba	521
小教室	sio cio seq	449
小教室	sio ko seq	449
小教師	sio cio sy	443
小教師	sio ko sy	443
小教授	sio cio zoe	335
小教授	sio ko zoe	335
小教父	sio cio vu	356
小教父	sio ko vu	356
小數	sio su	956
小數字	sio su dzy	474
小數目	sio su moq	557
小數點	sio su ti	718
小文	sio ven	869
小斑點	sio pae ti	488
小新	sio sin	1175
小方	sio faon	772
小族	sio dzoq	373
小日子	sio gniq tzy	758
小日子	sio zeq tzy	758
小日本	sio gniq pen	1489
小日本	sio zeq pen	1489
小旦	sio tae	473
小昊	sio ro	482
小明	sio min	1439
小星	sio sin	594
小星星	sio sin sin	614
小春	sio tsen	881
小昭寺	sio tzo zy	464
小時	sio zy	22112
小時了了	sio zy lheq lheq	385
小時了了	sio zy lheq lio	385
小時了了	sio zy lio lheq	385
小時了了	sio zy lio lio	385
小時候	sio zy roe	4068
小時候兒	sio zy roe el	244
小時候兒	sio zy roe gnij	244
小時候兒	sio zy roe ng	244
小時工	sio zy kon	635
小暑	sio syu	531
小暴君	sio bo ciun	311
小曲	sio chioq	717
小書	sio syu	591
小曼	sio mae	723
小有	sio yoe	662
小有作爲	sio yoe tzoq we	332
小有名氣	sio yoe min chij	745
小有成就	sio yoe zen dzioe	528
小朋友	sio ban yoe	3241
小朝廷	sio dzo din	456
小朝廷	sio tzo din	456
小木屋	sio moq oq	608
小木屋	sio moq ueq	608
小本	sio pen	835
小本書	sio pen syu	248
小本生意	sio pen san ij	520
小本生意	sio pen sen ij	520
小本經營	sio pen cin yin	496
小朱	sio tzyu	793
小李	sio lij	1313
小材大用	sio dze da yon	318
小材大用	sio dze de yon	318
小材大用	sio dze du yon	318
小杜	sio du	374
小杯	sio pe	576
小杰	sio djiq	765
小東	sio ton	811
小東西	sio ton sij	1099
小松	sio son	783
小板	sio pae	588
小林	sio lin	1190
小枝	sio djij	543
小枝	sio tzy	543
小架	sio ka	479
小柱	sio dzyu	528
小柱子	sio dzyu tzy	428
小栗旬	sio liq zin	543
小株	sio tzyu	384
小格	sio kaoq	544
小桃	sio do	731
小桌	sio tzoq	551
小桌子	sio tzoq tzy	542
小梅	sio me	895
小條	sio dio	514
小條	sio thio	514
小棟	sio ton	445
小椅子	sio ij tzy	510
小楊	sio yan	881
小業主	sio gniq tzyu	535
小業種	sio gniq tzon	112
小楷筆	sio kha piq	241
小槌	sio dzeu	336
小樓	sio loe	1119
小標題	sio pio dij	540
小樣	sio yan	1922
小樹	sio zyu	933
小樹林	sio zyu lin	594
小橋	sio djio	843
小橋流水	sio djio lioe syu	617
小櫃子	sio gue tzy	480
小櫻	sio an	751
小櫻	sio in	751
小歇片刻	sio xiq phi kheq	320
小步	sio bu	807
小步舞曲	sio bu vu chioq	519
小武	sio vu	761
小段	sio deu	884
小段子	sio deu tzy	463
小毛	sio mo	856
小毛病	sio mo bin	612
小毛蟲	sio mo dzon	463
小毛頭	sio mo doe	476
小毛驢	sio mo liu	561
小民	sio min	783
小氣	sio chij	1778
小氣候	sio chij roe	527
小氣鬼	sio chij ciu	535
小氣鬼	sio chij kue	535
小水	sio syu	595
小池	sio dzy	712
小池百合子	sio dzy paoq req tzy	382
小汽車	sio chij ciu	828
小汽車	sio chij tsau	828
小河	sio wu	1070
小河區	sio wu chiu	558
小泉	sio dzi	1282
小泉純一郎	sio dzi zen iq laon	515
小泡	sio pho	523
小波	sio pu	1030
小波浪	sio pu laon	423
小注	sio tzyu	462
小洞	sio don	594
小洞不堵	sio don feq tu	112
小洞不堵	sio don peq tu	112
小洞不堵	sio don piq tu	112
小派	sio pha	485
小海	sio he	786
小海龜	sio he chioe	488
小海龜	sio he ciu	488
小海龜	sio he ciun	488
小海龜	sio he kue	488
小淘氣	sio do chij	535
小淩河	sio lin wu	391
小混混	sio wen wen	853
小港	sio kaon	556
小港區	sio kaon chiu	280
小湯山	sio saon sae	616
小溝	sio koe	510
小溪	sio chij	1070
小滴	sio tiq	481
小滿	sio meu	599
小演員	sio i yeu	577
小漲	sio tzan	589
小潮	sio dzo	451
小澤	sio dzeq	751
小澤	sio seq	751
小澤征爾	sio dzeq tzen el	473
小澤征爾	sio seq tzen el	473
小瀑布	sio bo pu	511
小瀑布	sio boq pu	511
小火	sio hu	989
小炒	sio tso	608
小烏龜	sio u chioe	744
小烏龜	sio u ciu	744
小烏龜	sio u ciun	744
小烏龜	sio u kue	744
小照	sio tzo	485
小熊	sio yon	1582
小熊座	sio yon dzu	430
小熊星座	sio yon sin dzu	357
小熊維尼	sio yon vij gnij	593
小熊維尼	sio yon vij gniq	593
小熊貓	sio yon mho	593
小燕	sio i	853
小燕子	sio i tzy	838
小營盤鎮	sio yin beu tzen	258
小片	sio phi	735
小牌	sio ba	504
小牌明星	sio ba min sin	218
小牛	sio gnioe	1474
小牛皮	sio gnioe bij	521
小牛肉	sio gnioe gnioq	442
小牛隊	sio gnioe de	676
小牝牛	sio phin gnioe	102
小犧牲	sio xij san	335
小犧牲	sio xij sen	335
小犬	sio chieu	548
小犬座	sio chieu dzu	345
小狐狸	sio wu lij	830
小狗	sio koe	2250
小狗狗	sio koe koe	602
小狼	sio laon	922
小狼毫	sio laon ro	512
小猩猩	sio sin sin	471
小猴	sio roe	757
小猴子	sio roe tzy	783
小獅	sio sy	483
小獅子	sio sy tzy	699
小獅座	sio sy dzu	318
小獎	sio tzian	545
小玉	sio gnioq	934
小玉西瓜	sio gnioq sij kau	299
小玉西瓜	sio gnioq sij kua	299
小王	sio waon	1247
小王子	sio waon tzy	941
小王爺	sio waon ya	370
小玩意	sio mae ij	594
小玩意	sio weu ij	594
小玩意兒	sio mae ij el	538
小玩意兒	sio mae ij gnij	538
小玩意兒	sio mae ij ng	538
小玩意兒	sio weu ij el	538
小玩意兒	sio weu ij gnij	538
小玩意兒	sio weu ij ng	538
小玩藝	sio mae gnij	434
小玩藝	sio weu gnij	434
小玲	sio lin	832
小班	sio pae	867
小班制	sio pae tzy	491
小球	sio djioe	947
小琉球	sio lioe djioe	369
小瓣	sio bae	479
小瓶	sio bin	591
小瓶酒	sio bin tzioe	329
小甜甜	sio di di	748
小生意	sio san ij	748
小生意	sio sen ij	748
小生產	sio san tsae	490
小生產	sio sen tsae	490
小生產者	sio san tsae tze	409
小生產者	sio sen tsae tze	409
小產	sio tsae	513
小田	sio di	744
小男人	sio neu gnian	718
小男人	sio neu gnin	718
小男人	sio neu zen	718
小男孩	sio neu re	1410
小男生	sio neu san	801
小男生	sio neu sen	801
小留學生	sio lioe roq san	348
小留學生	sio lioe roq sen	348
小疊	sio deq	387
小疊	sio diq	387
小病	sio bin	781
小癟三	sio piq sae	472
小登科	sio ten khu	389
小發	sio faq	492
小發財	sio faq dze	289
小白	sio baoq	3042
小白兔	sio baoq thu	903
小白臉	sio baoq li	813
小白臉兒	sio baoq li el	387
小白臉兒	sio baoq li gnij	387
小白臉兒	sio baoq li ng	387
小白菜	sio baoq tse	722
小白鼠	sio baoq tsyu	740
小百科全書	sio paoq khu dzi syu	397
小百貨	sio paoq hu	514
小的	sio tiq	824
小盒	sio req	593
小盒子	sio req tzy	563
小盡	sio dzin	303
小盤	sio beu	959
小盤股	sio beu ku	753
小看	sio kheu	1034
小眼睛	sio ngae tzin	763
小眼角	sio ngae koq	236
小睡	sio zeu	585
小瞧	sio dzio	595
小石子	sio tae tzy	564
小石子	sio zaoq tzy	564
小石頭	sio tae doe	736
小石頭	sio zaoq doe	736
小破	sio pha	630
小破	sio phu	630
小碗	sio ueu	750
小碟	sio diq	550
小碟子	sio diq tzy	446
小祕	sio pij	689
小祕密	sio pij miq	635
小票	sio phio	720
小禮堂	sio lij daon	493
小禮拜	sio lij pa	404
小禮物	sio lij meq	756
小禮物	sio lij veq	756
小秀才	sio sioe dze	386
小秋	sio tsioe	571
小秋收	sio tsioe soe	288
小程序	sio dzen ziu	672
小種	sio tzon	506
小穗	sio zeu	512
小穴	sio yuq	618
小窗	sio tsaon	699
小窩	sio u	952
小站	sio dzae	890
小章	sio tzaon	518
小童	sio don	725
小笨蛋	sio ben dae	522
小筆電	sio piq di	437
小算盤	sio seu beu	557
小箱	sio sian	486
小箱子	sio sian tzy	503
小節	sio tziq	879
小節目	sio tziq moq	273
小節線	sio tziq si	358
小範圍	sio vae we	608
小篆	sio dzeu	541
小篇	sio phi	501
小篇幅	sio phi foq	323
小築	sio tzoq	745
小籠	sio lon	620
小籠包	sio lon po	580
小籠子	sio lon tzy	423
小米	sio mij	1459
小米加步槍	sio mij ka bu tsian	480
小米粥	sio mij tzoq	562
小米麪	sio mij mi	395
小粉	sio fen	542
小粒	sio liq	534
小粗坑	sio tsu khan	121
小精靈	sio tzin lin	896
小系	sio yij	401
小紅帽	sio kon mo	734
小紅帽	sio ron mo	734
小紅莓	sio kon me	494
小紅莓	sio ron me	494
小紅蘿蔔	sio kon lu boq	358
小紅蘿蔔	sio ron lu boq	358
小組	sio tzu	4970
小組委員會	sio tzu ue yeu we	418
小組成員	sio tzu zen yeu	781
小組會議	sio tzu we gnij	540
小組討論	sio tzu tho len	633
小組賽	sio tzu se	1099
小組長	sio tzu dzan	584
小組長	sio tzu tzan	584
小結	sio ciq	1274
小綠人	sio loq gnian	421
小綠人	sio loq gnin	421
小綠人	sio loq zen	421
小綠島	sio loq to	236
小綹	sio lioe	351
小編	sio pi	1459
小縣城	sio yeu zen	691
小羅	sio lu	1316
小羊	sio yan	846
小美	sio mhe	1048
小美女	sio mhe gniu	867
小美女	sio mhe zyu	867
小羚羊	sio lin yan	471
小義大利	sio gnij da lij	162
小義大利	sio gnij de lij	162
小義大利	sio gnij du lij	162
小翠	sio tseu	724
小老婆	sio lo bu	692
小老師	sio lo sy	548
小老弟	sio lo de	467
小老弟	sio lo dij	467
小老虎	sio lo hu	606
小老闆	sio lo pae	733
小老頭	sio lo doe	573
小老頭兒	sio lo doe el	420
小老頭兒	sio lo doe gnij	420
小老頭兒	sio lo doe ng	420
小老鼠	sio lo tsyu	839
小考	sio kho	565
小考小玩	sio kho sio mae	298
小考小玩	sio kho sio weu	298
小耳朵	sio el tu	544
小耳朵	sio gnij tu	544
小聚	sio dziu	733
小聰明	sio tson min	769
小肚	sio du	578
小肚	sio tu	578
小肚子	sio du tzy	589
小肚子	sio tu tzy	589
小肚雞腸	sio du cij dzan	527
小肚雞腸	sio tu cij dzan	527
小股	sio ku	541
小肥羊	sio bij yan	762
小肥羊	sio vij yan	762
小胖	sio beu	1329
小胖	sio phaon	1329
小胖	sio pheu	1329
小胖子	sio beu tzy	722
小胖子	sio phaon tzy	722
小胖子	sio pheu tzy	722
小胡	sio wu	822
小胡桃	sio wu do	364
小腦	sio no	595
小腳	sio ciaoq	787
小腳趾頭	sio ciaoq tzy doe	301
小腸	sio dzan	832
小腹	sio foq	990
小腿	sio the	1346
小腿肉	sio the gnioq	346
小臉	sio li	1035
小臉蛋	sio li dae	567
小臣	sio zen	491
小舅	sio djioe	544
小舅媽	sio djioe mha	437
小舅子	sio djioe tzy	558
小舅母	sio djioe mhu	322
小舅舅	sio djioe djioe	498
小興安嶺	sio xin eu lin	531
小舌	sio dzeq	494
小舍人	sio sau gnian	242
小舍人	sio sau gnin	242
小舍人	sio sau zen	242
小舍人	sio seu gnian	242
小舍人	sio seu gnin	242
小舍人	sio seu zen	242
小舟	sio tzoe	766
小船	sio dzeu	974
小艇	sio thin	566
小色狼	sio seq laon	488
小艾	sio nge	880
小花	sio hau	1322
小花樣	sio hau yan	414
小花臉	sio hau li	412
小花遠志	sio hau yeu tzy	182
小芳	sio faon	862
小范	sio vae	561
小茅屋	sio mo oq	466
小茅屋	sio mo ueq	466
小茴香	sio we xian	544
小草	sio tso	1218
小菜	sio tse	1131
小菜一碟	sio tse iq diq	565
小菜兒	sio tse el	341
小菜兒	sio tse gnij	341
小菜兒	sio tse ng	341
小菜碟兒	sio tse diq el	149
小菜碟兒	sio tse diq gnij	149
小菜碟兒	sio tse diq ng	149
小董	sio ton	668
小蔡	sio tsa	698
小蔥	sio tson	728
小薇	sio bij	770
小薇	sio vij	770
小蘇	sio su	688
小蘇打	sio su tan	565
小蘇打粉	sio su tan fen	417
小蘋果	sio bin ku	547
小蘭	sio lae	940
小蘿蔔	sio lu boq	504
小蘿蔔頭	sio lu boq doe	492
小虎	sio hu	990
小虎隊	sio hu de	597
小處	sio tsyu	534
小處着手	sio tsyu dzaoq soe	449
小處着手	sio tsyu tzaoq soe	449
小號	sio ro	3345
小蛇	sio dzau	588
小蜜	sio miq	782
小蜜蜂	sio miq fon	773
小蜻蜓	sio tsin din	477
小蝦	sio hau	720
小蝦	sio ra	720
小螞蟻	sio mau gnij	597
小蟲	sio dzon	986
小蟲子	sio dzon tzy	572
小蠹	sio tu	419
小行星	sio ran sin	749
小行星	sio raon sin	749
小行星	sio yin sin	749
小行星帶	sio ran sin ta	443
小行星帶	sio raon sin ta	443
小行星帶	sio yin sin ta	443
小行板	sio ran pae	362
小行板	sio raon pae	362
小行板	sio yin pae	362
小街	sio ka	758
小衝突	sio tson deq	481
小衣	sio ij	513
小衣裳	sio ij zaon	332
小表哥	sio pio ku	453
小表妹	sio pio me	535
小表姊	sio pio tzy	128
小表嫂	sio pio so	223
小表弟	sio pio de	505
小表弟	sio pio dij	505
小袋	sio de	567
小袋鼠	sio de tsyu	499
小裏小氣	sio lij sio chij	368
小補	sio pu	464
小褂	sio kau	434
小襯衣	sio tsen ij	366
小西	sio sij	816
小規模	sio kue mu	951
小視	sio zy	749
小覷	sio tsiu	762
小角	sio koq	528
小角色	sio koq seq	580
小解	sio cia	516
小解	sio ga	516
小解	sio ka	516
小計	sio cij	923
小記	sio cij	771
小評	sio bin	508
小詞	sio zy	510
小詩	sio sy	797
小語種	sio gniu tzon	770
小說家	sio seq cia	832
小說家	sio seq ka	832
小說家	sio seq ku	832
小說月報	sio seq yuq po	515
小說欄	sio seq lae	225
小說集	sio seq dziq	629
小謝	sio zia	864
小護士	sio wu dzy	761
小讓	sio gnian	432
小豆	sio doe	755
小豆蔻	sio doe khoe	426
小象	sio zian	595
小象隊	sio zian de	213
小豬	sio tzyu	3117
小豬豬	sio tzyu tzyu	703
小貓	sio mho	1993
小貝	sio pe	1319
小財主	sio dze tzyu	405
小財神	sio dze dzen	503
小貧	sio bin	334
小貨車	sio hu ciu	613
小貨車	sio hu tsau	613
小販	sio fae	1084
小買賣	sio ma ma	511
小資	sio tzy	1326
小資產階級	sio tzy tsae cia ciq	527
小資產階級	sio tzy tsae ka ciq	527
小賊	sio dzeq	577
小賣	sio ma	642
小賣部	sio ma bu	787
小賭	sio tu	526
小賺	sio dzae	522
小赤壁	sio tsaoq piq	359
小起重機	sio chij dzon cij	182
小超人	sio tso gnian	531
小超人	sio tso gnin	531
小超人	sio tso zen	531
小趙	sio dzo	806
小跌	sio tiq	555
小跑	sio bo	775
小跑步	sio bo bu	419
小路	sio lu	1396
小跳	sio do	586
小跳	sio thio	586
小車子	sio ciu tzy	449
小車子	sio tsau tzy	449
小軍	sio ciun	818
小輩	sio pe	592
小輪車	sio len ciu	555
小輪車	sio len tsau	555
小輸	sio syu	407
小轉	sio tzeu	448
小轉彎	sio tzeu uae	536
小轎車	sio djio ciu	820
小轎車	sio djio tsau	820
小辮	sio bi	564
小辮兒	sio bi el	438
小辮兒	sio bi gnij	438
小辮兒	sio bi ng	438
小辮子	sio bi tzy	572
小農	sio non	705
小農經濟	sio non cin tzij	526
小迷糊	sio mij wu	520
小遊	sio yoe	615
小遊戲	sio yoe xij	1371
小過	sio ku	520
小道	sio do	1070
小道新聞	sio do sin men	342
小道新聞	sio do sin ven	342
小道消息	sio do sio siq	826
小道理	sio do lij	453
小邊	sio pi	480
小部	sio bu	438
小部份	sio bu pin	477
小部份	sio bu ven	477
小部分	sio bu fen	670
小部分	sio bu ven	670
小郭	sio koq	808
小酌	sio tzaoq	559
小酒	sio tzioe	729
小醜	sio tsoe	205
小醜跳樑	sio tsoe do lian	357
小醜跳樑	sio tsoe thio lian	357
小重山	sio dzon sae	514
小野	sio ya	767
小野不由美	sio ya feq yoe mhe	361
小野不由美	sio ya peq yoe mhe	361
小野不由美	sio ya piq yoe mhe	361
小量	sio lian	571
小金	sio cin	838
小金庫	sio cin khu	640
小金縣	sio cin yeu	522
小針	sio tzen	463
小針美容	sio tzen mhe yon	258
小鈔	sio tso	381
小鋪	sio phu	651
小鋼珠	sio kaon tzyu	372
小鋼球	sio kaon djioe	314
小錢	sio dzi	1169
小錢幣	sio dzi bij	332
小錯	sio tsu	536
小錯誤	sio tsu ngu	542
小鍋	sio ku	559
小鎮	sio tzen	1815
小鎮風光	sio tzen fon kuan	368
小鎮風光	sio tzen fon kuaon	368
小鏟	sio tsae	428
小鏟子	sio tsae tzy	460
小鐘	sio tzon	551
小鑼	sio lu	448
小門	sio men	599
小開	sio khe	580
小間	sio ci	581
小間	sio kae	581
小阿姨	sio a yij	516
小陘	sio yin	160
小院	sio yeu	849
小除夕	sio dzyu ziq	297
小陳	sio dzen	1000
小陽春	sio yan tsen	602
小隊	sio de	1025
小隊人馬	sio de gnian ma	374
小隊人馬	sio de gnian mau	374
小隊人馬	sio de gnin ma	374
小隊人馬	sio de gnin mau	374
小隊人馬	sio de zen ma	374
小隊人馬	sio de zen mau	374
小隊長	sio de dzan	578
小隊長	sio de tzan	578
小階	sio cia	302
小階	sio ka	302
小隻	sio tzaoq	466
小雁	sio i	474
小雁	sio ngae	474
小雅	sio ia	853
小集	sio dziq	515
小集團	sio dziq deu	495
小雞	sio cij	1254
小雞雞	sio cij cij	694
小雨	sio yu	2052
小雪	sio siq	1286
小雷	sio le	710
小電影	sio di in	735
小電腦	sio di no	506
小電視	sio di zy	521
小震	sio tzen	477
小霧	sio vu	414
小霸王	sio pau waon	771
小靈通	sio lin thon	2058
小靈通機站	sio lin thon cij dzae	238
小青	sio tsin	993
小青年	sio tsin gni	736
小靜	sio dzin	764
小靜脈	sio dzin maoq	428
小非	sio fij	683
小鞋	sio ra	552
小鞋子	sio ra tzy	491
小項	sio raon	553
小頭	sio doe	592
小頭小臉	sio doe sio li	201
小頭鬼	sio doe ciu	198
小頭鬼	sio doe kue	198
小題	sio dij	668
小題大作	sio dij da tzoq	504
小題大作	sio dij de tzoq	504
小題大作	sio dij du tzoq	504
小題大做	sio dij da tzu	571
小題大做	sio dij de tzu	571
小題大做	sio dij du tzu	571
小題目	sio dij moq	407
小額	sio ngaoq	1059
小額融資	sio ngaoq yon tzy	337
小額貸款	sio ngaoq de khueu	823
小顎	sio ngoq	300
小風	sio fon	765
小飛	sio fij	960
小飛俠	sio fij yaq	613
小食中心	sio dzeq tzon sin	141
小食部	sio dzeq bu	318
小飯桌	sio vae tzoq	493
小飯館	sio vae kueu	551
小飲	sio in	462
小餅	sio pin	548
小馬哥	sio ma ku	717
小馬哥	sio mau ku	717
小馬座	sio ma dzu	316
小馬座	sio mau dzu	316
小騙子	sio phi tzy	530
小驢	sio liu	554
小驢子	sio liu tzy	398
小髒鬼	sio tzaon ciu	188
小髒鬼	sio tzaon kue	188
小體	sio thij	561
小高	sio ko	738
小高層	sio ko dzen	812
小高爐	sio ko lu	408
小鬆糕	sio son ko	249
小鬍子	sio wu tzy	569
小鬚鯨	sio siu djin	324
小鬼	sio ciu	1391
小鬼	sio kue	1391
小鬼當家	sio ciu taon cia	595
小鬼當家	sio ciu taon ka	595
小鬼當家	sio ciu taon ku	595
小鬼當家	sio kue taon cia	595
小鬼當家	sio kue taon ka	595
小鬼當家	sio kue taon ku	595
小鬼難纏	sio ciu nae dzeu	447
小鬼難纏	sio kue nae dzeu	447
小魚	sio ng	1918
小魚	sio yu	1918
小魚兒	sio ng el	867
小魚兒	sio ng gnij	867
小魚兒	sio ng ng	867
小魚兒	sio yu el	867
小魚兒	sio yu gnij	867
小魚兒	sio yu ng	867
小魚喫大魚	sio ng chiq da ng	390
小魚喫大魚	sio ng chiq da yu	390
小魚喫大魚	sio ng chiq de ng	390
小魚喫大魚	sio ng chiq de yu	390
小魚喫大魚	sio ng chiq du ng	390
小魚喫大魚	sio ng chiq du yu	390
小魚喫大魚	sio yu chiq da ng	390
小魚喫大魚	sio yu chiq da yu	390
小魚喫大魚	sio yu chiq de ng	390
小魚喫大魚	sio yu chiq de yu	390
小魚喫大魚	sio yu chiq du ng	390
小魚喫大魚	sio yu chiq du yu	390
小鳥依人	sio knio ij gnian	587
小鳥依人	sio knio ij gnin	587
小鳥依人	sio knio ij zen	587
小鳥依人	sio tio ij gnian	587
小鳥依人	sio tio ij gnin	587
小鳥依人	sio tio ij zen	587
小鳥蛋	sio knio dae	290
小鳥蛋	sio tio dae	290
小鳳	sio von	802
小鴨	sio aq	801
小鴨子	sio aq tzy	588
小鵝	sio ngu	503
小鷹號	sio in ro	488
小鹿	sio loq	949
小麗	sio lij	1027
小麥	sio maoq	2565
小麥價格	sio maoq ka kaoq	685
小麥粉	sio maoq fen	544
小麥粥	sio maoq tzoq	340
小麥胚芽	sio maoq phe nga	544
小麪包	sio mi po	566
小麻煩	sio mau vae	558
小黃	sio waon	926
小黃瓜	sio waon kau	578
小黃瓜	sio waon kua	578
小黃魚	sio waon ng	511
小黃魚	sio waon yu	511
小黑	sio heq	1460
小點	sio ti	648
小點心	sio ti sin	552
小鼓	sio ku	525
小鼓手	sio ku soe	393
小鼠	sio tsyu	1165
小齒輪	sio tsy len	466
小龍	sio lon	1282
小龍女	sio lon gniu	1093
小龍女	sio lon zyu	1093
小龍湯包	sio lon saon po	158
小龍蝦	sio lon hau	837
小龍蝦	sio lon ra	837
少一點	so iq ti	853
少上	so zaon	543
少不了	so feq lheq	1228
少不了	so feq lio	1228
少不了	so peq lheq	1228
少不了	so peq lio	1228
少不了	so piq lheq	1228
少不了	so piq lio	1228
少不得	so feq teq	562
少不得	so peq teq	562
少不得	so piq teq	562
少不更事	so feq kan dzy	513
少不更事	so feq ken dzy	513
少不更事	so peq kan dzy	513
少不更事	so peq ken dzy	513
少不更事	so piq kan dzy	513
少不更事	so piq ken dzy	513
少主	so tzyu	500
少之又少	so tzy yoe so	635
少付	so fu	466
少佐	so tzu	552
少佔	so tzeu	440
少來	so le	910
少傑	so djiq	559
少先隊	so si de	773
少先隊員	so si de yeu	600
少兒不宜	so el feq gnij	554
少兒不宜	so el peq gnij	554
少兒不宜	so el piq gnij	554
少兒不宜	so gnij feq gnij	554
少兒不宜	so gnij peq gnij	554
少兒不宜	so gnij piq gnij	554
少兒不宜	so ng feq gnij	554
少兒不宜	so ng peq gnij	554
少兒不宜	so ng piq gnij	554
少出	so tseq	512
少刻	so kheq	367
少則	so tzeq	730
少加	so ka	485
少印	so in	343
少去	so chij	576
少叫	so cio	414
少叫	so ko	414
少吊	so tio	230
少吸	so xiq	421
少喫多餐	so chiq tu tseu	488
少囉唆	so lhu su	271
少囉唆	so lu su	271
少壯不努力	so dzaon feq nu liq	460
少壯不努力	so dzaon peq nu liq	460
少壯不努力	so dzaon piq nu liq	460
少壯派	so dzaon pha	471
少夫	so fu	511
少夫	so vu	511
少夫人	so fu gnian	519
少夫人	so fu gnin	519
少夫人	so fu zen	519
少夫人	so vu gnian	519
少夫人	so vu gnin	519
少夫人	so vu zen	519
少夫老妻	so fu lo tsij	318
少夫老妻	so vu lo tsij	318
少女峯	so gniu fon	452
少女峯	so zyu fon	452
少女時代	so gniu zy de	679
少女時代	so zyu zy de	679
少女時期	so gniu zy cij	489
少女時期	so gniu zy djij	489
少女時期	so zyu zy cij	489
少女時期	so zyu zy djij	489
少女裝	so gniu tzaon	462
少女裝	so zyu tzaon	462
少女露笑臉	so gniu lu sio li	167
少女露笑臉	so zyu lu sio li	167
少奶奶	so na na	600
少婦	so vu	1371
少子	so tzy	491
少安勿躁	so eu veq tzo	202
少安毋躁	so eu m tzo	415
少安毋躁	so eu vu tzo	415
少宗	so tzon	435
少將軍官	so tsian ciun kueu	280
少將軍官	so tzian ciun kueu	280
少尉軍官	so ue ciun kueu	380
少小	so sio	558
少少	so so	852
少帥	so se	618
少年	so gni	4445
少年之家	so gni tzy cia	380
少年之家	so gni tzy ka	380
少年之家	so gni tzy ku	380
少年人	so gni gnian	542
少年人	so gni gnin	542
少年人	so gni zen	542
少年先鋒	so gni si fon	524
少年先鋒隊	so gni si fon de	513
少年兒童	so gni el don	928
少年兒童	so gni gnij don	928
少年兒童	so gni ng don	928
少年宮	so gni kon	621
少年才俊	so gni dze tzin	381
少年時代	so gni zy de	598
少年時期	so gni zy cij	543
少年時期	so gni zy djij	543
少年法庭	so gni faq din	428
少年犯	so gni vae	522
少年組	so gni tzu	502
少年老成	so gni lo zen	495
少年郎	so gni laon	525
少年隊	so gni de	506
少引	so yin	308
少得	so teq	653
少惹	so za	470
少惹是非	so za zy fij	289
少成多	so zen tu	527
少扣	so khoe	372
少掉	so dio	489
少掌櫃	so tzan gue	350
少採	so tse	300
少放	so faon	540
少教	so cio	430
少教	so ko	430
少數	so su	3242
少數人	so su gnian	1179
少數人	so su gnin	1179
少數人	so su zen	1179
少數服從多數	so su voq dzon tu su	497
少數民族	so su min dzoq	1682
少數民族地區	so su min dzoq dij chiu	586
少數民族鄉	so su min dzoq xian	374
少數派	so su pha	539
少數黨	so su taon	379
少時	so zy	606
少有	so yoe	1420
少東	so ton	555
少東家	so ton cia	469
少東家	so ton ka	469
少東家	so ton ku	469
少林	so lin	1218
少林寺	so lin zy	1089
少林拳	so lin djieu	495
少林武功	so lin vu kon	452
少架	so ka	365
少校軍官	so yo ciun kueu	390
少根筋	so ken cin	493
少棒	so baon	389
少棒賽	so baon se	186
少棒隊	so baon de	325
少洗	so sij	418
少煩	so vae	396
少爺	so ya	1541
少爺兵	so ya pin	343
少猜	so tse	268
少用	so yon	823
少男	so neu	766
少男少女	so neu so gniu	763
少男少女	so neu so zyu	763
少白頭	so baoq doe	462
少的	so tiq	793
少睡	so zeu	502
少禮	so lij	343
少私寡慾	so sy kau yoq	348
少突膠質	so deq cio tzeq	396
少突膠質	so deq ko tzeq	396
少笑	so sio	417
少管	so kueu	502
少管閒事	so kueu rae dzy	433
少翻	so fae	388
少而精	so el tzin	513
少背	so be	364
少背	so pe	364
少衝	so tson	435
少被	so be	522
少被	so bij	522
少被	so phij	522
少裝	so tzaon	452
少見多怪	so ci tu kua	495
少見多怪	so yi tu kua	495
少說兩句	so seq lian ciu	438
少說幾句	so seq cij ciu	412
少說廢話	so seq fij rau	414
少說爲佳	so seq we cia	327
少說爲佳	so seq we ka	327
少調	so dio	340
少調	so tzoe	340
少買	so ma	545
少賣	so ma	452
少部分	so bu fen	820
少部分	so bu ven	820
少量	so lian	2325
少量多餐	so lian tu tseu	473
少釣	so tio	261
少陪	so be	417
少陽	so yan	593
少陽病	so yan bin	402
少陽經	so yan cin	404
少點	so ti	940
尖兵	tzi pin	600
尖刀	tzi to	760
尖利	tzi lij	593
尖刻	tzi kheq	558
尖刻話	tzi kheq rau	158
尖削	tzi siaoq	434
尖厲	tzi lij	467
尖叫聲	tzi cio san	734
尖叫聲	tzi cio sen	734
尖叫聲	tzi ko san	734
尖叫聲	tzi ko sen	734
尖嘴	tzi tzyu	674
尖嘴猴腮	tzi tzyu roe se	464
尖嘴薄舌	tzi tzyu boq dzeq	188
尖嘴薄舌	tzi tzyu bu dzeq	188
尖嘴魚	tzi tzyu ng	272
尖嘴魚	tzi tzyu yu	272
尖團	tzi deu	336
尖團字	tzi deu dzy	251
尖團音	tzi deu in	299
尖塔	tzi thaq	537
尖子	tzi tzy	628
尖尖	tzi tzi	804
尖山	tzi sae	612
尖山區	tzi sae chiu	472
尖岬	tzi ciaq	169
尖岬	tzi kaq	169
尖峭	tzi tsio	332
尖峯	tzi fon	735
尖扎	tzi tzaq	503
尖扎縣	tzi tzaq yeu	453
尖括號	tzi kuaq ro	390
尖新	tzi sin	333
尖晶石	tzi tzin tae	515
尖晶石	tzi tzin zaoq	515
尖椒	tzi tzio	577
尖沙咀	tzi sa tziu	589
尖沙咀	tzi sau tziu	589
尖溜溜	tzi lhioe lhioe	234
尖溜溜	tzi lhioe lioe	234
尖溜溜	tzi lioe lhioe	234
尖溜溜	tzi lioe lioe	234
尖牙	tzi nga	546
尖瘦	tzi soe	362
尖的	tzi tiq	594
尖石鄉	tzi tae xian	286
尖石鄉	tzi zaoq xian	286
尖端	tzi teu	1022
尖端科學	tzi teu khu roq	431
尖端科技	tzi teu khu djij	539
尖細	tzi sij	530
尖聲啼哭	tzi san dij khoq	153
尖聲啼哭	tzi sen dij khoq	153
尖聲高叫	tzi san ko cio	280
尖聲高叫	tzi san ko ko	280
尖聲高叫	tzi sen ko cio	280
尖聲高叫	tzi sen ko ko	280
尖臍	tzi dzij	271
尖草坪	tzi tso bin	633
尖草坪區	tzi tso bin chiu	572
尖酸	tzi seu	564
尖酸刻薄	tzi seu kheq boq	541
尖酸刻薄	tzi seu kheq bu	541
尖銳	tzi zeu	1397
尖銳化	tzi zeu hau	427
尖銳化	tzi zeu hua	427
尖銳批評	tzi zeu phij bin	411
尖閣列島	tzi koq liq to	352
尖音	tzi in	358
尖頂	tzi tin	565
尖頭	tzi doe	595
尖點	tzi ti	426
尚以	zaon ij	374
尚可	zaon khu	942
尚在	zaon dze	924
尚存	zaon dzen	786
尚待	zaon de	724
尚志	zaon tzy	645
尚志市	zaon tzy zy	536
尚慕傑	zaon mu djiq	283
尚方劍	zaon faon ci	330
尚方寶劍	zaon faon po ci	513
尚書	zaon syu	964
尚書令	zaon syu lin	343
尚書省	zaon syu san	497
尚書省	zaon syu sin	497
尚書經	zaon syu cin	164
尚書郎	zaon syu laon	289
尚有	zaon yoe	1157
尚有可爲	zaon yoe khu we	285
尚未解決	zaon vij cia ciuq	497
尚未解決	zaon vij ga ciuq	497
尚未解決	zaon vij ka ciuq	497
尚武	zaon vu	580
尚武精神	zaon vu tzin dzen	461
尚氣	zaon chij	347
尚無不可	zaon mau feq khu	208
尚無不可	zaon mau peq khu	208
尚無不可	zaon mau piq khu	208
尚無不可	zaon vu feq khu	208
尚無不可	zaon vu peq khu	208
尚無不可	zaon vu piq khu	208
尚爲	zaon we	492
尚福林	zaon foq lin	727
尚缺	zaon chiuq	466
尚義	zaon gnij	579
尚義縣	zaon gnij yeu	515
尚要	zaon io	456
尚輸	zaon syu	135
尚需	zaon siu	826
尚非	zaon fij	399
尚須	zaon siu	524
尚餘	zaon yu	483
尚饗	zaon xian	366
尜兒	ga el	254
尜兒	ga gnij	254
尜兒	ga ng	254
尜尜	ga ga	426
尤以	yoe ij	867
尤克斯	yoe kheq sy	286
尤克里斯	yoe kheq lij sy	143
尤克里里琴	yoe kheq lij lij djin	260
尤其在	yoe cij dze	689
尤其在	yoe djij dze	689
尤其是	yoe cij zy	844
尤其是	yoe djij zy	844
尤其會	yoe cij we	432
尤其會	yoe djij we	432
尤其甚者	yoe cij zen tze	182
尤其甚者	yoe djij zen tze	182
尤其能	yoe cij nen	441
尤其能	yoe djij nen	441
尤其要	yoe cij io	620
尤其要	yoe djij io	620
尤利西斯	yoe lij sij sy	512
尤加利樹	yoe ka lij zyu	390
尤卡坦	yoe kha thae	430
尤卡坦半島	yoe kha thae peu to	402
尤坎	yoe khae	135
尤德	yoe teq	396
尤指	yoe tzy	506
尤文	yoe ven	1322
尤文圖斯	yoe ven du sy	1011
尤有	yoe yoe	468
尤有甚者	yoe yoe zen tze	289
尤有進者	yoe yoe tzin tze	223
尤溪	yoe chij	601
尤溪縣	yoe chij yeu	571
尤爲	yoe we	1496
尤班克斯	yoe pae kheq sy	254
尤甚	yoe zen	545
尤異	yoe yij	335
尤秋興	yoe tsioe xin	362
尤納斯	yoe naq sy	678
尤而效之	yoe el yo tzy	215
尤里	yoe lij	609
尤里西斯	yoe lij sij sy	571
尤須	yoe siu	449
尥蹶子	lhio ciuq tzy	398
就上	dzioe zaon	710
就上來	dzioe zaon le	578
就上去	dzioe zaon chij	571
就下	dzioe rau	662
就下來	dzioe rau le	574
就下去	dzioe rau chij	539
就不是	dzioe feq zy	2024
就不是	dzioe peq zy	2024
就不是	dzioe piq zy	2024
就不會	dzioe feq we	800
就不會	dzioe peq we	800
就不會	dzioe piq we	800
就不能	dzioe feq nen	770
就不能	dzioe peq nen	770
就不能	dzioe piq nen	770
就中	dzioe tzon	597
就乾一杯	dzioe dji iq pe	210
就乾一杯	dzioe keu iq pe	210
就事	dzioe dzy	585
就事論事	dzioe dzy len dzy	745
就以	dzioe ij	921
就任典禮	dzioe gnin ti lij	263
就任典禮	dzioe zen ti lij	263
就任演說	dzioe gnin i seq	233
就任演說	dzioe zen i seq	233
就伴	dzioe beu	478
就位	dzioe we	589
就作	dzioe tzoq	522
就來	dzioe le	1717
就便	dzioe bi	497
就做	dzioe tzu	1019
就像	dzioe zian	11229
就像是	dzioe zian zy	1527
就先	dzioe si	1082
就再	dzioe tze	869
就出	dzioe tseq	667
就出來	dzioe tseq le	662
就出去	dzioe tseq chij	633
就別	dzioe biq	1349
就到	dzioe to	1437
就剋制	dzioe kheq tzy	386
就勢	dzioe sy	552
就又	dzioe yoe	954
就只	dzioe tzeq	918
就可	dzioe khu	1949
就向	dzioe xian	863
就和	dzioe wu	1023
就喫乾	dzioe chiq dji	221
就喫乾	dzioe chiq keu	221
就回	dzioe we	943
就回來	dzioe we le	657
就回去	dzioe we chij	626
就因	dzioe in	601
就因爲	dzioe in we	714
就在	dzioe dze	9655
就在這	dzioe dze tzeq	1083
就在這裏	dzioe dze tzeq lij	974
就地	dzioe dij	681
就地取材	dzioe dij tsiu dze	531
就地正法	dzioe dij tzen faq	479
就地解決	dzioe dij cia ciuq	464
就地解決	dzioe dij ga ciuq	464
就地解決	dzioe dij ka ciuq	464
就坐	dzioe dzu	832
就多	dzioe tu	872
就夠	dzioe koe	1060
就夠了	dzioe koe lheq	1452
就夠了	dzioe koe lio	1452
就好	dzioe ho	8162
就好像	dzioe ho zian	996
就如	dzioe zyu	1294
就學年齡	dzioe roq gni lin	190
就寢	dzioe tsin	573
就寢時間	dzioe tsin zy ci	407
就寢時間	dzioe tsin zy kae	407
就寫	dzioe sia	934
就對	dzioe te	976
就差	dzioe tsa	1279
就已	dzioe ij	1168
就席	dzioe ziq	358
就帶	dzioe ta	821
就幹一	dzioe keu iq	358
就幹吧	dzioe keu ba	371
就幹吧	dzioe keu pa	371
就座	dzioe dzu	563
就很	dzioe hen	1783
就得	dzioe teq	2929
就從	dzioe dzon	1178
就快	dzioe khua	1065
就念	dzioe gni	514
就念	dzioe gniae	514
就怕	dzioe phau	1764
就想	dzioe sian	2488
就愛	dzioe e	899
就憑	dzioe bin	866
就應	dzioe in	835
就應該	dzioe in ke	762
就成	dzioe zen	1384
就我	dzioe ngu	1040
就手	dzioe soe	530
就打	dzioe tan	1101
就扣	dzioe khoe	516
就找	dzioe tzo	1108
就把	dzioe pau	3800
就拿	dzioe nhe	1337
就拿出	dzioe nhe tseq	572
就拿到	dzioe nhe to	553
就按	dzioe eu	756
就擒	dzioe djin	564
就收	dzioe soe	842
就於	dzioe iu	497
就於	dzioe u	497
就於	dzioe yu	497
就日瞻雲	dzioe gniq tzeu yun	183
就日瞻雲	dzioe zeq tzeu yun	183
就是	dzioe zy	211922
就是了	dzioe zy lheq	699
就是了	dzioe zy lio	699
就是愛	dzioe zy e	823
就是指	dzioe zy tzy	917
就是說	dzioe zy seq	766
就是這樣	dzioe zy tzeq yan	2970
就是那個	dzioe zy nha geq	1230
就是那個	dzioe zy nha keu	1230
就是那個	dzioe zy nha ku	1230
就是那個	dzioe zy nha req	1230
就晚了	dzioe uae lheq	527
就晚了	dzioe uae lio	527
就會出現	dzioe we tseq yi	1182
就會有	dzioe we yoe	1558
就有	dzioe yoe	8320
就有了	dzioe yoe lheq	1640
就有了	dzioe yoe lio	1640
就木	dzioe moq	513
就業	dzioe gniq	5930
就業問題	dzioe gniq ven dij	807
就業培訓	dzioe gniq be xiun	627
就業壓力	dzioe gniq aq liq	763
就業崗位	dzioe gniq kaon we	854
就業工作	dzioe gniq kon tzoq	769
就業市場	dzioe gniq zy dzan	400
就業形勢	dzioe gniq yin sy	775
就業指導	dzioe gniq tzy do	778
就業援助	dzioe gniq yeu dzu	698
就業服務	dzioe gniq voq vu	863
就業機會	dzioe gniq cij we	892
就業率	dzioe gniq liq	938
就業率	dzioe gniq se	938
就業輔導	dzioe gniq fu do	430
就業輔導	dzioe gniq vu do	430
就正	dzioe tzen	544
就此	dzioe tsy	2266
就此打住	dzioe tsy tan dzyu	520
就此結束	dzioe tsy ciq soq	573
就死	dzioe sij	946
就死	dzioe sy	946
就殲	dzioe tzi	301
就求	dzioe djioe	496
就沒	dzioe meq	3501
就湯下麪	dzioe saon rau mi	249
就爲	dzioe we	699
就理	dzioe lij	544
就用	dzioe yon	2140
就用到	dzioe yon to	434
就用在	dzioe yon dze	407
就由	dzioe yoe	658
就當	dzioe taon	1698
就當作	dzioe taon tzoq	580
就看	dzioe kheu	1683
就等	dzioe ten	705
就等到	dzioe ten to	503
就算	dzioe seu	9569
就算是	dzioe seu zy	767
就範	dzioe vae	581
就給	dzioe ciq	1597
就緒	dzioe ziu	841
就義	dzioe gnij	580
就職	dzioe tzeq	1073
就職儀式	dzioe tzeq gnij seq	484
就職典禮	dzioe tzeq ti lij	568
就職演說	dzioe tzeq i seq	546
就職演講	dzioe tzeq i cian	485
就職演講	dzioe tzeq i kaon	485
就聽	dzioe thin	879
就與	dzioe yu	666
就被	dzioe be	3218
就被	dzioe bij	3218
就被	dzioe phij	3218
就裏	dzioe lij	556
就要	dzioe io	12780
就見	dzioe ci	813
就見	dzioe yi	813
就診	dzioe tzen	1223
就該	dzioe ke	1511
就調	dzioe dio	495
就調	dzioe tzoe	495
就請	dzioe tsin	922
就講	dzioe cian	625
就講	dzioe kaon	625
就讀於	dzioe doq iu	648
就讀於	dzioe doq u	648
就讀於	dzioe doq yu	648
就讓	dzioe gnian	1954
就讓你	dzioe gnian nhij	746
就讓我	dzioe gnian ngu	1077
就象	dzioe zian	2963
就買	dzioe ma	1274
就走	dzioe tzoe	1804
就起來	dzioe chij le	618
就越	dzioe yuq	1534
就跑	dzioe bo	1185
就跟	dzioe ken	1809
就近	dzioe djin	1138
就送	dzioe son	866
就這	dzioe tzeq	1048
就連	dzioe li	2410
就逮	dzioe de	411
就進	dzioe tzin	771
就進來	dzioe tzin le	578
就進去	dzioe tzin chij	583
就過	dzioe ku	675
就過來	dzioe ku le	614
就過去	dzioe ku chij	689
就道	dzioe do	524
就達	dzioe daq	785
就醫	dzioe ij	1150
就開	dzioe khe	874
就難	dzioe nae	759
就需要	dzioe siu io	724
就養	dzioe yan	521
就餐	dzioe tseu	1071
尹潽善	yin phu zeu	222
尹秋君	yin tsioe ciun	285
尹邢避面	yin yin bij mi	169
尺二秀才	tsaoq el sioe dze	176
尺二秀才	tsaoq gnij sioe dze	176
尺地	tsaoq dij	399
尺子	tsaoq tzy	737
尺寸	tsaoq tsen	4798
尺寸千里	tsaoq tsen tsi lij	239
尺寸過大	tsaoq tsen ku da	373
尺寸過大	tsaoq tsen ku de	373
尺寸過大	tsaoq tsen ku du	373
尺布斗粟	tsaoq pu toe soq	182
尺幅	tsaoq foq	469
尺幅千里	tsaoq foq tsi lij	282
尺度	tsaoq du	1562
尺書	tsaoq syu	338
尺有所短	tsaoq yoe su teu	437
尺板	tsaoq pae	347
尺牘	tsaoq doq	518
尺狀	tsaoq dzaon	249
尺短寸長	tsaoq teu tsen dzan	317
尺短寸長	tsaoq teu tsen tzan	317
尺碼	tsaoq mau	1143
尺素	tsaoq su	488
尺蠖蛾	tsaoq oq gnij	223
尺蠖蛾	tsaoq oq ngu	223
尺蠖蛾	tsaoq roq gnij	223
尺蠖蛾	tsaoq roq ngu	223
尺規	tsaoq kue	437
尺規作圖	tsaoq kue tzoq du	383
尺頭	tsaoq doe	326
尺骨	tsaoq kueq	485
尻骨	kho kueq	243
尼乾陀	gnij dji du	218
尼乾陀	gnij keu du	218
尼乾陀	gniq dji du	218
尼乾陀	gniq keu du	218
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka la bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka la boq pu	470
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka laq bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka laq boq pu	470
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka lha bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gnij ia ka lha boq pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka la bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka la boq pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka laq bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka laq boq pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka lha bo pu	470
尼亞加拉瀑布	gniq ia ka lha boq pu	470
尼亞美	gnij ia mhe	416
尼亞美	gniq ia mhe	416
尼克勞斯	gnij kheq lo sy	448
尼克勞斯	gniq kheq lo sy	448
尼克斯	gnij kheq sy	784
尼克斯	gniq kheq sy	784
尼克松	gnij kheq son	751
尼克松	gniq kheq son	751
尼克森	gnij kheq sen	398
尼克森	gniq kheq sen	398
尼克洛	gnij kheq loq	264
尼克洛	gniq kheq loq	264
尼克隊	gnij kheq de	298
尼克隊	gniq kheq de	298
尼加拉瀑布	gnij ka la bo pu	375
尼加拉瀑布	gnij ka la boq pu	375
尼加拉瀑布	gnij ka laq bo pu	375
尼加拉瀑布	gnij ka laq boq pu	375
尼加拉瀑布	gnij ka lha bo pu	375
尼加拉瀑布	gnij ka lha boq pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka la bo pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka la boq pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka laq bo pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka laq boq pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka lha bo pu	375
尼加拉瀑布	gniq ka lha boq pu	375
尼加拉瓜	gnij ka la kau	563
尼加拉瓜	gnij ka la kua	563
尼加拉瓜	gnij ka laq kau	563
尼加拉瓜	gnij ka laq kua	563
尼加拉瓜	gnij ka lha kau	563
尼加拉瓜	gnij ka lha kua	563
尼加拉瓜	gniq ka la kau	563
尼加拉瓜	gniq ka la kua	563
尼加拉瓜	gniq ka laq kau	563
尼加拉瓜	gniq ka laq kua	563
尼加拉瓜	gniq ka lha kau	563
尼加拉瓜	gniq ka lha kua	563
尼勒克	gnij leq kheq	531
尼勒克	gniq leq kheq	531
尼勒克縣	gnij leq kheq yeu	503
尼勒克縣	gniq leq kheq yeu	503
尼厄麗德	gnij ngeq lij teq	183
尼厄麗德	gniq ngeq lij teq	183
尼古丁	gnij ku tin	722
尼古丁	gnij ku tzen	722
尼古丁	gniq ku tin	722
尼古丁	gniq ku tzen	722
尼古拉	gnij ku la	587
尼古拉	gnij ku laq	587
尼古拉	gnij ku lha	587
尼古拉	gniq ku la	587
尼古拉	gniq ku laq	587
尼古拉	gniq ku lha	587
尼哥底母	gnij ku tij mhu	351
尼哥底母	gniq ku tij mhu	351
尼壇	gnij dae	215
尼壇	gniq dae	215
尼奧	gnij ioq	813
尼奧	gnij o	813
尼奧	gniq ioq	813
尼奧	gniq o	813
尼姆	gnij m	515
尼姆	gnij mh	515
尼姆	gnij mu	515
尼姆	gniq m	515
尼姆	gniq mh	515
尼姆	gniq mu	515
尼姑庵	gnij ku eu	505
尼姑庵	gniq ku eu	505
尼安德塔	gnij eu teq thaq	362
尼安德塔	gniq eu teq thaq	362
尼安德塔人	gnij eu teq thaq gnian	339
尼安德塔人	gnij eu teq thaq gnin	339
尼安德塔人	gnij eu teq thaq zen	339
尼安德塔人	gniq eu teq thaq gnian	339
尼安德塔人	gniq eu teq thaq gnin	339
尼安德塔人	gniq eu teq thaq zen	339
尼布楚條約	gnij pu tsu dio iaoq	428
尼布楚條約	gnij pu tsu dio io	428
尼布楚條約	gnij pu tsu dio tiq	428
尼布楚條約	gnij pu tsu thio iaoq	428
尼布楚條約	gnij pu tsu thio io	428
尼布楚條約	gnij pu tsu thio tiq	428
尼布楚條約	gniq pu tsu dio iaoq	428
尼布楚條約	gniq pu tsu dio io	428
尼布楚條約	gniq pu tsu dio tiq	428
尼布楚條約	gniq pu tsu thio iaoq	428
尼布楚條約	gniq pu tsu thio io	428
尼布楚條約	gniq pu tsu thio tiq	428
尼布甲尼撒	gnij pu ciaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gnij pu ciaq gniq saq	435
尼布甲尼撒	gnij pu kaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gnij pu kaq gniq saq	435
尼布甲尼撒	gnij pu khaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gnij pu khaq gniq saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu ciaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu ciaq gniq saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu kaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu kaq gniq saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu khaq gnij saq	435
尼布甲尼撒	gniq pu khaq gniq saq	435
尼希米記	gnij xij mij cij	353
尼希米記	gniq xij mij cij	353
尼德蘭	gnij teq lae	472
尼德蘭	gniq teq lae	472
尼斯湖水怪	gnij sy wu syu kua	527
尼斯湖水怪	gniq sy wu syu kua	527
尼日	gnij gniq	302
尼日	gnij zeq	302
尼日	gniq gniq	302
尼日	gniq zeq	302
尼日利亞	gnij gniq lij ia	969
尼日利亞	gnij zeq lij ia	969
尼日利亞	gniq gniq lij ia	969
尼日利亞	gniq zeq lij ia	969
尼日爾	gnij gniq el	534
尼日爾	gnij zeq el	534
尼日爾	gniq gniq el	534
尼日爾	gniq zeq el	534
尼日爾河	gnij gniq el wu	419
尼日爾河	gnij zeq el wu	419
尼日爾河	gniq gniq el wu	419
尼日爾河	gniq zeq el wu	419
尼木	gnij moq	603
尼木	gniq moq	603
尼木縣	gnij moq yeu	518
尼木縣	gniq moq yeu	518
尼格羅	gnij kaoq lu	394
尼格羅	gniq kaoq lu	394
尼桑	gnij saon	647
尼桑	gniq saon	647
尼泊爾	gnij boq el	1033
尼泊爾	gnij phaoq el	1033
尼泊爾	gniq boq el	1033
尼泊爾	gniq phaoq el	1033
尼泊爾共產黨	gnij boq el gon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gnij boq el kon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gnij boq el ron tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gnij phaoq el gon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gnij phaoq el kon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gnij phaoq el ron tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq boq el gon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq boq el kon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq boq el ron tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq phaoq el gon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq phaoq el kon tsae taon	397
尼泊爾共產黨	gniq phaoq el ron tsae taon	397
尼泊爾國王	gnij boq el kueq waon	363
尼泊爾國王	gnij phaoq el kueq waon	363
尼泊爾國王	gniq boq el kueq waon	363
尼泊爾國王	gniq phaoq el kueq waon	363
尼爾	gnij el	726
尼爾	gniq el	726
尼爾森	gnij el sen	743
尼爾森	gniq el sen	743
尼爾遜	gnij el sen	385
尼爾遜	gniq el sen	385
尼瑪	gnij ma	580
尼瑪	gnij mau	580
尼瑪	gniq ma	580
尼瑪	gniq mau	580
尼瑪縣	gnij ma yeu	436
尼瑪縣	gnij mau yeu	436
尼瑪縣	gniq ma yeu	436
尼瑪縣	gniq mau yeu	436
尼科西亞	gnij khu sij ia	438
尼科西亞	gniq khu sij ia	438
尼米茲	gnij mij tzy	510
尼米茲	gniq mij tzy	510
尼米茲號	gnij mij tzy ro	385
尼米茲號	gniq mij tzy ro	385
尼羅	gnij lu	528
尼羅	gniq lu	528
尼羅河	gnij lu wu	730
尼羅河	gniq lu wu	730
尼赫魯	gnij haq lu	499
尼赫魯	gniq haq lu	499
尼采	gnij tse	837
尼采	gniq tse	837
尼雅	gnij ia	525
尼雅	gniq ia	525
尼雅河	gnij ia wu	305
尼雅河	gniq ia wu	305
尼龍布	gnij lon pu	496
尼龍布	gniq lon pu	496
尼龍搭釦	gnij lon taq khoe	406
尼龍搭釦	gniq lon taq khoe	406
尼龍絲	gnij lon sy	441
尼龍絲	gniq lon sy	441
尼龍線	gnij lon si	465
尼龍線	gniq lon si	465
尼龍繩	gnij lon dzen	502
尼龍繩	gniq lon dzen	502
尼龍襪	gnij lon maq	412
尼龍襪	gniq lon maq	412
尾大不掉	vij da feq dio	446
尾大不掉	vij da peq dio	446
尾大不掉	vij da piq dio	446
尾大不掉	vij de feq dio	446
尾大不掉	vij de peq dio	446
尾大不掉	vij de piq dio	446
尾大不掉	vij du feq dio	446
尾大不掉	vij du peq dio	446
尾大不掉	vij du piq dio	446
尾子	vij tzy	380
尾巴工程	vij bau kon dzen	193
尾巴工程	vij pa kon dzen	193
尾市	vij zy	754
尾張國	vij tzan kueq	327
尾擊	vij ciq	322
尾期	vij cij	430
尾期	vij djij	430
尾梢	vij so	386
尾椎骨	vij dzeu kueq	426
尾椎骨	vij tzeu kueq	426
尾欠	vij chi	342
尾款付清	vij khueu fu tsin	187
尾水	vij syu	522
尾水渠道	vij syu djiu do	138
尾流	vij lioe	433
尾生	vij san	476
尾生	vij sen	476
尾礦庫	vij khuaon khu	559
尾綴	vij tzeu	342
尾羽龍	vij yu lon	316
尾註	vij tzyu	449
尾身幸次	vij sen yin tsy	285
尾閭骨	vij liu kueq	227
尾隨者	vij zeu tze	355
尾韻	vij yun	353
尾頁	vij yiq	764
尿嘧啶	knio miq din	458
尿失禁	knio seq cin	581
尿崩	knio pan	500
尿崩	knio pen	500
尿崩症	knio pan tzen	488
尿崩症	knio pen tzen	488
尿布	knio pu	884
尿布疹	knio pu tzen	510
尿布臺	knio pu de	324
尿意	knio ij	480
尿斗	knio toe	332
尿杯	knio pe	411
尿樣	knio yan	488
尿毒	knio de	633
尿毒	knio doq	633
尿毒症	knio de tzen	750
尿毒症	knio doq tzen	750
尿水	knio syu	412
尿泡	knio pho	427
尿流屁滾	knio lioe phij kuen	158
尿牀	knio dzaon	596
尿片	knio phi	650
尿肥	knio bij	174
尿肥	knio vij	174
尿胞	knio po	246
尿道炎	knio do yi	669
局中人	djioq tzon gnian	472
局中人	djioq tzon gnin	472
局中人	djioq tzon zen	472
局內人	djioq ne gnian	474
局內人	djioq ne gnin	474
局內人	djioq ne zen	474
局副局長	djioq fu djioq dzan	1868
局副局長	djioq fu djioq tzan	1868
局副局長	djioq phiq djioq dzan	1868
局副局長	djioq phiq djioq tzan	1868
局勢	djioq sy	1744
局地	djioq dij	577
局域	djioq yuq	738
局域網	djioq yuq maon	2117
局外	djioq nga	633
局外中立	djioq nga tzon liq	275
局外人	djioq nga gnian	781
局外人	djioq nga gnin	781
局外人	djioq nga zen	781
局子	djioq tzy	532
局局長	djioq djioq dzan	1575
局局長	djioq djioq tzan	1575
局數	djioq su	458
局方	djioq faon	834
局機關	djioq cij kuae	756
局裏	djioq lij	791
局部	djioq bu	3079
局部地區	djioq bu dij chiu	737
局部性	djioq bu sin	519
局部戰爭	djioq bu tzeu tzen	527
局部麻痹	djioq bu mau bij	295
局部麻醉	djioq bu mau tzeu	525
局部麻醉劑	djioq bu mau tzeu tzij	342
局面	djioq mi	4351
局騙	djioq phi	335
屁事	phij dzy	747
屁屁	phij phij	983
屁滾尿流	phij kuen knio lioe	521
屁用	phij yon	700
屁眼	phij ngae	941
屁眼兒	phij ngae el	406
屁眼兒	phij ngae gnij	406
屁眼兒	phij ngae ng	406
屁股	phij ku	4491
屁股痛	phij ku thon	427
屁話	phij rau	758
居下風	ciu rau fon	382
居不求安	ciu feq djioe eu	153
居不求安	ciu peq djioe eu	153
居不求安	ciu piq djioe eu	153
居世界	ciu sy ka	776
居中	ciu tzon	969
居人	ciu gnian	494
居人	ciu gnin	494
居人	ciu zen	494
居位	ciu we	384
居住區	ciu dzyu chiu	906
居住地	ciu dzyu dij	932
居住小區	ciu dzyu sio chiu	558
居住於	ciu dzyu iu	522
居住於	ciu dzyu u	522
居住於	ciu dzyu yu	522
居住權	ciu dzyu djieu	519
居住環境	ciu dzyu guae cin	804
居住者	ciu dzyu tze	559
居住證	ciu dzyu tzen	831
居先	ciu si	389
居冠	ciu kueu	410
居前	ciu dzi	735
居功	ciu kon	544
居功厥偉	ciu kon ciuq we	309
居功自傲	ciu kon dzy ngo	454
居功自恃	ciu kon dzy zy	204
居喪	ciu saon	460
居士	ciu dzy	1183
居多	ciu tu	1396
居多數	ciu tu su	378
居奇	ciu djij	505
居委會	ciu ue we	1243
居孀	ciu saon	240
居宅	ciu dzaoq	391
居安思危	ciu eu se we	567
居安思危	ciu eu sy we	567
居官	ciu kueu	480
居室	ciu seq	1326
居巢	ciu dzo	563
居巢區	ciu dzo chiu	529
居庸關	ciu yon kuae	544
居心	ciu sin	622
居心不良	ciu sin feq lian	506
居心不良	ciu sin peq lian	506
居心不良	ciu sin piq lian	506
居心叵測	ciu sin phu tseq	545
居心險惡	ciu sin xi oq	363
居心險惡	ciu sin xi u	363
居所	ciu su	797
居易	ciu ij	330
居易	ciu yiq	330
居業	ciu gniq	406
居次	ciu tsy	430
居民	ciu min	6063
居民區	ciu min chiu	793
居民委員會	ciu min ue yeu we	591
居民收入	ciu min soe zeq	771
居民樓	ciu min loe	762
居民消費	ciu min sio fij	872
居民消費	ciu min sio vij	872
居民生活	ciu min san weq	732
居民生活	ciu min sen weq	732
居民身份證	ciu min sen pin tzen	613
居民身份證	ciu min sen ven tzen	613
居民身分證	ciu min sen fen tzen	413
居民身分證	ciu min sen ven tzen	413
居民點	ciu min ti	535
居然	ciu zeu	15982
居然在	ciu zeu dze	652
居然是	ciu zeu zy	707
居然會	ciu zeu we	652
居然有	ciu zeu yoe	684
居留	ciu lioe	802
居留地	ciu lioe dij	409
居留權	ciu lioe djieu	507
居留證	ciu lioe tzen	493
居禮夫人	ciu lij fu gnian	278
居禮夫人	ciu lij fu gnin	278
居禮夫人	ciu lij fu zen	278
居禮夫人	ciu lij vu gnian	278
居禮夫人	ciu lij vu gnin	278
居禮夫人	ciu lij vu zen	278
居積	ciu tziq	284
居第	ciu dij	594
居經	ciu cin	287
居處	ciu tsyu	528
居里	ciu lij	590
居里夫人	ciu lij fu gnian	551
居里夫人	ciu lij fu gnin	551
居里夫人	ciu lij fu zen	551
居里夫人	ciu lij vu gnian	551
居里夫人	ciu lij vu gnin	551
居里夫人	ciu lij vu zen	551
居首	ciu soe	647
居高不下	ciu ko feq rau	995
居高不下	ciu ko peq rau	995
居高不下	ciu ko piq rau	995
居高臨下	ciu ko lin rau	744
屆人大	ka gnian da	803
屆人大	ka gnian de	803
屆人大	ka gnian du	803
屆人大	ka gnin da	803
屆人大	ka gnin de	803
屆人大	ka gnin du	803
屆人大	ka zen da	803
屆人大	ka zen de	803
屆人大	ka zen du	803
屆時	ka zy	1880
屆滿	ka meu	780
屆滿時	ka meu zy	445
屆臨	ka lin	292
屈一伸萬	chiuq iq sen vae	156
屈伸	chiuq sen	551
屈光度	chiuq kuan du	509
屈光度	chiuq kuaon du	509
屈光性	chiuq kuan sin	395
屈光性	chiuq kuaon sin	395
屈原	chiuq gnieu	987
屈原祠	chiuq gnieu zy	437
屈原紀念館	chiuq gnieu cij gni kueu	331
屈原紀念館	chiuq gnieu cij gniae kueu	331
屈尊	chiuq tzen	521
屈就	chiuq dzioe	513
屈就於	chiuq dzioe iu	385
屈就於	chiuq dzioe u	385
屈就於	chiuq dzioe yu	385
屈尺	chiuq tsaoq	296
屈居	chiuq ciu	594
屈強	chiuq djian	407
屈志	chiuq tzy	330
屈才	chiuq dze	479
屈打成招	chiuq tan zen tzo	443
屈折語	chiuq tzeq gniu	299
屈指	chiuq tzy	638
屈指一算	chiuq tzy iq seu	414
屈指可數	chiuq tzy khu su	794
屈曲	chiuq chioq	578
屈服	chiuq voq	1082
屈服於	chiuq voq iu	575
屈服於	chiuq voq u	575
屈服於	chiuq voq yu	575
屈枉	chiuq uaon	291
屈氏體	chiuq tzy thij	306
屈氏體	chiuq zy thij	306
屈節	chiuq tziq	382
屈膝	chiuq siq	607
屈膝投降	chiuq siq doe kaon	372
屈膝投降	chiuq siq doe raon	372
屈膝禮	chiuq siq lij	372
屈臣氏	chiuq zen tzy	813
屈臣氏	chiuq zen zy	813
屈萬里	chiuq vae lij	344
屈起	chiuq chij	438
屈辱	chiuq zoq	950
屈辱性	chiuq zoq sin	294
屈體	chiuq thij	480
屈體跳	chiuq thij do	176
屈體跳	chiuq thij thio	176
屋外	oq nga	835
屋外	ueq nga	835
屋子裏	oq tzy lij	1263
屋子裏	ueq tzy lij	1263
屋漏偏逢	oq loe phi von	506
屋漏偏逢	ueq loe phi von	506
屋漏偏逢連夜雨	oq loe phi von li ya yu	484
屋漏偏逢連夜雨	ueq loe phi von li ya yu	484
屋裏	oq lij	2199
屋裏	ueq lij	2199
屋裏人	oq lij gnian	448
屋裏人	oq lij gnin	448
屋裏人	oq lij zen	448
屋裏人	ueq lij gnian	448
屋裏人	ueq lij gnin	448
屋裏人	ueq lij zen	448
屋裏的	oq lij tiq	607
屋裏的	ueq lij tiq	607
屋面板	oq mi pae	478
屋面板	ueq mi pae	478
屋面瓦	oq mi ngau	433
屋面瓦	ueq mi ngau	433
屋頂花園	oq tin hau yeu	566
屋頂花園	ueq tin hau yeu	566
屋頂違建	oq tin we ci	138
屋頂違建	ueq tin we ci	138
屍僵	sy cian	409
屍塊	sy khue	472
屍山血海	sy sae xiuq he	445
屍布	sy pu	378
屍斑	sy pae	464
屍格	sy kaoq	231
屍橫遍野	sy wan phi ya	505
屍橫遍野	sy wan pi ya	505
屍檢	sy ci	762
屍蠟	sy laq	302
屍衣	sy ij	462
屍變	sy pi	510
屍身	sy sen	525
屍靈	sy lin	357
屍首	sy soe	573
屍骨	sy kueq	770
屍骨早寒	sy kueq tzo reu	200
屍骨未寒	sy kueq vij reu	449
屍骨無存	sy kueq mau dzen	513
屍骨無存	sy kueq vu dzen	513
屍骸	sy re	534
屍體	sy thij	3831
屍體剖檢	sy thij phoe ci	311
屍體袋	sy thij de	315
屍體解剖	sy thij cia phoe	499
屍體解剖	sy thij ga phoe	499
屍體解剖	sy thij ka phoe	499
屎殼郎	sy khoq laon	510
屏南	bin neu	577
屏南	pin neu	577
屏南縣	bin neu yeu	540
屏南縣	pin neu yeu	540
屏山	bin sae	598
屏山	pin sae	598
屏山縣	bin sae yeu	530
屏山縣	pin sae yeu	530
屏幕保護程序	bin mu po wu dzen ziu	524
屏幕保護程序	pin mu po wu dzen ziu	524
屏息以待	bin siq ij de	401
屏息以待	pin siq ij de	401
屏息靜觀	bin siq dzin kueu	225
屏息靜觀	pin siq dzin kueu	225
屏東市	bin ton zy	359
屏東市	pin ton zy	359
屏東師範學院	bin ton sy vae roq yeu	206
屏東師範學院	pin ton sy vae roq yeu	206
屏東教育大學	bin ton cio yoq da roq	236
屏東教育大學	bin ton cio yoq de roq	236
屏東教育大學	bin ton cio yoq du roq	236
屏東教育大學	bin ton ko yoq da roq	236
屏東教育大學	bin ton ko yoq de roq	236
屏東教育大學	bin ton ko yoq du roq	236
屏東教育大學	pin ton cio yoq da roq	236
屏東教育大學	pin ton cio yoq de roq	236
屏東教育大學	pin ton cio yoq du roq	236
屏東教育大學	pin ton ko yoq da roq	236
屏東教育大學	pin ton ko yoq de roq	236
屏東教育大學	pin ton ko yoq du roq	236
屏東縣	bin ton yeu	540
屏東縣	pin ton yeu	540
屏東農專	bin ton non tzeu	182
屏東農專	pin ton non tzeu	182
屏棄	bin chij	509
屏棄	pin chij	509
屏極	bin djiq	334
屏極	pin djiq	334
屏氣凝神	bin chij gnin dzen	456
屏氣凝神	pin chij gnin dzen	456
屏營	bin yin	324
屏營	pin yin	324
屏當	bin taon	251
屏當	pin taon	251
屏絕	bin dziq	317
屏絕	pin dziq	317
屏蔽罐	bin pij kueu	158
屏蔽罐	pin pij kueu	158
屏藩	bin vae	382
屏藩	pin vae	382
屏邊苗族自治縣	bin pi mio dzoq dzy dzy yeu	480
屏邊苗族自治縣	pin pi mio dzoq dzy dzy yeu	480
屏除	bin dzyu	410
屏除	pin dzyu	410
屏風後	bin fon roe	473
屏風後	pin fon roe	473
屐齒	djiq tsy	389
屑於	siq iu	598
屑於	siq u	598
屑於	siq yu	598
展位	tzeu we	1206
展出	tzeu tseq	1553
展列	tzeu liq	331
展品	tzeu phin	907
展團	tzeu deu	539
展室	tzeu seq	512
展寬	tzeu khueu	458
展布	tzeu pu	484
展帆	tzeu vae	256
展平	tzeu bin	481
展廳	tzeu thin	1222
展延	tzeu yi	405
展弦比	tzeu yi pij	398
展性	tzeu sin	399
展才	tzeu dze	375
展播	tzeu pu	609
展昭	tzeu tzo	691
展望未來	tzeu maon vij le	585
展板	tzeu pae	797
展玩	tzeu mae	334
展玩	tzeu weu	334
展現	tzeu yi	3882
展現出	tzeu yi tseq	667
展現出來	tzeu yi tseq le	609
展眉	tzeu mij	452
展眼	tzeu ngae	408
展示	tzeu dzy	7635
展示中心	tzeu dzy tzon sin	572
展示出	tzeu dzy tseq	736
展示廳	tzeu dzy thin	584
展示會	tzeu dzy we	604
展示櫃	tzeu dzy gue	633
展緩	tzeu ueu	301
展翅	tzeu tsy	826
展翅欲飛	tzeu tsy yoq fij	476
展翅高飛	tzeu tsy ko fij	551
展臺	tzeu de	1192
展覽	tzeu lae	2611
展覽品	tzeu lae phin	459
展覽室	tzeu lae seq	476
展覽廳	tzeu lae thin	516
展覽會	tzeu lae we	1384
展覽會場	tzeu lae we dzan	396
展覽館	tzeu lae kueu	842
展評	tzeu bin	535
展賣	tzeu ma	292
展轉	tzeu tzeu	545
展轉騰挪	tzeu tzeu den nu	280
展采	tzeu tse	210
展銷	tzeu sio	803
展銷會	tzeu sio we	609
展開	tzeu khe	6723
展開來	tzeu khe le	469
展開圖	tzeu khe du	493
展開式	tzeu khe seq	441
展開攻勢	tzeu khe kon sy	464
展開討論	tzeu khe tho len	556
展露	tzeu lu	816
展露出	tzeu lu tseq	515
展露出來	tzeu lu tseq le	456
展露頭角	tzeu lu doe koq	450
展顏	tzeu ngae	561
展館	tzeu kueu	977
屜子	thij tzy	374
屠伯	du paoq	320
屠伯	du pau	320
屠刀	du to	578
屠城	du zen	590
屠妖節	du io tziq	315
屠宰	du tze	975
屠宰場	du tze dzan	687
屠宰業	du tze gniq	377
屠宰稅	du tze seu	427
屠戮	du loq	613
屠戶	du wu	511
屠格涅夫	du kaoq gniq fu	519
屠格涅夫	du kaoq gniq vu	519
屠殺	du saq	1376
屠殺者	du saq tze	427
屠毒	du de	270
屠毒	du doq	270
屠毒筆墨	du de piq meq	166
屠毒筆墨	du doq piq meq	166
屠滅	du miq	408
屠蘇	du su	450
屠蘇酒	du su tzioe	402
屠販	du fae	268
屠龍	du lon	840
屢仆屢起	liu phoq liu chij	336
屢出新招	liu tseq sin tzo	312
屢出狂言	liu tseq guaon gni	156
屢加	liu ka	351
屢勸不聽	liu chieu feq thin	324
屢勸不聽	liu chieu peq thin	324
屢勸不聽	liu chieu piq thin	324
屢屢	liu liu	1188
屢建奇功	liu ci djij kon	446
屢戰屢勝	liu tzeu liu sen	439
屢戰屢敗	liu tzeu liu ba	542
屢敗屢戰	liu ba liu tzeu	532
屢教不改	liu cio feq ke	538
屢教不改	liu cio peq ke	538
屢教不改	liu cio piq ke	538
屢教不改	liu ko feq ke	538
屢教不改	liu ko peq ke	538
屢教不改	liu ko piq ke	538
屢次	liu tsy	972
屢次三番	liu tsy sae fae	379
屢次三番	liu tsy sae pheu	379
屢禁不止	liu cin feq tzy	575
屢禁不止	liu cin peq tzy	575
屢禁不止	liu cin piq tzy	575
屢禁不絕	liu cin feq dziq	456
屢禁不絕	liu cin peq dziq	456
屢禁不絕	liu cin piq dziq	456
屢見不鮮	liu ci feq si	797
屢見不鮮	liu ci peq si	797
屢見不鮮	liu ci piq si	797
屢見不鮮	liu yi feq si	797
屢見不鮮	liu yi peq si	797
屢見不鮮	liu yi piq si	797
屢試不爽	liu sy feq saon	548
屢試不爽	liu sy peq saon	548
屢試不爽	liu sy piq saon	548
屢遭	liu tzo	597
屢遭不測	liu tzo feq tseq	234
屢遭不測	liu tzo peq tseq	234
屢遭不測	liu tzo piq tseq	234
屢顧爾僕	liu ku el boq	121
層出	dzen tseq	677
層出不窮	dzen tseq feq djion	1141
層出不窮	dzen tseq peq djion	1141
層出不窮	dzen tseq piq djion	1141
層出疊見	dzen tseq deq ci	141
層出疊見	dzen tseq deq yi	141
層出疊見	dzen tseq diq ci	141
層出疊見	dzen tseq diq yi	141
層報	dzen po	359
層壓	dzen aq	538
層壓板	dzen aq pae	472
層子	dzen tzy	387
層層	dzen dzen	1594
層層剝削	dzen dzen poq siaoq	312
層層加碼	dzen dzen ka mau	410
層層包圍	dzen dzen po we	440
層層疊疊	dzen dzen deq deq	585
層層疊疊	dzen dzen deq diq	585
層層疊疊	dzen dzen diq deq	585
層層疊疊	dzen dzen diq diq	585
層峯	dzen fon	429
層巒	dzen leu	534
層巒疊嶂	dzen leu deq tzaon	494
層巒疊嶂	dzen leu diq tzaon	494
層巖	dzen ngae	401
層析	dzen siq	592
層樓	dzen loe	991
層次	dzen tsy	3958
層次分明	dzen tsy fen min	566
層次分明	dzen tsy ven min	566
層次分類法	dzen tsy fen le faq	141
層次分類法	dzen tsy ven le faq	141
層次感	dzen tsy keu	748
層次感	dzen tsy reu	748
層次等級	dzen tsy ten ciq	282
層流	dzen lioe	559
層狀	dzen dzaon	572
層理	dzen lij	426
層積雲	dzen tziq yun	355
層級	dzen ciq	894
層臺	dzen de	411
層見疊出	dzen ci deq tseq	277
層見疊出	dzen ci diq tseq	277
層見疊出	dzen yi deq tseq	277
層見疊出	dzen yi diq tseq	277
層見迭出	dzen ci diq tseq	231
層見迭出	dzen yi diq tseq	231
層雲	dzen yun	491
層面	dzen mi	3550
層高	dzen ko	776
履帶	liu ta	636
履帶式	liu ta seq	567
履帶車	liu ta ciu	403
履帶車	liu ta tsau	403
履新	liu sin	558
履歷	liu liq	806
履歷片	liu liq phi	102
履歷表	liu liq pio	547
履約保證金	liu iaoq po tzen cin	509
履約保證金	liu io po tzen cin	509
履約保證金	liu tiq po tzen cin	509
履舄交錯	liu siq cio tsu	248
履舄交錯	liu siq ko tsu	248
履行任務	liu ran gnin vu	285
履行任務	liu ran zen vu	285
履行任務	liu raon gnin vu	285
履行任務	liu raon zen vu	285
履行任務	liu yin gnin vu	285
履行任務	liu yin zen vu	285
履行義務	liu ran gnij vu	564
履行義務	liu raon gnij vu	564
履行義務	liu yin gnij vu	564
履行職責	liu ran tzeq tza	861
履行職責	liu ran tzeq tzeq	861
履行職責	liu raon tzeq tza	861
履行職責	liu raon tzeq tzeq	861
履行職責	liu yin tzeq tza	861
履行職責	liu yin tzeq tzeq	861
履行諾言	liu ran noq gni	469
履行諾言	liu raon noq gni	469
履行諾言	liu yin noq gni	469
履踐	liu dzi	359
履險如夷	liu xi zyu yij	340
屬世	zoq sy	425
屬僚	zoq lio	301
屬名	zoq min	481
屬意於	zoq ij iu	340
屬意於	zoq ij u	340
屬意於	zoq ij yu	340
屬於偶	zoq iu ngoe	352
屬於偶	zoq u ngoe	352
屬於偶	zoq yu ngoe	352
屬於自己	zoq iu dzy cij	1772
屬於自己	zoq u dzy cij	1772
屬於自己	zoq yu dzy cij	1772
屬格	zoq kaoq	370
屬概念	zoq ke gni	460
屬概念	zoq ke gniae	460
屬毛離裏	zoq mo lij lij	121
屬目	zoq moq	349
屬託	zoq thoq	256
屬象	zoq zian	348
屬靈	zoq lin	581
屯子	den tzy	495
屯守	den soe	379
屯戍	den syu	377
屯昌縣	den tsaon yeu	545
屯溪區	den chij chiu	530
屯特	den deq	307
屯特大學	den deq da roq	300
屯特大學	den deq de roq	300
屯特大學	den deq du roq	300
屯田制	den di tzy	367
屯田客	den di khaoq	220
屯留	den lioe	579
屯留縣	den lioe yeu	560
屯籍	den dziq	102
屯裏	den lij	467
屯集	den dziq	384
屯駐	den tzyu	442
山上	sae zaon	2129
山上人家	sae zaon gnian cia	316
山上人家	sae zaon gnian ka	316
山上人家	sae zaon gnian ku	316
山上人家	sae zaon gnin cia	316
山上人家	sae zaon gnin ka	316
山上人家	sae zaon gnin ku	316
山上人家	sae zaon zen cia	316
山上人家	sae zaon zen ka	316
山上人家	sae zaon zen ku	316
山上鄉	sae zaon xian	215
山下人家	sae rau gnian cia	270
山下人家	sae rau gnian ka	270
山下人家	sae rau gnian ku	270
山下人家	sae rau gnin cia	270
山下人家	sae rau gnin ka	270
山下人家	sae rau gnin ku	270
山下人家	sae rau zen cia	270
山下人家	sae rau zen ka	270
山下人家	sae rau zen ku	270
山不轉路轉	sae feq tzeu lu tzeu	348
山不轉路轉	sae peq tzeu lu tzeu	348
山不轉路轉	sae piq tzeu lu tzeu	348
山丘	sae chioe	861
山中	sae tzon	1034
山中無曆日	sae tzon mau liq gniq	256
山中無曆日	sae tzon mau liq zeq	256
山中無曆日	sae tzon vu liq gniq	256
山中無曆日	sae tzon vu liq zeq	256
山中白雲	sae tzon baoq yun	283
山中聖訓	sae tzon sen xiun	215
山丹	sae tae	607
山丹縣	sae tae yeu	508
山亭	sae din	605
山亭區	sae din chiu	530
山人自有妙計	sae gnian dzy yoe mio cij	399
山人自有妙計	sae gnin dzy yoe mio cij	399
山人自有妙計	sae zen dzy yoe mio cij	399
山仔后	sae dzy roe	138
山仔后	sae tze roe	138
山仔后	sae tzy roe	138
山光水色	sae kuan syu seq	478
山光水色	sae kuaon syu seq	478
山凹	sae o	469
山前	sae dzi	605
山前山後	sae dzi sae roe	395
山勢	sae sy	610
山包	sae po	522
山南地區	sae neu dij chiu	584
山南海北	sae neu he pe	407
山南海北	sae neu he poq	407
山口	sae khoe	927
山口洋	sae khoe yan	269
山口縣	sae khoe yeu	422
山右	sae yoe	417
山名	sae min	512
山向	sae xian	468
山君	sae ciun	467
山呼	sae hu	520
山嘴	sae tzyu	412
山國	sae kueq	495
山園	sae yeu	516
山地	sae dij	1141
山地人	sae dij gnian	390
山地人	sae dij gnin	390
山地人	sae dij zen	390
山地同胞	sae dij don po	218
山地氣候	sae dij chij roe	405
山地管制區	sae dij kueu tzy chiu	121
山地自行車	sae dij dzy ran ciu	598
山地自行車	sae dij dzy ran tsau	598
山地自行車	sae dij dzy raon ciu	598
山地自行車	sae dij dzy raon tsau	598
山地自行車	sae dij dzy yin ciu	598
山地自行車	sae dij dzy yin tsau	598
山地舞	sae dij vu	192
山地部落	sae dij bu loq	286
山坡	sae phu	1206
山坡土	sae phu thu	162
山坡地	sae phu dij	467
山坡路	sae phu lu	311
山坳	sae o	566
山埃	sae e	296
山城	sae zen	869
山城區	sae zen chiu	505
山域	sae yuq	345
山塢	sae u	420
山壁	sae piq	558
山壑	sae hoq	366
山大王	sae da waon	521
山大王	sae de waon	521
山大王	sae du waon	521
山奈	sae ne	477
山奈鉀	sae ne ciaq	162
山妻	sae tsij	341
山姆叔叔	sae m soq soq	257
山姆叔叔	sae mh soq soq	257
山姆叔叔	sae mu soq soq	257
山子	sae tzy	638
山寨	sae dze	1094
山寨機	sae dze cij	665
山寨貨	sae dze hu	512
山居	sae ciu	586
山山水水	sae sae syu syu	567
山岡	sae kaon	547
山岩	sae ngae	574
山峯	sae fon	1044
山崎	sae djij	570
山崖	sae nga	774
山崗	sae kaon	591
山崩地裂	sae pan dij liq	542
山崩地裂	sae pen dij liq	542
山崩鐘應	sae pan tzon in	224
山崩鐘應	sae pen tzon in	224
山嵐	sae lae	506
山嵛菜	sae yu tse	291
山嶺	sae lin	721
山嶽	sae ngoq	580
山巒	sae leu	743
山巒起伏	sae leu chij bu	477
山巒起伏	sae leu chij voq	477
山巒重疊	sae leu dzon deq	380
山巒重疊	sae leu dzon diq	380
山巔	sae ti	583
山川	sae tseu	920
山川險阻	sae tseu xi tzu	268
山左	sae tzu	417
山形	sae yin	560
山形縣	sae yin yeu	401
山後	sae roe	585
山徑	sae cin	492
山房	sae vaon	565
山斗	sae toe	402
山旮旯	sae ka la	443
山明水秀	sae min syu sioe	484
山有扶蘇	sae yoe vu su	345
山本	sae pen	757
山本五十六	sae pen ng zeq loq	469
山村	sae tsen	1096
山東	sae ton	6355
山東丘陵	sae ton chioe lin	294
山東人	sae ton gnian	850
山東人	sae ton gnin	850
山東人	sae ton zen	850
山東半島	sae ton peu to	569
山東大學	sae ton da roq	846
山東大學	sae ton de roq	846
山東大學	sae ton du roq	846
山東大鼓	sae ton da ku	315
山東大鼓	sae ton de ku	315
山東大鼓	sae ton du ku	315
山東師範大學	sae ton sy vae da roq	587
山東師範大學	sae ton sy vae de roq	587
山東師範大學	sae ton sy vae du roq	587
山東快書	sae ton khua syu	465
山東梆子	sae ton paon tzy	432
山東省	sae ton san	2350
山東省	sae ton sin	2350
山東科技大學	sae ton khu djij da roq	564
山東科技大學	sae ton khu djij de roq	564
山東科技大學	sae ton khu djij du roq	564
山東魯能	sae ton lu nen	792
山林	sae lin	1130
山查	sae dzau	433
山查	sae tzau	433
山核桃	sae req do	573
山根	sae ken	522
山案座	sae eu dzu	303
山梨	sae lij	598
山梨縣	sae lij yeu	473
山梨醇	sae lij zen	518
山棲谷隱	sae tsij koq in	210
山棲谷飲	sae tsij koq in	190
山椒魚	sae tzio ng	367
山椒魚	sae tzio yu	367
山楂片	sae dzau phi	488
山楂片	sae tzau phi	488
山楊	sae yan	441
山樑	sae lian	548
山欖科	sae lae khu	291
山歌	sae ku	818
山毛櫸	sae mo ciu	478
山民	sae min	575
山水	sae syu	1975
山水畫	sae syu rau	776
山水相連	sae syu sian li	453
山水詩	sae syu sy	491
山河	sae wu	1029
山河鎮	sae wu tzen	391
山泉	sae dzi	802
山泥傾瀉	sae gnij chin sia	381
山洞	sae don	1098
山洞裏	sae don lij	577
山洪	sae ron	732
山洪暴發	sae ron bo faq	496
山海	sae he	817
山海經	sae he cin	599
山海關	sae he kuae	806
山海關區	sae he kuae chiu	544
山清水秀	sae tsin syu sioe	593
山溝	sae koe	751
山火	sae hu	594
山牆	sae dzian	535
山獅	sae sy	370
山珍	sae tzen	613
山珍海味	sae tzen he vij	573
山珍海錯	sae tzen he tsu	285
山瑞	sae zeu	420
山瑞鱉	sae zeu piq	341
山產	sae tsae	388
山田	sae di	742
山盟海誓	sae men he zy	614
山神	sae dzen	593
山積	sae tziq	397
山窩	sae u	552
山窪	sae ua	434
山窮水盡	sae djion syu dzin	572
山窮水盡疑無路	sae djion syu dzin gnij mau lu	471
山窮水盡疑無路	sae djion syu dzin gnij vu lu	471
山竹	sae tzoq	551
山竽	sae yu	344
山系	sae yij	534
山線	sae si	413
山繆傑克森	sae mioe djiq kheq sen	286
山羊	sae yan	1068
山羊座	sae yan dzu	500
山羊絨	sae yan gnion	507
山羊肉	sae yan gnioq	435
山羊鬍	sae yan wu	462
山羊鬍子	sae yan wu tzy	463
山羊鬚	sae yan siu	317
山羌	sae chian	350
山羣	sae djiun	454
山胞	sae po	342
山胡桃木	sae wu do moq	245
山脈	sae maoq	1099
山脊	sae tziq	598
山腰	sae io	655
山腰上	sae io zaon	541
山腳	sae ciaoq	802
山腳下	sae ciaoq rau	870
山腹	sae foq	502
山色	sae seq	631
山艾樹	sae nge zyu	237
山芋	sae yu	716
山花	sae hau	623
山茱萸	sae tzyu yu	534
山茶	sae dzau	650
山茶花	sae dzau hau	572
山莊	sae tzaon	1454
山莓	sae me	373
山葵	sae gue	485
山蔬	sae su	249
山蔬	sae syu	249
山藥	sae yaoq	891
山藥蛋	sae yaoq dae	446
山蘇	sae su	408
山行	sae ran	526
山行	sae raon	526
山行	sae yin	526
山裏	sae lij	1157
山裏紅	sae lij kon	457
山裏紅	sae lij ron	457
山西	sae sij	3742
山西人	sae sij gnian	573
山西人	sae sij gnin	573
山西人	sae sij zen	573
山西大學	sae sij da roq	589
山西大學	sae sij de roq	589
山西大學	sae sij du roq	589
山西師範大學	sae sij sy vae da roq	513
山西師範大學	sae sij sy vae de roq	513
山西師範大學	sae sij sy vae du roq	513
山西梆子	sae sij paon tzy	362
山西獸	sae sij soe	183
山西省	sae sij san	1624
山西省	sae sij sin	1624
山谷	sae koq	1231
山谷地	sae koq dij	373
山豬	sae tzyu	505
山貓	sae mho	751
山貨	sae hu	505
山賊	sae dzeq	758
山路	sae lu	1399
山轎	sae djio	287
山道	sae do	616
山邊	sae pi	546
山鄉	sae xian	645
山里站	sae lij dzae	151
山重水複	sae dzon syu foq	526
山重水複疑無路	sae dzon syu foq gnij mau lu	470
山重水複疑無路	sae dzon syu foq gnij vu lu	470
山野	sae ya	1006
山金	sae cin	491
山鎮	sae tzen	837
山門	sae men	758
山陰縣	sae ian yeu	498
山陰縣	sae in yeu	498
山陵	sae lin	607
山陽	sae yan	647
山陽區	sae yan chiu	547
山陽縣	sae yan yeu	567
山險	sae xi	438
山雀	sae tsiaoq	510
山雀	sae tziaoq	510
山雞	sae cij	618
山難	sae nae	480
山雨	sae yu	634
山雨欲來	sae yu yoq le	622
山雨欲來風滿樓	sae yu yoq le fon meu loe	569
山靛	sae di	167
山響	sae xian	469
山頂	sae tin	1542
山頂洞人	sae tin don gnian	498
山頂洞人	sae tin don gnin	498
山頂洞人	sae tin don zen	498
山頭	sae doe	1014
山頹木壞	sae de moq wa	180
山風	sae fon	619
山驛	sae yiq	351
山體	sae thij	952
山高	sae ko	766
山高水低	sae ko syu tij	343
山高水遠	sae ko syu yeu	428
山高水長	sae ko syu dzan	495
山高水長	sae ko syu tzan	495
山高水險	sae ko syu xi	318
山高海深	sae ko he sen	296
山高皇帝遠	sae ko waon tij yeu	440
山魈	sae sio	473
山鵲	sae tsiaoq	283
山鷸	sae yuq	278
山麓	sae loq	605
山鼠	sae tsyu	420
屹然	gniq zeu	461
屹立	gniq liq	901
屹立不動	gniq liq feq don	401
屹立不動	gniq liq peq don	401
屹立不動	gniq liq piq don	401
屹立不搖	gniq liq feq yo	409
屹立不搖	gniq liq peq yo	409
屹立不搖	gniq liq piq yo	409
岌岌	djiq djiq	604
岌岌不保	djiq djiq feq po	128
岌岌不保	djiq djiq peq po	128
岌岌不保	djiq djiq piq po	128
岌岌可危	djiq djiq khu we	599
岐伯	djij paoq	468
岐伯	djij pau	468
岐周	djij tzoe	313
岐婆	djij bu	138
岐山	djij sae	656
岐山縣	djij sae yeu	572
岐嶷	djij gnij	302
岐嶷	djij gniq	302
岐視	djij zy	459
岐路	djij lu	427
岐路燈	djij lu ten	234
岐阜	djij voe	650
岐阜縣	djij voe yeu	403
岐黃	djij waon	473
岑參	dzen tseu	522
岑寂	dzen dziq	468
岑彭	dzen ban	382
岑彭	dzen paon	382
岑春	dzen tsen	241
岑溪	dzen chij	643
岑溪市	dzen chij zy	561
岑鞏	dzen kon	553
岑鞏縣	dzen kon yeu	517
岔口	tsau khoe	599
岔子	tsau tzy	529
岔曲	tsau chioq	354
岔氣	tsau chij	501
岔流	tsau lioe	266
岔路	tsau lu	646
岔道	tsau do	550
岔開	tsau khe	563
岡上肌	kaon zaon cij	346
岡下肌	kaon rau cij	326
岡仁波齊	kaon gnin pu dzij	481
岡仁波齊	kaon zen pu dzij	481
岡仁波齊峯	kaon gnin pu dzij fon	398
岡仁波齊峯	kaon zen pu dzij fon	398
岡山	kaon sae	539
岡山縣	kaon sae yeu	405
岡山鎮	kaon sae tzen	282
岡巒	kaon leu	383
岡巒起伏	kaon leu chij bu	287
岡巒起伏	kaon leu chij voq	287
岡底斯	kaon tij sy	444
岡底斯山	kaon tij sy sae	445
岡底斯山脈	kaon tij sy sae maoq	361
岡底斯岡	kaon tij sy kaon	121
岡本	kaon pen	542
岡比亞	kaon pij ia	501
岡田准	kaon di tzen	426
岡石	kaon tae	107
岡石	kaon zaoq	107
岡陵	kaon lin	335
岢嵐	khu lae	542
岢嵐縣	khu lae yeu	485
岣嶁	koe loe	428
岩倉使節團	ngae tsaon sy tziq deu	246
岩圈	ngae chieu	200
岩圈	ngae cieu	200
岩圈	ngae djieu	200
岩土	ngae thu	662
岩土體	ngae thu thij	413
岩基	ngae cij	409
岩屑	ngae siq	435
岩層	ngae dzen	578
岩心	ngae sin	506
岩村明憲	ngae tsen min xi	162
岩棉	ngae mi	556
岩沙海葵毒素	ngae sa he gue de su	146
岩沙海葵毒素	ngae sa he gue doq su	146
岩沙海葵毒素	ngae sau he gue de su	146
岩沙海葵毒素	ngae sau he gue doq su	146
岩溶	ngae yon	603
岩漿	ngae tzian	763
岩漿岩	ngae tzian ngae	468
岩漿流	ngae tzian lioe	363
岩瀨健	ngae la dji	313
岩牀	ngae dzaon	352
岩石圈	ngae tae chieu	517
岩石圈	ngae tae cieu	517
岩石圈	ngae tae djieu	517
岩石圈	ngae zaoq chieu	517
岩石圈	ngae zaoq cieu	517
岩石圈	ngae zaoq djieu	517
岩石學	ngae tae roq	513
岩石學	ngae zaoq roq	513
岩石層	ngae tae dzen	425
岩石層	ngae zaoq dzen	425
岩石循環	ngae tae zin guae	153
岩石循環	ngae zaoq zin guae	153
岩礁	ngae tzio	480
岩羊	ngae yan	466
岩脈	ngae maoq	385
岩鹽	ngae yi	474
岫巖滿族自治縣	zioe ngae meu dzoq dzy dzy yeu	507
岫巖縣	zioe ngae yeu	502
岱宗	de tzon	500
岱山	de sae	602
岱山縣	de sae yeu	525
岱嶽	de ngoq	601
岱嶽區	de ngoq chiu	575
岱廟	de mio	505
岳丈	ngoq dzan	478
岳墳	ngoq ven	387
岳家軍	ngoq cia ciun	480
岳家軍	ngoq ka ciun	480
岳家軍	ngoq ku ciun	480
岳廟	ngoq mio	500
岳武穆	ngoq vu moq	434
岳母	ngoq mhu	960
岳氏	ngoq tzy	447
岳氏	ngoq zy	447
岳父	ngoq vu	972
岳珂	ngoq khu	396
岳陽	ngoq yan	1083
岳陽地區	ngoq yan dij chiu	436
岳陽市	ngoq yan zy	614
岳陽樓	ngoq yan loe	611
岳陽樓區	ngoq yan loe chiu	532
岳陽樓記	ngoq yan loe cij	522
岳陽縣	ngoq yan yeu	560
岳雲	ngoq yun	523
岳飛	ngoq fij	996
岷山	min sae	546
岷縣	min yeu	549
岸上	ngeu zaon	891
岸標	ngeu pio	324
岸然	ngeu zeu	585
岸然道貌	ngeu zeu do mo	237
岸線	ngeu si	693
岸邊	ngeu pi	1158
岸頭	ngeu doe	418
峒人	don gnian	275
峒人	don gnin	275
峒人	don zen	275
峒室	don seq	347
峙立	dzy liq	388
峨冠博帶	ngu kueu poq ta	385
峨山彝族自治縣	ngu sae yij dzoq dzy dzy yeu	475
峨山縣	ngu sae yeu	553
峨嵋	ngu mij	1023
峨嵋山	ngu mij sae	530
峨嵋山市	ngu mij sae zy	307
峨嵋拳	ngu mij djieu	240
峨嵋派	ngu mij pha	531
峨眉	ngu mij	715
峨眉山	ngu mij sae	887
峨眉山市	ngu mij sae zy	577
峨眉鄉	ngu mij xian	241
峨邊彝族自治縣	ngu pi yij dzoq dzy dzy yeu	469
峨邊縣	ngu pi yeu	393
峪口	ioq khoe	561
峭壁	tsio piq	754
峭寒	tsio reu	323
峭急	tsio ciq	221
峭急	tsio djiq	221
峭拔	tsio baq	460
峭直	tsio dzeq	308
峭立	tsio liq	421
峯值	fon dzeq	1006
峯峯	fon fon	581
峯峯礦	fon fon khuaon	591
峯峯礦區	fon fon khuaon chiu	546
峯巒	fon leu	585
峯巒起伏	fon leu chij bu	426
峯巒起伏	fon leu chij voq	426
峯巔	fon ti	501
峯巖	fon ngae	481
峯會	fon we	1470
峯火臺	fon hu de	355
峯線	fon si	362
峯迴	fon we	458
峯迴路轉	fon we lu tzeu	627
峯頂	fon tin	617
峯點	fon ti	428
峴港	yi kaon	445
峴首山	yi soe sae	193
島上	to zaon	1364
島內居民	to ne ciu min	306
島國	to kueq	749
島外	to nga	546
島外居民	to nga ciu min	198
島嶼	to yu	1188
島弧	to wu	421
島民	to min	516
島蓋部	to ke bu	124
島蓋部	to keq bu	124
島蓋部	to req bu	124
島鏈	to li	534
峻厲	tzin lij	291
峻峭	tzin tsio	497
峻嶺	tzin lin	603
峻德	tzin teq	395
峻急	tzin ciq	351
峻急	tzin djiq	351
峻拔	tzin baq	436
峻極	tzin djiq	435
峻法	tzin faq	462
峻節	tzin tziq	270
峽江縣	raq cian yeu	565
峽江縣	raq kaon yeu	565
峽江縣	yaq cian yeu	565
峽江縣	yaq kaon yeu	565
崁頂	khae tin	241
崁頂鄉	khae tin xian	206
崆峒	khon don	618
崆峒區	khon don chiu	547
崆峒山	khon don sae	507
崇仁	dzon gnin	589
崇仁	dzon zen	589
崇仁縣	dzon gnin yeu	482
崇仁縣	dzon zen yeu	482
崇佑	dzon yoe	294
崇信縣	dzon sen yeu	539
崇信縣	dzon sin yeu	539
崇奉	dzon von	465
崇安	dzon eu	650
崇安區	dzon eu chiu	615
崇尚	dzon zaon	1299
崇山	dzon sae	606
崇山峻嶺	dzon sae tzin lin	566
崇川	dzon tseu	599
崇川區	dzon tseu chiu	564
崇州	dzon tzoe	680
崇州市	dzon tzoe zy	598
崇左	dzon tzu	683
崇左市	dzon tzu zy	560
崇德	dzon teq	577
崇慶	dzon chin	469
崇拜	dzon pa	2959
崇拜偶像	dzon pa ngoe zian	465
崇拜儀式	dzon pa gnij seq	352
崇拜者	dzon pa tze	569
崇敬	dzon cin	1176
崇文	dzon ven	774
崇文區	dzon ven chiu	779
崇文門	dzon ven men	743
崇明	dzon min	999
崇明島	dzon min to	537
崇明縣	dzon min yeu	602
崇本務實	dzon pen vu dzeq	270
崇本抑末	dzon pen iq meq	231
崇洋	dzon yan	585
崇洋媚外	dzon yan mij nga	690
崇禎	dzon tzen	776
崇禎帝	dzon tzen tij	490
崇禮	dzon lij	580
崇禮縣	dzon lij yeu	520
崇義	dzon gnij	598
崇義縣	dzon gnij yeu	513
崇閎	dzon ron	222
崇陽	dzon yan	579
崇陽縣	dzon yan yeu	505
崇高	dzon ko	1466
崇高理想	dzon ko lij sian	498
崎嶇	djij chiu	837
崎嶇不平	djij chiu feq bin	510
崎嶇不平	djij chiu peq bin	510
崎嶇不平	djij chiu piq bin	510
崎嶇難走	djij chiu nae tzoe	303
崑劇	khuen djiaq	560
崑劇	khuen djiq	560
崑山	khuen sae	1504
崑山市	khuen sae zy	661
崑山科技大學	khuen sae khu djij da roq	279
崑山科技大學	khuen sae khu djij de roq	279
崑山科技大學	khuen sae khu djij du roq	279
崑崙	khuen len	1148
崑崙奴	khuen len nu	313
崑崙山	khuen len sae	604
崑崙山脈	khuen len sae maoq	461
崑曲	khuen chioq	795
崑腔	khuen chian	433
崑蘇	khuen su	231
崑調	khuen dio	238
崑調	khuen tzoe	238
崔京周	tseu cin tzoe	373
崔健	tseu dji	829
崔圭夏	tseu kue rau	331
崔圭夏	tseu kue xia	331
崔塗	tseu du	338
崔嵬	tseu we	473
崔巍	tseu we	472
崔明慧	tseu min we	247
崔永元	tseu ion gnieu	738
崔瑗	tseu yeu	355
崔璦	tseu e	224
崔述	tseu dzeq	349
崔顥	tseu ro	476
崔鴻	tseu ron	351
崖刻	nga kheq	366
崖壁	nga piq	564
崖壑	nga hoq	281
崖岸	nga ngeu	382
崖州	nga tzoe	471
崖略	nga liaoq	242
崖谷	nga koq	377
崖限	nga rae	186
崖鹽	nga yi	128
崗亭	kaon din	589
崗仁波齊	kaon gnin pu dzij	360
崗仁波齊	kaon zen pu dzij	360
崗位	kaon we	4648
崗位培訓	kaon we be xiun	594
崗位津貼	kaon we tzin thiq	512
崗位職責	kaon we tzeq tza	801
崗位職責	kaon we tzeq tzeq	801
崗位責任	kaon we tza gnin	569
崗位責任	kaon we tza zen	569
崗位責任	kaon we tzeq gnin	569
崗位責任	kaon we tzeq zen	569
崗位責任制	kaon we tza gnin tzy	534
崗位責任制	kaon we tza zen tzy	534
崗位責任制	kaon we tzeq gnin tzy	534
崗位責任制	kaon we tzeq zen tzy	534
崗哨	kaon so	536
崗地	kaon dij	458
崗子	kaon tzy	518
崗巴	kaon bau	510
崗巴	kaon pa	510
崗巴縣	kaon bau yeu	415
崗巴縣	kaon pa yeu	415
崗樓	kaon loe	458
崗臺	kaon de	400
崗警	kaon cin	239
崙背	len be	244
崙背	len pe	244
崙背鄉	len be xian	194
崙背鄉	len pe xian	194
崚嶒	len dzen	320
崛地而起	djiuq dij el chij	286
崛立	djiuq liq	269
崛起	djiuq chij	2436
崤谷	yo koq	249
崩倒	pan to	358
崩倒	pen to	358
崩壞	pan wa	565
崩壞	pen wa	565
崩壞作用	pan wa tzoq yon	117
崩壞作用	pen wa tzoq yon	117
崩摧	pan tseu	359
崩摧	pen tseu	359
崩殂	pan dzu	395
崩殂	pen dzu	395
崩毀	pan hue	470
崩毀	pen hue	470
崩決	pan ciuq	254
崩決	pen ciuq	254
崩跌	pan tiq	394
崩跌	pen tiq	394
崩陷	pan rae	346
崩陷	pan yi	346
崩陷	pen rae	346
崩陷	pen yi	346
崩龍族	pan lon dzoq	310
崩龍族	pen lon dzoq	310
崴子	ue tzy	427
崴泥	ue gnij	293
崽子	tze tzy	579
嵇康	cij khaon	553
嵊州	dzen tzoe	665
嵊州市	dzen tzoe zy	614
嵊泗	dzen sy	578
嵊泗列島	dzen sy liq to	470
嵊泗縣	dzen sy yeu	494
嵊縣	dzen yeu	457
嵌入	khae zeq	1489
嵌入式	khae zeq seq	1638
嵌塊	khae khue	283
嵌套	khae tho	812
嵌巖	khae ngae	422
嵌石	khae tae	321
嵌石	khae zaoq	321
嵌進	khae tzin	496
嵌鑲	khae sian	393
嵐山	lae sae	591
嵐山區	lae sae chiu	546
嵐皋	lae ko	578
嵐皋縣	lae ko yeu	543
嵐縣	lae yeu	545
嵩山	son sae	783
嵩明	son min	607
嵩明縣	son min yeu	521
嵩縣	son yeu	564
嵯峨	dzu ngu	511
嶄亮	dzae lian	296
嶄亮	tzae lian	296
嶄勁	dzae cin	128
嶄勁	dzae djin	128
嶄勁	tzae cin	128
嶄勁	tzae djin	128
嶄現	dzae yi	180
嶄現	tzae yi	180
嶄露頭角	dzae lu doe koq	728
嶄露頭角	tzae lu doe koq	728
嶄齊	dzae dzij	209
嶄齊	tzae dzij	209
嶓冢	pu tzon	320
嶗山	lo sae	879
嶗山區	lo sae chiu	593
嶙峋	lin sin	590
嶙嶙	lin lin	389
嶧城	yiq zen	576
嶧城區	yiq zen chiu	531
嶺北	lin pe	527
嶺北	lin poq	527
嶺東	lin ton	559
嶺東區	lin ton chiu	446
嶺線	lin si	304
嶺表	lin pio	422
嶽塘	ngoq daon	569
嶽塘區	ngoq daon chiu	527
嶽嶽	ngoq ngoq	421
嶽得爾歌	ngoq teq el ku	124
嶽普湖	ngoq phu wu	510
嶽普湖縣	ngoq phu wu yeu	470
嶽池	ngoq dzy	569
嶽池縣	ngoq dzy yeu	531
嶽西	ngoq sij	618
嶽西縣	ngoq sij yeu	574
嶽麓	ngoq loq	701
嶽麓區	ngoq loq chiu	620
嶽麓山	ngoq loq sae	578
嶽麓書院	ngoq loq syu yeu	542
巉巖	dzae ngae	418
巋巍	khue we	234
巋然	khue zeu	542
巋然不動	khue zeu feq don	522
巋然不動	khue zeu peq don	522
巋然不動	khue zeu piq don	522
巍山縣	we sae yeu	472
巍峨	we ngu	1144
巍巍	we we	775
巍巍泰山	we we tha sae	360
巍巍蕩蕩	we we daon daon	243
巍然	we zeu	585
巍然屹立	we zeu gniq liq	515
巍然矗立	we zeu tsoq liq	419
巒嶂	leu tzaon	301
巔峯	ti fon	1191
巔峯狀態	ti fon dzaon the	534
巖倉	ngae tsaon	384
巖壁	ngae piq	598
巖壑	ngae hoq	392
巖居	ngae ciu	376
巖居穴處	ngae ciu yuq tsyu	196
巖岸	ngae ngeu	379
巖巉	ngae dzae	266
巖巖	ngae ngae	611
巖徑	ngae cin	190
巖手	ngae soe	469
巖手縣	ngae soe yeu	430
巖村	ngae tsen	543
巖洞	ngae don	603
巖流	ngae lioe	374
巖流圈	ngae lioe chieu	143
巖流圈	ngae lioe cieu	143
巖流圈	ngae lioe djieu	143
巖牆之下	ngae dzian tzy rau	207
巖畫	ngae rau	581
巖穴	ngae yuq	456
巖穴之士	ngae yuq tzy dzy	257
巖薔薇	ngae dzian bij	331
巖薔薇	ngae dzian vij	331
巖邑	ngae iq	247
巖郎	ngae laon	198
巖阻	ngae tzu	269
川劇	tseu djiaq	597
川劇	tseu djiq	597
川北	tseu pe	591
川北	tseu poq	591
川匯	tseu we	569
川匯區	tseu we chiu	552
川后	tseu roe	381
川堂	tseu daon	368
川大	tseu da	843
川大	tseu de	843
川大	tseu du	843
川崎	tseu djij	742
川康公路	tseu khaon kon lu	162
川式	tseu seq	436
川杯	tseu pe	326
川流	tseu lioe	606
川流不息	tseu lioe feq siq	593
川流不息	tseu lioe peq siq	593
川流不息	tseu lioe piq siq	593
川滇藏	tseu di dzaon	410
川滇藏	tseu ti dzaon	410
川漢鐵路	tseu heu thiq lu	358
川燙	tseu thaon	408
川穀	tseu koq	429
川端康成	tseu teu khaon zen	527
川芎	tseu chion	603
川菜	tseu tse	1044
川菜廳	tseu tse thin	256
川藏	tseu dzaon	631
川西	tseu sij	746
川貝	tseu pe	573
川資	tseu tzy	372
川軍	tseu ciun	554
川震	tseu tzen	418
川鹽	tseu yi	424
川黨	tseu taon	171
川黨蔘	tseu taon sen	279
州同	tzoe don	402
州名	tzoe min	446
州官	tzoe kueu	504
州官放火	tzoe kueu faon hu	459
州政府	tzoe tzen fu	763
州牧	tzoe moq	493
州界	tzoe ka	434
州立	tzoe liq	639
州立大學	tzoe liq da roq	738
州立大學	tzoe liq de roq	738
州立大學	tzoe liq du roq	738
州縣	tzoe yeu	568
州郡	tzoe djiun	540
州里	tzoe lij	483
州際	tzoe tzij	472
州際公路	tzoe tzij kon lu	412
巡佐	zin tzu	253
巡哨	zin so	394
巡回法庭	zin we faq din	451
巡夜	zin ya	470
巡天	zin thi	496
巡官	zin kueu	423
巡察	zin tsaq	509
巡察隊	zin tsaq de	224
巡展	zin tzeu	880
巡幸	zin yin	454
巡弋	zin yiq	485
巡弋飛彈	zin yiq fij dae	383
巡按	zin eu	500
巡按使	zin eu sy	338
巡捕	zin bu	516
巡捕房	zin bu vaon	442
巡撫	zin vu	747
巡檢	zin ci	869
巡洋艦	zin yan khae	757
巡測儀	zin tseq gnij	371
巡演	zin i	1062
巡禮	zin lij	639
巡航	zin raon	822
巡航導彈	zin raon do dae	704
巡航飛彈	zin raon fij dae	223
巡視	zin zy	1076
巡視員	zin zy yeu	698
巡診	zin tzen	477
巡警	zin cin	868
巡迥	zin cion	234
巡迴	zin we	1091
巡迴公演	zin we kon i	298
巡迴劇團	zin we djiaq deu	279
巡迴劇團	zin we djiq deu	279
巡迴圖書館	zin we du syu kueu	238
巡迴大使	zin we da sy	273
巡迴大使	zin we de sy	273
巡迴大使	zin we du sy	273
巡迴審判	zin we sen pheu	432
巡迴展	zin we tzeu	580
巡迴檢查	zin we ci dzau	525
巡迴檢查	zin we ci tzau	525
巡迴演出	zin we i tseq	572
巡迴演唱	zin we i tsaon	636
巡迴賽	zin we se	744
巡迴車	zin we ciu	236
巡迴車	zin we tsau	236
巡迴醫療	zin we ij lio	411
巡遊	zin yoe	816
巡邏	zin lu	1448
巡邏機	zin lu cij	480
巡邏箱	zin lu sian	112
巡邏船	zin lu dzeu	455
巡邏艇	zin lu thin	519
巡邏車	zin lu ciu	542
巡邏車	zin lu tsau	542
巡邏隊	zin lu de	563
巡防艦	zin baon khae	403
巡防艦	zin vaon khae	403
巡風	zin fon	349
巢毀卵破	dzo hue leu pha	247
巢毀卵破	dzo hue leu phu	247
巢湖	dzo wu	862
巢湖地區	dzo wu dij chiu	432
巢湖市	dzo wu zy	614
巢穴	dzo yuq	757
巢窟	dzo khueq	307
巢脾	dzo bij	358
工事	kon dzy	870
工交	kon cio	547
工交	kon ko	547
工人區	kon gnian chiu	304
工人區	kon gnin chiu	304
工人區	kon zen chiu	304
工人文化宮	kon gnian ven hau kon	556
工人文化宮	kon gnian ven hua kon	556
工人文化宮	kon gnin ven hau kon	556
工人文化宮	kon gnin ven hua kon	556
工人文化宮	kon zen ven hau kon	556
工人文化宮	kon zen ven hua kon	556
工人日報	kon gnian gniq po	611
工人日報	kon gnian zeq po	611
工人日報	kon gnin gniq po	611
工人日報	kon gnin zeq po	611
工人日報	kon zen gniq po	611
工人日報	kon zen zeq po	611
工人運動	kon gnian yun don	545
工人運動	kon gnin yun don	545
工人運動	kon zen yun don	545
工人階級	kon gnian cia ciq	866
工人階級	kon gnian ka ciq	866
工人階級	kon gnin cia ciq	866
工人階級	kon gnin ka ciq	866
工人階級	kon zen cia ciq	866
工人階級	kon zen ka ciq	866
工人黨	kon gnian taon	498
工人黨	kon gnin taon	498
工人黨	kon zen taon	498
工件	kon dji	905
工休	kon xioe	403
工休	kon xiu	403
工位	kon we	722
工作	kon tzoq	108766
工作上	kon tzoq zaon	715
工作下去	kon tzoq rau chij	455
工作人員	kon tzoq gnian yeu	6440
工作人員	kon tzoq gnin yeu	6440
工作人員	kon tzoq zen yeu	6440
工作任務	kon tzoq gnin vu	1012
工作任務	kon tzoq zen vu	1012
工作作風	kon tzoq tzoq fon	875
工作內容	kon tzoq ne yon	838
工作制	kon tzoq tzy	606
工作制度	kon tzoq tzy du	752
工作力度	kon tzoq liq du	807
工作原理	kon tzoq gnieu lij	949
工作單位	kon tzoq tae we	903
工作團	kon tzoq deu	465
工作地	kon tzoq dij	586
工作地點	kon tzoq dij ti	1012
工作坊	kon tzoq faon	397
工作坊	kon tzoq vaon	397
工作報告	kon tzoq po ko	1061
工作壓力	kon tzoq aq liq	934
工作大隊	kon tzoq da de	313
工作大隊	kon tzoq de de	313
工作大隊	kon tzoq du de	313
工作天	kon tzoq thi	454
工作委員會	kon tzoq ue yeu we	649
工作安排	kon tzoq eu ba	837
工作室	kon tzoq seq	2263
工作小組	kon tzoq sio tzu	772
工作崗位	kon tzoq kaon we	1175
工作彙報	kon tzoq we po	765
工作思路	kon tzoq se lu	824
工作思路	kon tzoq sy lu	824
工作性質	kon tzoq sin tzeq	778
工作情況	kon tzoq dzin huaon	963
工作態度	kon tzoq the du	813
工作效率	kon tzoq yo liq	1071
工作效率	kon tzoq yo se	1071
工作方式	kon tzoq faon seq	879
工作方案	kon tzoq faon eu	816
工作方法	kon tzoq faon faq	751
工作日	kon tzoq gniq	1461
工作日	kon tzoq zeq	1461
工作時間	kon tzoq zy ci	1284
工作時間	kon tzoq zy kae	1284
工作會	kon tzoq we	644
工作會議	kon tzoq we gnij	1510
工作服	kon tzoq voq	907
工作機制	kon tzoq cij tzy	910
工作機會	kon tzoq cij we	894
工作母機	kon tzoq mhu cij	390
工作流	kon tzoq lioe	1095
工作流程	kon tzoq lioe dzen	868
工作狀態	kon tzoq dzaon the	846
工作狂	kon tzoq guaon	726
工作環境	kon tzoq guae cin	1089
工作目標	kon tzoq moq pio	854
工作站	kon tzoq dzae	1331
工作組	kon tzoq tzu	1443
工作經歷	kon tzoq cin liq	924
工作經驗	kon tzoq cin gni	1707
工作網	kon tzoq maon	388
工作總結	kon tzoq tzon ciq	916
工作者	kon tzoq tze	1687
工作職責	kon tzoq tzeq tza	837
工作職責	kon tzoq tzeq tzeq	837
工作能力	kon tzoq nen liq	900
工作臺	kon tzoq de	792
工作船	kon tzoq dzeu	413
工作表	kon tzoq pio	740
工作裝	kon tzoq tzaon	452
工作褲	kon tzoq khu	388
工作規範	kon tzoq kue vae	592
工作計劃	kon tzoq cij waq	991
工作記憶	kon tzoq cij ij	460
工作證	kon tzoq tzen	706
工作起來	kon tzoq chij le	562
工作過度	kon tzoq ku du	421
工作部署	kon tzoq bu zyu	713
工作重點	kon tzoq dzon ti	979
工作量	kon tzoq lian	1778
工作間	kon tzoq ci	538
工作間	kon tzoq kae	538
工作隊	kon tzoq de	572
工作需要	kon tzoq siu io	918
工作面	kon tzoq mi	607
工作順利	kon tzoq dzen lij	814
工作餐	kon tzoq tseu	596
工信部	kon sen bu	685
工信部	kon sin bu	685
工傷	kon saon	1108
工傷保險	kon saon po xi	906
工傷假	kon saon ka	336
工價	kon ka	493
工兵	kon pin	751
工兵排	kon pin ba	307
工兵營	kon pin yin	454
工兵連	kon pin li	416
工具	kon djiu	12760
工具列	kon djiu liq	429
工具包	kon djiu po	610
工具書	kon djiu syu	743
工具條	kon djiu dio	848
工具條	kon djiu thio	848
工具機	kon djiu cij	423
工具欄	kon djiu lae	1189
工具箱	kon djiu sian	904
工具軟件	kon djiu gnieu dji	770
工具鋼	kon djiu kaon	563
工分值	kon fen dzeq	291
工分值	kon ven dzeq	291
工力	kon liq	416
工務	kon vu	560
工務局	kon vu djioq	417
工包	kon po	695
工匠	kon dzian	897
工卡	kon kha	599
工友	kon yoe	782
工商	kon saon	2928
工商企業	kon saon chij gniq	639
工商專科	kon saon tzeu khu	258
工商局	kon saon djioq	1494
工商所	kon saon su	821
工商時代	kon saon zy de	237
工商時報	kon saon zy po	561
工商業	kon saon gniq	787
工商業界	kon saon gniq ka	396
工商界	kon saon ka	551
工商社會	kon saon zau we	361
工商管理	kon saon kueu lij	959
工商管理碩士	kon saon kueu lij zaoq dzy	619
工商綜合區	kon saon tzon req chiu	160
工商聯	kon saon li	857
工商職業	kon saon tzeq gniq	523
工商行政管理	kon saon ran tzen kueu lij	712
工商行政管理	kon saon raon tzen kueu lij	712
工商行政管理	kon saon yin tzen kueu lij	712
工商行政管理局	kon saon ran tzen kueu lij djioq	668
工商行政管理局	kon saon raon tzen kueu lij djioq	668
工商行政管理局	kon saon yin tzen kueu lij djioq	668
工商部門	kon saon bu men	1036
工商銀行	kon saon gnin ran	1570
工商銀行	kon saon gnin raon	1570
工商銀行	kon saon gnin yin	1570
工單	kon tae	1074
工團	kon deu	487
工團主義	kon deu tzyu gnij	331
工地	kon dij	2231
工地秀	kon dij sioe	238
工場手工	kon dzan soe kon	217
工場手工業	kon dzan soe kon gniq	403
工大	kon da	965
工大	kon de	965
工大	kon du	965
工夫茶	kon fu dzau	511
工夫茶	kon vu dzau	511
工委	kon ue	993
工字	kon dzy	539
工字型	kon dzy yin	429
工字形	kon dzy yin	404
工字鋼	kon dzy kaon	570
工學	kon roq	859
工學院	kon roq yeu	875
工宣隊	kon si de	422
工寮	kon lio	291
工專	kon tzeu	454
工尺	kon tsaoq	419
工尺譜	kon tsaoq pu	398
工展會	kon tzeu we	350
工工整整	kon kon tzen tzen	486
工巧	kon chio	479
工布江達	kon pu cian daq	528
工布江達	kon pu kaon daq	528
工布江達縣	kon pu cian daq yeu	480
工布江達縣	kon pu kaon daq yeu	480
工序	kon ziu	1398
工廠	kon tsan	5802
工廠佈置	kon tsan pu tzy	309
工廠工業	kon tsan kon gniq	343
工廠法	kon tsan faq	318
工廠自動化	kon tsan dzy don hau	477
工廠自動化	kon tsan dzy don hua	477
工廠衛生	kon tsan we san	289
工廠衛生	kon tsan we sen	289
工役	kon yuq	375
工房	kon vaon	601
工技	kon djij	403
工技學院	kon djij roq yeu	151
工控	kon khon	812
工效	kon yo	536
工整	kon tzen	786
工數	kon su	355
工料	kon lio	482
工於心計	kon iu sin cij	479
工於心計	kon u sin cij	479
工於心計	kon yu sin cij	479
工時	kon zy	977
工會主席	kon we tzyu ziq	714
工會主義	kon we tzyu gnij	255
工會組織	kon we tzu tzeq	757
工本	kon pen	612
工本費	kon pen fij	721
工本費	kon pen vij	721
工校	kon yo	397
工棚	kon ban	555
工業	kon gniq	7252
工業七國集團	kon gniq tsiq kueq dziq deu	135
工業中心	kon gniq tzon sin	511
工業企業	kon gniq chij gniq	1171
工業佈局	kon gniq pu djioq	473
工業化	kon gniq hau	1725
工業化	kon gniq hua	1725
工業化國家	kon gniq hau kueq cia	511
工業化國家	kon gniq hau kueq ka	511
工業化國家	kon gniq hau kueq ku	511
工業化國家	kon gniq hua kueq cia	511
工業化國家	kon gniq hua kueq ka	511
工業化國家	kon gniq hua kueq ku	511
工業化學	kon gniq hau roq	443
工業化學	kon gniq hua roq	443
工業區	kon gniq chiu	1406
工業協會	kon gniq yaq we	874
工業原料	kon gniq gnieu lio	536
工業品	kon gniq phin	832
工業國	kon gniq kueq	504
工業國家	kon gniq kueq cia	484
工業國家	kon gniq kueq ka	484
工業國家	kon gniq kueq ku	484
工業園	kon gniq yeu	1301
工業園區	kon gniq yeu chiu	1251
工業團體	kon gniq deu thij	281
工業城	kon gniq zen	574
工業基地	kon gniq cij dij	636
工業大學	kon gniq da roq	1153
工業大學	kon gniq de roq	1153
工業大學	kon gniq du roq	1153
工業學校	kon gniq roq yo	601
工業專科	kon gniq tzeu khu	415
工業局	kon gniq djioq	591
工業工程	kon gniq kon dzen	383
工業戰線	kon gniq tzeu si	417
工業技術	kon gniq djij dzeq	712
工業政策	kon gniq tzen tsaoq	391
工業時代	kon gniq zy de	540
工業港	kon gniq kaon	447
工業無產階級	kon gniq mau tsae cia ciq	308
工業無產階級	kon gniq mau tsae ka ciq	308
工業無產階級	kon gniq vu tsae cia ciq	308
工業無產階級	kon gniq vu tsae ka ciq	308
工業現代化	kon gniq yi de hau	465
工業現代化	kon gniq yi de hua	465
工業生產	kon gniq san tsae	856
工業生產	kon gniq sen tsae	856
工業產值	kon gniq tsae dzeq	583
工業產品	kon gniq tsae phin	753
工業產權	kon gniq tsae djieu	501
工業用地	kon gniq yon dij	731
工業用電	kon gniq yon di	545
工業界	kon gniq ka	522
工業病	kon gniq bin	193
工業發展	kon gniq faq tzeu	882
工業的巨頭	kon gniq tiq djiu doe	209
工業社會	kon gniq zau we	547
工業經濟	kon gniq cin tzij	943
工業總產值	kon gniq tzon tsae dzeq	641
工業職業	kon gniq tzeq gniq	589
工業設計	kon gniq seq cij	983
工業部	kon gniq bu	623
工業部門	kon gniq bu men	558
工業電視	kon gniq di zy	449
工業革命	kon gniq keq min	734
工業項目	kon gniq raon moq	731
工業體系	kon gniq thij yij	546
工楷	kon kha	318
工欲善其事	kon yoq zeu cij dzy	484
工欲善其事	kon yoq zeu djij dzy	484
工段	kon deu	533
工況	kon huaon	808
工潮	kon dzo	436
工研所	kon gni su	141
工研所	kon kni su	141
工研院	kon gni yeu	429
工研院	kon kni yeu	429
工礦	kon khuaon	641
工礦企業	kon khuaon chij gniq	583
工礦用地	kon khuaon yon dij	397
工科	kon khu	1010
工科大學	kon khu da roq	450
工科大學	kon khu de roq	450
工科大學	kon khu du roq	450
工科學生	kon khu roq san	434
工科學生	kon khu roq sen	434
工程	kon dzen	17547
工程公司	kon dzen kon sy	826
工程兵	kon dzen pin	552
工程力學	kon dzen liq roq	359
工程史	kon dzen sy	338
工程圖	kon dzen du	583
工程圖學	kon dzen du roq	464
工程塑料	kon dzen su lio	664
工程學	kon dzen roq	795
工程學系	kon dzen roq yij	471
工程學院	kon dzen roq yeu	939
工程師	kon dzen sy	4605
工程師學	kon dzen sy roq	242
工程建設	kon dzen ci seq	1595
工程技術	kon dzen djij dzeq	1025
工程技術人員	kon dzen djij dzeq gnian yeu	650
工程技術人員	kon dzen djij dzeq gnin yeu	650
工程技術人員	kon dzen djij dzeq zen yeu	650
工程數學	kon dzen su roq	502
工程施工	kon dzen sy kon	1001
工程機械	kon dzen cij ye	1036
工程款	kon dzen khueu	818
工程浩大	kon dzen ro da	451
工程浩大	kon dzen ro de	451
工程浩大	kon dzen ro du	451
工程界	kon dzen ka	474
工程監理	kon dzen ci lij	803
工程監理	kon dzen kae lij	803
工程系	kon dzen yij	829
工程署	kon dzen zyu	335
工程處	kon dzen tsyu	562
工程設計	kon dzen seq cij	909
工程費	kon dzen fij	515
工程費	kon dzen vij	515
工程質量	kon dzen tzeq lian	918
工程造價	kon dzen dzo ka	819
工程進度	kon dzen tzin du	392
工程部	kon dzen bu	902
工程量	kon dzen lian	847
工程院	kon dzen yeu	634
工程隊	kon dzen de	587
工程項目	kon dzen raon moq	1139
工種	kon tzon	955
工穩	kon uen	423
工筆	kon piq	627
工筆畫	kon piq rau	560
工管	kon kueu	471
工細	kon sij	444
工緻	kon tzy	409
工總	kon tzon	419
工聯	kon li	485
工職	kon tzeq	395
工薪	kon sin	824
工薪族	kon sin dzoq	580
工薪階層	kon sin cia dzen	791
工薪階層	kon sin ka dzen	791
工藝	kon gnij	4985
工藝品	kon gnij phin	1310
工藝學	kon gnij roq	577
工藝性能	kon gnij sin nen	493
工藝技術	kon gnij djij dzeq	786
工藝流程	kon gnij lioe dzen	780
工藝程序	kon gnij dzen ziu	400
工藝美術	kon gnij mhe dzeq	807
工藝美術品	kon gnij mhe dzeq phin	547
工藝課	kon gnij khu	351
工藝館	kon gnij kueu	370
工號	kon ro	844
工蜂	kon fon	494
工蟻	kon gnij	471
工裝	kon tzaon	788
工裝褲	kon tzaon khu	499
工讀學校	kon doq roq yo	452
工讀教育	kon doq cio yoq	332
工讀教育	kon doq ko yoq	332
工讀生	kon doq san	445
工讀生	kon doq sen	445
工資	kon tzy	14518
工資勞動	kon tzy lo don	348
工資卡	kon tzy kha	709
工資單	kon tzy tae	666
工資待遇	kon tzy de gniu	773
工資收入	kon tzy soe zeq	747
工資水平	kon tzy syu bin	753
工資管理	kon tzy kueu lij	560
工資級別	kon tzy ciq biq	408
工資總額	kon tzy tzon ngaoq	704
工資附加	kon tzy vu ka	296
工資附加費	kon tzy vu ka fij	262
工資附加費	kon tzy vu ka vij	262
工賊	kon dzeq	397
工質	kon tzeq	508
工農	kon non	889
工農兵	kon non pin	589
工農兵學員	kon non pin roq yeu	415
工農區	kon non chiu	426
工農差別	kon non tsa biq	333
工農業	kon non gniq	602
工農業總產值	kon non gniq tzon tsae dzeq	499
工農紅軍	kon non kon ciun	577
工農紅軍	kon non ron ciun	577
工農聯盟	kon non li men	469
工運	kon yun	539
工部	kon bu	588
工部侍郎	kon bu zy laon	440
工部尚書	kon bu zaon syu	484
工錢	kon dzi	880
工間操	kon ci tso	432
工間操	kon kae tso	432
工頭	kon doe	718
工餘	kon yu	462
工體	kon thij	781
工黨	kon taon	734
工齡	kon lin	888
左上	tzu zaon	815
左上方	tzu zaon faon	557
左上角	tzu zaon koq	955
左下方	tzu rau faon	540
左下角	tzu rau koq	866
左不過	tzu feq ku	352
左不過	tzu peq ku	352
左不過	tzu piq ku	352
左丘	tzu chioe	328
左丘明	tzu chioe min	450
左偏	tzu phi	460
左側	tzu tzeq	1989
左側排名	tzu tzeq ba min	809
左傳	tzu dzeu	605
左傾	tzu chin	524
左傾份子	tzu chin pin tzy	112
左傾份子	tzu chin ven tzy	112
左傾機會主義	tzu chin cij we tzyu gnij	303
左光斗	tzu kuan toe	431
左光斗	tzu kuaon toe	431
左券	tzu chieu	318
左前	tzu dzi	551
左前方	tzu dzi faon	525
左前衛	tzu dzi we	490
左右	tzu yoe	19775
左右兩難	tzu yoe lian nae	373
左右前後	tzu yoe dzi roe	454
左右勾拳	tzu yoe koe djieu	222
左右手	tzu yoe soe	601
左右採獲	tzu yoe tse weq	227
左右搖擺	tzu yoe yo pa	548
左右方	tzu yoe faon	394
左右爲難	tzu yoe we nae	732
左右翼	tzu yoe yiq	420
左右袒	tzu yoe thae	221
左右逢源	tzu yoe von gnieu	577
左右采之	tzu yoe tse tzy	307
左右開弓	tzu yoe khe kon	505
左司郎中	tzu sy laon tzon	320
左向	tzu xian	448
左嗓子	tzu saon tzy	237
左外野	tzu nga ya	269
左外野手	tzu nga ya soe	256
左宗棠	tzu tzon daon	567
左岸	tzu ngeu	961
左後	tzu roe	548
左後方	tzu roe faon	465
左心室	tzu sin seq	322
左思右想	tzu se yoe sian	526
左思右想	tzu sy yoe sian	526
左性子	tzu sin tzy	107
左手	tzu soe	2475
左手掌	tzu soe tzan	464
左手邊	tzu soe pi	576
左拐	tzu kua	565
左掌	tzu tzan	531
左撇子	tzu phiq tzy	601
左擁右抱	tzu ion yoe bo	552
左支右絀	tzu tzy yoe tseq	414
左方	tzu faon	547
左旁	tzu baon	393
左權	tzu djieu	571
左權縣	tzu djieu yeu	497
左氏傳	tzu tzy dzeu	434
左氏傳	tzu zy dzeu	434
左氏春秋	tzu tzy tsen tsioe	393
左氏春秋	tzu zy tsen tsioe	393
左派	tzu pha	870
左派份子	tzu pha pin tzy	212
左派份子	tzu pha ven tzy	212
左營	tzu yin	468
左營區	tzu yin chiu	301
左眼	tzu ngae	852
左移	tzu yij	525
左端	tzu teu	493
左箭頭	tzu tzi doe	426
左箭頭鍵	tzu tzi doe dji	348
左線	tzu si	497
左翼	tzu yiq	909
左腦	tzu no	585
左腳	tzu ciaoq	1129
左腿	tzu the	799
左膀右臂	tzu baon yoe pij	510
左膀右臂	tzu paon yoe pij	510
左膀右臂	tzu phaon yoe pij	510
左臂	tzu pij	722
左至右	tzu tzy yoe	546
左舵	tzu du	388
左舷	tzu yi	461
左行	tzu ran	516
左行	tzu raon	516
左行	tzu yin	516
左衝	tzu tson	499
左衝右突	tzu tson yoe deq	478
左袒	tzu thae	330
左貢	tzu kon	513
左貢縣	tzu kon yeu	442
左路	tzu lu	1000
左輪	tzu len	590
左輪手槍	tzu len soe tsian	513
左輪槍	tzu len tsian	452
左轉	tzu tzeu	845
左近	tzu djin	525
左述	tzu dzeq	191
左道	tzu do	572
左道旁門	tzu do baon men	343
左遷	tzu tsi	461
左邊	tzu pi	3558
左邊兒	tzu pi el	289
左邊兒	tzu pi gnij	289
左邊兒	tzu pi ng	289
左鄰右舍	tzu lin yoe sau	586
左鄰右舍	tzu lin yoe seu	586
左鄰右里	tzu lin yoe lij	498
左里克	tzu lij kheq	131
左鍵	tzu dji	905
左鎮	tzu tzen	325
左鎮鄉	tzu tzen xian	251
左雲	tzu yun	579
左雲縣	tzu yun yeu	561
左面	tzu mi	823
左顧	tzu ku	583
左顧右盼	tzu ku yoe phae	576
左首	tzu soe	489
巧了	chio lheq	548
巧了	chio lio	548
巧克力	chio kheq liq	2487
巧克力糖	chio kheq liq daon	497
巧克力脆片	chio kheq liq tseu phi	215
巧克力色	chio kheq liq seq	540
巧克力醬	chio kheq liq tzian	475
巧克莉	chio kheq lij	357
巧匠	chio dzian	613
巧取	chio tsiu	307
巧取豪奪	chio tsiu ro deq	541
巧同造化	chio don dzo hau	112
巧同造化	chio don dzo hua	112
巧固球	chio ku djioe	194
巧奪天工	chio deq thi kon	570
巧妙	chio mio	1762
巧婦	chio vu	528
巧婦難爲	chio vu nae we	468
巧媚	chio mij	327
巧家	chio cia	542
巧家	chio ka	542
巧家	chio ku	542
巧家縣	chio cia yeu	492
巧家縣	chio ka yeu	492
巧家縣	chio ku yeu	492
巧幹	chio keu	471
巧手	chio soe	636
巧曆	chio liq	244
巧猾	chio waq	124
巧發奇中	chio faq djij tzon	254
巧立名目	chio liq min moq	500
巧舌如簧	chio dzeq zyu waon	515
巧藝	chio gnij	413
巧言令色	chio gni lin seq	919
巧言如簧	chio gni zyu waon	261
巧計	chio cij	537
巧詐	chio tzau	385
巧辭	chio zy	256
巧辯	chio bi	431
巧遇	chio gniu	804
巨乳	djiu zyu	760
巨人症	djiu gnian tzen	424
巨人症	djiu gnin tzen	424
巨人症	djiu zen tzen	424
巨人隊	djiu gnian de	411
巨人隊	djiu gnin de	411
巨人隊	djiu zen de	411
巨像	djiu zian	513
巨億	djiu ij	350
巨儒	djiu zyu	339
巨匠	djiu dzian	605
巨噬細胞	djiu zy sij po	593
巨型	djiu yin	1175
巨大壓力	djiu da aq liq	599
巨大壓力	djiu de aq liq	599
巨大壓力	djiu du aq liq	599
巨大影響	djiu da in xian	584
巨大影響	djiu de in xian	584
巨大影響	djiu du in xian	584
巨大變化	djiu da pi hau	731
巨大變化	djiu da pi hua	731
巨大變化	djiu de pi hau	731
巨大變化	djiu de pi hua	731
巨大變化	djiu du pi hau	731
巨大變化	djiu du pi hua	731
巨幅	djiu foq	809
巨廈	djiu rau	349
巨廈	djiu sa	349
巨擘	djiu paoq	554
巨星	djiu sin	1563
巨構	djiu koe	374
巨樹	djiu zyu	533
巨流	djiu lioe	441
巨浪	djiu laon	775
巨浪滔天	djiu laon tho thi	414
巨無霸	djiu mau pau	775
巨無霸	djiu vu pau	775
巨然	djiu zeu	426
巨照	djiu tzo	329
巨爵座	djiu tziaoq dzu	349
巨物	djiu meq	465
巨物	djiu veq	465
巨獸	djiu soe	636
巨石柱羣	djiu tae dzyu djiun	245
巨石柱羣	djiu zaoq dzyu djiun	245
巨石陣	djiu tae dzen	499
巨石陣	djiu zaoq dzen	499
巨脾症	djiu bij tzen	199
巨蛇座	djiu dzau dzu	345
巨蛋	djiu dae	584
巨蜥	djiu siq	523
巨蟹	djiu ha	995
巨蟹座	djiu ha dzu	951
巨蠹	djiu tu	316
巨視	djiu zy	274
巨觀	djiu kueu	346
巨費	djiu fij	266
巨費	djiu vij	266
巨資	djiu tzy	1179
巨輪	djiu len	593
巨量	djiu lian	768
巨集	djiu dziq	399
巨靈	djiu lin	574
巨響	djiu xian	842
巨頭	djiu doe	2285
巨魔	djiu mu	852
巨鳥	djiu knio	493
巨鳥	djiu tio	493
巨龍	djiu lon	966
巫咸	u rae	423
巫山縣	u sae yeu	596
巫山雲雨	u sae yun yu	494
巫溪	u chij	645
巫溪縣	u chij yeu	584
巫神	u dzen	535
巫蠱之禍	u ku tzy wu	359
巫覡	u yiq	403
差一點	tsa iq ti	1096
差一點兒	tsa iq ti el	482
差一點兒	tsa iq ti gnij	482
差一點兒	tsa iq ti ng	482
差不多	tsa feq tu	19367
差不多	tsa peq tu	19367
差不多	tsa piq tu	19367
差不多的	tsa feq tu tiq	673
差不多的	tsa peq tu tiq	673
差不多的	tsa piq tu tiq	673
差不遠	tsa feq yeu	359
差不遠	tsa peq yeu	359
差不遠	tsa piq yeu	359
差不離	tsa feq lij	466
差不離	tsa peq lij	466
差不離	tsa piq lij	466
差不離兒	tsa feq lij el	320
差不離兒	tsa feq lij gnij	320
差不離兒	tsa feq lij ng	320
差不離兒	tsa peq lij el	320
差不離兒	tsa peq lij gnij	320
差不離兒	tsa peq lij ng	320
差不離兒	tsa piq lij el	320
差不離兒	tsa piq lij gnij	320
差不離兒	tsa piq lij ng	320
差之千里	tsa tzy tsi lij	436
差之毫釐	tsa tzy ro lij	490
差些	tsa sij	545
差些	tsa su	545
差以千里	tsa ij tsi lij	269
差任	tsa gnin	192
差任	tsa zen	192
差分	tsa fen	774
差分	tsa ven	774
差分器	tsa fen chij	183
差分器	tsa ven chij	183
差分方程	tsa fen faon dzen	478
差分方程	tsa ven faon dzen	478
差別待遇	tsa biq de gniu	462
差別費率	tsa biq fij liq	359
差別費率	tsa biq fij se	359
差別費率	tsa biq vij liq	359
差別費率	tsa biq vij se	359
差動	tsa don	558
差動滑輪	tsa don waq len	173
差動齒輪	tsa don tsy len	288
差商	tsa saon	311
差多了	tsa tu lheq	524
差多了	tsa tu lio	524
差官	tsa kueu	448
差度	tsa du	345
差強人意	tsa djian gnian ij	726
差強人意	tsa djian gnin ij	726
差強人意	tsa djian zen ij	726
差得	tsa teq	756
差得多	tsa teq tu	469
差得遠	tsa teq yeu	541
差惡	tsa oq	187
差惡	tsa u	187
差數	tsa su	442
差於	tsa iu	518
差於	tsa u	518
差於	tsa yu	518
差旅	tsa liu	668
差旅費	tsa liu fij	758
差旅費	tsa liu vij	758
差派	tsa pha	387
差生	tsa san	614
差生	tsa sen	614
差異化	tsa yij hau	1096
差異化	tsa yij hua	1096
差異性	tsa yij sin	845
差發	tsa faq	333
差的	tsa tiq	737
差號	tsa ro	275
差訛	tsa ngu	273
差評	tsa bin	821
差謬	tsa mioe	304
差路	tsa lu	341
差速器	tsa soq chij	569
差遠	tsa yeu	583
差額選舉	tsa ngaoq si ciu	470
差點兒	tsa ti el	696
差點兒	tsa ti gnij	696
差點兒	tsa ti ng	696
己丑	cij tsoe	615
己二胺	cij el eu	432
己二胺	cij gnij eu	432
己二酸	cij el seu	512
己二酸	cij gnij seu	512
己亥	cij re	526
己出	cij tseq	501
己卯	cij mo	524
己型肝炎	cij yin keu yi	273
己巳	cij zy	526
己所不欲	cij su feq yoq	521
己所不欲	cij su peq yoq	521
己所不欲	cij su piq yoq	521
己方	cij faon	729
己糖	cij daon	428
己經	cij cin	780
己身	cij sen	517
己酉	cij yoe	512
己飢己溺	cij cij cij gniq	228
己飢己溺	cij cij cij knio	228
已不	ij feq	1156
已不	ij peq	1156
已不	ij piq	1156
已久	ij cioe	1680
已付	ij fu	654
已佔	ij tzeu	703
已作故人	ij tzoq ku gnian	138
已作故人	ij tzoq ku gnin	138
已作故人	ij tzoq ku zen	138
已到	ij to	929
已向	ij xian	919
已因	ij in	499
已在	ij dze	1798
已婚	ij huen	1282
已婚者	ij huen tze	503
已定	ij din	819
已對	ij te	633
已對於	ij te iu	258
已對於	ij te u	258
已對於	ij te yu	258
已就	ij dzioe	562
已往	ij uaon	528
已得	ij teq	540
已得到	ij teq to	629
已從	ij dzon	941
已成	ij zen	1692
已成形	ij zen yin	420
已成爲	ij zen we	772
已所不欲	ij su feq yoq	406
已所不欲	ij su peq yoq	406
已所不欲	ij su piq yoq	406
已扣	ij khoe	396
已故	ij ku	829
已是	ij zy	2386
已有	ij yoe	4558
已極	ij djiq	527
已死	ij sij	849
已死	ij sy	849
已滅	ij miq	474
已滿	ij meu	835
已無	ij mau	920
已無	ij vu	920
已然	ij zeu	1429
已爲	ij we	812
已獲	ij weq	775
已由	ij yoe	918
已發	ij faq	884
已盡	ij dzin	771
已知	ij tzy	1368
已知數	ij tzy su	375
已經	ij cin	130561
已經在	ij cin dze	777
已經很	ij cin hen	1421
已經是	ij cin zy	809
已經會	ij cin we	566
已經有	ij cin yoe	808
已經進行	ij cin tzin ran	593
已經進行	ij cin tzin raon	593
已經進行	ij cin tzin yin	593
已而	ij el	575
已與	ij yu	864
已見分曉	ij ci fen xio	358
已見分曉	ij ci ven xio	358
已見分曉	ij yi fen xio	358
已見分曉	ij yi ven xio	358
已近	ij djin	921
已過	ij ku	992
已達	ij daq	2127
已達到	ij daq to	672
已達成	ij daq zen	539
已開發國家	ij khe faq kueq cia	350
已開發國家	ij khe faq kueq ka	350
已開發國家	ij khe faq kueq ku	350
已閱	ij yuq	712
巳時	zy zy	489
巳蛇	zy dzau	459
巴三覽四	bau sae lae sy	216
巴三覽四	pa sae lae sy	216
巴不得	bau feq teq	862
巴不得	bau peq teq	862
巴不得	bau piq teq	862
巴不得	pa feq teq	862
巴不得	pa peq teq	862
巴不得	pa piq teq	862
巴不能夠	bau feq nen koe	187
巴不能夠	bau peq nen koe	187
巴不能夠	bau piq nen koe	187
巴不能夠	pa feq nen koe	187
巴不能夠	pa peq nen koe	187
巴不能夠	pa piq nen koe	187
巴中	bau tzon	696
巴中	pa tzon	696
巴中地區	bau tzon dij chiu	390
巴中地區	pa tzon dij chiu	390
巴中市	bau tzon zy	590
巴中市	pa tzon zy	590
巴人下里	bau gnian rau lij	171
巴人下里	bau gnin rau lij	171
巴人下里	bau zen rau lij	171
巴人下里	pa gnian rau lij	171
巴人下里	pa gnin rau lij	171
巴人下里	pa zen rau lij	171
巴伊蘭大學	bau ij lae da roq	235
巴伊蘭大學	bau ij lae de roq	235
巴伊蘭大學	bau ij lae du roq	235
巴伊蘭大學	pa ij lae da roq	235
巴伊蘭大學	pa ij lae de roq	235
巴伊蘭大學	pa ij lae du roq	235
巴伐利亞	bau va lij ia	564
巴伐利亞	bau vaq lij ia	564
巴伐利亞	pa va lij ia	564
巴伐利亞	pa vaq lij ia	564
巴倫支海	bau len tzy he	397
巴倫支海	pa len tzy he	397
巴倫西亞	bau len sij ia	527
巴倫西亞	pa len sij ia	527
巴克	bau kheq	715
巴克	pa kheq	715
巴克利	bau kheq lij	569
巴克利	pa kheq lij	569
巴克夏豬	bau kheq rau tzyu	248
巴克夏豬	bau kheq xia tzyu	248
巴克夏豬	pa kheq rau tzyu	248
巴克夏豬	pa kheq xia tzyu	248
巴克禮	bau kheq lij	233
巴克禮	pa kheq lij	233
巴克萊	bau kheq le	587
巴克萊	pa kheq le	587
巴克萊銀行	bau kheq le gnin ran	503
巴克萊銀行	bau kheq le gnin raon	503
巴克萊銀行	bau kheq le gnin yin	503
巴克萊銀行	pa kheq le gnin ran	503
巴克萊銀行	pa kheq le gnin raon	503
巴克萊銀行	pa kheq le gnin yin	503
巴克雷	bau kheq le	297
巴克雷	pa kheq le	297
巴兒狗	bau el koe	319
巴兒狗	bau gnij koe	319
巴兒狗	bau ng koe	319
巴兒狗	pa el koe	319
巴兒狗	pa gnij koe	319
巴兒狗	pa ng koe	319
巴別塔	bau biq thaq	557
巴別塔	pa biq thaq	557
巴利	bau lij	579
巴利	pa lij	579
巴利文	bau lij ven	455
巴利文	pa lij ven	455
巴前算後	bau dzi seu roe	121
巴前算後	pa dzi seu roe	121
巴力	bau liq	482
巴力	pa liq	482
巴勒斯坦	bau leq sy thae	1205
巴勒斯坦	pa leq sy thae	1205
巴勒莫	bau leq moq	607
巴勒莫	pa leq moq	607
巴南	bau neu	691
巴南	pa neu	691
巴南區	bau neu chiu	616
巴南區	pa neu chiu	616
巴厘島	bau lij to	862
巴厘島	pa lij to	862
巴哈伊	bau ha ij	415
巴哈伊	pa ha ij	415
巴哈馬	bau ha ma	563
巴哈馬	bau ha mau	563
巴哈馬	pa ha ma	563
巴哈馬	pa ha mau	563
巴哈馬羣島	bau ha ma djiun to	450
巴哈馬羣島	bau ha mau djiun to	450
巴哈馬羣島	pa ha ma djiun to	450
巴哈馬羣島	pa ha mau djiun to	450
巴唧	bau tziq	272
巴唧	pa tziq	272
巴唧巴唧	bau tziq bau tziq	135
巴唧巴唧	bau tziq pa tziq	135
巴唧巴唧	pa tziq bau tziq	135
巴唧巴唧	pa tziq pa tziq	135
巴國	bau kueq	541
巴國	pa kueq	541
巴圖	bau du	355
巴圖	pa du	355
巴坦羣島	bau thae djiun to	199
巴坦羣島	pa thae djiun to	199
巴基斯坦	bau cij sy thae	1847
巴基斯坦	pa cij sy thae	1847
巴基斯坦人	bau cij sy thae gnian	475
巴基斯坦人	bau cij sy thae gnin	475
巴基斯坦人	bau cij sy thae zen	475
巴基斯坦人	pa cij sy thae gnian	475
巴基斯坦人	pa cij sy thae gnin	475
巴基斯坦人	pa cij sy thae zen	475
巴塘	bau daon	553
巴塘	pa daon	553
巴塘縣	bau daon yeu	474
巴塘縣	pa daon yeu	474
巴塞爾	bau se el	591
巴塞爾	bau seq el	591
巴塞爾	pa se el	591
巴塞爾	pa seq el	591
巴塞羅那	bau se lu nha	1134
巴塞羅那	bau seq lu nha	1134
巴塞羅那	pa se lu nha	1134
巴塞羅那	pa seq lu nha	1134
巴塞隆納	bau se lon naq	407
巴塞隆納	bau seq lon naq	407
巴塞隆納	pa se lon naq	407
巴塞隆納	pa seq lon naq	407
巴士底	bau dzy tij	482
巴士底	pa dzy tij	482
巴士拉	bau dzy la	489
巴士拉	bau dzy laq	489
巴士拉	bau dzy lha	489
巴士拉	pa dzy la	489
巴士拉	pa dzy laq	489
巴士拉	pa dzy lha	489
巴士海峽	bau dzy he raq	442
巴士海峽	bau dzy he yaq	442
巴士海峽	pa dzy he raq	442
巴士海峽	pa dzy he yaq	442
巴士站	bau dzy dzae	529
巴士站	pa dzy dzae	529
巴夏禮	bau rau lij	388
巴夏禮	bau xia lij	388
巴夏禮	pa rau lij	388
巴夏禮	pa xia lij	388
巴宰族	bau tze dzoq	194
巴宰族	pa tze dzoq	194
巴尼	bau gnij	528
巴尼	bau gniq	528
巴尼	pa gnij	528
巴尼	pa gniq	528
巴尼亞盧卡	bau gnij ia lu kha	248
巴尼亞盧卡	bau gniq ia lu kha	248
巴尼亞盧卡	pa gnij ia lu kha	248
巴尼亞盧卡	pa gniq ia lu kha	248
巴山夜雨	bau sae ya yu	513
巴山夜雨	pa sae ya yu	513
巴山虎	bau sae hu	307
巴山虎	pa sae hu	307
巴山蜀水	bau sae zoq syu	483
巴山蜀水	pa sae zoq syu	483
巴州	bau tzoe	610
巴州	pa tzoe	610
巴巴多斯	bau bau tu sy	517
巴巴多斯	bau pa tu sy	517
巴巴多斯	pa bau tu sy	517
巴巴多斯	pa pa tu sy	517
巴巴結結	bau bau ciq ciq	260
巴巴結結	bau pa ciq ciq	260
巴巴結結	pa bau ciq ciq	260
巴巴結結	pa pa ciq ciq	260
巴布	bau pu	565
巴布	pa pu	565
巴布亞	bau pu ia	555
巴布亞	pa pu ia	555
巴布亞新幾內亞	bau pu ia sin cij ne ia	544
巴布亞新幾內亞	pa pu ia sin cij ne ia	544
巴布亞省	bau pu ia san	361
巴布亞省	bau pu ia sin	361
巴布亞省	pa pu ia san	361
巴布亞省	pa pu ia sin	361
巴布亞紐	bau pu ia gnioe	257
巴布亞紐	pa pu ia gnioe	257
巴布亞紐幾內亞	bau pu ia gnioe cij ne ia	244
巴布亞紐幾內亞	pa pu ia gnioe cij ne ia	244
巴布延羣島	bau pu yi djiun to	183
巴布延羣島	pa pu yi djiun to	183
巴布拉族	bau pu la dzoq	209
巴布拉族	bau pu laq dzoq	209
巴布拉族	bau pu lha dzoq	209
巴布拉族	pa pu la dzoq	209
巴布拉族	pa pu laq dzoq	209
巴布拉族	pa pu lha dzoq	209
巴布爾	bau pu el	396
巴布爾	pa pu el	396
巴布狄倫	bau pu diq len	263
巴布狄倫	pa pu diq len	263
巴希爾	bau xij el	484
巴希爾	pa xij el	484
巴彥	bau gni	636
巴彥	pa gni	636
巴彥浩特	bau gni ro deq	504
巴彥浩特	pa gni ro deq	504
巴彥浩特市	bau gni ro deq zy	226
巴彥浩特市	pa gni ro deq zy	226
巴彥浩特鎮	bau gni ro deq tzen	488
巴彥浩特鎮	pa gni ro deq tzen	488
巴彥淖爾	bau gni no el	669
巴彥淖爾	pa gni no el	669
巴彥淖爾市	bau gni no el zy	580
巴彥淖爾市	pa gni no el zy	580
巴彥縣	bau gni yeu	513
巴彥縣	pa gni yeu	513
巴德爾	bau teq el	422
巴德爾	pa teq el	422
巴戟	bau ciq	522
巴戟	pa ciq	522
巴托莉	bau thoq lij	279
巴托莉	pa thoq lij	279
巴托麗	bau thoq lij	468
巴托麗	pa thoq lij	468
巴拉	bau la	736
巴拉	bau laq	736
巴拉	bau lha	736
巴拉	pa la	736
巴拉	pa laq	736
巴拉	pa lha	736
巴拉克	bau la kheq	852
巴拉克	bau laq kheq	852
巴拉克	bau lha kheq	852
巴拉克	pa la kheq	852
巴拉克	pa laq kheq	852
巴拉克	pa lha kheq	852
巴拉圭河	bau la kue wu	323
巴拉圭河	bau laq kue wu	323
巴拉圭河	bau lha kue wu	323
巴拉圭河	pa la kue wu	323
巴拉圭河	pa laq kue wu	323
巴拉圭河	pa lha kue wu	323
巴拉基列夫	bau la cij liq fu	330
巴拉基列夫	bau la cij liq vu	330
巴拉基列夫	bau laq cij liq fu	330
巴拉基列夫	bau laq cij liq vu	330
巴拉基列夫	bau lha cij liq fu	330
巴拉基列夫	bau lha cij liq vu	330
巴拉基列夫	pa la cij liq fu	330
巴拉基列夫	pa la cij liq vu	330
巴拉基列夫	pa laq cij liq fu	330
巴拉基列夫	pa laq cij liq vu	330
巴拉基列夫	pa lha cij liq fu	330
巴拉基列夫	pa lha cij liq vu	330
巴拉巴斯	bau la bau sy	243
巴拉巴斯	bau la pa sy	243
巴拉巴斯	bau laq bau sy	243
巴拉巴斯	bau laq pa sy	243
巴拉巴斯	bau lha bau sy	243
巴拉巴斯	bau lha pa sy	243
巴拉巴斯	pa la bau sy	243
巴拉巴斯	pa la pa sy	243
巴拉巴斯	pa laq bau sy	243
巴拉巴斯	pa laq pa sy	243
巴拉巴斯	pa lha bau sy	243
巴拉巴斯	pa lha pa sy	243
巴拉松	bau la son	252
巴拉松	bau laq son	252
巴拉松	bau lha son	252
巴拉松	pa la son	252
巴拉松	pa laq son	252
巴拉松	pa lha son	252
巴拉迪	bau la diq	473
巴拉迪	bau laq diq	473
巴拉迪	bau lha diq	473
巴拉迪	pa la diq	473
巴拉迪	pa laq diq	473
巴拉迪	pa lha diq	473
巴拉頓湖	bau la ten wu	348
巴拉頓湖	bau laq ten wu	348
巴拉頓湖	bau lha ten wu	348
巴拉頓湖	pa la ten wu	348
巴拉頓湖	pa laq ten wu	348
巴拉頓湖	pa lha ten wu	348
巴拉馬	bau la ma	294
巴拉馬	bau la mau	294
巴拉馬	bau laq ma	294
巴拉馬	bau laq mau	294
巴拉馬	bau lha ma	294
巴拉馬	bau lha mau	294
巴拉馬	pa la ma	294
巴拉馬	pa la mau	294
巴拉馬	pa laq ma	294
巴拉馬	pa laq mau	294
巴拉馬	pa lha ma	294
巴拉馬	pa lha mau	294
巴拿芬	bau nhe fen	317
巴拿芬	pa nhe fen	317
巴拿馬	bau nhe ma	822
巴拿馬	bau nhe mau	822
巴拿馬	pa nhe ma	822
巴拿馬	pa nhe mau	822
巴拿馬共和國	bau nhe ma gon wu kueq	310
巴拿馬共和國	bau nhe ma kon wu kueq	310
巴拿馬共和國	bau nhe ma ron wu kueq	310
巴拿馬共和國	bau nhe mau gon wu kueq	310
巴拿馬共和國	bau nhe mau kon wu kueq	310
巴拿馬共和國	bau nhe mau ron wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe ma gon wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe ma kon wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe ma ron wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe mau gon wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe mau kon wu kueq	310
巴拿馬共和國	pa nhe mau ron wu kueq	310
巴拿馬地峽	bau nhe ma dij raq	321
巴拿馬地峽	bau nhe ma dij yaq	321
巴拿馬地峽	bau nhe mau dij raq	321
巴拿馬地峽	bau nhe mau dij yaq	321
巴拿馬地峽	pa nhe ma dij raq	321
巴拿馬地峽	pa nhe ma dij yaq	321
巴拿馬地峽	pa nhe mau dij raq	321
巴拿馬地峽	pa nhe mau dij yaq	321
巴拿馬城	bau nhe ma zen	502
巴拿馬城	bau nhe mau zen	502
巴拿馬城	pa nhe ma zen	502
巴拿馬城	pa nhe mau zen	502
巴拿馬運河	bau nhe ma yun wu	504
巴拿馬運河	bau nhe mau yun wu	504
巴拿馬運河	pa nhe ma yun wu	504
巴拿馬運河	pa nhe mau yun wu	504
巴控克什米爾	bau khon kheq seq mij el	349
巴控克什米爾	bau khon kheq zeq mij el	349
巴控克什米爾	pa khon kheq seq mij el	349
巴控克什米爾	pa khon kheq zeq mij el	349
巴斗	bau toe	374
巴斗	pa toe	374
巴斯	bau sy	824
巴斯	pa sy	824
巴斯克	bau sy kheq	512
巴斯克	pa sy kheq	512
巴斯克人	bau sy kheq gnian	371
巴斯克人	bau sy kheq gnin	371
巴斯克人	bau sy kheq zen	371
巴斯克人	pa sy kheq gnian	371
巴斯克人	pa sy kheq gnin	371
巴斯克人	pa sy kheq zen	371
巴斯克語	bau sy kheq gniu	358
巴斯克語	pa sy kheq gniu	358
巴斯卡	bau sy kha	360
巴斯卡	pa sy kha	360
巴斯德	bau sy teq	518
巴斯德	pa sy teq	518
巴斯滕	bau sy den	681
巴斯滕	pa sy den	681
巴斯特爾	bau sy deq el	390
巴斯特爾	pa sy deq el	390
巴斯特納克	bau sy deq naq kheq	194
巴斯特納克	pa sy deq naq kheq	194
巴斯蒂亞	bau sy tij ia	474
巴斯蒂亞	pa sy tij ia	474
巴新	bau sin	500
巴新	pa sin	500
巴旦杏	bau tae ran	408
巴旦杏	pa tae ran	408
巴東縣	bau ton yeu	626
巴東縣	pa ton yeu	626
巴松管	bau son kueu	363
巴松管	pa son kueu	363
巴林右	bau lin yoe	249
巴林右	pa lin yoe	249
巴林右旗	bau lin yoe djij	545
巴林右旗	pa lin yoe djij	545
巴林左	bau lin tzu	229
巴林左	pa lin tzu	229
巴林左旗	bau lin tzu djij	549
巴林左旗	pa lin tzu djij	549
巴枯寧主義	bau khu gnin tzyu gnij	233
巴枯寧主義	pa khu gnin tzyu gnij	233
巴格蘭	bau kaoq lae	287
巴格蘭	pa kaoq lae	287
巴格蘭省	bau kaoq lae san	244
巴格蘭省	bau kaoq lae sin	244
巴格蘭省	pa kaoq lae san	244
巴格蘭省	pa kaoq lae sin	244
巴格達	bau kaoq daq	1019
巴格達	pa kaoq daq	1019
巴楚	bau tsu	546
巴楚	pa tsu	546
巴楚縣	bau tsu yeu	494
巴楚縣	pa tsu yeu	494
巴比	bau pij	595
巴比	pa pij	595
巴比倫	bau pij len	750
巴比倫	pa pij len	750
巴比合金	bau pij req cin	112
巴比合金	pa pij req cin	112
巴比妥	bau pij thu	545
巴比妥	pa pij thu	545
巴比布朗	bau pij pu laon	290
巴比布朗	pa pij pu laon	290
巴比特	bau pij deq	400
巴比特	pa pij deq	400
巴比特合金	bau pij deq req cin	156
巴比特合金	pa pij deq req cin	156
巴氏	bau tzy	577
巴氏	bau zy	577
巴氏	pa tzy	577
巴氏	pa zy	577
巴氏桿菌	bau tzy keu ciun	466
巴氏桿菌	bau zy keu ciun	466
巴氏桿菌	pa tzy keu ciun	466
巴氏桿菌	pa zy keu ciun	466
巴氏殺菌法	bau tzy saq ciun faq	300
巴氏殺菌法	bau zy saq ciun faq	300
巴氏殺菌法	pa tzy saq ciun faq	300
巴氏殺菌法	pa zy saq ciun faq	300
巴洛克	bau loq kheq	622
巴洛克	pa loq kheq	622
巴洛克式	bau loq kheq seq	489
巴洛克式	pa loq kheq seq	489
巴洛克藝術	bau loq kheq gnij dzeq	408
巴洛克藝術	pa loq kheq gnij dzeq	408
巴洛克風格	bau loq kheq fon kaoq	497
巴洛克風格	pa loq kheq fon kaoq	497
巴游	bau yoe	198
巴游	pa yoe	198
巴爾	bau el	824
巴爾	pa el	824
巴爾克嫩德	bau el kheq nen teq	315
巴爾克嫩德	pa el kheq nen teq	315
巴爾喀什	bau el khaoq seq	416
巴爾喀什	bau el khaoq zeq	416
巴爾喀什	pa el khaoq seq	416
巴爾喀什	pa el khaoq zeq	416
巴爾喀什湖	bau el khaoq seq wu	412
巴爾喀什湖	bau el khaoq zeq wu	412
巴爾喀什湖	pa el khaoq seq wu	412
巴爾喀什湖	pa el khaoq zeq wu	412
巴爾多祿茂	bau el tu loq moe	256
巴爾多祿茂	pa el tu loq moe	256
巴爾幹	bau el keu	547
巴爾幹	pa el keu	547
巴爾幹半島	bau el keu peu to	484
巴爾幹半島	pa el keu peu to	484
巴爾幹山	bau el keu sae	231
巴爾幹山	pa el keu sae	231
巴爾幹山脈	bau el keu sae maoq	260
巴爾幹山脈	pa el keu sae maoq	260
巴爾扎克	bau el tzaq kheq	575
巴爾扎克	pa el tzaq kheq	575
巴爾札克	bau el tzaq kheq	292
巴爾札克	pa el tzaq kheq	292
巴爾的摩	bau el tiq mu	534
巴爾的摩	pa el tiq mu	534
巴爾舍夫斯基	bau el sau fu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	bau el sau vu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	bau el seu fu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	bau el seu vu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	pa el sau fu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	pa el sau vu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	pa el seu fu sy cij	338
巴爾舍夫斯基	pa el seu vu sy cij	338
巴爾贊	bau el tzae	356
巴爾贊	pa el tzae	356
巴特納	bau deq naq	342
巴特納	pa deq naq	342
巴瑞克	bau zeu kheq	343
巴瑞克	pa zeu kheq	343
巴生	bau san	424
巴生	bau sen	424
巴生	pa san	424
巴生	pa sen	424
巴甫洛夫	bau fu loq fu	501
巴甫洛夫	bau fu loq vu	501
巴甫洛夫	pa fu loq fu	501
巴甫洛夫	pa fu loq vu	501
巴登	bau ten	539
巴登	pa ten	539
巴登符騰堡州	bau ten vu den phu tzoe	325
巴登符騰堡州	bau ten vu den po tzoe	325
巴登符騰堡州	bau ten vu den pu tzoe	325
巴登符騰堡州	pa ten vu den phu tzoe	325
巴登符騰堡州	pa ten vu den po tzoe	325
巴登符騰堡州	pa ten vu den pu tzoe	325
巴紐	bau gnioe	335
巴紐	pa gnioe	335
巴縣	bau yeu	477
巴縣	pa yeu	477
巴羅佐	bau lu tzu	510
巴羅佐	pa lu tzu	510
巴羅克	bau lu kheq	461
巴羅克	pa lu kheq	461
巴耶利巴	bau ia lij bau	160
巴耶利巴	bau ia lij pa	160
巴耶利巴	bau ie lij bau	160
巴耶利巴	bau ie lij pa	160
巴耶利巴	bau ya lij bau	160
巴耶利巴	bau ya lij pa	160
巴耶利巴	pa ia lij bau	160
巴耶利巴	pa ia lij pa	160
巴耶利巴	pa ie lij bau	160
巴耶利巴	pa ie lij pa	160
巴耶利巴	pa ya lij bau	160
巴耶利巴	pa ya lij pa	160
巴莫	bau moq	405
巴莫	pa moq	405
巴菲特	bau fij deq	1340
巴菲特	pa fij deq	1340
巴蒂	bau tij	731
巴蒂	pa tij	731
巴蒂爾	bau tij el	829
巴蒂爾	pa tij el	829
巴薩	bau saq	1776
巴薩	pa saq	1776
巴蜀	bau zoq	815
巴蜀	pa zoq	815
巴西人	bau sij gnian	744
巴西人	bau sij gnin	744
巴西人	bau sij zen	744
巴西人	pa sij gnian	744
巴西人	pa sij gnin	744
巴西人	pa sij zen	744
巴西利亞	bau sij lij ia	518
巴西利亞	pa sij lij ia	518
巴西戰舞	bau sij tzeu vu	288
巴西戰舞	pa sij tzeu vu	288
巴西隊	bau sij de	920
巴西隊	pa sij de	920
巴解	bau cia	462
巴解	bau ga	462
巴解	bau ka	462
巴解	pa cia	462
巴解	pa ga	462
巴解	pa ka	462
巴解組織	bau cia tzu tzeq	416
巴解組織	bau ga tzu tzeq	416
巴解組織	bau ka tzu tzeq	416
巴解組織	pa cia tzu tzeq	416
巴解組織	pa ga tzu tzeq	416
巴解組織	pa ka tzu tzeq	416
巴豆屬	bau doe zoq	190
巴豆屬	pa doe zoq	190
巴豆樹	bau doe zyu	215
巴豆樹	pa doe zyu	215
巴豆殼	bau doe khoq	124
巴豆殼	pa doe khoq	124
巴貝克	bau pe kheq	218
巴貝克	pa pe kheq	218
巴貝多	bau pe tu	327
巴貝多	pa pe tu	327
巴里	bau lij	779
巴里	pa lij	779
巴里坤	bau lij khuen	554
巴里坤	pa lij khuen	554
巴里坤縣	bau lij khuen yeu	408
巴里坤縣	pa lij khuen yeu	408
巴里坤草原	bau lij khuen tso gnieu	362
巴里坤草原	pa lij khuen tso gnieu	362
巴里島	bau lij to	444
巴里島	pa lij to	444
巴里斯	bau lij sy	353
巴里斯	pa lij sy	353
巴釐	bau lij	673
巴釐	pa lij	673
巴金森氏症	bau cin sen tzy tzen	244
巴金森氏症	bau cin sen zy tzen	244
巴金森氏症	pa cin sen tzy tzen	244
巴金森氏症	pa cin sen zy tzen	244
巴錄	bau loq	272
巴錄	pa loq	272
巴閉	bau pij	517
巴閉	pa pij	517
巴阿	bau a	469
巴阿	pa a	469
巴青	bau tsin	504
巴青	pa tsin	504
巴青縣	bau tsin yeu	433
巴青縣	pa tsin yeu	433
巴音滿都呼	bau in meu tu hu	225
巴音滿都呼	pa in meu tu hu	225
巴頌管	bau zon kueu	198
巴頌管	pa zon kueu	198
巴頭探腦	bau doe theu no	131
巴頭探腦	pa doe theu no	131
巴顏喀喇	bau ngae khaoq la	237
巴顏喀喇	pa ngae khaoq la	237
巴顏喀喇山	bau ngae khaoq la sae	212
巴顏喀喇山	pa ngae khaoq la sae	212
巴顏喀拉	bau ngae khaoq la	469
巴顏喀拉	bau ngae khaoq laq	469
巴顏喀拉	bau ngae khaoq lha	469
巴顏喀拉	pa ngae khaoq la	469
巴顏喀拉	pa ngae khaoq laq	469
巴顏喀拉	pa ngae khaoq lha	469
巴馬乾酪	bau ma dji loq	225
巴馬乾酪	bau ma keu loq	225
巴馬乾酪	bau mau dji loq	225
巴馬乾酪	bau mau keu loq	225
巴馬乾酪	pa ma dji loq	225
巴馬乾酪	pa ma keu loq	225
巴馬乾酪	pa mau dji loq	225
巴馬乾酪	pa mau keu loq	225
巴馬瑤族自治縣	bau ma yo dzoq dzy dzy yeu	496
巴馬瑤族自治縣	bau mau yo dzoq dzy dzy yeu	496
巴馬瑤族自治縣	pa ma yo dzoq dzy dzy yeu	496
巴馬瑤族自治縣	pa mau yo dzoq dzy dzy yeu	496
巴馬科	bau ma khu	467
巴馬科	bau mau khu	467
巴馬科	pa ma khu	467
巴馬科	pa mau khu	467
巴馬縣	bau ma yeu	518
巴馬縣	bau mau yeu	518
巴馬縣	pa ma yeu	518
巴馬縣	pa mau yeu	518
巴高望上	bau ko maon zaon	164
巴高望上	pa ko maon zaon	164
巴黎人	bau lij gnian	499
巴黎人	bau lij gnin	499
巴黎人	bau lij zen	499
巴黎人	pa lij gnian	499
巴黎人	pa lij gnin	499
巴黎人	pa lij zen	499
巴黎俱樂部	bau lij djiu loq bu	344
巴黎俱樂部	bau lij djiu yaoq bu	344
巴黎俱樂部	pa lij djiu loq bu	344
巴黎俱樂部	pa lij djiu yaoq bu	344
巴黎公社	bau lij kon zau	510
巴黎公社	pa lij kon zau	510
巴黎和會	bau lij wu we	476
巴黎和會	pa lij wu we	476
巴黎大學	bau lij da roq	485
巴黎大學	bau lij de roq	485
巴黎大學	bau lij du roq	485
巴黎大學	pa lij da roq	485
巴黎大學	pa lij de roq	485
巴黎大學	pa lij du roq	485
巴黎盆地	bau lij ben dij	317
巴黎盆地	pa lij ben dij	317
巴黎統籌委員會	bau lij thon dzoe ue yeu we	290
巴黎統籌委員會	pa lij thon dzoe ue yeu we	290
巴黎綠	bau lij loq	261
巴黎綠	pa lij loq	261
巷口	raon khoe	607
巷名	raon min	341
巷子	raon tzy	951
巷弄	raon lon	471
巷戰	raon tzeu	562
巷裏	raon lij	511
巷議	raon gnij	480
巷道	raon do	623
巷陌	raon maoq	493
巹飲	cin in	112
巾幗	cin kuaq	829
巾幗不讓鬚眉	cin kuaq feq gnian siu mij	531
巾幗不讓鬚眉	cin kuaq peq gnian siu mij	531
巾幗不讓鬚眉	cin kuaq piq gnian siu mij	531
巾幗英雄	cin kuaq in yon	523
巾幗鬚眉	cin kuaq siu mij	342
市上	zy zaon	632
市不二價	zy feq el ka	162
市不二價	zy feq gnij ka	162
市不二價	zy peq el ka	162
市不二價	zy peq gnij ka	162
市不二價	zy piq el ka	162
市不二價	zy piq gnij ka	162
市中區	zy tzon chiu	665
市中心	zy tzon sin	1654
市井	zy tzin	842
市井之徒	zy tzin tzy du	273
市井小民	zy tzin sio min	467
市井無賴	zy tzin mau la	403
市井無賴	zy tzin mau le	403
市井無賴	zy tzin vu la	403
市井無賴	zy tzin vu le	403
市人	zy gnian	439
市人	zy gnin	439
市人	zy zen	439
市人大	zy gnian da	884
市人大	zy gnian de	884
市人大	zy gnian du	884
市人大	zy gnin da	884
市人大	zy gnin de	884
市人大	zy gnin du	884
市人大	zy zen da	884
市人大	zy zen de	884
市人大	zy zen du	884
市佔	zy tzeu	546
市佔率	zy tzeu liq	522
市佔率	zy tzeu se	522
市值	zy dzeq	2144
市價	zy ka	1004
市儈	zy kue	548
市儈氣	zy kue chij	337
市兩	zy lian	575
市公所	zy kon su	331
市公車	zy kon ciu	327
市公車	zy kon tsau	327
市分	zy fen	599
市分	zy ven	599
市制	zy tzy	476
市北區	zy pe chiu	611
市北區	zy poq chiu	611
市卒	zy tseq	200
市卒	zy tzeq	200
市南區	zy neu chiu	627
市售	zy zoe	780
市地	zy dij	541
市地重劃	zy dij dzon waq	237
市場上	zy dzan zaon	798
市場主體	zy dzan tzyu thij	793
市場交易	zy dzan cio ij	783
市場交易	zy dzan cio yiq	783
市場交易	zy dzan ko ij	783
市場交易	zy dzan ko yiq	783
市場份額	zy dzan pin ngaoq	1879
市場份額	zy dzan ven ngaoq	1879
市場佔有率	zy dzan tzeu yoe liq	688
市場佔有率	zy dzan tzeu yoe se	688
市場信息	zy dzan sen siq	825
市場信息	zy dzan sin siq	825
市場價	zy dzan ka	1146
市場價值	zy dzan ka dzeq	725
市場價格	zy dzan ka kaoq	1524
市場分析	zy dzan fen siq	888
市場分析	zy dzan ven siq	888
市場前景	zy dzan dzi cin	954
市場化	zy dzan hau	1994
市場化	zy dzan hua	1994
市場定位	zy dzan din we	838
市場情況	zy dzan dzin huaon	741
市場推廣	zy dzan the kuaon	894
市場機制	zy dzan cij tzy	853
市場準入	zy dzan tzen zeq	858
市場潛力	zy dzan dzi liq	783
市場營銷	zy dzan yin sio	1325
市場環境	zy dzan guae cin	1004
市場監管	zy dzan ci kueu	776
市場監管	zy dzan kae kueu	776
市場秩序	zy dzan dzeq ziu	924
市場競爭	zy dzan djin tzen	1659
市場經濟	zy dzan cin tzij	2800
市場行情	zy dzan ran dzin	980
市場行情	zy dzan raon dzin	980
市場行情	zy dzan yin dzin	980
市場規模	zy dzan kue mu	895
市場調查	zy dzan dio dzau	925
市場調查	zy dzan dio tzau	925
市場調查	zy dzan tzoe dzau	925
市場調查	zy dzan tzoe tzau	925
市場調研	zy dzan dio gni	866
市場調研	zy dzan dio kni	866
市場調研	zy dzan tzoe gni	866
市場調研	zy dzan tzoe kni	866
市場調節	zy dzan dio tziq	558
市場調節	zy dzan tzoe tziq	558
市場走勢	zy dzan tzoe sy	741
市場運作	zy dzan yun tzoq	761
市場部	zy dzan bu	1601
市場銷售	zy dzan sio zoe	905
市場開拓	zy dzan khe thaq	761
市場開拓	zy dzan khe thoq	761
市場開拓	zy dzan khe tzaoq	761
市場開發	zy dzan khe faq	786
市場需求	zy dzan siu djioe	1609
市場預測	zy dzan yu tseq	617
市場風險	zy dzan fon xi	829
市委	zy ue	2263
市委常委	zy ue zan ue	947
市委書記	zy ue syu cij	1532
市容	zy yon	987
市容整潔	zy yon tzen ciq	393
市尺	zy tsaoq	458
市局	zy djioq	1189
市州	zy tzoe	720
市工商局	zy kon saon djioq	919
市府	zy fu	773
市建委	zy ci ue	804
市引	zy yin	379
市徽	zy hue	446
市招	zy tzo	562
市政	zy tzen	1470
市政協	zy tzen yaq	975
市政報告	zy tzen po ko	179
市政工程	zy tzen kon dzen	765
市政府	zy tzen fu	3196
市政廳	zy tzen thin	584
市政建設	zy tzen ci seq	572
市政稅	zy tzen seu	205
市教委	zy cio ue	782
市教委	zy ko ue	782
市斤	zy cin	555
市曹	zy dzo	516
市樹	zy zyu	489
市民	zy min	7060
市民住宅	zy min dzyu dzaoq	293
市民政局	zy min tzen djioq	738
市民社會	zy min zau we	544
市無二價	zy mau el ka	208
市無二價	zy mau gnij ka	208
市無二價	zy vu el ka	208
市無二價	zy vu gnij ka	208
市營	zy yin	489
市畝	zy moe	353
市盈率	zy yin liq	1767
市盈率	zy yin se	1767
市直	zy dzeq	918
市直機關	zy dzeq cij kuae	590
市立	zy liq	618
市紀委	zy cij ue	800
市級	zy ciq	1584
市縣	zy yeu	1017
市花	zy hau	560
市街	zy ka	367
市街圖	zy ka du	232
市衛生局	zy we san djioq	911
市衛生局	zy we sen djioq	911
市裏	zy lij	1190
市西	zy sij	771
市話	zy rau	827
市議員	zy gnij yeu	502
市議會	zy gnij we	500
市賈	zy cia	423
市賈	zy ku	423
市轄區	zy raq chiu	639
市農會	zy non we	258
市運	zy yun	523
市運會	zy yun we	492
市道	zy do	600
市郊	zy cio	782
市鎮	zy tzen	747
市長盃	zy dzan pe	407
市長盃	zy tzan pe	407
市集	zy dziq	622
市電	zy di	586
市面	zy mi	1620
市面上	zy mi zaon	700
市領導	zy lin do	1011
市黨部	zy taon bu	434
布丹	pu tae	414
布什爾	pu seq el	396
布什爾	pu zeq el	396
布什爾省	pu seq el san	193
布什爾省	pu seq el sin	193
布什爾省	pu zeq el san	193
布什爾省	pu zeq el sin	193
布什總統	pu seq tzon thon	779
布什總統	pu zeq tzon thon	779
布伍	pu ng	156
布伍	pu wu	156
布佳迪	pu cia diq	231
布佳迪	pu ka diq	231
布侖特	pu len deq	224
布依	pu ij	696
布依族	pu ij dzoq	691
布倫	pu len	502
布倫尼	pu len gnij	107
布倫尼	pu len gniq	107
布倫托海	pu len thoq he	303
布倫森	pu len sen	279
布倫特	pu len deq	587
布偶	pu ngoe	578
布偶戲	pu ngoe xij	234
布傘	pu sae	379
布克	pu kheq	545
布克獎	pu kheq tzian	442
布兜	pu toe	580
布列塔尼	pu liq thaq gnij	486
布列塔尼	pu liq thaq gniq	486
布利吉	pu lij ciq	149
布利斯班	pu lij sy pae	210
布加勒斯特	pu ka leq sy deq	542
布勒斯特	pu leq sy deq	324
布勞恩	pu lo en	468
布包	pu po	592
布匹	pu phiq	585
布匿戰爭	pu gniq tzeu tzen	390
布卡拉	pu kha la	218
布卡拉	pu kha laq	218
布卡拉	pu kha lha	218
布合	pu req	298
布吉	pu ciq	858
布吉河	pu ciq wu	339
布吉納法索	pu ciq naq faq soq	285
布告欄	pu ko lae	487
布告牌	pu ko ba	371
布哈拉	pu ha la	437
布哈拉	pu ha laq	437
布哈拉	pu ha lha	437
布哈林	pu ha lin	457
布囊	pu naon	386
布囊	pu nhaon	386
布坎南	pu khae neu	451
布城	pu zen	398
布基納法索	pu cij naq faq soq	493
布奇	pu djij	503
布娃娃	pu ua ua	601
布婚	pu huen	336
布宜諾	pu gnij noq	266
布宜諾斯艾利斯	pu gnij noq sy nge lij sy	584
布寧	pu gnin	401
布尼亞病毒	pu gnij ia bin de	244
布尼亞病毒	pu gnij ia bin doq	244
布尼亞病毒	pu gniq ia bin de	244
布尼亞病毒	pu gniq ia bin doq	244
布展	pu tzeu	730
布巾	pu cin	445
布布	pu pu	590
布帆	pu vae	347
布帆無恙	pu vae mau yan	243
布帆無恙	pu vae vu yan	243
布希	pu xij	482
布希曼	pu xij mae	286
布希總統	pu xij tzon thon	301
布帛	pu baoq	486
布帛菽粟	pu baoq soq soq	268
布幔	pu meu	477
布幕	pu mu	436
布干維爾	pu keu vij el	360
布干維爾島	pu keu vij el to	335
布店	pu ti	481
布建	pu ci	402
布德施仁	pu teq sy gnin	138
布德施仁	pu teq sy zen	138
布德施惠	pu teq sy we	212
布德爾	pu teq el	329
布憲	pu xi	211
布托	pu thoq	773
布拉克	pu la kheq	513
布拉克	pu laq kheq	513
布拉克	pu lha kheq	513
布拉加隊	pu la ka de	236
布拉加隊	pu laq ka de	236
布拉加隊	pu lha ka de	236
布拉吉	pu la ciq	434
布拉吉	pu laq ciq	434
布拉吉	pu lha ciq	434
布拉姆斯	pu la m sy	464
布拉姆斯	pu la mh sy	464
布拉姆斯	pu la mu sy	464
布拉姆斯	pu laq m sy	464
布拉姆斯	pu laq mh sy	464
布拉姆斯	pu laq mu sy	464
布拉姆斯	pu lha m sy	464
布拉姆斯	pu lha mh sy	464
布拉姆斯	pu lha mu sy	464
布拉德	pu la teq	624
布拉德	pu laq teq	624
布拉德	pu lha teq	624
布拉恰諾	pu la chiaq noq	171
布拉恰諾	pu laq chiaq noq	171
布拉恰諾	pu lha chiaq noq	171
布拉柴維爾	pu la dza vij el	477
布拉柴維爾	pu laq dza vij el	477
布拉柴維爾	pu lha dza vij el	477
布拉格	pu la kaoq	875
布拉格	pu laq kaoq	875
布拉格	pu lha kaoq	875
布拉格定律	pu la kaoq din liq	177
布拉格定律	pu laq kaoq din liq	177
布拉格定律	pu lha kaoq din liq	177
布拉格隊	pu la kaoq de	138
布拉格隊	pu laq kaoq de	138
布拉格隊	pu lha kaoq de	138
布拉欣	pu la xin	354
布拉欣	pu laq xin	354
布拉欣	pu lha xin	354
布拉索夫	pu la soq fu	338
布拉索夫	pu la soq vu	338
布拉索夫	pu laq soq fu	338
布拉索夫	pu laq soq vu	338
布拉索夫	pu lha soq fu	338
布拉索夫	pu lha soq vu	338
布拉謝	pu la zia	156
布拉謝	pu laq zia	156
布拉謝	pu lha zia	156
布拉迪斯拉發	pu la diq sy la faq	455
布拉迪斯拉發	pu la diq sy laq faq	455
布拉迪斯拉發	pu la diq sy lha faq	455
布拉迪斯拉發	pu laq diq sy la faq	455
布拉迪斯拉發	pu laq diq sy laq faq	455
布拉迪斯拉發	pu laq diq sy lha faq	455
布拉迪斯拉發	pu lha diq sy la faq	455
布拉迪斯拉發	pu lha diq sy laq faq	455
布拉迪斯拉發	pu lha diq sy lha faq	455
布拉馬普得拉河	pu la ma phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu la ma phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu la ma phu teq lha wu	173
布拉馬普得拉河	pu la mau phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu la mau phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu la mau phu teq lha wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq ma phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq ma phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq ma phu teq lha wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq mau phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq mau phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu laq mau phu teq lha wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha ma phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha ma phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha ma phu teq lha wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha mau phu teq la wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha mau phu teq laq wu	173
布拉馬普得拉河	pu lha mau phu teq lha wu	173
布拖	pu thu	551
布拖縣	pu thu yeu	512
布控	pu khon	557
布撣子	pu tae tzy	102
布政使	pu tzen sy	537
布政司	pu tzen sy	463
布斐	pu fij	141
布料	pu lio	1067
布朗	pu laon	1143
布朗克斯	pu laon kheq sy	433
布朗士	pu laon dzy	302
布朗夏	pu laon rau	171
布朗夏	pu laon xia	171
布朗大學	pu laon da roq	473
布朗大學	pu laon de roq	473
布朗大學	pu laon du roq	473
布朗妮	pu laon gnij	231
布朗寧	pu laon gnin	423
布朗德	pu laon teq	313
布朗族	pu laon dzoq	510
布朗森	pu laon sen	416
布朗特	pu laon deq	493
布朗貝克	pu laon pe kheq	179
布朗運動	pu laon yun don	461
布望	pu maon	259
布林	pu lin	621
布林迪西	pu lin diq sij	332
布格河	pu kaoq wu	313
布樁	pu tzaon	300
布氏桿菌	pu tzy keu ciun	447
布氏桿菌	pu zy keu ciun	447
布氏桿菌病	pu tzy keu ciun bin	420
布氏桿菌病	pu zy keu ciun bin	420
布氏菌苗	pu tzy ciun mio	102
布氏菌苗	pu zy ciun mio	102
布氣	pu chij	400
布水	pu syu	449
布法羅	pu faq lu	501
布洛克	pu loq kheq	540
布洛灣	pu loq uae	254
布洛芬	pu loq fen	541
布濩	pu roq	230
布灑器	pu sa chij	197
布熱津斯基	pu gniq tzin sy cij	442
布爾	pu el	868
布爾什維克	pu el seq vij kheq	526
布爾什維克	pu el zeq vij kheq	526
布爾代數	pu el de su	417
布爾喬亞	pu el djio ia	459
布爾津	pu el tzin	570
布爾津縣	pu el tzin yeu	486
布爾省	pu el san	228
布爾省	pu el sin	228
布爾茲	pu el tzy	167
布爾諾	pu el noq	427
布特	pu deq	532
布特哈	pu deq ha	355
布班尼斯瓦	pu pae gnij sy ngau	131
布班尼斯瓦	pu pae gniq sy ngau	131
布瑞	pu zeu	445
布瑞斯特	pu zeu sy deq	255
布瑞特	pu zeu deq	377
布瑞頓	pu zeu ten	253
布瓊布拉	pu djion pu la	433
布瓊布拉	pu djion pu laq	433
布瓊布拉	pu djion pu lha	433
布疋	pu ia	298
布疋	pu phiq	298
布疋	pu syu	298
布痕瓦爾德	pu ren ngau el teq	338
布白	pu baoq	428
布穀	pu koq	576
布穀鳥	pu koq knio	545
布穀鳥	pu koq tio	545
布穀鳥鐘	pu koq knio tzon	304
布穀鳥鐘	pu koq tio tzon	304
布算	pu seu	294
布篷	pu bon	311
布簾	pu li	529
布紋紙	pu ven tzy	380
布素	pu su	361
布維島	pu vij to	276
布縵	pu mae	242
布縵	pu meu	242
布署	pu zyu	531
布羅德赫斯特	pu lu teq haq sy deq	236
布羅迪	pu lu diq	450
布耳	pu el	269
布耳	pu gnij	269
布胡會	pu wu we	173
布臆	pu ij	171
布色	pu seq	383
布荊	pu cin	243
布莊	pu tzaon	461
布萊	pu le	518
布萊克	pu le kheq	617
布萊克史密斯	pu le kheq sy miq sy	180
布萊克曼	pu le kheq mae	343
布萊克本	pu le kheq pen	599
布萊尼	pu le gnij	432
布萊尼	pu le gniq	432
布萊希特	pu le xij deq	475
布萊德	pu le teq	571
布萊德利	pu le teq lij	435
布萊德彼特	pu le teq pe deq	383
布萊德彼特	pu le teq pij deq	383
布萊德福	pu le teq foq	246
布萊德雷	pu le teq le	450
布萊恩	pu le en	618
布萊恩特	pu le en deq	578
布萊恩狄帕瑪	pu le en diq phaoq ma	222
布萊恩狄帕瑪	pu le en diq phaoq mau	222
布萊爾	pu le el	1012
布萊特	pu le deq	515
布萊頓	pu le ten	485
布葉	pu seq	310
布葉	pu yiq	310
布薩	pu saq	446
布藝	pu gnij	864
布蘭	pu lae	579
布蘭克	pu lae kheq	491
布蘭妮	pu lae gnij	1010
布蘭妮斯皮爾斯	pu lae gnij sy bij el sy	283
布蘭德	pu lae teq	551
布蘭森	pu lae sen	479
布蘭特	pu lae deq	518
布蘭琪	pu lae djij	394
布蘭登堡	pu lae ten phu	380
布蘭登堡	pu lae ten po	380
布蘭登堡	pu lae ten pu	380
布蘭登堡門	pu lae ten phu men	263
布蘭登堡門	pu lae ten po men	263
布蘭登堡門	pu lae ten pu men	263
布衣	pu ij	1183
布衣之交	pu ij tzy cio	334
布衣之交	pu ij tzy ko	334
布衣之怒	pu ij tzy nu	337
布衣交	pu ij cio	277
布衣交	pu ij ko	277
布衣卿相	pu ij chin sian	278
布衣小民	pu ij sio min	169
布衣糲食	pu ij lij dzeq	124
布衣蔬食	pu ij su dzeq	313
布衣蔬食	pu ij syu dzeq	313
布衣韋帶	pu ij we ta	209
布衣黔首	pu ij dji soe	186
布衫	pu sae	551
布衫兒	pu sae el	254
布衫兒	pu sae gnij	254
布衫兒	pu sae ng	254
布袋	pu de	852
布袋和尚	pu de wu zaon	469
布袋戲	pu de xij	520
布袋戲偶	pu de xij ngoe	263
布袋港	pu de kaon	289
布袋蓮	pu de li	275
布袋裝	pu de tzaon	348
布袋鎮	pu de tzen	264
布被	pu be	436
布被	pu bij	436
布被	pu phij	436
布裙荊釵	pu djiun cin tsa	177
布裙荊釵	pu djiun cin tsau	177
布褐	pu req	267
布襪青鞋	pu maq tsin ra	235
布覆	pu foq	285
布貨	pu hu	291
布農	pu non	409
布農族	pu non dzoq	370
布迪亞	pu diq ia	292
布達	pu daq	490
布達佩斯	pu daq be sy	581
布達拉宮	pu daq la kon	806
布達拉宮	pu daq laq kon	806
布達拉宮	pu daq lha kon	806
布達拉寺	pu daq la zy	141
布達拉寺	pu daq laq zy	141
布達拉寺	pu daq lha zy	141
布達拉山	pu daq la sae	244
布達拉山	pu daq laq sae	244
布達拉山	pu daq lha sae	244
布邊	pu pi	453
布里	pu lij	609
布里坦尼	pu lij thae gnij	213
布里坦尼	pu lij thae gniq	213
布里奇頓	pu lij djij ten	412
布里斯	pu lij sy	428
布里斯托	pu lij sy thoq	534
布里斯托爾	pu lij sy thoq el	490
布里斯托爾海峽	pu lij sy thoq el he raq	187
布里斯托爾海峽	pu lij sy thoq el he yaq	187
布里斯本	pu lij sy pen	470
布里斯本市	pu lij sy pen zy	272
布里斯本河	pu lij sy pen wu	239
布里斯班	pu lij sy pae	559
布里茲涅夫	pu lij tzy gniq fu	217
布里茲涅夫	pu lij tzy gniq vu	217
布隆伯格	pu lon paoq kaoq	453
布隆伯格	pu lon pau kaoq	453
布隆方丹	pu lon faon tae	386
布隆迪	pu lon diq	514
布雷克	pu le kheq	543
布雷希特	pu le xij deq	184
布雷恩	pu le en	394
布雷拉	pu le la	329
布雷拉	pu le laq	329
布雷拉	pu le lha	329
布雷爾	pu le el	360
布雷蒙	pu le mon	174
布雷迪	pu le diq	414
布雷頓	pu le ten	523
布雷頓森林	pu le ten sen lin	517
布雷默	pu le meq	416
布面	pu mi	606
布鞋	pu ra	792
布須曼人	pu siu mae gnian	350
布須曼人	pu siu mae gnin	350
布須曼人	pu siu mae zen	350
布頭	pu doe	540
布馮	pu bin	739
布馮	pu von	739
布魯	pu lu	718
布魯克	pu lu kheq	595
布魯克斯	pu lu kheq sy	629
布魯克林	pu lu kheq lin	563
布魯克林大橋	pu lu kheq lin da djio	393
布魯克林大橋	pu lu kheq lin de djio	393
布魯克林大橋	pu lu kheq lin du djio	393
布魯克納	pu lu kheq naq	463
布魯克雪德絲	pu lu kheq siq teq sy	236
布魯勒	pu lu leq	238
布魯塞爾	pu lu se el	749
布魯塞爾	pu lu seq el	749
布魯姆費爾德	pu lu m fij el teq	131
布魯姆費爾德	pu lu m vij el teq	131
布魯姆費爾德	pu lu mh fij el teq	131
布魯姆費爾德	pu lu mh vij el teq	131
布魯姆費爾德	pu lu mu fij el teq	131
布魯姆費爾德	pu lu mu vij el teq	131
布魯尼	pu lu gnij	503
布魯尼	pu lu gniq	503
布魯托	pu lu thoq	450
布魯斯	pu lu sy	850
布魯斯威利	pu lu sy ue lij	370
布魯斯特	pu lu sy deq	527
布魯日	pu lu gniq	535
布魯日	pu lu zeq	535
布魯樂谷	pu lu loq koq	251
布魯樂谷	pu lu yaoq koq	251
布魯氏菌	pu lu tzy ciun	458
布魯氏菌	pu lu zy ciun	458
布魯氏菌病	pu lu tzy ciun bin	435
布魯氏菌病	pu lu zy ciun bin	435
布魯諾	pu lu noq	581
布魯金斯	pu lu cin sy	468
布點	pu ti	685
布鼓雷門	pu ku le men	241
帆傘	vae sae	234
帆布	vae pu	861
帆布包	vae pu po	542
帆布椅	vae pu ij	274
帆布牀	vae pu dzaon	337
帆布袋	vae pu de	518
帆布鞋	vae pu ra	642
帆板	vae pae	566
帆檣	vae dzian	392
帆船	vae dzeu	977
希世	xij sy	400
希仁	xij gnin	441
希仁	xij zen	441
希伯來人	xij paoq le gnian	464
希伯來人	xij paoq le gnin	464
希伯來人	xij paoq le zen	464
希伯來人	xij pau le gnian	464
希伯來人	xij pau le gnin	464
希伯來人	xij pau le zen	464
希伯來文	xij paoq le ven	477
希伯來文	xij pau le ven	477
希伯來曆	xij paoq le liq	213
希伯來曆	xij pau le liq	213
希伯來書	xij paoq le syu	464
希伯來書	xij pau le syu	464
希伯來歷史	xij paoq le liq sy	201
希伯來歷史	xij pau le liq sy	201
希伯來語	xij paoq le gniu	521
希伯來語	xij pau le gniu	521
希伯萊	xij paoq le	477
希伯萊	xij pau le	477
希伯萊大學	xij paoq le da roq	315
希伯萊大學	xij paoq le de roq	315
希伯萊大學	xij paoq le du roq	315
希伯萊大學	xij pau le da roq	315
希伯萊大學	xij pau le de roq	315
希伯萊大學	xij pau le du roq	315
希伯萊文	xij paoq le ven	328
希伯萊文	xij pau le ven	328
希伯萊語	xij paoq le gniu	406
希伯萊語	xij pau le gniu	406
希克斯	xij kheq sy	499
希冀	xij cij	770
希區考克	xij chiu kho kheq	371
希噓	xij sy	293
希噓	xij xiu	293
希圖	xij du	487
希夏邦馬峯	xij rau paon ma fon	396
希夏邦馬峯	xij rau paon mau fon	396
希夏邦馬峯	xij xia paon ma fon	396
希夏邦馬峯	xij xia paon mau fon	396
希奇	xij djij	586
希奇古怪	xij djij ku kua	504
希律王	xij liq waon	424
希思羅	xij se lu	462
希思羅	xij sy lu	462
希拉剋	xij la kheq	716
希拉剋	xij laq kheq	716
希拉剋	xij lha kheq	716
希拉里	xij la lij	918
希拉里	xij laq lij	918
希拉里	xij lha lij	918
希拉里克林頓	xij la lij kheq lin ten	360
希拉里克林頓	xij laq lij kheq lin ten	360
希拉里克林頓	xij lha lij kheq lin ten	360
希捷	xij dziq	1042
希斯	xij sy	581
希斯崙	xij sy len	242
希斯羅機場	xij sy lu cij dzan	389
希斯萊傑	xij sy le djiq	444
希斯雷傑	xij sy le djiq	158
希有	xij yoe	525
希望	xij maon	51150
希望大家	xij maon da cia	2382
希望大家	xij maon da ka	2382
希望大家	xij maon da ku	2382
希望大家	xij maon de cia	2382
希望大家	xij maon de ka	2382
希望大家	xij maon de ku	2382
希望大家	xij maon du cia	2382
希望大家	xij maon du ka	2382
希望大家	xij maon du ku	2382
希望小學	xij maon sio roq	829
希望工程	xij maon kon dzen	787
希望無窮	xij maon mau djion	325
希望無窮	xij maon vu djion	325
希望能夠	xij maon nen koe	1504
希望落空	xij maon loq khon	478
希格斯	xij kaoq sy	419
希格斯機制	xij kaoq sy cij tzy	228
希格斯粒子	xij kaoq sy liq tzy	311
希求	xij djioe	518
希沃特	xij oq deq	291
希法亭	xij faq din	301
希洪	xij ron	550
希爾	xij el	927
希爾伯特	xij el paoq deq	482
希爾伯特	xij el pau deq	482
希爾弗瑟姆	xij el feq seq m	164
希爾弗瑟姆	xij el feq seq mh	164
希爾弗瑟姆	xij el feq seq mu	164
希爾頓	xij el ten	937
希特勒	xij deq leq	1160
希盼	xij phae	342
希神	xij dzen	334
希罕	xij heu	524
希羅底	xij lu tij	310
希耳伯特	xij el paoq deq	206
希耳伯特	xij el pau deq	206
希耳伯特	xij gnij paoq deq	206
希耳伯特	xij gnij pau deq	206
希臘人	xij laq gnian	594
希臘人	xij laq gnin	594
希臘人	xij laq zen	594
希臘化	xij laq hau	439
希臘化	xij laq hua	439
希臘半島	xij laq peu to	371
希臘字母	xij laq dzy mhu	464
希臘建築	xij laq ci tzoq	394
希臘文	xij laq ven	536
希臘神話	xij laq dzen rau	611
希臘話	xij laq rau	251
希臘語	xij laq gniu	571
希西家	xij sij cia	380
希西家	xij sij ka	380
希西家	xij sij ku	380
帑藏	thaon dzaon	324
帕修斯	phaoq sioe sy	254
帕克	phaoq kheq	893
帕內爾	phaoq ne el	342
帕勞	phaoq lo	515
帕塔亞	phaoq thaq ia	476
帕子	phaoq tzy	523
帕尼巴特	phaoq gnij bau deq	102
帕尼巴特	phaoq gnij pa deq	102
帕尼巴特	phaoq gniq bau deq	102
帕尼巴特	phaoq gniq pa deq	102
帕拉馬里博	phaoq la ma lij poq	424
帕拉馬里博	phaoq la mau lij poq	424
帕拉馬里博	phaoq laq ma lij poq	424
帕拉馬里博	phaoq laq mau lij poq	424
帕拉馬里博	phaoq lha ma lij poq	424
帕拉馬里博	phaoq lha mau lij poq	424
帕提亞人	phaoq dij ia gnian	360
帕提亞人	phaoq dij ia gnin	360
帕提亞人	phaoq dij ia zen	360
帕提亞人	phaoq zy ia gnian	360
帕提亞人	phaoq zy ia gnin	360
帕提亞人	phaoq zy ia zen	360
帕提儂神廟	phaoq dij non dzen mio	227
帕提儂神廟	phaoq zy non dzen mio	227
帕斯	phaoq sy	549
帕斯卡	phaoq sy kha	513
帕斯卡三角形	phaoq sy kha sae koq yin	254
帕斯卡六邊形	phaoq sy kha loq pi yin	117
帕斯卡爾	phaoq sy kha el	480
帕格尼尼	phaoq kaoq gnij gnij	519
帕格尼尼	phaoq kaoq gnij gniq	519
帕格尼尼	phaoq kaoq gniq gnij	519
帕格尼尼	phaoq kaoq gniq gniq	519
帕爾	phaoq el	531
帕爾瓦蒂	phaoq el ngau tij	282
帕爾馬	phaoq el ma	574
帕爾馬	phaoq el mau	574
帕特里克	phaoq deq lij kheq	577
帕特里夏	phaoq deq lij rau	417
帕特里夏	phaoq deq lij xia	417
帕特麗夏	phaoq deq lij rau	412
帕特麗夏	phaoq deq lij xia	412
帕瓦羅第	phaoq ngau lu dij	198
帕瓦羅蒂	phaoq ngau lu tij	677
帕瓦蒂	phaoq ngau tij	291
帕福斯	phaoq foq sy	342
帕穆克	phaoq moq kheq	350
帕米爾	phaoq mij el	552
帕米爾山脈	phaoq mij el sae maoq	194
帕米爾高原	phaoq mij el ko gnieu	515
帕索里尼	phaoq soq lij gnij	485
帕索里尼	phaoq soq lij gniq	485
帕累托最優	phaoq le thoq tzeu ioe	439
帕累托法則	phaoq le thoq faq tzeq	323
帕臺農	phaoq de non	337
帕臺農神廟	phaoq de non dzen mio	325
帕蒂爾	phaoq tij el	421
帕薩特	phaoq saq deq	951
帕蘭卡	phaoq lae kha	301
帕西	phaoq sij	468
帕金森	phaoq cin sen	643
帕金森氏症	phaoq cin sen tzy tzen	449
帕金森氏症	phaoq cin sen zy tzen	449
帕金森病	phaoq cin sen bin	583
帕金森症	phaoq cin sen tzen	421
帕麗斯希爾頓	phaoq lij sy xij el ten	426
帖上	thiq zaon	479
帖子	thiq tzy	14576
帖撒羅尼迦	thiq saq lu gnij ka	403
帖撒羅尼迦	thiq saq lu gniq ka	403
帖撒羅尼迦前書	thiq saq lu gnij ka dzi syu	349
帖撒羅尼迦前書	thiq saq lu gniq ka dzi syu	349
帖撒羅尼迦後書	thiq saq lu gnij ka roe syu	308
帖撒羅尼迦後書	thiq saq lu gniq ka roe syu	308
帖服	thiq voq	428
帖木兒	thiq moq el	520
帖木兒	thiq moq gnij	520
帖木兒	thiq moq ng	520
帖木兒大汗	thiq moq el da reu	171
帖木兒大汗	thiq moq el de reu	171
帖木兒大汗	thiq moq el du reu	171
帖木兒大汗	thiq moq gnij da reu	171
帖木兒大汗	thiq moq gnij de reu	171
帖木兒大汗	thiq moq gnij du reu	171
帖木兒大汗	thiq moq ng da reu	171
帖木兒大汗	thiq moq ng de reu	171
帖木兒大汗	thiq moq ng du reu	171
帚子	tzoe tzy	236
帚柄	tzoe pin	237
帛書	baoq syu	535
帛琉	baoq lioe	390
帛畫	baoq rau	456
帛金	baoq cin	327
帝位	tij we	560
帝俄	tij ngu	396
帝俄時代	tij ngu zy de	282
帝俊	tij tzin	568
帝制	tij tzy	547
帝制時代	tij tzy zy de	359
帝力	tij liq	443
帝后	tij roe	545
帝君	tij ciun	586
帝嚳	tij khoq	504
帝國	tij kueq	2623
帝國主義	tij kueq tzyu gnij	1191
帝國主義分子	tij kueq tzyu gnij fen tzy	373
帝國主義分子	tij kueq tzyu gnij ven tzy	373
帝國大廈	tij kueq da rau	541
帝國大廈	tij kueq da sa	541
帝國大廈	tij kueq de rau	541
帝國大廈	tij kueq de sa	541
帝國大廈	tij kueq du rau	541
帝國大廈	tij kueq du sa	541
帝國時代	tij kueq zy de	716
帝國理工學院	tij kueq lij kon roq yeu	410
帝室	tij seq	425
帝服	tij voq	326
帝業	tij gniq	494
帝汶島	tij men to	306
帝汶島	tij ven to	306
帝汶海	tij men he	273
帝汶海	tij ven he	273
帝王	tij waon	1406
帝王之相	tij waon tzy sian	377
帝王企鵝	tij waon chij ngu	309
帝王切開	tij waon tsiq khe	177
帝王將相	tij waon tsian sian	553
帝王將相	tij waon tzian sian	553
帝王蟹	tij waon ha	425
帝王譜	tij waon pu	302
帝號	tij ro	443
帝辛	tij sin	456
帝都	tij tu	670
帝雉	tij dzy	340
帥印	se in	515
帥呆了	se te lheq	549
帥呆了	se te lio	549
帥哥	se ku	5201
帥帥	se se	866
帥才	se dze	501
帥氣	se chij	1552
師丈	sy dzan	305
師之所存	sy tzy su dzen	307
師事	sy dzy	482
師云而云	sy yun el yun	135
師兄	sy xion	2713
師兄弟	sy xion de	590
師兄弟	sy xion dij	590
師公	sy kon	513
師出有名	sy tseq yoe min	456
師出無名	sy tseq mau min	413
師出無名	sy tseq vu min	413
師友	sy yoe	552
師古	sy ku	512
師命	sy min	482
師命難違	sy min nae we	343
師哥	sy ku	679
師團	sy deu	790
師大分部	sy da fen bu	196
師大分部	sy da ven bu	196
師大分部	sy de fen bu	196
師大分部	sy de ven bu	196
師大分部	sy du fen bu	196
師大分部	sy du ven bu	196
師大路	sy da lu	392
師大路	sy de lu	392
師大路	sy du lu	392
師太	sy tha	807
師妹	sy me	1270
師姊	sy tzy	429
師姑	sy ku	488
師孃	sy knian	560
師宗	sy tzon	566
師宗縣	sy tzon yeu	533
師專	sy tzeu	631
師專生	sy tzeu san	279
師專生	sy tzeu sen	279
師尊	sy tzen	600
師師	sy sy	359
師徒	sy du	938
師徒合同	sy du req don	308
師德	sy teq	843
師心自用	sy sin dzy yon	317
師恩	sy en	566
師承	sy zen	590
師旅	sy liu	400
師杯	sy pe	246
師母	sy mhu	706
師法	sy faq	537
師父	sy vu	2672
師父領進門	sy vu lin tzin men	341
師爺	sy ya	602
師生盃	sy san pe	143
師生盃	sy sen pe	143
師祖	sy tzu	562
師範	sy vae	1565
師範大學	sy vae da roq	1858
師範大學	sy vae de roq	1858
師範大學	sy vae du roq	1858
師範學校	sy vae roq yo	630
師範學院	sy vae roq yeu	905
師範教育	sy vae cio yoq	575
師範教育	sy vae ko yoq	575
師範生	sy vae san	602
師範生	sy vae sen	602
師範畢業	sy vae piq gniq	513
師範附小	sy vae vu sio	474
師範院校	sy vae yeu yo	582
師範類	sy vae le	606
師表	sy pio	616
師說	sy seq	601
師資	sy tzy	1119
師道	sy do	570
師道尊嚴	sy do tzen gni	477
師部	sy bu	539
師門	sy men	1019
師院	sy yeu	616
席上	ziq zaon	757
席不暇暖	ziq feq ya neu	327
席不暇暖	ziq peq ya neu	327
席不暇暖	ziq piq ya neu	327
席位	ziq we	1191
席凡寧根	ziq vae gnin ken	269
席勒	ziq leq	537
席勝	ziq sen	316
席哈克	ziq ha kheq	213
席地	ziq dij	581
席地而坐	ziq dij el dzu	548
席夢思	ziq maon se	661
席夢思	ziq maon sy	661
席夢思	ziq mon se	661
席夢思	ziq mon sy	661
席夢思牀	ziq maon se dzaon	590
席夢思牀	ziq maon sy dzaon	590
席夢思牀	ziq mon se dzaon	590
席夢思牀	ziq mon sy dzaon	590
席子	ziq tzy	691
席德尼	ziq teq gnij	222
席德尼	ziq teq gniq	222
席捲	ziq cieu	1057
席捲一空	ziq cieu iq khon	421
席捲亞洲	ziq cieu ia tzoe	381
席捲天下	ziq cieu thi rau	416
席捲而來	ziq cieu el le	557
席捲而逃	ziq cieu el do	243
席次	ziq tsy	452
席篾	ziq miq	209
席設	ziq seq	296
席豐履厚	ziq fon liu roe	211
席面	ziq mi	457
帳上	tzan zaon	525
帳冊	tzan tsaoq	499
帳務	tzan vu	883
帳單	tzan tae	779
帳子	tzan tzy	495
帳幔	tzan meu	435
帳幕	tzan mu	487
帳戶	tzan wu	2876
帳房	tzan vaon	531
帳本	tzan pen	545
帳棚	tzan ban	459
帳款	tzan khueu	622
帳目	tzan moq	900
帳篷	tzan bon	1715
帳簾	tzan li	419
帳簿	tzan boq	553
帳簿	tzan bu	553
帳籍	tzan dziq	238
帳蓬	tzan bon	556
帳號	tzan ro	8752
帳鉤	tzan koe	328
帳面	tzan mi	558
帳面價值	tzan mi ka dzeq	470
帳頭	tzan doe	215
帳額	tzan ngaoq	292
帶上	ta zaon	2585
帶上來	ta zaon le	478
帶上去	ta zaon chij	468
帶下來	ta rau le	445
帶下去	ta rau chij	470
帶人	ta gnian	848
帶人	ta gnin	848
帶人	ta zen	848
帶他	ta tha	976
帶你	ta nhij	2139
帶來	ta le	18515
帶來帶去	ta le ta chij	366
帶個	ta geq	1060
帶個	ta keu	1060
帶個	ta ku	1060
帶個	ta req	1060
帶個好	ta geq ho	369
帶個好	ta keu ho	369
帶個好	ta ku ho	369
帶個好	ta req ho	369
帶傷	ta saon	602
帶兒	ta el	438
帶兒	ta gnij	438
帶兒	ta ng	438
帶入	ta zeq	1100
帶兵	ta pin	728
帶兵官	ta pin kueu	287
帶凶	ta xion	491
帶出	ta tseq	999
帶出來	ta tseq le	595
帶出去	ta tseq chij	560
帶刀	ta to	706
帶分數	ta fen su	402
帶分數	ta ven su	402
帶到	ta to	2162
帶刺	ta tsy	608
帶動	ta don	4050
帶動風氣	ta don fon chij	164
帶原者	ta gnieu tze	356
帶同	ta don	498
帶味	ta vij	319
帶回	ta we	1721
帶回來	ta we le	664
帶回到	ta we to	536
帶回去	ta we chij	617
帶回家	ta we cia	1012
帶回家	ta we ka	1012
帶回家	ta we ku	1012
帶團	ta deu	571
帶團參加	ta deu tseu ka	275
帶在	ta dze	635
帶場	ta dzan	292
帶夠	ta koe	505
帶她	ta tha	1100
帶好	ta ho	841
帶子	ta tzy	975
帶孝	ta xio	405
帶孩子	ta re tzy	997
帶寬	ta khueu	2723
帶嶺	ta lin	527
帶嶺區	ta lin chiu	457
帶工	ta kon	426
帶帶	ta ta	702
帶往	ta uaon	549
帶得	ta teq	534
帶徵	ta tzen	359
帶我	ta ngu	2017
帶扣	ta khoe	525
帶挈	ta chiq	369
帶方	ta faon	415
帶有	ta yoe	3752
帶槍	ta tsian	531
帶槍上陣	ta tsian zaon dzen	160
帶標識	ta pio seq	282
帶法	ta faq	434
帶牛佩犢	ta gnioe be doq	229
帶狀	ta dzaon	635
帶狀節目	ta dzaon tziq moq	254
帶班	ta pae	566
帶球	ta djioe	916
帶球上籃	ta djioe zaon lae	358
帶病	ta bin	726
帶病上場	ta bin zaon dzan	335
帶的	ta tiq	721
帶着孩子	ta dzaoq re tzy	765
帶着孩子	ta tzaoq re tzy	765
帶笑	ta sio	390
帶筆	ta piq	464
帶紅色	ta kon seq	440
帶紅色	ta ron seq	440
帶累	ta le	420
帶給	ta ciq	2799
帶給你	ta ciq nhij	1000
帶菌	ta ciun	529
帶菌者	ta ciun tze	469
帶薪	ta sin	845
帶薪休假	ta sin xioe ka	696
帶薪休假	ta sin xiu ka	696
帶話	ta rau	474
帶調	ta dio	390
帶調	ta tzoe	390
帶走	ta tzoe	2012
帶起	ta chij	609
帶起來	ta chij le	491
帶路	ta lu	991
帶路人	ta lu gnian	416
帶路人	ta lu gnin	416
帶路人	ta lu zen	416
帶軍	ta ciun	410
帶進	ta tzin	922
帶進來	ta tzin le	511
帶進去	ta tzin chij	505
帶過	ta ku	863
帶過來	ta ku le	579
帶過去	ta ku chij	540
帶醜聞	ta tsoe men	310
帶醜聞	ta tsoe ven	310
帶鋸	ta ciu	518
帶鋸	ta ga	518
帶鋼	ta kaon	634
帶錢	ta dzi	584
帶錢來	ta dzi le	382
帶錢到	ta dzi to	290
帶錢去	ta dzi chij	347
帶開	ta khe	451
帶隊	ta de	1249
帶電	ta di	794
帶電粒子	ta di liq tzy	502
帶電體	ta di thij	445
帶露	ta lu	477
帶音	ta in	414
帶領	ta lin	3599
帶領到	ta lin to	399
帶領着	ta lin dzaoq	377
帶領着	ta lin tzaoq	377
帶頭	ta doe	1763
帶頭人	ta doe gnian	851
帶頭人	ta doe gnin	851
帶頭人	ta doe zen	851
帶頭作用	ta doe tzoq yon	584
帶飯	ta vae	514
帶髮修行	ta faq sioe ran	424
帶髮修行	ta faq sioe raon	424
帶髮修行	ta faq sioe yin	424
帶點	ta ti	1259
帶黴	ta me	238
帶齊	ta dzij	559
帷堂	vij daon	182
帷子	vij tzy	333
帷帳	vij tzan	457
帷幄	vij oq	621
帷幔	vij meu	496
帷幕	vij mu	1281
帷幕牆	vij mu dzian	309
帷握	vij oq	286
帷薄不修	vij boq feq sioe	220
帷薄不修	vij boq peq sioe	220
帷薄不修	vij boq piq sioe	220
帷薄不修	vij bu feq sioe	220
帷薄不修	vij bu peq sioe	220
帷薄不修	vij bu piq sioe	220
常事	zan dzy	688
常以	zan ij	710
常任代表	zan gnin de pio	306
常任代表	zan zen de pio	306
常任理事國	zan gnin lij dzy kueq	554
常任理事國	zan zen lij dzy kueq	554
常住論	zan dzyu len	135
常來	zan le	1128
常來常往	zan le zan uaon	479
常例	zan lij	451
常侍	zan zy	382
常俸	zan von	209
常備	zan be	616
常備不懈	zan be feq xia	404
常備不懈	zan be peq xia	404
常備不懈	zan be piq xia	404
常備兵	zan be pin	308
常備軍	zan be ciun	443
常價	zan ka	335
常到	zan to	558
常務	zan vu	1609
常務委員	zan vu ue yeu	686
常務委員會	zan vu ue yeu we	680
常務會議	zan vu we gnij	843
常務理事	zan vu lij dzy	811
常務監事	zan vu ci dzy	277
常務監事	zan vu kae dzy	277
常務董事	zan vu ton dzy	490
常勝	zan sen	587
常勝將軍	zan sen tsian ciun	522
常勝將軍	zan sen tzian ciun	522
常勝軍	zan sen ciun	443
常去	zan chij	1040
常可	zan khu	535
常向	zan xian	474
常吸	zan xiq	336
常問問題	zan ven ven dij	407
常喝	zan heq	572
常喫	zan chiq	821
常回	zan we	472
常回來	zan we le	484
常回去	zan we chij	387
常因	zan in	569
常在	zan dze	1032
常壓塔	zan aq thaq	311
常套	zan tho	320
常委	zan ue	1289
常委會	zan ue we	1207
常客	zan khaoq	828
常寧	zan gnin	601
常寧市	zan gnin zy	567
常將	zan tsian	524
常將	zan tzian	524
常山	zan sae	755
常山縣	zan sae yeu	581
常川	zan tseu	338
常州	zan tzoe	2015
常州市	zan tzoe zy	943
常常	zan zan	7001
常平倉	zan bin tsaon	382
常年	zan gni	1706
常式	zan seq	380
常微分方程	zan vij fen faon dzen	521
常微分方程	zan vij ven faon dzen	521
常德	zan teq	1145
常德地區	zan teq dij chiu	430
常德市	zan teq zy	647
常性	zan sin	453
常情	zan dzin	593
常想	zan sian	567
常態	zan the	1004
常態分佈	zan the fen pu	323
常態分佈	zan the ven pu	323
常態分班	zan the fen pae	177
常態分班	zan the ven pae	177
常態分配	zan the fen phe	288
常態分配	zan the ven phe	288
常態化	zan the hau	562
常態化	zan the hua	562
常打	zan tan	495
常抓不懈	zan tza feq xia	545
常抓不懈	zan tza peq xia	545
常抓不懈	zan tza piq xia	545
常指	zan tzy	439
常撥	zan peq	230
常播	zan pu	331
常敗	zan ba	423
常敗軍	zan ba ciun	164
常數	zan su	875
常昊	zan ro	741
常春	zan tsen	525
常春藤	zan tsen den	579
常是	zan zy	585
常時	zan zy	449
常有	zan yoe	1343
常服	zan voq	549
常期性	zan cij sin	128
常期性	zan djij sin	128
常染色體	zan zeu seq thij	516
常洗	zan sij	440
常溫	zan uen	824
常溫下	zan uen rau	575
常溫狀態	zan uen dzaon the	365
常熟	zan zoq	1092
常熟市	zan zoq zy	659
常犯	zan vae	576
常理	zan lij	954
常用	zan yon	4285
常用參考書	zan yon tseu kho syu	158
常用品	zan yon phin	386
常用字	zan yon dzy	542
常用對數	zan yon te su	329
常用詞	zan yon zy	517
常看	zan kheu	545
常看到	zan kheu to	523
常禮	zan lij	405
常禮服	zan lij voq	298
常綠	zan loq	611
常綠植物	zan loq zeq meq	416
常綠植物	zan loq zeq veq	416
常綠樹	zan loq zyu	418
常綠灌木	zan loq kueu moq	473
常綠闊葉	zan loq khueq seq	526
常綠闊葉	zan loq khueq yiq	526
常綠闊葉林	zan loq khueq seq lin	507
常綠闊葉林	zan loq khueq yiq lin	507
常聽到	zan thin to	544
常衡制	zan ren tzy	199
常見問題	zan ci ven dij	961
常見問題	zan yi ven dij	961
常見於	zan ci iu	589
常見於	zan ci u	589
常見於	zan ci yu	589
常見於	zan yi iu	589
常見於	zan yi u	589
常見於	zan yi yu	589
常見病	zan ci bin	851
常見病	zan yi bin	851
常規	zan kue	2835
常規戰爭	zan kue tzeu tzen	423
常規武器	zan kue vu chij	508
常規賽	zan kue se	914
常言說得好	zan gni seq teq ho	415
常言道	zan gni do	584
常設	zan seq	584
常設性	zan seq sin	362
常設機構	zan seq cij koe	511
常談	zan dae	583
常講	zan cian	518
常講	zan kaon	518
常識性	zan seq sin	542
常跑	zan bo	441
常跳	zan do	362
常跳	zan thio	362
常軌	zan kue	423
常道	zan do	480
常量	zan lian	850
常開	zan khe	624
常青	zan tsin	818
常青樹	zan tsin zyu	568
常青藤	zan tsin den	574
常項	zan raon	342
常須	zan siu	400
常駐	zan tzyu	984
常駐性	zan tzyu sin	135
帽上	mo zaon	456
帽匠	mo dzian	350
帽天山	mo thi sae	364
帽子	mo tzy	2805
帽子戲法	mo tzy xij faq	596
帽帶	mo ta	421
帽徽	mo hue	509
帽檐	mo yi	526
帽沿	mo yi	481
帽沿兒	mo yi el	227
帽沿兒	mo yi gnij	227
帽沿兒	mo yi ng	227
帽盔	mo khue	378
帽章	mo tzaon	247
帽簾	mo li	166
帽舌	mo dzeq	343
帽花	mo hau	356
帽邊	mo pi	360
帽頂	mo tin	430
幀中繼	tzen tzon cij	506
幀格式	tzen kaoq seq	431
幀檢驗序列	tzen ci gni ziu liq	160
幀頻	tzen bin	481
幃幕	we mu	423
幅員廣大	foq yeu kuaon da	356
幅員廣大	foq yeu kuaon de	356
幅員廣大	foq yeu kuaon du	356
幅員遼闊	foq yeu lio khueq	510
幅寬	foq khueu	559
幅射	foq dzau	527
幅射線	foq dzau si	234
幅度	foq du	3583
幅畫	foq rau	856
幅面	foq mi	632
幌動	huaon don	324
幌子	huaon tzy	945
幔子	meu tzy	408
幔帳	meu tzan	460
幕前	mu dzi	529
幕前幕後	mu dzi mu roe	428
幕友	mu yoe	417
幕天席地	mu thi ziq dij	406
幕客	mu khaoq	364
幕布	mu pu	741
幕帷	mu vij	443
幕府	mu fu	618
幕府將軍	mu fu tsian ciun	445
幕府將軍	mu fu tzian ciun	445
幕府時代	mu fu zy de	399
幕後	mu roe	1709
幕後人物	mu roe gnian meq	428
幕後人物	mu roe gnian veq	428
幕後人物	mu roe gnin meq	428
幕後人物	mu roe gnin veq	428
幕後人物	mu roe zen meq	428
幕後人物	mu roe zen veq	428
幕後新聞	mu roe sin men	364
幕後新聞	mu roe sin ven	364
幕後消息	mu roe sio siq	316
幕後花絮	mu roe hau siu	624
幕後英雄	mu roe in yon	501
幕牆	mu dzian	851
幕賓	mu pin	380
幕間	mu ci	450
幕間	mu kae	450
幕間休息	mu ci xioe siq	370
幕間休息	mu ci xiu siq	370
幕間休息	mu kae xioe siq	370
幕間休息	mu kae xiu siq	370
幛子	tzaon tzy	267
幡兒	fae el	255
幡兒	fae gnij	255
幡兒	fae ng	255
幡布	fae pu	273
幡幟	fae tzy	219
幡然	fae zeu	561
幡然悔悟	fae zeu hue ngu	475
幡然改圖	fae zeu ke du	102
幢幡	dzaon fae	418
幢幢	dzaon dzaon	563
幣值	bij dzeq	565
幣別	bij biq	403
幣制	bij tzy	486
幣帛	bij baoq	366
幣種	bij tzon	751
幫上	paon zaon	602
幫不了	paon feq lheq	611
幫不了	paon feq lio	611
幫不了	paon peq lheq	611
幫不了	paon peq lio	611
幫不了	paon piq lheq	611
幫不了	paon piq lio	611
幫主	paon tzyu	1195
幫他	paon tha	2097
幫你	paon nhij	6997
幫個場子	paon geq dzan tzy	117
幫個場子	paon keu dzan tzy	117
幫個場子	paon ku dzan tzy	117
幫個場子	paon req dzan tzy	117
幫倒忙	paon to maon	510
幫傭	paon yon	439
幫兇	paon xion	738
幫冬	paon ton	215
幫別	paon biq	412
幫到	paon to	750
幫助別人	paon dzu biq gnian	842
幫助別人	paon dzu biq gnin	842
幫助別人	paon dzu biq zen	842
幫助學生	paon dzu roq san	783
幫助學生	paon dzu roq sen	783
幫助文件	paon dzu ven dji	863
幫助起來	paon dzu chij le	176
幫夥	paon hu	322
幫夥	paon wu	322
幫套	paon tho	263
幫她	paon tha	1479
幫子	paon tzy	615
幫寶適	paon po seq	593
幫工	paon kon	534
幫幫	paon paon	1608
幫幫忙	paon paon maon	1300
幫廚	paon dzyu	479
幫忙	paon maon	10503
幫您	paon gnin	1075
幫成	paon zen	413
幫我	paon ngu	10739
幫手	paon soe	1062
幫扶	paon vu	1200
幫拳	paon djieu	210
幫派	paon pha	1293
幫派組織	paon pha tzu tzeq	363
幫浦	paon phu	407
幫湊	paon tsoe	246
幫着	paon dzaoq	1230
幫着	paon tzaoq	1230
幫腔	paon chian	519
幫補	paon pu	465
幫襯	paon tsen	576
幫規	paon kue	488
幫貼	paon thiq	368
幫辦	paon bae	621
幫閒	paon rae	478
幫閒鑽懶	paon rae tzeu lae	162
幫頂	paon tin	830
干係	keu xij	733
干係	keu yij	733
干凱文	keu khe ven	290
干卿何事	keu chin wu dzy	319
干卿底事	keu chin tij dzy	321
干城	keu zen	463
干將	keu tsian	224
干將	keu tzian	224
干將莫邪	keu tsian moq ya	449
干將莫邪	keu tsian moq zia	449
干將莫邪	keu tzian moq ya	449
干將莫邪	keu tzian moq zia	449
干戈	keu ku	615
干戈擾攘	keu ku gnio gnian	238
干戈擾攘	keu ku zo gnian	238
干扁豆角	keu pi doe koq	269
干撓	keu gnio	375
干擾到	keu gnio to	474
干擾到	keu zo to	474
干擾力	keu gnio liq	328
干擾力	keu zo liq	328
干擾素	keu gnio su	758
干擾素	keu zo su	758
干支	keu tzy	582
干支溝	keu tzy koe	128
干政	keu tzen	484
干時	keu zy	530
干涉	keu zeq	1707
干涉儀	keu zeq gnij	510
干涉現象	keu zeq yi zian	418
干犯	keu vae	408
干礙	keu nge	286
干與	keu yu	478
干謁	keu iq	372
干連	keu li	386
干邑	keu iq	527
干預	keu yu	2163
平一	bin iq	555
平亂	bin leu	534
平交道	bin cio do	424
平交道	bin ko do	424
平人	bin gnian	451
平人	bin gnin	451
平人	bin zen	451
平仄	bin tzeq	764
平仄韻	bin tzeq yun	355
平仰	bin knian	297
平仰	bin ngaon	297
平伏	bin bu	496
平伏	bin voq	496
平伏下來	bin bu rau le	349
平伏下來	bin voq rau le	349
平倉	bin tsaon	909
平個	bin geq	320
平個	bin keu	320
平個	bin ku	320
平個	bin req	320
平個人	bin geq gnian	386
平個人	bin geq gnin	386
平個人	bin geq zen	386
平個人	bin keu gnian	386
平個人	bin keu gnin	386
平個人	bin keu zen	386
平個人	bin ku gnian	386
平個人	bin ku gnin	386
平個人	bin ku zen	386
平個人	bin req gnian	386
平個人	bin req gnin	386
平個人	bin req zen	386
平假名	bin ka min	486
平價	bin ka	971
平價住宅	bin ka dzyu dzaoq	286
平價商店	bin ka saon ti	363
平允	bin yun	340
平光眼鏡	bin kuan ngae cin	387
平光眼鏡	bin kuaon ngae cin	387
平克佛洛伊德	bin kheq beq loq ij teq	230
平克佛洛伊德	bin kheq biq loq ij teq	230
平克佛洛伊德	bin kheq veq loq ij teq	230
平凡	bin vae	2613
平分秋色	bin fen tsioe seq	563
平分秋色	bin ven tsioe seq	563
平分線	bin fen si	483
平分線	bin ven si	483
平列	bin liq	395
平利	bin lij	554
平利縣	bin lij yeu	489
平劇	bin djiaq	406
平劇	bin djiq	406
平動	bin don	455
平南	bin neu	618
平南縣	bin neu yeu	549
平原	bin gnieu	1557
平原地	bin gnieu dij	359
平原地帶	bin gnieu dij ta	453
平原縣	bin gnieu yeu	546
平反	bin fae	834
平叛	bin beu	557
平和	bin wu	1722
平和縣	bin wu yeu	568
平地	bin dij	952
平地一聲雷	bin dij iq san le	441
平地一聲雷	bin dij iq sen le	441
平地上	bin dij zaon	534
平地人	bin dij gnian	266
平地人	bin dij gnin	266
平地人	bin dij zen	266
平地松林	bin dij son lin	263
平地樓臺	bin dij loe de	263
平地機	bin dij cij	642
平地起風波	bin dij chij fon pu	369
平地青雲	bin dij tsin yun	217
平地風波	bin dij fon pu	355
平均	bin ciun	8314
平均主義	bin ciun tzyu gnij	517
平均值	bin ciun dzeq	981
平均值定理	bin ciun dzeq din lij	197
平均價	bin ciun ka	580
平均價格	bin ciun ka kaoq	834
平均分	bin ciun fen	818
平均分	bin ciun ven	818
平均分子	bin ciun fen tzy	407
平均分子	bin ciun ven tzy	407
平均分子量	bin ciun fen tzy lian	399
平均分子量	bin ciun ven tzy lian	399
平均利潤	bin ciun lij zen	533
平均利潤率	bin ciun lij zen liq	479
平均利潤率	bin ciun lij zen se	479
平均劑量	bin ciun tzij lian	316
平均地權	bin ciun dij djieu	390
平均壽命	bin ciun zoe min	577
平均工資	bin ciun kon tzy	951
平均差	bin ciun tsa	348
平均年齡	bin ciun gni lin	725
平均律	bin ciun liq	482
平均指數	bin ciun tzy su	552
平均收入	bin ciun soe zeq	549
平均數	bin ciun su	722
平均期望壽命	bin ciun cij maon zoe min	389
平均期望壽命	bin ciun djij maon zoe min	389
平均氣溫	bin ciun chij uen	760
平均水平	bin ciun syu bin	1208
平均消費傾向	bin ciun sio fij chin xian	343
平均消費傾向	bin ciun sio vij chin xian	343
平均溫度	bin ciun uen du	332
平均股價	bin ciun ku ka	499
平均速度	bin ciun soq du	527
平坦	bin thae	1235
平坦順暢	bin thae dzen tsan	288
平型關	bin yin kuae	552
平型關大捷	bin yin kuae da dziq	439
平型關大捷	bin yin kuae de dziq	439
平型關大捷	bin yin kuae du dziq	439
平城	bin zen	521
平埔族	bin phu dzoq	381
平埔族	bin pu dzoq	381
平塘	bin daon	566
平塘縣	bin daon yeu	516
平壤	bin gnian	815
平壤市	bin gnian zy	419
平壩	bin pau	574
平壩縣	bin pau yeu	505
平天下	bin thi rau	365
平妥	bin thu	253
平安	bin eu	3253
平安北道	bin eu pe do	383
平安北道	bin eu poq do	383
平安南道	bin eu neu do	344
平安夜	bin eu ya	903
平安時代	bin eu zy de	471
平安無事	bin eu mau dzy	587
平安無事	bin eu vu dzy	587
平安神宮	bin eu dzen kon	389
平安縣	bin eu yeu	513
平安裏	bin eu lij	501
平安道	bin eu do	341
平安險	bin eu xi	405
平定	bin din	799
平定縣	bin din yeu	498
平實	bin dzeq	820
平射	bin dzau	459
平局	bin djioq	953
平展	bin tzeu	522
平展展	bin tzeu tzeu	364
平山	bin sae	659
平山區	bin sae chiu	521
平山縣	bin sae yeu	571
平峒	bin don	327
平川	bin tseu	613
平川區	bin tseu chiu	496
平巷	bin raon	454
平常	bin zan	3436
平常人	bin zan gnian	703
平常人	bin zan gnin	703
平常人	bin zan zen	703
平常心	bin zan sin	960
平常日	bin zan gniq	353
平常日	bin zan zeq	353
平平	bin bin	1293
平平加	bin bin ka	412
平平安安	bin bin eu eu	771
平平常常	bin bin zan zan	538
平平庸庸	bin bin yon yon	447
平平淡淡	bin bin dae dae	868
平平當當	bin bin taon taon	193
平平白白	bin bin baoq baoq	217
平平穩穩	bin bin uen uen	452
平平靜靜	bin bin dzin dzin	545
平年	bin gni	471
平底	bin tij	630
平底船	bin tij dzeu	396
平底鍋	bin tij ku	564
平底鞋	bin tij ra	595
平度	bin du	776
平度市	bin du zy	578
平康里	bin khaon lij	322
平庸	bin yon	1246
平庸之輩	bin yon tzy pe	472
平得	bin teq	406
平復	bin voq	827
平復帖	bin voq thiq	402
平復起來	bin voq chij le	251
平心	bin sin	611
平心定氣	bin sin din chij	215
平心而論	bin sin el len	502
平心靜氣	bin sin dzin chij	565
平快	bin khua	331
平快車	bin khua ciu	230
平快車	bin khua tsau	230
平息	bin siq	1195
平成	bin zen	555
平房	bin vaon	1082
平房區	bin vaon chiu	566
平手	bin soe	814
平抑	bin iq	702
平撫	bin vu	493
平攤	bin thae	563
平放	bin faon	556
平整	bin tzen	1093
平整土地	bin tzen thu dij	462
平方	bin faon	1763
平方公分	bin faon kon fen	354
平方公分	bin faon kon ven	354
平方公尺	bin faon kon tsaoq	449
平方公里	bin faon kon lij	1511
平方千米	bin faon tsi mij	625
平方反比定律	bin faon fae pij din liq	286
平方反比律	bin faon fae pij liq	218
平方尺	bin faon tsaoq	512
平方成反比	bin faon zen fae pij	381
平方根	bin faon ken	504
平方米	bin faon mij	4835
平方英哩	bin faon in lij	280
平方英尺	bin faon in tsaoq	533
平昌	bin tsaon	587
平昌縣	bin tsaon yeu	544
平明	bin min	494
平易近人	bin ij djin gnian	778
平易近人	bin ij djin gnin	778
平易近人	bin ij djin zen	778
平易近人	bin yiq djin gnian	778
平易近人	bin yiq djin gnin	778
平易近人	bin yiq djin zen	778
平昔	bin siq	381
平時	bin zy	11386
平時不燒香	bin zy feq so xian	333
平時不燒香	bin zy peq so xian	333
平時不燒香	bin zy piq so xian	333
平服	bin voq	472
平板	bin pae	1239
平板儀	bin pae gnij	344
平板玻璃	bin pae pu lij	554
平板車	bin pae ciu	552
平板車	bin pae tsau	552
平板電視	bin pae di zy	1086
平林	bin lin	485
平果	bin ku	652
平果縣	bin ku yeu	525
平梁	bin lian	387
平樂	bin loq	637
平樂	bin yaoq	637
平樂縣	bin loq yeu	526
平樂縣	bin yaoq yeu	526
平橋	bin djio	599
平橋區	bin djio chiu	517
平權	bin djieu	464
平權主義	bin djieu tzyu gnij	188
平正	bin tzen	528
平步青雲	bin bu tsin yun	558
平武	bin vu	611
平武縣	bin vu yeu	555
平毀	bin hue	370
平民	bin min	1904
平民化	bin min hau	730
平民化	bin min hua	730
平民百姓	bin min paoq sin	735
平水期	bin syu cij	327
平水期	bin syu djij	327
平水韻	bin syu yun	100
平江區	bin cian chiu	598
平江區	bin kaon chiu	598
平江縣	bin cian yeu	577
平江縣	bin kaon yeu	577
平泉	bin dzi	599
平泉縣	bin dzi yeu	565
平泉莊	bin dzi tzaon	233
平津	bin tzin	564
平津戰役	bin tzin tzeu yuq	515
平流	bin lioe	525
平流層	bin lioe dzen	490
平涼	bin lian	700
平涼地區	bin lian dij chiu	413
平涼市	bin lian zy	555
平涼縣	bin lian yeu	284
平淡	bin dae	2297
平淡無味	bin dae mau vij	529
平淡無味	bin dae vu vij	529
平淡無奇	bin dae mau djij	611
平淡無奇	bin dae vu djij	611
平淺	bin tsi	316
平添	bin thi	783
平添一段佳話	bin thi iq deu cia rau	107
平添一段佳話	bin thi iq deu ka rau	107
平減	bin kae	397
平湖	bin wu	895
平湖市	bin wu zy	603
平準	bin tzen	570
平準基金	bin tzen cij cin	558
平溪	bin chij	488
平溪鄉	bin chij xian	340
平滑	bin waq	1121
平滑肌	bin waq cij	732
平潭	bin dae	607
平潭	bin zin	607
平潭縣	bin dae yeu	520
平潭縣	bin zin yeu	520
平爐	bin lu	433
平爐鋼	bin lu kaon	307
平版	bin pae	520
平版印刷	bin pae in seq	466
平王	bin waon	551
平生不做虧心事	bin san feq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin san feq tzu khue sin dzy	309
平生不做虧心事	bin san peq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin san peq tzu khue sin dzy	309
平生不做虧心事	bin san piq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin san piq tzu khue sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen feq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen feq tzu khue sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen peq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen peq tzu khue sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen piq tzu chiu sin dzy	309
平生不做虧心事	bin sen piq tzu khue sin dzy	309
平生大事	bin san da dzy	128
平生大事	bin san de dzy	128
平生大事	bin san du dzy	128
平生大事	bin sen da dzy	128
平生大事	bin sen de dzy	128
平生大事	bin sen du dzy	128
平生無大志	bin san mau da tzy	325
平生無大志	bin san mau de tzy	325
平生無大志	bin san mau du tzy	325
平生無大志	bin san vu da tzy	325
平生無大志	bin san vu de tzy	325
平生無大志	bin san vu du tzy	325
平生無大志	bin sen mau da tzy	325
平生無大志	bin sen mau de tzy	325
平生無大志	bin sen mau du tzy	325
平生無大志	bin sen vu da tzy	325
平生無大志	bin sen vu de tzy	325
平生無大志	bin sen vu du tzy	325
平產	bin tsae	374
平疇	bin dzoe	451
平白	bin baoq	597
平白無故	bin baoq mau ku	549
平白無故	bin baoq vu ku	549
平白無辜	bin baoq mau ku	369
平白無辜	bin baoq vu ku	369
平的	bin tiq	696
平盤	bin beu	563
平直	bin dzeq	596
平移	bin yij	796
平穩	bin uen	2602
平空	bin khon	487
平章	bin tzaon	352
平等	bin ten	3525
平等主義	bin ten tzyu gnij	422
平等互利	bin ten wu lij	530
平等互惠	bin ten wu we	393
平等待遇	bin ten de gniu	462
平等性智	bin ten sin tzy	379
平等的法律地位	bin ten tiq faq liq dij we	322
平米	bin mij	2203
平紋	bin ven	556
平素	bin su	588
平絨	bin gnion	476
平綏鐵路	bin seu thiq lu	306
平緩	bin ueu	825
平羅	bin lu	561
平羅縣	bin lu yeu	529
平胡	bin wu	415
平臥	bin ngu	550
平臥在	bin ngu dze	373
平臺	bin de	14708
平臺式掃描器	bin de seq so mio chij	174
平臺數	bin de su	262
平臺階段	bin de cia deu	245
平臺階段	bin de ka deu	245
平舌音	bin dzeq in	400
平菇	bin ku	569
平蕪	bin vu	410
平行作業	bin ran tzoq gniq	340
平行作業	bin raon tzoq gniq	340
平行作業	bin yin tzoq gniq	340
平行公設	bin ran kon seq	273
平行公設	bin raon kon seq	273
平行公設	bin yin kon seq	273
平行六面	bin ran loq mi	124
平行六面	bin raon loq mi	124
平行六面	bin yin loq mi	124
平行六面體	bin ran loq mi thij	329
平行六面體	bin raon loq mi thij	329
平行六面體	bin yin loq mi thij	329
平行力	bin ran liq	277
平行力	bin raon liq	277
平行力	bin yin liq	277
平行四邊	bin ran sy pi	572
平行四邊	bin raon sy pi	572
平行四邊	bin yin sy pi	572
平行四邊形	bin ran sy pi yin	571
平行四邊形	bin raon sy pi yin	571
平行四邊形	bin yin sy pi yin	571
平行四邊形法則	bin ran sy pi yin faq tzeq	313
平行四邊形法則	bin raon sy pi yin faq tzeq	313
平行四邊形法則	bin yin sy pi yin faq tzeq	313
平行埠	bin ran bu	151
平行埠	bin raon bu	151
平行埠	bin yin bu	151
平行線	bin ran si	746
平行線	bin raon si	746
平行線	bin yin si	746
平行葉脈	bin ran seq maoq	226
平行葉脈	bin ran yiq maoq	226
平行葉脈	bin raon seq maoq	226
平行葉脈	bin raon yiq maoq	226
平行葉脈	bin yin seq maoq	226
平行葉脈	bin yin yiq maoq	226
平衡	bin ren	6259
平衡力	bin ren liq	282
平衡器	bin ren chij	563
平衡常數	bin ren zan su	438
平衡感	bin ren keu	535
平衡感	bin ren reu	535
平衡態	bin ren the	466
平衡木	bin ren moq	559
平衡臺	bin ren de	331
平衡表	bin ren pio	513
平衡論	bin ren len	415
平衡起來	bin ren chij le	375
平衡點	bin ren ti	814
平表	bin pio	248
平裝	bin tzaon	676
平裝本	bin tzaon pen	492
平西	bin sij	548
平視	bin zy	569
平角	bin koq	548
平話	bin rau	481
平議	bin gnij	418
平谷	bin koq	868
平谷區	bin koq chiu	613
平谷縣	bin koq yeu	500
平起	bin chij	586
平起平坐	bin chij bin dzu	562
平足	bin tzoq	440
平足症	bin tzoq tzen	322
平路	bin lu	564
平身	bin sen	505
平躺	bin thaon	708
平躺在	bin thaon dze	535
平躺着	bin thaon dzaoq	242
平躺着	bin thaon tzaoq	242
平輩	bin pe	489
平輿	bin yu	586
平輿縣	bin yu yeu	565
平遙	bin yo	802
平遙縣	bin yo yeu	533
平遠	bin yeu	606
平遠縣	bin yeu yeu	523
平邑	bin iq	600
平邑縣	bin iq yeu	554
平郵	bin yoe	1246
平鄉	bin xian	578
平鄉縣	bin xian yeu	534
平野	bin ya	572
平針縫	bin tzen von	240
平鋪	bin phu	624
平鋪直敘	bin phu dzeq ziu	497
平鍋	bin ku	480
平鎮	bin tzen	512
平鎮市	bin tzen zy	295
平鏟	bin tsae	323
平陰	bin ian	617
平陰	bin in	617
平陰縣	bin ian yeu	543
平陰縣	bin in yeu	543
平陸	bin loq	578
平陸縣	bin loq yeu	549
平陽	bin yan	855
平陽縣	bin yan yeu	626
平雕	bin tio	363
平靖	bin dzin	369
平靜	bin dzin	4378
平靜下來	bin dzin rau le	654
平面	bin mi	2621
平面交叉	bin mi cio tsau	430
平面交叉	bin mi ko tsau	430
平面圖	bin mi du	885
平面圖形	bin mi du yin	524
平面媒體	bin mi me thij	719
平面子	bin mi tzy	204
平面幾何	bin mi cij wu	491
平面幾何學	bin mi cij wu roq	341
平面曲線	bin mi chioq si	398
平面段	bin mi deu	128
平面波	bin mi pu	424
平面測量	bin mi tseq lian	319
平面藝術	bin mi gnij dzeq	460
平面角	bin mi koq	368
平面設計	bin mi seq cij	1048
平面鏡	bin mi cin	499
平面雕刻	bin mi tio kheq	325
平頂	bin tin	733
平頂山	bin tin sae	860
平頂山市	bin tin sae zy	619
平順	bin dzen	635
平順縣	bin dzen yeu	559
平頭	bin doe	746
平頭正臉	bin doe tzen li	254
平頭百姓	bin doe paoq sin	502
平飛	bin fij	478
平飛球	bin fij djioe	173
平魯	bin lu	512
平魯區	bin lu chiu	467
年三十	gni sae zeq	583
年中	gni tzon	1086
年久	gni cioe	574
年久失修	gni cioe seq sioe	550
年之久	gni tzy cioe	657
年事	gni dzy	584
年事已大	gni dzy ij da	254
年事已大	gni dzy ij de	254
年事已大	gni dzy ij du	254
年事已高	gni dzy ij ko	550
年代	gni de	7011
年代以來	gni de ij le	757
年代初	gni de tsu	1118
年代學	gni de roq	513
年代末	gni de meq	940
年代裏	gni de lij	592
年以來	gni ij le	729
年休	gni xioe	436
年休	gni xiu	436
年休假	gni xioe ka	775
年休假	gni xiu ka	775
年來	gni le	2852
年俗	gni zoq	456
年俸	gni von	387
年僅	gni djin	880
年兄	gni xion	407
年分	gni fen	533
年分	gni ven	533
年刊	gni khae	575
年初	gni tsu	2910
年利	gni lij	606
年利潤	gni lij zen	581
年利率	gni lij liq	574
年利率	gni lij se	574
年前	gni dzi	5194
年功加俸	gni kon ka von	143
年半	gni peu	834
年友	gni yoe	395
年同	gni don	500
年團子	gni deu tzy	112
年在	gni dze	751
年均	gni ciun	1018
年均增長	gni ciun tzen dzan	773
年均增長	gni ciun tzen tzan	773
年均增長率	gni ciun tzen dzan liq	517
年均增長率	gni ciun tzen dzan se	517
年均增長率	gni ciun tzen tzan liq	517
年均增長率	gni ciun tzen tzan se	517
年均日照	gni ciun gniq tzo	395
年均日照	gni ciun zeq tzo	395
年報	gni po	1489
年增率	gni tzen liq	402
年增率	gni tzen se	402
年壽	gni zoe	443
年夜	gni ya	573
年夜飯	gni ya vae	823
年宵	gni sio	450
年富力強	gni fu liq djian	532
年審	gni sen	886
年尊	gni tzen	306
年少	gni so	1360
年少得志	gni so teq tzy	375
年少無知	gni so mau tzy	556
年少無知	gni so vu tzy	556
年已蹉跎	gni ij tsu du	196
年市	gni zy	554
年平均	gni bin ciun	658
年年	gni gni	1602
年年月月	gni gni yuq yuq	479
年年有餘	gni gni yoe yu	506
年幼	gni ioe	909
年幼無知	gni ioe mau tzy	520
年幼無知	gni ioe vu tzy	520
年幾	gni cij	538
年底	gni tij	4731
年底前	gni tij dzi	1051
年庚	gni kan	438
年度	gni du	6433
年度中國	gni du tzon kueq	752
年度報告	gni du po ko	875
年度大會	gni du da we	441
年度大會	gni du de we	441
年度大會	gni du du we	441
年度最佳	gni du tzeu cia	818
年度最佳	gni du tzeu ka	818
年度考覈	gni du kho gaq	704
年度股東大會	gni du ku ton da we	669
年度股東大會	gni du ku ton de we	669
年度股東大會	gni du ku ton du we	669
年度計劃	gni du cij waq	607
年度預算	gni du yu seu	553
年後	gni roe	2578
年復一年	gni voq iq gni	714
年德並高	gni teq bin ko	112
年息	gni siq	484
年成	gni zen	550
年所	gni su	605
年收	gni soe	501
年收入	gni soe zeq	676
年數	gni su	544
年方	gni faon	557
年時	gni zy	636
年曆	gni liq	650
年月日	gni yuq gniq	738
年月日	gni yuq zeq	738
年有	gni yoe	670
年末	gni meq	1375
年根	gni ken	444
年楚河	gni tsu wu	383
年檢	gni ci	1177
年次	gni tsy	464
年歲	gni seu	751
年歲久遠	gni seu cioe yeu	309
年歲已久	gni seu ij cioe	260
年深日久	gni sen gniq cioe	424
年深日久	gni sen zeq cioe	424
年深月久	gni sen yuq cioe	367
年滿	gni meu	779
年產	gni tsae	1282
年產值	gni tsae dzeq	768
年產量	gni tsae lian	635
年畫	gni rau	880
年畫兒	gni rau el	260
年畫兒	gni rau gnij	260
年畫兒	gni rau ng	260
年的	gni tiq	5071
年禮	gni lij	439
年租	gni tzu	536
年穀	gni koq	364
年節	gni tziq	560
年糕	gni ko	829
年糕米	gni ko mij	227
年紀	gni cij	4383
年紀輕輕	gni cij chin chin	610
年紙	gni tzy	364
年級	gni ciq	1894
年終	gni tzon	1293
年終獎	gni tzon tzian	889
年終獎金	gni tzon tzian cin	536
年終總結	gni tzon tzon ciq	572
年終考績	gni tzon kho tziq	239
年羹堯	gni kan gnio	327
年老	gni lo	963
年老力衰	gni lo liq se	393
年老色衰	gni lo seq se	482
年老體弱	gni lo thij zaoq	541
年老體衰	gni lo thij se	468
年臺	gni de	413
年菜	gni tse	450
年華易逝	gni hau ij zy	382
年華易逝	gni hau yiq zy	382
年華易逝	gni rau ij zy	382
年華易逝	gni rau yiq zy	382
年華易逝	gni wa ij zy	382
年華易逝	gni wa yiq zy	382
年華虛度	gni hau xiu du	375
年華虛度	gni rau xiu du	375
年華虛度	gni wa xiu du	375
年薪	gni sin	1638
年號	gni ro	596
年表	gni pio	653
年裏	gni lij	944
年誼	gni gnij	294
年貌	gni mo	371
年貨	gni hu	749
年資	gni tzy	516
年載	gni tze	414
年輕	gni chin	10682
年輕一代	gni chin iq de	785
年輕人	gni chin gnian	4927
年輕人	gni chin gnin	4927
年輕人	gni chin zen	4927
年輕力壯	gni chin liq dzaon	513
年輕化	gni chin hau	752
年輕化	gni chin hua	752
年輕有爲	gni chin yoe we	559
年輕氣盛	gni chin chij zan	551
年輕氣盛	gni chin chij zen	551
年輕貌美	gni chin mo mhe	555
年輕輕	gni chin chin	423
年輩	gni pe	314
年輪	gni len	637
年近	gni djin	753
年逾	gni yu	564
年逾古稀	gni yu ku xij	477
年運	gni yun	440
年過半百	gni ku peu paoq	554
年邁力衰	gni ma liq se	287
年邁力衰	gni me liq se	287
年金	gni cin	842
年金制度	gni cin tzy du	453
年銷	gni sio	487
年銷售額	gni sio zoe ngaoq	744
年銷量	gni sio lian	564
年鑑	gni ci	911
年鑑	gni kae	911
年關	gni kuae	724
年關已近	gni kuae ij djin	296
年限	gni rae	1362
年青	gni tsin	1217
年青人	gni tsin gnian	634
年青人	gni tsin gnin	634
年青人	gni tsin zen	634
年頭	gni doe	1999
年頭兒	gni doe el	423
年頭兒	gni doe gnij	423
年頭兒	gni doe ng	423
年飯	gni vae	556
年餘	gni yu	511
年高	gni ko	587
年高德劭	gni ko teq zo	337
年高德邵	gni ko teq zo	153
年齒	gni tsy	384
年齡	gni lin	7379
年齡層	gni lin dzen	565
年齡段	gni lin deu	1022
年齡特徵	gni lin deq tzen	492
年齡組	gni lin tzu	540
幸不辱命	yin feq zoq min	390
幸不辱命	yin peq zoq min	390
幸不辱命	yin piq zoq min	390
幸事	yin dzy	574
幸位	yin we	177
幸倡	yin tsaon	121
幸喜	yin xij	478
幸好	yin ho	2509
幸好是	yin ho zy	521
幸好有	yin ho yoe	593
幸子	yin tzy	531
幸得	yin teq	576
幸於	yin iu	400
幸於	yin u	400
幸於	yin yu	400
幸於始者怠於終	yin iu sy tze de iu tzon	128
幸於始者怠於終	yin iu sy tze de u tzon	128
幸於始者怠於終	yin iu sy tze de yu tzon	128
幸於始者怠於終	yin u sy tze de iu tzon	128
幸於始者怠於終	yin u sy tze de u tzon	128
幸於始者怠於終	yin u sy tze de yu tzon	128
幸於始者怠於終	yin yu sy tze de iu tzon	128
幸於始者怠於終	yin yu sy tze de u tzon	128
幸於始者怠於終	yin yu sy tze de yu tzon	128
幸會	yin we	514
幸村	yin tsen	572
幸次	yin tsy	370
幸民	yin min	323
幸災樂禍	yin tze loq wu	910
幸災樂禍	yin tze yaoq wu	910
幸然	yin zeu	324
幸甚	yin zen	494
幸生	yin san	431
幸生	yin sen	431
幸發亭	yin faq din	102
幸福	yin foq	17267
幸福學	yin foq roq	404
幸福家庭	yin foq cia din	564
幸福家庭	yin foq ka din	564
幸福家庭	yin foq ku din	564
幸福感	yin foq keu	895
幸福感	yin foq reu	895
幸福生活	yin foq san weq	1022
幸福生活	yin foq sen weq	1022
幸童	yin don	190
幸而	yin el	588
幸而是	yin el zy	323
幸能	yin nen	502
幸蒙	yin mon	382
幸虧在	yin chiu dze	421
幸虧在	yin khue dze	421
幸虧是	yin chiu zy	494
幸虧是	yin khue zy	494
幸虧有	yin chiu yoe	539
幸虧有	yin khue yoe	539
幸逢	yin von	395
幸運	yin yun	3878
幸運之星	yin yun tzy sin	488
幸運之神	yin yun tzy dzen	535
幸運人	yin yun gnian	364
幸運人	yin yun gnin	364
幸運人	yin yun zen	364
幸運兒	yin yun el	730
幸運兒	yin yun gnij	730
幸運兒	yin yun ng	730
幸運券	yin yun chieu	355
幸運抽獎	yin yun tsoe tzian	497
幸運星	yin yun sin	801
幸運物	yin yun meq	462
幸運物	yin yun veq	462
幸運球	yin yun djioe	374
幸運色	yin yun seq	522
幸運草	yin yun tso	578
幹一	keu iq	631
幹上	keu zaon	559
幹下去	keu rau chij	545
幹不	keu feq	652
幹不	keu peq	652
幹不	keu piq	652
幹不下	keu feq rau	256
幹不下	keu peq rau	256
幹不下	keu piq rau	256
幹不了	keu feq lheq	577
幹不了	keu feq lio	577
幹不了	keu peq lheq	577
幹不了	keu peq lio	577
幹不了	keu piq lheq	577
幹不了	keu piq lio	577
幹不幹	keu feq keu	473
幹不幹	keu peq keu	473
幹不幹	keu piq keu	473
幹不成	keu feq zen	503
幹不成	keu peq zen	503
幹不成	keu piq zen	503
幹了	keu lheq	1093
幹了	keu lio	1093
幹事	keu dzy	1277
幹事會	keu dzy we	376
幹事長	keu dzy dzan	509
幹事長	keu dzy tzan	509
幹些	keu sij	737
幹些	keu su	737
幹人	keu gnian	481
幹人	keu gnin	481
幹人	keu zen	481
幹什	keu seq	523
幹什	keu zeq	523
幹什麼	keu seq meq	9589
幹什麼	keu seq moq	9589
幹什麼	keu zeq meq	9589
幹什麼	keu zeq moq	9589
幹他	keu tha	508
幹任何	keu gnin wu	473
幹任何	keu zen wu	473
幹休所	keu xioe su	561
幹休所	keu xiu su	561
幹何事	keu wu dzy	266
幹你	keu nhij	550
幹你娘	keu nhij gnian	420
幹個	keu geq	478
幹個	keu keu	478
幹個	keu ku	478
幹個	keu req	478
幹個夠	keu geq koe	196
幹個夠	keu keu koe	196
幹個夠	keu ku koe	196
幹個夠	keu req koe	196
幹傻事	keu sa dzy	449
幹兩年	keu lian gni	380
幹出	keu tseq	707
幹到	keu to	571
幹勁兒	keu cin el	403
幹勁兒	keu cin gnij	403
幹勁兒	keu cin ng	403
幹勁兒	keu djin el	403
幹勁兒	keu djin gnij	403
幹勁兒	keu djin ng	403
幹勁十足	keu cin zeq tzoq	508
幹勁十足	keu djin zeq tzoq	508
幹勁沖天	keu cin tson thi	355
幹勁沖天	keu djin tson thi	355
幹吏	keu lij	321
幹員	keu yeu	414
幹啥	keu sa	4223
幹嘛	keu ma	17741
幹嘛	keu mha	17741
幹壞事	keu wa dzy	550
幹大事	keu da dzy	505
幹大事	keu de dzy	505
幹大事	keu du dzy	505
幹女友	keu gniu yoe	206
幹女友	keu zyu yoe	206
幹她	keu tha	461
幹好	keu ho	778
幹安	keu eu	197
幹完	keu weu	811
幹家	keu cia	395
幹家	keu ka	395
幹家	keu ku	395
幹就幹	keu dzioe keu	505
幹幹幹幹	keu keu keu keu	472
幹幾件	keu cij dji	336
幹幾樁	keu cij tzaon	131
幹強盜	keu djian do	239
幹得	keu teq	947
幹得了	keu teq lheq	392
幹得了	keu teq lio	392
幹成	keu zen	521
幹我	keu ngu	541
幹才	keu dze	469
幹拎娘	keu lhin gnian	117
幹掉	keu dio	1608
幹探	keu theu	513
幹架	keu ka	491
幹正事	keu tzen dzy	474
幹活	keu weq	3856
幹活兒	keu weq el	506
幹活兒	keu weq gnij	506
幹活兒	keu weq ng	506
幹流	keu lioe	736
幹濟	keu tzij	277
幹營生	keu yin san	234
幹營生	keu yin sen	234
幹父之蠱	keu vu tzy ku	266
幹犯法	keu vae faq	275
幹球溫度	keu djioe uen du	388
幹甚	keu zen	457
幹甚麼	keu zen meq	422
幹甚麼	keu zen moq	422
幹略	keu liaoq	313
幹當	keu taon	324
幹盡	keu dzin	448
幹管	keu kueu	483
幹粗活	keu tsu weq	401
幹細胞	keu sij po	1003
幹線	keu si	1113
幹練	keu li	824
幹缺	keu chiuq	247
幹羣	keu djiun	595
幹羣關係	keu djiun kuae xij	541
幹羣關係	keu djiun kuae yij	541
幹蠱	keu ku	240
幹證	keu tzen	251
幹警	keu cin	1062
幹買賣	keu ma ma	292
幹起	keu chij	578
幹起來	keu chij le	527
幹路	keu lu	480
幹辦	keu bae	363
幹農活	keu non weq	533
幹這	keu tzeq	581
幹這一行	keu tzeq iq ran	466
幹這一行	keu tzeq iq raon	466
幹這一行	keu tzeq iq yin	466
幹這種事	keu tzeq tzon dzy	484
幹過	keu ku	1006
幹道	keu do	785
幹那	keu nha	530
幹部	keu bu	6130
幹部學校	keu bu roq yo	530
幹部職工	keu bu tzeq kon	1158
幹部隊伍	keu bu de ng	854
幹部隊伍	keu bu de wu	854
幹革命	keu keq min	490
幹頭	keu doe	433
幹麻	keu mau	486
幹麻阿	keu mau a	173
幹點	keu ti	898
幺二	io el	240
幺二	io gnij	240
幺麼小醜	io meq sio tsoe	176
幺麼小醜	io moq sio tsoe	176
幺點	io ti	253
幻像	uae zian	546
幻出	uae tseq	478
幻境	uae cin	787
幻影	uae in	1133
幻念	uae gni	391
幻念	uae gniae	391
幻想	uae sian	3869
幻想作	uae sian tzoq	266
幻想曲	uae sian chioq	573
幻法	uae faq	420
幻滅	uae miq	756
幻燈	uae ten	862
幻燈機	uae ten cij	496
幻燈片	uae ten phi	1099
幻畫	uae rau	308
幻聽	uae thin	554
幻視	uae zy	459
幻覺劑	uae cioq tzij	261
幻覺劑	uae ko tzij	261
幻覺劑	uae koq tzij	261
幻覺性	uae cioq sin	280
幻覺性	uae ko sin	280
幻覺性	uae koq sin	280
幻象	uae zian	786
幼主	ioe tzyu	468
幼兒師範學校	ioe el sy vae roq yo	501
幼兒師範學校	ioe gnij sy vae roq yo	501
幼兒師範學校	ioe ng sy vae roq yo	501
幼兒教育	ioe el cio yoq	655
幼兒教育	ioe el ko yoq	655
幼兒教育	ioe gnij cio yoq	655
幼兒教育	ioe gnij ko yoq	655
幼兒教育	ioe ng cio yoq	655
幼兒教育	ioe ng ko yoq	655
幼兔	ioe thu	454
幼功	ioe kon	283
幼君	ioe ciun	365
幼吾幼	ioe ngu ioe	418
幼妹	ioe me	369
幼子	ioe tzy	594
幼孤	ioe ku	338
幼學壯行	ioe roq dzaon ran	179
幼學壯行	ioe roq dzaon raon	179
幼學壯行	ioe roq dzaon yin	179
幼學瓊林	ioe roq djion lin	440
幼小	ioe sio	949
幼小無知	ioe sio mau tzy	306
幼小無知	ioe sio vu tzy	306
幼師	ioe sy	627
幼年	ioe gni	884
幼年人	ioe gni gnian	280
幼年人	ioe gni gnin	280
幼年人	ioe gni zen	280
幼年時代	ioe gni zy de	430
幼年時期	ioe gni zy cij	484
幼年時期	ioe gni zy djij	484
幼年期	ioe gni cij	457
幼年期	ioe gni djij	457
幼弟	ioe de	427
幼弟	ioe dij	427
幼弱	ioe zaoq	410
幼托	ioe thoq	460
幼教組	ioe cio tzu	243
幼教組	ioe ko tzu	243
幼時	ioe zy	601
幼木	ioe moq	205
幼林	ioe lin	493
幼株	ioe tzyu	358
幼根	ioe ken	390
幼犬	ioe chieu	814
幼獅	ioe sy	488
幼獸	ioe soe	487
幼發拉底	ioe faq la tij	481
幼發拉底	ioe faq laq tij	481
幼發拉底	ioe faq lha tij	481
幼發拉底河	ioe faq la tij wu	470
幼發拉底河	ioe faq laq tij wu	470
幼發拉底河	ioe faq lha tij wu	470
幼發拉底河谷	ioe faq la tij wu koq	156
幼發拉底河谷	ioe faq laq tij wu koq	156
幼發拉底河谷	ioe faq lha tij wu koq	156
幼禽	ioe djin	314
幼稚	ioe dzy	2256
幼稚園	ioe dzy yeu	625
幼稚師範	ioe dzy sy vae	303
幼稚教育	ioe dzy cio yoq	331
幼稚教育	ioe dzy ko yoq	331
幼稚病	ioe dzy bin	434
幼童	ioe don	601
幼童軍	ioe don ciun	306
幼芽	ioe nga	489
幼苗	ioe mio	808
幼蟲	ioe dzon	822
幼雛	ioe dzyu	423
幼風	ioe fon	187
幼馬	ioe ma	312
幼馬	ioe mau	312
幼體	ioe thij	533
幼齒	ioe tsy	675
幼齡林	ioe lin lin	320
幽僻	ioe phiq	433
幽冥	ioe min	678
幽叢	ioe dzon	315
幽囚	ioe zioe	372
幽婉	ioe ueu	433
幽室	ioe seq	383
幽寂	ioe dziq	465
幽居	ioe ciu	513
幽巖	ioe ngae	364
幽州	ioe tzoe	622
幽幽	ioe ioe	1179
幽幽地	ioe ioe dij	541
幽幽暗暗	ioe ioe eu eu	415
幽幽的	ioe ioe tiq	633
幽徑	ioe cin	518
幽怨	ioe ieu	772
幽恨	ioe ren	427
幽情	ioe dzin	543
幽憤	ioe ven	360
幽明	ioe min	520
幽明錄	ioe min loq	332
幽暗	ioe eu	1094
幽期	ioe cij	368
幽期	ioe djij	368
幽浮	ioe voe	505
幽深	ioe sen	766
幽渺	ioe mio	341
幽獨	ioe doq	422
幽眇	ioe mio	296
幽禁	ioe cin	506
幽篁	ioe waon	480
幽美	ioe mhe	524
幽蘭	ioe lae	769
幽谷	ioe koq	732
幽趣	ioe tsiu	379
幽趣	ioe tsoq	379
幽遠	ioe yeu	535
幽邃	ioe seu	474
幽門	ioe men	620
幽門狹窄症	ioe men raq tzaoq tzen	199
幽閉	ioe pij	514
幽閉恐懼	ioe pij khon djiu	404
幽閉恐懼症	ioe pij khon djiu tzen	385
幽閒	ioe rae	457
幽雅	ioe ia	866
幽靈	ioe lin	1422
幽靈式	ioe lin seq	300
幽靈機	ioe lin cij	218
幽靈船	ioe lin dzeu	529
幽靜	ioe dzin	868
幽香	ioe xian	775
幽魂	ioe wen	656
幽魂不散	ioe wen feq sae	209
幽魂不散	ioe wen peq sae	209
幽魂不散	ioe wen piq sae	209
幽默	ioe meq	2924
幽默感	ioe meq keu	855
幽默感	ioe meq reu	855
幾丁	cij tin	471
幾丁	cij tzen	471
幾丁質	cij tin tzeq	512
幾丁質	cij tzen tzeq	512
幾世	cij sy	561
幾世紀	cij sy cij	460
幾乎不	cij hu feq	693
幾乎不	cij hu peq	693
幾乎不	cij hu piq	693
幾乎不	cij wu feq	693
幾乎不	cij wu peq	693
幾乎不	cij wu piq	693
幾乎不可能	cij hu feq khu nen	574
幾乎不可能	cij hu peq khu nen	574
幾乎不可能	cij hu piq khu nen	574
幾乎不可能	cij wu feq khu nen	574
幾乎不可能	cij wu peq khu nen	574
幾乎不可能	cij wu piq khu nen	574
幾乎在	cij hu dze	609
幾乎在	cij wu dze	609
幾乎完全	cij hu weu dzi	597
幾乎完全	cij wu weu dzi	597
幾乎所有	cij hu su yoe	1711
幾乎所有	cij wu su yoe	1711
幾乎是	cij hu zy	744
幾乎是	cij wu zy	744
幾乎沒有	cij hu meq yoe	1723
幾乎沒有	cij wu meq yoe	1723
幾事	cij dzy	390
幾人份	cij gnian pin	277
幾人份	cij gnian ven	277
幾人份	cij gnin pin	277
幾人份	cij gnin ven	277
幾人份	cij zen pin	277
幾人份	cij zen ven	277
幾付	cij fu	395
幾代	cij de	975
幾代人	cij de gnian	605
幾代人	cij de gnin	605
幾代人	cij de zen	605
幾令	cij lin	366
幾件	cij dji	1339
幾件事	cij dji dzy	584
幾任	cij gnin	505
幾任	cij zen	505
幾伍	cij ng	107
幾伍	cij wu	107
幾位	cij we	2719
幾位數	cij we su	422
幾何	cij wu	1559
幾何光學	cij wu kuan roq	424
幾何光學	cij wu kuaon roq	424
幾何原本	cij wu gnieu pen	453
幾何圖形	cij wu du yin	553
幾何圖案	cij wu du eu	511
幾何學	cij wu roq	559
幾何拓撲	cij wu thaq phoq	304
幾何拓撲	cij wu thoq phoq	304
幾何拓撲	cij wu tzaoq phoq	304
幾何拓撲學	cij wu thaq phoq roq	204
幾何拓撲學	cij wu thoq phoq roq	204
幾何拓撲學	cij wu tzaoq phoq roq	204
幾何級數	cij wu ciq su	504
幾何線	cij wu si	264
幾何量	cij wu lian	432
幾何體	cij wu thij	538
幾個人	cij geq gnian	3177
幾個人	cij geq gnin	3177
幾個人	cij geq zen	3177
幾個人	cij keu gnian	3177
幾個人	cij keu gnin	3177
幾個人	cij keu zen	3177
幾個人	cij ku gnian	3177
幾個人	cij ku gnin	3177
幾個人	cij ku zen	3177
幾個人	cij req gnian	3177
幾個人	cij req gnin	3177
幾個人	cij req zen	3177
幾個問題	cij geq ven dij	1169
幾個問題	cij keu ven dij	1169
幾個問題	cij ku ven dij	1169
幾個問題	cij req ven dij	1169
幾個字	cij geq dzy	1163
幾個字	cij keu dzy	1163
幾個字	cij ku dzy	1163
幾個字	cij req dzy	1163
幾個小時	cij geq sio zy	1354
幾個小時	cij keu sio zy	1354
幾個小時	cij ku sio zy	1354
幾個小時	cij req sio zy	1354
幾個方面	cij geq faon mi	1209
幾個方面	cij keu faon mi	1209
幾個方面	cij ku faon mi	1209
幾個方面	cij req faon mi	1209
幾個月	cij geq yuq	3357
幾個月	cij keu yuq	3357
幾個月	cij ku yuq	3357
幾個月	cij req yuq	3357
幾倍	cij be	1058
幾億	cij ij	728
幾元	cij gnieu	575
幾克	cij kheq	433
幾兒個	cij el geq	285
幾兒個	cij el keu	285
幾兒個	cij el ku	285
幾兒個	cij el req	285
幾兒個	cij gnij geq	285
幾兒個	cij gnij keu	285
幾兒個	cij gnij ku	285
幾兒個	cij gnij req	285
幾兒個	cij ng geq	285
幾兒個	cij ng keu	285
幾兒個	cij ng ku	285
幾兒個	cij ng req	285
幾內亞	cij ne ia	562
幾內亞比紹	cij ne ia pij zo	512
幾內亞灣	cij ne ia uae	397
幾兩	cij lian	563
幾具	cij djiu	495
幾冊	cij tsaoq	438
幾刀	cij to	535
幾分之幾	cij fen tzy cij	502
幾分之幾	cij ven tzy cij	502
幾分收穫	cij fen soe roq	343
幾分收穫	cij ven soe roq	343
幾分鐘	cij fen tzon	736
幾分鐘	cij ven tzon	736
幾列	cij liq	421
幾副	cij fu	513
幾副	cij phiq	513
幾劃	cij waq	330
幾動	cij don	329
幾匹	cij phiq	498
幾匹馬	cij phiq ma	452
幾匹馬	cij phiq mau	452
幾區	cij chiu	401
幾十人	cij zeq gnian	574
幾十人	cij zeq gnin	574
幾十人	cij zeq zen	574
幾十個	cij zeq geq	671
幾十個	cij zeq keu	671
幾十個	cij zeq ku	671
幾十個	cij zeq req	671
幾十億	cij zeq ij	703
幾十年	cij zeq gni	739
幾十萬	cij zeq vae	1347
幾千	cij tsi	2108
幾千人	cij tsi gnian	563
幾千人	cij tsi gnin	563
幾千人	cij tsi zen	563
幾千個	cij tsi geq	549
幾千個	cij tsi keu	549
幾千個	cij tsi ku	549
幾千個	cij tsi req	549
幾千元	cij tsi gnieu	609
幾千塊	cij tsi khue	579
幾千年	cij tsi gni	1297
幾千萬	cij tsi vae	934
幾口	cij khoe	976
幾句話	cij ciu rau	1363
幾可亂真	cij khu leu tzen	455
幾吋	cij tsen	318
幾名	cij min	1400
幾員	cij yeu	439
幾回	cij we	949
幾回價	cij we ka	169
幾因	cij in	282
幾國	cij kueq	456
幾圓	cij yeu	314
幾團	cij deu	440
幾塊	cij khue	1252
幾塊錢	cij khue dzi	597
幾壘	cij le	251
幾壺	cij wu	400
幾多	cij tu	1560
幾大塊	cij da khue	438
幾大塊	cij de khue	438
幾大塊	cij du khue	438
幾大片	cij da phi	330
幾大片	cij de phi	330
幾大片	cij du phi	330
幾大類	cij da le	507
幾大類	cij de le	507
幾大類	cij du le	507
幾天	cij thi	13035
幾天來	cij thi le	598
幾天後	cij thi roe	907
幾套	cij tho	913
幾好	cij ho	904
幾孔	cij khon	327
幾字	cij dzy	486
幾季	cij cij	495
幾客	cij khaoq	255
幾家	cij cia	2194
幾家	cij ka	2194
幾家	cij ku	2194
幾家歡樂	cij cia hueu loq	490
幾家歡樂	cij cia hueu yaoq	490
幾家歡樂	cij ka hueu loq	490
幾家歡樂	cij ka hueu yaoq	490
幾家歡樂	cij ku hueu loq	490
幾家歡樂	cij ku hueu yaoq	490
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu loq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu loq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu loq cij ku dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu yaoq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu yaoq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij cia hueu yaoq cij ku dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu loq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu loq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu loq cij ku dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu yaoq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu yaoq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ka hueu yaoq cij ku dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu loq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu loq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu loq cij ku dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu yaoq cij cia dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu yaoq cij ka dzoe	484
幾家歡樂幾家愁	cij ku hueu yaoq cij ku dzoe	484
幾寸	cij tsen	501
幾封	cij fon	541
幾封信	cij fon sen	482
幾封信	cij fon sin	482
幾小時	cij sio zy	620
幾尾	cij vij	447
幾局	cij djioq	493
幾屆	cij ka	558
幾層	cij dzen	769
幾層樓	cij dzen loe	472
幾巷	cij raon	179
幾希	cij xij	376
幾師	cij sy	232
幾幅	cij foq	577
幾年	cij gni	6442
幾年來	cij gni le	1078
幾年前	cij gni dzi	1615
幾年幾班	cij gni cij pae	252
幾年生	cij gni san	337
幾年生	cij gni sen	337
幾年的	cij gni tiq	1083
幾年級	cij gni ciq	486
幾幾	cij cij	504
幾幾乎乎	cij cij hu hu	187
幾幾乎乎	cij cij hu wu	187
幾幾乎乎	cij cij wu hu	187
幾幾乎乎	cij cij wu wu	187
幾度	cij du	953
幾度春風	cij du tsen fon	365
幾座	cij dzu	595
幾弄	cij lon	284
幾張	cij tzan	3361
幾彈	cij dae	317
幾成	cij zen	593
幾成新	cij zen sin	422
幾截	cij dziq	431
幾戶	cij wu	545
幾所	cij su	579
幾手	cij soe	522
幾打	cij tan	441
幾批	cij phij	512
幾把	cij pau	930
幾折	cij tzeq	619
幾招	cij tzo	785
幾拳	cij djieu	503
幾支	cij tzy	721
幾文錢	cij ven dzi	407
幾斤	cij cin	730
幾斤幾兩	cij cin cij lian	496
幾方面	cij faon mi	638
幾於	cij iu	440
幾於	cij u	440
幾於	cij yu	440
幾旅	cij liu	146
幾星	cij sin	429
幾星期	cij sin cij	521
幾星期	cij sin djij	521
幾時	cij zy	2196
幾晚	cij uae	560
幾月份	cij yuq pin	462
幾月份	cij yuq ven	462
幾期	cij cij	565
幾期	cij djij	565
幾本	cij pen	1201
幾本書	cij pen syu	608
幾杯	cij pe	744
幾板	cij pae	348
幾枚	cij me	556
幾枝	cij djij	522
幾枝	cij tzy	522
幾架	cij ka	521
幾株	cij tzyu	559
幾根	cij ken	947
幾格	cij kaoq	422
幾桶	cij don	457
幾桿	cij keu	443
幾棟	cij ton	538
幾棵	cij khu	597
幾槍	cij tsian	503
幾樓	cij loe	706
幾樣	cij yan	835
幾檔	cij taon	450
幾次	cij tsy	5999
幾次三番	cij tsy sae fae	513
幾次三番	cij tsy sae pheu	513
幾欲	cij yoq	554
幾款	cij khueu	1370
幾步	cij bu	1318
幾歲	cij seu	1427
幾殆	cij de	251
幾段	cij deu	827
幾毛	cij mo	490
幾毛錢	cij mo dzi	550
幾洞	cij don	316
幾滴	cij tiq	794
幾滴水	cij tiq syu	426
幾炷香	cij tzyu xian	316
幾牀	cij dzaon	411
幾片	cij phi	823
幾版	cij pae	434
幾班	cij pae	480
幾環	cij guae	354
幾瓶	cij bin	731
幾番家	cij fae cia	146
幾番家	cij fae ka	146
幾番家	cij fae ku	146
幾番家	cij pheu cia	146
幾番家	cij pheu ka	146
幾番家	cij pheu ku	146
幾發	cij faq	464
幾百	cij paoq	3308
幾百人	cij paoq gnian	584
幾百人	cij paoq gnin	584
幾百人	cij paoq zen	584
幾百個	cij paoq geq	612
幾百個	cij paoq keu	612
幾百個	cij paoq ku	612
幾百個	cij paoq req	612
幾百億	cij paoq ij	522
幾百元	cij paoq gnieu	624
幾百塊	cij paoq khue	609
幾百年	cij paoq gni	666
幾百萬	cij paoq vae	1130
幾盒	cij req	520
幾盞	cij tzae	503
幾眼	cij ngae	876
幾碗	cij ueu	512
幾碗飯	cij ueu vae	401
幾社	cij zau	307
幾票	cij phio	471
幾科	cij khu	494
幾秒	cij mio	985
幾秒鐘	cij mio tzon	655
幾稀	cij xij	294
幾種	cij tzon	2763
幾窩	cij u	384
幾站	cij dzae	532
幾章	cij tzaon	555
幾竿	cij keu	374
幾筆	cij piq	708
幾筒	cij don	329
幾箱	cij sian	494
幾節	cij tziq	566
幾節課	cij tziq khu	520
幾篇	cij phi	1119
幾籠	cij lon	334
幾米	cij mij	886
幾粒	cij liq	571
幾級	cij ciq	1110
幾組	cij tzu	707
幾經	cij cin	933
幾線	cij si	399
幾縷	cij liu	579
幾罐	cij kueu	453
幾聲	cij san	1087
幾聲	cij sen	1087
幾股	cij ku	501
幾胎	cij the	361
幾能	cij nen	381
幾腳	cij ciaoq	562
幾至	cij tzy	432
幾臺	cij de	944
幾般	cij beu	376
幾般	cij pae	376
幾萬人	cij vae gnian	550
幾萬人	cij vae gnin	550
幾萬人	cij vae zen	550
幾萬個	cij vae geq	513
幾萬個	cij vae keu	513
幾萬個	cij vae ku	513
幾萬個	cij vae req	513
幾萬元	cij vae gnieu	585
幾萬塊	cij vae khue	548
幾處	cij tsyu	887
幾號	cij ro	1811
幾行	cij ran	776
幾行	cij raon	776
幾行	cij yin	776
幾街	cij ka	269
幾袋	cij de	496
幾角	cij koq	453
幾課	cij khu	422
幾諫	cij ci	304
幾起	cij chij	557
幾趟	cij thaon	561
幾趟路	cij thaon lu	225
幾路	cij lu	543
幾車	cij ciu	440
幾車	cij tsau	440
幾輛	cij lian	756
幾輛車	cij lian ciu	528
幾輛車	cij lian tsau	528
幾輪	cij len	696
幾轉	cij tzeu	472
幾近	cij djin	956
幾近於	cij djin iu	464
幾近於	cij djin u	464
幾近於	cij djin yu	464
幾通	cij thon	466
幾遍	cij phi	1153
幾遍	cij pi	1153
幾道	cij do	867
幾道菜	cij do tse	486
幾部	cij bu	1160
幾針	cij tzen	499
幾門	cij men	706
幾開	cij khe	396
幾間	cij ci	707
幾間	cij kae	707
幾關	cij kuae	489
幾隻	cij tzaoq	1394
幾集	cij dziq	816
幾頁	cij yiq	848
幾頂	cij tin	449
幾項	cij raon	1001
幾頓	cij ten	540
幾頭	cij doe	546
幾顆	cij khu	853
幾題	cij dij	483
幾類	cij le	780
幾首	cij soe	1091
幾首歌	cij soe ku	576
幾點	cij ti	6815
幾點了	cij ti lheq	544
幾點了	cij ti lio	544
幾點幾	cij ti cij	470
幾點思考	cij ti se kho	773
幾點思考	cij ti sy kho	773
幾點鐘	cij ti tzon	626
幾黨	cij taon	186
幾齣	cij tseq	478
广字旁	eu dzy baon	179
广字頭	eu dzy doe	179
广部	eu bu	322
庇佑	phij yoe	570
庇佑下	phij yoe rau	409
庇廕	phij in	476
庇西特拉圖	phij sij deq la du	249
庇西特拉圖	phij sij deq laq du	249
庇西特拉圖	phij sij deq lha du	249
庇護	phij wu	889
庇護所	phij wu su	525
庇里牛斯	phij lij gnioe sy	328
庇里牛斯山	phij lij gnioe sy sae	232
庋藏	kue dzaon	358
序列	ziu liq	1925
序列化	ziu liq hau	697
序列化	ziu liq hua	697
序列埠	ziu liq bu	267
序列號	ziu liq ro	2031
序升	ziu sen	174
序幕	ziu mu	1267
序數	ziu su	547
序文	ziu ven	502
序時帳	ziu zy tzan	234
序曲	ziu chioq	759
序目	ziu moq	355
序號	ziu ro	1834
序論	ziu len	435
序跋	ziu baq	505
序錄	ziu loq	350
序齒	ziu tsy	329
底下人	tij rau gnian	442
底下人	tij rau gnin	442
底下人	tij rau zen	442
底價	tij ka	997
底冊	tij tsaoq	371
底土	tij thu	425
底墊	tij di	424
底墒	tij saon	504
底夸克	tij khau kheq	268
底夸克	tij khua kheq	268
底子	tij tzy	920
底子薄	tij tzy boq	479
底子薄	tij tzy bu	479
底定	tij din	447
底層	tij dzen	1900
底座	tij dzu	1203
底數	tij su	532
底本	tij pen	555
底板	tij pae	884
底架	tij ka	475
底柱	tij dzyu	394
底格里斯	tij kaoq lij sy	464
底格里斯河	tij kaoq lij sy wu	440
底棲有孔蟲	tij tsij yoe khon dzon	244
底極	tij djiq	309
底樓	tij loe	565
底止	tij tzy	394
底比斯	tij pij sy	490
底氣	tij chij	954
底汁	tij tzeq	180
底漆	tij tsiq	640
底火	tij hu	450
底片	tij phi	848
底版	tij pae	515
底牌	tij ba	743
底特律	tij deq liq	771
底界	tij ka	350
底盤	tij beu	1404
底碼	tij mau	302
底稿	tij ko	568
底站	tij dzae	488
底端	tij teu	553
底細	tij sij	759
底線	tij si	2037
底縫	tij von	316
底色	tij seq	871
底薪	tij sin	974
底蘊	tij iun	948
底裏	tij lij	662
底褲	tij khu	740
底襯	tij tsen	419
底角	tij koq	505
底貨	tij hu	385
底質	tij tzeq	482
底邊	tij pi	537
底部	tij bu	2585
底閥	tij vaq	521
底限	tij rae	554
底面	tij mi	574
底點	tij ti	456
庖丁解牛	bo tin cia gnioe	497
庖丁解牛	bo tin ga gnioe	497
庖丁解牛	bo tin ka gnioe	497
庖丁解牛	bo tzen cia gnioe	497
庖丁解牛	bo tzen ga gnioe	497
庖丁解牛	bo tzen ka gnioe	497
庖代	bo de	254
庖廚	bo dzyu	448
庖犧氏	bo xij tzy	314
庖犧氏	bo xij zy	314
店主	ti tzyu	1731
店內用餐	ti ne yon tseu	280
店名	ti min	851
店堂	ti daon	569
店小二	ti sio el	591
店小二	ti sio gnij	591
店底	ti tij	220
店東	ti ton	487
店租	ti tzu	481
店號	ti ro	458
店裏	ti lij	2538
店鋪	ti phu	2721
店錢	ti dzi	357
店面	ti mi	1762
店面廣告	ti mi kuaon ko	381
店頭	ti doe	506
店頭市場	ti doe zy dzan	319
庚子	kan tzy	567
庚子國變	kan tzy kueq pi	346
庚子賠款	kan tzy be khueu	424
庚寅	kan yin	503
庚帖	kan thiq	360
庚戌	kan siq	542
庚日	kan gniq	449
庚日	kan zeq	449
庚申	kan sen	545
庚糖	kan daon	299
庚辰	kan zen	550
府上	fu zaon	612
府中	fu tzon	609
府兵	fu pin	491
府兵制	fu pin tzy	398
府君	fu ciun	477
府城	fu zen	583
府外	fu nga	489
府尊	fu tzen	336
府尹	fu yin	503
府幕	fu mu	254
府幹	fu keu	312
府庫	fu khu	496
府後	fu roe	535
府治	fu dzy	444
府第	fu dij	600
府綢	fu dzoe	485
府臺	fu de	457
府谷	fu koq	614
府谷縣	fu koq yeu	586
府邸	fu tij	643
庠序	zian ziu	409
庠生	zian san	407
庠生	zian sen	407
度人	du gnian	540
度人	du gnin	540
度人	du zen	540
度假勝地	du ka sen dij	567
度假區	du ka chiu	787
度假村	du ka tsen	1063
度君子之腹	du ciun tzy tzy foq	476
度命	du min	341
度外	du nga	556
度搜	du soe	284
度支使司	du tzy sy sy	162
度數	du su	855
度日如年	du gniq zyu gni	586
度日如年	du zeq zyu gni	586
度曲	du chioq	431
度母	du mhu	519
度牒	du diq	421
度着	du dzaoq	274
度着	du tzaoq	274
度脫	du theq	466
度蜜月	du miq yuq	381
度角	du koq	613
度身定制	du sen din tzy	509
度過	du ku	3060
度過難關	du ku nae kuae	587
度量	du lian	979
度量衡	du lian ren	531
座上	dzu zaon	707
座上客	dzu zaon khaoq	478
座位	dzu we	2946
座像	dzu zian	429
座充	dzu tson	720
座右銘	dzu yoe min	866
座城市	dzu zen zy	1048
座墊	dzu di	594
座子	dzu tzy	486
座山	dzu sae	773
座席	dzu ziq	901
座椅	dzu ij	1569
座標	dzu pio	2167
座標係	dzu pio xij	328
座標係	dzu pio yij	328
座標法	dzu pio faq	408
座標空間	dzu pio khon ci	328
座標空間	dzu pio khon kae	328
座標系	dzu pio yij	733
座標軸	dzu pio djioq	283
座機	dzu cij	1135
座次	dzu tsy	576
座無虛席	dzu mau xiu ziq	577
座無虛席	dzu vu xiu ziq	577
座艙	dzu tsaon	571
座落	dzu loq	709
座落在	dzu loq dze	659
座談	dzu dae	1266
座談會	dzu dae we	1859
座鐘	dzu tzon	500
座頭市	dzu doe zy	486
座頭鯨	dzu doe djin	448
庫中	khu tzon	817
庫侖	khu len	525
庫侖定律	khu len din liq	403
庫侖計	khu len cij	256
庫倫	khu len	558
庫倫旗	khu len djij	510
庫倫鎮	khu len tzen	324
庫克	khu kheq	606
庫克山	khu kheq sae	400
庫克羣島	khu kheq djiun to	454
庫克船長	khu kheq dzeu dzan	446
庫克船長	khu kheq dzeu tzan	446
庫姆	khu m	510
庫姆	khu mh	510
庫姆	khu mu	510
庫姆塔格沙漠	khu m thaq kaoq sa moq	409
庫姆塔格沙漠	khu m thaq kaoq sau moq	409
庫姆塔格沙漠	khu mh thaq kaoq sa moq	409
庫姆塔格沙漠	khu mh thaq kaoq sau moq	409
庫姆塔格沙漠	khu mu thaq kaoq sa moq	409
庫姆塔格沙漠	khu mu thaq kaoq sau moq	409
庫存	khu dzen	3747
庫存現金	khu dzen yi cin	504
庫存股票	khu dzen ku phio	254
庫存量	khu dzen lian	617
庫容	khu yon	572
庫工黨	khu kon taon	174
庫布里克	khu pu lij kheq	547
庫房	khu vaon	1115
庫房重地	khu vaon dzon dij	265
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu la tsi beq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu la tsi biq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu la tsi veq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu laq tsi beq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu laq tsi biq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu laq tsi veq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu lha tsi beq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu lha tsi biq don	317
庫木吐拉千佛洞	khu moq thu lha tsi veq don	317
庫模塊	khu mu khue	367
庫爾	khu el	591
庫爾勒	khu el leq	644
庫爾勒市	khu el leq zy	527
庫爾尼科娃	khu el gnij khu ua	502
庫爾尼科娃	khu el gniq khu ua	502
庫爾德	khu el teq	682
庫爾德人	khu el teq gnian	475
庫爾德人	khu el teq gnin	475
庫爾德人	khu el teq zen	475
庫爾德工人黨	khu el teq kon gnian taon	447
庫爾德工人黨	khu el teq kon gnin taon	447
庫爾德工人黨	khu el teq kon zen taon	447
庫爾德斯坦	khu el teq sy thae	377
庫爾斯克	khu el sy kheq	484
庫爾曼	khu el mae	387
庫珀帶	khu phaoq ta	135
庫瑞克	khu zeu kheq	179
庫藏	khu dzaon	466
庫藏股	khu dzaon ku	342
庫藏量	khu dzaon lian	124
庫蘇古爾湖	khu su ku el wu	292
庫貝克	khu pe kheq	319
庫賈氏症	khu cia tzy tzen	167
庫賈氏症	khu cia zy tzen	167
庫賈氏症	khu ku tzy tzen	167
庫賈氏症	khu ku zy tzen	167
庫車	khu ciu	598
庫車	khu tsau	598
庫車縣	khu ciu yeu	522
庫車縣	khu tsau yeu	522
庫里	khu lij	758
庫里提巴	khu lij dij bau	292
庫里提巴	khu lij dij pa	292
庫里提巴	khu lij zy bau	292
庫里提巴	khu lij zy pa	292
庫里爾臺	khu lij el de	191
庫銀	khu gnin	456
庫頁島	khu yiq to	477
庭上	din zaon	553
庭內	din ne	430
庭前	din dzi	687
庭園	din yeu	628
庭堂	din daon	368
庭外	din nga	535
庭外和解	din nga wu cia	491
庭外和解	din nga wu ga	491
庭外和解	din nga wu ka	491
庭子	din tzy	286
庭審	din sen	1080
庭決	din ciuq	143
庭訊	din sin	434
庭訓	din xiun	456
庭議	din gnij	344
庭院	din yeu	1237
庭除	din dzyu	395
庵主	eu tzyu	479
庵堂	eu daon	484
庵子	eu tzy	354
庵寺	eu zy	418
庵觀	eu kueu	336
庶乎	syu hu	372
庶乎	syu wu	372
庶事	syu dzy	360
庶出	syu tseq	483
庶務	syu vu	454
庶務員	syu vu yeu	190
庶務組	syu vu tzu	176
庶士	syu dzy	356
庶子	syu tzy	516
庶室	syu seq	187
庶幾	syu cij	499
庶幾無愧	syu cij mau gue	292
庶幾無愧	syu cij vu gue	292
庶母	syu mhu	393
庶民	syu min	596
庶物崇拜	syu meq dzon pa	173
庶物崇拜	syu veq dzon pa	173
庶生	syu san	301
庶生	syu sen	301
康乃爾大學	khaon ne el da roq	454
康乃爾大學	khaon ne el de roq	454
康乃爾大學	khaon ne el du roq	454
康乃狄克	khaon ne diq kheq	371
康乃狄克州	khaon ne diq kheq tzoe	332
康乃狄格	khaon ne diq kaoq	211
康乃馨	khaon ne xin	634
康乾	khaon dji	514
康乾	khaon keu	514
康乾盛世	khaon dji zan sy	485
康乾盛世	khaon dji zen sy	485
康乾盛世	khaon keu zan sy	485
康乾盛世	khaon keu zen sy	485
康保	khaon po	568
康保縣	khaon po yeu	514
康健	khaon dji	615
康區	khaon chiu	443
康回	khaon we	358
康奈爾	khaon ne el	538
康奈爾大學	khaon ne el da roq	517
康奈爾大學	khaon ne el de roq	517
康奈爾大學	khaon ne el du roq	517
康定	khaon din	768
康定縣	khaon din yeu	516
康定路	khaon din lu	504
康寧	khaon gnin	766
康寧護校	khaon gnin wu yo	183
康居	khaon ciu	356
康巴	khaon bau	556
康巴	khaon pa	556
康巴地區	khaon bau dij chiu	364
康巴地區	khaon pa dij chiu	364
康巴藏區	khaon bau dzaon chiu	391
康巴藏區	khaon pa dzaon chiu	391
康師傅	khaon sy fu	890
康師傅	khaon sy vu	890
康平	khaon bin	652
康平縣	khaon bin yeu	551
康康	khaon khaon	822
康康舞	khaon khaon vu	405
康廣仁	khaon kuaon gnin	338
康廣仁	khaon kuaon zen	338
康復	khaon voq	1815
康復醫學	khaon voq ij roq	582
康德	khaon teq	831
康德黎	khaon teq lij	270
康托爾	khaon thoq el	401
康斯坦察	khaon sy thae tsaq	334
康有爲	khaon yoe we	598
康柏	khaon paoq	633
康梁	khaon lian	441
康樂活動	khaon loq weq don	372
康樂活動	khaon yaoq weq don	372
康樂縣	khaon loq yeu	540
康樂縣	khaon yaoq yeu	540
康橋	khaon djio	826
康泰	khaon tha	601
康涅狄格	khaon gniq diq kaoq	532
康涅狄格州	khaon gniq diq kaoq tzoe	498
康濟錄	khaon tzij loq	171
康熙	khaon xij	1781
康熙字典	khaon xij dzy ti	525
康爵	khaon tziaoq	231
康生	khaon san	581
康生	khaon sen	581
康百克	khaon paoq kheq	213
康科德	khaon khu teq	416
康縣	khaon yeu	534
康莊	khaon tzaon	614
康莊大道	khaon tzaon da do	543
康莊大道	khaon tzaon de do	543
康莊大道	khaon tzaon du do	543
康衢	khaon djiu	361
康采恩	khaon tse en	389
康馬	khaon ma	501
康馬	khaon mau	501
康馬縣	khaon ma yeu	413
康馬縣	khaon mau yeu	413
庸人自擾	yon gnian dzy gnio	582
庸人自擾	yon gnian dzy zo	582
庸人自擾	yon gnin dzy gnio	582
庸人自擾	yon gnin dzy zo	582
庸人自擾	yon zen dzy gnio	582
庸人自擾	yon zen dzy zo	582
庸人自擾之	yon gnian dzy gnio tzy	459
庸人自擾之	yon gnian dzy zo tzy	459
庸人自擾之	yon gnin dzy gnio tzy	459
庸人自擾之	yon gnin dzy zo tzy	459
庸人自擾之	yon zen dzy gnio tzy	459
庸人自擾之	yon zen dzy zo tzy	459
庸俗	yon zoq	1070
庸俗作品	yon zoq tzoq phin	217
庸俗化	yon zoq hau	501
庸俗化	yon zoq hua	501
庸俗進化	yon zoq tzin hau	296
庸俗進化	yon zoq tzin hua	296
庸俗進化論	yon zoq tzin hau len	286
庸俗進化論	yon zoq tzin hua len	286
庸夫俗子	yon fu zoq tzy	246
庸夫俗子	yon vu zoq tzy	246
庸庸碌碌	yon yon loq loq	543
庸才	yon dze	542
庸材	yon dze	309
庸民	yon min	297
庸碌	yon loq	532
庸碌無能	yon loq mau nen	331
庸碌無能	yon loq vu nen	331
庸醫	yon ij	565
庸闇	yon eu	229
庾信	yu sen	477
庾信	yu sin	477
廁具	tsy djiu	359
廁坑	tsy khan	303
廁所	tsy su	4145
廁所裏	tsy su lij	793
廁神	tsy dzen	370
廁紙	tsy tzy	532
廁足	tsy tzoq	180
廁身	tsy sen	367
廁身其間	tsy sen cij ci	234
廁身其間	tsy sen cij kae	234
廁身其間	tsy sen djij ci	234
廁身其間	tsy sen djij kae	234
廂兵	sian pin	366
廂官	sian kueu	240
廂式車	sian seq ciu	489
廂式車	sian seq tsau	489
廂房	sian vaon	607
廂鋪	sian phu	128
廈大	rau da	882
廈大	rau de	882
廈大	rau du	882
廈大	sa da	882
廈大	sa de	882
廈大	sa du	882
廈房	rau vaon	425
廈房	sa vaon	425
廈華	rau hau	767
廈華	rau rau	767
廈華	rau wa	767
廈華	sa hau	767
廈華	sa rau	767
廈華	sa wa	767
廈門	rau men	5648
廈門	sa men	5648
廈門人	rau men gnian	497
廈門人	rau men gnin	497
廈門人	rau men zen	497
廈門人	sa men gnian	497
廈門人	sa men gnin	497
廈門人	sa men zen	497
廈門大學	rau men da roq	870
廈門大學	rau men de roq	870
廈門大學	rau men du roq	870
廈門大學	sa men da roq	870
廈門大學	sa men de roq	870
廈門大學	sa men du roq	870
廈門市	rau men zy	1146
廈門市	sa men zy	1146
廉俸	li von	216
廉價	li ka	1952
廉價品	li ka phin	405
廉售	li zoe	313
廉宜	li gnij	445
廉恥	li tsy	715
廉恥心	li tsy sin	392
廉政	li tzen	1150
廉政公署	li tzen kon zyu	516
廉政建設	li tzen ci seq	804
廉明	li min	486
廉正	li tzen	481
廉江市	li cian zy	580
廉江市	li kaon zy	580
廉潔	li ciq	1025
廉潔可風	li ciq khu fon	141
廉潔奉公	li ciq von kon	514
廉潔自律	li ciq dzy liq	703
廉直	li dzeq	339
廉租住房	li tzu dzyu vaon	1026
廉租房	li tzu vaon	1084
廉節	li tziq	338
廉纖	li si	311
廉署	li zyu	470
廉能	li nen	390
廉讓	li gnian	324
廉隅	li gniu	313
廉頗	li phu	572
廊下	laon rau	562
廊坊地區	laon faon dij chiu	430
廊坊地區	laon vaon dij chiu	430
廊坊市	laon faon zy	644
廊坊市	laon vaon zy	644
廊子	laon tzy	438
廊廟	laon mio	438
廊廡	laon vu	426
廊房	laon vaon	439
廊檐	laon yi	462
廊道	laon do	532
廋詞	soe zy	176
廓張	khoq tzan	160
廓清	khoq tsin	499
廓落	khoq loq	325
廕庇	in phij	494
廕生	in san	400
廕生	in sen	400
廕監	in ci	197
廕監	in kae	197
廕襲	in ziq	282
廖于誠	lio yu zen	183
廖俊傑	lio tzin djiq	409
廖志堅	lio tzy ci	344
廖本煙	lio pen i	226
廖沫沙	lio meq sa	390
廖沫沙	lio meq sau	390
廖英傑	lio in djiq	160
廚具	dzyu djiu	841
廚刀	dzyu to	418
廚司	dzyu sy	298
廚娘	dzyu gnian	601
廚子	dzyu tzy	720
廚師	dzyu sy	1520
廚師沙拉	dzyu sy sa la	372
廚師沙拉	dzyu sy sa laq	372
廚師沙拉	dzyu sy sa lha	372
廚師沙拉	dzyu sy sau la	372
廚師沙拉	dzyu sy sau laq	372
廚師沙拉	dzyu sy sau lha	372
廚師長	dzyu sy dzan	571
廚師長	dzyu sy tzan	571
廚房	dzyu vaon	3331
廚房裏	dzyu vaon lij	890
廚手	dzyu soe	215
廚竈	dzyu tzo	425
廚藝	dzyu gnij	918
廚衛	dzyu we	879
廚餘	dzyu yu	435
廛布	dzeu pu	146
廟主	mio tzyu	358
廟享	mio xian	270
廟令	mio lin	218
廟口	mio khoe	418
廟堂	mio daon	582
廟堂之器	mio daon tzy chij	228
廟堂文學	mio daon ven roq	227
廟塔	mio thaq	299
廟宇	mio yu	795
廟方	mio faon	320
廟朝	mio dzo	271
廟朝	mio tzo	271
廟略	mio liaoq	268
廟神	mio dzen	352
廟策	mio tsaoq	146
廟算	mio seu	444
廟臺	mio de	385
廟號	mio ro	494
廟裏	mio lij	777
廟裏的豬頭	mio lij tiq tzyu doe	138
廟見	mio ci	303
廟見	mio yi	303
廟諱	mio hue	289
廟謀	mio moe	230
廟謨	mio mu	273
廟議	mio gnij	208
廟食	mio dzeq	310
廠主	tsan tzyu	555
廠休	tsan xioe	279
廠休	tsan xiu	279
廠價	tsan ka	639
廠區	tsan chiu	1009
廠史	tsan sy	379
廠名	tsan min	552
廠商	tsan saon	6269
廠地	tsan dij	494
廠址	tsan tzy	603
廠外	tsan nga	492
廠子	tsan tzy	785
廠家	tsan cia	5138
廠家	tsan ka	5138
廠家	tsan ku	5138
廠家直銷	tsan cia dzeq sio	817
廠家直銷	tsan ka dzeq sio	817
廠家直銷	tsan ku dzeq sio	817
廠容	tsan yon	381
廠工	tsan kon	387
廠房	tsan vaon	1791
廠方	tsan faon	786
廠校掛鉤	tsan yo kau koe	215
廠棚	tsan ban	376
廠牌	tsan ba	727
廠用電	tsan yon di	461
廠礦	tsan khuaon	604
廠禮拜	tsan lij pa	112
廠稅	tsan seu	112
廠紀	tsan cij	390
廠絲	tsan sy	435
廠衛	tsan we	423
廠衣	tsan ij	253
廠裏	tsan lij	1177
廠規	tsan kue	434
廠長	tsan dzan	1217
廠長	tsan tzan	1217
廠長負責制	tsan dzan voe tza tzy	382
廠長負責制	tsan dzan voe tzeq tzy	382
廠長負責制	tsan tzan voe tza tzy	382
廠長負責制	tsan tzan voe tzeq tzy	382
廢了	fij lheq	971
廢了	fij lio	971
廢件	fij dji	386
廢后	fij roe	537
廢品	fij phin	926
廢品率	fij phin liq	447
廢品率	fij phin se	447
廢土	fij thu	460
廢地	fij dij	394
廢城	fij zen	444
廢寢忘食	fij tsin maon dzeq	568
廢寢忘食	fij tsin vaon dzeq	568
廢寢忘餐	fij tsin maon tseu	348
廢寢忘餐	fij tsin vaon tseu	348
廢寢食	fij tsin dzeq	256
廢帝	fij tij	501
廢弛	fij dzy	438
廢弛已久	fij dzy ij cioe	112
廢掉	fij dio	727
廢料	fij lio	844
廢時	fij zy	369
廢柴	fij dza	755
廢棄	fij chij	1227
廢棄物	fij chij meq	892
廢棄物	fij chij veq	892
廢止	fij tzy	871
廢氣	fij chij	912
廢水	fij syu	1214
廢水槽	fij syu dzo	207
廢水池	fij syu dzy	387
廢水管	fij syu kueu	278
廢油	fij yoe	559
廢油槽	fij yoe dzo	112
廢液	fij yiq	578
廢渣	fij tzau	586
廢然	fij zeu	320
廢熱	fij gniq	473
廢物利用	fij meq lij yon	538
廢物利用	fij veq lij yon	538
廢物箱	fij meq sian	396
廢物箱	fij veq sian	396
廢物袋	fij meq de	249
廢物袋	fij veq de	249
廢省	fij san	304
廢省	fij sin	304
廢票	fij phio	447
廢票箱	fij phio sian	222
廢糖蜜	fij daon miq	332
廢紙	fij tzy	990
廢紙簍	fij tzy loe	471
廢統	fij thon	388
廢置	fij tzy	443
廢置不用	fij tzy feq yon	252
廢置不用	fij tzy peq yon	252
廢置不用	fij tzy piq yon	252
廢舊	fij djioe	1017
廢舊物資	fij djioe meq tzy	664
廢舊物資	fij djioe veq tzy	664
廢船	fij dzeu	386
廢藩置縣	fij vae tzy yeu	326
廢言	fij gni	415
廢話	fij rau	4506
廢話少說	fij rau so seq	492
廢話連篇	fij rau li phi	481
廢銅爛鐵	fij don lae thiq	474
廢鋼	fij kaon	615
廢鐵	fij thiq	626
廢除	fij dzyu	1181
廢除軍備	fij dzyu ciun be	156
廢黜	fij tseq	504
廣九	kuaon cioe	453
廣九鐵路	kuaon cioe thiq lu	359
廣交會	kuaon cio we	1132
廣交會	kuaon ko we	1132
廣佈	kuaon pu	516
廣傳	kuaon dzeu	479
廣元	kuaon gnieu	897
廣元市	kuaon gnieu zy	618
廣加	kuaon ka	313
廣南	kuaon neu	585
廣南縣	kuaon neu yeu	515
廣博	kuaon poq	761
廣博性	kuaon poq sin	305
廣受	kuaon zoe	843
廣告	kuaon ko	20236
廣告主	kuaon ko tzyu	933
廣告人	kuaon ko gnian	408
廣告人	kuaon ko gnin	408
廣告人	kuaon ko zen	408
廣告位	kuaon ko we	1107
廣告公司	kuaon ko kon sy	1234
廣告合作	kuaon ko req tzoq	883
廣告商	kuaon ko saon	988
廣告單	kuaon ko tae	486
廣告學	kuaon ko roq	584
廣告宣傳	kuaon ko si dzeu	923
廣告投放	kuaon ko doe faon	827
廣告收入	kuaon ko soe zeq	792
廣告曲	kuaon ko chioq	558
廣告板	kuaon ko pae	479
廣告條	kuaon ko dio	640
廣告條	kuaon ko thio	640
廣告條幅	kuaon ko dio foq	425
廣告條幅	kuaon ko thio foq	425
廣告業	kuaon ko gniq	602
廣告欄	kuaon ko lae	472
廣告片	kuaon ko phi	742
廣告牌	kuaon ko ba	972
廣告社	kuaon ko zau	366
廣告系	kuaon ko yij	434
廣告衫	kuaon ko sae	624
廣告設計師	kuaon ko seq cij sy	547
廣告詞	kuaon ko zy	831
廣告語	kuaon ko gniu	912
廣告費	kuaon ko fij	871
廣告費	kuaon ko vij	871
廣域市	kuaon yuq zy	402
廣域網	kuaon yuq maon	739
廣域網路	kuaon yuq maon lu	190
廣場恐怖症	kuaon dzan khon pu tzen	314
廣場恐懼	kuaon dzan khon djiu	333
廣場恐懼症	kuaon dzan khon djiu tzen	328
廣外	kuaon nga	761
廣大人民	kuaon da gnian min	885
廣大人民	kuaon da gnin min	885
廣大人民	kuaon da zen min	885
廣大人民	kuaon de gnian min	885
廣大人民	kuaon de gnin min	885
廣大人民	kuaon de zen min	885
廣大人民	kuaon du gnian min	885
廣大人民	kuaon du gnin min	885
廣大人民	kuaon du zen min	885
廣大客戶	kuaon da khaoq wu	902
廣大客戶	kuaon de khaoq wu	902
廣大客戶	kuaon du khaoq wu	902
廣大無邊	kuaon da mau pi	413
廣大無邊	kuaon da vu pi	413
廣大無邊	kuaon de mau pi	413
廣大無邊	kuaon de vu pi	413
廣大無邊	kuaon du mau pi	413
廣大無邊	kuaon du vu pi	413
廣大用戶	kuaon da yon wu	906
廣大用戶	kuaon de yon wu	906
廣大用戶	kuaon du yon wu	906
廣大黨員	kuaon da taon yeu	834
廣大黨員	kuaon de taon yeu	834
廣大黨員	kuaon du taon yeu	834
廣安	kuaon eu	875
廣安地區	kuaon eu dij chiu	396
廣安市	kuaon eu zy	578
廣安門	kuaon eu men	654
廣宗	kuaon tzon	554
廣宗縣	kuaon tzon yeu	485
廣寧	kuaon gnin	633
廣寧縣	kuaon gnin yeu	559
廣島	kuaon to	768
廣島縣	kuaon to yeu	412
廣川	kuaon tseu	479
廣州	kuaon tzoe	17580
廣州中醫藥大學	kuaon tzoe tzon ij yaoq da roq	574
廣州中醫藥大學	kuaon tzoe tzon ij yaoq de roq	574
廣州中醫藥大學	kuaon tzoe tzon ij yaoq du roq	574
廣州人	kuaon tzoe gnian	756
廣州人	kuaon tzoe gnin	756
廣州人	kuaon tzoe zen	756
廣州市	kuaon tzoe zy	3059
廣州日報	kuaon tzoe gniq po	811
廣州日報	kuaon tzoe zeq po	811
廣州本田	kuaon tzoe pen di	854
廣州灣	kuaon tzoe uae	446
廣州美術學院	kuaon tzoe mhe dzeq roq yeu	543
廣州話	kuaon tzoe rau	569
廣州起義	kuaon tzoe chij gnij	499
廣州車展	kuaon tzoe ciu tzeu	752
廣州車展	kuaon tzoe tsau tzeu	752
廣平	kuaon bin	607
廣平縣	kuaon bin yeu	496
廣度	kuaon du	885
廣廈	kuaon rau	794
廣廈	kuaon sa	794
廣廈萬間	kuaon rau vae ci	330
廣廈萬間	kuaon rau vae kae	330
廣廈萬間	kuaon sa vae ci	330
廣廈萬間	kuaon sa vae kae	330
廣得	kuaon teq	424
廣徵	kuaon tzen	483
廣德	kuaon teq	640
廣德縣	kuaon teq yeu	596
廣捨	kuaon sau	213
廣播	kuaon pu	2788
廣播公司	kuaon pu kon sy	610
廣播劇	kuaon pu djiaq	609
廣播劇	kuaon pu djiq	609
廣播員	kuaon pu yeu	501
廣播地址	kuaon pu dij tzy	443
廣播室	kuaon pu seq	484
廣播操	kuaon pu tso	572
廣播界	kuaon pu ka	387
廣播站	kuaon pu dzae	598
廣播節目	kuaon pu tziq moq	605
廣播系統	kuaon pu yij thon	593
廣播網	kuaon pu maon	634
廣播網路	kuaon pu maon lu	102
廣播者	kuaon pu tze	274
廣播臺	kuaon pu de	556
廣播電影電視部	kuaon pu di in di zy bu	435
廣播電臺	kuaon pu di de	906
廣播電視	kuaon pu di zy	1278
廣播體操	kuaon pu thij tso	579
廣敞	kuaon tsan	188
廣昌	kuaon tsaon	596
廣昌縣	kuaon tsaon yeu	489
廣本	kuaon pen	802
廣東	kuaon ton	8964
廣東戲	kuaon ton xij	243
廣東海洋大學	kuaon ton he yan da roq	515
廣東海洋大學	kuaon ton he yan de roq	515
廣東海洋大學	kuaon ton he yan du roq	515
廣東炒麪	kuaon ton tso mi	215
廣東省	kuaon ton san	3445
廣東省	kuaon ton sin	3445
廣東籍	kuaon ton dziq	445
廣東茶	kuaon ton dzau	363
廣東菜	kuaon ton tse	506
廣東藥學院	kuaon ton yaoq roq yeu	530
廣東話	kuaon ton rau	878
廣東醫學院	kuaon ton ij roq yeu	533
廣水	kuaon syu	613
廣水市	kuaon syu zy	574
廣河	kuaon wu	562
廣河縣	kuaon wu yeu	541
廣泛	kuaon fae	6756
廣泛影響	kuaon fae in xian	522
廣泛性	kuaon fae sin	577
廣泛應用	kuaon fae in yon	1240
廣泛開展	kuaon fae khe tzeu	844
廣深	kuaon sen	773
廣漠	kuaon moq	487
廣漠無邊	kuaon moq mau pi	252
廣漠無邊	kuaon moq vu pi	252
廣漢	kuaon heu	624
廣漢市	kuaon heu zy	562
廣瀚	kuaon reu	360
廣瀚無邊	kuaon reu mau pi	215
廣瀚無邊	kuaon reu vu pi	215
廣爲	kuaon we	1041
廣發	kuaon faq	1520
廣發證券	kuaon faq tzen chieu	804
廣目天	kuaon moq thi	311
廣硯	kuaon gni	236
廣種薄收	kuaon tzon boq soe	414
廣種薄收	kuaon tzon bu soe	414
廣積陰德	kuaon tziq ian teq	283
廣積陰德	kuaon tziq in teq	283
廣結	kuaon ciq	533
廣結善緣	kuaon ciq zeu yeu	479
廣結良緣	kuaon ciq lian yeu	315
廣義	kuaon gnij	1137
廣義性	kuaon gnij sin	307
廣義相對論	kuaon gnij sian te len	525
廣而告之	kuaon el ko tzy	607
廣衍	kuaon yi	292
廣袤	kuaon moe	778
廣裏	kuaon lij	330
廣西	kuaon sij	4186
廣西人	kuaon sij gnian	501
廣西人	kuaon sij gnin	501
廣西人	kuaon sij zen	501
廣西壯族自治區	kuaon sij dzaon dzoq dzy dzy chiu	671
廣西師範大學	kuaon sij sy vae da roq	598
廣西師範大學	kuaon sij sy vae de roq	598
廣西師範大學	kuaon sij sy vae du roq	598
廣西師範學院	kuaon sij sy vae roq yeu	511
廣西省	kuaon sij san	610
廣西省	kuaon sij sin	610
廣西自治區	kuaon sij dzy dzy chiu	523
廣角	kuaon koq	1068
廣角鏡	kuaon koq cin	554
廣角鏡頭	kuaon koq cin doe	585
廣譜	kuaon pu	604
廣豐	kuaon fon	621
廣豐縣	kuaon fon yeu	552
廣貨	kuaon hu	457
廣通	kuaon thon	588
廣遊	kuaon yoe	318
廣達	kuaon daq	584
廣遠	kuaon yeu	478
廣開	kuaon khe	606
廣開言路	kuaon khe gni lu	470
廣開門路	kuaon khe men lu	379
廣闊	kuaon khueq	2305
廣闊天地	kuaon khueq thi dij	560
廣陵	kuaon lin	643
廣陵區	kuaon lin chiu	557
廣陵散	kuaon lin sae	300
廣陽	kuaon yan	608
廣陽區	kuaon yan chiu	566
廣雅	kuaon ia	560
廣電	kuaon di	1583
廣電法	kuaon di faq	183
廣電總局	kuaon di tzon djioq	982
廣靈	kuaon lin	595
廣靈縣	kuaon lin yeu	555
廣韻	kuaon yun	496
廣饒	kuaon gnio	607
廣饒縣	kuaon gnio yeu	579
廩倉	lin tsaon	173
廩生	lin san	404
廩生	lin sen	404
廩秋	lin tsioe	162
廩膳	lin zeu	324
廬山	lu sae	1186
廬山區	lu sae chiu	544
廬山真面目	lu sae tzen mi moq	566
廬山面目	lu sae mi moq	368
廬州	lu tzoe	545
廬江	lu cian	625
廬江	lu kaon	625
廬江縣	lu cian yeu	567
廬江縣	lu kaon yeu	567
廬舍	lu sau	477
廬舍	lu seu	477
廬陽	lu yan	649
廬陽區	lu yan chiu	579
廳事	thin dzy	361
廳堂	thin daon	744
廳局級	thin djioq ciq	521
廳房	thin vaon	551
廳舍	thin sau	333
廳舍	thin seu	333
廳裏	thin lij	772
延企	yi chij	171
延伸	yi sen	2728
延伸出	yi sen tseq	524
延伸到	yi sen to	662
延伸至	yi sen tzy	705
延佇	yi dzyu	360
延修	yi sioe	253
延到	yi to	460
延吉	yi ciq	794
延吉市	yi ciq zy	607
延吉街	yi ciq ka	295
延壽	yi zoe	630
延壽縣	yi zoe yeu	484
延安	yi eu	1430
延安地區	yi eu dij chiu	436
延安市	yi eu zy	577
延宕	yi daon	471
延宕已久	yi daon ij cioe	184
延展	yi tzeu	736
延展性	yi tzeu sin	542
延川	yi tseu	535
延川縣	yi tseu yeu	478
延平	yi bin	610
延平中學	yi bin tzon roq	256
延平北路	yi bin pe lu	273
延平北路	yi bin poq lu	273
延平區	yi bin chiu	518
延平南路	yi bin neu lu	237
延平郡王	yi bin djiun waon	386
延平郡王祠	yi bin djiun waon zy	353
延平鄉	yi bin xian	236
延年	yi gni	649
延年益壽	yi gni iq zoe	753
延後	yi roe	821
延性	yi sin	496
延慶	yi chin	882
延慶縣	yi chin yeu	609
延挨	yi e	292
延接	yi tziq	329
延攬	yi lae	470
延時	yi zy	1324
延期付款	yi cij fu khueu	464
延期付款	yi djij fu khueu	464
延河	yi wu	504
延津	yi tzin	575
延津縣	yi tzin yeu	531
延滯	yi dzy	418
延燒	yi so	481
延燒到	yi so to	362
延畢	yi piq	335
延發	yi faq	389
延綿	yi mi	567
延緩	yi ueu	985
延緩執行	yi ueu tzeq ran	274
延緩執行	yi ueu tzeq raon	274
延緩執行	yi ueu tzeq yin	274
延緩衰老	yi ueu se lo	782
延續	yi zoq	3232
延續下去	yi zoq rau chij	594
延續到	yi zoq to	626
延續性	yi zoq sin	561
延聘	yi phin	422
延腦	yi no	383
延至	yi tzy	606
延見	yi ci	325
延見	yi yi	325
延誤	yi ngu	1143
延請	yi tsin	469
延賽	yi se	248
延遲	yi dzy	2444
延遲線	yi dzy si	407
延邊	yi pi	923
延邊地區	yi pi dij chiu	457
延邊大學	yi pi da roq	555
延邊大學	yi pi de roq	555
延邊大學	yi pi du roq	555
延邊州	yi pi tzoe	541
延釐	yi lij	158
延長線	yi dzan si	727
延長線	yi tzan si	727
延長縣	yi dzan yeu	481
延長縣	yi tzan yeu	481
延陵掛劍	yi lin kau ci	124
延頸企踵	yi cin chij tzon	176
廷尉	din ue	509
廷巴克圖	din bau kheq du	348
廷巴克圖	din pa kheq du	348
廷布	din pu	406
廷杖	din dzan	448
廷爭面折	din tzen mi tzeq	184
廷試	din sy	383
廷長	din dzan	337
廷長	din tzan	337
建三江	ci sae cian	532
建三江	ci sae kaon	532
建中	ci tzon	657
建交	ci cio	821
建交	ci ko	821
建倉	ci tsaon	1449
建元	ci gnieu	557
建出	ci tseq	409
建制	ci tzy	827
建功	ci kon	781
建功立業	ci kon liq gniq	586
建和	ci wu	545
建商	ci saon	412
建國	ci kueq	1560
建國中學	ci kueq tzon roq	356
建國以來	ci kueq ij le	725
建國北路	ci kueq pe lu	510
建國北路	ci kueq poq lu	510
建國大綱	ci kueq da kaon	375
建國大綱	ci kueq de kaon	375
建國大綱	ci kueq du kaon	375
建國後	ci kueq roe	705
建國方略	ci kueq faon liaoq	425
建國科技大學	ci kueq khu djij da roq	269
建國科技大學	ci kueq khu djij de roq	269
建國科技大學	ci kueq khu djij du roq	269
建國門	ci kueq men	785
建國高級中學	ci kueq ko ciq tzon roq	232
建在	ci dze	906
建地	ci dij	429
建坪	ci bin	361
建基	ci cij	587
建塘鎮	ci daon tzen	382
建好	ci ho	942
建始	ci sy	593
建始縣	ci sy yeu	552
建委	ci ue	860
建安	ci eu	840
建安國小	ci eu kueq sio	128
建安國民小學	ci eu kueq min sio roq	143
建寧	ci gnin	627
建寧縣	ci gnin yeu	505
建州	ci tzoe	555
建工	ci kon	833
建平	ci bin	890
建平縣	ci bin yeu	554
建康	ci khaon	606
建廠	ci tsan	845
建德	ci teq	681
建德市	ci teq zy	591
建成	ci zen	4134
建成區	ci zen chiu	552
建成投產	ci zen doe tsae	607
建房	ci vaon	1043
建政	ci tzen	565
建教合作	ci cio req tzoq	309
建教合作	ci ko req tzoq	309
建教合作班	ci cio req tzoq pae	112
建教合作班	ci ko req tzoq pae	112
建文	ci ven	625
建文帝	ci ven tij	530
建新	ci sin	835
建昌	ci tsaon	627
建昌縣	ci tsaon yeu	521
建明	ci min	770
建有	ci yoe	928
建材	ci dze	1747
建材市場	ci dze zy dzan	765
建材行	ci dze ran	365
建材行	ci dze raon	365
建材行	ci dze yin	365
建校	ci yo	763
建業	ci gniq	877
建極	ci djiq	380
建構	ci koe	1132
建構出	ci koe tseq	415
建模	ci mu	1464
建樹	ci zyu	811
建檔	ci taon	579
建武	ci vu	570
建水	ci syu	596
建水縣	ci syu yeu	548
建湖	ci wu	641
建湖縣	ci wu yeu	602
建物	ci meq	451
建物	ci veq	451
建甌	ci oe	597
建甌市	ci oe zy	541
建白	ci baoq	394
建立	ci liq	24223
建立健全	ci liq dji dzi	1496
建立成	ci liq zen	399
建立者	ci liq tze	472
建立自己	ci liq dzy cij	877
建立規範	ci liq kue vae	523
建立起	ci liq chij	710
建立起來	ci liq chij le	644
建站	ci dzae	1152
建築	ci tzoq	8461
建築公司	ci tzoq kon sy	770
建築商	ci tzoq saon	556
建築執照	ci tzoq tzeq tzo	258
建築學	ci tzoq roq	738
建築工人	ci tzoq kon gnian	581
建築工人	ci tzoq kon gnin	581
建築工人	ci tzoq kon zen	581
建築工地	ci tzoq kon dij	799
建築工業	ci tzoq kon gniq	576
建築工程	ci tzoq kon dzen	1076
建築師	ci tzoq sy	1115
建築施工	ci tzoq sy kon	792
建築材料	ci tzoq dze lio	924
建築材料工業	ci tzoq dze lio kon gniq	514
建築業	ci tzoq gniq	1039
建築機械	ci tzoq cij ye	625
建築法規	ci tzoq faq kue	428
建築物	ci tzoq meq	1904
建築物	ci tzoq veq	1904
建築界	ci tzoq ka	508
建築科	ci tzoq khu	331
建築節	ci tzoq tziq	363
建築節能	ci tzoq tziq nen	875
建築系	ci tzoq yij	558
建築結構	ci tzoq ciq koe	650
建築羣	ci tzoq djiun	802
建築藝術	ci tzoq gnij dzeq	611
建築設計	ci tzoq seq cij	1041
建築起來	ci tzoq chij le	368
建築隊	ci tzoq de	500
建築面積	ci tzoq mi tziq	1517
建築風格	ci tzoq fon kaoq	817
建置	ci tzy	556
建臺	ci de	471
建華區	ci hau chiu	479
建華區	ci rau chiu	479
建華區	ci wa chiu	479
建蔽率	ci pij liq	196
建蔽率	ci pij se	196
建蘭	ci lae	534
建行	ci ran	2545
建行	ci raon	2545
建行	ci yin	2545
建言	ci gni	660
建設	ci seq	23933
建設公司	ci seq kon sy	611
建設和諧	ci seq wu ra	755
建設和諧	ci seq wu ya	755
建設單位	ci seq tae we	956
建設局	ci seq djioq	937
建設工作	ci seq kon tzoq	899
建設工程	ci seq kon dzen	1257
建設廳	ci seq thin	822
建設廳長	ci seq thin dzan	349
建設廳長	ci seq thin tzan	349
建設性	ci seq sin	985
建設性的批評	ci seq sin tiq phij bin	372
建設成	ci seq zen	572
建設成爲	ci seq zen we	862
建設所	ci seq su	532
建設用地	ci seq yon dij	1183
建設的批評	ci seq tiq phij bin	176
建設者	ci seq tze	820
建設規劃	ci seq kue waq	833
建設資金	ci seq tzy cin	770
建設部	ci seq bu	1361
建設銀行	ci seq gnin ran	1176
建設銀行	ci seq gnin raon	1176
建設銀行	ci seq gnin yin	1176
建設項目	ci seq raon moq	1573
建議	ci gnij	25116
建議性	ci gnij sin	470
建議您	ci gnij gnin	1337
建議書	ci gnij syu	794
建議案	ci gnij eu	477
建起	ci chij	1004
建起來	ci chij le	549
建軍	ci ciun	977
建軍節	ci ciun tziq	597
建造	ci dzo	2415
建造出	ci dzo tseq	461
建造成	ci dzo zen	410
建都	ci tu	572
建都於	ci tu iu	416
建都於	ci tu u	416
建都於	ci tu yu	416
建鄴	ci gniq	675
建鄴區	ci gniq chiu	604
建醮	ci tzio	346
建陽	ci yan	604
建陽市	ci yan zy	525
建黨	ci taon	632
建黨節	ci taon tziq	489
廿一	gniae iq	553
廿七	gniae tsiq	521
廿三	gniae sae	548
廿九	gniae cioe	540
廿二	gniae el	541
廿二	gniae gnij	541
廿五	gniae ng	537
廿五萬	gniae ng vae	245
廿八	gniae paq	547
廿六	gniae loq	522
廿四	gniae sy	564
廿四史	gniae sy sy	320
弁言	bi gni	382
弄不清	lon feq tsin	551
弄不清	lon peq tsin	551
弄不清	lon piq tsin	551
弄丟	lon tioe	828
弄亂	lon leu	536
弄低	lon tij	295
弄來	lon le	788
弄來弄去	lon le lon chij	432
弄倒	lon to	465
弄假成真	lon ka zen tzen	525
弄傷	lon saon	578
弄僵	lon cian	425
弄兵	lon pin	314
弄出	lon tseq	899
弄出來	lon tseq le	603
弄出去	lon tseq chij	446
弄到	lon to	1378
弄到手	lon to soe	533
弄反	lon fae	441
弄口	lon khoe	560
弄嘴弄舌	lon tzyu lon dzeq	141
弄堂	lon daon	601
弄壞了	lon wa lheq	570
弄壞了	lon wa lio	570
弄好	lon ho	1523
弄姿	lon tzy	567
弄巧成拙	lon chio zen tzeq	589
弄平	lon bin	400
弄弄	lon lon	755
弄彎	lon uae	403
弄得	lon teq	2637
弄懂	lon ton	724
弄懂弄通	lon ton lon thon	338
弄成	lon zen	1009
弄擰了	lon gnin lheq	317
弄擰了	lon gnin lio	317
弄散	lon sae	395
弄斜	lon zia	228
弄明白	lon min baoq	642
弄權	lon djieu	503
弄歪	lon hua	370
弄歪	lon ua	370
弄法	lon faq	390
弄混	lon wen	492
弄清	lon tsin	985
弄清事實	lon tsin dzy dzeq	421
弄湯	lon saon	273
弄潮	lon dzo	604
弄潮兒	lon dzo el	552
弄潮兒	lon dzo gnij	552
弄潮兒	lon dzo ng	552
弄熄	lon siq	354
弄獅	lon sy	261
弄璋	lon tzaon	406
弄瓦	lon ngau	376
弄皺	lon tzoe	446
弄直	lon dzeq	419
弄短	lon teu	357
弄碎	lon se	496
弄神弄鬼	lon dzen lon ciu	241
弄神弄鬼	lon dzen lon kue	241
弄筆	lon piq	385
弄粉調朱	lon fen dio tzyu	194
弄粉調朱	lon fen tzoe tzyu	194
弄粗	lon tsu	285
弄糟	lon tzo	446
弄翻	lon fae	463
弄臣	lon zen	489
弄虛作假	lon xiu tzoq ka	864
弄走	lon tzoe	520
弄起	lon chij	440
弄起來	lon chij le	482
弄通	lon thon	455
弄過	lon ku	632
弄酒	lon tzioe	282
弄醒	lon sin	559
弄醜	lon tsoe	308
弄錯	lon tsu	943
弄門	lon men	277
弄飯	lon vae	444
弄髒	lon tzaon	786
弄鬆	lon son	373
弄麪喫	lon mi chiq	124
弄點	lon ti	918
弈具	yiq djiu	143
弈棋	yiq djij	482
弈秋	yiq tsioe	402
弊倖	bij yin	131
弊多利少	bij tu lij so	412
弊少利多	bij so lij tu	121
弊帚千金	bij tzoe tsi cin	107
弊惡	bij oq	317
弊惡	bij u	317
弊政	bij tzen	443
弊案	bij eu	596
弊源	bij gnieu	288
弊病	bij bin	810
弊竇	bij doe	280
弊端	bij teu	1356
弊絕風清	bij dziq fon tsin	300
弋江	yiq cian	583
弋江	yiq kaon	583
弋江區	yiq cian chiu	561
弋江區	yiq kaon chiu	561
弋獲	yiq weq	227
弋陽	yiq yan	592
弋陽縣	yiq yan yeu	523
弋陽腔	yiq yan chian	418
式名	seq min	312
式子	seq tzy	522
式恕堂	seq syu daon	512
式樣	seq yan	1189
弒君	sy ciun	507
弒君大罪	sy ciun da dzeu	162
弒君大罪	sy ciun de dzeu	162
弒君大罪	sy ciun du dzeu	162
弒母	sy mhu	467
弒父	sy vu	515
弓上弦刀出鞘	kon zaon yi to tseq sio	135
弓上弦刀出鞘	kon zaon yi to tseq so	135
弓不虛發	kon feq xiu faq	183
弓不虛發	kon peq xiu faq	183
弓不虛發	kon piq xiu faq	183
弓子	kon tzy	458
弓家寨	kon cia dze	100
弓家寨	kon ka dze	100
弓家寨	kon ku dze	100
弓弦	kon yi	557
弓弩	kon nu	573
弓弩手	kon nu soe	469
弓形	kon yin	595
弓影杯蛇	kon in pe dzau	169
弓影浮杯	kon in voe pe	107
弓手	kon soe	726
弓極	kon djiq	131
弓漿蟲	kon tzian dzon	300
弓狀	kon dzaon	428
弓申	kon sen	100
弓着腰	kon dzaoq io	151
弓着腰	kon tzaoq io	151
弓矢	kon sy	471
弓箭	kon tzi	983
弓箭手	kon tzi soe	800
弓箭步	kon tzi bu	418
弓腰	kon io	457
弓腰曲背	kon io chioq be	215
弓腰曲背	kon io chioq pe	215
弓身	kon sen	470
弓辰	kon zen	100
弓鋸	kon ciu	303
弓鋸	kon ga	303
弓長嶺	kon dzan lin	567
弓長嶺	kon tzan lin	567
弓長嶺區	kon dzan lin chiu	538
弓長嶺區	kon tzan lin chiu	538
弓雖	kon seu	651
弓鞋	kon ra	271
弔古	tio ku	421
弔古尋幽	tio ku zin ioe	173
弔唁	tio gni	630
弔問	tio ven	281
弔喉	tio roe	183
弔喪	tio saon	461
弔喪問疾	tio saon ven dziq	202
弔奠	tio di	244
弔客	tio khaoq	415
弔客眉	tio khaoq mij	131
弔影	tio in	359
弔慰	tio ue	307
弔拷	tio kho	247
弔撒	tio saq	121
弔文	tio ven	263
弔旗	tio djij	494
弔書	tio syu	313
弔死問孤	tio sij ven ku	191
弔死問孤	tio sy ven ku	191
弔死問疾	tio sij ven dziq	255
弔死問疾	tio sy ven dziq	255
弔民	tio min	386
弔民伐罪	tio min va dzeu	359
弔民伐罪	tio min vaq dzeu	359
弔祭	tio tza	401
弔祭	tio tzij	401
弔籃	tio lae	566
弔紙	tio tzy	241
弔者大悅	tio tze da yuq	158
弔者大悅	tio tze de yuq	158
弔者大悅	tio tze du yuq	158
弔臂	tio pij	502
弔詞	tio zy	255
弔詭	tio kue	506
弔頭	tio doe	322
弔鶴	tio ngoq	177
引上	yin zaon	489
引上來	yin zaon le	326
引上去	yin zaon chij	241
引下來	yin rau le	377
引下去	yin rau chij	243
引人入勝	yin gnian zeq sen	773
引人入勝	yin gnin zeq sen	773
引人入勝	yin zen zeq sen	773
引人注意	yin gnian tzyu ij	580
引人注意	yin gnin tzyu ij	580
引人注意	yin zen tzyu ij	580
引人注目	yin gnian tzyu moq	1207
引人注目	yin gnin tzyu moq	1207
引人注目	yin zen tzyu moq	1207
引人矚目	yin gnian tzoq moq	570
引人矚目	yin gnin tzoq moq	570
引人矚目	yin zen tzoq moq	570
引人遐思	yin gnian ya se	424
引人遐思	yin gnian ya sy	424
引人遐思	yin gnin ya se	424
引人遐思	yin gnin ya sy	424
引人遐思	yin zen ya se	424
引人遐思	yin zen ya sy	424
引人關注	yin gnian kuae tzyu	698
引人關注	yin gnin kuae tzyu	698
引人關注	yin zen kuae tzyu	698
引以爲傲	yin ij we ngo	584
引以爲恥	yin ij we tsy	384
引以爲憾	yin ij we reu	371
引以爲戒	yin ij we ka	555
引以爲榮	yin ij we yon	522
引以爲鑑	yin ij we ci	450
引以爲鑑	yin ij we kae	450
引伸	yin sen	534
引伸出	yin sen tseq	406
引伸到	yin sen to	374
引作	yin tzoq	382
引來	yin le	1642
引來引去	yin le yin chij	231
引信系統	yin sen yij thon	275
引信系統	yin sin yij thon	275
引入	yin zeq	3016
引入歧途	yin zeq djij du	430
引兵	yin pin	374
引出	yin tseq	1130
引出來	yin tseq le	519
引出去	yin tseq chij	340
引別	yin biq	234
引到	yin to	767
引力	yin liq	977
引力場	yin liq dzan	488
引力定律	yin liq din liq	498
引力波	yin liq pu	441
引動	yin don	550
引取	yin tsiu	361
引向	yin xian	826
引吭高歌	yin khaon ko ku	506
引吭高歌	yin raon ko ku	506
引咎	yin djioe	566
引咎自責	yin djioe dzy tza	387
引咎自責	yin djioe dzy tzeq	387
引咎辭職	yin djioe zy tzeq	554
引喻失義	yin yu seq gnij	308
引嫌	yin yi	215
引子	yin tzy	776
引導	yin do	5963
引導出	yin do tseq	457
引導學生	yin do roq san	1013
引導學生	yin do roq sen	1013
引導扇區	yin do seu chiu	485
引導者	yin do tze	566
引布	yin pu	206
引座員	yin dzu yeu	309
引得	yin teq	922
引徵	yin tzen	355
引成	yin zen	351
引接	yin tziq	401
引擎	yin djin	3302
引擎蓋	yin djin ke	568
引擎蓋	yin djin keq	568
引擎蓋	yin djin req	568
引據	yin ciu	377
引敘	yin ziu	231
引數	yin su	477
引文	yin ven	999
引柴	yin dza	237
引橋	yin djio	527
引水	yin syu	737
引水人	yin syu gnian	278
引水人	yin syu gnin	278
引水人	yin syu zen	278
引水工程	yin syu kon dzen	511
引水道	yin syu do	316
引河	yin wu	420
引流	yin lioe	768
引渡	yin du	716
引渡回國	yin du we kueq	415
引潮力	yin dzo liq	396
引火	yin hu	571
引火柴	yin hu dza	295
引火焚身	yin hu ven sen	278
引火燒身	yin hu so sen	509
引火線	yin hu si	391
引火自焚	yin hu dzy ven	414
引火點	yin hu ti	279
引燃	yin zeu	591
引爆裝置	yin bo tzaon tzy	400
引爆裝置	yin po tzaon tzy	400
引爆點	yin bo ti	484
引爆點	yin po ti	484
引爲	yin we	547
引牽	yin chi	236
引狗入寨	yin koe zeq dze	146
引狼	yin laon	549
引狼入室	yin laon zeq seq	542
引玉之磚	yin gnioq tzy tzeu	345
引理	yin lij	429
引產	yin tsae	629
引用	yin yon	6520
引用句	yin yon ciu	301
引用通告	yin yon thon ko	834
引申	yin sen	826
引申作	yin sen tzoq	218
引申義	yin sen gnij	448
引發	yin faq	5278
引發出	yin faq tseq	526
引發物質	yin faq meq tzeq	167
引發物質	yin faq veq tzeq	167
引種	yin tzon	752
引經據典	yin cin ciu ti	533
引經據古	yin cin ciu ku	146
引線	yin si	751
引線穿針	yin si tseu tzen	200
引而不發	yin el feq faq	450
引而不發	yin el peq faq	450
引而不發	yin el piq faq	450
引腳	yin ciaoq	842
引自	yin dzy	729
引致	yin tzy	742
引航	yin raon	554
引航員	yin raon yeu	457
引薦	yin tzi	726
引號	yin ro	848
引蛇出洞	yin dzau tseq don	554
引誘	yin yoe	1154
引語	yin gniu	518
引論	yin len	569
引證	yin tzen	673
引資	yin tzy	958
引起	yin chij	14052
引起來	yin chij le	452
引路	yin lu	625
引車	yin ciu	430
引車	yin tsau	430
引車買漿	yin ciu ma tzian	194
引車買漿	yin tsau ma tzian	194
引述	yin dzeq	786
引退	yin the	550
引逗	yin doe	434
引進	yin tzin	4665
引進人才	yin tzin gnian dze	570
引進人才	yin tzin gnin dze	570
引進人才	yin tzin zen dze	570
引進來	yin tzin le	518
引進去	yin tzin chij	327
引進外資	yin tzin nga tzy	668
引進技術	yin tzin djij dzeq	542
引過	yin ku	373
引過來	yin ku le	463
引過去	yin ku chij	360
引道	yin do	479
引錯	yin tsu	295
引開	yin khe	555
引領	yin lin	1949
引領到	yin lin to	451
引頸就戮	yin cin dzioe loq	342
引風吹火	yin fon tseu hu	240
引風吹火	yin fon tsyu hu	240
引餌	yin el	238
引體向上	yin thij xian zaon	500
引鬥	yin toe	220
引鬼上門	yin ciu zaon men	299
引鬼上門	yin kue zaon men	299
弗吉尼亞	feq ciq gnij ia	715
弗吉尼亞	feq ciq gniq ia	715
弗吉尼亞州	feq ciq gnij ia tzoe	531
弗吉尼亞州	feq ciq gniq ia tzoe	531
弗塞奇	feq se djij	352
弗塞奇	feq seq djij	352
弗愛	feq e	245
弗拉基米爾	feq la cij mij el	535
弗拉基米爾	feq laq cij mij el	535
弗拉基米爾	feq lha cij mij el	535
弗拉芒	feq la maon	352
弗拉芒	feq laq maon	352
弗拉芒	feq lha maon	352
弗朗西斯	feq laon sij sy	751
弗格森	feq kaoq sen	903
弗洛伊德	feq loq ij teq	773
弗洛勒斯島	feq loq leq sy to	228
弗洛姆	feq loq m	486
弗洛姆	feq loq mh	486
弗洛姆	feq loq mu	486
弗洛里斯島	feq loq lij sy to	187
弗羅茨瓦夫	feq lu dzy ngau fu	383
弗羅茨瓦夫	feq lu dzy ngau vu	383
弗羅里達	feq lu lij daq	404
弗羅里達州	feq lu lij daq tzoe	339
弗萊福蘭	feq le foq lae	160
弗落伊德	feq loq ij teq	112
弗蘭	feq lae	675
弗蘭克	feq lae kheq	758
弗蘭格爾	feq lae kaoq el	330
弗蘭茲	feq lae tzy	424
弗蘭西斯	feq lae sij sy	475
弗蘭西斯培根	feq lae sij sy be ken	107
弗迪南	feq diq neu	218
弗里得里希	feq lij teq lij xij	230
弗里德里希	feq lij teq lij xij	494
弗里敦	feq lij ten	415
弗里斯蘭	feq lij sy lae	348
弗里曼	feq lij mae	548
弗雷	feq le	657
弗雷德里克	feq le teq lij kheq	516
弗雷德里克頓	feq le teq lij kheq ten	388
弘一大師	ron iq da sy	503
弘一大師	ron iq de sy	503
弘一大師	ron iq du sy	503
弘仁	ron gnin	451
弘仁	ron zen	451
弘光科技大學	ron kuan khu djij da roq	256
弘光科技大學	ron kuan khu djij de roq	256
弘光科技大學	ron kuan khu djij du roq	256
弘光科技大學	ron kuaon khu djij da roq	256
弘光科技大學	ron kuaon khu djij de roq	256
弘光科技大學	ron kuaon khu djij du roq	256
弘大	ron da	442
弘大	ron de	442
弘大	ron du	442
弘揚	ron yan	1452
弘曆	ron liq	550
弘毅	ron gnij	563
弘治	ron dzy	551
弘法	ron faq	573
弘農	ron non	495
弘道	ron do	495
弘遠	ron yeu	403
弘量	ron lian	275
弘願	ron gnieu	427
弛廢	dzy fij	258
弛禁	dzy cin	333
弛緩	dzy ueu	493
弟兄們	de xion men	615
弟兄們	dij xion men	615
弟妹們	de me men	490
弟妹們	dij me men	490
弦上	yi zaon	601
弦不虛發	yi feq xiu faq	162
弦不虛發	yi peq xiu faq	162
弦不虛發	yi piq xiu faq	162
弦切角	yi tsiq koq	334
弦外之意	yi nga tzy ij	299
弦外之音	yi nga tzy in	551
弦外之響	yi nga tzy xian	215
弦子	yi tzy	681
弦弓	yi kon	387
弦撥	yi peq	350
弦數	yi su	431
弦柱	yi dzyu	335
弦理論	yi lij len	414
弦索	yi soq	431
弦線	yi si	418
弦而鼓之	yi el ku tzy	171
弦論	yi len	437
弦貝斯	yi pe sy	239
弦重	yi dzon	291
弦長	yi dzan	443
弦長	yi tzan	443
弦鳴樂器	yi min loq chij	320
弦鳴樂器	yi min yaoq chij	320
弧光燈	wu kuan ten	387
弧光燈	wu kuaon ten	387
弧度	wu du	845
弧形	wu yin	853
弧線	wu si	978
弧線長	wu si dzan	202
弧線長	wu si tzan	202
弧菌	wu ciun	544
弧長	wu dzan	469
弧長	wu tzan	469
弧長參數	wu dzan tseu su	208
弧長參數	wu tzan tseu su	208
弩兵	nu pin	467
弩弓	nu kon	482
弩張劍拔	nu tzan ci baq	219
弩手	nu soe	473
弩炮	nu bo	469
弩炮	nu pho	469
弩箭	nu tzi	577
弭亂	mij leu	237
弭兵	mij pin	366
弭兵之會	mij pin tzy we	221
弭平	mij bin	339
弭忘	mij maon	202
弭忘	mij vaon	202
弭患	mij wae	330
弭謗	mij paon	342
弭除	mij dzyu	191
弱不勝衣	zaoq feq sen ij	307
弱不勝衣	zaoq peq sen ij	307
弱不勝衣	zaoq piq sen ij	307
弱不禁風	zaoq feq cin fon	575
弱不禁風	zaoq peq cin fon	575
弱不禁風	zaoq piq cin fon	575
弱作用	zaoq tzoq yon	345
弱作用力	zaoq tzoq yon liq	254
弱側	zaoq tzeq	433
弱光性	zaoq kuan sin	249
弱光性	zaoq kuaon sin	249
弱冠	zaoq kueu	533
弱勢	zaoq sy	1572
弱勢團體	zaoq sy deu thij	365
弱勢羣體	zaoq sy djiun thij	1241
弱卒	zaoq tseq	253
弱卒	zaoq tzeq	253
弱受	zaoq zoe	439
弱國	zaoq kueq	676
弱國無外交	zaoq kueq mau nga cio	406
弱國無外交	zaoq kueq mau nga ko	406
弱國無外交	zaoq kueq vu nga cio	406
弱國無外交	zaoq kueq vu nga ko	406
弱女子	zaoq gniu tzy	577
弱女子	zaoq zyu tzy	577
弱小	zaoq sio	1039
弱小民族	zaoq sio min dzoq	396
弱旅	zaoq liu	589
弱智	zaoq tzy	1550
弱水三千	zaoq syu sae tsi	562
弱相互作用	zaoq sian wu tzoq yon	421
弱者	zaoq tze	1173
弱肉強食	zaoq gnioq djian dzeq	590
弱脈	zaoq maoq	315
弱視	zaoq zy	646
弱酸	zaoq seu	575
弱電	zaoq di	787
弱電統一	zaoq di thon iq	283
弱音	zaoq in	407
弱音器	zaoq in chij	374
弱音踏板	zaoq in daq pae	254
弱項	zaoq raon	682
弱鹼	zaoq kae	512
弱點	zaoq ti	1632
張三	tzan sae	993
張三丰	tzan sae fon	760
張三李四	tzan sae lij sy	465
張世傑	tzan sy djiq	498
張丹	tzan tae	563
張之洞	tzan tzy don	572
張九齡	tzan cioe lin	312
張了	tzan lheq	610
張了	tzan lio	610
張亞東	tzan ia ton	731
張伯倫	tzan paoq len	569
張伯倫	tzan pau len	569
張作霖	tzan tzoq lin	566
張俊	tzan tzin	751
張信哲	tzan sen tzeq	885
張信哲	tzan sin tzeq	885
張偉	tzan we	947
張健	tzan dji	705
張傑	tzan djiq	1301
張僧繇	tzan sen dzoe	401
張僧繇	tzan sen yo	401
張儀	tzan gnij	572
張兆志	tzan dzo tzy	351
張先	tzan si	525
張先生	tzan si san	1268
張先生	tzan si sen	1268
張克帆	tzan kheq vae	441
張冠李戴	tzan kueu lij ta	538
張出	tzan tseq	429
張到	tzan to	508
張力	tzan liq	1283
張力計	tzan liq cij	501
張勇	tzan ion	787
張勇傑	tzan ion djiq	292
張勳	tzan xiun	526
張北	tzan pe	628
張北	tzan poq	628
張北縣	tzan pe yeu	580
張北縣	tzan poq yeu	580
張千	tzan tsi	426
張口	tzan khoe	987
張口結舌	tzan khoe ciq dzeq	524
張含韻	tzan reu yun	830
張嘴	tzan tzyu	984
張嘴說話	tzan tzyu seq rau	417
張國	tzan kueq	721
張國榮	tzan kueq yon	1477
張國燾	tzan kueq do	564
張國立	tzan kueq liq	801
張在	tzan dze	599
張大千	tzan da tsi	585
張大千	tzan de tsi	585
張大千	tzan du tsi	585
張天師	tzan thi sy	524
張天翼	tzan thi yiq	471
張太雷	tzan tha le	461
張娜拉	tzan na la	762
張娜拉	tzan na laq	762
張娜拉	tzan na lha	762
張娜拉	tzan nu la	762
張娜拉	tzan nu laq	762
張娜拉	tzan nu lha	762
張學友	tzan roq yoe	1675
張學良	tzan roq lian	846
張宇	tzan yu	838
張宏	tzan ron	712
張家口	tzan cia khoe	959
張家口	tzan ka khoe	959
張家口	tzan ku khoe	959
張家口地區	tzan cia khoe dij chiu	439
張家口地區	tzan ka khoe dij chiu	439
張家口地區	tzan ku khoe dij chiu	439
張家口市	tzan cia khoe zy	611
張家口市	tzan ka khoe zy	611
張家口市	tzan ku khoe zy	611
張家港	tzan cia kaon	1017
張家港	tzan ka kaon	1017
張家港	tzan ku kaon	1017
張家港市	tzan cia kaon zy	662
張家港市	tzan ka kaon zy	662
張家港市	tzan ku kaon zy	662
張家界	tzan cia ka	1199
張家界	tzan ka ka	1199
張家界	tzan ku ka	1199
張家界市	tzan cia ka zy	593
張家界市	tzan ka ka zy	593
張家界市	tzan ku ka zy	593
張家長	tzan cia dzan	413
張家長	tzan cia tzan	413
張家長	tzan ka dzan	413
張家長	tzan ka tzan	413
張家長	tzan ku dzan	413
張家長	tzan ku tzan	413
張寧	tzan gnin	804
張寶	tzan po	569
張居正	tzan ciu tzen	588
張岱	tzan de	517
張店	tzan ti	652
張店區	tzan ti chiu	611
張廷玉	tzan din gnioq	482
張建	tzan ci	713
張弛	tzan dzy	600
張張	tzan tzan	698
張強	tzan djian	833
張得	tzan teq	542
張德江	tzan teq cian	665
張德江	tzan teq kaon	665
張心	tzan sin	409
張志	tzan tzy	740
張志和	tzan tzy wu	463
張志弘	tzan tzy ron	266
張志強	tzan tzy djian	526
張志忠	tzan tzy tzon	425
張志新	tzan tzy sin	507
張志賢	tzan tzy yi	407
張志輝	tzan tzy hue	383
張志銘	tzan tzy min	402
張怡	tzan yij	668
張怡寧	tzan yij gnin	790
張惠妹	tzan we me	953
張惶	tzan waon	403
張惶失措	tzan waon seq tsu	328
張愛玲	tzan e lin	1220
張戎	tzan gnion	371
張掖	tzan yiq	686
張掖地區	tzan yiq dij chiu	439
張掖市	tzan yiq zy	571
張掛	tzan kau	487
張掛在	tzan kau dze	359
張掛着	tzan kau dzaoq	117
張掛着	tzan kau tzaoq	117
張掛起	tzan kau chij	221
張掛起來	tzan kau chij le	231
張揖	tzan iq	312
張揚	tzan yan	1675
張揚出來	tzan yan tseq le	336
張揚出去	tzan yan tseq chij	391
張擇端	tzan dzeq teu	483
張敏	tzan mhin	749
張文	tzan ven	808
張文松	tzan ven son	306
張斌	tzan pin	873
張旭	tzan xioq	707
張明	tzan min	832
張易之	tzan ij tzy	438
張易之	tzan yiq tzy	438
張春帆	tzan tsen vae	298
張春橋	tzan tsen djio	535
張智傑	tzan tzy djiq	321
張曉	tzan xio	752
張曼玉	tzan mae gnioq	1049
張朝陽	tzan dzo yan	757
張朝陽	tzan tzo yan	757
張木松	tzan moq son	107
張本	tzan pen	495
張柏芝	tzan paoq tzy	1412
張某	tzan moe	1114
張棟樑	tzan ton lian	665
張楚	tzan tsu	799
張榮發	tzan yon faq	378
張氏	tzan tzy	720
張氏	tzan zy	720
張治中	tzan dzy tzon	504
張海	tzan he	775
張溥	tzan phu	424
張滿	tzan meu	512
張濤	tzan do	754
張灣	tzan uae	594
張灣區	tzan uae chiu	529
張無忌	tzan mau djij	756
張無忌	tzan vu djij	756
張照	tzan tzo	558
張燈掛彩	tzan ten kau tse	217
張燈結綵	tzan ten ciq tse	548
張牙	tzan nga	605
張牙舞爪	tzan nga vu tzo	602
張狂	tzan guaon	761
張獻忠	tzan xi tzon	550
張玄墓誌銘	tzan yeu mu tzy min	184
張玉	tzan gnioq	728
張王李趙	tzan waon lij dzo	328
張琴松	tzan djin son	173
張皇	tzan waon	486
張皇失措	tzan waon seq tsu	414
張目	tzan moq	486
張目一看	tzan moq iq kheu	212
張眼	tzan ngae	437
張眼一看	tzan ngae iq kheu	254
張着	tzan dzaoq	740
張着	tzan tzaoq	740
張磊	tzan le	802
張秋	tzan tsioe	488
張秋明	tzan tsioe min	344
張穎	tzan yin	686
張立	tzan liq	674
張簡	tzan ci	386
張籍	tzan dziq	488
張紀中	tzan cij tzon	941
張純如	tzan zen zyu	512
張維迎	tzan vij gnin	708
張網	tzan maon	577
張繼	tzan cij	535
張羅	tzan lu	849
張翼德	tzan yiq teq	450
張老師	tzan lo sy	1060
張聞天	tzan men thi	526
張聞天	tzan ven thi	526
張臉	tzan li	960
張自忠	tzan dzy tzon	560
張致	tzan tzy	433
張良	tzan lian	752
張良借箸	tzan lian tzia dzyu	202
張若虛	tzan zaoq xiu	464
張華光	tzan hau kuan	208
張華光	tzan hau kuaon	208
張華光	tzan rau kuan	208
張華光	tzan rau kuaon	208
張華光	tzan wa kuan	208
張華光	tzan wa kuaon	208
張華明	tzan hau min	335
張華明	tzan rau min	335
張華明	tzan wa min	335
張菲	tzan fij	520
張著	tzan tzyu	422
張藝謀	tzan gnij moe	1482
張衛健	tzan we dji	722
張衡	tzan ren	576
張裕	tzan yu	715
張角	tzan koq	555
張誌家	tzan tzy cia	330
張誌家	tzan tzy ka	330
張誌家	tzan tzy ku	330
張貼	tzan thiq	1243
張貼在	tzan thiq dze	525
張超	tzan tso	719
張軍	tzan ciun	810
張輝	tzan hue	688
張過	tzan ku	411
張遼	tzan lio	745
張量	tzan lian	510
張金塗	tzan cin du	128
張鈺	tzan gnioq	782
張開	tzan khe	1601
張開着	tzan khe dzaoq	198
張開着	tzan khe tzaoq	198
張雲光	tzan yun kuan	176
張雲光	tzan yun kuaon	176
張震	tzan tzen	821
張震嶽	tzan tzen ngoq	793
張靚穎	tzan dzin yin	1628
張靚穎	tzan lian yin	1628
張靜	tzan dzin	806
張靜初	tzan dzin tsu	620
張韶涵	tzan zo reu	1059
張順	tzan dzen	534
張飛	tzan fij	1036
張飛打岳飛	tzan fij tan ngoq fij	212
張飛穿針	tzan fij tseu tzen	353
張騫	tzan chi	557
張鵬	tzan ban	710
張麗	tzan lij	738
張黑女墓誌銘	tzan heq gniu mu tzy min	187
張黑女墓誌銘	tzan heq zyu mu tzy min	187
強不知以爲知	djian feq tzy ij we tzy	314
強不知以爲知	djian peq tzy ij we tzy	314
強不知以爲知	djian piq tzy ij we tzy	314
強中自有強中手	djian tzon dzy yoe djian tzon soe	445
強人所難	djian gnian su nae	534
強人所難	djian gnin su nae	534
強人所難	djian zen su nae	534
強令	djian lin	547
強企業	djian chij gniq	804
強佔性	djian tzeu sin	117
強作用	djian tzoq yon	393
強作用力	djian tzoq yon liq	300
強借	djian tzia	331
強兵	djian pin	553
強到	djian to	562
強制作用	djian tzy tzoq yon	350
強制保險	djian tzy po xi	555
強制力	djian tzy liq	515
強制執行	djian tzy tzeq ran	830
強制執行	djian tzy tzeq raon	830
強制執行	djian tzy tzeq yin	830
強制性	djian tzy sin	1153
強制手段	djian tzy soe deu	480
強制措施	djian tzy tsu sy	724
強制猥褻罪	djian tzy ue siq dzeu	280
強制罪	djian tzy dzeu	238
強制處分	djian tzy tsyu fen	328
強制處分	djian tzy tsyu ven	328
強制認領	djian tzy gnin lin	209
強制辯護	djian tzy bi wu	281
強制險	djian tzy xi	445
強力性	djian liq sin	266
強力攻佔	djian liq kon tzeu	124
強力膠	djian liq cio	473
強力膠	djian liq ko	473
強加在	djian ka dze	529
強加於	djian ka iu	561
強加於	djian ka u	561
強加於	djian ka yu	561
強加於人	djian ka iu gnian	493
強加於人	djian ka iu gnin	493
強加於人	djian ka iu zen	493
強加於人	djian ka u gnian	493
強加於人	djian ka u gnin	493
強加於人	djian ka u zen	493
強加於人	djian ka yu gnian	493
強加於人	djian ka yu gnin	493
強加於人	djian ka yu zen	493
強勁有力	djian cin yoe liq	507
強勁有力	djian djin yoe liq	507
強化措施	djian hau tsu sy	536
強化措施	djian hua tsu sy	536
強嚥	djian i	401
強壯劑	djian dzaon tzij	378
強壯有力	djian dzaon yoe liq	454
強壯起來	djian dzaon chij le	449
強姦了	djian kae lheq	703
強姦了	djian kae lio	703
強姦民意	djian kae min ij	435
強姦犯	djian kae vae	565
強姦罪	djian kae dzeu	580
強娶	djian tsiu	466
強子	djian tzy	593
強將	djian tsian	584
強將	djian tzian	584
強將手下無弱兵	djian tsian soe rau mau zaoq pin	416
強將手下無弱兵	djian tsian soe rau vu zaoq pin	416
強將手下無弱兵	djian tzian soe rau mau zaoq pin	416
強將手下無弱兵	djian tzian soe rau vu zaoq pin	416
強市	djian zy	727
強幹弱枝	djian keu zaoq djij	319
強幹弱枝	djian keu zaoq tzy	319
強弩之末	djian nu tzy meq	546
強強	djian djian	1032
強徵	djian tzen	503
強心	djian sin	559
強心劑	djian sin tzij	550
強心針	djian sin tzen	531
強忍悲痛	djian gnin pe thon	461
強忍悲痛	djian zen pe thon	461
強打	djian tan	581
強打者	djian tan tze	288
強拍	djian phaoq	494
強擊機	djian ciq cij	467
強效	djian yo	877
強敵環伺	djian diq guae zy	408
強暴犯	djian bo vae	327
強有力	djian yoe liq	1383
強權國家	djian djieu kueq cia	346
強權國家	djian djieu kueq ka	346
強權國家	djian djieu kueq ku	346
強權政治	djian djieu tzen dzy	476
強毅	djian gnij	382
強流	djian lioe	452
強烈反對	djian liq fae te	601
強烈度	djian liq du	261
強烈建議	djian liq ci gnij	956
強烈推薦	djian liq the tzi	968
強烈要求	djian liq io djioe	1317
強烈願望	djian liq gnieu maon	539
強烈颱風	djian liq de fon	328
強生	djian san	933
強生	djian sen	933
強生公司	djian san kon sy	506
強生公司	djian sen kon sy	506
強盛時期	djian zan zy cij	387
強盛時期	djian zan zy djij	387
強盛時期	djian zen zy cij	387
強盛時期	djian zen zy djij	387
強盛起來	djian zan chij le	438
強盛起來	djian zen chij le	438
強相互作用	djian sian wu tzoq yon	389
強硬態度	djian ngan the du	495
強硬手段	djian ngan soe deu	443
強硬措施	djian ngan tsu sy	454
強硬派	djian ngan pha	487
強硬立場	djian ngan liq dzan	450
強而有力	djian el yoe liq	543
強而有勁	djian el yoe cin	270
強而有勁	djian el yoe djin	270
強聒不捨	djian kueq feq sau	274
強聒不捨	djian kueq peq sau	274
強聒不捨	djian kueq piq sau	274
強行軍	djian ran ciun	439
強行軍	djian raon ciun	439
強行軍	djian yin ciun	439
強行通過	djian ran thon ku	440
強行通過	djian raon thon ku	440
強行通過	djian yin thon ku	440
強行進入	djian ran tzin zeq	470
強行進入	djian raon tzin zeq	470
強行進入	djian yin tzin zeq	470
強角	djian koq	238
強詞奪理	djian zy deq lij	540
強買強賣	djian ma djian ma	519
強身健體	djian sen dji thij	591
強輻射區	djian foq dzau chiu	196
強迫勞動	djian phaoq lo don	453
強迫性	djian phaoq sin	542
強迫性性行爲	djian phaoq sin sin ran we	183
強迫性性行爲	djian phaoq sin sin raon we	183
強迫性性行爲	djian phaoq sin sin yin we	183
強迫症	djian phaoq tzen	795
強迫觀念	djian phaoq kueu gni	430
強迫觀念	djian phaoq kueu gniae	430
強還原劑	djian re gnieu tzij	328
強還原劑	djian wae gnieu tzij	328
強隊	djian de	1028
強音踏板	djian in daq pae	173
強顏歡笑	djian ngae hueu sio	605
強馬飲水難	djian ma in syu nae	169
強馬飲水難	djian mau in syu nae	169
強鹼	djian kae	532
強龍	djian lon	538
強龍不壓地頭蛇	djian lon feq aq dij doe dzau	396
強龍不壓地頭蛇	djian lon peq aq dij doe dzau	396
強龍不壓地頭蛇	djian lon piq aq dij doe dzau	396
彀中	koe tzon	425
彆口氣	biq khoe chij	160
彆嘴	biq tzyu	343
彆強	biq djian	363
彆彆扭扭	biq biq knioe knioe	458
彆扭	biq knioe	1642
彆拗	biq o	285
彆氣	biq chij	479
彆着	biq dzaoq	533
彆着	biq tzaoq	533
彆着急	biq dzaoq ciq	573
彆着急	biq dzaoq djiq	573
彆着急	biq tzaoq ciq	573
彆着急	biq tzaoq djiq	573
彈上	dae zaon	462
彈上來	dae zaon le	313
彈上去	dae zaon chij	319
彈下	dae rau	450
彈下來	dae rau le	381
彈下去	dae rau chij	382
彈不	dae feq	541
彈不	dae peq	541
彈不	dae piq	541
彈不來	dae feq le	231
彈不來	dae peq le	231
彈不來	dae piq le	231
彈不出	dae feq tseq	484
彈不出	dae peq tseq	484
彈不出	dae piq tseq	484
彈丸	dae weu	583
彈丸之地	dae weu tzy dij	508
彈了	dae lheq	612
彈了	dae lio	612
彈來彈去	dae le dae chij	369
彈入	dae zeq	427
彈冠相慶	dae kueu sian chin	443
彈出	dae tseq	2599
彈出一個	dae tseq iq geq	682
彈出一個	dae tseq iq keu	682
彈出一個	dae tseq iq ku	682
彈出一個	dae tseq iq req	682
彈出來	dae tseq le	655
彈出去	dae tseq chij	441
彈出窗口	dae tseq tsaon khoe	949
彈到	dae to	532
彈力	dae liq	888
彈力絲	dae liq sy	416
彈劾	dae req	722
彈劾權	dae req djieu	340
彈劾法	dae req faq	138
彈動	dae don	476
彈匣	dae raq	565
彈升	dae sen	513
彈去	dae chij	460
彈唱	dae tsaon	625
彈回	dae we	500
彈回來	dae we le	451
彈回去	dae we chij	388
彈坑	dae khan	494
彈塗魚	dae du ng	446
彈塗魚	dae du yu	446
彈壓	dae aq	488
彈奏	dae tzoe	918
彈奏出	dae tzoe tseq	498
彈奏着	dae tzoe dzaoq	312
彈奏着	dae tzoe tzaoq	312
彈好	dae ho	467
彈子	dae tzy	609
彈子房	dae tzy vaon	358
彈子檯	dae tzy de	234
彈孔	dae khon	506
彈完	dae weu	478
彈射出	dae dzau tseq	383
彈射器	dae dzau chij	478
彈射座椅	dae dzau dzu ij	407
彈射座艙	dae dzau dzu tsaon	138
彈布爾	dae pu el	305
彈帶	dae ta	379
彈幕	dae mu	494
彈弓	dae kon	644
彈引	dae yin	191
彈彈	dae dae	611
彈得	dae teq	572
彈性	dae sin	2433
彈性形變	dae sin yin pi	374
彈性控制	dae sin khon tzy	324
彈性模量	dae sin mu lian	532
彈性疲乏	dae sin bij vaq	334
彈性硫	dae sin lioe	166
彈性纖維	dae sin si vij	531
彈性製造系統	dae sin tzy dzo yij thon	284
彈性體	dae sin thij	620
彈指	dae tzy	934
彈指之間	dae tzy tzy ci	475
彈指之間	dae tzy tzy kae	475
彈指神功	dae tzy dzen kon	408
彈掉	dae dio	433
彈撥	dae peq	529
彈撥樂	dae peq loq	366
彈撥樂	dae peq yaoq	366
彈撥樂器	dae peq loq chij	436
彈撥樂器	dae peq yaoq chij	436
彈斥	dae tsaoq	184
彈殼	dae khoq	542
彈法	dae faq	454
彈淚	dae lij	380
彈炮	dae bo	418
彈炮	dae pho	418
彈無虛發	dae mau xiu faq	490
彈無虛發	dae vu xiu faq	490
彈片	dae phi	574
彈牙	dae nga	473
彈珠	dae tzyu	584
彈珠檯	dae tzyu de	498
彈球	dae djioe	581
彈球盤	dae djioe beu	180
彈琴	dae djin	948
彈痕	dae ren	520
彈痕累累	dae ren le le	368
彈盡援絕	dae dzin yeu dziq	345
彈盡糧絕	dae dzin lian dziq	508
彈着	dae dzaoq	385
彈着	dae tzaoq	385
彈着點	dae dzaoq ti	429
彈着點	dae tzaoq ti	429
彈簧	dae waon	1313
彈簧刀	dae waon to	494
彈簧椅	dae waon ij	242
彈簧牀	dae waon dzaon	473
彈簧秤	dae waon tsen	457
彈簧鋼	dae waon kaon	587
彈簧鎖	dae waon su	337
彈簧門	dae waon men	438
彈糾	dae cioe	237
彈腿	dae the	453
彈膛	dae daon	397
彈花	dae hau	394
彈藥	dae yaoq	1027
彈藥兵	dae yaoq pin	182
彈藥庫	dae yaoq khu	509
彈藥箱	dae yaoq sian	418
彈詞	dae zy	502
彈走	dae tzoe	372
彈起	dae chij	589
彈起來	dae chij le	509
彈跳板	dae do pae	215
彈跳板	dae thio pae	215
彈跳牀	dae do dzaon	291
彈跳牀	dae thio dzaon	291
彈過	dae ku	491
彈過來	dae ku le	317
彈過去	dae ku chij	318
彈道	dae do	776
彈道學	dae do roq	414
彈道導彈	dae do do dae	751
彈道飛彈	dae do fij dae	349
彈針	dae tzen	307
彈鋼琴	dae kaon djin	747
彈開	dae khe	560
彈頭	dae doe	968
彌久	mij cioe	446
彌事	mij dzy	121
彌勒	mij leq	661
彌勒佛	mij leq beq	577
彌勒佛	mij leq biq	577
彌勒佛	mij leq veq	577
彌勒縣	mij leq yeu	533
彌勒菩薩	mij leq bu saq	512
彌天	mij thi	573
彌天大罪	mij thi da dzeu	404
彌天大罪	mij thi de dzeu	404
彌天大罪	mij thi du dzeu	404
彌天大謊	mij thi da huaon	521
彌天大謊	mij thi de huaon	521
彌天大謊	mij thi du huaon	521
彌封	mij fon	330
彌年	mij gni	303
彌撒	mij saq	574
彌撒曲	mij saq chioq	435
彌撒經書	mij saq cin syu	221
彌散	mij sae	614
彌敬	mij cin	153
彌時	mij zy	225
彌月之喜	mij yuq tzy xij	300
彌月酒	mij yuq tzioe	200
彌望	mij maon	416
彌渡	mij du	568
彌渡縣	mij du yeu	535
彌滿	mij meu	416
彌猴桃	mij roe do	457
彌生文化	mij san ven hau	268
彌生文化	mij san ven hua	268
彌生文化	mij sen ven hau	268
彌生文化	mij sen ven hua	268
彌留	mij lioe	583
彌留之際	mij lioe tzy tzij	543
彌矇	mij mhon	338
彌綸	mij kuae	362
彌綸	mij len	362
彌縫	mij von	449
彌羅	mij lu	432
彌習彌佳	mij ziq mij cia	107
彌習彌佳	mij ziq mij ka	107
彌補	mij pu	2571
彌賽亞	mij se ia	530
彌足珍貴	mij tzoq tzen ciu	606
彌足珍貴	mij tzoq tzen kue	606
彌迦書	mij ka syu	324
彌陀	mij du	697
彌陀鄉	mij du xian	241
彎上來	uae zaon le	149
彎上去	uae zaon chij	239
彎下來	uae rau le	404
彎下去	uae rau chij	411
彎來彎去	uae le uae chij	354
彎出來	uae tseq le	265
彎出去	uae tseq chij	187
彎刀	uae to	620
彎到	uae to	464
彎回	uae we	309
彎回來	uae we le	296
彎回去	uae we chij	216
彎子	uae tzy	524
彎度	uae du	482
彎弓	uae kon	563
彎彎	uae uae	937
彎彎曲曲	uae uae chioq chioq	579
彎形	uae yin	416
彎成	uae zen	520
彎折	uae tzeq	534
彎拐	uae kua	336
彎曲	uae chioq	1470
彎曲度	uae chioq du	479
彎曲狀	uae chioq dzaon	375
彎曲空間	uae chioq khon ci	338
彎曲空間	uae chioq khon kae	338
彎月	uae yuq	579
彎着腰	uae dzaoq io	303
彎着腰	uae tzaoq io	303
彎矩	uae ciu	517
彎管麪	uae kueu mi	112
彎腰	uae io	974
彎腰哈背	uae io ha be	210
彎腰哈背	uae io ha pe	210
彎腰駝背	uae io du be	460
彎腰駝背	uae io du pe	460
彎腳	uae ciaoq	394
彎角	uae koq	501
彎起	uae chij	522
彎起來	uae chij le	401
彎路	uae lu	904
彎身	uae sen	508
彎道	uae do	863
彎部	uae bu	252
彎頭	uae doe	633
彔彔	loq loq	424
彖辭	theu zy	374
彗星	we sin	908
彗核	we req	382
彙刊	we khae	503
彙報	we po	4006
彙報會	we po we	583
彙整	we tzen	435
彙算	we seu	569
彙編	we pi	1343
彙編語言	we pi gniu gni	599
彙總	we tzon	3016
彙總表	we tzon pio	774
彙纂	we tzeu	404
彙輯	we tsiq	418
彙集	we dziq	1454
彝倫	yij len	358
彝劇	yij djiaq	322
彝劇	yij djiq	322
彝器	yij chij	415
彝憲	yij xi	289
彝族	yij dzoq	960
彝良	yij lian	546
彝良縣	yij lian yeu	489
彝訓	yij xiun	258
形上	yin zaon	499
形似	yin zy	827
形像	yin zian	588
形制	yin tzy	581
形勝	yin sen	494
形勢	yin sy	4510
形勢嚴峻	yin sy gni tzin	611
形勢逼人	yin sy piq gnian	435
形勢逼人	yin sy piq gnin	435
形勢逼人	yin sy piq zen	435
形同	yin don	781
形同具文	yin don djiu ven	196
形同虛設	yin don xiu seq	715
形同陌路	yin don maoq lu	574
形名參同	yin min tseu don	174
形單影隻	yin tae in tzaoq	559
形如	yin zyu	722
形如槁木	yin zyu ko moq	284
形孤影隻	yin ku in tzaoq	254
形學	yin roq	354
形容	yin yon	2927
形容憔悴	yin yon dzio dzeu	424
形容消瘦	yin yon sio soe	290
形容盡致	yin yon dzin tzy	223
形容詞	yin yon zy	1027
形容辭	yin yon zy	191
形式	yin seq	13061
形式上	yin seq zaon	655
形式主義	yin seq tzyu gnij	758
形式化	yin seq hau	568
形式化	yin seq hua	568
形式多樣	yin seq tu yan	776
形式美	yin seq mhe	526
形式邏輯	yin seq lu tsiq	511
形形色色	yin yin seq seq	975
形影	yin in	638
形影不離	yin in feq lij	621
形影不離	yin in peq lij	621
形影不離	yin in piq lij	621
形影相弔	yin in sian tio	464
形影相隨	yin in sian zeu	467
形意	yin ij	562
形意拳	yin ij djieu	553
形態	yin the	3264
形態學	yin the roq	610
形態意識	yin the ij seq	269
形態發生素	yin the faq san su	174
形態發生素	yin the faq sen su	174
形成	yin zen	19165
形成層	yin zen dzen	461
形成機制	yin zen cij tzy	728
形數	yin su	355
形於	yin iu	577
形於	yin u	577
形於	yin yu	577
形於色	yin iu seq	560
形於色	yin u seq	560
形於色	yin yu seq	560
形於言色	yin iu gni seq	206
形於言色	yin u gni seq	206
形於言色	yin yu gni seq	206
形於辭色	yin iu zy seq	197
形於辭色	yin u zy seq	197
形於辭色	yin yu zy seq	197
形於顏色	yin iu ngae seq	272
形於顏色	yin u ngae seq	272
形於顏色	yin yu ngae seq	272
形旁	yin baon	411
形樣	yin yan	340
形狀	yin dzaon	2658
形狀記憶合金	yin dzaon cij ij req cin	530
形疲神困	yin bij dzen khuen	167
形相	yin sian	509
形碼	yin mau	449
形神	yin dzen	579
形義	yin gnij	424
形而上	yin el zaon	566
形而上學	yin el zaon roq	727
形而下	yin el rau	498
形聲字	yin san dzy	485
形聲字	yin sen dzy	485
形色	yin seq	561
形色倉皇	yin seq tsaon waon	169
形諸筆墨	yin tzyu piq meq	293
形變	yin pi	580
形象	yin zian	9703
形象化	yin zian hau	555
形象化	yin zian hua	555
形象大使	yin zian da sy	753
形象大使	yin zian de sy	753
形象大使	yin zian du sy	753
形象思維	yin zian se vij	562
形象思維	yin zian sy vij	562
形象藝術	yin zian gnij dzeq	414
形貌	yin mo	599
形質	yin tzeq	463
形跡	yin tziq	549
形跡可疑	yin tziq khu gnij	493
形蹤	yin tzon	363
形銷骨立	yin sio kueq liq	412
形隻影單	yin tzaoq in tae	424
形音	yin in	373
形音輸入法	yin in syu zeq faq	278
形骸	yin re	543
形體	yin thij	1068
彤雲	don yun	488
彥士	gni dzy	346
彩光板	tse kuan pae	259
彩光板	tse kuaon pae	259
彩券	tse chieu	477
彩券局	tse chieu djioq	171
彩券行	tse chieu ran	251
彩券行	tse chieu raon	251
彩券行	tse chieu yin	251
彩印	tse in	684
彩卷	tse cieu	415
彩卷	tse djieu	415
彩噴	tse phen	568
彩圖	tse du	669
彩墨	tse meq	502
彩妝	tse tzaon	1130
彩妝品	tse tzaon phin	542
彩妝師	tse tzaon sy	526
彩市	tse zy	579
彩度	tse du	484
彩彈	tse dae	489
彩影	tse in	575
彩排	tse ba	1020
彩擴	tse khueq	539
彩旗	tse djij	602
彩旦	tse tae	373
彩條	tse dio	579
彩條	tse thio	579
彩民	tse min	1203
彩池	tse dzy	488
彩照	tse tzo	595
彩燈	tse ten	616
彩瓷	tse dzy	541
彩畫	tse rau	622
彩盒	tse req	727
彩磚	tse tzeu	528
彩票	tse phio	2303
彩票卡	tse phio kha	238
彩禮	tse lij	583
彩筆	tse piq	555
彩管	tse kueu	491
彩紙	tse tzy	523
彩練	tse li	488
彩繪	tse we	898
彩色	tse seq	2692
彩色世界	tse seq sy ka	452
彩色正片	tse seq tzen phi	286
彩色照	tse seq tzo	372
彩色照片	tse seq tzo phi	588
彩色片	tse seq phi	425
彩色版	tse seq pae	522
彩色玻璃	tse seq pu lij	521
彩色筆	tse seq piq	463
彩色米	tse seq mij	258
彩色繽紛	tse seq pin fen	362
彩色電影	tse seq di in	450
彩色電視	tse seq di zy	608
彩色電視機	tse seq di zy cij	593
彩葉芋	tse seq yu	288
彩葉芋	tse yiq yu	288
彩葉草	tse seq tso	422
彩葉草	tse yiq tso	422
彩號	tse ro	382
彩虹	tse ron	1988
彩虹仙子	tse ron si tzy	406
彩虹島	tse ron to	730
彩虹橋	tse ron djio	588
彩蚌	tse ban	167
彩蛋	tse dae	571
彩蝶	tse diq	609
彩蝶谷	tse diq koq	300
彩調	tse dio	425
彩調	tse tzoe	425
彩超	tse tso	617
彩轎	tse djio	321
彩迷	tse mij	461
彩釉	tse yoe	502
彩金	tse cin	636
彩鈴	tse lin	1549
彩錢	tse dzi	235
彩陶文化	tse do ven hau	380
彩陶文化	tse do ven hua	380
彩雕	tse tio	387
彩雲	tse yun	892
彩雲國	tse yun kueq	545
彩雲易散	tse yun ij sae	397
彩雲易散	tse yun yiq sae	397
彩電	tse di	1622
彩電視	tse di zy	350
彩頁	tse yiq	763
彩頭	tse doe	551
彩顯	tse xi	546
彩飾	tse seq	436
彩鳳隨鴉	tse von zeu au	282
彩鳳隨鴉	tse von zeu ia	282
彩鷁	tse gniq	188
彪個子	pio geq tzy	121
彪個子	pio keu tzy	121
彪個子	pio ku tzy	121
彪個子	pio req tzy	121
彪子	pio tzy	495
彪形	pio yin	535
彪形大漢	pio yin da heu	532
彪形大漢	pio yin de heu	532
彪形大漢	pio yin du heu	532
彪悍	pio reu	1126
彪炳	pio pin	522
彪炳千古	pio pin tsi ku	335
彪蒙	pio mon	160
彪馬	pio ma	601
彪馬	pio mau	601
彬彬	pin pin	813
彬彬君子	pin pin ciun tzy	298
彬彬有禮	pin pin yoe lij	707
彬縣	pin yeu	577
彬蔚	pin ue	279
彬馬那	pin ma nha	322
彬馬那	pin mau nha	322
彭于晏	ban yu ae	567
彭于晏	ban yu i	567
彭于晏	paon yu ae	567
彭于晏	paon yu i	567
彭亨	ban han	369
彭亨	ban phen	369
彭亨	paon han	369
彭亨	paon phen	369
彭佳嶼	ban cia yu	315
彭佳嶼	ban ka yu	315
彭佳嶼	paon cia yu	315
彭佳嶼	paon ka yu	315
彭勃	ban beq	485
彭勃	paon beq	485
彭勝竹	ban sen tzoq	248
彭勝竹	paon sen tzoq	248
彭博通訊社	ban poq thon sin zau	355
彭博通訊社	paon poq thon sin zau	355
彭咸	ban rae	293
彭咸	paon rae	293
彭宇	ban yu	687
彭宇	paon yu	687
彭定康	ban din khaon	442
彭定康	paon din khaon	442
彭山	ban sae	569
彭山	paon sae	569
彭山縣	ban sae yeu	514
彭山縣	paon sae yeu	514
彭州	ban tzoe	687
彭州	paon tzoe	687
彭州市	ban tzoe zy	604
彭州市	paon tzoe zy	604
彭德懷	ban teq wa	880
彭德懷	ban teq we	880
彭德懷	paon teq wa	880
彭德懷	paon teq we	880
彭志光	ban tzy kuan	193
彭志光	ban tzy kuaon	193
彭志光	paon tzy kuan	193
彭志光	paon tzy kuaon	193
彭志華	ban tzy hau	311
彭志華	ban tzy rau	311
彭志華	ban tzy wa	311
彭志華	paon tzy hau	311
彭志華	paon tzy rau	311
彭志華	paon tzy wa	311
彭水縣	ban syu yeu	536
彭水縣	paon syu yeu	536
彭湖	ban wu	433
彭湖	paon wu	433
彭澤縣	ban dzeq yeu	528
彭澤縣	ban seq yeu	528
彭澤縣	paon dzeq yeu	528
彭澤縣	paon seq yeu	528
彭真	ban tzen	536
彭真	paon tzen	536
彭紹升	ban zo sen	290
彭紹升	paon zo sen	290
彭縣	ban yeu	431
彭縣	paon yeu	431
彭蒙	ban mon	466
彭蒙	paon mon	466
彭陽	ban yan	590
彭陽	paon yan	590
彭陽縣	ban yan yeu	574
彭陽縣	paon yan yeu	574
彭養鷗	ban yan oe	176
彭養鷗	paon yan oe	176
彰化人	tzaon hau gnian	278
彰化人	tzaon hau gnin	278
彰化人	tzaon hau zen	278
彰化人	tzaon hua gnian	278
彰化人	tzaon hua gnin	278
彰化人	tzaon hua zen	278
彰化女中	tzaon hau gniu tzon	162
彰化女中	tzaon hau zyu tzon	162
彰化女中	tzaon hua gniu tzon	162
彰化女中	tzaon hua zyu tzon	162
彰化市	tzaon hau zy	381
彰化市	tzaon hua zy	381
彰化師範大學	tzaon hau sy vae da roq	300
彰化師範大學	tzaon hau sy vae de roq	300
彰化師範大學	tzaon hau sy vae du roq	300
彰化師範大學	tzaon hua sy vae da roq	300
彰化師範大學	tzaon hua sy vae de roq	300
彰化師範大學	tzaon hua sy vae du roq	300
彰化縣	tzaon hau yeu	534
彰化縣	tzaon hua yeu	534
彰化銀行	tzaon hau gnin ran	292
彰化銀行	tzaon hau gnin raon	292
彰化銀行	tzaon hau gnin yin	292
彰化銀行	tzaon hua gnin ran	292
彰化銀行	tzaon hua gnin raon	292
彰化銀行	tzaon hua gnin yin	292
彰化高中	tzaon hau ko tzon	191
彰化高中	tzaon hua ko tzon	191
彰善癉惡	tzaon zeu tae oq	282
彰善癉惡	tzaon zeu tae u	282
彰彰	tzaon tzaon	368
彰德	tzaon teq	453
彰明	tzaon min	462
彰明較著	tzaon min cio tzyu	355
彰武	tzaon vu	582
彰武縣	tzaon vu yeu	529
彰銀	tzaon gnin	285
彰顯	tzaon xi	1341
彰顯出	tzaon xi tseq	564
影像	in zian	2627
影像合成	in zian req zen	380
影像會議	in zian we gnij	191
影像檔	in zian taon	319
影像處理	in zian tsyu lij	584
影像處理系統	in zian tsyu lij yij thon	419
影像轉換	in zian tzeu weu	341
影像轉換器	in zian tzeu weu chij	246
影兒	in el	577
影兒	in gnij	577
影兒	in ng	577
影劇	in djiaq	620
影劇	in djiq	620
影劇圈	in djiaq chieu	340
影劇圈	in djiaq cieu	340
影劇圈	in djiaq djieu	340
影劇圈	in djiq chieu	340
影劇圈	in djiq cieu	340
影劇圈	in djiq djieu	340
影劇界	in djiaq ka	313
影劇界	in djiq ka	313
影劇院	in djiaq yeu	607
影劇院	in djiq yeu	607
影占	in tzeu	234
影印	in in	769
影印件	in in dji	487
影印本	in in pen	573
影印機	in in cij	430
影后	in roe	908
影城	in zen	1008
影壁	in piq	535
影壇	in dae	916
影壇紅星	in dae kon sin	205
影壇紅星	in dae ron sin	205
影子	in tzy	3298
影子內閣	in tzy ne koq	396
影展	in tzeu	866
影帝	in tij	936
影帶	in ta	479
影影綽綽	in in tsa tsa	519
影影綽綽	in in tsa tsaoq	519
影影綽綽	in in tsaoq tsa	519
影影綽綽	in in tsaoq tsaoq	519
影星	in sin	1040
影本	in pen	552
影業	in gniq	603
影樓	in loe	927
影片	in phi	6816
影碟	in diq	818
影碟機	in diq cij	640
影視	in zy	2550
影視作品	in zy tzoq phin	839
影視劇	in zy djiaq	901
影視劇	in zy djiq	901
影視圈	in zy chieu	695
影視圈	in zy cieu	695
影視圈	in zy djieu	695
影視業	in zy gniq	484
影訊	in sin	657
影評	in bin	1157
影評人	in bin gnian	739
影評人	in bin gnin	739
影評人	in bin zen	739
影評人週	in bin gnian tzoe	361
影評人週	in bin gnin tzoe	361
影評人週	in bin zen tzoe	361
影評家	in bin cia	464
影評家	in bin ka	464
影評家	in bin ku	464
影象	in zian	741
影質	in tzeq	293
影蹤	in tzon	564
影迷	in mij	1386
影迷大會	in mij da we	124
影迷大會	in mij de we	124
影迷大會	in mij du we	124
影迷會	in mij we	548
影院	in yeu	1813
影隻形單	in tzaoq yin tae	247
影集	in dziq	721
影音	in in	1683
影響	in xian	37612
影響不了	in xian feq lheq	504
影響不了	in xian feq lio	504
影響不了	in xian peq lheq	504
影響不了	in xian peq lio	504
影響不了	in xian piq lheq	504
影響不了	in xian piq lio	504
影響到	in xian to	746
影響力	in xian liq	3278
影響因素	in xian in su	972
影馳	in dzy	874
彳亍	tseq tsoq	495
彷似	baon zy	440
彷似	faon zy	440
彷徉	baon yan	251
彷徉	faon yan	251
役使	yuq sy	484
役使動物	yuq sy don meq	131
役使動物	yuq sy don veq	131
役別	yuq biq	131
役於	yuq iu	378
役於	yuq u	378
役於	yuq yu	378
役於外物	yuq iu nga meq	162
役於外物	yuq iu nga veq	162
役於外物	yuq u nga meq	162
役於外物	yuq u nga veq	162
役於外物	yuq yu nga meq	162
役於外物	yuq yu nga veq	162
役男	yuq neu	312
役畢	yuq piq	210
役種	yuq tzon	128
役齡	yuq lin	280
彼一時此一時	pe iq zy tsy iq zy	232
彼一時此一時	pij iq zy tsy iq zy	232
彼倡此和	pe tsaon tsy wu	267
彼倡此和	pij tsaon tsy wu	267
彼唱此和	pe tsaon tsy wu	146
彼唱此和	pij tsaon tsy wu	146
彼岸	pe ngeu	1270
彼岸	pij ngeu	1270
彼得	pe teq	1125
彼得	pij teq	1125
彼得一世	pe teq iq sy	424
彼得一世	pij teq iq sy	424
彼得前書	pe teq dzi syu	401
彼得前書	pij teq dzi syu	401
彼得堡	pe teq phu	525
彼得堡	pe teq po	525
彼得堡	pe teq pu	525
彼得堡	pij teq phu	525
彼得堡	pij teq po	525
彼得堡	pij teq pu	525
彼得大帝	pe teq da tij	498
彼得大帝	pe teq de tij	498
彼得大帝	pe teq du tij	498
彼得大帝	pij teq da tij	498
彼得大帝	pij teq de tij	498
彼得大帝	pij teq du tij	498
彼得後書	pe teq roe syu	366
彼得後書	pij teq roe syu	366
彼得格勒	pe teq kaoq leq	431
彼得格勒	pij teq kaoq leq	431
彼得羅維奇	pe teq lu vij djij	333
彼得羅維奇	pij teq lu vij djij	333
彼拉多	pe la tu	437
彼拉多	pe laq tu	437
彼拉多	pe lha tu	437
彼拉多	pij la tu	437
彼拉多	pij laq tu	437
彼拉多	pij lha tu	437
彼時	pe zy	721
彼時	pij zy	721
彼此之間	pe tsy tzy ci	654
彼此之間	pe tsy tzy kae	654
彼此之間	pij tsy tzy ci	654
彼此之間	pij tsy tzy kae	654
彼此剋制	pe tsy kheq tzy	243
彼此剋制	pij tsy kheq tzy	243
彼此彼此	pe tsy pe tsy	679
彼此彼此	pe tsy pij tsy	679
彼此彼此	pij tsy pe tsy	679
彼此彼此	pij tsy pij tsy	679
彼此間	pe tsy ci	624
彼此間	pe tsy kae	624
彼此間	pij tsy ci	624
彼此間	pij tsy kae	624
彼爾姆	pe el m	393
彼爾姆	pe el mh	393
彼爾姆	pe el mu	393
彼爾姆	pij el m	393
彼爾姆	pij el mh	393
彼爾姆	pij el mu	393
彼等	pe ten	497
彼等	pij ten	497
往上	uaon zaon	1682
往上爬	uaon zaon bau	611
往上走	uaon zaon tzoe	577
往上面	uaon zaon mi	501
往下走	uaon rau tzoe	584
往下面	uaon rau mi	483
往世	uaon sy	460
往事	uaon dzy	2322
往事如夢	uaon dzy zyu maon	451
往事如夢	uaon dzy zyu mon	451
往事如煙	uaon dzy zyu i	581
往事如風	uaon dzy zyu fon	527
往來	uaon le	1877
往來帳戶	uaon le tzan wu	351
往來於	uaon le iu	517
往來於	uaon le u	517
往來於	uaon le yu	517
往例	uaon lij	364
往前	uaon dzi	1463
往前方	uaon dzi faon	444
往前走	uaon dzi tzoe	1055
往前面	uaon dzi mi	504
往北方	uaon pe faon	438
往北方	uaon poq faon	438
往北部	uaon pe bu	291
往北部	uaon poq bu	291
往南方	uaon neu faon	464
往南部	uaon neu bu	322
往古	uaon ku	439
往古來今	uaon ku le cin	307
往右	uaon yoe	588
往右邊	uaon yoe pi	492
往哲	uaon tzeq	325
往回	uaon we	959
往外	uaon nga	1348
往外衝	uaon nga tson	481
往外面	uaon nga mi	532
往屆	uaon ka	783
往左	uaon tzu	579
往左邊	uaon tzu pi	495
往常	uaon zan	1195
往年	uaon gni	1455
往往	uaon uaon	11042
往往是	uaon uaon zy	743
往往會	uaon uaon we	713
往往有之	uaon uaon yoe tzy	289
往後	uaon roe	1474
往後方	uaon roe faon	371
往後衝	uaon roe tson	227
往後面	uaon roe mi	499
往復	uaon voq	643
往復泵	uaon voq pan	485
往復運動	uaon voq yun don	494
往日情懷	uaon gniq dzin wa	466
往日情懷	uaon gniq dzin we	466
往日情懷	uaon zeq dzin wa	466
往日情懷	uaon zeq dzin we	466
往昔	uaon siq	900
往時	uaon zy	476
往東	uaon ton	760
往東方	uaon ton faon	401
往東部	uaon ton bu	309
往歲	uaon seu	356
往聖先賢	uaon sen si yi	269
往臉上抹黑	uaon li zaon meq heq	289
往臉上貼金	uaon li zaon thiq cin	357
往裏	uaon lij	994
往裏面	uaon lij mi	602
往裏面衝	uaon lij mi tson	375
往西	uaon sij	760
往西方	uaon sij faon	426
往西部	uaon sij bu	339
往跡	uaon tziq	321
往返	uaon fae	1591
往返程	uaon fae dzen	472
往還於	uaon re iu	206
往還於	uaon re u	206
往還於	uaon re yu	206
往還於	uaon wae iu	206
往還於	uaon wae u	206
往還於	uaon wae yu	206
征剿	tzen dzio	426
征塵	tzen dzen	477
征帆	tzen vae	445
征戍	tzen syu	365
征戰	tzen tzeu	1098
征斂	tzen li	347
征斂無度	tzen li mau du	179
征斂無度	tzen li vu du	179
征旆	tzen be	203
征服	tzen voq	2207
征服到地	tzen voq to dij	158
征服者	tzen voq tze	641
征程	tzen dzen	962
征衣	tzen ij	435
征衫	tzen sae	297
征討	tzen tho	561
征途	tzen du	1369
征馬	tzen ma	345
征馬	tzen mau	345
征駕	tzen cia	124
征駕	tzen ka	124
徂暑	dzu syu	262
徂謝	dzu zia	173
待不住	de feq dzyu	452
待不住	de peq dzyu	452
待不住	de piq dzyu	452
待了	de lheq	838
待了	de lio	838
待人之道	de gnian tzy do	366
待人之道	de gnin tzy do	366
待人之道	de zen tzy do	366
待人以誠	de gnian ij zen	406
待人以誠	de gnin ij zen	406
待人以誠	de zen ij zen	406
待人接物	de gnian tziq meq	577
待人接物	de gnian tziq veq	577
待人接物	de gnin tziq meq	577
待人接物	de gnin tziq veq	577
待人接物	de zen tziq meq	577
待人接物	de zen tziq veq	577
待價而沽	de ka el ku	492
待優	de ioe	265
待到	de to	917
待制	de tzy	448
待命	de min	849
待售	de zoe	383
待在	de dze	1085
待在家裏	de dze cia lij	572
待在家裏	de dze ka lij	572
待在家裏	de dze ku lij	572
待如己出	de zyu cij tseq	151
待嫁	de ka	578
待嫁女兒心	de ka gniu el sin	347
待嫁女兒心	de ka gniu gnij sin	347
待嫁女兒心	de ka gniu ng sin	347
待嫁女兒心	de ka zyu el sin	347
待嫁女兒心	de ka zyu gnij sin	347
待嫁女兒心	de ka zyu ng sin	347
待字	de dzy	491
待字閨中	de dzy kue tzon	485
待定	de din	1227
待客	de khaoq	615
待客之道	de khaoq tzy do	500
待宵草	de sio tso	236
待崗	de kaon	528
待工	de kon	373
待復	de voq	315
待我	de ngu	834
待批	de phij	487
待攤費用	de thae fij yon	539
待攤費用	de thae vij yon	539
待斃	de bij	576
待會兒	de we el	1168
待會兒	de we gnij	1168
待會兒	de we ng	1168
待業	de gniq	857
待業青年	de gniq tsin gni	517
待機	de cij	1353
待機時間	de cij zy ci	786
待機時間	de cij zy kae	786
待機而動	de cij el don	368
待理不理	de lij feq lij	288
待理不理	de lij peq lij	288
待理不理	de lij piq lij	288
待產	de tsae	599
待產室	de tsae seq	437
待產期	de tsae cij	275
待產期	de tsae djij	275
待發	de faq	675
待着	de dzaoq	984
待着	de tzaoq	984
待續	de zoq	665
待考	de kho	479
待聘	de phin	520
待要	de io	533
待覈	de gaq	249
待見	de ci	695
待見	de yi	695
待解	de cia	555
待解	de ga	555
待解	de ka	555
待遇	de gniu	4818
待過	de ku	545
徇情	zin dzin	471
徇情枉法	zin dzin uaon faq	355
徇私	zin sy	603
徇私情	zin sy dzin	435
徇私枉法	zin sy uaon faq	499
徇私舞弊	zin sy vu bij	574
徇義	zin gnij	247
很不錯	hen feq tsu	3801
很不錯	hen peq tsu	3801
很不錯	hen piq tsu	3801
很久	hen cioe	7203
很久了	hen cioe lheq	1226
很久了	hen cioe lio	1226
很久以前	hen cioe ij dzi	1000
很久沒有	hen cioe meq yoe	1127
很乖	hen kua	891
很乾	hen dji	548
很乾	hen keu	548
很乾了	hen dji lheq	307
很乾了	hen dji lio	307
很乾了	hen keu lheq	307
很乾了	hen keu lio	307
很亮	hen lian	592
很低	hen tij	2245
很使	hen sy	387
很來	hen le	432
很傻	hen sa	943
很像	hen zian	2053
很僵	hen cian	485
很兇	hen xion	752
很冷	hen lan	1040
很厚	hen roe	764
很厲害	hen lij re	1581
很厲害	hen lij req	1581
很受	hen zoe	1018
很可惜	hen khu siq	621
很可愛	hen khu e	1416
很可能	hen khu nen	3180
很喜歡	hen xij hueu	4405
很嚴	hen gni	727
很嚴重	hen gni dzon	1265
很困	hen khuen	714
很圓	hen yeu	524
很多	hen tu	67401
很多事情	hen tu dzy dzin	1556
很多人	hen tu gnian	7058
很多人	hen tu gnin	7058
很多人	hen tu zen	7058
很多人都	hen tu gnian tu	1859
很多人都	hen tu gnin tu	1859
很多人都	hen tu zen tu	1859
很多時	hen tu zy	512
很多時候	hen tu zy roe	1766
很多東西	hen tu ton sij	1534
很多次	hen tu tsy	1299
很夠	hen koe	537
很大的	hen da tiq	4674
很大的	hen de tiq	4674
很大的	hen du tiq	4674
很大程度上	hen da dzen du zaon	700
很大程度上	hen de dzen du zaon	700
很大程度上	hen du dzen du zaon	700
很奇怪	hen djij kua	1817
很好	hen ho	16862
很好的	hen ho tiq	5096
很好看	hen ho kheu	1515
很好聽	hen ho thin	1219
很容易	hen yon ij	4997
很容易	hen yon yiq	4997
很對	hen te	673
很小	hen sio	3512
很少	hen so	10607
很尖	hen tzi	467
很帥	hen se	1239
很幸福	hen yin foq	1290
很廣	hen kuaon	825
很弱	hen zaoq	776
很得	hen teq	527
很忙	hen maon	2783
很快	hen khua	11557
很快樂	hen khua loq	1048
很快樂	hen khua yaoq	1048
很怕	hen phau	980
很急	hen ciq	887
很急	hen djiq	887
很怪	hen kua	722
很恨	hen ren	594
很悶	hen mhen	711
很想	hen sian	3239
很想你	hen sian nhij	798
很愛	hen e	1280
很愛你	hen e nhij	783
很慢	hen mae	1989
很懶	hen lae	1523
很扁	hen pi	383
很抱歉	hen bo chi	1101
很擠	hen tzij	527
很敢	hen keu	447
很新	hen sin	640
很方便	hen faon bi	1500
很早	hen tzo	1909
很早以前	hen tzo ij dzi	777
很早就	hen tzo dzioe	1182
很明顯	hen min xi	1866
很是	hen zy	2001
很暗	hen eu	557
很有	hen yoe	8046
很有可能	hen yoe khu nen	1600
很有意思	hen yoe ij se	1329
很有意思	hen yoe ij sy	1329
很棒	hen baon	1393
很正常	hen tzen zan	2012
很毒	hen de	504
很毒	hen doq	504
很氣	hen chij	548
很沒	hen meq	697
很油	hen yoe	501
很淡	hen dae	720
很深	hen sen	1782
很清楚	hen tsin tsu	2341
很渴	hen kheq	468
很準	hen tzen	840
很滿意	hen meu ij	1127
很漂亮	hen phio lian	2044
很濃	hen gnion	801
很火	hen hu	817
很無聊	hen mau lio	1127
很無聊	hen vu lio	1127
很煩	hen vae	1124
很熟	hen zoq	1074
很熱	hen gniq	1271
很爛	hen lae	948
很爲	hen we	598
很爽	hen saon	1531
很狠	hen hen	487
很甜	hen di	739
很生氣	hen san chij	1080
很生氣	hen sen chij	1080
很疼	hen den	900
很痛	hen thon	972
很痛苦	hen thon khu	1082
很痛苦	hen thon ku	1082
很瘦	hen soe	745
很直	hen dzeq	534
很短	hen teu	1307
很笨	hen ben	746
很簡單	hen ci tae	3351
很紅	hen kon	701
很紅	hen ron	701
很累	hen le	2271
很細	hen sij	770
很給	hen ciq	540
很緊	hen cin	923
很美	hen mhe	1591
很老	hen lo	888
很自然	hen dzy zeu	1212
很舊	hen djioe	567
很舒服	hen syu voq	1336
很苛	hen hu	299
很苛	hen khu	299
很講	hen cian	539
很講	hen kaon	539
很讓	hen gnian	676
很象	hen zian	823
很趕	hen keu	503
很輕	hen chin	855
很辛苦	hen sin khu	1239
很辛苦	hen sin ku	1239
很近	hen djin	1972
很遠	hen yeu	2247
很酷	hen khoq	920
很醜	hen tsoe	836
很重	hen dzon	1367
很重要	hen dzon io	3670
很長時間	hen dzan zy ci	1621
很長時間	hen dzan zy kae	1621
很長時間	hen tzan zy ci	1621
很長時間	hen tzan zy kae	1621
很開心	hen khe sin	1958
很難	hen nae	11316
很難說	hen nae seq	1131
很需要	hen siu io	636
很香	hen xian	780
很高	hen ko	5523
很高興	hen ko xin	2577
很鬆	hen son	490
很鹹	hen rae	506
很黑	hen heq	758
律令	liq lin	542
律例	liq lij	489
律動	liq don	612
律呂	liq liu	437
律己	liq cij	576
律己甚嚴	liq cij zen gni	297
律師	liq sy	6259
律師事務所	liq sy dzy vu su	751
律師公會	liq sy kon we	388
律師團	liq sy deu	559
律度	liq du	286
律政司	liq tzen sy	447
律曆志	liq liq tzy	388
律法	liq faq	726
律詩	liq sy	559
後七子	roe tsiq tzy	374
後上	roe zaon	565
後上來	roe zaon le	367
後上去	roe zaon chij	325
後下來	roe rau le	375
後下去	roe rau chij	317
後世	roe sy	1114
後主	roe tzyu	591
後事	roe dzy	800
後事之師	roe dzy tzy sy	430
後人乘涼	roe gnian dzen lian	426
後人乘涼	roe gnian tsen lian	426
後人乘涼	roe gnin dzen lian	426
後人乘涼	roe gnin tsen lian	426
後人乘涼	roe zen dzen lian	426
後人乘涼	roe zen tsen lian	426
後付	roe fu	497
後代	roe de	1706
後代子孫	roe de tzy san	486
後代子孫	roe de tzy sen	486
後仰	roe knian	735
後仰	roe ngaon	735
後件	roe dji	367
後作	roe tzoq	525
後來	roe le	25773
後來之秀	roe le tzy sioe	235
後來人	roe le gnian	550
後來人	roe le gnin	550
後來人	roe le zen	550
後來居上	roe le ciu zaon	580
後來者	roe le tze	775
後便	roe bi	981
後信號燈	roe sen ro ten	160
後信號燈	roe sin ro ten	160
後偏	roe phi	366
後側	roe tzeq	579
後備	roe be	1165
後備箱	roe be sian	777
後備軍	roe be ciun	504
後備軍人	roe be ciun gnian	292
後備軍人	roe be ciun gnin	292
後備軍人	roe be ciun zen	292
後備部	roe be bu	160
後傳	roe dzeu	674
後像	roe zian	477
後元音	roe gnieu in	355
後先輝映	roe si hue ian	206
後先輝映	roe si hue in	206
後兒	roe el	414
後兒	roe gnij	414
後兒	roe ng	414
後兩者	roe lian tze	511
後再	roe tze	2553
後冷戰	roe lan tzeu	433
後冷戰時代	roe lan tzeu zy de	388
後凋	roe tio	317
後分	roe fen	523
後分	roe ven	523
後到	roe to	648
後力不繼	roe liq feq cij	331
後力不繼	roe liq peq cij	331
後力不繼	roe liq piq cij	331
後加成分	roe ka zen fen	220
後加成分	roe ka zen ven	220
後勁溪	roe cin chij	117
後勁溪	roe djin chij	117
後勢	roe sy	516
後勤	roe djin	1374
後勤人員	roe djin gnian yeu	514
後勤人員	roe djin gnin yeu	514
後勤人員	roe djin zen yeu	514
後勤區	roe djin chiu	280
後勤學	roe djin roq	374
後勤部	roe djin bu	594
後區	roe chiu	584
後半	roe peu	839
後半世	roe peu sy	315
後半場	roe peu dzan	446
後半夜	roe peu ya	673
後半天	roe peu thi	369
後半季	roe peu cij	234
後半晌	roe peu san	329
後半期	roe peu cij	505
後半期	roe peu djij	505
後半段	roe peu deu	588
後半葉	roe peu seq	477
後半葉	roe peu yiq	477
後半部	roe peu bu	522
後印	roe in	382
後印象主義	roe in zian tzyu gnij	369
後去	roe chij	640
後可	roe khu	919
後向	roe xian	606
後周	roe tzoe	553
後味	roe vij	553
後命	roe min	387
後哨	roe so	276
後唐	roe daon	532
後嗣	roe zy	474
後因	roe in	783
後園	roe yeu	517
後圖	roe du	403
後坐	roe dzu	579
後坐力	roe dzu liq	544
後埔	roe phu	424
後埔	roe pu	424
後堂	roe daon	520
後塵	roe dzen	709
後壁	roe piq	532
後壁湖	roe piq wu	231
後壁鄉	roe piq xian	234
後天	roe thi	4215
後天下之樂而樂	roe thi rau tzy loq el loq	438
後天下之樂而樂	roe thi rau tzy loq el yaoq	438
後天下之樂而樂	roe thi rau tzy yaoq el loq	438
後天下之樂而樂	roe thi rau tzy yaoq el yaoq	438
後天免疫	roe thi mi yuq	327
後天性	roe thi sin	513
後夫	roe fu	402
後夫	roe vu	402
後奏	roe tzoe	516
後奏曲	roe tzoe chioq	243
後妻	roe tsij	459
後婚	roe huen	433
後媽	roe mha	746
後嫁	roe ka	426
後孃	roe knian	510
後宮	roe kon	1076
後將	roe tsian	1120
後將	roe tzian	1120
後就	roe dzioe	1936
後尾	roe vij	621
後尾兒	roe vij el	107
後尾兒	roe vij gnij	107
後尾兒	roe vij ng	107
後山	roe sae	809
後巷	roe raon	511
後市	roe zy	2031
後年	roe gni	604
後序	roe ziu	496
後座	roe dzu	926
後座力	roe dzu liq	473
後座繫	roe dzu cij	131
後座繫	roe dzu xij	131
後座繫	roe dzu yij	131
後庭	roe din	555
後庭花	roe din hau	485
後弦	roe yi	613
後影	roe in	379
後後	roe roe	535
後心	roe sin	555
後怕	roe phau	766
後悔	roe hue	5507
後悔不來	roe hue feq le	262
後悔不來	roe hue peq le	262
後悔不來	roe hue piq le	262
後悔不及	roe hue feq djiq	396
後悔不及	roe hue peq djiq	396
後悔不及	roe hue piq djiq	396
後悔不迭	roe hue feq diq	477
後悔不迭	roe hue peq diq	477
後悔不迭	roe hue piq diq	477
後悔何及	roe hue wu djiq	207
後悔無及	roe hue mau djiq	287
後悔無及	roe hue vu djiq	287
後悔莫及	roe hue moq djiq	691
後悔藥	roe hue yaoq	593
後患	roe wae	617
後患無窮	roe wae mau djion	527
後患無窮	roe wae vu djion	527
後感	roe keu	623
後感	roe reu	623
後感覺	roe keu cioq	594
後感覺	roe keu ko	594
後感覺	roe keu koq	594
後感覺	roe reu cioq	594
後感覺	roe reu ko	594
後感覺	roe reu koq	594
後慮	roe liu	321
後房	roe vaon	459
後手	roe soe	568
後手不接	roe soe feq tziq	240
後手不接	roe soe peq tziq	240
後手不接	roe soe piq tziq	240
後手兒	roe soe el	131
後手兒	roe soe gnij	131
後手兒	roe soe ng	131
後排	roe ba	1130
後掠翼	roe liaoq yiq	359
後掠角	roe liaoq koq	426
後接	roe tziq	550
後掩蔽	roe i pij	151
後援	roe yeu	630
後援會	roe yeu we	579
後援軍	roe yeu ciun	281
後撤	roe tseq	583
後擁前呼	roe ion dzi hu	138
後擋板	roe taon pae	470
後攻	roe kon	471
後放	roe faon	567
後效	roe yo	480
後文	roe ven	535
後方	roe faon	1310
後方區	roe faon chiu	124
後日	roe gniq	568
後日	roe zeq	568
後昆	roe khuen	389
後晉	roe tzin	504
後晌	roe san	398
後景	roe cin	433
後會可期	roe we khu cij	102
後會可期	roe we khu djij	102
後會有期	roe we yoe cij	502
後會有期	roe we yoe djij	502
後會無期	roe we mau cij	499
後會無期	roe we mau djij	499
後會無期	roe we vu cij	499
後會無期	roe we vu djij	499
後會難期	roe we nae cij	226
後會難期	roe we nae djij	226
後有	roe yoe	712
後望鏡	roe maon cin	230
後期印象派	roe cij in zian pha	353
後期印象派	roe djij in zian pha	353
後期製作	roe cij tzy tzoq	805
後期製作	roe djij tzy tzoq	805
後果	roe ku	5949
後果不堪設想	roe ku feq kheu seq sian	517
後果不堪設想	roe ku peq kheu seq sian	517
後果不堪設想	roe ku piq kheu seq sian	517
後果前因	roe ku dzi in	250
後果堪憂	roe ku kheu ioe	344
後果堪虞	roe ku kheu gniu	302
後桅	roe we	302
後梁	roe lian	517
後梁太祖	roe lian tha tzu	333
後槽	roe dzo	353
後橋	roe djio	552
後步	roe bu	387
後段	roe deu	560
後段班	roe deu pae	269
後殿	roe di	521
後母	roe mhu	562
後派	roe pha	421
後浪	roe laon	569
後浪推前浪	roe laon the dzi laon	539
後海	roe he	880
後涼	roe lian	436
後港	roe kaon	449
後滾翻	roe kuen fae	392
後漢	roe heu	561
後漢書	roe heu syu	562
後漢紀	roe heu cij	355
後無來者	roe mau le tze	536
後無來者	roe vu le tze	536
後照鏡	roe tzo cin	368
後燈	roe ten	439
後燕	roe i	456
後爲	roe we	640
後父	roe vu	413
後爹	roe tia	435
後現代	roe yi de	921
後現代主義	roe yi de tzyu gnij	593
後現代劇場	roe yi de djiaq dzan	249
後現代劇場	roe yi de djiq dzan	249
後生動物	roe san don meq	355
後生動物	roe san don veq	355
後生動物	roe sen don meq	355
後生動物	roe sen don veq	355
後生可畏	roe san khu ue	496
後生可畏	roe sen khu ue	496
後生小子	roe san sio tzy	374
後生小子	roe sen sio tzy	374
後生小輩	roe san sio pe	366
後生小輩	roe sen sio pe	366
後生晚學	roe san uae roq	169
後生晚學	roe sen uae roq	169
後用	roe yon	843
後由	roe yoe	611
後甲板	roe ciaq pae	391
後甲板	roe kaq pae	391
後甲板	roe khaq pae	391
後發先至	roe faq si tzy	471
後發制人	roe faq tzy gnian	545
後發制人	roe faq tzy gnin	545
後發制人	roe faq tzy zen	545
後盾	roe den	972
後知	roe tzy	613
後知後覺	roe tzy roe cioq	608
後知後覺	roe tzy roe ko	608
後知後覺	roe tzy roe koq	608
後福	roe foq	511
後禿	roe thoq	204
後秦	roe dzin	495
後程	roe dzen	489
後空翻	roe khon fae	502
後窗	roe tsaon	612
後站	roe dzae	496
後端	roe teu	845
後節	roe tziq	374
後篇	roe phi	552
後級擴大機	roe ciq khueq da cij	217
後級擴大機	roe ciq khueq de cij	217
後級擴大機	roe ciq khueq du cij	217
後經	roe cin	817
後綴	roe tzeu	1558
後綴名	roe tzeu min	699
後緣	roe yeu	524
後繼	roe cij	813
後繼乏人	roe cij vaq gnian	451
後繼乏人	roe cij vaq gnin	451
後繼乏人	roe cij vaq zen	451
後繼乏力	roe cij vaq liq	433
後繼有人	roe cij yoe gnian	537
後繼有人	roe cij yoe gnin	537
後繼有人	roe cij yoe zen	537
後繼無人	roe cij mau gnian	496
後繼無人	roe cij mau gnin	496
後繼無人	roe cij mau zen	496
後繼無人	roe cij vu gnian	496
後繼無人	roe cij vu gnin	496
後繼無人	roe cij vu zen	496
後繼無力	roe cij mau liq	408
後繼無力	roe cij vu liq	408
後續	roe zoq	3330
後續力	roe zoq liq	300
後纔	roe dzae	1451
後纔能	roe dzae nen	1104
後罩房	roe tzo vaon	281
後置	roe tzy	592
後置詞	roe tzy zy	267
後翅	roe tsy	439
後翻筋斗	roe fae cin toe	107
後者	roe tze	3548
後肢	roe tzy	531
後腦	roe no	647
後腦勺	roe no zoq	741
後腦杓	roe no pio	311
後腦杓	roe no zaoq	311
後腰	roe io	880
後腳	roe ciaoq	568
後腿	roe the	817
後腿肉	roe the gnioq	452
後膛	roe daon	430
後臉兒	roe li el	102
後臉兒	roe li gnij	102
後臉兒	roe li ng	102
後臺	roe de	5114
後臺老闆	roe de lo pae	444
後艙	roe tsaon	452
後艙門	roe tsaon men	330
後花園	roe hau yeu	645
後莊	roe tzaon	456
後菜園	roe tse yeu	263
後葉	roe seq	512
後葉	roe yiq	512
後蓋	roe ke	752
後蓋	roe keq	752
後蓋	roe req	752
後藏	roe dzaon	501
後藤	roe den	536
後蜀	roe zoq	477
後行	roe ran	594
後行	roe raon	594
後行	roe yin	594
後衛	roe we	2078
後被	roe be	987
後被	roe bij	987
後被	roe phij	987
後裔	roe yij	1056
後補	roe pu	539
後製	roe tzy	456
後襟	roe cin	371
後襬	roe pa	492
後西遊記	roe sij yoe cij	428
後視鏡	roe zy cin	921
後覺	roe cioq	612
後覺	roe ko	612
後覺	roe koq	612
後言	roe gni	407
後計	roe cij	386
後記	roe cij	841
後設	roe seq	448
後診	roe tzen	221
後話	roe rau	673
後讀	roe doq	458
後賬	roe tzan	391
後赤壁賦	roe tsaoq piq fu	408
後走	roe tzoe	557
後起	roe chij	611
後起之秀	roe chij tzy sioe	583
後起字	roe chij dzy	241
後趙	roe dzo	503
後足	roe tzoq	463
後跟	roe ken	640
後路	roe lu	849
後身	roe sen	573
後車	roe ciu	564
後車	roe tsau	564
後車之戒	roe ciu tzy ka	162
後車之戒	roe tsau tzy ka	162
後車之鑑	roe ciu tzy ci	335
後車之鑑	roe ciu tzy kae	335
後車之鑑	roe tsau tzy ci	335
後車之鑑	roe tsau tzy kae	335
後車站	roe ciu dzae	274
後車站	roe tsau dzae	274
後車軸	roe ciu djioq	285
後車軸	roe tsau djioq	285
後輟	roe tseq	369
後輩	roe pe	776
後輩小子	roe pe sio tzy	310
後輪	roe len	799
後轉	roe tzeu	571
後述	roe dzeq	389
後退	roe the	1407
後退色	roe the seq	306
後送	roe son	556
後送醫院	roe son ij yeu	344
後進	roe tzin	760
後進先出	roe tzin si tseq	434
後過	roe ku	528
後遺	roe we	715
後遺	roe yij	715
後遺症	roe we tzen	1179
後遺症	roe yij tzen	1179
後邊	roe pi	1171
後邊兒	roe pi el	347
後邊兒	roe pi gnij	347
後邊兒	roe pi ng	347
後部	roe bu	797
後重	roe dzon	539
後金	roe cin	564
後鉤	roe koe	319
後鏡	roe cin	516
後門	roe men	1476
後門進狼	roe men tzin laon	322
後附	roe vu	521
後院	roe yeu	1012
後院子	roe yeu tzy	343
後院起火	roe yeu chij hu	511
後集	roe dziq	448
後面	roe mi	15447
後項	roe raon	451
後頭	roe doe	923
後頸	roe cin	537
後顧	roe ku	672
後顧之患	roe ku tzy wae	141
後顧之慮	roe ku tzy liu	240
後顧之憂	roe ku tzy ioe	960
後顧之虞	roe ku tzy gniu	183
後首	roe soe	600
後魏	roe we	466
後點	roe ti	632
後鼻音	roe biq in	415
後龍	roe lon	445
後龍溪	roe lon chij	232
後龍鎮	roe lon tzen	312
徐世昌	zij sy tsaon	495
徐俊	zij tzin	482
徐偉勝	zij we sen	128
徐光啓	zij kuan chij	508
徐光啓	zij kuaon chij	508
徐克	zij kheq	809
徐匡迪	zij khuaon diq	462
徐匯	zij we	1027
徐匯區	zij we chiu	892
徐千惠	zij tsi we	335
徐圖	zij du	451
徐壽輝	zij zoe hue	410
徐妃半面妝	zij fij peu mi tzaon	239
徐妃半面妝	zij phe peu mi tzaon	239
徐娘	zij gnian	536
徐娘半老	zij gnian peu lo	456
徐家匯	zij cia we	1262
徐家匯	zij ka we	1262
徐家匯	zij ku we	1262
徐州	zij tzoe	1875
徐州地區	zij tzoe dij chiu	487
徐州市	zij tzoe zy	853
徐州師範大學	zij tzoe sy vae da roq	544
徐州師範大學	zij tzoe sy vae de roq	544
徐州師範大學	zij tzoe sy vae du roq	544
徐工	zij kon	803
徐幹	zij keu	418
徐徐	zij zij	1059
徐徐地	zij zij dij	481
徐徐的	zij zij tiq	527
徐志摩	zij tzy mu	791
徐悲鴻	zij pe ron	614
徐明	zij min	714
徐星	zij sin	460
徐步	zij bu	422
徐水	zij syu	588
徐水縣	zij syu yeu	539
徐清雲	zij tsin yun	204
徐渭	zij we	537
徐熙媛	zij xij neu	559
徐熙媛	zij xij yeu	559
徐禎卿	zij tzen chin	398
徐福	zij foq	573
徐緩	zij ueu	472
徐總	zij tzon	631
徐聞縣	zij men yeu	571
徐聞縣	zij ven yeu	571
徐若瑄	zij zaoq si	778
徐行	zij ran	574
徐行	zij raon	574
徐行	zij yin	574
徐鉉	zij yeu	419
徐霞客遊記	zij ia khaoq yoe cij	481
徐霞客遊記	zij ya khaoq yoe cij	481
徐靜蕾	zij dzin le	1321
徑向	cin xian	611
徑度	cin du	300
徑庭	cin din	616
徑情直遂	cin dzin dzeq zeu	231
徑流	cin lioe	585
徑直	cin dzeq	967
徑自	cin dzy	600
徑行	cin ran	418
徑行	cin raon	418
徑行	cin yin	418
徑賽	cin se	449
徑跡	cin tziq	445
徑路	cin lu	494
徑道	cin do	342
徒兒	du el	421
徒兒	du gnij	421
徒兒	du ng	421
徒具	du djiu	457
徒具形式	du djiu yin seq	361
徒刑	du yin	703
徒勞	du lo	903
徒勞往返	du lo uaon fae	352
徒勞無功	du lo mau kon	561
徒勞無功	du lo vu kon	561
徒勞無益	du lo mau iq	476
徒勞無益	du lo vu iq	476
徒呼奈何	du hu ne wu	409
徒呼負負	du hu voe voe	270
徒喚	du hueu	392
徒喚奈何	du hueu ne wu	383
徒增	du tzen	578
徒子	du tzy	476
徒子徒孫	du tzy du san	472
徒子徒孫	du tzy du sen	472
徒孫	du san	526
徒孫	du sen	526
徒工	du kon	451
徒手	du soe	726
徒手搏擊	du soe poq ciq	359
徒手畫	du soe rau	413
徒手體操	du soe thij tso	339
徒擁虛名	du ion xiu min	205
徒有	du yoe	587
徒有其名	du yoe cij min	410
徒有其名	du yoe djij min	410
徒有其表	du yoe cij pio	459
徒有其表	du yoe djij pio	459
徒有虛名	du yoe xiu min	540
徒步	du bu	1298
徒步健行	du bu dji ran	216
徒步健行	du bu dji raon	216
徒步健行	du bu dji yin	216
徒步旅行	du bu liu ran	532
徒步旅行	du bu liu raon	532
徒步旅行	du bu liu yin	532
徒步當車	du bu taon ciu	107
徒步當車	du bu taon tsau	107
徒涉	du zeq	342
徒然	du zeu	593
徒留	du lioe	557
徒裼	du siq	158
徒裼	du thij	158
徒託空言	du thoq khon gni	299
徒費口舌	du fij khoe dzeq	314
徒費口舌	du vij khoe dzeq	314
徒費脣舌	du fij zen dzeq	186
徒費脣舌	du vij zen dzeq	186
徒長	du dzan	511
徒長	du tzan	511
徒長枝	du dzan djij	423
徒長枝	du dzan tzy	423
徒長枝	du tzan djij	423
徒長枝	du tzan tzy	423
得上	teq zaon	1074
得上來	teq zaon le	451
得上去	teq zaon chij	491
得下	teq rau	667
得下來	teq rau le	518
得下去	teq rau chij	559
得不償失	teq feq zaon seq	813
得不償失	teq peq zaon seq	813
得不償失	teq piq zaon seq	813
得不到	teq feq to	2638
得不到	teq peq to	2638
得不到	teq piq to	2638
得不可開交	teq feq khu khe cio	584
得不可開交	teq feq khu khe ko	584
得不可開交	teq peq khu khe cio	584
得不可開交	teq peq khu khe ko	584
得不可開交	teq piq khu khe cio	584
得不可開交	teq piq khu khe ko	584
得中	teq tzon	551
得主	teq tzyu	979
得人	teq gnian	822
得人	teq gnin	822
得人	teq zen	822
得人心	teq gnian sin	607
得人心	teq gnin sin	607
得人心	teq zen sin	607
得以	teq ij	3527
得來	teq le	1236
得來不易	teq le feq ij	537
得來不易	teq le feq yiq	537
得來不易	teq le peq ij	537
得來不易	teq le peq yiq	537
得來不易	teq le piq ij	537
得來不易	teq le piq yiq	537
得來全不費功夫	teq le dzi feq fij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi feq fij kon vu	470
得來全不費功夫	teq le dzi feq vij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi feq vij kon vu	470
得來全不費功夫	teq le dzi peq fij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi peq fij kon vu	470
得來全不費功夫	teq le dzi peq vij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi peq vij kon vu	470
得來全不費功夫	teq le dzi piq fij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi piq fij kon vu	470
得來全不費功夫	teq le dzi piq vij kon fu	470
得來全不費功夫	teq le dzi piq vij kon vu	470
得來全不費工夫	teq le dzi feq fij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi feq fij kon vu	475
得來全不費工夫	teq le dzi feq vij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi feq vij kon vu	475
得來全不費工夫	teq le dzi peq fij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi peq fij kon vu	475
得來全不費工夫	teq le dzi peq vij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi peq vij kon vu	475
得來全不費工夫	teq le dzi piq fij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi piq fij kon vu	475
得來全不費工夫	teq le dzi piq vij kon fu	475
得來全不費工夫	teq le dzi piq vij kon vu	475
得來速	teq le soq	380
得便	teq bi	480
得便兒	teq bi el	149
得便兒	teq bi gnij	149
得便兒	teq bi ng	149
得償所願	teq zaon su gnieu	538
得先	teq si	790
得克薩斯	teq kheq saq sy	577
得克薩斯州	teq kheq saq sy tzoe	542
得免	teq mi	469
得其三昧	teq cij sae me	234
得其三昧	teq djij sae me	234
得其所哉	teq cij su tze	375
得其所哉	teq djij su tze	375
得出	teq tseq	3092
得分多	teq fen tu	379
得分多	teq ven tu	379
得分少	teq fen so	341
得分少	teq ven so	341
得利	teq lij	839
得到	teq to	30628
得到什麼	teq to seq meq	775
得到什麼	teq to seq moq	775
得到什麼	teq to zeq meq	775
得到什麼	teq to zeq moq	775
得剋制	teq kheq tzy	365
得力	teq liq	1016
得力助手	teq liq dzu soe	568
得勝	teq sen	664
得勝之兵	teq sen tzy pin	245
得勝之師	teq sen tzy sy	302
得勝口	teq sen khoe	278
得勝回朝	teq sen we dzo	383
得勝回朝	teq sen we tzo	383
得勝頭回	teq sen doe we	196
得勢	teq sy	564
得名	teq min	1010
得多	teq tu	4071
得天獨厚	teq thi doq roe	938
得失	teq seq	1150
得失參半	teq seq tseu peu	313
得失心	teq seq sin	458
得好	teq ho	1614
得安	teq eu	505
得宜	teq gnij	531
得寵	teq tson	564
得寸進尺	teq tsen tzin tsaoq	582
得幸	teq yin	448
得很	teq hen	3529
得很好	teq hen ho	1418
得得	teq teq	701
得心應手	teq sin in soe	888
得志	teq tzy	756
得快	teq khua	984
得悉	teq siq	561
得意	teq ij	2572
得意之餘	teq ij tzy yu	366
得意忘形	teq ij maon yin	591
得意忘形	teq ij vaon yin	591
得意揚揚	teq ij yan yan	405
得意洋洋	teq ij yan yan	725
得意門生	teq ij men san	507
得意門生	teq ij men sen	507
得慌	teq huaon	616
得成	teq zen	569
得手	teq soe	1113
得放手時須放手	teq faon soe zy siu faon soe	249
得救	teq cioe	779
得數	teq su	558
得文	teq ven	444
得於	teq iu	514
得於	teq u	514
得於	teq yu	514
得時	teq zy	517
得更	teq kan	1248
得更	teq ken	1248
得有	teq yoe	902
得未嘗有	teq vij zaon yoe	117
得未曾有	teq vij dzen yoe	341
得未曾有	teq vij tzen yoe	341
得榮	teq yon	524
得榮縣	teq yon yeu	457
得標	teq pio	463
得標人	teq pio gnian	186
得標人	teq pio gnin	186
得標人	teq pio zen	186
得款	teq khueu	460
得比	teq pij	929
得氣	teq chij	514
得法	teq faq	577
得準不準	teq tzen feq tzen	374
得準不準	teq tzen peq tzen	374
得準不準	teq tzen piq tzen	374
得濟	teq tzij	420
得爾塔	teq el thaq	234
得獎	teq tzian	1056
得獎人	teq tzian gnian	416
得獎人	teq tzian gnin	416
得獎人	teq tzian zen	416
得獎者	teq tzian tze	492
得理不饒人	teq lij feq gnio gnian	496
得理不饒人	teq lij feq gnio gnin	496
得理不饒人	teq lij feq gnio zen	496
得理不饒人	teq lij peq gnio gnian	496
得理不饒人	teq lij peq gnio gnin	496
得理不饒人	teq lij peq gnio zen	496
得理不饒人	teq lij piq gnio gnian	496
得理不饒人	teq lij piq gnio gnin	496
得理不饒人	teq lij piq gnio zen	496
得用	teq yon	643
得當	teq taon	979
得病	teq bin	895
得益	teq iq	1199
得益於	teq iq iu	680
得益於	teq iq u	680
得益於	teq iq yu	680
得着	teq dzaoq	644
得着	teq tzaoq	644
得知	teq tzy	3755
得票	teq phio	769
得票率	teq phio liq	571
得票率	teq phio se	571
得空	teq khon	538
得罪人	teq dzeu gnian	595
得罪人	teq dzeu gnin	595
得罪人	teq dzeu zen	595
得而	teq el	656
得而復失	teq el voq seq	533
得而誅之	teq el tzyu tzy	423
得與	teq yu	644
得色	teq seq	512
得計	teq cij	482
得證	teq tzen	457
得起	teq chij	1217
得逞	teq tsen	956
得逞一時	teq tsen iq zy	317
得過	teq ku	1077
得過且過	teq ku tsia ku	594
得過且過	teq ku tsij ku	594
得過且過	teq ku tziu ku	594
得道	teq do	770
得道多助	teq do tu dzu	463
得道昇天	teq do sen thi	369
得采	teq tse	332
得閒	teq rae	1296
得隴望蜀	teq lon maon zoq	458
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsia gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsia gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsia gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsij gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsij gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tsij gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tziu gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tziu gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnian tsyu tziu gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsia gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsia gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsia gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsij gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsij gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tsij gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tziu gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tziu gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio gnin tsyu tziu gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsia gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsia gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsia gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsij gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsij gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tsij gnio zen	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tziu gnio gnian	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tziu gnio gnin	466
得饒人處且饒人	teq gnio zen tsyu tziu gnio zen	466
得體	teq thij	996
得魚忘筌	teq ng maon tsi	326
得魚忘筌	teq ng vaon tsi	326
得魚忘筌	teq yu maon tsi	326
得魚忘筌	teq yu vaon tsi	326
得點	teq ti	541
徘徊	ba we	1921
徘徊	be we	1921
徘徊不前	ba we feq dzi	501
徘徊不前	ba we peq dzi	501
徘徊不前	ba we piq dzi	501
徘徊不前	be we feq dzi	501
徘徊不前	be we peq dzi	501
徘徊不前	be we piq dzi	501
徘徊於	ba we iu	555
徘徊於	ba we u	555
徘徊於	ba we yu	555
徘徊於	be we iu	555
徘徊於	be we u	555
徘徊於	be we yu	555
徘迴	ba we	376
徘迴	be we	376
徙倚	sij ij	389
徙居	sij ciu	466
徜徉	zaon yan	810
徜徉於	zaon yan iu	517
徜徉於	zaon yan u	517
徜徉於	zaon yan yu	517
從一	dzon iq	781
從一而終	dzon iq el tzon	555
從一開始	dzon iq khe sy	1205
從上	dzon zaon	692
從上到下	dzon zaon to rau	590
從上向下	dzon zaon xian rau	458
從下	dzon rau	620
從下到上	dzon rau to zaon	458
從下向上	dzon rau xian zaon	464
從不在	dzon feq dze	535
從不在	dzon peq dze	535
從不在	dzon piq dze	535
從中作梗	dzon tzon tzoq kan	494
從中取利	dzon tzon tsiu lij	366
從事於	dzon dzy iu	570
從事於	dzon dzy u	570
從事於	dzon dzy yu	570
從事研究	dzon dzy gni cioe	538
從事研究	dzon dzy kni cioe	538
從井救人	dzon tzin cioe gnian	226
從井救人	dzon tzin cioe gnin	226
從井救人	dzon tzin cioe zen	226
從今以後	dzon cin ij roe	615
從今天	dzon cin thi	684
從今天起	dzon cin thi chij	740
從今天開始	dzon cin thi khe sy	636
從今年起	dzon cin gni chij	519
從何	dzon wu	892
從來不	dzon le feq	778
從來不	dzon le peq	778
從來不	dzon le piq	778
從來如此	dzon le zyu tsy	395
從來未	dzon le vij	562
從來未有	dzon le vij yoe	437
從來沒	dzon le meq	810
從來沒有	dzon le meq yoe	3333
從來沒有過	dzon le meq yoe ku	621
從價稅	dzon ka seu	444
從優辦理	dzon ioe bae lij	131
從兄	dzon xion	437
從兄弟	dzon xion de	407
從兄弟	dzon xion dij	407
從先	dzon si	464
從其	dzon cij	853
從其	dzon djij	853
從其所好	dzon cij su ho	193
從其所好	dzon djij su ho	193
從刑	dzon yin	397
從前人	dzon dzi gnian	412
從前人	dzon dzi gnin	412
從前人	dzon dzi zen	412
從化市	dzon hau zy	565
從化市	dzon hua zy	565
從去年	dzon chij gni	679
從古到今	dzon ku to cin	536
從古至今	dzon ku tzy cin	369
從句	dzon ciu	759
從哪裏來	dzon na lij le	848
從善如流	dzon zeu zyu lioe	480
從嚴懲處	dzon gni dzen tsyu	418
從嚴處理	dzon gni tsyu lij	450
從嚴辦理	dzon gni bae lij	203
從堂兄弟	dzon daon xion de	188
從堂兄弟	dzon daon xion dij	188
從外向內	dzon nga xian ne	391
從外表來看	dzon nga pio le kheu	388
從天而降	dzon thi el kaon	832
從天而降	dzon thi el raon	832
從子	dzon tzy	484
從容不迫	dzon yon feq phaoq	594
從容不迫	dzon yon peq phaoq	594
從容不迫	dzon yon piq phaoq	594
從容就義	dzon yon dzioe gnij	398
從寬發落	dzon khueu faq loq	282
從寬處理	dzon khueu tsyu lij	444
從寬辦理	dzon khueu bae lij	121
從小到大	dzon sio to da	696
從小到大	dzon sio to de	696
從小到大	dzon sio to du	696
從小到老	dzon sio to lo	390
從小就	dzon sio dzioe	724
從屬性	dzon zoq sin	459
從屬於	dzon zoq iu	538
從屬於	dzon zoq u	538
從屬於	dzon zoq yu	538
從屬關係	dzon zoq kuae xij	465
從屬關係	dzon zoq kuae yij	465
從左	dzon tzu	753
從影	dzon in	550
從從容容	dzon dzon yon yon	511
從徵	dzon tzen	464
從心所欲	dzon sin su yoq	458
從戎	dzon gnion	524
從我	dzon ngu	1193
從我做起	dzon ngu tzu chij	577
從於	dzon iu	477
從於	dzon u	477
從於	dzon yu	477
從旁協助	dzon baon yaq dzu	425
從旁觀看	dzon baon kueu kheu	223
從早	dzon tzo	716
從早到晚	dzon tzo to uae	573
從有到無	dzon yoe to mau	428
從有到無	dzon yoe to vu	428
從未在	dzon vij dze	562
從未有	dzon vij yoe	670
從未有過	dzon vij yoe ku	658
從未能	dzon vij nen	411
從根本上	dzon ken pen zaon	1465
從業人員	dzon gniq gnian yeu	1537
從業人員	dzon gniq gnin yeu	1537
從業人員	dzon gniq zen yeu	1537
從業員	dzon gniq yeu	450
從業者	dzon gniq tze	849
從權	dzon djieu	440
從此以後	dzon tsy ij roe	874
從此往後	dzon tsy uaon roe	333
從江	dzon cian	596
從江	dzon kaon	596
從江縣	dzon cian yeu	538
從江縣	dzon kaon yeu	538
從沒有	dzon meq yoe	710
從無	dzon mau	819
從無	dzon vu	819
從無到有	dzon mau to yoe	595
從無到有	dzon vu to yoe	595
從現在起	dzon yi dze chij	599
從生到死	dzon san to sij	474
從生到死	dzon san to sy	474
從生到死	dzon sen to sij	474
從生到死	dzon sen to sy	474
從總體上	dzon tzon thij zaon	549
從缺	dzon chiuq	401
從者	dzon tze	509
從藝	dzon gnij	563
從裏到外	dzon lij to nga	541
從裏向外	dzon lij xian nga	397
從諫如流	dzon ci zyu lioe	383
從軍報國	dzon ciun po kueq	350
從輕發落	dzon chin faq loq	475
從這	dzon tzeq	1045
從那時候	dzon nha zy roe	536
從那時起	dzon nha zy chij	573
從長計議	dzon dzan cij gnij	525
從長計議	dzon tzan cij gnij	525
從長遠來看	dzon dzan yeu le kheu	506
從長遠來看	dzon tzan yeu le kheu	506
從難從嚴	dzon nae dzon gni	362
從零開始	dzon lin khe sy	784
從頭做起	dzon doe tzu chij	478
從頭到尾	dzon doe to vij	1019
從頭到腳	dzon doe to ciaoq	607
從頭至尾	dzon doe tzy vij	554
從頭開始	dzon doe khe sy	715
從風	dzon fon	506
徠卡	le kha	777
御世	gniu sy	344
御人	gniu gnian	444
御人	gniu gnin	444
御人	gniu zen	444
御仗	gniu dzan	210
御仗	gniu tzan	210
御前	gniu dzi	572
御前會議	gniu dzi we gnij	437
御博表	gniu poq pio	197
御史	gniu sy	790
御史大夫	gniu sy da fu	524
御史大夫	gniu sy da vu	524
御史大夫	gniu sy de fu	524
御史大夫	gniu sy de vu	524
御史大夫	gniu sy du fu	524
御史大夫	gniu sy du vu	524
御史臺	gniu sy de	492
御史雨	gniu sy yu	146
御夫座	gniu fu dzu	414
御夫座	gniu vu dzu	414
御夫有術	gniu fu yoe dzeq	226
御夫有術	gniu vu yoe dzeq	226
御宅族	gniu dzaoq dzoq	507
御宇	gniu yu	417
御守	gniu soe	447
御容	gniu yon	360
御寶	gniu po	513
御府	gniu fu	522
御庫	gniu khu	231
御廚	gniu dzyu	512
御廟	gniu mio	234
御戎	gniu gnion	298
御所	gniu su	434
御手	gniu soe	497
御手洗	gniu soe sij	461
御批	gniu phij	443
御旨	gniu tzy	392
御書	gniu syu	491
御書房	gniu syu vaon	539
御札	gniu tzaq	334
御林軍	gniu lin ciun	556
御案	gniu eu	427
御極	gniu djiq	370
御氣	gniu chij	438
御河	gniu wu	568
御溝	gniu koe	407
御溝題葉	gniu koe dij seq	112
御溝題葉	gniu koe dij yiq	112
御狀	gniu dzaon	455
御用	gniu yon	852
御碑亭	gniu pe din	461
御窯	gniu yo	433
御筆	gniu piq	538
御者	gniu tze	450
御膳	gniu zeu	562
御膳房	gniu zeu vaon	509
御花園	gniu hau yeu	593
御苑	gniu ieu	551
御製	gniu tzy	534
御覽	gniu lae	516
御賜	gniu sy	552
御輪	gniu len	209
御道	gniu do	552
御酒	gniu tzioe	467
御醫	gniu ij	599
御風	gniu fon	619
御饌	gniu dzeu	251
御駕親征	gniu cia tsin tzen	509
御駕親征	gniu ka tsin tzen	509
御龍	gniu lon	532
徨徨	waon waon	304
復三	voq sae	416
復交	voq cio	411
復交	voq ko	411
復仇	voq djioe	1434
復仇	voq zoe	1434
復仇者	voq djioe tze	561
復仇者	voq zoe tze	561
復仇記	voq djioe cij	548
復仇記	voq zoe cij	548
復仇雪恥	voq djioe siq tsy	297
復仇雪恥	voq zoe siq tsy	297
復任	voq gnin	410
復任	voq zen	410
復位	voq we	1120
復修	voq sioe	450
復健	voq dji	507
復健中心	voq dji tzon sin	256
復健科	voq dji khu	300
復健賽	voq dji se	128
復健醫學	voq dji ij roq	262
復元	voq gnieu	505
復冰	voq pin	208
復出	voq tseq	1508
復刊	voq khae	520
復刻	voq kheq	622
復卒	voq tseq	218
復卒	voq tzeq	218
復原	voq gnieu	1052
復原期	voq gnieu cij	320
復原期	voq gnieu djij	320
復古	voq ku	1160
復古會	voq ku we	117
復古風	voq ku fon	551
復吸	voq xiq	489
復員令	voq yeu lin	135
復員軍人	voq yeu ciun gnian	523
復員軍人	voq yeu ciun gnin	523
復員軍人	voq yeu ciun zen	523
復回	voq we	502
復國	voq kueq	568
復圓	voq yeu	520
復土	voq thu	374
復墾	voq khen	574
復壯	voq dzaon	491
復大	voq da	421
復大	voq de	421
復大	voq du	421
復始	voq sy	614
復婚	voq huen	571
復子明辟	voq tzy min piq	236
復學生	voq roq san	261
復學生	voq roq sen	261
復工	voq kon	597
復康巴士	voq khaon bau dzy	205
復康巴士	voq khaon pa dzy	205
復建	voq ci	560
復役	voq yuq	284
復思	voq se	356
復思	voq sy	356
復政	voq tzen	236
復新	voq sin	475
復旦	voq tae	1798
復旦大學	voq tae da roq	1227
復旦大學	voq tae de roq	1227
復旦大學	voq tae du roq	1227
復明	voq min	587
復書	voq syu	361
復案	voq eu	241
復業	voq gniq	470
復權	voq djieu	603
復歸	voq kue	568
復氧能力	voq yan nen liq	143
復活	voq weq	2836
復活島	voq weq to	451
復活日	voq weq gniq	375
復活日	voq weq zeq	375
復活的軍團	voq weq tiq ciun deu	401
復活節	voq weq tziq	749
復活節島	voq weq tziq to	493
復活賽	voq weq se	521
復燃	voq zeu	602
復牌	voq ba	1127
復現	voq yi	513
復生	voq san	627
復生	voq sen	627
復甦	voq su	1401
復甦期	voq su cij	461
復甦期	voq su djij	461
復甦術	voq su dzeq	471
復用	voq yon	861
復發	voq faq	1424
復社	voq zau	472
復禮	voq lij	495
復籍	voq dziq	249
復耕	voq kan	460
復耕	voq ken	460
復聖	voq sen	311
復職	voq tzeq	524
復聽	voq thin	449
復興	voq xin	1569
復興中學	voq xin tzon roq	390
復興劇校	voq xin djiaq yo	215
復興劇校	voq xin djiq yo	215
復興北路	voq xin pe lu	372
復興北路	voq xin poq lu	372
復興區	voq xin chiu	542
復興南路	voq xin neu lu	394
復興基地	voq xin cij dij	270
復興島	voq xin to	391
復興崗	voq xin kaon	230
復興工商	voq xin kon saon	244
復興廣播	voq xin kuaon pu	240
復興廣播電臺	voq xin kuaon pu di de	236
復興時代	voq xin zy de	464
復興社	voq xin zau	390
復興號	voq xin ro	280
復興路	voq xin lu	588
復興鄉	voq xin xian	387
復興門	voq xin men	621
復興館	voq xin kueu	276
復興高中	voq xin ko tzon	259
復興黨	voq xin taon	452
復舊	voq djioe	491
復華	voq hau	531
復華	voq rau	531
復華	voq wa	531
復華金	voq hau cin	277
復華金	voq rau cin	277
復華金	voq wa cin	277
復萌	voq men	465
復課	voq khu	570
復讀	voq doq	1174
復讀生	voq doq san	564
復讀生	voq doq sen	564
復讎	voq zoe	286
復蹈前轍	voq do dzi dzeq	182
復身	voq sen	339
復轉	voq tzeu	505
復辟	voq piq	696
復辟事件	voq piq dzy dji	198
復返	voq fae	815
復迭	voq diq	320
復醒	voq sin	445
復除	voq dzyu	331
復魄	voq boq	151
復魄	voq phaoq	151
復魄	voq thoq	151
循例	zin lij	497
循俗	zin zoq	226
循化	zin hau	555
循化	zin hua	555
循化縣	zin hau yeu	473
循化縣	zin hua yeu	473
循名責實	zin min tza dzeq	315
循名責實	zin min tzeq dzeq	315
循吏	zin lij	422
循常	zin zan	341
循序	zin ziu	663
循序漸進	zin ziu dzi tzin	925
循循善誘	zin zin zeu yoe	559
循法	zin faq	338
循理	zin lij	380
循環	zin guae	3831
循環使用	zin guae sy yon	560
循環利息	zin guae lij siq	413
循環制	zin guae tzy	398
循環反覆	zin guae fae foq	416
循環器官	zin guae chij kueu	329
循環小數	zin guae sio su	454
循環往復	zin guae uaon voq	542
循環性	zin guae sin	456
循環氣	zin guae chij	350
循環氣流	zin guae chij lioe	337
循環節	zin guae tziq	359
循環系統	zin guae yij thon	1037
循環經濟	zin guae cin tzij	1142
循環論	zin guae len	396
循環論證	zin guae len tzen	383
循環賽	zin guae se	526
循環賽制	zin guae se tzy	385
循着	zin dzaoq	600
循着	zin tzaoq	600
循線追蹤	zin si tzeu tzon	313
循規蹈矩	zin kue do ciu	594
徭役	yo yuq	507
微不足道	vij feq tzoq do	1023
微不足道	vij peq tzoq do	1023
微不足道	vij piq tzoq do	1023
微中子	vij tzon tzy	341
微乎其微	vij hu cij vij	790
微乎其微	vij hu djij vij	790
微乎其微	vij wu cij vij	790
微乎其微	vij wu djij vij	790
微信	vij sen	1000
微信	vij sin	1000
微克	vij kheq	596
微分學	vij fen roq	448
微分學	vij ven roq	448
微分幾何	vij fen cij wu	492
微分幾何	vij ven cij wu	492
微分幾何學	vij fen cij wu roq	343
微分幾何學	vij ven cij wu roq	343
微分方程	vij fen faon dzen	621
微分方程	vij ven faon dzen	621
微分電路	vij fen di lu	368
微分電路	vij ven di lu	368
微創	vij tsaon	847
微動脈	vij don maoq	383
微升	vij sen	567
微博	vij poq	572
微博客	vij poq khaoq	626
微卷	vij cieu	522
微卷	vij djieu	522
微商	vij saon	368
微囊	vij naon	549
微囊	vij nhaon	549
微型機	vij yin cij	484
微型計算機	vij yin cij seu cij	607
微孔板	vij khon pae	435
微安培	vij eu be	204
微小病毒科	vij sio bin de khu	121
微小病毒科	vij sio bin doq khu	121
微居里	vij ciu lij	216
微山	vij sae	626
微山縣	vij sae yeu	563
微徑	vij cin	359
微循環	vij zin guae	959
微微一笑	vij vij iq sio	902
微微地	vij vij dij	600
微微的	vij vij tiq	682
微微的發燙	vij vij tiq faq thaon	309
微指令	vij tzy lin	358
微擾	vij gnio	446
微擾	vij zo	446
微擾展開	vij gnio tzeu khe	209
微擾展開	vij zo tzeu khe	209
微擾論	vij gnio len	317
微擾論	vij zo len	317
微晶	vij tzin	616
微晶片	vij tzin phi	313
微服私訪	vij voq sy faon	557
微核	vij req	488
微機化	vij cij hau	440
微機化	vij cij hua	440
微機室	vij cij seq	523
微氣管	vij chij kueu	194
微波天線	vij pu thi si	394
微波爐	vij pu lu	1312
微溶	vij yon	496
微漠	vij moq	380
微火	vij hu	521
微生物	vij san meq	1416
微生物	vij san veq	1416
微生物	vij sen meq	1416
微生物	vij sen veq	1416
微生物學	vij san meq roq	624
微生物學	vij san veq roq	624
微生物學	vij sen meq roq	624
微生物學	vij sen veq roq	624
微生物學家	vij san meq roq cia	408
微生物學家	vij san meq roq ka	408
微生物學家	vij san meq roq ku	408
微生物學家	vij san veq roq cia	408
微生物學家	vij san veq roq ka	408
微生物學家	vij san veq roq ku	408
微生物學家	vij sen meq roq cia	408
微生物學家	vij sen meq roq ka	408
微生物學家	vij sen meq roq ku	408
微生物學家	vij sen veq roq cia	408
微生物學家	vij sen veq roq ka	408
微生物學家	vij sen veq roq ku	408
微積分	vij tziq fen	739
微積分	vij tziq ven	739
微積分基本定理	vij tziq fen cij pen din lij	312
微積分基本定理	vij tziq ven cij pen din lij	312
微積分學	vij tziq fen roq	444
微積分學	vij tziq ven roq	444
微笑起來	vij sio chij le	513
微管	vij kueu	567
微管蛋白	vij kueu dae baoq	401
微粒子	vij liq tzy	485
微粒體	vij liq thij	457
微細加工	vij sij ka kon	438
微結構	vij ciq koe	545
微絲	vij sy	480
微絲血管	vij sy xiuq kueu	356
微縮膠捲	vij soq cio cieu	312
微縮膠捲	vij soq ko cieu	312
微纖	vij si	386
微聚焦	vij dziu tzio	244
微膠囊技術	vij cio naon djij dzeq	418
微膠囊技術	vij cio nhaon djij dzeq	418
微膠囊技術	vij ko naon djij dzeq	418
微膠囊技術	vij ko nhaon djij dzeq	418
微菌	vij ciun	370
微薄的	vij boq tiq	616
微薄的	vij bu tiq	616
微處理器	vij tsyu lij chij	799
微處理機	vij tsyu lij cij	476
微血管	vij xiuq kueu	590
微觀世界	vij kueu sy ka	534
微觀粒子	vij kueu liq tzy	435
微觀經濟	vij kueu cin tzij	610
微觀經濟學	vij kueu cin tzij roq	592
微言大義	vij gni da gnij	455
微言大義	vij gni de gnij	455
微言大義	vij gni du gnij	455
微距	vij djiu	912
微軟公司	vij gnieu kon sy	946
微辣	vij laq	546
微量元素	vij lian gnieu su	1068
微量天平	vij lian thi bin	394
微量白蛋白	vij lian baoq dae baoq	466
微雕	vij tio	526
微電子	vij di tzy	904
微電子學	vij di tzy roq	544
微電腦	vij di no	653
微電路	vij di lu	379
微靜脈	vij dzin maoq	350
徵了	tzen lheq	480
徵了	tzen lio	480
徵人	tzen gnian	536
徵人	tzen gnin	536
徵人	tzen zen	536
徵令	tzen lin	280
徵佔	tzen tzeu	406
徵信	tzen sen	757
徵信	tzen sin	757
徵信所	tzen sen su	322
徵信所	tzen sin su	322
徵信社	tzen sen zau	376
徵信社	tzen sin zau	376
徵信錄	tzen sen loq	229
徵信錄	tzen sin loq	229
徵傳	tzen dzeu	277
徵兵制	tzen pin tzy	375
徵兵制度	tzen pin tzy du	342
徵兵法	tzen pin faq	250
徵兵站	tzen pin dzae	315
徵友	tzen yoe	715
徵友欄	tzen yoe lae	124
徵咎	tzen djioe	107
徵啓	tzen chij	237
徵地	tzen dij	1227
徵士	tzen dzy	356
徵實	tzen dzeq	355
徵庸	tzen yon	156
徵弦	tzen yi	141
徵怪	tzen kua	124
徵意見	tzen ij ci	466
徵意見	tzen ij yi	466
徵才	tzen dze	439
徵招	tzen tzo	450
徵收範圍	tzen soe vae we	497
徵收額	tzen soe ngaoq	362
徵效	tzen yo	199
徵文啓事	tzen ven chij dzy	525
徵文比賽	tzen ven pij se	555
徵求啓事	tzen djioe chij dzy	224
徵求意見	tzen djioe ij ci	1018
徵求意見	tzen djioe ij yi	1018
徵狀	tzen dzaon	460
徵稅額	tzen seu ngaoq	330
徵答	tzen taq	523
徵管	tzen kueu	869
徵糧	tzen lian	448
徵納	tzen naq	517
徵絃	tzen yi	141
徵結	tzen ciq	240
徵繳	tzen cio	579
徵繳	tzen tzaoq	579
徵聊	tzen lio	314
徵聖	tzen sen	294
徵聘人員	tzen phin gnian yeu	124
徵聘人員	tzen phin gnin yeu	124
徵聘人員	tzen phin zen yeu	124
徵訂	tzen tin	745
徵訓	tzen xiun	160
徵費	tzen fij	515
徵費	tzen vij	515
徵跡	tzen tziq	192
徵車	tzen ciu	369
徵車	tzen tsau	369
徵辟	tzen piq	391
徵逐	tzen dzoq	335
徵選	tzen si	504
徵集令	tzen dziq lin	564
徵風召雨	tzen fon dzo yu	135
徵驗	tzen gni	338
德仁	teq gnin	562
德仁	teq zen	562
德令哈	teq lin ha	555
德令哈市	teq lin ha zy	480
德佔	teq tzeu	401
德佛亞克	teq beq ia kheq	176
德佛亞克	teq biq ia kheq	176
德佛亞克	teq veq ia kheq	176
德保	teq po	566
德保縣	teq po yeu	500
德倫特	teq len deq	484
德光	teq kuan	515
德光	teq kuaon	515
德克薩斯	teq kheq saq sy	608
德克薩斯州	teq kheq saq sy tzoe	539
德勒巴克	teq leq bau kheq	131
德勒巴克	teq leq pa kheq	131
德勒茲	teq leq tzy	447
德勝	teq sen	818
德勝門	teq sen men	635
德勤	teq djin	738
德化	teq hau	660
德化	teq hua	660
德化縣	teq hau yeu	585
德化縣	teq hua yeu	585
德古拉	teq ku la	532
德古拉	teq ku laq	532
德古拉	teq ku lha	532
德商	teq saon	466
德國	teq kueq	8884
德國之聲	teq kueq tzy san	515
德國之聲	teq kueq tzy sen	515
德國人	teq kueq gnian	1388
德國人	teq kueq gnin	1388
德國人	teq kueq zen	1388
德國戰車	teq kueq tzeu ciu	507
德國戰車	teq kueq tzeu tsau	507
德國杯	teq kueq pe	544
德國統一社會黨	teq kueq thon iq zau we taon	282
德國話	teq kueq rau	285
德國通訊	teq kueq thon sin	267
德國通訊社	teq kueq thon sin zau	162
德國酸菜	teq kueq seu tse	226
德國隊	teq kueq de	1017
德國馬克	teq kueq ma kheq	453
德國馬克	teq kueq mau kheq	453
德國麻疹	teq kueq mau tzen	355
德垂後裔	teq zeu roe yij	102
德城	teq zen	539
德城區	teq zen chiu	557
德基水庫	teq cij syu khu	272
德境	teq cin	254
德威	teq ue	555
德安	teq eu	631
德安縣	teq eu yeu	551
德宏	teq ron	672
德宏州	teq ron tzoe	559
德宗	teq tzon	559
德川	teq tseu	613
德州	teq tzoe	1153
德州人	teq tzoe gnian	399
德州人	teq tzoe gnin	399
德州人	teq tzoe zen	399
德州儀器	teq tzoe gnij chij	578
德州地區	teq tzoe dij chiu	450
德州市	teq tzoe zy	618
德布勒森	teq pu leq sen	388
德布西	teq pu sij	388
德干	teq keu	429
德干高原	teq keu ko gnieu	353
德弗札克	teq feq tzaq kheq	330
德律風	teq liq fon	327
德性	teq sin	787
德惠	teq we	635
德惠地區	teq we dij chiu	365
德惠市	teq we zy	586
德意志	teq ij tzy	837
德意志帝國	teq ij tzy tij kueq	469
德意志聯邦	teq ij tzy li paon	464
德意志銀行	teq ij tzy gnin ran	572
德意志銀行	teq ij tzy gnin raon	572
德意志銀行	teq ij tzy gnin yin	572
德意志關稅同盟	teq ij tzy kuae seu don men	211
德意志革命	teq ij tzy keq min	124
德慶	teq chin	645
德慶縣	teq chin yeu	579
德才	teq dze	624
德才兼備	teq dze ci be	584
德拉	teq la	777
德拉	teq laq	777
德拉	teq lha	777
德拉克洛瓦	teq la kheq loq ngau	415
德拉克洛瓦	teq laq kheq loq ngau	415
德拉克洛瓦	teq lha kheq loq ngau	415
德拉克羅瓦	teq la kheq lu ngau	371
德拉克羅瓦	teq laq kheq lu ngau	371
德拉克羅瓦	teq lha kheq lu ngau	371
德拉瓦河	teq la ngau wu	271
德拉瓦河	teq laq ngau wu	271
德拉瓦河	teq lha ngau wu	271
德拉門	teq la men	275
德拉門	teq laq men	275
德拉門	teq lha men	275
德政	teq tzen	581
德文	teq ven	967
德文系	teq ven yij	322
德斯	teq sy	697
德昂	teq ngaon	497
德昂族	teq ngaon dzoq	475
德昌	teq tsaon	630
德昌縣	teq tsaon yeu	537
德明商專	teq min saon tzeu	151
德智體	teq tzy thij	557
德智體美	teq tzy thij mhe	493
德智體羣	teq tzy thij djiun	272
德智體羣美	teq tzy thij djiun mhe	229
德望	teq maon	491
德格	teq kaoq	593
德格縣	teq kaoq yeu	486
德業	teq gniq	481
德欽	teq chin	579
德欽縣	teq chin yeu	515
德江	teq cian	608
德江	teq kaon	608
德江縣	teq cian yeu	518
德江縣	teq kaon yeu	518
德沃夏克	teq oq rau kheq	498
德沃夏克	teq oq xia kheq	498
德治	teq dzy	557
德法	teq faq	541
德法年鑑	teq faq gni ci	295
德法年鑑	teq faq gni kae	295
德清	teq tsin	654
德清縣	teq tsin yeu	592
德烏帕	teq u phaoq	251
德爾	teq el	886
德爾曼	teq el mae	543
德班	teq pae	473
德瑞克	teq zeu kheq	478
德科	teq khu	711
德累斯頓	teq le sy ten	524
德維爾潘	teq vij el pheu	432
德羅巴	teq lu bau	774
德羅巴	teq lu pa	774
德育	teq yoq	1074
德育護專	teq yoq wu tzeu	102
德興	teq xin	648
德興市	teq xin zy	579
德航	teq raon	358
德薄才疏	teq boq dze su	160
德薄才疏	teq boq dze syu	160
德薄才疏	teq bu dze su	160
德薄才疏	teq bu dze syu	160
德薄能鮮	teq boq nen si	231
德薄能鮮	teq bu nen si	231
德裕	teq yu	519
德語	teq gniu	1423
德語系	teq gniu yij	450
德謨克拉西	teq mu kheq la sij	284
德謨克拉西	teq mu kheq laq sij	284
德謨克拉西	teq mu kheq lha sij	284
德貝	teq pe	444
德軍	teq ciun	998
德都	teq tu	507
德都縣	teq tu yeu	328
德里	teq lij	648
德里達	teq lij daq	517
德陽	teq yan	1014
德陽市	teq yan zy	626
德隆	teq lon	828
德雷斯頓	teq le sy ten	402
德雷爾	teq le el	396
德雷福斯	teq le foq sy	400
德雷福斯案件	teq le foq sy eu dji	284
德高望重	teq ko maon dzon	689
德魯伊	teq lu ij	998
德黑蘭	teq heq lae	591
徹夜	tseq ya	814
徹夜不眠	tseq ya feq mi	523
徹夜不眠	tseq ya peq mi	523
徹夜不眠	tseq ya piq mi	523
徹夜進行	tseq ya tzin ran	244
徹夜進行	tseq ya tzin raon	244
徹夜進行	tseq ya tzin yin	244
徹底	tseq tij	7679
徹底失敗	tseq tij seq ba	528
徹底性	tseq tij sin	457
徹底清除	tseq tij tsin dzyu	589
徹底澄清	tseq tij den tsin	325
徹底澄清	tseq tij dzen tsin	325
徹底解決	tseq tij cia ciuq	860
徹底解決	tseq tij ga ciuq	860
徹底解決	tseq tij ka ciuq	860
徹徹底底	tseq tseq tij tij	613
徹悟	tseq ngu	537
徹消	tseq sio	174
徹裏徹外	tseq lij tseq nga	291
徹西	tseq sij	112
徹頭徹尾	tseq doe tseq vij	758
徹骨	tseq kueq	592
徼亂	cio leu	121
徼倖	cio yin	340
徼外	cio nga	331
徼巡	cio zin	222
徼幸	cio yin	300
徼循	cio zin	215
徼福	cio foq	269
徼道	cio do	252
徽劇	hue djiaq	425
徽劇	hue djiq	425
徽墨	hue meq	462
徽州	hue tzoe	829
徽州區	hue tzoe chiu	513
徽幟	hue tzy	211
徽標	hue pio	609
徽章	hue tzaon	1221
徽縣	hue yeu	558
徽菜	hue tse	552
徽號	hue ro	432
徽記	hue cij	655
徽語	hue gniu	334
徽調	hue dio	363
徽調	hue tzoe	363
心上	sin zaon	1052
心上人	sin zaon gnian	788
心上人	sin zaon gnin	788
心上人	sin zaon zen	788
心下	sin rau	823
心不在焉	sin feq dze i	864
心不在焉	sin peq dze i	864
心不在焉	sin piq dze i	864
心不甘情不願	sin feq keu dzin feq gnieu	518
心不甘情不願	sin feq keu dzin peq gnieu	518
心不甘情不願	sin feq keu dzin piq gnieu	518
心不甘情不願	sin peq keu dzin feq gnieu	518
心不甘情不願	sin peq keu dzin peq gnieu	518
心不甘情不願	sin peq keu dzin piq gnieu	518
心不甘情不願	sin piq keu dzin feq gnieu	518
心不甘情不願	sin piq keu dzin peq gnieu	518
心不甘情不願	sin piq keu dzin piq gnieu	518
心中	sin tzon	8766
心中有數	sin tzon yoe su	722
心中有鬼	sin tzon yoe ciu	505
心中有鬼	sin tzon yoe kue	505
心中無數	sin tzon mau su	458
心中無數	sin tzon vu su	458
心也	sin ra	854
心也	sin ya	854
心亂	sin leu	608
心亂如麻	sin leu zyu mau	555
心事	sin dzy	1682
心事重重	sin dzy dzon dzon	578
心來	sin le	1148
心傳	sin dzeu	485
心儀	sin gnij	1083
心儀已久	sin gnij ij cioe	544
心兒	sin el	625
心兒	sin gnij	625
心兒	sin ng	625
心內	sin ne	613
心內膜	sin ne moq	538
心切	sin tsiq	818
心到	sin to	543
心力	sin liq	874
心力交疲	sin liq cio bij	207
心力交疲	sin liq ko bij	207
心力交瘁	sin liq cio dzeu	577
心力交瘁	sin liq ko dzeu	577
心力衰竭	sin liq se djiq	787
心動	sin don	1994
心動圖	sin don du	561
心包	sin po	603
心口	sin khoe	814
心口不一	sin khoe feq iq	492
心口不一	sin khoe peq iq	492
心口不一	sin khoe piq iq	492
心口合一	sin khoe req iq	275
心口如一	sin khoe zyu iq	397
心同此理	sin don tsy lij	367
心向	sin xian	572
心向祖國	sin xian tzu kueq	360
心嚮往之	sin xian uaon tzy	497
心囊	sin naon	303
心囊	sin nhaon	303
心回意轉	sin we ij tzeu	299
心土	sin thu	419
心地	sin dij	1161
心地光明	sin dij kuan min	354
心地光明	sin dij kuaon min	354
心地善良	sin dij zeu lian	610
心地好	sin dij ho	452
心地純潔	sin dij zen ciq	401
心坎	sin khae	603
心型	sin yin	605
心境	sin cin	1485
心外膜	sin nga moq	401
心如	sin zyu	905
心如刀割	sin zyu to keq	567
心如刀絞	sin zyu to cio	534
心如刀絞	sin zyu to go	534
心如刀絞	sin zyu to ko	534
心如懸旌	sin zyu yeu tzin	146
心如止水	sin zyu tzy syu	596
心如死灰	sin zyu sij hue	504
心如死灰	sin zyu sy hue	504
心如鐵石	sin zyu thiq tae	392
心如鐵石	sin zyu thiq zaoq	392
心子	sin tzy	484
心存	sin dzen	1127
心存不滿	sin dzen feq meu	436
心存不滿	sin dzen peq meu	436
心存不滿	sin dzen piq meu	436
心存僥倖	sin dzen cio yin	538
心存僥倖	sin dzen gnio yin	538
心安	sin eu	816
心安理得	sin eu lij teq	819
心安神定	sin eu dzen din	259
心室	sin seq	630
心宿二	sin soq el	392
心宿二	sin soq gnij	392
心寒	sin reu	917
心寬	sin khueu	523
心寬出少年	sin khueu tseq so gni	166
心尖	sin tzi	557
心平氣和	sin bin chij wu	889
心底	sin tij	2342
心影兒	sin in el	138
心影兒	sin in gnij	138
心影兒	sin in ng	138
心律	sin liq	662
心律不整	sin liq feq tzen	393
心律不整	sin liq peq tzen	393
心律不整	sin liq piq tzen	393
心律失常	sin liq seq zan	778
心得	sin teq	2375
心得安	sin teq eu	457
心得體會	sin teq thij we	824
心心	sin sin	965
心心念念	sin sin gni gni	532
心心念念	sin sin gni gniae	532
心心念念	sin sin gniae gni	532
心心念念	sin sin gniae gniae	532
心心相印	sin sin sian in	603
心志	sin tzy	611
心思慎密	sin se zen miq	397
心思慎密	sin sy zen miq	397
心思敏捷	sin se mhin dziq	377
心思敏捷	sin sy mhin dziq	377
心急	sin ciq	1025
心急	sin djiq	1025
心急如火	sin ciq zyu hu	391
心急如火	sin djiq zyu hu	391
心急如焚	sin ciq zyu ven	707
心急如焚	sin djiq zyu ven	707
心急火燎	sin ciq hu lio	540
心急火燎	sin djiq hu lio	540
心怦怦跳	sin phan phan do	393
心怦怦跳	sin phan phan thio	393
心怦怦跳	sin phan phen do	393
心怦怦跳	sin phan phen thio	393
心怦怦跳	sin phen phan do	393
心怦怦跳	sin phen phan thio	393
心怦怦跳	sin phen phen do	393
心怦怦跳	sin phen phen thio	393
心性	sin sin	803
心悅誠服	sin yuq zen voq	553
心悸	sin cij	807
心情	sin dzin	14058
心情不好	sin dzin feq ho	1168
心情不好	sin dzin peq ho	1168
心情不好	sin dzin piq ho	1168
心情壞	sin dzin wa	485
心情好	sin dzin ho	966
心想	sin sian	1746
心想事成	sin sian dzy zen	746
心意	sin ij	1594
心意回轉	sin ij we tzeu	196
心意相投	sin ij sian doe	267
心愛	sin e	1794
心愛人	sin e gnian	481
心愛人	sin e gnin	481
心愛人	sin e zen	481
心慈手軟	sin dzy soe gnieu	513
心慈面軟	sin dzy mi gnieu	316
心態	sin the	6543
心態不平衡	sin the feq bin ren	365
心態不平衡	sin the peq bin ren	365
心態不平衡	sin the piq bin ren	365
心態平衡	sin the bin ren	452
心慌	sin huaon	870
心慌意亂	sin huaon ij leu	533
心懷不滿	sin wa feq meu	475
心懷不滿	sin wa peq meu	475
心懷不滿	sin wa piq meu	475
心懷不滿	sin we feq meu	475
心懷不滿	sin we peq meu	475
心懷不滿	sin we piq meu	475
心懷不軌	sin wa feq kue	510
心懷不軌	sin wa peq kue	510
心懷不軌	sin wa piq kue	510
心懷不軌	sin we feq kue	510
心懷不軌	sin we peq kue	510
心懷不軌	sin we piq kue	510
心懷叵測	sin wa phu tseq	482
心懷叵測	sin we phu tseq	482
心懷鬼胎	sin wa ciu the	521
心懷鬼胎	sin wa kue the	521
心懷鬼胎	sin we ciu the	521
心懷鬼胎	sin we kue the	521
心戰	sin tzeu	484
心房	sin vaon	854
心房顫動	sin vaon tseu don	544
心扉	sin fij	1015
心手相應	sin soe sian in	320
心拙口夯	sin tzeq khoe han	164
心拙口笨	sin tzeq khoe ben	121
心數	sin su	409
心於	sin iu	497
心於	sin u	497
心於	sin yu	497
心明眼亮	sin min ngae lian	441
心智	sin tzy	1043
心曠神怡	sin khuaon dzen yij	754
心曲	sin chioq	570
心有	sin yoe	1007
心有千千結	sin yoe tsi tsi ciq	493
心有慼慼	sin yoe tsiq tsiq	511
心有靈犀	sin yoe lin sij	783
心有靈犀一點通	sin yoe lin sij iq ti thon	505
心有餘	sin yoe yu	567
心有餘力不足	sin yoe yu liq feq tzoq	432
心有餘力不足	sin yoe yu liq peq tzoq	432
心有餘力不足	sin yoe yu liq piq tzoq	432
心有餘悸	sin yoe yu cij	764
心有餘而力不足	sin yoe yu el liq feq tzoq	557
心有餘而力不足	sin yoe yu el liq peq tzoq	557
心有餘而力不足	sin yoe yu el liq piq tzoq	557
心服	sin voq	611
心服口服	sin voq khoe voq	589
心材	sin dze	478
心杯	sin pe	510
心梗	sin kan	555
心橋	sin djio	533
心機	sin cij	1038
心毒	sin de	437
心毒	sin doq	437
心毒手辣	sin de soe laq	243
心毒手辣	sin doq soe laq	243
心氣	sin chij	582
心法	sin faq	861
心活面軟	sin weq mi gnieu	149
心浮	sin voe	551
心浮氣躁	sin voe chij tzo	534
心涼了半截	sin lian lheq peu dziq	411
心涼了半截	sin lian lio peu dziq	411
心滿意足	sin meu ij tzoq	849
心滿願足	sin meu gnieu tzoq	188
心潮	sin dzo	617
心潮澎湃	sin dzo ban pa	584
心潮翻滾	sin dzo fae kuen	314
心潮起伏	sin dzo chij bu	483
心潮起伏	sin dzo chij voq	483
心火	sin hu	585
心灰	sin hue	638
心灰意冷	sin hue ij lan	793
心灰意懶	sin hue ij lae	473
心無二用	sin mau el yon	321
心無二用	sin mau gnij yon	321
心無二用	sin vu el yon	321
心無二用	sin vu gnij yon	321
心無旁騖	sin mau baon vu	544
心無旁騖	sin vu baon vu	544
心無旁鶩	sin mau baon vu	406
心無旁鶩	sin vu baon vu	406
心無雜念	sin mau dzaq gni	512
心無雜念	sin mau dzaq gniae	512
心無雜念	sin vu dzaq gni	512
心無雜念	sin vu dzaq gniae	512
心焦	sin tzio	546
心照	sin tzo	614
心照不宣	sin tzo feq si	710
心照不宣	sin tzo peq si	710
心照不宣	sin tzo piq si	710
心煩	sin vae	1238
心煩意亂	sin vae ij leu	603
心物合一	sin meq req iq	269
心物合一	sin veq req iq	269
心狠	sin hen	613
心狠手辣	sin hen soe laq	586
心猿意馬	sin yeu ij ma	543
心猿意馬	sin yeu ij mau	543
心理	sin lij	11834
心理上	sin lij zaon	695
心理作用	sin lij tzoq yon	565
心理健康	sin lij dji khaon	1019
心理問題	sin lij ven dij	861
心理因素	sin lij in su	724
心理壓力	sin lij aq liq	919
心理學	sin lij roq	1914
心理學史	sin lij roq sy	469
心理學家	sin lij roq cia	935
心理學家	sin lij roq ka	935
心理學家	sin lij roq ku	935
心理學系	sin lij roq yij	515
心理戰	sin lij tzeu	561
心理治療	sin lij dzy lio	771
心理測試	sin lij tseq sy	806
心理準備	sin lij tzen be	1094
心理狀態	sin lij dzaon the	819
心理現象	sin lij yi zian	536
心理系	sin lij yij	518
心理素質	sin lij su tzeq	1016
心理衛生	sin lij we san	594
心理衛生	sin lij we sen	594
心理診所	sin lij tzen su	494
心理詞典	sin lij zy ti	377
心理諮詢	sin lij tzy sin	1035
心理變態	sin lij pi the	353
心理醫生	sin lij ij san	948
心理醫生	sin lij ij sen	948
心理障礙	sin lij tzaon nge	816
心理面	sin lij mi	519
心甘	sin keu	698
心甘情願	sin keu dzin gnieu	1121
心生不滿	sin san feq meu	427
心生不滿	sin san peq meu	427
心生不滿	sin san piq meu	427
心生不滿	sin sen feq meu	427
心生不滿	sin sen peq meu	427
心生不滿	sin sen piq meu	427
心田	sin di	809
心疑	sin gnij	428
心疼	sin den	2737
心疾	sin dziq	436
心病	sin bin	843
心痛	sin thon	2091
心癢	sin yan	554
心目	sin moq	2243
心目中	sin moq tzon	751
心直口快	sin dzeq khoe khua	533
心直嘴快	sin dzeq tzyu khua	212
心相繫	sin sian cij	376
心相繫	sin sian xij	376
心相繫	sin sian yij	376
心眼	sin ngae	1116
心眼兒	sin ngae el	551
心眼兒	sin ngae gnij	551
心眼兒	sin ngae ng	551
心眼多	sin ngae tu	428
心眼大	sin ngae da	347
心眼大	sin ngae de	347
心眼大	sin ngae du	347
心眼好	sin ngae ho	421
心眼小	sin ngae sio	463
心知肚明	sin tzy du min	768
心知肚明	sin tzy tu min	768
心砰砰跳	sin phan phan do	355
心砰砰跳	sin phan phan thio	355
心砰砰跳	sin phan phen do	355
心砰砰跳	sin phan phen thio	355
心砰砰跳	sin phen phan do	355
心砰砰跳	sin phen phan thio	355
心砰砰跳	sin phen phen do	355
心砰砰跳	sin phen phen thio	355
心硬	sin ngan	461
心碎	sin se	1273
心神	sin dzen	921
心神不安	sin dzen feq eu	484
心神不安	sin dzen peq eu	484
心神不安	sin dzen piq eu	484
心神不定	sin dzen feq din	532
心神不定	sin dzen peq din	532
心神不定	sin dzen piq din	532
心神不寧	sin dzen feq gnin	592
心神不寧	sin dzen peq gnin	592
心神不寧	sin dzen piq gnin	592
心神喪失	sin dzen saon seq	281
心神專注	sin dzen tzeu tzyu	278
心神恍惚	sin dzen huaon hueq	455
心神領會	sin dzen lin we	385
心秀	sin sioe	356
心窄	sin tzaoq	351
心窗	sin tsaon	531
心窩	sin u	607
心窩兒	sin u el	320
心窩兒	sin u gnij	320
心窩兒	sin u ng	320
心竅	sin chio	581
心算	sin seu	560
心算能力	sin seu nen liq	387
心細	sin sij	598
心細似髮	sin sij zy faq	121
心細如髮	sin sij zyu faq	445
心細膽大	sin sij tae da	267
心細膽大	sin sij tae de	267
心細膽大	sin sij tae du	267
心絃	sin yi	792
心結	sin ciq	841
心絞痛	sin cio thon	825
心絞痛	sin go thon	825
心絞痛	sin ko thon	825
心經	sin cin	792
心緒	sin ziu	898
心緒不寧	sin ziu feq gnin	501
心緒不寧	sin ziu peq gnin	501
心緒不寧	sin ziu piq gnin	501
心織筆耕	sin tzeq piq kan	251
心織筆耕	sin tzeq piq ken	251
心繫	sin cij	850
心繫	sin xij	850
心繫	sin yij	850
心羨	sin zi	313
心耳	sin el	429
心耳	sin gnij	429
心肌	sin cij	1036
心肌梗塞	sin cij kan se	738
心肌梗塞	sin cij kan seq	738
心肌梗死	sin cij kan sij	646
心肌梗死	sin cij kan sy	646
心肌炎	sin cij yi	605
心肝	sin keu	846
心肝寶貝	sin keu po pe	562
心肺	sin fij	804
心肺復甦術	sin fij voq su dzeq	450
心胸	sin xion	1019
心胸狹小	sin xion raq sio	383
心胸狹窄	sin xion raq tzaoq	544
心胸狹隘	sin xion raq e	491
心胸開朗	sin xion khe laon	382
心胸開闊	sin xion khe khueq	532
心腑	sin fu	394
心腸	sin dzan	913
心腸壞	sin dzan wa	303
心腸好	sin dzan ho	452
心腸硬	sin dzan ngan	364
心腸軟	sin dzan gnieu	427
心腹	sin foq	743
心腹之患	sin foq tzy wae	452
心腹大患	sin foq da wae	492
心腹大患	sin foq de wae	492
心腹大患	sin foq du wae	492
心膂股肱	sin liu ku kon	162
心膽	sin tae	487
心膽俱裂	sin tae djiu liq	424
心臟	sin dzaon	2823
心臟地區	sin dzaon dij chiu	369
心臟學	sin dzaon roq	301
心臟復甦術	sin dzaon voq su dzeq	324
心臟按摩	sin dzaon eu mu	412
心臟搭橋手術	sin dzaon taq djio soe dzeq	417
心臟收縮壓	sin dzaon soe soq aq	208
心臟瓣	sin dzaon bae	239
心臟疾患	sin dzaon dziq wae	383
心臟病	sin dzaon bin	1548
心臟病史	sin dzaon bin sy	419
心臟病發	sin dzaon bin faq	501
心臟科	sin dzaon khu	470
心臟移植	sin dzaon yij zeq	532
心臟移殖	sin dzaon yij zeq	112
心臟節律器	sin dzaon tziq liq chij	182
心臟舒張壓	sin dzaon syu tzan aq	196
心臟衰竭	sin dzaon se djiq	470
心臟起搏器	sin dzaon chij poq chij	513
心臟麻痹	sin dzaon mau bij	416
心花	sin hau	623
心花怒放	sin hau nu faon	594
心花怒發	sin hau nu faq	265
心蕩	sin daon	468
心蕩神怡	sin daon dzen yij	299
心蕩神搖	sin daon dzen yo	322
心蕩神迷	sin daon dzen mij	299
心蕩神馳	sin daon dzen dzy	391
心藥	sin yaoq	519
心虔志誠	sin dji tzy zen	226
心虛	sin xiu	1081
心虛膽怯	sin xiu tae chiq	341
心血	sin xiuq	1423
心血來潮	sin xiuq le dzo	857
心血白費	sin xiuq baoq fij	369
心血白費	sin xiuq baoq vij	369
心血管	sin xiuq kueu	934
心血管疾病	sin xiuq kueu dziq bin	642
心術不正	sin dzeq feq tzen	505
心術不正	sin dzeq peq tzen	505
心術不正	sin dzeq piq tzen	505
心裁	sin dze	623
心裏	sin lij	17286
心裏不安	sin lij feq eu	468
心裏不安	sin lij peq eu	468
心裏不安	sin lij piq eu	468
心裏有個譜	sin lij yoe geq pu	298
心裏有個譜	sin lij yoe keu pu	298
心裏有個譜	sin lij yoe ku pu	298
心裏有個譜	sin lij yoe req pu	298
心裏有數	sin lij yoe su	566
心裏有譜	sin lij yoe pu	393
心裏有鬼	sin lij yoe ciu	490
心裏有鬼	sin lij yoe kue	490
心裏癢癢	sin lij yan yan	496
心裏美蘿蔔	sin lij mhe lu boq	391
心裏話	sin lij rau	1042
心裏面	sin lij mi	690
心裏頭	sin lij doe	582
心計	sin cij	843
心許	sin xiu	425
心語	sin gniu	870
心誠	sin zen	559
心誠則靈	sin zen tzeq lin	474
心跡	sin tziq	583
心路	sin lu	664
心路文教基金會	sin lu ven cio cij cin we	117
心路文教基金會	sin lu ven ko cij cin we	117
心路歷程	sin lu liq dzen	763
心身	sin sen	594
心軟	sin gnieu	890
心軸	sin djioq	455
心輪	sin len	447
心迷	sin mij	458
心連心	sin li sin	608
心遊	sin yoe	443
心部	sin bu	420
心都	sin tu	833
心酸	sin seu	1157
心醉	sin tzeu	745
心醉神迷	sin tzeu dzen mij	495
心重	sin dzon	534
心長髮短	sin dzan faq teu	117
心長髮短	sin tzan faq teu	117
心門	sin men	615
心閒手敏	sin rae soe mhin	248
心間	sin ci	789
心間	sin kae	789
心防	sin baon	497
心防	sin vaon	497
心電圖	sin di du	892
心電感應	sin di keu in	503
心電感應	sin di reu in	503
心靈	sin lin	5387
心靈上	sin lin zaon	642
心靈手巧	sin lin soe chio	563
心靈深處	sin lin sen tsyu	653
心靜	sin dzin	754
心靜自然涼	sin dzin dzy zeu lian	475
心音	sin in	555
心領	sin lin	605
心領神悟	sin lin dzen ngu	226
心領神會	sin lin dzen we	588
心頭	sin doe	1887
心頭肉	sin doe gnioq	523
心願	sin gnieu	1784
心餘	sin yu	347
心餘力絀	sin yu liq tseq	236
心馳神往	sin dzy dzen uaon	546
心驚	sin cin	801
心驚肉跳	sin cin gnioq do	712
心驚肉跳	sin cin gnioq thio	712
心驚膽戰	sin cin tae tzeu	583
心驚膽跳	sin cin tae do	438
心驚膽跳	sin cin tae thio	438
心驚膽顫	sin cin tae tseu	531
心髒死亡	sin tzaon sij maon	310
心髒死亡	sin tzaon sij vaon	310
心髒死亡	sin tzaon sij vu	310
心髒死亡	sin tzaon sy maon	310
心髒死亡	sin tzaon sy vaon	310
心髒死亡	sin tzaon sy vu	310
心高氣傲	sin ko chij ngo	560
心魄	sin boq	614
心魄	sin phaoq	614
心魄	sin thoq	614
心魔	sin mu	763
心黑	sin heq	482
必不可免	piq feq khu mi	408
必不可免	piq peq khu mi	408
必不可免	piq piq khu mi	408
必不可少	piq feq khu so	1306
必不可少	piq peq khu so	1306
必不可少	piq piq khu so	1306
必不可少組成	piq feq khu so tzu zen	171
必不可少組成	piq peq khu so tzu zen	171
必不可少組成	piq piq khu so tzu zen	171
必不得已	piq feq teq ij	370
必不得已	piq peq teq ij	370
必不得已	piq piq teq ij	370
必修	piq sioe	962
必修科	piq sioe khu	316
必修課	piq sioe khu	874
必修課程	piq sioe khu dzen	542
必停	piq din	369
必備	piq be	1902
必備品	piq be phin	563
必備良藥	piq be lian yaoq	413
必先	piq si	794
必先利其器	piq si lij cij chij	465
必先利其器	piq si lij djij chij	465
必勝	piq sen	1026
必勝客	piq sen khaoq	965
必可	piq khu	510
必和必拓	piq wu piq thaq	598
必和必拓	piq wu piq thoq	598
必和必拓	piq wu piq tzaoq	598
必填	piq di	818
必填	piq tzen	818
必學	piq roq	608
必定	piq din	2185
必定是	piq din zy	651
必定會	piq din we	656
必將會	piq tsian we	536
必將會	piq tzian we	536
必得	piq teq	633
必從	piq dzon	467
必必剝剝	piq piq poq poq	214
必恭必敬	piq kon piq cin	466
必應	piq in	583
必成	piq zen	568
必敗	piq ba	586
必是	piq zy	775
必有	piq yoe	1439
必有一傷	piq yoe iq saon	393
必有一失	piq yoe iq seq	434
必有一得	piq yoe iq teq	377
必有其子	piq yoe cij tzy	444
必有其子	piq yoe djij tzy	444
必有其徒	piq yoe cij du	341
必有其徒	piq yoe djij du	341
必有我師	piq yoe ngu sy	492
必有近憂	piq yoe djin ioe	453
必死之心	piq sij tzy sin	414
必死之心	piq sy tzy sin	414
必死之症	piq sij tzy tzen	183
必死之症	piq sy tzy tzen	183
必死無疑	piq sij mau gnij	566
必死無疑	piq sij vu gnij	566
必死無疑	piq sy mau gnij	566
必死無疑	piq sy vu gnij	566
必殺	piq saq	945
必無	piq mau	508
必無	piq vu	508
必無此事	piq mau tsy dzy	180
必無此事	piq vu tsy dzy	180
必然	piq zeu	6520
必然之事	piq zeu tzy dzy	365
必然之勢	piq zeu tzy sy	349
必然性	piq zeu sin	777
必然王國	piq zeu waon kueq	410
必然結果	piq zeu ciq ku	581
必然要求	piq zeu io djioe	764
必爭	piq tzen	606
必爭之地	piq tzen tzy dij	561
必由之路	piq yoe tzy lu	750
必當	piq taon	513
必看	piq kheu	1011
必究	piq cioe	887
必答	piq taq	681
必答題	piq taq dij	466
必經	piq cin	854
必經之地	piq cin tzy dij	539
必經之路	piq cin tzy lu	738
必經之道	piq cin tzy do	420
必罰	piq vaq	409
必考	piq kho	599
必考題	piq kho dij	414
必聽	piq thin	506
必要	piq io	11000
必要勞動	piq io lo don	476
必要性	piq io sin	1181
必要時	piq io zy	683
必要條件	piq io dio dji	868
必要條件	piq io thio dji	868
必賞	piq saon	391
必輸無疑	piq syu mau gnij	432
必輸無疑	piq syu vu gnij	432
必選	piq si	608
必選課	piq si khu	320
必選課程	piq si khu dzen	268
必需	piq siu	1781
必需品	piq siu phin	751
必須	piq siu	35847
必須的	piq siu tiq	691
忉利天	to lij thi	462
忉忉	to to	303
忉怛	to taq	260
忌刻	djij kheq	309
忌口	djij khoe	558
忌嘴	djij tzyu	402
忌妒	djij tu	566
忌恨	djij ren	493
忌菸	djij i	423
忌諱	djij hue	1091
忌辰	djij zen	443
忍下來	gnin rau le	478
忍下來	zen rau le	478
忍下去	gnin rau chij	475
忍下去	zen rau chij	475
忍不住	gnin feq dzyu	3899
忍不住	gnin peq dzyu	3899
忍不住	gnin piq dzyu	3899
忍不住	zen feq dzyu	3899
忍不住	zen peq dzyu	3899
忍不住	zen piq dzyu	3899
忍來忍去	gnin le gnin chij	257
忍來忍去	gnin le zen chij	257
忍來忍去	zen le gnin chij	257
忍來忍去	zen le zen chij	257
忍俊	gnin tzin	605
忍俊	zen tzin	605
忍俊不禁	gnin tzin feq cin	597
忍俊不禁	gnin tzin peq cin	597
忍俊不禁	gnin tzin piq cin	597
忍俊不禁	zen tzin feq cin	597
忍俊不禁	zen tzin peq cin	597
忍俊不禁	zen tzin piq cin	597
忍個	gnin geq	331
忍個	gnin keu	331
忍個	gnin ku	331
忍個	gnin req	331
忍個	zen geq	331
忍個	zen keu	331
忍個	zen ku	331
忍個	zen req	331
忍冬花	gnin ton hau	432
忍冬花	zen ton hau	432
忍到	gnin to	543
忍到	zen to	543
忍受不了	gnin zoe feq lheq	612
忍受不了	gnin zoe feq lio	612
忍受不了	gnin zoe peq lheq	612
忍受不了	gnin zoe peq lio	612
忍受不了	gnin zoe piq lheq	612
忍受不了	gnin zoe piq lio	612
忍受不了	zen zoe feq lheq	612
忍受不了	zen zoe feq lio	612
忍受不了	zen zoe peq lheq	612
忍受不了	zen zoe peq lio	612
忍受不了	zen zoe piq lheq	612
忍受不了	zen zoe piq lio	612
忍受得了	gnin zoe teq lheq	456
忍受得了	gnin zoe teq lio	456
忍受得了	zen zoe teq lheq	456
忍受得了	zen zoe teq lio	456
忍受着	gnin zoe dzaoq	405
忍受着	gnin zoe tzaoq	405
忍受着	zen zoe dzaoq	405
忍受着	zen zoe tzaoq	405
忍垢偷生	gnin koe thoe san	102
忍垢偷生	gnin koe thoe sen	102
忍垢偷生	zen koe thoe san	102
忍垢偷生	zen koe thoe sen	102
忍得	gnin teq	547
忍得	zen teq	547
忍得住	gnin teq dzyu	513
忍得住	zen teq dzyu	513
忍性	gnin sin	455
忍性	zen sin	455
忍恥	gnin tsy	367
忍恥	zen tsy	367
忍悛不禁	gnin tsi feq cin	149
忍悛不禁	gnin tsi peq cin	149
忍悛不禁	gnin tsi piq cin	149
忍悛不禁	zen tsi feq cin	149
忍悛不禁	zen tsi peq cin	149
忍悛不禁	zen tsi piq cin	149
忍氣吞聲	gnin chij then san	706
忍氣吞聲	gnin chij then sen	706
忍氣吞聲	zen chij then san	706
忍氣吞聲	zen chij then sen	706
忍無可忍	gnin mau khu gnin	945
忍無可忍	gnin mau khu zen	945
忍無可忍	gnin vu khu gnin	945
忍無可忍	gnin vu khu zen	945
忍無可忍	zen mau khu gnin	945
忍無可忍	zen mau khu zen	945
忍無可忍	zen vu khu gnin	945
忍無可忍	zen vu khu zen	945
忍痛割愛	gnin thon keq e	594
忍痛割愛	zen thon keq e	594
忍痛犧牲	gnin thon xij san	302
忍痛犧牲	gnin thon xij sen	302
忍痛犧牲	zen thon xij san	302
忍痛犧牲	zen thon xij sen	302
忍者神龜	gnin tze dzen chioe	816
忍者神龜	gnin tze dzen ciu	816
忍者神龜	gnin tze dzen ciun	816
忍者神龜	gnin tze dzen kue	816
忍者神龜	zen tze dzen chioe	816
忍者神龜	zen tze dzen ciu	816
忍者神龜	zen tze dzen ciun	816
忍者神龜	zen tze dzen kue	816
忍者龜	gnin tze chioe	451
忍者龜	gnin tze ciu	451
忍者龜	gnin tze ciun	451
忍者龜	gnin tze kue	451
忍者龜	zen tze chioe	451
忍者龜	zen tze ciu	451
忍者龜	zen tze ciun	451
忍者龜	zen tze kue	451
忍耐住	gnin ne dzyu	395
忍耐住	zen ne dzyu	395
忍耐力	gnin ne liq	583
忍耐力	zen ne liq	583
忍術	gnin dzeq	593
忍術	zen dzeq	593
忍辱偷生	gnin zoq thoe san	421
忍辱偷生	gnin zoq thoe sen	421
忍辱偷生	zen zoq thoe san	421
忍辱偷生	zen zoq thoe sen	421
忍辱含垢	gnin zoq reu koe	317
忍辱含垢	zen zoq reu koe	317
忍辱求全	gnin zoq djioe dzi	242
忍辱求全	zen zoq djioe dzi	242
忍辱負重	gnin zoq voe dzon	687
忍辱負重	zen zoq voe dzon	687
忍過	gnin ku	438
忍過	zen ku	438
忍過來	gnin ku le	384
忍過來	zen ku le	384
忍過去	gnin ku chij	416
忍過去	zen ku chij	416
忍飢挨餓	gnin cij e ngu	493
忍飢挨餓	zen cij e ngu	493
忍饑受渴	gnin cij zoe kheq	212
忍饑受渴	zen cij zoe kheq	212
忍饑受餓	gnin cij zoe ngu	269
忍饑受餓	zen cij zoe ngu	269
忐忑不安	thae theq feq eu	818
忐忑不安	thae theq peq eu	818
忐忑不安	thae theq piq eu	818
忒惡	theq oq	205
忒惡	theq u	205
忒楞楞	theq len len	219
忖度	tsen du	449
忖量	tsen lian	304
志不可奪	tzy feq khu deq	292
志不可奪	tzy peq khu deq	292
志不可奪	tzy piq khu deq	292
志不可滿	tzy feq khu meu	321
志不可滿	tzy peq khu meu	321
志不可滿	tzy piq khu meu	321
志不在此	tzy feq dze tsy	399
志不在此	tzy peq dze tsy	399
志不在此	tzy piq dze tsy	399
志丹	tzy tae	574
志丹縣	tzy tae yeu	478
志乃	tzy ne	464
志事	tzy dzy	346
志仁	tzy gnin	497
志仁	tzy zen	497
志保	tzy po	497
志偉	tzy we	803
志傑	tzy djiq	615
志分	tzy fen	293
志分	tzy ven	293
志剛	tzy kaon	862
志同道合	tzy don do req	980
志向	tzy xian	1011
志在	tzy dze	762
志在千里	tzy dze tsi lij	463
志在四方	tzy dze sy faon	497
志在必得	tzy dze piq teq	566
志在沛公	tzy dze phe kon	274
志堅	tzy ci	626
志士	tzy dzy	612
志士仁人	tzy dzy gnin gnian	463
志士仁人	tzy dzy gnin gnin	463
志士仁人	tzy dzy gnin zen	463
志士仁人	tzy dzy zen gnian	463
志士仁人	tzy dzy zen gnin	463
志士仁人	tzy dzy zen zen	463
志大心高	tzy da sin ko	131
志大心高	tzy de sin ko	131
志大心高	tzy du sin ko	131
志大才疏	tzy da dze su	442
志大才疏	tzy da dze syu	442
志大才疏	tzy de dze su	442
志大才疏	tzy de dze syu	442
志大才疏	tzy du dze su	442
志大才疏	tzy du dze syu	442
志學	tzy roq	533
志尚	tzy zaon	419
志工	tzy kon	479
志工團	tzy kon deu	238
志工隊	tzy kon de	206
志度	tzy du	278
志強	tzy djian	942
志得意滿	tzy teq ij meu	518
志心	tzy sin	554
志怪	tzy kua	489
志怪小說	tzy kua sio seq	446
志意	tzy ij	438
志成	tzy zen	620
志文	tzy ven	636
志明	tzy min	673
志書	tzy syu	534
志村健	tzy tsen dji	282
志業	tzy gniq	483
志氣	tzy chij	1006
志氣凌雲	tzy chij lin yun	176
志沖斗牛	tzy tson toe gnioe	102
志清	tzy tsin	566
志滿氣得	tzy meu chij teq	112
志玲	tzy lin	726
志田	tzy di	509
志留系	tzy lioe yij	425
志留紀	tzy lioe cij	419
志略	tzy liaoq	451
志節	tzy tziq	423
志能之士	tzy nen tzy dzy	141
志航基地	tzy raon cij dij	257
志英	tzy in	564
志誠	tzy zen	605
志誠君子	tzy zen ciun tzy	183
志貞	tzy tzen	369
志趣相投	tzy tsiu sian doe	546
志趣相投	tzy tsoq sian doe	546
志足意滿	tzy tzoq ij meu	117
志軍	tzy ciun	801
志遠	tzy yeu	760
志量	tzy lian	322
志願	tzy gnieu	2027
志願兵	tzy gnieu pin	477
志願卡	tzy gnieu kha	440
志願役	tzy gnieu yuq	289
志願書	tzy gnieu syu	518
志願服務	tzy gnieu voq vu	908
志願者	tzy gnieu tze	2649
志願軍	tzy gnieu ciun	829
志驕意滿	tzy cio ij meu	197
志高氣揚	tzy ko chij yan	237
忘不了	maon feq lheq	1250
忘不了	maon feq lio	1250
忘不了	maon peq lheq	1250
忘不了	maon peq lio	1250
忘不了	maon piq lheq	1250
忘不了	maon piq lio	1250
忘不了	vaon feq lheq	1250
忘不了	vaon feq lio	1250
忘不了	vaon peq lheq	1250
忘不了	vaon peq lio	1250
忘不了	vaon piq lheq	1250
忘不了	vaon piq lio	1250
忘不掉	maon feq dio	643
忘不掉	maon peq dio	643
忘不掉	maon piq dio	643
忘不掉	vaon feq dio	643
忘不掉	vaon peq dio	643
忘不掉	vaon piq dio	643
忘乎所以	maon hu su ij	584
忘乎所以	maon wu su ij	584
忘乎所以	vaon hu su ij	584
忘乎所以	vaon wu su ij	584
忘八蛋	maon paq dae	262
忘八蛋	vaon paq dae	262
忘其所以	maon cij su ij	306
忘其所以	maon djij su ij	306
忘其所以	vaon cij su ij	306
忘其所以	vaon djij su ij	306
忘年之交	maon gni tzy cio	491
忘年之交	maon gni tzy ko	491
忘年之交	vaon gni tzy cio	491
忘年之交	vaon gni tzy ko	491
忘年交	maon gni cio	519
忘年交	maon gni ko	519
忘年交	vaon gni cio	519
忘年交	vaon gni ko	519
忘恩負義	maon en voe gnij	572
忘恩負義	vaon en voe gnij	572
忘情所以	maon dzin su ij	158
忘情所以	vaon dzin su ij	158
忘憂草	maon ioe tso	568
忘憂草	vaon ioe tso	568
忘憂谷	maon ioe koq	469
忘憂谷	vaon ioe koq	469
忘我境界	maon ngu cin ka	424
忘我境界	vaon ngu cin ka	424
忘記	maon cij	11797
忘記	vaon cij	11797
忘記密碼	maon cij miq mau	882
忘記密碼	vaon cij miq mau	882
忘記掉	maon cij dio	485
忘記掉	vaon cij dio	485
忘餐	maon tseu	394
忘餐	vaon tseu	394
忙不迭	maon feq diq	590
忙不迭	maon peq diq	590
忙不迭	maon piq diq	590
忙不過來	maon feq ku le	765
忙不過來	maon peq ku le	765
忙不過來	maon piq ku le	765
忙中	maon tzon	552
忙中有錯	maon tzon yoe tsu	357
忙亂	maon leu	597
忙了手腳	maon lheq soe ciaoq	233
忙了手腳	maon lio soe ciaoq	233
忙人	maon gnian	510
忙人	maon gnin	510
忙人	maon zen	510
忙作一團	maon tzoq iq deu	311
忙併	maon pin	434
忙來	maon le	524
忙來忙去	maon le maon chij	501
忙到	maon to	791
忙得	maon teq	1134
忙得不可開交	maon teq feq khu khe cio	543
忙得不可開交	maon teq feq khu khe ko	543
忙得不可開交	maon teq peq khu khe cio	543
忙得不可開交	maon teq peq khu khe ko	543
忙得不可開交	maon teq piq khu khe cio	543
忙得不可開交	maon teq piq khu khe ko	543
忙得暈頭轉向	maon teq yun doe tzeu xian	437
忙忙	maon maon	699
忙忙亂亂	maon maon leu leu	347
忙忙叨叨	maon maon tho tho	387
忙忙叨叨	maon maon tho to	387
忙忙叨叨	maon maon to tho	387
忙忙叨叨	maon maon to to	387
忙忙急急	maon maon ciq ciq	138
忙忙急急	maon maon ciq djiq	138
忙忙急急	maon maon djiq ciq	138
忙忙急急	maon maon djiq djiq	138
忙忙碌碌	maon maon loq loq	816
忙成	maon zen	439
忙成一團	maon zen iq deu	375
忙昏	maon huen	389
忙昏了頭	maon huen lheq doe	362
忙昏了頭	maon huen lio doe	362
忙東忙西	maon ton maon sij	419
忙活	maon weq	1071
忙的	maon tiq	719
忙碌	maon loq	2575
忙裏	maon lij	625
忙裏偷閒	maon lij thoe rae	731
忙裏忙外	maon lij maon nga	525
忙進忙出	maon tzin maon tseq	441
忙過	maon ku	507
忙音	maon in	524
忙點	maon ti	510
忠人之托	tzon gnian tzy thoq	239
忠人之托	tzon gnin tzy thoq	239
忠人之托	tzon zen tzy thoq	239
忠僕	tzon boq	444
忠勇	tzon ion	541
忠勇愛國	tzon ion e kueq	215
忠勇爲愛國之本	tzon ion we e kueq tzy pen	269
忠勇雙全	tzon ion saon dzi	217
忠南大學校	tzon neu da roq yo	146
忠南大學校	tzon neu de roq yo	146
忠南大學校	tzon neu du roq yo	146
忠厚	tzon roe	729
忠厚老實	tzon roe lo dzeq	533
忠君報國	tzon ciun po kueq	363
忠君愛國	tzon ciun e kueq	435
忠告	tzon ko	1090
忠孝不能兩全	tzon xio feq nen lian dzi	388
忠孝不能兩全	tzon xio peq nen lian dzi	388
忠孝不能兩全	tzon xio piq nen lian dzi	388
忠孝兩全	tzon xio lian dzi	374
忠孝國小	tzon xio kueq sio	252
忠孝東路	tzon xio ton lu	464
忠孝西路	tzon xio sij lu	296
忠孝路	tzon xio lu	280
忠孝醫院	tzon xio ij yeu	274
忠實	tzon dzeq	1690
忠實可靠	tzon dzeq khu kho	435
忠實地	tzon dzeq dij	549
忠實度	tzon dzeq du	458
忠實的	tzon dzeq tiq	651
忠心	tzon sin	922
忠心耿耿	tzon sin ken ken	582
忠恕	tzon syu	482
忠於國家	tzon iu kueq cia	408
忠於國家	tzon iu kueq ka	408
忠於國家	tzon iu kueq ku	408
忠於國家	tzon u kueq cia	408
忠於國家	tzon u kueq ka	408
忠於國家	tzon u kueq ku	408
忠於國家	tzon yu kueq cia	408
忠於國家	tzon yu kueq ka	408
忠於國家	tzon yu kueq ku	408
忠於職守	tzon iu tzeq soe	538
忠於職守	tzon u tzeq soe	538
忠於職守	tzon yu tzeq soe	538
忠淸	tzon tsin	246
忠淸北道	tzon tsin pe do	187
忠淸北道	tzon tsin poq do	187
忠淸南道	tzon tsin neu do	184
忠淸道	tzon tsin do	169
忠清	tzon tsin	467
忠清北道	tzon tsin pe do	359
忠清北道	tzon tsin poq do	359
忠清南道	tzon tsin neu do	379
忠清道	tzon tsin do	325
忠烈	tzon liq	549
忠烈祠	tzon liq zy	474
忠直	tzon dzeq	464
忠純	tzon zen	361
忠縣	tzon yeu	650
忠義	tzon gnij	775
忠義堂	tzon gnij daon	459
忠肝義膽	tzon keu gnij tae	446
忠臣	tzon zen	600
忠臣孝子	tzon zen xio tzy	389
忠良	tzon lian	588
忠言逆耳	tzon gni gniq el	505
忠言逆耳	tzon gni gniq gnij	505
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij iu ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij iu raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij iu yin	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij u ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij u raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij u yin	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij yu ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij yu raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq el lij yu yin	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij iu ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij iu raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij iu yin	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij u ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij u raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij u yin	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij yu ran	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij yu raon	412
忠言逆耳利於行	tzon gni gniq gnij lij yu yin	412
忠誠	tzon zen	1808
忠誠度	tzon zen du	914
忠貞	tzon tzen	800
忠貞不二	tzon tzen feq el	472
忠貞不二	tzon tzen feq gnij	472
忠貞不二	tzon tzen peq el	472
忠貞不二	tzon tzen peq gnij	472
忠貞不二	tzon tzen piq el	472
忠貞不二	tzon tzen piq gnij	472
忠貞不渝	tzon tzen feq yu	530
忠貞不渝	tzon tzen peq yu	530
忠貞不渝	tzon tzen piq yu	530
忠順	tzon dzen	464
忠魂	tzon wen	553
忡忡	tson tson	622
快一點	khua iq ti	889
快上	khua zaon	584
快上來	khua zaon le	435
快上去	khua zaon chij	407
快下	khua rau	524
快下來	khua rau le	483
快下去	khua rau chij	416
快中子	khua tzon tzy	415
快乾	khua dji	599
快乾	khua keu	599
快乾了	khua dji lheq	399
快乾了	khua dji lio	399
快乾了	khua keu lheq	399
快乾了	khua keu lio	399
快乾裂	khua dji liq	184
快乾裂	khua keu liq	184
快事	khua dzy	534
快人	khua gnian	548
快人	khua gnin	548
快人	khua zen	548
快人快語	khua gnian khua gniu	505
快人快語	khua gnin khua gniu	505
快人快語	khua zen khua gniu	505
快件	khua dji	859
快來	khua le	1727
快信	khua sen	514
快信	khua sin	514
快借	khua tzia	292
快停了	khua din lheq	391
快停了	khua din lio	391
快偷	khua thoe	242
快傳	khua dzeu	427
快克	khua kheq	495
快出	khua tseq	583
快出來	khua tseq le	561
快出去	khua tseq chij	457
快刀	khua to	604
快刀斬亂麻	khua to tzae leu mau	529
快刀斷亂麻	khua to deu leu mau	121
快刀斷亂麻	khua to teu leu mau	121
快到	khua to	1493
快剋制	khua kheq tzy	204
快包	khua po	447
快升	khua sen	432
快印	khua in	330
快去快回	khua chij khua we	438
快又	khua yoe	743
快取	khua tsiu	497
快可立	khua khu liq	362
快向	khua xian	463
快咬	khua ngo	341
快啊	khua a	816
快嘴	khua tzyu	489
快嘴快舌	khua tzyu khua dzeq	294
快回	khua we	539
快回來	khua we le	599
快回到	khua we to	455
快回去	khua we chij	523
快地	khua dij	644
快報	khua po	1079
快奏	khua tzoe	272
快好了	khua ho lheq	501
快好了	khua ho lio	501
快如	khua zyu	548
快如閃電	khua zyu seu di	511
快如閃電	khua zyu si di	511
快娶	khua tsiu	346
快守	khua soe	299
快完了	khua weu lheq	500
快完了	khua weu lio	500
快寫	khua sia	487
快將	khua tsian	552
快將	khua tzian	552
快就	khua dzioe	950
快得	khua teq	617
快得多	khua teq tu	542
快心	khua sin	425
快快	khua khua	1413
快快樂樂	khua khua loq loq	806
快快樂樂	khua khua loq yaoq	806
快快樂樂	khua khua yaoq loq	806
快快樂樂	khua khua yaoq yaoq	806
快想	khua sian	493
快意	khua ij	838
快感中心	khua keu tzon sin	192
快感中心	khua reu tzon sin	192
快慢	khua mae	788
快慰	khua ue	542
快成	khua zen	703
快手	khua soe	565
快打	khua tan	656
快找	khua tzo	515
快把	khua pau	790
快投	khua doe	369
快抱	khua bo	400
快指	khua tzy	291
快捷	khua dziq	2215
快捷方式	khua dziq faon seq	944
快捷鍵	khua dziq dji	1446
快接	khua tziq	478
快揍	khua tzoe	205
快搖	khua yo	347
快搜	khua soe	552
快搬	khua peu	378
快搶	khua tsian	514
快撐	khua tsan	509
快撕	khua sy	306
快擠	khua tzij	377
快收	khua soe	470
快攻	khua kon	757
快書	khua syu	485
快有	khua yoe	589
快板	khua pae	600
快板兒	khua pae el	320
快板兒	khua pae gnij	320
快板兒	khua pae ng	320
快槍	khua tsian	471
快槍俠	khua tsian yaq	279
快樂幸福	khua loq yin foq	610
快樂幸福	khua yaoq yin foq	610
快步	khua bu	942
快步前進	khua bu dzi tzin	344
快步流星	khua bu lioe sin	294
快步跑	khua bu bo	461
快死了	khua sij lheq	565
快死了	khua sij lio	565
快死了	khua sy lheq	565
快死了	khua sy lio	565
快沒	khua meq	596
快沒了	khua meq lheq	502
快沒了	khua meq lio	502
快沒有	khua meq yoe	513
快治	khua dzy	397
快泡	khua pho	288
快活	khua weq	1083
快活人	khua weq gnian	428
快活人	khua weq gnin	428
快活人	khua weq zen	428
快活林	khua weq lin	335
快活起來	khua weq chij le	393
快清	khua tsin	328
快滾	khua kuen	507
快滿了	khua meu lheq	423
快滿了	khua meu lio	423
快照	khua tzo	992
快熟了	khua zoq lheq	438
快熟了	khua zoq lio	438
快爲	khua we	473
快玩	khua mae	423
快玩	khua weu	423
快班	khua pae	503
快由	khua yoe	297
快當	khua taon	463
快的	khua tiq	790
快盛	khua zan	267
快盛	khua zen	267
快看	khua kheu	746
快穿	khua tseu	439
快答	khua taq	403
快節奏	khua tziq tzoe	785
快聽	khua thin	446
快背	khua be	445
快背	khua pe	445
快船	khua dzeu	646
快艇	khua thin	797
快若	khua zaoq	455
快若閃電	khua zaoq seu di	419
快若閃電	khua zaoq si di	419
快行道	khua ran do	370
快行道	khua raon do	370
快行道	khua yin do	370
快衝	khua tson	469
快被	khua be	629
快被	khua bij	629
快被	khua phij	629
快要	khua io	2114
快訊	khua sin	1137
快討	khua tho	141
快記	khua cij	438
快試	khua sy	305
快語	khua gniu	592
快請	khua tsin	489
快講	khua cian	438
快講	khua kaon	438
快讓	khua gnian	572
快贏	khua yin	523
快贏了	khua yin lheq	306
快贏了	khua yin lio	306
快走	khua tzoe	835
快起來	khua chij le	590
快趕	khua keu	533
快跑	khua bo	903
快跟	khua ken	531
快車道	khua ciu do	747
快車道	khua tsau do	747
快轉	khua tzeu	494
快辦	khua bae	502
快退	khua the	507
快逃	khua do	491
快速	khua soq	8646
快速以太網絡	khua soq ij tha maon loq	244
快速反應	khua soq fae in	767
快速增長	khua soq tzen dzan	1528
快速增長	khua soq tzen tzan	1528
快速球	khua soq djioe	387
快速發展	khua soq faq tzeu	2010
快速記憶法	khua soq cij ij faq	436
快速路	khua soq lu	712
快速鍵	khua soq dji	414
快速麪	khua soq mi	298
快進	khua tzin	838
快進來	khua tzin le	526
快進去	khua tzin chij	462
快運	khua yun	792
快過	khua ku	614
快過來	khua ku le	532
快過去	khua ku chij	568
快遞	khua dij	6768
快遞公司	khua dij kon sy	885
快遞杯	khua dij pe	315
快遞費	khua dij fij	861
快遞費	khua dij vij	861
快適	khua seq	377
快錢	khua dzi	801
快鍋	khua ku	339
快門	khua men	1340
快門兒	khua men el	324
快門兒	khua men gnij	324
快門兒	khua men ng	324
快閃	khua seu	562
快閃	khua si	562
快閃族	khua seu dzoq	435
快閃族	khua si dzoq	435
快閃記憶體	khua seu cij ij thij	383
快閃記憶體	khua si cij ij thij	383
快降	khua kaon	386
快降	khua raon	386
快餐	khua tseu	1494
快餐店	khua tseu ti	819
快餐部	khua tseu bu	380
快馬加鞭	khua ma ka pi	555
快馬加鞭	khua mau ka pi	555
快騎	khua djij	397
快點	khua ti	5374
快點兒	khua ti el	528
快點兒	khua ti gnij	528
快點兒	khua ti ng	528
忮求	tzy djioe	203
念一	gni iq	554
念一	gniae iq	554
念一些	gni iq sij	376
念一些	gni iq su	376
念一些	gniae iq sij	376
念一些	gniae iq su	376
念一念	gni iq gni	421
念一念	gni iq gniae	421
念一念	gniae iq gni	421
念一念	gniae iq gniae	421
念上	gni zaon	463
念上	gniae zaon	463
念下去	gni rau chij	437
念下去	gniae rau chij	437
念不	gni feq	538
念不	gni peq	538
念不	gni piq	538
念不	gniae feq	538
念不	gniae peq	538
念不	gniae piq	538
念中	gni tzon	485
念中	gniae tzon	485
念之	gni tzy	545
念之	gniae tzy	545
念他	gni tha	497
念他	gniae tha	497
念以	gni ij	326
念以	gniae ij	326
念你	gni nhij	584
念你	gniae nhij	584
念來	gni le	495
念來	gniae le	495
念來念去	gni le gni chij	322
念來念去	gni le gniae chij	322
念來念去	gniae le gni chij	322
念來念去	gniae le gniae chij	322
念兒	gni el	473
念兒	gni gnij	473
念兒	gni ng	473
念兒	gniae el	473
念兒	gniae gnij	473
念兒	gniae ng	473
念冰	gni pin	572
念冰	gniae pin	572
念出	gni tseq	559
念出	gniae tseq	559
念力	gni liq	574
念力	gniae liq	574
念可	gni khu	315
念可	gniae khu	315
念和	gni wu	456
念和	gniae wu	456
念在	gni dze	540
念在	gniae dze	540
念奴嬌	gni nu cio	576
念奴嬌	gniae nu cio	576
念她	gni tha	441
念她	gniae tha	441
念學位	gni roq we	179
念學位	gniae roq we	179
念心	gni sin	469
念心	gniae sin	469
念念	gni gni	861
念念	gni gniae	861
念念	gniae gni	861
念念	gniae gniae	861
念念不忘	gni gni feq maon	918
念念不忘	gni gni feq vaon	918
念念不忘	gni gni peq maon	918
念念不忘	gni gni peq vaon	918
念念不忘	gni gni piq maon	918
念念不忘	gni gni piq vaon	918
念念不忘	gni gniae feq maon	918
念念不忘	gni gniae feq vaon	918
念念不忘	gni gniae peq maon	918
念念不忘	gni gniae peq vaon	918
念念不忘	gni gniae piq maon	918
念念不忘	gni gniae piq vaon	918
念念不忘	gniae gni feq maon	918
念念不忘	gniae gni feq vaon	918
念念不忘	gniae gni peq maon	918
念念不忘	gniae gni peq vaon	918
念念不忘	gniae gni piq maon	918
念念不忘	gniae gni piq vaon	918
念念不忘	gniae gniae feq maon	918
念念不忘	gniae gniae feq vaon	918
念念不忘	gniae gniae peq maon	918
念念不忘	gniae gniae peq vaon	918
念念不忘	gniae gniae piq maon	918
念念不忘	gniae gniae piq vaon	918
念情	gni dzin	419
念情	gniae dzin	419
念想	gni sian	601
念想	gniae sian	601
念慈	gni dzy	545
念慈	gniae dzy	545
念我	gni ngu	546
念我	gniae ngu	546
念日	gni gniq	362
念日	gni zeq	362
念日	gniae gniq	362
念日	gniae zeq	362
念是	gni zy	473
念是	gniae zy	473
念有	gni yoe	426
念有	gniae yoe	426
念此	gni tsy	442
念此	gniae tsy	442
念母	gni mhu	387
念母	gniae mhu	387
念法	gni faq	505
念法	gniae faq	505
念物	gni meq	299
念物	gni veq	299
念物	gniae meq	299
念物	gniae veq	299
念琛	gni tsen	485
念琛	gniae tsen	485
念生	gni san	465
念生	gni sen	465
念生	gniae san	465
念生	gniae sen	465
念茲在茲	gni tzy dze tzy	421
念茲在茲	gniae tzy dze tzy	421
念起來	gni chij le	475
念起來	gniae chij le	475
念這	gni tzeq	461
念這	gniae tzeq	461
念道	gni do	561
念道	gniae do	561
念都	gni tu	463
念都	gniae tu	463
念青	gni tsin	523
念青	gniae tsin	523
念魚	gni ng	285
念魚	gni yu	285
念魚	gniae ng	285
念魚	gniae yu	285
念點	gni ti	383
念點	gniae ti	383
忸忸怩怩	gnioq gnioq gnij gnij	357
忸怩	gnioq gnij	524
忸怩不安	gnioq gnij feq eu	310
忸怩不安	gnioq gnij peq eu	310
忸怩不安	gnioq gnij piq eu	310
忸怩作態	gnioq gnij tzoq the	402
忻城	xin zen	539
忻城縣	xin zen yeu	482
忻州	xin tzoe	734
忻州市	xin tzoe zy	625
忻府	xin fu	596
忻府區	xin fu chiu	582
忽上忽下	hueq zaon hueq rau	494
忽來	hueq le	452
忽冷忽熱	hueq lan hueq gniq	592
忽前忽後	hueq dzi hueq roe	373
忽哨	hueq so	313
忽地	hueq dij	619
忽大忽小	hueq da hueq sio	448
忽大忽小	hueq de hueq sio	448
忽大忽小	hueq du hueq sio	448
忽左忽右	hueq tzu hueq yoe	463
忽布	hueq pu	293
忽強忽弱	hueq djian hueq zaoq	365
忽微	hueq vij	355
忽必烈	hueq piq liq	593
忽快忽慢	hueq khua hueq mae	433
忽忽	hueq hueq	1102
忽忽悠悠	hueq hueq ioe ioe	446
忽悠	hueq ioe	3464
忽明	hueq min	567
忽明忽暗	hueq min hueq eu	552
忽明忽滅	hueq min hueq miq	414
忽有所感	hueq yoe su keu	313
忽有所感	hueq yoe su reu	313
忽滅	hueq miq	447
忽然	hueq zeu	5334
忽然之間	hueq zeu tzy ci	608
忽然之間	hueq zeu tzy kae	608
忽然間	hueq zeu ci	819
忽然間	hueq zeu kae	819
忽略	hueq liaoq	3310
忽的	hueq tiq	571
忽米	hueq mij	316
忽而	hueq el	741
忽視	hueq zy	2552
忽起忽落	hueq chij hueq loq	373
忽逢	hueq von	408
忽長忽短	hueq dzan hueq teu	352
忽長忽短	hueq tzan hueq teu	352
忽閃	hueq seu	583
忽閃	hueq si	583
忽隱忽現	hueq in hueq yi	523
忽高忽低	hueq ko hueq tij	511
忽魯謨斯	hueq lu mu sy	320
忿忿	ven ven	583
忿忿不平	ven ven feq bin	528
忿忿不平	ven ven peq bin	528
忿忿不平	ven ven piq bin	528
忿忿然	ven ven zeu	397
忿怒	ven nu	524
忿恨	ven ren	478
忿然	ven zeu	448
忿發	ven faq	176
忿言	ven gni	219
忿鷙	ven tzy	131
怎不是	tzen feq zy	340
怎不是	tzen peq zy	340
怎不是	tzen piq zy	340
怎不會	tzen feq we	350
怎不會	tzen peq we	350
怎不會	tzen piq we	350
怎不能	tzen feq nen	352
怎不能	tzen peq nen	352
怎不能	tzen piq nen	352
怎地	tzen dij	566
怎奈	tzen ne	580
怎敢	tzen keu	558
怎有	tzen yoe	474
怎末	tzen meq	525
怎樣	tzen yan	15538
怎樣做	tzen yan tzu	852
怎樣纔能	tzen yan dzae nen	1287
怎的	tzen tiq	611
怎知	tzen tzy	581
怎肯	tzen khen	476
怎能不	tzen nen feq	839
怎能不	tzen nen peq	839
怎能不	tzen nen piq	839
怎能說	tzen nen seq	499
怎行	tzen ran	403
怎行	tzen raon	403
怎行	tzen yin	403
怎見得	tzen ci teq	412
怎見得	tzen yi teq	412
怎麼	tzen meq	173763
怎麼	tzen moq	173763
怎麼了	tzen meq lheq	762
怎麼了	tzen meq lio	762
怎麼了	tzen moq lheq	762
怎麼了	tzen moq lio	762
怎麼做	tzen meq tzu	1787
怎麼做	tzen moq tzu	1787
怎麼去	tzen meq chij	1104
怎麼去	tzen moq chij	1104
怎麼可能	tzen meq khu nen	1783
怎麼可能	tzen moq khu nen	1783
怎麼啦	tzen meq lha	1474
怎麼啦	tzen moq lha	1474
怎麼喫	tzen meq chiq	758
怎麼喫	tzen moq chiq	758
怎麼回事	tzen meq we dzy	2589
怎麼回事	tzen moq we dzy	2589
怎麼寫	tzen meq sia	975
怎麼寫	tzen moq sia	975
怎麼幹	tzen meq keu	536
怎麼幹	tzen moq keu	536
怎麼弄	tzen meq lon	893
怎麼弄	tzen moq lon	893
怎麼得了	tzen meq teq lheq	477
怎麼得了	tzen meq teq lio	477
怎麼得了	tzen moq teq lheq	477
怎麼得了	tzen moq teq lio	477
怎麼打	tzen meq tan	812
怎麼打	tzen moq tan	812
怎麼找	tzen meq tzo	749
怎麼找	tzen moq tzo	749
怎麼把	tzen meq pau	840
怎麼把	tzen moq pau	840
怎麼搞	tzen meq go	907
怎麼搞	tzen moq go	907
怎麼搞的	tzen meq go tiq	596
怎麼搞的	tzen moq go tiq	596
怎麼改	tzen meq ke	712
怎麼改	tzen moq ke	712
怎麼會	tzen meq we	797
怎麼會	tzen moq we	797
怎麼玩	tzen meq mae	869
怎麼玩	tzen meq weu	869
怎麼玩	tzen moq mae	869
怎麼玩	tzen moq weu	869
怎麼用	tzen meq yon	1136
怎麼用	tzen moq yon	1136
怎麼看	tzen meq kheu	1842
怎麼看	tzen moq kheu	1842
怎麼着	tzen meq dzaoq	1029
怎麼着	tzen meq tzaoq	1029
怎麼着	tzen moq dzaoq	1029
怎麼着	tzen moq tzaoq	1029
怎麼算	tzen meq seu	792
怎麼算	tzen moq seu	792
怎麼能夠	tzen meq nen koe	796
怎麼能夠	tzen moq nen koe	796
怎麼處理	tzen meq tsyu lij	856
怎麼處理	tzen moq tsyu lij	856
怎麼解決	tzen meq cia ciuq	824
怎麼解決	tzen meq ga ciuq	824
怎麼解決	tzen meq ka ciuq	824
怎麼解決	tzen moq cia ciuq	824
怎麼解決	tzen moq ga ciuq	824
怎麼解決	tzen moq ka ciuq	824
怎麼說	tzen meq seq	761
怎麼說	tzen moq seq	761
怎麼講	tzen meq cian	703
怎麼講	tzen meq kaon	703
怎麼講	tzen moq cian	703
怎麼講	tzen moq kaon	703
怎麼走	tzen meq tzoe	1031
怎麼走	tzen moq tzoe	1031
怎麼辦	tzen meq bae	6839
怎麼辦	tzen moq bae	6839
怎麼辦啊	tzen meq bae a	900
怎麼辦啊	tzen moq bae a	900
怎麼這麼	tzen meq tzeq meq	1369
怎麼這麼	tzen meq tzeq moq	1369
怎麼這麼	tzen moq tzeq meq	1369
怎麼這麼	tzen moq tzeq moq	1369
怏怏	ian ian	529
怏怏不樂	ian ian feq loq	412
怏怏不樂	ian ian feq yaoq	412
怏怏不樂	ian ian peq loq	412
怏怏不樂	ian ian peq yaoq	412
怏怏不樂	ian ian piq loq	412
怏怏不樂	ian ian piq yaoq	412
怏然	ian zeu	394
怒不可遏	nu feq khu eq	559
怒不可遏	nu peq khu eq	559
怒不可遏	nu piq khu eq	559
怒叱	nu tseq	444
怒吼	nu hoe	960
怒容	nu yon	517
怒容滿面	nu yon meu mi	384
怒山	nu sae	374
怒形於色	nu yin iu seq	434
怒形於色	nu yin u seq	434
怒形於色	nu yin yu seq	434
怒恨	nu ren	374
怒惡	nu oq	191
怒惡	nu u	191
怒意	nu ij	568
怒放	nu faon	832
怒斥	nu tsaoq	765
怒於	nu iu	368
怒於	nu u	368
怒於	nu yu	368
怒族	nu dzoq	500
怒毆	nu oe	327
怒氣	nu chij	1024
怒氣沖天	nu chij tson thi	508
怒氣沖發	nu chij tson faq	102
怒氣衝衝	nu chij tson tson	589
怒江大峽谷	nu cian da raq koq	467
怒江大峽谷	nu cian da yaq koq	467
怒江大峽谷	nu cian de raq koq	467
怒江大峽谷	nu cian de yaq koq	467
怒江大峽谷	nu cian du raq koq	467
怒江大峽谷	nu cian du yaq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon da raq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon da yaq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon de raq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon de yaq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon du raq koq	467
怒江大峽谷	nu kaon du yaq koq	467
怒江州	nu cian tzoe	530
怒江州	nu kaon tzoe	530
怒潮	nu dzo	494
怒潮洶湧	nu dzo xion ion	238
怒濤	nu do	525
怒濤洶湧	nu do xion ion	328
怒火	nu hu	1007
怒火中燒	nu hu tzon so	560
怒火沖天	nu hu tson thi	500
怒火萬丈	nu hu vae dzan	398
怒目	nu moq	601
怒目切齒	nu moq tsiq tsy	264
怒目相向	nu moq sian xian	445
怒目而視	nu moq el zy	524
怒罵	nu mau	624
怒色	nu seq	506
怒號	nu ro	489
怒衝衝	nu tson tson	433
怒視	nu zy	584
怒馬	nu ma	472
怒馬	nu mau	472
怒髮沖天	nu faq tson thi	314
怒髮衝冠	nu faq tson kueu	554
怔忪	tzen son	393
怔忪	tzen tzon	393
怔怔	tzen tzen	760
怔神兒	tzen dzen el	124
怔神兒	tzen dzen gnij	124
怔神兒	tzen dzen ng	124
怕不怕	phau feq phau	619
怕不怕	phau peq phau	619
怕不怕	phau piq phau	619
怕了	phau lheq	953
怕了	phau lio	953
怕事	phau dzy	581
怕什麼	phau seq meq	1012
怕什麼	phau seq moq	1012
怕什麼	phau zeq meq	1012
怕什麼	phau zeq moq	1012
怕冷	phau lan	809
怕啥	phau sa	714
怕得	phau teq	551
怕得罪人	phau teq dzeu gnian	467
怕得罪人	phau teq dzeu gnin	467
怕得罪人	phau teq dzeu zen	467
怕得要命	phau teq io min	419
怕怕	phau phau	1433
怕是	phau zy	1167
怕死鬼	phau sij ciu	387
怕死鬼	phau sij kue	387
怕死鬼	phau sy ciu	387
怕死鬼	phau sy kue	387
怕熱	phau gniq	575
怕癢	phau yan	471
怕硬欺軟	phau ngan chij gnieu	286
怕羞	phau sioe	519
怕老婆	phau lo bu	586
怕臊	phau so	248
怕錯	phau tsu	439
怕鬼	phau ciu	547
怕鬼	phau kue	547
怖懼	pu djiu	336
怙恃	wu zy	360
怙惡不悛	wu oq feq tsi	394
怙惡不悛	wu oq peq tsi	394
怙惡不悛	wu oq piq tsi	394
怙惡不悛	wu u feq tsi	394
怙惡不悛	wu u peq tsi	394
怙惡不悛	wu u piq tsi	394
怙惡不改	wu oq feq ke	107
怙惡不改	wu oq peq ke	107
怙惡不改	wu oq piq ke	107
怙惡不改	wu u feq ke	107
怙惡不改	wu u peq ke	107
怙惡不改	wu u piq ke	107
思不出位	se feq tseq we	191
思不出位	se peq tseq we	191
思不出位	se piq tseq we	191
思不出位	sy feq tseq we	191
思不出位	sy peq tseq we	191
思不出位	sy piq tseq we	191
思之心痛	se tzy sin thon	107
思之心痛	sy tzy sin thon	107
思佳	se cia	649
思佳	se ka	649
思佳	sy cia	649
思佳	sy ka	649
思前思後	se dzi se roe	268
思前思後	se dzi sy roe	268
思前思後	sy dzi se roe	268
思前思後	sy dzi sy roe	268
思前想後	se dzi sian roe	543
思前想後	sy dzi sian roe	543
思前算後	se dzi seu roe	107
思前算後	sy dzi seu roe	107
思南縣	se neu yeu	543
思南縣	sy neu yeu	543
思域	se yuq	857
思域	sy yuq	857
思如泉湧	se zyu dzi ion	396
思如泉湧	sy zyu dzi ion	396
思弓	se kon	160
思弓	sy kon	160
思思	se se	861
思思	se sy	861
思思	sy se	861
思思	sy sy	861
思恩	se en	455
思恩	sy en	455
思惟	se vij	565
思惟	sy vij	565
思想上	se sian zaon	672
思想上	sy sian zaon	672
思想交流	se sian cio lioe	520
思想交流	se sian ko lioe	520
思想交流	sy sian cio lioe	520
思想交流	sy sian ko lioe	520
思想內容	se sian ne yon	545
思想內容	sy sian ne yon	545
思想包袱	se sian po voq	503
思想包袱	sy sian po voq	503
思想史	se sian sy	633
思想史	sy sian sy	633
思想家	se sian cia	978
思想家	se sian ka	978
思想家	se sian ku	978
思想家	sy sian cia	978
思想家	sy sian ka	978
思想家	sy sian ku	978
思想工作	se sian kon tzoq	801
思想工作	sy sian kon tzoq	801
思想庫	se sian khu	514
思想庫	sy sian khu	514
思想性	se sian sin	579
思想性	sy sian sin	579
思想意識	se sian ij seq	569
思想意識	sy sian ij seq	569
思想感情	se sian keu dzin	598
思想感情	se sian reu dzin	598
思想感情	sy sian keu dzin	598
思想感情	sy sian reu dzin	598
思想戰線	se sian tzeu si	464
思想戰線	sy sian tzeu si	464
思想政治	se sian tzen dzy	848
思想政治	sy sian tzen dzy	848
思想教育	se sian cio yoq	788
思想教育	se sian ko yoq	788
思想教育	sy sian cio yoq	788
思想教育	sy sian ko yoq	788
思想方法	se sian faon faq	577
思想方法	sy sian faon faq	577
思想準備	se sian tzen be	608
思想準備	sy sian tzen be	608
思想界	se sian ka	521
思想界	sy sian ka	521
思想素質	se sian su tzeq	538
思想素質	sy sian su tzeq	538
思想觀念	se sian kueu gni	854
思想觀念	se sian kueu gniae	854
思想觀念	sy sian kueu gni	854
思想觀念	sy sian kueu gniae	854
思想認識	se sian gnin seq	747
思想認識	sy sian gnin seq	747
思想道德	se sian do teq	783
思想道德	sy sian do teq	783
思想頑鈍	se sian mae den	204
思想頑鈍	se sian weu den	204
思想頑鈍	sy sian mae den	204
思想頑鈍	sy sian weu den	204
思想體系	se sian thij yij	555
思想體系	sy sian thij yij	555
思慮周詳	se liu tzoe yan	336
思慮周詳	se liu tzoe zian	336
思慮周詳	sy liu tzoe yan	336
思慮周詳	sy liu tzoe zian	336
思憶	se ij	541
思憶	sy ij	541
思戀	se li	597
思戀	sy li	597
思文	se ven	323
思文	sy ven	323
思明	se min	695
思明	sy min	695
思明區	se min chiu	637
思明區	sy min chiu	637
思春	se tsen	579
思春	sy tsen	579
思春期	se tsen cij	514
思春期	se tsen djij	514
思春期	sy tsen cij	514
思春期	sy tsen djij	514
思歸鳥	se kue knio	107
思歸鳥	se kue tio	107
思歸鳥	sy kue knio	107
思歸鳥	sy kue tio	107
思潮起伏	se dzo chij bu	402
思潮起伏	se dzo chij voq	402
思潮起伏	sy dzo chij bu	402
思潮起伏	sy dzo chij voq	402
思無邪	se mau ya	290
思無邪	se mau zia	290
思無邪	se vu ya	290
思無邪	se vu zia	290
思無邪	sy mau ya	290
思無邪	sy mau zia	290
思無邪	sy vu ya	290
思無邪	sy vu zia	290
思維敏捷	se vij mhin dziq	579
思維敏捷	sy vij mhin dziq	579
思維方式	se vij faon seq	1139
思維方式	sy vij faon seq	1139
思維模式	se vij mu seq	719
思維模式	sy vij mu seq	719
思維能力	se vij nen liq	807
思維能力	sy vij nen liq	807
思緒萬千	se ziu vae tsi	555
思緒萬千	sy ziu vae tsi	555
思考力	se kho liq	505
思考力	sy kho liq	505
思考性	se kho sin	442
思考性	sy kho sin	442
思考題	se kho dij	653
思考題	sy kho dij	653
思而不學則殆	se el feq roq tzeq de	392
思而不學則殆	se el peq roq tzeq de	392
思而不學則殆	se el piq roq tzeq de	392
思而不學則殆	sy el feq roq tzeq de	392
思而不學則殆	sy el peq roq tzeq de	392
思而不學則殆	sy el piq roq tzeq de	392
思致	se tzy	370
思致	sy tzy	370
思茅區	se mo chiu	440
思茅區	sy mo chiu	440
思茅地區	se mo dij chiu	503
思茅地區	sy mo dij chiu	503
思茅市	se mo zy	489
思茅市	sy mo zy	489
思蓋	se ke	276
思蓋	se keq	276
思蓋	se req	276
思蓋	sy ke	276
思蓋	sy keq	276
思蓋	sy req	276
思路敏捷	se lu mhin dziq	442
思路敏捷	sy lu mhin dziq	442
思過	se ku	580
思過	sy ku	580
思遠	se yeu	724
思遠	sy yeu	724
思鄉病	se xian bin	374
思鄉病	sy xian bin	374
思齊	se dzij	317
思齊	sy dzij	317
怠工	de kon	527
怠忽	de hueq	371
怠忽職守	de hueq tzeq soe	294
怠惰	de du	517
怠慢	de mae	829
怠慢心理	de mae sin lij	117
怠於	de iu	477
怠於	de u	477
怠於	de yu	477
怠職	de tzeq	219
怠速	de soq	767
怡保	yij po	452
怡保市	yij po zy	236
怡悅	yij yuq	501
怡情	yij dzin	590
怡情悅性	yij dzin yuq sin	366
怡情養性	yij dzin yan sin	431
怡然	yij zeu	654
怡然自得	yij zeu dzy teq	549
怡目	yij moq	303
怡神	yij dzen	490
急不可待	ciq feq khu de	539
急不可待	ciq peq khu de	539
急不可待	ciq piq khu de	539
急不可待	djiq feq khu de	539
急不可待	djiq peq khu de	539
急不可待	djiq piq khu de	539
急不可耐	ciq feq khu ne	545
急不可耐	ciq peq khu ne	545
急不可耐	ciq piq khu ne	545
急不可耐	djiq feq khu ne	545
急不可耐	djiq peq khu ne	545
急不可耐	djiq piq khu ne	545
急不容緩	ciq feq yon ueu	225
急不容緩	ciq peq yon ueu	225
急不容緩	ciq piq yon ueu	225
急不容緩	djiq feq yon ueu	225
急不容緩	djiq peq yon ueu	225
急不容緩	djiq piq yon ueu	225
急中生智	ciq tzon san tzy	544
急中生智	ciq tzon sen tzy	544
急中生智	djiq tzon san tzy	544
急中生智	djiq tzon sen tzy	544
急事	ciq dzy	1039
急事	djiq dzy	1039
急人之困	ciq gnian tzy khuen	270
急人之困	ciq gnin tzy khuen	270
急人之困	ciq zen tzy khuen	270
急人之困	djiq gnian tzy khuen	270
急人之困	djiq gnin tzy khuen	270
急人之困	djiq zen tzy khuen	270
急人之難	ciq gnian tzy nae	284
急人之難	ciq gnin tzy nae	284
急人之難	ciq zen tzy nae	284
急人之難	djiq gnian tzy nae	284
急人之難	djiq gnin tzy nae	284
急人之難	djiq zen tzy nae	284
急件	ciq dji	495
急件	djiq dji	495
急來抱佛腳	ciq le bo beq ciaoq	291
急來抱佛腳	ciq le bo biq ciaoq	291
急來抱佛腳	ciq le bo veq ciaoq	291
急來抱佛腳	djiq le bo beq ciaoq	291
急來抱佛腳	djiq le bo biq ciaoq	291
急來抱佛腳	djiq le bo veq ciaoq	291
急促	ciq tsoq	1040
急促	djiq tsoq	1040
急促聲	ciq tsoq san	243
急促聲	ciq tsoq sen	243
急促聲	djiq tsoq san	243
急促聲	djiq tsoq sen	243
急先鋒	ciq si fon	578
急先鋒	djiq si fon	578
急公好義	ciq kon ho gnij	415
急公好義	djiq kon ho gnij	415
急切	ciq tsiq	1218
急切	djiq tsiq	1218
急剎車	ciq saq ciu	586
急剎車	ciq saq tsau	586
急剎車	ciq tsaq ciu	586
急剎車	ciq tsaq tsau	586
急剎車	djiq saq ciu	586
急剎車	djiq saq tsau	586
急剎車	djiq tsaq ciu	586
急剎車	djiq tsaq tsau	586
急劇	ciq djiaq	1529
急劇	ciq djiq	1529
急劇	djiq djiaq	1529
急劇	djiq djiq	1529
急功近利	ciq kon djin lij	889
急功近利	djiq kon djin lij	889
急務	ciq vu	425
急務	djiq vu	425
急務在身	ciq vu dze sen	121
急務在身	djiq vu dze sen	121
急匆匆	ciq tson tson	812
急匆匆	djiq tson tson	812
急升	ciq sen	555
急升	djiq sen	555
急口令	ciq khoe lin	393
急口令	djiq khoe lin	393
急噪	ciq tso	519
急噪	djiq tso	519
急奏	ciq tzoe	360
急奏	djiq tzoe	360
急奔	ciq pen	501
急奔	djiq pen	501
急如星火	ciq zyu sin hu	372
急如星火	djiq zyu sin hu	372
急就章	ciq dzioe tzaon	457
急就章	djiq dzioe tzaon	457
急彎	ciq uae	491
急彎	djiq uae	491
急待	ciq de	577
急待	djiq de	577
急得	ciq teq	906
急得	djiq teq	906
急忙	ciq maon	1727
急忙	djiq maon	1727
急忙中	ciq maon tzon	349
急忙中	djiq maon tzon	349
急急	ciq ciq	953
急急	ciq djiq	953
急急	djiq ciq	953
急急	djiq djiq	953
急急如律令	ciq ciq zyu liq lin	428
急急如律令	ciq djiq zyu liq lin	428
急急如律令	djiq ciq zyu liq lin	428
急急如律令	djiq djiq zyu liq lin	428
急急巴巴	ciq ciq bau bau	261
急急巴巴	ciq ciq bau pa	261
急急巴巴	ciq ciq pa bau	261
急急巴巴	ciq ciq pa pa	261
急急巴巴	ciq djiq bau bau	261
急急巴巴	ciq djiq bau pa	261
急急巴巴	ciq djiq pa bau	261
急急巴巴	ciq djiq pa pa	261
急急巴巴	djiq ciq bau bau	261
急急巴巴	djiq ciq bau pa	261
急急巴巴	djiq ciq pa bau	261
急急巴巴	djiq ciq pa pa	261
急急巴巴	djiq djiq bau bau	261
急急巴巴	djiq djiq bau pa	261
急急巴巴	djiq djiq pa bau	261
急急巴巴	djiq djiq pa pa	261
急急忙忙	ciq ciq maon maon	789
急急忙忙	ciq djiq maon maon	789
急急忙忙	djiq ciq maon maon	789
急急忙忙	djiq djiq maon maon	789
急性	ciq sin	2197
急性	djiq sin	2197
急性人	ciq sin gnian	266
急性人	ciq sin gnin	266
急性人	ciq sin zen	266
急性人	djiq sin gnian	266
急性人	djiq sin gnin	266
急性人	djiq sin zen	266
急性子	ciq sin tzy	569
急性子	djiq sin tzy	569
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hau meq tzon de	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hau meq tzon doq	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hau veq tzon de	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hau veq tzon doq	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hua meq tzon de	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hua meq tzon doq	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hua veq tzon de	230
急性氰化物中毒	ciq sin tsin hua veq tzon doq	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hau meq tzon de	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hau meq tzon doq	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hau veq tzon de	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hau veq tzon doq	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hua meq tzon de	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hua meq tzon doq	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hua veq tzon de	230
急性氰化物中毒	djiq sin tsin hua veq tzon doq	230
急性照射	ciq sin tzo dzau	176
急性照射	djiq sin tzo dzau	176
急性病	ciq sin bin	464
急性病	djiq sin bin	464
急性腸炎	ciq sin dzan yi	472
急性腸炎	djiq sin dzan yi	472
急性闌尾炎	ciq sin lae vij yi	539
急性闌尾炎	djiq sin lae vij yi	539
急救	ciq cioe	1528
急救	djiq cioe	1528
急救中心	ciq cioe tzon sin	600
急救中心	djiq cioe tzon sin	600
急救包	ciq cioe po	540
急救包	djiq cioe po	540
急救法	ciq cioe faq	490
急救法	djiq cioe faq	490
急救站	ciq cioe dzae	495
急救站	djiq cioe dzae	495
急救箱	ciq cioe sian	551
急救箱	djiq cioe sian	551
急於星火	ciq iu sin hu	267
急於星火	ciq u sin hu	267
急於星火	ciq yu sin hu	267
急於星火	djiq iu sin hu	267
急於星火	djiq u sin hu	267
急於星火	djiq yu sin hu	267
急於求成	ciq iu djioe zen	574
急於求成	ciq u djioe zen	574
急於求成	ciq yu djioe zen	574
急於求成	djiq iu djioe zen	574
急於求成	djiq u djioe zen	574
急於求成	djiq yu djioe zen	574
急智	ciq tzy	486
急智	djiq tzy	486
急步	ciq bu	514
急步	djiq bu	514
急死	ciq sij	812
急死	ciq sy	812
急死	djiq sij	812
急死	djiq sy	812
急水也有回頭浪	ciq syu ra yoe we doe laon	107
急水也有回頭浪	ciq syu ya yoe we doe laon	107
急水也有回頭浪	djiq syu ra yoe we doe laon	107
急水也有回頭浪	djiq syu ya yoe we doe laon	107
急水溪	ciq syu chij	182
急水溪	djiq syu chij	182
急派	ciq pha	381
急派	djiq pha	381
急流	ciq lioe	606
急流	djiq lioe	606
急流勇退	ciq lioe ion the	499
急流勇退	djiq lioe ion the	499
急流勇進	ciq lioe ion tzin	415
急流勇進	djiq lioe ion tzin	415
急流險灘	ciq lioe xi thae	429
急流險灘	djiq lioe xi thae	429
急湍	ciq theu	436
急湍	djiq theu	436
急火	ciq hu	461
急火	djiq hu	461
急煞	ciq saq	461
急煞	djiq saq	461
急用	ciq yon	907
急用	djiq yon	907
急病	ciq bin	529
急病	djiq bin	529
急症	ciq tzen	597
急症	djiq tzen	597
急眼	ciq ngae	499
急眼	djiq ngae	499
急着	ciq dzaoq	1795
急着	ciq tzaoq	1795
急着	djiq dzaoq	1795
急着	djiq tzaoq	1795
急茬	ciq tsa	261
急茬	djiq tsa	261
急行軍	ciq ran ciun	519
急行軍	ciq raon ciun	519
急行軍	ciq yin ciun	519
急行軍	djiq ran ciun	519
急行軍	djiq raon ciun	519
急行軍	djiq yin ciun	519
急衝	ciq tson	468
急衝	djiq tson	468
急衝而下	ciq tson el rau	300
急衝而下	djiq tson el rau	300
急襲	ciq ziq	448
急襲	djiq ziq	448
急要	ciq io	503
急要	djiq io	503
急診	ciq tzen	1014
急診	djiq tzen	1014
急診室	ciq tzen seq	592
急診室	djiq tzen seq	592
急診處	ciq tzen tsyu	329
急診處	djiq tzen tsyu	329
急變	ciq pi	485
急變	djiq pi	485
急讓	ciq gnian	400
急讓	djiq gnian	400
急赤白臉	ciq tsaoq baoq li	375
急赤白臉	djiq tsaoq baoq li	375
急走	ciq tzoe	482
急走	djiq tzoe	482
急起直追	ciq chij dzeq tzeu	431
急起直追	djiq chij dzeq tzeu	431
急跌	ciq tiq	741
急跌	djiq tiq	741
急躁	ciq tzo	957
急躁	djiq tzo	957
急躁不安	ciq tzo feq eu	411
急躁不安	ciq tzo peq eu	411
急躁不安	ciq tzo piq eu	411
急躁不安	djiq tzo feq eu	411
急躁不安	djiq tzo peq eu	411
急躁不安	djiq tzo piq eu	411
急轉	ciq tzeu	721
急轉	djiq tzeu	721
急轉彎	ciq tzeu uae	641
急轉彎	djiq tzeu uae	641
急轉直下	ciq tzeu dzeq rau	576
急轉直下	djiq tzeu dzeq rau	576
急退	ciq the	482
急退	djiq the	482
急速	ciq soq	1333
急速	djiq soq	1333
急進	ciq tzin	534
急進	djiq tzin	534
急進派	ciq tzin pha	260
急進派	djiq tzin pha	260
急進黨	ciq tzin taon	228
急進黨	djiq tzin taon	228
急遽	ciq djiu	483
急遽	djiq djiu	483
急重症	ciq dzon tzen	432
急重症	djiq dzon tzen	432
急難	ciq nae	519
急難	djiq nae	519
急電	ciq di	496
急電	djiq di	496
急需	ciq siu	2021
急需	djiq siu	2021
急須	ciq siu	474
急須	djiq siu	474
急風	ciq fon	468
急風	djiq fon	468
急風暴雨	ciq fon bo yu	446
急風暴雨	djiq fon bo yu	446
急馳	ciq dzy	523
急馳	djiq dzy	523
急馳而去	ciq dzy el chij	392
急馳而去	djiq dzy el chij	392
急駛	ciq sy	452
急駛	djiq sy	452
急驚風	ciq cin fon	407
急驚風	djiq cin fon	407
急驟	ciq dzoe	523
急驟	djiq dzoe	523
怦然心動	phan zeu sin don	602
怦然心動	phen zeu sin don	602
性事	sin dzy	588
性交易	sin cio ij	590
性交易	sin cio yiq	590
性交易	sin ko ij	590
性交易	sin ko yiq	590
性交關係	sin cio kuae xij	306
性交關係	sin cio kuae yij	306
性交關係	sin ko kuae xij	306
性交關係	sin ko kuae yij	306
性交高潮	sin cio ko dzo	301
性交高潮	sin ko ko dzo	301
性伴	sin beu	486
性伴侶	sin beu liu	727
性侵	sin tsin	598
性侵害	sin tsin re	521
性侵害	sin tsin req	521
性侵犯	sin tsin vae	587
性偏好	sin phi ho	407
性健康	sin dji khaon	583
性傳播	sin dzeu pu	623
性傾向	sin chin xian	504
性價比	sin ka pij	2766
性價比高	sin ka pij ko	767
性冷感	sin lan keu	431
性冷感	sin lan reu	431
性冷淡	sin lan dae	617
性別	sin biq	2606
性別歧視	sin biq djij zy	550
性別比	sin biq pij	551
性別角色	sin biq koq seq	488
性功能	sin kon nen	882
性取向	sin tsiu xian	742
性向	sin xian	544
性向測驗	sin xian tseq gni	322
性命	sin min	1375
性命不保	sin min feq po	448
性命不保	sin min peq po	448
性命不保	sin min piq po	448
性命攸關	sin min ioe kuae	471
性問題	sin ven dij	803
性善	sin zeu	488
性器	sin chij	499
性器官	sin chij kueu	740
性地	sin dij	732
性夥伴	sin hu beu	507
性夥伴	sin wu beu	507
性如烈火	sin zyu liq hu	363
性媾	sin koe	146
性子	sin tzy	1101
性工作	sin kon tzoq	652
性幻想	sin uae sian	702
性強	sin djian	1039
性快感	sin khua keu	531
性快感	sin khua reu	531
性急	sin ciq	566
性急	sin djiq	566
性息	sin siq	581
性情	sin dzin	1445
性情中人	sin dzin tzon gnian	708
性情中人	sin dzin tzon gnin	708
性情中人	sin dzin tzon zen	708
性情大變	sin dzin da pi	508
性情大變	sin dzin de pi	508
性情大變	sin dzin du pi	508
性情平和	sin dzin bin wu	369
性情溫柔	sin dzin uen zoe	405
性惡說	sin oq seq	296
性惡說	sin u seq	296
性愛	sin e	2344
性慾	sin yoq	1422
性慾高潮	sin yoq ko dzo	425
性成熟	sin zen zoq	542
性指向	sin tzy xian	330
性接觸	sin tziq tsoq	557
性教育	sin cio yoq	949
性教育	sin ko yoq	949
性服務	sin voq vu	630
性服務產業	sin voq vu tsae gniq	269
性本善	sin pen zeu	516
性格	sin kaoq	7355
性格不合	sin kaoq feq req	532
性格不合	sin kaoq peq req	532
性格不合	sin kaoq piq req	532
性格小生	sin kaoq sio san	324
性格小生	sin kaoq sio sen	324
性格巨星	sin kaoq djiu sin	319
性樂	sin loq	382
性樂	sin yaoq	382
性氣	sin chij	443
性滿足	sin meu tzoq	511
性激素	sin ciq su	597
性無能	sin mau nen	528
性無能	sin vu nen	528
性犯罪	sin vae dzeu	338
性狀	sin dzaon	928
性理	sin lij	441
性生活	sin san weq	1878
性生活	sin sen weq	1878
性產業	sin tsae gniq	560
性疾病	sin dziq bin	1040
性病	sin bin	1259
性癮	sin in	474
性發	sin faq	459
性相	sin sian	554
性知識	sin tzy seq	745
性短訊	sin teu sin	210
性神經症	sin dzen cin tzen	470
性禁忌	sin cin djij	402
性福	sin foq	867
性科學	sin khu roq	552
性細胞	sin sij po	538
性經驗	sin cin gni	541
性能優越	sin nen ioe yuq	554
性能力	sin nen liq	725
性能好	sin nen ho	650
性能指標	sin nen tzy pio	747
性能測試	sin nen tseq sy	772
性能研究	sin nen gni cioe	808
性能研究	sin nen kni cioe	808
性腺	sin si	714
性色	sin seq	512
性荷爾蒙	sin wu el mon	426
性虐待	sin gniaoq de	529
性行	sin ran	439
性行	sin raon	439
性行	sin yin	439
性行爲	sin ran we	1186
性行爲	sin raon we	1186
性行爲	sin yin we	1186
性衝動	sin tson don	556
性衰弱	sin se zaoq	263
性變態	sin pi the	517
性賄賂	sin hue lu	503
性質	sin tzeq	5219
性質命題	sin tzeq min dij	282
性趣	sin tsiu	797
性趣	sin tsoq	797
性醜聞	sin tsoe men	606
性醜聞	sin tsoe ven	606
性關係	sin kuae xij	807
性關係	sin kuae yij	807
性關節炎	sin kuae tziq yi	828
性陰道炎	sin ian do yi	823
性陰道炎	sin in do yi	823
性靈	sin lin	542
性飢渴	sin cij kheq	506
性騷擾	sin so gnio	964
性騷擾	sin so zo	964
性高潮	sin ko dzo	831
怨不得	ieu feq teq	539
怨不得	ieu peq teq	539
怨不得	ieu piq teq	539
怨不得人	ieu feq teq gnian	357
怨不得人	ieu feq teq gnin	357
怨不得人	ieu feq teq zen	357
怨不得人	ieu peq teq gnian	357
怨不得人	ieu peq teq gnin	357
怨不得人	ieu peq teq zen	357
怨不得人	ieu piq teq gnian	357
怨不得人	ieu piq teq gnin	357
怨不得人	ieu piq teq zen	357
怨偶	ieu ngoe	450
怨命	ieu min	405
怨嗟	ieu tzia	367
怨嘆	ieu thae	468
怨天	ieu thi	627
怨天尤人	ieu thi yoe gnian	724
怨天尤人	ieu thi yoe gnin	724
怨天尤人	ieu thi yoe zen	724
怨天怨地	ieu thi ieu dij	271
怨天載道	ieu thi tze do	187
怨婦	ieu vu	791
怨尤	ieu yoe	514
怨府	ieu fu	275
怨忿	ieu ven	392
怨怒	ieu nu	465
怨恨	ieu ren	1139
怨悔	ieu hue	441
怨憤	ieu ven	524
怨懟	ieu de	503
怨懣	ieu men	308
怨氣	ieu chij	894
怨氣沖天	ieu chij tson thi	457
怨耦	ieu ngoe	192
怨聲四起	ieu san sy chij	378
怨聲四起	ieu sen sy chij	378
怨聲載道	ieu san tze do	558
怨聲載道	ieu sen tze do	558
怨艾	ieu nge	417
怨言四起	ieu gni sy chij	291
怪不得	kua feq teq	2548
怪不得	kua peq teq	2548
怪不得	kua piq teq	2548
怪了	kua lheq	631
怪了	kua lio	631
怪事	kua dzy	932
怪事連篇	kua dzy li phi	295
怪你	kua nhij	885
怪來怪去	kua le kua chij	326
怪傑	kua djiq	543
怪僻	kua phiq	498
怪到	kua to	490
怪力	kua liq	539
怪力亂神	kua liq leu dzen	473
怪叔叔	kua soq soq	593
怪叫	kua cio	587
怪叫	kua ko	587
怪在	kua dze	522
怪客	kua khaoq	535
怪得	kua teq	537
怪念頭	kua gni doe	429
怪念頭	kua gniae doe	429
怪怨	kua ieu	378
怪怪	kua kua	1401
怪怪奇奇	kua kua djij djij	291
怪想	kua sian	486
怪態	kua the	344
怪我	kua ngu	1182
怪手	kua soe	454
怪模怪樣	kua mu kua yan	469
怪樣	kua yan	492
怪氣	kua chij	568
怪物似	kua meq zy	418
怪物似	kua veq zy	418
怪獸	kua soe	1168
怪異	kua yij	1496
怪異性	kua yij sin	332
怪病	kua bin	676
怪癖	kua phiq	600
怪相	kua sian	513
怪着	kua dzaoq	143
怪着	kua tzaoq	143
怪石嶙峋	kua tae lin sin	490
怪石嶙峋	kua zaoq lin sin	490
怪祕	kua pij	212
怪笑	kua sio	556
怪笑聲	kua sio san	386
怪笑聲	kua sio sen	386
怪聲怪氣	kua san kua chij	425
怪聲怪氣	kua sen kua chij	425
怪胎	kua the	736
怪腳	kua ciaoq	307
怪蜀黍	kua zoq syu	526
怪訝	kua ia	261
怪話	kua rau	470
怪誕	kua tae	588
怪誕不經	kua tae feq cin	321
怪誕不經	kua tae peq cin	321
怪誕不經	kua tae piq cin	321
怪談	kua dae	620
怪論	kua len	525
怪起	kua chij	399
怪起來	kua chij le	318
怪過	kua ku	518
怪道	kua do	467
怪里怪氣	kua lij kua chij	453
怪雨	kua yu	389
怪魚	kua ng	547
怪魚	kua yu	547
怫鬱	veq iuq	354
怫鬱	vij iuq	354
怯子	chiq tzy	162
怯弱	chiq zaoq	534
怯怯	chiq chiq	417
怯怯地	chiq chiq dij	525
怯怯的	chiq chiq tiq	546
怯意	chiq ij	483
怯懦	chiq nu	721
怯生	chiq san	410
怯生	chiq sen	410
怯生生	chiq san san	561
怯生生	chiq san sen	561
怯生生	chiq sen san	561
怯生生	chiq sen sen	561
怯生生地	chiq san san dij	498
怯生生地	chiq san sen dij	498
怯生生地	chiq sen san dij	498
怯生生地	chiq sen sen dij	498
怯生生的	chiq san san tiq	516
怯生生的	chiq san sen tiq	516
怯生生的	chiq sen san tiq	516
怯生生的	chiq sen sen tiq	516
怯疑	chiq gnij	135
怯症	chiq tzen	215
怯聲怯氣	chiq san chiq chij	203
怯聲怯氣	chiq sen chiq chij	203
怯陣	chiq dzen	370
怱怱	tson tson	312
怵惕	tsoq thiq	370
怵懼	tsoq djiu	128
怵然	tsoq zeu	382
怵目驚心	tsoq moq cin sin	441
怵頭	tsoq doe	358
恁地	gnin dij	450
恁地	nen dij	450
恁時	gnin zy	324
恁時	nen zy	324
恁般	gnin beu	407
恁般	gnin pae	407
恁般	nen beu	407
恁般	nen pae	407
恁麼	gnin meq	449
恁麼	gnin moq	449
恁麼	nen meq	449
恁麼	nen moq	449
恂慄	sin liq	245
恃勢欺人	zy sy chij gnian	146
恃勢欺人	zy sy chij gnin	146
恃勢欺人	zy sy chij zen	146
恃寵而驕	zy tson el cio	429
恃強凌弱	zy djian lin zaoq	474
恃強欺弱	zy djian chij zaoq	299
恃才傲物	zy dze ngo meq	483
恃才傲物	zy dze ngo veq	483
恆久	ren cioe	836
恆力	ren liq	563
恆加速度	ren ka soq du	237
恆壓	ren aq	584
恆壓器	ren aq chij	255
恆定	ren din	841
恆山	ren sae	617
恆山區	ren sae chiu	516
恆常	ren zan	505
恆心	ren sin	784
恆指	ren tzy	789
恆星	ren sin	969
恆星年	ren sin gni	329
恆星日	ren sin gniq	345
恆星日	ren sin zeq	345
恆星系	ren sin yij	428
恆星週期	ren sin tzoe cij	252
恆星週期	ren sin tzoe djij	252
恆星際	ren sin tzij	288
恆春	ren tsen	524
恆春半島	ren tsen peu to	387
恆春鎮	ren tsen tzen	321
恆有	ren yoe	444
恆毅	ren gnij	442
恆毅中學	ren gnij tzon roq	138
恆河	ren wu	598
恆河平原	ren wu bin gnieu	341
恆河沙	ren wu sa	513
恆河沙	ren wu sau	513
恆河沙數	ren wu sa su	454
恆河沙數	ren wu sau su	454
恆河猴	ren wu roe	455
恆溫	ren uen	901
恆溫動物	ren uen don meq	391
恆溫動物	ren uen don veq	391
恆溫器	ren uen chij	484
恆溫層	ren uen dzen	248
恆牙	ren nga	534
恆生指數	ren san tzy su	624
恆生指數	ren sen tzy su	624
恆生銀行	ren san gnin ran	538
恆生銀行	ren san gnin raon	538
恆生銀行	ren san gnin yin	538
恆生銀行	ren sen gnin ran	538
恆生銀行	ren sen gnin raon	538
恆生銀行	ren sen gnin yin	538
恆產	ren tsae	433
恆等	ren ten	516
恆等式	ren ten seq	464
恆言	ren gni	436
恆言錄	ren gni loq	192
恆速率	ren soq liq	146
恆速率	ren soq se	146
恆量	ren lian	443
恆齒	ren tsy	375
恍如	huaon zyu	625
恍如夢境	huaon zyu maon cin	388
恍如夢境	huaon zyu mon cin	388
恍如隔世	huaon zyu kaoq sy	555
恍忽	huaon hueq	470
恍恍忽忽	huaon huaon hueq hueq	399
恍恍惚惚	huaon huaon hueq hueq	570
恍悟	huaon ngu	467
恍惚	huaon hueq	1174
恍惚之間	huaon hueq tzy ci	467
恍惚之間	huaon hueq tzy kae	467
恍然	huaon zeu	879
恍然大悟	huaon zeu da ngu	943
恍然大悟	huaon zeu de ngu	943
恍然大悟	huaon zeu du ngu	943
恍然醒悟	huaon zeu sin ngu	424
恍神	huaon dzen	461
恍若	huaon zaoq	619
恍若隔世	huaon zaoq kaoq sy	529
恐同	khon don	393
恐同症	khon don tzen	269
恐嚇	khon haoq	1094
恐嚇信	khon haoq sen	529
恐嚇信	khon haoq sin	529
恐嚇性	khon haoq sin	413
恐嚇罪	khon haoq dzeu	316
恐後爭先	khon roe tzen si	256
恐怕	khon phau	5234
恐怕是	khon phau zy	661
恐怕會	khon phau we	600
恐怕有	khon phau yoe	548
恐怕要	khon phau io	598
恐怖	khon pu	5581
恐怖主義	khon pu tzyu gnij	962
恐怖主義者	khon pu tzyu gnij tze	391
恐怖事件	khon pu dzy dji	566
恐怖份子	khon pu pin tzy	550
恐怖份子	khon pu ven tzy	550
恐怖分子	khon pu fen tzy	1157
恐怖分子	khon pu ven tzy	1157
恐怖小說	khon pu sio seq	367
恐怖活動	khon pu weq don	559
恐怖片	khon pu phi	1200
恐怖片兒	khon pu phi el	291
恐怖片兒	khon pu phi gnij	291
恐怖片兒	khon pu phi ng	291
恐怖症	khon pu tzen	513
恐怖組織	khon pu tzu tzeq	718
恐怖襲擊	khon pu ziq ciq	904
恐怖電影	khon pu di in	604
恐惶	khon waon	390
恐慌	khon huaon	1629
恐慌症	khon huaon tzen	450
恐懼	khon djiu	3748
恐懼心理	khon djiu sin lij	561
恐懼感	khon djiu keu	729
恐懼感	khon djiu reu	729
恐懼症	khon djiu tzen	733
恐是	khon zy	491
恐曠症	khon khuaon tzen	204
恐有	khon yoe	536
恐水病	khon syu bin	279
恐水症	khon syu tzen	376
恐無	khon mau	519
恐無	khon vu	519
恐爲	khon we	455
恐獸	khon soe	398
恐脅	khon xiq	229
恐角獸	khon koq soe	183
恐赫	khon haq	289
恐雞症	khon cij tzen	121
恐需	khon siu	342
恐非	khon fij	459
恐韓症	khon reu tzen	395
恐高症	khon ko tzen	520
恐鳥	khon knio	407
恐鳥	khon tio	407
恐龍	khon lon	1896
恐龍總目	khon lon tzon moq	193
恐龍蛋	khon lon dae	550
恐龍類	khon lon le	337
恐龍骨	khon lon kueq	342
恕不奉陪	syu feq von be	398
恕不奉陪	syu peq von be	398
恕不奉陪	syu piq von be	398
恕我	syu ngu	696
恕罪	syu dzeu	531
恕道	syu do	384
恕邀	syu io	128
恙蟲	yan dzon	460
恙蟲病	yan dzon bin	457
恚怒	ue nu	390
恚恨	ue ren	307
恚憤	ue ven	240
恢宏	hue ron	620
恢廓	hue khoq	333
恢弘	hue ron	609
恢復	hue voq	11832
恢復到	hue voq to	671
恢復原狀	hue voq gnieu dzaon	572
恢復名譽	hue voq min yu	471
恢復室	hue voq seq	364
恢復常態	hue voq zan the	492
恢復期	hue voq cij	593
恢復期	hue voq djij	593
恢復正常	hue voq tzen zan	1192
恢復爲	hue voq we	537
恢復起來	hue voq chij le	491
恢復過來	hue voq ku le	605
恢恢	hue hue	563
恢恢有餘	hue hue yoe yu	173
恢臺	hue de	188
恣心所欲	tzy sin su yoq	124
恣情	tzy dzin	472
恣情縱欲	tzy dzin tzon yoq	335
恣意	tzy ij	758
恣意妄爲	tzy ij maon we	461
恣意妄爲	tzy ij vaon we	461
恣意行樂	tzy ij ran loq	160
恣意行樂	tzy ij ran yaoq	160
恣意行樂	tzy ij raon loq	160
恣意行樂	tzy ij raon yaoq	160
恣意行樂	tzy ij yin loq	160
恣意行樂	tzy ij yin yaoq	160
恣橫	tzy wan	295
恣欲	tzy yoq	310
恣睢	tzy seu	423
恣縱	tzy tzon	341
恣肆	tzy sy	519
恣行無忌	tzy ran mau djij	212
恣行無忌	tzy ran vu djij	212
恣行無忌	tzy raon mau djij	212
恣行無忌	tzy raon vu djij	212
恣行無忌	tzy yin mau djij	212
恣行無忌	tzy yin vu djij	212
恤匱	siq gue	107
恤嫠	siq lij	212
恤孤	siq ku	400
恤民	siq min	393
恤衫	siq sae	539
恤貧	siq bin	317
恥丘	tsy chioe	290
恥居王後	tsy ciu waon roe	226
恥廉	tsy li	146
恥毛	tsy mo	334
恥笑	tsy sio	728
恥罵	tsy mau	210
恥辱	tsy zoq	1387
恥骨	tsy kueq	554
恨不得	ren feq teq	1405
恨不得	ren peq teq	1405
恨不得	ren piq teq	1405
恨不相逢未娶時	ren feq sian von vij tsiu zy	268
恨不相逢未娶時	ren peq sian von vij tsiu zy	268
恨不相逢未娶時	ren piq sian von vij tsiu zy	268
恨不相逢未嫁時	ren feq sian von vij ka zy	438
恨不相逢未嫁時	ren peq sian von vij ka zy	438
恨不相逢未嫁時	ren piq sian von vij ka zy	438
恨不能	ren feq nen	708
恨不能	ren peq nen	708
恨不能	ren piq nen	708
恨之入骨	ren tzy zeq kueq	569
恨了	ren lheq	564
恨了	ren lio	564
恨事	ren dzy	454
恨人	ren gnian	481
恨人	ren gnin	481
恨人	ren zen	481
恨來恨去	ren le ren chij	271
恨入骨髓	ren zeq kueq zeu	350
恨到	ren to	532
恨女不成鳳	ren gniu feq zen von	153
恨女不成鳳	ren gniu peq zen von	153
恨女不成鳳	ren gniu piq zen von	153
恨女不成鳳	ren zyu feq zen von	153
恨女不成鳳	ren zyu peq zen von	153
恨女不成鳳	ren zyu piq zen von	153
恨得	ren teq	592
恨恨	ren ren	849
恨惡	ren oq	434
恨惡	ren u	434
恨意	ren ij	603
恨意全消	ren ij dzi sio	191
恨意未消	ren ij vij sio	218
恨意難消	ren ij nae sio	306
恨我	ren ngu	837
恨海難填	ren he nae di	289
恨海難填	ren he nae tzen	289
恨起來	ren chij le	382
恨透	ren thoe	553
恨透了	ren thoe lheq	533
恨透了	ren thoe lio	533
恨鐵不成鋼	ren thiq feq zen kaon	565
恨鐵不成鋼	ren thiq peq zen kaon	565
恨鐵不成鋼	ren thiq piq zen kaon	565
恩主	en tzyu	455
恩主公	en tzyu kon	271
恩仇記	en djioe cij	464
恩仇記	en zoe cij	464
恩俸	en von	208
恩克巴雅爾	en kheq bau ia el	238
恩克巴雅爾	en kheq pa ia el	238
恩克魯瑪	en kheq lu ma	352
恩克魯瑪	en kheq lu mau	352
恩公	en kon	505
恩典	en ti	751
恩准	en tzen	495
恩同再造	en don tze dzo	344
恩同父母	en don vu mhu	193
恩培多克勒	en be tu kheq leq	341
恩威	en ue	579
恩威並施	en ue bin sy	483
恩威並濟	en ue bin tzij	386
恩威並用	en ue bin yon	370
恩威並行	en ue bin ran	237
恩威並行	en ue bin raon	237
恩威並行	en ue bin yin	237
恩威並重	en ue bin dzon	396
恩威兼施	en ue ci sy	312
恩客	en khaoq	418
恩寵	en tson	581
恩將仇報	en tsian djioe po	527
恩將仇報	en tsian zoe po	527
恩將仇報	en tzian djioe po	527
恩將仇報	en tzian zoe po	527
恩將仇報者	en tsian djioe po tze	151
恩將仇報者	en tsian zoe po tze	151
恩將仇報者	en tzian djioe po tze	151
恩將仇報者	en tzian zoe po tze	151
恩山義海	en sae gnij he	151
恩師	en sy	851
恩平	en bin	629
恩平市	en bin zy	584
恩幸	en yin	325
恩德	en teq	586
恩德如山	en teq zyu sae	204
恩怨	en ieu	1074
恩怨分明	en ieu fen min	457
恩怨分明	en ieu ven min	457
恩怨情天	en ieu dzin thi	323
恩恩	en en	1721
恩恩怨怨	en en ieu ieu	558
恩恩愛愛	en en e e	527
恩情	en dzin	739
恩情似海深	en dzin zy he sen	321
恩惠	en we	814
恩惠深重	en we sen dzon	180
恩愛	en e	1044
恩愛夫妻	en e fu tsij	541
恩愛夫妻	en e vu tsij	541
恩愛情深	en e dzin sen	286
恩愛有加	en e yoe ka	446
恩慈	en dzy	499
恩斯特	en sy deq	499
恩斯赫德	en sy haq teq	294
恩斷義絕	en deu gnij dziq	477
恩斷義絕	en teu gnij dziq	477
恩施	en sy	859
恩施地區	en sy dij chiu	379
恩施市	en sy zy	582
恩施縣	en sy yeu	293
恩格斯	en kaoq sy	792
恩格爾	en kaoq el	543
恩格爾係數	en kaoq el xij su	526
恩格爾係數	en kaoq el yij su	526
恩比天大	en pij thi da	171
恩比天大	en pij thi de	171
恩比天大	en pij thi du	171
恩波	en pu	349
恩深義重	en sen gnij dzon	264
恩澤深厚	en dzeq sen roe	167
恩澤深厚	en seq sen roe	167
恩相	en sian	404
恩眄	en mi	117
恩納	en naq	709
恩義	en gnij	486
恩膏	en ko	380
恩臺	en de	216
恩賈梅納	en cia me naq	417
恩賈梅納	en ku me naq	417
恩賜	en sy	845
恩賜者	en sy tze	237
恩重如山	en dzon zyu sae	482
恪守	khoq soe	826
恪守不渝	khoq soe feq yu	280
恪守不渝	khoq soe peq yu	280
恪守不渝	khoq soe piq yu	280
恪慎	khoq zen	204
恪遵	khoq tzen	386
恫喝	don heq	258
恫喝	thon heq	258
恫瘝在抱	don kuae dze bo	176
恫瘝在抱	thon kuae dze bo	176
恬不知恥	di feq tzy tsy	541
恬不知恥	di peq tzy tsy	541
恬不知恥	di piq tzy tsy	541
恬和	di wu	392
恬噪	di tso	345
恬愉	di yu	341
恬愉之安	di yu tzy eu	135
恬暢	di tsan	257
恬波	di pu	267
恬淡	di dae	746
恬淡寡欲	di dae kau yoq	326
恬淡無欲	di dae mau yoq	248
恬淡無欲	di dae vu yoq	248
恬漠	di moq	214
恬澹	di dae	346
恬然	di zeu	525
恬美	di mhe	493
恬謐	di miq	336
恬退	di the	329
恬逸	di yiq	341
恬適	di seq	472
恬雅	di ia	369
恬靜	di dzin	872
恭人	kon gnian	364
恭人	kon gnin	364
恭人	kon zen	364
恭候	kon roe	730
恭候光臨	kon roe kuan lin	325
恭候光臨	kon roe kuaon lin	325
恭候大駕	kon roe da cia	397
恭候大駕	kon roe da ka	397
恭候大駕	kon roe de cia	397
恭候大駕	kon roe de ka	397
恭候大駕	kon roe du cia	397
恭候大駕	kon roe du ka	397
恭喜	kon xij	4721
恭喜你	kon xij nhij	993
恭喜恭喜	kon xij kon xij	926
恭喜發財	kon xij faq dze	576
恭城	kon zen	575
恭城瑤族自治縣	kon zen yo dzoq dzy dzy yeu	496
恭城縣	kon zen yeu	397
恭從	kon dzon	273
恭恭	kon kon	327
恭恭敬敬	kon kon cin cin	591
恭敬	kon cin	946
恭敬不如從命	kon cin feq zyu dzon min	457
恭敬不如從命	kon cin peq zyu dzon min	457
恭敬不如從命	kon cin piq zyu dzon min	457
恭敬地	kon cin dij	586
恭桶	kon don	333
恭禧	kon xij	388
恭維	kon vij	1089
恭維話	kon vij rau	451
恭聽	kon thin	533
恭親王	kon tsin waon	501
恭親王奕	kon tsin waon yiq	423
恭請	kon tsin	518
恭謁	kon iq	252
恭謹	kon cin	532
恭賀	kon wu	658
恭賀佳節	kon wu cia tziq	158
恭賀佳節	kon wu ka tziq	158
恭賀新禧	kon wu sin xij	486
恭迎	kon gnin	546
恭送	kon son	489
恭順	kon dzen	512
息事	siq dzy	540
息事寧人	siq dzy gnin gnian	536
息事寧人	siq dzy gnin gnin	536
息事寧人	siq dzy gnin zen	536
息交絕遊	siq cio dziq yoe	226
息交絕遊	siq ko dziq yoe	226
息兵	siq pin	397
息峯縣	siq fon yeu	197
息影	siq in	572
息怒	siq nu	536
息息	siq siq	309
息息相通	siq siq sian thon	469
息息相關	siq siq sian kuae	1004
息戰	siq tzeu	373
息止	siq tzy	380
息火	siq hu	374
息烽	siq fon	616
息烽縣	siq fon yeu	524
息燈	siq ten	369
息票	siq phio	416
息穀	siq koq	199
息縣	siq yeu	566
息肉	siq gnioq	837
息肩	siq ci	359
息謗	siq paon	285
息錢	siq dzi	296
恰似	chiaq zy	778
恰值	chiaq dzeq	433
恰克	chiaq kheq	513
恰克圖	chiaq kheq du	442
恰克圖條約	chiaq kheq du dio iaoq	304
恰克圖條約	chiaq kheq du dio io	304
恰克圖條約	chiaq kheq du dio tiq	304
恰克圖條約	chiaq kheq du thio iaoq	304
恰克圖條約	chiaq kheq du thio io	304
恰克圖條約	chiaq kheq du thio tiq	304
恰到好處	chiaq to ho tsyu	1023
恰好	chiaq ho	1578
恰好是	chiaq ho zy	587
恰如	chiaq zyu	743
恰如其份	chiaq zyu cij pin	417
恰如其份	chiaq zyu cij ven	417
恰如其份	chiaq zyu djij pin	417
恰如其份	chiaq zyu djij ven	417
恰如其分	chiaq zyu cij fen	726
恰如其分	chiaq zyu cij ven	726
恰如其分	chiaq zyu djij fen	726
恰如其分	chiaq zyu djij ven	726
恰巧	chiaq chio	896
恰巧是	chiaq chio zy	497
恰帕斯州	chiaq phaoq sy tzoe	298
恰恰	chiaq chiaq	2209
恰恰好	chiaq chiaq ho	443
恰恰相反	chiaq chiaq sian fae	820
恰當	chiaq taon	1800
恰纔	chiaq dzae	357
恰逢	chiaq von	837
悃誠	khuen zen	234
悄寂	tsio dziq	323
悄悄	tsio tsio	2948
悄悄地	tsio tsio dij	712
悄悄的	tsio tsio tiq	962
悄悄話	tsio tsio rau	1213
悄無聲息	tsio mau san siq	821
悄無聲息	tsio mau sen siq	821
悄無聲息	tsio vu san siq	821
悄無聲息	tsio vu sen siq	821
悄然	tsio zeu	1589
悄然淚下	tsio zeu lij rau	358
悄然無聲	tsio zeu mau san	521
悄然無聲	tsio zeu mau sen	521
悄然無聲	tsio zeu vu san	521
悄然無聲	tsio zeu vu sen	521
悄然而去	tsio zeu el chij	442
悄然離去	tsio zeu lij chij	534
悅來	yuq le	709
悅服	yuq voq	393
悅目	yuq moq	662
悅納	yuq naq	508
悅耳動聽	yuq el don thin	515
悅耳動聽	yuq gnij don thin	515
悉德尼	siq teq gnij	235
悉德尼	siq teq gniq	235
悉心	siq sin	878
悉數	siq su	877
悉皆	siq cia	515
悉聽	siq thin	458
悉聽尊便	siq thin tzen bi	427
悌友	dij yoe	121
悍人	reu gnian	336
悍人	reu gnin	336
悍人	reu zen	336
悍勇	reu ion	474
悍匪	reu fij	570
悍妻	reu tsij	452
悍婦	reu vu	541
悍戾	reu lij	247
悍然	reu zeu	556
悍然不顧	reu zeu feq ku	303
悍然不顧	reu zeu peq ku	303
悍然不顧	reu zeu piq ku	303
悍藥	reu yaoq	117
悒悒	iq iq	372
悒悒不樂	iq iq feq loq	282
悒悒不樂	iq iq feq yaoq	282
悒悒不樂	iq iq peq loq	282
悒悒不樂	iq iq peq yaoq	282
悒悒不樂	iq iq piq loq	282
悒悒不樂	iq iq piq yaoq	282
悒悒不歡	iq iq feq hueu	138
悒悒不歡	iq iq peq hueu	138
悒悒不歡	iq iq piq hueu	138
悒然	iq zeu	177
悒鬱	iq iuq	422
悒鬱不忿	iq iuq feq ven	179
悒鬱不忿	iq iuq peq ven	179
悒鬱不忿	iq iuq piq ven	179
悒鬱寡歡	iq iuq kau hueu	187
悔不當初	hue feq taon tsu	505
悔不當初	hue peq taon tsu	505
悔不當初	hue piq taon tsu	505
悔之不及	hue tzy feq djiq	341
悔之不及	hue tzy peq djiq	341
悔之不及	hue tzy piq djiq	341
悔之已晚	hue tzy ij uae	354
悔之晚矣	hue tzy uae yij	493
悔之無及	hue tzy mau djiq	320
悔之無及	hue tzy vu djiq	320
悔之莫及	hue tzy moq djiq	372
悔婚	hue huen	512
悔恨	hue ren	921
悔恨交加	hue ren cio ka	427
悔恨交加	hue ren ko ka	427
悔悟	hue ngu	563
悔悟之意	hue ngu tzy ij	220
悔意	hue ij	560
悔改	hue ke	775
悔棋	hue djij	458
悔氣	hue chij	372
悔過	hue ku	605
悔過書	hue ku syu	505
悔過自新	hue ku dzy sin	442
悖亂	be leu	361
悖入悖出	be zeq be tseq	260
悖晦	be hue	220
悖理	be lij	391
悖禮	be lij	308
悖繆	be mioe	182
悖論	be len	849
悖謬	be mioe	448
悖逆	be gniq	501
悚慄	son liq	285
悚懼	son djiu	366
悚然	son zeu	641
悟入	ngu zeq	465
悟出	ngu tseq	766
悟出來	ngu tseq le	480
悟力	ngu liq	322
悟性	ngu sin	902
悟淨	ngu dzin	494
悟空	ngu khon	1160
悟能	ngu nen	462
悟道	ngu do	618
悠久	ioe cioe	1259
悠哉悠哉	ioe tze ioe tze	533
悠哉遊哉	ioe tze yoe tze	531
悠忽	ioe hueq	422
悠悠	ioe ioe	1698
悠悠地	ioe ioe dij	604
悠悠忽忽	ioe ioe hueq hueq	365
悠悠然	ioe ioe zeu	497
悠悠的	ioe ioe tiq	653
悠悠盪盪	ioe ioe daon daon	445
悠揚	ioe yan	974
悠明	ioe min	191
悠然	ioe zeu	1076
悠然神往	ioe zeu dzen uaon	418
悠然自得	ioe zeu dzy teq	585
悠然自適	ioe zeu dzy seq	240
悠盪	ioe daon	420
悠着	ioe dzaoq	570
悠着	ioe tzaoq	570
悠遊	ioe yoe	610
悠遊卡	ioe yoe kha	355
悠遠	ioe yeu	765
悠閒	ioe rae	1601
悠閒地	ioe rae dij	614
悠閒自在	ioe rae dzy dze	538
悠闇	ioe eu	217
患上	wae zaon	1141
患了	wae lheq	896
患了	wae lio	896
患兒	wae el	1186
患兒	wae gnij	1186
患兒	wae ng	1186
患得	wae teq	627
患得患失	wae teq wae seq	764
患晚期	wae uae cij	323
患晚期	wae uae djij	323
患有	wae yoe	1469
患病	wae bin	1155
患病者	wae bin tze	453
患者	wae tze	8170
患處	wae tsyu	894
患部	wae bu	537
患難	wae nae	775
患難之交	wae nae tzy cio	463
患難之交	wae nae tzy ko	463
患難與共	wae nae yu gon	550
患難與共	wae nae yu kon	550
患難與共	wae nae yu ron	550
患難見人心	wae nae ci gnian sin	247
患難見人心	wae nae ci gnin sin	247
患難見人心	wae nae ci zen sin	247
患難見人心	wae nae yi gnian sin	247
患難見人心	wae nae yi gnin sin	247
患難見人心	wae nae yi zen sin	247
患難見真情	wae nae ci tzen dzin	510
患難見真情	wae nae yi tzen dzin	510
您們	gnin men	999
您剋制	gnin kheq tzy	143
您可	gnin khu	827
您在	gnin dze	1843
您好	gnin ho	5369
您將	gnin tsian	1054
您將	gnin tzian	1054
您對	gnin te	1505
您尚未	gnin zaon vij	896
您就	gnin dzioe	1070
您已	gnin ij	730
您必須	gnin piq siu	861
您想	gnin sian	1193
您所	gnin su	998
您是	gnin zy	1423
您會	gnin we	868
您有	gnin yoe	1447
您沒有	gnin meq yoe	906
您的	gnin tiq	13130
您看	gnin kheu	805
您老	gnin lo	865
您能	gnin nen	1027
您要	gnin io	1265
您說	gnin seq	968
您還	gnin re	1379
您還	gnin wae	1379
您還沒有	gnin re meq yoe	962
您還沒有	gnin wae meq yoe	962
您需要	gnin siu io	1408
悱惻	fij tseq	579
悲不自勝	pe feq dzy sen	351
悲不自勝	pe peq dzy sen	351
悲不自勝	pe piq dzy sen	351
悲傷	pe saon	2846
悲切	pe tsiq	566
悲劇	pe djiaq	2674
悲劇	pe djiq	2674
悲劇性	pe djiaq sin	562
悲劇性	pe djiq sin	562
悲劇缺陷	pe djiaq chiuq rae	102
悲劇缺陷	pe djiaq chiuq yi	102
悲劇缺陷	pe djiq chiuq rae	102
悲劇缺陷	pe djiq chiuq yi	102
悲哀	pe e	2994
悲啼	pe dij	448
悲喜	pe xij	753
悲喜交並	pe xij cio bin	146
悲喜交並	pe xij ko bin	146
悲喜交加	pe xij cio ka	535
悲喜交加	pe xij ko ka	535
悲喜交集	pe xij cio dziq	474
悲喜交集	pe xij ko dziq	474
悲喜劇	pe xij djiaq	538
悲喜劇	pe xij djiq	538
悲嘆	pe thae	562
悲回風	pe we fon	333
悲天憫人	pe thi mhin gnian	551
悲天憫人	pe thi mhin gnin	551
悲天憫人	pe thi mhin zen	551
悲從中來	pe dzon tzon le	511
悲怨	pe ieu	423
悲恨	pe ren	407
悲悲慼慼	pe pe tsiq tsiq	430
悲悼	pe do	419
悲悽	pe tsij	513
悲情	pe dzin	1049
悲愁	pe dzoe	508
悲愴	pe tsaon	603
悲愴交響曲	pe tsaon cio xian chioq	324
悲愴交響曲	pe tsaon ko xian chioq	324
悲慘世界	pe tseu sy ka	557
悲慟	pe don	555
悲慟不已	pe don feq ij	354
悲慟不已	pe don peq ij	354
悲慟不已	pe don piq ij	354
悲慼	pe tsiq	567
悲憤	pe ven	880
悲憫	pe mhin	710
悲懷	pe wa	441
悲懷	pe we	441
悲歌	pe ku	628
悲歌當哭	pe ku taon khoq	190
悲歡	pe hueu	669
悲歡離合	pe hueu lij req	777
悲泗淋漓	pe sy lin lij	121
悲泣	pe chiq	541
悲涼	pe lian	965
悲痛	pe thon	1220
悲痛欲絕	pe thon yoq dziq	580
悲秋	pe tsioe	560
悲秋傷春	pe tsioe saon tsen	273
悲筑	pe dzoq	234
悲筑	pe tzoq	234
悲聲	pe san	494
悲聲	pe sen	494
悲聲載道	pe san tze do	117
悲聲載道	pe sen tze do	117
悲號	pe ro	431
悲觀	pe kueu	1590
悲觀主意	pe kueu tzyu ij	230
悲觀主義	pe kueu tzyu gnij	564
悲觀失望	pe kueu seq maon	499
悲觀派	pe kueu pha	396
悲谷	pe koq	273
悲辛	pe sin	405
悲酸	pe seu	401
悲願	pe gnieu	434
悲鬱	pe iuq	391
悲鳴	pe min	594
悲鳴不已	pe min feq ij	263
悲鳴不已	pe min peq ij	263
悲鳴不已	pe min piq ij	263
悵恨	tsan ren	415
悵悵	tsan tsan	455
悵惋	tsan ueu	350
悵惘	tsan maon	570
悵惘若失	tsan maon zaoq seq	255
悵望	tsan maon	481
悵然	tsan zeu	626
悵然若失	tsan zeu zaoq seq	560
悶住	mhen dzyu	388
悶倦	mhen djieu	245
悶出	mhen tseq	453
悶到	mhen to	561
悶在	mhen dze	580
悶在心裏	mhen dze sin lij	516
悶子車	mhen tzy ciu	201
悶子車	mhen tzy tsau	201
悶得慌	mhen teq huaon	506
悶悶	mhen mhen	789
悶悶不樂	mhen mhen feq loq	608
悶悶不樂	mhen mhen feq yaoq	608
悶悶不樂	mhen mhen peq loq	608
悶悶不樂	mhen mhen peq yaoq	608
悶悶不樂	mhen mhen piq loq	608
悶悶不樂	mhen mhen piq yaoq	608
悶板	mhen pae	207
悶氣	mhen chij	605
悶沉沉	mhen dzen dzen	322
悶火	mhen hu	334
悶熱	mhen gniq	1058
悶燒	mhen so	438
悶燒鍋	mhen so ku	343
悶着	mhen dzaoq	364
悶着	mhen tzaoq	364
悶着頭	mhen dzaoq doe	251
悶着頭	mhen tzaoq doe	251
悶罐車	mhen kueu ciu	411
悶罐車	mhen kueu tsau	411
悶聲	mhen san	563
悶聲	mhen sen	563
悶聲不響	mhen san feq xian	457
悶聲不響	mhen san peq xian	457
悶聲不響	mhen san piq xian	457
悶聲不響	mhen sen feq xian	457
悶聲不響	mhen sen peq xian	457
悶聲不響	mhen sen piq xian	457
悶聲悶氣	mhen san mhen chij	413
悶聲悶氣	mhen sen mhen chij	413
悶葫蘆	mhen wu lu	482
悶酒	mhen tzioe	537
悶雷	mhen le	527
悶頭	mhen doe	561
悶騷	mhen so	909
悸動	cij don	750
悸慄	cij liq	192
悻悻	yin yin	599
悻悻然	yin yin zeu	485
悻悻而去	yin yin el chij	384
悻然	yin zeu	397
悼亡	do maon	498
悼亡	do vaon	498
悼亡	do vu	498
悼唁	do gni	334
悼喪	do saon	216
悼惜	do siq	345
悼文	do ven	449
悼歌	do ku	356
悼痛	do thon	221
悼襄王	do sian waon	332
悼詞	do zy	548
悼辭	do zy	366
悽切	tsij tsiq	507
悽切動人	tsij tsiq don gnian	211
悽切動人	tsij tsiq don gnin	211
悽切動人	tsij tsiq don zen	211
悽咽	tsij i	327
悽哀	tsij e	394
悽婉	tsij ueu	573
悽怨	tsij ieu	435
悽悽	tsij tsij	606
悽悽切切	tsij tsij tsiq tsiq	403
悽悽慘慘	tsij tsij tseu tseu	521
悽惋	tsij ueu	383
悽惶	tsij waon	491
悽惻	tsij tseq	449
悽愴	tsij tsaon	488
悽戾	tsij lij	226
悽暗	tsij eu	277
悽梗	tsij kan	198
悽楚	tsij tsu	570
悽歷	tsij liq	353
悽淒涼涼	tsij tsij lian lian	393
悽清	tsij tsin	565
悽然	tsij zeu	580
悽絕	tsij dziq	497
悽緊	tsij cin	349
悽美	tsij mhe	955
悽苦	tsij khu	568
悽苦	tsij ku	568
悽豔	tsij yi	497
悽迷	tsij mij	565
悽酸	tsij seu	376
悽風	tsij fon	543
悽風苦雨	tsij fon khu yu	503
悽風苦雨	tsij fon ku yu	503
悽麗	tsij lij	362
悽黯	tsij eu	282
情不可卻	dzin feq khu chiaoq	244
情不可卻	dzin peq khu chiaoq	244
情不可卻	dzin piq khu chiaoq	244
情不自勝	dzin feq dzy sen	183
情不自勝	dzin peq dzy sen	183
情不自勝	dzin piq dzy sen	183
情不自禁	dzin feq dzy cin	1128
情不自禁	dzin peq dzy cin	1128
情不自禁	dzin piq dzy cin	1128
情不願	dzin feq gnieu	562
情不願	dzin peq gnieu	562
情不願	dzin piq gnieu	562
情事	dzin dzy	774
情人眼裏出西施	dzin gnian ngae lij tseq sij sy	503
情人眼裏出西施	dzin gnin ngae lij tseq sij sy	503
情人眼裏出西施	dzin zen ngae lij tseq sij sy	503
情人眼裏有西施	dzin gnian ngae lij yoe sij sy	171
情人眼裏有西施	dzin gnin ngae lij yoe sij sy	171
情人眼裏有西施	dzin zen ngae lij yoe sij sy	171
情人節	dzin gnian tziq	2033
情人節	dzin gnin tziq	2033
情人節	dzin zen tziq	2033
情人節快樂	dzin gnian tziq khua loq	613
情人節快樂	dzin gnian tziq khua yaoq	613
情人節快樂	dzin gnin tziq khua loq	613
情人節快樂	dzin gnin tziq khua yaoq	613
情人節快樂	dzin zen tziq khua loq	613
情人節快樂	dzin zen tziq khua yaoq	613
情人裝	dzin gnian tzaon	308
情人裝	dzin gnin tzaon	308
情人裝	dzin zen tzaon	308
情仇	dzin djioe	782
情仇	dzin zoe	782
情何以堪	dzin wu ij kheu	566
情侶	dzin liu	2447
情侶鸚鵡	dzin liu an vu	359
情侶鸚鵡	dzin liu in vu	359
情僧錄	dzin sen loq	325
情兒	dzin el	505
情兒	dzin gnij	505
情兒	dzin ng	505
情勢	dzin sy	843
情勢所迫	dzin sy su phaoq	379
情勢所逼	dzin sy su piq	374
情勢逆轉	dzin sy gniq tzeu	374
情史	dzin sy	661
情同一家	dzin don iq cia	260
情同一家	dzin don iq ka	260
情同一家	dzin don iq ku	260
情同手足	dzin don soe tzoq	517
情同骨肉	dzin don kueq gnioq	311
情同魚水	dzin don ng syu	171
情同魚水	dzin don yu syu	171
情商	dzin saon	919
情報	dzin po	2429
情報人員	dzin po gnian yeu	538
情報人員	dzin po gnin yeu	538
情報人員	dzin po zen yeu	538
情報員	dzin po yeu	526
情報學	dzin po roq	541
情報官員	dzin po kueu yeu	463
情報局	dzin po djioq	594
情報所	dzin po su	490
情報檢索	dzin po ci soq	444
情報站	dzin po dzae	599
情報系統	dzin po yij thon	513
情報網	dzin po maon	561
情報處	dzin po tsyu	470
情報資料	dzin po tzy lio	480
情報部	dzin po bu	491
情報部門	dzin po bu men	557
情場如戰場	dzin dzan zyu tzeu dzan	405
情場老將	dzin dzan lo tsian	225
情場老將	dzin dzan lo tzian	225
情境	dzin cin	1180
情境模型	dzin cin mu yin	310
情婦	dzin vu	1128
情孚意合	dzin fu ij req	135
情弦	dzin yi	446
情形	dzin yin	3207
情志	dzin tzy	574
情急	dzin ciq	752
情急	dzin djiq	752
情急之下	dzin ciq tzy rau	574
情急之下	dzin djiq tzy rau	574
情急了	dzin ciq lheq	243
情急了	dzin ciq lio	243
情急了	dzin djiq lheq	243
情急了	dzin djiq lio	243
情急智生	dzin ciq tzy san	327
情急智生	dzin ciq tzy sen	327
情急智生	dzin djiq tzy san	327
情急智生	dzin djiq tzy sen	327
情急生智	dzin ciq san tzy	350
情急生智	dzin ciq sen tzy	350
情急生智	dzin djiq san tzy	350
情急生智	dzin djiq sen tzy	350
情怯	dzin chiq	445
情意	dzin ij	954
情意深厚	dzin ij sen roe	290
情意深重	dzin ij sen dzon	311
情意相投	dzin ij sian doe	358
情意綿綿	dzin ij mi mi	550
情愛	dzin e	991
情感天地	dzin keu thi dij	741
情感天地	dzin reu thi dij	741
情感衝動	dzin keu tson don	386
情感衝動	dzin reu tson don	386
情愫	dzin su	886
情態	dzin the	577
情態詞	dzin the zy	222
情慾	dzin yoq	1080
情慾戲	dzin yoq xij	470
情投意合	dzin doe ij req	565
情操	dzin tso	950
情敵	dzin diq	915
情文並茂	dzin ven bin moe	339
情景交融	dzin cin cio yon	496
情景交融	dzin cin ko yon	496
情書	dzin syu	1448
情書大全	dzin syu da dzi	445
情書大全	dzin syu de dzi	445
情書大全	dzin syu du dzi	445
情有可原	dzin yoe khu gnieu	561
情有所鍾	dzin yoe su tzon	321
情有獨鍾	dzin yoe doq tzon	889
情歌	dzin ku	1423
情歸何處	dzin kue wu tsyu	538
情死	dzin sij	472
情死	dzin sy	472
情殺	dzin saq	517
情治	dzin dzy	393
情況下	dzin huaon rau	853
情況不明	dzin huaon feq min	494
情況不明	dzin huaon peq min	494
情況不明	dzin huaon piq min	494
情況分析	dzin huaon fen siq	772
情況分析	dzin huaon ven siq	772
情況彙報	dzin huaon we po	743
情況證據	dzin huaon tzen ciu	217
情海	dzin he	592
情深	dzin sen	953
情深似海	dzin sen zy he	501
情溢於表	dzin iq iu pio	151
情溢於表	dzin iq u pio	151
情溢於表	dzin iq yu pio	151
情狀	dzin dzaon	520
情理	dzin lij	847
情理之中	dzin lij tzy tzon	832
情理法	dzin lij faq	370
情理難容	dzin lij nae yon	316
情由	dzin yoe	507
情癡	dzin tsy	555
情真意切	dzin tzen ij tsiq	545
情知	dzin tzy	501
情種	dzin tzon	531
情竇	dzin doe	601
情竇初開	dzin doe tsu khe	593
情節	dzin tziq	3983
情節嚴重	dzin tziq gni dzon	757
情素	dzin su	497
情結	dzin ciq	1451
情絲	dzin sy	604
情網	dzin maon	613
情緒	dzin ziu	7248
情緒低落	dzin ziu tij loq	616
情緒化	dzin ziu hau	829
情緒化	dzin ziu hua	829
情緒商數	dzin ziu saon su	338
情緒性	dzin ziu sin	473
情緒狀態	dzin ziu dzaon the	511
情緒高漲	dzin ziu ko tzan	538
情緣	dzin yeu	1318
情繫	dzin cij	798
情繫	dzin xij	798
情繫	dzin yij	798
情義	dzin gnij	792
情義深重	dzin gnij sen dzon	294
情聖	dzin sen	726
情至意盡	dzin tzy ij dzin	232
情致	dzin tzy	543
情色	dzin seq	1492
情苗	dzin mio	364
情見乎辭	dzin ci hu zy	260
情見乎辭	dzin ci wu zy	260
情見乎辭	dzin yi hu zy	260
情見乎辭	dzin yi wu zy	260
情詩	dzin sy	606
情話	dzin rau	832
情話綿綿	dzin rau mi mi	451
情誼	dzin gnij	1024
情變	dzin pi	609
情資	dzin tzy	410
情逾骨肉	dzin yu kueq gnioq	226
情郎	dzin laon	595
情采	dzin tse	347
情長紙短	dzin dzan tzy teu	257
情長紙短	dzin tzan tzy teu	257
情隨事遷	dzin zeu dzy tsi	364
情面	dzin mi	575
情面難卻	dzin mi nae chiaoq	267
情韻	dzin yun	539
情願	dzin gnieu	1548
惆悵	tsoe tsan	1154
惆悵若失	tsoe tsan zaoq seq	271
惆然	tsoe zeu	322
惋傷	ueu saon	273
惋嘆	ueu thae	404
惋惜	ueu siq	1139
惋愕	ueu ngoq	149
惑亂	weq leu	454
惑人耳目	weq gnian el moq	258
惑人耳目	weq gnian gnij moq	258
惑人耳目	weq gnin el moq	258
惑人耳目	weq gnin gnij moq	258
惑人耳目	weq zen el moq	258
惑人耳目	weq zen gnij moq	258
惑志	weq tzy	248
惑星	weq sin	506
惑術	weq dzeq	260
惕厲	thiq lij	334
惕慄	thiq liq	102
惕懼	thiq djiu	241
惕然	thiq zeu	340
惘然	maon zeu	601
惘然若失	maon zeu zaoq seq	379
惛懵	huen mon	162
惜別	siq biq	605
惜別會	siq biq we	272
惜力	siq liq	407
惜售	siq zoe	606
惜墨如金	siq meq zyu cin	423
惜字	siq dzy	509
惜敗	siq ba	600
惜物	siq meq	367
惜物	siq veq	367
惜玉憐香	siq gnioq li xian	311
惜福	siq foq	574
惜老憐貧	siq lo li bin	263
惜陰	siq ian	391
惜陰	siq in	391
惝恍	thaon huaon	380
惝恍	tsaon huaon	380
惟一	vij iq	1891
惟利是圖	vij lij zy du	489
惟命是從	vij min zy dzon	467
惟命是聽	vij min zy thin	276
惟天可表	vij thi khu pio	202
惟妙惟肖	vij mio vij sio	597
惟妙惟肖	vij mio vij so	597
惟心	vij sin	396
惟恐	vij khon	718
惟恐天下不亂	vij khon thi rau feq leu	466
惟恐天下不亂	vij khon thi rau peq leu	466
惟恐天下不亂	vij khon thi rau piq leu	466
惟我獨尊	vij ngu doq tzen	500
惟有	vij yoe	1141
惟物論	vij meq len	184
惟物論	vij veq len	184
惟獨	vij doq	824
惠來	we le	591
惠來縣	we le yeu	562
惠允	we yun	289
惠及	we djiq	881
惠城	we zen	609
惠城區	we zen chiu	586
惠塔克	we thaq kheq	297
惠威	we ue	789
惠子	we tzy	597
惠存	we dzen	410
惠安	we eu	647
惠安縣	we eu yeu	598
惠山	we sae	654
惠山區	we sae chiu	619
惠州	we tzoe	1478
惠州市	we tzoe zy	845
惠帝	we tij	535
惠斯勒	we sy leq	435
惠斯特	we sy deq	344
惠施	we sy	481
惠普	we phu	2386
惠普公司	we phu kon sy	561
惠更斯	we kan sy	442
惠更斯	we ken sy	442
惠東	we ton	624
惠東縣	we ton yeu	558
惠民	we min	923
惠民縣	we min yeu	571
惠水	we syu	553
惠水縣	we syu yeu	514
惠濟	we tzij	628
惠濟區	we tzij chiu	561
惠特曼	we deq mae	344
惠而不費	we el feq fij	382
惠而不費	we el feq vij	382
惠而不費	we el peq fij	382
惠而不費	we el peq vij	382
惠而不費	we el piq fij	382
惠而不費	we el piq vij	382
惠臨	we lin	388
惠賜	we sy	491
惠賜一票	we sy iq phio	128
惠贈	we dzen	410
惠農	we non	795
惠農區	we non chiu	503
惠遠寺	we yeu zy	375
惠里香	we lij xian	286
惠鑑	we ci	293
惠鑑	we kae	293
惠陽	we yan	622
惠陽區	we yan chiu	553
惠陽地區	we yan dij chiu	382
惠靈頓	we lin ten	537
惠顧	we ku	728
惠風	we fon	503
惡事	oq dzy	523
惡事	u dzy	523
惡事傳千里	oq dzy dzeu tsi lij	310
惡事傳千里	u dzy dzeu tsi lij	310
惡人先告狀	oq gnian si ko dzaon	493
惡人先告狀	oq gnin si ko dzaon	493
惡人先告狀	oq zen si ko dzaon	493
惡人先告狀	u gnian si ko dzaon	493
惡人先告狀	u gnin si ko dzaon	493
惡人先告狀	u zen si ko dzaon	493
惡人有惡報	oq gnian yoe oq po	345
惡人有惡報	oq gnian yoe u po	345
惡人有惡報	oq gnin yoe oq po	345
惡人有惡報	oq gnin yoe u po	345
惡人有惡報	oq zen yoe oq po	345
惡人有惡報	oq zen yoe u po	345
惡人有惡報	u gnian yoe oq po	345
惡人有惡報	u gnian yoe u po	345
惡人有惡報	u gnin yoe oq po	345
惡人有惡報	u gnin yoe u po	345
惡人有惡報	u zen yoe oq po	345
惡人有惡報	u zen yoe u po	345
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe oq gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe oq zen mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe u gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe u gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnian dzy yoe u zen mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe oq gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe oq zen mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe u gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe u gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq gnin dzy yoe u zen mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe oq gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe oq zen mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe u gnian mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe u gnin mu	444
惡人自有惡人磨	oq zen dzy yoe u zen mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe oq gnin mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe oq zen mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe u gnian mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe u gnin mu	444
惡人自有惡人磨	u gnian dzy yoe u zen mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe oq gnin mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe oq zen mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe u gnian mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe u gnin mu	444
惡人自有惡人磨	u gnin dzy yoe u zen mu	444
惡人自有惡人磨	u zen dzy yoe oq gnian mu	444
惡人自有惡人磨	u zen dzy yoe oq gnin mu	444
惡仗	oq dzan	446
惡仗	oq tzan	446
惡仗	u dzan	446
惡仗	u tzan	446
惡作劇	oq tzoq djiaq	1045
惡作劇	oq tzoq djiq	1045
惡作劇	u tzoq djiaq	1045
惡作劇	u tzoq djiq	1045
惡作劇者	oq tzoq djiaq tze	356
惡作劇者	oq tzoq djiq tze	356
惡作劇者	u tzoq djiaq tze	356
惡作劇者	u tzoq djiq tze	356
惡兇兇	oq xion xion	210
惡兇兇	u xion xion	210
惡劣影響	oq liq in xian	530
惡劣影響	u liq in xian	530
惡劣性	oq liq sin	349
惡劣性	u liq sin	349
惡勢力	oq sy liq	829
惡勢力	u sy liq	829
惡化趨勢	oq hau tsiu sy	437
惡化趨勢	oq hau tsoq sy	437
惡化趨勢	oq hua tsiu sy	437
惡化趨勢	oq hua tsoq sy	437
惡化趨勢	u hau tsiu sy	437
惡化趨勢	u hau tsoq sy	437
惡化趨勢	u hua tsiu sy	437
惡化趨勢	u hua tsoq sy	437
惡叉白賴	oq tsau baoq la	128
惡叉白賴	oq tsau baoq le	128
惡叉白賴	u tsau baoq la	128
惡叉白賴	u tsau baoq le	128
惡名兒	oq min el	112
惡名兒	oq min gnij	112
惡名兒	oq min ng	112
惡名兒	u min el	112
惡名兒	u min gnij	112
惡名兒	u min ng	112
惡名昭彰	oq min tzo tzaon	453
惡名昭彰	u min tzo tzaon	453
惡名昭著	oq min tzo tzyu	399
惡名昭著	u min tzo tzyu	399
惡地	oq dij	394
惡地	u dij	394
惡夢探偵	oq maon theu tzen	102
惡夢探偵	oq mon theu tzen	102
惡夢探偵	u maon theu tzen	102
惡夢探偵	u mon theu tzen	102
惡女	oq gniu	586
惡女	oq zyu	586
惡女	u gniu	586
惡女	u zyu	586
惡女阿楚	oq gniu a tsu	449
惡女阿楚	oq zyu a tsu	449
惡女阿楚	u gniu a tsu	449
惡女阿楚	u zyu a tsu	449
惡嫌	oq yi	196
惡嫌	u yi	196
惡子	oq tzy	376
惡子	u tzy	376
惡孽	oq gniq	322
惡孽	oq kniq	322
惡孽	u gniq	322
惡孽	u kniq	322
惡寒	oq reu	572
惡寒	u reu	572
惡形惡狀	oq yin oq dzaon	397
惡形惡狀	oq yin u dzaon	397
惡形惡狀	u yin oq dzaon	397
惡形惡狀	u yin u dzaon	397
惡德	oq teq	410
惡德	u teq	410
惡性不改	oq sin feq ke	305
惡性不改	oq sin peq ke	305
惡性不改	oq sin piq ke	305
惡性不改	u sin feq ke	305
惡性不改	u sin peq ke	305
惡性不改	u sin piq ke	305
惡性倒閉	oq sin to pij	263
惡性倒閉	u sin to pij	263
惡性循環	oq sin zin guae	891
惡性循環	u sin zin guae	891
惡性瘤	oq sin lioe	323
惡性瘤	u sin lioe	323
惡性瘧原蟲	oq sin gniaoq gnieu dzon	414
惡性瘧原蟲	oq sin ngoq gnieu dzon	414
惡性瘧原蟲	u sin gniaoq gnieu dzon	414
惡性瘧原蟲	u sin ngoq gnieu dzon	414
惡性競爭	oq sin djin tzen	737
惡性競爭	u sin djin tzen	737
惡性腫瘤	oq sin tzon lioe	924
惡性腫瘤	u sin tzon lioe	924
惡性補習	oq sin pu ziq	141
惡性補習	u sin pu ziq	141
惡性貧血	oq sin bin xiuq	441
惡性貧血	u sin bin xiuq	441
惡性通貨膨脹	oq sin thon hu ban tzan	448
惡性通貨膨脹	u sin thon hu ban tzan	448
惡恨	oq ren	366
惡恨	u ren	366
惡惡	oq oq	480
惡惡	oq u	480
惡惡	u oq	480
惡惡	u u	480
惡惡從短	oq oq dzon teu	171
惡惡從短	oq u dzon teu	171
惡惡從短	u oq dzon teu	171
惡惡從短	u u dzon teu	171
惡意中傷	oq ij tzon saon	485
惡意中傷	u ij tzon saon	485
惡意代碼	oq ij de mau	560
惡意代碼	u ij de mau	560
惡意毀謗	oq ij hue paon	306
惡意毀謗	u ij hue paon	306
惡意軟件	oq ij gnieu dji	852
惡意軟件	u ij gnieu dji	852
惡憐	oq li	124
惡憐	u li	124
惡損	oq sen	276
惡損	u sen	276
惡搞文化	oq go ven hau	379
惡搞文化	oq go ven hua	379
惡搞文化	u go ven hau	379
惡搞文化	u go ven hua	379
惡曜	oq yo	282
惡曜	u yo	282
惡月	oq yuq	365
惡月	u yuq	365
惡有	oq yoe	532
惡有	u yoe	532
惡有善報	oq yoe zeu po	275
惡有善報	u yoe zeu po	275
惡有惡報	oq yoe oq po	520
惡有惡報	oq yoe u po	520
惡有惡報	u yoe oq po	520
惡有惡報	u yoe u po	520
惡模惡樣	oq mu oq yan	131
惡模惡樣	oq mu u yan	131
惡模惡樣	u mu oq yan	131
惡模惡樣	u mu u yan	131
惡歲	oq seu	179
惡歲	u seu	179
惡水	oq syu	518
惡水	u syu	518
惡法	oq faq	481
惡法	u faq	481
惡浪	oq laon	477
惡浪	u laon	477
惡狗	oq koe	528
惡狗	u koe	528
惡狠狠	oq hen hen	899
惡狠狠	u hen hen	899
惡狼	oq laon	758
惡狼	u laon	758
惡病質	oq bin tzeq	441
惡病質	u bin tzeq	441
惡發	oq faq	258
惡發	u faq	258
惡直醜正	oq dzeq tsoe tzen	194
惡直醜正	u dzeq tsoe tzen	194
惡眉惡眼	oq mij oq ngae	124
惡眉惡眼	oq mij u ngae	124
惡眉惡眼	u mij oq ngae	124
惡眉惡眼	u mij u ngae	124
惡積禍盈	oq tziq wu yin	202
惡積禍盈	u tziq wu yin	202
惡紫奪朱	oq tzy deq tzyu	194
惡紫奪朱	u tzy deq tzyu	194
惡習不改	oq ziq feq ke	394
惡習不改	oq ziq peq ke	394
惡習不改	oq ziq piq ke	394
惡習不改	u ziq feq ke	394
惡習不改	u ziq peq ke	394
惡習不改	u ziq piq ke	394
惡聲惡氣	oq san oq chij	428
惡聲惡氣	oq san u chij	428
惡聲惡氣	oq sen oq chij	428
惡聲惡氣	oq sen u chij	428
惡聲惡氣	u san oq chij	428
惡聲惡氣	u san u chij	428
惡聲惡氣	u sen oq chij	428
惡聲惡氣	u sen u chij	428
惡臭味	oq tsoe vij	442
惡臭味	oq xioe vij	442
惡臭味	u tsoe vij	442
惡臭味	u xioe vij	442
惡臭性	oq tsoe sin	117
惡臭性	oq xioe sin	117
惡臭性	u tsoe sin	117
惡臭性	u xioe sin	117
惡臭撲鼻	oq tsoe phoq biq	365
惡臭撲鼻	oq xioe phoq biq	365
惡臭撲鼻	u tsoe phoq biq	365
惡臭撲鼻	u xioe phoq biq	365
惡舌	oq dzeq	231
惡舌	u dzeq	231
惡衣惡食	oq ij oq dzeq	313
惡衣惡食	oq ij u dzeq	313
惡衣惡食	u ij oq dzeq	313
惡衣惡食	u ij u dzeq	313
惡衣糲食	oq ij lij dzeq	149
惡衣糲食	u ij lij dzeq	149
惡衣菲食	oq ij fij dzeq	196
惡衣菲食	u ij fij dzeq	196
惡衣蔬食	oq ij su dzeq	173
惡衣蔬食	oq ij syu dzeq	173
惡衣蔬食	u ij su dzeq	173
惡衣蔬食	u ij syu dzeq	173
惡言傷人	oq gni saon gnian	286
惡言傷人	oq gni saon gnin	286
惡言傷人	oq gni saon zen	286
惡言傷人	u gni saon gnian	286
惡言傷人	u gni saon gnin	286
惡言傷人	u gni saon zen	286
惡言惡語	oq gni oq gniu	432
惡言惡語	oq gni u gniu	432
惡言惡語	u gni oq gniu	432
惡言惡語	u gni u gniu	432
惡言潑語	oq gni pheq gniu	117
惡言潑語	u gni pheq gniu	117
惡言相向	oq gni sian xian	480
惡言相向	u gni sian xian	480
惡訊	oq sin	430
惡訊	u sin	430
惡誓	oq zy	264
惡誓	u zy	264
惡語中傷	oq gniu tzon saon	414
惡語中傷	u gniu tzon saon	414
惡語傷人	oq gniu saon gnian	440
惡語傷人	oq gniu saon gnin	440
惡語傷人	oq gniu saon zen	440
惡語傷人	u gniu saon gnian	440
惡語傷人	u gniu saon gnin	440
惡語傷人	u gniu saon zen	440
惡語相向	oq gniu sian xian	477
惡語相向	u gniu sian xian	477
惡識	oq seq	246
惡識	u seq	246
惡變	oq pi	561
惡變	u pi	561
惡貫滿盈	oq kuae meu yin	522
惡貫滿盈	u kuae meu yin	522
惡質化	oq tzeq hau	283
惡質化	oq tzeq hua	283
惡質化	u tzeq hau	283
惡質化	u tzeq hua	283
惡賴	oq la	244
惡賴	oq le	244
惡賴	u la	244
惡賴	u le	244
惡趣	oq tsiu	516
惡趣	oq tsoq	516
惡趣	u tsiu	516
惡趣	u tsoq	516
惡跡	oq tziq	406
惡跡	u tziq	406
惡躁	oq tzo	256
惡躁	u tzo	256
惡辣	oq laq	251
惡辣	u laq	251
惡逆	oq gniq	391
惡逆	u gniq	391
惡運當頭	oq yun taon doe	180
惡運當頭	u yun taon doe	180
惡道	oq do	550
惡道	u do	550
惡醉強酒	oq tzeu djian tzioe	213
惡醉強酒	u tzeu djian tzioe	213
惡阻	oq tzu	408
惡阻	u tzu	408
惡限	oq rae	131
惡限	u rae	131
惡障	oq tzaon	338
惡障	u tzaon	338
惡霸地主	oq pau dij tzyu	413
惡霸地主	u pau dij tzyu	413
惡靈	oq lin	709
惡靈	u lin	709
惡馬惡人騎	oq ma oq gnian djij	149
惡馬惡人騎	oq ma oq gnin djij	149
惡馬惡人騎	oq ma oq zen djij	149
惡馬惡人騎	oq ma u gnian djij	149
惡馬惡人騎	oq ma u gnin djij	149
惡馬惡人騎	oq ma u zen djij	149
惡馬惡人騎	oq mau oq gnian djij	149
惡馬惡人騎	oq mau oq gnin djij	149
惡馬惡人騎	oq mau oq zen djij	149
惡馬惡人騎	oq mau u gnian djij	149
惡馬惡人騎	oq mau u gnin djij	149
惡馬惡人騎	oq mau u zen djij	149
惡馬惡人騎	u ma oq gnian djij	149
惡馬惡人騎	u ma oq gnin djij	149
惡馬惡人騎	u ma oq zen djij	149
惡馬惡人騎	u ma u gnian djij	149
惡馬惡人騎	u ma u gnin djij	149
惡馬惡人騎	u ma u zen djij	149
惡馬惡人騎	u mau oq gnian djij	149
惡馬惡人騎	u mau oq gnin djij	149
惡馬惡人騎	u mau oq zen djij	149
惡馬惡人騎	u mau u gnian djij	149
惡馬惡人騎	u mau u gnin djij	149
惡馬惡人騎	u mau u zen djij	149
惡魔島	oq mu to	596
惡魔島	u mu to	596
惡魔黨	oq mu taon	387
惡魔黨	u mu taon	387
惡黨	oq taon	381
惡黨	u taon	381
惦念着	ti gni dzaoq	310
惦念着	ti gni tzaoq	310
惦念着	ti gniae dzaoq	310
惦念着	ti gniae tzaoq	310
惦懷	ti wa	265
惦懷	ti we	265
惦掛	ti kau	385
惦掛着	ti kau dzaoq	193
惦掛着	ti kau tzaoq	193
惦着	ti dzaoq	268
惦着	ti tzaoq	268
惦記	ti cij	1299
惦記着	ti cij dzaoq	446
惦記着	ti cij tzaoq	446
惰性	du sin	861
惰性氣體	du sin chij thij	517
惱亂	no leu	413
惱怒	no nu	849
惱恨	no ren	502
惱火	no hu	1271
惱火起來	no hu chij le	338
惱羞成怒	no sioe zen nu	771
想一想	sian iq sian	1312
想上	sian zaon	642
想上來	sian zaon le	492
想上去	sian zaon chij	548
想下來	sian rau le	459
想下去	sian rau chij	546
想不出	sian feq tseq	648
想不出	sian peq tseq	648
想不出	sian piq tseq	648
想不出來	sian feq tseq le	571
想不出來	sian peq tseq le	571
想不出來	sian piq tseq le	571
想不到	sian feq to	2297
想不到	sian peq to	2297
想不到	sian piq to	2297
想不起來	sian feq chij le	658
想不起來	sian peq chij le	658
想不起來	sian piq chij le	658
想不通	sian feq thon	1206
想不通	sian peq thon	1206
想不通	sian piq thon	1206
想不開	sian feq khe	835
想不開	sian peq khe	835
想不開	sian piq khe	835
想也不想	sian ra feq sian	542
想也不想	sian ra peq sian	542
想也不想	sian ra piq sian	542
想也不想	sian ya feq sian	542
想也不想	sian ya peq sian	542
想也不想	sian ya piq sian	542
想也別想	sian ra biq sian	392
想也別想	sian ya biq sian	392
想了又想	sian lheq yoe sian	509
想了又想	sian lio yoe sian	509
想了想	sian lheq sian	1162
想了想	sian lio sian	1162
想什麼	sian seq meq	1181
想什麼	sian seq moq	1181
想什麼	sian zeq meq	1181
想什麼	sian zeq moq	1181
想住	sian dzyu	561
想你	sian nhij	2807
想你了	sian nhij lheq	829
想你了	sian nhij lio	829
想來	sian le	1814
想來想去	sian le sian chij	740
想個方法	sian geq faon faq	319
想個方法	sian keu faon faq	319
想個方法	sian ku faon faq	319
想個方法	sian req faon faq	319
想個辦法	sian geq bae faq	535
想個辦法	sian keu bae faq	535
想個辦法	sian ku bae faq	535
想個辦法	sian req bae faq	535
想借	sian tzia	736
想做	sian tzu	2022
想做到	sian tzu to	550
想像	sian zian	3392
想像出	sian zian tseq	250
想像出來	sian zian tseq le	229
想像到	sian zian to	288
想像力	sian zian liq	942
想像得到	sian zian teq to	264
想像成	sian zian zen	277
想光	sian kuan	420
想光	sian kuaon	420
想入	sian zeq	622
想入非非	sian zeq fij fij	720
想再	sian tze	1090
想出	sian tseq	1216
想出來	sian tseq le	644
想出去	sian tseq chij	655
想到	sian to	12720
想剋制	sian kheq tzy	392
想前顧後	sian dzi ku roe	216
想動	sian don	603
想包	sian po	449
想受	sian zoe	494
想吐	sian thu	900
想吸	sian xiq	436
想哭	sian khoq	1205
想唱	sian tsaon	603
想啊	sian a	807
想喝	sian heq	622
想回	sian we	746
想回來	sian we le	572
想回去	sian we chij	630
想在	sian dze	1627
想坐	sian dzu	601
想坐在	sian dzu dze	494
想報	sian po	526
想多	sian tu	860
想太多	sian tha tu	873
想好	sian ho	1757
想妳	sian nhij	147
想完	sian weu	523
想家	sian cia	937
想家	sian ka	937
想家	sian ku	937
想寫	sian sia	1027
想將	sian tsian	654
想將	sian tzian	654
想幹	sian keu	819
想幹什麼	sian keu seq meq	626
想幹什麼	sian keu seq moq	626
想幹什麼	sian keu zeq meq	626
想幹什麼	sian keu zeq moq	626
想得	sian teq	1238
想得到	sian teq to	1023
想得美	sian teq mhe	468
想得起來	sian teq chij le	425
想得開	sian teq khe	526
想從	sian dzon	838
想必	sian piq	1617
想念起	sian gni chij	489
想念起	sian gniae chij	489
想想	sian sian	8356
想想看	sian sian kheu	581
想愛	sian e	665
想成	sian zen	574
想成爲	sian zen we	880
想打	sian tan	822
想找	sian tzo	1556
想找個	sian tzo geq	1079
想找個	sian tzo keu	1079
想找個	sian tzo ku	1079
想找個	sian tzo req	1079
想把	sian pau	1997
想投	sian doe	461
想抱	sian bo	591
想接	sian tziq	575
想擁有	sian ion yoe	826
想方設法	sian faon seq faq	1072
想有	sian yoe	724
想法	sian faq	12649
想法子	sian faq tzy	520
想洗	sian sij	514
想爲	sian we	685
想用	sian yon	1277
想當	sian taon	1020
想當初	sian taon tsu	756
想當年	sian taon gni	965
想當然	sian taon zeu	816
想當然耳	sian taon zeu el	356
想當然耳	sian taon zeu gnij	356
想的	sian tiq	803
想盡	sian dzin	981
想盡方法	sian dzin faon faq	444
想盡辦法	sian dzin bae faq	625
想看	sian kheu	1934
想看看	sian kheu kheu	1195
想着	sian dzaoq	4326
想着	sian tzaoq	4326
想睡	sian zeu	781
想瞭解	sian lio cia	1060
想瞭解	sian lio ga	1060
想瞭解	sian lio ka	1060
想知道	sian tzy do	2277
想穿	sian tseu	584
想笑	sian sio	860
想約	sian iaoq	544
想約	sian io	544
想約	sian tiq	544
想給	sian ciq	1070
想編	sian pi	411
想聽	sian thin	1039
想蘊	sian iun	360
想裝	sian tzaon	559
想要	sian io	7763
想要的	sian io tiq	1539
想認	sian gnin	492
想說出	sian seq tseq	508
想說的	sian seq tiq	710
想請	sian tsin	814
想講	sian cian	639
想講	sian kaon	639
想變	sian pi	585
想讓	sian gnian	2123
想象	sian zian	6241
想象出	sian zian tseq	450
想象出來	sian zian tseq le	429
想象到	sian zian to	488
想象力	sian zian liq	1427
想象得到	sian zian teq to	464
想象成	sian zian zen	477
想買	sian ma	2075
想走	sian tzoe	885
想走來	sian tzoe le	272
想走到	sian tzoe to	470
想走去	sian tzoe chij	358
想走過	sian tzoe ku	378
想起	sian chij	8625
想起來	sian chij le	2639
想跟	sian ken	1004
想載	sian tze	358
想辦法	sian bae faq	2216
想送	sian son	601
想透	sian thoe	483
想通	sian thon	976
想進	sian tzin	710
想進來	sian tzin le	509
想進去	sian tzin chij	566
想過	sian ku	2943
想過來	sian ku le	518
想過去	sian ku chij	604
想過着	sian ku dzaoq	287
想過着	sian ku tzaoq	287
想都不想	sian tu feq sian	511
想都不想	sian tu peq sian	511
想都不想	sian tu piq sian	511
想都別想	sian tu biq sian	485
想錄	sian loq	421
想開	sian khe	944
想除	sian dzyu	396
想靠	sian kho	594
想頭	sian doe	485
想飛	sian fij	744
惴恐	tzeu khon	260
惴惴	tzeu tzeu	588
惴惴不安	tzeu tzeu feq eu	567
惴惴不安	tzeu tzeu peq eu	567
惴惴不安	tzeu tzeu piq eu	567
惴慄	tzeu liq	281
惶急	waon ciq	483
惶急	waon djiq	483
惶恐	waon khon	917
惶恐不安	waon khon feq eu	544
惶恐不安	waon khon peq eu	544
惶恐不安	waon khon piq eu	544
惶恐狀	waon khon dzaon	218
惶悚	waon son	329
惶悸	waon cij	188
惶惑	waon weq	555
惶惶	waon waon	640
惶惶不可終日	waon waon feq khu tzon gniq	516
惶惶不可終日	waon waon feq khu tzon zeq	516
惶惶不可終日	waon waon peq khu tzon gniq	516
惶惶不可終日	waon waon peq khu tzon zeq	516
惶惶不可終日	waon waon piq khu tzon gniq	516
惶惶不可終日	waon waon piq khu tzon zeq	516
惶惶無主	waon waon mau tzyu	169
惶惶無主	waon waon vu tzyu	169
惶惶然	waon waon zeu	478
惶懼	waon djiu	379
惶擾	waon gnio	177
惶擾	waon zo	177
惶然	waon zeu	503
惶遽	waon djiu	321
惹下	za rau	495
惹不起	za feq chij	581
惹不起	za peq chij	581
惹不起	za piq chij	581
惹亂子	za leu tzy	312
惹事	za dzy	744
惹事生非	za dzy san fij	522
惹事生非	za dzy sen fij	522
惹人厭	za gnian aq	488
惹人厭	za gnian i	488
惹人厭	za gnin aq	488
惹人厭	za gnin i	488
惹人厭	za zen aq	488
惹人厭	za zen i	488
惹人心煩	za gnian sin vae	337
惹人心煩	za gnin sin vae	337
惹人心煩	za zen sin vae	337
惹人注意	za gnian tzyu ij	462
惹人注意	za gnin tzyu ij	462
惹人注意	za zen tzyu ij	462
惹人注目	za gnian tzyu moq	510
惹人注目	za gnin tzyu moq	510
惹人注目	za zen tzyu moq	510
惹人討厭	za gnian tho aq	487
惹人討厭	za gnian tho i	487
惹人討厭	za gnin tho aq	487
惹人討厭	za gnin tho i	487
惹人討厭	za zen tho aq	487
惹人討厭	za zen tho i	487
惹來	za le	762
惹出	za tseq	586
惹出來	za tseq le	465
惹口面	za khoe mi	131
惹得	za teq	898
惹怒	za nu	607
惹惱	za no	596
惹是生非	za zy san fij	535
惹是生非	za zy sen fij	535
惹是非	za zy fij	485
惹毛	za mo	546
惹氣	za chij	377
惹火	za hu	794
惹火燒身	za hu so sen	442
惹眼	za ngae	596
惹禍	za wu	635
惹禍上身	za wu zaon sen	509
惹草拈花	za tso kni hau	215
惹草沾花	za tso tzeu hau	187
惹起	za chij	538
惹起來	za chij le	306
惹麻煩	za mau vae	578
惺惺	sin sin	643
惺惺作態	sin sin tzoq the	481
惺惺惜惺惺	sin sin siq sin sin	376
惺惺相惜	sin sin sian siq	601
惺鬆	sin son	465
惻惻	tseq tseq	358
惻然	tseq zeu	445
惻隱	tseq in	563
惻隱之心	tseq in tzy sin	545
愀然	tsio zeu	428
愀然變色	tsio zeu pi seq	256
愁城	dzoe zen	454
愁容	dzoe yon	573
愁容滿面	dzoe yon meu mi	470
愁布袋	dzoe pu de	102
愁悒	dzoe iq	265
愁悶	dzoe mhen	543
愁慼慼	dzoe tsiq tsiq	160
愁滋味	dzoe tzy vij	554
愁眉	dzoe mij	630
愁眉不展	dzoe mij feq tzeu	546
愁眉不展	dzoe mij peq tzeu	546
愁眉不展	dzoe mij piq tzeu	546
愁眉苦眼	dzoe mij khu ngae	215
愁眉苦眼	dzoe mij ku ngae	215
愁眉苦臉	dzoe mij khu li	598
愁眉苦臉	dzoe mij ku li	598
愁眉鎖眼	dzoe mij su ngae	270
愁緒	dzoe ziu	611
愁腸	dzoe dzan	573
愁腸九轉	dzoe dzan cioe tzeu	158
愁腸寸斷	dzoe dzan tsen deu	349
愁腸寸斷	dzoe dzan tsen teu	349
愁腸百結	dzoe dzan paoq ciq	467
愁雲	dzoe yun	567
愁雲慘霧	dzoe yun tseu vu	468
愁霧	dzoe vu	343
愁顏	dzoe ngae	386
愆尤	chi yoe	332
愆罪	chi dzeu	158
愆過	chi ku	222
愈來	yu le	676
愈來愈	yu le yu	1087
愈來愈多	yu le yu tu	556
愈來愈好	yu le yu ho	410
愈出愈奇	yu tseq yu djij	269
愈多	yu tu	300
愈好	yu ho	542
愈復	yu voq	275
愈快	yu khua	486
愈快愈好	yu khua yu ho	333
愈戰愈勇	yu tzeu yu ion	453
愈演愈烈	yu i yu liq	969
愈用	yu yon	355
愈瘡	yu tsaon	328
愈發	yu faq	982
愈益	yu iq	499
愉快	yu khua	4110
愉悅	yu yuq	1450
愉色	yu seq	327
意下如何	ij rau zyu wu	513
意中	ij tzon	733
意中事	ij tzon dzy	281
意中人	ij tzon gnian	586
意中人	ij tzon gnin	586
意中人	ij tzon zen	586
意亂情迷	ij leu dzin mij	594
意佔	ij tzeu	306
意出望外	ij tseq maon nga	167
意到筆隨	ij to piq zeu	275
意剋制	ij kheq tzy	266
意前筆後	ij dzi piq roe	199
意匠	ij dzian	446
意即	ij tziq	557
意合情投	ij req dzin doe	213
意向	ij xian	2037
意向書	ij xian syu	718
意含	ij reu	385
意味深長	ij vij sen dzan	823
意味深長	ij vij sen tzan	823
意味着	ij vij dzaoq	5816
意味着	ij vij tzaoq	5816
意圖	ij du	1944
意在	ij dze	1004
意在沛公	ij dze phe kon	403
意在言外	ij dze gni nga	385
意境	ij cin	1564
意外	ij nga	5381
意外事件	ij nga dzy dji	573
意外事故	ij nga dzy ku	611
意外保險	ij nga po xi	583
意外險	ij nga xi	620
意外風波	ij nga fon pu	358
意大利人	ij da lij gnian	829
意大利人	ij da lij gnin	829
意大利人	ij da lij zen	829
意大利人	ij de lij gnian	829
意大利人	ij de lij gnin	829
意大利人	ij de lij zen	829
意大利人	ij du lij gnian	829
意大利人	ij du lij gnin	829
意大利人	ij du lij zen	829
意大利直麪	ij da lij dzeq mi	102
意大利直麪	ij de lij dzeq mi	102
意大利直麪	ij du lij dzeq mi	102
意大利語	ij da lij gniu	776
意大利語	ij de lij gniu	776
意大利語	ij du lij gniu	776
意大利隊	ij da lij de	824
意大利隊	ij de lij de	824
意大利隊	ij du lij de	824
意大利青瓜	ij da lij tsin kau	151
意大利青瓜	ij da lij tsin kua	151
意大利青瓜	ij de lij tsin kau	151
意大利青瓜	ij de lij tsin kua	151
意大利青瓜	ij du lij tsin kau	151
意大利青瓜	ij du lij tsin kua	151
意大利麪	ij da lij mi	581
意大利麪	ij de lij mi	581
意大利麪	ij du lij mi	581
意廣才疏	ij kuaon dze su	117
意廣才疏	ij kuaon dze syu	117
意式濃縮咖啡	ij seq gnion soq kha fij	338
意得志滿	ij teq tzy meu	307
意志	ij tzy	2646
意志力	ij tzy liq	819
意志消沈	ij tzy sio dzen	274
意志消沈	ij tzy sio sen	274
意志消沉	ij tzy sio dzen	521
意思表示	ij se pio dzy	571
意思表示	ij sy pio dzy	571
意想	ij sian	581
意想不到	ij sian feq to	1253
意想不到	ij sian peq to	1253
意想不到	ij sian piq to	1253
意想到	ij sian to	353
意態	ij the	488
意指	ij tzy	578
意料	ij lio	1203
意料不到	ij lio feq to	507
意料不到	ij lio peq to	507
意料不到	ij lio piq to	507
意料中	ij lio tzon	559
意料之中	ij lio tzy tzon	824
意料之外	ij lio tzy nga	810
意料到	ij lio to	461
意旨	ij tzy	522
意會出	ij we tseq	249
意有所指	ij yoe su tzy	464
意林	ij lin	304
意樂	ij loq	457
意樂	ij yaoq	457
意欲	ij yoq	841
意氣	ij chij	851
意氣揚揚	ij chij yan yan	310
意氣昂揚	ij chij ngaon yan	337
意氣用事	ij chij yon dzy	554
意氣相合	ij chij sian req	260
意氣相投	ij chij sian doe	455
意氣風發	ij chij fon faq	786
意涵	ij reu	550
意淫	ij yin	1153
意滿志得	ij meu tzy teq	231
意爲	ij we	918
意猶未盡	ij yoe vij dzin	823
意符	ij vu	349
意第緒語	ij dij ziu gniu	372
意筆	ij piq	383
意義	ij gnij	13756
意義變化	ij gnij pi hau	260
意義變化	ij gnij pi hua	260
意興	ij xin	541
意興闌珊	ij xin lae sae	512
意蘊	ij iun	602
意表	ij pio	511
意見不合	ij ci feq req	512
意見不合	ij ci peq req	512
意見不合	ij ci piq req	512
意見不合	ij yi feq req	512
意見不合	ij yi peq req	512
意見不合	ij yi piq req	512
意見分歧	ij ci fen djij	537
意見分歧	ij ci ven djij	537
意見分歧	ij yi fen djij	537
意見分歧	ij yi ven djij	537
意見建議	ij ci ci gnij	1250
意見建議	ij yi ci gnij	1250
意見書	ij ci syu	783
意見書	ij yi syu	783
意見箱	ij ci sian	611
意見箱	ij yi sian	611
意見簿	ij ci boq	441
意見簿	ij ci bu	441
意見簿	ij yi boq	441
意見簿	ij yi bu	441
意見調查	ij ci dio dzau	466
意見調查	ij ci dio tzau	466
意見調查	ij ci tzoe dzau	466
意見調查	ij ci tzoe tzau	466
意見調查	ij yi dio dzau	466
意見調查	ij yi dio tzau	466
意見調查	ij yi tzoe dzau	466
意見調查	ij yi tzoe tzau	466
意見調查表	ij ci dio dzau pio	390
意見調查表	ij ci dio tzau pio	390
意見調查表	ij ci tzoe dzau pio	390
意見調查表	ij ci tzoe tzau pio	390
意見調查表	ij yi dio dzau pio	390
意見調查表	ij yi dio tzau pio	390
意見調查表	ij yi tzoe dzau pio	390
意見調查表	ij yi tzoe tzau pio	390
意謂	ij we	521
意謂着	ij we dzaoq	318
意謂着	ij we tzaoq	318
意識到	ij seq to	776
意識形態	ij seq yin the	1456
意識歷程	ij seq liq dzen	160
意識流	ij seq lioe	571
意譯	ij yiq	541
意象	ij zian	974
意轉心回	ij tzeu sin we	131
意門	ij men	363
意願	ij gnieu	2161
意麪	ij mi	529
愕然	ngoq zeu	829
愕視	ngoq zy	199
愚不可及	gniu feq khu djiq	476
愚不可及	gniu peq khu djiq	476
愚不可及	gniu piq khu djiq	476
愚人節	gniu gnian tziq	890
愚人節	gniu gnin tziq	890
愚人節	gniu zen tziq	890
愚人節快樂	gniu gnian tziq khua loq	481
愚人節快樂	gniu gnian tziq khua yaoq	481
愚人節快樂	gniu gnin tziq khua loq	481
愚人節快樂	gniu gnin tziq khua yaoq	481
愚人節快樂	gniu zen tziq khua loq	481
愚人節快樂	gniu zen tziq khua yaoq	481
愚兄	gniu xion	492
愚公	gniu kon	611
愚公移山	gniu kon yij sae	572
愚公精神	gniu kon tzin dzen	359
愚公谷	gniu kon koq	288
愚勇	gniu ion	337
愚夫愚婦	gniu fu gniu vu	394
愚夫愚婦	gniu vu gniu vu	394
愚弄	gniu lon	857
愚弄人民	gniu lon gnian min	375
愚弄人民	gniu lon gnin min	375
愚弄人民	gniu lon zen min	375
愚弄百姓	gniu lon paoq sin	416
愚忠	gniu tzon	499
愚意	gniu ij	373
愚懦	gniu nu	282
愚拙	gniu tzeq	438
愚昧	gniu me	1058
愚昧無知	gniu me mau tzy	528
愚昧無知	gniu me vu tzy	528
愚民	gniu min	680
愚民政策	gniu min tzen tsaoq	454
愚氓	gniu man	366
愚氓	gniu maon	366
愚癡	gniu tsy	558
愚直	gniu dzeq	326
愚笨	gniu ben	592
愚者千慮	gniu tze tsi liu	375
愚蒙	gniu mon	407
愚蠢	gniu tsen	1726
愚鈍	gniu den	577
愚闇	gniu eu	349
愚陋	gniu loe	345
愚魯	gniu lu	438
愛一個人	e iq geq gnian	1394
愛一個人	e iq geq gnin	1394
愛一個人	e iq geq zen	1394
愛一個人	e iq keu gnian	1394
愛一個人	e iq keu gnin	1394
愛一個人	e iq keu zen	1394
愛一個人	e iq ku gnian	1394
愛一個人	e iq ku gnin	1394
愛一個人	e iq ku zen	1394
愛一個人	e iq req gnian	1394
愛一個人	e iq req gnin	1394
愛一個人	e iq req zen	1394
愛丁堡	e tin phu	611
愛丁堡	e tin po	611
愛丁堡	e tin pu	611
愛丁堡	e tzen phu	611
愛丁堡	e tzen po	611
愛丁堡	e tzen pu	611
愛上	e zaon	3651
愛上一個	e zaon iq geq	744
愛上一個	e zaon iq keu	744
愛上一個	e zaon iq ku	744
愛上一個	e zaon iq req	744
愛上他	e zaon tha	771
愛上我	e zaon ngu	788
愛不忍釋	e feq gnin seq	310
愛不忍釋	e feq zen seq	310
愛不忍釋	e peq gnin seq	310
愛不忍釋	e peq zen seq	310
愛不忍釋	e piq gnin seq	310
愛不忍釋	e piq zen seq	310
愛不愛	e feq e	787
愛不愛	e peq e	787
愛不愛	e piq e	787
愛不釋手	e feq seq soe	843
愛不釋手	e peq seq soe	843
愛不釋手	e piq seq soe	843
愛之	e tzy	825
愛之如命	e tzy zyu min	265
愛之深	e tzy sen	511
愛之船	e tzy dzeu	405
愛之適足以害之	e tzy seq tzoq ij re tzy	228
愛之適足以害之	e tzy seq tzoq ij req tzy	228
愛人如己	e gnian zyu cij	431
愛人如己	e gnin zyu cij	431
愛人如己	e zen zyu cij	431
愛他	e tha	1529
愛你	e nhij	4847
愛侶	e liu	637
愛侶情深	e liu dzin sen	128
愛克斯	e kheq sy	430
愛克斯光	e kheq sy kuan	263
愛克斯光	e kheq sy kuaon	263
愛克斯射線	e kheq sy dzau si	236
愛兒心切	e el sin tsiq	268
愛兒心切	e gnij sin tsiq	268
愛兒心切	e ng sin tsiq	268
愛別離苦	e biq lij khu	400
愛別離苦	e biq lij ku	400
愛到	e to	871
愛到深處	e to sen tsyu	527
愛到深處無怨尤	e to sen tsyu mau ieu yoe	330
愛到深處無怨尤	e to sen tsyu vu ieu yoe	330
愛力	e liq	477
愛動	e don	569
愛卡	e kha	804
愛卿	e chin	572
愛吸	e xiq	370
愛哭	e khoq	656
愛哭鬼	e khoq ciu	543
愛哭鬼	e khoq kue	543
愛問	e ven	784
愛喫鬼	e chiq ciu	358
愛喫鬼	e chiq kue	358
愛因斯坦	e in sy thae	1140
愛國	e kueq	2583
愛國主義	e kueq tzyu gnij	996
愛國主義教育	e kueq tzyu gnij cio yoq	647
愛國主義教育	e kueq tzyu gnij ko yoq	647
愛國主義精神	e kueq tzyu gnij tzin dzen	528
愛國人士	e kueq gnian dzy	529
愛國人士	e kueq gnin dzy	529
愛國人士	e kueq zen dzy	529
愛國如家	e kueq zyu cia	263
愛國如家	e kueq zyu ka	263
愛國如家	e kueq zyu ku	263
愛國心	e kueq sin	546
愛國東路	e kueq ton lu	300
愛國熱情	e kueq gniq dzin	580
愛國獎券	e kueq tzian chieu	258
愛國者	e kueq tze	1317
愛國衛生運動	e kueq we san yun don	535
愛國衛生運動	e kueq we sen yun don	535
愛國西路	e kueq sij lu	299
愛國路	e kueq lu	508
愛國運動	e kueq yun don	520
愛在	e dze	890
愛在心裏	e dze sin lij	476
愛在心裏口難開	e dze sin lij khoe nae khe	350
愛城	e zen	714
愛奏	e tzoe	249
愛奧尼亞海	e ioq gnij ia he	302
愛奧尼亞海	e ioq gniq ia he	302
愛奧尼亞海	e o gnij ia he	302
愛奧尼亞海	e o gniq ia he	302
愛奧華	e ioq hau	209
愛奧華	e ioq rau	209
愛奧華	e ioq wa	209
愛奧華	e o hau	209
愛奧華	e o rau	209
愛奧華	e o wa	209
愛奧華州	e ioq hau tzoe	278
愛奧華州	e ioq rau tzoe	278
愛奧華州	e ioq wa tzoe	278
愛奧華州	e o hau tzoe	278
愛奧華州	e o rau tzoe	278
愛奧華州	e o wa tzoe	278
愛女心切	e gniu sin tsiq	428
愛女心切	e zyu sin tsiq	428
愛奴	e nu	496
愛奴人	e nu gnian	209
愛奴人	e nu gnin	209
愛奴人	e nu zen	209
愛她	e tha	1503
愛好	e ho	3300
愛好者	e ho tze	2502
愛妻	e tsij	788
愛妻心切	e tsij sin tsiq	303
愛妾	e tsiq	482
愛子	e tzy	744
愛子心切	e tzy sin tsiq	442
愛將	e tsian	596
愛將	e tzian	596
愛屋及烏	e oq djiq u	555
愛屋及烏	e ueq djiq u	555
愛屋及鳥	e oq djiq knio	275
愛屋及鳥	e oq djiq tio	275
愛屋及鳥	e ueq djiq knio	275
愛屋及鳥	e ueq djiq tio	275
愛崗敬業	e kaon cin gniq	612
愛州	e tzoe	345
愛巢	e dzo	608
愛師	e sy	386
愛帶	e ta	504
愛幸	e yin	338
愛彌兒	e mij el	447
愛彌兒	e mij gnij	447
愛彌兒	e mij ng	447
愛彼錶	e pe pio	417
愛彼錶	e pij pio	417
愛徒	e du	562
愛徒心切	e du sin tsiq	275
愛得	e teq	1034
愛德	e teq	607
愛德華	e teq hau	884
愛德華	e teq rau	884
愛德華	e teq wa	884
愛德華島	e teq hau to	299
愛德華島	e teq rau to	299
愛德華島	e teq wa to	299
愛德華王子島	e teq hau waon tzy to	422
愛德華王子島	e teq rau waon tzy to	422
愛德華王子島	e teq wa waon tzy to	422
愛德華茲	e teq hau tzy	519
愛德華茲	e teq rau tzy	519
愛德華茲	e teq wa tzy	519
愛德蒙	e teq mon	460
愛心	e sin	3257
愛念	e gni	495
愛念	e gniae	495
愛恨	e ren	902
愛恨交織	e ren cio tzeq	519
愛恨交織	e ren ko tzeq	519
愛恨分明	e ren fen min	484
愛恨分明	e ren ven min	484
愛情	e dzin	15384
愛情史	e dzin sy	480
愛情喜劇	e dzin xij djiaq	580
愛情喜劇	e dzin xij djiq	580
愛情專一	e dzin tzeu iq	448
愛情征服一切	e dzin tzen voq iq tsiq	300
愛情故事	e dzin ku dzy	1266
愛情是	e dzin zy	1145
愛情片	e dzin phi	784
愛情裏	e dzin lij	671
愛情觀	e dzin kueu	728
愛惜	e siq	1018
愛惜羽毛	e siq yu mo	391
愛惡分明	e oq fen min	223
愛惡分明	e oq ven min	223
愛惡分明	e u fen min	223
愛惡分明	e u ven min	223
愛想	e sian	518
愛意	e ij	1100
愛愛	e e	966
愛慕	e mu	1038
愛慕者	e mu tze	494
愛慾	e yoq	582
愛憎	e tzen	566
愛憎分明	e tzen fen min	530
愛憎分明	e tzen ven min	530
愛憐	e li	727
愛戀	e li	1114
愛戀着	e li dzaoq	269
愛戀着	e li tzaoq	269
愛我	e ngu	2045
愛才	e dze	617
愛才好士	e dze ho dzy	171
愛才如命	e dze zyu min	360
愛才若渴	e dze zaoq kheq	264
愛打	e tan	570
愛抽	e tsoe	444
愛抽菸	e tsoe i	472
愛撫	e vu	899
愛斯基摩	e sy cij mu	548
愛斯基摩人	e sy cij mu gnian	510
愛斯基摩人	e sy cij mu gnin	510
愛斯基摩人	e sy cij mu zen	510
愛新覺羅	e sin cioq lu	565
愛新覺羅	e sin ko lu	565
愛新覺羅	e sin koq lu	565
愛是	e zy	1314
愛晚亭	e uae din	490
愛普生	e phu san	1000
愛普生	e phu sen	1000
愛暱	e gniq	463
愛書	e syu	603
愛書狂	e syu guaon	272
愛書癖	e syu phiq	149
愛書迷	e syu mij	131
愛校如家	e yo zyu cia	368
愛校如家	e yo zyu ka	368
愛校如家	e yo zyu ku	368
愛校精神	e yo tzin dzen	231
愛樂樂團	e loq loq deu	577
愛樂樂團	e loq yaoq deu	577
愛樂樂團	e yaoq loq deu	577
愛樂樂團	e yaoq yaoq deu	577
愛樂社	e loq zau	281
愛樂社	e yaoq zau	281
愛民	e min	851
愛民區	e min chiu	506
愛民如子	e min zyu tzy	450
愛沙尼亞	e sa gnij ia	597
愛沙尼亞	e sa gniq ia	597
愛沙尼亞	e sau gnij ia	597
愛沙尼亞	e sau gniq ia	597
愛沙尼亞人	e sa gnij ia gnian	322
愛沙尼亞人	e sa gnij ia gnin	322
愛沙尼亞人	e sa gnij ia zen	322
愛沙尼亞人	e sa gniq ia gnian	322
愛沙尼亞人	e sa gniq ia gnin	322
愛沙尼亞人	e sa gniq ia zen	322
愛沙尼亞人	e sau gnij ia gnian	322
愛沙尼亞人	e sau gnij ia gnin	322
愛沙尼亞人	e sau gnij ia zen	322
愛沙尼亞人	e sau gniq ia gnian	322
愛沙尼亞人	e sau gniq ia gnin	322
愛沙尼亞人	e sau gniq ia zen	322
愛河	e wu	640
愛洗	e sij	421
愛海	e he	356
愛滋	e tzy	594
愛滋病	e tzy bin	723
愛滋病患	e tzy bin wae	266
愛滋病毒	e tzy bin de	415
愛滋病毒	e tzy bin doq	415
愛漂亮	e phio lian	546
愛演	e i	438
愛火	e hu	563
愛爾蘭	e el lae	1315
愛爾蘭人	e el lae gnian	516
愛爾蘭人	e el lae gnin	516
愛爾蘭人	e el lae zen	516
愛爾蘭共和國	e el lae gon wu kueq	395
愛爾蘭共和國	e el lae kon wu kueq	395
愛爾蘭共和國	e el lae ron wu kueq	395
愛爾蘭共和軍	e el lae gon wu ciun	421
愛爾蘭共和軍	e el lae kon wu ciun	421
愛爾蘭共和軍	e el lae ron wu ciun	421
愛爾蘭海	e el lae he	343
愛爾蘭語	e el lae gniu	445
愛犬	e chieu	754
愛玉	e gnioq	523
愛玉冰	e gnioq pin	305
愛玉凍	e gnioq ton	238
愛現	e yi	479
愛現鬼	e yi ciu	117
愛現鬼	e yi kue	117
愛理不理	e lij feq lij	574
愛理不理	e lij peq lij	574
愛理不理	e lij piq lij	574
愛琴	e djin	658
愛琴海	e djin he	736
愛瑪	e ma	577
愛瑪	e mau	577
愛瑪沃特森	e ma oq deq sen	180
愛瑪沃特森	e mau oq deq sen	180
愛生氣	e san chij	521
愛生氣	e sen chij	521
愛生活	e san weq	740
愛生活	e sen weq	740
愛用	e yon	612
愛用者	e yon tze	440
愛留根納	e lioe ken naq	239
愛的	e tiq	2630
愛的人	e tiq gnian	1775
愛的人	e tiq gnin	1775
愛的人	e tiq zen	1775
愛看	e kheu	1202
愛着你	e dzaoq nhij	847
愛着你	e tzaoq nhij	847
愛睏	e khuen	412
愛知	e tzy	547
愛知縣	e tzy yeu	476
愛神	e dzen	760
愛神維納斯	e dzen vij naq sy	392
愛稱	e tsen	530
愛立信	e liq sen	1178
愛立信	e liq sin	1178
愛笑	e sio	768
愛笑鬼	e sio ciu	208
愛笑鬼	e sio kue	208
愛答不理	e taq feq lij	425
愛答不理	e taq peq lij	425
愛答不理	e taq piq lij	425
愛管閒事	e kueu rae dzy	514
愛美	e mhe	1118
愛羣	e djiun	541
愛聽	e thin	931
愛能移山	e nen yij sae	177
愛自己	e dzy cij	1121
愛與	e yu	1007
愛苗	e mio	442
愛荷華州	e wu hau tzoe	470
愛荷華州	e wu rau tzoe	470
愛荷華州	e wu wa tzoe	470
愛莉絲	e lij sy	488
愛莫利維爾	e moq lij vij el	171
愛莫大於心死	e moq da iu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq da iu sin sy	216
愛莫大於心死	e moq da u sin sij	216
愛莫大於心死	e moq da u sin sy	216
愛莫大於心死	e moq da yu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq da yu sin sy	216
愛莫大於心死	e moq de iu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq de iu sin sy	216
愛莫大於心死	e moq de u sin sij	216
愛莫大於心死	e moq de u sin sy	216
愛莫大於心死	e moq de yu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq de yu sin sy	216
愛莫大於心死	e moq du iu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq du iu sin sy	216
愛莫大於心死	e moq du u sin sij	216
愛莫大於心死	e moq du u sin sy	216
愛莫大於心死	e moq du yu sin sij	216
愛莫大於心死	e moq du yu sin sy	216
愛莫能助	e moq nen dzu	542
愛裏	e lij	597
愛詞霸	e zy pau	681
愛說笑	e seq sio	446
愛護	e wu	1526
愛護公物	e wu kon meq	475
愛護公物	e wu kon veq	475
愛護動物	e wu don meq	496
愛護動物	e wu don veq	496
愛財	e dze	550
愛財如命	e dze zyu min	422
愛走	e tzoe	578
愛起	e chij	447
愛起來	e chij le	433
愛車狂	e ciu guaon	315
愛車狂	e tsau guaon	315
愛車迷	e ciu mij	200
愛車迷	e tsau mij	200
愛輝	e hue	539
愛輝區	e hue chiu	470
愛迪生	e diq san	753
愛迪生	e diq sen	753
愛遊玩	e yoe mae	281
愛遊玩	e yoe weu	281
愛過	e ku	1308
愛達荷	e daq wu	505
愛達荷州	e daq wu tzoe	451
愛鄉	e xian	476
愛鄉精神	e xian tzin dzen	242
愛重	e dzon	450
愛錢	e dzi	590
愛錢如命	e dzi zyu min	415
愛錢鬼	e dzi ciu	171
愛錢鬼	e dzi kue	171
愛錯	e tsu	592
愛阿華州	e a hau tzoe	235
愛阿華州	e a rau tzoe	235
愛阿華州	e a wa tzoe	235
愛面子	e mi tzy	590
愛顧	e ku	386
愛麗思泉	e lij se dzi	149
愛麗思泉	e lij sy dzi	149
愛麗捨宮	e lij sau kon	492
愛麗絲	e lij sy	800
愛麗絲夢遊仙境	e lij sy maon yoe si cin	479
愛麗絲夢遊仙境	e lij sy mon yoe si cin	479
愛麗絲夢遊記	e lij sy maon yoe cij	251
愛麗絲夢遊記	e lij sy mon yoe cij	251
愛麗舍	e lij sau	804
愛麗舍	e lij seu	804
愛默森	e meq sen	409
愛默生	e meq san	546
愛默生	e meq sen	546
愜意	chiaq ij	1400
愜懷	chiaq wa	236
愜懷	chiaq we	236
愜當	chiaq taon	248
感人肺腑	keu gnian fij fu	561
感人肺腑	keu gnin fij fu	561
感人肺腑	keu zen fij fu	561
感人肺腑	reu gnian fij fu	561
感人肺腑	reu gnin fij fu	561
感人肺腑	reu zen fij fu	561
感光劑	keu kuan tzij	343
感光劑	keu kuaon tzij	343
感光劑	reu kuan tzij	343
感光劑	reu kuaon tzij	343
感光度	keu kuan du	764
感光度	keu kuaon du	764
感光度	reu kuan du	764
感光度	reu kuaon du	764
感光性	keu kuan sin	422
感光性	keu kuaon sin	422
感光性	reu kuan sin	422
感光性	reu kuaon sin	422
感光片	keu kuan phi	372
感光片	keu kuaon phi	372
感光片	reu kuan phi	372
感光片	reu kuaon phi	372
感光紙	keu kuan tzy	327
感光紙	keu kuaon tzy	327
感光紙	reu kuan tzy	327
感光紙	reu kuaon tzy	327
感冒了	keu mo lheq	998
感冒了	keu mo lio	998
感冒了	reu mo lheq	998
感冒了	reu mo lio	998
感冒藥	keu mo yaoq	779
感冒藥	reu mo yaoq	779
感到很	keu to hen	1203
感到很	reu to hen	1203
感化院	keu hau yeu	407
感化院	keu hua yeu	407
感化院	reu hau yeu	407
感化院	reu hua yeu	407
感受到	keu zoe to	805
感受到	reu zoe to	805
感受力	keu zoe liq	511
感受力	reu zoe liq	511
感受器	keu zoe chij	529
感受器	reu zoe chij	529
感受性	keu zoe sin	504
感受性	reu zoe sin	504
感召力	keu dzo liq	557
感召力	reu dzo liq	557
感同身受	keu don sen zoe	730
感同身受	reu don sen zoe	730
感嘆	keu thae	2385
感嘆	reu thae	2385
感嘆句	keu thae ciu	474
感嘆句	reu thae ciu	474
感嘆詞	keu thae zy	486
感嘆詞	reu thae zy	486
感嘆語	keu thae gniu	330
感嘆語	reu thae gniu	330
感性認識	keu sin gnin seq	564
感性認識	reu sin gnin seq	564
感恩不盡	keu en feq dzin	416
感恩不盡	keu en peq dzin	416
感恩不盡	keu en piq dzin	416
感恩不盡	reu en feq dzin	416
感恩不盡	reu en peq dzin	416
感恩不盡	reu en piq dzin	416
感恩圖報	keu en du po	450
感恩圖報	reu en du po	450
感恩戴德	keu en ta teq	522
感恩戴德	reu en ta teq	522
感恩節	keu en tziq	782
感恩節	reu en tziq	782
感悟到	keu ngu to	584
感悟到	reu ngu to	584
感情作用	keu dzin tzoq yon	306
感情作用	reu dzin tzoq yon	306
感情生活	keu dzin san weq	750
感情生活	keu dzin sen weq	750
感情生活	reu dzin san weq	750
感情生活	reu dzin sen weq	750
感情用事	keu dzin yon dzy	581
感情用事	reu dzin yon dzy	581
感慨係之	keu khe xij tzy	391
感慨係之	keu khe yij tzy	391
感慨係之	reu khe xij tzy	391
感慨係之	reu khe yij tzy	391
感慨萬千	keu khe vae tsi	724
感慨萬千	reu khe vae tsi	724
感慨萬端	keu khe vae teu	446
感慨萬端	reu khe vae teu	446
感慰	keu ue	319
感慰	reu ue	319
感應力	keu in liq	449
感應力	reu in liq	449
感應器	keu in chij	760
感應器	reu in chij	760
感應圈	keu in chieu	389
感應圈	keu in cieu	389
感應圈	keu in djieu	389
感應圈	reu in chieu	389
感應圈	reu in cieu	389
感應圈	reu in djieu	389
感應圖	keu in du	187
感應圖	reu in du	187
感應性	keu in sin	386
感應性	reu in sin	386
感應爐	keu in lu	450
感應爐	reu in lu	450
感應線	keu in si	469
感應線	reu in si	469
感應線圈	keu in si chieu	436
感應線圈	keu in si cieu	436
感應線圈	keu in si djieu	436
感應線圈	reu in si chieu	436
感應線圈	reu in si cieu	436
感應線圈	reu in si djieu	436
感應電	keu in di	418
感應電	reu in di	418
感應電流	keu in di lioe	473
感應電流	reu in di lioe	473
感於	keu iu	493
感於	keu u	493
感於	keu yu	493
感於	reu iu	493
感於	reu u	493
感於	reu yu	493
感染人數	keu zeu gnian su	467
感染人數	keu zeu gnin su	467
感染人數	keu zeu zen su	467
感染人數	reu zeu gnian su	467
感染人數	reu zeu gnin su	467
感染人數	reu zeu zen su	467
感染劑量	keu zeu tzij lian	298
感染劑量	reu zeu tzij lian	298
感染力	keu zeu liq	920
感染力	reu zeu liq	920
感染性	keu zeu sin	637
感染性	reu zeu sin	637
感染性腹瀉	keu zeu sin foq sia	486
感染性腹瀉	reu zeu sin foq sia	486
感染率	keu zeu liq	555
感染率	keu zeu se	555
感染率	reu zeu liq	555
感染率	reu zeu se	555
感染者	keu zeu tze	899
感染者	reu zeu tze	899
感歎號	keu thae ro	702
感歎號	reu thae ro	702
感泣	keu chiq	374
感泣	reu chiq	374
感激不盡	keu ciq feq dzin	724
感激不盡	keu ciq peq dzin	724
感激不盡	keu ciq piq dzin	724
感激不盡	reu ciq feq dzin	724
感激不盡	reu ciq peq dzin	724
感激不盡	reu ciq piq dzin	724
感激涕零	keu ciq thij lin	541
感激涕零	reu ciq thij lin	541
感激萬分	keu ciq vae fen	451
感激萬分	keu ciq vae ven	451
感激萬分	reu ciq vae fen	451
感激萬分	reu ciq vae ven	451
感生	keu san	450
感生	keu sen	450
感生	reu san	450
感生	reu sen	450
感生電流	keu san di lioe	339
感生電流	keu sen di lioe	339
感生電流	reu san di lioe	339
感生電流	reu sen di lioe	339
感發	keu faq	436
感發	reu faq	436
感知力	keu tzy liq	487
感知力	reu tzy liq	487
感興趣	keu xin tsiu	4066
感興趣	keu xin tsoq	4066
感興趣	reu xin tsiu	4066
感興趣	reu xin tsoq	4066
感覺不到	keu cioq feq to	1044
感覺不到	keu cioq peq to	1044
感覺不到	keu cioq piq to	1044
感覺不到	keu ko feq to	1044
感覺不到	keu ko peq to	1044
感覺不到	keu ko piq to	1044
感覺不到	keu koq feq to	1044
感覺不到	keu koq peq to	1044
感覺不到	keu koq piq to	1044
感覺不到	reu cioq feq to	1044
感覺不到	reu cioq peq to	1044
感覺不到	reu cioq piq to	1044
感覺不到	reu ko feq to	1044
感覺不到	reu ko peq to	1044
感覺不到	reu ko piq to	1044
感覺不到	reu koq feq to	1044
感覺不到	reu koq peq to	1044
感覺不到	reu koq piq to	1044
感覺出	keu cioq tseq	573
感覺出	keu ko tseq	573
感覺出	keu koq tseq	573
感覺出	reu cioq tseq	573
感覺出	reu ko tseq	573
感覺出	reu koq tseq	573
感覺出來	keu cioq tseq le	549
感覺出來	keu ko tseq le	549
感覺出來	keu koq tseq le	549
感覺出來	reu cioq tseq le	549
感覺出來	reu ko tseq le	549
感覺出來	reu koq tseq le	549
感覺到	keu cioq to	826
感覺到	keu ko to	826
感覺到	keu koq to	826
感覺到	reu cioq to	826
感覺到	reu ko to	826
感覺到	reu koq to	826
感覺器	keu cioq chij	386
感覺器	keu ko chij	386
感覺器	keu koq chij	386
感覺器	reu cioq chij	386
感覺器	reu ko chij	386
感覺器	reu koq chij	386
感覺器官	keu cioq chij kueu	521
感覺器官	keu ko chij kueu	521
感覺器官	keu koq chij kueu	521
感覺器官	reu cioq chij kueu	521
感覺器官	reu ko chij kueu	521
感覺器官	reu koq chij kueu	521
感覺真好	keu cioq tzen ho	737
感覺真好	keu ko tzen ho	737
感覺真好	keu koq tzen ho	737
感覺真好	reu cioq tzen ho	737
感覺真好	reu ko tzen ho	737
感覺真好	reu koq tzen ho	737
感覺神經	keu cioq dzen cin	509
感覺神經	keu ko dzen cin	509
感覺神經	keu koq dzen cin	509
感覺神經	reu cioq dzen cin	509
感覺神經	reu ko dzen cin	509
感覺神經	reu koq dzen cin	509
感觸良多	keu tsoq lian tu	514
感觸良多	reu tsoq lian tu	514
感謝信	keu zia sen	661
感謝信	keu zia sin	661
感謝信	reu zia sen	661
感謝信	reu zia sin	661
感謝禮	keu zia lij	221
感謝禮	reu zia lij	221
感謝詞	keu zia zy	401
感謝詞	reu zia zy	401
感遇詩	keu gniu sy	287
感遇詩	reu gniu sy	287
感電	keu di	496
感電	reu di	496
愣勁兒	len cin el	199
愣勁兒	len cin gnij	199
愣勁兒	len cin ng	199
愣勁兒	len djin el	199
愣勁兒	len djin gnij	199
愣勁兒	len djin ng	199
愣小子	len sio tzy	391
愣幹	len keu	166
愣得	len teq	346
愣愣	len len	746
愣是	len zy	747
愣神	len dzen	559
愣神兒	len dzen el	377
愣神兒	len dzen gnij	377
愣神兒	len dzen ng	377
愣說	len seq	426
愣頭兒青	len doe el tsin	187
愣頭兒青	len doe gnij tsin	187
愣頭兒青	len doe ng tsin	187
愣頭愣腦	len doe len no	452
愣頭青	len doe tsin	521
愧不敢當	gue feq keu taon	433
愧不敢當	gue peq keu taon	433
愧不敢當	gue piq keu taon	433
愧作	gue tzoq	259
愧對	gue te	723
愧心	gue sin	378
愧怍	gue dzoq	382
愧恨	gue ren	331
愧悔	gue hue	415
愧悔無地	gue hue mau dij	167
愧悔無地	gue hue vu dij	167
愧於	gue iu	607
愧於	gue u	607
愧於	gue yu	607
愧汗	gue reu	235
愧爲	gue we	620
愧疚	gue cioe	1162
愧痛	gue thon	245
愧色	gue seq	496
愧赧	gue nae	283
愧領	gue lin	324
愴悼	tsaon do	107
愴然	tsaon zeu	514
愴然淚下	tsaon zeu lij rau	356
愴痛	tsaon thon	324
愷切	khe tsiq	227
愷弟	khe de	176
愷弟	khe dij	176
愷悌	khe dij	357
愷撒	khe saq	587
愿樸	gnieu phoq	138
愿而恭	gnieu el kon	212
慄冽	liq liq	242
慄慄	liq liq	400
慄慄危懼	liq liq we djiu	285
慄然	liq zeu	350
慈利	dzy lij	603
慈利縣	dzy lij yeu	568
慈和	dzy wu	480
慈善	dzy zeu	1919
慈善事業	dzy zeu dzy gniq	882
慈善家	dzy zeu cia	633
慈善家	dzy zeu ka	633
慈善家	dzy zeu ku	633
慈善抽獎	dzy zeu tsoe tzian	141
慈善機構	dzy zeu cij koe	725
慈善組織	dzy zeu tzu tzeq	539
慈姑	dzy ku	467
慈安太后	dzy eu tha roe	370
慈幼	dzy ioe	432
慈心	dzy sin	542
慈悲	dzy pe	1045
慈悲喜捨	dzy pe xij sau	439
慈悲爲懷	dzy pe we wa	509
慈悲爲懷	dzy pe we we	509
慈悲爲本	dzy pe we pen	343
慈悲觀	dzy pe kueu	398
慈惠	dzy we	507
慈愛	dzy e	808
慈憫	dzy mhin	402
慈故能勇	dzy ku nen ion	288
慈暉	dzy hue	293
慈母	dzy mhu	609
慈母手中線	dzy mhu soe tzon si	448
慈江道	dzy cian do	325
慈江道	dzy kaon do	325
慈湖	dzy wu	489
慈溪	dzy chij	857
慈溪市	dzy chij zy	668
慈溪縣	dzy chij yeu	568
慈濟	dzy tzij	548
慈濟功德會	dzy tzij kon teq we	350
慈濟大學	dzy tzij da roq	310
慈濟大學	dzy tzij de roq	310
慈濟大學	dzy tzij du roq	310
慈烏	dzy u	327
慈烏反哺	dzy u fae bu	180
慈烏返哺	dzy u fae bu	107
慈照寺	dzy tzo zy	201
慈父	dzy vu	551
慈父嚴母	dzy vu gni mhu	308
慈眉善目	dzy mij zeu moq	518
慈眉善眼	dzy mij zeu ngae	305
慈石	dzy tae	357
慈石	dzy zaoq	357
慈祥	dzy zian	933
慈福行動	dzy foq ran don	273
慈福行動	dzy foq raon don	273
慈福行動	dzy foq yin don	273
慈禧	dzy xij	957
慈禧太后	dzy xij tha roe	594
慈禧皇太后	dzy xij waon tha roe	375
慈航	dzy raon	583
慈航普渡	dzy raon phu du	399
慈誨	dzy hue	238
慈谿	dzy chij	957
慈谿市	dzy chij zy	768
慈谿縣	dzy chij yeu	668
慈雲	dzy yun	595
慈靄	dzy e	196
慈顏	dzy ngae	422
慈鳥	dzy knio	260
慈鳥	dzy tio	260
態勢	the sy	2420
態子	the tzy	260
態射	the dzau	343
態度	the du	10416
態疊加	the deq ka	306
態疊加	the diq ka	306
慌不擇路	huaon feq dzeq lu	521
慌不擇路	huaon peq dzeq lu	521
慌不擇路	huaon piq dzeq lu	521
慌亂	huaon leu	1063
慌了	huaon lheq	820
慌了	huaon lio	820
慌了手腳	huaon lheq soe ciaoq	513
慌了手腳	huaon lio soe ciaoq	513
慌了神兒	huaon lheq dzen el	328
慌了神兒	huaon lheq dzen gnij	328
慌了神兒	huaon lheq dzen ng	328
慌了神兒	huaon lio dzen el	328
慌了神兒	huaon lio dzen gnij	328
慌了神兒	huaon lio dzen ng	328
慌作一團	huaon tzoq iq deu	383
慌叫	huaon cio	239
慌叫	huaon ko	239
慌張	huaon tzan	943
慌張張	huaon tzan tzan	289
慌張起來	huaon tzan chij le	436
慌得	huaon teq	495
慌忙	huaon maon	922
慌忙之間	huaon maon tzy ci	309
慌忙之間	huaon maon tzy kae	309
慌慌	huaon huaon	599
慌慌張張	huaon huaon tzan tzan	577
慌成	huaon zen	322
慌成一團	huaon zen iq deu	309
慌手慌腳	huaon soe huaon ciaoq	379
慌神	huaon dzen	479
慌里慌張	huaon lij huaon tzan	464
慍容	iun yon	180
慍怒	iun nu	505
慍恚	iun ue	124
慍色	iun seq	464
慎之又慎	zen tzy yoe zen	543
慎入	zen zeq	592
慎到	zen to	413
慎始	zen sy	423
慎始慎終	zen sy zen tzon	247
慎密	zen miq	497
慎思明辨	zen se min bi	349
慎思明辨	zen sy min bi	349
慎思篤行	zen se toq ran	303
慎思篤行	zen se toq raon	303
慎思篤行	zen se toq yin	303
慎思篤行	zen sy toq ran	303
慎思篤行	zen sy toq raon	303
慎思篤行	zen sy toq yin	303
慎獨	zen doq	521
慎用	zen yon	814
慎終	zen tzon	476
慎終追遠	zen tzon tzeu yeu	421
慎謀遠慮	zen moe yeu liu	158
慎重	zen dzon	1779
慎重其事	zen dzon cij dzy	435
慎重其事	zen dzon djij dzy	435
慎重考慮	zen dzon kho liu	599
慎重處理	zen dzon tsyu lij	439
慎防意外	zen baon ij nga	288
慎防意外	zen vaon ij nga	288
慕名	mu min	637
慕名而來	mu min el le	578
慕容	mu yon	1396
慕尼黑	mu gnij heq	1005
慕尼黑	mu gniq heq	1005
慕道友	mu do yoe	358
慘不忍睹	tseu feq gnin tu	961
慘不忍睹	tseu feq zen tu	961
慘不忍睹	tseu peq gnin tu	961
慘不忍睹	tseu peq zen tu	961
慘不忍睹	tseu piq gnin tu	961
慘不忍睹	tseu piq zen tu	961
慘不忍聞	tseu feq gnin men	318
慘不忍聞	tseu feq gnin ven	318
慘不忍聞	tseu feq zen men	318
慘不忍聞	tseu feq zen ven	318
慘不忍聞	tseu peq gnin men	318
慘不忍聞	tseu peq gnin ven	318
慘不忍聞	tseu peq zen men	318
慘不忍聞	tseu peq zen ven	318
慘不忍聞	tseu piq gnin men	318
慘不忍聞	tseu piq gnin ven	318
慘不忍聞	tseu piq zen men	318
慘不忍聞	tseu piq zen ven	318
慘事	tseu dzy	473
慘兮兮	tseu yij yij	486
慘叫聲	tseu cio san	601
慘叫聲	tseu cio sen	601
慘叫聲	tseu ko san	601
慘叫聲	tseu ko sen	601
慘壯	tseu dzaon	268
慘慄	tseu liq	251
慘慘	tseu tseu	381
慘慼	tseu tsiq	293
慘歷	tseu liq	167
慘死輪下	tseu sij len rau	271
慘死輪下	tseu sy len rau	271
慘淡經營	tseu dae cin yin	509
慘澹經營	tseu dae cin yin	248
慘無人道	tseu mau gnian do	547
慘無人道	tseu mau gnin do	547
慘無人道	tseu mau zen do	547
慘無人道	tseu vu gnian do	547
慘無人道	tseu vu gnin do	547
慘無人道	tseu vu zen do	547
慘無天日	tseu mau thi gniq	202
慘無天日	tseu mau thi zeq	202
慘無天日	tseu vu thi gniq	202
慘無天日	tseu vu thi zeq	202
慘然	tseu zeu	519
慘獄	tseu gnioq	153
慘痛教訓	tseu thon cio xiun	510
慘痛教訓	tseu thon ko xiun	510
慘相	tseu sian	391
慘絕人寰	tseu dziq gnian guae	561
慘絕人寰	tseu dziq gnin guae	561
慘絕人寰	tseu dziq zen guae	561
慘綠	tseu loq	493
慘遭不幸	tseu tzo feq yin	408
慘遭不幸	tseu tzo peq yin	408
慘遭不幸	tseu tzo piq yin	408
慘遭橫禍	tseu tzo wan wu	370
慘遭殺害	tseu tzo saq re	497
慘遭殺害	tseu tzo saq req	497
慘遭毒害	tseu tzo de re	274
慘遭毒害	tseu tzo de req	274
慘遭毒害	tseu tzo doq re	274
慘遭毒害	tseu tzo doq req	274
慘遭毒手	tseu tzo de soe	469
慘遭毒手	tseu tzo doq soe	469
慘酷	tseu khoq	446
慚怍	dzae dzoq	274
慚愧	dzae gue	1586
慚色	dzae seq	405
慟哭	don khoq	532
慢下	mae rau	460
慢下來	mae rau le	564
慢下去	mae rau chij	288
慢件	mae dji	377
慢來	mae le	404
慢到	mae to	518
慢動作	mae don tzoq	546
慢化劑	mae hau tzij	331
慢化劑	mae hua tzij	331
慢半拍	mae peu phaoq	561
慢吞吞	mae then then	604
慢嚥	mae i	553
慢坡	mae phu	342
慢城市	mae zen zy	269
慢工	mae kon	471
慢工出巧匠	mae kon tseq chio dzian	184
慢工出細活	mae kon tseq sij weq	457
慢工出細貨	mae kon tseq sij hu	294
慢待	mae de	444
慢得	mae teq	534
慢性	mae sin	2024
慢性子	mae sin tzy	511
慢性疼痛	mae sin den thon	486
慢性疾病	mae sin dziq bin	590
慢性病	mae sin bin	822
慢悠悠	mae ioe ioe	722
慢慢	mae mae	16924
慢慢來	mae mae le	1289
慢慢吞吞	mae mae then then	455
慢慢喫	mae mae chiq	524
慢慢地	mae mae dij	754
慢慢悠悠	mae mae ioe ioe	510
慢慢的	mae mae tiq	789
慢慢騰騰	mae mae den den	440
慢手慢腳	mae soe mae ciaoq	273
慢曲	mae chioq	351
慢板	mae pae	527
慢板情歌	mae pae dzin ku	343
慢條斯理	mae dio sy lij	584
慢條斯理	mae thio sy lij	584
慢步	mae bu	568
慢火	mae hu	552
慢班	mae pae	417
慢用	mae yon	464
慢的	mae tiq	680
慢着	mae dzaoq	345
慢着	mae tzaoq	345
慢藏誨盜	mae dzaon hue do	274
慢行	mae ran	561
慢行	mae raon	561
慢行	mae yin	561
慢行道	mae ran do	344
慢行道	mae raon do	344
慢行道	mae yin do	344
慢表	mae pio	267
慢說	mae seq	415
慢走	mae tzoe	714
慢起來	mae chij le	337
慢跑	mae bo	873
慢車道	mae ciu do	499
慢車道	mae tsau do	499
慢速	mae soq	765
慢速度	mae soq du	439
慢遊	mae yoe	468
慢鏡頭	mae cin doe	546
慢長	mae dzan	492
慢長	mae tzan	492
慢騰騰	mae den den	530
慢點	mae ti	1101
慢點兒	mae ti el	439
慢點兒	mae ti gnij	439
慢點兒	mae ti ng	439
慣上	kuae zaon	295
慣下	kuae rau	304
慣住	kuae dzyu	251
慣例	kuae lij	1365
慣偷	kuae thoe	492
慣唱	kuae tsaon	226
慣常	kuae zan	574
慣得	kuae teq	424
慣性	kuae sin	1305
慣性作用	kuae sin tzoq yon	446
慣性力	kuae sin liq	469
慣性定律	kuae sin din liq	406
慣性系	kuae sin yij	439
慣想	kuae sian	211
慣打	kuae tan	275
慣技	kuae djij	341
慣拍	kuae phaoq	196
慣有	kuae yoe	554
慣爲	kuae we	258
慣犯	kuae vae	513
慣用	kuae yon	888
慣用手法	kuae yon soe faq	434
慣用語	kuae yon gniu	505
慣竊	kuae tsiq	322
慣習	kuae ziq	404
慣要	kuae io	247
慣講	kuae cian	209
慣講	kuae kaon	209
慣讀	kuae doq	182
慣賊	kuae dzeq	266
慣跑	kuae bo	138
慣量	kuae lian	505
慣食	kuae dzeq	232
慣養	kuae yan	574
慣騎	kuae djij	146
慣點	kuae ti	318
慧光	we kuan	493
慧光	we kuaon	493
慧劍	we ci	497
慧劍斬情絲	we ci tzae dzin sy	385
慧德	we teq	542
慧心	we sin	546
慧性	we sin	399
慧慧	we we	712
慧星	we sin	559
慧根	we ken	526
慧眼	we ngae	874
慧眼識英雄	we ngae seq in yon	436
慧種	we tzon	245
慧聰	we tson	885
慧遠	we yeu	570
慨允	khe yun	286
慨嘆	khe thae	749
慨然	khe zeu	538
慨然相助	khe zeu sian dzu	257
慨當以慷	khe taon ij khaon	372
慪氣	oe chij	544
慫恿	son ion	885
慮無不周	liu mau feq tzoe	196
慮無不周	liu mau peq tzoe	196
慮無不周	liu mau piq tzoe	196
慮無不周	liu vu feq tzoe	196
慮無不周	liu vu peq tzoe	196
慮無不周	liu vu piq tzoe	196
慰勉	ue mhi	418
慰勞	ue lo	578
慰勞品	ue lo phin	310
慰唁	ue gni	296
慰問信	ue ven sen	535
慰問信	ue ven sin	535
慰問品	ue ven phin	531
慰問團	ue ven deu	508
慰問金	ue ven cin	579
慰問電	ue ven di	471
慰安	ue eu	596
慰安婦	ue eu vu	742
慰情勝無	ue dzin sen mau	236
慰情勝無	ue dzin sen vu	236
慰留	ue lioe	429
慰籍	ue dziq	580
慳儉	chi dji	252
慳吝	chi lin	465
慵懶	yon lae	952
慶元	chin gnieu	622
慶元縣	chin gnieu yeu	547
慶典	chin ti	1314
慶典活動	chin ti weq don	632
慶功	chin kon	769
慶功宴	chin kon i	595
慶功會	chin kon we	539
慶城	chin zen	539
慶城縣	chin zen yeu	494
慶壽	chin zoe	471
慶大黴素	chin da me su	563
慶大黴素	chin de me su	563
慶大黴素	chin du me su	563
慶安	chin eu	609
慶安縣	chin eu yeu	548
慶尚北道	chin zaon pe do	384
慶尚北道	chin zaon poq do	384
慶尚南道	chin zaon neu do	457
慶尚道	chin zaon do	339
慶州	chin tzoe	497
慶幸	chin yin	1691
慶弔	chin tio	351
慶曆	chin liq	503
慶曆新政	chin liq sin tzen	372
慶生會	chin san we	491
慶生會	chin sen we	491
慶祝大會	chin tzoq da we	581
慶祝大會	chin tzoq de we	581
慶祝大會	chin tzoq du we	581
慶祝晚會	chin tzoq uae we	453
慶祝會	chin tzoq we	516
慶祝活動	chin tzoq weq don	785
慶華	chin hau	621
慶華	chin rau	621
慶華	chin wa	621
慶親王	chin tsin waon	401
慶豐	chin fon	605
慶賀	chin wu	913
慶陽	chin yan	676
慶陽地區	chin yan dij chiu	422
慶陽市	chin yan zy	561
慶雲	chin yun	617
慶雲縣	chin yun yeu	507
慶餘	chin yu	499
慷他人之慨	khaon tha gnian tzy khe	351
慷他人之慨	khaon tha gnin tzy khe	351
慷他人之慨	khaon tha zen tzy khe	351
慷慨	khaon khe	1102
慷慨就義	khaon khe dzioe gnij	431
慷慨悲歌	khaon khe pe ku	290
慷慨捐生	khaon khe cieu san	212
慷慨捐生	khaon khe cieu sen	212
慷慨激昂	khaon khe ciq ngaon	577
慷慨解囊	khaon khe cia naon	569
慷慨解囊	khaon khe cia nhaon	569
慷慨解囊	khaon khe ga naon	569
慷慨解囊	khaon khe ga nhaon	569
慷慨解囊	khaon khe ka naon	569
慷慨解囊	khaon khe ka nhaon	569
慷慨赴義	khaon khe fu gnij	350
慷慨陳詞	khaon khe dzen zy	492
慼慼	tsiq tsiq	597
慾令智昏	yoq lin tzy huen	243
慾壑難填	yoq hoq nae di	474
慾壑難填	yoq hoq nae tzen	474
慾女	yoq gniu	536
慾女	yoq zyu	536
慾求不滿	yoq djioe feq meu	504
慾求不滿	yoq djioe peq meu	504
慾求不滿	yoq djioe piq meu	504
慾海	yoq he	557
慾火	yoq hu	772
慾火焚身	yoq hu ven sen	519
慾障	yoq tzaon	237
憂傷	ioe saon	2150
憂勞	ioe lo	434
憂勞成疾	ioe lo zen dziq	269
憂喜參半	ioe xij tseu peu	411
憂國	ioe kueq	574
憂國憂民	ioe kueq ioe min	554
憂容	ioe yon	348
憂形於色	ioe yin iu seq	302
憂形於色	ioe yin u seq	302
憂形於色	ioe yin yu seq	302
憂心	ioe sin	820
憂心如焚	ioe sin zyu ven	468
憂心忡忡	ioe sin tson tson	790
憂急	ioe ciq	399
憂急	ioe djiq	399
憂恤	ioe siq	269
憂悒	ioe iq	402
憂患	ioe wae	769
憂患意識	ioe wae ij seq	709
憂悶	ioe mhen	473
憂愁	ioe dzoe	1094
憂慮	ioe liu	1441
憂慮感	ioe liu keu	345
憂慮感	ioe liu reu	345
憂憤	ioe ven	480
憂懼	ioe djiu	472
憂戚	ioe tsiq	436
憂民	ioe min	563
憂火如焚	ioe hu zyu ven	121
憂灼	ioe tzaoq	160
憂煩	ioe vae	471
憂疑	ioe gnij	384
憂鬱	ioe iuq	2271
憂鬱劑	ioe iuq tzij	360
憂鬱症	ioe iuq tzen	750
憊倦	be djieu	202
憊懶	be lae	436
憋不住	piq feq dzyu	692
憋不住	piq peq dzyu	692
憋不住	piq piq dzyu	692
憋屈	piq chiuq	742
憋悶	piq mhen	564
憋死	piq sij	750
憋死	piq sy	750
憋氣	piq chij	586
憋着	piq dzaoq	823
憋着	piq tzaoq	823
憎厭	tzen aq	391
憎厭	tzen i	391
憎嫉	tzen dziq	331
憎嫌	tzen yi	327
憎恨	tzen ren	943
憐恤	li siq	452
憐惜	li siq	917
憐愛	li e	777
憐憫	li mhin	1055
憐憫之心	li mhin tzy sin	520
憐才	li dze	398
憐貧惜老	li bin siq lo	232
憐香惜玉	li xian siq gnioq	575
憑什麼	bin seq meq	1973
憑什麼	bin seq moq	1973
憑什麼	bin zeq meq	1973
憑什麼	bin zeq moq	1973
憑仗	bin dzan	455
憑仗	bin tzan	455
憑你	bin nhij	598
憑你是誰	bin nhij zy zeu	220
憑依	bin ij	479
憑信	bin sen	418
憑信	bin sin	418
憑倚	bin ij	316
憑几	bin cij	463
憑啥	bin sa	725
憑單	bin tae	495
憑單日記	bin tae gniq cij	149
憑單日記	bin tae zeq cij	149
憑單日記帳	bin tae gniq cij tzan	209
憑單日記帳	bin tae zeq cij tzan	209
憑媒說合	bin me seq req	153
憑弔	bin tio	598
憑恃	bin zy	383
憑摺	bin la	230
憑摺	bin tzeq	230
憑據	bin ciu	699
憑本能做事	bin pen nen tzu dzy	166
憑條	bin dio	490
憑條	bin thio	490
憑欄	bin lae	589
憑欄遠眺	bin lae yeu thio	433
憑準	bin tzen	490
憑照	bin tzo	326
憑甚麼	bin zen meq	388
憑甚麼	bin zen moq	388
憑眺	bin thio	359
憑祥	bin zian	588
憑祥市	bin zian zy	541
憑票	bin phio	537
憑票供應	bin phio kon in	427
憑票入場	bin phio zeq dzan	397
憑空	bin khon	928
憑空出現	bin khon tseq yi	550
憑空想像	bin khon sian zian	198
憑空想象	bin khon sian zian	388
憑空捏造	bin khon gniaq dzo	469
憑空臆造	bin khon ij dzo	341
憑良心	bin lian sin	530
憑良心說	bin lian sin seq	443
憑良心講	bin lian sin cian	381
憑良心講	bin lian sin kaon	381
憑藉着	bin dziq dzaoq	665
憑藉着	bin dziq tzaoq	665
憑虛御風	bin xiu gniu fon	343
憑證	bin tzen	2124
憑證入場	bin tzen zeq dzan	253
憑閑	bin rae	143
憑陵	bin lin	342
憑險	bin xi	386
憑靠	bin kho	419
憔悴	dzio dzeu	1333
憔悴不堪	dzio dzeu feq kheu	480
憔悴不堪	dzio dzeu peq kheu	480
憔悴不堪	dzio dzeu piq kheu	480
憚改	dae ke	338
憚改	taq ke	338
憚煩	dae vae	292
憚煩	taq vae	292
憤世	ven sy	593
憤世嫉俗	ven sy dziq zoq	579
憤怒	ven nu	3272
憤怨	ven ieu	380
憤恨	ven ren	764
憤恨不平	ven ren feq bin	356
憤恨不平	ven ren peq bin	356
憤恨不平	ven ren piq bin	356
憤愾	ven khe	180
憤慨	ven khe	908
憤憤	ven ven	765
憤憤不平	ven ven feq bin	700
憤憤不平	ven ven peq bin	700
憤憤不平	ven ven piq bin	700
憤懣	ven men	586
憤激	ven ciq	457
憤激語	ven ciq gniu	146
憤然	ven zeu	707
憤然離去	ven zeu lij chij	447
憤發	ven faq	366
憤而行兇	ven el ran xion	378
憤而行兇	ven el raon xion	378
憤而行兇	ven el yin xion	378
憤起	ven chij	400
憤青	ven tsin	1381
憧憧	tson tson	486
憧憬	tson cin	1572
憨傻	heu sa	439
憨厚	heu roe	893
憨子	heu tzy	423
憨實	heu dzeq	448
憨態	heu the	568
憨態可掬	heu the khu cioq	546
憨癡	heu tsy	292
憨直	heu dzeq	485
憨笑	heu sio	512
憨豆	heu doe	790
憨豆先生	heu doe si san	582
憨豆先生	heu doe si sen	582
憨頭憨腦	heu doe heu no	372
憩室	chij seq	519
憩息	chij siq	500
憩息處	chij siq tsyu	192
憫傷	mhin saon	174
憫恤	mhin siq	272
憫惜	mhin siq	317
憬悟	cin ngu	381
憬然	cin zeu	332
憮然	vu zeu	380
憲兵	xi pin	590
憲兵隊	xi pin de	485
憲宗	xi tzon	546
憲改	xi ke	348
憲政	xi tzen	941
憲政改革	xi tzen ke keq	389
憲政時期	xi tzen zy cij	271
憲政時期	xi tzen zy djij	271
憲法	xi faq	2357
憲法大綱	xi faq da kaon	402
憲法大綱	xi faq de kaon	402
憲法大綱	xi faq du kaon	402
憲法法院	xi faq faq yeu	501
憲法監護委員會	xi faq ci wu ue yeu we	437
憲法監護委員會	xi faq kae wu ue yeu we	437
憲章	xi tzaon	605
憲章派	xi tzaon pha	320
憲綱	xi kaon	318
憲臺	xi de	339
憶及	ij djiq	481
憶江南	ij cian neu	571
憶江南	ij kaon neu	571
憶測	ij tseq	205
憶王孫	ij waon san	408
憶王孫	ij waon sen	408
憶秦娥	ij dzin ngu	488
憶舊	ij djioe	528
憶苦思甜	ij khu se di	517
憶苦思甜	ij khu sy di	517
憶苦思甜	ij ku se di	517
憶苦思甜	ij ku sy di	517
憶苦飯	ij khu vae	371
憶苦飯	ij ku vae	371
憶起	ij chij	758
憾事	reu dzy	556
憾動	reu don	422
憾恨	reu ren	396
懂了	ton lheq	1065
懂了	ton lio	1065
懂事	ton dzy	1657
懂人意	ton gnian ij	253
懂人意	ton gnin ij	253
懂人意	ton zen ij	253
懂嗎	ton ma	718
懂嗎	ton mau	718
懂局	ton djioq	192
懂得	ton teq	4694
懂得珍惜	ton teq tzen siq	834
懂的	ton tiq	857
懇切	khen tsiq	579
懇求	khen djioe	888
懇親	khen tsin	470
懇親會	khen tsin we	355
懇託	khen thoq	243
懇談	khen dae	528
懇請	khen tsin	943
懇辭	khen zy	327
懇願	khen gnieu	250
懈弛	xia dzy	251
懈惰	xia du	331
懈慢	xia mae	295
懈氣	xia chij	333
懈鬆	xia son	179
應仁之亂	in gnin tzy leu	350
應仁之亂	in zen tzy leu	350
應付	in fu	2696
應付帳款	in fu tzan khueu	512
應付得宜	in fu teq gnij	203
應付得當	in fu teq taon	251
應付票據	in fu phio ciu	499
應付自如	in fu dzy zyu	518
應付裕如	in fu yu zyu	356
應以	in ij	1163
應允	in yun	598
應先	in si	845
應具備	in djiu be	853
應具有	in djiu yoe	760
應再	in tze	550
應到	in to	590
應到人數	in to gnian su	316
應到人數	in to gnin su	316
應到人數	in to zen su	316
應制	in tzy	478
應剋制	in kheq tzy	306
應力	in liq	1191
應力場	in liq dzan	531
應募	in mu	443
應包括	in po kuaq	749
應占	in tzeu	541
應卯	in mo	332
應召	in dzo	573
應召女郎	in dzo gniu laon	532
應召女郎	in dzo zyu laon	532
應可	in khu	522
應名兒	in min el	158
應名兒	in min gnij	158
應名兒	in min ng	158
應向	in xian	839
應和	in wu	600
應在	in dze	1989
應城	in zen	571
應城市	in zen zy	577
應報	in po	480
應報未報	in po vij po	191
應多	in tu	740
應天承運	in thi zen yun	121
應天順時	in thi dzen zy	230
應如何	in zyu wu	767
應對	in te	3686
應對如流	in te zyu lioe	316
應對得宜	in te teq gnij	208
應對得體	in te teq thij	360
應對措施	in te tsu sy	760
應對進退	in te tzin the	377
應屆	in ka	1244
應屆生	in ka san	950
應屆生	in ka sen	950
應屆畢業生	in ka piq gniq san	712
應屆畢業生	in ka piq gniq sen	712
應市	in zy	473
應帶	in ta	495
應得	in teq	834
應徵信	in tzen sen	328
應徵信	in tzen sin	328
應徵稿	in tzen ko	305
應徵者	in tzen tze	545
應急	in ciq	2235
應急	in djiq	2235
應急出口	in ciq tseq khoe	341
應急出口	in djiq tseq khoe	341
應急待命	in ciq de min	291
應急待命	in djiq de min	291
應急措施	in ciq tsu sy	564
應急措施	in djiq tsu sy	564
應急救援	in ciq cioe yeu	766
應急救援	in djiq cioe yeu	766
應急照射	in ciq tzo dzau	149
應急照射	in djiq tzo dzau	149
應急狀態	in ciq dzaon the	457
應急狀態	in djiq dzaon the	457
應急預案	in ciq yu eu	1013
應急預案	in djiq yu eu	1013
應戰	in tzeu	726
應手	in soe	650
應承	in zen	639
應承擔	in zen tae	797
應招	in tzo	542
應按	in eu	976
應採取	in tse tsiu	803
應接	in tziq	589
應接不暇	in tziq feq ya	574
應接不暇	in tziq peq ya	574
應接不暇	in tziq piq ya	574
應援	in yeu	545
應援者	in yeu tze	128
應收	in soe	1048
應收帳款	in soe tzan khueu	598
應收帳款週轉率	in soe tzan khueu tzoe tzeu liq	409
應收帳款週轉率	in soe tzan khueu tzoe tzeu se	409
應收款	in soe khueu	696
應收票據	in soe phio ciu	520
應收賬款	in soe tzan khueu	841
應敵	in diq	471
應是	in zy	1316
應時	in zy	560
應時當令	in zy taon lin	236
應景兒	in cin el	346
應景兒	in cin gnij	346
應景兒	in cin ng	346
應有	in yoe	2548
應有盡有	in yoe dzin yoe	944
應根據	in ken ciu	1003
應標	in pio	443
應機立斷	in cij liq deu	160
應機立斷	in cij liq teu	160
應注意	in tzyu ij	1401
應激	in ciq	814
應激性	in ciq sin	527
應爲	in we	1819
應用	in yon	19710
應用到	in yon to	641
應用前景	in yon dzi cin	749
應用力學	in yon liq roq	483
應用在	in yon dze	648
應用層	in yon dzen	679
應用平臺	in yon bin de	626
應用性	in yon sin	581
應用技術	in yon djij dzeq	826
應用數學	in yon su roq	622
應用文	in yon ven	634
應用於	in yon iu	756
應用於	in yon u	756
應用於	in yon yu	756
應用物理	in yon meq lij	549
應用物理	in yon veq lij	549
應用研究	in yon gni cioe	1005
應用研究	in yon kni cioe	1005
應用科學	in yon khu roq	545
應用程序	in yon dzen ziu	2979
應用程式	in yon dzen seq	489
應用程式介面	in yon dzen seq cia mi	200
應用程式介面	in yon dzen seq ga mi	200
應用程式介面	in yon dzen seq ka mi	200
應用範例	in yon vae lij	434
應用範圍	in yon vae we	745
應用系統	in yon yij thon	960
應用衛星	in yon we sin	404
應用軟件	in yon gnieu dji	1197
應用軟體	in yon gnieu thij	377
應用領域	in yon lin yuq	818
應用題	in yon dij	607
應由	in yoe	1059
應當	in taon	9711
應當在	in taon dze	684
應當按照	in taon eu tzo	939
應當是	in taon zy	678
應當會	in taon we	467
應當有	in taon yoe	606
應當能	in taon nen	433
應盡	in dzin	825
應稅	in seu	726
應符合	in vu req	786
應答	in taq	1131
應答如流	in taq zyu lioe	328
應約而來	in iaoq el le	348
應約而來	in io el le	348
應約而來	in tiq el le	348
應約而到	in iaoq el to	112
應約而到	in io el to	112
應約而到	in tiq el to	112
應約而至	in iaoq el tzy	276
應約而至	in io el tzy	276
應約而至	in tiq el tzy	276
應納稅	in naq seu	719
應縣	in yeu	555
應縣木塔	in yeu moq thaq	480
應考	in kho	618
應考慮	in kho liu	824
應考生	in kho san	340
應考生	in kho sen	340
應聘	in phin	2643
應聘者	in phin tze	1036
應聲而倒	in san el to	428
應聲而倒	in sen el to	428
應聲蟲	in san dzon	440
應聲蟲	in sen dzon	440
應與	in yu	839
應舉	in ciu	441
應訊	in sin	467
應訴	in su	766
應診	in tzen	463
應詔	in tzo	436
應試	in sy	1012
應試教育	in sy cio yoq	814
應試教育	in sy ko yoq	814
應該	in ke	98472
應該做	in ke tzu	1054
應該可以	in ke khu ij	1109
應該在	in ke dze	723
應該如何	in ke zyu wu	932
應該怎樣	in ke tzen yan	861
應該怎麼	in ke tzen meq	926
應該怎麼	in ke tzen moq	926
應該是	in ke zy	847
應該會	in ke we	709
應該有	in ke yoe	756
應該注意	in ke tzyu ij	946
應該用	in ke yon	889
應該能	in ke nen	646
應該說	in ke seq	733
應諾	in noq	515
應變	in pi	1075
應變力	in pi liq	463
應變措施	in pi tsu sy	431
應變方法	in pi faon faq	339
應變能力	in pi nen liq	743
應身佛	in sen beq	308
應身佛	in sen biq	308
應身佛	in sen veq	308
應運	in yun	646
應運而出	in yun el tseq	321
應運而生	in yun el san	890
應運而生	in yun el sen	890
應選	in si	564
應選人	in si gnian	237
應選人	in si gnin	237
應選人	in si zen	237
應邀	in io	1171
應邀赴宴	in io fu i	318
應邀赴會	in io fu we	268
應酬	in zoe	1230
應酬信	in zoe sen	117
應酬信	in zoe sin	117
應酬話	in zoe rau	335
應酬飯	in zoe vae	283
應采兒	in tse el	570
應采兒	in tse gnij	570
應采兒	in tse ng	570
應鐘	in tzon	381
應門	in men	458
應電流	in di lioe	261
應需	in siu	437
應須	in siu	426
應驗	in gni	769
應點	in ti	387
應龍	in lon	359
懊喪	o saon	525
懊喪起來	o saon chij le	164
懊恨	o ren	347
懊悔	o hue	817
懊悔不已	o hue feq ij	495
懊悔不已	o hue peq ij	495
懊悔不已	o hue piq ij	495
懊悔莫及	o hue moq djiq	361
懊惱	o no	911
懊惱不已	o no feq ij	496
懊惱不已	o no peq ij	496
懊惱不已	o no piq ij	496
懋績	moe tziq	292
懍厲	lin lij	102
懍慄	lin liq	102
懍懍	lin lin	306
懍然	lin zeu	339
懞懂	mon ton	346
懞懞懂懂	mon mon ton ton	359
懞直	mon dzeq	162
懣然	men zeu	102
懦弱	nu zaoq	1181
懦怯	nu chiq	409
懨懨	i i	506
懲一儆百	dzen iq cin paoq	288
懲一警百	dzen iq cin paoq	187
懲前毖後	dzen dzi pij roe	443
懲忿窒欲	dzen ven tzeq yoq	299
懲惡勸善	dzen oq chieu zeu	274
懲惡勸善	dzen u chieu zeu	274
懲戒委員會	dzen ka ue yeu we	390
懲治	dzen dzy	908
懲罰	dzen vaq	2452
懲罰性	dzen vaq sin	576
懲處	dzen tsyu	833
懲辦	dzen bae	498
懵懂	mon ton	933
懵懵	mon mon	596
懵懵懂懂	mon mon ton ton	585
懵懵無知	mon mon mau tzy	208
懵懵無知	mon mon vu tzy	208
懵懵然	mon mon zeu	317
懵然	mon zeu	488
懵裏懵懂	mon lij mon ton	333
懶得	lae teq	3736
懶得動	lae teq don	520
懶得搭理	lae teq taq lij	465
懶怠	lae de	406
懶惰	lae du	1319
懶惰成性	lae du zen sin	401
懶惰蟲	lae du dzon	362
懶懶	lae lae	881
懶懶散散	lae lae sae sae	518
懶散	lae sae	1007
懶於	lae iu	532
懶於	lae u	532
懶於	lae yu	532
懶洋洋	lae yan yan	876
懶漢	lae heu	575
懶猴	lae roe	415
懶的	lae tiq	813
懶腰	lae io	625
懶蟲	lae dzon	752
懶覺	lae cioq	957
懶覺	lae ko	957
懶覺	lae koq	957
懶貓	lae mho	698
懶辦法	lae bae faq	384
懶驢上磨屎尿多	lae liu zaon mu sy knio tu	215
懶骨頭	lae kueq doe	491
懷上	wa zaon	808
懷上	we zaon	808
懷了	wa lheq	713
懷了	wa lio	713
懷了	we lheq	713
懷了	we lio	713
懷仁堂	wa gnin daon	478
懷仁堂	wa zen daon	478
懷仁堂	we gnin daon	478
懷仁堂	we zen daon	478
懷仁縣	wa gnin yeu	497
懷仁縣	wa zen yeu	497
懷仁縣	we gnin yeu	497
懷仁縣	we zen yeu	497
懷來	wa le	609
懷來	we le	609
懷來縣	wa le yeu	583
懷來縣	we le yeu	583
懷俄明	wa ngu min	485
懷俄明	we ngu min	485
懷俄明州	wa ngu min tzoe	462
懷俄明州	we ngu min tzoe	462
懷化市	wa hau zy	587
懷化市	wa hua zy	587
懷化市	we hau zy	587
懷化市	we hua zy	587
懷妊	wa gnin	351
懷妊	wa zen	351
懷妊	we gnin	351
懷妊	we zen	351
懷孕	wa yun	3892
懷孕	we yun	3892
懷孕後	wa yun roe	730
懷孕後	we yun roe	730
懷孕期間	wa yun cij ci	726
懷孕期間	wa yun cij kae	726
懷孕期間	wa yun djij ci	726
懷孕期間	wa yun djij kae	726
懷孕期間	we yun cij ci	726
懷孕期間	we yun cij kae	726
懷孕期間	we yun djij ci	726
懷孕期間	we yun djij kae	726
懷安縣	wa eu yeu	530
懷安縣	we eu yeu	530
懷寧縣	wa gnin yeu	578
懷寧縣	we gnin yeu	578
懷寶	wa po	421
懷寶	we po	421
懷帝	wa tij	413
懷帝	we tij	413
懷德海	wa teq he	292
懷德海	we teq he	292
懷恨在心	wa ren dze sin	547
懷恨在心	we ren dze sin	547
懷恩	wa en	556
懷恩	we en	556
懷恩堂	wa en daon	333
懷恩堂	we en daon	333
懷憂喪志	wa ioe saon tzy	268
懷憂喪志	we ioe saon tzy	268
懷才不遇	wa dze feq gniu	571
懷才不遇	wa dze peq gniu	571
懷才不遇	wa dze piq gniu	571
懷才不遇	we dze feq gniu	571
懷才不遇	we dze peq gniu	571
懷才不遇	we dze piq gniu	571
懷才抱德	wa dze bo teq	164
懷才抱德	we dze bo teq	164
懷敵意	wa diq ij	328
懷敵意	we diq ij	328
懷柔區	wa zoe chiu	621
懷柔區	we zoe chiu	621
懷柔政策	wa zoe tzen tsaoq	424
懷柔政策	we zoe tzen tsaoq	424
懷柔縣	wa zoe yeu	483
懷柔縣	we zoe yeu	483
懷特海德	wa deq he teq	328
懷特海德	we deq he teq	328
懷玉	wa gnioq	568
懷玉	we gnioq	568
懷瑾握瑜	wa djin oq yu	358
懷瑾握瑜	we djin oq yu	358
懷璧	wa piq	503
懷璧	we piq	503
懷璧其罪	wa piq cij dzeu	480
懷璧其罪	wa piq djij dzeu	480
懷璧其罪	we piq cij dzeu	480
懷璧其罪	we piq djij dzeu	480
懷疑心	wa gnij sin	374
懷疑心	we gnij sin	374
懷疑派	wa gnij pha	335
懷疑派	we gnij pha	335
懷疑者	wa gnij tze	462
懷疑者	we gnij tze	462
懷疑論	wa gnij len	456
懷疑論	we gnij len	456
懷祿	wa loq	337
懷祿	we loq	337
懷素	wa su	321
懷素	we su	321
懷舊感	wa djioe keu	430
懷舊感	wa djioe reu	430
懷舊感	we djioe keu	430
懷舊感	we djioe reu	430
懷裏	wa lij	2372
懷裏	we lij	2372
懷遠縣	wa yeu yeu	562
懷遠縣	we yeu yeu	562
懷鄉	wa xian	488
懷鄉	we xian	488
懷鄉病	wa xian bin	336
懷鄉病	we xian bin	336
懷鐘	wa tzon	234
懷鐘	we tzon	234
懷集	wa dziq	602
懷集	we dziq	602
懷集縣	wa dziq yeu	568
懷集縣	we dziq yeu	568
懷鬼胎	wa ciu the	575
懷鬼胎	wa kue the	575
懷鬼胎	we ciu the	575
懷鬼胎	we kue the	575
懸吊	yeu tio	584
懸在	yeu dze	780
懸在空中	yeu dze khon tzon	503
懸垂	yeu zeu	544
懸壺	yeu wu	509
懸壺濟世	yeu wu tzij sy	472
懸崖	yeu nga	1227
懸崖勒馬	yeu nga leq ma	525
懸崖勒馬	yeu nga leq mau	525
懸崖峭壁	yeu nga tsio piq	572
懸崖絕壁	yeu nga dziq piq	500
懸巖	yeu ngae	447
懸巖峭壁	yeu ngae tsio piq	315
懸心	yeu sin	401
懸心吊膽	yeu sin tio tae	230
懸想	yeu sian	389
懸掛	yeu kau	1608
懸掛國旗	yeu kau kueq djij	464
懸掛在	yeu kau dze	603
懸掛式滑翔	yeu kau seq waq zian	259
懸掛式滑翔機	yeu kau seq waq zian cij	226
懸掛物	yeu kau meq	434
懸掛物	yeu kau veq	434
懸掛着	yeu kau dzaoq	317
懸掛着	yeu kau tzaoq	317
懸擬	yeu gnij	275
懸旌萬里	yeu tzin vae lij	131
懸架	yeu ka	810
懸案	yeu eu	566
懸梯	yeu thij	425
懸樑	yeu lian	533
懸樑刺股	yeu lian tsy ku	431
懸樑自盡	yeu lian dzy dzin	436
懸殊	yeu zyu	955
懸河	yeu wu	564
懸河注水	yeu wu tzyu syu	153
懸河注火	yeu wu tzyu hu	128
懸浮	yeu voe	921
懸浮微粒	yeu voe vij liq	387
懸浮液	yeu voe yiq	514
懸浮物	yeu voe meq	552
懸浮物	yeu voe veq	552
懸濁液	yeu dzoq yiq	406
懸燈結彩	yeu ten ciq tse	329
懸疑	yeu gnij	966
懸着	yeu dzaoq	815
懸着	yeu tzaoq	815
懸空	yeu khon	780
懸空寺	yeu khon zy	555
懸索橋	yeu soq djio	531
懸而未決	yeu el vij ciuq	556
懸肘	yeu tzoe	349
懸肘法	yeu tzoe faq	131
懸腕	yeu ueu	399
懸腕法	yeu ueu faq	143
懸腸掛肚	yeu dzan kau du	203
懸腸掛肚	yeu dzan kau tu	203
懸臂	yeu pij	597
懸臂樑	yeu pij lian	496
懸臂橋	yeu pij djio	217
懸蕩	yeu daon	316
懸賞	yeu saon	1178
懸賞令	yeu saon lin	459
懸賞分	yeu saon fen	2147
懸賞分	yeu saon ven	2147
懸車致仕	yeu ciu tzy dzy	117
懸車致仕	yeu tsau tzy dzy	117
懸針	yeu tzen	405
懸針垂露	yeu tzen zeu lu	264
懸鈴木	yeu lin moq	467
懸鐘	yeu tzon	449
懸隔	yeu kaoq	380
懸雍垂	yeu ion zeu	443
懸首	yeu soe	314
懺悔	tsae hue	1224
懺悔錄	tsae hue loq	535
懼怕	djiu phau	1071
懼於	djiu iu	451
懼於	djiu u	451
懼於	djiu yu	451
懼色	djiu seq	525
懼高	djiu ko	378
懼高症	djiu ko tzen	387
懾人	seq gnian	400
懾人	seq gnin	400
懾人	seq zen	400
懾息	seq siq	208
懾服	seq voq	488
懿事	ij dzy	177
懿德	ij teq	492
懿戚	ij tsiq	236
懿旨	ij tzy	482
懿範	ij vae	374
戀上	li zaon	871
戀情	li dzin	1607
戀愛	li e	4892
戀愛中	li e tzon	663
戀愛史	li e sy	540
戀慕	li mu	487
戀戀	li li	841
戀戀不捨	li li feq sau	751
戀戀不捨	li li peq sau	751
戀戀不捨	li li piq sau	751
戀戀難捨	li li nae sau	308
戀戰	li tzeu	572
戀曲	li chioq	639
戀棧	li dzae	450
戀歌	li ku	944
戀母情結	li mhu dzin ciq	520
戀火	li hu	427
戀物	li meq	556
戀物	li veq	556
戀物狂	li meq guaon	322
戀物狂	li veq guaon	322
戀物癖	li meq phiq	502
戀物癖	li veq phiq	502
戀生惡死	li san oq sij	107
戀生惡死	li san oq sy	107
戀生惡死	li san u sij	107
戀生惡死	li san u sy	107
戀生惡死	li sen oq sij	107
戀生惡死	li sen oq sy	107
戀生惡死	li sen u sij	107
戀生惡死	li sen u sy	107
戀童癖	li don phiq	510
戀腳癖	li ciaoq phiq	341
戀舊	li djioe	545
戀酒貪杯	li tzioe theu pe	124
戇直	gaon dzeq	358
戇督	gaon toq	153
戇頭戇腦	gaon doe gaon no	209
戈壁	ku piq	891
戈壁大沙漠	ku piq da sa moq	249
戈壁大沙漠	ku piq da sau moq	249
戈壁大沙漠	ku piq de sa moq	249
戈壁大沙漠	ku piq de sau moq	249
戈壁大沙漠	ku piq du sa moq	249
戈壁大沙漠	ku piq du sau moq	249
戈壁沙漠	ku piq sa moq	467
戈壁沙漠	ku piq sau moq	467
戈壁灘	ku piq thae	562
戈壁荒灘	ku piq huaon thae	375
戈巴契夫	ku bau chij fu	288
戈巴契夫	ku bau chij vu	288
戈巴契夫	ku bau chiq fu	288
戈巴契夫	ku bau chiq vu	288
戈巴契夫	ku pa chij fu	288
戈巴契夫	ku pa chij vu	288
戈巴契夫	ku pa chiq fu	288
戈巴契夫	ku pa chiq vu	288
戈德斯通	ku teq sy thon	277
戈斯拉爾	ku sy la el	287
戈斯拉爾	ku sy laq el	287
戈斯拉爾	ku sy lha el	287
戈爾	ku el	806
戈爾巴喬夫	ku el bau djio fu	566
戈爾巴喬夫	ku el bau djio vu	566
戈爾巴喬夫	ku el pa djio fu	566
戈爾巴喬夫	ku el pa djio vu	566
戈矛	ku moe	415
戈蘭高地	ku lae ko dij	426
戊五醇	vu ng zen	256
戊唑醇	vu dzu zen	396
戊型肝炎	vu yin keu yi	475
戊子	vu tzy	601
戊寅	vu yin	525
戊巴比妥鈉	vu bau pij thu naq	412
戊巴比妥鈉	vu pa pij thu naq	412
戊戌	vu siq	586
戊戌六君子	vu siq loq ciun tzy	381
戊戌政變	vu siq tzen pi	427
戊戌維新	vu siq vij sin	420
戊戌變法	vu siq pi faq	533
戊申	vu sen	521
戊糖	vu daon	425
戊辰	vu zen	536
戊醇	vu zen	444
戌時	siq zy	489
戌狗	siq koe	474
戍卒	syu tseq	439
戍卒	syu tzeq	439
戍守	syu soe	464
戍衛	syu we	378
戍角	syu koq	254
戍邊	syu pi	534
戎事	gnion dzy	333
戎服	gnion voq	388
戎機	gnion cij	409
戎狄	gnion diq	469
戎甲	gnion ciaq	218
戎甲	gnion kaq	218
戎甲	gnion khaq	218
戎行	gnion ran	363
戎行	gnion raon	363
戎行	gnion yin	363
戎衣	gnion ij	396
戎裝	gnion tzaon	557
戎車	gnion ciu	372
戎車	gnion tsau	372
戎馬生涯	gnion ma san nga	470
戎馬生涯	gnion ma sen nga	470
戎馬生涯	gnion mau san nga	470
戎馬生涯	gnion mau sen nga	470
成一	zen iq	892
成一家言	zen iq cia gni	282
成一家言	zen iq ka gni	282
成一家言	zen iq ku gni	282
成丁	zen tin	430
成丁	zen tzen	430
成丁禮	zen tin lij	328
成丁禮	zen tzen lij	328
成三破二	zen sae pha el	182
成三破二	zen sae pha gnij	182
成三破二	zen sae phu el	182
成三破二	zen sae phu gnij	182
成不了	zen feq lheq	780
成不了	zen feq lio	780
成不了	zen peq lheq	780
成不了	zen peq lio	780
成不了	zen piq lheq	780
成不了	zen piq lio	780
成也蕭何	zen ra sio wu	461
成也蕭何	zen ya sio wu	461
成事	zen dzy	619
成事不說	zen dzy feq seq	346
成事不說	zen dzy peq seq	346
成事不說	zen dzy piq seq	346
成事不足	zen dzy feq tzoq	476
成事不足	zen dzy peq tzoq	476
成事不足	zen dzy piq tzoq	476
成事在人	zen dzy dze gnian	378
成事在人	zen dzy dze gnin	378
成事在人	zen dzy dze zen	378
成事在天	zen dzy dze thi	476
成交價	zen cio ka	948
成交價	zen ko ka	948
成交價格	zen cio ka kaoq	799
成交價格	zen ko ka kaoq	799
成交總值	zen cio tzon dzeq	285
成交總值	zen ko tzon dzeq	285
成交量	zen cio lian	2277
成交量	zen ko lian	2277
成交量總量	zen cio lian tzon lian	263
成交量總量	zen ko lian tzon lian	263
成交額	zen cio ngaoq	870
成交額	zen ko ngaoq	870
成人不自在	zen gnian feq dzy dze	332
成人不自在	zen gnian peq dzy dze	332
成人不自在	zen gnian piq dzy dze	332
成人不自在	zen gnin feq dzy dze	332
成人不自在	zen gnin peq dzy dze	332
成人不自在	zen gnin piq dzy dze	332
成人不自在	zen zen feq dzy dze	332
成人不自在	zen zen peq dzy dze	332
成人不自在	zen zen piq dzy dze	332
成人之美	zen gnian tzy mhe	520
成人之美	zen gnin tzy mhe	520
成人之美	zen zen tzy mhe	520
成人教育	zen gnian cio yoq	685
成人教育	zen gnian ko yoq	685
成人教育	zen gnin cio yoq	685
成人教育	zen gnin ko yoq	685
成人教育	zen zen cio yoq	685
成人教育	zen zen ko yoq	685
成人版	zen gnian pae	521
成人版	zen gnin pae	521
成人版	zen zen pae	521
成人班	zen gnian pae	484
成人班	zen gnin pae	484
成人班	zen zen pae	484
成人病	zen gnian bin	418
成人病	zen gnin bin	418
成人病	zen zen bin	418
成人電影	zen gnian di in	677
成人電影	zen gnin di in	677
成人電影	zen zen di in	677
成人高考	zen gnian ko kho	710
成人高考	zen gnin ko kho	710
成人高考	zen zen ko kho	710
成仁取義	zen gnin tsiu gnij	330
成仁取義	zen zen tsiu gnij	330
成仇	zen djioe	582
成仇	zen zoe	582
成仙	zen si	801
成份股	zen pin ku	568
成份股	zen ven ku	568
成何體統	zen wu thij thon	463
成例	zen lij	408
成俗	zen zoq	451
成個兒	zen geq el	227
成個兒	zen geq gnij	227
成個兒	zen geq ng	227
成個兒	zen keu el	227
成個兒	zen keu gnij	227
成個兒	zen keu ng	227
成個兒	zen ku el	227
成個兒	zen ku gnij	227
成個兒	zen ku ng	227
成個兒	zen req el	227
成個兒	zen req gnij	227
成個兒	zen req ng	227
成倍	zen be	832
成倍增加	zen be tzen ka	511
成倍增長	zen be tzen dzan	544
成倍增長	zen be tzen tzan	544
成像	zen zian	1477
成兆才	zen dzo dze	340
成兒	zen el	381
成兒	zen gnij	381
成兒	zen ng	381
成兔	zen thu	359
成全	zen dzi	1122
成典	zen ti	340
成冊	zen tsaoq	587
成則爲王	zen tzeq we waon	311
成功	zen kon	28326
成功人士	zen kon gnian dzy	913
成功人士	zen kon gnin dzy	913
成功人士	zen kon zen dzy	913
成功大學	zen kon da roq	457
成功大學	zen kon de roq	457
成功大學	zen kon du roq	457
成功嶺	zen kon lin	375
成功感	zen kon keu	511
成功感	zen kon reu	511
成功案例	zen kon eu lij	842
成功率	zen kon liq	1373
成功率	zen kon se	1373
成功範例	zen kon vae lij	492
成功經驗	zen kon cin gni	989
成功者	zen kon tze	910
成功舉辦	zen kon ciu bae	970
成功鎮	zen kon tzen	278
成務	zen vu	379
成化窯	zen hau yo	239
成化窯	zen hua yo	239
成千	zen tsi	681
成千上萬	zen tsi zaon vae	1152
成千成百	zen tsi zen paoq	327
成千成萬	zen tsi zen vae	385
成千累萬	zen tsi le vae	272
成千論萬	zen tsi len vae	156
成反比	zen fae pij	577
成合	zen req	400
成吉思汗	zen ciq se reu	942
成吉思汗	zen ciq sy reu	942
成名	zen min	1696
成名作	zen min tzoq	562
成名成家	zen min zen cia	441
成名成家	zen min zen ka	441
成名成家	zen min zen ku	441
成名曲	zen min chioq	540
成名術	zen min dzeq	179
成周	zen tzoe	473
成命	zen min	479
成品	zen phin	1892
成品油	zen phin yoe	1281
成品率	zen phin liq	499
成品率	zen phin se	499
成員國	zen yeu kueq	1183
成唯識論	zen vij seq len	431
成問題	zen ven dij	856
成單	zen tae	500
成器	zen chij	569
成因	zen in	1095
成圈	zen chieu	489
成圈	zen cieu	489
成圈	zen djieu	489
成團打塊	zen deu tan khue	151
成均	zen ciun	479
成均館	zen ciun kueu	432
成型	zen yin	1459
成堆	zen te	721
成報	zen po	482
成天	zen thi	1550
成天到晚	zen thi to uae	370
成套	zen tho	1022
成套出售	zen tho tseq zoe	359
成套設備	zen tho seq be	762
成妖作怪	zen io tzoq kua	149
成姻	zen in	317
成婚	zen huen	794
成婚之日	zen huen tzy gniq	318
成婚之日	zen huen tzy zeq	318
成安	zen eu	553
成安縣	zen eu yeu	500
成家立業	zen cia liq gniq	581
成家立業	zen ka liq gniq	581
成家立業	zen ku liq gniq	581
成家立計	zen cia liq cij	176
成家立計	zen ka liq cij	176
成家立計	zen ku liq cij	176
成實師	zen dzeq sy	232
成實論	zen dzeq len	383
成對	zen te	635
成就	zen dzioe	4912
成就感	zen dzioe keu	1296
成就感	zen dzioe reu	1296
成就測驗	zen dzioe tseq gni	350
成局	zen djioq	445
成屋	zen oq	530
成屋	zen ueq	530
成層	zen dzen	441
成岩作用	zen ngae tzoq yon	477
成年	zen gni	1689
成年人	zen gni gnian	1523
成年人	zen gni gnin	1523
成年人	zen gni zen	1523
成年期	zen gni cij	482
成年期	zen gni djij	482
成年禮	zen gni lij	494
成年累月	zen gni le yuq	437
成年者	zen gni tze	407
成康之治	zen khaon tzy dzy	274
成形	zen yin	1183
成德	zen teq	519
成心	zen sin	589
成性	zen sin	606
成房	zen vaon	503
成所作智	zen su tzoq tzy	360
成才	zen dze	1067
成批	zen phij	565
成批出售	zen phij tseq zoe	252
成批處理	zen phij tsyu lij	330
成招	zen tzo	509
成擒	zen djin	454
成效	zen yo	2513
成效卓著	zen yo tzoq tzyu	419
成敗	zen ba	1189
成敗不計	zen ba feq cij	112
成敗不計	zen ba peq cij	112
成敗不計	zen ba piq cij	112
成敗利鈍	zen ba lij den	337
成敗在此一舉	zen ba dze tsy iq ciu	402
成敗得失	zen ba teq seq	522
成敗興廢	zen ba xin fij	128
成敗論人	zen ba len gnian	243
成敗論人	zen ba len gnin	243
成敗論人	zen ba len zen	243
成教	zen cio	730
成教	zen ko	730
成數	zen su	547
成文	zen ven	781
成文憲法	zen ven xi faq	420
成文法	zen ven faq	503
成新	zen sin	920
成方	zen faon	528
成於	zen iu	543
成於	zen u	543
成於	zen yu	543
成於思	zen iu se	428
成於思	zen iu sy	428
成於思	zen u se	428
成於思	zen u sy	428
成於思	zen yu se	428
成於思	zen yu sy	428
成日家	zen gniq cia	325
成日家	zen gniq ka	325
成日家	zen gniq ku	325
成日家	zen zeq cia	325
成日家	zen zeq ka	325
成日家	zen zeq ku	325
成書	zen syu	611
成服	zen voq	423
成本	zen pen	14666
成本低	zen pen tij	865
成本價	zen pen ka	938
成本控制	zen pen khon tzy	826
成本效益分析	zen pen yo iq fen siq	439
成本效益分析	zen pen yo iq ven siq	439
成本會計	zen pen we cij	624
成本覈算	zen pen gaq seu	747
成本計算	zen pen cij seu	554
成材	zen dze	595
成材林	zen dze lin	246
成林	zen lin	621
成果	zen ku	5864
成果輝煌	zen ku hue waon	366
成核	zen req	509
成案	zen eu	404
成棒	zen baon	340
成樣	zen yan	478
成樣子	zen yan tzy	581
成歡	zen hueu	425
成正果	zen tzen ku	545
成正比	zen tzen pij	947
成武	zen vu	610
成武縣	zen vu yeu	559
成殮	zen li	302
成氣候	zen chij roe	561
成河	zen wu	639
成法	zen faq	503
成活	zen weq	645
成活率	zen weq liq	717
成活率	zen weq se	717
成渝	zen yu	664
成湯	zen saon	520
成漢	zen heu	449
成災	zen tze	628
成熟	zen zoq	9745
成熟分裂	zen zoq fen liq	296
成熟分裂	zen zoq ven liq	296
成熟度	zen zoq du	796
成熟期	zen zoq cij	723
成熟期	zen zoq djij	723
成熟林	zen zoq lin	316
成爲	zen we	39347
成爲一名	zen we iq min	958
成爲一種	zen we iq tzon	1374
成爲世界	zen we sy ka	1194
成爲中國	zen we tzon kueq	1361
成爲事實	zen we dzy dzeq	543
成爲泡影	zen we pho in	499
成爲現實	zen we yi dzeq	799
成片	zen phi	861
成犬	zen chieu	565
成田	zen di	559
成田機場	zen di cij dzan	491
成癮	zen in	801
成百	zen paoq	606
成百上千	zen paoq zaon tsi	684
成皋	zen ko	444
成真	zen tzen	894
成眠	zen mi	527
成礦作用	zen khuaon tzoq yon	518
成福	zen foq	469
成禮	zen lij	453
成窯	zen yo	363
成立	zen liq	10440
成立以來	zen liq ij le	948
成章	zen tzaon	665
成童	zen don	422
成竹在胸	zen tzoq dze xion	520
成算	zen seu	422
成箱	zen sian	480
成篇	zen phi	507
成精	zen tzin	567
成精作怪	zen tzin tzoq kua	244
成組	zen tzu	531
成縣	zen yeu	560
成總	zen tzon	431
成績	zen tziq	10584
成績卓然	zen tziq tzoq zeu	317
成績單	zen tziq tae	1141
成績平平	zen tziq bin bin	486
成績斐然	zen tziq fij zeu	549
成羣	zen djiun	928
成羣作隊	zen djiun tzoq de	184
成羣打夥	zen djiun tan hu	158
成羣打夥	zen djiun tan wu	158
成羣結夥	zen djiun ciq hu	388
成羣結夥	zen djiun ciq wu	388
成羣結隊	zen djiun ciq de	592
成羣結黨	zen djiun ciq taon	351
成考移民	zen kho yij min	243
成者爲王	zen tze we waon	443
成色	zen seq	1104
成色劑	zen seq tzij	352
成華	zen hau	701
成華	zen rau	701
成華	zen wa	701
成華區	zen hau chiu	633
成華區	zen rau chiu	633
成華區	zen wa chiu	633
成蔭	zen in	608
成藥	zen yaoq	550
成蛹	zen ion	386
成蟲	zen dzon	606
成衣	zen ij	787
成衣店	zen ij ti	406
成衣廠	zen ij tsan	355
成衣鋪	zen ij phu	347
成規	zen kue	566
成親	zen tsin	749
成親之日	zen tsin tzy gniq	358
成親之日	zen tsin tzy zeq	358
成言	zen gni	432
成訟	zen son	291
成訟	zen zon	291
成詞	zen zy	412
成話	zen rau	426
成語	zen gniu	1452
成語典故	zen gniu ti ku	517
成語手冊	zen gniu soe tsaoq	287
成語接龍	zen gniu tziq lon	562
成誦	zen zon	468
成議	zen gnij	293
成象	zen zian	500
成蹊	zen chij	443
成蹊	zen yij	443
成軍	zen ciun	609
成連	zen li	467
成道	zen do	569
成都	zen tu	10700
成都人	zen tu gnian	725
成都人	zen tu gnin	725
成都人	zen tu zen	725
成都市	zen tu zy	1659
成都平原	zen tu bin gnieu	523
成都王	zen tu waon	419
成都賣卜	zen tu ma poq	164
成都體育大學	zen tu thij yoq da roq	447
成都體育大學	zen tu thij yoq de roq	447
成都體育大學	zen tu thij yoq du roq	447
成長性	zen dzan sin	1056
成長性	zen tzan sin	1056
成長率	zen dzan liq	541
成長率	zen dzan se	541
成長率	zen tzan liq	541
成長率	zen tzan se	541
成長股	zen dzan ku	555
成長股	zen tzan ku	555
成長過程	zen dzan ku dzen	821
成長過程	zen tzan ku dzen	821
成阻	zen tzu	291
成雙	zen saon	642
成雙作對	zen saon tzoq te	294
成雙成對	zen saon zen te	579
成雙捉對	zen saon tzoq te	167
成音	zen in	404
成頭	zen doe	447
成風	zen fon	766
成骨	zen kueq	584
成骨不全症	zen kueq feq dzi tzen	305
成骨不全症	zen kueq peq dzi tzen	305
成骨不全症	zen kueq piq dzi tzen	305
成體	zen thij	528
成龍	zen lon	1686
成龍配套	zen lon phe tho	373
我一	ngu iq	1732
我一定會	ngu iq din we	1129
我一眼	ngu iq ngae	1070
我上	ngu zaon	852
我上來	ngu zaon le	500
我上去	ngu zaon chij	571
我下來	ngu rau le	538
我下去	ngu rau chij	551
我不在	ngu feq dze	853
我不在	ngu peq dze	853
我不在	ngu piq dze	853
我不想	ngu feq sian	2745
我不想	ngu peq sian	2745
我不想	ngu piq sian	2745
我不是	ngu feq zy	809
我不是	ngu peq zy	809
我不是	ngu piq zy	809
我不會	ngu feq we	2540
我不會	ngu peq we	2540
我不會	ngu piq we	2540
我不能	ngu feq nen	778
我不能	ngu peq nen	778
我不能	ngu piq nen	778
我不要	ngu feq io	1177
我不要	ngu peq io	1177
我不要	ngu piq io	1177
我並不	ngu bin feq	1323
我並不	ngu bin peq	1323
我並不	ngu bin piq	1323
我也不	ngu ra feq	2122
我也不	ngu ra peq	2122
我也不	ngu ra piq	2122
我也不	ngu ya feq	2122
我也不	ngu ya peq	2122
我也不	ngu ya piq	2122
我也來	ngu ra le	930
我也來	ngu ya le	930
我也在	ngu ra dze	677
我也在	ngu ya dze	677
我也想	ngu ra sian	1754
我也想	ngu ya sian	1754
我也是	ngu ra zy	4558
我也是	ngu ya zy	4558
我也會	ngu ra we	739
我也會	ngu ya we	739
我也有	ngu ra yoe	1239
我也有	ngu ya yoe	1239
我也沒	ngu ra meq	740
我也沒	ngu ya meq	740
我也能	ngu ra nen	649
我也能	ngu ya nen	649
我也要	ngu ra io	1637
我也要	ngu ya io	1637
我乾一杯	ngu dji iq pe	261
我乾一杯	ngu keu iq pe	261
我了	ngu lheq	1329
我了	ngu lio	1329
我使	ngu sy	556
我來	ngu le	2771
我來的	ngu le tiq	594
我倆	ngu lian	1432
我倆的	ngu lian tiq	586
我們	ngu men	322844
我們倆	ngu men lian	1261
我們的	ngu men tiq	933
我們自己	ngu men dzy cij	744
我倒	ngu to	1733
我做	ngu tzu	1690
我像	ngu zian	701
我先	ngu si	2291
我再	ngu tze	2171
我到	ngu to	758
我剋制	ngu kheq tzy	471
我剛	ngu kaon	1709
我區	ngu chiu	1572
我卻	ngu chiaoq	2135
我又不	ngu yoe feq	695
我又不	ngu yoe peq	695
我又不	ngu yoe piq	695
我又不是	ngu yoe feq zy	632
我又不是	ngu yoe peq zy	632
我又不是	ngu yoe piq zy	632
我取	ngu tsiu	580
我只	ngu tzeq	2647
我只想	ngu tzeq sian	1419
我只有	ngu tzeq yoe	713
我可	ngu khu	1497
我向	ngu xian	703
我君	ngu ciun	387
我吧	ngu ba	1158
我吧	ngu pa	1158
我告訴你	ngu ko su nhij	1101
我和	ngu wu	3969
我和他	ngu wu tha	1330
我和你	ngu wu nhij	1313
我和我	ngu wu ngu	1179
我哥	ngu ku	658
我哥哥	ngu ku ku	624
我哭了	ngu khoq lheq	806
我哭了	ngu khoq lio	806
我啊	ngu a	1041
我問	ngu ven	1969
我回	ngu we	690
我回來	ngu we le	694
我回到	ngu we to	664
我回去	ngu we chij	670
我國	ngu kueq	23713
我在	ngu dze	12048
我執	ngu tzeq	563
我好	ngu ho	1361
我好想	ngu ho sian	1085
我姓	ngu sin	588
我媽	ngu mha	3715
我媽媽	ngu mha mha	709
我學會了	ngu roq we lheq	773
我學會了	ngu roq we lio	773
我家人	ngu cia gnian	602
我家人	ngu cia gnin	602
我家人	ngu cia zen	602
我家人	ngu ka gnian	602
我家人	ngu ka gnin	602
我家人	ngu ka zen	602
我家人	ngu ku gnian	602
我家人	ngu ku gnin	602
我家人	ngu ku zen	602
我寫	ngu sia	1263
我對	ngu te	3769
我對你	ngu te nhij	1217
我就	ngu dzioe	15896
我就不	ngu dzioe feq	1705
我就不	ngu dzioe peq	1705
我就不	ngu dzioe piq	1705
我局	ngu djioq	1221
我已	ngu ij	1377
我市	ngu zy	5151
我帶	ngu ta	1011
我常	ngu zan	781
我幫	ngu paon	885
我幫你	ngu paon nhij	1387
我廠	ngu tsan	894
我往	ngu uaon	738
我很	ngu hen	4015
我很想	ngu hen sian	1190
我得	ngu teq	1718
我心	ngu sin	1517
我念	ngu gni	607
我念	ngu gniae	607
我怕	ngu phau	2318
我恨	ngu ren	955
我想	ngu sian	16542
我想你	ngu sian nhij	1318
我想來	ngu sian le	530
我想做	ngu sian tzu	796
我想到	ngu sian to	703
我想去	ngu sian chij	679
我想在	ngu sian dze	666
我想我	ngu sian ngu	1590
我想看	ngu sian kheu	754
我想要	ngu sian io	1445
我想說	ngu sian seq	1193
我想買	ngu sian ma	903
我愛	ngu e	3011
我愛你	ngu e nhij	2716
我愛我家	ngu e ngu cia	819
我愛我家	ngu e ngu ka	819
我愛我家	ngu e ngu ku	819
我所	ngu su	1808
我打	ngu tan	1173
我扣	ngu khoe	500
我找	ngu tzo	1425
我承認	ngu zen gnin	1233
我把	ngu pau	3925
我拍	ngu phaoq	833
我拿	ngu nhe	993
我搜	ngu soe	503
我放	ngu faon	679
我敢	ngu keu	880
我方	ngu faon	1319
我早	ngu tzo	934
我是	ngu zy	21752
我是你	ngu zy nhij	951
我是個	ngu zy geq	1615
我是個	ngu zy keu	1615
我是個	ngu zy ku	1615
我是個	ngu zy req	1615
我是誰	ngu zy zeu	957
我更	ngu kan	1185
我更	ngu ken	1185
我最	ngu tzeu	2146
我最愛	ngu tzeu e	1008
我會來	ngu we le	519
我會去	ngu we chij	623
我有	ngu yoe	4235
我有個	ngu yoe geq	1091
我有個	ngu yoe keu	1091
我有個	ngu yoe ku	1091
我有個	ngu yoe req	1091
我本	ngu pen	893
我正	ngu tzen	1096
我沒	ngu meq	3964
我沒有	ngu meq yoe	832
我溜到	ngu lhioe to	324
我溜到	ngu lioe to	324
我爲	ngu we	898
我爸爸	ngu pa pa	695
我爸爸	ngu pa paq	695
我爸爸	ngu paq pa	695
我爸爸	ngu paq paq	695
我猜	ngu tse	1369
我用	ngu yon	2714
我留	ngu lioe	704
我發	ngu faq	1125
我的	ngu tiq	42812
我的夢	ngu tiq maon	832
我的夢	ngu tiq mon	832
我的家	ngu tiq cia	921
我的家	ngu tiq ka	921
我的家	ngu tiq ku	921
我的心	ngu tiq sin	2532
我的愛	ngu tiq e	1103
我的手	ngu tiq soe	1660
我的臉	ngu tiq li	1051
我相	ngu sian	561
我看	ngu kheu	5407
我看你	ngu kheu nhij	1253
我看到	ngu kheu to	785
我看看	ngu kheu kheu	2183
我看着	ngu kheu dzaoq	1189
我看着	ngu kheu tzaoq	1189
我看過	ngu kheu ku	1155
我真	ngu tzen	3012
我知	ngu tzy	680
我知道	ngu tzy do	863
我知道你	ngu tzy do nhij	1389
我笑	ngu sio	913
我等	ngu ten	904
我等你	ngu ten nhij	843
我給你	ngu ciq nhij	2865
我縣	ngu yeu	1558
我總	ngu tzon	1435
我纔	ngu dzae	2666
我老	ngu lo	835
我老婆	ngu lo bu	1521
我聽	ngu thin	1519
我能夠	ngu nen koe	673
我自己	ngu dzy cij	852
我處	ngu tsyu	604
我行	ngu ran	906
我行	ngu raon	906
我行	ngu yin	906
我行我素	ngu ran ngu su	800
我行我素	ngu raon ngu su	800
我行我素	ngu yin ngu su	800
我要	ngu io	11311
我要做	ngu io tzu	876
我要找	ngu io tzo	743
我要求	ngu io djioe	643
我要看	ngu io kheu	783
我要買	ngu io ma	751
我見猶憐	ngu ci yoe li	485
我見猶憐	ngu yi yoe li	485
我見過	ngu ci ku	1072
我見過	ngu yi ku	1072
我親愛的	ngu tsin e tiq	876
我覺得	ngu cioq teq	500
我覺得	ngu ko teq	500
我覺得	ngu koq teq	500
我討厭	ngu tho aq	998
我討厭	ngu tho i	998
我設	ngu seq	497
我試	ngu sy	668
我該	ngu ke	1062
我認	ngu gnin	592
我認爲	ngu gnin we	788
我說我	ngu seq ngu	1216
我說過	ngu seq ku	1093
我走	ngu tzoe	1044
我走了	ngu tzoe lheq	1137
我走了	ngu tzoe lio	1137
我跟	ngu ken	2296
我軍	ngu ciun	1234
我輩	ngu pe	717
我送你	ngu son nhij	779
我這	ngu tzeq	2637
我過	ngu ku	720
我過來	ngu ku le	570
我過去	ngu ku chij	655
我過我的獨木橋	ngu ku ngu tiq doq moq djio	334
我還不	ngu re feq	714
我還不	ngu re peq	714
我還不	ngu re piq	714
我還不	ngu wae feq	714
我還不	ngu wae peq	714
我還不	ngu wae piq	714
我還在	ngu re dze	713
我還在	ngu wae dze	713
我還是	ngu re zy	845
我還是	ngu wae zy	845
我還會	ngu re we	681
我還會	ngu wae we	681
我還有	ngu re yoe	734
我還有	ngu wae yoe	734
我還沒	ngu re meq	747
我還沒	ngu wae meq	747
我還能	ngu re nen	1047
我還能	ngu wae nen	1047
我那	ngu nha	1232
我部	ngu bu	792
我都	ngu tu	6390
我醉欲眠	ngu tzeu yoq mi	366
我量	ngu lian	500
我錯了	ngu tsu lheq	1208
我錯了	ngu tsu lio	1208
我院	ngu yeu	1428
我靠	ngu kho	660
我頂	ngu tin	939
我願	ngu gnieu	1003
我願意	ngu gnieu ij	738
我黨	ngu taon	749
戒備森嚴	ka be sen gni	533
戒具	ka djiu	351
戒勉	ka mhi	323
戒命	ka min	325
戒喫	ka chiq	425
戒嚴令	ka gni lin	419
戒嚴區	ka gni chiu	284
戒嚴地區	ka gni dij chiu	227
戒嚴時期	ka gni zy cij	341
戒嚴時期	ka gni zy djij	341
戒嚴案	ka gni eu	177
戒嚴法	ka gni faq	351
戒塗	ka du	135
戒壇	ka dae	484
戒奢崇儉	ka sau dzon dji	153
戒子	ka tzy	541
戒定慧	ka din we	480
戒急用忍	ka ciq yon gnin	383
戒急用忍	ka ciq yon zen	383
戒急用忍	ka djiq yon gnin	383
戒急用忍	ka djiq yon zen	383
戒毒所	ka de su	563
戒毒所	ka doq su	563
戒禁取見	ka cin tsiu ci	317
戒禁取見	ka cin tsiu yi	317
戒絕	ka dziq	410
戒色	ka seq	517
戒菸	ka i	1232
戒菸法	ka i faq	376
戒行	ka ran	441
戒行	ka raon	441
戒行	ka yin	441
戒規	ka kue	393
戒驕戒躁	ka cio ka tzo	499
戕賊	dzian dzeq	324
或不	weq feq	1172
或不	weq peq	1172
或不	weq piq	1172
或以	weq ij	1048
或以上	weq ij zaon	807
或其	weq cij	881
或其	weq djij	881
或其他	weq cij tha	1662
或其他	weq djij tha	1662
或其它	weq cij tha	1020
或其它	weq djij tha	1020
或刪除	weq sae dzyu	1059
或則	weq tzeq	692
或可	weq khu	627
或因	weq in	777
或在	weq dze	710
或多或少	weq tu weq so	686
或大或小	weq da weq sio	540
或大或小	weq de weq sio	540
或大或小	weq du weq sio	540
或少	weq so	1250
或採	weq tse	396
或於	weq iu	548
或於	weq u	548
或於	weq yu	548
或早或晚	weq tzo weq uae	432
或是	weq zy	5631
或曰	weq yuq	540
或有	weq yoe	977
或有或無	weq yoe weq mau	414
或有或無	weq yoe weq vu	414
或然	weq zeu	475
或然率	weq zeu liq	390
或然率	weq zeu se	390
或然論	weq zeu len	191
或用	weq yon	875
或稱	weq tsen	609
或繫之牛	weq cij tzy gnioe	204
或繫之牛	weq xij tzy gnioe	204
或繫之牛	weq yij tzy gnioe	204
或者	weq tze	55359
或者其他	weq tze cij tha	1179
或者其他	weq tze djij tha	1179
或者是	weq tze zy	785
或者說	weq tze seq	747
或與	weq yu	657
或許是	weq xiu zy	766
或體	weq thij	418
戚友	tsiq yoe	460
戚墅堰	tsiq zyu i	600
戚墅堰區	tsiq zyu i chiu	544
戚夫人	tsiq fu gnian	455
戚夫人	tsiq fu gnin	455
戚夫人	tsiq fu zen	455
戚夫人	tsiq vu gnian	455
戚夫人	tsiq vu gnin	455
戚夫人	tsiq vu zen	455
戚家軍	tsiq cia ciun	437
戚家軍	tsiq ka ciun	437
戚家軍	tsiq ku ciun	437
戚容	tsiq yon	340
戚屬	tsiq zoq	308
戚施	tsiq sy	288
戚族	tsiq dzoq	249
戚然	tsiq zeu	404
戚繼光	tsiq cij kuan	574
戚繼光	tsiq cij kuaon	574
戚舊	tsiq djioe	162
戚誼	tsiq gnij	234
戚里	tsiq lij	363
戚黨	tsiq taon	218
戛戛	kaq kaq	404
戛然	kaq zeu	604
戛然而止	kaq zeu el tzy	598
戛納	kaq naq	906
戛雲	kaq yun	196
戟狀	ciq dzaon	252
戡亂	kheu leu	414
戡亂時期	kheu leu zy cij	332
戡亂時期	kheu leu zy djij	332
戡定	kheu din	319
戥子	ten tzy	341
戧風	tsian fon	261
戩穀	tzi koq	233
截取	dziq tsiu	1015
截圖	dziq du	3219
截塔	dziq thaq	257
截奪	dziq deq	337
截子	dziq tzy	401
截尾	dziq vij	417
截屏	dziq bin	801
截屏	dziq pin	801
截彎取直	dziq uae tsiu dzeq	393
截拳道	dziq djieu do	574
截擊	dziq ciq	554
截擊機	dziq ciq cij	434
截板	dziq pae	214
截止	dziq tzy	1658
截止日期	dziq tzy gniq cij	849
截止日期	dziq tzy gniq djij	849
截止日期	dziq tzy zeq cij	849
截止日期	dziq tzy zeq djij	849
截止時間	dziq tzy zy ci	793
截止時間	dziq tzy zy kae	793
截止頻率	dziq tzy bin liq	443
截止頻率	dziq tzy bin se	443
截流	dziq lioe	569
截然	dziq zeu	873
截然不同	dziq zeu feq don	1136
截然不同	dziq zeu peq don	1136
截然不同	dziq zeu piq don	1136
截獲	dziq weq	799
截球	dziq djioe	374
截留	dziq lioe	713
截癱	dziq thae	567
截程序	dziq dzen ziu	164
截稿	dziq ko	575
截線	dziq si	361
截肢	dziq tzy	602
截至	dziq tzy	2243
截趾適屨	dziq tzy seq ciu	135
截距	dziq djiu	419
截長補短	dziq dzan pu teu	353
截長補短	dziq tzan pu teu	353
截開	dziq khe	351
截面	dziq mi	919
截面圖	dziq mi du	377
截頭	dziq doe	383
截髮	dziq faq	321
截髮留賓	dziq faq lioe pin	171
戮力	loq liq	484
戮力同心	loq liq don sin	415
戮屍	loq sy	375
戰中	tzeu tzon	773
戰亂	tzeu leu	906
戰亂中	tzeu leu tzon	496
戰了	tzeu lheq	533
戰了	tzeu lio	533
戰事	tzeu dzy	879
戰例	tzeu lij	550
戰俘	tzeu fu	815
戰俘營	tzeu fu yin	508
戰個	tzeu geq	362
戰個	tzeu keu	362
戰個	tzeu ku	362
戰個	tzeu req	362
戰備	tzeu be	735
戰備品	tzeu be phin	156
戰兢	tzeu cin	403
戰兢兢	tzeu cin cin	627
戰具	tzeu djiu	391
戰刀	tzeu to	576
戰列艦	tzeu liq khae	620
戰利品	tzeu lij phin	742
戰到	tzeu to	495
戰前	tzeu dzi	811
戰前戰後	tzeu dzi tzeu roe	276
戰力	tzeu liq	744
戰功	tzeu kon	769
戰勝	tzeu sen	2574
戰勝國	tzeu sen kueq	476
戰勤	tzeu djin	410
戰友	tzeu yoe	1661
戰史	tzeu sy	583
戰國	tzeu kueq	1115
戰國七雄	tzeu kueq tsiq yon	485
戰國時代	tzeu kueq zy de	587
戰國末	tzeu kueq meq	338
戰國末年	tzeu kueq meq gni	407
戰國策	tzeu kueq tsaoq	553
戰團	tzeu deu	558
戰地	tzeu dij	931
戰地英雄	tzeu dij in yon	453
戰地記者	tzeu dij cij tze	530
戰地鐘聲	tzeu dij tzon san	394
戰地鐘聲	tzeu dij tzon sen	394
戰報	tzeu po	852
戰場老將	tzeu dzan lo tsian	171
戰場老將	tzeu dzan lo tzian	171
戰壕	tzeu ro	587
戰壕熱	tzeu ro gniq	293
戰士	tzeu dzy	8254
戰天鬥地	tzeu thi toe dij	472
戰局	tzeu djioq	759
戰幕	tzeu mu	568
戰平	tzeu bin	779
戰役	tzeu yuq	1858
戰後	tzeu roe	1147
戰得	tzeu teq	439
戰情	tzeu dzin	461
戰情報告	tzeu dzin po ko	162
戰慄	tzeu liq	719
戰戟	tzeu ciq	492
戰戰兢兢	tzeu tzeu cin cin	805
戰戰慄慄	tzeu tzeu liq liq	343
戰技	tzeu djij	557
戰抖	tzeu toe	429
戰敗	tzeu ba	845
戰敗國	tzeu ba kueq	483
戰斧	tzeu fu	621
戰旗	tzeu djij	636
戰時	tzeu zy	883
戰書	tzeu syu	588
戰服	tzeu voq	419
戰果	tzeu ku	792
戰果輝煌	tzeu ku hue waon	421
戰機	tzeu cij	1367
戰歌	tzeu ku	1140
戰死沙場	tzeu sij sa dzan	510
戰死沙場	tzeu sij sau dzan	510
戰死沙場	tzeu sy sa dzan	510
戰死沙場	tzeu sy sau dzan	510
戰況危急	tzeu huaon we ciq	226
戰況危急	tzeu huaon we djiq	226
戰法	tzeu faq	759
戰火	tzeu hu	1035
戰火紛飛	tzeu hu fen fij	561
戰無不克	tzeu mau feq kheq	324
戰無不克	tzeu mau peq kheq	324
戰無不克	tzeu mau piq kheq	324
戰無不克	tzeu vu feq kheq	324
戰無不克	tzeu vu peq kheq	324
戰無不克	tzeu vu piq kheq	324
戰無不勝	tzeu mau feq sen	590
戰無不勝	tzeu mau peq sen	590
戰無不勝	tzeu mau piq sen	590
戰無不勝	tzeu vu feq sen	590
戰無不勝	tzeu vu peq sen	590
戰無不勝	tzeu vu piq sen	590
戰爭	tzeu tzen	6468
戰爭國	tzeu tzen kueq	221
戰爭片	tzeu tzen phi	641
戰爭狀態	tzeu tzen dzaon the	505
戰爭罪	tzeu tzen dzeu	462
戰爭罪行	tzeu tzen dzeu ran	440
戰爭罪行	tzeu tzen dzeu raon	440
戰爭罪行	tzeu tzen dzeu yin	440
戰爭與和平	tzeu tzen yu wu bin	556
戰爭險	tzeu tzen xi	381
戰犯	tzeu vae	742
戰略	tzeu liaoq	8862
戰略伙伴	tzeu liaoq hu beu	583
戰略合作	tzeu liaoq req tzoq	894
戰略地位	tzeu liaoq dij we	575
戰略夥伴	tzeu liaoq hu beu	254
戰略夥伴	tzeu liaoq wu beu	254
戰略家	tzeu liaoq cia	552
戰略家	tzeu liaoq ka	552
戰略家	tzeu liaoq ku	552
戰略思想	tzeu liaoq se sian	746
戰略思想	tzeu liaoq sy sian	746
戰略性	tzeu liaoq sin	1126
戰略意義	tzeu liaoq ij gnij	713
戰略核力量	tzeu liaoq req liq lian	408
戰略核武器	tzeu liaoq req vu chij	426
戰略決策	tzeu liaoq ciuq tsaoq	715
戰略物資	tzeu liaoq meq tzy	498
戰略物資	tzeu liaoq veq tzy	498
戰略目標	tzeu liaoq moq pio	928
戰略要地	tzeu liaoq io dij	512
戰略要點	tzeu liaoq io ti	409
戰略規劃	tzeu liaoq kue waq	800
戰略轟炸	tzeu liaoq hon tzau	538
戰略轟炸機	tzeu liaoq hon tzau cij	531
戰略部署	tzeu liaoq bu zyu	582
戰略防御倡議	tzeu liaoq baon gniu tsaon gnij	245
戰略防御倡議	tzeu liaoq vaon gniu tsaon gnij	245
戰神	tzeu dzen	1215
戰禍	tzeu wu	475
戰線	tzeu si	1197
戰績	tzeu tziq	1435
戰績輝煌	tzeu tziq hue waon	419
戰船	tzeu dzeu	596
戰艦	tzeu khae	1003
戰術導彈	tzeu dzeq do dae	490
戰術核武器	tzeu dzeq req vu chij	391
戰術轟炸	tzeu dzeq hon tzau	349
戰術轟炸機	tzeu dzeq hon tzau cij	331
戰衣	tzeu ij	550
戰表	tzeu pio	384
戰袍	tzeu bo	611
戰訊	tzeu sin	368
戰贏	tzeu yin	363
戰輸	tzeu syu	341
戰陣	tzeu dzen	578
戰隊	tzeu de	1184
戰雲	tzeu yun	544
戰雲密佈	tzeu yun miq pu	498
戰鬥	tzeu toe	5053
戰鬥不止	tzeu toe feq tzy	403
戰鬥不止	tzeu toe peq tzy	403
戰鬥不止	tzeu toe piq tzy	403
戰鬥人員	tzeu toe gnian yeu	483
戰鬥人員	tzeu toe gnin yeu	483
戰鬥人員	tzeu toe zen yeu	483
戰鬥任務	tzeu toe gnin vu	485
戰鬥任務	tzeu toe zen vu	485
戰鬥力	tzeu toe liq	1362
戰鬥區	tzeu toe chiu	313
戰鬥員	tzeu toe yeu	472
戰鬥意志	tzeu toe ij tzy	479
戰鬥旅	tzeu toe liu	322
戰鬥機	tzeu toe cij	1379
戰鬥營	tzeu toe yin	325
戰鬥編組	tzeu toe pi tzu	268
戰鬥羣	tzeu toe djiun	554
戰鬥者	tzeu toe tze	447
戰鬥艦	tzeu toe khae	439
戰鬥英雄	tzeu toe in yon	555
戰鬥行爲	tzeu toe ran we	279
戰鬥行爲	tzeu toe raon we	279
戰鬥行爲	tzeu toe yin we	279
戰鬥車	tzeu toe ciu	418
戰鬥車	tzeu toe tsau	418
戰鬥轟炸	tzeu toe hon tzau	506
戰鬥轟炸機	tzeu toe hon tzau cij	505
戰鬥隊	tzeu toe de	465
戰鬥隊形	tzeu toe de yin	438
戰鷹	tzeu in	539
戰鼓	tzeu ku	600
戲中	xij tzon	860
戲中人	xij tzon gnian	432
戲中人	xij tzon gnin	432
戲中人	xij tzon zen	432
戲中戲	xij tzon xij	474
戲仿	xij baon	484
戲仿	xij faon	484
戲劇化	xij djiaq hau	590
戲劇化	xij djiaq hua	590
戲劇化	xij djiq hau	590
戲劇化	xij djiq hua	590
戲劇團	xij djiaq deu	419
戲劇團	xij djiq deu	419
戲劇家	xij djiaq cia	552
戲劇家	xij djiaq ka	552
戲劇家	xij djiaq ku	552
戲劇家	xij djiq cia	552
戲劇家	xij djiq ka	552
戲劇家	xij djiq ku	552
戲劇實驗	xij djiaq dzeq gni	286
戲劇實驗	xij djiq dzeq gni	286
戲劇性	xij djiaq sin	977
戲劇性	xij djiq sin	977
戲劇界	xij djiaq ka	486
戲劇界	xij djiq ka	486
戲劇系	xij djiaq yij	460
戲劇系	xij djiq yij	460
戲劇臺	xij djiaq de	399
戲劇臺	xij djiq de	399
戲務	xij vu	117
戲單	xij tae	467
戲園	xij yeu	445
戲園子	xij yeu tzy	430
戲團	xij deu	397
戲報子	xij po tzy	158
戲弄着	xij lon dzaoq	191
戲弄着	xij lon tzaoq	191
戲文	xij ven	529
戲曲片	xij chioq phi	446
戲曲館	xij chioq kueu	198
戲本	xij pen	386
戲棚	xij ban	377
戲法人人會變	xij faq gnian gnian we pi	301
戲法人人會變	xij faq gnian gnin we pi	301
戲法人人會變	xij faq gnian zen we pi	301
戲法人人會變	xij faq gnin gnian we pi	301
戲法人人會變	xij faq gnin gnin we pi	301
戲法人人會變	xij faq gnin zen we pi	301
戲法人人會變	xij faq zen gnian we pi	301
戲法人人會變	xij faq zen gnin we pi	301
戲法人人會變	xij faq zen zen we pi	301
戲班子	xij pae tzy	477
戲綵娛親	xij tse gniu tsin	339
戲考	xij kho	417
戲袍	xij bo	338
戲裏	xij lij	857
戲詞	xij zy	415
戲說劇	xij seq djiaq	307
戲說劇	xij seq djiq	307
戲談	xij dae	395
戲谷	xij koq	382
戳份兒	tsoq pin el	121
戳份兒	tsoq pin gnij	121
戳份兒	tsoq pin ng	121
戳份兒	tsoq ven el	121
戳份兒	tsoq ven gnij	121
戳份兒	tsoq ven ng	121
戳兒	tsoq el	289
戳兒	tsoq gnij	289
戳兒	tsoq ng	289
戳力	tsoq liq	281
戳印	tsoq in	340
戳壁腳	tsoq piq ciaoq	143
戳子	tsoq tzy	358
戳得住	tsoq teq dzyu	207
戳心灌髓	tsoq sin kueu zeu	112
戳戳	tsoq tsoq	522
戳戳看	tsoq tsoq kheu	230
戳禍	tsoq wu	138
戳穿	tsoq tseu	586
戳穿試驗	tsoq tseu sy gni	221
戳脊梁骨	tsoq tziq lian kueq	390
戳脊樑	tsoq tziq lian	395
戳記	tsoq cij	470
戴上來	ta zaon le	207
戴上去	ta zaon chij	450
戴下	ta rau	337
戴下來	ta rau le	215
戴下去	ta rau chij	313
戴了	ta lheq	618
戴了	ta lio	618
戴來	ta le	365
戴來戴去	ta le ta chij	211
戴個	ta geq	531
戴個	ta keu	531
戴個	ta ku	531
戴個	ta req	531
戴克	ta kheq	522
戴克拉克	ta kheq la kheq	209
戴克拉克	ta kheq laq kheq	209
戴克拉克	ta kheq lha kheq	209
戴克辛	ta kheq sin	107
戴出	ta tseq	457
戴出來	ta tseq le	360
戴出去	ta tseq chij	327
戴勝	ta sen	468
戴勝益	ta sen iq	291
戴勝通	ta sen thon	176
戴去	ta chij	340
戴反	ta fae	357
戴名世	ta min sy	400
戴壞	ta wa	238
戴夠	ta koe	216
戴天之仇	ta thi tzy djioe	440
戴天之仇	ta thi tzy zoe	440
戴套	ta tho	493
戴奧辛	ta ioq sin	343
戴奧辛	ta o sin	343
戴好	ta ho	536
戴姆勒克萊斯勒	ta m leq kheq le sy leq	416
戴姆勒克萊斯勒	ta mh leq kheq le sy leq	416
戴姆勒克萊斯勒	ta mu leq kheq le sy leq	416
戴安娜	ta eu na	728
戴安娜	ta eu nu	728
戴安娜王妃	ta eu na waon fij	514
戴安娜王妃	ta eu na waon phe	514
戴安娜王妃	ta eu nu waon fij	514
戴安娜王妃	ta eu nu waon phe	514
戴帽子	ta mo tzy	369
戴得	ta teq	450
戴月披星	ta yuq phij sin	329
戴有	ta yoe	494
戴有色眼鏡	ta yoe seq ngae cin	419
戴法	ta faq	504
戴漪	ta ij	121
戴爾公司	ta el kon sy	657
戴牢	ta lo	244
戴盆望天	ta ben maon thi	230
戴眼鏡	ta ngae cin	906
戴着	ta dzaoq	1603
戴着	ta tzaoq	1603
戴秉國	ta pin kueq	541
戴笠	ta liq	336
戴綠帽子	ta loq mo tzy	512
戴綠頭巾	ta loq doe cin	263
戴維	ta vij	797
戴維斯	ta vij sy	858
戴維斯杯	ta vij sy pe	516
戴維營	ta vij yin	432
戴罪立功	ta dzeu liq kon	470
戴菊	ta cioq	312
戴菊鳥	ta cioq knio	234
戴菊鳥	ta cioq tio	234
戴蒙	ta mon	496
戴蒙德	ta mon teq	432
戴表元	ta pio gnieu	310
戴走	ta tzoe	287
戴起	ta chij	483
戴起來	ta chij le	473
戴進	ta tzin	417
戴進來	ta tzin le	107
戴進去	ta tzin chij	304
戴過	ta ku	517
戴過來	ta ku le	187
戴過去	ta ku chij	194
戴錶	ta pio	449
戴頂	ta tin	441
戴頂帽子	ta tin mo tzy	353
戴高帽	ta ko mo	461
戴髮含齒	ta faq reu tsy	224
戴齊	ta dzij	272
戶下	wu rau	395
戶主	wu tzyu	761
戶內運動	wu ne yun don	277
戶口	wu khoe	3429
戶口制	wu khoe tzy	266
戶口制度	wu khoe tzy du	436
戶口名簿	wu khoe min boq	298
戶口名簿	wu khoe min bu	298
戶口普查	wu khoe phu dzau	290
戶口普查	wu khoe phu tzau	290
戶口本	wu khoe pen	831
戶口簿	wu khoe boq	739
戶口簿	wu khoe bu	739
戶口調查	wu khoe dio dzau	338
戶口調查	wu khoe dio tzau	338
戶口調查	wu khoe tzoe dzau	338
戶口調查	wu khoe tzoe tzau	338
戶口謄本	wu khoe den pen	187
戶名	wu min	742
戶告人曉	wu ko gnian xio	112
戶告人曉	wu ko gnin xio	112
戶告人曉	wu ko zen xio	112
戶均	wu ciun	567
戶型	wu yin	1831
戶型圖	wu yin du	838
戶外	wu nga	2107
戶外廣告	wu nga kuaon ko	827
戶外活動	wu nga weq don	815
戶外運動	wu nga yun don	855
戶對門當	wu te men taon	231
戶庭	wu din	364
戶戶	wu wu	649
戶政	wu tzen	523
戶政事務	wu tzen dzy vu	336
戶政事務所	wu tzen dzy vu su	335
戶數	wu su	823
戶樞不蠹	wu syu feq tu	387
戶樞不蠹	wu syu peq tu	387
戶樞不蠹	wu syu piq tu	387
戶牖	wu yoe	417
戶籍	wu dziq	1536
戶籍謄本	wu dziq den pen	295
戶縣	wu yeu	632
戶調	wu dio	319
戶調	wu tzoe	319
戶部	wu bu	611
戶部司	wu bu sy	221
戶部尚書	wu bu zaon syu	503
戶限	wu rae	334
戶限爲穿	wu rae we tseu	244
戶頭	wu doe	685
戽斗	hu toe	352
戽斗	wu toe	352
戽水	hu syu	310
戽水	wu syu	310
戾氣	lij chij	553
戾龍	lij lon	355
房下	vaon rau	448
房中	vaon tzon	800
房中術	vaon tzon dzeq	496
房主	vaon tzyu	1091
房事	vaon dzy	802
房交會	vaon cio we	825
房交會	vaon ko we	825
房價	vaon ka	7079
房價下跌	vaon ka rau tiq	715
房卡	vaon kha	520
房地	vaon dij	874
房地價	vaon dij ka	423
房地產	vaon dij tsae	6046
房地產商	vaon dij tsae saon	971
房地產業	vaon dij tsae gniq	1421
房地美	vaon dij mhe	546
房型	vaon yin	1011
房基	vaon cij	434
房奴	vaon nu	631
房子	vaon tzy	18320
房子租	vaon tzy tzu	525
房子裏	vaon tzy lij	1082
房客	vaon khaoq	853
房室	vaon seq	570
房屋中介	vaon oq tzon cia	644
房屋中介	vaon oq tzon ga	644
房屋中介	vaon oq tzon ka	644
房屋中介	vaon ueq tzon cia	644
房屋中介	vaon ueq tzon ga	644
房屋中介	vaon ueq tzon ka	644
房屋內	vaon oq ne	530
房屋內	vaon ueq ne	530
房屋拆遷	vaon oq tsaoq tsi	778
房屋拆遷	vaon ueq tsaoq tsi	778
房屋租賃	vaon oq tzu gnin	835
房屋租賃	vaon ueq tzu gnin	835
房屋裏	vaon oq lij	486
房屋裏	vaon ueq lij	486
房展	vaon tzeu	787
房山	vaon sae	891
房山區	vaon sae chiu	651
房市	vaon zy	1014
房捐	vaon cieu	241
房改	vaon ke	643
房東	vaon ton	2098
房東太太	vaon ton tha tha	469
房柁	vaon du	208
房檐	vaon yi	533
房款	vaon khueu	873
房源	vaon gnieu	1499
房牙	vaon nga	141
房玄齡	vaon yeu lin	515
房產	vaon tsae	3578
房產中介	vaon tsae tzon cia	789
房產中介	vaon tsae tzon ga	789
房產中介	vaon tsae tzon ka	789
房產主	vaon tsae tzyu	308
房產商	vaon tsae saon	733
房產證	vaon tsae tzen	1124
房租	vaon tzu	2229
房租費	vaon tzu fij	511
房租費	vaon tzu vij	511
房管	vaon kueu	792
房管局	vaon kueu djioq	891
房縣	vaon yeu	582
房脊	vaon tziq	376
房艙	vaon tsaon	313
房號	vaon ro	545
房裏	vaon lij	1143
房角	vaon koq	461
房貸	vaon de	1900
房貸銀行	vaon de gnin ran	351
房貸銀行	vaon de gnin raon	351
房貸銀行	vaon de gnin yin	351
房錢	vaon dzi	492
房門	vaon men	1282
房門口	vaon men khoe	532
房間	vaon ci	9162
房間	vaon kae	9162
房間裏	vaon ci lij	1826
房間裏	vaon kae lij	1826
房頂	vaon tin	868
房魔	vaon mu	309
所云	su yun	627
所云云	su yun yun	238
所以	su ij	96797
所以在	su ij dze	751
所以是	su ij zy	614
所以會	su ij we	632
所以有	su ij yoe	705
所以然	su ij zeu	765
所以能	su ij nen	599
所佈之	su pu tzy	266
所佈的	su pu tiq	376
所佔	su tzeu	1536
所作	su tzoq	1429
所作所爲	su tzoq su we	950
所使用	su sy yon	1098
所做	su tzu	1974
所做所爲	su tzu su we	534
所傷	su saon	593
所具有	su djiu yoe	920
所列	su liq	956
所剩無幾	su dzan mau cij	732
所剩無幾	su dzan vu cij	732
所包含	su po reu	746
所及	su djiq	626
所取得	su tsiu teq	971
所受	su zoe	905
所向	su xian	641
所向披靡	su xian phij mij	586
所向無前	su xian mau dzi	308
所向無前	su xian vu dzi	308
所向無敵	su xian mau diq	527
所向無敵	su xian vu diq	527
所含	su reu	1066
所周知	su tzoe tzy	665
所在	su dze	6611
所在單位	su dze tae we	922
所在地	su dze dij	787
所在地區	su dze dij chiu	894
所在城市	su dze zen zy	834
所多	su tu	500
所多瑪	su tu ma	458
所多瑪	su tu mau	458
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu gnij mu la	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu gnij mu laq	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu gnij mu lha	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu ngu mu la	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu ngu mu laq	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu ma yu ngu mu lha	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu gnij mu la	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu gnij mu laq	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu gnij mu lha	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu ngu mu la	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu ngu mu laq	204
所多瑪與蛾摩拉	su tu mau yu ngu mu lha	204
所大學	su da roq	974
所大學	su de roq	974
所大學	su du roq	974
所好	su ho	616
所學校	su roq yo	1112
所定	su din	670
所寫	su sia	1070
所居	su ciu	576
所屬單位	su zoq tae we	562
所帶	su ta	761
所幸	su yin	889
所幹	su keu	484
所引起	su yin chij	929
所得	su teq	2377
所得稅	su teq seu	1411
所得稅率	su teq seu liq	530
所得稅率	su teq seu se	530
所念	su gni	498
所念	su gniae	498
所思	su se	828
所思	su sy	828
所想	su sian	1077
所愛	su e	1102
所所長	su su dzan	996
所所長	su su tzan	996
所扣	su khoe	403
所持	su dzy	1136
所指	su tzy	1070
所採用	su tse yon	880
所提供	su dij kon	1242
所提供	su zy kon	1242
所擁有	su ion yoe	1085
所料	su lio	760
所有	su yoe	45185
所有主	su yoe tzyu	436
所有人	su yoe gnian	3191
所有人	su yoe gnin	3191
所有人	su yoe zen	3191
所有人都	su yoe gnian tu	1568
所有人都	su yoe gnin tu	1568
所有人都	su yoe zen tu	1568
所有作品	su yoe tzoq phin	1173
所有信息	su yoe sen siq	795
所有信息	su yoe sin siq	795
所有內容	su yoe ne yon	864
所有制	su yoe tzy	975
所有文件	su yoe ven dji	769
所有文字	su yoe ven dzy	823
所有文章	su yoe ven tzaon	798
所有格	su yoe kaoq	461
所有權	su yoe djieu	1471
所有權利	su yoe djieu lij	714
所有權狀	su yoe djieu dzaon	287
所有物	su yoe meq	484
所有物	su yoe veq	484
所有者	su yoe tze	1224
所欲	su yoq	904
所涉及	su zeq djiq	965
所爲	su we	1118
所犯	su vae	707
所獲	su weq	835
所生	su san	830
所生	su sen	830
所用	su yon	1826
所由	su yoe	530
所發	su faq	919
所發現	su faq yi	580
所發生	su faq san	931
所發生	su faq sen	931
所着	su dzaoq	100
所着	su tzaoq	100
所知	su tzy	1433
所示	su dzy	1891
所稱	su tsen	1009
所繫	su cij	557
所繫	su xij	557
所繫	su yij	557
所羅巴伯	su lu bau paoq	329
所羅巴伯	su lu bau pau	329
所羅巴伯	su lu pa paoq	329
所羅巴伯	su lu pa pau	329
所羅門	su lu men	617
所羅門王	su lu men waon	502
所羅門羣島	su lu men djiun to	508
所聞所見	su men su ci	389
所聞所見	su men su yi	389
所聞所見	su ven su ci	389
所聞所見	su ven su yi	389
所能夠	su nen koe	573
所至	su tzy	606
所致	su tzy	2023
所著	su tzyu	750
所處	su tsyu	1526
所裏	su lij	817
所要	su io	1366
所要求	su io djioe	813
所見即所得	su ci tziq su teq	531
所見即所得	su yi tziq su teq	531
所見所聞	su ci su men	711
所見所聞	su ci su ven	711
所見所聞	su yi su men	711
所見所聞	su yi su ven	711
所見略同	su ci liaoq don	514
所見略同	su yi liaoq don	514
所見而云	su ci el yun	171
所見而云	su yi el yun	171
所託	su thoq	567
所謂	su we	12880
所謂的	su we tiq	821
所講	su cian	911
所講	su kaon	911
所費不貲	su fij feq tzy	337
所費不貲	su fij peq tzy	337
所費不貲	su fij piq tzy	337
所費不貲	su vij feq tzy	337
所費不貲	su vij peq tzy	337
所費不貲	su vij piq tzy	337
所賜	su sy	724
所購	su koe	723
所起	su chij	759
所載	su tze	1123
所述	su dzeq	1353
所造成	su dzo zen	1165
所選	su si	936
所部	su bu	568
所限	su rae	746
所需	su siu	3452
所需要	su siu io	1704
所面臨	su mi lin	1032
所願	su gnieu	855
所餘	su yu	485
所高校	su ko yo	884
扁圓	pi yeu	487
扁圓形	pi yeu yin	478
扁坯	pi phe	240
扁帽	pi mo	354
扁平腳	pi bin ciaoq	244
扁平足	pi bin tzoq	492
扁形動物	pi yin don meq	362
扁形動物	pi yin don veq	362
扁形動物門	pi yin don meq men	309
扁形動物門	pi yin don veq men	309
扁桃腺	pi do si	505
扁桃腺炎	pi do si yi	455
扁桃體	pi do thij	788
扁桃體炎	pi do thij yi	590
扁蝨	pi seq	345
扁蟲	pi dzon	305
扁鍬形蟲	pi tsio yin dzon	169
扁鏟	pi tsae	395
扁鑽	pi tzeu	338
扁頭	pi doe	474
扁額	pi ngaoq	372
扁骨	pi kueq	321
扂楔	di siq	107
扇動	seu don	576
扇墜	seu dzeu	398
扇子	seu tzy	1064
扇子舞	seu tzy vu	458
扇形	seu yin	606
扇惑	seu weq	244
扇扇子	seu seu tzy	475
扇火	seu hu	332
扇爐子	seu lu tzy	173
扇狀	seu dzaon	419
扇舞	seu vu	465
扇貝	seu pe	606
扇起	seu chij	405
扇起來	seu chij le	310
扇車	seu ciu	315
扇車	seu tsau	315
扇門	seu men	782
扇開	seu khe	404
扇面	seu mi	574
扇面對	seu mi te	272
扇面琴	seu mi djin	162
扇風	seu fon	526
扇風機	seu fon cij	374
扇骨	seu kueq	481
扈從	wu dzon	486
扉畫	fij rau	261
扉頁	fij yiq	613
手一捲	soe iq cieu	221
手一鬆	soe iq son	467
手上	soe zaon	3868
手下敗將	soe rau ba tsian	523
手下敗將	soe rau ba tzian	523
手下無情	soe rau mau dzin	398
手下無情	soe rau vu dzin	398
手下留情	soe rau lioe dzin	604
手不穩	soe feq uen	277
手不穩	soe peq uen	277
手不穩	soe piq uen	277
手不釋卷	soe feq seq cieu	467
手不釋卷	soe feq seq djieu	467
手不釋卷	soe peq seq cieu	467
手不釋卷	soe peq seq djieu	467
手不釋卷	soe piq seq cieu	467
手不釋卷	soe piq seq djieu	467
手不鬆	soe feq son	290
手不鬆	soe peq son	290
手不鬆	soe piq son	290
手中	soe tzon	5391
手交	soe cio	427
手交	soe ko	427
手令	soe lin	463
手伸	soe sen	693
手倒立	soe to liq	411
手兒	soe el	481
手兒	soe gnij	481
手兒	soe ng	481
手冊	soe tsaoq	3140
手刃	soe zen	709
手到	soe to	585
手到拈來	soe to kni le	267
手到擒來	soe to djin le	537
手到病除	soe to bin dzyu	457
手制動	soe tzy don	449
手刻	soe kheq	355
手則	soe tzeq	507
手剎	soe saq	687
手剎	soe tsaq	687
手剎車	soe saq ciu	418
手剎車	soe saq tsau	418
手剎車	soe tsaq ciu	418
手剎車	soe tsaq tsau	418
手力	soe liq	435
手勁	soe cin	500
手勁	soe djin	500
手動	soe don	3086
手動式	soe don seq	461
手動擋	soe don taon	617
手動變速器	soe don pi soq chij	543
手勢	soe sy	1196
手勤	soe djin	431
手包	soe po	608
手包着	soe po dzaoq	112
手包着	soe po tzaoq	112
手印	soe in	801
手卷	soe cieu	547
手卷	soe djieu	547
手同腳	soe don ciaoq	479
手壓	soe aq	535
手壓式	soe aq seq	428
手大	soe da	503
手大	soe de	503
手大	soe du	503
手夾	soe gaq	442
手夾	soe kaq	442
手夾	soe raq	442
手套	soe tho	1798
手套箱	soe tho sian	512
手寫	soe sia	1418
手寫識別	soe sia seq biq	492
手寫輸入	soe sia syu zeq	388
手寫辯識	soe sia bi seq	162
手寫體	soe sia thij	497
手工	soe kon	2809
手工業	soe kon gniq	616
手工業者	soe kon gniq tze	476
手工檯	soe kon de	301
手工藝	soe kon gnij	596
手工藝品	soe kon gnij phin	597
手工費	soe kon fij	465
手工費	soe kon vij	465
手巧	soe chio	581
手巾	soe cin	562
手帕	soe phaoq	870
手底下	soe tij rau	537
手式	soe seq	444
手彈	soe dae	431
手彩兒	soe tse el	146
手彩兒	soe tse gnij	146
手彩兒	soe tse ng	146
手影	soe in	461
手心	soe sin	1137
手心裏	soe sin lij	638
手忙腳亂	soe maon ciaoq leu	872
手快	soe khua	599
手急眼快	soe ciq ngae khua	336
手急眼快	soe djiq ngae khua	336
手慢	soe mae	481
手戳	soe tsoq	393
手扒雞	soe paq cij	300
手打	soe tan	686
手扳葫蘆	soe pae wu lu	573
手扶	soe vu	604
手扶拖拉	soe vu thu la	514
手扶拖拉	soe vu thu laq	514
手扶拖拉	soe vu thu lha	514
手扶拖拉機	soe vu thu la cij	513
手扶拖拉機	soe vu thu laq cij	513
手扶拖拉機	soe vu thu lha cij	513
手技	soe djij	433
手抄	soe tso	539
手抄本	soe tso pen	548
手把	soe pau	626
手把手	soe pau soe	779
手抓羊肉	soe tza yan gnioq	477
手抱着	soe bo dzaoq	249
手抱着	soe bo tzaoq	249
手拉	soe la	665
手拉	soe laq	665
手拉	soe lha	665
手拉式	soe la seq	387
手拉式	soe laq seq	387
手拉式	soe lha seq	387
手拉手	soe la soe	796
手拉手	soe laq soe	796
手拉手	soe lha soe	796
手拉葫蘆	soe la wu lu	621
手拉葫蘆	soe laq wu lu	621
手拉葫蘆	soe lha wu lu	621
手拉車	soe la ciu	432
手拉車	soe la tsau	432
手拉車	soe laq ciu	432
手拉車	soe laq tsau	432
手拉車	soe lha ciu	432
手拉車	soe lha tsau	432
手拙	soe tzeq	376
手拿着	soe nhe dzaoq	346
手拿着	soe nhe tzaoq	346
手持	soe dzy	1511
手持着	soe dzy dzaoq	247
手持着	soe dzy tzaoq	247
手指	soe tzy	3979
手指字母	soe tzy dzy mhu	303
手指縫	soe tzy von	473
手指頭	soe tzy doe	636
手挽手	soe uae soe	545
手捧	soe phon	802
手掌	soe tzan	1429
手掌多汗症	soe tzan tu reu tzen	173
手掌心	soe tzan sin	560
手採	soe tse	326
手掣	soe tseq	325
手控	soe khon	510
手推式	soe the seq	492
手推車	soe the ciu	655
手推車	soe the tsau	655
手提包	soe dij po	675
手提包	soe zy po	675
手提式	soe dij seq	591
手提式	soe zy seq	591
手提箱	soe dij sian	527
手提箱	soe zy sian	527
手提袋	soe dij de	670
手提袋	soe zy de	670
手提電腦	soe dij di no	721
手提電腦	soe zy di no	721
手握	soe oq	971
手握手	soe oq soe	409
手握着	soe oq dzaoq	333
手握着	soe oq tzaoq	333
手揮目送	soe hue moq son	267
手搖	soe yo	627
手搖式	soe yo seq	467
手搖杯	soe yo pe	124
手搖風琴	soe yo fon djin	286
手搭涼棚	soe taq lian ban	399
手摺	soe la	394
手摺	soe tzeq	394
手擀麪	soe keu mi	511
手旗	soe djij	309
手書	soe syu	579
手本	soe pen	433
手札	soe tzaq	583
手杖	soe dzan	581
手板	soe pae	601
手板子	soe pae tzy	149
手板葫蘆	soe pae wu lu	427
手枷	soe ka	241
手柄	soe pin	1420
手植	soe zeq	445
手榴彈	soe lioe dae	810
手槍	soe tsian	1365
手槍套	soe tsian tho	324
手模	soe mu	520
手機	soe cij	38579
手機上網	soe cij zaon maon	820
手機充值卡	soe cij tson dzeq kha	624
手機卡	soe cij kha	856
手機報	soe cij po	878
手機市場	soe cij zy dzan	943
手機廠商	soe cij tsan saon	802
手機用戶	soe cij yon wu	949
手機短信	soe cij teu sen	1094
手機短信	soe cij teu sin	1094
手機號碼	soe cij ro mau	1385
手機裏	soe cij lij	889
手機費	soe cij fij	698
手機費	soe cij vij	698
手機遊戲	soe cij yoe xij	929
手機鈴聲	soe cij lin san	927
手機鈴聲	soe cij lin sen	927
手機電池	soe cij di dzy	784
手機電視	soe cij di zy	919
手段	soe deu	8848
手民	soe min	296
手氣	soe chij	709
手法	soe faq	2860
手淫	soe yin	1361
手無寸鐵	soe mau tsen thiq	542
手無寸鐵	soe vu tsen thiq	542
手無縛雞之力	soe mau boq cij tzy liq	523
手無縛雞之力	soe mau voq cij tzy liq	523
手無縛雞之力	soe vu boq cij tzy liq	523
手無縛雞之力	soe vu voq cij tzy liq	523
手煞車	soe saq ciu	296
手煞車	soe saq tsau	296
手爐	soe lu	458
手爪	soe tzo	311
手版	soe pae	410
手牽手	soe chi soe	813
手牽着	soe chi dzaoq	408
手牽着	soe chi tzaoq	408
手球	soe djioe	604
手球員	soe djioe yeu	164
手環	soe guae	583
手用	soe yon	520
手疾眼快	soe dziq ngae khua	438
手痠	soe seu	482
手癢	soe yan	557
手皮包	soe bij po	198
手相	soe sian	616
手眼	soe ngae	547
手眼通天	soe ngae thon thi	439
手示	soe dzy	311
手稿	soe ko	802
手筆	soe piq	814
手簡	soe ci	292
手紋	soe ven	490
手紙	soe tzy	708
手絹	soe cieu	739
手緊	soe cin	520
手縫	soe von	495
手繪	soe we	1047
手續	soe zoq	4946
手續費	soe zoq fij	2512
手續費	soe zoq vij	2512
手續費收入	soe zoq fij soe zeq	462
手續費收入	soe zoq vij soe zeq	462
手肉	soe gnioq	286
手肘	soe tzoe	595
手腕	soe ueu	1552
手腕子	soe ueu tzy	395
手腕式	soe ueu seq	421
手腳	soe ciaoq	1683
手腳俐落	soe ciaoq lij loq	314
手腳冰涼	soe ciaoq pin lian	738
手腳無措	soe ciaoq mau tsu	365
手腳無措	soe ciaoq vu tsu	365
手膀	soe baon	320
手膀	soe paon	320
手膀	soe phaon	320
手臂	soe pij	2065
手舉	soe ciu	552
手舞足蹈	soe vu tzoq do	751
手藝	soe gnij	1188
手術刀	soe dzeq to	581
手術室	soe dzeq seq	926
手術房	soe dzeq vaon	362
手術檯	soe dzeq de	597
手術治療	soe dzeq dzy lio	1000
手術用	soe dzeq yon	436
手術衣	soe dzeq ij	445
手術費	soe dzeq fij	580
手術費	soe dzeq vij	580
手袋	soe de	895
手裏	soe lij	5185
手裏餘	soe lij yu	182
手製	soe tzy	472
手訂	soe tin	322
手記	soe cij	931
手語	soe gniu	778
手談	soe dae	467
手諭	soe yu	457
手足	soe tzoq	997
手足之情	soe tzoq tzy dzin	490
手足口病	soe tzoq khoe bin	695
手足口症	soe tzoq khoe tzen	319
手足失措	soe tzoq seq tsu	358
手足情深	soe tzoq dzin sen	479
手足無措	soe tzoq mau tsu	789
手足無措	soe tzoq vu tsu	789
手足親情	soe tzoq tsin dzin	351
手足重繭	soe tzoq dzon ci	164
手跡	soe tziq	570
手軟	soe gnieu	844
手輕	soe chin	600
手輪	soe len	557
手邊	soe pi	852
手部	soe bu	808
手重	soe dzon	441
手銬	soe kho	795
手錘	soe zeu	505
手錶	soe pio	1857
手錶帶	soe pio ta	438
手鍊	soe li	1046
手鏈	soe li	1046
手鏟	soe tsae	311
手鐲	soe dzoq	973
手鑽	soe tzeu	426
手雷	soe le	742
手電	soe di	820
手電筒	soe di don	887
手面	soe mi	442
手頭	soe doe	1982
手頭上	soe doe zaon	581
手頭現金	soe doe yi cin	391
手風	soe fon	433
手風琴	soe fon djin	665
手骨	soe kueq	472
手鬆	soe son	437
手黑	soe heq	435
手鼓	soe ku	550
才人	dze gnian	590
才人	dze gnin	590
才人	dze zen	590
才俊	dze tzin	595
才儲八斗	dze dzyu paq toe	138
才具	dze djiu	493
才兼文武	dze ci ven vu	309
才分	dze fen	475
才分	dze ven	475
才力	dze liq	472
才名	dze min	458
才器	dze chij	319
才士	dze dzy	390
才外流	dze nga lioe	143
才如史遷	dze zyu sy tsi	138
才媛	dze neu	359
才媛	dze yeu	359
才子	dze tzy	1181
才子佳人	dze tzy cia gnian	575
才子佳人	dze tzy cia gnin	575
才子佳人	dze tzy cia zen	575
才子佳人	dze tzy ka gnian	575
才子佳人	dze tzy ka gnin	575
才子佳人	dze tzy ka zen	575
才子書	dze tzy syu	439
才學兼優	dze roq ci ioe	183
才守	dze soe	324
才幹	dze keu	831
才德	dze teq	477
才德兼備	dze teq ci be	364
才思敏捷	dze se mhin dziq	481
才思敏捷	dze sy mhin dziq	481
才情	dze dzin	753
才排	dze ba	442
才智	dze tzy	828
才望	dze maon	410
才氣	dze chij	812
才氣無雙	dze chij mau saon	177
才氣無雙	dze chij vu saon	177
才氣縱橫	dze chij tzon wan	384
才氣過人	dze chij ku gnian	345
才氣過人	dze chij ku gnin	345
才氣過人	dze chij ku zen	345
才然	dze zeu	287
才爲	dze we	551
才爲世出	dze we sy tseq	174
才用	dze yon	749
才略	dze liaoq	480
才略過人	dze liaoq ku gnian	230
才略過人	dze liaoq ku gnin	230
才略過人	dze liaoq ku zen	230
才疏學淺	dze su roq tsi	520
才疏學淺	dze syu roq tsi	520
才疏德薄	dze su teq boq	149
才疏德薄	dze su teq bu	149
才疏德薄	dze syu teq boq	149
才疏德薄	dze syu teq bu	149
才疏志大	dze su tzy da	184
才疏志大	dze su tzy de	184
才疏志大	dze su tzy du	184
才疏志大	dze syu tzy da	184
才疏志大	dze syu tzy de	184
才疏志大	dze syu tzy du	184
才疏意廣	dze su ij kuaon	224
才疏意廣	dze syu ij kuaon	224
才秀人微	dze sioe gnian vij	171
才秀人微	dze sioe gnin vij	171
才秀人微	dze sioe zen vij	171
才色	dze seq	433
才華橫溢	dze hau wan iq	760
才華橫溢	dze rau wan iq	760
才華橫溢	dze wa wan iq	760
才華洋溢	dze hau yan iq	466
才華洋溢	dze rau yan iq	466
才華洋溢	dze wa yan iq	466
才華蓋世	dze hau ke sy	354
才華蓋世	dze hau keq sy	354
才華蓋世	dze hau req sy	354
才華蓋世	dze rau ke sy	354
才華蓋世	dze rau keq sy	354
才華蓋世	dze rau req sy	354
才華蓋世	dze wa ke sy	354
才華蓋世	dze wa keq sy	354
才華蓋世	dze wa req sy	354
才藝	dze gnij	1006
才藝卓絕	dze gnij tzoq dziq	180
才藝技能	dze gnij djij nen	277
才藝班	dze gnij pae	393
才藝秀	dze gnij sioe	423
才藻	dze tzo	339
才行	dze ran	968
才行	dze raon	968
才行	dze yin	968
才語	dze gniu	288
才識過人	dze seq ku gnian	319
才識過人	dze seq ku gnin	319
才識過人	dze seq ku zen	319
才貌	dze mo	573
才貌雙全	dze mo saon dzi	544
才貫二酉	dze kuae el yoe	128
才貫二酉	dze kuae gnij yoe	128
才資	dze tzy	226
才過	dze ku	581
才過子建	dze ku tzy ci	173
才過屈宋	dze ku chiuq son	167
才附	dze vu	278
才高八斗	dze ko paq toe	512
才高意廣	dze ko ij kuaon	192
才高氣傲	dze ko chij ngo	262
才高行厚	dze ko ran roe	141
才高行厚	dze ko raon roe	141
才高行厚	dze ko yin roe	141
才高行潔	dze ko ran ciq	160
才高行潔	dze ko raon ciq	160
才高行潔	dze ko yin ciq	160
扎上	tzaq zaon	507
扎上去	tzaq zaon chij	324
扎下	tzaq rau	549
扎下去	tzaq rau chij	450
扎乎	tzaq hu	176
扎乎	tzaq wu	176
扎了	tzaq lheq	605
扎了	tzaq lio	605
扎伊爾	tzaq ij el	470
扎住	tzaq dzyu	494
扎到	tzaq to	536
扎卡維	tzaq kha vij	600
扎啤	tzaq bij	534
扎嘴	tzaq tzyu	333
扎囊	tzaq naon	486
扎囊	tzaq nhaon	486
扎囊縣	tzaq naon yeu	420
扎囊縣	tzaq nhaon yeu	420
扎在	tzaq dze	595
扎堆	tzaq te	893
扎好	tzaq ho	520
扎好根	tzaq ho ken	212
扎心	tzaq sin	384
扎手	tzaq soe	498
扎手舞腳	tzaq soe vu ciaoq	167
扎扎	tzaq tzaq	625
扎括	tzaq kuaq	179
扎掂	tzaq ti	117
扎掙	tzaq tzen	350
扎撒	tzaq saq	333
扎染	tzaq zeu	543
扎格羅斯	tzaq kaoq lu sy	318
扎格羅斯山脈	tzaq kaoq lu sy sae maoq	285
扎槍	tzaq tsian	392
扎款	tzaq khueu	230
扎煞	tzaq saq	344
扎爾達里	tzaq el daq lij	516
扎猛子	tzaq man tzy	384
扎眉扎眼	tzaq mij tzaq ngae	112
扎眼	tzaq ngae	559
扎穿	tzaq tseu	416
扎窩子	tzaq u tzy	193
扎筏子	tzaq vaq tzy	209
扎縛	tzaq boq	315
扎縛	tzaq voq	315
扎耳朵	tzaq el tu	348
扎耳朵	tzaq gnij tu	348
扎腳	tzaq ciaoq	425
扎花	tzaq hau	500
扎草	tzaq tso	319
扎蘭屯	tzaq lae den	582
扎蘭屯市	tzaq lae den zy	531
扎西	tzaq sij	746
扎賚特	tzaq le deq	468
扎賚特旗	tzaq le deq djij	492
扎進	tzaq tzin	759
扎針	tzaq tzen	552
扎魯特	tzaq lu deq	438
扎魯特旗	tzaq lu deq djij	490
扒出	paq tseq	464
扒土	paq thu	364
扒山虎	paq sae hu	141
扒摟	paq lhoe	180
扒摟	paq loe	180
扒灰	paq hue	402
扒犁	paq lij	273
扒癢	paq yan	121
扒糞	paq fen	375
扒起	paq chij	319
扒釘	paq tin	282
扒頭兒	paq doe el	124
扒頭兒	paq doe gnij	124
扒頭兒	paq doe ng	124
扒高踩低	paq ko tse tij	135
打一	tan iq	879
打一巴掌揉三揉	tan iq bau tzan gnioe sae gnioe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq bau tzan gnioe sae zoe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq bau tzan zoe sae gnioe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq bau tzan zoe sae zoe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq pa tzan gnioe sae gnioe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq pa tzan gnioe sae zoe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq pa tzan zoe sae gnioe	249
打一巴掌揉三揉	tan iq pa tzan zoe sae zoe	249
打上	tan zaon	1249
打上來	tan zaon le	480
打上去	tan zaon chij	497
打下來	tan rau le	584
打下去	tan rau chij	587
打下手	tan rau soe	525
打不	tan feq	1076
打不	tan peq	1076
打不	tan piq	1076
打不倒	tan feq to	506
打不倒	tan peq to	506
打不倒	tan piq to	506
打不通	tan feq thon	601
打不通	tan peq thon	601
打不通	tan piq thon	601
打不過	tan feq ku	635
打不過	tan peq ku	635
打不過	tan piq ku	635
打不開	tan feq khe	2812
打不開	tan peq khe	2812
打不開	tan piq khe	2812
打中	tan tzon	753
打中伙	tan tzon hu	117
打主意	tan tzyu ij	491
打亂	tan leu	1032
打了一個悶雷	tan lheq iq geq mhen le	177
打了一個悶雷	tan lheq iq keu mhen le	177
打了一個悶雷	tan lheq iq ku mhen le	177
打了一個悶雷	tan lheq iq req mhen le	177
打了一個悶雷	tan lio iq geq mhen le	177
打了一個悶雷	tan lio iq keu mhen le	177
打了一個悶雷	tan lio iq ku mhen le	177
打了一個悶雷	tan lio iq req mhen le	177
打了個	tan lheq geq	1323
打了個	tan lheq keu	1323
打了個	tan lheq ku	1323
打了個	tan lheq req	1323
打了個	tan lio geq	1323
打了個	tan lio keu	1323
打了個	tan lio ku	1323
打了個	tan lio req	1323
打了個千兒	tan lheq geq tsi el	296
打了個千兒	tan lheq geq tsi gnij	296
打了個千兒	tan lheq geq tsi ng	296
打了個千兒	tan lheq keu tsi el	296
打了個千兒	tan lheq keu tsi gnij	296
打了個千兒	tan lheq keu tsi ng	296
打了個千兒	tan lheq ku tsi el	296
打了個千兒	tan lheq ku tsi gnij	296
打了個千兒	tan lheq ku tsi ng	296
打了個千兒	tan lheq req tsi el	296
打了個千兒	tan lheq req tsi gnij	296
打了個千兒	tan lheq req tsi ng	296
打了個千兒	tan lio geq tsi el	296
打了個千兒	tan lio geq tsi gnij	296
打了個千兒	tan lio geq tsi ng	296
打了個千兒	tan lio keu tsi el	296
打了個千兒	tan lio keu tsi gnij	296
打了個千兒	tan lio keu tsi ng	296
打了個千兒	tan lio ku tsi el	296
打了個千兒	tan lio ku tsi gnij	296
打了個千兒	tan lio ku tsi ng	296
打了個千兒	tan lio req tsi el	296
打了個千兒	tan lio req tsi gnij	296
打了個千兒	tan lio req tsi ng	296
打了個盹兒	tan lheq geq ten el	325
打了個盹兒	tan lheq geq ten gnij	325
打了個盹兒	tan lheq geq ten ng	325
打了個盹兒	tan lheq keu ten el	325
打了個盹兒	tan lheq keu ten gnij	325
打了個盹兒	tan lheq keu ten ng	325
打了個盹兒	tan lheq ku ten el	325
打了個盹兒	tan lheq ku ten gnij	325
打了個盹兒	tan lheq ku ten ng	325
打了個盹兒	tan lheq req ten el	325
打了個盹兒	tan lheq req ten gnij	325
打了個盹兒	tan lheq req ten ng	325
打了個盹兒	tan lio geq ten el	325
打了個盹兒	tan lio geq ten gnij	325
打了個盹兒	tan lio geq ten ng	325
打了個盹兒	tan lio keu ten el	325
打了個盹兒	tan lio keu ten gnij	325
打了個盹兒	tan lio keu ten ng	325
打了個盹兒	tan lio ku ten el	325
打了個盹兒	tan lio ku ten gnij	325
打了個盹兒	tan lio ku ten ng	325
打了個盹兒	tan lio req ten el	325
打了個盹兒	tan lio req ten gnij	325
打了個盹兒	tan lio req ten ng	325
打了個落花流水	tan lheq geq loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lheq keu loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lheq ku loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lheq req loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lio geq loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lio keu loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lio ku loq hau lioe syu	344
打了個落花流水	tan lio req loq hau lioe syu	344
打井	tan tzin	609
打交道	tan cio do	1526
打交道	tan ko do	1526
打亮	tan lian	490
打人	tan gnian	1442
打人	tan gnin	1442
打人	tan zen	1442
打什麼	tan seq meq	729
打什麼	tan seq moq	729
打什麼	tan zeq meq	729
打什麼	tan zeq moq	729
打併	tan pin	379
打來	tan le	1513
打來回	tan le we	328
打來打去	tan le tan chij	480
打保票	tan po phio	445
打信號	tan sen ro	348
打信號	tan sin ro	348
打個千兒	tan geq tsi el	234
打個千兒	tan geq tsi gnij	234
打個千兒	tan geq tsi ng	234
打個千兒	tan keu tsi el	234
打個千兒	tan keu tsi gnij	234
打個千兒	tan keu tsi ng	234
打個千兒	tan ku tsi el	234
打個千兒	tan ku tsi gnij	234
打個千兒	tan ku tsi ng	234
打個千兒	tan req tsi el	234
打個千兒	tan req tsi gnij	234
打個千兒	tan req tsi ng	234
打個問號	tan geq ven ro	444
打個問號	tan keu ven ro	444
打個問號	tan ku ven ro	444
打個問號	tan req ven ro	444
打個照面	tan geq tzo mi	432
打個照面	tan keu tzo mi	432
打個照面	tan ku tzo mi	432
打個照面	tan req tzo mi	432
打個花	tan geq hau	223
打個花	tan keu hau	223
打個花	tan ku hau	223
打個花	tan req hau	223
打個電話	tan geq di rau	1218
打個電話	tan keu di rau	1218
打個電話	tan ku di rau	1218
打個電話	tan req di rau	1218
打倒	tan to	1664
打傘	tan sae	753
打傷	tan saon	906
打價	tan ka	425
打先鋒	tan si fon	415
打光	tan kuan	543
打光	tan kuaon	543
打光棍	tan kuan kuen	520
打光棍	tan kuan wen	520
打光棍	tan kuaon kuen	520
打光棍	tan kuaon wen	520
打光機	tan kuan cij	315
打光機	tan kuaon cij	315
打兌	tan de	204
打兌	tan yuq	204
打兌	tan zeu	204
打入	tan zeq	1467
打入冷宮	tan zeq lan kon	535
打冷嗝	tan lan keq	166
打冷戰	tan lan tzeu	452
打冷槍	tan lan tsian	365
打出	tan tseq	2202
打出來	tan tseq le	1036
打出去	tan tseq chij	554
打出手	tan tseq soe	640
打分	tan fen	1271
打分	tan ven	1271
打分數	tan fen su	414
打分數	tan ven su	414
打到	tan to	2121
打前站	tan dzi dzae	464
打前鋒	tan dzi fon	463
打劫	tan ciq	1322
打動	tan don	1862
打勝	tan sen	495
打勝仗	tan sen dzan	514
打勝仗	tan sen tzan	514
打勾	tan koe	729
打勾勾	tan koe koe	444
打包	tan po	2630
打包票	tan po phio	499
打千	tan tsi	407
打卡	tan kha	956
打卡機	tan kha cij	547
打卡鐘	tan kha tzon	500
打卦	tan kau	430
打印	tan in	6325
打印出來	tan in tseq le	799
打印服務器	tan in voq vu chij	600
打印機	tan in cij	2891
打印範圍	tan in vae we	406
打印紙	tan in tzy	629
打印臺	tan in de	314
打印頭	tan in doe	578
打去	tan chij	603
打參	tan tseu	151
打合	tan req	320
打向	tan xian	534
打呵欠	tan hu chi	498
打呼	tan hu	495
打呼嚕	tan hu lhu	626
打呼聲	tan hu san	367
打呼聲	tan hu sen	367
打哆嗦	tan tu soq	527
打哈哈	tan ha ha	510
打哈哈兒	tan ha ha el	124
打哈哈兒	tan ha ha gnij	124
打哈哈兒	tan ha ha ng	124
打哈欠	tan ha chi	566
打問號	tan ven ro	422
打啞謎	tan au me	437
打啞謎	tan au mij	437
打啵	tan poq	443
打嗝	tan keq	772
打嗝兒	tan keq el	346
打嗝兒	tan keq gnij	346
打嗝兒	tan keq ng	346
打嘴	tan tzyu	487
打嘴仗	tan tzyu dzan	464
打嘴仗	tan tzyu tzan	464
打嘴巴	tan tzyu bau	387
打嘴巴	tan tzyu pa	387
打噁心	tan oq sin	279
打噁心	tan u sin	279
打噴嚏	tan phen thij	803
打嚏噴	tan thij phen	243
打回	tan we	604
打回來	tan we le	521
打回去	tan we chij	525
打回票	tan we phio	323
打圈子	tan chieu tzy	319
打圈子	tan cieu tzy	319
打圈子	tan djieu tzy	319
打圍	tan we	443
打圓場	tan yeu dzan	540
打團	tan deu	457
打在	tan dze	978
打地鋪	tan dij phu	515
打坐	tan dzu	764
打埋伏	tan ma bu	402
打埋伏	tan ma voq	402
打基礎	tan cij tsu	585
打壓	tan aq	1739
打夜胡	tan ya wu	149
打天下	tan thi rau	585
打太極	tan tha djiq	580
打太極拳	tan tha djiq djieu	536
打夯	tan han	432
打奶	tan na	406
打好	tan ho	1362
打孔	tan khon	884
打孔器	tan khon chij	444
打孔機	tan khon cij	547
打孔鑽	tan khon tzeu	328
打字	tan dzy	3447
打字員	tan dzy yeu	679
打字機	tan dzy cij	579
打字行	tan dzy ran	241
打字行	tan dzy raon	241
打字行	tan dzy yin	241
打完	tan weu	2047
打完針	tan weu tzen	489
打官司	tan kueu sy	1023
打官腔	tan kueu chian	443
打官話	tan kueu rau	234
打定	tan din	606
打定主意	tan din tzyu ij	575
打家劫舍	tan cia ciq sau	494
打家劫舍	tan cia ciq seu	494
打家劫舍	tan ka ciq sau	494
打家劫舍	tan ka ciq seu	494
打家劫舍	tan ku ciq sau	494
打家劫舍	tan ku ciq seu	494
打富濟貧	tan fu tzij bin	293
打對	tan te	472
打對臺	tan te de	399
打小報告	tan sio po ko	534
打小算盤	tan sio seu beu	382
打尖	tan tzi	476
打屁	tan phij	496
打屁股	tan phij ku	546
打岔	tan tsau	529
打工	tan kon	5132
打工仔	tan kon dzy	796
打工仔	tan kon tze	796
打工仔	tan kon tzy	796
打工妹	tan kon me	713
打工崽	tan kon tze	374
打工者	tan kon tze	803
打差	tan tsa	348
打帶跑	tan ta bo	337
打平	tan bin	695
打幹	tan keu	374
打底	tan tij	636
打底子	tan tij tzy	358
打彈子	tan dae tzy	414
打彈珠	tan dae tzyu	389
打彎	tan uae	450
打得	tan teq	2313
打得火熱	tan teq hu gniq	522
打心眼裏	tan sin ngae lij	562
打怪	tan kua	1314
打悶棍	tan mhen kuen	442
打悶棍	tan mhen wen	442
打情罵俏	tan dzin mau sio	689
打情罵俏	tan dzin mau tsio	689
打慣	tan kuae	382
打成	tan zen	1139
打成一團	tan zen iq deu	451
打成一片	tan zen iq phi	590
打成平手	tan zen bin soe	495
打我	tan ngu	1476
打戰	tan tzeu	507
打扇	tan seu	423
打手	tan soe	1007
打手勢	tan soe sy	491
打手式	tan soe seq	256
打手槍	tan soe tsian	485
打手機	tan soe cij	731
打打	tan tan	1313
打打氣	tan tan chij	490
打打鬧鬧	tan tan no no	593
打扮	tan pae	2536
打扮起來	tan pae chij le	459
打把勢	tan pau sy	320
打把式	tan pau seq	323
打折機票	tan tzeq cij phio	852
打折網	tan tzeq maon	567
打抱不平	tan bo feq bin	575
打抱不平	tan bo peq bin	575
打抱不平	tan bo piq bin	575
打抽豐	tan tsoe fon	254
打拍	tan phaoq	378
打拍子	tan phaoq tzy	464
打拐	tan kua	473
打招呼	tan tzo hu	1691
打拱	tan kon	387
打拱作揖	tan kon tzoq iq	292
打拳	tan djieu	546
打拳擊	tan djieu ciq	464
打拼	tan phin	1134
打挺	tan thin	481
打挺兒	tan thin el	230
打挺兒	tan thin gnij	230
打挺兒	tan thin ng	230
打捱	tan nga	297
打掃	tan so	1597
打掃衛生	tan so we san	804
打掃衛生	tan so we sen	804
打掉	tan dio	1083
打探	tan theu	893
打掩護	tan i wu	459
打援	tan yeu	513
打撈	tan lho	968
打撈到	tan lho to	444
打撲克	tan phoq kheq	565
打擂	tan le	545
打擂臺	tan le de	493
打擊	tan ciq	7207
打擊到	tan ciq to	515
打擊報復	tan ciq po voq	680
打擊手	tan ciq soe	338
打擊板	tan ciq pae	322
打擊樂	tan ciq loq	367
打擊樂	tan ciq yaoq	367
打擊樂器	tan ciq loq chij	540
打擊樂器	tan ciq yaoq chij	540
打擊率	tan ciq liq	361
打擊率	tan ciq se	361
打擺子	tan pa tzy	430
打擾到	tan gnio to	558
打擾到	tan zo to	558
打攪到	tan cio to	410
打攪到	tan ko to	410
打敗	tan ba	1734
打敗仗	tan ba dzan	469
打敗仗	tan ba tzan	469
打散	tan sae	597
打旋	tan zi	417
打旋兒	tan zi el	260
打旋兒	tan zi gnij	260
打旋兒	tan zi ng	260
打昏	tan huen	525
打春	tan tsen	421
打晃	tan huaon	418
打暗號	tan eu ro	364
打更	tan kan	500
打更	tan ken	500
打杈	tan tsau	394
打板	tan pae	546
打板子	tan pae tzy	421
打架	tan ka	2925
打柴	tan dza	516
打栓	tan seu	179
打格子	tan kaoq tzy	343
打棍出箱	tan kuen tseq sian	321
打棍出箱	tan wen tseq sian	321
打棍子	tan kuen tzy	387
打棍子	tan wen tzy	387
打槍	tan tsian	543
打樁	tan tzaon	577
打樁機	tan tzaon cij	498
打樣	tan yan	819
打機	tan cij	825
打橫炮	tan wan bo	234
打橫炮	tan wan pho	234
打歌	tan ku	476
打歪	tan hua	466
打歪	tan ua	466
打殺	tan saq	582
打比方	tan pij faon	500
打毛線	tan mo si	399
打毛衣	tan mo ij	457
打氣	tan chij	883
打氣筒	tan chij don	520
打水	tan syu	822
打水仗	tan syu dzan	510
打水仗	tan syu tzan	510
打水漂	tan syu phio	557
打沉	tan dzen	464
打油	tan yoe	592
打油詩	tan yoe sy	572
打法	tan faq	1566
打泡	tan pho	452
打消	tan sio	1018
打消念頭	tan sio gni doe	433
打消念頭	tan sio gniae doe	433
打混	tan wen	459
打游擊	tan yoe ciq	538
打游飛	tan yoe fij	179
打滑	tan waq	703
打滷麪	tan lu mi	484
打滾	tan kuen	866
打滾兒	tan kuen el	431
打滾兒	tan kuen gnij	431
打滾兒	tan kuen ng	431
打滿	tan meu	576
打漿	tan tzian	536
打漿機	tan tzian cij	496
打火	tan hu	591
打火機	tan hu cij	1113
打火石	tan hu tae	414
打火石	tan hu zaoq	414
打烊	tan yan	585
打照面	tan tzo mi	427
打燈謎	tan ten me	359
打燈謎	tan ten mij	359
打爛	tan lae	569
打牌	tan ba	2246
打牙祭	tan nga tza	480
打牙祭	tan nga tzij	480
打狗	tan koe	767
打狗不看主人面	tan koe feq kheu tzyu gnian mi	212
打狗不看主人面	tan koe feq kheu tzyu gnin mi	212
打狗不看主人面	tan koe feq kheu tzyu zen mi	212
打狗不看主人面	tan koe peq kheu tzyu gnian mi	212
打狗不看主人面	tan koe peq kheu tzyu gnin mi	212
打狗不看主人面	tan koe peq kheu tzyu zen mi	212
打狗不看主人面	tan koe piq kheu tzyu gnian mi	212
打狗不看主人面	tan koe piq kheu tzyu gnin mi	212
打狗不看主人面	tan koe piq kheu tzyu zen mi	212
打狗欺主	tan koe chij tzyu	234
打獵	tan laq	856
打球	tan djioe	3271
打理	tan lij	1316
打瓜	tan kau	423
打瓜	tan kua	423
打當	tan taon	316
打發	tan faq	1504
打發掉	tan faq dio	495
打發時間	tan faq zy ci	634
打發時間	tan faq zy kae	634
打白條	tan baoq dio	468
打白條	tan baoq thio	468
打的	tan tiq	1479
打直	tan dzeq	443
打盹	tan ten	721
打盹兒	tan ten el	445
打盹兒	tan ten gnij	445
打盹兒	tan ten ng	445
打眼	tan ngae	554
打瞌睡	tan kheq zeu	793
打瞎	tan haq	437
打破常規	tan pha zan kue	559
打破常規	tan phu zan kue	559
打破沙鍋問到底	tan pha sa ku ven to tij	463
打破沙鍋問到底	tan pha sau ku ven to tij	463
打破沙鍋問到底	tan phu sa ku ven to tij	463
打破沙鍋問到底	tan phu sau ku ven to tij	463
打破紀錄	tan pha cij loq	457
打破紀錄	tan phu cij loq	457
打砸搶	tan dzaq tsian	638
打硬仗	tan ngan dzan	521
打硬仗	tan ngan tzan	521
打碎	tan se	927
打磨	tan mu	1022
打磨盤	tan mu beu	264
打禪	tan zeu	387
打秋風	tan tsioe fon	461
打稿	tan ko	412
打稿子	tan ko tzy	296
打穀	tan koq	480
打穀場	tan koq dzan	441
打穀機	tan koq cij	380
打穿	tan tseu	579
打筋斗	tan cin toe	303
打箍	tan ku	260
打算	tan seu	14513
打算盤	tan seu beu	465
打簧錶	tan waon pio	219
打籃球	tan lae djioe	1049
打結	tan ciq	591
打給	tan ciq	900
打網	tan maon	405
打網球	tan maon djioe	584
打緊	tan cin	555
打緯	tan we	380
打緯	tan yu	380
打罵	tan mau	770
打罵教育	tan mau cio yoq	334
打罵教育	tan mau ko yoq	334
打羣架	tan djiun ka	537
打羽毛球	tan yu mo djioe	773
打翻	tan fae	788
打翻掉	tan fae dio	221
打翻身仗	tan fae sen dzan	451
打翻身仗	tan fae sen tzan	451
打老鼠傷了玉瓶	tan lo tsyu saon lheq gnioq bin	124
打老鼠傷了玉瓶	tan lo tsyu saon lio gnioq bin	124
打者	tan tze	481
打耳刮子	tan el kuaq tzy	198
打耳刮子	tan gnij kuaq tzy	198
打聽	tan thin	2342
打聽出	tan thin tseq	417
打聽到	tan thin to	592
打胎	tan the	599
打腫	tan tzon	543
打腫臉充胖子	tan tzon li tson beu tzy	501
打腫臉充胖子	tan tzon li tson phaon tzy	501
打腫臉充胖子	tan tzon li tson pheu tzy	501
打舌頭	tan dzeq doe	192
打苞	tan po	322
打草稿	tan tso ko	516
打草驚蛇	tan tso cin dzau	550
打菜	tan tse	450
打落	tan loq	590
打落水狗	tan loq syu koe	429
打蒼蠅	tan tsaon yin	474
打蔫	tan i	433
打藥	tan yaoq	514
打蛇不死	tan dzau feq sij	320
打蛇不死	tan dzau feq sy	320
打蛇不死	tan dzau peq sij	320
打蛇不死	tan dzau peq sy	320
打蛇不死	tan dzau piq sij	320
打蛇不死	tan dzau piq sy	320
打蛋	tan dae	570
打蛋器	tan dae chij	542
打蟲	tan dzon	453
打蠟	tan laq	673
打蠟機	tan laq cij	448
打衝鋒	tan tson fon	375
打裂	tan liq	404
打裏照外	tan lij tzo nga	117
打補丁	tan pu tin	652
打補丁	tan pu tzen	652
打製	tan tzy	521
打製石器	tan tzy tae chij	390
打製石器	tan tzy zaoq chij	390
打諢	tan wen	529
打賭	tan tu	954
打賴	tan la	323
打賴	tan le	323
打贏	tan yin	940
打赤腳	tan tsaoq ciaoq	454
打赤膊	tan tsaoq poq	419
打起	tan chij	1068
打起瞌睡	tan chij kheq zeu	390
打起精神	tan chij tzin dzen	593
打跑	tan bo	528
打跟頭	tan ken doe	281
打躉兒	tan ten el	128
打躉兒	tan ten gnij	128
打躉兒	tan ten ng	128
打躬	tan kon	415
打躬作揖	tan kon tzoq iq	380
打輸	tan syu	504
打轉	tan tzeu	854
打退	tan the	596
打退堂鼓	tan the daon ku	548
打通	tan thon	1509
打通宵	tan thon sio	442
打通關	tan thon kuae	437
打造	tan dzo	5965
打造出	tan dzo tseq	823
打造成	tan dzo zen	915
打進	tan tzin	1316
打進來	tan tzin le	528
打進去	tan tzin chij	507
打遊戲	tan yoe xij	1131
打過	tan ku	2105
打過來	tan ku le	617
打過去	tan ku chij	617
打道	tan do	588
打道回府	tan do we fu	575
打邊鼓	tan pi ku	307
打酒	tan tzioe	479
打醒	tan sin	531
打醬油	tan tzian yoe	604
打醮	tan tzio	370
打野外	tan ya nga	289
打量	tan lian	1293
打量出	tan lian tseq	187
打針	tan tzen	1191
打鈴	tan lin	508
打鉤	tan koe	492
打錢	tan dzi	922
打錯	tan tsu	1517
打鐘	tan tzon	444
打鐵	tan thiq	627
打鐵工	tan thiq kon	202
打鐵趁熱	tan thiq tsen gniq	391
打長工	tan dzan kon	333
打長工	tan tzan kon	333
打長途	tan dzan du	548
打長途	tan tzan du	548
打門	tan men	563
打開	tan khe	17720
打開天窗	tan khe thi tsaon	481
打開天窗說亮話	tan khe thi tsaon seq lian rau	441
打開網頁	tan khe maon yiq	692
打開電腦	tan khe di no	878
打關節	tan kuae tziq	236
打雜	tan dzaq	934
打雪仗	tan siq dzan	560
打雪仗	tan siq tzan	560
打零	tan lin	418
打雷	tan le	1090
打電報	tan di po	441
打電話	tan di rau	11053
打非	tan fij	532
打靠後	tan kho roe	135
打靶	tan pau	578
打靶場	tan pau dzan	385
打鞦韆	tan tsioe tsi	440
打響	tan xian	1142
打頂	tan tin	463
打預防針	tan yu baon tzen	558
打預防針	tan yu vaon tzen	558
打領帶	tan lin ta	543
打頭	tan doe	759
打頭陣	tan doe dzen	561
打風後	tan fon roe	112
打飛機	tan fij cij	766
打食	tan dzeq	350
打飯	tan vae	585
打饑荒	tan cij huaon	317
打馬虎眼	tan ma hu ngae	461
打馬虎眼	tan mau hu ngae	461
打高爾夫	tan ko el fu	590
打高爾夫	tan ko el vu	590
打高爾夫球	tan ko el fu djioe	538
打高爾夫球	tan ko el vu djioe	538
打鬥	tan toe	994
打鬥片	tan toe phi	337
打鬧	tan no	805
打鬨	tan hon	242
打鬼	tan ciu	523
打鬼	tan kue	523
打魚	tan ng	589
打魚	tan yu	589
打魚郎	tan ng laon	269
打魚郎	tan yu laon	269
打鳥	tan knio	533
打鳥	tan tio	533
打鳴	tan min	487
打鴨子上架	tan aq tzy zaon ka	232
打鹽水	tan yi syu	293
打麥	tan maoq	410
打麻將	tan mau tsian	1173
打麻將	tan mau tzian	1173
打黑	tan heq	656
打點	tan ti	995
打點滴	tan ti tiq	576
打鼓	tan ku	724
打鼾	tan heu	591
打齋	tan tza	338
扔上	zen zaon	453
扔上來	zen zaon le	374
扔上去	zen zaon chij	393
扔下來	zen rau le	481
扔下去	zen rau chij	515
扔來	zen le	456
扔來扔去	zen le zen chij	396
扔出	zen tseq	700
扔出來	zen tseq le	477
扔出去	zen tseq chij	566
扔到	zen to	1047
扔去	zen chij	523
扔回	zen we	478
扔回來	zen we le	348
扔回去	zen we chij	389
扔在	zen dze	944
扔在腦後	zen dze no roe	322
扔掉	zen dio	1241
扔棄	zen chij	435
扔給	zen ciq	748
扔起	zen chij	356
扔起來	zen chij le	326
扔進	zen tzin	897
托住	thoq dzyu	572
托克	thoq kheq	521
托克托	thoq kheq thoq	575
托克托縣	thoq kheq thoq yeu	525
托兒	thoq el	575
托兒	thoq gnij	575
托兒	thoq ng	575
托出	thoq tseq	588
托利黨人	thoq lij taon gnian	267
托利黨人	thoq lij taon gnin	267
托利黨人	thoq lij taon zen	267
托勒	thoq leq	406
托勒密	thoq leq miq	498
托勒密王	thoq leq miq waon	222
托勒爾	thoq leq el	277
托勒玫	thoq leq me	287
托地	thoq dij	392
托塔天王	thoq thaq thi waon	451
托墨	thoq meq	242
托夫	thoq fu	581
托夫	thoq vu	581
托子	thoq tzy	399
托實	thoq dzeq	278
托幼	thoq ioe	579
托拉	thoq la	513
托拉	thoq laq	513
托拉	thoq lha	513
托拉博拉	thoq la poq la	284
托拉博拉	thoq la poq laq	284
托拉博拉	thoq la poq lha	284
托拉博拉	thoq laq poq la	284
托拉博拉	thoq laq poq laq	284
托拉博拉	thoq laq poq lha	284
托拉博拉	thoq lha poq la	284
托拉博拉	thoq lha poq laq	284
托拉博拉	thoq lha poq lha	284
托拉斯	thoq la sy	531
托拉斯	thoq laq sy	531
托拉斯	thoq lha sy	531
托斯卡	thoq sy kha	485
托斯卡尼	thoq sy kha gnij	445
托斯卡尼	thoq sy kha gniq	445
托斯卡尼尼	thoq sy kha gnij gnij	432
托斯卡尼尼	thoq sy kha gnij gniq	432
托斯卡尼尼	thoq sy kha gniq gnij	432
托斯卡尼尼	thoq sy kha gniq gniq	432
托木爾	thoq moq el	423
托木爾峯	thoq moq el fon	408
托杯	thoq pe	335
托架	thoq ka	599
托比亞斯	thoq pij ia sy	362
托比麥奎爾	thoq pij maoq khue el	179
托洛斯基	thoq loq sy cij	365
托洛茨基	thoq loq dzy cij	499
托熟	thoq zoq	207
托爾	thoq el	561
托爾斯泰	thoq el sy tha	599
托爾金	thoq el cin	493
托特	thoq deq	476
托盤	thoq beu	1115
托盤區	thoq beu chiu	432
托福考	thoq foq kho	434
托福考試	thoq foq kho sy	591
托米	thoq mij	468
托維	thoq vij	448
托羅斯山	thoq lu sy sae	135
托老中心	thoq lo tzon sin	306
托老院	thoq lo yeu	374
托育	thoq yoq	302
托胎	thoq the	326
托腮	thoq se	513
托膽	thoq tae	171
托色	thoq seq	255
托萊多	thoq le tu	470
托葉	thoq seq	475
托葉	thoq yiq	475
托蒂	thoq tij	831
托賴	thoq la	351
托賴	thoq le	351
托起	thoq chij	830
托起來	thoq chij le	435
托足	thoq tzoq	305
托足無門	thoq tzoq mau men	191
托足無門	thoq tzoq vu men	191
托辣斯	thoq laq sy	326
托辣斯法	thoq laq sy faq	124
托運行李	thoq yun ran lij	528
托運行李	thoq yun raon lij	528
托運行李	thoq yun yin lij	528
托里	thoq lij	576
托里拆利	thoq lij tsaoq lij	365
托領	thoq lin	192
托馬	thoq ma	475
托馬	thoq mau	475
托馬斯	thoq ma sy	920
托馬斯	thoq mau sy	920
托馬斯阿奎納	thoq ma sy a khue naq	164
托馬斯阿奎納	thoq mau sy a khue naq	164
扛上	kaon zaon	494
扛上來	kaon zaon le	286
扛上去	kaon zaon chij	323
扛下	kaon rau	474
扛下來	kaon rau le	447
扛下去	kaon rau chij	402
扛了	kaon lheq	515
扛了	kaon lio	515
扛來	kaon le	377
扛來扛去	kaon le kaon chij	208
扛出	kaon tseq	367
扛出來	kaon tseq le	330
扛出去	kaon tseq chij	286
扛去	kaon chij	339
扛在	kaon dze	521
扛大樑	kaon da lian	319
扛大樑	kaon de lian	319
扛大樑	kaon du lian	319
扛扛抬抬	kaon kaon de de	149
扛槍	kaon tsian	471
扛活	kaon weq	374
扛着	kaon dzaoq	881
扛着	kaon tzaoq	881
扛走	kaon tzoe	410
扛起	kaon chij	604
扛起來	kaon chij le	450
扛進	kaon tzin	348
扛進來	kaon tzin le	239
扛進去	kaon tzin chij	222
扛過	kaon ku	489
扛過來	kaon ku le	409
扛過去	kaon ku chij	443
扛長工	kaon dzan kon	294
扛長工	kaon tzan kon	294
扛鼎	kaon tin	517
扞格	reu kaoq	318
扞禦	reu gniu	224
扣一	khoe iq	542
扣上	khoe zaon	703
扣上來	khoe zaon le	234
扣上去	khoe zaon chij	342
扣下來	khoe rau le	451
扣下去	khoe rau chij	356
扣了	khoe lheq	591
扣了	khoe lio	591
扣人	khoe gnian	590
扣人	khoe gnin	590
扣人	khoe zen	590
扣人心絃	khoe gnian sin yi	586
扣人心絃	khoe gnin sin yi	586
扣人心絃	khoe zen sin yi	586
扣件	khoe dji	557
扣作	khoe tzoq	273
扣你	khoe nhij	495
扣來扣去	khoe le khoe chij	271
扣光	khoe kuan	415
扣光	khoe kuaon	415
扣兒	khoe el	454
扣兒	khoe gnij	454
扣兒	khoe ng	454
扣入	khoe zeq	448
扣出	khoe tseq	454
扣分標準	khoe fen pio tzen	378
扣分標準	khoe ven pio tzen	378
扣分法	khoe fen faq	223
扣分法	khoe ven faq	223
扣到	khoe to	497
扣剋	khoe kheq	277
扣劃	khoe waq	463
扣動	khoe don	563
扣取	khoe tsiu	464
扣啊	khoe a	384
扣問	khoe ven	408
扣回	khoe we	428
扣回來	khoe we le	293
扣回去	khoe we chij	296
扣在	khoe dze	589
扣壓	khoe aq	495
扣女	khoe gniu	457
扣女	khoe zyu	457
扣好	khoe ho	499
扣完	khoe weu	472
扣將	khoe tsian	520
扣將	khoe tzian	520
扣帶	khoe ta	562
扣帽子	khoe mo tzy	490
扣式電池	khoe seq di dzy	441
扣得	khoe teq	471
扣應	khoe in	275
扣我	khoe ngu	532
扣扣	khoe khoe	580
扣抵	khoe tij	352
扣押	khoe aq	905
扣掉	khoe dio	685
扣擊	khoe ciq	438
扣板	khoe pae	598
扣板機	khoe pae cij	360
扣查	khoe dzau	403
扣查	khoe tzau	403
扣款	khoe khueu	826
扣殺	khoe saq	539
扣法	khoe faq	398
扣減	khoe kae	568
扣減額	khoe kae ngaoq	256
扣滿	khoe meu	360
扣牌	khoe ba	327
扣牢	khoe lo	346
扣球	khoe djioe	566
扣留	khoe lioe	820
扣留住	khoe lioe dzyu	236
扣發	khoe faq	517
扣的	khoe tiq	663
扣着	khoe dzaoq	533
扣着	khoe tzaoq	533
扣稅	khoe seu	621
扣籃	khoe lae	943
扣絆	khoe beu	294
扣緊	khoe cin	504
扣繳憑單	khoe cio bin tae	180
扣繳憑單	khoe tzaoq bin tae	180
扣繳額	khoe cio ngaoq	162
扣繳額	khoe tzaoq ngaoq	162
扣罰	khoe vaq	459
扣肉	khoe gnioq	791
扣船	khoe dzeu	393
扣薪	khoe sin	330
扣表	khoe pio	292
扣襻	khoe phae	276
扣費	khoe fij	582
扣費	khoe vij	582
扣起	khoe chij	416
扣起來	khoe chij le	404
扣車	khoe ciu	505
扣車	khoe tsau	505
扣進	khoe tzin	431
扣過	khoe ku	465
扣過來	khoe ku le	397
扣過去	khoe ku chij	294
扣鉤	khoe koe	300
扣錢	khoe dzi	756
扣鎖	khoe su	423
扣門	khoe men	470
扣開	khoe khe	432
扣關	khoe kuae	348
扣除	khoe dzyu	1911
扣除額	khoe dzyu ngaoq	452
扣響	khoe xian	463
扣頭	khoe doe	428
扣題	khoe dij	455
扣點	khoe ti	528
扣點分數	khoe ti fen su	124
扣點分數	khoe ti ven su	124
扦子	tsi tzy	341
扦插	tsi tsaq	594
扭住	knioe dzyu	505
扭來	knioe le	508
扭來扭去	knioe le knioe chij	503
扭傷	knioe saon	820
扭出	knioe tseq	412
扭出來	knioe tseq le	332
扭出去	knioe tseq chij	218
扭別	knioe biq	229
扭到	knioe to	559
扭力	knioe liq	642
扭動	knioe don	921
扭在	knioe dze	452
扭怩	knioe gnij	310
扭成	knioe zen	463
扭成一團	knioe zen iq deu	409
扭打	knioe tan	547
扭扭	knioe knioe	620
扭扭捏捏	knioe knioe gniaq gniaq	536
扭扭樂	knioe knioe loq	285
扭扭樂	knioe knioe yaoq	285
扭扭舞	knioe knioe vu	335
扭捏	knioe gniaq	567
扭捏作態	knioe gniaq tzoq the	421
扭擺	knioe pa	452
扭曲	knioe chioq	1814
扭着	knioe dzaoq	314
扭着	knioe tzaoq	314
扭矩	knioe ciu	997
扭秧歌	knioe ian ku	515
扭筋	knioe cin	302
扭結	knioe ciq	475
扭緊	knioe cin	408
扭腰	knioe io	560
扭虧增盈	knioe chiu tzen yin	451
扭虧增盈	knioe khue tzen yin	451
扭虧爲盈	knioe chiu we yin	587
扭虧爲盈	knioe khue we yin	587
扭角羚	knioe koq lin	382
扭起	knioe chij	435
扭起來	knioe chij le	420
扭身	knioe sen	524
扭轉	knioe tzeu	1427
扭轉乾坤	knioe tzeu dji khuen	555
扭轉乾坤	knioe tzeu keu khuen	555
扭轉局勢	knioe tzeu djioq sy	471
扭轉身	knioe tzeu sen	368
扭轉頹勢	knioe tzeu de sy	467
扭送	knioe son	503
扭過	knioe ku	503
扭過來	knioe ku le	422
扭過去	knioe ku chij	424
扭過頭	knioe ku doe	585
扭過頭來	knioe ku doe le	492
扭過頭去	knioe ku doe chij	505
扭開	knioe khe	500
扭頭	knioe doe	1017
扮作	pae tzoq	539
扮做	pae tzu	429
扮像	pae zian	338
扮得	pae teq	471
扮成	pae zen	585
扮演	pae i	3402
扮演着	pae i dzaoq	428
扮演着	pae i tzaoq	428
扮演者	pae i tze	847
扮的	pae tiq	487
扮相	pae sian	812
扮着	pae dzaoq	306
扮着	pae tzaoq	306
扮裝	pae tzaon	455
扮裝皇后	pae tzaon waon roe	253
扮起	pae chij	446
扮起來	pae chij le	288
扮鬼	pae ciu	495
扮鬼	pae kue	495
扮鬼臉	pae ciu li	491
扮鬼臉	pae kue li	491
扯上	tsa zaon	841
扯上來	tsa zaon le	308
扯上去	tsa zaon chij	298
扯下	tsa rau	580
扯下來	tsa rau le	499
扯下去	tsa rau chij	389
扯倒	tsa to	330
扯出	tsa tseq	572
扯出來	tsa tseq le	474
扯出去	tsa tseq chij	315
扯到	tsa to	767
扯去	tsa chij	489
扯嗓子	tsa saon tzy	361
扯家常	tsa cia zan	331
扯家常	tsa ka zan	331
扯家常	tsa ku zan	331
扯對	tsa te	239
扯平	tsa bin	532
扯後腿	tsa roe the	416
扯成	tsa zen	447
扯扯	tsa tsa	544
扯掉	tsa dio	538
扯旗	tsa djij	445
扯淡	tsa dae	1371
扯白	tsa baoq	334
扯皮	tsa bij	761
扯直	tsa dzeq	342
扯着	tsa dzaoq	788
扯着	tsa tzaoq	788
扯碎	tsa se	443
扯篷	tsa bon	263
扯篷拉縴	tsa bon la chi	217
扯篷拉縴	tsa bon laq chi	217
扯篷拉縴	tsa bon lha chi	217
扯縴	tsa chi	169
扯腿	tsa the	304
扯臊	tsa so	232
扯蛋	tsa dae	727
扯裂	tsa liq	404
扯談	tsa dae	476
扯謊	tsa huaon	467
扯走	tsa tzoe	385
扯起	tsa chij	542
扯起來	tsa chij le	430
扯進	tsa tzin	462
扯進來	tsa tzin le	443
扯進去	tsa tzin chij	414
扯鈴	tsa lin	403
扯開	tsa khe	699
扯閒白	tsa rae baoq	179
扯閒篇	tsa rae phi	370
扯麪	tsa mi	464
扳不倒	pae feq to	372
扳不倒	pae peq to	372
扳不倒	pae piq to	372
扳不倒兒	pae feq to el	138
扳不倒兒	pae feq to gnij	138
扳不倒兒	pae feq to ng	138
扳不倒兒	pae peq to el	138
扳不倒兒	pae peq to gnij	138
扳不倒兒	pae peq to ng	138
扳不倒兒	pae piq to el	138
扳不倒兒	pae piq to gnij	138
扳不倒兒	pae piq to ng	138
扳倒	pae to	538
扳價	pae ka	158
扳動	pae don	482
扳回一城	pae we iq zen	497
扳子	pae tzy	496
扳指	pae tzy	522
扳指兒	pae tzy el	291
扳指兒	pae tzy gnij	291
扳指兒	pae tzy ng	291
扳本	pae pen	373
扳罾	pae tzen	265
扳起	pae chij	434
扳起來	pae chij le	277
扳轉	pae tzeu	337
扳道	pae do	453
扳道員	pae do yeu	285
扳道岔	pae do tsau	273
扳鉗	pae dji	331
扳龍附鳳	pae lon vu von	153
扶下	vu rau	437
扶下來	vu rau le	339
扶下去	vu rau chij	297
扶不起	vu feq chij	505
扶不起	vu peq chij	505
扶不起	vu piq chij	505
扶不起的阿斗	vu feq chij tiq a toe	476
扶不起的阿斗	vu peq chij tiq a toe	476
扶不起的阿斗	vu piq chij tiq a toe	476
扶乩	vu cij	427
扶了	vu lheq	573
扶了	vu lio	573
扶人	vu gnian	381
扶人	vu gnin	381
扶人	vu zen	381
扶他林	vu tha lin	443
扶住	vu dzyu	761
扶來	vu le	282
扶出	vu tseq	401
扶出來	vu tseq le	331
扶出去	vu tseq chij	283
扶危	vu we	523
扶危定傾	vu we din chin	246
扶危救困	vu we cioe khuen	315
扶危濟困	vu we tzij khuen	487
扶去	vu chij	365
扶同	vu don	259
扶善懲惡	vu zeu dzen oq	112
扶善懲惡	vu zeu dzen u	112
扶在	vu dze	494
扶好	vu ho	452
扶弱抑強	vu zaoq iq djian	282
扶手	vu soe	936
扶手椅	vu soe ij	561
扶手椅裏	vu soe ij lij	289
扶持	vu dzy	2598
扶持政策	vu dzy tzen tsaoq	779
扶持着	vu dzy dzaoq	283
扶持着	vu dzy tzaoq	283
扶掖	vu yiq	381
扶搖	vu yo	587
扶搖直上	vu yo dzeq zaon	556
扶木	vu moq	314
扶杖	vu dzan	383
扶柩	vu djioe	364
扶桑	vu saon	611
扶梯	vu thij	610
扶棺	vu kueu	344
扶椅	vu ij	334
扶植	vu zeq	756
扶欄	vu lae	464
扶正	vu tzen	741
扶正壓邪	vu tzen aq ya	288
扶正壓邪	vu tzen aq zia	288
扶正祛邪	vu tzen chiu ya	479
扶正祛邪	vu tzen chiu zia	479
扶清滅洋	vu tsin miq yan	365
扶溝	vu koe	578
扶溝縣	vu koe yeu	554
扶爲	vu we	326
扶犁	vu lij	406
扶病	vu bin	374
扶直	vu dzeq	368
扶着	vu dzaoq	1092
扶着	vu tzaoq	1092
扶箕	vu cij	276
扶綏	vu seu	555
扶綏縣	vu seu yeu	521
扶翼	vu yiq	306
扶老攜幼	vu lo yij ioe	487
扶蘇	vu su	550
扶貧	vu bin	1434
扶貧幫困	vu bin paon khuen	506
扶貧濟困	vu bin tzij khuen	507
扶貧開發	vu bin khe faq	809
扶起	vu chij	796
扶起來	vu chij le	557
扶輪社	vu len zau	390
扶過	vu ku	441
扶靈	vu lin	393
扶風	vu fon	603
扶風縣	vu fon yeu	541
扶養	vu yan	578
扶餘	vu yu	589
扶餘國	vu yu kueq	338
扶餘縣	vu yu yeu	527
批上	phij zaon	466
批上來	phij zaon le	187
批上去	phij zaon chij	205
批下	phij rau	415
批下來	phij rau le	514
批下去	phij rau chij	263
批件	phij dji	558
批價	phij ka	525
批八字	phij paq dzy	460
批准	phij tzen	6484
批准下來	phij tzen rau le	312
批准書	phij tzen syu	514
批准的	phij tzen tiq	702
批出	phij tseq	480
批出來	phij tseq le	353
批出去	phij tseq chij	331
批判	phij pheu	2283
批判地	phij pheu dij	469
批判性	phij pheu sin	563
批匯	phij we	272
批命	phij min	421
批哩啪啦	phij lij phaoq lha	300
批在	phij dze	448
批好	phij ho	399
批字	phij dzy	392
批屍	phij sy	107
批得	phij teq	473
批成	phij zen	386
批捕	phij bu	635
批改	phij ke	771
批文	phij ven	865
批條	phij dio	458
批條	phij thio	458
批次	phij tsy	1365
批次檔	phij tsy taon	238
批流年	phij lioe gni	277
批發	phij faq	2670
批發價	phij faq ka	922
批發價格	phij faq ka kaoq	637
批發商	phij faq saon	893
批發市場	phij faq zy dzan	1313
批發店	phij faq ti	513
批發業	phij faq gniq	517
批發部	phij faq bu	599
批發零售	phij faq lin zoe	780
批的	phij tiq	581
批着	phij dzaoq	258
批着	phij tzaoq	258
批示	phij dzy	1333
批租	phij tzu	459
批答	phij taq	369
批給	phij ciq	465
批蕩	phij daon	443
批薩	phij saq	670
批處理	phij tsyu lij	882
批號	phij ro	868
批覆	phij foq	1516
批覈	phij gaq	409
批註	phij tzyu	774
批評	phij bin	5098
批評家	phij bin cia	709
批評家	phij bin ka	709
批評家	phij bin ku	709
批評性	phij bin sin	468
批評者	phij bin tze	551
批評與自我批評	phij bin yu dzy ngu phij bin	521
批語	phij gniu	555
批貨	phij hu	532
批貨商	phij hu saon	135
批購	phij koe	380
批起	phij chij	332
批起來	phij chij le	213
批轉	phij tzeu	581
批辦	phij bae	441
批迴	phij we	326
批量	phij lian	2005
批量購買	phij lian koe ma	468
批銷	phij sio	485
批閱	phij yuq	559
批離	phij lij	266
批零	phij lin	618
批頰	phij ciaq	230
批頰	phij kaq	230
批駁	phij poq	683
批鬥	phij toe	790
批點	phij ti	437
扼制	ngeq tzy	523
扼喉撫背	ngeq roe vu be	146
扼喉撫背	ngeq roe vu pe	146
扼守	ngeq soe	535
扼止	ngeq tzy	374
扼殺	ngeq saq	1023
扼流圈	ngeq lioe chieu	431
扼流圈	ngeq lioe cieu	431
扼流圈	ngeq lioe djieu	431
扼腕	ngeq ueu	592
扼襟控咽	ngeq cin khon i	215
扼要	ngeq io	602
扼要說明	ngeq io seq min	368
扼阻	ngeq tzu	275
扼頸	ngeq cin	363
找上	tzo zaon	616
找上來	tzo zaon le	433
找上去	tzo zaon chij	310
找上門	tzo zaon men	838
找上門來	tzo zaon men le	609
找不出	tzo feq tseq	880
找不出	tzo peq tseq	880
找不出	tzo piq tseq	880
找不到	tzo feq to	828
找不到	tzo peq to	828
找不到	tzo piq to	828
找不到了	tzo feq to lheq	920
找不到了	tzo feq to lio	920
找不到了	tzo peq to lheq	920
找不到了	tzo peq to lio	920
找不到了	tzo piq to lheq	920
找不到了	tzo piq to lio	920
找不準	tzo feq tzen	458
找不準	tzo peq tzen	458
找不準	tzo piq tzen	458
找不着	tzo feq dzaoq	632
找不着	tzo feq tzaoq	632
找不着	tzo peq dzaoq	632
找不着	tzo peq tzaoq	632
找不着	tzo piq dzaoq	632
找不着	tzo piq tzaoq	632
找不自在	tzo feq dzy dze	429
找不自在	tzo peq dzy dze	429
找不自在	tzo piq dzy dze	429
找了	tzo lheq	775
找了	tzo lio	775
找事	tzo dzy	752
找他	tzo tha	1669
找你	tzo nhij	4030
找來	tzo le	1354
找來找去	tzo le tzo chij	506
找價	tzo ka	318
找出	tzo tseq	2522
找出來	tzo tseq le	632
找出去	tzo tseq chij	354
找出路	tzo tseq lu	515
找到	tzo to	23724
找刺兒	tzo tsy el	180
找刺兒	tzo tsy gnij	180
找刺兒	tzo tsy ng	180
找回	tzo we	1703
找回來	tzo we le	653
找回去	tzo we chij	421
找好	tzo ho	934
找完	tzo weu	460
找尋	tzo zin	1251
找尋出	tzo zin tseq	360
找尋到	tzo zin to	523
找對象	tzo te zian	605
找對頭	tzo te doe	158
找岔子	tzo tsau tzy	337
找工作	tzo kon tzoq	776
找平	tzo bin	571
找得	tzo teq	557
找我	tzo ngu	3729
找打	tzo tan	616
找找	tzo tzo	3338
找找看	tzo tzo kheu	583
找抽	tzo tsoe	722
找機會	tzo cij we	893
找準	tzo tzen	956
找牙	tzo nga	508
找病	tzo bin	434
找的	tzo tiq	989
找碴兒	tzo dza el	380
找碴兒	tzo dza gnij	380
找碴兒	tzo dza ng	380
找空	tzo khon	377
找竅門	tzo chio men	338
找臺階	tzo de cia	457
找臺階	tzo de ka	457
找臺階下	tzo de cia rau	428
找臺階下	tzo de ka rau	428
找臺階兒	tzo de cia el	107
找臺階兒	tzo de cia gnij	107
找臺階兒	tzo de cia ng	107
找臺階兒	tzo de ka el	107
找臺階兒	tzo de ka gnij	107
找臺階兒	tzo de ka ng	107
找茬	tzo tsa	799
找藉口	tzo dziq khoe	658
找補	tzo pu	456
找誰	tzo zeu	881
找起	tzo chij	498
找起來	tzo chij le	495
找轍	tzo dzeq	323
找進	tzo tzin	339
找進來	tzo tzin le	298
找進去	tzo tzin chij	263
找過	tzo ku	956
找過來	tzo ku le	469
找過去	tzo ku chij	447
找錢	tzo dzi	583
找門路	tzo men lu	422
找開	tzo khe	472
找面子	tzo mi tzy	330
找頭	tzo doe	402
找飯碗	tzo vae ueu	409
找麻煩	tzo mau vae	602
承上啓下	zen zaon chij rau	556
承上起下	zen zaon chij rau	276
承上題	zen zaon dij	356
承乏	zen vaq	302
承付	zen fu	467
承以上	zen ij zaon	121
承保	zen po	764
承保人	zen po gnian	392
承保人	zen po gnin	392
承保人	zen po zen	392
承修	zen sioe	445
承做	zen tzu	439
承先啓後	zen si chij roe	425
承兌匯票	zen de we phio	581
承兌匯票	zen yuq we phio	581
承兌匯票	zen zeu we phio	581
承前啓後	zen dzi chij roe	541
承包	zen po	1780
承包人	zen po gnian	712
承包人	zen po gnin	712
承包人	zen po zen	712
承包制	zen po tzy	506
承包商	zen po saon	822
承包經營	zen po cin yin	639
承包經營責任制	zen po cin yin tza gnin tzy	403
承包經營責任制	zen po cin yin tza zen tzy	403
承包經營責任制	zen po cin yin tzeq gnin tzy	403
承包經營責任制	zen po cin yin tzeq zen tzy	403
承印	zen in	540
承受	zen zoe	4076
承受不了	zen zoe feq lheq	635
承受不了	zen zoe feq lio	635
承受不了	zen zoe peq lheq	635
承受不了	zen zoe peq lio	635
承受不了	zen zoe piq lheq	635
承受不了	zen zoe piq lio	635
承受力	zen zoe liq	750
承受能力	zen zoe nen liq	1107
承塵	zen dzen	323
承天	zen thi	581
承宣布政使司	zen si pu tzen sy sy	377
承審法官	zen sen faq kueu	342
承平	zen bin	518
承建	zen ci	866
承德	zen teq	1069
承德地區	zen teq dij chiu	411
承德市	zen teq zy	617
承德縣	zen teq yeu	580
承德路	zen teq lu	397
承情	zen dzin	370
承應	zen in	406
承接	zen tziq	1533
承擔	zen tae	8313
承擔責任	zen tae tza gnin	1135
承擔責任	zen tae tza zen	1135
承擔責任	zen tae tzeq gnin	1135
承擔責任	zen tae tzeq zen	1135
承擔費用	zen tae fij yon	458
承擔費用	zen tae vij yon	458
承擔重任	zen tae dzon gnin	405
承擔重任	zen tae dzon zen	405
承擔風險	zen tae fon xi	560
承攬	zen lae	780
承歡	zen hueu	534
承歡膝下	zen hueu siq rau	411
承當	zen taon	530
承當不起	zen taon feq chij	256
承當不起	zen taon peq chij	256
承當不起	zen taon piq chij	256
承租	zen tzu	822
承租人	zen tzu gnian	780
承租人	zen tzu gnin	780
承租人	zen tzu zen	780
承租方	zen tzu faon	510
承籍	zen dziq	236
承繼	zen cij	565
承蒙	zen mon	583
承蒙指教	zen mon tzy cio	213
承蒙指教	zen mon tzy ko	213
承蒙關照	zen mon kuae tzo	299
承製	zen tzy	519
承襲	zen ziq	589
承襲着	zen ziq dzaoq	193
承襲着	zen ziq tzaoq	193
承認	zen gnin	7609
承認在	zen gnin dze	541
承認控罪	zen gnin khon dzeu	293
承認是	zen gnin zy	597
承認會	zen gnin we	363
承認錯誤	zen gnin tsu ngu	586
承諾	zen noq	6128
承諾書	zen noq syu	729
承讓	zen gnian	464
承購	zen koe	420
承載	zen tze	1614
承載力	zen tze liq	745
承載容量	zen tze yon lian	293
承載量	zen tze lian	460
承轉	zen tzeu	511
承辦	zen bae	1775
承辦人	zen bae gnian	524
承辦人	zen bae gnin	524
承辦人	zen bae zen	524
承辦者	zen bae tze	416
承造	zen dzo	429
承造商	zen dzo saon	233
承運	zen yun	798
承運人	zen yun gnian	770
承運人	zen yun gnin	770
承運人	zen yun zen	770
承運公司	zen yun kon sy	415
承重	zen dzon	769
承重孫	zen dzon san	217
承重孫	zen dzon sen	217
承重牆	zen dzon dzian	330
承銷	zen sio	796
承銷人	zen sio gnian	310
承銷人	zen sio gnin	310
承銷人	zen sio zen	310
承銷商	zen sio saon	782
承銷團	zen sio deu	483
承順	zen dzen	376
承領	zen lin	340
承頭	zen doe	296
技倆	djij lian	461
技壓羣雄	djij aq djiun yon	473
技士	djij dzy	497
技安	djij eu	464
技客	djij khaoq	331
技專	djij tzeu	297
技工	djij kon	950
技工學校	djij kon roq yo	773
技巧	djij chio	5065
技巧性	djij chio sin	544
技巧運動	djij chio yun don	364
技師	djij sy	1078
技戰術	djij tzeu dzeq	724
技擊	djij ciq	580
技改	djij ke	919
技正	djij tzen	369
技法	djij faq	1015
技癢	djij yan	464
技窮	djij djion	536
技職	djij tzeq	384
技能培訓	djij nen be xiun	976
技能科	djij nen khu	295
技藝	djij gnij	1172
技藝團	djij gnij deu	190
技術中心	djij dzeq tzon sin	887
技術交流	djij dzeq cio lioe	897
技術交流	djij dzeq ko lioe	897
技術人員	djij dzeq gnian yeu	1787
技術人員	djij dzeq gnin yeu	1787
技術人員	djij dzeq zen yeu	1787
技術人才	djij dzeq gnian dze	819
技術人才	djij dzeq gnin dze	819
技術人才	djij dzeq zen dze	819
技術作物	djij dzeq tzoq meq	306
技術作物	djij dzeq tzoq veq	306
技術優勢	djij dzeq ioe sy	834
技術分析	djij dzeq fen siq	928
技術分析	djij dzeq ven siq	928
技術創新	djij dzeq tsaon sin	1444
技術力量	djij dzeq liq lian	840
技術參數	djij dzeq tseu su	833
技術合作	djij dzeq req tzoq	746
技術含量	djij dzeq reu lian	1262
技術員	djij dzeq yeu	1058
技術問題	djij dzeq ven dij	918
技術單位	djij dzeq tae we	388
技術團	djij dzeq deu	326
技術培訓	djij dzeq be xiun	987
技術士	djij dzeq dzy	337
技術學校	djij dzeq roq yo	662
技術學院	djij dzeq roq yeu	776
技術官	djij dzeq kueu	529
技術密集型	djij dzeq miq dziq yin	348
技術專科	djij dzeq tzeu khu	377
技術專科學校	djij dzeq tzeu khu roq yo	334
技術工人	djij dzeq kon gnian	739
技術工人	djij dzeq kon gnin	739
技術工人	djij dzeq kon zen	739
技術市場	djij dzeq zy dzan	576
技術性	djij dzeq sin	1102
技術情報	djij dzeq dzin po	513
技術成果	djij dzeq zen ku	613
技術所限	djij dzeq su rae	348
技術手段	djij dzeq soe deu	852
技術指導	djij dzeq tzy do	806
技術指標	djij dzeq tzy pio	999
技術推廣	djij dzeq the kuaon	766
技術援助	djij dzeq yeu dzu	492
技術支持	djij dzeq tzy dzy	1632
技術改造	djij dzeq ke dzo	982
技術故障	djij dzeq ku tzaon	497
技術服務	djij dzeq voq vu	1134
技術條件	djij dzeq dio dji	725
技術條件	djij dzeq thio dji	725
技術標準	djij dzeq pio tzen	981
技術水平	djij dzeq syu bin	1131
技術水準	djij dzeq syu tzen	491
技術潛水	djij dzeq dzi syu	240
技術犯規	djij dzeq vae kue	538
技術發展	djij dzeq faq tzeu	905
技術知識	djij dzeq tzy seq	591
技術研發	djij dzeq gni faq	830
技術研發	djij dzeq kni faq	830
技術研究	djij dzeq gni cioe	1117
技術研究	djij dzeq kni cioe	1117
技術科學	djij dzeq khu roq	526
技術移民	djij dzeq yij min	587
技術線型	djij dzeq si yin	197
技術職稱	djij dzeq tzeq tsen	609
技術處	djij dzeq tsyu	513
技術裝備	djij dzeq tzaon be	763
技術要求	djij dzeq io djioe	858
技術規範	djij dzeq kue vae	788
技術諮詢	djij dzeq tzy sin	655
技術資料	djij dzeq tzy lio	801
技術轉讓	djij dzeq tzeu gnian	739
技術進步	djij dzeq tzin bu	921
技術部	djij dzeq bu	1165
技術部門	djij dzeq bu men	560
技術開發	djij dzeq khe faq	1071
技術降落	djij dzeq kaon loq	188
技術降落	djij dzeq raon loq	188
技術面	djij dzeq mi	640
技術革命	djij dzeq keq min	572
技術革新	djij dzeq keq sin	586
技術領域	djij dzeq lin yuq	789
技高一籌	djij ko iq dzoe	536
抄上	tso zaon	433
抄上來	tso zaon le	317
抄上去	tso zaon chij	360
抄下	tso rau	484
抄下來	tso rau le	517
抄下去	tso rau chij	295
抄件	tso dji	376
抄來抄去	tso le tso chij	390
抄在	tso dze	511
抄報	tso po	611
抄家	tso cia	554
抄家	tso ka	554
抄家	tso ku	554
抄寫	tso sia	745
抄寫員	tso sia yeu	451
抄小路	tso sio lu	431
抄底	tso tij	1267
抄後路	tso roe lu	348
抄截	tso dziq	430
抄手	tso soe	554
抄手遊廊	tso soe yoe laon	334
抄扎	tso tzaq	215
抄抄	tso tso	510
抄收	tso soe	426
抄書	tso syu	508
抄有	tso yoe	326
抄本	tso pen	596
抄查	tso dzau	296
抄查	tso tzau	296
抄沒	tso meq	429
抄獲	tso weq	193
抄發	tso faq	275
抄着	tso dzaoq	241
抄着	tso tzaoq	241
抄網	tso maon	460
抄臺	tso de	151
抄表	tso pio	694
抄襲	tso ziq	1991
抄襲舊作	tso ziq djioe tzoq	128
抄起	tso chij	574
抄起來	tso chij le	389
抄身	tso sen	243
抄近	tso djin	297
抄近兒	tso djin el	128
抄近兒	tso djin gnij	128
抄近兒	tso djin ng	128
抄近路	tso djin lu	498
抄送	tso son	944
抄過	tso ku	446
抄過來	tso ku le	387
抄過去	tso ku chij	325
抄道	tso do	269
抄錄	tso loq	571
抄錄下來	tso loq rau le	414
抄錄在	tso loq dze	351
抄集	tso dziq	279
抉摘	ciuq tzaoq	249
抉擇	ciuq dzeq	1306
把上了	pau zaon lheq	337
把上了	pau zaon lio	337
把不到	pau feq to	364
把不到	pau peq to	364
把不到	pau piq to	364
把了	pau lheq	541
把了	pau lio	541
把人	pau gnian	1225
把人	pau gnin	1225
把人	pau zen	1225
把他	pau tha	3790
把住	pau dzyu	542
把你	pau nhij	4705
把你幹	pau nhij keu	327
把個	pau geq	573
把個	pau keu	573
把個	pau ku	573
把個	pau req	573
把兄弟	pau xion de	505
把兄弟	pau xion dij	505
把刀	pau to	814
把勢	pau sy	426
把卷	pau cieu	423
把卷	pau djieu	423
把她	pau tha	2636
把好	pau ho	806
把妹	pau me	532
把子	pau tzy	579
把它	pau tha	4920
把守	pau soe	722
把尿	pau knio	561
把式	pau seq	527
把心	pau sin	790
把我	pau ngu	5544
把戲兒	pau xij el	213
把戲兒	pau xij gnij	213
把戲兒	pau xij ng	213
把手	pau soe	1464
把持	pau dzy	900
把持不定	pau dzy feq din	346
把持不定	pau dzy peq din	346
把持不定	pau dzy piq din	346
把持住	pau dzy dzyu	483
把持着	pau dzy dzaoq	203
把持着	pau dzy tzaoq	203
把握	pau oq	6999
把握住	pau oq dzyu	968
把握好	pau oq ho	1011
把握機會	pau oq cij we	607
把握着	pau oq dzaoq	266
把握着	pau oq tzaoq	266
把攬	pau lae	443
把方纔	pau faon dzae	363
把晤	pau ngu	251
把書	pau syu	790
把柄	pau pin	835
把水	pau syu	745
把牢	pau lo	441
把球	pau djioe	922
把盞	pau tzae	507
把着	pau dzaoq	307
把着	pau tzaoq	307
把穩	pau uen	429
把總	pau tzon	522
把脈	pau maoq	633
把臉	pau li	909
把臉一板	pau li iq pae	348
把舵	pau du	398
把衣服	pau ij voq	807
把袂	pau me	284
把話	pau rau	749
把起	pau chij	409
把車	pau ciu	1006
把車	pau tsau	1006
把這	pau tzeq	1693
把這兩	pau tzeq lian	582
把那	pau nha	1195
把酒	pau tzioe	802
把酒言歡	pau tzioe gni hueu	523
把錢	pau dzi	1616
把門	pau men	912
把關	pau kuae	1135
把集	pau dziq	340
把頭	pau doe	1142
把風	pau fon	545
把齋	pau tza	339
抑低	iq tij	258
抑制	iq tzy	3589
抑制作用	iq tzy tzoq yon	643
抑制劑	iq tzy tzij	784
抑制器	iq tzy chij	484
抑制栽培	iq tzy tze be	262
抑制酶	iq tzy me	358
抑強扶弱	iq djian vu zaoq	332
抑惡揚善	iq oq yan zeu	367
抑惡揚善	iq u yan zeu	367
抑或	iq weq	1237
抑抑揚格	iq iq yan kaoq	210
抑揚	iq yan	578
抑揚格	iq yan kaoq	344
抑揚頓挫	iq yan ten tsu	558
抑是	iq zy	416
抑止	iq tzy	538
抑素	iq su	534
抑鬱	iq iuq	1349
抑鬱不平	iq iuq feq bin	290
抑鬱不平	iq iuq peq bin	290
抑鬱不平	iq iuq piq bin	290
抑鬱寡歡	iq iuq kau hueu	410
抑鬱症	iq iuq tzen	1142
抒寫	syu sia	604
抒情	syu dzin	1234
抒情文	syu dzin ven	356
抒情曲	syu dzin chioq	473
抒情歌	syu dzin ku	492
抒情歌曲	syu dzin ku chioq	505
抒情片	syu dzin phi	298
抒情詩	syu dzin sy	555
抒意	syu ij	365
抒發	syu faq	1012
抒解	syu cia	421
抒解	syu ga	421
抒解	syu ka	421
抒難	syu nae	249
抓上	tza zaon	469
抓上來	tza zaon le	369
抓上去	tza zaon chij	383
抓下	tza rau	507
抓下來	tza rau le	442
抓下去	tza rau chij	425
抓不準	tza feq tzen	363
抓不準	tza peq tzen	363
抓不準	tza piq tzen	363
抓人	tza gnian	751
抓人	tza gnin	751
抓人	tza zen	751
抓住機會	tza dzyu cij we	623
抓住機遇	tza dzyu cij gniu	760
抓來	tza le	573
抓來抓去	tza le tza chij	373
抓傷	tza saon	544
抓兵	tza pin	310
抓出	tza tseq	572
抓出來	tza tseq le	498
抓出去	tza tseq chij	359
抓到	tza to	1291
抓力	tza liq	371
抓功夫	tza kon fu	124
抓功夫	tza kon vu	124
抓取	tza tsiu	1063
抓取程序	tza tsiu dzen ziu	333
抓回	tza we	508
抓回來	tza we le	527
抓回去	tza we chij	484
抓圖	tza du	739
抓地	tza dij	536
抓地力	tza dij liq	532
抓壯丁	tza dzaon tin	461
抓壯丁	tza dzaon tzen	461
抓大頭	tza da doe	256
抓大頭	tza de doe	256
抓大頭	tza du doe	256
抓好	tza ho	2821
抓姦	tza kae	489
抓子兒	tza tzy el	295
抓子兒	tza tzy gnij	295
抓子兒	tza tzy ng	295
抓巖機	tza ngae cij	243
抓工夫	tza kon fu	151
抓工夫	tza kon vu	151
抓彩	tza tse	268
抓得	tza teq	704
抓手	tza soe	761
抓拍	tza phaoq	930
抓拿	tza nhe	434
抓捕	tza bu	1021
抓撓	tza gnio	510
抓準	tza tzen	491
抓牢	tza lo	545
抓狂	tza guaon	1110
抓獲	tza weq	1453
抓癢	tza yan	492
抓着	tza dzaoq	1081
抓着	tza tzaoq	1081
抓着不放	tza dzaoq feq faon	233
抓着不放	tza dzaoq peq faon	233
抓着不放	tza dzaoq piq faon	233
抓着不放	tza tzaoq feq faon	233
抓着不放	tza tzaoq peq faon	233
抓着不放	tza tzaoq piq faon	233
抓瞎	tza haq	468
抓破臉	tza pha li	324
抓破臉	tza phu li	324
抓綱治國	tza kaon dzy kueq	327
抓緊	tza cin	2971
抓緊學習	tza cin roq ziq	432
抓緊時間	tza cin zy ci	1036
抓緊時間	tza cin zy kae	1036
抓耳撓腮	tza el gnio se	512
抓耳撓腮	tza gnij gnio se	512
抓舉	tza ciu	533
抓藥	tza yaoq	516
抓賊	tza dzeq	566
抓賭	tza tu	452
抓走	tza tzoe	597
抓起	tza chij	1164
抓起來	tza chij le	600
抓辮子	tza bi tzy	361
抓週	tza tzoe	519
抓進	tza tzin	526
抓進來	tza tzin le	408
抓進去	tza tzin chij	454
抓革命促生產	tza keq min tsoq san tsae	379
抓革命促生產	tza keq min tsoq sen tsae	379
抓飯	tza vae	540
抓鬥	tza toe	539
抓鬮	tza cioe	526
抓點	tza ti	471
投上	doe zaon	603
投上來	doe zaon le	251
投上去	doe zaon chij	293
投下來	doe rau le	388
投下去	doe rau chij	438
投不出	doe feq tseq	321
投不出	doe peq tseq	321
投不出	doe piq tseq	321
投不到	doe feq to	299
投不到	doe peq to	299
投不到	doe piq to	299
投不準	doe feq tzen	269
投不準	doe peq tzen	269
投不準	doe piq tzen	269
投中	doe tzon	750
投井	doe tzin	460
投井下石	doe tzin rau tae	292
投井下石	doe tzin rau zaoq	292
投井自盡	doe tzin dzy dzin	342
投來	doe le	601
投來投去	doe le doe chij	236
投保	doe po	1217
投保人	doe po gnian	859
投保人	doe po gnin	859
投保人	doe po zen	859
投信	doe sen	425
投信	doe sin	425
投入	doe zeq	10814
投入使用	doe zeq sy yon	1038
投入產出	doe zeq tsae tseq	573
投入資本	doe zeq tzy pen	478
投其所好	doe cij su ho	552
投其所好	doe djij su ho	552
投出	doe tseq	591
投出來	doe tseq le	392
投出去	doe tseq chij	492
投函	doe reu	271
投到	doe to	730
投去	doe chij	555
投向	doe xian	1290
投回	doe we	348
投在	doe dze	569
投報	doe po	410
投壺	doe wu	436
投奔	doe pen	919
投奔自由	doe pen dzy yoe	316
投宿在	doe soq dze	385
投寄	doe cij	485
投射出	doe dzau tseq	508
投師	doe sy	432
投幣	doe bij	642
投幣口	doe bij khoe	414
投幣孔	doe bij khon	278
投店	doe ti	335
投彈	doe dae	522
投彈手	doe dae soe	381
投影	doe in	1584
投影中心	doe in tzon sin	266
投影儀	doe in gnij	941
投影圖	doe in du	434
投影幾何	doe in cij wu	315
投影幾何學	doe in cij wu roq	277
投影機	doe in cij	1470
投影片	doe in phi	490
投影畫	doe in rau	246
投影線	doe in si	334
投影面	doe in mi	400
投得	doe teq	493
投懷	doe wa	579
投懷	doe we	579
投懷送抱	doe wa son bo	569
投懷送抱	doe we son bo	569
投手	doe soe	574
投手板	doe soe pae	308
投托	doe thoq	303
投拍	doe phaoq	531
投擲	doe dzeq	826
投放	doe faon	2406
投放市場	doe faon zy dzan	602
投效	doe yo	488
投敵	doe diq	509
投料	doe lio	543
投書	doe syu	471
投桃報李	doe do po lij	507
投案	doe eu	715
投案自首	doe eu dzy soe	578
投梭	doe su	370
投梭折齒	doe su tzeq tsy	131
投棄	doe chij	334
投槍	doe tsian	485
投標	doe pio	1959
投標人	doe pio gnian	979
投標人	doe pio gnin	979
投標人	doe pio zen	979
投機	doe cij	2220
投機事業	doe cij dzy gniq	364
投機份子	doe cij pin tzy	341
投機份子	doe cij ven tzy	341
投機倒把	doe cij to pau	522
投機分子	doe cij fen tzy	470
投機分子	doe cij ven tzy	470
投機取巧	doe cij tsiu chio	576
投機商	doe cij saon	500
投機性	doe cij sin	673
投機者	doe cij tze	754
投機買賣	doe cij ma ma	369
投檔	doe taon	828
投水	doe syu	482
投河	doe wu	515
投河自盡	doe wu dzy dzin	451
投法	doe faq	390
投注	doe tzyu	1398
投注站	doe tzyu dzae	721
投海	doe he	458
投球	doe djioe	546
投環	doe guae	312
投環自盡	doe guae dzy dzin	192
投生	doe san	515
投生	doe sen	515
投產	doe tsae	1831
投的	doe tiq	616
投石問路	doe tae ven lu	530
投石問路	doe zaoq ven lu	530
投石機	doe tae cij	508
投石機	doe zaoq cij	508
投硬幣	doe ngan bij	410
投票	doe phio	4643
投票人	doe phio gnian	532
投票人	doe phio gnin	532
投票人	doe phio zen	532
投票地點	doe phio dij ti	279
投票所	doe phio su	386
投票數	doe phio su	613
投票機器	doe phio cij chij	284
投票權	doe phio djieu	575
投票率	doe phio liq	530
投票率	doe phio se	530
投票站	doe phio dzae	543
投票箱	doe phio sian	464
投票者	doe phio tze	575
投票表決	doe phio pio ciuq	585
投稿	doe ko	1551
投稿人	doe ko gnian	558
投稿人	doe ko gnin	558
投稿人	doe ko zen	558
投稿箱	doe ko sian	505
投竿	doe keu	350
投筆從戎	doe piq dzon gnion	483
投簡歷	doe ci liq	734
投籃	doe lae	1266
投籃不中	doe lae feq tzon	503
投籃不中	doe lae peq tzon	503
投籃不中	doe lae piq tzon	503
投籃得分	doe lae teq fen	466
投籃得分	doe lae teq ven	466
投籃機	doe lae cij	506
投緣	doe yeu	873
投繯	doe wae	338
投繯自縊	doe wae dzy iq	149
投考	doe kho	476
投胎	doe the	857
投藥	doe yaoq	508
投融資	doe yon tzy	853
投行	doe ran	1145
投行	doe raon	1145
投行	doe yin	1145
投親	doe tsin	474
投親靠友	doe tsin kho yoe	434
投訴	doe su	5642
投訴電話	doe su di rau	796
投誠	doe zen	541
投資	doe tzy	25052
投資主體	doe tzy tzyu thij	679
投資人	doe tzy gnian	1532
投資人	doe tzy gnin	1532
投資人	doe tzy zen	1532
投資企業	doe tzy chij gniq	797
投資價值	doe tzy ka dzeq	1121
投資公司	doe tzy kon sy	1077
投資商	doe tzy saon	868
投資回報	doe tzy we po	841
投資基金	doe tzy cij cin	996
投資報酬率	doe tzy po zoe liq	474
投資報酬率	doe tzy po zoe se	474
投資家	doe tzy cia	579
投資家	doe tzy ka	579
投資家	doe tzy ku	579
投資建議	doe tzy ci gnij	1012
投資成本	doe tzy zen pen	701
投資收益	doe tzy soe iq	1078
投資方	doe tzy faon	885
投資機會	doe tzy cij we	986
投資機構	doe tzy cij koe	764
投資決策	doe tzy ciuq tsaoq	728
投資渠道	doe tzy djiu do	675
投資理念	doe tzy lij gni	767
投資理念	doe tzy lij gniae	767
投資理財	doe tzy lij dze	856
投資環境	doe tzy guae cin	1101
投資策略	doe tzy tsaoq liaoq	929
投資管理	doe tzy kueu lij	872
投資組合	doe tzy tzu req	891
投資總額	doe tzy tzon ngaoq	763
投資者	doe tzy tze	9071
投資規模	doe tzy kue mu	770
投資計劃	doe tzy cij waq	768
投資銀行	doe tzy gnin ran	973
投資銀行	doe tzy gnin raon	973
投資銀行	doe tzy gnin yin	973
投資集團	doe tzy dziq deu	763
投資項目	doe tzy raon moq	1115
投資額	doe tzy ngaoq	929
投資風險	doe tzy fon xi	869
投走	doe tzoe	214
投起	doe chij	336
投起來	doe chij le	388
投足	doe tzoq	626
投身	doe sen	1299
投身於	doe sen iu	594
投身於	doe sen u	594
投身於	doe sen yu	594
投軍	doe ciun	485
投送	doe son	543
投進	doe tzin	734
投進來	doe tzin le	394
投進去	doe tzin chij	516
投過	doe ku	565
投過來	doe ku le	465
投過去	doe ku chij	406
投遞	doe dij	1075
投遞員	doe dij yeu	524
投醫	doe ij	549
投錢	doe dzi	523
投錢箱	doe dzi sian	146
投閒置散	doe rae tzy sae	361
投降主義	doe kaon tzyu gnij	441
投降主義	doe raon tzyu gnij	441
投降書	doe kaon syu	465
投降書	doe raon syu	465
投靠	doe kho	887
投靠在	doe kho dze	376
投鞭斷流	doe pi deu lioe	324
投鞭斷流	doe pi teu lioe	324
投鼠忌器	doe tsyu djij chij	505
抖上	toe zaon	357
抖下	toe rau	429
抖下來	toe rau le	298
抖下去	toe rau chij	259
抖亂	toe leu	252
抖了	toe lheq	596
抖了	toe lio	596
抖了起來	toe lheq chij le	430
抖了起來	toe lio chij le	430
抖出	toe tseq	520
抖出來	toe tseq le	471
抖出去	toe tseq chij	325
抖動	toe don	1164
抖動着	toe don dzaoq	271
抖動着	toe don tzaoq	271
抖抖	toe toe	552
抖抖簌簌	toe toe soq soq	187
抖掉	toe dio	467
抖搜精神	toe soe tzin dzen	149
抖摟	toe lhoe	456
抖摟	toe loe	456
抖擻	toe soe	617
抖擻精神	toe soe tzin dzen	481
抖縮	toe soq	316
抖翻	toe fae	287
抖落	toe loq	584
抖起	toe chij	402
抖起來	toe chij le	447
抖開	toe khe	477
抗了	khaon lheq	468
抗了	khaon lio	468
抗傾覆	khaon chin foq	344
抗凝血劑	khaon gnin xiuq tzij	378
抗力	khaon liq	622
抗力臂	khaon liq pij	121
抗力點	khaon liq ti	131
抗原	khaon gnieu	976
抗原決定簇	khaon gnieu ciuq din tsoq	397
抗告	khaon ko	498
抗命	khaon min	490
抗噪	khaon tso	470
抗壓	khaon aq	641
抗壓強度	khaon aq djian du	571
抗壓性	khaon aq sin	481
抗壞血酸	khaon wa xiuq seu	543
抗大	khaon da	535
抗大	khaon de	535
抗大	khaon du	535
抗婚	khaon huen	456
抗寒	khaon reu	577
抗寒性	khaon reu sin	494
抗干擾	khaon keu gnio	750
抗干擾	khaon keu zo	750
抗干擾性	khaon keu gnio sin	479
抗干擾性	khaon keu zo sin	479
抗張強度	khaon tzan djian du	459
抗志	khaon tzy	311
抗性	khaon sin	946
抗憂鬱藥	khaon ioe iuq yaoq	350
抗戰	khaon tzeu	1487
抗戰勝利	khaon tzeu sen lij	574
抗戰時期	khaon tzeu zy cij	576
抗戰時期	khaon tzeu zy djij	576
抗戰歌曲	khaon tzeu ku chioq	370
抗抗生素	khaon khaon san su	167
抗抗生素	khaon khaon sen su	167
抗拉強度	khaon la djian du	569
抗拉強度	khaon laq djian du	569
抗拉強度	khaon lha djian du	569
抗拒	khaon djiu	1196
抗拒不了	khaon djiu feq lheq	485
抗拒不了	khaon djiu feq lio	485
抗拒不了	khaon djiu peq lheq	485
抗拒不了	khaon djiu peq lio	485
抗拒不了	khaon djiu piq lheq	485
抗拒不了	khaon djiu piq lio	485
抗拒從嚴	khaon djiu dzon gni	432
抗拒性	khaon djiu sin	390
抗捐	khaon cieu	370
抗擊	khaon ciq	951
抗敵	khaon diq	554
抗日戰爭	khaon gniq tzeu tzen	1052
抗日戰爭	khaon zeq tzeu tzen	1052
抗日救亡	khaon gniq cioe maon	510
抗日救亡	khaon gniq cioe vaon	510
抗日救亡	khaon gniq cioe vu	510
抗日救亡	khaon zeq cioe maon	510
抗日救亡	khaon zeq cioe vaon	510
抗日救亡	khaon zeq cioe vu	510
抗日救亡團體	khaon gniq cioe maon deu thij	242
抗日救亡團體	khaon gniq cioe vaon deu thij	242
抗日救亡團體	khaon gniq cioe vu deu thij	242
抗日救亡團體	khaon zeq cioe maon deu thij	242
抗日救亡團體	khaon zeq cioe vaon deu thij	242
抗日救亡團體	khaon zeq cioe vu deu thij	242
抗日救亡運動	khaon gniq cioe maon yun don	455
抗日救亡運動	khaon gniq cioe vaon yun don	455
抗日救亡運動	khaon gniq cioe vu yun don	455
抗日救亡運動	khaon zeq cioe maon yun don	455
抗日救亡運動	khaon zeq cioe vaon yun don	455
抗日救亡運動	khaon zeq cioe vu yun don	455
抗旱	khaon reu	1080
抗旱性	khaon reu sin	513
抗暴	khaon bo	502
抗核加固	khaon req ka ku	225
抗毒素	khaon de su	471
抗毒素	khaon doq su	471
抗毒血清	khaon de xiuq tsin	342
抗毒血清	khaon doq xiuq tsin	342
抗氧劑	khaon yan tzij	537
抗氧化	khaon yan hau	953
抗氧化	khaon yan hua	953
抗氧化劑	khaon yan hau tzij	621
抗氧化劑	khaon yan hua tzij	621
抗水	khaon syu	486
抗洪	khaon ron	753
抗洪救災	khaon ron cioe tze	529
抗澇	khaon lo	399
抗災	khaon tze	866
抗炎性	khaon yi sin	363
抗熱	khaon gniq	525
抗熱性	khaon gniq sin	373
抗爆性	khaon bo sin	378
抗爆性	khaon po sin	378
抗生素	khaon san su	1428
抗生素	khaon sen su	1428
抗病	khaon bin	797
抗病品種	khaon bin phin tzon	448
抗病性	khaon bin sin	529
抗病毒	khaon bin de	852
抗病毒	khaon bin doq	852
抗病毒藥	khaon bin de yaoq	569
抗病毒藥	khaon bin doq yaoq	569
抗癌	khaon ngae	936
抗癌性	khaon ngae sin	310
抗癌藥	khaon ngae yaoq	497
抗癌藥物	khaon ngae yaoq meq	519
抗癌藥物	khaon ngae yaoq veq	519
抗直	khaon dzeq	287
抗真菌	khaon tzen ciun	546
抗着	khaon dzaoq	267
抗着	khaon tzaoq	267
抗禦	khaon gniu	531
抗禮	khaon lij	540
抗稅	khaon seu	475
抗精神病	khaon tzin dzen bin	521
抗組織胺	khaon tzu tzeq eu	450
抗組胺	khaon tzu eu	513
抗組胺劑	khaon tzu eu tzij	352
抗組胺藥	khaon tzu eu yaoq	492
抗美援朝	khaon mhe yeu dzo	738
抗美援朝	khaon mhe yeu tzo	738
抗老	khaon lo	582
抗老性	khaon lo sin	176
抗菌	khaon ciun	1005
抗菌素	khaon ciun su	570
抗菌藥	khaon ciun yaoq	527
抗藥	khaon yaoq	453
抗藥性	khaon yaoq sin	579
抗藥能力	khaon yaoq nen liq	278
抗血清	khaon xiuq tsin	472
抗衡	khaon ren	1102
抗衡作用	khaon ren tzoq yon	241
抗衰老	khaon se lo	818
抗訴	khaon su	581
抗議	khaon gnij	2394
抗議性	khaon gnij sin	282
抗議書	khaon gnij syu	406
抗議者	khaon gnij tze	546
抗走	khaon tzoe	271
抗跌	khaon tiq	753
抗跌性	khaon tiq sin	518
抗軍	khaon ciun	265
抗辯	khaon bi	598
抗逆性	khaon gniq sin	512
抗逆轉錄	khaon gniq tzeu loq	414
抗酸	khaon seu	518
抗酸性	khaon seu sin	379
抗震	khaon tzen	1100
抗震力	khaon tzen liq	296
抗震救災	khaon tzen cioe tze	1213
抗震救災指揮部	khaon tzen cioe tze tzy hue bu	519
抗震結構	khaon tzen ciq koe	404
抗靜電	khaon dzin di	620
抗體	khaon thij	1463
抗鹼	khaon kae	490
抗鹼性	khaon kae sin	378
折上	tzeq zaon	600
折上來	tzeq zaon le	237
折上去	tzeq zaon chij	275
折下	tzeq rau	499
折下來	tzeq rau le	420
折下去	tzeq rau chij	288
折不斷	tzeq feq deu	424
折不斷	tzeq feq teu	424
折不斷	tzeq peq deu	424
折不斷	tzeq peq teu	424
折不斷	tzeq piq deu	424
折不斷	tzeq piq teu	424
折中	tzeq tzon	695
折中主義	tzeq tzon tzyu gnij	380
折倒	tzeq to	403
折傷	tzeq saon	411
折價出售	tzeq ka tseq zoe	412
折價券	tzeq ka chieu	417
折價卷	tzeq ka cieu	256
折價卷	tzeq ka djieu	256
折價率	tzeq ka liq	721
折價率	tzeq ka se	721
折優惠	tzeq ioe we	790
折兌	tzeq de	248
折兌	tzeq yuq	248
折兌	tzeq zeu	248
折兵	tzeq pin	527
折券	tzeq chieu	358
折半出售	tzeq peu tseq zoe	128
折受	tzeq zoe	266
折回來	tzeq we le	491
折回去	tzeq we chij	460
折壽	tzeq zoe	504
折實	tzeq dzeq	394
折射光	tzeq dzau kuan	383
折射光	tzeq dzau kuaon	383
折射出	tzeq dzau tseq	895
折射式望遠鏡	tzeq dzau seq maon yeu cin	288
折射波	tzeq dzau pu	361
折射率	tzeq dzau liq	572
折射率	tzeq dzau se	572
折射線	tzeq dzau si	255
折射角	tzeq dzau koq	388
折對	tzeq te	305
折屐	tzeq djiq	204
折帳	tzeq tzan	199
折得	tzeq teq	459
折戟沉沙	tzeq ciq dzen sa	488
折戟沉沙	tzeq ciq dzen sau	488
折扣價	tzeq khoe ka	573
折扣戰	tzeq khoe tzeu	352
折扣率	tzeq khoe liq	502
折扣率	tzeq khoe se	502
折挫	tzeq tsu	331
折損	tzeq sen	564
折損率	tzeq sen liq	296
折損率	tzeq sen se	296
折柬	tzeq ci	234
折柳	tzeq lioe	504
折柳攀花	tzeq lioe phae hau	231
折檯	tzeq de	269
折殺	tzeq saq	449
折煞	tzeq saq	437
折獄	tzeq gnioq	403
折現	tzeq yi	551
折現率	tzeq yi liq	483
折現率	tzeq yi se	483
折當	tzeq taon	366
折的	tzeq tiq	629
折皺	tzeq tzoe	488
折碗	tzeq ueu	141
折秤	tzeq tsen	184
折筆	tzeq piq	362
折算法	tzeq seu faq	293
折算率	tzeq seu liq	413
折算率	tzeq seu se	413
折箭	tzeq tzi	386
折箭爲盟	tzeq tzi we men	183
折箭爲誓	tzeq tzi we zy	267
折節	tzeq tziq	436
折節下交	tzeq tziq rau cio	303
折節下交	tzeq tziq rau ko	303
折節下士	tzeq tziq rau dzy	285
折節向學	tzeq tziq xian roq	200
折節讀書	tzeq tziq doq syu	283
折簡	tzeq ci	300
折籮	tzeq lu	265
折線	tzeq si	559
折縫	tzeq von	381
折罪	tzeq dzeu	387
折罰	tzeq vaq	193
折翼	tzeq yiq	588
折肱	tzeq kon	270
折腰五斗	tzeq io ng toe	141
折腰步	tzeq io bu	224
折臂三公	tzeq pij sae kon	164
折舊基金	tzeq djioe cij cin	326
折舊率	tzeq djioe liq	495
折舊率	tzeq djioe se	495
折舊費	tzeq djioe fij	521
折舊費	tzeq djioe vij	521
折色	tzeq seq	349
折莫	tzeq moq	268
折行	tzeq ran	468
折行	tzeq raon	468
折行	tzeq yin	468
折衝厭難	tzeq tson aq nae	153
折衝厭難	tzeq tson i nae	153
折衝尊俎	tzeq tson tzen tzu	226
折衝樽俎	tzeq tson tzen tzu	329
折衝禦侮	tzeq tson gniu vu	235
折衷主義	tzeq tzon tzyu gnij	442
折衷方案	tzeq tzon faon eu	395
折衷法	tzeq tzon faq	255
折衷鸚鵡	tzeq tzon an vu	267
折衷鸚鵡	tzeq tzon in vu	267
折角	tzeq koq	484
折證	tzeq tzen	207
折變	tzeq pi	452
折賣	tzeq ma	451
折起	tzeq chij	702
折起來	tzeq chij le	462
折跟頭	tzeq ken doe	271
折身	tzeq sen	466
折辨	tzeq bi	230
折辯	tzeq bi	311
折返點	tzeq fae ti	369
折進	tzeq tzin	387
折錢	tzeq dzi	354
折長補短	tzeq dzan pu teu	162
折長補短	tzeq tzan pu teu	162
折頭	tzeq doe	411
披上	phij zaon	925
披上來	phij zaon le	131
披上去	phij zaon chij	246
披卷	phij cieu	308
披卷	phij djieu	308
披在	phij dze	585
披堅執銳	phij ci tzeq zeu	397
披巾	phij cin	437
披得	phij teq	273
披掛	phij kau	570
披掛上陣	phij kau zaon dzen	512
披搭	phij taq	290
披散	phij sae	566
披星帶月	phij sin ta yuq	319
披星戴月	phij sin ta yuq	535
披榛採蘭	phij tzen tse lae	141
披沙揀金	phij sa ci cin	367
披沙揀金	phij sa kae cin	367
披沙揀金	phij sau ci cin	367
披沙揀金	phij sau kae cin	367
披的	phij tiq	442
披着	phij dzaoq	1057
披着	phij tzaoq	1057
披紅掛綵	phij kon kau tse	400
披紅掛綵	phij ron kau tse	400
披索	phij soq	395
披肝瀝膽	phij keu liq tae	436
披肩	phij ci	874
披荊斬棘	phij cin tzae ciq	554
披蓋	phij ke	342
披蓋	phij keq	342
披蓋	phij req	342
披蓋在	phij ke dze	256
披蓋在	phij keq dze	256
披蓋在	phij req dze	256
披薩	phij saq	608
披衣	phij ij	515
披衣菌	phij ij ciun	267
披襟	phij cin	384
披覆	phij foq	483
披覽	phij lae	355
披起	phij chij	404
披起來	phij chij le	248
披針形葉	phij tzen yin seq	226
披針形葉	phij tzen yin yiq	226
披錦	phij cin	316
披開	phij khe	330
披閱	phij yuq	411
披雲	phij yun	440
披露	phij lu	2831
披靡	phij mij	596
披頭	phij doe	576
披頭四	phij doe sy	458
披頭四合唱團	phij doe sy req tsaon deu	297
披頭四樂團	phij doe sy loq deu	203
披頭四樂團	phij doe sy yaoq deu	203
披頭散髮	phij doe sae faq	547
披風	phij fon	1173
披髮	phij faq	493
披髮入山	phij faq zeq sae	292
披髮垢面	phij faq koe mi	188
披髮左衽	phij faq tzu gnin	282
披髮左衽	phij faq tzu zen	282
披麻帶孝	phij mau ta xio	349
披麻戴孝	phij mau ta xio	449
抬上	de zaon	544
抬上來	de zaon le	408
抬上去	de zaon chij	418
抬下	de rau	464
抬下來	de rau le	413
抬下去	de rau chij	400
抬不動	de feq don	432
抬不動	de peq don	432
抬不動	de piq don	432
抬來	de le	435
抬來抬去	de le de chij	265
抬出來	de tseq le	497
抬出去	de tseq chij	451
抬升	de sen	564
抬去	de chij	427
抬回	de we	462
抬回來	de we le	414
抬回去	de we chij	419
抬得	de teq	517
抬手	de soe	785
抬抬	de de	469
抬的	de tiq	544
抬盒	de req	263
抬着	de dzaoq	744
抬着	de tzaoq	744
抬秤	de tsen	199
抬肩	de ci	372
抬臉	de li	370
抬起來	de chij le	577
抬起頭	de chij doe	1390
抬起頭來	de chij doe le	640
抬起頭兒	de chij doe el	131
抬起頭兒	de chij doe gnij	131
抬起頭兒	de chij doe ng	131
抬轎子	de djio tzy	463
抬進	de tzin	505
抬進來	de tzin le	399
抬進去	de tzin chij	369
抬過	de ku	414
抬過來	de ku le	388
抬過去	de ku chij	337
抬頭挺胸	de doe thin xion	527
抬頭看	de doe kheu	949
抬頭紋	de doe ven	498
抬高身價	de ko sen ka	405
抱上	bo zaon	542
抱上來	bo zaon le	377
抱上去	bo zaon chij	399
抱下	bo rau	481
抱下來	bo rau le	450
抱下去	bo rau chij	380
抱不平	bo feq bin	601
抱不平	bo peq bin	601
抱不平	bo piq bin	601
抱佛腳	bo beq ciaoq	573
抱佛腳	bo biq ciaoq	573
抱佛腳	bo veq ciaoq	573
抱出	bo tseq	515
抱出來	bo tseq le	505
抱出去	bo tseq chij	452
抱去	bo chij	480
抱回	bo we	545
抱回來	bo we le	510
抱回家	bo we cia	571
抱回家	bo we ka	571
抱回家	bo we ku	571
抱團	bo deu	608
抱在	bo dze	977
抱存	bo dzen	292
抱孩子	bo re tzy	531
抱守	bo soe	393
抱定	bo din	533
抱屈	bo chiuq	448
抱布貿絲	bo pu moe sy	307
抱廈	bo rau	409
抱廈	bo sa	409
抱怨	bo ieu	3277
抱恙	bo yan	454
抱恨	bo ren	462
抱恨終天	bo ren tzon thi	293
抱恨終身	bo ren tzon sen	325
抱愧	bo gue	410
抱憾	bo reu	547
抱憾終生	bo reu tzon san	452
抱憾終生	bo reu tzon sen	452
抱成	bo zen	476
抱成一團	bo zen iq deu	490
抱抱	bo bo	2449
抱抱團	bo bo deu	447
抱抱裝	bo bo tzaon	257
抱拳	bo djieu	610
抱持	bo dzy	552
抱持着	bo dzy dzaoq	386
抱持着	bo dzy tzaoq	386
抱摔	bo se	421
抱有	bo yoe	1080
抱朴	bo phoq	530
抱朴子	bo phoq tzy	501
抱枕	bo tzen	802
抱柱對	bo dzyu te	102
抱歉	bo chi	3300
抱殘守缺	bo dzae soe chiuq	464
抱犢崮	bo doq ku	421
抱病	bo bin	518
抱病上場	bo bin zaon dzan	224
抱着你	bo dzaoq nhij	795
抱着你	bo tzaoq nhij	795
抱窩	bo u	406
抱粗腿	bo tsu the	294
抱素懷樸	bo su wa phoq	164
抱素懷樸	bo su we phoq	164
抱緊	bo cin	827
抱腰	bo io	393
抱薪救火	bo sin cioe hu	401
抱負水準	bo voe syu tzen	210
抱走	bo tzoe	604
抱起	bo chij	1019
抱起來	bo chij le	594
抱進	bo tzin	529
抱進來	bo tzin le	365
抱進去	bo tzin chij	375
抱頭	bo doe	617
抱頭痛哭	bo doe thon khoq	560
抱頭鼠竄	bo doe tsyu tseu	501
抱頭鼠躥	bo doe tsyu tseu	368
抱養	bo yan	512
抵上	tij zaon	466
抵不住	tij feq dzyu	536
抵不住	tij peq dzyu	536
抵不住	tij piq dzyu	536
抵不過	tij feq ku	595
抵不過	tij peq ku	595
抵不過	tij piq ku	595
抵了	tij lheq	462
抵了	tij lio	462
抵事	tij dzy	314
抵交	tij cio	407
抵交	tij ko	407
抵來抵去	tij le tij chij	107
抵借	tij tzia	290
抵債	tij tza	719
抵償	tij zaon	527
抵充	tij tson	423
抵到	tij to	469
抵制	tij tzy	2214
抵制日貨	tij tzy gniq hu	848
抵制日貨	tij tzy zeq hu	848
抵去	tij chij	333
抵向	tij xian	309
抵命	tij min	458
抵岸	tij ngeu	390
抵得	tij teq	552
抵得過	tij teq ku	445
抵扣	tij khoe	931
抵抗	tij khaon	2223
抵抗力	tij khaon liq	1215
抵押	tij aq	1715
抵押借款	tij aq tzia khueu	471
抵押品	tij aq phin	523
抵押放款	tij aq faon khueu	303
抵押權	tij aq djieu	603
抵押物	tij aq meq	692
抵押物	tij aq veq	692
抵押貸款	tij aq de khueu	987
抵押貸款危機	tij aq de khueu we cij	414
抵掉	tij dio	399
抵換	tij weu	359
抵擋	tij taon	1266
抵擋不了	tij taon feq lheq	520
抵擋不了	tij taon feq lio	520
抵擋不了	tij taon peq lheq	520
抵擋不了	tij taon peq lio	520
抵擋不了	tij taon piq lheq	520
抵擋不了	tij taon piq lio	520
抵擋不住	tij taon feq dzyu	596
抵擋不住	tij taon peq dzyu	596
抵擋不住	tij taon piq dzyu	596
抵敵	tij diq	440
抵數	tij su	307
抵消	tij sio	1050
抵減	tij kae	488
抵用	tij yon	607
抵用券	tij yon chieu	587
抵當	tij taon	423
抵着	tij dzaoq	319
抵着	tij tzaoq	319
抵禦	tij gniu	1284
抵禦外侮	tij gniu nga vu	408
抵華	tij hau	398
抵華	tij rau	398
抵華	tij wa	398
抵補	tij pu	424
抵觸	tij tsoq	788
抵讓	tij gnian	215
抵賬	tij tzan	462
抵足而眠	tij tzoq el mi	353
抵足而臥	tij tzoq el ngu	153
抵過	tij ku	510
抵達	tij daq	2293
抵銷	tij sio	560
抹一鼻子	meq iq biq tzy	166
抹一鼻子灰	meq iq biq tzy hue	164
抹上	meq zaon	738
抹上來	meq zaon le	149
抹上去	meq zaon chij	410
抹下	meq rau	433
抹下來	meq rau le	301
抹下去	meq rau chij	262
抹不下臉	meq feq rau li	221
抹不下臉	meq peq rau li	221
抹不下臉	meq piq rau li	221
抹了	meq lheq	764
抹了	meq lio	764
抹亮	meq lian	293
抹來抹去	meq le meq chij	323
抹刀	meq to	410
抹到	meq to	477
抹子	meq tzy	426
抹布	meq pu	920
抹得	meq teq	482
抹成	meq zen	408
抹抹	meq meq	522
抹掉	meq dio	607
抹擦	meq tsaq	428
抹殺	meq saq	841
抹油	meq yoe	514
抹煞	meq saq	534
抹片	meq phi	418
抹破	meq pha	151
抹破	meq phu	151
抹稀泥	meq xij gnij	297
抹粉	meq fen	518
抹胸	meq xion	617
抹脖子	meq beq tzy	450
抹臉	meq li	480
抹茶	meq dzau	606
抹起	meq chij	419
抹起來	meq chij le	301
抹過	meq ku	493
抹零	meq lin	427
抹面	meq mi	510
抹香鯨	meq xian djin	469
抹黑	meq heq	794
抻面	tsen mi	449
押出	aq tseq	494
押匯	aq we	488
押回	aq we	529
押回來	aq we le	325
押回去	aq we chij	330
押在	aq dze	543
押寶	aq po	587
押對	aq te	433
押平聲韻	aq bin san yun	334
押平聲韻	aq bin sen yun	334
押抵	aq tij	234
押櫃	aq gue	190
押款	aq khueu	406
押沙龍	aq sa lon	418
押沙龍	aq sau lon	418
押注	aq tzyu	542
押當	aq taon	303
押票	aq phio	270
押租	aq tzu	304
押給	aq ciq	399
押花	aq hau	323
押解到	aq cia to	431
押解到	aq ga to	431
押解到	aq ka to	431
押解回	aq cia we	459
押解回	aq ga we	459
押解回	aq ka we	459
押賬	aq tzan	174
押起來	aq chij le	305
押載	aq tze	180
押送	aq son	578
押運	aq yun	617
押運員	aq yun yeu	531
押金	aq cin	1369
押隊	aq de	293
押韻	aq yun	581
押題	aq dij	583
抽丁	tsoe tin	307
抽丁	tsoe tzen	307
抽上	tsoe zaon	505
抽上來	tsoe zaon le	394
抽上去	tsoe zaon chij	345
抽中	tsoe tzon	579
抽乾	tsoe dji	534
抽乾	tsoe keu	534
抽光	tsoe kuan	439
抽光	tsoe kuaon	439
抽冷子	tsoe lan tzy	413
抽出	tsoe tseq	1582
抽出來	tsoe tseq le	573
抽出去	tsoe tseq chij	387
抽出空	tsoe tseq khon	434
抽到	tsoe to	822
抽動	tsoe don	784
抽印	tsoe in	174
抽印本	tsoe in pen	334
抽取	tsoe tsiu	1298
抽唱	tsoe tsaon	146
抽問	tsoe ven	333
抽嘴巴	tsoe tzyu bau	358
抽嘴巴	tsoe tzyu pa	358
抽噎	tsoe iq	533
抽回	tsoe we	540
抽壯丁	tsoe dzaon tin	306
抽壯丁	tsoe dzaon tzen	306
抽射	tsoe dzau	770
抽屜	tsoe thij	1367
抽後腿	tsoe roe the	128
抽得	tsoe teq	545
抽成	tsoe zen	526
抽打	tsoe tan	583
抽抽	tsoe tsoe	561
抽抽噎噎	tsoe tsoe iq iq	426
抽抽搭搭	tsoe tsoe taq taq	403
抽掉	tsoe dio	538
抽提	tsoe dij	538
抽提	tsoe zy	538
抽插	tsoe tsaq	681
抽換	tsoe weu	428
抽搐	tsoe tsoq	959
抽搐起來	tsoe tsoq chij le	439
抽搭	tsoe taq	422
抽斗	tsoe toe	376
抽時間	tsoe zy ci	604
抽時間	tsoe zy kae	604
抽暇	tsoe ya	328
抽查法	tsoe dzau faq	317
抽查法	tsoe tzau faq	317
抽樣	tsoe yan	1027
抽樣法	tsoe yan faq	412
抽樣調查	tsoe yan dio dzau	787
抽樣調查	tsoe yan dio tzau	787
抽樣調查	tsoe yan tzoe dzau	787
抽樣調查	tsoe yan tzoe tzau	787
抽檢	tsoe ci	959
抽款	tsoe khueu	153
抽氣	tsoe chij	549
抽氣機	tsoe chij cij	381
抽水	tsoe syu	631
抽水機	tsoe syu cij	507
抽水泵	tsoe syu pan	440
抽水站	tsoe syu dzae	429
抽水馬桶	tsoe syu ma don	542
抽水馬桶	tsoe syu mau don	542
抽汽	tsoe chij	442
抽油煙機	tsoe yoe i cij	702
抽泣	tsoe chiq	769
抽測	tsoe tseq	483
抽獎	tsoe tzian	1229
抽的	tsoe tiq	628
抽皺	tsoe tzoe	375
抽盡	tsoe dzin	394
抽着	tsoe dzaoq	731
抽着	tsoe tzaoq	731
抽砂	tsoe sau	328
抽稅	tsoe seu	393
抽穗	tsoe zeu	521
抽穗期	tsoe zeu cij	434
抽穗期	tsoe zeu djij	434
抽空	tsoe khon	1370
抽空來	tsoe khon le	474
抽空到	tsoe khon to	441
抽空去	tsoe khon chij	526
抽筋	tsoe cin	1104
抽籤	tsoe tsi	1109
抽紗	tsoe sau	522
抽紗業	tsoe sau gniq	156
抽絲	tsoe sy	598
抽絲剝繭	tsoe sy poq ci	535
抽縮	tsoe soq	389
抽繹出	tsoe yiq tseq	266
抽考	tsoe kho	451
抽脂	tsoe tzy	604
抽芽	tsoe nga	468
抽菸	tsoe i	2621
抽菸室	tsoe i seq	248
抽蓄發電	tsoe xioq faq di	124
抽血	tsoe xiuq	806
抽豐	tsoe fon	227
抽象	tsoe zian	1949
抽象主義	tsoe zian tzyu gnij	419
抽象代數	tsoe zian de su	415
抽象勞動	tsoe zian lo don	394
抽象名詞	tsoe zian min zy	429
抽象域	tsoe zian yuq	164
抽象思維	tsoe zian se vij	531
抽象思維	tsoe zian sy vij	531
抽象概念	tsoe zian ke gni	487
抽象概念	tsoe zian ke gniae	487
抽象派	tsoe zian pha	493
抽象畫	tsoe zian rau	506
抽象詞	tsoe zian zy	298
抽起	tsoe chij	515
抽起來	tsoe chij le	457
抽身	tsoe sen	778
抽身而退	tsoe sen el the	473
抽逃	tsoe do	510
抽進	tsoe tzin	408
抽進來	tsoe tzin le	239
抽進去	tsoe tzin chij	305
抽選	tsoe si	494
抽釐	tsoe lij	256
抽錯	tsoe tsu	256
抽長	tsoe dzan	359
抽長	tsoe tzan	359
抽閒	tsoe rae	397
抽青	tsoe tsin	267
抽頭	tsoe doe	500
抽風	tsoe fon	897
抽風機	tsoe fon cij	472
抽驗	tsoe gni	526
抽點	tsoe ti	529
抿住	mhin dzyu	393
抿嘴	mhin tzyu	582
抿嘴笑	mhin tzyu sio	469
抿子	mhin tzy	248
抿着	mhin dzaoq	343
抿着	mhin tzaoq	343
抿着嘴	mhin dzaoq tzyu	287
抿着嘴	mhin tzaoq tzyu	287
抿着嘴笑	mhin dzaoq tzyu sio	166
抿着嘴笑	mhin tzaoq tzyu sio	166
抿髮	mhin faq	227
拂去	biq chij	572
拂去	veq chij	572
拂子	biq tzy	382
拂子	veq tzy	382
拂弦	biq yi	397
拂弦	veq yi	397
拂拂	biq biq	435
拂拂	biq veq	435
拂拂	veq biq	435
拂拂	veq veq	435
拂掃	biq so	308
拂掃	veq so	308
拂掉	biq dio	363
拂掉	veq dio	363
拂盪	biq daon	284
拂盪	veq daon	284
拂袖而去	biq zioe el chij	534
拂袖而去	veq zioe el chij	534
拂鐘無聲	biq tzon mau san	164
拂鐘無聲	biq tzon mau sen	164
拂鐘無聲	biq tzon vu san	164
拂鐘無聲	biq tzon vu sen	164
拂鐘無聲	veq tzon mau san	164
拂鐘無聲	veq tzon mau sen	164
拂鐘無聲	veq tzon vu san	164
拂鐘無聲	veq tzon vu sen	164
拂面而來	biq mi el le	441
拂面而來	veq mi el le	441
拂鬚	biq siu	295
拂鬚	veq siu	295
拄着	tzyu dzaoq	337
拄着	tzyu tzaoq	337
拆下來	tsaoq rau le	571
拆下去	tsaoq rau chij	282
拆信	tsaoq sen	436
拆信	tsaoq sin	436
拆倒	tsaoq to	295
拆借	tsaoq tzia	592
拆兌	tsaoq de	231
拆兌	tsaoq yuq	231
拆兌	tsaoq zeu	231
拆出	tsaoq tseq	493
拆出來	tsaoq tseq le	443
拆出去	tsaoq tseq chij	205
拆到	tsaoq to	439
拆卸	tsaoq sia	919
拆卸法	tsaoq sia faq	242
拆回	tsaoq we	293
拆回來	tsaoq we le	249
拆回去	tsaoq we chij	222
拆字	tsaoq dzy	509
拆封	tsaoq fon	591
拆封後	tsaoq fon roe	400
拆建	tsaoq ci	492
拆息	tsaoq siq	470
拆扣	tsaoq khoe	286
拆掉	tsaoq dio	828
拆放款	tsaoq faon khueu	235
拆散	tsaoq sae	745
拆散開來	tsaoq sae khe le	253
拆斷	tsaoq deu	359
拆斷	tsaoq teu	359
拆東牆補西牆	tsaoq ton dzian pu sij dzian	458
拆東補西	tsaoq ton pu sij	323
拆機	tsaoq cij	808
拆款	tsaoq khueu	391
拆毀	tsaoq hue	546
拆洗	tsaoq sij	561
拆爛污	tsaoq lae u	314
拆牆腳	tsaoq dzian ciaoq	203
拆用	tsaoq yon	286
拆白黨	tsaoq baoq taon	366
拆穿	tsaoq tseu	592
拆穿騙局	tsaoq tseu phi djioq	251
拆線	tsaoq si	564
拆臺	tsaoq de	516
拆船業	tsaoq dzeu gniq	389
拆裝	tsaoq tzaon	907
拆賣	tsaoq ma	413
拆賬	tsaoq tzan	254
拆遷	tsaoq tsi	2265
拆遷人	tsaoq tsi gnian	751
拆遷人	tsaoq tsi gnin	751
拆遷人	tsaoq tsi zen	751
拆遷戶	tsaoq tsi wu	759
拆遷範圍	tsaoq tsi vae we	491
拆開	tsaoq khe	1149
拆開來	tsaoq khe le	496
拆閱	tsaoq yuq	390
拆除	tsaoq dzyu	1786
拆零	tsaoq lin	446
拇印	mu in	164
拇戰	mu tzeu	256
拇指	mu tzy	1206
拇指甲	mu tzy ciaq	383
拇指甲	mu tzy kaq	383
拇指甲	mu tzy khaq	383
拇趾	mu tzy	472
拈度	kni du	285
拈弄	kni lon	243
拈指	kni tzy	334
拈斷	kni deu	299
拈斷	kni teu	299
拈線	kni si	269
拈花	kni hau	607
拈花弄月	kni hau lon yuq	158
拈花微笑	kni hau vij sio	509
拈花惹草	kni hau za tso	533
拈花摘葉	kni hau tzaoq seq	190
拈花摘葉	kni hau tzaoq yiq	190
拈輕怕重	kni chin phau dzon	397
拈酒	kni tzioe	138
拈香	kni xian	446
拈鬚	kni siu	383
拈鬮	kni cioe	362
拉丁人	la tin gnian	393
拉丁人	la tin gnin	393
拉丁人	la tin zen	393
拉丁人	la tzen gnian	393
拉丁人	la tzen gnin	393
拉丁人	la tzen zen	393
拉丁人	laq tin gnian	393
拉丁人	laq tin gnin	393
拉丁人	laq tin zen	393
拉丁人	laq tzen gnian	393
拉丁人	laq tzen gnin	393
拉丁人	laq tzen zen	393
拉丁人	lha tin gnian	393
拉丁人	lha tin gnin	393
拉丁人	lha tin zen	393
拉丁人	lha tzen gnian	393
拉丁人	lha tzen gnin	393
拉丁人	lha tzen zen	393
拉丁化	la tin hau	432
拉丁化	la tin hua	432
拉丁化	la tzen hau	432
拉丁化	la tzen hua	432
拉丁化	laq tin hau	432
拉丁化	laq tin hua	432
拉丁化	laq tzen hau	432
拉丁化	laq tzen hua	432
拉丁化	lha tin hau	432
拉丁化	lha tin hua	432
拉丁化	lha tzen hau	432
拉丁化	lha tzen hua	432
拉丁字母	la tin dzy mhu	492
拉丁字母	la tzen dzy mhu	492
拉丁字母	laq tin dzy mhu	492
拉丁字母	laq tzen dzy mhu	492
拉丁字母	lha tin dzy mhu	492
拉丁字母	lha tzen dzy mhu	492
拉丁文	la tin ven	582
拉丁文	la tzen ven	582
拉丁文	laq tin ven	582
拉丁文	laq tzen ven	582
拉丁文	lha tin ven	582
拉丁文	lha tzen ven	582
拉丁文字	la tin ven dzy	344
拉丁文字	la tzen ven dzy	344
拉丁文字	laq tin ven dzy	344
拉丁文字	laq tzen ven dzy	344
拉丁文字	lha tin ven dzy	344
拉丁文字	lha tzen ven dzy	344
拉丁方塊	la tin faon khue	208
拉丁方塊	la tzen faon khue	208
拉丁方塊	laq tin faon khue	208
拉丁方塊	laq tzen faon khue	208
拉丁方塊	lha tin faon khue	208
拉丁方塊	lha tzen faon khue	208
拉丁民族	la tin min dzoq	344
拉丁民族	la tzen min dzoq	344
拉丁民族	laq tin min dzoq	344
拉丁民族	laq tzen min dzoq	344
拉丁民族	lha tin min dzoq	344
拉丁民族	lha tzen min dzoq	344
拉丁美洲	la tin mhe tzoe	743
拉丁美洲	la tzen mhe tzoe	743
拉丁美洲	laq tin mhe tzoe	743
拉丁美洲	laq tzen mhe tzoe	743
拉丁美洲	lha tin mhe tzoe	743
拉丁美洲	lha tzen mhe tzoe	743
拉丁舞	la tin vu	660
拉丁舞	la tzen vu	660
拉丁舞	laq tin vu	660
拉丁舞	laq tzen vu	660
拉丁舞	lha tin vu	660
拉丁舞	lha tzen vu	660
拉丁語	la tin gniu	569
拉丁語	la tzen gniu	569
拉丁語	laq tin gniu	569
拉丁語	laq tzen gniu	569
拉丁語	lha tin gniu	569
拉丁語	lha tzen gniu	569
拉丁語系	la tin gniu yij	379
拉丁語系	la tzen gniu yij	379
拉丁語系	laq tin gniu yij	379
拉丁語系	laq tzen gniu yij	379
拉丁語系	lha tin gniu yij	379
拉丁語系	lha tzen gniu yij	379
拉三扯四	la sae tsa sy	180
拉三扯四	laq sae tsa sy	180
拉三扯四	lha sae tsa sy	180
拉上來	la zaon le	508
拉上來	laq zaon le	508
拉上來	lha zaon le	508
拉上去	la zaon chij	494
拉上去	laq zaon chij	494
拉上去	lha zaon chij	494
拉下來	la rau le	545
拉下來	laq rau le	545
拉下來	lha rau le	545
拉下去	la rau chij	464
拉下去	laq rau chij	464
拉下去	lha rau chij	464
拉下水	la rau syu	514
拉下水	laq rau syu	514
拉下水	lha rau syu	514
拉下臉	la rau li	481
拉下臉	laq rau li	481
拉下臉	lha rau li	481
拉下臉來	la rau li le	438
拉下臉來	laq rau li le	438
拉下臉來	lha rau li le	438
拉下馬	la rau ma	327
拉下馬	la rau mau	327
拉下馬	laq rau ma	327
拉下馬	laq rau mau	327
拉下馬	lha rau ma	327
拉下馬	lha rau mau	327
拉不動	la feq don	499
拉不動	la peq don	499
拉不動	la piq don	499
拉不動	laq feq don	499
拉不動	laq peq don	499
拉不動	laq piq don	499
拉不動	lha feq don	499
拉不動	lha peq don	499
拉不動	lha piq don	499
拉了	la lheq	693
拉了	la lio	693
拉了	laq lheq	693
拉了	laq lio	693
拉了	lha lheq	693
拉了	lha lio	693
拉了一把	la lheq iq pau	434
拉了一把	la lio iq pau	434
拉了一把	laq lheq iq pau	434
拉了一把	laq lio iq pau	434
拉了一把	lha lheq iq pau	434
拉了一把	lha lio iq pau	434
拉交情	la cio dzin	303
拉交情	la ko dzin	303
拉交情	laq cio dzin	303
拉交情	laq ko dzin	303
拉交情	lha cio dzin	303
拉交情	lha ko dzin	303
拉人	la gnian	1010
拉人	la gnin	1010
拉人	la zen	1010
拉人	laq gnian	1010
拉人	laq gnin	1010
拉人	laq zen	1010
拉人	lha gnian	1010
拉人	lha gnin	1010
拉人	lha zen	1010
拉什卡爾加	la seq kha el ka	265
拉什卡爾加	la zeq kha el ka	265
拉什卡爾加	laq seq kha el ka	265
拉什卡爾加	laq zeq kha el ka	265
拉什卡爾加	lha seq kha el ka	265
拉什卡爾加	lha zeq kha el ka	265
拉什莫爾山	la seq moq el sae	351
拉什莫爾山	la zeq moq el sae	351
拉什莫爾山	laq seq moq el sae	351
拉什莫爾山	laq zeq moq el sae	351
拉什莫爾山	lha seq moq el sae	351
拉什莫爾山	lha zeq moq el sae	351
拉來	la le	688
拉來	laq le	688
拉來	lha le	688
拉來拉去	la le la chij	389
拉來拉去	la le laq chij	389
拉來拉去	la le lha chij	389
拉來拉去	laq le la chij	389
拉來拉去	laq le laq chij	389
拉來拉去	laq le lha chij	389
拉來拉去	lha le la chij	389
拉來拉去	lha le laq chij	389
拉來拉去	lha le lha chij	389
拉個手	la geq soe	303
拉個手	la keu soe	303
拉個手	la ku soe	303
拉個手	la req soe	303
拉個手	laq geq soe	303
拉個手	laq keu soe	303
拉個手	laq ku soe	303
拉個手	laq req soe	303
拉個手	lha geq soe	303
拉個手	lha keu soe	303
拉個手	lha ku soe	303
拉個手	lha req soe	303
拉傷	la saon	594
拉傷	laq saon	594
拉傷	lha saon	594
拉克替醇	la kheq thij zen	263
拉克替醇	laq kheq thij zen	263
拉克替醇	lha kheq thij zen	263
拉出來	la tseq le	608
拉出來	laq tseq le	608
拉出來	lha tseq le	608
拉出去	la tseq chij	719
拉出去	laq tseq chij	719
拉出去	lha tseq chij	719
拉制	la tzy	457
拉制	laq tzy	457
拉制	lha tzy	457
拉力器	la liq chij	516
拉力器	laq liq chij	516
拉力器	lha liq chij	516
拉力賽	la liq se	630
拉力賽	laq liq se	630
拉力賽	lha liq se	630
拉勾兒	la koe el	231
拉勾兒	la koe gnij	231
拉勾兒	la koe ng	231
拉勾兒	laq koe el	231
拉勾兒	laq koe gnij	231
拉勾兒	laq koe ng	231
拉勾兒	lha koe el	231
拉勾兒	lha koe gnij	231
拉勾兒	lha koe ng	231
拉包爾	la po el	381
拉包爾	laq po el	381
拉包爾	lha po el	381
拉匝祿	la tzaq loq	254
拉匝祿	laq tzaq loq	254
拉匝祿	lha tzaq loq	254
拉卜楞	la poq len	528
拉卜楞	laq poq len	528
拉卜楞	lha poq len	528
拉卜楞寺	la poq len zy	515
拉卜楞寺	laq poq len zy	515
拉卜楞寺	lha poq len zy	515
拉各斯	la koq sy	489
拉各斯	laq koq sy	489
拉各斯	lha koq sy	489
拉合爾	la req el	496
拉合爾	laq req el	496
拉合爾	lha req el	496
拉合爾市	la req el zy	380
拉合爾市	laq req el zy	380
拉合爾市	lha req el zy	380
拉向	la xian	514
拉向	laq xian	514
拉向	lha xian	514
拉回來	la we le	571
拉回來	laq we le	571
拉回來	lha we le	571
拉回去	la we chij	475
拉回去	laq we chij	475
拉回去	lha we chij	475
拉場子	la dzan tzy	300
拉場子	laq dzan tzy	300
拉場子	lha dzan tzy	300
拉壞	la wa	399
拉壞	laq wa	399
拉壞	lha wa	399
拉多	la tu	499
拉多	laq tu	499
拉多	lha tu	499
拉大	la da	954
拉大	la de	954
拉大	la du	954
拉大	laq da	954
拉大	laq de	954
拉大	laq du	954
拉大	lha da	954
拉大	lha de	954
拉大	lha du	954
拉大便	la da bi	489
拉大便	la de bi	489
拉大便	la du bi	489
拉大便	laq da bi	489
拉大便	laq de bi	489
拉大便	laq du bi	489
拉大便	lha da bi	489
拉大便	lha de bi	489
拉大便	lha du bi	489
拉大旗作虎皮	la da djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	la de djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	la du djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	laq da djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	laq de djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	laq du djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	lha da djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	lha de djij tzoq hu bij	395
拉大旗作虎皮	lha du djij tzoq hu bij	395
拉大條	la da dio	117
拉大條	la da thio	117
拉大條	la de dio	117
拉大條	la de thio	117
拉大條	la du dio	117
拉大條	la du thio	117
拉大條	laq da dio	117
拉大條	laq da thio	117
拉大條	laq de dio	117
拉大條	laq de thio	117
拉大條	laq du dio	117
拉大條	laq du thio	117
拉大條	lha da dio	117
拉大條	lha da thio	117
拉大條	lha de dio	117
拉大條	lha de thio	117
拉大條	lha du dio	117
拉大條	lha du thio	117
拉夫堡	la fu phu	434
拉夫堡	la fu po	434
拉夫堡	la fu pu	434
拉夫堡	la vu phu	434
拉夫堡	la vu po	434
拉夫堡	la vu pu	434
拉夫堡	laq fu phu	434
拉夫堡	laq fu po	434
拉夫堡	laq fu pu	434
拉夫堡	laq vu phu	434
拉夫堡	laq vu po	434
拉夫堡	laq vu pu	434
拉夫堡	lha fu phu	434
拉夫堡	lha fu po	434
拉夫堡	lha fu pu	434
拉夫堡	lha vu phu	434
拉夫堡	lha vu po	434
拉夫堡	lha vu pu	434
拉夫堡大學	la fu phu da roq	419
拉夫堡大學	la fu phu de roq	419
拉夫堡大學	la fu phu du roq	419
拉夫堡大學	la fu po da roq	419
拉夫堡大學	la fu po de roq	419
拉夫堡大學	la fu po du roq	419
拉夫堡大學	la fu pu da roq	419
拉夫堡大學	la fu pu de roq	419
拉夫堡大學	la fu pu du roq	419
拉夫堡大學	la vu phu da roq	419
拉夫堡大學	la vu phu de roq	419
拉夫堡大學	la vu phu du roq	419
拉夫堡大學	la vu po da roq	419
拉夫堡大學	la vu po de roq	419
拉夫堡大學	la vu po du roq	419
拉夫堡大學	la vu pu da roq	419
拉夫堡大學	la vu pu de roq	419
拉夫堡大學	la vu pu du roq	419
拉夫堡大學	laq fu phu da roq	419
拉夫堡大學	laq fu phu de roq	419
拉夫堡大學	laq fu phu du roq	419
拉夫堡大學	laq fu po da roq	419
拉夫堡大學	laq fu po de roq	419
拉夫堡大學	laq fu po du roq	419
拉夫堡大學	laq fu pu da roq	419
拉夫堡大學	laq fu pu de roq	419
拉夫堡大學	laq fu pu du roq	419
拉夫堡大學	laq vu phu da roq	419
拉夫堡大學	laq vu phu de roq	419
拉夫堡大學	laq vu phu du roq	419
拉夫堡大學	laq vu po da roq	419
拉夫堡大學	laq vu po de roq	419
拉夫桑賈尼	la fu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	la fu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	la fu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	la fu saon ku gniq	431
拉夫桑賈尼	la vu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	la vu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	la vu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	la vu saon ku gniq	431
拉夫桑賈尼	laq fu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	laq fu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	laq fu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	laq fu saon ku gniq	431
拉夫桑賈尼	laq vu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	laq vu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	laq vu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	laq vu saon ku gniq	431
拉夫桑賈尼	lha fu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	lha fu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	lha fu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	lha fu saon ku gniq	431
拉夫桑賈尼	lha vu saon cia gnij	431
拉夫桑賈尼	lha vu saon cia gniq	431
拉夫桑賈尼	lha vu saon ku gnij	431
拉夫桑賈尼	lha vu saon ku gniq	431
拉夫羅夫	la fu lu fu	469
拉夫羅夫	la fu lu vu	469
拉夫羅夫	la vu lu fu	469
拉夫羅夫	la vu lu vu	469
拉夫羅夫	laq fu lu fu	469
拉夫羅夫	laq fu lu vu	469
拉夫羅夫	laq vu lu fu	469
拉夫羅夫	laq vu lu vu	469
拉夫羅夫	lha fu lu fu	469
拉夫羅夫	lha fu lu vu	469
拉夫羅夫	lha vu lu fu	469
拉夫羅夫	lha vu lu vu	469
拉奎拉	la khue la	521
拉奎拉	la khue laq	521
拉奎拉	la khue lha	521
拉奎拉	laq khue la	521
拉奎拉	laq khue laq	521
拉奎拉	laq khue lha	521
拉奎拉	lha khue la	521
拉奎拉	lha khue laq	521
拉奎拉	lha khue lha	521
拉奧孔	la ioq khon	410
拉奧孔	la o khon	410
拉奧孔	laq ioq khon	410
拉奧孔	laq o khon	410
拉奧孔	lha ioq khon	410
拉奧孔	lha o khon	410
拉好	la ho	545
拉好	laq ho	545
拉好	lha ho	545
拉姆	la m	830
拉姆	la mh	830
拉姆	la mu	830
拉姆	laq m	830
拉姆	laq mh	830
拉姆	laq mu	830
拉姆	lha m	830
拉姆	lha mh	830
拉姆	lha mu	830
拉姆安拉	la m eu la	421
拉姆安拉	la m eu laq	421
拉姆安拉	la m eu lha	421
拉姆安拉	la mh eu la	421
拉姆安拉	la mh eu laq	421
拉姆安拉	la mh eu lha	421
拉姆安拉	la mu eu la	421
拉姆安拉	la mu eu laq	421
拉姆安拉	la mu eu lha	421
拉姆安拉	laq m eu la	421
拉姆安拉	laq m eu laq	421
拉姆安拉	laq m eu lha	421
拉姆安拉	laq mh eu la	421
拉姆安拉	laq mh eu laq	421
拉姆安拉	laq mh eu lha	421
拉姆安拉	laq mu eu la	421
拉姆安拉	laq mu eu laq	421
拉姆安拉	laq mu eu lha	421
拉姆安拉	lha m eu la	421
拉姆安拉	lha m eu laq	421
拉姆安拉	lha m eu lha	421
拉姆安拉	lha mh eu la	421
拉姆安拉	lha mh eu laq	421
拉姆安拉	lha mh eu lha	421
拉姆安拉	lha mu eu la	421
拉姆安拉	lha mu eu laq	421
拉姆安拉	lha mu eu lha	421
拉姆斯菲爾德	la m sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	la mh sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	la mu sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	laq m sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	laq mh sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	laq mu sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	lha m sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	lha mh sy fij el teq	483
拉姆斯菲爾德	lha mu sy fij el teq	483
拉孜	la tzy	525
拉孜	laq tzy	525
拉孜	lha tzy	525
拉孜縣	la tzy yeu	431
拉孜縣	laq tzy yeu	431
拉孜縣	lha tzy yeu	431
拉完	la weu	520
拉完	laq weu	520
拉完	lha weu	520
拉客戶	la khaoq wu	423
拉客戶	laq khaoq wu	423
拉客戶	lha khaoq wu	423
拉家帶口	la cia ta khoe	400
拉家帶口	la ka ta khoe	400
拉家帶口	la ku ta khoe	400
拉家帶口	laq cia ta khoe	400
拉家帶口	laq ka ta khoe	400
拉家帶口	laq ku ta khoe	400
拉家帶口	lha cia ta khoe	400
拉家帶口	lha ka ta khoe	400
拉家帶口	lha ku ta khoe	400
拉家常	la cia zan	527
拉家常	la ka zan	527
拉家常	la ku zan	527
拉家常	laq cia zan	527
拉家常	laq ka zan	527
拉家常	laq ku zan	527
拉家常	lha cia zan	527
拉家常	lha ka zan	527
拉家常	lha ku zan	527
拉尼娜	la gnij na	476
拉尼娜	la gnij nu	476
拉尼娜	la gniq na	476
拉尼娜	la gniq nu	476
拉尼娜	laq gnij na	476
拉尼娜	laq gnij nu	476
拉尼娜	laq gniq na	476
拉尼娜	laq gniq nu	476
拉尼娜	lha gnij na	476
拉尼娜	lha gnij nu	476
拉尼娜	lha gniq na	476
拉尼娜	lha gniq nu	476
拉尼娜現象	la gnij na yi zian	409
拉尼娜現象	la gnij nu yi zian	409
拉尼娜現象	la gniq na yi zian	409
拉尼娜現象	la gniq nu yi zian	409
拉尼娜現象	laq gnij na yi zian	409
拉尼娜現象	laq gnij nu yi zian	409
拉尼娜現象	laq gniq na yi zian	409
拉尼娜現象	laq gniq nu yi zian	409
拉尼娜現象	lha gnij na yi zian	409
拉尼娜現象	lha gnij nu yi zian	409
拉尼娜現象	lha gniq na yi zian	409
拉尼娜現象	lha gniq nu yi zian	409
拉尼婭	la gnij au	420
拉尼婭	la gnij ia	420
拉尼婭	la gniq au	420
拉尼婭	la gniq ia	420
拉尼婭	laq gnij au	420
拉尼婭	laq gnij ia	420
拉尼婭	laq gniq au	420
拉尼婭	laq gniq ia	420
拉尼婭	lha gnij au	420
拉尼婭	lha gnij ia	420
拉尼婭	lha gniq au	420
拉尼婭	lha gniq ia	420
拉山頭	la sae doe	342
拉山頭	laq sae doe	342
拉山頭	lha sae doe	342
拉岡	la kaon	321
拉岡	laq kaon	321
拉岡	lha kaon	321
拉巴斯	la bau sy	440
拉巴斯	la pa sy	440
拉巴斯	laq bau sy	440
拉巴斯	laq pa sy	440
拉巴斯	lha bau sy	440
拉巴斯	lha pa sy	440
拉巴特	la bau deq	456
拉巴特	la pa deq	456
拉巴特	laq bau deq	456
拉巴特	laq pa deq	456
拉巴特	lha bau deq	456
拉巴特	lha pa deq	456
拉布	la pu	529
拉布	laq pu	529
拉布	lha pu	529
拉布拉	la pu la	389
拉布拉	la pu laq	389
拉布拉	la pu lha	389
拉布拉	laq pu la	389
拉布拉	laq pu laq	389
拉布拉	laq pu lha	389
拉布拉	lha pu la	389
拉布拉	lha pu laq	389
拉布拉	lha pu lha	389
拉布拉他	la pu la tha	169
拉布拉他	la pu laq tha	169
拉布拉他	la pu lha tha	169
拉布拉他	laq pu la tha	169
拉布拉他	laq pu laq tha	169
拉布拉他	laq pu lha tha	169
拉布拉他	lha pu la tha	169
拉布拉他	lha pu laq tha	169
拉布拉他	lha pu lha tha	169
拉布拉他河	la pu la tha wu	151
拉布拉他河	la pu laq tha wu	151
拉布拉他河	la pu lha tha wu	151
拉布拉他河	laq pu la tha wu	151
拉布拉他河	laq pu laq tha wu	151
拉布拉他河	laq pu lha tha wu	151
拉布拉他河	lha pu la tha wu	151
拉布拉他河	lha pu laq tha wu	151
拉布拉他河	lha pu lha tha wu	151
拉布拉多	la pu la tu	702
拉布拉多	la pu laq tu	702
拉布拉多	la pu lha tu	702
拉布拉多	laq pu la tu	702
拉布拉多	laq pu laq tu	702
拉布拉多	laq pu lha tu	702
拉布拉多	lha pu la tu	702
拉布拉多	lha pu laq tu	702
拉布拉多	lha pu lha tu	702
拉布拉多半島	la pu la tu peu to	310
拉布拉多半島	la pu laq tu peu to	310
拉布拉多半島	la pu lha tu peu to	310
拉布拉多半島	laq pu la tu peu to	310
拉布拉多半島	laq pu laq tu peu to	310
拉布拉多半島	laq pu lha tu peu to	310
拉布拉多半島	lha pu la tu peu to	310
拉布拉多半島	lha pu laq tu peu to	310
拉布拉多半島	lha pu lha tu peu to	310
拉布拉多寒流	la pu la tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	la pu laq tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	la pu lha tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	laq pu la tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	laq pu laq tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	laq pu lha tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	lha pu la tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	lha pu laq tu reu lioe	252
拉布拉多寒流	lha pu lha tu reu lioe	252
拉布拉多犬	la pu la tu chieu	660
拉布拉多犬	la pu laq tu chieu	660
拉布拉多犬	la pu lha tu chieu	660
拉布拉多犬	laq pu la tu chieu	660
拉布拉多犬	laq pu laq tu chieu	660
拉布拉多犬	laq pu lha tu chieu	660
拉布拉多犬	lha pu la tu chieu	660
拉布拉多犬	lha pu laq tu chieu	660
拉布拉多犬	lha pu lha tu chieu	660
拉帕斯	la phaoq sy	222
拉帕斯	laq phaoq sy	222
拉帕斯	lha phaoq sy	222
拉幅	la foq	415
拉幅	laq foq	415
拉幅	lha foq	415
拉幫結夥	la paon ciq hu	458
拉幫結夥	la paon ciq wu	458
拉幫結夥	laq paon ciq hu	458
拉幫結夥	laq paon ciq wu	458
拉幫結夥	lha paon ciq hu	458
拉幫結夥	lha paon ciq wu	458
拉幫結派	la paon ciq pha	530
拉幫結派	laq paon ciq pha	530
拉幫結派	lha paon ciq pha	530
拉廣告	la kuaon ko	444
拉廣告	laq kuaon ko	444
拉廣告	lha kuaon ko	444
拉弓	la kon	503
拉弓	laq kon	503
拉弓	lha kon	503
拉引	la yin	385
拉引	laq yin	385
拉引	lha yin	385
拉往	la uaon	396
拉往	laq uaon	396
拉往	lha uaon	396
拉後腿	la roe the	380
拉後腿	laq roe the	380
拉後腿	lha roe the	380
拉得	la teq	760
拉得	laq teq	760
拉得	lha teq	760
拉德	la teq	569
拉德	laq teq	569
拉德	lha teq	569
拉德萬斯卡	la teq vae sy kha	489
拉德萬斯卡	laq teq vae sy kha	489
拉德萬斯卡	lha teq vae sy kha	489
拉慣	la kuae	183
拉慣	laq kuae	183
拉慣	lha kuae	183
拉成	la zen	521
拉成	laq zen	521
拉成	lha zen	521
拉托維亞	la thoq vij ia	470
拉托維亞	laq thoq vij ia	470
拉托維亞	lha thoq vij ia	470
拉拉	la la	1584
拉拉	la laq	1584
拉拉	la lha	1584
拉拉	laq la	1584
拉拉	laq laq	1584
拉拉	laq lha	1584
拉拉	lha la	1584
拉拉	lha laq	1584
拉拉	lha lha	1584
拉拉山	la la sae	308
拉拉山	la laq sae	308
拉拉山	la lha sae	308
拉拉山	laq la sae	308
拉拉山	laq laq sae	308
拉拉山	laq lha sae	308
拉拉山	lha la sae	308
拉拉山	lha laq sae	308
拉拉山	lha lha sae	308
拉拉扯扯	la la tsa tsa	514
拉拉扯扯	la laq tsa tsa	514
拉拉扯扯	la lha tsa tsa	514
拉拉扯扯	laq la tsa tsa	514
拉拉扯扯	laq laq tsa tsa	514
拉拉扯扯	laq lha tsa tsa	514
拉拉扯扯	lha la tsa tsa	514
拉拉扯扯	lha laq tsa tsa	514
拉拉扯扯	lha lha tsa tsa	514
拉拉隊	la la de	614
拉拉隊	la laq de	614
拉拉隊	la lha de	614
拉拉隊	laq la de	614
拉拉隊	laq laq de	614
拉拉隊	laq lha de	614
拉拉隊	lha la de	614
拉拉隊	lha laq de	614
拉拉隊	lha lha de	614
拉拉隊員	la la de yeu	466
拉拉隊員	la laq de yeu	466
拉拉隊員	la lha de yeu	466
拉拉隊員	laq la de yeu	466
拉拉隊員	laq laq de yeu	466
拉拉隊員	laq lha de yeu	466
拉拉隊員	lha la de yeu	466
拉拉隊員	lha laq de yeu	466
拉拉隊員	lha lha de yeu	466
拉拉隊長	la la de dzan	427
拉拉隊長	la la de tzan	427
拉拉隊長	la laq de dzan	427
拉拉隊長	la laq de tzan	427
拉拉隊長	la lha de dzan	427
拉拉隊長	la lha de tzan	427
拉拉隊長	laq la de dzan	427
拉拉隊長	laq la de tzan	427
拉拉隊長	laq laq de dzan	427
拉拉隊長	laq laq de tzan	427
拉拉隊長	laq lha de dzan	427
拉拉隊長	laq lha de tzan	427
拉拉隊長	lha la de dzan	427
拉拉隊長	lha la de tzan	427
拉拉隊長	lha laq de dzan	427
拉拉隊長	lha laq de tzan	427
拉拉隊長	lha lha de dzan	427
拉拉隊長	lha lha de tzan	427
拉拉雜雜	la la dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	la laq dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	la lha dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	laq la dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	laq laq dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	laq lha dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	lha la dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	lha laq dzaq dzaq	445
拉拉雜雜	lha lha dzaq dzaq	445
拉拖	la thu	323
拉拖	laq thu	323
拉拖	lha thu	323
拉提琴	la dij djin	394
拉提琴	la zy djin	394
拉提琴	laq dij djin	394
拉提琴	laq zy djin	394
拉提琴	lha dij djin	394
拉提琴	lha zy djin	394
拉撒路	la saq lu	423
拉撒路	laq saq lu	423
拉撒路	lha saq lu	423
拉攏起來	la lon chij le	229
拉攏起來	laq lon chij le	229
拉攏起來	lha lon chij le	229
拉文克勞	la ven kheq lo	411
拉文克勞	laq ven kheq lo	411
拉文克勞	lha ven kheq lo	411
拉文納	la ven naq	364
拉文納	laq ven naq	364
拉文納	lha ven naq	364
拉斐爾	la fij el	586
拉斐爾	laq fij el	586
拉斐爾	lha fij el	586
拉斐特	la fij deq	462
拉斐特	laq fij deq	462
拉斐特	lha fij deq	462
拉斯	la sy	855
拉斯	laq sy	855
拉斯	lha sy	855
拉斯帕爾馬斯	la sy phaoq el ma sy	416
拉斯帕爾馬斯	la sy phaoq el mau sy	416
拉斯帕爾馬斯	laq sy phaoq el ma sy	416
拉斯帕爾馬斯	laq sy phaoq el mau sy	416
拉斯帕爾馬斯	lha sy phaoq el ma sy	416
拉斯帕爾馬斯	lha sy phaoq el mau sy	416
拉斯穆森	la sy moq sen	455
拉斯穆森	laq sy moq sen	455
拉斯穆森	lha sy moq sen	455
拉斯維加斯	la sy vij ka sy	678
拉斯維加斯	laq sy vij ka sy	678
拉斯維加斯	lha sy vij ka sy	678
拉斷	la deu	534
拉斷	la teu	534
拉斷	laq deu	534
拉斷	laq teu	534
拉斷	lha deu	534
拉斷	lha teu	534
拉普拉斯	la phu la sy	489
拉普拉斯	la phu laq sy	489
拉普拉斯	la phu lha sy	489
拉普拉斯	laq phu la sy	489
拉普拉斯	laq phu laq sy	489
拉普拉斯	laq phu lha sy	489
拉普拉斯	lha phu la sy	489
拉普拉斯	lha phu laq sy	489
拉普拉斯	lha phu lha sy	489
拉普蘭	la phu lae	476
拉普蘭	laq phu lae	476
拉普蘭	lha phu lae	476
拉曳	la yiq	284
拉曳	laq yiq	284
拉曳	lha yiq	284
拉有	la yoe	446
拉有	laq yoe	446
拉有	lha yoe	446
拉格朗日	la kaoq laon gniq	495
拉格朗日	la kaoq laon zeq	495
拉格朗日	laq kaoq laon gniq	495
拉格朗日	laq kaoq laon zeq	495
拉格朗日	lha kaoq laon gniq	495
拉格朗日	lha kaoq laon zeq	495
拉格比	la kaoq pij	377
拉格比	laq kaoq pij	377
拉格比	lha kaoq pij	377
拉桿子	la keu tzy	329
拉桿子	laq keu tzy	329
拉桿子	lha keu tzy	329
拉比	la pij	592
拉比	laq pij	592
拉比	lha pij	592
拉沙病毒	la sa bin de	203
拉沙病毒	la sa bin doq	203
拉沙病毒	la sau bin de	203
拉沙病毒	la sau bin doq	203
拉沙病毒	laq sa bin de	203
拉沙病毒	laq sa bin doq	203
拉沙病毒	laq sau bin de	203
拉沙病毒	laq sau bin doq	203
拉沙病毒	lha sa bin de	203
拉沙病毒	lha sa bin doq	203
拉沙病毒	lha sau bin de	203
拉沙病毒	lha sau bin doq	203
拉法格	la faq kaoq	356
拉法格	laq faq kaoq	356
拉法格	lha faq kaoq	356
拉法葉	la faq seq	427
拉法葉	la faq yiq	427
拉法葉	laq faq seq	427
拉法葉	laq faq yiq	427
拉法葉	lha faq seq	427
拉法葉	lha faq yiq	427
拉法葉艦	la faq seq khae	309
拉法葉艦	la faq yiq khae	309
拉法葉艦	laq faq seq khae	309
拉法葉艦	laq faq yiq khae	309
拉法葉艦	lha faq seq khae	309
拉法葉艦	lha faq yiq khae	309
拉法蘭	la faq lae	471
拉法蘭	laq faq lae	471
拉法蘭	lha faq lae	471
拉法赫	la faq haq	231
拉法赫	laq faq haq	231
拉法赫	lha faq haq	231
拉涅里	la gniq lij	241
拉涅里	laq gniq lij	241
拉涅里	lha gniq lij	241
拉爾維克	la el vij kheq	262
拉爾維克	laq el vij kheq	262
拉爾維克	lha el vij kheq	262
拉牀	la dzaon	531
拉牀	laq dzaon	531
拉牀	lha dzaon	531
拉特格斯大學	la deq kaoq sy da roq	309
拉特格斯大學	la deq kaoq sy de roq	309
拉特格斯大學	la deq kaoq sy du roq	309
拉特格斯大學	laq deq kaoq sy da roq	309
拉特格斯大學	laq deq kaoq sy de roq	309
拉特格斯大學	laq deq kaoq sy du roq	309
拉特格斯大學	lha deq kaoq sy da roq	309
拉特格斯大學	lha deq kaoq sy de roq	309
拉特格斯大學	lha deq kaoq sy du roq	309
拉狄克	la diq kheq	251
拉狄克	laq diq kheq	251
拉狄克	lha diq kheq	251
拉環	la guae	535
拉環	laq guae	535
拉環	lha guae	535
拉瓦錫	la ngau siq	420
拉瓦錫	laq ngau siq	420
拉瓦錫	lha ngau siq	420
拉生意	la san ij	444
拉生意	la sen ij	444
拉生意	laq san ij	444
拉生意	laq sen ij	444
拉生意	lha san ij	444
拉生意	lha sen ij	444
拉登	la ten	1029
拉登	laq ten	1029
拉登	lha ten	1029
拉的	la tiq	660
拉的	laq tiq	660
拉的	lha tiq	660
拉皮	la bij	655
拉皮	laq bij	655
拉皮	lha bij	655
拉皮手術	la bij soe dzeq	446
拉皮手術	laq bij soe dzeq	446
拉皮手術	lha bij soe dzeq	446
拉皮條	la bij dio	511
拉皮條	la bij thio	511
拉皮條	laq bij dio	511
拉皮條	laq bij thio	511
拉皮條	lha bij dio	511
拉皮條	lha bij thio	511
拉着	la dzaoq	2189
拉着	la tzaoq	2189
拉着	laq dzaoq	2189
拉着	laq tzaoq	2189
拉着	lha dzaoq	2189
拉着	lha tzaoq	2189
拉祜族	la wu dzoq	559
拉祜族	laq wu dzoq	559
拉祜族	lha wu dzoq	559
拉科魯尼亞	la khu lu gnij ia	570
拉科魯尼亞	la khu lu gniq ia	570
拉科魯尼亞	laq khu lu gnij ia	570
拉科魯尼亞	laq khu lu gniq ia	570
拉科魯尼亞	lha khu lu gnij ia	570
拉科魯尼亞	lha khu lu gniq ia	570
拉筋	la cin	511
拉筋	laq cin	511
拉筋	lha cin	511
拉管	la kueu	458
拉管	laq kueu	458
拉管	lha kueu	458
拉米夫定	la mij fu din	549
拉米夫定	la mij vu din	549
拉米夫定	laq mij fu din	549
拉米夫定	laq mij vu din	549
拉米夫定	lha mij fu din	549
拉米夫定	lha mij vu din	549
拉納卡	la naq kha	336
拉納卡	laq naq kha	336
拉納卡	lha naq kha	336
拉索	la soq	359
拉索	laq soq	359
拉索	lha soq	359
拉絲模	la sy mu	470
拉絲模	laq sy mu	470
拉絲模	lha sy mu	470
拉線	la si	616
拉線	laq si	616
拉線	lha si	616
拉線開關	la si khe kuae	422
拉線開關	laq si khe kuae	422
拉線開關	lha si khe kuae	422
拉縴	la chi	462
拉縴	laq chi	462
拉縴	lha chi	462
拉繩	la dzen	528
拉繩	laq dzen	528
拉繩	lha dzen	528
拉美西斯	la mhe sij sy	522
拉美西斯	laq mhe sij sy	522
拉美西斯	lha mhe sij sy	522
拉肚子	la du tzy	1131
拉肚子	la tu tzy	1131
拉肚子	laq du tzy	1131
拉肚子	laq tu tzy	1131
拉肚子	lha du tzy	1131
拉肚子	lha tu tzy	1131
拉脫維亞	la theq vij ia	585
拉脫維亞	laq theq vij ia	585
拉脫維亞	lha theq vij ia	585
拉腳	la ciaoq	387
拉腳	laq ciaoq	387
拉腳	lha ciaoq	387
拉腿	la the	359
拉腿	laq the	359
拉腿	lha the	359
拉茶	la dzau	450
拉茶	laq dzau	450
拉茶	lha dzau	450
拉莫斯	la moq sy	601
拉莫斯	laq moq sy	601
拉莫斯	lha moq sy	601
拉蒙	la mon	480
拉蒙	laq mon	480
拉蒙	lha mon	480
拉蓋爾	la ke el	313
拉蓋爾	la keq el	313
拉蓋爾	la req el	313
拉蓋爾	laq ke el	313
拉蓋爾	laq keq el	313
拉蓋爾	laq req el	313
拉蓋爾	lha ke el	313
拉蓋爾	lha keq el	313
拉蓋爾	lha req el	313
拉薩人	la saq gnian	371
拉薩人	la saq gnin	371
拉薩人	la saq zen	371
拉薩人	laq saq gnian	371
拉薩人	laq saq gnin	371
拉薩人	laq saq zen	371
拉薩人	lha saq gnian	371
拉薩人	lha saq gnin	371
拉薩人	lha saq zen	371
拉薩市	la saq zy	602
拉薩市	laq saq zy	602
拉薩市	lha saq zy	602
拉薩條約	la saq dio iaoq	297
拉薩條約	la saq dio io	297
拉薩條約	la saq dio tiq	297
拉薩條約	la saq thio iaoq	297
拉薩條約	la saq thio io	297
拉薩條約	la saq thio tiq	297
拉薩條約	laq saq dio iaoq	297
拉薩條約	laq saq dio io	297
拉薩條約	laq saq dio tiq	297
拉薩條約	laq saq thio iaoq	297
拉薩條約	laq saq thio io	297
拉薩條約	laq saq thio tiq	297
拉薩條約	lha saq dio iaoq	297
拉薩條約	lha saq dio io	297
拉薩條約	lha saq dio tiq	297
拉薩條約	lha saq thio iaoq	297
拉薩條約	lha saq thio io	297
拉薩條約	lha saq thio tiq	297
拉薩爾	la saq el	469
拉薩爾	laq saq el	469
拉薩爾	lha saq el	469
拉虧空	la chiu khon	254
拉虧空	la khue khon	254
拉虧空	laq chiu khon	254
拉虧空	laq khue khon	254
拉虧空	lha chiu khon	254
拉虧空	lha khue khon	254
拉貝	la pe	633
拉貝	laq pe	633
拉貝	lha pe	633
拉買賣	la ma ma	179
拉買賣	laq ma ma	179
拉買賣	lha ma ma	179
拉賈帕克薩	la cia phaoq kheq saq	409
拉賈帕克薩	la ku phaoq kheq saq	409
拉賈帕克薩	laq cia phaoq kheq saq	409
拉賈帕克薩	laq ku phaoq kheq saq	409
拉賈帕克薩	lha cia phaoq kheq saq	409
拉賈帕克薩	lha ku phaoq kheq saq	409
拉賈斯坦邦	la cia sy thae paon	406
拉賈斯坦邦	la ku sy thae paon	406
拉賈斯坦邦	laq cia sy thae paon	406
拉賈斯坦邦	laq ku sy thae paon	406
拉賈斯坦邦	lha cia sy thae paon	406
拉賈斯坦邦	lha ku sy thae paon	406
拉賬	la tzan	187
拉賬	laq tzan	187
拉賬	lha tzan	187
拉赫曼尼諾夫	la haq mae gnij noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	la haq mae gnij noq vu	386
拉赫曼尼諾夫	la haq mae gniq noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	la haq mae gniq noq vu	386
拉赫曼尼諾夫	laq haq mae gnij noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	laq haq mae gnij noq vu	386
拉赫曼尼諾夫	laq haq mae gniq noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	laq haq mae gniq noq vu	386
拉赫曼尼諾夫	lha haq mae gnij noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	lha haq mae gnij noq vu	386
拉赫曼尼諾夫	lha haq mae gniq noq fu	386
拉赫曼尼諾夫	lha haq mae gniq noq vu	386
拉走	la tzoe	713
拉走	laq tzoe	713
拉走	lha tzoe	713
拉跑	la bo	344
拉跑	laq bo	344
拉跑	lha bo	344
拉辛	la sin	439
拉辛	laq sin	439
拉辛	lha sin	439
拉近乎	la djin hu	336
拉近乎	la djin wu	336
拉近乎	laq djin hu	336
拉近乎	laq djin wu	336
拉近乎	lha djin hu	336
拉近乎	lha djin wu	336
拉進來	la tzin le	492
拉進來	laq tzin le	492
拉進來	lha tzin le	492
拉進去	la tzin chij	455
拉進去	laq tzin chij	455
拉進去	lha tzin chij	455
拉過	la ku	768
拉過	laq ku	768
拉過	lha ku	768
拉過來	la ku le	545
拉過來	laq ku le	545
拉過來	lha ku le	545
拉過去	la ku chij	489
拉過去	laq ku chij	489
拉過去	lha ku chij	489
拉達克	la daq kheq	436
拉達克	laq daq kheq	436
拉達克	lha daq kheq	436
拉那烈	la nha liq	297
拉那烈	laq nha liq	297
拉那烈	lha nha liq	297
拉里	la lij	597
拉里	laq lij	597
拉里	lha lij	597
拉里加尼	la lij ka gnij	151
拉里加尼	la lij ka gniq	151
拉里加尼	laq lij ka gnij	151
拉里加尼	laq lij ka gniq	151
拉里加尼	lha lij ka gnij	151
拉里加尼	lha lij ka gniq	151
拉鋸戰	la ciu tzeu	583
拉鋸戰	la ga tzeu	583
拉鋸戰	laq ciu tzeu	583
拉鋸戰	laq ga tzeu	583
拉鋸戰	lha ciu tzeu	583
拉鋸戰	lha ga tzeu	583
拉鍊工程	la li kon dzen	208
拉鍊工程	laq li kon dzen	208
拉鍊工程	lha li kon dzen	208
拉長臉	la dzan li	373
拉長臉	la tzan li	373
拉長臉	laq dzan li	373
拉長臉	laq tzan li	373
拉長臉	lha dzan li	373
拉長臉	lha tzan li	373
拉門	la men	624
拉門	laq men	624
拉門	lha men	624
拉關係	la kuae xij	541
拉關係	la kuae yij	541
拉關係	laq kuae xij	541
拉關係	laq kuae yij	541
拉關係	lha kuae xij	541
拉關係	lha kuae yij	541
拉青格	la tsin kaoq	250
拉青格	laq tsin kaoq	250
拉青格	lha tsin kaoq	250
拉頓	la ten	354
拉頓	laq ten	354
拉頓	lha ten	354
拉風	la fon	1015
拉風	laq fon	1015
拉風	lha fon	1015
拉馬特甘	la ma deq keu	275
拉馬特甘	la mau deq keu	275
拉馬特甘	laq ma deq keu	275
拉馬特甘	laq mau deq keu	275
拉馬特甘	lha ma deq keu	275
拉馬特甘	lha mau deq keu	275
拉魯	la lu	460
拉魯	laq lu	460
拉魯	lha lu	460
拉麪	la mi	1056
拉麪	laq mi	1056
拉麪	lha mi	1056
拉麪店	la mi ti	475
拉麪店	laq mi ti	475
拉麪店	lha mi ti	475
拉齊奧	la dzij ioq	809
拉齊奧	la dzij o	809
拉齊奧	laq dzij ioq	809
拉齊奧	laq dzij o	809
拉齊奧	lha dzij ioq	809
拉齊奧	lha dzij o	809
拊掌	vu tzan	427
拊髀	vu bij	237
拋下來	pho rau le	366
拋下去	pho rau chij	360
拋下錨	pho rau mo	248
拋來	pho le	497
拋來拋去	pho le pho chij	401
拋出	pho tseq	1438
拋出來	pho tseq le	462
拋出去	pho tseq chij	503
拋到	pho to	620
拋卻	pho chiaoq	578
拋去	pho chij	553
拋向	pho xian	586
拋售	pho zoe	1181
拋在	pho dze	746
拋在腦後	pho dze no roe	547
拋壓	pho aq	701
拋妻別子	pho tsij biq tzy	359
拋媚眼	pho mij ngae	554
拋射	pho dzau	511
拋射物	pho dzau meq	266
拋射物	pho dzau veq	266
拋射體	pho dzau thij	303
拋屍露骨	pho sy lu kueq	212
拋得	pho teq	482
拋戈棄甲	pho ku chij ciaq	187
拋戈棄甲	pho ku chij kaq	187
拋戈棄甲	pho ku chij khaq	187
拋掉	pho dio	803
拋撒	pho saq	492
拋擲	pho dzeq	525
拋擺	pho pa	196
拋棄	pho chij	2827
拋灑	pho sa	544
拋物線	pho meq si	591
拋物線	pho veq si	591
拋物面	pho meq mi	480
拋物面	pho veq mi	480
拋的	pho tiq	515
拋盤	pho beu	763
拋磚	pho tzeu	600
拋磚引玉	pho tzeu yin gnioq	764
拋空	pho khon	523
拋繡球	pho sioe djioe	502
拋臉	pho li	121
拋荒	pho huaon	490
拋補	pho pu	316
拋補套利	pho pu tho lij	224
拋費	pho fij	228
拋費	pho vij	228
拋起	pho chij	520
拋起來	pho chij le	412
拋錨	pho mo	579
拋開	pho khe	1283
拋除	pho dzyu	398
拋離	pho lij	501
拋頭露面	pho doe lu mi	549
拌勺	beu zoq	216
拌勺	pheu zoq	216
拌和	beu wu	576
拌和	pheu wu	576
拌折	beu tzeq	188
拌折	pheu tzeq	188
拌着	beu dzaoq	312
拌着	beu tzaoq	312
拌着	pheu dzaoq	312
拌着	pheu tzaoq	312
拌種	beu tzon	496
拌種	pheu tzon	496
拌飯	beu vae	795
拌飯	pheu vae	795
拌麪	beu mi	559
拌麪	pheu mi	559
拌點	beu ti	380
拌點	pheu ti	380
拍上	phaoq zaon	539
拍上來	phaoq zaon le	349
拍上去	phaoq zaon chij	372
拍下	phaoq rau	1519
拍下來	phaoq rau le	621
拍下去	phaoq rau chij	482
拍了拍	phaoq lheq phaoq	901
拍了拍	phaoq lio phaoq	901
拍來拍去	phaoq le phaoq chij	411
拍價	phaoq ka	439
拍出	phaoq tseq	1125
拍出來	phaoq tseq le	614
拍出去	phaoq tseq chij	374
拍到	phaoq to	1294
拍去	phaoq chij	510
拍在	phaoq dze	581
拍外景	phaoq nga cin	525
拍好	phaoq ho	723
拍子	phaoq tzy	924
拍完	phaoq weu	973
拍岸	phaoq ngeu	548
拍巴掌	phaoq bau tzan	450
拍巴掌	phaoq pa tzan	450
拍平	phaoq bin	370
拍廣告	phaoq kuaon ko	770
拍得	phaoq teq	1170
拍成	phaoq zen	917
拍戲	phaoq xij	1384
拍手	phaoq soe	807
拍手叫好	phaoq soe cio ho	527
拍手叫好	phaoq soe ko ho	527
拍手叫絕	phaoq soe cio dziq	434
拍手叫絕	phaoq soe ko dziq	434
拍手稱快	phaoq soe tsen khua	521
拍打	phaoq tan	937
拍打在	phaoq tan dze	481
拍打着	phaoq tan dzaoq	359
拍打着	phaoq tan tzaoq	359
拍拍	phaoq phaoq	1778
拍拍手	phaoq phaoq soe	543
拍掉	phaoq dio	504
拍掌	phaoq tzan	526
拍擊	phaoq ciq	546
拍攝出	phaoq gniq tseq	546
拍攝出	phaoq seq tseq	546
拍攝場	phaoq gniq dzan	334
拍攝場	phaoq seq dzan	334
拍散	phaoq sae	415
拍景	phaoq cin	372
拍板	phaoq pae	765
拍板成交	phaoq pae zen cio	342
拍板成交	phaoq pae zen ko	342
拍案	phaoq eu	644
拍案叫絕	phaoq eu cio dziq	546
拍案叫絕	phaoq eu ko dziq	546
拍案而起	phaoq eu el chij	520
拍案驚奇	phaoq eu cin djij	591
拍桌子	phaoq tzoq tzy	576
拍檔	phaoq taon	668
拍檯拍凳	phaoq de phaoq ten	246
拍法	phaoq faq	475
拍照	phaoq tzo	3218
拍照存證	phaoq tzo dzen tzen	325
拍照手機	phaoq tzo soe cij	746
拍照片	phaoq tzo phi	751
拍片	phaoq phi	977
拍片子	phaoq phi tzy	498
拍球	phaoq djioe	502
拍發	phaoq faq	421
拍的	phaoq tiq	2396
拍着	phaoq dzaoq	958
拍着	phaoq tzaoq	958
拍磚	phaoq tzeu	826
拍節機	phaoq tziq cij	164
拍紙簿	phaoq tzy boq	299
拍紙簿	phaoq tzy bu	299
拍肩膀	phaoq ci baon	450
拍肩膀	phaoq ci paon	450
拍肩膀	phaoq ci phaon	450
拍胸脯	phaoq xion bu	519
拍胸脯	phaoq xion phu	519
拍脫	phaoq theq	305
拍花	phaoq hau	443
拍蒼蠅	phaoq tsaon yin	439
拍號	phaoq ro	393
拍賣	phaoq ma	3253
拍賣價	phaoq ma ka	489
拍賣商	phaoq ma saon	371
拍賣會	phaoq ma we	912
拍賣行	phaoq ma ran	874
拍賣行	phaoq ma raon	874
拍賣行	phaoq ma yin	874
拍起	phaoq chij	510
拍起來	phaoq chij le	473
拍過	phaoq ku	932
拍門	phaoq men	514
拍電	phaoq di	361
拍電報	phaoq di po	381
拍電影	phaoq di in	957
拍頻	phaoq bin	343
拍馬屁	phaoq ma phij	748
拍馬屁	phaoq mau phij	748
拍馬者	phaoq ma tze	324
拍馬者	phaoq mau tze	324
拍點	phaoq ti	536
拍齣好戲	phaoq tseq ho xij	203
拎下來	lhin rau le	302
拎包	lhin po	651
拎着	lhin dzaoq	1002
拎着	lhin tzaoq	1002
拎起	lhin chij	575
拏空	nhe khon	158
拏雲	nhe yun	303
拏雲攫石	nhe yun cioq tae	131
拏雲攫石	nhe yun cioq zaoq	131
拐上	kua zaon	468
拐上來	kua zaon le	174
拐上去	kua zaon chij	260
拐下	kua rau	389
拐下來	kua rau le	230
拐下去	kua rau chij	271
拐了	kua lheq	572
拐了	kua lio	572
拐人	kua gnian	364
拐人	kua gnin	364
拐人	kua zen	364
拐住	kua dzyu	243
拐來	kua le	473
拐來拐去	kua le kua chij	408
拐入	kua zeq	457
拐出	kua tseq	403
拐出來	kua tseq le	349
拐出去	kua tseq chij	300
拐到	kua to	521
拐去	kua chij	462
拐回	kua we	362
拐回來	kua we le	377
拐回去	kua we chij	329
拐孩子	kua re tzy	221
拐帶	kua ta	507
拐彎	kua uae	877
拐彎兒	kua uae el	402
拐彎兒	kua uae gnij	402
拐彎兒	kua uae ng	402
拐彎抹角	kua uae meq koq	566
拐得	kua teq	342
拐拐	kua kua	431
拐棗	kua tzo	388
拐着	kua dzaoq	479
拐着	kua tzaoq	479
拐腳	kua ciaoq	360
拐臂	kua pij	325
拐角	kua koq	747
拐角兒	kua koq el	230
拐角兒	kua koq gnij	230
拐角兒	kua koq ng	230
拐誘	kua yoe	304
拐賣	kua ma	799
拐走	kua tzoe	544
拐起	kua chij	318
拐起來	kua chij le	202
拐跑	kua bo	465
拐進	kua tzin	538
拐進來	kua tzin le	342
拐進去	kua tzin chij	415
拐過	kua ku	513
拐過來	kua ku le	385
拐過去	kua ku chij	387
拐騙	kua phi	598
拐點	kua ti	1018
拒不接受	djiu feq tziq zoe	466
拒不接受	djiu peq tziq zoe	466
拒不接受	djiu piq tziq zoe	466
拒之門外	djiu tzy men nga	742
拒人於	djiu gnian iu	507
拒人於	djiu gnian u	507
拒人於	djiu gnian yu	507
拒人於	djiu gnin iu	507
拒人於	djiu gnin u	507
拒人於	djiu gnin yu	507
拒人於	djiu zen iu	507
拒人於	djiu zen u	507
拒人於	djiu zen yu	507
拒人於千里之外	djiu gnian iu tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu gnian u tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu gnian yu tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu gnin iu tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu gnin u tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu gnin yu tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu zen iu tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu zen u tsi lij tzy nga	500
拒人於千里之外	djiu zen yu tsi lij tzy nga	500
拒付	djiu fu	564
拒唱	djiu tsaon	322
拒喫	djiu chiq	450
拒在	djiu dze	406
拒彈	djiu dae	143
拒打	djiu tan	364
拒抗	djiu khaon	337
拒拿	djiu nhe	256
拒捕	djiu bu	539
拒接	djiu tziq	531
拒擋	djiu taon	281
拒收	djiu soe	780
拒敵	djiu diq	478
拒斥	djiu tsaoq	475
拒於	djiu iu	464
拒於	djiu u	464
拒於	djiu yu	464
拒用	djiu yon	456
拒看	djiu kheu	413
拒答	djiu taq	465
拒簽	djiu tsi	743
拒絕	djiu dziq	8376
拒絕往來	djiu dziq uaon le	390
拒絕往來戶	djiu dziq uaon le wu	370
拒聘	djiu phin	356
拒菸	djiu i	350
拒談	djiu dae	520
拒買	djiu ma	477
拒載	djiu tze	556
拓務省	thaq vu san	201
拓務省	thaq vu sin	201
拓務省	thoq vu san	201
拓務省	thoq vu sin	201
拓務省	tzaoq vu san	201
拓務省	tzaoq vu sin	201
拓墾	thaq khen	344
拓墾	thoq khen	344
拓墾	tzaoq khen	344
拓寬道路	thaq khueu do lu	392
拓寬道路	thoq khueu do lu	392
拓寬道路	tzaoq khueu do lu	392
拓展訓練	thaq tzeu xiun li	770
拓展訓練	thoq tzeu xiun li	770
拓展訓練	tzaoq tzeu xiun li	770
拓拔	thaq baq	561
拓拔	thoq baq	561
拓拔	tzaoq baq	561
拓撲學	thaq phoq roq	483
拓撲學	thoq phoq roq	483
拓撲學	tzaoq phoq roq	483
拓撲空間	thaq phoq khon ci	429
拓撲空間	thaq phoq khon kae	429
拓撲空間	thoq phoq khon ci	429
拓撲空間	thoq phoq khon kae	429
拓撲空間	tzaoq phoq khon ci	429
拓撲空間	tzaoq phoq khon kae	429
拓撲結構	thaq phoq ciq koe	564
拓撲結構	thoq phoq ciq koe	564
拓撲結構	tzaoq phoq ciq koe	564
拓本	thaq pen	526
拓本	thoq pen	526
拓本	tzaoq pen	526
拓樣	thaq yan	202
拓樣	thoq yan	202
拓樣	tzaoq yan	202
拓樸	thaq phoq	485
拓樸	thoq phoq	485
拓樸	tzaoq phoq	485
拓樸學	thaq phoq roq	276
拓樸學	thoq phoq roq	276
拓樸學	tzaoq phoq roq	276
拓片	thaq phi	555
拓片	thoq phi	555
拓片	tzaoq phi	555
拓荒者	thaq huaon tze	540
拓荒者	thoq huaon tze	540
拓荒者	tzaoq huaon tze	540
拓落	thaq loq	244
拓落	thoq loq	244
拓落	tzaoq loq	244
拓跋	thaq baq	587
拓跋	thoq baq	587
拓跋	tzaoq baq	587
拓跋氏	thaq baq tzy	406
拓跋氏	thaq baq zy	406
拓跋氏	thoq baq tzy	406
拓跋氏	thoq baq zy	406
拓跋氏	tzaoq baq tzy	406
拓跋氏	tzaoq baq zy	406
拓跋燾	thaq baq do	441
拓跋燾	thoq baq do	441
拓跋燾	tzaoq baq do	441
拓跋魏	thaq baq we	287
拓跋魏	thoq baq we	287
拓跋魏	tzaoq baq we	287
拔下來	baq rau le	525
拔下去	baq rau chij	271
拔不出	baq feq tseq	437
拔不出	baq peq tseq	437
拔不出	baq piq tseq	437
拔不出腿來	baq feq tseq the le	219
拔不出腿來	baq peq tseq the le	219
拔不出腿來	baq piq tseq the le	219
拔不到	baq feq to	215
拔不到	baq peq to	215
拔不到	baq piq to	215
拔了	baq lheq	614
拔了	baq lio	614
拔了一個尖兒	baq lheq iq geq tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq geq tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq geq tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq keu tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq keu tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq keu tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq ku tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq ku tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq ku tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq req tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq req tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lheq iq req tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lio iq geq tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lio iq geq tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lio iq geq tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lio iq keu tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lio iq keu tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lio iq keu tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lio iq ku tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lio iq ku tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lio iq ku tzi ng	173
拔了一個尖兒	baq lio iq req tzi el	173
拔了一個尖兒	baq lio iq req tzi gnij	173
拔了一個尖兒	baq lio iq req tzi ng	173
拔了蘿蔔地皮寬	baq lheq lu boq dij bij khueu	156
拔了蘿蔔地皮寬	baq lio lu boq dij bij khueu	156
拔個	baq geq	416
拔個	baq keu	416
拔個	baq ku	416
拔個	baq req	416
拔出	baq tseq	989
拔出來	baq tseq le	576
拔出去	baq tseq chij	328
拔刀	baq to	608
拔刀相助	baq to sian dzu	532
拔劍	baq ci	720
拔取	baq tsiu	402
拔回	baq we	324
拔回來	baq we le	277
拔回去	baq we chij	239
拔地	baq dij	605
拔地參天	baq dij tseu thi	266
拔地而起	baq dij el chij	594
拔城	baq zen	375
拔宅上昇	baq dzaoq zaon sen	167
拔宅飛昇	baq dzaoq fij sen	239
拔尖	baq tzi	585
拔尖兒	baq tzi el	310
拔尖兒	baq tzi gnij	310
拔尖兒	baq tzi ng	310
拔山	baq sae	480
拔掉	baq dio	983
拔擢	baq dzoq	422
拔染	baq zeu	417
拔根	baq ken	439
拔毒	baq de	468
拔毒	baq doq	468
拔毛	baq mo	551
拔毛連茹	baq mo li zyu	151
拔河	baq wu	619
拔河比賽	baq wu pij se	554
拔河賽	baq wu se	412
拔海	baq he	344
拔火罐	baq hu kueu	523
拔火罐兒	baq hu kueu el	146
拔火罐兒	baq hu kueu gnij	146
拔火罐兒	baq hu kueu ng	146
拔營	baq yin	451
拔牙	baq nga	787
拔用	baq yon	260
拔着	baq dzaoq	252
拔着	baq tzaoq	252
拔秧	baq ian	362
拔節	baq tziq	541
拔絲	baq sy	574
拔絲地瓜	baq sy dij kau	419
拔絲地瓜	baq sy dij kua	419
拔線	baq si	383
拔罐	baq kueu	602
拔罐子	baq kueu tzy	346
拔罐法	baq kueu faq	402
拔羣	baq djiun	474
拔腳	baq ciaoq	479
拔腿	baq the	569
拔腿就跑	baq the dzioe bo	509
拔苗助長	baq mio dzu dzan	531
拔苗助長	baq mio dzu tzan	531
拔茅茹	baq mo zyu	248
拔茅連茹	baq mo li zyu	194
拔草	baq tso	536
拔萃	baq tseu	625
拔萃出類	baq tseu tseq le	190
拔蘿蔔	baq lu boq	500
拔虎鬚	baq hu siu	286
拔起	baq chij	542
拔起來	baq chij le	436
拔身	baq sen	397
拔進	baq tzin	281
拔進去	baq tzin chij	112
拔都	baq tu	473
拔釘錘	baq tin zeu	191
拔錨	baq mo	357
拔開	baq khe	510
拔除	baq dzyu	589
拔頂	baq tin	290
拔高	baq ko	701
拔髮	baq faq	325
拔鬚	baq siu	310
拖上	thu zaon	521
拖上來	thu zaon le	375
拖上去	thu zaon chij	346
拖下	thu rau	497
拖下水	thu rau syu	511
拖乾淨	thu dji dzin	403
拖乾淨	thu keu dzin	403
拖了	thu lheq	643
拖了	thu lio	643
拖人下水	thu gnian rau syu	373
拖人下水	thu gnin rau syu	373
拖人下水	thu zen rau syu	373
拖來拖去	thu le thu chij	417
拖倒	thu to	409
拖債	thu tza	278
拖兒帶女	thu el ta gniu	443
拖兒帶女	thu el ta zyu	443
拖兒帶女	thu gnij ta gniu	443
拖兒帶女	thu gnij ta zyu	443
拖兒帶女	thu ng ta gniu	443
拖兒帶女	thu ng ta zyu	443
拖出	thu tseq	579
拖出來	thu tseq le	521
拖出去	thu tseq chij	680
拖到	thu to	1178
拖動	thu don	1063
拖動力	thu don liq	227
拖去	thu chij	525
拖吊	thu tio	398
拖吊車	thu tio ciu	300
拖吊車	thu tio tsau	300
拖回	thu we	505
拖回來	thu we le	440
拖回去	thu we chij	411
拖地板	thu dij pae	484
拖宕	thu daon	240
拖家帶口	thu cia ta khoe	538
拖家帶口	thu ka ta khoe	538
拖家帶口	thu ku ta khoe	538
拖家帶眷	thu cia ta cieu	184
拖家帶眷	thu ka ta cieu	184
拖家帶眷	thu ku ta cieu	184
拖尾巴	thu vij bau	312
拖尾巴	thu vij pa	312
拖布	thu pu	542
拖延戰術	thu yi tzeu dzeq	437
拖延時間	thu yi zy ci	582
拖延時間	thu yi zy kae	582
拖延者	thu yi tze	324
拖後腿	thu roe the	526
拖得	thu teq	560
拖慢	thu mae	514
拖戲	thu xij	349
拖拉機	thu la cij	1280
拖拉機	thu laq cij	1280
拖拉機	thu lha cij	1280
拖拉機手	thu la cij soe	452
拖拉機手	thu laq cij soe	452
拖拉機手	thu lha cij soe	452
拖拉機站	thu la cij dzae	373
拖拉機站	thu laq cij dzae	373
拖拉機站	thu lha cij dzae	373
拖拖	thu thu	602
拖拖拉拉	thu thu la la	577
拖拖拉拉	thu thu la laq	577
拖拖拉拉	thu thu la lha	577
拖拖拉拉	thu thu laq la	577
拖拖拉拉	thu thu laq laq	577
拖拖拉拉	thu thu laq lha	577
拖拖拉拉	thu thu lha la	577
拖拖拉拉	thu thu lha laq	577
拖拖拉拉	thu thu lha lha	577
拖拖沓沓	thu thu daq daq	363
拖拖沓沓	thu thu daq thaq	363
拖拖沓沓	thu thu thaq daq	363
拖拖沓沓	thu thu thaq thaq	363
拖拽	thu tze	731
拖掉	thu dio	399
拖掛	thu kau	471
拖撈	thu lho	248
拖撈船	thu lho dzeu	234
拖放	thu faon	561
拖斗	thu toe	407
拖時間	thu zy ci	504
拖時間	thu zy kae	504
拖曳機	thu yiq cij	107
拖板	thu pae	456
拖板車	thu pae ciu	398
拖板車	thu pae tsau	398
拖橇狗	thu chio koe	131
拖油瓶	thu yoe bin	496
拖泥帶水	thu gnij ta syu	579
拖洗	thu sij	361
拖牽索道	thu chi soq do	321
拖着	thu dzaoq	1495
拖着	thu tzaoq	1495
拖磨	thu mu	361
拖稿	thu ko	414
拖網漁船	thu maon yu dzeu	368
拖網船	thu maon dzeu	286
拖腔	thu chian	400
拖起	thu chij	492
拖起來	thu chij le	455
拖車頭	thu ciu doe	288
拖車頭	thu tsau doe	288
拖輪	thu len	485
拖進來	thu tzin le	417
拖進去	thu tzin chij	419
拖過	thu ku	515
拖鏈	thu li	560
拖開	thu khe	415
拗不過	o feq ku	561
拗不過	o peq ku	561
拗不過	o piq ku	561
拗口令	o khoe lin	265
拗性	o sin	291
拗斷	o deu	401
拗斷	o teu	401
拗曲作直	o chioq tzoq dzeq	102
拗陷	o rae	388
拗陷	o yi	388
拘傳	ciu dzeu	485
拘出	ciu tseq	245
拘囚	ciu zioe	340
拘囿	ciu yoe	363
拘守	ciu soe	350
拘忌	ciu djij	284
拘押營	ciu aq yin	143
拘拿	ciu nhe	317
拘於	ciu iu	506
拘於	ciu u	506
拘於	ciu yu	506
拘板	ciu pae	225
拘檢	ciu ci	324
拘泥於	ciu gnij iu	596
拘泥於	ciu gnij u	596
拘泥於	ciu gnij yu	596
拘牽	ciu chi	323
拘留所	ciu lioe su	569
拘禮	ciu lij	496
拘繫	ciu cij	356
拘繫	ciu xij	356
拘繫	ciu yij	356
拘迂	ciu iu	199
拙作	tzeq tzoq	531
拙劣	tzeq liq	773
拙嘴笨腮	tzeq tzyu ben se	277
拙嘴笨舌	tzeq tzyu ben dzeq	293
拙夫	tzeq fu	406
拙夫	tzeq vu	406
拙妻	tzeq tsij	255
拙政園	tzeq tzen yeu	566
拙於	tzeq iu	466
拙於	tzeq u	466
拙於	tzeq yu	466
拙於言詞	tzeq iu gni zy	279
拙於言詞	tzeq u gni zy	279
拙於言詞	tzeq yu gni zy	279
拙於言辭	tzeq iu gni zy	352
拙於言辭	tzeq u gni zy	352
拙於言辭	tzeq yu gni zy	352
拙樸	tzeq phoq	454
拙澀	tzeq seq	235
拙直	tzeq dzeq	225
拙稿	tzeq ko	310
拙笨	tzeq ben	413
拙筆	tzeq piq	459
拙荊	tzeq cin	417
拙著	tzeq tzyu	452
拙行	tzeq ran	180
拙行	tzeq raon	180
拙行	tzeq yin	180
拙計	tzeq cij	340
拙訥	tzeq neq	359
拚去	phin chij	153
拚命幹	phin min keu	242
拚捨	phin sau	190
拚棄	phin chij	309
拚貼	phin thiq	215
招事	tzo dzy	380
招些	tzo sij	397
招些	tzo su	397
招人喜歡	tzo gnian xij hueu	555
招人喜歡	tzo gnin xij hueu	555
招人喜歡	tzo zen xij hueu	555
招人物議	tzo gnian meq gnij	173
招人物議	tzo gnian veq gnij	173
招人物議	tzo gnin meq gnij	173
招人物議	tzo gnin veq gnij	173
招人物議	tzo zen meq gnij	173
招人物議	tzo zen veq gnij	173
招來	tzo le	1151
招來橫禍	tzo le wan wu	346
招供	tzo kon	546
招供出來	tzo kon tseq le	283
招做	tzo tzu	395
招兵	tzo pin	608
招兵買馬	tzo pin ma ma	589
招兵買馬	tzo pin ma mau	589
招出	tzo tseq	497
招出來	tzo tseq le	431
招到	tzo to	718
招募	tzo mu	1627
招募新兵	tzo mu sin pin	397
招呼	tzo hu	2849
招呼客人	tzo hu khaoq gnian	503
招呼客人	tzo hu khaoq gnin	503
招呼客人	tzo hu khaoq zen	503
招呼站	tzo hu dzae	505
招咎	tzo djioe	149
招商	tzo saon	3895
招商局	tzo saon djioq	805
招商引資	tzo saon yin tzy	1666
招商證券	tzo saon tzen chieu	800
招商銀行	tzo saon gnin ran	1567
招商銀行	tzo saon gnin raon	1567
招商銀行	tzo saon gnin yin	1567
招回	tzo we	496
招回來	tzo we le	410
招回去	tzo we chij	308
招女婿	tzo gniu sij	391
招女婿	tzo gniu siu	391
招女婿	tzo zyu sij	391
招女婿	tzo zyu siu	391
招妓	tzo djij	497
招嫉	tzo dziq	288
招子	tzo tzy	446
招安	tzo eu	582
招展	tzo tzeu	634
招工	tzo kon	929
招式	tzo seq	967
招引	tzo yin	528
招待	tzo de	1478
招待不週	tzo de feq tzoe	438
招待不週	tzo de peq tzoe	438
招待不週	tzo de piq tzoe	438
招待券	tzo de chieu	369
招待員	tzo de yeu	430
招待室	tzo de seq	331
招待所	tzo de su	1071
招待會	tzo de we	751
招徠	tzo le	567
招復	tzo voq	220
招怨	tzo ieu	353
招惹	tzo za	934
招惹不起	tzo za feq chij	389
招惹不起	tzo za peq chij	389
招惹不起	tzo za piq chij	389
招惹是非	tzo za zy fij	468
招手	tzo soe	1029
招投標	tzo doe pio	1096
招招	tzo tzo	1122
招搖	tzo yo	830
招搖撞騙	tzo yo dzaon phi	527
招搖過市	tzo yo ku zy	555
招搖過街	tzo yo ku ka	311
招撫	tzo vu	502
招攬	tzo lae	818
招攬生意	tzo lae san ij	504
招攬生意	tzo lae sen ij	504
招收	tzo soe	3744
招收新生	tzo soe sin san	430
招收新生	tzo soe sin sen	430
招數	tzo su	1099
招架	tzo ka	789
招架不住	tzo ka feq dzyu	562
招架不住	tzo ka peq dzyu	562
招架不住	tzo ka piq dzyu	562
招架之力	tzo ka tzy liq	480
招標	tzo pio	2686
招標人	tzo pio gnian	760
招標人	tzo pio gnin	760
招標人	tzo pio zen	760
招標公告	tzo pio kon ko	972
招標投標	tzo pio doe pio	778
招標文件	tzo pio ven dji	902
招權納賄	tzo djieu naq hue	273
招法	tzo faq	519
招涼	tzo lian	271
招災	tzo tze	443
招災惹禍	tzo tze za wu	355
招牌	tzo ba	1606
招牌動作	tzo ba don tzoq	541
招牌戲	tzo ba xij	260
招牌歌	tzo ba ku	325
招牌菜	tzo ba tse	584
招牌飯	tzo ba vae	328
招生簡章	tzo san ci tzaon	877
招生簡章	tzo sen ci tzaon	877
招生考試	tzo san kho sy	815
招生考試	tzo sen kho sy	815
招生計劃	tzo san cij waq	954
招生計劃	tzo sen cij waq	954
招生辦	tzo san bae	765
招生辦	tzo sen bae	765
招眼	tzo ngae	410
招禍	tzo wu	440
招福	tzo foq	515
招租	tzo tzu	824
招納	tzo naq	546
招罪	tzo dzeu	357
招考	tzo kho	1088
招聘	tzo phin	5896
招聘信息	tzo phin sen siq	1061
招聘信息	tzo phin sin siq	1061
招聘協調人	tzo phin yaq dio gnian	184
招聘協調人	tzo phin yaq dio gnin	184
招聘協調人	tzo phin yaq dio zen	184
招聘協調人	tzo phin yaq tzoe gnian	184
招聘協調人	tzo phin yaq tzoe gnin	184
招聘協調人	tzo phin yaq tzoe zen	184
招聘員工	tzo phin yeu kon	538
招聘會	tzo phin we	1363
招聘機構	tzo phin cij koe	388
招聘者	tzo phin tze	544
招股	tzo ku	811
招股書	tzo ku syu	520
招股說明書	tzo ku seq min syu	605
招自	tzo dzy	300
招致	tzo tzy	867
招蜂引蝶	tzo fon yin diq	508
招行	tzo ran	2595
招行	tzo raon	2595
招行	tzo yin	2595
招術	tzo dzeq	550
招親	tzo tsin	606
招認	tzo gnin	498
招誘	tzo yoe	347
招請	tzo tsin	392
招財	tzo dze	742
招財進寶	tzo dze tzin po	528
招貼	tzo thiq	634
招貼畫	tzo thiq rau	510
招賢	tzo yi	718
招賢納士	tzo yi naq dzy	713
招贅	tzo tzeu	434
招起	tzo chij	346
招辦	tzo bae	939
招進	tzo tzin	491
招進來	tzo tzin le	469
招進去	tzo tzin chij	365
招遠	tzo yeu	627
招遠市	tzo yeu zy	583
招錄	tzo loq	820
招降納叛	tzo kaon naq beu	400
招降納叛	tzo raon naq beu	400
招集	tzo dziq	539
招領	tzo lin	663
招領失物	tzo lin seq meq	211
招領失物	tzo lin seq veq	211
招領處	tzo lin tsyu	408
招風	tzo fon	573
招風惹草	tzo fon za tso	239
招風惹雨	tzo fon za yu	218
招風耳	tzo fon el	509
招風耳	tzo fon gnij	509
招魂	tzo wen	612
招魂鈴	tzo wen lin	324
拜上帝會	pa zaon tij we	387
拜人爲師	pa gnian we sy	254
拜人爲師	pa gnin we sy	254
拜人爲師	pa zen we sy	254
拜伏	pa bu	427
拜伏	pa voq	427
拜來拜去	pa le pa chij	270
拜倒	pa to	582
拜倒石榴裙	pa to tae lioe djiun	366
拜倒石榴裙	pa to zaoq lioe djiun	366
拜候	pa roe	321
拜倫	pa len	574
拜偶像	pa ngoe zian	440
拜冬	pa ton	221
拜別	pa biq	506
拜到	pa to	436
拜占庭	pa tzeu din	558
拜占庭帝國	pa tzeu din tij kueq	459
拜占庭文化	pa tzeu din ven hau	294
拜占庭文化	pa tzeu din ven hua	294
拜在	pa dze	500
拜在門下	pa dze men rau	260
拜城	pa zen	540
拜城縣	pa zen yeu	501
拜堂	pa daon	541
拜墓	pa mu	310
拜墳	pa ven	268
拜壽	pa zoe	522
拜天地	pa thi dij	490
拜好	pa ho	337
拜官	pa kueu	359
拜客	pa khaoq	418
拜岳	pa ngoq	323
拜帖	pa thiq	452
拜師	pa sy	883
拜師學藝	pa sy roq gnij	558
拜年	pa gni	1032
拜廟	pa mio	359
拜懺	pa tsae	428
拜把	pa pau	435
拜把兄弟	pa pau xion de	416
拜把兄弟	pa pau xion dij	416
拜把子	pa pau tzy	469
拜拜	pa pa	3435
拜掃	pa so	345
拜揖	pa iq	314
拜斗	pa toe	332
拜服	pa voq	490
拜望	pa maon	476
拜泉	pa dzi	547
拜泉縣	pa dzi yeu	467
拜火教	pa hu cio	421
拜火教	pa hu ko	421
拜物教	pa meq cio	461
拜物教	pa meq ko	461
拜物教	pa veq cio	461
拜物教	pa veq ko	461
拜登	pa ten	542
拜盟	pa men	252
拜着	pa dzaoq	218
拜着	pa tzaoq	218
拜碼頭	pa mau doe	379
拜神	pa dzen	573
拜票	pa phio	412
拜禮	pa lij	432
拜禱	pa to	303
拜科努爾	pa khu nu el	424
拜節	pa tziq	378
拜老師	pa lo sy	333
拜臺	pa de	360
拜表	pa pio	352
拜覆	pa foq	190
拜託	pa thoq	2688
拜託了	pa thoq lheq	702
拜託了	pa thoq lio	702
拜訪	pa faon	2070
拜請	pa tsin	416
拜謁	pa iq	547
拜謝	pa zia	564
拜賀	pa wu	383
拜起	pa chij	338
拜起來	pa chij le	258
拜跪	pa djiu	356
拜跪	pa gue	356
拜辭	pa zy	416
拜金	pa cin	626
拜金主義	pa cin tzyu gnij	544
拜門	pa men	369
拜領	pa lin	345
拜點	pa ti	222
括弧	kuaq wu	492
括弧裏	kuaq wu lij	331
括約肌	kuaq iaoq cij	564
括約肌	kuaq io cij	564
括約肌	kuaq tiq cij	564
括線	kuaq si	271
括號	kuaq ro	1018
括除	kuaq dzyu	184
括髮	kuaq faq	255
拭子	seq tzy	518
拭抹	seq meq	341
拭淨	seq dzin	428
拭目	seq moq	612
拭目以待	seq moq ij de	873
拭除	seq dzyu	345
拮据	ciq ciu	754
拮据	ka ciu	754
拯救	tzen cioe	2232
拱出	kon tseq	429
拱券	kon chieu	458
拱墅	kon zyu	685
拱墅區	kon zyu chiu	641
拱墩	kon ten	203
拱壩	kon pau	519
拱度	kon du	386
拱廊	kon laon	450
拱形	kon yin	577
拱形門	kon yin men	415
拱手	kon soe	837
拱手相讓	kon soe sian gnian	506
拱手而別	kon soe el biq	237
拱手行禮	kon soe ran lij	384
拱手行禮	kon soe raon lij	384
拱手行禮	kon soe yin lij	384
拱手讓人	kon soe gnian gnian	479
拱手讓人	kon soe gnian gnin	479
拱手讓人	kon soe gnian zen	479
拱手讓出	kon soe gnian tseq	450
拱托	kon thoq	327
拱抱	kon bo	316
拱推	kon the	135
拱撞	kon dzaon	121
拱月	kon yuq	495
拱木	kon moq	288
拱柱	kon dzyu	300
拱極星	kon djiq sin	275
拱橋	kon djio	619
拱狀	kon dzaon	357
拱璧	kon piq	377
拱着	kon dzaoq	205
拱着	kon tzaoq	205
拱立	kon liq	339
拱肩	kon ci	323
拱背	kon be	401
拱背	kon pe	401
拱花	kon hau	297
拱衛	kon we	507
拱護	kon wu	335
拱豬	kon tzyu	473
拱起	kon chij	512
拱路	kon lu	206
拱道	kon do	341
拱門	kon men	621
拱開	kon khe	354
拱頂	kon tin	512
拳勇	djieu ion	308
拳壇	djieu dae	523
拳師	djieu sy	565
拳師狗	djieu sy koe	367
拳形	djieu yin	316
拳手	djieu soe	583
拳打	djieu tan	636
拳打腳踢	djieu tan ciaoq thiq	582
拳拳	djieu djieu	574
拳擊	djieu ciq	1033
拳擊場	djieu ciq dzan	482
拳擊手	djieu ciq soe	562
拳擊比賽	djieu ciq pij se	499
拳擊臺	djieu ciq de	429
拳擊賽	djieu ciq se	500
拳擊選手	djieu ciq si soe	391
拳曲	djieu chioq	341
拳棒	djieu baon	372
拳法	djieu faq	607
拳王	djieu waon	737
拳皇	djieu waon	839
拳腳	djieu ciaoq	839
拳腳交加	djieu ciaoq cio ka	335
拳腳交加	djieu ciaoq ko ka	335
拳蟹	djieu ha	135
拳賽	djieu se	519
拳頭	djieu doe	1416
拳頭產品	djieu doe tsae phin	557
拴上	seu zaon	469
拴上去	seu zaon chij	180
拴住	seu dzyu	577
拴在	seu dze	570
拴着	seu dzaoq	276
拴着	seu tzaoq	276
拴繩	seu dzen	383
拴鎖	seu su	287
拴馬	seu ma	439
拴馬	seu mau	439
拶刑	tzeq yin	221
拶子	tzeq tzy	285
拶指	tzeq tzy	305
拷克機	kho kheq cij	171
拷打	kho tan	547
拷綢	kho dzoe	215
拷花	kho hau	308
拷貝	kho pe	2210
拷貝到	kho pe to	752
拼上	phin zaon	503
拼上來	phin zaon le	218
拼上去	phin zaon chij	325
拼下	phin rau	453
拼下來	phin rau le	364
拼下去	phin rau chij	419
拼了	phin lheq	933
拼了	phin lio	933
拼了命	phin lheq min	601
拼了命	phin lio min	601
拼來	phin le	420
拼來拼去	phin le phin chij	299
拼出	phin tseq	574
拼出來	phin tseq le	495
拼出去	phin tseq chij	291
拼列	phin liq	167
拼到	phin to	523
拼到底	phin to tij	458
拼刺	phin tsy	376
拼刺刀	phin tsy to	472
拼力	phin liq	470
拼合	phin req	529
拼命	phin min	3311
拼命三郎	phin min sae laon	519
拼命討好	phin min tho ho	317
拼回	phin we	358
拼回來	phin we le	355
拼回去	phin we chij	291
拼圖	phin du	972
拼圖玩具	phin du mae djiu	413
拼圖玩具	phin du weu djiu	413
拼圖遊戲	phin du yoe xij	548
拼在	phin dze	506
拼在一起	phin dze iq chij	493
拼字	phin dzy	501
拼字母	phin dzy mhu	286
拼字遊戲	phin dzy yoe xij	409
拼寫	phin sia	872
拼寫法	phin sia faq	385
拼寫錯誤	phin sia tsu ngu	483
拼布	phin pu	553
拼得	phin teq	525
拼成	phin zen	588
拼拼	phin phin	493
拼拼湊湊	phin phin tsoe tsoe	433
拼拼看	phin phin kheu	382
拼接	phin tziq	918
拼搏	phin poq	1440
拼搶	phin tsian	737
拼攏	phin lon	311
拼攢	phin dzeu	138
拼攢	phin tzeu	138
拼會	phin we	312
拼板	phin pae	527
拼板玩具	phin pae mae djiu	305
拼板玩具	phin pae weu djiu	305
拼板膠	phin pae cio	404
拼板膠	phin pae ko	404
拼板舟	phin pae tzoe	135
拼板遊戲	phin pae yoe xij	279
拼死	phin sij	772
拼死	phin sy	772
拼死拼活	phin sij phin weq	529
拼死拼活	phin sy phin weq	529
拼殺	phin saq	723
拼法	phin faq	473
拼湊	phin tsoe	864
拼湊出	phin tsoe tseq	487
拼火	phin hu	263
拼版	phin pae	525
拼的	phin tiq	594
拼盤	phin beu	616
拼着	phin dzaoq	287
拼着	phin tzaoq	287
拼綴	phin tzeu	377
拼綴出	phin tzeu tseq	209
拼綴成	phin tzeu zen	183
拼花	phin hau	545
拼花地板	phin hau dij pae	432
拼花玻璃	phin hau pu lij	174
拼裝	phin tzaon	731
拼裝車	phin tzaon ciu	286
拼裝車	phin tzaon tsau	286
拼讀	phin doq	554
拼貼	phin thiq	565
拼貼藝術	phin thiq gnij dzeq	303
拼起來	phin chij le	505
拼車	phin ciu	911
拼車	phin tsau	911
拼過	phin ku	453
拼過來	phin ku le	283
拼過去	phin ku chij	267
拼錯	phin tsu	501
拼音	phin in	3332
拼音字母	phin in dzy mhu	529
拼音文字	phin in ven dzy	487
拼音階段	phin in cia deu	177
拼音階段	phin in ka deu	177
拼鬥	phin toe	526
拽布拖麻	tze pu thu mau	124
拽扎	tze tzaq	209
拽步	tze bu	233
拽着	tze dzaoq	791
拽着	tze tzaoq	791
拾不得	zeq feq teq	332
拾不得	zeq peq teq	332
拾不得	zeq piq teq	332
拾人涕唾	zeq gnian thij thu	143
拾人涕唾	zeq gnin thij thu	143
拾人涕唾	zeq zen thij thu	143
拾人牙慧	zeq gnian nga we	446
拾人牙慧	zeq gnin nga we	446
拾人牙慧	zeq zen nga we	446
拾伍	zeq ng	482
拾伍	zeq wu	482
拾億	zeq ij	274
拾到	zeq to	576
拾去	zeq chij	369
拾回	zeq we	527
拾壹	zeq iq	502
拾捌	zeq paq	473
拾柒	zeq tsiq	472
拾瀋	zeq sen	160
拾物	zeq meq	439
拾物	zeq veq	439
拾玖	zeq cioe	466
拾破爛	zeq pha lae	455
拾破爛	zeq phu lae	455
拾級而上	zeq ciq el zaon	520
拾肆	zeq sy	484
拾芥	zeq ka	325
拾荒老人	zeq huaon lo gnian	478
拾荒老人	zeq huaon lo gnin	478
拾荒老人	zeq huaon lo zen	478
拾荒者	zeq huaon tze	547
拾萬	zeq vae	406
拾貳	zeq el	504
拾貳	zeq gnij	504
拾遺補缺	zeq we pu chiuq	443
拾遺補缺	zeq yij pu chiuq	443
拾金不昧	zeq cin feq me	561
拾金不昧	zeq cin peq me	561
拾金不昧	zeq cin piq me	561
拾陸	zeq loq	478
拾音器	zeq in chij	525
拿上	nhe zaon	725
拿上來	nhe zaon le	509
拿上去	nhe zaon chij	410
拿下來	nhe rau le	603
拿下去	nhe rau chij	431
拿下鐘	nhe rau tzon	131
拿不	nhe feq	843
拿不	nhe peq	843
拿不	nhe piq	843
拿不了	nhe feq lheq	499
拿不了	nhe feq lio	499
拿不了	nhe peq lheq	499
拿不了	nhe peq lio	499
拿不了	nhe piq lheq	499
拿不了	nhe piq lio	499
拿不住	nhe feq dzyu	481
拿不住	nhe peq dzyu	481
拿不住	nhe piq dzyu	481
拿不出手	nhe feq tseq soe	506
拿不出手	nhe peq tseq soe	506
拿不出手	nhe piq tseq soe	506
拿不到	nhe feq to	1142
拿不到	nhe peq to	1142
拿不到	nhe piq to	1142
拿不動	nhe feq don	480
拿不動	nhe peq don	480
拿不動	nhe piq don	480
拿不好	nhe feq ho	352
拿不好	nhe peq ho	352
拿不好	nhe piq ho	352
拿不定	nhe feq din	567
拿不定	nhe peq din	567
拿不定	nhe piq din	567
拿不準	nhe feq tzen	540
拿不準	nhe peq tzen	540
拿不準	nhe piq tzen	540
拿不起來	nhe feq chij le	419
拿不起來	nhe peq chij le	419
拿不起來	nhe piq chij le	419
拿主意	nhe tzyu ij	554
拿事	nhe dzy	340
拿些	nhe sij	541
拿些	nhe su	541
拿人	nhe gnian	538
拿人	nhe gnin	538
拿人	nhe zen	538
拿什麼	nhe seq meq	1093
拿什麼	nhe seq moq	1093
拿什麼	nhe zeq meq	1093
拿什麼	nhe zeq moq	1093
拿來拿去	nhe le nhe chij	349
拿俄米	nhe ngu mij	381
拿個	nhe geq	1205
拿個	nhe keu	1205
拿個	nhe ku	1205
拿個	nhe req	1205
拿出來	nhe tseq le	2547
拿出去	nhe tseq chij	557
拿出手	nhe tseq soe	467
拿刀	nhe to	697
拿取	nhe tsiu	534
拿喬	nhe djio	386
拿回	nhe we	988
拿回來	nhe we le	625
拿回去	nhe we chij	745
拿回家	nhe we cia	601
拿回家	nhe we ka	601
拿回家	nhe we ku	601
拿坡里	nhe phu lij	390
拿大頂	nhe da tin	379
拿大頂	nhe de tin	379
拿大頂	nhe du tin	379
拿好	nhe ho	573
拿定主意	nhe din tzyu ij	494
拿得	nhe teq	754
拿得走	nhe teq tzoe	294
拿得起	nhe teq chij	579
拿得起放得下	nhe teq chij faon teq rau	531
拿手功夫	nhe soe kon fu	261
拿手功夫	nhe soe kon vu	261
拿手好戲	nhe soe ho xij	545
拿手戲	nhe soe xij	402
拿手菜	nhe soe tse	510
拿捏	nhe gniaq	774
拿捕	nhe bu	332
拿摩溫	nhe mu uen	274
拿撒勒	nhe saq leq	442
拿有	nhe yoe	455
拿架子	nhe ka tzy	387
拿槍桿	nhe tsian keu	288
拿權	nhe djieu	304
拿波里	nhe pu lij	413
拿準	nhe tzen	441
拿獲	nhe weq	397
拿發	nhe faq	300
拿的	nhe tiq	683
拿着雞毛當令箭	nhe dzaoq cij mo taon lin tzi	395
拿着雞毛當令箭	nhe tzaoq cij mo taon lin tzi	395
拿破侖波拿巴	nhe pha len pu nhe bau	249
拿破侖波拿巴	nhe pha len pu nhe pa	249
拿破侖波拿巴	nhe phu len pu nhe bau	249
拿破侖波拿巴	nhe phu len pu nhe pa	249
拿破崙	nhe pha len	985
拿破崙	nhe phu len	985
拿破崙帝國	nhe pha len tij kueq	378
拿破崙帝國	nhe phu len tij kueq	378
拿破崙法典	nhe pha len faq ti	392
拿破崙法典	nhe phu len faq ti	392
拿穩	nhe uen	470
拿筆	nhe piq	535
拿筆桿	nhe piq keu	329
拿腔做勢	nhe chian tzu sy	194
拿腔拿調	nhe chian nhe dio	421
拿腔拿調	nhe chian nhe tzoe	421
拿藥	nhe yaoq	557
拿貨	nhe hu	936
拿起來	nhe chij le	607
拿辦	nhe bae	332
拿過來	nhe ku le	610
拿過去	nhe ku chij	519
拿酒	nhe tzioe	479
拿錢	nhe dzi	1291
拿鐵	nhe thiq	577
拿鐵咖啡	nhe thiq kha fij	453
拿雲手	nhe yun soe	242
拿雲捉月	nhe yun tzoq yuq	121
拿雲握霧	nhe yun oq vu	102
拿頂	nhe tin	380
拿順	nhe dzen	263
拿騷	nhe so	445
持不同政見	dzy feq don tzen ci	425
持不同政見	dzy feq don tzen yi	425
持不同政見	dzy peq don tzen ci	425
持不同政見	dzy peq don tzen yi	425
持不同政見	dzy piq don tzen ci	425
持不同政見	dzy piq don tzen yi	425
持不同政見者	dzy feq don tzen ci tze	405
持不同政見者	dzy feq don tzen yi tze	405
持不同政見者	dzy peq don tzen ci tze	405
持不同政見者	dzy peq don tzen yi tze	405
持不同政見者	dzy piq don tzen ci tze	405
持不同政見者	dzy piq don tzen yi tze	405
持久	dzy cioe	1756
持久力	dzy cioe liq	519
持久性	dzy cioe sin	588
持久性毒劑	dzy cioe sin de tzij	149
持久性毒劑	dzy cioe sin doq tzij	149
持久戰	dzy cioe tzeu	733
持之以恆	dzy tzy ij ren	884
持之有故	dzy tzy yoe ku	342
持份	dzy pin	268
持份	dzy ven	268
持倉	dzy tsaon	1217
持刀	dzy to	852
持勝	dzy sen	274
持卡人	dzy kha gnian	902
持卡人	dzy kha gnin	902
持卡人	dzy kha zen	902
持國天	dzy kueq thi	309
持守	dzy soe	492
持幣	dzy bij	766
持幣觀望	dzy bij kueu maon	541
持平	dzy bin	1277
持平之論	dzy bin tzy len	276
持戟	dzy ciq	401
持操	dzy tso	267
持明	dzy min	444
持有	dzy yoe	5387
持有人	dzy yoe gnian	1078
持有人	dzy yoe gnin	1078
持有人	dzy yoe zen	1078
持有異議	dzy yoe yij gnij	455
持有者	dzy yoe tze	756
持槍	dzy tsian	877
持槍搶劫	dzy tsian tsian ciq	542
持橐簪筆	dzy thoq tzeu piq	128
持正	dzy tzen	401
持法	dzy faq	441
持球	dzy djioe	559
持盈保泰	dzy yin po tha	391
持矛	dzy moe	398
持票人	dzy phio gnian	526
持票人	dzy phio gnin	526
持票人	dzy phio zen	526
持節	dzy tziq	511
持續	dzy zoq	9645
持續增長	dzy zoq tzen dzan	998
持續增長	dzy zoq tzen tzan	998
持續性	dzy zoq sin	958
持續性植物狀態	dzy zoq sin zeq meq dzaon the	354
持續性植物狀態	dzy zoq sin zeq veq dzaon the	354
持續時間	dzy zoq zy ci	879
持續時間	dzy zoq zy kae	879
持續發展	dzy zoq faq tzeu	1167
持續訂購	dzy zoq tin koe	191
持續音	dzy zoq in	352
持股	dzy ku	1935
持股比例	dzy ku pij lij	820
持衡	dzy ren	359
持論	dzy len	418
持證	dzy tzen	745
持質	dzy tzeq	295
持身	dzy sen	428
持重	dzy dzon	538
持齋	dzy tza	434
指不勝屈	tzy feq sen chiuq	295
指不勝屈	tzy peq sen chiuq	295
指不勝屈	tzy piq sen chiuq	295
指不定	tzy feq din	679
指不定	tzy peq din	679
指不定	tzy piq din	679
指事	tzy dzy	454
指事字	tzy dzy dzy	330
指代	tzy de	563
指令	tzy lin	2874
指令區	tzy lin chiu	209
指令名字	tzy lin min dzy	112
指令性	tzy lin sin	515
指令性計劃	tzy lin sin cij waq	458
指令集	tzy lin dziq	568
指位	tzy we	349
指使	tzy sy	891
指來指去	tzy le tzy chij	361
指出	tzy tseq	8330
指到	tzy to	516
指北	tzy pe	450
指北	tzy poq	450
指北針	tzy pe tzen	492
指北針	tzy poq tzen	492
指南宮	tzy neu kon	340
指南車	tzy neu ciu	455
指南車	tzy neu tsau	455
指南針	tzy neu tzen	862
指南魚	tzy neu ng	296
指南魚	tzy neu yu	296
指印	tzy in	514
指名	tzy min	767
指名道姓	tzy min do sin	515
指向	tzy xian	2424
指向裝置	tzy xian tzaon tzy	233
指回	tzy we	388
指回來	tzy we le	174
指回到	tzy we to	270
指回去	tzy we chij	135
指在	tzy dze	678
指壓	tzy aq	570
指壓法	tzy aq faq	444
指天畫地	tzy thi rau dij	328
指天誓日	tzy thi zy gniq	302
指天誓日	tzy thi zy zeq	302
指套	tzy tho	512
指好	tzy ho	399
指完	tzy weu	297
指定	tzy din	7144
指定人	tzy din gnian	394
指定人	tzy din gnin	394
指定人	tzy din zen	394
指定曲	tzy din chioq	393
指導	tzy do	9246
指導下	tzy do rau	713
指導人	tzy do gnian	427
指導人	tzy do gnin	427
指導人	tzy do zen	427
指導價	tzy do ka	844
指導員	tzy do yeu	998
指導學生	tzy do roq san	742
指導學生	tzy do roq sen	742
指導工作	tzy do kon tzoq	810
指導思想	tzy do se sian	1179
指導思想	tzy do sy sian	1179
指導性	tzy do sin	825
指導性計劃	tzy do sin cij waq	426
指導意義	tzy do ij gnij	766
指導意見	tzy do ij ci	858
指導意見	tzy do ij yi	858
指導教授	tzy do cio zoe	420
指導教授	tzy do ko zoe	420
指導方針	tzy do faon tzen	562
指導科	tzy do khu	406
指導老師	tzy do lo sy	725
指導者	tzy do tze	533
指導課	tzy do khu	498
指尖	tzy tzi	1111
指引	tzy yin	1671
指徵	tzy tzen	553
指戰員	tzy tzeu yeu	561
指手劃腳	tzy soe waq ciaoq	525
指手畫腳	tzy soe rau ciaoq	710
指指	tzy tzy	772
指指點點	tzy tzy ti ti	726
指授	tzy zoe	397
指控	tzy khon	1384
指揮	tzy hue	3757
指揮中心	tzy hue tzon sin	869
指揮刀	tzy hue to	457
指揮員	tzy hue yeu	729
指揮官	tzy hue kueu	991
指揮家	tzy hue cia	583
指揮家	tzy hue ka	583
指揮家	tzy hue ku	583
指揮所	tzy hue su	575
指揮有方	tzy hue yoe faon	365
指揮棒	tzy hue baon	561
指揮系統	tzy hue yij thon	569
指揮者	tzy hue tze	530
指揮臺	tzy hue de	473
指揮艙	tzy hue tsaon	428
指揮若定	tzy hue zaoq din	465
指揮處	tzy hue tsyu	339
指揮車	tzy hue ciu	525
指揮車	tzy hue tsau	525
指揮部	tzy hue bu	1377
指摘	tzy tzaoq	521
指數	tzy su	5816
指數函數	tzy su reu su	474
指數基金	tzy su cij cin	810
指數套利	tzy su tho lij	289
指數期權	tzy su cij djieu	370
指數期權	tzy su djij djieu	370
指斥	tzy tsaoq	481
指日可待	tzy gniq khu de	769
指日可待	tzy zeq khu de	769
指日可數	tzy gniq khu su	224
指日可數	tzy zeq khu su	224
指日高升	tzy gniq ko sen	296
指日高升	tzy zeq ko sen	296
指明	tzy min	1154
指書	tzy syu	423
指東畫西	tzy ton rau sij	253
指東說西	tzy ton seq sij	287
指桑罵槐	tzy saon mau wa	517
指極星	tzy djiq sin	292
指標	tzy pio	7228
指標體系	tzy pio thij yij	878
指模	tzy mu	418
指正	tzy tzen	1037
指法	tzy faq	606
指津	tzy tzin	418
指派	tzy pha	958
指派法	tzy pha faq	117
指涉	tzy zeq	479
指爪	tzy tzo	429
指爲	tzy we	582
指環	tzy guae	842
指環王	tzy guae waon	839
指甲刀	tzy ciaq to	522
指甲刀	tzy kaq to	522
指甲刀	tzy khaq to	522
指甲剪	tzy ciaq tzi	503
指甲剪	tzy kaq tzi	503
指甲剪	tzy khaq tzi	503
指甲油	tzy ciaq yoe	791
指甲油	tzy kaq yoe	791
指甲油	tzy khaq yoe	791
指甲蓋	tzy ciaq ke	499
指甲蓋	tzy ciaq keq	499
指甲蓋	tzy ciaq req	499
指甲蓋	tzy kaq ke	499
指甲蓋	tzy kaq keq	499
指甲蓋	tzy kaq req	499
指甲蓋	tzy khaq ke	499
指甲蓋	tzy khaq keq	499
指甲蓋	tzy khaq req	499
指畫	tzy rau	467
指疔	tzy tin	192
指痕	tzy ren	426
指的	tzy tiq	741
指的是	tzy tiq zy	1651
指着	tzy dzaoq	2048
指着	tzy tzaoq	2048
指示	tzy dzy	3134
指示代詞	tzy dzy de zy	444
指示劑	tzy dzy tzij	525
指示器	tzy dzy chij	577
指示板	tzy dzy pae	355
指示燈	tzy dzy ten	1009
指示牌	tzy dzy ba	610
指示符	tzy dzy vu	407
指示菌	tzy dzy ciun	324
指稱	tzy tsen	565
指端	tzy teu	504
指紋	tzy ven	1403
指紋紀錄	tzy ven cij loq	138
指紋識別	tzy ven seq biq	736
指紋鑑定	tzy ven ci din	392
指紋鑑定	tzy ven kae din	392
指給	tzy ciq	563
指縫	tzy von	614
指縫間	tzy von ci	550
指縫間	tzy von kae	550
指腹爲婚	tzy foq we huen	506
指認	tzy gnin	576
指認出	tzy gnin tseq	366
指證	tzy tzen	555
指證歷歷	tzy tzen liq liq	276
指起	tzy chij	351
指起來	tzy chij le	193
指路	tzy lu	772
指路明燈	tzy lu min ten	475
指路牌	tzy lu ba	481
指迷	tzy mij	440
指針	tzy tzen	1786
指針式	tzy tzen seq	547
指關節	tzy kuae tziq	521
指陳	tzy dzen	483
指雞罵狗	tzy cij mau koe	267
指靠	tzy kho	413
指頭	tzy doe	1095
指骨	tzy kueq	522
指鹿作馬	tzy loq tzoq ma	182
指鹿作馬	tzy loq tzoq mau	182
指鹿爲馬	tzy loq we ma	529
指鹿爲馬	tzy loq we mau	529
指點	tzy ti	2711
指點迷律	tzy ti mij liq	262
挈帶	chiq ta	267
挈挈	chiq chiq	263
挈領	chiq lin	496
按上	eu zaon	560
按上來	eu zaon le	228
按上去	eu zaon chij	423
按下不表	eu rau feq pio	424
按下不表	eu rau peq pio	424
按下不表	eu rau piq pio	424
按下來	eu rau le	368
按下去	eu rau chij	526
按下葫蘆浮起瓢	eu rau wu lu voe chij bio	372
按件	eu dji	455
按件計費	eu dji cij fij	267
按件計費	eu dji cij vij	267
按件計酬	eu dji cij zoe	332
按住不放	eu dzyu feq faon	410
按住不放	eu dzyu peq faon	410
按住不放	eu dzyu piq faon	410
按例	eu lij	442
按兵	eu pin	568
按兵不動	eu pin feq don	564
按兵不動	eu pin peq don	564
按兵不動	eu pin piq don	564
按其	eu cij	801
按其	eu djij	801
按出	eu tseq	489
按出來	eu tseq le	416
按出去	eu tseq chij	243
按到	eu to	561
按勞分配	eu lo fen phe	553
按勞分配	eu lo ven phe	553
按勞取酬	eu lo tsiu zoe	411
按原	eu gnieu	722
按名次	eu min tsy	377
按回	eu we	425
按回來	eu we le	257
按回去	eu we chij	337
按圖	eu du	530
按圖索驥	eu du soq cij	534
按址	eu tzy	331
按壓	eu aq	836
按壓下來	eu aq rau le	153
按壓下去	eu aq rau chij	264
按壓不住	eu aq feq dzyu	264
按壓不住	eu aq peq dzyu	264
按壓不住	eu aq piq dzyu	264
按天	eu thi	535
按好	eu ho	440
按季	eu cij	530
按察	eu tsaq	468
按察使	eu tsaq sy	499
按年	eu gni	589
按年計費	eu gni cij fij	218
按年計費	eu gni cij vij	218
按序	eu ziu	473
按得	eu teq	471
按手禮	eu soe lij	245
按扣	eu khoe	496
按捺	eu naq	626
按捺不住	eu naq feq dzyu	744
按捺不住	eu naq peq dzyu	744
按捺不住	eu naq piq dzyu	744
按揭貸款	eu ciq de khueu	788
按摩	eu mu	3676
按摩人	eu mu gnian	244
按摩人	eu mu gnin	244
按摩人	eu mu zen	244
按摩器	eu mu chij	810
按摩師	eu mu sy	702
按摩棒	eu mu baon	556
按摩椅	eu mu ij	341
按摩療法	eu mu lio faq	507
按日計費	eu gniq cij fij	343
按日計費	eu gniq cij vij	343
按日計費	eu zeq cij fij	343
按日計費	eu zeq cij vij	343
按日計酬	eu gniq cij zoe	198
按日計酬	eu zeq cij zoe	198
按時	eu zy	2164
按時收看	eu zy soe kheu	340
按時收聽	eu zy soe thin	251
按時間先後	eu zy ci si roe	405
按時間先後	eu zy kae si roe	405
按月計費	eu yuq cij fij	264
按月計費	eu yuq cij vij	264
按月計酬	eu yuq cij zoe	293
按期收費	eu cij soe fij	188
按期收費	eu cij soe vij	188
按期收費	eu djij soe fij	188
按期收費	eu djij soe vij	188
按次	eu tsy	491
按次計費	eu tsy cij fij	330
按次計費	eu tsy cij vij	330
按此	eu tsy	785
按步就班	eu bu dzioe pae	469
按比例	eu pij lij	793
按比例發展	eu pij lij faq tzeu	316
按照	eu tzo	20154
按照字面	eu tzo dzy mi	387
按照法律	eu tzo faq liq	567
按照着	eu tzo dzaoq	204
按照着	eu tzo tzaoq	204
按照規定	eu tzo kue din	931
按照計劃	eu tzo cij waq	563
按片	eu phi	350
按片計費	eu phi cij fij	102
按片計費	eu phi cij vij	102
按理	eu lij	769
按理出牌	eu lij tseq ba	404
按理說	eu lij seq	821
按的	eu tiq	548
按科	eu khu	359
按立	eu liq	375
按篇	eu phi	314
按篇計費	eu phi cij fij	124
按篇計費	eu phi cij vij	124
按篇計酬	eu phi cij zoe	107
按脈	eu maoq	348
按蚊	eu men	444
按表操課	eu pio tso khu	316
按要求	eu io djioe	898
按規定	eu kue din	1657
按計劃	eu cij waq	635
按語	eu gniu	518
按說是	eu seq zy	412
按質定價	eu tzeq din ka	263
按起	eu chij	403
按起來	eu chij le	423
按過	eu ku	429
按過來	eu ku le	296
按過去	eu ku chij	419
按道理說	eu do lij seq	457
按道理講	eu do lij cian	360
按道理講	eu do lij kaon	360
按部就班	eu bu dzioe pae	814
按鈕	eu gnioe	4827
按鈕開關	eu gnioe khe kuae	533
按鈴	eu lin	473
按鈴申告	eu lin sen ko	169
按鈴聲	eu lin san	230
按鈴聲	eu lin sen	230
按鍵	eu dji	2492
按鍵音	eu dji in	429
按需	eu siu	767
按需出版	eu siu tseq pae	357
按需分配	eu siu fen phe	454
按需分配	eu siu ven phe	454
按順序	eu dzen ziu	730
挎兜	khau toe	237
挎兜	khu toe	237
挑三揀四	thio sae ci sy	526
挑三揀四	thio sae kae sy	526
挑三窩四	thio sae u sy	151
挑上	thio zaon	491
挑上來	thio zaon le	329
挑上去	thio zaon chij	331
挑下	thio rau	426
挑下來	thio rau le	324
挑下去	thio rau chij	286
挑不動	thio feq don	349
挑不動	thio peq don	349
挑不動	thio piq don	349
挑中	thio tzon	536
挑了隻	thio lheq tzaoq	285
挑了隻	thio lio tzaoq	285
挑出	thio tseq	808
挑出來	thio tseq le	553
挑出去	thio tseq chij	352
挑到	thio to	544
挑刺	thio tsy	567
挑剔	thio thiq	1433
挑動	thio don	566
挑唆	thio su	518
挑嘴	thio tzyu	434
挑大樑	thio da lian	567
挑大樑	thio de lian	567
挑大樑	thio du lian	567
挑好	thio ho	531
挑子	thio tzy	477
挑字眼	thio dzy ngae	258
挑山工	thio sae kon	447
挑弄	thio lon	415
挑弄是非	thio lon zy fij	213
挑得	thio teq	482
挑得籃裏便是菜	thio teq lae lij bi zy tse	143
挑情	thio dzin	432
挑戰	thio tzeu	6772
挑戰性	thio tzeu sin	974
挑戰書	thio tzeu syu	514
挑戰者	thio tzeu tze	616
挑戰者號	thio tzeu tze ro	424
挑戰賽	thio tzeu se	831
挑手	thio soe	375
挑拔	thio baq	414
挑挑	thio thio	544
挑挑揀揀	thio thio ci ci	477
挑挑揀揀	thio thio ci kae	477
挑挑揀揀	thio thio kae ci	477
挑挑揀揀	thio thio kae kae	477
挑揀出	thio ci tseq	318
挑揀出	thio kae tseq	318
挑撥	thio peq	828
挑撥是非	thio peq zy fij	405
挑撥離間	thio peq lij ci	561
挑撥離間	thio peq lij kae	561
挑擔	thio tae	510
挑明	thio min	567
挑染	thio zeu	511
挑檐	thio yi	449
挑毛病	thio mo bin	509
挑水	thio syu	577
挑燈	thio ten	587
挑燈夜戰	thio ten ya tzeu	504
挑燈撥火	thio ten peq hu	143
挑片	thio phi	352
挑的	thio tiq	600
挑盡	thio dzin	386
挑眼	thio ngae	451
挑着	thio dzaoq	715
挑着	thio tzaoq	715
挑肥揀瘦	thio bij ci soe	453
挑肥揀瘦	thio bij kae soe	453
挑肥揀瘦	thio vij ci soe	453
挑肥揀瘦	thio vij kae soe	453
挑腳	thio ciaoq	377
挑臺	thio de	360
挑花	thio hau	522
挑讀	thio doq	209
挑走	thio tzoe	450
挑起	thio chij	1167
挑起來	thio chij le	494
挑逗	thio doe	1190
挑逗性	thio doe sin	504
挑運	thio yun	332
挑選	thio si	2716
挑選出	thio si tseq	581
挑選出來	thio si tseq le	546
挑選到	thio si to	490
挑釁	thio xin	1283
挑重擔	thio dzon tae	333
挑錯	thio tsu	721
挑開	thio khe	520
挑頭	thio doe	480
挑頭兒	thio doe el	217
挑頭兒	thio doe gnij	217
挑頭兒	thio doe ng	217
挑鬥	thio toe	396
挖上	uaq zaon	384
挖上來	uaq zaon le	321
挖上去	uaq zaon chij	164
挖下來	uaq rau le	401
挖下去	uaq rau chij	430
挖井	uaq tzin	516
挖來	uaq le	527
挖來挖去	uaq le uaq chij	324
挖倒	uaq to	330
挖出	uaq tseq	973
挖出來	uaq tseq le	604
挖出去	uaq tseq chij	305
挖到	uaq to	722
挖取	uaq tsiu	471
挖土	uaq thu	579
挖土機	uaq thu cij	527
挖地	uaq dij	538
挖地洞	uaq dij don	379
挖地道	uaq dij do	468
挖坑	uaq khan	859
挖墓	uaq mu	404
挖大一點	uaq da iq ti	188
挖大一點	uaq de iq ti	188
挖大一點	uaq du iq ti	188
挖寶	uaq po	595
挖得	uaq teq	491
挖心搜膽	uaq sin soe tae	209
挖掉	uaq dio	518
挖掘	uaq djiuq	2800
挖掘出	uaq djiuq tseq	580
挖掘出來	uaq djiuq tseq le	556
挖掘機	uaq djiuq cij	909
挖掘機械	uaq djiuq cij ye	482
挖掘潛力	uaq djiuq dzi liq	513
挖方	uaq faon	447
挖東牆補西牆	uaq ton dzian pu sij dzian	303
挖水溝	uaq syu koe	308
挖泥	uaq gnij	501
挖泥機	uaq gnij cij	363
挖泥船	uaq gnij dzeu	467
挖洞	uaq don	538
挖浚	uaq tzin	149
挖溝	uaq koe	510
挖潛	uaq dzi	569
挖煤	uaq me	532
挖牆腳	uaq dzian ciaoq	518
挖牆角	uaq dzian koq	313
挖的	uaq tiq	573
挖瞎	uaq haq	218
挖礦	uaq khuaon	910
挖穴	uaq yuq	411
挖空	uaq khon	599
挖空心思	uaq khon sin se	572
挖空心思	uaq khon sin sy	572
挖穿	uaq tseu	387
挖耳朵	uaq el tu	426
挖耳朵	uaq gnij tu	426
挖肉補瘡	uaq gnioq pu tsaon	284
挖補	uaq pu	441
挖角	uaq koq	578
挖走	uaq tzoe	551
挖起	uaq chij	483
挖起來	uaq chij le	446
挖路	uaq lu	388
挖通	uaq thon	432
挖進	uaq tzin	351
挖進來	uaq tzin le	203
挖進去	uaq tzin chij	294
挖過	uaq ku	456
挖過來	uaq ku le	444
挖過去	uaq ku chij	348
挖開	uaq khe	548
挖除	uaq dzyu	432
挖鼻子	uaq biq tzy	382
挨三頂五	e sae tin ng	183
挨上去	e zaon chij	274
挨不上	e feq zaon	369
挨不上	e peq zaon	369
挨不上	e piq zaon	369
挨個兒	e geq el	453
挨個兒	e geq gnij	453
挨個兒	e geq ng	453
挨個兒	e keu el	453
挨個兒	e keu gnij	453
挨個兒	e keu ng	453
挨個兒	e ku el	453
挨個兒	e ku gnij	453
挨個兒	e ku ng	453
挨個兒	e req el	453
挨個兒	e req gnij	453
挨個兒	e req ng	453
挨光	e kuan	283
挨光	e kuaon	283
挨克	e kheq	286
挨刀的	e to tiq	386
挨呲	e tzy	272
挨呲兒	e tzy el	238
挨呲兒	e tzy gnij	238
挨呲兒	e tzy ng	238
挨家挨戶	e cia e wu	556
挨家挨戶	e ka e wu	556
挨家挨戶	e ku e wu	556
挨山塞海	e sae se he	209
挨山塞海	e sae seq he	209
挨延	e yi	215
挨打受氣	e tan zoe chij	315
挨打受罵	e tan zoe mau	346
挨拿	e nhe	135
挨挨	e e	467
挨挨搶搶	e e tsian tsian	107
挨挨蹭蹭	e e tsen tsen	255
挨捕	e bu	158
挨排	e ba	338
挨擠	e tzij	434
挨擦	e tsaq	311
挨板子	e pae tzy	453
挨棍子	e kuen tzy	321
挨棍子	e wen tzy	321
挨的	e tiq	529
挨肩	e ci	369
挨肩兒	e ci el	151
挨肩兒	e ci gnij	151
挨肩兒	e ci ng	151
挨肩搭背	e ci taq be	191
挨肩搭背	e ci taq pe	191
挨肩擦膀	e ci tsaq baon	187
挨肩擦膀	e ci tsaq paon	187
挨肩擦膀	e ci tsaq phaon	187
挨肩擦臉	e ci tsaq li	174
挨肩疊背	e ci deq be	156
挨肩疊背	e ci deq pe	156
挨肩疊背	e ci diq be	156
挨肩疊背	e ci diq pe	156
挨踢	e thiq	503
挨身	e sen	343
挨邊兒	e pi el	246
挨邊兒	e pi gnij	246
挨邊兒	e pi ng	246
挨門挨戶	e men e wu	372
挨門逐戶	e men dzoq wu	330
挨風緝縫	e fon tsiq von	275
挨餓受凍	e ngu zoe ton	431
挨鬧	e no	291
挪不動	nu feq don	464
挪不動	nu peq don	464
挪不動	nu piq don	464
挪不開	nu feq khe	439
挪不開	nu peq khe	439
挪不開	nu piq khe	439
挪亞	nu ia	518
挪作	nu tzoq	503
挪作他用	nu tzoq tha yon	485
挪借	nu tzia	337
挪出	nu tseq	472
挪動	nu don	785
挪威	nu ue	1262
挪威人	nu ue gnian	498
挪威人	nu ue gnin	498
挪威人	nu ue zen	498
挪威文	nu ue ven	399
挪威話	nu ue rau	107
挪威語	nu ue gniu	498
挪款	nu khueu	263
挪用	nu yon	1159
挪用公款	nu yon kon khueu	603
挪移	nu yij	604
挪窩	nu u	500
挪窩兒	nu u el	313
挪窩兒	nu u gnij	313
挪窩兒	nu u ng	313
挪開	nu khe	554
挫傷	tsu saon	777
挫冰	tsu pin	367
挫折感	tsu tzeq keu	544
挫折感	tsu tzeq reu	544
挫損	tsu sen	217
挫敗	tsu ba	853
挫敵	tsu diq	403
挫辱	tsu zoq	275
振作	tzen tzoq	959
振作起	tzen tzoq chij	410
振作起來	tzen tzoq chij le	607
振刷	tzen seq	285
振動	tzen don	1737
振動器	tzen don chij	533
振動篩	tzen don sa	626
振動篩	tzen don sy	626
振動體	tzen don thij	321
振奮	tzen fen	1083
振奮人心	tzen fen gnian sin	590
振奮人心	tzen fen gnin sin	590
振奮人心	tzen fen zen sin	590
振奮精神	tzen fen tzin dzen	559
振奮起	tzen fen chij	374
振奮起來	tzen fen chij le	480
振威	tzen ue	533
振安	tzen eu	548
振安區	tzen eu chiu	502
振幅	tzen foq	801
振德	tzen teq	478
振振	tzen tzen	582
振振有詞	tzen tzen yoe zy	554
振振有辭	tzen tzen yoe zy	493
振揚	tzen yan	425
振暴	tzen bo	143
振杰	tzen djiq	531
振武學社	tzen vu roq zau	216
振盪	tzen daon	1313
振盪器	tzen daon chij	629
振盪電流	tzen daon di lioe	310
振盪電路	tzen daon di lu	504
振筆	tzen piq	367
振筆疾書	tzen piq dziq syu	348
振筆直書	tzen piq dzeq syu	184
振翅	tzen tsy	599
振翅高飛	tzen tsy ko fij	478
振聲	tzen san	540
振聲	tzen sen	540
振聾發聵	tzen lon faq gue	524
振臂	tzen pij	575
振臂一呼	tzen pij iq hu	484
振臂高呼	tzen pij ko hu	516
振興	tzen xin	1607
振興中華	tzen xin tzon hau	542
振興中華	tzen xin tzon rau	542
振興中華	tzen xin tzon wa	542
振興區	tzen xin chiu	523
振興實業	tzen xin dzeq gniq	380
振華	tzen hau	982
振華	tzen rau	982
振華	tzen wa	982
振衣千仞岡	tzen ij tsi zen kaon	261
振衰起蔽	tzen se chij pij	174
振起	tzen chij	454
振頻	tzen bin	384
挹取	iq tsiu	245
挹彼注此	iq pe tzyu tsy	112
挹彼注此	iq pij tzyu tsy	112
挹彼注茲	iq pe tzyu tzy	220
挹彼注茲	iq pij tzyu tzy	220
挹注	iq tzyu	407
挹酌	iq tzaoq	153
挺上	thin zaon	398
挺上來	thin zaon le	193
挺上去	thin zaon chij	253
挺下	thin rau	372
挺下來	thin rau le	423
挺下去	thin rau chij	440
挺不住	thin feq dzyu	518
挺不住	thin peq dzyu	518
挺不住	thin piq dzyu	518
挺不錯	thin feq tsu	661
挺不錯	thin peq tsu	661
挺不錯	thin piq tsu	661
挺了	thin lheq	567
挺了	thin lio	567
挺伸	thin sen	326
挺住	thin dzyu	767
挺來挺去	thin le thin chij	128
挺出	thin tseq	445
挺出來	thin tseq le	350
挺出去	thin tseq chij	237
挺到	thin to	480
挺升	thin sen	307
挺多	thin tu	1565
挺大	thin da	1148
挺大	thin de	1148
挺大	thin du	1148
挺好	thin ho	5911
挺屍	thin sy	432
挺得	thin teq	526
挺忙	thin maon	794
挺快	thin khua	1042
挺拔	thin baq	947
挺括	thin kuaq	510
挺挺	thin thin	508
挺有	thin yoe	690
挺杆	thin keu	486
挺爽	thin saon	664
挺直	thin dzeq	818
挺着	thin dzaoq	755
挺着	thin tzaoq	755
挺秀	thin sioe	496
挺立	thin liq	752
挺累	thin le	711
挺胸	thin xion	632
挺舉	thin ciu	530
挺貴	thin ciu	672
挺貴	thin kue	672
挺起	thin chij	744
挺起來	thin chij le	484
挺起胸來	thin chij xion le	326
挺起腰板兒	thin chij io pae el	146
挺起腰板兒	thin chij io pae gnij	146
挺起腰板兒	thin chij io pae ng	146
挺身	thin sen	654
挺身而出	thin sen el tseq	836
挺進	thin tzin	1005
挺進來	thin tzin le	205
挺進去	thin tzin chij	260
挺遠	thin yeu	619
挺難	thin nae	742
挺高	thin ko	852
挼搓	lhu tsu	128
挽具	uae djiu	346
挽力	uae liq	334
挽回	uae we	1545
挽回不了	uae we feq lheq	491
挽回不了	uae we feq lio	491
挽回不了	uae we peq lheq	491
挽回不了	uae we peq lio	491
挽回不了	uae we piq lheq	491
挽回不了	uae we piq lio	491
挽幛	uae tzaon	375
挽手	uae soe	572
挽手兒	uae soe el	173
挽手兒	uae soe gnij	173
挽手兒	uae soe ng	173
挽救	uae cioe	1400
挽救不了	uae cioe feq lheq	447
挽救不了	uae cioe feq lio	447
挽救不了	uae cioe peq lheq	447
挽救不了	uae cioe peq lio	447
挽救不了	uae cioe piq lheq	447
挽救不了	uae cioe piq lio	447
挽救兒童	uae cioe el don	184
挽救兒童	uae cioe gnij don	184
挽救兒童	uae cioe ng don	184
挽留	uae lioe	1182
挽袖	uae zioe	427
挽起	uae chij	586
挽辭	uae zy	290
挽面	uae mi	321
挽髻	uae ciq	358
挾到	kaq to	326
挾到	yaq to	326
挾天子以令天下	kaq thi tzy ij lin thi rau	259
挾天子以令天下	yaq thi tzy ij lin thi rau	259
挾天子以令諸侯	kaq thi tzy ij lin tzyu roe	451
挾天子以令諸侯	yaq thi tzy ij lin tzyu roe	451
挾怨	kaq ieu	321
挾怨	yaq ieu	321
挾恨	kaq ren	293
挾恨	yaq ren	293
挾書律	kaq syu liq	263
挾書律	yaq syu liq	263
挾殺	kaq saq	156
挾殺	yaq saq	156
挾着	kaq dzaoq	340
挾着	kaq tzaoq	340
挾着	yaq dzaoq	340
挾着	yaq tzaoq	340
挾藏	kaq dzaon	218
挾藏	yaq dzaon	218
捂住臉	u dzyu li	478
捂着	u dzaoq	1091
捂着	u tzaoq	1091
捂蓋子	u ke tzy	376
捂蓋子	u keq tzy	376
捂蓋子	u req tzy	376
捅出	thon tseq	481
捅婁子	thon loe tzy	406
捅樓子	thon loe tzy	245
捅進	thon tzin	472
捅馬蜂窩	thon ma fon u	441
捅馬蜂窩	thon mau fon u	441
捆上	khuen zaon	448
捆了	khuen lheq	496
捆了	khuen lio	496
捆來捆去	khuen le khuen chij	112
捆到	khuen to	385
捆在	khuen dze	543
捆好	khuen ho	465
捆工	khuen kon	225
捆得	khuen teq	444
捆成	khuen zen	450
捆成一堆	khuen zen iq te	149
捆着	khuen dzaoq	288
捆着	khuen tzaoq	288
捆紮	khuen tzaq	594
捆綁	khuen paon	1635
捆緊	khuen cin	423
捆起	khuen chij	371
捆起來	khuen chij le	489
捉上來	tzoq zaon le	285
捉上去	tzoq zaon chij	191
捉下來	tzoq rau le	305
捉下去	tzoq rau chij	171
捉不勝捉	tzoq feq sen tzoq	128
捉不勝捉	tzoq peq sen tzoq	128
捉不勝捉	tzoq piq sen tzoq	128
捉不準	tzoq feq tzen	193
捉不準	tzoq peq tzen	193
捉不準	tzoq piq tzen	193
捉刀	tzoq to	481
捉到	tzoq to	600
捉取	tzoq tsiu	333
捉取圖像	tzoq tsiu du zian	107
捉奸細	tzoq ci sij	236
捉奸細	tzoq kae sij	236
捉妖	tzoq io	483
捉姦	tzoq kae	680
捉姦捉雙	tzoq kae tzoq saon	337
捉姦見雙	tzoq kae ci saon	241
捉姦見雙	tzoq kae yi saon	241
捉弄	tzoq lon	906
捉拿歸案	tzoq nhe kue eu	458
捉拿犯人	tzoq nhe vae gnian	245
捉拿犯人	tzoq nhe vae gnin	245
捉拿犯人	tzoq nhe vae zen	245
捉捕	tzoq bu	395
捉捕器	tzoq bu chij	196
捉摸	tzoq moq	660
捉摸不出	tzoq moq feq tseq	234
捉摸不出	tzoq moq peq tseq	234
捉摸不出	tzoq moq piq tseq	234
捉摸不定	tzoq moq feq din	549
捉摸不定	tzoq moq peq din	549
捉摸不定	tzoq moq piq din	549
捉狹鬼	tzoq raq ciu	173
捉狹鬼	tzoq raq kue	173
捉獲	tzoq weq	419
捉脈	tzoq maoq	230
捉襟肘見	tzoq cin tzoe ci	124
捉襟肘見	tzoq cin tzoe yi	124
捉襟見肘	tzoq cin ci tzoe	709
捉襟見肘	tzoq cin yi tzoe	709
捉賊	tzoq dzeq	662
捉賊記	tzoq dzeq cij	394
捉起	tzoq chij	435
捉起來	tzoq chij le	398
捉迷藏	tzoq mij dzaon	749
捉髮	tzoq faq	267
捋奶	leq na	102
捋胳膊	leq keq poq	294
捋臂將拳	leq pij tsian djieu	112
捋臂將拳	leq pij tzian djieu	112
捋臂揎拳	leq pij xieu djieu	151
捋虎鬚	leq hu siu	375
捋袖子	leq zioe tzy	355
捋采	leq tse	237
捌仟	paq tsi	375
捌佰	paq paoq	378
捌億	paq ij	243
捌拾	paq zeq	399
捌萬	paq vae	364
捍拒	reu djiu	162
捍然	reu zeu	234
捍禦	reu gniu	335
捍衛	reu we	1294
捍衛戰士	reu we tzeu dzy	377
捍衛者	reu we tze	561
捎信	so sen	454
捎信	so sin	454
捎信兒	so sen el	264
捎信兒	so sen gnij	264
捎信兒	so sen ng	264
捎信兒	so sin el	264
捎信兒	so sin gnij	264
捎信兒	so sin ng	264
捎去	so chij	541
捎帶腳	so ta ciaoq	357
捏一把冷汗	gniaq iq pau lan reu	397
捏一把汗	gniaq iq pau reu	496
捏一捏	gniaq iq gniaq	441
捏不準	gniaq feq tzen	225
捏不準	gniaq peq tzen	225
捏不準	gniaq piq tzen	225
捏了	gniaq lheq	753
捏了	gniaq lio	753
捏了一把冷汗	gniaq lheq iq pau lan reu	438
捏了一把冷汗	gniaq lio iq pau lan reu	438
捏了一把汗	gniaq lheq iq pau reu	521
捏了一把汗	gniaq lio iq pau reu	521
捏估	gniaq ku	128
捏作	gniaq tzoq	289
捏出	gniaq tseq	495
捏合	gniaq req	536
捏告	gniaq ko	124
捏成	gniaq zen	545
捏手捏腳	gniaq soe gniaq ciaoq	303
捏把冷汗	gniaq pau lan reu	393
捏把汗	gniaq pau reu	492
捏捏	gniaq gniaq	870
捏控	gniaq khon	141
捏握	gniaq oq	312
捏死	gniaq sij	536
捏死	gniaq sy	536
捏着鼻子	gniaq dzaoq biq tzy	243
捏着鼻子	gniaq tzaoq biq tzy	243
捏碎	gniaq se	558
捏稱	gniaq tsen	219
捏積	gniaq tziq	375
捏脊治療	gniaq tziq dzy lio	260
捏製	gniaq tzy	419
捏詞	gniaq zy	231
捏造	gniaq dzo	848
捏造出	gniaq dzo tseq	373
捏造出來	gniaq dzo tseq le	429
捏麪人	gniaq mi gnian	441
捏麪人	gniaq mi gnin	441
捏麪人	gniaq mi zen	441
捐入	cieu zeq	367
捐出	cieu tseq	846
捐出來	cieu tseq le	474
捐出去	cieu tseq chij	485
捐助人	cieu dzu gnian	431
捐助人	cieu dzu gnin	431
捐助人	cieu dzu zen	431
捐助者	cieu dzu tze	479
捐募	cieu mu	324
捐命	cieu min	289
捐書	cieu syu	539
捐棄	cieu chij	433
捐棄前嫌	cieu chij dzi yi	389
捐款	cieu khueu	2664
捐款箱	cieu khueu sian	521
捐款者	cieu khueu tze	449
捐獻	cieu xi	1124
捐獻箱	cieu xi sian	285
捐班	cieu pae	318
捐生	cieu san	352
捐生	cieu sen	352
捐稅	cieu seu	437
捐給	cieu ciq	834
捐背	cieu be	112
捐背	cieu pe	112
捐血	cieu xiuq	545
捐血人	cieu xiuq gnian	259
捐血人	cieu xiuq gnin	259
捐血人	cieu xiuq zen	259
捐血者	cieu xiuq tze	330
捐血車	cieu xiuq ciu	350
捐血車	cieu xiuq tsau	350
捐貲	cieu tzy	284
捐資	cieu tzy	827
捐贈	cieu dzen	1950
捐贈人	cieu dzen gnian	499
捐贈人	cieu dzen gnin	499
捐贈人	cieu dzen zen	499
捐贈者	cieu dzen tze	527
捐軀	cieu chiu	557
捐錢	cieu dzi	756
捐錢箱	cieu dzi sian	209
捕俘	bu fu	411
捕影繫風	bu in cij fon	158
捕影繫風	bu in xij fon	158
捕影繫風	bu in yij fon	158
捕役	bu yuq	331
捕快	bu khua	569
捕手	bu soe	557
捕拿	bu nhe	330
捕捉	bu tzoq	1815
捕捉到	bu tzoq to	641
捕撈	bu lho	812
捕撈到	bu lho to	376
捕殺	bu saq	720
捕獲	bu weq	1174
捕獲量	bu weq lian	346
捕獵	bu laq	592
捕蟲	bu dzon	465
捕蟲植物	bu dzon zeq meq	226
捕蟲植物	bu dzon zeq veq	226
捕蟲燈	bu dzon ten	230
捕蟲網	bu dzon maon	358
捕蟲葉	bu dzon seq	215
捕蟲葉	bu dzon yiq	215
捕蠅紙	bu yin tzy	247
捕頭	bu doe	560
捕風	bu fon	586
捕風捉影	bu fon tzoq in	557
捕魚船	bu ng dzeu	397
捕魚船	bu yu dzeu	397
捕鯨	bu djin	539
捕鯨船	bu djin dzeu	447
捕鼠器	bu tsyu chij	473
捧上	phon zaon	533
捧上來	phon zaon le	309
捧上去	phon zaon chij	320
捧上天	phon zaon thi	452
捧出	phon tseq	562
捧出來	phon tseq le	446
捧出去	phon tseq chij	237
捧到天上	phon to thi zaon	354
捧回	phon we	540
捧得	phon teq	567
捧心	phon sin	443
捧成	phon zen	441
捧杯	phon pe	582
捧殺	phon saq	479
捧的	phon tiq	552
捧着	phon dzaoq	1181
捧着	phon tzaoq	1181
捧腹	phon foq	613
捧腹大笑	phon foq da sio	569
捧腹大笑	phon foq de sio	569
捧腹大笑	phon foq du sio	569
捧腹絕倒	phon foq dziq to	169
捧茶	phon dzau	359
捧角	phon koq	322
捧角兒	phon koq el	261
捧角兒	phon koq gnij	261
捧角兒	phon koq ng	261
捧託	phon thoq	276
捧讀	phon doq	472
捧起	phon chij	793
捨下他	sau rau tha	236
捨下你	sau rau nhij	257
捨下她	sau rau tha	221
捨下我	sau rau ngu	329
捨不得	sau feq teq	2625
捨不得	sau peq teq	2625
捨不得	sau piq teq	2625
捨出	sau tseq	385
捨命	sau min	592
捨命救人	sau min cioe gnian	329
捨命救人	sau min cioe gnin	329
捨命救人	sau min cioe zen	329
捨命陪君子	sau min be ciun tzy	467
捨墮	sau du	300
捨墮	sau hue	300
捨實	sau dzeq	198
捨己	sau cij	572
捨己從人	sau cij dzon gnian	370
捨己從人	sau cij dzon gnin	370
捨己從人	sau cij dzon zen	370
捨己成人	sau cij zen gnian	284
捨己成人	sau cij zen gnin	284
捨己成人	sau cij zen zen	284
捨己救人	sau cij cioe gnian	504
捨己救人	sau cij cioe gnin	504
捨己救人	sau cij cioe zen	504
捨己爲人	sau cij we gnian	506
捨己爲人	sau cij we gnin	506
捨己爲人	sau cij we zen	506
捨己爲公	sau cij we kon	308
捨己爲國	sau cij we kueq	236
捨得	sau teq	2075
捨我其誰	sau ngu cij zeu	556
捨我其誰	sau ngu djij zeu	556
捨本	sau pen	526
捨本問末	sau pen ven meq	102
捨本逐末	sau pen dzoq meq	504
捨棄	sau chij	1164
捨死忘生	sau sij maon san	345
捨死忘生	sau sij maon sen	345
捨死忘生	sau sij vaon san	345
捨死忘生	sau sij vaon sen	345
捨死忘生	sau sy maon san	345
捨死忘生	sau sy maon sen	345
捨死忘生	sau sy vaon san	345
捨死忘生	sau sy vaon sen	345
捨生	sau san	560
捨生	sau sen	560
捨生取義	sau san tsiu gnij	497
捨生取義	sau sen tsiu gnij	497
捨生忘死	sau san maon sij	508
捨生忘死	sau san maon sy	508
捨生忘死	sau san vaon sij	508
捨生忘死	sau san vaon sy	508
捨生忘死	sau sen maon sij	508
捨生忘死	sau sen maon sy	508
捨生忘死	sau sen vaon sij	508
捨生忘死	sau sen vaon sy	508
捨短取長	sau teu tsiu dzan	238
捨短取長	sau teu tsiu tzan	238
捨短從長	sau teu dzon dzan	153
捨短從長	sau teu dzon tzan	153
捨短用長	sau teu yon dzan	135
捨短用長	sau teu yon tzan	135
捨短錄長	sau teu loq dzan	102
捨短錄長	sau teu loq tzan	102
捨身	sau sen	749
捨身報國	sau sen po kueq	291
捨身救人	sau sen cioe gnian	430
捨身救人	sau sen cioe gnin	430
捨身救人	sau sen cioe zen	430
捨身求法	sau sen djioe faq	350
捨身爲國	sau sen we kueq	311
捨車保帥	sau ciu po se	350
捨車保帥	sau tsau po se	350
捨近求遠	sau djin djioe yeu	516
捨近謀遠	sau djin moe yeu	158
捫住	men dzyu	248
捫參歷井	men tseu liq tzin	298
捫心	men sin	592
捫心無愧	men sin mau gue	299
捫心無愧	men sin vu gue	299
捫心自問	men sin dzy ven	584
捫診	men tzen	341
捭闔	pa req	537
捱上	nga zaon	511
捱了揍	nga lheq tzoe	333
捱了揍	nga lio tzoe	333
捱了過來	nga lheq ku le	296
捱了過來	nga lio ku le	296
捱了過去	nga lheq ku chij	294
捱了過去	nga lio ku chij	294
捱到	nga to	577
捱得	nga teq	519
捱得住	nga teq dzyu	345
捱打	nga tan	1066
捱揍	nga tzoe	558
捱整	nga tzen	444
捱日子	nga gniq tzy	369
捱日子	nga zeq tzy	369
捱時間	nga zy ci	375
捱時間	nga zy kae	375
捱滿	nga meu	177
捱磨	nga mu	264
捱罵	nga mau	883
捱過	nga ku	575
捱過來	nga ku le	421
捱過去	nga ku chij	451
捱飢抵餓	nga cij tij ngu	146
捱餓	nga ngu	733
捲一捲	cieu iq cieu	405
捲上	cieu zaon	569
捲不起	cieu feq chij	287
捲不起	cieu peq chij	287
捲不起	cieu piq chij	287
捲了	cieu lheq	579
捲了	cieu lio	579
捲住	cieu dzyu	457
捲來	cieu le	518
捲來捲去	cieu le cieu chij	457
捲兒	cieu el	517
捲兒	cieu gnij	517
捲兒	cieu ng	517
捲入	cieu zeq	1129
捲入漩渦	cieu zeq zi ku	391
捲入漩渦	cieu zeq zi u	391
捲到	cieu to	517
捲動	cieu don	524
捲包	cieu po	411
捲去	cieu chij	506
捲吸作用	cieu xiq tzoq yon	186
捲回	cieu we	394
捲圖	cieu du	314
捲土	cieu thu	660
捲土重來	cieu thu dzon le	822
捲尺	cieu tsaoq	543
捲尾猴	cieu vij roe	405
捲巴	cieu bau	278
捲巴	cieu pa	278
捲帶	cieu ta	510
捲心	cieu sin	438
捲心菜	cieu sin tse	583
捲成	cieu zen	555
捲揚	cieu yan	473
捲揚機	cieu yan cij	587
捲攏	cieu lon	300
捲旋	cieu zi	259
捲曲	cieu chioq	739
捲棚	cieu ban	431
捲次	cieu tsy	373
捲款	cieu khueu	535
捲款潛逃	cieu khueu dzi do	434
捲款逃走	cieu khueu do tzoe	301
捲毛	cieu mo	605
捲浪	cieu laon	366
捲煙畫片	cieu i rau phi	102
捲甲重來	cieu ciaq dzon le	107
捲甲重來	cieu kaq dzon le	107
捲甲重來	cieu khaq dzon le	107
捲筒	cieu don	600
捲筒紙	cieu don tzy	512
捲簾	cieu li	700
捲簾格	cieu li kaoq	336
捲簾門	cieu li men	680
捲紙	cieu tzy	557
捲線器	cieu si chij	393
捲縮	cieu soq	533
捲纏	cieu dzeu	298
捲翹	cieu chio	558
捲翹	cieu djio	558
捲舌	cieu dzeq	483
捲舌元音	cieu dzeq gnieu in	251
捲舌音	cieu dzeq in	422
捲舌韻母	cieu dzeq yun mhu	182
捲菸	cieu i	1062
捲菸廠	cieu i tsan	773
捲菸盒	cieu i req	228
捲落葉	cieu loq seq	349
捲落葉	cieu loq yiq	349
捲衣袖	cieu ij zioe	269
捲袖	cieu zioe	393
捲走	cieu tzoe	605
捲起	cieu chij	852
捲起來	cieu chij le	546
捲逃	cieu do	292
捲進	cieu tzin	570
捲過	cieu ku	468
捲鋪蓋	cieu phu ke	505
捲鋪蓋	cieu phu keq	505
捲鋪蓋	cieu phu req	505
捲鋼	cieu kaon	409
捲開	cieu khe	438
捲雲	cieu yun	614
捲風	cieu fon	457
捲餅	cieu pin	485
捲髮	cieu faq	969
捲髮器	cieu faq chij	488
捶子	zeu tzy	351
捶平	zeu bin	255
捶打	zeu tan	564
捶擊	zeu ciq	452
捶胸	zeu xion	555
捶胸頓足	zeu xion ten tzoq	532
捶鍊	zeu li	229
捷克	dziq kheq	1256
捷克人	dziq kheq gnian	495
捷克人	dziq kheq gnin	495
捷克人	dziq kheq zen	495
捷克共和國	dziq kheq gon wu kueq	491
捷克共和國	dziq kheq kon wu kueq	491
捷克共和國	dziq kheq ron wu kueq	491
捷克斯拉夫	dziq kheq sy la fu	226
捷克斯拉夫	dziq kheq sy la vu	226
捷克斯拉夫	dziq kheq sy laq fu	226
捷克斯拉夫	dziq kheq sy laq vu	226
捷克斯拉夫	dziq kheq sy lha fu	226
捷克斯拉夫	dziq kheq sy lha vu	226
捷克斯洛伐克	dziq kheq sy loq va kheq	540
捷克斯洛伐克	dziq kheq sy loq vaq kheq	540
捷克籍	dziq kheq dziq	271
捷克語	dziq kheq gniu	515
捷克隊	dziq kheq de	491
捷報	dziq po	616
捷報頻傳	dziq po bin dzeu	533
捷安特	dziq eu deq	614
捷徑	dziq cin	1115
捷才	dziq dze	348
捷書	dziq syu	328
捷爾任斯克	dziq el gnin sy kheq	231
捷爾任斯克	dziq el zen sy kheq	231
捷爾梅茲	dziq el me tzy	112
捷語	dziq gniu	262
捷豹	dziq po	669
捷足先得	dziq tzoq si teq	311
捷足先登	dziq tzoq si ten	553
捷運	dziq yun	568
捷運局	dziq yun djioq	290
捷運站	dziq yun dzae	414
捷運系統	dziq yun yij thon	391
捷達	dziq daq	1107
捺印	naq in	370
捻亂	kni leu	213
捻匪	kni fij	334
捻合	kni req	285
捻子	kni tzy	432
捻度	kni du	452
捻搓	kni tsu	272
捻斷	kni deu	347
捻斷	kni teu	347
捻滅	kni miq	378
捻神捻鬼	kni dzen kni ciu	112
捻神捻鬼	kni dzen kni kue	112
捻線	kni si	478
捻花微笑	kni hau vij sio	300
捻起	kni chij	537
捻鍼	kni tzen	343
捻鬚	kni siu	413
捻鼻	kni biq	128
掀了	xi lheq	529
掀了	xi lio	529
掀了開來	xi lheq khe le	323
掀了開來	xi lio khe le	323
掀住	xi dzyu	248
掀倒	xi to	406
掀出	xi tseq	394
掀出來	xi tseq le	327
掀出去	xi tseq chij	239
掀到	xi to	426
掀動	xi don	493
掀天	xi thi	391
掀天動地	xi thi don dij	169
掀天揭地	xi thi ciq dij	337
掀底	xi tij	269
掀掉	xi dio	475
掀湧	xi ion	183
掀簾子	xi li tzy	366
掀被	xi be	375
掀被	xi bij	375
掀被	xi phij	375
掀起	xi chij	2312
掀起來	xi chij le	471
掀開	xi khe	957
掀風鼓浪	xi fon ku laon	237
掀騰	xi den	229
掂對	ti te	287
掂掇	ti teq	278
掂斤撥兩	ti cin peq lian	192
掂斤播兩	ti cin pu lian	238
掂梢折本	ti so tzeq pen	102
掂算	ti seu	239
掂量	ti lian	771
掃乾淨	so dji dzin	463
掃乾淨	so keu dzin	463
掃來	so le	501
掃來掃去	so le so chij	462
掃出	so tseq	509
掃出來	so tseq le	424
掃出去	so tseq chij	384
掃到	so to	558
掃去	so chij	546
掃地	so dij	1000
掃地俱盡	so dij djiu dzin	138
掃地出門	so dij tseq men	550
掃堂腿	so daon the	416
掃墓	so mu	812
掃墓節	so mu tziq	327
掃墳	so ven	310
掃尾	so vij	529
掃帚	so tzoe	768
掃帚星	so tzoe sin	423
掃平	so bin	539
掃把	so pau	749
掃把星	so pau sin	503
掃掉	so dio	473
掃描	so mio	3795
掃描儀	so mio gnij	1182
掃描器	so mio chij	625
掃描式	so mio seq	424
掃描機	so mio cij	449
掃數	so su	295
掃晴娘	so dzin gnian	336
掃榻	so thaq	411
掃清	so tsin	585
掃盲	so maon	770
掃眉才子	so mij dze tzy	309
掃瞄器	so mio chij	352
掃羅	so lu	486
掃聽	so thin	330
掃興	so xin	772
掃蕩	so daon	822
掃蕩殘敵	so daon dzae diq	220
掃街	so ka	572
掃視	so zy	626
掃走	so tzoe	452
掃進	so tzin	463
掃進來	so tzin le	262
掃進去	so tzin chij	290
掃過	so ku	754
掃過來	so ku le	439
掃過去	so ku chij	446
掃選	so si	316
掃除	so dzyu	812
掃除天下	so dzyu thi rau	283
掃除機	so dzyu cij	277
掃雪	so siq	547
掃雷	so le	725
掃雷艇	so le thin	416
掃雷艦	so le khae	433
掃黃	so waon	584
掃黃運動	so waon yun don	238
掃黑	so heq	529
掄刀	len to	401
掄刀	lhen to	401
掄材	len dze	226
掄材	lhen dze	226
掄棍	len kuen	273
掄棍	len wen	273
掄棍	lhen kuen	273
掄棍	lhen wen	273
掄起	len chij	567
掄起	lhen chij	567
掇刀	teq to	542
掇刀區	teq to chiu	488
掇弄	teq lon	263
掇臀捧屁	teq den phon phij	158
授乳	zoe zyu	459
授人以柄	zoe gnian ij pin	439
授人以柄	zoe gnin ij pin	439
授人以柄	zoe zen ij pin	439
授人口實	zoe gnian khoe dzeq	263
授人口實	zoe gnin khoe dzeq	263
授人口實	zoe zen khoe dzeq	263
授人話柄	zoe gnian rau pin	255
授人話柄	zoe gnin rau pin	255
授人話柄	zoe zen rau pin	255
授以	zoe ij	503
授以全權	zoe ij dzi djieu	156
授任	zoe gnin	381
授任	zoe zen	381
授信	zoe sen	859
授信	zoe sin	859
授勳	zoe xiun	524
授勳儀式	zoe xiun gnij seq	398
授勳典禮	zoe xiun ti lij	315
授受	zoe zoe	533
授受不親	zoe zoe feq tsin	488
授受不親	zoe zoe peq tsin	488
授受不親	zoe zoe piq tsin	488
授命	zoe min	494
授命組閣	zoe min tzu koq	124
授徒	zoe du	517
授意	zoe ij	693
授旗	zoe djij	496
授旗儀式	zoe djij gnij seq	413
授旗典禮	zoe djij ti lij	228
授時	zoe zy	521
授業	zoe gniq	570
授槍	zoe tsian	313
授權	zoe djieu	6052
授權令	zoe djieu lin	254
授權書	zoe djieu syu	732
授權範圍	zoe djieu vae we	540
授獎	zoe tzian	514
授獎儀式	zoe tzian gnij seq	384
授獎典禮	zoe tzian ti lij	215
授理	zoe lij	404
授田	zoe di	412
授粉	zoe fen	570
授精	zoe tzin	583
授給	zoe ciq	459
授職	zoe tzeq	442
授與	zoe yu	486
授計	zoe cij	354
授記	zoe cij	496
授課	zoe khu	1442
授階	zoe cia	215
授階	zoe ka	215
授階典禮	zoe cia ti lij	162
授階典禮	zoe ka ti lij	162
授首	zoe soe	505
掉下來	dio rau le	1217
掉下去	dio rau chij	787
掉以輕心	dio ij chin sin	748
掉來掉去	dio le dio chij	200
掉個	dio geq	484
掉個	dio keu	484
掉個	dio ku	484
掉個	dio req	484
掉價	dio ka	552
掉價兒	dio ka el	278
掉價兒	dio ka gnij	278
掉價兒	dio ka ng	278
掉入	dio zeq	738
掉出	dio tseq	535
掉出來	dio tseq le	561
掉到	dio to	927
掉包	dio po	535
掉向	dio xian	384
掉回頭	dio we doe	325
掉在	dio dze	865
掉得	dio teq	519
掉掉	dio dio	449
掉換	dio weu	454
掉書袋	dio syu de	407
掉槍花	dio tsian hau	160
掉球	dio djioe	368
掉皮	dio bij	499
掉眼淚	dio ngae lij	822
掉着	dio dzaoq	316
掉着	dio tzaoq	316
掉秤	dio tsen	288
掉線	dio si	2678
掉膘	dio pio	374
掉色	dio seq	578
掉落	dio loq	1217
掉落在	dio loq dze	569
掉轉	dio tzeu	552
掉轉身	dio tzeu sen	365
掉轉頭	dio tzeu doe	456
掉進	dio tzin	1074
掉進來	dio tzin le	362
掉進去	dio tzin chij	515
掉過	dio ku	543
掉過頭來	dio ku doe le	421
掉過頭去	dio ku doe chij	386
掉隊	dio de	586
掉頭	dio doe	968
掉頭就走	dio doe dzioe tzoe	498
掉頭就跑	dio doe dzioe bo	471
掉髮	dio faq	532
掉魂	dio wen	378
掉點兒	dio ti el	260
掉點兒	dio ti gnij	260
掉點兒	dio ti ng	260
掊克	be kheq	286
掊克	boe kheq	286
掊克	phoe kheq	286
掊斗折衡	be toe tzeq ren	167
掊斗折衡	boe toe tzeq ren	167
掊斗折衡	phoe toe tzeq ren	167
掌上	tzan zaon	960
掌上明珠	tzan zaon min tzyu	619
掌上電腦	tzan zaon di no	784
掌中	tzan tzon	811
掌中寶	tzan tzon po	554
掌中戲	tzan tzon xij	279
掌力	tzan liq	423
掌勺	tzan zoq	518
掌印	tzan in	519
掌嘴	tzan tzyu	459
掌子	tzan tzy	418
掌廚	tzan dzyu	510
掌心	tzan sin	1000
掌心雷	tzan sin le	478
掌持	tzan dzy	307
掌控	tzan khon	1519
掌握	tzan oq	8844
掌握住	tzan oq dzyu	511
掌握着	tzan oq dzaoq	333
掌握着	tzan oq tzaoq	333
掌握電腦	tzan oq di no	478
掌擊	tzan ciq	504
掌政	tzan tzen	400
掌政者	tzan tzen tze	135
掌故	tzan ku	554
掌旗	tzan djij	419
掌機	tzan cij	797
掌櫃的	tzan gue tiq	715
掌權	tzan djieu	740
掌權人	tzan djieu gnian	424
掌權人	tzan djieu gnin	424
掌權人	tzan djieu zen	424
掌燈	tzan ten	506
掌狀	tzan dzaon	456
掌狀脈	tzan dzaon maoq	282
掌狀複葉	tzan dzaon foq seq	357
掌狀複葉	tzan dzaon foq yiq	357
掌理	tzan lij	417
掌璽大臣	tzan sij da zen	314
掌璽大臣	tzan sij de zen	314
掌璽大臣	tzan sij du zen	314
掌璽官	tzan sij kueu	141
掌竈	tzan tzo	280
掌管	tzan kueu	944
掌聲如雷	tzan san zyu le	433
掌聲如雷	tzan sen zyu le	433
掌聲雷動	tzan san le don	511
掌聲雷動	tzan sen le don	511
掌舵	tzan du	599
掌舵人	tzan du gnian	515
掌舵人	tzan du gnin	515
掌舵人	tzan du zen	515
掌門	tzan men	994
掌門人	tzan men gnian	888
掌門人	tzan men gnin	888
掌門人	tzan men zen	888
掌骨	tzan kueq	494
掎角之勢	cij koq tzy sy	340
掏出來	do tseq le	587
掏出來	tho tseq le	587
掏到	do to	430
掏到	tho to	430
掏心	do sin	571
掏心	tho sin	571
掏槽	do dzo	368
掏槽	tho dzo	368
掏耳朵	do el tu	505
掏耳朵	do gnij tu	505
掏耳朵	tho el tu	505
掏耳朵	tho gnij tu	505
掏腰包	do io po	725
掏腰包	tho io po	725
掐住	khaq dzyu	571
掐到	khaq to	396
掐喉嚨	khaq roe lon	221
掐指一算	khaq tzy iq seu	494
掐架	khaq ka	682
掐着	khaq dzaoq	308
掐着	khaq tzaoq	308
掐算	khaq seu	474
掐緊	khaq cin	360
掐花	khaq hau	390
掐訣	khaq ciuq	430
掐頭去尾	khaq doe chij vij	429
排上	ba zaon	551
排上來	ba zaon le	274
排上去	ba zaon chij	363
排下來	ba rau le	412
排下去	ba rau chij	392
排他	ba tha	588
排他性	ba tha sin	559
排位	ba we	791
排來排去	ba le ba chij	289
排便	ba bi	863
排偶	ba ngoe	343
排入	ba zeq	673
排兵佈陣	ba pin pu dzen	538
排出	ba tseq	1931
排出作用	ba tseq tzoq yon	180
排出來	ba tseq le	515
排出去	ba tseq chij	470
排出體	ba tseq thij	298
排列	ba liq	2212
排列名次	ba liq min tsy	400
排列成	ba liq zen	514
排列次序	ba liq tsy ziu	436
排列組合	ba liq tzu req	555
排到	ba to	903
排印	ba in	471
排卵	ba leu	1086
排卵期	ba leu cij	792
排卵期	ba leu djij	792
排去	ba chij	470
排名	ba min	5783
排名前	ba min dzi	778
排名榜	ba min paon	554
排名次	ba min tsy	475
排名表	ba min pio	522
排名順序	ba min dzen ziu	438
排在	ba dze	1731
排外	ba nga	683
排好	ba ho	705
排字	ba dzy	483
排定	ba din	559
排客	ba khaoq	467
排射	ba dzau	308
排尾	ba vij	438
排尿作用	ba knio tzoq yon	234
排尿功能	ba knio kon nen	417
排屋	ba oq	570
排屋	ba ueq	570
排山倒海	ba sae to he	601
排山倒海之勢	ba sae to he tzy sy	444
排平	ba bin	282
排序	ba ziu	2335
排序功能	ba ziu kon nen	443
排座	ba dzu	490
排座位	ba dzu we	518
排律	ba liq	429
排得	ba teq	569
排憂解難	ba ioe cia nae	742
排憂解難	ba ioe ga nae	742
排憂解難	ba ioe ka nae	742
排成	ba zen	797
排扣	ba khoe	585
排拒	ba djiu	425
排排	ba ba	643
排排坐	ba ba dzu	522
排排站	ba ba dzae	458
排換	ba weu	315
排擋	ba taon	612
排擠	ba tzij	875
排擠掉	ba tzij dio	376
排放	ba faon	2018
排放出	ba faon tseq	431
排放標準	ba faon pio tzen	771
排放系統	ba faon yij thon	446
排放量	ba faon lian	833
排散	ba sae	328
排斥	ba tsaoq	1662
排斥性	ba tsaoq sin	440
排斥異己	ba tsaoq yij cij	392
排期	ba cij	723
排期	ba djij	723
排架	ba ka	485
排查故障	ba dzau ku tzaon	342
排查故障	ba tzau ku tzaon	342
排檔	ba taon	648
排檔桿	ba taon keu	411
排檢	ba ci	296
排氣	ba chij	981
排氣孔	ba chij khon	465
排氣管	ba chij kueu	742
排氣量	ba chij lian	602
排水	ba syu	1280
排水口	ba syu khoe	501
排水工程	ba syu kon dzen	361
排水渠	ba syu djiu	438
排水溝	ba syu koe	551
排水管	ba syu kueu	592
排水系統	ba syu yij thon	564
排水量	ba syu lian	580
排汗	ba reu	1248
排汗作用	ba reu tzoq yon	221
排汗功能	ba reu kon nen	384
排污	ba u	1084
排污管	ba u kueu	495
排泄物	ba siq meq	573
排泄物	ba siq veq	573
排泄系統	ba siq yij thon	438
排泄量	ba siq lian	450
排法	ba faq	446
排洪	ba ron	510
排滿	ba meu	546
排演	ba i	571
排演場	ba i dzan	318
排澇	ba lo	562
排瀉	ba sia	380
排瀉物	ba sia meq	275
排瀉物	ba sia veq	275
排灌	ba kueu	555
排灣	ba uae	427
排灣族	ba uae dzoq	374
排煙	ba i	616
排版	ba pae	1430
排版系統	ba pae yij thon	437
排猶	ba yoe	358
排猶主義	ba yoe tzyu gnij	253
排班	ba pae	555
排球	ba djioe	1087
排球場	ba djioe dzan	531
排球網	ba djioe maon	371
排球賽	ba djioe se	521
排球隊	ba djioe de	524
排當	ba taon	369
排的	ba tiq	670
排着	ba dzaoq	748
排着	ba tzaoq	748
排程	ba dzen	499
排空	ba khon	587
排笙	ba sen	287
排笛	ba diq	401
排筆	ba piq	415
排筏	ba vaq	385
排簫	ba sio	472
排糞	ba fen	454
排糞作用	ba fen tzoq yon	102
排糞功能	ba fen kon nen	121
排給	ba ciq	367
排線	ba si	693
排練	ba li	1176
排舞	ba vu	545
排華	ba hau	528
排華	ba rau	528
排華	ba wa	528
排華法案	ba hau faq eu	414
排華法案	ba rau faq eu	414
排華法案	ba wa faq eu	414
排蕭	ba sio	378
排行榜	ba ran paon	2115
排行榜	ba raon paon	2115
排行榜	ba yin paon	2115
排表	ba pio	358
排解糾紛	ba cia cioe fen	333
排解糾紛	ba ga cioe fen	333
排解糾紛	ba ka cioe fen	333
排設	ba seq	347
排課	ba khu	531
排走	ba tzoe	484
排起	ba chij	695
排起來	ba chij le	392
排起長隊	ba chij dzan de	457
排起長隊	ba chij tzan de	457
排送	ba son	390
排遣	ba chi	580
排遺	ba we	341
排遺	ba yij	341
排量	ba lian	1224
排錯	ba tsu	505
排開	ba khe	601
排除	ba dzyu	3746
排除異己	ba dzyu yij cij	447
排除萬難	ba dzyu vae nae	537
排隊	ba de	3391
排險	ba xi	527
排難解紛	ba nae cia fen	385
排難解紛	ba nae ga fen	385
排難解紛	ba nae ka fen	385
排雷	ba le	497
排頭	ba doe	623
排頭兒	ba doe el	207
排頭兒	ba doe gnij	207
排頭兒	ba doe ng	207
排頭兵	ba doe pin	749
排風口	ba fon khoe	461
排風扇	ba fon seu	529
排骨	ba kueq	1424
排骨飯	ba kueq vae	463
排骨麪	ba kueq mi	443
排鬚	ba siu	322
排點	ba ti	403
掖垣	yiq yeu	312
掖庭	yiq din	447
掖縣	yiq yeu	440
掖門	yiq men	391
掘出	djiuq tseq	530
掘出來	djiuq tseq le	401
掘去	djiuq chij	267
掘土機	djiuq thu cij	332
掘地	djiuq dij	513
掘墓工人	djiuq mu kon gnian	230
掘墓工人	djiuq mu kon gnin	230
掘墓工人	djiuq mu kon zen	230
掘墓鞭屍	djiuq mu pi sy	338
掘客	djiuq khaoq	489
掘起	djiuq chij	484
掘起來	djiuq chij le	279
掘進	djiuq tzin	592
掘金	djiuq cin	1076
掙出	tzen tseq	437
掙到	tzen to	792
掙命	tzen min	416
掙得	tzen teq	761
掙扎	tzen tzaq	2663
掙扎着	tzen tzaq dzaoq	440
掙扎着	tzen tzaq tzaoq	440
掙扎表	tzen tzaq pio	350
掙揣	tzen tse	251
掙脫	tzen theq	1055
掙起	tzen chij	355
掙錢	tzen dzi	2922
掙開	tzen khe	561
掙飯喫	tzen vae chiq	342
掛一掛	kau iq kau	311
掛一漏百	kau iq loe paoq	151
掛一漏萬	kau iq loe vae	449
掛上	kau zaon	1075
掛上來	kau zaon le	370
掛上去	kau zaon chij	488
掛上鉤	kau zaon koe	475
掛下	kau rau	492
掛下來	kau rau le	431
掛下去	kau rau chij	308
掛不上	kau feq zaon	453
掛不上	kau peq zaon	453
掛不上	kau piq zaon	453
掛不下	kau feq rau	305
掛不下	kau peq rau	305
掛不下	kau piq rau	305
掛不住	kau feq dzyu	549
掛不住	kau peq dzyu	549
掛不住	kau piq dzyu	549
掛了幌子	kau lheq huaon tzy	149
掛了幌子	kau lio huaon tzy	149
掛件	kau dji	896
掛住	kau dzyu	793
掛來	kau le	381
掛來掛去	kau le kau chij	192
掛個	kau geq	559
掛個	kau keu	559
掛個	kau ku	559
掛個	kau req	559
掛入	kau zeq	479
掛冠	kau kueu	439
掛冠歸里	kau kueu kue lij	160
掛冠求去	kau kueu djioe chij	265
掛冠而去	kau kueu el chij	364
掛出	kau tseq	577
掛出來	kau tseq le	482
掛出去	kau tseq chij	391
掛到	kau to	700
掛勾	kau koe	501
掛千	kau tsi	297
掛名	kau min	556
掛名夫妻	kau min fu tsij	346
掛名夫妻	kau min vu tsij	346
掛味兒	kau vij el	169
掛味兒	kau vij gnij	169
掛味兒	kau vij ng	169
掛回	kau we	423
掛回來	kau we le	328
掛回去	kau we chij	381
掛圖	kau du	628
掛在	kau dze	2137
掛在口上	kau dze khoe zaon	373
掛在嘴上	kau dze tzyu zaon	558
掛在嘴邊	kau dze tzyu pi	626
掛墜盒	kau dzeu req	307
掛失	kau seq	906
掛失止付	kau seq tzy fu	399
掛好	kau ho	516
掛帥	kau se	721
掛帥的社會	kau se tiq zau we	226
掛帳	kau tzan	461
掛幌子	kau huaon tzy	286
掛彩	kau tse	531
掛得	kau teq	486
掛心	kau sin	538
掛意	kau ij	307
掛慮	kau liu	444
掛成	kau zen	362
掛拍	kau phaoq	387
掛招牌	kau tzo ba	342
掛掉	kau dio	941
掛接	kau tziq	520
掛搭	kau taq	324
掛擋	kau taon	482
掛斗	kau toe	342
掛曆	kau liq	854
掛有	kau yoe	552
掛杯架	kau pe ka	225
掛果	kau ku	518
掛架	kau ka	545
掛機	kau cij	1851
掛欠	kau chi	252
掛毯	kau thae	524
掛滿	kau meu	843
掛漏	kau loe	287
掛火	kau hu	249
掛燈	kau ten	440
掛燈結綵	kau ten ciq tse	237
掛牌	kau ba	1882
掛牌匯率	kau ba we liq	281
掛牌匯率	kau ba we se	281
掛牽	kau chi	526
掛的	kau tiq	649
掛着	kau dzaoq	1921
掛着	kau tzaoq	1921
掛礙	kau nge	519
掛簾	kau li	437
掛籃	kau lae	451
掛紅	kau kon	448
掛紅	kau ron	448
掛紅燈	kau kon ten	440
掛紅燈	kau ron ten	440
掛累	kau le	270
掛絡兒	kau loq el	135
掛絡兒	kau loq gnij	135
掛絡兒	kau loq ng	135
掛羊頭	kau yan doe	534
掛羊頭賣狗肉	kau yan doe ma koe gnioq	520
掛職	kau tzeq	756
掛肚牽心	kau du chi sin	138
掛肚牽心	kau tu chi sin	138
掛肚牽腸	kau du chi dzan	338
掛肚牽腸	kau tu chi dzan	338
掛花	kau hau	446
掛落兒	kau loq el	260
掛落兒	kau loq gnij	260
掛落兒	kau loq ng	260
掛蘭	kau lae	315
掛號	kau ro	1052
掛號信	kau ro sen	517
掛號信	kau ro sin	517
掛號處	kau ro tsyu	457
掛號證	kau ro tzen	277
掛號費	kau ro fij	559
掛號費	kau ro vij	559
掛衣	kau ij	442
掛衣冠	kau ij kueu	176
掛衣架	kau ij ka	459
掛衣鉤	kau ij koe	417
掛角讀書	kau koq doq syu	167
掛記	kau cij	452
掛記着	kau cij dzaoq	200
掛記着	kau cij tzaoq	200
掛貨鋪	kau hu phu	180
掛賬	kau tzan	485
掛起	kau chij	897
掛起來	kau chij le	524
掛車	kau ciu	625
掛車	kau tsau	625
掛軸	kau djioq	459
掛載	kau tze	688
掛進	kau tzin	421
掛進來	kau tzin le	221
掛進去	kau tzin chij	326
掛過	kau ku	518
掛過來	kau ku le	262
掛過去	kau ku chij	295
掛鉤	kau koe	1592
掛鉤兒	kau koe el	173
掛鉤兒	kau koe gnij	173
掛鉤兒	kau koe ng	173
掛鉤子	kau koe tzy	252
掛錶	kau pio	459
掛鎖	kau su	539
掛鏡線	kau cin si	377
掛鐘	kau tzon	578
掛鐮	kau li	205
掛零	kau lin	419
掛靠	kau kho	924
掛靴	kau xieu	488
掛頭牌	kau doe ba	335
掛馬	kau ma	638
掛馬	kau mau	638
掛麪	kau mi	590
掛齒	kau tsy	521
掠人之美	liaoq gnian tzy mhe	319
掠人之美	liaoq gnin tzy mhe	319
掠人之美	liaoq zen tzy mhe	319
掠取	liaoq tsiu	449
掠地	liaoq dij	511
掠奪	liaoq deq	1183
掠奪者	liaoq deq tze	526
掠影	liaoq in	656
掠殺	liaoq saq	409
掠美	liaoq mhe	388
掠賣	liaoq ma	307
掠賣華工	liaoq ma hau kon	160
掠賣華工	liaoq ma rau kon	160
掠賣華工	liaoq ma wa kon	160
掠走	liaoq tzoe	518
掠過	liaoq ku	1100
掠食	liaoq dzeq	513
採下	tse rau	498
採下來	tse rau le	427
採下去	tse rau chij	213
採住	tse dzyu	277
採信	tse sen	539
採信	tse sin	539
採出	tse tseq	484
採到	tse to	526
採區	tse chiu	524
採去	tse chij	364
採取	tse tsiu	10698
採取措施	tse tsiu tsu sy	1250
採取行動	tse tsiu ran don	863
採取行動	tse tsiu raon don	863
採取行動	tse tsiu yin don	863
採回	tse we	444
採回來	tse we le	395
採回去	tse we chij	284
採在	tse dze	357
採場	tse dzan	500
採好	tse ho	379
採寫	tse sia	702
採得	tse teq	481
採拾	tse zeq	329
採挖	tse uaq	520
採掘	tse djiuq	615
採摘	tse tzaoq	1034
採摭	tse tzaoq	335
採擇	tse dzeq	397
採擷	tse yiq	574
採收	tse soe	802
採收期	tse soe cij	463
採收期	tse soe djij	463
採收率	tse soe liq	559
採收率	tse soe se	559
採料	tse lio	321
採景	tse cin	394
採暖	tse neu	979
採果	tse ku	489
採桑	tse saon	562
採桑子	tse saon tzy	531
採棉機	tse mi cij	373
採樣	tse yan	1163
採樣法	tse yan faq	362
採樣率	tse yan liq	545
採樣率	tse yan se	545
採樵人	tse dzio gnian	215
採樵人	tse dzio gnin	215
採樵人	tse dzio zen	215
採樹種	tse zyu tzon	240
採氣	tse chij	497
採水	tse syu	407
採油	tse yoe	638
採煤	tse me	614
採煤礦	tse me khuaon	289
採爲	tse we	356
採獲	tse weq	335
採獵	tse laq	325
採珠	tse tzyu	449
採珠人	tse tzyu gnian	336
採珠人	tse tzyu gnin	336
採珠人	tse tzyu zen	336
採生折割	tse san tzeq keq	194
採生折割	tse sen tzeq keq	194
採用	tse yon	21244
採用到	tse yon to	368
採用率	tse yon liq	416
採用率	tse yon se	416
採的	tse tiq	600
採石場	tse tae dzan	637
採石場	tse zaoq dzan	637
採石廠	tse tae tsan	626
採石廠	tse zaoq tsan	626
採砂場	tse sau dzan	457
採礦	tse khuaon	1201
採礦場	tse khuaon dzan	439
採礦工	tse khuaon kon	312
採礦工業	tse khuaon kon gniq	348
採礦工程	tse khuaon kon dzen	514
採礦方法	tse khuaon faon faq	422
採礦業	tse khuaon gniq	531
採礦權	tse khuaon djieu	701
採種	tse tzon	472
採稿	tse ko	409
採空區	tse khon chiu	525
採精	tse tzin	459
採納	tse naq	2888
採給	tse ciq	268
採編	tse pi	817
採脂	tse tzy	377
採花	tse hau	728
採花賊	tse hau dzeq	530
採芹人	tse djin gnian	415
採芹人	tse djin gnin	415
採芹人	tse djin zen	415
採茶	tse dzau	583
採茶戲	tse dzau xij	465
採茶歌	tse dzau ku	416
採菊	tse cioq	541
採蓮	tse li	571
採蓮曲	tse li chioq	443
採蓮船	tse li dzeu	352
採薪	tse sin	361
採藥	tse yaoq	823
採藥人	tse yaoq gnian	426
採藥人	tse yaoq gnin	426
採藥人	tse yaoq zen	426
採蘭贈藥	tse lae dzen yaoq	217
採蜜	tse miq	523
採血	tse xiuq	585
採行	tse ran	430
採行	tse raon	430
採行	tse yin	430
採補	tse pu	437
採製	tse tzy	526
採訪	tse faon	7034
採訪使	tse faon sy	369
採訪員	tse faon yeu	430
採訪團	tse faon deu	551
採訪新聞	tse faon sin men	362
採訪新聞	tse faon sin ven	362
採訪權	tse faon djieu	438
採訪編輯	tse faon pi tsiq	356
採訪記者	tse faon cij tze	453
採認	tse gnin	372
採證	tse tzen	364
採買	tse ma	519
採購	tse koe	6630
採購供應	tse koe kon in	545
採購供應站	tse koe kon in dzae	452
採購員	tse koe yeu	677
採購商	tse koe saon	851
採購團	tse koe deu	548
採購案	tse koe eu	380
採購法	tse koe faq	571
採購站	tse koe dzae	410
採購規則	tse koe kue tzeq	295
採購部	tse koe bu	752
採購量	tse koe lian	546
採辦	tse bae	508
採運	tse yun	440
採過	tse ku	420
採過來	tse ku le	205
採過去	tse ku chij	138
採選	tse si	622
採金	tse cin	485
採錄	tse loq	436
採鐵	tse thiq	265
採集	tse dziq	3165
採集到	tse dziq to	551
採集法	tse dziq faq	332
採集起來	tse dziq chij le	310
採風	tse fon	871
採風問俗	tse fon ven zoq	221
採食	tse dzeq	552
採鹽	tse yi	441
探了	theu lheq	556
探了	theu lio	556
探井	theu tzin	455
探來探去	theu le theu chij	291
探信	theu sen	294
探信	theu sin	294
探個究竟	theu geq cioe cin	502
探個究竟	theu keu cioe cin	502
探個究竟	theu ku cioe cin	502
探個究竟	theu req cioe cin	502
探傷	theu saon	638
探傷器	theu saon chij	256
探入	theu zeq	528
探出	theu tseq	654
探出來	theu tseq le	458
探出去	theu tseq chij	400
探勘	theu kheu	420
探勘者	theu kheu tze	245
探友	theu yoe	409
探取	theu tsiu	392
探口氣	theu khoe chij	275
探口風	theu khoe fon	395
探喪	theu saon	257
探囊取物	theu naon tsiu meq	500
探囊取物	theu naon tsiu veq	500
探囊取物	theu nhaon tsiu meq	500
探囊取物	theu nhaon tsiu veq	500
探奇	theu djij	526
探奇訪勝	theu djij faon sen	158
探子	theu tzy	573
探察	theu tsaq	543
探尋	theu zin	943
探尋出	theu zin tseq	371
探尺	theu tsaoq	280
探幽訪勝	theu ioe faon sen	230
探底	theu tij	897
探悉	theu siq	434
探戈	theu ku	776
探戈舞	theu ku vu	445
探手	theu soe	392
探探	theu theu	535
探摸	theu moq	417
探明	theu min	803
探明儲量	theu min dzyu lian	535
探春	theu tsen	581
探月	theu yuq	603
探析	theu siq	983
探案	theu eu	602
探求	theu djioe	791
探測	theu tseq	1862
探測器	theu tseq chij	1095
探測船	theu tseq dzeu	401
探測詞	theu tseq zy	128
探源	theu gnieu	561
探溯	theu soq	218
探照燈	theu tzo ten	598
探獲	theu weq	363
探班	theu pae	765
探病	theu bin	560
探看	theu kheu	483
探着	theu dzaoq	324
探着	theu tzaoq	324
探知	theu tzy	561
探知慾	theu tzy yoq	303
探礦	theu khuaon	606
探礦者	theu khuaon tze	290
探祕	theu pij	850
探究	theu cioe	1412
探究出	theu cioe tseq	391
探究式	theu cioe seq	537
探索	theu soq	4677
探索之旅	theu soq tzy liu	493
探索性	theu soq sin	558
探聽	theu thin	581
探聽出	theu thin tseq	320
探聽到	theu thin to	460
探花	theu hau	611
探花郎	theu hau laon	274
探見	theu ci	256
探見	theu yi	256
探視	theu zy	750
探視權	theu zy djieu	445
探親	theu tsin	1039
探親假	theu tsin ka	503
探討	theu tho	5772
探訪	theu faon	952
探詢	theu sin	565
探詢出	theu sin tseq	221
探試	theu sy	418
探賾索隱	theu dzaoq soq in	328
探起	theu chij	351
探路	theu lu	787
探路者	theu lu tze	591
探身	theu sen	496
探身一看	theu sen iq kheu	249
探身子	theu sen tzy	327
探過	theu ku	476
探針	theu tzen	790
探險	theu xi	1268
探險家	theu xi cia	610
探險家	theu xi ka	610
探險家	theu xi ku	610
探險者	theu xi tze	546
探險隊	theu xi de	575
探雷	theu le	425
探頭	theu doe	1030
探頭探腦	theu doe theu no	520
探風	theu fon	405
探驪得珠	theu lij teq tzyu	318
掣籤	tseq tsi	420
掣肘	tseq tzoe	540
掣電	tseq di	394
接上	tziq zaon	1000
接上來	tziq zaon le	402
接上去	tziq zaon chij	448
接下來	tziq rau le	4623
接下去	tziq rau chij	852
接了	tziq lheq	695
接了	tziq lio	695
接事	tziq dzy	286
接二連三	tziq el li sae	837
接二連三	tziq gnij li sae	837
接來	tziq le	566
接來接去	tziq le tziq chij	277
接個	tziq geq	546
接個	tziq keu	546
接個	tziq ku	546
接個	tziq req	546
接入	tziq zeq	2668
接入點	tziq zeq ti	722
接出	tziq tseq	488
接到	tziq to	5520
接力	tziq liq	1153
接力棒	tziq liq baon	593
接力比賽	tziq liq pij se	449
接力賽	tziq liq se	671
接力賽跑	tziq liq se bo	381
接去	tziq chij	480
接受	tziq zoe	21089
接受下來	tziq zoe rau le	435
接受不了	tziq zoe feq lheq	658
接受不了	tziq zoe feq lio	658
接受不了	tziq zoe peq lheq	658
接受不了	tziq zoe peq lio	658
接受不了	tziq zoe piq lheq	658
接受不了	tziq zoe piq lio	658
接受到	tziq zoe to	577
接受器	tziq zoe chij	484
接受審問	tziq zoe sen ven	368
接受採訪	tziq zoe tse faon	1337
接受者	tziq zoe tze	552
接口	tziq khoe	8945
接口模塊	tziq khoe mu khue	507
接口規範	tziq khoe kue vae	454
接合上	tziq req zaon	206
接合生殖	tziq req san zeq	270
接合生殖	tziq req sen zeq	270
接合菌綱	tziq req ciun kaon	174
接合處	tziq req tsyu	449
接合起來	tziq req chij le	324
接合面	tziq req mi	406
接合點	tziq req ti	380
接吻	tziq ven	1278
接單	tziq tae	750
接回	tziq we	706
接回來	tziq we le	548
接回去	tziq we chij	470
接在	tziq dze	589
接地	tziq dij	1110
接地線	tziq dij si	552
接境	tziq cin	326
接壤	tziq gnian	785
接好	tziq ho	556
接完	tziq weu	543
接客	tziq khaoq	730
接引	tziq yin	618
接彈	tziq dae	218
接往	tziq uaon	407
接待	tziq de	3208
接待員	tziq de yeu	595
接待室	tziq de seq	575
接待所	tziq de su	352
接待日	tziq de gniq	543
接待日	tziq de zeq	543
接待站	tziq de dzae	513
接得	tziq teq	503
接應	tziq in	899
接戰	tziq tzeu	351
接手	tziq soe	1407
接扣	tziq khoe	398
接拍	tziq phaoq	779
接招	tziq tzo	604
接掌	tziq tzan	532
接接	tziq tziq	482
接接看	tziq tziq kheu	256
接插件	tziq tsaq dji	577
接援	tziq yeu	257
接收	tziq soe	5332
接收器	tziq soe chij	878
接收器靈敏度	tziq soe chij lin mhin du	289
接收機	tziq soe cij	846
接收者	tziq soe tze	521
接替	tziq thij	1033
接有	tziq yoe	495
接木	tziq moq	567
接木法	tziq moq faq	303
接枝	tziq djij	601
接枝	tziq tzy	601
接棒	tziq baon	572
接棒人	tziq baon gnian	348
接棒人	tziq baon gnin	348
接棒人	tziq baon zen	348
接榫	tziq sen	356
接機	tziq cij	861
接殺	tziq saq	410
接氣	tziq chij	388
接泊車	tziq boq ciu	102
接泊車	tziq boq tsau	102
接泊車	tziq phaoq ciu	102
接泊車	tziq phaoq tsau	102
接洽	tziq chiaq	822
接洽	tziq yaq	822
接洽人	tziq chiaq gnian	396
接洽人	tziq chiaq gnin	396
接洽人	tziq chiaq zen	396
接洽人	tziq yaq gnian	396
接洽人	tziq yaq gnin	396
接洽人	tziq yaq zen	396
接滿	tziq meu	432
接演	tziq i	523
接濟	tziq tzij	560
接火	tziq hu	424
接片	tziq phi	464
接片機	tziq phi cij	166
接獲	tziq weq	548
接班	tziq pae	858
接班人	tziq pae gnian	1096
接班人	tziq pae gnin	1096
接班人	tziq pae zen	1096
接球	tziq djioe	737
接球員	tziq djioe yeu	364
接生婆	tziq san bu	481
接生婆	tziq sen bu	481
接生術	tziq san dzeq	182
接生術	tziq sen dzeq	182
接生費	tziq san fij	330
接生費	tziq san vij	330
接生費	tziq sen fij	330
接生費	tziq sen vij	330
接產	tziq tsae	476
接界	tziq ka	425
接的	tziq tiq	660
接盤	tziq beu	784
接着就是	tziq dzaoq dzioe zy	406
接着就是	tziq tzaoq dzioe zy	406
接着是	tziq dzaoq zy	422
接着是	tziq tzaoq zy	422
接神	tziq dzen	385
接種	tziq tzon	1168
接種率	tziq tzon liq	480
接種率	tziq tzon se	480
接穗	tziq zeu	511
接站	tziq dzae	563
接管	tziq kueu	1081
接管人	tziq kueu gnian	383
接管人	tziq kueu gnin	383
接管人	tziq kueu zen	383
接納	tziq naq	1289
接給	tziq ciq	408
接線	tziq si	1039
接線員	tziq si yeu	658
接線柱	tziq si dzyu	517
接線生	tziq si san	466
接線生	tziq si sen	466
接縫	tziq von	615
接續	tziq zoq	757
接續詞	tziq zoq zy	426
接續香煙	tziq zoq xian i	166
接羔	tziq ko	359
接聽	tziq thin	1460
接腔	tziq chian	410
接茬	tziq tsa	482
接親	tziq tsin	484
接觸	tziq tsoq	8768
接觸不良	tziq tsoq feq lian	677
接觸不良	tziq tsoq peq lian	677
接觸不良	tziq tsoq piq lian	677
接觸到	tziq tsoq to	693
接觸力	tziq tsoq liq	366
接觸器	tziq tsoq chij	628
接觸應力	tziq tsoq in liq	393
接觸法	tziq tsoq faq	371
接觸面	tziq tsoq mi	548
接觸點	tziq tsoq ti	539
接診	tziq tzen	586
接話	tziq rau	549
接談	tziq dae	430
接警	tziq cin	582
接財神	tziq dze dzen	413
接走	tziq tzoe	576
接起	tziq chij	569
接起來	tziq chij le	533
接踵	tziq tzon	667
接踵而來	tziq tzon el le	733
接踵而至	tziq tzon el tzy	737
接軌	tziq kue	1471
接辦	tziq bae	452
接迎	tziq gnin	377
接近	tziq djin	6632
接近到	tziq djin to	461
接近於	tziq djin iu	626
接近於	tziq djin u	626
接近於	tziq djin yu	626
接送	tziq son	1207
接通	tziq thon	1188
接通費	tziq thon fij	299
接通費	tziq thon vij	299
接連	tziq li	1382
接連不斷	tziq li feq deu	587
接連不斷	tziq li feq teu	587
接連不斷	tziq li peq deu	587
接連不斷	tziq li peq teu	587
接連不斷	tziq li piq deu	587
接連不斷	tziq li piq teu	587
接連到	tziq li to	304
接連起來	tziq li chij le	267
接進	tziq tzin	515
接進來	tziq tzin le	397
接運	tziq yun	451
接過	tziq ku	1792
接過來	tziq ku le	592
接鄰	tziq lin	355
接關係	tziq kuae xij	326
接關係	tziq kuae yij	326
接防部隊	tziq baon bu de	186
接防部隊	tziq vaon bu de	186
接電	tziq di	486
接電話	tziq di rau	1415
接面	tziq mi	421
接頭	tziq doe	1271
接頭接耳	tziq doe tziq el	179
接頭接耳	tziq doe tziq gnij	179
接風	tziq fon	577
接駁	tziq poq	594
接駁車	tziq poq ciu	370
接駁車	tziq poq tsau	370
接駕	tziq cia	489
接駕	tziq ka	489
接骨	tziq kueq	550
接骨師	tziq kueq sy	304
接骨木	tziq kueq moq	505
接點	tziq ti	611
接龍	tziq lon	760
控件	khon dji	2955
控制	khon tzy	23291
控制不了	khon tzy feq lheq	631
控制不了	khon tzy feq lio	631
控制不了	khon tzy peq lheq	631
控制不了	khon tzy peq lio	631
控制不了	khon tzy piq lheq	631
控制不了	khon tzy piq lio	631
控制中心	khon tzy tzon sin	823
控制住	khon tzy dzyu	893
控制力	khon tzy liq	790
控制區	khon tzy chiu	538
控制卡	khon tzy kha	580
控制單元	khon tzy tae gnieu	570
控制器	khon tzy chij	1902
控制塔	khon tzy thaq	443
控制好	khon tzy ho	622
控制室	khon tzy seq	569
控制性	khon tzy sin	596
控制慾	khon tzy yoq	516
控制技術	khon tzy djij dzeq	804
控制板	khon tzy pae	575
控制桿	khon tzy keu	468
控制棒	khon tzy baon	393
控制檯	khon tzy de	1117
控制權	khon tzy djieu	993
控制碼	khon tzy mau	407
控制站	khon tzy dzae	457
控制範圍	khon tzy vae we	555
控制系統	khon tzy yij thon	1392
控制組	khon tzy tzu	435
控制論	khon tzy len	542
控制鍵	khon tzy dji	546
控制面板	khon tzy mi pae	1288
控告	khon ko	877
控告人	khon ko gnian	473
控告人	khon ko gnin	473
控告人	khon ko zen	473
控御	khon gniu	331
控捲	khon cieu	162
控油	khon yoe	822
控溫	khon uen	817
控球	khon djioe	862
控盤	khon beu	746
控管	khon kueu	525
控股	khon ku	2622
控股公司	khon ku kon sy	825
控股股東	khon ku ku ton	1139
控股集團	khon ku dziq deu	754
控訴	khon su	892
控訴狀	khon su dzaon	228
控詞	khon zy	251
控購	khon koe	341
控辯	khon bi	519
控辯交易	khon bi cio ij	236
控辯交易	khon bi cio yiq	236
控辯交易	khon bi ko ij	236
控辯交易	khon bi ko yiq	236
推三推四	the sae the sy	387
推三阻四	the sae tzu sy	477
推上	the zaon	817
推上來	the zaon le	383
推上去	the zaon chij	476
推下來	the rau le	419
推下去	the rau chij	492
推不開	the feq khe	469
推不開	the peq khe	469
推不開	the piq khe	469
推事	the dzy	388
推人	the gnian	508
推人	the gnin	508
推人	the zen	508
推人犯規	the gnian vae kue	364
推人犯規	the gnin vae kue	364
推人犯規	the zen vae kue	364
推介會	the cia we	871
推介會	the ga we	871
推介會	the ka we	871
推估	the ku	423
推使	the sy	338
推來	the le	533
推來推去	the le the chij	496
推倒	the to	1054
推入	the zeq	588
推出	the tseq	13883
推出來	the tseq le	557
推出去	the tseq chij	528
推到	the to	1308
推力	the liq	818
推動	the don	8517
推動作用	the don tzoq yon	943
推動力	the don liq	831
推升	the sen	573
推卸	the sia	951
推卸責任	the sia tza gnin	590
推卸責任	the sia tza zen	590
推卸責任	the sia tzeq gnin	590
推卸責任	the sia tzeq zen	590
推卻	the chiaoq	500
推及	the djiq	471
推向	the xian	1573
推回	the we	500
推回來	the we le	388
推回去	the we chij	428
推土	the thu	464
推土機	the thu cij	785
推壓	the aq	463
推委	the ue	487
推子	the tzy	497
推宕	the daon	182
推官	the kueu	477
推定	the din	712
推定出來	the din tseq le	209
推尊	the tzen	369
推尋	the zin	348
推導	the do	864
推展	the tzeu	510
推崇	the dzon	1353
推己及人	the cij djiq gnian	470
推己及人	the cij djiq gnin	470
推己及人	the cij djiq zen	470
推度	the du	348
推廣	the kuaon	8779
推廣先進	the kuaon si tzin	500
推廣先進經驗	the kuaon si tzin cin gni	374
推廣性	the kuaon sin	411
推廣應用	the kuaon in yon	888
推延	the yi	491
推後	the roe	553
推得	the teq	537
推心	the sin	566
推心置腹	the sin tzy foq	562
推心致腹	the sin tzy foq	179
推恩	the en	436
推想	the sian	522
推想出	the sian tseq	310
推想到	the sian to	333
推戴	the ta	388
推手	the soe	777
推托之詞	the thoq tzy zy	334
推拉門	the la men	598
推拉門	the laq men	598
推拉門	the lha men	598
推拒	the djiu	475
推拖	the thu	439
推拿法	the nhe faq	425
推掉	the dio	822
推推	the the	572
推推拉拉	the the la la	316
推推拉拉	the the la laq	316
推推拉拉	the the la lha	316
推推拉拉	the the laq la	316
推推拉拉	the the laq laq	316
推推拉拉	the the laq lha	316
推推拉拉	the the lha la	316
推推拉拉	the the lha laq	316
推推拉拉	the the lha lha	316
推搡	the saon	573
推搪	the daon	487
推擋	the taon	449
推擠	the tzij	517
推故	the ku	303
推斥	the tsaoq	319
推斥力	the tsaoq liq	200
推斷出	the deu tseq	543
推斷出	the teu tseq	543
推斷力	the deu liq	282
推斷力	the teu liq	282
推服	the voq	307
推本溯源	the pen soq gnieu	268
推杆	the keu	591
推杯	the pe	525
推求	the djioe	477
推波助瀾	the pu dzu lae	811
推派	the pha	357
推派出	the pha tseq	156
推測	the tseq	1430
推演	the i	596
推演出來	the i tseq le	369
推爲	the we	509
推牌九	the ba cioe	380
推特	the deq	441
推理	the lij	1501
推理小說	the lij sio seq	592
推理性	the lij sin	386
推甄	the tzen	261
推病	the bin	323
推的	the tiq	615
推着	the dzaoq	944
推着	the tzaoq	944
推知	the tzy	497
推磨	the mu	543
推移	the yij	967
推究	the cioe	442
推算	the seu	1037
推算出	the seu tseq	526
推算出來	the seu tseq le	442
推索	the soq	262
推絃	the yi	391
推給	the ciq	789
推翻	the fae	1388
推而廣之	the el kuaon tzy	482
推背圖	the be du	519
推背圖	the pe du	519
推脫	the theq	801
推舉	the ciu	805
推舟於陸	the tzoe iu loq	107
推舟於陸	the tzoe u loq	107
推舟於陸	the tzoe yu loq	107
推薦	the tzi	18136
推薦使用	the tzi sy yon	811
推薦信	the tzi sen	748
推薦信	the tzi sin	748
推薦函	the tzi reu	425
推薦書	the tzi syu	516
推衍	the yi	437
推見	the ci	384
推見	the yi	384
推計	the cij	312
推託	the thoq	575
推許	the xiu	393
推詳	the yan	360
推詳	the zian	360
推誠	the zen	409
推誠佈公	the zen pu kon	177
推誠相見	the zen sian ci	221
推誠相見	the zen sian yi	221
推諉	the ue	746
推請	the tsin	221
推論	the len	858
推論起來	the len chij le	200
推讓	the gnian	502
推賢讓能	the yi gnian nen	191
推走	the tzoe	490
推輓	the uae	467
推轂	the koq	323
推辭	the zy	812
推送	the son	783
推進	the tzin	8536
推進來	the tzin le	392
推進劑	the tzin tzij	540
推進力	the tzin liq	447
推進去	the tzin chij	461
推進器	the tzin chij	560
推進機	the tzin cij	313
推進艙	the tzin tsaon	392
推過	the ku	476
推過來	the ku le	440
推過去	the ku chij	443
推遲	the dzy	2071
推選	the si	842
推重	the dzon	466
推鉛球	the khae djioe	431
推鉛球	the yi djioe	431
推銷	the sio	2036
推銷員	the sio yeu	884
推銷術	the sio dzeq	402
推門	the men	831
推開	the khe	1667
推闡	the tseu	295
推陳佈新	the dzen pu sin	187
推陳出新	the dzen tseq sin	738
推頭	the doe	406
推高	the ko	822
掩上	i zaon	499
掩不住	i feq dzyu	557
掩不住	i peq dzyu	557
掩不住	i piq dzyu	557
掩人耳目	i gnian el moq	527
掩人耳目	i gnian gnij moq	527
掩人耳目	i gnin el moq	527
掩人耳目	i gnin gnij moq	527
掩人耳目	i zen el moq	527
掩人耳目	i zen gnij moq	527
掩卷	i cieu	518
掩卷	i djieu	518
掩口而笑	i khoe el sio	376
掩口胡盧	i khoe wu lu	240
掩埋	i ma	908
掩埋場	i ma dzan	368
掩惡揚善	i oq yan zeu	193
掩惡揚善	i u yan zeu	193
掩旗息鼓	i djij siq ku	245
掩映着	i ian dzaoq	187
掩映着	i ian tzaoq	187
掩映着	i in dzaoq	187
掩映着	i in tzaoq	187
掩殺	i saq	480
掩沒	i meq	456
掩眼法	i ngae faq	391
掩耳盜鈴	i el do lin	571
掩耳盜鈴	i gnij do lin	571
掩耳盜鐘	i el do tzon	251
掩耳盜鐘	i gnij do tzon	251
掩蓋住	i ke dzyu	523
掩蓋住	i keq dzyu	523
掩蓋住	i req dzyu	523
掩蓋物	i ke meq	268
掩蓋物	i ke veq	268
掩蓋物	i keq meq	268
掩蓋物	i keq veq	268
掩蓋物	i req meq	268
掩蓋物	i req veq	268
掩蓋着	i ke dzaoq	321
掩蓋着	i ke tzaoq	321
掩蓋着	i keq dzaoq	321
掩蓋着	i keq tzaoq	321
掩蓋着	i req dzaoq	321
掩蓋着	i req tzaoq	321
掩蔽	i pij	541
掩蔽物	i pij meq	361
掩蔽物	i pij veq	361
掩蔽部	i pij bu	386
掩藏	i dzaon	737
掩藏不住	i dzaon feq dzyu	450
掩藏不住	i dzaon peq dzyu	450
掩藏不住	i dzaon piq dzyu	450
掩護	i wu	1199
掩護着	i wu dzaoq	173
掩護着	i wu tzaoq	173
掩門	i men	462
掩門而去	i men el chij	275
掩面	i mi	602
掩面大哭	i mi da khoq	373
掩面大哭	i mi de khoq	373
掩面大哭	i mi du khoq	373
掩面失色	i mi seq seq	221
掩面而泣	i mi el chiq	477
掩面而過	i mi el ku	299
掩飾	i seq	1864
掩體	i thij	574
掩鼻	i biq	470
掩鼻而過	i biq el ku	367
措勤	tsu djin	489
措勤縣	tsu djin yeu	381
措意	tsu ij	355
措手	tsu soe	665
措手不及	tsu soe feq djiq	881
措手不及	tsu soe peq djiq	881
措手不及	tsu soe piq djiq	881
措施	tsu sy	9189
措款	tsu khueu	117
措置	tsu tzy	441
措置失當	tsu tzy seq taon	214
措置得當	tsu tzy teq taon	158
措置裕如	tsu tzy yu zyu	261
措美	tsu mhe	485
措美縣	tsu mhe yeu	409
措舉	tsu ciu	265
措詞	tsu zy	531
措詞不當	tsu zy feq taon	292
措詞不當	tsu zy peq taon	292
措詞不當	tsu zy piq taon	292
措辦	tsu bae	291
措辭	tsu zy	810
措辭不當	tsu zy feq taon	358
措辭不當	tsu zy peq taon	358
措辭不當	tsu zy piq taon	358
措辭強硬	tsu zy djian ngan	397
掬水	cioq syu	473
掬誠	cioq zen	240
掬飲	cioq in	280
掮客	dji khaoq	505
掰了	pe lheq	510
掰了	pe lio	510
掰掰	pe pe	630
掰腕子	pe ueu tzy	380
掰開	pe khe	680
掰開揉碎	pe khe gnioe se	344
掰開揉碎	pe khe zoe se	344
揀佛燒香	ci beq so xian	107
揀佛燒香	ci biq so xian	107
揀佛燒香	ci veq so xian	107
揀佛燒香	kae beq so xian	107
揀佛燒香	kae biq so xian	107
揀佛燒香	kae veq so xian	107
揀出	ci tseq	469
揀出	kae tseq	469
揀別	ci biq	265
揀別	kae biq	265
揀去	ci chij	484
揀去	kae chij	484
揀起	ci chij	546
揀起	kae chij	546
揀軟的欺	ci gnieu tiq chij	201
揀軟的欺	kae gnieu tiq chij	201
揀開	ci khe	191
揀開	kae khe	191
揄揚	yu yan	376
揄袂	yu me	135
揆度	gue du	339
揆情度理	gue dzin du lij	253
揉到	gnioe to	437
揉到	zoe to	437
揉制	gnioe tzy	376
揉制	zoe tzy	376
揉和	gnioe wu	483
揉和	zoe wu	483
揉成一團	gnioe zen iq deu	488
揉成一團	zoe zen iq deu	488
揉捻	gnioe kni	505
揉捻	zoe kni	505
揉揉看	gnioe gnioe kheu	143
揉揉看	gnioe zoe kheu	143
揉揉看	zoe gnioe kheu	143
揉揉看	zoe zoe kheu	143
揉着	gnioe dzaoq	711
揉着	gnioe tzaoq	711
揉着	zoe dzaoq	711
揉着	zoe tzaoq	711
揉磨	gnioe mu	277
揉磨	zoe mu	277
揉雜	gnioe dzaq	367
揉雜	zoe dzaq	367
揉麪	gnioe mi	483
揉麪	zoe mi	483
揍了	tzoe lheq	553
揍了	tzoe lio	553
揍人	tzoe gnian	525
揍人	tzoe gnin	525
揍人	tzoe zen	525
揍得	tzoe teq	492
揍死	tzoe sij	473
揍死	tzoe sy	473
揍過	tzoe ku	401
揎拳捋袖	xieu djieu leq zioe	196
揎拳擄袖	xieu djieu lu zioe	156
揎拳裸袖	xieu djieu lu zioe	167
描一描	mio iq mio	326
描上	mio zaon	429
描了	mio lheq	441
描了	mio lio	441
描來描去	mio le mio chij	202
描出	mio tseq	471
描出來	mio tseq le	355
描到	mio to	304
描圖	mio du	458
描圖紙	mio du tzy	463
描塗	mio du	218
描好	mio ho	353
描字	mio dzy	320
描寫	mio sia	2379
描寫出	mio sia tseq	432
描寫出來	mio sia tseq le	390
描成	mio zen	366
描抹	mio meq	283
描描	mio mio	342
描摹	mio mu	575
描畫	mio rau	585
描着	mio dzaoq	221
描着	mio tzaoq	221
描紅	mio kon	525
描紅	mio ron	525
描繪	mio we	1797
描繪下來	mio we rau le	351
描繪出	mio we tseq	596
描繪出來	mio we tseq le	487
描繪成	mio we zen	505
描花	mio hau	364
描起	mio chij	210
描起來	mio chij le	203
描述	mio dzeq	7731
描邊	mio pi	534
描金	mio cin	515
提上	dij zaon	830
提上	zy zaon	830
提上來	dij zaon le	484
提上來	zy zaon le	484
提上去	dij zaon chij	492
提上去	zy zaon chij	492
提下	dij rau	526
提下	zy rau	526
提下來	dij rau le	300
提下來	zy rau le	300
提下去	dij rau chij	297
提下去	zy rau chij	297
提不出	dij feq tseq	472
提不出	dij peq tseq	472
提不出	dij piq tseq	472
提不出	zy feq tseq	472
提不出	zy peq tseq	472
提不出	zy piq tseq	472
提不到	dij feq to	405
提不到	dij peq to	405
提不到	dij piq to	405
提不到	zy feq to	405
提不到	zy peq to	405
提不到	zy piq to	405
提不起	dij feq chij	628
提不起	dij peq chij	628
提不起	dij piq chij	628
提不起	zy feq chij	628
提不起	zy peq chij	628
提不起	zy piq chij	628
提不起來	dij feq chij le	496
提不起來	dij peq chij le	496
提不起來	dij piq chij le	496
提不起來	zy feq chij le	496
提不起來	zy peq chij le	496
提不起來	zy piq chij le	496
提交日期	dij cio gniq cij	1037
提交日期	dij cio gniq djij	1037
提交日期	dij cio zeq cij	1037
提交日期	dij cio zeq djij	1037
提交日期	dij ko gniq cij	1037
提交日期	dij ko gniq djij	1037
提交日期	dij ko zeq cij	1037
提交日期	dij ko zeq djij	1037
提交日期	zy cio gniq cij	1037
提交日期	zy cio gniq djij	1037
提交日期	zy cio zeq cij	1037
提交日期	zy cio zeq djij	1037
提交日期	zy ko gniq cij	1037
提交日期	zy ko gniq djij	1037
提交日期	zy ko zeq cij	1037
提交日期	zy ko zeq djij	1037
提任	dij gnin	476
提任	dij zen	476
提任	zy gnin	476
提任	zy zen	476
提來	dij le	454
提來	zy le	454
提來提去	dij le dij chij	294
提來提去	dij le zy chij	294
提來提去	zy le dij chij	294
提來提去	zy le zy chij	294
提供優質服務	dij kon ioe tzeq voq vu	601
提供優質服務	zy kon ioe tzeq voq vu	601
提供免費	dij kon mi fij	939
提供免費	dij kon mi vij	939
提供免費	zy kon mi fij	939
提供免費	zy kon mi vij	939
提供各種	dij kon koq tzon	824
提供各種	zy kon koq tzon	824
提供商	dij kon saon	1504
提供商	zy kon saon	1504
提供擔保	dij kon tae po	777
提供擔保	zy kon tae po	777
提供支持	dij kon tzy dzy	721
提供支持	zy kon tzy dzy	721
提供服務	dij kon voq vu	1130
提供服務	zy kon voq vu	1130
提供給	dij kon ciq	702
提供給	zy kon ciq	702
提供者	dij kon tze	925
提供者	zy kon tze	925
提倡者	dij tsaon tze	422
提倡者	zy tsaon tze	422
提克里特	dij kheq lij deq	403
提克里特	zy kheq lij deq	403
提出去	dij tseq chij	474
提出去	zy tseq chij	474
提出問題	dij tseq ven dij	761
提出問題	zy tseq ven dij	761
提出建議	dij tseq ci gnij	774
提出建議	zy tseq ci gnij	774
提出抗辯	dij tseq khaon bi	382
提出抗辯	zy tseq khaon bi	382
提出申請	dij tseq sen tsin	954
提出申請	zy tseq sen tsin	954
提出異議	dij tseq yij gnij	594
提出異議	zy tseq yij gnij	594
提出要求	dij tseq io djioe	791
提出要求	zy tseq io djioe	791
提列	dij liq	369
提列	zy liq	369
提前來	dij dzi le	508
提前來	zy dzi le	508
提前到	dij dzi to	589
提前到	zy dzi to	589
提前去	dij dzi chij	514
提前去	zy dzi chij	514
提前投票	dij dzi doe phio	427
提前投票	zy dzi doe phio	427
提前起爆	dij dzi chij bo	177
提前起爆	dij dzi chij po	177
提前起爆	zy dzi chij bo	177
提前起爆	zy dzi chij po	177
提前還貸	dij dzi re de	847
提前還貸	dij dzi wae de	847
提前還貸	zy dzi re de	847
提前還貸	zy dzi wae de	847
提升	dij sen	10463
提升	zy sen	10463
提升到	dij sen to	657
提升到	zy sen to	657
提升爲	dij sen we	596
提升爲	zy sen we	596
提去	dij chij	419
提去	zy chij	419
提取物	dij tsiu meq	871
提取物	dij tsiu veq	871
提取物	zy tsiu meq	871
提取物	zy tsiu veq	871
提名者	dij min tze	455
提名者	zy min tze	455
提向	dij xian	339
提向	zy xian	339
提告	dij ko	405
提告	zy ko	405
提味	dij vij	470
提味	zy vij	470
提回	dij we	428
提回	zy we	428
提回來	dij we le	438
提回來	zy we le	438
提回去	dij we chij	352
提回去	zy we chij	352
提在	dij dze	511
提在	zy dze	511
提在手上	dij dze soe zaon	391
提在手上	zy dze soe zaon	391
提報	dij po	492
提報	zy po	492
提多	dij tu	490
提多	zy tu	490
提多書	dij tu syu	350
提多書	zy tu syu	350
提好	dij ho	432
提好	zy ho	432
提姆羅賓斯	dij m lu pin sy	262
提姆羅賓斯	dij mh lu pin sy	262
提姆羅賓斯	dij mu lu pin sy	262
提姆羅賓斯	zy m lu pin sy	262
提姆羅賓斯	zy mh lu pin sy	262
提姆羅賓斯	zy mu lu pin sy	262
提婆	dij bu	307
提婆	zy bu	307
提子	dij tzy	582
提子	zy tzy	582
提子乾	dij tzy dji	393
提子乾	dij tzy keu	393
提子乾	zy tzy dji	393
提子乾	zy tzy keu	393
提學御史	dij roq gniu sy	208
提學御史	zy roq gniu sy	208
提得	dij teq	550
提得	zy teq	550
提心	dij sin	637
提心	zy sin	637
提心吊膽	dij sin tio tae	865
提心吊膽	zy sin tio tae	865
提意見	dij ij ci	980
提意見	dij ij yi	980
提意見	zy ij ci	980
提意見	zy ij yi	980
提手旁	dij soe baon	377
提手旁	zy soe baon	377
提拉米蘇	dij la mij su	602
提拉米蘇	dij laq mij su	602
提拉米蘇	dij lha mij su	602
提拉米蘇	zy la mij su	602
提拉米蘇	zy laq mij su	602
提拉米蘇	zy lha mij su	602
提拿	dij nhe	393
提拿	zy nhe	393
提振	dij tzen	829
提振	zy tzen	829
提掖	dij yiq	254
提掖	zy yiq	254
提提神	dij dij dzen	448
提提神	dij zy dzen	448
提提神	zy dij dzen	448
提提神	zy zy dzen	448
提摩太	dij mu tha	476
提摩太	zy mu tha	476
提摩太前書	dij mu tha dzi syu	379
提摩太前書	zy mu tha dzi syu	379
提摩太後書	dij mu tha roe syu	377
提摩太後書	zy mu tha roe syu	377
提撥	dij peq	461
提撥	zy peq	461
提早來	dij tzo le	380
提早來	zy tzo le	380
提早到	dij tzo to	451
提早到	zy tzo to	451
提早去	dij tzo chij	410
提早去	zy tzo chij	410
提案人	dij eu gnian	456
提案人	dij eu gnin	456
提案人	dij eu zen	456
提案人	zy eu gnian	456
提案人	zy eu gnin	456
提案人	zy eu zen	456
提槍	dij tsian	470
提槍	zy tsian	470
提樑	dij lian	487
提樑	zy lian	487
提款卡	dij khueu kha	463
提款卡	zy khueu kha	463
提款單	dij khueu tae	255
提款單	zy khueu tae	255
提款機	dij khueu cij	580
提款機	zy khueu cij	580
提款權	dij khueu djieu	526
提款權	zy khueu djieu	526
提水工程	dij syu kon dzen	366
提水工程	zy syu kon dzen	366
提煉出	dij li tseq	572
提煉出	zy li tseq	572
提燈會	dij ten we	238
提燈會	zy ten we	238
提爾	dij el	498
提爾	zy el	498
提爾市	dij el zy	151
提爾市	zy el zy	151
提琴家	dij djin cia	552
提琴家	dij djin ka	552
提琴家	dij djin ku	552
提琴家	zy djin cia	552
提琴家	zy djin ka	552
提琴家	zy djin ku	552
提盒	dij req	364
提盒	zy req	364
提示信息	dij dzy sen siq	756
提示信息	dij dzy sin siq	756
提示信息	zy dzy sen siq	756
提示信息	zy dzy sin siq	756
提示符	dij dzy vu	578
提示符	zy dzy vu	578
提示號	dij dzy ro	250
提示號	zy dzy ro	250
提神劑	dij dzen tzij	329
提神劑	zy dzen tzij	329
提籃兒	dij lae el	164
提籃兒	dij lae gnij	164
提籃兒	dij lae ng	164
提籃兒	zy lae el	164
提籃兒	zy lae gnij	164
提籃兒	zy lae ng	164
提純復壯	dij zen voq dzaon	413
提純復壯	zy zen voq dzaon	413
提綱挈領	dij kaon chiq lin	492
提綱挈領	zy kaon chiq lin	492
提綱振領	dij kaon tzen lin	117
提綱振領	zy kaon tzen lin	117
提線木偶	dij si moq ngoe	511
提線木偶	zy si moq ngoe	511
提腕	dij ueu	324
提腕	zy ueu	324
提舉	dij ciu	322
提舉	zy ciu	322
提舍尼	dij sau gnij	215
提舍尼	dij sau gniq	215
提舍尼	dij seu gnij	215
提舍尼	dij seu gniq	215
提舍尼	zy sau gnij	215
提舍尼	zy sau gniq	215
提舍尼	zy seu gnij	215
提舍尼	zy seu gniq	215
提葫蘆	dij wu lu	166
提葫蘆	zy wu lu	166
提薪	dij sin	445
提薪	zy sin	445
提行	dij ran	362
提行	dij raon	362
提行	dij yin	362
提行	zy ran	362
提行	zy raon	362
提行	zy yin	362
提袋	dij de	672
提袋	zy de	672
提製	dij tzy	387
提製	zy tzy	387
提親事	dij tsin dzy	260
提親事	zy tsin dzy	260
提訴	dij su	319
提訴	zy su	319
提詞	dij zy	480
提詞	zy zy	480
提調	dij dio	438
提調	dij tzoe	438
提調	zy dio	438
提調	zy tzoe	438
提貨單	dij hu tae	482
提貨單	zy hu tae	482
提賠	dij be	233
提賠	zy be	233
提走	dij tzoe	509
提走	zy tzoe	509
提起來	dij chij le	572
提起來	zy chij le	572
提起公訴	dij chij kon su	699
提起公訴	zy chij kon su	699
提起精神	dij chij tzin dzen	491
提起精神	zy chij tzin dzen	491
提起訴訟	dij chij su son	875
提起訴訟	dij chij su zon	875
提起訴訟	zy chij su son	875
提起訴訟	zy chij su zon	875
提車	dij ciu	867
提車	dij tsau	867
提車	zy ciu	867
提車	zy tsau	867
提轄官	dij raq kueu	226
提轄官	zy raq kueu	226
提辭	dij zy	349
提辭	zy zy	349
提述	dij dzeq	334
提述	zy dzeq	334
提送	dij son	393
提送	zy son	393
提送到	dij son to	191
提送到	zy son to	191
提進	dij tzin	357
提進	zy tzin	357
提進來	dij tzin le	292
提進來	zy tzin le	292
提進去	dij tzin chij	291
提進去	zy tzin chij	291
提過來	dij ku le	376
提過來	zy ku le	376
提過去	dij ku chij	427
提過去	zy ku chij	427
提醒物	dij sin meq	246
提醒物	dij sin veq	246
提醒物	zy sin meq	246
提醒物	zy sin veq	246
提領	dij lin	434
提領	zy lin	434
提頭	dij doe	423
提頭	zy doe	423
提頭兒	dij doe el	121
提頭兒	dij doe gnij	121
提頭兒	dij doe ng	121
提頭兒	zy doe el	121
提頭兒	zy doe gnij	121
提頭兒	zy doe ng	121
提香	dij xian	304
提香	zy xian	304
提高企業	dij ko chij gniq	836
提高企業	zy ko chij gniq	836
提高學生	dij ko roq san	831
提高學生	dij ko roq sen	831
提高學生	zy ko roq san	831
提高學生	zy ko roq sen	831
提高工作效率	dij ko kon tzoq yo liq	602
提高工作效率	dij ko kon tzoq yo se	602
提高工作效率	zy ko kon tzoq yo liq	602
提高工作效率	zy ko kon tzoq yo se	602
提高效率	dij ko yo liq	776
提高效率	dij ko yo se	776
提高效率	zy ko yo liq	776
提高效率	zy ko yo se	776
提高產品質量	dij ko tsae phin tzeq lian	568
提高產品質量	zy ko tsae phin tzeq lian	568
提高經濟效益	dij ko cin tzij yo iq	534
提高經濟效益	zy ko cin tzij yo iq	534
提高自己	dij ko dzy cij	958
提高自己	zy ko dzy cij	958
提高自身	dij ko dzy sen	765
提高自身	zy ko dzy sen	765
提高認識	dij ko gnin seq	584
提高認識	zy ko gnin seq	584
提高警惕	dij ko cin thiq	731
提高警惕	zy ko cin thiq	731
插一腳	tsaq iq ciaoq	501
插上	tsaq zaon	1293
插上來	tsaq zaon le	345
插上去	tsaq zaon chij	453
插下	tsaq rau	442
插下來	tsaq rau le	271
插下去	tsaq rau chij	388
插件	tsaq dji	5413
插住	tsaq dzyu	415
插值	tsaq dzeq	719
插入	tsaq zeq	3441
插入因子	tsaq zeq in tzy	121
插入法	tsaq zeq faq	385
插入物	tsaq zeq meq	296
插入物	tsaq zeq veq	296
插入語	tsaq zeq gniu	440
插到	tsaq to	752
插卡	tsaq kha	720
插去	tsaq chij	450
插口	tsaq khoe	792
插句	tsaq ciu	417
插嘴	tsaq tzyu	733
插回	tsaq we	465
插回來	tsaq we le	226
插回去	tsaq we chij	369
插圖	tsaq du	1071
插圖卷	tsaq du cieu	209
插圖卷	tsaq du djieu	209
插圖者	tsaq du tze	223
插在	tsaq dze	1040
插孔	tsaq khon	772
插字	tsaq dzy	322
插定	tsaq din	265
插對	tsaq te	350
插座	tsaq dzu	1305
插戴	tsaq ta	341
插手	tsaq soe	969
插扣	tsaq khoe	447
插拔	tsaq baq	742
插接	tsaq tziq	556
插插	tsaq tsaq	332
插播	tsaq pu	759
插敘	tsaq ziu	486
插於	tsaq iu	460
插於	tsaq u	460
插於	tsaq yu	460
插曲	tsaq chioq	1107
插枝法	tsaq djij faq	190
插枝法	tsaq tzy faq	190
插架	tsaq ka	353
插槽	tsaq dzo	1197
插標	tsaq pio	325
插牀	tsaq dzaon	483
插犋	tsaq djiu	107
插班	tsaq pae	589
插班生	tsaq pae san	557
插班生	tsaq pae sen	557
插畫	tsaq rau	932
插着	tsaq dzaoq	759
插着	tsaq tzaoq	759
插科打諢	tsaq khu tan wen	521
插秧	tsaq ian	612
插秧機	tsaq ian cij	532
插穗	tsaq zeu	484
插空	tsaq khon	410
插箭遊營	tsaq tzi yoe yin	143
插線板	tsaq si pae	461
插翅	tsaq tsy	542
插翅難逃	tsaq tsy nae do	444
插翅難飛	tsaq tsy nae fij	479
插腰	tsaq io	455
插腳	tsaq ciaoq	495
插花	tsaq hau	769
插苗	tsaq mio	304
插補	tsaq pu	520
插話	tsaq rau	593
插起	tsaq chij	395
插起來	tsaq chij le	402
插足	tsaq tzoq	573
插足於	tsaq tzoq iu	300
插足於	tsaq tzoq u	300
插足於	tsaq tzoq yu	300
插身	tsaq sen	401
插進	tsaq tzin	816
插進來	tsaq tzin le	490
插進去	tsaq tzin chij	667
插金帶銀	tsaq cin ta gnin	146
插針	tsaq tzen	586
插鉛	tsaq khae	112
插鉛	tsaq yi	112
插銷	tsaq sio	550
插錯	tsaq tsu	445
插鎖	tsaq su	496
插隊	tsaq de	830
插頁	tsaq yiq	536
插頭	tsaq doe	1143
揖拜	iq pa	305
揖謝	iq zia	230
揖讓	iq gnian	428
揚中	yan tzon	631
揚中市	yan tzon zy	594
揚劇	yan djiaq	457
揚劇	yan djiq	457
揚升	yan sen	509
揚厲	yan lij	348
揚名	yan min	769
揚名世界	yan min sy ka	445
揚名全世界	yan min dzi sy ka	232
揚名四海	yan min sy he	363
揚名天下	yan min thi rau	475
揚名後世	yan min roe sy	268
揚名立萬	yan min liq vae	499
揚善	yan zeu	549
揚善去惡	yan zeu chij oq	216
揚善去惡	yan zeu chij u	216
揚善隱惡	yan zeu in oq	218
揚善隱惡	yan zeu in u	218
揚場	yan dzan	399
揚塵	yan dzen	563
揚威	yan ue	651
揚子	yan tzy	821
揚子江	yan tzy cian	614
揚子江	yan tzy kaon	614
揚子津	yan tzy tzin	338
揚子縣	yan tzy yeu	222
揚子鱷	yan tzy ngoq	496
揚州	yan tzoe	2197
揚州人	yan tzoe gnian	508
揚州人	yan tzoe gnin	508
揚州人	yan tzoe zen	508
揚州市	yan tzoe zy	806
揚州清曲	yan tzoe tsin chioq	357
揚州畫舫錄	yan tzoe rau faon loq	386
揚己露才	yan cij lu dze	135
揚帆	yan vae	840
揚幡招魂	yan fae tzo wen	260
揚手	yan soe	582
揚抑格	yan iq kaoq	250
揚揚	yan yan	793
揚揚得意	yan yan teq ij	385
揚揚自得	yan yan dzy teq	326
揚旗	yan djij	372
揚棄	yan chij	545
揚水	yan syu	458
揚清激濁	yan tsin ciq dzoq	285
揚湯止沸	yan saon tzy fij	411
揚琴	yan djin	565
揚眉	yan mij	627
揚眉吐氣	yan mij thu chij	595
揚科維奇	yan khu vij djij	562
揚程	yan dzen	575
揚穀	yan koq	315
揚聲器	yan san chij	1128
揚聲器	yan sen chij	1128
揚聲機	yan san cij	244
揚聲機	yan sen cij	244
揚花	yan hau	532
揚菜	yan tse	266
揚起	yan chij	997
揚長而去	yan dzan el chij	590
揚長而去	yan tzan el chij	590
揚長避短	yan dzan bij teu	576
揚長避短	yan tzan bij teu	576
揚雄	yan yon	495
揚鞭	yan pi	561
換上	weu zaon	1464
換上來	weu zaon le	396
換上去	weu zaon chij	435
換下來	weu rau le	554
換下去	weu rau chij	408
換交	weu cio	229
換交	weu ko	229
換代	weu de	838
換位	weu we	781
換位思考	weu we se kho	735
換位思考	weu we sy kho	735
換來	weu le	1723
換來換	weu le weu	522
換來換去	weu le weu chij	522
換個兒	weu geq el	215
換個兒	weu geq gnij	215
換個兒	weu geq ng	215
換個兒	weu keu el	215
換個兒	weu keu gnij	215
換個兒	weu keu ng	215
換個兒	weu ku el	215
換個兒	weu ku gnij	215
換個兒	weu ku ng	215
換個兒	weu req el	215
換個兒	weu req gnij	215
換個兒	weu req ng	215
換借	weu tzia	243
換停	weu din	272
換傘	weu sae	301
換兵	weu pin	307
換出	weu tseq	514
換出來	weu tseq le	399
換出去	weu tseq chij	369
換到	weu to	910
換割	weu keq	121
換包	weu po	382
換匯	weu we	510
換去	weu chij	548
換取	weu tsiu	1385
換口	weu khoe	349
換口味	weu khoe vij	448
換口氣	weu khoe chij	375
換句	weu ciu	603
換句話	weu ciu rau	498
換句話說	weu ciu rau seq	946
換叫	weu cio	268
換叫	weu ko	268
換吊	weu tio	138
換向	weu xian	615
換向器	weu xian chij	491
換吸	weu xiq	237
換唱	weu tsaon	238
換單	weu tae	433
換回	weu we	928
換回來	weu we le	563
換回去	weu we chij	419
換圖	weu du	410
換土	weu thu	447
換報	weu po	186
換場	weu dzan	405
換填	weu di	395
換填	weu tzen	395
換好	weu ho	762
換姓	weu sin	486
換季	weu cij	799
換學	weu roq	324
換守	weu soe	182
換對	weu te	391
換屆	weu ka	1032
換屆選舉	weu ka si ciu	857
換屋	weu oq	376
換屋	weu ueq	376
換崗	weu kaon	525
換工	weu kon	460
換工作	weu kon tzoq	764
換帖	weu thiq	379
換廠	weu tsan	273
換張	weu tzan	534
換得	weu teq	762
換心	weu sin	534
換心手術	weu sin soe dzeq	392
換想	weu sian	331
換成	weu zen	2790
換房	weu vaon	589
換房旅遊	weu vaon liu yoe	359
換手	weu soe	922
換手率	weu soe liq	913
換手率	weu soe se	913
換扣	weu khoe	231
換批	weu phij	277
換披	weu phij	107
換抱	weu bo	210
換拍	weu phaoq	315
換掉	weu dio	1045
換排	weu ba	255
換接	weu tziq	359
換換	weu weu	1019
換換氣	weu weu chij	336
換擋	weu taon	762
換擋桿	weu taon keu	441
換支	weu tzy	349
換收	weu soe	245
換教	weu cio	268
換教	weu ko	268
換文	weu ven	422
換新	weu sin	898
換景	weu cin	472
換有	weu yoe	417
換服	weu voq	415
換板	weu pae	367
換枝	weu djij	192
換枝	weu tzy	192
換格	weu kaoq	203
換機	weu cij	613
換檔	weu taon	808
換檔桿	weu taon keu	417
換歌	weu ku	476
換步	weu bu	371
換毛	weu mo	486
換氣	weu chij	806
換水	weu syu	702
換法	weu faq	387
換洗	weu sij	585
換派	weu pha	194
換流	weu lioe	478
換湯	weu saon	536
換湯不換藥	weu saon feq weu yaoq	527
換湯不換藥	weu saon peq weu yaoq	527
換湯不換藥	weu saon piq weu yaoq	527
換滿	weu meu	254
換炒	weu tso	268
換熱器	weu gniq chij	778
換燈	weu ten	426
換爲	weu we	540
換牙	weu nga	531
換班	weu pae	548
換球	weu djioe	357
換用	weu yon	553
換田	weu di	255
換發球	weu faq djioe	347
換的	weu tiq	668
換皮	weu bij	462
換着	weu dzaoq	361
換着	weu tzaoq	361
換租	weu tzu	387
換稱	weu tsen	267
換算	weu seu	1020
換算無收穫面積	weu seu mau soe roq mi tziq	169
換算無收穫面積	weu seu vu soe roq mi tziq	169
換算表	weu seu pio	465
換管	weu kueu	450
換箱	weu sian	278
換節	weu tziq	329
換籤	weu tsi	341
換系	weu yij	316
換紙	weu tzy	431
換組	weu tzu	374
換給	weu ciq	502
換編	weu pi	131
換置	weu tzy	402
換羽	weu yu	454
換聽	weu thin	268
換肩	weu ci	320
換胎	weu the	492
換腎	weu zen	518
換腎手術	weu zen soe dzeq	416
換腦筋	weu no cin	341
換膚	weu fu	578
換臺	weu de	568
換航	weu raon	206
換茬	weu tsa	376
換藥	weu yaoq	720
換號	weu ro	935
換血	weu xiuq	592
換衣	weu ij	741
換衣服	weu ij voq	882
換補	weu pu	297
換裝	weu tzaon	906
換親	weu tsin	410
換角	weu koq	474
換言之	weu gni tzy	689
換調	weu dio	314
換調	weu tzoe	314
換請	weu tsin	279
換證	weu tzen	734
換讀	weu doq	276
換貨	weu hu	786
換起	weu chij	412
換起來	weu chij le	358
換車票	weu ciu phio	295
換車票	weu tsau phio	295
換速	weu soq	302
換過	weu ku	859
換過來	weu ku le	494
換過去	weu ku chij	368
換邊	weu pi	445
換部	weu bu	465
換釣	weu tio	261
換鈔	weu tso	378
換鈔機	weu tso cij	239
換錢	weu dzi	681
換關	weu kuae	224
換隊	weu de	336
換隻	weu tzaoq	428
換零錢	weu lin dzi	450
換靶	weu pau	226
換頁	weu yiq	454
換項	weu raon	307
換飛	weu fij	260
換騎	weu djij	322
換髮	weu faq	744
揠苗助長	aq mio dzu dzan	468
揠苗助長	aq mio dzu tzan	468
握下去	oq rau chij	272
握不準	oq feq tzen	166
握不準	oq peq tzen	166
握不準	oq piq tzen	166
握別	oq biq	453
握力	oq liq	511
握力器	oq liq chij	440
握取	oq tsiu	323
握在手	oq dze soe	592
握壽司	oq zoe sy	375
握得	oq teq	527
握手	oq soe	1531
握手禮	oq soe lij	400
握手言和	oq soe gni wu	560
握手言歡	oq soe gni hueu	431
握手道別	oq soe do biq	418
握把	oq pau	537
握拳	oq djieu	590
握持	oq dzy	531
握有	oq yoe	702
握權	oq djieu	360
握的	oq tiq	564
握筆	oq piq	533
握緊	oq cin	837
握雨攜雲	oq yu yij yun	220
握髮	oq faq	336
握髮吐哺	oq faq thu bu	209
揣合逢迎	tse req von gnin	207
揣在懷裏	tse dze wa lij	447
揣在懷裏	tse dze we lij	447
揣測之詞	tse tseq tzy zy	197
揣量	tse lian	269
揩拭	kha seq	432
揩油	kha yoe	563
揪出	tzioe tseq	719
揪出來	tzioe tseq le	547
揪出去	tzioe tseq chij	305
揪心	tzioe sin	856
揪採	tzioe tse	141
揪揪	tzioe tzioe	453
揪起來	tzioe chij le	482
揪辮子	tzioe bi tzy	292
揪送	tzioe son	112
揪錯	tzioe tsu	583
揪髮	tzioe faq	261
揪鬚	tzioe siu	107
揪鬥	tzioe toe	425
揭不開鍋	ciq feq khe ku	477
揭不開鍋	ciq peq khe ku	477
揭不開鍋	ciq piq khe ku	477
揭人隱私	ciq gnian in sy	341
揭人隱私	ciq gnin in sy	341
揭人隱私	ciq zen in sy	341
揭出	ciq tseq	474
揭封	ciq fon	256
揭布	ciq pu	209
揭幕儀式	ciq mu gnij seq	524
揭幕典禮	ciq mu ti lij	360
揭幕式	ciq mu seq	418
揭掉	ciq dio	473
揭揚	ciq yan	256
揭明	ciq min	325
揭東	ciq ton	581
揭東縣	ciq ton yeu	564
揭櫫	ciq tzyu	368
揭瘡疤	ciq tsaon pau	380
揭發出	ciq faq tseq	367
揭破	ciq pha	510
揭破	ciq phu	510
揭示板	ciq dzy pae	340
揭祕	ciq pij	1191
揭竿而起	ciq keu el chij	519
揭竿起義	ciq keu chij gnij	388
揭蓋子	ciq ke tzy	323
揭蓋子	ciq keq tzy	323
揭蓋子	ciq req tzy	323
揭西	ciq sij	572
揭西縣	ciq sij yeu	538
揭諦	ciq tij	514
揭載	ciq tze	422
揭開序幕	ciq khe ziu mu	486
揭陽市	ciq yan zy	630
揭露出	ciq lu tseq	450
揭黑	ciq heq	473
揮之不去	hue tzy feq chij	884
揮之不去	hue tzy peq chij	884
揮之不去	hue tzy piq chij	884
揮之即去	hue tzy tziq chij	474
揮了	hue lheq	634
揮了	hue lio	634
揮兵	hue pin	437
揮出	hue tseq	609
揮刀	hue to	605
揮別	hue biq	589
揮劍	hue ci	578
揮動	hue don	844
揮師	hue sy	543
揮戈	hue ku	485
揮戈回日	hue ku we gniq	124
揮戈回日	hue ku we zeq	124
揮手	hue soe	1318
揮手告別	hue soe ko biq	561
揮手致意	hue soe tzy ij	529
揮打	hue tan	371
揮拳	hue djieu	573
揮揮	hue hue	622
揮揮手	hue hue soe	630
揮斥	hue tsaoq	487
揮杆	hue keu	573
揮棒	hue baon	456
揮棒落空	hue baon loq khon	270
揮毫	hue ro	588
揮毫灑墨	hue ro sa meq	222
揮汗	hue reu	587
揮汗如雨	hue reu zyu yu	569
揮汗成雨	hue reu zen yu	305
揮涕	hue thij	326
揮灑	hue sa	884
揮灑自如	hue sa dzy zyu	528
揮發	hue faq	950
揮發性	hue faq sin	615
揮發性存儲器	hue faq sin dzen dzyu chij	262
揮發油	hue faq yoe	717
揮發物	hue faq meq	498
揮發物	hue faq veq	498
揮着	hue dzaoq	364
揮着	hue tzaoq	364
揮筆	hue piq	534
揮舞	hue vu	1059
揮起	hue chij	551
揮軍	hue ciun	499
揮金如土	hue cin zyu thu	526
揮霍	hue hoq	1105
揮霍浪費	hue hoq laon fij	444
揮霍浪費	hue hoq laon vij	444
揮霍無度	hue hoq mau du	481
揮霍無度	hue hoq vu du	481
揮鞭	hue pi	489
揮麈	hue tzyu	325
援交妹	yeu cio me	331
援交妹	yeu ko me	331
援交小姐	yeu cio sio tzia	121
援交小姐	yeu cio sio tzij	121
援交小姐	yeu ko sio tzia	121
援交小姐	yeu ko sio tzij	121
援例	yeu lij	344
援兵	yeu pin	592
援助之手	yeu dzu tzy soe	597
援助交際	yeu dzu cio tzij	447
援助交際	yeu dzu ko tzij	447
援助機構	yeu dzu cij koe	520
援外	yeu nga	523
援建	yeu ci	793
援引	yeu yin	929
援手	yeu soe	800
援據	yeu ciu	288
援救	yeu cioe	577
援救隊	yeu cioe de	282
援用	yeu yon	459
援筆	yeu piq	386
援藏	yeu dzaon	675
援軍	yeu ciun	632
揶揄	ya yu	580
搋子	tsa tzy	431
搋麪	tsa mi	162
搌布	tzeu pu	262
損人不利己	sen gnian feq lij cij	514
損人不利己	sen gnian peq lij cij	514
損人不利己	sen gnian piq lij cij	514
損人不利己	sen gnin feq lij cij	514
損人不利己	sen gnin peq lij cij	514
損人不利己	sen gnin piq lij cij	514
損人不利己	sen zen feq lij cij	514
損人不利己	sen zen peq lij cij	514
損人不利己	sen zen piq lij cij	514
損人利己	sen gnian lij cij	545
損人利己	sen gnin lij cij	545
損人利己	sen zen lij cij	545
損人害己	sen gnian re cij	354
損人害己	sen gnian req cij	354
損人害己	sen gnin re cij	354
損人害己	sen gnin req cij	354
損人害己	sen zen re cij	354
損人害己	sen zen req cij	354
損人益己	sen gnian iq cij	174
損人益己	sen gnin iq cij	174
損人益己	sen zen iq cij	174
損傷	sen saon	2429
損傷到	sen saon to	407
損公肥私	sen kon bij sy	442
損公肥私	sen kon vij sy	442
損兵折將	sen pin tzeq tsian	497
損兵折將	sen pin tzeq tzian	497
損友	sen yoe	591
損壞率	sen wa liq	411
損壞率	sen wa se	411
損失	sen seq	7680
損失率	sen seq liq	497
損失率	sen seq se	497
損害到	sen re to	483
損害到	sen req to	483
損害賠償	sen re be zaon	811
損害賠償	sen req be zaon	811
損將折兵	sen tsian tzeq pin	158
損將折兵	sen tzian tzeq pin	158
損折	sen tzeq	373
損於	sen iu	544
損於	sen u	544
損於	sen yu	544
損毀	sen hue	823
損益	sen iq	927
損益相抵	sen iq sian tij	316
損益表	sen iq pio	549
損耗	sen ho	1191
損耗品	sen ho phin	315
損耗率	sen ho liq	458
損耗率	sen ho se	458
損耗量	sen ho lian	397
損贈	sen dzen	322
損軍折將	sen ciun tzeq tsian	171
損軍折將	sen ciun tzeq tzian	171
搏動	poq don	568
搏得	poq teq	473
搏戰	poq tzeu	396
搏手	poq soe	248
搏擊	poq ciq	860
搏殺	poq saq	729
搏髀	poq bij	262
搏鬥	poq toe	982
搐動	tsoq don	348
搓到	tsu to	414
搓弄	tsu lon	373
搓成	tsu zen	520
搓手	tsu soe	537
搓過	tsu ku	346
搓過來	tsu ku le	210
搓過去	tsu ku chij	210
搔到癢處	tzo to yan tsyu	322
搔手	tzo soe	363
搔擾	tzo gnio	463
搔擾	tzo zo	463
搔癢	tzo yan	576
搔頭	tzo doe	485
搔頭摸耳	tzo doe moq el	176
搔頭摸耳	tzo doe moq gnij	176
搔首	tzo soe	561
搔首弄姿	tzo soe lon tzy	552
搖了一下	yo lheq iq rau	394
搖了一下	yo lio iq rau	394
搖光	yo kuan	510
搖光	yo kuaon	510
搖到	yo to	524
搖動	yo don	824
搖動不停	yo don feq din	192
搖動不停	yo don peq din	192
搖動不停	yo don piq din	192
搖好	yo ho	310
搖尾乞憐	yo vij chiq li	473
搖得	yo teq	527
搖扇	yo seu	461
搖手	yo soe	561
搖把	yo pau	450
搖搖	yo yo	1004
搖搖冰	yo yo pin	153
搖搖手	yo yo soe	473
搖搖擺擺	yo yo pa pa	528
搖搖晃晃	yo yo huaon huaon	630
搖搖欲墜	yo yo yoq dzeu	720
搖搖蕩蕩	yo yo daon daon	341
搖搖頭	yo yo doe	1167
搖撼	yo reu	479
搖擺	yo pa	1287
搖擺不定	yo pa feq din	582
搖擺不定	yo pa peq din	582
搖擺不定	yo pa piq din	582
搖擺樂	yo pa loq	401
搖擺樂	yo pa yaoq	401
搖擺舞	yo pa vu	432
搖旗	yo djij	560
搖旗吶喊	yo djij naq hae	539
搖晃	yo huaon	1146
搖晃不停	yo huaon feq din	308
搖晃不停	yo huaon peq din	308
搖晃不停	yo huaon piq din	308
搖曳	yo yiq	1017
搖曳多姿	yo yiq tu tzy	472
搖曳生姿	yo yiq san tzy	492
搖曳生姿	yo yiq sen tzy	492
搖板	yo pae	396
搖桿	yo keu	807
搖椅	yo ij	595
搖槳	yo tzian	404
搖櫓	yo lu	478
搖滾	yo kuen	2251
搖滾團	yo kuen deu	376
搖滾樂	yo kuen loq	920
搖滾樂	yo kuen yaoq	920
搖滾樂團	yo kuen loq deu	502
搖滾樂團	yo kuen yaoq deu	502
搖滾樂手	yo kuen loq soe	467
搖滾樂手	yo kuen yaoq soe	467
搖滾歌手	yo kuen ku soe	519
搖獎	yo tzian	562
搖琴	yo djin	353
搖的	yo tiq	553
搖盪	yo daon	529
搖着頭	yo dzaoq doe	360
搖着頭	yo tzaoq doe	360
搖籃	yo lae	1045
搖籃曲	yo lae chioq	584
搖脣鼓舌	yo zen ku dzeq	405
搖臂	yo pij	602
搖船	yo dzeu	451
搖號	yo ro	740
搖起	yo chij	476
搖起來	yo chij le	448
搖身	yo sen	631
搖身一變	yo sen iq pi	746
搖針	yo tzen	151
搖鈴	yo lin	548
搖錢樹	yo dzi zyu	606
搖鑽	yo tzeu	276
搖頭	yo doe	1825
搖頭丸	yo doe weu	563
搖頭嘆息	yo doe thae siq	538
搖頭擺尾	yo doe pa vij	504
搖頭擺腦	yo doe pa no	339
搖頭晃腦	yo doe huaon no	581
搖點	yo ti	308
搗亂	to leu	1296
搗亂份子	to leu pin tzy	302
搗亂份子	to leu ven tzy	302
搗亂分子	to leu fen tzy	408
搗亂分子	to leu ven tzy	408
搗實	to dzeq	387
搗弄	to lon	414
搗毀	to hue	741
搗爛	to lae	588
搗碎	to se	583
搗米	to mij	348
搗練子	to li tzy	420
搗蛋	to dae	788
搗衣	to ij	462
搗賣	to ma	217
搗針	to tzen	149
搗騰	to den	498
搗鼓	to ku	736
搜下	soe rau	470
搜了	soe lheq	588
搜了	soe lio	588
搜人	soe gnian	421
搜人	soe gnin	421
搜人	soe zen	421
搜出	soe tseq	752
搜刮	soe kuaq	729
搜到	soe to	619
搜吧	soe ba	671
搜吧	soe pa	671
搜啊	soe a	390
搜圖	soe du	486
搜奇	soe djij	488
搜客	soe khaoq	425
搜寶	soe po	490
搜尋	soe zin	1334
搜尋到	soe zin to	506
搜尋引擎	soe zin yin djin	514
搜尋軟體	soe zin gnieu thij	128
搜山	soe sae	489
搜店	soe ti	581
搜房	soe vaon	1334
搜房網	soe vaon maon	1187
搜括一空	soe kuaq iq khon	218
搜捕	soe bu	598
搜捕到	soe bu to	271
搜掠	soe liaoq	364
搜搜	soe soe	659
搜搜客	soe soe khaoq	443
搜搜客網	soe soe khaoq maon	107
搜救	soe cioe	995
搜救犬	soe cioe chieu	511
搜星	soe sin	524
搜書	soe syu	618
搜查證	soe dzau tzen	392
搜查證	soe tzau tzen	392
搜根剔齒	soe ken thiq tsy	135
搜檢	soe ci	391
搜歌	soe ku	449
搜求	soe djioe	445
搜爆	soe bo	463
搜爆	soe po	463
搜狐	soe wu	2267
搜狐博客	soe wu poq khaoq	1335
搜狐網	soe wu maon	597
搜狐體育	soe wu thij yoq	849
搜狗	soe koe	2260
搜獲	soe weq	484
搜的	soe tiq	506
搜神	soe dzen	601
搜神記	soe dzen cij	549
搜秀	soe sioe	491
搜索	soe soq	11540
搜索到	soe soq to	654
搜索前進	soe soq dzi tzin	387
搜索功能	soe soq kon nen	725
搜索半徑	soe soq peu cin	324
搜索引擎	soe soq yin djin	2894
搜索枯腸	soe soq khu dzan	390
搜索票	soe soq phio	297
搜索範圍	soe soq vae we	622
搜索結果	soe soq ciq ku	1099
搜索隊	soe soq de	456
搜網	soe maon	547
搜聽	soe thin	331
搜腸刮肚	soe dzan kuaq du	489
搜腸刮肚	soe dzan kuaq tu	489
搜虎	soe hu	462
搜訊	soe sin	369
搜豹	soe po	375
搜走	soe tzoe	439
搜身	soe sen	550
搜遊	soe yoe	374
搜遍	soe phi	511
搜遍	soe pi	511
搜酷	soe khoq	492
搜錄	soe loq	412
搜集	soe dziq	892
搜霸	soe pau	480
搞不好	go feq ho	1250
搞不好	go peq ho	1250
搞不好	go piq ho	1250
搞不懂	go feq ton	1392
搞不懂	go peq ton	1392
搞不懂	go piq ton	1392
搞亂	go leu	565
搞些	go sij	544
搞些	go su	544
搞什麼	go seq meq	1223
搞什麼	go seq moq	1223
搞什麼	go zeq meq	1223
搞什麼	go zeq moq	1223
搞來	go le	537
搞來搞去	go le go chij	457
搞出	go tseq	844
搞出來	go tseq le	569
搞到	go to	1668
搞在	go dze	472
搞好	go ho	2623
搞好關係	go ho kuae xij	559
搞好關係	go ho kuae yij	559
搞完	go weu	815
搞定	go din	6969
搞得	go teq	3321
搞怪	go kua	928
搞懂	go ton	765
搞成	go zen	954
搞把戲	go pau xij	149
搞掂	go ti	982
搞掉	go dio	501
搞搞	go go	1044
搞活	go weq	710
搞活經濟	go weq cin tzij	430
搞混	go wen	526
搞清	go tsin	736
搞清楚	go tsin tsu	1379
搞烏龍	go u lon	362
搞的	go tiq	1069
搞砸	go dzaq	575
搞笑	go sio	5490
搞笑片	go sio phi	538
搞糊塗	go wu du	495
搞糟	go tzo	426
搞花樣	go hau yan	355
搞起	go chij	685
搞起來	go chij le	526
搞通	go thon	404
搞進	go tzin	362
搞進來	go tzin le	284
搞進去	go tzin chij	344
搞過	go ku	789
搞過來	go ku le	380
搞過去	go ku chij	306
搞錢	go dzi	475
搞錯	go tsu	1709
搞雜	go dzaq	388
搞頭	go doe	654
搞點	go ti	882
搦戰	noq tzeu	423
搦管	noq kueu	303
搧動	seu don	303
搧耳光	seu el kuan	310
搧耳光	seu el kuaon	310
搧耳光	seu gnij kuan	310
搧耳光	seu gnij kuaon	310
搧風	seu fon	320
搨本	thaq pen	184
搪瓷	daon dzy	623
搪突	daon deq	250
搪缸	daon kaon	257
搬上	peu zaon	834
搬上來	peu zaon le	450
搬上去	peu zaon chij	428
搬下	peu rau	451
搬下來	peu rau le	452
搬下去	peu rau chij	370
搬了	peu lheq	892
搬了	peu lio	892
搬來	peu le	860
搬來搬去	peu le peu chij	477
搬兵	peu pin	433
搬出	peu tseq	968
搬出來	peu tseq le	579
搬出去	peu tseq chij	579
搬到	peu to	1964
搬動	peu don	561
搬去	peu chij	682
搬口	peu khoe	265
搬唆	peu su	158
搬回	peu we	707
搬回來	peu we le	507
搬回去	peu we chij	477
搬家公司	peu cia kon sy	1030
搬家公司	peu ka kon sy	1030
搬家公司	peu ku kon sy	1030
搬弄	peu lon	539
搬弄是非	peu lon zy fij	516
搬得	peu teq	475
搬成	peu zen	333
搬指	peu tzy	280
搬掉	peu dio	452
搬演	peu i	421
搬用	peu yon	424
搬的	peu tiq	536
搬着	peu dzaoq	303
搬着	peu tzaoq	303
搬磚砸腳	peu tzeu dzaq ciaoq	209
搬移	peu yij	504
搬移到	peu yij to	374
搬給	peu ciq	361
搬脣遞舌	peu zen dij dzeq	164
搬請	peu tsin	305
搬走	peu tzoe	1039
搬起	peu chij	548
搬起來	peu chij le	408
搬進	peu tzin	915
搬運	peu yun	1107
搬運工	peu yun kon	785
搬運法	peu yun faq	346
搬運費	peu yun fij	446
搬運費	peu yun vij	446
搬遷	peu tsi	1842
搬遷戶	peu tsi wu	442
搬鋪	peu phu	252
搬開	peu khe	522
搬鬥	peu toe	143
搭上	taq zaon	1026
搭上來	taq zaon le	314
搭上去	taq zaon chij	419
搭伴	taq beu	480
搭住	taq dzyu	489
搭來搭去	taq le taq chij	238
搭便	taq bi	275
搭便車	taq bi ciu	516
搭便車	taq bi tsau	516
搭個	taq geq	539
搭個	taq keu	539
搭個	taq ku	539
搭個	taq req	539
搭公車	taq kon ciu	505
搭公車	taq kon tsau	505
搭出	taq tseq	568
搭咕	taq gu	135
搭咕	taq ku	135
搭售	taq zoe	509
搭嘴	taq tzyu	353
搭在	taq dze	838
搭坐	taq dzu	352
搭好	taq ho	537
搭客	taq khaoq	483
搭帳棚	taq tzan ban	319
搭帳篷	taq tzan bon	513
搭幫	taq paon	400
搭建	taq ci	2407
搭成	taq zen	540
搭扣	taq khoe	569
搭把手	taq pau soe	447
搭把手兒	taq pau soe el	180
搭把手兒	taq pau soe gnij	180
搭把手兒	taq pau soe ng	180
搭拉	taq la	463
搭拉	taq laq	463
搭拉	taq lha	463
搭接	taq tziq	555
搭撒	taq saq	311
搭擋	taq taon	487
搭救	taq cioe	580
搭架子	taq ka tzy	406
搭桌	taq tzoq	281
搭棚	taq ban	494
搭橋	taq djio	626
搭橋牽線	taq djio chi si	328
搭機	taq cij	489
搭機來	taq cij le	244
搭機到	taq cij to	288
搭機去	taq cij chij	250
搭機回	taq cij we	290
搭檔	taq taon	1502
搭班	taq pae	444
搭理	taq lij	1206
搭界	taq ka	512
搭白	taq baoq	349
搭線	taq si	439
搭縫	taq von	243
搭肩	taq ci	480
搭背	taq be	527
搭背	taq pe	527
搭腔	taq chian	502
搭腰	taq io	228
搭腳手架	taq ciaoq soe ka	393
搭膊	taq poq	345
搭船	taq dzeu	503
搭茬	taq tsa	407
搭茬兒	taq tsa el	287
搭茬兒	taq tsa gnij	287
搭茬兒	taq tsa ng	287
搭街坊	taq ka faon	347
搭街坊	taq ka vaon	347
搭補	taq pu	233
搭褳	taq li	244
搭訕	taq sae	1047
搭訕者	taq sae tze	347
搭話	taq rau	572
搭調	taq dio	555
搭調	taq tzoe	555
搭起	taq chij	750
搭車來	taq ciu le	326
搭車來	taq tsau le	326
搭車到	taq ciu to	444
搭車到	taq tsau to	444
搭車去	taq ciu chij	535
搭車去	taq tsau chij	535
搭載	taq tze	1183
搭輕鐵	taq chin thiq	242
搭造	taq dzo	391
搭連	taq li	341
搭進	taq tzin	413
搭進來	taq tzin le	285
搭進去	taq tzin chij	510
搭配	taq phe	3888
搭配在	taq phe dze	523
搭配着	taq phe dzaoq	324
搭配着	taq phe tzaoq	324
搭鉤	taq koe	361
搭錯	taq tsu	530
搭靠	taq kho	328
搭靠在	taq kho dze	241
搭面	taq mi	252
搭頭	taq doe	389
搴旗	chi djij	387
搶上風	tsian zaon fon	238
搶下	tsian rau	577
搶下來	tsian rau le	427
搶下去	tsian rau chij	277
搶了	tsian lheq	1147
搶了	tsian lio	1147
搶人	tsian gnian	564
搶人	tsian gnin	564
搶人	tsian zen	564
搶來	tsian le	583
搶來搶去	tsian le tsian chij	404
搶修工作	tsian sioe kon tzoq	460
搶先一步	tsian si iq bu	557
搶到	tsian to	1066
搶劫案	tsian ciq eu	587
搶劫犯	tsian ciq vae	532
搶劫罪	tsian ciq dzeu	569
搶匪	tsian fij	565
搶去	tsian chij	581
搶嘴	tsian tzyu	264
搶回	tsian we	564
搶墒	tsian saon	396
搶奪到	tsian deq to	340
搶奪罪	tsian deq dzeu	449
搶婚	tsian huen	492
搶嫌	tsian yi	236
搶孤	tsian ku	291
搶得	tsian teq	588
搶手貨	tsian soe hu	562
搶救人質	tsian cioe gnian tzeq	292
搶救人質	tsian cioe gnin tzeq	292
搶救人質	tsian cioe zen tzeq	292
搶救出來	tsian cioe tseq le	449
搶救工作	tsian cioe kon tzoq	499
搶斷	tsian deu	809
搶斷	tsian teu	809
搶時間	tsian zy ci	508
搶時間	tsian zy kae	508
搶槓	tsian kaon	383
搶法	tsian faq	326
搶注	tsian tzyu	891
搶白	tsian baoq	505
搶的	tsian tiq	590
搶盡	tsian dzin	530
搶盡鋒頭	tsian dzin fon doe	293
搶購一空	tsian koe iq khon	541
搶跑	tsian bo	548
搶通	tsian thon	534
搶運	tsian yun	501
搶過來	tsian ku le	557
搶過去	tsian ku chij	481
搶錢	tsian dzi	883
搶鏡頭	tsian cin doe	545
搶險救災	tsian xi cioe tze	592
搶風	tsian fon	339
搶風航行	tsian fon raon ran	112
搶風航行	tsian fon raon raon	112
搶風航行	tsian fon raon yin	112
搶風頭	tsian fon doe	561
搶點	tsian ti	559
搽着	dzau dzaoq	167
搽着	dzau tzaoq	167
搽粉	dzau fen	391
搽藥	dzau yaoq	437
摁釦	en khoe	339
摒出	pin tseq	246
摒擋	pin taon	264
摒棄	pin chij	957
摒絕	pin dziq	351
摒除	pin dzyu	515
摔下來	se rau le	595
摔下去	se rau chij	538
摔不掉	se feq dio	322
摔不掉	se peq dio	322
摔不掉	se piq dio	322
摔了	se lheq	941
摔了	se lio	941
摔了一跤	se lheq iq cio	565
摔了一跤	se lheq iq ko	565
摔了一跤	se lio iq cio	565
摔了一跤	se lio iq ko	565
摔交	se cio	528
摔交	se ko	528
摔出	se tseq	502
摔在	se dze	753
摔成	se zen	564
摔成兩半	se zen lian peu	344
摔斷	se deu	545
摔斷	se teu	545
摔斷了	se deu lheq	514
摔斷了	se deu lio	514
摔斷了	se teu lheq	514
摔斷了	se teu lio	514
摔斷了腿	se deu lheq the	434
摔斷了腿	se deu lio the	434
摔斷了腿	se teu lheq the	434
摔斷了腿	se teu lio the	434
摔筋斗	se cin toe	221
摔跟斗	se ken toe	345
摔跟頭	se ken doe	480
摘下	tzaoq rau	1034
摘下來	tzaoq rau le	592
摘下去	tzaoq rau chij	317
摘來	tzaoq le	485
摘來摘去	tzaoq le tzaoq chij	188
摘借	tzaoq tzia	177
摘出	tzaoq tseq	459
摘出來	tzaoq tseq le	419
摘出去	tzaoq tseq chij	299
摘到	tzaoq to	526
摘去	tzaoq chij	517
摘取	tzaoq tsiu	736
摘句	tzaoq ciu	436
摘奸發伏	tzaoq ci faq bu	156
摘奸發伏	tzaoq ci faq voq	156
摘奸發伏	tzaoq kae faq bu	156
摘奸發伏	tzaoq kae faq voq	156
摘帽	tzaoq mo	533
摘帽子	tzaoq mo tzy	381
摘引	tzaoq yin	453
摘得	tzaoq teq	732
摘心	tzaoq sin	517
摘抄	tzaoq tso	758
摘掉	tzaoq dio	1072
摘星	tzaoq sin	401
摘牌	tzaoq ba	542
摘由	tzaoq yoe	251
摘登	tzaoq ten	485
摘的	tzaoq tiq	556
摘編	tzaoq pi	1230
摘自	tzaoq dzy	955
摘花	tzaoq hau	540
摘要	tzaoq io	1914
摘要性	tzaoq io sin	267
摘記	tzaoq cij	480
摘譯	tzaoq yiq	480
摘起	tzaoq chij	397
摘起來	tzaoq chij le	280
摘選	tzaoq si	520
摘選自	tzaoq si dzy	361
摘錄	tzaoq loq	975
摘錄自	tzaoq loq dzy	439
摘除	tzaoq dzyu	760
摘食	tzaoq dzeq	327
摜紗帽	guae sau mo	166
摟摟	lhoe lhoe	437
摟摟	lhoe loe	437
摟摟	loe lhoe	437
摟摟	loe loe	437
摟摟抱抱	lhoe lhoe bo bo	498
摟摟抱抱	lhoe loe bo bo	498
摟摟抱抱	loe lhoe bo bo	498
摟摟抱抱	loe loe bo bo	498
摟錢	lhoe dzi	407
摟錢	loe dzi	407
摧枯折腐	tseu khu tzeq vu	146
摧枯拉朽	tseu khu la xioe	551
摧枯拉朽	tseu khu laq xioe	551
摧枯拉朽	tseu khu lha xioe	551
摧殘	tseu dzae	1088
摧毀	tseu hue	1561
摧毀力	tseu hue liq	390
摧毀性	tseu hue sin	417
摧眉折腰	tseu mij tzeq io	454
摧花	tseu hau	543
摧蘭折玉	tseu lae tzeq gnioq	167
摩亨佐達羅	mu han tzu daq lu	323
摩亨佐達羅	mu phen tzu daq lu	323
摩加迪沙	mu ka diq sa	499
摩加迪沙	mu ka diq sau	499
摩卡	mu kha	626
摩卡咖啡	mu kha kha fij	477
摩厲以須	mu lij ij siu	112
摩合羅	mu req lu	378
摩呼羅迦	mu hu lu ka	386
摩喉羅伽	mu roe lu ga	216
摩城	mu zen	422
摩天	mu thi	710
摩天大廈	mu thi da rau	494
摩天大廈	mu thi da sa	494
摩天大廈	mu thi de rau	494
摩天大廈	mu thi de sa	494
摩天大廈	mu thi du rau	494
摩天大廈	mu thi du sa	494
摩天大樓	mu thi da loe	581
摩天大樓	mu thi de loe	581
摩天大樓	mu thi du loe	581
摩天嶺	mu thi lin	467
摩天樓	mu thi loe	528
摩天輪	mu thi len	812
摩娑	mu su	406
摩尼教	mu gnij cio	506
摩尼教	mu gnij ko	506
摩尼教	mu gniq cio	506
摩尼教	mu gniq ko	506
摩崖	mu nga	601
摩弄	mu lon	315
摩德納	mu teq naq	496
摩托	mu thoq	1684
摩托化	mu thoq hau	508
摩托化	mu thoq hua	508
摩托羅拉	mu thoq lu la	1927
摩托羅拉	mu thoq lu laq	1927
摩托羅拉	mu thoq lu lha	1927
摩托船	mu thoq dzeu	184
摩托艇	mu thoq thin	572
摩托車	mu thoq ciu	2591
摩托車	mu thoq tsau	2591
摩托車的士	mu thoq ciu tiq dzy	171
摩托車的士	mu thoq tsau tiq dzy	171
摩托車組	mu thoq ciu tzu	376
摩托車組	mu thoq tsau tzu	376
摩拖車	mu thu ciu	362
摩拖車	mu thu tsau	362
摩拳擦掌	mu djieu tsaq tzan	578
摩挲	mu su	590
摩揭陀	mu ciq du	412
摩搓	mu tsu	338
摩撒	mu saq	257
摩擦	mu tsaq	1756
摩擦係數	mu tsaq xij su	553
摩擦係數	mu tsaq yij su	553
摩擦力	mu tsaq liq	594
摩擦阻力	mu tsaq tzu liq	462
摩擦音	mu tsaq in	436
摩斯拉	mu sy la	265
摩斯拉	mu sy laq	265
摩斯拉	mu sy lha	265
摩斯電碼	mu sy di mau	320
摩根	mu ken	986
摩根士丹利	mu ken dzy tae lij	632
摩根大通	mu ken da thon	741
摩根大通	mu ken de thon	741
摩根大通	mu ken du thon	741
摩根弗里曼	mu ken feq lij mae	379
摩根費里曼	mu ken fij lij mae	322
摩根費里曼	mu ken vij lij mae	322
摩梭	mu su	582
摩梭族	mu su dzoq	446
摩洛	mu loq	287
摩洛哥	mu loq ku	783
摩爾	mu el	961
摩爾人	mu el gnian	459
摩爾人	mu el gnin	459
摩爾人	mu el zen	459
摩爾多瓦	mu el tu ngau	546
摩爾多瓦人	mu el tu ngau gnian	278
摩爾多瓦人	mu el tu ngau gnin	278
摩爾多瓦人	mu el tu ngau zen	278
摩爾定律	mu el din liq	521
摩爾根	mu el ken	458
摩爾達維亞	mu el daq vij ia	387
摩登	mu ten	874
摩的	mu tiq	598
摩納哥	mu naq ku	770
摩絲	mu sy	556
摩羯	mu ciq	827
摩羯座	mu ciq dzu	840
摩耶夫人	mu ia fu gnian	417
摩耶夫人	mu ia fu gnin	417
摩耶夫人	mu ia fu zen	417
摩耶夫人	mu ia vu gnian	417
摩耶夫人	mu ia vu gnin	417
摩耶夫人	mu ia vu zen	417
摩耶夫人	mu ie fu gnian	417
摩耶夫人	mu ie fu gnin	417
摩耶夫人	mu ie fu zen	417
摩耶夫人	mu ie vu gnian	417
摩耶夫人	mu ie vu gnin	417
摩耶夫人	mu ie vu zen	417
摩耶夫人	mu ya fu gnian	417
摩耶夫人	mu ya fu gnin	417
摩耶夫人	mu ya fu zen	417
摩耶夫人	mu ya vu gnian	417
摩耶夫人	mu ya vu gnin	417
摩耶夫人	mu ya vu zen	417
摩肩	mu ci	530
摩肩接踵	mu ci tziq tzon	516
摩肩擦踵	mu ci tsaq tzon	369
摩莎	mu sau	418
摩莎	mu su	418
摩薩德	mu saq teq	439
摩蘇爾	mu su el	449
摩蘇爾市	mu su el zy	273
摩蟹座	mu ha dzu	245
摩西	mu sij	757
摩西五經	mu sij ng cin	390
摩西律法	mu sij liq faq	348
摩西的律法	mu sij tiq liq faq	323
摩訶	mu hu	619
摩訶婆羅多	mu hu bu lu tu	407
摩訶止觀	mu hu tzy kueu	391
摩訶羅	mu hu lu	286
摩訶般若波羅蜜	mu hu beu zaoq pu lu miq	421
摩訶般若波羅蜜	mu hu pae zaoq pu lu miq	421
摩訶薩	mu hu saq	568
摩訶迦葉	mu hu ka seq	419
摩訶迦葉	mu hu ka yiq	419
摩里西斯	mu lij sij sy	221
摩門	mu men	488
摩門教	mu men cio	448
摩門教	mu men ko	448
摩門教徒	mu men cio du	393
摩門教徒	mu men ko du	393
摩門教會	mu men cio we	254
摩門教會	mu men ko we	254
摩門經	mu men cin	303
摩頂	mu tin	427
摩頂放踵	mu tin faon tzon	340
摭取	tzaoq tsiu	201
摭拾	tzaoq zeq	364
摯切	tzeq tsiq	253
摯切	tzy tsiq	253
摯友良朋	tzeq yoe lian ban	194
摯友良朋	tzy yoe lian ban	194
摯情	tzeq dzin	480
摯情	tzy dzin	480
摯愛	tzeq e	862
摯愛	tzy e	862
摯而有別	tzeq el yoe biq	200
摯而有別	tzy el yoe biq	200
摳出	khoe tseq	519
摳出來	khoe tseq le	494
摳到	khoe to	358
摳字眼	khoe dzy ngae	386
摳字眼兒	khoe dzy ngae el	231
摳字眼兒	khoe dzy ngae gnij	231
摳字眼兒	khoe dzy ngae ng	231
摳掉	khoe dio	427
摳摟	khoe lhoe	177
摳摟	khoe loe	177
摳破	khoe pha	371
摳破	khoe phu	371
摳門	khoe men	846
摶沙	deu sa	250
摶沙	deu sau	250
摶砂煉汞	deu sau li kon	102
摶風	deu fon	276
摶飯	deu vae	220
摸上	moq zaon	514
摸上來	moq zaon le	378
摸上去	moq zaon chij	546
摸下	moq rau	487
摸下來	moq rau le	278
摸下去	moq rau chij	365
摸不到	moq feq to	574
摸不到	moq peq to	574
摸不到	moq piq to	574
摸不清	moq feq tsin	529
摸不清	moq peq tsin	529
摸不清	moq piq tsin	529
摸不準	moq feq tzen	448
摸不準	moq peq tzen	448
摸不準	moq piq tzen	448
摸不着	moq feq dzaoq	644
摸不着	moq feq tzaoq	644
摸不着	moq peq dzaoq	644
摸不着	moq peq tzaoq	644
摸不着	moq piq dzaoq	644
摸不着	moq piq tzaoq	644
摸不着邊	moq feq dzaoq pi	186
摸不着邊	moq feq tzaoq pi	186
摸不着邊	moq peq dzaoq pi	186
摸不着邊	moq peq tzaoq pi	186
摸不着邊	moq piq dzaoq pi	186
摸不着邊	moq piq tzaoq pi	186
摸不着邊際	moq feq dzaoq pi tzij	180
摸不着邊際	moq feq tzaoq pi tzij	180
摸不着邊際	moq peq dzaoq pi tzij	180
摸不着邊際	moq peq tzaoq pi tzij	180
摸不着邊際	moq piq dzaoq pi tzij	180
摸不着邊際	moq piq tzaoq pi tzij	180
摸不着頭腦	moq feq dzaoq doe no	606
摸不着頭腦	moq feq tzaoq doe no	606
摸不着頭腦	moq peq dzaoq doe no	606
摸不着頭腦	moq peq tzaoq doe no	606
摸不着頭腦	moq piq dzaoq doe no	606
摸不着頭腦	moq piq tzaoq doe no	606
摸不透	moq feq thoe	540
摸不透	moq peq thoe	540
摸不透	moq piq thoe	540
摸中	moq tzon	340
摸了	moq lheq	1082
摸了	moq lio	1082
摸來摸去	moq le moq chij	472
摸出	moq tseq	796
摸出來	moq tseq le	470
摸出去	moq tseq chij	280
摸到	moq to	993
摸去	moq chij	551
摸吧	moq ba	423
摸吧	moq pa	423
摸哨	moq so	311
摸底	moq tij	951
摸彩	moq tse	402
摸彩券	moq tse chieu	237
摸彩箱	moq tse sian	124
摸得	moq teq	575
摸得着	moq teq dzaoq	546
摸得着	moq teq tzaoq	546
摸成	moq zen	355
摸手	moq soe	417
摸掉	moq dio	411
摸排	moq ba	515
摸摸	moq moq	1782
摸棱	moq len	424
摸棱	moq lin	424
摸清	moq tsin	874
摸清底細	moq tsin tij sij	354
摸清楚	moq tsin tsu	502
摸熟	moq zoq	412
摸營	moq yin	298
摸爬滾打	moq bau kuen tan	589
摸着石頭過河	moq dzaoq tae doe ku wu	529
摸着石頭過河	moq dzaoq zaoq doe ku wu	529
摸着石頭過河	moq tzaoq tae doe ku wu	529
摸着石頭過河	moq tzaoq zaoq doe ku wu	529
摸石頭過河	moq tae doe ku wu	413
摸石頭過河	moq zaoq doe ku wu	413
摸破	moq pha	256
摸破	moq phu	256
摸秋	moq tsioe	326
摸索	moq soq	1588
摸索出	moq soq tseq	567
摸索到	moq soq to	489
摸脈	moq maoq	353
摸腳	moq ciaoq	361
摸臉	moq li	460
摸觸	moq tsoq	318
摸象	moq zian	515
摸起	moq chij	454
摸起來	moq chij le	550
摸透	moq thoe	540
摸進	moq tzin	487
摸進來	moq tzin le	359
摸進去	moq tzin chij	368
摸過	moq ku	693
摸錯	moq tsu	475
摸鐘	moq tzon	244
摸頭	moq doe	493
摸骨	moq kueq	433
摸骨相	moq kueq sian	171
摸魚兒	moq ng el	477
摸魚兒	moq ng gnij	477
摸魚兒	moq ng ng	477
摸魚兒	moq yu el	477
摸魚兒	moq yu gnij	477
摸魚兒	moq yu ng	477
摸黑	moq heq	591
摹仿	mu baon	527
摹仿	mu faon	527
摹刻	mu kheq	408
摹印	mu in	370
摹古	mu ku	384
摹寫	mu sia	471
摹拜	mu pa	198
摹擬	mu gnij	449
摹本	mu pen	493
摹狀	mu dzaon	357
摹畫	mu rau	333
摹繪	mu we	351
摺合	la req	1027
摺合	tzeq req	1027
摺合椅	la req ij	229
摺合椅	tzeq req ij	229
摺奏	la tzoe	328
摺奏	tzeq tzoe	328
摺好	la ho	514
摺好	tzeq ho	514
摺子	la tzy	555
摺子	tzeq tzy	555
摺子戲	la tzy xij	548
摺子戲	tzeq tzy xij	548
摺尺	la tsaoq	328
摺尺	tzeq tsaoq	328
摺扇	la seu	588
摺扇	tzeq seu	588
摺梯	la thij	349
摺梯	tzeq thij	349
摺椅	la ij	549
摺椅	tzeq ij	549
摺疊式	la deq seq	740
摺疊式	la diq seq	740
摺疊式	tzeq deq seq	740
摺疊式	tzeq diq seq	740
摺疊扇	la deq seu	345
摺疊扇	la diq seu	345
摺疊扇	tzeq deq seu	345
摺疊扇	tzeq diq seu	345
摺疊椅	la deq ij	532
摺疊椅	la diq ij	532
摺疊椅	tzeq deq ij	532
摺疊椅	tzeq diq ij	532
摺疊爲	la deq we	315
摺疊爲	la diq we	315
摺疊爲	tzeq deq we	315
摺疊爲	tzeq diq we	315
摺疊牀	la deq dzaon	595
摺疊牀	la diq dzaon	595
摺疊牀	tzeq deq dzaon	595
摺疊牀	tzeq diq dzaon	595
摺疊起來	la deq chij le	493
摺疊起來	la diq chij le	493
摺疊起來	tzeq deq chij le	493
摺疊起來	tzeq diq chij le	493
摺痕	la ren	549
摺痕	tzeq ren	549
摺篷	la bon	228
摺篷	tzeq bon	228
摺紙	la tzy	635
摺紙	tzeq tzy	635
摺紙工	la tzy kon	183
摺紙工	tzeq tzy kon	183
摺裙	la djiun	392
摺裙	tzeq djiun	392
摺進來	la tzin le	249
摺進來	tzeq tzin le	249
摺進去	la tzin chij	365
摺進去	tzeq tzin chij	365
摺頁	la yiq	590
摺頁	tzeq yiq	590
摻水	sae syu	515
摻水	tsae syu	515
摻水	tseu syu	515
撂下	lio rau	549
撂下來	lio rau le	269
撂了	lio lheq	449
撂了	lio lio	449
撂倒	lio to	550
撂手	lio soe	236
撂挑	lio thio	279
撂挑子	lio thio tzy	464
撂荒	lio huaon	479
撅嘴	ciuq tzyu	524
撅嘴	djiuq tzyu	524
撇刀	phiq to	270
撇去	phiq chij	510
撇嘴	phiq tzyu	634
撇在	phiq dze	464
撇掉	phiq dio	427
撇撇	phiq phiq	447
撇撇嘴	phiq phiq tzyu	578
撇棄	phiq chij	405
撇清	phiq tsin	563
撇號	phiq ro	350
撇開	phiq khe	806
撇開不談	phiq khe feq dae	317
撇開不談	phiq khe peq dae	317
撇開不談	phiq khe piq dae	317
撈一把	lho iq pau	503
撈一票	lho iq phio	424
撈乾	lho dji	316
撈乾	lho keu	316
撈什子	lho seq tzy	320
撈什子	lho zeq tzy	320
撈出	lho tseq	892
撈到	lho to	574
撈去	lho chij	435
撈取	lho tsiu	530
撈本	lho pen	334
撈着	lho dzaoq	487
撈着	lho tzaoq	487
撈稻草	lho do tso	251
撈起	lho chij	715
撈起來	lho chij le	505
撈錢	lho dzi	686
撈魚	lho ng	525
撈魚	lho yu	525
撈麪	lho mi	478
撐下去	tsan rau chij	564
撐不下去	tsan feq rau chij	549
撐不下去	tsan peq rau chij	549
撐不下去	tsan piq rau chij	549
撐不住	tsan feq dzyu	750
撐不住	tsan peq dzyu	750
撐不住	tsan piq dzyu	750
撐了	tsan lheq	581
撐了	tsan lio	581
撐傘	tsan sae	600
撐出	tsan tseq	474
撐到	tsan to	592
撐反	tsan fae	158
撐在	tsan dze	540
撐場面	tsan dzan mi	482
撐好	tsan ho	395
撐市面	tsan zy mi	279
撐得	tsan teq	571
撐持	tsan dzy	428
撐杆	tsan keu	493
撐杆跳	tsan keu do	541
撐杆跳	tsan keu thio	541
撐杆跳高	tsan keu do ko	467
撐杆跳高	tsan keu thio ko	467
撐着	tsan dzaoq	1039
撐着	tsan tzaoq	1039
撐破	tsan pha	527
撐破	tsan phu	527
撐竿	tsan keu	403
撐竿跳	tsan keu do	479
撐竿跳	tsan keu thio	479
撐竿跳高	tsan keu do ko	409
撐竿跳高	tsan keu thio ko	409
撐腰	tsan io	766
撐臂	tsan pij	272
撐船	tsan dzeu	533
撐起	tsan chij	1003
撐起來	tsan chij le	521
撐過	tsan ku	535
撐過來	tsan ku le	453
撐過去	tsan ku chij	491
撐門面	tsan men mi	461
撐開	tsan khe	769
撐開傘	tsan khe sae	403
撒下	saq rau	593
撒下來	saq rau le	424
撒下去	saq rau chij	407
撒丫子	saq au tzy	481
撒丫子	saq ia tzy	481
撒但	saq dae	533
撒佈	saq pu	498
撒來	saq le	358
撒來撒去	saq le saq chij	171
撒克遜	saq kheq sen	493
撒克遜人	saq kheq sen gnian	419
撒克遜人	saq kheq sen gnin	419
撒克遜人	saq kheq sen zen	419
撒出	saq tseq	471
撒刁	saq tio	246
撒切爾	saq tsiq el	563
撒切爾夫人	saq tsiq el fu gnian	538
撒切爾夫人	saq tsiq el fu gnin	538
撒切爾夫人	saq tsiq el fu zen	538
撒切爾夫人	saq tsiq el vu gnian	538
撒切爾夫人	saq tsiq el vu gnin	538
撒切爾夫人	saq tsiq el vu zen	538
撒哈拉	saq ha la	623
撒哈拉	saq ha laq	623
撒哈拉	saq ha lha	623
撒哈拉以南	saq ha la ij neu	467
撒哈拉以南	saq ha laq ij neu	467
撒哈拉以南	saq ha lha ij neu	467
撒哈拉以南非洲	saq ha la ij neu fij tzoe	429
撒哈拉以南非洲	saq ha laq ij neu fij tzoe	429
撒哈拉以南非洲	saq ha lha ij neu fij tzoe	429
撒哈拉沙漠	saq ha la sa moq	547
撒哈拉沙漠	saq ha la sau moq	547
撒哈拉沙漠	saq ha laq sa moq	547
撒哈拉沙漠	saq ha laq sau moq	547
撒哈拉沙漠	saq ha lha sa moq	547
撒哈拉沙漠	saq ha lha sau moq	547
撒囈掙	saq gnij tzen	192
撒囈症	saq gnij tzen	143
撒在	saq dze	724
撒嬌	saq cio	1391
撒嬌撒癡	saq cio saq tsy	293
撒嬌賣俏	saq cio ma sio	112
撒嬌賣俏	saq cio ma tsio	112
撒手	saq soe	631
撒手不管	saq soe feq kueu	492
撒手不管	saq soe peq kueu	492
撒手不管	saq soe piq kueu	492
撒手人寰	saq soe gnian guae	521
撒手人寰	saq soe gnin guae	521
撒手人寰	saq soe zen guae	521
撒手西歸	saq soe sij kue	360
撒手鐧	saq soe kae	326
撒手閉眼	saq soe pij ngae	174
撒拉族	saq la dzoq	559
撒拉族	saq laq dzoq	559
撒拉族	saq lha dzoq	559
撒拉語	saq la gniu	320
撒拉語	saq laq gniu	320
撒拉語	saq lha gniu	320
撒拉鐵	saq la thiq	256
撒拉鐵	saq laq thiq	256
撒拉鐵	saq lha thiq	256
撒播	saq pu	532
撒施	saq sy	472
撒旦	saq tae	966
撒村	saq tsen	331
撒極	saq djiq	153
撒歡	saq hueu	556
撒母耳記上	saq mhu el cij zaon	383
撒母耳記上	saq mhu gnij cij zaon	383
撒母耳記下	saq mhu el cij rau	357
撒母耳記下	saq mhu gnij cij rau	357
撒氣	saq chij	519
撒水	saq syu	393
撒潑	saq pheq	565
撒然	saq zeu	212
撒督	saq toq	311
撒科打諢	saq khu tan wen	153
撒種	saq tzon	463
撒網	saq maon	565
撒網捕魚	saq maon bu ng	419
撒網捕魚	saq maon bu yu	419
撒線	saq si	214
撒羅滿	saq lu meu	282
撒腳	saq ciaoq	320
撒腿	saq the	557
撒落	saq loq	548
撒謊	saq huaon	1416
撒賴	saq la	420
撒賴	saq le	420
撒迦利亞	saq ka lij ia	406
撒迦利亞書	saq ka lij ia syu	341
撒都該人	saq tu ke gnian	327
撒都該人	saq tu ke gnin	327
撒都該人	saq tu ke zen	327
撒酒瘋	saq tzioe fon	430
撒野	saq ya	730
撒門	saq men	289
撒開	saq khe	545
撒開來	saq khe le	318
撒馬爾幹	saq ma el keu	246
撒馬爾幹	saq mau el keu	246
撒馬爾罕	saq ma el heu	435
撒馬爾罕	saq mau el heu	435
撒鴨子	saq aq tzy	319
撒鹽	saq yi	560
撓度	gnio du	541
撓折	gnio tzeq	220
撓敗	gnio ba	200
撓曲	gnio chioq	473
撓率	gnio liq	311
撓率	gnio se	311
撓鉤	gnio koe	359
撓鉤手	gnio koe soe	230
撓頭	gnio doe	580
撕下來	sy rau le	541
撕下去	sy rau chij	304
撕了	sy lheq	591
撕了	sy lio	591
撕來	sy le	323
撕來撕去	sy le sy chij	234
撕得	sy teq	516
撕心裂肺	sy sin liq fij	835
撕成	sy zen	596
撕打	sy tan	472
撕扯	sy tsa	727
撕掉	sy dio	727
撕毀	sy hue	585
撕爛	sy lae	538
撕破臉	sy pha li	521
撕破臉	sy phu li	521
撕破臉皮	sy pha li bij	516
撕破臉皮	sy phu li bij	516
撕碎	sy se	730
撕票	sy phio	528
撕票員	sy phio yeu	121
撕裂	sy liq	1061
撕走	sy tzoe	354
撕起	sy chij	336
撕起來	sy chij le	288
撕過	sy ku	359
撕過來	sy ku le	138
撕過去	sy ku chij	153
撕開	sy khe	873
撙節	tzen tziq	340
撞一天鐘	dzaon iq thi tzon	475
撞上	dzaon zaon	1044
撞了	dzaon lheq	942
撞了	dzaon lio	942
撞個滿懷	dzaon geq meu wa	432
撞個滿懷	dzaon geq meu we	432
撞個滿懷	dzaon keu meu wa	432
撞個滿懷	dzaon keu meu we	432
撞個滿懷	dzaon ku meu wa	432
撞個滿懷	dzaon ku meu we	432
撞個滿懷	dzaon req meu wa	432
撞個滿懷	dzaon req meu we	432
撞倒	dzaon to	810
撞傷	dzaon saon	616
撞入	dzaon zeq	525
撞出	dzaon tseq	546
撞出來	dzaon tseq le	403
撞出去	dzaon tseq chij	374
撞到	dzaon to	1120
撞向	dzaon xian	585
撞在	dzaon dze	788
撞屍	dzaon sy	209
撞府沖州	dzaon fu tson tzoe	102
撞得	dzaon teq	576
撞成	dzaon zen	505
撞打	dzaon tan	302
撞擊	dzaon ciq	1414
撞擊到	dzaon ciq to	470
撞擊在	dzaon ciq dze	533
撞擊式打印機	dzaon ciq seq tan in cij	124
撞期	dzaon cij	412
撞期	dzaon djij	412
撞木鐘	dzaon moq tzon	270
撞毀	dzaon hue	528
撞爛	dzaon lae	454
撞牆	dzaon dzian	891
撞球	dzaon djioe	548
撞球場	dzaon djioe dzan	318
撞球桿	dzaon djioe keu	245
撞球檯	dzaon djioe de	356
撞的	dzaon tiq	623
撞起	dzaon chij	378
撞起來	dzaon chij le	356
撞進	dzaon tzin	558
撞針	dzaon tzen	429
撞鎖	dzaon su	291
撞鐘	dzaon tzon	509
撞開	dzaon khe	554
撞頭	dzaon doe	458
撞騙	dzaon phi	530
撟捷	djio dziq	141
撟舌	djio dzeq	238
撣邦	tae paon	478
撣邦高原	tae paon ko gnieu	290
撤下去	tseq rau chij	401
撤併	tseq pin	543
撤僑	tseq djio	422
撤兵	tseq pin	521
撤出	tseq tseq	1025
撤出來	tseq tseq le	455
撤出去	tseq tseq chij	394
撤到	tseq to	527
撤單	tseq tae	728
撤回	tseq we	876
撤回來	tseq we le	459
撤回去	tseq we chij	409
撤守	tseq soe	332
撤差	tseq tsa	276
撤席	tseq ziq	301
撤後	tseq roe	372
撤成	tseq zen	237
撤掉	tseq dio	709
撤換	tseq weu	566
撤櫃	tseq gue	510
撤款	tseq khueu	279
撤消	tseq sio	1027
撤營	tseq yin	321
撤簾	tseq li	311
撤編	tseq pi	354
撤職	tseq tzeq	770
撤職查辦	tseq tzeq dzau bae	401
撤職查辦	tseq tzeq tzau bae	401
撤訴	tseq su	575
撤資	tseq tzy	556
撤走	tseq tzoe	577
撤軍	tseq ciun	792
撤退	tseq the	1293
撤銷	tseq sio	1894
撤銷書	tseq sio syu	112
撤銷權	tseq sio djieu	326
撤銷記錄	tseq sio cij loq	210
撤除	tseq dzyu	545
撤離	tseq lij	1291
撥亂之才	peq leu tzy dze	124
撥亂反正	peq leu fae tzen	546
撥付	peq fu	869
撥作	peq tzoq	323
撥來	peq le	413
撥來撥去	peq le peq chij	328
撥冗	peq gnion	429
撥出	peq tseq	753
撥出來	peq tseq le	421
撥出去	peq tseq chij	461
撥到	peq to	533
撥刺	peq tsy	271
撥動	peq don	767
撥去	peq chij	456
撥回	peq we	417
撥回來	peq we le	315
撥回去	peq we chij	380
撥土	peq thu	276
撥奏	peq tzoe	383
撥好	peq ho	404
撥子	peq tzy	498
撥子彈	peq tzy dae	128
撥弄	peq lon	703
撥弄是非	peq lon zy fij	361
撥得	peq teq	435
撥快	peq khua	410
撥打	peq tan	2423
撥接	peq tziq	440
撥款	peq khueu	1108
撥正	peq tzen	413
撥浪鼓	peq laon ku	538
撥火棍	peq hu kuen	330
撥火棍	peq hu wen	330
撥用	peq yon	320
撥發	peq faq	408
撥的	peq tiq	548
撥穀	peq koq	166
撥空	peq khon	357
撥絃	peq yi	509
撥絃樂器	peq yi loq chij	354
撥絃樂器	peq yi yaoq chij	354
撥給	peq ciq	545
撥萬論千	peq vae len tsi	143
撥號	peq ro	1715
撥號盤	peq ro beu	401
撥號系統	peq ro yij thon	347
撥號連接	peq ro li tziq	509
撥號音	peq ro in	417
撥蠟法	peq laq faq	138
撥轉	peq tzeu	452
撥轉到	peq tzeu to	196
撥通	peq thon	1061
撥開	peq khe	858
撥開雲霧見青天	peq khe yun vu ci tsin thi	384
撥開雲霧見青天	peq khe yun vu yi tsin thi	384
撥雨撩雲	peq yu lhio yun	243
撥雨撩雲	peq yu lio yun	243
撥雲撩雨	peq yun lhio yu	213
撥雲撩雨	peq yun lio yu	213
撥雲睹日	peq yun tu gniq	146
撥雲睹日	peq yun tu zeq	146
撥雲見日	peq yun ci gniq	540
撥雲見日	peq yun ci zeq	540
撥雲見日	peq yun yi gniq	540
撥雲見日	peq yun yi zeq	540
撩上	lhio zaon	308
撩上	lio zaon	308
撩上來	lhio zaon le	213
撩上來	lio zaon le	213
撩亂	lhio leu	486
撩亂	lio leu	486
撩來撩去	lhio le lhio chij	223
撩來撩去	lhio le lio chij	223
撩來撩去	lio le lhio chij	223
撩來撩去	lio le lio chij	223
撩動	lhio don	538
撩動	lio don	538
撩惹	lhio za	256
撩惹	lio za	256
撩望	lhio maon	267
撩望	lio maon	267
撩虎鬚	lhio hu siu	205
撩虎鬚	lio hu siu	205
撩起來	lhio chij le	413
撩起來	lio chij le	413
撩雲撥雨	lhio yun peq yu	190
撩雲撥雨	lio yun peq yu	190
撩鬥	lhio toe	153
撩鬥	lio toe	153
撫今追昔	vu cin tzeu siq	454
撫劍	vu ci	394
撫卹	vu siq	627
撫卹金	vu siq cin	575
撫孤	vu ku	347
撫寧	vu gnin	603
撫寧縣	vu gnin yeu	576
撫屍	vu sy	336
撫屍痛哭	vu sy thon khoq	273
撫州	vu tzoe	803
撫州市	vu tzoe zy	583
撫平	vu bin	814
撫弄	vu lon	542
撫心	vu sin	433
撫愛	vu e	485
撫慰	vu ue	963
撫慰金	vu ue cin	540
撫抱	vu bo	296
撫摩	vu mu	842
撫摸	vu moq	1635
撫松	vu son	568
撫松縣	vu son yeu	530
撫梁易柱	vu lian ij dzyu	166
撫梁易柱	vu lian yiq dzyu	166
撫琴	vu djin	616
撫綏	vu seu	338
撫育	vu yoq	589
撫臺	vu de	428
撫臺街	vu de ka	199
撫躬自問	vu kon dzy ven	187
撫遠	vu yeu	561
撫遠三角洲	vu yeu sae koq tzoe	331
撫遠縣	vu yeu yeu	512
撫面	vu mi	425
撫順	vu dzen	1043
撫順市	vu dzen zy	626
撫順縣	vu dzen yeu	568
撫養	vu yan	1202
撫養成人	vu yan zen gnian	507
撫養成人	vu yan zen gnin	507
撫養成人	vu yan zen zen	507
撫養權	vu yan djieu	564
撫養費	vu yan fij	607
撫養費	vu yan vij	607
撬上	chio zaon	251
撬上	djio zaon	251
撬上去	chio zaon chij	107
撬上去	djio zaon chij	107
撬下	chio rau	348
撬下	djio rau	348
撬下來	chio rau le	331
撬下來	djio rau le	331
撬下去	chio rau chij	146
撬下去	djio rau chij	146
撬不開	chio feq khe	393
撬不開	chio peq khe	393
撬不開	chio piq khe	393
撬不開	djio feq khe	393
撬不開	djio peq khe	393
撬不開	djio piq khe	393
撬了	chio lheq	513
撬了	chio lio	513
撬了	djio lheq	513
撬了	djio lio	513
撬來撬去	chio le chio chij	135
撬來撬去	chio le djio chij	135
撬來撬去	djio le chio chij	135
撬來撬去	djio le djio chij	135
撬出來	chio tseq le	325
撬出來	djio tseq le	325
撬動	chio don	604
撬動	djio don	604
撬壞	chio wa	389
撬壞	djio wa	389
撬槓	chio kaon	395
撬槓	djio kaon	395
撬竊	chio tsiq	306
撬竊	djio tsiq	306
撬起	chio chij	480
撬起	djio chij	480
撬起來	chio chij le	387
撬起來	djio chij le	387
播來播去	pu le pu chij	254
播出	pu tseq	2541
播出來	pu tseq le	437
播出去	pu tseq chij	374
播出頻道	pu tseq bin do	449
播到	pu to	471
播去	pu chij	288
播報	pu po	1031
播報員	pu po yeu	516
播客	pu khaoq	1530
播幅	pu foq	286
播弄	pu lon	410
播得	pu teq	413
播揚	pu yan	372
播撒	pu saq	582
播放	pu faon	5831
播放列表	pu faon liq pio	1104
播放器	pu faon chij	2848
播放機	pu faon cij	814
播放歌曲	pu faon ku chioq	584
播散	pu sae	323
播於	pu iu	404
播於	pu u	404
播於	pu yu	404
播發	pu faq	557
播的	pu tiq	581
播種	pu tzon	1292
播種期	pu tzon cij	487
播種期	pu tzon djij	487
播種機	pu tzon cij	545
播種法	pu tzon faq	396
播種面積	pu tzon mi tziq	737
播蕩	pu daon	202
播越失據	pu yuq seq ciu	112
播送	pu son	534
播送到	pu son to	304
播遷	pu tsi	436
播音	pu in	908
播音員	pu in yeu	816
播音室	pu in seq	442
撮到	tseq to	302
撮到	tsoq to	302
撮到	tzeq to	302
撮口呼	tseq khoe hu	314
撮口呼	tsoq khoe hu	314
撮口呼	tzeq khoe hu	314
撮合山	tseq req sae	230
撮合山	tsoq req sae	230
撮合山	tzeq req sae	230
撮和	tseq wu	321
撮和	tsoq wu	321
撮和	tzeq wu	321
撮子	tseq tzy	375
撮子	tsoq tzy	375
撮子	tzeq tzy	375
撮弄	tseq lon	308
撮弄	tsoq lon	308
撮弄	tzeq lon	308
撮箕	tseq cij	406
撮箕	tsoq cij	406
撮箕	tzeq cij	406
撮藥	tseq yaoq	244
撮藥	tsoq yaoq	244
撮藥	tzeq yaoq	244
撮要	tseq io	435
撮要	tsoq io	435
撮要	tzeq io	435
撰出來	dzeu tseq le	180
撰寫	dzeu sia	1916
撰寫人	dzeu sia gnian	454
撰寫人	dzeu sia gnin	454
撰寫人	dzeu sia zen	454
撰序	dzeu ziu	320
撰擬	dzeu gnij	357
撰文	dzeu ven	956
撰書	dzeu syu	439
撰稿	dzeu ko	661
撰稿人	dzeu ko gnian	624
撰稿人	dzeu ko gnin	624
撰稿人	dzeu ko zen	624
撰稿員	dzeu ko yeu	354
撰著	dzeu tzyu	446
撰述	dzeu dzeq	481
撰錄	dzeu loq	317
撲上	phoq zaon	532
撲上來	phoq zaon le	551
撲上去	phoq zaon chij	575
撲下	phoq rau	472
撲下來	phoq rau le	409
撲下去	phoq rau chij	359
撲了	phoq lheq	636
撲了	phoq lio	636
撲來	phoq le	618
撲來撲去	phoq le phoq chij	338
撲個滿懷	phoq geq meu wa	199
撲個滿懷	phoq geq meu we	199
撲個滿懷	phoq keu meu wa	199
撲個滿懷	phoq keu meu we	199
撲個滿懷	phoq ku meu wa	199
撲個滿懷	phoq ku meu we	199
撲個滿懷	phoq req meu wa	199
撲個滿懷	phoq req meu we	199
撲個空	phoq geq khon	370
撲個空	phoq keu khon	370
撲個空	phoq ku khon	370
撲個空	phoq req khon	370
撲倒	phoq to	706
撲倒在	phoq to dze	556
撲克	phoq kheq	1084
撲克牌	phoq kheq ba	830
撲克臉	phoq kheq li	461
撲出	phoq tseq	749
撲出來	phoq tseq le	433
撲出去	phoq tseq chij	418
撲到	phoq to	795
撲去	phoq chij	582
撲取	phoq tsiu	187
撲同	phoq don	183
撲向	phoq xian	803
撲哧	phoq tsaoq	597
撲在	phoq dze	595
撲地	phoq dij	460
撲得	phoq teq	389
撲復	phoq voq	102
撲扇	phoq seu	461
撲打	phoq tan	526
撲打在	phoq tan dze	401
撲撲	phoq phoq	402
撲救	phoq cioe	808
撲朔	phoq soq	659
撲朔迷離	phoq soq mij lij	849
撲殺	phoq saq	545
撲滅	phoq miq	829
撲滿	phoq meu	508
撲火	phoq hu	636
撲的	phoq tiq	504
撲空	phoq khon	532
撲簌	phoq soq	464
撲簌簌	phoq soq soq	477
撲粉	phoq fen	425
撲起	phoq chij	347
撲起來	phoq chij le	272
撲通	phoq thon	768
撲通一聲	phoq thon iq san	535
撲通一聲	phoq thon iq sen	535
撲進	phoq tzin	576
撲進來	phoq tzin le	369
撲進去	phoq tzin chij	352
撲面	phoq mi	663
撲面而來	phoq mi el le	851
撲騰	phoq den	583
撲鼕	phoq ton	183
撲鼻	phoq biq	757
撲鼻而來	phoq biq el le	565
撳住	chin dzyu	261
撼動	reu don	825
撼天動地	reu thi don dij	452
撼搖	reu yo	315
撼樹蚍蜉	reu zyu bij voe	200
撿了	ci lheq	635
撿了	ci lio	635
撿便宜	ci bi gnij	535
撿到	ci to	1204
撿去	ci chij	445
撿回	ci we	566
撿回來	ci we le	559
撿回去	ci we chij	394
撿漏	ci loe	536
撿球	ci djioe	497
撿球員	ci djioe yeu	244
撿破爛	ci pha lae	561
撿破爛	ci phu lae	561
撿起	ci chij	928
撿起來	ci chij le	603
撿過	ci ku	429
撿過來	ci ku le	312
撿過去	ci ku chij	247
撿開	ci khe	266
擀氈	keu tzeu	355
擀麪	keu mi	530
擀麪杖	keu mi dzan	522
擁入	ion zeq	589
擁兵	ion pin	515
擁兵自衛	ion pin dzy we	180
擁兵自重	ion pin dzy dzon	436
擁到	ion to	483
擁向	ion xian	458
擁吻	ion ven	607
擁堵	ion tu	986
擁抱	ion bo	2586
擁抱着	ion bo dzaoq	454
擁抱着	ion bo tzaoq	454
擁擠	ion tzij	1659
擁擠不堪	ion tzij feq kheu	525
擁擠不堪	ion tzij peq kheu	525
擁擠不堪	ion tzij piq kheu	525
擁政愛民	ion tzen e min	458
擁有	ion yoe	18063
擁有權	ion yoe djieu	470
擁有者	ion yoe tze	811
擁着	ion dzaoq	777
擁着	ion tzaoq	777
擁立	ion liq	518
擁被而起	ion be el chij	194
擁被而起	ion bij el chij	194
擁被而起	ion phij el chij	194
擁護	ion wu	1261
擁護者	ion wu tze	569
擁躉	ion ten	575
擁軍	ion ciun	611
擁軍優屬	ion ciun ioe zoq	497
擁進	ion tzin	518
擁進來	ion tzin le	330
擁進去	ion tzin chij	260
擂臺	le de	943
擂臺賽	le de se	605
擂茶	le dzau	479
擂起	le chij	386
擂鼓	le ku	576
擂鼓鳴金	le ku min cin	219
擄人勒贖	lu gnian leq dzoq	248
擄人勒贖	lu gnin leq dzoq	248
擄人勒贖	lu zen leq dzoq	248
擄掠	lu liaoq	532
擄獲	lu weq	531
擅作主張	zeu tzoq tzyu tzan	432
擅作威福	zeu tzoq ue foq	290
擅入	zeu zeq	454
擅改	zeu ke	479
擅斷	zeu deu	356
擅斷	zeu teu	356
擅於	zeu iu	579
擅於	zeu u	579
擅於	zeu yu	579
擅權	zeu djieu	453
擅用	zeu yon	512
擅美	zeu mhe	279
擅自	zeu dzy	1757
擅自作主	zeu dzy tzoq tzyu	393
擅自決定	zeu dzy ciuq din	445
擅自行動	zeu dzy ran don	456
擅自行動	zeu dzy raon don	456
擅自行動	zeu dzy yin don	456
擅長於	zeu dzan iu	573
擅長於	zeu dzan u	573
擅長於	zeu dzan yu	573
擅長於	zeu tzan iu	573
擅長於	zeu tzan u	573
擅長於	zeu tzan yu	573
擅闖	zeu tsaon	509
擅離職守	zeu lij tzeq soe	468
擇不開	dzeq feq khe	177
擇不開	dzeq peq khe	177
擇不開	dzeq piq khe	177
擇交	dzeq cio	328
擇交	dzeq ko	328
擇人而事	dzeq gnian el dzy	173
擇人而事	dzeq gnin el dzy	173
擇人而事	dzeq zen el dzy	173
擇伐	dzeq va	345
擇伐	dzeq vaq	345
擇偶	dzeq ngoe	795
擇優	dzeq ioe	862
擇優錄取	dzeq ioe loq tsiu	583
擇優錄用	dzeq ioe loq yon	475
擇刺	dzeq tsy	184
擇友	dzeq yoe	606
擇吉	dzeq ciq	536
擇善固執	dzeq zeu ku tzeq	401
擇善而從	dzeq zeu el dzon	405
擇定	dzeq din	448
擇席	dzeq ziq	269
擇捉	dzeq tzoq	343
擇日子	dzeq gniq tzy	325
擇日子	dzeq zeq tzy	325
擇校	dzeq yo	756
擇業	dzeq gniq	825
擇機	dzeq cij	727
擇法	dzeq faq	381
擇菜	dzeq tse	475
擇要	dzeq io	512
擇鄰	dzeq lin	441
擊中	ciq tzon	1283
擊中要害	ciq tzon io re	450
擊中要害	ciq tzon io req	450
擊倒	ciq to	826
擊傷	ciq saon	574
擊出	ciq tseq	579
擊刺	ciq tsy	380
擊劍	ciq ci	636
擊劍者	ciq ci tze	225
擊向	ciq xian	555
擊墜	ciq dzeu	434
擊弦貝斯	ciq yi pe sy	141
擊打	ciq tan	845
擊掌	ciq tzan	582
擊撞	ciq dzaon	365
擊敗	ciq ba	1946
擊斃	ciq bij	962
擊昏	ciq huen	468
擊板	ciq pae	295
擊殺	ciq saq	783
擊毀	ciq hue	565
擊水	ciq syu	513
擊沈	ciq dzen	293
擊沈	ciq sen	293
擊沉	ciq dzen	591
擊潰	ciq gue	757
擊球	ciq djioe	897
擊球員	ciq djioe yeu	416
擊發	ciq faq	524
擊碎	ciq se	615
擊穿	ciq tseu	806
擊筑	ciq dzoq	424
擊筑	ciq tzoq	424
擊節	ciq tziq	518
擊缶	ciq foe	503
擊落	ciq loq	783
擊賞	ciq saon	257
擊退	ciq the	795
擊錯	ciq tsu	275
擊鍵	ciq dji	483
擊鐘	ciq tzon	365
擊鐘陳鼎	ciq tzon dzen tin	112
擊鐘鼎食	ciq tzon tin dzeq	215
擊鼓	ciq ku	594
擊鼓作樂	ciq ku tzoq loq	138
擊鼓作樂	ciq ku tzoq yaoq	138
擊鼓鳴冤	ciq ku min ieu	378
擊鼓鳴金	ciq ku min cin	255
擋一擋	taon iq taon	392
擋上	taon zaon	471
擋上來	taon zaon le	149
擋上去	taon zaon chij	225
擋下	taon rau	562
擋下來	taon rau le	423
擋下去	taon rau chij	229
擋不了	taon feq lheq	464
擋不了	taon feq lio	464
擋不了	taon peq lheq	464
擋不了	taon peq lio	464
擋不了	taon piq lheq	464
擋不了	taon piq lio	464
擋不住	taon feq dzyu	954
擋不住	taon peq dzyu	954
擋不住	taon piq dzyu	954
擋了	taon lheq	600
擋了	taon lio	600
擋人	taon gnian	436
擋人	taon gnin	436
擋人	taon zen	436
擋位	taon we	577
擋來擋去	taon le taon chij	215
擋修	taon sioe	128
擋出	taon tseq	714
擋到	taon to	466
擋回	taon we	406
擋回來	taon we le	349
擋回去	taon we chij	408
擋土牆	taon thu dzian	350
擋在	taon dze	921
擋子	taon tzy	385
擋拆	taon tsaoq	540
擋掉	taon dio	464
擋板	taon pae	754
擋泥	taon gnij	383
擋泥板	taon gnij pae	543
擋眼	taon ngae	303
擋着	taon dzaoq	716
擋着	taon tzaoq	716
擋禦	taon gniu	215
擋箭牌	taon tzi ba	579
擋路	taon lu	554
擋過	taon ku	408
擋過來	taon ku le	243
擋過去	taon ku chij	311
擋開	taon khe	510
擋雨	taon yu	542
擋雨板	taon yu pae	320
擋風	taon fon	634
擋風沙	taon fon sa	338
擋風沙	taon fon sau	338
擋風牆	taon fon dzian	390
擋風玻璃	taon fon pu lij	599
操之過急	tso tzy ku ciq	557
操之過急	tso tzy ku djiq	557
操作	tso tzoq	21274
操作人員	tso tzoq gnian yeu	782
操作人員	tso tzoq gnin yeu	782
操作人員	tso tzoq zen yeu	782
操作員	tso tzoq yeu	884
操作工	tso tzoq kon	658
操作性	tso tzoq sin	873
操作手	tso tzoq soe	478
操作手冊	tso tzoq soe tsaoq	572
操作方式	tso tzoq faon seq	748
操作方法	tso tzoq faon faq	808
操作檯	tso tzoq de	577
操作權限	tso tzoq djieu rae	766
操作法	tso tzoq faq	507
操作環境	tso tzoq guae cin	526
操作界面	tso tzoq ka mi	739
操作系統	tso tzoq yij thon	3970
操作者	tso tzoq tze	722
操作規程	tso tzoq kue dzen	748
操作規範	tso tzoq kue vae	575
操作速率	tso tzoq soq liq	230
操作速率	tso tzoq soq se	230
操作過程	tso tzoq ku dzen	722
操你媽	tso nhij mha	363
操典	tso ti	431
操刀	tso to	776
操刀手	tso to soe	377
操切	tso tsiq	341
操勞	tso lo	807
操勞過度	tso lo ku du	471
操同室之戈	tso don seq tzy ku	160
操在	tso dze	515
操坪	tso bin	343
操場上	tso dzan zaon	659
操守	tso soe	759
操心	tso sin	1606
操心思	tso sin se	284
操心思	tso sin sy	284
操戈	tso ku	523
操持	tso dzy	582
操持家務	tso dzy cia vu	503
操持家務	tso dzy ka vu	503
操持家務	tso dzy ku vu	503
操控	tso khon	1446
操控性	tso khon sin	770
操握	tso oq	216
操斧伐柯	tso fu va khu	131
操斧伐柯	tso fu vaq khu	131
操槍	tso tsian	381
操槳	tso tzian	300
操法	tso faq	344
操演	tso i	475
操琴	tso djin	457
操盤	tso beu	1130
操盤手	tso beu soe	1011
操着	tso dzaoq	683
操着	tso tzaoq	683
操神	tso dzen	261
操練	tso li	804
操練法	tso li faq	283
操縱	tso tzon	1737
操縱器	tso tzon chij	381
操縱性	tso tzon sin	477
操縱桿	tso tzon keu	541
操縱檯	tso tzon de	396
操縱法	tso tzon faq	247
操縱索	tso tzon soq	303
操縱自如	tso tzon dzy zyu	372
操舟	tso tzoe	398
操航	tso raon	112
操舵	tso du	426
操舵室	tso du seq	263
操舵手	tso du soe	264
操船術	tso dzeu dzeq	135
操蛋	tso dae	553
操行成績	tso ran zen tziq	274
操行成績	tso raon zen tziq	274
操行成績	tso yin zen tziq	274
操觚	tso ku	342
操課	tso khu	472
操辦	tso bae	716
操逼	tso piq	276
擎天	djin thi	627
擎天大樓	djin thi da loe	143
擎天大樓	djin thi de loe	143
擎天大樓	djin thi du loe	143
擎天柱	djin thi dzyu	833
擎拳合掌	djin djieu req tzan	196
擒住	djin dzyu	538
擒奸摘伏	djin ci tzaoq bu	112
擒奸摘伏	djin ci tzaoq voq	112
擒奸摘伏	djin kae tzaoq bu	112
擒奸摘伏	djin kae tzaoq voq	112
擒捉	djin tzoq	358
擒服	djin voq	327
擒獲	djin weq	592
擒賊	djin dzeq	560
擒賊先擒王	djin dzeq si djin waon	487
擒賊擒王	djin dzeq djin waon	477
擔不是	tae feq zy	365
擔不是	tae peq zy	365
擔不是	tae piq zy	365
擔不起	tae feq chij	486
擔不起	tae peq chij	486
擔不起	tae piq chij	486
擔仔麪	tae dzy mi	409
擔仔麪	tae tze mi	409
擔仔麪	tae tzy mi	409
擔保	tae po	2546
擔保人	tae po gnian	721
擔保人	tae po gnin	721
擔保人	tae po zen	721
擔保公司	tae po kon sy	726
擔子	tae tzy	887
擔干係	tae keu xij	286
擔干係	tae keu yij	286
擔待	tae de	548
擔心	tae sin	12487
擔憂	tae ioe	2208
擔承	tae zen	398
擔擔麪	tae tae mi	511
擔擱	tae koq	423
擔擱到	tae koq to	107
擔架	tae ka	748
擔架兵	tae ka pin	245
擔架抬	tae ka de	489
擔架牀	tae ka dzaon	352
擔架隊	tae ka de	385
擔水	tae syu	500
擔當	tae taon	1552
擔當不起	tae taon feq chij	482
擔當不起	tae taon peq chij	482
擔當不起	tae taon piq chij	482
擔當起來	tae taon chij le	354
擔着	tae dzaoq	290
擔着	tae tzaoq	290
擔綱	tae kaon	799
擔荷	tae wu	374
擔誤	tae ngu	443
擔負着	tae voe dzaoq	282
擔負着	tae voe tzaoq	282
擔負起	tae voe chij	607
擔負起來	tae voe chij le	332
擔起	tae chij	578
擔起來	tae chij le	374
擔風險	tae fon xi	506
擔驚	tae cin	575
擔驚受怕	tae cin zoe phau	571
擘劃	paoq waq	341
擘畫	paoq rau	368
擘開	paoq khe	363
據不完全統計	ciu feq weu dzi thon cij	525
據不完全統計	ciu peq weu dzi thon cij	525
據不完全統計	ciu piq weu dzi thon cij	525
據云	ciu yun	383
據介紹	ciu cia zo	615
據介紹	ciu ga zo	615
據介紹	ciu ka zo	615
據以	ciu ij	533
據估計	ciu ku cij	513
據信	ciu sen	497
據信	ciu sin	497
據傳	ciu dzeu	763
據傳說	ciu dzeu seq	453
據報	ciu po	507
據報導	ciu po do	420
據報道	ciu po do	601
據守	ciu soe	511
據守天險	ciu soe thi xi	112
據實	ciu dzeq	561
據實以報	ciu dzeq ij po	274
據實相告	ciu dzeq sian ko	372
據常	ciu zan	348
據悉	ciu siq	964
據我	ciu ngu	1105
據我看	ciu ngu kheu	383
據料	ciu lio	196
據有	ciu yoe	621
據此	ciu tsy	1490
據爲己有	ciu we cij yoe	564
據理	ciu lij	566
據理力爭	ciu lij liq tzen	556
據理而爭	ciu lij el tzen	186
據瞭解	ciu lio cia	674
據瞭解	ciu lio ga	674
據瞭解	ciu lio ka	674
據稱	ciu tsen	932
據統計	ciu thon cij	616
據義履方	ciu gnij liu faon	102
據說在	ciu seq dze	583
據說是	ciu seq zy	688
據說有	ciu seq yoe	595
據調查	ciu dio dzau	559
據調查	ciu dio tzau	559
據調查	ciu tzoe dzau	559
據調查	ciu tzoe tzau	559
據道	ciu do	332
據險	ciu xi	430
據險固守	ciu xi ku soe	265
據鞍	ciu eu	315
據點	ciu ti	900
擠上	tzij zaon	558
擠上來	tzij zaon le	403
擠上去	tzij zaon chij	476
擠下	tzij rau	496
擠下來	tzij rau le	411
擠下去	tzij rau chij	424
擠了	tzij lheq	615
擠了	tzij lio	615
擠佔	tzij tzeu	709
擠來	tzij le	498
擠來擠去	tzij le tzij chij	487
擠兌出來	tzij de tseq le	234
擠兌出來	tzij yuq tseq le	234
擠兌出來	tzij zeu tseq le	234
擠入	tzij zeq	545
擠出	tzij tseq	1285
擠出來	tzij tseq le	589
擠出去	tzij tseq chij	462
擠到	tzij to	775
擠剩	tzij dzan	196
擠去	tzij chij	533
擠向	tzij xian	436
擠咕	tzij gu	269
擠咕	tzij ku	269
擠在	tzij dze	953
擠垮	tzij khau	461
擠垮	tzij khua	461
擠壓	tzij aq	1409
擠壓出	tzij aq tseq	436
擠奶	tzij na	578
擠好	tzij ho	444
擠完	tzij weu	426
擠對	tzij te	391
擠弄	tzij lon	332
擠得	tzij teq	720
擠成	tzij zen	508
擠成一團	tzij zen iq deu	448
擠掉	tzij dio	582
擠推	tzij the	358
擠提	tzij dij	409
擠提	tzij zy	409
擠擠插插	tzij tzij tsaq tsaq	233
擠斷	tzij deu	352
擠斷	tzij teu	352
擠死	tzij sij	491
擠死	tzij sy	491
擠沉	tzij dzen	149
擠滿	tzij meu	871
擠牙膏	tzij nga ko	509
擠痛	tzij thon	370
擠的	tzij tiq	577
擠眉弄眼	tzij mij lon ngae	542
擠眼	tzij ngae	485
擠着	tzij dzaoq	327
擠着	tzij tzaoq	327
擠破	tzij pha	551
擠破	tzij phu	551
擠空	tzij khon	344
擠緊	tzij cin	355
擠落	tzij loq	364
擠足	tzij tzoq	151
擠踏	tzij daq	297
擠身	tzij sen	507
擠身於	tzij sen iu	425
擠身於	tzij sen u	425
擠身於	tzij sen yu	425
擠軋	tzij gaq	314
擠軋	tzij tzaq	314
擠進	tzij tzin	821
擠進來	tzij tzin le	480
擠進去	tzij tzin chij	523
擠過	tzij ku	505
擠過來	tzij ku le	459
擠過去	tzij ku chij	465
擠錯	tzij tsu	293
擠開	tzij khe	487
擢升	dzoq sen	491
擢爲	dzoq we	422
擢用	dzoq yon	380
擢第	dzoq dij	336
擢髮	dzoq faq	312
擢髮難數	dzoq faq nae su	300
擤鼻涕	hen biq thij	492
擦上	tsaq zaon	538
擦上來	tsaq zaon le	102
擦上去	tsaq zaon chij	400
擦下	tsaq rau	439
擦下來	tsaq rau le	321
擦下去	tsaq rau chij	305
擦乾淨	tsaq dji dzin	594
擦乾淨	tsaq keu dzin	594
擦了	tsaq lheq	887
擦了	tsaq lio	887
擦亮	tsaq lian	798
擦亮眼睛	tsaq lian ngae tzin	570
擦來	tsaq le	393
擦來擦去	tsaq le tsaq chij	369
擦傷	tsaq saon	598
擦出	tsaq tseq	597
擦出愛	tsaq tseq e	447
擦刮	tsaq kuaq	383
擦到	tsaq to	508
擦在	tsaq dze	526
擦子	tsaq tzy	384
擦寫	tsaq sia	547
擦屁股	tsaq phij ku	544
擦布	tsaq pu	487
擦抹	tsaq meq	475
擦拭	tsaq seq	1126
擦拭法	tsaq seq faq	316
擦掉	tsaq dio	759
擦撞	tsaq dzaon	416
擦擦	tsaq tsaq	865
擦擦看	tsaq tsaq kheu	239
擦有	tsaq yoe	364
擦棒球	tsaq baon djioe	225
擦槍	tsaq tsian	502
擦汗	tsaq reu	695
擦油	tsaq yoe	420
擦洗	tsaq sij	782
擦淨	tsaq dzin	542
擦澡	tsaq tzo	409
擦熱	tsaq gniq	354
擦牆而過	tsaq dzian el ku	128
擦痕	tsaq ren	471
擦皮	tsaq bij	372
擦皮鞋	tsaq bij ra	529
擦着	tsaq dzaoq	745
擦着	tsaq tzaoq	745
擦碗布	tsaq ueu pu	230
擦粉	tsaq fen	446
擦網球	tsaq maon djioe	316
擦肩	tsaq ci	735
擦肩而過	tsaq ci el ku	1104
擦藥	tsaq yaoq	489
擦起	tsaq chij	431
擦起來	tsaq chij le	411
擦身	tsaq sen	644
擦身而過	tsaq sen el ku	755
擦過	tsaq ku	588
擦過來	tsaq ku le	259
擦過去	tsaq ku chij	367
擦邊	tsaq pi	581
擦邊球	tsaq pi djioe	686
擦鞋	tsaq ra	619
擦鞋墊	tsaq ra di	315
擦鞋油	tsaq ra yoe	346
擦鞋童	tsaq ra don	352
擦音	tsaq in	438
擦黑	tsaq heq	460
擦黑兒	tsaq heq el	316
擦黑兒	tsaq heq gnij	316
擦黑兒	tsaq heq ng	316
擬人	gnij gnian	587
擬人	gnij gnin	587
擬人	gnij zen	587
擬人化	gnij gnian hau	526
擬人化	gnij gnian hua	526
擬人化	gnij gnin hau	526
擬人化	gnij gnin hua	526
擬人化	gnij zen hau	526
擬人化	gnij zen hua	526
擬人法	gnij gnian faq	321
擬人法	gnij gnin faq	321
擬人法	gnij zen faq	321
擬作	gnij tzoq	454
擬具	gnij djiu	317
擬出	gnij tseq	509
擬古	gnij ku	456
擬古之作	gnij ku tzy tzoq	230
擬在	gnij dze	729
擬妥	gnij thu	330
擬定	gnij din	1302
擬定出	gnij din tseq	406
擬建	gnij ci	801
擬態	gnij the	503
擬於	gnij iu	567
擬於	gnij u	567
擬於	gnij yu	567
擬於不倫	gnij iu feq len	208
擬於不倫	gnij iu peq len	208
擬於不倫	gnij iu piq len	208
擬於不倫	gnij u feq len	208
擬於不倫	gnij u peq len	208
擬於不倫	gnij u piq len	208
擬於不倫	gnij yu feq len	208
擬於不倫	gnij yu peq len	208
擬於不倫	gnij yu piq len	208
擬有	gnij yoe	343
擬核	gnij req	312
擬球	gnij djioe	162
擬稿	gnij ko	450
擬聲	gnij san	478
擬聲	gnij sen	478
擬聲唱法	gnij san tsaon faq	180
擬聲唱法	gnij sen tsaon faq	180
擬聲詞	gnij san zy	445
擬聲詞	gnij sen zy	445
擬與	gnij yu	533
擬製	gnij tzy	513
擬訂	gnij tin	755
擬請	gnij tsin	436
擬議	gnij gnij	484
擬辦	gnij bae	482
擬音	gnij in	385
擬鹵素	gnij lu su	209
擯斥	pin tsaoq	315
擯棄	pin chij	579
擯除	pin dzyu	381
擰下	gnin rau	495
擰下來	gnin rau le	445
擰下去	gnin rau chij	238
擰乾	gnin dji	537
擰乾	gnin keu	537
擰了	gnin lheq	547
擰了	gnin lio	547
擰住	gnin dzyu	443
擰成一股繩	gnin zen iq ku dzen	463
擰斷	gnin deu	469
擰斷	gnin teu	469
擰種	gnin tzon	267
擰笑	gnin sio	217
擰緊	gnin cin	580
擰起	gnin chij	462
擰起來	gnin chij le	364
擰開	gnin khe	565
擰鬆	gnin son	414
擱下	koq rau	536
擱不下	koq feq rau	380
擱不下	koq peq rau	380
擱不下	koq piq rau	380
擱不住	koq feq dzyu	365
擱不住	koq peq dzyu	365
擱不住	koq piq dzyu	365
擱在	koq dze	617
擱延	koq yi	237
擱得住	koq teq dzyu	266
擱板	koq pae	530
擱着	koq dzaoq	331
擱着	koq tzaoq	331
擱腳板	koq ciaoq pae	333
擱起	koq chij	345
擱起來	koq chij le	320
擱開	koq khe	352
擲下	dzeq rau	442
擲交	dzeq cio	107
擲交	dzeq ko	107
擲出	dzeq tseq	534
擲地	dzeq dij	561
擲地有聲	dzeq dij yoe san	554
擲地有聲	dzeq dij yoe sen	554
擲彈筒	dzeq dae don	453
擲杯	dzeq pe	371
擲棒	dzeq baon	186
擲標槍	dzeq pio tsian	361
擲瓶	dzeq bin	238
擲色	dzeq seq	252
擲還	dzeq re	300
擲還	dzeq wae	300
擲鐵球	dzeq thiq djioe	160
擲鐵餅	dzeq thiq pin	429
擲骰子	dzeq doe tzy	504
擴充	khueq tson	1363
擴充器	khueq tson chij	296
擴充性	khueq tson sin	488
擴充槽	khueq tson dzo	440
擴到	khueq to	430
擴印	khueq in	460
擴及	khueq djiq	458
擴增	khueq tzen	739
擴增到	khueq tzen to	369
擴大內需	khueq da ne siu	805
擴大內需	khueq de ne siu	805
擴大內需	khueq du ne siu	805
擴大再生產	khueq da tze san tsae	510
擴大再生產	khueq da tze sen tsae	510
擴大再生產	khueq de tze san tsae	510
擴大再生產	khueq de tze sen tsae	510
擴大再生產	khueq du tze san tsae	510
擴大再生產	khueq du tze sen tsae	510
擴大化	khueq da hau	560
擴大化	khueq da hua	560
擴大化	khueq de hau	560
擴大化	khueq de hua	560
擴大化	khueq du hau	560
擴大化	khueq du hua	560
擴大器	khueq da chij	387
擴大器	khueq de chij	387
擴大器	khueq du chij	387
擴大招生	khueq da tzo san	481
擴大招生	khueq da tzo sen	481
擴大招生	khueq de tzo san	481
擴大招生	khueq de tzo sen	481
擴大招生	khueq du tzo san	481
擴大招生	khueq du tzo sen	481
擴大會議	khueq da we gnij	704
擴大會議	khueq de we gnij	704
擴大會議	khueq du we gnij	704
擴大機	khueq da cij	431
擴大機	khueq de cij	431
擴大機	khueq du cij	431
擴大範圍	khueq da vae we	483
擴大範圍	khueq de vae we	483
擴大範圍	khueq du vae we	483
擴孔	khueq khon	478
擴容	khueq yon	1349
擴展	khueq tzeu	4269
擴展到	khueq tzeu to	646
擴展名	khueq tzeu min	875
擴展性	khueq tzeu sin	811
擴展槽	khueq tzeu dzo	551
擴廠	khueq tsan	367
擴廠計劃	khueq tsan cij waq	219
擴延	khueq yi	400
擴延到	khueq yi to	275
擴建	khueq ci	1271
擴建工廠	khueq ci kon tsan	346
擴建工程	khueq ci kon dzen	735
擴張	khueq tzan	3111
擴張主義	khueq tzan tzyu gnij	405
擴張器	khueq tzan chij	505
擴張術	khueq tzan dzeq	475
擴張開來	khueq tzan khe le	359
擴招	khueq tzo	895
擴散	khueq sae	1721
擴散作用	khueq sae tzoq yon	392
擴散出來	khueq sae tseq le	372
擴權	khueq djieu	538
擴版	khueq pae	481
擴編	khueq pi	527
擴聲器	khueq san chij	295
擴聲器	khueq sen chij	295
擴胸器	khueq xion chij	317
擴軍	khueq ciun	567
擴軍備戰	khueq ciun be tzeu	438
擴音	khueq in	554
擴音器	khueq in chij	577
擴音機	khueq in cij	526
擴音機系統	khueq in cij yij thon	206
擷取	yiq tsiu	555
擺上	pa zaon	921
擺上來	pa zaon le	444
擺上去	pa zaon chij	410
擺下來	pa rau le	303
擺下去	pa rau chij	318
擺不下	pa feq rau	413
擺不下	pa peq rau	413
擺不下	pa piq rau	413
擺不平	pa feq bin	480
擺不平	pa peq bin	480
擺不平	pa piq bin	480
擺不開	pa feq khe	338
擺不開	pa peq khe	338
擺不開	pa piq khe	338
擺了一道	pa lheq iq do	468
擺了一道	pa lio iq do	468
擺事實	pa dzy dzeq	488
擺事實講道理	pa dzy dzeq cian do lij	422
擺事實講道理	pa dzy dzeq kaon do lij	422
擺件	pa dji	612
擺佈	pa pu	786
擺來	pa le	453
擺來擺去	pa le pa chij	440
擺供	pa kon	325
擺出	pa tseq	1166
擺出來	pa tseq le	546
擺出去	pa tseq chij	323
擺列	pa liq	423
擺列出	pa liq tseq	182
擺列着	pa liq dzaoq	107
擺列着	pa liq tzaoq	107
擺到	pa to	709
擺制	pa tzy	256
擺劃	pa waq	227
擺動	pa don	996
擺回	pa we	382
擺回來	pa we le	274
擺回去	pa we chij	283
擺在	pa dze	1901
擺在心上	pa dze sin zaon	334
擺在眼前	pa dze ngae dzi	567
擺地攤	pa dij thae	614
擺夷	pa yij	359
擺好	pa ho	731
擺姿勢	pa tzy sy	483
擺子	pa tzy	419
擺官架子	pa kueu ka tzy	335
擺尾	pa vij	567
擺尾搖頭	pa vij yo doe	251
擺席	pa ziq	357
擺平	pa bin	906
擺弄	pa lon	922
擺得	pa teq	529
擺忙	pa maon	339
擺成	pa zen	528
擺手	pa soe	826
擺振	pa tzen	372
擺搭	pa taq	266
擺撥	pa peq	228
擺撼	pa reu	221
擺擂臺	pa le de	446
擺擺	pa pa	779
擺擺手	pa pa soe	608
擺擺搖搖	pa pa yo yo	190
擺擺頭	pa pa doe	369
擺攤	pa thae	1171
擺攤兒	pa thae el	399
擺攤兒	pa thae gnij	399
擺攤兒	pa thae ng	399
擺攤子	pa thae tzy	395
擺放	pa faon	1710
擺放在	pa faon dze	618
擺放着	pa faon dzaoq	336
擺放着	pa faon tzaoq	336
擺明	pa min	838
擺架子	pa ka tzy	516
擺格	pa kaoq	203
擺桌	pa tzoq	420
擺樣	pa yan	308
擺樣子	pa yan tzy	392
擺款	pa khueu	311
擺正	pa tzen	777
擺法	pa faq	443
擺渡	pa du	784
擺渡船	pa du dzeu	401
擺滿	pa meu	756
擺烏龍	pa u lon	539
擺番	pa fae	272
擺番	pa pheu	272
擺當	pa taon	244
擺盪	pa daon	484
擺盪起來	pa daon chij le	135
擺着	pa dzaoq	977
擺着	pa tzaoq	977
擺空架子	pa khon ka tzy	218
擺站	pa dzae	377
擺線	pa si	572
擺線推進器	pa si the tzin chij	107
擺置	pa tzy	449
擺脫	pa theq	3504
擺脫不了	pa theq feq lheq	608
擺脫不了	pa theq feq lio	608
擺脫不了	pa theq peq lheq	608
擺脫不了	pa theq peq lio	608
擺脫不了	pa theq piq lheq	608
擺脫不了	pa theq piq lio	608
擺脫到	pa theq to	299
擺脫危機	pa theq we cij	472
擺花架子	pa hau ka tzy	369
擺落	pa loq	390
擺設	pa seq	1167
擺設兒	pa seq el	179
擺設兒	pa seq gnij	179
擺設兒	pa seq ng	179
擺譜兒	pa pu el	317
擺譜兒	pa pu gnij	317
擺譜兒	pa pu ng	317
擺賣	pa ma	514
擺起	pa chij	538
擺起來	pa chij le	404
擺輪	pa len	412
擺進	pa tzin	452
擺進來	pa tzin le	273
擺進去	pa tzin chij	393
擺酒	pa tzioe	550
擺酒席	pa tzioe ziq	473
擺針	pa tzen	317
擺錘	pa zeu	507
擺鐘	pa tzon	439
擺門面	pa men mi	259
擺開	pa khe	564
擺開陣勢	pa khe dzen sy	427
擺闊	pa khueq	491
擺闊氣	pa khueq chij	399
擺陣	pa dzen	459
擺露	pa lu	232
擺飯	pa vae	331
擺飾	pa seq	528
擺點	pa ti	407
擺龍門陣	pa lon men dzen	464
擼子	lhu tzy	322
擾亂治安	gnio leu dzy eu	377
擾亂治安	zo leu dzy eu	377
擾人	gnio gnian	544
擾人	gnio gnin	544
擾人	gnio zen	544
擾人	zo gnian	544
擾人	zo gnin	544
擾人	zo zen	544
擾人清夢	gnio gnian tsin maon	456
擾人清夢	gnio gnian tsin mon	456
擾人清夢	gnio gnin tsin maon	456
擾人清夢	gnio gnin tsin mon	456
擾人清夢	gnio zen tsin maon	456
擾人清夢	gnio zen tsin mon	456
擾人清夢	zo gnian tsin maon	456
擾人清夢	zo gnian tsin mon	456
擾人清夢	zo gnin tsin maon	456
擾人清夢	zo gnin tsin mon	456
擾人清夢	zo zen tsin maon	456
擾人清夢	zo zen tsin mon	456
擾擾	gnio gnio	592
擾擾	gnio zo	592
擾擾	zo gnio	592
擾擾	zo zo	592
擾攘	gnio gnian	490
擾攘	zo gnian	490
擾民	gnio min	775
擾民	zo min	775
擾流板	gnio lioe pae	510
擾流板	zo lioe pae	510
擿埴索塗	tiq dzeq soq du	244
攀上	phae zaon	719
攀上來	phae zaon le	304
攀上去	phae zaon chij	395
攀不上	phae feq zaon	375
攀不上	phae peq zaon	375
攀不上	phae piq zaon	375
攀今吊古	phae cin tio ku	156
攀住	phae dzyu	464
攀供	phae kon	176
攀到	phae to	467
攀升	phae sen	1624
攀害	phae re	112
攀害	phae req	112
攀巖	phae ngae	846
攀扯	phae tsa	337
攀援	phae yeu	552
攀枝	phae djij	418
攀枝	phae tzy	418
攀枝花	phae djij hau	916
攀枝花	phae tzy hau	916
攀枝花地區	phae djij hau dij chiu	397
攀枝花地區	phae tzy hau dij chiu	397
攀枝花市	phae djij hau zy	623
攀枝花市	phae tzy hau zy	623
攀爬	phae bau	778
攀登	phae ten	1021
攀登上	phae ten zaon	427
攀登架	phae ten ka	376
攀着	phae dzaoq	276
攀着	phae tzaoq	276
攀索	phae soq	300
攀緣	phae yeu	541
攀緣莖	phae yeu cin	264
攀花折柳	phae hau tzeq lioe	197
攀蟾折桂	phae zeu tzeq kue	176
攀親	phae tsin	489
攀親道故	phae tsin do ku	128
攀誣	phae u	234
攀談	phae dae	589
攀起	phae chij	307
攀越	phae yuq	512
攀蹬	phae den	249
攀蹬	phae ten	249
攀過	phae ku	429
攀過來	phae ku le	180
攀過去	phae ku chij	278
攀鋼	phae kaon	816
攀關係	phae kuae xij	431
攀關係	phae kuae yij	431
攀附	phae vu	538
攀附權貴	phae vu djieu ciu	384
攀附權貴	phae vu djieu kue	384
攀雲	phae yun	352
攀靠	phae kho	180
攀高	phae ko	600
攀高枝	phae ko djij	435
攀高枝	phae ko tzy	435
攀高結貴	phae ko ciq ciu	282
攀高結貴	phae ko ciq kue	282
攀龍附鳳	phae lon vu von	451
攆出	kni tseq	466
攆出來	kni tseq le	382
攆出去	kni tseq chij	427
攆去	kni chij	319
攆走	kni tzoe	500
攆跑	kni bo	329
攆開	kni khe	286
攏子	lon tzy	282
攏岸	lon ngeu	300
攏絡	lon loq	401
攏總	lon tzon	336
攔下	lae rau	709
攔下	laq rau	709
攔不住	lae feq dzyu	552
攔不住	lae peq dzyu	552
攔不住	lae piq dzyu	552
攔不住	laq feq dzyu	552
攔不住	laq peq dzyu	552
攔不住	laq piq dzyu	552
攔劫	lae ciq	394
攔劫	laq ciq	394
攔在	lae dze	577
攔在	laq dze	577
攔截法	lae dziq faq	184
攔截法	laq dziq faq	184
攔擊	lae ciq	392
攔擊	laq ciq	392
攔擋	lae taon	396
攔擋	laq taon	396
攔擋住	lae taon dzyu	240
攔擋住	laq taon dzyu	240
攔水閘	lae syu dzaq	197
攔水閘	laq syu dzaq	197
攔污柵	lae u saq	407
攔污柵	lae u tsaoq	407
攔污柵	laq u saq	407
攔污柵	laq u tsaoq	407
攔沙壩	lae sa pau	318
攔沙壩	lae sau pau	318
攔沙壩	laq sa pau	318
攔沙壩	laq sau pau	318
攔河壩	lae wu pau	451
攔河壩	laq wu pau	451
攔洪水庫	lae ron syu khu	107
攔洪水庫	laq ron syu khu	107
攔當	lae taon	254
攔當	laq taon	254
攔着	lae dzaoq	687
攔着	lae tzaoq	687
攔着	laq dzaoq	687
攔着	laq tzaoq	687
攔網	lae maon	586
攔網	laq maon	586
攔腰截斷	lae io dziq deu	461
攔腰截斷	lae io dziq teu	461
攔腰截斷	laq io dziq deu	461
攔腰截斷	laq io dziq teu	461
攔路搶劫	lae lu tsian ciq	496
攔路搶劫	laq lu tsian ciq	496
攔路虎	lae lu hu	558
攔路虎	laq lu hu	558
攔車	lae ciu	563
攔車	lae tsau	563
攔車	laq ciu	563
攔車	laq tsau	563
攘善	gnian zeu	153
攘外	gnian nga	516
攘外安內	gnian nga eu ne	382
攘夷	gnian yij	460
攘奪	gnian deq	334
攘攘	gnian gnian	640
攘災	gnian tze	269
攘竊	gnian tsiq	230
攘羊	gnian yan	284
攘臂	gnian pij	381
攘袂	gnian me	289
攘袖	gnian zioe	261
攘詬	gnian koe	278
攘除	gnian dzyu	330
攙住	tsae dzyu	411
攙假	tsae ka	412
攙合	tsae req	359
攙和	tsae wu	480
攙扶	tsae vu	888
攙扶着	tsae vu dzaoq	335
攙扶着	tsae vu tzaoq	335
攙起	tsae chij	435
攙雜	tsae dzaq	541
攙雜在	tsae dzaq dze	382
攙雜着	tsae dzaq dzaoq	214
攙雜着	tsae dzaq tzaoq	214
攛哄	tseu hon	169
攛掇	tseu teq	514
攜伴	yij beu	418
攜出	yij tseq	373
攜同	yij don	487
攜家帶口	yij cia ta khoe	457
攜家帶口	yij ka ta khoe	457
攜家帶口	yij ku ta khoe	457
攜家帶眷	yij cia ta cieu	340
攜家帶眷	yij ka ta cieu	340
攜家帶眷	yij ku ta cieu	340
攜帶	yij ta	2560
攜帶型	yij ta yin	434
攜帶式	yij ta seq	481
攜帶方便	yij ta faon bi	582
攜帶者	yij ta tze	778
攜幼	yij ioe	494
攜手	yij soe	2047
攜手並肩	yij soe bin ci	505
攜手合作	yij soe req tzoq	601
攜手同心	yij soe don sin	438
攜槍	yij tsian	441
攜款	yij khueu	524
攜物	yij meq	304
攜物	yij veq	304
攜眷	yij cieu	442
攜程	yij dzen	1145
攜離	yij lij	251
攜雲握雨	yij yun oq yu	190
攝像機	gniq zian cij	1786
攝像機	seq zian cij	1786
攝像頭	gniq zian doe	3889
攝像頭	seq zian doe	3889
攝入量	gniq zeq lian	781
攝入量	seq zeq lian	781
攝取量	gniq tsiu lian	546
攝取量	seq tsiu lian	546
攝影作品	gniq in tzoq phin	842
攝影作品	seq in tzoq phin	842
攝影室	gniq in seq	453
攝影室	seq in seq	453
攝影家	gniq in cia	826
攝影家	gniq in ka	826
攝影家	gniq in ku	826
攝影家	seq in cia	826
攝影家	seq in ka	826
攝影家	seq in ku	826
攝影師	gniq in sy	1690
攝影師	seq in sy	1690
攝影棚	gniq in ban	589
攝影棚	seq in ban	589
攝影機	gniq in cij	818
攝影機	seq in cij	818
攝影留念	gniq in lioe gni	432
攝影留念	gniq in lioe gniae	432
攝影留念	seq in lioe gni	432
攝影留念	seq in lioe gniae	432
攝影社	gniq in zau	442
攝影社	seq in zau	442
攝影藝術	gniq in gnij dzeq	610
攝影藝術	seq in gnij dzeq	610
攝影術	gniq in dzeq	491
攝影術	seq in dzeq	491
攝影記者	gniq in cij tze	763
攝影記者	seq in cij tze	763
攝影課	gniq in khu	451
攝影課	seq in khu	451
攝政王	gniq tzen waon	557
攝政王	seq tzen waon	557
攝於	gniq iu	598
攝於	gniq u	598
攝於	gniq yu	598
攝於	seq iu	598
攝於	seq u	598
攝於	seq yu	598
攝氏度	gniq tzy du	992
攝氏度	gniq zy du	992
攝氏度	seq tzy du	992
攝氏度	seq zy du	992
攝氏溫度	gniq tzy uen du	398
攝氏溫度	gniq zy uen du	398
攝氏溫度	seq tzy uen du	398
攝氏溫度	seq zy uen du	398
攝氏溫度計	gniq tzy uen du cij	230
攝氏溫度計	gniq zy uen du cij	230
攝氏溫度計	seq tzy uen du cij	230
攝氏溫度計	seq zy uen du cij	230
攝氏溫標	gniq tzy uen pio	321
攝氏溫標	gniq zy uen pio	321
攝氏溫標	seq tzy uen pio	321
攝氏溫標	seq zy uen pio	321
攝行	gniq ran	404
攝行	gniq raon	404
攝行	gniq yin	404
攝行	seq ran	404
攝行	seq raon	404
攝行	seq yin	404
攝製廠	gniq tzy tsan	102
攝製廠	seq tzy tsan	102
攝製成	gniq tzy zen	368
攝製成	seq tzy zen	368
攝製組	gniq tzy tzu	583
攝製組	seq tzy tzu	583
攝護腺	gniq wu si	430
攝護腺	seq wu si	430
攝護腺腫大	gniq wu si tzon da	258
攝護腺腫大	gniq wu si tzon de	258
攝護腺腫大	gniq wu si tzon du	258
攝護腺腫大	seq wu si tzon da	258
攝護腺腫大	seq wu si tzon de	258
攝護腺腫大	seq wu si tzon du	258
攝錄影機	gniq loq in cij	282
攝錄影機	seq loq in cij	282
攝食	gniq dzeq	575
攝食	seq dzeq	575
攝魂	gniq wen	570
攝魂	seq wen	570
攢三聚五	dzeu sae dziu ng	238
攢三聚五	tzeu sae dziu ng	238
攢動	dzeu don	602
攢動	tzeu don	602
攢射	dzeu dzau	428
攢射	tzeu dzau	428
攢盒	dzeu req	316
攢盒	tzeu req	316
攢簇	dzeu tsoq	371
攢簇	tzeu tsoq	371
攢錢罐	dzeu dzi kueu	202
攢錢罐	tzeu dzi kueu	202
攢集	dzeu dziq	318
攢集	tzeu dziq	318
攣弱	leu zaoq	253
攣攣	leu leu	276
攣縮	leu soq	551
攤上	thae zaon	719
攤下	thae rau	342
攤下來	thae rau le	340
攤下去	thae rau chij	202
攤主	thae tzyu	784
攤了	thae lheq	516
攤了	thae lio	516
攤位	thae we	1145
攤出	thae tseq	400
攤出來	thae tseq le	371
攤出去	thae tseq chij	183
攤到	thae to	483
攤售	thae zoe	238
攤商	thae saon	381
攤子	thae tzy	868
攤提	thae dij	355
攤提	thae zy	355
攤曬	thae sa	384
攤曬	thae sau	384
攤檔	thae taon	509
攤派	thae pha	693
攤牌	thae ba	728
攤着	thae dzaoq	244
攤着	thae tzaoq	244
攤破浣溪沙	thae pha ueu chij sa	425
攤破浣溪沙	thae pha ueu chij sau	425
攤破浣溪沙	thae phu ueu chij sa	425
攤破浣溪沙	thae phu ueu chij sau	425
攤薄後每股盈利	thae boq roe mhe ku yin lij	229
攤薄後每股盈利	thae bu roe mhe ku yin lij	229
攤販	thae fae	751
攤起	thae chij	293
攤過	thae ku	274
攤銷	thae sio	770
攤錢	thae dzi	315
攤開	thae khe	803
攤雞蛋	thae cij dae	479
攤頭	thae doe	400
攤點	thae ti	732
攪好	cio ho	404
攪好	ko ho	404
攪局	cio djioq	596
攪局	ko djioq	596
攪拌器	cio beu chij	617
攪拌器	cio pheu chij	617
攪拌器	ko beu chij	617
攪拌器	ko pheu chij	617
攪拌機	cio beu cij	799
攪拌機	cio pheu cij	799
攪拌機	ko beu cij	799
攪拌機	ko pheu cij	799
攪擾	cio gnio	503
攪擾	cio zo	503
攪擾	ko gnio	503
攪擾	ko zo	503
攪過	cio ku	306
攪過	ko ku	306
攪過來	cio ku le	177
攪過來	ko ku le	177
攪過去	cio ku chij	143
攪過去	ko ku chij	143
攪鬼	cio ciu	204
攪鬼	cio kue	204
攪鬼	ko ciu	204
攪鬼	ko kue	204
攫住	cioq dzyu	495
攫去	cioq chij	292
攫取	cioq tsiu	704
攫奪	cioq deq	337
攬勝	lae sen	630
攬勝圖	lae sen du	276
攬客	lae khaoq	574
攬承	lae zen	112
攬權	lae djieu	427
攬活	lae weq	447
攬筆	lae piq	217
攬貨	lae hu	467
攬轡澄清	lae phe den tsin	207
攬轡澄清	lae phe dzen tsin	207
攬閒事	lae rae dzy	225
攬頭	lae doe	331
攮子	gnian tzy	263
支付	tzy fu	8600
支付不起	tzy fu feq chij	442
支付不起	tzy fu peq chij	442
支付不起	tzy fu piq chij	442
支付寶	tzy fu po	4689
支付得起	tzy fu teq chij	430
支使	tzy sy	499
支光	tzy kuan	360
支光	tzy kuaon	360
支公司	tzy kon sy	622
支出	tzy tseq	3369
支出費用	tzy tseq fij yon	464
支出費用	tzy tseq vij yon	464
支前	tzy dzi	501
支劃	tzy waq	169
支努干	tzy nu keu	302
支原體	tzy gnieu thij	753
支原體肺炎	tzy gnieu thij fij yi	514
支取	tzy tsiu	767
支吾以對	tzy ngu ij te	343
支吾其詞	tzy ngu cij zy	347
支吾其詞	tzy ngu djij zy	347
支吾其辭	tzy ngu cij zy	233
支吾其辭	tzy ngu djij zy	233
支委	tzy ue	506
支委會	tzy ue we	449
支子	tzy tzy	391
支局	tzy djioq	611
支屬	tzy zoq	362
支工	tzy kon	299
支左	tzy tzu	399
支差	tzy tsa	334
支幹	tzy keu	413
支店	tzy ti	425
支座	tzy dzu	583
支恐	tzy khon	419
支應	tzy in	442
支承	tzy zen	611
支承銷	tzy zen sio	264
支招	tzy tzo	931
支持	tzy dzy	43963
支持下	tzy dzy rau	714
支持不住	tzy dzy feq dzyu	551
支持不住	tzy dzy peq dzyu	551
支持不住	tzy dzy piq dzyu	551
支持住	tzy dzy dzyu	427
支持力	tzy dzy liq	473
支持度	tzy dzy du	531
支持率	tzy dzy liq	820
支持率	tzy dzy se	820
支持着	tzy dzy dzaoq	423
支持着	tzy dzy tzaoq	423
支持者	tzy dzy tze	1207
支援	tzy yeu	2283
支撐	tzy tsan	5297
支撐不了	tzy tsan feq lheq	483
支撐不了	tzy tsan feq lio	483
支撐不了	tzy tsan peq lheq	483
支撐不了	tzy tsan peq lio	483
支撐不了	tzy tsan piq lheq	483
支撐不了	tzy tsan piq lio	483
支撐住	tzy tsan dzyu	486
支撐力	tzy tsan liq	534
支撐危局	tzy tsan we djioq	253
支撐架	tzy tsan ka	492
支撐着	tzy tsan dzaoq	423
支撐着	tzy tsan tzaoq	423
支支吾吾	tzy tzy ngu ngu	574
支教	tzy cio	952
支教	tzy ko	952
支數	tzy su	498
支族	tzy dzoq	355
支書	tzy syu	776
支架	tzy ka	1460
支柱	tzy dzyu	1285
支柱產業	tzy dzyu tsae gniq	1035
支根	tzy ken	406
支桿	tzy keu	466
支氣管	tzy chij kueu	900
支氣管炎	tzy chij kueu yi	777
支派	tzy pha	514
支流	tzy lioe	828
支渠	tzy djiu	464
支球隊	tzy djioe de	1079
支用	tzy yon	439
支當	tzy taon	224
支着	tzy dzaoq	529
支着	tzy tzaoq	529
支票	tzy phio	1625
支票簿	tzy phio boq	410
支票簿	tzy phio bu	410
支系	tzy yij	521
支系統	tzy yij thon	296
支絀	tzy tseq	317
支線	tzy si	986
支脈	tzy maoq	516
支與流裔	tzy yu lioe yij	141
支菸	tzy i	587
支薪	tzy sin	397
支解	tzy cia	452
支解	tzy ga	452
支解	tzy ka	452
支護	tzy wu	745
支走	tzy tzoe	465
支起	tzy chij	575
支路	tzy lu	629
支農	tzy non	873
支邊	tzy pi	500
支那	tzy nha	737
支部	tzy bu	1296
支部書記	tzy bu syu cij	803
支配	tzy phe	1573
支配力	tzy phe liq	420
支配權	tzy phe djieu	520
支配者	tzy phe tze	473
支開	tzy khe	519
支隊	tzy de	1488
支隊長	tzy de dzan	590
支隊長	tzy de tzan	590
支離	tzy lij	663
支離破碎	tzy lij pha se	835
支離破碎	tzy lij phu se	835
支領	tzy lin	371
支點	tzy ti	878
收上來	soe zaon le	492
收上去	soe zaon chij	408
收下來	soe rau le	444
收下去	soe rau chij	325
收不到	soe feq to	1217
收不到	soe peq to	1217
收不到	soe piq to	1217
收之桑榆	soe tzy saon yu	449
收人	soe gnian	682
收人	soe gnin	682
收人	soe zen	682
收件	soe dji	846
收件人	soe dji gnian	986
收件人	soe dji gnin	986
收件人	soe dji zen	986
收件箱	soe dji sian	774
收伏	soe bu	506
收伏	soe voq	506
收來	soe le	512
收來收去	soe le soe chij	236
收信人	soe sen gnian	530
收信人	soe sen gnin	530
收信人	soe sen zen	530
收信人	soe sin gnian	530
收信人	soe sin gnin	530
收信人	soe sin zen	530
收假	soe ka	451
收債	soe tza	475
收入	soe zeq	13508
收入來源	soe zeq le gnieu	767
收入分配	soe zeq fen phe	950
收入分配	soe zeq ven phe	950
收入增長	soe zeq tzen dzan	861
收入增長	soe zeq tzen tzan	861
收入差距	soe zeq tsa djiu	850
收入政策	soe zeq tzen tsaoq	391
收入水平	soe zeq syu bin	865
收兵	soe pin	561
收冬	soe ton	219
收出	soe tseq	719
收出來	soe tseq le	298
收出去	soe tseq chij	167
收到	soe to	18599
收割	soe keq	1035
收割下來	soe keq rau le	306
收割機	soe keq cij	627
收割稻米	soe keq do mij	273
收割者	soe keq tze	488
收匯	soe we	563
收去	soe chij	495
收取	soe tsiu	3503
收受	soe zoe	1040
收口	soe khoe	559
收回	soe we	2506
收回來	soe we le	589
收回到	soe we to	454
收回去	soe we chij	541
收回成命	soe we zen min	455
收在	soe dze	607
收埋	soe ma	535
收執	soe tzeq	412
收報	soe po	643
收報人	soe po gnian	296
收報人	soe po gnin	296
收報人	soe po zen	296
收報員	soe po yeu	201
收報機	soe po cij	313
收報費	soe po fij	211
收報費	soe po vij	211
收塵	soe dzen	522
收好	soe ho	728
收存	soe dzen	476
收完	soe weu	521
收官	soe kueu	653
收容	soe yon	837
收容所	soe yon su	552
收審	soe sen	412
收尾音	soe vij in	177
收屍	soe sy	532
收山	soe sae	485
收工	soe kon	922
收市	soe zy	890
收帆	soe vae	362
收帳	soe tzan	477
收廢站	soe fij dzae	306
收得	soe teq	565
收復	soe voq	963
收復失土	soe voq seq thu	295
收復失地	soe voq seq dij	545
收復河山	soe voq wu sae	332
收心	soe sin	571
收心操	soe sin tso	237
收悉	soe siq	509
收成	soe zen	855
收房	soe vaon	804
收手	soe soe	728
收押	soe aq	545
收押禁見	soe aq cin ci	349
收押禁見	soe aq cin yi	349
收拾乾淨	soe zeq dji dzin	530
收拾乾淨	soe zeq keu dzin	530
收拾好	soe zeq ho	816
收拾殘局	soe zeq dzae djioq	540
收授	soe zoe	355
收掉	soe dio	467
收播	soe pu	318
收操	soe tso	385
收據	soe ciu	1270
收攏	soe lon	591
收攤	soe thae	528
收攬	soe lae	450
收支	soe tzy	1099
收支平衡	soe tzy bin ren	570
收支平衡點	soe tzy bin ren ti	300
收支相抵	soe tzy sian tij	416
收支處	soe tzy tsyu	217
收收	soe soe	532
收放	soe faon	596
收放自如	soe faon dzy zyu	554
收效	soe yo	718
收效良好	soe yo lian ho	347
收斂	soe li	1377
收斂劑	soe li tzij	434
收斂序列	soe li ziu liq	217
收斂性	soe li sin	536
收斂水	soe li syu	496
收斂級數	soe li ciq su	300
收文	soe ven	474
收文簿	soe ven boq	173
收文簿	soe ven bu	173
收方	soe faon	410
收有	soe yoe	510
收服	soe voq	650
收款	soe khueu	1315
收款人	soe khueu gnian	594
收款人	soe khueu gnin	594
收款人	soe khueu zen	594
收款單	soe khueu tae	401
收款臺	soe khueu de	429
收歛	soe heu	319
收歸	soe kue	563
收歸國有	soe kue kueq yoe	484
收殮	soe li	423
收治	soe dzy	753
收清	soe tsin	320
收率	soe liq	536
收率	soe se	536
收生婆	soe san bu	315
收生婆	soe sen bu	315
收留	soe lioe	959
收留所	soe lioe su	337
收發	soe faq	1179
收發器	soe faq chij	637
收發室	soe faq seq	499
收發短信	soe faq teu sen	492
收發短信	soe faq teu sin	492
收發站	soe faq dzae	351
收的	soe tiq	657
收益	soe iq	6308
收益帳戶	soe iq tzan wu	234
收益率	soe iq liq	1762
收益率	soe iq se	1762
收益稅	soe iq seu	368
收監	soe ci	485
收監	soe kae	485
收盤	soe beu	2178
收盤價	soe beu ka	1081
收盤價格	soe beu ka kaoq	556
收盤匯率	soe beu we liq	203
收盤匯率	soe beu we se	203
收看	soe kheu	1335
收看者	soe kheu tze	288
收着	soe dzaoq	356
收着	soe tzaoq	356
收票	soe phio	468
收票員	soe phio yeu	341
收禮	soe lij	578
收秋	soe tsioe	400
收租	soe tzu	549
收稅	soe seu	548
收稅員	soe seu yeu	288
收稿	soe ko	590
收稿人	soe ko gnian	274
收稿人	soe ko gnin	274
收稿人	soe ko zen	274
收穫	soe roq	4365
收穫節	soe roq tziq	409
收穫量	soe roq lian	378
收管	soe kueu	382
收納	soe naq	798
收給	soe ciq	353
收緊	soe cin	1022
收編	soe pi	700
收編在	soe pi dze	297
收縮	soe soq	1901
收縮到	soe soq to	447
收縮壓	soe soq aq	537
收縮自如	soe soq dzy zyu	349
收縮起來	soe soq chij le	400
收羅	soe lu	526
收聽	soe thin	1129
收聽到	soe thin to	456
收聽率	soe thin liq	466
收聽率	soe thin se	466
收聽者	soe thin tze	332
收腳	soe ciaoq	454
收自	soe dzy	487
收藏	soe dzaon	6328
收藏價值	soe dzaon ka dzeq	738
收藏品	soe dzaon phin	918
收藏夾	soe dzaon gaq	1300
收藏夾	soe dzaon kaq	1300
收藏夾	soe dzaon raq	1300
收藏家	soe dzaon cia	658
收藏家	soe dzaon ka	658
收藏家	soe dzaon ku	658
收藏者	soe dzaon tze	729
收蟻	soe gnij	317
收視	soe zy	1410
收視率	soe zy liq	1417
收視率	soe zy se	1417
收訊	soe sin	468
收訖	soe chiq	443
收詞	soe zy	473
收話器	soe rau chij	212
收話機	soe rau cij	121
收貨	soe hu	1321
收貨人	soe hu gnian	780
收貨人	soe hu gnin	780
收貨人	soe hu zen	780
收貨方	soe hu faon	398
收買	soe ma	914
收買人心	soe ma gnian sin	514
收買人心	soe ma gnin sin	514
收買人心	soe ma zen sin	514
收費員	soe fij yeu	549
收費員	soe vij yeu	549
收費標準	soe fij pio tzen	1328
收費標準	soe vij pio tzen	1328
收費站	soe fij dzae	1073
收費站	soe vij dzae	1073
收費處	soe fij tsyu	498
收費處	soe vij tsyu	498
收費項目	soe fij raon moq	802
收費項目	soe vij raon moq	802
收賄	soe hue	453
收賬	soe tzan	659
收購	soe koe	7120
收購價	soe koe ka	882
收購價格	soe koe ka kaoq	880
收購額	soe koe ngaoq	298
收走	soe tzoe	559
收起	soe chij	1054
收起來	soe chij le	614
收進	soe tzin	586
收進來	soe tzin le	447
收進去	soe tzin chij	434
收過	soe ku	553
收過來	soe ku le	378
收過去	soe ku chij	285
收針	soe tzen	448
收銀	soe gnin	922
收銀員	soe gnin yeu	839
收銀機	soe gnin cij	544
收銀臺	soe gnin de	603
收錄	soe loq	2421
收錄兩用機	soe loq lian yon cij	258
收錄在	soe loq dze	571
收錄機	soe loq cij	533
收錄音機	soe loq in cij	374
收錢	soe dzi	1439
收錯	soe tsu	409
收集	soe dziq	5600
收集家	soe dziq cia	322
收集家	soe dziq ka	322
收集家	soe dziq ku	322
收集情報	soe dziq dzin po	487
收音	soe in	855
收音機	soe in cij	1427
收養	soe yan	1185
收養人	soe yan gnian	514
收養人	soe yan gnin	514
收養人	soe yan zen	514
收驚	soe cin	394
收點	soe ti	519
攸攸之口	ioe ioe tzy khoe	198
攸然	ioe zeu	400
攸縣	ioe yeu	595
攸關	ioe kuae	591
改一改	ke iq ke	539
改上	ke zaon	457
改下	ke rau	555
改不了	ke feq lheq	834
改不了	ke feq lio	834
改不了	ke peq lheq	834
改不了	ke peq lio	834
改不了	ke piq lheq	834
改不了	ke piq lio	834
改乘	ke dzen	496
改乘	ke tsen	496
改了	ke lheq	700
改了	ke lio	700
改了又改	ke lheq yoe ke	444
改了又改	ke lio yoe ke	444
改些	ke sij	347
改些	ke su	347
改以	ke ij	501
改住	ke dzyu	401
改作	ke tzoq	535
改使	ke sy	318
改來	ke le	499
改來改去	ke le ke chij	484
改信	ke sen	465
改信	ke sin	465
改修	ke sioe	440
改做	ke tzu	529
改元	ke gnieu	524
改刊	ke khae	363
改判	ke pheu	595
改刪	ke sae	370
改到	ke to	738
改制	ke tzy	1677
改則	ke tzeq	505
改則縣	ke tzeq yeu	411
改加	ke ka	361
改動	ke don	2217
改區	ke chiu	464
改印	ke in	319
改去	ke chij	533
改取	ke tsiu	342
改口	ke khoe	782
改口說	ke khoe seq	495
改名	ke min	1863
改名字	ke min dzy	746
改名換姓	ke min weu sin	474
改向	ke xian	462
改售	ke zoe	309
改唱	ke tsaon	431
改唸	ke gni	319
改善	ke zeu	9195
改善法	ke zeu faq	332
改善睡眠	ke zeu zeu mi	846
改善通訊	ke zeu thon sin	267
改善關係	ke zeu kuae xij	484
改善關係	ke zeu kuae yij	484
改嘴	ke tzyu	287
改回	ke we	652
改回來	ke we le	513
改圖	ke du	528
改土	ke thu	477
改在	ke dze	566
改地	ke dij	444
改型	ke yin	546
改場	ke dzan	260
改填	ke di	303
改填	ke tzen	303
改大	ke da	497
改大	ke de	497
改大	ke du	497
改天	ke thi	2795
改天再來	ke thi tze le	430
改天換地	ke thi weu dij	471
改好	ke ho	1135
改姓	ke sin	561
改娶	ke tsiu	298
改嫁	ke ka	594
改守	ke soe	294
改完	ke weu	759
改寄	ke cij	327
改寫	ke sia	1177
改對	ke te	445
改小	ke sio	548
改屬	ke zoq	521
改帳	ke tzan	282
改幫	ke paon	238
改建	ke ci	1107
改建工程	ke ci kon dzen	569
改弦易轍	ke yi ij dzeq	450
改弦易轍	ke yi yiq dzeq	450
改弦更張	ke yi kan tzan	463
改弦更張	ke yi ken tzan	463
改往	ke uaon	384
改得	ke teq	786
改徵	ke tzen	353
改性	ke sin	937
改悔	ke hue	446
改惡向善	ke oq xian zeu	303
改惡向善	ke u xian zeu	303
改惡從善	ke oq dzon zeu	395
改惡從善	ke u dzon zeu	395
改憲	ke xi	334
改成	ke zen	3983
改戰	ke tzeu	269
改打	ke tan	530
改扣	ke khoe	210
改扮	ke pae	469
改抄	ke tso	220
改投	ke doe	493
改掉	ke dio	1070
改換	ke weu	590
改換法	ke weu faq	135
改換門庭	ke weu men din	453
改擴建	ke khueq ci	743
改收	ke soe	339
改改	ke ke	1361
改數	ke su	308
改於	ke iu	398
改於	ke u	398
改於	ke yu	398
改日	ke gniq	549
改日	ke zeq	549
改日再來	ke gniq tze le	403
改日再來	ke zeq tze le	403
改時	ke zy	419
改書	ke syu	331
改朝	ke dzo	561
改朝	ke tzo	561
改朝換代	ke dzo weu de	558
改朝換代	ke tzo weu de	558
改校	ke yo	248
改業	ke gniq	348
改樣	ke yan	341
改次	ke tsy	298
改款	ke khueu	762
改正	ke tzen	1651
改正過來	ke tzen ku le	471
改歲	ke seu	270
改段	ke deu	221
改炒	ke tso	309
改煮	ke tzyu	188
改爭	ke tzen	215
改爲	ke we	3408
改版	ke pae	1948
改產	ke tsae	359
改用	ke yon	1159
改由	ke yoe	557
改當	ke taon	426
改的	ke tiq	674
改短	ke teu	420
改祭	ke tza	214
改祭	ke tzij	214
改租	ke tzu	342
改程	ke dzen	248
改種	ke tzon	501
改稱	ke tsen	774
改稿	ke ko	473
改站	ke dzae	344
改答	ke taq	173
改算	ke seu	267
改節	ke tziq	372
改簽	ke tsi	661
改約	ke iaoq	369
改約	ke io	369
改約	ke tiq	369
改組	ke tzu	831
改線	ke si	522
改編	ke pi	1860
改編爲	ke pi we	561
改編自	ke pi dzy	776
改置	ke tzy	443
改脾氣	ke bij chij	367
改自	ke dzy	447
改良	ke lian	1477
改良主義	ke lian tzyu gnij	459
改良品種	ke lian phin tzon	440
改良場	ke lian dzan	333
改良法	ke lian faq	390
改良種	ke lian tzon	369
改色	ke seq	587
改葬	ke tzaon	401
改號	ke ro	512
改行換業	ke ran weu gniq	200
改行換業	ke raon weu gniq	200
改行換業	ke yin weu gniq	200
改補	ke pu	276
改裝	ke tzaon	1688
改裝法	ke tzaon faq	243
改製	ke tzy	502
改製爲	ke tzy we	552
改要	ke io	434
改觀	ke kueu	1103
改訂	ke tin	449
改訂伊犁條約	ke tin ij lij dio iaoq	112
改訂伊犁條約	ke tin ij lij dio io	112
改訂伊犁條約	ke tin ij lij dio tiq	112
改訂伊犁條約	ke tin ij lij thio iaoq	112
改訂伊犁條約	ke tin ij lij thio io	112
改訂伊犁條約	ke tin ij lij thio tiq	112
改記	ke cij	237
改說	ke seq	455
改說是	ke seq zy	233
改調	ke dio	364
改調	ke tzoe	364
改譯	ke yiq	393
改變	ke pi	17750
改變不了	ke pi feq lheq	663
改變不了	ke pi feq lio	663
改變不了	ke pi peq lheq	663
改變不了	ke pi peq lio	663
改變不了	ke pi piq lheq	663
改變不了	ke pi piq lio	663
改變信仰者	ke pi sen knian tze	188
改變信仰者	ke pi sen ngaon tze	188
改變信仰者	ke pi sin knian tze	188
改變信仰者	ke pi sin ngaon tze	188
改變形像	ke pi yin zian	213
改變成	ke pi zen	529
改變自己	ke pi dzy cij	1135
改賜	ke sy	328
改起	ke chij	439
改起來	ke chij le	433
改輪	ke len	208
改轍	ke dzeq	338
改辦	ke bae	518
改途	ke du	272
改造	ke dzo	5872
改造工程	ke dzo kon dzen	931
改造成	ke dzo zen	738
改造法	ke dzo faq	349
改進	ke tzin	5989
改進工作	ke tzin kon tzoq	571
改進法	ke tzin faq	401
改過	ke ku	1024
改過來	ke ku le	559
改過去	ke ku chij	507
改過自新	ke ku dzy sin	540
改道	ke do	712
改道行駛	ke do ran sy	365
改道行駛	ke do raon sy	365
改道行駛	ke do yin sy	365
改選	ke si	562
改邪歸正	ke ya kue tzen	540
改邪歸正	ke zia kue tzen	540
改量	ke lian	267
改銷	ke sio	204
改錐	ke tzeu	488
改錯	ke tsu	638
改錯題	ke tsu dij	303
改鑄	ke tzyu	369
改長	ke dzan	347
改長	ke tzan	347
改隊	ke de	228
改革創新	ke keq tsaon sin	860
改革家	ke keq cia	512
改革家	ke keq ka	512
改革家	ke keq ku	512
改革性	ke keq sin	372
改革方案	ke keq faon eu	860
改革法	ke keq faq	427
改革派	ke keq pha	528
改革發展	ke keq faq tzeu	1146
改革者	ke keq tze	521
改革試點	ke keq sy ti	745
改革進程	ke keq tzin dzen	521
改革開放	ke keq khe faon	2683
改頭換面	ke doe weu mi	732
改食	ke dzeq	350
改駛	ke sy	226
攻上	kon zaon	501
攻上來	kon zaon le	404
攻上去	kon zaon chij	383
攻下來	kon rau le	449
攻下去	kon rau chij	294
攻不上	kon feq zaon	276
攻不上	kon peq zaon	276
攻不上	kon piq zaon	276
攻不下	kon feq rau	509
攻不下	kon peq rau	509
攻不下	kon piq rau	509
攻了	kon lheq	520
攻了	kon lio	520
攻人不備	kon gnian feq be	171
攻人不備	kon gnian peq be	171
攻人不備	kon gnian piq be	171
攻人不備	kon gnin feq be	171
攻人不備	kon gnin peq be	171
攻人不備	kon gnin piq be	171
攻人不備	kon zen feq be	171
攻人不備	kon zen peq be	171
攻人不備	kon zen piq be	171
攻人之短	kon gnian tzy teu	244
攻人之短	kon gnin tzy teu	244
攻人之短	kon zen tzy teu	244
攻佔	kon tzeu	845
攻來	kon le	518
攻來攻去	kon le kon chij	121
攻倒	kon to	265
攻克	kon kheq	1086
攻入	kon zeq	837
攻其不備	kon cij feq be	447
攻其不備	kon cij peq be	447
攻其不備	kon cij piq be	447
攻其不備	kon djij feq be	447
攻其不備	kon djij peq be	447
攻其不備	kon djij piq be	447
攻到	kon to	504
攻剋	kon kheq	1086
攻勢	kon sy	1393
攻去	kon chij	513
攻取	kon tsiu	545
攻向	kon xian	539
攻城	kon zen	945
攻城掠地	kon zen liaoq dij	495
攻城木	kon zen moq	233
攻城略地	kon zen liaoq dij	512
攻堅	kon ci	935
攻堅戰	kon ci tzeu	611
攻奪	kon deq	351
攻子之盾	kon tzy tzy den	392
攻守	kon soe	619
攻守俱佳	kon soe djiu cia	339
攻守俱佳	kon soe djiu ka	339
攻守同盟	kon soe don men	464
攻對	kon te	349
攻得	kon teq	437
攻心	kon sin	619
攻心戰	kon sin tzeu	410
攻心爲上	kon sin we zaon	495
攻打	kon tan	989
攻抵	kon tij	283
攻掠	kon liaoq	426
攻撲	kon phoq	242
攻擂	kon le	447
攻擊	kon ciq	9361
攻擊力	kon ciq liq	1178
攻擊型	kon ciq yin	562
攻擊型核潛艇	kon ciq yin req dzi thin	467
攻擊性	kon ciq sin	832
攻擊機	kon ciq cij	547
攻擊目標	kon ciq moq pio	562
攻擊範圍	kon ciq vae we	568
攻擊線	kon ciq si	458
攻擊者	kon ciq tze	798
攻擊面	kon ciq mi	370
攻擊點	kon ciq ti	494
攻殲	kon tzi	363
攻滅	kon miq	442
攻無不克	kon mau feq kheq	494
攻無不克	kon mau peq kheq	494
攻無不克	kon mau piq kheq	494
攻無不克	kon vu feq kheq	494
攻無不克	kon vu peq kheq	494
攻無不克	kon vu piq kheq	494
攻無不取	kon mau feq tsiu	264
攻無不取	kon mau peq tsiu	264
攻無不取	kon mau piq tsiu	264
攻無不取	kon vu feq tsiu	264
攻無不取	kon vu peq tsiu	264
攻無不取	kon vu piq tsiu	264
攻略	kon liaoq	2460
攻研	kon gni	378
攻研	kon kni	378
攻籃	kon lae	340
攻訐	kon ciq	488
攻起	kon chij	272
攻進	kon tzin	538
攻進來	kon tzin le	399
攻進去	kon tzin chij	395
攻過	kon ku	363
攻過來	kon ku le	440
攻過去	kon ku chij	368
攻錯	kon tsu	311
攻門	kon men	791
攻關	kon kuae	1013
攻隊	kon de	322
攻頂	kon tin	370
放一百二十個心	faon iq paoq el zeq geq sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq el zeq keu sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq el zeq ku sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq el zeq req sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq gnij zeq geq sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq gnij zeq keu sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq gnij zeq ku sin	382
放一百二十個心	faon iq paoq gnij zeq req sin	382
放上	faon zaon	1108
放上來	faon zaon le	585
放上去	faon zaon chij	828
放下來	faon rau le	599
放下包袱	faon rau po voq	513
放下去	faon rau chij	522
放下屠刀	faon rau du to	492
放不下	faon feq rau	1305
放不下	faon peq rau	1305
放不下	faon piq rau	1305
放不下心	faon feq rau sin	476
放不下心	faon peq rau sin	476
放不下心	faon piq rau sin	476
放不開	faon feq khe	628
放不開	faon peq khe	628
放不開	faon piq khe	628
放之四海	faon tzy sy he	517
放之四海皆準	faon tzy sy he cia tzen	423
放之四海而皆準	faon tzy sy he el cia tzen	493
放了	faon lheq	749
放了	faon lio	749
放人	faon gnian	750
放人	faon gnin	750
放人	faon zen	750
放任	faon gnin	964
放任	faon zen	964
放任主義	faon gnin tzyu gnij	380
放任主義	faon zen tzyu gnij	380
放任政策	faon gnin tzen tsaoq	332
放任政策	faon zen tzen tsaoq	332
放任自流	faon gnin dzy lioe	545
放任自流	faon zen dzy lioe	545
放低	faon tij	760
放來	faon le	432
放來放去	faon le faon chij	298
放個	faon geq	845
放個	faon keu	845
放個	faon ku	845
放個	faon req	845
放倒	faon to	836
放假日	faon ka gniq	360
放假日	faon ka zeq	360
放債	faon tza	448
放光芒	faon kuan maon	529
放光芒	faon kuaon maon	529
放入	faon zeq	3322
放冷槍	faon lan tsian	404
放冷箭	faon lan tzi	445
放冷風	faon lan fon	196
放出	faon tseq	1585
放出來	faon tseq le	627
放出去	faon tseq chij	550
放刁	faon tio	350
放到	faon to	4490
放去	faon chij	473
放參	faon tseu	265
放反	faon fae	370
放告	faon ko	288
放哨	faon so	549
放唱片	faon tsaon phi	328
放回	faon we	854
放回去	faon we chij	536
放在	faon dze	12170
放在一起	faon dze iq chij	924
放在心上	faon dze sin zaon	882
放在心裏	faon dze sin lij	655
放在眼裏	faon dze ngae lij	807
放在第一位	faon dze dij iq we	615
放大係數	faon da xij su	412
放大係數	faon da yij su	412
放大係數	faon de xij su	412
放大係數	faon de yij su	412
放大係數	faon du xij su	412
放大係數	faon du yij su	412
放大器	faon da chij	1023
放大器	faon de chij	1023
放大器	faon du chij	1023
放大率	faon da liq	479
放大率	faon da se	479
放大率	faon de liq	479
放大率	faon de se	479
放大率	faon du liq	479
放大率	faon du se	479
放大紙	faon da tzy	294
放大紙	faon de tzy	294
放大紙	faon du tzy	294
放大鏡	faon da cin	885
放大鏡	faon de cin	885
放大鏡	faon du cin	885
放好	faon ho	806
放學後	faon roq roe	637
放完	faon weu	705
放定	faon din	371
放寒假	faon reu ka	554
放寬	faon khueu	1284
放射免疫測定	faon dzau mi yuq tseq din	381
放射出	faon dzau tseq	551
放射出來	faon dzau tseq le	411
放射學	faon dzau roq	562
放射形	faon dzau yin	408
放射性	faon dzau sin	986
放射性元素	faon dzau sin gnieu su	493
放射性同位素	faon dzau sin don we su	517
放射性廢物	faon dzau sin fij meq	460
放射性廢物	faon dzau sin fij veq	460
放射性材料	faon dzau sin dze lio	343
放射性核素	faon dzau sin req su	512
放射性武器	faon dzau sin vu chij	269
放射性污染	faon dzau sin u zeu	491
放射性沾染	faon dzau sin tzeu zeu	335
放射性活度	faon dzau sin weq du	355
放射性煙羽	faon dzau sin i yu	107
放射性碎片	faon dzau sin se phi	244
放射性碘	faon dzau sin ti	399
放射性落下灰	faon dzau sin loq rau hue	167
放射性衰變	faon dzau sin se pi	343
放射治療	faon dzau dzy lio	605
放射源	faon dzau gnieu	542
放射物	faon dzau meq	412
放射物	faon dzau veq	412
放射狀	faon dzau dzaon	542
放射病	faon dzau bin	431
放射療法	faon dzau lio faq	422
放射科	faon dzau khu	596
放射線	faon dzau si	555
放射線科	faon dzau si khu	374
放射蟲	faon dzau dzon	396
放射防護	faon dzau baon wu	449
放射防護	faon dzau vaon wu	449
放屁	faon phij	1619
放屁蟲	faon phij dzon	332
放工	faon kon	585
放帳	faon tzan	335
放平	faon bin	567
放廣	faon kuaon	270
放得	faon teq	666
放得下	faon teq rau	613
放心	faon sin	8799
放心不下	faon sin feq rau	598
放心不下	faon sin peq rau	598
放心不下	faon sin piq rau	598
放心起來	faon sin chij le	317
放恣	faon tzy	364
放情	faon dzin	425
放慢	faon mae	1059
放手	faon soe	1702
放手一搏	faon soe iq poq	557
放手去做	faon soe chij tzu	461
放掉	faon dio	697
放放	faon faon	555
放散	faon sae	484
放映室	faon ian seq	577
放映室	faon in seq	577
放映幻燈片	faon ian uae ten phi	379
放映幻燈片	faon in uae ten phi	379
放映機	faon ian cij	530
放映機	faon in cij	530
放晴	faon dzin	616
放暑假	faon syu ka	754
放暗箭	faon eu tzi	367
放有	faon yoe	551
放松管制	faon son kueu tzy	457
放棄	faon chij	11021
放槍	faon tsian	458
放樣	faon yan	543
放權	faon djieu	566
放款	faon khueu	738
放歌	faon ku	848
放步	faon bu	348
放氣	faon chij	535
放水	faon syu	943
放油	faon yoe	568
放洋	faon yan	376
放流水標準	faon lioe syu pio tzen	151
放浪	faon laon	583
放浪不羈	faon laon feq cij	423
放浪不羈	faon laon peq cij	423
放浪不羈	faon laon piq cij	423
放浪形骸	faon laon yin re	512
放滿	faon meu	559
放火	faon hu	820
放火燒山	faon hu so sae	425
放焰口	faon yi khoe	369
放煙	faon i	406
放煙幕	faon i mu	360
放煙幕彈	faon i mu dae	327
放煙火	faon i hu	502
放熱	faon gniq	529
放熱反應	faon gniq fae in	409
放爆竹	faon bo tzoq	452
放爆竹	faon po tzoq	452
放牛	faon gnioe	624
放牛仔	faon gnioe dzy	226
放牛仔	faon gnioe tze	226
放牛仔	faon gnioe tzy	226
放牛喫草	faon gnioe chiq tso	349
放牛班	faon gnioe pae	536
放牧	faon moq	772
放牧區	faon moq chiu	276
放牧地	faon moq dij	351
放療	faon lio	854
放的	faon tiq	708
放盡	faon dzin	424
放盤	faon beu	584
放眼	faon ngae	998
放眼望去	faon ngae maon chij	567
放眼看去	faon ngae kheu chij	443
放着	faon dzaoq	2053
放着	faon tzaoq	2053
放着不用	faon dzaoq feq yon	131
放着不用	faon dzaoq peq yon	131
放着不用	faon dzaoq piq yon	131
放着不用	faon tzaoq feq yon	131
放着不用	faon tzaoq peq yon	131
放着不用	faon tzaoq piq yon	131
放着不管	faon dzaoq feq kueu	269
放着不管	faon dzaoq peq kueu	269
放着不管	faon dzaoq piq kueu	269
放着不管	faon tzaoq feq kueu	269
放着不管	faon tzaoq peq kueu	269
放着不管	faon tzaoq piq kueu	269
放矢	faon sy	607
放穩	faon uen	425
放空	faon khon	606
放空氣	faon khon chij	327
放空炮	faon khon bo	414
放空炮	faon khon pho	414
放空車	faon khon ciu	263
放空車	faon khon tsau	263
放箭	faon tzi	377
放糖	faon daon	518
放給	faon ciq	533
放線	faon si	609
放緩	faon ueu	1353
放縱	faon tzon	1384
放置	faon tzy	2249
放置不用	faon tzy feq yon	327
放置不用	faon tzy peq yon	327
放置不用	faon tzy piq yon	327
放羊	faon yan	878
放羊喫草	faon yan chiq tso	276
放羊娃	faon yan ua	455
放聲大哭	faon san da khoq	590
放聲大哭	faon san de khoq	590
放聲大哭	faon san du khoq	590
放聲大哭	faon sen da khoq	590
放聲大哭	faon sen de khoq	590
放聲大哭	faon sen du khoq	590
放聲高唱	faon san ko tsaon	387
放聲高唱	faon sen ko tsaon	387
放聲高歌	faon san ko ku	477
放聲高歌	faon sen ko ku	477
放肆	faon sy	1094
放膽	faon tae	537
放膽去做	faon tae chij tzu	342
放臭屁	faon tsoe phij	400
放臭屁	faon xioe phij	400
放荒	faon huaon	320
放蕩	faon daon	885
放蕩不羈	faon daon feq cij	560
放蕩不羈	faon daon peq cij	560
放蕩不羈	faon daon piq cij	560
放蕩弛縱	faon daon dzy tzon	121
放虎歸山	faon hu kue sae	489
放號	faon ro	765
放血	faon xiuq	588
放言高論	faon gni ko len	296
放話	faon rau	549
放誕	faon tae	400
放誕不拘	faon tae feq ciu	160
放誕不拘	faon tae peq ciu	160
放誕不拘	faon tae piq ciu	160
放誕不羈	faon tae feq cij	259
放誕不羈	faon tae peq cij	259
放誕不羈	faon tae piq cij	259
放諸四海	faon tzyu sy he	398
放諸四海皆準	faon tzyu sy he cia tzen	358
放貸	faon de	823
放賑	faon tzen	330
放賬	faon tzan	350
放走	faon tzoe	609
放起	faon chij	534
放起來	faon chij le	488
放輕	faon chin	505
放輕鬆	faon chin son	573
放送	faon son	1273
放逐	faon dzoq	975
放進	faon tzin	1677
放進來	faon tzin le	496
放進去	faon tzin chij	627
放過	faon ku	2162
放過來	faon ku le	392
放過去	faon ku chij	435
放達	faon daq	441
放量	faon lian	1490
放長	faon dzan	485
放長	faon tzan	485
放長線	faon dzan si	511
放長線	faon tzan si	511
放長線釣大魚	faon dzan si tio da ng	470
放長線釣大魚	faon dzan si tio da yu	470
放長線釣大魚	faon dzan si tio de ng	470
放長線釣大魚	faon dzan si tio de yu	470
放長線釣大魚	faon dzan si tio du ng	470
放長線釣大魚	faon dzan si tio du yu	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio da ng	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio da yu	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio de ng	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio de yu	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio du ng	470
放長線釣大魚	faon tzan si tio du yu	470
放開	faon khe	2261
放開來	faon khe le	439
放電	faon di	1228
放青	faon tsin	352
放鞭炮	faon pi bo	594
放鞭炮	faon pi pho	594
放領	faon lin	274
放風	faon fon	576
放風箏	faon fon tzen	757
放風聲	faon fon san	335
放風聲	faon fon sen	335
放飛	faon fij	1016
放飛機	faon fij cij	526
放養	faon yan	783
放養密度	faon yan miq du	456
放馬奔騰	faon ma pen den	166
放馬奔騰	faon mau pen den	166
放馬後炮	faon ma roe bo	379
放馬後炮	faon ma roe pho	379
放馬後炮	faon mau roe bo	379
放馬後炮	faon mau roe pho	379
放高	faon ko	431
放高利貸	faon ko lij de	507
放鬆	faon son	4579
放鴿子	faon keq tzy	546
放鹽	faon yi	573
放點	faon ti	778
放黨	faon taon	290
政事	tzen dzy	714
政事堂	tzen dzy daon	433
政令	tzen lin	685
政企	tzen chij	593
政出多門	tzen tseq tu men	448
政制	tzen tzy	506
政務	tzen vu	1478
政務公開	tzen vu kon khe	1001
政務委員	tzen vu ue yeu	448
政務委員會	tzen vu ue yeu we	416
政務官	tzen vu kueu	436
政務院	tzen vu yeu	522
政協	tzen yaq	1745
政協主席	tzen yaq tzyu ziq	769
政協委員	tzen yaq ue yeu	1479
政協工作	tzen yaq kon tzoq	727
政和	tzen wu	590
政和縣	tzen wu yeu	500
政商	tzen saon	511
政圈	tzen chieu	256
政圈	tzen cieu	256
政圈	tzen djieu	256
政團	tzen deu	393
政壇	tzen dae	935
政委	tzen ue	1196
政委會	tzen ue we	292
政客	tzen khaoq	1073
政審	tzen sen	704
政局	tzen djioq	891
政工	tzen kon	611
政工幹校	tzen kon keu yo	229
政府	tzen fu	28581
政府債券	tzen fu tza chieu	587
政府大學院	tzen fu da roq yeu	251
政府大學院	tzen fu de roq yeu	251
政府大學院	tzen fu du roq yeu	251
政府官員	tzen fu kueu yeu	1200
政府工作	tzen fu kon tzoq	828
政府工作報告	tzen fu kon tzoq po ko	658
政府投資	tzen fu doe tzy	772
政府採購	tzen fu tse koe	1509
政府新聞處	tzen fu sin men tsyu	369
政府新聞處	tzen fu sin ven tsyu	369
政府機構	tzen fu cij koe	938
政府機關	tzen fu cij kuae	944
政府網站	tzen fu maon dzae	893
政府職能	tzen fu tzeq nen	761
政府警告	tzen fu cin ko	377
政府軍	tzen fu ciun	608
政府部門	tzen fu bu men	1881
政府首腦	tzen fu soe no	541
政情	tzen dzin	532
政戰	tzen tzeu	376
政戰學校	tzen tzeu roq yo	240
政戰官	tzen tzeu kueu	141
政戰部	tzen tzeu bu	236
政教	tzen cio	619
政教	tzen ko	619
政教合一	tzen cio req iq	514
政教合一	tzen ko req iq	514
政敵	tzen diq	533
政柄	tzen pin	305
政權	tzen djieu	2165
政權機構	tzen djieu cij koe	426
政權機關	tzen djieu cij kuae	438
政權真空	tzen djieu tzen khon	156
政治	tzen dzy	11001
政治上	tzen dzy zaon	661
政治人物	tzen dzy gnian meq	698
政治人物	tzen dzy gnian veq	698
政治人物	tzen dzy gnin meq	698
政治人物	tzen dzy gnin veq	698
政治人物	tzen dzy zen meq	698
政治人物	tzen dzy zen veq	698
政治任務	tzen dzy gnin vu	692
政治任務	tzen dzy zen vu	692
政治作戰	tzen dzy tzoq tzeu	314
政治作戰學校	tzen dzy tzoq tzeu roq yo	204
政治利益團體	tzen dzy lij iq deu thij	141
政治制度	tzen dzy tzy du	829
政治化	tzen dzy hau	561
政治化	tzen dzy hua	561
政治協商	tzen dzy yaq saon	632
政治協商會議	tzen dzy yaq saon we gnij	607
政治協理員	tzen dzy yaq lij yeu	309
政治史	tzen dzy sy	516
政治地理	tzen dzy dij lij	430
政治大學	tzen dzy da roq	495
政治大學	tzen dzy de roq	495
政治大學	tzen dzy du roq	495
政治委員	tzen dzy ue yeu	720
政治學	tzen dzy roq	828
政治學家	tzen dzy roq cia	470
政治學家	tzen dzy roq ka	470
政治學家	tzen dzy roq ku	470
政治家	tzen dzy cia	1184
政治家	tzen dzy ka	1184
政治家	tzen dzy ku	1184
政治局	tzen dzy djioq	832
政治局面	tzen dzy djioq mi	480
政治工作	tzen dzy kon tzoq	666
政治庇護	tzen dzy phij wu	394
政治思想	tzen dzy se sian	616
政治思想	tzen dzy sy sian	616
政治性	tzen dzy sin	565
政治指導員	tzen dzy tzy do yeu	463
政治改革	tzen dzy ke keq	549
政治教導員	tzen dzy cio do yeu	399
政治教導員	tzen dzy ko do yeu	399
政治文明	tzen dzy ven min	725
政治機構	tzen dzy cij koe	406
政治權利	tzen dzy djieu lij	704
政治民主	tzen dzy min tzyu	507
政治氣候	tzen dzy chij roe	423
政治犯	tzen dzy vae	503
政治生活	tzen dzy san weq	711
政治生活	tzen dzy sen weq	711
政治界	tzen dzy ka	414
政治異議人士	tzen dzy yij gnij gnian dzy	199
政治異議人士	tzen dzy yij gnij gnin dzy	199
政治異議人士	tzen dzy yij gnij zen dzy	199
政治立場	tzen dzy liq dzan	537
政治系	tzen dzy yij	509
政治素質	tzen dzy su tzeq	585
政治經濟	tzen dzy cin tzij	809
政治經濟學	tzen dzy cin tzij roq	654
政治舞臺	tzen dzy vu de	531
政治課	tzen dzy khu	612
政治運動	tzen dzy yun don	544
政治避難	tzen dzy bij nae	430
政治部	tzen dzy bu	810
政治關係	tzen dzy kuae xij	516
政治關係	tzen dzy kuae yij	516
政治面	tzen dzy mi	313
政治面目	tzen dzy mi moq	403
政治體制	tzen dzy thij tzy	774
政治鬥爭	tzen dzy toe tzen	683
政法	tzen faq	1163
政法委	tzen faq ue	807
政派	tzen pha	295
政潮	tzen dzo	326
政理	tzen lij	390
政界	tzen ka	832
政界人士	tzen ka gnian dzy	475
政界人士	tzen ka gnin dzy	475
政界人士	tzen ka zen dzy	475
政略	tzen liaoq	405
政策	tzen tsaoq	16167
政策性	tzen tsaoq sin	1047
政策措施	tzen tsaoq tsu sy	1038
政策法規	tzen tsaoq faq kue	1084
政策環境	tzen tsaoq guae cin	713
政策規定	tzen tsaoq kue din	785
政策面	tzen tsaoq mi	731
政紀	tzen cij	567
政經	tzen cin	772
政綱	tzen kaon	486
政績	tzen tziq	1221
政聞社	tzen men zau	290
政聞社	tzen ven zau	290
政要	tzen io	792
政見會	tzen ci we	282
政見會	tzen yi we	282
政見發表	tzen ci faq pio	313
政見發表	tzen yi faq pio	313
政見發表會	tzen ci faq pio we	299
政見發表會	tzen yi faq pio we	299
政訓處	tzen xiun tsyu	377
政論	tzen len	552
政論家	tzen len cia	447
政論家	tzen len ka	447
政論家	tzen len ku	447
政變	tzen pi	871
政財界	tzen dze ka	202
政躬	tzen kon	231
政躬康泰	tzen kon khaon tha	177
政通	tzen thon	550
政通人和	tzen thon gnian wu	482
政通人和	tzen thon gnin wu	482
政通人和	tzen thon zen wu	482
政風	tzen fon	629
政體	tzen thij	752
政黨	tzen taon	1518
政黨政治	tzen taon tzen dzy	494
故世	ku sy	446
故主	ku tzyu	454
故事	ku dzy	15449
故事性	ku dzy sin	552
故事情節	ku dzy dzin tziq	969
故事書	ku dzy syu	571
故事片	ku dzy phi	731
故事裏	ku dzy lij	667
故云	ku yun	510
故伎重演	ku djij dzon i	494
故作	ku tzoq	991
故作不知	ku tzoq feq tzy	413
故作不知	ku tzoq peq tzy	413
故作不知	ku tzoq piq tzy	413
故作姿態	ku tzoq tzy the	493
故作深沉	ku tzoq sen dzen	490
故作神祕	ku tzoq dzen pij	501
故作端莊	ku tzoq teu tzaon	209
故作高深	ku tzoq ko sen	450
故典	ku ti	327
故出	ku tseq	422
故友	ku yoe	575
故名	ku min	618
故吏	ku lij	419
故國	ku kueq	689
故國之思	ku kueq tzy se	369
故國之思	ku kueq tzy sy	369
故國風光	ku kueq fon kuan	121
故國風光	ku kueq fon kuaon	121
故園	ku yeu	583
故土	ku thu	752
故地	ku dij	634
故地重遊	ku dij dzon yoe	569
故址	ku tzy	491
故城	ku zen	623
故城縣	ku zen yeu	567
故墓	ku mu	244
故夫	ku fu	392
故夫	ku vu	392
故如	ku zyu	404
故宅	ku dzaoq	473
故宮	ku kon	1287
故宮博物	ku kon poq meq	475
故宮博物	ku kon poq veq	475
故宮博物院	ku kon poq meq yeu	622
故宮博物院	ku kon poq veq yeu	622
故宮博物館	ku kon poq meq kueu	468
故宮博物館	ku kon poq veq kueu	468
故家	ku cia	394
故家	ku ka	394
故家	ku ku	394
故家子弟	ku cia tzy de	124
故家子弟	ku cia tzy dij	124
故家子弟	ku ka tzy de	124
故家子弟	ku ka tzy dij	124
故家子弟	ku ku tzy de	124
故家子弟	ku ku tzy dij	124
故實	ku dzeq	419
故居	ku ciu	1057
故常	ku zan	491
故弄	ku lon	573
故弄玄虛	ku lon yeu xiu	570
故往	ku uaon	385
故意	ku ij	5105
故意殺人	ku ij saq gnian	611
故意殺人	ku ij saq gnin	611
故意殺人	ku ij saq zen	611
故態	ku the	466
故態復萌	ku the voq men	440
故我	ku ngu	614
故技重施	ku djij dzon sy	490
故技重演	ku djij dzon i	410
故於	ku iu	475
故於	ku u	475
故於	ku yu	475
故書	ku syu	414
故有	ku yoe	752
故業	ku gniq	366
故此	ku tsy	771
故步自封	ku bu dzy fon	456
故殺	ku saq	388
故無	ku mau	540
故無	ku vu	540
故爲	ku we	539
故犯	ku vae	527
故當	ku taon	472
故知	ku tzy	592
故稱	ku tsen	601
故第	ku dij	445
故紙堆	ku tzy te	487
故習	ku ziq	332
故老	ku lo	450
故而	ku el	881
故舊	ku djioe	512
故舊不棄	ku djioe feq chij	121
故舊不棄	ku djioe peq chij	121
故舊不棄	ku djioe piq chij	121
故舍	ku sau	344
故舍	ku seu	344
故親	ku tsin	425
故計重施	ku cij dzon sy	392
故訓	ku xiun	361
故跡	ku tziq	376
故轍	ku dzeq	292
故道	ku do	546
故都	ku tu	546
故鄉	ku xian	1959
故里	ku lij	914
故障	ku tzaon	4740
故障排除	ku tzaon ba dzyu	611
故障率	ku tzaon liq	572
故障率	ku tzaon se	572
故障診斷	ku tzaon tzen deu	780
故障診斷	ku tzaon tzen teu	780
效價	yo ka	525
效價能	yo ka nen	124
效力	yo liq	1732
效勞	yo lo	586
效命	yo min	507
效尤	yo yoe	478
效忠	yo tzon	749
效忠國家	yo tzon kueq cia	328
效忠國家	yo tzon kueq ka	328
效忠國家	yo tzon kueq ku	328
效忠祖國	yo tzon tzu kueq	292
效忠誓詞	yo tzon zy zy	225
效應	yo in	4018
效應器	yo in chij	386
效果	yo ku	22884
效果圖	yo ku du	1270
效果好	yo ku ho	1037
效果如何	yo ku zyu wu	713
效法	yo faq	586
效率高	yo liq ko	828
效率高	yo se ko	828
效用	yo yon	994
效益	yo iq	3602
效益工資	yo iq kon tzy	462
效顰	yo bin	538
效驗	yo gni	514
敉平	mij bin	304
敏惠	mhin we	410
敏感度	mhin keu du	755
敏感度	mhin reu du	755
敏感性	mhin keu sin	991
敏感性	mhin reu sin	991
敏感物質	mhin keu meq tzeq	318
敏感物質	mhin keu veq tzeq	318
敏感物質	mhin reu meq tzeq	318
敏感物質	mhin reu veq tzeq	318
敏慧	mhin we	487
敏捷	mhin dziq	1789
敏敏	mhin mhin	809
敏於	mhin iu	491
敏於	mhin u	491
敏於	mhin yu	491
敏於事而慎於言	mhin iu dzy el zen iu gni	320
敏於事而慎於言	mhin iu dzy el zen u gni	320
敏於事而慎於言	mhin iu dzy el zen yu gni	320
敏於事而慎於言	mhin u dzy el zen iu gni	320
敏於事而慎於言	mhin u dzy el zen u gni	320
敏於事而慎於言	mhin u dzy el zen yu gni	320
敏於事而慎於言	mhin yu dzy el zen iu gni	320
敏於事而慎於言	mhin yu dzy el zen u gni	320
敏於事而慎於言	mhin yu dzy el zen yu gni	320
敏而好學	mhin el ho roq	439
敏華	mhin hau	545
敏華	mhin rau	545
敏華	mhin wa	545
敏達	mhin daq	429
敏銳	mhin zeu	1440
救上	cioe zaon	436
救上來	cioe zaon le	480
救上去	cioe zaon chij	281
救下	cioe rau	737
救下來	cioe rau le	464
救下去	cioe rau chij	234
救世	cioe sy	673
救世主	cioe sy tzyu	879
救世者	cioe sy tze	396
救世軍	cioe sy ciun	473
救主	cioe tzyu	627
救了	cioe lheq	1203
救了	cioe lio	1203
救亡圖存	cioe maon du dzen	450
救亡圖存	cioe vaon du dzen	450
救亡圖存	cioe vu du dzen	450
救人一命	cioe gnian iq min	488
救人一命	cioe gnin iq min	488
救人一命	cioe zen iq min	488
救人如救火	cioe gnian zyu cioe hu	380
救人如救火	cioe gnin zyu cioe hu	380
救人如救火	cioe zen zyu cioe hu	380
救人須救徹	cioe gnian siu cioe tseq	205
救人須救徹	cioe gnin siu cioe tseq	205
救人須救徹	cioe zen siu cioe tseq	205
救來	cioe le	351
救兵	cioe pin	582
救出	cioe tseq	1089
救出來	cioe tseq le	588
救出去	cioe tseq chij	444
救到	cioe to	481
救助者	cioe dzu tze	448
救助金	cioe dzu cin	324
救去	cioe chij	335
救命	cioe min	1367
救命之恩	cioe min tzy en	566
救命恩人	cioe min en gnian	576
救命恩人	cioe min en gnin	576
救命恩人	cioe min en zen	576
救命稻草	cioe min do tso	713
救員	cioe yeu	260
救回	cioe we	580
救回來	cioe we le	520
救回去	cioe we chij	333
救困扶危	cioe khuen vu we	264
救國	cioe kueq	824
救國團	cioe kueq deu	376
救國救民	cioe kueq cioe min	474
救國軍	cioe kueq ciun	465
救定	cioe din	273
救市	cioe zy	1285
救得	cioe teq	534
救急	cioe ciq	733
救急	cioe djiq	733
救急不救窮	cioe ciq feq cioe djion	373
救急不救窮	cioe ciq peq cioe djion	373
救急不救窮	cioe ciq piq cioe djion	373
救急不救窮	cioe djiq feq cioe djion	373
救急不救窮	cioe djiq peq cioe djion	373
救急不救窮	cioe djiq piq cioe djion	373
救恩	cioe en	544
救恩計劃	cioe en cij waq	297
救應	cioe in	415
救我	cioe ngu	857
救援	cioe yeu	2158
救援軍	cioe yeu ciun	238
救援隊	cioe yeu de	752
救撈局	cioe lho djioq	397
救救	cioe cioe	1013
救星	cioe sin	762
救死扶傷	cioe sij vu saon	568
救死扶傷	cioe sy vu saon	568
救民	cioe min	520
救治	cioe dzy	1333
救法	cioe faq	390
救活	cioe weq	732
救濟	cioe tzij	1272
救濟品	cioe tzij phin	349
救濟災民	cioe tzij tze min	389
救濟糧	cioe tzij lian	450
救濟貧民	cioe tzij bin min	313
救濟費	cioe tzij fij	419
救濟費	cioe tzij vij	419
救濟金	cioe tzij cin	542
救濟院	cioe tzij yeu	372
救濟難民	cioe tzij nae min	323
救火	cioe hu	814
救火員	cioe hu yeu	420
救火車	cioe hu ciu	459
救火車	cioe hu tsau	459
救火隊	cioe hu de	423
救災	cioe tze	1753
救災救濟司	cioe tze cioe tzij sy	369
救災款	cioe tze khueu	499
救災物資	cioe tze meq tzy	601
救災物資	cioe tze veq tzy	601
救災總會	cioe tze tzon we	261
救球	cioe djioe	507
救生員	cioe san yeu	545
救生員	cioe sen yeu	545
救生圈	cioe san chieu	690
救生圈	cioe san cieu	690
救生圈	cioe san djieu	690
救生圈	cioe sen chieu	690
救生圈	cioe sen cieu	690
救生圈	cioe sen djieu	690
救生帶	cioe san ta	251
救生帶	cioe sen ta	251
救生筏	cioe san vaq	463
救生筏	cioe sen vaq	463
救生船	cioe san dzeu	437
救生船	cioe sen dzeu	437
救生艇	cioe san thin	538
救生艇	cioe sen thin	538
救生艇甲板	cioe san thin ciaq pae	211
救生艇甲板	cioe san thin kaq pae	211
救生艇甲板	cioe san thin khaq pae	211
救生艇甲板	cioe sen thin ciaq pae	211
救生艇甲板	cioe sen thin kaq pae	211
救生艇甲板	cioe sen thin khaq pae	211
救生衣	cioe san ij	578
救生衣	cioe sen ij	578
救生袋	cioe san de	283
救生袋	cioe sen de	283
救生設備	cioe san seq be	532
救生設備	cioe sen seq be	532
救生隊	cioe san de	355
救生隊	cioe sen de	355
救窮	cioe djion	413
救苦	cioe khu	530
救苦	cioe ku	530
救苦救難	cioe khu cioe nae	502
救苦救難	cioe ku cioe nae	502
救荒	cioe huaon	436
救藥	cioe yaoq	666
救護	cioe wu	971
救護人員	cioe wu gnian yeu	517
救護人員	cioe wu gnin yeu	517
救護人員	cioe wu zen yeu	517
救護機	cioe wu cij	267
救護站	cioe wu dzae	416
救護船	cioe wu dzeu	275
救護車	cioe wu ciu	960
救護車	cioe wu tsau	960
救護隊	cioe wu de	502
救贖	cioe dzoq	1085
救贖主	cioe dzoq tzyu	385
救走	cioe tzoe	533
救起	cioe chij	605
救起來	cioe chij le	462
救過	cioe ku	567
救過來	cioe ku le	434
救過去	cioe ku chij	192
救醒	cioe sin	496
救險	cioe xi	543
救難	cioe nae	558
敕令	tseq lin	489
敕命	tseq min	429
敕封	tseq fon	469
敕授	tseq zoe	318
敕書	tseq syu	417
敖包	ngo po	578
敖廣	ngo kuaon	489
敖德薩	ngo teq saq	478
敖東	ngo ton	674
敖漢	ngo heu	600
敖漢旗	ngo heu djij	593
敖貝得	ngo pe teq	146
敖遊	ngo yoe	323
敖閏	ngo gnin	407
敖閏	ngo zen	407
敖順	ngo dzen	389
敗下陣來	ba rau dzen le	578
敗不餒	ba feq ne	444
敗不餒	ba peq ne	444
敗不餒	ba piq ne	444
敗也蕭何	ba ra sio wu	446
敗也蕭何	ba ya sio wu	446
敗事有餘	ba dzy yoe yu	461
敗光	ba kuan	504
敗光	ba kuaon	504
敗兵	ba pin	483
敗兵折將	ba pin tzeq tsian	296
敗兵折將	ba pin tzeq tzian	296
敗名	ba min	559
敗因	ba in	489
敗在	ba dze	606
敗子	ba tzy	377
敗子回頭	ba tzy we doe	246
敗子回頭金不換	ba tzy we doe cin feq weu	156
敗子回頭金不換	ba tzy we doe cin peq weu	156
敗子回頭金不換	ba tzy we doe cin piq weu	156
敗家子	ba cia tzy	574
敗家子	ba ka tzy	574
敗家子	ba ku tzy	574
敗局	ba djioq	575
敗得	ba teq	529
敗德	ba teq	613
敗戰	ba tzeu	448
敗於	ba iu	550
敗於	ba u	550
敗於	ba yu	550
敗於垂成	ba iu zeu zen	156
敗於垂成	ba u zeu zen	156
敗於垂成	ba yu zeu zen	156
敗柳殘花	ba lioe dzae hau	243
敗潰	ba gue	306
敗火	ba hu	491
敗筆	ba piq	797
敗給	ba ciq	788
敗絮其中	ba siu cij tzon	469
敗絮其中	ba siu djij tzon	469
敗績	ba tziq	561
敗缺	ba chiuq	191
敗者爲寇	ba tze we khoe	431
敗胃	ba we	335
敗興	ba xin	508
敗興而歸	ba xin el kue	447
敗落	ba loq	557
敗血性休克	ba xiuq sin xioe kheq	259
敗血性休克	ba xiuq sin xiu kheq	259
敗血病	ba xiuq bin	425
敗血症	ba xiuq tzen	593
敗訴	ba su	859
敗謝	ba zia	306
敗走	ba tzoe	586
敗軍	ba ciun	507
敗軍之將	ba ciun tzy tsian	446
敗軍之將	ba ciun tzy tzian	446
敗軍折將	ba ciun tzeq tsian	153
敗軍折將	ba ciun tzeq tzian	153
敗退	ba the	604
敗部	ba bu	374
敗部復活	ba bu voq weq	351
敗門風	ba men fon	174
敗陣	ba dzen	494
敗陣下來	ba dzen rau le	334
敗露	ba lu	603
敗類	ba le	1011
敘事	ziu dzy	1246
敘事文	ziu dzy ven	363
敘事曲	ziu dzy chioq	473
敘事詩	ziu dzy sy	531
敘事體	ziu dzy thij	363
敘別	ziu biq	349
敘利亞	ziu lij ia	960
敘利亞人	ziu lij ia gnian	387
敘利亞人	ziu lij ia gnin	387
敘利亞人	ziu lij ia zen	387
敘利亞文	ziu lij ia ven	296
敘功	ziu kon	344
敘家常	ziu cia zan	370
敘家常	ziu ka zan	370
敘家常	ziu ku zan	370
敘情	ziu dzin	411
敘拉古	ziu la ku	387
敘拉古	ziu laq ku	387
敘拉古	ziu lha ku	387
敘敘	ziu ziu	472
敘敘舊	ziu ziu djioe	497
敘文	ziu ven	312
敘明	ziu min	363
敘永	ziu ion	588
敘永縣	ziu ion yeu	565
敘舊	ziu djioe	594
敘言	ziu gni	326
敘說着	ziu seq dzaoq	226
敘說着	ziu seq tzaoq	226
敘談	ziu dae	454
敘述	ziu dzeq	1985
敘述出來	ziu dzeq tseq le	419
敘述性	ziu dzeq sin	457
敘述法	ziu dzeq faq	323
敘述着	ziu dzeq dzaoq	294
敘述着	ziu dzeq tzaoq	294
敘錄	ziu loq	453
教上	cio zaon	421
教上	ko zaon	421
教下去	cio rau chij	375
教下去	ko rau chij	375
教了	cio lheq	629
教了	cio lio	629
教了	ko lheq	629
教了	ko lio	629
教些	cio sij	412
教些	cio su	412
教些	ko sij	412
教些	ko su	412
教人	cio gnian	870
教人	cio gnin	870
教人	cio zen	870
教人	ko gnian	870
教人	ko gnin	870
教人	ko zen	870
教他	cio tha	858
教他	ko tha	858
教令	cio lin	453
教令	ko lin	453
教你	cio nhij	2411
教你	ko nhij	2411
教個	cio geq	422
教個	cio keu	422
教個	cio ku	422
教個	cio req	422
教個	ko geq	422
教個	ko keu	422
教個	ko ku	422
教個	ko req	422
教儀	cio gnij	471
教儀	ko gnij	471
教具室	cio djiu seq	264
教具室	ko djiu seq	264
教到	cio to	504
教到	ko to	504
教務主任	cio vu tzyu gnin	513
教務主任	cio vu tzyu zen	513
教務主任	ko vu tzyu gnin	513
教務主任	ko vu tzyu zen	513
教務室	cio vu seq	366
教務室	ko vu seq	366
教務會議	cio vu we gnij	292
教務會議	ko vu we gnij	292
教務組	cio vu tzu	293
教務組	ko vu tzu	293
教務處	cio vu tsyu	969
教務處	ko vu tsyu	969
教務長	cio vu dzan	502
教務長	cio vu tzan	502
教務長	ko vu dzan	502
教務長	ko vu tzan	502
教區長	cio chiu dzan	311
教區長	cio chiu tzan	311
教區長	ko chiu dzan	311
教區長	ko chiu tzan	311
教友大會	cio yoe da we	124
教友大會	cio yoe de we	124
教友大會	cio yoe du we	124
教友大會	ko yoe da we	124
教友大會	ko yoe de we	124
教友大會	ko yoe du we	124
教唆犯	cio su vae	482
教唆犯	ko su vae	482
教唆罪	cio su dzeu	268
教唆罪	ko su dzeu	268
教團	cio deu	522
教團	ko deu	522
教坊	cio faon	509
教坊	cio vaon	509
教坊	ko faon	509
教坊	ko vaon	509
教堂墓地	cio daon mu dij	315
教堂墓地	ko daon mu dij	315
教場	cio dzan	324
教場	ko dzan	324
教壇	cio dae	548
教壇	ko dae	548
教壞	cio wa	560
教壞	ko wa	560
教外別傳	cio nga biq dzeu	374
教外別傳	ko nga biq dzeu	374
教好	cio ho	572
教好	ko ho	572
教委會	cio ue we	326
教委會	ko ue we	326
教子	cio tzy	649
教子	ko tzy	649
教學內容	cio roq ne yon	916
教學內容	ko roq ne yon	916
教學大綱	cio roq da kaon	635
教學大綱	cio roq de kaon	635
教學大綱	cio roq du kaon	635
教學大綱	ko roq da kaon	635
教學大綱	ko roq de kaon	635
教學大綱	ko roq du kaon	635
教學工作	cio roq kon tzoq	880
教學工作	ko roq kon tzoq	880
教學改革	cio roq ke keq	886
教學改革	ko roq ke keq	886
教學方法	cio roq faon faq	943
教學方法	ko roq faon faq	943
教學樓	cio roq loe	1201
教學樓	ko roq loe	1201
教學模式	cio roq mu seq	863
教學模式	ko roq mu seq	863
教學機構	cio roq cij koe	505
教學機構	ko roq cij koe	505
教學法	cio roq faq	795
教學法	ko roq faq	795
教學活動	cio roq weq don	770
教學活動	ko roq weq don	770
教學片	cio roq phi	537
教學片	ko roq phi	537
教學目標	cio roq moq pio	773
教學目標	ko roq moq pio	773
教學相長	cio roq sian dzan	526
教學相長	cio roq sian tzan	526
教學相長	ko roq sian dzan	526
教學相長	ko roq sian tzan	526
教學示範	cio roq dzy vae	546
教學示範	ko roq dzy vae	546
教學計劃	cio roq cij waq	764
教學計劃	ko roq cij waq	764
教學設計	cio roq seq cij	822
教學設計	ko roq seq cij	822
教學質量	cio roq tzeq lian	973
教學質量	ko roq tzeq lian	973
教學過程	cio roq ku dzen	848
教學過程	ko roq ku dzen	848
教學鐘	cio roq tzon	131
教學鐘	ko roq tzon	131
教安	cio eu	347
教安	ko eu	347
教完	cio weu	493
教完	ko weu	493
教官室	cio kueu seq	287
教官室	ko kueu seq	287
教室	cio seq	3182
教室	ko seq	3182
教室裏	cio seq lij	1083
教室裏	ko seq lij	1083
教導員	cio do yeu	560
教導員	ko do yeu	560
教導有方	cio do yoe faon	433
教導有方	ko do yoe faon	433
教導法	cio do faq	359
教導法	ko do faq	359
教局	cio djioq	322
教局	ko djioq	322
教師法	cio sy faq	536
教師法	ko sy faq	536
教師節	cio sy tziq	1089
教師節	ko sy tziq	1089
教師隊伍	cio sy de ng	812
教師隊伍	cio sy de wu	812
教師隊伍	ko sy de ng	812
教師隊伍	ko sy de wu	812
教席	cio ziq	431
教席	ko ziq	431
教廷大使	cio din da sy	234
教廷大使	cio din de sy	234
教廷大使	cio din du sy	234
教廷大使	ko din da sy	234
教廷大使	ko din de sy	234
教廷大使	ko din du sy	234
教徒	cio du	920
教徒	ko du	920
教得	cio teq	561
教得	ko teq	561
教慣	cio kuae	239
教慣	ko kuae	239
教成	cio zen	460
教成	ko zen	460
教戰	cio tzeu	439
教戰	ko tzeu	439
教授	cio zoe	9551
教授	ko zoe	9551
教授法	cio zoe faq	368
教授法	ko zoe faq	368
教授畢竟是教授	cio zoe piq cin zy cio zoe	153
教授畢竟是教授	cio zoe piq cin zy ko zoe	153
教授畢竟是教授	ko zoe piq cin zy cio zoe	153
教授畢竟是教授	ko zoe piq cin zy ko zoe	153
教改會	cio ke we	215
教改會	ko ke we	215
教教	cio cio	1069
教教	cio ko	1069
教教	ko cio	1069
教教	ko ko	1069
教於	cio iu	597
教於	cio u	597
教於	cio yu	597
教於	ko iu	597
教於	ko u	597
教於	ko yu	597
教書匠	cio syu dzian	503
教書匠	ko syu dzian	503
教書育人	cio syu yoq gnian	604
教書育人	cio syu yoq gnin	604
教書育人	cio syu yoq zen	604
教書育人	ko syu yoq gnian	604
教書育人	ko syu yoq gnin	604
教書育人	ko syu yoq zen	604
教會學校	cio we roq yo	494
教會學校	ko we roq yo	494
教材	cio dze	3925
教材	ko dze	3925
教材費	cio dze fij	536
教材費	cio dze vij	536
教材費	ko dze fij	536
教材費	ko dze vij	536
教桌	cio tzoq	292
教桌	ko tzoq	292
教條主義	cio dio tzyu gnij	530
教條主義	cio thio tzyu gnij	530
教條主義	ko dio tzyu gnij	530
教條主義	ko thio tzyu gnij	530
教權	cio djieu	429
教權	ko djieu	429
教母	cio mhu	548
教母	ko mhu	548
教民	cio min	530
教民	ko min	530
教準部	cio tzen bu	169
教準部	ko tzen bu	169
教猱升木	cio no sen moq	228
教猱升木	ko no sen moq	228
教的	cio tiq	700
教的	ko tiq	700
教皇	cio waon	874
教皇	ko waon	874
教着	cio dzaoq	279
教着	cio tzaoq	279
教着	ko dzaoq	279
教着	ko tzaoq	279
教研員	cio gni yeu	591
教研員	cio kni yeu	591
教研員	ko gni yeu	591
教研員	ko kni yeu	591
教研室	cio gni seq	1124
教研室	cio kni seq	1124
教研室	ko gni seq	1124
教研室	ko kni seq	1124
教研組	cio gni tzu	639
教研組	cio kni tzu	639
教研組	ko gni tzu	639
教研組	ko kni tzu	639
教科文	cio khu ven	511
教科文	ko khu ven	511
教科文組織	cio khu ven tzu tzeq	457
教科文組織	ko khu ven tzu tzeq	457
教科書	cio khu syu	1398
教科書	ko khu syu	1398
教程	cio dzen	3526
教程	ko dzen	3526
教統	cio thon	342
教統	ko thon	342
教練員	cio li yeu	850
教練員	ko li yeu	850
教練團	cio li deu	385
教練團	ko li deu	385
教練室	cio li seq	268
教練室	ko li seq	268
教練席	cio li ziq	516
教練席	ko li ziq	516
教練機	cio li cij	555
教練機	ko li cij	555
教練組	cio li tzu	772
教練組	ko li tzu	772
教練車	cio li ciu	543
教練車	cio li tsau	543
教練車	ko li ciu	543
教練車	ko li tsau	543
教義和聖約	cio gnij wu sen iaoq	192
教義和聖約	cio gnij wu sen io	192
教義和聖約	cio gnij wu sen tiq	192
教義和聖約	ko gnij wu sen iaoq	192
教義和聖約	ko gnij wu sen io	192
教義和聖約	ko gnij wu sen tiq	192
教習	cio ziq	537
教習	ko ziq	537
教職人員	cio tzeq gnian yeu	489
教職人員	cio tzeq gnin yeu	489
教職人員	cio tzeq zen yeu	489
教職人員	ko tzeq gnian yeu	489
教職人員	ko tzeq gnin yeu	489
教職人員	ko tzeq zen yeu	489
教職員	cio tzeq yeu	491
教職員	ko tzeq yeu	491
教職員工	cio tzeq yeu kon	598
教職員工	ko tzeq yeu kon	598
教職工	cio tzeq kon	986
教職工	ko tzeq kon	986
教育	cio yoq	18671
教育	ko yoq	18671
教育事業	cio yoq dzy gniq	1010
教育事業	ko yoq dzy gniq	1010
教育出來	cio yoq tseq le	471
教育出來	ko yoq tseq le	471
教育制度	cio yoq tzy du	733
教育制度	ko yoq tzy du	733
教育化	cio yoq hau	403
教育化	cio yoq hua	403
教育化	ko yoq hau	403
教育化	ko yoq hua	403
教育史	cio yoq sy	578
教育史	ko yoq sy	578
教育司	cio yoq sy	553
教育司	ko yoq sy	553
教育團體	cio yoq deu thij	383
教育團體	ko yoq deu thij	383
教育培訓	cio yoq be xiun	1100
教育培訓	ko yoq be xiun	1100
教育大學	cio yoq da roq	514
教育大學	cio yoq de roq	514
教育大學	cio yoq du roq	514
教育大學	ko yoq da roq	514
教育大學	ko yoq de roq	514
教育大學	ko yoq du roq	514
教育委員會	cio yoq ue yeu we	615
教育委員會	ko yoq ue yeu we	615
教育孩子	cio yoq re tzy	817
教育孩子	ko yoq re tzy	817
教育學	cio yoq roq	891
教育學	ko yoq roq	891
教育學員	cio yoq roq yeu	408
教育學員	ko yoq roq yeu	408
教育學院	cio yoq roq yeu	885
教育學院	ko yoq roq yeu	885
教育家	cio yoq cia	856
教育家	cio yoq ka	856
教育家	cio yoq ku	856
教育家	ko yoq cia	856
教育家	ko yoq ka	856
教育家	ko yoq ku	856
教育局	cio yoq djioq	1714
教育局	ko yoq djioq	1714
教育局長	cio yoq djioq dzan	553
教育局長	cio yoq djioq tzan	553
教育局長	ko yoq djioq dzan	553
教育局長	ko yoq djioq tzan	553
教育工作	cio yoq kon tzoq	959
教育工作	ko yoq kon tzoq	959
教育工作者	cio yoq kon tzoq tze	636
教育工作者	ko yoq kon tzoq tze	636
教育廳	cio yoq thin	856
教育廳	ko yoq thin	856
教育廳長	cio yoq thin dzan	447
教育廳長	cio yoq thin tzan	447
教育廳長	ko yoq thin dzan	447
教育廳長	ko yoq thin tzan	447
教育心理學	cio yoq sin lij roq	367
教育心理學	ko yoq sin lij roq	367
教育思想	cio yoq se sian	747
教育思想	cio yoq sy sian	747
教育思想	ko yoq se sian	747
教育思想	ko yoq sy sian	747
教育性	cio yoq sin	521
教育性	ko yoq sin	521
教育改革	cio yoq ke keq	895
教育改革	ko yoq ke keq	895
教育教學	cio yoq cio roq	1068
教育教學	cio yoq ko roq	1068
教育教學	ko yoq cio roq	1068
教育教學	ko yoq ko roq	1068
教育方針	cio yoq faon tzen	577
教育方針	ko yoq faon tzen	577
教育機構	cio yoq cij koe	838
教育機構	ko yoq cij koe	838
教育法	cio yoq faq	627
教育法	ko yoq faq	627
教育活動	cio yoq weq don	1096
教育活動	ko yoq weq don	1096
教育理念	cio yoq lij gni	755
教育理念	cio yoq lij gniae	755
教育理念	ko yoq lij gni	755
教育理念	ko yoq lij gniae	755
教育界	cio yoq ka	804
教育界	ko yoq ka	804
教育發展	cio yoq faq tzeu	811
教育發展	ko yoq faq tzeu	811
教育系	cio yoq yij	562
教育系	ko yoq yij	562
教育系統	cio yoq yij thon	843
教育系統	ko yoq yij thon	843
教育經濟	cio yoq cin tzij	541
教育經濟	ko yoq cin tzij	541
教育經濟學	cio yoq cin tzij roq	475
教育經濟學	ko yoq cin tzij roq	475
教育經費	cio yoq cin fij	762
教育經費	cio yoq cin vij	762
教育經費	ko yoq cin fij	762
教育經費	ko yoq cin vij	762
教育網	cio yoq maon	1309
教育網	ko yoq maon	1309
教育者	cio yoq tze	743
教育者	ko yoq tze	743
教育背景	cio yoq be cin	611
教育背景	cio yoq pe cin	611
教育背景	ko yoq be cin	611
教育背景	ko yoq pe cin	611
教育處	cio yoq tsyu	582
教育處	ko yoq tsyu	582
教育行政	cio yoq ran tzen	664
教育行政	cio yoq raon tzen	664
教育行政	cio yoq yin tzen	664
教育行政	ko yoq ran tzen	664
教育行政	ko yoq raon tzen	664
教育行政	ko yoq yin tzen	664
教育費	cio yoq fij	391
教育費	cio yoq vij	391
教育費	ko yoq fij	391
教育費	ko yoq vij	391
教育資源	cio yoq tzy gnieu	977
教育資源	ko yoq tzy gnieu	977
教育質量	cio yoq tzeq lian	751
教育質量	ko yoq tzeq lian	751
教育部	cio yoq bu	2444
教育部	ko yoq bu	2444
教育部長	cio yoq bu dzan	537
教育部長	cio yoq bu tzan	537
教育部長	ko yoq bu dzan	537
教育部長	ko yoq bu tzan	537
教育部門	cio yoq bu men	924
教育部門	ko yoq bu men	924
教育金	cio yoq cin	548
教育金	ko yoq cin	548
教育長	cio yoq dzan	456
教育長	cio yoq tzan	456
教育長	ko yoq dzan	456
教育長	ko yoq tzan	456
教育電視	cio yoq di zy	587
教育電視	ko yoq di zy	587
教育體制	cio yoq thij tzy	749
教育體制	ko yoq thij tzy	749
教育體系	cio yoq thij yij	726
教育體系	ko yoq thij yij	726
教規	cio kue	502
教規	ko kue	502
教訓	cio xiun	3049
教訓	ko xiun	3049
教訓法	cio xiun faq	146
教訓法	ko xiun faq	146
教誡	cio cia	453
教誡	ko cia	453
教起	cio chij	484
教起	ko chij	484
教起來	cio chij le	393
教起來	ko chij le	393
教過來	cio ku le	224
教過來	ko ku le	224
教過去	cio ku chij	246
教過去	ko ku chij	246
教錯	cio tsu	402
教錯	ko tsu	402
教長	cio dzan	475
教長	cio tzan	475
教長	ko dzan	475
教長	ko tzan	475
教養有方	cio yan yoe faon	177
教養有方	ko yan yoe faon	177
教養院	cio yan yeu	400
教養院	ko yan yeu	400
教點	cio ti	434
教點	ko ti	434
教齡	cio lin	560
教齡	ko lin	560
敝友	bij yoe	309
敝國	bij kueq	407
敝塞	bij se	121
敝塞	bij seq	121
敝姓	bij sin	364
敝屣	bij sij	438
敝屣尊榮	bij sij tzen yon	151
敝履	bij liu	415
敝帚千金	bij tzoe tsi cin	231
敝帚自珍	bij tzoe dzy tzen	461
敝舊	bij djioe	279
敝舍	bij sau	285
敝舍	bij seu	285
敝處	bij tsyu	338
敝邦	bij paon	190
敞亮	tsan lian	558
敞口	tsan khoe	535
敞快	tsan khua	287
敞着	tsan dzaoq	237
敞着	tsan tzaoq	237
敞篷	tsan bon	702
敞篷汽車	tsan bon chij ciu	383
敞篷汽車	tsan bon chij tsau	383
敞篷車	tsan bon ciu	626
敞篷車	tsan bon tsau	626
敞胸露懷	tsan xion lu wa	340
敞胸露懷	tsan xion lu we	340
敞蓬	tsan bon	571
敞蓬車	tsan bon ciu	475
敞蓬車	tsan bon tsau	475
敞開	tsan khe	1327
敞開兒	tsan khe el	218
敞開兒	tsan khe gnij	218
敞開兒	tsan khe ng	218
敞露	tsan lu	374
敢上	keu zaon	542
敢上來	keu zaon le	442
敢上去	keu zaon chij	467
敢下	keu rau	525
敢不	keu feq	668
敢不	keu peq	668
敢不	keu piq	668
敢不從命	keu feq dzon min	352
敢不從命	keu peq dzon min	352
敢不從命	keu piq dzon min	352
敢不敢	keu feq keu	843
敢不敢	keu peq keu	843
敢不敢	keu piq keu	843
敢付	keu fu	295
敢作	keu tzoq	543
敢作敢爲	keu tzoq keu we	498
敢作敢當	keu tzoq keu taon	470
敢來	keu le	625
敢保	keu po	388
敢借	keu tzia	389
敢做	keu tzu	779
敢做敢當	keu tzu keu taon	476
敢出	keu tseq	585
敢出來	keu tseq le	546
敢出去	keu tseq chij	504
敢到	keu to	542
敢刻	keu kheq	233
敢動	keu don	620
敢勸	keu chieu	372
敢受	keu zoe	417
敢向	keu xian	566
敢告	keu ko	418
敢唱	keu tsaon	476
敢喊	keu hae	461
敢喝	keu heq	523
敢嚇	keu haoq	344
敢在	keu dze	661
敢坐	keu dzu	533
敢奏	keu tzoe	279
敢嫌	keu yi	348
敢守	keu soe	267
敢寫	keu sia	536
敢射	keu dzau	319
敢幹	keu keu	553
敢彈	keu dae	305
敢念	keu gni	346
敢念	keu gniae	346
敢怒不敢言	keu nu feq keu gni	522
敢怒不敢言	keu nu peq keu gni	522
敢怒不敢言	keu nu piq keu gni	522
敢怒而不敢言	keu nu el feq keu gni	423
敢怒而不敢言	keu nu el peq keu gni	423
敢怒而不敢言	keu nu el piq keu gni	423
敢情	keu dzin	825
敢情是	keu dzin zy	484
敢想	keu sian	768
敢愛敢恨	keu e keu ren	579
敢打	keu tan	615
敢扯	keu tsa	320
敢找	keu tzo	513
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij la rau ma	406
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij la rau mau	406
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij laq rau ma	406
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij laq rau mau	406
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij lha rau ma	406
敢把皇帝拉下馬	keu pau waon tij lha rau mau	406
敢拆	keu tsaoq	428
敢拜	keu pa	299
敢接	keu tziq	547
敢揍	keu tzoe	374
敢撤	keu tseq	271
敢擺	keu pa	395
敢收	keu soe	493
敢死	keu sij	504
敢死	keu sy	504
敢死隊	keu sij de	849
敢死隊	keu sy de	849
敢洗	keu sij	374
敢演	keu i	404
敢爭	keu tzen	457
敢爲	keu we	602
敢爲人先	keu we gnian si	542
敢爲人先	keu we gnin si	542
敢爲人先	keu we zen si	542
敢現	keu yi	299
敢留	keu lioe	470
敢畫	keu rau	371
敢當	keu taon	619
敢管	keu kueu	521
敢練	keu li	333
敢罵	keu mau	514
敢背	keu be	403
敢背	keu pe	403
敢花	keu hau	439
敢被	keu be	386
敢被	keu bij	386
敢被	keu phij	386
敢設	keu seq	310
敢試	keu sy	495
敢說敢做	keu seq keu tzu	449
敢談	keu dae	469
敢請	keu tsin	459
敢走	keu tzoe	548
敢躺	keu thaon	355
敢輸	keu syu	393
敢過	keu ku	449
敢過來	keu ku le	476
敢過去	keu ku chij	443
敢達	keu daq	607
敢開	keu khe	547
敢陪	keu be	359
敢騎	keu djij	433
敢鬧	keu no	397
敢點	keu ti	454
散亂	sae leu	805
散亡	sae maon	359
散亡	sae vaon	359
散亡	sae vu	359
散件	sae dji	703
散佈	sae pu	1321
散佈者	sae pu tze	387
散佈謠言	sae pu yo gni	632
散佈開	sae pu khe	278
散來	sae le	368
散來散去	sae le sae chij	188
散光眼鏡	sae kuan ngae cin	260
散光眼鏡	sae kuaon ngae cin	260
散兵	sae pin	544
散兵坑	sae pin khan	408
散兵壕	sae pin ro	226
散兵遊勇	sae pin yoe ion	488
散出	sae tseq	547
散劑	sae tzij	524
散匪	sae fij	281
散土	sae thu	262
散失	sae seq	579
散失到	sae seq to	309
散客	sae khaoq	825
散居	sae ciu	542
散工	sae kon	453
散帙	sae dzeq	255
散席	sae ziq	473
散座	sae dzu	424
散座兒	sae dzu el	146
散座兒	sae dzu gnij	146
散座兒	sae dzu ng	146
散心	sae sin	824
散心解悶	sae sin cia mhen	276
散心解悶	sae sin ga mhen	276
散心解悶	sae sin ka mhen	276
散悶	sae mhen	339
散慢	sae mae	419
散戶	sae wu	2886
散手	sae soe	532
散打	sae tan	844
散掉	sae dio	501
散播	sae pu	736
散播謠言	sae pu yo gni	440
散攤子	sae thae tzy	240
散散	sae sae	592
散散心	sae sae sin	716
散散步	sae sae bu	588
散散漫漫	sae sae mae mae	334
散散漫漫	sae sae mae meu	334
散散漫漫	sae sae meu mae	334
散散漫漫	sae sae meu meu	334
散文	sae ven	1607
散文家	sae ven cia	531
散文家	sae ven ka	531
散文家	sae ven ku	531
散文詩	sae ven sy	587
散文集	sae ven dziq	602
散文體	sae ven thij	402
散於	sae iu	456
散於	sae u	456
散於	sae yu	456
散曲	sae chioq	539
散束	sae soq	197
散板	sae pae	437
散架	sae ka	576
散步	sae bu	1884
散步道	sae bu do	387
散水	sae syu	479
散沙	sae sa	571
散沙	sae sau	571
散漫	sae mae	791
散漫	sae meu	791
散熱	sae gniq	2174
散熱器	sae gniq chij	1370
散熱片	sae gniq phi	848
散熱膏	sae gniq ko	442
散熱裝置	sae gniq tzaon tzy	438
散班	sae pae	301
散發	sae faq	1900
散發傳單	sae faq dzeu tae	463
散發出	sae faq tseq	1117
散發出來	sae faq tseq le	626
散盡	sae dzin	754
散碎	sae se	489
散粉	sae fen	598
散職	sae tzeq	279
散花	sae hau	591
散落	sae loq	1131
散蕩	sae daon	277
散裝	sae tzaon	927
散裝船	sae tzaon dzeu	321
散裝貨	sae tzaon hu	343
散記	sae cij	591
散話	sae rau	298
散誕	sae tae	293
散財	sae dze	512
散財童子	sae dze don tzy	446
散貨	sae hu	733
散逸	sae yiq	465
散過	sae ku	417
散過來	sae ku le	221
散過去	sae ku chij	222
散錢	sae dzi	471
散開	sae khe	860
散養	sae yan	562
散體	sae thij	465
散髮	sae faq	546
敦克爾克大撤退	ten kheq el kheq da tseq the	285
敦克爾克大撤退	ten kheq el kheq de tseq the	285
敦克爾克大撤退	ten kheq el kheq du tseq the	285
敦化	ten hau	632
敦化	ten hua	632
敦化北路	ten hau pe lu	285
敦化北路	ten hau poq lu	285
敦化北路	ten hua pe lu	285
敦化北路	ten hua poq lu	285
敦化南路	ten hau neu lu	390
敦化南路	ten hua neu lu	390
敦化國中	ten hau kueq tzon	160
敦化國中	ten hua kueq tzon	160
敦化國小	ten hau kueq sio	156
敦化國小	ten hua kueq sio	156
敦化市	ten hau zy	586
敦化市	ten hua zy	586
敦品力學	ten phin liq roq	223
敦樸	ten phoq	351
敦煌千佛洞	ten waon tsi beq don	336
敦煌千佛洞	ten waon tsi biq don	336
敦煌千佛洞	ten waon tsi veq don	336
敦煌市	ten waon zy	546
敦煌曲子	ten waon chioq tzy	374
敦煌石窟	ten waon tae khueq	485
敦煌石窟	ten waon zaoq khueq	485
敦親睦鄰	ten tsin moq lin	340
敦豪快遞	ten ro khua dij	359
敦豪快遞公司	ten ro khua dij kon sy	223
敬上	cin zaon	541
敬之	cin tzy	576
敬事	cin dzy	435
敬佩	cin be	1215
敬來敬去	cin le cin chij	286
敬候	cin roe	435
敬備	cin be	274
敬同	cin don	438
敬呈	cin dzen	324
敬告	cin ko	606
敬啓	cin chij	432
敬啓者	cin chij tze	376
敬奉	cin von	497
敬姜猶績	cin cian yoe tziq	141
敬悉	cin siq	324
敬意	cin ij	1101
敬愛	cin e	855
敬慕	cin mu	517
敬拜	cin pa	564
敬服	cin voq	478
敬業	cin gniq	1452
敬業樂羣	cin gniq loq djiun	403
敬業樂羣	cin gniq yaoq djiun	403
敬業精神	cin gniq tzin dzen	825
敬獻	cin xi	574
敬畏	cin ue	1033
敬神	cin dzen	514
敬禮	cin lij	1050
敬稱	cin tsen	470
敬老	cin lo	669
敬老尊賢	cin lo tzen yi	350
敬老席	cin lo ziq	138
敬老院	cin lo yeu	826
敬而遠之	cin el yeu tzy	704
敬若神明	cin zaoq dzen min	387
敬茶	cin dzau	513
敬菸	cin i	452
敬虔	cin dji	490
敬詞	cin zy	376
敬語	cin gniu	542
敬請	cin tsin	1440
敬請光臨	cin tsin kuan lin	422
敬請光臨	cin tsin kuaon lin	422
敬請指教	cin tsin tzy cio	347
敬請指教	cin tsin tzy ko	347
敬謝	cin zia	455
敬謝不敏	cin zia feq mhin	428
敬謝不敏	cin zia peq mhin	428
敬謝不敏	cin zia piq mhin	428
敬謹	cin cin	382
敬賀	cin wu	394
敬賢禮士	cin yi lij dzy	238
敬贈	cin dzen	419
敬軍	cin ciun	439
敬輓	cin uae	349
敬辭	cin zy	392
敬酒	cin tzioe	823
敬酒不喫喫罰酒	cin tzioe feq chiq chiq vaq tzioe	453
敬酒不喫喫罰酒	cin tzioe peq chiq chiq vaq tzioe	453
敬酒不喫喫罰酒	cin tzioe piq chiq chiq vaq tzioe	453
敬重	cin dzon	889
敬陪末座	cin be meq dzu	385
敬陳	cin dzen	298
敬頌	cin zon	352
敬香	cin xian	467
敬體	cin thij	368
敬鬼神而遠之	cin ciu dzen el yeu tzy	364
敬鬼神而遠之	cin kue dzen el yeu tzy	364
敲一敲	chio iq chio	430
敲一敲	chio iq kho	430
敲一敲	kho iq chio	430
敲一敲	kho iq kho	430
敲上	chio zaon	456
敲上	kho zaon	456
敲上來	chio zaon le	318
敲上來	kho zaon le	318
敲上去	chio zaon chij	373
敲上去	kho zaon chij	373
敲下來	chio rau le	406
敲下來	kho rau le	406
敲下去	chio rau chij	414
敲下去	kho rau chij	414
敲了	chio lheq	851
敲了	chio lio	851
敲了	kho lheq	851
敲了	kho lio	851
敲住	chio dzyu	209
敲住	kho dzyu	209
敲來敲去	chio le chio chij	344
敲來敲去	chio le kho chij	344
敲來敲去	kho le chio chij	344
敲來敲去	kho le kho chij	344
敲入	chio zeq	485
敲入	kho zeq	485
敲喪鐘	chio saon tzon	278
敲喪鐘	kho saon tzon	278
敲大背	chio da be	274
敲大背	chio da pe	274
敲大背	chio de be	274
敲大背	chio de pe	274
敲大背	chio du be	274
敲大背	chio du pe	274
敲大背	kho da be	274
敲大背	kho da pe	274
敲大背	kho de be	274
敲大背	kho de pe	274
敲大背	kho du be	274
敲大背	kho du pe	274
敲定	chio din	1078
敲定	kho din	1078
敲小背	chio sio be	213
敲小背	chio sio pe	213
敲小背	kho sio be	213
敲小背	kho sio pe	213
敲山震虎	chio sae tzen hu	511
敲山震虎	kho sae tzen hu	511
敲得	chio teq	514
敲得	kho teq	514
敲打鑼鼓	chio tan lu ku	250
敲打鑼鼓	kho tan lu ku	250
敲掉	chio dio	491
敲掉	kho dio	491
敲擊聲	chio ciq san	506
敲擊聲	chio ciq sen	506
敲擊聲	kho ciq san	506
敲擊聲	kho ciq sen	506
敲敲打打	chio chio tan tan	493
敲敲打打	chio kho tan tan	493
敲敲打打	kho chio tan tan	493
敲敲打打	kho kho tan tan	493
敲更	chio kan	303
敲更	chio ken	303
敲更	kho kan	303
敲更	kho ken	303
敲榨	chio tzau	385
敲榨	kho tzau	385
敲的	chio tiq	512
敲的	kho tiq	512
敲着	chio dzaoq	399
敲着	chio tzaoq	399
敲着	kho dzaoq	399
敲着	kho tzaoq	399
敲背	chio be	434
敲背	chio pe	434
敲背	kho be	434
敲背	kho pe	434
敲詐勒索	chio tzau leq soq	596
敲詐勒索	kho tzau leq soq	596
敲詐勒索罪	chio tzau leq soq dzeu	500
敲詐勒索罪	kho tzau leq soq dzeu	500
敲詐罪	chio tzau dzeu	349
敲詐罪	kho tzau dzeu	349
敲詐錢財	chio tzau dzi dze	406
敲詐錢財	kho tzau dzi dze	406
敲起	chio chij	511
敲起	kho chij	511
敲起來	chio chij le	457
敲起來	kho chij le	457
敲過	chio ku	481
敲過	kho ku	481
敲過來	chio ku le	320
敲過來	kho ku le	320
敲過去	chio ku chij	376
敲過去	kho ku chij	376
敲邊鼓	chio pi ku	422
敲邊鼓	kho pi ku	422
敲鑼打鼓	chio lu tan ku	540
敲鑼打鼓	kho lu tan ku	540
敲門磚	chio men tzeu	563
敲門磚	kho men tzeu	563
敲門聲	chio men san	605
敲門聲	chio men sen	605
敲門聲	kho men san	605
敲門聲	kho men sen	605
敲骨吸髓	chio kueq xiq zeu	407
敲骨吸髓	kho kueq xiq zeu	407
整世	tzen sy	261
整世紀	tzen sy cij	158
整並	tzen bin	386
整了	tzen lheq	602
整了	tzen lio	602
整人法	tzen gnian faq	292
整人法	tzen gnin faq	292
整人法	tzen zen faq	292
整人遊戲	tzen gnian yoe xij	435
整人遊戲	tzen gnin yoe xij	435
整人遊戲	tzen zen yoe xij	435
整付	tzen fu	370
整件	tzen dji	590
整件事	tzen dji dzy	521
整伍	tzen ng	131
整伍	tzen wu	131
整來整去	tzen le tzen chij	363
整修	tzen sioe	795
整修費	tzen sioe fij	190
整修費	tzen sioe vij	190
整個世界	tzen geq sy ka	1133
整個世界	tzen keu sy ka	1133
整個世界	tzen ku sy ka	1133
整個世界	tzen req sy ka	1133
整個人	tzen geq gnian	1327
整個人	tzen geq gnin	1327
整個人	tzen geq zen	1327
整個人	tzen keu gnian	1327
整個人	tzen keu gnin	1327
整個人	tzen keu zen	1327
整個人	tzen ku gnian	1327
整個人	tzen ku gnin	1327
整個人	tzen ku zen	1327
整個人	tzen req gnian	1327
整個人	tzen req gnin	1327
整個人	tzen req zen	1327
整個來說	tzen geq le seq	342
整個來說	tzen keu le seq	342
整個來說	tzen ku le seq	342
整個來說	tzen req le seq	342
整個地球	tzen geq dij djioe	557
整個地球	tzen keu dij djioe	557
整個地球	tzen ku dij djioe	557
整個地球	tzen req dij djioe	557
整個月	tzen geq yuq	474
整個月	tzen keu yuq	474
整個月	tzen ku yuq	474
整個月	tzen req yuq	474
整個過程	tzen geq ku dzen	1097
整個過程	tzen keu ku dzen	1097
整個過程	tzen ku ku dzen	1097
整個過程	tzen req ku dzen	1097
整倍數	tzen be su	390
整備	tzen be	591
整億	tzen ij	244
整具	tzen djiu	347
整冊	tzen tsaoq	497
整到	tzen to	600
整副	tzen fu	455
整副	tzen phiq	455
整區	tzen chiu	345
整口	tzen khoe	333
整口氣	tzen khoe chij	128
整句話	tzen ciu rau	430
整合出	tzen req tseq	424
整合到	tzen req to	560
整合商	tzen req saon	358
整合型	tzen req yin	491
整合式	tzen req seq	468
整合性	tzen req sin	498
整合成	tzen req zen	474
整合法	tzen req faq	305
整合系統	tzen req yij thon	437
整合行銷傳播	tzen req ran sio dzeu pu	398
整合行銷傳播	tzen req raon sio dzeu pu	398
整合行銷傳播	tzen req yin sio dzeu pu	398
整固	tzen ku	593
整圈	tzen chieu	429
整圈	tzen cieu	429
整圈	tzen djieu	429
整在	tzen dze	427
整地	tzen dij	582
整型	tzen yin	579
整型外科	tzen yin nga khu	314
整型手術	tzen yin soe dzeq	343
整型術	tzen yin dzeq	311
整堆	tzen te	344
整場	tzen dzan	787
整場戲	tzen dzan xij	389
整塊	tzen khue	710
整塊地	tzen khue dij	348
整夜	tzen ya	845
整夜未歸	tzen ya vij kue	282
整天	tzen thi	4454
整套	tzen tho	1041
整套書	tzen tho syu	392
整妝	tzen tzaon	376
整存整付	tzen dzen tzen fu	112
整存零付	tzen dzen lin fu	205
整季	tzen cij	435
整宗	tzen tzon	269
整容	tzen yon	1384
整容手術	tzen yon soe dzeq	562
整容術	tzen yon dzeq	437
整封	tzen fon	363
整封信	tzen fon sen	315
整封信	tzen fon sin	315
整局	tzen djioq	348
整巷	tzen raon	149
整師	tzen sy	378
整幅	tzen foq	530
整幕	tzen mu	272
整年	tzen gni	588
整年累月	tzen gni le yuq	207
整座	tzen dzu	736
整廠輸出	tzen tsan syu tseq	289
整建	tzen ci	421
整建工程	tzen ci kon dzen	232
整式	tzen seq	494
整張	tzen tzan	839
整形	tzen yin	1239
整形外科	tzen yin nga khu	628
整形外科醫生	tzen yin nga khu ij san	441
整形外科醫生	tzen yin nga khu ij sen	441
整形術	tzen yin dzeq	584
整得	tzen teq	586
整截	tzen dziq	224
整打	tzen tan	278
整把	tzen pau	445
整排	tzen ba	484
整支	tzen tzy	541
整改	tzen ke	2170
整改措施	tzen ke tsu sy	731
整整	tzen tzen	2405
整整地	tzen tzen dij	453
整整的	tzen tzen tiq	575
整整齊齊	tzen tzen dzij dzij	721
整數	tzen su	1283
整數倍數	tzen su be su	274
整數集合	tzen su dziq req	277
整日	tzen gniq	981
整日	tzen zeq	981
整晚	tzen uae	778
整期	tzen cij	376
整期	tzen djij	376
整本	tzen pen	585
整本書	tzen pen syu	541
整朵	tzen tu	382
整朵花	tzen tu hau	315
整杯	tzen pe	452
整杯水	tzen pe syu	353
整杯茶	tzen pe dzau	237
整杯酒	tzen pe tzioe	297
整根	tzen ken	486
整根菸	tzen ken i	236
整桶	tzen don	418
整棟	tzen ton	599
整棵	tzen khu	484
整棵樹	tzen khu zyu	434
整樁	tzen tzaon	302
整機	tzen cij	1458
整檔	tzen taon	348
整櫃	tzen gue	448
整死	tzen sij	688
整死	tzen sy	688
整段	tzen deu	528
整段路	tzen deu lu	290
整治	tzen dzy	2592
整治工作	tzen dzy kon tzoq	809
整派	tzen pha	216
整流	tzen lioe	782
整流器	tzen lioe chij	590
整流子	tzen lioe tzy	425
整流管	tzen lioe kueu	451
整潔	tzen ciq	1335
整潔爲強身之本	tzen ciq we djian sen tzy pen	217
整營	tzen yin	338
整片	tzen phi	613
整版	tzen pae	726
整班	tzen pae	469
整球	tzen djioe	256
整理	tzen lij	8857
整理出	tzen lij tseq	576
整理出來	tzen lij tseq le	579
整理盒	tzen lij req	372
整環	tzen guae	331
整發	tzen faq	443
整盒	tzen req	461
整着	tzen dzaoq	244
整着	tzen tzaoq	244
整碗	tzen ueu	422
整碗飯	tzen ueu vae	284
整科	tzen khu	244
整站	tzen dzae	592
整筆	tzen piq	363
整筒	tzen don	296
整箱	tzen sian	573
整節	tzen tziq	514
整節課	tzen tziq khu	495
整篇	tzen phi	571
整篇文章	tzen phi ven tzaon	512
整籠	tzen lon	270
整粒	tzen liq	451
整線	tzen si	413
整編	tzen pi	594
整缸	tzen kaon	330
整缸水	tzen kaon syu	192
整罐	tzen kueu	397
整聲	tzen san	151
整聲	tzen sen	151
整肅	tzen soq	553
整莊	tzen tzaon	187
整葉	tzen seq	329
整葉	tzen yiq	329
整行字	tzen ran dzy	164
整行字	tzen raon dzy	164
整行字	tzen yin dzy	164
整衣	tzen ij	419
整裝	tzen tzaon	626
整裝待命	tzen tzaon de min	374
整裝待發	tzen tzaon de faq	597
整襟危坐	tzen cin we dzu	176
整訓	tzen xiun	493
整課	tzen khu	287
整路	tzen lu	373
整身	tzen sen	482
整軍	tzen ciun	539
整軍經武	tzen ciun cin vu	374
整輪	tzen len	359
整週	tzen tzoe	450
整過	tzen ku	557
整道	tzen do	410
整道菜	tzen do tse	355
整邊	tzen pi	411
整部	tzen bu	906
整部書	tzen bu syu	407
整鍋	tzen ku	412
整門	tzen men	313
整間	tzen ci	544
整間	tzen kae	544
整除	tzen dzyu	543
整除數	tzen dzyu su	265
整隊	tzen de	529
整隻	tzen tzaoq	563
整集	tzen dziq	441
整面	tzen mi	506
整頁	tzen yiq	479
整項	tzen raon	369
整頓飯	tzen ten vae	377
整顆	tzen khu	565
整題	tzen dij	294
整風	tzen fon	581
整風後	tzen fon roe	234
整風運動	tzen fon yun don	506
整飭	tzen tseq	505
整餐	tzen tseu	332
整餐飯	tzen tseu vae	276
整首	tzen soe	570
整首歌	tzen soe ku	515
整體	tzen thij	10899
整體上	tzen thij zaon	642
整體上市	tzen thij zaon zy	1227
整體性	tzen thij sin	810
整體素質	tzen thij su tzeq	873
整體規劃	tzen thij kue waq	700
整髮用品	tzen faq yon phin	107
整點	tzen ti	716
整黨	tzen taon	486
整齊乾淨	tzen dzij dji dzin	462
整齊乾淨	tzen dzij keu dzin	462
整齊劃一	tzen dzij waq iq	576
整齊清潔	tzen dzij tsin ciq	394
整齣	tzen tseq	564
整齣劇	tzen tseq djiaq	272
整齣劇	tzen tseq djiq	272
整齣戲	tzen tseq xij	393
敵不住	diq feq dzyu	415
敵不住	diq peq dzyu	415
敵不住	diq piq dzyu	415
敵不過	diq feq ku	611
敵不過	diq peq ku	611
敵不過	diq piq ku	611
敵佔區	diq tzeu chiu	465
敵僞	diq we	461
敵僞政權	diq we tzen djieu	206
敵僞軍	diq we ciun	304
敵兵	diq pin	530
敵前	diq dzi	399
敵前敵後	diq dzi diq roe	107
敵友	diq yoe	526
敵友不分	diq yoe feq fen	341
敵友不分	diq yoe feq ven	341
敵友不分	diq yoe peq fen	341
敵友不分	diq yoe peq ven	341
敵友不分	diq yoe piq fen	341
敵友不分	diq yoe piq ven	341
敵國	diq kueq	594
敵地	diq dij	378
敵境	diq cin	406
敵寇	diq khoe	450
敵將	diq tsian	502
敵將	diq tzian	502
敵對	diq te	1043
敵對性	diq te sin	343
敵對行爲	diq te ran we	412
敵對行爲	diq te raon we	412
敵對行爲	diq te yin we	412
敵師	diq sy	273
敵後	diq roe	606
敵後作戰	diq roe tzoq tzeu	320
敵後工作	diq roe kon tzoq	316
敵後方	diq roe faon	343
敵得過	diq teq ku	478
敵情	diq dzin	577
敵情觀念	diq dzin kueu gni	301
敵情觀念	diq dzin kueu gniae	301
敵意	diq ij	867
敵愾	diq khe	550
敵愾同仇	diq khe don djioe	298
敵愾同仇	diq khe don zoe	298
敵我	diq ngu	599
敵我不分	diq ngu feq fen	402
敵我不分	diq ngu feq ven	402
敵我不分	diq ngu peq fen	402
敵我不分	diq ngu peq ven	402
敵我不分	diq ngu piq fen	402
敵我不分	diq ngu piq ven	402
敵我矛盾	diq ngu moe den	437
敵手	diq soe	607
敵探	diq theu	243
敵敵畏	diq diq ue	555
敵方	diq faon	932
敵樓	diq loe	488
敵機	diq cij	582
敵檔	diq taon	190
敵火	diq hu	313
敵焰	diq yi	226
敵營	diq yin	573
敵特	diq deq	517
敵特份子	diq deq pin tzy	208
敵特份子	diq deq ven tzy	208
敵特分子	diq deq fen tzy	351
敵特分子	diq deq ven tzy	351
敵百蟲	diq paoq dzon	511
敵羣	diq djiun	447
敵臺	diq de	461
敵船	diq dzeu	463
敵艦	diq khae	529
敵視	diq zy	720
敵軍	diq ciun	956
敵酋	diq dzioe	450
敵陣	diq dzen	539
敵隊	diq de	350
敵體	diq thij	286
敵黨	diq taon	281
敷上	fu zaon	537
敷了	fu lheq	477
敷了	fu lio	477
敷出	fu tseq	561
敷到	fu to	406
敷劑	fu tzij	333
敷在	fu dze	597
敷塗	fu du	353
敷好	fu ho	371
敷布	fu pu	377
敷得	fu teq	302
敷成	fu zen	211
敷手	fu soe	297
敷掉	fu dio	197
敷料	fu lio	570
敷淺	fu tsi	334
敷演	fu i	383
敷着	fu dzaoq	272
敷着	fu tzaoq	272
敷粉	fu fen	377
敷腳	fu ciaoq	330
敷臉	fu li	577
敷藥	fu yaoq	502
敷衍	fu yi	1152
敷衍了事	fu yi lheq dzy	563
敷衍了事	fu yi lio dzy	563
敷衍塞責	fu yi se tza	477
敷衍塞責	fu yi se tzeq	477
敷衍塞責	fu yi seq tza	477
敷衍塞責	fu yi seq tzeq	477
敷裹	fu ku	259
敷設	fu seq	722
敷貼	fu thiq	529
敷足	fu tzoq	354
敷過	fu ku	379
敷陳	fu dzen	374
敷面	fu mi	556
敷面膜	fu mi moq	543
數一數二	su iq su el	757
數一數二	su iq su gnij	757
數上	su zaon	495
數上來	su zaon le	251
數上去	su zaon chij	283
數不上	su feq zaon	302
數不上	su peq zaon	302
數不上	su piq zaon	302
數不到	su feq to	403
數不到	su peq to	403
數不到	su piq to	403
數不勝數	su feq sen su	768
數不勝數	su peq sen su	768
數不勝數	su piq sen su	768
數不多	su feq tu	436
數不多	su peq tu	436
數不多	su piq tu	436
數不清	su feq tsin	901
數不清	su peq tsin	901
數不清	su piq tsin	901
數不盡	su feq dzin	580
數不盡	su peq dzin	580
數不盡	su piq dzin	580
數不着	su feq dzaoq	260
數不着	su feq tzaoq	260
數不着	su peq dzaoq	260
數不着	su peq tzaoq	260
數不着	su piq dzaoq	260
數不着	su piq tzaoq	260
數九	su cioe	507
數九天	su cioe thi	329
數九寒天	su cioe reu thi	443
數以億計	su ij ij cij	536
數以千計	su ij tsi cij	572
數以百萬計	su ij paoq vae cij	529
數以百計	su ij paoq cij	546
數以萬計	su ij vae cij	729
數份	su pin	446
數份	su ven	446
數位	su we	841
數位信號	su we sen ro	306
數位信號	su we sin ro	306
數位化	su we hau	414
數位化	su we hua	414
數位控制	su we khon tzy	276
數位板	su we pae	538
數位相機	su we sian cij	452
數位網路	su we maon lu	199
數位藝術	su we gnij dzeq	313
數位顯示	su we xi dzy	330
數來	su le	547
數來寶	su le po	447
數來數去	su le su chij	441
數例	su lij	429
數倍	su be	822
數借	su tzia	177
數值	su dzeq	2305
數值分析	su dzeq fen siq	572
數值分析	su dzeq ven siq	572
數值控制	su dzeq khon tzy	337
數值碼	su dzeq mau	160
數值範圍	su dzeq vae we	426
數值解	su dzeq cia	456
數值解	su dzeq ga	456
數值解	su dzeq ka	456
數億	su ij	754
數典忘祖	su ti maon tzu	464
數典忘祖	su ti vaon tzu	464
數出	su tseq	517
數分	su fen	478
數分	su ven	478
數分之差	su fen tzy tsa	135
數分之差	su ven tzy tsa	135
數列	su liq	744
數到	su to	609
數制	su tzy	466
數十億	su zeq ij	710
數十年如一日	su zeq gni zyu iq gniq	455
數十年如一日	su zeq gni zyu iq zeq	455
數十萬	su zeq vae	909
數千	su tsi	1549
數千億	su tsi ij	506
數千萬	su tsi vae	721
數去	su chij	411
數叉	su tsau	151
數名	su min	861
數國	su kueq	413
數域	su yuq	367
數夜	su ya	397
數夜未歸	su ya vij kue	199
數天	su thi	747
數天後	su thi roe	485
數字	su dzy	10550
數字係數	su dzy xij su	229
數字係數	su dzy yij su	229
數字信號	su dzy sen ro	757
數字信號	su dzy sin ro	757
數字分頻	su dzy fen bin	267
數字分頻	su dzy ven bin	267
數字化	su dzy hau	1601
數字化	su dzy hua	1601
數字命理學	su dzy min lij roq	254
數字家庭	su dzy cia din	772
數字家庭	su dzy ka din	772
數字家庭	su dzy ku din	772
數字式	su dzy seq	634
數字控制	su dzy khon tzy	541
數字時鐘	su dzy zy tzon	457
數字版權管理	su dzy pae djieu kueu lij	444
數字相機	su dzy sian cij	492
數字網	su dzy maon	457
數字計算機	su dzy cij seu cij	460
數字通信	su dzy thon sen	558
數字通信	su dzy thon sin	558
數字鍵	su dzy dji	583
數字鐘	su dzy tzon	440
數字鐘錶	su dzy tzon pio	184
數字電視	su dzy di zy	1613
數字電路	su dzy di lu	595
數學公式	su roq kon seq	547
數學分析	su roq fen siq	569
數學分析	su roq ven siq	569
數學原理	su roq gnieu lij	493
數學家	su roq cia	893
數學家	su roq ka	893
數學家	su roq ku	893
數學模型	su roq mu yin	796
數學物理	su roq meq lij	567
數學物理	su roq veq lij	567
數學物理學	su roq meq lij roq	352
數學物理學	su roq veq lij roq	352
數學科	su roq khu	504
數學系	su roq yij	782
數學組	su roq tzu	505
數學課	su roq khu	617
數學題	su roq dij	733
數完	su weu	500
數家珍	su cia tzen	287
數家珍	su ka tzen	287
數家珍	su ku tzen	287
數小時	su sio zy	607
數年	su gni	1231
數度	su du	737
數得	su teq	552
數得上	su teq zaon	430
數得着	su teq dzaoq	437
數得着	su teq tzaoq	437
數念	su gni	327
數念	su gniae	327
數息觀	su siq kueu	324
數成	su zen	424
數戰	su tzeu	379
數所	su su	473
數控	su khon	1175
數控機牀	su khon cij dzaon	840
數據	su ciu	34727
數據中心	su ciu tzon sin	1031
數據交換	su ciu cio weu	735
數據交換	su ciu ko weu	735
數據介面	su ciu cia mi	102
數據介面	su ciu ga mi	102
數據介面	su ciu ka mi	102
數據倉庫	su ciu tsaon khu	788
數據傳輸	su ciu dzeu syu	1049
數據分析	su ciu fen siq	874
數據分析	su ciu ven siq	874
數據包	su ciu po	1233
數據卡	su ciu kha	558
數據壓縮	su ciu aq soq	533
數據存儲	su ciu dzen dzyu	743
數據專線	su ciu tzeu si	371
數據庫	su ciu khu	11114
數據庫軟件	su ciu khu gnieu dji	560
數據恢復	su ciu hue voq	877
數據挖掘	su ciu uaq djiuq	806
數據採集	su ciu tse dziq	841
數據接口	su ciu tziq khoe	578
數據文件	su ciu ven dji	737
數據業務	su ciu gniq vu	768
數據機	su ciu cij	398
數據段	su ciu deu	477
數據流	su ciu lioe	800
數據源	su ciu gnieu	969
數據管理	su ciu kueu lij	616
數據結構	su ciu ciq koe	1017
數據統計	su ciu thon cij	799
數據網絡	su ciu maon loq	525
數據線	su ciu si	1464
數據總線	su ciu tzon si	509
數據處理	su ciu tsyu lij	884
數據表	su ciu pio	853
數據調制解調器	su ciu dio tzy cia dio chij	321
數據調制解調器	su ciu dio tzy cia tzoe chij	321
數據調制解調器	su ciu dio tzy ga dio chij	321
數據調制解調器	su ciu dio tzy ga tzoe chij	321
數據調制解調器	su ciu dio tzy ka dio chij	321
數據調制解調器	su ciu dio tzy ka tzoe chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy cia dio chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy cia tzoe chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy ga dio chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy ga tzoe chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy ka dio chij	321
數據調制解調器	su ciu tzoe tzy ka tzoe chij	321
數據資料	su ciu tzy lio	566
數據通信	su ciu thon sen	608
數據通信	su ciu thon sin	608
數據通訊	su ciu thon sin	529
數據量	su ciu lian	837
數據鏈	su ciu li	499
數據鏈路	su ciu li lu	522
數據鏈路層	su ciu li lu dzen	501
數據集	su ciu dziq	720
數據類型	su ciu le yin	865
數據顯示	su ciu xi dzy	1686
數數	su su	850
數數兒	su su el	295
數數兒	su su gnij	295
數數兒	su su ng	295
數數看	su su kheu	418
數日之久	su gniq tzy cioe	319
數日之久	su zeq tzy cioe	319
數杯	su pe	436
數桌	su tzoq	263
數次	su tsy	1287
數法	su faq	454
數清	su tsin	474
數爲	su we	803
數獨	su doq	580
數珠	su tzyu	430
數珠唸佛	su tzyu gni beq	112
數珠唸佛	su tzyu gni biq	112
數珠唸佛	su tzyu gni veq	112
數球	su djioe	288
數理	su lij	885
數理分析	su lij fen siq	414
數理分析	su lij ven siq	414
數理化	su lij hau	664
數理化	su lij hua	664
數理邏輯	su lij lu tsiq	499
數百	su paoq	1850
數百人	su paoq gnian	604
數百人	su paoq gnin	604
數百人	su paoq zen	604
數百元	su paoq gnieu	541
數百萬	su paoq vae	913
數的	su tiq	770
數目	su moq	2161
數目字	su moq dzy	450
數着	su dzaoq	759
數着	su tzaoq	759
數碼	su mau	4244
數碼化	su mau hau	465
數碼化	su mau hua	465
數碼單反	su mau tae fae	818
數碼掃描	su mau so mio	324
數碼港	su mau kaon	591
數碼照片	su mau tzo phi	762
數碼照相機	su mau tzo sian cij	549
數碼產品	su mau tsae phin	1108
數碼相機	su mau sian cij	2547
數碼通	su mau thon	464
數秒	su mio	561
數種	su tzon	588
數站	su dzae	311
數米而炊	su mij el tseu	219
數組	su tzu	1831
數給	su ciq	421
數線	su si	362
數罪併罰	su dzeu pin vaq	522
數萬人	su vae gnian	581
數萬人	su vae gnin	581
數萬人	su vae zen	581
數萬元	su vae gnieu	561
數落	su loq	808
數術	su dzeq	509
數表	su pio	464
數見不鮮	su ci feq si	355
數見不鮮	su ci peq si	355
數見不鮮	su ci piq si	355
數見不鮮	su yi feq si	355
數見不鮮	su yi peq si	355
數見不鮮	su yi piq si	355
數詞	su zy	520
數論	su len	544
數起	su chij	524
數起來	su chij le	408
數軸	su djioq	484
數週	su tzoe	586
數過	su ku	523
數過來	su ku le	435
數過去	su ku chij	380
數量	su lian	12049
數量分析	su lian fen siq	495
數量分析	su lian ven siq	495
數量化	su lian hau	485
數量化	su lian hua	485
數量積	su lian tziq	408
數量級	su lian ciq	649
數量詞	su lian zy	441
數錢	su dzi	850
數額	su ngaoq	1778
數黃道黑	su waon do heq	153
數黑論白	su heq len baoq	102
數黑論黃	su heq len waon	260
數點	su ti	512
斂容	li yon	407
斂步	li bu	265
斂色	li seq	273
斂衣	li ij	304
斂衽	li gnin	386
斂衽	li zen	386
斂衾	li chin	190
斂財	li dze	805
斂足	li tzoq	264
斂跡	li tziq	392
斂錢	li dzi	420
斃傷	bij saon	465
斃命	bij min	591
斃掉	bij dio	455
斃而後已	bij el roe ij	174
文不加點	ven feq ka ti	358
文不加點	ven peq ka ti	358
文不加點	ven piq ka ti	358
文不對題	ven feq te dij	491
文不對題	ven peq te dij	491
文不對題	ven piq te dij	491
文不盡意	ven feq dzin ij	107
文不盡意	ven peq dzin ij	107
文不盡意	ven piq dzin ij	107
文丑	ven tsoe	100
文中	ven tzon	2048
文了	ven lheq	528
文了	ven lio	528
文事	ven dzy	439
文人墨客	ven gnian meq khaoq	591
文人墨客	ven gnin meq khaoq	591
文人墨客	ven zen meq khaoq	591
文人治國	ven gnian dzy kueq	261
文人治國	ven gnin dzy kueq	261
文人治國	ven zen dzy kueq	261
文人畫	ven gnian rau	526
文人畫	ven gnin rau	526
文人畫	ven zen rau	526
文人相輕	ven gnian sian chin	437
文人相輕	ven gnin sian chin	437
文人相輕	ven zen sian chin	437
文人統治	ven gnian thon dzy	180
文人統治	ven gnin thon dzy	180
文人統治	ven zen thon dzy	180
文以載道	ven ij tze do	417
文件	ven dji	32730
文件列表	ven dji liq pio	725
文件名	ven dji min	1731
文件大小	ven dji da sio	821
文件大小	ven dji de sio	821
文件大小	ven dji du sio	821
文件夾下	ven dji gaq rau	712
文件夾下	ven dji kaq rau	712
文件夾下	ven dji raq rau	712
文件夾中	ven dji gaq tzon	780
文件夾中	ven dji kaq tzon	780
文件夾中	ven dji raq tzon	780
文件夾裏	ven dji gaq lij	689
文件夾裏	ven dji kaq lij	689
文件夾裏	ven dji raq lij	689
文件服務器	ven dji voq vu chij	520
文件格式	ven dji kaoq seq	900
文件櫃	ven dji gue	692
文件精神	ven dji tzin dzen	744
文件系統	ven dji yij thon	1131
文件類型	ven dji le yin	729
文信國	ven sen kueq	297
文信國	ven sin kueq	297
文修武偃	ven sioe vu i	153
文修武備	ven sioe vu be	156
文儈	ven kue	138
文公	ven kon	586
文具	ven djiu	1099
文具商	ven djiu saon	315
文具店	ven djiu ti	563
文具用品	ven djiu yon phin	677
文具行	ven djiu ran	313
文具行	ven djiu raon	313
文具行	ven djiu yin	313
文刊	ven khae	381
文則	ven tzeq	489
文創志業	ven tsaon tzy gniq	177
文化中心	ven hau tzon sin	840
文化中心	ven hua tzon sin	840
文化事業	ven hau dzy gniq	777
文化事業	ven hua dzy gniq	777
文化交流	ven hau cio lioe	1007
文化交流	ven hau ko lioe	1007
文化交流	ven hua cio lioe	1007
文化交流	ven hua ko lioe	1007
文化人	ven hau gnian	769
文化人	ven hau gnin	769
文化人	ven hau zen	769
文化人	ven hua gnian	769
文化人	ven hua gnin	769
文化人	ven hua zen	769
文化傳播	ven hau dzeu pu	865
文化傳播	ven hua dzeu pu	865
文化傳統	ven hau dzeu thon	807
文化傳統	ven hua dzeu thon	807
文化內涵	ven hau ne reu	879
文化內涵	ven hua ne reu	879
文化區	ven hau chiu	551
文化區	ven hua chiu	551
文化史	ven hau sy	612
文化史	ven hua sy	612
文化圈	ven hau chieu	569
文化圈	ven hau cieu	569
文化圈	ven hau djieu	569
文化圈	ven hua chieu	569
文化圈	ven hua cieu	569
文化圈	ven hua djieu	569
文化城	ven hau zen	546
文化城	ven hua zen	546
文化大學	ven hau da roq	513
文化大學	ven hau de roq	513
文化大學	ven hau du roq	513
文化大學	ven hua da roq	513
文化大學	ven hua de roq	513
文化大學	ven hua du roq	513
文化大革命	ven hau da keq min	633
文化大革命	ven hau de keq min	633
文化大革命	ven hau du keq min	633
文化大革命	ven hua da keq min	633
文化大革命	ven hua de keq min	633
文化大革命	ven hua du keq min	633
文化娛樂	ven hau gniu loq	654
文化娛樂	ven hau gniu yaoq	654
文化娛樂	ven hua gniu loq	654
文化娛樂	ven hua gniu yaoq	654
文化宮	ven hau kon	637
文化宮	ven hua kon	637
文化局	ven hau djioq	800
文化局	ven hua djioq	800
文化層	ven hau dzen	500
文化層	ven hua dzen	500
文化市場	ven hau zy dzan	780
文化市場	ven hua zy dzan	780
文化底蘊	ven hau tij iun	922
文化底蘊	ven hua tij iun	922
文化廣場	ven hau kuaon dzan	755
文化廣場	ven hua kuaon dzan	755
文化建設	ven hau ci seq	1177
文化建設	ven hua ci seq	1177
文化建設委員會	ven hau ci seq ue yeu we	348
文化建設委員會	ven hua ci seq ue yeu we	348
文化感	ven hau keu	445
文化感	ven hau reu	445
文化感	ven hua keu	445
文化感	ven hua reu	445
文化教育	ven hau cio yoq	791
文化教育	ven hau ko yoq	791
文化教育	ven hua cio yoq	791
文化教育	ven hua ko yoq	791
文化氛圍	ven hau fen we	776
文化氛圍	ven hau ven we	776
文化氛圍	ven hua fen we	776
文化氛圍	ven hua ven we	776
文化水平	ven hau syu bin	745
文化水平	ven hua syu bin	745
文化水準	ven hau syu tzen	425
文化水準	ven hua syu tzen	425
文化活動	ven hau weq don	896
文化活動	ven hua weq don	896
文化流氓	ven hau lioe man	386
文化流氓	ven hau lioe maon	386
文化流氓	ven hua lioe man	386
文化流氓	ven hua lioe maon	386
文化熱	ven hau gniq	438
文化熱	ven hua gniq	438
文化生活	ven hau san weq	892
文化生活	ven hau sen weq	892
文化生活	ven hua san weq	892
文化生活	ven hua sen weq	892
文化產業	ven hau tsae gniq	1234
文化產業	ven hua tsae gniq	1234
文化用品	ven hau yon phin	624
文化用品	ven hua yon phin	624
文化界	ven hau ka	576
文化界	ven hua ka	576
文化發展	ven hau faq tzeu	819
文化發展	ven hua faq tzeu	819
文化的交流	ven hau tiq cio lioe	514
文化的交流	ven hau tiq ko lioe	514
文化的交流	ven hua tiq cio lioe	514
文化的交流	ven hua tiq ko lioe	514
文化知識	ven hau tzy seq	723
文化知識	ven hua tzy seq	723
文化程度	ven hau dzen du	878
文化程度	ven hua dzen du	878
文化站	ven hau dzae	585
文化站	ven hua dzae	585
文化節	ven hau tziq	996
文化節	ven hua tziq	996
文化素質	ven hau su tzeq	812
文化素質	ven hua su tzeq	812
文化組	ven hau tzu	377
文化組	ven hua tzu	377
文化背景	ven hau be cin	837
文化背景	ven hau pe cin	837
文化背景	ven hua be cin	837
文化背景	ven hua pe cin	837
文化藝術	ven hau gnij dzeq	1004
文化藝術	ven hua gnij dzeq	1004
文化衝擊	ven hau tson ciq	455
文化衝擊	ven hua tson ciq	455
文化衫	ven hau sae	635
文化衫	ven hua sae	635
文化課	ven hau khu	748
文化課	ven hua khu	748
文化遺產	ven hau we tsae	1289
文化遺產	ven hau yij tsae	1289
文化遺產	ven hua we tsae	1289
文化遺產	ven hua yij tsae	1289
文化部	ven hau bu	1019
文化部	ven hua bu	1019
文化障礙	ven hau tzaon nge	401
文化障礙	ven hua tzaon nge	401
文化館	ven hau kueu	731
文化館	ven hua kueu	731
文化體系	ven hau thij yij	539
文化體系	ven hua thij yij	539
文化鬥爭	ven hau toe tzen	310
文化鬥爭	ven hua toe tzen	310
文匯報	ven we po	631
文匯閣	ven we koq	321
文友	ven yoe	560
文史	ven sy	878
文史哲	ven sy tzeq	555
文史館	ven sy kueu	497
文同	ven don	486
文名	ven min	525
文君	ven ciun	375
文君當壚	ven ciun taon lu	360
文告	ven ko	523
文品	ven phin	443
文墨	ven meq	508
文壇	ven dae	977
文壇人士	ven dae gnian dzy	198
文壇人士	ven dae gnin dzy	198
文壇人士	ven dae zen dzy	198
文士	ven dzy	571
文天祥	ven thi zian	585
文如其人	ven zyu cij gnian	448
文如其人	ven zyu cij gnin	448
文如其人	ven zyu cij zen	448
文如其人	ven zyu djij gnian	448
文如其人	ven zyu djij gnin	448
文如其人	ven zyu djij zen	448
文娛	ven gniu	732
文字	ven dzy	12587
文字交	ven dzy cio	295
文字交	ven dzy ko	295
文字學	ven dzy roq	565
文字學家	ven dzy roq cia	461
文字學家	ven dzy roq ka	461
文字學家	ven dzy roq ku	461
文字幕	ven dzy mu	496
文字改革	ven dzy ke keq	478
文字檔	ven dzy taon	357
文字獄	ven dzy gnioq	526
文字處理	ven dzy tsyu lij	614
文字說明	ven dzy seq min	580
文學作品	ven roq tzoq phin	1059
文學創作	ven roq tsaon tzoq	772
文學化	ven roq hau	429
文學化	ven roq hua	429
文學博士	ven roq poq dzy	502
文學史	ven roq sy	809
文學士	ven roq dzy	442
文學家	ven roq cia	866
文學家	ven roq ka	866
文學家	ven roq ku	866
文學巨匠	ven roq djiu dzian	482
文學獎	ven roq tzian	767
文學界	ven roq ka	550
文學系	ven roq yij	566
文學藝術	ven roq gnij dzeq	820
文學評論	ven roq bin len	581
文學語言	ven roq gniu gni	496
文學運動	ven roq yun don	472
文學院	ven roq yeu	774
文學革命	ven roq keq min	469
文學館	ven roq kueu	520
文安	ven eu	609
文安縣	ven eu yeu	577
文宗	ven tzon	547
文官	ven kueu	608
文官考試	ven kueu kho sy	352
文官資格	ven kueu tzy kaoq	138
文定	ven din	512
文定之喜	ven din tzy xij	211
文宣	ven si	539
文宣部	ven si bu	372
文山	ven sae	826
文山區	ven sae chiu	372
文山州	ven sae tzoe	569
文山會海	ven sae we he	446
文山縣	ven sae yeu	550
文峯	ven fon	767
文峯區	ven fon chiu	545
文峯鎮	ven fon tzen	471
文嵩	ven son	512
文工團	ven kon deu	703
文工會	ven kon we	241
文帝	ven tij	723
文庫	ven khu	847
文康	ven khaon	535
文康中心	ven khaon tzon sin	153
文康活動	ven khaon weq don	250
文廟	ven mio	637
文建會	ven ci we	362
文弱	ven zaoq	562
文弱書生	ven zaoq syu san	486
文弱書生	ven zaoq syu sen	486
文彩	ven tse	525
文從字順	ven dzon dzy dzen	383
文復會	ven voq we	215
文徵明	ven tzen min	500
文德	ven teq	583
文德女中	ven teq gniu tzon	167
文德女中	ven teq zyu tzon	167
文心雕龍	ven sin tio lon	561
文思泉湧	ven se dzi ion	446
文思泉湧	ven sy dzi ion	446
文情	ven dzin	446
文情並茂	ven dzin bin moe	365
文意	ven ij	536
文憑	ven bin	1749
文憑主義	ven bin tzyu gnij	227
文成	ven zen	677
文成縣	ven zen yeu	597
文房	ven vaon	604
文房四寶	ven vaon sy po	571
文才	ven dze	600
文抄公	ven tso kon	392
文摘	ven tzaoq	939
文擅雕龍	ven zeu tio lon	102
文攻武嚇	ven kon vu haoq	257
文教區	ven cio chiu	499
文教區	ven ko chiu	499
文教界	ven cio ka	306
文教界	ven ko ka	306
文教處	ven cio tsyu	338
文教處	ven ko tsyu	338
文文	ven ven	952
文文靜靜	ven ven dzin dzin	460
文斯范恩	ven sy vae en	151
文旦	ven tae	452
文旦皮	ven tae bij	183
文昌	ven tsaon	953
文昌市	ven tsaon zy	555
文昌街	ven tsaon ka	463
文昌魚	ven tsaon ng	453
文昌魚	ven tsaon yu	453
文明	ven min	5606
文明人	ven min gnian	550
文明人	ven min gnin	550
文明人	ven min zen	550
文明化	ven min hau	435
文明化	ven min hua	435
文明古國	ven min ku kueq	367
文明史	ven min sy	590
文明單位	ven min tae we	740
文明國家	ven min kueq cia	488
文明國家	ven min kueq ka	488
文明國家	ven min kueq ku	488
文明小史	ven min sio sy	351
文明戲	ven min xij	389
文明用語	ven min yon gniu	1270
文明病	ven min bin	471
文明社會	ven min zau we	564
文明禮貌	ven min lij mo	551
文明辦	ven min bae	761
文星和合	ven sin wu req	135
文景之治	ven cin tzy dzy	431
文曲	ven chioq	636
文曲星	ven chioq sin	627
文書	ven syu	1306
文書處理	ven syu tsyu lij	455
文書鑑定	ven syu ci din	330
文書鑑定	ven syu kae din	330
文末	ven meq	515
文本	ven pen	3572
文本文件	ven pen ven dji	785
文本框	ven pen khuaon	901
文本編輯器	ven pen pi tsiq chij	537
文林	ven lin	577
文案	ven eu	1115
文檔	ven taon	8277
文檔中	ven taon tzon	760
文檔對象模型	ven taon te zian mu yin	411
文武	ven vu	881
文武之道	ven vu tzy do	439
文武全才	ven vu dzi dze	466
文武兼備	ven vu ci be	443
文武合一	ven vu req iq	273
文武場	ven vu dzan	309
文武廟	ven vu mio	426
文武百官	ven vu paoq kueu	528
文武雙全	ven vu saon dzi	575
文殊	ven zyu	636
文殊師利	ven zyu sy lij	514
文殊師利菩薩	ven zyu sy lij bu saq	448
文殊菩薩	ven zyu bu saq	557
文氣	ven chij	509
文水	ven syu	585
文水縣	ven syu yeu	553
文江學海	ven cian roq he	179
文江學海	ven kaon roq he	179
文治	ven dzy	560
文治武功	ven dzy vu kon	461
文法	ven faq	741
文法學	ven faq roq	277
文法學家	ven faq roq cia	207
文法學家	ven faq roq ka	207
文法學家	ven faq roq ku	207
文法書	ven faq syu	304
文淵閣	ven ieu koq	346
文火	ven hu	753
文牒	ven diq	387
文牘	ven doq	429
文物保護	ven meq po wu	815
文物保護	ven veq po wu	815
文物組	ven meq tzu	256
文物組	ven veq tzu	256
文獻	ven xi	2884
文獻學	ven xi roq	557
文獻會	ven xi we	291
文獻考證	ven xi kho tzen	353
文王	ven waon	610
文理	ven lij	864
文理不通	ven lij feq thon	384
文理不通	ven lij peq thon	384
文理不通	ven lij piq thon	384
文理學院	ven lij roq yeu	625
文痞	ven phij	416
文登	ven ten	674
文登市	ven ten zy	594
文盲	ven maon	1093
文盲率	ven maon liq	449
文盲率	ven maon se	449
文祕	ven pij	952
文祺	ven djij	450
文科	ven khu	1601
文科學士	ven khu roq dzy	362
文科學生	ven khu roq san	459
文科學生	ven khu roq sen	459
文種	ven tzon	534
文稿	ven ko	905
文章	ven tzaon	19526
文章來源	ven tzaon le gnieu	1084
文章內容	ven tzaon ne yon	1075
文章家	ven tzaon cia	326
文章家	ven tzaon ka	326
文章家	ven tzaon ku	326
文章星斗	ven tzaon sin toe	117
文章類型	ven tzaon le yin	1046
文童	ven don	369
文竹	ven tzoq	574
文筆	ven piq	1466
文筆流暢	ven piq lioe tsan	483
文筆簡潔	ven piq ci ciq	333
文籍	ven dziq	367
文網文	ven maon ven	1019
文縐縐	ven tzoe tzoe	512
文縣	ven yeu	565
文義	ven gnij	532
文翰	ven reu	501
文聖	ven sen	553
文聖區	ven sen chiu	509
文聯	ven li	815
文職	ven tzeq	630
文職人員	ven tzeq gnian yeu	519
文職人員	ven tzeq gnin yeu	519
文職人員	ven tzeq zen yeu	519
文胸	ven xion	832
文脈	ven maoq	560
文臣	ven zen	542
文致	ven tzy	362
文苑	ven ieu	652
文苑英華	ven ieu in hau	410
文苑英華	ven ieu in rau	410
文苑英華	ven ieu in wa	410
文萊	ven le	713
文萊達魯薩蘭國	ven le daq lu saq lae kueq	355
文藝	ven gnij	2045
文藝作品	ven gnij tzoq phin	569
文藝圈	ven gnij chieu	448
文藝圈	ven gnij cieu	448
文藝圈	ven gnij djieu	448
文藝學	ven gnij roq	557
文藝復興	ven gnij voq xin	809
文藝思想	ven gnij se sian	510
文藝思想	ven gnij sy sian	510
文藝批評	ven gnij phij bin	472
文藝晚會	ven gnij uae we	755
文藝會	ven gnij we	321
文藝會演	ven gnij we i	490
文藝活動	ven gnij weq don	549
文藝演出	ven gnij i tseq	781
文藝片	ven gnij phi	737
文藝界	ven gnij ka	570
文藻	ven tzo	476
文藻外語學院	ven tzo nga gniu roq yeu	237
文藻語專	ven tzo gniu tzeu	117
文虎	ven hu	545
文蛤	ven keq	511
文表	ven pio	404
文詞	ven zy	470
文謅謅	ven tzoe tzoe	357
文豪	ven ro	587
文責自負	ven tza dzy voe	527
文責自負	ven tzeq dzy voe	527
文質	ven tzeq	580
文質彬彬	ven tzeq pin pin	559
文身	ven sen	609
文身斷髮	ven sen deu faq	251
文身斷髮	ven sen teu faq	251
文辭	ven zy	523
文過	ven ku	468
文過飾非	ven ku seq fij	454
文選	ven si	660
文選集	ven si dziq	334
文部	ven bu	514
文部省	ven bu san	453
文部省	ven bu sin	453
文部鄉	ven bu xian	215
文醜	ven tsoe	540
文采	ven tse	1108
文采郁郁	ven tse ioq ioq	107
文采風流	ven tse fon lioe	435
文錦渡	ven cin du	554
文鑑	ven ci	369
文鑑	ven kae	369
文雅	ven ia	857
文雅氣息	ven ia chij siq	236
文集	ven dziq	1362
文靜	ven dzin	1073
文面	ven mi	440
文革時期	ven keq zy cij	572
文革時期	ven keq zy djij	572
文風	ven fon	798
文風不動	ven fon feq don	325
文風不動	ven fon peq don	325
文風不動	ven fon piq don	325
文飾	ven seq	491
文體	ven thij	1250
文魁	ven khue	507
文鼎	ven tin	541
文龍	ven lon	776
斐冷翠	fij lan tseu	267
斐濟	fij tzij	581
斐濟島	fij tzij to	324
斐然	fij zeu	597
斐然向風	fij zeu xian fon	182
斐然成章	fij zeu zen tzaon	310
斐理伯	fij lij paoq	309
斐理伯	fij lij pau	309
斐理伯書	fij lij paoq syu	198
斐理伯書	fij lij pau syu	198
斐迪南	fij diq neu	457
斑剝	pae poq	371
斑岩	pae ngae	501
斑斑	pae pae	1146
斑斑可考	pae pae khu kho	255
斑斕	pae lae	823
斑海豹	pae he po	423
斑疹	pae tzen	517
斑疹傷寒	pae tzen saon reu	454
斑疹熱	pae tzen gniq	252
斑痕	pae ren	509
斑白	pae baoq	560
斑禿	pae thoq	561
斑竹	pae tzoq	3550
斑紋	pae ven	576
斑綠	pae loq	236
斑羚	pae lin	502
斑翅山鶉	pae tsy sae zen	256
斑蝥	pae mo	520
斑讕	pae lae	417
斑頭雁	pae doe i	417
斑頭雁	pae doe ngae	417
斑馬線	pae ma si	665
斑馬線	pae mau si	665
斑馬魚	pae ma ng	464
斑馬魚	pae ma yu	464
斑馬魚	pae mau ng	464
斑馬魚	pae mau yu	464
斑駁	pae poq	846
斑駁陸離	pae poq loq lij	451
斑鱉	pae piq	391
斑鱧	pae lij	322
斑鳩	pae cioe	566
斑點	pae ti	1105
斗儲	toe dzyu	243
斗六	toe loq	419
斗六市	toe loq zy	316
斗升	toe sen	351
斗升之水	toe sen tzy syu	263
斗升之祿	toe sen tzy loq	177
斗南	toe neu	490
斗南一人	toe neu iq gnian	220
斗南一人	toe neu iq gnin	220
斗南一人	toe neu iq zen	220
斗南鎮	toe neu tzen	302
斗城	toe zen	493
斗大的饅頭	toe da tiq meu doe	141
斗大的饅頭	toe de tiq meu doe	141
斗大的饅頭	toe du tiq meu doe	141
斗子	toe tzy	431
斗室	toe seq	530
斗室生輝	toe seq san hue	131
斗室生輝	toe seq sen hue	131
斗小馬	toe sio ma	303
斗小馬	toe sio mau	303
斗尾港	toe vij kaon	274
斗居	toe ciu	149
斗山	toe sae	536
斗帳	toe tzan	313
斗店	toe ti	244
斗府	toe fu	286
斗折蛇行	toe tzeq dzau ran	345
斗折蛇行	toe tzeq dzau raon	345
斗折蛇行	toe tzeq dzau yin	345
斗拱	toe kon	554
斗數	toe su	546
斗斛之祿	toe roq tzy loq	174
斗方	toe faon	473
斗方名士	toe faon min dzy	214
斗杓	toe pio	340
斗杓	toe zaoq	340
斗柄	toe pin	443
斗極	toe djiq	300
斗渠	toe djiu	392
斗然	toe zeu	367
斗燈	toe ten	282
斗牛之間	toe gnioe tzy ci	315
斗牛之間	toe gnioe tzy kae	315
斗的	toe tiq	602
斗真	toe tzen	526
斗笠	toe liq	580
斗筲	toe so	336
斗筲之人	toe so tzy gnian	240
斗筲之人	toe so tzy gnin	240
斗筲之人	toe so tzy zen	240
斗筲之器	toe so tzy chij	215
斗筲之徒	toe so tzy du	135
斗筲之才	toe so tzy dze	124
斗筲之輩	toe so tzy pe	102
斗箕	toe cij	237
斗篷	toe bon	766
斗粟尺布	toe soq tsaoq pu	183
斗紋	toe ven	287
斗絕	toe dziq	291
斗絕一隅	toe dziq iq gniu	124
斗羅大陸	toe lu da loq	690
斗羅大陸	toe lu de loq	690
斗羅大陸	toe lu du loq	690
斗膽	toe tae	569
斗菸絲	toe i sy	248
斗藪	toe soe	212
斗車	toe ciu	562
斗車	toe tsau	562
斗轉參橫	toe tzeu tseu wan	248
斗轉星移	toe tzeu sin yij	557
斗酒	toe tzioe	528
斗酒學士	toe tzioe roq dzy	219
斗酒百篇	toe tzioe paoq phi	275
斗酒隻雞	toe tzioe tzaoq cij	253
斗量	toe lian	484
斗量車載	toe lian ciu tze	128
斗量車載	toe lian tsau tze	128
斗門	toe men	632
斗門區	toe men chiu	578
斗頓	toe ten	135
斗食	toe dzeq	321
斗香	toe xian	401
斗魁	toe khue	340
斗齋	toe tza	235
料不準	lio feq tzen	284
料不準	lio peq tzen	284
料不準	lio piq tzen	284
料中	lio tzon	533
料事	lio dzy	490
料事如神	lio dzy zyu dzen	479
料倉	lio tsaon	507
料到	lio to	1112
料及	lio djiq	555
料器	lio chij	519
料堆	lio te	389
料子	lio tzy	690
料定	lio din	523
料峭	lio tsio	559
料度	lio du	347
料得	lio teq	473
料想	lio sian	602
料想不到	lio sian feq to	483
料想不到	lio sian peq to	483
料想不到	lio sian piq to	483
料想到	lio sian to	498
料想得到	lio sian teq to	372
料持	lio dzy	305
料敵制勝	lio diq tzy sen	285
料斗	lio toe	554
料理	lio lij	1333
料理店	lio lij ti	568
料算	lio seu	278
料豆	lio doe	338
料豆兒	lio doe el	102
料豆兒	lio doe gnij	102
料豆兒	lio doe ng	102
料酒	lio tzioe	777
料量	lio lian	471
料頭	lio doe	426
斜了	zia lheq	529
斜了	zia lio	529
斜井	zia tzin	509
斜交	zia cio	476
斜交	zia ko	476
斜倚	zia ij	537
斜偏	zia phi	255
斜入	zia zeq	361
斜到	zia to	340
斜坡	zia phu	844
斜坡路	zia phu lu	334
斜塔	zia thaq	542
斜射	zia dzau	530
斜對	zia te	429
斜對角	zia te koq	404
斜對面	zia te mi	759
斜度	zia du	527
斜徑	zia cin	360
斜得	zia teq	324
斜愣眼	zia len ngae	141
斜成	zia zen	291
斜投影	zia doe in	256
斜拉橋	zia la djio	563
斜拉橋	zia laq djio	563
斜拉橋	zia lha djio	563
斜插	zia tsaq	853
斜方肌	zia faon cij	450
斜暉	zia hue	481
斜曲	zia chioq	296
斜桅	zia we	256
斜槓	zia kaon	493
斜橋	zia djio	567
斜法	zia faq	204
斜照	zia tzo	511
斜的	zia tiq	593
斜眼	zia ngae	572
斜眼看	zia ngae kheu	488
斜眼看人	zia ngae kheu gnian	327
斜眼看人	zia ngae kheu gnin	327
斜眼看人	zia ngae kheu zen	327
斜睨	zia gnij	527
斜管麪	zia kueu mi	241
斜紋	zia ven	617
斜紋布	zia ven pu	466
斜紋織	zia ven tzeq	218
斜紋軟呢	zia ven gnieu gnij	391
斜紋軟呢	zia ven gnieu nhe	391
斜紋軟呢	zia ven gnieu nheq	391
斜線	zia si	577
斜線號	zia si ro	240
斜肌	zia cij	459
斜視	zia zy	648
斜角	zia koq	540
斜角規	zia koq kue	143
斜谷	zia koq	451
斜路	zia lu	458
斜躺	zia thaon	497
斜軋	zia gaq	374
斜軋	zia tzaq	374
斜軸	zia djioq	378
斜進	zia tzin	333
斜進來	zia tzin le	220
斜進去	zia tzin chij	112
斜過	zia ku	388
斜過來	zia ku le	328
斜過去	zia ku chij	281
斜邊	zia pi	515
斜鉤	zia koe	331
斜長石	zia dzan tae	414
斜長石	zia dzan zaoq	414
斜長石	zia tzan tae	414
斜長石	zia tzan zaoq	414
斜陽	zia yan	825
斜靠	zia kho	552
斜面	zia mi	586
斜風細雨	zia fon sij yu	497
斜體	zia thij	531
斜體字	zia thij dzy	440
斜高	zia ko	250
斜點	zia ti	340
斟滿	tzen meu	541
斟酌	tzen tzaoq	940
斟酌一下	tzen tzaoq iq rau	447
斟酌字句	tzen tzaoq dzy ciu	304
斟酌斟酌	tzen tzaoq tzen tzaoq	380
斟酌決定權	tzen tzaoq ciuq din djieu	131
斟酒	tzen tzioe	532
斡旋到底	kueu zi to tij	171
斡旋到底	ueq zi to tij	171
斤兩	cin lian	532
斤兩不足	cin lian feq tzoq	219
斤兩不足	cin lian peq tzoq	219
斤兩不足	cin lian piq tzoq	219
斤斗	cin toe	384
斤斤	cin cin	635
斤斤計較	cin cin cij cio	822
斤斤較量	cin cin cio lian	233
斥之爲	tsaoq tzy we	468
斥候	tsaoq roe	585
斥力	tsaoq liq	482
斥罵	tsaoq mau	474
斥言	tsaoq gni	267
斥資	tsaoq tzy	837
斥退	tsaoq the	409
斥逐	tsaoq dzoq	359
斥鹵	tsaoq lu	297
斧削	fu siaoq	418
斧子	fu tzy	824
斧柄	fu pin	430
斧正	fu tzen	487
斧鉞	fu yuq	452
斧鉞之誅	fu yuq tzy tzyu	246
斧鉞湯鑊	fu yuq saon roq	158
斧鑿	fu dzoq	469
斧鑿痕跡	fu dzoq ren tziq	363
斧頭	fu doe	1112
斫喪	tzoq saon	280
斫營	tzoq yin	333
斫雕爲樸	tzoq tio we phoq	221
斬下	tzae rau	519
斬下來	tzae rau le	360
斬下去	tzae rau chij	326
斬妖	tzae io	552
斬斷情絲	tzae deu dzin sy	427
斬斷情絲	tzae teu dzin sy	427
斬殺	tzae saq	753
斬決	tzae ciuq	349
斬獲	tzae weq	742
斬盡	tzae dzin	517
斬盡殺絕	tzae dzin saq dziq	503
斬眼	tzae ngae	246
斬而不奏	tzae el feq tzoe	231
斬而不奏	tzae el peq tzoe	231
斬而不奏	tzae el piq tzoe	231
斬草不除根	tzae tso feq dzyu ken	393
斬草不除根	tzae tso peq dzyu ken	393
斬草不除根	tzae tso piq dzyu ken	393
斬草除根	tzae tso dzyu ken	545
斬釘截鐵	tzae tin dziq thiq	708
斬鐵截釘	tzae thiq dziq tin	158
斬除	tzae dzyu	433
斬首	tzae soe	742
斯世	sy sy	423
斯事	sy dzy	360
斯佩林	sy be lin	329
斯佩羅	sy be lu	232
斯克	sy kheq	715
斯克里亞賓	sy kheq lij ia pin	397
斯卡	sy kha	686
斯各特	sy koq deq	363
斯哥特	sy ku deq	434
斯圖亞特	sy du ia deq	505
斯圖加特	sy du ka deq	764
斯土斯民	sy thu sy min	205
斯坦	sy thae	984
斯坦利	sy thae lij	575
斯坦因	sy thae in	493
斯坦福	sy thae foq	790
斯坦福大學	sy thae foq da roq	596
斯坦福大學	sy thae foq de roq	596
斯坦福大學	sy thae foq du roq	596
斯坦貝克	sy thae pe kheq	411
斯基	sy cij	1334
斯堪地那維亞	sy kheu dij nha vij ia	356
斯堪的納維亞	sy kheu tiq naq vij ia	524
斯塔	sy thaq	726
斯塔西	sy thaq sij	419
斯大林	sy da lin	1073
斯大林	sy de lin	1073
斯大林	sy du lin	1073
斯大林主義	sy da lin tzyu gnij	439
斯大林主義	sy de lin tzyu gnij	439
斯大林主義	sy du lin tzyu gnij	439
斯大林格勒	sy da lin kaoq leq	535
斯大林格勒	sy de lin kaoq leq	535
斯大林格勒	sy du lin kaoq leq	535
斯大林格勒戰役	sy da lin kaoq leq tzeu yuq	447
斯大林格勒戰役	sy de lin kaoq leq tzeu yuq	447
斯大林格勒戰役	sy du lin kaoq leq tzeu yuq	447
斯大林格勒會戰	sy da lin kaoq leq we tzeu	344
斯大林格勒會戰	sy de lin kaoq leq we tzeu	344
斯大林格勒會戰	sy du lin kaoq leq we tzeu	344
斯威士蘭	sy ue dzy lae	485
斯密	sy miq	571
斯密約瑟	sy miq iaoq seq	305
斯密約瑟	sy miq io seq	305
斯密約瑟	sy miq tiq seq	305
斯巴達	sy bau daq	827
斯巴達	sy pa daq	827
斯巴魯	sy bau lu	672
斯巴魯	sy pa lu	672
斯帕斯基	sy phaoq sy cij	253
斯干	sy keu	423
斯德哥爾摩	sy teq ku el mu	611
斯托	sy thoq	646
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq tae chieu	141
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq tae cieu	141
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq tae djieu	141
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq zaoq chieu	141
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq zaoq cieu	141
斯托肯立石圈	sy thoq khen liq zaoq djieu	141
斯拉夫	sy la fu	550
斯拉夫	sy la vu	550
斯拉夫	sy laq fu	550
斯拉夫	sy laq vu	550
斯拉夫	sy lha fu	550
斯拉夫	sy lha vu	550
斯拉夫人	sy la fu gnian	447
斯拉夫人	sy la fu gnin	447
斯拉夫人	sy la fu zen	447
斯拉夫人	sy la vu gnian	447
斯拉夫人	sy la vu gnin	447
斯拉夫人	sy la vu zen	447
斯拉夫人	sy laq fu gnian	447
斯拉夫人	sy laq fu gnin	447
斯拉夫人	sy laq fu zen	447
斯拉夫人	sy laq vu gnian	447
斯拉夫人	sy laq vu gnin	447
斯拉夫人	sy laq vu zen	447
斯拉夫人	sy lha fu gnian	447
斯拉夫人	sy lha fu gnin	447
斯拉夫人	sy lha fu zen	447
斯拉夫人	sy lha vu gnian	447
斯拉夫人	sy lha vu gnin	447
斯拉夫人	sy lha vu zen	447
斯拉夫語	sy la fu gniu	415
斯拉夫語	sy la vu gniu	415
斯拉夫語	sy laq fu gniu	415
斯拉夫語	sy laq vu gniu	415
斯拉夫語	sy lha fu gniu	415
斯拉夫語	sy lha vu gniu	415
斯捷潘	sy dziq pheu	397
斯摩棱斯克	sy mu len sy kheq	455
斯摩棱斯克	sy mu lin sy kheq	455
斯文	sy ven	1157
斯文人	sy ven gnian	297
斯文人	sy ven gnin	297
斯文人	sy ven zen	297
斯文掃地	sy ven so dij	437
斯文海定	sy ven he din	135
斯文赫定	sy ven haq din	400
斯時	sy zy	450
斯普利特	sy phu lij deq	434
斯普拉特利羣島	sy phu la deq lij djiun to	316
斯普拉特利羣島	sy phu laq deq lij djiun to	316
斯普拉特利羣島	sy phu lha deq lij djiun to	316
斯普林菲爾德	sy phu lin fij el teq	453
斯杯	sy pe	574
斯柯達	sy khu daq	853
斯沃琪	sy oq djij	522
斯泰恩謝爾	sy tha en zia el	107
斯泰西	sy tha sij	357
斯洛伐克	sy loq va kheq	628
斯洛伐克	sy loq vaq kheq	628
斯洛伐克共和國	sy loq va kheq gon wu kueq	387
斯洛伐克共和國	sy loq va kheq kon wu kueq	387
斯洛伐克共和國	sy loq va kheq ron wu kueq	387
斯洛伐克共和國	sy loq vaq kheq gon wu kueq	387
斯洛伐克共和國	sy loq vaq kheq kon wu kueq	387
斯洛伐克共和國	sy loq vaq kheq ron wu kueq	387
斯洛伐克語	sy loq va kheq gniu	465
斯洛伐克語	sy loq vaq kheq gniu	465
斯洛文尼亞	sy loq ven gnij ia	601
斯洛文尼亞	sy loq ven gniq ia	601
斯洛維尼亞	sy loq vij gnij ia	358
斯洛維尼亞	sy loq vij gniq ia	358
斯特	sy deq	1039
斯特凡諾普洛斯	sy deq vae noq phu loq sy	237
斯特恩	sy deq en	572
斯特拉斯堡	sy deq la sy phu	533
斯特拉斯堡	sy deq la sy po	533
斯特拉斯堡	sy deq la sy pu	533
斯特拉斯堡	sy deq laq sy phu	533
斯特拉斯堡	sy deq laq sy po	533
斯特拉斯堡	sy deq laq sy pu	533
斯特拉斯堡	sy deq lha sy phu	533
斯特拉斯堡	sy deq lha sy po	533
斯特拉斯堡	sy deq lha sy pu	533
斯特拉特福	sy deq la deq foq	333
斯特拉特福	sy deq laq deq foq	333
斯特拉特福	sy deq lha deq foq	333
斯特朗	sy deq laon	464
斯特林堡	sy deq lin phu	411
斯特林堡	sy deq lin po	411
斯特林堡	sy deq lin pu	411
斯瓦希里	sy ngau xij lij	436
斯瓦希里語	sy ngau xij lij gniu	424
斯瓦特	sy vadeq	506
斯瓦特	sy ngau deq	506
斯瓦特谷地	sy vadeq koq dij	220
斯瓦特谷地	sy ngau deq koq dij	220
斯當東	sy taon ton	313
斯皮爾伯格	sy bij el paoq kaoq	590
斯皮爾伯格	sy bij el pau kaoq	590
斯科	sy khu	803
斯科普里	sy khu phu lij	441
斯維爾德洛夫	sy vij el teq loq fu	386
斯維爾德洛夫	sy vij el teq loq vu	386
斯考特	sy kho deq	487
斯芬克司	sy fen kheq sy	378
斯芬克斯	sy fen kheq sy	496
斯萊特林	sy le deq lin	485
斯蒂文	sy tij ven	510
斯蒂文森	sy tij ven sen	452
斯蒂芬	sy tij fen	756
斯蒂芬哈珀	sy tij fen ha phaoq	107
斯諾	sy noq	707
斯諾克	sy noq kheq	950
斯賓塞	sy pin se	533
斯賓塞	sy pin seq	533
斯賓諾莎	sy pin noq sau	490
斯賓諾莎	sy pin noq su	490
斯迪里	sy diq lij	241
斯通	sy thon	752
斯通亨治石欄	sy thon han dzy tae lae	151
斯通亨治石欄	sy thon han dzy zaoq lae	151
斯通亨治石欄	sy thon phen dzy tae lae	151
斯通亨治石欄	sy thon phen dzy zaoq lae	151
斯達康	sy daq khaon	765
斯里	sy lij	482
斯里巴加灣港	sy lij bau ka uae kaon	188
斯里巴加灣港	sy lij pa ka uae kaon	188
斯里蘭卡	sy lij lae kha	831
斯里蘭卡電信	sy lij lae kha di sen	211
斯里蘭卡電信	sy lij lae kha di sin	211
斯闊谷	sy khueq koq	307
斯陀含	sy du reu	433
斯隆	sy lon	558
斯雷布雷尼察	sy le pu le gnij tsaq	293
斯雷布雷尼察	sy le pu le gniq tsaq	293
斯須	sy siu	398
新一代	sin iq de	773
新一屆	sin iq ka	1006
新一輪	sin iq len	1844
新不倫瑞克	sin feq len zeu kheq	364
新不倫瑞克	sin peq len zeu kheq	364
新不倫瑞克	sin piq len zeu kheq	364
新不列顛島	sin feq liq ti to	305
新不列顛島	sin peq liq ti to	305
新不列顛島	sin piq liq ti to	305
新世界	sin sy ka	732
新世紀	sin sy cij	758
新中國	sin tzon kueq	1181
新中國報	sin tzon kueq po	194
新主	sin tzyu	518
新事物	sin dzy meq	631
新事物	sin dzy veq	631
新五代史	sin ng de sy	442
新京報	sin cin po	897
新人新事	sin gnian sin dzy	432
新人新事	sin gnin sin dzy	432
新人新事	sin zen sin dzy	432
新人物	sin gnian meq	509
新人物	sin gnian veq	509
新人物	sin gnin meq	509
新人物	sin gnin veq	509
新人物	sin zen meq	509
新人物	sin zen veq	509
新人生觀	sin gnian san kueu	324
新人生觀	sin gnian sen kueu	324
新人生觀	sin gnin san kueu	324
新人生觀	sin gnin sen kueu	324
新人生觀	sin zen san kueu	324
新人生觀	sin zen sen kueu	324
新人類	sin gnian le	413
新人類	sin gnin le	413
新人類	sin zen le	413
新仇舊恨	sin djioe djioe ren	501
新仇舊恨	sin zoe djioe ren	501
新任務	sin gnin vu	606
新任務	sin zen vu	606
新低	sin tij	1013
新余	sin yu	684
新余市	sin yu zy	603
新作	sin tzoq	1265
新來	sin le	1050
新來乍到	sin le dzau to	549
新來的	sin le tiq	1130
新修	sin sioe	585
新修本草	sin sioe pen tso	401
新倉頡	sin tsaon ciaq	244
新倉頡	sin tsaon kaq	244
新倉頡	sin tsaon yiq	244
新倉頡輸入法	sin tsaon ciaq syu zeq faq	231
新倉頡輸入法	sin tsaon kaq syu zeq faq	231
新倉頡輸入法	sin tsaon yiq syu zeq faq	231
新儒家	sin zyu cia	500
新儒家	sin zyu ka	500
新儒家	sin zyu ku	500
新元史	sin gnieu sy	344
新光三越	sin kuan sae yuq	439
新光三越	sin kuaon sae yuq	439
新光人壽	sin kuan gnian zoe	346
新光人壽	sin kuan gnin zoe	346
新光人壽	sin kuan zen zoe	346
新光人壽	sin kuaon gnian zoe	346
新光人壽	sin kuaon gnin zoe	346
新光人壽	sin kuaon zen zoe	346
新公園	sin kon yeu	397
新兵	sin pin	1027
新兵入伍	sin pin zeq ng	436
新兵入伍	sin pin zeq wu	436
新兵訓練	sin pin xiun li	503
新出	sin tseq	907
新出來	sin tseq le	487
新出土	sin tseq thu	437
新出爐	sin tseq lu	554
新出生	sin tseq san	454
新出生	sin tseq sen	454
新刊	sin khae	520
新到	sin to	640
新制	sin tzy	510
新制度	sin tzy du	609
新創	sin tsaon	598
新劇	sin djiaq	886
新劇	sin djiq	886
新劇同志會	sin djiaq don tzy we	198
新劇同志會	sin djiq don tzy we	198
新力	sin liq	597
新力牌	sin liq ba	252
新加	sin ka	713
新加坡人	sin ka phu gnian	575
新加坡人	sin ka phu gnin	575
新加坡人	sin ka phu zen	575
新加坡國立大學	sin ka phu kueq liq da roq	519
新加坡國立大學	sin ka phu kueq liq de roq	519
新加坡國立大學	sin ka phu kueq liq du roq	519
新加坡島	sin ka phu to	349
新動向	sin don xian	614
新勝利	sin sen lij	524
新勢力	sin sy liq	735
新化市	sin hau zy	117
新化市	sin hua zy	117
新化縣	sin hau yeu	557
新化縣	sin hua yeu	557
新化鎮	sin hau tzen	295
新化鎮	sin hua tzen	295
新北	sin pe	603
新北	sin poq	603
新北區	sin pe chiu	594
新北區	sin poq chiu	594
新北市	sin pe zy	292
新北市	sin poq zy	292
新南威爾士	sin neu ue el dzy	546
新南威爾士州	sin neu ue el dzy tzoe	489
新印象派	sin in zian pha	318
新去	sin chij	439
新古典主義	sin ku ti tzyu gnij	571
新句	sin ciu	371
新名	sin min	500
新名詞	sin min zy	561
新和	sin wu	620
新和縣	sin wu yeu	487
新品	sin phin	2335
新品種	sin phin tzon	684
新唐書	sin daon syu	524
新問題	sin ven dij	661
新喀里多尼亞	sin khaoq lij tu gnij ia	464
新喀里多尼亞	sin khaoq lij tu gniq ia	464
新單曲	sin tae chioq	617
新喻	sin yu	584
新喻市	sin yu zy	503
新四軍	sin sy ciun	806
新園	sin yeu	618
新園鄉	sin yeu xian	260
新土	sin thu	465
新地	sin dij	649
新址	sin tzy	623
新型	sin yin	3936
新城	sin zen	1811
新城區	sin zen chiu	832
新城病	sin zen bin	164
新城縣	sin zen yeu	352
新城鄉	sin zen xian	447
新城電臺	sin zen di de	464
新埔工專	sin phu kon tzeu	128
新埔工專	sin pu kon tzeu	128
新埔鎮	sin phu tzen	247
新埔鎮	sin pu tzen	247
新埤	sin bij	255
新埤鄉	sin bij xian	220
新塘	sin daon	651
新增	sin tzen	4426
新墨西哥	sin meq sij ku	532
新墨西哥州	sin meq sij ku tzoe	505
新大陸	sin da loq	815
新大陸	sin de loq	815
新大陸	sin du loq	815
新天	sin thi	654
新天地	sin thi dij	714
新奇	sin djij	1309
新奧爾良	sin ioq el lian	729
新奧爾良	sin o el lian	729
新好男人	sin ho neu gnian	360
新好男人	sin ho neu gnin	360
新好男人	sin ho neu zen	360
新妝	sin tzaon	504
新姑爺	sin ku ya	421
新威脅	sin ue xiq	444
新娘	sin gnian	2087
新娘子	sin gnian tzy	739
新娘花	sin gnian hau	334
新娘車	sin gnian ciu	308
新娘車	sin gnian tsau	308
新婚	sin huen	1239
新婚不如遠別	sin huen feq zyu yeu biq	149
新婚不如遠別	sin huen peq zyu yeu biq	149
新婚不如遠別	sin huen piq zyu yeu biq	149
新婚之夜	sin huen tzy ya	592
新婚夫婦	sin huen fu vu	595
新婚夫婦	sin huen vu vu	595
新婚旅行	sin huen liu ran	389
新婚旅行	sin huen liu raon	389
新婚旅行	sin huen liu yin	389
新婚燕爾	sin huen i el	507
新婦	sin vu	516
新媒體	sin me thij	1102
新嫁娘	sin ka gnian	472
新字	sin dzy	479
新學期	sin roq cij	677
新學期	sin roq djij	677
新宇	sin yu	765
新安	sin eu	856
新安江	sin eu cian	586
新安江	sin eu kaon	586
新安縣	sin eu yeu	571
新官	sin kueu	579
新官上任三把火	sin kueu zaon gnin sae pau hu	477
新官上任三把火	sin kueu zaon zen sae pau hu	477
新宿	sin soq	627
新密	sin miq	640
新密市	sin miq zy	600
新寧	sin gnin	580
新寧縣	sin gnin yeu	559
新寵	sin tson	851
新局面	sin djioq mi	661
新居	sin ciu	925
新居落成	sin ciu loq zen	382
新屋	sin oq	607
新屋	sin ueq	607
新屋鄉	sin oq xian	276
新屋鄉	sin ueq xian	276
新山	sin sae	551
新島	sin to	455
新工藝	sin kon gnij	664
新巧	sin chio	412
新巴爾虎右旗	sin bau el hu yoe djij	489
新巴爾虎右旗	sin pa el hu yoe djij	489
新巴爾虎左旗	sin bau el hu tzu djij	479
新巴爾虎左旗	sin pa el hu tzu djij	479
新市	sin zy	684
新市區	sin zy chiu	612
新市鄉	sin zy xian	317
新市鎮	sin zy tzen	521
新帖	sin thiq	854
新平縣	sin bin yeu	551
新年	sin gni	2319
新年前夕	sin gni dzi ziq	409
新年好	sin gni ho	593
新年快樂	sin gni khua loq	1032
新年快樂	sin gni khua yaoq	1032
新年新希望	sin gni sin xij maon	397
新年進步	sin gni tzin bu	381
新幹	sin keu	612
新幹線	sin keu si	644
新幹縣	sin keu yeu	570
新幾內亞	sin cij ne ia	562
新店	sin ti	856
新店市	sin ti zy	412
新店溪	sin ti chij	340
新建	sin ci	3738
新建縣	sin ci yeu	563
新式	sin seq	916
新張	sin tzan	498
新形勢	sin yin sy	688
新形勢下	sin yin sy rau	1025
新得	sin teq	514
新徵	sin tzen	468
新德里	sin teq lij	705
新快報	sin khua po	867
新思想	sin se sian	582
新思想	sin sy sian	582
新情況	sin dzin huaon	642
新愁	sin dzoe	496
新愁舊恨	sin dzoe djioe ren	320
新意	sin ij	1263
新慕道團	sin mu do deu	179
新戲	sin xij	621
新房	sin vaon	1659
新手	sin soe	2947
新手機	sin soe cij	762
新技術	sin djij dzeq	766
新技術革命	sin djij dzeq keq min	470
新招	sin tzo	806
新撫區	sin vu chiu	544
新政	sin tzen	1341
新教徒	sin cio du	480
新教徒	sin ko du	480
新教派	sin cio pha	351
新教派	sin ko pha	351
新文	sin ven	347
新文化	sin ven hau	667
新文化	sin ven hua	667
新文化運動	sin ven hau yun don	576
新文化運動	sin ven hua yun don	576
新文字	sin ven dzy	533
新文學	sin ven roq	576
新文藝	sin ven gnij	481
新斯科舍	sin sy khu sau	425
新斯科舍	sin sy khu seu	425
新新	sin sin	810
新新人類	sin sin gnian le	577
新新人類	sin sin gnin le	577
新新人類	sin sin zen le	577
新方法	sin faon faq	678
新旺	sin waon	504
新昌	sin tsaon	762
新星	sin sin	1045
新春	sin tsen	1168
新春佳節	sin tsen cia tziq	553
新春佳節	sin tsen ka tziq	553
新時代	sin zy de	723
新時尚	sin zy zaon	637
新時期	sin zy cij	697
新時期	sin zy djij	697
新時期的	sin zy cij tiq	564
新時期的	sin zy djij tiq	564
新晃	sin huaon	562
新晃侗族自治縣	sin huaon don dzoq dzy dzy yeu	481
新晃侗族自治縣	sin huaon thon dzoq dzy dzy yeu	481
新晃縣	sin huaon yeu	482
新曆	sin liq	546
新曲	sin chioq	729
新書	sin syu	1352
新會區	sin we chiu	601
新會市	sin we zy	456
新會縣	sin we yeu	397
新月形	sin yuq yin	456
新月狀	sin yuq dzaon	355
新服	sin voq	772
新朝	sin dzo	499
新朝	sin tzo	499
新材料	sin dze lio	696
新村	sin tsen	1550
新東	sin ton	596
新東方	sin ton faon	1500
新林	sin lin	549
新林區	sin lin chiu	482
新柏拉圖主義	sin paoq la du tzyu gnij	368
新柏拉圖主義	sin paoq laq du tzyu gnij	368
新柏拉圖主義	sin paoq lha du tzyu gnij	368
新校區	sin yo chiu	819
新榮	sin yon	596
新榮區	sin yon chiu	550
新樂	sin loq	672
新樂	sin yaoq	672
新樂市	sin loq zy	562
新樂市	sin yaoq zy	562
新樓	sin loe	774
新橋	sin djio	835
新機	sin cij	1166
新檔	sin taon	398
新款	sin khueu	2017
新歌	sin ku	1431
新歡	sin hueu	887
新歡舊愛	sin hueu djioe e	494
新正	sin tzen	494
新歲	sin seu	473
新歷史	sin liq sy	507
新殖民主義	sin zeq min tzyu gnij	414
新殖民化	sin zeq min hau	190
新殖民化	sin zeq min hua	190
新民	sin min	1163
新民主主義	sin min tzyu tzyu gnij	597
新民主主義論	sin min tzyu tzyu gnij len	435
新民主主義革命	sin min tzyu tzyu gnij keq min	555
新民市	sin min zy	568
新民晚報	sin min uae po	666
新氣象	sin chij zian	630
新沂	sin gnij	634
新沂市	sin gnij zy	571
新沙	sin sa	527
新沙	sin sau	527
新河	sin wu	659
新河縣	sin wu yeu	485
新法	sin faq	846
新注音	sin tzyu in	328
新注音輸入法	sin tzyu in syu zeq faq	262
新泰	sin tha	636
新泰市	sin tha zy	593
新津	sin tzin	668
新津機場	sin tzin cij dzan	246
新津縣	sin tzin yeu	585
新洲	sin tzoe	682
新洲區	sin tzoe chiu	555
新派	sin pha	602
新浦	sin phu	627
新浦區	sin phu chiu	575
新浪	sin laon	4851
新浪博客	sin laon poq khaoq	955
新浪娛樂	sin laon gniu loq	1037
新浪娛樂	sin laon gniu yaoq	1037
新浪科技	sin laon khu djij	776
新浪網	sin laon maon	1359
新浪財經	sin laon dze cin	834
新浪體育	sin laon thij yoq	994
新海	sin he	621
新海峽時報	sin he raq zy po	322
新海峽時報	sin he yaq zy po	322
新消息	sin sio siq	713
新淦	sin keu	512
新淦縣	sin keu yeu	470
新港	sin kaon	829
新港鄉	sin kaon xian	266
新源	sin gnieu	631
新源縣	sin gnieu yeu	502
新潟	sin siq	488
新潟縣	sin siq yeu	397
新潮	sin dzo	997
新潮派	sin dzo pha	328
新潮流	sin dzo lioe	620
新潮流系	sin dzo lioe yij	342
新澤西	sin dzeq sij	622
新澤西	sin seq sij	622
新澤西州	sin dzeq sij tzoe	556
新澤西州	sin seq sij tzoe	556
新烏	sin u	308
新熱帶界	sin gniq ta ka	301
新營	sin yin	498
新營市	sin yin zy	304
新片	sin phi	1326
新片試映	sin phi sy ian	310
新片試映	sin phi sy in	310
新片預告	sin phi yu ko	485
新版	sin pae	2548
新猷	sin yoe	352
新瓶裝舊酒	sin bin tzaon djioe tzioe	453
新生事物	sin san dzy meq	699
新生事物	sin san dzy veq	699
新生事物	sin sen dzy meq	699
新生事物	sin sen dzy veq	699
新生代	sin san de	928
新生代	sin sen de	928
新生兒	sin san el	1366
新生兒	sin san gnij	1366
新生兒	sin san ng	1366
新生兒	sin sen el	1366
新生兒	sin sen gnij	1366
新生兒	sin sen ng	1366
新生力量	sin san liq lian	554
新生力量	sin sen liq lian	554
新生北路	sin san pe lu	210
新生北路	sin san poq lu	210
新生北路	sin sen pe lu	210
新生北路	sin sen poq lu	210
新生南路	sin san neu lu	316
新生南路	sin sen neu lu	316
新生命	sin san min	601
新生命	sin sen min	601
新生地	sin san dij	358
新生地	sin sen dij	358
新生報	sin san po	392
新生報	sin sen po	392
新生活	sin san weq	704
新生活	sin sen weq	704
新生活運動	sin san weq yun don	419
新生活運動	sin sen weq yun don	419
新生界	sin san ka	395
新生界	sin sen ka	395
新生訓練	sin san xiun li	374
新生訓練	sin sen xiun li	374
新生路	sin san lu	451
新生路	sin sen lu	451
新產品	sin tsae phin	796
新用	sin yon	516
新田	sin di	612
新田縣	sin di yeu	498
新界	sin ka	586
新番	sin fae	818
新番	sin pheu	818
新畫	sin rau	468
新異	sin yij	484
新畿內亞	sin djij ne ia	251
新疆人	sin cian gnian	678
新疆人	sin cian gnin	678
新疆人	sin cian zen	678
新疆人	sin djian gnian	678
新疆人	sin djian gnin	678
新疆人	sin djian zen	678
新疆師範大學	sin cian sy vae da roq	508
新疆師範大學	sin cian sy vae de roq	508
新疆師範大學	sin cian sy vae du roq	508
新疆師範大學	sin djian sy vae da roq	508
新疆師範大學	sin djian sy vae de roq	508
新疆師範大學	sin djian sy vae du roq	508
新疆溫宿縣	sin cian uen soq yeu	306
新疆溫宿縣	sin djian uen soq yeu	306
新疆省	sin cian san	484
新疆省	sin cian sin	484
新疆省	sin djian san	484
新疆省	sin djian sin	484
新疆自治區	sin cian dzy dzy chiu	555
新疆自治區	sin djian dzy dzy chiu	555
新發	sin faq	812
新發展	sin faq tzeu	655
新發明	sin faq min	546
新發村	sin faq tsen	395
新發現	sin faq yi	668
新的	sin tiq	15838
新的不來	sin tiq feq le	472
新的不來	sin tiq peq le	472
新的不來	sin tiq piq le	472
新盤	sin beu	883
新知	sin tzy	764
新知識	sin tzy seq	645
新石器	sin tae chij	610
新石器	sin zaoq chij	610
新石器時代	sin tae chij zy de	594
新石器時代	sin zaoq chij zy de	594
新社	sin zau	619
新社會	sin zau we	580
新社鄉	sin zau xian	236
新禧	sin xij	534
新秀	sin sioe	1159
新秋	sin tsioe	493
新科	sin khu	948
新科技	sin khu djij	629
新科狀元	sin khu dzaon gnieu	493
新穎	sin yin	1529
新穎性	sin yin sin	534
新站	sin dzae	716
新竹	sin tzoq	634
新竹人	sin tzoq gnian	241
新竹人	sin tzoq gnin	241
新竹人	sin tzoq zen	241
新竹市	sin tzoq zy	526
新竹師範學院	sin tzoq sy vae roq yeu	253
新竹教育大學	sin tzoq cio yoq da roq	253
新竹教育大學	sin tzoq cio yoq de roq	253
新竹教育大學	sin tzoq cio yoq du roq	253
新竹教育大學	sin tzoq ko yoq da roq	253
新竹教育大學	sin tzoq ko yoq de roq	253
新竹教育大學	sin tzoq ko yoq du roq	253
新竹縣	sin tzoq yeu	526
新筆	sin piq	410
新篇章	sin phi tzaon	619
新米	sin mij	496
新系	sin yij	442
新紀元	sin cij gnieu	769
新紀錄	sin cij loq	606
新約全書	sin iaoq dzi syu	410
新約全書	sin io dzi syu	410
新約全書	sin tiq dzi syu	410
新紮	sin tzaq	521
新絳	sin cian	523
新絳縣	sin cian yeu	579
新經	sin cin	442
新經濟	sin cin tzij	652
新綠	sin loq	594
新網	sin maon	867
新編	sin pi	876
新縣	sin yeu	587
新罕布什爾	sin heu pu seq el	490
新罕布什爾	sin heu pu zeq el	490
新罕布什爾州	sin heu pu seq el tzoe	470
新罕布什爾州	sin heu pu zeq el tzoe	470
新罕布夏	sin heu pu rau	303
新罕布夏	sin heu pu xia	303
新罕布夏州	sin heu pu rau tzoe	278
新罕布夏州	sin heu pu xia tzoe	278
新羅	sin lu	632
新羅區	sin lu chiu	590
新羅王朝	sin lu waon dzo	318
新羅王朝	sin lu waon tzo	318
新義州市	sin gnij tzoe zy	319
新老	sin lo	1160
新老交替	sin lo cio thij	507
新老交替	sin lo ko thij	507
新聞中心	sin men tzon sin	1106
新聞中心	sin ven tzon sin	1106
新聞主播	sin men tzyu pu	547
新聞主播	sin ven tzyu pu	547
新聞人物	sin men gnian meq	620
新聞人物	sin men gnian veq	620
新聞人物	sin men gnin meq	620
新聞人物	sin men gnin veq	620
新聞人物	sin men zen meq	620
新聞人物	sin men zen veq	620
新聞人物	sin ven gnian meq	620
新聞人物	sin ven gnian veq	620
新聞人物	sin ven gnin meq	620
新聞人物	sin ven gnin veq	620
新聞人物	sin ven zen meq	620
新聞人物	sin ven zen veq	620
新聞來源	sin men le gnieu	446
新聞來源	sin ven le gnieu	446
新聞價值	sin men ka dzeq	527
新聞價值	sin ven ka dzeq	527
新聞公報	sin men kon po	525
新聞公報	sin ven kon po	525
新聞出版	sin men tseq pae	863
新聞出版	sin ven tseq pae	863
新聞出版總署	sin men tseq pae tzon zyu	634
新聞出版總署	sin ven tseq pae tzon zyu	634
新聞報導	sin men po do	492
新聞報導	sin ven po do	492
新聞報道	sin men po do	1054
新聞報道	sin ven po do	1054
新聞媒介	sin men me cia	511
新聞媒介	sin men me ga	511
新聞媒介	sin men me ka	511
新聞媒介	sin ven me cia	511
新聞媒介	sin ven me ga	511
新聞媒介	sin ven me ka	511
新聞媒體	sin men me thij	1324
新聞媒體	sin ven me thij	1324
新聞學	sin men roq	619
新聞學	sin ven roq	619
新聞官	sin men kueu	504
新聞官	sin ven kueu	504
新聞家	sin men cia	320
新聞家	sin men ka	320
新聞家	sin men ku	320
新聞家	sin ven cia	320
新聞家	sin ven ka	320
新聞家	sin ven ku	320
新聞專科學校	sin men tzeu khu roq yo	333
新聞專科學校	sin ven tzeu khu roq yo	333
新聞局	sin men djioq	510
新聞局	sin ven djioq	510
新聞工作者	sin men kon tzoq tze	599
新聞工作者	sin ven kon tzoq tze	599
新聞廣播	sin men kuaon pu	550
新聞廣播	sin ven kuaon pu	550
新聞標題	sin men pio dij	376
新聞標題	sin ven pio dij	376
新聞界	sin men ka	812
新聞界	sin ven ka	812
新聞癮	sin men in	117
新聞癮	sin ven in	117
新聞發佈	sin men faq pu	876
新聞發佈	sin ven faq pu	876
新聞發佈會	sin men faq pu we	743
新聞發佈會	sin ven faq pu we	743
新聞發言人	sin men faq gni gnian	665
新聞發言人	sin men faq gni gnin	665
新聞發言人	sin men faq gni zen	665
新聞發言人	sin ven faq gni gnian	665
新聞發言人	sin ven faq gni gnin	665
新聞發言人	sin ven faq gni zen	665
新聞社	sin men zau	603
新聞社	sin ven zau	603
新聞稿	sin men ko	788
新聞稿	sin ven ko	788
新聞系	sin men yij	561
新聞系	sin ven yij	561
新聞紙	sin men tzy	559
新聞紙	sin ven tzy	559
新聞組	sin men tzu	561
新聞組	sin ven tzu	561
新聞網	sin men maon	1297
新聞網	sin ven maon	1297
新聞網站	sin men maon dzae	753
新聞網站	sin ven maon dzae	753
新聞羣組	sin men djiun tzu	323
新聞羣組	sin ven djiun tzu	323
新聞聯播	sin men li pu	1075
新聞聯播	sin ven li pu	1075
新聞自由	sin men dzy yoe	653
新聞自由	sin ven dzy yoe	653
新聞臺	sin men de	571
新聞臺	sin ven de	571
新聞處	sin men tsyu	506
新聞處	sin ven tsyu	506
新聞記者	sin men cij tze	746
新聞記者	sin ven cij tze	746
新聞辦	sin men bae	718
新聞辦	sin ven bae	718
新聞通訊	sin men thon sin	473
新聞通訊	sin ven thon sin	473
新聞通訊社	sin men thon sin zau	392
新聞通訊社	sin ven thon sin zau	392
新聞週刊	sin men tzoe khae	667
新聞週刊	sin ven tzoe khae	667
新聞雜誌	sin men dzaq tzy	508
新聞雜誌	sin ven dzaq tzy	508
新聞頻道	sin men bin do	803
新聞頻道	sin ven bin do	803
新股	sin ku	1979
新股申購	sin ku sen koe	722
新股發行	sin ku faq ran	866
新股發行	sin ku faq raon	866
新股發行	sin ku faq yin	866
新臺	sin de	518
新臺幣	sin de bij	631
新興	sin xin	2101
新興事業	sin xin dzy gniq	315
新興人類	sin xin gnian le	328
新興人類	sin xin gnin le	328
新興人類	sin xin zen le	328
新興力量	sin xin liq lian	452
新興勢力	sin xin sy liq	405
新興區	sin xin chiu	484
新興國家	sin xin kueq cia	537
新興國家	sin xin kueq ka	537
新興國家	sin xin kueq ku	537
新興市場	sin xin zy dzan	939
新興產業	sin xin tsae gniq	725
新興經濟國家	sin xin cin tzij kueq cia	313
新興經濟國家	sin xin cin tzij kueq ka	313
新興經濟國家	sin xin cin tzij kueq ku	313
新興縣	sin xin yeu	607
新舊	sin djioe	1120
新舊交接	sin djioe cio tziq	287
新舊交接	sin djioe ko tziq	287
新舊交替	sin djioe cio thij	482
新舊交替	sin djioe ko thij	482
新航	sin raon	574
新芬黨	sin fen taon	324
新花樣	sin hau yan	589
新芽	sin nga	578
新苗	sin mio	525
新英格蘭	sin in kaoq lae	530
新莊	sin tzaon	619
新莊市	sin tzaon zy	352
新莊鎮	sin tzaon tzen	394
新華區	sin hau chiu	636
新華區	sin rau chiu	636
新華區	sin wa chiu	636
新華日報	sin hau gniq po	559
新華日報	sin hau zeq po	559
新華日報	sin rau gniq po	559
新華日報	sin rau zeq po	559
新華日報	sin wa gniq po	559
新華日報	sin wa zeq po	559
新華書店	sin hau syu ti	924
新華書店	sin rau syu ti	924
新華書店	sin wa syu ti	924
新華社	sin hau zau	2100
新華社	sin rau zau	2100
新華社	sin wa zau	2100
新華網	sin hau maon	3230
新華網	sin rau maon	3230
新華網	sin wa maon	3230
新華通訊社	sin hau thon sin zau	531
新華通訊社	sin rau thon sin zau	531
新華通訊社	sin wa thon sin zau	531
新著	sin tzyu	570
新蔡	sin tsa	605
新蔡縣	sin tsa yeu	589
新藝綜合體	sin gnij tzon req thij	167
新藝術	sin gnij dzeq	530
新虎尾溪	sin hu vij chij	153
新蛋	sin dae	772
新血	sin xiuq	495
新街口	sin ka khoe	956
新衣	sin ij	759
新裝	sin tzaon	921
新裝展示會	sin tzaon tzeu dzy we	151
新西伯利亞	sin sij paoq lij ia	492
新西伯利亞	sin sij pau lij ia	492
新西伯利亞市	sin sij paoq lij ia zy	309
新西伯利亞市	sin sij pau lij ia zy	309
新西蘭	sin sij lae	1646
新規	sin kue	930
新規範	sin kue vae	509
新觀念	sin kueu gni	589
新觀念	sin kueu gniae	589
新解	sin cia	594
新解	sin ga	594
新解	sin ka	594
新訓	sin xiun	431
新設	sin seq	589
新詞	sin zy	766
新詩	sin sy	745
新語	sin gniu	622
新課標	sin khu pio	797
新論	sin len	602
新變化	sin pi hau	628
新變化	sin pi hua	628
新豐	sin fon	616
新豐縣	sin fon yeu	554
新豐鄉	sin fon xian	312
新豐酒	sin fon tzioe	319
新貌	sin mo	352
新貨	sin hu	840
新買	sin ma	999
新賓	sin pin	594
新賓滿族自治縣	sin pin meu dzoq dzy dzy yeu	480
新賓縣	sin pin yeu	554
新賽季	sin se cij	1054
新路	sin lu	886
新路子	sin lu tzy	574
新軍	sin ciun	755
新辦	sin bae	697
新近	sin djin	1000
新途徑	sin du cin	605
新造	sin dzo	550
新進	sin tzin	920
新進人員	sin tzin gnian yeu	496
新進人員	sin tzin gnin yeu	496
新進人員	sin tzin zen yeu	496
新遊戲	sin yoe xij	803
新道	sin do	457
新選	sin si	515
新遼河	sin lio wu	177
新邱	sin chioe	514
新邱區	sin chioe chiu	442
新邵	sin zo	584
新邵縣	sin zo yeu	560
新郎	sin laon	1263
新郎官	sin laon kueu	504
新都	sin tu	709
新都區	sin tu chiu	607
新都市	sin tu zy	529
新都橋	sin tu djio	552
新都橋鎮	sin tu djio tzen	339
新鄉	sin xian	996
新鄉地區	sin xian dij chiu	444
新鄉市	sin xian zy	667
新鄉縣	sin xian yeu	578
新鄭	sin dzen	657
新鄭市	sin dzen zy	601
新鄭縣	sin dzen yeu	376
新酷音	sin khoq in	216
新酷音輸入法	sin khoq in syu zeq faq	197
新野	sin ya	631
新野縣	sin ya yeu	587
新金縣	sin cin yeu	333
新鈔	sin tso	435
新銳	sin zeu	980
新開	sin khe	1273
新開幕	sin khe mu	355
新陳代謝	sin dzen de zia	1485
新階段	sin cia deu	632
新階段	sin ka deu	632
新雅	sin ia	581
新集團	sin dziq deu	481
新雨	sin yu	552
新青	sin tsin	532
新青區	sin tsin chiu	440
新面孔	sin mi khon	592
新鞋	sin ra	591
新頁	sin yiq	462
新領域	sin lin yuq	604
新風	sin fon	859
新風尚	sin fon zaon	575
新風貌	sin fon mo	494
新馬	sin ma	609
新馬	sin mau	609
新體	sin thij	513
新體詩	sin thij sy	381
新高	sin ko	2004
新鮮	sin si	4575
新鮮事	sin si dzy	824
新鮮人	sin si gnian	545
新鮮人	sin si gnin	545
新鮮人	sin si zen	545
新鮮味	sin si vij	325
新鮮感	sin si keu	930
新鮮感	sin si reu	930
新鮮空氣	sin si khon chij	624
新鶯出谷	sin in tseq koq	164
新黨	sin taon	533
新龍	sin lon	628
新龍縣	sin lon yeu	477
斲輪老手	tzoq len lo soe	174
斷不了	deu feq lheq	501
斷不了	deu feq lio	501
斷不了	deu peq lheq	501
斷不了	deu peq lio	501
斷不了	deu piq lheq	501
斷不了	deu piq lio	501
斷不了	teu feq lheq	501
斷不了	teu feq lio	501
斷不了	teu peq lheq	501
斷不了	teu peq lio	501
斷不了	teu piq lheq	501
斷不了	teu piq lio	501
斷事	deu dzy	442
斷事	teu dzy	442
斷事如神	deu dzy zyu dzen	210
斷事如神	teu dzy zyu dzen	210
斷井頹垣	deu tzin de yeu	376
斷井頹垣	teu tzin de yeu	376
斷仇谷	deu djioe koq	360
斷仇谷	deu zoe koq	360
斷仇谷	teu djioe koq	360
斷仇谷	teu zoe koq	360
斷代史	deu de sy	474
斷代史	teu de sy	474
斷去	deu chij	539
斷去	teu chij	539
斷垣殘壁	deu yeu dzae piq	435
斷垣殘壁	teu yeu dzae piq	435
斷壁殘垣	deu piq dzae yeu	512
斷壁殘垣	teu piq dzae yeu	512
斷奶期	deu na cij	441
斷奶期	deu na djij	441
斷奶期	teu na cij	441
斷奶期	teu na djij	441
斷子絕孫	deu tzy dziq san	521
斷子絕孫	deu tzy dziq sen	521
斷子絕孫	teu tzy dziq san	521
斷子絕孫	teu tzy dziq sen	521
斷定是	deu din zy	493
斷定是	teu din zy	493
斷層線	deu dzen si	331
斷層線	teu dzen si	331
斷崖絕壁	deu nga dziq piq	350
斷崖絕壁	teu nga dziq piq	350
斷後路	deu roe lu	396
斷後路	teu roe lu	396
斷得	deu teq	506
斷得	teu teq	506
斷念	deu gni	435
斷念	deu gniae	435
斷念	teu gni	435
斷念	teu gniae	435
斷成	deu zen	521
斷成	teu zen	521
斷成兩截	deu zen lian dziq	458
斷成兩截	teu zen lian dziq	458
斷手斷腳	deu soe deu ciaoq	442
斷手斷腳	deu soe teu ciaoq	442
斷手斷腳	teu soe deu ciaoq	442
斷手斷腳	teu soe teu ciaoq	442
斷掉	deu dio	791
斷掉	teu dio	791
斷斷不可	deu deu feq khu	336
斷斷不可	deu deu peq khu	336
斷斷不可	deu deu piq khu	336
斷斷不可	deu teu feq khu	336
斷斷不可	deu teu peq khu	336
斷斷不可	deu teu piq khu	336
斷斷不可	teu deu feq khu	336
斷斷不可	teu deu peq khu	336
斷斷不可	teu deu piq khu	336
斷斷不可	teu teu feq khu	336
斷斷不可	teu teu peq khu	336
斷斷不可	teu teu piq khu	336
斷斷續續	deu deu zoq zoq	1087
斷斷續續	deu teu zoq zoq	1087
斷斷續續	teu deu zoq zoq	1087
斷斷續續	teu teu zoq zoq	1087
斷根絕種	deu ken dziq tzon	162
斷根絕種	teu ken dziq tzon	162
斷案如神	deu eu zyu dzen	335
斷案如神	teu eu zyu dzen	335
斷港絕潢	deu kaon dziq waon	131
斷港絕潢	teu kaon dziq waon	131
斷滅論	deu miq len	280
斷滅論	teu miq len	280
斷無	deu mau	504
斷無	deu vu	504
斷無	teu mau	504
斷無	teu vu	504
斷無此事	deu mau tsy dzy	184
斷無此事	deu vu tsy dzy	184
斷無此事	teu mau tsy dzy	184
斷無此事	teu vu tsy dzy	184
斷無此理	deu mau tsy lij	213
斷無此理	deu vu tsy lij	213
斷無此理	teu mau tsy lij	213
斷無此理	teu vu tsy lij	213
斷然處置	deu zeu tsyu tzy	264
斷然處置	teu zeu tsyu tzy	264
斷煙	deu i	402
斷煙	teu i	402
斷球	deu djioe	690
斷球	teu djioe	690
斷瓦殘垣	deu ngau dzae yeu	346
斷瓦殘垣	teu ngau dzae yeu	346
斷章取義	deu tzaon tsiu gnij	701
斷章取義	teu tzaon tsiu gnij	701
斷篇殘簡	deu phi dzae ci	153
斷篇殘簡	teu phi dzae ci	153
斷簡殘篇	deu ci dzae phi	305
斷簡殘篇	teu ci dzae phi	305
斷簡殘編	deu ci dzae pi	287
斷簡殘編	teu ci dzae pi	287
斷絃	deu yi	524
斷絃	teu yi	524
斷絕來往	deu dziq le uaon	473
斷絕來往	teu dziq le uaon	473
斷絕往來	deu dziq uaon le	403
斷絕往來	teu dziq uaon le	403
斷絕邦交	deu dziq paon cio	194
斷絕邦交	deu dziq paon ko	194
斷絕邦交	teu dziq paon cio	194
斷絕邦交	teu dziq paon ko	194
斷絕關係	deu dziq kuae xij	538
斷絕關係	deu dziq kuae yij	538
斷絕關係	teu dziq kuae xij	538
斷絕關係	teu dziq kuae yij	538
斷網	deu maon	1136
斷網	teu maon	1136
斷線風箏	deu si fon tzen	443
斷線風箏	teu si fon tzen	443
斷編殘簡	deu pi dzae ci	171
斷編殘簡	teu pi dzae ci	171
斷背	deu be	627
斷背	deu pe	627
斷背	teu be	627
斷背	teu pe	627
斷背山	deu be sae	699
斷背山	deu pe sae	699
斷背山	teu be sae	699
斷背山	teu pe sae	699
斷腳	deu ciaoq	501
斷腳	teu ciaoq	501
斷腸人	deu dzan gnian	525
斷腸人	deu dzan gnin	525
斷腸人	deu dzan zen	525
斷腸人	teu dzan gnian	525
斷腸人	teu dzan gnin	525
斷腸人	teu dzan zen	525
斷腸草	deu dzan tso	310
斷腸草	teu dzan tso	310
斷腿	deu the	633
斷腿	teu the	633
斷臂	deu pij	739
斷臂	teu pij	739
斷行	deu ran	439
斷行	deu raon	439
斷行	deu yin	439
斷行	teu ran	439
斷行	teu raon	439
斷行	teu yin	439
斷袖	deu zioe	517
斷袖	teu zioe	517
斷袖之癖	deu zioe tzy phiq	439
斷袖之癖	teu zioe tzy phiq	439
斷裂帶	deu liq ta	557
斷裂帶	teu liq ta	557
斷裂強度	deu liq djian du	440
斷裂強度	teu liq djian du	440
斷裂模數	deu liq mu su	321
斷裂模數	teu liq mu su	321
斷訊	deu sin	367
斷訊	teu sin	367
斷詞	deu zy	340
斷詞	teu zy	340
斷路器	deu lu chij	814
斷路器	teu lu chij	814
斷雨殘雲	deu yu dzae yun	283
斷雨殘雲	teu yu dzae yun	283
斷面圖	deu mi du	442
斷面圖	teu mi du	442
斷頭率	deu doe liq	313
斷頭率	deu doe se	313
斷頭率	teu doe liq	313
斷頭率	teu doe se	313
斷頭臺	deu doe de	545
斷頭臺	teu doe de	545
斷食	deu dzeq	559
斷食	teu dzeq	559
斷髮	deu faq	520
斷髮	teu faq	520
斷髮文身	deu faq ven sen	322
斷髮文身	teu faq ven sen	322
斷魂椒	deu wen tzio	213
斷魂椒	teu wen tzio	213
斷點續傳	deu ti zoq dzeu	534
斷點續傳	teu ti zoq dzeu	534
方丈	faon dzan	849
方中	faon tzon	578
方人	faon gnian	533
方人	faon gnin	533
方人	faon zen	533
方今	faon cin	460
方伯	faon paoq	428
方伯	faon pau	428
方位	faon we	1432
方位角	faon we koq	507
方位詞	faon we zy	430
方便	faon bi	17354
方便之門	faon bi tzy men	528
方便快捷	faon bi khua dziq	852
方便性	faon bi sin	553
方便麪	faon bi mi	1630
方內	faon ne	380
方公尺	faon kon tsaoq	151
方公里	faon kon lij	354
方冊	faon tsaoq	348
方几	faon cij	407
方劑	faon tzij	644
方勝	faon sen	476
方可	faon khu	1430
方向	faon xian	13289
方向儀	faon xian gnij	270
方向性	faon xian sin	707
方向感	faon xian keu	596
方向感	faon xian reu	596
方向燈	faon xian ten	448
方向盤	faon xian beu	1390
方向線	faon xian si	438
方向舵	faon xian du	444
方向鍵	faon xian dji	872
方命	faon min	335
方圓	faon yeu	1113
方圓十里	faon yeu zeq lij	461
方型	faon yin	582
方城	faon zen	606
方城之戰	faon zen tzy tzeu	288
方城戰	faon zen tzeu	166
方城縣	faon zen yeu	571
方域	faon yuq	494
方塊	faon khue	1232
方塊圖	faon khue du	366
方塊字	faon khue dzy	505
方塊舞	faon khue vu	266
方塊酥	faon khue su	334
方士	faon dzy	561
方外	faon nga	507
方外之人	faon nga tzy gnian	364
方外之人	faon nga tzy gnin	364
方外之人	faon nga tzy zen	364
方天	faon thi	589
方天戟	faon thi ciq	426
方天畫戟	faon thi rau ciq	530
方妮	faon gnij	364
方始	faon sy	501
方子	faon tzy	800
方字	faon dzy	387
方寸	faon tsen	771
方寸之間	faon tsen tzy ci	514
方寸之間	faon tsen tzy kae	514
方寸地	faon tsen dij	388
方寸大亂	faon tsen da leu	488
方寸大亂	faon tsen de leu	488
方寸大亂	faon tsen du leu	488
方寸已亂	faon tsen ij leu	341
方尖碑	faon tzi pe	485
方尺	faon tsaoq	474
方山	faon sae	624
方山縣	faon sae yeu	462
方岳	faon ngoq	390
方巾	faon cin	553
方巾氣	faon cin chij	202
方底圓蓋	faon tij yeu ke	219
方底圓蓋	faon tij yeu keq	219
方底圓蓋	faon tij yeu req	219
方式	faon seq	34522
方式方法	faon seq faon faq	743
方形	faon yin	1022
方從	faon dzon	494
方志友	faon tzy yoe	240
方成	faon zen	535
方括號	faon kuaq ro	475
方整	faon tzen	417
方斯蔑如	faon sy miq zyu	102
方方	faon faon	824
方方正正	faon faon tzen tzen	546
方方面面	faon faon mi mi	1172
方書	faon syu	455
方枘圓鑿	faon zeu yeu dzoq	294
方根	faon ken	481
方根值	faon ken dzeq	395
方格	faon kaoq	807
方格子	faon kaoq tzy	449
方格形	faon kaoq yin	315
方格紙	faon kaoq tzy	444
方桃譬李	faon do phij lij	222
方框	faon khuaon	747
方框圖	faon khuaon du	467
方框框	faon khuaon khuaon	303
方案	faon eu	15252
方案設計	faon eu seq cij	758
方桌	faon tzoq	554
方正	faon tzen	1964
方正科技	faon tzen khu djij	719
方正縣	faon tzen yeu	489
方步	faon bu	479
方毅	faon gnij	486
方法	faon faq	30283
方法來	faon faq le	1161
方法學	faon faq roq	564
方法研究	faon faq gni cioe	860
方法研究	faon faq kni cioe	860
方法論	faon faq len	969
方濟會	faon tzij we	335
方爲	faon we	620
方爲人上	faon we gnian zaon	239
方爲人上	faon we gnin zaon	239
方爲人上	faon we zen zaon	239
方爲人上人	faon we gnian zaon gnian	475
方爲人上人	faon we gnian zaon gnin	475
方爲人上人	faon we gnian zaon zen	475
方爲人上人	faon we gnin zaon gnian	475
方爲人上人	faon we gnin zaon gnin	475
方爲人上人	faon we gnin zaon zen	475
方爲人上人	faon we zen zaon gnian	475
方爲人上人	faon we zen zaon gnin	475
方爲人上人	faon we zen zaon zen	475
方物	faon meq	528
方物	faon veq	528
方略	faon liaoq	873
方的	faon tiq	733
方盒	faon req	471
方相	faon sian	405
方知	faon tzy	756
方程	faon dzen	1468
方程式	faon dzen seq	830
方程式賽車	faon dzen seq se ciu	544
方程式賽車	faon dzen seq se tsau	544
方程組	faon dzen tzu	587
方竹	faon tzoq	456
方糖	faon daon	548
方纔	faon dzae	1100
方腿	faon the	356
方臘起義	faon laq chij gnij	392
方興未已	faon xin vij ij	171
方興未艾	faon xin vij nge	708
方舟	faon tzoe	869
方舟子	faon tzoe tzy	767
方莊	faon tzaon	799
方藥	faon yaoq	653
方解石	faon cia tae	543
方解石	faon cia zaoq	543
方解石	faon ga tae	543
方解石	faon ga zaoq	543
方解石	faon ka tae	543
方解石	faon ka zaoq	543
方言志	faon gni tzy	429
方誌	faon tzy	579
方趾圓顱	faon tzy yeu lu	241
方輿	faon yu	452
方里	faon lij	421
方針	faon tzen	1879
方針政策	faon tzen tzen tsaoq	889
方鉛礦	faon khae khuaon	394
方鉛礦	faon yi khuaon	394
方陣	faon dzen	885
方隊	faon de	684
方面	faon mi	44204
方面大耳	faon mi da el	355
方面大耳	faon mi da gnij	355
方面大耳	faon mi de el	355
方面大耳	faon mi de gnij	355
方面大耳	faon mi du el	355
方面大耳	faon mi du gnij	355
方面官	faon mi kueu	171
方面官員	faon mi kueu yeu	264
方面軍	faon mi ciun	767
方音	faon in	442
方頂	faon tin	389
方頭	faon doe	530
方頭括號	faon doe kuaq ro	198
於一	iu iq	748
於一	u iq	748
於一	yu iq	748
於一役	iu iq yuq	455
於一役	u iq yuq	455
於一役	yu iq yuq	455
於三	iu sae	580
於三	u sae	580
於三	yu sae	580
於世	iu sy	904
於世	u sy	904
於世	yu sy	904
於之	iu tzy	520
於之	u tzy	520
於之	yu tzy	520
於乎	iu hu	299
於乎	iu wu	299
於乎	u hu	299
於乎	u wu	299
於乎	yu hu	299
於乎	yu wu	299
於九	iu cioe	543
於九	u cioe	543
於九	yu cioe	543
於事	iu dzy	662
於事	u dzy	662
於事	yu dzy	662
於事無濟	iu dzy mau tzij	254
於事無濟	iu dzy vu tzij	254
於事無濟	u dzy mau tzij	254
於事無濟	u dzy vu tzij	254
於事無濟	yu dzy mau tzij	254
於事無濟	yu dzy vu tzij	254
於事無補	iu dzy mau pu	574
於事無補	iu dzy vu pu	574
於事無補	u dzy mau pu	574
於事無補	u dzy vu pu	574
於事無補	yu dzy mau pu	574
於事無補	yu dzy vu pu	574
於二	iu el	586
於二	iu gnij	586
於二	u el	586
於二	u gnij	586
於二	yu el	586
於二	yu gnij	586
於五	iu ng	531
於五	u ng	531
於五	yu ng	531
於人	iu gnian	897
於人	iu gnin	897
於人	iu zen	897
於人	u gnian	897
於人	u gnin	897
於人	u zen	897
於人	yu gnian	897
於人	yu gnin	897
於人	yu zen	897
於今猶烈	iu cin yoe liq	107
於今猶烈	u cin yoe liq	107
於今猶烈	yu cin yoe liq	107
於伏	iu bu	348
於伏	iu voq	348
於伏	u bu	348
於伏	u voq	348
於伏	yu bu	348
於伏	yu voq	348
於何	iu wu	520
於何	u wu	520
於何	yu wu	520
於你	iu nhij	687
於你	u nhij	687
於你	yu nhij	687
於八	iu paq	477
於八	u paq	477
於八	yu paq	477
於公於私	iu kon iu sy	440
於公於私	iu kon u sy	440
於公於私	iu kon yu sy	440
於公於私	u kon iu sy	440
於公於私	u kon u sy	440
於公於私	u kon yu sy	440
於公於私	yu kon iu sy	440
於公於私	yu kon u sy	440
於公於私	yu kon yu sy	440
於六	iu loq	495
於六	u loq	495
於六	yu loq	495
於剋制	iu kheq tzy	262
於剋制	u kheq tzy	262
於剋制	yu kheq tzy	262
於劣	iu liq	237
於劣	u liq	237
於劣	yu liq	237
於勤	iu djin	384
於勤	u djin	384
於勤	yu djin	384
於十	iu zeq	532
於十	u zeq	532
於十	yu zeq	532
於半	iu peu	509
於半	u peu	509
於半	yu peu	509
於呼哀哉	iu hu e tze	117
於呼哀哉	u hu e tze	117
於呼哀哉	yu hu e tze	117
於四	iu sy	544
於四	u sy	544
於四	yu sy	544
於國	iu kueq	532
於國	u kueq	532
於國	yu kueq	532
於垂	iu zeu	328
於垂	u zeu	328
於垂	yu zeu	328
於夫羅	iu fu lu	385
於夫羅	iu vu lu	385
於夫羅	u fu lu	385
於夫羅	u vu lu	385
於夫羅	yu fu lu	385
於夫羅	yu vu lu	385
於她	iu tha	628
於她	u tha	628
於她	yu tha	628
於好	iu ho	469
於好	u ho	469
於好	yu ho	469
於始	iu sy	383
於始	u sy	383
於始	yu sy	383
於它	iu tha	613
於它	u tha	613
於它	yu tha	613
於家	iu cia	587
於家	iu ka	587
於家	iu ku	587
於家	u cia	587
於家	u ka	587
於家	u ku	587
於家	yu cia	587
於家	yu ka	587
於家	yu ku	587
於家爲國	iu cia we kueq	131
於家爲國	iu ka we kueq	131
於家爲國	iu ku we kueq	131
於家爲國	u cia we kueq	131
於家爲國	u ka we kueq	131
於家爲國	u ku we kueq	131
於家爲國	yu cia we kueq	131
於家爲國	yu ka we kueq	131
於家爲國	yu ku we kueq	131
於密	iu miq	377
於密	u miq	377
於密	yu miq	377
於差	iu tsa	351
於差	u tsa	351
於差	yu tsa	351
於市	iu zy	577
於市	u zy	577
於市	yu zy	577
於幕	iu mu	322
於幕	u mu	322
於幕	yu mu	322
於幼華	iu ioe hau	393
於幼華	iu ioe rau	393
於幼華	iu ioe wa	393
於幼華	u ioe hau	393
於幼華	u ioe rau	393
於幼華	u ioe wa	393
於幼華	yu ioe hau	393
於幼華	yu ioe rau	393
於幼華	yu ioe wa	393
於弱	iu zaoq	368
於弱	u zaoq	368
於弱	yu zaoq	368
於強	iu djian	557
於強	u djian	557
於強	yu djian	557
於後	iu roe	553
於後	u roe	553
於後	yu roe	553
於徵	iu tzen	376
於徵	u tzen	376
於徵	yu tzen	376
於心不安	iu sin feq eu	389
於心不安	iu sin peq eu	389
於心不安	iu sin piq eu	389
於心不安	u sin feq eu	389
於心不安	u sin peq eu	389
於心不安	u sin piq eu	389
於心不安	yu sin feq eu	389
於心不安	yu sin peq eu	389
於心不安	yu sin piq eu	389
於心不忍	iu sin feq gnin	556
於心不忍	iu sin feq zen	556
於心不忍	iu sin peq gnin	556
於心不忍	iu sin peq zen	556
於心不忍	iu sin piq gnin	556
於心不忍	iu sin piq zen	556
於心不忍	u sin feq gnin	556
於心不忍	u sin feq zen	556
於心不忍	u sin peq gnin	556
於心不忍	u sin peq zen	556
於心不忍	u sin piq gnin	556
於心不忍	u sin piq zen	556
於心不忍	yu sin feq gnin	556
於心不忍	yu sin feq zen	556
於心不忍	yu sin peq gnin	556
於心不忍	yu sin peq zen	556
於心不忍	yu sin piq gnin	556
於心不忍	yu sin piq zen	556
於心何忍	iu sin wu gnin	452
於心何忍	iu sin wu zen	452
於心何忍	u sin wu gnin	452
於心何忍	u sin wu zen	452
於心何忍	yu sin wu gnin	452
於心何忍	yu sin wu zen	452
於心無愧	iu sin mau gue	346
於心無愧	iu sin vu gue	346
於心無愧	u sin mau gue	346
於心無愧	u sin vu gue	346
於心無愧	yu sin mau gue	346
於心無愧	yu sin vu gue	346
於情於理	iu dzin iu lij	487
於情於理	iu dzin u lij	487
於情於理	iu dzin yu lij	487
於情於理	u dzin iu lij	487
於情於理	u dzin u lij	487
於情於理	u dzin yu lij	487
於情於理	yu dzin iu lij	487
於情於理	yu dzin u lij	487
於情於理	yu dzin yu lij	487
於懷	iu wa	642
於懷	iu we	642
於懷	u wa	642
於懷	u we	642
於懷	yu wa	642
於懷	yu we	642
於我	iu ngu	716
於我	u ngu	716
於我	yu ngu	716
於敝	iu bij	277
於敝	u bij	277
於敝	yu bij	277
於是之	iu zy tzy	424
於是之	u zy tzy	424
於是之	yu zy tzy	424
於是乎	iu zy hu	880
於是乎	iu zy wu	880
於是乎	u zy hu	880
於是乎	u zy wu	880
於是乎	yu zy hu	880
於是乎	yu zy wu	880
於是就	iu zy dzioe	719
於是就	u zy dzioe	719
於是就	yu zy dzioe	719
於時	iu zy	525
於時	u zy	525
於時	yu zy	525
於梨華	iu lij hau	209
於梨華	iu lij rau	209
於梨華	iu lij wa	209
於梨華	u lij hau	209
於梨華	u lij rau	209
於梨華	u lij wa	209
於梨華	yu lij hau	209
於梨華	yu lij rau	209
於梨華	yu lij wa	209
於樂	iu loq	592
於樂	iu yaoq	592
於樂	u loq	592
於樂	u yaoq	592
於樂	yu loq	592
於樂	yu yaoq	592
於水	iu syu	654
於水	u syu	654
於水	yu syu	654
於法	iu faq	557
於法	u faq	557
於法	yu faq	557
於法無據	iu faq mau ciu	429
於法無據	iu faq vu ciu	429
於法無據	u faq mau ciu	429
於法無據	u faq vu ciu	429
於法無據	yu faq mau ciu	429
於法無據	yu faq vu ciu	429
於洪	iu ron	653
於洪	u ron	653
於洪	yu ron	653
於潛縣	iu dzi yeu	209
於潛縣	u dzi yeu	209
於潛縣	yu dzi yeu	209
於火	iu hu	479
於火	u hu	479
於火	yu hu	479
於焉	iu i	416
於焉	u i	416
於焉	yu i	416
於牆	iu dzian	444
於牆	u dzian	444
於牆	yu dzian	444
於物	iu meq	522
於物	iu veq	522
於物	u meq	522
於物	u veq	522
於物	yu meq	522
於物	yu veq	522
於畢	iu piq	360
於畢	u piq	360
於畢	yu piq	360
於盡	iu dzin	409
於盡	u dzin	409
於盡	yu dzin	409
於盲	iu maon	386
於盲	u maon	386
於盲	yu maon	386
於穆	iu moq	385
於穆	u moq	385
於穆	yu moq	385
於終	iu tzon	401
於終	u tzon	401
於終	yu tzon	401
於美	iu mhe	495
於美	u mhe	495
於美	yu mhe	495
於美人	iu mhe gnian	396
於美人	iu mhe gnin	396
於美人	iu mhe zen	396
於美人	u mhe gnian	396
於美人	u mhe gnin	396
於美人	u mhe zen	396
於美人	yu mhe gnian	396
於美人	yu mhe gnin	396
於美人	yu mhe zen	396
於色	iu seq	577
於色	u seq	577
於色	yu seq	577
於菟	iu du	418
於菟	iu thu	418
於菟	u du	418
於菟	u thu	418
於菟	yu du	418
於菟	yu thu	418
於藍	iu lae	516
於藍	u lae	516
於藍	yu lae	516
於行	iu ran	518
於行	iu raon	518
於行	iu yin	518
於行	u ran	518
於行	u raon	518
於行	u yin	518
於行	yu ran	518
於行	yu raon	518
於行	yu yin	518
於衷	iu tzon	662
於衷	u tzon	662
於衷	yu tzon	662
於該	iu ke	597
於該	u ke	597
於該	yu ke	597
於農	iu non	460
於農	u non	460
於農	yu non	460
於途	iu du	417
於途	u du	417
於途	yu du	417
於過	iu ku	457
於過	u ku	457
於過	yu ku	457
於邑	iu iq	348
於邑	u iq	348
於邑	yu iq	348
於醜	iu tsoe	361
於醜	u tsoe	361
於醜	yu tsoe	361
於野	iu ya	537
於野	u ya	537
於野	yu ya	537
於陸	iu loq	452
於陸	u loq	452
於陸	yu loq	452
於霧靄之中	iu vu e tzy tzon	138
於霧靄之中	u vu e tzy tzon	138
於霧靄之中	yu vu e tzy tzon	138
施主	sy tzyu	789
施事	sy dzy	380
施仁佈德	sy gnin pu teq	124
施仁佈德	sy zen pu teq	124
施以	sy ij	747
施公案	sy kon eu	419
施出	sy tseq	485
施力	sy liq	510
施力臂	sy liq pij	146
施力點	sy liq ti	348
施加壓力	sy ka aq liq	585
施壓	sy aq	894
施壓力	sy aq liq	365
施威	sy ue	491
施密特	sy miq deq	591
施展	sy tzeu	1238
施展抱負	sy tzeu bo voe	434
施工	sy kon	5216
施工人員	sy kon gnian yeu	755
施工人員	sy kon gnin yeu	755
施工人員	sy kon zen yeu	755
施工企業	sy kon chij gniq	792
施工單位	sy kon tae we	969
施工圖	sy kon du	882
施工技術	sy kon djij dzeq	759
施工期	sy kon cij	507
施工期	sy kon djij	507
施工現場	sy kon yi dzan	851
施工隊	sy kon de	769
施恩	sy en	622
施恩不圖報	sy en feq du po	355
施恩不圖報	sy en peq du po	355
施恩不圖報	sy en piq du po	355
施恩不望報	sy en feq maon po	284
施恩不望報	sy en peq maon po	284
施恩不望報	sy en piq maon po	284
施恩佈德	sy en pu teq	179
施惠	sy we	487
施捨	sy sau	895
施放	sy faon	813
施放煙火	sy faon i hu	265
施政	sy tzen	748
施政報告	sy tzen po ko	444
施政者	sy tzen tze	314
施救	sy cioe	617
施於	sy iu	559
施於	sy u	559
施於	sy yu	559
施明德	sy min teq	489
施暴	sy bo	616
施朱傅粉	sy tzyu fu fen	149
施朱傅粉	sy tzyu vu fen	149
施法	sy faq	893
施洗	sy sij	480
施洗約翰	sy sij iaoq reu	425
施洗約翰	sy sij io reu	425
施洗約翰	sy sij tiq reu	425
施洗者約翰	sy sij tze iaoq reu	310
施洗者約翰	sy sij tze io reu	310
施洗者約翰	sy sij tze tiq reu	310
施爲	sy we	536
施特勞斯	sy deq lo sy	570
施琅	sy laon	511
施瓦布	sy ngau pu	481
施瓦辛格	sy ngau sin kaoq	602
施用	sy yon	883
施甸	sy di	543
施甸	sy dzen	543
施甸縣	sy di yeu	510
施甸縣	sy dzen yeu	510
施禮	sy lij	582
施秉	sy pin	569
施秉縣	sy pin yeu	521
施粉	sy fen	353
施粥捨飯	sy tzoq sau vae	102
施給	sy ciq	408
施羅德	sy lu teq	719
施耐庵	sy ne eu	530
施耐德	sy ne teq	745
施肥料	sy bij lio	404
施肥料	sy vij lio	404
施與	sy yu	536
施華洛世奇水晶	sy hau loq sy djij syu tzin	582
施華洛世奇水晶	sy rau loq sy djij syu tzin	582
施華洛世奇水晶	sy wa loq sy djij syu tzin	582
施藥	sy yaoq	555
施虐受虐	sy gniaoq zoe gniaoq	307
施蟄存	sy dzeq dzen	465
施行細則	sy ran sij tzeq	442
施行細則	sy raon sij tzeq	442
施行細則	sy yin sij tzeq	442
施診	sy tzen	316
施賑	sy tzen	247
施醫	sy ij	358
施開	sy khe	276
施齋	sy tza	271
旁側	baon tzeq	486
旁出	baon tseq	389
旁午	baon wu	319
旁及	baon djiq	446
旁徵	baon tzen	508
旁徵博引	baon tzen poq yin	506
旁心	baon sin	327
旁批	baon phij	390
旁支	baon tzy	476
旁敲側擊	baon chio tzeq ciq	551
旁敲側擊	baon kho tzeq ciq	551
旁氏	baon tzy	565
旁氏	baon zy	565
旁白	baon baoq	744
旁系	baon yij	524
旁系血親	baon yij xiuq tsin	477
旁系親	baon yij tsin	146
旁系親屬	baon yij tsin zoq	385
旁聽	baon thin	961
旁聽席	baon thin ziq	494
旁聽者	baon thin tze	461
旁若無人	baon zaoq mau gnian	596
旁若無人	baon zaoq mau gnin	596
旁若無人	baon zaoq mau zen	596
旁若無人	baon zaoq vu gnian	596
旁若無人	baon zaoq vu gnin	596
旁若無人	baon zaoq vu zen	596
旁落	baon loq	525
旁觀	baon kueu	938
旁觀者	baon kueu tze	984
旁觀者清	baon kueu tze tsin	531
旁註	baon tzyu	450
旁證	baon tzen	496
旁路	baon lu	587
旁通	baon thon	564
旁遮普	baon tzau phu	469
旁遮普省	baon tzau phu san	420
旁遮普省	baon tzau phu sin	420
旁遮普邦	baon tzau phu paon	377
旁邊	baon pi	9446
旁邊兒	baon pi el	401
旁邊兒	baon pi gnij	401
旁邊兒	baon pi ng	401
旁門	baon men	547
旁門左道	baon men tzu do	509
旁顧	baon ku	408
旁騖	baon vu	554
旁鶩	baon vu	425
旃檀	tzeu dae	462
旄倪	mo gnij	210
旄車	mo ciu	229
旄車	mo tsau	229
旅伴	liu beu	558
旅團	liu deu	561
旅外	liu nga	423
旅大	liu da	496
旅大	liu de	496
旅大	liu du	496
旅客	liu khaoq	2660
旅客列車	liu khaoq liq ciu	583
旅客列車	liu khaoq liq tsau	583
旅居	liu ciu	577
旅居海外	liu ciu he nga	441
旅店	liu ti	1084
旅次	liu tsy	389
旅歷	liu liq	294
旅社	liu zau	815
旅程	liu dzen	1440
旅程表	liu dzen pio	294
旅美	liu mhe	555
旅美多年	liu mhe tu gni	262
旅美學人	liu mhe roq gnian	224
旅美學人	liu mhe roq gnin	224
旅美學人	liu mhe roq zen	224
旅舍	liu sau	646
旅舍	liu seu	646
旅行劇團	liu ran djiaq deu	335
旅行劇團	liu ran djiq deu	335
旅行劇團	liu raon djiaq deu	335
旅行劇團	liu raon djiq deu	335
旅行劇團	liu yin djiaq deu	335
旅行劇團	liu yin djiq deu	335
旅行包	liu ran po	627
旅行包	liu raon po	627
旅行包	liu yin po	627
旅行團	liu ran deu	783
旅行團	liu raon deu	783
旅行團	liu yin deu	783
旅行支票	liu ran tzy phio	502
旅行支票	liu raon tzy phio	502
旅行支票	liu yin tzy phio	502
旅行社	liu ran zau	2823
旅行社	liu raon zau	2823
旅行社	liu yin zau	2823
旅行者	liu ran tze	804
旅行者	liu raon tze	804
旅行者	liu yin tze	804
旅行袋	liu ran de	560
旅行袋	liu raon de	560
旅行袋	liu yin de	560
旅行裝	liu ran tzaon	464
旅行裝	liu raon tzaon	464
旅行裝	liu yin tzaon	464
旅行裝備	liu ran tzaon be	424
旅行裝備	liu raon tzaon be	424
旅行裝備	liu yin tzaon be	424
旅行車	liu ran ciu	663
旅行車	liu ran tsau	663
旅行車	liu raon ciu	663
旅行車	liu raon tsau	663
旅行車	liu yin ciu	663
旅行車	liu yin tsau	663
旅資	liu tzy	268
旅途	liu du	1546
旅途愉快	liu du yu khua	523
旅遊	liu yoe	12021
旅遊事業	liu yoe dzy gniq	546
旅遊勝地	liu yoe sen dij	772
旅遊區	liu yoe chiu	996
旅遊卡	liu yoe kha	543
旅遊史	liu yoe sy	422
旅遊團	liu yoe deu	818
旅遊城市	liu yoe zen zy	806
旅遊客	liu yoe khaoq	373
旅遊局	liu yoe djioq	1221
旅遊局長	liu yoe djioq dzan	466
旅遊局長	liu yoe djioq tzan	466
旅遊展	liu yoe tzeu	447
旅遊市場	liu yoe zy dzan	837
旅遊度假	liu yoe du ka	802
旅遊景區	liu yoe cin chiu	845
旅遊景點	liu yoe cin ti	1089
旅遊書	liu yoe syu	440
旅遊服務	liu yoe voq vu	694
旅遊村	liu yoe tsen	474
旅遊業	liu yoe gniq	1454
旅遊熱點	liu yoe gniq ti	526
旅遊產品	liu yoe tsae phin	784
旅遊產業	liu yoe tsae gniq	791
旅遊界	liu yoe ka	523
旅遊社	liu yoe zau	510
旅遊節	liu yoe tziq	788
旅遊網	liu yoe maon	860
旅遊線	liu yoe si	559
旅遊線路	liu yoe si lu	914
旅遊者	liu yoe tze	979
旅遊資源	liu yoe tzy gnieu	1019
旅遊車	liu yoe ciu	636
旅遊車	liu yoe tsau	636
旅遊農業	liu yoe non gniq	440
旅遊開發	liu yoe khe faq	749
旅遊集散	liu yoe dziq sae	591
旅遊鞋	liu yoe ra	560
旅遊項目	liu yoe raon moq	735
旅遊館	liu yoe kueu	294
旅遊點	liu yoe ti	568
旅部	liu bu	447
旅順	liu dzen	789
旅順口	liu dzen khoe	623
旅順口區	liu dzen khoe chiu	564
旅順港	liu dzen kaon	396
旅館	liu kueu	2047
旅館業	liu kueu gniq	332
旅鼠	liu tsyu	504
旋乾轉坤	zi dji tzeu khuen	316
旋乾轉坤	zi keu tzeu khuen	316
旋光	zi kuan	510
旋光	zi kuaon	510
旋前肌	zi dzi cij	198
旋即	zi tziq	760
旋子	zi tzy	482
旋宮	zi kon	435
旋工	zi kon	286
旋律	zi liq	2159
旋木	zi moq	555
旋梯	zi thij	456
旋毛	zi mo	317
旋毛蟲	zi mo dzon	462
旋流	zi lioe	575
旋淵	zi ieu	141
旋渦	zi ku	808
旋渦	zi u	808
旋渦星系	zi ku sin yij	378
旋渦星系	zi u sin yij	378
旋渦星雲	zi ku sin yun	268
旋渦星雲	zi u sin yun	268
旋渦狀	zi ku dzaon	396
旋渦狀	zi u dzaon	396
旋牀	zi dzaon	286
旋筒	zi don	227
旋繞	zi gnio	474
旋繞着	zi gnio dzaoq	138
旋繞着	zi gnio tzaoq	138
旋翼	zi yiq	553
旋翼機	zi yiq cij	414
旋胡	zi wu	176
旋臂	zi pij	481
旋舞	zi vu	562
旋花科	zi hau khu	384
旋覆花	zi foq hau	441
旋踵	zi tzon	421
旋踵即逝	zi tzon tziq zy	138
旋轉	zi tzeu	2606
旋轉乾坤	zi tzeu dji khuen	335
旋轉乾坤	zi tzeu keu khuen	335
旋轉力	zi tzeu liq	382
旋轉曲面	zi tzeu chioq mi	366
旋轉木馬	zi tzeu moq ma	604
旋轉木馬	zi tzeu moq mau	604
旋轉極	zi tzeu djiq	217
旋轉法	zi tzeu faq	376
旋轉烤肉	zi tzeu kho gnioq	313
旋轉球	zi tzeu djioe	424
旋轉臺	zi tzeu de	406
旋轉角	zi tzeu koq	380
旋轉角速度	zi tzeu koq soq du	294
旋轉起重	zi tzeu chij dzon	238
旋轉起重機	zi tzeu chij dzon cij	227
旋轉軸	zi tzeu djioq	480
旋轉運動	zi tzeu yun don	488
旋轉餐廳	zi tzeu tseu thin	523
旋辟	zi piq	117
旋迴	zi we	502
旋里	zi lij	307
旋量	zi lian	342
旋鈕	zi gnioe	758
旋風	zi fon	1271
旋風式	zi fon seq	453
旋風腳	zi fon ciaoq	385
旋鬆	zi son	410
旌別	tzin biq	204
旌德	tzin teq	610
旌德縣	tzin teq yeu	589
旌旗	tzin djij	576
旌旗招展	tzin djij tzo tzeu	398
旌旗蔽空	tzin djij pij khon	297
旌節	tzin tziq	397
旌表	tzin pio	437
旌陽	tzin yan	555
旌陽區	tzin yan chiu	520
族兄	dzoq xion	408
族姓	dzoq sin	433
族弟	dzoq de	433
族弟	dzoq dij	433
族權	dzoq djieu	404
族滅	dzoq miq	440
族繁	dzoq bu	311
族繁	dzoq vae	311
族羣	dzoq djiun	932
族裏	dzoq lij	535
族裔	dzoq yij	538
族誅	dzoq tzyu	387
族譜	dzoq pu	626
族類	dzoq le	527
族黨	dzoq taon	325
旖旎	ij gnij	896
旗丁	djij tin	339
旗丁	djij tzen	339
旗下的	djij rau tiq	1327
旗兒	djij el	355
旗兒	djij gnij	355
旗兒	djij ng	355
旗兵	djij pin	477
旗子	djij tzy	1025
旗官	djij kueu	358
旗山	djij sae	527
旗山鎮	djij sae tzen	333
旗幅	djij foq	266
旗幟	djij tzy	1870
旗幟鮮明	djij tzy si min	675
旗幡	djij fae	468
旗手	djij soe	723
旗杆	djij keu	732
旗杆上綁雞毛	djij keu zaon paon cij mo	128
旗校	djij yo	240
旗標	djij pio	409
旗津	djij tzin	413
旗津區	djij tzin chiu	286
旗牌	djij ba	470
旗竿	djij keu	368
旗籍	djij dziq	358
旗艦	djij khae	1305
旗艦店	djij khae ti	925
旗號	djij ro	1002
旗袍	djij bo	1153
旗袍裝	djij bo tzaon	449
旗袍領	djij bo lin	277
旗語	djij gniu	470
旗開得勝	djij khe teq sen	531
旗鼓相當	djij ku sian taon	559
既不是	cij feq zy	626
既不是	cij peq zy	626
既不是	cij piq zy	626
既來之	cij le tzy	527
既來之則安之	cij le tzy tzeq eu tzy	484
既可	cij khu	1141
既可以	cij khu ij	1216
既存	cij dzen	457
既定	cij din	1114
既定政策	cij din tzen tsaoq	395
既定目標	cij din moq pio	542
既已	cij ij	574
既往	cij uaon	845
既往不咎	cij uaon feq djioe	491
既往不咎	cij uaon peq djioe	491
既往不咎	cij uaon piq djioe	491
既往不究	cij uaon feq cioe	317
既往不究	cij uaon peq cioe	317
既往不究	cij uaon piq cioe	317
既得	cij teq	617
既得利益	cij teq lij iq	762
既得利益者	cij teq lij iq tze	526
既得隴復望蜀	cij teq lon voq maon zoq	143
既成	cij zen	557
既成事實	cij zen dzy dzeq	509
既是	cij zy	2079
既有	cij yoe	2308
既望	cij maon	411
既沒有	cij meq yoe	948
既然	cij zeu	9588
既然在	cij zeu dze	558
既然如此	cij zeu zyu tsy	709
既然是	cij zeu zy	701
既然會	cij zeu we	485
既而	cij el	557
既要	cij io	1662
既視感	cij zy keu	333
既視感	cij zy reu	333
既非	cij fij	554
日上三竿	gniq zaon sae keu	496
日上三竿	zeq zaon sae keu	496
日不暇給	gniq feq ya ciq	290
日不暇給	gniq peq ya ciq	290
日不暇給	gniq piq ya ciq	290
日不暇給	zeq feq ya ciq	290
日不暇給	zeq peq ya ciq	290
日不暇給	zeq piq ya ciq	290
日久天長	gniq cioe thi dzan	465
日久天長	gniq cioe thi tzan	465
日久天長	zeq cioe thi dzan	465
日久天長	zeq cioe thi tzan	465
日久彌新	gniq cioe mij sin	358
日久彌新	zeq cioe mij sin	358
日久歲深	gniq cioe seu sen	193
日久歲深	zeq cioe seu sen	193
日久生情	gniq cioe san dzin	580
日久生情	gniq cioe sen dzin	580
日久生情	zeq cioe san dzin	580
日久生情	zeq cioe sen dzin	580
日久見人心	gniq cioe ci gnian sin	484
日久見人心	gniq cioe ci gnin sin	484
日久見人心	gniq cioe ci zen sin	484
日久見人心	gniq cioe yi gnian sin	484
日久見人心	gniq cioe yi gnin sin	484
日久見人心	gniq cioe yi zen sin	484
日久見人心	zeq cioe ci gnian sin	484
日久見人心	zeq cioe ci gnin sin	484
日久見人心	zeq cioe ci zen sin	484
日久見人心	zeq cioe yi gnian sin	484
日久見人心	zeq cioe yi gnin sin	484
日久見人心	zeq cioe yi zen sin	484
日以繼夜	gniq ij cij ya	521
日以繼夜	zeq ij cij ya	521
日佔	gniq tzeu	439
日佔	zeq tzeu	439
日俄戰爭	gniq ngu tzeu tzen	512
日俄戰爭	zeq ngu tzeu tzen	512
日偏蝕	gniq phi dzeq	285
日偏蝕	zeq phi dzeq	285
日偏食	gniq phi dzeq	613
日偏食	zeq phi dzeq	613
日僑	gniq djio	414
日僑	zeq djio	414
日光浴	gniq kuan yoq	592
日光浴	gniq kuaon yoq	592
日光浴	zeq kuan yoq	592
日光浴	zeq kuaon yoq	592
日光浴室	gniq kuan yoq seq	433
日光浴室	gniq kuaon yoq seq	433
日光浴室	zeq kuan yoq seq	433
日光浴室	zeq kuaon yoq seq	433
日光浴浴牀	gniq kuan yoq yoq dzaon	247
日光浴浴牀	gniq kuaon yoq yoq dzaon	247
日光浴浴牀	zeq kuan yoq yoq dzaon	247
日光浴浴牀	zeq kuaon yoq yoq dzaon	247
日光燈	gniq kuan ten	722
日光燈	gniq kuaon ten	722
日光燈	zeq kuan ten	722
日光燈	zeq kuaon ten	722
日光療法	gniq kuan lio faq	262
日光療法	gniq kuaon lio faq	262
日光療法	zeq kuan lio faq	262
日光療法	zeq kuaon lio faq	262
日光節約時	gniq kuan tziq iaoq zy	179
日光節約時	gniq kuan tziq io zy	179
日光節約時	gniq kuan tziq tiq zy	179
日光節約時	gniq kuaon tziq iaoq zy	179
日光節約時	gniq kuaon tziq io zy	179
日光節約時	gniq kuaon tziq tiq zy	179
日光節約時	zeq kuan tziq iaoq zy	179
日光節約時	zeq kuan tziq io zy	179
日光節約時	zeq kuan tziq tiq zy	179
日光節約時	zeq kuaon tziq iaoq zy	179
日光節約時	zeq kuaon tziq io zy	179
日光節約時	zeq kuaon tziq tiq zy	179
日光能	gniq kuan nen	320
日光能	gniq kuaon nen	320
日光能	zeq kuan nen	320
日光能	zeq kuaon nen	320
日入而息	gniq zeq el siq	356
日入而息	zeq zeq el siq	356
日內瓦	gniq ne ngau	852
日內瓦	zeq ne ngau	852
日內瓦人	gniq ne ngau gnian	269
日內瓦人	gniq ne ngau gnin	269
日內瓦人	gniq ne ngau zen	269
日內瓦人	zeq ne ngau gnian	269
日內瓦人	zeq ne ngau gnin	269
日內瓦人	zeq ne ngau zen	269
日內瓦協議	gniq ne ngau yaq gnij	318
日內瓦協議	zeq ne ngau yaq gnij	318
日全蝕	gniq dzi dzeq	390
日全蝕	zeq dzi dzeq	390
日全食	gniq dzi dzeq	748
日全食	zeq dzi dzeq	748
日冕層	gniq mi dzen	346
日冕層	zeq mi dzen	346
日出三竿	gniq tseq sae keu	280
日出三竿	zeq tseq sae keu	280
日出日落	gniq tseq gniq loq	585
日出日落	gniq tseq zeq loq	585
日出日落	zeq tseq gniq loq	585
日出日落	zeq tseq zeq loq	585
日出而作	gniq tseq el tzoq	515
日出而作	zeq tseq el tzoq	515
日升	gniq sen	611
日升	zeq sen	611
日升月恆	gniq sen yuq ren	312
日升月恆	zeq sen yuq ren	312
日南郡	gniq neu djiun	325
日南郡	zeq neu djiun	325
日名	gniq min	420
日名	zeq min	420
日向	gniq xian	803
日向	zeq xian	803
日喀則	gniq khaoq tzeq	705
日喀則	zeq khaoq tzeq	705
日喀則地區	gniq khaoq tzeq dij chiu	605
日喀則地區	zeq khaoq tzeq dij chiu	605
日喀則市	gniq khaoq tzeq zy	528
日喀則市	zeq khaoq tzeq zy	528
日土	gniq thu	503
日土	zeq thu	503
日土縣	gniq thu yeu	392
日土縣	zeq thu yeu	392
日均價	gniq ciun ka	508
日均價	zeq ciun ka	508
日坐愁城	gniq dzu dzoe zen	239
日坐愁城	zeq dzu dzoe zen	239
日報社	gniq po zau	864
日報社	zeq po zau	864
日場	gniq dzan	465
日場	zeq dzan	465
日增	gniq tzen	571
日增	zeq tzen	571
日夜不停	gniq ya feq din	499
日夜不停	gniq ya peq din	499
日夜不停	gniq ya piq din	499
日夜不停	zeq ya feq din	499
日夜不停	zeq ya peq din	499
日夜不停	zeq ya piq din	499
日夜不分	gniq ya feq fen	382
日夜不分	gniq ya feq ven	382
日夜不分	gniq ya peq fen	382
日夜不分	gniq ya peq ven	382
日夜不分	gniq ya piq fen	382
日夜不分	gniq ya piq ven	382
日夜不分	zeq ya feq fen	382
日夜不分	zeq ya feq ven	382
日夜不分	zeq ya peq fen	382
日夜不分	zeq ya peq ven	382
日夜不分	zeq ya piq fen	382
日夜不分	zeq ya piq ven	382
日夜兼程	gniq ya ci dzen	510
日夜兼程	zeq ya ci dzen	510
日媒	gniq me	594
日媒	zeq me	594
日子裏	gniq tzy lij	1614
日子裏	zeq tzy lij	1614
日安	gniq eu	515
日安	zeq eu	515
日射	gniq dzau	426
日射	zeq dzau	426
日射病	gniq dzau bin	362
日射病	zeq dzau bin	362
日就月將	gniq dzioe yuq tsian	293
日就月將	gniq dzioe yuq tzian	293
日就月將	zeq dzioe yuq tsian	293
日就月將	zeq dzioe yuq tzian	293
日工	gniq kon	492
日工	zeq kon	492
日常工作	gniq zan kon tzoq	1008
日常工作	zeq zan kon tzoq	1008
日常生活	gniq zan san weq	1450
日常生活	gniq zan sen weq	1450
日常生活	zeq zan san weq	1450
日常生活	zeq zan sen weq	1450
日常用品	gniq zan yon phin	695
日常用品	zeq zan yon phin	695
日常管理	gniq zan kueu lij	781
日常管理	zeq zan kueu lij	781
日干	gniq keu	541
日干	zeq keu	541
日幹夜幹	gniq keu ya keu	160
日幹夜幹	zeq keu ya keu	160
日式料理	gniq seq lio lij	508
日式料理	zeq seq lio lij	508
日影	gniq in	551
日影	zeq in	551
日御	gniq gniu	356
日御	zeq gniu	356
日復一日	gniq voq iq gniq	814
日復一日	gniq voq iq zeq	814
日復一日	zeq voq iq gniq	814
日復一日	zeq voq iq zeq	814
日心說	gniq sin seq	449
日心說	zeq sin seq	449
日志文件	gniq tzy ven dji	704
日志文件	zeq tzy ven dji	704
日惹	gniq za	438
日惹	zeq za	438
日據	gniq ciu	488
日據	zeq ciu	488
日據時代	gniq ciu zy de	414
日據時代	zeq ciu zy de	414
日文系	gniq ven yij	352
日文系	zeq ven yij	352
日文課	gniq ven khu	348
日文課	zeq ven khu	348
日新又新	gniq sin yoe sin	346
日新又新	zeq sin yoe sin	346
日新月異	gniq sin yuq yij	888
日新月異	zeq sin yuq yij	888
日日	gniq gniq	1611
日日	gniq zeq	1611
日日	zeq gniq	1611
日日	zeq zeq	1611
日日夜夜	gniq gniq ya ya	777
日日夜夜	gniq zeq ya ya	777
日日夜夜	zeq gniq ya ya	777
日日夜夜	zeq zeq ya ya	777
日日春	gniq gniq tsen	362
日日春	gniq zeq tsen	362
日日春	zeq gniq tsen	362
日日春	zeq zeq tsen	362
日晚	gniq uae	1328
日晚	zeq uae	1328
日晷儀	gniq kue gnij	288
日晷儀	zeq kue gnij	288
日暖風和	gniq neu fon wu	317
日暖風和	zeq neu fon wu	317
日暮途窮	gniq mu du djion	406
日暮途窮	zeq mu du djion	406
日曆年度	gniq liq gni du	307
日曆年度	zeq liq gni du	307
日曆紙	gniq liq tzy	319
日曆紙	zeq liq tzy	319
日曆表	gniq liq pio	475
日曆表	zeq liq pio	475
日曜日	gniq yo gniq	438
日曜日	gniq yo zeq	438
日曜日	zeq yo gniq	438
日曜日	zeq yo zeq	438
日曬傷	gniq sa saon	393
日曬傷	gniq sau saon	393
日曬傷	zeq sa saon	393
日曬傷	zeq sau saon	393
日曬牢度	gniq sa lo du	388
日曬牢度	gniq sau lo du	388
日曬牢度	zeq sa lo du	388
日曬牢度	zeq sau lo du	388
日曬雨淋	gniq sa yu lin	524
日曬雨淋	gniq sau yu lin	524
日曬雨淋	zeq sa yu lin	524
日曬雨淋	zeq sau yu lin	524
日書	gniq syu	437
日書	zeq syu	437
日月五星	gniq yuq ng sin	358
日月五星	zeq yuq ng sin	358
日月升恆	gniq yuq sen ren	107
日月升恆	zeq yuq sen ren	107
日月參辰	gniq yuq tseu zen	146
日月參辰	zeq yuq tseu zen	146
日月合璧	gniq yuq req piq	315
日月合璧	zeq yuq req piq	315
日月如梭	gniq yuq zyu su	474
日月如梭	zeq yuq zyu su	474
日月星辰	gniq yuq sin zen	558
日月星辰	zeq yuq sin zen	558
日月暈	gniq yuq yun	177
日月暈	zeq yuq yun	177
日月潭	gniq yuq dae	588
日月潭	gniq yuq zin	588
日月潭	zeq yuq dae	588
日月潭	zeq yuq zin	588
日月無光	gniq yuq mau kuan	477
日月無光	gniq yuq mau kuaon	477
日月無光	gniq yuq vu kuan	477
日月無光	gniq yuq vu kuaon	477
日月無光	zeq yuq mau kuan	477
日月無光	zeq yuq mau kuaon	477
日月無光	zeq yuq vu kuan	477
日月無光	zeq yuq vu kuaon	477
日月爭輝	gniq yuq tzen hue	402
日月爭輝	zeq yuq tzen hue	402
日月蝕	gniq yuq dzeq	321
日月蝕	zeq yuq dzeq	321
日月蹉跎	gniq yuq tsu du	262
日月蹉跎	zeq yuq tsu du	262
日月重光	gniq yuq dzon kuan	276
日月重光	gniq yuq dzon kuaon	276
日月重光	zeq yuq dzon kuan	276
日月重光	zeq yuq dzon kuaon	276
日有所思	gniq yoe su se	519
日有所思	gniq yoe su sy	519
日有所思	zeq yoe su se	519
日有所思	zeq yoe su sy	519
日有起色	gniq yoe chij seq	180
日有起色	zeq yoe chij seq	180
日本人	gniq pen gnian	4100
日本人	gniq pen gnin	4100
日本人	gniq pen zen	4100
日本人	zeq pen gnian	4100
日本人	zeq pen gnin	4100
日本人	zeq pen zen	4100
日本企業	gniq pen chij gniq	741
日本企業	zeq pen chij gniq	741
日本共同社	gniq pen gon don zau	516
日本共同社	gniq pen kon don zau	516
日本共同社	gniq pen ron don zau	516
日本共同社	zeq pen gon don zau	516
日本共同社	zeq pen kon don zau	516
日本共同社	zeq pen ron don zau	516
日本共產黨	gniq pen gon tsae taon	431
日本共產黨	gniq pen kon tsae taon	431
日本共產黨	gniq pen ron tsae taon	431
日本共產黨	zeq pen gon tsae taon	431
日本共產黨	zeq pen kon tsae taon	431
日本共產黨	zeq pen ron tsae taon	431
日本刀	gniq pen to	482
日本刀	zeq pen to	482
日本化	gniq pen hau	404
日本化	gniq pen hua	404
日本化	zeq pen hau	404
日本化	zeq pen hua	404
日本史	gniq pen sy	476
日本史	zeq pen sy	476
日本國	gniq pen kueq	589
日本國	zeq pen kueq	589
日本國誌	gniq pen kueq tzy	324
日本國誌	zeq pen kueq tzy	324
日本團	gniq pen deu	356
日本團	zeq pen deu	356
日本天皇	gniq pen thi waon	531
日本天皇	zeq pen thi waon	531
日本學	gniq pen roq	460
日本學	zeq pen roq	460
日本式	gniq pen seq	508
日本式	zeq pen seq	508
日本放送協會	gniq pen faon son yaq we	378
日本放送協會	zeq pen faon son yaq we	378
日本政府	gniq pen tzen fu	1071
日本政府	zeq pen tzen fu	1071
日本料理	gniq pen lio lij	648
日本料理	zeq pen lio lij	648
日本書紀	gniq pen syu cij	378
日本書紀	zeq pen syu cij	378
日本東京	gniq pen ton cin	785
日本東京	zeq pen ton cin	785
日本海	gniq pen he	544
日本海	zeq pen he	544
日本狗	gniq pen koe	451
日本狗	zeq pen koe	451
日本社	gniq pen zau	291
日本社	zeq pen zau	291
日本社會黨	gniq pen zau we taon	331
日本社會黨	zeq pen zau we taon	331
日本竹筷	gniq pen tzoq khua	231
日本竹筷	zeq pen tzoq khua	231
日本米酒	gniq pen mij tzioe	303
日本米酒	zeq pen mij tzioe	303
日本經濟	gniq pen cin tzij	844
日本經濟	zeq pen cin tzij	844
日本經濟新聞	gniq pen cin tzij sin men	480
日本經濟新聞	gniq pen cin tzij sin ven	480
日本經濟新聞	zeq pen cin tzij sin men	480
日本經濟新聞	zeq pen cin tzij sin ven	480
日本腦炎	gniq pen no yi	363
日本腦炎	zeq pen no yi	363
日本臺	gniq pen de	399
日本臺	zeq pen de	399
日本航空	gniq pen raon khon	519
日本航空	zeq pen raon khon	519
日本製	gniq pen tzy	480
日本製	zeq pen tzy	480
日本話	gniq pen rau	434
日本話	zeq pen rau	434
日本語	gniq pen gniu	725
日本語	zeq pen gniu	725
日本車	gniq pen ciu	899
日本車	gniq pen tsau	899
日本車	zeq pen ciu	899
日本車	zeq pen tsau	899
日本銀行	gniq pen gnin ran	488
日本銀行	gniq pen gnin raon	488
日本銀行	gniq pen gnin yin	488
日本銀行	zeq pen gnin ran	488
日本銀行	zeq pen gnin raon	488
日本銀行	zeq pen gnin yin	488
日本隊	gniq pen de	855
日本隊	zeq pen de	855
日本首相	gniq pen soe sian	792
日本首相	zeq pen soe sian	792
日本鬼子	gniq pen ciu tzy	820
日本鬼子	gniq pen kue tzy	820
日本鬼子	zeq pen ciu tzy	820
日本鬼子	zeq pen kue tzy	820
日本黑道	gniq pen heq do	389
日本黑道	zeq pen heq do	389
日校	gniq yo	398
日校	zeq yo	398
日正當中	gniq tzen taon tzon	396
日正當中	zeq tzen taon tzon	396
日比谷公園	gniq pij koq kon yeu	329
日比谷公園	zeq pij koq kon yeu	329
日漸壯大	gniq dzi dzaon da	425
日漸壯大	gniq dzi dzaon de	425
日漸壯大	gniq dzi dzaon du	425
日漸壯大	zeq dzi dzaon da	425
日漸壯大	zeq dzi dzaon de	425
日漸壯大	zeq dzi dzaon du	425
日無暇晷	gniq mau ya kue	193
日無暇晷	gniq vu ya kue	193
日無暇晷	zeq mau ya kue	193
日無暇晷	zeq vu ya kue	193
日照市	gniq tzo zy	743
日照市	zeq tzo zy	743
日照時間	gniq tzo zy ci	507
日照時間	gniq tzo zy kae	507
日照時間	zeq tzo zy ci	507
日照時間	zeq tzo zy kae	507
日爾曼民族	gniq el mae min dzoq	375
日爾曼民族	zeq el mae min dzoq	375
日版	gniq pae	898
日版	zeq pae	898
日班	gniq pae	513
日班	zeq pae	513
日理萬機	gniq lij vae cij	523
日理萬機	zeq lij vae cij	523
日環蝕	gniq guae dzeq	194
日環蝕	zeq guae dzeq	194
日環食	gniq guae dzeq	483
日環食	zeq guae dzeq	483
日甚一日	gniq zen iq gniq	416
日甚一日	gniq zen iq zeq	416
日甚一日	zeq zen iq gniq	416
日甚一日	zeq zen iq zeq	416
日產量	gniq tsae lian	549
日產量	zeq tsae lian	549
日用品	gniq yon phin	999
日用品	zeq yon phin	999
日用百貨	gniq yon paoq hu	606
日用百貨	zeq yon paoq hu	606
日界線	gniq ka si	395
日界線	zeq ka si	395
日番谷	gniq fae koq	501
日番谷	gniq pheu koq	501
日番谷	zeq fae koq	501
日番谷	zeq pheu koq	501
日益加劇	gniq iq ka djiaq	521
日益加劇	gniq iq ka djiq	521
日益加劇	zeq iq ka djiaq	521
日益加劇	zeq iq ka djiq	521
日益增加	gniq iq tzen ka	553
日益增加	zeq iq tzen ka	553
日益增長	gniq iq tzen dzan	604
日益增長	gniq iq tzen tzan	604
日益增長	zeq iq tzen dzan	604
日益增長	zeq iq tzen tzan	604
日益壯大	gniq iq dzaon da	520
日益壯大	gniq iq dzaon de	520
日益壯大	gniq iq dzaon du	520
日益壯大	zeq iq dzaon da	520
日益壯大	zeq iq dzaon de	520
日益壯大	zeq iq dzaon du	520
日益減少	gniq iq kae so	477
日益減少	zeq iq kae so	477
日盛	gniq zan	581
日盛	gniq zen	581
日盛	zeq zan	581
日盛	zeq zen	581
日省月試	gniq san yuq sy	251
日省月試	gniq sin yuq sy	251
日省月試	zeq san yuq sy	251
日省月試	zeq sin yuq sy	251
日知會	gniq tzy we	302
日知會	zeq tzy we	302
日知錄	gniq tzy loq	453
日知錄	zeq tzy loq	453
日程安排	gniq dzen eu ba	734
日程安排	zeq dzen eu ba	734
日程表	gniq dzen pio	740
日程表	zeq dzen pio	740
日積月累	gniq tziq yuq le	594
日積月累	zeq tziq yuq le	594
日籍	gniq dziq	523
日籍	zeq dziq	523
日籍人士	gniq dziq gnian dzy	301
日籍人士	gniq dziq gnin dzy	301
日籍人士	gniq dziq zen dzy	301
日籍人士	zeq dziq gnian dzy	301
日籍人士	zeq dziq gnin dzy	301
日籍人士	zeq dziq zen dzy	301
日系	gniq yij	1060
日系	zeq yij	1060
日經平均	gniq cin bin ciun	392
日經平均	zeq cin bin ciun	392
日經平均指數	gniq cin bin ciun tzy su	356
日經平均指數	zeq cin bin ciun tzy su	356
日經指數	gniq cin tzy su	575
日經指數	zeq cin tzy su	575
日耳曼	gniq el mae	573
日耳曼	gniq gnij mae	573
日耳曼	zeq el mae	573
日耳曼	zeq gnij mae	573
日耳曼人	gniq el mae gnian	486
日耳曼人	gniq el mae gnin	486
日耳曼人	gniq el mae zen	486
日耳曼人	gniq gnij mae gnian	486
日耳曼人	gniq gnij mae gnin	486
日耳曼人	gniq gnij mae zen	486
日耳曼人	zeq el mae gnian	486
日耳曼人	zeq el mae gnin	486
日耳曼人	zeq el mae zen	486
日耳曼人	zeq gnij mae gnian	486
日耳曼人	zeq gnij mae gnin	486
日耳曼人	zeq gnij mae zen	486
日耳曼語	gniq el mae gniu	427
日耳曼語	gniq gnij mae gniu	427
日耳曼語	zeq el mae gniu	427
日耳曼語	zeq gnij mae gniu	427
日臻完善	gniq tzen weu zeu	536
日臻完善	zeq tzen weu zeu	536
日航	gniq raon	527
日航	zeq raon	527
日英聯軍	gniq in li ciun	177
日英聯軍	zeq in li ciun	177
日華	gniq hau	594
日華	gniq rau	594
日華	gniq wa	594
日華	zeq hau	594
日華	zeq rau	594
日華	zeq wa	594
日落時分	gniq loq zy fen	464
日落時分	gniq loq zy ven	464
日落時分	zeq loq zy fen	464
日落時分	zeq loq zy ven	464
日落西山	gniq loq sij sae	506
日落西山	zeq loq sij sae	506
日落風生	gniq loq fon san	121
日落風生	gniq loq fon sen	121
日落風生	zeq loq fon san	121
日落風生	zeq loq fon sen	121
日薄西山	gniq boq sij sae	504
日薄西山	gniq bu sij sae	504
日薄西山	zeq boq sij sae	504
日薄西山	zeq bu sij sae	504
日蝕	gniq dzeq	539
日蝕	zeq dzeq	539
日行一善	gniq ran iq zeu	474
日行一善	gniq raon iq zeu	474
日行一善	gniq yin iq zeu	474
日行一善	zeq ran iq zeu	474
日行一善	zeq raon iq zeu	474
日行一善	zeq yin iq zeu	474
日行千里	gniq ran tsi lij	467
日行千里	gniq raon tsi lij	467
日行千里	gniq yin tsi lij	467
日行千里	zeq ran tsi lij	467
日行千里	zeq raon tsi lij	467
日行千里	zeq yin tsi lij	467
日裔	gniq yij	461
日裔	zeq yij	461
日製	gniq tzy	472
日製	zeq tzy	472
日見好轉	gniq ci ho tzeu	288
日見好轉	gniq yi ho tzeu	288
日見好轉	zeq ci ho tzeu	288
日見好轉	zeq yi ho tzeu	288
日規	gniq kue	436
日規	zeq kue	436
日訊	gniq sin	900
日訊	zeq sin	900
日記帳	gniq cij tzan	501
日記帳	zeq cij tzan	501
日記本	gniq cij pen	861
日記本	zeq cij pen	861
日記簿	gniq cij boq	473
日記簿	gniq cij bu	473
日記簿	zeq cij boq	473
日記簿	zeq cij bu	473
日記賬	gniq cij tzan	545
日記賬	zeq cij tzan	545
日試萬言	gniq sy vae gni	235
日試萬言	zeq sy vae gni	235
日語系	gniq gniu yij	489
日語系	zeq gniu yij	489
日語課	gniq gniu khu	476
日語課	zeq gniu khu	476
日貨	gniq hu	977
日貨	zeq hu	977
日資	gniq tzy	569
日資	zeq tzy	569
日起	gniq chij	2097
日起	zeq chij	2097
日趨嚴重	gniq tsiu gni dzon	538
日趨嚴重	gniq tsoq gni dzon	538
日趨嚴重	zeq tsiu gni dzon	538
日趨嚴重	zeq tsoq gni dzon	538
日趨惡劣	gniq tsiu oq liq	331
日趨惡劣	gniq tsiu u liq	331
日趨惡劣	gniq tsoq oq liq	331
日趨惡劣	gniq tsoq u liq	331
日趨惡劣	zeq tsiu oq liq	331
日趨惡劣	zeq tsiu u liq	331
日趨惡劣	zeq tsoq oq liq	331
日趨惡劣	zeq tsoq u liq	331
日趨敗壞	gniq tsiu ba wa	193
日趨敗壞	gniq tsoq ba wa	193
日趨敗壞	zeq tsiu ba wa	193
日趨敗壞	zeq tsoq ba wa	193
日趨衰弱	gniq tsiu se zaoq	295
日趨衰弱	gniq tsoq se zaoq	295
日趨衰弱	zeq tsiu se zaoq	295
日趨衰弱	zeq tsoq se zaoq	295
日轉千階	gniq tzeu tsi cia	173
日轉千階	gniq tzeu tsi ka	173
日轉千階	zeq tzeu tsi cia	173
日轉千階	zeq tzeu tsi ka	173
日進斗金	gniq tzin toe cin	503
日進斗金	zeq tzin toe cin	503
日遊	gniq yoe	799
日遊	zeq yoe	799
日鈔	gniq tso	292
日鈔	zeq tso	292
日鍛月煉	gniq teu yuq li	174
日鍛月煉	zeq teu yuq li	174
日間班	gniq ci pae	153
日間班	gniq kae pae	153
日間班	zeq ci pae	153
日間班	zeq kae pae	153
日間部	gniq ci bu	362
日間部	gniq kae bu	362
日間部	zeq ci bu	362
日間部	zeq kae bu	362
日電電子	gniq di di tzy	327
日電電子	zeq di di tzy	327
日頭	gniq doe	586
日頭	zeq doe	586
日食萬錢	gniq dzeq vae dzi	231
日食萬錢	zeq dzeq vae dzi	231
旦夕	tae ziq	601
旦夕之危	tae ziq tzy we	255
旦夕之間	tae ziq tzy ci	394
旦夕之間	tae ziq tzy kae	394
旦夕禍福	tae ziq wu foq	457
旦旦	tae tae	661
旦暮	tae mu	432
旦角	tae koq	507
旨在	tzy dze	1960
旨意	tzy ij	798
旨義	tzy gnij	303
旨酒佳餚	tzy tzioe cia yo	143
旨酒佳餚	tzy tzioe ka yo	143
早一些	tzo iq sij	545
早一些	tzo iq su	545
早一點	tzo iq ti	617
早上	tzo zaon	13733
早上好	tzo zaon ho	1141
早上早下	tzo zaon tzo rau	158
早上起來	tzo zaon chij le	948
早上起牀	tzo zaon chij dzaon	739
早下	tzo rau	465
早了	tzo lheq	648
早了	tzo lio	648
早亡	tzo maon	501
早亡	tzo vaon	501
早亡	tzo vu	501
早以	tzo ij	593
早來	tzo le	567
早借	tzo tzia	264
早先	tzo si	831
早出	tzo tseq	600
早出晚歸	tzo tseq uae kue	583
早到	tzo to	635
早前	tzo dzi	1006
早動手	tzo don soe	444
早半天	tzo peu thi	267
早卒	tzo tseq	373
早卒	tzo tzeq	373
早占勿藥	tzo tzeu veq yaoq	226
早去	tzo chij	572
早去早回	tzo chij tzo we	446
早參	tzo tseu	461
早在	tzo dze	2121
早報	tzo po	1042
早場	tzo dzan	472
早場電影	tzo dzan di in	317
早婚	tzo huen	546
早婚者	tzo huen tze	272
早孕	tzo yun	780
早安	tzo eu	857
早就	tzo dzioe	6213
早已	tzo ij	4927
早市	tzo zy	610
早年	tzo gni	1279
早得	tzo teq	505
早慧	tzo we	472
早戀	tzo li	834
早拜	tzo pa	274
早播	tzo pu	438
早操	tzo tso	593
早操時間	tzo tso zy ci	346
早操時間	tzo tso zy kae	346
早收穫	tzo soe roq	296
早日康復	tzo gniq khaon voq	784
早日康復	tzo zeq khaon voq	784
早早	tzo tzo	1871
早早兒	tzo tzo el	279
早早兒	tzo tzo gnij	279
早早兒	tzo tzo ng	279
早春	tzo tsen	839
早春時節	tzo tsen zy tziq	440
早晚都是	tzo uae tu zy	447
早晚都會	tzo uae tu we	485
早晨	tzo zen	3475
早晨時	tzo zen zy	379
早會	tzo we	541
早會時間	tzo we zy ci	249
早會時間	tzo we zy kae	249
早有	tzo yoe	1165
早有打算	tzo yoe tan seu	415
早有計劃	tzo yoe cij waq	393
早期效應	tzo cij yo in	190
早期效應	tzo djij yo in	190
早歲	tzo seu	425
早死	tzo sij	728
早死	tzo sy	728
早死早好	tzo sij tzo ho	324
早死早好	tzo sy tzo ho	324
早比	tzo pij	437
早泄	tzo siq	937
早熟	tzo zoq	972
早熟作物	tzo zoq tzoq meq	222
早熟作物	tzo zoq tzoq veq	222
早班	tzo pae	714
早班兒	tzo pae el	149
早班兒	tzo pae gnij	149
早班兒	tzo pae ng	149
早班車	tzo pae ciu	559
早班車	tzo pae tsau	559
早生貴子	tzo san ciu tzy	507
早生貴子	tzo san kue tzy	507
早生貴子	tzo sen ciu tzy	507
早生貴子	tzo sen kue tzy	507
早產	tzo tsae	800
早產兒	tzo tsae el	609
早產兒	tzo tsae gnij	609
早產兒	tzo tsae ng	609
早的	tzo tiq	741
早盤	tzo beu	1118
早睡	tzo zeu	917
早睡早起	tzo zeu tzo chij	726
早睡早起身體好	tzo zeu tzo chij sen thij ho	434
早知	tzo tzy	779
早知如此	tzo tzy zyu tsy	510
早知道	tzo tzy do	1705
早秋	tzo tsioe	556
早稻	tzo do	720
早稻田	tzo do di	540
早稻田大學	tzo do di da roq	526
早稻田大學	tzo do di de roq	526
早稻田大學	tzo do di du roq	526
早粥	tzo tzoq	282
早老素	tzo lo su	290
早育	tzo yoq	437
早自修	tzo dzy sioe	409
早自習	tzo dzy ziq	531
早自習課	tzo dzy ziq khu	247
早與	tzo yu	500
早茶	tzo dzau	732
早衰現象	tzo se yi zian	366
早試	tzo sy	331
早該	tzo ke	807
早說	tzo seq	1005
早課	tzo khu	507
早讀課	tzo doq khu	446
早走	tzo tzoe	551
早走一步	tzo tzoe iq bu	338
早起	tzo chij	1530
早踏	tzo daq	313
早退	tzo the	718
早逝	tzo zy	767
早霜	tzo saon	441
早飯	tzo vae	1829
早餐	tzo tseu	2409
早餐券	tzo tseu chieu	405
早餐時間	tzo tseu zy ci	457
早餐時間	tzo tseu zy kae	457
早點	tzo ti	6992
早點兒	tzo ti el	515
早點兒	tzo ti gnij	515
早點兒	tzo ti ng	515
旬刊	zin khae	568
旬始	zin sy	257
旬年	zin gni	197
旬時	zin zy	258
旬朔	zin soq	237
旬期	zin cij	244
旬期	zin djij	244
旬歲	zin seu	179
旬輸月送	zin syu yuq son	184
旬邑	zin iq	576
旬邑縣	zin iq yeu	550
旬陽	zin yan	611
旬陽縣	zin yan yeu	571
旬首	zin soe	348
旭日初昇	xioq gniq tsu sen	430
旭日初昇	xioq zeq tsu sen	430
旭日東昇	xioq gniq ton sen	556
旭日東昇	xioq zeq ton sen	556
旭東	xioq ton	756
旮旯	ka la	794
旮旯兒	ka la el	355
旮旯兒	ka la gnij	355
旮旯兒	ka la ng	355
旰食	keu dzeq	374
旱乾	reu dji	247
旱乾	reu keu	247
旱井	reu tzin	343
旱傘	reu sae	293
旱冰	reu pin	596
旱冰場	reu pin dzan	462
旱地	reu dij	587
旱天	reu thi	415
旱季	reu cij	514
旱年	reu gni	366
旱情	reu dzin	789
旱橋	reu djio	398
旱潦	reu lio	255
旱潦	reu lo	255
旱澇保收	reu lo po soe	485
旱災	reu tze	699
旱災區	reu tze chiu	325
旱獺	reu thaq	471
旱田	reu di	487
旱相	reu sian	153
旱稻	reu do	457
旱船	reu dzeu	473
旱荒	reu huaon	271
旱菸	reu i	528
旱菸筒	reu i don	264
旱菸袋	reu i de	423
旱象	reu zian	421
旱路	reu lu	421
旱道	reu do	313
旱魃	reu baq	512
旱鴨	reu aq	358
旱鴨子	reu aq tzy	511
旺健	waon dji	270
旺旺地	waon waon dij	289
旺旺的	waon waon tiq	501
旺波日山	waon pu gniq sae	171
旺波日山	waon pu zeq sae	171
旺盛起來	waon zan chij le	403
旺盛起來	waon zen chij le	403
旺蒼	waon tsaon	564
旺蒼縣	waon tsaon yeu	526
旺財	waon dze	823
昂仁	ngaon gnin	505
昂仁	ngaon zen	505
昂仁縣	ngaon gnin yeu	434
昂仁縣	ngaon zen yeu	434
昂利	ngaon lij	353
昂奮	ngaon fen	366
昂山	ngaon sae	392
昂山素姬	ngaon sae su cij	383
昂山素季	ngaon sae su cij	468
昂揚	ngaon yan	754
昂昂	ngaon ngaon	567
昂昂溪	ngaon ngaon chij	584
昂昂溪區	ngaon ngaon chij chiu	443
昂然	ngaon zeu	574
昂然挺立	ngaon zeu thin liq	388
昂然聳立	ngaon zeu son liq	243
昂納克	ngaon naq kheq	362
昂船洲	ngaon dzeu tzoe	373
昂藏	ngaon dzaon	412
昂貴品	ngaon ciu phin	191
昂貴品	ngaon kue phin	191
昂達	ngaon daq	1032
昂頭	ngaon doe	515
昂首	ngaon soe	643
昂首挺胸	ngaon soe thin xion	562
昂首闊步	ngaon soe khueq bu	522
昆仲	khuen dzon	445
昆卡	khuen kha	343
昆士蘭	khuen dzy lae	578
昆士蘭州	khuen dzy lae tzoe	496
昆季	khuen cij	346
昆寧佩克	khuen gnin be kheq	102
昆布	khuen pu	509
昆弟	khuen de	438
昆弟	khuen dij	438
昆明	khuen min	3421
昆明城	khuen min zen	425
昆明市	khuen min zy	1034
昆明池	khuen min dzy	405
昆明湖	khuen min wu	532
昆明街	khuen min ka	488
昆蟲	khuen dzon	1226
昆蟲學	khuen dzon roq	521
昆蟲學家	khuen dzon roq cia	437
昆蟲學家	khuen dzon roq ka	437
昆蟲學家	khuen dzon roq ku	437
昆蟲綱	khuen dzon kaon	438
昆都侖	khuen tu len	581
昆都侖區	khuen tu len chiu	564
昆陽	khuen yan	576
昇仙	sen si	539
昇天	sen thi	783
昇平	sen bin	624
昇汞	sen kon	371
昇華作用	sen hau tzoq yon	310
昇華作用	sen rau tzoq yon	310
昇華作用	sen wa tzoq yon	310
昇陽	sen yan	520
昊天	ro thi	675
昊天不弔	ro thi feq tio	235
昊天不弔	ro thi peq tio	235
昊天不弔	ro thi piq tio	235
昊天罔極	ro thi maon djiq	329
昌化石	tsaon hau tae	398
昌化石	tsaon hau zaoq	398
昌化石	tsaon hua tae	398
昌化石	tsaon hua zaoq	398
昌原	tsaon gnieu	441
昌原市	tsaon gnieu zy	260
昌吉	tsaon ciq	678
昌吉回族自治州	tsaon ciq we dzoq dzy dzy tzoe	607
昌吉州	tsaon ciq tzoe	508
昌吉市	tsaon ciq zy	564
昌圖	tsaon du	595
昌圖縣	tsaon du yeu	553
昌寧	tsaon gnin	556
昌寧縣	tsaon gnin yeu	507
昌平	tsaon bin	1138
昌平區	tsaon bin chiu	804
昌披	tsaon phij	222
昌明	tsaon min	574
昌樂	tsaon loq	610
昌樂	tsaon yaoq	610
昌樂縣	tsaon loq yeu	549
昌樂縣	tsaon yaoq yeu	549
昌江區	tsaon cian chiu	467
昌江區	tsaon kaon chiu	467
昌江縣	tsaon cian yeu	464
昌江縣	tsaon kaon yeu	464
昌江黎族自治縣	tsaon cian lij dzoq dzy dzy yeu	527
昌江黎族自治縣	tsaon kaon lij dzoq dzy dzy yeu	527
昌言	tsaon gni	418
昌迪加爾	tsaon diq ka el	359
昌邑	tsaon iq	644
昌邑區	tsaon iq chiu	560
昌邑市	tsaon iq zy	563
昌都	tsaon tu	670
昌都地區	tsaon tu dij chiu	583
昌都縣	tsaon tu yeu	492
昌隆	tsaon lon	549
昌黎	tsaon lij	633
昌黎文集	tsaon lij ven dziq	274
昌黎縣	tsaon lij yeu	571
明並日月	min bin gniq yuq	265
明並日月	min bin zeq yuq	265
明主	min tzyu	525
明亮	min lian	1928
明亮動人	min lian don gnian	411
明亮動人	min lian don gnin	411
明亮動人	min lian don zen	411
明人不做	min gnian feq tzu	363
明人不做	min gnian peq tzu	363
明人不做	min gnian piq tzu	363
明人不做	min gnin feq tzu	363
明人不做	min gnin peq tzu	363
明人不做	min gnin piq tzu	363
明人不做	min zen feq tzu	363
明人不做	min zen peq tzu	363
明人不做	min zen piq tzu	363
明人不做暗事	min gnian feq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min gnian peq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min gnian piq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min gnin feq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min gnin peq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min gnin piq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min zen feq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min zen peq tzu eu dzy	360
明人不做暗事	min zen piq tzu eu dzy	360
明人不說暗話	min gnian feq seq eu rau	357
明人不說暗話	min gnian peq seq eu rau	357
明人不說暗話	min gnian piq seq eu rau	357
明人不說暗話	min gnin feq seq eu rau	357
明人不說暗話	min gnin peq seq eu rau	357
明人不說暗話	min gnin piq seq eu rau	357
明人不說暗話	min zen feq seq eu rau	357
明人不說暗話	min zen peq seq eu rau	357
明人不說暗話	min zen piq seq eu rau	357
明仁宗	min gnin tzon	386
明仁宗	min zen tzon	386
明代	min de	1285
明代人	min de gnian	373
明代人	min de gnin	373
明代人	min de zen	373
明令	min lin	597
明來	min le	486
明來明往	min le min uaon	171
明來暗往	min le eu uaon	236
明信片	min sen phi	987
明信片	min sin phi	987
明修棧道	min sioe dzae do	507
明倫	min len	561
明倫國中	min len kueq tzon	190
明光市	min kuan zy	553
明光市	min kuaon zy	553
明光藍	min kuan lae	278
明光藍	min kuaon lae	278
明兒個	min el geq	469
明兒個	min el keu	469
明兒個	min el ku	469
明兒個	min el req	469
明兒個	min gnij geq	469
明兒個	min gnij keu	469
明兒個	min gnij ku	469
明兒個	min gnij req	469
明兒個	min ng geq	469
明兒個	min ng keu	469
明兒個	min ng ku	469
明兒個	min ng req	469
明切	min tsiq	282
明初	min tsu	590
明前	min dzi	532
明十三陵	min zeq sae lin	506
明升暗降	min sen eu kaon	425
明升暗降	min sen eu raon	425
明古魯	min ku lu	267
明古魯市	min ku lu zy	141
明史	min sy	583
明君	min ciun	581
明和	min wu	616
明哲	min tzeq	617
明哲保身	min tzeq po sen	535
明喻	min yu	426
明器	min chij	469
明基	min cij	1500
明基電通	min cij di thon	467
明堂	min daon	583
明報	min po	578
明大	min da	514
明大	min de	514
明大	min du	514
明天	min thi	58948
明天啓	min thi chij	437
明天見	min thi ci	528
明天見	min thi yi	528
明太祖	min tha tzu	551
明夷待訪	min yij de faon	393
明夷待訪錄	min yij de faon loq	392
明威	min ue	314
明媒正娶	min me tzen tsiu	465
明媚	min mij	1124
明孝陵	min xio lin	532
明定	min din	433
明宣宗	min si tzon	407
明室	min seq	431
明察	min tsaq	583
明察暗訪	min tsaq eu faon	526
明察秋毫	min tsaq tsioe ro	519
明察秋毫之末	min tsaq tsioe ro tzy meq	283
明實錄	min dzeq loq	431
明將	min tsian	505
明將	min tzian	505
明尼蘇大學	min gnij su da roq	149
明尼蘇大學	min gnij su de roq	149
明尼蘇大學	min gnij su du roq	149
明尼蘇大學	min gniq su da roq	149
明尼蘇大學	min gniq su de roq	149
明尼蘇大學	min gniq su du roq	149
明尼蘇達	min gnij su daq	583
明尼蘇達	min gniq su daq	583
明尼蘇達大學	min gnij su daq da roq	480
明尼蘇達大學	min gnij su daq de roq	480
明尼蘇達大學	min gnij su daq du roq	480
明尼蘇達大學	min gniq su daq da roq	480
明尼蘇達大學	min gniq su daq de roq	480
明尼蘇達大學	min gniq su daq du roq	480
明尼蘇達州	min gnij su daq tzoe	517
明尼蘇達州	min gniq su daq tzoe	517
明尼阿波利斯	min gnij a pu lij sy	502
明尼阿波利斯	min gniq a pu lij sy	502
明山	min sae	601
明山區	min sae chiu	516
明崗暗哨	min kaon eu so	296
明州	min tzoe	516
明帝	min tij	573
明師出高徒	min sy tseq ko du	259
明年	min gni	9122
明度	min du	565
明律	min liq	390
明後	min roe	540
明後天	min roe thi	861
明得	min teq	429
明徵	min tzen	369
明德	min teq	749
明德國中	min teq kueq tzon	164
明德水庫	min teq syu khu	238
明德鎮	min teq tzen	288
明心見性	min sin ci sin	511
明心見性	min sin yi sin	511
明志	min tzy	606
明志工專	min tzy kon tzeu	188
明快	min khua	901
明恥教戰	min tsy cio tzeu	250
明恥教戰	min tsy ko tzeu	250
明慧	min we	537
明成祖	min zen tzu	529
明手	min soe	394
明指	min tzy	416
明據	min ciu	297
明擺	min pa	491
明擺着	min pa dzaoq	797
明擺着	min pa tzaoq	797
明政	min tzen	425
明文	min ven	832
明文規定	min ven kue din	756
明斯克	min sy kheq	536
明新工專	min sin kon tzeu	162
明斷是非	min deu zy fij	294
明斷是非	min teu zy fij	294
明於	min iu	468
明於	min u	468
明於	min yu	468
明日之星	min gniq tzy sin	557
明日之星	min zeq tzy sin	557
明日黃花	min gniq waon hau	493
明日黃花	min zeq waon hau	493
明早	min tzo	1328
明明	min min	4073
明明是	min min zy	696
明明白白	min min baoq baoq	836
明明知道	min min tzy do	881
明星	min sin	6952
明星像	min sin zian	401
明春	min tsen	584
明時	min zy	527
明晃晃	min huaon huaon	585
明晨	min zen	543
明晰	min siq	1003
明智	min tzy	1474
明智之舉	min tzy tzy ciu	574
明暗	min eu	751
明暗不定	min eu feq din	324
明暗不定	min eu peq din	324
明暗不定	min eu piq din	324
明曉得	min xio teq	349
明月光	min yuq kuan	357
明月光	min yuq kuaon	357
明月清風	min yuq tsin fon	501
明月照	min yuq tzo	750
明月當空	min yuq taon khon	475
明朗	min laon	1496
明朗化	min laon hau	536
明朗化	min laon hua	536
明朝人	min dzo gnian	445
明朝人	min dzo gnin	445
明朝人	min dzo zen	445
明朝人	min tzo gnian	445
明朝人	min tzo gnin	445
明朝人	min tzo zen	445
明朝體	min dzo thij	397
明朝體	min tzo thij	397
明末	min meq	628
明末清初	min meq tsin tsu	569
明末農民	min meq non min	417
明末農民起義	min meq non min chij gnij	378
明杖	min dzan	285
明板	min pae	217
明查暗訪	min dzau eu faon	496
明查暗訪	min tzau eu faon	496
明槍好躲	min tsian ho tu	246
明槍易躲	min tsian ij tu	425
明槍易躲	min tsian yiq tu	425
明槍暗箭	min tsian eu tzi	457
明槓	min kaon	396
明正典刑	min tzen ti yin	352
明水	min syu	589
明水縣	min syu yeu	532
明治	min dzy	901
明治天皇	min dzy thi waon	445
明治維新	min dzy vij sin	548
明淨	min dzin	604
明清	min tsin	1168
明清兩代	min tsin lian de	529
明渠	min djiu	532
明湖	min wu	561
明溝	min koe	446
明溝暗渠	min koe eu djiu	200
明溪	min chij	574
明溪縣	min chij yeu	547
明滅	min miq	543
明澈	min tseq	547
明澈如鏡	min tseq zyu cin	283
明火	min hu	606
明火執仗	min hu tzeq dzan	440
明火執仗	min hu tzeq tzan	440
明熹宗	min xij tzon	417
明燈	min ten	767
明爭暗鬥	min tzen eu toe	604
明爲	min we	524
明牌	min ba	488
明王	min waon	614
明珠	min tzyu	1529
明珠暗投	min tzyu eu doe	406
明理	min lij	601
明當	min taon	408
明發	min faq	595
明白	min baoq	20825
明白了當	min baoq lheq taon	403
明白了當	min baoq lio taon	403
明白人	min baoq gnian	587
明白人	min baoq gnin	587
明白人	min baoq zen	587
明的	min tiq	724
明皎	min cio	226
明盤	min beu	498
明目	min moq	800
明目張膽	min moq tzan tae	852
明眉皓齒	min mij ro tsy	254
明眸	min moe	621
明眸皓齒	min moe ro tsy	492
明眼人	min ngae gnian	679
明眼人	min ngae gnin	679
明眼人	min ngae zen	679
明瞭	min lio	1232
明知	min tzy	1355
明知就裏	min tzy dzioe lij	164
明知山有虎	min tzy sae yoe hu	472
明知故問	min tzy ku ven	534
明知故犯	min tzy ku vae	523
明知道	min tzy do	1085
明碁電腦	min djij di no	128
明確	min chiaoq	11173
明確性	min chiaoq sin	464
明確提出	min chiaoq dij tseq	1009
明確提出	min chiaoq zy tseq	1009
明確規定	min chiaoq kue din	1266
明碼	min mau	629
明碼標價	min mau pio ka	739
明碼電報	min mau di po	301
明礬	min vae	560
明礬石	min vae tae	386
明礬石	min vae zaoq	386
明示	min dzy	843
明禮	min lij	511
明秀	min sioe	586
明空	min khon	479
明窗淨几	min tsaon dzin cij	348
明範	min vae	340
明細	min sij	2136
明細帳	min sij tzan	499
明細表	min sij pio	756
明線	min si	503
明臺	min de	378
明若	min zaoq	508
明若觀火	min zaoq kueu hu	217
明處	min tsyu	528
明蝦	min hau	497
明蝦	min ra	497
明裏	min lij	551
明覆	min foq	421
明見萬里	min ci vae lij	313
明見萬里	min yi vae lij	313
明視	min zy	452
明角燈	min koq ten	239
明訂	min tin	335
明誓	min zy	349
明證	min tzen	565
明豔	min yi	606
明豔照人	min yi tzo gnian	449
明豔照人	min yi tzo gnin	449
明豔照人	min yi tzo zen	449
明辨	min bi	574
明辨是非	min bi zy fij	526
明道	min do	884
明達	min daq	603
明達事理	min daq dzy lij	234
明邃	min seu	102
明釦	min khoe	425
明銳	min zeu	871
明鏡	min cin	773
明鏡高懸	min cin ko yeu	417
明鑑萬里	min ci vae lij	223
明鑑萬里	min kae vae lij	223
明閃閃	min seu seu	261
明閃閃	min seu si	261
明閃閃	min si seu	261
明閃閃	min si si	261
明降暗升	min kaon eu sen	359
明降暗升	min raon eu sen	359
明面	min mi	531
明顯	min xi	18660
明顯提高	min xi dij ko	640
明顯提高	min xi zy ko	640
明駝	min du	359
明體	min thij	466
明體字	min thij dzy	153
明麗	min lij	588
明黃	min waon	528
昏亂	huen leu	457
昏了	huen lheq	789
昏了	huen lio	789
昏倒	huen to	1185
昏到	huen to	411
昏厥	huen ciuq	597
昏君	huen ciun	562
昏困	huen khuen	206
昏天暗地	huen thi eu dij	538
昏天黑地	huen thi heq dij	552
昏定晨省	huen din zen san	219
昏定晨省	huen din zen sin	219
昏庸	huen yon	556
昏愚	huen gniu	283
昏明	huen min	326
昏昏	huen huen	785
昏昏暗暗	huen huen eu eu	399
昏昏欲睡	huen huen yoq zeu	739
昏昏沉沉	huen huen dzen dzen	724
昏昧	huen me	408
昏暗	huen eu	1058
昏暮	huen mu	299
昏死過去	huen sij ku chij	525
昏死過去	huen sy ku chij	525
昏沈	huen dzen	362
昏沈	huen sen	362
昏沉	huen dzen	565
昏睡	huen zeu	813
昏睡不醒	huen zeu feq sin	428
昏睡不醒	huen zeu peq sin	428
昏睡不醒	huen zeu piq sin	428
昏睡病	huen zeu bin	342
昏聵	huen gue	465
昏花	huen hau	537
昏話	huen rau	424
昏迷	huen mij	1520
昏迷不醒	huen mij feq sin	585
昏迷不醒	huen mij peq sin	585
昏迷不醒	huen mij piq sin	585
昏過去	huen ku chij	568
昏頭	huen doe	562
昏頭昏腦	huen doe huen no	470
昏頭轉向	huen doe tzeu xian	444
昏鴉	huen au	505
昏鴉	huen ia	505
昏黃	huen waon	771
昏黑	huen heq	471
易中天	ij tzon thi	1048
易中天	yiq tzon thi	1048
易初蓮花	ij tsu li hau	729
易初蓮花	yiq tsu li hau	729
易剋制	ij kheq tzy	138
易剋制	yiq kheq tzy	138
易北河	ij pe wu	458
易北河	ij poq wu	458
易北河	yiq pe wu	458
易北河	yiq poq wu	458
易卜拉辛	ij poq la sin	337
易卜拉辛	ij poq laq sin	337
易卜拉辛	ij poq lha sin	337
易卜拉辛	yiq poq la sin	337
易卜拉辛	yiq poq laq sin	337
易卜拉辛	yiq poq lha sin	337
易卜生	ij poq san	507
易卜生	ij poq sen	507
易卜生	yiq poq san	507
易卜生	yiq poq sen	507
易取得	ij tsiu teq	396
易取得	yiq tsiu teq	396
易受攻擊	ij zoe kon ciq	420
易受攻擊	yiq zoe kon ciq	420
易司馬儀	ij sy ma gnij	275
易司馬儀	ij sy mau gnij	275
易司馬儀	yiq sy ma gnij	275
易司馬儀	yiq sy mau gnij	275
易地而處	ij dij el tsyu	361
易地而處	yiq dij el tsyu	361
易如反掌	ij zyu fae tzan	562
易如反掌	yiq zyu fae tzan	562
易子而食	ij tzy el dzeq	359
易子而食	yiq tzy el dzeq	359
易學啓蒙	ij roq chij mon	307
易學啓蒙	yiq roq chij mon	307
易守難攻	ij soe nae kon	484
易守難攻	yiq soe nae kon	484
易容術	ij yon dzeq	511
易容術	yiq yon dzeq	511
易建聯	ij ci li	1267
易建聯	yiq ci li	1267
易彎	ij uae	360
易彎	yiq uae	360
易患	ij wae	788
易患	yiq wae	788
易拉罐	ij la kueu	721
易拉罐	ij laq kueu	721
易拉罐	ij lha kueu	721
易拉罐	yiq la kueu	721
易拉罐	yiq laq kueu	721
易拉罐	yiq lha kueu	721
易接近	ij tziq djin	417
易接近	yiq tziq djin	417
易方達	ij faon daq	916
易方達	yiq faon daq	916
易於反掌	ij iu fae tzan	323
易於反掌	ij u fae tzan	323
易於反掌	ij yu fae tzan	323
易於反掌	yiq iu fae tzan	323
易於反掌	yiq u fae tzan	323
易於反掌	yiq yu fae tzan	323
易水寒	ij syu reu	376
易水寒	yiq syu reu	376
易溶	ij yon	552
易溶	yiq yon	552
易熔合金	ij yon req cin	369
易熔合金	yiq yon req cin	369
易燃易爆	ij zeu ij bo	585
易燃易爆	ij zeu ij po	585
易燃易爆	ij zeu yiq bo	585
易燃易爆	ij zeu yiq po	585
易燃易爆	yiq zeu ij bo	585
易燃易爆	yiq zeu ij po	585
易燃易爆	yiq zeu yiq bo	585
易燃易爆	yiq zeu yiq po	585
易燃物	ij zeu meq	478
易燃物	ij zeu veq	478
易燃物	yiq zeu meq	478
易燃物	yiq zeu veq	478
易燃物品	ij zeu meq phin	476
易燃物品	ij zeu veq phin	476
易燃物品	yiq zeu meq phin	476
易燃物品	yiq zeu veq phin	476
易理解	ij lij cia	478
易理解	ij lij ga	478
易理解	ij lij ka	478
易理解	yiq lij cia	478
易理解	yiq lij ga	478
易理解	yiq lij ka	478
易用性	ij yon sin	803
易用性	yiq yon sin	803
易發難收	ij faq nae soe	209
易發難收	yiq faq nae soe	209
易碎品	ij se phin	495
易碎品	yiq se phin	495
易筋經	ij cin cin	565
易筋經	yiq cin cin	565
易經學會	ij cin roq we	337
易經學會	yiq cin roq we	337
易被	ij be	865
易被	ij bij	865
易被	ij phij	865
易被	yiq be	865
易被	yiq bij	865
易被	yiq phij	865
易言之	ij gni tzy	344
易言之	yiq gni tzy	344
易讀性	ij doq sin	421
易讀性	yiq doq sin	421
易變性	ij pi sin	406
易變性	yiq pi sin	406
易趣	ij tsiu	1229
易趣	ij tsoq	1229
易趣	yiq tsiu	1229
易趣	yiq tsoq	1229
易遊網	ij yoe maon	383
易遊網	yiq yoe maon	383
易門	ij men	577
易門	yiq men	577
易門縣	ij men yeu	555
易門縣	yiq men yeu	555
易開罐	ij khe kueu	314
易開罐	yiq khe kueu	314
昔人	siq gnian	502
昔人	siq gnin	502
昔人	siq zen	502
昔年	siq gni	544
昔時	siq zy	518
昔歲	siq seu	295
昔爲	siq we	424
昔者	siq tze	492
昔陽	siq yan	546
昔陽縣	siq yan yeu	498
星主	sin tzyu	515
星位	sin we	543
星光大道	sin kuan da do	834
星光大道	sin kuan de do	834
星光大道	sin kuan du do	834
星光大道	sin kuaon da do	834
星光大道	sin kuaon de do	834
星光大道	sin kuaon du do	834
星光點點	sin kuan ti ti	465
星光點點	sin kuaon ti ti	465
星兒	sin el	573
星兒	sin gnij	573
星兒	sin ng	573
星加坡	sin ka phu	463
星占學	sin tzeu roq	390
星名	sin min	427
星君	sin ciun	585
星命家	sin min cia	231
星命家	sin min ka	231
星命家	sin min ku	231
星圖	sin du	563
星團	sin deu	539
星型網	sin yin maon	307
星夜	sin ya	640
星媽	sin mha	525
星子	sin tzy	614
星子縣	sin tzy yeu	510
星官	sin kueu	442
星家	sin cia	440
星家	sin ka	440
星家	sin ku	440
星宿海	sin soq he	451
星島	sin to	641
星島日報	sin to gniq po	541
星島日報	sin to zeq po	541
星巴克	sin bau kheq	1087
星巴克	sin pa kheq	1087
星幣	sin bij	552
星座	sin dzu	2577
星形	sin yin	585
星彩	sin tse	507
星探	sin theu	572
星斗	sin toe	616
星星	sin sin	3409
星星之火	sin sin tzy hu	569
星星點點	sin sin ti ti	598
星曆	sin liq	457
星曆錶	sin liq pio	328
星曜	sin yo	505
星月交輝	sin yuq cio hue	349
星月交輝	sin yuq ko hue	349
星期一	sin cij iq	1947
星期一	sin djij iq	1947
星期三	sin cij sae	1198
星期三	sin djij sae	1198
星期二	sin cij el	1182
星期二	sin cij gnij	1182
星期二	sin djij el	1182
星期二	sin djij gnij	1182
星期五	sin cij ng	1685
星期五	sin djij ng	1685
星期假日	sin cij ka gniq	332
星期假日	sin cij ka zeq	332
星期假日	sin djij ka gniq	332
星期假日	sin djij ka zeq	332
星期六	sin cij loq	1930
星期六	sin djij loq	1930
星期四	sin cij sy	1185
星期四	sin djij sy	1185
星期天	sin cij thi	1952
星期天	sin djij thi	1952
星期幾	sin cij cij	553
星期幾	sin djij cij	553
星期後	sin cij roe	612
星期後	sin djij roe	612
星期日	sin cij gniq	1097
星期日	sin cij zeq	1097
星期日	sin djij gniq	1097
星期日	sin djij zeq	1097
星條旗	sin dio djij	509
星條旗	sin thio djij	509
星河	sin wu	836
星洲	sin tzoe	569
星洲日報	sin tzoe gniq po	437
星洲日報	sin tzoe zeq po	437
星流霆擊	sin lioe din ciq	151
星海	sin he	860
星漢	sin heu	520
星火	sin hu	853
星火燎原	sin hu lio gnieu	527
星火計劃	sin hu cij waq	520
星爸	sin pa	485
星爸	sin paq	485
星爸星媽	sin pa sin mha	461
星爸星媽	sin paq sin mha	461
星爺	sin ya	842
星狀	sin dzaon	538
星狀體	sin dzaon thij	230
星球	sin djioe	1430
星球大戰	sin djioe da tzeu	625
星球大戰	sin djioe de tzeu	625
星球大戰	sin djioe du tzeu	625
星相	sin sian	594
星相圖	sin sian du	362
星相學	sin sian roq	444
星相師	sin sian sy	330
星相術	sin sian dzeq	276
星移斗換	sin yij toe weu	230
星移斗轉	sin yij toe tzeu	432
星移物換	sin yij meq weu	303
星移物換	sin yij veq weu	303
星空	sin khon	1608
星等	sin ten	547
星系	sin yij	982
星系團	sin yij deu	463
星級	sin ciq	1337
星級酒店	sin ciq tzioe ti	886
星羅棋佈	sin lu djij pu	572
星羅雲佈	sin lu yun pu	174
星羣	sin djiun	508
星芒狀	sin maon dzaon	320
星落雲散	sin loq yun sae	296
星號	sin ro	561
星蟲	sin dzon	381
星術	sin dzeq	420
星表	sin pio	428
星象	sin zian	577
星象圖	sin zian du	382
星象學	sin zian roq	423
星辰	sin zen	1190
星辰錶	sin zen pio	231
星迴	sin we	376
星運	sin yun	581
星運亨通	sin yun han thon	305
星運亨通	sin yun phen thon	305
星隕	sin yun	493
星際	sin tzij	1935
星際大戰	sin tzij da tzeu	467
星際大戰	sin tzij de tzeu	467
星際大戰	sin tzij du tzeu	467
星際旅行	sin tzij liu ran	520
星際旅行	sin tzij liu raon	520
星際旅行	sin tzij liu yin	520
星際爭霸	sin tzij tzen pau	939
星際飛行	sin tzij fij ran	394
星際飛行	sin tzij fij raon	394
星際飛行	sin tzij fij yin	394
星雲	sin yun	842
星雲表	sin yun pio	191
星馬地區	sin ma dij chiu	284
星馬地區	sin mau dij chiu	284
星馳	sin dzy	725
星馳電發	sin dzy di faq	138
星體	sin thij	576
星魚	sin ng	313
星魚	sin yu	313
星點	sin ti	543
映像管	ian zian kueu	311
映像管	in zian kueu	311
映入眼簾	ian zeq ngae li	736
映入眼簾	in zeq ngae li	736
映射過程	ian dzau ku dzen	303
映射過程	in dzau ku dzen	303
映山紅	ian sae kon	584
映山紅	ian sae ron	584
映山紅	in sae kon	584
映山紅	in sae ron	584
映帶	ian ta	422
映帶	in ta	422
映月	ian yuq	719
映月	in yuq	719
映泰	ian tha	892
映泰	in tha	892
映照出	ian tzo tseq	500
映照出	in tzo tseq	500
映照出來	ian tzo tseq le	342
映照出來	in tzo tseq le	342
映照在	ian tzo dze	497
映照在	in tzo dze	497
映現	ian yi	492
映現	in yi	492
昡曜	yeu yo	248
春上	tsen zaon	494
春事	tsen dzy	448
春令	tsen lin	419
春來	tsen le	801
春來秋去	tsen le tsioe chij	400
春假裏	tsen ka lij	215
春光外泄	tsen kuan nga siq	502
春光外泄	tsen kuaon nga siq	502
春光明媚	tsen kuan min mij	550
春光明媚	tsen kuaon min mij	550
春凳	tsen ten	336
春分時節	tsen fen zy tziq	374
春分時節	tsen ven zy tziq	374
春分點	tsen fen ti	406
春分點	tsen ven ti	406
春勝	tsen sen	450
春化階段	tsen hau cia deu	310
春化階段	tsen hau ka deu	310
春化階段	tsen hua cia deu	310
春化階段	tsen hua ka deu	310
春去秋來	tsen chij tsioe le	529
春回大地	tsen we da dij	522
春回大地	tsen we de dij	522
春回大地	tsen we du dij	522
春困	tsen khuen	537
春困秋乏	tsen khuen tsioe vaq	419
春城	tsen zen	678
春夏秋冬	tsen rau tsioe ton	788
春夏秋冬	tsen xia tsioe ton	788
春夢一場	tsen maon iq dzan	399
春夢一場	tsen mon iq dzan	399
春夢一場空	tsen maon iq dzan khon	209
春夢一場空	tsen mon iq dzan khon	209
春夢了無痕	tsen maon lheq mau ren	505
春夢了無痕	tsen maon lheq vu ren	505
春夢了無痕	tsen maon lio mau ren	505
春夢了無痕	tsen maon lio vu ren	505
春夢了無痕	tsen mon lheq mau ren	505
春夢了無痕	tsen mon lheq vu ren	505
春夢了無痕	tsen mon lio mau ren	505
春夢了無痕	tsen mon lio vu ren	505
春夢無痕	tsen maon mau ren	443
春夢無痕	tsen maon vu ren	443
春夢無痕	tsen mon mau ren	443
春夢無痕	tsen mon vu ren	443
春大麥	tsen da maoq	300
春大麥	tsen de maoq	300
春大麥	tsen du maoq	300
春天	tsen thi	3908
春天裏	tsen thi lij	614
春季	tsen cij	1803
春季旅行	tsen cij liu ran	266
春季旅行	tsen cij liu raon	266
春季旅行	tsen cij liu yin	266
春季班	tsen cij pae	485
春宮	tsen kon	578
春宮圖	tsen kon du	331
春宮畫	tsen kon rau	422
春宵	tsen sio	586
春宵一刻值千金	tsen sio iq kheq dzeq tsi cin	451
春寒	tsen reu	596
春寒料峭	tsen reu lio tsio	506
春小麥	tsen sio maoq	531
春山	tsen sae	583
春岑	tsen dzen	202
春川市	tsen tseu zy	272
春心	tsen sin	584
春心蕩漾	tsen sin daon yan	512
春忙	tsen maon	396
春情	tsen dzin	574
春愁	tsen dzoe	504
春意	tsen ij	785
春意盎然	tsen ij aon zeu	625
春捲	tsen cieu	595
春捲皮	tsen cieu bij	432
春播	tsen pu	568
春日裏	tsen gniq lij	505
春日裏	tsen zeq lij	505
春日鄉	tsen gniq xian	200
春日鄉	tsen zeq xian	200
春旱	tsen reu	489
春明	tsen min	345
春春	tsen tsen	1215
春晚	tsen uae	1635
春暉	tsen hue	738
春暖花開	tsen neu hau khe	835
春曉	tsen xio	820
春望	tsen maon	298
春林	tsen lin	324
春柳	tsen lioe	577
春柳劇場	tsen lioe djiaq dzan	174
春柳劇場	tsen lioe djiq dzan	174
春柳社	tsen lioe zau	355
春樹暮雲	tsen zyu mu yun	303
春武里府	tsen vu lij fu	334
春歸	tsen kue	776
春水	tsen syu	800
春汛	tsen sin	403
春江	tsen cian	793
春江	tsen kaon	793
春江花月夜	tsen cian hau yuq ya	560
春江花月夜	tsen kaon hau yuq ya	560
春潮	tsen dzo	577
春灌	tsen kueu	428
春燈謎	tsen ten me	356
春燈謎	tsen ten mij	356
春牛	tsen gnioe	472
春生	tsen san	625
春生	tsen sen	625
春生秋殺	tsen san tsioe saq	321
春生秋殺	tsen sen tsioe saq	321
春畫	tsen rau	353
春祈秋報	tsen djij tsioe po	237
春神	tsen dzen	437
春秋	tsen tsioe	1732
春秋三傳	tsen tsioe sae dzeu	396
春秋五霸	tsen tsioe ng pau	463
春秋大一統	tsen tsioe da iq thon	231
春秋大一統	tsen tsioe de iq thon	231
春秋大一統	tsen tsioe du iq thon	231
春秋大夢	tsen tsioe da maon	476
春秋大夢	tsen tsioe da mon	476
春秋大夢	tsen tsioe de maon	476
春秋大夢	tsen tsioe de mon	476
春秋大夢	tsen tsioe du maon	476
春秋大夢	tsen tsioe du mon	476
春秋左氏傳	tsen tsioe tzu tzy dzeu	412
春秋左氏傳	tsen tsioe tzu zy dzeu	412
春秋幾何	tsen tsioe cij wu	226
春秋戰國	tsen tsioe tzeu kueq	617
春秋戰國時代	tsen tsioe tzeu kueq zy de	482
春秋時代	tsen tsioe zy de	520
春秋榜	tsen tsioe paon	179
春秋筆削	tsen tsioe piq siaoq	141
春秋筆法	tsen tsioe piq faq	425
春秋繁露	tsen tsioe bu lu	437
春秋繁露	tsen tsioe vae lu	437
春秋配	tsen tsioe phe	378
春秋鼎盛	tsen tsioe tin zan	356
春秋鼎盛	tsen tsioe tin zen	356
春筍	tsen sen	628
春筍怒發	tsen sen nu faq	242
春節	tsen tziq	3615
春節假期	tsen tziq ka cij	533
春節假期	tsen tziq ka djij	533
春節前	tsen tziq dzi	1025
春節包機	tsen tziq po cij	594
春節晚會	tsen tziq uae we	789
春節期間	tsen tziq cij ci	1020
春節期間	tsen tziq cij kae	1020
春節期間	tsen tziq djij ci	1020
春節期間	tsen tziq djij kae	1020
春紅	tsen kon	332
春紅	tsen ron	332
春綢	tsen dzoe	254
春纖	tsen si	397
春耕時節	tsen kan zy tziq	388
春耕時節	tsen ken zy tziq	388
春聯	tsen li	748
春臺	tsen de	465
春色	tsen seq	1110
春色滿園	tsen seq meu yeu	511
春花	tsen hau	839
春花秋月	tsen hau tsioe yuq	545
春茶	tsen dzau	586
春荒	tsen huaon	414
春菇	tsen ku	302
春華秋實	tsen hau tsioe dzeq	549
春華秋實	tsen rau tsioe dzeq	549
春華秋實	tsen wa tsioe dzeq	549
春藥	tsen yaoq	738
春蘭	tsen lae	873
春蘭秋菊	tsen lae tsioe cioq	410
春蚓秋蛇	tsen yin tsioe dzau	282
春蠶	tsen dzeu	559
春衣	tsen ij	425
春裝	tsen tzaon	645
春裝展示	tsen tzaon tzeu dzy	235
春裝展示會	tsen tzaon tzeu dzy we	169
春訊	tsen sin	373
春試	tsen sy	320
春遊	tsen yoe	949
春運	tsen yun	1299
春酒	tsen tzioe	523
春閨	tsen kue	270
春闈	tsen we	437
春雨	tsen yu	1015
春雨綿綿	tsen yu mi mi	470
春雨綿綿無絕期	tsen yu mi mi mau dziq cij	187
春雨綿綿無絕期	tsen yu mi mi mau dziq djij	187
春雨綿綿無絕期	tsen yu mi mi vu dziq cij	187
春雨綿綿無絕期	tsen yu mi mi vu dziq djij	187
春雨貴如油	tsen yu ciu zyu yoe	426
春雨貴如油	tsen yu kue zyu yoe	426
春雷	tsen le	627
春霖	tsen lin	486
春露	tsen lu	457
春露秋霜	tsen lu tsioe saon	303
春風	tsen fon	1629
春風一度	tsen fon iq du	453
春風化雨	tsen fon hau yu	554
春風化雨	tsen fon hua yu	554
春風吹又生	tsen fon tseu yoe san	487
春風吹又生	tsen fon tseu yoe sen	487
春風吹又生	tsen fon tsyu yoe san	487
春風吹又生	tsen fon tsyu yoe sen	487
春風和氣	tsen fon wu chij	327
春風得意	tsen fon teq ij	601
春風滿面	tsen fon meu mi	481
春風面	tsen fon mi	373
春風風人	tsen fon fon gnian	319
春風風人	tsen fon fon gnin	319
春風風人	tsen fon fon zen	319
春餅	tsen pin	540
春麥	tsen maoq	402
春黃菊	tsen waon cioq	376
春黃菊屬	tsen waon cioq zoq	169
昧心	me sin	475
昧於	me iu	398
昧於	me u	398
昧於	me yu	398
昧於事理	me iu dzy lij	135
昧於事理	me u dzy lij	135
昧於事理	me yu dzy lij	135
昧死	me sij	363
昧死	me sy	363
昧沒	me meq	176
昧着	me dzaoq	320
昧着	me tzaoq	320
昧着良心	me dzaoq lian sin	307
昧着良心	me tzaoq lian sin	307
昧良心	me lian sin	454
昧谷	me koq	249
昨兒個	dzoq el geq	468
昨兒個	dzoq el keu	468
昨兒個	dzoq el ku	468
昨兒個	dzoq el req	468
昨兒個	dzoq gnij geq	468
昨兒個	dzoq gnij keu	468
昨兒個	dzoq gnij ku	468
昨兒個	dzoq gnij req	468
昨兒個	dzoq ng geq	468
昨兒個	dzoq ng keu	468
昨兒個	dzoq ng ku	468
昨兒個	dzoq ng req	468
昨夜	dzoq ya	1235
昨夜裏	dzoq ya lij	422
昨天	dzoq thi	39427
昨天上午	dzoq thi zaon wu	656
昨天下午	dzoq thi rau wu	698
昨天中午	dzoq thi tzon wu	593
昨天夜裏	dzoq thi ya lij	548
昨天早上	dzoq thi tzo zaon	590
昨天晚上	dzoq thi uae zaon	747
昨日	dzoq gniq	5089
昨日	dzoq zeq	5089
昨是今非	dzoq zy cin fij	380
昨晚上	dzoq uae zaon	753
昭信天下	tzo sen thi rau	102
昭信天下	tzo sin thi rau	102
昭君	tzo ciun	632
昭君出塞	tzo ciun tseq se	519
昭君出塞	tzo ciun tseq seq	519
昭告	tzo ko	517
昭和	tzo wu	598
昭和年間	tzo wu gni ci	281
昭和年間	tzo wu gni kae	281
昭回	tzo we	343
昭平	tzo bin	556
昭平縣	tzo bin yeu	499
昭彰	tzo tzaon	504
昭披耶帕康	tzo phij ia phaoq khaon	149
昭披耶帕康	tzo phij ie phaoq khaon	149
昭披耶帕康	tzo phij ya phaoq khaon	149
昭披耶河	tzo phij ia wu	235
昭披耶河	tzo phij ie wu	235
昭披耶河	tzo phij ya wu	235
昭昭	tzo tzo	546
昭然	tzo zeu	559
昭然若揭	tzo zeu zaoq ciq	523
昭示	tzo dzy	844
昭示中外	tzo dzy tzon nga	102
昭著	tzo tzyu	572
昭蘇	tzo su	540
昭蘇縣	tzo su yeu	494
昭覺	tzo cioq	569
昭覺	tzo ko	569
昭覺	tzo koq	569
昭覺縣	tzo cioq yeu	510
昭覺縣	tzo ko yeu	510
昭覺縣	tzo koq yeu	510
昭通	tzo thon	697
昭通地區	tzo thon dij chiu	417
昭通市	tzo thon zy	576
昭陵	tzo lin	351
昭陽	tzo yan	673
昭陽區	tzo yan chiu	514
昭雪	tzo siq	553
昭顯	tzo xi	434
是一	zy iq	1639
是一件	zy iq dji	2081
是一位	zy iq we	1851
是一名	zy iq min	1517
是一座	zy iq dzu	1070
是一本	zy iq pen	938
是一樣的	zy iq yan tiq	1885
是一款	zy iq khueu	1685
是一種	zy iq tzon	10488
是一部	zy iq bu	1558
是一門	zy iq men	945
是一隻	zy iq tzaoq	1162
是一項	zy iq raon	1402
是不	zy feq	5374
是不	zy peq	5374
是不	zy piq	5374
是不可能	zy feq khu nen	2004
是不可能	zy peq khu nen	2004
是不可能	zy piq khu nen	2004
是世界上	zy sy ka zaon	1314
是中國人	zy tzon kueq gnian	1284
是中國人	zy tzon kueq gnin	1284
是中國人	zy tzon kueq zen	1284
是些	zy sij	831
是些	zy su	831
是人	zy gnian	1066
是人	zy gnin	1066
是人	zy zen	1066
是什麼	zy seq meq	5053
是什麼	zy seq moq	5053
是什麼	zy zeq meq	5053
是什麼	zy zeq moq	5053
是他	zy tha	3077
是以	zy ij	3609
是件	zy dji	1400
是位	zy we	870
是何	zy wu	822
是何居心	zy wu ciu sin	447
是何道理	zy wu do lij	411
是你	zy nhij	4782
是假的	zy ka tiq	1455
是做	zy tzu	1333
是凡	zy vae	524
是受	zy zoe	1055
是可忍	zy khu gnin	475
是可忍	zy khu zen	475
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq feq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq feq khu zen	432
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq peq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq peq khu zen	432
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq piq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu gnin zoq piq khu zen	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq feq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq feq khu zen	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq peq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq peq khu zen	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq piq khu gnin	432
是可忍孰不可忍	zy khu zen zoq piq khu zen	432
是否存在	zy foe dzen dze	1030
是否存在	zy phij dzen dze	1030
是否存在	zy va dzen dze	1030
是否正確	zy foe tzen chiaoq	861
是否正確	zy phij tzen chiaoq	861
是否正確	zy va tzen chiaoq	861
是否符合	zy foe vu req	896
是否符合	zy phij vu req	896
是否符合	zy va vu req	896
是否能夠	zy foe nen koe	970
是否能夠	zy phij nen koe	970
是否能夠	zy va nen koe	970
是呀	zy ia	4277
是啥	zy sa	1423
是啥說啥	zy sa seq sa	164
是在	zy dze	12229
是塊	zy khue	589
是壞	zy wa	783
是大	zy da	934
是大	zy de	934
是大	zy du	934
是好	zy ho	1267
是對	zy te	4113
是對的	zy te tiq	1017
是很	zy hen	3997
是念	zy gni	568
是念	zy gniae	568
是怎麼了	zy tzen meq lheq	855
是怎麼了	zy tzen meq lio	855
是怎麼了	zy tzen moq lheq	855
是怎麼了	zy tzen moq lio	855
是您	zy gnin	936
是想	zy sian	2277
是愛	zy e	957
是我	zy ngu	7383
是我的	zy ngu tiq	2908
是把	zy pau	2097
是指	zy tzy	5580
是按	zy eu	1000
是故	zy ku	629
是是非非	zy zy fij fij	605
是最	zy tzeu	4138
是有	zy yoe	3938
是爲	zy we	1821
是用	zy yon	2629
是由	zy yoe	4827
是的	zy tiq	776
是看	zy kheu	965
是真	zy tzen	1263
是真是假	zy tzen zy ka	802
是真的	zy tzen tiq	2607
是種	zy tzon	1052
是空的	zy khon tiq	775
是給	zy ciq	1057
是老	zy lo	914
是被	zy be	1765
是被	zy bij	1765
是被	zy phij	1765
是要	zy io	4888
是該	zy ke	1099
是誰	zy zeu	5373
是誰在	zy zeu dze	790
是讓	zy gnian	1184
是豬	zy tzyu	779
是錯	zy tsu	1004
是隻	zy tzaoq	716
是非	zy fij	1849
是非不分	zy fij feq fen	470
是非不分	zy fij feq ven	470
是非不分	zy fij peq fen	470
是非不分	zy fij peq ven	470
是非不分	zy fij piq fen	470
是非不分	zy fij piq ven	470
是非之地	zy fij tzy dij	535
是非分明	zy fij fen min	445
是非分明	zy fij ven min	445
是非只爲多開口	zy fij tzeq we tu khe khoe	325
是非善惡	zy fij zeu oq	472
是非善惡	zy fij zeu u	472
是非心	zy fij sin	393
是非曲直	zy fij chioq dzeq	518
是非自有公論	zy fij dzy yoe kon len	291
是非莫辨	zy fij moq bi	260
是非題	zy fij dij	553
是非顛倒	zy fij ti to	425
是靠	zy kho	1579
是須	zy siu	449
昱昱	yoq yoq	379
昴宿星團	mo soq sin deu	308
昴星團	mo sin deu	382
昵稱	gniq tsen	161
時不再來	zy feq tze le	441
時不再來	zy peq tze le	441
時不再來	zy piq tze le	441
時不可失	zy feq khu seq	299
時不可失	zy peq khu seq	299
時不可失	zy piq khu seq	299
時不我予	zy feq ngu yu	344
時不我予	zy peq ngu yu	344
時不我予	zy piq ngu yu	344
時不我待	zy feq ngu de	513
時不我待	zy peq ngu de	513
時不我待	zy piq ngu de	513
時不我與	zy feq ngu yu	377
時不我與	zy peq ngu yu	377
時不我與	zy piq ngu yu	377
時不時	zy feq zy	1660
時不時	zy peq zy	1660
時不時	zy piq zy	1660
時世	zy sy	526
時中	zy tzon	536
時乖命蹇	zy kua min ci	311
時乖運蹇	zy kua yun ci	280
時事	zy dzy	1114
時事性	zy dzy sin	367
時事評論	zy dzy bin len	601
時代	zy de	12764
時代不同	zy de feq don	546
時代不同	zy de peq don	546
時代不同	zy de piq don	546
時代化	zy de hau	379
時代化	zy de hua	379
時代廣場	zy de kuaon dzan	764
時代性	zy de sin	563
時代感	zy de keu	566
時代感	zy de reu	566
時代特徵	zy de deq tzen	573
時代精神	zy de tzin dzen	700
時代背景	zy de be cin	748
時代背景	zy de pe cin	748
時代華納	zy de hau naq	553
時代華納	zy de rau naq	553
時代華納	zy de wa naq	553
時代週刊	zy de tzoe khae	600
時令	zy lin	616
時來運轉	zy le yun tzeu	541
時俗	zy zoq	418
時候	zy roe	144150
時候未到	zy roe vij to	474
時值	zy dzeq	608
時價	zy ka	501
時光倒流	zy kuan to lioe	597
時光倒流	zy kuaon to lioe	597
時光隧道	zy kuan zeu do	549
時光隧道	zy kuaon zeu do	549
時光飛逝	zy kuan fij zy	562
時光飛逝	zy kuaon fij zy	562
時刻	zy kheq	5247
時刻準備	zy kheq tzen be	585
時刻表	zy kheq pio	1127
時務	zy vu	585
時勢	zy sy	596
時勢使然	zy sy sy zeu	293
時勢造英雄	zy sy dzo in yon	470
時卻	zy chiaoq	846
時可	zy khu	968
時和年豐	zy wu gni fon	269
時和歲豐	zy wu seu fon	237
時報	zy po	1179
時報週刊	zy po tzoe khae	393
時報雜誌	zy po dzaq tzy	369
時報鷹	zy po in	200
時大時小	zy da zy sio	450
時大時小	zy de zy sio	450
時大時小	zy du zy sio	450
時好時壞	zy ho zy wa	567
時宜	zy gnij	634
時尚	zy zaon	7376
時尚週	zy zaon tzoe	516
時尚雜誌	zy zaon dzaq tzy	799
時就	zy dzioe	1696
時局	zy djioq	604
時局多變	zy djioq tu pi	200
時常	zy zan	2365
時序	zy ziu	825
時延	zy yi	679
時弊	zy bij	536
時式	zy seq	343
時後	zy roe	586
時念	zy gni	458
時念	zy gniae	458
時態	zy the	709
時態變化	zy the pi hau	335
時態變化	zy the pi hua	335
時憲曆	zy xi liq	306
時應	zy in	1094
時應注意	zy in tzyu ij	761
時或	zy weq	585
時戳	zy tsoq	326
時才	zy dze	1086
時政	zy tzen	923
時效	zy yo	948
時效性	zy yo sin	753
時新	zy sin	543
時斷時續	zy deu zy zoq	528
時斷時續	zy teu zy zoq	528
時方	zy faon	522
時日無多	zy gniq mau tu	484
時日無多	zy gniq vu tu	484
時日無多	zy zeq mau tu	484
時日無多	zy zeq vu tu	484
時時	zy zy	1481
時時刻刻	zy zy kheq kheq	995
時曾	zy dzen	847
時曾	zy tzen	847
時會	zy we	1471
時有	zy yoe	1024
時有所聞	zy yoe su men	429
時有所聞	zy yoe su ven	429
時有發生	zy yoe faq san	869
時有發生	zy yoe faq sen	869
時框	zy khuaon	214
時樣	zy yan	330
時機	zy cij	3522
時機不再	zy cij feq tze	230
時機不再	zy cij peq tze	230
時機不再	zy cij piq tze	230
時機已到	zy cij ij to	484
時機成熟	zy cij zen zoq	575
時機未到	zy cij vij to	490
時段	zy deu	1707
時段分析	zy deu fen siq	299
時段分析	zy deu ven siq	299
時氣	zy chij	495
時水	zy syu	485
時浮時現	zy voe zy yi	153
時炸彈	zy tzau dae	307
時用	zy yon	846
時疫	zy yuq	432
時疾	zy dziq	356
時症	zy tzen	297
時移世易	zy yij sy ij	369
時移世易	zy yij sy yiq	369
時程	zy dzen	527
時程表	zy dzen pio	346
時稱	zy tsen	756
時空	zy khon	2228
時空旅行	zy khon liu ran	458
時空旅行	zy khon liu raon	458
時空旅行	zy khon liu yin	458
時空穿梭	zy khon tseu su	516
時節	zy tziq	1339
時綏	zy seu	261
時緊時鬆	zy cin zy son	390
時羞	zy sioe	325
時而	zy el	1353
時能	zy nen	776
時脈	zy maoq	415
時至今日	zy tzy cin gniq	758
時至今日	zy tzy cin zeq	758
時興	zy xin	574
時艱	zy ci	574
時菜	zy tse	420
時薪	zy sin	497
時裝	zy tzaon	1493
時裝展示會	zy tzaon tzeu dzy we	369
時裝店	zy tzaon ti	562
時裝業	zy tzaon gniq	437
時裝片	zy tzaon phi	396
時裝表演	zy tzaon pio i	541
時裝設計師	zy tzaon seq cij sy	564
時裝週	zy tzaon tzoe	788
時裝鞋	zy tzaon ra	470
時要	zy io	1395
時計	zy cij	546
時訊	zy sin	618
時評	zy bin	1007
時說	zy seq	1785
時請	zy tsin	836
時論	zy len	510
時諺	zy gni	228
時變率	zy pi liq	143
時變率	zy pi se	143
時輪金剛	zy len cin kaon	429
時辰	zy zen	984
時辰未到	zy zen vij to	407
時速	zy soq	1127
時運	zy yun	573
時運不濟	zy yun feq tzij	504
時運不濟	zy yun peq tzij	504
時運不濟	zy yun piq tzij	504
時運亨通	zy yun han thon	209
時運亨通	zy yun phen thon	209
時過境遷	zy ku cin tsi	568
時都	zy tu	818
時針	zy tzen	672
時鐘	zy tzon	1522
時鐘座	zy tzon dzu	317
時間內	zy ci ne	781
時間內	zy kae ne	781
時間區間	zy ci chiu ci	407
時間區間	zy ci chiu kae	407
時間區間	zy kae chiu ci	407
時間區間	zy kae chiu kae	407
時間安排	zy ci eu ba	874
時間安排	zy kae eu ba	874
時間差	zy ci tsa	725
時間差	zy kae tsa	725
時間常數	zy ci zan su	469
時間常數	zy kae zan su	469
時間序列	zy ci ziu liq	572
時間序列	zy kae ziu liq	572
時間性	zy ci sin	546
時間性	zy kae sin	546
時間戳	zy ci tsoq	506
時間戳	zy kae tsoq	506
時間最長	zy ci tzeu dzan	766
時間最長	zy ci tzeu tzan	766
時間最長	zy kae tzeu dzan	766
時間最長	zy kae tzeu tzan	766
時間段	zy ci deu	1200
時間段	zy kae deu	1200
時間比較	zy ci pij cio	766
時間比較	zy kae pij cio	766
時間短	zy ci teu	833
時間短	zy kae teu	833
時間範圍	zy ci vae we	632
時間範圍	zy kae vae we	632
時間簡史	zy ci ci sy	503
時間簡史	zy kae ci sy	503
時間線	zy ci si	527
時間線	zy kae si	527
時間繼電	zy ci cij di	191
時間繼電	zy kae cij di	191
時間繼電器	zy ci cij di chij	534
時間繼電器	zy kae cij di chij	534
時間藝術	zy ci gnij dzeq	383
時間藝術	zy kae gnij dzeq	383
時間表	zy ci pio	1318
時間表	zy kae pio	1318
時間裏	zy ci lij	2046
時間裏	zy kae lij	2046
時間軸	zy ci djioq	558
時間軸	zy kae djioq	558
時間進程	zy ci tzin dzen	402
時間進程	zy kae tzin dzen	402
時間長	zy ci dzan	1512
時間長	zy ci tzan	1512
時間長	zy kae dzan	1512
時間長	zy kae tzan	1512
時間間隔	zy ci ci kaoq	713
時間間隔	zy ci kae kaoq	713
時間間隔	zy kae ci kaoq	713
時間間隔	zy kae kae kaoq	713
時間限制	zy ci rae tzy	737
時間限制	zy kae rae tzy	737
時間電價	zy ci di ka	180
時間電價	zy kae di ka	180
時限	zy rae	1159
時隔	zy kaoq	898
時隔多年	zy kaoq tu gni	477
時隱時現	zy in zy yi	565
時雍	zy ion	381
時顯時隱	zy xi zy in	217
時風	zy fon	547
時食	zy dzeq	430
時髦	zy mo	1405
時鮮	zy si	490
時點	zy ti	612
晃來	huaon le	585
晃來晃去	huaon le huaon chij	581
晃動	huaon don	1190
晃動起來	huaon don chij le	472
晃去	huaon chij	704
晃得	huaon teq	533
晃悠	huaon ioe	850
晃晃	huaon huaon	994
晃晃悠悠	huaon huaon ioe ioe	697
晃晃蕩蕩	huaon huaon daon daon	446
晃朗	huaon laon	266
晃盪	huaon daon	775
晃眼	huaon ngae	573
晃頭晃腦	huaon doe huaon no	317
晉中	tzin tzon	698
晉中市	tzin tzon zy	569
晉京	tzin cin	488
晉代	tzin de	548
晉劇	tzin djiaq	539
晉劇	tzin djiq	539
晉升	tzin sen	1321
晉升爲	tzin sen we	607
晉商	tzin saon	751
晉國	tzin kueq	592
晉城	tzin zen	712
晉城市	tzin zen zy	652
晉安	tzin eu	661
晉安區	tzin eu chiu	592
晉寧	tzin gnin	620
晉寧縣	tzin gnin yeu	547
晉封	tzin fon	460
晉州	tzin tzoe	643
晉惠公	tzin we kon	394
晉文公	tzin ven kon	534
晉書	tzin syu	536
晉朝人	tzin dzo gnian	340
晉朝人	tzin dzo gnin	340
晉朝人	tzin dzo zen	340
晉朝人	tzin tzo gnian	340
晉朝人	tzin tzo gnin	340
晉朝人	tzin tzo zen	340
晉武帝	tzin vu tij	492
晉江人	tzin cian gnian	413
晉江人	tzin cian gnin	413
晉江人	tzin cian zen	413
晉江人	tzin kaon gnian	413
晉江人	tzin kaon gnin	413
晉江人	tzin kaon zen	413
晉江地區	tzin cian dij chiu	393
晉江地區	tzin kaon dij chiu	393
晉江市	tzin cian zy	647
晉江市	tzin kaon zy	647
晉源	tzin gnieu	634
晉源區	tzin gnieu chiu	575
晉爵	tzin tziaoq	452
晉獻公	tzin xi kon	449
晉用	tzin yon	360
晉級	tzin ciq	1570
晉縣	tzin yeu	374
晉謁	tzin iq	423
晉身	tzin sen	535
晉身之階	tzin sen tzy cia	309
晉身之階	tzin sen tzy ka	309
晉陽	tzin yan	620
晉陽秋	tzin yan tsioe	390
晏子春秋	ae tzy tsen tsioe	455
晏子春秋	i tzy tsen tsioe	455
晏平仲	ae bin dzon	328
晏平仲	i bin dzon	328
晏幾道	ae cij do	502
晏幾道	i cij do	502
晏殊	ae zyu	318
晏殊	i zyu	318
晏紫	ae tzy	740
晏紫	i tzy	740
晏駕	ae cia	388
晏駕	ae ka	388
晏駕	i cia	388
晏駕	i ka	388
晚上好	uae zaon ho	1001
晚上睡覺	uae zaon zeu cioq	885
晚上睡覺	uae zaon zeu ko	885
晚上睡覺	uae zaon zeu koq	885
晚些時候	uae sij zy roe	703
晚些時候	uae su zy roe	703
晚參	uae tseu	297
晚唐時期	uae daon zy cij	373
晚唐時期	uae daon zy djij	373
晚場	uae dzan	484
晚娘	uae gnian	505
晚娘面孔	uae gnian mi khon	289
晚婚晚育	uae huen uae yoq	489
晚婚者	uae huen tze	283
晚年時期	uae gni zy cij	352
晚年時期	uae gni zy djij	352
晚戀	uae li	347
晚於	uae iu	559
晚於	uae u	559
晚於	uae yu	559
晚春時節	uae tsen zy tziq	312
晚晌	uae san	248
晚景淒涼	uae cin tsij lian	430
晚會節目	uae we tziq moq	537
晚期癌症	uae cij ngae tzen	495
晚期癌症	uae djij ngae tzen	495
晚清時期	uae tsin zy cij	449
晚清時期	uae tsin zy djij	449
晚熟作物	uae zoq tzoq meq	291
晚熟作物	uae zoq tzoq veq	291
晚生後學	uae san roe roq	184
晚生後學	uae sen roe roq	184
晚疫病	uae yuq bin	473
晚禮服	uae lij voq	613
晚秋作物	uae tsioe tzoq meq	365
晚秋作物	uae tsioe tzoq veq	365
晚秋時節	uae tsioe zy tziq	343
晚節不保	uae tziq feq po	497
晚節不保	uae tziq peq po	497
晚節不保	uae tziq piq po	497
晚自習	uae dzy ziq	876
晚鐘	uae tzon	528
晚間新聞	uae ci sin men	540
晚間新聞	uae ci sin ven	540
晚間新聞	uae kae sin men	540
晚間新聞	uae kae sin ven	540
晚風習習	uae fon ziq ziq	384
晚食當肉	uae dzeq taon gnioq	160
晚飯時間	uae vae zy ci	521
晚飯時間	uae vae zy kae	521
晚餐飯	uae tseu vae	357
晚香玉	uae xian gnioq	462
晝伏夜出	tzoe bu ya tseq	493
晝伏夜出	tzoe voq ya tseq	493
晝伏夜游	tzoe bu ya yoe	153
晝伏夜游	tzoe voq ya yoe	153
晝夜	tzoe ya	1068
晝夜不分	tzoe ya feq fen	381
晝夜不分	tzoe ya feq ven	381
晝夜不分	tzoe ya peq fen	381
晝夜不分	tzoe ya peq ven	381
晝夜不分	tzoe ya piq fen	381
晝夜不分	tzoe ya piq ven	381
晝夜不息	tzoe ya feq siq	371
晝夜不息	tzoe ya peq siq	371
晝夜不息	tzoe ya piq siq	371
晝夜平分點	tzoe ya bin fen ti	235
晝夜平分點	tzoe ya bin ven ti	235
晝寢	tzoe tsin	409
晝盲	tzoe maon	247
晝短夜長	tzoe teu ya dzan	379
晝短夜長	tzoe teu ya tzan	379
晝長夜短	tzoe dzan ya teu	411
晝長夜短	tzoe tzan ya teu	411
晞髮	xij faq	234
晤商	ngu saon	184
晤談	ngu dae	443
晤談甚歡	ngu dae zen hueu	179
晤面	ngu mi	411
晦明	hue min	453
晦暗	hue eu	596
晦暝	hue min	363
晦朔	hue soq	392
晦氣	hue chij	707
晦澀	hue seq	779
晦蒙	hue mon	158
晦跡	hue tziq	337
晨光乍現	zen kuan dzau yi	238
晨光乍現	zen kuaon dzau yi	238
晨報	zen po	1128
晨操	zen tso	443
晨昏	zen huen	550
晨昏定省	zen huen din san	339
晨昏定省	zen huen din sin	339
晨昏顛倒	zen huen ti to	378
晨星	zen sin	792
晨晨	zen zen	747
晨曦	zen xij	949
晨曦社	zen xij zau	234
晨歌	zen ku	454
晨泳	zen ion	403
晨炊	zen tseu	362
晨禱	zen to	364
晨練	zen li	793
晨鐘	zen tzon	575
晨鐘暮鼓	zen tzon mu ku	497
晨間活動	zen ci weq don	401
晨間活動	zen kae weq don	401
晨霧	zen vu	576
晨露	zen lu	564
晨風	zen fon	616
普世	phu sy	724
普世基督教	phu sy cij toq cio	232
普世基督教	phu sy cij toq ko	232
普世教會	phu sy cio we	373
普世教會	phu sy ko we	373
普京	phu cin	1439
普什圖語	phu seq du gniu	368
普什圖語	phu zeq du gniu	368
普列漢諾夫	phu liq heu noq fu	427
普列漢諾夫	phu liq heu noq vu	427
普列謝茨克	phu liq zia dzy kheq	336
普利司通	phu lij sy thon	557
普利策獎	phu lij tsaoq tzian	497
普利艾托	phu lij nge thoq	180
普利茅斯	phu lij mo sy	487
普加喬夫	phu ka djio fu	391
普加喬夫	phu ka djio vu	391
普勒托利亞	phu leq thoq lij ia	196
普及	phu djiq	3268
普及型	phu djiq yin	566
普及本	phu djiq pen	468
普及率	phu djiq liq	824
普及率	phu djiq se	824
普吉	phu ciq	631
普告天下	phu ko thi rau	203
普天	phu thi	859
普天下	phu thi rau	529
普天之下	phu thi tzy rau	549
普天同慶	phu thi don chin	563
普契尼	phu chij gnij	517
普契尼	phu chij gniq	517
普契尼	phu chiq gnij	517
普契尼	phu chiq gniq	517
普安	phu eu	600
普安縣	phu eu yeu	530
普定	phu din	541
普定縣	phu din yeu	497
普密蓬	phu miq bon	425
普寧	phu gnin	636
普寧市	phu gnin zy	588
普屏	phu bin	572
普屏	phu pin	572
普希金	phu xij cin	582
普度	phu du	555
普庵咒	phu eu tzoe	391
普惠制	phu we tzy	506
普拉	phu la	538
普拉	phu laq	538
普拉	phu lha	538
普拉亞	phu la ia	344
普拉亞	phu laq ia	344
普拉亞	phu lha ia	344
普拉提	phu la dij	578
普拉提	phu la zy	578
普拉提	phu laq dij	578
普拉提	phu laq zy	578
普拉提	phu lha dij	578
普拉提	phu lha zy	578
普拉斯尼克	phu la sy gnij kheq	231
普拉斯尼克	phu la sy gniq kheq	231
普拉斯尼克	phu laq sy gnij kheq	231
普拉斯尼克	phu laq sy gniq kheq	231
普拉斯尼克	phu lha sy gnij kheq	231
普拉斯尼克	phu lha sy gniq kheq	231
普拉瑪娜蘇達	phu la ma na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu la ma nu su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu la mau na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu la mau nu su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu laq ma na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu laq ma nu su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu laq mau na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu laq mau nu su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu lha ma na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu lha ma nu su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu lha mau na su daq	102
普拉瑪娜蘇達	phu lha mau nu su daq	102
普普藝術	phu phu gnij dzeq	360
普普通通	phu phu thon thon	815
普朗克	phu laon kheq	509
普朗克常數	phu laon kheq zan su	380
普林斯頓	phu lin sy ten	592
普林斯頓大學	phu lin sy ten da roq	549
普林斯頓大學	phu lin sy ten de roq	549
普林斯頓大學	phu lin sy ten du roq	549
普格	phu kaoq	552
普格縣	phu kaoq yeu	513
普桑	phu saon	399
普桑轎車	phu saon djio ciu	380
普桑轎車	phu saon djio tsau	380
普氏	phu tzy	489
普氏	phu zy	489
普氏小羚羊	phu tzy sio lin yan	107
普氏小羚羊	phu zy sio lin yan	107
普氏立克次體	phu tzy liq kheq tsy thij	262
普氏立克次體	phu zy liq kheq tsy thij	262
普氏野馬	phu tzy ya ma	403
普氏野馬	phu tzy ya mau	403
普氏野馬	phu zy ya ma	403
普氏野馬	phu zy ya mau	403
普法	phu faq	928
普法戰爭	phu faq tzeu tzen	447
普洱	phu el	978
普洱市	phu el zy	545
普洱茶	phu el dzau	1107
普渡	phu du	565
普渡大學	phu du da roq	463
普渡大學	phu du de roq	463
普渡大學	phu du du roq	463
普照	phu tzo	645
普照大地	phu tzo da dij	502
普照大地	phu tzo de dij	502
普照大地	phu tzo du dij	502
普爾	phu el	646
普爾熱瓦爾斯基	phu el gniq ngau el sy cij	293
普物	phu meq	339
普物	phu veq	339
普特	phu deq	562
普立茲	phu liq tzy	368
普米族	phu mij dzoq	511
普羅	phu lu	776
普羅列塔利亞	phu lu liq thaq lij ia	217
普羅夫迪夫	phu lu fu diq fu	320
普羅夫迪夫	phu lu fu diq vu	320
普羅夫迪夫	phu lu vu diq fu	320
普羅夫迪夫	phu lu vu diq vu	320
普羅扎克	phu lu tzaq kheq	166
普羅提諾	phu lu dij noq	363
普羅提諾	phu lu zy noq	363
普羅旺斯	phu lu waon sy	633
普羅旺斯語	phu lu waon sy gniu	294
普羅科菲夫	phu lu khu fij fu	121
普羅科菲夫	phu lu khu fij vu	121
普考	phu kho	344
普萊克斯	phu le kheq sy	417
普萊斯	phu le sy	496
普萊西德湖	phu le sij teq wu	363
普萘洛爾	phu naq loq el	456
普蘭	phu lae	583
普蘭店	phu lae ti	628
普蘭店市	phu lae ti zy	566
普蘭縣	phu lae yeu	409
普西	phu sij	454
普賢	phu yi	610
普賢菩薩	phu yi bu saq	541
普賽	phu se	378
普通	phu thon	13161
普通中學	phu thon tzon roq	542
普通人	phu thon gnian	1783
普通人	phu thon gnin	1783
普通人	phu thon zen	1783
普通住宅	phu thon dzyu dzaoq	937
普通住房	phu thon dzyu vaon	666
普通勞動者	phu thon lo don tze	508
普通名詞	phu thon min zy	396
普通問題	phu thon ven dij	335
普通小麥	phu thon sio maoq	461
普通教育	phu thon cio yoq	526
普通教育	phu thon ko yoq	526
普通朋友	phu thon ban yoe	765
普通法	phu thon faq	529
普通版	phu thon pae	730
普通用戶	phu thon yon wu	864
普通百姓	phu thon paoq sin	860
普通老百姓	phu thon lo paoq sin	608
普通考試	phu thon kho sy	350
普通股	phu thon ku	757
普通股本	phu thon ku pen	251
普通角閃石	phu thon koq seu tae	270
普通角閃石	phu thon koq seu zaoq	270
普通角閃石	phu thon koq si tae	270
普通角閃石	phu thon koq si zaoq	270
普通話	phu thon rau	2122
普通車	phu thon ciu	554
普通車	phu thon tsau	554
普通郵票	phu thon yoe phio	444
普通高中	phu thon ko tzon	837
普通高校	phu thon ko yo	883
普遍	phu phi	6762
普遍	phu pi	6762
普遍化	phu phi hau	479
普遍化	phu phi hua	479
普遍化	phu pi hau	479
普遍化	phu pi hua	479
普遍存在	phu phi dzen dze	1012
普遍存在	phu pi dzen dze	1012
普遍性	phu phi sin	873
普遍性	phu pi sin	873
普遍理論	phu phi lij len	296
普遍理論	phu pi lij len	296
普遍真理	phu phi tzen lij	463
普遍真理	phu pi tzen lij	463
普遍裁軍	phu phi dze ciun	169
普遍裁軍	phu pi dze ciun	169
普遍規律	phu phi kue liq	502
普遍規律	phu pi kue liq	502
普選	phu si	532
普選權	phu si djieu	373
普里	phu lij	469
普里什蒂納	phu lij seq tij naq	334
普里什蒂納	phu lij zeq tij naq	334
普里切特	phu lij tsiq deq	277
普里斯特	phu lij sy deq	271
普里斯特萊	phu lij sy deq le	128
普里斯萊	phu lij sy le	265
普里斯蒂納	phu lij sy tij naq	124
普里查德	phu lij dzau teq	355
普里查德	phu lij tzau teq	355
普陀	phu du	1010
普陀山	phu du sae	770
普降甘霖	phu kaon keu lin	362
普降甘霖	phu raon keu lin	362
普雷克斯流程	phu le kheq sy lioe dzen	160
普雷斯堡	phu le sy phu	230
普雷斯堡	phu le sy po	230
普雷斯堡	phu le sy pu	230
普雷斯頓	phu le sy ten	507
普魯卡因	phu lu kha in	521
普魯士	phu lu dzy	576
普魯士王國	phu lu dzy waon kueq	356
普魯東	phu lu ton	324
普魯東主義	phu lu ton tzyu gnij	183
景像	cin zian	509
景寧	cin gnin	604
景寧畲族自治縣	cin gnin sau dzoq dzy dzy yeu	504
景寧畲鄉	cin gnin sau xian	283
景寧縣	cin gnin yeu	489
景山公園	cin sae kon yeu	511
景德鎮	cin teq tzen	943
景德鎮市	cin teq tzen zy	595
景教	cin cio	469
景教	cin ko	469
景星慶雲	cin sin chin yun	263
景東	cin ton	555
景東彝族自治縣	cin ton yij dzoq dzy dzy yeu	443
景東縣	cin ton yeu	398
景泰縣	cin tha yeu	509
景泰藍	cin tha lae	579
景洪市	cin ron zy	575
景物依舊	cin meq ij djioe	381
景物依舊	cin veq ij djioe	381
景狀	cin dzaon	365
景福宮	cin foq kon	496
景緻	cin tzy	916
景美區	cin mhe chiu	143
景美溪	cin mhe chij	257
景色宜人	cin seq gnij gnian	500
景色宜人	cin seq gnij gnin	500
景色宜人	cin seq gnij zen	500
景行	cin ran	586
景行	cin raon	586
景行	cin yin	586
景觀設計	cin kueu seq cij	794
景谷	cin koq	564
景谷縣	cin koq yeu	409
景遇	cin gniu	358
景陽崗	cin yan kaon	299
景雲	cin yun	532
景頗族	cin phu dzoq	603
晴了	dzin lheq	529
晴了	dzin lio	529
晴和	dzin wu	502
晴天	dzin thi	1343
晴天霹靂	dzin thi phiq liq	610
晴好	dzin ho	588
晴嵐	dzin lae	461
晴時多雲	dzin zy tu yun	385
晴朗	dzin laon	1046
晴空	dzin khon	813
晴空萬里	dzin khon vae lij	570
晴轉多雲	dzin tzeu tu yun	568
晴隆	dzin lon	577
晴隆縣	dzin lon yeu	529
晴雨	dzin yu	562
晴雨表	dzin yu pio	586
晴雯	dzin ven	363
晴雲秋月	dzin yun tsioe yuq	209
晶亮	tzin lian	582
晶光	tzin kuan	456
晶光	tzin kuaon	456
晶內偏析	tzin ne phi siq	153
晶圓	tzin yeu	584
晶圓代工	tzin yeu de kon	423
晶圓廠	tzin yeu tsan	499
晶形	tzin yin	434
晶明	tzin min	433
晶晶	tzin tzin	1323
晶核	tzin req	588
晶格	tzin kaoq	551
晶片	tzin phi	698
晶片卡	tzin phi kha	249
晶片組	tzin phi tzu	403
晶狀	tzin dzaon	429
晶狀體	tzin dzaon thij	580
晶瑩	tzin yin	1187
晶瑩剔透	tzin yin thiq thoe	808
晶粒	tzin liq	585
晶系	tzin yij	521
晶軸	tzin djioq	283
晶面	tzin mi	550
晶體	tzin thij	1253
晶體三極管	tzin thij sae djiq kueu	442
晶體二極管	tzin thij el djiq kueu	410
晶體二極管	tzin thij gnij djiq kueu	410
晶體振盪	tzin thij tzen daon	510
晶體振盪器	tzin thij tzen daon chij	505
晶體管	tzin thij kueu	888
晶體結構	tzin thij ciq koe	578
智人	tzy gnian	516
智人	tzy gnin	516
智人	tzy zen	516
智仁勇	tzy gnin ion	381
智仁勇	tzy zen ion	381
智利	tzy lij	1047
智利人	tzy lij gnian	440
智利人	tzy lij gnin	440
智利人	tzy lij zen	440
智利硝	tzy lij sio	174
智力	tzy liq	3226
智力投資	tzy liq doe tzy	416
智力測驗	tzy liq tseq gni	517
智力開發	tzy liq khe faq	627
智勇	tzy ion	637
智勇兼備	tzy ion ci be	379
智勇雙全	tzy ion saon dzi	519
智取	tzy tsiu	604
智周	tzy tzoe	424
智商	tzy saon	2261
智商測驗	tzy saon tseq gni	372
智囊團	tzy naon deu	601
智囊團	tzy nhaon deu	601
智囊機構	tzy naon cij koe	451
智囊機構	tzy nhaon cij koe	451
智圓行方	tzy yeu ran faon	364
智圓行方	tzy yeu raon faon	364
智圓行方	tzy yeu yin faon	364
智多星	tzy tu sin	565
智巧	tzy chio	437
智庫	tzy khu	635
智性	tzy sin	489
智愚	tzy gniu	488
智慧	tzy we	5501
智慧型	tzy we yin	564
智慧板	tzy we pae	315
智慧產權	tzy we tsae djieu	279
智慧財產	tzy we dze tsae	419
智慧財產局	tzy we dze tsae djioq	263
智慧財產權	tzy we dze tsae djieu	391
智慧齒	tzy we tsy	380
智珠在握	tzy tzyu dze oq	385
智產權	tzy tsae djieu	121
智略	tzy liaoq	443
智盡能索	tzy dzin nen soq	171
智神星	tzy dzen sin	378
智者	tzy tze	1075
智者千慮	tzy tze tsi liu	463
智者樂水	tzy tze loq syu	441
智者樂水	tzy tze yaoq syu	441
智者見智	tzy tze ci tzy	533
智者見智	tzy tze yi tzy	533
智聯	tzy li	806
智育	tzy yoq	520
智能不足	tzy nen feq tzoq	363
智能不足	tzy nen peq tzoq	363
智能不足	tzy nen piq tzoq	363
智能化	tzy nen hau	1163
智能化	tzy nen hua	1163
智能卡	tzy nen kha	819
智能大樓	tzy nen da loe	359
智能大樓	tzy nen de loe	359
智能大樓	tzy nen du loe	359
智能手機	tzy nen soe cij	1473
智能材料	tzy nen dze lio	463
智能機	tzy nen cij	832
智能機器人	tzy nen cij chij gnian	538
智能機器人	tzy nen cij chij gnin	538
智能機器人	tzy nen cij chij zen	538
智能武器	tzy nen vu chij	331
智能網	tzy nen maon	643
智能設計	tzy nen seq cij	463
智能障礙	tzy nen tzaon nge	423
智自在	tzy dzy dze	280
智術	tzy dzeq	376
智謀	tzy moe	588
智謀過人	tzy moe ku gnian	337
智謀過人	tzy moe ku gnin	337
智謀過人	tzy moe ku zen	337
智識	tzy seq	511
智識份子	tzy seq pin tzy	248
智識份子	tzy seq ven tzy	248
智識階級	tzy seq cia ciq	305
智識階級	tzy seq ka ciq	305
智障	tzy tzaon	832
智障人士	tzy tzaon gnian dzy	482
智障人士	tzy tzaon gnin dzy	482
智障人士	tzy tzaon zen dzy	482
智齒	tzy tsy	722
晾完	lian weu	348
晾晾	lian lian	457
晾臺	lian de	384
晾衣	lian ij	533
晾衣夾	lian ij gaq	288
晾衣夾	lian ij kaq	288
晾衣夾	lian ij raq	288
晾衣服	lian ij voq	526
晾衣架	lian ij ka	592
晾衣繩	lian ij dzen	446
暄騰	xieu den	279
暇時	ya zy	402
暈倒	yun to	3279
暈厥	yun ciuq	591
暈昏	yun huen	265
暈暈	yun yun	976
暈機	yun cij	504
暈池	yun dzy	153
暈糊糊	yun wu wu	402
暈臺	yun de	261
暈船	yun dzeu	558
暈船藥	yun dzeu yaoq	370
暈菜	yun tse	681
暈血症	yun xiuq tzen	347
暈車藥	yun ciu yaoq	489
暈車藥	yun tsau yaoq	489
暈過去	yun ku chij	611
暈針	yun tzen	440
暈頭	yun doe	612
暈頭轉向	yun doe tzeu xian	749
暉映	hue ian	426
暉映	hue in	426
暌別	khue biq	260
暌違	khue we	474
暑促	syu tsoq	803
暑修	syu sioe	291
暑假裏	syu ka lij	579
暑天	syu thi	510
暑期學校	syu cij roq yo	484
暑期學校	syu djij roq yo	484
暑期班	syu cij pae	592
暑期班	syu djij pae	592
暑氣	syu chij	538
暑氣逼人	syu chij piq gnian	352
暑氣逼人	syu chij piq gnin	352
暑氣逼人	syu chij piq zen	352
暑溫	syu uen	355
暑熱	syu gniq	564
暑瘟	syu uen	162
暑訓	syu xiun	271
暑訓班	syu xiun pae	206
暖乎乎	neu hu hu	391
暖乎乎	neu hu wu	391
暖乎乎	neu wu hu	391
暖乎乎	neu wu wu	391
暖冬	neu ton	589
暖化	neu hau	534
暖化	neu hua	534
暖和	neu wu	1046
暖壺	neu wu	487
暖壽	neu zoe	305
暖室	neu seq	357
暖巢管家	neu dzo kueu cia	264
暖巢管家	neu dzo kueu ka	264
暖巢管家	neu dzo kueu ku	264
暖廠	neu tsan	371
暖意	neu ij	795
暖房	neu vaon	492
暖手	neu soe	545
暖暖	neu neu	1020
暖暖區	neu neu chiu	230
暖暖的	neu neu tiq	946
暖氣	neu chij	1201
暖氣團	neu chij deu	417
暖氣機	neu chij cij	352
暖氣片	neu chij phi	623
暖水壺	neu syu wu	364
暖水瓶	neu syu bin	478
暖洋洋	neu yan yan	591
暖流	neu lioe	745
暖溫帶	neu uen ta	516
暖溶溶	neu yon yon	251
暖火	neu hu	327
暖烘烘	neu hon hon	505
暖爐	neu lu	526
暖瓶	neu bin	501
暖種	neu tzon	209
暖簾	neu li	288
暖色	neu seq	595
暖色系	neu seq yij	500
暖色調	neu seq dio	555
暖色調	neu seq tzoe	555
暖融融	neu yon yon	516
暖調	neu dio	436
暖調	neu tzoe	436
暖身	neu sen	652
暖酒	neu tzioe	377
暖鋒	neu fon	381
暖鍋	neu ku	374
暖閣	neu koq	501
暖風	neu fon	757
暗下來	eu rau le	546
暗下去	eu rau chij	461
暗中	eu tzon	1218
暗中作怪	eu tzon tzoq kua	233
暗中摸索	eu tzon moq soq	349
暗中監視	eu tzon ci zy	444
暗中監視	eu tzon kae zy	444
暗中行事	eu tzon ran dzy	345
暗中行事	eu tzon raon dzy	345
暗中行事	eu tzon yin dzy	345
暗九	eu cioe	259
暗了下來	eu lheq rau le	553
暗了下來	eu lio rau le	553
暗事	eu dzy	393
暗井	eu tzin	328
暗付	eu fu	352
暗傷	eu saon	534
暗光鳥	eu kuan knio	124
暗光鳥	eu kuan tio	124
暗光鳥	eu kuaon knio	124
暗光鳥	eu kuaon tio	124
暗到	eu to	421
暗反應	eu fae in	373
暗叫一聲	eu cio iq san	464
暗叫一聲	eu cio iq sen	464
暗叫一聲	eu ko iq san	464
暗叫一聲	eu ko iq sen	464
暗含	eu reu	581
暗哨	eu so	522
暗喜	eu xij	559
暗喫一驚	eu chiq iq cin	395
暗喻	eu yu	538
暗器	eu chij	798
暗地	eu dij	784
暗地裏	eu dij lij	822
暗夜	eu ya	1179
暗娼	eu tsaon	471
暗室	eu seq	577
暗室不欺	eu seq feq chij	226
暗室不欺	eu seq peq chij	226
暗室不欺	eu seq piq chij	226
暗室可欺	eu seq khu chij	160
暗室私心	eu seq sy sin	124
暗室虧心	eu seq chiu sin	333
暗室虧心	eu seq khue sin	333
暗室逢燈	eu seq von ten	358
暗射地圖	eu dzau dij du	135
暗巷	eu raon	451
暗底下	eu tij rau	318
暗度陳倉	eu du dzen tsaon	537
暗影	eu in	1354
暗得	eu teq	429
暗忖	eu tsen	522
暗念	eu gni	418
暗念	eu gniae	418
暗想	eu sian	599
暗戀	eu li	1560
暗戀着	eu li dzaoq	348
暗戀着	eu li tzaoq	348
暗房	eu vaon	568
暗指	eu tzy	553
暗探	eu theu	488
暗星雲	eu sin yun	354
暗暗	eu eu	1431
暗暗淡淡	eu eu dae dae	317
暗格	eu kaoq	500
暗槓	eu kaon	436
暗樁	eu tzaon	442
暗樓子	eu loe tzy	121
暗歎	eu thae	581
暗殺	eu saq	1056
暗殺案	eu saq eu	292
暗殺黨	eu saq taon	236
暗沉	eu dzen	612
暗沙	eu sa	474
暗沙	eu sau	474
暗河	eu wu	535
暗泣	eu chiq	367
暗流	eu lioe	775
暗淡	eu dae	967
暗淡無光	eu dae mau kuan	555
暗淡無光	eu dae mau kuaon	555
暗淡無光	eu dae vu kuan	555
暗淡無光	eu dae vu kuaon	555
暗渠	eu djiu	458
暗渡陳倉	eu du dzen tsaon	550
暗湧	eu ion	622
暗溝	eu koe	435
暗溝裏	eu koe lij	275
暗潮	eu dzo	605
暗潮洶湧	eu dzo xion ion	531
暗澹	eu dae	270
暗灘	eu thae	324
暗灰色	eu hue seq	485
暗無天日	eu mau thi gniq	551
暗無天日	eu mau thi zeq	551
暗無天日	eu vu thi gniq	551
暗無天日	eu vu thi zeq	551
暗然失色	eu zeu seq seq	398
暗牧	eu moq	899
暗物質	eu meq tzeq	538
暗物質	eu veq tzeq	538
暗疾	eu dziq	432
暗瘡	eu tsaon	742
暗的	eu tiq	639
暗盒	eu req	482
暗盤	eu beu	456
暗盼	eu phae	234
暗碼	eu mau	439
暗礁	eu tzio	564
暗示	eu dzy	2409
暗示着	eu dzy dzaoq	363
暗示着	eu dzy tzaoq	363
暗移	eu yij	272
暗笑	eu sio	586
暗笑一聲	eu sio iq san	351
暗笑一聲	eu sio iq sen	351
暗算	eu seu	800
暗管	eu kueu	453
暗箭	eu tzi	577
暗箭傷人	eu tzi saon gnian	455
暗箭傷人	eu tzi saon gnin	455
暗箭傷人	eu tzi saon zen	455
暗箭難防	eu tzi nae baon	468
暗箭難防	eu tzi nae vaon	468
暗箱	eu sian	581
暗箱操作	eu sian tso tzoq	670
暗紅色	eu kon seq	719
暗紅色	eu ron seq	719
暗紫色	eu tzy seq	484
暗結珠胎	eu ciq tzyu the	284
暗線	eu si	498
暗練	eu li	337
暗罵	eu mau	592
暗自	eu dzy	1171
暗自流淚	eu dzy lioe lij	435
暗自神傷	eu dzy dzen saon	472
暗自竊喜	eu dzy tsiq xij	474
暗色	eu seq	577
暗色彩	eu seq tse	218
暗花	eu hau	551
暗花兒	eu hau el	184
暗花兒	eu hau gnij	184
暗花兒	eu hau ng	184
暗藏	eu dzaon	931
暗藏春色	eu dzaon tsen seq	245
暗藏玄機	eu dzaon yeu cij	542
暗藏着	eu dzaon dzaoq	534
暗藏着	eu dzaon tzaoq	534
暗藏鬼胎	eu dzaon ciu the	199
暗藏鬼胎	eu dzaon kue the	199
暗藹	eu e	171
暗處	eu tsyu	785
暗虛	eu xiu	293
暗號	eu ro	808
暗行	eu ran	432
暗行	eu raon	432
暗行	eu yin	432
暗袋	eu de	492
暗裏	eu lij	568
暗褐	eu req	385
暗褐色	eu req seq	497
暗計	eu cij	378
暗記	eu cij	467
暗記兒	eu cij el	121
暗記兒	eu cij gnij	121
暗記兒	eu cij ng	121
暗記在心	eu cij dze sin	253
暗訪	eu faon	882
暗語	eu gniu	587
暗諷	eu fon	546
暗轉	eu tzeu	424
暗送	eu son	501
暗送秋波	eu son tsioe pu	475
暗通	eu thon	465
暗通款曲	eu thon khueu chioq	389
暗道	eu do	621
暗適應	eu seq in	411
暗邊	eu pi	299
暗部	eu bu	568
暗釦	eu khoe	456
暗鎖	eu su	423
暗門	eu men	515
暗門子	eu men tzy	294
暗電流	eu di lioe	374
暗香	eu xian	805
暗香疏影	eu xian su in	448
暗香疏影	eu xian syu in	448
暗鬥	eu toe	625
暗黑	eu heq	1270
暗黑王	eu heq waon	291
暗黝	eu ioe	166
暘谷	yan koq	386
暝想	min sian	327
暝色	min seq	414
暢心	tsan sin	393
暢快	tsan khua	915
暢想	tsan sian	868
暢想曲	tsan sian chioq	492
暢懷	tsan wa	480
暢懷	tsan we	480
暢所欲爲	tsan su yoq we	286
暢所欲言	tsan su yoq gni	803
暢敘	tsan ziu	477
暢月	tsan yuq	304
暢流	tsan lioe	435
暢盛	tsan zan	208
暢盛	tsan zen	208
暢茂	tsan moe	315
暢行無阻	tsan ran mau tzu	477
暢行無阻	tsan ran vu tzu	477
暢行無阻	tsan raon mau tzu	477
暢行無阻	tsan raon vu tzu	477
暢行無阻	tsan yin mau tzu	477
暢行無阻	tsan yin vu tzu	477
暢談	tsan dae	1015
暢通	tsan thon	1536
暢通無阻	tsan thon mau tzu	616
暢通無阻	tsan thon vu tzu	616
暢遊	tsan yoe	980
暢達	tsan daq	546
暢銷	tsan sio	1502
暢銷曲	tsan sio chioq	409
暢銷書	tsan sio syu	887
暢銷貨	tsan sio hu	386
暢順	tsan dzen	508
暢飲	tsan in	617
暨南大學	cij neu da roq	753
暨南大學	cij neu de roq	753
暨南大學	cij neu du roq	753
暫且不說	dzae tsia feq seq	522
暫且不說	dzae tsia peq seq	522
暫且不說	dzae tsia piq seq	522
暫且不說	dzae tsij feq seq	522
暫且不說	dzae tsij peq seq	522
暫且不說	dzae tsij piq seq	522
暫且不說	dzae tziu feq seq	522
暫且不說	dzae tziu peq seq	522
暫且不說	dzae tziu piq seq	522
暫並列	dzae bin liq	231
暫付	dzae fu	352
暫代	dzae de	467
暫住證	dzae dzyu tzen	863
暫依	dzae ij	251
暫候	dzae roe	254
暫借	dzae tzia	473
暫停	dzae din	2577
暫停比賽	dzae din pij se	396
暫停營業	dzae din yin gniq	484
暫停鈕	dzae din gnioe	200
暫別	dzae biq	601
暫升	dzae sen	321
暫存	dzae dzen	620
暫存區	dzae dzen chiu	389
暫存器	dzae dzen chij	538
暫存體	dzae dzen thij	102
暫定	dzae din	1012
暫居	dzae ciu	555
暫延	dzae yi	277
暫得	dzae teq	425
暫息	dzae siq	414
暫態	dzae the	535
暫扣	dzae khoe	583
暫擱	dzae koq	371
暫收款	dzae soe khueu	333
暫放	dzae faon	444
暫於	dzae iu	425
暫於	dzae u	425
暫於	dzae yu	425
暫時	dzae zy	10571
暫時性	dzae zy sin	757
暫時沒有	dzae zy meq yoe	1004
暫歇	dzae xiq	469
暫爲	dzae we	441
暫用	dzae yon	483
暫留	dzae lioe	490
暫睡	dzae zeu	190
暫短	dzae teu	453
暫緩	dzae ueu	875
暫緩執行	dzae ueu tzeq ran	484
暫緩執行	dzae ueu tzeq raon	484
暫緩執行	dzae ueu tzeq yin	484
暫緩實行	dzae ueu dzeq ran	296
暫緩實行	dzae ueu dzeq raon	296
暫緩實行	dzae ueu dzeq yin	296
暫缺	dzae chiuq	661
暫與	dzae yu	347
暫行條例	dzae ran dio lij	615
暫行條例	dzae ran thio lij	615
暫行條例	dzae raon dio lij	615
暫行條例	dzae raon thio lij	615
暫行條例	dzae yin dio lij	615
暫行條例	dzae yin thio lij	615
暫行規定	dzae ran kue din	794
暫行規定	dzae raon kue din	794
暫行規定	dzae yin kue din	794
暫行辦法	dzae ran bae faq	834
暫行辦法	dzae raon bae faq	834
暫行辦法	dzae yin bae faq	834
暫訂	dzae tin	365
暫記	dzae cij	323
暫調	dzae dio	318
暫調	dzae tzoe	318
暫贏	dzae yin	226
暫跑	dzae bo	112
暫開	dzae khe	343
暫降	dzae kaon	373
暫降	dzae raon	373
暫離	dzae lij	498
暫領	dzae lin	334
暮住	mu dzyu	107
暮境	mu cin	174
暮年	mu gni	604
暮春	mu tsen	565
暮歲	mu seu	267
暮氣	mu chij	485
暮氣沉沉	mu chij dzen dzen	444
暮煙	mu i	479
暮秋	mu tsioe	495
暮節	mu tziq	213
暮色	mu seq	870
暮色朦朧	mu seq mon lon	292
暮色蒼茫	mu seq tsaon maon	470
暮艾	mu nge	258
暮雨朝雲	mu yu dzo yun	328
暮雨朝雲	mu yu tzo yun	328
暮雲春樹	mu yun tsen zyu	372
暮靄	mu e	546
暮鼓晨鐘	mu ku zen tzon	483
暮齡	mu lin	121
暱愛	gniq e	280
暱比	gniq pij	210
暱稱	gniq tsen	1613
暴亂	bo leu	755
暴光	bo kuan	796
暴光	bo kuaon	796
暴利	bo lij	1383
暴利稅	bo lij seu	523
暴力	bo liq	3377
暴力事件	bo liq dzy dji	637
暴力法	bo liq faq	366
暴力犯罪	bo liq vae dzeu	625
暴力革命	bo liq keq min	469
暴動	bo don	870
暴君	bo ciun	778
暴君焚城錄	bo ciun ven zen loq	308
暴富	bo fu	897
暴屍於市	bo sy iu zy	204
暴屍於市	bo sy u zy	204
暴屍於市	bo sy yu zy	204
暴徒	bo du	789
暴怒	bo nu	856
暴怒之下	bo nu tzy rau	394
暴戾	bo lij	591
暴戾之氣	bo lij tzy chij	431
暴戾恣睢	bo lij tzy seu	337
暴打	bo tan	878
暴扣	bo khoe	599
暴投	bo doe	293
暴擊	bo ciq	1020
暴政	bo tzen	704
暴斂	bo li	485
暴斂橫徵	bo li wan tzen	167
暴斃	bo bij	553
暴死	bo sij	486
暴死	bo sy	486
暴殄天物	bo di thi meq	518
暴殄天物	bo di thi veq	518
暴民	bo min	658
暴洪	bo ron	406
暴漲	bo tzan	1408
暴漲暴跌	bo tzan bo tiq	563
暴烈	bo liq	567
暴燥	bo so	480
暴牙	bo nga	504
暴病	bo bin	461
暴發	bo faq	948
暴發出來	bo faq tseq le	401
暴發戶	bo faq wu	845
暴突	bo deq	424
暴笑	bo sio	616
暴脾氣	bo bij chij	573
暴虎憑河	bo hu bin wu	177
暴虐	bo gniaoq	597
暴虐無道	bo gniaoq mau do	367
暴虐無道	bo gniaoq vu do	367
暴走	bo tzoe	886
暴跌	bo tiq	1776
暴跳如雷	bo do zyu le	572
暴跳如雷	bo thio zyu le	572
暴躁	bo tzo	924
暴醃	bo i	263
暴雨	bo yu	1837
暴雪	bo siq	1353
暴雷	bo le	490
暴露	bo lu	2835
暴露出	bo lu tseq	973
暴露出來	bo lu tseq le	608
暴露在	bo lu dze	639
暴露文學	bo lu ven roq	241
暴露無遺	bo lu mau we	555
暴露無遺	bo lu mau yij	555
暴露無遺	bo lu vu we	555
暴露無遺	bo lu vu yij	555
暴露狂	bo lu guaon	487
暴面	bo mi	164
暴風	bo fon	1663
暴風半徑	bo fon peu cin	204
暴風圈	bo fon chieu	409
暴風圈	bo fon cieu	409
暴風圈	bo fon djieu	409
暴風影音	bo fon in in	1049
暴風雨	bo fon yu	951
暴風雪	bo fon siq	840
暴風驟雨	bo fon dzoe yu	573
暴食	bo dzeq	613
暴食暴飲	bo dzeq bo in	372
暴食症	bo dzeq tzen	449
暴飲	bo in	594
暴飲暴食	bo in bo dzeq	587
暴龍	bo lon	621
暴龍屬	bo lon zoq	121
暴龍科	bo lon khu	305
暹羅	si lu	671
暹羅人	si lu gnian	358
暹羅人	si lu gnin	358
暹羅人	si lu zen	358
暹羅灣	si lu uae	391
暹羅語	si lu gniu	167
暹羅貓	si lu mho	645
曆元	liq gnieu	401
曆命	liq min	135
曆始	liq sy	204
曆室	liq seq	153
曆尾	liq vij	124
曆數	liq su	241
曆書	liq syu	493
曆本	liq pen	375
曆法	liq faq	593
曆獄	liq gnioq	220
曆算	liq seu	138
曆紀	liq cij	321
曆象	liq zian	359
曆頭	liq doe	212
曇花	dae hau	672
曇花一現	dae hau iq yi	804
曉事	xio dzy	421
曉以大義	xio ij da gnij	408
曉以大義	xio ij de gnij	408
曉以大義	xio ij du gnij	408
曉峯	xio fon	806
曉市	xio zy	367
曉得	xio teq	7740
曉悟	xio ngu	317
曉明	xio min	887
曉暢	xio tsan	473
曉曉	xio xio	807
曉月殘星	xio yuq dzae sin	153
曉東	xio ton	887
曉楠	xio neu	678
曉波	xio pu	753
曉示	xio dzy	319
曉色	xio seq	407
曉行夜宿	xio ran ya soq	369
曉行夜宿	xio raon ya soq	369
曉行夜宿	xio yin ya soq	369
曉諭	xio yu	482
曉譬	xio phij	218
曉陽	xio yan	598
曉風	xio fon	739
曉風殘月	xio fon dzae yuq	531
曏者	san tze	423
曏者	xian tze	423
曖昧	e me	2309
曖昧行爲	e me ran we	307
曖昧行爲	e me raon we	307
曖昧行爲	e me yin we	307
曙光乍現	zyu kuan dzau yi	396
曙光乍現	zyu kuaon dzau yi	396
曙曦	zyu xij	305
曙色	zyu seq	476
曚曨	mon lon	290
曝光表	bo kuan pio	354
曝光表	bo kuaon pio	354
曝光計	bo kuan cij	260
曝光計	bo kuaon cij	260
曝出	bo tseq	723
曝氣	bo chij	603
曝氣槽	bo chij dzo	226
曝獻	bo xi	112
曝衣	bo ij	288
曝露	bo lu	542
曝露出	bo lu tseq	370
曠世	khuaon sy	637
曠世之才	khuaon sy tzy dze	306
曠世奇才	khuaon sy djij dze	455
曠世逸才	khuaon sy yiq dze	250
曠代	khuaon de	410
曠古	khuaon ku	513
曠古未有	khuaon ku vij yoe	356
曠古未聞	khuaon ku vij men	315
曠古未聞	khuaon ku vij ven	315
曠古絕今	khuaon ku dziq cin	404
曠地	khuaon dij	400
曠士	khuaon dzy	254
曠夫	khuaon fu	322
曠夫	khuaon vu	322
曠工	khuaon kon	674
曠廢	khuaon fij	387
曠日彌久	khuaon gniq mij cioe	208
曠日彌久	khuaon zeq mij cioe	208
曠日持久	khuaon gniq dzy cioe	552
曠日持久	khuaon zeq dzy cioe	552
曠時日久	khuaon zy gniq cioe	138
曠時日久	khuaon zy zeq cioe	138
曠渺	khuaon mio	231
曠男	khuaon neu	375
曠職	khuaon tzeq	341
曠若發矇	khuaon zaoq faq mhon	151
曠蕩	khuaon daon	327
曠課	khuaon khu	705
曠課時數	khuaon khu zy su	174
曠課記錄	khuaon khu cij loq	270
曠費	khuaon fij	201
曠費	khuaon vij	201
曠達	khuaon daq	543
曠遠	khuaon yeu	475
曠野	khuaon ya	819
曠野呼聲	khuaon ya hu san	396
曠野呼聲	khuaon ya hu sen	396
曠闊	khuaon khueq	368
曩昔	nhaon siq	337
曬傷	sa saon	612
曬傷	sau saon	612
曬友	sa yoe	399
曬友	sau yoe	399
曬圖紙	sa du tzy	402
曬圖紙	sau du tzy	402
曬客	sa khaoq	598
曬客	sau khaoq	598
曬得	sa teq	720
曬得	sau teq	720
曬曬	sa sa	892
曬曬	sa sau	892
曬曬	sau sa	892
曬曬	sau sau	892
曬曬太陽	sa sa tha yan	577
曬曬太陽	sa sau tha yan	577
曬曬太陽	sau sa tha yan	577
曬曬太陽	sau sau tha yan	577
曬穀	sa koq	479
曬穀	sau koq	479
曬穀場	sa koq dzan	437
曬穀場	sau koq dzan	437
曬菸	sa i	384
曬菸	sau i	384
曬衣服	sa ij voq	506
曬衣服	sau ij voq	506
曬衣架	sa ij ka	453
曬衣架	sau ij ka	453
曬衣繩	sa ij dzen	363
曬衣繩	sau ij dzen	363
曬駱駝	sa loq du	335
曬駱駝	sau loq du	335
曬鹽	sa yi	433
曬鹽	sau yi	433
曬黑族	sa heq dzoq	280
曬黑族	sau heq dzoq	280
曬黑網	sa heq maon	239
曬黑網	sau heq maon	239
曰云	yuq yun	277
曲別針	chioq biq tzen	475
曲劇	chioq djiaq	538
曲劇	chioq djiq	538
曲名	chioq min	539
曲周	chioq tzoe	562
曲周縣	chioq tzoe yeu	520
曲園	chioq yeu	439
曲士	chioq dzy	301
曲奇	chioq djij	600
曲子	chioq tzy	1533
曲學	chioq roq	422
曲學阿世	chioq roq a sy	306
曲室	chioq seq	289
曲宴	chioq i	315
曲射炮	chioq dzau bo	298
曲射炮	chioq dzau pho	298
曲尺	chioq tsaoq	462
曲局	chioq djioq	236
曲希瑞	chioq xij zeu	463
曲庇	chioq phij	227
曲度	chioq du	511
曲式	chioq seq	548
曲張	chioq tzan	651
曲律	chioq liq	408
曲徑	chioq cin	592
曲徑通幽	chioq cin thon ioe	556
曲從	chioq dzon	399
曲意	chioq ij	504
曲意俯就	chioq ij fu dzioe	117
曲意奉承	chioq ij von zen	362
曲意逢迎	chioq ij von gnin	421
曲房	chioq vaon	326
曲折縈紆	chioq tzeq in iu	121
曲折離奇	chioq tzeq lij djij	520
曲拐	chioq kua	344
曲捲	chioq cieu	414
曲撓	chioq gnio	532
曲曲	chioq chioq	606
曲曲彎彎	chioq chioq uae uae	465
曲曲折折	chioq chioq tzeq tzeq	541
曲本	chioq pen	394
曲松	chioq son	545
曲松縣	chioq son yeu	397
曲柄	chioq pin	543
曲柄鑽	chioq pin tzeu	201
曲棍球	chioq kuen djioe	610
曲棍球	chioq wen djioe	610
曲棍球員	chioq kuen djioe yeu	204
曲棍球員	chioq wen djioe yeu	204
曲棍球賽	chioq kuen djioe se	323
曲棍球賽	chioq wen djioe se	323
曲欄	chioq lae	371
曲水	chioq syu	613
曲水流觴	chioq syu lioe saon	467
曲水縣	chioq syu yeu	509
曲江區	chioq cian chiu	496
曲江區	chioq kaon chiu	496
曲江宴	chioq cian i	269
曲江宴	chioq kaon i	269
曲江池	chioq cian dzy	459
曲江池	chioq kaon dzy	459
曲江縣	chioq cian yeu	542
曲江縣	chioq kaon yeu	542
曲池穴	chioq dzy yuq	401
曲沃	chioq oq	591
曲沃縣	chioq oq yeu	566
曲流	chioq lioe	418
曲牌	chioq ba	528
曲率向量	chioq liq xian lian	247
曲率向量	chioq se xian lian	247
曲球	chioq djioe	402
曲瓊	chioq djion	213
曲盡人情	chioq dzin gnian dzin	260
曲盡人情	chioq dzin gnin dzin	260
曲盡人情	chioq dzin zen dzin	260
曲盡其妙	chioq dzin cij mio	363
曲盡其妙	chioq dzin djij mio	363
曲目	chioq moq	1374
曲直	chioq dzeq	559
曲直分明	chioq dzeq fen min	234
曲直分明	chioq dzeq ven min	234
曲禮	chioq lij	436
曲突徙薪	chioq deq sij sin	359
曲笛	chioq diq	409
曲筆	chioq piq	417
曲終人散	chioq tzon gnian sae	602
曲終人散	chioq tzon gnin sae	602
曲終人散	chioq tzon zen sae	602
曲終奏雅	chioq tzon tzoe ia	290
曲線	chioq si	2772
曲線圖	chioq si du	568
曲線擬合	chioq si gnij req	460
曲線板	chioq si pae	303
曲線美	chioq si mhe	518
曲線論	chioq si len	303
曲線運動	chioq si yun don	479
曲繞	chioq gnio	386
曲肱而枕	chioq kon el tzen	308
曲背	chioq be	400
曲背	chioq pe	400
曲膝禮	chioq siq lij	206
曲臂	chioq pij	488
曲致	chioq tzy	298
曲臺	chioq de	317
曲艾玲	chioq nge lin	271
曲蓋	chioq ke	268
曲蓋	chioq keq	268
曲蓋	chioq req	268
曲薄	chioq boq	274
曲薄	chioq bu	274
曲藝	chioq gnij	831
曲蟮	chioq zeu	322
曲裏拐彎	chioq lij kua uae	407
曲裾	chioq ciu	391
曲話	chioq rau	339
曲說	chioq seq	355
曲謹	chioq cin	295
曲赦	chioq sau	339
曲軸	chioq djioq	646
曲辮子	chioq bi tzy	177
曲道	chioq do	377
曲道賽	chioq do se	143
曲阜	chioq voe	821
曲阜孔廟	chioq voe khon mio	453
曲阜市	chioq voe zy	596
曲阜縣	chioq voe yeu	351
曲阻	chioq tzu	117
曲陽	chioq yan	647
曲陽縣	chioq yan yeu	521
曲隱	chioq in	269
曲靖	chioq dzin	830
曲靖地區	chioq dzin dij chiu	402
曲靖市	chioq dzin zy	593
曲面	chioq mi	865
曲面論	chioq mi len	276
曲項目	chioq raon moq	313
曲頸瓶	chioq cin bin	285
曲頸甑	chioq cin tzen	237
曲風	chioq fon	905
曲體	chioq thij	399
曲高和寡	chioq ko wu kau	521
曲麻萊	chioq mau le	496
曲麻萊縣	chioq mau le yeu	415
曳光彈	yiq kuan dae	420
曳光彈	yiq kuaon dae	420
曳尾塗中	yiq vij du tzon	284
曳尾泥塗	yiq vij gnij du	192
曳引機	yiq yin cij	438
曳影	yiq in	358
更上	kan zaon	636
更上	ken zaon	636
更上一層	kan zaon iq dzen	620
更上一層	ken zaon iq dzen	620
更上一層樓	kan zaon iq dzen loe	615
更上一層樓	ken zaon iq dzen loe	615
更不是	kan feq zy	673
更不是	kan peq zy	673
更不是	kan piq zy	673
更不是	ken feq zy	673
更不是	ken peq zy	673
更不是	ken piq zy	673
更不會	kan feq we	682
更不會	kan peq we	682
更不會	kan piq we	682
更不會	ken feq we	682
更不會	ken peq we	682
更不會	ken piq we	682
更不用說	kan feq yon seq	999
更不用說	kan peq yon seq	999
更不用說	kan piq yon seq	999
更不用說	ken feq yon seq	999
更不用說	ken peq yon seq	999
更不用說	ken piq yon seq	999
更不能	kan feq nen	679
更不能	kan peq nen	679
更不能	kan piq nen	679
更不能	ken feq nen	679
更不能	ken peq nen	679
更不能	ken piq nen	679
更久	kan cioe	711
更久	ken cioe	711
更事	kan dzy	523
更事	ken dzy	523
更代	kan de	352
更代	ken de	352
更令	kan lin	775
更令	ken lin	775
更以	kan ij	588
更以	ken ij	588
更何況	kan wu huaon	1729
更何況	ken wu huaon	1729
更依	kan ij	282
更依	ken ij	282
更僕難數	kan boq nae su	260
更僕難數	ken boq nae su	260
更其	kan cij	449
更其	kan djij	449
更其	ken cij	449
更其	ken djij	449
更再	kan tze	391
更再	ken tze	391
更出	kan tseq	458
更出	ken tseq	458
更到	kan to	547
更到	ken to	547
更刺	kan tsy	304
更刺	ken tsy	304
更加規範	kan ka kue vae	531
更加規範	ken ka kue vae	531
更勝一籌	kan sen iq dzoe	596
更勝一籌	ken sen iq dzoe	596
更卒	kan tseq	316
更卒	kan tzeq	316
更卒	ken tseq	316
更卒	ken tzeq	316
更厲害	kan lij re	832
更厲害	kan lij req	832
更厲害	ken lij re	832
更厲害	ken lij req	832
更可怕	kan khu phau	817
更可怕	ken khu phau	817
更向	kan xian	496
更向	ken xian	496
更喜歡	kan xij hueu	1404
更喜歡	ken xij hueu	1404
更圓	kan yeu	493
更圓	ken yeu	493
更在	kan dze	617
更在	ken dze	617
更多信息	kan tu sen siq	1853
更多信息	kan tu sin siq	1853
更多信息	ken tu sen siq	1853
更多信息	ken tu sin siq	1853
更多的	kan tu tiq	10290
更多的	ken tu tiq	10290
更多精彩	kan tu tzin tse	921
更多精彩	ken tu tzin tse	921
更多關於	kan tu kuae iu	972
更多關於	kan tu kuae u	972
更多關於	kan tu kuae yu	972
更多關於	ken tu kuae iu	972
更多關於	ken tu kuae u	972
更多關於	ken tu kuae yu	972
更大的	kan da tiq	2932
更大的	kan de tiq	2932
更大的	kan du tiq	2932
更大的	ken da tiq	2932
更大的	ken de tiq	2932
更大的	ken du tiq	2932
更大範圍	kan da vae we	559
更大範圍	kan de vae we	559
更大範圍	kan du vae we	559
更大範圍	ken da vae we	559
更大範圍	ken de vae we	559
更大範圍	ken du vae we	559
更夫	kan fu	477
更夫	kan vu	477
更夫	ken fu	477
更夫	ken vu	477
更好地	kan ho dij	4696
更好地	ken ho dij	4696
更好的	kan ho tiq	3902
更好的	ken ho tiq	3902
更姓	kan sin	321
更姓	ken sin	321
更安全	kan eu dzi	845
更安全	ken eu dzi	845
更容易	kan yon ij	1812
更容易	kan yon yiq	1812
更容易	ken yon ij	1812
更容易	ken yon yiq	1812
更審	kan sen	319
更審	ken sen	319
更寬	kan khueu	574
更寬	ken khueu	574
更已	kan ij	464
更已	ken ij	464
更年期	kan gni cij	1096
更年期	kan gni djij	1096
更年期	ken gni cij	1096
更年期	ken gni djij	1096
更廣	kan kuaon	814
更廣	ken kuaon	814
更待干罷	kan de keu ba	190
更待干罷	ken de keu ba	190
更得	kan teq	564
更得	ken teq	564
更復	kan voq	379
更復	ken voq	379
更想	kan sian	641
更想	ken sian	641
更愛	kan e	871
更愛	ken e	871
更慢	kan mae	526
更慢	ken mae	526
更應該	kan in ke	683
更應該	ken in ke	683
更把	kan pau	543
更把	ken pau	543
更新世	kan sin sy	502
更新世	ken sin sy	502
更新換代	kan sin weu de	827
更新換代	ken sin weu de	827
更新改造	kan sin ke dzo	560
更新改造	ken sin ke dzo	560
更新改造資金	kan sin ke dzo tzy cin	347
更新改造資金	ken sin ke dzo tzy cin	347
更新期	kan sin cij	351
更新期	kan sin djij	351
更新期	ken sin cij	351
更新期	ken sin djij	351
更新版	kan sin pae	566
更新版	ken sin pae	566
更方便	kan faon bi	1043
更方便	ken faon bi	1043
更有效	kan yoe yo	1042
更有效	ken yoe yo	1042
更有甚者	kan yoe zen tze	581
更有甚者	ken yoe zen tze	581
更樓	kan loe	494
更樓	ken loe	494
更次	kan tsy	414
更次	ken tsy	414
更沒	kan meq	846
更沒	ken meq	846
更沒有	kan meq yoe	698
更沒有	ken meq yoe	698
更深一層	kan sen iq dzen	532
更深一層	ken sen iq dzen	532
更深人靜	kan sen gnian dzin	331
更深人靜	kan sen gnin dzin	331
更深人靜	kan sen zen dzin	331
更深人靜	ken sen gnian dzin	331
更深人靜	ken sen gnin dzin	331
更深人靜	ken sen zen dzin	331
更深夜靜	kan sen ya dzin	325
更深夜靜	ken sen ya dzin	325
更清晰	kan tsin siq	763
更清晰	ken tsin siq	763
更漂亮	kan phio lian	786
更漂亮	ken phio lian	786
更漏	kan loe	453
更漏	ken loe	453
更爲	kan we	4999
更爲	ken we	4999
更甚於	kan zen iu	505
更甚於	kan zen u	505
更甚於	kan zen yu	505
更甚於	ken zen iu	505
更甚於	ken zen u	505
更甚於	ken zen yu	505
更由	kan yoe	439
更由	ken yoe	439
更當	kan taon	452
更當	ken taon	452
更盡一步	kan dzin iq bu	180
更盡一步	ken dzin iq bu	180
更直	kan dzeq	458
更直	ken dzeq	458
更籤	kan tsi	230
更籤	ken tsi	230
更精彩	kan tzin tse	904
更精彩	ken tzin tse	904
更美好	kan mhe ho	838
更美好	ken mhe ho	838
更者	kan tze	336
更者	ken tze	336
更衣室	kan ij seq	866
更衣室	ken ij seq	866
更該	kan ke	533
更該	ken ke	533
更詳細	kan yan sij	848
更詳細	kan zian sij	848
更詳細	ken yan sij	848
更詳細	ken zian sij	848
更說	kan seq	508
更說	ken seq	508
更說是	kan seq zy	264
更說是	ken seq zy	264
更貴	kan ciu	706
更貴	kan kue	706
更貴	ken ciu	706
更貴	ken kue	706
更進	kan tzin	527
更進	ken tzin	527
更進一步	kan tzin iq bu	1012
更進一步	ken tzin iq bu	1012
更遞	kan dij	266
更遞	ken dij	266
更適合	kan seq req	1264
更適合	ken seq req	1264
更遲	kan dzy	415
更遲	ken dzy	415
更重要	kan dzon io	2693
更重要	ken dzon io	2693
更鐘	kan tzon	288
更鐘	ken tzon	288
更闌	kan lae	400
更闌	ken lae	400
更需要	kan siu io	1245
更需要	ken siu io	1245
更願	kan gnieu	506
更願	ken gnieu	506
更願意	kan gnieu ij	653
更願意	ken gnieu ij	653
更香	kan xian	545
更香	ken xian	545
更高性能	kan ko sin nen	469
更高性能	ken ko sin nen	469
更高的	kan ko tiq	1932
更高的	ken ko tiq	1932
更黏	kan gni	302
更黏	ken gni	302
更鼓	kan ku	454
更鼓	ken ku	454
曷不	req feq	351
曷不	req peq	351
曷不	req piq	351
曷極	req djiq	240
曷若	req zaoq	308
書上	syu zaon	1383
書不盡	syu feq dzin	376
書不盡	syu peq dzin	376
書不盡	syu piq dzin	376
書不盡言	syu feq dzin gni	329
書不盡言	syu peq dzin gni	329
書不盡言	syu piq dzin gni	329
書中	syu tzon	2151
書中自有千鍾粟	syu tzon dzy yoe tsi tzon soq	320
書丹	syu tae	414
書亭	syu din	484
書信來往	syu sen le uaon	448
書信來往	syu sin le uaon	448
書信往來	syu sen uaon le	475
書信往來	syu sin uaon le	475
書信往返	syu sen uaon fae	289
書信往返	syu sin uaon fae	289
書信集	syu sen dziq	490
書信集	syu sin dziq	490
書內	syu ne	534
書冊	syu tsaoq	507
書函	syu reu	442
書刊	syu khae	956
書刊雜誌	syu khae dzaq tzy	491
書包	syu po	1353
書卡	syu kha	413
書卷氣	syu cieu chij	530
書卷氣	syu djieu chij	530
書卷獎	syu cieu tzian	294
書卷獎	syu djieu tzian	294
書友	syu yoe	881
書口	syu khoe	479
書名	syu min	1138
書名號	syu min ro	453
書吏	syu lij	453
書呆	syu te	441
書呆子	syu te tzy	728
書商	syu saon	666
書城	syu zen	960
書報	syu po	614
書報亭	syu po din	495
書報攤	syu po thae	393
書報費	syu po fij	344
書報費	syu po vij	344
書報雜誌	syu po dzaq tzy	529
書塾	syu zoq	396
書壇	syu dae	528
書契	syu chij	423
書契	syu chiq	423
書套	syu tho	444
書學	syu roq	506
書寫	syu sia	1925
書寫符號	syu sia vu ro	351
書寫紙	syu sia tzy	482
書寫能力	syu sia nen liq	490
書寫語言	syu sia gniu gni	296
書局	syu djioq	796
書展	syu tzeu	636
書市	syu zy	723
書店	syu ti	2458
書庫	syu khu	928
書影	syu in	541
書後	syu roe	631
書房	syu vaon	1460
書扉	syu fij	289
書攤	syu thae	549
書明	syu min	495
書會	syu we	565
書本	syu pen	1383
書本上	syu pen zaon	592
書本費	syu pen fij	487
書本費	syu pen vij	487
書札	syu tzaq	483
書板	syu pae	388
書架	syu ka	1261
書架上	syu ka zaon	598
書柬	syu ci	337
書案	syu eu	517
書桌	syu tzoq	999
書桌上	syu tzoq zaon	589
書桌下	syu tzoq rau	377
書樓	syu loe	600
書檯	syu de	492
書櫥	syu dzyu	546
書法	syu faq	1907
書法家	syu faq cia	862
書法家	syu faq ka	862
書法家	syu faq ku	862
書法課	syu faq khu	455
書海	syu he	601
書牘	syu doq	365
書生之見	syu san tzy ci	340
書生之見	syu san tzy yi	340
書生之見	syu sen tzy ci	340
書生之見	syu sen tzy yi	340
書生本色	syu san pen seq	354
書生本色	syu sen pen seq	354
書生氣	syu san chij	507
書生氣	syu sen chij	507
書畫	syu rau	1375
書畫家	syu rau cia	628
書畫家	syu rau ka	628
書畫家	syu rau ku	628
書畫氈	syu rau tzeu	371
書癡	syu tsy	496
書皮	syu bij	542
書皮兒	syu bij el	324
書皮兒	syu bij gnij	324
書皮兒	syu bij ng	324
書目	syu moq	1084
書眉	syu mij	407
書社	syu zau	608
書種	syu tzon	358
書稿	syu ko	737
書空咄咄	syu khon teq teq	241
書童	syu don	690
書篋	syu chiaq	291
書簡	syu ci	579
書籍	syu dziq	3028
書籍費	syu dziq fij	353
書籍費	syu dziq vij	353
書籤	syu tsi	1339
書系	syu yij	647
書約	syu iaoq	389
書約	syu io	389
書約	syu tiq	389
書經	syu cin	502
書聖	syu sen	493
書聲琅琅	syu san laon laon	453
書聲琅琅	syu sen laon laon	453
書背	syu be	463
書背	syu pe	463
書脊	syu tziq	580
書號	syu ro	679
書蟲	syu dzon	596
書蟲子	syu dzon tzy	313
書蠹	syu tu	364
書裏	syu lij	973
書角	syu koq	450
書訊	syu sin	519
書記	syu cij	3836
書記員	syu cij yeu	565
書記官	syu cij kueu	477
書記處	syu cij tsyu	604
書記處書記	syu cij tsyu syu cij	577
書評	syu bin	1076
書評人	syu bin gnian	443
書評人	syu bin gnin	443
書評人	syu bin zen	443
書證	syu tzen	526
書跡	syu tziq	434
書迷	syu mij	550
書錄	syu loq	486
書院	syu yeu	1072
書面	syu mi	2486
書面上	syu mi zaon	465
書面報告	syu mi po ko	551
書面形式	syu mi yin seq	755
書面紙	syu mi tzy	292
書面許可	syu mi xiu khu	575
書面語	syu mi gniu	525
書面資料	syu mi tzy lio	458
書頁	syu yiq	740
書風	syu fon	519
書館	syu kueu	578
書館兒	syu kueu el	146
書館兒	syu kueu gnij	146
書館兒	syu kueu ng	146
書香	syu xian	867
書香世家	syu xian sy cia	480
書香世家	syu xian sy ka	480
書香世家	syu xian sy ku	480
書香社會	syu xian zau we	350
書香門第	syu xian men dij	579
書體	syu thij	541
書齋	syu tza	648
書齡	syu lin	303
曹不興	dzo feq xin	345
曹不興	dzo peq xin	345
曹不興	dzo piq xin	345
曹丕	dzo phij	583
曹剛川	dzo kaon tseu	467
曹參	dzo tseu	485
曹操	dzo tso	1948
曹操就到	dzo tso dzioe to	430
曹族	dzo dzoq	271
曹植	dzo zeq	579
曹汝霖	dzo zyu lin	434
曹爽	dzo saon	470
曹福田	dzo foq di	282
曹禺	dzo gniu	551
曹縣	dzo yeu	620
曹軍	dzo ciun	609
曹錕	dzo khuen	491
曹雪芹	dzo siq djin	862
曹靖華	dzo dzin hau	423
曹靖華	dzo dzin rau	423
曹靖華	dzo dzin wa	423
曹餘章	dzo yu tzaon	319
曹魏	dzo we	547
曼切斯特	mae tsiq sy deq	426
曼哈坦	mae ha thae	319
曼哈頓	mae ha ten	864
曼哈頓區	mae ha ten chiu	414
曼哈頓島	mae ha ten to	438
曼城	mae zen	927
曼城隊	mae zen de	494
曼奇尼	mae djij gnij	726
曼奇尼	mae djij gniq	726
曼妙	mae mio	813
曼妥思	mae thu se	440
曼妥思	mae thu sy	440
曼尼托巴省	mae gnij thoq bau san	390
曼尼托巴省	mae gnij thoq bau sin	390
曼尼托巴省	mae gnij thoq pa san	390
曼尼托巴省	mae gnij thoq pa sin	390
曼尼托巴省	mae gniq thoq bau san	390
曼尼托巴省	mae gniq thoq bau sin	390
曼尼托巴省	mae gniq thoq pa san	390
曼尼托巴省	mae gniq thoq pa sin	390
曼島	mae to	424
曼延	mae yi	454
曼德勒	mae teq leq	509
曼德拉	mae teq la	551
曼德拉	mae teq laq	551
曼德拉	mae teq lha	551
曼德琳	mae teq lin	272
曼徹斯特	mae tseq sy deq	614
曼徹斯特編碼	mae tseq sy deq pi mau	363
曼海姆	mae he m	472
曼海姆	mae he mh	472
曼海姆	mae he mu	472
曼特寧	mae deq gnin	483
曼聯	mae li	2588
曼聯球迷	mae li djioe mij	536
曼聯隊	mae li de	559
曼荷蓮女子學院	mae wu li gniu tzy roq yeu	226
曼荷蓮女子學院	mae wu li zyu tzy roq yeu	226
曼荼羅	mae du lu	490
曼荼羅	mae syu lu	490
曼蘇爾	mae su el	437
曼衍	mae yi	358
曼谷	mae koq	998
曼谷人	mae koq gnian	282
曼谷人	mae koq gnin	282
曼谷人	mae koq zen	282
曼谷包	mae koq po	316
曼谷市	mae koq zy	430
曼谷郵報	mae koq yoe po	373
曼達爾	mae daq el	247
曼陀林	mae du lin	266
曼陀羅	mae du lu	599
曼陀鈴	mae du lin	461
曼麗	mae lij	551
曾參殺人	dzen tseu saq gnian	329
曾參殺人	dzen tseu saq gnin	329
曾參殺人	dzen tseu saq zen	329
曾參殺人	tzen tseu saq gnian	329
曾參殺人	tzen tseu saq gnin	329
曾參殺人	tzen tseu saq zen	329
曾國藩	dzen kueq vae	808
曾國藩	tzen kueq vae	808
曾外祖母	dzen nga tzu mhu	351
曾外祖母	tzen nga tzu mhu	351
曾孝谷	dzen xio koq	268
曾孝谷	tzen xio koq	268
曾孫女	dzen san gniu	438
曾孫女	dzen san zyu	438
曾孫女	dzen sen gniu	438
曾孫女	dzen sen zyu	438
曾孫女	tzen san gniu	438
曾孫女	tzen san zyu	438
曾孫女	tzen sen gniu	438
曾孫女	tzen sen zyu	438
曾幾何時	dzen cij wu zy	752
曾幾何時	tzen cij wu zy	752
曾志偉	dzen tzy we	811
曾志偉	tzen tzy we	811
曾志朗	dzen tzy laon	318
曾志朗	tzen tzy laon	318
曾慶紅	dzen chin kon	651
曾慶紅	dzen chin ron	651
曾慶紅	tzen chin kon	651
曾慶紅	tzen chin ron	651
曾文正公	dzen ven tzen kon	407
曾文正公	tzen ven tzen kon	407
曾文水庫	dzen ven syu khu	349
曾文水庫	tzen ven syu khu	349
曾文溪	dzen ven chij	324
曾文溪	tzen ven chij	324
曾樸	dzen phoq	415
曾樸	tzen phoq	415
曾母暗沙	dzen mhu eu sa	427
曾母暗沙	dzen mhu eu sau	427
曾母暗沙	tzen mhu eu sa	427
曾母暗沙	tzen mhu eu sau	427
曾爲	dzen we	966
曾爲	tzen we	966
曾用名	dzen yon min	544
曾用名	tzen yon min	544
曾祖父母	dzen tzu vu mhu	367
曾祖父母	tzen tzu vu mhu	367
曾紀澤	dzen cij dzeq	513
曾紀澤	dzen cij seq	513
曾紀澤	tzen cij dzeq	513
曾紀澤	tzen cij seq	513
曾經來	dzen cin le	585
曾經來	tzen cin le	585
曾經到	dzen cin to	534
曾經到	tzen cin to	534
曾經去	dzen cin chij	494
曾經去	tzen cin chij	494
曾經在	dzen cin dze	720
曾經在	tzen cin dze	720
曾經擁有	dzen cin ion yoe	798
曾經擁有	tzen cin ion yoe	798
曾經是	dzen cin zy	715
曾經是	tzen cin zy	715
曾經有	dzen cin yoe	735
曾經有	tzen cin yoe	735
曾經滄海	dzen cin tsaon he	581
曾經滄海	tzen cin tsaon he	581
曾經滄海難爲水	dzen cin tsaon he nae we syu	538
曾經滄海難爲水	tzen cin tsaon he nae we syu	538
曾經的	dzen cin tiq	1138
曾經的	tzen cin tiq	1138
曾經說過	dzen cin seq ku	969
曾經說過	tzen cin seq ku	969
曾繁仁	dzen bu gnin	304
曾繁仁	dzen bu zen	304
曾繁仁	dzen vae gnin	304
曾繁仁	dzen vae zen	304
曾繁仁	tzen bu gnin	304
曾繁仁	tzen bu zen	304
曾繁仁	tzen vae gnin	304
曾繁仁	tzen vae zen	304
曾蔭權	dzen in djieu	739
曾蔭權	tzen in djieu	739
曾被	dzen be	1228
曾被	dzen bij	1228
曾被	dzen phij	1228
曾被	tzen be	1228
曾被	tzen bij	1228
曾被	tzen phij	1228
曾道人	dzen do gnian	791
曾道人	dzen do gnin	791
曾道人	dzen do zen	791
曾道人	tzen do gnian	791
曾道人	tzen do gnin	791
曾道人	tzen do zen	791
曾都	dzen tu	564
曾都	tzen tu	564
曾都區	dzen tu chiu	539
曾都區	tzen tu chiu	539
曾金燕	dzen cin i	284
曾金燕	tzen cin i	284
曾鞏	dzen kon	491
曾鞏	tzen kon	491
替人家	thij gnian cia	456
替人家	thij gnian ka	456
替人家	thij gnian ku	456
替人家	thij gnin cia	456
替人家	thij gnin ka	456
替人家	thij gnin ku	456
替人家	thij zen cia	456
替人家	thij zen ka	456
替人家	thij zen ku	456
替他	thij tha	1086
替代	thij de	2733
替代品	thij de phin	856
替代役	thij de yuq	298
替代燃料	thij de zeu lio	464
替你	thij nhij	1237
替古人擔憂	thij ku gnian tae ioe	360
替古人擔憂	thij ku gnin tae ioe	360
替古人擔憂	thij ku zen tae ioe	360
替古人耽憂	thij ku gnian tae ioe	191
替古人耽憂	thij ku gnin tae ioe	191
替古人耽憂	thij ku zen tae ioe	191
替夫	thij fu	380
替夫	thij vu	380
替工	thij kon	345
替我	thij ngu	1270
替手	thij soe	323
替換	thij weu	2709
替換品	thij weu phin	348
替換法	thij weu faq	451
替死	thij sij	415
替死	thij sy	415
替死鬼	thij sij ciu	527
替死鬼	thij sij kue	527
替死鬼	thij sy ciu	527
替死鬼	thij sy kue	527
替父	thij vu	479
替班	thij pae	459
替班兒	thij pae el	143
替班兒	thij pae gnij	143
替班兒	thij pae ng	143
替用	thij yon	369
替用品	thij yon phin	237
替罪	thij dzeu	506
替罪羊	thij dzeu yan	698
替罪羔羊	thij dzeu ko yan	476
替考	thij kho	355
替補	thij pu	1647
替角	thij koq	250
替身	thij sen	982
替身演員	thij sen i yeu	499
替過	thij ku	278
最上	tzeu zaon	552
最上面	tzeu zaon mi	597
最下策	tzeu rau tsaoq	312
最下面	tzeu rau mi	593
最不想	tzeu feq sian	583
最不想	tzeu peq sian	583
最不想	tzeu piq sian	583
最不會	tzeu feq we	551
最不會	tzeu peq we	551
最不會	tzeu piq we	551
最主要	tzeu tzyu io	741
最主要的	tzeu tzyu io tiq	1738
最令	tzeu lin	767
最低	tzeu tij	5642
最低價	tzeu tij ka	1154
最低工資	tzeu tij kon tzy	769
最低氣溫	tzeu tij chij uen	605
最低溫	tzeu tij uen	474
最低溫度	tzeu tij uen du	552
最低潮	tzeu tij dzo	473
最低谷	tzeu tij koq	538
最低限	tzeu tij rae	439
最低限度	tzeu tij rae du	580
最低音	tzeu tij in	385
最低點	tzeu tij ti	877
最佳人選	tzeu cia gnian si	573
最佳人選	tzeu cia gnin si	573
最佳人選	tzeu cia zen si	573
最佳人選	tzeu ka gnian si	573
最佳人選	tzeu ka gnin si	573
最佳人選	tzeu ka zen si	573
最佳利益	tzeu cia lij iq	408
最佳利益	tzeu ka lij iq	408
最佳化	tzeu cia hau	537
最佳化	tzeu cia hua	537
最佳化	tzeu ka hau	537
最佳化	tzeu ka hua	537
最佳影片	tzeu cia in phi	621
最佳影片	tzeu ka in phi	621
最佳時機	tzeu cia zy cij	765
最佳時機	tzeu ka zy cij	765
最佳時間	tzeu cia zy ci	910
最佳時間	tzeu cia zy kae	910
最佳時間	tzeu ka zy ci	910
最佳時間	tzeu ka zy kae	910
最佳答案	tzeu cia taq eu	794
最佳答案	tzeu ka taq eu	794
最佳解	tzeu cia cia	293
最佳解	tzeu cia ga	293
最佳解	tzeu cia ka	293
最佳解	tzeu ka cia	293
最佳解	tzeu ka ga	293
最佳解	tzeu ka ka	293
最佳選擇	tzeu cia si dzeq	1012
最佳選擇	tzeu ka si dzeq	1012
最便宜的	tzeu bi gnij tiq	991
最像	tzeu zian	611
最優	tzeu ioe	1224
最優化	tzeu ioe hau	612
最優化	tzeu ioe hua	612
最優秀的	tzeu ioe sioe tiq	1095
最先	tzeu si	1503
最全的	tzeu dzi tiq	772
最具	tzeu djiu	2145
最初	tzeu tsu	3826
最初幾個月	tzeu tsu cij geq yuq	378
最初幾個月	tzeu tsu cij keu yuq	378
最初幾個月	tzeu tsu cij ku yuq	378
最初幾個月	tzeu tsu cij req yuq	378
最初幾天	tzeu tsu cij thi	430
最初幾年	tzeu tsu cij gni	451
最前	tzeu dzi	567
最前沿	tzeu dzi yi	769
最前面	tzeu dzi mi	648
最厲害	tzeu lij re	879
最厲害	tzeu lij req	879
最受	tzeu zoe	1265
最受歡迎	tzeu zoe hueu gnin	1231
最受關注	tzeu zoe kuae tzyu	793
最叫	tzeu cio	478
最叫	tzeu ko	478
最叫人	tzeu cio gnian	446
最叫人	tzeu cio gnin	446
最叫人	tzeu cio zen	446
最叫人	tzeu ko gnian	446
最叫人	tzeu ko gnin	446
最叫人	tzeu ko zen	446
最可	tzeu khu	576
最可以	tzeu khu ij	473
最善	tzeu zeu	506
最喜愛	tzeu xij e	732
最喜歡的	tzeu xij hueu tiq	2103
最噁心	tzeu oq sin	678
最噁心	tzeu u sin	678
最圓	tzeu yeu	502
最基本	tzeu cij pen	724
最壞的是	tzeu wa tiq zy	375
最多	tzeu tu	7481
最多不超過	tzeu tu feq tso ku	543
最多不超過	tzeu tu peq tso ku	543
最多不超過	tzeu tu piq tso ku	543
最多不過	tzeu tu feq ku	508
最多不過	tzeu tu peq ku	508
最多不過	tzeu tu piq ku	508
最多的	tzeu tu tiq	2643
最夠	tzeu koe	432
最大值	tzeu da dzeq	856
最大值	tzeu de dzeq	856
最大值	tzeu du dzeq	856
最大公因子	tzeu da kon in tzy	285
最大公因子	tzeu de kon in tzy	285
最大公因子	tzeu du kon in tzy	285
最大公約數	tzeu da kon iaoq su	462
最大公約數	tzeu da kon io su	462
最大公約數	tzeu da kon tiq su	462
最大公約數	tzeu de kon iaoq su	462
最大公約數	tzeu de kon io su	462
最大公約數	tzeu de kon tiq su	462
最大公約數	tzeu du kon iaoq su	462
最大公約數	tzeu du kon io su	462
最大公約數	tzeu du kon tiq su	462
最大功率	tzeu da kon liq	799
最大功率	tzeu da kon se	799
最大功率	tzeu de kon liq	799
最大功率	tzeu de kon se	799
最大功率	tzeu du kon liq	799
最大功率	tzeu du kon se	799
最大化	tzeu da hau	1479
最大化	tzeu da hua	1479
最大化	tzeu de hau	1479
最大化	tzeu de hua	1479
最大化	tzeu du hau	1479
最大化	tzeu du hua	1479
最大平飛速度	tzeu da bin fij soq du	399
最大平飛速度	tzeu de bin fij soq du	399
最大平飛速度	tzeu du bin fij soq du	399
最大的	tzeu da tiq	9683
最大的	tzeu de tiq	9683
最大的	tzeu du tiq	9683
最大範圍	tzeu da vae we	500
最大範圍	tzeu de vae we	500
最大範圍	tzeu du vae we	500
最大能力	tzeu da nen liq	488
最大能力	tzeu de nen liq	488
最大能力	tzeu du nen liq	488
最大規模	tzeu da kue mu	784
最大規模	tzeu de kue mu	784
最大規模	tzeu du kue mu	784
最大速率	tzeu da soq liq	387
最大速率	tzeu da soq se	387
最大速率	tzeu de soq liq	387
最大速率	tzeu de soq se	387
最大速率	tzeu du soq liq	387
最大速率	tzeu du soq se	387
最大限度	tzeu da rae du	1725
最大限度	tzeu de rae du	1725
最大限度	tzeu du rae du	1725
最好	tzeu ho	23716
最好例證	tzeu ho lij tzen	388
最好在	tzeu ho dze	670
最好地	tzeu ho dij	545
最好是	tzeu ho zy	754
最好會	tzeu ho we	460
最好有	tzeu ho yoe	646
最好用	tzeu ho yon	926
最好的	tzeu ho tiq	6575
最好的是	tzeu ho tiq zy	567
最好能	tzeu ho nen	663
最妙	tzeu mio	512
最妙的是	tzeu mio tiq zy	426
最密堆積	tzeu miq te tziq	173
最富	tzeu fu	761
最專業	tzeu tzeu gniq	919
最小	tzeu sio	2319
最小二乘	tzeu sio el dzen	516
最小二乘	tzeu sio el tsen	516
最小二乘	tzeu sio gnij dzen	516
最小二乘	tzeu sio gnij tsen	516
最小值	tzeu sio dzeq	693
最小公倍數	tzeu sio kon be su	476
最小公分母	tzeu sio kon fen mhu	265
最小公分母	tzeu sio kon ven mhu	265
最小化	tzeu sio hau	897
最小化	tzeu sio hua	897
最小的	tzeu sio tiq	1313
最小範圍	tzeu sio vae we	434
最少	tzeu so	2437
最少在	tzeu so dze	465
最少的	tzeu so tiq	880
最巧	tzeu chio	408
最巧的是	tzeu chio tiq zy	334
最差的	tzeu tsa tiq	862
最帥	tzeu se	866
最常	tzeu zan	936
最常見	tzeu zan ci	699
最常見	tzeu zan yi	699
最年長	tzeu gni dzan	519
最年長	tzeu gni tzan	519
最底層	tzeu tij dzen	791
最底部	tzeu tij bu	478
最廣	tzeu kuaon	794
最後	tzeu roe	39364
最後一場	tzeu roe iq dzan	865
最後一天	tzeu roe iq thi	1145
最後一次	tzeu roe iq tsy	1909
最後勝利	tzeu roe sen lij	537
最後審判	tzeu roe sen pheu	418
最後時刻	tzeu roe zy kheq	882
最後晚餐	tzeu roe uae tseu	451
最後更新	tzeu roe kan sin	1765
最後更新	tzeu roe ken sin	1765
最後期限	tzeu roe cij rae	565
最後期限	tzeu roe djij rae	565
最後的審判	tzeu roe tiq sen pheu	435
最後的晚餐	tzeu roe tiq uae tseu	550
最後通牒	tzeu roe thon diq	570
最後還是	tzeu roe re zy	1261
最後還是	tzeu roe wae zy	1261
最後面	tzeu roe mi	560
最得	tzeu teq	516
最忌	tzeu djij	735
最快	tzeu khua	2225
最快的	tzeu khua tiq	1528
最怕	tzeu phau	1455
最性感	tzeu sin keu	787
最性感	tzeu sin reu	787
最恨	tzeu ren	761
最惠國	tzeu we kueq	496
最惠國待遇	tzeu we kueq de gniu	479
最想	tzeu sian	1189
最愛	tzeu e	3363
最慘	tzeu tseu	760
最慢	tzeu mae	721
最拿手	tzeu nhe soe	391
最新	tzeu sin	11554
最新動態	tzeu sin don the	906
最新報導	tzeu sin po do	358
最新推出	tzeu sin the tseq	758
最新款	tzeu sin khueu	780
最新消息	tzeu sin sio siq	1004
最新版	tzeu sin pae	1139
最新版本	tzeu sin pae pen	990
最新進展	tzeu sin tzin tzeu	734
最早	tzeu tzo	3135
最早到	tzeu tzo to	484
最早在	tzeu tzo dze	559
最早的	tzeu tzo tiq	1365
最易	tzeu ij	825
最易	tzeu yiq	825
最是	tzeu zy	655
最晚到	tzeu uae to	420
最晚在	tzeu uae dze	421
最最	tzeu tzeu	1366
最會	tzeu we	648
最有	tzeu yoe	2531
最有價值	tzeu yoe ka dzeq	816
最末	tzeu meq	539
最棒	tzeu baon	1078
最毒	tzeu de	572
最毒	tzeu doq	572
最毒婦人心	tzeu de vu gnian sin	498
最毒婦人心	tzeu de vu gnin sin	498
最毒婦人心	tzeu de vu zen sin	498
最毒婦人心	tzeu doq vu gnian sin	498
最毒婦人心	tzeu doq vu gnin sin	498
最毒婦人心	tzeu doq vu zen sin	498
最沒	tzeu meq	638
最沒有	tzeu meq yoe	590
最流行的	tzeu lioe ran tiq	975
最流行的	tzeu lioe raon tiq	975
最流行的	tzeu lioe yin tiq	975
最深	tzeu sen	1009
最深的	tzeu sen tiq	1251
最渴	tzeu kheq	319
最火	tzeu hu	759
最煩	tzeu vae	746
最熱	tzeu gniq	1022
最熱門	tzeu gniq men	926
最爲	tzeu we	4054
最爲人	tzeu we gnian	527
最爲人	tzeu we gnin	527
最爲人	tzeu we zen	527
最牛	tzeu gnioe	1070
最理想	tzeu lij sian	662
最甜	tzeu di	548
最省	tzeu san	500
最省	tzeu sin	500
最短	tzeu teu	999
最短的	tzeu teu tiq	978
最硬	tzeu ngan	512
最簡單的	tzeu ci tae tiq	1299
最精	tzeu tzin	644
最糟	tzeu tzo	544
最糟糕	tzeu tzo ko	622
最終	tzeu tzon	13996
最終傳動	tzeu tzon dzeu don	299
最終幻想	tzeu tzon uae sian	854
最終用戶	tzeu tzon yon wu	739
最終目標	tzeu tzon moq pio	728
最終目的	tzeu tzon moq tiq	628
最終還是	tzeu tzon re zy	1215
最終還是	tzeu tzon wae zy	1215
最給	tzeu ciq	419
最經典	tzeu cin ti	942
最美	tzeu mhe	1818
最肯	tzeu khen	384
最能夠	tzeu nen koe	530
最舊	tzeu djioe	449
最裏面	tzeu lij mi	571
最讓	tzeu gnian	873
最讓人	tzeu gnian gnian	920
最讓人	tzeu gnian gnin	920
最讓人	tzeu gnian zen	920
最輕	tzeu chin	591
最近	tzeu djin	37681
最近幾個月	tzeu djin cij geq yuq	541
最近幾個月	tzeu djin cij keu yuq	541
最近幾個月	tzeu djin cij ku yuq	541
最近幾個月	tzeu djin cij req yuq	541
最近幾天	tzeu djin cij thi	622
最近幾年	tzeu djin cij gni	884
最遠	tzeu yeu	960
最遠到	tzeu yeu to	366
最適化	tzeu seq hau	297
最適化	tzeu seq hua	297
最適合	tzeu seq req	742
最遲	tzeu dzy	986
最遲在	tzeu dzy dze	474
最酷	tzeu khoq	737
最重	tzeu dzon	928
最重要	tzeu dzon io	825
最重要的	tzeu dzon io tiq	4696
最長的	tzeu dzan tiq	967
最長的	tzeu tzan tiq	967
最難	tzeu nae	1346
最難得	tzeu nae teq	559
最需	tzeu siu	554
最需要	tzeu siu io	707
最須	tzeu siu	348
最高	tzeu ko	10560
最高人民	tzeu ko gnian min	620
最高人民	tzeu ko gnin min	620
最高人民	tzeu ko zen min	620
最高人民檢察院	tzeu ko gnian min ci tsaq yeu	612
最高人民檢察院	tzeu ko gnin min ci tsaq yeu	612
最高人民檢察院	tzeu ko zen min ci tsaq yeu	612
最高人民法院	tzeu ko gnian min faq yeu	696
最高人民法院	tzeu ko gnin min faq yeu	696
最高人民法院	tzeu ko zen min faq yeu	696
最高價	tzeu ko ka	865
最高分	tzeu ko fen	759
最高分	tzeu ko ven	759
最高國務	tzeu ko kueq vu	384
最高國務會議	tzeu ko kueq vu we gnij	371
最高境界	tzeu ko cin ka	979
最高學府	tzeu ko roq fu	525
最高學歷	tzeu ko roq liq	771
最高峯	tzeu ko fon	866
最高工資限額	tzeu ko kon tzy rae ngaoq	124
最高氣溫	tzeu ko chij uen	772
最高水平	tzeu ko syu bin	640
最高法院	tzeu ko faq yeu	921
最高溫	tzeu ko uen	535
最高溫度	tzeu ko uen du	588
最高潮	tzeu ko dzo	547
最高獎	tzeu ko tzian	608
最高當局	tzeu ko taon djioq	454
最高等	tzeu ko ten	455
最高級	tzeu ko ciq	616
最高音	tzeu ko in	432
最高點	tzeu ko ti	994
會上來	we zaon le	486
會上去	we zaon chij	478
會上簽署	we zaon tsi zyu	299
會上簽訂	we zaon tsi tin	339
會下來	we rau le	471
會下去	we rau chij	408
會不會	we feq we	7817
會不會	we peq we	7817
會不會	we piq we	7817
會乾杯	we dji pe	186
會乾杯	we keu pe	186
會乾枯	we dji khu	396
會乾枯	we keu khu	396
會乾涸	we dji roq	444
會乾涸	we keu roq	444
會乾淨	we dji dzin	390
會乾淨	we keu dzin	390
會乾脆	we dji tseu	381
會乾脆	we keu tseu	381
會乾裂	we dji liq	331
會乾裂	we keu liq	331
會付	we fu	463
會令	we lin	895
會以	we ij	1033
會佔	we tzeu	532
會使	we sy	2527
會來	we le	1057
會個	we geq	462
會個	we keu	462
會個	we ku	462
會個	we req	462
會停	we din	606
會典	we ti	478
會再	we tze	1155
會出	we tseq	672
會出來	we tseq le	579
會出去	we tseq chij	535
會分	we fen	566
會分	we ven	566
會刊	we khae	723
會到	we to	667
會加	we ka	566
會動	we don	620
會升	we sen	491
會占卜	we tzeu poq	334
會卡	we kha	539
會厭	we aq	514
會厭	we i	514
會厭軟骨	we aq gnieu kueq	320
會厭軟骨	we i gnieu kueq	320
會去	we chij	1682
會受	we zoe	654
會叫	we cio	765
會叫	we ko	765
會合處	we req tsyu	347
會合週期	we req tzoe cij	309
會合週期	we req tzoe djij	309
會合點	we req ti	379
會同縣	we don yeu	570
會向	we xian	867
會員價	we yeu ka	707
會員制	we yeu tzy	592
會員卡	we yeu kha	1020
會員單位	we yeu tae we	764
會員國	we yeu kueq	531
會員團	we yeu deu	239
會員大會	we yeu da we	555
會員大會	we yeu de we	555
會員大會	we yeu du we	555
會員證	we yeu tzen	527
會員資料	we yeu tzy lio	824
會唱	we tsaon	736
會問	we ven	981
會回來	we we le	842
會填	we di	442
會填	we tzen	442
會壞	we wa	550
會士	we dzy	493
會夠	we koe	430
會存	we dzen	445
會安	we eu	537
會客室	we khaoq seq	592
會寧縣	we gnin yeu	536
會展中心	we tzeu tzon sin	883
會展經濟	we tzeu cin tzij	532
會帳	we tzan	291
會幕	we mu	426
會干擾	we keu gnio	530
會干擾	we keu zo	530
會干涉	we keu zeq	498
會干預	we keu yu	440
會幹	we keu	611
會廳	we thin	429
會弔	we tio	399
會很	we hen	1765
會徽	we hue	611
會心一笑	we sin iq sio	585
會心微笑	we sin vij sio	462
會念	we gni	528
會念	we gniae	528
會恨	we ren	599
會意字	we ij dzy	439
會成	we zen	610
會扣	we khoe	497
會抬	we de	408
會拜	we pa	362
會指	we tzy	444
會挑	we thio	551
會掉	we dio	635
會搞	we go	599
會播	we pu	429
會收	we soe	634
會改	we ke	599
會攻	we kon	442
會教	we cio	590
會教	we ko	590
會旗	we djij	531
會昌縣	we tsaon yeu	524
會是在	we zy dze	576
會更	we kan	1386
會更	we ken	1386
會更好	we kan ho	1004
會更好	we ken ho	1004
會會	we we	613
會杯	we pe	628
會東	we ton	581
會東縣	we ton yeu	543
會標	we pio	513
會款	we khueu	329
會水	we syu	532
會混	we wen	469
會漏	we loe	484
會澤	we dzeq	582
會澤	we seq	582
會澤縣	we dzeq yeu	547
會澤縣	we seq yeu	547
會爲	we we	1077
會玩	we mae	772
會玩	we weu	772
會理縣	we lij yeu	558
會生	we san	608
會生	we sen	608
會由	we yoe	635
會畫	we rau	554
會當	we taon	614
會發	we faq	771
會的	we tiq	816
會盡	we dzin	639
會看	we kheu	683
會着	we dzaoq	400
會着	we tzaoq	400
會社	we zau	686
會種	we tzon	461
會稽	we chij	593
會稽	we cij	593
會稿	we ko	338
會站	we dzae	613
會章	we tzaon	426
會管	we kueu	584
會簽制度	we tsi tzy du	293
會籍	we dziq	562
會籤	we tsi	536
會紅	we kon	540
會紅	we ron	540
會給	we ciq	2237
會經	we cin	505
會編	we pi	570
會聽	we thin	633
會與	we yu	701
會萃	we tseu	363
會裏	we lij	776
會計人員	we cij gnian yeu	641
會計人員	we cij gnin yeu	641
會計人員	we cij zen yeu	641
會計分錄	we cij fen loq	539
會計分錄	we cij ven loq	539
會計制度	we cij tzy du	645
會計員	we cij yeu	501
會計報表	we cij po pio	742
會計學	we cij roq	778
會計室	we cij seq	408
會計師	we cij sy	1205
會計年度	we cij gni du	564
會計標準	we cij pio tzen	467
會計法	we cij faq	375
會計準則	we cij tzen tzeq	836
會計準則理事會	we cij tzen tzeq lij dzy we	384
會計科目	we cij khu moq	574
會計簿	we cij boq	190
會計簿	we cij bu	190
會計系	we cij yij	531
會計覈算	we cij gaq seu	781
會計部	we cij bu	472
會話室	we rau seq	164
會說	we seq	1986
會說會寫	we seq we sia	260
會調	we dio	490
會調	we tzoe	490
會講	we cian	650
會講	we kaon	650
會議中心	we gnij tzon sin	755
會議召開	we gnij dzo khe	819
會議室	we gnij seq	2003
會議展覽	we gnij tzeu lae	639
會議廳	we gnij thin	632
會議精神	we gnij tzin dzen	927
會議紀要	we gnij cij io	796
會議記錄	we gnij cij loq	702
會變	we pi	1058
會賬	we tzan	272
會賺	we dzae	516
會贏	we yin	588
會起	we chij	628
會起來	we chij le	474
會趕	we keu	526
會跟	we ken	905
會跳	we do	590
會跳	we thio	590
會轉	we tzeu	563
會辦	we bae	557
會逢其適	we von cij seq	177
會逢其適	we von djij seq	177
會進	we tzin	548
會進來	we tzin le	475
會進去	we tzin chij	463
會過	we ku	665
會過來	we ku le	554
會過去	we ku chij	607
會道門	we do men	425
會選	we si	662
會醉	we tzeu	528
會鈔	we tso	282
會銀	we gnin	338
會錢	we dzi	381
會錯	we tsu	628
會錯意	we tsu ij	498
會長團	we dzan deu	301
會長團	we tzan deu	301
會門	we men	477
會關	we kuae	485
會附	we vu	475
會靠	we kho	512
會面處	we mi tsyu	162
會須	we siu	451
會騎	we djij	542
會點	we ti	626
會黨	we taon	473
月上旬	yuq zaon zin	913
月下老人	yuq rau lo gnian	486
月下老人	yuq rau lo gnin	486
月下老人	yuq rau lo zen	486
月下花前	yuq rau hau dzi	368
月中折桂	yuq tzon tzeq kue	242
月中旬	yuq tzon zin	1525
月之女神	yuq tzy gniu dzen	406
月之女神	yuq tzy zyu dzen	406
月亮女神	yuq lian gniu dzen	553
月亮女神	yuq lian zyu dzen	553
月亮蝦餅	yuq lian hau pin	248
月亮蝦餅	yuq lian ra pin	248
月亮門	yuq lian men	441
月以來	yuq ij le	967
月份會議	yuq pin we gnij	362
月份會議	yuq ven we gnij	362
月供	yuq kon	817
月偏蝕	yuq phi dzeq	160
月偏食	yuq phi dzeq	394
月光如水	yuq kuan zyu syu	519
月光如水	yuq kuaon zyu syu	519
月光族	yuq kuan dzoq	340
月光族	yuq kuaon dzoq	340
月光曲	yuq kuan chioq	491
月光曲	yuq kuaon chioq	491
月光石	yuq kuan tae	541
月光石	yuq kuan zaoq	541
月光石	yuq kuaon tae	541
月光石	yuq kuaon zaoq	541
月入數萬	yuq zeq su vae	314
月全蝕	yuq dzi dzeq	365
月全食	yuq dzi dzeq	498
月出生	yuq tseq san	742
月出生	yuq tseq sen	742
月利率	yuq lij liq	486
月利率	yuq lij se	486
月卡	yuq kha	822
月圓月缺	yuq yeu yuq chiuq	463
月圓花好	yuq yeu hau ho	443
月團	yuq deu	412
月地雲階	yuq dij yun cia	230
月地雲階	yuq dij yun ka	230
月坑	yuq khan	316
月城	yuq zen	632
月墜花折	yuq dzeu hau tzeq	151
月夕	yuq ziq	476
月女神	yuq gniu dzen	425
月女神	yuq zyu dzen	425
月娘	yuq gnian	532
月婆子	yuq bu tzy	224
月嫂	yuq so	826
月子病	yuq tzy bin	452
月孛	yuq beq	359
月季花	yuq cij hau	552
月宮娘娘	yuq kon gnian gnian	186
月宮寶盒	yuq kon po req	330
月岩	yuq ngae	434
月工資	yuq kon tzy	908
月平均	yuq bin ciun	621
月徑	yuq cin	294
月御	yuq gniu	319
月支	yuq tzy	465
月收入	yuq soe zeq	1049
月明星稀	yuq min sin xij	485
月曜日	yuq yo gniq	388
月曜日	yuq yo zeq	388
月月	yuq yuq	1192
月朔	yuq soq	377
月杪	yuq mio	335
月核	yuq req	310
月桂冠	yuq kue kueu	307
月桂樹	yuq kue zyu	499
月桂樹葉	yuq kue zyu seq	358
月桂樹葉	yuq kue zyu yiq	358
月桂花	yuq kue hau	342
月桂葉	yuq kue seq	411
月桂葉	yuq kue yiq	411
月氏人	yuq tzy gnian	375
月氏人	yuq tzy gnin	375
月氏人	yuq tzy zen	375
月氏人	yuq zy gnian	375
月氏人	yuq zy gnin	375
月氏人	yuq zy zen	375
月湖	yuq wu	620
月湖區	yuq wu chiu	499
月滿則虧	yuq meu tzeq chiu	350
月滿則虧	yuq meu tzeq khue	350
月牙形	yuq nga yin	498
月牙鏟	yuq nga tsae	380
月球上	yuq djioe zaon	576
月球表面	yuq djioe pio mi	550
月球車	yuq djioe ciu	495
月球車	yuq djioe tsau	495
月產量	yuq tsae lian	549
月白風清	yuq baoq fon tsin	445
月盈月缺	yuq yin yuq chiuq	263
月相	yuq sian	520
月相錶	yuq sian pio	318
月石	yuq tae	443
月石	yuq zaoq	443
月租費	yuq tzu fij	685
月租費	yuq tzu vij	685
月經來潮	yuq cin le dzo	558
月經墊	yuq cin di	351
月經規則術	yuq cin kue tzeq dzeq	128
月缺花殘	yuq chiuq hau dzae	325
月臺票	yuq de phio	328
月色迷濛	yuq seq mij mon	287
月落參橫	yuq loq tseu wan	239
月藍	yuq lae	455
月虧	yuq chiu	427
月虧	yuq khue	427
月裏嫦娥	yuq lij zan ngu	376
月闌	yuq lae	230
月離於畢	yuq lij iu piq	233
月離於畢	yuq lij u piq	233
月離於畢	yuq lij yu piq	233
月面	yuq mi	540
月頭兒	yuq doe el	102
月頭兒	yuq doe gnij	102
月頭兒	yuq doe ng	102
月餅盒	yuq pin req	531
月餘	yuq yu	564
月鱧	yuq lij	339
月黑天	yuq heq thi	269
月黑風高	yuq heq fon ko	575
有一	yoe iq	2965
有一些	yoe iq sij	788
有一些	yoe iq su	788
有一份	yoe iq pin	915
有一份	yoe iq ven	915
有一位	yoe iq we	1416
有一個人	yoe iq geq gnian	1414
有一個人	yoe iq geq gnin	1414
有一個人	yoe iq geq zen	1414
有一個人	yoe iq keu gnian	1414
有一個人	yoe iq keu gnin	1414
有一個人	yoe iq keu zen	1414
有一個人	yoe iq ku gnian	1414
有一個人	yoe iq ku gnin	1414
有一個人	yoe iq ku zen	1414
有一個人	yoe iq req gnian	1414
有一個人	yoe iq req gnin	1414
有一個人	yoe iq req zen	1414
有一句沒一句	yoe iq ciu meq iq ciu	518
有一塊	yoe iq khue	816
有一天	yoe iq thi	3851
有一套	yoe iq tho	1016
有一座	yoe iq dzu	832
有一手	yoe iq soe	550
有一搭沒一搭	yoe iq taq meq iq taq	539
有一次	yoe iq tsy	2850
有一段	yoe iq deu	1130
有一種	yoe iq tzon	4311
有一隻	yoe iq tzaoq	945
有一顆	yoe iq khu	964
有一點	yoe iq ti	778
有一點兒	yoe iq ti el	564
有一點兒	yoe iq ti gnij	564
有一點兒	yoe iq ti ng	564
有三個	yoe sae geq	1365
有三個	yoe sae keu	1365
有三個	yoe sae ku	1365
有三個	yoe sae req	1365
有三種	yoe sae tzon	1014
有上	yoe zaon	684
有主見	yoe tzyu ci	617
有主見	yoe tzyu yi	617
有了	yoe lheq	10206
有了	yoe lio	10206
有了人家	yoe lheq gnian cia	310
有了人家	yoe lheq gnian ka	310
有了人家	yoe lheq gnian ku	310
有了人家	yoe lheq gnin cia	310
有了人家	yoe lheq gnin ka	310
有了人家	yoe lheq gnin ku	310
有了人家	yoe lheq zen cia	310
有了人家	yoe lheq zen ka	310
有了人家	yoe lheq zen ku	310
有了人家	yoe lio gnian cia	310
有了人家	yoe lio gnian ka	310
有了人家	yoe lio gnian ku	310
有了人家	yoe lio gnin cia	310
有了人家	yoe lio gnin ka	310
有了人家	yoe lio gnin ku	310
有了人家	yoe lio zen cia	310
有了人家	yoe lio zen ka	310
有了人家	yoe lio zen ku	310
有了胎	yoe lheq the	249
有了胎	yoe lio the	249
有了錢	yoe lheq dzi	822
有了錢	yoe lio dzi	822
有事	yoe dzy	6049
有事情	yoe dzy dzin	663
有事沒事	yoe dzy meq dzy	610
有云	yoe yun	617
有些事	yoe sij dzy	1056
有些事	yoe su dzy	1056
有些事情	yoe sij dzy dzin	1193
有些事情	yoe su dzy dzin	1193
有些人	yoe sij gnian	3424
有些人	yoe sij gnin	3424
有些人	yoe sij zen	3424
有些人	yoe su gnian	3424
有些人	yoe su gnin	3424
有些人	yoe su zen	3424
有些兒	yoe sij el	443
有些兒	yoe sij gnij	443
有些兒	yoe sij ng	443
有些兒	yoe su el	443
有些兒	yoe su gnij	443
有些兒	yoe su ng	443
有人在想你	yoe gnian dze sian nhij	348
有人在想你	yoe gnin dze sian nhij	348
有人在想你	yoe zen dze sian nhij	348
有人情	yoe gnian dzin	468
有人情	yoe gnin dzin	468
有人情	yoe zen dzin	468
有人想你	yoe gnian sian nhij	364
有人想你	yoe gnin sian nhij	364
有人想你	yoe zen sian nhij	364
有人用	yoe gnian yon	804
有人用	yoe gnin yon	804
有人用	yoe zen yon	804
有人認爲	yoe gnian gnin we	1117
有人認爲	yoe gnin gnin we	1117
有人認爲	yoe zen gnin we	1117
有人說	yoe gnian seq	772
有人說	yoe gnin seq	772
有人說	yoe zen seq	772
有什	yoe seq	778
有什	yoe zeq	778
有仇不報非君子	yoe djioe feq po fij ciun tzy	386
有仇不報非君子	yoe djioe peq po fij ciun tzy	386
有仇不報非君子	yoe djioe piq po fij ciun tzy	386
有仇不報非君子	yoe zoe feq po fij ciun tzy	386
有仇不報非君子	yoe zoe peq po fij ciun tzy	386
有仇不報非君子	yoe zoe piq po fij ciun tzy	386
有仇必報	yoe djioe piq po	478
有仇必報	yoe zoe piq po	478
有件	yoe dji	620
有件事	yoe dji dzy	572
有伴	yoe beu	554
有位	yoe we	1256
有何	yoe wu	1804
有何不可	yoe wu feq khu	544
有何不可	yoe wu peq khu	544
有何不可	yoe wu piq khu	544
有何指教	yoe wu tzy cio	424
有何指教	yoe wu tzy ko	424
有何面目	yoe wu mi moq	444
有佛出世	yoe beq tseq sy	349
有佛出世	yoe biq tseq sy	349
有佛出世	yoe veq tseq sy	349
有作用	yoe tzoq yon	588
有你	yoe nhij	1283
有使	yoe sy	589
有來有往	yoe le yoe uaon	455
有例可循	yoe lij khu zin	285
有例在先	yoe lij dze si	204
有個人	yoe geq gnian	718
有個人	yoe geq gnin	718
有個人	yoe geq zen	718
有個人	yoe keu gnian	718
有個人	yoe keu gnin	718
有個人	yoe keu zen	718
有個人	yoe ku gnian	718
有個人	yoe ku gnin	718
有個人	yoe ku zen	718
有個人	yoe req gnian	718
有個人	yoe req gnin	718
有個人	yoe req zen	718
有個好歹	yoe geq ho te	400
有個好歹	yoe keu ho te	400
有個好歹	yoe ku ho te	400
有個好歹	yoe req ho te	400
有個屁用	yoe geq phij yon	506
有個屁用	yoe keu phij yon	506
有個屁用	yoe ku phij yon	506
有個屁用	yoe req phij yon	506
有個數兒	yoe geq su el	143
有個數兒	yoe geq su gnij	143
有個數兒	yoe geq su ng	143
有個數兒	yoe keu su el	143
有個數兒	yoe keu su gnij	143
有個數兒	yoe keu su ng	143
有個數兒	yoe ku su el	143
有個數兒	yoe ku su gnij	143
有個數兒	yoe ku su ng	143
有個數兒	yoe req su el	143
有個數兒	yoe req su gnij	143
有個數兒	yoe req su ng	143
有備	yoe be	614
有備無患	yoe be mau wae	541
有備無患	yoe be vu wae	541
有備而來	yoe be el le	566
有傷	yoe saon	748
有傷和氣	yoe saon wu chij	339
有傷風化	yoe saon fon hau	508
有傷風化	yoe saon fon hua	508
有僕	yoe boq	332
有價	yoe ka	639
有價值	yoe ka dzeq	732
有價證券	yoe ka tzen chieu	587
有償	yoe zaon	1021
有償使用	yoe zaon sy yon	685
有償轉讓	yoe zaon tzeu gnian	491
有兩	yoe lian	1160
有兩下子	yoe lian rau tzy	484
有兩個	yoe lian geq	2795
有兩個	yoe lian keu	2795
有兩個	yoe lian ku	2795
有兩個	yoe lian req	2795
有兩種	yoe lian tzon	1668
有其師	yoe cij sy	361
有其師	yoe djij sy	361
有其父	yoe cij vu	461
有其父	yoe djij vu	461
有其父必有其子	yoe cij vu piq yoe cij tzy	429
有其父必有其子	yoe cij vu piq yoe djij tzy	429
有其父必有其子	yoe djij vu piq yoe cij tzy	429
有其父必有其子	yoe djij vu piq yoe djij tzy	429
有出入	yoe tseq zeq	566
有出息	yoe tseq siq	626
有別	yoe biq	1145
有別於	yoe biq iu	641
有別於	yoe biq u	641
有別於	yoe biq yu	641
有利	yoe lij	3217
有利可圖	yoe lij khu du	684
有利必有弊	yoe lij piq yoe bij	383
有利於	yoe lij iu	793
有利於	yoe lij u	793
有利於	yoe lij yu	793
有利有弊	yoe lij yoe bij	513
有利條件	yoe lij dio dji	807
有利條件	yoe lij thio dji	807
有到	yoe to	677
有到過	yoe to ku	521
有刺	yoe tsy	569
有則改之	yoe tzeq ke tzy	455
有創造力	yoe tsaon dzo liq	534
有力	yoe liq	3351
有力出力	yoe liq tseq liq	447
有功	yoe kon	890
有功在身	yoe kon dze sen	158
有助於	yoe dzu iu	2989
有助於	yoe dzu u	2989
有助於	yoe dzu yu	2989
有助於記憶	yoe dzu iu cij ij	380
有助於記憶	yoe dzu u cij ij	380
有助於記憶	yoe dzu yu cij ij	380
有勇有謀	yoe ion yoe moe	487
有勇無謀	yoe ion mau moe	485
有勇無謀	yoe ion vu moe	485
有勞	yoe lo	575
有勞得獎	yoe lo teq tzian	160
有勾當	yoe koe taon	275
有包	yoe po	534
有區別	yoe chiu biq	668
有去無回	yoe chij mau we	522
有去無回	yoe chij vu we	522
有口	yoe khoe	613
有口無心	yoe khoe mau sin	486
有口無心	yoe khoe vu sin	486
有口皆碑	yoe khoe cia pe	546
有口難言	yoe khoe nae gni	470
有口難辯	yoe khoe nae bi	459
有句話	yoe ciu rau	650
有史以來	yoe sy ij le	1156
有司	yoe sy	559
有同情心	yoe don dzin sin	544
有名	yoe min	2325
有名亡實	yoe min maon dzeq	138
有名亡實	yoe min vaon dzeq	138
有名亡實	yoe min vu dzeq	138
有名有姓	yoe min yoe sin	490
有名無實	yoe min mau dzeq	522
有名無實	yoe min vu dzeq	522
有周	yoe tzoe	561
有啥	yoe sa	2616
有喜	yoe xij	643
有喫有喝	yoe chiq yoe heq	483
有喫有穿	yoe chiq yoe tseu	420
有嘴無心	yoe tzyu mau sin	268
有嘴無心	yoe tzyu vu sin	268
有四個	yoe sy geq	912
有四個	yoe sy keu	912
有四個	yoe sy ku	912
有四個	yoe sy req	912
有增無已	yoe tzen mau ij	313
有增無已	yoe tzen vu ij	313
有增無減	yoe tzen mau kae	581
有增無減	yoe tzen vu kae	581
有夏	yoe rau	498
有夏	yoe xia	498
有多	yoe tu	2274
有多個	yoe tu geq	825
有多個	yoe tu keu	825
有多個	yoe tu ku	825
有多個	yoe tu req	825
有多大	yoe tu da	2004
有多大	yoe tu de	2004
有多大	yoe tu du	2004
有多少人	yoe tu so gnian	1493
有多少人	yoe tu so gnin	1493
有多少人	yoe tu so zen	1493
有多少個	yoe tu so geq	802
有多少個	yoe tu so keu	802
有多少個	yoe tu so ku	802
有多少個	yoe tu so req	802
有多深	yoe tu sen	747
有多遠	yoe tu yeu	959
有多長	yoe tu dzan	752
有多長	yoe tu tzan	752
有多高	yoe tu ko	848
有夠	yoe koe	629
有夠讚	yoe koe tzae	217
有天	yoe thi	1046
有太多	yoe tha tu	1516
有夫之婦	yoe fu tzy vu	532
有夫之婦	yoe vu tzy vu	532
有失	yoe seq	907
有失厚道	yoe seq roe do	331
有失身份	yoe seq sen pin	433
有失身份	yoe seq sen ven	433
有失體統	yoe seq thij thon	367
有女同車	yoe gniu don ciu	359
有女同車	yoe gniu don tsau	359
有女同車	yoe zyu don ciu	359
有女同車	yoe zyu don tsau	359
有奶便是娘	yoe na bi zy gnian	420
有好	yoe ho	1560
有好些	yoe ho sij	539
有好些	yoe ho su	539
有好奇心	yoe ho djij sin	503
有好感	yoe ho keu	851
有好感	yoe ho reu	851
有好有壞	yoe ho yoe wa	534
有好處	yoe ho tsyu	694
有如	yoe zyu	1150
有如神助	yoe zyu dzen dzu	441
有始有終	yoe sy yoe tzon	554
有始無終	yoe sy mau tzon	481
有始無終	yoe sy vu tzon	481
有娠	yoe zen	358
有婦之夫	yoe vu tzy fu	554
有婦之夫	yoe vu tzy vu	554
有子存焉	yoe tzy dzen i	244
有子萬事足	yoe tzy vae dzy tzoq	361
有孔蟲	yoe khon dzon	432
有孕	yoe yun	559
有字	yoe dzy	556
有學問	yoe roq ven	610
有完沒完	yoe weu meq weu	514
有客	yoe khaoq	562
有害於	yoe re iu	499
有害於	yoe re u	499
有害於	yoe re yu	499
有害於	yoe req iu	499
有害於	yoe req u	499
有害於	yoe req yu	499
有害無利	yoe re mau lij	394
有害無利	yoe re vu lij	394
有害無利	yoe req mau lij	394
有害無利	yoe req vu lij	394
有害無益	yoe re mau iq	516
有害無益	yoe re vu iq	516
有害無益	yoe req mau iq	516
有害無益	yoe req vu iq	516
有害物質	yoe re meq tzeq	894
有害物質	yoe re veq tzeq	894
有害物質	yoe req meq tzeq	894
有害物質	yoe req veq tzeq	894
有家可歸	yoe cia khu kue	354
有家可歸	yoe ka khu kue	354
有家可歸	yoe ku khu kue	354
有家歸不得	yoe cia kue feq teq	388
有家歸不得	yoe cia kue peq teq	388
有家歸不得	yoe cia kue piq teq	388
有家歸不得	yoe ka kue feq teq	388
有家歸不得	yoe ka kue peq teq	388
有家歸不得	yoe ka kue piq teq	388
有家歸不得	yoe ku kue feq teq	388
有家歸不得	yoe ku kue peq teq	388
有家歸不得	yoe ku kue piq teq	388
有容乃大	yoe yon ne da	561
有容乃大	yoe yon ne de	561
有容乃大	yoe yon ne du	561
有寶何必人前誇	yoe po wu piq gnian dzi khau	192
有寶何必人前誇	yoe po wu piq gnian dzi khua	192
有寶何必人前誇	yoe po wu piq gnin dzi khau	192
有寶何必人前誇	yoe po wu piq gnin dzi khua	192
有寶何必人前誇	yoe po wu piq zen dzi khau	192
有寶何必人前誇	yoe po wu piq zen dzi khua	192
有對	yoe te	730
有局	yoe djioq	439
有層	yoe dzen	487
有山有水	yoe sae yoe syu	537
有巢氏	yoe dzo tzy	436
有巢氏	yoe dzo zy	436
有希望	yoe xij maon	713
有幫	yoe paon	580
有年	yoe gni	561
有年頭	yoe gni doe	460
有幸	yoe yin	1457
有幾個	yoe cij geq	2827
有幾個	yoe cij keu	2827
有幾個	yoe cij ku	2827
有幾個	yoe cij req	2827
有幾分	yoe cij fen	1040
有幾分	yoe cij ven	1040
有幾家	yoe cij cia	677
有幾家	yoe cij ka	677
有幾家	yoe cij ku	677
有幾次	yoe cij tsy	818
有幾種	yoe cij tzon	765
有序	yoe ziu	4134
有序化	yoe ziu hau	474
有序化	yoe ziu hua	474
有底	yoe tij	600
有彈性	yoe dae sin	638
有形	yoe yin	1176
有形損耗	yoe yin sen ho	322
有影響	yoe in xian	730
有影響的	yoe in xian tiq	832
有征無戰	yoe tzen mau tzeu	293
有征無戰	yoe tzen vu tzeu	293
有待	yoe de	1753
有待努力	yoe de nu liq	360
有待商榷	yoe de saon chioq	494
有待於	yoe de iu	584
有待於	yoe de u	584
有待於	yoe de yu	584
有待解決	yoe de cia ciuq	476
有待解決	yoe de ga ciuq	476
有待解決	yoe de ka ciuq	476
有很	yoe hen	945
有很多人	yoe hen tu gnian	1401
有很多人	yoe hen tu gnin	1401
有很多人	yoe hen tu zen	1401
有很大	yoe hen da	2512
有很大	yoe hen de	2512
有很大	yoe hen du	2512
有很強	yoe hen djian	989
有後	yoe roe	567
有得	yoe teq	1048
有得有失	yoe teq yoe seq	523
有徵	yoe tzen	432
有德	yoe teq	598
有德行	yoe teq ran	465
有德行	yoe teq raon	465
有德行	yoe teq yin	465
有心	yoe sin	1292
有心人	yoe sin gnian	867
有心人	yoe sin gnin	867
有心人	yoe sin zen	867
有心人士	yoe sin gnian dzy	454
有心人士	yoe sin gnin dzy	454
有心人士	yoe sin zen dzy	454
有心眼	yoe sin ngae	455
有必要	yoe piq io	776
有志	yoe tzy	969
有志一同	yoe tzy iq don	397
有志之士	yoe tzy tzy dzy	605
有志於	yoe tzy iu	623
有志於	yoe tzy u	623
有志於	yoe tzy yu	623
有志氣	yoe tzy chij	557
有志竟成	yoe tzy cin zen	414
有志者事竟成	yoe tzy tze dzy cin zen	486
有志難酬	yoe tzy nae zoe	266
有性	yoe sin	646
有性生殖	yoe sin san zeq	459
有性生殖	yoe sin sen zeq	459
有恃無恐	yoe zy mau khon	561
有恃無恐	yoe zy vu khon	561
有恆	yoe ren	533
有恆心	yoe ren sin	561
有息	yoe siq	461
有悖於	yoe be iu	536
有悖於	yoe be u	536
有悖於	yoe be yu	536
有情	yoe dzin	1117
有情人	yoe dzin gnian	969
有情人	yoe dzin gnin	969
有情人	yoe dzin zen	969
有情人終成眷屬	yoe dzin gnian tzon zen cieu zoq	613
有情人終成眷屬	yoe dzin gnin tzon zen cieu zoq	613
有情人終成眷屬	yoe dzin zen tzon zen cieu zoq	613
有意	yoe ij	2939
有意志	yoe ij tzy	491
有意思	yoe ij se	3051
有意思	yoe ij sy	3051
有意栽花花不發	yoe ij tze hau hau feq faq	323
有意栽花花不發	yoe ij tze hau hau peq faq	323
有意栽花花不發	yoe ij tze hau hau piq faq	323
有意無意	yoe ij mau ij	920
有意無意	yoe ij vu ij	920
有意義	yoe ij gnij	761
有意者	yoe ij tze	1097
有意識	yoe ij seq	1108
有愛	yoe e	1064
有感地震	yoe keu dij tzen	432
有感地震	yoe reu dij tzen	432
有感於	yoe keu iu	603
有感於	yoe keu u	603
有感於	yoe keu yu	603
有感於	yoe reu iu	603
有感於	yoe reu u	603
有感於	yoe reu yu	603
有感而發	yoe keu el faq	730
有感而發	yoe reu el faq	730
有感覺	yoe keu cioq	937
有感覺	yoe keu ko	937
有感覺	yoe keu koq	937
有感覺	yoe reu cioq	937
有感覺	yoe reu ko	937
有感覺	yoe reu koq	937
有憑有據	yoe bin yoe ciu	411
有成	yoe zen	711
有成就	yoe zen dzioe	670
有成果	yoe zen ku	538
有我	yoe ngu	1030
有我無敵	yoe ngu mau diq	409
有我無敵	yoe ngu vu diq	409
有房	yoe vaon	971
有所	yoe su	7405
有所不同	yoe su feq don	1252
有所不同	yoe su peq don	1252
有所不同	yoe su piq don	1252
有所不爲	yoe su feq we	535
有所不爲	yoe su peq we	535
有所不爲	yoe su piq we	535
有所不知	yoe su feq tzy	534
有所不知	yoe su peq tzy	534
有所不知	yoe su piq tzy	534
有所作爲	yoe su tzoq we	813
有所思	yoe su se	654
有所思	yoe su sy	654
有所爲	yoe su we	568
有手有腳	yoe soe yoe ciaoq	473
有才	yoe dze	1300
有才幹	yoe dze keu	510
有才無命	yoe dze mau min	315
有才無命	yoe dze vu min	315
有找	yoe tzo	610
有把握	yoe pau oq	857
有損	yoe sen	970
有損壓縮	yoe sen aq soq	434
有損於	yoe sen iu	521
有損於	yoe sen u	521
有損於	yoe sen yu	521
有攻擊性	yoe kon ciq sin	492
有效	yoe yo	15984
有效值	yoe yo dzeq	541
有效利用	yoe yo lij yon	722
有效功率	yoe yo kon liq	392
有效功率	yoe yo kon se	392
有效射程	yoe yo dzau dzen	503
有效性	yoe yo sin	1407
有效成分	yoe yo zen fen	923
有效成分	yoe yo zen ven	923
有效控制	yoe yo khon tzy	872
有效措施	yoe yo tsu sy	906
有效數字	yoe yo su dzy	479
有效期	yoe yo cij	1507
有效期	yoe yo djij	1507
有效期內	yoe yo cij ne	600
有效期內	yoe yo djij ne	600
有效期間	yoe yo cij ci	463
有效期間	yoe yo cij kae	463
有效期間	yoe yo djij ci	463
有效期間	yoe yo djij kae	463
有效率	yoe yo liq	660
有效率	yoe yo se	660
有效的	yoe yo tiq	810
有效範圍	yoe yo vae we	503
有效途徑	yoe yo du cin	850
有效面積	yoe yo mi tziq	458
有救	yoe cioe	609
有教無類	yoe cio mau le	458
有教無類	yoe cio vu le	458
有教無類	yoe ko mau le	458
有教無類	yoe ko vu le	458
有教無類法	yoe cio mau le faq	128
有教無類法	yoe cio vu le faq	128
有教無類法	yoe ko mau le faq	128
有教無類法	yoe ko vu le faq	128
有敵無我	yoe diq mau ngu	260
有敵無我	yoe diq vu ngu	260
有數	yoe su	1052
有新	yoe sin	1091
有新意	yoe sin ij	600
有方	yoe faon	642
有日子	yoe gniq tzy	461
有日子	yoe zeq tzy	461
有時	yoe zy	9290
有時候	yoe zy roe	8840
有時在	yoe zy dze	611
有時是	yoe zy zy	660
有時會	yoe zy we	713
有時有	yoe zy yoe	594
有時能	yoe zy nen	522
有時間	yoe zy ci	788
有時間	yoe zy kae	788
有朋自遠方來	yoe ban dzy yeu faon le	545
有朝一日	yoe dzo iq gniq	819
有朝一日	yoe dzo iq zeq	819
有朝一日	yoe tzo iq gniq	819
有朝一日	yoe tzo iq zeq	819
有期徒刑	yoe cij du yin	1156
有期徒刑	yoe djij du yin	1156
有板有眼	yoe pae yoe ngae	535
有枝有葉	yoe djij yoe seq	353
有枝有葉	yoe djij yoe yiq	353
有枝有葉	yoe tzy yoe seq	353
有枝有葉	yoe tzy yoe yiq	353
有枝添葉	yoe djij thi seq	215
有枝添葉	yoe djij thi yiq	215
有枝添葉	yoe tzy thi seq	215
有枝添葉	yoe tzy thi yiq	215
有核	yoe req	538
有核國家	yoe req kueq cia	427
有核國家	yoe req kueq ka	427
有核國家	yoe req kueq ku	427
有根有據	yoe ken yoe ciu	474
有案	yoe eu	511
有案可查	yoe eu khu dzau	403
有案可查	yoe eu khu tzau	403
有案可稽	yoe eu khu chij	318
有案可稽	yoe eu khu cij	318
有條不紊	yoe dio feq ven	830
有條不紊	yoe dio peq ven	830
有條不紊	yoe dio piq ven	830
有條不紊	yoe thio feq ven	830
有條不紊	yoe thio peq ven	830
有條不紊	yoe thio piq ven	830
有條件	yoe dio dji	708
有條件	yoe thio dji	708
有條件的	yoe dio dji tiq	1045
有條件的	yoe thio dji tiq	1045
有條有理	yoe dio yoe lij	494
有條有理	yoe thio yoe lij	494
有條有理地	yoe dio yoe lij dij	357
有條有理地	yoe thio yoe lij dij	357
有條紋	yoe dio ven	438
有條紋	yoe thio ven	438
有棱有角	yoe len yoe koq	499
有棱有角	yoe lin yoe koq	499
有棲川	yoe tsij tseu	383
有極	yoe djiq	626
有槍	yoe tsian	560
有樣	yoe yan	612
有樣學樣	yoe yan roq yan	492
有機	yoe cij	2337
有機分子	yoe cij fen tzy	468
有機分子	yoe cij ven tzy	468
有機化合	yoe cij hau req	583
有機化合	yoe cij hua req	583
有機化合物	yoe cij hau req meq	582
有機化合物	yoe cij hau req veq	582
有機化合物	yoe cij hua req meq	582
有機化合物	yoe cij hua req veq	582
有機化學	yoe cij hau roq	645
有機化學	yoe cij hua roq	645
有機可乘	yoe cij khu dzen	546
有機可乘	yoe cij khu tsen	546
有機合成	yoe cij req zen	572
有機氮	yoe cij dae	425
有機物	yoe cij meq	829
有機物	yoe cij veq	829
有機玻璃	yoe cij pu lij	642
有機碳	yoe cij the	533
有機磷	yoe cij lin	596
有機磷毒劑	yoe cij lin de tzij	224
有機磷毒劑	yoe cij lin doq tzij	224
有機磷酸酯類	yoe cij lin seu tzy le	345
有機結合	yoe cij ciq req	952
有機肥	yoe cij bij	746
有機肥	yoe cij vij	746
有機肥料	yoe cij bij lio	533
有機肥料	yoe cij vij lio	533
有機質	yoe cij tzeq	588
有機農業	yoe cij non gniq	544
有機酸	yoe cij seu	592
有機食品	yoe cij dzeq phin	731
有機體	yoe cij thij	550
有權	yoe djieu	3198
有權勢者	yoe djieu sy tze	342
有權威	yoe djieu ue	567
有權有勢	yoe djieu yoe sy	532
有次	yoe tsy	1118
有次序	yoe tsy ziu	464
有此	yoe tsy	1074
有此一說	yoe tsy iq seq	460
有殼	yoe khoq	470
有殼蝸牛	yoe khoq kau gnioe	160
有毅力	yoe gnij liq	600
有毒蛇	yoe de dzau	412
有毒蛇	yoe doq dzau	412
有氣	yoe chij	641
有氣沒力	yoe chij meq liq	378
有氣派	yoe chij pha	474
有氣無力	yoe chij mau liq	599
有氣無力	yoe chij vu liq	599
有氣質	yoe chij tzeq	788
有氣音	yoe chij in	164
有氧	yoe yan	857
有氧舞蹈	yoe yan vu do	439
有氧運動	yoe yan yun don	612
有水	yoe syu	889
有求	yoe djioe	588
有求必應	yoe djioe piq in	570
有求於人	yoe djioe iu gnian	469
有求於人	yoe djioe iu gnin	469
有求於人	yoe djioe iu zen	469
有求於人	yoe djioe u gnian	469
有求於人	yoe djioe u gnin	469
有求於人	yoe djioe u zen	469
有求於人	yoe djioe yu gnian	469
有求於人	yoe djioe yu gnin	469
有求於人	yoe djioe yu zen	469
有決心	yoe ciuq sin	573
有沉有浮	yoe dzen yoe voe	217
有沒有	yoe meq yoe	20959
有沒有人	yoe meq yoe gnian	1227
有沒有人	yoe meq yoe gnin	1227
有沒有人	yoe meq yoe zen	1227
有法可依	yoe faq khu ij	554
有法必依	yoe faq piq ij	456
有活力	yoe weq liq	637
有消息說	yoe sio siq seq	541
有淚	yoe lij	775
有源	yoe gnieu	786
有準	yoe tzen	500
有準兒	yoe tzen el	305
有準兒	yoe tzen gnij	305
有準兒	yoe tzen ng	305
有滋有味	yoe tzy yoe vij	592
有潛力	yoe dzi liq	632
有無相生	yoe mau sian san	391
有無相生	yoe mau sian sen	391
有無相生	yoe vu sian san	391
有無相生	yoe vu sian sen	391
有無相通	yoe mau sian thon	263
有無相通	yoe vu sian thon	263
有煙煤	yoe i me	305
有熊	yoe yon	512
有爲	yoe we	719
有爲有守	yoe we yoe soe	292
有爲者	yoe we tze	394
有片	yoe phi	519
有獎	yoe tzian	1094
有獎問答	yoe tzian ven taq	562
有獎徵答	yoe tzian tzen taq	396
有獎銷售	yoe tzian sio zoe	489
有理	yoe lij	1466
有理式	yoe lij seq	318
有理想	yoe lij sian	651
有理數	yoe lij su	543
有理數域	yoe lij su yuq	268
有理數集	yoe lij su dziq	280
有理方程	yoe lij faon dzen	131
有理有據	yoe lij yoe ciu	535
有理說不清	yoe lij seq feq tsin	474
有理說不清	yoe lij seq peq tsin	474
有理說不清	yoe lij seq piq tsin	474
有理走遍天下	yoe lij tzoe phi thi rau	379
有理走遍天下	yoe lij tzoe pi thi rau	379
有生之年	yoe san tzy gni	786
有生之年	yoe sen tzy gni	786
有生以來	yoe san ij le	593
有生以來	yoe sen ij le	593
有生力量	yoe san liq lian	515
有生力量	yoe sen liq lian	515
有產	yoe tsae	494
有產者	yoe tsae tze	434
有產階級	yoe tsae cia ciq	415
有產階級	yoe tsae ka ciq	415
有用	yoe yon	3378
有用功	yoe yon kon	425
有用嗎	yoe yon ma	785
有用嗎	yoe yon mau	785
有界	yoe ka	510
有異	yoe yij	632
有異味	yoe yij vij	718
有當	yoe taon	595
有病	yoe bin	1837
有病毒	yoe bin de	712
有病毒	yoe bin doq	712
有的	yoe tiq	4449
有的人	yoe tiq gnian	2116
有的人	yoe tiq gnin	2116
有的人	yoe tiq zen	2116
有的放矢	yoe tiq faon sy	728
有的是	yoe tiq zy	1529
有的時候	yoe tiq zy roe	737
有益	yoe iq	1950
有益於	yoe iq iu	636
有益於	yoe iq u	636
有益於	yoe iq yu	636
有益處	yoe iq tsyu	557
有目共睹	yoe moq gon tu	923
有目共睹	yoe moq kon tu	923
有目共睹	yoe moq ron tu	923
有目共見	yoe moq gon ci	196
有目共見	yoe moq gon yi	196
有目共見	yoe moq kon ci	196
有目共見	yoe moq kon yi	196
有目共見	yoe moq ron ci	196
有目共見	yoe moq ron yi	196
有目共賞	yoe moq gon saon	238
有目共賞	yoe moq kon saon	238
有目共賞	yoe moq ron saon	238
有目無睹	yoe moq mau tu	158
有目無睹	yoe moq vu tu	158
有盼	yoe phae	416
有眉目	yoe mij moq	499
有看	yoe kheu	710
有看頭	yoe kheu doe	581
有眼不識	yoe ngae feq seq	487
有眼不識	yoe ngae peq seq	487
有眼不識	yoe ngae piq seq	487
有眼不識泰山	yoe ngae feq seq tha sae	465
有眼不識泰山	yoe ngae peq seq tha sae	465
有眼不識泰山	yoe ngae piq seq tha sae	465
有眼力	yoe ngae liq	310
有眼無珠	yoe ngae mau tzyu	507
有眼無珠	yoe ngae vu tzyu	507
有着落	yoe dzaoq loq	368
有着落	yoe tzaoq loq	368
有碼	yoe mau	493
有礙	yoe nge	586
有礙觀瞻	yoe nge kueu tzeu	473
有礙通行	yoe nge thon ran	188
有礙通行	yoe nge thon raon	188
有礙通行	yoe nge thon yin	188
有神	yoe dzen	786
有神論	yoe dzen len	444
有神論者	yoe dzen len tze	417
有禁不止	yoe cin feq tzy	446
有禁不止	yoe cin peq tzy	446
有禁不止	yoe cin piq tzy	446
有禍同當	yoe wu don taon	272
有福	yoe foq	862
有福同享	yoe foq don xian	513
有禮	yoe lij	870
有禮貌	yoe lij mo	650
有秋	yoe tsioe	472
有種	yoe tzon	2651
有種人	yoe tzon gnian	457
有種人	yoe tzon gnin	457
有種人	yoe tzon zen	457
有空	yoe khon	7798
有空時	yoe khon zy	518
有章	yoe tzaon	334
有章可循	yoe tzaon khu zin	543
有管腺	yoe kueu si	102
有節	yoe tziq	572
有節制	yoe tziq tzy	557
有篇	yoe phi	543
有粘性	yoe kni sin	458
有精神病	yoe tzin dzen bin	532
有系統	yoe yij thon	601
有約在先	yoe iaoq dze si	402
有約在先	yoe io dze si	402
有約在先	yoe tiq dze si	402
有素	yoe su	624
有結果	yoe ciq ku	701
有統計學意義	yoe thon cij roq ij gnij	519
有絲分裂	yoe sy fen liq	514
有絲分裂	yoe sy ven liq	514
有經驗	yoe cin gni	723
有經驗的	yoe cin gni tiq	1067
有線	yoe si	1490
有線廣播	yoe si kuaon pu	510
有線新聞網	yoe si sin men maon	420
有線新聞網	yoe si sin ven maon	420
有線通	yoe si thon	664
有線通信	yoe si thon sen	447
有線通信	yoe si thon sin	447
有線電視	yoe si di zy	1218
有線電話	yoe si di rau	439
有緣	yoe yeu	1430
有緣人	yoe yeu gnian	747
有緣人	yoe yeu gnin	747
有緣人	yoe yeu zen	747
有緣千里來相會	yoe yeu tsi lij le sian we	523
有緣無分	yoe yeu mau fen	538
有緣無分	yoe yeu mau ven	538
有緣無分	yoe yeu vu fen	538
有緣無分	yoe yeu vu ven	538
有缺	yoe chiuq	552
有缺點	yoe chiuq ti	593
有罪之身	yoe dzeu tzy sen	292
有耐久力	yoe ne cioe liq	227
有耳無嘴	yoe el mau tzyu	198
有耳無嘴	yoe el vu tzyu	198
有耳無嘴	yoe gnij mau tzyu	198
有耳無嘴	yoe gnij vu tzyu	198
有聞必錄	yoe men piq loq	320
有聞必錄	yoe ven piq loq	320
有聯繫	yoe li cij	671
有聯繫	yoe li xij	671
有聯繫	yoe li yij	671
有聲有色	yoe san yoe seq	772
有聲有色	yoe sen yoe seq	772
有聲讀物	yoe san doq meq	578
有聲讀物	yoe san doq veq	578
有聲讀物	yoe sen doq meq	578
有聲讀物	yoe sen doq veq	578
有聲電影	yoe san di in	475
有聲電影	yoe sen di in	475
有職有權	yoe tzeq yoe djieu	372
有能力	yoe nen liq	759
有腳	yoe ciaoq	579
有膽有識	yoe tae yoe seq	450
有膽量	yoe tae lian	585
有臉	yoe li	588
有臉面	yoe li mi	457
有致	yoe tzy	650
有致癌	yoe tzy ngae	483
有舊	yoe djioe	545
有船	yoe dzeu	525
有良好的	yoe lian ho tiq	1090
有良心	yoe lian sin	609
有色	yoe seq	1314
有色人種	yoe seq gnian tzon	481
有色人種	yoe seq gnin tzon	481
有色人種	yoe seq zen tzon	481
有色眼光	yoe seq ngae kuan	392
有色眼光	yoe seq ngae kuaon	392
有色眼鏡	yoe seq ngae cin	544
有色金屬	yoe seq cin zoq	1266
有苦說不出	yoe khu seq feq tseq	514
有苦說不出	yoe khu seq peq tseq	514
有苦說不出	yoe khu seq piq tseq	514
有苦說不出	yoe ku seq feq tseq	514
有苦說不出	yoe ku seq peq tseq	514
有苦說不出	yoe ku seq piq tseq	514
有苦難言	yoe khu nae gni	514
有苦難言	yoe ku nae gni	514
有虧職守	yoe chiu tzeq soe	246
有虧職守	yoe khue tzeq soe	246
有血有淚	yoe xiuq yoe lij	420
有血有肉	yoe xiuq yoe gnioq	596
有行無市	yoe ran mau zy	317
有行無市	yoe ran vu zy	317
有行無市	yoe raon mau zy	317
有行無市	yoe raon vu zy	317
有行無市	yoe yin mau zy	317
有行無市	yoe yin vu zy	317
有衝突	yoe tson deq	716
有見識	yoe ci seq	356
有見識	yoe yi seq	356
有規則	yoe kue tzeq	573
有角	yoe koq	551
有言在先	yoe gni dze si	473
有計劃	yoe cij waq	686
有話	yoe rau	987
有話好說	yoe rau ho seq	428
有話要說	yoe rau io seq	628
有誤	yoe ngu	1166
有說有笑	yoe seq yoe sio	630
有說服力	yoe seq voq liq	599
有誰	yoe zeu	1839
有誰知道	yoe zeu tzy do	882
有課	yoe khu	820
有談	yoe dae	587
有請	yoe tsin	753
有謂	yoe we	435
有識之士	yoe seq tzy dzy	849
有識者	yoe seq tze	414
有譜	yoe pu	515
有譜兒	yoe pu el	327
有譜兒	yoe pu gnij	327
有譜兒	yoe pu ng	327
有變	yoe pi	821
有豐富的	yoe fon fu tiq	1067
有貨	yoe hu	1427
有責任	yoe tza gnin	724
有責任	yoe tza zen	724
有責任	yoe tzeq gnin	724
有責任	yoe tzeq zen	724
有資格	yoe tzy kaoq	714
有賞	yoe saon	506
有賴於	yoe la iu	720
有賴於	yoe la u	720
有賴於	yoe la yu	720
有賴於	yoe le iu	720
有賴於	yoe le u	720
有賴於	yoe le yu	720
有賺	yoe dzae	521
有賺就好	yoe dzae dzioe ho	254
有賺有賠	yoe dzae yoe be	357
有起色	yoe chij seq	567
有跡可循	yoe tziq khu zin	472
有路	yoe lu	635
有路可走	yoe lu khu tzoe	445
有蹄動物	yoe dij don meq	298
有蹄動物	yoe dij don veq	298
有身	yoe sen	541
有車階級	yoe ciu cia ciq	274
有車階級	yoe ciu ka ciq	274
有車階級	yoe tsau cia ciq	274
有車階級	yoe tsau ka ciq	274
有軌	yoe kue	557
有軌電車	yoe kue di ciu	545
有軌電車	yoe kue di tsau	545
有較大	yoe cio da	1287
有較大	yoe cio de	1287
有較大	yoe cio du	1287
有較強	yoe cio djian	965
有輸有贏	yoe syu yoe yin	443
有辦法	yoe bae faq	773
有進	yoe tzin	606
有進來	yoe tzin le	490
有進去	yoe tzin chij	534
有進取心	yoe tzin tsiu sin	517
有進有出	yoe tzin yoe tseq	394
有進無退	yoe tzin mau the	401
有進無退	yoe tzin vu the	401
有過	yoe ku	3813
有過之	yoe ku tzy	724
有過之無不及	yoe ku tzy mau feq djiq	432
有過之無不及	yoe ku tzy mau peq djiq	432
有過之無不及	yoe ku tzy mau piq djiq	432
有過之無不及	yoe ku tzy vu feq djiq	432
有過之無不及	yoe ku tzy vu peq djiq	432
有過之無不及	yoe ku tzy vu piq djiq	432
有過之而無不及	yoe ku tzy el mau feq djiq	584
有過之而無不及	yoe ku tzy el mau peq djiq	584
有過之而無不及	yoe ku tzy el mau piq djiq	584
有過之而無不及	yoe ku tzy el vu feq djiq	584
有過之而無不及	yoe ku tzy el vu peq djiq	584
有過之而無不及	yoe ku tzy el vu piq djiq	584
有過則改	yoe ku tzeq ke	285
有道	yoe do	916
有道是	yoe do zy	539
有道理	yoe do lij	731
有違	yoe we	768
有違常情	yoe we zan dzin	284
有選舉權	yoe si ciu djieu	471
有邊	yoe pi	590
有邊兒	yoe pi el	214
有邊兒	yoe pi gnij	214
有邊兒	yoe pi ng	214
有邊讀邊	yoe pi doq pi	246
有酒	yoe tzioe	598
有采	yoe tse	449
有針對性	yoe tzen te sin	1346
有針線	yoe tzen si	348
有錢	yoe dzi	6767
有錢不買半年閒	yoe dzi feq ma peu gni rae	258
有錢不買半年閒	yoe dzi peq ma peu gni rae	258
有錢不買半年閒	yoe dzi piq ma peu gni rae	258
有錢了	yoe dzi lheq	855
有錢了	yoe dzi lio	855
有錢人	yoe dzi gnian	1945
有錢人	yoe dzi gnin	1945
有錢人	yoe dzi zen	1945
有錢出錢	yoe dzi tseq dzi	476
有錢有勢	yoe dzi yoe sy	539
有錢有閒	yoe dzi yoe rae	459
有錢能使鬼推磨	yoe dzi nen sy ciu the mu	470
有錢能使鬼推磨	yoe dzi nen sy kue the mu	470
有錯	yoe tsu	1137
有錯則改	yoe tsu tzeq ke	228
有鑑	yoe ci	411
有鑑	yoe kae	411
有鑑於	yoe ci iu	504
有鑑於	yoe ci u	504
有鑑於	yoe ci yu	504
有鑑於	yoe kae iu	504
有鑑於	yoe kae u	504
有鑑於	yoe kae yu	504
有鑑於此	yoe ci iu tsy	448
有鑑於此	yoe ci u tsy	448
有鑑於此	yoe ci yu tsy	448
有鑑於此	yoe kae iu tsy	448
有鑑於此	yoe kae u tsy	448
有鑑於此	yoe kae yu tsy	448
有閒	yoe rae	591
有關	yoe kuae	21125
有關事項	yoe kuae dzy raon	811
有關人員	yoe kuae gnian yeu	1026
有關人員	yoe kuae gnin yeu	1026
有關人員	yoe kuae zen yeu	1026
有關人士	yoe kuae gnian dzy	1231
有關人士	yoe kuae gnin dzy	1231
有關人士	yoe kuae zen dzy	1231
有關係	yoe kuae xij	739
有關係	yoe kuae yij	739
有關各方	yoe kuae koq faon	549
有關問題	yoe kuae ven dij	1089
有關單位	yoe kuae tae we	1024
有關情況	yoe kuae dzin huaon	908
有關政策	yoe kuae tzen tsaoq	798
有關文件	yoe kuae ven dji	764
有關方面	yoe kuae faon mi	1170
有關於	yoe kuae iu	672
有關於	yoe kuae u	672
有關於	yoe kuae yu	672
有關法律	yoe kuae faq liq	1323
有關聯	yoe kuae li	601
有關規定	yoe kuae kue din	4252
有關資料	yoe kuae tzy lio	823
有關連	yoe kuae li	440
有關部門	yoe kuae bu men	4912
有限	yoe rae	9258
有限元	yoe rae gnieu	830
有限元法	yoe rae gnieu faq	544
有限公司	yoe rae kon sy	11585
有限單元	yoe rae tae gnieu	464
有限羣	yoe rae djiun	417
有限責任	yoe rae tza gnin	965
有限責任	yoe rae tza zen	965
有限責任	yoe rae tzeq gnin	965
有限責任	yoe rae tzeq zen	965
有限責任公司	yoe rae tza gnin kon sy	853
有限責任公司	yoe rae tza zen kon sy	853
有限責任公司	yoe rae tzeq gnin kon sy	853
有限責任公司	yoe rae tzeq zen kon sy	853
有限集	yoe rae dziq	333
有陰影	yoe ian in	572
有陰影	yoe in in	572
有隙可乘	yoe xiq khu dzen	323
有隙可乘	yoe xiq khu tsen	323
有隻	yoe tzaoq	652
有雄心	yoe yon sin	509
有難	yoe nae	754
有難同當	yoe nae don taon	506
有雨	yoe yu	770
有零	yoe lin	507
有電	yoe di	616
有靈	yoe lin	587
有面	yoe mi	523
有面兒	yoe mi el	371
有面兒	yoe mi gnij	371
有面兒	yoe mi ng	371
有預謀	yoe yu moe	586
有頜	yoe keq	348
有頜	yoe req	348
有頭	yoe doe	602
有頭有尾	yoe doe yoe vij	451
有頭有臉	yoe doe yoe li	531
有頭無尾	yoe doe mau vij	445
有頭無尾	yoe doe vu vij	445
有頭腦	yoe doe no	378
有風	yoe fon	816
有餘	yoe yu	1174
有首	yoe soe	577
有首歌	yoe soe ku	534
有驚無險	yoe cin mau xi	618
有驚無險	yoe cin vu xi	618
有魅力	yoe mij liq	662
有魚有肉	yoe ng yoe gnioq	385
有魚有肉	yoe yu yoe gnioq	385
有點	yoe ti	32680
有點像	yoe ti zian	1511
有點兒	yoe ti el	1424
有點兒	yoe ti gnij	1424
有點兒	yoe ti ng	1424
有齣好戲	yoe tseq ho xij	131
朊病毒	gnieu bin de	416
朊病毒	gnieu bin doq	416
朋儕	ban dze	311
朋克	ban kheq	882
朋友	ban yoe	59782
朋友一起	ban yoe iq chij	962
朋友之間	ban yoe tzy ci	763
朋友之間	ban yoe tzy kae	763
朋友們	ban yoe men	820
朋友妻	ban yoe tsij	322
朋友有通財之義	ban yoe yoe thon dze tzy gnij	213
朋奸	ban ci	201
朋奸	ban kae	201
朋比作奸	ban pij tzoq ci	128
朋比作奸	ban pij tzoq kae	128
朋比爲奸	ban pij we ci	333
朋比爲奸	ban pij we kae	333
朋輩	ban pe	456
朋馳	ban dzy	289
朋黨	ban taon	497
朋黨之爭	ban taon tzy tzen	353
朋黨比周	ban taon pij tzoe	249
朋黨爲奸	ban taon we ci	153
朋黨爲奸	ban taon we kae	153
朋黨論	ban taon len	350
服下去	voq rau chij	387
服不服	voq feq voq	436
服不服	voq peq voq	436
服不服	voq piq voq	436
服事	voq dzy	511
服侍	voq zy	848
服兵役	voq pin yuq	542
服刑	voq yin	780
服到	voq to	440
服制	voq tzy	431
服務	voq vu	39516
服務中心	voq vu tzon sin	1768
服務人員	voq vu gnian yeu	946
服務人員	voq vu gnin yeu	946
服務人員	voq vu zen yeu	946
服務內容	voq vu ne yon	787
服務公司	voq vu kon sy	933
服務功能	voq vu kon nen	793
服務區	voq vu chiu	884
服務周到	voq vu tzoe to	598
服務商	voq vu saon	1441
服務器	voq vu chij	19845
服務器上	voq vu chij zaon	1168
服務器端	voq vu chij teu	999
服務團	voq vu deu	554
服務型	voq vu yin	751
服務外包	voq vu nga po	788
服務對象	voq vu te zian	1559
服務平臺	voq vu bin de	945
服務廣告協議	voq vu kuaon ko yaq gnij	156
服務性	voq vu sin	750
服務意識	voq vu ij seq	840
服務態度	voq vu the du	904
服務所	voq vu su	591
服務提供商	voq vu dij kon saon	656
服務提供商	voq vu zy kon saon	656
服務提供者	voq vu dij kon tze	565
服務提供者	voq vu zy kon tze	565
服務收入	voq vu soe zeq	513
服務於	voq vu iu	717
服務於	voq vu u	717
服務於	voq vu yu	717
服務業	voq vu gniq	1884
服務機構	voq vu cij koe	1072
服務檯	voq vu de	749
服務水平	voq vu syu bin	981
服務熱線	voq vu gniq si	970
服務理念	voq vu lij gni	773
服務理念	voq vu lij gniae	773
服務生	voq vu san	1058
服務生	voq vu sen	1058
服務社	voq vu zau	571
服務站	voq vu dzae	1041
服務端	voq vu teu	1017
服務範圍	voq vu vae we	647
服務網	voq vu maon	661
服務處	voq vu tsyu	541
服務行業	voq vu ran gniq	889
服務行業	voq vu raon gniq	889
服務行業	voq vu yin gniq	889
服務規章	voq vu kue tzaon	300
服務規範	voq vu kue vae	577
服務設施	voq vu seq sy	769
服務費	voq vu fij	1076
服務費	voq vu vij	1076
服務貿易	voq vu moe ij	755
服務貿易	voq vu moe yiq	755
服務質量	voq vu tzeq lian	1262
服務部	voq vu bu	955
服務隊	voq vu de	629
服務項目	voq vu raon moq	971
服務體系	voq vu thij yij	1154
服勞役	voq lo yuq	403
服勤	voq djin	340
服喪	voq saon	444
服好	voq ho	501
服完	voq weu	517
服帖	voq thiq	573
服式	voq seq	414
服役	voq yuq	976
服得	voq teq	399
服從性	voq dzon sin	469
服從於	voq dzon iu	541
服從於	voq dzon u	541
服從於	voq dzon yu	541
服從爲負責之本	voq dzon we voe tza tzy pen	252
服從爲負責之本	voq dzon we voe tzeq tzy pen	252
服御	voq gniu	360
服掉	voq dio	325
服於	voq iu	428
服於	voq u	428
服於	voq yu	428
服服	voq voq	487
服毒自殺	voq de dzy saq	520
服毒自殺	voq doq dzy saq	520
服毒自盡	voq de dzy dzin	429
服毒自盡	voq doq dzy dzin	429
服氣	voq chij	1089
服法	voq faq	513
服滿	voq meu	429
服用	voq yon	2701
服用藥	voq yon yaoq	338
服着	voq dzaoq	228
服着	voq tzaoq	228
服老	voq lo	527
服膺	voq in	468
服舍	voq sau	209
服舍	voq seu	209
服色	voq seq	473
服藥	voq yaoq	1104
服藥過量	voq yaoq ku lian	417
服裝	voq tzaon	4939
服裝店	voq tzaon ti	924
服裝廠	voq tzaon tsan	661
服裝秀	voq tzaon sioe	537
服裝設計	voq tzaon seq cij	894
服裝費	voq tzaon fij	505
服裝費	voq tzaon vij	505
服裝週	voq tzaon tzoe	407
服貼	voq thiq	538
服起	voq chij	341
服軟	voq gnieu	544
服輸	voq syu	793
服辯	voq bi	237
服過	voq ku	490
服飾	voq seq	2222
服飾品	voq seq phin	451
服飾店	voq seq ti	576
服飾週	voq seq tzoe	211
朔城	soq zen	445
朔城區	soq zen chiu	488
朔州	soq tzoe	669
朔州市	soq tzoe zy	558
朔方	soq faon	542
朔望	soq maon	478
朔望月	soq maon yuq	425
朔望潮	soq maon dzo	117
朔氣	soq chij	387
朔邊	soq pi	203
朔雲	soq yun	309
朔風	soq fon	533
朔風凜冽	soq fon lin liq	355
朔黨	soq taon	224
朕兆	dzen dzo	358
朗吟	laon gnin	356
朗姆	laon m	471
朗姆	laon mh	471
朗姆	laon mu	471
朗朗	laon laon	837
朗朗上口	laon laon zaon khoe	544
朗格	laon kaoq	521
朗爽	laon saon	331
朗縣	laon yeu	500
朗聲	laon san	573
朗聲	laon sen	573
朗訊	laon sin	785
朗詠	laon ion	275
朗誦	laon zon	1011
朗誦會	laon zon we	540
朗誦詩	laon zon sy	273
朗讀比賽	laon doq pij se	425
朗閣	laon koq	687
望了	maon lheq	906
望了	maon lio	906
望了望	maon lheq maon	616
望了望	maon lio maon	616
望京	maon cin	1108
望你早歸	maon nhij tzo kue	316
望其項背	maon cij raon be	531
望其項背	maon cij raon pe	531
望其項背	maon djij raon be	531
望其項背	maon djij raon pe	531
望出去	maon tseq chij	534
望去	maon chij	1154
望后石	maon roe tae	149
望后石	maon roe zaoq	149
望城	maon zen	649
望城縣	maon zen yeu	589
望塵不及	maon dzen feq djiq	278
望塵不及	maon dzen peq djiq	278
望塵不及	maon dzen piq djiq	278
望塵莫及	maon dzen moq djiq	701
望夫石	maon fu tae	477
望夫石	maon fu zaoq	477
望夫石	maon vu tae	477
望夫石	maon vu zaoq	477
望奎	maon khue	566
望奎縣	maon khue yeu	544
望女成鳳	maon gniu zen von	492
望女成鳳	maon zyu zen von	492
望子成龍	maon tzy zen lon	604
望安鄉	maon eu xian	234
望幸	maon yin	331
望彌撒	maon mij saq	349
望文生義	maon ven san gnij	487
望文生義	maon ven sen gnij	487
望板	maon pae	335
望梅止渴	maon me tzy kheq	502
望樓臺	maon loe de	215
望江	maon cian	660
望江	maon kaon	660
望江縣	maon cian yeu	524
望江縣	maon kaon yeu	524
望洋興嘆	maon yan xin thae	510
望眼欲穿	maon ngae yoq tseu	573
望眼鏡	maon ngae cin	402
望秋先零	maon tsioe si lin	226
望穿秋水	maon tseu tsioe syu	550
望而卻步	maon el chiaoq bu	765
望而生畏	maon el san ue	564
望而生畏	maon el sen ue	564
望而興嘆	maon el xin thae	440
望聞問切	maon men ven tsiq	507
望聞問切	maon ven ven tsiq	507
望花	maon hau	591
望花區	maon hau chiu	546
望謨	maon mu	542
望謨縣	maon mu yeu	509
望遠鏡座	maon yeu cin dzu	321
望都	maon tu	589
望都縣	maon tu yeu	502
望鄉臺	maon xian de	487
望門寡	maon men kau	298
望門投止	maon men doe tzy	317
望雲	maon yun	492
望雲之情	maon yun tzy dzin	138
望風披靡	maon fon phij mij	383
望風撲影	maon fon phoq in	241
望風而逃	maon fon el do	452
望風逃竄	maon fon do tseu	241
朝三暮四	dzo sae mu sy	538
朝三暮四	tzo sae mu sy	538
朝不保夕	dzo feq po ziq	492
朝不保夕	dzo peq po ziq	492
朝不保夕	dzo piq po ziq	492
朝不保夕	tzo feq po ziq	492
朝不保夕	tzo peq po ziq	492
朝不保夕	tzo piq po ziq	492
朝不慮夕	dzo feq liu ziq	301
朝不慮夕	dzo peq liu ziq	301
朝不慮夕	dzo piq liu ziq	301
朝不慮夕	tzo feq liu ziq	301
朝不慮夕	tzo peq liu ziq	301
朝不慮夕	tzo piq liu ziq	301
朝中社	dzo tzon zau	482
朝中社	tzo tzon zau	482
朝九晚五	dzo cioe uae ng	595
朝九晚五	tzo cioe uae ng	595
朝乾夕惕	dzo dji ziq thiq	359
朝乾夕惕	dzo keu ziq thiq	359
朝乾夕惕	tzo dji ziq thiq	359
朝乾夕惕	tzo keu ziq thiq	359
朝令夕改	dzo lin ziq ke	497
朝令夕改	tzo lin ziq ke	497
朝令暮改	dzo lin mu ke	224
朝令暮改	tzo lin mu ke	224
朝儀	dzo gnij	414
朝儀	tzo gnij	414
朝北邊	dzo pe pi	294
朝北邊	dzo poq pi	294
朝北邊	tzo pe pi	294
朝北邊	tzo poq pi	294
朝北面	dzo pe mi	309
朝北面	dzo poq mi	309
朝北面	tzo pe mi	309
朝北面	tzo poq mi	309
朝升暮合	dzo sen mu req	135
朝升暮合	tzo sen mu req	135
朝南邊	dzo neu pi	312
朝南邊	tzo neu pi	312
朝南面	dzo neu mi	329
朝南面	tzo neu mi	329
朝參暮禮	dzo tseu mu lij	131
朝參暮禮	tzo tseu mu lij	131
朝右	dzo yoe	453
朝右	tzo yoe	453
朝右邊	dzo yoe pi	395
朝右邊	tzo yoe pi	395
朝四暮三	dzo sy mu sae	333
朝四暮三	tzo sy mu sae	333
朝報	dzo po	352
朝報	tzo po	352
朝夕相處	dzo ziq sian tsyu	752
朝夕相處	tzo ziq sian tsyu	752
朝天區	dzo thi chiu	492
朝天區	tzo thi chiu	492
朝天宮	dzo thi kon	307
朝天宮	tzo thi kon	307
朝宗	dzo tzon	525
朝宗	tzo tzon	525
朝山進香	dzo sae tzin xian	371
朝山進香	tzo sae tzin xian	371
朝左	dzo tzu	460
朝左	tzo tzu	460
朝左邊	dzo tzu pi	395
朝左邊	tzo tzu pi	395
朝思暮想	dzo se mu sian	576
朝思暮想	dzo sy mu sian	576
朝思暮想	tzo se mu sian	576
朝思暮想	tzo sy mu sian	576
朝房	dzo vaon	440
朝房	tzo vaon	440
朝拜聖山	dzo pa sen sae	224
朝拜聖山	tzo pa sen sae	224
朝族	dzo dzoq	417
朝族	tzo dzoq	417
朝日放送	dzo gniq faon son	337
朝日放送	dzo zeq faon son	337
朝日放送	tzo gniq faon son	337
朝日放送	tzo zeq faon son	337
朝日新聞	dzo gniq sin men	526
朝日新聞	dzo gniq sin ven	526
朝日新聞	dzo zeq sin men	526
朝日新聞	dzo zeq sin ven	526
朝日新聞	tzo gniq sin men	526
朝日新聞	tzo gniq sin ven	526
朝日新聞	tzo zeq sin men	526
朝日新聞	tzo zeq sin ven	526
朝旭	dzo xioq	524
朝旭	tzo xioq	524
朝曦	dzo xij	436
朝曦	tzo xij	436
朝會時間	dzo we zy ci	187
朝會時間	dzo we zy kae	187
朝會時間	tzo we zy ci	187
朝會時間	tzo we zy kae	187
朝朝夕夕	dzo dzo ziq ziq	397
朝朝夕夕	dzo tzo ziq ziq	397
朝朝夕夕	tzo dzo ziq ziq	397
朝朝夕夕	tzo tzo ziq ziq	397
朝朝暮暮	dzo dzo mu mu	579
朝朝暮暮	dzo tzo mu mu	579
朝朝暮暮	tzo dzo mu mu	579
朝朝暮暮	tzo tzo mu mu	579
朝東北	dzo ton pe	410
朝東北	dzo ton poq	410
朝東北	tzo ton pe	410
朝東北	tzo ton poq	410
朝東南	dzo ton neu	449
朝東南	tzo ton neu	449
朝東邊	dzo ton pi	338
朝東邊	tzo ton pi	338
朝東面	dzo ton mi	326
朝東面	tzo ton mi	326
朝核	dzo req	613
朝核	tzo req	613
朝核問題	dzo req ven dij	709
朝核問題	tzo req ven dij	709
朝梁暮晉	dzo lian mu tzin	149
朝梁暮晉	tzo lian mu tzin	149
朝梁暮陳	dzo lian mu dzen	232
朝梁暮陳	tzo lian mu dzen	232
朝歌	dzo ku	570
朝歌	tzo ku	570
朝歌鎮	dzo ku tzen	305
朝歌鎮	tzo ku tzen	305
朝氣蓬勃	dzo chij bon beq	609
朝氣蓬勃	tzo chij bon beq	609
朝永振一郎	dzo ion tzen iq laon	294
朝永振一郎	tzo ion tzen iq laon	294
朝獻	dzo xi	355
朝獻	tzo xi	355
朝珠	dzo tzyu	442
朝珠	tzo tzyu	442
朝生暮死	dzo san mu sij	438
朝生暮死	dzo san mu sy	438
朝生暮死	dzo sen mu sij	438
朝生暮死	dzo sen mu sy	438
朝生暮死	tzo san mu sij	438
朝生暮死	tzo san mu sy	438
朝生暮死	tzo sen mu sij	438
朝生暮死	tzo sen mu sy	438
朝發夕至	dzo faq ziq tzy	386
朝發夕至	tzo faq ziq tzy	386
朝秦暮楚	dzo dzin mu tsu	468
朝秦暮楚	tzo dzin mu tsu	468
朝聖團	dzo sen deu	333
朝聖團	tzo sen deu	333
朝聖者	dzo sen tze	545
朝聖者	tzo sen tze	545
朝聘	dzo phin	371
朝聘	tzo phin	371
朝聞夕改	dzo men ziq ke	210
朝聞夕改	dzo ven ziq ke	210
朝聞夕改	tzo men ziq ke	210
朝聞夕改	tzo ven ziq ke	210
朝聞道夕死可矣	dzo men do ziq sij khu yij	311
朝聞道夕死可矣	dzo men do ziq sy khu yij	311
朝聞道夕死可矣	dzo ven do ziq sij khu yij	311
朝聞道夕死可矣	dzo ven do ziq sy khu yij	311
朝聞道夕死可矣	tzo men do ziq sij khu yij	311
朝聞道夕死可矣	tzo men do ziq sy khu yij	311
朝聞道夕死可矣	tzo ven do ziq sij khu yij	311
朝聞道夕死可矣	tzo ven do ziq sy khu yij	311
朝西北	dzo sij pe	422
朝西北	dzo sij poq	422
朝西北	tzo sij pe	422
朝西北	tzo sij poq	422
朝西南	dzo sij neu	420
朝西南	tzo sij neu	420
朝西邊	dzo sij pi	337
朝西邊	tzo sij pi	337
朝西面	dzo sij mi	315
朝西面	tzo sij mi	315
朝貴	dzo ciu	461
朝貴	dzo kue	461
朝貴	tzo ciu	461
朝貴	tzo kue	461
朝過夕改	dzo ku ziq ke	196
朝過夕改	tzo ku ziq ke	196
朝野兩黨	dzo ya lian taon	355
朝野兩黨	tzo ya lian taon	355
朝鐘	dzo tzon	343
朝鐘	tzo tzon	343
朝鐘暮鼓	dzo tzon mu ku	266
朝鐘暮鼓	tzo tzon mu ku	266
朝門	dzo men	443
朝門	tzo men	443
朝陽區	dzo yan chiu	1466
朝陽區	tzo yan chiu	1466
朝陽地區	dzo yan dij chiu	464
朝陽地區	tzo yan dij chiu	464
朝陽市	dzo yan zy	592
朝陽市	tzo yan zy	592
朝陽產業	dzo yan tsae gniq	564
朝陽產業	tzo yan tsae gniq	564
朝陽縣	dzo yan yeu	519
朝陽縣	tzo yan yeu	519
朝陽花	dzo yan hau	482
朝陽花	tzo yan hau	482
朝陽門	dzo yan men	658
朝陽門	tzo yan men	658
朝雨	dzo yu	482
朝雨	tzo yu	482
朝雲	dzo yun	551
朝雲	tzo yun	551
朝雲暮雨	dzo yun mu yu	403
朝雲暮雨	tzo yun mu yu	403
朝露溘至	dzo lu kheq tzy	167
朝露溘至	tzo lu kheq tzy	167
朝韓	dzo reu	590
朝韓	tzo reu	590
朝頂	dzo tin	402
朝頂	tzo tin	402
朝鮮中央新聞社	dzo si tzon ian sin men zau	203
朝鮮中央新聞社	dzo si tzon ian sin ven zau	203
朝鮮中央新聞社	tzo si tzon ian sin men zau	203
朝鮮中央新聞社	tzo si tzon ian sin ven zau	203
朝鮮中央通訊社	dzo si tzon ian thon sin zau	495
朝鮮中央通訊社	tzo si tzon ian thon sin zau	495
朝鮮人	dzo si gnian	580
朝鮮人	dzo si gnin	580
朝鮮人	dzo si zen	580
朝鮮人	tzo si gnian	580
朝鮮人	tzo si gnin	580
朝鮮人	tzo si zen	580
朝鮮八道	dzo si paq do	256
朝鮮八道	tzo si paq do	256
朝鮮冷麪	dzo si lan mi	456
朝鮮冷麪	tzo si lan mi	456
朝鮮勞動黨	dzo si lo don taon	505
朝鮮勞動黨	tzo si lo don taon	505
朝鮮半島	dzo si peu to	874
朝鮮半島	tzo si peu to	874
朝鮮太宗	dzo si tha tzon	226
朝鮮太宗	tzo si tha tzon	226
朝鮮字母	dzo si dzy mhu	184
朝鮮字母	tzo si dzy mhu	184
朝鮮戰爭	dzo si tzeu tzen	774
朝鮮戰爭	tzo si tzeu tzen	774
朝鮮文	dzo si ven	454
朝鮮文	tzo si ven	454
朝鮮族	dzo si dzoq	849
朝鮮族	tzo si dzoq	849
朝鮮日報	dzo si gniq po	542
朝鮮日報	dzo si zeq po	542
朝鮮日報	tzo si gniq po	542
朝鮮日報	tzo si zeq po	542
朝鮮海峽	dzo si he raq	372
朝鮮海峽	dzo si he yaq	372
朝鮮海峽	tzo si he raq	372
朝鮮海峽	tzo si he yaq	372
朝鮮箏	dzo si tzen	208
朝鮮箏	tzo si tzen	208
朝鮮總督府	dzo si tzon toq fu	298
朝鮮總督府	tzo si tzon toq fu	298
朝鮮語	dzo si gniu	563
朝鮮語	tzo si gniu	563
期中考	cij tzon kho	592
期中考	djij tzon kho	592
期中考試	cij tzon kho sy	638
期中考試	djij tzon kho sy	638
期價	cij ka	820
期價	djij ka	820
期刊室	cij khae seq	313
期刊室	djij khae seq	313
期初	cij tsu	761
期初	djij tsu	761
期初存貨	cij tsu dzen hu	367
期初存貨	djij tsu dzen hu	367
期勉	cij mhi	326
期勉	djij mhi	326
期年	cij gni	443
期年	djij gni	443
期待着	cij de dzaoq	515
期待着	cij de tzaoq	515
期待着	djij de dzaoq	515
期待着	djij de tzaoq	515
期房	cij vaon	843
期房	djij vaon	843
期於	cij iu	497
期於	cij u	497
期於	cij yu	497
期於	djij iu	497
期於	djij u	497
期於	djij yu	497
期望值	cij maon dzeq	887
期望值	djij maon dzeq	887
期期艾艾	cij cij nge nge	491
期期艾艾	cij djij nge nge	491
期期艾艾	djij cij nge nge	491
期期艾艾	djij djij nge nge	491
期末考	cij meq kho	618
期末考	djij meq kho	618
期末考試	cij meq kho sy	884
期末考試	djij meq kho sy	884
期終考	cij tzon kho	317
期終考	djij tzon kho	317
期考成績	cij kho zen tziq	303
期考成績	djij kho zen tziq	303
期貨交易	cij hu cio ij	850
期貨交易	cij hu cio yiq	850
期貨交易	cij hu ko ij	850
期貨交易	cij hu ko yiq	850
期貨交易	djij hu cio ij	850
期貨交易	djij hu cio yiq	850
期貨交易	djij hu ko ij	850
期貨交易	djij hu ko yiq	850
期貨價	cij hu ka	439
期貨價	djij hu ka	439
期貨價格	cij hu ka kaoq	770
期貨價格	djij hu ka kaoq	770
期貨公司	cij hu kon sy	895
期貨公司	djij hu kon sy	895
期貨市場	cij hu zy dzan	1045
期貨市場	djij hu zy dzan	1045
期銅	cij don	724
期銅	djij don	724
期頤	cij yij	436
期頤	djij yij	436
朦在鼓裏	mon dze ku lij	179
朦朦	mon mon	562
朦朦朧朧	mon mon lon lon	591
朦朧	mon lon	1599
朦朧詩	mon lon sy	501
朦混	mon wen	209
朦蔽	mon pij	191
朦騙	mon phi	207
木主	moq tzyu	402
木乃伊	moq ne ij	921
木乃伊化	moq ne ij hau	316
木乃伊化	moq ne ij hua	316
木人	moq gnian	555
木人	moq gnin	555
木人	moq zen	555
木人石心	moq gnian tae sin	305
木人石心	moq gnian zaoq sin	305
木人石心	moq gnin tae sin	305
木人石心	moq gnin zaoq sin	305
木人石心	moq zen tae sin	305
木人石心	moq zen zaoq sin	305
木作	moq tzoq	489
木俑	moq ion	375
木偶	moq ngoe	916
木偶人	moq ngoe gnian	283
木偶人	moq ngoe gnin	283
木偶人	moq ngoe zen	283
木偶戲	moq ngoe xij	520
木偶片	moq ngoe phi	395
木偶秀	moq ngoe sioe	214
木像	moq zian	425
木刻	moq kheq	606
木刻水印	moq kheq syu in	279
木刻術	moq kheq dzeq	166
木劍	moq ci	569
木化石	moq hau tae	287
木化石	moq hau zaoq	287
木化石	moq hua tae	287
木化石	moq hua zaoq	287
木匠	moq dzian	848
木卡姆	moq kha m	509
木卡姆	moq kha mh	509
木卡姆	moq kha mu	509
木吒	moq tza	437
木吒	moq tzau	437
木呆呆	moq te te	408
木器	moq chij	667
木器店	moq chij ti	299
木地板	moq dij pae	935
木塊	moq khue	556
木塔	moq thaq	549
木塞子	moq se tzy	292
木塞子	moq seq tzy	292
木壘縣	moq le yeu	402
木壞山頹	moq wa sae de	135
木夯	moq han	254
木子	moq tzy	864
木子美	moq tzy mhe	684
木屐	moq djiq	534
木屑	moq siq	598
木履	moq liu	341
木工	moq kon	928
木已成舟	moq ij zen tzoe	478
木廠	moq tsan	535
木強則折	moq djian tzeq tzeq	291
木心板	moq sin pae	226
木房	moq vaon	441
木排	moq ba	480
木料	moq lio	601
木料行	moq lio ran	151
木料行	moq lio raon	151
木料行	moq lio yin	151
木星	moq sin	804
木曜日	moq yo gniq	380
木曜日	moq yo zeq	380
木木	moq moq	1099
木本	moq pen	571
木本植物	moq pen zeq meq	507
木本植物	moq pen zeq veq	507
木本水源	moq pen syu gnieu	330
木杆	moq keu	537
木材	moq dze	1515
木材乾餾	moq dze dji lioe	275
木材乾餾	moq dze keu lioe	275
木材業	moq dze gniq	357
木材行	moq dze ran	289
木材行	moq dze raon	289
木材行	moq dze yin	289
木村	moq tsen	790
木杖	moq dzan	459
木杵	moq tsyu	406
木板	moq pae	1168
木板凳	moq pae ten	354
木板地	moq pae dij	370
木板大鼓	moq pae da ku	340
木板大鼓	moq pae de ku	340
木板大鼓	moq pae du ku	340
木板牀	moq pae dzaon	480
木板牆	moq pae dzian	449
木板畫	moq pae rau	375
木林	moq lin	576
木架	moq ka	543
木柴	moq dza	546
木柴堆	moq dza te	308
木柵動物園	moq saq don meq yeu	380
木柵動物園	moq saq don veq yeu	380
木柵動物園	moq tsaoq don meq yeu	380
木柵動物園	moq tsaoq don veq yeu	380
木柵區	moq saq chiu	239
木柵區	moq tsaoq chiu	239
木柵線	moq saq si	312
木柵線	moq tsaoq si	312
木栓	moq seu	452
木栓層	moq seu dzen	363
木格措	moq kaoq tsu	487
木框	moq khuaon	491
木桶	moq don	794
木梯	moq thij	489
木棉	moq mi	731
木棉科	moq mi khu	335
木棉花	moq mi hau	571
木棒	moq baon	587
木棚	moq ban	411
木棺	moq kueu	426
木椅	moq ij	536
木椿	moq tsen	303
木業	moq gniq	857
木槌	moq dzeu	451
木槓	moq kaon	377
木槳	moq tzian	453
木槿	moq cin	597
木樁	moq tzaon	592
木樂	moq loq	382
木樂	moq yaoq	382
木樑	moq lian	470
木樨	moq sij	607
木橋	moq djio	603
木欄	moq lae	437
木漿	moq tzian	569
木炭	moq thae	741
木炭畫	moq thae rau	300
木然	moq zeu	611
木牀	moq dzaon	583
木片	moq phi	552
木版	moq pae	567
木版畫	moq pae rau	432
木牌	moq ba	531
木牛流馬	moq gnioe lioe ma	475
木牛流馬	moq gnioe lioe mau	475
木犀	moq sij	490
木犀肉	moq sij gnioq	269
木琴	moq djin	484
木瓜樹	moq kau zyu	424
木瓜樹	moq kua zyu	424
木瓜溪	moq kau chij	211
木瓜溪	moq kua chij	211
木瓦	moq ngau	365
木石心腸	moq tae sin dzan	141
木石心腸	moq zaoq sin dzan	141
木碗	moq ueu	467
木筏	moq vaq	543
木筒	moq don	379
木管樂器	moq kueu loq chij	434
木管樂器	moq kueu yaoq chij	434
木箭	moq tzi	390
木箱	moq sian	748
木簡	moq ci	430
木簫	moq sio	277
木籠	moq lon	402
木精	moq tzin	428
木糖	moq daon	599
木糖醇	moq daon zen	573
木紋	moq ven	619
木結構	moq ciq koe	594
木聚糖	moq dziu daon	409
木舟	moq tzoe	431
木船	moq dzeu	576
木芍藥	moq tsiaoq yaoq	325
木芍藥	moq zaoq yaoq	325
木芙蓉	moq vu yon	474
木花	moq hau	464
木莓	moq me	394
木葉	moq seq	753
木葉	moq yiq	753
木薯	moq zyu	575
木薯澱粉	moq zyu di fen	478
木薯澱粉	moq zyu din fen	478
木蘭	moq lae	958
木蘭屬	moq lae zoq	343
木蘭科	moq lae khu	453
木蘭綱	moq lae kaon	264
木蘭縣	moq lae yeu	486
木蘭花	moq lae hau	571
木蘭軍	moq lae ciun	242
木蝨	moq seq	440
木蠟	moq laq	327
木蠹	moq tu	378
木蠹蛾	moq tu gnij	370
木蠹蛾	moq tu ngu	370
木表法	moq pio faq	102
木製	moq tzy	928
木製品	moq tzy phin	646
木訥	moq neq	783
木訥寡言	moq neq kau gni	339
木賊	moq dzeq	453
木質	moq tzeq	1024
木質素	moq tzeq su	557
木質部	moq tzeq bu	493
木造	moq dzo	454
木部	moq bu	430
木酮糖	moq don daon	271
木醇	moq zen	313
木里藏族自治縣	moq lij dzaon dzoq dzy dzy yeu	500
木釘	moq tin	406
木鋸	moq ciu	377
木鋸	moq ga	377
木鏟	moq tsae	373
木鐘	moq tzon	409
木鐸	moq doq	449
木門	moq men	927
木雕	moq tio	825
木雕像	moq tio zian	358
木雕家	moq tio cia	225
木雕家	moq tio ka	225
木雕家	moq tio ku	225
木雕師	moq tio sy	250
木雕泥塑	moq tio gnij su	357
木雕節	moq tio tziq	166
木雞	moq cij	561
木鞋	moq ra	466
木頭	moq doe	1996
木頭人	moq doe gnian	628
木頭人	moq doe gnin	628
木頭人	moq doe zen	628
木香	moq xian	590
木馬屠城	moq ma du zen	436
木馬屠城	moq mau du zen	436
木馬屠城計	moq ma du zen cij	198
木馬屠城計	moq mau du zen cij	198
木馬病毒	moq ma bin de	715
木馬病毒	moq ma bin doq	715
木馬病毒	moq mau bin de	715
木馬病毒	moq mau bin doq	715
木馬計	moq ma cij	399
木馬計	moq mau cij	399
木骨都束	moq kueq tu soq	300
木麻黃	moq mau waon	452
未之有焉	vij tzy yoe i	117
未乾	vij dji	594
未乾	vij keu	594
未了公案	vij lheq kon eu	141
未了公案	vij lio kon eu	141
未了因	vij lheq in	269
未了因	vij lio in	269
未了情	vij lheq dzin	492
未了情	vij lio dzin	492
未了緣	vij lheq yeu	460
未了緣	vij lio yeu	460
未亡人	vij maon gnian	454
未亡人	vij maon gnin	454
未亡人	vij maon zen	454
未亡人	vij vaon gnian	454
未亡人	vij vaon gnin	454
未亡人	vij vaon zen	454
未亡人	vij vu gnian	454
未亡人	vij vu gnin	454
未亡人	vij vu zen	454
未來學	vij le roq	433
未來式	vij le seq	461
未來業績	vij le gniq tziq	544
未來派	vij le pha	478
未來發展	vij le faq tzeu	1050
未免太	vij mi tha	617
未免太不	vij mi tha feq	454
未免太不	vij mi tha peq	454
未免太不	vij mi tha piq	454
未免太有	vij mi tha yoe	321
未免太沒	vij mi tha meq	359
未冠	vij kueu	343
未出來	vij tseq le	445
未出去	vij tseq chij	336
未出貨	vij tseq hu	282
未刪節版	vij sae tziq pae	458
未到人數	vij to gnian su	143
未到人數	vij to gnin su	143
未到人數	vij to zen su	143
未卜	vij poq	617
未卜先知	vij poq si tzy	520
未取得	vij tsiu teq	740
未受到	vij zoe to	528
未受影響	vij zoe in xian	511
未受精	vij zoe tzin	385
未可厚非	vij khu roe fij	336
未可同日而語	vij khu don gniq el gniu	156
未可同日而語	vij khu don zeq el gniu	156
未名	vij min	619
未含稅	vij reu seu	332
未命名	vij min min	595
未嘗不可	vij zaon feq khu	564
未嘗不可	vij zaon peq khu	564
未嘗不可	vij zaon piq khu	564
未報	vij po	502
未央區	vij ian chiu	597
未央宮	vij ian kon	292
未娶	vij tsiu	483
未娶妻	vij tsiu tsij	363
未婚夫	vij huen fu	784
未婚夫	vij huen vu	784
未婚妻	vij huen tsij	872
未婚媽媽	vij huen mha mha	343
未婚者	vij huen tze	494
未孵	vij bu	261
未孵	vij fu	261
未完待續	vij weu de zoq	604
未完成	vij weu zen	988
未定之天	vij din tzy thi	332
未定數	vij din su	248
未必盡然	vij piq dzin zeu	354
未成年	vij zen gni	2018
未成年人	vij zen gni gnian	717
未成年人	vij zen gni gnin	717
未成年人	vij zen gni zen	717
未成年者	vij zen gni tze	397
未成熟	vij zen zoq	581
未戰先敗	vij tzeu si ba	335
未戰先衰	vij tzeu si se	176
未戰先退	vij tzeu si the	197
未找到	vij tzo to	626
未折現	vij tzeq yi	184
未提及	vij dij djiq	497
未提及	vij zy djiq	497
未敢	vij keu	389
未易才	vij ij dze	128
未易才	vij yiq dze	128
未曾在	vij dzen dze	452
未曾在	vij tzen dze	452
未曾有	vij dzen yoe	552
未曾有	vij tzen yoe	552
未武裝	vij vu tzaon	167
未歸人	vij kue gnian	338
未歸人	vij kue gnin	338
未歸人	vij kue zen	338
未決定	vij ciuq din	476
未漲反跌	vij tzan fae tiq	231
未獲得	vij weq teq	581
未留下	vij lioe rau	444
未登錄	vij ten loq	1105
未發現	vij faq yi	835
未發貨	vij faq hu	452
未盡事宜	vij dzin dzy gnij	550
未知數	vij tzy su	852
未確定	vij chiaoq din	559
未竟之志	vij cin tzy tzy	342
未結束	vij ciq soq	575
未經允許	vij cin yun xiu	733
未經授權	vij cin zoe djieu	1031
未經許可	vij cin xiu khu	1208
未經證實	vij cin tzen dzeq	516
未置可否	vij tzy khu foe	448
未置可否	vij tzy khu phij	448
未置可否	vij tzy khu va	448
未羊	vij yan	459
未老先衰	vij lo si se	528
未能免俗	vij nen mi zoq	428
未能夠	vij nen koe	444
未處理	vij tsyu lij	539
未見好轉	vij ci ho tzeu	459
未見好轉	vij yi ho tzeu	459
未見得	vij ci teq	497
未見得	vij yi teq	497
未見有人	vij ci yoe gnian	373
未見有人	vij ci yoe gnin	373
未見有人	vij ci yoe zen	373
未見有人	vij yi yoe gnian	373
未見有人	vij yi yoe gnin	373
未見有人	vij yi yoe zen	373
未解	vij cia	628
未解	vij ga	628
未解	vij ka	628
未解之謎	vij cia tzy me	593
未解之謎	vij cia tzy mij	593
未解之謎	vij ga tzy me	593
未解之謎	vij ga tzy mij	593
未解之謎	vij ka tzy me	593
未解之謎	vij ka tzy mij	593
未解決	vij cia ciuq	607
未解決	vij ga ciuq	607
未解決	vij ka ciuq	607
未跌反漲	vij tiq fae tzan	162
未遑多讓	vij waon tu gnian	193
未達一間	vij daq iq ci	180
未達一間	vij daq iq kae	180
未開發國家	vij khe faq kueq cia	213
未開發國家	vij khe faq kueq ka	213
未開發國家	vij khe faq kueq ku	213
未降反升	vij kaon fae sen	280
未降反升	vij raon fae sen	280
未雨綢繆	vij yu dzoe mioe	802
末世	meq sy	630
末代	meq de	609
末代皇帝	meq de waon tij	553
末位	meq we	562
末兒	meq el	450
末兒	meq gnij	450
末兒	meq ng	450
末大必折	meq da piq tzeq	192
末大必折	meq de piq tzeq	192
末大必折	meq du piq tzeq	192
末娘	meq gnian	138
末子	meq tzy	452
末學	meq roq	494
末屑	meq siq	229
末席	meq ziq	409
末年	meq gni	844
末底改	meq tij ke	330
末座	meq dzu	429
末後	meq roe	488
末技	meq djij	347
末日審判	meq gniq sen pheu	499
末日審判	meq zeq sen pheu	499
末日論	meq gniq len	329
末日論	meq zeq len	329
末末了	meq meq lheq	288
末末了	meq meq lio	288
末枝	meq djij	300
末枝	meq tzy	300
末梢	meq so	608
末梢神經	meq so dzen cin	490
末次	meq tsy	531
末段	meq deu	525
末泥	meq gnij	277
末流	meq lioe	486
末煤	meq me	388
末班	meq pae	556
末班車	meq pae ciu	754
末班車	meq pae tsau	754
末端	meq teu	974
末等	meq ten	461
末節	meq tziq	616
末篇	meq phi	387
末茶	meq dzau	369
末藝	meq gnij	215
末藥	meq yaoq	298
末路	meq lu	649
末速	meq soq	271
末造	meq dzo	301
末那識	meq nha seq	420
末頁	meq yiq	755
末願	meq gnieu	151
本世紀	pen sy cij	816
本主	pen tzyu	521
本乎	pen hu	436
本乎	pen wu	436
本事	pen dzy	2891
本人的觀點	pen gnian tiq kueu ti	663
本人的觀點	pen gnin tiq kueu ti	663
本人的觀點	pen zen tiq kueu ti	663
本以	pen ij	557
本件	pen dji	443
本任	pen gnin	411
本任	pen zen	411
本企業	pen chij gniq	836
本位	pen we	822
本位主義	pen we tzyu gnij	477
本位制	pen we tzy	497
本位貨幣	pen we hu bij	361
本作	pen tzoq	913
本來	pen le	22842
本來在	pen le dze	593
本來地	pen le dij	360
本來就是	pen le dzioe zy	1964
本來是	pen le zy	733
本來會	pen le we	463
本來有	pen le yoe	609
本來的	pen le tiq	633
本來面目	pen le mi moq	737
本例	pen lij	571
本俸	pen von	242
本傑明	pen djiq min	605
本傑明富蘭克林	pen djiq min fu lae kheq lin	261
本價	pen ka	431
本兒	pen el	519
本兒	pen gnij	519
本兒	pen ng	519
本公司	pen kon sy	3312
本分	pen fen	912
本分	pen ven	912
本刊	pen khae	1175
本初子午線	pen tsu tzy wu si	389
本利	pen lij	487
本利和	pen lij wu	365
本劇	pen djiaq	743
本劇	pen djiq	743
本務	pen vu	365
本區	pen chiu	861
本協議	pen yaq gnij	768
本原	pen gnieu	584
本古里昂	pen ku lij ngaon	112
本可	pen khu	551
本合同	pen req don	843
本同末異	pen don meq yij	226
本名	pen min	778
本命	pen min	659
本命年	pen min gni	882
本品	pen phin	1138
本單位	pen tae we	1234
本回	pen we	420
本因坊	pen in faon	479
本因坊	pen in vaon	479
本因坊秀策	pen in faon sioe tsaoq	335
本因坊秀策	pen in vaon sioe tsaoq	335
本固枝榮	pen ku djij yon	275
本固枝榮	pen ku tzy yon	275
本國	pen kueq	1669
本國人	pen kueq gnian	477
本國人	pen kueq gnin	477
本國人	pen kueq zen	477
本國語	pen kueq gniu	337
本園	pen yeu	513
本圖	pen du	546
本團	pen deu	504
本土	pen thu	2774
本土化	pen thu hau	973
本土化	pen thu hua	973
本土化軟件	pen thu hau gnieu dji	202
本土化軟件	pen thu hua gnieu dji	202
本土型	pen thu yin	287
本土派	pen thu pha	363
本地	pen dij	6578
本地人	pen dij gnian	1067
本地人	pen dij gnin	1067
本地人	pen dij zen	1067
本地化	pen dij hau	1050
本地化	pen dij hua	1050
本地區	pen dij chiu	1133
本地網	pen dij maon	650
本地連接	pen dij li tziq	657
本埠	pen bu	605
本基金	pen cij cin	907
本報	pen po	2295
本報訊	pen po sin	1731
本報記者	pen po cij tze	2213
本場比賽	pen dzan pij se	1099
本壘	pen le	440
本壘打	pen le tan	461
本壘板	pen le pae	320
本套	pen tho	614
本姓	pen sin	491
本子	pen tzy	1591
本字	pen dzy	461
本季	pen cij	788
本學期	pen roq cij	802
本學期	pen roq djij	802
本官	pen kueu	559
本室	pen seq	460
本宮	pen kon	602
本專業	pen tzeu gniq	942
本專科	pen tzeu khu	582
本尊	pen tzen	637
本就	pen dzioe	1009
本尼迪	pen gnij diq	239
本尼迪	pen gniq diq	239
本局	pen djioq	577
本屆	pen ka	2277
本屬	pen zoq	518
本山	pen sae	904
本島	pen to	552
本島人	pen to gnian	256
本島人	pen to gnin	256
本島人	pen to zen	256
本島居民	pen to ciu min	283
本州	pen tzoe	560
本已	pen ij	752
本巷	pen raon	233
本市	pen zy	2482
本帖	pen thiq	1383
本師	pen sy	505
本席	pen ziq	365
本幣	pen bij	737
本幫菜	pen paon tse	540
本年	pen gni	796
本年度	pen gni du	1076
本底	pen tij	496
本底計數	pen tij cij su	231
本底調查	pen tij dio dzau	353
本底調查	pen tij dio tzau	353
本底調查	pen tij tzoe dzau	353
本底調查	pen tij tzoe tzau	353
本底輻射	pen tij foq dzau	259
本店	pen ti	1231
本府	pen fu	459
本座	pen dzu	561
本庭	pen din	398
本廠	pen tsan	853
本廳	pen thin	482
本影	pen in	488
本徵	pen tzen	502
本徵值	pen tzen dzeq	388
本徵向量	pen tzen xian lian	216
本心	pen sin	579
本志	pen tzy	462
本性	pen sin	1703
本性難移	pen sin nae yij	528
本息	pen siq	780
本想	pen sian	1382
本意	pen ij	1221
本應	pen in	978
本我	pen ngu	591
本戲	pen xij	438
本戶	pen wu	401
本所	pen su	758
本所同仁	pen su don gnin	171
本所同仁	pen su don zen	171
本拉登	pen la ten	514
本拉登	pen laq ten	514
本拉登	pen lha ten	514
本文	pen ven	5441
本方	pen faon	777
本族	pen dzoq	522
本族語	pen dzoq gniu	413
本旨	pen tzy	417
本星期	pen sin cij	455
本星期	pen sin djij	455
本是	pen zy	1321
本書	pen syu	5102
本月份	pen yuq pin	460
本月份	pen yuq ven	460
本月底	pen yuq tij	750
本朝	pen dzo	519
本朝	pen tzo	519
本期損益	pen cij sen iq	347
本期損益	pen djij sen iq	347
本期發生	pen cij faq san	430
本期發生	pen cij faq sen	430
本期發生	pen djij faq san	430
本期發生	pen djij faq sen	430
本期發生額	pen cij faq san ngaoq	393
本期發生額	pen cij faq sen ngaoq	393
本期發生額	pen djij faq san ngaoq	393
本期發生額	pen djij faq sen ngaoq	393
本末	pen meq	593
本末倒置	pen meq to tzy	559
本本	pen pen	2797
本本主義	pen pen tzyu gnij	454
本村	pen tsen	763
本架	pen ka	326
本校生	pen yo san	338
本校生	pen yo sen	338
本案	pen eu	1344
本條例	pen dio lij	930
本條例	pen thio lij	930
本業	pen gniq	522
本機	pen cij	1495
本機振盪	pen cij tzen daon	341
本機振盪器	pen cij tzen daon chij	288
本欄	pen lae	646
本欄目	pen lae moq	763
本次	pen tsy	6360
本段	pen deu	635
本法	pen faq	1004
本洲	pen tzoe	427
本港	pen kaon	566
本源	pen gnieu	764
本溪	pen chij	901
本溪市	pen chij zy	602
本溪滿族自治縣	pen chij meu dzoq dzy dzy yeu	493
本溪縣	pen chij yeu	540
本然	pen zeu	490
本營	pen yin	427
本片	pen phi	1351
本版	pen pae	1699
本物	pen meq	458
本物	pen veq	458
本班	pen pae	607
本生燈	pen san ten	393
本生燈	pen sen ten	393
本產品	pen tsae phin	951
本田	pen di	1309
本當	pen taon	545
本病	pen bin	935
本益比	pen iq pij	404
本相	pen sian	557
本省人	pen san gnian	404
本省人	pen san gnin	404
本省人	pen san zen	404
本省人	pen sin gnian	404
本省人	pen sin gnin	404
本省人	pen sin zen	404
本社	pen zau	638
本社區	pen zau chiu	665
本社訊	pen zau sin	208
本票	pen phio	562
本科	pen khu	4200
本科學歷	pen khu roq liq	763
本科畢業	pen khu piq gniq	922
本科系	pen khu yij	291
本站	pen dzae	6271
本章	pen tzaon	992
本節	pen tziq	863
本篇	pen phi	772
本篤十六世	pen toq zeq loq sy	452
本籍	pen dziq	446
本系	pen yij	539
本系統	pen yij thon	970
本紀	pen cij	619
本級	pen ciq	960
本組	pen tzu	810
本經	pen cin	551
本網	pen maon	5768
本網站	pen maon dzae	2525
本線	pen si	598
本縣	pen yeu	714
本罪	pen dzeu	549
本署	pen zyu	342
本義	pen gnij	588
本聯	pen li	361
本職	pen tzeq	823
本職學能	pen tzeq roq nen	193
本職工作	pen tzeq kon tzoq	850
本臺	pen de	557
本臺消息	pen de sio siq	324
本船	pen dzeu	404
本艦	pen khae	461
本色	pen seq	1547
本色當行	pen seq taon ran	260
本色當行	pen seq taon raon	260
本色當行	pen seq taon yin	260
本茨	pen dzy	439
本草	pen tso	817
本草綱目	pen tso kaon moq	736
本薪	pen sin	340
本處	pen tsyu	553
本號	pen ro	474
本街	pen ka	426
本規定	pen kue din	901
本該	pen ke	1001
本課	pen khu	618
本論	pen len	536
本論壇	pen len dae	1521
本證	pen tzen	471
本貼	pen thiq	939
本質	pen tzeq	4037
本質上	pen tzeq zaon	676
本質屬性	pen tzeq zoq sin	527
本賽季	pen se cij	1520
本身	pen sen	11436
本身就是	pen sen dzioe zy	1604
本軟件	pen gnieu dji	858
本輪	pen len	1177
本辦法	pen bae faq	1180
本連	pen li	416
本週	pen tzoe	4299
本週一	pen tzoe iq	584
本週三	pen tzoe sae	579
本週二	pen tzoe el	568
本週二	pen tzoe gnij	568
本週五	pen tzoe ng	599
本週六	pen tzoe loq	611
本週四	pen tzoe sy	573
本週末	pen tzoe meq	832
本那比	pen nha pij	274
本那比市	pen nha pij zy	146
本部	pen bu	1381
本部門	pen bu men	893
本鄉	pen xian	547
本鄉本土	pen xian pen thu	411
本里	pen lij	585
本金	pen cin	1262
本錢	pen dzi	1324
本錢雄厚	pen dzi yon roe	273
本鍵	pen dji	327
本院	pen yeu	907
本隊	pen de	580
本集	pen dziq	563
本頁	pen yiq	1003
本項	pen raon	609
本項目	pen raon moq	971
本領	pen lin	1393
本題	pen dij	740
本願	pen gnieu	558
本館	pen kueu	560
本體	pen thij	1133
本體論	pen thij len	571
本黨	pen taon	487
札什倫布寺	tzaq seq len pu zy	330
札什倫布寺	tzaq zeq len pu zy	330
札實	tzaq dzeq	281
札幌	tzaq huaon	566
札格拉布	tzaq kaoq la pu	279
札格拉布	tzaq kaoq laq pu	279
札格拉布	tzaq kaoq lha pu	279
札記	tzaq cij	633
札達	tzaq daq	497
札達縣	tzaq daq yeu	378
札馬剌丁	tzaq ma laq tin	173
札馬剌丁	tzaq ma laq tzen	173
札馬剌丁	tzaq mau laq tin	173
札馬剌丁	tzaq mau laq tzen	173
札馬魯丁	tzaq ma lu tin	247
札馬魯丁	tzaq ma lu tzen	247
札馬魯丁	tzaq mau lu tin	247
札馬魯丁	tzaq mau lu tzen	247
朮赤	dzeq tsaoq	427
朮赤	tsoq tsaoq	427
朱一貴	tzyu iq ciu	302
朱一貴	tzyu iq kue	302
朱亥	tzyu re	413
朱仙鎮	tzyu si tzen	514
朱令	tzyu lin	562
朱俊曉	tzyu tzin xio	184
朱允炆	tzyu yun men	486
朱允炆	tzyu yun ven	486
朱元璋	tzyu gnieu tzaon	1021
朱元祥	tzyu gnieu zian	192
朱先	tzyu si	328
朱光	tzyu kuan	555
朱光	tzyu kuaon	555
朱全忠	tzyu dzi tzon	467
朱利亞尼	tzyu lij ia gnij	361
朱利亞尼	tzyu lij ia gniq	361
朱利婭	tzyu lij au	316
朱利婭	tzyu lij ia	316
朱利安	tzyu lij eu	536
朱利安尼	tzyu lij eu gnij	410
朱利安尼	tzyu lij eu gniq	410
朱印本	tzyu in pen	204
朱厚照	tzyu roe tzo	508
朱口皓齒	tzyu khoe ro tsy	149
朱古力	tzyu ku liq	620
朱古力糖	tzyu ku liq daon	268
朱哲琴	tzyu tzeq djin	501
朱執信	tzyu tzeq sen	401
朱執信	tzyu tzeq sin	401
朱培慶	tzyu be chin	353
朱墨本	tzyu meq pen	176
朱墨爛然	tzyu meq lae zeu	102
朱士行	tzyu dzy ran	326
朱士行	tzyu dzy raon	326
朱士行	tzyu dzy yin	326
朱天文	tzyu thi ven	497
朱姓	tzyu sin	451
朱子學	tzyu tzy roq	427
朱子家訓	tzyu tzy cia xiun	423
朱子家訓	tzyu tzy ka xiun	423
朱子家訓	tzyu tzy ku xiun	423
朱子治家格言	tzyu tzy dzy cia kaoq gni	391
朱子治家格言	tzyu tzy dzy ka kaoq gni	391
朱子治家格言	tzyu tzy dzy ku kaoq gni	391
朱子語錄	tzyu tzy gniu loq	256
朱子語類	tzyu tzy gniu le	445
朱孝天	tzyu xio thi	569
朱宏瑜	tzyu ron yu	102
朱宗慶	tzyu tzon chin	350
朱家	tzyu cia	782
朱家	tzyu ka	782
朱家	tzyu ku	782
朱家彥	tzyu cia gni	190
朱家彥	tzyu ka gni	190
朱家彥	tzyu ku gni	190
朱家欣	tzyu cia xin	306
朱家欣	tzyu ka xin	306
朱家欣	tzyu ku xin	306
朱家興	tzyu cia xin	180
朱家興	tzyu ka xin	180
朱家興	tzyu ku xin	180
朱家鼎	tzyu cia tin	425
朱家鼎	tzyu ka tin	425
朱家鼎	tzyu ku tin	425
朱容基	tzyu yon cij	413
朱實	tzyu dzeq	325
朱尉銘	tzyu ue min	164
朱尼奧	tzyu gnij ioq	267
朱尼奧	tzyu gnij o	267
朱尼奧	tzyu gniq ioq	267
朱尼奧	tzyu gniq o	267
朱崙街	tzyu len ka	124
朱希真	tzyu xij tzen	261
朱庇特	tzyu phij deq	447
朱廣滬	tzyu kuaon wu	970
朱延平	tzyu yi bin	493
朱弁	tzyu bi	331
朱弦	tzyu yi	423
朱彝尊	tzyu yij tzen	270
朱慶餘	tzyu chin yu	318
朱拉隆功	tzyu la lon kon	389
朱拉隆功	tzyu laq lon kon	389
朱拉隆功	tzyu lha lon kon	389
朱敦儒	tzyu ten zyu	390
朱敬一	tzyu cin iq	238
朱文慶	tzyu ven chin	270
朱明	tzyu min	544
朱智勳	tzyu tzy xiun	297
朱朝亮	tzyu dzo lian	348
朱朝亮	tzyu tzo lian	348
朱木炎	tzyu moq yi	388
朱朱	tzyu tzyu	555
朱柏廬	tzyu paoq lu	349
朱棣	tzyu de	715
朱棣	tzyu dij	715
朱棣	tzyu thij	715
朱槿	tzyu cin	470
朱標	tzyu pio	429
朱權	tzyu djieu	441
朱比特	tzyu pij deq	331
朱洪武	tzyu ron vu	385
朱淑真	tzyu zoq tzen	457
朱溫	tzyu uen	511
朱漆	tzyu tsiq	482
朱澤民	tzyu dzeq min	276
朱澤民	tzyu seq min	276
朱熔基	tzyu yon cij	429
朱爾典	tzyu el ti	420
朱爾金	tzyu el cin	121
朱瑞	tzyu zeu	450
朱甍碧瓦	tzyu man piq ngau	169
朱由校	tzyu yoe yo	509
朱瞻基	tzyu tzeu cij	450
朱祁鈺	tzyu djij gnioq	489
朱祁鎮	tzyu djij tzen	506
朱祖謀	tzyu tzu moe	328
朱穆	tzyu moq	360
朱立倫	tzyu liq len	479
朱筠	tzyu yun	343
朱粉	tzyu fen	345
朱紅燈	tzyu kon ten	318
朱紅燈	tzyu ron ten	318
朱紫	tzyu tzy	483
朱絲欄抄本	tzyu sy lae tso pen	135
朱經武	tzyu cin vu	407
朱美	tzyu mhe	479
朱耷	tzyu taq	447
朱脣	tzyu zen	555
朱自清	tzyu dzy tsin	609
朱興榮	tzyu xin yon	249
朱舜水	tzyu sen syu	393
朱莉婭	tzyu lij au	518
朱莉婭	tzyu lij ia	518
朱華	tzyu hau	487
朱華	tzyu rau	487
朱華	tzyu wa	487
朱蒙	tzyu mon	442
朱蕉	tzyu tzio	373
朱衣	tzyu ij	459
朱衣吏	tzyu ij lij	186
朱衣神	tzyu ij dzen	162
朱衣點頭	tzyu ij ti doe	360
朱記	tzyu cij	410
朱諾	tzyu noq	552
朱貝爾	tzyu pe el	187
朱買臣	tzyu ma zen	431
朱軍	tzyu ciun	854
朱軒	tzyu xi	297
朱輪	tzyu len	350
朱輪華轂	tzyu len hau koq	218
朱輪華轂	tzyu len rau koq	218
朱輪華轂	tzyu len wa koq	218
朱迪亞	tzyu diq ia	266
朱邸	tzyu tij	293
朱銘	tzyu min	470
朱鎔基	tzyu yon cij	631
朱門繡戶	tzyu men sioe wu	261
朱閣	tzyu koq	449
朱阿英	tzyu a in	131
朱陳	tzyu dzen	393
朱陳之好	tzyu dzen tzy ho	153
朱陸異同	tzyu loq yij don	196
朱雀橋	tzyu tsiaoq djio	412
朱雀橋	tzyu tziaoq djio	412
朱雀號	tzyu tsiaoq ro	240
朱雀號	tzyu tziaoq ro	240
朱雲折檻	tzyu yun tzeq khae	221
朱雲鵬	tzyu yun ban	316
朱顏	tzyu ngae	576
朱顏鶴髮	tzyu ngae ngoq faq	131
朱駿	tzyu tzin	793
朱駿聲	tzyu tzin san	350
朱駿聲	tzyu tzin sen	350
朱高熾	tzyu ko tsy	452
朱鳥	tzyu knio	408
朱鳥	tzyu tio	408
朱鳳芝	tzyu von tzy	300
朱鷺	tzyu lu	408
朱麗亞	tzyu lij ia	455
朱麗葉	tzyu lij seq	745
朱麗葉	tzyu lij yiq	745
朱黃	tzyu waon	311
朴世莉	phoq sy lij	306
朴京琳	phoq cin lin	317
朴吉淵	phoq ciq ieu	236
朴周永	phoq tzoe ion	407
朴子	phoq tzy	506
朴子市	phoq tzy zy	258
朴子溪	phoq tzy chij	214
朴宣英	phoq si in	238
朴志胤	phoq tzy yin	485
朴忠	phoq tzon	386
朴恩惠	phoq en we	477
朴新陽	phoq sin yan	397
朴智星	phoq tzy sin	556
朴槿惠	phoq cin we	317
朴樹	phoq zyu	760
朴正恩	phoq tzen en	333
朴正熙	phoq tzen xij	463
朴正祥	phoq tzen zian	367
朴永訓	phoq ion xiun	480
朴泰桓	phoq tha weu	506
朴父	phoq vu	237
朴璐美	phoq lu mhe	436
朴真熙	phoq tzen xij	415
朴茂	phoq moe	385
朴茨茅斯	phoq dzy mo sy	600
朴茨茅斯隊	phoq dzy mo sy de	377
朴詩妍	phoq sy kni	467
朴資茅斯	phoq tzy mo sy	173
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy dio iaoq	138
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy dio io	138
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy dio tiq	138
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy thio iaoq	138
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy thio io	138
朴資茅斯條約	phoq tzy mo sy thio tiq	138
朴贊浩	phoq tzae ro	219
朴鳳柱	phoq von dzyu	286
朵朵	tu tu	1399
朵雲	tu yun	543
朵頤	tu yij	559
朽屋	xioe oq	206
朽屋	xioe ueq	206
朽敗	xioe ba	323
朽木	xioe moq	591
朽木不可雕也	xioe moq feq khu tio ra	390
朽木不可雕也	xioe moq feq khu tio ya	390
朽木不可雕也	xioe moq peq khu tio ra	390
朽木不可雕也	xioe moq peq khu tio ya	390
朽木不可雕也	xioe moq piq khu tio ra	390
朽木不可雕也	xioe moq piq khu tio ya	390
朽木不雕	xioe moq feq tio	233
朽木不雕	xioe moq peq tio	233
朽木不雕	xioe moq piq tio	233
朽木之才	xioe moq tzy dze	135
朽木糞土	xioe moq fen thu	204
朽木蟲	xioe moq dzon	117
朽棘不雕	xioe ciq feq tio	102
朽棘不雕	xioe ciq peq tio	102
朽棘不雕	xioe ciq piq tio	102
朽爛	xioe lae	408
朽蠹	xioe tu	231
朽邁	xioe ma	401
朽邁	xioe me	401
杆上	keu zaon	583
杆兒	keu el	473
杆兒	keu gnij	473
杆兒	keu ng	473
杆塔	keu thaq	511
杆子	keu tzy	765
杆弟	keu de	348
杆弟	keu dij	348
杈桿兒	tsau keu el	201
杈桿兒	tsau keu gnij	201
杈桿兒	tsau keu ng	201
杉山彬	sae sae pin	238
杉木	sae moq	617
杉杉	sae sae	740
杉材	sae dze	208
杉林	sae lin	487
杉林溪	sae lin chij	374
杉林鄉	sae lin xian	314
杉樹	sae zyu	542
杉篙	sae ko	270
李三娘	lij sae gnian	390
李世民	lij sy min	966
李乾德	lij dji teq	341
李乾德	lij keu teq	341
李乾龍	lij dji lon	107
李乾龍	lij keu lon	107
李亞鵬	lij ia ban	1136
李亨	lij han	474
李亨	lij phen	474
李代數	lij de su	417
李代桃僵	lij de do cian	528
李伯元	lij paoq gnieu	361
李伯元	lij pau gnieu	361
李佳	lij cia	709
李佳	lij ka	709
李俊	lij tzin	869
李俊基	lij tzin cij	759
李修賢	lij sioe yi	516
李偉	lij we	899
李健	lij dji	761
李傑	lij djiq	763
李儇	lij xieu	349
李元	lij gnieu	692
李元昊	lij gnieu ro	468
李先念	lij si gni	558
李先念	lij si gniae	558
李先生	lij si san	1233
李先生	lij si sen	1233
李光耀	lij kuan yo	543
李光耀	lij kuaon yo	543
李克勤	lij kheq djin	734
李克強	lij kheq djian	628
李克昂	lij kheq ngaon	180
李公樸	lij kon phoq	423
李冰	lij pin	629
李冰冰	lij pin pin	949
李剛	lij kaon	798
李勇	lij ion	767
李勝琛	lij sen tsen	261
李千娜	lij tsi na	401
李千娜	lij tsi nu	401
李卜克內西	lij poq kheq ne sij	370
李叔同	lij soq don	543
李咸陽	lij rae yan	188
李哲	lij tzeq	517
李商隱	lij saon in	604
李嘉欣	lij cia xin	913
李嘉欣	lij ka xin	913
李嘉誠	lij cia zen	1101
李嘉誠	lij ka zen	1101
李四	lij sy	757
李四光	lij sy kuan	521
李四光	lij sy kuaon	521
李國	lij kueq	746
李國修	lij kueq sioe	353
李國豪	lij kueq ro	473
李國鼎	lij kueq tin	347
李大同	lij da don	413
李大同	lij de don	413
李大同	lij du don	413
李大釗	lij da tzo	588
李大釗	lij de tzo	588
李大釗	lij du tzo	588
李天	lij thi	789
李天王	lij thi waon	481
李娃傳	lij ua dzeu	367
李娜	lij na	956
李娜	lij nu	956
李子	lij tzy	866
李子樹	lij tzy zyu	450
李孝利	lij xio lij	780
李宇春	lij yu tsen	2294
李安	lij eu	1339
李安修	lij eu sioe	399
李宗仁	lij tzon gnin	572
李宗仁	lij tzon zen	572
李宗盛	lij tzon zan	748
李宗盛	lij tzon zen	748
李家同	lij cia don	376
李家同	lij ka don	376
李家同	lij ku don	376
李家短	lij cia teu	415
李家短	lij ka teu	415
李家短	lij ku teu	415
李密	lij miq	568
李富春	lij fu tsen	469
李寧	lij gnin	1122
李寶嘉	lij po cia	402
李寶嘉	lij po ka	402
李小	lij sio	874
李小龍	lij sio lon	1358
李嵐清	lij lae tsin	534
李希霍芬	lij xij hoq fen	335
李師師	lij sy sy	547
李平	lij bin	711
李廣	lij kuaon	712
李延壽	lij yi zoe	390
李建	lij ci	678
李建成	lij ci zen	538
李強	lij djian	940
李彥宏	lij gni ron	810
李後主	lij roe tzyu	498
李復甸	lij voq di	221
李復甸	lij voq dzen	221
李復興	lij voq xin	384
李德	lij teq	706
李德林	lij teq lin	450
李志	lij tzy	747
李志宏	lij tzy ron	436
李志強	lij tzy djian	535
李忱	lij dzen	414
李念	lij gni	460
李念	lij gniae	460
李恆	lij ren	496
李悝	lij lij	420
李懷遠	lij wa yeu	279
李懷遠	lij we yeu	279
李成	lij zen	703
李成桂	lij zen kue	407
李成江	lij zen cian	430
李成江	lij zen kaon	430
李承晚	lij zen uae	451
李振藩	lij tzen vae	380
李政道	lij tzen do	512
李敏	lij mhin	750
李敏勇	lij mhin ion	268
李敖	lij ngo	1129
李文	lij ven	849
李斌	lij pin	736
李斯	lij sy	718
李斯特	lij sy deq	586
李斯特氏桿菌	lij sy deq tzy keu ciun	102
李斯特氏桿菌	lij sy deq zy keu ciun	102
李斯特氏菌	lij sy deq tzy ciun	410
李斯特氏菌	lij sy deq zy ciun	410
李斯特菌	lij sy deq ciun	439
李旦	lij tae	475
李旭	lij xioq	715
李昂	lij ngaon	515
李昉	lij faon	398
李昌鎬	lij tsaon ko	749
李昌鎬	lij tsaon ro	749
李明	lij min	1078
李明博	lij min poq	621
李時珍	lij zy tzen	599
李曄	lij yiq	487
李曉	lij xio	670
李會昌	lij we tsaon	353
李朝威	lij dzo ue	333
李朝威	lij tzo ue	333
李木	lij moq	448
李村	lij tsen	614
李東	lij ton	716
李林甫	lij lin fu	524
李某	lij moe	1159
李格非	lij kaoq fij	426
李楠	lij neu	717
李樹	lij zyu	505
李毅	lij gnij	890
李氏	lij tzy	778
李氏	lij zy	778
李氏朝鮮	lij tzy dzo si	377
李氏朝鮮	lij tzy tzo si	377
李氏朝鮮	lij zy dzo si	377
李氏朝鮮	lij zy tzo si	377
李汝珍	lij zyu tzen	416
李治	lij dzy	563
李洪志	lij ron tzy	505
李海	lij he	642
李淳風	lij tzen fon	310
李淳風	lij zen fon	310
李淵	lij ieu	601
李清照	lij tsin tzo	770
李湘	lij sian	1205
李湛	lij dzae	499
李準基	lij tzen cij	603
李滄	lij tsaon	673
李滄區	lij tsaon chiu	601
李漁	lij yu	520
李漼	lij tseu	311
李澤楷	lij dzeq kha	608
李澤楷	lij seq kha	608
李澤鉅	lij dzeq djiu	424
李澤鉅	lij seq djiu	424
李濤	lij do	710
李瀍	lij dzeu	225
李炳千	lij pin tsi	131
李煜	lij yoq	605
李爾王	lij el waon	486
李玉	lij gnioq	797
李玟	lij min	665
李玟	lij ven	665
李瑋峯	lij we fon	777
李瑞環	lij zeu guae	502
李登輝	lij ten hue	908
李白	lij baoq	1442
李百藥	lij paoq yaoq	366
李直夫	lij dzeq fu	209
李直夫	lij dzeq vu	209
李磊	lij le	672
李祝	lij tzoq	414
李秀	lij sioe	679
李秀成	lij sioe zen	517
李秋靜	lij tsioe dzin	191
李約瑟	lij iaoq seq	511
李約瑟	lij io seq	511
李約瑟	lij tiq seq	511
李紅	lij kon	688
李紅	lij ron	688
李純	lij zen	484
李綠園	lij loq yeu	345
李維	lij vij	588
李維史陀	lij vij sy du	264
李總	lij tzon	990
李總統	lij tzon thon	367
李纓	lij in	423
李羣	lij djiun	567
李翱	lij ngo	429
李老師	lij lo sy	1106
李聖傑	lij sen djiq	557
李肇	lij dzo	573
李肇星	lij dzo sin	719
李自成	lij dzy zen	750
李自成起義	lij dzy zen chij gnij	386
李舜臣	lij sen zen	458
李英儒	lij in zyu	318
李華	lij hau	729
李華	lij rau	729
李華	lij wa	729
李萬進	lij vae tzin	160
李衛公	lij we kon	402
李詠	lij ion	884
李誠恩	lij zen en	199
李誦	lij zon	368
李豫	lij yu	422
李賀	lij wu	553
李贄	lij tzy	513
李軍	lij ciun	765
李輝	lij hue	710
李适	lij kuaq	415
李連杰	lij li djiq	1313
李逵	lij gue	721
李遠哲	lij yeu tzeq	445
李適	lij seq	400
李郭同舟	lij koq don tzoe	107
李重茂	lij dzon moe	357
李金羽	lij cin yu	705
李銀河	lij gnin wu	752
李鍾郁	lij tzon ioq	303
李鐘奭	lij tzon saoq	188
李鐵	lij thiq	793
李鐵柺	lij thiq kua	374
李長春	lij dzan tsen	716
李長春	lij tzan tsen	716
李開復	lij khe voq	948
李闖王	lij tsaon waon	414
李陵	lij lin	518
李陽	lij yan	856
李隆基	lij lon cij	578
李雪健	lij siq dji	503
李雲	lij yun	732
李雲光	lij yun kuan	269
李雲光	lij yun kuaon	269
李雲娜	lij yun na	308
李雲娜	lij yun nu	308
李雲龍	lij yun lon	689
李靖	lij dzin	629
李靜	lij dzin	834
李顯龍	lij xi lon	485
李香君	lij xian ciun	505
李鴻章	lij ron tzaon	829
李鵬	lij ban	841
李麗	lij lij	792
李麗珊	lij lij sae	405
杏乾兒	ran dji el	212
杏乾兒	ran dji gnij	212
杏乾兒	ran dji ng	212
杏乾兒	ran keu el	212
杏乾兒	ran keu gnij	212
杏乾兒	ran keu ng	212
杏仁油	ran gnin yoe	299
杏仁油	ran zen yoe	299
杏仁茶	ran gnin dzau	445
杏仁茶	ran zen dzau	445
杏仁豆腐	ran gnin doe vu	464
杏仁豆腐	ran zen doe vu	464
杏兒	ran el	625
杏兒	ran gnij	625
杏兒	ran ng	625
杏壇	ran dae	569
杏子	ran tzy	594
杏林	ran lin	630
杏林區	ran lin chiu	404
杏林春暖	ran lin tsen neu	353
杏核	ran req	475
杏樹	ran zyu	564
杏眼	ran ngae	518
杏眼圓睜	ran ngae yeu tzan	410
杏眼圓睜	ran ngae yeu tzen	410
杏眼圓瞪	ran ngae yeu ten	330
杏花	ran hau	823
杏花嶺	ran hau lin	647
杏花嶺區	ran hau lin chiu	590
杏花村	ran hau tsen	577
杏花樓	ran hau loe	521
杏雨梨雲	ran yu lij yun	280
杏鮑菇	ran bo ku	505
杏黃	ran waon	513
材學	dze roq	226
材幹	dze keu	274
材料	dze lio	14382
材料力學	dze lio liq roq	580
材料學	dze lio roq	576
材料廠	dze lio tsan	668
材料科學	dze lio khu roq	693
材料系	dze lio yij	521
材料費	dze lio fij	573
材料費	dze lio vij	573
材智	dze tzy	234
材望	dze maon	204
材略	dze liaoq	240
材種	dze tzon	433
材積	dze tziq	513
材積表	dze tziq pio	380
材能	dze nen	408
材質	dze tzeq	2107
村上	tsen zaon	797
村上春樹	tsen zaon tsen zyu	590
村上隆	tsen zaon lon	477
村中	tsen tzon	633
村俗	tsen zoq	298
村務	tsen vu	595
村口	tsen khoe	797
村坊	tsen faon	377
村坊	tsen vaon	377
村塾	tsen zoq	337
村墟	tsen chiu	346
村墟	tsen xiu	346
村夫俗子	tsen fu zoq tzy	229
村夫俗子	tsen vu zoq tzy	229
村女	tsen gniu	462
村女	tsen zyu	462
村姑	tsen ku	731
村委	tsen ue	874
村委會	tsen ue we	1344
村婦	tsen vu	564
村子	tsen tzy	1721
村子裏	tsen tzy lij	641
村官	tsen kueu	856
村寨	tsen dze	618
村居	tsen ciu	552
村山富市	tsen sae fu zy	367
村幹事	tsen keu dzy	174
村幹部	tsen keu bu	1157
村店	tsen ti	546
村支書	tsen tzy syu	768
村村	tsen tsen	766
村村寨寨	tsen tsen dze dze	415
村村通	tsen tsen thon	752
村民	tsen min	4259
村民委員會	tsen min ue yeu we	678
村童	tsen don	424
村級	tsen ciq	1153
村聲	tsen san	313
村聲	tsen sen	313
村莊	tsen tzaon	1822
村落	tsen loq	995
村裏	tsen lij	2220
村裏人	tsen lij gnian	721
村裏人	tsen lij gnin	721
村裏人	tsen lij zen	721
村裏長	tsen lij dzan	275
村裏長	tsen lij tzan	275
村話	tsen rau	318
村證房	tsen tzen vaon	330
村辦	tsen bae	545
村里	tsen lij	100
村野	tsen ya	477
村鎮	tsen tzen	1053
村頭	tsen doe	577
杓子	pio tzy	338
杓子	zaoq tzy	338
杖刑	dzan yin	415
杖藜	dzan lij	401
杖頭木偶	dzan doe moq ngoe	332
杜仲	du dzon	609
杜伊斯堡	du ij sy phu	530
杜伊斯堡	du ij sy po	530
杜伊斯堡	du ij sy pu	530
杜傑爾	du djiq el	143
杜克	du kheq	583
杜勒斯	du leq sy	454
杜口	du khoe	320
杜口裹足	du khoe ku tzoq	164
杜塞爾多夫	du se el tu fu	547
杜塞爾多夫	du se el tu vu	547
杜塞爾多夫	du seq el tu fu	547
杜塞爾多夫	du seq el tu vu	547
杜塞道夫	du se do fu	258
杜塞道夫	du se do vu	258
杜塞道夫	du seq do fu	258
杜塞道夫	du seq do vu	258
杜威	du ue	798
杜宇	du yu	554
杜家	du cia	576
杜家	du ka	576
杜家	du ku	576
杜尚別	du zaon biq	460
杜尼克	du gnij kheq	169
杜尼克	du gniq kheq	169
杜布羅夫尼克	du pu lu fu gnij kheq	352
杜布羅夫尼克	du pu lu fu gniq kheq	352
杜布羅夫尼克	du pu lu vu gnij kheq	352
杜布羅夫尼克	du pu lu vu gniq kheq	352
杜康	du khaon	569
杜弊	du bij	198
杜拜	du pa	472
杜撰	du dzeu	784
杜月笙	du yuq sen	568
杜本內	du pen ne	217
杜松子酒	du son tzy tzioe	422
杜梨	du lij	407
杜正勝	du tzen sen	388
杜氏腺	du tzy si	135
杜氏腺	du zy si	135
杜漸防萌	du dzi baon men	221
杜漸防萌	du dzi vaon men	221
杜爾伯特	du el paoq deq	562
杜爾伯特	du el pau deq	562
杜爾伯特縣	du el paoq deq yeu	474
杜爾伯特縣	du el pau deq yeu	474
杜牧	du moq	592
杜琪峯	du djij fon	747
杜瓦利埃	du ngau lij e	280
杜甫	du fu	957
杜甫草堂	du fu tso daon	546
杜秋娘	du tsioe gnian	419
杜絕	du dziq	1627
杜絕後患	du dziq roe wae	332
杜老誌道	du lo tzy do	196
杜荀鶴	du sin ngoq	430
杜莎夫人	du sau fu gnian	521
杜莎夫人	du sau fu gnin	521
杜莎夫人	du sau fu zen	521
杜莎夫人	du sau vu gnian	521
杜莎夫人	du sau vu gnin	521
杜莎夫人	du sau vu zen	521
杜莎夫人	du su fu gnian	521
杜莎夫人	du su fu gnin	521
杜莎夫人	du su fu zen	521
杜莎夫人	du su vu gnian	521
杜莎夫人	du su vu gnin	521
杜莎夫人	du su vu zen	521
杜蘅	du ren	371
杜衡	du ren	432
杜象	du zian	244
杜邦	du paon	785
杜門	du men	465
杜門不出	du men feq tseq	293
杜門不出	du men peq tseq	293
杜門不出	du men piq tseq	293
杜門謝客	du men zia khaoq	285
杜集	du dziq	505
杜集區	du dziq chiu	453
杜魯門	du lu men	555
杜鵑	du cieu	980
杜鵑啼血	du cieu dij xiuq	460
杜鵑座	du cieu dzu	360
杜鵑科	du cieu khu	295
杜鵑花	du cieu hau	604
杜鵑花城	du cieu hau zen	212
杜鵑花科	du cieu hau khu	402
杜鵑鳥	du cieu knio	431
杜鵑鳥	du cieu tio	431
杜麗娘	du lij gnian	506
杞人之憂	chij gnian tzy ioe	319
杞人之憂	chij gnin tzy ioe	319
杞人之憂	chij zen tzy ioe	319
杞人憂天	chij gnian ioe thi	710
杞人憂天	chij gnin ioe thi	710
杞人憂天	chij zen ioe thi	710
杞國	chij kueq	395
杞國憂天	chij kueq ioe thi	128
杞天之慮	chij thi tzy liu	162
杞梁	chij lian	413
杞梁妻	chij lian tsij	337
杞縣	chij yeu	592
束之高閣	soq tzy ko koq	537
束帶	soq ta	524
束成	soq zen	406
束手	soq soe	662
束手受縛	soq soe zoe boq	227
束手受縛	soq soe zoe voq	227
束手就擒	soq soe dzioe djin	549
束手就斃	soq soe dzioe bij	211
束手待斃	soq soe de bij	461
束手待死	soq soe de sij	217
束手待死	soq soe de sy	217
束手束腳	soq soe soq ciaoq	483
束手無策	soq soe mau tsaoq	828
束手無策	soq soe vu tsaoq	828
束狀	soq dzaon	440
束狹	soq raq	201
束緊	soq cin	465
束胸	soq xion	496
束脩	soq sioe	395
束腰	soq io	563
束腹	soq foq	501
束衣	soq ij	471
束裝	soq tzaon	379
束身	soq sen	523
束身修行	soq sen sioe ran	149
束身修行	soq sen sioe raon	149
束身修行	soq sen sioe yin	149
束身自修	soq sen dzy sioe	160
束髮	soq faq	541
束髮封帛	soq faq fon baoq	153
束髮金冠	soq faq cin kueu	303
杠杆收購	kaon keu soe koe	449
杪秋	mio tsioe	290
杭城	raon zen	784
杭州	raon tzoe	11397
杭州市	raon tzoe zy	1588
杭州師範學院	raon tzoe sy vae roq yeu	511
杭州灣	raon tzoe uae	616
杭州蘿蔔紹興種	raon tzoe lu boq zo xin tzon	117
杭紡	raon faon	221
杭育	raon yoq	355
杭蕭	raon sio	734
杭錦	raon cin	420
杭錦後旗	raon cin roe djij	528
杭錦旗	raon cin djij	578
杯上	pe zaon	615
杯中	pe tzon	855
杯中之物	pe tzon tzy meq	394
杯中之物	pe tzon tzy veq	394
杯中物	pe tzon meq	427
杯中物	pe tzon veq	427
杯乾	pe dji	403
杯乾	pe keu	403
杯了	pe lheq	503
杯了	pe lio	503
杯佈	pe pu	246
杯具	pe djiu	581
杯前	pe dzi	486
杯口	pe khoe	523
杯和	pe wu	559
杯墊	pe di	561
杯壁	pe piq	471
杯套	pe tho	418
杯子	pe tzy	2125
杯底	pe tij	541
杯底不可飼金魚	pe tij feq khu zy cin ng	184
杯底不可飼金魚	pe tij feq khu zy cin yu	184
杯底不可飼金魚	pe tij peq khu zy cin ng	184
杯底不可飼金魚	pe tij peq khu zy cin yu	184
杯底不可飼金魚	pe tij piq khu zy cin ng	184
杯底不可飼金魚	pe tij piq khu zy cin yu	184
杯座	pe dzu	409
杯弓蛇影	pe kon dzau in	463
杯後	pe roe	540
杯換	pe weu	523
杯是	pe zy	543
杯杯	pe pe	543
杯水	pe syu	834
杯水之謝	pe syu tzy zia	121
杯水粒粟	pe syu liq soq	112
杯水車薪	pe syu ciu sin	562
杯水車薪	pe syu tsau sin	562
杯沿	pe yi	445
杯狀	pe dzaon	511
杯白乾	pe baoq dji	177
杯白乾	pe baoq keu	177
杯的	pe tiq	680
杯盞	pe tzae	487
杯盤	pe beu	521
杯盤狼藉	pe beu laon dziq	443
杯盤舞	pe beu vu	135
杯碟	pe diq	465
杯突	pe deq	438
杯羹	pe kan	589
杯臺	pe de	151
杯茶	pe dzau	848
杯葛	pe keq	472
杯蓋	pe ke	513
杯蓋	pe keq	513
杯蓋	pe req	513
杯蛇鬼車	pe dzau ciu ciu	146
杯蛇鬼車	pe dzau ciu tsau	146
杯蛇鬼車	pe dzau kue ciu	146
杯蛇鬼車	pe dzau kue tsau	146
杯裝	pe tzaon	472
杯觥交錯	pe kuaon cio tsu	351
杯觥交錯	pe kuaon ko tsu	351
杯託	pe thoq	455
杯身	pe sen	484
杯酒	pe tzioe	808
杯酒戈矛	pe tzioe ku moe	117
杯酒言歡	pe tzioe gni hueu	310
杯酒釋兵權	pe tzioe seq pin djieu	441
杯里	pe lij	576
杯麪	pe mi	513
杰倫	djiq len	1182
杰特	djiq deq	543
東一句西一句	ton iq ciu sij iq ciu	410
東三省	ton sae san	562
東三省	ton sae sin	562
東上	ton zaon	521
東中國海	ton tzon kueq he	356
東亞	ton ia	1766
東亞各國	ton ia koq kueq	443
東亞國家	ton ia kueq cia	482
東亞國家	ton ia kueq ka	482
東亞國家	ton ia kueq ku	482
東亞運動會	ton ia yun don we	531
東亞銀行	ton ia gnin ran	570
東亞銀行	ton ia gnin raon	570
東亞銀行	ton ia gnin yin	570
東交民巷	ton cio min raon	496
東交民巷	ton ko min raon	496
東京	ton cin	2667
東京人	ton cin gnian	422
東京人	ton cin gnin	422
東京人	ton cin zen	422
東京塔	ton cin thaq	493
東京大學	ton cin da roq	550
東京大學	ton cin de roq	550
東京大學	ton cin du roq	550
東京市	ton cin zy	465
東京帝國大學	ton cin tij kueq da roq	407
東京帝國大學	ton cin tij kueq de roq	407
東京帝國大學	ton cin tij kueq du roq	407
東京櫃	ton cin gue	263
東京灣	ton cin uae	492
東來	ton le	637
東信	ton sen	706
東信	ton sin	706
東倉里	ton tsaon lij	386
東倒西歪	ton to sij hua	581
東倒西歪	ton to sij ua	581
東側	ton tzeq	1017
東元	ton gnieu	567
東光	ton kuan	634
東光	ton kuaon	634
東光縣	ton kuan yeu	585
東光縣	ton kuaon yeu	585
東到	ton to	606
東加	ton ka	396
東加王國	ton ka waon kueq	250
東加里曼丹	ton ka lij mae tae	300
東勝	ton sen	640
東勝區	ton sen chiu	562
東勢	ton sy	369
東勢鄉	ton sy xian	131
東勢鎮	ton sy tzen	275
東北三省	ton pe sae san	584
東北三省	ton pe sae sin	584
東北三省	ton poq sae san	584
東北三省	ton poq sae sin	584
東北九省	ton pe cioe san	331
東北九省	ton pe cioe sin	331
東北九省	ton poq cioe san	331
東北九省	ton poq cioe sin	331
東北亞	ton pe ia	834
東北亞	ton poq ia	834
東北人	ton pe gnian	1127
東北人	ton pe gnin	1127
東北人	ton pe zen	1127
東北人	ton poq gnian	1127
東北人	ton poq gnin	1127
東北人	ton poq zen	1127
東北區	ton pe chiu	529
東北區	ton poq chiu	529
東北向	ton pe xian	481
東北向	ton poq xian	481
東北地區	ton pe dij chiu	946
東北地區	ton poq dij chiu	946
東北地方	ton pe dij faon	422
東北地方	ton poq dij faon	422
東北大學	ton pe da roq	740
東北大學	ton pe de roq	740
東北大學	ton pe du roq	740
東北大學	ton poq da roq	740
東北大學	ton poq de roq	740
東北大學	ton poq du roq	740
東北季候風	ton pe cij roe fon	239
東北季候風	ton poq cij roe fon	239
東北季風	ton pe cij fon	382
東北季風	ton poq cij fon	382
東北師範大學	ton pe sy vae da roq	605
東北師範大學	ton pe sy vae de roq	605
東北師範大學	ton pe sy vae du roq	605
東北師範大學	ton poq sy vae da roq	605
東北師範大學	ton poq sy vae de roq	605
東北師範大學	ton poq sy vae du roq	605
東北方	ton pe faon	522
東北方	ton poq faon	522
東北虎	ton pe hu	702
東北虎	ton poq hu	702
東北角	ton pe koq	607
東北角	ton poq koq	607
東北軍	ton pe ciun	558
東北軍	ton poq ciun	558
東北邊	ton pe pi	411
東北邊	ton poq pi	411
東北部	ton pe bu	859
東北部	ton poq bu	859
東北面	ton pe mi	478
東北面	ton poq mi	478
東北風	ton pe fon	580
東北風	ton poq fon	580
東區人	ton chiu gnian	254
東區人	ton chiu gnin	254
東區人	ton chiu zen	254
東半	ton peu	420
東半球	ton peu djioe	473
東半邊	ton peu pi	275
東南亞	ton neu ia	1818
東南亞國	ton neu ia kueq	279
東南亞國家聯盟	ton neu ia kueq cia li men	424
東南亞國家聯盟	ton neu ia kueq ka li men	424
東南亞國家聯盟	ton neu ia kueq ku li men	424
東南亞聯盟	ton neu ia li men	300
東南區	ton neu chiu	440
東南向	ton neu xian	554
東南地區	ton neu dij chiu	526
東南大學	ton neu da roq	802
東南大學	ton neu de roq	802
東南大學	ton neu du roq	802
東南岸	ton neu ngeu	402
東南工專	ton neu kon tzeu	226
東南工業	ton neu kon gniq	345
東南方	ton neu faon	541
東南歐	ton neu oe	266
東南沿海	ton neu yi he	598
東南西北	ton neu sij pe	740
東南西北	ton neu sij poq	740
東南西北中	ton neu sij pe tzon	423
東南西北中	ton neu sij poq tzon	423
東南角	ton neu koq	601
東南邊	ton neu pi	426
東南部	ton neu bu	831
東南面	ton neu mi	497
東南風	ton neu fon	547
東印度	ton in du	545
東印度公司	ton in du kon sy	525
東印度羣島	ton in du djiun to	375
東向	ton xian	563
東君	ton ciun	503
東吳大學	ton wu da roq	487
東吳大學	ton wu de roq	487
東吳大學	ton wu du roq	487
東吳招親	ton wu tzo tsin	326
東周	ton tzoe	607
東周時	ton tzoe zy	325
東周時代	ton tzoe zy de	288
東周時期	ton tzoe zy cij	411
東周時期	ton tzoe zy djij	411
東單	ton tae	640
東園	ton yeu	617
東土	ton thu	553
東坡	ton phu	881
東坡區	ton phu chiu	562
東坡肉	ton phu gnioq	519
東坡肘子	ton phu tzoe tzy	428
東城	ton zen	1097
東城區	ton zen chiu	943
東塗西抹	ton du sij meq	316
東夥	ton hu	237
東夥	ton wu	237
東大	ton da	895
東大	ton de	895
東大	ton du	895
東太平洋	ton tha bin yan	443
東太平洋隆起	ton tha bin yan lon chij	124
東夷	ton yij	563
東奔西向	ton pen sij xian	102
東奔西走	ton pen sij tzoe	541
東奔西跑	ton pen sij bo	551
東學黨	ton roq taon	357
東安	ton eu	768
東安區	ton eu chiu	505
東安縣	ton eu yeu	502
東宮	ton kon	604
東宮太子	ton kon tha tzy	382
東密德蘭	ton miq teq lae	153
東寧	ton gnin	590
東寧縣	ton gnin yeu	538
東寶	ton po	625
東寶區	ton po chiu	530
東山	ton sae	1109
東山之志	ton sae tzy tzy	182
東山再起	ton sae tze chij	601
東山區	ton sae chiu	607
東山縣	ton sae yeu	565
東山鄉	ton sae xian	422
東山里	ton sae lij	286
東岸	ton ngeu	743
東島	ton to	470
東嶽	ton ngoq	615
東嶽泰山	ton ngoq tha sae	455
東川	ton tseu	664
東川區	ton tseu chiu	551
東巴文	ton bau ven	289
東巴文	ton pa ven	289
東巴文化	ton bau ven hau	490
東巴文化	ton bau ven hua	490
東巴文化	ton pa ven hau	490
東巴文化	ton pa ven hua	490
東市	ton zy	490
東帝汶	ton tij men	544
東帝汶	ton tij ven	544
東干	ton keu	456
東平	ton bin	661
東平縣	ton bin yeu	568
東廠	ton tsan	556
東引	ton yin	500
東引鄉	ton yin xian	211
東張西望	ton tzan sij maon	716
東征	ton tzen	603
東征西怨	ton tzen sij ieu	179
東征西討	ton tzen sij tho	450
東德	ton teq	546
東拉西扯	ton la sij tsa	536
東拉西扯	ton laq sij tsa	536
東拉西扯	ton lha sij tsa	536
東拼西湊	ton phin sij tsoe	534
東指	ton tzy	421
東挨西撞	ton e sij dzaon	121
東挪西借	ton nu sij tzia	418
東捻軍	ton kni ciun	279
東接	ton tziq	549
東搖西擺	ton yo sij pa	367
東敲西敲	ton chio sij chio	207
東敲西敲	ton chio sij kho	207
東敲西敲	ton kho sij chio	207
東敲西敲	ton kho sij kho	207
東方	ton faon	5485
東方三博士	ton faon sae poq dzy	306
東方不敗	ton faon feq ba	752
東方不敗	ton faon peq ba	752
東方不敗	ton faon piq ba	752
東方中學	ton faon tzon roq	450
東方人	ton faon gnian	763
東方人	ton faon gnin	763
東方人	ton faon zen	763
東方匯理	ton faon we lij	443
東方國家	ton faon kueq cia	465
東方國家	ton faon kueq ka	465
東方國家	ton faon kueq ku	465
東方學	ton faon roq	468
東方市	ton faon zy	516
東方文化	ton faon ven hau	599
東方文化	ton faon ven hua	599
東方文明	ton faon ven min	527
東方日報	ton faon gniq po	520
東方日報	ton faon zeq po	520
東方明珠	ton faon min tzyu	841
東方明珠塔	ton faon min tzyu thaq	535
東方明珠電視塔	ton faon min tzyu di zy thaq	464
東方朔	ton faon soq	567
東方發白	ton faon faq baoq	370
東方神起	ton faon dzen chij	914
東方紅	ton faon kon	822
東方紅	ton faon ron	822
東方網	ton faon maon	773
東方航空	ton faon raon khon	638
東方衛視	ton faon we zy	850
東方黎族自治縣	ton faon lij dzoq dzy dzy yeu	239
東施效顰	ton sy yo bin	524
東昇	ton sen	896
東昌	ton tsaon	656
東昌區	ton tsaon chiu	488
東昌府	ton tsaon fu	613
東昌府區	ton tsaon fu chiu	599
東明	ton min	685
東明縣	ton min yeu	572
東晉	ton tzin	740
東晉時	ton tzin zy	427
東晉時代	ton tzin zy de	356
東晉時期	ton tzin zy cij	415
東晉時期	ton tzin zy djij	415
東有	ton yoe	561
東東	ton ton	4469
東林黨	ton lin taon	519
東柏林	ton paoq lin	421
東條	ton dio	528
東條	ton thio	528
東條英機	ton dio in cij	501
東條英機	ton thio in cij	501
東橋	ton djio	557
東歐	ton oe	992
東歐各國	ton oe koq kueq	431
東歐國家	ton oe kueq cia	539
東歐國家	ton oe kueq ka	539
東歐國家	ton oe kueq ku	539
東歐平原	ton oe bin gnieu	367
東歐集團	ton oe dziq deu	303
東正教	ton tzen cio	548
東正教	ton tzen ko	548
東歸	ton kue	516
東段	ton deu	621
東沙	ton sa	533
東沙	ton sau	533
東沙羣島	ton sa djiun to	411
東沙羣島	ton sau djiun to	411
東河	ton wu	626
東河區	ton wu chiu	577
東河鄉	ton wu xian	350
東洋	ton yan	768
東洋味	ton yan vij	286
東洋蘭	ton yan lae	268
東洋車	ton yan ciu	283
東洋車	ton yan tsau	283
東洋鬼	ton yan ciu	245
東洋鬼	ton yan kue	245
東洋鬼子	ton yan ciu tzy	383
東洋鬼子	ton yan kue tzy	383
東洲	ton tzoe	614
東洲區	ton tzoe chiu	538
東流	ton lioe	634
東海	ton he	1694
東海大學	ton he da roq	459
東海大學	ton he de roq	459
東海大學	ton he du roq	459
東海岸	ton he ngeu	597
東海撈針	ton he lho tzen	131
東海縣	ton he yeu	603
東海艦隊	ton he khae de	527
東渡	ton du	606
東港	ton kaon	667
東港區	ton kaon chiu	566
東港市	ton kaon zy	564
東港鎮	ton kaon tzen	418
東湖	ton wu	1070
東湖區	ton wu chiu	598
東湖路	ton wu lu	529
東源	ton gnieu	624
東源縣	ton gnieu yeu	530
東溝	ton koe	607
東溝鎮	ton koe tzen	417
東漢	ton heu	929
東漢人	ton heu gnian	348
東漢人	ton heu gnin	348
東漢人	ton heu zen	348
東漢時	ton heu zy	471
東漢時代	ton heu zy de	350
東漢時期	ton heu zy cij	495
東漢時期	ton heu zy djij	495
東漢末	ton heu meq	426
東漢末年	ton heu meq gni	532
東漸	ton dzi	512
東瀛	ton yin	621
東烏珠穆沁旗	ton u tzyu moq tsin djij	508
東營	ton yin	960
東營區	ton yin chiu	591
東營市	ton yin zy	634
東爲	ton we	508
東牀	ton dzaon	454
東牀坦腹	ton dzaon thae foq	267
東牀快婿	ton dzaon khua sij	354
東牀快婿	ton dzaon khua siu	354
東牆	ton dzian	506
東王公	ton waon kon	431
東疆	ton cian	516
東疆	ton djian	516
東盟	ton men	1507
東直門	ton dzeq men	961
東看西看	ton kheu sij kheu	439
東瞧西瞧	ton dzio sij dzio	263
東石	ton tae	529
東石	ton zaoq	529
東石鄉	ton tae xian	291
東石鄉	ton zaoq xian	291
東突	ton deq	595
東突厥斯坦	ton deq ciuq sy thae	428
東突組織	ton deq tzu tzeq	393
東窗事發	ton tsaon dzy faq	559
東站	ton dzae	895
東端	ton teu	559
東經	ton cin	628
東線	ton si	714
東縣	ton yeu	462
東羅馬帝國	ton lu ma tij kueq	445
東羅馬帝國	ton lu mau tij kueq	445
東翁	ton on	393
東胡	ton wu	516
東臨	ton lin	628
東至	ton tzy	757
東至縣	ton tzy yeu	565
東臺	ton de	667
東臺市	ton de zy	623
東臺灣	ton de uae	330
東興	ton xin	670
東興區	ton xin chiu	552
東興市	ton xin zy	504
東航	ton raon	1172
東芝	ton tzy	1519
東莞市	ton weu zy	1319
東華三院	ton hau sae yeu	393
東華三院	ton rau sae yeu	393
東華三院	ton wa sae yeu	393
東華大學	ton hau da roq	384
東華大學	ton hau de roq	384
東華大學	ton hau du roq	384
東華大學	ton rau da roq	384
東華大學	ton rau de roq	384
東華大學	ton rau du roq	384
東華大學	ton wa da roq	384
東華大學	ton wa de roq	384
東華大學	ton wa du roq	384
東華門	ton hau men	316
東華門	ton rau men	316
東華門	ton wa men	316
東蒙	ton mon	440
東蕩西除	ton daon sij dzyu	223
東蘭	ton lae	612
東蘭縣	ton lae yeu	539
東行	ton ran	570
東行	ton raon	570
東行	ton yin	570
東街	ton ka	811
東衝西突	ton tson sij deq	244
東西	ton sij	77909
東西半球	ton sij peu djioe	387
東西南北	ton sij neu pe	608
東西南北	ton sij neu poq	608
東西向	ton sij xian	564
東西周	ton sij tzoe	323
東西寬	ton sij khueu	542
東西德	ton sij teq	410
東西方	ton sij faon	809
東西方文化	ton sij faon ven hau	556
東西方文化	ton sij faon ven hua	556
東西湖	ton sij wu	653
東西湖區	ton sij wu chiu	567
東觀	ton kueu	305
東觀漢記	ton kueu heu cij	381
東角	ton koq	477
東討西征	ton tho sij tzen	183
東豐	ton fon	581
東豐縣	ton fon yeu	538
東豐閣	ton fon koq	177
東跑西顛	ton bo sij ti	421
東路	ton lu	1550
東躲西藏	ton tu sij dzaon	507
東軟	ton gnieu	948
東逃西竄	ton do sij tseu	311
東進	ton tzin	608
東遊	ton yoe	541
東道	ton do	577
東道主	ton do tzyu	916
東道國	ton do kueq	532
東遼	ton lio	561
東遼縣	ton lio yeu	544
東邊	ton pi	1139
東邊兒	ton pi el	324
東邊兒	ton pi gnij	324
東邊兒	ton pi ng	324
東郊	ton cio	805
東部	ton bu	2231
東部地區	ton bu dij chiu	813
東部時間	ton bu zy ci	556
東部時間	ton bu zy kae	556
東郭	ton koq	557
東郭先生	ton koq si san	503
東郭先生	ton koq si sen	503
東都	ton tu	600
東鄉	ton xian	653
東鄉族	ton xian dzoq	572
東鄉族自治縣	ton xian dzoq dzy dzy yeu	534
東鄉縣	ton xian yeu	568
東鄰西舍	ton lin sij sau	287
東鄰西舍	ton lin sij seu	287
東里	ton lij	681
東野	ton ya	574
東門	ton men	1300
東門國小	ton men kueq sio	203
東門市場	ton men zy dzan	402
東阿	ton a	636
東阿縣	ton a yeu	585
東陵	ton lin	684
東陵區	ton lin chiu	597
東陽	ton yan	872
東陽市	ton yan zy	625
東非	ton fij	567
東非共同體	ton fij gon don thij	393
東非共同體	ton fij kon don thij	393
東非共同體	ton fij ron don thij	393
東非各國	ton fij koq kueq	215
東非國家	ton fij kueq cia	363
東非國家	ton fij kueq ka	363
東非國家	ton fij kueq ku	363
東非大裂谷	ton fij da liq koq	436
東非大裂谷	ton fij de liq koq	436
東非大裂谷	ton fij du liq koq	436
東面	ton mi	872
東頭村	ton doe tsen	350
東風	ton fon	2068
東風區	ton fon chiu	486
東風壓倒西風	ton fon aq to sij fon	415
東風日產	ton fon gniq tsae	896
東風日產	ton fon zeq tsae	896
東風破	ton fon pha	512
東風破	ton fon phu	512
東飄西蕩	ton phio sij daon	383
東魏	ton we	522
東鱗西爪	ton lin sij tzo	330
東麗	ton lij	712
東麗區	ton lij chiu	652
杲杲	ko ko	417
杳冥	io min	410
杳如黃鶴	io zyu waon ngoq	365
杳杳	io io	488
杳渺	io mio	374
杳無人煙	io mau gnian i	396
杳無人煙	io mau gnin i	396
杳無人煙	io mau zen i	396
杳無人煙	io vu gnian i	396
杳無人煙	io vu gnin i	396
杳無人煙	io vu zen i	396
杳無信息	io mau sen siq	239
杳無信息	io mau sin siq	239
杳無信息	io vu sen siq	239
杳無信息	io vu sin siq	239
杳無蹤跡	io mau tzon tziq	381
杳無蹤跡	io vu tzon tziq	381
杳無音信	io mau in sen	525
杳無音信	io mau in sin	525
杳無音信	io vu in sen	525
杳無音信	io vu in sin	525
杳無音訊	io mau in sin	518
杳無音訊	io vu in sin	518
杳然	io zeu	476
杳眇	io mio	201
杳茫	io maon	248
杳靄	io e	321
杵臼	tsyu djioe	439
松下公司	son rau kon sy	501
松下電器	son rau di chij	562
松下電機	son rau di cij	378
松下電氣工業	son rau di chij kon gniq	131
松丘	son chioe	217
松井秀	son tzin sioe	309
松井秀喜	son tzin sioe xij	235
松化石	son hau tae	256
松化石	son hau zaoq	256
松化石	son hua tae	256
松化石	son hua zaoq	256
松北	son pe	631
松北	son poq	631
松北區	son pe chiu	534
松北區	son poq chiu	534
松原	son gnieu	689
松原市	son gnieu zy	592
松口蘑	son khoe mu	386
松喬	son djio	408
松喬之壽	son djio tzy zoe	188
松大輔	son da fu	218
松大輔	son da vu	218
松大輔	son de fu	218
松大輔	son de vu	218
松大輔	son du fu	218
松大輔	son du vu	218
松子	son tzy	731
松尾芭蕉	son vij pa tzio	374
松尾芭蕉	son vij pau tzio	374
松山	son sae	669
松山區	son sae chiu	575
松山機場	son sae cij dzan	438
松山莊	son sae tzaon	305
松岡	son kaon	522
松岡利勝	son kaon lij sen	295
松島	son to	578
松島楓	son to fon	653
松嶺	son lin	700
松嶺區	son lin chiu	435
松巴哇	son bau ua	265
松巴哇	son pa ua	265
松巴哇島	son bau ua to	239
松巴哇島	son pa ua to	239
松明	son min	478
松智路	son tzy lu	166
松木	son moq	624
松本	son pen	612
松本潤	son pen zen	510
松本秀樹	son pen sioe zyu	153
松材線蟲	son dze si dzon	504
松林	son lin	787
松果	son ku	575
松果腺	son ku si	400
松果體	son ku thij	512
松柏	son paoq	784
松柏之壽	son paoq tzy zoe	149
松柏之茂	son paoq tzy moe	276
松柏園	son paoq yeu	307
松柏後凋	son paoq roe tio	248
松柏節操	son paoq tziq tso	131
松柏長青	son paoq dzan tsin	371
松柏長青	son paoq tzan tsin	371
松柏長青茶	son paoq dzan tsin dzau	239
松柏長青茶	son paoq tzan tsin dzau	239
松桃縣	son do yeu	443
松桃苗族自治縣	son do mio dzoq dzy dzy yeu	477
松樹	son zyu	847
松毛	son mo	436
松毛蟲	son mo dzon	467
松毬	son djioe	131
松江區	son cian chiu	662
松江區	son kaon chiu	662
松江省	son cian san	395
松江省	son cian sin	395
松江省	son kaon san	395
松江省	son kaon sin	395
松江路	son cian lu	488
松江路	son kaon lu	488
松油	son yoe	454
松浦	son phu	566
松浦亞	son phu ia	468
松溪	son chij	554
松溪縣	son chij yeu	497
松滋	son tzy	602
松滋市	son tzy zy	567
松漠	son moq	381
松潘	son pheu	590
松潘縣	son pheu yeu	528
松濤	son do	613
松焦油	son tzio yoe	348
松煙	son i	433
松煙墨	son i meq	330
松煤	son me	251
松獅犬	son sy chieu	659
松球	son djioe	390
松球魚	son djioe ng	223
松球魚	son djioe yu	223
松瓤	son gnian	284
松田	son di	590
松田聖子	son di sen tzy	447
松皮癬	son bij si	265
松石	son tae	585
松石	son zaoq	585
松科	son khu	451
松竹	son tzoq	594
松竹梅	son tzoq me	458
松竹路	son tzoq lu	149
松節油	son tziq yoe	508
松篁交翠	son waon cio tseu	230
松篁交翠	son waon ko tseu	230
松紋	son ven	367
松脂	son tzy	522
松脂石	son tzy tae	143
松脂石	son tzy zaoq	143
松膠	son cio	329
松膠	son ko	329
松花	son hau	680
松花江	son hau cian	849
松花江	son hau kaon	849
松花江平原	son hau cian bin gnieu	173
松花江平原	son hau kaon bin gnieu	173
松花硯	son hau gni	308
松花紙	son hau tzy	128
松花蛋	son hau dae	532
松花餅	son hau pin	237
松茸	son gnion	548
松菌	son ciun	322
松葉	son seq	495
松葉	son yiq	495
松葉牡丹	son seq moe tae	314
松葉牡丹	son yiq moe tae	314
松葉蕨	son seq ciuq	291
松葉蕨	son yiq ciuq	291
松蕈	son zin	289
松蕊	son zeu	209
松藻蟲	son tzo dzon	187
松蘑	son mu	414
松蛋	son dae	141
松贊干布	son tzae keu pu	531
松贊干布陵	son tzae keu pu lin	200
松遼平原	son lio bin gnieu	421
松針	son tzen	549
松陽	son yan	613
松陽縣	son yan yeu	558
松隆子	son lon tzy	529
松雞	son cij	440
松雪泰子	son siq tha tzy	410
松露	son lu	520
松露豬	son lu tzyu	102
松青	son tsin	518
松類	son le	346
松風	son fon	552
松風水月	son fon syu yuq	291
松風流	son fon lioe	196
松香	son xian	612
松香水	son xian syu	380
松香油	son xian yoe	345
松高路	son ko lu	324
松魚	son ng	329
松魚	son yu	329
松鴉	son au	358
松鴉	son ia	358
松鶴	son ngoq	560
松鶴延年	son ngoq yi gni	439
松鶴遐齡	son ngoq ya lin	215
松鼠	son tsyu	961
松鼠猴	son tsyu roe	369
板上	pae zaon	1025
板上釘釘	pae zaon tin tin	542
板凳	pae ten	1519
板凳區	pae ten chiu	207
板刷	pae seq	462
板南線	pae neu si	256
板卡	pae kha	959
板報	pae po	592
板塊	pae khue	5055
板塊構造	pae khue koe dzo	484
板塊理論	pae khue lij len	262
板壁	pae piq	475
板子	pae tzy	1572
板實	pae dzeq	336
板岩	pae ngae	524
板式	pae seq	679
板式塔	pae seq thaq	383
板房	pae vaon	648
板擦	pae tsaq	462
板擦兒	pae tsaq el	188
板擦兒	pae tsaq gnij	188
板擦兒	pae tsaq ng	188
板斧	pae fu	560
板書	pae syu	638
板本	pae pen	437
板材	pae dze	1113
板板六十四	pae pae loq zeq sy	254
板栗	pae liq	847
板梁橋	pae lian djio	281
板條	pae dio	495
板條	pae thio	495
板條箱	pae dio sian	368
板條箱	pae thio sian	368
板極	pae djiq	361
板樁	pae tzaon	391
板橋	pae djio	786
板橋中學	pae djio tzon roq	346
板橋國中	pae djio kueq tzon	131
板橋市	pae djio zy	371
板機	pae cij	636
板正	pae tzen	517
板油	pae yoe	553
板滯	pae dzy	395
板煙	pae i	277
板牙	pae nga	530
板狀	pae dzaon	506
板球	pae djioe	535
板瓦	pae ngau	434
板甲	pae ciaq	693
板甲	pae kaq	693
板甲	pae khaq	693
板畫	pae rau	477
板皮	pae bij	426
板眼	pae ngae	437
板着臉	pae dzaoq li	576
板着臉	pae tzaoq li	576
板磚	pae tzeu	966
板紙	pae tzy	528
板結	pae ciq	518
板羽球	pae yu djioe	310
板胡	pae wu	491
板臉	pae li	395
板蕩	pae daon	409
板藍根	pae lae ken	607
板規	pae kue	325
板起	pae chij	541
板起面孔	pae chij mi khon	442
板載	pae tze	792
板金	pae cin	525
板金工	pae cin kon	394
板門店	pae men ti	487
板鴨	pae aq	539
板鼓	pae ku	369
枇杷膏	biq bau ko	485
枇杷膏	biq pau ko	485
枇枇	biq biq	143
枉勞	uaon lo	277
枉己正人	uaon cij tzen gnian	138
枉己正人	uaon cij tzen gnin	138
枉己正人	uaon cij tzen zen	138
枉攘	uaon gnian	179
枉死鬼	uaon sij ciu	289
枉死鬼	uaon sij kue	289
枉死鬼	uaon sy ciu	289
枉死鬼	uaon sy kue	289
枉殺	uaon saq	409
枉殺無辜	uaon saq mau ku	269
枉殺無辜	uaon saq vu ku	269
枉法	uaon faq	585
枉然	uaon zeu	591
枉用心機	uaon yon sin cij	131
枉自	uaon dzy	488
枉費工夫	uaon fij kon fu	242
枉費工夫	uaon fij kon vu	242
枉費工夫	uaon vij kon fu	242
枉費工夫	uaon vij kon vu	242
枉費心力	uaon fij sin liq	312
枉費心力	uaon vij sin liq	312
枉費心機	uaon fij sin cij	456
枉費心機	uaon vij sin cij	456
枉費脣舌	uaon fij zen dzeq	216
枉費脣舌	uaon vij zen dzeq	216
枉顧	uaon ku	412
枋子	faon tzy	246
枋寮	faon lio	331
枋寮鄉	faon lio xian	211
枋山	faon sae	286
枋山鄉	faon sae xian	221
析出	siq tseq	592
析居	siq ciu	312
析木	siq moq	396
析毫剖釐	siq ro phoe lij	176
析爨	siq tseu	107
析產	siq tsae	477
析疑	siq gnij	413
析義	siq gnij	357
枒杈	au tsau	128
枕中書	tzen tzon syu	251
枕冷衾寒	tzen lan chin reu	211
枕塊	tzen khue	301
枕套	tzen tho	579
枕巖漱流	tzen ngae su lioe	128
枕巾	tzen cin	558
枕心	tzen sin	439
枕戈嘗膽	tzen ku zaon tae	151
枕戈寢甲	tzen ku tsin ciaq	186
枕戈寢甲	tzen ku tsin kaq	186
枕戈寢甲	tzen ku tsin khaq	186
枕戈待旦	tzen ku de tae	462
枕木	tzen moq	512
枕流漱石	tzen lioe su tae	284
枕流漱石	tzen lioe su zaoq	284
枕狀玄武岩	tzen dzaon yeu vu ngae	171
枕着	tzen dzaoq	762
枕着	tzen tzaoq	762
枕石漱流	tzen tae su lioe	315
枕石漱流	tzen zaoq su lioe	315
枕箱	tzen sian	307
枕蓆	tzen ziq	474
枕資	tzen tzy	121
枕邊	tzen pi	766
枕邊人	tzen pi gnian	511
枕邊人	tzen pi gnin	511
枕邊人	tzen pi zen	511
枕邊細語	tzen pi sij gniu	341
枕邊言	tzen pi gni	128
枕頭	tzen doe	1683
枕頭套	tzen doe tho	450
枕頭箱	tzen doe sian	164
枕骨	tzen kueq	495
林下風範	lin rau fon vae	177
林下風致	lin rau fon tzy	234
林中	lin tzon	879
林丹	lin tae	917
林俊傑	lin tzin djiq	1016
林克	lin kheq	557
林克平大學	lin kheq bin da roq	102
林克平大學	lin kheq bin de roq	102
林克平大學	lin kheq bin du roq	102
林克海德	lin kheq he teq	258
林克謙	lin kheq chi	198
林內鄉	lin ne xian	253
林全	lin dzi	412
林冠	lin kueu	486
林分	lin fen	512
林分	lin ven	512
林分改造	lin fen ke dzo	326
林分改造	lin ven ke dzo	326
林則徐	lin tzeq zij	596
林務	lin vu	409
林務局	lin vu djioq	361
林占梅	lin tzeu me	162
林卡	lin kha	474
林叢	lin dzon	452
林口	lin khoe	580
林口縣	lin khoe yeu	516
林口臺地	lin khoe de dij	233
林口鄉	lin khoe xian	390
林可黴素	lin khu me su	501
林合隆	lin req lon	392
林周	lin tzoe	619
林周縣	lin tzoe yeu	516
林國樑	lin kueq lian	309
林園	lin yeu	589
林園鄉	lin yeu xian	252
林地	lin dij	917
林堡	lin phu	435
林堡	lin po	435
林堡	lin pu	435
林墾	lin khen	340
林壑	lin hoq	433
林夕	lin ziq	881
林奇	lin djij	704
林奈	lin ne	428
林妹妹	lin me me	824
林子	lin tzy	1108
林學	lin roq	561
林家	lin cia	802
林家	lin ka	802
林家	lin ku	802
林家翹	lin cia chio	341
林家翹	lin cia djio	341
林家翹	lin ka chio	341
林家翹	lin ka djio	341
林家翹	lin ku chio	341
林家翹	lin ku djio	341
林家花園	lin cia hau yeu	366
林家花園	lin ka hau yeu	366
林家花園	lin ku hau yeu	366
林峯	lin fon	855
林州	lin tzoe	624
林州市	lin tzoe zy	592
林布蘭	lin pu lae	321
林帶	lin ta	565
林彪	lin pio	1255
林德布拉德	lin teq pu la teq	184
林德布拉德	lin teq pu laq teq	184
林德布拉德	lin teq pu lha teq	184
林心如	lin sin zyu	925
林志傑	lin tzy djiq	444
林志嘉	lin tzy cia	229
林志嘉	lin tzy ka	229
林志堅	lin tzy ci	337
林志炫	lin tzy yeu	555
林志玲	lin tzy lin	1253
林志穎	lin tzy yin	811
林志翔	lin tzy zian	266
林志輝	lin tzy hue	340
林志隆	lin tzy lon	243
林志雄	lin tzy yon	359
林恢復	lin hue voq	324
林憶蓮	lin ij li	784
林承志	lin zen tzy	200
林旭	lin xioq	484
林智勝	lin tzy sen	273
林木	lin moq	1062
林木分化	lin moq fen hau	158
林木分化	lin moq fen hua	158
林木分化	lin moq ven hau	158
林木分化	lin moq ven hua	158
林木參天	lin moq tseu thi	341
林木森森	lin moq sen sen	365
林村	lin tsen	573
林杪	lin mio	281
林杰樑	lin djiq lian	256
林松	lin son	484
林林總總	lin lin tzon tzon	575
林梢	lin so	500
林森	lin sen	577
林森北路	lin sen pe lu	293
林森北路	lin sen poq lu	293
林森南路	lin sen neu lu	199
林業	lin gniq	1852
林業局	lin gniq djioq	997
林業廳	lin gniq thin	789
林業道路	lin gniq do lu	149
林業部	lin gniq bu	515
林榮松	lin yon son	180
林檎	lin djin	563
林正杰	lin tzen djiq	280
林永發	lin ion faq	201
林沖	lin tson	755
林沖夜奔	lin tson ya pen	392
林泉	lin dzi	563
林洋港	lin yan kaon	313
林海	lin he	893
林濤	lin do	550
林火	lin hu	521
林班	lin pae	351
林產	lin tsae	559
林產品	lin tsae phin	538
林甸	lin di	546
林甸	lin dzen	546
林甸縣	lin di yeu	495
林甸縣	lin dzen yeu	495
林白	lin baoq	342
林相	lin sian	458
林秋	lin tsioe	460
林立	lin liq	1042
林紓	lin syu	466
林網	lin maon	513
林縣	lin yeu	484
林總	lin tzon	663
林義傑	lin gnij djiq	308
林肯	lin khen	1067
林肯郡	lin khen djiun	385
林芝	lin tzy	680
林芝地區	lin tzy dij chiu	583
林芝縣	lin tzy yeu	490
林芳郁	lin faon ioq	247
林苑	lin ieu	616
林英傑	lin in djiq	332
林茨	lin dzy	504
林莽	lin maon	447
林蔭	lin in	669
林蔭大道	lin in da do	631
林蔭大道	lin in de do	631
林蔭大道	lin in du do	631
林蔭道	lin in do	560
林藪	lin soe	325
林表	lin pio	328
林西	lin sij	610
林西縣	lin sij yeu	566
林覺民	lin cioq min	450
林覺民	lin ko min	450
林覺民	lin koq min	450
林語堂	lin gniu daon	597
林谷樺	lin koq rau	112
林谷芳	lin koq faon	321
林豐正	lin fon tzen	368
林農	lin non	542
林逋	lin pu	267
林邊	lin pi	492
林邊鄉	lin pi xian	354
林郁方	lin ioq faon	358
林野	lin ya	494
林鐘	lin tzon	419
林雪平	lin siq bin	378
林雲	lin yun	562
林雲閣	lin yun koq	135
林青霞	lin tsin ia	925
林青霞	lin tsin ya	925
林靖傑	lin dzin djiq	361
林默娘	lin meq gnian	365
林黛玉	lin dae gnioq	981
林齡	lin lin	364
枘鑿	zeu dzoq	260
枚乘	me dzen	434
枚乘	me tsen	434
枚卜	me poq	269
枚舉	me ciu	788
枚金牌	me cin ba	844
果不其然	ku feq cij zeu	520
果不其然	ku feq djij zeu	520
果不其然	ku peq cij zeu	520
果不其然	ku peq djij zeu	520
果不其然	ku piq cij zeu	520
果不其然	ku piq djij zeu	520
果乾	ku dji	471
果乾	ku keu	471
果仁	ku gnin	593
果仁	ku zen	593
果仁兒	ku gnin el	288
果仁兒	ku gnin gnij	288
果仁兒	ku gnin ng	288
果仁兒	ku zen el	288
果仁兒	ku zen gnij	288
果仁兒	ku zen ng	288
果凍	ku ton	1048
果名	ku min	365
果品	ku phin	882
果因	ku in	362
果園	ku yeu	1048
果在	ku dze	474
果報	ku po	594
果如	ku zyu	470
果如所料	ku zyu su lio	299
果子	ku tzy	1270
果子乾	ku tzy dji	298
果子乾	ku tzy keu	298
果子乾兒	ku tzy dji el	200
果子乾兒	ku tzy dji gnij	200
果子乾兒	ku tzy dji ng	200
果子乾兒	ku tzy keu el	200
果子乾兒	ku tzy keu gnij	200
果子乾兒	ku tzy keu ng	200
果子凍	ku tzy ton	347
果子狸	ku tzy lij	510
果子酒	ku tzy tzioe	372
果子醬	ku tzy tzian	367
果子露	ku tzy lu	366
果實	ku dzeq	1623
果實累累	ku dzeq le le	488
果屑	ku siq	335
果嶺	ku lin	608
果心	ku sin	434
果性	ku sin	364
果播	ku pu	156
果敢	ku keu	773
果料	ku lio	434
果於	ku iu	383
果於	ku u	383
果於	ku yu	383
果有	ku yoe	520
果期	ku cij	535
果期	ku djij	535
果木	ku moq	521
果杯	ku pe	400
果果	ku ku	1183
果枝	ku djij	477
果枝	ku tzy	477
果柄	ku pin	444
果核	ku req	514
果樹	ku zyu	1044
果毅	ku gnij	420
果汁	ku tzeq	1348
果汁機	ku tzeq cij	557
果決	ku ciuq	534
果洛	ku loq	636
果洛州	ku loq tzoe	519
果洛藏族自治州	ku loq dzaon dzoq dzy dzy tzoe	554
果無	ku mau	424
果無	ku vu	424
果焰糕點	ku yi ko ti	141
果然	ku zeu	6946
果然在	ku zeu dze	560
果然是	ku zeu zy	1424
果然會	ku zeu we	432
果然有	ku zeu yoe	614
果物	ku meq	386
果物	ku veq	386
果皮	ku bij	733
果皮箱	ku bij sian	527
果盒	ku req	399
果盤	ku beu	575
果真	ku tzen	1181
果真如此	ku tzen zyu tsy	523
果真是	ku tzen zy	598
果真會	ku tzen we	374
果碟	ku diq	372
果穗	ku zeu	502
果糖	ku daon	612
果綠	ku loq	454
果肉	ku gnioq	737
果脯	ku bu	559
果脯	ku phu	559
果腹	ku foq	550
果膠	ku cio	598
果膠	ku ko	598
果與	ku yu	451
果若	ku zaoq	334
果茶	ku dzau	539
果菜	ku tse	579
果菜汁	ku tse tzeq	468
果蔬	ku su	902
果蔬	ku syu	902
果蔬酸酸乳	ku su seu seu zyu	280
果蔬酸酸乳	ku syu seu seu zyu	280
果蠅	ku yin	532
果農	ku non	730
果酒	ku tzioe	571
果酸	ku seu	606
果醋	ku tsu	299
果醬	ku tzian	747
果陀	ku du	358
果餌	ku el	273
果餡餅	ku rae pin	281
果餡餅	ku yi pin	281
枝城	djij zen	460
枝城	tzy zen	460
枝城鎮	djij zen tzen	347
枝城鎮	tzy zen tzen	347
枝幹	djij keu	594
枝幹	tzy keu	594
枝杈	djij tsau	512
枝杈	tzy tsau	512
枝枒	djij au	288
枝枒	tzy au	288
枝枝節節	djij djij tziq tziq	383
枝枝節節	djij tzy tziq tziq	383
枝枝節節	tzy djij tziq tziq	383
枝枝節節	tzy tzy tziq tziq	383
枝江	djij cian	607
枝江	djij kaon	607
枝江	tzy cian	607
枝江	tzy kaon	607
枝江市	djij cian zy	566
枝江市	djij kaon zy	566
枝江市	tzy cian zy	566
枝江市	tzy kaon zy	566
枝節問題	djij tziq ven dij	390
枝節問題	tzy tziq ven dij	390
枝節性	djij tziq sin	275
枝節性	tzy tziq sin	275
枝節橫生	djij tziq wan san	383
枝節橫生	djij tziq wan sen	383
枝節橫生	tzy tziq wan san	383
枝節橫生	tzy tziq wan sen	383
枝繁葉茂	djij bu seq moe	574
枝繁葉茂	djij bu yiq moe	574
枝繁葉茂	djij vae seq moe	574
枝繁葉茂	djij vae yiq moe	574
枝繁葉茂	tzy bu seq moe	574
枝繁葉茂	tzy bu yiq moe	574
枝繁葉茂	tzy vae seq moe	574
枝繁葉茂	tzy vae yiq moe	574
枝葉扶疏	djij seq vu su	342
枝葉扶疏	djij seq vu syu	342
枝葉扶疏	djij yiq vu su	342
枝葉扶疏	djij yiq vu syu	342
枝葉扶疏	tzy seq vu su	342
枝葉扶疏	tzy seq vu syu	342
枝葉扶疏	tzy yiq vu su	342
枝葉扶疏	tzy yiq vu syu	342
枝葉茂盛	djij seq moe zan	454
枝葉茂盛	djij seq moe zen	454
枝葉茂盛	djij yiq moe zan	454
枝葉茂盛	djij yiq moe zen	454
枝葉茂盛	tzy seq moe zan	454
枝葉茂盛	tzy seq moe zen	454
枝葉茂盛	tzy yiq moe zan	454
枝葉茂盛	tzy yiq moe zen	454
枝角類	djij koq le	388
枝角類	tzy koq le	388
枝針	djij tzen	240
枝針	tzy tzen	240
枯井	khu tzin	545
枯坐	khu dzu	508
枯寂	khu dziq	447
枯木	khu moq	603
枯木逢春	khu moq von tsen	493
枯朽	khu xioe	437
枯枝敗葉	khu djij ba seq	460
枯枝敗葉	khu djij ba yiq	460
枯枝敗葉	khu tzy ba seq	460
枯枝敗葉	khu tzy ba yiq	460
枯榮	khu yon	530
枯槁	khu ko	535
枯樹	khu zyu	565
枯水	khu syu	554
枯水位	khu syu we	334
枯水期	khu syu cij	511
枯水期	khu syu djij	511
枯涸	khu roq	423
枯澀	khu seq	515
枯焦	khu tzio	430
枯燥	khu so	1351
枯燥無味	khu so mau vij	571
枯燥無味	khu so vu vij	571
枯瘦	khu soe	534
枯竭	khu djiq	897
枯腸	khu dzan	431
枯茗	khu min	308
枯草	khu tso	587
枯草桿菌	khu tso keu ciun	450
枯萎	khu ue	979
枯萎病	khu ue bin	515
枯葉蝶	khu seq diq	453
枯葉蝶	khu yiq diq	453
枯藤	khu den	535
枯骨	khu kueq	545
枯黃	khu waon	742
枯黑	khu heq	338
枵腹	xio foq	319
枵腹從公	xio foq dzon kon	199
架上	ka zaon	818
架上來	ka zaon le	262
架上去	ka zaon chij	366
架下	ka rau	561
架下來	ka rau le	265
架下去	ka rau chij	268
架不住	ka feq dzyu	535
架不住	ka peq dzyu	535
架不住	ka piq dzyu	535
架了	ka lheq	550
架了	ka lio	550
架來架去	ka le ka chij	107
架個	ka geq	390
架個	ka keu	390
架個	ka ku	390
架個	ka req	390
架入	ka zeq	305
架出	ka tseq	397
架出來	ka tseq le	317
架出去	ka tseq chij	347
架到	ka to	505
架勢	ka sy	1002
架去	ka chij	386
架回	ka we	352
架回來	ka we le	313
架回去	ka we chij	297
架在	ka dze	601
架好	ka ho	503
架子	ka tzy	1535
架子工	ka tzy kon	469
架子花	ka tzy hau	291
架子豬	ka tzy tzyu	336
架子車	ka tzy ciu	469
架子車	ka tzy tsau	469
架完	ka weu	292
架式	ka seq	571
架得住	ka teq dzyu	406
架成	ka zen	387
架持	ka dzy	202
架有	ka yoe	469
架構	ka koe	3378
架構師	ka koe sy	725
架樑	ka lian	488
架橋	ka djio	577
架次	ka tsy	557
架海金梁	ka he cin lian	444
架滿	ka meu	333
架爲	ka we	459
架着	ka dzaoq	322
架着	ka tzaoq	322
架空	ka khon	903
架空索道	ka khon soq do	385
架空電纜	ka khon di lae	413
架站	ka dzae	408
架設	ka seq	1114
架走	ka tzoe	431
架起	ka chij	859
架起來	ka chij le	462
架過	ka ku	338
架錯	ka tsu	325
架鐘	ka tzon	234
架開	ka khe	426
架飛機	ka fij cij	871
架高	ka ko	449
枷板	ka pae	250
枷銷	ka sio	162
枷鎖	ka su	879
枸杞子	ciu chij tzy	712
枸杞子	koe chij tzy	712
枸杞茶	ciu chij dzau	468
枸杞茶	koe chij dzau	468
枸橘	ciu ciuq	356
枸橘	koe ciuq	356
枸檵	ciu cij	124
枸檵	koe cij	124
枸櫞酸	ciu yeu seu	340
枸櫞酸	koe yeu seu	340
柄國	pin kueq	304
柄政	pin tzen	290
柄權	pin djieu	324
柄臣	pin zen	197
柏克	paoq kheq	484
柏克萊	paoq kheq le	465
柏克里克千佛洞	paoq kheq lij kheq tsi beq don	131
柏克里克千佛洞	paoq kheq lij kheq tsi biq don	131
柏克里克千佛洞	paoq kheq lij kheq tsi veq don	131
柏南克	paoq neu kheq	298
柏城	paoq zen	425
柏崎	paoq djij	350
柏崎刈羽	paoq djij gnij yu	265
柏崎市	paoq djij zy	286
柏悅	paoq yuq	493
柏拉圖	paoq la du	947
柏拉圖	paoq laq du	947
柏拉圖	paoq lha du	947
柏拉圖哲學	paoq la du tzeq roq	354
柏拉圖哲學	paoq laq du tzeq roq	354
柏拉圖哲學	paoq lha du tzeq roq	354
柏木	paoq moq	540
柏林	paoq lin	1444
柏林人	paoq lin gnian	389
柏林人	paoq lin gnin	389
柏林人	paoq lin zen	389
柏林劇團	paoq lin djiaq deu	156
柏林劇團	paoq lin djiq deu	156
柏林圍牆	paoq lin we dzian	369
柏林工業大學	paoq lin kon gniq da roq	369
柏林工業大學	paoq lin kon gniq de roq	369
柏林工業大學	paoq lin kon gniq du roq	369
柏林牆	paoq lin dzian	536
柏柏爾	paoq paoq el	422
柏梁臺	paoq lian de	311
柏梁詩	paoq lian sy	169
柏梁體	paoq lian thij	311
柏樹	paoq zyu	641
柏油	paoq yoe	619
柏油紙	paoq yoe tzy	224
柏油路	paoq yoe lu	572
柏油馬路	paoq yoe ma lu	510
柏油馬路	paoq yoe mau lu	510
柏臺	paoq de	355
柏舉之戰	paoq ciu tzy tzeu	306
柏芝	paoq tzy	969
柏遼茲	paoq lio tzy	460
柏鄉	paoq xian	553
柏鄉縣	paoq xian yeu	505
柏里斯	paoq lij sy	283
某一	moe iq	2395
某一天	moe iq thi	1063
某乙	moe iq	474
某事	moe dzy	733
某些人	moe sij gnian	1586
某些人	moe sij gnin	1586
某些人	moe sij zen	1586
某些人	moe su gnian	1586
某些人	moe su gnin	1586
某些人	moe su zen	1586
某位	moe we	1014
某個人	moe geq gnian	1017
某個人	moe geq gnin	1017
某個人	moe geq zen	1017
某個人	moe keu gnian	1017
某個人	moe keu gnin	1017
某個人	moe keu zen	1017
某個人	moe ku gnian	1017
某個人	moe ku gnin	1017
某個人	moe ku zen	1017
某個人	moe req gnian	1017
某個人	moe req gnin	1017
某個人	moe req zen	1017
某公司	moe kon sy	835
某區	moe chiu	525
某地	moe dij	835
某大學	moe da roq	722
某大學	moe de roq	722
某大學	moe du roq	722
某天	moe thi	1095
某對	moe te	531
某市	moe zy	690
某年	moe gni	638
某年某月	moe gni moe yuq	606
某年某月某日	moe gni moe yuq moe gniq	547
某年某月某日	moe gni moe yuq moe zeq	547
某支	moe tzy	458
某方	moe faon	443
某方面	moe faon mi	576
某時	moe zy	569
某時某分	moe zy moe fen	391
某時某分	moe zy moe ven	391
某月某日	moe yuq moe gniq	566
某月某日	moe yuq moe zeq	566
某枝	moe djij	252
某枝	moe tzy	252
某某	moe moe	2043
某某人	moe moe gnian	602
某某人	moe moe gnin	602
某某人	moe moe zen	602
某某某	moe moe moe	728
某樣	moe yan	561
某次	moe tsy	754
某班	moe pae	487
某男	moe neu	595
某種	moe tzon	4044
某種人	moe tzon gnian	414
某種人	moe tzon gnin	414
某種人	moe tzon zen	414
某種程度	moe tzon dzen du	1166
某舍	moe sau	285
某舍	moe seu	285
某處	moe tsyu	809
某行	moe ran	427
某行	moe raon	427
某行	moe yin	427
某部	moe bu	744
某隊	moe de	432
某隻	moe tzaoq	575
某面	moe mi	353
某項	moe raon	801
柑園	keu yeu	367
柑子	keu tzy	521
柑橘	keu ciuq	1128
柑橘園	keu ciuq yeu	397
柒仟	tsiq tsi	337
柒佰	tsiq paoq	298
柒億	tsiq ij	236
柒拾	tsiq zeq	407
柒萬	tsiq vae	312
染上來	zeu zaon le	143
染上去	zeu zaon chij	331
染化	zeu hau	299
染化	zeu hua	299
染印	zeu in	406
染在	zeu dze	443
染工	zeu kon	301
染布	zeu pu	470
染干	zeu keu	307
染廠	zeu tsan	482
染房	zeu vaon	433
染指垂涎	zeu tzy zeu yi	117
染指垂涎	zeu tzy zeu zae	117
染指於	zeu tzy iu	277
染指於	zeu tzy u	277
染指於	zeu tzy yu	277
染指於鼎	zeu tzy iu tin	214
染指於鼎	zeu tzy u tin	214
染指於鼎	zeu tzy yu tin	214
染料植物	zeu lio zeq meq	244
染料植物	zeu lio zeq veq	244
染污	zeu u	518
染液	zeu yiq	444
染疾	zeu dziq	397
染紅	zeu kon	788
染紅	zeu ron	788
染織廠	zeu tzeq tsan	464
染色劑	zeu seq tzij	484
染色性	zeu seq sin	401
染色牢度	zeu seq lo du	415
染色質	zeu seq tzeq	485
染色體倍性	zeu seq thij be sin	338
染起	zeu chij	340
染起來	zeu chij le	241
染風習俗	zeu fon ziq zoq	171
染髮劑	zeu faq tzij	559
染黑	zeu heq	522
柔中帶剛	zoe tzon ta kaon	466
柔佛	zoe beq	457
柔佛	zoe biq	457
柔佛	zoe veq	457
柔佛州	zoe beq tzoe	384
柔佛州	zoe biq tzoe	384
柔佛州	zoe veq tzoe	384
柔佛海峽	zoe beq he raq	315
柔佛海峽	zoe beq he yaq	315
柔佛海峽	zoe biq he raq	315
柔佛海峽	zoe biq he yaq	315
柔佛海峽	zoe veq he raq	315
柔佛海峽	zoe veq he yaq	315
柔光	zoe kuan	582
柔光	zoe kuaon	582
柔克	zoe kheq	525
柔到	zoe to	377
柔和	zoe wu	1572
柔善	zoe zeu	378
柔婉	zoe ueu	476
柔媚	zoe mij	585
柔嫩	zoe nen	740
柔弱	zoe zaoq	1085
柔弱不堪	zoe zaoq feq kheu	333
柔弱不堪	zoe zaoq peq kheu	333
柔弱不堪	zoe zaoq piq kheu	333
柔性	zoe sin	933
柔情	zoe dzin	1306
柔情似水	zoe dzin zy syu	594
柔情俠骨	zoe dzin yaq kueq	309
柔情脈脈	zoe dzin maoq maoq	351
柔情萬千	zoe dzin vae tsi	410
柔情萬種	zoe dzin vae tzon	469
柔枝嫩葉	zoe djij nen seq	208
柔枝嫩葉	zoe djij nen yiq	208
柔枝嫩葉	zoe tzy nen seq	208
柔枝嫩葉	zoe tzy nen yiq	208
柔柔	zoe zoe	923
柔柔和和	zoe zoe wu wu	266
柔柔順順	zoe zoe dzen dzen	312
柔滑	zoe waq	634
柔潤	zoe zen	597
柔細	zoe sij	504
柔美	zoe mhe	941
柔能克剛	zoe nen kheq kaon	391
柔能制剛	zoe nen tzy kaon	241
柔腸	zoe dzan	583
柔腸寸斷	zoe dzan tsen deu	473
柔腸寸斷	zoe dzan tsen teu	473
柔膚水	zoe fu syu	581
柔色	zoe seq	390
柔軟	zoe gnieu	2000
柔軟劑	zoe gnieu tzij	532
柔軟度	zoe gnieu du	527
柔軟性	zoe gnieu sin	518
柔軟操	zoe gnieu tso	356
柔軟體操	zoe gnieu thij tso	405
柔道	zoe do	801
柔順	zoe dzen	778
柘城	tzau zen	574
柘城縣	tzau zen yeu	557
柘弓	tzau kon	215
柘彈	tzau dae	228
柘榮	tzau yon	561
柘榮縣	tzau yon yeu	534
柘榴	tzau lioe	314
柘榴石	tzau lioe tae	281
柘榴石	tzau lioe zaoq	281
柘樹	tzau zyu	352
柘漿	tzau tzian	231
柘硯	tzau gni	138
柘絲	tzau sy	177
柘袍	tzau bo	135
柘黃	tzau waon	215
柜柳	ciu lioe	176
柞樹	tzoq zyu	427
柞櫟	tzoq liq	222
柞水	tzoq syu	607
柞水縣	tzoq syu yeu	571
柞絲綢	tzoq sy dzoe	283
柞蠶	tzoq dzeu	511
查不出	dzau feq tseq	548
查不出	dzau peq tseq	548
查不出	dzau piq tseq	548
查不出	tzau feq tseq	548
查不出	tzau peq tseq	548
查不出	tzau piq tseq	548
查不到	dzau feq to	956
查不到	dzau peq to	956
查不到	dzau piq to	956
查不到	tzau feq to	956
查不到	tzau peq to	956
查不到	tzau piq to	956
查克拉	dzau kheq la	555
查克拉	dzau kheq laq	555
查克拉	dzau kheq lha	555
查克拉	tzau kheq la	555
查克拉	tzau kheq laq	555
查克拉	tzau kheq lha	555
查克瑞	dzau kheq zeu	173
查克瑞	tzau kheq zeu	173
查出來	dzau tseq le	579
查出來	tzau tseq le	579
查加斯病	dzau ka sy bin	166
查加斯病	tzau ka sy bin	166
查問出	dzau ven tseq	183
查問出	tzau ven tseq	183
查回	dzau we	254
查回	tzau we	254
查回來	dzau we le	231
查回來	tzau we le	231
查回去	dzau we chij	153
查回去	tzau we chij	153
查在	dzau dze	383
查在	tzau dze	383
查堂	dzau daon	244
查堂	tzau daon	244
查報表	dzau po pio	191
查報表	tzau po pio	191
查堵	dzau tu	414
查堵	tzau tu	414
查字典	dzau dzy ti	557
查字典	tzau dzy ti	557
查字法	dzau dzy faq	434
查字法	tzau dzy faq	434
查察	dzau tsaq	399
查察	tzau tsaq	399
查審	dzau sen	316
查審	tzau sen	316
查帳	dzau tzan	515
查帳	tzau tzan	515
查帳員	dzau tzan yeu	230
查帳員	tzau tzan yeu	230
查得	dzau teq	534
查得	tzau teq	534
查德	dzau teq	350
查德	tzau teq	350
查戈斯羣島	dzau ku sy djiun to	281
查戈斯羣島	tzau ku sy djiun to	281
查戶口	dzau wu khoe	478
查戶口	tzau wu khoe	478
查找時間	dzau tzo zy ci	337
查找時間	dzau tzo zy kae	337
查找時間	tzau tzo zy ci	337
查找時間	tzau tzo zy kae	337
查找服務	dzau tzo voq vu	381
查找服務	tzau tzo voq vu	381
查拳	dzau djieu	439
查拳	tzau djieu	439
查捲	dzau cieu	484
查捲	tzau cieu	484
查探	dzau theu	570
查探	tzau theu	570
查明真相	dzau min tzen sian	468
查明真相	tzau min tzen sian	468
查普曼	dzau phu mae	479
查普曼	tzau phu mae	479
查架	dzau ka	264
查架	tzau ka	264
查檔案	dzau taon eu	393
查檔案	tzau taon eu	393
查準率	dzau tzen liq	371
查準率	dzau tzen se	371
查準率	tzau tzen liq	371
查準率	tzau tzen se	371
查無實據	dzau mau dzeq ciu	412
查無實據	dzau vu dzeq ciu	412
查無實據	tzau mau dzeq ciu	412
查無實據	tzau vu dzeq ciu	412
查爾斯	dzau el sy	905
查爾斯	tzau el sy	905
查爾斯狄更斯	dzau el sy diq kan sy	224
查爾斯狄更斯	dzau el sy diq ken sy	224
查爾斯狄更斯	tzau el sy diq kan sy	224
查爾斯狄更斯	tzau el sy diq ken sy	224
查爾斯頓	dzau el sy ten	465
查爾斯頓	tzau el sy ten	465
查爾頓	dzau el ten	802
查爾頓	tzau el ten	802
查理一世	dzau lij iq sy	453
查理一世	tzau lij iq sy	453
查理三世	dzau lij sae sy	359
查理三世	tzau lij sae sy	359
查理二世	dzau lij el sy	417
查理二世	dzau lij gnij sy	417
查理二世	tzau lij el sy	417
查理二世	tzau lij gnij sy	417
查理五世	dzau lij ng sy	394
查理五世	tzau lij ng sy	394
查理四世	dzau lij sy sy	361
查理四世	tzau lij sy sy	361
查理大帝	dzau lij da tij	412
查理大帝	dzau lij de tij	412
查理大帝	dzau lij du tij	412
查理大帝	tzau lij da tij	412
查理大帝	tzau lij de tij	412
查理大帝	tzau lij du tij	412
查理定律	dzau lij din liq	275
查理定律	tzau lij din liq	275
查田運動	dzau di yun don	305
查田運動	tzau di yun don	305
查看更多	dzau kheu kan tu	1032
查看更多	dzau kheu ken tu	1032
查看更多	tzau kheu kan tu	1032
查看更多	tzau kheu ken tu	1032
查着	dzau dzaoq	206
查着	dzau tzaoq	206
查着	tzau dzaoq	206
查着	tzau tzaoq	206
查票員	dzau phio yeu	364
查票員	tzau phio yeu	364
查經	dzau cin	463
查經	tzau cin	463
查號臺	dzau ro de	472
查號臺	tzau ro de	472
查覈	dzau gaq	511
查覈	tzau gaq	511
查覈員	dzau gaq yeu	143
查覈員	tzau gaq yeu	143
查覺到	dzau cioq to	412
查覺到	dzau ko to	412
查覺到	dzau koq to	412
查覺到	tzau cioq to	412
查覺到	tzau ko to	412
查覺到	tzau koq to	412
查詢結果	dzau sin ciq ku	753
查詢結果	tzau sin ciq ku	753
查詢臺	dzau sin de	447
查詢臺	tzau sin de	447
查課	dzau khu	352
查課	tzau khu	352
查調	dzau dio	260
查調	dzau tzoe	260
查調	tzau dio	260
查調	tzau tzoe	260
查證法	dzau tzen faq	146
查證法	tzau tzen faq	146
查賄	dzau hue	256
查賄	tzau hue	256
查起	dzau chij	463
查起	tzau chij	463
查起來	dzau chij le	417
查起來	tzau chij le	417
查錯	dzau tsu	465
查錯	tzau tsu	465
查錯程序	dzau tsu dzen ziu	190
查錯程序	tzau tsu dzen ziu	190
查韋斯	dzau we sy	732
查韋斯	tzau we sy	732
查體	dzau thij	351
查體	tzau thij	351
柩車	djioe ciu	274
柩車	djioe tsau	274
柬國	ci kueq	321
柬埔寨	ci phu dze	1014
柬埔寨	ci pu dze	1014
柬埔寨人民黨	ci phu dze gnian min taon	251
柬埔寨人民黨	ci phu dze gnin min taon	251
柬埔寨人民黨	ci phu dze zen min taon	251
柬埔寨人民黨	ci pu dze gnian min taon	251
柬埔寨人民黨	ci pu dze gnin min taon	251
柬埔寨人民黨	ci pu dze zen min taon	251
柬帖	ci thiq	363
柬請	ci tsin	199
柯以敏	khu ij mhin	644
柯克	khu kheq	613
柯克斯	khu kheq sy	332
柯南道爾	khu neu do el	487
柯坪	khu bin	517
柯坪縣	khu bin yeu	452
柯城	khu zen	590
柯城區	khu zen chiu	553
柯密	khu miq	160
柯林	khu lin	533
柯林斯	khu lin sy	585
柯林頓	khu lin ten	389
柯棣華	khu de hau	437
柯棣華	khu de rau	437
柯棣華	khu de wa	437
柯棣華	khu dij hau	437
柯棣華	khu dij rau	437
柯棣華	khu dij wa	437
柯棣華	khu thij hau	437
柯棣華	khu thij rau	437
柯棣華	khu thij wa	437
柯氏力	khu tzy liq	156
柯氏力	khu zy liq	156
柯爾克孜	khu el kheq tzy	579
柯爾克孜族	khu el kheq tzy dzoq	483
柯爾克孜語	khu el kheq tzy gniu	331
柯羅拉多	khu lu la tu	183
柯羅拉多	khu lu laq tu	183
柯羅拉多	khu lu lha tu	183
柯羅拉多州	khu lu la tu tzoe	149
柯羅拉多州	khu lu laq tu tzoe	149
柯羅拉多州	khu lu lha tu tzoe	149
柯薩奇病毒	khu saq djij bin de	464
柯薩奇病毒	khu saq djij bin doq	464
柯西	khu sij	472
柯達	khu daq	1251
柯邵忞	khu zo mhin	102
柯邵忞	khu zo min	102
柯邵忞	khu zo ven	102
柯里	khu lij	431
柱國	dzyu kueq	331
柱型圖	dzyu yin du	285
柱子	dzyu tzy	1245
柱廊	dzyu laon	469
柱形	dzyu yin	524
柱樑	dzyu lian	414
柱狀	dzyu dzaon	581
柱狀晶	dzyu dzaon tzin	352
柱頭	dzyu doe	547
柱體	dzyu thij	506
柳丁氨醇	lioe tin eu zen	131
柳丁氨醇	lioe tzen eu zen	131
柳丁汁	lioe tin tzeq	377
柳丁汁	lioe tzen tzeq	377
柳丁皮	lioe tin bij	238
柳丁皮	lioe tzen bij	238
柳下惠	lioe rau we	543
柳傳志	lioe dzeu tzy	767
柳公權	lioe kon djieu	523
柳北	lioe pe	505
柳北	lioe poq	505
柳北區	lioe pe chiu	538
柳北區	lioe poq chiu	538
柳南	lioe neu	574
柳南區	lioe neu chiu	547
柳啼花怨	lioe dij hau ieu	153
柳園	lioe yeu	540
柳園鎮	lioe yeu tzen	295
柳城	lioe zen	608
柳城縣	lioe zen yeu	547
柳夢梅	lioe maon me	458
柳夢梅	lioe mon me	458
柳如是	lioe zyu zy	340
柳子戲	lioe tzy xij	379
柳宗元	lioe tzon gnieu	584
柳州	lioe tzoe	1343
柳州地區	lioe tzoe dij chiu	460
柳州市	lioe tzoe zy	790
柳巷	lioe raon	556
柳敬亭	lioe cin din	405
柳斌杰	lioe pin djiq	505
柳暗花明	lioe eu hau min	632
柳暗花明又一村	lioe eu hau min yoe iq tsen	536
柳杉	lioe sae	464
柳杞	lioe chij	256
柳林	lioe lin	644
柳林縣	lioe lin yeu	559
柳條邊	lioe dio pi	366
柳條邊	lioe thio pi	366
柳樹	lioe zyu	897
柳橙	lioe dzen	523
柳橙汁	lioe dzen tzeq	474
柳毅傳	lioe gnij dzeu	386
柳永	lioe ion	584
柳江縣	lioe cian yeu	545
柳江縣	lioe kaon yeu	545
柳河	lioe wu	591
柳河縣	lioe wu yeu	529
柳煙花霧	lioe i hau vu	182
柳營	lioe yin	546
柳營鄉	lioe yin xian	224
柳琴	lioe djin	536
柳眉	lioe mij	566
柳絲	lioe sy	542
柳綠花紅	lioe loq hau kon	400
柳綠花紅	lioe loq hau ron	400
柳編	lioe pi	534
柳腰	lioe io	496
柳花	lioe hau	512
柳葉兒	lioe seq el	403
柳葉兒	lioe seq gnij	403
柳葉兒	lioe seq ng	403
柳葉兒	lioe yiq el	403
柳葉兒	lioe yiq gnij	403
柳葉兒	lioe yiq ng	403
柳葉刀	lioe seq to	518
柳葉刀	lioe yiq to	518
柳葉描	lioe seq mio	226
柳葉描	lioe yiq mio	226
柳葉眉	lioe seq mij	497
柳葉眉	lioe yiq mij	497
柳葉魚	lioe seq ng	304
柳葉魚	lioe seq yu	304
柳葉魚	lioe yiq ng	304
柳葉魚	lioe yiq yu	304
柳蔭	lioe in	547
柳詒徵	lioe yij tzen	278
柳陌花衢	lioe maoq hau djiu	257
柳青	lioe tsin	631
柳體	lioe thij	451
柴刀	dza to	497
柴可夫斯基	dza khu fu sy cij	552
柴可夫斯基	dza khu vu sy cij	552
柴扉	dza fij	483
柴油	dza yoe	1481
柴油引擎	dza yoe yin djin	484
柴油機	dza yoe cij	955
柴油發動機	dza yoe faq don cij	596
柴油車	dza yoe ciu	567
柴油車	dza yoe tsau	567
柴火	dza hu	754
柴禾	dza wu	531
柴科夫斯基	dza khu fu sy cij	516
柴科夫斯基	dza khu vu sy cij	516
柴米	dza mij	628
柴米油鹽	dza mij yoe yi	619
柴米油鹽醬醋茶	dza mij yoe yi tzian tsu dzau	509
柴胡	dza wu	621
柴草	dza tso	544
柴薪	dza sin	436
柴達木	dza daq moq	575
柴達木河	dza daq moq wu	209
柴達木盆地	dza daq moq ben dij	539
柴門	dza men	524
柴雞	dza cij	508
柴電機車	dza di cij ciu	184
柴電機車	dza di cij tsau	184
柴魚	dza ng	433
柴魚	dza yu	433
柴魚片	dza ng phi	333
柴魚片	dza yu phi	333
柵口	saq khoe	364
柵口	tsaoq khoe	364
柵子	saq tzy	441
柵子	tsaoq tzy	441
柵條	saq dio	386
柵條	saq thio	386
柵條	tsaoq dio	386
柵條	tsaoq thio	386
柵籬	saq lij	199
柵籬	tsaoq lij	199
柺子	kua tzy	532
柺杖	kua dzan	840
柺棍	kua kuen	511
柺棍	kua wen	511
柺棒	kua baon	392
柿子	dzy tzy	899
柿子椒	dzy tzy tzio	488
柿糕	dzy ko	143
柿霜	dzy saon	401
柿餅	dzy pin	527
栒邑	sin iq	476
栒邑縣	sin iq yeu	450
栓劑	seu tzij	544
栓塞物	seu se meq	270
栓塞物	seu se veq	270
栓塞物	seu seq meq	270
栓塞物	seu seq veq	270
栓子	seu tzy	501
栓牢	seu lo	341
栓皮櫟	seu bij liq	424
栗子	liq tzy	929
栗尾	liq vij	206
栗暴	liq bo	261
栗烈	liq liq	264
栗爆	liq bo	135
栗爆	liq po	135
栗色	liq seq	547
栗苞	liq po	273
栗薪	liq sin	183
栗鑿	liq dzoq	254
栗鼠	liq tsyu	501
栝樓	kueq loe	451
栝樓	thi loe	451
校勘學	yo kheu roq	394
校區內	yo chiu ne	488
校區外	yo chiu nga	322
校友會	yo yoe we	739
校友錄	yo yoe loq	879
校史館	yo sy kueu	442
校園招聘	yo yeu tzo phin	823
校園文化	yo yeu ven hau	764
校園文化	yo yeu ven hua	764
校園網	yo yeu maon	1194
校園網絡	yo yeu maon loq	566
校園裏	yo yeu lij	1116
校園骨幹	yo yeu kueq keu	198
校團委	yo deu ue	577
校地	yo dij	457
校外活動	yo nga weq don	506
校對者	yo te tze	305
校改	yo ke	418
校本	yo pen	684
校本部	yo pen bu	566
校正	yo tzen	1070
校正子	yo tzen tzy	191
校注	yo tzyu	580
校稿	yo ko	437
校稿員	yo ko yeu	201
校級	yo ciq	728
校草	yo tso	587
校覈	yo gaq	528
校訂本	yo tin pen	362
校訂者	yo tin tze	283
校記	yo cij	408
校讎學	yo zoe roq	319
校辦工廠	yo bae kon tsan	449
校長室	yo dzan seq	563
校長室	yo tzan seq	563
校門口	yo men khoe	780
校閱者	yo yuq tze	207
校際比賽	yo tzij pij se	349
校領導	yo lin do	755
校驗碼	yo gni mau	558
校黨委	yo taon ue	563
栩栩	xiu xiu	641
栩栩如生	xiu xiu zyu san	801
栩栩如生	xiu xiu zyu sen	801
株守	tzyu soe	341
株式會社	tzyu seq we zau	908
株治	tzyu dzy	273
株洲	tzyu tzoe	1100
株洲市	tzyu tzoe zy	636
株洲縣	tzyu tzoe yeu	557
株距	tzyu djiu	509
株連	tzyu li	530
株選	tzyu si	280
栲屬	kheq zoq	260
栲屬	kho zoq	260
栴檀	tzeu dae	408
核下	req rau	307
核不擴散	req feq khueq sae	498
核不擴散	req peq khueq sae	498
核不擴散	req piq khueq sae	498
核事件	req dzy dji	288
核二廠	req el tsan	102
核二廠	req gnij tsan	102
核人	req gnian	349
核人	req gnin	349
核人	req zen	349
核以	req ij	297
核備	req be	347
核冬天	req ton thi	372
核出口控制	req tseq khoe khon tzy	124
核分裂	req fen liq	435
核分裂	req ven liq	435
核力	req liq	448
核動力	req don liq	599
核動力攻擊潛艇	req don liq kon ciq dzi thin	383
核動力潛艇	req don liq dzi thin	473
核動力航空母艦	req don liq raon khon mhu khae	424
核勢	req sy	167
核化	req hau	439
核化	req hua	439
核協議	req yaq gnij	387
核原料	req gnieu lio	388
核反應	req fae in	565
核反應堆	req fae in te	548
核反擊	req fae ciq	427
核可	req khu	401
核合成	req req zen	328
核和	req wu	510
核問題	req ven dij	756
核四	req sy	362
核國家	req kueq cia	503
核國家	req kueq ka	503
核國家	req kueq ku	503
核地雷	req dij le	261
核均勢	req ciun sy	261
核型	req yin	526
核外電子	req nga di tzy	457
核大國	req da kueq	489
核大國	req de kueq	489
核大國	req du kueq	489
核威	req ue	274
核威懾	req ue seq	507
核威懾力量	req ue seq liq lian	397
核威懾政策	req ue seq tzen tsaoq	262
核威脅	req ue xiq	480
核子動力	req tzy don liq	320
核子廠	req tzy tsan	112
核子彈	req tzy dae	355
核子彈頭	req tzy dae doe	311
核子戰爭	req tzy tzeu tzen	348
核子武器	req tzy vu chij	407
核子潛艇	req tzy dzi thin	345
核子能	req tzy nen	235
核子試爆	req tzy sy bo	257
核子試爆	req tzy sy po	257
核子醫學	req tzy ij roq	221
核孔	req khon	384
核導彈	req do dae	541
核小體	req sio thij	399
核屏蔽	req bin pij	227
核屏蔽	req pin pij	227
核島	req to	476
核工	req kon	400
核工業	req kon gniq	607
核工業部	req kon gniq bu	426
核工程	req kon dzen	468
核廢料	req fij lio	321
核廢物	req fij meq	349
核廢物	req fij veq	349
核彈	req dae	861
核彈頭	req dae doe	574
核心	req sin	8894
核心人物	req sin gnian meq	556
核心人物	req sin gnian veq	556
核心人物	req sin gnin meq	556
核心人物	req sin gnin veq	556
核心人物	req sin zen meq	556
核心人物	req sin zen veq	556
核心價值	req sin ka dzeq	902
核心內容	req sin ne yon	759
核心區	req sin chiu	759
核心技術	req sin djij dzeq	1177
核心期刊	req sin cij khae	639
核心期刊	req sin djij khae	639
核心業務	req sin gniq vu	782
核心網	req sin maon	642
核情報	req dzin po	312
核戰	req tzeu	506
核戰爭	req tzeu tzen	523
核戰鬥部	req tzeu toe bu	285
核技術	req djij dzeq	560
核推進	req the tzin	289
核擴散	req khueq sae	481
核散射	req sae dzau	222
核數	req su	496
核是	req zy	456
核有	req yoe	407
核果	req ku	521
核查制度	req dzau tzy du	364
核查制度	req tzau tzy du	364
核柱	req dzyu	107
核桃	req do	1201
核桃仁	req do gnin	593
核桃仁	req do zen	593
核桃糕	req do ko	353
核模型	req mu yin	330
核武	req vu	736
核武器	req vu chij	1160
核武器事故	req vu chij dzy ku	247
核武器儲備	req vu chij dzyu be	261
核武器安全	req vu chij eu dzi	325
核武器材料	req vu chij dze lio	202
核武器試驗	req vu chij sy gni	385
核武庫	req vu khu	476
核污染	req u zeu	435
核泄漏	req siq loe	450
核潛艇	req dzi thin	882
核火箭發動機	req hu tzi faq don cij	191
核災	req tze	390
核災變	req tze pi	117
核熱	req gniq	267
核燃料	req zeu lio	543
核燃料元件	req zeu lio gnieu dji	357
核燃料後處理	req zeu lio roe tsyu lij	308
核燃料循環	req zeu lio zin guae	392
核爆炸	req bo tzau	513
核爆炸	req po tzau	513
核爆炸效應	req bo tzau yo in	194
核爆炸效應	req po tzau yo in	194
核爆炸裝置	req bo tzau tzaon tzy	290
核爆炸裝置	req po tzau tzaon tzy	290
核物理	req meq lij	553
核物理	req veq lij	553
核狀	req dzaon	323
核球	req djioe	329
核甘	req keu	379
核當量	req taon lian	268
核發	req faq	911
核發電	req faq di	325
核發電廠	req faq di tsan	248
核的	req tiq	598
核相互作用	req sian wu tzoq yon	230
核磁	req dzy	609
核磁共振	req dzy gon tzen	600
核磁共振	req dzy kon tzen	600
核磁共振	req dzy ron tzen	600
核種	req tzon	268
核突	req deq	518
核粒	req liq	346
核糖	req daon	594
核糖核酸	req daon req seu	556
核糖體	req daon thij	510
核素	req su	560
核結構	req ciq koe	413
核線	req si	274
核聚變	req dziu pi	550
核能技術	req nen djij dzeq	403
核能源	req nen gnieu	410
核能發電	req nen faq di	444
核能發電廠	req nen faq di tsan	329
核能電廠	req nen di tsan	314
核膜	req moq	442
核自旋	req dzy zi	333
核苷	req keu	542
核苷酸	req keu seu	606
核菌	req ciun	407
核蛋白	req dae baoq	483
核融合	req yon req	396
核融合發電	req yon req faq di	164
核裁軍	req dze ciun	534
核裂變	req liq pi	476
核裝置	req tzaon tzy	379
核覆	req foq	128
核解	req cia	131
核解	req ga	131
核解	req ka	131
核計劃	req cij waq	544
核訛詐	req ngu tzau	395
核設施	req seq sy	575
核試	req sy	508
核試爆	req sy bo	431
核試爆	req sy po	431
核試驗	req sy gni	766
核試驗堆	req sy gni te	107
核試驗場	req sy gni dzan	364
核談	req dae	400
核談判	req dae pheu	427
核變形	req pi yin	217
核質	req tzeq	405
核軍備	req ciun be	425
核載	req tze	486
核輻射	req foq dzau	531
核轉變	req tzeu pi	236
核轟炸	req hon tzau	338
核轟炸機	req hon tzau cij	261
核辦	req bae	311
核連鎖反應	req li su fae in	117
核配	req phe	379
核酪	req loq	346
核酮糖	req don daon	323
核酶	req me	463
核醫學	req ij roq	576
核門檻	req men khae	321
核防禦	req baon gniu	229
核防禦	req vaon gniu	229
核電	req di	1057
核電廠	req di tsan	538
核電磁脈衝	req di dzy maoq tson	338
核電站	req di dzae	912
核電荷數	req di wu su	379
核飛彈	req fij dae	186
核體	req thij	371
核黃素	req waon su	546
核點	req ti	321
根兒	ken el	559
根兒	ken gnij	559
根兒	ken ng	559
根冠	ken kueu	406
根基	ken cij	1120
根壯葉茂	ken dzaon seq moe	190
根壯葉茂	ken dzaon yiq moe	190
根子	ken tzy	564
根尖	ken tzi	559
根底	ken tij	535
根式	ken seq	485
根性	ken sin	535
根拔	ken baq	390
根指數	ken tzy su	216
根據	ken ciu	28546
根據上表	ken ciu zaon pio	351
根據具體情況	ken ciu djiu thij dzin huaon	571
根據地	ken ciu dij	945
根據規定	ken ciu kue din	509
根據需要	ken ciu siu io	874
根本	ken pen	19548
根本上	ken pen zaon	701
根本利益	ken pen lij iq	957
根本原因	ken pen gnieu in	1101
根本就是	ken pen dzioe zy	680
根本性	ken pen sin	982
根本是	ken pen zy	626
根本法	ken pen faq	427
根本矛盾	ken pen moe den	411
根柢	ken tij	424
根植	ken zeq	584
根毛	ken mo	504
根河	ken wu	547
根河市	ken wu zy	481
根治	ken dzy	1017
根深柢固	ken sen tij ku	356
根深葉茂	ken sen seq moe	466
根深葉茂	ken sen yiq moe	466
根深蒂固	ken sen tij ku	885
根源	ken gnieu	1794
根源地	ken gnieu dij	291
根特	ken deq	496
根狀	ken dzaon	483
根狀莖	ken dzaon cin	473
根由	ken yoe	509
根瘤	ken lioe	521
根瘤細菌	ken lioe sij ciun	187
根瘤菌	ken lioe ciun	502
根目錄	ken moq loq	902
根目錄下	ken moq loq rau	690
根究	ken cioe	432
根竹	ken tzoq	437
根管治療	ken kueu dzy lio	529
根系	ken yij	830
根絕	ken dziq	461
根腳	ken ciaoq	403
根芽	ken nga	405
根苗	ken mio	473
根莖	ken cin	604
根莖葉	ken cin seq	375
根莖葉	ken cin yiq	375
根菸	ken i	616
根號	ken ro	507
根西島	ken sij to	358
根部	ken bu	1018
根除	ken dzyu	783
根雕	ken tio	596
根音	ken in	433
根鬚	ken siu	542
格丹斯克	kaoq tae sy kheq	240
格但斯克	kaoq dae sy kheq	452
格位	kaoq we	409
格列佛遊記	kaoq liq beq yoe cij	489
格列佛遊記	kaoq liq biq yoe cij	489
格列佛遊記	kaoq liq veq yoe cij	489
格列高利曆	kaoq liq ko lij liq	199
格別烏	kaoq biq u	228
格力	kaoq liq	997
格勒	kaoq leq	617
格勒諾布爾	kaoq leq noq pu el	499
格外	kaoq nga	2092
格外開恩	kaoq nga khe en	401
格子	kaoq tzy	1431
格子呢	kaoq tzy gnij	405
格子呢	kaoq tzy nhe	405
格子呢	kaoq tzy nheq	405
格子布	kaoq tzy pu	478
格子棉布	kaoq tzy mi pu	321
格子狀	kaoq tzy dzaon	363
格子窗	kaoq tzy tsaon	396
格子紙	kaoq tzy tzy	320
格子花呢	kaoq tzy hau gnij	339
格子花呢	kaoq tzy hau nhe	339
格子花呢	kaoq tzy hau nheq	339
格尼	kaoq gnij	709
格尼	kaoq gniq	709
格局	kaoq djioq	3346
格式	kaoq seq	8670
格式化	kaoq seq hau	1724
格式化	kaoq seq hua	1724
格式塔	kaoq seq thaq	485
格式塔療法	kaoq seq thaq lio faq	376
格律	kaoq liq	592
格恩西島	kaoq en sij to	281
格拉哥里字母	kaoq la ku lij dzy mhu	174
格拉哥里字母	kaoq laq ku lij dzy mhu	174
格拉哥里字母	kaoq lha ku lij dzy mhu	174
格拉斯哥	kaoq la sy ku	582
格拉斯哥	kaoq laq sy ku	582
格拉斯哥	kaoq lha sy ku	582
格拉漢姆	kaoq la heu m	487
格拉漢姆	kaoq la heu mh	487
格拉漢姆	kaoq la heu mu	487
格拉漢姆	kaoq laq heu m	487
格拉漢姆	kaoq laq heu mh	487
格拉漢姆	kaoq laq heu mu	487
格拉漢姆	kaoq lha heu m	487
格拉漢姆	kaoq lha heu mh	487
格拉漢姆	kaoq lha heu mu	487
格拉納達	kaoq la naq daq	462
格拉納達	kaoq laq naq daq	462
格拉納達	kaoq lha naq daq	462
格拉茨	kaoq la dzy	505
格拉茨	kaoq laq dzy	505
格拉茨	kaoq lha dzy	505
格斯塔	kaoq sy thaq	171
格於	kaoq iu	368
格於	kaoq u	368
格於	kaoq yu	368
格林	kaoq lin	1008
格林多	kaoq lin tu	327
格林奈爾大學	kaoq lin ne el da roq	186
格林奈爾大學	kaoq lin ne el de roq	186
格林奈爾大學	kaoq lin ne el du roq	186
格林威治	kaoq lin ue dzy	531
格林威治天文臺	kaoq lin ue dzy thi ven de	347
格林威治時間	kaoq lin ue dzy zy ci	459
格林威治時間	kaoq lin ue dzy zy kae	459
格林威治村	kaoq lin ue dzy tsen	404
格林尼治	kaoq lin gnij dzy	511
格林尼治	kaoq lin gniq dzy	511
格林尼治時間	kaoq lin gnij dzy zy ci	467
格林尼治時間	kaoq lin gnij dzy zy kae	467
格林尼治時間	kaoq lin gniq dzy zy ci	467
格林尼治時間	kaoq lin gniq dzy zy kae	467
格林斯潘	kaoq lin sy pheu	742
格林斯班	kaoq lin sy pae	160
格林納達	kaoq lin naq daq	499
格格	kaoq kaoq	1328
格格不入	kaoq kaoq feq zeq	856
格格不入	kaoq kaoq peq zeq	856
格格不入	kaoq kaoq piq zeq	856
格格笑	kaoq kaoq sio	417
格正	kaoq tzen	325
格殺	kaoq saq	558
格殺勿論	kaoq saq veq len	495
格洛斯特	kaoq loq sy deq	409
格洛斯特郡	kaoq loq sy deq djiun	342
格洛納斯	kaoq loq naq sy	371
格涅沙	kaoq gniq sa	261
格涅沙	kaoq gniq sau	261
格爾	kaoq el	924
格爾夫波特	kaoq el fu pu deq	383
格爾夫波特	kaoq el vu pu deq	383
格爾木	kaoq el moq	745
格爾木市	kaoq el moq zy	568
格物致知	kaoq meq tzy tzy	471
格物致知	kaoq veq tzy tzy	471
格狀	kaoq dzaon	403
格瓦拉	kaoq ngau la	578
格瓦拉	kaoq ngau laq	578
格瓦拉	kaoq ngau lha	578
格範	kaoq vae	260
格篩	kaoq sa	277
格篩	kaoq sy	277
格網	kaoq maon	496
格羅寧根	kaoq lu gnin ken	468
格致	kaoq tzy	530
格致中學	kaoq tzy tzon roq	446
格致誠正修齊	kaoq tzy zen tzen sioe dzij	206
格萊美獎	kaoq le mhe tzian	529
格蘭	kaoq lae	731
格蘭仕	kaoq lae dzy	842
格蘭傑	kaoq lae djiq	537
格蘭氏陰性	kaoq lae tzy ian sin	244
格蘭氏陰性	kaoq lae tzy in sin	244
格蘭氏陰性	kaoq lae zy ian sin	244
格蘭氏陰性	kaoq lae zy in sin	244
格蘭特	kaoq lae deq	607
格蘭芬多	kaoq lae fen tu	486
格里	kaoq lij	726
格里姆斯塔	kaoq lij m sy thaq	121
格里姆斯塔	kaoq lij mh sy thaq	121
格里姆斯塔	kaoq lij mu sy thaq	121
格里曆	kaoq lij liq	393
格里高利	kaoq lij ko lij	502
格里高利曆	kaoq lij ko lij liq	304
格陵蘭	kaoq lin lae	580
格陵蘭島	kaoq lin lae to	541
格雷	kaoq le	773
格雷伯爵茶	kaoq le paoq tziaoq dzau	240
格雷伯爵茶	kaoq le pau tziaoq dzau	240
格雷氏解剖學	kaoq le tzy cia phoe roq	169
格雷氏解剖學	kaoq le tzy ga phoe roq	169
格雷氏解剖學	kaoq le tzy ka phoe roq	169
格雷氏解剖學	kaoq le zy cia phoe roq	169
格雷氏解剖學	kaoq le zy ga phoe roq	169
格雷氏解剖學	kaoq le zy ka phoe roq	169
格鬥	kaoq toe	1233
格鬥王	kaoq toe waon	423
格鬥者	kaoq toe tze	343
格鬥賽	kaoq toe se	450
格魯吉亞	kaoq lu ciq ia	878
格魯吉亞人	kaoq lu ciq ia gnian	401
格魯吉亞人	kaoq lu ciq ia gnin	401
格魯吉亞人	kaoq lu ciq ia zen	401
格魯派	kaoq lu pha	519
栽上	tze zaon	477
栽下來	tze rau le	420
栽下去	tze rau chij	437
栽倒	tze to	577
栽入	tze zeq	445
栽到	tze to	505
栽在	tze dze	585
栽培	tze be	1689
栽培技術	tze be djij dzeq	1016
栽培業	tze be gniq	268
栽培法	tze be faq	460
栽子	tze tzy	320
栽植	tze zeq	776
栽植法	tze zeq faq	268
栽樹	tze zyu	528
栽秧	tze ian	443
栽種	tze tzon	762
栽種機	tze tzon cij	173
栽種法	tze tzon faq	190
栽絨	tze gnion	353
栽花	tze hau	513
栽贓	tze tzaon	582
栽跟斗	tze ken toe	390
栽跟頭	tze ken doe	483
栽進	tze tzin	525
栽進來	tze tzin le	253
栽進去	tze tzin chij	453
桀王	djiq waon	330
桀紂	djiq dzoe	425
桀驁	djiq ngo	619
桀驁不遜	djiq ngo feq sen	479
桀驁不遜	djiq ngo peq sen	479
桀驁不遜	djiq ngo piq sen	479
桀驁不馴	djiq ngo feq xiun	574
桀驁不馴	djiq ngo peq xiun	574
桀驁不馴	djiq ngo piq xiun	574
桀黠	djiq raq	298
桀黠	djiq yaq	298
桁架	ran ka	602
桁桷	ran koq	151
桁楊	ran yan	207
桁樑	ran lian	425
桂冠	kue kueu	911
桂冠詩人	kue kueu sy gnian	451
桂冠詩人	kue kueu sy gnin	451
桂冠詩人	kue kueu sy zen	451
桂劇	kue djiaq	404
桂劇	kue djiq	404
桂北越城嶺	kue pe yuq zen lin	243
桂北越城嶺	kue poq yuq zen lin	243
桂圓	kue yeu	623
桂圓乾	kue yeu dji	403
桂圓乾	kue yeu keu	403
桂圓湯	kue yeu saon	391
桂子	kue tzy	545
桂州	kue tzoe	444
桂平	kue bin	623
桂平市	kue bin zy	553
桂東	kue ton	586
桂東縣	kue ton yeu	517
桂林	kue lin	2296
桂林團	kue lin deu	193
桂林地區	kue lin dij chiu	462
桂林市	kue lin zy	794
桂林醫學院	kue lin ij roq yeu	473
桂枝	kue djij	617
桂枝	kue tzy	617
桂枝香	kue djij xian	416
桂枝香	kue tzy xian	416
桂格	kue kaoq	420
桂樹	kue zyu	564
桂河	kue wu	485
桂河大橋	kue wu da djio	458
桂河大橋	kue wu de djio	458
桂河大橋	kue wu du djio	458
桂王	kue waon	416
桂皮	kue bij	573
桂秋	kue tsioe	463
桂竹	kue tzoq	424
桂系軍閥	kue yij ciun vaq	382
桂綸鎂	kue kuae mhe	588
桂綸鎂	kue len mhe	588
桂花	kue hau	1157
桂陽	kue yan	608
桂陽縣	kue yan yeu	572
桃兒	do el	512
桃兒	do gnij	512
桃兒	do ng	512
桃園	do yeu	927
桃園三結義	do yeu sae ciq gnij	483
桃園人	do yeu gnian	288
桃園人	do yeu gnin	288
桃園人	do yeu zen	288
桃園市	do yeu zy	360
桃園結義	do yeu ciq gnij	487
桃園縣	do yeu yeu	542
桃城	do zen	550
桃城區	do zen chiu	566
桃太郎	do tha laon	492
桃子	do tzy	1490
桃山	do sae	547
桃山區	do sae chiu	467
桃李	do lij	798
桃李不言	do lij feq gni	535
桃李不言	do lij peq gni	535
桃李不言	do lij piq gni	535
桃李滿天	do lij meu thi	350
桃李滿天下	do lij meu thi rau	514
桃核	do req	498
桃核雕	do req tio	231
桃樹	do zyu	758
桃汛	do sin	269
桃江	do cian	578
桃江	do kaon	578
桃江縣	do cian yeu	537
桃江縣	do kaon yeu	537
桃源	do gnieu	990
桃源洞	do gnieu don	492
桃源縣	do gnieu yeu	579
桃源鄉	do gnieu xian	474
桃符	do vu	473
桃紅柳綠	do kon lioe loq	495
桃紅柳綠	do ron lioe loq	495
桃紅色	do kon seq	564
桃紅色	do ron seq	564
桃色	do seq	639
桃色新聞	do seq sin men	471
桃色新聞	do seq sin ven	471
桃色案件	do seq eu dji	247
桃色糾紛	do seq cioe fen	348
桃花	do hau	2474
桃花人面	do hau gnian mi	338
桃花人面	do hau gnin mi	338
桃花人面	do hau zen mi	338
桃花尖	do hau tzi	297
桃花心木	do hau sin moq	468
桃花扇	do hau seu	546
桃花汛	do hau sin	343
桃花源	do hau gnieu	820
桃花源地	do hau gnieu dij	303
桃花源記	do hau gnieu cij	532
桃花臉	do hau li	378
桃花運	do hau yun	775
桃花面	do hau mi	477
桃葉	do seq	524
桃葉	do yiq	524
桃葉歌	do seq ku	252
桃葉歌	do yiq ku	252
桃葉渡	do seq du	417
桃葉渡	do yiq du	417
桃葉珊瑚	do seq sae wu	389
桃葉珊瑚	do yiq sae wu	389
桃金娘	do cin gnian	464
桃金娘科	do cin gnian khu	381
桄榔	kuaon laon	403
桅帆	we vae	337
桅座	we dzu	201
桅杆	we keu	583
桅燈	we ten	373
桅竿	we keu	225
桅頂	we tin	342
框上	khuaon zaon	511
框下	khuaon rau	414
框下來	khuaon rau le	166
框下去	khuaon rau chij	128
框中	khuaon tzon	832
框住	khuaon dzyu	467
框內	khuaon ne	635
框出	khuaon tseq	379
框出來	khuaon tseq le	338
框圖	khuaon du	685
框在	khuaon dze	461
框子	khuaon tzy	484
框定	khuaon din	458
框架	khuaon ka	4286
框架協議	khuaon ka yaq gnij	714
框框	khuaon khuaon	841
框着	khuaon dzaoq	138
框着	khuaon tzaoq	138
框起	khuaon chij	313
框起來	khuaon chij le	397
案中	eu tzon	780
案件	eu dji	5916
案例	eu lij	3823
案例分析	eu lij fen siq	863
案例分析	eu lij ven siq	863
案例法	eu lij faq	374
案值	eu dzeq	514
案兵束甲	eu pin soq ciaq	167
案兵束甲	eu pin soq kaq	167
案兵束甲	eu pin soq khaq	167
案冊	eu tsaoq	180
案准	eu tzen	141
案几	eu cij	484
案外	eu nga	436
案外案	eu nga eu	331
案子	eu tzy	1649
案底	eu tij	491
案情	eu dzin	1021
案情大白	eu dzin da baoq	332
案情大白	eu dzin de baoq	332
案情大白	eu dzin du baoq	332
案據	eu ciu	306
案文	eu ven	367
案板	eu pae	566
案桌	eu tzoq	425
案牘	eu doq	450
案犯	eu vae	564
案由	eu yoe	544
案甲休兵	eu ciaq xioe pin	177
案甲休兵	eu ciaq xiu pin	177
案甲休兵	eu kaq xioe pin	177
案甲休兵	eu kaq xiu pin	177
案甲休兵	eu khaq xioe pin	177
案甲休兵	eu khaq xiu pin	177
案發	eu faq	1013
案發前	eu faq dzi	508
案發後	eu faq roe	555
案發時	eu faq zy	505
案秤	eu tsen	357
案稱	eu tsen	346
案語	eu gniu	333
案頭	eu doe	582
案頭工作	eu doe kon tzoq	425
案首	eu soe	429
案驗	eu gni	302
桉樹	eu zyu	563
桉葉油	eu seq yoe	416
桉葉油	eu yiq yoe	416
桌上	tzoq zaon	1935
桌上型	tzoq zaon yin	531
桌上型電腦	tzoq zaon yin di no	401
桌下	tzoq rau	541
桌兒	tzoq el	403
桌兒	tzoq gnij	403
桌兒	tzoq ng	403
桌几	tzoq cij	411
桌別林	tzoq biq lin	266
桌前	tzoq dzi	793
桌子	tzoq tzy	3392
桌巾	tzoq cin	402
桌布	tzoq pu	705
桌曆	tzoq liq	396
桌案	tzoq eu	514
桌椅	tzoq ij	960
桌椅板凳	tzoq ij pae ten	491
桌燈	tzoq ten	395
桌球	tzoq djioe	902
桌球隊	tzoq djioe de	193
桌腳	tzoq ciaoq	463
桌面	tzoq mi	4538
桌面上	tzoq mi zaon	658
桌面兒	tzoq mi el	256
桌面兒	tzoq mi gnij	256
桌面兒	tzoq mi ng	256
桌面兒上	tzoq mi el zaon	196
桌面兒上	tzoq mi gnij zaon	196
桌面兒上	tzoq mi ng zaon	196
桌面系統	tzoq mi yij thon	500
桎梏	tzeq koq	599
桐人	don gnian	309
桐人	don gnin	309
桐人	don zen	309
桐城	don zen	657
桐城市	don zen zy	592
桐城派	don zen pha	464
桐廬	don lu	671
桐廬縣	don lu yeu	566
桐柏	don paoq	640
桐柏山	don paoq sae	454
桐柏縣	don paoq yeu	589
桐梓	don tzy	616
桐梓縣	don tzy yeu	539
桐油	don yoe	535
桐油樹	don yoe zyu	257
桐葉知秋	don seq tzy tsioe	107
桐葉知秋	don yiq tzy tsioe	107
桐鄉	don xian	786
桐鄉市	don xian zy	618
桑乾	saon dji	452
桑乾	saon keu	452
桑乾河	saon dji wu	465
桑乾河	saon keu wu	465
桑傑士	saon djiq dzy	378
桑內斯	saon ne sy	143
桑園	saon yeu	582
桑塔納	saon thaq naq	991
桑巴	saon bau	595
桑巴	saon pa	595
桑巴舞	saon bau vu	506
桑巴舞	saon pa vu	506
桑布森	saon pu sen	225
桑帕約	saon phaoq iaoq	302
桑帕約	saon phaoq io	302
桑帕約	saon phaoq tiq	302
桑德爾福德	saon teq el foq teq	160
桑托斯	saon thoq sy	581
桑托里尼島	saon thoq lij gnij to	211
桑托里尼島	saon thoq lij gniq to	211
桑拿浴	saon nhe yoq	1141
桑日	saon gniq	489
桑日	saon zeq	489
桑日縣	saon gniq yeu	418
桑日縣	saon zeq yeu	418
桑梓	saon tzy	574
桑植	saon zeq	582
桑植縣	saon zeq yeu	555
桑椹	saon tzen	570
桑椹汁	saon tzen tzeq	329
桑榆	saon yu	533
桑樟	saon tzaon	143
桑樹	saon zyu	586
桑海	saon he	480
桑田	saon di	651
桑皮紙	saon bij tzy	375
桑科	saon khu	483
桑給巴爾	saon ciq bau el	448
桑給巴爾	saon ciq pa el	448
桑耶	saon ia	396
桑耶	saon ie	396
桑耶	saon ya	396
桑葚	saon dzen	560
桑蟲	saon dzon	262
桑蠶	saon dzeu	529
桑蠶絲	saon dzeu sy	545
桑那	saon nha	490
桑那浴	saon nha yoq	379
桑麻	saon mau	486
桓仁	weu gnin	579
桓仁	weu zen	579
桓仁滿族自治縣	weu gnin meu dzoq dzy dzy yeu	480
桓仁滿族自治縣	weu zen meu dzoq dzy dzy yeu	480
桓仁縣	weu gnin yeu	513
桓仁縣	weu zen yeu	513
桓公	weu kon	594
桓桓	weu weu	366
桓溫	weu uen	494
桓玄	weu yeu	479
桓臺	weu de	625
桓臺縣	weu de yeu	594
桓表	weu pio	194
桔子醬	ciuq tzy tzian	335
桔梗花	ciuq kan hau	466
桔槔	ciuq ko	357
桔黃色	ciuq waon seq	522
桫欏	su lu	535
桴鼓相應	voe ku sian in	274
桶口	don khoe	401
桶子	don tzy	496
桶孔	don khon	237
桶柑	don keu	263
桶狀	don dzaon	449
桶裏	don lij	603
桶裏射魚	don lij dzau ng	169
桶裏射魚	don lij dzau yu	169
桶裝	don tzaon	687
桿兒	keu el	473
桿兒	keu gnij	473
桿兒	keu ng	473
桿刀	keu to	343
桿子	keu tzy	700
桿狀	keu dzaon	504
桿直	keu dzeq	334
桿秤	keu tsen	523
桿茵	keu in	295
桿菌	keu ciun	1015
桿菌性	keu ciun sin	422
桿菌素	keu ciun su	447
桿菌類	keu ciun le	338
梁任公	lian gnin kon	437
梁任公	lian zen kon	437
梁修身	lian sioe sen	333
梁偉聰	lian we tson	182
梁偉銘	lian we min	151
梁元帝	lian gnieu tij	425
梁又琳	lian yoe lin	375
梁唐晉漢周書	lian daon tzin heu tzoe syu	171
梁啓超	lian chij tso	769
梁國榮	lian kueq yon	279
梁園	lian yeu	559
梁園區	lian yeu chiu	564
梁太祖	lian tha tzu	342
梁姓	lian sin	424
梁子湖	lian tzy wu	515
梁子湖區	lian tzy wu chiu	435
梁孟	lian man	248
梁家輝	lian cia hue	776
梁家輝	lian ka hue	776
梁家輝	lian ku hue	776
梁容銀	lian yon gnin	429
梁實秋	lian dzeq tsioe	556
梁山	lian sae	956
梁山伯	lian sae paoq	750
梁山伯	lian sae pau	750
梁山伯祝英臺	lian sae paoq tzoq in de	414
梁山伯祝英臺	lian sae pau tzoq in de	414
梁山伯與祝英臺	lian sae paoq yu tzoq in de	571
梁山伯與祝英臺	lian sae pau yu tzoq in de	571
梁山市	lian sae zy	294
梁山泊	lian sae boq	550
梁山泊	lian sae phaoq	550
梁山縣	lian sae yeu	573
梁州	lian tzoe	510
梁平	lian bin	656
梁平縣	lian bin yeu	594
梁建偉	lian ci we	343
梁心頤	lian sin yij	390
梁惠王	lian we waon	476
梁敬帝	lian cin tij	290
梁文沖	lian ven tson	508
梁文音	lian ven in	514
梁文騏	lian ven djij	174
梁書	lian syu	454
梁朝	lian dzo	704
梁朝	lian tzo	704
梁朝偉	lian dzo we	1429
梁朝偉	lian tzo we	1429
梁木	lian moq	442
梁案	lian eu	187
梁楷	lian kha	395
梁次震	lian tsy tzen	182
梁武帝	lian vu tij	540
梁氏	lian tzy	522
梁氏	lian zy	522
梁河	lian wu	538
梁河縣	lian wu yeu	504
梁湘	lian sian	350
梁漱溟	lian su min	554
梁父吟	lian vu gnin	381
梁獄上書	lian gnioq zaon syu	117
梁玉芳	lian gnioq faon	240
梁皇寶懺	lian waon po tsae	357
梁皇懺	lian waon tsae	315
梁簡文帝	lian ci ven tij	369
梁紅玉	lian kon gnioq	492
梁紅玉	lian ron gnioq	492
梁經倫	lian cin len	107
梁羽生	lian yu san	582
梁羽生	lian yu sen	582
梁詠琪	lian ion djij	950
梁贊	lian tzae	460
梁輈	lian tzoe	131
梁辰魚	lian zen ng	339
梁辰魚	lian zen yu	339
梁錦興	lian cin xin	197
梁靜茹	lian dzin zyu	987
梁鴻	lian ron	465
梁鴻五噫	lian ron ng a	131
梁鴻五噫	lian ron ng ij	131
梁麗	lian lij	576
梅乾	me dji	479
梅乾	me keu	479
梅乾菜	me dji tse	488
梅乾菜	me keu tse	488
梅傑	me djiq	470
梅克	me kheq	506
梅克爾	me kheq el	364
梅列	me liq	568
梅列區	me liq chiu	548
梅園	me yeu	666
梅塞德斯奔馳	me se teq sy pen dzy	426
梅塞德斯奔馳	me seq teq sy pen dzy	426
梅妃	me fij	502
梅妃	me phe	502
梅妻鶴子	me tsij ngoq tzy	404
梅婷	me din	701
梅子	me tzy	959
梅尼爾氏症	me gnij el tzy tzen	187
梅尼爾氏症	me gnij el zy tzen	187
梅尼爾氏症	me gniq el tzy tzen	187
梅尼爾氏症	me gniq el zy tzen	187
梅山	me sae	617
梅山鄉	me sae xian	370
梅州	me tzoe	973
梅州市	me tzoe zy	624
梅德韋傑夫	me teq we djiq fu	630
梅德韋傑夫	me teq we djiq vu	630
梅斯	me sy	588
梅斯梅爾	me sy me el	271
梅村	me tsen	564
梅林	me lin	931
梅核	me req	423
梅核氣	me req chij	410
梅森	me sen	584
梅森素數	me sen su su	398
梅樹	me zyu	521
梅氏	me tzy	484
梅氏	me zy	484
梅氏腺	me tzy si	169
梅氏腺	me zy si	169
梅汁	me tzeq	432
梅江	me cian	611
梅江	me kaon	611
梅江區	me cian chiu	510
梅江區	me kaon chiu	510
梅河口	me wu khoe	598
梅河口市	me wu khoe zy	547
梅洛	me loq	557
梅派	me pha	477
梅渣	me tzau	102
梅爾	me el	790
梅特涅	me deq gniq	389
梅瑟	me seq	421
梅納德	me naq teq	399
梅縣	me yeu	595
梅花	me hau	1656
梅花拳	me hau djieu	442
梅花樁	me hau tzaon	293
梅花餐	me hau tseu	164
梅花鹿	me hau loq	615
梅蘭芳	me lae faon	896
梅西	me sij	1027
梅西耶	me sij ia	380
梅西耶	me sij ie	380
梅西耶	me sij ya	380
梅西耶星表	me sij ia sin pio	194
梅西耶星表	me sij ie sin pio	194
梅西耶星表	me sij ya sin pio	194
梅西葉	me sij seq	280
梅西葉	me sij yiq	280
梅西葉星表	me sij seq sin pio	190
梅西葉星表	me sij yiq sin pio	190
梅豔芳	me yi faon	847
梅里	me lij	623
梅里亞	me lij ia	441
梅里斯	me lij sy	568
梅里斯區	me lij sy chiu	346
梅里美	me lij mhe	451
梅里雪山	me lij siq sae	582
梅開二度	me khe el du	749
梅開二度	me khe gnij du	749
梅雨	me yu	1071
梅雨季	me yu cij	431
梅雨季節	me yu cij tziq	550
梅雨期	me yu cij	451
梅雨期	me yu djij	451
梆子	paon tzy	600
梆子腔	paon tzy chian	394
梆硬	paon ngan	352
梆鈴	paon lin	221
梏桎	koq tzeq	215
梓匠	tzy dzian	259
梓官	tzy kueu	295
梓官鄉	tzy kueu xian	244
梓樹	tzy zyu	445
梓潼	tzy don	604
梓潼縣	tzy don yeu	543
梓童	tzy don	408
梓里	tzy lij	409
梔子	tzy tzy	608
梔子花	tzy tzy hau	625
梗住	kan dzyu	407
梗到	kan to	262
梗化	kan hau	256
梗化	kan hua	256
梗在	kan dze	473
梗概	kan ke	611
梗犬	kan chieu	513
梗直	kan dzeq	432
梗着	kan dzaoq	215
梗着	kan tzaoq	215
梗節	kan tziq	241
梗阻	kan tzu	794
條件下	dio dji rau	765
條件下	thio dji rau	765
條件刺激	dio dji tsy ciq	405
條件刺激	thio dji tsy ciq	405
條件反射	dio dji fae dzau	767
條件反射	thio dji fae dzau	767
條件反應	dio dji fae in	367
條件反應	thio dji fae in	367
條件句	dio dji ciu	447
條件句	thio dji ciu	447
條件式	dio dji seq	411
條件式	thio dji seq	411
條件概率	dio dji ke liq	413
條件概率	dio dji ke se	413
條件概率	thio dji ke liq	413
條件概率	thio dji ke se	413
條凳	dio ten	461
條凳	thio ten	461
條分縷析	dio fen liu siq	462
條分縷析	dio ven liu siq	462
條分縷析	thio fen liu siq	462
條分縷析	thio ven liu siq	462
條型	dio yin	592
條型	thio yin	592
條幅廣告	dio foq kuaon ko	390
條幅廣告	thio foq kuaon ko	390
條幹	dio keu	472
條幹	thio keu	472
條形圖	dio yin du	432
條形圖	thio yin du	432
條形碼	dio yin mau	946
條形碼	thio yin mau	946
條據	dio ciu	402
條據	thio ciu	402
條數	dio su	726
條數	thio su	726
條暢	dio tsan	340
條暢	thio tsan	340
條板箱	dio pae sian	219
條板箱	thio pae sian	219
條條大路通羅馬	dio dio da lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio dio da lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	dio dio de lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio dio de lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	dio dio du lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio dio du lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	dio thio da lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio thio da lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	dio thio de lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio thio de lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	dio thio du lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	dio thio du lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio dio da lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio dio da lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio dio de lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio dio de lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio dio du lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio dio du lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio thio da lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio thio da lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio thio de lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio thio de lu thon lu mau	468
條條大路通羅馬	thio thio du lu thon lu ma	468
條條大路通羅馬	thio thio du lu thon lu mau	468
條條框框	dio dio khuaon khuaon	566
條條框框	dio thio khuaon khuaon	566
條條框框	thio dio khuaon khuaon	566
條條框框	thio thio khuaon khuaon	566
條狀	dio dzaon	587
條狀	thio dzaon	587
條理井然	dio lij tzin zeu	300
條理井然	thio lij tzin zeu	300
條理分明	dio lij fen min	468
條理分明	dio lij ven min	468
條理分明	thio lij fen min	468
條理分明	thio lij ven min	468
條短信	dio teu sen	946
條短信	dio teu sin	946
條短信	thio teu sen	946
條短信	thio teu sin	946
條約國	dio iaoq kueq	308
條約國	dio io kueq	308
條約國	dio tiq kueq	308
條約國	thio iaoq kueq	308
條約國	thio io kueq	308
條約國	thio tiq kueq	308
條紋布	dio ven pu	389
條紋布	thio ven pu	389
條紋紙	dio ven tzy	271
條紋紙	thio ven tzy	271
條規定	dio kue din	1137
條規定	thio kue din	1137
條路	dio lu	945
條路	thio lu	945
條達	dio daq	445
條達	thio daq	445
條頓族	dio ten dzoq	221
條頓族	thio ten dzoq	221
梟匪	xio fij	162
梟雄	xio yon	682
梟首	xio soe	462
梢雲	so yun	364
梢頭	so doe	484
梧州	ngu tzoe	873
梧州地區	ngu tzoe dij chiu	384
梧州市	ngu tzoe zy	606
梧桐	ngu don	1074
梧桐木	ngu don moq	386
梧桐樹	ngu don zyu	720
梧桐科	ngu don khu	342
梧棲港	ngu tsij kaon	117
梧棲鎮	ngu tsij tzen	231
梨乾	lij dji	289
梨乾	lij keu	289
梨俱	lij djiu	371
梨俱吠陀	lij djiu vij du	367
梨園	lij yeu	801
梨園子弟	lij yeu tzy de	352
梨園子弟	lij yeu tzy dij	352
梨園戲	lij yeu xij	421
梨子	lij tzy	747
梨屬	lij zoq	342
梨山	lij sae	461
梨山賓館	lij sae pin kueu	112
梨形	lij yin	510
梨果	lij ku	468
梨樹	lij zyu	641
梨樹區	lij zyu chiu	504
梨樹縣	lij zyu yeu	533
梨膏	lij ko	479
梨花	lij hau	1136
梨花大鼓	lij hau da ku	276
梨花大鼓	lij hau de ku	276
梨花大鼓	lij hau du ku	276
梨花槍	lij hau tsian	392
梨酒	lij tzioe	362
梨雲	lij yun	375
梭哈	su ha	543
梭子	su tzy	509
梭子蟹	su tzy ha	510
梭子魚	su tzy ng	517
梭子魚	su tzy yu	517
梭巡	su zin	407
梭梭	su su	506
梭羅	su lu	553
梭鏢	su pio	415
梭魚	su ng	482
梭魚	su yu	482
梭魚類	su ng le	102
梭魚類	su yu le	102
梯也爾	thij ra el	340
梯也爾	thij ya el	340
梯子	thij tzy	873
梯己	thij cij	323
梯度	thij du	899
梯度回波	thij du we pu	310
梯形	thij yin	775
梯恩梯	thij en thij	379
梯恩梯當量	thij en thij taon lian	297
梯板	thij pae	333
梯架	thij ka	391
梯次	thij tsy	518
梯次隊形	thij tsy de yin	158
梯狀	thij dzaon	401
梯田	thij di	766
梯級	thij ciq	576
梯繩	thij dzen	262
梯衝	thij tson	270
梯隊	thij de	862
械彈	ye dae	264
械材	ye dze	107
械繫	ye cij	318
械繫	ye xij	318
械繫	ye yij	318
械鬥	ye toe	555
梳了	syu lheq	501
梳了	syu lio	501
梳妝	syu tzaon	656
梳妝室	syu tzaon seq	313
梳妝打扮	syu tzaon tan pae	514
梳妝檯	syu tzaon de	615
梳子	syu tzy	908
梳成	syu zen	455
梳攏	syu lon	395
梳棉機	syu mi cij	474
梳洗	syu sij	609
梳洗打扮	syu sij tan pae	463
梳理	syu lij	1474
梳着	syu dzaoq	303
梳着	syu tzaoq	303
梳篦	syu pij	439
梳起	syu chij	462
梳起來	syu chij le	393
梳辮子	syu bi tzy	423
梳過	syu ku	395
梳過來	syu ku le	211
梳過去	syu ku chij	205
梳頭	syu doe	770
梳頭髮	syu doe faq	509
梳髮	syu faq	474
梵剎	vae saq	377
梵剎	vae tsaq	377
梵唄	vae ba	470
梵唱	vae tsaon	507
梵啞鈴	vae au lin	249
梵天	vae thi	593
梵學	vae roq	326
梵宇	vae yu	405
梵帝岡	vae tij kaon	403
梵教	vae cio	436
梵教	vae ko	436
梵文	vae ven	580
梵書	vae syu	359
梵漢對音	vae heu te in	228
梵蒂岡	vae tij kaon	713
梵蒂岡城	vae tij kaon zen	420
梵語	vae gniu	557
梵諦岡	vae tij kaon	316
梵谷	vae koq	518
梵音	vae in	574
梵高	vae ko	758
棄世	chij sy	460
棄之不甘	chij tzy feq keu	191
棄之不甘	chij tzy peq keu	191
棄之不甘	chij tzy piq keu	191
棄之可惜	chij tzy khu siq	495
棄之如敝屣	chij tzy zyu bij sij	353
棄井	chij tzin	254
棄保潛逃	chij po dzi do	269
棄兒	chij el	545
棄兒	chij gnij	545
棄兒	chij ng	545
棄厭	chij aq	213
棄厭	chij i	213
棄取	chij tsiu	318
棄城而逃	chij zen el do	387
棄大就小	chij da dzioe sio	169
棄大就小	chij de dzioe sio	169
棄大就小	chij du dzioe sio	169
棄妻	chij tsij	414
棄婦	chij vu	541
棄嫌	chij yi	334
棄嬰	chij in	586
棄守	chij soe	466
棄宗弄贊	chij tzon lon tzae	241
棄官	chij kueu	522
棄官歸田	chij kueu kue di	248
棄官歸鄉	chij kueu kue xian	225
棄屍	chij sy	491
棄屍案	chij sy eu	256
棄市	chij zy	424
棄惡從善	chij oq dzon zeu	423
棄惡從善	chij u dzon zeu	423
棄捐	chij cieu	404
棄捨	chij sau	435
棄擲	chij dzeq	350
棄文就武	chij ven dzioe vu	270
棄暗投明	chij eu doe min	494
棄本逐末	chij pen dzoq meq	263
棄核	chij req	500
棄械投降	chij ye doe kaon	422
棄械投降	chij ye doe raon	422
棄標	chij pio	356
棄權	chij djieu	832
棄武修文	chij vu sioe ven	107
棄物	chij meq	438
棄物	chij veq	438
棄瑕取用	chij ya tsiu yon	160
棄瑕錄用	chij ya loq yon	251
棄用	chij yon	568
棄甲	chij ciaq	497
棄甲	chij kaq	497
棄甲	chij khaq	497
棄甲拋戈	chij ciaq pho ku	218
棄甲拋戈	chij kaq pho ku	218
棄甲拋戈	chij khaq pho ku	218
棄甲曳兵	chij ciaq yiq pin	304
棄甲曳兵	chij kaq yiq pin	304
棄甲曳兵	chij khaq yiq pin	304
棄短取長	chij teu tsiu dzan	186
棄短取長	chij teu tsiu tzan	186
棄短就長	chij teu dzioe dzan	112
棄短就長	chij teu dzioe tzan	112
棄絕	chij dziq	500
棄置	chij tzy	536
棄置不用	chij tzy feq yon	365
棄置不用	chij tzy peq yon	365
棄置不用	chij tzy piq yon	365
棄置不管	chij tzy feq kueu	217
棄置不管	chij tzy peq kueu	217
棄置不管	chij tzy piq kueu	217
棄耕	chij kan	413
棄耕	chij ken	413
棄職潛逃	chij tzeq dzi do	232
棄背	chij be	276
棄背	chij pe	276
棄舊圖新	chij djioe du sin	370
棄舊憐新	chij djioe li sin	200
棄舊換新	chij djioe weu sin	251
棄舊迎新	chij djioe gnin sin	342
棄船	chij dzeu	479
棄若敝屣	chij zaoq bij sij	293
棄言	chij gni	296
棄農經商	chij non cin saon	307
棄邪從正	chij ya dzon tzen	151
棄邪從正	chij zia dzon tzen	151
棄邪歸正	chij ya kue tzen	299
棄邪歸正	chij zia kue tzen	299
棄養	chij yan	486
棉卷	mi cieu	427
棉卷	mi djieu	427
棉婚	mi huen	371
棉布	mi pu	827
棉布婚	mi pu huen	259
棉帽	mi mo	428
棉廠	mi tsan	494
棉桃	mi do	418
棉棒	mi baon	514
棉毛	mi mo	467
棉毛衣	mi mo ij	285
棉毛衫	mi mo sae	436
棉毛褲	mi mo khu	439
棉猴	mi roe	395
棉球	mi djioe	568
棉田	mi di	541
棉籤	mi tsi	593
棉籽	mi tzy	597
棉紗	mi sau	620
棉紙	mi tzy	509
棉紡	mi faon	621
棉紡廠	mi faon tsan	522
棉紡織	mi faon tzeq	608
棉紡織品	mi faon tzeq phin	420
棉紡織業	mi faon tzeq gniq	426
棉絨	mi gnion	497
棉線	mi si	565
棉織品	mi tzeq phin	534
棉織業	mi tzeq gniq	299
棉織物	mi tzeq meq	514
棉織物	mi tzeq veq	514
棉纖維	mi si vij	521
棉羊	mi yan	367
棉花	mi hau	2004
棉花子	mi hau tzy	260
棉花布	mi hau pu	228
棉花棒	mi hau baon	486
棉花火藥	mi hau hu yaoq	173
棉花球	mi hau djioe	465
棉花田	mi hau di	376
棉花糖	mi hau daon	889
棉薄之力	mi boq tzy liq	284
棉薄之力	mi bu tzy liq	284
棉蘭	mi lae	450
棉蘭老島	mi lae lo to	397
棉蚜	mi nga	461
棉衣	mi ij	786
棉衣褲	mi ij khu	370
棉袍	mi bo	449
棉被套	mi be tho	272
棉被套	mi bij tho	272
棉被套	mi phij tho	272
棉製	mi tzy	471
棉褲	mi khu	552
棉襖	mi o	824
棉襪	mi maq	321
棉質	mi tzeq	606
棉農	mi non	528
棉鈴	mi lin	544
棉鈴蟲	mi lin dzon	537
棉鞋	mi ra	549
棋佈	djij pu	578
棋佈星羅	djij pu sin lu	239
棋具	djij djiu	413
棋友	djij yoe	529
棋品	djij phin	360
棋壇	djij dae	515
棋士	djij dzy	507
棋子	djij tzy	1219
棋局	djij djioq	613
棋戰	djij tzeu	461
棋手	djij soe	1004
棋杯	djij pe	467
棋格狀	djij kaoq dzaon	143
棋牌	djij ba	837
棋王	djij waon	561
棋盤	djij beu	871
棋盤式	djij beu seq	413
棋盤形	djij beu yin	280
棋社	djij zau	492
棋羅星佈	djij lu sin pu	117
棋聖	djij sen	522
棋藝	djij gnij	598
棋賽	djij se	469
棋路	djij lu	438
棋迷	djij mij	519
棋逢對手	djij von te soe	533
棋逢敵手	djij von diq soe	424
棋類	djij le	659
棋高一着	djij ko iq dzaoq	446
棋高一着	djij ko iq tzaoq	446
棍徒	kuen du	274
棍徒	wen du	274
棍杖	kuen dzan	334
棍杖	wen dzan	334
棍道	kuen do	368
棍道	wen do	368
棒下出孝子	baon rau tseq xio tzy	266
棒冰	baon pin	536
棒壇	baon dae	269
棒子	baon tzy	1632
棒子麪	baon tzy mi	429
棒子麪兒	baon tzy mi el	445
棒子麪兒	baon tzy mi gnij	445
棒子麪兒	baon tzy mi ng	445
棒打	baon tan	572
棒旋星系	baon zi sin yij	320
棒棒	baon baon	1013
棒棒糖	baon baon daon	908
棒極了	baon djiq lheq	531
棒極了	baon djiq lio	531
棒槌	baon dzeu	565
棒殺	baon saq	454
棒法	baon faq	473
棒狀桿菌	baon dzaon keu ciun	419
棒球	baon djioe	982
棒球員	baon djioe yeu	315
棒球場	baon djioe dzan	505
棒球賽	baon djioe se	523
棒球迷	baon djioe mij	336
棒球隊	baon djioe de	523
棒磨機	baon mu cij	428
棒糖	baon daon	461
棒約翰	baon iaoq reu	540
棒約翰	baon io reu	540
棒約翰	baon tiq reu	540
棒針	baon tzen	550
棒針衫	baon tzen sae	321
棒頭出孝子	baon doe tseq xio tzy	218
棒麴黴素	baon chioq me su	301
棕墊	tzon di	471
棕壤	tzon gnian	458
棕枝主日	tzon djij tzyu gniq	233
棕枝主日	tzon djij tzyu zeq	233
棕枝主日	tzon tzy tzyu gniq	233
棕枝主日	tzon tzy tzyu zeq	233
棕枝全日	tzon djij dzi gniq	153
棕枝全日	tzon djij dzi zeq	153
棕枝全日	tzon tzy dzi gniq	153
棕枝全日	tzon tzy dzi zeq	153
棕樹	tzon zyu	533
棕櫚	tzon liu	797
棕櫚屬	tzon liu zoq	222
棕櫚樹	tzon liu zyu	540
棕櫚油	tzon liu yoe	847
棕櫚科	tzon liu khu	444
棕毛	tzon mo	423
棕毯	tzon thae	169
棕熊	tzon yon	547
棕矮星	tzon a sin	299
棕編	tzon pi	351
棕縛	tzon boq	205
棕縛	tzon voq	205
棕繃	tzon pan	367
棕繩	tzon dzen	395
棕色	tzon seq	1050
棕色種	tzon seq tzon	179
棕蓑貓	tzon su mho	162
棕閭	tzon liu	179
棕頭鷗	tzon doe oe	355
棕黃	tzon waon	470
棕黑	tzon heq	432
棗仁	tzo gnin	510
棗仁	tzo zen	510
棗子	tzo tzy	558
棗強	tzo djian	594
棗強縣	tzo djian yeu	568
棗核	tzo req	487
棗樹	tzo zyu	602
棗樹林	tzo zyu lin	360
棗泥	tzo gnij	519
棗紅色	tzo kon seq	518
棗紅色	tzo ron seq	518
棗莊	tzo tzaon	856
棗莊市	tzo tzaon zy	625
棗陽	tzo yan	616
棗陽市	tzo yan zy	573
棗類	tzo le	364
棘刺	ciq tsy	454
棘手	ciq soe	1013
棘楚	ciq tsu	102
棘爪	ciq tzo	403
棘皮	ciq bij	454
棘皮動物	ciq bij don meq	412
棘皮動物	ciq bij don veq	412
棘輪	ciq len	527
棘針	ciq tzen	340
棘鼻青島龍	ciq biq tsin to lon	186
棚子	ban tzy	562
棚戶	ban wu	613
棚戶區	ban wu chiu	720
棚架	ban ka	505
棚鋪	ban phu	236
棟宇	ton yu	410
棟樑	ton lian	883
棟樑之任	ton lian tzy gnin	174
棟樑之任	ton lian tzy zen	174
棟樑之材	ton lian tzy dze	500
棟樑之臣	ton lian tzy zen	248
棣棠	de daon	452
棣棠	dij daon	452
棣棠	thij daon	452
棧主	dzae tzyu	265
棧單	dzae tae	283
棧地址	dzae dij tzy	231
棧山航海	dzae sae raon he	102
棧戀	dzae li	230
棧房	dzae vaon	376
棧板	dzae pae	528
棧架	dzae ka	117
棧橋	dzae djio	597
棧橋式碼頭	dzae djio seq mau doe	169
棧租	dzae tzu	209
棧豆	dzae doe	121
棧車	dzae ciu	202
棧車	dzae tsau	202
棧道	dzae do	637
棧閣	dzae koq	269
棧頂	dzae tin	437
棫樸	yuq phoq	313
森喜朗	sen xij laon	414
森嚴	sen gni	616
森嚴壁壘	sen gni piq le	389
森巴	sen bau	353
森巴	sen pa	353
森巴舞	sen bau vu	442
森巴舞	sen pa vu	442
森林	sen lin	3425
森林公園	sen lin kon yeu	1008
森林區	sen lin chiu	431
森林土壤	sen lin thu gnian	435
森林地	sen lin dij	430
森林地區	sen lin dij chiu	401
森林地帶	sen lin dij ta	413
森林培育	sen lin be yoq	442
森林學	sen lin roq	337
森林學系	sen lin roq yij	171
森林工業	sen lin kon gniq	471
森林撫育	sen lin vu yoq	340
森林撫育採伐	sen lin vu yoq tse va	166
森林撫育採伐	sen lin vu yoq tse vaq	166
森林更新	sen lin kan sin	300
森林更新	sen lin ken sin	300
森林法	sen lin faq	327
森林浴	sen lin yoq	463
森林狼	sen lin laon	740
森林生態系	sen lin san the yij	262
森林生態系	sen lin sen the yij	262
森林經理	sen lin cin lij	475
森林腦炎	sen lin no yi	405
森林裏	sen lin lij	830
森林資源	sen lin tzy gnieu	770
森林資源清查	sen lin tzy gnieu tsin dzau	354
森林資源清查	sen lin tzy gnieu tsin tzau	354
森林遊樂區	sen lin yoe loq chiu	429
森林遊樂區	sen lin yoe yaoq chiu	429
森林防火	sen lin baon hu	761
森林防火	sen lin vaon hu	761
森森	sen sen	772
森海塞爾	sen he se el	707
森海塞爾	sen he seq el	707
森然	sen zeu	547
森羅	sen lu	501
森羅寶殿	sen lu po di	258
森羅殿	sen lu di	382
森羅萬象	sen lu vae zian	473
森美蘭	sen mhe lae	329
棱子	len tzy	408
棱子	lin tzy	408
棱層	len dzen	261
棱層	lin dzen	261
棱等登	len ten ten	128
棱等登	lin ten ten	128
棱線	len si	474
棱線	lin si	474
棱縫	len von	245
棱縫	lin von	245
棱錐臺	len tzeu de	198
棱錐臺	lin tzeu de	198
棱體	len thij	380
棱體	lin thij	380
棲息地	tsij siq dij	720
棲息處	tsij siq tsyu	363
棲所	tsij su	395
棲於	tsij iu	472
棲於	tsij u	472
棲於	tsij yu	472
棲木	tsij moq	378
棲棲皇皇	tsij tsij waon waon	205
棲止	tsij tzy	383
棲身之處	tsij sen tzy tsyu	420
棲霞	tsij ia	703
棲霞	tsij ya	703
棲霞區	tsij ia chiu	604
棲霞區	tsij ya chiu	604
棲霞市	tsij ia zy	539
棲霞市	tsij ya zy	539
棵子	khu tzy	391
棵樹	khu zyu	938
棺木	kueu moq	587
棺材	kueu dze	1102
棺材店	kueu dze ti	378
棺材板	kueu dze pae	447
棺材裏	kueu dze lij	544
棺材裏伸手	kueu dze lij sen soe	246
椅上	ij zaon	730
椅墊	ij di	490
椅套	ij tho	517
椅子	ij tzy	2367
椅披	ij phij	273
椅裏	ij lij	418
椆水	dzoe syu	107
椆水	tio syu	107
椆水	tzoe syu	107
植保	zeq po	630
植入	zeq zeq	1063
植入式廣告	zeq zeq seq kuaon ko	485
植基於	zeq cij iu	308
植基於	zeq cij u	308
植基於	zeq cij yu	308
植株	zeq tzyu	968
植根	zeq ken	584
植根於	zeq ken iu	559
植根於	zeq ken u	559
植根於	zeq ken yu	559
植樹	zeq zyu	863
植樹節	zeq zyu tziq	557
植樹造林	zeq zyu dzo lin	574
植民	zeq min	297
植牙	zeq nga	451
植物人	zeq meq gnian	738
植物人	zeq meq gnin	738
植物人	zeq meq zen	738
植物人	zeq veq gnian	738
植物人	zeq veq gnin	738
植物人	zeq veq zen	738
植物人狀態	zeq meq gnian dzaon the	376
植物人狀態	zeq meq gnin dzaon the	376
植物人狀態	zeq meq zen dzaon the	376
植物人狀態	zeq veq gnian dzaon the	376
植物人狀態	zeq veq gnin dzaon the	376
植物人狀態	zeq veq zen dzaon the	376
植物保護	zeq meq po wu	601
植物保護	zeq veq po wu	601
植物區	zeq meq chiu	521
植物區	zeq veq chiu	521
植物區系	zeq meq chiu yij	502
植物區系	zeq veq chiu yij	502
植物園	zeq meq yeu	1061
植物園	zeq veq yeu	1061
植物學	zeq meq roq	605
植物學	zeq veq roq	605
植物學家	zeq meq roq cia	528
植物學家	zeq meq roq ka	528
植物學家	zeq meq roq ku	528
植物學家	zeq veq roq cia	528
植物學家	zeq veq roq ka	528
植物學家	zeq veq roq ku	528
植物性	zeq meq sin	601
植物性	zeq veq sin	601
植物性神經	zeq meq sin dzen cin	409
植物性神經	zeq veq sin dzen cin	409
植物油	zeq meq yoe	899
植物油	zeq veq yoe	899
植物狀態	zeq meq dzaon the	411
植物狀態	zeq veq dzaon the	411
植物界	zeq meq ka	473
植物界	zeq veq ka	473
植物病理	zeq meq bin lij	527
植物病理	zeq veq bin lij	527
植物病理學	zeq meq bin lij roq	470
植物病理學	zeq veq bin lij roq	470
植物纖維	zeq meq si vij	559
植物纖維	zeq veq si vij	559
植物羣	zeq meq djiun	454
植物羣	zeq veq djiun	454
植物羣落	zeq meq djiun loq	532
植物羣落	zeq veq djiun loq	532
植物脂肪	zeq meq tzy faon	399
植物脂肪	zeq veq tzy faon	399
植物誌	zeq meq tzy	526
植物誌	zeq veq tzy	526
植物體	zeq meq thij	497
植物體	zeq veq thij	497
植病系	zeq bin yij	227
植皮	zeq bij	541
植皮手術	zeq bij soe dzeq	438
植苗	zeq mio	383
植髮	zeq faq	547
植黨	zeq taon	297
植黨營私	zeq taon yin sy	234
椎間盤	dzeu ci beu	630
椎間盤	dzeu kae beu	630
椎間盤	tzeu ci beu	630
椎間盤	tzeu kae beu	630
椎髻	dzeu ciq	365
椎髻	tzeu ciq	365
椒料	tzio lio	241
椒江區	tzio cian chiu	579
椒江區	tzio kaon chiu	579
椒鹽	tzio yi	596
椒麻雞	tzio mau cij	443
椰城	ia zen	498
椰奶	ia na	520
椰子	ia tzy	990
椰子樹	ia tzy zyu	549
椰子汁	ia tzy tzeq	498
椰子油	ia tzy yoe	312
椰子類	ia tzy le	255
椰林	ia lin	575
椰棗	ia tzo	445
椰殼	ia khoq	547
椰油	ia yoe	457
椰絲	ia sy	483
椰肉	ia gnioq	433
椰胡	ia wu	335
椰菜	ia tse	506
椰菜花	ia tse hau	418
椰蓉	ia yon	514
椰雕	ia tio	422
椽子	dzeu tzy	462
椽梁	dzeu lian	264
椿萱	tsen xieu	384
椿萱並茂	tsen xieu bin moe	278
楊丞琳	yan zen lin	991
楊佳	yan cia	884
楊佳	yan ka	884
楊俊	yan tzin	534
楊修	yan sioe	525
楊億	yan ij	409
楊光	yan kuan	745
楊光	yan kuaon	745
楊凌	yan lin	798
楊凝式	yan gnin seq	395
楊勝帆	yan sen vae	179
楊千霈	yan tsi phe	416
楊嗣昌	yan zy tsaon	460
楊四將軍	yan sy tsian ciun	247
楊四將軍	yan sy tzian ciun	247
楊城	yan zen	417
楊堅	yan ci	538
楊士樑	yan dzy lian	254
楊妃	yan fij	479
楊妃	yan phe	479
楊威	yan ue	786
楊子	yan tzy	782
楊守仁	yan soe gnin	324
楊守仁	yan soe zen	324
楊宏志	yan ron tzy	344
楊家	yan cia	895
楊家	yan ka	895
楊家	yan ku	895
楊家將	yan cia tsian	588
楊家將	yan cia tzian	588
楊家將	yan ka tsian	588
楊家將	yan ka tzian	588
楊家將	yan ku tsian	588
楊家將	yan ku tzian	588
楊寶森	yan po sen	440
楊尚昆	yan zaon khuen	522
楊帆	yan vae	847
楊廣	yan kuaon	600
楊建利	yan ci lij	268
楊志賣刀	yan tzy ma to	403
楊戩	yan tzi	367
楊振寧	yan tzen gnin	851
楊文	yan ven	575
楊文誌	yan ven tzy	323
楊斌	yan pin	577
楊日松	yan gniq son	192
楊日松	yan zeq son	192
楊明	yan min	759
楊曉	yan xio	708
楊月清	yan yuq tsin	298
楊松	yan son	522
楊松弦	yan son yi	183
楊林	yan lin	747
楊某	yan moe	787
楊柳	yan lioe	1048
楊柳樹	yan lioe zyu	439
楊柳青	yan lioe tsin	370
楊桃	yan do	568
楊桃汁	yan do tzeq	326
楊梅	yan me	1019
楊梅汁	yan me tzeq	396
楊梅鎮	yan me tzen	379
楊森	yan sen	567
楊業	yan gniq	502
楊樹	yan zyu	854
楊氏係數	yan tzy xij su	124
楊氏係數	yan tzy yij su	124
楊氏係數	yan zy xij su	124
楊氏係數	yan zy yij su	124
楊泗菩薩	yan sy bu saq	112
楊浦	yan phu	1007
楊淩示範區	yan lin dzy vae chiu	472
楊深秀	yan sen sioe	365
楊潔篪	yan ciq dzy	579
楊澄中	yan den tzon	210
楊澄中	yan dzen tzon	210
楊瀾	yan lae	838
楊玉環	yan gnioq guae	565
楊甦棣	yan su de	361
楊甦棣	yan su dij	361
楊甦棣	yan su thij	361
楊百翰	yan paoq reu	416
楊百翰大學	yan paoq reu da roq	398
楊百翰大學	yan paoq reu de roq	398
楊百翰大學	yan paoq reu du roq	398
楊福家	yan foq cia	406
楊福家	yan foq ka	406
楊福家	yan foq ku	406
楊秀清	yan sioe tsin	521
楊秋興	yan tsioe xin	378
楊維	yan vij	509
楊維中	yan vij tzon	398
楊致遠	yan tzy yeu	610
楊花	yan hau	585
楊萬發	yan vae faq	162
楊萬里	yan vae lij	530
楊虎城	yan hu zen	530
楊貴妃	yan ciu fij	798
楊貴妃	yan ciu phe	798
楊貴妃	yan kue fij	798
楊貴妃	yan kue phe	798
楊輝	yan hue	524
楊逵	yan gue	340
楊過	yan ku	1122
楊采妮	yan tse gnij	565
楊銳	yan zeu	519
楊開慧	yan khe we	518
楊陵	yan lin	477
楊陵區	yan lin chiu	433
楊雅筑	yan ia dzoq	418
楊雅筑	yan ia tzoq	418
楊雲龍	yan yun lon	389
楊駿	yan tzin	505
楊麗娟	yan lij cieu	831
楓丹白露	fon tae baoq lu	327
楓之谷	fon tzy koq	523
楓城	fon zen	410
楓木	fon moq	555
楓林	fon lin	805
楓樹	fon zyu	605
楓橋	fon djio	369
楓港	fon kaon	327
楓糖	fon daon	440
楓糖漿	fon daon tzian	399
楓紅	fon kon	507
楓紅	fon ron	507
楓紅季節	fon kon cij tziq	174
楓紅季節	fon ron cij tziq	174
楓紅時節	fon kon zy tziq	224
楓紅時節	fon ron zy tziq	224
楓色	fon seq	395
楓香	fon xian	538
楓香木	fon xian moq	196
楓香樹	fon xian zyu	375
楔子	siq tzy	656
楔形	siq yin	582
楔形文字	siq yin ven dzy	448
楔形物	siq yin meq	234
楔形物	siq yin veq	234
楚人	tsu gnian	544
楚人	tsu gnin	544
楚人	tsu zen	544
楚劇	tsu djiaq	430
楚劇	tsu djiq	430
楚國	tsu kueq	912
楚天	tsu thi	857
楚州	tsu tzoe	612
楚州區	tsu tzoe chiu	552
楚成王	tsu zen waon	416
楚昭萍實	tsu tzo bin dzeq	107
楚材晉用	tsu dze tzin yon	291
楚楚	tsu tsu	933
楚楚動人	tsu tsu don gnian	576
楚楚動人	tsu tsu don gnin	576
楚楚動人	tsu tsu don zen	576
楚楚可憐	tsu tsu khu li	583
楚楚可觀	tsu tsu khu kueu	149
楚歌	tsu ku	612
楚河漢界	tsu wu heu ka	500
楚漢	tsu heu	583
楚漢戰爭	tsu heu tzeu tzen	429
楚漢春秋	tsu heu tsen tsioe	313
楚漢相爭	tsu heu sian tzen	457
楚王	tsu waon	718
楚留香	tsu lioe xian	833
楚莊王	tsu tzaon waon	503
楚莊絕纓	tsu tzaon dziq in	131
楚軍	tsu ciun	558
楚辭	tsu zy	593
楚雄	tsu yon	714
楚雄州	tsu yon tzoe	568
楚雄市	tsu yon zy	588
楚雄彝族自治州	tsu yon yij dzoq dzy dzy tzoe	621
楚霸王	tsu pau waon	523
楚霸王困垓下	tsu pau waon khuen ke rau	135
楞了楞	len lheq len	444
楞了楞	len lio len	444
楞伽經	len ga cin	467
楞嚴	len gni	592
楞嚴咒	len gni tzoe	499
楞嚴經	len gni cin	553
楞子眼	len tzy ngae	102
楞楞	len len	523
楞楞地	len len dij	445
楞次定律	len tsy din liq	408
楞迦	len ka	256
楞頭楞腦	len doe len no	352
楠木	neu moq	582
楠格哈爾省	neu kaoq ha el san	293
楠格哈爾省	neu kaoq ha el sin	293
楠梓	neu tzy	370
楠梓區	neu tzy chiu	287
楠楠	neu neu	765
楠西	neu sij	284
楠西鄉	neu sij xian	228
楣運	me yun	328
楣運當頭	me yun taon doe	229
楦子	xieu tzy	267
楨幹	tzen keu	332
業主	gniq tzyu	5395
業主大會	gniq tzyu da we	723
業主大會	gniq tzyu de we	723
業主大會	gniq tzyu du we	723
業主權益	gniq tzyu djieu iq	451
業主論壇	gniq tzyu len dae	951
業內人士	gniq ne gnian dzy	1895
業內人士	gniq ne gnin dzy	1895
業內人士	gniq ne zen dzy	1895
業務	gniq vu	25851
業務人員	gniq vu gnian yeu	892
業務人員	gniq vu gnin yeu	892
業務人員	gniq vu zen yeu	892
業務員	gniq vu yeu	1840
業務培訓	gniq vu be xiun	747
業務局	gniq vu djioq	371
業務工作	gniq vu kon tzoq	739
業務收入	gniq vu soe zeq	838
業務模式	gniq vu mu seq	698
業務水平	gniq vu syu bin	709
業務流程	gniq vu lioe dzen	1020
業務發展	gniq vu faq tzeu	958
業務範圍	gniq vu vae we	877
業務系統	gniq vu yij thon	722
業務素質	gniq vu su tzeq	716
業務能力	gniq vu nen liq	725
業務過失	gniq vu ku seq	365
業務邏輯	gniq vu lu tsiq	665
業務部	gniq vu bu	894
業務部門	gniq vu bu men	864
業務量	gniq vu lian	893
業外	gniq nga	490
業委會	gniq ue we	874
業已	gniq ij	887
業師	gniq sy	419
業態	gniq the	970
業戶	gniq wu	680
業根	gniq ken	297
業海	gniq he	407
業界	gniq ka	2642
業界標準	gniq ka pio tzen	458
業發展	gniq faq tzeu	842
業種	gniq tzon	463
業精於勤	gniq tzin iu djin	515
業精於勤	gniq tzin u djin	515
業精於勤	gniq tzin yu djin	515
業精於勤荒於嬉	gniq tzin iu djin huaon iu xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin iu djin huaon u xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin iu djin huaon yu xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin u djin huaon iu xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin u djin huaon u xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin u djin huaon yu xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin yu djin huaon iu xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin yu djin huaon u xij	387
業精於勤荒於嬉	gniq tzin yu djin huaon yu xij	387
業經	gniq cin	518
業績	gniq tziq	6044
業績增長	gniq tziq tzen dzan	926
業績增長	gniq tziq tzen tzan	926
業者	gniq tze	909
業荒於嬉	gniq huaon iu xij	177
業荒於嬉	gniq huaon u xij	177
業荒於嬉	gniq huaon yu xij	177
業蹟	gniq tziq	358
業障	gniq tzaon	584
業餘	gniq yu	1966
業餘大學	gniq yu da roq	510
業餘大學	gniq yu de roq	510
業餘大學	gniq yu du roq	510
業餘愛好	gniq yu e ho	604
業餘愛好者	gniq yu e ho tze	523
業餘教育	gniq yu cio yoq	454
業餘教育	gniq yu ko yoq	454
業餘時間	gniq yu zy ci	877
業餘時間	gniq yu zy kae	877
業餘比賽	gniq yu pij se	429
業餘者	gniq yu tze	375
業餘賽	gniq yu se	367
業餘選手	gniq yu si soe	500
業龍	gniq lon	369
楮紙	tsyu tzy	247
楮葉	tsyu seq	282
楮葉	tsyu yiq	282
極低	djiq tij	962
極值	djiq dzeq	552
極具	djiq djiu	1687
極冠	djiq kueu	338
極刑	djiq yin	552
極力	djiq liq	1592
極力爭取	djiq liq tzen tsiu	432
極北	djiq pe	526
極北	djiq poq	526
極南	djiq neu	403
極口	djiq khoe	364
極右	djiq yoe	492
極右份子	djiq yoe pin tzy	183
極右份子	djiq yoe ven tzy	183
極右分子	djiq yoe fen tzy	368
極右分子	djiq yoe ven tzy	368
極右派	djiq yoe pha	397
極右翼	djiq yoe yiq	421
極品	djiq phin	2787
極品飛車	djiq phin fij ciu	1024
極品飛車	djiq phin fij tsau	1024
極地	djiq dij	896
極地年	djiq dij gni	361
極地氣候	djiq dij chij roe	346
極地狐	djiq dij wu	198
極大值	djiq da dzeq	457
極大值	djiq de dzeq	457
極大值	djiq du dzeq	457
極大期	djiq da cij	300
極大期	djiq da djij	300
極大期	djiq de cij	300
極大期	djiq de djij	300
極大期	djiq du cij	300
極大期	djiq du djij	300
極好	djiq ho	1192
極婺聯輝	djiq vu li hue	177
極客	djiq khaoq	599
極富	djiq fu	973
極小	djiq sio	869
極小值	djiq sio dzeq	420
極少	djiq so	1414
極少數	djiq so su	1032
極峯	djiq fon	440
極左	djiq tzu	532
極左份子	djiq tzu pin tzy	160
極左份子	djiq tzu ven tzy	160
極左派	djiq tzu pha	398
極帶	djiq ta	319
極度	djiq du	2508
極座標	djiq dzu pio	503
極座標系	djiq dzu pio yij	357
極徑	djiq cin	266
極快	djiq khua	801
極性	djiq sin	755
極性鍵	djiq sin dji	363
極惡	djiq oq	576
極惡	djiq u	576
極早	djiq tzo	430
極晝	djiq tzoe	489
極有可能	djiq yoe khu nen	660
極東	djiq ton	441
極板	djiq pae	548
極核	djiq req	371
極樂世界	djiq loq sy ka	616
極樂世界	djiq yaoq sy ka	616
極樂鳥	djiq loq knio	442
極樂鳥	djiq loq tio	442
極樂鳥	djiq yaoq knio	442
極樂鳥	djiq yaoq tio	442
極權	djiq djieu	567
極權主義	djiq djieu tzyu gnij	517
極權國家	djiq djieu kueq cia	359
極權國家	djiq djieu kueq ka	359
極權國家	djiq djieu kueq ku	359
極權政治	djiq djieu tzen dzy	353
極深研幾	djiq sen gni cij	245
極深研幾	djiq sen kni cij	245
極爲	djiq we	2964
極爲重要	djiq we dzon io	768
極爲龐大	djiq we baon da	432
極爲龐大	djiq we baon de	432
極爲龐大	djiq we baon du	432
極盛時期	djiq zan zy cij	420
極盛時期	djiq zan zy djij	420
極盛時期	djiq zen zy cij	420
極盛時期	djiq zen zy djij	420
極盡	djiq dzin	858
極目	djiq moq	577
極目望去	djiq moq maon chij	388
極目遠望	djiq moq yeu maon	409
極目遠眺	djiq moq yeu thio	486
極短篇	djiq teu phi	364
極移	djiq yij	332
極端	djiq teu	2755
極端主義	djiq teu tzyu gnij	511
極端份子	djiq teu pin tzy	346
極端份子	djiq teu ven tzy	346
極端分子	djiq teu fen tzy	507
極端分子	djiq teu ven tzy	507
極端派	djiq teu pha	333
極細小	djiq sij sio	410
極至	djiq tzy	733
極致	djiq tzy	1404
極色	djiq seq	349
極處	djiq tsyu	508
極表同情	djiq pio don dzin	169
極西	djiq sij	462
極角	djiq koq	311
極超	djiq tso	328
極軸	djiq djioq	447
極辣	djiq laq	344
極速	djiq soq	1128
極選	djiq si	347
極量	djiq lian	399
極鋒	djiq fon	384
極間電容	djiq ci di yon	316
極間電容	djiq kae di yon	316
極限	djiq rae	2346
極限值	djiq rae dzeq	471
極限強度	djiq rae djian du	400
極限運動	djiq rae yun don	602
極限體育	djiq rae thij yoq	304
極頂	djiq tin	476
極願	djiq gnieu	354
極高	djiq ko	1606
極高點	djiq ko ti	279
極點	djiq ti	1255
楷書體	kha syu thij	303
楷法	kha faq	396
楷體字	kha thij dzy	427
楸樹	tsioe zyu	455
楹聯	yin li	621
概不	ke feq	634
概不	ke peq	634
概不	ke piq	634
概不考慮	ke feq kho liu	237
概不考慮	ke peq kho liu	237
概不考慮	ke piq kho liu	237
概不賒欠	ke feq sau chi	284
概不賒欠	ke peq sau chi	284
概不賒欠	ke piq sau chi	284
概不追究	ke feq tzeu cioe	254
概不追究	ke peq tzeu cioe	254
概不追究	ke piq tzeu cioe	254
概予	ke yu	261
概型	ke yin	429
概型理論	ke yin lij len	146
概形	ke yin	268
概念依存模型	ke gni ij dzen mu yin	107
概念依存模型	ke gniae ij dzen mu yin	107
概念化	ke gni hau	521
概念化	ke gni hua	521
概念化	ke gniae hau	521
概念化	ke gniae hua	521
概念股	ke gni ku	946
概念股	ke gniae ku	946
概念車	ke gni ciu	905
概念車	ke gni tsau	905
概念車	ke gniae ciu	905
概念車	ke gniae tsau	905
概念驅動加工	ke gni chiu don ka kon	143
概念驅動加工	ke gniae chiu don ka kon	143
概括	ke kuaq	2027
概括化	ke kuaq hau	390
概括化	ke kuaq hua	390
概括地說	ke kuaq dij seq	431
概括性	ke kuaq sin	537
概敘	ke ziu	285
概數	ke su	402
概率和數理統計	ke liq wu su lij thon cij	230
概率和數理統計	ke se wu su lij thon cij	230
概率論	ke liq len	607
概率論	ke se len	607
概略	ke liaoq	508
概略性	ke liaoq sin	305
概稱	ke tsen	381
概算	ke seu	726
概算書	ke seu syu	405
概算法	ke seu faq	219
概莫能外	ke moq nen nga	457
概要	ke io	1003
概覽	ke lae	788
概觀	ke kueu	512
概論	ke len	988
概貌	ke mo	551
概述	ke dzeq	1526
榆中	yu tzon	614
榆中縣	yu tzon yeu	539
榆木腦殼	yu moq no khoq	327
榆林	yu lin	904
榆林地區	yu lin dij chiu	460
榆林市	yu lin zy	588
榆林港	yu lin kaon	350
榆樹	yu zyu	662
榆樹市	yu zyu zy	572
榆次	yu tsy	616
榆次區	yu tsy chiu	503
榆社	yu zau	545
榆社縣	yu zau yeu	490
榆罔	yu maon	393
榆葉梅	yu seq me	475
榆葉梅	yu yiq me	475
榆錢	yu dzi	497
榆陽	yu yan	554
榆陽區	yu yan chiu	527
榔板	laon pae	124
榔榆	laon yu	385
榔頭	laon doe	564
榕城區	yon zen chiu	531
榕壇問業	yon dae ven gniq	186
榕樹	yon zyu	840
榕江	yon cian	583
榕江	yon kaon	583
榕江縣	yon cian yeu	535
榕江縣	yon kaon yeu	535
榛仁	tzen gnin	493
榛仁	tzen zen	493
榛仁兒	tzen gnin el	206
榛仁兒	tzen gnin gnij	206
榛仁兒	tzen gnin ng	206
榛仁兒	tzen zen el	206
榛仁兒	tzen zen gnij	206
榛仁兒	tzen zen ng	206
榛子	tzen tzy	591
榛實	tzen dzeq	283
榛慄	tzen liq	289
榛果	tzen ku	467
榛榛	tzen tzen	409
榛色	tzen seq	276
榛莽	tzen maon	362
榛蕪	tzen vu	276
榛雞	tzen cij	379
榜上	paon zaon	843
榜上有名	paon zaon yoe min	755
榜上無名	paon zaon mau min	483
榜上無名	paon zaon vu min	483
榜人	paon gnian	398
榜人	paon gnin	398
榜人	paon zen	398
榜尾	paon vij	449
榜文	paon ven	467
榜書	paon syu	449
榜笞	paon tsy	231
榜葛剌	paon keq laq	274
榜額	paon ngaoq	239
榧子	fij tzy	424
榨乾	tzau dji	561
榨乾	tzau keu	561
榨取	tzau tsiu	558
榨汁	tzau tzeq	690
榨汁機	tzau tzeq cij	678
榨油	tzau yoe	627
榨油廠	tzau yoe tsan	434
榨油機	tzau yoe cij	606
榨菜	tzau tse	729
榨菜肉絲麪	tzau tse gnioq sy mi	361
榫子	sen tzy	259
榫眼	sen ngae	374
榫銷	sen sio	135
榫鑿	sen dzoq	174
榫頭	sen doe	431
榮光	yon kuan	669
榮光	yon kuaon	669
榮典	yon ti	326
榮升	yon sen	584
榮威	yon ue	726
榮宗耀祖	yon tzon yo tzu	301
榮寵	yon tson	457
榮工處	yon kon tsyu	102
榮市	yon zy	491
榮幸	yon yin	1458
榮幸之至	yon yin tzy tzy	435
榮成	yon zen	676
榮成市	yon zen zy	595
榮成灣	yon zen uae	258
榮昌	yon tsaon	670
榮昌縣	yon tsaon yeu	591
榮景	yon cin	436
榮枯	yon khu	497
榮格	yon kaoq	569
榮歸	yon kue	554
榮歸主	yon kue tzyu	231
榮歸故里	yon kue ku lij	488
榮毅仁	yon gnij gnin	493
榮毅仁	yon gnij zen	493
榮民	yon min	456
榮民之家	yon min tzy cia	204
榮民之家	yon min tzy ka	204
榮民之家	yon min tzy ku	204
榮民總醫院	yon min tzon ij yeu	370
榮河縣	yon wu yeu	239
榮獲	yon weq	1726
榮獲冠軍	yon weq kueu ciun	415
榮登	yon ten	755
榮登后座	yon ten roe dzu	167
榮登王座	yon ten waon dzu	149
榮祿	yon loq	528
榮祿大夫	yon loq da fu	369
榮祿大夫	yon loq da vu	369
榮祿大夫	yon loq de fu	369
榮祿大夫	yon loq de vu	369
榮祿大夫	yon loq du fu	369
榮祿大夫	yon loq du vu	369
榮立	yon liq	557
榮縣	yon yeu	571
榮總	yon tzon	418
榮美	yon mhe	457
榮耀	yon yo	1425
榮膺	yon in	761
榮華富貴	yon hau fu ciu	596
榮華富貴	yon hau fu kue	596
榮華富貴	yon rau fu ciu	596
榮華富貴	yon rau fu kue	596
榮華富貴	yon wa fu ciu	596
榮華富貴	yon wa fu kue	596
榮行	yon ran	306
榮行	yon raon	306
榮行	yon yin	306
榮譽	yon yu	3577
榮譽博士	yon yu poq dzy	478
榮譽博士學位	yon yu poq dzy roq we	438
榮譽心	yon yu sin	360
榮譽感	yon yu keu	600
榮譽感	yon yu reu	600
榮譽教授	yon yu cio zoe	450
榮譽教授	yon yu ko zoe	450
榮譽榜	yon yu paon	540
榮譽獎	yon yu tzian	542
榮譽獎章	yon yu tzian tzaon	466
榮譽稱號	yon yu tsen ro	832
榮譽軍人	yon yu ciun gnian	386
榮譽軍人	yon yu ciun gnin	386
榮譽軍人	yon yu ciun zen	386
榮軍	yon ciun	565
榮辱	yon zoq	834
榮辱與共	yon zoq yu gon	506
榮辱與共	yon zoq yu kon	506
榮辱與共	yon zoq yu ron	506
榮辱觀	yon zoq kueu	1021
榮顯	yon xi	395
榴彈	lioe dae	599
榴彈炮	lioe dae bo	554
榴彈炮	lioe dae pho	554
榴火	lioe hu	308
榴蓮	lioe li	414
榴蓮果	lioe li ku	107
榴霰彈	lioe si dae	338
榻上	thaq zaon	388
榻布	thaq pu	173
榻榻米	thaq thaq mij	553
榿樹	chij zyu	236
槁城	ko zen	112
槁木	ko moq	436
槁木死灰	ko moq sij hue	369
槁木死灰	ko moq sy hue	369
構亂	koe leu	294
構件	koe dji	1177
構句	koe ciu	338
構句法	koe ciu faq	131
構圖	koe du	1094
構圖法	koe du faq	403
構型	koe yin	540
構建	koe ci	4342
構建和諧	koe ci wu ra	1410
構建和諧	koe ci wu ya	1410
構思法	koe se faq	330
構思法	koe sy faq	330
構怨	koe ieu	299
構想	koe sian	1215
構想圖	koe sian du	305
構成	koe zen	6139
構成犯罪	koe zen vae dzeu	739
構成部分	koe zen bu fen	243
構成部分	koe zen bu ven	243
構架	koe ka	1082
構禍	koe wu	257
構築	koe tzoq	1472
構築工事	koe tzoq kon dzy	409
構築物	koe tzoq meq	589
構築物	koe tzoq veq	589
構詞	koe zy	536
構詞學	koe zy roq	275
構詞法	koe zy faq	490
構詞法意識	koe zy faq ij seq	102
構象	koe zian	514
構造	koe dzo	2267
構造函數	koe dzo reu su	740
構造地震	koe dzo dij tzen	397
構造運動	koe dzo yun don	492
槌子	dzeu tzy	416
槌球	dzeu djioe	330
槍下	tsian rau	518
槍傷	tsian saon	529
槍刺	tsian tsy	516
槍匪	tsian fij	375
槍口	tsian khoe	859
槍口上	tsian khoe zaon	505
槍子	tsian tzy	485
槍彈	tsian dae	585
槍戰	tsian tzeu	792
槍手	tsian soe	1663
槍打出頭鳥	tsian tan tseq doe knio	465
槍打出頭鳥	tsian tan tseq doe tio	465
槍托	tsian thoq	557
槍把	tsian pau	485
槍把兒	tsian pau el	151
槍把兒	tsian pau gnij	151
槍把兒	tsian pau ng	151
槍擊	tsian ciq	928
槍擊案	tsian ciq eu	761
槍擊要犯	tsian ciq io vae	255
槍支	tsian tzy	1003
槍斃	tsian bij	1052
槍替	tsian thij	239
槍林彈雨	tsian lin dae yu	564
槍林箭雨	tsian lin tzi yu	280
槍枝	tsian djij	456
槍枝	tsian tzy	456
槍枝彈藥	tsian djij dae yaoq	319
槍枝彈藥	tsian tzy dae yaoq	319
槍架	tsian ka	429
槍柄	tsian pin	456
槍栓	tsian seu	476
槍案	tsian eu	521
槍桿	tsian keu	563
槍桿兒	tsian keu el	201
槍桿兒	tsian keu gnij	201
槍桿兒	tsian keu ng	201
槍桿子	tsian keu tzy	530
槍械	tsian ye	755
槍械彈藥	tsian ye dae yaoq	334
槍榴彈	tsian lioe dae	454
槍機	tsian cij	538
槍殺	tsian saq	859
槍決	tsian ciuq	576
槍油	tsian yoe	333
槍法	tsian faq	726
槍炮聲	tsian bo san	493
槍炮聲	tsian bo sen	493
槍炮聲	tsian pho san	493
槍炮聲	tsian pho sen	493
槍烏賊	tsian u dzeq	356
槍版	tsian pae	606
槍眼	tsian ngae	505
槍筒	tsian don	400
槍管	tsian kueu	707
槍管下	tsian kueu rau	269
槍聲四起	tsian san sy chij	342
槍聲四起	tsian sen sy chij	342
槍膛	tsian daon	493
槍衣	tsian ij	286
槍身	tsian sen	517
槍閂	tsian seu	224
槍靶	tsian pau	367
槐樹	wa zyu	644
槐樹下	wa zyu rau	505
槐花	wa hau	610
槐蔭	wa in	674
槐蔭區	wa in chiu	587
槓上	kaon zaon	552
槓刀	kaon to	143
槓夫	kaon fu	304
槓夫	kaon vu	304
槓子	kaon tzy	519
槓桿	kaon keu	1187
槓桿原理	kaon keu gnieu lij	474
槓槓	kaon kaon	530
槓牌	kaon ba	397
槓着	kaon dzaoq	334
槓着	kaon tzaoq	334
槓蕩	kaon daon	112
槓起	kaon chij	299
槓鈴	kaon lin	578
槓頭	kaon doe	405
槓龜	kaon chioe	308
槓龜	kaon ciu	308
槓龜	kaon ciun	308
槓龜	kaon kue	308
槭木	tsiq moq	371
槭樹	tsiq zyu	446
槭糖漿	tsiq daon tzian	146
槲寄生	roq cij san	480
槲寄生	roq cij sen	480
槲樹	roq zyu	392
槲櫟	roq liq	344
槽子	dzo tzy	506
槽牙	dzo nga	431
槽車	dzo ciu	514
槽車	dzo tsau	514
槽鋼	dzo kaon	597
槽頭	dzo doe	399
樁子	tzaon tzy	480
樁腳	tzaon ciaoq	330
樂不可支	loq feq khu tzy	532
樂不可支	loq peq khu tzy	532
樂不可支	loq piq khu tzy	532
樂不可支	yaoq feq khu tzy	532
樂不可支	yaoq peq khu tzy	532
樂不可支	yaoq piq khu tzy	532
樂不可極	loq feq khu djiq	344
樂不可極	loq peq khu djiq	344
樂不可極	loq piq khu djiq	344
樂不可極	yaoq feq khu djiq	344
樂不可極	yaoq peq khu djiq	344
樂不可極	yaoq piq khu djiq	344
樂不思蜀	loq feq se zoq	543
樂不思蜀	loq feq sy zoq	543
樂不思蜀	loq peq se zoq	543
樂不思蜀	loq peq sy zoq	543
樂不思蜀	loq piq se zoq	543
樂不思蜀	loq piq sy zoq	543
樂不思蜀	yaoq feq se zoq	543
樂不思蜀	yaoq feq sy zoq	543
樂不思蜀	yaoq peq se zoq	543
樂不思蜀	yaoq peq sy zoq	543
樂不思蜀	yaoq piq se zoq	543
樂不思蜀	yaoq piq sy zoq	543
樂之	loq tzy	591
樂之	yaoq tzy	591
樂亭	loq din	610
樂亭	yaoq din	610
樂亭縣	loq din yeu	560
樂亭縣	yaoq din yeu	560
樂以忘憂	loq ij maon ioe	373
樂以忘憂	loq ij vaon ioe	373
樂以忘憂	yaoq ij maon ioe	373
樂以忘憂	yaoq ij vaon ioe	373
樂利	loq lij	402
樂利	yaoq lij	402
樂到	loq to	464
樂到	yaoq to	464
樂呵呵	loq hu hu	767
樂呵呵	yaoq hu hu	767
樂命	loq min	324
樂命	yaoq min	324
樂善好施	loq zeu ho sy	524
樂善好施	yaoq zeu ho sy	524
樂器行	loq chij ran	524
樂器行	loq chij raon	524
樂器行	loq chij yin	524
樂器行	yaoq chij ran	524
樂器行	yaoq chij raon	524
樂器行	yaoq chij yin	524
樂器鐘	loq chij tzon	171
樂器鐘	yaoq chij tzon	171
樂在其中	loq dze cij tzon	718
樂在其中	loq dze djij tzon	718
樂在其中	yaoq dze cij tzon	718
樂在其中	yaoq dze djij tzon	718
樂境	loq cin	400
樂境	yaoq cin	400
樂壞了	loq wa lheq	538
樂壞了	loq wa lio	538
樂壞了	yaoq wa lheq	538
樂壞了	yaoq wa lio	538
樂天派	loq thi pha	564
樂天派	yaoq thi pha	564
樂天知命	loq thi tzy min	453
樂天知命	yaoq thi tzy min	453
樂學者	loq roq tze	289
樂學者	yaoq roq tze	289
樂安	loq eu	589
樂安	yaoq eu	589
樂安縣	loq eu yeu	490
樂安縣	yaoq eu yeu	490
樂山地區	loq sae dij chiu	429
樂山地區	yaoq sae dij chiu	429
樂山市	loq sae zy	625
樂山市	yaoq sae zy	625
樂山師範學院	loq sae sy vae roq yeu	468
樂山師範學院	yaoq sae sy vae roq yeu	468
樂平市	loq bin zy	545
樂平市	yaoq bin zy	545
樂府詩	loq fu sy	466
樂府詩	yaoq fu sy	466
樂府詩集	loq fu sy dziq	461
樂府詩集	yaoq fu sy dziq	461
樂府雜錄	loq fu dzaq loq	352
樂府雜錄	yaoq fu dzaq loq	352
樂悠悠	loq ioe ioe	491
樂悠悠	yaoq ioe ioe	491
樂意於	loq ij iu	366
樂意於	loq ij u	366
樂意於	loq ij yu	366
樂意於	yaoq ij iu	366
樂意於	yaoq ij u	366
樂意於	yaoq ij yu	366
樂捐箱	loq cieu sian	211
樂捐箱	yaoq cieu sian	211
樂於助人	loq iu dzu gnian	608
樂於助人	loq iu dzu gnin	608
樂於助人	loq iu dzu zen	608
樂於助人	loq u dzu gnian	608
樂於助人	loq u dzu gnin	608
樂於助人	loq u dzu zen	608
樂於助人	loq yu dzu gnian	608
樂於助人	loq yu dzu gnin	608
樂於助人	loq yu dzu zen	608
樂於助人	yaoq iu dzu gnian	608
樂於助人	yaoq iu dzu gnin	608
樂於助人	yaoq iu dzu zen	608
樂於助人	yaoq u dzu gnian	608
樂於助人	yaoq u dzu gnin	608
樂於助人	yaoq u dzu zen	608
樂於助人	yaoq yu dzu gnian	608
樂於助人	yaoq yu dzu gnin	608
樂於助人	yaoq yu dzu zen	608
樂施	loq sy	461
樂施	yaoq sy	461
樂施會	loq sy we	472
樂施會	yaoq sy we	472
樂昌分鏡	loq tsaon fen cin	153
樂昌分鏡	loq tsaon ven cin	153
樂昌分鏡	yaoq tsaon fen cin	153
樂昌分鏡	yaoq tsaon ven cin	153
樂昌市	loq tsaon zy	572
樂昌市	yaoq tsaon zy	572
樂東	loq ton	582
樂東	yaoq ton	582
樂東縣	loq ton yeu	451
樂東縣	yaoq ton yeu	451
樂東黎族自治縣	loq ton lij dzoq dzy dzy yeu	532
樂東黎族自治縣	yaoq ton lij dzoq dzy dzy yeu	532
樂果	loq ku	535
樂果	yaoq ku	535
樂業縣	loq gniq yeu	471
樂業縣	yaoq gniq yeu	471
樂極則悲	loq djiq tzeq pe	240
樂極則悲	yaoq djiq tzeq pe	240
樂極忘形	loq djiq maon yin	321
樂極忘形	loq djiq vaon yin	321
樂極忘形	yaoq djiq maon yin	321
樂極忘形	yaoq djiq vaon yin	321
樂極悲來	loq djiq pe le	249
樂極悲來	yaoq djiq pe le	249
樂極悲生	loq djiq pe san	292
樂極悲生	loq djiq pe sen	292
樂極悲生	yaoq djiq pe san	292
樂極悲生	yaoq djiq pe sen	292
樂極生悲	loq djiq san pe	572
樂極生悲	loq djiq sen pe	572
樂極生悲	yaoq djiq san pe	572
樂極生悲	yaoq djiq sen pe	572
樂此不疲	loq tsy feq bij	863
樂此不疲	loq tsy peq bij	863
樂此不疲	loq tsy piq bij	863
樂此不疲	yaoq tsy feq bij	863
樂此不疲	yaoq tsy peq bij	863
樂此不疲	yaoq tsy piq bij	863
樂浪郡	loq laon djiun	357
樂浪郡	yaoq laon djiun	357
樂清市	loq tsin zy	671
樂清市	yaoq tsin zy	671
樂滋滋	loq tzy tzy	536
樂滋滋	yaoq tzy tzy	536
樂禍幸災	loq wu yin tze	138
樂禍幸災	yaoq wu yin tze	138
樂經	loq cin	408
樂經	yaoq cin	408
樂網	loq maon	666
樂網	yaoq maon	666
樂羊羊	loq yan yan	392
樂羊羊	yaoq yan yan	392
樂羣	loq djiun	535
樂羣	yaoq djiun	535
樂而不淫	loq el feq yin	386
樂而不淫	loq el peq yin	386
樂而不淫	loq el piq yin	386
樂而不淫	yaoq el feq yin	386
樂而不淫	yaoq el peq yin	386
樂而不淫	yaoq el piq yin	386
樂而忘形	loq el maon yin	250
樂而忘形	loq el vaon yin	250
樂而忘形	yaoq el maon yin	250
樂而忘形	yaoq el vaon yin	250
樂而忘憂	loq el maon ioe	360
樂而忘憂	loq el vaon ioe	360
樂而忘憂	yaoq el maon ioe	360
樂而忘憂	yaoq el vaon ioe	360
樂而忘返	loq el maon fae	452
樂而忘返	loq el vaon fae	452
樂而忘返	yaoq el maon fae	452
樂而忘返	yaoq el vaon fae	452
樂聞	loq men	487
樂聞	loq ven	487
樂聞	yaoq men	487
樂聞	yaoq ven	487
樂至	loq tzy	572
樂至	yaoq tzy	572
樂至縣	loq tzy yeu	538
樂至縣	yaoq tzy yeu	538
樂華梅蘭	loq hau me lae	410
樂華梅蘭	loq rau me lae	410
樂華梅蘭	loq wa me lae	410
樂華梅蘭	yaoq hau me lae	410
樂華梅蘭	yaoq rau me lae	410
樂華梅蘭	yaoq wa me lae	410
樂蒂	loq tij	461
樂蒂	yaoq tij	461
樂見	loq ci	615
樂見	loq yi	615
樂見	yaoq ci	615
樂見	yaoq yi	615
樂觀主義	loq kueu tzyu gnij	562
樂觀主義	yaoq kueu tzyu gnij	562
樂觀其成	loq kueu cij zen	441
樂觀其成	loq kueu djij zen	441
樂觀其成	yaoq kueu cij zen	441
樂觀其成	yaoq kueu djij zen	441
樂評家	loq bin cia	394
樂評家	loq bin ka	394
樂評家	loq bin ku	394
樂評家	yaoq bin cia	394
樂評家	yaoq bin ka	394
樂評家	yaoq bin ku	394
樂變化天	loq pi hau thi	253
樂變化天	loq pi hua thi	253
樂變化天	yaoq pi hau thi	253
樂變化天	yaoq pi hua thi	253
樂購	loq koe	751
樂購	yaoq koe	751
樂趣橫生	loq tsiu wan san	369
樂趣橫生	loq tsiu wan sen	369
樂趣橫生	loq tsoq wan san	369
樂趣橫生	loq tsoq wan sen	369
樂趣橫生	yaoq tsiu wan san	369
樂趣橫生	yaoq tsiu wan sen	369
樂趣橫生	yaoq tsoq wan san	369
樂趣橫生	yaoq tsoq wan sen	369
樂透	loq thoe	715
樂透	yaoq thoe	715
樂透彩	loq thoe tse	426
樂透彩	yaoq thoe tse	426
樂遊原	loq yoe gnieu	459
樂遊原	yaoq yoe gnieu	459
樂都	loq tu	590
樂都	yaoq tu	590
樂都縣	loq tu yeu	514
樂都縣	yaoq tu yeu	514
樂陵	loq lin	582
樂陵	yaoq lin	582
樂陵市	loq lin zy	540
樂陵市	yaoq lin zy	540
樂陶陶	loq do do	501
樂陶陶	yaoq do do	501
樂顛了餡	loq ti lheq rae	102
樂顛了餡	loq ti lheq yi	102
樂顛了餡	loq ti lio rae	102
樂顛了餡	loq ti lio yi	102
樂顛了餡	yaoq ti lheq rae	102
樂顛了餡	yaoq ti lheq yi	102
樂顛了餡	yaoq ti lio rae	102
樂顛了餡	yaoq ti lio yi	102
樂風	loq fon	826
樂風	yaoq fon	826
樂高	loq ko	582
樂高	yaoq ko	582
樅枝	tson djij	151
樅枝	tson tzy	151
樅枝	tzon djij	151
樅枝	tzon tzy	151
樅陽縣	tson yan yeu	575
樅陽縣	tzon yan yeu	575
樊城	vae zen	596
樊城區	vae zen chiu	556
樊崇	vae dzon	355
樊於期	vae iu cij	370
樊於期	vae iu djij	370
樊於期	vae u cij	370
樊於期	vae u djij	370
樊於期	vae yu cij	370
樊於期	vae yu djij	370
樊石	vae tae	186
樊石	vae zaoq	186
樊籠	vae lon	496
樊籬	vae lij	495
樊遲	vae dzy	424
樑上	lian zaon	585
樑上君子	lian zaon ciun tzy	468
樑子	lian tzy	605
樑木其壞	lian moq cij wa	215
樑木其壞	lian moq djij wa	215
樑架	lian ka	471
樑柱	lian dzyu	546
樑棟	lian ton	464
樑龍	lian lon	466
樓上	loe zaon	7155
樓上住戶	loe zaon dzyu wu	446
樓下住戶	loe rau dzyu wu	405
樓中樓	loe tzon loe	534
樓主	loe tzyu	17439
樓亭	loe din	404
樓價	loe ka	929
樓堂館所	loe daon kueu su	500
樓子	loe tzy	503
樓宇	loe yu	1060
樓宇自動化	loe yu dzy don hau	486
樓宇自動化	loe yu dzy don hua	486
樓層	loe dzen	1352
樓市	loe zy	2528
樓底下	loe tij rau	490
樓座	loe dzu	638
樓廂	loe sian	295
樓房	loe vaon	1450
樓板	loe pae	787
樓梯	loe thij	2099
樓梯口	loe thij khoe	608
樓梯平臺	loe thij bin de	360
樓梯臺	loe thij de	166
樓梯間	loe thij ci	573
樓梯間	loe thij kae	573
樓櫓	loe lu	343
樓盤	loe beu	3418
樓窗	loe tsaon	414
樓羣	loe djiun	560
樓臺	loe de	627
樓臺亭閣	loe de din koq	425
樓臺會	loe de we	417
樓船	loe dzeu	522
樓花	loe hau	485
樓蘭	loe lae	810
樓裏	loe lij	961
樓道	loe do	952
樓道里	loe do lij	710
樓閣	loe koq	653
樓閣亭臺	loe koq din de	328
樓閣塔	loe koq thaq	200
樓面	loe mi	779
樓頂	loe tin	1078
樓頂上	loe tin zaon	545
標上	pio zaon	550
標上來	pio zaon le	164
標上去	pio zaon chij	326
標下來	pio rau le	236
標下去	pio rau chij	141
標價	pio ka	1070
標兵	pio pin	819
標兵處	pio pin tsyu	162
標出	pio tseq	772
標出來	pio tseq le	472
標出去	pio tseq chij	231
標占	pio tzeu	284
標同伐異	pio don va yij	128
標同伐異	pio don vaq yij	128
標售	pio zoe	476
標商	pio saon	329
標單	pio tae	377
標圖	pio du	412
標定	pio din	757
標尺	pio tsaoq	759
標幟	pio tzy	407
標底	pio tij	535
標度	pio du	512
標引深度	pio yin sen du	201
標得	pio teq	414
標新立異	pio sin liq yij	701
標新領異	pio sin lin yij	237
標明	pio min	1362
標普	pio phu	592
標書	pio syu	1051
標會	pio we	408
標有	pio yoe	748
標期	pio cij	270
標期	pio djij	270
標本	pio pen	1259
標本同治	pio pen don dzy	371
標本室	pio pen seq	438
標本蟲	pio pen dzon	231
標杆	pio keu	949
標架	pio ka	347
標柱	pio dzyu	332
標格	pio kaoq	397
標榜着	pio paon dzaoq	269
標榜着	pio paon tzaoq	269
標槍	pio tsian	585
標樁	pio tzaon	365
標標致致	pio pio tzy tzy	226
標段	pio deu	819
標準	pio tzen	23464
標準件	pio tzen dji	635
標準值	pio tzen dzeq	541
標準偏差	pio tzen phi tsa	499
標準像	pio tzen zian	475
標準元音	pio tzen gnieu in	167
標準制	pio tzen tzy	470
標準動作	pio tzen don tzoq	439
標準化	pio tzen hau	2075
標準化	pio tzen hua	2075
標準單位	pio tzen tae we	392
標準型	pio tzen yin	697
標準大氣	pio tzen da chij	356
標準大氣	pio tzen de chij	356
標準大氣	pio tzen du chij	356
標準大氣壓	pio tzen da chij aq	424
標準大氣壓	pio tzen de chij aq	424
標準大氣壓	pio tzen du chij aq	424
標準字體	pio tzen dzy thij	445
標準尺寸	pio tzen tsaoq tsen	526
標準局	pio tzen djioq	468
標準工資	pio tzen kon tzy	446
標準差	pio tzen tsa	565
標準接口	pio tzen tziq khoe	529
標準時	pio tzen zy	532
標準時區	pio tzen zy chiu	289
標準時間	pio tzen zy ci	533
標準時間	pio tzen zy kae	533
標準普爾	pio tzen phu el	609
標準木	pio tzen moq	329
標準桿	pio tzen keu	533
標準模型	pio tzen mu yin	442
標準氣壓	pio tzen chij aq	354
標準溶液	pio tzen yon yiq	526
標準版	pio tzen pae	922
標準狀態	pio tzen dzaon the	463
標準狀況	pio tzen dzaon huaon	416
標準答案	pio tzen taq eu	614
標準粉	pio tzen fen	459
標準組	pio tzen tzu	387
標準組織	pio tzen tzu tzeq	526
標準舞	pio tzen vu	517
標準號碼	pio tzen ro mau	268
標準規	pio tzen kue	329
標準規格	pio tzen kue kaoq	501
標準規範	pio tzen kue vae	599
標準語	pio tzen gniu	417
標準鏡頭	pio tzen cin doe	475
標準間	pio tzen ci	680
標準間	pio tzen kae	680
標準電阻	pio tzen di tzu	427
標準音	pio tzen in	447
標燈	pio ten	353
標牌	pio ba	906
標界	pio ka	289
標的	pio tiq	1178
標的物	pio tiq meq	584
標的物	pio tiq veq	584
標目	pio moq	393
標磚	pio tzeu	462
標示	pio dzy	1028
標示出	pio dzy tseq	453
標稱	pio tsen	829
標竿	pio keu	503
標籤	pio tsi	4308
標統	pio thon	378
標線	pio si	595
標緻	pio tzy	1128
標繪	pio we	398
標舉	pio ciu	413
標號	pio ro	830
標表	pio pio	329
標記	pio cij	2890
標記符號	pio cij vu ro	369
標記識別	pio cij seq biq	263
標註	pio tzyu	1861
標誌	pio tzy	6018
標誌性	pio tzy sin	1098
標誌着	pio tzy dzaoq	709
標誌着	pio tzy tzaoq	709
標語	pio gniu	1233
標語牌	pio gniu ba	489
標識符	pio seq vu	705
標賣	pio ma	336
標購	pio koe	370
標配	pio phe	1046
標量	pio lian	505
標金	pio cin	387
標音法	pio in faq	252
標題	pio dij	4996
標題新聞	pio dij sin men	522
標題新聞	pio dij sin ven	522
標題欄	pio dij lae	723
標題語	pio dij gniu	251
標題音樂	pio dij in loq	399
標題音樂	pio dij in yaoq	399
標顯	pio xi	308
標高	pio ko	742
標點	pio ti	909
標點符號	pio ti vu ro	740
標齊	pio dzij	396
樞垣	syu yeu	266
樞密使	syu miq sy	494
樞密院	syu miq yeu	544
樞機	syu cij	520
樞機主教	syu cij tzyu cio	464
樞機主教	syu cij tzyu ko	464
樞紐	syu gnioe	1150
樞要	syu io	390
樞軸	syu djioq	462
樟木	tzaon moq	657
樟木箱	tzaon moq sian	386
樟樹	tzaon zyu	635
樟樹市	tzaon zyu zy	551
樟腦	tzaon no	573
樟腦丸	tzaon no weu	492
樟腦油	tzaon no yoe	358
樟腦球	tzaon no djioe	385
模仿品	mu baon phin	319
模仿品	mu faon phin	319
模仿性	mu baon sin	465
模仿性	mu faon sin	465
模仿秀	mu baon sioe	620
模仿秀	mu faon sioe	620
模似	mu zy	491
模具	mu djiu	2059
模印	mu in	402
模型	mu yin	6865
模型板	mu yin pae	283
模型船	mu yin dzeu	339
模型試驗	mu yin sy gni	532
模塊	mu khue	7133
模塊化	mu khue hau	829
模塊化	mu khue hua	829
模塊化理論	mu khue hau lij len	268
模塊化理論	mu khue hua lij len	268
模塊單元	mu khue tae gnieu	362
模塊式	mu khue seq	528
模塊板	mu khue pae	350
模壓	mu aq	594
模子	mu tzy	584
模式	mu seq	15591
模式標本	mu seq pio pen	451
模式種	mu seq tzon	397
模形	mu yin	349
模態	mu the	582
模擬	mu gnij	5046
模擬信號	mu gnij sen ro	580
模擬信號	mu gnij sin ro	580
模擬出	mu gnij tseq	510
模擬器	mu gnij chij	1492
模擬放大器	mu gnij faon da chij	279
模擬放大器	mu gnij faon de chij	279
模擬放大器	mu gnij faon du chij	279
模擬考	mu gnij kho	565
模擬考試	mu gnij kho sy	647
模擬計算機	mu gnij cij seu cij	377
模擬題	mu gnij dij	803
模數	mu su	588
模本	mu pen	439
模板	mu pae	5622
模板工	mu pae kon	357
模棱	mu len	585
模棱	mu lin	585
模棱兩可	mu len lian khu	582
模棱兩可	mu lin lian khu	582
模模糊糊	mu mu wu wu	587
模樣	mu yan	2645
模版	mu pae	1153
模特	mu deq	2505
模特兒	mu deq el	847
模特兒	mu deq gnij	847
模特兒	mu deq ng	847
模範	mu vae	1409
模範丈夫	mu vae dzan fu	478
模範丈夫	mu vae dzan vu	478
模範人物	mu vae gnian meq	534
模範人物	mu vae gnian veq	534
模範人物	mu vae gnin meq	534
模範人物	mu vae gnin veq	534
模範人物	mu vae zen meq	534
模範人物	mu vae zen veq	534
模範作用	mu vae tzoq yon	575
模範區	mu vae chiu	402
模範城市	mu vae zen zy	538
模範學生	mu vae roq san	367
模範學生	mu vae roq sen	367
模範帶頭	mu vae ta doe	529
模範帶頭作用	mu vae ta doe tzoq yon	523
模範教師	mu vae cio sy	508
模範教師	mu vae ko sy	508
模範村	mu vae tsen	426
模範棒棒堂	mu vae baon baon daon	580
模範生	mu vae san	483
模範生	mu vae sen	483
模範省	mu vae san	297
模範省	mu vae sin	297
模範章	mu vae tzaon	173
模範行動	mu vae ran don	393
模範行動	mu vae raon don	393
模範行動	mu vae yin don	393
模糊	mu wu	3981
模糊不清	mu wu feq tsin	614
模糊不清	mu wu peq tsin	614
模糊不清	mu wu piq tsin	614
模糊數學	mu wu su roq	519
模糊起來	mu wu chij le	528
模糊邏輯	mu wu lu tsiq	499
模糊集合理論	mu wu dziq req lij len	301
模組	mu tzu	839
模組化	mu tzu hau	442
模組化	mu tzu hua	442
模組廠	mu tzu tsan	380
模網論壇	mu maon len dae	153
模胡	mu wu	305
模表	mu pio	225
模製	mu tzy	466
模製品	mu tzy phin	374
模造	mu dzo	342
模造紙	mu dzo tzy	291
模里西斯	mu lij sij sy	318
模鍛	mu teu	545
樣例	yan lij	554
樣冊	yan tsaoq	466
樣品	yan phin	3060
樣品屋	yan phin oq	383
樣品屋	yan phin ueq	383
樣品費	yan phin fij	407
樣品費	yan phin vij	407
樣子	yan tzy	14139
樣式	yan seq	2429
樣式表	yan seq pio	677
樣張	yan tzan	799
樣書	yan syu	515
樣本	yan pen	2070
樣本書	yan pen syu	369
樣東西	yan ton sij	837
樣板	yan pae	1270
樣板戲	yan pae xij	574
樣板房	yan pae vaon	818
樣板間	yan pae ci	827
樣板間	yan pae kae	827
樣條函數	yan dio reu su	414
樣條函數	yan thio reu su	414
樣樣	yan yan	984
樣樣精通	yan yan tzin thon	537
樣機	yan cij	1089
樣片	yan phi	752
樣稿	yan ko	498
樣範	yan vae	282
樣貌	yan mo	757
樵子	dzio tzy	439
樵採	dzio tse	402
樵蘇	dzio su	357
樵蘇不爨	dzio su feq tseu	131
樵蘇不爨	dzio su peq tseu	131
樵蘇不爨	dzio su piq tseu	131
樸克牌	phoq kheq ba	321
樸厚	phoq roe	376
樸實	phoq dzeq	1329
樸實作風	phoq dzeq tzoq fon	272
樸實無華	phoq dzeq mau hau	576
樸實無華	phoq dzeq mau rau	576
樸實無華	phoq dzeq mau wa	576
樸實無華	phoq dzeq vu hau	576
樸實無華	phoq dzeq vu rau	576
樸實無華	phoq dzeq vu wa	576
樸拙	phoq tzeq	476
樸次茅斯	phoq tsy mo sy	459
樸直	phoq dzeq	369
樸素	phoq su	1380
樸素唯物主義	phoq su vij meq tzyu gnij	400
樸素唯物主義	phoq su vij veq tzyu gnij	400
樸素無華	phoq su mau hau	427
樸素無華	phoq su mau rau	427
樸素無華	phoq su mau wa	427
樸素無華	phoq su vu hau	427
樸素無華	phoq su vu rau	427
樸素無華	phoq su vu wa	427
樸訥	phoq neq	283
樸訥誠篤	phoq neq zen toq	121
樸質	phoq tzeq	481
樸質無華	phoq tzeq mau hau	288
樸質無華	phoq tzeq mau rau	288
樸質無華	phoq tzeq mau wa	288
樸質無華	phoq tzeq vu hau	288
樸質無華	phoq tzeq vu rau	288
樸質無華	phoq tzeq vu wa	288
樸鄙	phoq pij	217
樸重	phoq dzon	223
樸野	phoq ya	334
樸鈍	phoq den	205
樸陋	phoq loe	270
樸馬	phoq ma	261
樸馬	phoq mau	261
樸魯	phoq lu	301
樹上	zyu zaon	1418
樹上開花	zyu zaon khe hau	433
樹倒猢猻散	zyu to weq sen sae	458
樹倒猢猻散	zyu to wu sen sae	458
樹冠	zyu kueu	601
樹化玉	zyu hau gnioq	469
樹化玉	zyu hua gnioq	469
樹叢	zyu dzon	717
樹名	zyu min	415
樹園	zyu yeu	508
樹墩	zyu ten	436
樹大招風	zyu da tzo fon	516
樹大招風	zyu de tzo fon	516
樹大招風	zyu du tzo fon	516
樹大根深	zyu da ken sen	394
樹大根深	zyu de ken sen	394
樹大根深	zyu du ken sen	394
樹孔	zyu khon	269
樹幹	zyu keu	901
樹幹斷	zyu keu deu	194
樹幹斷	zyu keu teu	194
樹底下	zyu tij rau	500
樹形	zyu yin	830
樹影	zyu in	603
樹德	zyu teq	561
樹德家商	zyu teq cia saon	171
樹德家商	zyu teq ka saon	171
樹德家商	zyu teq ku saon	171
樹德科技大學	zyu teq khu djij da roq	294
樹德科技大學	zyu teq khu djij de roq	294
樹德科技大學	zyu teq khu djij du roq	294
樹心	zyu sin	469
樹怨	zyu ieu	238
樹懶	zyu lae	494
樹敵	zyu diq	537
樹木	zyu moq	1627
樹杈	zyu tsau	533
樹杪	zyu mio	370
樹林	zyu lin	1302
樹林子	zyu lin tzy	458
樹林市	zyu lin zy	278
樹林裏	zyu lin lij	775
樹林鎮	zyu lin tzen	194
樹枝上	zyu djij zaon	598
樹枝上	zyu tzy zaon	598
樹根	zyu ken	747
樹根頭	zyu ken doe	206
樹梢	zyu so	732
樹棲	zyu tsij	442
樹椏	zyu au	392
樹樁	zyu tzaon	562
樹樑	zyu lian	415
樹欲息而風不停	zyu yoq siq el fon feq din	153
樹欲息而風不停	zyu yoq siq el fon peq din	153
樹欲息而風不停	zyu yoq siq el fon piq din	153
樹欲靜而風不止	zyu yoq dzin el fon feq tzy	533
樹欲靜而風不止	zyu yoq dzin el fon peq tzy	533
樹欲靜而風不止	zyu yoq dzin el fon piq tzy	533
樹汁	zyu tzeq	426
樹洞	zyu don	566
樹海	zyu he	534
樹液	zyu yiq	434
樹狀	zyu dzaon	583
樹狀細胞	zyu dzaon sij po	190
樹獺	zyu thaq	419
樹王	zyu waon	464
樹皮	zyu bij	789
樹碑立傳	zyu pe liq dzeu	447
樹神	zyu dzen	470
樹種	zyu tzon	930
樹突	zyu deq	567
樹突狀細胞	zyu deq dzaon sij po	555
樹立	zyu liq	3163
樹立權威	zyu liq djieu ue	400
樹立正確	zyu liq tzen chiaoq	753
樹籬	zyu lij	431
樹脂	zyu tzy	1425
樹脂劑	zyu tzy tzij	121
樹脂塑膠	zyu tzy su cio	258
樹脂塑膠	zyu tzy su ko	258
樹脂層	zyu tzy dzen	402
樹苗	zyu mio	768
樹莓	zyu me	512
樹葉兒	zyu seq el	438
樹葉兒	zyu seq gnij	438
樹葉兒	zyu seq ng	438
樹葉兒	zyu yiq el	438
樹葉兒	zyu yiq gnij	438
樹葉兒	zyu yiq ng	438
樹蔭	zyu in	737
樹蔭下	zyu in rau	574
樹薯	zyu zyu	330
樹蛙	zyu au	487
樹袋熊	zyu de yon	527
樹起	zyu chij	543
樹身	zyu sen	518
樹輪	zyu len	406
樹陰	zyu ian	557
樹陰	zyu in	557
樹陰涼	zyu ian lian	240
樹陰涼	zyu in lian	240
樹頂上	zyu tin zaon	452
樹黨	zyu taon	325
樹齡	zyu lin	570
樺南	rau neu	564
樺南縣	rau neu yeu	533
樺川	rau tseu	550
樺川縣	rau tseu yeu	524
樺木	rau moq	544
樺木科	rau moq khu	338
樺林	rau lin	601
樺樹	rau zyu	561
樺燭	rau tzoq	169
樺甸	rau di	598
樺甸	rau dzen	598
樺甸市	rau di zy	576
樺甸市	rau dzen zy	576
樽罍	tzen le	275
橄欖	kae lae	957
橄欖山	kae lae sae	381
橄欖岩	kae lae ngae	411
橄欖形	kae lae yin	426
橄欖枝	kae lae djij	591
橄欖枝	kae lae tzy	591
橄欖樹	kae lae zyu	582
橄欖油	kae lae yoe	959
橄欖球	kae lae djioe	797
橄欖球場	kae lae djioe dzan	417
橄欖球賽	kae lae djioe se	472
橄欖石	kae lae tae	514
橄欖石	kae lae zaoq	514
橄欖綠	kae lae loq	538
橋上	djio zaon	985
橋堍	djio thu	431
橋墩	djio ten	609
橋墩下	djio ten rau	364
橋孔	djio khon	433
橋底	djio tij	516
橋底下	djio tij rau	443
橋式起重機	djio seq chij dzon cij	530
橋接	djio tziq	561
橋接器	djio tziq chij	434
橋本	djio pen	563
橋本龍太郎	djio pen lon tha laon	389
橋東	djio ton	725
橋東區	djio ton chiu	625
橋梓	djio tzy	556
橋樑	djio lian	1971
橋樑工程	djio lian kon dzen	582
橋欄	djio lae	477
橋段	djio deu	779
橋洞	djio don	560
橋涵	djio reu	557
橋牌	djio ba	597
橋牌賽	djio ba se	385
橋臺	djio de	487
橋藝	djio gnij	345
橋西	djio sij	710
橋西區	djio sij chiu	626
橋賽	djio se	422
橋身	djio sen	503
橋鎮	djio tzen	833
橋面	djio mi	728
橋面上	djio mi zaon	470
橋頭	djio doe	930
橋頭堡	djio doe phu	559
橋頭堡	djio doe po	559
橋頭堡	djio doe pu	559
橋頭鄉	djio doe xian	434
橐中裝	thoq tzon tzaon	174
橐囊	thoq naon	173
橐囊	thoq nhaon	173
橐橐	thoq thoq	352
橐筆	thoq piq	200
橐駝	thoq du	417
橐龠	thoq yaoq	390
橘子	ciuq tzy	1323
橘子水	ciuq tzy syu	406
橘子汁	ciuq tzy tzeq	460
橘柑	ciuq keu	313
橘核	ciuq req	420
橘樹	ciuq zyu	452
橘紅	ciuq kon	565
橘紅	ciuq ron	565
橘紅色	ciuq kon seq	578
橘紅色	ciuq ron seq	578
橘色	ciuq seq	598
橘錄	ciuq loq	259
橘黃	ciuq waon	531
橘黃色	ciuq waon seq	562
橙劑	dzen tzij	339
橙子	dzen tzy	976
橙木	dzen moq	249
橙汁	dzen tzeq	772
橙皮	dzen bij	537
橙皮果醬	dzen bij ku tzian	141
橙紅色	dzen kon seq	527
橙紅色	dzen ron seq	527
橙色	dzen seq	1312
橙色劑	dzen seq tzij	273
橙黃	dzen waon	598
橙黃色	dzen waon seq	543
橛子	djiuq tzy	423
機上	cij zaon	1034
機不可失	cij feq khu seq	562
機不可失	cij peq khu seq	562
機不可失	cij piq khu seq	562
機井	cij tzin	524
機件	cij dji	575
機伶	cij lin	413
機位	cij we	574
機修	cij sioe	631
機修廠	cij sioe tsan	482
機先	cij si	472
機具	cij djiu	766
機制	cij tzy	8166
機動	cij don	1353
機動力	cij don liq	504
機動小組	cij don sio tzu	274
機動性	cij don sin	585
機動船	cij don dzeu	457
機動車	cij don ciu	1920
機動車	cij don tsau	1920
機動車輛	cij don ciu lian	719
機動車輛	cij don tsau lian	719
機動部隊	cij don bu de	343
機務	cij vu	598
機務人員	cij vu gnian yeu	421
機務人員	cij vu gnin yeu	421
機務人員	cij vu zen yeu	421
機務段	cij vu deu	546
機匠	cij dzian	330
機名	cij min	386
機器	cij chij	15566
機器人	cij chij gnian	2788
機器人	cij chij gnin	2788
機器人	cij chij zen	2788
機器人學	cij chij gnian roq	427
機器人學	cij chij gnin roq	427
機器人學	cij chij zen roq	427
機器壓製	cij chij aq tzy	302
機器字	cij chij dzy	215
機器碼	cij chij mau	499
機器翻譯	cij chij fae yiq	584
機器腳踏車	cij chij ciaoq daq ciu	299
機器腳踏車	cij chij ciaoq daq tsau	299
機器設備	cij chij seq be	403
機器貓	cij chij mho	1009
機型	cij yin	2989
機場大廈	cij dzan da rau	289
機場大廈	cij dzan da sa	289
機場大廈	cij dzan de rau	289
機場大廈	cij dzan de sa	289
機場大廈	cij dzan du rau	289
機場大廈	cij dzan du sa	289
機子	cij tzy	3486
機子上	cij tzy zaon	636
機宜	cij gnij	497
機密	cij miq	1342
機密性	cij miq sin	461
機密文件	cij miq ven dji	518
機密消息	cij miq sio siq	292
機工	cij kon	542
機巧	cij chio	543
機帆船	cij vae dzeu	398
機師	cij sy	586
機座	cij dzu	518
機庫	cij khu	519
機微	cij vij	432
機心	cij sin	534
機戰	cij tzeu	781
機房	cij vaon	3276
機敏	cij mhin	592
機時	cij zy	589
機智	cij tzy	943
機智問答	cij tzy ven taq	393
機智性	cij tzy sin	228
機會主義	cij we tzyu gnij	559
機會均等	cij we ciun ten	501
機會成本	cij we zen pen	561
機會難得	cij we nae teq	566
機杼	cij dzyu	478
機板	cij pae	504
機架	cij ka	878
機械	cij ye	4541
機械人	cij ye gnian	572
機械人	cij ye gnin	572
機械人	cij ye zen	572
機械化	cij ye hau	1083
機械化	cij ye hua	1083
機械化部隊	cij ye hau bu de	478
機械化部隊	cij ye hua bu de	478
機械唯物主義	cij ye vij meq tzyu gnij	376
機械唯物主義	cij ye vij veq tzyu gnij	376
機械學	cij ye roq	484
機械學系	cij ye roq yij	397
機械展	cij ye tzeu	534
機械工	cij ye kon	486
機械工人	cij ye kon gnian	502
機械工人	cij ye kon gnin	502
機械工人	cij ye kon zen	502
機械工業	cij ye kon gniq	821
機械工程	cij ye kon dzen	690
機械師	cij ye sy	564
機械廠	cij ye tsan	955
機械式	cij ye seq	612
機械性	cij ye sin	563
機械性能	cij ye sin nen	590
機械手	cij ye soe	582
機械效率	cij ye yo liq	456
機械效率	cij ye yo se	456
機械油	cij ye yoe	464
機械波	cij ye pu	455
機械率	cij ye liq	121
機械率	cij ye se	121
機械碼	cij ye mau	269
機械系	cij ye yij	537
機械翻譯	cij ye fae yiq	399
機械能	cij ye nen	542
機械行業	cij ye ran gniq	766
機械行業	cij ye raon gniq	766
機械行業	cij ye yin gniq	766
機械裝置	cij ye tzaon tzy	503
機械製造	cij ye tzy dzo	908
機械設備	cij ye seq be	1045
機械語言	cij ye gniu gni	236
機械論	cij ye len	424
機械運動	cij ye yun don	501
機械錶	cij ye pio	557
機械鐘	cij ye tzon	378
機械鐘錶	cij ye tzon pio	361
機構	cij koe	14905
機構學	cij koe roq	441
機構改革	cij koe ke keq	780
機槍	cij tsian	949
機槍手	cij tsian soe	517
機櫃	cij gue	1086
機殼	cij khoq	730
機殼廠	cij khoq tsan	236
機油	cij yoe	1212
機油箱	cij yoe sian	369
機灌	cij kueu	365
機牀	cij dzaon	1368
機率論	cij liq len	226
機率論	cij se len	226
機理	cij lij	1351
機甲	cij ciaq	824
機甲	cij kaq	824
機甲	cij khaq	824
機發	cij faq	456
機票	cij phio	4050
機票價格	cij phio ka kaoq	806
機種	cij tzon	801
機筒	cij don	466
機箱	cij sian	2587
機米	cij mij	488
機組	cij tzu	1660
機緣	cij yeu	834
機緣巧合	cij yeu chio req	597
機繡	cij sioe	466
機羣	cij djiun	569
機翼	cij yiq	738
機腹	cij foq	447
機艙	cij tsaon	769
機艙人員	cij tsaon gnian yeu	208
機艙人員	cij tsaon gnin yeu	208
機艙人員	cij tsaon zen yeu	208
機芯	cij sin	787
機要	cij io	619
機要祕書	cij io pij syu	475
機詐	cij tzau	348
機謀	cij moe	459
機警	cij cin	577
機警過人	cij cin ku gnian	299
機警過人	cij cin ku gnin	299
機警過人	cij cin ku zen	299
機變	cij pi	549
機身	cij sen	2794
機身寬大	cij sen khueu da	278
機身寬大	cij sen khueu de	278
機身寬大	cij sen khueu du	278
機車處	cij ciu tsyu	153
機車處	cij tsau tsyu	153
機車行	cij ciu ran	330
機車行	cij ciu raon	330
機車行	cij ciu yin	330
機車行	cij tsau ran	330
機車行	cij tsau raon	330
機車行	cij tsau yin	330
機軸	cij djioq	447
機載	cij tze	589
機辟	cij piq	257
機遇	cij gniu	3104
機運	cij yun	493
機門	cij men	442
機關	cij kuae	5651
機關佈景	cij kuae pu cin	288
機關作風	cij kuae tzoq fon	584
機關刊物	cij kuae khae meq	430
機關刊物	cij kuae khae veq	430
機關團體	cij kuae deu thij	508
機關報	cij kuae po	543
機關幹部	cij kuae keu bu	843
機關槍	cij kuae tsian	583
機關炮	cij kuae bo	498
機關炮	cij kuae pho	498
機關用盡	cij kuae yon dzin	300
機關算盡	cij kuae seu dzin	554
機關車	cij kuae ciu	337
機關車	cij kuae tsau	337
機電	cij di	1792
機電工程	cij di kon dzen	652
機電產品	cij di tsae phin	821
機電設備	cij di seq be	826
機靈	cij lin	910
機頂盒	cij tin req	1239
機頭	cij doe	746
機頭座	cij doe dzu	202
機體	cij thij	1627
橡子	zian tzy	459
橡子麪	zian tzy mi	259
橡實	zian dzeq	389
橡斗	zian toe	198
橡木	zian moq	629
橡樹	zian zyu	770
橡皮	zian bij	979
橡皮圈	zian bij chieu	456
橡皮圈	zian bij cieu	456
橡皮圈	zian bij djieu	456
橡皮圖章	zian bij du tzaon	426
橡皮塞	zian bij se	404
橡皮塞	zian bij seq	404
橡皮擦	zian bij tsaq	602
橡皮樹	zian bij zyu	447
橡皮泥	zian bij gnij	562
橡皮球	zian bij djioe	419
橡皮筋	zian bij cin	601
橡皮筏	zian bij vaq	420
橡皮管	zian bij kueu	425
橡皮線	zian bij si	279
橡皮膏	zian bij ko	445
橡皮艇	zian bij thin	527
橡膠園	zian cio yeu	422
橡膠園	zian ko yeu	422
橡膠套	zian cio tho	407
橡膠套	zian ko tho	407
橡膠樹	zian cio zyu	489
橡膠樹	zian ko zyu	489
橢圓	thu yeu	946
橢圓函數	thu yeu reu su	370
橢圓形	thu yeu yin	839
橢圓形辦公室	thu yeu yin bae kon seq	418
橢圓星系	thu yeu sin yij	378
橢圓曲線	thu yeu chioq si	492
橢圓柱	thu yeu dzyu	337
橢圓機	thu yeu cij	466
橢圓球	thu yeu djioe	268
橢圓積分	thu yeu tziq fen	300
橢圓積分	thu yeu tziq ven	300
橢圓錐	thu yeu tzeu	216
橢圓面	thu yeu mi	271
橢圓體	thu yeu thij	358
橢球	thu djioe	466
橫七豎八	wan tsiq syu paq	562
橫七豎八	wan tsiq zyu paq	562
橫三豎四	wan sae syu sy	268
橫三豎四	wan sae zyu sy	268
橫上	wan zaon	355
橫下心來	wan rau sin le	412
橫了心	wan lheq sin	392
橫了心	wan lio sin	392
橫亙在	wan ken dze	542
橫倒豎歪	wan to syu hua	188
橫倒豎歪	wan to syu ua	188
橫倒豎歪	wan to zyu hua	188
橫倒豎歪	wan to zyu ua	188
橫出	wan tseq	444
橫刀奪愛	wan to deq e	525
橫切面	wan tsiq mi	490
橫列	wan liq	468
橫到	wan to	411
橫剖面	wan phoe mi	378
橫加指責	wan ka tzy tza	473
橫加指責	wan ka tzy tzeq	473
橫印	wan in	234
橫在	wan dze	597
橫壓	wan aq	356
橫屍	wan sy	523
橫屍遍野	wan sy phi ya	404
橫屍遍野	wan sy pi ya	404
橫山縣	wan sae yeu	551
橫山鄉	wan sae xian	325
橫峯	wan fon	576
橫峯縣	wan fon yeu	521
橫幅標語	wan foq pio gniu	434
橫店	wan ti	794
橫座標	wan dzu pio	497
橫座標軸	wan dzu pio djioq	264
橫得	wan teq	331
橫徵暴斂	wan tzen bo li	455
橫恣	wan tzy	287
橫截	wan dziq	410
橫截線	wan dziq si	128
橫截面	wan dziq mi	543
橫折	wan tzeq	443
橫挑鼻子	wan thio biq tzy	425
橫挑鼻子豎挑眼	wan thio biq tzy syu thio ngae	422
橫挑鼻子豎挑眼	wan thio biq tzy zyu thio ngae	422
橫振動	wan tzen don	229
橫掃千軍	wan so tsi ciun	537
橫掃天下	wan so thi rau	445
橫接	wan tziq	277
橫提	wan dij	261
橫提	wan zy	261
橫握	wan oq	428
橫擺	wan pa	427
橫數	wan su	228
橫斜	wan zia	518
橫斜鉤	wan zia koe	186
橫斷山脈	wan deu sae maoq	502
橫斷山脈	wan teu sae maoq	502
橫斷物	wan deu meq	121
橫斷物	wan deu veq	121
橫斷物	wan teu meq	121
橫斷物	wan teu veq	121
橫斷面	wan deu mi	522
橫斷面	wan teu mi	522
橫杆	wan keu	536
橫棱紋	wan len ven	162
橫棱紋	wan lin ven	162
橫楣	wan me	308
橫楣子	wan me tzy	162
橫槓	wan kaon	484
橫標	wan pio	430
橫檳	wan pin	262
橫步	wan bu	342
橫段山脈	wan deu sae maoq	169
橫浜	wan pan	488
橫濱人	wan pin gnian	177
橫濱人	wan pin gnin	177
橫濱人	wan pin zen	177
橫濱市	wan pin zy	435
橫濱輪胎	wan pin len the	400
橫生枝節	wan san djij tziq	502
橫生枝節	wan san tzy tziq	502
橫生枝節	wan sen djij tziq	502
橫生枝節	wan sen tzy tziq	502
橫盤	wan beu	899
橫目	wan moq	335
橫直	wan dzeq	425
橫眉冷對	wan mij lan te	518
橫眉冷對千夫指	wan mij lan te tsi fu tzy	430
橫眉冷對千夫指	wan mij lan te tsi vu tzy	430
橫眉怒目	wan mij nu moq	401
橫眉瞪眼	wan mij ten ngae	300
橫眉立目	wan mij liq moq	395
橫眉豎目	wan mij syu moq	352
橫眉豎目	wan mij zyu moq	352
橫眉豎眼	wan mij syu ngae	405
橫眉豎眼	wan mij zyu ngae	405
橫眼	wan ngae	362
橫着	wan dzaoq	751
橫着	wan tzaoq	751
橫神經	wan dzen cin	187
橫秋	wan tsioe	536
橫空	wan khon	664
橫空出世	wan khon tseq sy	824
橫管	wan kueu	406
橫紋肌	wan ven cij	487
橫結腸	wan ciq dzan	426
橫綱	wan kaon	384
橫膈	wan kaoq	435
橫膈膜	wan kaoq moq	448
橫舍	wan sau	164
橫舍	wan seu	164
橫行一時	wan ran iq zy	360
橫行一時	wan raon iq zy	360
橫行一時	wan yin iq zy	360
橫行天下	wan ran thi rau	529
橫行天下	wan raon thi rau	529
橫行天下	wan yin thi rau	529
橫行無忌	wan ran mau djij	494
橫行無忌	wan ran vu djij	494
橫行無忌	wan raon mau djij	494
橫行無忌	wan raon vu djij	494
橫行無忌	wan yin mau djij	494
橫行無忌	wan yin vu djij	494
橫行霸道	wan ran pau do	567
橫行霸道	wan raon pau do	567
橫行霸道	wan yin pau do	567
橫街	wan ka	583
橫衝	wan tson	602
橫衝直撞	wan tson dzeq dzaon	593
橫話	wan rau	265
橫說豎說	wan seq syu seq	263
橫說豎說	wan seq zyu seq	263
橫議	wan gnij	341
橫貫公路	wan kuae kon lu	352
橫貫鐵路	wan kuae thiq lu	196
橫起	wan chij	412
橫跨在	wan khau dze	461
橫路	wan lu	587
橫踢	wan thiq	455
橫躺豎臥	wan thaon syu ngu	325
橫躺豎臥	wan thaon zyu ngu	325
橫運	wan yun	390
橫鉤	wan koe	322
橫隔	wan kaoq	454
橫隔膜	wan kaoq moq	422
橫面	wan mi	370
橫須賀	wan siu wu	495
橫須賀市	wan siu wu zy	349
橫題	wan dij	252
橫騎	wan djij	246
橫骨	wan kueq	375
檀君	dae ciun	427
檀君王	dae ciun waon	209
檀島	dae to	341
檀弓	dae kon	406
檀木	dae moq	583
檀板	dae pae	417
檀越	dae yuq	450
檀郎	dae laon	449
檀香	dae xian	638
檀香山	dae xian sae	531
檀香木	dae xian moq	509
檀香樹	dae xian zyu	366
檁子	lin tzy	364
檄文	yiq ven	529
檉柳	tsen lioe	474
檐下	yi rau	555
檐口	yi khoe	468
檐溝	yi koe	380
檑木	le moq	382
檔位	taon we	773
檔冊	taon tsaoq	325
檔卷	taon cieu	237
檔卷	taon djieu	237
檔口	taon khoe	602
檔名	taon min	472
檔子	taon tzy	549
檔案	taon eu	4644
檔案傳輸協定	taon eu dzeu syu yaq din	143
檔案傳輸系統	taon eu dzeu syu yij thon	235
檔案執行	taon eu tzeq ran	214
檔案執行	taon eu tzeq raon	214
檔案執行	taon eu tzeq yin	214
檔案夾	taon eu gaq	445
檔案夾	taon eu kaq	445
檔案夾	taon eu raq	445
檔案室	taon eu seq	562
檔案局	taon eu djioq	799
檔案屬性	taon eu zoq sin	310
檔案工作	taon eu kon tzoq	730
檔案建立	taon eu ci liq	420
檔案服務	taon eu voq vu	448
檔案櫃	taon eu gue	533
檔案管理	taon eu kueu lij	833
檔案袋	taon eu de	547
檔案轉送	taon eu tzeu son	149
檔案館	taon eu kueu	920
檔次	taon tsy	2801
檜木	kue moq	431
檜柏	kue paoq	312
檢修	ci sioe	1319
檢出	ci tseq	971
檢場	ci dzan	393
檢字	ci dzy	458
檢字法	ci dzy faq	384
檢字表	ci dzy pio	423
檢定	ci din	814
檢定考試	ci din kho sy	371
檢察	ci tsaq	1222
檢察員	ci tsaq yeu	497
檢察官	ci tsaq kueu	1114
檢察機關	ci tsaq cij kuae	1239
檢察法	ci tsaq faq	164
檢察總長	ci tsaq tzon dzan	415
檢察總長	ci tsaq tzon tzan	415
檢察署	ci tsaq zyu	280
檢察處	ci tsaq tsyu	380
檢察長	ci tsaq dzan	899
檢察長	ci tsaq tzan	899
檢察院	ci tsaq yeu	1689
檢屍	ci sy	304
檢控	ci khon	492
檢控官	ci khon kueu	404
檢控方	ci khon faon	362
檢收	ci soe	332
檢方	ci faon	777
檢束	ci soq	333
檢查人員	ci dzau gnian yeu	569
檢查人員	ci dzau gnin yeu	569
檢查人員	ci dzau zen yeu	569
檢查人員	ci tzau gnian yeu	569
檢查人員	ci tzau gnin yeu	569
檢查人員	ci tzau zen yeu	569
檢查員	ci dzau yeu	545
檢查員	ci tzau yeu	545
檢查哨	ci dzau so	313
檢查哨	ci tzau so	313
檢查官	ci dzau kueu	487
檢查官	ci tzau kueu	487
檢查工作	ci dzau kon tzoq	784
檢查工作	ci tzau kon tzoq	784
檢查法	ci dzau faq	509
檢查法	ci tzau faq	509
檢查站	ci dzau dzae	610
檢查站	ci tzau dzae	610
檢查組	ci dzau tzu	956
檢查組	ci tzau tzu	956
檢查結果	ci dzau ciq ku	809
檢查結果	ci tzau ciq ku	809
檢查署	ci dzau zyu	251
檢查署	ci tzau zyu	251
檢查起來	ci dzau chij le	394
檢查起來	ci tzau chij le	394
檢查長	ci dzau dzan	356
檢查長	ci dzau tzan	356
檢查長	ci tzau dzan	356
檢查長	ci tzau tzan	356
檢校	ci yo	519
檢核	ci req	456
檢核表	ci req pio	336
檢毒箱	ci de sian	174
檢毒箱	ci doq sian	174
檢波器	ci pu chij	479
檢流器	ci lioe chij	167
檢流計	ci lioe cij	402
檢測	ci tseq	7356
檢測中心	ci tseq tzon sin	763
檢測儀	ci tseq gnij	767
檢測出	ci tseq tseq	704
檢測出來	ci tseq tseq le	493
檢測器	ci tseq chij	624
檢測報告	ci tseq po ko	721
檢測方法	ci tseq faon faq	770
檢測結果	ci tseq ciq ku	803
檢漏	ci loe	574
檢疫	ci yuq	1170
檢疫所	ci yuq su	410
檢疫站	ci yuq dzae	492
檢票	ci phio	603
檢索	ci soq	2189
檢索系統	ci soq yij thon	551
檢肅	ci soq	245
檢舉	ci ciu	1065
檢舉人	ci ciu gnian	470
檢舉人	ci ciu gnin	470
檢舉人	ci ciu zen	470
檢舉信	ci ciu sen	452
檢舉信	ci ciu sin	452
檢覆	ci foq	293
檢視	ci zy	741
檢討	ci tho	1477
檢討會	ci tho we	381
檢調	ci dio	452
檢調	ci tzoe	452
檢調單位	ci dio tae we	336
檢調單位	ci tzoe tae we	336
檢證	ci tzen	426
檢警	ci cin	423
檢警調	ci cin dio	177
檢警調	ci cin tzoe	177
檢錄	ci loq	485
檢閱	ci yuq	818
檢閱臺	ci yuq de	433
檢附	ci vu	328
檢電器	ci di chij	235
檢驗	ci gni	4201
檢驗出	ci gni tseq	482
檢驗出來	ci gni tseq le	405
檢驗圖	ci gni du	228
檢驗所	ci gni su	595
檢驗機	ci gni cij	367
檢驗檢疫	ci gni ci yuq	994
檢驗站	ci gni dzae	502
檢驗醫學	ci gni ij roq	592
檢體	ci thij	392
檢點	ci ti	710
檣傾楫摧	dzian chin tziq tseu	312
檮杌	do ngeq	436
檮杌	dzoe ngeq	436
檮杌	to ngeq	436
檯凳	de ten	415
檯子	de tzy	887
檯布	de pu	564
檯布下	de pu rau	203
檯扇	de seu	460
檯曆	de liq	652
檯燈	de ten	1000
檯球	de djioe	1313
檯球桌	de djioe tzoq	664
檯秤	de tsen	605
檯筆	de piq	413
檯鐘	de tzon	412
檯面	de mi	1054
檯面上	de mi zaon	559
檯面前	de mi dzi	347
檯面呢	de mi gnij	268
檯面呢	de mi nhe	268
檯面呢	de mi nheq	268
檳城	pin zen	543
檳子	pin tzy	365
檳州	pin tzoe	350
檳榔	pin laon	752
檳榔嶼	pin laon yu	412
檳榔樹	pin laon zyu	438
檳榔汁	pin laon tzeq	351
檵木	cij moq	387
檵花	cij hau	226
檸檬	gnin mon	1642
檸檬水	gnin mon syu	551
檸檬汁	gnin mon tzeq	731
檸檬片	gnin mon phi	511
檸檬皮	gnin mon bij	490
檸檬茶	gnin mon dzau	558
檸檬酸	gnin mon seu	629
檸檬酸循環	gnin mon seu zin guae	303
檸檬雞	gnin mon cij	383
檸檸	gnin gnin	428
檻花籠鶴	khae hau lon ngoq	156
檻車	khae ciu	356
檻車	khae tsau	356
櫃位	gue we	392
櫃員機	gue yeu cij	578
櫃房	gue vaon	327
櫃裏	gue lij	554
櫃買中心	gue ma tzon sin	201
櫃身子	gue sen tzy	156
櫛比鱗次	tzeq pij lin tsy	366
櫛水母	tzeq syu mhu	338
櫛沐	tzeq moq	300
櫛風沐雨	tzeq fon moq yu	462
櫟樹	liq zyu	449
櫥子	dzyu tzy	459
櫥窗	dzyu tsaon	948
櫸木	ciu moq	524
櫺牀	lin dzaon	138
櫻島	an to	388
櫻島	in to	388
櫻桃園	an do yeu	520
櫻桃園	in do yeu	520
櫻桃小口	an do sio khoe	468
櫻桃小口	in do sio khoe	468
櫻桃小番茄	an do sio fae ga	332
櫻桃小番茄	an do sio pheu ga	332
櫻桃小番茄	in do sio fae ga	332
櫻桃小番茄	in do sio pheu ga	332
櫻桃樹	an do zyu	532
櫻桃樹	in do zyu	532
櫻桃汁	an do tzeq	427
櫻桃汁	in do tzeq	427
櫻桃派	an do pha	355
櫻桃派	in do pha	355
櫻桃酒	an do tzioe	398
櫻桃酒	in do tzioe	398
櫻脣	an zen	560
櫻脣	in zen	560
櫻花季	an hau cij	342
櫻花季	in hau cij	342
櫻花戀	an hau li	362
櫻花戀	in hau li	362
櫻花盃	an hau pe	258
櫻花盃	in hau pe	258
櫻花草	an hau tso	572
櫻花草	in hau tso	572
欄中	lae tzon	794
欄位	lae we	601
欄圈	lae chieu	354
欄圈	lae cieu	354
欄圈	lae djieu	354
欄干	lae keu	457
欄杆	lae keu	1100
欄板	lae pae	509
欄架	lae ka	447
欄櫃	lae gue	245
欄目	lae moq	4292
權位	djieu we	519
權傾天下	djieu chin thi rau	514
權充	djieu tson	400
權利	djieu lij	7811
權利人	djieu lij gnian	1627
權利人	djieu lij gnin	1627
權利人	djieu lij zen	1627
權利法案	djieu lij faq eu	454
權利義務	djieu lij gnij vu	744
權利聲明	djieu lij san min	642
權利聲明	djieu lij sen min	642
權利能力	djieu lij nen liq	512
權利要求	djieu lij io djioe	568
權利請願書	djieu lij tsin gnieu syu	273
權利金	djieu lij cin	453
權制	djieu tzy	376
權力	djieu liq	5392
權力下放	djieu liq rau faon	462
權力交接	djieu liq cio tziq	428
權力交接	djieu liq ko tziq	428
權力分享	djieu liq fen xian	373
權力分享	djieu liq ven xian	373
權力分享協議	djieu liq fen xian yaq gnij	313
權力分享協議	djieu liq ven xian yaq gnij	313
權力慾	djieu liq yoq	459
權力紛爭	djieu liq fen tzen	339
權力鬥爭	djieu liq toe tzen	514
權勢	djieu sy	961
權威	djieu ue	3506
權威人士	djieu ue gnian dzy	722
權威人士	djieu ue gnin dzy	722
權威人士	djieu ue zen dzy	722
權威性	djieu ue sin	1013
權威機構	djieu ue cij koe	787
權宜	djieu gnij	567
權宜之策	djieu gnij tzy tsaoq	365
權宜之計	djieu gnij tzy cij	549
權屬	djieu zoq	848
權幸	djieu yin	326
權慾薰心	djieu yoq xiun sin	343
權數	djieu su	504
權時	djieu zy	536
權杖	djieu dzan	623
權柄	djieu pin	589
權標	djieu pio	297
權爲	djieu we	565
權狀	djieu dzaon	327
權略	djieu liaoq	324
權當	djieu taon	765
權益	djieu iq	2841
權稱	djieu tsen	389
權能劃分	djieu nen waq fen	128
權能劃分	djieu nen waq ven	128
權能區分	djieu nen chiu fen	217
權能區分	djieu nen chiu ven	217
權臣	djieu zen	539
權衡	djieu ren	1069
權衡利弊	djieu ren lij bij	537
權衡利弊得失	djieu ren lij bij teq seq	340
權衡得失	djieu ren teq seq	386
權衡輕重	djieu ren chin dzon	401
權要	djieu io	472
權詐	djieu tzau	335
權謀	djieu moe	569
權證	djieu tzen	2959
權變	djieu pi	512
權輿	djieu yu	362
權重	djieu dzon	1716
權鑰	djieu yaoq	102
權門	djieu men	394
權限	djieu rae	5894
欒城	leu zen	619
欒城縣	leu zen yeu	570
欒川	leu tseu	586
欒川縣	leu tseu yeu	542
欒樹	leu zyu	384
欖角	lae koq	332
欠伸	chi sen	365
欠債	chi tza	791
欠債未還	chi tza vij re	223
欠債未還	chi tza vij wae	223
欠妥	chi thu	552
欠安	chi eu	442
欠帳	chi tzan	476
欠情	chi dzin	379
欠揍	chi tzoe	577
欠據	chi ciu	370
欠收	chi soe	283
欠款	chi khueu	1026
欠火	chi hu	336
欠產	chi tsae	314
欠當	chi taon	299
欠着	chi dzaoq	314
欠着	chi tzaoq	314
欠稅	chi seu	555
欠缺	chi chiuq	1483
欠缺着	chi chiuq dzaoq	102
欠缺着	chi chiuq tzaoq	102
欠薪	chi sin	759
欠費	chi fij	1149
欠費	chi vij	1149
欠資	chi tzy	408
欠資郵件	chi tzy yoe dji	276
欠資郵票	chi tzy yoe phio	325
欠賬	chi tzan	549
欠身	chi sen	544
欠錢	chi dzi	543
欠錢未還	chi dzi vij re	135
欠錢未還	chi dzi vij wae	135
欠項	chi raon	131
次一個	tsy iq geq	514
次一個	tsy iq keu	514
次一個	tsy iq ku	514
次一個	tsy iq req	514
次一等	tsy iq ten	412
次之	tsy tzy	772
次亞硫酸鈉	tsy ia lioe seu naq	216
次位	tsy we	414
次全會	tsy dzi we	835
次品	tsy phin	709
次大	tsy da	672
次大	tsy de	672
次大	tsy du	672
次大陸	tsy da loq	511
次大陸	tsy de loq	511
次大陸	tsy du loq	511
次子	tsy tzy	721
次官	tsy kueu	485
次年	tsy gni	863
次序	tsy ziu	1037
次後	tsy roe	628
次數	tsy su	3622
次文化	tsy ven hau	497
次文化	tsy ven hua	497
次方	tsy faon	605
次會議	tsy we gnij	1465
次次	tsy tsy	979
次殖民地	tsy zeq min dij	273
次比	tsy pij	601
次氯酸	tsy loq seu	448
次溴酸	tsy xioe seu	279
次生林	tsy san lin	497
次生林	tsy sen lin	497
次生災害	tsy san tze re	534
次生災害	tsy san tze req	534
次生災害	tsy sen tze re	534
次生災害	tsy sen tze req	534
次男	tsy neu	446
次第	tsy dij	761
次等	tsy ten	536
次等貨	tsy ten hu	280
次級	tsy ciq	1064
次級債	tsy ciq tza	758
次級品	tsy ciq phin	324
次級團體	tsy ciq deu thij	233
次級房貸	tsy ciq vaon de	464
次級抵押貸款	tsy ciq tij aq de khueu	509
次級線圈	tsy ciq si chieu	400
次級線圈	tsy ciq si cieu	400
次級線圈	tsy ciq si djieu	400
次級貸款	tsy ciq de khueu	490
次經	tsy cin	449
次聲武器	tsy san vu chij	323
次聲武器	tsy sen vu chij	323
次聲波	tsy san pu	477
次聲波	tsy sen pu	477
次要	tsy io	1114
次要性	tsy io sin	266
次貧	tsy bin	243
次貨	tsy hu	491
次貸	tsy de	682
次貸危機	tsy de we cij	667
次重量級	tsy dzon lian ciq	370
次韻	tsy yun	502
欣勤	xin djin	261
欣喜	xin xij	1441
欣喜欲狂	xin xij yoq guaon	328
欣喜若狂	xin xij zaoq guaon	760
欣幸	xin yin	377
欣弗	xin feq	465
欣悅	xin yuq	561
欣慰	xin ue	1634
欣戚	xin tsiq	268
欣榮	xin yon	546
欣欣	xin xin	978
欣欣向榮	xin xin xian yon	741
欣欣客運	xin xin khaoq yun	158
欣欣然	xin xin zeu	506
欣然	xin zeu	1086
欣然同意	xin zeu don ij	512
欣然接受	xin zeu tziq zoe	590
欣羨	xin zi	461
欣見	xin ci	379
欣見	xin yi	379
欣賞	xin saon	7074
欣賞力	xin saon liq	401
欣逢	xin von	448
欣逢佳節	xin von cia tziq	200
欣逢佳節	xin von ka tziq	200
欣逢國慶	xin von kueq chin	156
欲不可從	yoq feq khu dzon	224
欲不可從	yoq peq khu dzon	224
欲不可從	yoq piq khu dzon	224
欲加之罪	yoq ka tzy dzeu	491
欲取姑予	yoq tsiu ku yu	238
欲取姑與	yoq tsiu ku yu	128
欲哭無淚	yoq khoq mau lij	794
欲哭無淚	yoq khoq vu lij	794
欲善其事	yoq zeu cij dzy	494
欲善其事	yoq zeu djij dzy	494
欲塹	yoq dzi	184
欲塹	yoq tsi	184
欲就還推	yoq dzioe re the	138
欲就還推	yoq dzioe wae the	138
欲待	yoq de	464
欲得	yoq teq	532
欲振乏力	yoq tzen vaq liq	423
欲擒故縱	yoq djin ku tzon	572
欲求	yoq djioe	783
欲海難填	yoq he nae di	283
欲海難填	yoq he nae tzen	283
欲炙之色	yoq tzaoq tzy seq	121
欲界	yoq ka	552
欲益反損	yoq iq fae sen	251
欲知	yoq tzy	755
欲窮千里目	yoq djion tsi lij moq	451
欲絕	yoq dziq	647
欲罷不能	yoq ba feq nen	781
欲罷不能	yoq ba peq nen	781
欲罷不能	yoq ba piq nen	781
欲蓋彌彰	yoq ke mij tzaon	555
欲蓋彌彰	yoq keq mij tzaon	555
欲蓋彌彰	yoq req mij tzaon	555
欲裂	yoq liq	566
欲言又止	yoq gni yoe tzy	727
欲語還休	yoq gniu re xioe	487
欲語還休	yoq gniu re xiu	487
欲語還休	yoq gniu wae xioe	487
欲語還休	yoq gniu wae xiu	487
欲說還休	yoq seq re xioe	543
欲說還休	yoq seq re xiu	543
欲說還休	yoq seq wae xioe	543
欲說還休	yoq seq wae xiu	543
欲購從速	yoq koe dzon soq	562
欲速不達	yoq soq feq daq	419
欲速不達	yoq soq peq daq	419
欲速不達	yoq soq piq daq	419
欲速則不達	yoq soq tzeq feq daq	514
欲速則不達	yoq soq tzeq peq daq	514
欲速則不達	yoq soq tzeq piq daq	514
欲速而不達	yoq soq el feq daq	359
欲速而不達	yoq soq el peq daq	359
欲速而不達	yoq soq el piq daq	359
欷吁	xij xiu	271
欷吁	xij yu	271
欺三瞞四	chij sae men sy	193
欺三瞞四	chij sae meu sy	193
欺上瞞下	chij zaon men rau	483
欺上瞞下	chij zaon meu rau	483
欺世盜名	chij sy do min	498
欺人之談	chij gnian tzy dae	365
欺人之談	chij gnin tzy dae	365
欺人之談	chij zen tzy dae	365
欺人太甚	chij gnian tha zen	544
欺人太甚	chij gnin tha zen	544
欺人太甚	chij zen tha zen	544
欺人自欺	chij gnian dzy chij	251
欺人自欺	chij gnin dzy chij	251
欺人自欺	chij zen dzy chij	251
欺以其方	chij ij cij faon	162
欺以其方	chij ij djij faon	162
欺侮	chij vu	577
欺凌	chij lin	710
欺君	chij ciun	511
欺君罔上	chij ciun maon zaon	353
欺哄	chij hon	427
欺善怕惡	chij zeu phau oq	445
欺善怕惡	chij zeu phau u	445
欺壓	chij aq	741
欺壓百姓	chij aq paoq sin	461
欺心	chij sin	442
欺敵	chij diq	387
欺敵戰術	chij diq tzeu dzeq	143
欺矇	chij mhon	384
欺罔	chij maon	372
欺行霸市	chij ran pau zy	474
欺行霸市	chij raon pau zy	474
欺行霸市	chij yin pau zy	474
欺詐	chij tzau	1422
欺詐者	chij tzau tze	433
欺誑	chij guaon	399
欺誕	chij tae	210
欺負人	chij voe gnian	739
欺負人	chij voe gnin	739
欺負人	chij voe zen	739
欺身	chij sen	479
欺軟怕硬	chij gnieu phau ngan	525
欺辱	chij zoq	545
欺騙	chij phi	2999
欻忽	tsa hueq	131
欻忽	xiuq hueq	131
欻拉	tsa la	121
欻拉	tsa laq	121
欻拉	tsa lha	121
欻拉	xiuq la	121
欻拉	xiuq laq	121
欻拉	xiuq lha	121
欽佩	chin be	976
欽北	chin pe	558
欽北	chin poq	558
欽北區	chin pe chiu	540
欽北區	chin poq chiu	540
欽南	chin neu	559
欽南區	chin neu chiu	536
欽命	chin min	432
欽奈	chin ne	403
欽定	chin din	573
欽州	chin tzoe	837
欽州地區	chin tzoe dij chiu	387
欽州市	chin tzoe zy	594
欽差大臣	chin tsa da zen	521
欽差大臣	chin tsa de zen	521
欽差大臣	chin tsa du zen	521
欽慕	chin mu	457
欽敬	chin cin	454
欽此	chin tsy	419
欽羨	chin zi	452
欽賜	chin sy	464
欽點	chin ti	368
款伏	khueu bu	205
款伏	khueu voq	205
款兒	khueu el	353
款兒	khueu gnij	353
款兒	khueu ng	353
款冬	khueu ton	491
款型	khueu yin	558
款子	khueu tzy	494
款實	khueu dzeq	335
款式	khueu seq	2251
款待	khueu de	783
款新	khueu sin	638
款曲	khueu chioq	429
款服	khueu voq	264
款款	khueu khueu	828
款步	khueu bu	429
款洽	khueu chiaq	303
款洽	khueu yaq	303
款留	khueu lioe	364
款目	khueu moq	371
款誠	khueu zen	289
款車型	khueu ciu yin	1092
款車型	khueu tsau yin	1092
款項	khueu raon	1749
款額	khueu ngaoq	571
歃血	saq xiuq	499
歃血爲盟	saq xiuq we men	461
歆羨	xin zi	408
歇一宿	xiq iq soq	247
歇一會	xiq iq we	462
歇乏	xiq vaq	210
歇了	xiq lheq	562
歇了	xiq lio	562
歇到	xiq to	327
歇工	xiq kon	399
歇後	xiq roe	404
歇後語	xiq roe gniu	623
歇心	xiq sin	332
歇息	xiq siq	1013
歇手	xiq soe	398
歇斯底里	xiq sy tij lij	927
歇晌	xiq san	338
歇會兒	xiq we el	496
歇會兒	xiq we gnij	496
歇會兒	xiq we ng	496
歇枝	xiq djij	243
歇枝	xiq tzy	243
歇業	xiq gniq	573
歇歇	xiq xiq	841
歇歇腳	xiq xiq ciaoq	515
歇氣	xiq chij	435
歇洛克福爾摩斯	xiq loq kheq foq el mu sy	201
歇涼	xiq lian	405
歇班	xiq pae	444
歇着	xiq dzaoq	697
歇着	xiq tzaoq	697
歇肩	xiq ci	279
歇腳	xiq ciaoq	559
歇腿	xiq the	266
歇菜	xiq tse	534
歇頂	xiq tin	332
歉年	chi gni	300
歉意	chi ij	1145
歉收	chi soe	475
歉歲	chi seu	236
歉然	chi zeu	502
歉疚	chi cioe	588
歉過	chi ku	167
歌仔戲	ku dzy xij	494
歌仔戲	ku tze xij	494
歌仔戲	ku tzy xij	494
歌仔戲團	ku dzy xij deu	273
歌仔戲團	ku tze xij deu	273
歌仔戲團	ku tzy xij deu	273
歌利亞	ku lij ia	435
歌劇	ku djiaq	1204
歌劇	ku djiq	1204
歌劇團	ku djiaq deu	473
歌劇團	ku djiq deu	473
歌劇院	ku djiaq yeu	790
歌劇院	ku djiq yeu	790
歌劇院魅影	ku djiaq yeu mij in	344
歌劇院魅影	ku djiq yeu mij in	344
歌功頌德	ku kon zon teq	544
歌友	ku yoe	662
歌友會	ku yoe we	823
歌名	ku min	957
歌后	ku roe	581
歌吟	ku gnin	499
歌唱	ku tsaon	1685
歌唱劇	ku tsaon djiaq	295
歌唱劇	ku tsaon djiq	295
歌唱家	ku tsaon cia	779
歌唱家	ku tsaon ka	779
歌唱家	ku tsaon ku	779
歌唱賽	ku tsaon se	306
歌喉	ku roe	759
歌壇	ku dae	1138
歌壇上	ku dae zaon	437
歌壇新秀	ku dae sin sioe	423
歌妓	ku djij	505
歌姬	ku cij	582
歌子	ku tzy	510
歌廳	ku thin	808
歌德	ku teq	764
歌手	ku soe	3721
歌星	ku sin	1092
歌曲	ku chioq	6148
歌會	ku we	764
歌本	ku pen	463
歌板	ku pae	326
歌王	ku waon	647
歌筵	ku yi	320
歌羅西	ku lu sij	418
歌羅西書	ku lu sij syu	404
歌者	ku tze	771
歌聲繞梁	ku san gnio lian	291
歌聲繞梁	ku sen gnio lian	291
歌臺舞榭	ku de vu zia	329
歌舞	ku vu	1266
歌舞伎	ku vu djij	548
歌舞劇	ku vu djiaq	557
歌舞劇	ku vu djiq	557
歌舞團	ku vu deu	757
歌舞廳	ku vu thin	611
歌舞昇平	ku vu sen bin	568
歌舞片	ku vu phi	381
歌華	ku hau	702
歌華	ku rau	702
歌華	ku wa	702
歌藝	ku gnij	514
歌行	ku ran	520
歌行	ku raon	520
歌行	ku yin	520
歌訣	ku ciuq	560
歌詞	ku zy	3941
歌詠	ku ion	616
歌詠會	ku ion we	439
歌詩達郵輪	ku sy daq yoe len	418
歌誦	ku zon	409
歌調	ku dio	436
歌調	ku tzoe	436
歌謠	ku yo	863
歌路	ku lu	459
歌迷	ku mij	2575
歌鐘	ku tzon	349
歌集	ku dziq	516
歌頌	ku zon	1008
歌風臺	ku fon de	328
歌齡	ku lin	254
歎服	thae voq	585
歎爲觀止	thae we kueu tzy	813
歎絕	thae dziq	343
歎羨	thae zi	305
歎號	thae ro	496
歎賞	thae saon	414
歐亞	oe ia	897
歐亞大陸	oe ia da loq	558
歐亞大陸	oe ia de loq	558
歐亞大陸	oe ia du loq	558
歐仁	oe gnin	413
歐仁	oe zen	413
歐伯林	oe paoq lin	153
歐伯林	oe pau lin	153
歐佩克	oe be kheq	804
歐俄	oe ngu	399
歐元	oe gnieu	2426
歐元區	oe gnieu chiu	835
歐克	oe kheq	475
歐克曼	oe kheq mae	171
歐克萊	oe kheq le	314
歐共體	oe gon thij	549
歐共體	oe kon thij	549
歐共體	oe ron thij	549
歐冠	oe kueu	1203
歐冶子	oe ya tzy	472
歐冶子	oe yi tzy	472
歐冶鑄劍	oe ya tzyu ci	171
歐冶鑄劍	oe yi tzyu ci	171
歐刀	oe to	244
歐分	oe fen	432
歐分	oe ven	432
歐化傾向	oe hau chin xian	167
歐化傾向	oe hua chin xian	167
歐化趨勢	oe hau tsiu sy	112
歐化趨勢	oe hau tsoq sy	112
歐化趨勢	oe hua tsiu sy	112
歐化趨勢	oe hua tsoq sy	112
歐吉桑	oe ciq saon	454
歐姆定律	oe m din liq	498
歐姆定律	oe mh din liq	498
歐姆定律	oe mu din liq	498
歐姆計	oe m cij	299
歐姆計	oe mh cij	299
歐姆計	oe mu cij	299
歐安會	oe eu we	296
歐安組織	oe eu tzu tzeq	380
歐寶	oe po	674
歐尼爾	oe gnij el	390
歐尼爾	oe gniq el	390
歐巴桑	oe bau saon	558
歐巴桑	oe pa saon	558
歐巴馬	oe bau ma	434
歐巴馬	oe bau mau	434
歐巴馬	oe pa ma	434
歐巴馬	oe pa mau	434
歐市	oe zy	495
歐布萊特	oe pu le deq	194
歐幾里得	oe cij lij teq	465
歐幾里德	oe cij lij teq	456
歐式	oe seq	1051
歐式幾何	oe seq cij wu	315
歐式幾何學	oe seq cij wu roq	149
歐式建築	oe seq ci tzoq	536
歐式料理	oe seq lio lij	166
歐戰	oe tzeu	582
歐戰前	oe tzeu dzi	272
歐戰後	oe tzeu roe	293
歐戰時	oe tzeu zy	232
歐拉朱萬	oe la tzyu vae	236
歐拉朱萬	oe laq tzyu vae	236
歐拉朱萬	oe lha tzyu vae	236
歐文	oe ven	977
歐文斯	oe ven sy	517
歐普藝術	oe phu gnij dzeq	329
歐本海默	oe pen he meq	286
歐李	oe lij	422
歐柏林	oe paoq lin	318
歐查果	oe dzau ku	200
歐查果	oe tzau ku	200
歐椋鳥	oe lian knio	225
歐椋鳥	oe lian tio	225
歐母畫荻	oe mhu rau diq	164
歐氏幾何學	oe tzy cij wu roq	271
歐氏幾何學	oe zy cij wu roq	271
歐氏管	oe tzy kueu	223
歐氏管	oe zy kueu	223
歐泊	oe boq	531
歐泊	oe phaoq	531
歐洲	oe tzoe	8649
歐洲中央銀行	oe tzoe tzon ian gnin ran	463
歐洲中央銀行	oe tzoe tzon ian gnin raon	463
歐洲中央銀行	oe tzoe tzon ian gnin yin	463
歐洲之星	oe tzoe tzy sin	456
歐洲人	oe tzoe gnian	909
歐洲人	oe tzoe gnin	909
歐洲人	oe tzoe zen	909
歐洲共同市場	oe tzoe gon don zy dzan	328
歐洲共同市場	oe tzoe kon don zy dzan	328
歐洲共同市場	oe tzoe ron don zy dzan	328
歐洲共同體	oe tzoe gon don thij	467
歐洲共同體	oe tzoe kon don thij	467
歐洲共同體	oe tzoe ron don thij	467
歐洲刑警組織	oe tzoe yin cin tzu tzeq	239
歐洲原子能聯營	oe tzoe gnieu tzy nen li yin	203
歐洲各國	oe tzoe koq kueq	571
歐洲國家	oe tzoe kueq cia	802
歐洲國家	oe tzoe kueq ka	802
歐洲國家	oe tzoe kueq ku	802
歐洲地區	oe tzoe dij chiu	533
歐洲大陸	oe tzoe da loq	576
歐洲大陸	oe tzoe de loq	576
歐洲大陸	oe tzoe du loq	576
歐洲山楊	oe tzoe sae yan	238
歐洲市場	oe tzoe zy dzan	779
歐洲復興計劃	oe tzoe voq xin cij waq	271
歐洲核子中心	oe tzoe req tzy tzon sin	287
歐洲法院	oe tzoe faq yeu	415
歐洲火藥庫	oe tzoe hu yaoq khu	215
歐洲理事會	oe tzoe lij dzy we	387
歐洲盃	oe tzoe pe	960
歐洲經濟	oe tzoe cin tzij	555
歐洲經濟共同體	oe tzoe cin tzij gon don thij	432
歐洲經濟共同體	oe tzoe cin tzij kon don thij	432
歐洲經濟共同體	oe tzoe cin tzij ron don thij	432
歐洲美元	oe tzoe mhe gnieu	388
歐洲聯盟	oe tzoe li men	562
歐洲航天局	oe tzoe raon thi djioq	457
歐洲語言	oe tzoe gniu gni	443
歐洲議會	oe tzoe gnij we	554
歐洲貨幣	oe tzoe hu bij	502
歐洲貨幣體系	oe tzoe hu bij thij yij	361
歐洲防風	oe tzoe baon fon	234
歐洲防風	oe tzoe vaon fon	234
歐洲電視	oe tzoe di zy	398
歐洲鰻	oe tzoe meu	329
歐版	oe pae	861
歐特里尼	oe deq lij gnij	171
歐特里尼	oe deq lij gniq	171
歐珀萊	oe phaoq le	593
歐盟	oe men	3217
歐盟委員會	oe men ue yeu we	590
歐盟成員國	oe men zen yeu kueq	519
歐米伽	oe mij ga	465
歐系	oe yij	553
歐羅巴	oe lu bau	580
歐羅巴	oe lu pa	580
歐羅巴人種	oe lu bau gnian tzon	344
歐羅巴人種	oe lu bau gnin tzon	344
歐羅巴人種	oe lu bau zen tzon	344
歐羅巴人種	oe lu pa gnian tzon	344
歐羅巴人種	oe lu pa gnin tzon	344
歐羅巴人種	oe lu pa zen tzon	344
歐羅巴洲	oe lu bau tzoe	317
歐羅巴洲	oe lu pa tzoe	317
歐美	oe mhe	3216
歐美化	oe mhe hau	366
歐美化	oe mhe hua	366
歐美各國	oe mhe koq kueq	519
歐美國家	oe mhe kueq cia	745
歐美國家	oe mhe kueq ka	745
歐美國家	oe mhe kueq ku	745
歐美地區	oe mhe dij chiu	541
歐胡島	oe wu to	409
歐芹	oe djin	454
歐若拉	oe zaoq la	531
歐若拉	oe zaoq laq	531
歐若拉	oe zaoq lha	531
歐萊雅	oe le ia	936
歐蒔蘿	oe zy lu	169
歐蝶魚	oe diq ng	151
歐蝶魚	oe diq yu	151
歐足聯杯	oe tzoq li pe	199
歐車前	oe ciu dzi	241
歐車前	oe tsau dzi	241
歐遊	oe yoe	432
歐里庇得斯	oe lij phij teq sy	404
歐里桑	oe lij saon	196
歐錦賽	oe cin se	755
歐陸	oe loq	772
歐陽	oe yan	1904
歐陽予倩	oe yan yu tsi	441
歐陽予倩	oe yan yu tsin	441
歐陽修	oe yan sioe	615
歐陽炯	oe yan cion	383
歐陽玄	oe yan yeu	345
歐陽生	oe yan san	379
歐陽生	oe yan sen	379
歐陽竟無	oe yan cin mau	395
歐陽竟無	oe yan cin vu	395
歐陽詢	oe yan sin	524
歐陽通	oe yan thon	339
歐雷克	oe le kheq	158
歐風	oe fon	610
歐風東漸	oe fon ton dzi	277
歐風美雨	oe fon mhe yu	381
歐體	oe thij	457
歡勢	hueu sy	264
歡呼	hueu hu	1335
歡呼聲	hueu hu san	751
歡呼聲	hueu hu sen	751
歡呼雀躍	hueu hu tsiaoq yaoq	592
歡呼雀躍	hueu hu tziaoq yaoq	592
歡唱	hueu tsaon	593
歡喜	hueu xij	1571
歡喜佛	hueu xij beq	504
歡喜佛	hueu xij biq	504
歡喜佛	hueu xij veq	504
歡喜冤家	hueu xij ieu cia	578
歡喜冤家	hueu xij ieu ka	578
歡喜冤家	hueu xij ieu ku	578
歡喜地	hueu xij dij	541
歡喜欲狂	hueu xij yoq guaon	218
歡喜若狂	hueu xij zaoq guaon	369
歡場	hueu dzan	495
歡天喜地	hueu thi xij dij	730
歡娛	hueu gniu	569
歡宴	hueu i	500
歡實	hueu dzeq	446
歡度	hueu du	623
歡心	hueu sin	870
歡心鼓舞	hueu sin ku vu	384
歡快	hueu khua	1174
歡悅	hueu yuq	554
歡愉	hueu yu	764
歡慶	hueu chin	841
歡暢	hueu tsan	595
歡樂氣氛	hueu loq chij fen	492
歡樂氣氛	hueu loq chij ven	492
歡樂氣氛	hueu yaoq chij fen	492
歡樂氣氛	hueu yaoq chij ven	492
歡樂谷	hueu loq koq	972
歡樂谷	hueu yaoq koq	972
歡欣	hueu xin	639
歡欣若狂	hueu xin zaoq guaon	249
歡欣鼓舞	hueu xin ku vu	574
歡歌	hueu ku	634
歡歌笑語	hueu ku sio gniu	558
歡歡	hueu hueu	933
歡歡喜喜	hueu hueu xij xij	576
歡歡樂樂	hueu hueu loq loq	423
歡歡樂樂	hueu hueu loq yaoq	423
歡歡樂樂	hueu hueu yaoq loq	423
歡歡樂樂	hueu hueu yaoq yaoq	423
歡洽	hueu chiaq	362
歡洽	hueu yaq	362
歡渡	hueu du	429
歡渡佳節	hueu du cia tziq	193
歡渡佳節	hueu du ka tziq	193
歡笑	hueu sio	1225
歡笑聲	hueu sio san	565
歡笑聲	hueu sio sen	565
歡聚	hueu dziu	642
歡聚一堂	hueu dziu iq daon	584
歡聲笑語	hueu san sio gniu	758
歡聲笑語	hueu sen sio gniu	758
歡聲雷動	hueu san le don	477
歡聲雷動	hueu sen le don	477
歡蹦亂跳	hueu pan leu do	462
歡蹦亂跳	hueu pan leu thio	462
歡躍	hueu yaoq	505
歡迎	hueu gnin	12640
歡迎來	hueu gnin le	832
歡迎來到	hueu gnin le to	966
歡迎光臨	hueu gnin kuan lin	1259
歡迎光臨	hueu gnin kuaon lin	1259
歡迎加入	hueu gnin ka zeq	853
歡迎大家	hueu gnin da cia	1588
歡迎大家	hueu gnin da ka	1588
歡迎大家	hueu gnin da ku	1588
歡迎大家	hueu gnin de cia	1588
歡迎大家	hueu gnin de ka	1588
歡迎大家	hueu gnin de ku	1588
歡迎大家	hueu gnin du cia	1588
歡迎大家	hueu gnin du ka	1588
歡迎大家	hueu gnin du ku	1588
歡迎廣大	hueu gnin kuaon da	825
歡迎廣大	hueu gnin kuaon de	825
歡迎廣大	hueu gnin kuaon du	825
歡迎晚會	hueu gnin uae we	369
歡迎會	hueu gnin we	496
歡迎訪問	hueu gnin faon ven	1100
歡迎詞	hueu gnin zy	537
歡送	hueu son	754
歡送晚會	hueu son uae we	387
歡送會	hueu son we	534
歡顏	hueu ngae	593
歡騰	hueu den	611
歡鬧	hueu no	487
止不了	tzy feq lheq	386
止不了	tzy feq lio	386
止不了	tzy peq lheq	386
止不了	tzy peq lio	386
止不了	tzy piq lheq	386
止不了	tzy piq lio	386
止不住	tzy feq dzyu	845
止不住	tzy peq dzyu	845
止不住	tzy piq dzyu	845
止付	tzy fu	465
止咳劑	tzy kheq tzij	283
止咳糖漿	tzy kheq daon tzian	509
止咳藥	tzy kheq yaoq	509
止境	tzy cin	685
止怒	tzy nu	303
止息	tzy siq	558
止惡揚善	tzy oq yan zeu	254
止惡揚善	tzy u yan zeu	254
止戈爲武	tzy ku we vu	365
止損	tzy sen	1229
止於至善	tzy iu tzy zeu	462
止於至善	tzy u tzy zeu	462
止於至善	tzy yu tzy zeu	462
止步	tzy bu	895
止水	tzy syu	658
止水栓	tzy syu seu	355
止汗劑	tzy reu tzij	429
止渴	tzy kheq	620
止滑	tzy waq	528
止漲	tzy tzan	484
止漲回跌	tzy tzan we tiq	238
止瀉	tzy sia	580
止瀉劑	tzy sia tzij	334
止瀉藥	tzy sia yaoq	483
止疼片	tzy den phi	420
止痛	tzy thon	979
止痛劑	tzy thon tzij	480
止痛法	tzy thon faq	380
止痛藥	tzy thon yaoq	595
止癢	tzy yan	725
止臭	tzy tsoe	236
止臭	tzy xioe	236
止血	tzy xiuq	986
止血劑	tzy xiuq tzij	406
止血器	tzy xiuq chij	312
止血墊	tzy xiuq di	278
止血帶	tzy xiuq ta	500
止血栓	tzy xiuq seu	277
止血藥	tzy xiuq yaoq	491
止謗	tzy paon	353
止謗莫如自脩	tzy paon moq zyu dzy sioe	253
止跌	tzy tiq	903
止跌回升	tzy tiq we sen	576
止遏	tzy eq	240
止飢	tzy cij	299
正一	tzen iq	643
正一教	tzen iq cio	328
正一教	tzen iq ko	328
正一道	tzen iq do	431
正丁醚	tzen tin mij	344
正丁醚	tzen tzen mij	344
正三角形	tzen sae koq yin	455
正上	tzen zaon	503
正上方	tzen zaon faon	546
正下	tzen rau	532
正下方	tzen rau faon	529
正中	tzen tzon	1017
正中下懷	tzen tzon rau wa	470
正中下懷	tzen tzon rau we	470
正中央	tzen tzon ian	576
正中要害	tzen tzon io re	383
正中要害	tzen tzon io req	383
正中間	tzen tzon ci	564
正中間	tzen tzon kae	564
正事	tzen dzy	1054
正五角形	tzen ng koq yin	188
正五邊形	tzen ng pi yin	375
正交	tzen cio	782
正交	tzen ko	782
正交羣	tzen cio djiun	219
正交羣	tzen ko djiun	219
正人君子	tzen gnian ciun tzy	567
正人君子	tzen gnin ciun tzy	567
正人君子	tzen zen ciun tzy	567
正以	tzen ij	799
正位	tzen we	531
正佳	tzen cia	732
正佳	tzen ka	732
正使	tzen sy	469
正來	tzen le	507
正倉院	tzen tsaon yeu	369
正值	tzen dzeq	1257
正傳	tzen dzeu	672
正像	tzen zian	793
正光	tzen kuan	524
正光	tzen kuaon	524
正兒八經	tzen el paq cin	686
正兒八經	tzen gnij paq cin	686
正兒八經	tzen ng paq cin	686
正六邊形	tzen loq pi yin	423
正典	tzen ti	490
正冠李下	tzen kueu lij rau	102
正凶	tzen xion	348
正出	tzen tseq	449
正切	tzen tsiq	492
正到	tzen to	504
正則	tzen tzeq	852
正則參數	tzen tzeq tseu su	218
正前	tzen dzi	456
正前方	tzen dzi faon	602
正割	tzen keq	361
正劇	tzen djiaq	608
正劇	tzen djiq	608
正化	tzen hau	405
正化	tzen hua	405
正北方	tzen pe faon	446
正北方	tzen poq faon	446
正半軸	tzen peu djioq	319
正南方	tzen neu faon	464
正反	tzen fae	857
正反兩方	tzen fae lian faon	478
正反兩方面	tzen fae lian faon mi	450
正反兩面	tzen fae lian mi	530
正反合	tzen fae req	468
正反器	tzen fae chij	274
正反面	tzen fae mi	551
正取	tzen tsiu	472
正取生	tzen tsiu san	419
正取生	tzen tsiu sen	419
正可	tzen khu	491
正可以	tzen khu ij	491
正史	tzen sy	579
正右	tzen yoe	312
正右方	tzen yoe faon	280
正合	tzen req	565
正合我意	tzen req ngu ij	450
正合適	tzen req seq	538
正名	tzen min	753
正向	tzen xian	981
正告	tzen ko	477
正命	tzen min	428
正和	tzen wu	642
正品	tzen phin	1588
正因	tzen in	697
正因爲	tzen in we	1538
正圓	tzen yeu	510
正圓形	tzen yeu yin	418
正在	tzen dze	25800
正在進行	tzen dze tzin ran	1410
正在進行	tzen dze tzin raon	1410
正在進行	tzen dze tzin yin	1410
正在運行	tzen dze yun ran	670
正在運行	tzen dze yun raon	670
正在運行	tzen dze yun yin	670
正多角形	tzen tu koq yin	143
正多邊形	tzen tu pi yin	454
正多面體	tzen tu mi thij	361
正大光明	tzen da kuan min	565
正大光明	tzen da kuaon min	565
正大光明	tzen de kuan min	565
正大光明	tzen de kuaon min	565
正大光明	tzen du kuan min	565
正大光明	tzen du kuaon min	565
正太	tzen tha	876
正太控	tzen tha khon	478
正好	tzen ho	8130
正好在	tzen ho dze	606
正好是	tzen ho zy	666
正好會	tzen ho we	353
正好有	tzen ho yoe	610
正好能	tzen ho nen	503
正如	tzen zyu	2996
正妹	tzen me	519
正始	tzen sy	464
正子	tzen tzy	424
正字	tzen dzy	512
正字標記	tzen dzy pio cij	322
正字法	tzen dzy faq	389
正字法規則	tzen dzy faq kue tzeq	143
正學	tzen roq	488
正安	tzen eu	576
正安縣	tzen eu yeu	512
正宗	tzen tzon	1681
正官莊	tzen kueu tzaon	494
正定	tzen din	671
正定縣	tzen din yeu	577
正室	tzen seq	535
正宮	tzen kon	524
正宮娘娘	tzen kon gnian gnian	381
正寧	tzen gnin	493
正寧縣	tzen gnin yeu	488
正對	tzen te	923
正對着	tzen te dzaoq	364
正對着	tzen te tzaoq	364
正對面	tzen te mi	616
正左	tzen tzu	360
正左方	tzen tzu faon	268
正巧	tzen chio	802
正巧在	tzen chio dze	438
正巧是	tzen chio zy	429
正巧會	tzen chio we	135
正巧有	tzen chio yoe	429
正常	tzen zan	21302
正常人	tzen zan gnian	1262
正常人	tzen zan gnin	1262
正常人	tzen zan zen	1262
正常使用	tzen zan sy yon	1005
正常值	tzen zan dzeq	583
正常化	tzen zan hau	703
正常化	tzen zan hua	703
正常工作	tzen zan kon tzoq	983
正常式	tzen zan seq	299
正常性	tzen zan sin	494
正常成本	tzen zan zen pen	314
正常範圍	tzen zan vae we	578
正常運行	tzen zan yun ran	978
正常運行	tzen zan yun raon	978
正常運行	tzen zan yun yin	978
正座	tzen dzu	473
正廳	tzen thin	576
正式	tzen seq	13616
正式啓動	tzen seq chij don	1141
正式實施	tzen seq dzeq sy	765
正式成立	tzen seq zen liq	896
正式投票	tzen seq doe phio	374
正式版	tzen seq pae	1466
正式發佈	tzen seq faq pu	941
正式開始	tzen seq khe sy	1040
正弦	tzen yi	592
正弦定理	tzen yi din lij	397
正弦形	tzen yi yin	231
正弦曲線	tzen yi chioq si	413
正弦波	tzen yi pu	572
正弦規	tzen yi kue	401
正待	tzen de	575
正後	tzen roe	435
正後像	tzen roe zian	180
正後方	tzen roe faon	450
正得	tzen teq	442
正從	tzen dzon	731
正德	tzen teq	612
正心	tzen sin	531
正心誠意	tzen sin zen ij	378
正忙	tzen maon	599
正忙着	tzen maon dzaoq	333
正忙着	tzen maon tzaoq	333
正念	tzen gni	548
正念	tzen gniae	548
正思維	tzen se vij	365
正思維	tzen sy vij	365
正想	tzen sian	1011
正態分佈	tzen the fen pu	530
正態分佈	tzen the ven pu	530
正應	tzen in	540
正應該	tzen in ke	422
正房	tzen vaon	587
正打	tzen tan	534
正投影	tzen doe in	434
正教	tzen cio	505
正教	tzen ko	505
正教真詮	tzen cio tzen tsi	258
正教真詮	tzen ko tzen tsi	258
正整數	tzen tzen su	512
正數	tzen su	554
正文	tzen ven	1860
正斷層	tzen deu dzen	356
正斷層	tzen teu dzen	356
正方	tzen faon	786
正方向	tzen faon xian	471
正方形	tzen faon yin	819
正方晶系	tzen faon tzin yij	210
正方體	tzen faon thij	558
正於	tzen iu	456
正於	tzen u	456
正於	tzen yu	456
正旦	tzen tae	466
正是	tzen zy	9385
正是如此	tzen zy zyu tsy	551
正時	tzen zy	614
正書	tzen syu	485
正月初三	tzen yuq tsu sae	478
正月初二	tzen yuq tsu el	474
正月初二	tzen yuq tsu gnij	474
正朔	tzen soq	438
正期	tzen cij	289
正期	tzen djij	289
正期班	tzen cij pae	153
正期班	tzen djij pae	153
正本	tzen pen	828
正本清源	tzen pen tsin gnieu	507
正東	tzen ton	619
正東方	tzen ton faon	421
正果	tzen ku	811
正根	tzen ken	412
正格	tzen kaoq	435
正業	tzen gniq	545
正極	tzen djiq	586
正樑	tzen lian	408
正橋	tzen djio	428
正正	tzen tzen	626
正正當當	tzen tzen taon taon	398
正正確確	tzen tzen chiaoq chiaoq	180
正正經經	tzen tzen cin cin	503
正步	tzen bu	574
正步走	tzen bu tzoe	475
正殿	tzen di	585
正比例	tzen pij lij	509
正氣	tzen chij	966
正氣凜然	tzen chij lin zeu	499
正氣歌	tzen chij ku	478
正治	tzen dzy	455
正法	tzen faq	725
正派	tzen pha	855
正派人	tzen pha gnian	423
正派人	tzen pha gnin	423
正派人	tzen pha zen	423
正準備	tzen tzen be	1263
正火	tzen hu	525
正然	tzen zeu	388
正熱	tzen gniq	466
正爲	tzen we	726
正片	tzen phi	570
正版	tzen pae	3568
正版書	tzen pae syu	506
正牌	tzen ba	608
正犯	tzen vae	472
正理	tzen lij	521
正生	tzen san	483
正生	tzen sen	483
正用	tzen yon	591
正當	tzen taon	2373
正當中	tzen taon tzon	448
正當化	tzen taon hau	439
正當化	tzen taon hua	439
正當年	tzen taon gni	452
正當性	tzen taon sin	568
正當時	tzen taon zy	613
正當理由	tzen taon lij yoe	586
正當行爲	tzen taon ran we	468
正當行爲	tzen taon raon we	468
正當行爲	tzen taon yin we	468
正當防衛	tzen taon baon we	584
正當防衛	tzen taon vaon we	584
正當防衛行爲	tzen taon baon we ran we	345
正當防衛行爲	tzen taon baon we raon we	345
正當防衛行爲	tzen taon baon we yin we	345
正當防衛行爲	tzen taon vaon we ran we	345
正當防衛行爲	tzen taon vaon we raon we	345
正當防衛行爲	tzen taon vaon we yin we	345
正直	tzen dzeq	1261
正直無私	tzen dzeq mau sy	416
正直無私	tzen dzeq vu sy	416
正相反	tzen sian fae	511
正眼	tzen ngae	561
正着	tzen dzaoq	405
正着	tzen tzaoq	405
正確	tzen chiaoq	10781
正確對待	tzen chiaoq te de	724
正確度	tzen chiaoq du	395
正確性	tzen chiaoq sin	1163
正確理解	tzen chiaoq lij cia	594
正確理解	tzen chiaoq lij ga	594
正確理解	tzen chiaoq lij ka	594
正確答案	tzen chiaoq taq eu	805
正確處理	tzen chiaoq tsyu lij	888
正確認識	tzen chiaoq gnin seq	864
正確路線	tzen chiaoq lu si	441
正祖	tzen tzu	434
正等	tzen ten	595
正精進	tzen tzin tzin	385
正統	tzen thon	1070
正統派	tzen thon pha	437
正經	tzen cin	1684
正經事	tzen cin dzy	591
正經八百	tzen cin paq paoq	487
正經話	tzen cin rau	429
正經起來	tzen cin chij le	433
正緊	tzen cin	504
正義	tzen gnij	2722
正義凜然	tzen gnij lin zeu	464
正義北路	tzen gnij pe lu	117
正義北路	tzen gnij poq lu	117
正義南路	tzen gnij neu lu	135
正義感	tzen gnij keu	819
正義感	tzen gnij reu	819
正義戰爭	tzen gnij tzeu tzen	428
正義發展黨	tzen gnij faq tzeu taon	117
正義鬥爭	tzen gnij toe tzen	390
正義黨	tzen gnij taon	328
正聲	tzen san	584
正聲	tzen sen	584
正職	tzen tzeq	702
正聽	tzen thin	461
正聽得	tzen thin teq	381
正自	tzen dzy	407
正與	tzen yu	803
正色	tzen seq	608
正藍旗	tzen lae djij	556
正蘭旗	tzen lae djij	310
正處	tzen tsyu	874
正處於	tzen tsyu iu	1348
正處於	tzen tsyu u	1348
正處於	tzen tsyu yu	1348
正號	tzen ro	412
正裝	tzen tzaon	860
正襟危坐	tzen cin we dzu	550
正西	tzen sij	509
正西方	tzen sij faon	398
正要	tzen io	1284
正見	tzen ci	555
正見	tzen yi	555
正規	tzen kue	3165
正規化	tzen kue hau	590
正規化	tzen kue hua	590
正規教育	tzen kue cio yoq	508
正規教育	tzen kue ko yoq	508
正規軍	tzen kue ciun	582
正規軍隊	tzen kue ciun de	413
正規部隊	tzen kue bu de	447
正視	tzen zy	1274
正覺	tzen cioq	571
正覺	tzen ko	571
正覺	tzen koq	571
正解	tzen cia	837
正解	tzen ga	837
正解	tzen ka	837
正言厲色	tzen gni lij seq	316
正該	tzen ke	444
正語	tzen gniu	418
正誤	tzen ngu	526
正誤表	tzen ngu pio	254
正課	tzen khu	455
正論	tzen len	434
正象	tzen zian	532
正負得負	tzen voe teq voe	198
正負數	tzen voe su	389
正負號	tzen voe ro	394
正負電子	tzen voe di tzy	459
正跟	tzen ken	532
正路	tzen lu	559
正身	tzen sen	556
正軌	tzen kue	841
正軸	tzen djioq	337
正途	tzen du	561
正逢	tzen von	573
正過	tzen ku	452
正道	tzen do	985
正邪	tzen ya	610
正邪	tzen zia	610
正邪相爭	tzen ya sian tzen	315
正邪相爭	tzen zia sian tzen	315
正鋒	tzen fon	436
正鑲白旗	tzen sian baoq djij	539
正長石	tzen dzan tae	344
正長石	tzen dzan zaoq	344
正長石	tzen tzan tae	344
正長石	tzen tzan zaoq	344
正門	tzen men	901
正門口	tzen men khoe	501
正開	tzen khe	519
正開着	tzen khe dzaoq	184
正開着	tzen khe tzaoq	184
正陽	tzen yan	675
正陽縣	tzen yan yeu	570
正陽門	tzen yan men	301
正隆	tzen lon	505
正集團	tzen dziq deu	422
正離子	tzen lij tzy	483
正電	tzen di	506
正電子	tzen di tzy	526
正電子斷層	tzen di tzy deu dzen	271
正電子斷層	tzen di tzy teu dzen	271
正電子發射層析	tzen di tzy faq dzau dzen siq	117
正電子發射體層	tzen di tzy faq dzau thij dzen	312
正電極	tzen di djiq	309
正電流	tzen di lioe	274
正電荷	tzen di wu	500
正需	tzen siu	375
正需要	tzen siu io	561
正面	tzen mi	3487
正面人物	tzen mi gnian meq	481
正面人物	tzen mi gnian veq	481
正面人物	tzen mi gnin meq	481
正面人物	tzen mi gnin veq	481
正面人物	tzen mi zen meq	481
正面人物	tzen mi zen veq	481
正面圖	tzen mi du	450
正面攻擊	tzen mi kon ciq	453
正音	tzen in	508
正音法	tzen in faq	201
正音班	tzen in pae	257
正音譜	tzen in pu	329
正頭娘子	tzen doe gnian tzy	153
正題	tzen dij	851
正顏厲色	tzen ngae lij seq	310
正餐	tzen tseu	758
正骨	tzen kueq	570
正骨八法	tzen kueq paq faq	214
正骨科	tzen kueq khu	349
正體	tzen thij	583
正體中文	tzen thij tzon ven	380
正體字	tzen thij dzy	439
正鵠	tzen koq	333
正鵠	tzen ngoq	333
正鵠	tzen roq	333
正鹽	tzen yi	328
正點	tzen ti	825
正龍	tzen lon	917
此一	tsy iq	827
此一時	tsy iq zy	506
此一時彼一時	tsy iq zy pe iq zy	450
此一時彼一時	tsy iq zy pij iq zy	450
此乃	tsy ne	820
此事	tsy dzy	3470
此仆彼起	tsy phoq pe chij	128
此仆彼起	tsy phoq pij chij	128
此伏彼起	tsy bu pe chij	398
此伏彼起	tsy bu pij chij	398
此伏彼起	tsy voq pe chij	398
此伏彼起	tsy voq pij chij	398
此刻	tsy kheq	2311
此前	tsy dzi	3227
此劇	tsy djiaq	688
此劇	tsy djiq	688
此功能	tsy kon nen	758
此君	tsy ciun	558
此問題	tsy ven dij	877
此地	tsy dij	1163
此地此時	tsy dij tsy zy	272
此地無銀三百兩	tsy dij mau gnin sae paoq lian	492
此地無銀三百兩	tsy dij vu gnin sae paoq lian	492
此外	tsy nga	2407
此女	tsy gniu	735
此女	tsy zyu	735
此岸	tsy ngeu	567
此帖	tsy thiq	1216
此後	tsy roe	2043
此操作	tsy tso tzoq	783
此文	tsy ven	1476
此文件	tsy ven dji	687
此時	tsy zy	6503
此時以前	tsy zy ij dzi	216
此時此刻	tsy zy tsy kheq	969
此時此地	tsy zy tsy dij	514
此書	tsy syu	1134
此案	tsy eu	1495
此樹	tsy zyu	492
此次	tsy tsy	8411
此款	tsy khueu	966
此法	tsy faq	991
此爲	tsy we	958
此片	tsy phi	896
此版	tsy pae	763
此病	tsy bin	748
此種	tsy tzon	1342
此等	tsy ten	737
此篇	tsy phi	592
此篇文章	tsy phi ven tzaon	800
此致	tsy tzy	822
此致敬禮	tsy tzy cin lij	387
此舉	tsy ciu	1654
此處	tsy tsyu	1922
此話	tsy rau	825
此貼	tsy thiq	1054
此起彼伏	tsy chij pe bu	892
此起彼伏	tsy chij pe voq	892
此起彼伏	tsy chij pij bu	892
此起彼伏	tsy chij pij voq	892
此起彼落	tsy chij pe loq	491
此起彼落	tsy chij pij loq	491
此路	tsy lu	542
此路不通	tsy lu feq thon	475
此路不通	tsy lu peq thon	475
此路不通	tsy lu piq thon	475
此身	tsy sen	561
此道	tsy do	579
此際	tsy tzij	528
此項	tsy raon	1688
此類	tsy le	2781
此風不可長	tsy fon feq khu dzan	363
此風不可長	tsy fon feq khu tzan	363
此風不可長	tsy fon peq khu dzan	363
此風不可長	tsy fon peq khu tzan	363
此風不可長	tsy fon piq khu dzan	363
此風不可長	tsy fon piq khu tzan	363
步人後塵	bu gnian roe dzen	360
步人後塵	bu gnin roe dzen	360
步人後塵	bu zen roe dzen	360
步入	bu zeq	2011
步入晚年	bu zeq uae gni	364
步兵	bu pin	1172
步兵團	bu pin deu	508
步兵師	bu pin sy	548
步兵排	bu pin ba	382
步兵旅	bu pin liu	470
步兵營	bu pin yin	476
步兵連	bu pin li	442
步兵隊	bu pin de	363
步出	bu tseq	568
步向	bu xian	538
步哨	bu so	324
步子	bu tzy	938
步履	bu liu	786
步履紊亂	bu liu ven leu	102
步履維艱	bu liu vij ci	521
步履艱難	bu liu ci nae	489
步履蹣跚	bu liu beu sae	562
步後塵	bu roe dzen	376
步態	bu the	566
步態蹣跚	bu the beu sae	357
步搖	bu yo	500
步操	bu tso	404
步擲金剛	bu dzeq cin kaon	164
步擲金剛明王	bu dzeq cin kaon min waon	153
步月	bu yuq	438
步月登雲	bu yuq ten yun	187
步槍	bu tsian	1012
步槍兵	bu tsian pin	353
步槍團	bu tsian deu	187
步橋	bu djio	431
步步	bu bu	1067
步步小心	bu bu sio sin	395
步步爲營	bu bu we yin	577
步步行兇	bu bu ran xion	124
步步行兇	bu bu raon xion	124
步步行兇	bu bu yin xion	124
步步驚魂	bu bu cin wen	391
步步高	bu bu ko	865
步步高升	bu bu ko sen	562
步步高昇	bu bu ko sen	100
步步高陞	bu bu ko sen	400
步武	bu vu	380
步法	bu faq	629
步測	bu tseq	374
步測法	bu tseq faq	149
步犁	bu lij	260
步線行針	bu si ran tzen	102
步線行針	bu si raon tzen	102
步線行針	bu si yin tzen	102
步罡踏斗	bu kaon daq toe	329
步行區	bu ran chiu	417
步行區	bu raon chiu	417
步行區	bu yin chiu	417
步行者	bu ran tze	642
步行者	bu raon tze	642
步行者	bu yin tze	642
步行蟲	bu ran dzon	302
步行蟲	bu raon dzon	302
步行蟲	bu yin dzon	302
步行街	bu ran ka	1127
步行街	bu raon ka	1127
步行街	bu yin ka	1127
步話機	bu rau cij	450
步調一致	bu dio iq tzy	530
步調一致	bu tzoe iq tzy	530
步足	bu tzoq	413
步軍統領	bu ciun thon lin	385
步進	bu tzin	759
步進制	bu tzin tzy	270
步進馬達	bu tzin ma daq	457
步進馬達	bu tzin mau daq	457
步道	bu do	582
步隊	bu de	401
步青雲	bu tsin yun	563
步鞋	bu ra	462
步韻	bu yun	463
步驟	bu dzoe	4081
武丁	vu tin	498
武丁	vu tzen	498
武丑	vu tsoe	376
武仙座	vu si dzu	390
武侯	vu roe	722
武侯區	vu roe chiu	646
武侯祠	vu roe zy	591
武俠	vu yaq	1548
武俠小說	vu yaq sio seq	1005
武俠片	vu yaq phi	576
武備	vu be	534
武備學堂	vu be roq daon	419
武則天	vu tzeq thi	1008
武力	vu liq	1325
武功	vu kon	1744
武功山	vu kon sae	519
武功縣	vu kon yeu	556
武功鎮	vu kon tzen	325
武勝	vu sen	598
武勝縣	vu sen yeu	524
武勝關	vu sen kuae	441
武后	vu roe	526
武器	vu chij	7023
武器禁運	vu chij cin yun	455
武器系統	vu chij yij thon	583
武器級	vu chij ciq	371
武器裝備	vu chij tzaon be	910
武城	vu zen	576
武城縣	vu zen yeu	515
武壇	vu dae	423
武士	vu dzy	1313
武士刀	vu dzy to	363
武士彠	vu dzy weq	383
武士道	vu dzy do	546
武大郎	vu da laon	688
武大郎	vu de laon	688
武大郎	vu du laon	688
武夷	vu yij	846
武夷山	vu yij sae	1012
武夷山市	vu yij sae zy	563
武夷茶	vu yij dzau	445
武威	vu ue	679
武威地區	vu ue dij chiu	394
武威市	vu ue zy	554
武安	vu eu	639
武安市	vu eu zy	596
武宗	vu tzon	547
武官	vu kueu	585
武定	vu din	619
武定縣	vu din yeu	574
武宣	vu si	594
武宣縣	vu si yeu	571
武寧	vu gnin	645
武寧縣	vu gnin yeu	500
武山	vu sae	587
武山縣	vu sae yeu	528
武山雞	vu sae cij	285
武岡	vu kaon	614
武岡市	vu kaon zy	559
武川	vu tseu	591
武川縣	vu tseu yeu	526
武工	vu kon	523
武工隊	vu kon de	509
武帝	vu tij	861
武師	vu sy	554
武平	vu bin	608
武平縣	vu bin yeu	562
武庫	vu khu	498
武康鎮	vu khaon tzen	455
武廟	vu mio	535
武強	vu djian	598
武強縣	vu djian yeu	557
武德	vu teq	577
武打	vu tan	818
武打片	vu tan phi	518
武旦	vu tae	411
武昌	vu tsaon	1309
武昌區	vu tsaon chiu	646
武昌起義	vu tsaon chij gnij	501
武昌魚	vu tsaon ng	527
武昌魚	vu tsaon yu	527
武曌	vu tzo	424
武曲星	vu chioq sin	430
武松	vu son	890
武松打虎	vu son tan hu	501
武林	vu lin	1644
武林外傳	vu lin nga dzeu	1004
武梁祠畫像	vu lian zy rau zian	232
武檢	vu ci	261
武水	vu syu	399
武江	vu cian	575
武江	vu kaon	575
武江區	vu cian chiu	554
武江區	vu kaon chiu	554
武清	vu tsin	701
武清區	vu tsin chiu	601
武溪	vu chij	376
武漢	vu heu	8636
武漢三鎮	vu heu sae tzen	514
武漢人	vu heu gnian	689
武漢人	vu heu gnin	689
武漢人	vu heu zen	689
武漢地區	vu heu dij chiu	571
武漢大學	vu heu da roq	1052
武漢大學	vu heu de roq	1052
武漢大學	vu heu du roq	1052
武漢市	vu heu zy	1530
武漢鋼鐵公司	vu heu kaon thiq kon sy	416
武漢隊	vu heu de	685
武火	vu hu	487
武王	vu waon	616
武王伐紂	vu waon va dzoe	507
武王伐紂	vu waon vaq dzoe	507
武界	vu ka	442
武略	vu liaoq	522
武當	vu taon	979
武當山	vu taon sae	636
武當派	vu taon pha	537
武穴	vu yuq	606
武穴市	vu yuq zy	579
武經七書	vu cin tsiq syu	402
武義	vu gnij	636
武義縣	vu gnij yeu	558
武職	vu tzeq	483
武舉	vu ciu	491
武藝	vu gnij	833
武藝高強	vu gnij ko djian	511
武藤	vu den	589
武藤蘭	vu den lae	726
武術指導	vu dzeq tzy do	518
武術比賽	vu dzeq pij se	519
武術競賽	vu dzeq djin se	407
武衛	vu we	495
武裝	vu tzaon	2399
武裝份子	vu tzaon pin tzy	371
武裝份子	vu tzaon ven tzy	371
武裝侵略	vu tzaon tsin liaoq	406
武裝分子	vu tzaon fen tzy	593
武裝分子	vu tzaon ven tzy	593
武裝力量	vu tzaon liq lian	709
武裝衝突	vu tzaon tson deq	533
武裝警察	vu tzaon cin tsaq	548
武裝部隊	vu tzaon bu de	545
武裝鬥爭	vu tzaon toe tzen	526
武警	vu cin	1577
武警戰士	vu cin tzeu dzy	559
武警部隊	vu cin bu de	711
武進	vu tzin	688
武進區	vu tzin chiu	579
武選司	vu si sy	299
武邑	vu iq	547
武邑縣	vu iq yeu	502
武都	vu tu	596
武都區	vu tu chiu	527
武都市	vu tu zy	240
武鄉	vu xian	592
武鄉縣	vu xian yeu	556
武鋼	vu kaon	1045
武關	vu kuae	461
武陟	vu tzeq	599
武陟縣	vu tzeq yeu	574
武陵	vu lin	651
武陵區	vu lin chiu	560
武陵源	vu lin gnieu	606
武陵源區	vu lin gnieu chiu	519
武陵農場	vu lin non dzan	347
武隆	vu lon	674
武隆縣	vu lon yeu	594
武鬥	vu toe	606
武鳴	vu min	604
武鳴縣	vu min yeu	544
歧出	djij tseq	344
歧念	djij gni	199
歧念	djij gniae	199
歧旁	djij baon	107
歧異	djij yij	458
歧義	djij gnij	817
歧視	djij zy	2442
歧路	djij lu	568
歧路亡羊	djij lu maon yan	347
歧路亡羊	djij lu vaon yan	347
歧路亡羊	djij lu vu yan	347
歧路燈	djij lu ten	405
歧途	djij du	611
歧黃	djij waon	430
歪七扭八	hua tsiq knioe paq	423
歪七扭八	ua tsiq knioe paq	423
歪了	hua lheq	798
歪了	hua lio	798
歪了	ua lheq	798
歪了	ua lio	798
歪念頭	hua gni doe	383
歪念頭	hua gniae doe	383
歪念頭	ua gni doe	383
歪念頭	ua gniae doe	383
歪才	hua dze	391
歪才	ua dze	391
歪打正着	hua tan tzen dzaoq	548
歪打正着	hua tan tzen tzaoq	548
歪打正着	ua tan tzen dzaoq	548
歪打正着	ua tan tzen tzaoq	548
歪曲事實	hua chioq dzy dzeq	526
歪曲事實	ua chioq dzy dzeq	526
歪歪地	hua hua dij	412
歪歪地	hua ua dij	412
歪歪地	ua hua dij	412
歪歪地	ua ua dij	412
歪歪扭扭	hua hua knioe knioe	553
歪歪扭扭	hua ua knioe knioe	553
歪歪扭扭	ua hua knioe knioe	553
歪歪扭扭	ua ua knioe knioe	553
歪歪斜斜	hua hua zia zia	539
歪歪斜斜	hua ua zia zia	539
歪歪斜斜	ua hua zia zia	539
歪歪斜斜	ua ua zia zia	539
歪着頭	hua dzaoq doe	323
歪着頭	hua tzaoq doe	323
歪着頭	ua dzaoq doe	323
歪着頭	ua tzaoq doe	323
歪過來	hua ku le	299
歪過來	ua ku le	299
歪過去	hua ku chij	316
歪過去	ua ku chij	316
歪道	hua do	480
歪道	ua do	480
歪門邪道	hua men ya do	512
歪門邪道	hua men zia do	512
歪門邪道	ua men ya do	512
歪門邪道	ua men zia do	512
歪風邪氣	hua fon ya chij	485
歪風邪氣	hua fon zia chij	485
歪風邪氣	ua fon ya chij	485
歪風邪氣	ua fon zia chij	485
歪點子	hua ti tzy	427
歪點子	ua ti tzy	427
歲不我與	seu feq ngu yu	280
歲不我與	seu peq ngu yu	280
歲不我與	seu piq ngu yu	280
歲以上	seu ij zaon	1227
歲以下	seu ij rau	1159
歲修	seu sioe	394
歲俸	seu von	306
歲入	seu zeq	521
歲凶	seu xion	294
歲出	seu tseq	434
歲初	seu tsu	445
歲半	seu peu	762
歲寒	seu reu	551
歲寒三友	seu reu sae yoe	486
歲寒松柏	seu reu son paoq	291
歲少女	seu so gniu	958
歲少女	seu so zyu	958
歲左右	seu tzu yoe	990
歲差	seu tsa	447
歲序	seu ziu	343
歲收	seu soe	424
歲數	seu su	1103
歲星	seu sin	467
歲時	seu zy	1264
歲暮	seu mu	473
歲月如梭	seu yuq zyu su	490
歲月如流	seu yuq zyu lioe	449
歲月流逝	seu yuq lioe zy	547
歲月蹉跎	seu yuq tsu du	494
歲末	seu meq	896
歲次	seu tsy	457
歲歲	seu seu	810
歲歲平安	seu seu bin eu	465
歲歲年年	seu seu gni gni	530
歲生日	seu san gniq	940
歲生日	seu san zeq	940
歲生日	seu sen gniq	940
歲生日	seu sen zeq	940
歲的	seu tiq	5687
歲稔年豐	seu gnin gni fon	203
歲聿云暮	seu yuq yun mu	141
歲計	seu cij	349
歲那年	seu nha gni	876
歲闌	seu lae	290
歲除	seu dzyu	427
歲首	seu soe	483
歷下	liq rau	681
歷下區	liq rau chiu	608
歷久	liq cioe	595
歷久不衰	liq cioe feq se	477
歷久不衰	liq cioe peq se	477
歷久不衰	liq cioe piq se	477
歷久常新	liq cioe zan sin	447
歷久彌堅	liq cioe mij ci	425
歷久彌新	liq cioe mij sin	546
歷亂	liq leu	351
歷代	liq de	1270
歷代先皇	liq de si waon	243
歷代名畫記	liq de min rau cij	427
歷代志上	liq de tzy zaon	340
歷代志下	liq de tzy rau	354
歷代祖先	liq de tzu si	377
歷來	liq le	1431
歷來如此	liq le zyu tsy	387
歷劫	liq ciq	521
歷劫歸來	liq ciq kue le	325
歷史	liq sy	20672
歷史上	liq sy zaon	790
歷史上最	liq sy zaon tzeu	1225
歷史久遠	liq sy cioe yeu	487
歷史事件	liq sy dzy dji	773
歷史人物	liq sy gnian meq	808
歷史人物	liq sy gnian veq	808
歷史人物	liq sy gnin meq	808
歷史人物	liq sy gnin veq	808
歷史人物	liq sy zen meq	808
歷史人物	liq sy zen veq	808
歷史使命	liq sy sy min	777
歷史劇	liq sy djiaq	682
歷史劇	liq sy djiq	682
歷史博物館	liq sy poq meq kueu	611
歷史博物館	liq sy poq veq kueu	611
歷史名詞	liq sy min zy	448
歷史唯心主義	liq sy vij sin tzyu gnij	355
歷史唯物主義	liq sy vij meq tzyu gnij	563
歷史唯物主義	liq sy vij veq tzyu gnij	563
歷史問題	liq sy ven dij	698
歷史學	liq sy roq	753
歷史學家	liq sy roq cia	857
歷史學家	liq sy roq ka	857
歷史學家	liq sy roq ku	857
歷史學者	liq sy roq tze	477
歷史家	liq sy cia	423
歷史家	liq sy ka	423
歷史家	liq sy ku	423
歷史小說	liq sy sio seq	622
歷史年表	liq sy gni pio	449
歷史性	liq sy sin	1276
歷史悠久	liq sy ioe cioe	960
歷史意義	liq sy ij gnij	742
歷史文化	liq sy ven hau	1160
歷史文化	liq sy ven hua	1160
歷史文學	liq sy ven roq	439
歷史新高	liq sy sin ko	655
歷史時代	liq sy zy de	472
歷史時期	liq sy zy cij	823
歷史時期	liq sy zy djij	823
歷史條件	liq sy dio dji	711
歷史條件	liq sy thio dji	711
歷史比較語言學	liq sy pij cio gniu gni roq	338
歷史沿革	liq sy yi keq	621
歷史潮流	liq sy dzo lioe	518
歷史版本	liq sy pae pen	568
歷史社會學	liq sy zau we roq	365
歷史系	liq sy yij	735
歷史經驗	liq sy cin gni	695
歷史總在重演	liq sy tzon dze dzon i	258
歷史背景	liq sy be cin	754
歷史背景	liq sy pe cin	754
歷史裏	liq sy lij	493
歷史觀	liq sy kueu	559
歷史觀點	liq sy kueu ti	402
歷史記錄	liq sy cij loq	824
歷史語言學	liq sy gniu gni roq	379
歷史語詞	liq sy gniu zy	102
歷史課	liq sy khu	569
歷史進程	liq sy tzin dzen	738
歷史遺產	liq sy we tsae	475
歷史遺產	liq sy yij tsae	475
歷史遺留	liq sy we lioe	694
歷史遺留	liq sy yij lioe	694
歷史遺跡	liq sy we tziq	542
歷史遺跡	liq sy yij tziq	542
歷史重演	liq sy dzon i	507
歷城	liq zen	676
歷城區	liq zen chiu	611
歷城縣	liq zen yeu	380
歷夏經秋	liq rau cin tsioe	117
歷夏經秋	liq xia cin tsioe	117
歷屆	liq ka	1061
歷山	liq sae	577
歷年	liq gni	1266
歷年來	liq gni le	712
歷數	liq su	616
歷日	liq gniq	420
歷日	liq zeq	420
歷日曠久	liq gniq khuaon cioe	124
歷日曠久	liq zeq khuaon cioe	124
歷時	liq zy	1262
歷月	liq yuq	337
歷有年所	liq yoe gni su	210
歷朝	liq dzo	570
歷朝	liq tzo	570
歷朝歷代	liq dzo liq de	535
歷朝歷代	liq tzo liq de	535
歷朝通俗演義	liq dzo thon zoq i gnij	349
歷朝通俗演義	liq tzo thon zoq i gnij	349
歷次	liq tsy	867
歷正	liq tzen	274
歷歷	liq liq	659
歷歷可數	liq liq khu su	377
歷歷可考	liq liq khu kho	238
歷歷可見	liq liq khu ci	398
歷歷可見	liq liq khu yi	398
歷歷可辨	liq liq khu bi	249
歷歷在目	liq liq dze moq	820
歷歷如繪	liq liq zyu we	295
歷歷落落	liq liq loq loq	180
歷瀾	liq lae	167
歷物之意	liq meq tzy ij	151
歷物之意	liq veq tzy ij	151
歷盡	liq dzin	768
歷盡滄桑	liq dzin tsaon saon	524
歷盡艱辛	liq dzin ci sin	530
歷盡艱險	liq dzin ci xi	451
歷盡艱難	liq dzin ci nae	447
歷碌	liq loq	192
歷程	liq dzen	1966
歷經	liq cin	1558
歷經波折	liq cin pu tzeq	428
歷經滄桑	liq cin tsaon saon	541
歷練	liq li	982
歷練老成	liq li lo zen	183
歷落	liq loq	305
歷遍	liq phi	401
歷遍	liq pi	401
歷陳	liq dzen	325
歷險	liq xi	705
歷險歸來	liq xi kue le	238
歷險記	liq xi cij	679
歷齒	liq tsy	270
歸仁	kue gnin	463
歸仁	kue zen	463
歸仁鄉	kue gnin xian	254
歸仁鄉	kue zen xian	254
歸位	kue we	598
歸位鍵	kue we dji	117
歸併	kue pin	530
歸併到	kue pin to	388
歸併在	kue pin dze	293
歸來	kue le	2204
歸依	kue ij	564
歸僑	kue djio	583
歸入	kue zeq	808
歸公	kue kon	453
歸到	kue to	554
歸功	kue kon	912
歸功於	kue kon iu	638
歸功於	kue kon u	638
歸功於	kue kon yu	638
歸口	kue khoe	688
歸向	kue xian	501
歸咎	kue djioe	825
歸咎於	kue djioe iu	602
歸咎於	kue djioe u	602
歸咎於	kue djioe yu	602
歸回	kue we	514
歸因於	kue in iu	559
歸因於	kue in u	559
歸因於	kue in yu	559
歸國	kue kueq	845
歸天	kue thi	531
歸宗	kue tzon	569
歸客	kue khaoq	452
歸寧	kue gnin	477
歸屬地	kue zoq dij	807
歸屬感	kue zoq keu	825
歸屬感	kue zoq reu	825
歸屬於	kue zoq iu	644
歸屬於	kue zoq u	644
歸屬於	kue zoq yu	644
歸屬權	kue zoq djieu	459
歸往	kue uaon	373
歸往何處	kue uaon wu tsyu	294
歸心	kue sin	603
歸心似箭	kue sin zy tzi	542
歸心者	kue sin tze	146
歸攏	kue lon	458
歸整	kue tzen	422
歸根	kue ken	666
歸根到底	kue ken to tij	726
歸根究底	kue ken cioe tij	428
歸根結底	kue ken ciq tij	797
歸根結蒂	kue ken ciq tij	410
歸案	kue eu	738
歸檔	kue taon	1223
歸正	kue tzen	568
歸法	kue faq	343
歸煙	kue i	258
歸爲	kue we	775
歸獄	kue gnioq	265
歸田	kue di	519
歸真	kue tzen	630
歸真反樸	kue tzen fae phoq	131
歸真返璞	kue tzen fae phoq	290
歸着	kue dzaoq	324
歸着	kue tzaoq	324
歸程	kue dzen	559
歸納	kue naq	1554
歸納出	kue naq tseq	557
歸納到	kue naq to	440
歸納推理	kue naq the lij	449
歸納法	kue naq faq	513
歸納起來	kue naq chij le	538
歸結	kue ciq	1116
歸結到	kue ciq to	541
歸結爲	kue ciq we	618
歸綏	kue seu	435
歸總	kue tzon	435
歸罪於	kue dzeu iu	528
歸罪於	kue dzeu u	528
歸罪於	kue dzeu yu	528
歸置	kue tzy	435
歸老	kue lo	427
歸航	kue raon	525
歸葬	kue tzaon	481
歸裏包堆	kue lij po te	204
歸西	kue sij	525
歸諸	kue tzyu	392
歸諸於	kue tzyu iu	323
歸諸於	kue tzyu u	323
歸諸於	kue tzyu yu	323
歸謬法	kue mioe faq	348
歸路	kue lu	637
歸返	kue fae	435
歸途	kue du	636
歸還給	kue re ciq	516
歸還給	kue wae ciq	516
歸鄉	kue xian	557
歸附	kue vu	547
歸除	kue dzyu	267
歸隊	kue de	743
歸隨	kue zeu	294
歸隱	kue in	590
歸面	kue mi	246
歸順	kue dzen	575
歸順於	kue dzen iu	392
歸順於	kue dzen u	392
歸順於	kue dzen yu	392
歸類	kue le	1074
歸類於	kue le iu	549
歸類於	kue le u	549
歸類於	kue le yu	549
歸類法	kue le faq	329
歸餘	kue yu	314
歸齊	kue dzij	360
歹事	te dzy	342
歹人	te gnian	498
歹人	te gnin	498
歹人	te zen	498
歹勢	te sy	432
歹命	te min	441
歹命人	te min gnian	213
歹命人	te min gnin	213
歹命人	te min zen	213
歹徒	te du	1367
歹心	te sin	448
歹念	te gni	452
歹念	te gniae	452
歹意	te ij	478
歹路	te lu	270
歹鬥	te toe	193
死不	sij feq	950
死不	sij peq	950
死不	sij piq	950
死不	sy feq	950
死不	sy peq	950
死不	sy piq	950
死不了	sij feq lheq	587
死不了	sij feq lio	587
死不了	sij peq lheq	587
死不了	sij peq lio	587
死不了	sij piq lheq	587
死不了	sij piq lio	587
死不了	sy feq lheq	587
死不了	sy feq lio	587
死不了	sy peq lheq	587
死不了	sy peq lio	587
死不了	sy piq lheq	587
死不了	sy piq lio	587
死不了心	sij feq lheq sin	366
死不了心	sij feq lio sin	366
死不了心	sij peq lheq sin	366
死不了心	sij peq lio sin	366
死不了心	sij piq lheq sin	366
死不了心	sij piq lio sin	366
死不了心	sy feq lheq sin	366
死不了心	sy feq lio sin	366
死不了心	sy peq lheq sin	366
死不了心	sy peq lio sin	366
死不了心	sy piq lheq sin	366
死不了心	sy piq lio sin	366
死不冥目	sij feq min moq	316
死不冥目	sij peq min moq	316
死不冥目	sij piq min moq	316
死不冥目	sy feq min moq	316
死不冥目	sy peq min moq	316
死不冥目	sy piq min moq	316
死不帶去	sij feq ta chij	465
死不帶去	sij peq ta chij	465
死不帶去	sij piq ta chij	465
死不帶去	sy feq ta chij	465
死不帶去	sy peq ta chij	465
死不帶去	sy piq ta chij	465
死不承認	sij feq zen gnin	504
死不承認	sij peq zen gnin	504
死不承認	sij piq zen gnin	504
死不承認	sy feq zen gnin	504
死不承認	sy peq zen gnin	504
死不承認	sy piq zen gnin	504
死不瞑目	sij feq min moq	552
死不瞑目	sij peq min moq	552
死不瞑目	sij piq min moq	552
死不瞑目	sy feq min moq	552
死不瞑目	sy peq min moq	552
死不瞑目	sy piq min moq	552
死不要臉	sij feq io li	467
死不要臉	sij peq io li	467
死不要臉	sij piq io li	467
死不要臉	sy feq io li	467
死不要臉	sy peq io li	467
死不要臉	sy piq io li	467
死不認錯	sij feq gnin tsu	431
死不認錯	sij peq gnin tsu	431
死不認錯	sij piq gnin tsu	431
死不認錯	sy feq gnin tsu	431
死不認錯	sy peq gnin tsu	431
死不認錯	sy piq gnin tsu	431
死不足惜	sij feq tzoq siq	456
死不足惜	sij peq tzoq siq	456
死不足惜	sij piq tzoq siq	456
死不足惜	sy feq tzoq siq	456
死不足惜	sy peq tzoq siq	456
死不足惜	sy piq tzoq siq	456
死中求生	sij tzon djioe san	395
死中求生	sij tzon djioe sen	395
死中求生	sy tzon djioe san	395
死中求生	sy tzon djioe sen	395
死乞白賴	sij chiq baoq la	459
死乞白賴	sij chiq baoq le	459
死乞白賴	sy chiq baoq la	459
死乞白賴	sy chiq baoq le	459
死也	sij ra	838
死也	sij ya	838
死也	sy ra	838
死也	sy ya	838
死也瞑目	sij ra min moq	373
死也瞑目	sij ya min moq	373
死也瞑目	sy ra min moq	373
死也瞑目	sy ya min moq	373
死亡人數	sij maon gnian su	940
死亡人數	sij maon gnin su	940
死亡人數	sij maon zen su	940
死亡人數	sij vaon gnian su	940
死亡人數	sij vaon gnin su	940
死亡人數	sij vaon zen su	940
死亡人數	sij vu gnian su	940
死亡人數	sij vu gnin su	940
死亡人數	sij vu zen su	940
死亡人數	sy maon gnian su	940
死亡人數	sy maon gnin su	940
死亡人數	sy maon zen su	940
死亡人數	sy vaon gnian su	940
死亡人數	sy vaon gnin su	940
死亡人數	sy vaon zen su	940
死亡人數	sy vu gnian su	940
死亡人數	sy vu gnin su	940
死亡人數	sy vu zen su	940
死亡率	sij maon liq	1012
死亡率	sij maon se	1012
死亡率	sij vaon liq	1012
死亡率	sij vaon se	1012
死亡率	sij vu liq	1012
死亡率	sij vu se	1012
死亡率	sy maon liq	1012
死亡率	sy maon se	1012
死亡率	sy vaon liq	1012
死亡率	sy vaon se	1012
死亡率	sy vu liq	1012
死亡率	sy vu se	1012
死亡筆記	sij maon piq cij	841
死亡筆記	sij vaon piq cij	841
死亡筆記	sij vu piq cij	841
死亡筆記	sy maon piq cij	841
死亡筆記	sy vaon piq cij	841
死亡筆記	sy vu piq cij	841
死亡線	sij maon si	532
死亡線	sij vaon si	532
死亡線	sij vu si	532
死亡線	sy maon si	532
死亡線	sy vaon si	532
死亡線	sy vu si	532
死亡證書	sij maon tzen syu	322
死亡證書	sij vaon tzen syu	322
死亡證書	sij vu tzen syu	322
死亡證書	sy maon tzen syu	322
死亡證書	sy vaon tzen syu	322
死亡證書	sy vu tzen syu	322
死仗	sij dzan	203
死仗	sij tzan	203
死仗	sy dzan	203
死仗	sy tzan	203
死信	sij sen	355
死信	sij sin	355
死信	sy sen	355
死信	sy sin	355
死傷不計其數	sij saon feq cij cij su	285
死傷不計其數	sij saon feq cij djij su	285
死傷不計其數	sij saon peq cij cij su	285
死傷不計其數	sij saon peq cij djij su	285
死傷不計其數	sij saon piq cij cij su	285
死傷不計其數	sij saon piq cij djij su	285
死傷不計其數	sy saon feq cij cij su	285
死傷不計其數	sy saon feq cij djij su	285
死傷不計其數	sy saon peq cij cij su	285
死傷不計其數	sy saon peq cij djij su	285
死傷不計其數	sy saon piq cij cij su	285
死傷不計其數	sy saon piq cij djij su	285
死傷枕藉	sij saon tzen dziq	286
死傷枕藉	sy saon tzen dziq	286
死傷無數	sij saon mau su	485
死傷無數	sij saon vu su	485
死傷無數	sy saon mau su	485
死傷無數	sy saon vu su	485
死傷者	sij saon tze	489
死傷者	sy saon tze	489
死光光	sij kuan kuan	509
死光光	sij kuan kuaon	509
死光光	sij kuaon kuan	509
死光光	sij kuaon kuaon	509
死光光	sy kuan kuan	509
死光光	sy kuan kuaon	509
死光光	sy kuaon kuan	509
死光光	sy kuaon kuaon	509
死光槍	sij kuan tsian	261
死光槍	sij kuaon tsian	261
死光槍	sy kuan tsian	261
死光槍	sy kuaon tsian	261
死刑犯	sij yin vae	557
死刑犯	sy yin vae	557
死別生離	sij biq san lij	353
死別生離	sij biq sen lij	353
死別生離	sy biq san lij	353
死別生離	sy biq sen lij	353
死到臨頭	sij to lin doe	492
死到臨頭	sy to lin doe	492
死前遺言	sij dzi we gni	240
死前遺言	sij dzi yij gni	240
死前遺言	sy dzi we gni	240
死前遺言	sy dzi yij gni	240
死力	sij liq	439
死力	sy liq	439
死去活來	sij chij weq le	834
死去活來	sy chij weq le	834
死友	sij yoe	349
死友	sy yoe	349
死命掙扎	sij min tzen tzaq	375
死命掙扎	sy min tzen tzaq	375
死啃	sij khen	400
死啃	sy khen	400
死在	sij dze	1373
死在	sy dze	1373
死士	sij dzy	575
死士	sy dzy	575
死契	sij chij	356
死契	sij chiq	356
死契	sy chij	356
死契	sy chiq	356
死守陣地	sij soe dzen dij	345
死守陣地	sy soe dzen dij	345
死定了	sij din lheq	613
死定了	sij din lio	613
死定了	sy din lheq	613
死定了	sy din lio	613
死對頭	sij te doe	570
死對頭	sy te doe	570
死局	sij djioq	516
死局	sy djioq	516
死屍	sij sy	718
死屍	sy sy	718
死工夫	sij kon fu	311
死工夫	sij kon vu	311
死工夫	sy kon fu	311
死工夫	sy kon vu	311
死後多年	sij roe tu gni	323
死後多年	sy roe tu gni	323
死得	sij teq	907
死得	sy teq	907
死得其所	sij teq cij su	473
死得其所	sij teq djij su	473
死得其所	sy teq cij su	473
死得其所	sy teq djij su	473
死心塌地	sij sin thaq dij	772
死心塌地	sy sin thaq dij	772
死心眼	sij sin ngae	536
死心眼	sy sin ngae	536
死心眼兒	sij sin ngae el	390
死心眼兒	sij sin ngae gnij	390
死心眼兒	sij sin ngae ng	390
死心眼兒	sy sin ngae el	390
死心眼兒	sy sin ngae gnij	390
死心眼兒	sy sin ngae ng	390
死忠	sij tzon	554
死忠	sy tzon	554
死怕	sij phau	329
死怕	sy phau	329
死我了	sij ngu lheq	952
死我了	sij ngu lio	952
死我了	sy ngu lheq	952
死我了	sy ngu lio	952
死扣	sij khoe	427
死扣	sy khoe	427
死拉活拽	sij la weq tze	291
死拉活拽	sij laq weq tze	291
死拉活拽	sij lha weq tze	291
死拉活拽	sy la weq tze	291
死拉活拽	sy laq weq tze	291
死拉活拽	sy lha weq tze	291
死挺挺	sij thin thin	201
死挺挺	sy thin thin	201
死摳	sij khoe	417
死摳	sy khoe	417
死文字	sij ven dzy	325
死文字	sy ven dzy	325
死於安樂	sij iu eu loq	475
死於安樂	sij iu eu yaoq	475
死於安樂	sij u eu loq	475
死於安樂	sij u eu yaoq	475
死於安樂	sij yu eu loq	475
死於安樂	sij yu eu yaoq	475
死於安樂	sy iu eu loq	475
死於安樂	sy iu eu yaoq	475
死於安樂	sy u eu loq	475
死於安樂	sy u eu yaoq	475
死於安樂	sy yu eu loq	475
死於安樂	sy yu eu yaoq	475
死於非命	sij iu fij min	548
死於非命	sij u fij min	548
死於非命	sij yu fij min	548
死於非命	sy iu fij min	548
死於非命	sy u fij min	548
死於非命	sy yu fij min	548
死會	sij we	446
死會	sy we	446
死有餘辜	sij yoe yu ku	474
死有餘辜	sy yoe yu ku	474
死板板	sij pae pae	384
死板板	sy pae pae	384
死機藍屏	sij cij lae bin	352
死機藍屏	sij cij lae pin	352
死機藍屏	sy cij lae bin	352
死機藍屏	sy cij lae pin	352
死死	sij sij	1218
死死	sij sy	1218
死死	sy sij	1218
死死	sy sy	1218
死氣沈沈	sij chij dzen dzen	274
死氣沈沈	sij chij dzen sen	274
死氣沈沈	sij chij sen dzen	274
死氣沈沈	sij chij sen sen	274
死氣沈沈	sy chij dzen dzen	274
死氣沈沈	sy chij dzen sen	274
死氣沈沈	sy chij sen dzen	274
死氣沈沈	sy chij sen sen	274
死氣沉沉	sij chij dzen dzen	584
死氣沉沉	sy chij dzen dzen	584
死活	sij weq	1393
死活	sy weq	1393
死活不顧	sij weq feq ku	228
死活不顧	sij weq peq ku	228
死活不顧	sij weq piq ku	228
死活不顧	sy weq feq ku	228
死活不顧	sy weq peq ku	228
死活不顧	sy weq piq ku	228
死海	sij he	595
死海	sy he	595
死海古卷	sij he ku cieu	389
死海古卷	sij he ku djieu	389
死海古卷	sy he ku cieu	389
死海古卷	sy he ku djieu	389
死海經卷	sij he cin cieu	177
死海經卷	sij he cin djieu	177
死海經卷	sy he cin cieu	177
死海經卷	sy he cin djieu	177
死滅	sij miq	426
死滅	sy miq	426
死火山	sij hu sae	477
死火山	sy hu sae	477
死灰復然	sij hue voq zeu	247
死灰復然	sy hue voq zeu	247
死灰復燃	sij hue voq zeu	570
死灰復燃	sy hue voq zeu	570
死無對證	sij mau te tzen	461
死無對證	sij vu te tzen	461
死無對證	sy mau te tzen	461
死無對證	sy vu te tzen	461
死無葬身之地	sij mau tzaon sen tzy dij	534
死無葬身之地	sij vu tzaon sen tzy dij	534
死無葬身之地	sy mau tzaon sen tzy dij	534
死無葬身之地	sy vu tzaon sen tzy dij	534
死球	sij djioe	469
死球	sy djioe	469
死生有命	sij san yoe min	353
死生有命	sij sen yoe min	353
死生有命	sy san yoe min	353
死生有命	sy sen yoe min	353
死生未卜	sij san vij poq	280
死生未卜	sij sen vij poq	280
死生未卜	sy san vij poq	280
死生未卜	sy sen vij poq	280
死產	sij tsae	489
死產	sy tsae	489
死當	sij taon	445
死當	sy taon	445
死的	sij tiq	1476
死的	sy tiq	1476
死皮賴臉	sij bij la li	562
死皮賴臉	sij bij le li	562
死皮賴臉	sy bij la li	562
死皮賴臉	sy bij le li	562
死硬派	sij ngan pha	413
死硬派	sy ngan pha	413
死穴	sij yuq	607
死穴	sy yuq	607
死節	sij tziq	464
死節	sy tziq	464
死結難解	sij ciq nae cia	264
死結難解	sij ciq nae ga	264
死結難解	sij ciq nae ka	264
死結難解	sy ciq nae cia	264
死結難解	sy ciq nae ga	264
死結難解	sy ciq nae ka	264
死纏不放	sij dzeu feq faon	378
死纏不放	sij dzeu peq faon	378
死纏不放	sij dzeu piq faon	378
死纏不放	sy dzeu feq faon	378
死纏不放	sy dzeu peq faon	378
死纏不放	sy dzeu piq faon	378
死罪可免	sij dzeu khu mi	387
死罪可免	sy dzeu khu mi	387
死罪雖免	sij dzeu seu mi	234
死罪雖免	sy dzeu seu mi	234
死老虎	sij lo hu	381
死老虎	sy lo hu	381
死者家屬	sij tze cia zoq	612
死者家屬	sij tze ka zoq	612
死者家屬	sij tze ku zoq	612
死者家屬	sy tze cia zoq	612
死者家屬	sy tze ka zoq	612
死者家屬	sy tze ku zoq	612
死而不僵	sij el feq cian	424
死而不僵	sij el peq cian	424
死而不僵	sij el piq cian	424
死而不僵	sy el feq cian	424
死而不僵	sy el peq cian	424
死而不僵	sy el piq cian	424
死而不朽	sij el feq xioe	300
死而不朽	sij el peq xioe	300
死而不朽	sij el piq xioe	300
死而不朽	sy el feq xioe	300
死而不朽	sy el peq xioe	300
死而不朽	sy el piq xioe	300
死而後已	sij el roe ij	493
死而後已	sy el roe ij	493
死而復活	sij el voq weq	459
死而復活	sy el voq weq	459
死而復生	sij el voq san	554
死而復生	sij el voq sen	554
死而復生	sy el voq san	554
死而復生	sy el voq sen	554
死而復甦	sij el voq su	273
死而復甦	sy el voq su	273
死而無怨	sij el mau ieu	359
死而無怨	sij el vu ieu	359
死而無怨	sy el mau ieu	359
死而無怨	sy el vu ieu	359
死而無悔	sij el mau hue	338
死而無悔	sij el vu hue	338
死而無悔	sy el mau hue	338
死而無悔	sy el vu hue	338
死而無憾	sij el mau reu	516
死而無憾	sij el vu reu	516
死而無憾	sy el mau reu	516
死而無憾	sy el vu reu	516
死腦筋	sij no cin	509
死腦筋	sy no cin	509
死苦	sij khu	431
死苦	sij ku	431
死苦	sy khu	431
死苦	sy ku	431
死裏	sij lij	763
死裏	sy lij	763
死裏求生	sij lij djioe san	386
死裏求生	sij lij djioe sen	386
死裏求生	sy lij djioe san	386
死裏求生	sy lij djioe sen	386
死裏逃生	sij lij do san	610
死裏逃生	sij lij do sen	610
死裏逃生	sy lij do san	610
死裏逃生	sy lij do sen	610
死要	sij io	569
死要	sy io	569
死要面子	sij io mi tzy	549
死要面子	sy io mi tzy	549
死記	sij cij	585
死記	sy cij	585
死記硬背	sij cij ngan be	575
死記硬背	sij cij ngan pe	575
死記硬背	sy cij ngan be	575
死記硬背	sy cij ngan pe	575
死谷	sij koq	434
死谷	sy koq	434
死豬	sij tzyu	765
死豬	sy tzyu	765
死豬不怕開水燙	sij tzyu feq phau khe syu thaon	486
死豬不怕開水燙	sij tzyu peq phau khe syu thaon	486
死豬不怕開水燙	sij tzyu piq phau khe syu thaon	486
死豬不怕開水燙	sy tzyu feq phau khe syu thaon	486
死豬不怕開水燙	sy tzyu peq phau khe syu thaon	486
死豬不怕開水燙	sy tzyu piq phau khe syu thaon	486
死賬	sij tzan	403
死賬	sy tzan	403
死路一條	sij lu iq dio	580
死路一條	sij lu iq thio	580
死路一條	sy lu iq dio	580
死路一條	sy lu iq thio	580
死錢	sij dzi	426
死錢	sy dzi	426
死難同胞	sij nae don po	480
死難同胞	sy nae don po	480
死難者	sij nae tze	585
死難者	sy nae tze	585
死靈	sij lin	771
死靈	sy lin	771
死馬	sij ma	531
死馬	sij mau	531
死馬	sy ma	531
死馬	sy mau	531
死馬當作活馬醫	sij ma taon tzoq weq ma ij	392
死馬當作活馬醫	sij ma taon tzoq weq mau ij	392
死馬當作活馬醫	sij mau taon tzoq weq ma ij	392
死馬當作活馬醫	sij mau taon tzoq weq mau ij	392
死馬當作活馬醫	sy ma taon tzoq weq ma ij	392
死馬當作活馬醫	sy ma taon tzoq weq mau ij	392
死馬當作活馬醫	sy mau taon tzoq weq ma ij	392
死馬當作活馬醫	sy mau taon tzoq weq mau ij	392
死馬當活馬治	sij ma taon weq ma dzy	215
死馬當活馬治	sij ma taon weq mau dzy	215
死馬當活馬治	sij mau taon weq ma dzy	215
死馬當活馬治	sij mau taon weq mau dzy	215
死馬當活馬治	sy ma taon weq ma dzy	215
死馬當活馬治	sy ma taon weq mau dzy	215
死馬當活馬治	sy mau taon weq ma dzy	215
死馬當活馬治	sy mau taon weq mau dzy	215
死馬當活馬醫	sij ma taon weq ma ij	463
死馬當活馬醫	sij ma taon weq mau ij	463
死馬當活馬醫	sij mau taon weq ma ij	463
死馬當活馬醫	sij mau taon weq mau ij	463
死馬當活馬醫	sy ma taon weq ma ij	463
死馬當活馬醫	sy ma taon weq mau ij	463
死馬當活馬醫	sy mau taon weq ma ij	463
死馬當活馬醫	sy mau taon weq mau ij	463
死魚	sij ng	709
死魚	sij yu	709
死魚	sy ng	709
死魚	sy yu	709
死麪	sij mi	413
死麪	sy mi	413
死點	sij ti	468
死點	sy ti	468
歿世	meq sy	360
歿地	meq dij	179
歿身	meq sen	260
殂沒	dzu meq	176
殂落	dzu loq	250
殃及	ian djiq	606
殃及池魚	ian djiq dzy ng	505
殃及池魚	ian djiq dzy yu	505
殃及無辜	ian djiq mau ku	410
殃及無辜	ian djiq vu ku	410
殃民	ian min	545
殃煞	ian saq	102
殄悴	di dzeu	182
殄滅	di miq	380
殄瘁	di dzeu	299
殄絕	di dziq	199
殆及	de djiq	273
殆無孑遺	de mau ciq we	143
殆無孑遺	de mau ciq yij	143
殆無孑遺	de vu ciq we	143
殆無孑遺	de vu ciq yij	143
殆無虛日	de mau xiu gniq	247
殆無虛日	de mau xiu zeq	247
殆無虛日	de vu xiu gniq	247
殆無虛日	de vu xiu zeq	247
殆盡	de dzin	945
殉名	zin min	292
殉國	zin kueq	551
殉情	zin dzin	588
殉情記	zin dzin cij	367
殉死	zin sij	370
殉死	zin sy	370
殉節	zin tziq	418
殉職	zin tzeq	586
殉職人員	zin tzeq gnian yeu	266
殉職人員	zin tzeq gnin yeu	266
殉職人員	zin tzeq zen yeu	266
殉葬	zin tzaon	567
殉葬品	zin tzaon phin	454
殉財	zin dze	238
殉身	zin sen	391
殉道	zin do	522
殉道精神	zin do tzin dzen	300
殉道者	zin do tze	481
殉難	zin nae	544
殉難人員	zin nae gnian yeu	107
殉難人員	zin nae gnin yeu	107
殉難人員	zin nae zen yeu	107
殉難者	zin nae tze	455
殊不知	zyu feq tzy	908
殊不知	zyu peq tzy	908
殊不知	zyu piq tzy	908
殊別	zyu biq	311
殊功	zyu kon	364
殊勝	zyu sen	589
殊勳	zyu xiun	383
殊域周咨錄	zyu yuq tzoe tzy loq	283
殊塗同會	zyu du don we	102
殊塗同歸	zyu du don kue	164
殊塗同致	zyu du don tzy	107
殊姿	zyu tzy	266
殊寵	zyu tson	294
殊屬	zyu zoq	338
殊屬不易	zyu zoq feq ij	239
殊屬不易	zyu zoq feq yiq	239
殊屬不易	zyu zoq peq ij	239
殊屬不易	zyu zoq peq yiq	239
殊屬不易	zyu zoq piq ij	239
殊屬不易	zyu zoq piq yiq	239
殊技	zyu djij	176
殊文	zyu ven	289
殊方同致	zyu faon don tzy	102
殊榮	zyu yon	958
殊死戰	zyu sij tzeu	409
殊死戰	zyu sy tzeu	409
殊死搏鬥	zyu sij poq toe	521
殊死搏鬥	zyu sy poq toe	521
殊深軫念	zyu sen tzen gni	135
殊深軫念	zyu sen tzen gniae	135
殊異	zyu yij	441
殊禮	zyu lij	353
殊致	zyu tzy	255
殊色	zyu seq	351
殊路同歸	zyu lu don kue	328
殊途同歸	zyu du don kue	571
殊遇	zyu gniu	388
殊鄉	zyu xian	279
殊難	zyu nae	390
殖利	zeq lij	112
殖民	zeq min	1105
殖民主義	zeq min tzyu gnij	556
殖民地	zeq min dij	961
殖民者	zeq min tze	559
殖產	zeq tsae	359
殖穀	zeq koq	256
殘丘	dzae chioe	369
殘兵	dzae pin	562
殘兵敗將	dzae pin ba tsian	469
殘兵敗將	dzae pin ba tzian	469
殘冬	dzae ton	462
殘冬臘月	dzae ton laq yuq	205
殘匪	dzae fij	408
殘卷	dzae cieu	516
殘卷	dzae djieu	516
殘品	dzae phin	404
殘喘	dzae tseu	590
殘垣敗壁	dzae yeu ba piq	190
殘垣斷壁	dzae yeu deu piq	532
殘垣斷壁	dzae yeu teu piq	532
殘壘	dzae le	284
殘夜	dzae ya	451
殘奧	dzae ioq	707
殘奧	dzae o	707
殘奧會	dzae ioq we	957
殘奧會	dzae o we	957
殘存	dzae dzen	821
殘局	dzae djioq	616
殘屑	dzae siq	404
殘山剩水	dzae sae dzan syu	358
殘席	dzae ziq	316
殘年	dzae gni	535
殘幹	dzae keu	292
殘廢	dzae fij	898
殘廢後	dzae fij roe	316
殘廢者	dzae fij tze	365
殘弱	dzae zaoq	401
殘念	dzae gni	549
殘念	dzae gniae	549
殘損	dzae sen	522
殘敗	dzae ba	503
殘敵	dzae diq	476
殘春	dzae tsen	429
殘暉	dzae hue	325
殘暑	dzae syu	351
殘暴	dzae bo	887
殘更	dzae kan	382
殘更	dzae ken	382
殘本	dzae pen	474
殘杯冷炙	dzae pe lan tzaoq	268
殘株	dzae tzyu	355
殘次	dzae tsy	488
殘殺	dzae saq	764
殘殺者	dzae saq tze	342
殘毒	dzae de	491
殘毒	dzae doq	491
殘民害物	dzae min re meq	188
殘民害物	dzae min re veq	188
殘民害物	dzae min req meq	188
殘民害物	dzae min req veq	188
殘渣	dzae tzau	738
殘渣餘孽	dzae tzau yu gniq	368
殘渣餘孽	dzae tzau yu kniq	368
殘湯剩飯	dzae saon dzan vae	338
殘炭	dzae thae	410
殘照	dzae tzo	559
殘燈	dzae ten	464
殘片	dzae phi	576
殘瓦	dzae ngau	372
殘留	dzae lioe	1459
殘留物	dzae lioe meq	775
殘留物	dzae lioe veq	775
殘疾	dzae dziq	1515
殘疾人	dzae dziq gnian	1986
殘疾人	dzae dziq gnin	1986
殘疾人	dzae dziq zen	1986
殘疾兒	dzae dziq el	416
殘疾兒	dzae dziq gnij	416
殘疾兒	dzae dziq ng	416
殘秋	dzae tsioe	441
殘稿	dzae ko	396
殘篇斷簡	dzae phi deu ci	257
殘篇斷簡	dzae phi teu ci	257
殘紅	dzae kon	553
殘紅	dzae ron	553
殘編斷簡	dzae pi deu ci	204
殘編斷簡	dzae pi teu ci	204
殘缺	dzae chiuq	989
殘缺不全	dzae chiuq feq dzi	567
殘缺不全	dzae chiuq peq dzi	567
殘缺不全	dzae chiuq piq dzi	567
殘羹	dzae kan	527
殘羹冷炙	dzae kan lan tzaoq	451
殘羹剩飯	dzae kan dzan vae	455
殘而不廢	dzae el feq fij	332
殘而不廢	dzae el peq fij	332
殘而不廢	dzae el piq fij	332
殘聯	dzae li	849
殘花敗柳	dzae hau ba lioe	478
殘茶剩飯	dzae dzau dzan vae	267
殘莖	dzae cin	346
殘虐	dzae gniaoq	480
殘貨	dzae hu	265
殘賊	dzae dzeq	375
殘跡	dzae tziq	489
殘部	dzae bu	527
殘酷	dzae khoq	2659
殘酷無情	dzae khoq mau dzin	509
殘酷無情	dzae khoq vu dzin	509
殘陽	dzae yan	744
殘障	dzae tzaon	591
殘雪	dzae siq	592
殘餘	dzae yu	895
殘餘物	dzae yu meq	466
殘餘物	dzae yu veq	466
殘餘者	dzae yu tze	232
殘餚	dzae yo	330
殘香	dzae xian	475
殘骸	dzae re	817
殘黨	dzae taon	393
殞命	yun min	574
殞星	yun sin	362
殞沒	yun meq	272
殞滅	yun miq	397
殞落	yun loq	508
殞身	yun sen	439
殞身不恤	yun sen feq siq	313
殞身不恤	yun sen peq siq	313
殞身不恤	yun sen piq siq	313
殫力	tae liq	287
殫心	tae sin	348
殫思極慮	tae se djiq liu	268
殫思極慮	tae sy djiq liu	268
殫殘	tae dzae	191
殫盡	tae dzin	315
殫竭	tae djiq	274
殫精極慮	tae tzin djiq liu	187
殫精竭慮	tae tzin djiq liu	536
殭屍	cian sy	1438
殭蠶	cian dzeu	508
殯儀	pin gnij	643
殯儀員	pin gnij yeu	209
殯儀館	pin gnij kueu	855
殯殮	pin li	362
殯舍	pin sau	169
殯舍	pin seu	169
殯葬	pin tzaon	809
殯車	pin ciu	196
殯車	pin tsau	196
殲擊	tzi ciq	602
殲擊機	tzi ciq cij	589
殲敵	tzi diq	582
殲滅	tzi miq	837
殲滅戰	tzi miq tzeu	525
段位	deu we	583
段名	deu min	441
段子	deu tzy	926
段式	deu seq	565
段數	deu su	485
段時間	deu zy ci	1635
段時間	deu zy kae	1635
段段	deu deu	618
段氏	deu tzy	521
段氏	deu zy	521
段汛期	deu sin cij	162
段汛期	deu sin djij	162
段玉裁	deu gnioq dze	438
段祺瑞	deu djij zeu	537
段考	deu kho	498
段荃法	deu tsi faq	149
段落	deu loq	1354
段落分明	deu loq fen min	330
段落分明	deu loq ven min	330
段譽	deu yu	711
段錯誤	deu tsu ngu	444
殷同	ij don	264
殷同	in don	264
殷墟卜辭	ij chiu poq zy	335
殷墟卜辭	ij xiu poq zy	335
殷墟卜辭	in chiu poq zy	335
殷墟卜辭	in xiu poq zy	335
殷師牛鬥	ij sy gnioe toe	117
殷師牛鬥	in sy gnioe toe	117
殷弘緒	ij ron ziu	173
殷弘緒	in ron ziu	173
殷憂啓聖	ij ioe chij sen	232
殷憂啓聖	in ioe chij sen	232
殷都	ij tu	588
殷都	in tu	588
殷都區	ij tu chiu	541
殷都區	in tu chiu	541
殷鑑不遠	ij ci feq yeu	357
殷鑑不遠	ij ci peq yeu	357
殷鑑不遠	ij ci piq yeu	357
殷鑑不遠	ij kae feq yeu	357
殷鑑不遠	ij kae peq yeu	357
殷鑑不遠	ij kae piq yeu	357
殷鑑不遠	in ci feq yeu	357
殷鑑不遠	in ci peq yeu	357
殷鑑不遠	in ci piq yeu	357
殷鑑不遠	in kae feq yeu	357
殷鑑不遠	in kae peq yeu	357
殷鑑不遠	in kae piq yeu	357
殺一儆百	saq iq cin paoq	501
殺一警百	saq iq cin paoq	296
殺人不眨眼	saq gnian feq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq gnian peq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq gnian piq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq gnin feq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq gnin peq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq gnin piq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq zen feq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq zen peq tzaq ngae	528
殺人不眨眼	saq zen piq tzaq ngae	528
殺人不見血	saq gnian feq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnian feq yi xiuq	553
殺人不見血	saq gnian peq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnian peq yi xiuq	553
殺人不見血	saq gnian piq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnian piq yi xiuq	553
殺人不見血	saq gnin feq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnin feq yi xiuq	553
殺人不見血	saq gnin peq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnin peq yi xiuq	553
殺人不見血	saq gnin piq ci xiuq	553
殺人不見血	saq gnin piq yi xiuq	553
殺人不見血	saq zen feq ci xiuq	553
殺人不見血	saq zen feq yi xiuq	553
殺人不見血	saq zen peq ci xiuq	553
殺人不見血	saq zen peq yi xiuq	553
殺人不見血	saq zen piq ci xiuq	553
殺人不見血	saq zen piq yi xiuq	553
殺人不過頭點地	saq gnian feq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq gnian peq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq gnian piq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq gnin feq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq gnin peq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq gnin piq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq zen feq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq zen peq ku doe ti dij	395
殺人不過頭點地	saq zen piq ku doe ti dij	395
殺人償命	saq gnian zaon min	450
殺人償命	saq gnin zaon min	450
殺人償命	saq zen zaon min	450
殺人如麻	saq gnian zyu mau	503
殺人如麻	saq gnin zyu mau	503
殺人如麻	saq zen zyu mau	503
殺人放火	saq gnian faon hu	559
殺人放火	saq gnin faon hu	559
殺人放火	saq zen faon hu	559
殺人案	saq gnian eu	745
殺人案	saq gnin eu	745
殺人案	saq zen eu	745
殺人案件	saq gnian eu dji	493
殺人案件	saq gnin eu dji	493
殺人案件	saq zen eu dji	493
殺人滅口	saq gnian miq khoe	569
殺人滅口	saq gnin miq khoe	569
殺人滅口	saq zen miq khoe	569
殺人犯	saq gnian vae	771
殺人犯	saq gnin vae	771
殺人犯	saq zen vae	771
殺人狂	saq gnian guaon	583
殺人狂	saq gnin guaon	583
殺人狂	saq zen guaon	583
殺人盈野	saq gnian yin ya	357
殺人盈野	saq gnin yin ya	357
殺人盈野	saq zen yin ya	357
殺人罪	saq gnian dzeu	576
殺人罪	saq gnin dzeu	576
殺人罪	saq zen dzeu	576
殺人者死	saq gnian tze sij	345
殺人者死	saq gnian tze sy	345
殺人者死	saq gnin tze sij	345
殺人者死	saq gnin tze sy	345
殺人者死	saq zen tze sij	345
殺人者死	saq zen tze sy	345
殺人越貨	saq gnian yuq hu	511
殺人越貨	saq gnin yuq hu	511
殺人越貨	saq zen yuq hu	511
殺低	saq tij	415
殺傷	saq saon	916
殺傷力	saq saon liq	1089
殺傷性	saq saon sin	669
殺價	saq ka	608
殺入	saq zeq	994
殺出	saq tseq	850
殺出來	saq tseq le	512
殺出去	saq tseq chij	470
殺出重圍	saq tseq dzon we	539
殺到	saq to	819
殺千刀	saq tsi to	488
殺千刀的	saq tsi to tiq	478
殺富濟貧	saq fu tzij bin	430
殺彘教子	saq dzy cio tzy	214
殺彘教子	saq dzy ko tzy	214
殺得	saq teq	760
殺戮	saq loq	1038
殺戮戰場	saq loq tzeu dzan	427
殺手	saq soe	2833
殺手級應用	saq soe ciq in yon	474
殺才	saq dze	420
殺掉	saq dio	1235
殺掠	saq liaoq	419
殺敵	saq diq	752
殺敵致果	saq diq tzy ku	237
殺時間	saq zy ci	413
殺時間	saq zy kae	413
殺機	saq cij	798
殺殺	saq saq	901
殺毒軟件	saq de gnieu dji	2220
殺毒軟件	saq doq gnieu dji	2220
殺氣	saq chij	897
殺氣騰騰	saq chij den den	561
殺滅	saq miq	808
殺熟	saq zoq	413
殺牛宰羊	saq gnioe tze yan	307
殺球	saq djioe	501
殺真菌	saq tzen ciun	406
殺絕	saq dziq	604
殺草劑	saq tso tzij	266
殺草快	saq tso khua	167
殺菌	saq ciun	1229
殺菌作用	saq ciun tzoq yon	534
殺菌劑	saq ciun tzij	602
殺虎斬蛟	saq hu tzae cio	207
殺螺劑	saq lu tzij	273
殺蟲	saq dzon	807
殺蟲劑	saq dzon tzij	825
殺蟲器	saq dzon chij	308
殺蟲藥	saq dzon yaoq	426
殺豬	saq tzyu	939
殺豬宰羊	saq tzyu tze yan	414
殺跌	saq tiq	991
殺身	saq sen	578
殺身之禍	saq sen tzy wu	553
殺身成仁	saq sen zen gnin	447
殺身成仁	saq sen zen zen	447
殺軟	saq gnieu	815
殺退	saq the	462
殺進	saq tzin	720
殺進來	saq tzin le	440
殺進去	saq tzin chij	467
殺過	saq ku	546
殺過來	saq ku le	507
殺過去	saq ku chij	500
殺雞	saq cij	741
殺雞儆猴	saq cij cin roe	525
殺雞取卵	saq cij tsiu leu	512
殺雞嚇猴	saq cij haoq roe	373
殺雞宰鵝	saq cij tze ngu	277
殺雞焉用牛刀	saq cij i yon gnioe to	410
殺雞用牛刀	saq cij yon gnioe to	433
殺雞給猴看	saq cij ciq roe kheu	451
殺雞警猴	saq cij cin roe	368
殺雞駭猴	saq cij re roe	420
殺青	saq tsin	768
殺頭	saq doe	546
殺風景	saq fon cin	440
殺鴨	saq aq	400
殺鼠藥	saq tsyu yaoq	278
殼兒	khoq el	467
殼兒	khoq gnij	467
殼兒	khoq ng	467
殼子	khoq tzy	751
殼幔	khoq meu	391
殼牌	khoq ba	813
殼牌公司	khoq ba kon sy	460
殼裏	khoq lij	547
殼質	khoq tzeq	353
殿基	di cij	377
殿堂	di daon	1105
殿宇	di yu	561
殿後	di roe	549
殿衛	di we	284
殿試	di sy	544
殿軍	di ciun	484
毀來性	hue le sin	146
毀傷	hue saon	521
毀在	hue dze	561
毀家紓難	hue cia syu nae	348
毀家紓難	hue ka syu nae	348
毀家紓難	hue ku syu nae	348
毀容	hue yon	838
毀屍滅跡	hue sy miq tziq	503
毀形	hue yin	409
毀掉	hue dio	989
毀損	hue sen	587
毀損率	hue sen liq	191
毀損率	hue sen se	191
毀於一旦	hue iu iq tae	574
毀於一旦	hue u iq tae	574
毀於一旦	hue yu iq tae	574
毀棄	hue chij	479
毀滅	hue miq	1960
毀滅性	hue miq sin	791
毀言	hue gni	240
毀訾	hue tzy	306
毀詆	hue tij	166
毀謗	hue paon	554
毀謗罪	hue paon dzeu	226
毀譽	hue yu	540
毀譽參半	hue yu tseu peu	497
毀除	hue dzyu	258
毅力	gnij liq	1457
毅勇	gnij ion	399
毅然	gnij zeu	1207
毅然決然	gnij zeu ciuq zeu	584
毆傷	oe saon	410
毆打	oe tan	1314
毆打成傷	oe tan zen saon	213
毆打罪	oe tan dzeu	151
毆擊	oe ciq	332
毆斃	oe bij	273
毆氣	oe chij	201
毆罵	oe mau	206
毆辱	oe zoq	273
毆鬥	oe toe	507
毋寧是	m gnin zy	380
毋寧是	vu gnin zy	380
毋庸置疑	m yon tzy gnij	815
毋庸置疑	vu yon tzy gnij	815
毋庸諱言	m yon hue gni	435
毋庸諱言	vu yon hue gni	435
毋庸贅述	m yon tzeu dzeq	319
毋庸贅述	vu yon tzeu dzeq	319
毋忘在莒	m maon dze ciu	323
毋忘在莒	m vaon dze ciu	323
毋忘在莒	vu maon dze ciu	323
毋忘在莒	vu vaon dze ciu	323
毋甚高論	m zen ko len	128
毋甚高論	vu zen ko len	128
母乳	mhu zyu	1097
母乳代	mhu zyu de	408
母乳餵養	mhu zyu iu yan	806
母乳餵養	mhu zyu ue yan	806
母以子貴	mhu ij tzy ciu	406
母以子貴	mhu ij tzy kue	406
母儀	mhu gnij	555
母儀天下	mhu gnij thi rau	549
母公司	mhu kon sy	1077
母函數	mhu reu su	343
母后	mhu roe	615
母國	mhu kueq	484
母夜叉	mhu ya tsau	511
母大蟲	mhu da dzon	418
母大蟲	mhu de dzon	418
母大蟲	mhu du dzon	418
母女之情	mhu gniu tzy dzin	357
母女之情	mhu zyu tzy dzin	357
母女均安	mhu gniu ciun eu	269
母女均安	mhu zyu ciun eu	269
母女情	mhu gniu dzin	430
母女情	mhu zyu dzin	430
母女間	mhu gniu ci	435
母女間	mhu gniu kae	435
母女間	mhu zyu ci	435
母女間	mhu zyu kae	435
母奶	mhu na	486
母姊會	mhu tzy we	197
母嬰	mhu in	1021
母子	mhu tzy	1239
母子之情	mhu tzy tzy dzin	391
母子均安	mhu tzy ciun eu	276
母子垂直感染	mhu tzy zeu dzeq keu zeu	102
母子垂直感染	mhu tzy zeu dzeq reu zeu	102
母子情	mhu tzy dzin	455
母子連心	mhu tzy li sin	432
母子間	mhu tzy ci	433
母子間	mhu tzy kae	433
母帶	mhu ta	359
母彈	mhu dae	277
母性	mhu sin	761
母性愛	mhu sin e	324
母愛	mhu e	1080
母慈子孝	mhu dzy tzy xio	363
母本	mhu pen	516
母板	mhu pae	467
母株	mhu tzyu	450
母樹	mhu zyu	474
母樹林	mhu zyu lin	368
母機	mhu cij	469
母權	mhu djieu	393
母權制	mhu djieu tzy	349
母法	mhu faq	383
母液	mhu yiq	497
母港	mhu kaon	465
母燈	mhu ten	190
母牛	mhu gnioe	861
母犬	mhu chieu	568
母狗	mhu koe	827
母猴	mhu roe	471
母猿	mhu yeu	330
母獅	mhu sy	506
母獸	mhu soe	453
母球	mhu djioe	490
母的	mhu tiq	655
母範	mhu vae	330
母系	mhu yij	572
母系制度	mhu yij tzy du	237
母系社會	mhu yij zau we	489
母系親屬	mhu yij tsin zoq	284
母線	mhu si	727
母羊	mhu yan	569
母老虎	mhu lo hu	588
母舅	mhu djioe	418
母船	mhu dzeu	451
母艦	mhu khae	650
母蜂	mhu fon	299
母親	mhu tsin	11507
母親河	mhu tsin wu	600
母親節	mhu tsin tziq	1177
母語	mhu gniu	951
母象	mhu zian	432
母豬	mhu tzyu	1164
母質	mhu tzeq	449
母醜	mhu tsoe	445
母錢	mhu dzi	417
母鐘	mhu tzon	327
母雞	mhu cij	1030
母音	mhu in	454
母題	mhu dij	514
母馬	mhu ma	498
母馬	mhu mau	498
母體	mhu thij	875
母魚	mhu ng	438
母魚	mhu yu	438
母鳥	mhu knio	423
母鳥	mhu tio	423
母鴨	mhu aq	485
母鵝	mhu ngu	426
母鹿	mhu loq	469
母黨	mhu taon	273
每一	mhe iq	2895
每一件	mhe iq dji	690
每一位	mhe iq we	1532
每一個	mhe iq geq	831
每一個	mhe iq keu	831
每一個	mhe iq ku	831
每一個	mhe iq req	831
每一個人	mhe iq geq gnian	1878
每一個人	mhe iq geq gnin	1878
每一個人	mhe iq geq zen	1878
每一個人	mhe iq keu gnian	1878
每一個人	mhe iq keu gnin	1878
每一個人	mhe iq keu zen	1878
每一個人	mhe iq ku gnian	1878
每一個人	mhe iq ku gnin	1878
每一個人	mhe iq ku zen	1878
每一個人	mhe iq req gnian	1878
每一個人	mhe iq req gnin	1878
每一個人	mhe iq req zen	1878
每一天	mhe iq thi	1617
每一次	mhe iq tsy	2050
每一步	mhe iq bu	938
每一種	mhe iq tzon	940
每下愈況	mhe rau yu huaon	356
每串	mhe kuae	467
每串	mhe tseu	467
每付	mhe fu	387
每件	mhe dji	1010
每件事	mhe dji dzy	641
每位	mhe we	1548
每個人都	mhe geq gnian tu	2790
每個人都	mhe geq gnin tu	2790
每個人都	mhe geq zen tu	2790
每個人都	mhe keu gnian tu	2790
每個人都	mhe keu gnin tu	2790
每個人都	mhe keu zen tu	2790
每個人都	mhe ku gnian tu	2790
每個人都	mhe ku gnin tu	2790
每個人都	mhe ku zen tu	2790
每個人都	mhe req gnian tu	2790
每個人都	mhe req gnin tu	2790
每個人都	mhe req zen tu	2790
每個月	mhe geq yuq	2795
每個月	mhe keu yuq	2795
每個月	mhe ku yuq	2795
每個月	mhe req yuq	2795
每公尺	mhe kon tsaoq	215
每公斤	mhe kon cin	649
每公里	mhe kon lij	566
每具	mhe djiu	408
每冊	mhe tsaoq	517
每分每秒	mhe fen mhe mio	584
每分每秒	mhe ven mhe mio	584
每分鐘	mhe fen tzon	672
每分鐘	mhe ven tzon	672
每列	mhe liq	475
每到	mhe to	1326
每則	mhe tzeq	412
每副	mhe fu	459
每副	mhe phiq	459
每區	mhe chiu	441
每句話	mhe ciu rau	592
每名	mhe min	749
每噸	mhe ten	1064
每回	mhe we	706
每圈	mhe chieu	441
每圈	mhe cieu	441
每圈	mhe djieu	441
每在	mhe dze	479
每坪	mhe bin	386
每堆	mhe te	389
每夜	mhe ya	619
每天	mhe thi	25283
每天晚上	mhe thi uae zaon	1163
每天都有	mhe thi tu yoe	1174
每天都要	mhe thi tu io	1034
每套	mhe tho	805
每季	mhe cij	565
每客	mhe khaoq	405
每封	mhe fon	487
每對	mhe te	581
每小時	mhe sio zy	688
每局	mhe djioq	527
每屆	mhe ka	570
每層	mhe dzen	728
每常	mhe zan	358
每幅	mhe foq	529
每平米	mhe bin mij	738
每年	mhe gni	9879
每年一度	mhe gni iq du	528
每張	mhe tzan	1075
每戰必勝	mhe tzeu piq sen	367
每戶	mhe wu	963
每打	mhe tan	477
每批	mhe phij	542
每排	mhe ba	487
每支	mhe tzy	583
每斤	mhe cin	603
每於	mhe iu	450
每於	mhe u	450
每於	mhe yu	450
每日	mhe gniq	3766
每日	mhe zeq	3766
每日快報	mhe gniq khua po	447
每日快報	mhe zeq khua po	447
每日新聞	mhe gniq sin men	609
每日新聞	mhe gniq sin ven	609
每日新聞	mhe zeq sin men	609
每日新聞	mhe zeq sin ven	609
每日郵報	mhe gniq yoe po	573
每日郵報	mhe zeq yoe po	573
每日鏡報	mhe gniq cin po	462
每日鏡報	mhe zeq cin po	462
每日限價	mhe gniq rae ka	131
每日限價	mhe zeq rae ka	131
每日電訊報	mhe gniq di sin po	541
每日電訊報	mhe zeq di sin po	541
每星期	mhe sin cij	619
每星期	mhe sin djij	619
每時	mhe zy	662
每時每刻	mhe zy mhe kheq	842
每時每日	mhe zy mhe gniq	233
每時每日	mhe zy mhe zeq	233
每本	mhe pen	592
每本書	mhe pen syu	524
每杯	mhe pe	478
每枚	mhe me	507
每枝	mhe djij	429
每枝	mhe tzy	429
每架	mhe ka	482
每格	mhe kaoq	449
每桶	mhe don	882
每棟	mhe ton	548
每棵	mhe khu	515
每樣	mhe yan	707
每次	mhe tsy	15219
每段	mhe deu	726
每每	mhe mhe	1497
每每只	mhe mhe tzeq	292
每每如此	mhe mhe zyu tsy	363
每況愈下	mhe huaon yu rau	576
每班	mhe pae	583
每瓶	mhe bin	576
每畝	mhe moe	978
每當	mhe taon	2269
每盞	mhe tzae	382
每碗	mhe ueu	449
每科	mhe khu	571
每秒	mhe mio	1110
每秒鐘	mhe mio tzon	548
每種	mhe tzon	1117
每站	mhe dzae	475
每章	mhe tzaon	596
每端	mhe teu	350
每端口價格	mhe teu khoe ka kaoq	205
每筆	mhe piq	761
每箱	mhe sian	539
每節	mhe tziq	606
每節課	mhe tziq khu	570
每篇	mhe phi	765
每粒	mhe liq	553
每組	mhe tzu	830
每罐	mhe kueu	442
每股	mhe ku	1642
每股收益	mhe ku soe iq	1197
每能	mhe nen	360
每臺	mhe de	988
每處	mhe tsyu	530
每課	mhe khu	531
每輛	mhe lian	604
每輛車	mhe lian ciu	545
每輛車	mhe lian tsau	545
每通	mhe thon	370
每逢	mhe von	1065
每逢佳節倍思親	mhe von cia tziq be se tsin	509
每逢佳節倍思親	mhe von cia tziq be sy tsin	509
每逢佳節倍思親	mhe von ka tziq be se tsin	509
每逢佳節倍思親	mhe von ka tziq be sy tsin	509
每週	mhe tzoe	3345
每週一次	mhe tzoe iq tsy	561
每過	mhe ku	571
每邊	mhe pi	502
每部	mhe bu	720
每鍋	mhe ku	385
每隊	mhe de	543
每隔	mhe kaoq	1280
每隻	mhe tzaoq	841
每集	mhe dziq	714
每雙	mhe saon	509
每面	mhe mi	482
每頁	mhe yiq	878
每項	mhe raon	788
每頭	mhe doe	546
每顆	mhe khu	579
每題	mhe dij	586
每首	mhe soe	589
每首歌	mhe soe ku	550
毒刑	de yin	387
毒刑	doq yin	387
毒刑拷打	de yin kho tan	297
毒刑拷打	doq yin kho tan	297
毒副作用	de fu tzoq yon	712
毒副作用	de phiq tzoq yon	712
毒副作用	doq fu tzoq yon	712
毒副作用	doq phiq tzoq yon	712
毒劑彈	de tzij dae	231
毒劑彈	doq tzij dae	231
毒力	de liq	544
毒力	doq liq	544
毒品案	de phin eu	492
毒品案	doq phin eu	492
毒奶	de na	486
毒奶	doq na	486
毒奶粉	de na fen	561
毒奶粉	doq na fen	561
毒害劑量	de re tzij lian	143
毒害劑量	de req tzij lian	143
毒害劑量	doq re tzij lian	143
毒害劑量	doq req tzij lian	143
毒感	de keu	220
毒感	de reu	220
毒感	doq keu	220
毒感	doq reu	220
毒招兒	de tzo el	141
毒招兒	de tzo gnij	141
毒招兒	de tzo ng	141
毒招兒	doq tzo el	141
毒招兒	doq tzo gnij	141
毒招兒	doq tzo ng	141
毒株	de tzyu	572
毒株	doq tzyu	572
毒氣彈	de chij dae	470
毒氣彈	doq chij dae	470
毒水	de syu	464
毒水	doq syu	464
毒油	de yoe	365
毒油	doq yoe	365
毒爪	de tzo	353
毒爪	doq tzo	353
毒牙	de nga	521
毒牙	doq nga	521
毒物學	de meq roq	417
毒物學	de veq roq	417
毒物學	doq meq roq	417
毒物學	doq veq roq	417
毒理學	de lij roq	572
毒理學	doq lij roq	572
毒瓦斯	de ngau sy	332
毒瓦斯	doq ngau sy	332
毒症	de tzen	523
毒症	doq tzen	523
毒瘴	de tzaon	428
毒瘴	doq tzaon	428
毒癮	de in	586
毒癮	doq in	586
毒米	de mij	352
毒米	doq mij	352
毒粉	de fen	432
毒粉	doq fen	432
毒花	de hau	483
毒花	doq hau	483
毒芹	de djin	367
毒芹	doq djin	367
毒莠定	de yoe din	274
毒莠定	doq yoe din	274
毒菜	de tse	339
毒菜	doq tse	339
毒藥苦口	de yaoq khu khoe	180
毒藥苦口	de yaoq ku khoe	180
毒藥苦口	doq yaoq khu khoe	180
毒藥苦口	doq yaoq ku khoe	180
毒藥苦口利於病	de yaoq khu khoe lij iu bin	169
毒藥苦口利於病	de yaoq khu khoe lij u bin	169
毒藥苦口利於病	de yaoq khu khoe lij yu bin	169
毒藥苦口利於病	de yaoq ku khoe lij iu bin	169
毒藥苦口利於病	de yaoq ku khoe lij u bin	169
毒藥苦口利於病	de yaoq ku khoe lij yu bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq khu khoe lij iu bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq khu khoe lij u bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq khu khoe lij yu bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq ku khoe lij iu bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq ku khoe lij u bin	169
毒藥苦口利於病	doq yaoq ku khoe lij yu bin	169
毒蠅傘	de yin sae	236
毒蠅傘	doq yin sae	236
毒蠍	de xiq	567
毒蠍	doq xiq	567
毒蠍子	de xiq tzy	423
毒蠍子	doq xiq tzy	423
毒血	de xiuq	460
毒血	doq xiuq	460
毒資	de tzy	487
毒資	doq tzy	487
毒辣辣	de laq laq	426
毒辣辣	doq laq laq	426
毒顎	de ngoq	193
毒顎	doq ngoq	193
毒飯	de vae	229
毒飯	doq vae	229
毒魚	de ng	431
毒魚	de yu	431
毒魚	doq ng	431
毒魚	doq yu	431
比一比	pij iq pij	624
比上	pij zaon	1240
比上不足	pij zaon feq tzoq	501
比上不足	pij zaon peq tzoq	501
比上不足	pij zaon piq tzoq	501
比下來	pij rau le	359
比下去	pij rau chij	542
比下有餘	pij rau yoe yu	490
比不上	pij feq zaon	1385
比不上	pij peq zaon	1385
比不上	pij piq zaon	1385
比不了	pij feq lheq	552
比不了	pij feq lio	552
比不了	pij peq lheq	552
比不了	pij peq lio	552
比不了	pij piq lheq	552
比不了	pij piq lio	552
比不過	pij feq ku	600
比不過	pij peq ku	600
比不過	pij piq ku	600
比丘尼	pij chioe gnij	553
比丘尼	pij chioe gniq	553
比丘尼戒	pij chioe gnij ka	367
比丘尼戒	pij chioe gniq ka	367
比丘戒	pij chioe ka	457
比並	pij bin	455
比了	pij lheq	606
比了	pij lio	606
比亞	pij ia	574
比亞迪	pij ia diq	1150
比亞迪汽車	pij ia diq chij ciu	580
比亞迪汽車	pij ia diq chij tsau	580
比京	pij cin	439
比人	pij gnian	700
比人	pij gnin	700
比人	pij zen	700
比什凱克	pij seq khe kheq	473
比什凱克	pij zeq khe kheq	473
比佛利山	pij beq lij sae	404
比佛利山	pij biq lij sae	404
比佛利山	pij veq lij sae	404
比來比去	pij le pij chij	469
比例中項	pij lij tzon raon	306
比例代表制	pij lij de pio tzy	364
比例失調	pij lij seq dio	533
比例失調	pij lij seq tzoe	533
比例尺	pij lij tsaoq	558
比例式	pij lij seq	457
比例號	pij lij ro	135
比例規	pij lij kue	258
比個	pij geq	590
比個	pij keu	590
比個	pij ku	590
比個	pij req	590
比個高下	pij geq ko rau	354
比個高下	pij keu ko rau	354
比個高下	pij ku ko rau	354
比個高下	pij req ko rau	354
比個高低	pij geq ko tij	389
比個高低	pij keu ko tij	389
比個高低	pij ku ko tij	389
比個高低	pij req ko tij	389
比出	pij tseq	522
比分數	pij fen su	416
比分數	pij ven su	416
比利	pij lij	674
比利時	pij lij zy	1292
比利時人	pij lij zy gnian	482
比利時人	pij lij zy gnin	482
比利時人	pij lij zy zen	482
比利牛斯	pij lij gnioe sy	481
比利牛斯山	pij lij gnioe sy sae	414
比到	pij to	546
比勒費爾德	pij leq fij el teq	497
比勒費爾德	pij leq vij el teq	497
比勒陀利亞	pij leq du lij ia	466
比去年同期增長	pij chij gni don cij tzen dzan	593
比去年同期增長	pij chij gni don cij tzen tzan	593
比去年同期增長	pij chij gni don djij tzen dzan	593
比去年同期增長	pij chij gni don djij tzen tzan	593
比合	pij req	349
比周	pij tzoe	514
比哈爾邦	pij ha el paon	383
比喻失當	pij yu seq taon	184
比基尼	pij cij gnij	1005
比基尼	pij cij gniq	1005
比基尼島	pij cij gnij to	351
比基尼島	pij cij gniq to	351
比多少	pij tu so	406
比大	pij da	612
比大	pij de	612
比大	pij du	612
比大小	pij da sio	478
比大小	pij de sio	478
比大小	pij du sio	478
比如縣	pij zyu yeu	436
比如說	pij zyu seq	3029
比威力	pij ue liq	350
比學趕幫超	pij roq keu paon tso	338
比安	pij eu	489
比容	pij yon	441
比對法	pij te faq	279
比少	pij so	454
比得	pij teq	627
比得上	pij teq zaon	719
比得過	pij teq ku	490
比我大	pij ngu da	864
比我大	pij ngu de	864
比我大	pij ngu du	864
比我好	pij ngu ho	749
比手	pij soe	492
比手劃腳	pij soe waq ciaoq	400
比手畫腳	pij soe rau ciaoq	390
比才	pij dze	519
比拼	pij phin	1023
比斯特	pij sy deq	403
比斯開	pij sy khe	404
比方說	pij faon seq	609
比桿賽	pij keu se	399
比比	pij pij	992
比比皆是	pij pij cia zy	951
比比看	pij pij kheu	564
比照辦理	pij tzo bae lij	310
比熱法	pij gniq faq	141
比爲	pij we	637
比爾博	pij el poq	389
比爾蓋茨	pij el ke dzy	773
比爾蓋茨	pij el keq dzy	773
比爾蓋茨	pij el req dzy	773
比物連類	pij meq li le	151
比物連類	pij veq li le	151
比甲	pij ciaq	356
比甲	pij kaq	356
比甲	pij khaq	356
比畫	pij rau	531
比目	pij moq	360
比目魚	pij moq ng	533
比目魚	pij moq yu	533
比約克曼	pij iaoq kheq mae	398
比約克曼	pij io kheq mae	398
比約克曼	pij tiq kheq mae	398
比紹	pij zo	438
比翼雙飛	pij yiq saon fij	546
比翼鳥	pij yiq knio	518
比翼鳥	pij yiq tio	518
比翼齊飛	pij yiq dzij fij	478
比肩接踵	pij ci tziq tzon	375
比肩繼踵	pij ci cij tzon	336
比肩而立	pij ci el liq	422
比舍	pij sau	442
比舍	pij seu	442
比色	pij seq	595
比色分析	pij seq fen siq	377
比色分析	pij seq ven siq	377
比色計	pij seq cij	500
比薩	pij saq	853
比薩斜塔	pij saq zia thaq	508
比薩餅	pij saq pin	536
比表面	pij pio mi	510
比誰	pij zeu	871
比賽場	pij se dzan	546
比賽規則	pij se kue tzeq	574
比賽項目	pij se raon moq	719
比起來	pij chij le	672
比較低	pij cio tij	1173
比較價格	pij cio ka kaoq	679
比較儀	pij cio gnij	445
比較優勢	pij cio ioe sy	849
比較分析	pij cio fen siq	669
比較分析	pij cio ven siq	669
比較合適	pij cio req seq	916
比較喜歡	pij cio xij hueu	1428
比較圖書館學	pij cio du syu kueu roq	245
比較多	pij cio tu	2566
比較大	pij cio da	2530
比較大	pij cio de	2530
比較大	pij cio du	2530
比較好	pij cio ho	4128
比較容易	pij cio yon ij	1267
比較容易	pij cio yon yiq	1267
比較少	pij cio so	674
比較文學	pij cio ven roq	568
比較新	pij cio sin	572
比較法	pij cio faq	566
比較研究	pij cio gni cioe	866
比較研究	pij cio kni cioe	866
比較級	pij cio ciq	516
比較而言	pij cio el gni	536
比較規範	pij cio kue vae	509
比較起來	pij cio chij le	564
比過	pij ku	531
比過來	pij ku le	275
比過去	pij ku chij	601
比鄰而居	pij lin el ciu	457
比酒	pij tzioe	449
比重計	pij dzon cij	504
比高下	pij ko rau	466
毗盧遮那	bij lu tzau nha	476
毗盧遮那佛	bij lu tzau nha beq	435
毗盧遮那佛	bij lu tzau nha biq	435
毗盧遮那佛	bij lu tzau nha veq	435
毗耶娑	bij ia su	275
毗耶娑	bij ie su	275
毗耶娑	bij ya su	275
毗舍婆佛	bij sau bu beq	256
毗舍婆佛	bij sau bu biq	256
毗舍婆佛	bij sau bu veq	256
毗舍婆佛	bij seu bu beq	256
毗舍婆佛	bij seu bu biq	256
毗舍婆佛	bij seu bu veq	256
毗連	bij li	524
毗鄰	bij lin	1001
毘盧遮那	bij lu tzau nha	323
毘盧遮那佛	bij lu tzau nha beq	264
毘盧遮那佛	bij lu tzau nha biq	264
毘盧遮那佛	bij lu tzau nha veq	264
毛上	mo zaon	437
毛丫頭	mo au doe	425
毛丫頭	mo ia doe	425
毛主席	mo tzyu ziq	2120
毛主席紀念堂	mo tzyu ziq cij gni daon	537
毛主席紀念堂	mo tzyu ziq cij gniae daon	537
毛主義	mo tzyu gnij	466
毛了	mo lheq	572
毛了	mo lio	572
毛了手腳	mo lheq soe ciaoq	153
毛了手腳	mo lio soe ciaoq	153
毛僞	mo we	149
毛公鼎	mo kon tin	414
毛共	mo gon	286
毛共	mo kon	286
毛共	mo ron	286
毛出在羊身上	mo tseq dze yan sen zaon	153
毛利	mo lij	1015
毛利率	mo lij liq	1108
毛利率	mo lij se	1108
毛刷	mo seq	617
毛刺	mo tsy	575
毛匪	mo fij	239
毛南族	mo neu dzoq	526
毛卷	mo cieu	358
毛卷	mo djieu	358
毛口	mo khoe	347
毛嗶嘰	mo piq cij	255
毛囊	mo naon	797
毛囊	mo nhaon	797
毛囊炎	mo naon yi	303
毛囊炎	mo nhaon yi	303
毛囊蟲	mo naon dzon	372
毛囊蟲	mo nhaon dzon	372
毛團	mo deu	438
毛地黃	mo dij waon	385
毛坑	mo khan	319
毛坯	mo phe	831
毛塑像	mo su zian	198
毛姆	mo m	513
毛姆	mo mh	513
毛姆	mo mu	513
毛子	mo tzy	579
毛孔	mo khon	1795
毛孩	mo re	522
毛孩子	mo re tzy	460
毛將焉附	mo tsian i vu	403
毛將焉附	mo tzian i vu	403
毛尖	mo tzi	582
毛尖茶	mo tzi dzau	273
毛巾	mo cin	1765
毛巾布	mo cin pu	482
毛巾被	mo cin be	528
毛巾被	mo cin bij	528
毛巾被	mo cin phij	528
毛布	mo pu	482
毛延壽	mo yi zoe	275
毛手	mo soe	514
毛手毛腳	mo soe mo ciaoq	507
毛料	mo lio	717
毛板	mo pae	400
毛栗子	mo liq tzy	434
毛根	mo ken	469
毛桃	mo do	515
毛樣	mo yan	338
毛毛	mo mo	2122
毛毛糙糙	mo mo tso tso	384
毛毛蟲	mo mo dzon	852
毛毛躁躁	mo mo tzo tzo	432
毛毛雨	mo mo yu	562
毛毯	mo thae	736
毛毯裏	mo thae lij	339
毛氈	mo tzeu	640
毛氈苔	mo tzeu de	300
毛氈苔	mo tzeu the	300
毛洋槐	mo yan wa	102
毛派	mo pha	468
毛渠	mo djiu	334
毛澤東	mo dzeq ton	4342
毛澤東	mo seq ton	4342
毛澤東主義	mo dzeq ton tzyu gnij	413
毛澤東主義	mo seq ton tzyu gnij	413
毛澤東思想	mo dzeq ton se sian	676
毛澤東思想	mo dzeq ton sy sian	676
毛澤東思想	mo seq ton se sian	676
毛澤東思想	mo seq ton sy sian	676
毛烘烘	mo hon hon	312
毛片	mo phi	954
毛狀	mo dzaon	429
毛玻璃	mo pu lij	471
毛瑟槍	mo seq tsian	395
毛病	mo bin	3524
毛白楊	mo baoq yan	500
毛皮	mo bij	815
毛皮衣	mo bij ij	277
毛票	mo phio	441
毛竹	mo tzoq	587
毛筆	mo piq	884
毛筆套	mo piq tho	112
毛筆字	mo piq dzy	567
毛筆畫	mo piq rau	373
毛筍	mo sen	384
毛糙	mo tso	513
毛紡	mo faon	598
毛紡廠	mo faon tsan	502
毛細	mo sij	654
毛細孔	mo sij khon	647
毛細現象	mo sij yi zian	375
毛細管	mo sij kueu	631
毛細血管	mo sij xiuq kueu	809
毛絨	mo gnion	814
毛絨玩具	mo gnion mae djiu	679
毛絨玩具	mo gnion weu djiu	679
毛絨絨	mo gnion gnion	527
毛線	mo si	935
毛線衣	mo si ij	474
毛線襪	mo si maq	331
毛線針	mo si tzen	339
毛織品	mo tzeq phin	462
毛織布	mo tzeq pu	193
毛織業	mo tzeq gniq	308
毛織物	mo tzeq meq	476
毛織物	mo tzeq veq	476
毛織運動衫	mo tzeq yun don sae	124
毛羽	mo yu	515
毛腿沙雞	mo the sa cij	269
毛腿沙雞	mo the sau cij	269
毛茛	mo ken	475
毛茛科	mo ken khu	428
毛茶	mo dzau	504
毛茸茸	mo gnion gnion	704
毛薑	mo cian	358
毛藍	mo lae	320
毛蚴	mo ioe	354
毛蝦	mo hau	371
毛蝦	mo ra	371
毛蟲	mo dzon	657
毛蟹	mo ha	514
毛血旺	mo xiuq waon	527
毛衣	mo ij	1315
毛衣裝	mo ij tzaon	156
毛衫	mo sae	397
毛裝	mo tzaon	341
毛褲	mo khu	527
毛襪	mo maq	378
毛詩	mo sy	500
毛語錄	mo gniu loq	428
毛豆	mo doe	745
毛豬	mo tzyu	502
毛賊	mo dzeq	506
毛躁	mo tzo	541
毛遂	mo zeu	566
毛遂自薦	mo zeu dzy tzi	553
毛邊	mo pi	569
毛邊紙	mo pi tzy	426
毛酸漿	mo seu tzian	245
毛里塔尼亞	mo lij thaq gnij ia	524
毛里塔尼亞	mo lij thaq gniq ia	524
毛里求斯	mo lij djioe sy	574
毛重	mo dzon	590
毛錢	mo dzi	1125
毛頭小子	mo doe sio tzy	530
毛額	mo ngaoq	382
毛類	mo le	415
毛驢	mo liu	808
毛骨悚然	mo kueq son zeu	798
毛骨森然	mo kueq sen zeu	135
毛骨竦然	mo kueq son zeu	299
毛骨聳然	mo kueq son zeu	412
毛髮	mo faq	1048
毛髮之功	mo faq tzy kon	160
毛髮俱豎	mo faq djiu syu	128
毛髮俱豎	mo faq djiu zyu	128
毛髮倒豎	mo faq to syu	319
毛髮倒豎	mo faq to zyu	319
毛髮悚然	mo faq son zeu	297
毛髮森豎	mo faq sen syu	149
毛髮森豎	mo faq sen zyu	149
毛髮皆豎	mo faq cia syu	234
毛髮皆豎	mo faq cia zyu	234
毛髮聳然	mo faq son zeu	221
毛黴	mo me	404
毫不介意	ro feq cia ij	488
毫不介意	ro feq ga ij	488
毫不介意	ro feq ka ij	488
毫不介意	ro peq cia ij	488
毫不介意	ro peq ga ij	488
毫不介意	ro peq ka ij	488
毫不介意	ro piq cia ij	488
毫不介意	ro piq ga ij	488
毫不介意	ro piq ka ij	488
毫不動搖	ro feq don yo	533
毫不動搖	ro peq don yo	533
毫不動搖	ro piq don yo	533
毫不在乎	ro feq dze hu	561
毫不在乎	ro feq dze wu	561
毫不在乎	ro peq dze hu	561
毫不在乎	ro peq dze wu	561
毫不在乎	ro piq dze hu	561
毫不在乎	ro piq dze wu	561
毫不在意	ro feq dze ij	603
毫不在意	ro peq dze ij	603
毫不在意	ro piq dze ij	603
毫不妥協	ro feq thu yaq	449
毫不妥協	ro peq thu yaq	449
毫不妥協	ro piq thu yaq	449
毫不客氣	ro feq khaoq chij	754
毫不客氣	ro peq khaoq chij	754
毫不客氣	ro piq khaoq chij	754
毫不懷疑	ro feq wa gnij	521
毫不懷疑	ro feq we gnij	521
毫不懷疑	ro peq wa gnij	521
毫不懷疑	ro peq we gnij	521
毫不懷疑	ro piq wa gnij	521
毫不懷疑	ro piq we gnij	521
毫不掩飾	ro feq i seq	596
毫不掩飾	ro peq i seq	596
毫不掩飾	ro piq i seq	596
毫不猶豫	ro feq yoe yu	1314
毫不猶豫	ro peq yoe yu	1314
毫不猶豫	ro piq yoe yu	1314
毫不留情	ro feq lioe dzin	788
毫不留情	ro peq lioe dzin	788
毫不留情	ro piq lioe dzin	788
毫不留意	ro feq lioe ij	310
毫不留意	ro peq lioe ij	310
毫不留意	ro piq lioe ij	310
毫不相干	ro feq sian keu	562
毫不相干	ro peq sian keu	562
毫不相干	ro piq sian keu	562
毫不考慮	ro feq kho liu	460
毫不考慮	ro peq kho liu	460
毫不考慮	ro piq kho liu	460
毫不諱言	ro feq hue gni	471
毫不諱言	ro peq hue gni	471
毫不諱言	ro piq hue gni	471
毫不費力	ro feq fij liq	556
毫不費力	ro feq vij liq	556
毫不費力	ro peq fij liq	556
毫不費力	ro peq vij liq	556
毫不費力	ro piq fij liq	556
毫不費力	ro piq vij liq	556
毫不遜色	ro feq sen seq	590
毫不遜色	ro peq sen seq	590
毫不遜色	ro piq sen seq	590
毫不遲疑	ro feq dzy gnij	562
毫不遲疑	ro peq dzy gnij	562
毫不遲疑	ro piq dzy gnij	562
毫伏	ro bu	503
毫伏	ro voq	503
毫克	ro kheq	867
毫升	ro sen	1098
毫安	ro eu	730
毫安培	ro eu be	273
毫居里	ro ciu lij	244
毫微米	ro vij mij	389
毫末	ro meq	426
毫毛	ro mo	526
毫無二致	ro mau el tzy	463
毫無二致	ro mau gnij tzy	463
毫無二致	ro vu el tzy	463
毫無二致	ro vu gnij tzy	463
毫無保留	ro mau po lioe	635
毫無保留	ro vu po lioe	635
毫無價值	ro mau ka dzeq	543
毫無價值	ro vu ka dzeq	543
毫無共同之處	ro mau gon don tzy tsyu	353
毫無共同之處	ro mau kon don tzy tsyu	353
毫無共同之處	ro mau ron don tzy tsyu	353
毫無共同之處	ro vu gon don tzy tsyu	353
毫無共同之處	ro vu kon don tzy tsyu	353
毫無共同之處	ro vu ron don tzy tsyu	353
毫無原則	ro mau gnieu tzeq	434
毫無原則	ro vu gnieu tzeq	434
毫無可取	ro mau khu tsiu	342
毫無可取	ro vu khu tsiu	342
毫無可取之處	ro mau khu tsiu tzy tsyu	330
毫無可取之處	ro vu khu tsiu tzy tsyu	330
毫無忌憚	ro mau djij dae	439
毫無忌憚	ro mau djij taq	439
毫無忌憚	ro vu djij dae	439
毫無忌憚	ro vu djij taq	439
毫無悔意	ro mau hue ij	398
毫無悔意	ro vu hue ij	398
毫無意義	ro mau ij gnij	917
毫無意義	ro vu ij gnij	917
毫無把握	ro mau pau oq	422
毫無把握	ro vu pau oq	422
毫無效果	ro mau yo ku	462
毫無效果	ro vu yo ku	462
毫無根據	ro mau ken ciu	534
毫無根據	ro vu ken ciu	534
毫無準備	ro mau tzen be	557
毫無準備	ro vu tzen be	557
毫無用處	ro mau yon tsyu	547
毫無用處	ro vu yon tsyu	547
毫無疑問	ro mau gnij ven	1277
毫無疑問	ro vu gnij ven	1277
毫無疑義	ro mau gnij gnij	467
毫無疑義	ro vu gnij gnij	467
毫無節制	ro mau tziq tzy	486
毫無節制	ro vu tziq tzy	486
毫無誠意	ro mau zen ij	406
毫無誠意	ro vu zen ij	406
毫無辦法	ro mau bae faq	559
毫無辦法	ro vu bae faq	559
毫無道理	ro mau do lij	523
毫無道理	ro vu do lij	523
毫無遜色	ro mau sen seq	315
毫無遜色	ro vu sen seq	315
毫瓦	ro ngau	460
毫秒	ro mio	851
毫筆	ro piq	357
毫管	ro kueu	215
毫米	ro mij	1453
毫米水銀柱	ro mij syu gnin dzyu	280
毫米波	ro mij pu	530
毫釐	ro lij	559
毫釐不差	ro lij feq tsa	379
毫釐不差	ro lij peq tsa	379
毫釐不差	ro lij piq tsa	379
毫釐不爽	ro lij feq saon	325
毫釐不爽	ro lij peq saon	325
毫釐不爽	ro lij piq saon	325
毫釐之差	ro lij tzy tsa	406
毫釐千里	ro lij tsi lij	261
毫針	ro tzen	477
毫髮	ro faq	740
毫髮不差	ro faq feq tsa	209
毫髮不差	ro faq peq tsa	209
毫髮不差	ro faq piq tsa	209
毫髮不爽	ro faq feq saon	249
毫髮不爽	ro faq peq saon	249
毫髮不爽	ro faq piq saon	249
毫髮之差	ro faq tzy tsa	211
毫髮未傷	ro faq vij saon	454
毫髮無損	ro faq mau sen	526
毫髮無損	ro faq vu sen	526
毬果	djioe ku	230
毬花	djioe hau	199
毯子	thae tzy	784
毯裏	thae lij	254
毳幕	tseu mu	234
毽子	ci tzy	523
毽球	ci djioe	497
毿毿	seu seu	350
氂牛	mo gnioe	260
氅衣	tsan ij	315
氈子	tzeu tzy	447
氈帽	tzeu mo	502
氈房	tzeu vaon	507
氈條	tzeu dio	337
氈條	tzeu thio	337
氈毯	tzeu thae	396
氍毹	djiu su	368
氏家族	tzy cia dzoq	733
氏家族	tzy ka dzoq	733
氏家族	tzy ku dzoq	733
氏家族	zy cia dzoq	733
氏家族	zy ka dzoq	733
氏家族	zy ku dzoq	733
氏症	tzy tzen	503
氏症	zy tzen	503
氏譜	tzy pu	394
氏譜	zy pu	394
民不堪命	min feq kheu min	309
民不堪命	min peq kheu min	309
民不堪命	min piq kheu min	309
民不畏死	min feq ue sij	398
民不畏死	min feq ue sy	398
民不畏死	min peq ue sij	398
民不畏死	min peq ue sy	398
民不畏死	min piq ue sij	398
民不畏死	min piq ue sy	398
民不聊生	min feq lio san	519
民不聊生	min feq lio sen	519
民不聊生	min peq lio san	519
民不聊生	min peq lio sen	519
民不聊生	min piq lio san	519
民不聊生	min piq lio sen	519
民主	min tzyu	5328
民主主義	min tzyu tzyu gnij	630
民主主義者	min tzyu tzyu gnij tze	430
民主人士	min tzyu gnian dzy	527
民主人士	min tzyu gnin dzy	527
民主人士	min tzyu zen dzy	527
民主作風	min tzyu tzoq fon	439
民主制度	min tzyu tzy du	747
民主化	min tzyu hau	839
民主化	min tzyu hua	839
民主國	min tzyu kueq	430
民主國家	min tzyu kueq cia	550
民主國家	min tzyu kueq ka	550
民主國家	min tzyu kueq ku	550
民主思想	min tzyu se sian	502
民主思想	min tzyu sy sian	502
民主改革	min tzyu ke keq	567
民主政治	min tzyu tzen dzy	892
民主政體	min tzyu tzen thij	469
民主權利	min tzyu djieu lij	560
民主派	min tzyu pha	481
民主潮流	min tzyu dzo lioe	317
民主牆	min tzyu dzian	339
民主生活	min tzyu san weq	641
民主生活	min tzyu sen weq	641
民主生活會	min tzyu san weq we	636
民主生活會	min tzyu sen weq we	636
民主監督	min tzyu ci toq	720
民主監督	min tzyu kae toq	720
民主管理	min tzyu kueu lij	731
民主評議	min tzyu bin gnij	611
民主進步黨	min tzyu tzin bu taon	417
民主進步黨籍	min tzyu tzin bu taon dziq	206
民主運動	min tzyu yun don	497
民主集中制	min tzyu dziq tzon tzy	569
民主革命	min tzyu keq min	570
民主黨	min tzyu taon	1181
民主黨人	min tzyu taon gnian	521
民主黨人	min tzyu taon gnin	521
民主黨人	min tzyu taon zen	521
民主黨員	min tzyu taon yeu	335
民主黨派	min tzyu taon pha	881
民主黨籍	min tzyu taon dziq	351
民事	min dzy	1478
民事權利	min dzy djieu lij	553
民事法庭	min dzy faq din	374
民事訴訟	min dzy su son	923
民事訴訟	min dzy su zon	923
民事訴訟法	min dzy su son faq	626
民事訴訟法	min dzy su zon faq	626
民事責任	min dzy tza gnin	763
民事責任	min dzy tza zen	763
民事責任	min dzy tzeq gnin	763
民事責任	min dzy tzeq zen	763
民享	min xian	425
民代	min de	424
民以食爲天	min ij dzeq we thi	545
民企	min chij	1046
民俗	min zoq	1263
民俗學	min zoq roq	551
民俗文化	min zoq ven hau	740
民俗文化	min zoq ven hua	740
民俗曲藝	min zoq chioq gnij	258
民俗論	min zoq len	210
民兵	min pin	1012
民初	min tsu	586
民利	min lij	469
民力	min liq	513
民勤	min djin	580
民勤縣	min djin yeu	526
民命	min min	384
民和	min wu	613
民和年豐	min wu gni fon	183
民和縣	min wu yeu	472
民品	min phin	511
民國	min kueq	1403
民國初年	min kueq tsu gni	547
民國日報	min kueq gniq po	406
民國日報	min kueq zeq po	406
民國通俗演義	min kueq thon zoq i gnij	364
民團	min deu	521
民報	min po	455
民墜塗炭	min dzeu du thae	166
民女	min gniu	550
民女	min zyu	550
民妻	min tsij	254
民委	min ue	579
民婦	min vu	416
民宅	min dzaoq	803
民害	min re	390
民害	min req	390
民家婦女	min cia vu gniu	128
民家婦女	min cia vu zyu	128
民家婦女	min ka vu gniu	128
民家婦女	min ka vu zyu	128
民家婦女	min ku vu gniu	128
民家婦女	min ku vu zyu	128
民宿	min soq	532
民富	min fu	546
民富國強	min fu kueq djian	433
民居	min ciu	1017
民工	min kon	2591
民庭	min din	394
民建	min ci	588
民建聯	min ci li	409
民心	min sin	1059
民心向背	min sin xian be	408
民心向背	min sin xian pe	408
民心所向	min sin su xian	470
民志	min tzy	383
民性	min sin	407
民怨	min ieu	544
民怨沸騰	min ieu fij den	458
民怨鼎沸	min ieu tin fij	272
民情	min dzin	844
民惟邦本	min vij paon pen	313
民意	min ij	1491
民意代表	min ij de pio	474
民意向背	min ij xian be	200
民意向背	min ij xian pe	200
民意基礎	min ij cij tsu	442
民意機構	min ij cij koe	328
民意機關	min ij cij kuae	364
民意測驗	min ij tseq gni	497
民意調查	min ij dio dzau	757
民意調查	min ij dio tzau	757
民意調查	min ij tzoe dzau	757
民意調查	min ij tzoe tzau	757
民憤	min ven	544
民房	min vaon	819
民政	min tzen	1080
民政局	min tzen djioq	1065
民政局長	min tzen djioq dzan	438
民政局長	min tzen djioq tzan	438
民政廳	min tzen thin	609
民政廳長	min tzen thin dzan	333
民政廳長	min tzen thin tzan	333
民政部	min tzen bu	885
民政部門	min tzen bu men	903
民教館	min cio kueu	234
民教館	min ko kueu	234
民數記	min su cij	422
民族	min dzoq	8360
民族主義	min dzoq tzyu gnij	1026
民族主義情緒	min dzoq tzyu gnij dzin ziu	472
民族之林	min dzoq tzy lin	515
民族共同語	min dzoq gon don gniu	380
民族共同語	min dzoq kon don gniu	380
民族共同語	min dzoq ron don gniu	380
民族利益	min dzoq lij iq	518
民族化	min dzoq hau	512
民族化	min dzoq hua	512
民族區域自治	min dzoq chiu yuq dzy dzy	567
民族同化	min dzoq don hau	361
民族同化	min dzoq don hua	361
民族品牌	min dzoq phin ba	754
民族問題	min dzoq ven dij	560
民族國家	min dzoq kueq cia	583
民族國家	min dzoq kueq ka	583
民族國家	min dzoq kueq ku	583
民族團結	min dzoq deu ciq	946
民族地區	min dzoq dij chiu	766
民族壓迫	min dzoq aq phaoq	435
民族大學	min dzoq da roq	669
民族大學	min dzoq de roq	669
民族大學	min dzoq du roq	669
民族大義	min dzoq da gnij	511
民族大義	min dzoq de gnij	511
民族大義	min dzoq du gnij	511
民族大遷徙	min dzoq da tsi sij	356
民族大遷徙	min dzoq de tsi sij	356
民族大遷徙	min dzoq du tsi sij	356
民族學	min dzoq roq	567
民族學院	min dzoq roq yeu	622
民族工業	min dzoq kon gniq	558
民族平等	min dzoq bin ten	480
民族形式	min dzoq yin seq	442
民族復興運動	min dzoq voq xin yun don	277
民族性	min dzoq sin	564
民族意識	min dzoq ij seq	514
民族文化	min dzoq ven hau	1045
民族文化	min dzoq ven hua	1045
民族服裝	min dzoq voq tzaon	585
民族東路	min dzoq ton lu	396
民族樂器	min dzoq loq chij	355
民族樂器	min dzoq yaoq chij	355
民族民主	min dzoq min tzyu	452
民族民主革命	min dzoq min tzyu keq min	389
民族特色	min dzoq deq seq	748
民族獨立	min dzoq doq liq	535
民族矛盾	min dzoq moe den	518
民族社會主義	min dzoq zau we tzyu gnij	361
民族精神	min dzoq tzin dzen	877
民族統一	min dzoq thon iq	527
民族統一戰線	min dzoq thon iq tzeu si	509
民族自決	min dzoq dzy ciuq	440
民族自決權	min dzoq dzy ciuq djieu	384
民族自治	min dzoq dzy dzy	575
民族至上	min dzoq tzy zaon	296
民族舞	min dzoq vu	315
民族舞蹈	min dzoq vu do	544
民族色彩	min dzoq seq tse	459
民族英雄	min dzoq in yon	774
民族西路	min dzoq sij lu	316
民族解放	min dzoq cia faon	547
民族解放	min dzoq ga faon	547
民族解放	min dzoq ka faon	547
民族解放運動	min dzoq cia faon yun don	472
民族解放運動	min dzoq ga faon yun don	472
民族解放運動	min dzoq ka faon yun don	472
民族誌	min dzoq tzy	474
民族資本	min dzoq tzy pen	514
民族資產階級	min dzoq tzy tsae cia ciq	494
民族資產階級	min dzoq tzy tsae ka ciq	494
民族路	min dzoq lu	506
民族運動	min dzoq yun don	471
民族鄉	min dzoq xian	543
民族雜居地區	min dzoq dzaq ciu dij chiu	274
民族革命	min dzoq keq min	451
民族音樂	min dzoq in loq	397
民族音樂	min dzoq in yaoq	397
民族黨	min dzoq taon	377
民智	min tzy	554
民智未開	min tzy vij khe	344
民有	min yoe	529
民望	min maon	473
民本	min pen	538
民本主義	min pen tzyu gnij	390
民校	min yo	540
民極	min djiq	327
民樂	min loq	802
民樂	min yaoq	802
民樂縣	min loq yeu	523
民樂縣	min yaoq yeu	523
民權	min djieu	775
民權主義	min djieu tzyu gnij	403
民權初步	min djieu tsu bu	292
民權思想	min djieu se sian	335
民權思想	min djieu sy sian	335
民權東路	min djieu ton lu	296
民權縣	min djieu yeu	572
民權西路	min djieu sij lu	199
民權路	min djieu lu	451
民權運動	min djieu yun don	476
民歌	min ku	1162
民歌手	min ku soe	464
民氣	min chij	437
民治	min dzy	594
民法	min faq	1023
民法典	min faq ti	588
民營	min yin	1575
民營事業	min yin dzy gniq	225
民營企業	min yin chij gniq	1944
民營公司	min yin kon sy	484
民營化	min yin hau	533
民營化	min yin hua	533
民營經濟	min yin cin tzij	990
民爲	min we	520
民爲貴	min we ciu	388
民爲貴	min we kue	388
民爲貴君爲輕	min we ciu ciun we chin	149
民爲貴君爲輕	min we kue ciun we chin	149
民爲邦本	min we paon pen	345
民生主義	min san tzyu gnij	439
民生主義	min sen tzyu gnij	439
民生凋敝	min san tio bij	384
民生凋敝	min sen tio bij	384
民生問題	min san ven dij	787
民生問題	min sen ven dij	787
民生報	min san po	428
民生報	min sen po	428
民生塗炭	min san du thae	233
民生塗炭	min sen du thae	233
民生東路	min san ton lu	351
民生東路	min sen ton lu	351
民生渠	min san djiu	206
民生渠	min sen djiu	206
民生西路	min san sij lu	263
民生西路	min sen sij lu	263
民生銀行	min san gnin ran	1061
民生銀行	min san gnin raon	1061
民生銀行	min san gnin yin	1061
民生銀行	min sen gnin ran	1061
民生銀行	min sen gnin raon	1061
民生銀行	min sen gnin yin	1061
民用	min yon	1280
民用建築	min yon ci tzoq	626
民用機場	min yon cij dzan	529
民用航空	min yon raon khon	615
民田	min di	457
民瘼	min moq	380
民盟	min men	714
民社	min zau	421
民社黨	min zau taon	347
民窮財盡	min djion dze dzin	331
民粹主義	min dzeu tzyu gnij	495
民約論	min iaoq len	325
民約論	min io len	325
民約論	min tiq len	325
民胞物與	min po meq yu	352
民胞物與	min po veq yu	352
民脂民膏	min tzy min ko	480
民航	min raon	1364
民航局	min raon djioq	577
民航機	min raon cij	429
民航班機	min raon pae cij	415
民航總局	min raon tzon djioq	740
民船	min dzeu	446
民諺	min gni	499
民謠	min yo	1018
民謠歌手	min yo ku soe	477
民謠歌曲	min yo ku chioq	374
民警	min cin	3094
民變	min pi	486
民豐	min fon	567
民豐縣	min fon yeu	433
民貴君輕	min ciu ciun chin	348
民貴君輕	min kue ciun chin	348
民賊	min dzeq	415
民賊獨夫	min dzeq doq fu	203
民賊獨夫	min dzeq doq vu	203
民辦	min bae	1142
民辦學校	min bae roq yo	829
民辦教師	min bae cio sy	533
民辦教師	min bae ko sy	533
民辦教育	min bae cio yoq	754
民辦教育	min bae ko yoq	754
民辦高校	min bae ko yo	741
民進	min tzin	699
民進黨	min tzin taon	1587
民進黨員	min tzin taon yeu	385
民進黨團	min tzin taon deu	358
民進黨版	min tzin taon pae	177
民進黨籍	min tzin taon dziq	468
民運	min yun	618
民運人士	min yun gnian dzy	341
民運人士	min yun gnin dzy	341
民運人士	min yun zen dzy	341
民選	min si	552
民選總統	min si tzon thon	413
民間傳說	min ci dzeu seq	600
民間傳說	min kae dzeu seq	600
民間合會	min ci req we	151
民間合會	min kae req we	151
民間團體	min ci deu thij	535
民間團體	min kae deu thij	535
民間工藝	min ci kon gnij	345
民間工藝	min kae kon gnij	345
民間故事	min ci ku dzy	606
民間故事	min kae ku dzy	606
民間文學	min ci ven roq	579
民間文學	min kae ven roq	579
民間組織	min ci tzu tzeq	818
民間組織	min kae tzu tzeq	818
民間習俗	min ci ziq zoq	498
民間習俗	min kae ziq zoq	498
民間舞	min ci vu	520
民間舞	min kae vu	520
民間舞蹈	min ci vu do	539
民間舞蹈	min kae vu do	539
民間藝術	min ci gnij dzeq	757
民間藝術	min kae gnij dzeq	757
民間資本	min ci tzy pen	723
民間資本	min kae tzy pen	723
民間音樂	min ci in loq	552
民間音樂	min ci in yaoq	552
民間音樂	min kae in loq	552
民間音樂	min kae in yaoq	552
民隱	min in	329
民雄	min yon	420
民雄鄉	min yon xian	248
民風	min fon	850
民風淳樸	min fon tzen phoq	508
民風淳樸	min fon zen phoq	508
民風純樸	min fon zen phoq	440
民黨	min taon	430
氘核	to req	329
氙燈	si ten	608
氟利昂	feq lij ngaon	535
氟化氫	feq hau chin	501
氟化氫	feq hua chin	501
氟化物	feq hau meq	535
氟化物	feq hau veq	535
氟化物	feq hua meq	535
氟化物	feq hua veq	535
氟化鈣	feq hau ke	409
氟化鈣	feq hua ke	409
氟塑料	feq su lio	336
氟氣	feq chij	412
氟氯烷	feq loq weu	266
氟石	feq tae	386
氟石	feq zaoq	386
氟硅酸	feq kue seu	438
氡氣	ton chij	288
氣一衝	chij iq tson	249
氣上	chij zaon	487
氣不公	chij feq kon	241
氣不公	chij peq kon	241
氣不公	chij piq kon	241
氣不平	chij feq bin	321
氣不平	chij peq bin	321
氣不平	chij piq bin	321
氣不忿	chij feq ven	317
氣不忿	chij peq ven	317
氣不忿	chij piq ven	317
氣不忿兒	chij feq ven el	201
氣不忿兒	chij feq ven gnij	201
氣不忿兒	chij feq ven ng	201
氣不忿兒	chij peq ven el	201
氣不忿兒	chij peq ven gnij	201
氣不忿兒	chij peq ven ng	201
氣不忿兒	chij piq ven el	201
氣不忿兒	chij piq ven gnij	201
氣不忿兒	chij piq ven ng	201
氣不過	chij feq ku	531
氣不過	chij peq ku	531
氣不過	chij piq ku	531
氣了	chij lheq	632
氣了	chij lio	632
氣井	chij tzin	522
氣人	chij gnian	761
氣人	chij gnin	761
氣人	chij zen	761
氣促	chij tsoq	507
氣候	chij roe	2682
氣候圖	chij roe du	321
氣候學	chij roe roq	479
氣候學家	chij roe roq cia	371
氣候學家	chij roe roq ka	371
氣候學家	chij roe roq ku	371
氣候帶	chij roe ta	469
氣候暖化	chij roe neu hau	379
氣候暖化	chij roe neu hua	379
氣候條件	chij roe dio dji	713
氣候條件	chij roe thio dji	713
氣候溫和	chij roe uen wu	523
氣候狀況	chij roe dzaon huaon	420
氣候變化	chij roe pi hau	1114
氣候變化	chij roe pi hua	1114
氣充志驕	chij tson tzy cio	135
氣克斗牛	chij kheq toe gnioe	209
氣冷	chij lan	488
氣凝膠	chij gnin cio	479
氣凝膠	chij gnin ko	479
氣出	chij tseq	494
氣到	chij to	566
氣割	chij keq	507
氣力	chij liq	825
氣力用盡	chij liq yon dzin	267
氣力輸送	chij liq syu son	498
氣功	chij kon	987
氣動	chij don	969
氣動力	chij don liq	455
氣動噪聲	chij don tso san	323
氣動噪聲	chij don tso sen	323
氣動式	chij don seq	492
氣動控制	chij don khon tzy	464
氣動泵	chij don pan	403
氣動葫蘆	chij don wu lu	445
氣動開關	chij don khe kuae	342
氣勢	chij sy	1931
氣勢不凡	chij sy feq vae	448
氣勢不凡	chij sy peq vae	448
氣勢不凡	chij sy piq vae	448
氣勢凌人	chij sy lin gnian	421
氣勢凌人	chij sy lin gnin	421
氣勢凌人	chij sy lin zen	421
氣勢如虹	chij sy zyu ron	544
氣勢洶洶	chij sy xion xion	586
氣勢磅礴	chij sy baon boq	599
氣勢磅礴	chij sy paon boq	599
氣勢雄偉	chij sy yon we	502
氣包子	chij po tzy	243
氣化	chij hau	817
氣化	chij hua	817
氣口	chij khoe	478
氣吁吁	chij xiu xiu	352
氣吁吁	chij xiu yu	352
氣吁吁	chij yu xiu	352
氣吁吁	chij yu yu	352
氣吞山河	chij then sae wu	498
氣吞牛斗	chij then gnioe toe	258
氣味相合	chij vij sian req	169
氣味相投	chij vij sian doe	445
氣呼呼	chij hu hu	592
氣咻咻	chij xioe xioe	409
氣哼哼	chij han han	498
氣哼哼	chij han hen	498
氣哼哼	chij hen han	498
氣哼哼	chij hen hen	498
氣喘	chij tseu	818
氣喘吁吁	chij tseu xiu xiu	827
氣喘吁吁	chij tseu xiu yu	827
氣喘吁吁	chij tseu yu xiu	827
氣喘吁吁	chij tseu yu yu	827
氣喘咻咻	chij tseu xioe xioe	286
氣喘喘	chij tseu tseu	400
氣喘如牛	chij tseu zyu gnioe	447
氣喘病	chij tseu bin	449
氣嘟嘟	chij tu tu	416
氣噓噓	chij sy sy	239
氣噓噓	chij sy xiu	239
氣噓噓	chij xiu sy	239
氣噓噓	chij xiu xiu	239
氣圈	chij chieu	400
氣圈	chij cieu	400
氣圈	chij djieu	400
氣團	chij deu	534
氣在	chij dze	545
氣在心裏	chij dze sin lij	321
氣塞	chij se	376
氣塞	chij seq	376
氣墊	chij di	615
氣墊船	chij di dzeu	502
氣壓	chij aq	931
氣壓表	chij aq pio	481
氣壓計	chij aq cij	460
氣壯山河	chij dzaon sae wu	503
氣孔	chij khon	599
氣孔率	chij khon liq	417
氣孔率	chij khon se	417
氣宇	chij yu	555
氣宇不凡	chij yu feq vae	427
氣宇不凡	chij yu peq vae	427
氣宇不凡	chij yu piq vae	427
氣宇軒昂	chij yu xi ngaon	528
氣定神閒	chij din dzen rae	565
氣密	chij miq	572
氣層	chij dzen	477
氣度	chij du	945
氣度不凡	chij du feq vae	499
氣度不凡	chij du peq vae	499
氣度不凡	chij du piq vae	499
氣度恢宏	chij du hue ron	350
氣得	chij teq	1238
氣忿	chij ven	416
氣急	chij ciq	643
氣急	chij djiq	643
氣急攻心	chij ciq kon sin	388
氣急攻心	chij djiq kon sin	388
氣急敗壞	chij ciq ba wa	775
氣急敗壞	chij djiq ba wa	775
氣性	chij sin	511
氣息	chij siq	3016
氣息奄奄	chij siq i i	445
氣悶	chij mhen	537
氣惱	chij no	601
氣態	chij the	554
氣慨	chij khe	484
氣憤	chij ven	1693
氣憤憤	chij ven ven	375
氣成	chij zen	535
氣數	chij su	529
氣數已盡	chij su ij dzin	445
氣旋	chij zi	589
氣旋雨	chij zi yu	221
氣昂昂	chij ngaon ngaon	550
氣昏	chij huen	475
氣根	chij ken	436
氣極敗壞	chij djiq ba wa	439
氣概	chij ke	876
氣概激昂	chij ke ciq ngaon	117
氣槍	chij tsian	710
氣樓	chij loe	441
氣機	chij cij	577
氣死人	chij sij gnian	555
氣死人	chij sij gnin	555
氣死人	chij sij zen	555
氣死人	chij sy gnian	555
氣死人	chij sy gnin	555
氣死人	chij sy zen	555
氣氣	chij chij	542
氣沖沖	chij tson tson	549
氣沮	chij dziu	315
氣泡	chij pho	980
氣泡病	chij pho bin	336
氣泵	chij pan	600
氣派	chij pha	1030
氣派非凡	chij pha fij vae	431
氣流	chij lioe	1094
氣海	chij he	363
氣消	chij sio	519
氣渦輪	chij ku len	260
氣渦輪	chij u len	260
氣溫	chij uen	2000
氣溫計	chij uen cij	257
氣溶膠	chij yon cio	562
氣溶膠	chij yon ko	562
氣滿志得	chij meu tzy teq	102
氣滿志驕	chij meu tzy cio	138
氣潭	chij dae	135
氣潭	chij zin	135
氣炸	chij tzau	533
氣焊	chij reu	535
氣焰	chij yi	607
氣焰囂張	chij yi xio tzan	480
氣焰熏天	chij yi xiun thi	293
氣煞	chij saq	472
氣煤	chij me	420
氣爆	chij bo	472
氣爆	chij po	472
氣爐	chij lu	479
氣狀	chij dzaon	381
氣球	chij djioe	1332
氣瓶	chij bin	605
氣田	chij di	591
氣瘋	chij fon	540
氣盡	chij dzin	402
氣眼	chij ngae	423
氣着	chij dzaoq	251
氣着	chij tzaoq	251
氣短	chij teu	605
氣窗	chij tsaon	436
氣筒	chij don	564
氣管	chij kueu	967
氣管切開術	chij kueu tsiq khe dzeq	447
氣管插管術	chij kueu tsaq kueu dzeq	355
氣管炎	chij kueu yi	685
氣管痙攣	chij kueu djin leu	464
氣節	chij tziq	713
氣簾	chij li	576
氣籠	chij lon	259
氣粗	chij tsu	588
氣結	chij ciq	533
氣絕	chij dziq	543
氣缸	chij kaon	817
氣胞	chij po	199
氣胸	chij xion	565
氣脈	chij maoq	509
氣腔	chij chian	370
氣色	chij seq	802
氣若游絲	chij zaoq yoe sy	479
氣虛	chij xiu	720
氣血	chij xiuq	1068
氣衝斗牛	chij tson toe gnioe	381
氣衝牛斗	chij tson gnioe toe	358
氣衝霄漢	chij tson sio heu	405
氣話	chij rau	684
氣象	chij zian	1935
氣象一新	chij zian iq sin	328
氣象報告	chij zian po ko	424
氣象學	chij zian roq	547
氣象學家	chij zian roq cia	474
氣象學家	chij zian roq ka	474
氣象學家	chij zian roq ku	474
氣象學者	chij zian roq tze	288
氣象官	chij zian kueu	180
氣象局	chij zian djioq	969
氣象廳	chij zian thin	442
氣象火箭	chij zian hu tzi	283
氣象界	chij zian ka	289
氣象站	chij zian dzae	562
氣象臺	chij zian de	868
氣象萬千	chij zian vae tsi	509
氣象衛星	chij zian we sin	523
氣象要素	chij zian io su	463
氣象觀測站	chij zian kueu tseq dzae	422
氣象部門	chij zian bu men	736
氣象預報	chij zian yu po	573
氣貫長虹	chij kuae dzan ron	472
氣貫長虹	chij kuae tzan ron	472
氣質	chij tzeq	4022
氣質高雅	chij tzeq ko ia	503
氣走	chij tzoe	527
氣運	chij yun	594
氣道	chij do	746
氣量	chij lian	721
氣錘	chij zeu	381
氣鍋	chij ku	410
氣鏟	chij tsae	359
氣鑽	chij tzeu	428
氣門	chij men	866
氣閘	chij dzaq	428
氣閥	chij vaq	610
氣阱	chij tzin	158
氣隙	chij xiq	472
氣霧免疫	chij vu mi yuq	283
氣霧劑	chij vu tzij	550
氣霧室	chij vu seq	107
氣韻	chij yun	571
氣頭上	chij doe zaon	531
氣餒	chij ne	805
氣驕志滿	chij cio tzy meu	102
氣體	chij thij	2040
氣體動力	chij thij don liq	422
氣體性	chij thij sin	206
氣體擴散	chij thij khueq sae	402
氣體燃料	chij thij zeu lio	440
氣體離心	chij thij lij sin	246
氣鬱	chij iuq	488
氣鳴樂器	chij min loq chij	334
氣鳴樂器	chij min yaoq chij	334
氣鼓鼓	chij ku ku	538
氤氳	in iun	744
氤鬱	in iuq	117
氦族	he dzoq	128
氦核	he req	378
氦氣	he chij	496
氧乙炔	yan iq chiuq	370
氧乙炔	yan iq kue	370
氧乙炔焊	yan iq chiuq reu	226
氧乙炔焊	yan iq kue reu	226
氧割	yan keq	327
氧化亞氮	yan hau ia dae	438
氧化亞氮	yan hua ia dae	438
氧化亞銅	yan hau ia don	413
氧化亞銅	yan hua ia don	413
氧化作用	yan hau tzoq yon	573
氧化作用	yan hua tzoq yon	573
氧化劑	yan hau tzij	642
氧化劑	yan hua tzij	642
氧化塘	yan hau daon	401
氧化塘	yan hua daon	401
氧化式	yan hau seq	214
氧化式	yan hua seq	214
氧化氮	yan hau dae	613
氧化氮	yan hua dae	613
氧化汞	yan hau kon	382
氧化汞	yan hua kon	382
氧化渠	yan hau djiu	146
氧化渠	yan hua djiu	146
氧化物	yan hau meq	822
氧化物	yan hau veq	822
氧化物	yan hua meq	822
氧化物	yan hua veq	822
氧化硫	yan hau lioe	452
氧化硫	yan hua lioe	452
氧化碳	yan hau the	638
氧化碳	yan hua the	638
氧化罐	yan hau kueu	186
氧化罐	yan hua kueu	186
氧化酶	yan hau me	596
氧化酶	yan hua me	596
氧化釔	yan hau iq	433
氧化釔	yan hua iq	433
氧化鈣	yan hau ke	555
氧化鈣	yan hua ke	555
氧化鈷	yan hau ku	464
氧化鈷	yan hua ku	464
氧化鈾	yan hau yoe	286
氧化鈾	yan hua yoe	286
氧化鉛	yan hau khae	465
氧化鉛	yan hau yi	465
氧化鉛	yan hua khae	465
氧化鉛	yan hua yi	465
氧化鉬	yan hau moq	467
氧化鉬	yan hua moq	467
氧化鉻	yan hau kaoq	460
氧化鉻	yan hua kaoq	460
氧化銅	yan hau don	501
氧化銅	yan hua don	501
氧化鋁	yan hau liu	879
氧化鋁	yan hua liu	879
氧化鋅	yan hau sin	641
氧化鋅	yan hua sin	641
氧化鋇	yan hau pe	418
氧化鋇	yan hua pe	418
氧化鋯	yan hau ko	571
氧化鋯	yan hua ko	571
氧化鋰	yan hau lij	415
氧化鋰	yan hua lij	415
氧化鎂	yan hau mhe	585
氧化鎂	yan hua mhe	585
氧化鎢	yan hau u	373
氧化鎢	yan hua u	373
氧化鐵	yan hau thiq	580
氧化鐵	yan hua thiq	580
氧化鐿	yan hau ij	330
氧化鐿	yan hua ij	330
氧原子	yan gnieu tzy	486
氧基	yan cij	636
氧效應	yan yo in	270
氧氣	yan chij	1317
氧氣瓶	yan chij bin	547
氧氣筒	yan chij don	406
氧氣管	yan chij kueu	278
氧酸鹽	yan seu yi	451
氨吖啶	eu a din	224
氨吖啶	eu ia din	224
氨哮素	eu xio su	273
氨基	eu cij	870
氨基塑料	eu cij su lio	369
氨基苯酸	eu cij pen seu	273
氨基葡糖	eu cij beq daon	293
氨基葡糖	eu cij bu daon	293
氨基葡萄糖	eu cij beq do daon	509
氨基葡萄糖	eu cij bu do daon	509
氨基酸	eu cij seu	1243
氨氣	eu chij	596
氨氮	eu dae	593
氨水	eu syu	562
氨綸	eu kuae	622
氨綸	eu len	622
氫化	chin hau	597
氫化	chin hua	597
氫化氧	chin hau yan	112
氫化氧	chin hua yan	112
氫化氰	chin hau tsin	225
氫化氰	chin hua tsin	225
氫化物	chin hau meq	533
氫化物	chin hau veq	533
氫化物	chin hua meq	533
氫化物	chin hua veq	533
氫化鈉	chin hau naq	473
氫化鈉	chin hua naq	473
氫原子	chin gnieu tzy	521
氫原子核	chin gnieu tzy req	346
氫原素	chin gnieu su	112
氫彈	chin dae	550
氫氟烴	chin feq cin	295
氫氟烴	chin feq thin	295
氫氟酸	chin feq seu	522
氫氣	chin chij	788
氫氧	chin yan	533
氫氧化	chin yan hau	571
氫氧化	chin yan hua	571
氫氧化物	chin yan hau meq	479
氫氧化物	chin yan hau veq	479
氫氧化物	chin yan hua meq	479
氫氧化物	chin yan hua veq	479
氫氧化鈉	chin yan hau naq	576
氫氧化鈉	chin yan hua naq	576
氫氧化鈣	chin yan hau ke	505
氫氧化鈣	chin yan hua ke	505
氫氧化鉀	chin yan hau ciaq	495
氫氧化鉀	chin yan hua ciaq	495
氫氧化銨	chin yan hau eu	406
氫氧化銨	chin yan hua eu	406
氫氧化鋁	chin yan hau liu	541
氫氧化鋁	chin yan hua liu	541
氫氧基	chin yan cij	356
氫氧根	chin yan ken	418
氫氧根離子	chin yan ken lij tzy	378
氫氧焰	chin yan yi	333
氫氧離子	chin yan lij tzy	299
氫氯酸	chin loq seu	304
氫氰酸	chin tsin seu	461
氫溴酸	chin xioe seu	510
氫酶	chin me	486
氫鍵	chin dji	518
氫離子	chin lij tzy	487
氫鹵酸	chin lu seu	274
氮化	dae hau	602
氮化	dae hua	602
氮化物	dae hau meq	270
氮化物	dae hau veq	270
氮化物	dae hua meq	270
氮化物	dae hua veq	270
氮原子	dae gnieu tzy	430
氮氣	dae chij	720
氮氧化物	dae yan hau meq	539
氮氧化物	dae yan hau veq	539
氮氧化物	dae yan hua meq	539
氮氧化物	dae yan hua veq	539
氮源	dae gnieu	465
氮素	dae su	570
氮芥氣	dae ka chij	182
氮血症	dae xiuq tzen	275
氯丁橡膠	loq tin zian cio	511
氯丁橡膠	loq tin zian ko	511
氯丁橡膠	loq tzen zian cio	511
氯丁橡膠	loq tzen zian ko	511
氯乙烯	loq iq xij	580
氯仿	loq baon	562
氯仿	loq faon	562
氯化亞錫	loq hau ia siq	464
氯化亞錫	loq hua ia siq	464
氯化氫	loq hau chin	513
氯化氫	loq hua chin	513
氯化氰	loq hau tsin	300
氯化氰	loq hua tsin	300
氯化汞	loq hau kon	391
氯化汞	loq hua kon	391
氯化物	loq hau meq	558
氯化物	loq hau veq	558
氯化物	loq hua meq	558
氯化物	loq hua veq	558
氯化苦	loq hau khu	349
氯化苦	loq hau ku	349
氯化苦	loq hua khu	349
氯化苦	loq hua ku	349
氯化鈉	loq hau naq	596
氯化鈉	loq hua naq	596
氯化鈣	loq hau ke	541
氯化鈣	loq hua ke	541
氯化鉀	loq hau ciaq	568
氯化鉀	loq hua ciaq	568
氯化銀	loq hau gnin	410
氯化銀	loq hua gnin	410
氯化銨	loq hau eu	561
氯化銨	loq hua eu	561
氯化鋁	loq hau liu	571
氯化鋁	loq hua liu	571
氯化鋅	loq hau sin	460
氯化鋅	loq hua sin	460
氯化鎂	loq hau mhe	515
氯化鎂	loq hua mhe	515
氯化鐵	loq hau thiq	445
氯化鐵	loq hua thiq	445
氯單質	loq tae tzeq	141
氯喹	loq khue	482
氯嘌呤	loq phio lin	290
氯安酮	loq eu don	184
氯彈	loq dae	153
氯林可黴素	loq lin khu me su	319
氯氣	loq chij	591
氯水	loq syu	413
氯潔黴素	loq ciq me su	317
氯甲烷	loq ciaq weu	445
氯甲烷	loq kaq weu	445
氯甲烷	loq khaq weu	445
氯痤瘡	loq dzu tsaon	241
氯磷定	loq lin din	347
氯綸	loq kuae	391
氯綸	loq len	391
氯胺酮	loq eu don	532
氯苯	loq pen	589
氯酸	loq seu	544
氯酸鈉	loq seu naq	479
氯酸鉀	loq seu ciaq	478
氯酸鹽	loq seu yi	488
氯離子	loq lij tzy	559
氯黴素	loq me su	576
氰化法	tsin hau faq	328
氰化法	tsin hua faq	328
氰化物	tsin hau meq	535
氰化物	tsin hau veq	535
氰化物	tsin hua meq	535
氰化物	tsin hua veq	535
氰化鈉	tsin hau naq	475
氰化鈉	tsin hua naq	475
氰化鉀	tsin hau ciaq	494
氰化鉀	tsin hua ciaq	494
氰基	tsin cij	526
氰氨化鈣	tsin eu hau ke	298
氰氨化鈣	tsin eu hua ke	298
氰苷	tsin keu	303
氰酸	tsin seu	580
氰酸鹽	tsin seu yi	428
水一衝	syu iq tson	399
水上	syu zaon	1379
水上人家	syu zaon gnian cia	473
水上人家	syu zaon gnian ka	473
水上人家	syu zaon gnian ku	473
水上人家	syu zaon gnin cia	473
水上人家	syu zaon gnin ka	473
水上人家	syu zaon gnin ku	473
水上人家	syu zaon zen cia	473
水上人家	syu zaon zen ka	473
水上人家	syu zaon zen ku	473
水上保險	syu zaon po xi	167
水上摩托	syu zaon mu thoq	484
水上摩托車	syu zaon mu thoq ciu	396
水上摩托車	syu zaon mu thoq tsau	396
水上芭蕾	syu zaon pa le	444
水上芭蕾	syu zaon pau le	444
水上警察	syu zaon cin tsaq	326
水上運動	syu zaon yun don	602
水上鄉	syu zaon xian	277
水上飛機	syu zaon fij cij	510
水上飛行	syu zaon fij ran	302
水上飛行	syu zaon fij raon	302
水上飛行	syu zaon fij yin	302
水下核爆炸	syu rau req bo tzau	182
水下核爆炸	syu rau req po tzau	182
水下核試驗	syu rau req sy gni	222
水中	syu tzon	2334
水中捉月	syu tzon tzoq yuq	280
水中撈月	syu tzon lho yuq	426
水乳交融	syu zyu cio yon	543
水乳交融	syu zyu ko yon	543
水乾	syu dji	481
水乾	syu keu	481
水乾掉	syu dji dio	265
水乾掉	syu keu dio	265
水井	syu tzin	818
水亭	syu din	472
水亮	syu lian	483
水仗	syu dzan	450
水仗	syu tzan	450
水仙	syu si	889
水仙花	syu si hau	580
水位	syu we	1320
水位圖	syu we du	156
水位計	syu we cij	487
水來土堰	syu le thu i	241
水來土掩	syu le thu i	469
水價	syu ka	932
水元素	syu gnieu su	699
水光	syu kuan	559
水光	syu kuaon	559
水光雲影	syu kuan yun in	244
水光雲影	syu kuaon yun in	244
水兵	syu pin	597
水具	syu djiu	464
水再衝	syu tze tson	192
水冰	syu pin	521
水冷	syu lan	847
水冷式	syu lan seq	318
水凼	syu daon	335
水分	syu fen	2275
水分	syu ven	2275
水刑	syu yin	428
水刑逼供	syu yin piq kon	224
水利	syu lij	2006
水利制	syu lij tzy	301
水利化	syu lij hau	396
水利化	syu lij hua	396
水利家	syu lij cia	303
水利家	syu lij ka	303
水利家	syu lij ku	303
水利局	syu lij djioq	789
水利工程	syu lij kon dzen	939
水利廳	syu lij thin	603
水利建設	syu lij ci seq	698
水利會	syu lij we	312
水利樞紐	syu lij syu gnioe	587
水利部	syu lij bu	846
水到渠成	syu to djiu zen	791
水劑	syu tzij	608
水力	syu liq	792
水力學	syu liq roq	535
水力發電	syu liq faq di	613
水力發電廠	syu liq faq di tsan	479
水力發電站	syu liq faq di dzae	491
水力負荷	syu liq voe wu	368
水力資源	syu liq tzy gnieu	484
水力鼓風	syu liq ku fon	279
水務	syu vu	971
水勢	syu sy	553
水勢洶湧	syu sy xion ion	324
水化	syu hau	566
水化	syu hua	566
水區	syu chiu	1006
水印	syu in	1148
水原	syu gnieu	603
水原市	syu gnieu zy	341
水又衝	syu yoe tson	151
水口	syu khoe	657
水合	syu req	576
水合物	syu req meq	565
水合物	syu req veq	565
水和	syu wu	790
水噹噹	syu taon taon	488
水團	syu deu	426
水土	syu thu	885
水土不服	syu thu feq voq	710
水土不服	syu thu peq voq	710
水土不服	syu thu piq voq	710
水土保持	syu thu po dzy	885
水土流失	syu thu lioe seq	792
水地	syu dij	539
水坑	syu khan	588
水垢	syu koe	595
水城	syu zen	804
水城縣	syu zen yeu	531
水域	syu yuq	1169
水塔	syu thaq	620
水塘	syu daon	741
水墨	syu meq	886
水墨畫	syu meq rau	607
水壓	syu aq	733
水壓機	syu aq cij	456
水壓計	syu aq cij	176
水壓試驗	syu aq sy gni	492
水壩	syu pau	586
水壺	syu wu	961
水壺蓋	syu wu ke	328
水壺蓋	syu wu keq	328
水壺蓋	syu wu req	328
水天一色	syu thi iq seq	589
水孔	syu khon	468
水密	syu miq	495
水富	syu fu	555
水富縣	syu fu yeu	487
水封	syu fon	529
水射流	syu dzau lioe	308
水尺	syu tsaoq	432
水岸	syu ngeu	810
水工	syu kon	631
水已乾	syu ij dji	230
水已乾	syu ij keu	230
水師	syu sy	629
水師營	syu sy yin	500
水平	syu bin	18989
水平儀	syu bin gnij	528
水平如鏡	syu bin zyu cin	436
水平線	syu bin si	593
水平舵	syu bin du	297
水平角	syu bin koq	396
水平軸	syu bin djioq	424
水平面	syu bin mi	551
水底	syu tij	830
水底撈針	syu tij lho tzen	138
水底相機	syu tij sian cij	227
水庫	syu khu	2219
水廠	syu tsan	865
水彩	syu tse	629
水彩畫	syu tse rau	592
水彩畫家	syu tse rau cia	416
水彩畫家	syu tse rau ka	416
水彩畫家	syu tse rau ku	416
水彩筆	syu tse piq	522
水彩顏料	syu tse ngae lio	419
水往低處流	syu uaon tij tsyu lioe	438
水循環	syu zin guae	567
水急衝	syu ciq tson	117
水急衝	syu djiq tson	117
水性	syu sin	906
水性楊花	syu sin yan hau	529
水怪	syu kua	596
水患	syu wae	548
水情	syu dzin	564
水慄	syu liq	234
水成岩	syu zen ngae	332
水戰	syu tzeu	556
水手	syu soe	997
水手長	syu soe dzan	469
水手長	syu soe tzan	469
水揚	syu yan	417
水文	syu ven	985
水文地理學	syu ven dij lij roq	318
水文地質	syu ven dij tzeq	572
水文地質學	syu ven dij tzeq roq	435
水文地質條件	syu ven dij tzeq dio dji	439
水文地質條件	syu ven dij tzeq thio dji	439
水文學	syu ven roq	507
水文站	syu ven dzae	529
水斗	syu toe	551
水斧蟲	syu fu dzon	124
水族	syu dzoq	817
水族箱	syu dzoq sian	586
水族館	syu dzoq kueu	630
水旱	syu reu	535
水旱輪作	syu reu len tzoq	390
水星	syu sin	859
水晶	syu tzin	3206
水晶婚	syu tzin huen	432
水晶宮	syu tzin kon	603
水晶杯	syu tzin pe	486
水晶牀	syu tzin dzaon	322
水晶球	syu tzin djioe	628
水晶蝦	syu tzin hau	417
水晶蝦	syu tzin ra	417
水晶體	syu tzin thij	449
水晶鹽	syu tzin yi	405
水暖	syu neu	684
水暖工	syu neu kon	519
水曜日	syu yo gniq	391
水曜日	syu yo zeq	391
水曲	syu chioq	425
水曲柳	syu chioq lioe	538
水木	syu moq	1054
水木清華	syu moq tsin hau	556
水木清華	syu moq tsin rau	556
水木清華	syu moq tsin wa	556
水杉	syu sae	564
水杯	syu pe	831
水林	syu lin	485
水林鄉	syu lin xian	186
水果	syu ku	4314
水果刀	syu ku to	585
水果店	syu ku ti	554
水果攤	syu ku thae	533
水果汁	syu ku tzeq	503
水果糖	syu ku daon	525
水果茶	syu ku dzau	474
水果酒	syu ku tzioe	404
水柱	syu dzyu	594
水柵	syu saq	272
水柵	syu tsaoq	272
水栓	syu seu	309
水桶	syu don	889
水桶蓋	syu don ke	262
水桶蓋	syu don keq	262
水桶蓋	syu don req	262
水梨	syu lij	471
水棲	syu tsij	455
水楊樹	syu yan zyu	128
水楊酸	syu yan seu	599
水榭	syu zia	607
水槍	syu tsian	615
水槽	syu dzo	816
水樣	syu yan	709
水橫枝	syu wan djij	268
水橫枝	syu wan tzy	268
水櫃	syu gue	431
水母	syu mhu	787
水母體	syu mhu thij	283
水氣	syu chij	728
水水	syu syu	1099
水水水	syu syu syu	937
水水灌灌	syu syu kueu kueu	921
水汀	syu thin	365
水池	syu dzy	1095
水污染	syu u zeu	862
水汪汪	syu uaon uaon	580
水汽	syu chij	760
水沫	syu meq	440
水泄不通	syu siq feq thon	595
水泄不通	syu siq peq thon	595
水泄不通	syu siq piq thon	595
水泉	syu dzi	570
水泡	syu pho	971
水波盪漾	syu pu daon yan	456
水泥	syu gnij	2766
水泥公司	syu gnij kon sy	501
水泥地	syu gnij dij	570
水泥工	syu gnij kon	389
水泥廠	syu gnij tsan	854
水泥板	syu gnij pae	555
水泥漆	syu gnij tsiq	368
水泥漿	syu gnij tzian	515
水泥石	syu gnij tae	424
水泥石	syu gnij zaoq	424
水泥路	syu gnij lu	710
水泥釘	syu gnij tin	395
水注	syu tzyu	441
水泵	syu pan	1075
水洗	syu sij	920
水洗布	syu sij pu	396
水洞	syu don	559
水流	syu lioe	1234
水流計	syu lioe cij	234
水浪	syu laon	524
水浮蓮	syu voe li	432
水浴	syu yoq	603
水淋	syu lin	471
水淋淋	syu lin lin	452
水深	syu sen	859
水深火熱	syu sen hu gniq	746
水深火熱之中	syu sen hu gniq tzy tzon	539
水淹	syu i	601
水清可鑑	syu tsin khu ci	279
水清可鑑	syu tsin khu kae	279
水清無魚	syu tsin mau ng	362
水清無魚	syu tsin mau yu	362
水清無魚	syu tsin vu ng	362
水清無魚	syu tsin vu yu	362
水渠	syu djiu	589
水源	syu gnieu	1348
水源地	syu gnieu dij	725
水源路	syu gnieu lu	345
水準	syu tzen	2186
水準儀	syu tzen gnij	573
水準器	syu tzen chij	405
水準測量	syu tzen tseq lian	458
水溝	syu koe	771
水溫	syu uen	1066
水溫表	syu uen pio	469
水溶	syu yon	667
水溶性	syu yon sin	784
水溶液	syu yon yiq	620
水溶溶	syu yon yon	344
水滴	syu tiq	924
水滴石穿	syu tiq tae tseu	500
水滴石穿	syu tiq zaoq tseu	500
水滸傳	syu hu dzeu	777
水滸傳	syu xiu dzeu	777
水滸全傳	syu hu dzi dzeu	448
水滸全傳	syu xiu dzi dzeu	448
水滸後傳	syu hu roe dzeu	423
水滸後傳	syu xiu roe dzeu	423
水滿	syu meu	509
水滿爲患	syu meu we wae	264
水漉漉	syu loq loq	258
水漬	syu tziq	569
水漲船高	syu tzan dzeu ko	775
水潮	syu dzo	370
水澆地	syu cio dij	473
水澤	syu dzeq	513
水澤	syu seq	513
水濱	syu pin	281
水灣	syu uae	592
水火	syu hu	837
水火不容	syu hu feq yon	556
水火不容	syu hu peq yon	556
水火不容	syu hu piq yon	556
水火不相容	syu hu feq sian yon	498
水火不相容	syu hu peq sian yon	498
水火不相容	syu hu piq sian yon	498
水火不辭	syu hu feq zy	186
水火不辭	syu hu peq zy	186
水火不辭	syu hu piq zy	186
水火棍	syu hu kuen	356
水火棍	syu hu wen	356
水火無情	syu hu mau dzin	422
水火無情	syu hu vu dzin	422
水灰比	syu hue pij	477
水災	syu tze	788
水煎	syu tzi	715
水煎包	syu tzi po	464
水煙	syu i	521
水煤氣	syu me chij	454
水煮	syu tzyu	980
水煮蛋	syu tzyu dae	476
水煮魚	syu tzyu ng	828
水煮魚	syu tzyu yu	828
水燈	syu ten	424
水牀	syu dzaon	512
水牌	syu ba	495
水牛	syu gnioe	826
水牛城	syu gnioe zen	461
水牛羣	syu gnioe djiun	278
水獺	syu thaq	517
水玉	syu gnioq	500
水玻璃	syu pu lij	521
水珠	syu tzyu	846
水球	syu djioe	600
水球場	syu djioe dzan	214
水球賽	syu djioe se	319
水環境	syu guae cin	792
水瓢	syu bio	470
水瓶	syu bin	1165
水瓶子	syu bin tzy	496
水瓶座	syu bin dzu	984
水生	syu san	795
水生	syu sen	795
水生動物	syu san don meq	527
水生動物	syu san don veq	527
水生動物	syu sen don meq	527
水生動物	syu sen don veq	527
水生植物	syu san zeq meq	560
水生植物	syu san zeq veq	560
水生植物	syu sen zeq meq	560
水生植物	syu sen zeq veq	560
水產	syu tsae	1254
水產品	syu tsae phin	1031
水產學校	syu tsae roq yo	390
水產展	syu tsae tzeu	297
水產業	syu tsae gniq	517
水產資源	syu tsae tzy gnieu	458
水產養殖	syu tsae yan zeq	775
水田	syu di	744
水田芥	syu di ka	335
水痘	syu doe	728
水療	syu lio	646
水盆	syu ben	571
水盡山窮	syu dzin sae djion	254
水盡鵝飛	syu dzin ngu fij	296
水相	syu sian	545
水碓	syu te	619
水碾	syu kni	546
水磨	syu mu	655
水磨工夫	syu mu kon fu	299
水磨工夫	syu mu kon vu	299
水磨溝	syu mu koe	640
水磨溝區	syu mu koe chiu	553
水磨石	syu mu tae	577
水磨石	syu mu zaoq	577
水神	syu dzen	581
水禮	syu lij	368
水禽	syu djin	533
水秀	syu sioe	635
水程	syu dzen	400
水稻	syu do	1604
水稻田	syu do di	492
水穀之海	syu koq tzy he	331
水窖	syu cio	507
水窖	syu ko	507
水窪	syu ua	535
水窮山盡	syu djion sae dzin	262
水立方	syu liq faon	768
水筆	syu piq	538
水筆仔	syu piq dzy	413
水筆仔	syu piq tze	413
水筆仔	syu piq tzy	413
水筏	syu vaq	244
水筲	syu so	256
水管	syu kueu	1194
水管工	syu kueu kon	487
水管工人	syu kueu kon gnian	342
水管工人	syu kueu kon gnin	342
水管工人	syu kueu kon zen	342
水管系	syu kueu yij	251
水管麪	syu kueu mi	166
水箱	syu sian	1010
水簾	syu li	615
水簾洞	syu li don	580
水米	syu mij	439
水粉	syu fen	615
水粉畫	syu fen rau	529
水精簾	syu tzin li	343
水精鹽	syu tzin yi	135
水系	syu yij	903
水紅	syu kon	506
水紅	syu ron	506
水紋	syu ven	552
水經	syu cin	552
水經注	syu cin tzyu	522
水綠	syu loq	508
水綠色	syu loq seq	422
水網	syu maon	563
水線	syu si	535
水缸	syu kaon	583
水罐	syu kueu	548
水翼船	syu yiq dzeu	380
水老鴉	syu lo au	234
水老鴉	syu lo ia	234
水耕法	syu kan faq	237
水耕法	syu ken faq	237
水肺	syu fij	428
水能源	syu nen gnieu	303
水腫	syu tzon	1251
水腫病	syu tzon bin	462
水膠	syu cio	459
水膠	syu ko	459
水至清則無魚	syu tzy tsin tzeq mau ng	488
水至清則無魚	syu tzy tsin tzeq mau yu	488
水至清則無魚	syu tzy tsin tzeq vu ng	488
水至清則無魚	syu tzy tsin tzeq vu yu	488
水舀子	syu yo tzy	310
水舞	syu vu	479
水色	syu seq	743
水芋	syu yu	361
水花	syu hau	792
水花四濺	syu hau sy tzi	461
水芹	syu djin	488
水草	syu tso	909
水荒	syu huaon	450
水菖蒲	syu tsaon bu	350
水菸袋	syu i de	425
水萍	syu bin	380
水落	syu loq	613
水落歸槽	syu loq kue dzo	158
水落石出	syu loq tae tseq	729
水落石出	syu loq zaoq tseq	729
水落管	syu loq kueu	316
水葬	syu tzaon	446
水蒸氣	syu tzen chij	594
水蒸汽	syu tzen chij	1022
水蕹菜	syu on tse	246
水藻	syu tzo	490
水蘊草	syu iun tso	183
水蘭	syu lae	454
水虎魚	syu hu ng	393
水虎魚	syu hu yu	393
水處理	syu tsyu lij	893
水蚤	syu tzo	459
水蛇座	syu dzau dzu	315
水蛇腰	syu dzau io	482
水蛭	syu tzeq	565
水蛭素	syu tzeq su	448
水蜜桃	syu miq do	609
水蝕	syu dzeq	429
水螅	syu siq	436
水螅體	syu siq thij	319
水蠆	syu tsa	338
水蠟樹	syu laq zyu	226
水蠟蟲	syu laq dzon	112
水袖	syu zioe	533
水裏	syu lij	1304
水裏納瓜	syu lij naq kau	117
水裏納瓜	syu lij naq kua	117
水解作用	syu cia tzoq yon	379
水解作用	syu ga tzoq yon	379
水解作用	syu ka tzoq yon	379
水解反應	syu cia fae in	453
水解反應	syu ga fae in	453
水解反應	syu ka fae in	453
水調歌頭	syu dio ku doe	571
水調歌頭	syu tzoe ku doe	571
水谷	syu koq	541
水谷隼	syu koq sen	437
水貂	syu tio	524
水貨	syu hu	2176
水貼	syu thiq	679
水資源	syu tzy gnieu	1586
水質	syu tzeq	1689
水質污染	syu tzeq u zeu	508
水路	syu lu	900
水路運輸	syu lu yun syu	572
水軍	syu ciun	733
水輪	syu len	602
水輪機	syu len cij	562
水輪泵	syu len pan	396
水輪發動	syu len faq don	128
水輪發動機	syu len faq don cij	102
水輪發電	syu len faq di	536
水輪發電機	syu len faq di cij	475
水逝雲卷	syu zy yun cieu	153
水逝雲卷	syu zy yun djieu	153
水速	syu soq	374
水遁	syu den	478
水運	syu yun	839
水道	syu do	928
水道口	syu do khoe	329
水選	syu si	362
水邊	syu pi	838
水部	syu bu	519
水鄉	syu xian	965
水鄉澤國	syu xian dzeq kueq	416
水鄉澤國	syu xian seq kueq	416
水酒	syu tzioe	497
水里鄉	syu lij xian	261
水量	syu lian	1070
水量計	syu lian cij	279
水鉛	syu khae	287
水鉛	syu yi	287
水銀	syu gnin	791
水銀壓力	syu gnin aq liq	221
水銀壓力計	syu gnin aq liq cij	193
水銀柱	syu gnin dzyu	442
水銀槽	syu gnin dzo	267
水銀燈	syu gnin ten	491
水銀計	syu gnin cij	151
水錶	syu pio	742
水鏽	syu sioe	437
水鑑	syu ci	358
水鑑	syu kae	358
水鑽	syu tzeu	625
水門	syu men	564
水門事件	syu men dzy dji	479
水門案	syu men eu	331
水門汀	syu men thin	426
水閘	syu dzaq	687
水閣	syu koq	551
水陸	syu loq	637
水陸並進	syu loq bin tzin	394
水陸交通	syu loq cio thon	517
水陸交通	syu loq ko thon	517
水陸兩棲	syu loq lian tsij	506
水陸兩用	syu loq lian yon	496
水陸師	syu loq sy	275
水障礙	syu tzaon nge	416
水險	syu xi	411
水雉	syu dzy	335
水雞	syu cij	422
水雷	syu le	560
水雷艇	syu le thin	245
水電	syu di	1790
水電局	syu di djioq	485
水電工	syu di kon	582
水電瓦斯	syu di ngau sy	244
水電瓦斯費	syu di ngau sy fij	201
水電瓦斯費	syu di ngau sy vij	201
水電站	syu di dzae	1054
水電費	syu di fij	785
水電費	syu di vij	785
水電部	syu di bu	439
水霸	syu pau	341
水靈	syu lin	777
水靈靈	syu lin lin	566
水青岡	syu tsin kaon	373
水面	syu mi	1816
水面上	syu mi zaon	638
水面艦	syu mi khae	326
水面艦艇	syu mi khae thin	518
水靴	syu xieu	371
水鞦韆	syu tsioe tsi	264
水韭	syu cioe	380
水頭	syu doe	606
水飯	syu vae	372
水餃	syu cio	870
水餃兒	syu cio el	167
水餃兒	syu cio gnij	167
水餃兒	syu cio ng	167
水體	syu thij	955
水體污染	syu thij u zeu	511
水鬼	syu ciu	536
水鬼	syu kue	536
水魔	syu mu	478
水魚	syu ng	355
水魚	syu yu	355
水鴨	syu aq	498
水鹼	syu kae	430
水鹿	syu loq	413
水鼠	syu tsyu	354
水龍	syu lon	594
水龍吟	syu lon gnin	516
水龍捲	syu lon cieu	469
水龍頭	syu lon doe	1054
永不分離	ion feq fen lij	557
永不分離	ion feq ven lij	557
永不分離	ion peq fen lij	557
永不分離	ion peq ven lij	557
永不分離	ion piq fen lij	557
永不分離	ion piq ven lij	557
永不錄用	ion feq loq yon	403
永不錄用	ion peq loq yon	403
永不錄用	ion piq loq yon	403
永世	ion sy	732
永久	ion cioe	2472
永久中立	ion cioe tzon liq	360
永久中立國	ion cioe tzon liq kueq	319
永久凍土	ion cioe ton thu	405
永久和平	ion cioe wu bin	441
永久居民	ion cioe ciu min	511
永久性	ion cioe sin	938
永久磁鐵	ion cioe dzy thiq	434
永久虛電路	ion cioe xiu di lu	300
永享	ion xian	469
永仁	ion gnin	593
永仁	ion zen	593
永仁縣	ion gnin yeu	556
永仁縣	ion zen yeu	556
永保太平	ion po tha bin	267
永保青春	ion po tsin tsen	442
永修	ion sioe	564
永修縣	ion sioe yeu	497
永凍土	ion ton thu	344
永別	ion biq	730
永別酒	ion biq tzioe	153
永剛	ion kaon	757
永劫	ion ciq	467
永動機	ion don cij	517
永勝	ion sen	634
永勝縣	ion sen yeu	497
永吉	ion ciq	601
永吉地區	ion ciq dij chiu	354
永吉縣	ion ciq yeu	512
永和	ion wu	795
永和國中	ion wu kueq tzon	128
永和市	ion wu zy	334
永和縣	ion wu yeu	493
永善	ion zeu	541
永善縣	ion zeu yeu	483
永嘉縣	ion cia yeu	640
永嘉縣	ion ka yeu	640
永嘉郡	ion cia djiun	345
永嘉郡	ion ka djiun	345
永在	ion dze	576
永垂不朽	ion zeu feq xioe	582
永垂不朽	ion zeu peq xioe	582
永垂不朽	ion zeu piq xioe	582
永城	ion zen	619
永城市	ion zen zy	563
永壽	ion zoe	587
永壽縣	ion zoe yeu	543
永字八法	ion dzy paq faq	375
永存	ion dzen	742
永安	ion eu	942
永安市	ion eu zy	589
永安鄉	ion eu xian	471
永定	ion din	712
永定區	ion din chiu	539
永定河	ion din wu	535
永定縣	ion din yeu	573
永定門	ion din men	584
永寧	ion gnin	660
永寧縣	ion gnin yeu	571
永川	ion tseu	685
永川區	ion tseu chiu	574
永州	ion tzoe	926
永州市	ion tzoe zy	596
永平	ion bin	656
永平縣	ion bin yeu	527
永年	ion gni	620
永年縣	ion gni yeu	543
永康	ion khaon	945
永康市	ion khaon zy	648
永德	ion teq	580
永德縣	ion teq yeu	486
永志	ion tzy	551
永恆	ion ren	2620
永新	ion sin	654
永新縣	ion sin yeu	570
永昌	ion tsaon	654
永昌縣	ion tsaon yeu	534
永春	ion tsen	649
永春縣	ion tsen yeu	575
永曆	ion liq	540
永樂大典	ion loq da ti	510
永樂大典	ion loq de ti	510
永樂大典	ion loq du ti	510
永樂大典	ion yaoq da ti	510
永樂大典	ion yaoq de ti	510
永樂大典	ion yaoq du ti	510
永樂宮	ion loq kon	287
永樂宮	ion yaoq kon	287
永永遠遠	ion ion yeu yeu	548
永泰	ion tha	668
永泰縣	ion tha yeu	534
永浴愛河	ion yoq e wu	427
永清	ion tsin	641
永清縣	ion tsin yeu	542
永濟	ion tzij	628
永濟市	ion tzij zy	590
永無休止	ion mau xioe tzy	529
永無休止	ion mau xiu tzy	529
永無休止	ion vu xioe tzy	529
永無休止	ion vu xiu tzy	529
永無寧日	ion mau gnin gniq	472
永無寧日	ion mau gnin zeq	472
永無寧日	ion vu gnin gniq	472
永無寧日	ion vu gnin zeq	472
永無止境	ion mau tzy cin	603
永無止境	ion vu tzy cin	603
永珍	ion tzen	483
永生永世	ion san ion sy	504
永生永世	ion sen ion sy	504
永登	ion ten	618
永登縣	ion ten yeu	524
永發	ion faq	596
永眠	ion mi	426
永矢	ion sy	347
永磁	ion dzy	651
永福	ion foq	639
永福縣	ion foq yeu	507
永結同心	ion ciq don sin	518
永續發展	ion zoq faq tzeu	489
永興	ion xin	796
永興縣	ion xin yeu	570
永葆	ion po	599
永訣	ion ciuq	480
永誌不忘	ion tzy feq maon	424
永誌不忘	ion tzy feq vaon	424
永誌不忘	ion tzy peq maon	424
永誌不忘	ion tzy peq vaon	424
永誌不忘	ion tzy piq maon	424
永誌不忘	ion tzy piq vaon	424
永豐	ion fon	674
永豐堂	ion fon daon	160
永豐縣	ion fon yeu	570
永豐艦	ion fon khae	342
永豐金	ion fon cin	313
永豐餘	ion fon yu	406
永貞內禪	ion tzen ne zeu	164
永貞革新	ion tzen keq sin	347
永辭	ion zy	290
永逝	ion zy	413
永遇樂	ion gniu loq	478
永遇樂	ion gniu yaoq	478
永遠	ion yeu	15174
永遠不會	ion yeu feq we	1441
永遠不會	ion yeu peq we	1441
永遠不會	ion yeu piq we	1441
永遠地	ion yeu dij	637
永遠是	ion yeu zy	764
永遠的	ion yeu tiq	797
永遠都是	ion yeu tu zy	699
永靖	ion dzin	587
永靖縣	ion dzin yeu	555
永靖鄉	ion dzin xian	210
永順	ion dzen	659
永順縣	ion dzen yeu	583
永駐	ion tzyu	601
氽湯	then saon	362
氾濫	fae lae	1725
氾濫成災	fae lae zen tze	568
汀州	thin tzoe	521
汀曲	thin chioq	234
汀洲	thin tzoe	448
汀渚	thin tzyu	274
汀線	thin si	207
汁液	tzeq yiq	721
求不得苦	djioe feq teq khu	392
求不得苦	djioe feq teq ku	392
求不得苦	djioe peq teq khu	392
求不得苦	djioe peq teq ku	392
求不得苦	djioe piq teq khu	392
求不得苦	djioe piq teq ku	392
求之不得	djioe tzy feq teq	566
求之不得	djioe tzy peq teq	566
求之不得	djioe tzy piq teq	566
求乞	djioe chiq	419
求人不如求己	djioe gnian feq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe gnian peq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe gnian piq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe gnin feq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe gnin peq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe gnin piq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe zen feq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe zen peq zyu djioe cij	468
求人不如求己	djioe zen piq zyu djioe cij	468
求仁得仁	djioe gnin teq gnin	412
求仁得仁	djioe gnin teq zen	412
求仁得仁	djioe zen teq gnin	412
求仁得仁	djioe zen teq zen	412
求你	djioe nhij	1025
求借	djioe tzia	388
求值	djioe dzeq	478
求偶	djioe ngoe	538
求偶者	djioe ngoe tze	269
求償	djioe zaon	512
求全	djioe dzi	618
求全之毀	djioe dzi tzy hue	318
求全責備	djioe dzi tza be	489
求全責備	djioe dzi tzeq be	489
求凰	djioe waon	556
求出	djioe tseq	705
求刑	djioe yin	423
求助於	djioe dzu iu	585
求助於	djioe dzu u	585
求助於	djioe dzu yu	585
求助於人	djioe dzu iu gnian	340
求助於人	djioe dzu iu gnin	340
求助於人	djioe dzu iu zen	340
求助於人	djioe dzu u gnian	340
求助於人	djioe dzu u gnin	340
求助於人	djioe dzu u zen	340
求助於人	djioe dzu yu gnian	340
求助於人	djioe dzu yu gnin	340
求助於人	djioe dzu yu zen	340
求助無門	djioe dzu mau men	430
求助無門	djioe dzu vu men	430
求助者	djioe dzu tze	545
求勝	djioe sen	578
求勝心	djioe sen sin	373
求去	djioe chij	449
求取	djioe tsiu	552
求古錄	djioe ku loq	221
求同	djioe don	564
求同存異	djioe don dzen yij	539
求名	djioe min	517
求名利	djioe min lij	424
求名求利	djioe min djioe lij	360
求告	djioe ko	485
求和	djioe wu	597
求售	djioe zoe	487
求好	djioe ho	493
求好心切	djioe ho sin tsiq	396
求婚	djioe huen	1301
求婚者	djioe huen tze	450
求子	djioe tzy	546
求存	djioe dzen	523
求學精神	djioe roq tzin dzen	345
求實	djioe dzeq	768
求得	djioe teq	992
求情	djioe dzin	750
求情告饒	djioe dzin ko gnio	151
求愛	djioe e	826
求成	djioe zen	583
求戰	djioe tzeu	489
求才	djioe dze	511
求才若渴	djioe dze zaoq kheq	426
求援	djioe yeu	621
求救	djioe cioe	1100
求救信號	djioe cioe sen ro	523
求救信號	djioe cioe sin ro	523
求教於	djioe cio iu	464
求教於	djioe cio u	464
求教於	djioe cio yu	464
求教於	djioe ko iu	464
求教於	djioe ko u	464
求教於	djioe ko yu	464
求新	djioe sin	592
求是	djioe zy	696
求根	djioe ken	423
求歡	djioe hueu	499
求歡被拒	djioe hueu be djiu	322
求歡被拒	djioe hueu bij djiu	322
求歡被拒	djioe hueu phij djiu	322
求死不能	djioe sij feq nen	485
求死不能	djioe sij peq nen	485
求死不能	djioe sij piq nen	485
求死不能	djioe sy feq nen	485
求死不能	djioe sy peq nen	485
求死不能	djioe sy piq nen	485
求死願望	djioe sij gnieu maon	121
求死願望	djioe sy gnieu maon	121
求求	djioe djioe	864
求求你	djioe djioe nhij	795
求治	djioe dzy	526
求生不得	djioe san feq teq	482
求生不得	djioe san peq teq	482
求生不得	djioe san piq teq	482
求生不得	djioe sen feq teq	482
求生不得	djioe sen peq teq	482
求生不得	djioe sen piq teq	482
求生意志	djioe san ij tzy	440
求生意志	djioe sen ij tzy	440
求田問舍	djioe di ven sau	365
求田問舍	djioe di ven seu	365
求發展	djioe faq tzeu	754
求的	djioe tiq	667
求真	djioe tzen	645
求真務實	djioe tzen vu dzeq	808
求着	djioe dzaoq	325
求着	djioe tzaoq	325
求知	djioe tzy	828
求知慾	djioe tzy yoq	600
求神	djioe dzen	565
求神問卜	djioe dzen ven poq	388
求租	djioe tzu	1106
求籤	djioe tsi	528
求索	djioe soq	764
求職	djioe tzeq	2188
求職信	djioe tzeq sen	617
求職信	djioe tzeq sin	617
求職者	djioe tzeq tze	1128
求處	djioe tsyu	377
求親	djioe tsin	536
求診	djioe tzen	522
求證	djioe tzen	998
求證法	djioe tzen faq	211
求變	djioe pi	589
求賢若渴	djioe yi zaoq kheq	493
求購	djioe koe	1716
求過於供	djioe ku iu kon	293
求過於供	djioe ku u kon	293
求過於供	djioe ku yu kon	293
求道於盲	djioe do iu maon	124
求道於盲	djioe do u maon	124
求道於盲	djioe do yu maon	124
求醫	djioe ij	813
求雨	djioe yu	521
求靠	djioe kho	264
求饒	djioe gnio	742
汊流	tsau lioe	273
汊港	tsau kaon	318
汐止	ziq tzy	418
汐止市	ziq tzy zy	332
汐止鎮	ziq tzy tzen	210
汕尾	sae vij	822
汕尾市	sae vij zy	593
汕頭	sae doe	1639
汕頭地區	sae doe dij chiu	443
汕頭大學	sae doe da roq	584
汕頭大學	sae doe de roq	584
汕頭大學	sae doe du roq	584
汕頭市	sae doe zy	900
汗位	reu we	468
汗出如漿	reu tseq zyu tzian	347
汗出如雨	reu tseq zyu yu	269
汗國	reu kueq	544
汗垢	reu koe	335
汗如雨下	reu zyu yu rau	495
汗孔	reu khon	434
汗巾	reu cin	473
汗斑	reu pae	461
汗毛	reu mo	725
汗水	reu syu	1700
汗津津	reu tzin tzin	447
汗流	reu lioe	615
汗流如雨	reu lioe zyu yu	306
汗流浹背	reu lioe tziq be	594
汗流浹背	reu lioe tziq pe	594
汗流滿面	reu lioe meu mi	455
汗液	reu yiq	589
汗淋淋	reu lin lin	427
汗漫	reu mae	399
汗漫	reu meu	399
汗漬	reu tziq	533
汗牛充棟	reu gnioe tson ton	493
汗珠	reu tzyu	760
汗珠子	reu tzyu tzy	437
汗疹	reu tzen	359
汗腥	reu sin	232
汗腺	reu si	770
汗臭味	reu tsoe vij	471
汗臭味	reu xioe vij	471
汗血	reu xiuq	525
汗血寶馬	reu xiuq po ma	489
汗血寶馬	reu xiuq po mau	489
汗衣	reu ij	357
汗衫	reu sae	533
汗跡	reu tziq	424
汗青	reu tsin	526
汗顏	reu ngae	959
汗馬功勞	reu ma kon lo	563
汗馬功勞	reu mau kon lo	563
汗騰格里山	reu den kaoq lij sae	216
汗騰格里峯	reu den kaoq lij fon	291
汗鹼	reu kae	285
汛情	sin dzin	526
汝南王	zyu neu waon	403
汝南縣	zyu neu yeu	587
汝城	zyu zen	568
汝城縣	zyu zen yeu	527
汝州	zyu tzoe	612
汝州市	zyu tzoe zy	575
汝曹	zyu dzo	388
汝窯	zyu yo	281
汝等	zyu ten	554
汝輩	zyu pe	385
汝陽	zyu yan	584
汝陽縣	zyu yan yeu	536
汞中毒	kon tzon de	276
汞中毒	kon tzon doq	276
汞合金	kon req cin	425
江上	cian zaon	768
江上	kaon zaon	768
江八點	cian paq ti	317
江八點	kaon paq ti	317
江北區	cian pe chiu	676
江北區	cian poq chiu	676
江北區	kaon pe chiu	676
江北區	kaon poq chiu	676
江北地區	cian pe dij chiu	454
江北地區	cian poq dij chiu	454
江北地區	kaon pe dij chiu	454
江北地區	kaon poq dij chiu	454
江南區	cian neu chiu	588
江南區	kaon neu chiu	588
江南四大才子	cian neu sy da dze tzy	419
江南四大才子	cian neu sy de dze tzy	419
江南四大才子	cian neu sy du dze tzy	419
江南四大才子	kaon neu sy da dze tzy	419
江南四大才子	kaon neu sy de dze tzy	419
江南四大才子	kaon neu sy du dze tzy	419
江南地區	cian neu dij chiu	521
江南地區	kaon neu dij chiu	521
江南大學	cian neu da roq	597
江南大學	cian neu de roq	597
江南大學	cian neu du roq	597
江南大學	kaon neu da roq	597
江南大學	kaon neu de roq	597
江南大學	kaon neu du roq	597
江南春	cian neu tsen	713
江南春	kaon neu tsen	713
江南機器製造局	cian neu cij chij tzy dzo djioq	202
江南機器製造局	kaon neu cij chij tzy dzo djioq	202
江南省	cian neu san	467
江南省	cian neu sin	467
江南省	kaon neu san	467
江南省	kaon neu sin	467
江原道	cian gnieu do	484
江原道	kaon gnieu do	484
江參	cian tseu	250
江參	kaon tseu	250
江口地區	cian khoe dij chiu	354
江口地區	kaon khoe dij chiu	354
江口縣	cian khoe yeu	482
江口縣	kaon khoe yeu	482
江名	cian min	356
江名	kaon min	356
江城區	cian zen chiu	499
江城區	kaon zen chiu	499
江城子	cian zen tzy	548
江城子	kaon zen tzy	548
江城縣	cian zen yeu	408
江城縣	kaon zen yeu	408
江夏	cian rau	669
江夏	cian xia	669
江夏	kaon rau	669
江夏	kaon xia	669
江夏區	cian rau chiu	562
江夏區	cian xia chiu	562
江夏區	kaon rau chiu	562
江夏區	kaon xia chiu	562
江天	cian thi	564
江天	kaon thi	564
江孜	cian tzy	559
江孜	kaon tzy	559
江孜地區	cian tzy dij chiu	351
江孜地區	kaon tzy dij chiu	351
江孜縣	cian tzy yeu	466
江孜縣	kaon tzy yeu	466
江孜鎮	cian tzy tzen	274
江孜鎮	kaon tzy tzen	274
江安	cian eu	601
江安	kaon eu	601
江安縣	cian eu yeu	547
江安縣	kaon eu yeu	547
江宏傑	cian ron djiq	286
江宏傑	kaon ron djiq	286
江寧區	cian gnin chiu	655
江寧區	kaon gnin chiu	655
江山市	cian sae zy	608
江山市	kaon sae zy	608
江山易改	cian sae ij ke	509
江山易改	cian sae yiq ke	509
江山易改	kaon sae ij ke	509
江山易改	kaon sae yiq ke	509
江山美人	cian sae mhe gnian	611
江山美人	cian sae mhe gnin	611
江山美人	cian sae mhe zen	611
江山美人	kaon sae mhe gnian	611
江山美人	kaon sae mhe gnin	611
江山美人	kaon sae mhe zen	611
江岸區	cian ngeu chiu	619
江岸區	kaon ngeu chiu	619
江川	cian tseu	631
江川	kaon tseu	631
江川縣	cian tseu yeu	561
江川縣	kaon tseu yeu	561
江州	cian tzoe	587
江州	kaon tzoe	587
江州區	cian tzoe chiu	451
江州區	kaon tzoe chiu	451
江干	cian keu	683
江干	kaon keu	683
江干區	cian keu chiu	641
江干區	kaon keu chiu	641
江平	cian bin	571
江平	kaon bin	571
江心補漏	cian sin pu loe	314
江心補漏	kaon sin pu loe	314
江志雄	cian tzy yon	227
江志雄	kaon tzy yon	227
江村銷夏錄	cian tsen sio rau loq	199
江村銷夏錄	cian tsen sio xia loq	199
江村銷夏錄	kaon tsen sio rau loq	199
江村銷夏錄	kaon tsen sio xia loq	199
江東區	cian ton chiu	606
江東區	kaon ton chiu	606
江東父老	cian ton vu lo	481
江東父老	kaon ton vu lo	481
江民	cian min	991
江民	kaon min	991
江永	cian ion	563
江永	kaon ion	563
江永縣	cian ion yeu	493
江永縣	kaon ion yeu	493
江河日下	cian wu gniq rau	504
江河日下	cian wu zeq rau	504
江河日下	kaon wu gniq rau	504
江河日下	kaon wu zeq rau	504
江河湖海	cian wu wu he	511
江河湖海	kaon wu wu he	511
江油市	cian yoe zy	603
江油市	kaon yoe zy	603
江洋	cian yan	541
江洋	kaon yan	541
江洋大盜	cian yan da do	496
江洋大盜	cian yan de do	496
江洋大盜	cian yan du do	496
江洋大盜	kaon yan da do	496
江洋大盜	kaon yan de do	496
江洋大盜	kaon yan du do	496
江津	cian tzin	665
江津	kaon tzin	665
江津區	cian tzin chiu	581
江津區	kaon tzin chiu	581
江浦	cian phu	622
江浦	kaon phu	622
江浦縣	cian phu yeu	495
江浦縣	kaon phu yeu	495
江浪	cian laon	433
江浪	kaon laon	433
江海	cian he	1163
江海	kaon he	1163
江海區	cian he chiu	577
江海區	kaon he chiu	577
江淹才盡	cian i dze dzin	226
江淹才盡	kaon i dze dzin	226
江湖味	cian wu vij	372
江湖味	kaon wu vij	372
江湖氣	cian wu chij	441
江湖氣	kaon wu chij	441
江湖氣概	cian wu chij ke	227
江湖氣概	kaon wu chij ke	227
江湖藝人	cian wu gnij gnian	391
江湖藝人	cian wu gnij gnin	391
江湖藝人	cian wu gnij zen	391
江湖藝人	kaon wu gnij gnian	391
江湖藝人	kaon wu gnij gnin	391
江湖藝人	kaon wu gnij zen	391
江湖術士	cian wu dzeq dzy	454
江湖術士	kaon wu dzeq dzy	454
江湖術語	cian wu dzeq gniu	330
江湖術語	kaon wu dzeq gniu	330
江湖醫生	cian wu ij san	404
江湖醫生	cian wu ij sen	404
江湖醫生	kaon wu ij san	404
江湖醫生	kaon wu ij sen	404
江湖騙子	cian wu phi tzy	471
江湖騙子	kaon wu phi tzy	471
江源	cian gnieu	596
江源	kaon gnieu	596
江源區	cian gnieu chiu	435
江源區	kaon gnieu chiu	435
江漢區	cian heu chiu	620
江漢區	kaon heu chiu	620
江漢平原	cian heu bin gnieu	514
江漢平原	kaon heu bin gnieu	514
江澤民	cian dzeq min	1232
江澤民	cian seq min	1232
江澤民	kaon dzeq min	1232
江澤民	kaon seq min	1232
江田島	cian di to	323
江田島	kaon di to	323
江米	cian mij	537
江米	kaon mij	537
江米酒	cian mij tzioe	375
江米酒	kaon mij tzioe	375
江總	cian tzon	289
江總	kaon tzon	289
江翠	cian tseu	347
江翠	kaon tseu	347
江華瑤族自治縣	cian hau yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華瑤族自治縣	cian rau yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華瑤族自治縣	cian wa yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華瑤族自治縣	kaon hau yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華瑤族自治縣	kaon rau yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華瑤族自治縣	kaon wa yo dzoq dzy dzy yeu	479
江華縣	cian hau yeu	459
江華縣	cian rau yeu	459
江華縣	cian wa yeu	459
江華縣	kaon hau yeu	459
江華縣	kaon rau yeu	459
江華縣	kaon wa yeu	459
江蘇人	cian su gnian	541
江蘇人	cian su gnin	541
江蘇人	cian su zen	541
江蘇人	kaon su gnian	541
江蘇人	kaon su gnin	541
江蘇人	kaon su zen	541
江蘇南鋼	cian su neu kaon	513
江蘇南鋼	kaon su neu kaon	513
江蘇隊	cian su de	587
江蘇隊	kaon su de	587
江蘺	cian lij	445
江蘺	kaon lij	445
江表	cian pio	423
江表	kaon pio	423
江西人	cian sij gnian	549
江西人	cian sij gnin	549
江西人	cian sij zen	549
江西人	kaon sij gnian	549
江西人	kaon sij gnin	549
江西人	kaon sij zen	549
江西師範大學	cian sij sy vae da roq	567
江西師範大學	cian sij sy vae de roq	567
江西師範大學	cian sij sy vae du roq	567
江西師範大學	kaon sij sy vae da roq	567
江西師範大學	kaon sij sy vae de roq	567
江西師範大學	kaon sij sy vae du roq	567
江西省	cian sij san	1543
江西省	cian sij sin	1543
江西省	kaon sij san	1543
江西省	kaon sij sin	1543
江豚	cian den	472
江豚	kaon den	472
江迅	cian sin	322
江迅	kaon sin	322
江達	cian daq	562
江達	kaon daq	562
江達縣	cian daq yeu	502
江達縣	kaon daq yeu	502
江郎才盡	cian laon dze dzin	529
江郎才盡	kaon laon dze dzin	529
江都	cian tu	640
江都	kaon tu	640
江都市	cian tu zy	611
江都市	kaon tu zy	611
江采蘋	cian tse bin	361
江采蘋	kaon tse bin	361
江鈴	cian lin	755
江鈴	kaon lin	755
江門	cian men	1302
江門	kaon men	1302
江門市	cian men zy	893
江門市	kaon men zy	893
江陰市	cian ian zy	676
江陰市	cian in zy	676
江陰市	kaon ian zy	676
江陰市	kaon in zy	676
江陵縣	cian lin yeu	559
江陵縣	kaon lin yeu	559
江陽區	cian yan chiu	568
江陽區	kaon yan chiu	568
江雪	cian siq	350
江雪	kaon siq	350
江雲渭樹	cian yun we zyu	121
江雲渭樹	kaon yun we zyu	121
江面上	cian mi zaon	541
江面上	kaon mi zaon	541
江韋侖	cian we len	121
江韋侖	kaon we len	121
池上	dzy zaon	544
池上鄉	dzy zaon xian	251
池中	dzy tzon	760
池中物	dzy tzon meq	533
池中物	dzy tzon veq	533
池塘	dzy daon	1213
池子	dzy tzy	781
池州	dzy tzoe	697
池州市	dzy tzoe zy	592
池座	dzy dzu	357
池心	dzy sin	334
池榭	dzy zia	280
池水	dzy syu	617
池沼	dzy tzo	466
池湯	dzy saon	243
池裏	dzy lij	592
池邊	dzy pi	611
池魚之殃	dzy ng tzy ian	444
池魚之殃	dzy yu tzy ian	444
池鷺	dzy lu	368
池鹽	dzy yi	345
污七八糟	u tsiq paq tzo	422
污亂	u leu	231
污名	u min	469
污吏	u lij	577
污垢	u koe	1151
污損	u sen	533
污染	u zeu	4452
污染區	u zeu chiu	489
污染治理	u zeu dzy lij	748
污染源	u zeu gnieu	901
污染物	u zeu meq	1171
污染物	u zeu veq	1171
污染環境	u zeu guae cin	741
污染防治	u zeu baon dzy	808
污染防治	u zeu vaon dzy	808
污氣	u chij	386
污水	u syu	1595
污水坑	u syu khan	378
污水槽	u syu dzo	273
污水處理	u syu tsyu lij	1018
污水處理廠	u syu tsyu lij tsan	669
污油	u yoe	419
污泥	u gnij	932
污泥濁水	u gnij dzoq syu	425
污漬	u tziq	760
污濁	u dzoq	738
污物	u meq	606
污物	u veq	606
污痕	u ren	430
污穢	u hue	761
污穢	u we	761
污穢不堪	u hue feq kheu	438
污穢不堪	u hue peq kheu	438
污穢不堪	u hue piq kheu	438
污穢不堪	u we feq kheu	438
污穢不堪	u we peq kheu	438
污穢不堪	u we piq kheu	438
污衊	u miq	834
污言穢語	u gni hue gniu	505
污言穢語	u gni we gniu	505
污跡	u tziq	565
污辱	u zoq	673
污點	u ti	761
汧陽	chi yan	476
汧陽縣	chi yan yeu	425
汨汨	miq miq	469
汨羅	miq lu	627
汨羅市	miq lu zy	573
汨羅江	miq lu cian	526
汨羅江	miq lu kaon	526
汩汩	kueq kueq	598
汩汩	kueq yiq	598
汩汩	yiq kueq	598
汩汩	yiq yiq	598
汩沒	kueq meq	332
汩沒	yiq meq	332
汪嘯風	uaon sio fon	423
汪子	uaon tzy	466
汪少傑	uaon so djiq	218
汪峯	uaon fon	741
汪汪	uaon uaon	861
汪汪的	uaon uaon tiq	601
汪洋	uaon yan	1006
汪洋大海	uaon yan da he	545
汪洋大海	uaon yan de he	545
汪洋大海	uaon yan du he	545
汪涵	uaon reu	804
汪清	uaon tsin	626
汪清縣	uaon tsin yeu	615
汪精衛	uaon tzin we	759
汪道涵	uaon do reu	469
汰去	tha chij	253
汰換	tha weu	380
汰沙	tha sa	156
汰沙	tha sau	156
汰舊換新	tha djioe weu sin	347
汲取	ciq tsiu	1055
汲引	ciq yin	350
汲於	ciq iu	241
汲於	ciq u	241
汲於	ciq yu	241
汲水	ciq syu	513
汲水桶	ciq syu don	143
汲水機	ciq syu cij	205
汲汲	ciq ciq	511
汲汲於	ciq ciq iu	436
汲汲於	ciq ciq u	436
汲汲於	ciq ciq yu	436
汲汲營營	ciq ciq yin yin	436
汴京	bi cin	565
汴梁	bi lian	562
汶上	men zaon	601
汶上	ven zaon	601
汶上縣	men zaon yeu	560
汶上縣	ven zaon yeu	560
汶川	men tseu	1505
汶川	ven tseu	1505
汶川地震	men tseu dij tzen	713
汶川地震	ven tseu dij tzen	713
汶川大地震	men tseu da dij tzen	677
汶川大地震	men tseu de dij tzen	677
汶川大地震	men tseu du dij tzen	677
汶川大地震	ven tseu da dij tzen	677
汶川大地震	ven tseu de dij tzen	677
汶川大地震	ven tseu du dij tzen	677
汶川縣	men tseu yeu	753
汶川縣	ven tseu yeu	753
決一勝負	ciuq iq sen voe	417
決一死戰	ciuq iq sij tzeu	535
決一死戰	ciuq iq sy tzeu	535
決一雌雄	ciuq iq tsy yon	414
決不在	ciuq feq dze	449
決不在	ciuq peq dze	449
決不在	ciuq piq dze	449
決不寬貸	ciuq feq khueu de	224
決不寬貸	ciuq peq khueu de	224
決不寬貸	ciuq piq khueu de	224
決不是	ciuq feq zy	634
決不是	ciuq peq zy	634
決不是	ciuq piq zy	634
決不會	ciuq feq we	654
決不會	ciuq peq we	654
決不會	ciuq piq we	654
決不能	ciuq feq nen	979
決不能	ciuq peq nen	979
決不能	ciuq piq nen	979
決不食言	ciuq feq dzeq gni	373
決不食言	ciuq peq dzeq gni	373
決不食言	ciuq piq dzeq gni	373
決了	ciuq lheq	510
決了	ciuq lio	510
決出	ciuq tseq	726
決勝	ciuq sen	667
決勝千里	ciuq sen tsi lij	514
決勝局	ciuq sen djioq	547
決勝期	ciuq sen cij	375
決勝期	ciuq sen djij	375
決勝盤	ciuq sen beu	512
決勝節	ciuq sen tziq	247
決勝負	ciuq sen voe	541
決勝點	ciuq sen ti	372
決口	ciuq khoe	544
決堤	ciuq dij	606
決定	ciuq din	26553
決定出	ciuq din tseq	458
決定因素	ciuq din in su	588
決定性	ciuq din sin	1099
決定書	ciuq din syu	739
決定權	ciuq din djieu	767
決定簇	ciuq din tsoq	415
決定論	ciuq din len	538
決心	ciuq sin	3544
決心幹	ciuq sin keu	328
決心書	ciuq sin syu	457
決志	ciuq tzy	433
決意	ciuq ij	747
決戰	ciuq tzeu	1283
決斷力	ciuq deu liq	498
決斷力	ciuq teu liq	498
決明	ciuq min	316
決明子	ciuq min tzy	350
決無此事	ciuq mau tsy dzy	254
決無此事	ciuq vu tsy dzy	254
決然	ciuq zeu	634
決策	ciuq tsaoq	4213
決策千里	ciuq tsaoq tsi lij	280
決策單位	ciuq tsaoq tae we	295
決策層	ciuq tsaoq dzen	778
決策樹	ciuq tsaoq zyu	499
決策當局	ciuq tsaoq taon djioq	329
決策者	ciuq tsaoq tze	991
決算	ciuq seu	834
決算書	ciuq seu syu	357
決算法	ciuq seu faq	180
決絕	ciuq dziq	899
決而不行	ciuq el feq ran	313
決而不行	ciuq el feq raon	313
決而不行	ciuq el feq yin	313
決而不行	ciuq el peq ran	313
決而不行	ciuq el peq raon	313
決而不行	ciuq el peq yin	313
決而不行	ciuq el piq ran	313
決而不行	ciuq el piq raon	313
決而不行	ciuq el piq yin	313
決裂	ciuq liq	803
決計	ciuq cij	544
決議	ciuq gnij	1915
決議文	ciuq gnij ven	374
決議書	ciuq gnij syu	385
決議案	ciuq gnij eu	554
決賽	ciuq se	3291
決賽權	ciuq se djieu	447
決選	ciuq si	541
決雌雄	ciuq tsy yon	486
決非	ciuq fij	573
決非偶然	ciuq fij ngoe zeu	399
決鬥	ciuq toe	1034
決鬥者	ciuq toe tze	429
汽力	chij liq	304
汽包	chij po	480
汽化器	chij hau chij	444
汽化器	chij hua chij	444
汽化熱	chij hau gniq	373
汽化熱	chij hua gniq	373
汽壓	chij aq	409
汽提	chij dij	401
汽提	chij zy	401
汽暖	chij neu	241
汽水	chij syu	886
汽水瓶	chij syu bin	460
汽油	chij yoe	1826
汽油引擎	chij yoe yin djin	454
汽油彈	chij yoe dae	452
汽油機	chij yoe cij	594
汽油車	chij yoe ciu	495
汽油車	chij yoe tsau	495
汽泡	chij pho	540
汽燈	chij ten	440
汽球	chij djioe	539
汽碾	chij kni	211
汽笛	chij diq	586
汽筒	chij don	257
汽缸	chij kaon	624
汽船	chij dzeu	484
汽艇	chij thin	501
汽表	chij pio	197
汽車之家	chij ciu tzy cia	901
汽車之家	chij ciu tzy ka	901
汽車之家	chij ciu tzy ku	901
汽車之家	chij tsau tzy cia	901
汽車之家	chij tsau tzy ka	901
汽車之家	chij tsau tzy ku	901
汽車企業	chij ciu chij gniq	836
汽車企業	chij tsau chij gniq	836
汽車保險	chij ciu po xi	363
汽車保險	chij tsau po xi	363
汽車公司	chij ciu kon sy	938
汽車公司	chij tsau kon sy	938
汽車品牌	chij ciu phin ba	788
汽車品牌	chij tsau phin ba	788
汽車展覽會	chij ciu tzeu lae we	518
汽車展覽會	chij tsau tzeu lae we	518
汽車工業	chij ciu kon gniq	1011
汽車工業	chij tsau kon gniq	1011
汽車市場	chij ciu zy dzan	944
汽車市場	chij tsau zy dzan	944
汽車廠	chij ciu tsan	588
汽車廠	chij tsau tsan	588
汽車廠商	chij ciu tsan saon	707
汽車廠商	chij tsau tsan saon	707
汽車戲院	chij ciu xij yeu	107
汽車戲院	chij tsau xij yeu	107
汽車技工	chij ciu djij kon	335
汽車技工	chij tsau djij kon	335
汽車旅社	chij ciu liu zau	153
汽車旅社	chij tsau liu zau	153
汽車旅館	chij ciu liu kueu	537
汽車旅館	chij tsau liu kueu	537
汽車業	chij ciu gniq	857
汽車業	chij tsau gniq	857
汽車消費	chij ciu sio fij	756
汽車消費	chij ciu sio vij	756
汽車消費	chij tsau sio fij	756
汽車消費	chij tsau sio vij	756
汽車炸彈	chij ciu tzau dae	556
汽車炸彈	chij tsau tzau dae	556
汽車炸彈事件	chij ciu tzau dae dzy dji	242
汽車炸彈事件	chij tsau tzau dae dzy dji	242
汽車產業	chij ciu tsae gniq	881
汽車產業	chij tsau tsae gniq	881
汽車租賃	chij ciu tzu gnin	439
汽車租賃	chij tsau tzu gnin	439
汽車站	chij ciu dzae	1132
汽車站	chij tsau dzae	1132
汽車維修	chij ciu vij sioe	833
汽車維修	chij tsau vij sioe	833
汽車美容	chij ciu mhe yon	415
汽車美容	chij tsau mhe yon	415
汽車號牌	chij ciu ro ba	416
汽車號牌	chij tsau ro ba	416
汽車行業	chij ciu ran gniq	924
汽車行業	chij ciu raon gniq	924
汽車行業	chij ciu yin gniq	924
汽車行業	chij tsau ran gniq	924
汽車行業	chij tsau raon gniq	924
汽車行業	chij tsau yin gniq	924
汽車配件	chij ciu phe dji	846
汽車配件	chij tsau phe dji	846
汽車銷售	chij ciu sio zoe	936
汽車銷售	chij tsau sio zoe	936
汽車電子	chij ciu di tzy	767
汽車電子	chij tsau di tzy	767
汽輪機	chij len cij	729
汽輪發電	chij len faq di	529
汽輪發電機	chij len faq di cij	493
汽運	chij yun	562
汽配	chij phe	917
汽酒	chij tzioe	438
汽錘	chij zeu	326
汽鍋	chij ku	482
汽門	chij men	463
汽閥	chij vaq	419
汽體	chij thij	404
汾水	ven syu	515
汾河	ven wu	577
汾西	ven sij	577
汾西縣	ven sij yeu	538
汾酒	ven tzioe	586
汾陽	ven yan	610
汾陽市	ven yan zy	564
沁人心脾	tsin gnian sin bij	590
沁人心脾	tsin gnin sin bij	590
沁人心脾	tsin zen sin bij	590
沁人肺腑	tsin gnian fij fu	450
沁人肺腑	tsin gnin fij fu	450
沁人肺腑	tsin zen fij fu	450
沁入	tsin zeq	555
沁園春	tsin yeu tsen	590
沁水	tsin syu	608
沁水縣	tsin syu yeu	581
沁源	tsin gnieu	577
沁源縣	tsin gnieu yeu	554
沁縣	tsin yeu	574
沁陽	tsin yan	614
沁陽市	tsin yan zy	587
沂南	gnij neu	607
沂南縣	gnij neu yeu	574
沂山	gnij sae	289
沂水	gnij syu	624
沂水縣	gnij syu yeu	566
沂河	gnij wu	509
沂源	gnij gnieu	628
沂源縣	gnij gnieu yeu	594
沂蒙	gnij mon	615
沃依采克	oq ij tse kheq	257
沃倫	oq len	573
沃倫巴菲特	oq len bau fij deq	391
沃倫巴菲特	oq len pa fij deq	391
沃土	oq thu	724
沃壤	oq gnian	375
沃州	oq tzoe	395
沃恩	oq en	703
沃水	oq syu	258
沃灌	oq kueu	223
沃爾	oq el	758
沃爾夫	oq el fu	581
沃爾夫	oq el vu	581
沃爾夫斯堡	oq el fu sy phu	591
沃爾夫斯堡	oq el fu sy po	591
沃爾夫斯堡	oq el fu sy pu	591
沃爾夫斯堡	oq el vu sy phu	591
沃爾夫斯堡	oq el vu sy po	591
沃爾夫斯堡	oq el vu sy pu	591
沃爾夫獎	oq el fu tzian	326
沃爾夫獎	oq el vu tzian	326
沃爾沃	oq el oq	931
沃爾瑪	oq el ma	1589
沃爾瑪	oq el mau	1589
沃爾芬森	oq el fen sen	341
沃特森	oq deq sen	549
沃瘠	oq tziq	176
沃腴	oq yu	201
沃茲尼克	oq tzy gnij kheq	326
沃茲尼克	oq tzy gniq kheq	326
沃衍	oq yi	292
沃達豐	oq daq fon	700
沃野	oq ya	532
沃野千里	oq ya tsi lij	417
沃野平疇	oq ya bin dzoe	279
沃饒	oq gnio	251
沅水	gnieu syu	485
沅江	gnieu cian	583
沅江	gnieu kaon	583
沅江市	gnieu cian zy	530
沅江市	gnieu kaon zy	530
沅陵	gnieu lin	596
沅陵縣	gnieu lin yeu	565
沆瀣	raon ya	486
沆瀣一氣	raon ya iq chij	477
沈下	dzen rau	319
沈下	sen rau	319
沈不住氣	dzen feq dzyu chij	247
沈不住氣	dzen peq dzyu chij	247
沈不住氣	dzen piq dzyu chij	247
沈不住氣	sen feq dzyu chij	247
沈不住氣	sen peq dzyu chij	247
沈不住氣	sen piq dzyu chij	247
沈世宏	dzen sy ron	203
沈世宏	sen sy ron	203
沈世朋	dzen sy ban	296
沈世朋	sen sy ban	296
沈丘縣	dzen chioe yeu	564
沈丘縣	sen chioe yeu	564
沈亞之	dzen ia tzy	317
沈亞之	sen ia tzy	317
沈住氣	dzen dzyu chij	210
沈住氣	sen dzyu chij	210
沈佳穎	dzen cia yin	171
沈佳穎	dzen ka yin	171
沈佳穎	sen cia yin	171
沈佳穎	sen ka yin	171
沈佺期	dzen tsi cij	393
沈佺期	dzen tsi djij	393
沈佺期	sen tsi cij	393
沈佺期	sen tsi djij	393
沈傳芷	dzen dzeu tzy	290
沈傳芷	sen dzeu tzy	290
沈兼士	dzen ci dzy	348
沈兼士	sen ci dzy	348
沈冤	dzen ieu	233
沈冤	sen ieu	233
沈勇	dzen ion	406
沈勇	sen ion	406
沈北新	dzen pe sin	629
沈北新	dzen poq sin	629
沈北新	sen pe sin	629
沈北新	sen poq sin	629
沈北新區	dzen pe sin chiu	629
沈北新區	dzen poq sin chiu	629
沈北新區	sen pe sin chiu	629
沈北新區	sen poq sin chiu	629
沈厚	dzen roe	277
沈厚	sen roe	277
沈吟	dzen gnin	403
沈吟	sen gnin	403
沈周	dzen tzoe	493
沈周	sen tzoe	493
沈哲鯤	dzen tzeq khuen	112
沈哲鯤	sen tzeq khuen	112
沈國放	dzen kueq faon	390
沈國放	sen kueq faon	390
沈如峯	dzen zyu fon	131
沈如峯	sen zyu fon	131
沈寂	dzen dziq	397
沈寂	sen dziq	397
沈富雄	dzen fu yon	389
沈富雄	sen fu yon	389
沈尹默	dzen yin meq	473
沈尹默	sen yin meq	473
沈崇誨	dzen dzon hue	241
沈崇誨	sen dzon hue	241
沈建宏	dzen ci ron	412
沈建宏	sen ci ron	412
沈得住氣	dzen teq dzyu chij	245
沈得住氣	sen teq dzyu chij	245
沈從文	dzen dzon ven	617
沈從文	sen dzon ven	617
沈復	dzen voq	440
沈復	sen voq	440
沈思	dzen se	461
沈思	dzen sy	461
沈思	sen se	461
沈思	sen sy	461
沈思往事	dzen se uaon dzy	117
沈思往事	dzen sy uaon dzy	117
沈思往事	sen se uaon dzy	117
沈思往事	sen sy uaon dzy	117
沈悶	dzen mhen	367
沈悶	sen mhen	367
沈惠珍	dzen we tzen	416
沈惠珍	sen we tzen	416
沈慶京	dzen chin cin	266
沈慶京	sen chin cin	266
沈慶光	dzen chin kuan	107
沈慶光	dzen chin kuaon	107
沈慶光	sen chin kuan	107
沈慶光	sen chin kuaon	107
沈振來	dzen tzen le	374
沈振來	sen tzen le	374
沈文成	dzen ven zen	182
沈文成	sen ven zen	182
沈明倫	dzen min len	213
沈明倫	sen min len	213
沈春華	dzen tsen hau	440
沈春華	dzen tsen rau	440
沈春華	dzen tsen wa	440
沈春華	sen tsen hau	440
沈春華	sen tsen rau	440
沈春華	sen tsen wa	440
沈殿霞	dzen di ia	605
沈殿霞	dzen di ya	605
沈殿霞	sen di ia	605
沈殿霞	sen di ya	605
沈沒	dzen meq	686
沈沒	sen meq	686
沈沒成本	dzen meq zen pen	454
沈沒成本	sen meq zen pen	454
沈浮	dzen voe	389
沈浮	sen voe	389
沈浸	dzen tzin	428
沈浸	sen tzin	428
沈淑敏	dzen zoq mhin	248
沈淑敏	sen zoq mhin	248
沈淪	dzen len	426
沈淪	sen len	426
沈湎	dzen mi	304
沈湎	sen mi	304
沈湎酒色	dzen mi tzioe seq	117
沈湎酒色	sen mi tzioe seq	117
沈溺	dzen gniq	412
沈溺	dzen knio	412
沈溺	sen gniq	412
沈溺	sen knio	412
沈滯	dzen dzy	256
沈滯	sen dzy	256
沈澱	dzen di	443
沈澱	dzen din	443
沈澱	sen di	443
沈澱	sen din	443
沈澱法	dzen di faq	124
沈澱法	dzen din faq	124
沈澱法	sen di faq	124
沈澱法	sen din faq	124
沈澱物	dzen di meq	283
沈澱物	dzen di veq	283
沈澱物	dzen din meq	283
沈澱物	dzen din veq	283
沈澱物	sen di meq	283
沈澱物	sen di veq	283
沈澱物	sen din meq	283
沈澱物	sen din veq	283
沈濁	dzen dzoq	227
沈濁	sen dzoq	227
沈玉琳	dzen gnioq lin	440
沈玉琳	sen gnioq lin	440
沈瑩	dzen yin	397
沈瑩	sen yin	397
沈璀庭	dzen tseu din	166
沈璀庭	sen tseu din	166
沈甸甸	dzen di di	294
沈甸甸	dzen di dzen	294
沈甸甸	dzen dzen di	294
沈甸甸	dzen dzen dzen	294
沈甸甸	sen di di	294
沈甸甸	sen di dzen	294
沈甸甸	sen dzen di	294
沈甸甸	sen dzen dzen	294
沈痛	dzen thon	321
沈痛	sen thon	321
沈痼	dzen ku	186
沈痼	sen ku	186
沈着	dzen dzaoq	362
沈着	dzen tzaoq	362
沈着	sen dzaoq	362
沈着	sen tzaoq	362
沈睡	dzen zeu	433
沈睡	sen zeu	433
沈睡不醒	dzen zeu feq sin	138
沈睡不醒	dzen zeu peq sin	138
沈睡不醒	dzen zeu piq sin	138
沈睡不醒	sen zeu feq sin	138
沈睡不醒	sen zeu peq sin	138
沈睡不醒	sen zeu piq sin	138
沈積	dzen tziq	988
沈積	sen tziq	988
沈積岩	dzen tziq ngae	156
沈積岩	sen tziq ngae	156
沈約	dzen iaoq	478
沈約	dzen io	478
沈約	dzen tiq	478
沈約	sen iaoq	478
沈約	sen io	478
沈約	sen tiq	478
沈腰	dzen io	337
沈腰	sen io	337
沈腰潘鬢	dzen io pheu pin	296
沈腰潘鬢	sen io pheu pin	296
沈船	dzen dzeu	780
沈船	sen dzeu	780
沈落	dzen loq	316
沈落	sen loq	316
沈葆楨	dzen po tzen	430
沈葆楨	sen po tzen	430
沈葆禎	dzen po tzen	294
沈葆禎	sen po tzen	294
沈詩鈞	dzen sy ciun	402
沈詩鈞	sen sy ciun	402
沈迷	dzen mij	419
沈迷	sen mij	419
沈醉	dzen tzeu	508
沈醉	sen tzeu	508
沈重	dzen dzon	485
沈重	sen dzon	485
沈鈺傑	dzen gnioq djiq	128
沈鈺傑	sen gnioq djiq	128
沈降	dzen kaon	243
沈降	dzen raon	243
沈降	sen kaon	243
沈降	sen raon	243
沈陷	dzen rae	209
沈陷	dzen yi	209
沈陷	sen rae	209
沈陷	sen yi	209
沈雁冰	dzen i pin	421
沈雁冰	dzen ngae pin	421
沈雁冰	sen i pin	421
沈雁冰	sen ngae pin	421
沈雲英	dzen yun in	276
沈雲英	sen yun in	276
沈靜	dzen dzin	489
沈靜	sen dzin	489
沈靜下來	dzen dzin rau le	221
沈靜下來	sen dzin rau le	221
沈香	dzen xian	388
沈香	sen xian	388
沈魚落雁	dzen ng loq i	248
沈魚落雁	dzen ng loq ngae	248
沈魚落雁	dzen yu loq i	248
沈魚落雁	dzen yu loq ngae	248
沈魚落雁	sen ng loq i	248
沈魚落雁	sen ng loq ngae	248
沈魚落雁	sen yu loq i	248
沈魚落雁	sen yu loq ngae	248
沈默不語	dzen meq feq gniu	333
沈默不語	dzen meq peq gniu	333
沈默不語	dzen meq piq gniu	333
沈默不語	sen meq feq gniu	333
沈默不語	sen meq peq gniu	333
沈默不語	sen meq piq gniu	333
沈默寡言	dzen meq kau gni	335
沈默寡言	sen meq kau gni	335
沉下來	dzen rau le	493
沉下去	dzen rau chij	710
沉不住氣	dzen feq dzyu chij	566
沉不住氣	dzen peq dzyu chij	566
沉不住氣	dzen piq dzyu chij	566
沉了	dzen lheq	818
沉了	dzen lio	818
沉住氣	dzen dzyu chij	516
沉入	dzen zeq	798
沉冤	dzen ieu	500
沉冤莫白	dzen ieu moq baoq	252
沉凝	dzen gnin	460
沉勇	dzen ion	348
沉吟	dzen gnin	863
沉寂	dzen dziq	1149
沉寂多年	dzen dziq tu gni	458
沉寂已久	dzen dziq ij cioe	471
沉底	dzen tij	514
沉得	dzen teq	490
沉得住氣	dzen teq dzyu chij	519
沉悶	dzen mhen	1151
沉毅	dzen gnij	399
沉沉	dzen dzen	1052
沉沉入睡	dzen dzen zeq zeu	433
沉沒	dzen meq	820
沉沒成本	dzen meq zen pen	454
沉浮	dzen voe	871
沉浸	dzen tzin	1502
沉浸在	dzen tzin dze	717
沉浸於	dzen tzin iu	577
沉浸於	dzen tzin u	577
沉浸於	dzen tzin yu	577
沉淪	dzen len	1040
沉渣	dzen tzau	529
沉湎	dzen mi	581
沉湎於	dzen mi iu	545
沉湎於	dzen mi u	545
沉湎於	dzen mi yu	545
沉湎酒色	dzen mi tzioe seq	344
沉溺在	dzen gniq dze	576
沉溺在	dzen knio dze	576
沉溺於	dzen gniq iu	599
沉溺於	dzen gniq u	599
沉溺於	dzen gniq yu	599
沉溺於	dzen knio iu	599
沉溺於	dzen knio u	599
沉溺於	dzen knio yu	599
沉滯	dzen dzy	407
沉潛	dzen dzi	501
沉潛剛克	dzen dzi kaon kheq	138
沉潭	dzen dae	384
沉潭	dzen zin	384
沉澱劑	dzen di tzij	427
沉澱劑	dzen din tzij	427
沉澱法	dzen di faq	548
沉澱法	dzen din faq	548
沉澱物	dzen di meq	556
沉澱物	dzen di veq	556
沉澱物	dzen din meq	556
沉澱物	dzen din veq	556
沉甸甸	dzen di di	832
沉甸甸	dzen di dzen	832
沉甸甸	dzen dzen di	832
沉甸甸	dzen dzen dzen	832
沉痛	dzen thon	858
沉痼	dzen ku	324
沉着應戰	dzen dzaoq in tzeu	455
沉着應戰	dzen tzaoq in tzeu	455
沉睡	dzen zeu	1173
沉睡不醒	dzen zeu feq sin	433
沉睡不醒	dzen zeu peq sin	433
沉睡不醒	dzen zeu piq sin	433
沉積	dzen tziq	844
沉積作用	dzen tziq tzoq yon	427
沉積岩	dzen tziq ngae	504
沉積帶	dzen tziq ta	245
沉積物	dzen tziq meq	614
沉積物	dzen tziq veq	614
沉積石	dzen tziq tae	198
沉積石	dzen tziq zaoq	198
沉穩	dzen uen	1131
沉箱	dzen sian	475
沉緩	dzen ueu	416
沉船	dzen dzeu	413
沉船事故	dzen dzeu dzy ku	507
沉落	dzen loq	544
沉迷	dzen mij	1442
沉迷在	dzen mij dze	563
沉迷於	dzen mij iu	636
沉迷於	dzen mij u	636
沉迷於	dzen mij yu	636
沉邃	dzen seu	190
沉酣	dzen heu	422
沉醉	dzen tzeu	1143
沉醉在	dzen tzeu dze	619
沉醉於	dzen tzeu iu	590
沉醉於	dzen tzeu u	590
沉醉於	dzen tzeu yu	590
沉重	dzen dzon	2853
沉重打擊	dzen dzon tan ciq	563
沉降縫	dzen kaon von	450
沉降縫	dzen raon von	450
沉降速度	dzen kaon soq du	412
沉降速度	dzen raon soq du	412
沉陷在	dzen rae dze	402
沉陷在	dzen yi dze	402
沉陷於	dzen rae iu	372
沉陷於	dzen rae u	372
沉陷於	dzen rae yu	372
沉陷於	dzen yi iu	372
沉陷於	dzen yi u	372
沉陷於	dzen yi yu	372
沉雄	dzen yon	448
沉雷	dzen le	396
沉靜	dzen dzin	1008
沉香	dzen xian	790
沉鬱	dzen iuq	575
沉鬱頓挫	dzen iuq ten tsu	395
沉魚落雁	dzen ng loq i	543
沉魚落雁	dzen ng loq ngae	543
沉魚落雁	dzen yu loq i	543
沉魚落雁	dzen yu loq ngae	543
沉默	dzen meq	2703
沉默不語	dzen meq feq gniu	610
沉默不語	dzen meq peq gniu	610
沉默不語	dzen meq piq gniu	610
沉默寡言	dzen meq kau gni	600
沉默是金	dzen meq zy cin	564
沏茶	tsiq dzau	539
沐川	moq tseu	544
沐川縣	moq tseu yeu	483
沐恩	moq en	415
沐浴	moq yoq	1361
沐浴乳	moq yoq zyu	554
沐浴油	moq yoq yoe	371
沐浴用品	moq yoq yon phin	482
沐浴精	moq yoq tzin	380
沐浴露	moq yoq lu	787
沐猴而冠	moq roe el kueu	414
沐雨櫛風	moq yu tzeq fon	304
沒上	meq zaon	1018
沒上來	meq zaon le	561
沒上去	meq zaon chij	488
沒上沒下	meq zaon meq rau	337
沒下	meq rau	599
沒下來	meq rau le	498
沒下去	meq rau chij	444
沒世	meq sy	392
沒中	meq tzon	528
沒主意	meq tzyu ij	458
沒乾沒淨	meq dji meq dzin	146
沒乾沒淨	meq keu meq dzin	146
沒亂裏	meq leu lij	232
沒了主意	meq lheq tzyu ij	481
沒了主意	meq lio tzyu ij	481
沒了指望	meq lheq tzy maon	310
沒了指望	meq lio tzy maon	310
沒了期	meq lheq cij	321
沒了期	meq lheq djij	321
沒了期	meq lio cij	321
沒了期	meq lio djij	321
沒了法	meq lheq faq	209
沒了法	meq lio faq	209
沒了當	meq lheq taon	234
沒了當	meq lio taon	234
沒了落	meq lheq loq	174
沒了落	meq lio loq	174
沒事	meq dzy	21136
沒事人	meq dzy gnian	545
沒事人	meq dzy gnin	545
沒事人	meq dzy zen	545
沒事兒	meq dzy el	1430
沒事兒	meq dzy gnij	1430
沒事兒	meq dzy ng	1430
沒事幹	meq dzy keu	614
沒事找事	meq dzy tzo dzy	576
沒交	meq cio	679
沒交	meq ko	679
沒亮	meq lian	556
沒人住	meq gnian dzyu	495
沒人住	meq gnin dzyu	495
沒人住	meq zen dzyu	495
沒人味	meq gnian vij	341
沒人味	meq gnin vij	341
沒人味	meq zen vij	341
沒人味兒	meq gnian vij el	255
沒人味兒	meq gnian vij gnij	255
沒人味兒	meq gnian vij ng	255
沒人味兒	meq gnin vij el	255
沒人味兒	meq gnin vij gnij	255
沒人味兒	meq gnin vij ng	255
沒人味兒	meq zen vij el	255
沒人味兒	meq zen vij gnij	255
沒人味兒	meq zen vij ng	255
沒人煙	meq gnian i	326
沒人煙	meq gnin i	326
沒人煙	meq zen i	326
沒付	meq fu	446
沒份	meq pin	494
沒份	meq ven	494
沒使	meq sy	466
沒來	meq le	1839
沒來回	meq le we	194
沒來歷	meq le liq	233
沒來由	meq le yoe	595
沒來頭	meq le doe	318
沒個好結果	meq geq ho ciq ku	220
沒個好結果	meq keu ho ciq ku	220
沒個好結果	meq ku ho ciq ku	220
沒個好結果	meq req ho ciq ku	220
沒個是處	meq geq zy tsyu	153
沒個是處	meq keu zy tsyu	153
沒個是處	meq ku zy tsyu	153
沒個是處	meq req zy tsyu	153
沒個見識	meq geq ci seq	149
沒個見識	meq geq yi seq	149
沒個見識	meq keu ci seq	149
沒個見識	meq keu yi seq	149
沒個見識	meq ku ci seq	149
沒個見識	meq ku yi seq	149
沒個見識	meq req ci seq	149
沒個見識	meq req yi seq	149
沒個開交	meq geq khe cio	176
沒個開交	meq geq khe ko	176
沒個開交	meq keu khe cio	176
沒個開交	meq keu khe ko	176
沒個開交	meq ku khe cio	176
沒個開交	meq ku khe ko	176
沒個開交	meq req khe cio	176
沒個開交	meq req khe ko	176
沒借	meq tzia	440
沒做	meq tzu	1300
沒傳	meq dzeu	488
沒像	meq zian	547
沒光	meq kuan	407
沒光	meq kuaon	407
沒入	meq zeq	606
沒再	meq tze	785
沒出	meq tseq	934
沒出來	meq tseq le	595
沒出去	meq tseq chij	559
沒出息	meq tseq siq	864
沒出豁	meq tseq huaq	156
沒分寸	meq fen tsen	406
沒分寸	meq ven tsen	406
沒到	meq to	1154
沒刺	meq tsy	405
沒剩	meq dzan	547
沒勁兒	meq cin el	461
沒勁兒	meq cin gnij	461
沒勁兒	meq cin ng	461
沒勁兒	meq djin el	461
沒勁兒	meq djin gnij	461
沒勁兒	meq djin ng	461
沒動	meq don	905
沒勸	meq chieu	390
沒升	meq sen	439
沒取	meq tsiu	456
沒受	meq zoe	533
沒口	meq khoe	414
沒合眼兒	meq req ngae el	102
沒合眼兒	meq req ngae gnij	102
沒合眼兒	meq req ngae ng	102
沒向	meq xian	530
沒吵	meq tso	479
沒吸	meq xiq	431
沒命	meq min	593
沒唱	meq tsaon	519
沒商量	meq saon lian	740
沒問題	meq ven dij	730
沒啥	meq sa	4157
沒喫	meq chiq	1352
沒喫沒穿	meq chiq meq tseu	320
沒回	meq we	826
沒回來	meq we le	624
沒回去	meq we chij	548
沒在	meq dze	1168
沒地里	meq dij lij	173
沒填	meq di	497
沒填	meq tzen	497
沒多久	meq tu cioe	683
沒大	meq da	584
沒大	meq de	584
沒大	meq du	584
沒大改變	meq da ke pi	184
沒大改變	meq de ke pi	184
沒大改變	meq du ke pi	184
沒大沒小	meq da meq sio	518
沒大沒小	meq de meq sio	518
沒大沒小	meq du meq sio	518
沒奈何	meq ne wu	550
沒套	meq tho	392
沒好	meq ho	786
沒好氣	meq ho chij	753
沒好氣兒	meq ho chij el	384
沒好氣兒	meq ho chij gnij	384
沒好氣兒	meq ho chij ng	384
沒學	meq roq	707
沒守	meq soe	343
沒安好心	meq eu ho sin	471
沒完	meq weu	1385
沒完沒了	meq weu meq lheq	663
沒完沒了	meq weu meq lio	663
沒射	meq dzau	418
沒對	meq te	604
沒小	meq sio	541
沒少	meq so	867
沒就	meq dzioe	512
沒工夫	meq kon fu	346
沒工夫	meq kon vu	346
沒帶	meq ta	1222
沒幸	meq yin	257
沒幹	meq keu	751
沒幹頭	meq keu doe	196
沒底	meq tij	786
沒影	meq in	552
沒後	meq roe	450
沒後跟	meq roe ken	151
沒得	meq teq	3443
沒得說	meq teq seq	694
沒心	meq sin	659
沒心沒肝	meq sin meq keu	429
沒心沒肺	meq sin meq fij	826
沒心眼	meq sin ngae	440
沒必要	meq piq io	729
沒志氣	meq tzy chij	488
沒怎樣	meq tzen yan	465
沒怎麼	meq tzen meq	716
沒怎麼	meq tzen moq	716
沒想	meq sian	3169
沒想到	meq sian to	829
沒想過	meq sian ku	1207
沒意志	meq ij tzy	321
沒意思	meq ij se	2443
沒意思	meq ij sy	2443
沒感覺	meq keu cioq	1181
沒感覺	meq keu ko	1181
沒感覺	meq keu koq	1181
沒感覺	meq reu cioq	1181
沒感覺	meq reu ko	1181
沒感覺	meq reu koq	1181
沒慢	meq mae	353
沒戲可拍	meq xij khu phaoq	184
沒打	meq tan	889
沒找到	meq tzo to	692
沒抄	meq tso	445
沒把	meq pau	916
沒把握	meq pau oq	594
沒招	meq tzo	640
沒拿	meq nhe	749
沒拿到	meq nhe to	580
沒指望	meq tzy maon	543
沒排	meq ba	458
沒接	meq tziq	717
沒提	meq dij	559
沒提	meq zy	559
沒搬	meq peu	438
沒擔當	meq tae taon	370
沒擠	meq tzij	438
沒擺佈處	meq pa pu tsyu	166
沒收	meq soe	1498
沒效	meq yo	465
沒救	meq cioe	736
沒敢	meq keu	1081
沒敲	meq chio	408
沒敲	meq kho	408
沒數	meq su	499
沒日沒夜	meq gniq meq ya	701
沒日沒夜	meq zeq meq ya	701
沒書	meq syu	485
沒有	meq yoe	326050
沒有事	meq yoe dzy	614
沒有人	meq yoe gnian	844
沒有人	meq yoe gnin	844
沒有人	meq yoe zen	844
沒有人會	meq yoe gnian we	1048
沒有人會	meq yoe gnin we	1048
沒有人會	meq yoe zen we	1048
沒有人煙	meq yoe gnian i	477
沒有人煙	meq yoe gnin i	477
沒有人煙	meq yoe zen i	477
沒有什麼	meq yoe seq meq	5679
沒有什麼	meq yoe seq moq	5679
沒有什麼	meq yoe zeq meq	5679
沒有什麼	meq yoe zeq moq	5679
沒有什麼不可能	meq yoe seq meq feq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe seq meq peq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe seq meq piq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe seq moq feq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe seq moq peq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe seq moq piq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq meq feq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq meq peq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq meq piq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq moq feq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq moq peq khu nen	490
沒有什麼不可能	meq yoe zeq moq piq khu nen	490
沒有任何	meq yoe gnin wu	4399
沒有任何	meq yoe zen wu	4399
沒有來歷	meq yoe le liq	333
沒有勁頭	meq yoe cin doe	342
沒有勁頭	meq yoe djin doe	342
沒有勁頭兒	meq yoe cin doe el	121
沒有勁頭兒	meq yoe cin doe gnij	121
沒有勁頭兒	meq yoe cin doe ng	121
沒有勁頭兒	meq yoe djin doe el	121
沒有勁頭兒	meq yoe djin doe gnij	121
沒有勁頭兒	meq yoe djin doe ng	121
沒有反應	meq yoe fae in	809
沒有品味	meq yoe phin vij	459
沒有問題	meq yoe ven dij	1724
沒有安裝	meq yoe eu tzaon	849
沒有差別	meq yoe tsa biq	524
沒有形狀	meq yoe yin dzaon	451
沒有必要	meq yoe piq io	1895
沒有想到	meq yoe sian to	1867
沒有意思	meq yoe ij se	716
沒有意思	meq yoe ij sy	716
沒有意義	meq yoe ij gnij	994
沒有感覺	meq yoe keu cioq	874
沒有感覺	meq yoe keu ko	874
沒有感覺	meq yoe keu koq	874
沒有感覺	meq yoe reu cioq	874
沒有感覺	meq yoe reu ko	874
沒有感覺	meq yoe reu koq	874
沒有找到	meq yoe tzo to	1430
沒有時間	meq yoe zy ci	1463
沒有時間	meq yoe zy kae	1463
沒有機會	meq yoe cij we	1155
沒有法	meq yoe faq	451
沒有準兒	meq yoe tzen el	236
沒有準兒	meq yoe tzen gnij	236
沒有準兒	meq yoe tzen ng	236
沒有理由	meq yoe lij yoe	1097
沒有甚麼	meq yoe zen meq	481
沒有甚麼	meq yoe zen moq	481
沒有生育能力	meq yoe san yoq nen liq	441
沒有生育能力	meq yoe sen yoq nen liq	441
沒有用	meq yoe yon	1587
沒有發現	meq yoe faq yi	1275
沒有知覺	meq yoe tzy cioq	540
沒有知覺	meq yoe tzy ko	540
沒有知覺	meq yoe tzy koq	540
沒有第二句話	meq yoe dij el ciu rau	273
沒有第二句話	meq yoe dij gnij ciu rau	273
沒有聯繫	meq yoe li cij	633
沒有聯繫	meq yoe li xij	633
沒有聯繫	meq yoe li yij	633
沒有聲音	meq yoe san in	712
沒有聲音	meq yoe sen in	712
沒有臉	meq yoe li	501
沒有臉皮	meq yoe li bij	332
沒有見過	meq yoe ci ku	1088
沒有見過	meq yoe yi ku	1088
沒有規矩	meq yoe kue ciu	501
沒有話說	meq yoe rau seq	528
沒有說得	meq yoe seq teq	394
沒有說的	meq yoe seq tiq	497
沒有足夠	meq yoe tzoq koe	999
沒有辦法	meq yoe bae faq	2408
沒有過	meq yoe ku	707
沒有錢	meq yoe dzi	1363
沒有錯	meq yoe tsu	1142
沒有關係	meq yoe kuae xij	1415
沒有關係	meq yoe kuae yij	1415
沒有面目	meq yoe mi moq	372
沒本事	meq pen dzy	378
沒染	meq zeu	400
沒權	meq djieu	518
沒權沒勢	meq djieu meq sy	392
沒歉	meq chi	135
沒毒	meq de	498
沒毒	meq doq	498
沒比	meq pij	506
沒氣	meq chij	541
沒水平	meq syu bin	512
沒求	meq djioe	438
沒沒	meq meq	544
沒沒無聞	meq meq mau men	361
沒沒無聞	meq meq mau ven	361
沒沒無聞	meq meq vu men	361
沒沒無聞	meq meq vu ven	361
沒油	meq yoe	515
沒治	meq dzy	527
沒沿	meq yi	362
沒法	meq faq	5473
沒法兒	meq faq el	503
沒法兒	meq faq gnij	503
沒法兒	meq faq ng	503
沒法子	meq faq tzy	709
沒法沒天	meq faq meq thi	215
沒洗	meq sij	580
沒派	meq pha	454
沒消	meq sio	476
沒測	meq tseq	421
沒準	meq tzen	1702
沒準兒	meq tzen el	534
沒準兒	meq tzen gnij	534
沒準兒	meq tzen ng	534
沒準頭	meq tzen doe	305
沒滿	meq meu	503
沒演	meq i	481
沒炒	meq tso	405
沒燒	meq so	480
沒爹	meq tia	459
沒爹沒孃	meq tia meq knian	395
沒牽	meq chi	448
沒玩	meq mae	836
沒玩	meq weu	836
沒球	meq djioe	448
沒甚麼	meq zen meq	472
沒甚麼	meq zen moq	472
沒生	meq san	558
沒生	meq sen	558
沒用	meq yon	5276
沒用到	meq yon to	479
沒由	meq yoe	382
沒畫	meq rau	508
沒當	meq taon	586
沒病	meq bin	708
沒省	meq san	372
沒省	meq sin	372
沒看	meq kheu	2316
沒睡	meq zeu	1138
沒破	meq pha	502
沒破	meq phu	502
沒神	meq dzen	419
沒種	meq tzon	521
沒空	meq khon	1975
沒空兒	meq khon el	340
沒空兒	meq khon gnij	340
沒空兒	meq khon ng	340
沒穿	meq tseu	804
沒笑	meq sio	549
沒筆	meq piq	358
沒簽	meq tsi	503
沒精打彩	meq tzin tan tse	401
沒精打采	meq tzin tan tse	524
沒給	meq ciq	1004
沒經	meq cin	487
沒經驗	meq cin gni	571
沒緣	meq yeu	483
沒羞	meq sioe	400
沒聲	meq san	497
沒聲	meq sen	497
沒聲沒息	meq san meq siq	301
沒聲沒息	meq sen meq siq	301
沒聲音	meq san in	663
沒聲音	meq sen in	663
沒聽	meq thin	1276
沒脊樑	meq tziq lian	222
沒臉	meq li	724
沒臉沒皮	meq li meq bij	437
沒臉見人	meq li ci gnian	513
沒臉見人	meq li ci gnin	513
沒臉見人	meq li ci zen	513
沒臉見人	meq li yi gnian	513
沒臉見人	meq li yi gnin	513
沒臉見人	meq li yi zen	513
沒臉面	meq li mi	373
沒與	meq yu	506
沒興	meq xin	361
沒船	meq dzeu	382
沒良心	meq lian sin	756
沒花	meq hau	559
沒落	meq loq	1025
沒藏	meq dzaon	429
沒藥	meq yaoq	557
沒被	meq be	1006
沒被	meq bij	1006
沒被	meq phij	1006
沒裏沒外	meq lij meq nga	196
沒要	meq io	581
沒見	meq ci	1935
沒見	meq yi	1935
沒見世面	meq ci sy mi	266
沒見世面	meq yi sy mi	266
沒見識	meq ci seq	508
沒見識	meq yi seq	508
沒見過	meq ci ku	2414
沒見過	meq yi ku	2414
沒規矩	meq kue ciu	466
沒親	meq tsin	435
沒親沒故	meq tsin meq ku	265
沒討	meq tho	420
沒記	meq cij	516
沒設	meq seq	458
沒詞	meq zy	451
沒試	meq sy	612
沒話	meq rau	795
沒話說	meq rau seq	948
沒說	meq seq	2993
沒說出	meq seq tseq	520
沒說到	meq seq to	465
沒說的	meq seq tiq	548
沒請	meq tsin	503
沒譜兒	meq pu el	420
沒譜兒	meq pu gnij	420
沒譜兒	meq pu ng	420
沒讀	meq doq	576
沒變	meq pi	1115
沒買	meq ma	1189
沒賞	meq saon	312
沒起來	meq chij le	510
沒趕	meq keu	568
沒趣	meq tsiu	590
沒趣	meq tsoq	590
沒路	meq lu	334
沒路可走	meq lu khu tzoe	376
沒蹺	meq chio	206
沒車	meq ciu	600
沒車	meq tsau	600
沒輸	meq syu	510
沒轍	meq dzeq	955
沒辦	meq bae	559
沒辦法	meq bae faq	781
沒通	meq thon	468
沒造化	meq dzo hau	261
沒造化	meq dzo hua	261
沒進	meq tzin	750
沒進來	meq tzin le	483
沒進去	meq tzin chij	539
沒運	meq yun	368
沒過	meq ku	1239
沒過來	meq ku le	487
沒過去	meq ku chij	509
沒道理	meq do lij	754
沒酒	meq tzioe	444
沒醒	meq sin	552
沒采	meq tse	373
沒量	meq lian	446
沒銷	meq sio	291
沒錢	meq dzi	5208
沒錯	meq tsu	3787
沒門	meq men	543
沒門兒	meq men el	406
沒門兒	meq men gnij	406
沒門兒	meq men ng	406
沒開	meq khe	632
沒關	meq kuae	711
沒關係	meq kuae xij	6276
沒關係	meq kuae yij	6276
沒關係用	meq kuae xij yon	229
沒關係用	meq kuae yij yon	229
沒附	meq vu	315
沒雨	meq yu	451
沒電	meq di	1266
沒面子	meq mi tzy	613
沒面皮	meq mi bij	267
沒面目	meq mi moq	385
沒頂	meq tin	474
沒頭	meq doe	595
沒頭沒尾	meq doe meq vij	481
沒頭沒腦	meq doe meq no	563
沒頭沒臉	meq doe meq li	364
沒頭腦	meq doe no	563
沒風	meq fon	469
沒飛	meq fij	461
沒養	meq yan	493
沒騎	meq djij	500
沒骨山水	meq kueq sae syu	249
沒骨氣	meq kueq chij	516
沒骨畫	meq kueq rau	280
沒骨花卉	meq kueq hau hue	275
沒骨頭	meq kueq doe	422
沒體面	meq thij mi	227
沒鬆下	meq son rau	210
沒點	meq ti	727
沒齒	meq tsy	496
沒齒不忘	meq tsy feq maon	351
沒齒不忘	meq tsy feq vaon	351
沒齒不忘	meq tsy peq maon	351
沒齒不忘	meq tsy peq vaon	351
沒齒不忘	meq tsy piq maon	351
沒齒不忘	meq tsy piq vaon	351
沒齒難忘	meq tsy nae maon	447
沒齒難忘	meq tsy nae vaon	447
沓至	daq tzy	325
沓至	thaq tzy	325
沓雜	daq dzaq	203
沓雜	thaq dzaq	203
沔縣	mi yeu	492
沖人	tson gnian	437
沖人	tson gnin	437
沖人	tson zen	437
沖刷	tson seq	880
沖剋	tson kheq	462
沖劑	tson tzij	752
沖印	tson in	855
沖和	tson wu	504
沖喜	tson xij	517
沖垮	tson khau	509
沖垮	tson khua	509
沖塌	tson thaq	411
沖天	tson thi	905
沖天之怒	tson thi tzy nu	249
沖天炮	tson thi bo	447
沖天炮	tson thi pho	447
沖天爐	tson thi lu	471
沖帳	tson tzan	379
沖年	tson gni	338
沖廁所	tson tsy su	489
沖弱	tson zaoq	179
沖懷	tson wa	262
沖懷	tson we	262
沖掉	tson dio	548
沖擴	tson khueq	365
沖斷	tson deu	499
沖斷	tson teu	499
沖昧	tson me	160
沖服	tson voq	560
沖服劑	tson voq tzij	243
沖末	tson meq	273
沖模	tson mu	543
沖毀	tson hue	553
沖水	tson syu	604
沖決	tson ciuq	433
沖決堤防	tson ciuq dij baon	102
沖決堤防	tson ciuq dij vaon	102
沖沖	tson tson	743
沖沖水	tson tson syu	269
沖泡	tson pho	818
沖泡式	tson pho seq	296
沖洗	tson sij	1432
沖洗照片	tson sij tzo phi	446
沖流	tson lioe	343
沖涼	tson lian	1249
沖淋浴	tson lin yoq	301
沖淡	tson dae	899
沖溝	tson koe	428
沖滌	tson diq	293
沖澡	tson tzo	495
沖瀉	tson sia	337
沖田	tson di	508
沖稅	tson seu	102
沖積	tson tziq	559
沖積土	tson tziq thu	359
沖積層	tson tziq dzen	384
沖積島	tson tziq to	315
沖積平原	tson tziq bin gnieu	501
沖積成	tson tziq zen	305
沖積扇	tson tziq seu	428
沖積物	tson tziq meq	362
沖積物	tson tziq veq	362
沖空機	tson khon cij	107
沖繩	tson dzen	750
沖繩島	tson dzen to	479
沖繩縣	tson dzen yeu	462
沖繩羣島	tson dzen djiun to	334
沖茶	tson dzau	504
沖虛	tson xiu	477
沖虛真人	tson xiu tzen gnian	274
沖虛真人	tson xiu tzen gnin	274
沖虛真人	tson xiu tzen zen	274
沖虛真經	tson xiu tzen cin	283
沖蝕	tson dzeq	505
沖襟	tson cin	212
沖走	tson tzoe	615
沖銷	tson sio	508
沖霄	tson sio	498
沖默	tson meq	179
沖鼻	tson biq	412
沖齡	tson lin	315
沙丁胺醇	sa tin eu zen	470
沙丁胺醇	sa tzen eu zen	470
沙丁胺醇	sau tin eu zen	470
沙丁胺醇	sau tzen eu zen	470
沙丁魚	sa tin ng	575
沙丁魚	sa tin yu	575
沙丁魚	sa tzen ng	575
沙丁魚	sa tzen yu	575
沙丁魚	sau tin ng	575
沙丁魚	sau tin yu	575
沙丁魚	sau tzen ng	575
沙丁魚	sau tzen yu	575
沙井	sa tzin	663
沙井	sau tzin	663
沙井口	sa tzin khoe	204
沙井口	sau tzin khoe	204
沙依巴克	sa ij bau kheq	641
沙依巴克	sa ij pa kheq	641
沙依巴克	sau ij bau kheq	641
沙依巴克	sau ij pa kheq	641
沙依巴克區	sa ij bau kheq chiu	550
沙依巴克區	sa ij pa kheq chiu	550
沙依巴克區	sau ij bau kheq chiu	550
沙依巴克區	sau ij pa kheq chiu	550
沙僧	sa sen	587
沙僧	sau sen	587
沙克	sa kheq	549
沙克	sau kheq	549
沙克疫苗	sa kheq yuq mio	151
沙克疫苗	sau kheq yuq mio	151
沙勞越	sa lo yuq	296
沙勞越	sau lo yuq	296
沙化	sa hau	560
沙化	sa hua	560
沙化	sau hau	560
沙化	sau hua	560
沙和尚	sa wu zaon	518
沙和尚	sau wu zaon	518
沙嘴	sa tzyu	572
沙嘴	sau tzyu	572
沙囊	sa naon	323
沙囊	sa nhaon	323
沙囊	sau naon	323
沙囊	sau nhaon	323
沙坑桿	sa khan keu	328
沙坑桿	sau khan keu	328
沙坡頭	sa phu doe	570
沙坡頭	sau phu doe	570
沙坡頭區	sa phu doe chiu	472
沙坡頭區	sau phu doe chiu	472
沙城	sa zen	704
沙城	sau zen	704
沙堡	sa phu	464
沙堡	sa po	464
沙堡	sa pu	464
沙堡	sau phu	464
沙堡	sau po	464
沙堡	sau pu	464
沙場老兵	sa dzan lo pin	277
沙場老兵	sau dzan lo pin	277
沙場老將	sa dzan lo tsian	361
沙場老將	sa dzan lo tzian	361
沙場老將	sau dzan lo tsian	361
沙場老將	sau dzan lo tzian	361
沙塵天氣	sa dzen thi chij	518
沙塵天氣	sau dzen thi chij	518
沙塵暴	sa dzen bo	903
沙塵暴	sau dzen bo	903
沙壩	sa pau	531
沙壩	sau pau	531
沙士	sa dzy	462
沙士	sau dzy	462
沙姆沙伊赫	sa m sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sa m sau ij haq	434
沙姆沙伊赫	sa mh sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sa mh sau ij haq	434
沙姆沙伊赫	sa mu sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sa mu sau ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau m sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau m sau ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau mh sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau mh sau ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau mu sa ij haq	434
沙姆沙伊赫	sau mu sau ij haq	434
沙威瑪	sa ue ma	233
沙威瑪	sa ue mau	233
沙威瑪	sau ue ma	233
沙威瑪	sau ue mau	233
沙家浜	sa cia pan	577
沙家浜	sa ka pan	577
沙家浜	sa ku pan	577
沙家浜	sau cia pan	577
沙家浜	sau ka pan	577
沙家浜	sau ku pan	577
沙岩	sa ngae	462
沙岩	sau ngae	462
沙崙	sa len	383
沙崙	sau len	383
沙市區	sa zy chiu	561
沙市區	sau zy chiu	561
沙彌戒	sa mij ka	393
沙彌戒	sau mij ka	393
沙律	sa liq	551
沙律	sau liq	551
沙悟淨	sa ngu dzin	436
沙悟淨	sau ngu dzin	436
沙拉吧	sa la ba	404
沙拉吧	sa la pa	404
沙拉吧	sa laq ba	404
沙拉吧	sa laq pa	404
沙拉吧	sa lha ba	404
沙拉吧	sa lha pa	404
沙拉吧	sau la ba	404
沙拉吧	sau la pa	404
沙拉吧	sau laq ba	404
沙拉吧	sau laq pa	404
沙拉吧	sau lha ba	404
沙拉吧	sau lha pa	404
沙拉油	sa la yoe	449
沙拉油	sa laq yoe	449
沙拉油	sa lha yoe	449
沙拉油	sau la yoe	449
沙拉油	sau laq yoe	449
沙拉油	sau lha yoe	449
沙拉醬	sa la tzian	555
沙拉醬	sa laq tzian	555
沙拉醬	sa lha tzian	555
沙拉醬	sau la tzian	555
沙拉醬	sau laq tzian	555
沙拉醬	sau lha tzian	555
沙撈越	sa lho yuq	438
沙撈越	sau lho yuq	438
沙文	sa ven	600
沙文	sau ven	600
沙文主義	sa ven tzyu gnij	486
沙文主義	sau ven tzyu gnij	486
沙暴	sa bo	521
沙暴	sau bo	521
沙朗	sa laon	519
沙朗	sau laon	519
沙朗牛排	sa laon gnioe ba	372
沙朗牛排	sau laon gnioe ba	372
沙果	sa ku	455
沙果	sau ku	455
沙柱	sa dzyu	340
沙柱	sau dzyu	340
沙棘屬	sa ciq zoq	310
沙棘屬	sau ciq zoq	310
沙沙作響	sa sa tzoq xian	504
沙沙作響	sa sau tzoq xian	504
沙沙作響	sau sa tzoq xian	504
沙沙作響	sau sau tzoq xian	504
沙沙聲	sa sa san	527
沙沙聲	sa sa sen	527
沙沙聲	sa sau san	527
沙沙聲	sa sau sen	527
沙沙聲	sau sa san	527
沙沙聲	sau sa sen	527
沙沙聲	sau sau san	527
沙沙聲	sau sau sen	527
沙河口區	sa wu khoe chiu	628
沙河口區	sau wu khoe chiu	628
沙河市	sa wu zy	570
沙河市	sau wu zy	570
沙法維王朝	sa faq vij waon dzo	141
沙法維王朝	sa faq vij waon tzo	141
沙法維王朝	sau faq vij waon dzo	141
沙法維王朝	sau faq vij waon tzo	141
沙洋	sa yan	577
沙洋	sau yan	577
沙洋縣	sa yan yeu	533
沙洋縣	sau yan yeu	533
沙渚	sa tzyu	334
沙渚	sau tzyu	334
沙漠之狐	sa moq tzy wu	460
沙漠之狐	sau moq tzy wu	460
沙漠之舟	sa moq tzy tzoe	466
沙漠之舟	sau moq tzy tzoe	466
沙漠化	sa moq hau	557
沙漠化	sa moq hua	557
沙漠化	sau moq hau	557
沙漠化	sau moq hua	557
沙漠地	sa moq dij	369
沙漠地	sau moq dij	369
沙漠高地	sa moq ko dij	153
沙漠高地	sau moq ko dij	153
沙灘排球	sa thae ba djioe	604
沙灘排球	sau thae ba djioe	604
沙灘裝	sa thae tzaon	477
沙灘裝	sau thae tzaon	477
沙灘車	sa thae ciu	532
沙灘車	sa thae tsau	532
沙灘車	sau thae ciu	532
沙灘車	sau thae tsau	532
沙灘鞋	sa thae ra	528
沙灘鞋	sau thae ra	528
沙灣	sa uae	651
沙灣	sau uae	651
沙灣區	sa uae chiu	551
沙灣區	sau uae chiu	551
沙灣縣	sa uae yeu	517
沙灣縣	sau uae yeu	517
沙災	sa tze	188
沙災	sau tze	188
沙烏地	sa u dij	365
沙烏地	sau u dij	365
沙烏地阿拉伯	sa u dij a la paoq	348
沙烏地阿拉伯	sa u dij a la pau	348
沙烏地阿拉伯	sa u dij a laq paoq	348
沙烏地阿拉伯	sa u dij a laq pau	348
沙烏地阿拉伯	sa u dij a lha paoq	348
沙烏地阿拉伯	sa u dij a lha pau	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a la paoq	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a la pau	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a laq paoq	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a laq pau	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a lha paoq	348
沙烏地阿拉伯	sau u dij a lha pau	348
沙爹	sa tia	466
沙爹	sau tia	466
沙爹醬	sa tia tzian	327
沙爹醬	sau tia tzian	327
沙爾	sa el	525
沙爾	sau el	525
沙特阿拉伯	sa deq a la paoq	608
沙特阿拉伯	sa deq a la pau	608
沙特阿拉伯	sa deq a laq paoq	608
沙特阿拉伯	sa deq a laq pau	608
沙特阿拉伯	sa deq a lha paoq	608
沙特阿拉伯	sa deq a lha pau	608
沙特阿拉伯	sau deq a la paoq	608
沙特阿拉伯	sau deq a la pau	608
沙特阿拉伯	sau deq a laq paoq	608
沙特阿拉伯	sau deq a laq pau	608
沙特阿拉伯	sau deq a lha paoq	608
沙特阿拉伯	sau deq a lha pau	608
沙特阿拉伯人	sa deq a la paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a la paoq gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a la paoq zen	303
沙特阿拉伯人	sa deq a la pau gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a la pau gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a la pau zen	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq paoq gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq paoq zen	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq pau gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq pau gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a laq pau zen	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha paoq gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha paoq zen	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha pau gnian	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha pau gnin	303
沙特阿拉伯人	sa deq a lha pau zen	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la paoq gnin	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la paoq zen	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la pau gnian	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la pau gnin	303
沙特阿拉伯人	sau deq a la pau zen	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq paoq gnin	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq paoq zen	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq pau gnian	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq pau gnin	303
沙特阿拉伯人	sau deq a laq pau zen	303
沙特阿拉伯人	sau deq a lha paoq gnian	303
沙特阿拉伯人	sau deq a lha paoq gnin	303
沙特魯	sa deq lu	375
沙特魯	sau deq lu	375
沙瓦瑪	sa ngau ma	143
沙瓦瑪	sa ngau mau	143
沙瓦瑪	sau ngau ma	143
沙瓦瑪	sau ngau mau	143
沙畫	sa rau	550
沙畫	sau rau	550
沙畹	sa ueu	329
沙畹	sau ueu	329
沙發墊	sa faq di	466
沙發墊	sau faq di	466
沙發椅	sa faq ij	564
沙發椅	sau faq ij	564
沙發牀	sa faq dzaon	380
沙發牀	sau faq dzaon	380
沙皇俄國	sa waon ngu kueq	463
沙皇俄國	sau waon ngu kueq	463
沙盤推演	sa beu the i	430
沙盤推演	sau beu the i	430
沙盤演練	sa beu i li	384
沙盤演練	sau beu i li	384
沙祖康	sa tzu khaon	461
沙祖康	sau tzu khaon	461
沙糖	sa daon	509
沙糖	sau daon	509
沙縣	sa yeu	638
沙縣	sau yeu	638
沙船	sa dzeu	500
沙船	sau dzeu	500
沙茶醬	sa dzau tzian	473
沙茶醬	sau dzau tzian	473
沙茶麪	sa dzau mi	471
沙茶麪	sau dzau mi	471
沙蠶	sa dzeu	447
沙蠶	sau dzeu	447
沙裏淘金	sa lij do cin	440
沙裏淘金	sau lij do cin	440
沙西米	sa sij mij	342
沙西米	sau sij mij	342
沙豬	sa tzyu	415
沙豬	sau tzyu	415
沙質	sa tzeq	530
沙質	sau tzeq	530
沙達特	sa daq deq	225
沙達特	sau daq deq	225
沙里夫	sa lij fu	356
沙里夫	sa lij vu	356
沙里夫	sau lij fu	356
沙里夫	sau lij vu	356
沙門氏菌	sa men tzy ciun	568
沙門氏菌	sa men zy ciun	568
沙門氏菌	sau men tzy ciun	568
沙門氏菌	sau men zy ciun	568
沙門菌	sa men ciun	484
沙門菌	sau men ciun	484
沙雅	sa ia	527
沙雅	sau ia	527
沙雅縣	sa ia yeu	472
沙雅縣	sau ia yeu	472
沙雕賽	sa tio se	202
沙雕賽	sau tio se	202
沙頭角	sa doe koq	603
沙頭角	sau doe koq	603
沙魚	sa ng	448
沙魚	sa yu	448
沙魚	sau ng	448
沙魚	sau yu	448
沙鷗	sa oe	565
沙鷗	sau oe	565
沙鹿	sa loq	372
沙鹿	sau loq	372
沙鹿鎮	sa loq tzen	273
沙鹿鎮	sau loq tzen	273
沙黃色	sa waon seq	310
沙黃色	sau waon seq	310
沛沛	phe phe	502
沛然	phe zeu	505
沛縣	phe yeu	619
沫子	meq tzy	471
沭陽	dzeq yan	660
沭陽縣	dzeq yan yeu	614
沮泄	dziu siq	102
沱江	du cian	598
沱江	du kaon	598
沱沱河	du du wu	488
沱茶	du dzau	518
河上	wu zaon	628
河不出圖	wu feq tseq du	265
河不出圖	wu peq tseq du	265
河不出圖	wu piq tseq du	265
河中	wu tzon	781
河務局	wu vu djioq	613
河北人	wu pe gnian	514
河北人	wu pe gnin	514
河北人	wu pe zen	514
河北人	wu poq gnian	514
河北人	wu poq gnin	514
河北人	wu poq zen	514
河北區	wu pe chiu	662
河北區	wu poq chiu	662
河北工業大學	wu pe kon gniq da roq	567
河北工業大學	wu pe kon gniq de roq	567
河北工業大學	wu pe kon gniq du roq	567
河北工業大學	wu poq kon gniq da roq	567
河北工業大學	wu poq kon gniq de roq	567
河北工業大學	wu poq kon gniq du roq	567
河北師範大學	wu pe sy vae da roq	573
河北師範大學	wu pe sy vae de roq	573
河北師範大學	wu pe sy vae du roq	573
河北師範大學	wu poq sy vae da roq	573
河北師範大學	wu poq sy vae de roq	573
河北師範大學	wu poq sy vae du roq	573
河北日報	wu pe gniq po	532
河北日報	wu pe zeq po	532
河北日報	wu poq gniq po	532
河北日報	wu poq zeq po	532
河北梆子	wu pe paon tzy	522
河北梆子	wu poq paon tzy	522
河北省	wu pe san	1938
河北省	wu pe sin	1938
河北省	wu poq san	1938
河北省	wu poq sin	1938
河北科技大學	wu pe khu djij da roq	536
河北科技大學	wu pe khu djij de roq	536
河北科技大學	wu pe khu djij du roq	536
河北科技大學	wu poq khu djij da roq	536
河北科技大學	wu poq khu djij de roq	536
河北科技大學	wu poq khu djij du roq	536
河南人	wu neu gnian	1041
河南人	wu neu gnin	1041
河南人	wu neu zen	1041
河南墜子	wu neu dzeu tzy	439
河南師範大學	wu neu sy vae da roq	544
河南師範大學	wu neu sy vae de roq	544
河南師範大學	wu neu sy vae du roq	544
河南梆子	wu neu paon tzy	356
河南省	wu neu san	2146
河南省	wu neu sin	2146
河南縣	wu neu yeu	399
河卵石	wu leu tae	456
河卵石	wu leu zaoq	456
河叉	wu tsau	303
河口	wu khoe	938
河口區	wu khoe chiu	582
河口瑤族自治縣	wu khoe yo dzoq dzy dzy yeu	487
河圖洛書	wu du loq syu	502
河堤	wu dij	601
河外星系	wu nga sin yij	451
河外星雲	wu nga sin yun	243
河套	wu tho	600
河姆渡	wu m du	550
河姆渡	wu mh du	550
河姆渡	wu mu du	550
河姆渡遺址	wu m du we tzy	452
河姆渡遺址	wu m du yij tzy	452
河姆渡遺址	wu mh du we tzy	452
河姆渡遺址	wu mh du yij tzy	452
河姆渡遺址	wu mu du we tzy	452
河姆渡遺址	wu mu du yij tzy	452
河山	wu sae	770
河岸	wu ngeu	787
河嶽	wu ngoq	421
河川	wu tseu	563
河工	wu kon	483
河市	wu zy	288
河干	wu keu	380
河底	wu tij	560
河底下	wu tij rau	312
河心	wu sin	496
河昇鎮	wu sen tzen	492
河曲	wu chioq	601
河曲智叟	wu chioq tzy soe	343
河曲縣	wu chioq yeu	527
河朔	wu soq	466
河村	wu tsen	627
河東	wu ton	995
河東區	wu ton chiu	680
河東獅吼	wu ton sy hoe	548
河柳	wu lioe	577
河梁	wu lian	453
河槽	wu dzo	450
河殤	wu saon	408
河段	wu deu	738
河水	wu syu	1400
河水不犯井水	wu syu feq vae tzin syu	380
河水不犯井水	wu syu peq vae tzin syu	380
河水不犯井水	wu syu piq vae tzin syu	380
河池	wu dzy	714
河池地區	wu dzy dij chiu	435
河池市	wu dzy zy	567
河沙	wu sa	535
河沙	wu sau	535
河沿	wu yi	569
河泥	wu gnij	425
河洛	wu loq	580
河洛人	wu loq gnian	299
河洛人	wu loq gnin	299
河洛人	wu loq zen	299
河津	wu tzin	620
河津市	wu tzin zy	598
河洲	wu tzoe	424
河流	wu lioe	1720
河流匯集	wu lioe we dziq	278
河海	wu he	344
河涸海乾	wu roq he dji	107
河涸海乾	wu roq he keu	107
河清海晏	wu tsin he ae	363
河清海晏	wu tsin he i	363
河渠	wu djiu	492
河渡	wu du	381
河港	wu kaon	468
河源	wu gnieu	945
河源市	wu gnieu zy	617
河溝	wu koe	579
河漢	wu heu	490
河漫灘	wu mae thae	405
河漫灘	wu meu thae	405
河濱	wu pin	621
河濱公園	wu pin kon yeu	493
河灘	wu thae	606
河灘地	wu thae dij	427
河灣	wu uae	599
河燈	wu ten	528
河牀	wu dzaon	803
河狸	wu lij	459
河畔	wu beu	970
河神	wu dzen	570
河粉	wu fen	562
河系	wu yij	448
河網	wu maon	520
河網化	wu maon hau	263
河網化	wu maon hua	263
河船	wu dzeu	378
河落海乾	wu loq he dji	221
河落海乾	wu loq he keu	221
河蚌	wu ban	526
河蟹	wu ha	1172
河裏	wu lij	1027
河西	wu sij	1116
河西區	wu sij chiu	680
河西堡	wu sij phu	482
河西堡	wu sij po	482
河西堡	wu sij pu	482
河西堡鎮	wu sij phu tzen	373
河西堡鎮	wu sij po tzen	373
河西堡鎮	wu sij pu tzen	373
河西走廊	wu sij tzoe laon	555
河谷	wu koq	863
河豚	wu den	587
河豚毒素	wu den de su	417
河豚毒素	wu den doq su	417
河身	wu sen	358
河運	wu yun	457
河道	wu do	1320
河邊	wu pi	1364
河釣	wu tio	322
河間	wu ci	632
河間	wu kae	632
河間市	wu ci zy	587
河間市	wu kae zy	587
河間王	wu ci waon	416
河間王	wu kae waon	416
河陽	wu yan	695
河面	wu mi	610
河面上	wu mi zaon	551
河魚	wu ng	493
河魚	wu yu	493
河鮮	wu si	523
河鱒	wu dzen	208
河鼓	wu ku	399
沸反盈天	fij fae yin thi	418
沸水	fij syu	833
沸沸	fij fij	644
沸沸揚揚	fij fij yan yan	986
沸泉	fij dzi	399
沸湯	fij saon	428
沸熱	fij gniq	329
沸石	fij tae	602
沸石	fij zaoq	602
沸騰	fij den	1316
沸騰牀	fij den dzaon	355
沸騰鋼	fij den kaon	356
沸點	fij ti	846
油乎乎	yoe hu hu	442
油乎乎	yoe hu wu	442
油乎乎	yoe wu hu	442
油乎乎	yoe wu wu	442
油井	yoe tzin	600
油亮	yoe lian	553
油亮亮	yoe lian lian	404
油價	yoe ka	1994
油價上漲	yoe ka zaon tzan	782
油光光	yoe kuan kuan	436
油光光	yoe kuan kuaon	436
油光光	yoe kuaon kuan	436
油光光	yoe kuaon kuaon	436
油光水滑	yoe kuan syu waq	404
油光水滑	yoe kuaon syu waq	404
油光滿面	yoe kuan meu mi	458
油光滿面	yoe kuaon meu mi	458
油加利樹	yoe ka lij zyu	237
油印	yoe in	562
油印機	yoe in cij	472
油品	yoe phin	902
油嘴	yoe tzyu	565
油嘴滑舌	yoe tzyu waq dzeq	524
油地	yoe dij	430
油垢	yoe koe	529
油塔	yoe thaq	397
油墨	yoe meq	1028
油墨味	yoe meq vij	392
油壓	yoe aq	634
油壓式	yoe aq seq	411
油壺	yoe wu	500
油子	yoe tzy	516
油尖旺	yoe tzi waon	523
油尺	yoe tsaoq	404
油層	yoe dzen	567
油工	yoe kon	530
油布	yoe pu	502
油底殼	yoe tij khoq	543
油庫	yoe khu	714
油廠	yoe tsan	745
油彩	yoe tse	557
油得	yoe teq	414
油性	yoe sin	913
油房	yoe vaon	454
油料	yoe lio	821
油料作物	yoe lio tzoq meq	509
油料作物	yoe lio tzoq veq	509
油料庫	yoe lio khu	318
油旋	yoe zi	417
油晃晃	yoe huaon huaon	278
油杯	yoe pe	478
油松	yoe son	557
油桃	yoe do	545
油桐	yoe don	507
油桐花	yoe don hau	407
油桶	yoe don	587
油棕	yoe tzon	437
油槽	yoe dzo	493
油橄欖	yoe kae lae	476
油毛氈	yoe mo tzeu	414
油氈	yoe tzeu	516
油氣	yoe chij	1197
油氣田	yoe chij di	607
油水	yoe syu	870
油污	yoe u	774
油汪汪	yoe uaon uaon	423
油油	yoe yoe	629
油泥	yoe gnij	546
油泵	yoe pan	676
油液	yoe yiq	542
油渣	yoe tzau	473
油滑	yoe waq	522
油漆	yoe tsiq	1470
油漆匠	yoe tsiq dzian	440
油漆工	yoe tsiq kon	577
油漆未乾	yoe tsiq vij dji	404
油漆未乾	yoe tsiq vij keu	404
油漬	yoe tziq	571
油灰	yoe hue	447
油炸	yoe tzau	998
油炸圈餅	yoe tzau chieu pin	331
油炸圈餅	yoe tzau cieu pin	331
油炸圈餅	yoe tzau djieu pin	331
油炸物	yoe tzau meq	399
油炸物	yoe tzau veq	399
油炸餅	yoe tzau pin	308
油然	yoe zeu	653
油然而生	yoe zeu el san	793
油然而生	yoe zeu el sen	793
油煎	yoe tzi	549
油煎餅	yoe tzi pin	338
油煙	yoe i	961
油煙機	yoe i cij	758
油燈	yoe ten	725
油狀	yoe dzaon	504
油瓶	yoe bin	544
油田	yoe di	1523
油田區	yoe di chiu	304
油畫	yoe rau	1399
油畫家	yoe rau cia	541
油畫家	yoe rau ka	541
油畫家	yoe rau ku	541
油畫院	yoe rau yeu	357
油當量	yoe taon lian	450
油的	yoe tiq	695
油皮	yoe bij	527
油盡燈枯	yoe dzin ten khu	474
油砂	yoe sau	471
油礦	yoe khuaon	469
油管	yoe kueu	621
油管線	yoe kueu si	360
油箱	yoe sian	911
油粕	yoe phaoq	430
油紙	yoe tzy	597
油紙傘	yoe tzy sae	330
油綠	yoe loq	479
油罐	yoe kueu	642
油罐車	yoe kueu ciu	596
油罐車	yoe kueu tsau	596
油耗	yoe ho	1498
油脂	yoe tzy	1557
油腔滑調	yoe chian waq dio	502
油腔滑調	yoe chian waq tzoe	502
油膏	yoe ko	552
油膏盒	yoe ko req	107
油膜	yoe moq	541
油膩	yoe gnij	1092
油膩感	yoe gnij keu	476
油膩感	yoe gnij reu	476
油膩膩	yoe gnij gnij	516
油船	yoe dzeu	513
油艙	yoe tsaon	396
油花	yoe hau	466
油苗	yoe mio	366
油茶	yoe dzau	617
油茶麪兒	yoe dzau mi el	164
油茶麪兒	yoe dzau mi gnij	164
油茶麪兒	yoe dzau mi ng	164
油菜	yoe tse	1123
油菜籽	yoe tse tzy	605
油菜花	yoe tse hau	807
油葫蘆	yoe wu lu	409
油藏	yoe dzaon	622
油表	yoe pio	511
油裏滑	yoe lij waq	162
油質	yoe tzeq	544
油跡	yoe tziq	484
油路	yoe lu	594
油輪	yoe len	746
油酥	yoe su	504
油酸	yoe seu	612
油酸鹽	yoe seu yi	246
油鍋	yoe ku	765
油門	yoe men	1226
油電混合車	yoe di wen req ciu	392
油電混合車	yoe di wen req tsau	392
油鞋	yoe ra	280
油頁岩	yoe yiq ngae	507
油頭滑腦	yoe doe waq no	340
油頭粉面	yoe doe fen mi	469
油飯	yoe vae	418
油飾	yoe seq	395
油餅	yoe pin	580
油香	yoe xian	482
油鬥	yoe toe	283
油鹽醬醋	yoe yi tzian tsu	569
油麥	yoe maoq	522
油麪	yoe mi	504
油麻菜籽	yoe mau tse tzy	362
油黑	yoe heq	450
治下	dzy rau	546
治世	dzy sy	539
治亂	dzy leu	545
治事	dzy dzy	441
治兵	dzy pin	437
治具	dzy djiu	345
治喪	dzy saon	520
治喪委員	dzy saon ue yeu	469
治喪委員會	dzy saon ue yeu we	468
治國	dzy kueq	1019
治國安民	dzy kueq eu min	369
治國平天下	dzy kueq bin thi rau	493
治外法權	dzy nga faq djieu	407
治多	dzy tu	495
治多縣	dzy tu yeu	416
治大國若烹小鮮	dzy da kueq zaoq phen sio si	354
治大國若烹小鮮	dzy de kueq zaoq phen sio si	354
治大國若烹小鮮	dzy du kueq zaoq phen sio si	354
治好	dzy ho	1212
治安	dzy eu	2027
治安人員	dzy eu gnian yeu	414
治安人員	dzy eu gnin yeu	414
治安人員	dzy eu zen yeu	414
治安機關	dzy eu cij kuae	273
治家格言	dzy cia kaoq gni	432
治家格言	dzy ka kaoq gni	432
治家格言	dzy ku kaoq gni	432
治山	dzy sae	443
治平	dzy bin	596
治所	dzy su	562
治未病	dzy vij bin	513
治本	dzy pen	859
治標	dzy pio	721
治標不治本	dzy pio feq dzy pen	545
治標不治本	dzy pio peq dzy pen	545
治標不治本	dzy pio piq dzy pen	545
治權	dzy djieu	465
治死	dzy sij	462
治死	dzy sy	462
治水	dzy syu	742
治污	dzy u	699
治河	dzy wu	505
治理	dzy lij	3581
治理結構	dzy lij ciq koe	760
治產	dzy tsae	384
治病	dzy bin	1438
治病救人	dzy bin cioe gnian	551
治病救人	dzy bin cioe gnin	551
治病救人	dzy bin cioe zen	551
治療	dzy lio	16474
治療小兒	dzy lio sio el	735
治療小兒	dzy lio sio gnij	735
治療小兒	dzy lio sio ng	735
治療慢性	dzy lio mae sin	847
治療效果	dzy lio yo ku	880
治療方案	dzy lio faon eu	790
治療方法	dzy lio faon faq	1088
治療法	dzy lio faq	560
治療炎症	dzy lio yi tzen	410
治癒	dzy yu	1530
治着	dzy dzaoq	314
治着	dzy tzaoq	314
治禮	dzy lij	319
治絲益棼	dzy sy iq ven	282
治績	dzy tziq	363
治罪條例	dzy dzeu dio lij	353
治罪條例	dzy dzeu thio lij	353
治術	dzy dzeq	392
治裝	dzy tzaon	380
治裝費	dzy tzaon fij	288
治裝費	dzy tzaon vij	288
治軍	dzy ciun	560
治軍之道	dzy ciun tzy do	360
治道	dzy do	467
治隆唐宋	dzy lon daon son	300
沼地	tzo dij	428
沼氣	tzo chij	1048
沼氣池	tzo chij dzy	743
沼澤地	tzo dzeq dij	576
沼澤地	tzo seq dij	576
沼澤地帶	tzo dzeq dij ta	427
沼澤地帶	tzo seq dij ta	427
沼狸	tzo lij	230
沽名	ku min	529
沽名吊譽	ku min tio yu	226
沽名釣譽	ku min tio yu	513
沽源	ku gnieu	560
沽源縣	ku gnieu yeu	518
沽酒	ku tzioe	488
沾上	tzeu zaon	835
沾不上邊	tzeu feq zaon pi	479
沾不上邊	tzeu peq zaon pi	479
沾不上邊	tzeu piq zaon pi	479
沾化	tzeu hau	497
沾化	tzeu hua	497
沾化縣	tzeu hau yeu	462
沾化縣	tzeu hua yeu	462
沾手	tzeu soe	461
沾有	tzeu yoe	537
沾染上	tzeu zeu zaon	521
沾染世俗	tzeu zeu sy zoq	328
沾染到	tzeu zeu to	439
沾染習氣	tzeu zeu ziq chij	160
沾水	tzeu syu	537
沾污	tzeu u	526
沾油	tzeu yoe	444
沾沾自喜	tzeu tzeu dzy xij	785
沾滿	tzeu meu	838
沾潤	tzeu zen	284
沾濡	tzeu zyu	353
沾用	tzeu yon	265
沾益	tzeu iq	158
沾益縣	tzeu iq yeu	134
沾粘	tzeu kni	401
沾脣	tzeu zen	395
沾花惹草	tzeu hau za tso	509
沾襟	tzeu cin	462
沾親	tzeu tsin	471
沾親帶故	tzeu tsin ta ku	456
沾邊	tzeu pi	735
沾醬	tzeu tzian	448
沿伸	yi sen	385
沿例	yi lij	149
沿岸	yi ngeu	976
沿岸地區	yi ngeu dij chiu	463
沿河	yi wu	765
沿河縣	yi wu yeu	408
沿洄	yi we	275
沿海	yi he	2026
沿海各省	yi he koq san	394
沿海各省	yi he koq sin	394
沿海各縣	yi he koq yeu	246
沿海地區	yi he dij chiu	931
沿海居民	yi he ciu min	396
沿海州	yi he tzoe	296
沿海開放城市	yi he khe faon zen zy	494
沿灘	yi thae	543
沿灘區	yi thae chiu	510
沿用	yi yon	1097
沿線	yi si	1375
沿習	yi ziq	376
沿街	yi ka	824
沿街叫賣	yi ka cio ma	490
沿街叫賣	yi ka ko ma	490
沿街道	yi ka do	339
沿襲	yi ziq	835
沿路	yi lu	793
沿路上	yi lu zaon	421
沿途	yi du	1284
沿途上	yi du zaon	394
沿邊	yi pi	537
沿邊兒	yi pi el	179
沿邊兒	yi pi gnij	179
沿邊兒	yi pi ng	179
沿門	yi men	397
沿門乞討	yi men chiq tho	271
沿門挨戶	yi men e wu	176
泄下	siq rau	400
泄下來	siq rau le	340
泄下去	siq rau chij	217
泄了	siq lheq	558
泄了	siq lio	558
泄入	siq zeq	382
泄出	siq tseq	464
泄出來	siq tseq le	398
泄出去	siq tseq chij	299
泄到	siq to	345
泄勁	siq cin	336
泄勁	siq djin	336
泄去	siq chij	355
泄在	siq dze	371
泄天機	siq thi cij	461
泄好	siq ho	199
泄完	siq weu	353
泄密	siq miq	878
泄底	siq tij	441
泄得	siq teq	325
泄忿	siq ven	333
泄怒	siq nu	345
泄恨	siq ren	456
泄慾	siq yoq	481
泄憤	siq ven	601
泄成	siq zen	221
泄掉	siq dio	372
泄殖肛孔	siq zeq kaon khon	193
泄殖腔	siq zeq chian	425
泄氣	siq chij	770
泄沓	siq daq	223
泄沓	siq thaq	223
泄泄沓沓	siq siq daq daq	146
泄泄沓沓	siq siq daq thaq	146
泄泄沓沓	siq siq thaq daq	146
泄泄沓沓	siq siq thaq thaq	146
泄法	siq faq	305
泄洪	siq ron	595
泄洪區	siq ron chiu	428
泄洪閘	siq ron dzaq	405
泄流	siq lioe	459
泄漏	siq loe	1442
泄漏天機	siq loe thi cij	375
泄瀉	siq sia	563
泄痢	siq lij	392
泄的	siq tiq	488
泄私憤	siq sy ven	474
泄給	siq ciq	247
泄露	siq lu	1434
泄露天機	siq lu thi cij	483
泄題	siq dij	515
泄題案	siq dij eu	340
泅水	zioe syu	432
泅水而過	zioe syu el ku	177
泅泳	zioe ion	338
泅渡	zioe du	515
泅遊	zioe yoe	318
泉山	dzi sae	610
泉山區	dzi sae chiu	528
泉州	dzi tzoe	1742
泉州市	dzi tzoe zy	854
泉州師範學院	dzi tzoe sy vae roq yeu	478
泉州街	dzi tzoe ka	213
泉幣	dzi bij	429
泉水	dzi syu	1150
泉流	dzi lioe	473
泉港	dzi kaon	604
泉港區	dzi kaon chiu	566
泉源	dzi gnieu	568
泉眼	dzi ngae	572
泉石膏肓	dzi tae ko huaon	197
泉石膏肓	dzi zaoq ko huaon	197
泉臺	dzi de	418
泉華	dzi hau	452
泉華	dzi rau	452
泉華	dzi wa	452
泉頭	dzi doe	386
泊岸	boq ngeu	456
泊岸	phaoq ngeu	456
泊松	boq son	481
泊松	phaoq son	481
泊松分佈	boq son fen pu	386
泊松分佈	boq son ven pu	386
泊松分佈	phaoq son fen pu	386
泊松分佈	phaoq son ven pu	386
泊秦淮	boq dzin wa	275
泊秦淮	phaoq dzin wa	275
泊頭	boq doe	651
泊頭	phaoq doe	651
泊頭市	boq doe zy	625
泊頭市	phaoq doe zy	625
泌乳	pij zyu	343
泌尿器	pij knio chij	345
泌尿外科	pij knio nga khu	679
泌尿科	pij knio khu	568
泌尿管	pij knio kueu	173
泌尿系統	pij knio yij thon	617
泌尿量	pij knio lian	173
泌水樂飢	pij syu loq cij	102
泌水樂飢	pij syu yaoq cij	102
泌陽	pij yan	611
泌陽縣	pij yan yeu	587
泔水	keu syu	513
法事	faq dzy	532
法人代表	faq gnian de pio	874
法人代表	faq gnin de pio	874
法人代表	faq zen de pio	874
法人股	faq gnian ku	860
法人股	faq gnin ku	860
法人股	faq zen ku	860
法人資格	faq gnian tzy kaoq	766
法人資格	faq gnin tzy kaoq	766
法人資格	faq zen tzy kaoq	766
法令	faq lin	940
法佈施	faq pu sy	426
法佔	faq tzeu	341
法例	faq lij	522
法克斯	faq kheq sy	362
法兒	faq el	544
法兒	faq gnij	544
法兒	faq ng	544
法典	faq ti	771
法出多門	faq tseq tu men	245
法利	faq lij	461
法利賽人	faq lij se gnian	457
法利賽人	faq lij se gnin	457
法利賽人	faq lij se zen	457
法制	faq tzy	1982
法制化	faq tzy hau	723
法制化	faq tzy hua	723
法制宣傳	faq tzy si dzeu	622
法制局	faq tzy djioq	495
法制建設	faq tzy ci seq	777
法制教育	faq tzy cio yoq	711
法制教育	faq tzy ko yoq	711
法制日報	faq tzy gniq po	589
法制日報	faq tzy zeq po	589
法制觀念	faq tzy kueu gni	547
法制觀念	faq tzy kueu gniae	547
法制辦	faq tzy bae	787
法制辦公室	faq tzy bae kon seq	552
法則	faq tzeq	1640
法力	faq liq	1281
法勒斯	faq leq sy	295
法務	faq vu	784
法務部	faq vu bu	500
法名	faq min	514
法向量	faq xian lian	374
法商	faq saon	534
法商學院	faq saon roq yeu	446
法器	faq chij	633
法國	faq kueq	8245
法國人	faq kueq gnian	1295
法國人	faq kueq gnin	1295
法國人	faq kueq zen	1295
法國共產黨	faq kueq gon tsae taon	391
法國共產黨	faq kueq kon tsae taon	391
法國共產黨	faq kueq ron tsae taon	391
法國史	faq kueq sy	404
法國大革命	faq kueq da keq min	553
法國大革命	faq kueq de keq min	553
法國大革命	faq kueq du keq min	553
法國巴黎	faq kueq bau lij	754
法國巴黎	faq kueq pa lij	754
法國杯	faq kueq pe	486
法國梧桐	faq kueq ngu don	529
法國總統	faq kueq tzon thon	749
法國航空	faq kueq raon khon	518
法國航空公司	faq kueq raon khon kon sy	499
法國菜	faq kueq tse	313
法國號	faq kueq ro	424
法國話	faq kueq rau	286
法國長棍	faq kueq dzan kuen	281
法國長棍	faq kueq dzan wen	281
法國長棍	faq kueq tzan kuen	281
法國長棍	faq kueq tzan wen	281
法國隊	faq kueq de	887
法國革命	faq kueq keq min	482
法堂	faq daon	477
法塔赫	faq thaq haq	505
法塵	faq dzen	398
法壇	faq dae	430
法外	faq nga	587
法外情	faq nga dzin	384
法外施恩	faq nga sy en	358
法子	faq tzy	1080
法學博士	faq roq poq dzy	549
法學士	faq roq dzy	387
法學家	faq roq cia	688
法學家	faq roq ka	688
法學家	faq roq ku	688
法學院	faq roq yeu	1077
法官	faq kueu	2951
法官大人	faq kueu da gnian	413
法官大人	faq kueu da gnin	413
法官大人	faq kueu da zen	413
法官大人	faq kueu de gnian	413
法官大人	faq kueu de gnin	413
法官大人	faq kueu de zen	413
法官大人	faq kueu du gnian	413
法官大人	faq kueu du gnin	413
法官大人	faq kueu du zen	413
法定	faq din	2188
法定人數	faq din gnian su	448
法定人數	faq din gnin su	448
法定人數	faq din zen su	448
法定代理	faq din de lij	529
法定代理人	faq din de lij gnian	522
法定代理人	faq din de lij gnin	522
法定代理人	faq din de lij zen	522
法定代表人	faq din de pio gnian	695
法定代表人	faq din de pio gnin	695
法定代表人	faq din de pio zen	695
法定公積	faq din kon tziq	218
法定公積金	faq din kon tziq cin	467
法定年齡	faq din gni lin	452
法定準備率	faq din tzen be liq	281
法定準備率	faq din tzen be se	281
法定程序	faq din dzen ziu	716
法定繼承	faq din cij zen	513
法定繼承人	faq din cij zen gnian	309
法定繼承人	faq din cij zen gnin	309
法定繼承人	faq din cij zen zen	309
法定貨幣	faq din hu bij	471
法寶	faq po	1503
法屬圭亞那	faq zoq kue ia nha	446
法布爾	faq pu el	501
法帖	faq thiq	559
法師	faq sy	6443
法幣	faq bij	493
法度	faq du	570
法座	faq dzu	441
法庫	faq khu	646
法庫縣	faq khu yeu	566
法庭	faq din	2602
法式	faq seq	816
法式料理	faq seq lio lij	343
法式色拉醬	faq seq seq la tzian	146
法式色拉醬	faq seq seq laq tzian	146
法式色拉醬	faq seq seq lha tzian	146
法律	faq liq	12870
法律之前	faq liq tzy dzi	350
法律事務	faq liq dzy vu	634
法律依據	faq liq ij ciu	859
法律保護	faq liq po wu	894
法律制度	faq liq tzy du	938
法律制裁	faq liq tzy dze	541
法律問題	faq liq ven dij	840
法律學	faq liq roq	466
法律學系	faq liq roq yij	391
法律性	faq liq sin	461
法律意識	faq liq ij seq	748
法律援助	faq liq yeu dzu	1003
法律效力	faq liq yo liq	819
法律文書	faq liq ven syu	749
法律服務	faq liq voq vu	881
法律法規	faq liq faq kue	1862
法律界	faq liq ka	558
法律知識	faq liq tzy seq	827
法律程序	faq liq dzen ziu	733
法律系	faq liq yij	581
法律約束力	faq liq iaoq soq liq	496
法律約束力	faq liq io soq liq	496
法律約束力	faq liq tiq soq liq	496
法律行爲	faq liq ran we	582
法律行爲	faq liq raon we	582
法律行爲	faq liq yin we	582
法律規定	faq liq kue din	1338
法律規範	faq liq kue vae	712
法律諮詢	faq liq tzy sin	920
法律責任	faq liq tza gnin	2476
法律責任	faq liq tza zen	2476
法律責任	faq liq tzeq gnin	2476
法律責任	faq liq tzeq zen	2476
法律關係	faq liq kuae xij	774
法律關係	faq liq kuae yij	774
法律面	faq liq mi	245
法律顧問	faq liq ku ven	959
法律體系	faq liq thij yij	740
法念	faq gni	400
法念	faq gniae	400
法意	faq ij	534
法拉利	faq la lij	1438
法拉利	faq laq lij	1438
法拉利	faq lha lij	1438
法拉托	faq la thoq	177
法拉托	faq laq thoq	177
法拉托	faq lha thoq	177
法拉盛	faq la zan	489
法拉盛	faq la zen	489
法拉盛	faq laq zan	489
法拉盛	faq laq zen	489
法拉盛	faq lha zan	489
法拉盛	faq lha zen	489
法拉第	faq la dij	532
法拉第	faq laq dij	532
法拉第	faq lha dij	532
法拍屋	faq phaoq oq	341
法拍屋	faq phaoq ueq	341
法政	faq tzen	565
法數	faq su	390
法文	faq ven	835
法文系	faq ven yij	349
法新	faq sin	349
法新社	faq sin zau	717
法施	faq sy	451
法旨	faq tzy	477
法曲	faq chioq	384
法書	faq syu	545
法書要錄	faq syu io loq	337
法曼陀羅	faq mae du lu	107
法服	faq voq	420
法朗	faq laon	410
法杖	faq dzan	1028
法案	faq eu	1195
法棍	faq kuen	431
法棍	faq wen	431
法槌	faq dzeu	421
法櫃奇兵	faq gue djij pin	402
法權	faq djieu	508
法治	faq dzy	1689
法治建設	faq dzy ci seq	562
法海	faq he	581
法源	faq gnieu	525
法源寺	faq gnieu zy	495
法爾卡什	faq el kha seq	158
法爾卡什	faq el kha zeq	158
法王	faq waon	786
法理	faq lij	893
法理學	faq lij roq	602
法理情	faq lij dzin	299
法界	faq ka	623
法界體性智	faq ka thij sin tzy	298
法皇	faq waon	480
法盲	faq maon	502
法相	faq sian	587
法相宗	faq sian tzon	420
法眼	faq ngae	617
法禁	faq cin	357
法科	faq khu	487
法科大學	faq khu da roq	320
法科大學	faq khu de roq	320
法科大學	faq khu du roq	320
法筵	faq yi	310
法籍	faq dziq	491
法系	faq yij	870
法紀	faq cij	601
法統	faq thon	463
法網	faq maon	869
法網恢恢	faq maon hue hue	438
法網灰灰	faq maon hue hue	265
法網難逃	faq maon nae do	353
法線	faq si	504
法羅羣島	faq lu djiun to	497
法老	faq lo	752
法耶德	faq ia teq	285
法耶德	faq ie teq	285
法耶德	faq ya teq	285
法臺	faq de	425
法航	faq raon	671
法色	faq seq	299
法茲魯拉	faq tzy lu la	251
法茲魯拉	faq tzy lu laq	251
法茲魯拉	faq tzy lu lha	251
法草案	faq tso eu	728
法華三昧	faq hau sae me	356
法華三昧	faq rau sae me	356
法華三昧	faq wa sae me	356
法華經	faq hau cin	533
法華經	faq rau cin	533
法華經	faq wa cin	533
法蒂瑪	faq tij ma	430
法蒂瑪	faq tij mau	430
法蘭	faq lae	935
法蘭克	faq lae kheq	595
法蘭克林	faq lae kheq lin	344
法蘭克歐茲	faq lae kheq oe tzy	146
法蘭克福	faq lae kheq foq	1004
法蘭克福匯報	faq lae kheq foq we po	410
法蘭克福學派	faq lae kheq foq roq pha	458
法蘭克福車展	faq lae kheq foq ciu tzeu	604
法蘭克福車展	faq lae kheq foq tsau tzeu	604
法蘭德斯	faq lae teq sy	412
法蘭斯	faq lae sy	386
法蘭盤	faq lae beu	523
法蘭絨	faq lae gnion	462
法蘭西	faq lae sij	829
法蘭西共和國	faq lae sij gon wu kueq	450
法蘭西共和國	faq lae sij kon wu kueq	450
法蘭西共和國	faq lae sij ron wu kueq	450
法蘭西斯	faq lae sij sy	455
法蘭西斯培根	faq lae sij sy be ken	225
法蘭西體育場	faq lae sij thij yoq dzan	329
法號	faq ro	574
法螺	faq lu	439
法術無邊	faq dzeq mau pi	291
法術無邊	faq dzeq vu pi	291
法衣	faq ij	474
法裔	faq yij	407
法西斯	faq sij sy	892
法西斯主義	faq sij sy tzyu gnij	515
法西斯蒂	faq sij sy tij	323
法西斯黨	faq sij sy taon	356
法規	faq kue	3290
法語	faq gniu	1805
法語區	faq gniu chiu	401
法語系	faq gniu yij	450
法論功	faq len kon	286
法警	faq cin	573
法赫德	faq haq teq	441
法身	faq sen	594
法身佛	faq sen beq	424
法身佛	faq sen biq	424
法身佛	faq sen veq	424
法身舍利	faq sen sau lij	317
法身舍利	faq sen seu lij	317
法軍	faq ciun	577
法輪	faq len	594
法輪功	faq len kon	1164
法輪功組織	faq len kon tzu tzeq	334
法輪常轉	faq len zan tzeu	333
法辦	faq bae	516
法郎	faq laon	611
法部	faq bu	381
法醫	faq ij	944
法醫學	faq ij roq	586
法門	faq men	870
法門寺	faq men zy	346
法院	faq yeu	5759
法院判決	faq yeu pheu ciuq	787
法院審理	faq yeu sen lij	730
法院裁決	faq yeu dze ciuq	470
法隆寺	faq lon zy	393
法雲	faq yun	470
法雲地	faq yun dij	337
法馬古斯塔	faq ma ku sy thaq	291
法馬古斯塔	faq mau ku sy thaq	291
法魯克	faq lu kheq	404
泗水	sy syu	625
泗水縣	sy syu yeu	552
泗洪	sy ron	666
泗洪縣	sy ron yeu	643
泗縣	sy yeu	578
泗陽	sy yan	626
泗陽縣	sy yan yeu	572
泛了	fae lheq	454
泛了	fae lio	454
泛亞	fae ia	564
泛亮	fae lian	349
泛代數	fae de su	244
泛光	fae kuan	591
泛光	fae kuaon	591
泛出	fae tseq	583
泛出來	fae tseq le	335
泛函	fae reu	575
泛函分析	fae reu fen siq	537
泛函分析	fae reu ven siq	537
泛動	fae don	402
泛化	fae hau	535
泛化	fae hua	535
泛區	fae chiu	463
泛味	fae vij	412
泛地	fae dij	354
泛型	fae yin	546
泛大洋	fae da yan	261
泛大洋	fae de yan	261
泛大洋	fae du yan	261
泛大陸	fae da loq	398
泛大陸	fae de loq	398
泛大陸	fae du loq	398
泛微	fae vij	500
泛心論	fae sin len	191
泛愛	fae e	456
泛指	fae tzy	764
泛歐	fae oe	505
泛民主派	fae min tzyu pha	331
泛水	fae syu	445
泛池	fae dzy	330
泛油	fae yoe	425
泛泛	fae fae	739
泛泛之交	fae fae tzy cio	458
泛泛之交	fae fae tzy ko	458
泛泛之輩	fae fae tzy pe	524
泛泛地	fae fae dij	427
泛泛的	fae fae tiq	491
泛泛而談	fae fae el dae	479
泛泰	fae tha	541
泛海	fae he	614
泛湖	fae wu	335
泛珠	fae tzyu	623
泛珠三角	fae tzyu sae koq	719
泛珠江三角	fae tzyu cian sae koq	377
泛珠江三角	fae tzyu kaon sae koq	377
泛現	fae yi	324
泛白	fae baoq	565
泛的	fae tiq	452
泛着	fae dzaoq	902
泛着	fae tzaoq	902
泛神論	fae dzen len	414
泛稱	fae tsen	470
泛素	fae su	446
泛綠	fae loq	504
泛美	fae mhe	558
泛美主義	fae mhe tzyu gnij	237
泛美航空	fae mhe raon khon	398
泛聽	fae thin	493
泛自然神論	fae dzy zeu dzen len	131
泛舟	fae tzoe	632
泛藍	fae lae	625
泛覽	fae lae	359
泛談	fae dae	350
泛論	fae len	412
泛起	fae chij	958
泛遊	fae yoe	375
泛酸	fae seu	554
泛青	fae tsin	475
泛非	fae fij	393
泛非主義	fae fij tzyu gnij	276
泛音	fae in	519
泛黃	fae waon	752
泛點	fae ti	344
泠泠	lin lin	526
泠洌	lin liq	261
泡上	pho zaon	588
泡了	pho lheq	779
泡了	pho lio	779
泡出	pho tseq	515
泡在	pho dze	937
泡妞	pho knioe	1451
泡子	pho tzy	510
泡影	pho in	625
泡得	pho teq	486
泡打粉	pho tan fen	509
泡杯	pho pe	515
泡桐	pho don	536
泡棉	pho mi	359
泡水	pho syu	582
泡沫	pho meq	3176
泡沫塑料	pho meq su lio	593
泡沫紅茶	pho meq kon dzau	446
泡沫紅茶	pho meq ron dzau	446
泡沫經濟	pho meq cin tzij	536
泡泡	pho pho	2258
泡泡口香糖	pho pho khoe xian daon	141
泡泡堂	pho pho daon	825
泡泡浴	pho pho yoq	504
泡泡浴露	pho pho yoq lu	313
泡泡糖	pho pho daon	571
泡泡紗	pho pho sau	408
泡溫泉	pho uen dzi	623
泡漩	pho zi	266
泡澡	pho tzo	708
泡狀	pho dzaon	443
泡疹	pho tzen	403
泡病號	pho bin ro	314
泡的	pho tiq	614
泡着	pho dzaoq	318
泡着	pho tzaoq	318
泡綿	pho mi	465
泡罩塔	pho tzo thaq	308
泡腳	pho ciaoq	618
泡芙	pho vu	582
泡茶	pho dzau	829
泡菜	pho tse	1064
泡蘑菇	pho mu ku	326
泡製	pho tzy	543
泡貨	pho hu	399
泡起	pho chij	410
泡起來	pho chij le	381
泡開	pho khe	500
泡飯	pho vae	569
泡騰	pho den	580
泡麪	pho mi	1189
泡麪哲學	pho mi tzeq roq	117
波光盪漾	pu kuan daon yan	380
波光盪漾	pu kuaon daon yan	380
波克夏	pu kheq rau	375
波克夏	pu kheq xia	375
波克特	pu kheq deq	249
波函數	pu reu su	468
波利尼西亞	pu lij gnij sij ia	471
波利尼西亞	pu lij gniq sij ia	471
波動力學	pu don liq roq	371
波動性	pu don sin	571
波哥大	pu ku da	460
波哥大	pu ku de	460
波哥大	pu ku du	460
波國	pu kueq	340
波塞冬	pu se ton	549
波塞冬	pu seq ton	549
波士尼亞	pu dzy gnij ia	314
波士尼亞	pu dzy gniq ia	314
波士頓	pu dzy ten	1002
波士頓大學	pu dzy ten da roq	489
波士頓大學	pu dzy ten de roq	489
波士頓大學	pu dzy ten du roq	489
波士頓紅襪	pu dzy ten kon maq	381
波士頓紅襪	pu dzy ten ron maq	381
波多馬克河	pu tu ma kheq wu	275
波多馬克河	pu tu mau kheq wu	275
波多黎各	pu tu lij koq	561
波季	pu cij	355
波密	pu miq	571
波密縣	pu miq yeu	496
波導	pu do	937
波導管	pu do kueu	399
波峯	pu fon	597
波希米亞	pu xij mij ia	561
波帶片	pu ta phi	277
波弗特海	pu feq deq he	274
波形板	pu yin pae	313
波德	pu teq	522
波德申	pu teq sen	340
波恩大學	pu en da roq	421
波恩大學	pu en de roq	421
波恩大學	pu en du roq	421
波托馬克河	pu thoq ma kheq wu	348
波托馬克河	pu thoq mau kheq wu	348
波拉克	pu la kheq	467
波拉克	pu laq kheq	467
波拉克	pu lha kheq	467
波拿巴	pu nhe bau	470
波拿巴	pu nhe pa	470
波數	pu su	451
波斯尼亞	pu sy gnij ia	507
波斯尼亞	pu sy gniq ia	507
波斯尼亞語	pu sy gnij ia gniu	311
波斯尼亞語	pu sy gniq ia gniu	311
波斯教	pu sy cio	287
波斯教	pu sy ko	287
波斯文	pu sy ven	420
波斯普魯斯	pu sy phu lu sy	218
波斯普魯斯海峽	pu sy phu lu sy he raq	200
波斯普魯斯海峽	pu sy phu lu sy he yaq	200
波斯灣	pu sy uae	551
波斯菊	pu sy cioq	519
波斯語	pu sy gniu	518
波斯貓	pu sy mho	657
波方程	pu faon dzen	393
波旁王朝	pu baon waon dzo	434
波旁王朝	pu baon waon tzo	434
波本酒	pu pen tzioe	264
波束	pu soq	566
波森莓	pu sen me	128
波棱菜	pu len tse	138
波棱菜	pu lin tse	138
波江座	pu cian dzu	366
波江座	pu kaon dzu	366
波河平原	pu wu bin gnieu	296
波波	pu pu	1284
波洛克	pu loq kheq	431
波洛涅斯	pu loq gniq sy	314
波浪形	pu laon yin	515
波浪週期	pu laon tzoe cij	245
波浪週期	pu laon tzoe djij	245
波湧雲亂	pu ion yun leu	117
波源	pu gnieu	423
波濤洶湧	pu do xion ion	719
波濤粼粼	pu do lin lin	199
波濤起伏	pu do chij bu	442
波濤起伏	pu do chij voq	442
波瀾不驚	pu lae feq cin	756
波瀾不驚	pu lae peq cin	756
波瀾不驚	pu lae piq cin	756
波瀾壯闊	pu lae dzaon khueq	745
波瀾老成	pu lae lo zen	228
波瀾起伏	pu lae chij bu	538
波瀾起伏	pu lae chij voq	538
波灣	pu uae	369
波灣戰爭	pu uae tzeu tzen	295
波爾卡	pu el kha	550
波爾卡舞曲	pu el kha vu chioq	375
波爾多	pu el tu	640
波爾多液	pu el tu yiq	476
波爾布特	pu el pu deq	437
波特率	pu deq liq	542
波特率	pu deq se	542
波特蘭市	pu deq lae zy	399
波狀	pu dzaon	517
波狀熱	pu dzaon gniq	276
波狀雲	pu dzaon yun	233
波盪	pu daon	478
波粒二象性	pu liq el zian sin	417
波粒二象性	pu liq gnij zian sin	417
波紋紙	pu ven tzy	251
波羅的海	pu lu tiq he	580
波羅蜜	pu lu miq	621
波美	pu mhe	443
波美度	pu mhe du	417
波美比重計	pu mhe pij dzon cij	232
波義耳	pu gnij el	392
波義耳	pu gnij gnij	392
波義耳定律	pu gnij el din liq	242
波義耳定律	pu gnij gnij din liq	242
波茨坦	pu dzy thae	506
波茨坦公告	pu dzy thae kon ko	433
波茨坦會議	pu dzy thae we gnij	388
波茲南	pu tzy neu	478
波茲坦	pu tzy thae	296
波茲曼	pu tzy mae	427
波蘭人	pu lae gnian	515
波蘭人	pu lae gnin	515
波蘭人	pu lae zen	515
波蘭斯基	pu lae sy cij	565
波蘭舞曲	pu lae vu chioq	428
波蘭語	pu lae gniu	530
波西米亞	pu sij mij ia	596
波詭雲譎	pu kue yun ciuq	434
波語	pu gniu	273
波譎雲詭	pu ciuq yun kue	457
波譜	pu pu	559
波速	pu soq	474
波道	pu do	301
波里	pu lij	944
波里尼西亞	pu lij gnij sij ia	379
波里尼西亞	pu lij gniq sij ia	379
波里尼西亞人	pu lij gnij sij ia gnian	229
波里尼西亞人	pu lij gnij sij ia gnin	229
波里尼西亞人	pu lij gnij sij ia zen	229
波里尼西亞人	pu lij gniq sij ia gnian	229
波里尼西亞人	pu lij gniq sij ia gnin	229
波里尼西亞人	pu lij gniq sij ia zen	229
波里斯	pu lij sy	423
波阿斯	pu a sy	384
波阿次	pu a tsy	249
波陽	pu yan	467
波陽縣	pu yan yeu	409
波隆那	pu lon nha	384
波雷羅舞曲	pu le lu vu chioq	131
波霎	pu saq	151
波霸奶茶	pu pau na dzau	331
波面	pu mi	420
波鴻	pu ron	574
泣不成聲	chiq feq zen san	729
泣不成聲	chiq feq zen sen	729
泣不成聲	chiq peq zen san	729
泣不成聲	chiq peq zen sen	729
泣不成聲	chiq piq zen san	729
泣不成聲	chiq piq zen sen	729
泣別	chiq biq	380
泣涕	chiq thij	415
泣然	chiq zeu	309
泣血	chiq xiuq	601
泣訴	chiq su	486
泣諫	chiq ci	275
泣鬼神	chiq ciu dzen	577
泣鬼神	chiq kue dzen	577
泥人張	gnij gnian tzan	288
泥人張	gnij gnin tzan	288
泥人張	gnij zen tzan	288
泥像	gnij zian	451
泥刀	gnij to	369
泥匠	gnij dzian	350
泥古	gnij ku	427
泥古不化	gnij ku feq hau	333
泥古不化	gnij ku feq hua	333
泥古不化	gnij ku peq hau	333
泥古不化	gnij ku peq hua	333
泥古不化	gnij ku piq hau	333
泥古不化	gnij ku piq hua	333
泥土	gnij thu	1365
泥土牆	gnij thu dzian	372
泥土路	gnij thu lu	419
泥土面	gnij thu mi	197
泥坑	gnij khan	533
泥坯	gnij phe	419
泥垢	gnij koe	413
泥塑像	gnij su zian	372
泥塑木雕	gnij su moq tio	385
泥塗	gnij du	402
泥塘	gnij daon	528
泥壁	gnij piq	381
泥娃娃	gnij ua ua	507
泥子	gnij tzy	412
泥孩	gnij re	299
泥守	gnij soe	205
泥封	gnij fon	438
泥屋	gnij oq	387
泥屋	gnij ueq	387
泥岩	gnij ngae	496
泥工	gnij kon	542
泥巴路	gnij bau lu	424
泥巴路	gnij pa lu	424
泥於	gnij iu	373
泥於	gnij u	373
泥於	gnij yu	373
泥板	gnij pae	479
泥板岩	gnij pae ngae	261
泥水	gnij syu	591
泥水匠	gnij syu dzian	470
泥水工	gnij syu kon	448
泥污	gnij u	455
泥沙俱下	gnij sa djiu rau	479
泥沙俱下	gnij sau djiu rau	479
泥沼	gnij tzo	586
泥滓	gnij tzy	288
泥漿	gnij tzian	787
泥潦	gnij lio	190
泥潦	gnij lo	190
泥濘	gnij gnin	846
泥濘不堪	gnij gnin feq kheu	481
泥濘不堪	gnij gnin peq kheu	481
泥濘不堪	gnij gnin piq kheu	481
泥灰	gnij hue	473
泥灰岩	gnij hue ngae	406
泥炭	gnij thae	543
泥炭蘚	gnij thae si	374
泥煤	gnij me	408
泥牆	gnij dzian	478
泥牛	gnij gnioe	485
泥牛入海	gnij gnioe zeq he	472
泥球	gnij djioe	415
泥瓦匠	gnij ngau dzian	481
泥療法	gnij lio faq	255
泥盆紀	gnij ben cij	459
泥石流	gnij tae lioe	852
泥石流	gnij zaoq lioe	852
泥砂	gnij sau	439
泥磚	gnij tzeu	422
泥胎	gnij the	409
泥腳	gnij ciaoq	372
泥腿	gnij the	473
泥菩薩	gnij bu saq	487
泥菩薩過江	gnij bu saq ku cian	391
泥菩薩過江	gnij bu saq ku kaon	391
泥菩薩過河	gnij bu saq ku wu	388
泥質	gnij tzeq	515
泥質岩	gnij tzeq ngae	347
泥質頁岩	gnij tzeq yiq ngae	243
泥足巨人	gnij tzoq djiu gnian	343
泥足巨人	gnij tzoq djiu gnin	343
泥足巨人	gnij tzoq djiu zen	343
泥醉	gnij tzeu	307
泥金	gnij cin	450
泥鏟	gnij tsae	279
泥飯碗	gnij vae ueu	368
泥鰍	gnij tsioe	861
注中獎	tzyu tzon tzian	426
注云	tzyu yun	461
注兒	tzyu el	174
注兒	tzyu gnij	174
注兒	tzyu ng	174
注入	tzyu zeq	2972
注到	tzyu to	405
注子	tzyu tzy	365
注射劑	tzyu dzau tzij	627
注射器	tzyu dzau chij	711
注射液	tzyu dzau yiq	1090
注射筒	tzyu dzau don	291
注射針	tzyu dzau tzen	433
注射針頭	tzyu dzau tzen doe	405
注心	tzyu sin	345
注意	tzyu ij	27533
注意事項	tzyu ij dzy raon	1543
注意到	tzyu ij to	759
注意力	tzyu ij liq	2008
注意安全	tzyu ij eu dzi	856
注意看	tzyu ij kheu	588
注意點	tzyu ij ti	809
注本	tzyu pen	486
注水	tzyu syu	774
注油	tzyu yoe	544
注消	tzyu sio	388
注滿	tzyu meu	553
注目	tzyu moq	1125
注目禮	tzyu moq lij	533
注色	tzyu seq	297
注視	tzyu zy	1611
注視着	tzyu zy dzaoq	468
注視着	tzyu zy tzaoq	468
注資	tzyu tzy	1061
注重	tzyu dzon	5084
注音	tzyu in	626
注音字母	tzyu in dzy mhu	386
注音文	tzyu in ven	288
注音符號	tzyu in vu ro	437
注音輸入法	tzyu in syu zeq faq	326
泫然	yeu zeu	493
泫然欲泣	yeu zeu yoq chiq	437
泫然欲淚	yeu zeu yoq lij	228
泮宮	pheu kon	350
泯沒	min meq	366
泯滅	min miq	759
泰來	tha le	636
泰來縣	tha le yeu	478
泰克	tha kheq	675
泰加林	tha ka lin	353
泰勒	tha leq	849
泰勒制度	tha leq tzy du	107
泰半	tha peu	418
泰和	tha wu	775
泰和縣	tha wu yeu	569
泰國	tha kueq	3040
泰國人	tha kueq gnian	535
泰國人	tha kueq gnin	535
泰國人	tha kueq zen	535
泰國拳	tha kueq djieu	393
泰國新娘	tha kueq sin gnian	267
泰國話	tha kueq rau	304
泰坦	tha thae	832
泰坦尼克號	tha thae gnij kheq ro	622
泰坦尼克號	tha thae gniq kheq ro	622
泰壇	tha dae	267
泰姬陵	tha cij lin	540
泰安	tha eu	1085
泰安地區	tha eu dij chiu	438
泰安市	tha eu zy	646
泰安縣	tha eu yeu	334
泰安鄉	tha eu xian	258
泰寧	tha gnin	595
泰寧縣	tha gnin yeu	502
泰山	tha sae	1639
泰山北斗	tha sae pe toe	466
泰山北斗	tha sae poq toe	466
泰山區	tha sae chiu	581
泰山壓卵	tha sae aq leu	263
泰山壓頂	tha sae aq tin	524
泰山娘娘	tha sae gnian gnian	287
泰山梁木	tha sae lian moq	200
泰山鄉	tha sae xian	342
泰山鴻毛	tha sae ron mo	250
泰州	tha tzoe	1058
泰州市	tha tzoe zy	658
泰式	tha seq	602
泰式料理	tha seq lio lij	340
泰愛泰黨	tha e tha taon	363
泰戈爾	tha ku el	614
泰拳	tha djieu	598
泰文	tha ven	514
泰斗	tha toe	734
泰族	tha dzoq	386
泰晤士	tha ngu dzy	623
泰晤士報	tha ngu dzy po	594
泰晤士河	tha ngu dzy wu	533
泰東	tha ton	475
泰格伍茲	tha kaoq ng tzy	389
泰格伍茲	tha kaoq wu tzy	389
泰森	tha sen	707
泰極而否	tha djiq el foe	164
泰極而否	tha djiq el phij	164
泰極而否	tha djiq el va	164
泰武	tha vu	291
泰武鄉	tha vu xian	192
泰水	tha syu	426
泰然	tha zeu	635
泰然自若	tha zeu dzy zaoq	526
泰然處之	tha zeu tsyu tzy	514
泰爾	tha el	560
泰特美術館	tha deq mhe dzeq kueu	408
泰王	tha waon	452
泰瑟	tha seq	401
泰瑟槍	tha seq tsian	345
泰盧固語	tha lu ku gniu	410
泰米爾	tha mij el	533
泰米爾猛虎組織	tha mij el man hu tzu tzeq	424
泰米爾納德	tha mij el naq teq	237
泰米爾納德邦	tha mij el naq teq paon	369
泰米爾語	tha mij el gniu	442
泰縣	tha yeu	419
泰羅	tha lu	551
泰興	tha xin	770
泰興市	tha xin zy	612
泰華	tha hau	605
泰華	tha rau	605
泰華	tha wa	605
泰西	tha sij	494
泰語	tha gniu	575
泰迪熊	tha diq yon	663
泰達	tha daq	1084
泰銖	tha zyu	550
泰陵	tha lin	460
泰雅	tha ia	439
泰雅族	tha ia dzoq	411
泰順	tha dzen	649
泰順縣	tha dzen yeu	598
泰順街	tha dzen ka	141
泱泱	ian ian	596
泱泱大國	ian ian da kueq	542
泱泱大國	ian ian de kueq	542
泱泱大國	ian ian du kueq	542
泳兒	ion el	604
泳兒	ion gnij	604
泳兒	ion ng	604
泳壇	ion dae	540
泳帽	ion mo	534
泳池	ion dzy	924
泳衣	ion ij	900
泳裝	ion tzaon	992
泳裝展示會	ion tzaon tzeu dzy we	149
泳褲	ion khu	572
泳道	ion do	485
泳鏡	ion cin	530
泵浦	pan phu	573
泵站	pan dzae	755
洄游	we yoe	486
洄瀾	we lae	373
洄闇	we eu	117
洋中脊	yan tzon tziq	342
洋乾漆	yan dji tsiq	198
洋乾漆	yan keu tsiq	198
洋傘	yan sae	467
洋八股	yan paq ku	317
洋兵	yan pin	414
洋務	yan vu	584
洋務學堂	yan vu roq daon	285
洋務局	yan vu djioq	296
洋務派	yan vu pha	488
洋務運動	yan vu yun don	543
洋味	yan vij	440
洋員	yan yeu	365
洋商	yan saon	425
洋囡囡	yan neu neu	315
洋囡囡	yan neu nheu	315
洋囡囡	yan nheu neu	315
洋囡囡	yan nheu nheu	315
洋地黃	yan dij waon	307
洋基	yan cij	471
洋基隊	yan cij de	389
洋場惡少	yan dzan oq so	228
洋場惡少	yan dzan u so	228
洋奴	yan nu	480
洋奴哲學	yan nu tzeq roq	352
洋妞	yan knioe	565
洋娃娃	yan ua ua	978
洋子	yan tzy	2312
洋學	yan roq	326
洋山港	yan sae kaon	532
洋山芋	yan sae yu	357
洋布	yan pu	415
洋底	yan tij	439
洋底地殼	yan tij dij khoq	167
洋式	yan seq	406
洋快餐	yan khua tseu	558
洋房	yan vaon	877
洋教	yan cio	434
洋教	yan ko	434
洋文	yan ven	491
洋文書	yan ven syu	215
洋服	yan voq	522
洋槍	yan tsian	536
洋槍隊	yan tsian de	416
洋槐	yan wa	483
洋槐樹	yan wa zyu	391
洋樓	yan loe	581
洋殼	yan khoq	375
洋氣	yan chij	683
洋氣十足	yan chij zeq tzoq	336
洋水	yan syu	405
洋河	yan wu	594
洋油	yan yoe	400
洋洋	yan yan	1027
洋洋大篇	yan yan da phi	197
洋洋大篇	yan yan de phi	197
洋洋大篇	yan yan du phi	197
洋洋大觀	yan yan da kueu	419
洋洋大觀	yan yan de kueu	419
洋洋大觀	yan yan du kueu	419
洋洋得意	yan yan teq ij	573
洋洋灑灑	yan yan sa sa	580
洋洋自得	yan yan dzy teq	518
洋流	yan lioe	519
洋浦	yan phu	567
洋浦經濟開發區	yan phu cin tzij khe faq chiu	440
洋涇濱	yan cin pin	267
洋涇濱英語	yan cin pin in gniu	203
洋溢	yan iq	1191
洋溢着	yan iq dzaoq	426
洋溢着	yan iq tzaoq	426
洋漂族	yan phio dzoq	235
洋火	yan hu	432
洋灰	yan hue	404
洋爲中用	yan we tzon yon	458
洋片	yan phi	424
洋琴	yan djin	374
洋琵琶	yan bij bau	117
洋瓷	yan dzy	335
洋甘菊	yan keu cioq	577
洋畫兒	yan rau el	316
洋畫兒	yan rau gnij	316
洋畫兒	yan rau ng	316
洋白菜	yan baoq tse	487
洋相	yan sian	573
洋相百出	yan sian paoq tseq	416
洋相盡出	yan sian dzin tseq	241
洋粉	yan fen	374
洋紅色	yan kon seq	478
洋紅色	yan ron seq	478
洋紗	yan sau	340
洋紫蘇	yan tzy su	247
洋縣	yan yeu	590
洋脊	yan tziq	317
洋腔洋調	yan chian yan dio	385
洋腔洋調	yan chian yan tzoe	385
洋船	yan dzeu	371
洋芋	yan yu	587
洋芋片	yan yu phi	431
洋芫荽	yan gnieu seu	289
洋莓	yan me	263
洋菇	yan ku	394
洋菜	yan tse	395
洋菜粉	yan tse fen	315
洋菸	yan i	401
洋蒲桃	yan bu do	255
洋蔘	yan sen	499
洋蔥	yan tson	1120
洋蔥味	yan tson vij	372
洋蔥頭	yan tson doe	687
洋薊	yan cij	380
洋薑	yan cian	406
洋藥	yan yaoq	346
洋蘇	yan su	368
洋蘭	yan lae	442
洋蠟	yan laq	321
洋裁	yan dze	274
洋裝	yan tzaon	618
洋財	yan dze	502
洋貨	yan hu	557
洋車夫	yan ciu fu	338
洋車夫	yan ciu vu	338
洋車夫	yan tsau fu	338
洋車夫	yan tsau vu	338
洋迷	yan mij	216
洋酒	yan tzioe	764
洋金	yan cin	362
洋釘	yan tin	361
洋銀	yan gnin	342
洋錢	yan dzi	432
洋鐵	yan thiq	358
洋風	yan fon	378
洋香瓜	yan xian kau	376
洋香瓜	yan xian kua	376
洋香菜	yan xian tse	319
洋鬼	yan ciu	378
洋鬼	yan kue	378
洋鬼子	yan ciu tzy	564
洋鬼子	yan kue tzy	564
洋鹼	yan kae	289
洋麪	yan mi	536
洒家	sij cia	525
洒家	sij ka	525
洒家	sij ku	525
洗三	sij sae	462
洗上	sij zaon	462
洗上來	sij zaon le	149
洗上去	sij zaon chij	156
洗下	sij rau	471
洗下來	sij rau le	361
洗下去	sij rau chij	336
洗不掉	sij feq dio	513
洗不掉	sij peq dio	513
洗不掉	sij piq dio	513
洗不清	sij feq tsin	502
洗不清	sij peq tsin	502
洗不清	sij piq tsin	502
洗乾淨	sij dji dzin	1116
洗乾淨	sij keu dzin	1116
洗了	sij lheq	689
洗了	sij lio	689
洗來	sij le	394
洗來洗去	sij le sij chij	302
洗個	sij geq	850
洗個	sij keu	850
洗個	sij ku	850
洗個	sij req	850
洗光	sij kuan	368
洗光	sij kuaon	368
洗冤	sij ieu	523
洗冤集錄	sij ieu dziq loq	388
洗出	sij tseq	551
洗出來	sij tseq le	520
洗出去	sij tseq chij	421
洗刮	sij kuaq	279
洗到	sij to	512
洗刷	sij seq	851
洗刷刷	sij seq seq	812
洗前	sij dzi	419
洗剪吹	sij tzi tseu	448
洗剪吹	sij tzi tsyu	448
洗劑	sij tzij	580
洗劫	sij ciq	615
洗劫一空	sij ciq iq khon	523
洗印	sij in	499
洗反	sij fae	238
洗地	sij dij	572
洗地板	sij dij pae	380
洗塵	sij dzen	552
洗好	sij ho	850
洗完	sij weu	1464
洗得	sij teq	701
洗心	sij sin	566
洗心革面	sij sin keq mi	533
洗成	sij zen	479
洗手	sij soe	1142
洗手不幹	sij soe feq keu	438
洗手不幹	sij soe peq keu	438
洗手不幹	sij soe piq keu	438
洗手乳	sij soe zyu	341
洗手檯	sij soe de	495
洗手液	sij soe yiq	575
洗手間	sij soe ci	1366
洗手間	sij soe kae	1366
洗掉	sij dio	806
洗斷	sij deu	224
洗斷	sij teu	224
洗染店	sij zeu ti	401
洗法	sij faq	443
洗洗	sij sij	1181
洗洗弄弄	sij sij lon lon	368
洗浴	sij yoq	1149
洗消	sij sio	602
洗消劑	sij sio tzij	399
洗淨	sij dzin	1920
洗清	sij tsin	535
洗滌	sij diq	1203
洗滌劑	sij diq tzij	757
洗滌器	sij diq chij	438
洗滌桶	sij diq don	321
洗滌槽	sij diq dzo	437
洗滌機	sij diq cij	431
洗滌間	sij diq ci	260
洗滌間	sij diq kae	260
洗滌靈	sij diq lin	471
洗漱	sij su	981
洗潔劑	sij ciq tzij	446
洗潔精	sij ciq tzin	589
洗澡	sij tzo	7341
洗澡房	sij tzo vaon	408
洗澡水	sij tzo syu	545
洗澡盆	sij tzo ben	447
洗澡間	sij tzo ci	513
洗澡間	sij tzo kae	513
洗煉	sij li	472
洗煤	sij me	591
洗照片	sij tzo phi	470
洗燙	sij thaon	276
洗牌	sij ba	1018
洗牙	sij nga	573
洗物槽	sij meq dzo	366
洗物槽	sij veq dzo	366
洗發動機	sij faq don cij	214
洗的	sij tiq	644
洗盤	sij beu	1052
洗盪	sij daon	328
洗眼	sij ngae	632
洗着	sij dzaoq	339
洗着	sij tzaoq	339
洗碗	sij ueu	1169
洗碗機	sij ueu cij	613
洗碗池	sij ueu dzy	413
洗碗精	sij ueu tzin	381
洗禮	sij lij	1190
洗練	sij li	545
洗者若翰	sij tze zaoq reu	240
洗耳	sij el	544
洗耳	sij gnij	544
洗耳恭聽	sij el kon thin	522
洗耳恭聽	sij gnij kon thin	522
洗耳諦聽	sij el tij thin	186
洗耳諦聽	sij gnij tij thin	186
洗耳靜聽	sij el dzin thin	190
洗耳靜聽	sij gnij dzin thin	190
洗胃	sij we	561
洗脫	sij theq	587
洗腎	sij zen	454
洗腦	sij no	947
洗腦術	sij no dzeq	291
洗腳	sij ciaoq	1043
洗腸	sij dzan	487
洗臉	sij li	1650
洗臉檯	sij li de	437
洗臉盆	sij li ben	550
洗臉盤	sij li beu	286
洗衣	sij ij	1218
洗衣匠	sij ij dzian	190
洗衣商	sij ij saon	112
洗衣室	sij ij seq	285
洗衣店	sij ij ti	675
洗衣房	sij ij vaon	592
洗衣服	sij ij voq	1492
洗衣板	sij ij pae	438
洗衣機	sij ij cij	1942
洗衣粉	sij ij fen	938
洗衣費	sij ij fij	399
洗衣費	sij ij vij	399
洗起	sij chij	411
洗起來	sij chij le	419
洗透	sij thoe	312
洗過	sij ku	863
洗過來	sij ku le	209
洗過去	sij ku chij	268
洗選	sij si	570
洗錢	sij dzi	851
洗錢防制法	sij dzi baon tzy faq	296
洗錢防制法	sij dzi vaon tzy faq	296
洗雪	sij siq	441
洗面	sij mi	701
洗面乳	sij mi zyu	553
洗面奶	sij mi na	999
洗面皂	sij mi dzo	432
洗面革心	sij mi keq sin	251
洗頭	sij doe	1186
洗頭髮	sij doe faq	539
洗馬	sij ma	560
洗馬	sij mau	560
洗髮	sij faq	845
洗髮乳	sij faq zyu	510
洗髮劑	sij faq tzij	450
洗髮水	sij faq syu	981
洗髮水兒	sij faq syu el	124
洗髮水兒	sij faq syu gnij	124
洗髮水兒	sij faq syu ng	124
洗髮皂	sij faq dzo	326
洗髮粉	sij faq fen	268
洗髮精	sij faq tzin	539
洗髮膏	sij faq ko	414
洗髮露	sij faq lu	594
洗黑錢	sij heq dzi	485
洛伊	loq ij	506
洛佩斯	loq be sy	552
洛佩茲	loq be tzy	591
洛倫茨	loq len dzy	401
洛克	loq kheq	879
洛克希德	loq kheq xij teq	506
洛克希德馬丁	loq kheq xij teq ma tin	394
洛克希德馬丁	loq kheq xij teq ma tzen	394
洛克希德馬丁	loq kheq xij teq mau tin	394
洛克希德馬丁	loq kheq xij teq mau tzen	394
洛克斐勒	loq kheq fij leq	325
洛克比	loq kheq pij	495
洛克菲勒	loq kheq fij leq	606
洛克西德	loq kheq sij teq	331
洛南縣	loq neu yeu	537
洛可可	loq khu khu	360
洛可可美術	loq khu khu mhe dzeq	153
洛基	loq cij	557
洛基山	loq cij sae	440
洛奇	loq djij	742
洛寧	loq gnin	579
洛寧縣	loq gnin yeu	535
洛川	loq tseu	575
洛川縣	loq tseu yeu	493
洛希爾	loq xij el	445
洛希爾銀行	loq xij el gnin ran	405
洛希爾銀行	loq xij el gnin raon	405
洛希爾銀行	loq xij el gnin yin	405
洛德	loq teq	464
洛扎	loq tzaq	491
洛扎縣	loq tzaq yeu	412
洛杉磯	loq sae cij	1498
洛杉磯時報	loq sae cij zy po	541
洛林	loq lin	515
洛桑	loq saon	595
洛水	loq syu	572
洛江	loq cian	563
洛江	loq kaon	563
洛江區	loq cian chiu	491
洛江區	loq kaon chiu	491
洛浦	loq phu	557
洛浦縣	loq phu yeu	482
洛磯	loq cij	413
洛磯山	loq cij sae	358
洛磯山脈	loq cij sae maoq	359
洛神	loq dzen	594
洛神花	loq dzen hau	437
洛神賦	loq dzen fu	518
洛美	loq mhe	533
洛蘭	loq lae	465
洛赫遜	loq haq sen	131
洛迪克	loq diq kheq	179
洛錫安區	loq siq eu chiu	184
洛鐘東應	loq tzon ton in	197
洛陽	loq yan	2168
洛陽地區	loq yan dij chiu	453
洛陽市	loq yan zy	807
洛陽師範學院	loq yan sy vae roq yeu	478
洛陽才子	loq yan dze tzy	319
洛陽紙貴	loq yan tzy ciu	449
洛陽紙貴	loq yan tzy kue	449
洛陽花	loq yan hau	399
洛隆	loq lon	467
洛隆縣	loq lon yeu	401
洛黨	loq taon	305
洛龍	loq lon	604
洛龍區	loq lon chiu	576
洞中	don tzon	760
洞兒	don el	346
洞兒	don gnij	346
洞兒	don ng	346
洞口	don khoe	1079
洞口縣	don khoe yeu	552
洞名	don min	355
洞天	don thi	657
洞天福地	don thi foq dij	501
洞子	don tzy	490
洞孔	don khon	439
洞察	don tsaq	923
洞察一切	don tsaq iq tsiq	451
洞察其奸	don tsaq cij ci	206
洞察其奸	don tsaq cij kae	206
洞察其奸	don tsaq djij ci	206
洞察其奸	don tsaq djij kae	206
洞察力	don tsaq liq	798
洞山良价	don sae lian geq	324
洞山良价	don sae lian ka	324
洞府	don fu	620
洞庭	don din	832
洞庭湖	don din wu	760
洞徹	don tseq	472
洞悉	don siq	766
洞房	don vaon	898
洞房花燭	don vaon hau tzoq	595
洞房花燭夜	don vaon hau tzoq ya	555
洞曉	don xio	382
洞洞	don don	724
洞洞裝	don don tzaon	303
洞燕	don i	332
洞燭	don tzoq	402
洞燭其奸	don tzoq cij ci	288
洞燭其奸	don tzoq cij kae	288
洞燭其奸	don tzoq djij ci	288
洞燭其奸	don tzoq djij kae	288
洞穴	don yuq	1062
洞穿	don tseu	586
洞窟	don khueq	615
洞窟美術	don khueq mhe dzeq	162
洞簫	don sio	526
洞若觀火	don zaoq kueu hu	454
洞裏	don lij	928
洞見癥結	don ci tzen ciq	246
洞見癥結	don yi tzen ciq	246
洞視	don zy	323
洞達	don daq	401
洞鑑	don ci	307
洞鑑	don kae	307
洞鑑古今	don ci ku cin	128
洞鑑古今	don kae ku cin	128
洞開	don khe	556
洞頭	don doe	644
洞頭縣	don doe yeu	591
洣水	mij syu	367
津南	tzin neu	694
津南區	tzin neu chiu	645
津塔	tzin thaq	387
津島	tzin to	357
津巴布韋	tzin bau pu we	609
津巴布韋	tzin pa pu we	609
津市	tzin zy	627
津市市	tzin zy zy	556
津樑	tzin lian	482
津沽	tzin ku	503
津津	tzin tzin	690
津津有味	tzin tzin yoe vij	843
津津樂道	tzin tzin loq do	921
津津樂道	tzin tzin yaoq do	921
津浦路	tzin phu lu	430
津浦鐵路	tzin phu thiq lu	428
津浪	tzin laon	138
津液	tzin yiq	583
津渡	tzin du	458
津澤	tzin dzeq	409
津澤	tzin seq	409
津發	tzin faq	343
津要	tzin io	336
津貼	tzin thiq	1206
津貼制度	tzin thiq tzy du	415
洧水	we syu	340
洨河	yo wu	319
洪亮	ron lian	763
洪亮吉	ron lian ciq	409
洪佛	ron beq	200
洪佛	ron biq	200
洪佛	ron veq	200
洪信傑	ron sen djiq	297
洪信傑	ron sin djiq	297
洪剛	ron kaon	267
洪博培	ron poq be	494
洪堡	ron phu	497
洪堡	ron po	497
洪堡	ron pu	497
洪家	ron cia	586
洪家	ron ka	586
洪家	ron ku	586
洪山	ron sae	712
洪山區	ron sae chiu	639
洪峯	ron fon	727
洪廟村	ron mio tsen	300
洪恩	ron en	597
洪憲帝制	ron xi tij tzy	344
洪承疇	ron zen dzoe	550
洪昇	ron sen	495
洪森	ron sen	512
洪武	ron vu	768
洪水	ron syu	1729
洪水期	ron syu cij	405
洪水期	ron syu djij	405
洪水滔滔	ron syu tho tho	376
洪水爲患	ron syu we wae	259
洪水猛獸	ron syu man soe	568
洪汛期	ron sin cij	177
洪汛期	ron sin djij	177
洪江	ron cian	636
洪江	ron kaon	636
洪江區	ron cian chiu	526
洪江區	ron kaon chiu	526
洪江市	ron cian zy	575
洪江市	ron kaon zy	575
洪泛	ron fae	404
洪洞	ron don	628
洪洞縣	ron don yeu	589
洪流	ron lioe	788
洪深	ron sen	453
洪淵	ron ieu	402
洪湖	ron wu	657
洪湖市	ron wu zy	576
洪澇	ron lo	612
洪澤	ron dzeq	625
洪澤	ron seq	625
洪澤湖	ron dzeq wu	554
洪澤湖	ron seq wu	554
洪澤縣	ron dzeq yeu	536
洪澤縣	ron seq yeu	536
洪濤	ron do	630
洪災	ron tze	757
洪熙	ron xij	494
洪爐	ron lu	459
洪福	ron foq	551
洪福齊天	ron foq dzij thi	437
洪秀全	ron sioe dzi	566
洪積層	ron tziq dzen	280
洪範	ron vae	480
洪荒	ron huaon	711
洪荒世界	ron huaon sy ka	494
洪荒時代	ron huaon zy de	445
洪荒時期	ron huaon zy cij	414
洪荒時期	ron huaon zy djij	414
洪覆	ron foq	333
洪适	ron kuaq	342
洪都拉斯	ron tu la sy	656
洪都拉斯	ron tu laq sy	656
洪都拉斯	ron tu lha sy	656
洪都百鍊生	ron tu paoq li san	219
洪都百鍊生	ron tu paoq li sen	219
洪量	ron lian	523
洪鐘	ron tzon	516
洪門	ron men	653
洪雅	ron ia	575
洪雅族	ron ia dzoq	231
洪雅縣	ron ia yeu	521
洮北	tho pe	511
洮北	tho poq	511
洮北區	tho pe chiu	452
洮北區	tho poq chiu	452
洮南	tho neu	579
洮南市	tho neu zy	485
洱海	el he	600
洱源	el gnieu	568
洱源縣	el gnieu yeu	535
洲府	tzoe fu	309
洲渚	tzoe tzyu	392
洲界	tzoe ka	325
洲際	tzoe tzij	754
洲際導彈	tzoe tzij do dae	553
洲際彈道導彈	tzoe tzij dae do do dae	517
洲際盃	tzoe tzij pe	463
洲際飛彈	tzoe tzij fij dae	271
洵陽	sin yan	511
洵陽縣	sin yan yeu	471
洶洶	xion xion	638
洶湧澎湃	xion ion ban pa	578
活上	weq zaon	491
活下	weq rau	461
活下去	weq rau chij	1159
活不下去	weq feq rau chij	702
活不下去	weq peq rau chij	702
活不下去	weq piq rau chij	702
活不了	weq feq lheq	568
活不了	weq feq lio	568
活不了	weq peq lheq	568
活不了	weq peq lio	568
活不了	weq piq lheq	568
活不了	weq piq lio	568
活不成	weq feq zen	503
活不成	weq peq zen	503
活不成	weq piq zen	503
活人無數	weq gnian mau su	303
活人無數	weq gnian vu su	303
活人無數	weq gnin mau su	303
活人無數	weq gnin vu su	303
活人無數	weq zen mau su	303
活人無數	weq zen vu su	303
活人無算	weq gnian mau seu	209
活人無算	weq gnian vu seu	209
活人無算	weq gnin mau seu	209
活人無算	weq gnin vu seu	209
活人無算	weq zen mau seu	209
活人無算	weq zen vu seu	209
活便	weq bi	345
活像	weq zian	581
活出	weq tseq	636
活到	weq to	919
活到老	weq to lo	549
活到老學到老	weq to lo roq to lo	487
活剝生吞	weq poq san then	232
活剝生吞	weq poq sen then	232
活力	weq liq	3768
活力充沛	weq liq tson phe	494
活力四射	weq liq sy dzau	573
活動	weq don	36298
活動中心	weq don tzon sin	854
活動人士	weq don gnian dzy	412
活動人士	weq don gnin dzy	412
活動人士	weq don zen dzy	412
活動份子	weq don pin tzy	166
活動份子	weq don ven tzy	166
活動內容	weq don ne yon	762
活動分子	weq don fen tzy	382
活動分子	weq don ven tzy	382
活動力	weq don liq	518
活動場所	weq don dzan su	764
活動室	weq don seq	605
活動家	weq don cia	559
活動家	weq don ka	559
活動家	weq don ku	559
活動性	weq don sin	578
活動房	weq don vaon	591
活動房屋	weq don vaon oq	442
活動房屋	weq don vaon ueq	442
活動扳手	weq don pae soe	405
活動於	weq don iu	555
活動於	weq don u	555
活動於	weq don yu	555
活動時間	weq don zy ci	795
活動時間	weq don zy kae	795
活動桌面	weq don tzoq mi	394
活動看板	weq don kheu pae	459
活動範圍	weq don vae we	596
活動能力	weq don nen liq	568
活動靶	weq don pau	302
活動項目	weq don raon moq	561
活勞動	weq lo don	422
活化分析	weq hau fen siq	395
活化分析	weq hau ven siq	395
活化分析	weq hua fen siq	395
活化分析	weq hua ven siq	395
活化劑	weq hau tzij	489
活化劑	weq hua tzij	489
活化石	weq hau tae	561
活化石	weq hau zaoq	561
活化石	weq hua tae	561
活化石	weq hua zaoq	561
活化能	weq hau nen	477
活化能	weq hua nen	477
活受罪	weq zoe dzeu	529
活口	weq khoe	561
活命	weq min	714
活命要緊	weq min io cin	281
活在	weq dze	1517
活地圖	weq dij du	444
活地獄	weq dij gnioq	396
活埋	weq ma	610
活報劇	weq po djiaq	375
活報劇	weq po djiq	375
活塞桿	weq se keu	514
活塞桿	weq seq keu	514
活塞環	weq se guae	567
活塞環	weq seq guae	567
活套	weq tho	444
活字	weq dzy	579
活字典	weq dzy ti	426
活字印刷	weq dzy in seq	529
活字版	weq dzy pae	364
活字盤	weq dzy beu	187
活存	weq dzen	344
活學活用	weq roq weq yon	547
活寶	weq po	721
活幹	weq keu	564
活度	weq du	508
活得	weq teq	1773
活性	weq sin	1863
活性中心	weq sin tzon sin	449
活性劑	weq sin tzij	663
活性染料	weq sin zeu lio	547
活性炭	weq sin thae	911
活性碳	weq sin the	581
活捉	weq tzoq	610
活期儲蓄	weq cij dzyu xioq	500
活期儲蓄	weq djij dzyu xioq	500
活期存款	weq cij dzen khueu	575
活期存款	weq djij dzen khueu	575
活期帳戶	weq cij tzan wu	352
活期帳戶	weq djij tzan wu	352
活期貸款	weq cij de khueu	251
活期貸款	weq djij de khueu	251
活期資金	weq cij tzy cin	268
活期資金	weq djij tzy cin	268
活板	weq pae	389
活栓	weq seu	303
活樹	weq zyu	388
活檢	weq ci	730
活死人	weq sij gnian	581
活死人	weq sij gnin	581
活死人	weq sij zen	581
活死人	weq sy gnian	581
活死人	weq sy gnin	581
活死人	weq sy zen	581
活氣	weq chij	513
活水	weq syu	622
活泉	weq dzi	514
活法	weq faq	599
活泛	weq fae	467
活活	weq weq	1254
活活潑潑	weq weq pheq pheq	364
活潑	weq pheq	2029
活潑生動	weq pheq san don	460
活潑生動	weq pheq sen don	460
活火	weq hu	437
活火山	weq hu sae	511
活版	weq pae	396
活版印刷	weq pae in seq	339
活物	weq meq	557
活物	weq veq	557
活現	weq yi	598
活瓣	weq bae	464
活生生	weq san san	1075
活生生	weq san sen	1075
活生生	weq sen san	1075
活生生	weq sen sen	1075
活用	weq yon	622
活的	weq tiq	746
活神仙	weq dzen si	323
活神仙似	weq dzen si zy	143
活祭	weq tza	452
活祭	weq tzij	452
活禽	weq djin	511
活結	weq ciq	468
活絡	weq loq	633
活罪難逃	weq dzeu nae do	368
活脫	weq theq	467
活脫脫	weq theq theq	574
活色生香	weq seq san xian	371
活色生香	weq seq sen xian	371
活茬	weq tsa	325
活荷載	weq wu tze	397
活菩薩	weq bu saq	458
活血	weq xiuq	1017
活血化瘀	weq xiuq hau iu	365
活血化瘀	weq xiuq hua iu	365
活血止痛	weq xiuq tzy thon	493
活見鬼	weq ci ciu	486
活見鬼	weq ci kue	486
活見鬼	weq yi ciu	486
活見鬼	weq yi kue	486
活計	weq cij	562
活記	weq cij	356
活詞	weq zy	151
活該	weq ke	1284
活讀	weq doq	276
活讀書	weq doq syu	300
活象	weq zian	481
活起	weq chij	371
活起來	weq chij le	529
活路	weq lu	701
活蹦亂跳	weq pan leu do	710
活蹦亂跳	weq pan leu thio	710
活蹦鮮跳	weq pan si do	174
活蹦鮮跳	weq pan si thio	174
活躍	weq yaoq	3867
活躍份子	weq yaoq pin tzy	383
活躍份子	weq yaoq ven tzy	383
活躍分子	weq yaoq fen tzy	515
活躍分子	weq yaoq ven tzy	515
活過	weq ku	604
活過來	weq ku le	598
活釦	weq khoe	409
活錢	weq dzi	435
活門	weq men	465
活閻王	weq gni waon	396
活靈活現	weq lin weq yi	577
活靶	weq pau	389
活頁	weq yiq	584
活頁夾	weq yiq gaq	300
活頁夾	weq yiq kaq	300
活頁夾	weq yiq raq	300
活頁簿	weq yiq boq	253
活頁簿	weq yiq bu	253
活頁紙	weq yiq tzy	355
活食	weq dzeq	397
活體	weq thij	761
活體肝臟移植	weq thij keu dzaon yij zeq	260
活魚	weq ng	572
活魚	weq yu	572
活龍活現	weq lon weq yi	389
洽公	chiaq kon	355
洽公	yaq kon	355
洽商	chiaq saon	524
洽商	yaq saon	524
洽聞	chiaq men	330
洽聞	chiaq ven	330
洽聞	yaq men	330
洽聞	yaq ven	330
洽詢	chiaq sin	502
洽詢	yaq sin	502
洽談會	chiaqdae we	970
洽談會	chiaq dae we	970
洽談會	yaq dae we	970
洽購	chiaq koe	553
洽購	yaq koe	553
洽辦	chiaq bae	258
洽辦	yaq bae	258
派上	pha zaon	632
派上用場	pha zaon yon dzan	594
派下來	pha rau le	457
派下去	pha rau chij	355
派不是	pha feq zy	364
派不是	pha peq zy	364
派不是	pha piq zy	364
派任	pha gnin	405
派任	pha zen	405
派來	pha le	862
派克	pha kheq	752
派克大衣	pha kheq da ij	237
派克大衣	pha kheq de ij	237
派克大衣	pha kheq du ij	237
派克斯頓	pha kheq sy ten	227
派兵	pha pin	729
派兵攻打	pha pin kon tan	371
派出	pha tseq	1879
派出來	pha tseq le	481
派出去	pha tseq chij	537
派出所	pha tseq su	3025
派出機關	pha tseq cij kuae	421
派別	pha biq	794
派到	pha to	746
派力奧	pha liq ioq	591
派力奧	pha liq o	591
派勢	pha sy	334
派司	pha sy	407
派團	pha deu	444
派團參加	pha deu tseu ka	352
派定	pha din	377
派對	pha te	1365
派屈克	pha chiuq kheq	395
派屈克節	pha chiuq kheq tziq	160
派崔克	pha tseu kheq	331
派彩	pha tse	431
派往	pha uaon	732
派性	pha sin	445
派拉蒙	pha la mon	566
派拉蒙	pha laq mon	566
派拉蒙	pha lha mon	566
派生詞	pha san zy	489
派生詞	pha sen zy	489
派發	pha faq	1060
派系	pha yij	796
派給	pha ciq	514
派翠克	pha tseu kheq	348
派翠西亞	pha tseu sij ia	389
派調	pha dio	255
派調	pha tzoe	255
派購	pha koe	392
派走	pha tzoe	344
派車	pha ciu	548
派車	pha tsau	548
派車來	pha ciu le	397
派車來	pha tsau le	397
派車去	pha ciu chij	377
派車去	pha tsau chij	377
派軍	pha ciun	427
派送	pha son	896
派遣	pha chi	1402
派遺	pha we	342
派遺	pha yij	342
派頭	pha doe	703
派頭十足	pha doe zeq tzoq	449
派駐	pha tzyu	857
派駐在	pha tzyu dze	392
派駐所	pha tzyu su	194
流上	lioe zaon	446
流上來	lioe zaon le	224
流上去	lioe zaon chij	187
流下來	lioe rau le	647
流下去	lioe rau chij	439
流下淚來	lioe rau lij le	516
流了	lioe lheq	1019
流了	lioe lio	1019
流些	lioe sij	357
流些	lioe su	357
流亡國外	lioe maon kueq nga	435
流亡國外	lioe vaon kueq nga	435
流亡國外	lioe vu kueq nga	435
流亡在海外	lioe maon dze he nga	138
流亡在海外	lioe vaon dze he nga	138
流亡在海外	lioe vu dze he nga	138
流亡政府	lioe maon tzen fu	462
流亡政府	lioe vaon tzen fu	462
流亡政府	lioe vu tzen fu	462
流亡曲	lioe maon chioq	253
流亡曲	lioe vaon chioq	253
流亡曲	lioe vu chioq	253
流亡海外	lioe maon he nga	449
流亡海外	lioe vaon he nga	449
流亡海外	lioe vu he nga	449
流人	lioe gnian	491
流人	lioe gnin	491
流人	lioe zen	491
流佈	lioe pu	493
流來	lioe le	483
流來流去	lioe le lioe chij	324
流俗	lioe zoq	528
流個	lioe geq	485
流個	lioe keu	485
流個	lioe ku	485
流個	lioe req	485
流傳	lioe dzeu	2580
流傳下去	lioe dzeu rau chij	470
流傳後世	lioe dzeu roe sy	437
流傳於世	lioe dzeu iu sy	464
流傳於世	lioe dzeu u sy	464
流傳於世	lioe dzeu yu sy	464
流傳開來	lioe dzeu khe le	514
流光溢彩	lioe kuan iq tse	614
流光溢彩	lioe kuaon iq tse	614
流光飛舞	lioe kuan fij vu	668
流光飛舞	lioe kuaon fij vu	668
流入	lioe zeq	1778
流冗	lioe gnion	277
流出	lioe tseq	1677
流出來	lioe tseq le	892
流出去	lioe tseq chij	460
流刑	lioe yin	432
流別	lioe biq	356
流利	lioe lij	1111
流到	lioe to	805
流刺網	lioe tsy maon	312
流動	lioe don	3325
流動人口	lioe don gnian khoe	1063
流動人口	lioe don gnin khoe	1063
流動人口	lioe don zen khoe	1063
流動兒童	lioe don el don	518
流動兒童	lioe don gnij don	518
流動兒童	lioe don ng don	518
流動力學	lioe don liq roq	404
流動性	lioe don sin	2153
流動戶口	lioe don wu khoe	202
流動比率	lioe don pij liq	512
流動比率	lioe don pij se	512
流動負債	lioe don voe tza	575
流動資本	lioe don tzy pen	433
流動資產	lioe don tzy tsae	640
流動資金	lioe don tzy cin	929
流化牀	lioe hau dzaon	619
流化牀	lioe hua dzaon	619
流去	lioe chij	571
流口水	lioe khoe syu	1002
流向	lioe xian	1272
流回	lioe we	493
流回來	lioe we le	327
流回去	lioe we chij	344
流在	lioe dze	588
流域	lioe yuq	1574
流域面積	lioe yuq mi tziq	543
流失	lioe seq	1926
流失量	lioe seq lian	433
流好	lioe ho	430
流娼	lioe tsaon	169
流媒體	lioe me thij	1075
流完	lioe weu	490
流寇	lioe khoe	555
流居	lioe ciu	313
流年	lioe gni	975
流年不利	lioe gni feq lij	506
流年不利	lioe gni peq lij	506
流年不利	lioe gni piq lij	506
流弊	lioe bij	482
流彈	lioe dae	504
流形	lioe yin	523
流得	lioe teq	539
流徙	lioe sij	425
流徵	lioe tzen	341
流感疫苗	lioe keu yuq mio	658
流感疫苗	lioe reu yuq mio	658
流感病毒	lioe keu bin de	689
流感病毒	lioe keu bin doq	689
流感病毒	lioe reu bin de	689
流感病毒	lioe reu bin doq	689
流掉	lioe dio	486
流播	lioe pu	411
流放	lioe faon	800
流散	lioe sae	531
流於形式	lioe iu yin seq	568
流於形式	lioe u yin seq	568
流於形式	lioe yu yin seq	568
流明	lioe min	659
流星	lioe sin	1672
流星羣	lioe sin djiun	461
流星趕月	lioe sin keu yuq	441
流星雨	lioe sin yu	955
流星體	lioe sin thij	407
流暢	lioe tsan	2187
流暢性	lioe tsan sin	505
流會	lioe we	460
流標	lioe pio	548
流民	lioe min	586
流氓國家	lioe man kueq cia	421
流氓國家	lioe man kueq ka	421
流氓國家	lioe man kueq ku	421
流氓國家	lioe maon kueq cia	421
流氓國家	lioe maon kueq ka	421
流氓國家	lioe maon kueq ku	421
流氓婆	lioe man bu	128
流氓婆	lioe maon bu	128
流氓無產者	lioe man mau tsae tze	396
流氓無產者	lioe man vu tsae tze	396
流氓無產者	lioe maon mau tsae tze	396
流氓無產者	lioe maon vu tsae tze	396
流氓罪	lioe man dzeu	437
流氓罪	lioe maon dzeu	437
流氓軟件	lioe man gnieu dji	1041
流氓軟件	lioe maon gnieu dji	1041
流氓集團	lioe man dziq deu	353
流氓集團	lioe maon dziq deu	353
流氓頭	lioe man doe	307
流氓頭	lioe maon doe	307
流氣	lioe chij	484
流水	lioe syu	2056
流水不腐	lioe syu feq vu	436
流水不腐	lioe syu peq vu	436
流水不腐	lioe syu piq vu	436
流水作業	lioe syu tzoq gniq	504
流水席	lioe syu ziq	437
流水帳	lioe syu tzan	808
流水板	lioe syu pae	350
流水無情	lioe syu mau dzin	522
流水無情	lioe syu vu dzin	522
流水線	lioe syu si	981
流水落花	lioe syu loq hau	483
流水號	lioe syu ro	636
流水行雲	lioe syu ran yun	421
流水行雲	lioe syu raon yun	421
流水行雲	lioe syu yin yun	421
流水賬	lioe syu tzan	630
流汗	lioe reu	893
流泄出來	lioe siq tseq le	303
流泛	lioe fae	275
流注	lioe tzyu	533
流派	lioe pha	1038
流流	lioe lioe	534
流浪	lioe laon	2244
流浪兒	lioe laon el	526
流浪兒	lioe laon gnij	526
流浪兒	lioe laon ng	526
流浪漢	lioe laon heu	772
流浪狗	lioe laon koe	745
流浪者	lioe laon tze	737
流浪貓	lioe laon mho	723
流涎	lioe yi	324
流涎	lioe zae	324
流涎嚥唾	lioe yi i thu	138
流涎嚥唾	lioe zae i thu	138
流涎症	lioe yi tzen	355
流涎症	lioe zae tzen	355
流涕	lioe thij	630
流溢	lioe iq	535
流瀉	lioe sia	557
流火	lioe hu	572
流球	lioe djioe	361
流球羣島	lioe djioe djiun to	221
流理臺	lioe lij de	369
流產	lioe tsae	1422
流產政變	lioe tsae tzen pi	199
流當	lioe taon	299
流當品	lioe taon phin	190
流盡	lioe dzin	564
流盼	lioe phae	460
流眄	lioe mi	333
流眼淚	lioe ngae lij	797
流着	lioe dzaoq	965
流着	lioe tzaoq	965
流着淚	lioe dzaoq lij	766
流着淚	lioe tzaoq lij	766
流矢	lioe sy	453
流砂	lioe sau	441
流程	lioe dzen	8022
流程圖	lioe dzen du	1029
流程表	lioe dzen pio	474
流竄	lioe tseu	710
流竄到	lioe tseu to	444
流竄犯	lioe tseu vae	376
流紋岩	lioe ven ngae	383
流經	lioe cin	744
流網	lioe maon	471
流網漁船	lioe maon yu dzeu	164
流線	lioe si	706
流線型	lioe si yin	606
流腦	lioe no	551
流膿	lioe non	531
流芳	lioe faon	612
流芳千古	lioe faon tsi ku	453
流芳後世	lioe faon roe sy	336
流芳百世	lioe faon paoq sy	523
流落	lioe loq	845
流落他鄉	lioe loq tha xian	432
流落江湖	lioe loq cian wu	409
流落江湖	lioe loq kaon wu	409
流落異鄉	lioe loq yij xian	406
流蕩	lioe daon	480
流蘇	lioe su	779
流蘇帳	lioe su tzan	306
流蘇髻	lioe su ciq	199
流螢	lioe yin	546
流血	lioe xiuq	1525
流血千里	lioe xiuq tsi lij	339
流血政變	lioe xiuq tzen pi	310
流血漂鹵	lioe xiuq phio lu	138
流血犧牲	lioe xiuq xij san	495
流血犧牲	lioe xiuq xij sen	495
流血衝突	lioe xiuq tson deq	494
流行性	lioe ran sin	738
流行性	lioe raon sin	738
流行性	lioe yin sin	738
流行性感冒	lioe ran sin keu mo	571
流行性感冒	lioe ran sin reu mo	571
流行性感冒	lioe raon sin keu mo	571
流行性感冒	lioe raon sin reu mo	571
流行性感冒	lioe yin sin keu mo	571
流行性感冒	lioe yin sin reu mo	571
流行性腮腺炎	lioe ran sin se si yi	510
流行性腮腺炎	lioe raon sin se si yi	510
流行性腮腺炎	lioe yin sin se si yi	510
流行於	lioe ran iu	587
流行於	lioe ran u	587
流行於	lioe ran yu	587
流行於	lioe raon iu	587
流行於	lioe raon u	587
流行於	lioe raon yu	587
流行於	lioe yin iu	587
流行於	lioe yin u	587
流行於	lioe yin yu	587
流行曲	lioe ran chioq	517
流行曲	lioe raon chioq	517
流行曲	lioe yin chioq	517
流行株	lioe ran tzyu	401
流行株	lioe raon tzyu	401
流行株	lioe yin tzyu	401
流行歌	lioe ran ku	525
流行歌	lioe raon ku	525
流行歌	lioe yin ku	525
流行歌曲	lioe ran ku chioq	895
流行歌曲	lioe raon ku chioq	895
流行歌曲	lioe yin ku chioq	895
流行病	lioe ran bin	581
流行病	lioe raon bin	581
流行病	lioe yin bin	581
流行病學	lioe ran bin roq	798
流行病學	lioe raon bin roq	798
流行病學	lioe yin bin roq	798
流行症	lioe ran tzen	196
流行症	lioe raon tzen	196
流行症	lioe yin tzen	196
流行色	lioe ran seq	581
流行色	lioe raon seq	581
流行色	lioe yin seq	581
流行語	lioe ran gniu	624
流行語	lioe raon gniu	624
流行語	lioe yin gniu	624
流行起來	lioe ran chij le	555
流行起來	lioe raon chij le	555
流行起來	lioe yin chij le	555
流行趨勢	lioe ran tsiu sy	823
流行趨勢	lioe ran tsoq sy	823
流行趨勢	lioe raon tsiu sy	823
流行趨勢	lioe raon tsoq sy	823
流行趨勢	lioe yin tsiu sy	823
流行趨勢	lioe yin tsoq sy	823
流行音樂	lioe ran in loq	1059
流行音樂	lioe ran in yaoq	1059
流行音樂	lioe raon in loq	1059
流行音樂	lioe raon in yaoq	1059
流行音樂	lioe yin in loq	1059
流行音樂	lioe yin in yaoq	1059
流裏流氣	lioe lij lioe chij	456
流覽	lioe lae	506
流觴曲水	lioe saon chioq syu	385
流言切莫輕信	lioe gni tsiq moq chin sen	160
流言切莫輕信	lioe gni tsiq moq chin sin	160
流言蜚語	lioe gni fij gniu	599
流言飛語	lioe gni fij gniu	447
流變	lioe pi	651
流變學	lioe pi roq	569
流賊	lioe dzeq	490
流質	lioe tzeq	562
流質性	lioe tzeq sin	270
流質食物	lioe tzeq dzeq meq	450
流質食物	lioe tzeq dzeq veq	450
流走	lioe tzoe	623
流起	lioe chij	420
流起來	lioe chij le	320
流輩	lioe pe	323
流轉	lioe tzeu	1344
流通	lioe thon	3130
流通出來	lioe thon tseq le	238
流通手段	lioe thon soe deu	426
流通渠道	lioe thon djiu do	528
流通股	lioe thon ku	1187
流通股東	lioe thon ku ton	928
流通證券	lioe thon tzen chieu	325
流通費用	lioe thon fij yon	423
流通費用	lioe thon vij yon	423
流通量	lioe thon lian	510
流通領域	lioe thon lin yuq	726
流逝	lioe zy	1294
流速	lioe soq	783
流速計	lioe soq cij	341
流連	lioe li	902
流連忘返	lioe li maon fae	725
流連忘返	lioe li vaon fae	725
流進	lioe tzin	612
流進來	lioe tzin le	409
流進去	lioe tzin chij	358
流遍	lioe phi	484
流遍	lioe pi	484
流過	lioe ku	1026
流過來	lioe ku le	412
流過去	lioe ku chij	436
流配	lioe phe	374
流量	lioe lian	4703
流量表	lioe lian pio	637
流量計	lioe lian cij	809
流離	lioe lij	651
流離失所	lioe lij seq su	584
流離顛沛	lioe lij ti phe	352
流雲	lioe yun	888
流電	lioe di	390
流露	lioe lu	1138
流露出	lioe lu tseq	1160
流露出來	lioe lu tseq le	574
流韻	lioe yun	478
流風	lioe fon	575
流風所及	lioe fon su djiq	282
流風迴雪	lioe fon we siq	363
流風餘	lioe fon yu	200
流風餘韻	lioe fon yu yun	348
流體	lioe thij	1034
流體力學	lioe thij liq roq	596
流體動力	lioe thij don liq	517
流體動力學	lioe thij don liq roq	486
流體性	lioe thij sin	204
流體核試驗	lioe thij req sy gni	166
流體靜力	lioe thij dzin liq	300
流體靜力學	lioe thij dzin liq roq	380
流魚出聽	lioe ng tseq thin	213
流魚出聽	lioe yu tseq thin	213
流鶯	lioe in	495
流麗	lioe lij	466
流點	lioe ti	462
流鼻水	lioe biq syu	488
流鼻涕	lioe biq thij	723
流鼻血	lioe biq xiuq	770
浙商	tzeq saon	860
浙東	tzeq ton	582
浙江三門縣	tzeq cian sae men yeu	342
浙江三門縣	tzeq kaon sae men yeu	342
浙江大學	tzeq cian da roq	1119
浙江大學	tzeq cian de roq	1119
浙江大學	tzeq cian du roq	1119
浙江大學	tzeq kaon da roq	1119
浙江大學	tzeq kaon de roq	1119
浙江大學	tzeq kaon du roq	1119
浙江天台縣	tzeq cian thi de yeu	363
浙江天台縣	tzeq kaon thi de yeu	363
浙江師範大學	tzeq cian sy vae da roq	567
浙江師範大學	tzeq cian sy vae de roq	567
浙江師範大學	tzeq cian sy vae du roq	567
浙江師範大學	tzeq kaon sy vae da roq	567
浙江師範大學	tzeq kaon sy vae de roq	567
浙江師範大學	tzeq kaon sy vae du roq	567
浙江省	tzeq cian san	2610
浙江省	tzeq cian sin	2610
浙江省	tzeq kaon san	2610
浙江省	tzeq kaon sin	2610
浙省	tzeq san	350
浙省	tzeq sin	350
浙菜	tzeq tse	520
浙西	tzeq sij	723
浚渫	tzin siq	171
浚縣	tzin yeu	467
浠水	xij syu	610
浠水縣	xij syu yeu	571
浣女	ueu gniu	398
浣女	ueu zyu	398
浣洗	ueu sij	419
浣溪沙	ueu chij sa	562
浣溪沙	ueu chij sau	562
浣滌	ueu diq	180
浣濯	ueu dzo	295
浣濯	ueu dzoq	295
浣熊	ueu yon	597
浣紗	ueu sau	557
浣紗記	ueu sau cij	371
浣衣	ueu ij	470
浣雪	ueu siq	254
浥注	iq tzyu	102
浦北	phu pe	588
浦北	phu poq	588
浦北縣	phu pe yeu	549
浦北縣	phu poq yeu	549
浦口	phu khoe	678
浦口區	phu khoe chiu	603
浦城	phu zen	582
浦城縣	phu zen yeu	515
浦東	phu ton	2586
浦東新區	phu ton sin chiu	972
浦東機場	phu ton cij dzan	605
浦江縣	phu cian yeu	566
浦江縣	phu kaon yeu	566
浦發	phu faq	1117
浦發銀行	phu faq gnin ran	842
浦發銀行	phu faq gnin raon	842
浦發銀行	phu faq gnin yin	842
浦西	phu sij	748
浦那	phu nha	392
浦項	phu raon	577
浩克	ro kheq	537
浩劫	ro ciq	810
浩博	ro poq	484
浩嘆	ro thae	446
浩如	ro zyu	550
浩如煙海	ro zyu i he	542
浩室	ro seq	426
浩方	ro faon	1236
浩氣	ro chij	537
浩氣長存	ro chij dzan dzen	434
浩氣長存	ro chij tzan dzen	434
浩浩	ro ro	785
浩浩湯湯	ro ro saon saon	415
浩浩蕩蕩	ro ro daon daon	815
浩淼	ro mio	571
浩渺	ro mio	568
浩瀚	ro reu	967
浩瀚無涯	ro reu mau nga	332
浩瀚無涯	ro reu vu nga	332
浩然	ro zeu	880
浩然之氣	ro zeu tzy chij	479
浩然正氣	ro zeu tzen chij	536
浩特	ro deq	536
浩翰	ro reu	474
浩茫	ro maon	406
浩蕩	ro daon	941
浩闊	ro khueq	334
浩齒	ro tsy	295
浪卡子	laon kha tzy	507
浪卡子縣	laon kha tzy yeu	453
浪又衝	laon yoe tson	124
浪子	laon tzy	1311
浪子回頭	laon tzy we doe	548
浪子回頭金不換	laon tzy we doe cin feq weu	445
浪子回頭金不換	laon tzy we doe cin peq weu	445
浪子回頭金不換	laon tzy we doe cin piq weu	445
浪尖	laon tzi	630
浪得虛名	laon teq xiu min	533
浪板	laon pae	449
浪橋	laon djio	360
浪淘沙	laon do sa	567
浪淘沙	laon do sau	567
浪漫主義	laon mae tzyu gnij	825
浪漫主義	laon meu tzyu gnij	825
浪漫曲	laon mae chioq	506
浪漫曲	laon meu chioq	506
浪漫派	laon mae pha	496
浪漫派	laon meu pha	496
浪漫滿屋	laon mae meu oq	743
浪漫滿屋	laon mae meu ueq	743
浪漫滿屋	laon meu meu oq	743
浪漫滿屋	laon meu meu ueq	743
浪潮	laon dzo	1578
浪潮洶湧	laon dzo xion ion	383
浪濤	laon do	577
浪濤花	laon do hau	107
浪琴錶	laon djin pio	489
浪者	laon tze	446
浪船	laon dzeu	318
浪花	laon hau	974
浪花四濺	laon hau sy tzi	341
浪蕩	laon daon	598
浪蕩乾坤	laon daon dji khuen	194
浪蕩乾坤	laon daon keu khuen	194
浪蕩子	laon daon tzy	467
浪蝕	laon dzeq	249
浪蝶游蜂	laon diq yoe fon	143
浪衝	laon tson	429
浪費成性	laon fij zen sin	243
浪費成性	laon vij zen sin	243
浪費時間	laon fij zy ci	1186
浪費時間	laon fij zy kae	1186
浪費時間	laon vij zy ci	1186
浪費時間	laon vij zy kae	1186
浪費者	laon fij tze	352
浪費者	laon vij tze	352
浪費金錢	laon fij cin dzi	499
浪費金錢	laon vij cin dzi	499
浪跡	laon tziq	635
浪跡天涯	laon tziq thi nga	715
浪跡江湖	laon tziq cian wu	468
浪跡江湖	laon tziq kaon wu	468
浪遊	laon yoe	460
浪頭	laon doe	540
浮上	voe zaon	690
浮上來	voe zaon le	511
浮上去	voe zaon chij	332
浮世繪	voe sy we	567
浮來	voe le	458
浮來浮去	voe le voe chij	234
浮借	voe tzia	135
浮光	voe kuan	581
浮光	voe kuaon	581
浮光掠影	voe kuan liaoq in	558
浮光掠影	voe kuaon liaoq in	558
浮冰	voe pin	503
浮冰羣	voe pin djiun	199
浮出	voe tseq	825
浮出水面	voe tseq syu mi	1053
浮利	voe lij	393
浮力	voe liq	594
浮力定律	voe liq din liq	340
浮力調整背心	voe liq dio tzen be sin	194
浮力調整背心	voe liq dio tzen pe sin	194
浮力調整背心	voe liq tzoe tzen be sin	194
浮力調整背心	voe liq tzoe tzen pe sin	194
浮力調整裝置	voe liq dio tzen tzaon tzy	209
浮力調整裝置	voe liq tzoe tzen tzaon tzy	209
浮動	voe don	1566
浮動價格	voe don ka kaoq	366
浮動匯率	voe don we liq	505
浮動匯率	voe don we se	505
浮動地獄	voe don dij gnioq	131
浮吊	voe tio	421
浮名	voe min	493
浮圖	voe du	509
浮圖經	voe du cin	112
浮土	voe thu	468
浮在	voe dze	753
浮報	voe po	312
浮塵	voe dzen	595
浮塵子	voe dzen tzy	320
浮士德	voe dzy teq	553
浮士德博士	voe dzy teq poq dzy	335
浮子	voe tzy	563
浮家泛宅	voe cia fae dzaoq	273
浮家泛宅	voe ka fae dzaoq	273
浮家泛宅	voe ku fae dzaoq	273
浮屍	voe sy	512
浮屠	voe du	563
浮山	voe sae	619
浮山縣	voe sae yeu	508
浮影	voe in	453
浮想	voe sian	610
浮想聯翩	voe sian li phi	590
浮托	voe thoq	311
浮掠	voe liaoq	361
浮於	voe iu	566
浮於	voe u	566
浮於	voe yu	566
浮梁	voe lian	558
浮梁縣	voe lian yeu	512
浮標	voe pio	555
浮橋	voe djio	592
浮氣	voe chij	366
浮水	voe syu	513
浮水印	voe syu in	398
浮沈	voe dzen	397
浮沈	voe sen	397
浮沉	voe dzen	642
浮沉不定	voe dzen feq din	401
浮沉不定	voe dzen peq din	401
浮沉不定	voe dzen piq din	401
浮油	voe yoe	481
浮泛	voe fae	445
浮泥	voe gnij	359
浮淺	voe tsi	508
浮渣	voe tzau	424
浮游	voe yoe	625
浮游動物	voe yoe don meq	483
浮游動物	voe yoe don veq	483
浮游植物	voe yoe zeq meq	518
浮游植物	voe yoe zeq veq	518
浮游生物	voe yoe san meq	536
浮游生物	voe yoe san veq	536
浮游生物	voe yoe sen meq	536
浮游生物	voe yoe sen veq	536
浮滑	voe waq	396
浮漂	voe phio	551
浮潛	voe dzi	529
浮潛器具	voe dzi chij djiu	164
浮濫	voe lae	334
浮燥	voe so	513
浮現	voe yi	1406
浮現出	voe yi tseq	652
浮現出來	voe yi tseq le	548
浮生六記	voe san loq cij	486
浮生六記	voe sen loq cij	486
浮生若夢	voe san zaoq maon	546
浮生若夢	voe san zaoq mon	546
浮生若夢	voe sen zaoq maon	546
浮生若夢	voe sen zaoq mon	546
浮皮	voe bij	406
浮皮潦草	voe bij lio tso	338
浮皮潦草	voe bij lo tso	338
浮着	voe dzaoq	512
浮着	voe tzaoq	512
浮石	voe tae	526
浮石	voe zaoq	526
浮筒	voe don	476
浮簽	voe tsi	228
浮腫	voe tzon	926
浮腫病	voe tzon bin	368
浮臺	voe de	409
浮船	voe dzeu	380
浮船塢	voe dzeu u	400
浮華不實	voe hau feq dzeq	307
浮華不實	voe hau peq dzeq	307
浮華不實	voe hau piq dzeq	307
浮華不實	voe rau feq dzeq	307
浮華不實	voe rau peq dzeq	307
浮華不實	voe rau piq dzeq	307
浮華不實	voe wa feq dzeq	307
浮華不實	voe wa peq dzeq	307
浮華不實	voe wa piq dzeq	307
浮華世界	voe hau sy ka	427
浮華世界	voe rau sy ka	427
浮華世界	voe wa sy ka	427
浮萍	voe bin	732
浮蕩	voe daon	431
浮言	voe gni	349
浮詞	voe zy	317
浮誇風	voe khau fon	477
浮誇風	voe khua fon	477
浮豔	voe yi	387
浮財	voe dze	395
浮質	voe tzeq	303
浮起	voe chij	721
浮躁	voe tzo	1612
浮躁不安	voe tzo feq eu	453
浮躁不安	voe tzo peq eu	453
浮躁不安	voe tzo piq eu	453
浮辭	voe zy	288
浮選	voe si	618
浮選機	voe si cij	553
浮釣	voe tio	410
浮雕	voe tio	878
浮雕像	voe tio zian	364
浮雕牆紙	voe tio dzian tzy	182
浮雲	voe yun	1176
浮雲富貴	voe yun fu ciu	259
浮雲富貴	voe yun fu kue	259
浮雲朝露	voe yun dzo lu	218
浮雲朝露	voe yun tzo lu	218
浮雲翳日	voe yun ij gniq	143
浮雲翳日	voe yun ij zeq	143
浮雲蔽日	voe yun pij gniq	319
浮雲蔽日	voe yun pij zeq	319
浮雲遊子	voe yun yoe tzy	417
浮靡	voe mij	355
浮面	voe mi	448
浮體	voe thij	435
浮鬆	voe son	241
浮魚	voe ng	354
浮魚	voe yu	354
浮點	voe ti	684
浮點數	voe ti su	520
浮點運算	voe ti yun seu	497
浴佛節	yoq beq tziq	425
浴佛節	yoq biq tziq	425
浴佛節	yoq veq tziq	425
浴堂	yoq daon	354
浴室	yoq seq	1497
浴巾	yoq cin	792
浴帽	yoq mo	503
浴池	yoq dzy	759
浴火重生	yoq hu dzon san	369
浴火重生	yoq hu dzon sen	369
浴盆	yoq ben	600
浴簾	yoq li	521
浴缸	yoq kaon	1135
浴血	yoq xiuq	649
浴血奮戰	yoq xiuq fen tzeu	572
浴血戰	yoq xiuq tzeu	382
浴血苦戰	yoq xiuq khu tzeu	375
浴血苦戰	yoq xiuq ku tzeu	375
浴衣	yoq ij	578
浴袍	yoq bo	565
浴鹽	yoq yi	734
海上	he zaon	2261
海上佈雷	he zaon pu le	143
海上保險	he zaon po xi	486
海上奇書	he zaon djij syu	164
海上採油	he zaon tse yoe	360
海上游	he zaon yoe	406
海上花列傳	he zaon hau liq dzeu	409
海上運動	he zaon yun don	438
海上運輸	he zaon yun syu	511
海上颱風警報	he zaon de fon cin po	230
海不揚波	he feq yan pu	363
海不揚波	he peq yan pu	363
海不揚波	he piq yan pu	363
海中	he tzon	893
海之	he tzy	771
海乾	he dji	464
海乾	he keu	464
海事	he dzy	1071
海事仲裁	he dzy dzon dze	427
海事專科學校	he dzy tzeu khu roq yo	198
海事局	he dzy djioq	794
海事法	he dzy faq	354
海事法庭	he dzy faq din	277
海事法院	he dzy faq yeu	525
海事職業學校	he dzy tzeq gniq roq yo	141
海事處	he dzy tsyu	519
海伯利	he paoq lij	379
海伯利	he pau lij	379
海倫	he len	909
海倫凱勒	he len khe leq	436
海倫市	he len zy	547
海內外	he ne nga	1349
海內存知己	he ne dzen tzy cij	485
海內海外	he ne he nga	373
海勃灣	he beq uae	535
海勃灣區	he beq uae chiu	500
海北州	he pe tzoe	517
海北州	he poq tzoe	517
海北藏族自治州	he pe dzaon dzoq dzy dzy tzoe	565
海北藏族自治州	he poq dzaon dzoq dzy dzy tzoe	565
海協會	he yaq we	568
海南區	he neu chiu	486
海南大學	he neu da roq	583
海南大學	he neu de roq	583
海南大學	he neu du roq	583
海南島	he neu to	846
海南州	he neu tzoe	537
海南師範大學	he neu sy vae da roq	509
海南師範大學	he neu sy vae de roq	509
海南師範大學	he neu sy vae du roq	509
海南師範學院	he neu sy vae roq yeu	444
海南省	he neu san	1278
海南省	he neu sin	1278
海南藏族自治州	he neu dzaon dzoq dzy dzy tzoe	586
海南雞飯	he neu cij vae	483
海印寺	he in zy	367
海原	he gnieu	581
海原縣	he gnieu yeu	552
海參威	he tseu ue	395
海參崴	he tseu ue	564
海口	he khoe	1999
海口市	he khoe zy	962
海味山珍	he vij sae tzen	306
海哩	he lij	324
海商	he saon	601
海商法	he saon faq	542
海嘯	he sio	1374
海國	he kueq	519
海國圖志	he kueq du tzy	436
海圖	he du	546
海地	he dij	726
海地人	he dij gnian	401
海地人	he dij gnin	401
海地人	he dij zen	401
海地共和國	he dij gon wu kueq	274
海地共和國	he dij kon wu kueq	274
海地共和國	he dij ron wu kueq	274
海地島	he dij to	291
海城	he zen	823
海城區	he zen chiu	497
海城市	he zen zy	588
海埔	he phu	285
海埔	he pu	285
海埔新生地	he phu sin san dij	214
海埔新生地	he phu sin sen dij	214
海埔新生地	he pu sin san dij	214
海埔新生地	he pu sin sen dij	214
海域	he yuq	1712
海基會	he cij we	577
海堤	he dij	535
海報	he po	2176
海塗	he du	461
海塗圍墾	he du we khen	310
海塘	he daon	501
海外	he nga	5078
海外上市	he nga zaon zy	762
海外僑胞	he nga djio po	535
海外學人	he nga roq gnian	442
海外學人	he nga roq gnin	442
海外學人	he nga roq zen	442
海外市場	he nga zy dzan	975
海外投資	he nga doe tzy	724
海外版	he nga pae	639
海外華人	he nga hau gnian	757
海外華人	he nga hau gnin	757
海外華人	he nga hau zen	757
海外華人	he nga rau gnian	757
海外華人	he nga rau gnin	757
海外華人	he nga rau zen	757
海外華人	he nga wa gnian	757
海外華人	he nga wa gnin	757
海外華人	he nga wa zen	757
海外關係	he nga kuae xij	434
海外關係	he nga kuae yij	434
海大	he da	779
海大	he de	779
海大	he du	779
海天	he thi	1005
海子	he tzy	995
海宇昇平	he yu sen bin	135
海安	he eu	662
海安縣	he eu yeu	606
海客	he khaoq	511
海寧	he gnin	1025
海寧市	he gnin zy	622
海寶	he po	607
海專	he tzeu	383
海尼根	he gnij ken	339
海尼根	he gniq ken	339
海山	he sae	610
海山國中	he sae kueq tzon	131
海岳名言	he ngoq min gni	293
海岸	he ngeu	1346
海岸公路	he ngeu kon lu	365
海岸線	he ngeu si	853
海岸警衛隊	he ngeu cin we de	490
海岸護衛隊	he ngeu wu we de	252
海峯	he fon	823
海島	he to	1037
海島型	he to yin	385
海島市	he to zy	239
海峽交流基金會	he raq cio lioe cij cin we	436
海峽交流基金會	he raq ko lioe cij cin we	436
海峽交流基金會	he yaq cio lioe cij cin we	436
海峽交流基金會	he yaq ko lioe cij cin we	436
海峽兩岸	he raq lian ngeu	983
海峽兩岸	he yaq lian ngeu	983
海峽時報	he raq zy po	494
海峽時報	he yaq zy po	494
海峽羣島	he raq djiun to	357
海峽羣島	he yaq djiun to	357
海峽西岸	he raq sij ngeu	726
海峽西岸	he yaq sij ngeu	726
海嶺	he lin	440
海巖	he ngae	822
海州	he tzoe	634
海州區	he tzoe chiu	554
海巡	he zin	513
海市	he zy	646
海市蜃樓	he zy zen loe	630
海帶	he ta	967
海帶卷	he ta cieu	323
海帶卷	he ta djieu	323
海帶芽	he ta nga	397
海平線	he bin si	466
海平面	he bin mi	599
海底	he tij	1513
海底峽谷	he tij raq koq	334
海底峽谷	he tij yaq koq	334
海底撈月	he tij lho yuq	446
海底撈針	he tij lho tzen	390
海底擴張	he tij khueq tzan	365
海底擴張說	he tij khueq tzan seq	275
海底輪	he tij len	406
海康	he khaon	551
海德	he teq	862
海德保	he teq po	289
海德公園	he teq kon yeu	495
海德堡	he teq phu	605
海德堡	he teq po	605
海德堡	he teq pu	605
海德堡大學	he teq phu da roq	449
海德堡大學	he teq phu de roq	449
海德堡大學	he teq phu du roq	449
海德堡大學	he teq po da roq	449
海德堡大學	he teq po de roq	449
海德堡大學	he teq po du roq	449
海德堡大學	he teq pu da roq	449
海德堡大學	he teq pu de roq	449
海德堡大學	he teq pu du roq	449
海德格爾	he teq kaoq el	583
海德爾堡	he teq el phu	321
海德爾堡	he teq el po	321
海德爾堡	he teq el pu	321
海德里	he teq lij	334
海怪	he kua	599
海戰	he tzeu	825
海扇	he seu	350
海拉爾	he la el	656
海拉爾	he laq el	656
海拉爾	he lha el	656
海拉爾區	he la el chiu	518
海拉爾區	he laq el chiu	518
海拉爾區	he lha el chiu	518
海拔	he baq	1372
海捕	he bu	424
海損	he sen	491
海斯	he sy	543
海日	he gniq	491
海日	he zeq	491
海明威	he min ue	722
海星	he sin	770
海晏	he ae	542
海晏	he i	542
海晏河清	he ae wu tsin	388
海晏河清	he i wu tsin	388
海晏縣	he ae yeu	451
海晏縣	he i yeu	451
海曙	he zyu	673
海曙區	he zyu chiu	616
海曲	he chioq	460
海東	he ton	697
海東地區	he ton dij chiu	608
海松	he son	569
海林	he lin	637
海林市	he lin zy	557
海枯石爛	he khu tae lae	603
海枯石爛	he khu zaoq lae	603
海棗	he tzo	268
海棠	he daon	1105
海棠花	he daon hau	542
海森伯	he sen paoq	396
海森伯	he sen pau	396
海森堡	he sen phu	448
海森堡	he sen po	448
海森堡	he sen pu	448
海榴	he lioe	309
海欣	he xin	682
海歸	he kue	1054
海水	he syu	1777
海水不可斗量	he syu feq khu toe lian	407
海水不可斗量	he syu peq khu toe lian	407
海水不可斗量	he syu piq khu toe lian	407
海水倒灌	he syu to kueu	399
海水浴	he syu yoq	454
海水浴場	he syu yoq dzan	591
海水淡化	he syu dae hau	359
海水淡化	he syu dae hua	359
海水淡化廠	he syu dae hau tsan	368
海水淡化廠	he syu dae hua tsan	368
海水藍	he syu lae	391
海水面	he syu mi	338
海水養殖	he syu yan zeq	528
海河	he wu	866
海油	he yoe	553
海法	he faq	508
海泡石	he pho tae	284
海泡石	he pho zaoq	284
海洋	he yan	3455
海洋學	he yan roq	518
海洋學院	he yan roq yeu	522
海洋性	he yan sin	533
海洋性氣候	he yan sin chij roe	494
海洋性貧血	he yan sin bin xiuq	341
海洋權	he yan djieu	336
海洋氣候	he yan chij roe	430
海洋法	he yan faq	513
海洋溫差發電	he yan uen tsa faq di	246
海洋溫度	he yan uen du	344
海洋漁業	he yan yu gniq	559
海洋生態系	he yan san the yij	282
海洋生態系	he yan sen the yij	282
海洋生物	he yan san meq	625
海洋生物	he yan san veq	625
海洋生物	he yan sen meq	625
海洋生物	he yan sen veq	625
海洋資源	he yan tzy gnieu	350
海洋開發	he yan khe faq	484
海洛因	he loq in	744
海洛英	he loq in	399
海派	he pha	627
海流	he lioe	538
海浪	he laon	1027
海浪滔天	he laon tho thi	347
海海	he he	734
海涅	he gniq	508
海涵	he reu	547
海淀	he di	1587
海淀區	he di chiu	1536
海淀圖書城	he di du syu zen	471
海港	he kaon	827
海港區	he kaon chiu	581
海溝	he koe	536
海溫	he uen	471
海滄	he tsaon	664
海滄區	he tsaon chiu	592
海潮	he dzo	741
海濤	he do	909
海濱	he pin	1231
海濱公路	he pin kon lu	333
海灘	he thae	1551
海灘裝	he thae tzaon	394
海灘鞋	he thae ra	274
海灣	he uae	1165
海灣合作理事會	he uae req tzoq lij dzy we	193
海灣國家	he uae kueq cia	480
海灣國家	he uae kueq ka	480
海灣國家	he uae kueq ku	480
海灣戰爭	he uae tzeu tzen	560
海燕	he i	952
海爾	he el	2199
海爾布隆	he el pu lon	283
海爾德蘭	he el teq lae	308
海牀	he dzaon	478
海牙	he nga	678
海牛	he gnioe	515
海狗	he koe	540
海狸	he lij	519
海狸鼠	he lij tsyu	427
海獅	he sy	646
海獸	he soe	520
海獺	he thaq	431
海王	he waon	763
海王星	he waon sin	591
海珠	he tzyu	882
海珠區	he tzyu chiu	871
海瑞	he zeu	622
海瑞罷官	he zeu ba kueu	443
海瑞鄉	he zeu xian	102
海生植物	he san zeq meq	312
海生植物	he san zeq veq	312
海生植物	he sen zeq meq	312
海生植物	he sen zeq veq	312
海產	he tsae	567
海產品	he tsae phin	708
海產店	he tsae ti	328
海登	he ten	521
海百合	he paoq req	427
海盆	he ben	430
海盜	he do	1864
海盜版	he do pae	342
海盜船	he do dzeu	811
海盜行爲	he do ran we	409
海盜行爲	he do raon we	409
海盜行爲	he do yin we	409
海盤車	he beu ciu	308
海盤車	he beu tsau	308
海相	he sian	597
海相沉積物	he sian dzen tziq meq	221
海相沉積物	he sian dzen tziq veq	221
海砂	he sau	492
海砂屋	he sau oq	253
海砂屋	he sau ueq	253
海碗	he ueu	492
海神	he dzen	757
海神號	he dzen ro	494
海禁	he cin	488
海程	he dzen	412
海空軍	he khon ciun	493
海空軍基地	he khon ciun cij dij	325
海立雲垂	he liq yun zeu	236
海端	he teu	293
海端鄉	he teu xian	216
海米	he mij	556
海納百川	he naq paoq tseu	610
海綿	he mi	1147
海綿寶寶	he mi po po	714
海綿狀	he mi dzaon	520
海綿體	he mi thij	552
海線	he si	435
海纜	he lae	540
海膽	he tae	566
海臺	he de	370
海興	he xin	609
海興縣	he xin yeu	574
海航	he raon	889
海船	he dzeu	563
海芋	he yu	524
海苔	he de	579
海苔	he the	579
海草	he tso	543
海菜	he tse	475
海葬	he tzaon	463
海葵	he gue	504
海蔘	he sen	903
海藍	he lae	647
海藻	he tzo	927
海蛆	he tsiu	276
海蛆	he tziu	276
海蛞蝓	he khueq yu	295
海蛤蝓	he keq yu	291
海蜇	he dzeq	581
海蜇皮	he dzeq bij	458
海蜒	he yi	321
海蝕	he dzeq	493
海蝕平臺	he dzeq bin de	302
海蝕臺地	he dzeq de dij	102
海蝦	he hau	501
海蝦	he ra	501
海蝶	he diq	522
海螵蛸	he phio sio	434
海螵蛸	he phio so	434
海螺	he lu	821
海蟹	he ha	500
海蠣	he lij	486
海蠣子	he lij tzy	472
海表	he pio	404
海裏	he lij	887
海西	he sij	698
海西州	he sij tzoe	536
海角	he koq	882
海角一樂園	he koq iq loq yeu	346
海角一樂園	he koq iq yaoq yeu	346
海角天涯	he koq thi nga	557
海誓山盟	he zy sae men	634
海谷	he koq	379
海豐	he fon	630
海豐縣	he fon yeu	536
海豚	he den	1137
海豚座	he den dzu	370
海象	he zian	528
海豹	he po	782
海豹科	he po khu	264
海豹部隊	he po bu de	379
海貝	he pe	566
海貨	he hu	475
海賊	he dzeq	888
海賊王	he dzeq waon	1124
海路	he lu	617
海軍	he ciun	2217
海軍上校	he ciun zaon yo	433
海軍中校	he ciun tzon yo	370
海軍基地	he ciun cij dij	545
海軍大校	he ciun da yo	350
海軍大校	he ciun de yo	350
海軍大校	he ciun du yo	350
海軍官	he ciun kueu	300
海軍官校	he ciun kueu yo	272
海軍少校	he ciun so yo	395
海軍總司令	he ciun tzon sy lin	441
海軍藍	he ciun lae	473
海軍軍官	he ciun ciun kueu	498
海軍醫院	he ciun ij yeu	406
海軍陸戰隊	he ciun loq tzeu de	607
海輪	he len	505
海迪	he diq	574
海通	he thon	865
海通證券	he thon tzen chieu	849
海運	he yun	1223
海運公司	he yun kon sy	480
海運界	he yun ka	303
海運費	he yun fij	538
海運費	he yun vij	538
海運費率	he yun fij liq	229
海運費率	he yun fij se	229
海運費率	he yun vij liq	229
海運費率	he yun vij se	229
海道	he do	713
海選	he si	1091
海邊	he pi	2273
海部俊樹	he bu tzin zyu	374
海里	he lij	876
海量	he lian	1126
海釣	he tio	567
海錨	he mo	350
海錯	he tsu	347
海門	he men	767
海門市	he men zy	604
海闊天空	he khueq thi khon	895
海關	he kuae	2620
海關人員	he kuae gnian yeu	472
海關人員	he kuae gnin yeu	472
海關人員	he kuae zen yeu	472
海關官員	he kuae kueu yeu	431
海關總署	he kuae tzon zyu	762
海關署	he kuae zyu	327
海關部門	he kuae bu men	405
海防港	he baon kaon	314
海防港	he vaon kaon	314
海防線	he baon si	363
海防線	he vaon si	363
海防部隊	he baon bu de	336
海防部隊	he vaon bu de	336
海陵	he lin	613
海陵區	he lin chiu	566
海陸	he loq	588
海陸煲	he loq po	209
海陸空	he loq khon	586
海陸軍	he loq ciun	403
海陽	he yan	648
海陽市	he yan zy	548
海隅	he gniu	421
海難	he nae	543
海震	he tzen	373
海霧	he vu	462
海青天	he tsin thi	390
海面	he mi	1108
海鞘	he sio	414
海鞘	he so	414
海頓	he ten	577
海風	he fon	1069
海馬迴	he ma we	347
海馬迴	he mau we	347
海驢	he liu	420
海鬼	he ciu	387
海鬼	he kue	387
海鮮	he si	1964
海鮮大餐	he si da tseu	525
海鮮大餐	he si de tseu	525
海鮮大餐	he si du tseu	525
海鮮店	he si ti	463
海鮮醬	he si tzian	441
海鮮麪	he si mi	435
海鯉	he lij	308
海鰻	he meu	458
海鱸	he lu	382
海鷗	he oe	988
海鷗飛處	he oe fij tsyu	429
海鷲	he dzioe	275
海鹽	he yi	776
海鹽縣	he yi yeu	587
海默症	he meq tzen	391
海龍	he lon	981
海龍王	he lon waon	512
浸信會	tzin sen we	440
浸信會	tzin sin we	440
浸入	tzin zeq	742
浸到	tzin to	480
浸在	tzin dze	587
浸完	tzin weu	384
浸染法	tzin zeu faq	229
浸水	tzin syu	571
浸沉	tzin dzen	360
浸沒	tzin meq	539
浸泡	tzin pho	1434
浸泡在	tzin pho dze	586
浸洗	tzin sij	501
浸浴	tzin yoq	496
浸淫	tzin yin	553
浸溶	tzin yon	303
浸漬	tzin tziq	597
浸潤	tzin zen	886
浸禮	tzin lij	427
浸禮教	tzin lij cio	188
浸禮教	tzin lij ko	188
浸種	tzin tzon	535
浸膏	tzin ko	348
浸蝕	tzin dzeq	485
浸融	tzin yon	251
浸製	tzin tzy	416
浸軟	tzin gnieu	473
浸透	tzin thoe	817
浸過	tzin ku	515
浹洽	tziq chiaq	271
浹洽	tziq yaq	271
浹背	tziq be	595
浹背	tziq pe	595
涂善妮	du zeu gnij	321
涂坤	du khuen	213
涂壯勳	du dzaon xiun	146
涂姓	du sin	310
涂惠元	du we gnieu	360
涂惠源	du we gnieu	388
涂敏恆	du mhin ren	177
涂月	du yuq	288
涂永輝	du ion hue	238
涂澤民	du dzeq min	156
涂澤民	du seq min	156
涂爾干	du el keu	451
涂紹煃	du zo khue	149
涂美倫	du mhe len	238
涂羽卿	du yu chin	171
涂謹申	du cin sen	286
涂醒哲	du sin tzeq	272
涂長望	du dzan maon	322
涂長望	du tzan maon	322
涂鴻欽	du ron chin	146
涅槃	gniq beu	209
涅槃經	gniq beu cin	495
涅瓦	gniq ngau	393
涅瓦河	gniq ngau wu	440
涅白	gniq baoq	393
涅磐	gniq beu	801
涅而不緇	gniq el feq tzy	272
涅而不緇	gniq el peq tzy	272
涅而不緇	gniq el piq tzy	272
涅面	gniq mi	102
涅齒	gniq tsy	158
涇川	cin tseu	578
涇川縣	cin tseu yeu	549
涇渭	cin we	559
涇渭不分	cin we feq fen	233
涇渭不分	cin we feq ven	233
涇渭不分	cin we peq fen	233
涇渭不分	cin we peq ven	233
涇渭不分	cin we piq fen	233
涇渭不分	cin we piq ven	233
涇渭分明	cin we fen min	540
涇渭分明	cin we ven min	540
涇源	cin gnieu	577
涇源縣	cin gnieu yeu	550
涇縣	cin yeu	618
涇陽	cin yan	600
涇陽縣	cin yan yeu	576
消了	sio lheq	613
消了	sio lio	613
消保官	sio po kueu	315
消保會	sio po we	320
消保法	sio po faq	303
消停	sio din	738
消元	sio gnieu	422
消化不良	sio hau feq lian	879
消化不良	sio hau peq lian	879
消化不良	sio hau piq lian	879
消化不良	sio hua feq lian	879
消化不良	sio hua peq lian	879
消化不良	sio hua piq lian	879
消化吸收	sio hau xiq soe	853
消化吸收	sio hua xiq soe	853
消化器	sio hau chij	380
消化器	sio hua chij	380
消化器官	sio hau chij kueu	504
消化器官	sio hua chij kueu	504
消化性潰瘍	sio hau sin gue yan	344
消化性潰瘍	sio hua sin gue yan	344
消化液	sio hau yiq	538
消化液	sio hua yiq	538
消化率	sio hau liq	522
消化率	sio hau se	522
消化率	sio hua liq	522
消化率	sio hua se	522
消化管	sio hau kueu	414
消化管	sio hua kueu	414
消化系統	sio hau yij thon	791
消化系統	sio hua yij thon	791
消化腺	sio hau si	443
消化腺	sio hua si	443
消化道	sio hau do	920
消化道	sio hua do	920
消化酒	sio hau tzioe	240
消化酒	sio hua tzioe	240
消化酶	sio hau me	536
消化酶	sio hua me	536
消協	sio yaq	975
消卻	sio chiaoq	372
消受	sio zoe	587
消噪	sio tso	450
消基會	sio cij we	377
消夏	sio rau	584
消夏	sio xia	584
消夜	sio ya	560
消失	sio seq	7581
消失下去	sio seq rau chij	279
消失掉	sio seq dio	550
消弭	sio mij	555
消得	sio teq	539
消息	sio siq	21946
消息來源	sio siq le gnieu	561
消息靈通	sio siq lin thon	546
消息靈通人士	sio siq lin thon gnian dzy	494
消息靈通人士	sio siq lin thon gnin dzy	494
消息靈通人士	sio siq lin thon zen dzy	494
消息面	sio siq mi	766
消愁	sio dzoe	579
消愁解悶	sio dzoe cia mhen	358
消愁解悶	sio dzoe ga mhen	358
消愁解悶	sio dzoe ka mhen	358
消折	sio tzeq	265
消掉	sio dio	518
消損	sio sen	398
消散	sio sae	895
消暑	sio syu	630
消極	sio djiq	1738
消極因素	sio djiq in su	494
消極怠工	sio djiq de kon	490
消極性	sio djiq sin	430
消極論	sio djiq len	173
消歧義	sio djij gnij	447
消毀	sio hue	379
消毒劑	sio de tzij	631
消毒劑	sio doq tzij	631
消毒櫃	sio de gue	667
消毒櫃	sio doq gue	667
消毒水	sio de syu	542
消毒水	sio doq syu	542
消毒法	sio de faq	470
消毒法	sio doq faq	470
消毒片	sio de phi	489
消毒片	sio doq phi	489
消毒藥	sio de yaoq	459
消毒藥	sio doq yaoq	459
消毒藥水	sio de yaoq syu	468
消毒藥水	sio doq yaoq syu	468
消氣	sio chij	570
消沈	sio dzen	366
消沈	sio sen	366
消沉	sio dzen	869
消泯	sio min	412
消消停停	sio sio din din	340
消消氣	sio sio chij	504
消減	sio kae	592
消渴	sio kheq	577
消渴症	sio kheq tzen	380
消滅	sio miq	2292
消滅殆盡	sio miq de dzin	409
消火栓	sio hu seu	557
消災	sio tze	707
消炎	sio yi	1042
消炎劑	sio yi tzij	340
消炎片	sio yi phi	485
消炎藥	sio yi yaoq	748
消瘦	sio soe	942
消石灰	sio tae hue	401
消石灰	sio zaoq hue	401
消磁	sio dzy	536
消磨	sio mu	1030
消磨時間	sio mu zy ci	586
消磨時間	sio mu zy kae	586
消耗	sio ho	3533
消耗品	sio ho phin	581
消耗戰	sio ho tzeu	499
消耗掉	sio ho dio	732
消耗熱	sio ho gniq	210
消耗量	sio ho lian	732
消聲	sio san	633
消聲	sio sen	633
消聲匿跡	sio san gniq tziq	454
消聲匿跡	sio sen gniq tziq	454
消聲器	sio san chij	605
消聲器	sio sen chij	605
消腫	sio tzon	803
消腫劑	sio tzon tzij	156
消腫藥	sio tzon yaoq	327
消蝕	sio dzeq	443
消融	sio yon	786
消費信貸	sio fij sen de	579
消費信貸	sio fij sin de	579
消費信貸	sio vij sen de	579
消費信貸	sio vij sin de	579
消費借貸	sio fij tzia de	317
消費借貸	sio vij tzia de	317
消費價格指數	sio fij ka kaoq tzy su	548
消費價格指數	sio vij ka kaoq tzy su	548
消費合作社	sio fij req tzoq zau	398
消費合作社	sio vij req tzoq zau	398
消費品	sio fij phin	1340
消費品	sio vij phin	1340
消費器件	sio fij chij dji	102
消費器件	sio vij chij dji	102
消費基金	sio fij cij cin	434
消費基金	sio vij cij cin	434
消費市場	sio fij zy dzan	967
消費市場	sio vij zy dzan	967
消費慾	sio fij yoq	383
消費慾	sio vij yoq	383
消費支出	sio fij tzy tseq	701
消費支出	sio vij tzy tseq	701
消費水平	sio fij syu bin	820
消費水平	sio vij syu bin	820
消費稅	sio fij seu	955
消費稅	sio vij seu	955
消費結構	sio fij ciq koe	583
消費結構	sio vij ciq koe	583
消費羣	sio fij djiun	701
消費羣	sio vij djiun	701
消費羣體	sio fij djiun thij	913
消費羣體	sio vij djiun thij	913
消費習慣	sio fij ziq kuae	695
消費習慣	sio vij ziq kuae	695
消費者	sio fij tze	12260
消費者	sio vij tze	12260
消費者保護	sio fij tze po wu	500
消費者保護	sio vij tze po wu	500
消費者協會	sio fij tze yaq we	614
消費者協會	sio vij tze yaq we	614
消費能力	sio fij nen liq	794
消費能力	sio vij nen liq	794
消費觀念	sio fij kueu gni	693
消費觀念	sio fij kueu gniae	693
消費觀念	sio vij kueu gni	693
消費觀念	sio vij kueu gniae	693
消費資料	sio fij tzy lio	423
消費資料	sio vij tzy lio	423
消費量	sio fij lian	900
消費量	sio vij lian	900
消費金融	sio fij cin yon	573
消費金融	sio vij cin yon	573
消費電子	sio fij di tzy	868
消費電子	sio vij di tzy	868
消費需求	sio fij siu djioe	964
消費需求	sio vij siu djioe	964
消費額	sio fij ngaoq	535
消費額	sio vij ngaoq	535
消費類	sio fij le	814
消費類	sio vij le	814
消退	sio the	991
消逝	sio zy	1049
消遙	sio yo	456
消遣	sio chi	1157
消遣性	sio chi sin	369
消釋	sio seq	450
消金	sio cin	384
消閒	sio rae	536
消防員	sio baon yeu	639
消防員	sio vaon yeu	639
消防大隊	sio baon da de	587
消防大隊	sio baon de de	587
消防大隊	sio baon du de	587
消防大隊	sio vaon da de	587
消防大隊	sio vaon de de	587
消防大隊	sio vaon du de	587
消防安全	sio baon eu dzi	912
消防安全	sio vaon eu dzi	912
消防局	sio baon djioq	570
消防局	sio vaon djioq	570
消防栓	sio baon seu	547
消防栓	sio vaon seu	547
消防署	sio baon zyu	371
消防署	sio vaon zyu	371
消防設備	sio baon seq be	360
消防設備	sio vaon seq be	360
消防車	sio baon ciu	771
消防車	sio baon tsau	771
消防車	sio vaon ciu	771
消防車	sio vaon tsau	771
消防隊	sio baon de	597
消防隊	sio vaon de	597
消防隊員	sio baon de yeu	592
消防隊員	sio vaon de yeu	592
消除	sio dzyu	4227
消除歧義	sio dzyu djij gnij	309
消除疲勞	sio dzyu bij lo	738
消除鋸齒	sio dzyu ciu tsy	399
消除鋸齒	sio dzyu ga tsy	399
消隱	sio in	511
消音	sio in	605
消音器	sio in chij	548
消食	sio dzeq	609
消食兒	sio dzeq el	271
消食兒	sio dzeq gnij	271
消食兒	sio dzeq ng	271
消魂	sio wen	584
涉世	zeq sy	610
涉世不深	zeq sy feq sen	482
涉世不深	zeq sy peq sen	482
涉世不深	zeq sy piq sen	482
涉世未深	zeq sy vij sen	579
涉事	zeq dzy	516
涉及	zeq djiq	8439
涉及到	zeq djiq to	729
涉外	zeq nga	1135
涉嫌	zeq yi	2462
涉嫌人	zeq yi gnian	319
涉嫌人	zeq yi gnin	319
涉嫌人	zeq yi zen	319
涉嫌者	zeq yi tze	281
涉想	zeq sian	262
涉案	zeq eu	1135
涉案者	zeq eu tze	463
涉歷	zeq liq	318
涉水	zeq syu	631
涉水而行	zeq syu el ran	328
涉水而行	zeq syu el raon	328
涉水而行	zeq syu el yin	328
涉水而過	zeq syu el ku	407
涉水過河	zeq syu ku wu	393
涉水靴	zeq syu xieu	102
涉水鳥	zeq syu knio	226
涉水鳥	zeq syu tio	226
涉渡	zeq du	345
涉獵	zeq laq	747
涉禽	zeq djin	427
涉筆	zeq piq	374
涉筆成趣	zeq piq zen tsiu	315
涉筆成趣	zeq piq zen tsoq	315
涉縣	zeq yeu	582
涉臺	zeq de	524
涉覽	zeq lae	225
涉谷	zeq koq	537
涉足	zeq tzoq	1244
涉足於	zeq tzoq iu	443
涉足於	zeq tzoq u	443
涉足於	zeq tzoq yu	443
涉足花叢	zeq tzoq hau dzon	131
涉農	zeq non	823
涉過	zeq ku	484
涉險	zeq xi	560
涉黑	zeq heq	649
涉黑案	zeq heq eu	530
涎水	yi syu	444
涎水	zae syu	444
涎沫	yi meq	389
涎沫	zae meq	389
涎皮賴臉	yi bij la li	284
涎皮賴臉	yi bij le li	284
涎皮賴臉	zae bij la li	284
涎皮賴臉	zae bij le li	284
涎着臉	yi dzaoq li	432
涎着臉	yi tzaoq li	432
涎着臉	zae dzaoq li	432
涎着臉	zae tzaoq li	432
涓吉	cieu ciq	239
涓埃	cieu e	313
涓埃之力	cieu e tzy liq	124
涓涓	cieu cieu	613
涓涓細流	cieu cieu sij lioe	540
涓滴	cieu tiq	447
涓滴歸公	cieu tiq kue kon	207
涔涔	dzen dzen	524
涔涔然	dzen dzen zeu	131
涔淚	dzen lij	240
涕唾	thij thu	374
涕泗	thij sy	441
涕泗橫流	thij sy wan lioe	370
涕泗滂沱	thij sy baon du	325
涕泗滂沱	thij sy phaon du	325
涕泗縱橫	thij sy tzon wan	300
涕泣	thij chiq	473
涕淚交流	thij lij cio lioe	376
涕淚交流	thij lij ko lioe	376
涕零	thij lin	555
涪城	voe zen	605
涪城區	voe zen chiu	571
涪陵	voe lin	843
涪陵區	voe lin chiu	607
涪陵地區	voe lin dij chiu	407
涮涮鍋	saq saq ku	503
涮羊肉	saq yan gnioq	572
涮鍋子	saq ku tzy	327
涯際	nga tzij	370
液力	yiq liq	555
液力傳動	yiq liq dzeu don	460
液化器	yiq hau chij	378
液化器	yiq hua chij	378
液化氣	yiq hau chij	891
液化氣	yiq hua chij	891
液化石油氣	yiq hau tae yoe chij	597
液化石油氣	yiq hau zaoq yoe chij	597
液化石油氣	yiq hua tae yoe chij	597
液化石油氣	yiq hua zaoq yoe chij	597
液壓	yiq aq	1263
液壓傳動	yiq aq dzeu don	549
液壓千斤頂	yiq aq tsi cin tin	512
液壓式	yiq aq seq	511
液壓機	yiq aq cij	588
液壓油	yiq aq yoe	650
液態	yiq the	838
液態奶	yiq the na	575
液態氧	yiq the yan	370
液態水	yiq the syu	467
液態空氣	yiq the khon chij	348
液晶	yiq tzin	2858
液晶屏	yiq tzin bin	1059
液晶屏	yiq tzin pin	1059
液晶板	yiq tzin pae	536
液晶片	yiq tzin phi	412
液晶錶	yiq tzin pio	361
液晶電視	yiq tzin di zy	1649
液晶面板	yiq tzin mi pae	809
液晶顯示	yiq tzin xi dzy	808
液晶顯示器	yiq tzin xi dzy chij	800
液氦	yiq he	415
液氨	yiq eu	546
液氮	yiq dae	581
液汁	yiq tzeq	454
液泡	yiq pho	466
液流	yiq lioe	480
液胞	yiq po	239
液面	yiq mi	567
液體	yiq thij	2208
液體動力	yiq thij don liq	343
液體動力學	yiq thij don liq roq	310
液體燃料	yiq thij zeu lio	517
液體狀態	yiq thij dzaon the	402
涵容	reu yon	407
涵容能力	reu yon nen liq	174
涵意	reu ij	438
涵江	reu cian	593
涵江	reu kaon	593
涵江區	reu cian chiu	570
涵江區	reu kaon chiu	570
涵洞	reu don	573
涵淡	reu dae	262
涵管	reu kueu	433
涵義	reu gnij	865
涵育	reu yoq	338
涵蓄	reu xioq	384
涵蘊	reu iun	491
涵閘	reu dzaq	445
涵養	reu yan	843
涸澤而漁	roq dzeq el yu	417
涸澤而漁	roq seq el yu	417
涸轍之鮒	roq dzeq tzy vu	383
涼了	lian lheq	897
涼了	lian lio	897
涼了半截	lian lheq peu dziq	500
涼了半截	lian lio peu dziq	500
涼亭	lian din	622
涼傘	lian sae	413
涼到	lian to	514
涼城	lian zen	619
涼城縣	lian zen yeu	476
涼山	lian sae	735
涼山彝族自治州	lian sae yij dzoq dzy dzy tzoe	684
涼州	lian tzoe	627
涼州區	lian tzoe chiu	540
涼帽	lian mo	441
涼快	lian khua	1860
涼意	lian ij	831
涼拌炒雞蛋	lian beu tso cij dae	279
涼拌炒雞蛋	lian pheu tso cij dae	279
涼拌菜	lian beu tse	550
涼拌菜	lian pheu tse	550
涼棚	lian ban	521
涼椅	lian ij	423
涼氣	lian chij	606
涼水	lian syu	977
涼涼	lian lian	797
涼涼快快	lian lian khua khua	306
涼涼爽爽	lian lian saon saon	349
涼爽	lian saon	1130
涼白開	lian baoq khe	497
涼皮	lian bij	775
涼粉	lian fen	1061
涼粉條	lian fen dio	243
涼粉條	lian fen thio	243
涼糕	lian ko	471
涼絲絲	lian sy sy	469
涼臺	lian de	533
涼茶	lian dzau	891
涼菜	lian tse	765
涼蓆	lian ziq	761
涼藥	lian yaoq	397
涼血動物	lian xiuq don meq	128
涼血動物	lian xiuq don veq	128
涼鞋	lian ra	1013
涼風	lian fon	890
涼風習習	lian fon ziq ziq	511
涼風陣陣	lian fon dzen dzen	413
涼颼颼	lian soe soe	527
涼麪	lian mi	568
涿州市	toq tzoe zy	588
涿州市	tzoq tzoe zy	588
涿鹿縣	toq loq yeu	551
涿鹿縣	tzoq loq yeu	551
淄博	tzy poq	1247
淄博市	tzy poq zy	799
淄川	tzy tseu	638
淄川區	tzy tseu chiu	598
淅川	siq tseu	597
淅川縣	siq tseu yeu	572
淅淅	siq siq	497
淅瀝	siq liq	646
淅颯	siq saq	117
淆亂	yo leu	379
淆惑	yo weq	264
淆雜	yo dzaq	257
淇濱	djij pin	631
淇濱區	djij pin chiu	490
淇縣	djij yeu	559
淋到	lin to	538
淋巴液	lin bau yiq	488
淋巴液	lin pa yiq	488
淋巴球	lin bau djioe	374
淋巴球	lin pa djioe	374
淋巴瘤	lin bau lioe	640
淋巴瘤	lin pa lioe	640
淋巴管	lin bau kueu	562
淋巴管	lin pa kueu	562
淋巴系統	lin bau yij thon	506
淋巴系統	lin pa yij thon	506
淋巴細胞	lin bau sij po	829
淋巴細胞	lin pa sij po	829
淋巴結	lin bau ciq	918
淋巴結	lin pa ciq	918
淋巴腺	lin bau si	464
淋巴腺	lin pa si	464
淋得	lin teq	514
淋沖	lin tson	272
淋洗	lin sij	496
淋浴	lin yoq	1010
淋淋	lin lin	600
淋淋漓漓	lin lin lij lij	371
淋溶層	lin yon dzen	201
淋漓	lin lij	964
淋漓痛快	lin lij thon khua	350
淋漓盡致	lin lij dzin tzy	1220
淋球菌	lin djioe ciun	540
淋病	lin bin	755
淋病菌	lin bin ciun	254
淋的	lin tiq	508
淋菌	lin ciun	604
淋過	lin ku	513
淋雨	lin yu	849
淋頭	lin doe	532
淌下	thaon rau	508
淌口水	thaon khoe syu	373
淌淚	thaon lij	437
淌混水	thaon wen syu	315
淌眼淚	thaon ngae lij	384
淌血	thaon xiuq	517
淑人君子	zoq gnian ciun tzy	304
淑人君子	zoq gnin ciun tzy	304
淑人君子	zoq zen ciun tzy	304
淑女裝	zoq gniu tzaon	543
淑女裝	zoq zyu tzaon	543
淑女車	zoq gniu ciu	306
淑女車	zoq gniu tsau	306
淑女車	zoq zyu ciu	306
淑女車	zoq zyu tsau	306
淑媛	zoq neu	547
淑媛	zoq yeu	547
淑德	zoq teq	512
淑慎	zoq zen	554
淑懿	zoq ij	432
淑範	zoq vae	375
淑郁	zoq ioq	183
淑靜	zoq dzin	479
淒冷	tsij lan	545
淒厲	tsij lij	746
淒寒	tsij reu	449
淒涼	tsij lian	1374
淒滄	tsij tsaon	311
淒雨	tsij yu	422
淘井	do tzin	315
淘客	do khaoq	570
淘寶	do po	6135
淘寶網	do po maon	1156
淘析	do siq	228
淘氣	do chij	1058
淘氣鬼	do chij ciu	450
淘氣鬼	do chij kue	450
淘汰	do tha	3253
淘汰制	do tha tzy	517
淘汰落後	do tha loq roe	742
淘汰賽	do tha se	772
淘沙	do sa	304
淘沙	do sau	304
淘河	do wu	255
淘洗	do sij	549
淘淘	do do	757
淘盡	do dzin	518
淘神	do dzen	318
淘空	do khon	431
淘籮	do lu	313
淘米	do mij	576
淘選	do si	319
淘金	do cin	958
淘金漢	do cin heu	337
淘金熱	do cin gniq	457
淘金者	do cin tze	545
淘閒氣	do rae chij	117
淙淙	dzon dzon	560
淙淙流水	dzon dzon lioe syu	383
淚下沾襟	lij rau tzeu cin	230
淚乾	lij dji	519
淚乾	lij keu	519
淚乾腸斷	lij dji dzan deu	241
淚乾腸斷	lij dji dzan teu	241
淚乾腸斷	lij keu dzan deu	241
淚乾腸斷	lij keu dzan teu	241
淚人	lij gnian	562
淚人	lij gnin	562
淚人	lij zen	562
淚人兒	lij gnian el	448
淚人兒	lij gnian gnij	448
淚人兒	lij gnian ng	448
淚人兒	lij gnin el	448
淚人兒	lij gnin gnij	448
淚人兒	lij gnin ng	448
淚人兒	lij zen el	448
淚人兒	lij zen gnij	448
淚人兒	lij zen ng	448
淚出痛腸	lij tseq thon dzan	153
淚如泉湧	lij zyu dzi ion	523
淚如雨下	lij zyu yu rau	571
淚容滿面	lij yon meu mi	187
淚水漣漣	lij syu li li	499
淚水直流	lij syu dzeq lioe	377
淚汪汪	lij uaon uaon	532
淚流	lij lioe	838
淚流滿面	lij lioe meu mi	1097
淚涔涔	lij dzen dzen	299
淚液	lij yiq	537
淚滴	lij tiq	647
淚漣漣	lij li li	467
淚眼汪汪	lij ngae uaon uaon	477
淚眼矇矓	lij ngae mhon lon	281
淚管	lij kueu	470
淚腺炎	lij si yi	359
淚雨	lij yu	545
淡光	dae kuan	367
淡光	dae kuaon	367
淡入	dae zeq	517
淡入淡出	dae zeq dae tseq	474
淡出	dae tseq	1002
淡出淡入	dae tseq dae zeq	347
淡到	dae to	487
淡化處理	dae hau tsyu lij	409
淡化處理	dae hua tsyu lij	409
淡味	dae vij	454
淡大	dae da	303
淡大	dae de	303
淡大	dae du	303
淡大學生	dae da roq san	128
淡大學生	dae da roq sen	128
淡大學生	dae de roq san	128
淡大學生	dae de roq sen	128
淡大學生	dae du roq san	128
淡大學生	dae du roq sen	128
淡妝	dae tzaon	601
淡妝濃抹	dae tzaon gnion meq	452
淡季	dae cij	1153
淡定	dae din	1044
淡彩	dae tse	524
淡得	dae teq	494
淡於	dae iu	394
淡於	dae u	394
淡於	dae yu	394
淡於名利	dae iu min lij	282
淡於名利	dae u min lij	282
淡於名利	dae yu min lij	282
淡朱	dae tzyu	233
淡水	dae syu	1057
淡水人	dae syu gnian	229
淡水人	dae syu gnin	229
淡水人	dae syu zen	229
淡水區	dae syu chiu	285
淡水工商	dae syu kon saon	158
淡水河	dae syu wu	477
淡水河系	dae syu wu yij	121
淡水湖	dae syu wu	548
淡水鎮	dae syu tzen	438
淡水魚	dae syu ng	602
淡水魚	dae syu yu	602
淡江	dae cian	493
淡江	dae kaon	493
淡江大學	dae cian da roq	458
淡江大學	dae cian de roq	458
淡江大學	dae cian du roq	458
淡江大學	dae kaon da roq	458
淡江大學	dae kaon de roq	458
淡江大學	dae kaon du roq	458
淡泊名利	dae boq min lij	545
淡泊名利	dae phaoq min lij	545
淡泊明志	dae boq min tzy	478
淡泊明志	dae phaoq min tzy	478
淡淡	dae dae	3233
淡淡地	dae dae dij	658
淡淡無味	dae dae mau vij	308
淡淡無味	dae dae vu vij	308
淡淡的	dae dae tiq	795
淡漠	dae moq	905
淡濛濛	dae mon mon	177
淡然	dae zeu	1229
淡然處之	dae zeu tsyu tzy	483
淡的	dae tiq	639
淡紅色	dae kon seq	558
淡紅色	dae ron seq	558
淡紫	dae tzy	556
淡紫色	dae tzy seq	592
淡綠	dae loq	544
淡綠色	dae loq seq	574
淡而無味	dae el mau vij	520
淡而無味	dae el vu vij	520
淡色	dae seq	556
淡茶	dae dzau	507
淡菜	dae tse	506
淡藍	dae lae	721
淡藍色	dae lae seq	735
淡裝	dae tzaon	410
淡褐	dae req	382
淡褐色	dae req seq	503
淡酒	dae tzioe	479
淡雅	dae ia	899
淡青	dae tsin	478
淡青色	dae tsin seq	517
淡飯	dae vae	560
淡黃	dae waon	589
淡黃色	dae waon seq	764
淤傷	iu saon	428
淤泥	iu gnij	819
淤滯	iu dzy	481
淤灌	iu kueu	296
淤積	iu tziq	717
淤血	iu xiuq	593
淤血斑	iu xiuq pae	267
淤青	iu tsin	548
淨供	dzin kon	248
淨值	dzin dzeq	1763
淨利	dzin lij	668
淨利潤	dzin lij zen	1914
淨勝球	dzin sen djioe	369
淨化劑	dzin hau tzij	473
淨化劑	dzin hua tzij	473
淨化器	dzin hau chij	660
淨化器	dzin hua chij	660
淨化系統	dzin hau yij thon	543
淨化系統	dzin hua yij thon	543
淨口	dzin khoe	376
淨含量	dzin reu lian	592
淨土	dzin thu	1030
淨土宗	dzin thu tzon	530
淨增	dzin tzen	578
淨室	dzin seq	427
淨手	dzin soe	482
淨收入	dzin soe zeq	564
淨是	dzin zy	538
淨本	dzin pen	278
淨桶	dzin don	268
淨業	dzin gniq	302
淨水	dzin syu	867
淨水器	dzin syu chij	703
淨水廠	dzin syu tsan	467
淨現值	dzin yi dzeq	514
淨瓶	dzin bin	508
淨產值	dzin tsae dzeq	388
淨盡	dzin dzin	450
淨菜	dzin tse	475
淨角	dzin koq	387
淨資產	dzin tzy tsae	1338
淨賺	dzin dzae	599
淨身	dzin sen	577
淨重	dzin dzon	648
淨重量	dzin dzon lian	419
淨額	dzin ngaoq	761
淨餘	dzin yu	345
淨髮	dzin faq	336
淩云翰	lin yun reu	225
淩十八	lin zeq paq	266
淩如煥	lin zyu hueu	149
淩姓	lin sin	296
淩小姐	lin sio tzia	428
淩小姐	lin sio tzij	428
淩志美	lin tzy mhe	439
淩惠平	lin we bin	262
淩昌煥	lin tsaon hueu	177
淩氏	lin tzy	443
淩氏	lin zy	443
淩水	lin syu	513
淩河	lin wu	569
淩河區	lin wu chiu	486
淩濛初	lin mon tsu	436
淩策	lin tsaoq	199
淩統	lin thon	470
淩退思	lin the se	317
淩退思	lin the sy	317
淩馳	lin dzy	192
淪亡史	len maon sy	191
淪亡史	len vaon sy	191
淪亡史	len vu sy	191
淪入	len zeq	454
淪入敵手	len zeq diq soe	263
淪入風塵	len zeq fon dzen	240
淪喪	len saon	712
淪於	len iu	435
淪於	len u	435
淪於	len yu	435
淪沒	len meq	351
淪浹	len tziq	156
淪滅	len miq	242
淪爲	len we	1273
淪肌浹髓	len cij tziq zeu	277
淪落	len loq	1028
淪落人	len loq gnian	357
淪落人	len loq gnin	357
淪落人	len loq zen	357
淪落街頭	len loq ka doe	432
淪陷區	len rae chiu	489
淪陷區	len yi chiu	489
淫亂	yin leu	877
淫威	yin ue	563
淫娃	yin ua	465
淫婦	yin vu	547
淫媒	yin me	466
淫巧	yin chio	432
淫念	yin gni	442
淫念	yin gniae	442
淫慾	yin yoq	571
淫暴	yin bo	313
淫書	yin syu	453
淫業	yin gniq	347
淫水	yin syu	581
淫液	yin yiq	323
淫淫	yin yin	288
淫猥	yin ue	376
淫畫	yin rau	341
淫穢物品	yin hue meq phin	524
淫穢物品	yin hue veq phin	524
淫穢物品	yin we meq phin	524
淫穢物品	yin we veq phin	524
淫笑	yin sio	560
淫羊藿	yin yan hoq	554
淫蕩	yin daon	1428
淫褻	yin siq	475
淫賊	yin dzeq	581
淫賤	yin dzi	507
淫辭	yin zy	315
淫辱	yin zoq	415
淫逸	yin yiq	507
淫遊	yin yoe	356
淫雨	yin yu	480
淫靡	yin mij	463
淫風	yin fon	370
淫鬼	yin ciu	297
淫鬼	yin kue	297
淬火	tseu hu	630
淬礪	tseu lij	366
淬鍊	tseu li	558
淮上	wa zaon	550
淮上區	wa zaon chiu	496
淮劇	wa djiaq	463
淮劇	wa djiq	463
淮北市	wa pe zy	603
淮北市	wa poq zy	603
淮南子	wa neu tzy	534
淮南市	wa neu zy	615
淮安	wa eu	1032
淮安市	wa eu zy	639
淮水	wa syu	502
淮河	wa wu	888
淮海	wa he	907
淮海戰役	wa he tzeu yuq	572
淮海路	wa he lu	833
淮濱	wa pin	569
淮濱縣	wa pin yeu	487
淮陰區	wa ian chiu	550
淮陰區	wa in chiu	550
淮陰地區	wa ian dij chiu	379
淮陰地區	wa in dij chiu	379
淮陰師範學院	wa ian sy vae roq yeu	499
淮陰師範學院	wa in sy vae roq yeu	499
淮陽	wa yan	613
淮陽縣	wa yan yeu	565
淯水	yoq syu	328
深不可測	sen feq khu tseq	721
深不可測	sen peq khu tseq	721
深不可測	sen piq khu tseq	721
深井	sen tzin	617
深井泵	sen tzin pan	492
深交所	sen cio su	906
深交所	sen ko su	906
深仇大恨	sen djioe da ren	540
深仇大恨	sen djioe de ren	540
深仇大恨	sen djioe du ren	540
深仇大恨	sen zoe da ren	540
深仇大恨	sen zoe de ren	540
深仇大恨	sen zoe du ren	540
深信不疑	sen sen feq gnij	702
深信不疑	sen sen peq gnij	702
深信不疑	sen sen piq gnij	702
深信不疑	sen sin feq gnij	702
深信不疑	sen sin peq gnij	702
深信不疑	sen sin piq gnij	702
深入	sen zeq	7748
深入人心	sen zeq gnian sin	1020
深入人心	sen zeq gnin sin	1020
深入人心	sen zeq zen sin	1020
深入基層	sen zeq cij dzen	597
深入報導	sen zeq po do	276
深入探討	sen zeq theu tho	585
深入敵後	sen zeq diq roe	526
深入淺出	sen zeq tsi tseq	777
深入研究	sen zeq gni cioe	954
深入研究	sen zeq kni cioe	954
深入開展	sen zeq khe tzeu	1168
深入顯出	sen zeq xi tseq	183
深凹	sen o	452
深切	sen tsiq	1180
深切關懷	sen tsiq kuae wa	457
深切關懷	sen tsiq kuae we	457
深切體認	sen tsiq thij gnin	289
深到	sen to	524
深刻	sen kheq	5885
深刻印象	sen kheq in zian	620
深刻影響	sen kheq in xian	554
深刻性	sen kheq sin	492
深刻理解	sen kheq lij cia	743
深刻理解	sen kheq lij ga	743
深刻理解	sen kheq lij ka	743
深刻認識	sen kheq gnin seq	754
深加工	sen ka kon	1084
深化改革	sen hau ke keq	803
深化改革	sen hua ke keq	803
深南	sen neu	760
深厚	sen roe	1863
深受	sen zoe	1887
深受感動	sen zoe keu don	546
深受感動	sen zoe reu don	546
深吸	sen xiq	752
深呼吸	sen hu xiq	910
深圳	sen tzen	18406
深圳交易所	sen tzen cio ij su	447
深圳交易所	sen tzen cio yiq su	447
深圳交易所	sen tzen ko ij su	447
深圳交易所	sen tzen ko yiq su	447
深圳健力寶	sen tzen dji liq po	468
深圳市	sen tzen zy	3416
深圳河	sen tzen wu	435
深圳隊	sen tzen de	707
深坑	sen khan	577
深坑鄉	sen khan xian	268
深埋	sen ma	789
深埋在	sen ma dze	569
深夜	sen ya	2075
深奧難懂	sen ioq nae ton	421
深奧難懂	sen o nae ton	421
深妙	sen mio	407
深宅大院	sen dzaoq da yeu	481
深宅大院	sen dzaoq de yeu	481
深宅大院	sen dzaoq du yeu	481
深室	sen seq	239
深宮	sen kon	602
深密	sen miq	450
深居	sen ciu	550
深居簡出	sen ciu ci tseq	511
深層	sen dzen	1424
深層文字	sen dzen ven dzy	117
深層次	sen dzen tsy	1282
深層清潔	sen dzen tsin ciq	786
深山	sen sae	1005
深山中	sen sae tzon	518
深山何處鐘	sen sae wu tsyu tzon	278
深山出俊鳥	sen sae tseq tzin knio	226
深山出俊鳥	sen sae tseq tzin tio	226
深山窮谷	sen sae djion koq	305
深山老林	sen sae lo lin	553
深州	sen tzoe	607
深州市	sen tzoe zy	577
深巨	sen djiu	301
深巷	sen raon	535
深市	sen zy	864
深度	sen du	3546
深度尺	sen du tsaoq	427
深度計	sen du cij	324
深廣	sen kuaon	539
深得	sen teq	967
深得我心	sen teq ngu sin	461
深念	sen gni	374
深念	sen gniae	374
深怕	sen phau	581
深思熟慮	sen se zoq liu	775
深思熟慮	sen sy zoq liu	775
深恐	sen khon	471
深恨	sen ren	489
深恩	sen en	459
深悉	sen siq	411
深情	sen dzin	1929
深情厚意	sen dzin roe ij	480
深情厚誼	sen dzin roe gnij	498
深情款款	sen dzin khueu khueu	555
深惡痛嫉	sen oq thon dziq	166
深惡痛嫉	sen u thon dziq	166
深惡痛絕	sen oq thon dziq	742
深惡痛絕	sen u thon dziq	742
深意	sen ij	840
深愛	sen e	1401
深愛着	sen e dzaoq	490
深愛着	sen e tzaoq	490
深感不便	sen keu feq bi	310
深感不便	sen keu peq bi	310
深感不便	sen keu piq bi	310
深感不便	sen reu feq bi	310
深感不便	sen reu peq bi	310
深感不便	sen reu piq bi	310
深感不安	sen keu feq eu	463
深感不安	sen keu peq eu	463
深感不安	sen keu piq eu	463
深感不安	sen reu feq eu	463
深感不安	sen reu peq eu	463
深感不安	sen reu piq eu	463
深感憂慮	sen keu ioe liu	444
深感憂慮	sen reu ioe liu	444
深慮	sen liu	400
深憂	sen ioe	384
深成岩	sen zen ngae	323
深挖	sen uaq	587
深文周納	sen ven tzoe naq	300
深於	sen iu	469
深於	sen u	469
深於	sen yu	469
深明	sen min	539
深明大義	sen min da gnij	495
深明大義	sen min de gnij	495
深明大義	sen min du gnij	495
深暗	sen eu	453
深更	sen kan	577
深更	sen ken	577
深有	sen yoe	903
深有同感	sen yoe don keu	536
深有同感	sen yoe don reu	536
深有感觸	sen yoe keu tsoq	704
深有感觸	sen yoe reu tsoq	704
深望	sen maon	406
深根固柢	sen ken ku tij	286
深棕	sen tzon	474
深棕色	sen tzon seq	542
深水	sen syu	913
深水埗	sen syu bu	542
深水港	sen syu kaon	525
深水炸彈	sen syu tzau dae	477
深沈	sen dzen	436
深沈	sen sen	436
深沉	sen dzen	1468
深沉不露	sen dzen feq lu	251
深沉不露	sen dzen peq lu	251
深沉不露	sen dzen piq lu	251
深海	sen he	1105
深海煙囪	sen he i tson	153
深海魚	sen he ng	521
深海魚	sen he yu	521
深深	sen sen	4444
深深地	sen sen dij	733
深深感到	sen sen keu to	517
深深感到	sen sen reu to	517
深深感動	sen sen keu don	553
深深感動	sen sen reu don	553
深淵	sen ieu	1485
深淵裏	sen ieu lij	517
深淺不同	sen tsi feq don	477
深淺不同	sen tsi peq don	477
深淺不同	sen tsi piq don	477
深港	sen kaon	763
深湛	sen dzae	449
深源地震	sen gnieu dij tzen	359
深溝	sen koe	622
深溝高壘	sen koe ko le	371
深澤	sen dzeq	616
深澤	sen seq	616
深澤縣	sen dzeq yeu	566
深澤縣	sen seq yeu	566
深濃	sen gnion	463
深灰	sen hue	544
深灰色	sen hue seq	575
深爲	sen we	577
深獲	sen weq	483
深獲好評	sen weq ho bin	357
深痕	sen ren	420
深痛	sen thon	494
深發展	sen faq tzeu	1030
深的	sen tiq	780
深知	sen tzy	1153
深秋	sen tsioe	946
深究	sen cioe	761
深空	sen khon	529
深紅色	sen kon seq	588
深紅色	sen ron seq	588
深紫色	sen tzy seq	550
深綠	sen loq	570
深綠色	sen loq seq	570
深縣	sen yeu	403
深翻	sen fae	486
深耕易耨	sen kan ij noe	234
深耕易耨	sen kan yiq noe	234
深耕易耨	sen ken ij noe	234
深耕易耨	sen ken yiq noe	234
深耕細作	sen kan sij tzoq	430
深耕細作	sen ken sij tzoq	430
深色	sen seq	1026
深色系列	sen seq yij liq	378
深藍	sen lae	1159
深藍色	sen lae seq	838
深藏	sen dzaon	859
深藏不露	sen dzaon feq lu	576
深藏不露	sen dzaon peq lu	576
深藏不露	sen dzaon piq lu	576
深藏若虛	sen dzaon zaoq xiu	339
深處	sen tsyu	2919
深表	sen pio	859
深表同情	sen pio don dzin	498
深褐	sen req	436
深褐色	sen req seq	557
深言	sen gni	330
深詆	sen tij	215
深談	sen dae	523
深諳	sen eu	743
深諳此道	sen eu tsy do	469
深謀	sen moe	547
深謀遠慮	sen moe yeu liu	540
深謀遠略	sen moe yeu liaoq	318
深證	sen tzen	889
深識	sen seq	368
深谷	sen koq	605
深趣	sen tsiu	273
深趣	sen tsoq	273
深迷	sen mij	346
深透	sen thoe	478
深通	sen thon	465
深造	sen dzo	1031
深遠	sen yeu	1562
深邃	sen seu	1156
深部	sen bu	723
深重	sen dzon	787
深閉固拒	sen pij ku djiu	237
深閨	sen kue	570
深院	sen yeu	521
深黃	sen waon	488
深黃色	sen waon seq	491
深黑色	sen heq seq	508
深點	sen ti	467
淳于	tzen yu	572
淳于	zen yu	572
淳于意	tzen yu ij	389
淳于意	zen yu ij	389
淳于髡	tzen yu khuen	409
淳于髡	zen yu khuen	409
淳化	tzen hau	600
淳化	tzen hua	600
淳化	zen hau	600
淳化	zen hua	600
淳化縣	tzen hau yeu	545
淳化縣	tzen hua yeu	545
淳化縣	zen hau yeu	545
淳化縣	zen hua yeu	545
淳安縣	tzen eu yeu	577
淳安縣	zen eu yeu	577
淵博	ieu poq	782
淵壑	ieu hoq	237
淵富	ieu fu	224
淵廣	ieu kuaon	206
淵泉	ieu dzi	376
淵泓	ieu ron	166
淵海	ieu he	423
淵深	ieu sen	456
淵淵	ieu ieu	418
淵源	ieu gnieu	1059
淵源錄	ieu gnieu loq	280
淵玄	ieu yeu	361
淵藪	ieu soe	469
淵衝	ieu tson	404
淵謀	ieu moe	162
淵識	ieu seq	233
淵谷	ieu koq	337
淵遠	ieu yeu	384
淵鑑類函	ieu ci le reu	325
淵鑑類函	ieu kae le reu	325
淵默	ieu meq	344
淶水	le syu	566
淶水縣	le syu yeu	503
淶源	le gnieu	581
淶源縣	le gnieu yeu	516
混一	wen iq	534
混上	wen zaon	508
混上來	wen zaon le	288
混上去	wen zaon chij	322
混下	wen rau	360
混下來	wen rau le	347
混下去	wen rau chij	533
混不下去	wen feq rau chij	524
混不下去	wen peq rau chij	524
混不下去	wen piq rau chij	524
混世魔王	wen sy mu waon	529
混亂	wen leu	3711
混了	wen lheq	651
混了	wen lio	651
混事	wen dzy	437
混交	wen cio	543
混交	wen ko	543
混交林	wen cio lin	522
混交林	wen ko lin	522
混作	wen tzoq	411
混來	wen le	412
混來混去	wen le wen chij	352
混元	wen gnieu	629
混充	wen tson	412
混入	wen zeq	787
混凝	wen gnin	586
混凝劑	wen gnin tzij	506
混凝土	wen gnin thu	1895
混凝土攪拌機	wen gnin thu cio beu cij	281
混凝土攪拌機	wen gnin thu cio pheu cij	281
混凝土攪拌機	wen gnin thu ko beu cij	281
混凝土攪拌機	wen gnin thu ko pheu cij	281
混出	wen tseq	531
混出來	wen tseq le	457
混出去	wen tseq chij	361
混到	wen to	769
混口飯	wen khoe vae	531
混口飯喫	wen khoe vae chiq	526
混合使用	wen req sy yon	539
混合列車	wen req liq ciu	218
混合列車	wen req liq tsau	218
混合動力	wen req don liq	819
混合動力車	wen req don liq ciu	594
混合動力車	wen req don liq tsau	594
混合器	wen req chij	557
混合型	wen req yin	887
混合層	wen req dzen	394
混合式	wen req seq	544
混合性	wen req sin	626
混合感染	wen req keu zeu	525
混合感染	wen req reu zeu	525
混合林	wen req lin	292
混合模型	wen req mu yin	441
混合毒劑	wen req de tzij	124
混合毒劑	wen req doq tzij	124
混合比	wen req pij	454
混合法	wen req faq	422
混合泳	wen req ion	565
混合液	wen req yiq	547
混合物	wen req meq	812
混合物	wen req veq	812
混合疫苗	wen req yuq mio	341
混合組	wen req tzu	387
混合結構	wen req ciq koe	478
混合經濟	wen req cin tzij	428
混合肥料	wen req bij lio	346
混合肥料	wen req vij lio	346
混合語	wen req gniu	331
混合體	wen req thij	561
混合齒列	wen req tsy liq	121
混同	wen don	533
混同江	wen don cian	343
混同江	wen don kaon	343
混名	wen min	337
混名兒	wen min el	121
混名兒	wen min gnij	121
混名兒	wen min ng	121
混和	wen wu	689
混在	wen dze	856
混在一起	wen dze iq chij	785
混子	wen tzy	534
混帳	wen tzan	591
混得	wen teq	945
混成	wen zen	560
混戰	wen tzeu	959
混搭	wen taq	798
混日子	wen gniq tzy	773
混日子	wen zeq tzy	773
混棉	wen mi	378
混水	wen syu	703
混水摸魚	wen syu moq ng	532
混水摸魚	wen syu moq yu	532
混水撈魚	wen syu lho ng	183
混水撈魚	wen syu lho yu	183
混汞	wen kon	352
混沌初開	wen den tsu khe	477
混沌初開	wen dzeu tsu khe	477
混沌學	wen den roq	394
混沌學	wen dzeu roq	394
混淆	wen yo	1302
混淆不清	wen yo feq tsin	449
混淆不清	wen yo peq tsin	449
混淆不清	wen yo piq tsin	449
混淆是非	wen yo zy fij	446
混淆視聽	wen yo zy thin	521
混淆黑白	wen yo heq baoq	379
混混	wen wen	1280
混混兒	wen wen el	446
混混兒	wen wen gnij	446
混混兒	wen wen ng	446
混混沌沌	wen wen den den	528
混混沌沌	wen wen den dzeu	528
混混沌沌	wen wen dzeu den	528
混混沌沌	wen wen dzeu dzeu	528
混濁	wen dzoq	779
混煉	wen li	504
混熟	wen zoq	552
混爲	wen we	585
混爲一談	wen we iq dae	684
混球	wen djioe	513
混球兒	wen djioe el	261
混球兒	wen djioe gnij	261
混球兒	wen djioe ng	261
混用	wen yon	587
混的	wen tiq	645
混着	wen dzaoq	704
混着	wen tzaoq	704
混矇	wen mhon	300
混種	wen tzon	477
混紡	wen faon	609
混編	wen pi	514
混茫	wen maon	342
混蒙	wen mon	284
混號	wen ro	285
混蛋	wen dae	1358
混蟲	wen dzon	297
混血	wen xiuq	949
混血兒	wen xiuq el	602
混血兒	wen xiuq gnij	602
混血兒	wen xiuq ng	602
混血種	wen xiuq tzon	394
混行	wen ran	436
混行	wen raon	436
混行	wen yin	436
混賬	wen tzan	545
混起	wen chij	338
混起來	wen chij le	419
混跡	wen tziq	803
混身解數	wen sen cia su	351
混身解數	wen sen ga su	351
混身解數	wen sen ka su	351
混進	wen tzin	721
混進來	wen tzin le	471
混過	wen ku	545
混過來	wen ku le	440
混過去	wen ku chij	514
混鐵爐	wen thiq lu	352
混雙	wen saon	611
混雜	wen dzaq	951
混雜物	wen dzaq meq	310
混雜物	wen dzaq veq	310
混雜着	wen dzaq dzaoq	314
混雜着	wen dzaq tzaoq	314
混雜起來	wen dzaq chij le	310
混音	wen in	762
混音器	wen in chij	461
混響	wen xian	561
混頻器	wen bin chij	494
混飯	wen vae	553
混飯喫	wen vae chiq	358
混養	wen yan	536
淸州	tsin tzoe	149
淸州市	tsin tzoe zy	121
淹博	i poq	297
淹水	i syu	502
淹沒	i meq	1474
淹滅	i miq	420
淹灌	i kueu	275
淹留	i lioe	453
淹蓋	i ke	392
淹蓋	i keq	392
淹蓋	i req	392
淺到	tsi to	462
淺嘗	tsi zaon	577
淺嘗則止	tsi zaon tzeq tzy	374
淺嘗者	tsi zaon tze	261
淺嘗輒止	tsi zaon tzeq tzy	536
淺嚐	tsi zaon	577
淺得	tsi teq	400
淺斟低唱	tsi tzen tij tsaon	432
淺明	tsi min	312
淺水池	tsi syu dzy	380
淺水灘	tsi syu thae	382
淺水灣	tsi syu uae	590
淺浮雕	tsi voe tio	457
淺海漁業	tsi he yu gniq	102
淺海養殖	tsi he yan zeq	326
淺淀	tsi di	135
淺深	tsi sen	483
淺淺的	tsi tsi tiq	848
淺源地震	tsi gnieu dij tzen	405
淺白	tsi baoq	494
淺短	tsi teu	378
淺礁	tsi tzio	256
淺紫	tsi tzy	517
淺紫色	tsi tzy seq	517
淺綠色	tsi loq seq	564
淺而易見	tsi el ij ci	293
淺而易見	tsi el ij yi	293
淺而易見	tsi el yiq ci	293
淺而易見	tsi el yiq yi	293
淺聞	tsi men	297
淺聞	tsi ven	297
淺藍色	tsi lae seq	601
淺雕	tsi tio	374
淺顯易懂	tsi xi ij ton	539
淺顯易懂	tsi xi yiq ton	539
淺鮮	tsi si	315
淺黃色	tsi waon seq	575
淺黑	tsi heq	412
添丁	thi tin	539
添丁	thi tzen	539
添上	thi zaon	727
添上來	thi zaon le	224
添上去	thi zaon chij	367
添亂	thi leu	757
添了	thi lheq	646
添了	thi lio	646
添些	thi sij	474
添些	thi su	474
添來添去	thi le thi chij	174
添個	thi geq	494
添個	thi keu	494
添個	thi ku	494
添個	thi req	494
添入	thi zeq	489
添到	thi to	412
添加劑	thi ka tzij	1129
添加物	thi ka meq	537
添加物	thi ka veq	537
添在	thi dze	416
添增	thi tzen	418
添彩	thi tse	600
添成	thi zen	403
添房	thi vaon	247
添有	thi yoe	372
添枝加葉	thi djij ka seq	412
添枝加葉	thi djij ka yiq	412
添枝加葉	thi tzy ka seq	412
添枝加葉	thi tzy ka yiq	412
添枝接葉	thi djij tziq seq	158
添枝接葉	thi djij tziq yiq	158
添枝接葉	thi tzy tziq seq	158
添枝接葉	thi tzy tziq yiq	158
添水	thi syu	470
添油加醋	thi yoe ka tsu	551
添滿	thi meu	491
添着	thi dzaoq	261
添着	thi tzaoq	261
添磚加瓦	thi tzeu ka ngau	560
添箱	thi sian	334
添置	thi tzy	827
添菜	thi tse	404
添補	thi pu	474
添設	thi seq	418
添購	thi koe	467
添辦	thi bae	234
添酒	thi tzioe	439
添附	thi vu	404
添飯	thi vae	482
添麻煩	thi mau vae	724
添點	thi ti	519
淼淼	mio mio	587
清一色	tsin iq seq	872
清了	tsin lheq	668
清了	tsin lio	668
清亮	tsin lian	760
清人	tsin gnian	571
清人	tsin gnin	571
清人	tsin zen	571
清代	tsin de	1343
清代通史	tsin de thon sy	294
清修	tsin sioe	516
清倉	tsin tsaon	1203
清倉大拍賣	tsin tsaon da phaoq ma	264
清倉大拍賣	tsin tsaon de phaoq ma	264
清倉大拍賣	tsin tsaon du phaoq ma	264
清倉查庫	tsin tsaon dzau khu	520
清倉查庫	tsin tsaon tzau khu	520
清償	tsin zaon	868
清光	tsin kuan	556
清光	tsin kuaon	556
清兵	tsin pin	566
清冊	tsin tsaoq	501
清冷	tsin lan	852
清冽	tsin liq	571
清凌凌	tsin lin lin	512
清出	tsin tseq	525
清初	tsin tsu	619
清到	tsin to	460
清勁	tsin cin	415
清勁	tsin djin	415
清化	tsin hau	512
清化	tsin hua	512
清原	tsin gnieu	598
清原滿族自治縣	tsin gnieu meu dzoq dzy dzy yeu	477
清原縣	tsin gnieu yeu	549
清史	tsin sy	585
清史列傳	tsin sy liq dzeu	357
清史稿	tsin sy ko	504
清史館	tsin sy kueu	301
清君側	tsin ciun tzeq	420
清和	tsin wu	610
清唱	tsin tsaon	602
清城	tsin zen	598
清城區	tsin zen chiu	560
清塘	tsin daon	518
清夜	tsin ya	517
清天	tsin thi	503
清太宗	tsin tha tzon	445
清太祖	tsin tha tzu	456
清好	tsin ho	442
清官	tsin kueu	724
清官難斷家務事	tsin kueu nae deu cia vu dzy	444
清官難斷家務事	tsin kueu nae deu ka vu dzy	444
清官難斷家務事	tsin kueu nae deu ku vu dzy	444
清官難斷家務事	tsin kueu nae teu cia vu dzy	444
清官難斷家務事	tsin kueu nae teu ka vu dzy	444
清官難斷家務事	tsin kueu nae teu ku vu dzy	444
清客	tsin khaoq	463
清室	tsin seq	451
清宮	tsin kon	825
清寂	tsin dziq	490
清寒	tsin reu	582
清寒獎學金	tsin reu tzian roq cin	176
清實錄	tsin dzeq loq	417
清將	tsin tsian	427
清將	tsin tzian	427
清州	tsin tzoe	457
清州市	tsin tzoe zy	281
清帳	tsin tzan	413
清平	tsin bin	599
清平世界	tsin bin sy ka	379
清平樂	tsin bin loq	557
清平樂	tsin bin yaoq	557
清幽	tsin ioe	773
清廉	tsin li	775
清廷	tsin din	703
清律	tsin liq	359
清徐	tsin zij	606
清徐縣	tsin zij yeu	559
清得	tsin teq	453
清心	tsin sin	769
清心寡慾	tsin sin kau yoq	530
清恬	tsin di	351
清拆	tsin tsaoq	458
清掃	tsin so	978
清掃馬路	tsin so ma lu	337
清掃馬路	tsin so mau lu	337
清揚	tsin yan	627
清撤	tsin tseq	303
清政府	tsin tzen fu	806
清教	tsin cio	501
清教	tsin ko	501
清教徒	tsin cio du	519
清教徒	tsin ko du	519
清新	tsin sin	2175
清新縣	tsin sin yeu	574
清新自然	tsin sin dzy zeu	578
清早	tsin tzo	800
清明	tsin min	1294
清明上河圖	tsin min zaon wu du	377
清明節	tsin min tziq	897
清時	tsin zy	550
清晨	tsin zen	1857
清晰	tsin siq	5684
清晰可見	tsin siq khu ci	754
清晰可見	tsin siq khu yi	754
清晰度	tsin siq du	966
清朗	tsin laon	575
清朝人	tsin dzo gnian	428
清朝人	tsin dzo gnin	428
清朝人	tsin dzo zen	428
清朝人	tsin tzo gnian	428
清朝人	tsin tzo gnin	428
清朝人	tsin tzo zen	428
清末	tsin meq	894
清末民初	tsin meq min tsu	561
清查人數	tsin dzau gnian su	250
清查人數	tsin dzau gnin su	250
清查人數	tsin dzau zen su	250
清查人數	tsin tzau gnian su	250
清查人數	tsin tzau gnin su	250
清查人數	tsin tzau zen su	250
清棉機	tsin mi cij	305
清楚	tsin tsu	18390
清楚起來	tsin tsu chij le	361
清樂	tsin loq	509
清樂	tsin yaoq	509
清樣	tsin yan	450
清檯	tsin de	489
清檸檬	tsin gnin mon	193
清欠	tsin chi	817
清正	tsin tzen	579
清正廉明	tsin tzen li min	422
清正廉潔	tsin tzen li ciq	541
清水	tsin syu	1976
清水下雜麪	tsin syu rau dzaq mi	228
清水寺	tsin syu zy	449
清水河	tsin syu wu	634
清水河縣	tsin syu wu yeu	535
清水牆	tsin syu dzian	363
清水縣	tsin syu yeu	518
清水衙門	tsin syu nga men	433
清水鎮	tsin syu tzen	484
清河	tsin wu	1038
清河區	tsin wu chiu	562
清河縣	tsin wu yeu	561
清河門	tsin wu men	524
清河門區	tsin wu men chiu	462
清油	tsin yoe	527
清泉	tsin dzi	968
清泉崗	tsin dzi kaon	358
清泠	tsin lin	459
清洌	tsin liq	483
清洗	tsin sij	2609
清津市	tsin tzin zy	253
清流	tsin lioe	633
清流縣	tsin lioe yeu	506
清浦	tsin phu	576
清浦區	tsin phu chiu	531
清涼	tsin lian	1477
清涼劑	tsin lian tzij	394
清涼有勁	tsin lian yoe cin	244
清涼有勁	tsin lian yoe djin	244
清涼油	tsin lian yoe	525
清淚	tsin lij	574
清淡	tsin dae	1325
清淤	tsin iu	572
清淨	tsin dzin	1243
清淨器	tsin dzin chij	269
清淨無爲	tsin dzin mau we	416
清淨無爲	tsin dzin vu we	416
清清	tsin tsin	1064
清清楚楚	tsin tsin tsu tsu	997
清清潔潔	tsin tsin ciq ciq	254
清清爽爽	tsin tsin saon saon	536
清清白白	tsin tsin baoq baoq	520
清清靜靜	tsin tsin dzin dzin	423
清減	tsin kae	444
清湛	tsin dzae	366
清湯寡水	tsin saon kau syu	419
清湯掛麪	tsin saon kau mi	457
清溪	tsin chij	654
清滌	tsin diq	351
清漆	tsin tsiq	576
清潔	tsin ciq	3149
清潔劑	tsin ciq tzij	789
清潔器	tsin ciq chij	537
清潔工	tsin ciq kon	849
清潔溜溜	tsin ciq lhioe lhioe	373
清潔溜溜	tsin ciq lhioe lioe	373
清潔溜溜	tsin ciq lioe lhioe	373
清潔溜溜	tsin ciq lioe lioe	373
清潔生產	tsin ciq san tsae	799
清潔生產	tsin ciq sen tsae	799
清潔能源	tsin ciq nen gnieu	738
清潔衛生	tsin ciq we san	599
清潔衛生	tsin ciq we sen	599
清潔袋	tsin ciq de	377
清潔隊	tsin ciq de	408
清澈	tsin tseq	1480
清澈見底	tsin tseq ci tij	576
清澈見底	tsin tseq yi tij	576
清澗	tsin ci	579
清澗	tsin kae	579
清澗縣	tsin ci yeu	476
清澗縣	tsin kae yeu	476
清濁	tsin dzoq	532
清濁同流	tsin dzoq don lioe	156
清火	tsin hu	567
清熱	tsin gniq	1007
清熱解毒	tsin gniq cia de	773
清熱解毒	tsin gniq cia doq	773
清熱解毒	tsin gniq ga de	773
清熱解毒	tsin gniq ga doq	773
清熱解毒	tsin gniq ka de	773
清熱解毒	tsin gniq ka doq	773
清燉	tsin ten	552
清燉雞	tsin ten cij	376
清燉魚	tsin ten ng	305
清燉魚	tsin ten yu	305
清爽	tsin saon	1672
清理	tsin lij	4389
清理整頓	tsin lij tzen ten	721
清理隊伍	tsin lij de ng	296
清理隊伍	tsin lij de wu	296
清瑩	tsin yin	479
清甜	tsin di	591
清產覈資	tsin tsae gaq tzy	516
清異錄	tsin yij loq	347
清瘦	tsin soe	590
清癯	tsin djiu	461
清發	tsin faq	427
清白	tsin baoq	1160
清的	tsin tiq	709
清皇朝	tsin waon dzo	327
清皇朝	tsin waon tzo	327
清盛	tsin zan	432
清盛	tsin zen	432
清盤	tsin beu	576
清真	tsin tzen	815
清真寺	tsin tzen zy	828
清真教	tsin tzen cio	324
清真教	tsin tzen ko	324
清真館	tsin tzen kueu	362
清福	tsin foq	557
清秀	tsin sioe	1084
清秀佳人	tsin sioe cia gnian	444
清秀佳人	tsin sioe cia gnin	444
清秀佳人	tsin sioe cia zen	444
清秀佳人	tsin sioe ka gnian	444
清秀佳人	tsin sioe ka gnin	444
清秀佳人	tsin sioe ka zen	444
清秋	tsin tsioe	750
清稿	tsin ko	300
清空	tsin khon	1386
清算	tsin seu	1428
清算帳目	tsin seu tzan moq	219
清算業務	tsin seu gniq vu	446
清算行	tsin seu ran	422
清算行	tsin seu raon	422
清算行	tsin seu yin	422
清算鬥爭	tsin seu toe tzen	307
清純	tsin zen	1715
清純如一	tsin zen zyu iq	135
清純玉女	tsin zen gnioq gniu	477
清純玉女	tsin zen gnioq zyu	477
清綺	tsin chij	315
清聲	tsin san	417
清聲	tsin sen	417
清脆	tsin tseu	1050
清色	tsin seq	440
清芬	tsin fen	513
清苑	tsin ieu	592
清苑縣	tsin ieu yeu	548
清茶	tsin dzau	815
清華同方	tsin hau don faon	959
清華同方	tsin rau don faon	959
清華同方	tsin wa don faon	959
清華園	tsin hau yeu	353
清華園	tsin rau yeu	353
清華園	tsin wa yeu	353
清華大學	tsin hau da roq	1938
清華大學	tsin hau de roq	1938
清華大學	tsin hau du roq	1938
清華大學	tsin rau da roq	1938
清華大學	tsin rau de roq	1938
清華大學	tsin rau du roq	1938
清華大學	tsin wa da roq	1938
清華大學	tsin wa de roq	1938
清華大學	tsin wa du roq	1938
清蒸	tsin tzen	770
清蒸雞	tsin tzen cij	333
清蒸魚	tsin tzen ng	496
清蒸魚	tsin tzen yu	496
清虛	tsin xiu	597
清規	tsin kue	536
清規戒律	tsin kue ka liq	504
清談	tsin dae	544
清談家	tsin dae cia	279
清談家	tsin dae ka	279
清談家	tsin dae ku	279
清議	tsin gnij	479
清豐	tsin fon	547
清豐縣	tsin fon yeu	518
清貧	tsin bin	769
清貧人家	tsin bin gnian cia	230
清貧人家	tsin bin gnian ka	230
清貧人家	tsin bin gnian ku	230
清貧人家	tsin bin gnin cia	230
清貧人家	tsin bin gnin ka	230
清貧人家	tsin bin gnin ku	230
清貧人家	tsin bin zen cia	230
清貧人家	tsin bin zen ka	230
清貧人家	tsin bin zen ku	230
清貧寡欲	tsin bin kau yoq	141
清賬	tsin tzan	423
清走	tsin tzoe	453
清越	tsin yuq	549
清車	tsin ciu	390
清車	tsin tsau	390
清軍	tsin ciun	763
清輝	tsin hue	586
清退	tsin the	556
清逸	tsin yiq	600
清運	tsin yun	590
清過	tsin ku	404
清過來	tsin ku le	269
清過去	tsin ku chij	357
清道	tsin do	585
清道夫	tsin do fu	606
清道夫	tsin do vu	606
清遠	tsin yeu	1030
清遠市	tsin yeu zy	623
清邁	tsin ma	584
清邁	tsin me	584
清酌	tsin tzaoq	326
清酒	tsin tzioe	580
清醇	tsin zen	553
清醒	tsin sin	3149
清醒過來	tsin sin ku le	636
清鎮	tsin tzen	614
清鎮市	tsin tzen zy	536
清閒	tsin rae	1148
清閒自在	tsin rae dzy dze	411
清關	tsin kuae	715
清除	tsin dzyu	7426
清隊	tsin de	314
清障	tsin tzaon	554
清雅	tsin ia	789
清零	tsin lin	773
清靜	tsin dzin	998
清靜寡欲	tsin dzin kau yoq	273
清音	tsin in	594
清風	tsin fon	1822
清風兩袖	tsin fon lian zioe	383
清風勁節	tsin fon cin tziq	169
清風勁節	tsin fon djin tziq	169
清風徐來	tsin fon zij le	478
清風明月	tsin fon min yuq	560
清香	tsin xian	1273
清馨	tsin xin	524
清高	tsin ko	948
清高宗	tsin ko tzon	448
清麗	tsin lij	782
清點	tsin ti	838
清點人數	tsin ti gnian su	468
清點人數	tsin ti gnin su	468
清點人數	tsin ti zen su	468
清點帳目	tsin ti tzan moq	192
清黨	tsin taon	419
清黨行動	tsin taon ran don	124
清黨行動	tsin taon raon don	124
清黨行動	tsin taon yin don	124
渙散	hueu sae	722
渙然	hueu zeu	481
渙然冰釋	hueu zeu pin seq	371
減了	kae lheq	607
減了	kae lio	607
減份	kae pin	166
減份	kae ven	166
減低	kae tij	1009
減低速度	kae tij soq du	308
減俸	kae von	248
減倉	kae tsaon	1216
減個	kae geq	426
減個	kae keu	426
減個	kae ku	426
減個	kae req	426
減值	kae dzeq	651
減價	kae ka	612
減價出售	kae ka tseq zoe	329
減價時間	kae ka zy ci	214
減價時間	kae ka zy kae	214
減免	kae mi	1351
減免稅	kae mi seu	706
減免額	kae mi ngaoq	304
減刑	kae yin	591
減到	kae to	737
減半	kae peu	913
減噪	kae tso	437
減壓	kae aq	1009
減壓塔	kae aq thaq	313
減壓渣油	kae aq tzau yoe	385
減壓病	kae aq bin	415
減壓症	kae aq tzen	214
減壓程序	kae aq dzen ziu	205
減壓蒸餾	kae aq tzen lioe	440
減壓表	kae aq pio	321
減壓閥	kae aq vaq	633
減好	kae ho	343
減字木蘭花	kae dzy moq lae hau	470
減對	kae te	348
減小	kae sio	1513
減少	kae so	12332
減幅	kae foq	338
減弱	kae zaoq	1505
減弱到	kae zaoq to	393
減得	kae teq	481
減徵	kae tzen	552
減息	kae siq	700
減慢	kae mae	865
減持	kae dzy	1378
減振	kae tzen	620
減掉	kae dio	803
減排	kae ba	1422
減損	kae sen	512
減收	kae soe	544
減數	kae su	527
減數分裂	kae su fen liq	502
減數分裂	kae su ven liq	502
減核	kae req	288
減法	kae faq	718
減消	kae sio	318
減災	kae tze	887
減班	kae pae	326
減產	kae tsae	958
減省	kae san	429
減省	kae sin	429
減碳	kae the	447
減租	kae tzu	489
減租減息	kae tzu kae siq	449
減稅	kae seu	801
減稅法	kae seu faq	201
減筆字	kae piq dzy	162
減算	kae seu	294
減緩	kae ueu	1115
減縮	kae soq	446
減縮到	kae soq to	221
減肥法	kae bij faq	846
減肥法	kae vij faq	846
減肥瘦身	kae bij soe sen	828
減肥瘦身	kae vij soe sen	828
減肥藥	kae bij yaoq	813
減肥藥	kae vij yaoq	813
減胖	kae beu	435
減胖	kae phaon	435
減胖	kae pheu	435
減至	kae tzy	585
減色	kae seq	452
減薪	kae sin	603
減號	kae ro	478
減計	kae cij	419
減課	kae khu	215
減輕	kae chin	3134
減輕法	kae chin faq	260
減輕處分	kae chin tsyu fen	305
減輕處分	kae chin tsyu ven	305
減退	kae the	1015
減速	kae soq	1326
減速劑	kae soq tzij	297
減速器	kae soq chij	603
減速慢行	kae soq mae ran	474
減速慢行	kae soq mae raon	474
減速慢行	kae soq mae yin	474
減速機	kae soq cij	804
減速運動	kae soq yun don	375
減重	kae dzon	611
減金	kae cin	240
減除	kae dzyu	538
減震	kae tzen	793
減震器	kae tzen chij	597
減食	kae dzeq	414
渝中	yu tzon	716
渝中區	yu tzon chiu	799
渝北	yu pe	719
渝北	yu poq	719
渝北區	yu pe chiu	651
渝北區	yu poq chiu	651
渝水	yu syu	554
渝水區	yu syu chiu	525
渠水	djiu syu	446
渠溝	djiu koe	442
渠縣	djiu yeu	600
渠衝	djiu tson	183
渠道	djiu do	6849
渠道商	djiu do saon	739
渠魁	djiu khue	336
渡上	du zaon	504
渡了	du lheq	447
渡了	du lio	447
渡假	du ka	778
渡假勝地	du ka sen dij	410
渡到	du to	456
渡口	du khoe	862
渡槽	du dzo	482
渡河	du wu	778
渡海	du he	557
渡渡鳥	du du knio	438
渡渡鳥	du du tio	438
渡船	du dzeu	594
渡船口	du dzeu khoe	321
渡船頭	du dzeu doe	335
渡蜜月	du miq yuq	434
渡輪	du len	572
渡輪船	du len dzeu	202
渡過	du ku	1236
渡過難關	du ku nae kuae	593
渡頭	du doe	508
渡頭雲	du doe yun	117
渡鴉	du au	462
渡鴉	du ia	462
渣子	tzau tzy	542
渣打	tzau tan	728
渣打銀行	tzau tan gnin ran	584
渣打銀行	tzau tan gnin raon	584
渣打銀行	tzau tan gnin yin	584
渣油	tzau yoe	523
渣滓	tzau tzy	666
渤海	beq he	1038
渤海海峽	beq he he raq	418
渤海海峽	beq he he yaq	418
渤海灣	beq he uae	575
渤澥桑田	beq ga saon di	107
渥丹	oq tae	367
渥太華	oq tha hau	559
渥太華	oq tha rau	559
渥太華	oq tha wa	559
渥恩	oq en	221
渥惠	oq we	128
渥茲尼克	oq tzy gnij kheq	135
渥茲尼克	oq tzy gniq kheq	135
渥飾	oq seq	180
渦噴	ku phen	423
渦噴	u phen	423
渦扇	ku seu	500
渦扇	u seu	500
渦旋式	ku zi seq	458
渦旋式	u zi seq	458
渦核	ku req	243
渦核	u req	243
渦槳	ku tzian	423
渦槳	u tzian	423
渦蟲綱	ku dzon kaon	231
渦蟲綱	u dzon kaon	231
渦輪噴氣發動機	ku len phen chij faq don cij	412
渦輪噴氣發動機	u len phen chij faq don cij	412
渦輪引擎	ku len yin djin	411
渦輪引擎	u len yin djin	411
渦輪機	ku len cij	509
渦輪機	u len cij	509
渦輪發動機	ku len faq don cij	465
渦輪發動機	u len faq don cij	465
渦輪軸發動機	ku len djioq faq don cij	350
渦輪軸發動機	u len djioq faq don cij	350
渦陽	ku yan	590
渦陽	u yan	590
渦陽縣	ku yan yeu	550
渦陽縣	u yan yeu	550
測不準	tseq feq tzen	474
測不準	tseq peq tzen	474
測不準	tseq piq tzen	474
測位器	tseq we chij	232
測候	tseq roe	322
測光	tseq kuan	866
測光	tseq kuaon	866
測光表	tseq kuan pio	491
測光表	tseq kuaon pio	491
測出	tseq tseq	784
測出來	tseq tseq le	507
測力	tseq liq	566
測力計	tseq liq cij	512
測反	tseq fae	176
測土	tseq thu	712
測地曲率	tseq dij chioq liq	193
測地曲率	tseq dij chioq se	193
測地線	tseq dij si	378
測報	tseq po	550
測壓管	tseq aq kueu	366
測天	tseq thi	383
測孕	tseq yun	511
測字	tseq dzy	594
測定	tseq din	2399
測定機	tseq din cij	383
測定法	tseq din faq	559
測序	tseq ziu	678
測度	tseq du	589
測度法	tseq du faq	220
測度計	tseq du cij	107
測度論	tseq du len	364
測徑器	tseq cin chij	279
測得	tseq teq	745
測微計	tseq vij cij	349
測控	tseq khon	873
測時	tseq zy	461
測樹學	tseq zyu roq	288
測海	tseq he	304
測深	tseq sen	518
測測	tseq tseq	819
測溫	tseq uen	676
測溫器	tseq uen chij	329
測知	tseq tzy	465
測站	tseq dzae	482
測算	tseq seu	1377
測繪	tseq we	1196
測繪局	tseq we djioq	579
測航	tseq raon	260
測良	tseq lian	146
測評	tseq bin	1533
測試	tseq sy	25850
測試儀	tseq sy gnij	923
測試和材料協會	tseq sy wu dze lio yaq we	124
測試器	tseq sy chij	525
測試法	tseq sy faq	485
測試版	tseq sy pae	914
測試用例	tseq sy yon lij	681
測試結果	tseq sy ciq ku	861
測試點	tseq sy ti	523
測謊	tseq huaon	557
測謊器	tseq huaon chij	390
測距	tseq djiu	659
測距儀	tseq djiu gnij	623
測距法	tseq djiu faq	316
測速	tseq soq	851
測速器	tseq soq chij	470
測量	tseq lian	3552
測量儀	tseq lian gnij	656
測量出	tseq lian tseq	493
測量劑	tseq lian tzij	112
測量員	tseq lian yeu	510
測量器	tseq lian chij	451
測量學	tseq lian roq	539
測量工具	tseq lian kon djiu	528
測量桿	tseq lian keu	368
測量法	tseq lian faq	503
測量範圍	tseq lian vae we	621
測量船	tseq lian dzeu	484
測量術	tseq lian dzeq	332
測量計	tseq lian cij	410
測錘	tseq zeu	215
測震	tseq tzen	420
測震儀	tseq tzen gnij	334
測音	tseq in	347
測音器	tseq in chij	182
測驗	tseq gni	1124
測驗卷	tseq gni cieu	395
測驗卷	tseq gni djieu	395
測驗紙	tseq gni tzy	219
測驗結果	tseq gni ciq ku	448
測高	tseq ko	539
測高度	tseq ko du	263
測高法	tseq ko faq	200
測高計	tseq ko cij	275
渭南地區	we neu dij chiu	416
渭南市	we neu zy	585
渭城	we zen	579
渭城區	we zen chiu	543
渭水	we syu	565
渭河	we wu	579
渭河流域	we wu lioe yuq	451
渭源	we gnieu	559
渭源縣	we gnieu yeu	493
渭濱	we pin	585
渭濱區	we pin chiu	559
港九	kaon cioe	522
港交所	kaon cio su	582
港交所	kaon ko su	582
港元	kaon gnieu	1325
港劇	kaon djiaq	690
港劇	kaon djiq	690
港務	kaon vu	621
港務局	kaon vu djioq	557
港務監督	kaon vu ci toq	412
港務監督	kaon vu kae toq	412
港務費	kaon vu fij	392
港務費	kaon vu vij	392
港北	kaon pe	561
港北	kaon poq	561
港北區	kaon pe chiu	521
港北區	kaon poq chiu	521
港南	kaon neu	559
港南區	kaon neu chiu	529
港口	kaon khoe	2411
港口區	kaon khoe chiu	479
港口城市	kaon khoe zen zy	568
港口溪	kaon khoe chij	149
港商	kaon saon	661
港埠	kaon bu	462
港墘	kaon dji	215
港外	kaon nga	454
港女	kaon gniu	472
港女	kaon zyu	472
港子	kaon tzy	334
港岸	kaon ngeu	356
港島	kaon to	559
港市	kaon zy	582
港幣	kaon bij	1229
港府	kaon fu	559
港式	kaon seq	614
港式料理	kaon seq lio lij	254
港彎	kaon uae	424
港星	kaon sin	554
港汊	kaon tsau	399
港海	kaon he	360
港澳	kaon o	1237
港澳同胞	kaon o don po	511
港澳地區	kaon o dij chiu	563
港澳臺	kaon o de	995
港灣	kaon uae	1224
港片	kaon phi	736
港版	kaon pae	842
港督	kaon toq	488
港股	kaon ku	1423
港臺	kaon de	1391
港臺地區	kaon de dij chiu	532
港英政府	kaon in tzen fu	418
港行	kaon ran	942
港行	kaon raon	942
港行	kaon yin	942
港製	kaon tzy	299
港製品	kaon tzy phin	273
港警	kaon cin	453
港警所	kaon cin su	102
港都	kaon tu	496
港都夜雨	kaon tu ya yu	336
港閘	kaon dzaq	589
港閘區	kaon dzaq chiu	550
港龍	kaon lon	579
港龍航空	kaon lon raon khon	495
渲染法	si zeu faq	284
渴不可耐	kheq feq khu ne	188
渴不可耐	kheq peq khu ne	188
渴不可耐	kheq piq khu ne	188
渴了	kheq lheq	585
渴了	kheq lio	585
渴到	kheq to	337
渴得	kheq teq	439
渴想	kheq sian	395
渴愛	kheq e	416
渴慕	kheq mu	506
渴欲	kheq yoq	392
渴求	kheq djioe	965
渴渴	kheq kheq	300
渴盼	kheq phae	558
渴着	kheq dzaoq	167
渴着	kheq tzaoq	167
渴睡	kheq zeu	437
渴飲飢餐	kheq in cij tseu	216
游上	yoe zaon	495
游上來	yoe zaon le	363
游上去	yoe zaon chij	302
游下來	yoe rau le	329
游下去	yoe rau chij	364
游乃海	yoe ne he	444
游來	yoe le	607
游來游去	yoe le yoe chij	595
游出	yoe tseq	524
游到	yoe to	600
游回	yoe we	473
游回來	yoe we le	432
游回去	yoe we chij	367
游塵	yoe dzen	371
游完	yoe weu	568
游履	yoe liu	288
游擊區	yoe ciq chiu	448
游擊戰	yoe ciq tzeu	700
游擊手	yoe ciq soe	371
游擊隊	yoe ciq de	927
游文宏	yoe ven ron	290
游水	yoe syu	739
游泮	yoe pheu	239
游泳	yoe ion	4529
游泳圈	yoe ion chieu	569
游泳圈	yoe ion cieu	569
游泳圈	yoe ion djieu	569
游泳池	yoe ion dzy	1254
游泳衣	yoe ion ij	537
游泳褲	yoe ion khu	456
游泳課	yoe ion khu	496
游泳賽	yoe ion se	442
游泳鏡	yoe ion cin	453
游泳隊	yoe ion de	572
游泳館	yoe ion kueu	836
游盈隆	yoe yin lon	207
游禽類	yoe djin le	184
游芳來	yoe faon le	218
游進來	yoe tzin le	290
游進去	yoe tzin chij	305
游過來	yoe ku le	491
游過去	yoe ku chij	494
游錫坤	yoe siq khuen	173
游錫堃	yoe siq khuen	450
游錫昆	yoe siq khuen	121
游魚	yoe ng	591
游魚	yoe yu	591
游鴻儒	yoe ron zyu	131
游鴻明	yoe ron min	609
游龍	yoe lon	650
游龍戲鳳	yoe lon xij von	593
渺不足道	mio feq tzoq do	226
渺不足道	mio peq tzoq do	226
渺不足道	mio piq tzoq do	226
渺子	mio tzy	226
渺小	mio sio	1116
渺渺	mio mio	607
渺渺茫茫	mio mio maon maon	400
渺無	mio mau	507
渺無	mio vu	507
渺無人煙	mio mau gnian i	440
渺無人煙	mio mau gnin i	440
渺無人煙	mio mau zen i	440
渺無人煙	mio vu gnian i	440
渺無人煙	mio vu gnin i	440
渺無人煙	mio vu zen i	440
渺無希望	mio mau xij maon	244
渺無希望	mio vu xij maon	244
渺無蹤跡	mio mau tzon tziq	312
渺無蹤跡	mio vu tzon tziq	312
渺無音信	mio mau in sen	342
渺無音信	mio mau in sin	342
渺無音信	mio vu in sen	342
渺無音信	mio vu in sin	342
渺然	mio zeu	429
渺茫	mio maon	1021
渺茫無望	mio maon mau maon	253
渺茫無望	mio maon vu maon	253
渺遠	mio yeu	450
渾人	wen gnian	445
渾人	wen gnin	445
渾人	wen zen	445
渾似	wen zy	423
渾個	wen geq	162
渾個	wen keu	162
渾個	wen ku	162
渾個	wen req	162
渾儀	wen gnij	399
渾儀註	wen gnij tzyu	102
渾厚	wen roe	770
渾名	wen min	382
渾噩	wen ngoq	649
渾圓	wen yeu	596
渾天儀	wen thi gnij	449
渾天說	wen thi seq	353
渾如	wen zyu	446
渾家	wen cia	416
渾家	wen ka	416
渾家	wen ku	416
渾樸	wen phoq	440
渾樸自然	wen phoq dzy zeu	226
渾水	wen syu	617
渾水摸魚	wen syu moq ng	576
渾水摸魚	wen syu moq yu	576
渾汗如雨	wen reu zyu yu	211
渾沌	wen den	561
渾沌	wen dzeu	561
渾河	wen wu	584
渾渾	wen wen	482
渾渾噩噩	wen wen ngoq ngoq	776
渾源	wen gnieu	583
渾源縣	wen gnieu yeu	560
渾濁	wen dzoq	866
渾濁度	wen dzoq du	429
渾然	wen zeu	677
渾然一體	wen zeu iq thij	586
渾然天成	wen zeu thi zen	582
渾球	wen djioe	400
渾球兒	wen djioe el	252
渾球兒	wen djioe gnij	252
渾球兒	wen djioe ng	252
渾脫	wen theq	353
渾茫	wen maon	293
渾號	wen ro	343
渾蛋	wen dae	463
渾話	wen rau	375
渾說	wen seq	318
渾身	wen sen	2304
渾身上下	wen sen zaon rau	618
渾身是汗	wen sen zy reu	455
渾身是膽	wen sen zy tae	437
渾身發抖	wen sen faq toe	547
渾身發軟	wen sen faq gnieu	428
渾身解數	wen sen cia su	588
渾身解數	wen sen ga su	588
渾身解數	wen sen ka su	588
渾金璞玉	wen cin phoq gnioq	328
渾鐵	wen thiq	311
渾閒事	wen rae dzy	361
渾體	wen thij	335
湄公河	me kon wu	565
湄公河	mij kon wu	565
湄公河三角洲	me kon wu sae koq tzoe	374
湄公河三角洲	mij kon wu sae koq tzoe	374
湄南河	me neu wu	473
湄南河	mij neu wu	473
湄洲	me tzoe	585
湄洲	mij tzoe	585
湄洲島	me tzoe to	558
湄洲島	mij tzoe to	558
湄潭	me dae	561
湄潭	me zin	561
湄潭	mij dae	561
湄潭	mij zin	561
湄潭縣	me dae yeu	517
湄潭縣	me zin yeu	517
湄潭縣	mij dae yeu	517
湄潭縣	mij zin yeu	517
湉湉	di di	445
湊上	tsoe zaon	505
湊上來	tsoe zaon le	492
湊上去	tsoe zaon chij	521
湊不出來	tsoe feq tseq le	324
湊不出來	tsoe peq tseq le	324
湊不出來	tsoe piq tseq le	324
湊份子	tsoe pin tzy	437
湊份子	tsoe ven tzy	437
湊出	tsoe tseq	469
湊到	tsoe to	813
湊合着	tsoe req dzaoq	575
湊合着	tsoe req tzaoq	575
湊在一起	tsoe dze iq chij	571
湊巧	tsoe chio	777
湊成	tsoe zen	519
湊手	tsoe soe	375
湊攏	tsoe lon	331
湊數	tsoe su	533
湊熱鬧	tsoe gniq no	938
湊興	tsoe xin	313
湊趣	tsoe tsiu	471
湊趣	tsoe tsoq	471
湊足	tsoe tzoq	530
湊近	tsoe djin	704
湊錢	tsoe dzi	548
湊集	tsoe dziq	470
湍急	theu ciq	586
湍急	theu djiq	586
湍流	theu lioe	581
湔洗	tzi sij	252
湔滌	tzi diq	162
湔雪	tzi siq	271
湔雪前恥	tzi siq dzi tsy	102
湖中	wu tzon	796
湖人	wu gnian	1316
湖人	wu gnin	1316
湖人	wu zen	1316
湖人隊	wu gnian de	844
湖人隊	wu gnin de	844
湖人隊	wu zen de	844
湖光山色	wu kuan sae seq	593
湖光山色	wu kuaon sae seq	593
湖內鄉	wu ne xian	246
湖北人	wu pe gnian	668
湖北人	wu pe gnin	668
湖北人	wu pe zen	668
湖北人	wu poq gnian	668
湖北人	wu poq gnin	668
湖北人	wu poq zen	668
湖北師範學院	wu pe sy vae roq yeu	518
湖北師範學院	wu poq sy vae roq yeu	518
湖北省	wu pe san	1842
湖北省	wu pe sin	1842
湖北省	wu poq san	1842
湖北省	wu poq sin	1842
湖北花楸	wu pe hau tsioe	112
湖北花楸	wu poq hau tsioe	112
湖南人	wu neu gnian	836
湖南人	wu neu gnin	836
湖南人	wu neu zen	836
湖南大學	wu neu da roq	739
湖南大學	wu neu de roq	739
湖南大學	wu neu du roq	739
湖南師範大學	wu neu sy vae da roq	604
湖南師範大學	wu neu sy vae de roq	604
湖南師範大學	wu neu sy vae du roq	604
湖南省	wu neu san	1845
湖南省	wu neu sin	1845
湖南臺	wu neu de	682
湖南衛視	wu neu we zy	1304
湖口	wu khoe	584
湖口縣	wu khoe yeu	503
湖口鄉	wu khoe xian	292
湖名	wu min	465
湖外	wu nga	389
湖大	wu da	696
湖大	wu de	696
湖大	wu du	696
湖島	wu to	523
湖州	wu tzoe	1184
湖州市	wu tzoe zy	627
湖州師範學院	wu tzoe sy vae roq yeu	488
湖州府	wu tzoe fu	364
湖底	wu tij	598
湖廣	wu kuaon	585
湖心	wu sin	577
湖心亭	wu sin din	507
湖東	wu ton	597
湖水	wu syu	1278
湖沼	wu tzo	501
湖沼學	wu tzo roq	312
湖泊	wu boq	1157
湖泊	wu phaoq	1157
湖濱	wu pin	837
湖濱公路	wu pin kon lu	220
湖濱區	wu pin chiu	484
湖田	wu di	482
湖畔	wu beu	979
湖筆	wu piq	495
湖綠	wu loq	450
湖色	wu seq	429
湖藍	wu lae	521
湖裏	wu lij	841
湖裏區	wu lij chiu	622
湖西	wu sij	596
湖西鄉	wu sij xian	334
湖邊	wu pi	1161
湖面	wu mi	984
湘劇	sian djiaq	434
湘劇	sian djiq	434
湘勇	sian ion	396
湘夫人	sian fu gnian	275
湘夫人	sian fu gnin	275
湘夫人	sian fu zen	275
湘夫人	sian vu gnian	275
湘夫人	sian vu gnin	275
湘夫人	sian vu zen	275
湘妃竹	sian fij tzoq	434
湘妃竹	sian phe tzoq	434
湘東	sian ton	569
湘東區	sian ton chiu	511
湘桂運河	sian kue yun wu	204
湘桂黔	sian kue dji	322
湘橋	sian djio	525
湘橋區	sian djio chiu	487
湘水	sian syu	524
湘潭地區	sian dae dij chiu	396
湘潭地區	sian zin dij chiu	396
湘潭市	sian dae zy	620
湘潭市	sian zin zy	620
湘潭縣	sian dae yeu	593
湘潭縣	sian zin yeu	593
湘簾	sian li	410
湘累	sian le	306
湘繡	sian sioe	512
湘菜	sian tse	772
湘西	sian sij	1081
湘語	sian gniu	427
湘軍	sian ciun	715
湘鄂贛	sian ngoq keu	456
湘鄂贛	sian ngoq kon	456
湘鄉	sian xian	609
湘鄉市	sian xian zy	571
湘陰	sian ian	566
湘陰	sian in	566
湘陰縣	sian ian yeu	515
湘陰縣	sian in yeu	515
湘黔	sian dji	502
湛江地區	dzae cian dij chiu	443
湛江地區	dzae kaon dij chiu	443
湛江市	dzae cian zy	642
湛江市	dzae kaon zy	642
湛江師範學院	dzae cian sy vae roq yeu	511
湛江師範學院	dzae kaon sy vae roq yeu	511
湛江港	dzae cian kaon	481
湛江港	dzae kaon kaon	481
湛河	dzae wu	576
湛河區	dzae wu chiu	534
湛深	dzae sen	341
湛清	dzae tsin	423
湛然	dzae zeu	487
湛藍	dzae lae	840
湞江	tzen cian	571
湞江	tzen kaon	571
湞江區	tzen cian chiu	553
湞江區	tzen kaon chiu	553
湟中	waon tzon	623
湟中縣	waon tzon yeu	570
湟水	waon syu	496
湟源	waon gnieu	618
湟源縣	waon gnieu yeu	555
湧上來	ion zaon le	562
湧上去	ion zaon chij	378
湧上心來	ion zaon sin le	404
湧上心頭	ion zaon sin doe	743
湧出來	ion tseq le	572
湧出去	ion tseq chij	312
湧升流	ion sen lioe	228
湧流	ion lioe	523
湧浪	ion laon	457
湧溢	ion iq	361
湧潮	ion dzo	438
湧現出	ion yi tseq	932
湧進來	ion tzin le	481
湧進去	ion tzin chij	346
湮沒無聞	i meq mau men	398
湮沒無聞	i meq mau ven	398
湮沒無聞	i meq vu men	398
湮沒無聞	i meq vu ven	398
湮沒無聞	in meq mau men	398
湮沒無聞	in meq mau ven	398
湮沒無聞	in meq vu men	398
湮沒無聞	in meq vu ven	398
湮滅證據	i miq tzen ciu	355
湮滅證據	in miq tzen ciu	355
湮鬱	i iuq	199
湮鬱	in iuq	199
湯下麪	saon rau mi	314
湯力水	saon liq syu	374
湯加羣島	saon ka djiun to	284
湯加里羅	saon ka lij lu	296
湯勺	saon zoq	550
湯化龍	saon hau lon	341
湯化龍	saon hua lon	341
湯原	saon gnieu	565
湯原縣	saon gnieu yeu	525
湯唯	saon vij	1155
湯壺	saon wu	323
湯壽潛	saon zoe dzi	347
湯姆克蘭西	saon m kheq lae sij	451
湯姆克蘭西	saon mh kheq lae sij	451
湯姆克蘭西	saon mu kheq lae sij	451
湯姆克魯斯	saon m kheq lu sy	514
湯姆克魯斯	saon mh kheq lu sy	514
湯姆克魯斯	saon mu kheq lu sy	514
湯姆孫	saon m san	374
湯姆孫	saon m sen	374
湯姆孫	saon mh san	374
湯姆孫	saon mh sen	374
湯姆孫	saon mu san	374
湯姆孫	saon mu sen	374
湯姆斯杯	saon m sy pe	467
湯姆斯杯	saon mh sy pe	467
湯姆斯杯	saon mu sy pe	467
湯姆歷險記	saon m liq xi cij	400
湯姆歷險記	saon mh liq xi cij	400
湯姆歷險記	saon mu liq xi cij	400
湯姆漢克	saon m heu kheq	308
湯姆漢克	saon mh heu kheq	308
湯姆漢克	saon mu heu kheq	308
湯姆索亞歷險記	saon m soq ia liq xi cij	396
湯姆索亞歷險記	saon mh soq ia liq xi cij	396
湯姆索亞歷險記	saon mu soq ia liq xi cij	396
湯姆遜	saon m sen	605
湯姆遜	saon mh sen	605
湯姆遜	saon mu sen	605
湯尼	saon gnij	486
湯尼	saon gniq	486
湯川	saon tseu	478
湯川秀樹	saon tseu sioe zyu	353
湯底	saon tij	533
湯恩比	saon en pij	354
湯料	saon lio	556
湯旺河	saon waon wu	516
湯旺河區	saon waon wu chiu	423
湯普森	saon phu sen	570
湯杯	saon pe	456
湯武	saon vu	428
湯武革命	saon vu keq min	310
湯水	saon syu	587
湯汁	saon tzeq	759
湯玉麟	saon gnioq lin	385
湯盤	saon beu	428
湯糰	saon deu	504
湯糰兒	saon deu el	143
湯糰兒	saon deu gnij	143
湯糰兒	saon deu ng	143
湯裏來水裏去	saon lij le syu lij chij	151
湯陰縣	saon ian yeu	533
湯陰縣	saon in yeu	533
湯頭	saon doe	523
湯類	saon le	498
湯顯祖	saon xi tzu	540
湯飯	saon vae	451
湯餃	saon cio	379
湯餅筵	saon pin yi	138
湯麪	saon mi	565
溉滌	ke diq	117
溏便	daon bi	280
溏心	daon sin	581
源代碼	gnieu de mau	1730
源匯	gnieu we	560
源匯區	gnieu we chiu	538
源器官	gnieu chij kueu	184
源城	gnieu zen	546
源城區	gnieu zen chiu	503
源始	gnieu sy	407
源委	gnieu ue	291
源文件	gnieu ven dji	1042
源本	gnieu pen	422
源氏物語	gnieu tzy meq gniu	533
源氏物語	gnieu tzy veq gniu	533
源氏物語	gnieu zy meq gniu	533
源氏物語	gnieu zy veq gniu	533
源泉	gnieu dzi	1225
源流	gnieu lioe	619
源源	gnieu gnieu	693
源源不斷	gnieu gnieu feq deu	1063
源源不斷	gnieu gnieu feq teu	1063
源源不斷	gnieu gnieu peq deu	1063
源源不斷	gnieu gnieu peq teu	1063
源源不斷	gnieu gnieu piq deu	1063
源源不斷	gnieu gnieu piq teu	1063
源源不絕	gnieu gnieu feq dziq	542
源源不絕	gnieu gnieu peq dziq	542
源源不絕	gnieu gnieu piq dziq	542
源源本本	gnieu gnieu pen pen	363
源源而來	gnieu gnieu el le	406
源由	gnieu yoe	438
源碼	gnieu mau	1776
源程序	gnieu dzen ziu	739
源自	gnieu dzy	1375
源自於	gnieu dzy iu	600
源自於	gnieu dzy u	600
源自於	gnieu dzy yu	600
源賴朝	gnieu la dzo	414
源賴朝	gnieu la tzo	414
源賴朝	gnieu le dzo	414
源賴朝	gnieu le tzo	414
源遠流長	gnieu yeu lioe dzan	767
源遠流長	gnieu yeu lioe tzan	767
源頭	gnieu doe	1794
源點	gnieu ti	562
準不準	tzen feq tzen	532
準不準	tzen peq tzen	532
準不準	tzen piq tzen	532
準不準備	tzen feq tzen be	296
準不準備	tzen peq tzen be	296
準不準備	tzen piq tzen be	296
準不準確	tzen feq tzen chiaoq	364
準不準確	tzen peq tzen chiaoq	364
準不準確	tzen piq tzen chiaoq	364
準例	tzen lij	261
準保	tzen po	477
準信	tzen sen	443
準信	tzen sin	443
準備	tzen be	40277
準備下	tzen be rau	577
準備充分	tzen be tson fen	559
準備充分	tzen be tson ven	559
準備好	tzen be ho	2149
準備好了	tzen be ho lheq	690
準備好了	tzen be ho lio	690
準備好的	tzen be ho tiq	645
準備工作	tzen be kon tzoq	1510
準備活動	tzen be weq don	556
準備準備	tzen be tzen be	519
準備率	tzen be liq	405
準備率	tzen be se	405
準備給	tzen be ciq	599
準備金	tzen be cin	883
準備金率	tzen be cin liq	824
準備金率	tzen be cin se	824
準分子	tzen fen tzy	581
準分子	tzen ven tzy	581
準則	tzen tzeq	1808
準噶爾	tzen keq el	573
準噶爾盆地	tzen keq el ben dij	537
準噶爾翼龍	tzen keq el yiq lon	270
準媽媽	tzen mha mha	955
準定	tzen din	396
準平原	tzen bin gnieu	336
準度	tzen du	482
準式	tzen seq	288
準得	tzen teq	481
準拿督	tzen nhe toq	166
準據	tzen ciu	460
準擬	tzen gnij	392
準新娘	tzen sin gnian	572
準新郎	tzen sin laon	513
準星	tzen sin	565
準是	tzen zy	577
準時	tzen zy	2023
準時出席	tzen zy tseq ziq	425
準時到	tzen zy to	542
準時到達	tzen zy to daq	543
準會	tzen we	559
準格爾	tzen kaoq el	589
準格爾盆地	tzen kaoq el ben dij	291
準決賽	tzen ciuq se	475
準用	tzen yon	514
準的	tzen tiq	651
準確	tzen chiaoq	6546
準確度	tzen chiaoq du	772
準確性	tzen chiaoq sin	1392
準確無誤	tzen chiaoq mau ngu	599
準確無誤	tzen chiaoq vu ngu	599
準線	tzen si	430
準繩	tzen dzen	564
準葛爾盆地	tzen keq el ben dij	341
準話	tzen rau	409
準譜	tzen pu	342
準譜兒	tzen pu el	221
準譜兒	tzen pu gnij	221
準譜兒	tzen pu ng	221
準貨幣	tzen hu bij	362
準錯不了	tzen tsu feq lheq	296
準錯不了	tzen tsu feq lio	296
準錯不了	tzen tsu peq lheq	296
準錯不了	tzen tsu peq lio	296
準錯不了	tzen tsu piq lheq	296
準錯不了	tzen tsu piq lio	296
準頭	tzen doe	522
準點	tzen ti	556
準點率	tzen ti liq	375
準點率	tzen ti se	375
溘先朝露	kheq si dzo lu	135
溘先朝露	kheq si tzo lu	135
溘然	kheq zeu	475
溘然而逝	kheq zeu el zy	318
溘然長逝	kheq zeu dzan zy	438
溘然長逝	kheq zeu tzan zy	438
溘逝	kheq zy	301
溜上	lhioe zaon	401
溜上	lioe zaon	401
溜上來	lhioe zaon le	321
溜上來	lioe zaon le	321
溜上去	lhioe zaon chij	287
溜上去	lioe zaon chij	287
溜下	lhioe rau	435
溜下	lioe rau	435
溜下來	lhioe rau le	401
溜下來	lioe rau le	401
溜下去	lhioe rau chij	364
溜下去	lioe rau chij	364
溜之大吉	lhioe tzy da ciq	523
溜之大吉	lhioe tzy de ciq	523
溜之大吉	lhioe tzy du ciq	523
溜之大吉	lioe tzy da ciq	523
溜之大吉	lioe tzy de ciq	523
溜之大吉	lioe tzy du ciq	523
溜井	lhioe tzin	362
溜井	lioe tzin	362
溜來	lhioe le	399
溜來	lioe le	399
溜來溜去	lhioe le lhioe chij	362
溜來溜去	lhioe le lioe chij	362
溜來溜去	lioe le lhioe chij	362
溜來溜去	lioe le lioe chij	362
溜個	lhioe geq	362
溜個	lhioe keu	362
溜個	lhioe ku	362
溜個	lhioe req	362
溜個	lioe geq	362
溜個	lioe keu	362
溜個	lioe ku	362
溜個	lioe req	362
溜光	lhioe kuan	448
溜光	lhioe kuaon	448
溜光	lioe kuan	448
溜光	lioe kuaon	448
溜冰團	lhioe pin deu	124
溜冰團	lioe pin deu	124
溜冰場	lhioe pin dzan	617
溜冰場	lioe pin dzan	617
溜冰鞋	lhioe pin ra	568
溜冰鞋	lioe pin ra	568
溜出來	lhioe tseq le	522
溜出來	lioe tseq le	522
溜出去	lhioe tseq chij	536
溜出去	lioe tseq chij	536
溜到	lhioe to	565
溜到	lioe to	565
溜去	lhioe chij	495
溜去	lioe chij	495
溜口	lhioe khoe	301
溜口	lioe khoe	301
溜回	lhioe we	484
溜回	lioe we	484
溜回來	lhioe we le	408
溜回來	lioe we le	408
溜回去	lhioe we chij	379
溜回去	lioe we chij	379
溜圓	lhioe yeu	492
溜圓	lioe yeu	492
溜在	lhioe dze	330
溜在	lioe dze	330
溜好	lhioe ho	282
溜好	lioe ho	282
溜子	lhioe tzy	470
溜子	lioe tzy	470
溜完	lhioe weu	385
溜完	lioe weu	385
溜得	lhioe teq	481
溜得	lioe teq	481
溜旱冰	lhioe reu pin	428
溜旱冰	lioe reu pin	428
溜槽	lhioe dzo	503
溜槽	lioe dzo	503
溜溜球	lhioe lhioe djioe	474
溜溜球	lhioe lioe djioe	474
溜溜球	lioe lhioe djioe	474
溜溜球	lioe lioe djioe	474
溜溜秋秋	lhioe lhioe tsioe tsioe	162
溜溜秋秋	lhioe lioe tsioe tsioe	162
溜溜秋秋	lioe lhioe tsioe tsioe	162
溜溜秋秋	lioe lioe tsioe tsioe	162
溜溜轉	lhioe lhioe tzeu	424
溜溜轉	lhioe lioe tzeu	424
溜溜轉	lioe lhioe tzeu	424
溜溜轉	lioe lioe tzeu	424
溜滑	lhioe waq	436
溜滑	lioe waq	436
溜滑板	lhioe waq pae	313
溜滑板	lioe waq pae	313
溜滑梯	lhioe waq thij	413
溜滑梯	lioe waq thij	413
溜進	lhioe tzin	586
溜進	lioe tzin	586
溜進來	lhioe tzin le	455
溜進來	lioe tzin le	455
溜進去	lhioe tzin chij	462
溜進去	lioe tzin chij	462
溜遍	lhioe phi	206
溜遍	lhioe pi	206
溜遍	lioe phi	206
溜遍	lioe pi	206
溜過	lhioe ku	505
溜過	lioe ku	505
溜過來	lhioe ku le	373
溜過來	lioe ku le	373
溜過去	lhioe ku chij	438
溜過去	lioe ku chij	438
溜邊	lhioe pi	400
溜邊	lioe pi	400
溜邊兒	lhioe pi el	298
溜邊兒	lhioe pi gnij	298
溜邊兒	lhioe pi ng	298
溜邊兒	lioe pi el	298
溜邊兒	lioe pi gnij	298
溜邊兒	lioe pi ng	298
溜開	lhioe khe	380
溜開	lioe khe	380
溜鬚	lhioe siu	527
溜鬚	lioe siu	527
溜鬚拍馬	lhioe siu phaoq ma	511
溜鬚拍馬	lhioe siu phaoq mau	511
溜鬚拍馬	lioe siu phaoq ma	511
溜鬚拍馬	lioe siu phaoq mau	511
溝坑	koe khan	331
溝壑	koe hoq	618
溝施	koe sy	425
溝槽	koe dzo	573
溝池	koe dzy	316
溝沿	koe yi	422
溝洫	koe xiuq	390
溝渠	koe djiu	715
溝溝坎坎	koe koe khae khae	484
溝澗	koe ci	348
溝澗	koe kae	348
溝牀	koe dzaon	300
溝裏	koe lij	713
溝谷	koe koq	531
溝通	koe thon	10578
溝通能力	koe thon nen liq	877
溝道	koe do	521
溟島	min to	292
溟池	min dzy	221
溟海	min he	382
溟溟	min min	353
溟漭	min maon	112
溟濛	min mon	370
溢位	iq we	323
溢價	iq ka	1126
溢出	iq tseq	1229
溢出來	iq tseq le	543
溢利	iq lij	494
溢惡	iq oq	247
溢惡	iq u	247
溢收	iq soe	166
溢於	iq iu	596
溢於	iq u	596
溢於	iq yu	596
溢於言表	iq iu gni pio	587
溢於言表	iq u gni pio	587
溢於言表	iq yu gni pio	587
溢洪道	iq ron do	511
溢流	iq lioe	585
溢流堰	iq lioe i	375
溢流孔	iq lioe khon	325
溢滿	iq meu	610
溢目	iq moq	310
溢美	iq mhe	547
溢美之詞	iq mhe tzy zy	518
溢血	iq xiuq	300
溥俊	phu tzin	321
溥儀	phu gnij	734
溧水	liq syu	667
溧水縣	liq syu yeu	593
溧陽	liq yan	661
溧陽市	liq yan zy	611
溪口	chij khoe	620
溪口鄉	chij khoe xian	453
溪壑	chij hoq	341
溪尾	chij vij	389
溪州	chij tzoe	403
溪州鄉	chij tzoe xian	240
溪徑	chij cin	401
溪水	chij syu	940
溪河	chij wu	553
溪流	chij lioe	851
溪湖	chij wu	548
溪湖區	chij wu chiu	514
溪湖鎮	chij wu tzen	238
溪蟹	chij ha	379
溪谷	chij koq	604
溪釣	chij tio	376
溪鎮	chij tzen	770
溪頭	chij doe	526
溪黃草	chij waon tso	421
溫中	uen tzon	541
溫侯	uen roe	507
溫克	uen kheq	449
溫切斯特	uen tsiq sy deq	393
溫卷	uen cieu	247
溫卷	uen djieu	247
溫厚	uen roe	528
溫吞	uen then	535
溫和	uen wu	2054
溫和性	uen wu sin	396
溫和派	uen wu pha	476
溫哥華	uen ku hau	1018
溫哥華	uen ku rau	1018
溫哥華	uen ku wa	1018
溫哥華島	uen ku hau to	390
溫哥華島	uen ku rau to	390
溫哥華島	uen ku wa to	390
溫善	uen zeu	365
溫壓	uen aq	467
溫娣	uen dij	169
溫婉	uen ueu	814
溫存	uen dzen	817
溫室	uen seq	986
溫室效應	uen seq yo in	557
溫室植物	uen seq zeq meq	334
溫室植物	uen seq zeq veq	334
溫室氣體	uen seq chij thij	789
溫室花朵	uen seq hau tu	417
溫家寶	uen cia po	2066
溫家寶	uen ka po	2066
溫家寶	uen ku po	2066
溫宿	uen soq	531
溫宿縣	uen soq yeu	489
溫尼伯	uen gnij paoq	484
溫尼伯	uen gnij pau	484
溫尼伯	uen gniq paoq	484
溫尼伯	uen gniq pau	484
溫居	uen ciu	347
溫嶺	uen lin	810
溫嶺市	uen lin zy	629
溫州	uen tzoe	3317
溫州人	uen tzoe gnian	849
溫州人	uen tzoe gnin	849
溫州人	uen tzoe zen	849
溫州市	uen tzoe zy	1082
溫州師範學院	uen tzoe sy vae roq yeu	429
溫差值	uen tsa dzeq	282
溫布敦	uen pu ten	254
溫布爾登	uen pu el ten	547
溫布爾頓	uen pu el ten	458
溫布里	uen pu lij	268
溫布頓	uen pu ten	405
溫帶	uen ta	617
溫帶林	uen ta lin	244
溫帶植物	uen ta zeq meq	340
溫帶植物	uen ta zeq veq	340
溫帶氣候	uen ta chij roe	409
溫度	uen du	5950
溫度場	uen du dzan	573
溫度梯度	uen du thij du	458
溫度範圍	uen du vae we	618
溫度表	uen du pio	526
溫度計	uen du cij	814
溫庭筠	uen din yun	528
溫得和克	uen teq wu kheq	438
溫徹斯特	uen tseq sy deq	437
溫情	uen dzin	1309
溫情滿人間	uen dzin meu gnian ci	320
溫情滿人間	uen dzin meu gnian kae	320
溫情滿人間	uen dzin meu gnin ci	320
溫情滿人間	uen dzin meu gnin kae	320
溫情滿人間	uen dzin meu zen ci	320
溫情滿人間	uen dzin meu zen kae	320
溫情脈脈	uen dzin maoq maoq	536
溫控	uen khon	679
溫故	uen ku	514
溫故知新	uen ku tzy sin	508
溫故而知新	uen ku el tzy sin	488
溫文	uen ven	629
溫文儒雅	uen ven zyu ia	499
溫文爾雅	uen ven el ia	720
溫斯頓	uen sy ten	522
溫暖	uen neu	5011
溫暖人間	uen neu gnian ci	424
溫暖人間	uen neu gnian kae	424
溫暖人間	uen neu gnin ci	424
溫暖人間	uen neu gnin kae	424
溫暖人間	uen neu zen ci	424
溫暖人間	uen neu zen kae	424
溫書	uen syu	535
溫書假	uen syu ka	342
溫柔	uen zoe	4941
溫柔敦厚	uen zoe ten roe	449
溫柔鄉	uen zoe xian	552
溫格	uen kaoq	855
溫標	uen pio	456
溫水	uen syu	1148
溫水浴	uen syu yoq	437
溫江	uen cian	815
溫江	uen kaon	815
溫江區	uen cian chiu	599
溫江區	uen kaon chiu	599
溫江地區	uen cian dij chiu	387
溫江地區	uen kaon dij chiu	387
溫泉	uen dzi	1920
溫泉城	uen dzi zen	501
溫泉浴	uen dzi yoq	511
溫泉縣	uen dzi yeu	473
溫泉鄉	uen dzi xian	432
溫溫和和	uen uen wu wu	342
溫潤	uen zen	814
溫煦	uen xiu	518
溫熱	uen gniq	1147
溫熱度	uen gniq du	199
溫牀	uen dzaon	715
溫特圖爾	uen deq du el	359
溫祥雲	uen zian yun	193
溫純	uen zen	441
溫網	uen maon	771
溫縣	uen yeu	603
溫總理	uen tzon lij	1070
溫美	uen mhe	347
溫習	uen ziq	815
溫習功課	uen ziq kon khu	462
溫舊知新	uen djioe tzy sin	146
溫良	uen lian	549
溫良忍讓	uen lian gnin gnian	107
溫良忍讓	uen lian zen gnian	107
溫良恭儉讓	uen lian kon dji gnian	443
溫莎公爵	uen sau kon tziaoq	461
溫莎公爵	uen su kon tziaoq	461
溫莎堡	uen sau phu	437
溫莎堡	uen sau po	437
溫莎堡	uen sau pu	437
溫莎堡	uen su phu	437
溫莎堡	uen su po	437
溫莎堡	uen su pu	437
溫藹	uen e	244
溫蠖	uen oq	241
溫蠖	uen roq	241
溫血	uen xiuq	430
溫血動物	uen xiuq don meq	390
溫血動物	uen xiuq don veq	390
溫酒	uen tzioe	509
溫開水	uen khe syu	598
溫雅	uen ia	544
溫靜	uen dzin	419
溫順	uen dzen	891
溫順性	uen dzen sin	143
溫顏	uen ngae	342
溫飽	uen po	1042
溫馨	uen xin	2669
溫馨提示	uen xin dij dzy	1611
溫馨提示	uen xin zy dzy	1611
溫馴	uen xiun	537
溫體	uen thij	459
溫體豬肉	uen thij tzyu gnioq	158
溮河	sy wu	542
溮河區	sy wu chiu	451
溯江而上	soq cian el zaon	396
溯江而上	soq kaon el zaon	396
溯流	soq lioe	471
溯流而上	soq lioe el zaon	430
溯游	soq yoe	411
溯源	soq gnieu	621
溲麪	soe mi	202
溴化氰	xioe hau tsin	266
溴化氰	xioe hua tsin	266
溴化物	xioe hau meq	435
溴化物	xioe hau veq	435
溴化物	xioe hua meq	435
溴化物	xioe hua veq	435
溴化鉀	xioe hau ciaq	401
溴化鉀	xioe hua ciaq	401
溴化銀	xioe hau gnin	355
溴化銀	xioe hua gnin	355
溴單質	xioe tae tzeq	231
溴水	xioe syu	402
溴甲烷	xioe ciaq weu	503
溴甲烷	xioe kaq weu	503
溴甲烷	xioe khaq weu	503
溴酸	xioe seu	562
溴酸鹽	xioe seu yi	511
溶入	yon zeq	729
溶劑	yon tzij	1019
溶媒	yon me	479
溶岩	yon ngae	458
溶岩流	yon ngae lioe	190
溶度	yon du	434
溶氧	yon yan	544
溶氧量	yon yan lian	434
溶沒	yon meq	176
溶洞	yon don	757
溶液	yon yiq	1462
溶液中	yon yiq tzon	733
溶液聚合	yon yiq dziu req	416
溶源性	yon gnieu sin	280
溶溶	yon yon	536
溶溶蕩蕩	yon yon daon daon	182
溶蝕	yon dzeq	491
溶蝕作用	yon dzeq tzoq yon	376
溶血	yon xiuq	621
溶血病	yon xiuq bin	480
溶解度	yon cia du	578
溶解度	yon ga du	578
溶解度	yon ka du	578
溶解性	yon cia sin	552
溶解性	yon ga sin	552
溶解性	yon ka sin	552
溶解熱	yon cia gniq	329
溶解熱	yon ga gniq	329
溶解熱	yon ka gniq	329
溶解物	yon cia meq	359
溶解物	yon cia veq	359
溶解物	yon ga meq	359
溶解物	yon ga veq	359
溶解物	yon ka meq	359
溶解物	yon ka veq	359
溶質	yon tzeq	546
溶酶體	yon me thij	477
溶體	yon thij	493
溶點	yon ti	438
溷濁	wen dzoq	360
溺志	gniq tzy	241
溺志	knio tzy	241
溺於	gniq iu	453
溺於	gniq u	453
溺於	gniq yu	453
溺於	knio iu	453
溺於	knio u	453
溺於	knio yu	453
溺牀	gniq dzaon	131
溺牀	knio dzaon	131
溺谷	gniq koq	250
溺谷	knio koq	250
溽暑	gnioq syu	401
溽暑	zoq syu	401
滁州	dzyu tzoe	836
滁州市	dzyu tzoe zy	621
滂沛	baon phe	301
滂沛	phaon phe	301
滂沱大雨	baon du da yu	512
滂沱大雨	baon du de yu	512
滂沱大雨	baon du du yu	512
滂沱大雨	phaon du da yu	512
滂沱大雨	phaon du de yu	512
滂沱大雨	phaon du du yu	512
滂渤	baon beq	252
滂渤	phaon beq	252
滂湃	baon pa	393
滂湃	phaon pa	393
滂澤	baon dzeq	102
滂澤	baon seq	102
滂澤	phaon dzeq	102
滂澤	phaon seq	102
滂霈	baon phe	191
滂霈	phaon phe	191
滃鬱	on iuq	171
滄州	tsaon tzoe	985
滄州市	tsaon tzoe zy	629
滄桑	tsaon saon	1494
滄浪	tsaon laon	688
滄浪亭	tsaon laon din	503
滄浪區	tsaon laon chiu	600
滄浪詩話	tsaon laon sy rau	415
滄海	tsaon he	1260
滄海一粟	tsaon he iq soq	561
滄海桑田	tsaon he saon di	627
滄海橫流	tsaon he wan lioe	490
滄海遺珠	tsaon he we tzyu	440
滄海遺珠	tsaon he yij tzyu	440
滄源佤族自治縣	tsaon gnieu wa dzoq dzy dzy yeu	464
滄源縣	tsaon gnieu yeu	440
滄溟	tsaon min	453
滄縣	tsaon yeu	602
滄茫	tsaon maon	382
滅了	miq lheq	1060
滅了	miq lio	1060
滅口	miq khoe	618
滅失	miq seq	555
滅屍	miq sy	407
滅度	miq du	503
滅掉	miq dio	730
滅族	miq dzoq	563
滅此朝食	miq tsy dzo dzeq	323
滅此朝食	miq tsy tzo dzeq	323
滅殺	miq saq	584
滅火	miq hu	1064
滅火劑	miq hu tzij	552
滅火器	miq hu chij	804
滅熄	miq siq	269
滅盡	miq dzin	499
滅種	miq tzon	495
滅種罪	miq tzon dzeu	200
滅絕	miq dziq	1150
滅絕人性	miq dziq gnian sin	502
滅絕人性	miq dziq gnin sin	502
滅絕人性	miq dziq zen sin	502
滅絕種族	miq dziq tzon dzoq	363
滅茬	miq tsa	412
滅菌	miq ciun	846
滅蟲劑	miq dzon tzij	336
滅蟲寧	miq dzon gnin	315
滅諦	miq tij	416
滅跡	miq tziq	537
滅門	miq men	629
滅門之禍	miq men tzy wu	429
滅門血案	miq men xiuq eu	419
滅音	miq in	310
滅音器	miq in chij	265
滅頂	miq tin	599
滅頂之災	miq tin tzy tze	588
滅鼠	miq tsyu	591
滅鼠藥	miq tsyu yaoq	437
滇劇	di djiaq	403
滇劇	di djiq	403
滇劇	ti djiaq	403
滇劇	ti djiq	403
滇東	di ton	477
滇東	ti ton	477
滇紅	di kon	471
滇紅	di ron	471
滇紅	ti kon	471
滇紅	ti ron	471
滇緬公路	di mi kon lu	471
滇緬公路	ti mi kon lu	471
滇茶	di dzau	337
滇茶	ti dzau	337
滇藏	di dzaon	543
滇藏	ti dzaon	543
滇西縱谷	di sij tzon koq	225
滇西縱谷	ti sij tzon koq	225
滇越鐵路	di yuq thiq lu	440
滇越鐵路	ti yuq thiq lu	440
滋事	tzy dzy	591
滋事份子	tzy dzy pin tzy	240
滋事份子	tzy dzy ven tzy	240
滋潤	tzy zen	1942
滋生事端	tzy san dzy teu	327
滋生事端	tzy sen dzy teu	327
滋育	tzy yoq	369
滋芽	tzy nga	205
滋補	tzy pu	975
滋補品	tzy pu phin	545
滋補藥品	tzy pu yaoq phin	354
滋補食品	tzy pu dzeq phin	424
滋賀	tzy wu	452
滋賀縣	tzy wu yeu	415
滋養	tzy yan	1073
滋養品	tzy yan phin	387
滋養層	tzy yan dzen	443
滌卡	diq kha	391
滌去	diq chij	390
滌塵	diq dzen	458
滌慮	diq liu	345
滌棉	diq mi	582
滌汰	diq tha	160
滌瑕	diq ya	308
滌瑕盪垢	diq ya daon koe	245
滌瑕盪穢	diq ya daon hue	200
滌瑕盪穢	diq ya daon we	200
滌盡	diq dzin	420
滌盪	diq daon	555
滌硯	diq gni	241
滌罪所	diq dzeu su	128
滌除	diq dzyu	408
滌面	diq mi	200
滎澤	yin dzeq	100
滎澤	yin seq	100
滎澤縣	yin dzeq yeu	100
滎澤縣	yin seq yeu	100
滎經	yin cin	547
滎經縣	yin cin yeu	506
滎陽市	yin yan zy	593
滎陽縣	yin yan yeu	354
滑上	waq zaon	420
滑上來	waq zaon le	219
滑上去	waq zaon chij	288
滑下來	waq rau le	542
滑下去	waq rau chij	508
滑不唧溜	waq feq tziq lhioe	146
滑不唧溜	waq feq tziq lioe	146
滑不唧溜	waq peq tziq lhioe	146
滑不唧溜	waq peq tziq lioe	146
滑不唧溜	waq piq tziq lhioe	146
滑不唧溜	waq piq tziq lioe	146
滑了	waq lheq	590
滑了	waq lio	590
滑了一跤	waq lheq iq cio	411
滑了一跤	waq lheq iq ko	411
滑了一跤	waq lio iq cio	411
滑了一跤	waq lio iq ko	411
滑來滑去	waq le waq chij	411
滑倒	waq to	588
滑入	waq zeq	551
滑冰	waq pin	758
滑冰場	waq pin dzan	491
滑出	waq tseq	573
滑出跑道	waq tseq bo do	483
滑到	waq to	583
滑力	waq liq	358
滑動	waq don	1009
滑動摩擦	waq don mu tsaq	472
滑動軸承	waq don djioq zen	537
滑動面	waq don mi	411
滑去	waq chij	488
滑回	waq we	356
滑坡	waq phu	1105
滑塊	waq khue	606
滑壘	waq le	304
滑天下之大稽	waq thi rau tzy da chij	443
滑天下之大稽	waq thi rau tzy da cij	443
滑天下之大稽	waq thi rau tzy de chij	443
滑天下之大稽	waq thi rau tzy de cij	443
滑天下之大稽	waq thi rau tzy du chij	443
滑天下之大稽	waq thi rau tzy du cij	443
滑得	waq teq	475
滑掉	waq dio	399
滑旱冰	waq reu pin	497
滑板	waq pae	909
滑板運動	waq pae yun don	425
滑桿	waq keu	481
滑梯	waq thij	630
滑步	waq bu	532
滑水	waq syu	542
滑水場	waq syu dzan	198
滑水板	waq syu pae	362
滑沙	waq sa	498
滑沙	waq sau	498
滑溜溜	waq lhioe lhioe	501
滑溜溜	waq lhioe lioe	501
滑溜溜	waq lioe lhioe	501
滑溜溜	waq lioe lioe	501
滑潤	waq zen	536
滑潤劑	waq zen tzij	297
滑球	waq djioe	284
滑環	waq guae	464
滑的	waq tiq	633
滑着	waq dzaoq	210
滑着	waq tzaoq	210
滑石	waq tae	613
滑石	waq zaoq	613
滑石粉	waq tae fen	566
滑石粉	waq zaoq fen	566
滑移	waq yij	550
滑竿	waq keu	467
滑粉	waq fen	306
滑縣	waq yeu	584
滑翔	waq zian	655
滑翔傘	waq zian sae	519
滑翔機	waq zian cij	541
滑翔翼	waq zian yiq	457
滑胎	waq the	432
滑脫	waq theq	547
滑膛	waq daon	473
滑膜	waq moq	571
滑膩	waq gnij	558
滑落	waq loq	1103
滑蓋	waq ke	1127
滑蓋	waq keq	1127
滑蓋	waq req	1127
滑行道	waq ran do	421
滑行道	waq raon do	421
滑行道	waq yin do	421
滑走	waq tzoe	436
滑起	waq chij	313
滑起來	waq chij le	389
滑跤	waq cio	330
滑跤	waq ko	330
滑車神經	waq ciu dzen cin	321
滑車神經	waq tsau dzen cin	321
滑軌	waq kue	589
滑輪	waq len	634
滑輪組	waq len tzu	459
滑進	waq tzin	522
滑進來	waq tzin le	250
滑進去	waq tzin chij	331
滑過	waq ku	862
滑過來	waq ku le	372
滑過去	waq ku chij	440
滑道	waq do	582
滑鏟	waq tsae	431
滑鐵盧	waq thiq lu	592
滑鐵盧火車站	waq thiq lu hu ciu dzae	234
滑鐵盧火車站	waq thiq lu hu tsau dzae	234
滑開	waq khe	488
滑閥	waq vaq	476
滑雪	waq siq	1289
滑雪場	waq siq dzan	845
滑雪板	waq siq pae	521
滑雪索道	waq siq soq do	283
滑雪術	waq siq dzeq	102
滑雪運動	waq siq yun don	473
滑音	waq in	487
滑頭	waq doe	562
滑頭滑腦	waq doe waq no	293
滑鼠	waq tsyu	542
滑鼠墊	waq tsyu di	390
滑鼠蛇	waq tsyu dzau	249
滔天	tho thi	635
滔天大禍	tho thi da wu	399
滔天大禍	tho thi de wu	399
滔天大禍	tho thi du wu	399
滔天大罪	tho thi da dzeu	457
滔天大罪	tho thi de dzeu	457
滔天大罪	tho thi du dzeu	457
滔天罪行	tho thi dzeu ran	487
滔天罪行	tho thi dzeu raon	487
滔天罪行	tho thi dzeu yin	487
滔滔	tho tho	992
滔滔不盡	tho tho feq dzin	325
滔滔不盡	tho tho peq dzin	325
滔滔不盡	tho tho piq dzin	325
滔滔不絕	tho tho feq dziq	850
滔滔不絕	tho tho peq dziq	850
滔滔不絕	tho tho piq dziq	850
滔滔地	tho tho dij	332
滔蕩	tho daon	203
滕家	den cia	398
滕家	den ka	398
滕家	den ku	398
滕家鎮	den cia tzen	298
滕家鎮	den ka tzen	298
滕家鎮	den ku tzen	298
滕州	den tzoe	666
滕州市	den tzoe zy	615
滕文公	den ven kon	435
滕斯貝格	den sy pe kaoq	107
滕王閣	den waon koq	588
滕縣	den yeu	479
滬上	wu zaon	976
滬劇	wu djiaq	497
滬劇	wu djiq	497
滬寧	wu gnin	612
滬寧線	wu gnin si	459
滬寧鐵路	wu gnin thiq lu	443
滬市	wu zy	1045
滬指	wu tzy	1004
滬江	wu cian	710
滬江	wu kaon	710
滬深	wu sen	1333
滬深港	wu sen kaon	303
滬深股市	wu sen ku zy	828
滬綜指	wu tzon tzy	605
滬語	wu gniu	486
滯塞	dzy se	388
滯塞	dzy seq	388
滯延	dzy yi	314
滯後	dzy roe	1591
滯後現象	dzy roe yi zian	400
滯悶	dzy mhen	297
滯期費	dzy cij fij	394
滯期費	dzy cij vij	394
滯期費	dzy djij fij	394
滯期費	dzy djij vij	394
滯泥	dzy gnij	227
滯洪	dzy ron	491
滯留	dzy lioe	1094
滯留不歸	dzy lioe feq kue	414
滯留不歸	dzy lioe peq kue	414
滯留不歸	dzy lioe piq kue	414
滯留到	dzy lioe to	288
滯留鋒	dzy lioe fon	107
滯礙	dzy nge	414
滯礙難行	dzy nge nae ran	220
滯礙難行	dzy nge nae raon	220
滯礙難行	dzy nge nae yin	220
滯積	dzy tziq	317
滯納金	dzy naq cin	765
滯脹	dzy tzan	565
滯貨	dzy hu	265
滯銷	dzy sio	727
滯銷貨	dzy sio hu	365
滲入	sen zeq	994
滲出	sen tseq	920
滲出來	sen tseq le	491
滲出物	sen tseq meq	491
滲出物	sen tseq veq	491
滲出量	sen tseq lian	262
滲到	sen to	472
滲坑	sen khan	333
滲得	sen teq	307
滲析	sen siq	500
滲水	sen syu	713
滲流	sen lioe	587
滲涼	sen lian	240
滲溝	sen koe	316
滲漏	sen loe	818
滲漏到	sen loe to	349
滲濾	sen liu	472
滲濾壺	sen liu wu	228
滲碳	sen the	545
滲穴	sen yuq	102
滲色	sen seq	372
滲透	sen thoe	2138
滲透到	sen thoe to	636
滲透壓	sen thoe aq	552
滲透性	sen thoe sin	578
滲進	sen tzin	546
滲進來	sen tzin le	371
滲進去	sen tzin chij	378
滲過	sen ku	375
滲過來	sen ku le	266
滲過去	sen ku chij	263
滴上	tiq zaon	512
滴下來	tiq rau le	510
滴下去	tiq rau chij	339
滴乾	tiq dji	430
滴乾	tiq keu	430
滴了	tiq lheq	533
滴了	tiq lio	533
滴出	tiq tseq	488
滴出來	tiq tseq le	412
滴劑	tiq tzij	519
滴向	tiq xian	360
滴定	tiq din	610
滴定法	tiq din faq	525
滴定管	tiq din kueu	466
滴得	tiq teq	389
滴水	tiq syu	957
滴水不漏	tiq syu feq loe	565
滴水不漏	tiq syu peq loe	565
滴水不漏	tiq syu piq loe	565
滴水不羼	tiq syu feq tsae	143
滴水不羼	tiq syu peq tsae	143
滴水不羼	tiq syu piq tsae	143
滴水成冰	tiq syu zen pin	452
滴水漏斗	tiq syu loe toe	171
滴水石穿	tiq syu tae tseu	346
滴水石穿	tiq syu zaoq tseu	346
滴水穿石	tiq syu tseu tae	490
滴水穿石	tiq syu tseu zaoq	490
滴注	tiq tzyu	588
滴流	tiq lioe	463
滴溜溜	tiq lhioe lhioe	541
滴溜溜	tiq lhioe lioe	541
滴溜溜	tiq lioe lhioe	541
滴溜溜	tiq lioe lioe	541
滴滴	tiq tiq	946
滴滴涕	tiq tiq thij	449
滴滴答答	tiq tiq taq taq	556
滴漏	tiq loe	552
滴瀝	tiq liq	465
滴灌	tiq kueu	570
滴狀	tiq dzaon	396
滴瓶	tiq bin	385
滴石	tiq tae	380
滴石	tiq zaoq	380
滴答	tiq taq	748
滴答作響	tiq taq tzoq xian	375
滴答聲	tiq taq san	489
滴答聲	tiq taq sen	489
滴答響	tiq taq xian	318
滴管	tiq kueu	507
滴翠	tiq tseu	520
滴落	tiq loq	754
滴蘇	tiq su	234
滴蟲	tiq dzon	628
滴血	tiq xiuq	856
滴道	tiq do	542
滴道區	tiq do chiu	513
滴酒不沾	tiq tzioe feq tzeu	515
滴酒不沾	tiq tzioe peq tzeu	515
滴酒不沾	tiq tzioe piq tzeu	515
滴里嘟嚕	tiq lij tu lhu	251
滴里搭拉	tiq lij taq la	117
滴里搭拉	tiq lij taq laq	117
滴里搭拉	tiq lij taq lha	117
滴雨	tiq yu	491
滴點	tiq ti	461
滷壺	lu wu	121
滷梅水	lu me syu	151
滷水	lu syu	601
滷汁	lu tzeq	538
滷法	lu faq	259
滷煮	lu tzyu	526
滷牛肉	lu gnioe gnioq	449
滷田	lu di	107
滷肉	lu gnioq	548
滷肉飯	lu gnioq vae	501
滷菜	lu tse	566
滷蛋	lu dae	510
滷蝦	lu hau	343
滷蝦	lu ra	343
滷蝦油	lu hau yoe	311
滷蝦油	lu ra yoe	311
滷製	lu tzy	502
滷質	lu tzeq	285
滷雞	lu cij	432
滷雞肉	lu cij gnioq	198
滷麪	lu mi	484
滹沱河	hu du wu	508
滻河	tsae wu	405
滾上	kuen zaon	448
滾上來	kuen zaon le	298
滾上去	kuen zaon chij	302
滾下	kuen rau	537
滾下來	kuen rau le	522
滾下去	kuen rau chij	485
滾了	kuen lheq	584
滾了	kuen lio	584
滾來	kuen le	555
滾來滾去	kuen le kuen chij	543
滾倒	kuen to	416
滾出	kuen tseq	708
滾出來	kuen tseq le	515
滾出去	kuen tseq chij	542
滾刀肉	kuen to gnioq	445
滾利	kuen lij	300
滾到	kuen to	584
滾動	kuen don	1835
滾動摩擦	kuen don mu tsaq	403
滾動條	kuen don dio	829
滾動條	kuen don thio	829
滾動軸承	kuen don djioq zen	563
滾回	kuen we	529
滾回來	kuen we le	445
滾回去	kuen we chij	513
滾圓	kuen yeu	533
滾在	kuen dze	466
滾地	kuen dij	470
滾地球	kuen dij djioe	305
滾奏	kuen tzoe	348
滾子	kuen tzy	641
滾子軸承	kuen tzy djioq zen	617
滾存	kuen dzen	522
滾彩蛋	kuen tse dae	332
滾得	kuen teq	477
滾成	kuen zen	417
滾成一團	kuen zen iq deu	353
滾打	kuen tan	595
滾木	kuen moq	475
滾杯	kuen pe	300
滾柱軸承	kuen dzyu djioq zen	390
滾槓	kuen kaon	346
滾水	kuen syu	535
滾沸	kuen fij	445
滾湯	kuen saon	461
滾滾	kuen kuen	1266
滾滾而來	kuen kuen el le	541
滾熱	kuen gniq	479
滾燙	kuen thaon	838
滾珠	kuen tzyu	622
滾珠軸承	kuen tzyu djioq zen	516
滾球	kuen djioe	544
滾瓜爛熟	kuen kau lae zoq	526
滾瓜爛熟	kuen kua lae zoq	526
滾的	kuen tiq	535
滾着	kuen dzaoq	249
滾着	kuen tzaoq	249
滾石	kuen tae	776
滾石	kuen zaoq	776
滾石合唱團	kuen tae req tsaon deu	298
滾石合唱團	kuen zaoq req tsaon deu	298
滾筒	kuen don	840
滾翻	kuen fae	518
滾落	kuen loq	606
滾蛋	kuen dae	1027
滾走	kuen tzoe	389
滾起	kuen chij	403
滾起來	kuen chij le	411
滾輪	kuen len	841
滾轉	kuen tzeu	443
滾道	kuen do	495
滾邊	kuen pi	519
滾開	kuen khe	578
滾雪球	kuen siq djioe	569
滾雷	kuen le	450
滾齒機	kuen tsy cij	503
滿不在乎	meu feq dze hu	605
滿不在乎	meu feq dze wu	605
滿不在乎	meu peq dze hu	605
滿不在乎	meu peq dze wu	605
滿不在乎	meu piq dze hu	605
滿不在乎	meu piq dze wu	605
滿不是	meu feq zy	413
滿不是	meu peq zy	413
滿不是	meu piq zy	413
滿世界	meu sy ka	777
滿以爲	meu ij we	530
滿倉	meu tsaon	1215
滿公	meu kon	291
滿兵	meu pin	367
滿出	meu tseq	447
滿出來	meu tseq le	412
滿到	meu to	450
滿剌加	meu laq ka	395
滿勤	meu djin	490
滿口	meu khoe	905
滿口之乎者也	meu khoe tzy hu tze ra	313
滿口之乎者也	meu khoe tzy hu tze ya	313
滿口之乎者也	meu khoe tzy wu tze ra	313
滿口之乎者也	meu khoe tzy wu tze ya	313
滿口應承	meu khoe in zen	400
滿口稱讚	meu khoe tsen tzae	302
滿口答應	meu khoe taq in	527
滿口胡扯	meu khoe wu tsa	180
滿口胡柴	meu khoe wu dza	256
滿口胡言	meu khoe wu gni	389
滿口胡說	meu khoe wu seq	310
滿口胡說八道	meu khoe wu seq paq do	263
滿口謊言	meu khoe huaon gni	406
滿口髒話	meu khoe tzaon rau	430
滿嘴	meu tzyu	876
滿嘴噴糞	meu tzyu phen fen	397
滿嘴都是	meu tzyu tu zy	466
滿園	meu yeu	632
滿園春色	meu yeu tsen seq	510
滿地	meu dij	1256
滿坐寂然	meu dzu dziq zeu	267
滿坑	meu khan	439
滿坑滿谷	meu khan meu koq	432
滿城	meu zen	919
滿城盡帶黃金甲	meu zen dzin ta waon cin ciaq	592
滿城盡帶黃金甲	meu zen dzin ta waon cin kaq	592
滿城盡帶黃金甲	meu zen dzin ta waon cin khaq	592
滿城縣	meu zen yeu	521
滿城風雨	meu zen fon yu	531
滿堂	meu daon	761
滿堂彩	meu daon tse	510
滿堂灌	meu daon kueu	444
滿堂紅	meu daon kon	606
滿堂紅	meu daon ron	606
滿場	meu dzan	574
滿場一致	meu dzan iq tzy	102
滿壘	meu le	323
滿天	meu thi	1100
滿天下	meu thi rau	584
滿天星	meu thi sin	613
滿天星斗	meu thi sin toe	487
滿天繁星	meu thi bu sin	499
滿天繁星	meu thi vae sin	499
滿天飛	meu thi fij	886
滿好個	meu ho geq	182
滿好個	meu ho keu	182
滿好個	meu ho ku	182
滿好個	meu ho req	182
滿孝	meu xio	280
滿室	meu seq	377
滿射	meu dzau	297
滿屋子	meu oq tzy	575
滿屋子	meu ueq tzy	575
滿山	meu sae	758
滿山滿谷	meu sae meu koq	347
滿山遍野	meu sae phi ya	545
滿山遍野	meu sae pi ya	545
滿州	meu tzoe	497
滿州人	meu tzoe gnian	298
滿州人	meu tzoe gnin	298
滿州人	meu tzoe zen	298
滿州國	meu tzoe kueq	353
滿州話	meu tzoe rau	112
滿州鄉	meu tzoe xian	240
滿布	meu pu	560
滿帆	meu vae	403
滿師	meu sy	396
滿座	meu dzu	589
滿庭芳	meu din faon	596
滿弓	meu kon	467
滿得	meu teq	431
滿心	meu sin	863
滿心歡喜	meu sin hueu xij	597
滿意	meu ij	7364
滿意度	meu ij du	1261
滿懷信心	meu wa sen sin	577
滿懷信心	meu wa sin sin	577
滿懷信心	meu we sen sin	577
滿懷信心	meu we sin sin	577
滿懷希望	meu wa xij maon	583
滿懷希望	meu we xij maon	583
滿手	meu soe	548
滿手是汗	meu soe zy reu	267
滿手是血	meu soe zy xiuq	348
滿打滿算	meu tan meu seu	473
滿招損	meu tzo sen	424
滿擰	meu gnin	347
滿文	meu ven	714
滿於	meu iu	498
滿於	meu u	498
滿於	meu yu	498
滿族	meu dzoq	972
滿是	meu zy	1254
滿月酒	meu yuq tzioe	319
滿有	meu yoe	577
滿服	meu voq	364
滿朝	meu dzo	527
滿朝	meu tzo	527
滿杯	meu pe	491
滿桌	meu tzoq	536
滿檔	meu taon	464
滿歲	meu seu	388
滿江紅	meu cian kon	586
滿江紅	meu cian ron	586
滿江紅	meu kaon kon	586
滿江紅	meu kaon ron	586
滿洲	meu tzoe	831
滿洲國	meu tzoe kueq	541
滿洲里	meu tzoe lij	644
滿洲里市	meu tzoe lij zy	541
滿清	meu tsin	956
滿清帝國	meu tsin tij kueq	347
滿清政府	meu tsin tzen fu	454
滿清時代	meu tsin zy de	325
滿清末年	meu tsin meq gni	343
滿溢	meu iq	580
滿滿	meu meu	1198
滿滿地	meu meu dij	552
滿滿當當	meu meu taon taon	555
滿滿登登	meu meu ten ten	341
滿滿的	meu meu tiq	1045
滿漢	meu heu	591
滿漢全席	meu heu dzi ziq	567
滿潮	meu dzo	416
滿當當	meu taon taon	441
滿登登	meu ten ten	353
滿百	meu paoq	556
滿的	meu tiq	689
滿盈	meu yin	549
滿盤	meu beu	532
滿盤皆輸	meu beu cia syu	493
滿目	meu moq	850
滿目琳琅	meu moq lin laon	380
滿目瘡痍	meu moq tsaon yij	555
滿眼	meu ngae	973
滿着	meu dzaoq	308
滿着	meu tzaoq	308
滿級	meu ciq	708
滿肚子	meu du tzy	546
滿肚子	meu tu tzy	546
滿肚子火	meu du tzy hu	322
滿肚子火	meu tu tzy hu	322
滿腔	meu chian	824
滿腔熱忱	meu chian gniq dzen	466
滿腔熱情	meu chian gniq dzin	559
滿腔熱血	meu chian gniq xiuq	523
滿腦子	meu no tzy	847
滿腹	meu foq	784
滿腹心事	meu foq sin dzy	459
滿腹心酸	meu foq sin seu	345
滿腹才學	meu foq dze roq	319
滿腹文章	meu foq ven tzaon	325
滿腹牢騷	meu foq lo so	487
滿腹狐疑	meu foq wu gnij	463
滿腹疑雲	meu foq gnij yun	287
滿腹經綸	meu foq cin kuae	508
滿腹經綸	meu foq cin len	508
滿臉	meu li	1660
滿臉橫肉	meu li wan gnioq	475
滿臉濺朱	meu li tzi tzyu	167
滿臉生花	meu li san hau	143
滿臉生花	meu li sen hau	143
滿臉風塵	meu li fon dzen	302
滿臉風霜	meu li fon saon	356
滿舵	meu du	398
滿街	meu ka	893
滿街跑	meu ka bo	514
滿語	meu gniu	525
滿貫	meu kuae	666
滿起來	meu chij le	389
滿足	meu tzoq	13557
滿足感	meu tzoq keu	813
滿足感	meu tzoq reu	813
滿足於	meu tzoq iu	652
滿足於	meu tzoq u	652
滿足於	meu tzoq yu	652
滿身	meu sen	1043
滿身塵埃	meu sen dzen e	327
滿身是汗	meu sen zy reu	444
滿身是血	meu sen zy xiuq	485
滿載	meu tze	910
滿載而歸	meu tze el kue	593
滿門	meu men	543
滿門抄斬	meu men tso tzae	462
滿面	meu mi	959
滿面堆笑	meu mi te sio	375
滿面怒容	meu mi nu yon	378
滿面愁容	meu mi dzoe yon	425
滿面春生	meu mi tsen san	102
滿面春生	meu mi tsen sen	102
滿面春風	meu mi tsen fon	521
滿面殺氣	meu mi saq chij	304
滿面生春	meu mi san tsen	146
滿面生春	meu mi sen tsen	146
滿面生花	meu mi san hau	121
滿面生花	meu mi sen hau	121
滿面笑容	meu mi sio yon	518
滿面羞愧	meu mi sioe gue	335
滿面羞慚	meu mi sioe dzae	329
滿面通紅	meu mi thon kon	470
滿面通紅	meu mi thon ron	470
滿面飛紅	meu mi fij kon	253
滿面飛紅	meu mi fij ron	253
滿頭	meu doe	895
滿頭大汗	meu doe da reu	748
滿頭大汗	meu doe de reu	748
滿頭大汗	meu doe du reu	748
滿額	meu ngaoq	542
滿點	meu ti	482
漁人之利	yu gnian tzy lij	432
漁人之利	yu gnin tzy lij	432
漁人之利	yu zen tzy lij	432
漁人得利	yu gnian teq lij	400
漁人得利	yu gnin teq lij	400
漁人得利	yu zen teq lij	400
漁具	yu djiu	619
漁利	yu lij	526
漁友	yu yoe	418
漁叟	yu soe	380
漁娘	yu gnian	311
漁婦	yu vu	391
漁家傲	yu cia ngo	505
漁家傲	yu ka ngo	505
漁家傲	yu ku ngo	505
漁市	yu zy	399
漁戶	yu wu	407
漁撈	yu lho	337
漁村	yu tsen	792
漁梁	yu lian	441
漁業	yu gniq	1308
漁權	yu djieu	330
漁歌	yu ku	553
漁民	yu min	1168
漁民團體	yu min deu thij	204
漁汛	yu sin	374
漁汛期	yu sin cij	238
漁汛期	yu sin djij	238
漁港	yu kaon	736
漁火	yu hu	542
漁父	yu vu	517
漁獲	yu weq	470
漁獲量	yu weq lian	374
漁獵	yu laq	617
漁產	yu tsae	389
漁產量	yu tsae lian	215
漁籠	yu lon	258
漁網	yu maon	583
漁翁	yu on	618
漁翁之利	yu on tzy lij	490
漁翁得利	yu on teq lij	542
漁舟	yu tzoe	556
漁船	yu dzeu	1017
漁船隊	yu dzeu de	322
漁輪	yu len	455
漁郎	yu laon	430
漁鉤	yu koe	377
漁陽	yu yan	578
漁霸	yu pau	357
漁鼓	yu ku	453
漂了	phio lheq	516
漂了	phio lio	516
漂亮	phio lian	17065
漂亮女人	phio lian gniu gnian	745
漂亮女人	phio lian gniu gnin	745
漂亮女人	phio lian gniu zen	745
漂亮女人	phio lian zyu gnian	745
漂亮女人	phio lian zyu gnin	745
漂亮女人	phio lian zyu zen	745
漂亮話	phio lian rau	469
漂亮起來	phio lian chij le	455
漂來	phio le	496
漂來漂去	phio le phio chij	433
漂兒	phio el	405
漂兒	phio gnij	405
漂兒	phio ng	405
漂到	phio to	525
漂動	phio don	432
漂去	phio chij	490
漂向	phio xian	476
漂在	phio dze	570
漂好	phio ho	281
漂布	phio pu	355
漂往	phio uaon	304
漂搖	phio yo	356
漂擺	phio pa	239
漂洋	phio yan	543
漂洋過海	phio yan ku he	538
漂洗	phio sij	590
漂流	phio lioe	1397
漂流不定	phio lioe feq din	316
漂流不定	phio lioe peq din	316
漂流不定	phio lioe piq din	316
漂流到	phio lioe to	484
漂流者	phio lioe tze	442
漂浮	phio voe	1113
漂海	phio he	296
漂游	phio yoe	514
漂漂	phio phio	803
漂漂亮亮	phio phio lian lian	587
漂白	phio baoq	841
漂白劑	phio baoq tzij	549
漂白水	phio baoq syu	459
漂白液	phio baoq yiq	366
漂白粉	phio baoq fen	547
漂盪	phio daon	488
漂着	phio dzaoq	300
漂着	phio tzaoq	300
漂礫	phio liq	363
漂移	phio yij	1052
漂行	phio ran	346
漂行	phio raon	346
漂行	phio yin	346
漂走	phio tzoe	455
漂過	phio ku	503
漂過來	phio ku le	379
漂過去	phio ku chij	345
漂零	phio lin	446
漂雷	phio le	312
漆上	tsiq zaon	440
漆上去	tsiq zaon chij	221
漆了	tsiq lheq	451
漆了	tsiq lio	451
漆作	tsiq tzoq	311
漆出	tsiq tseq	330
漆到	tsiq to	294
漆刷	tsiq seq	469
漆包線	tsiq po si	583
漆匠	tsiq dzian	402
漆器	tsiq chij	596
漆器雕	tsiq chij tio	112
漆園吏	tsiq yeu lij	330
漆在	tsiq dze	453
漆好	tsiq ho	429
漆工	tsiq kon	491
漆布	tsiq pu	437
漆彈	tsiq dae	348
漆得	tsiq teq	381
漆成	tsiq zen	495
漆樹	tsiq zyu	482
漆樹科	tsiq zyu khu	368
漆汁	tsiq tzeq	169
漆畫	tsiq rau	521
漆皮	tsiq bij	614
漆着	tsiq dzaoq	203
漆着	tsiq tzaoq	203
漆過	tsiq ku	355
漆門	tsiq men	513
漆雕	tsiq tio	446
漆黑	tsiq heq	1868
漆黑一團	tsiq heq iq deu	459
漏下	loe rau	499
漏了眼	loe lheq ngae	166
漏了眼	loe lio ngae	166
漏出	loe tseq	559
漏出來	loe tseq le	480
漏出去	loe tseq chij	356
漏刊	loe khae	151
漏刻	loe kheq	391
漏勺	loe zoq	519
漏嘴	loe tzyu	512
漏在	loe dze	441
漏報	loe po	544
漏壺	loe wu	390
漏夜	loe ya	454
漏失	loe seq	462
漏失掉	loe seq dio	186
漏子	loe tzy	503
漏孔	loe khon	388
漏字	loe dzy	442
漏屋	loe oq	328
漏屋	loe ueq	328
漏底	loe tij	388
漏掉	loe dio	805
漏排	loe ba	348
漏接	loe tziq	477
漏放	loe faon	299
漏斗	loe toe	774
漏斗管	loe toe kueu	236
漏斗胸	loe toe xion	457
漏杓	loe pio	204
漏杓	loe zaoq	204
漏氣	loe chij	596
漏水	loe syu	1052
漏水轉渾天儀	loe syu tzeu wen thi gnij	246
漏油	loe yoe	714
漏洞	loe don	2812
漏洞百出	loe don paoq tseq	566
漏盡	loe dzin	464
漏盡通	loe dzin thon	372
漏看	loe kheu	429
漏着	loe dzaoq	162
漏着	loe tzaoq	162
漏稅	loe seu	600
漏空	loe khon	394
漏網	loe maon	591
漏網之魚	loe maon tzy ng	543
漏網之魚	loe maon tzy yu	543
漏網游魚	loe maon yoe ng	217
漏網游魚	loe maon yoe yu	217
漏行	loe ran	319
漏行	loe raon	319
漏行	loe yin	319
漏誤	loe ngu	254
漏進	loe tzin	402
漏進來	loe tzin le	365
漏進去	loe tzin chij	266
漏針	loe tzen	410
漏鍋	loe ku	257
漏雨	loe yu	559
漏電	loe di	802
漏頁	loe yiq	308
漏風	loe fon	533
漏風聲	loe fon san	290
漏風聲	loe fon sen	290
漓漓拉拉	lij lij la la	233
漓漓拉拉	lij lij la laq	233
漓漓拉拉	lij lij la lha	233
漓漓拉拉	lij lij laq la	233
漓漓拉拉	lij lij laq laq	233
漓漓拉拉	lij lij laq lha	233
漓漓拉拉	lij lij lha la	233
漓漓拉拉	lij lij lha laq	233
漓漓拉拉	lij lij lha lha	233
演不下	i feq rau	171
演不下	i peq rau	171
演不下	i piq rau	171
演出	i tseq	5659
演出人	i tseq gnian	278
演出人	i tseq gnin	278
演出人	i tseq zen	278
演出來	i tseq le	489
演出地點	i tseq dij ti	555
演出者	i tseq tze	466
演到	i to	549
演劇	i djiaq	512
演劇	i djiq	512
演化出	i hau tseq	478
演化出	i hua tseq	478
演化論	i hau len	395
演化論	i hua len	395
演員表	i yeu pio	598
演員陣容	i yeu dzen yon	574
演唱	i tsaon	2518
演唱會	i tsaon we	3375
演唱者	i tsaon tze	620
演奏	i tzoe	1740
演奏出	i tzoe tseq	494
演奏員	i tzoe yeu	487
演奏室	i tzoe seq	268
演奏家	i tzoe cia	616
演奏家	i tzoe ka	616
演奏家	i tzoe ku	616
演奏師	i tzoe sy	324
演奏廳	i tzoe thin	497
演奏曲	i tzoe chioq	530
演奏會	i tzoe we	559
演奏法	i tzoe faq	460
演奏者	i tzoe tze	594
演奏臺	i tzoe de	327
演對	i te	309
演得	i teq	936
演慣	i kuae	393
演成	i zen	484
演技	i djij	1912
演技派	i djij pha	546
演播	i pu	646
演播室	i pu seq	781
演替	i thij	524
演歌	i ku	474
演武	i vu	586
演武修文	i vu sioe ven	131
演活	i weq	508
演演	i i	444
演演看	i i kheu	240
演的	i tiq	1542
演示	i dzy	2819
演算	i seu	568
演算法	i seu faq	415
演算題	i seu dij	182
演練	i li	1345
演練法	i li faq	292
演繹	i yiq	2873
演繹出	i yiq tseq	596
演繹法	i yiq faq	450
演義	i gnij	930
演習	i ziq	1437
演藝	i gnij	1394
演藝事業	i gnij dzy gniq	580
演藝圈	i gnij chieu	990
演藝圈	i gnij cieu	990
演藝圈	i gnij djieu	990
演藝場所	i gnij dzan su	366
演藝界	i gnij ka	761
演說家	i seq cia	534
演說家	i seq ka	534
演說家	i seq ku	534
演說者	i seq tze	409
演說詞	i seq zy	269
演說辭	i seq zy	369
演講人	i cian gnian	512
演講人	i cian gnin	512
演講人	i cian zen	512
演講人	i kaon gnian	512
演講人	i kaon gnin	512
演講人	i kaon zen	512
演講家	i cian cia	490
演講家	i cian ka	490
演講家	i cian ku	490
演講家	i kaon cia	490
演講家	i kaon ka	490
演講家	i kaon ku	490
演講會	i cian we	525
演講會	i kaon we	525
演講比賽	i cian pij se	625
演講比賽	i kaon pij se	625
演講稿	i cian ko	798
演講稿	i kaon ko	798
演講者	i cian tze	552
演講者	i kaon tze	552
演講臺	i cian de	501
演講臺	i kaon de	501
演講詞	i cian zy	468
演講詞	i kaon zy	468
演講辭	i cian zy	452
演講辭	i kaon zy	452
演證	i tzen	219
演變	i pi	1795
演變到	i pi to	497
演變成	i pi zen	647
演起	i chij	476
演起來	i chij le	461
演進	i tzin	993
演進到	i tzin to	415
演過	i ku	892
演雙簧	i saon waon	283
漕河	dzo wu	642
漕糧	dzo lian	424
漕輓	dzo uae	253
漕運	dzo yun	555
漚肥	oe bij	398
漚肥	oe vij	398
漚鬱	oe iuq	215
漠不相關	moq feq sian kuae	314
漠不相關	moq peq sian kuae	314
漠不相關	moq piq sian kuae	314
漠不關心	moq feq kuae sin	589
漠不關心	moq peq kuae sin	589
漠不關心	moq piq kuae sin	589
漠北	moq pe	563
漠北	moq poq	563
漠南	moq neu	451
漠地	moq dij	334
漠河	moq wu	618
漠河縣	moq wu yeu	561
漠漠	moq moq	587
漠然	moq zeu	840
漠然置之	moq zeu tzy tzy	426
漠然處之	moq zeu tsyu tzy	362
漠視	moq zy	979
漢中	heu tzon	1021
漢中地區	heu tzon dij chiu	450
漢中市	heu tzon zy	600
漢中盆地	heu tzon ben dij	373
漢他病毒	heu tha bin de	216
漢他病毒	heu tha bin doq	216
漢代	heu de	998
漢代人	heu de gnian	390
漢代人	heu de gnin	390
漢代人	heu de zen	390
漢傑	heu djiq	508
漢儒	heu zyu	453
漢元帝	heu gnieu tij	474
漢克	heu kheq	537
漢克阿倫	heu kheq a len	160
漢兵	heu pin	496
漢劇	heu djiaq	468
漢劇	heu djiq	468
漢化版	heu hau pae	889
漢化版	heu hua pae	889
漢南	heu neu	631
漢南區	heu neu chiu	513
漢口	heu khoe	1216
漢口市	heu khoe zy	329
漢唐	heu daon	772
漢唐兩代	heu daon lian de	274
漢四郡	heu sy djiun	293
漢土	heu thu	385
漢坦病毒	heu thae bin de	431
漢坦病毒	heu thae bin doq	431
漢城	heu zen	933
漢城人	heu zen gnian	260
漢城人	heu zen gnin	260
漢城人	heu zen zen	260
漢城特別市	heu zen deq biq zy	268
漢堡包	heu phu po	583
漢堡包	heu po po	583
漢堡包	heu pu po	583
漢堡王	heu phu waon	481
漢堡王	heu po waon	481
漢堡王	heu pu waon	481
漢壽	heu zoe	602
漢壽縣	heu zoe yeu	572
漢奸走狗	heu ci tzoe koe	396
漢奸走狗	heu kae tzoe koe	396
漢姓	heu sin	455
漢子	heu tzy	1195
漢字	heu dzy	2454
漢字字體	heu dzy dzy thij	400
漢字查字法	heu dzy dzau dzy faq	171
漢字查字法	heu dzy tzau dzy faq	171
漢學家	heu roq cia	525
漢學家	heu roq ka	525
漢學家	heu roq ku	525
漢學系	heu roq yij	339
漢學者	heu roq tze	277
漢宣帝	heu si tij	478
漢室	heu seq	545
漢宮秋	heu kon tsioe	419
漢宮秋月	heu kon tsioe yuq	456
漢家	heu cia	544
漢家	heu ka	544
漢家	heu ku	544
漢家女	heu cia gniu	350
漢家女	heu cia zyu	350
漢家女	heu ka gniu	350
漢家女	heu ka zyu	350
漢家女	heu ku gniu	350
漢家女	heu ku zyu	350
漢家郎	heu cia laon	382
漢家郎	heu ka laon	382
漢家郎	heu ku laon	382
漢密爾頓	heu miq el ten	845
漢寶德	heu po teq	352
漢將	heu tsian	464
漢將	heu tzian	464
漢尼拔	heu gnij baq	558
漢尼拔	heu gniq baq	558
漢川	heu tseu	611
漢川市	heu tseu zy	576
漢弗萊	heu feq le	415
漢彌爾頓	heu mij el ten	379
漢律	heu liq	389
漢德	heu teq	513
漢德字典	heu teq dzy ti	128
漢德詞典	heu teq zy ti	376
漢志	heu tzy	426
漢文	heu ven	640
漢文帝	heu ven tij	516
漢文帝劉恆	heu ven tij lioe ren	382
漢斯	heu sy	743
漢方	heu faon	770
漢族	heu dzoq	1498
漢族人	heu dzoq gnian	544
漢族人	heu dzoq gnin	544
漢族人	heu dzoq zen	544
漢旺鎮	heu waon tzen	521
漢明帝	heu min tij	459
漢書	heu syu	629
漢書藝文志	heu syu gnij ven tzy	347
漢服	heu voq	885
漢朝人	heu dzo gnian	403
漢朝人	heu dzo gnin	403
漢朝人	heu dzo zen	403
漢朝人	heu tzo gnian	403
漢朝人	heu tzo gnin	403
漢朝人	heu tzo zen	403
漢末魏初	heu meq we tsu	243
漢森	heu sen	568
漢武帝	heu vu tij	929
漢民	heu min	566
漢民族	heu min dzoq	554
漢水	heu syu	590
漢沽	heu ku	683
漢沽區	heu ku chiu	589
漢法	heu faq	475
漢法字典	heu faq dzy ti	199
漢法詞典	heu faq zy ti	401
漢源	heu gnieu	608
漢源縣	heu gnieu yeu	542
漢滿	heu meu	370
漢滿蒙回藏	heu meu mon we dzaon	267
漢濱	heu pin	590
漢濱區	heu pin chiu	558
漢獻帝	heu xi tij	523
漢王	heu waon	850
漢白玉	heu baoq gnioq	585
漢碑	heu pe	445
漢福斯	heu foq sy	274
漢簡	heu ci	507
漢聲	heu san	480
漢聲	heu sen	480
漢腔	heu chian	316
漢臺	heu de	583
漢臺區	heu de chiu	562
漢英	heu in	640
漢英互譯	heu in wu yiq	394
漢英字典	heu in dzy ti	393
漢英詞典	heu in zy ti	531
漢英辭典	heu in zy ti	399
漢薩同盟	heu saq don men	369
漢藏語系	heu dzaon gniu yij	508
漢藥方	heu yaoq faon	151
漢語	heu gniu	2317
漢語拼音	heu gniu phin in	781
漢語拼音方案	heu gniu phin in faon eu	468
漢語水平考試	heu gniu syu bin kho sy	465
漢諾威	heu noq ue	622
漢譯	heu yiq	606
漢軍	heu ciun	727
漢辦	heu bae	497
漢邦	heu paon	540
漢醫	heu ij	403
漢陰縣	heu ian yeu	501
漢陰縣	heu in yeu	501
漢陽	heu yan	867
漢陽區	heu yan chiu	605
漢音	heu in	380
漢高帝	heu ko tij	407
漢高祖	heu ko tzu	559
漢高祖劉邦	heu ko tzu lioe paon	502
漣水	li syu	610
漣水縣	li syu yeu	556
漣源	li gnieu	607
漣源地區	li gnieu dij chiu	325
漣源市	li gnieu zy	576
漣漣	li li	368
漣漪	li ij	1010
漣漪微漾	li ij vij yan	211
漩渦星雲	zi ku sin yun	200
漩渦星雲	zi u sin yun	200
漪漣	ij li	445
漫不經心	mae feq cin sin	877
漫不經心	mae peq cin sin	877
漫不經心	mae piq cin sin	877
漫不經心	meu feq cin sin	877
漫不經心	meu peq cin sin	877
漫不經心	meu piq cin sin	877
漫出	mae tseq	437
漫出	meu tseq	437
漫出來	mae tseq le	392
漫出來	meu tseq le	392
漫卷	mae cieu	522
漫卷	mae djieu	522
漫卷	meu cieu	522
漫卷	meu djieu	522
漫天叫價	mae thi cio ka	283
漫天叫價	mae thi ko ka	283
漫天叫價	meu thi cio ka	283
漫天叫價	meu thi ko ka	283
漫天索價	mae thi soq ka	171
漫天索價	meu thi soq ka	171
漫天要價	mae thi io ka	545
漫天要價	meu thi io ka	545
漫天討價	mae thi tho ka	208
漫天討價	meu thi tho ka	208
漫天遍地	mae thi phi dij	342
漫天遍地	mae thi pi dij	342
漫天遍地	meu thi phi dij	342
漫天遍地	meu thi pi dij	342
漫天遍野	mae thi phi ya	401
漫天遍野	mae thi pi ya	401
漫天遍野	meu thi phi ya	401
漫天遍野	meu thi pi ya	401
漫射光	mae dzau kuan	383
漫射光	mae dzau kuaon	383
漫射光	meu dzau kuan	383
漫射光	meu dzau kuaon	383
漫山遍野	mae sae phi ya	589
漫山遍野	mae sae pi ya	589
漫山遍野	meu sae phi ya	589
漫山遍野	meu sae pi ya	589
漫布	mae pu	433
漫布	meu pu	433
漫延	mae yi	568
漫延	meu yi	568
漫條斯理	mae dio sy lij	228
漫條斯理	mae thio sy lij	228
漫條斯理	meu dio sy lij	228
漫條斯理	meu thio sy lij	228
漫步	mae bu	1477
漫步	meu bu	1477
漫步者	mae bu tze	914
漫步者	meu bu tze	914
漫流	mae lioe	446
漫流	meu lioe	446
漫溢	mae iq	524
漫溢	meu iq	524
漫漫	mae mae	1292
漫漫	mae meu	1292
漫漫	meu mae	1292
漫漫	meu meu	1292
漫漫長夜	mae mae dzan ya	575
漫漫長夜	mae mae tzan ya	575
漫漫長夜	mae meu dzan ya	575
漫漫長夜	mae meu tzan ya	575
漫漫長夜	meu mae dzan ya	575
漫漫長夜	meu mae tzan ya	575
漫漫長夜	meu meu dzan ya	575
漫漫長夜	meu meu tzan ya	575
漫漶	mae weu	429
漫漶	meu weu	429
漫灌	mae kueu	450
漫灌	meu kueu	450
漫無	mae mau	677
漫無	mae vu	677
漫無	meu mau	677
漫無	meu vu	677
漫無止境	mae mau tzy cin	464
漫無止境	mae vu tzy cin	464
漫無止境	meu mau tzy cin	464
漫無止境	meu vu tzy cin	464
漫無目的	mae mau moq tiq	810
漫無目的	mae vu moq tiq	810
漫無目的	meu mau moq tiq	810
漫無目的	meu vu moq tiq	810
漫無節制	mae mau tziq tzy	303
漫無節制	mae vu tziq tzy	303
漫無節制	meu mau tziq tzy	303
漫無節制	meu vu tziq tzy	303
漫無紀律	mae mau cij liq	193
漫無紀律	mae vu cij liq	193
漫無紀律	meu mau cij liq	193
漫無紀律	meu vu cij liq	193
漫無邊際	mae mau pi tzij	583
漫無邊際	mae vu pi tzij	583
漫無邊際	meu mau pi tzij	583
漫無邊際	meu vu pi tzij	583
漫無限制	mae mau rae tzy	255
漫無限制	mae vu rae tzy	255
漫無限制	meu mau rae tzy	255
漫無限制	meu vu rae tzy	255
漫畫	mae rau	3892
漫畫	meu rau	3892
漫畫家	mae rau cia	760
漫畫家	mae rau ka	760
漫畫家	mae rau ku	760
漫畫家	meu rau cia	760
漫畫家	meu rau ka	760
漫畫家	meu rau ku	760
漫畫書	mae rau syu	578
漫畫書	meu rau syu	578
漫筆	mae piq	524
漫筆	meu piq	524
漫罵	mae mau	850
漫罵	meu mau	850
漫衍	mae yi	319
漫衍	meu yi	319
漫言	mae gni	387
漫言	meu gni	387
漫記	mae cij	544
漫記	meu cij	544
漫話	mae rau	584
漫話	meu rau	584
漫談	mae dae	752
漫談	meu dae	752
漫遊	mae yoe	1645
漫遊	meu yoe	1645
漫遊四方	mae yoe sy faon	239
漫遊四方	meu yoe sy faon	239
漫遊費	mae yoe fij	742
漫遊費	mae yoe vij	742
漫遊費	meu yoe fij	742
漫遊費	meu yoe vij	742
漫道	mae do	510
漫道	meu do	510
漫錄	mae loq	438
漫錄	meu loq	438
漬染	tziq zeu	294
漯河市	le wu zy	597
漯河市	thaq wu zy	597
漱口	su khoe	790
漱口杯	su khoe pe	443
漱口水	su khoe syu	313
漱口藥水	su khoe yaoq syu	239
漱洗	su sij	430
漱流	su lioe	333
漱石枕流	su tae tzen lioe	291
漱石枕流	su zaoq tzen lioe	291
漱過	su ku	282
漲停	tzan din	4678
漲停板	tzan din pae	945
漲價	tzan ka	3341
漲價歸公	tzan ka kue kon	255
漲出	tzan tseq	389
漲到	tzan to	1341
漲勢	tzan sy	960
漲升	tzan sen	554
漲回	tzan we	434
漲回來	tzan we le	428
漲回去	tzan we chij	382
漲在	tzan dze	397
漲大	tzan da	508
漲大	tzan de	508
漲大	tzan du	508
漲大起來	tzan da chij le	282
漲大起來	tzan de chij le	282
漲大起來	tzan du chij le	282
漲工資	tzan kon tzy	777
漲幅	tzan foq	3183
漲得	tzan teq	903
漲成	tzan zen	470
漲水	tzan syu	520
漲法	tzan faq	364
漲滿	tzan meu	501
漲漲	tzan tzan	680
漲漲跌跌	tzan tzan tiq tiq	469
漲潮	tzan dzo	595
漲潮水位	tzan dzo syu we	141
漲着	tzan dzaoq	202
漲着	tzan tzaoq	202
漲紅了臉	tzan kon lheq li	521
漲紅了臉	tzan kon lio li	521
漲紅了臉	tzan ron lheq li	521
漲紅了臉	tzan ron lio li	521
漲落	tzan loq	546
漲落起伏	tzan loq chij bu	236
漲落起伏	tzan loq chij voq	236
漲起	tzan chij	444
漲起來	tzan chij le	527
漲跌	tzan tiq	1270
漲跌互現	tzan tiq wu yi	583
漲跌互見	tzan tiq wu ci	528
漲跌互見	tzan tiq wu yi	528
漲跌幅	tzan tiq foq	780
漲跌幅限制	tzan tiq foq rae tzy	541
漲過	tzan ku	481
漲過了頭	tzan ku lheq doe	260
漲過了頭	tzan ku lio doe	260
漲錢	tzan dzi	439
漲風	tzan fon	353
漳州	tzaon tzoe	1127
漳州市	tzaon tzoe zy	637
漳州師範學院	tzaon tzoe sy vae roq yeu	492
漳平	tzaon bin	622
漳平市	tzaon bin zy	576
漳河	tzaon wu	538
漳浦	tzaon phu	612
漳浦縣	tzaon phu yeu	582
漳縣	tzaon yeu	522
漸低	dzi tij	426
漸入佳境	dzi zeq cia cin	598
漸入佳境	dzi zeq ka cin	598
漸升	dzi sen	429
漸地	dzi dij	352
漸增	dzi tzen	521
漸小	dzi sio	455
漸少	dzi so	493
漸弱	dzi zaoq	500
漸強音	dzi djian in	194
漸得	dzi teq	368
漸悟	dzi ngu	440
漸愈	dzi yu	386
漸慢	dzi mae	396
漸成	dzi zen	737
漸新世	dzi sin sy	391
漸新統	dzi sin thon	281
漸暗	dzi eu	492
漸次	dzi tsy	594
漸減	dzi kae	427
漸漸	dzi dzi	4912
漸漸地	dzi dzi dij	696
漸漸的	dzi dzi tiq	724
漸現	dzi yi	504
漸硬	dzi ngan	269
漸行	dzi ran	842
漸行	dzi raon	842
漸行	dzi yin	842
漸行漸遠	dzi ran dzi yeu	649
漸行漸遠	dzi raon dzi yeu	649
漸行漸遠	dzi yin dzi yeu	649
漸變	dzi pi	924
漸起	dzi chij	568
漸輕	dzi chin	367
漸近	dzi djin	610
漸近線	dzi djin si	445
漸退	dzi the	468
漸進	dzi tzin	929
漸進法	dzi tzin faq	331
漸遠	dzi yeu	838
漸開	dzi khe	441
漸降	dzi kaon	352
漸降	dzi raon	352
漸階	dzi cia	286
漸階	dzi ka	286
漾出	yan tseq	467
漾奶	yan na	413
漾漾	yan yan	467
漾濞	yan bij	551
漾濞	yan phij	551
漾濞彝族自治縣	yan bij yij dzoq dzy dzy yeu	504
漾濞彝族自治縣	yan phij yij dzoq dzy dzy yeu	504
漿料	tzian lio	586
漿果	tzian ku	578
漿汁	tzian tzeq	444
漿洗	tzian sij	547
漿液	tzian yiq	587
漿狀	tzian dzaon	481
漿硬	tzian ngan	253
漿粕	tzian phaoq	479
漿糊	tzian wu	771
漿紗	tzian sau	487
漿紙	tzian tzy	527
漿膜	tzian moq	525
漿衣服	tzian ij voq	243
潁上	yin zaon	620
潁上縣	yin zaon yeu	562
潁川	yin tseu	335
潁州	yin tzoe	559
潁州區	yin tzoe chiu	506
潁東	yin ton	472
潁東區	yin ton chiu	489
潁泉	yin dzi	545
潁泉區	yin dzi chiu	525
潑上	pheq zaon	443
潑上來	pheq zaon le	210
潑上去	pheq zaon chij	318
潑下	pheq rau	427
潑下來	pheq rau le	388
潑下去	pheq rau chij	290
潑冷水	pheq lan syu	560
潑出	pheq tseq	444
潑出來	pheq tseq le	363
潑出去	pheq tseq chij	506
潑到	pheq to	504
潑剌	pheq laq	297
潑墨	pheq meq	609
潑墨山水	pheq meq sae syu	472
潑墨畫	pheq meq rau	388
潑婦	pheq vu	811
潑婦罵街	pheq vu mau ka	475
潑成	pheq zen	301
潑才	pheq dze	294
潑掉	pheq dio	391
潑水	pheq syu	627
潑水節	pheq syu tziq	579
潑水難收	pheq syu nae soe	239
潑濺	pheq tzi	438
潑灑	pheq sa	566
潑物	pheq meq	213
潑物	pheq veq	213
潑皮	pheq bij	529
潑賤	pheq dzi	249
潑辣	pheq laq	752
潑辣辣	pheq laq laq	323
潑進	pheq tzin	330
潑進來	pheq tzin le	257
潑進去	pheq tzin chij	203
潑髒水	pheq tzaon syu	442
潔具	ciq djiu	925
潔操	ciq tso	210
潔淨	ciq dzin	1194
潔淨無瑕	ciq dzin mau ya	355
潔淨無瑕	ciq dzin vu ya	355
潔癖	ciq phiq	799
潔白	ciq baoq	1314
潔白如玉	ciq baoq zyu gnioq	498
潔白無瑕	ciq baoq mau ya	486
潔白無瑕	ciq baoq vu ya	486
潔白無疵	ciq baoq mau tsy	171
潔白無疵	ciq baoq vu tsy	171
潔西卡	ciq sij kha	489
潔西卡艾芭	ciq sij kha nge pa	217
潔西卡艾芭	ciq sij kha nge pau	217
潔身	ciq sen	592
潔身自好	ciq sen dzy ho	551
潔身自愛	ciq sen dzy e	497
潔面	ciq mi	940
潔面乳	ciq mi zyu	637
潔面露	ciq mi lu	487
潔食	ciq dzeq	342
潘基文	pheu cij ven	716
潘塔納爾	pheu thaq naq el	278
潘多拉	pheu tu la	627
潘多拉	pheu tu laq	627
潘多拉	pheu tu lha	627
潘多拉魔盒	pheu tu la mu req	483
潘多拉魔盒	pheu tu laq mu req	483
潘多拉魔盒	pheu tu lha mu req	483
潘太克斯	pheu tha kheq sy	306
潘婷	pheu din	565
潘安	pheu eu	542
潘安再世	pheu eu tze sy	299
潘岳	pheu ngoq	518
潘恩	pheu en	494
潘瑋柏	pheu we paoq	793
潘石屹	pheu tae gniq	844
潘石屹	pheu zaoq gniq	844
潘谷	pheu koq	255
潘越雲	pheu yuq yun	554
潘通	pheu thon	495
潘金蓮	pheu cin li	833
潘集	pheu dziq	545
潘集區	pheu dziq chiu	523
潘鬢沈腰	pheu pin dzen io	197
潘鬢沈腰	pheu pin sen io	197
潛上	dzi zaon	339
潛上來	dzi zaon le	251
潛上去	dzi zaon chij	218
潛下	dzi rau	436
潛下來	dzi rau le	235
潛下去	dzi rau chij	406
潛了	dzi lheq	474
潛了	dzi lio	474
潛伏性	dzi bu sin	445
潛伏性	dzi voq sin	445
潛伏期	dzi bu cij	717
潛伏期	dzi bu djij	717
潛伏期	dzi voq cij	717
潛伏期	dzi voq djij	717
潛伏着	dzi bu dzaoq	284
潛伏着	dzi bu tzaoq	284
潛伏着	dzi voq dzaoq	284
潛伏着	dzi voq tzaoq	284
潛來	dzi le	382
潛修	dzi sioe	537
潛入	dzi zeq	1072
潛出	dzi tseq	456
潛出來	dzi tseq le	244
潛出去	dzi tseq chij	248
潛到	dzi to	502
潛力	dzi liq	3498
潛力股	dzi liq ku	771
潛勢	dzi sy	420
潛勢力	dzi sy liq	369
潛匿	dzi gniq	380
潛去	dzi chij	420
潛回	dzi we	505
潛在	dzi dze	2983
潛在危險度	dzi dze we xi du	213
潛在威脅	dzi dze ue xiq	521
潛在媒介	dzi dze me cia	135
潛在媒介	dzi dze me ga	135
潛在媒介	dzi dze me ka	135
潛居	dzi ciu	380
潛山	dzi sae	623
潛山縣	dzi sae yeu	581
潛影	dzi in	423
潛得	dzi teq	367
潛心	dzi sin	952
潛意識	dzi ij seq	1312
潛意識歷程	dzi ij seq liq dzen	117
潛意識裏	dzi ij seq lij	621
潛望鏡	dzi maon cin	498
潛水	dzi syu	2429
潛水人	dzi syu gnian	353
潛水人	dzi syu gnin	353
潛水人	dzi syu zen	353
潛水刀	dzi syu to	322
潛水員	dzi syu yeu	781
潛水夫	dzi syu fu	284
潛水夫	dzi syu vu	284
潛水夫病	dzi syu fu bin	156
潛水夫病	dzi syu vu bin	156
潛水服	dzi syu voq	481
潛水者	dzi syu tze	483
潛水艇	dzi syu thin	729
潛水衣	dzi syu ij	462
潛水裝	dzi syu tzaon	273
潛水錶	dzi syu pio	462
潛水鏡	dzi syu cin	458
潛水鐘	dzi syu tzon	492
潛江市	dzi cian zy	552
潛江市	dzi kaon zy	552
潛沒	dzi meq	355
潛泳	dzi ion	461
潛流	dzi lioe	546
潛游	dzi yoe	444
潛熱	dzi gniq	466
潛移	dzi yij	651
潛移暗化	dzi yij eu hau	184
潛移暗化	dzi yij eu hua	184
潛移默化	dzi yij meq hau	904
潛移默化	dzi yij meq hua	904
潛臺詞	dzi de zy	569
潛航	dzi raon	504
潛艇	dzi thin	1408
潛艇隊	dzi thin de	279
潛艦	dzi khae	462
潛藏	dzi dzaon	801
潛藏在	dzi dzaon dze	541
潛藏着	dzi dzaon dzaoq	332
潛藏着	dzi dzaon tzaoq	332
潛血	dzi xiuq	487
潛行	dzi ran	872
潛行	dzi raon	872
潛行	dzi yin	872
潛規則	dzi kue tzeq	1255
潛質	dzi tzeq	1031
潛蹤	dzi tzon	426
潛近	dzi djin	352
潛逃	dzi do	849
潛逃無蹤	dzi do mau tzon	158
潛逃無蹤	dzi do vu tzon	158
潛進	dzi tzin	491
潛進來	dzi tzin le	383
潛進去	dzi tzin chij	387
潛鳥	dzi knio	365
潛鳥	dzi tio	365
潞城	lu zen	625
潞城市	lu zen zy	568
潞西	lu sij	558
潞西市	lu sij zy	526
潟湖	siq wu	383
潟鹵	siq lu	141
潢川	waon tseu	604
潢川縣	waon tseu yeu	507
潤化	zen hau	353
潤化	zen hua	353
潤喉	zen roe	561
潤嗓	zen saon	361
潤州	zen tzoe	594
潤州區	zen tzoe chiu	542
潤格	zen kaoq	462
潤滑	zen waq	1208
潤滑劑	zen waq tzij	791
潤滑油	zen waq yoe	1113
潤滑脂	zen waq tzy	647
潤澤有光	zen dzeq yoe kuan	231
潤澤有光	zen dzeq yoe kuaon	231
潤澤有光	zen seq yoe kuan	231
潤澤有光	zen seq yoe kuaon	231
潤稿	zen ko	279
潤筆	zen piq	445
潤絲精	zen sy tzin	345
潤肺	zen fij	749
潤脣膏	zen zen ko	608
潤腸通便	zen dzan thon bi	546
潤膚	zen fu	794
潤膚乳	zen fu zyu	550
潤膚膏	zen fu ko	420
潤膚霜	zen fu saon	570
潤膚露	zen fu lu	585
潤色	zen seq	717
潤資	zen tzy	271
潤身	zen sen	424
潤飾	zen seq	509
潤餅	zen pin	371
潤髮	zen faq	707
潦潦草草	lio lio tso tso	348
潦潦草草	lio lo tso tso	348
潦潦草草	lo lio tso tso	348
潦潦草草	lo lo tso tso	348
潭子鄉	dae tzy xian	267
潭子鄉	zin tzy xian	267
潭州	dae tzoe	486
潭州	zin tzoe	486
潭底	dae tij	486
潭底	zin tij	486
潭府	dae fu	314
潭府	zin fu	314
潭影	dae in	421
潭影	zin in	421
潭心	dae sin	319
潭心	zin sin	319
潭柘寺	dae tzau zy	573
潭柘寺	zin tzau zy	573
潭石	dae tae	296
潭石	dae zaoq	296
潭石	zin tae	296
潭石	zin zaoq	296
潭祉	dae tzy	131
潭祉	zin tzy	131
潭第	dae dij	369
潭第	zin dij	369
潭腿	dae the	387
潭腿	zin the	387
潭裏	dae lij	486
潭裏	zin lij	486
潮乎乎	dzo hu hu	401
潮乎乎	dzo hu wu	401
潮乎乎	dzo wu hu	401
潮乎乎	dzo wu wu	401
潮位	dzo we	465
潮信	dzo sen	362
潮信	dzo sin	362
潮劇	dzo djiaq	537
潮劇	dzo djiq	537
潮南	dzo neu	546
潮南區	dzo neu chiu	569
潮安	dzo eu	597
潮安縣	dzo eu yeu	574
潮州	dzo tzoe	1135
潮州市	dzo tzoe zy	625
潮州鎮	dzo tzoe tzen	290
潮氣	dzo chij	548
潮水	dzo syu	956
潮汐	dzo ziq	788
潮汐電站	dzo ziq di dzae	376
潮汕	dzo sae	881
潮汛	dzo sin	441
潮洲	dzo tzoe	496
潮流	dzo lioe	2558
潮湧	dzo ion	601
潮潤	dzo zen	438
潮菸	dzo i	259
潮解性	dzo cia sin	322
潮解性	dzo ga sin	322
潮解性	dzo ka sin	322
潮間帶	dzo ci ta	460
潮間帶	dzo kae ta	460
潮陽	dzo yan	627
潮陽區	dzo yan chiu	567
潮音	dzo in	541
潮頭	dzo doe	560
潯陽	zin yan	607
潯陽區	zin yan chiu	523
潰不成軍	gue feq zen ciun	542
潰不成軍	gue peq zen ciun	542
潰不成軍	gue piq zen ciun	542
潰亂	gue leu	371
潰兵	gue pin	484
潰壩	gue pau	565
潰敗	gue ba	618
潰散	gue sae	550
潰敵	gue diq	352
潰於	gue iu	466
潰於	gue u	466
潰於	gue yu	466
潰於蟻穴	gue iu gnij yuq	455
潰於蟻穴	gue u gnij yuq	455
潰於蟻穴	gue yu gnij yuq	455
潰決	gue ciuq	460
潰滅	gue miq	404
潰爛	gue lae	713
潰瘍	gue yan	1157
潰膿	gue non	348
潰裂	gue liq	284
潰軍	gue ciun	406
潰退	gue the	524
潰逃	gue do	511
潲水	so syu	487
潸潸	sae sae	459
潸然	sae zeu	612
潸然淚下	sae zeu lij rau	593
潺湲	dzae yeu	441
潺潺	dzae dzae	800
潺潺流水	dzae dzae lioe syu	510
潼南	don neu	653
潼南縣	don neu yeu	590
潼關	don kuae	618
潼關縣	don kuae yeu	512
澀滯	seq dzy	392
澀縮	seq soq	158
澀脈	seq maoq	353
澀谷	seq koq	535
澄城	den zen	571
澄城	dzen zen	571
澄城縣	den zen yeu	516
澄城縣	dzen zen yeu	516
澄心	den sin	467
澄心	dzen sin	467
澄江縣	den cian yeu	460
澄江縣	den kaon yeu	460
澄江縣	dzen cian yeu	460
澄江縣	dzen kaon yeu	460
澄沙	den sa	318
澄沙	den sau	318
澄沙	dzen sa	318
澄沙	dzen sau	318
澄海	den he	791
澄海	dzen he	791
澄海區	den he chiu	583
澄海區	dzen he chiu	583
澄淵	den ieu	233
澄淵	dzen ieu	233
澄清湖	den tsin wu	357
澄清湖	dzen tsin wu	357
澄社	den zau	176
澄社	dzen zau	176
澄粉	den fen	415
澄粉	dzen fen	415
澄邁	den ma	598
澄邁	den me	598
澄邁	dzen ma	598
澄邁	dzen me	598
澄邁縣	den ma yeu	560
澄邁縣	den me yeu	560
澄邁縣	dzen ma yeu	560
澄邁縣	dzen me yeu	560
澆冷水	cio lan syu	401
澆口	cio khoe	521
澆地	cio dij	484
澆愁	cio dzoe	537
澆水	cio syu	1065
澆注	cio tzyu	614
澆滅	cio miq	563
澆漓	cio lij	336
澆灌	cio kueu	813
澆熄	cio siq	473
澆築	cio tzoq	713
澆花	cio hau	703
澆薄	cio boq	343
澆薄	cio bu	343
澆製	cio tzy	365
澆鑄	cio tzyu	574
澆頭	cio doe	498
澇災	lo tze	437
澈底	tseq tij	418
澈悟	tseq ngu	349
澈查	tseq dzau	171
澈查	tseq tzau	171
澉浦	keu phu	431
澌滅	sy miq	303
澎湃	ban pa	1010
澎湃洶湧	ban pa xion ion	403
澎湖	ban wu	613
澎湖人	ban wu gnian	283
澎湖人	ban wu gnin	283
澎湖人	ban wu zen	283
澎湖列島	ban wu liq to	463
澎湖天后宮	ban wu thi roe kon	244
澎湖島	ban wu to	346
澎湖縣	ban wu yeu	519
澎湖羣島	ban wu djiun to	353
澗壑	ci hoq	338
澗壑	kae hoq	338
澗峽	ci raq	214
澗峽	ci yaq	214
澗峽	kae raq	214
澗峽	kae yaq	214
澗水	ci syu	488
澗水	kae syu	488
澗流	ci lioe	366
澗流	kae lioe	366
澗西	ci sij	616
澗西	kae sij	616
澗西區	ci sij chiu	592
澗西區	kae sij chiu	592
澠池	mi dzy	580
澠池縣	mi dzy yeu	519
澡堂	tzo daon	809
澡塘	tzo daon	422
澡房	tzo vaon	349
澡池	tzo dzy	344
澡盆	tzo ben	538
澡缸	tzo kaon	322
澡罐	tzo kueu	249
澡身浴德	tzo sen yoq teq	273
澤國	dzeq kueq	561
澤國	seq kueq	561
澤塔	dzeq thaq	518
澤塔	seq thaq	518
澤州	dzeq tzoe	597
澤州	seq tzoe	597
澤州縣	dzeq tzoe yeu	574
澤州縣	seq tzoe yeu	574
澤庫	dzeq khu	520
澤庫	seq khu	520
澤庫縣	dzeq khu yeu	433
澤庫縣	seq khu yeu	433
澤普	dzeq phu	526
澤普	seq phu	526
澤普縣	dzeq phu yeu	471
澤普縣	seq phu yeu	471
澤梁	dzeq lian	316
澤梁	seq lian	316
澤民	dzeq min	846
澤民	seq min	846
澤瀉	dzeq sia	559
澤瀉	seq sia	559
澤當	dzeq taon	470
澤當	seq taon	470
澤當鎮	dzeq taon tzen	379
澤當鎮	seq taon tzen	379
澤蘭	dzeq lae	530
澤蘭	seq lae	530
澤西	dzeq sij	506
澤西	seq sij	506
澤西島	dzeq sij to	407
澤西島	seq sij to	407
澤鹵	dzeq lu	190
澤鹵	seq lu	190
澧水	lij syu	495
澧縣	lij yeu	613
澱山	di sae	531
澱山	din sae	531
澱澱	di di	282
澱澱	di din	282
澱澱	din di	282
澱澱	din din	282
澱積	di tziq	451
澱積	din tziq	451
澱積物	di tziq meq	153
澱積物	di tziq veq	153
澱積物	din tziq meq	153
澱積物	din tziq veq	153
澱粉樣	di fen yan	503
澱粉樣	din fen yan	503
澱粉糖	di fen daon	457
澱粉糖	din fen daon	457
澱粉質	di fen tzeq	464
澱粉質	din fen tzeq	464
澱粉酶	di fen me	567
澱粉酶	din fen me	567
澱粉類	di fen le	522
澱粉類	din fen le	522
澱粉類作物	di fen le tzoq meq	160
澱粉類作物	di fen le tzoq veq	160
澱粉類作物	din fen le tzoq meq	160
澱粉類作物	din fen le tzoq veq	160
澳元	o gnieu	976
澳地利	o dij lij	330
澳大利亞	o da lij ia	3390
澳大利亞	o de lij ia	3390
澳大利亞	o du lij ia	3390
澳大利亞人	o da lij ia gnian	553
澳大利亞人	o da lij ia gnin	553
澳大利亞人	o da lij ia zen	553
澳大利亞人	o de lij ia gnian	553
澳大利亞人	o de lij ia gnin	553
澳大利亞人	o de lij ia zen	553
澳大利亞人	o du lij ia gnian	553
澳大利亞人	o du lij ia gnin	553
澳大利亞人	o du lij ia zen	553
澳大利亞總督	o da lij ia tzon toq	313
澳大利亞總督	o de lij ia tzon toq	313
澳大利亞總督	o du lij ia tzon toq	313
澳大利亞聯邦	o da lij ia li paon	460
澳大利亞聯邦	o de lij ia li paon	460
澳大利亞聯邦	o du lij ia li paon	460
澳幣	o bij	520
澳式橄欖球	o seq kae lae djioe	325
澳新軍團	o sin ciun deu	315
澳新軍團日	o sin ciun deu gniq	237
澳新軍團日	o sin ciun deu zeq	237
澳洲	o tzoe	2540
澳洲人	o tzoe gnian	507
澳洲人	o tzoe gnin	507
澳洲人	o tzoe zen	507
澳洲廣播電臺	o tzoe kuaon pu di de	348
澳洲籍	o tzoe dziq	338
澳紐	o gnioe	446
澳網	o maon	732
澳門	o men	2775
澳門人	o men gnian	478
澳門人	o men gnin	478
澳門人	o men zen	478
澳門匯業	o men we gniq	329
澳門國際機場	o men kueq tzij cij dzan	412
澳門市	o men zy	326
澳門幣	o men bij	450
澳門特別行政區	o men deq biq ran tzen chiu	587
澳門特別行政區	o men deq biq raon tzen chiu	587
澳門特別行政區	o men deq biq yin tzen chiu	587
澳門立法會	o men liq faq we	431
澳際	o tzij	526
澶淵	zeu ieu	439
澹泊	dae boq	494
澹泊	dae phaoq	494
澹泊寡欲	dae boq kau yoq	151
澹泊寡欲	dae phaoq kau yoq	151
澹泊明志	dae boq min tzy	363
澹泊明志	dae phaoq min tzy	363
澹然	dae zeu	431
澹盪	dae daon	348
澹臺滅明	dae de miq min	369
激光二極管	ciq kuan el djiq kueu	500
激光二極管	ciq kuan gnij djiq kueu	500
激光二極管	ciq kuaon el djiq kueu	500
激光二極管	ciq kuaon gnij djiq kueu	500
激光刀	ciq kuan to	480
激光刀	ciq kuaon to	480
激光唱片	ciq kuan tsaon phi	392
激光唱片	ciq kuaon tsaon phi	392
激光器	ciq kuan chij	785
激光器	ciq kuaon chij	785
激光打印機	ciq kuan tan in cij	723
激光打印機	ciq kuaon tan in cij	723
激光武器	ciq kuan vu chij	510
激光武器	ciq kuaon vu chij	510
激光照排	ciq kuan tzo ba	488
激光照排	ciq kuaon tzo ba	488
激出	ciq tseq	450
激切	ciq tsiq	402
激劇	ciq djiaq	352
激劇	ciq djiq	352
激動	ciq don	5227
激動人心	ciq don gnian sin	845
激動人心	ciq don gnin sin	845
激動人心	ciq don zen sin	845
激勵	ciq lij	3107
激勵機制	ciq lij cij tzy	936
激增	ciq tzen	932
激增量	ciq tzen lian	160
激奮	ciq fen	525
激將法	ciq tsian faq	542
激將法	ciq tzian faq	542
激怒	ciq nu	961
激情	ciq dzin	6203
激情化	ciq dzin hau	325
激情化	ciq dzin hua	325
激情戲	ciq dzin xij	794
激憤	ciq ven	691
激戰	ciq tzeu	1120
激打	ciq tan	627
激揚	ciq yan	598
激於	ciq iu	396
激於	ciq u	396
激於	ciq yu	396
激於義憤	ciq iu gnij ven	329
激於義憤	ciq u gnij ven	329
激於義憤	ciq yu gnij ven	329
激昂	ciq ngaon	864
激昂慷慨	ciq ngaon khaon khe	382
激活	ciq weq	3560
激活碼	ciq weq mau	1082
激流	ciq lioe	812
激浪	ciq laon	530
激濁揚清	ciq dzoq yan tsin	416
激烈	ciq liq	4605
激烈性	ciq liq sin	387
激發	ciq faq	2480
激發出	ciq faq tseq	569
激發出來	ciq faq tseq le	546
激發學生	ciq faq roq san	789
激發學生	ciq faq roq sen	789
激發態	ciq faq the	482
激發起	ciq faq chij	546
激發起來	ciq faq chij le	445
激盪	ciq daon	904
激盪不已	ciq daon feq ij	376
激盪不已	ciq daon peq ij	376
激盪不已	ciq daon piq ij	376
激盪出	ciq daon tseq	450
激磁	ciq dzy	429
激素	ciq su	1721
激論	ciq len	301
激變	ciq pi	498
激賞	ciq saon	537
激贊	ciq tzae	350
激起	ciq chij	1390
激越	ciq yuq	586
激辯	ciq bi	595
激進	ciq tzin	1138
激進主義	ciq tzin tzyu gnij	471
激進份子	ciq tzin pin tzy	350
激進份子	ciq tzin ven tzy	350
激進分子	ciq tzin fen tzy	482
激進分子	ciq tzin ven tzy	482
激進武裝	ciq tzin vu tzaon	303
激進武裝分子	ciq tzin vu tzaon fen tzy	200
激進武裝分子	ciq tzin vu tzaon ven tzy	200
激進派	ciq tzin pha	489
激進黨	ciq tzin taon	320
激靈	ciq lin	567
濁世	dzoq sy	534
濁度	dzoq du	584
濁氣	dzoq chij	550
濁水	dzoq syu	518
濁水溪	dzoq syu chij	420
濁流	dzoq lioe	493
濁浪	dzoq laon	485
濁物	dzoq meq	410
濁物	dzoq veq	410
濁積岩	dzoq tziq ngae	387
濁聲	dzoq san	231
濁聲	dzoq sen	231
濁酒	dzoq tzioe	539
濁音	dzoq in	502
濃到	gnion to	428
濃厚	gnion roe	1803
濃味	gnion vij	470
濃墨	gnion meq	602
濃墨重彩	gnion meq dzon tse	579
濃妝	gnion tzaon	650
濃妝豔抹	gnion tzaon yi meq	568
濃密	gnion miq	856
濃密度	gnion miq du	411
濃度	gnion du	2259
濃廕庇天	gnion in phij thi	279
濃廕庇空	gnion in phij khon	190
濃情密意	gnion dzin miq ij	376
濃情蜜意	gnion dzin miq ij	543
濃抹	gnion meq	481
濃於	gnion iu	422
濃於	gnion u	422
濃於	gnion yu	422
濃暗	gnion eu	264
濃汁	gnion tzeq	505
濃液	gnion yiq	382
濃淡	gnion dae	568
濃淡適中	gnion dae seq tzon	312
濃漿	gnion tzian	432
濃濃	gnion gnion	985
濃濃的	gnion gnion tiq	1194
濃烈	gnion liq	1030
濃煙	gnion i	839
濃痰	gnion dae	462
濃眉	gnion mij	573
濃眉大眼	gnion mij da ngae	507
濃眉大眼	gnion mij de ngae	507
濃眉大眼	gnion mij du ngae	507
濃稠	gnion dzoe	578
濃綠	gnion loq	524
濃縮	gnion soq	1368
濃縮劑	gnion soq tzij	341
濃縮品	gnion soq phin	301
濃縮機	gnion soq cij	484
濃縮物	gnion soq meq	430
濃縮物	gnion soq veq	430
濃縮鈾	gnion soq yoe	502
濃而不烈	gnion el feq liq	283
濃而不烈	gnion el peq liq	283
濃而不烈	gnion el piq liq	283
濃膩	gnion gnij	336
濃色	gnion seq	403
濃茶	gnion dzau	602
濃蔭	gnion in	539
濃裝豔抹	gnion tzaon yi meq	400
濃豔	gnion yi	550
濃郁	gnion ioq	1455
濃酒	gnion tzioe	443
濃重	gnion dzon	999
濃集	gnion dziq	404
濃雲	gnion yun	509
濃雲密佈	gnion yun miq pu	381
濃霧	gnion vu	614
濃霧密佈	gnion vu miq pu	246
濃香	gnion xian	620
濃髮	gnion faq	386
濉溪	seu chij	575
濉溪縣	seu chij yeu	522
濘泥	gnin gnij	310
濘滯	gnin dzy	102
濛昧不清	mon me feq tsin	196
濛昧不清	mon me peq tsin	196
濛昧不清	mon me piq tsin	196
濛汜	mon dzy	268
濛濛	mon mon	859
濛濛細雨	mon mon sij yu	552
濛霧	mon vu	337
濛霧露	mon vu lu	244
濛鬆雨	mon son yu	203
濛鴻	mon ron	270
濟世	tzij sy	593
濟世之才	tzij sy tzy dze	359
濟事	tzij dzy	451
濟人	tzij gnian	307
濟人	tzij gnin	307
濟人	tzij zen	307
濟公	tzij kon	625
濟公活佛	tzij kon weq beq	449
濟公活佛	tzij kon weq biq	449
濟公活佛	tzij kon weq veq	449
濟助	tzij dzu	370
濟勝之具	tzij sen tzy djiu	141
濟南人	tzij neu gnian	505
濟南人	tzij neu gnin	505
濟南人	tzij neu zen	505
濟南地區	tzij neu dij chiu	506
濟南市	tzij neu zy	1149
濟南慘案	tzij neu tseu eu	367
濟南路	tzij neu lu	492
濟困	tzij khuen	563
濟困扶危	tzij khuen vu we	330
濟寧	tzij gnin	1063
濟寧地區	tzij gnin dij chiu	481
濟寧市	tzij gnin zy	661
濟州	tzij tzoe	636
濟州島	tzij tzoe to	612
濟州特別自治道	tzij tzoe deq biq dzy dzy do	264
濟弱扶傾	tzij zaoq vu chin	353
濟急	tzij ciq	388
濟急	tzij djiq	388
濟惡	tzij oq	254
濟惡	tzij u	254
濟洲島	tzij tzoe to	455
濟源	tzij gnieu	669
濟源市	tzij gnieu zy	583
濟濟	tzij tzij	598
濟濟一堂	tzij tzij iq daon	518
濟濟多士	tzij tzij tu dzy	296
濟燃眉之急	tzij zeu mij tzy ciq	146
濟燃眉之急	tzij zeu mij tzy djiq	146
濟私	tzij sy	506
濟茲	tzij tzy	284
濟貧	tzij bin	569
濟貧所	tzij bin su	149
濟陽	tzij yan	617
濟陽縣	tzij yan yeu	525
濠梁	ro lian	393
濠江	ro cian	597
濠江	ro kaon	597
濠江區	ro cian chiu	542
濠江區	ro kaon chiu	542
濠溝	ro koe	337
濡染	zyu zeu	454
濡毫	zyu ro	291
濤濤	do do	761
濤生雲滅	do san yun miq	378
濤生雲滅	do sen yun miq	378
濫伐林木	lae va lin moq	435
濫伐林木	lae vaq lin moq	435
濫刑	lae yin	327
濫取	lae tsiu	229
濫墾	lae khen	356
濫好人	lae ho gnian	425
濫好人	lae ho gnin	425
濫好人	lae ho zen	425
濫射	lae dzau	265
濫情	lae dzin	581
濫收	lae soe	345
濫殺	lae saq	534
濫殺無辜	lae saq mau ku	499
濫殺無辜	lae saq vu ku	499
濫漫	lae mae	186
濫漫	lae meu	186
濫用	lae yon	1404
濫用權力	lae yon djieu liq	508
濫用職權	lae yon tzeq djieu	738
濫發	lae faq	529
濫砍	lae khae	413
濫砍濫伐	lae khae lae va	380
濫砍濫伐	lae khae lae vaq	380
濫竽	lae yu	548
濫竽充數	lae yu tson su	546
濫罵	lae mau	279
濫觴	lae saon	511
濫調陳腔	lae dio dzen chian	156
濫調陳腔	lae tzoe dzen chian	156
濫造	lae dzo	556
濬縣	tzin yeu	567
濮陽市	phoq yan zy	619
濮陽縣	phoq yan yeu	558
濯濯	dzo dzo	423
濯濯	dzo dzoq	423
濯濯	dzoq dzo	423
濯濯	dzoq dzoq	423
濯身	dzo sen	192
濯身	dzoq sen	192
濰坊地區	vij faon dij chiu	479
濰坊地區	vij vaon dij chiu	479
濰坊市	vij faon zy	784
濰坊市	vij vaon zy	784
濰城	vij zen	602
濰城區	vij zen chiu	579
濱城	pin zen	588
濱城區	pin zen chiu	579
濱崎步	pin djij bu	814
濱州	pin tzoe	885
濱州地區	pin tzoe dij chiu	458
濱州市	pin tzoe zy	603
濱松	pin son	448
濱松市	pin son zy	304
濱江區	pin cian chiu	629
濱江區	pin kaon chiu	629
濱江街	pin cian ka	366
濱江街	pin kaon ka	366
濱河	pin wu	687
濱河公園	pin wu kon yeu	472
濱海	pin he	1240
濱海公路	pin he kon lu	476
濱海新區	pin he sin chiu	1003
濱海縣	pin he yeu	584
濱海邊疆區	pin he pi cian chiu	434
濱海邊疆區	pin he pi djian chiu	434
濱湖	pin wu	656
濱湖公路	pin wu kon lu	107
濱湖區	pin wu chiu	627
濱田	pin di	497
濱田靖一	pin di dzin iq	413
濱臨	pin lin	435
濱臨大海	pin lin da he	210
濱臨大海	pin lin de he	210
濱臨大海	pin lin du he	210
濺了	tzi lheq	519
濺了	tzi lio	519
濺水	tzi syu	473
濺灑	tzi sa	413
濺落	tzi loq	501
濺開	tzi khe	418
濾光鏡	liu kuan cin	332
濾光鏡	liu kuaon cin	332
濾出	liu tseq	493
濾出來	liu tseq le	307
濾出去	liu tseq chij	187
濾到	liu to	302
濾去	liu chij	513
濾嘴	liu tzyu	454
濾器	liu chij	566
濾塵器	liu dzen chij	375
濾材	liu dze	341
濾毒通風裝置	liu de thon fon tzaon tzy	210
濾毒通風裝置	liu doq thon fon tzaon tzy	210
濾水器	liu syu chij	490
濾水池	liu syu dzy	201
濾池	liu dzy	557
濾波	liu pu	979
濾波器	liu pu chij	999
濾液	liu yiq	600
濾清	liu tsin	672
濾清器	liu tsin chij	669
濾球	liu djioe	275
濾砂	liu sau	301
濾紙	liu tzy	562
濾網	liu maon	609
濾色鏡	liu seq cin	470
濾芯	liu sin	844
濾過	liu ku	578
濾過性	liu ku sin	431
濾過性病毒	liu ku sin bin de	398
濾過性病毒	liu ku sin bin doq	398
濾鍋	liu ku	297
濾鏡	liu cin	1003
濾除	liu dzyu	543
濾頭	liu doe	429
濾餅	liu pin	470
瀆職罪	doe tzeq dzeu	467
瀆職罪	doq tzeq dzeu	467
瀉下來	sia rau le	428
瀉下去	sia rau chij	235
瀉了	sia lheq	466
瀉了	sia lio	466
瀉出	sia tseq	441
瀉出來	sia tseq le	376
瀉出去	sia tseq chij	264
瀉到	sia to	363
瀉劑	sia tzij	427
瀉在	sia dze	445
瀉地	sia dij	465
瀉得	sia teq	310
瀉法	sia faq	460
瀉湖	sia wu	465
瀉的	sia tiq	484
瀉肚子	sia du tzy	367
瀉肚子	sia tu tzy	367
瀉藥	sia yaoq	569
瀉鹽	sia yi	319
瀋吉線	sen ciq si	313
瀋山線	sen sae si	266
瀋州	sen tzoe	399
瀋水	sen syu	453
瀋河	sen wu	689
瀋河區	sen wu chiu	628
瀋海	sen he	486
瀋陽	sen yan	2797
瀋陽市	sen yan zy	741
瀋陽師範	sen yan sy vae	543
瀋陽師範大學	sen yan sy vae da roq	534
瀋陽師範大學	sen yan sy vae de roq	534
瀋陽師範大學	sen yan sy vae du roq	534
瀍水	dzeu syu	233
瀍河	dzeu wu	574
瀍河回族區	dzeu wu we dzoq chiu	526
瀏海	lioe he	471
瀏覽	lioe lae	5363
瀏覽器	lioe lae chij	5155
瀏覽網頁	lioe lae maon yiq	767
瀏覽者	lioe lae tze	755
瀏覽軟件	lioe lae gnieu dji	487
瀏覽量	lioe lae lian	829
瀏陽	lioe yan	798
瀏陽市	lioe yan zy	615
瀑布	bo pu	1602
瀑布	boq pu	1602
瀑布區	bo pu chiu	360
瀑布區	boq pu chiu	360
瀑布羣	bo pu djiun	554
瀑布羣	boq pu djiun	554
瀕危	bin we	752
瀕危物種	bin we meq tzon	513
瀕危物種	bin we veq tzon	513
瀕於絕境	bin iu dziq cin	279
瀕於絕境	bin u dziq cin	279
瀕於絕境	bin yu dziq cin	279
瀕於絕種	bin iu dziq tzon	238
瀕於絕種	bin u dziq tzon	238
瀕於絕種	bin yu dziq tzon	238
瀕河	bin wu	312
瀕海	bin he	466
瀕滅	bin miq	352
瀕臨	bin lin	958
瀕臨絕境	bin lin dziq cin	462
瀕臨絕種	bin lin dziq tzon	457
瀕近	bin djin	249
瀘定	lu din	585
瀘定橋	lu din djio	517
瀘定縣	lu din yeu	489
瀘州	lu tzoe	1029
瀘州市	lu tzoe zy	621
瀘水	lu syu	536
瀘水縣	lu syu yeu	489
瀘沽湖	lu ku wu	799
瀘溪	lu chij	569
瀘溪縣	lu chij yeu	528
瀘縣	lu yeu	612
瀘西	lu sij	561
瀘西縣	lu sij yeu	532
瀚海	reu he	584
瀛寰	yin guae	426
瀛洲	yin tzoe	579
瀛海	yin he	570
瀛臺	yin de	509
瀝乾	liq dji	581
瀝乾	liq keu	581
瀝澇	liq lo	285
瀝瀝	liq liq	538
瀝瀝拉拉	liq liq la la	313
瀝瀝拉拉	liq liq la laq	313
瀝瀝拉拉	liq liq la lha	313
瀝瀝拉拉	liq liq laq la	313
瀝瀝拉拉	liq liq laq laq	313
瀝瀝拉拉	liq liq laq lha	313
瀝瀝拉拉	liq liq lha la	313
瀝瀝拉拉	liq liq lha laq	313
瀝瀝拉拉	liq liq lha lha	313
瀝血	liq xiuq	604
瀝青	liq tsin	1040
瀝青鈾礦	liq tsin yoe khuaon	320
瀟湘	sio sian	935
瀟瀟	sio sio	913
瀟瀟細雨	sio sio sij yu	347
瀟灑	sio sa	2082
瀟灑自如	sio sa dzy zyu	493
瀠洄	yin we	375
瀦留	tzyu lioe	537
瀧水	lon syu	309
瀧澤	lon dzeq	534
瀧澤	lon seq	534
瀧船	lon dzeu	187
瀰漫性	mij mae sin	573
瀰漫性	mij meu sin	573
瀰漫星雲	mij mae sin yun	305
瀰漫星雲	mij meu sin yun	305
瀰漫着	mij mae dzaoq	673
瀰漫着	mij mae tzaoq	673
瀰漫着	mij meu dzaoq	673
瀰漫着	mij meu tzaoq	673
瀰瀰	mij mij	415
瀲灩	li yi	571
瀼瀼	gnian gnian	287
瀼瀼	gnian nhaon	287
瀼瀼	nhaon gnian	287
瀼瀼	nhaon nhaon	287
瀾滄江	lae tsaon cian	583
瀾滄江	lae tsaon kaon	583
瀾滄縣	lae tsaon yeu	442
灃水	fon syu	447
灌上	kueu zaon	463
灌下	kueu rau	514
灌了	kueu lheq	603
灌了	kueu lio	603
灌來灌去	kueu le kueu chij	209
灌個	kueu geq	406
灌個	kueu keu	406
灌個	kueu ku	406
灌個	kueu req	406
灌入	kueu zeq	571
灌出	kueu tseq	382
灌出來	kueu tseq le	345
灌出去	kueu tseq chij	112
灌到	kueu to	479
灌南縣	kueu neu yeu	579
灌反	kueu fae	124
灌叢	kueu dzon	527
灌向	kueu xian	275
灌唱片	kueu tsaon phi	365
灌回	kueu we	266
灌回去	kueu we chij	173
灌在	kueu dze	392
灌好	kueu ho	407
灌嬰	kueu in	465
灌得	kueu teq	480
灌救	kueu cioe	306
灌於	kueu iu	337
灌於	kueu u	337
灌於	kueu yu	337
灌木	kueu moq	865
灌木叢	kueu moq dzon	586
灌木林	kueu moq lin	474
灌木狀	kueu moq dzaon	388
灌死	kueu sij	393
灌死	kueu sy	393
灌氣	kueu chij	373
灌水	kueu syu	3407
灌油	kueu yoe	363
灌法	kueu faq	341
灌注	kueu tzyu	935
灌注器	kueu tzyu chij	311
灌洗	kueu sij	511
灌渠	kueu djiu	446
灌溉	kueu ke	1190
灌溉區	kueu ke chiu	380
灌溉工程	kueu ke kon dzen	493
灌溉渠	kueu ke djiu	408
灌溉渠道	kueu ke djiu do	392
灌溉系統	kueu ke yij thon	477
灌溉面積	kueu ke mi tziq	539
灌滿	kueu meu	563
灌漿	kueu tzian	628
灌濯	kueu dzo	135
灌濯	kueu dzoq	135
灌灌	kueu kueu	1363
灌灌水水	kueu kueu syu syu	812
灌着	kueu dzaoq	238
灌着	kueu tzaoq	238
灌站	kueu dzae	292
灌籃	kueu lae	843
灌籃高手	kueu lae ko soe	753
灌米湯	kueu mij saon	275
灌縣	kueu yeu	442
灌腸	kueu dzan	729
灌藥	kueu yaoq	455
灌裝	kueu tzaon	853
灌製	kueu tzy	471
灌起	kueu chij	348
灌起來	kueu chij le	310
灌輸	kueu syu	1070
灌迷湯	kueu mij saon	352
灌進	kueu tzin	546
灌進來	kueu tzin le	421
灌進去	kueu tzin chij	444
灌過	kueu ku	386
灌酒	kueu tzioe	514
灌醉	kueu tzeu	708
灌錄	kueu loq	504
灌陽	kueu yan	549
灌陽縣	kueu yan yeu	489
灌雲	kueu yun	600
灌雲縣	kueu yun yeu	577
灌音	kueu in	221
灌頂	kueu tin	601
灌點	kueu ti	398
灑上	sa zaon	548
灑下來	sa rau le	498
灑下去	sa rau chij	322
灑出	sa tseq	479
灑向	sa xian	572
灑在	sa dze	830
灑掃	sa so	481
灑掃應對	sa so in te	318
灑水	sa syu	614
灑水掃地	sa syu so dij	270
灑水機	sa syu cij	238
灑水禮	sa syu lij	184
灑水車	sa syu ciu	578
灑水車	sa syu tsau	578
灑淅	sa siq	286
灑滌	sa diq	102
灑滿	sa meu	624
灑濯	sa dzo	143
灑濯	sa dzoq	143
灑灑	sa sa	629
灑然	sa zeu	468
灑狗血	sa koe xiuq	416
灑脫	sa theq	1153
灑落	sa loq	747
灑透	sa thoe	255
灕水	lij syu	425
灕湘	lij sian	359
灘上	thae zaon	566
灘地	thae dij	503
灘簧	thae waon	388
灘頭	thae doe	548
灘頭堡	thae doe phu	320
灘頭堡	thae doe po	320
灘頭堡	thae doe pu	320
灘頭陣地	thae doe dzen dij	423
灝氣	ro chij	247
灞橋	pa djio	650
灞橋區	pa djio chiu	576
灞河	pa wu	434
灣岸	uae ngeu	812
灣泊	uae boq	298
灣泊	uae phaoq	298
灣流	uae lioe	503
灣環	uae guae	325
灣裏	uae lij	626
灣裏區	uae lij chiu	520
灣頭	uae doe	479
灤南	leu neu	591
灤南縣	leu neu yeu	557
灤州	leu tzoe	462
灤平	leu bin	588
灤平縣	leu bin yeu	562
灤河	leu wu	509
灤洲	leu tzoe	196
灤縣	leu yeu	615
火上	hu zaon	629
火上加油	hu zaon ka yoe	491
火上澆油	hu zaon cio yoe	563
火中	hu tzon	607
火中取栗	hu tzon tsiu liq	496
火主	hu tzyu	377
火事	hu dzy	366
火井	hu tzin	482
火亮	hu lian	535
火伴	hu beu	362
火併	hu pin	549
火候	hu roe	845
火候未到	hu roe vij to	335
火傘	hu sae	326
火傘高張	hu sae ko tzan	296
火傷	hu saon	448
火光熊熊	hu kuan yon yon	381
火光熊熊	hu kuaon yon yon	381
火兒	hu el	513
火兒	hu gnij	513
火兒	hu ng	513
火冒三丈	hu mo sae dzan	575
火刑	hu yin	484
火剪	hu tzi	299
火力	hu liq	1328
火力圈	hu liq chieu	326
火力圈	hu liq cieu	326
火力圈	hu liq djieu	326
火力發電	hu liq faq di	583
火力發電廠	hu liq faq di tsan	541
火力網	hu liq maon	449
火力線	hu liq si	263
火力點	hu liq ti	516
火勢	hu sy	743
火印	hu in	405
火口	hu khoe	461
火口湖	hu khoe wu	346
火器	hu chij	623
火坑	hu khan	571
火堆	hu te	584
火塘	hu daon	505
火夫	hu fu	396
火夫	hu vu	396
火奴魯魯	hu nu lu lu	444
火宅	hu dzaoq	452
火宿	hu soq	192
火居道士	hu ciu do dzy	331
火山	hu sae	1223
火山公園	hu sae kon yeu	409
火山口	hu sae khoe	596
火山地震	hu sae dij tzen	416
火山岩	hu sae ngae	573
火山島	hu sae to	491
火山帶	hu sae ta	379
火山活動	hu sae weq don	488
火山灰	hu sae hue	518
火山爆發	hu sae bo faq	626
火山爆發	hu sae po faq	626
火山爆發指數	hu sae bo faq tzy su	131
火山爆發指數	hu sae po faq tzy su	131
火山碎屑流	hu sae se siq lioe	282
火山礫	hu sae liq	272
火山錐	hu sae tzeu	411
火巷	hu raon	368
火影	hu in	1556
火影忍者	hu in gnin tze	1158
火影忍者	hu in zen tze	1158
火德星君	hu teq sin ciun	415
火急	hu ciq	598
火急	hu djiq	598
火急火燎	hu ciq hu lio	476
火急火燎	hu djiq hu lio	476
火性	hu sin	485
火情	hu dzin	551
火成	hu zen	514
火成岩	hu zen ngae	492
火成碎屑	hu zen se siq	184
火把	hu pau	822
火把節	hu pau tziq	550
火抗	hu khaon	593
火拼	hu phin	764
火摺子	hu la tzy	446
火摺子	hu tzeq tzy	446
火攻	hu kon	558
火斗	hu toe	337
火星	hu sin	2414
火星人	hu sin gnian	865
火星人	hu sin gnin	865
火星人	hu sin zen	865
火星塞	hu sin se	343
火星塞	hu sin seq	343
火星快車	hu sin khua ciu	342
火星快車	hu sin khua tsau	342
火星文	hu sin ven	598
火暴	hu bo	829
火曜日	hu yo gniq	367
火曜日	hu yo zeq	367
火柱	hu dzyu	511
火柴	hu dza	1128
火柴桿	hu dza keu	379
火柴盒	hu dza req	548
火棒	hu baon	441
火槍	hu tsian	817
火槍手	hu tsian soe	561
火樹	hu zyu	553
火樹銀花	hu zyu gnin hau	538
火氣	hu chij	1036
火油	hu yoe	487
火浣布	hu ueu pu	322
火海	hu he	758
火海刀山	hu he to sae	322
火海戰術	hu he tzeu dzeq	266
火湖	hu wu	433
火源	hu gnieu	562
火滅煙消	hu miq i sio	218
火漆	hu tsiq	417
火災	hu tze	1673
火災保險	hu tze po xi	448
火災現場	hu tze yi dzan	540
火災險	hu tze xi	300
火炎山	hu yi sae	264
火炕	hu haon	526
火炕	hu khaon	526
火炬	hu djiu	1742
火炬手	hu djiu soe	948
火炬松	hu djiu son	400
火炭	hu thae	496
火炮	hu bo	893
火炮	hu pho	893
火炷	hu tzyu	205
火烈	hu liq	480
火烈鳥	hu liq knio	559
火烈鳥	hu liq tio	559
火烤	hu kho	518
火焰	hu yi	2050
火焰噴射器	hu yi phen dzau chij	459
火焰山	hu yi sae	586
火煙	hu i	409
火煤	hu me	246
火熱	hu gniq	1724
火熱熱	hu gniq gniq	367
火熾	hu tsy	419
火燒	hu so	1232
火燒山	hu so sae	479
火燒島	hu so to	431
火燒火燎	hu so hu lio	480
火燒眉毛	hu so mij mo	477
火燒雲	hu so yun	580
火燙	hu thaon	485
火燭	hu tzoq	490
火爐	hu lu	850
火牆	hu dzian	548
火牛陣	hu gnioe dzen	421
火犁	hu lij	271
火狐	hu wu	985
火狐狸	hu wu lij	558
火球	hu djioe	939
火環	hu guae	444
火症	hu tzen	315
火盃	hu pe	356
火盆	hu ben	545
火眼	hu ngae	606
火眼金睛	hu ngae cin tzin	580
火眼金睛識真假	hu ngae cin tzin seq tzen ka	102
火石玻璃	hu tae pu lij	304
火石玻璃	hu zaoq pu lij	304
火硝	hu sio	359
火磚	hu tzeu	410
火神	hu dzen	636
火祭	hu tza	414
火祭	hu tzij	414
火禁	hu cin	291
火種	hu tzon	799
火窟	hu khueq	394
火窯	hu yo	322
火筷子	hu khua tzy	299
火箭	hu tzi	4165
火箭佈雷	hu tzi pu le	318
火箭彈	hu tzi dae	591
火箭炮	hu tzi bo	578
火箭炮	hu tzi pho	578
火箭燃料	hu tzi zeu lio	404
火箭發動	hu tzi faq don	313
火箭發動機	hu tzi faq don cij	530
火箭筒	hu tzi don	558
火箭隊	hu tzi de	1276
火箱	hu sian	345
火箸	hu dzyu	285
火籠	hu lon	416
火籤	hu tsi	256
火粒	hu liq	227
火紅色	hu kon seq	573
火紅色	hu ron seq	573
火紙	hu tzy	414
火絨	hu gnion	376
火絨草	hu gnion tso	427
火網	hu maon	493
火綿	hu mi	102
火線	hu si	904
火繩	hu dzen	478
火罐	hu kueu	564
火耕水種	hu kan syu tzon	160
火耕水種	hu ken syu tzon	160
火腿	hu the	994
火腿三明治	hu the sae min dzy	362
火腿漢堡	hu the heu phu	277
火腿漢堡	hu the heu po	277
火腿漢堡	hu the heu pu	277
火腿肉	hu the gnioq	440
火腿腸	hu the dzan	717
火腿蛋	hu the dae	420
火舌	hu dzeq	536
火色	hu seq	447
火花	hu hau	1387
火花塞	hu hau se	718
火花塞	hu hau seq	718
火花放電	hu hau faon di	415
火苗	hu mio	775
火葬	hu tzaon	600
火葬場	hu tzaon dzan	563
火藥	hu yaoq	928
火藥味	hu yaoq vij	590
火藥味甚濃	hu yaoq vij zen gnion	286
火藥庫	hu yaoq khu	431
火蜥蜴	hu siq yiq	428
火蟲兒	hu dzon el	138
火蟲兒	hu dzon gnij	138
火蟲兒	hu dzon ng	138
火衛一	hu we iq	403
火警	hu cin	587
火車時刻	hu ciu zy kheq	749
火車時刻	hu tsau zy kheq	749
火車時刻表	hu ciu zy kheq pio	745
火車時刻表	hu tsau zy kheq pio	745
火車票	hu ciu phio	1780
火車票	hu tsau phio	1780
火車站	hu ciu dzae	2912
火車站	hu tsau dzae	2912
火車軌	hu ciu kue	368
火車軌	hu tsau kue	368
火車頭	hu ciu doe	751
火車頭	hu tsau doe	751
火輪	hu len	494
火輪船	hu len dzeu	340
火辣	hu laq	961
火辣辣	hu laq laq	765
火速	hu soq	881
火酒	hu tzioe	387
火金姑	hu cin ku	252
火鉗	hu dji	448
火鍋	hu ku	2196
火鍋子	hu ku tzy	302
火鍋店	hu ku ti	764
火鐮	hu li	412
火險	hu xi	552
火雞	hu cij	801
火雞肉	hu cij gnioq	418
火雲	hu yun	599
火雲邪	hu yun ya	323
火雲邪	hu yun zia	323
火電	hu di	803
火電廠	hu di tsan	575
火電站	hu di dzae	426
火頭	hu doe	522
火頭上	hu doe zaon	396
火頭軍	hu doe ciun	401
火頭金剛	hu doe cin kaon	209
火鶴	hu ngoq	484
火鶴花	hu ngoq hau	402
火鹼	hu kae	443
火龍	hu lon	853
火龍果	hu lon ku	582
灰不溜丟	hue feq lhioe tioe	282
灰不溜丟	hue feq lioe tioe	282
灰不溜丟	hue peq lhioe tioe	282
灰不溜丟	hue peq lioe tioe	282
灰不溜丟	hue piq lhioe tioe	282
灰不溜丟	hue piq lioe tioe	282
灰分	hue fen	553
灰分	hue ven	553
灰口鐵	hue khoe thiq	312
灰土	hue thu	542
灰塵	hue dzen	1723
灰姑娘	hue ku gnian	978
灰巖	hue ngae	525
灰度	hue du	784
灰心	hue sin	913
灰心喪氣	hue sin saon chij	536
灰指甲	hue tzy ciaq	570
灰指甲	hue tzy kaq	570
灰指甲	hue tzy khaq	570
灰暗	hue eu	970
灰沉沉	hue dzen dzen	438
灰泥	hue gnij	478
灰溜溜	hue lhioe lhioe	590
灰溜溜	hue lhioe lioe	590
灰溜溜	hue lioe lhioe	590
灰溜溜	hue lioe lioe	590
灰滅	hue miq	436
灰漿	hue tzian	491
灰濛	hue mon	474
灰濛濛	hue mon mon	744
灰灰	hue hue	610
灰灰暗暗	hue hue eu eu	333
灰灰濛濛	hue hue mon mon	291
灰熊	hue yon	792
灰燼	hue dzin	858
灰狗	hue koe	440
灰獵犬	hue laq chieu	177
灰白	hue baoq	748
灰白色	hue baoq seq	607
灰白質	hue baoq tzeq	325
灰石粉	hue tae fen	121
灰石粉	hue zaoq fen	121
灰綠色	hue loq seq	512
灰肥	hue bij	286
灰肥	hue vij	286
灰色	hue seq	2505
灰色收入	hue seq soe zeq	520
灰褐	hue req	429
灰褐色	hue req seq	541
灰谷	hue koq	624
灰質	hue tzeq	490
灰鑄鐵	hue tzyu thiq	489
灰階	hue cia	569
灰階	hue ka	569
灰雲	hue yun	424
灰霧	hue vu	478
灰面鵟鷹	hue mi guaon in	141
灰頂	hue tin	306
灰領	hue lin	433
灰頭土臉	hue doe thu li	580
灰頭土面	hue doe thu mi	334
灰飛煙滅	hue fij i miq	770
灰髮	hue faq	440
灰鬍	hue wu	349
灰鯨	hue djin	359
灰鴿子	hue keq tzy	790
灰黑	hue heq	546
灰黯	hue eu	397
灰鼠	hue tsyu	465
灸師	cioe sy	217
灸法	cioe faq	538
灸術	cioe dzeq	287
灼傷	tzaoq saon	742
灼急	tzaoq ciq	162
灼急	tzaoq djiq	162
灼灼	tzaoq tzaoq	587
灼熟	tzaoq zoq	357
灼熱	tzaoq gniq	953
灼燒	tzaoq so	579
灼燙	tzaoq thaon	426
灼爛	tzaoq lae	263
灼痛	tzaoq thon	557
災厄	tze ngeq	482
災場	tze dzan	339
災害性	tze re sin	542
災害性	tze req sin	542
災害鏈	tze re li	344
災害鏈	tze req li	344
災後	tze roe	1058
災患	tze wae	401
災情	tze dzin	1060
災情慘重	tze dzin tseu dzon	374
災星	tze sin	533
災殃	tze ian	455
災民	tze min	1176
災異	tze yij	460
災禍	tze wu	717
災胞	tze po	225
災荒	tze huaon	526
災變	tze pi	579
災變說	tze pi seq	270
災變論	tze pi len	296
災難	tze nae	2608
災難性	tze nae sin	719
災難片	tze nae phi	562
炊事	tseu dzy	544
炊事員	tseu dzy yeu	518
炊事班	tseu dzy pae	558
炊具	tseu djiu	590
炊器	tseu chij	340
炊婦	tseu vu	251
炊火	tseu hu	294
炊煙	tseu i	767
炊煙裊裊	tseu i gnio gnio	528
炊金饌玉	tseu cin dzeu gnioq	209
炊飯	tseu vae	361
炎亞綸	yi ia kuae	599
炎亞綸	yi ia len	599
炎天	yi thi	490
炎帝	yi tij	730
炎帝陵	yi tij lin	486
炎性	yi sin	613
炎性反應	yi sin fae in	476
炎日當空	yi gniq taon khon	220
炎日當空	yi zeq taon khon	220
炎日高照	yi gniq ko tzo	156
炎日高照	yi zeq ko tzo	156
炎暑	yi syu	410
炎海	yi he	329
炎涼	yi lian	604
炎炎	yi yi	828
炎炎夏日	yi yi rau gniq	634
炎炎夏日	yi yi rau zeq	634
炎炎夏日	yi yi xia gniq	634
炎炎夏日	yi yi xia zeq	634
炎熇	yi hoq	210
炎熇	yi xio	210
炎熱	yi gniq	1239
炎熱夏日	yi gniq rau gniq	444
炎熱夏日	yi gniq rau zeq	444
炎熱夏日	yi gniq xia gniq	444
炎熱夏日	yi gniq xia zeq	444
炎熾	yi tsy	352
炎症	yi tzen	1600
炎症性	yi tzen sin	551
炎酷	yi khoq	270
炎陵縣	yi lin yeu	529
炎陽	yi yan	493
炎風	yi fon	400
炎黃	yi waon	828
炎黃子孫	yi waon tzy san	728
炎黃子孫	yi waon tzy sen	728
炒上	tso zaon	435
炒上來	tso zaon le	252
炒上去	tso zaon chij	390
炒下	tso rau	378
炒下來	tso rau le	220
炒下去	tso rau chij	311
炒作	tso tzoq	3377
炒作股票	tso tzoq ku phio	387
炒來炒去	tso le tso chij	378
炒冷飯	tso lan vae	493
炒勺	tso zoq	491
炒匯	tso we	565
炒在	tso dze	383
炒地皮	tso dij bij	446
炒得	tso teq	790
炒房	tso vaon	953
炒栗子	tso liq tzy	532
炒炒	tso tso	482
炒熟	tso zoq	582
炒熱	tso gniq	533
炒着	tso dzaoq	211
炒着	tso tzaoq	211
炒米	tso mij	536
炒米粉	tso mij fen	496
炒股	tso ku	4046
炒股票	tso ku phio	786
炒菜	tso tse	1055
炒菜鏟	tso tse tsae	253
炒菠菜	tso pu tse	426
炒蛋	tso dae	599
炒貨	tso hu	603
炒買炒賣	tso ma tso ma	386
炒賣	tso ma	521
炒起	tso chij	410
炒起來	tso chij le	457
炒過	tso ku	507
炒過來	tso ku le	176
炒過去	tso ku chij	216
炒鍋	tso ku	734
炒雞蛋	tso cij dae	595
炒青	tso tsin	500
炒飯	tso vae	929
炒魷魚	tso yoe ng	568
炒魷魚	tso yoe yu	568
炒麪	tso mi	710
炕梢	haon so	319
炕梢	khaon so	319
炕沿	haon yi	457
炕沿	khaon yi	457
炕洞	haon don	364
炕洞	khaon don	364
炕牀	haon dzaon	331
炕牀	khaon dzaon	331
炕蓆	haon ziq	392
炕蓆	khaon ziq	392
炙手可熱	tzaoq soe khu gniq	804
炙熱	tzaoq gniq	758
炙酷	tzaoq khoq	453
炫亂	yeu leu	230
炫富	yeu fu	601
炫弄	yeu lon	273
炫惑	yeu weq	348
炫燿	yeu yo	393
炫目	yeu moq	791
炫示	yeu dzy	373
炫耀	yeu yo	1769
炫耀着	yeu yo dzaoq	304
炫耀着	yeu yo tzaoq	304
炬火	djiu hu	358
炭刷	thae seq	348
炭化作用	thae hau tzoq yon	212
炭化作用	thae hua tzoq yon	212
炭化物	thae hau meq	361
炭化物	thae hau veq	361
炭化物	thae hua meq	361
炭化物	thae hua veq	361
炭坑	thae khan	291
炭氣	thae chij	347
炭水化合物	thae syu hau req meq	333
炭水化合物	thae syu hau req veq	333
炭水化合物	thae syu hua req meq	333
炭水化合物	thae syu hua req veq	333
炭油	thae yoe	117
炭火	thae hu	573
炭灰色	thae hue seq	401
炭爐	thae lu	445
炭畫	thae rau	336
炭疽	thae tsiu	576
炭疽桿菌	thae tsiu keu ciun	427
炭疽熱	thae tsiu gniq	373
炭疽病	thae tsiu bin	526
炭疽菌苗	thae tsiu ciun mio	128
炭盆	thae ben	373
炭窯	thae yo	427
炭筆	thae piq	460
炭粉	thae fen	461
炭精	thae tzin	412
炭素	thae su	566
炭質	thae tzeq	404
炭酸	thae seu	358
炭酸鹽	thae seu yi	176
炮兒局	bo el djioq	333
炮兒局	bo gnij djioq	333
炮兒局	bo ng djioq	333
炮兒局	pho el djioq	333
炮兒局	pho gnij djioq	333
炮兒局	pho ng djioq	333
炮格	bo kaoq	253
炮格	pho kaoq	253
炮火連天	bo hu li thi	446
炮火連天	pho hu li thi	446
炮烙之刑	bo loq tzy yin	348
炮烙之刑	pho loq tzy yin	348
炮煉	bo li	177
炮煉	pho li	177
炮筒子	bo don tzy	372
炮筒子	pho don tzy	372
炮耳	bo el	300
炮耳	bo gnij	300
炮耳	pho el	300
炮耳	pho gnij	300
炮聲隆隆	bo san lon lon	422
炮聲隆隆	bo sen lon lon	422
炮聲隆隆	pho san lon lon	422
炮聲隆隆	pho sen lon lon	422
炮釺	bo tsi	160
炮釺	pho tsi	160
炮隊	bo de	458
炮隊	pho de	458
炮食	bo dzeq	166
炮食	pho dzeq	166
炯炯	cion cion	600
炯炯有神	cion cion yoe dzen	561
炯然	cion zeu	448
炳文	pin ven	507
炳然	pin zeu	408
炳煥	pin hueu	363
炳燭	pin tzoq	370
炳燭夜遊	pin tzoq ya yoe	112
炳燿	pin yo	117
炳耀	pin yo	437
炳著	pin tzyu	205
炳蔚	pin ue	381
炷頭香	tzyu doe xian	146
炷香	tzyu xian	544
炸中	tzau tzon	388
炸丸子	tzau weu tzy	423
炸了	tzau lheq	775
炸了	tzau lio	775
炸傷	tzau saon	546
炸出	tzau tseq	537
炸到	tzau to	508
炸土豆條	tzau thu doe dio	378
炸土豆條	tzau thu doe thio	378
炸土豆片	tzau thu doe phi	374
炸子雞	tzau tzy cij	452
炸平	tzau bin	455
炸彈	tzau dae	2324
炸彈開花	tzau dae khe hau	254
炸得	tzau teq	568
炸成	tzau zen	557
炸掉	tzau dio	730
炸毀	tzau hue	721
炸油條	tzau yoe dio	466
炸油條	tzau yoe thio	466
炸油餅	tzau yoe pin	382
炸炸	tzau tzau	461
炸爛	tzau lae	422
炸的	tzau tiq	588
炸碎	tzau se	472
炸窩	tzau u	365
炸糕	tzau ko	496
炸肉	tzau gnioq	426
炸肉丸	tzau gnioq weu	327
炸肉塊	tzau gnioq khue	173
炸薯條	tzau zyu dio	521
炸薯條	tzau zyu thio	521
炸薯片	tzau zyu phi	409
炸藥	tzau yaoq	1044
炸藥箱	tzau yaoq sian	265
炸蝦	tzau hau	506
炸蝦	tzau ra	506
炸裂	tzau liq	558
炸起	tzau chij	457
炸起來	tzau chij le	382
炸醬	tzau tzian	599
炸醬麪	tzau tzian mi	697
炸開	tzau khe	754
炸雞	tzau cij	606
炸雞塊	tzau cij khue	435
炸雞肉	tzau cij gnioq	345
炸雞腿	tzau cij the	476
炸雷	tzau le	540
炸魚	tzau ng	523
炸魚	tzau yu	523
炸魚排	tzau ng ba	340
炸魚排	tzau yu ba	340
炸麻花	tzau mau hau	350
烈到	liq to	369
烈士	liq dzy	1274
烈士墓	liq dzy mu	571
烈士陵	liq dzy lin	376
烈士陵園	liq dzy lin yeu	759
烈女傳	liq gniu dzeu	388
烈女傳	liq zyu dzeu	388
烈婦	liq vu	422
烈山	liq sae	561
烈山區	liq sae chiu	464
烈嶼	liq yu	333
烈嶼鄉	liq yu xian	222
烈度	liq du	571
烈怒	liq nu	372
烈性	liq sin	598
烈日當空	liq gniq taon khon	520
烈日當空	liq zeq taon khon	520
烈暑	liq syu	215
烈火	liq hu	1119
烈火乾柴	liq hu dji dza	308
烈火乾柴	liq hu keu dza	308
烈火見真金	liq hu ci tzen cin	292
烈火見真金	liq hu yi tzen cin	292
烈烈	liq liq	342
烈焰	liq yi	893
烈焰騰空	liq yi den khon	334
烈節	liq tziq	173
烈軍屬	liq ciun zoq	411
烈酒	liq tzioe	614
烈風	liq fon	559
烏七八糟	u tsiq paq tzo	472
烏丘	u chioe	356
烏丘鄉	u chioe xian	209
烏亮	u lian	461
烏什	u seq	523
烏什	u zeq	523
烏什塔拉	u seq thaq la	301
烏什塔拉	u seq thaq laq	301
烏什塔拉	u seq thaq lha	301
烏什塔拉	u zeq thaq la	301
烏什塔拉	u zeq thaq laq	301
烏什塔拉	u zeq thaq lha	301
烏什塔拉回族鄉	u seq thaq la we dzoq xian	208
烏什塔拉回族鄉	u seq thaq laq we dzoq xian	208
烏什塔拉回族鄉	u seq thaq lha we dzoq xian	208
烏什塔拉回族鄉	u zeq thaq la we dzoq xian	208
烏什塔拉回族鄉	u zeq thaq laq we dzoq xian	208
烏什塔拉回族鄉	u zeq thaq lha we dzoq xian	208
烏什塔拉鄉	u seq thaq la xian	246
烏什塔拉鄉	u seq thaq laq xian	246
烏什塔拉鄉	u seq thaq lha xian	246
烏什塔拉鄉	u zeq thaq la xian	246
烏什塔拉鄉	u zeq thaq laq xian	246
烏什塔拉鄉	u zeq thaq lha xian	246
烏什縣	u seq yeu	464
烏什縣	u zeq yeu	464
烏伊嶺	u ij lin	509
烏伊嶺區	u ij lin chiu	413
烏來	u le	434
烏來鄉	u le xian	264
烏倫古河	u len ku wu	349
烏倫古湖	u len ku wu	401
烏克蘭	u kheq lae	1376
烏克蘭人	u kheq lae gnian	472
烏克蘭人	u kheq lae gnin	472
烏克蘭人	u kheq lae zen	472
烏克蘭籍	u kheq lae dziq	296
烏克蘭隊	u kheq lae de	439
烏克麗麗	u kheq lij lij	183
烏冬面	u ton mi	486
烏合之卒	u req tzy tseq	112
烏合之卒	u req tzy tzeq	112
烏呼	u hu	391
烏塌菜	u thaq tse	344
烏塗	u du	345
烏塗水	u du syu	128
烏夜啼	u ya dij	458
烏孜別克	u tzy biq kheq	472
烏孜別克族	u tzy biq kheq dzoq	438
烏孜別克語	u tzy biq kheq gniu	237
烏孫國	u san kueq	391
烏孫國	u sen kueq	391
烏審	u sen	362
烏審旗	u sen djij	572
烏山頭	u sae doe	287
烏山頭水庫	u sae doe syu khu	264
烏巾	u cin	333
烏干達	u keu daq	576
烏干達共和國	u keu daq gon wu kueq	289
烏干達共和國	u keu daq kon wu kueq	289
烏干達共和國	u keu daq ron wu kueq	289
烏德勒支	u teq leq tzy	479
烏恰	u chiaq	510
烏恰縣	u chiaq yeu	447
烏托邦	u thoq paon	838
烏托邦主義	u thoq paon tzyu gnij	372
烏托邦社會主義	u thoq paon zau we tzyu gnij	238
烏拉圭回合談判	u la kue we req dae pheu	358
烏拉圭回合談判	u laq kue we req dae pheu	358
烏拉圭回合談判	u lha kue we req dae pheu	358
烏拉山	u la sae	452
烏拉山	u laq sae	452
烏拉山	u lha sae	452
烏拉爾	u la el	525
烏拉爾	u laq el	525
烏拉爾	u lha el	525
烏拉爾山	u la el sae	401
烏拉爾山	u laq el sae	401
烏拉爾山	u lha el sae	401
烏拉爾山脈	u la el sae maoq	402
烏拉爾山脈	u laq el sae maoq	402
烏拉爾山脈	u lha el sae maoq	402
烏拉特	u la deq	582
烏拉特	u laq deq	582
烏拉特	u lha deq	582
烏拉特中旗	u la deq tzon djij	501
烏拉特中旗	u laq deq tzon djij	501
烏拉特中旗	u lha deq tzon djij	501
烏拉特前旗	u la deq dzi djij	531
烏拉特前旗	u laq deq dzi djij	531
烏拉特前旗	u lha deq dzi djij	531
烏拉特後旗	u la deq roe djij	500
烏拉特後旗	u laq deq roe djij	500
烏拉特後旗	u lha deq roe djij	500
烏拉特草原	u la deq tso gnieu	351
烏拉特草原	u laq deq tso gnieu	351
烏拉特草原	u lha deq tso gnieu	351
烏拉草	u la tso	403
烏拉草	u laq tso	403
烏拉草	u lha tso	403
烏日鄉	u gniq xian	284
烏日鄉	u zeq xian	284
烏普薩拉	u phu saq la	428
烏普薩拉	u phu saq laq	428
烏普薩拉	u phu saq lha	428
烏有	u yoe	653
烏木	u moq	567
烏松	u son	336
烏桓	u weu	557
烏桕	u djioe	493
烏梁海	u lian he	458
烏梅	u me	575
烏梅汁	u me tzeq	398
烏梅酒	u me tzioe	267
烏欖	u lae	363
烏池	u dzy	287
烏油油	u yoe yoe	327
烏洛托品	u loq thoq phin	446
烏海	u he	670
烏海市	u he zy	595
烏溜溜	u lhioe lhioe	481
烏溜溜	u lhioe lioe	481
烏溜溜	u lioe lhioe	481
烏溜溜	u lioe lioe	481
烏滋別克	u tzy biq kheq	261
烏滋別克斯坦	u tzy biq kheq sy thae	236
烏焉成馬	u i zen ma	247
烏焉成馬	u i zen mau	247
烏煙瘴氣	u i tzaon chij	677
烏爾	u el	612
烏爾姆	u el m	426
烏爾姆	u el mh	426
烏爾姆	u el mu	426
烏爾格	u el kaoq	339
烏爾禾	u el wu	563
烏爾禾區	u el wu chiu	486
烏爾都語	u el tu gniu	469
烏特列支	u deq liq tzy	318
烏獲	u weq	358
烏當	u taon	634
烏當區	u taon chiu	571
烏節路	u tziq lu	456
烏篷	u bon	511
烏篷船	u bon dzeu	501
烏紗帽	u sau mo	530
烏腳病	u ciaoq bin	269
烏芋	u yu	256
烏芻澀摩	u tsyu seq mu	141
烏茲別克	u tzy biq kheq	549
烏茲別克人	u tzy biq kheq gnian	342
烏茲別克人	u tzy biq kheq gnin	342
烏茲別克人	u tzy biq kheq zen	342
烏茲別克共和國	u tzy biq kheq gon wu kueq	263
烏茲別克共和國	u tzy biq kheq kon wu kueq	263
烏茲別克共和國	u tzy biq kheq ron wu kueq	263
烏茲別克斯坦	u tzy biq kheq sy thae	595
烏茲別克族	u tzy biq kheq dzoq	340
烏茲衝鋒槍	u tzy tson fon tsian	332
烏菲茲美術館	u fij tzy mhe dzeq kueu	348
烏藍	u lae	342
烏藥	u yaoq	490
烏蘇	u su	617
烏蘇市	u su zy	500
烏蘇拉	u su la	406
烏蘇拉	u su laq	406
烏蘇拉	u su lha	406
烏蘇里斯克	u su lij sy kheq	401
烏蘇里江	u su lij cian	533
烏蘇里江	u su lij kaon	533
烏蘭	u lae	626
烏蘭夫	u lae fu	464
烏蘭夫	u lae vu	464
烏蘭察布	u lae tsaq pu	672
烏蘭察布市	u lae tsaq pu zy	551
烏蘭巴托	u lae bau thoq	537
烏蘭巴托	u lae pa thoq	537
烏蘭浩特	u lae ro deq	622
烏蘭浩特市	u lae ro deq zy	580
烏蘭縣	u lae yeu	448
烏衣	u ij	309
烏衣巷	u ij raon	306
烏西亞	u sij ia	265
烏語	u gniu	305
烏豆	u doe	430
烏賊	u dzeq	587
烏達	u daq	552
烏達區	u daq chiu	480
烏里	u lij	448
烏里雅蘇臺	u lij ia su de	398
烏金	u cin	556
烏鎮	u tzen	876
烏雞	u cij	620
烏雲	u yun	1066
烏雲密佈	u yun miq pu	574
烏雲蔽日	u yun pij gniq	379
烏雲蔽日	u yun pij zeq	379
烏鞘嶺	u sio lin	434
烏鞘嶺	u so lin	434
烏頭	u doe	332
烏飯果	u vae ku	218
烏馬河	u ma wu	494
烏馬河	u mau wu	494
烏馬河區	u ma wu chiu	411
烏馬河區	u mau wu chiu	411
烏骨雞	u kueq cij	528
烏髮	u faq	556
烏魚子	u ng tzy	394
烏魚子	u yu tzy	394
烏魯克恰提	u lu kheq chiaq dij	224
烏魯克恰提	u lu kheq chiaq zy	224
烏魯木齊	u lu moq dzij	1583
烏魯木齊市	u lu moq dzij zy	668
烏魯木齊縣	u lu moq dzij yeu	606
烏魯汝	u lu zyu	228
烏鯧	u tsaon	237
烏鱧	u lij	453
烏鴉嘴	u au tzyu	709
烏鴉嘴	u ia tzyu	709
烏鴉座	u au dzu	342
烏鴉座	u ia dzu	342
烏鶇	u ton	381
烏黎雅	u lij ia	131
烏黑	u heq	891
烏黑亮麗	u heq lian lij	471
烏黑色	u heq seq	443
烏黑黑	u heq heq	311
烏龍	u lon	930
烏龍球	u lon djioe	521
烏龍茶	u lon dzau	775
烏龍院	u lon yeu	351
烏龍駒	u lon ciu	262
烏龍麪	u lon mi	411
烏龜殼	u chioe khoq	501
烏龜殼	u ciu khoq	501
烏龜殼	u ciun khoq	501
烏龜殼	u kue khoq	501
烘乾機	hon dji cij	651
烘乾機	hon keu cij	651
烘了	hon lheq	303
烘了	hon lio	303
烘到	hon to	297
烘培	hon be	569
烘得	hon teq	385
烘成	hon zen	323
烘托	hon thoq	795
烘托出	hon thoq tseq	530
烘板	hon pae	250
烘烘	hon hon	564
烘烘手	hon hon soe	156
烘烤	hon kho	794
烘焙	hon be	644
烘焦	hon tzio	274
烘燻	hon xiun	193
烘爐	hon lu	524
烘箱	hon sian	629
烘籠	hon lon	367
烘籠兒	hon lon el	169
烘籠兒	hon lon gnij	169
烘籠兒	hon lon ng	169
烘製	hon tzy	424
烘襯	hon tsen	313
烘豆	hon doe	298
烘起來	hon chij le	182
烘過	hon ku	303
烘雲托月	hon yun thoq yuq	381
烘青	hon tsin	437
烙印	loq in	1014
烙成	loq zen	405
烙痕	loq ren	411
烙花	loq hau	368
烙鐵	loq thiq	628
烙餅	loq pin	554
烝嘗	tzen zaon	329
烝民	tzen min	396
烝黎	tzen lij	191
烤了	kho lheq	539
烤了	kho lio	539
烤來烤去	kho le kho chij	233
烤個	kho geq	394
烤個	kho keu	394
烤個	kho ku	394
烤個	kho req	394
烤完	kho weu	425
烤成	kho zen	472
烤房	kho vaon	493
烤曬	kho sa	360
烤曬	kho sau	360
烤架	kho ka	481
烤漆	kho tsiq	870
烤漆板	kho tsiq pae	435
烤火	kho hu	538
烤炙	kho tzaoq	395
烤烤	kho kho	447
烤烤肉	kho kho gnioq	297
烤焦	kho tzio	543
烤煙	kho i	755
烤熟	kho zoq	553
烤爐	kho lu	592
烤牛肉	kho gnioe gnioq	512
烤盤	kho beu	567
烤箱	kho sian	894
烤紅	kho kon	391
烤紅	kho ron	391
烤羊	kho yan	499
烤羊肉	kho yan gnioq	560
烤肉	kho gnioq	1182
烤肉醬	kho gnioq tzian	417
烤胡椒香腸	kho wu tzio xian dzan	160
烤起來	kho chij le	373
烤過	kho ku	458
烤過來	kho ku le	184
烤過去	kho ku chij	107
烤雞	kho cij	625
烤雞肉	kho cij gnioq	419
烤電	kho di	363
烤餅	kho pin	520
烤魚	kho ng	790
烤魚	kho yu	790
烤鴨	kho aq	1043
烤鴨肉	kho aq gnioq	316
烤麪包	kho mi po	560
烤麪包機	kho mi po cij	489
烤黑	kho heq	380
烴化作用	cin hau tzoq yon	102
烴化作用	cin hua tzoq yon	102
烴化作用	thin hau tzoq yon	102
烴化作用	thin hua tzoq yon	102
烷基	weu cij	632
烷基化	weu cij hau	511
烷基化	weu cij hua	511
烷基苯	weu cij pen	486
烷基苯磺酸鈉	weu cij pen waon seu naq	445
烹宰	phen tze	334
烹煮	phen tzyu	538
烹煮法	phen tzyu faq	218
烹茗	phen min	341
烹茶	phen dzau	498
烹製	phen tzy	737
烹調法	phen dio faq	421
烹調法	phen tzoe faq	421
烹調術	phen dio dzeq	304
烹調術	phen tzoe dzeq	304
烹醢	phen he	212
烹飪器	phen gnin chij	256
烹飪器	phen zen chij	256
烹飪法	phen gnin faq	388
烹飪法	phen zen faq	388
烽火	fon hu	991
烽火四起	fon hu sy chij	376
烽火臺	fon hu de	564
烽火連三月	fon hu li sae yuq	412
烽火連天	fon hu li thi	495
烽火連年	fon hu li gni	295
烽煙	fon i	604
烽煙四起	fon i sy chij	496
烽煙遍地	fon i phi dij	221
烽煙遍地	fon i pi dij	221
烽燧	fon zeu	485
焉得	i teq	506
焉得虎子	i teq hu tzy	443
焉敢	i keu	420
焉有	i yoe	500
焉用	i yon	458
焉知	i tzy	564
焉知非福	i tzy fij foq	512
焉耆	i djij	581
焉耆	i zy	581
焉耆回族自治縣	i djij we dzoq dzy dzy yeu	421
焉耆回族自治縣	i zy we dzoq dzy dzy yeu	421
焉耆盆地	i djij ben dij	421
焉耆盆地	i zy ben dij	421
焉耆縣	i djij yeu	534
焉耆縣	i zy yeu	534
焊上	reu zaon	427
焊上去	reu zaon chij	327
焊了	reu lheq	396
焊了	reu lio	396
焊入	reu zeq	248
焊出	reu tseq	303
焊到	reu to	353
焊劑	reu tzij	525
焊工	reu kon	688
焊得	reu teq	292
焊成	reu zen	388
焊接	reu tziq	1675
焊接工	reu tziq kon	462
焊接藝術	reu tziq gnij dzeq	215
焊料	reu lio	547
焊槍	reu tsian	531
焊燒	reu so	180
焊絲	reu sy	621
焊縫	reu von	728
焊膏	reu ko	486
焊過	reu ku	321
焊錫	reu siq	634
焗油	djioq yoe	545
焗烤	djioq kho	377
焙烤	be kho	543
焙煎	be tzi	258
焙燒	be so	564
焙粉	be fen	255
焙茶	be dzau	379
焚修	ven sioe	326
焚化廠	ven hau tsan	325
焚化廠	ven hua tsan	325
焚化爐	ven hau lu	445
焚化爐	ven hua lu	445
焚屍	ven sy	535
焚屍揚灰	ven sy yan hue	264
焚屍案	ven sy eu	374
焚屍爐	ven sy lu	409
焚掠	ven liaoq	376
焚書	ven syu	537
焚書坑儒	ven syu khan zyu	493
焚毀	ven hue	576
焚燒	ven so	999
焚燒法	ven so faq	379
焚琴煮鶴	ven djin tzyu ngoq	425
焚硯	ven gni	194
焚膏繼晷	ven ko cij kue	367
焚舟	ven tzoe	305
焚起	ven chij	345
焚身	ven sen	564
焚風	ven fon	409
焚香	ven xian	592
焚香敬神	ven xian cin dzen	146
無一不精	mau iq feq tzin	416
無一不精	mau iq peq tzin	416
無一不精	mau iq piq tzin	416
無一不精	vu iq feq tzin	416
無一不精	vu iq peq tzin	416
無一不精	vu iq piq tzin	416
無一不能	mau iq feq nen	342
無一不能	mau iq peq nen	342
無一不能	mau iq piq nen	342
無一不能	vu iq feq nen	342
無一不能	vu iq peq nen	342
無一不能	vu iq piq nen	342
無一不通	mau iq feq thon	366
無一不通	mau iq peq thon	366
無一不通	mau iq piq thon	366
無一不通	vu iq feq thon	366
無一不通	vu iq peq thon	366
無一不通	vu iq piq thon	366
無一事而不學	mau iq dzy el feq roq	182
無一事而不學	mau iq dzy el peq roq	182
無一事而不學	mau iq dzy el piq roq	182
無一事而不學	vu iq dzy el feq roq	182
無一事而不學	vu iq dzy el peq roq	182
無一事而不學	vu iq dzy el piq roq	182
無一例外	mau iq lij nga	631
無一例外	vu iq lij nga	631
無一倖免	mau iq yin mi	526
無一倖免	vu iq yin mi	526
無一時而不學	mau iq zy el feq roq	182
無一時而不學	mau iq zy el peq roq	182
無一時而不學	mau iq zy el piq roq	182
無一時而不學	vu iq zy el feq roq	182
無一時而不學	vu iq zy el peq roq	182
無一時而不學	vu iq zy el piq roq	182
無上光榮	mau zaon kuan yon	430
無上光榮	mau zaon kuaon yon	430
無上光榮	vu zaon kuan yon	430
無上光榮	vu zaon kuaon yon	430
無上正等正覺	mau zaon tzen ten tzen cioq	425
無上正等正覺	mau zaon tzen ten tzen ko	425
無上正等正覺	mau zaon tzen ten tzen koq	425
無上正等正覺	vu zaon tzen ten tzen cioq	425
無上正等正覺	vu zaon tzen ten tzen ko	425
無上正等正覺	vu zaon tzen ten tzen koq	425
無不及	mau feq djiq	706
無不及	mau peq djiq	706
無不及	mau piq djiq	706
無不及	vu feq djiq	706
無不及	vu peq djiq	706
無不及	vu piq djiq	706
無不達	mau feq daq	260
無不達	mau peq daq	260
無不達	mau piq daq	260
無不達	vu feq daq	260
無不達	vu peq daq	260
無不達	vu piq daq	260
無中生有	mau tzon san yoe	745
無中生有	mau tzon sen yoe	745
無中生有	vu tzon san yoe	745
無中生有	vu tzon sen yoe	745
無主屍	mau tzyu sy	160
無主屍	vu tzyu sy	160
無主物	mau tzyu meq	361
無主物	mau tzyu veq	361
無主物	vu tzyu meq	361
無主物	vu tzyu veq	361
無主見	mau tzyu ci	458
無主見	mau tzyu yi	458
無主見	vu tzyu ci	458
無主見	vu tzyu yi	458
無乃	mau ne	442
無乃	vu ne	442
無了無休	mau lheq mau xioe	198
無了無休	mau lheq mau xiu	198
無了無休	mau lheq vu xioe	198
無了無休	mau lheq vu xiu	198
無了無休	mau lio mau xioe	198
無了無休	mau lio mau xiu	198
無了無休	mau lio vu xioe	198
無了無休	mau lio vu xiu	198
無了無休	vu lheq mau xioe	198
無了無休	vu lheq mau xiu	198
無了無休	vu lheq vu xioe	198
無了無休	vu lheq vu xiu	198
無了無休	vu lio mau xioe	198
無了無休	vu lio mau xiu	198
無了無休	vu lio vu xioe	198
無了無休	vu lio vu xiu	198
無事不登三寶殿	mau dzy feq ten sae po di	451
無事不登三寶殿	mau dzy peq ten sae po di	451
無事不登三寶殿	mau dzy piq ten sae po di	451
無事不登三寶殿	vu dzy feq ten sae po di	451
無事不登三寶殿	vu dzy peq ten sae po di	451
無事不登三寶殿	vu dzy piq ten sae po di	451
無事忙	mau dzy maon	415
無事忙	vu dzy maon	415
無事生非	mau dzy san fij	535
無事生非	mau dzy sen fij	535
無事生非	vu dzy san fij	535
無事生非	vu dzy sen fij	535
無人不	mau gnian feq	600
無人不	mau gnian peq	600
無人不	mau gnian piq	600
無人不	mau gnin feq	600
無人不	mau gnin peq	600
無人不	mau gnin piq	600
無人不	mau zen feq	600
無人不	mau zen peq	600
無人不	mau zen piq	600
無人不	vu gnian feq	600
無人不	vu gnian peq	600
無人不	vu gnian piq	600
無人不	vu gnin feq	600
無人不	vu gnin peq	600
無人不	vu gnin piq	600
無人不	vu zen feq	600
無人不	vu zen peq	600
無人不	vu zen piq	600
無人區	mau gnian chiu	569
無人區	mau gnin chiu	569
無人區	mau zen chiu	569
無人區	vu gnian chiu	569
無人區	vu gnin chiu	569
無人區	vu zen chiu	569
無人售票	mau gnian zoe phio	573
無人售票	mau gnin zoe phio	573
無人售票	mau zen zoe phio	573
無人售票	vu gnian zoe phio	573
無人售票	vu gnin zoe phio	573
無人售票	vu zen zoe phio	573
無人問津	mau gnian ven tzin	733
無人問津	mau gnin ven tzin	733
無人問津	mau zen ven tzin	733
無人問津	vu gnian ven tzin	733
無人問津	vu gnin ven tzin	733
無人問津	vu zen ven tzin	733
無人島	mau gnian to	500
無人島	mau gnin to	500
無人島	mau zen to	500
無人島	vu gnian to	500
無人島	vu gnin to	500
無人島	vu zen to	500
無人機	mau gnian cij	733
無人機	mau gnin cij	733
無人機	mau zen cij	733
無人機	vu gnian cij	733
無人機	vu gnin cij	733
無人機	vu zen cij	733
無人過問	mau gnian ku ven	480
無人過問	mau gnin ku ven	480
無人過問	mau zen ku ven	480
無人過問	vu gnian ku ven	480
無人過問	vu gnin ku ven	480
無人過問	vu zen ku ven	480
無人駕駛	mau gnian cia sy	561
無人駕駛	mau gnian ka sy	561
無人駕駛	mau gnin cia sy	561
無人駕駛	mau gnin ka sy	561
無人駕駛	mau zen cia sy	561
無人駕駛	mau zen ka sy	561
無人駕駛	vu gnian cia sy	561
無人駕駛	vu gnian ka sy	561
無人駕駛	vu gnin cia sy	561
無人駕駛	vu gnin ka sy	561
無人駕駛	vu zen cia sy	561
無人駕駛	vu zen ka sy	561
無人駕駛飛機	mau gnian cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	mau gnian ka sy fij cij	461
無人駕駛飛機	mau gnin cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	mau gnin ka sy fij cij	461
無人駕駛飛機	mau zen cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	mau zen ka sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu gnian cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu gnian ka sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu gnin cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu gnin ka sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu zen cia sy fij cij	461
無人駕駛飛機	vu zen ka sy fij cij	461
無以復加	mau ij voq ka	581
無以復加	vu ij voq ka	581
無以爲生	mau ij we san	373
無以爲生	mau ij we sen	373
無以爲生	vu ij we san	373
無以爲生	vu ij we sen	373
無以爲繼	mau ij we cij	466
無以爲繼	vu ij we cij	466
無任何	mau gnin wu	1099
無任何	mau zen wu	1099
無任何	vu gnin wu	1099
無任何	vu zen wu	1099
無休止	mau xioe tzy	879
無休止	mau xiu tzy	879
無休止	vu xioe tzy	879
無休止	vu xiu tzy	879
無休無止	mau xioe mau tzy	549
無休無止	mau xioe vu tzy	549
無休無止	mau xiu mau tzy	549
無休無止	mau xiu vu tzy	549
無休無止	vu xioe mau tzy	549
無休無止	vu xioe vu tzy	549
無休無止	vu xiu mau tzy	549
無休無止	vu xiu vu tzy	549
無伴奏合唱	mau beu tzoe req tsaon	421
無伴奏合唱	vu beu tzoe req tsaon	421
無依無靠	mau ij mau kho	556
無依無靠	mau ij vu kho	556
無依無靠	vu ij mau kho	556
無依無靠	vu ij vu kho	556
無保留	mau po lioe	532
無保留	vu po lioe	532
無信義	mau sen gnij	298
無信義	mau sin gnij	298
無信義	vu sen gnij	298
無信義	vu sin gnij	298
無倚無靠	mau ij mau kho	263
無倚無靠	mau ij vu kho	263
無倚無靠	vu ij mau kho	263
無倚無靠	vu ij vu kho	263
無偏無黨	mau phi mau taon	260
無偏無黨	mau phi vu taon	260
無偏無黨	vu phi mau taon	260
無偏無黨	vu phi vu taon	260
無做作	mau tzu tzoq	310
無做作	vu tzu tzoq	310
無傷大雅	mau saon da ia	556
無傷大雅	mau saon de ia	556
無傷大雅	mau saon du ia	556
無傷大雅	vu saon da ia	556
無傷大雅	vu saon de ia	556
無傷大雅	vu saon du ia	556
無價之寶	mau ka tzy po	566
無價之寶	vu ka tzy po	566
無價寶	mau ka po	478
無價寶	vu ka po	478
無價珍珠	mau ka tzen tzyu	191
無價珍珠	vu ka tzen tzyu	191
無償獻血	mau zaon xi xiuq	739
無償獻血	vu zaon xi xiuq	739
無公害	mau kon re	1150
無公害	mau kon req	1150
無公害	vu kon re	1150
無公害	vu kon req	1150
無冕之王	mau mi tzy waon	535
無冕之王	vu mi tzy waon	535
無冕王	mau mi waon	384
無冕王	vu mi waon	384
無冤無仇	mau ieu mau djioe	460
無冤無仇	mau ieu mau zoe	460
無冤無仇	mau ieu vu djioe	460
無冤無仇	mau ieu vu zoe	460
無冤無仇	vu ieu mau djioe	460
無冤無仇	vu ieu mau zoe	460
無冤無仇	vu ieu vu djioe	460
無冤無仇	vu ieu vu zoe	460
無冬無夏	mau ton mau rau	290
無冬無夏	mau ton mau xia	290
無冬無夏	mau ton vu rau	290
無冬無夏	mau ton vu xia	290
無冬無夏	vu ton mau rau	290
無冬無夏	vu ton mau xia	290
無冬無夏	vu ton vu rau	290
無冬無夏	vu ton vu xia	290
無出其右	mau tseq cij yoe	493
無出其右	mau tseq djij yoe	493
無出其右	vu tseq cij yoe	493
無出其右	vu tseq djij yoe	493
無出其右者	mau tseq cij yoe tze	419
無出其右者	mau tseq djij yoe tze	419
無出其右者	vu tseq cij yoe tze	419
無出其右者	vu tseq djij yoe tze	419
無分彼此	mau fen pe tsy	366
無分彼此	mau fen pij tsy	366
無分彼此	mau ven pe tsy	366
無分彼此	mau ven pij tsy	366
無分彼此	vu fen pe tsy	366
無分彼此	vu fen pij tsy	366
無分彼此	vu ven pe tsy	366
無分彼此	vu ven pij tsy	366
無分軒輊	mau fen xi tzy	258
無分軒輊	mau ven xi tzy	258
無分軒輊	vu fen xi tzy	258
無分軒輊	vu ven xi tzy	258
無利可圖	mau lij khu du	522
無利可圖	vu lij khu du	522
無則加勉	mau tzeq ka mhi	433
無則加勉	vu tzeq ka mhi	433
無副作用	mau fu tzoq yon	573
無副作用	mau phiq tzoq yon	573
無副作用	vu fu tzoq yon	573
無副作用	vu phiq tzoq yon	573
無力感	mau liq keu	566
無力感	mau liq reu	566
無力感	vu liq keu	566
無力感	vu liq reu	566
無力招架	mau liq tzo ka	430
無力招架	vu liq tzo ka	430
無力解決	mau liq cia ciuq	439
無力解決	mau liq ga ciuq	439
無力解決	mau liq ka ciuq	439
無力解決	vu liq cia ciuq	439
無力解決	vu liq ga ciuq	439
無力解決	vu liq ka ciuq	439
無功不受祿	mau kon feq zoe loq	412
無功不受祿	mau kon peq zoe loq	412
無功不受祿	mau kon piq zoe loq	412
無功不受祿	vu kon feq zoe loq	412
無功不受祿	vu kon peq zoe loq	412
無功不受祿	vu kon piq zoe loq	412
無功功率	mau kon kon liq	541
無功功率	mau kon kon se	541
無功功率	vu kon kon liq	541
無功功率	vu kon kon se	541
無功受祿	mau kon zoe loq	385
無功受祿	vu kon zoe loq	385
無功而返	mau kon el fae	582
無功而返	vu kon el fae	582
無功而退	mau kon el the	336
無功而退	vu kon el the	336
無助感	mau dzu keu	479
無助感	mau dzu reu	479
無助感	vu dzu keu	479
無助感	vu dzu reu	479
無助於	mau dzu iu	539
無助於	mau dzu u	539
無助於	mau dzu yu	539
無助於	vu dzu iu	539
無助於	vu dzu u	539
無助於	vu dzu yu	539
無動於衷	mau don iu tzon	951
無動於衷	mau don u tzon	951
無動於衷	mau don yu tzon	951
無動於衷	vu don iu tzon	951
無動於衷	vu don u tzon	951
無動於衷	vu don yu tzon	951
無千無萬	mau tsi mau vae	193
無千無萬	mau tsi vu vae	193
無千無萬	vu tsi mau vae	193
無千無萬	vu tsi vu vae	193
無厘頭	mau lij doe	940
無厘頭	vu lij doe	940
無原則	mau gnieu tzeq	532
無原則	vu gnieu tzeq	532
無取勝希望者	mau tsiu sen xij maon tze	191
無取勝希望者	vu tsiu sen xij maon tze	191
無可厚非	mau khu roe fij	960
無可厚非	vu khu roe fij	960
無可奈何	mau khu ne wu	1180
無可奈何	vu khu ne wu	1180
無可奈何花落去	mau khu ne wu hau loq chij	500
無可奈何花落去	vu khu ne wu hau loq chij	500
無可奉告	mau khu von ko	498
無可奉告	vu khu von ko	498
無可如何	mau khu zyu wu	388
無可如何	vu khu zyu wu	388
無可挑剔	mau khu thio thiq	750
無可挑剔	vu khu thio thiq	750
無可救藥	mau khu cioe yaoq	777
無可救藥	vu khu cioe yaoq	777
無可比擬	mau khu pij gnij	591
無可比擬	vu khu pij gnij	591
無可無不可	mau khu mau feq khu	444
無可無不可	mau khu mau peq khu	444
無可無不可	mau khu mau piq khu	444
無可無不可	mau khu vu feq khu	444
無可無不可	mau khu vu peq khu	444
無可無不可	mau khu vu piq khu	444
無可無不可	vu khu mau feq khu	444
無可無不可	vu khu mau peq khu	444
無可無不可	vu khu mau piq khu	444
無可無不可	vu khu vu feq khu	444
無可無不可	vu khu vu peq khu	444
無可無不可	vu khu vu piq khu	444
無可爭辯	mau khu tzen bi	494
無可爭辯	vu khu tzen bi	494
無可置疑	mau khu tzy gnij	511
無可置疑	vu khu tzy gnij	511
無可諱言	mau khu hue gni	342
無可諱言	vu khu hue gni	342
無可避免	mau khu bij mi	587
無可避免	vu khu bij mi	587
無可限量	mau khu rae lian	496
無可限量	vu khu rae lian	496
無可非議	mau khu fij gnij	542
無可非議	vu khu fij gnij	542
無名小卒	mau min sio tseq	594
無名小卒	mau min sio tzeq	594
無名小卒	vu min sio tseq	594
無名小卒	vu min sio tzeq	594
無名帖	mau min thiq	183
無名帖	vu min thiq	183
無名戰士墓	mau min tzeu dzy mu	291
無名戰士墓	vu min tzeu dzy mu	291
無名指	mau min tzy	870
無名指	vu min tzy	870
無名氏	mau min tzy	573
無名氏	mau min zy	573
無名氏	vu min tzy	573
無名氏	vu min zy	573
無名火	mau min hu	516
無名火	vu min hu	516
無名烈士墓	mau min liq dzy mu	414
無名烈士墓	vu min liq dzy mu	414
無名英雄	mau min in yon	540
無名英雄	vu min in yon	540
無告	mau ko	415
無告	vu ko	415
無咖啡因	mau kha fij in	352
無咖啡因	vu kha fij in	352
無品	mau phin	475
無品	vu phin	475
無國界	mau kueq ka	588
無國界	vu kueq ka	588
無國界記者	mau kueq ka cij tze	324
無國界記者	vu kueq ka cij tze	324
無國界醫生	mau kueq ka ij san	430
無國界醫生	mau kueq ka ij sen	430
無國界醫生	vu kueq ka ij san	430
無國界醫生	vu kueq ka ij sen	430
無國籍	mau kueq dziq	477
無國籍	vu kueq dziq	477
無土栽培	mau thu tze be	340
無土栽培	vu thu tze be	340
無地自容	mau dij dzy yon	741
無地自容	vu dij dzy yon	741
無堅不摧	mau ci feq tseu	577
無堅不摧	mau ci peq tseu	577
無堅不摧	mau ci piq tseu	577
無堅不摧	vu ci feq tseu	577
無堅不摧	vu ci peq tseu	577
無堅不摧	vu ci piq tseu	577
無塵	mau dzen	849
無塵	vu dzen	849
無塵室	mau dzen seq	332
無塵室	vu dzen seq	332
無大無小	mau da mau sio	306
無大無小	mau da vu sio	306
無大無小	mau de mau sio	306
無大無小	mau de vu sio	306
無大無小	mau du mau sio	306
無大無小	mau du vu sio	306
無大無小	vu da mau sio	306
無大無小	vu da vu sio	306
無大無小	vu de mau sio	306
無大無小	vu de vu sio	306
無大無小	vu du mau sio	306
無大無小	vu du vu sio	306
無奇不有	mau djij feq yoe	575
無奇不有	mau djij peq yoe	575
無奇不有	mau djij piq yoe	575
無奇不有	vu djij feq yoe	575
無奇不有	vu djij peq yoe	575
無奇不有	vu djij piq yoe	575
無奈何	mau ne wu	489
無奈何	vu ne wu	489
無奈是	mau ne zy	496
無奈是	vu ne zy	496
無妄之災	mau maon tzy tze	526
無妄之災	mau vaon tzy tze	526
無妄之災	vu maon tzy tze	526
無妄之災	vu vaon tzy tze	526
無始無明	mau sy mau min	346
無始無明	mau sy vu min	346
無始無明	vu sy mau min	346
無始無明	vu sy vu min	346
無孔不入	mau khon feq zeq	580
無孔不入	mau khon peq zeq	580
無孔不入	mau khon piq zeq	580
無孔不入	vu khon feq zeq	580
無孔不入	vu khon peq zeq	580
無孔不入	vu khon piq zeq	580
無孔不鑽	mau khon feq tzeu	264
無孔不鑽	mau khon peq tzeu	264
無孔不鑽	mau khon piq tzeu	264
無孔不鑽	vu khon feq tzeu	264
無孔不鑽	vu khon peq tzeu	264
無孔不鑽	vu khon piq tzeu	264
無字天書	mau dzy thi syu	526
無字天書	vu dzy thi syu	526
無字碑	mau dzy pe	489
無字碑	vu dzy pe	489
無官一身輕	mau kueu iq sen chin	411
無官一身輕	vu kueu iq sen chin	411
無定形碳	mau din yin the	312
無定形碳	vu din yin the	312
無害化	mau re hau	714
無害化	mau re hua	714
無害化	mau req hau	714
無害化	mau req hua	714
無害化	vu re hau	714
無害化	vu re hua	714
無害化	vu req hau	714
無害化	vu req hua	714
無家可歸	mau cia khu kue	781
無家可歸	mau ka khu kue	781
無家可歸	mau ku khu kue	781
無家可歸	vu cia khu kue	781
無家可歸	vu ka khu kue	781
無家可歸	vu ku khu kue	781
無容置疑	mau yon tzy gnij	421
無容置疑	vu yon tzy gnij	421
無將牌	mau tsian ba	160
無將牌	mau tzian ba	160
無將牌	vu tsian ba	160
無將牌	vu tzian ba	160
無尾熊	mau vij yon	484
無尾熊	vu vij yon	484
無尾猿	mau vij yeu	223
無尾猿	vu vij yeu	223
無尿症	mau knio tzen	209
無尿症	vu knio tzen	209
無局	mau djioq	363
無局	vu djioq	363
無巧不成書	mau chio feq zen syu	505
無巧不成書	mau chio peq zen syu	505
無巧不成書	mau chio piq zen syu	505
無巧不成書	vu chio feq zen syu	505
無巧不成書	vu chio peq zen syu	505
無巧不成書	vu chio piq zen syu	505
無已	mau ij	491
無已	vu ij	491
無師自通	mau sy dzy thon	560
無師自通	vu sy dzy thon	560
無底坑	mau tij khan	338
無底坑	vu tij khan	338
無底洞	mau tij don	592
無底洞	vu tij don	592
無店面	mau ti mi	365
無店面	vu ti mi	365
無庸置疑	mau yon tzy gnij	499
無庸置疑	vu yon tzy gnij	499
無形中	mau yin tzon	940
無形中	vu yin tzon	940
無形之中	mau yin tzy tzon	560
無形之中	vu yin tzy tzon	560
無形損耗	mau yin sen ho	345
無形損耗	vu yin sen ho	345
無形貿易	mau yin moe ij	329
無形貿易	mau yin moe yiq	329
無形貿易	vu yin moe ij	329
無形貿易	vu yin moe yiq	329
無形資產	mau yin tzy tsae	941
無形資產	vu yin tzy tsae	941
無影	mau in	874
無影	vu in	874
無影無蹤	mau in mau tzon	856
無影無蹤	mau in vu tzon	856
無影無蹤	vu in mau tzon	856
無影無蹤	vu in vu tzon	856
無往不利	mau uaon feq lij	520
無往不利	mau uaon peq lij	520
無往不利	mau uaon piq lij	520
無往不利	vu uaon feq lij	520
無往不利	vu uaon peq lij	520
無往不利	vu uaon piq lij	520
無往不勝	mau uaon feq sen	478
無往不勝	mau uaon peq sen	478
無往不勝	mau uaon piq sen	478
無往不勝	vu uaon feq sen	478
無往不勝	vu uaon peq sen	478
無往不勝	vu uaon piq sen	478
無後爲大	mau roe we da	418
無後爲大	mau roe we de	418
無後爲大	mau roe we du	418
無後爲大	vu roe we da	418
無後爲大	vu roe we de	418
無後爲大	vu roe we du	418
無後顧之憂	mau roe ku tzy ioe	566
無後顧之憂	vu roe ku tzy ioe	566
無從下手	mau dzon rau soe	590
無從下手	vu dzon rau soe	590
無從交代	mau dzon cio de	149
無從交代	mau dzon ko de	149
無從交代	vu dzon cio de	149
無從交代	vu dzon ko de	149
無復孑遺	mau voq ciq we	174
無復孑遺	mau voq ciq yij	174
無復孑遺	vu voq ciq we	174
無復孑遺	vu voq ciq yij	174
無微不至	mau vij feq tzy	811
無微不至	mau vij peq tzy	811
無微不至	mau vij piq tzy	811
無微不至	vu vij feq tzy	811
無微不至	vu vij peq tzy	811
無微不至	vu vij piq tzy	811
無徵不信	mau tzen feq sen	253
無徵不信	mau tzen feq sin	253
無徵不信	mau tzen peq sen	253
無徵不信	mau tzen peq sin	253
無徵不信	mau tzen piq sen	253
無徵不信	mau tzen piq sin	253
無徵不信	vu tzen feq sen	253
無徵不信	vu tzen feq sin	253
無徵不信	vu tzen peq sen	253
無徵不信	vu tzen peq sin	253
無徵不信	vu tzen piq sen	253
無徵不信	vu tzen piq sin	253
無心之過	mau sin tzy ku	456
無心之過	vu sin tzy ku	456
無心插柳柳成陰	mau sin tsaq lioe lioe zen ian	354
無心插柳柳成陰	mau sin tsaq lioe lioe zen in	354
無心插柳柳成陰	vu sin tsaq lioe lioe zen ian	354
無心插柳柳成陰	vu sin tsaq lioe lioe zen in	354
無忌	mau djij	1054
無忌	vu djij	1054
無忝所生	mau thi su san	188
無忝所生	mau thi su sen	188
無忝所生	vu thi su san	188
無忝所生	vu thi su sen	188
無念	mau gni	558
無念	mau gniae	558
無念	vu gni	558
無念	vu gniae	558
無性生殖	mau sin san zeq	441
無性生殖	mau sin sen zeq	441
無性生殖	vu sin san zeq	441
無性生殖	vu sin sen zeq	441
無性繁殖	mau sin bu zeq	495
無性繁殖	mau sin vae zeq	495
無性繁殖	vu sin bu zeq	495
無性繁殖	vu sin vae zeq	495
無性雜交	mau sin dzaq cio	247
無性雜交	mau sin dzaq ko	247
無性雜交	vu sin dzaq cio	247
無性雜交	vu sin dzaq ko	247
無怨無悔	mau ieu mau hue	870
無怨無悔	mau ieu vu hue	870
無怨無悔	vu ieu mau hue	870
無怨無悔	vu ieu vu hue	870
無怪乎	mau kua hu	541
無怪乎	mau kua wu	541
無怪乎	vu kua hu	541
無怪乎	vu kua wu	541
無恆	mau ren	491
無恆	vu ren	491
無恥之尤	mau tsy tzy yoe	418
無恥之尤	vu tsy tzy yoe	418
無恥之徒	mau tsy tzy du	522
無恥之徒	vu tsy tzy du	522
無息貸款	mau siq de khueu	494
無息貸款	vu siq de khueu	494
無患子	mau wae tzy	479
無患子	vu wae tzy	479
無情無義	mau dzin mau gnij	533
無情無義	mau dzin vu gnij	533
無情無義	vu dzin mau gnij	533
無情無義	vu dzin vu gnij	533
無惡不作	mau oq feq tzoq	532
無惡不作	mau oq peq tzoq	532
無惡不作	mau oq piq tzoq	532
無惡不作	mau u feq tzoq	532
無惡不作	mau u peq tzoq	532
無惡不作	mau u piq tzoq	532
無惡不作	vu oq feq tzoq	532
無惡不作	vu oq peq tzoq	532
無惡不作	vu oq piq tzoq	532
無惡不作	vu u feq tzoq	532
無惡不作	vu u peq tzoq	532
無惡不作	vu u piq tzoq	532
無意中	mau ij tzon	725
無意中	vu ij tzon	725
無意之中	mau ij tzy tzon	548
無意之中	vu ij tzy tzon	548
無意義	mau ij gnij	889
無意義	vu ij gnij	889
無意識	mau ij seq	956
無意識	vu ij seq	956
無意間	mau ij ci	1018
無意間	mau ij kae	1018
無意間	vu ij ci	1018
無意間	vu ij kae	1018
無愧於	mau gue iu	711
無愧於	mau gue u	711
無愧於	mau gue yu	711
無愧於	vu gue iu	711
無愧於	vu gue u	711
無愧於	vu gue yu	711
無慾	mau yoq	745
無慾	vu yoq	745
無憂無慮	mau ioe mau liu	992
無憂無慮	mau ioe vu liu	992
無憂無慮	vu ioe mau liu	992
無憂無慮	vu ioe vu liu	992
無憑無據	mau bin mau ciu	433
無憑無據	mau bin vu ciu	433
無憑無據	vu bin mau ciu	433
無憑無據	vu bin vu ciu	433
無懈可擊	mau xia khu ciq	721
無懈可擊	vu xia khu ciq	721
無所不包	mau su feq po	519
無所不包	mau su peq po	519
無所不包	mau su piq po	519
無所不包	vu su feq po	519
無所不包	vu su peq po	519
無所不包	vu su piq po	519
無所不在	mau su feq dze	723
無所不在	mau su peq dze	723
無所不在	mau su piq dze	723
無所不在	vu su feq dze	723
無所不在	vu su peq dze	723
無所不在	vu su piq dze	723
無所不有	mau su feq yoe	473
無所不有	mau su peq yoe	473
無所不有	mau su piq yoe	473
無所不有	vu su feq yoe	473
無所不有	vu su peq yoe	473
無所不有	vu su piq yoe	473
無所不爲	mau su feq we	485
無所不爲	mau su peq we	485
無所不爲	mau su piq we	485
無所不爲	vu su feq we	485
無所不爲	vu su peq we	485
無所不爲	vu su piq we	485
無所不用其極	mau su feq yon cij djiq	525
無所不用其極	mau su feq yon djij djiq	525
無所不用其極	mau su peq yon cij djiq	525
無所不用其極	mau su peq yon djij djiq	525
無所不用其極	mau su piq yon cij djiq	525
無所不用其極	mau su piq yon djij djiq	525
無所不用其極	vu su feq yon cij djiq	525
無所不用其極	vu su feq yon djij djiq	525
無所不用其極	vu su peq yon cij djiq	525
無所不用其極	vu su peq yon djij djiq	525
無所不用其極	vu su piq yon cij djiq	525
無所不用其極	vu su piq yon djij djiq	525
無所不知	mau su feq tzy	538
無所不知	mau su peq tzy	538
無所不知	mau su piq tzy	538
無所不知	vu su feq tzy	538
無所不知	vu su peq tzy	538
無所不知	vu su piq tzy	538
無所不精	mau su feq tzin	388
無所不精	mau su peq tzin	388
無所不精	mau su piq tzin	388
無所不精	vu su feq tzin	388
無所不精	vu su peq tzin	388
無所不精	vu su piq tzin	388
無所不能	mau su feq nen	777
無所不能	mau su peq nen	777
無所不能	mau su piq nen	777
無所不能	vu su feq nen	777
無所不能	vu su peq nen	777
無所不能	vu su piq nen	777
無所不至	mau su feq tzy	434
無所不至	mau su peq tzy	434
無所不至	mau su piq tzy	434
無所不至	vu su feq tzy	434
無所不至	vu su peq tzy	434
無所不至	vu su piq tzy	434
無所不說	mau su feq seq	333
無所不說	mau su peq seq	333
無所不說	mau su piq seq	333
無所不說	vu su feq seq	333
無所不說	vu su peq seq	333
無所不說	vu su piq seq	333
無所不賣	mau su feq ma	226
無所不賣	mau su peq ma	226
無所不賣	mau su piq ma	226
無所不賣	vu su feq ma	226
無所不賣	vu su peq ma	226
無所不賣	vu su piq ma	226
無所不通	mau su feq thon	433
無所不通	mau su peq thon	433
無所不通	mau su piq thon	433
無所不通	vu su feq thon	433
無所不通	vu su peq thon	433
無所不通	vu su piq thon	433
無所事事	mau su dzy dzy	1035
無所事事	vu su dzy dzy	1035
無所作爲	mau su tzoq we	563
無所作爲	vu su tzoq we	563
無所屬	mau su zoq	462
無所屬	vu su zoq	462
無所忌諱	mau su djij hue	342
無所忌諱	vu su djij hue	342
無所措手足	mau su tsu soe tzoq	345
無所措手足	vu su tsu soe tzoq	345
無所牽掛	mau su chi kau	397
無所牽掛	vu su chi kau	397
無所用心	mau su yon sin	417
無所用心	vu su yon sin	417
無所畏懼	mau su ue djiu	601
無所畏懼	vu su ue djiu	601
無所遁形	mau su den yin	526
無所遁形	vu su den yin	526
無所適從	mau su seq dzon	852
無所適從	vu su seq dzon	852
無所顧忌	mau su ku djij	593
無所顧忌	vu su ku djij	593
無技可施	mau djij khu sy	358
無技可施	vu djij khu sy	358
無把握	mau pau oq	480
無把握	vu pau oq	480
無拘無束	mau ciu mau soq	778
無拘無束	mau ciu vu soq	778
無拘無束	vu ciu mau soq	778
無拘無束	vu ciu vu soq	778
無掛無礙	mau kau mau nge	320
無掛無礙	mau kau vu nge	320
無掛無礙	vu kau mau nge	320
無掛無礙	vu kau vu nge	320
無損於	mau sen iu	463
無損於	mau sen u	463
無損於	mau sen yu	463
無損於	vu sen iu	463
無損於	vu sen u	463
無損於	vu sen yu	463
無據	mau ciu	526
無據	vu ciu	526
無支祁	mau tzy djij	405
無支祁	vu tzy djij	405
無政府	mau tzen fu	573
無政府	vu tzen fu	573
無政府主義	mau tzen fu tzyu gnij	539
無政府主義	vu tzen fu tzyu gnij	539
無政府狀態	mau tzen fu dzaon the	486
無政府狀態	vu tzen fu dzaon the	486
無故缺席	mau ku chiuq ziq	446
無故缺席	vu ku chiuq ziq	446
無故遲到	mau ku dzy to	382
無故遲到	vu ku dzy to	382
無敵不克	mau diq feq kheq	164
無敵不克	mau diq peq kheq	164
無敵不克	mau diq piq kheq	164
無敵不克	vu diq feq kheq	164
無敵不克	vu diq peq kheq	164
無敵不克	vu diq piq kheq	164
無敵手	mau diq soe	553
無敵手	vu diq soe	553
無敵艦隊	mau diq khae de	447
無敵艦隊	vu diq khae de	447
無敵軍	mau diq ciun	307
無敵軍	vu diq ciun	307
無數次	mau su tsy	1457
無數次	vu su tsy	1457
無日不	mau gniq feq	429
無日不	mau gniq peq	429
無日不	mau gniq piq	429
無日不	mau zeq feq	429
無日不	mau zeq peq	429
無日不	mau zeq piq	429
無日不	vu gniq feq	429
無日不	vu gniq peq	429
無日不	vu gniq piq	429
無日不	vu zeq feq	429
無日不	vu zeq peq	429
無日不	vu zeq piq	429
無明火	mau min hu	461
無明火	vu min hu	461
無時無刻	mau zy mau kheq	889
無時無刻	mau zy vu kheq	889
無時無刻	vu zy mau kheq	889
無時無刻	vu zy vu kheq	889
無時無地	mau zy mau dij	364
無時無地	mau zy vu dij	364
無時無地	vu zy mau dij	364
無時無地	vu zy vu dij	364
無晶圓	mau tzin yeu	388
無晶圓	vu tzin yeu	388
無暇顧及	mau ya ku djiq	596
無暇顧及	vu ya ku djiq	596
無期別	mau cij biq	249
無期別	mau djij biq	249
無期別	vu cij biq	249
無期別	vu djij biq	249
無期徒刑	mau cij du yin	763
無期徒刑	mau djij du yin	763
無期徒刑	vu cij du yin	763
無期徒刑	vu djij du yin	763
無本之木	mau pen tzy moq	471
無本之木	vu pen tzy moq	471
無枉無縱	mau uaon mau tzon	131
無枉無縱	mau uaon vu tzon	131
無枉無縱	vu uaon mau tzon	131
無枉無縱	vu uaon vu tzon	131
無果	mau ku	797
無果	vu ku	797
無核化	mau req hau	538
無核化	mau req hua	538
無核化	vu req hau	538
無核化	vu req hua	538
無核區	mau req chiu	326
無核區	vu req chiu	326
無根水	mau ken syu	370
無根水	vu ken syu	370
無條件	mau dio dji	1183
無條件	mau thio dji	1183
無條件	vu dio dji	1183
無條件	vu thio dji	1183
無條件反射	mau dio dji fae dzau	337
無條件反射	mau thio dji fae dzau	337
無條件反射	vu dio dji fae dzau	337
無條件反射	vu thio dji fae dzau	337
無條件投降	mau dio dji doe kaon	501
無條件投降	mau dio dji doe raon	501
無條件投降	mau thio dji doe kaon	501
無條件投降	mau thio dji doe raon	501
無條件投降	vu dio dji doe kaon	501
無條件投降	vu dio dji doe raon	501
無條件投降	vu thio dji doe kaon	501
無條件投降	vu thio dji doe raon	501
無棣	mau de	597
無棣	mau dij	597
無棣	mau thij	597
無棣	vu de	597
無棣	vu dij	597
無棣	vu thij	597
無棣縣	mau de yeu	569
無棣縣	mau dij yeu	569
無棣縣	mau thij yeu	569
無棣縣	vu de yeu	569
無棣縣	vu dij yeu	569
無棣縣	vu thij yeu	569
無業遊民	mau gniq yoe min	555
無業遊民	vu gniq yoe min	555
無業閒散	mau gniq rae sae	252
無業閒散	vu gniq rae sae	252
無極縣	mau djiq yeu	565
無極縣	vu djiq yeu	565
無極限	mau djiq rae	759
無極限	vu djiq rae	759
無樑	mau lian	496
無樑	vu lian	496
無樑樓蓋	mau lian loe ke	353
無樑樓蓋	mau lian loe keq	353
無樑樓蓋	mau lian loe req	353
無樑樓蓋	vu lian loe ke	353
無樑樓蓋	vu lian loe keq	353
無樑樓蓋	vu lian loe req	353
無機化合物	mau cij hau req meq	470
無機化合物	mau cij hau req veq	470
無機化合物	mau cij hua req meq	470
無機化合物	mau cij hua req veq	470
無機化合物	vu cij hau req meq	470
無機化合物	vu cij hau req veq	470
無機化合物	vu cij hua req meq	470
無機化合物	vu cij hua req veq	470
無機化學	mau cij hau roq	603
無機化學	mau cij hua roq	603
無機化學	vu cij hau roq	603
無機化學	vu cij hua roq	603
無機可乘	mau cij khu dzen	426
無機可乘	mau cij khu tsen	426
無機可乘	vu cij khu dzen	426
無機可乘	vu cij khu tsen	426
無機物	mau cij meq	537
無機物	mau cij veq	537
無機物	vu cij meq	537
無機物	vu cij veq	537
無機肥料	mau cij bij lio	372
無機肥料	mau cij vij lio	372
無機肥料	vu cij bij lio	372
無機肥料	vu cij vij lio	372
無機酸	mau cij seu	504
無機酸	vu cij seu	504
無機體	mau cij thij	292
無機體	vu cij thij	292
無機鹽	mau cij yi	603
無機鹽	vu cij yi	603
無欲則剛	mau yoq tzeq kaon	523
無欲則剛	vu yoq tzeq kaon	523
無止境	mau tzy cin	865
無止境	vu tzy cin	865
無止無休	mau tzy mau xioe	403
無止無休	mau tzy mau xiu	403
無止無休	mau tzy vu xioe	403
無止無休	mau tzy vu xiu	403
無止無休	vu tzy mau xioe	403
無止無休	vu tzy mau xiu	403
無止無休	vu tzy vu xioe	403
無止無休	vu tzy vu xiu	403
無止盡	mau tzy dzin	584
無止盡	vu tzy dzin	584
無殼蝸牛	mau khoq kau gnioe	310
無殼蝸牛	vu khoq kau gnioe	310
無毒不丈夫	mau de feq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau de feq dzan vu	481
無毒不丈夫	mau de peq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau de peq dzan vu	481
無毒不丈夫	mau de piq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau de piq dzan vu	481
無毒不丈夫	mau doq feq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau doq feq dzan vu	481
無毒不丈夫	mau doq peq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau doq peq dzan vu	481
無毒不丈夫	mau doq piq dzan fu	481
無毒不丈夫	mau doq piq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu de feq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu de feq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu de peq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu de peq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu de piq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu de piq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu doq feq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu doq feq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu doq peq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu doq peq dzan vu	481
無毒不丈夫	vu doq piq dzan fu	481
無毒不丈夫	vu doq piq dzan vu	481
無比較級	mau pij cio ciq	186
無比較級	vu pij cio ciq	186
無毛	mau mo	579
無毛	vu mo	579
無氧	mau yan	574
無氧	vu yan	574
無污染	mau u zeu	785
無污染	vu u zeu	785
無法使用	mau faq sy yon	1278
無法使用	vu faq sy yon	1278
無法剋制	mau faq kheq tzy	518
無法剋制	vu faq kheq tzy	518
無法可想	mau faq khu sian	442
無法可想	vu faq khu sian	442
無法可施	mau faq khu sy	398
無法可施	vu faq khu sy	398
無法啓動	mau faq chij don	697
無法啓動	vu faq chij don	697
無法完成	mau faq weu zen	715
無法完成	vu faq weu zen	715
無法形容	mau faq yin yon	618
無法形容	vu faq yin yon	618
無法忍受	mau faq gnin zoe	655
無法忍受	mau faq zen zoe	655
無法忍受	vu faq gnin zoe	655
無法忍受	vu faq zen zoe	655
無法忘記	mau faq maon cij	761
無法忘記	mau faq vaon cij	761
無法忘記	vu faq maon cij	761
無法忘記	vu faq vaon cij	761
無法打開	mau faq tan khe	725
無法打開	vu faq tan khe	725
無法找到	mau faq tzo to	749
無法找到	vu faq tzo to	749
無法抗拒	mau faq khaon djiu	734
無法抗拒	vu faq khaon djiu	734
無法挽救	mau faq uae cioe	506
無法挽救	vu faq uae cioe	506
無法控制	mau faq khon tzy	894
無法控制	vu faq khon tzy	894
無法改變	mau faq ke pi	883
無法改變	vu faq ke pi	883
無法替代	mau faq thij de	561
無法替代	vu faq thij de	561
無法正常	mau faq tzen zan	914
無法正常	vu faq tzen zan	914
無法無天	mau faq mau thi	725
無法無天	mau faq vu thi	725
無法無天	vu faq mau thi	725
無法無天	vu faq vu thi	725
無法無邊	mau faq mau pi	216
無法無邊	mau faq vu pi	216
無法無邊	vu faq mau pi	216
無法無邊	vu faq vu pi	216
無法訪問	mau faq faon ven	739
無法訪問	vu faq faon ven	739
無法進入	mau faq tzin zeq	722
無法進入	vu faq tzin zeq	722
無法顯示	mau faq xi dzy	772
無法顯示	vu faq xi dzy	772
無派	mau pha	654
無派	vu pha	654
無淚	mau lij	799
無淚	vu lij	799
無源之水	mau gnieu tzy syu	498
無源之水	vu gnieu tzy syu	498
無濟於事	mau tzij iu dzy	816
無濟於事	mau tzij u dzy	816
無濟於事	mau tzij yu dzy	816
無濟於事	vu tzij iu dzy	816
無濟於事	vu tzij u dzy	816
無濟於事	vu tzij yu dzy	816
無煙囪工業	mau i tson kon gniq	107
無煙囪工業	vu i tson kon gniq	107
無煙火藥	mau i hu yaoq	377
無煙火藥	vu i hu yaoq	377
無煙炭	mau i thae	308
無煙炭	vu i thae	308
無煙煤	mau i me	580
無煙煤	vu i me	580
無照營業	mau tzo yin gniq	275
無照營業	vu tzo yin gniq	275
無照經營	mau tzo cin yin	558
無照經營	vu tzo cin yin	558
無照駕駛	mau tzo cia sy	452
無照駕駛	mau tzo ka sy	452
無照駕駛	vu tzo cia sy	452
無照駕駛	vu tzo ka sy	452
無爪	mau tzo	363
無爪	vu tzo	363
無爭議	mau tzen gnij	500
無爭議	vu tzen gnij	500
無爲	mau we	991
無爲	vu we	991
無爲縣	mau we yeu	579
無爲縣	vu we yeu	579
無爲而治	mau we el dzy	515
無爲而治	vu we el dzy	515
無牌	mau ba	624
無牌	vu ba	624
無牙	mau nga	511
無牙	vu nga	511
無牽無掛	mau chi mau kau	546
無牽無掛	mau chi vu kau	546
無牽無掛	vu chi mau kau	546
無牽無掛	vu chi vu kau	546
無獨有偶	mau doq yoe ngoe	512
無獨有偶	vu doq yoe ngoe	512
無理取鬧	mau lij tsiu no	859
無理取鬧	vu lij tsiu no	859
無理式	mau lij seq	276
無理式	vu lij seq	276
無理數	mau lij su	466
無理數	vu lij su	466
無理方程	mau lij faon dzen	283
無理方程	vu lij faon dzen	283
無甚高論	mau zen ko len	325
無甚高論	vu zen ko len	325
無生命	mau san min	545
無生命	mau sen min	545
無生命	vu san min	545
無生命	vu sen min	545
無生物	mau san meq	393
無生物	mau san veq	393
無生物	mau sen meq	393
無生物	mau sen veq	393
無生物	vu san meq	393
無生物	vu san veq	393
無生物	vu sen meq	393
無生物	vu sen veq	393
無產者	mau tsae tze	519
無產者	vu tsae tze	519
無產階級	mau tsae cia ciq	1063
無產階級	mau tsae ka ciq	1063
無產階級	vu tsae cia ciq	1063
無產階級	vu tsae ka ciq	1063
無產階級專政	mau tsae cia ciq tzeu tzen	545
無產階級專政	mau tsae ka ciq tzeu tzen	545
無產階級專政	vu tsae cia ciq tzeu tzen	545
無產階級專政	vu tsae ka ciq tzeu tzen	545
無產階級民主	mau tsae cia ciq min tzyu	335
無產階級民主	mau tsae ka ciq min tzyu	335
無產階級民主	vu tsae cia ciq min tzyu	335
無產階級民主	vu tsae ka ciq min tzyu	335
無產階級革命	mau tsae cia ciq keq min	581
無產階級革命	mau tsae ka ciq keq min	581
無產階級革命	vu tsae cia ciq keq min	581
無產階級革命	vu tsae ka ciq keq min	581
無用功	mau yon kon	563
無用功	vu yon kon	563
無用武之地	mau yon vu tzy dij	530
無用武之地	vu yon vu tzy dij	530
無用論	mau yon len	509
無用論	vu yon len	509
無畏佈施	mau ue pu sy	398
無畏佈施	vu ue pu sy	398
無畏於	mau ue iu	348
無畏於	mau ue u	348
無畏於	mau ue yu	348
無畏於	vu ue iu	348
無畏於	vu ue u	348
無畏於	vu ue yu	348
無畏施	mau ue sy	376
無畏施	vu ue sy	376
無異於	mau yij iu	635
無異於	mau yij u	635
無異於	mau yij yu	635
無異於	vu yij iu	635
無異於	vu yij u	635
無異於	vu yij yu	635
無異是	mau yij zy	470
無異是	vu yij zy	470
無異議	mau yij gnij	581
無異議	vu yij gnij	581
無異議通過	mau yij gnij thon ku	304
無異議通過	vu yij gnij thon ku	304
無疑是	mau gnij zy	745
無疑是	vu gnij zy	745
無疾而終	mau dziq el tzon	571
無疾而終	vu dziq el tzon	571
無病呻吟	mau bin sen gnin	744
無病呻吟	vu bin sen gnin	744
無病自灸	mau bin dzy cioe	135
無病自灸	vu bin dzy cioe	135
無痕	mau ren	1147
無痕	vu ren	1147
無痛分娩	mau thon fen mi	577
無痛分娩	mau thon ven mi	577
無痛分娩	vu thon fen mi	577
無痛分娩	vu thon ven mi	577
無的放矢	mau tiq faon sy	485
無的放矢	vu tiq faon sy	485
無盡期	mau dzin cij	436
無盡期	mau dzin djij	436
無盡期	vu dzin cij	436
無盡期	vu dzin djij	436
無盡無休	mau dzin mau xioe	389
無盡無休	mau dzin mau xiu	389
無盡無休	mau dzin vu xioe	389
無盡無休	mau dzin vu xiu	389
無盡無休	vu dzin mau xioe	389
無盡無休	vu dzin mau xiu	389
無盡無休	vu dzin vu xioe	389
無盡無休	vu dzin vu xiu	389
無盡無窮	mau dzin mau djion	313
無盡無窮	mau dzin vu djion	313
無盡無窮	vu dzin mau djion	313
無盡無窮	vu dzin vu djion	313
無盡緣起	mau dzin yeu chij	255
無盡緣起	vu dzin yeu chij	255
無盡藏	mau dzin dzaon	416
無盡藏	vu dzin dzaon	416
無着	mau dzaoq	547
無着	mau tzaoq	547
無着	vu dzaoq	547
無着	vu tzaoq	547
無知覺	mau tzy cioq	477
無知覺	mau tzy ko	477
無知覺	mau tzy koq	477
無知覺	vu tzy cioq	477
無知覺	vu tzy ko	477
無知覺	vu tzy koq	477
無碼	mau mau	917
無碼	vu mau	917
無神論	mau dzen len	596
無神論	vu dzen len	596
無神論者	mau dzen len tze	558
無神論者	vu dzen len tze	558
無祿	mau loq	385
無祿	vu loq	385
無福消受	mau foq sio zoe	495
無福消受	vu foq sio zoe	495
無私奉獻	mau sy von xi	814
無私奉獻	vu sy von xi	814
無私無畏	mau sy mau ue	482
無私無畏	mau sy vu ue	482
無私無畏	vu sy mau ue	482
無私無畏	vu sy vu ue	482
無秩序	mau dzeq ziu	445
無秩序	vu dzeq ziu	445
無稽之談	mau chij tzy dae	688
無稽之談	mau cij tzy dae	688
無稽之談	vu chij tzy dae	688
無稽之談	vu cij tzy dae	688
無窮大	mau djion da	545
無窮大	mau djion de	545
無窮大	mau djion du	545
無窮大	vu djion da	545
無窮大	vu djion de	545
無窮大	vu djion du	545
無窮小	mau djion sio	459
無窮小	vu djion sio	459
無窮序列	mau djion ziu liq	249
無窮序列	vu djion ziu liq	249
無窮無盡	mau djion mau dzin	778
無窮無盡	mau djion vu dzin	778
無窮無盡	vu djion mau dzin	778
無窮無盡	vu djion vu dzin	778
無窮盡	mau djion dzin	544
無窮盡	vu djion dzin	544
無窮遠點	mau djion yeu ti	307
無窮遠點	vu djion yeu ti	307
無窮集	mau djion dziq	300
無窮集	vu djion dziq	300
無立足之地	mau liq tzoq tzy dij	442
無立足之地	vu liq tzoq tzy dij	442
無端惹事	mau teu za dzy	174
無端惹事	vu teu za dzy	174
無端生事	mau teu san dzy	337
無端生事	mau teu sen dzy	337
無端生事	vu teu san dzy	337
無端生事	vu teu sen dzy	337
無端端	mau teu teu	591
無端端	vu teu teu	591
無端起風波	mau teu chij fon pu	151
無端起風波	vu teu chij fon pu	151
無端鬧事	mau teu no dzy	146
無端鬧事	vu teu no dzy	146
無符號	mau vu ro	483
無符號	vu vu ro	483
無米之炊	mau mij tzy tseu	511
無米之炊	vu mij tzy tseu	511
無籽西瓜	mau tzy sij kau	487
無籽西瓜	mau tzy sij kua	487
無籽西瓜	vu tzy sij kau	487
無籽西瓜	vu tzy sij kua	487
無精打彩	mau tzin tan tse	456
無精打彩	vu tzin tan tse	456
無精打采	mau tzin tan tse	726
無精打采	vu tzin tan tse	726
無糖	mau daon	612
無糖	vu daon	612
無約在身	mau iaoq dze sen	131
無約在身	mau io dze sen	131
無約在身	mau tiq dze sen	131
無約在身	vu iaoq dze sen	131
無約在身	vu io dze sen	131
無約在身	vu tiq dze sen	131
無紙化辦公	mau tzy hau bae kon	492
無紙化辦公	mau tzy hua bae kon	492
無紙化辦公	vu tzy hau bae kon	492
無紙化辦公	vu tzy hua bae kon	492
無給職	mau ciq tzeq	245
無給職	vu ciq tzeq	245
無絲分裂	mau sy fen liq	340
無絲分裂	mau sy ven liq	340
無絲分裂	vu sy fen liq	340
無絲分裂	vu sy ven liq	340
無維度	mau vij du	128
無維度	vu vij du	128
無網格法	mau maon kaoq faq	397
無網格法	vu maon kaoq faq	397
無線上網	mau si zaon maon	900
無線上網	vu si zaon maon	900
無線網	mau si maon	568
無線網	vu si maon	568
無線網卡	mau si maon kha	1099
無線網卡	vu si maon kha	1099
無線網絡	mau si maon loq	1155
無線網絡	vu si maon loq	1155
無線網路	mau si maon lu	514
無線網路	vu si maon lu	514
無線通信	mau si thon sen	752
無線通信	mau si thon sin	752
無線通信	vu si thon sen	752
無線通信	vu si thon sin	752
無線電	mau si di	1191
無線電	vu si di	1191
無線電傳真	mau si di dzeu tzen	223
無線電傳真	vu si di dzeu tzen	223
無線電報	mau si di po	412
無線電報	vu si di po	412
無線電定位	mau si di din we	345
無線電定位	vu si di din we	345
無線電廣播	mau si di kuaon pu	452
無線電廣播	vu si di kuaon pu	452
無線電接收機	mau si di tziq soe cij	372
無線電接收機	vu si di tziq soe cij	372
無線電收發機	mau si di soe faq cij	283
無線電收發機	vu si di soe faq cij	283
無線電波	mau si di pu	532
無線電波	vu si di pu	532
無線電臺	mau si di de	530
無線電臺	vu si di de	530
無線電視	mau si di zy	586
無線電視	vu si di zy	586
無線電視臺	mau si di zy de	493
無線電視臺	vu si di zy de	493
無線電話	mau si di rau	520
無線電話	vu si di rau	520
無線電通信	mau si di thon sen	515
無線電通信	mau si di thon sin	515
無線電通信	vu si di thon sen	515
無線電通信	vu si di thon sin	515
無線電電子學	mau si di di tzy roq	552
無線電電子學	vu si di di tzy roq	552
無線麥克風	mau si maoq kheq fon	483
無線麥克風	vu si maoq kheq fon	483
無緣無故	mau yeu mau ku	957
無緣無故	mau yeu vu ku	957
無緣無故	vu yeu mau ku	957
無緣無故	vu yeu vu ku	957
無緣見面	mau yeu ci mi	368
無緣見面	mau yeu yi mi	368
無緣見面	vu yeu ci mi	368
無緣見面	vu yeu yi mi	368
無縫連接	mau von li tziq	520
無縫連接	vu von li tziq	520
無縫鋼管	mau von kaon kueu	719
無縫鋼管	vu von kaon kueu	719
無繩電話	mau dzen di rau	573
無繩電話	vu dzen di rau	573
無罪抗辯	mau dzeu khaon bi	221
無罪抗辯	vu dzeu khaon bi	221
無罪推定	mau dzeu the din	480
無罪推定	vu dzeu the din	480
無罪開釋	mau dzeu khe seq	370
無罪開釋	vu dzeu khe seq	370
無義	mau gnij	574
無義	vu gnij	574
無翅	mau tsy	442
無翅	vu tsy	442
無翼鳥	mau yiq knio	334
無翼鳥	mau yiq tio	334
無翼鳥	vu yiq knio	334
無翼鳥	vu yiq tio	334
無聲無息	mau san mau siq	840
無聲無息	mau san vu siq	840
無聲無息	mau sen mau siq	840
無聲無息	mau sen vu siq	840
無聲無息	vu san mau siq	840
無聲無息	vu san vu siq	840
無聲無息	vu sen mau siq	840
無聲無息	vu sen vu siq	840
無聲無臭	mau san mau tsoe	350
無聲無臭	mau san mau xioe	350
無聲無臭	mau san vu tsoe	350
無聲無臭	mau san vu xioe	350
無聲無臭	mau sen mau tsoe	350
無聲無臭	mau sen mau xioe	350
無聲無臭	mau sen vu tsoe	350
無聲無臭	mau sen vu xioe	350
無聲無臭	vu san mau tsoe	350
無聲無臭	vu san mau xioe	350
無聲無臭	vu san vu tsoe	350
無聲無臭	vu san vu xioe	350
無聲無臭	vu sen mau tsoe	350
無聲無臭	vu sen mau xioe	350
無聲無臭	vu sen vu tsoe	350
無聲無臭	vu sen vu xioe	350
無聲片	mau san phi	373
無聲片	mau sen phi	373
無聲片	vu san phi	373
無聲片	vu sen phi	373
無聲電影	mau san di in	479
無聲電影	mau sen di in	479
無聲電影	vu san di in	479
無聲電影	vu sen di in	479
無能勝明王	mau nen sen min waon	220
無能勝明王	vu nen sen min waon	220
無能爲力	mau nen we liq	1216
無能爲力	vu nen we liq	1216
無脊椎	mau tziq dzeu	520
無脊椎	mau tziq tzeu	520
無脊椎	vu tziq dzeu	520
無脊椎	vu tziq tzeu	520
無脊椎動物	mau tziq dzeu don meq	514
無脊椎動物	mau tziq dzeu don veq	514
無脊椎動物	mau tziq tzeu don meq	514
無脊椎動物	mau tziq tzeu don veq	514
無脊椎動物	vu tziq dzeu don meq	514
無脊椎動物	vu tziq dzeu don veq	514
無脊椎動物	vu tziq tzeu don meq	514
無脊椎動物	vu tziq tzeu don veq	514
無與倫比	mau yu len pij	956
無與倫比	vu yu len pij	956
無船承運人	mau dzeu zen yun gnian	451
無船承運人	mau dzeu zen yun gnin	451
無船承運人	mau dzeu zen yun zen	451
無船承運人	vu dzeu zen yun gnian	451
無船承運人	vu dzeu zen yun gnin	451
無船承運人	vu dzeu zen yun zen	451
無色界	mau seq ka	509
無色界	vu seq ka	509
無花果	mau hau ku	604
無花果	vu hau ku	604
無花果樹	mau hau ku zyu	479
無花果樹	vu hau ku zyu	479
無菌室	mau ciun seq	280
無菌室	vu ciun seq	280
無菌性	mau ciun sin	523
無菌性	vu ciun sin	523
無菌的	mau ciun tiq	452
無菌的	vu ciun tiq	452
無藥	mau yaoq	606
無藥	vu yaoq	606
無藥可救	mau yaoq khu cioe	577
無藥可救	vu yaoq khu cioe	577
無處不在	mau tsyu feq dze	1116
無處不在	mau tsyu peq dze	1116
無處不在	mau tsyu piq dze	1116
無處不在	vu tsyu feq dze	1116
無處不在	vu tsyu peq dze	1116
無處不在	vu tsyu piq dze	1116
無處可去	mau tsyu khu chij	536
無處可去	vu tsyu khu chij	536
無處可尋	mau tsyu khu zin	471
無處可尋	vu tsyu khu zin	471
無處可逃	mau tsyu khu do	575
無處可逃	vu tsyu khu do	575
無處容身	mau tsyu yon sen	457
無處容身	vu tsyu yon sen	457
無虞匱乏	mau gniu gue vaq	243
無虞匱乏	vu gniu gue vaq	243
無行爲能力	mau ran we nen liq	441
無行爲能力	mau raon we nen liq	441
無行爲能力	mau yin we nen liq	441
無行爲能力	vu ran we nen liq	441
無行爲能力	vu raon we nen liq	441
無行爲能力	vu yin we nen liq	441
無衣	mau ij	332
無衣	vu ij	332
無表情	mau pio dzin	671
無表情	vu pio dzin	671
無補於世	mau pu iu sy	205
無補於世	mau pu u sy	205
無補於世	mau pu yu sy	205
無補於世	vu pu iu sy	205
無補於世	vu pu u sy	205
無補於世	vu pu yu sy	205
無補於事	mau pu iu dzy	459
無補於事	mau pu u dzy	459
無補於事	mau pu yu dzy	459
無補於事	vu pu iu dzy	459
無補於事	vu pu u dzy	459
無補於事	vu pu yu dzy	459
無補於時	mau pu iu zy	156
無補於時	mau pu u zy	156
無補於時	mau pu yu zy	156
無補於時	vu pu iu zy	156
無補於時	vu pu u zy	156
無補於時	vu pu yu zy	156
無視於	mau zy iu	487
無視於	mau zy u	487
無視於	mau zy yu	487
無視於	vu zy iu	487
無視於	vu zy u	487
無視於	vu zy yu	487
無言以對	mau gni ij te	711
無言以對	vu gni ij te	711
無言可對	mau gni khu te	356
無言可對	vu gni khu te	356
無言對泣	mau gni te chiq	162
無言對泣	vu gni te chiq	162
無言抗議	mau gni khaon gnij	212
無言抗議	vu gni khaon gnij	212
無計	mau cij	745
無計	vu cij	745
無計可施	mau cij khu sy	581
無計可施	vu cij khu sy	581
無計向	mau cij xian	162
無計向	vu cij xian	162
無記名	mau cij min	539
無記名	vu cij min	539
無記名投票	mau cij min doe phio	509
無記名投票	vu cij min doe phio	509
無話可說	mau rau khu seq	657
無話可說	vu rau khu seq	657
無話可講	mau rau khu cian	417
無話可講	mau rau khu kaon	417
無話可講	vu rau khu cian	417
無話可講	vu rau khu kaon	417
無話好說	mau rau ho seq	386
無話好說	vu rau ho seq	386
無語問蒼天	mau gniu ven tsaon thi	481
無語問蒼天	vu gniu ven tsaon thi	481
無諍三昧	mau tzan sae me	317
無諍三昧	mau tzen sae me	317
無諍三昧	vu tzan sae me	317
無諍三昧	vu tzen sae me	317
無論何事	mau len wu dzy	383
無論何事	vu len wu dzy	383
無論何人	mau len wu gnian	411
無論何人	mau len wu gnin	411
無論何人	mau len wu zen	411
無論何人	vu len wu gnian	411
無論何人	vu len wu gnin	411
無論何人	vu len wu zen	411
無論何時	mau len wu zy	614
無論何時	vu len wu zy	614
無論何處	mau len wu tsyu	384
無論何處	vu len wu tsyu	384
無證	mau tzen	996
無證	vu tzen	996
無貨	mau hu	585
無貨	vu hu	585
無貲	mau tzy	218
無貲	vu tzy	218
無賴漢	mau la heu	378
無賴漢	mau le heu	378
無賴漢	vu la heu	378
無賴漢	vu le heu	378
無足掛齒	mau tzoq kau tsy	369
無足掛齒	vu tzoq kau tsy	369
無足輕重	mau tzoq chin dzon	578
無足輕重	vu tzoq chin dzon	578
無路可走	mau lu khu tzoe	583
無路可走	vu lu khu tzoe	583
無路可退	mau lu khu the	568
無路可退	vu lu khu the	568
無路可逃	mau lu khu do	540
無路可逃	vu lu khu do	540
無蹤	mau tzon	802
無蹤	vu tzon	802
無軌電車	mau kue di ciu	483
無軌電車	mau kue di tsau	483
無軌電車	vu kue di ciu	483
無軌電車	vu kue di tsau	483
無辜者	mau ku tze	523
無辜者	vu ku tze	523
無農藥	mau non yaoq	442
無農藥	vu non yaoq	442
無連接	mau li tziq	475
無連接	vu li tziq	475
無遠弗屆	mau yeu feq ka	431
無遠弗屆	vu yeu feq ka	431
無適無莫	mau seq mau moq	221
無適無莫	mau seq vu moq	221
無適無莫	vu seq mau moq	221
無適無莫	vu seq vu moq	221
無邊春色	mau pi tsen seq	399
無邊春色	vu pi tsen seq	399
無邊無礙	mau pi mau nge	146
無邊無礙	mau pi vu nge	146
無邊無礙	vu pi mau nge	146
無邊無礙	vu pi vu nge	146
無邊無際	mau pi mau tzij	736
無邊無際	mau pi vu tzij	736
無邊無際	vu pi mau tzij	736
無邊無際	vu pi vu tzij	736
無邊風月	mau pi fon yuq	386
無邊風月	vu pi fon yuq	386
無量壽	mau lian zoe	582
無量壽	vu lian zoe	582
無量識	mau lian seq	184
無量識	vu lian seq	184
無針注射器	mau tzen tzyu dzau chij	353
無針注射器	vu tzen tzyu dzau chij	353
無鉛	mau khae	795
無鉛	mau yi	795
無鉛	vu khae	795
無鉛	vu yi	795
無鉛汽油	mau khae chij yoe	516
無鉛汽油	mau yi chij yoe	516
無鉛汽油	vu khae chij yoe	516
無鉛汽油	vu yi chij yoe	516
無錢	mau dzi	871
無錢	vu dzi	871
無錫市	mau siq zy	1064
無錫市	vu siq zy	1064
無錫新區	mau siq sin chiu	521
無錫新區	vu siq sin chiu	521
無錫縣	mau siq yeu	449
無錫縣	vu siq yeu	449
無門	mau men	816
無門	vu men	816
無間道	mau ci do	980
無間道	mau kae do	980
無間道	vu ci do	980
無間道	vu kae do	980
無關大局	mau kuae da djioq	443
無關大局	mau kuae de djioq	443
無關大局	mau kuae du djioq	443
無關大局	vu kuae da djioq	443
無關大局	vu kuae de djioq	443
無關大局	vu kuae du djioq	443
無關宏旨	mau kuae ron tzy	390
無關宏旨	vu kuae ron tzy	390
無關痛癢	mau kuae thon yan	580
無關痛癢	vu kuae thon yan	580
無關緊要	mau kuae cin io	856
無關緊要	vu kuae cin io	856
無限公司	mau rae kon sy	476
無限公司	vu rae kon sy	476
無限制	mau rae tzy	1045
無限制	vu rae tzy	1045
無限大	mau rae da	576
無限大	mau rae de	576
無限大	mau rae du	576
無限大	vu rae da	576
無限大	vu rae de	576
無限大	vu rae du	576
無限小	mau rae sio	449
無限小	vu rae sio	449
無限小數	mau rae sio su	334
無限小數	vu rae sio su	334
無限期	mau rae cij	740
無限期	mau rae djij	740
無限期	vu rae cij	740
無限期	vu rae djij	740
無限風光在險峯	mau rae fon kuan dze xi fon	474
無限風光在險峯	mau rae fon kuaon dze xi fon	474
無限風光在險峯	vu rae fon kuan dze xi fon	474
無限風光在險峯	vu rae fon kuaon dze xi fon	474
無隙可乘	mau xiq khu dzen	373
無隙可乘	mau xiq khu tsen	373
無隙可乘	vu xiq khu dzen	373
無隙可乘	vu xiq khu tsen	373
無障礙	mau tzaon nge	813
無障礙	vu tzaon nge	813
無雲	mau yun	584
無雲	vu yun	584
無霜期	mau saon cij	553
無霜期	mau saon djij	553
無霜期	vu saon cij	553
無霜期	vu saon djij	553
無非是	mau fij zy	692
無非是	vu fij zy	692
無非法相	mau fij faq sian	285
無非法相	vu fij faq sian	285
無面值郵票	mau mi dzeq yoe phio	265
無面值郵票	vu mi dzeq yoe phio	265
無面目	mau mi moq	402
無面目	vu mi moq	402
無韻詩	mau yun sy	313
無韻詩	vu yun sy	313
無頜	mau keq	338
無頜	mau req	338
無頜	vu keq	338
無頜	vu req	338
無頭	mau doe	764
無頭	vu doe	764
無頭公案	mau doe kon eu	369
無頭公案	vu doe kon eu	369
無頭案	mau doe eu	398
無頭案	vu doe eu	398
無頭無尾	mau doe mau vij	409
無頭無尾	mau doe vu vij	409
無頭無尾	vu doe mau vij	409
無頭無尾	vu doe vu vij	409
無頭無腦	mau doe mau no	365
無頭無腦	mau doe vu no	365
無頭無腦	vu doe mau no	365
無頭無腦	vu doe vu no	365
無頭願	mau doe gnieu	166
無頭願	vu doe gnieu	166
無題詩	mau dij sy	403
無題詩	vu dij sy	403
無顎魚	mau ngoq ng	151
無顎魚	mau ngoq yu	151
無顎魚	vu ngoq ng	151
無顎魚	vu ngoq yu	151
無顏以對	mau ngae ij te	398
無顏以對	vu ngae ij te	398
無顏見人	mau ngae ci gnian	353
無顏見人	mau ngae ci gnin	353
無顏見人	mau ngae ci zen	353
無顏見人	mau ngae yi gnian	353
無顏見人	mau ngae yi gnin	353
無顏見人	mau ngae yi zen	353
無顏見人	vu ngae ci gnian	353
無顏見人	vu ngae ci gnin	353
無顏見人	vu ngae ci zen	353
無顏見人	vu ngae yi gnian	353
無顏見人	vu ngae yi gnin	353
無顏見人	vu ngae yi zen	353
無顏見江東父老	mau ngae ci cian ton vu lo	396
無顏見江東父老	mau ngae ci kaon ton vu lo	396
無顏見江東父老	mau ngae yi cian ton vu lo	396
無顏見江東父老	mau ngae yi kaon ton vu lo	396
無顏見江東父老	vu ngae ci cian ton vu lo	396
無顏見江東父老	vu ngae ci kaon ton vu lo	396
無顏見江東父老	vu ngae yi cian ton vu lo	396
無顏見江東父老	vu ngae yi kaon ton vu lo	396
無風不起浪	mau fon feq chij laon	475
無風不起浪	mau fon peq chij laon	475
無風不起浪	mau fon piq chij laon	475
無風不起浪	vu fon feq chij laon	475
無風不起浪	vu fon peq chij laon	475
無風不起浪	vu fon piq chij laon	475
無風帶	mau fon ta	357
無風帶	vu fon ta	357
無風起浪	mau fon chij laon	416
無風起浪	vu fon chij laon	416
無風險	mau fon xi	696
無風險	vu fon xi	696
無黨派	mau taon pha	562
無黨派	vu taon pha	562
無黨派人士	mau taon pha gnian dzy	539
無黨派人士	mau taon pha gnin dzy	539
無黨派人士	mau taon pha zen dzy	539
無黨派人士	vu taon pha gnian dzy	539
無黨派人士	vu taon pha gnin dzy	539
無黨派人士	vu taon pha zen dzy	539
無黨無偏	mau taon mau phi	233
無黨無偏	mau taon vu phi	233
無黨無偏	vu taon mau phi	233
無黨無偏	vu taon vu phi	233
無黨無派	mau taon mau pha	348
無黨無派	mau taon vu pha	348
無黨無派	vu taon mau pha	348
無黨無派	vu taon vu pha	348
無黨籍	mau taon dziq	391
無黨籍	vu taon dziq	391
無齒翼龍	mau tsy yiq lon	263
無齒翼龍	vu tsy yiq lon	263
焦乾	tzio dji	387
焦乾	tzio keu	387
焦了	tzio lheq	515
焦了	tzio lio	515
焦作	tzio tzoq	982
焦作市	tzio tzoq zy	636
焦切	tzio tsiq	356
焦化	tzio hau	792
焦化	tzio hua	792
焦化廠	tzio hau tsan	566
焦化廠	tzio hua tsan	566
焦味	tzio vij	502
焦噪	tzio tso	232
焦土	tzio thu	519
焦土政策	tzio thu tzen tsaoq	356
焦心	tzio sin	474
焦思	tzio se	413
焦思	tzio sy	413
焦急	tzio ciq	1332
焦急	tzio djiq	1332
焦急萬分	tzio ciq vae fen	516
焦急萬分	tzio ciq vae ven	516
焦急萬分	tzio djiq vae fen	516
焦急萬分	tzio djiq vae ven	516
焦愁	tzio dzoe	317
焦慮	tzio liu	1655
焦慮不安	tzio liu feq eu	547
焦慮不安	tzio liu peq eu	547
焦慮不安	tzio liu piq eu	547
焦慮症	tzio liu tzen	607
焦枯	tzio khu	436
焦比	tzio pij	471
焦油	tzio yoe	616
焦渴	tzio kheq	474
焦灼	tzio tzaoq	605
焦炙	tzio tzaoq	299
焦炭	tzio thae	873
焦煤	tzio me	599
焦熱	tzio gniq	395
焦燥	tzio so	464
焦爐	tzio lu	561
焦爐煤氣	tzio lu me chij	483
焦皮	tzio bij	371
焦砟	tzio dzoq	183
焦碳	tzio the	491
焦穫	tzio roq	226
焦糊	tzio wu	503
焦糖	tzio daon	579
焦糖舞	tzio daon vu	192
焦裕祿	tzio yu loq	591
焦距	tzio djiu	1003
焦躁	tzio tzo	776
焦躁感	tzio tzo keu	339
焦躁感	tzio tzo reu	339
焦達峯	tzio daq fon	357
焦雷	tzio le	391
焦頭爛額	tzio doe lae ngaoq	787
焦頭額爛	tzio doe ngaoq lae	128
焦飯	tzio vae	304
焦黃	tzio waon	543
焦黑	tzio heq	547
焦黑色	tzio heq seq	359
焦點	tzio ti	3790
焰口	yi khoe	438
焰彩	yi tse	256
焰心	yi sin	382
焰火	yi hu	910
焰硝	yi sio	302
然則	zeu tzeq	575
然後	zeu roe	70419
然後又	zeu roe yoe	1314
然後單擊	zeu roe tae ciq	680
然後就	zeu roe dzioe	762
然後按	zeu roe eu	755
然而	zeu el	6637
然諾	zeu noq	446
然頃	zeu chin	173
煅煉	teu li	487
煅燒	teu so	576
煅爐	teu lu	253
煅石膏	teu tae ko	329
煅石膏	teu zaoq ko	329
煉丹	li tae	655
煉丹八卦爐	li tae paq kau lu	146
煉丹術	li tae dzeq	477
煉之未定	li tzy vij din	153
煉乳	li zyu	524
煉化	li hau	785
煉化	li hua	785
煉字	li dzy	440
煉山	li sae	382
煉形	li yin	448
煉成	li zen	889
煉氣	li chij	558
煉油	li yoe	968
煉油廠	li yoe tsan	763
煉焦	li tzio	602
煉焦廠	li tzio tsan	361
煉焦煤	li tzio me	541
煉焦爐	li tzio lu	399
煉獄	li gnioq	824
煉珍	li tzen	205
煉石	li tae	486
煉石	li zaoq	486
煉石補天	li tae pu thi	434
煉石補天	li zaoq pu thi	434
煉糖	li daon	316
煉糖廠	li daon tsan	262
煉結	li ciq	202
煉藥	li yaoq	530
煉製	li tzy	680
煉製廠	li tzy tsan	228
煊赫	xieu haq	484
煌煌	waon waon	515
煌熠	waon yiq	107
煎了	tzi lheq	465
煎了	tzi lio	465
煎作	tzi tzoq	276
煎個	tzi geq	391
煎個	tzi keu	391
煎個	tzi ku	391
煎個	tzi req	391
煎出	tzi tseq	437
煎到	tzi to	429
煎反	tzi fae	112
煎對	tzi te	350
煎得	tzi teq	451
煎成	tzi zen	512
煎法	tzi faq	387
煎炒	tzi tso	503
煎炸	tzi tzau	563
煎炸油	tzi tzau yoe	411
煎炸食品	tzi tzau dzeq phin	427
煎煎	tzi tzi	337
煎煮	tzi tzyu	578
煎熬	tzi ngo	1343
煎牛扒	tzi gnioe paq	364
煎着	tzi dzaoq	208
煎着	tzi tzaoq	208
煎肉	tzi gnioq	456
煎肉餅	tzi gnioq pin	300
煎藥	tzi yaoq	553
煎藥法	tzi yaoq faq	264
煎蛋	tzi dae	749
煎蛋卷	tzi dae cieu	399
煎蛋卷	tzi dae djieu	399
煎豬扒	tzi tzyu paq	305
煎起	tzi chij	254
煎起來	tzi chij le	256
煎過	tzi ku	398
煎過來	tzi ku le	121
煎過去	tzi ku chij	156
煎餃	tzi cio	504
煎餅	tzi pin	873
煎麪	tzi mi	324
煎點	tzi ti	264
煙供	i kon	379
煙具	i djiu	554
煙商	i saon	365
煙囪	i tson	948
煙土	i thu	443
煙塵	i dzen	822
煙夜蛾	i ya gnij	297
煙夜蛾	i ya ngu	297
煙子	i tzy	453
煙客	i khaoq	449
煙屁	i phij	400
煙岸	i ngeu	173
煙嵐	i lae	473
煙嵐雲岫	i lae yun zioe	156
煙幕	i mu	542
煙幕彈	i mu dae	489
煙徑	i cin	198
煙戶	i wu	328
煙景	i cin	397
煙月	i yuq	435
煙月牌	i yuq ba	143
煙柱	i dzyu	454
煙桿	i keu	448
煙槍	i tsian	565
煙樹	i zyu	491
煙機	i cij	682
煙毒犯	i de vae	219
煙毒犯	i doq vae	219
煙氣	i chij	835
煙油	i yoe	437
煙泡	i pho	317
煙波客	i pu khaoq	270
煙波浩渺	i pu ro mio	494
煙波萬頃	i pu vae chin	256
煙波釣叟	i pu tio soe	351
煙波釣徒	i pu tio du	312
煙海	i he	552
煙消冰釋	i sio pin seq	124
煙消火滅	i sio hu miq	298
煙消雲散	i sio yun sae	828
煙消霧散	i sio vu sae	347
煙渚	i tzyu	397
煙火	i hu	1252
煙火之警	i hu tzy cin	128
煙火氣	i hu chij	452
煙火秀	i hu sioe	367
煙火節	i hu tziq	304
煙火食	i hu dzeq	285
煙煤	i me	605
煙熅	i iun	225
煙熅	i uen	225
煙熏火燎	i xiun hu lio	491
煙燈	i ten	403
煙燻	i xiun	767
煙燻妝	i xiun tzaon	595
煙爨	i tseu	180
煙瘴	i tzaon	397
煙癮	i in	588
煙癮又犯了	i in yoe vae lheq	307
煙癮又犯了	i in yoe vae lio	307
煙盒	i req	645
煙硝	i sio	398
煙硝味	i sio vij	290
煙稈	i keu	261
煙穗	i zeu	285
煙突	i deq	300
煙窩	i u	247
煙筒	i don	563
煙筒山	i don sae	468
煙管	i kueu	491
煙管麪	i kueu mi	143
煙篷	i bon	169
煙籠霧鎖	i lon vu su	278
煙粉	i fen	489
煙縷	i liu	382
煙肉	i gnioq	456
煙膏	i ko	349
煙臭味	i tsoe vij	361
煙臭味	i xioe vij	361
煙臺	i de	1926
煙臺地區	i de dij chiu	481
煙臺市	i de zy	850
煙臺師範學院	i de sy vae roq yeu	464
煙色	i seq	463
煙花	i hau	1662
煙花債	i hau tza	102
煙花場	i hau dzan	231
煙花女	i hau gniu	383
煙花女	i hau zyu	383
煙花寨	i hau dze	240
煙花巷	i hau raon	404
煙花市	i hau zy	153
煙花廠	i hau tsan	442
煙花柳巷	i hau lioe raon	393
煙花爆竹	i hau bo tzoq	937
煙花爆竹	i hau po tzoq	937
煙花粉黛	i hau fen dae	180
煙花陣	i hau dzen	184
煙花隊	i hau de	173
煙花風月	i hau fon yuq	239
煙苗	i mio	427
煙蓑雨笠	i su yu liq	292
煙視媚行	i zy mij ran	446
煙視媚行	i zy mij raon	446
煙視媚行	i zy mij yin	446
煙酒不沾	i tzioe feq tzeu	416
煙酒不沾	i tzioe peq tzeu	416
煙酒不沾	i tzioe piq tzeu	416
煙酸	i seu	578
煙鍋	i ku	479
煙雨	i yu	1024
煙雨樓	i yu loe	526
煙雲	i yun	652
煙雲供養	i yun kon yan	269
煙雲過眼	i yun ku ngae	337
煙霏	i fij	381
煙霏霧集	i fij vu dziq	121
煙霏露結	i fij lu ciq	214
煙霞痼疾	i ia ku dziq	180
煙霞痼疾	i ya ku dziq	180
煙霞癖	i ia phiq	174
煙霞癖	i ya phiq	174
煙霧	i vu	1221
煙霧劑	i vu tzij	380
煙霧彈	i vu dae	547
煙霧瀰漫	i vu mij mae	530
煙霧瀰漫	i vu mij meu	530
煙霧迷漫	i vu mij mae	375
煙霧迷漫	i vu mij meu	375
煙霾	i ma	320
煙霾	i me	320
煙靄	i e	448
煙飛星散	i fij sin sae	176
煙館	i kueu	447
煙鬟	i guae	299
煜煜	yoq yoq	416
煜熠	yoq yiq	285
煞性子	saq sin tzy	187
煞星	saq sin	579
煞是	saq zy	585
煞是好看	saq zy ho kheu	478
煞有介事	saq yoe cia dzy	566
煞有介事	saq yoe ga dzy	566
煞有介事	saq yoe ka dzy	566
煞有其事	saq yoe cij dzy	495
煞有其事	saq yoe djij dzy	495
煞氣	saq chij	588
煞白	saq baoq	571
煞神	saq dzen	468
煞筆	saq piq	760
煞費周章	saq fij tzoe tzaon	245
煞費周章	saq vij tzoe tzaon	245
煞費心機	saq fij sin cij	382
煞費心機	saq vij sin cij	382
煞費苦心	saq fij khu sin	577
煞費苦心	saq fij ku sin	577
煞費苦心	saq vij khu sin	577
煞費苦心	saq vij ku sin	577
煞車不靈	saq ciu feq lin	143
煞車不靈	saq ciu peq lin	143
煞車不靈	saq ciu piq lin	143
煞車不靈	saq tsau feq lin	143
煞車不靈	saq tsau peq lin	143
煞車不靈	saq tsau piq lin	143
煞車失靈	saq ciu seq lin	259
煞車失靈	saq tsau seq lin	259
煞車燈	saq ciu ten	281
煞車燈	saq tsau ten	281
煞風景	saq fon cin	541
煢居	djion ciu	121
煢煢	djion djion	517
煢煢孑立	djion djion ciq liq	450
煢獨	djion doq	336
煤倉	me tsaon	462
煤儲量	me dzyu lian	380
煤化工	me hau kon	780
煤化工	me hua kon	780
煤區	me chiu	405
煤坑	me khan	349
煤場	me dzan	515
煤塵	me dzen	495
煤屑	me siq	387
煤層	me dzen	763
煤層氣	me dzen chij	619
煤帶	me ta	300
煤末	me meq	275
煤核	me req	369
煤業	me gniq	807
煤氣	me chij	1365
煤氣中毒	me chij tzon de	550
煤氣中毒	me chij tzon doq	550
煤氣公司	me chij kon sy	542
煤氣工廠	me chij kon tsan	138
煤氣燈	me chij ten	422
煤氣爐	me chij lu	525
煤氣竈	me chij tzo	688
煤氣筒	me chij don	164
煤氣管	me chij kueu	492
煤氣罐	me chij kueu	564
煤氣表	me chij pio	489
煤油	me yoe	615
煤油燈	me yoe ten	543
煤油爐	me yoe lu	410
煤泥	me gnij	671
煤渣	me tzau	545
煤火	me hu	416
煤灰	me hue	516
煤炭	me thae	2397
煤炭企業	me thae chij gniq	714
煤炭工	me thae kon	317
煤炭工業	me thae kon gniq	614
煤炭行業	me thae ran gniq	725
煤炭行業	me thae raon gniq	725
煤炭行業	me thae yin gniq	725
煤炭資源	me thae tzy gnieu	727
煤焦	me tzio	590
煤焦油	me tzio yoe	565
煤煙	me i	489
煤爐	me lu	515
煤球	me djioe	565
煤田	me di	596
煤矸石	me keu tae	601
煤矸石	me keu zaoq	601
煤磚	me tzeu	338
煤礦	me khuaon	2570
煤礦安全	me khuaon eu dzi	783
煤礦工	me khuaon kon	329
煤礦工人	me khuaon kon gnian	522
煤礦工人	me khuaon kon gnin	522
煤礦工人	me khuaon kon zen	522
煤窯	me yo	560
煤箱	me sian	303
煤系	me yij	476
煤耗	me ho	485
煤質	me tzeq	572
煤鏟	me tsae	301
煤鐵	me thiq	449
煤鐵礦	me thiq khuaon	289
煤電	me di	967
煥然	hueu zeu	639
煥然一新	hueu zeu iq sin	772
煥爛	hueu lae	275
煥發	hueu faq	983
煥發起來	hueu faq chij le	322
煦和	xiu wu	348
煦日	xiu gniq	375
煦日	xiu zeq	375
煦暖	xiu neu	430
煦煦	xiu xiu	415
照上	tzo zaon	521
照上來	tzo zaon le	354
照上去	tzo zaon chij	367
照下	tzo rau	525
照下來	tzo rau le	532
照下去	tzo rau chij	313
照不到	tzo feq to	524
照不到	tzo peq to	524
照不到	tzo piq to	524
照些	tzo sij	413
照些	tzo su	413
照亮	tzo lian	1159
照人	tzo gnian	617
照人	tzo gnin	617
照人	tzo zen	617
照付	tzo fu	426
照住	tzo dzyu	453
照佔	tzo tzeu	214
照來	tzo le	490
照來照去	tzo le tzo chij	420
照例	tzo lij	907
照個	tzo geq	527
照個	tzo keu	527
照個	tzo ku	527
照個	tzo req	527
照像	tzo zian	561
照像機	tzo zian cij	461
照價	tzo ka	465
照價徵稅	tzo ka tzen seu	121
照價收買	tzo ka soe ma	206
照價賠償	tzo ka be zaon	448
照出	tzo tseq	574
照出來	tzo tseq le	531
照出去	tzo tseq chij	302
照到	tzo to	593
照印	tzo in	333
照原樣	tzo gnieu yan	407
照唱	tzo tsaon	361
照喝	tzo heq	412
照單全收	tzo tae dzi soe	529
照在	tzo dze	785
照壁	tzo piq	548
照妖鏡	tzo io cin	511
照學	tzo roq	378
照完	tzo weu	527
照實	tzo dzeq	494
照寫	tzo sia	372
照寫不誤	tzo sia feq ngu	230
照寫不誤	tzo sia peq ngu	230
照寫不誤	tzo sia piq ngu	230
照射到	tzo dzau to	533
照射在	tzo dzau dze	551
照常	tzo zan	1073
照常上班	tzo zan zaon pae	519
照常上課	tzo zan zaon khu	429
照常營業	tzo zan yin gniq	462
照常進行	tzo zan tzin ran	493
照常進行	tzo zan tzin raon	493
照常進行	tzo zan tzin yin	493
照度	tzo du	629
照後鏡	tzo roe cin	355
照得	tzo teq	759
照應	tzo in	840
照抄	tzo tso	662
照抄一遍	tzo tso iq phi	260
照抄一遍	tzo tso iq pi	260
照抄不誤	tzo tso feq ngu	282
照抄不誤	tzo tso peq ngu	282
照抄不誤	tzo tso piq ngu	282
照排	tzo ba	542
照排機	tzo ba cij	468
照插	tzo tsaq	203
照換	tzo weu	357
照搬	tzo peu	916
照數	tzo su	360
照料	tzo lio	973
照明	tzo min	1764
照明彈	tzo min dae	478
照明燈	tzo min ten	626
照明設備	tzo min seq be	558
照本宣科	tzo pen si khu	524
照查	tzo dzau	238
照查	tzo tzau	238
照查不誤	tzo dzau feq ngu	199
照查不誤	tzo dzau peq ngu	199
照查不誤	tzo dzau piq ngu	199
照查不誤	tzo tzau feq ngu	199
照查不誤	tzo tzau peq ngu	199
照查不誤	tzo tzau piq ngu	199
照樣	tzo yan	2179
照樣做	tzo yan tzu	443
照樣寫	tzo yan sia	312
照樣讀	tzo yan doq	286
照此	tzo tsy	567
照此進行	tzo tsy tzin ran	245
照此進行	tzo tsy tzin raon	245
照此進行	tzo tsy tzin yin	245
照此類推	tzo tsy le the	283
照派	tzo pha	186
照減	tzo kae	288
照準	tzo tzen	470
照炒	tzo tso	335
照炒不誤	tzo tso feq ngu	156
照炒不誤	tzo tso peq ngu	156
照炒不誤	tzo tso piq ngu	156
照照	tzo tzo	729
照牆	tzo dzian	359
照片	tzo phi	30426
照片子	tzo phi tzy	349
照片底版	tzo phi tij pae	221
照玩	tzo mae	409
照玩	tzo weu	409
照玩不誤	tzo mae feq ngu	300
照玩不誤	tzo mae peq ngu	300
照玩不誤	tzo mae piq ngu	300
照玩不誤	tzo weu feq ngu	300
照玩不誤	tzo weu peq ngu	300
照玩不誤	tzo weu piq ngu	300
照理	tzo lij	553
照理說	tzo lij seq	518
照生	tzo san	359
照生	tzo sen	359
照生不誤	tzo san feq ngu	131
照生不誤	tzo san peq ngu	131
照生不誤	tzo san piq ngu	131
照生不誤	tzo sen feq ngu	131
照生不誤	tzo sen peq ngu	131
照生不誤	tzo sen piq ngu	131
照用	tzo yon	441
照用不誤	tzo yon feq ngu	335
照用不誤	tzo yon peq ngu	335
照用不誤	tzo yon piq ngu	335
照登	tzo ten	454
照發	tzo faq	510
照的	tzo tiq	686
照直	tzo dzeq	451
照直說	tzo dzeq seq	361
照相	tzo sian	1970
照相機	tzo sian cij	1332
照相法	tzo sian faq	377
照相版	tzo sian pae	318
照相簿	tzo sian boq	498
照相簿	tzo sian bu	498
照相紙	tzo sian tzy	361
照相術	tzo sian dzeq	409
照相製版	tzo sian tzy pae	389
照相館	tzo sian kueu	742
照看	tzo kheu	842
照看不誤	tzo kheu feq ngu	357
照看不誤	tzo kheu peq ngu	357
照看不誤	tzo kheu piq ngu	357
照眼	tzo ngae	422
照站	tzo dzae	273
照章	tzo tzaon	511
照章行事	tzo tzaon ran dzy	324
照章行事	tzo tzaon raon dzy	324
照章行事	tzo tzaon yin dzy	324
照章辦事	tzo tzaon bae dzy	446
照章辦理	tzo tzaon bae lij	275
照算	tzo seu	375
照算不誤	tzo seu feq ngu	198
照算不誤	tzo seu peq ngu	198
照算不誤	tzo seu piq ngu	198
照管	tzo kueu	527
照簽	tzo tsi	300
照簽不誤	tzo tsi feq ngu	162
照簽不誤	tzo tsi peq ngu	162
照簽不誤	tzo tsi piq ngu	162
照約定	tzo iaoq din	300
照約定	tzo io din	300
照約定	tzo tiq din	300
照耀	tzo yo	1061
照考	tzo kho	282
照臨	tzo lin	446
照臨大地	tzo lin da dij	198
照臨大地	tzo lin de dij	198
照臨大地	tzo lin du dij	198
照自	tzo dzy	316
照臺	tzo de	277
照舊	tzo djioe	797
照舊是	tzo djioe zy	430
照葫蘆畫瓢	tzo wu lu rau bio	448
照表	tzo pio	334
照設	tzo seq	265
照說不誤	tzo seq feq ngu	300
照說不誤	tzo seq peq ngu	300
照說不誤	tzo seq piq ngu	300
照請	tzo tsin	332
照請不誤	tzo tsin feq ngu	121
照請不誤	tzo tsin peq ngu	121
照請不誤	tzo tsin piq ngu	121
照護	tzo wu	491
照讀	tzo doq	371
照貓畫虎	tzo mho rau hu	461
照起	tzo chij	399
照起來	tzo chij le	369
照辦	tzo bae	567
照辦不誤	tzo bae feq ngu	285
照辦不誤	tzo bae peq ngu	285
照辦不誤	tzo bae piq ngu	285
照進	tzo tzin	611
照進來	tzo tzin le	527
照進去	tzo tzin chij	372
照過	tzo ku	540
照過來	tzo ku le	458
照過去	tzo ku chij	385
照道理說	tzo do lij seq	331
照道理講	tzo do lij cian	249
照道理講	tzo do lij kaon	249
照錄	tzo loq	431
照鏡	tzo cin	534
照鏡子	tzo cin tzy	855
照開	tzo khe	439
照關不誤	tzo kuae feq ngu	102
照關不誤	tzo kuae peq ngu	102
照關不誤	tzo kuae piq ngu	102
照面	tzo mi	585
照領	tzo lin	389
照顧	tzo ku	6537
照顧性	tzo ku sin	375
煨乾	ue dji	286
煨乾	ue keu	286
煩亂	vae leu	578
煩交	vae cio	177
煩交	vae ko	177
煩冗	vae gnion	329
煩冤	vae ieu	348
煩勞	vae lo	514
煩噪	vae tso	330
煩囂	vae xio	493
煩得	vae teq	526
煩心	vae sin	973
煩忙	vae maon	420
煩悶	vae mhen	787
煩惱	vae no	3830
煩惱皆因強出頭	vae no cia in djian tseq doe	318
煩惱障	vae no tzaon	436
煩憂	vae ioe	593
煩文	vae ven	283
煩死了	vae sij lheq	608
煩死了	vae sij lio	608
煩死了	vae sy lheq	608
煩死了	vae sy lio	608
煩死人	vae sij gnian	508
煩死人	vae sij gnin	508
煩死人	vae sij zen	508
煩死人	vae sy gnian	508
煩死人	vae sy gnin	508
煩死人	vae sy zen	508
煩熱	vae gniq	502
煩瑣	vae su	781
煩瑣哲學	vae su tzeq roq	270
煩碎	vae se	316
煩細	vae sij	190
煩絮	vae siu	291
煩複	vae foq	282
煩請	vae tsin	881
煩躁	vae tzo	1700
煩躁不安	vae tzo feq eu	587
煩躁不安	vae tzo peq eu	587
煩躁不安	vae tzo piq eu	587
煩雜	vae dzaq	490
煩難	vae nae	388
煬帝	yaon tij	587
煬金	yaon cin	184
煮個	tzyu geq	474
煮個	tzyu keu	474
煮個	tzyu ku	474
煮個	tzyu req	474
煮出	tzyu tseq	519
煮出來	tzyu tseq le	512
煮到	tzyu to	523
煮好	tzyu ho	742
煮字療飢	tzyu dzy lio cij	250
煮得	tzyu teq	539
煮成	tzyu zen	582
煮掉	tzyu dio	318
煮有	tzyu yoe	326
煮水	tzyu syu	529
煮沸	tzyu fij	845
煮沸後	tzyu fij roe	542
煮法	tzyu faq	484
煮熟	tzyu zoq	1046
煮熟的鴨子飛了	tzyu zoq tiq aq tzy fij lheq	405
煮熟的鴨子飛了	tzyu zoq tiq aq tzy fij lio	405
煮爛	tzyu lae	540
煮的	tzyu tiq	636
煮着	tzyu dzaoq	295
煮着	tzyu tzaoq	295
煮硬	tzyu ngan	318
煮粥焚鬚	tzyu tzoq ven siu	211
煮練	tzyu li	387
煮繭	tzyu ci	355
煮肉	tzyu gnioq	474
煮茗	tzyu min	390
煮菜	tzyu tse	526
煮蛋	tzyu dae	557
煮蛋計時器	tzyu dae cij zy chij	213
煮豆燃萁	tzyu doe zeu djij	325
煮起來	tzyu chij le	380
煮酒	tzyu tzioe	595
煮開	tzyu khe	582
煮飯	tzyu vae	1064
煮鶴焚琴	tzyu ngoq ven djin	372
煮麪	tzyu mi	570
煽亂	seu leu	330
煽動	seu don	1139
煽動力	seu don liq	441
煽動性	seu don sin	523
煽動顛覆國家罪	seu don ti foq kueq cia dzeu	124
煽動顛覆國家罪	seu don ti foq kueq ka dzeu	124
煽動顛覆國家罪	seu don ti foq kueq ku dzeu	124
煽情	seu dzin	1093
煽情主義	seu dzin tzyu gnij	267
煽惑	seu weq	403
煽火	seu hu	365
煽爐子	seu lu tzy	107
煽起	seu chij	425
煽起來	seu chij le	286
煽陰風	seu ian fon	308
煽陰風	seu in fon	308
煽風點火	seu fon ti hu	546
熄了	siq lheq	569
熄了	siq lio	569
熄怒	siq nu	244
熄掉	siq dio	450
熄滅	siq miq	1097
熄火	siq hu	946
熄燈	siq ten	981
熄燈號	siq ten ro	411
熊倪	yon gnij	482
熊克武	yon kheq vu	389
熊包	yon po	408
熊市	yon zy	1242
熊希齡	yon xij lin	479
熊心豹子膽	yon sin po tzy tae	426
熊成基	yon zen cij	308
熊掌	yon tzan	839
熊據虎跱	yon ciu hu dzy	146
熊本	yon pen	524
熊本縣	yon pen yeu	404
熊熊	yon yon	1173
熊熊大火	yon yon da hu	506
熊熊大火	yon yon de hu	506
熊熊大火	yon yon du hu	506
熊狸	yon lij	310
熊猴	yon roe	378
熊皮	yon bij	480
熊皮帽	yon bij mo	313
熊瞎子	yon haq tzy	435
熊羆	yon bij	444
熊耳山	yon el sae	432
熊耳山	yon gnij sae	432
熊腰虎背	yon io hu be	307
熊腰虎背	yon io hu pe	307
熊膽	yon tae	537
熊蜂	yon fon	406
熊貓	yon mho	2622
熊貓眼	yon mho ngae	576
熊貓館	yon mho kueu	488
熊蹯	yon vae	249
熏天	xiun thi	539
熏心	xiun sin	546
熏熏	xiun xiun	494
熏爐	xiun lu	418
熏籠	xiun lon	373
熏習	xiun ziq	456
熏腐	xiun vu	167
熏蒸劑	xiun tzen tzij	395
熏蒸室	xiun tzen seq	238
熏衣草	xiun ij tso	605
熏製	xiun tzy	482
熏風徐來	xiun fon zij le	124
熒光屏	yin kuan bin	535
熒光屏	yin kuan pin	535
熒光屏	yin kuaon bin	535
熒光屏	yin kuaon pin	535
熒光棒	yin kuan baon	561
熒光棒	yin kuaon baon	561
熒光燈	yin kuan ten	620
熒光燈	yin kuaon ten	620
熒光筆	yin kuan piq	501
熒光筆	yin kuaon piq	501
熒光粉	yin kuan fen	552
熒光粉	yin kuaon fen	552
熒幕	yin mu	800
熒惑	yin weq	497
熒惑星	yin weq sin	310
熒火	yin hu	473
熒煌	yin waon	327
熒熒	yin yin	511
熔劑	yon tzij	506
熔化成	yon hau zen	391
熔化成	yon hua zen	391
熔化爐	yon hau lu	410
熔化爐	yon hua lu	410
熔化爲	yon hau we	308
熔化爲	yon hua we	308
熔化點	yon hau ti	282
熔化點	yon hua ti	282
熔岩	yon ngae	622
熔岩流	yon ngae lioe	418
熔岩湖	yon ngae wu	357
熔岩穹丘	yon ngae chion chioe	219
熔度	yon du	194
熔接	yon tziq	560
熔斷	yon deu	614
熔斷	yon teu	614
熔斷器	yon deu chij	589
熔斷器	yon teu chij	589
熔於	yon iu	419
熔於	yon u	419
熔於	yon yu	419
熔核	yon req	370
熔池	yon dzy	497
熔渣	yon tzau	456
熔漿	yon tzian	440
熔焊	yon reu	454
熔煉爐	yon li lu	472
熔爐	yon lu	833
熔礦爐	yon khuaon lu	226
熔融	yon yon	608
熔融岩漿	yon yon ngae tzian	225
熔解熱	yon cia gniq	271
熔解熱	yon ga gniq	271
熔解熱	yon ka gniq	271
熔鍊	yon li	609
熔鑄	yon tzyu	540
熔點	yon ti	627
熙來攘往	xij le gnian uaon	489
熙和	xij wu	473
熙壤	xij gnian	187
熙提	xij dij	214
熙提	xij zy	214
熙攘	xij gnian	549
熙熙	xij xij	341
熙熙壤壤	xij xij gnian gnian	207
熙熙攘攘	xij xij gnian gnian	795
熟人熟事	zoq gnian zoq dzy	258
熟人熟事	zoq gnin zoq dzy	258
熟人熟事	zoq zen zoq dzy	258
熟到	zoq to	472
熟土	zoq thu	375
熟地	zoq dij	589
熟字	zoq dzy	391
熟客	zoq khaoq	548
熟巧	zoq chio	319
熟年	zoq gni	384
熟得	zoq teq	491
熟念	zoq gni	341
熟念	zoq gniae	341
熟悉	zoq siq	11008
熟悉起來	zoq siq chij le	529
熟慮	zoq liu	616
熟手	zoq soe	581
熟料	zoq lio	606
熟橡膠	zoq zian cio	151
熟橡膠	zoq zian ko	151
熟炭	zoq thae	158
熟爛	zoq lae	510
熟的	zoq tiq	677
熟眠	zoq mi	294
熟睡	zoq zeu	974
熟睡中	zoq zeu tzon	558
熟知	zoq tzy	1120
熟石灰	zoq tae hue	431
熟石灰	zoq zaoq hue	431
熟石膏	zoq tae ko	394
熟石膏	zoq zaoq ko	394
熟稔	zoq gnin	546
熟稔起來	zoq gnin chij le	334
熟絡	zoq loq	564
熟絲	zoq sy	278
熟練	zoq li	2282
熟練掌握	zoq li tzan oq	840
熟習	zoq ziq	574
熟肉	zoq gnioq	519
熟能無惑	zoq nen mau weq	128
熟能無惑	zoq nen vu weq	128
熟能生巧	zoq nen san chio	536
熟能生巧	zoq nen sen chio	536
熟苗	zoq mio	300
熟荒	zoq huaon	179
熟菜	zoq tse	429
熟藥	zoq yaoq	251
熟視	zoq zy	583
熟視無睹	zoq zy mau tu	579
熟視無睹	zoq zy vu tu	579
熟記	zoq cij	570
熟認	zoq gnin	208
熟語	zoq gniu	506
熟諳	zoq eu	495
熟起來	zoq chij le	436
熟路	zoq lu	586
熟透	zoq thoe	712
熟道	zoq do	304
熟鐵	zoq thiq	423
熟門熟路	zoq men zoq lu	491
熟面孔	zoq mi khon	474
熟飯	zoq vae	464
熟點	zoq ti	390
熠煜	yiq yoq	230
熠熠	yiq yiq	641
熠燿	yiq yo	201
熠耀	yiq yo	329
熨法	iun faq	348
熨法	iuq faq	348
熬不住	ngo feq dzyu	530
熬不住	ngo peq dzyu	530
熬不住	ngo piq dzyu	530
熬不過	ngo feq ku	501
熬不過	ngo peq ku	501
熬不過	ngo piq ku	501
熬出	ngo tseq	508
熬出來	ngo tseq le	501
熬出頭	ngo tseq doe	510
熬到	ngo to	802
熬夜	ngo ya	1654
熬夜苦讀	ngo ya khu doq	328
熬夜苦讀	ngo ya ku doq	328
熬心	ngo sin	305
熬日子	ngo gniq tzy	408
熬日子	ngo zeq tzy	408
熬煉	ngo li	423
熬煎	ngo tzi	471
熬薑呷醋	ngo cian haq tsu	164
熬藥	ngo yaoq	488
熬藥湯	ngo yaoq saon	174
熬製	ngo tzy	561
熬起	ngo chij	325
熬起來	ngo chij le	244
熬透	ngo thoe	290
熬過	ngo ku	816
熬過來	ngo ku le	562
熬過去	ngo ku chij	548
熱中	gniq tzon	536
熱中名利	gniq tzon min lij	192
熱中子	gniq tzon tzy	370
熱乎乎	gniq hu hu	585
熱乎乎	gniq hu wu	585
熱乎乎	gniq wu hu	585
熱乎乎	gniq wu wu	585
熱乾麪	gniq dji mi	567
熱乾麪	gniq keu mi	567
熱交換	gniq cio weu	616
熱交換	gniq ko weu	616
熱值	gniq dzeq	539
熱傳導	gniq dzeu do	552
熱內盧	gniq ne lu	262
熱出病來	gniq tseq bin le	211
熱函	gniq reu	208
熱切	gniq tsiq	964
熱刺	gniq tsy	820
熱刺刺	gniq tsy tsy	209
熱剌剌	gniq laq laq	255
熱力	gniq liq	992
熱力四射	gniq liq sy dzau	510
熱力學	gniq liq roq	734
熱力學溫度	gniq liq roq uen du	355
熱力學溫標	gniq liq roq uen pio	303
熱力循環	gniq liq zin guae	370
熱力過程	gniq liq ku dzen	378
熱功當量	gniq kon taon lian	325
熱加工	gniq ka kon	580
熱動平衡	gniq don bin ren	268
熱化學	gniq hau roq	477
熱化學	gniq hua roq	477
熱合	gniq req	547
熱吻	gniq ven	762
熱呼呼	gniq hu hu	494
熱和	gniq wu	540
熱喝	gniq heq	461
熱喪	gniq saon	169
熱固性	gniq ku sin	534
熱土	gniq thu	739
熱塑性	gniq su sin	603
熱壓	gniq aq	579
熱天	gniq thi	621
熱天氣	gniq thi chij	475
熱孝	gniq xio	281
熱季	gniq cij	421
熱學	gniq roq	536
熱定型	gniq din yin	432
熱容	gniq yon	454
熱容量	gniq yon lian	443
熱對流	gniq te lioe	408
熱導	gniq do	517
熱導率	gniq do liq	471
熱導率	gniq do se	471
熱島	gniq to	516
熱島效應	gniq to yo in	476
熱帶	gniq ta	1290
熱帶地區	gniq ta dij chiu	546
熱帶性	gniq ta sin	377
熱帶植物	gniq ta zeq meq	608
熱帶植物	gniq ta zeq veq	608
熱帶氣候	gniq ta chij roe	503
熱帶雨林	gniq ta yu lin	766
熱帶雨林區	gniq ta yu lin chiu	378
熱帶風暴	gniq ta fon bo	758
熱帶魚	gniq ta ng	594
熱帶魚	gniq ta yu	594
熱平衡	gniq bin ren	486
熱度	gniq du	1042
熱得	gniq teq	747
熱得快	gniq teq khua	491
熱心	gniq sin	2143
熱心人	gniq sin gnian	684
熱心人	gniq sin gnin	684
熱心人	gniq sin zen	684
熱心腸	gniq sin dzan	541
熱忱	gniq dzen	947
熱忱心	gniq dzen sin	207
熱性	gniq sin	552
熱情	gniq dzin	6641
熱情奔放	gniq dzin pen faon	567
熱情洋溢	gniq dzin yan iq	726
熱愛	gniq e	3035
熱愛生活	gniq e san weq	778
熱愛生活	gniq e sen weq	778
熱戀	gniq li	1002
熱成層	gniq zen dzen	247
熱戰	gniq tzeu	469
熱捧	gniq phon	644
熱插拔	gniq tsaq baq	602
熱播	gniq pu	1097
熱效應	gniq yo in	538
熱效率	gniq yo liq	568
熱效率	gniq yo se	568
熱敏	gniq mhin	646
熱敏性	gniq mhin sin	446
熱敏電阻	gniq mhin di tzu	557
熱敷	gniq fu	614
熱敷法	gniq fu faq	382
熱昏	gniq huen	428
熱核	gniq req	484
熱核反應	gniq req fae in	406
熱核反應堆	gniq req fae in te	255
熱核武器	gniq req vu chij	325
熱核聚變反應	gniq req dziu pi fae in	266
熱機	gniq cij	531
熱毒素	gniq de su	220
熱毒素	gniq doq su	220
熱比亞	gniq pij ia	457
熱比婭	gniq pij au	667
熱比婭	gniq pij ia	667
熱比婭卡德爾	gniq pij au kha teq el	124
熱比婭卡德爾	gniq pij ia kha teq el	124
熱氣	gniq chij	1106
熱氣球	gniq chij djioe	703
熱氣騰騰	gniq chij den den	593
熱水	gniq syu	1919
熱水器	gniq syu chij	1559
熱水澡	gniq syu tzo	591
熱水爐	gniq syu lu	496
熱水瓶	gniq syu bin	536
熱水袋	gniq syu de	558
熱污染	gniq u zeu	394
熱河	gniq wu	603
熱河人	gniq wu gnian	224
熱河人	gniq wu gnin	224
熱河人	gniq wu zen	224
熱河省	gniq wu san	417
熱河省	gniq wu sin	417
熱流	gniq lioe	606
熱浪	gniq laon	812
熱浪襲來	gniq laon ziq le	404
熱淚盈眶	gniq lij yin khuaon	814
熱源	gniq gnieu	717
熱潮	gniq dzo	1591
熱火	gniq hu	932
熱火朝天	gniq hu dzo thi	810
熱火朝天	gniq hu tzo thi	810
熱炒	gniq tso	704
熱炒熱賣	gniq tso gniq ma	273
熱烈	gniq liq	2931
熱烈祝賀	gniq liq tzoq wu	816
熱烘烘	gniq hon hon	479
熱焓	gniq reu	344
熱熱	gniq gniq	789
熱熱烈烈	gniq gniq liq liq	384
熱熱鬧鬧	gniq gniq no no	705
熱燙	gniq thaon	486
熱爾韋	gniq el we	229
熱物	gniq meq	351
熱物	gniq veq	351
熱狂	gniq guaon	371
熱狗	gniq koe	606
熱當量	gniq taon lian	261
熱病	gniq bin	580
熱症	gniq tzen	467
熱痙攣	gniq djin leu	366
熱療	gniq lio	665
熱的	gniq tiq	737
熱管	gniq kueu	855
熱絡	gniq loq	536
熱線	gniq si	2268
熱線電話	gniq si di rau	904
熱脈衝	gniq maoq tson	311
熱脹	gniq tzan	532
熱脹冷縮	gniq tzan lan soq	521
熱腸	gniq dzan	497
熱膨脹	gniq ban tzan	534
熱舞	gniq vu	1011
熱茶	gniq dzau	598
熱藥	gniq yaoq	420
熱處理	gniq tsyu lij	900
熱血	gniq xiuq	1525
熱血動物	gniq xiuq don meq	337
熱血動物	gniq xiuq don veq	337
熱血江湖	gniq xiuq cian wu	785
熱血江湖	gniq xiuq kaon wu	785
熱血沸騰	gniq xiuq fij den	859
熱衷	gniq tzon	1526
熱衷於	gniq tzon iu	663
熱衷於	gniq tzon u	663
熱衷於	gniq tzon yu	663
熱補	gniq pu	419
熱褲	gniq khu	620
熱褲裝	gniq khu tzaon	271
熱解	gniq cia	578
熱解	gniq ga	578
熱解	gniq ka	578
熱訊	gniq sin	577
熱誠	gniq zen	789
熱議	gniq gnij	926
熱賣	gniq ma	1212
熱賣中	gniq ma tzon	667
熱賣品	gniq ma phin	430
熱起來	gniq chij le	565
熱身	gniq sen	1071
熱身賽	gniq sen se	922
熱身運動	gniq sen yun don	515
熱載體	gniq tze thij	491
熱輻射	gniq foq dzau	530
熱辣	gniq laq	819
熱辣辣	gniq laq laq	555
熱運動	gniq yun don	442
熱過	gniq ku	480
熱那亞	gniq nha ia	615
熱量	gniq lian	2201
熱量單位	gniq lian tae we	363
熱量表	gniq lian pio	508
熱量計	gniq lian cij	446
熱銷	gniq sio	1391
熱錢	gniq dzi	1010
熱鍋上的螞蟻	gniq ku zaon tiq mau gnij	541
熱鍵	gniq dji	753
熱門	gniq men	2601
熱門話題	gniq men rau dij	888
熱門貨	gniq men hu	387
熱門音樂	gniq men in loq	481
熱門音樂	gniq men in yaoq	481
熱障	gniq tzaon	455
熱電	gniq di	936
熱電偶	gniq di ngoe	651
熱電子	gniq di tzy	394
熱電學	gniq di roq	128
熱電廠	gniq di tsan	720
熱電阻	gniq di tzu	578
熱電體	gniq di thij	186
熱頭上	gniq doe zaon	222
熱風	gniq fon	781
熱風爐	gniq fon lu	542
熱食	gniq dzeq	490
熱飲	gniq in	551
熱香餅	gniq xian pin	316
熱騰騰	gniq den den	596
熱體	gniq thij	498
熱鬧	gniq no	3825
熱鬧哄哄	gniq no hon hon	270
熱鬧滾滾	gniq no kuen kuen	344
熱鬧非凡	gniq no fij vae	733
熱點	gniq ti	3463
熱點問題	gniq ti ven dij	914
熱點話題	gniq ti rau dij	628
熹平石經	xij bin tae cin	342
熹平石經	xij bin zaoq cin	342
熾灼	tsy tzaoq	420
熾烈	tsy liq	580
熾熱	tsy gniq	884
熾熱體	tsy gniq thij	124
熾燃	tsy zeu	372
燃放	zeu faon	842
燃放鞭炮	zeu faon pi bo	485
燃放鞭炮	zeu faon pi pho	485
燃料	zeu lio	1805
燃料工業	zeu lio kon gniq	381
燃料庫	zeu lio khu	349
燃料循環	zeu lio zin guae	403
燃料油	zeu lio yoe	799
燃料箱	zeu lio sian	456
燃料組合	zeu lio tzu req	286
燃料芯塊	zeu lio sin khue	250
燃料電池	zeu lio di dzy	823
燃氣	zeu chij	1502
燃氣輪機	zeu chij len cij	548
燃氣輪機車	zeu chij len cij ciu	201
燃氣輪機車	zeu chij len cij tsau	201
燃氣電廠	zeu chij di tsan	408
燃油	zeu yoe	1502
燃油稅	zeu yoe seu	852
燃油艙	zeu yoe tsaon	286
燃煤	zeu me	805
燃煤鍋爐	zeu me ku lu	540
燃燈佛	zeu ten beq	427
燃燈佛	zeu ten biq	427
燃燈佛	zeu ten veq	427
燃燒	zeu so	3172
燃燒劑	zeu so tzij	364
燃燒室	zeu so seq	556
燃燒彈	zeu so dae	545
燃燒性	zeu so sin	434
燃燒瓶	zeu so bin	453
燃爆	zeu bo	462
燃爆	zeu po	462
燃盡	zeu dzin	593
燃眉	zeu mij	593
燃眉之急	zeu mij tzy ciq	587
燃眉之急	zeu mij tzy djiq	587
燃素說	zeu su seq	329
燃耗	zeu ho	419
燃起	zeu chij	929
燃香	zeu xian	475
燃點	zeu ti	541
燈光如晝	ten kuan zyu tzoe	234
燈光如晝	ten kuaon zyu tzoe	234
燈光效果	ten kuan yo ku	527
燈光效果	ten kuaon yo ku	527
燈光設備	ten kuan seq be	508
燈光設備	ten kuaon seq be	508
燈具	ten djiu	1149
燈塔	ten thaq	870
燈塔市	ten thaq zy	581
燈市	ten zy	587
燈座	ten dzu	556
燈影	ten in	571
燈心	ten sin	441
燈心絨	ten sin gnion	455
燈心草	ten sin tso	457
燈期	ten cij	234
燈期	ten djij	234
燈杆	ten keu	545
燈杯	ten pe	547
燈架	ten ka	514
燈柱	ten dzyu	524
燈標	ten pio	359
燈殼	ten khoq	438
燈油	ten yoe	491
燈泡	ten pho	1363
燈泡兒	ten pho el	322
燈泡兒	ten pho gnij	322
燈泡兒	ten pho ng	322
燈火	ten hu	1016
燈火管制	ten hu kueu tzy	364
燈火萬家	ten hu vae cia	328
燈火萬家	ten hu vae ka	328
燈火萬家	ten hu vae ku	328
燈火輝煌	ten hu hue waon	566
燈火通明	ten hu thon min	598
燈焰	ten yi	394
燈燭	ten tzoq	488
燈燭輝煌	ten tzoq hue waon	327
燈盞	ten tzae	573
燈管	ten kueu	829
燈箱	ten sian	886
燈節	ten tziq	521
燈籠	ten lon	1002
燈籠果	ten lon ku	336
燈籠花	ten lon hau	390
燈籠褲	ten lon khu	478
燈籠魚	ten lon ng	337
燈籠魚	ten lon yu	337
燈紅酒綠	ten kon tzioe loq	745
燈紅酒綠	ten ron tzioe loq	745
燈絲	ten sy	542
燈綵	ten tse	480
燈罩	ten tzo	611
燈臺	ten de	506
燈芯	ten sin	549
燈芯絨	ten sin gnion	544
燈花	ten hau	531
燈苗	ten mio	256
燈草	ten tso	508
燈蕊	ten zeu	373
燈虎	ten hu	311
燈號	ten ro	454
燈蛾撲火	ten gnij phoq hu	313
燈蛾撲火	ten ngu phoq hu	313
燈語	ten gniu	404
燈頭	ten doe	586
燈飾	ten seq	948
燈黑	ten heq	342
燉上	ten zaon	429
燉了	ten lheq	521
燉了	ten lio	521
燉煌	ten waon	332
燉煮	ten tzyu	526
燉燉	ten ten	364
燉爛	ten lae	465
燉着	ten dzaoq	138
燉着	ten tzaoq	138
燉肉	ten gnioq	543
燉菜	ten tse	502
燉藥	ten yaoq	251
燉鍋	ten ku	524
燉雞	ten cij	553
燉雞湯	ten cij saon	454
燉魚	ten ng	494
燉魚	ten yu	494
燎原	lio gnieu	642
燎原之勢	lio gnieu tzy sy	513
燎泡	lio pho	359
燎炬	lio djiu	198
燎髮	lio faq	151
燐光	lin kuan	383
燐光	lin kuaon	383
燐火	lin hu	187
燒上	so zaon	470
燒上來	so zaon le	294
燒上去	so zaon chij	284
燒乾	so dji	483
燒乾	so keu	483
燒仙草	so si tso	504
燒來燒去	so le so chij	240
燒傷	so saon	1027
燒光	so kuan	527
燒光	so kuaon	527
燒出	so tseq	535
燒出來	so tseq le	486
燒出去	so tseq chij	201
燒到	so to	595
燒包	so po	539
燒去	so chij	448
燒味	so vij	485
燒埋	so ma	399
燒夷彈	so yij dae	288
燒得	so teq	774
燒心	so sin	508
燒成	so zen	748
燒掉	so dio	841
燒杯	so pe	554
燒毀	so hue	954
燒毛	so mo	460
燒水	so syu	723
燒火	so hu	587
燒灰	so hue	461
燒灼	so tzaoq	577
燒灼傷	so tzaoq saon	296
燒灼感	so tzaoq keu	509
燒灼感	so tzaoq reu	509
燒灼疼	so tzaoq den	102
燒炭	so thae	509
燒烤	so kho	2032
燒烤醬	so kho tzian	413
燒焊	so reu	460
燒焦	so tzio	732
燒煉	so li	406
燒煤	so me	486
燒煮	so tzyu	501
燒熱	so gniq	745
燒燒	so so	482
燒燒水	so so syu	230
燒燒看	so so kheu	254
燒片	so phi	291
燒瓶	so bin	512
燒瓶架	so bin ka	138
燒盡	so dzin	527
燒石膏	so tae ko	217
燒石膏	so zaoq ko	217
燒硬	so ngan	284
燒磁	so dzy	176
燒窯	so yo	460
燒紅	so kon	550
燒紅	so ron	550
燒紙	so tzy	696
燒結	so ciq	853
燒肉	so gnioq	574
燒臘	so laq	537
燒茄子	so ga tzy	505
燒茶	so dzau	404
燒荒	so huaon	441
燒菜	so tse	715
燒製	so tzy	725
燒賣	so ma	565
燒賣店	so ma ti	237
燒起	so chij	488
燒起來	so chij le	534
燒酒	so tzioe	576
燒酒雞	so tzioe cij	311
燒錄	so loq	732
燒錄器	so loq chij	448
燒錄機	so loq cij	370
燒錢	so dzi	896
燒鍋	so ku	528
燒開	so khe	837
燒雞	so cij	747
燒飯	so vae	811
燒餅	so pin	969
燒餅油條	so pin yoe dio	395
燒餅油條	so pin yoe thio	395
燒香	so xian	1124
燒香拜佛	so xian pa beq	525
燒香拜佛	so xian pa biq	525
燒香拜佛	so xian pa veq	525
燒香拜拜	so xian pa pa	345
燒香求神	so xian djioe dzen	260
燒高香	so ko xian	472
燒鹼	so kae	580
燒麥	so maoq	531
燒點	so ti	481
燔針	vae tzen	268
燕丹	i tae	276
燕京	i cin	823
燕京啤酒	i cin bij tzioe	575
燕京大學	i cin da roq	519
燕京大學	i cin de roq	519
燕京大學	i cin du roq	519
燕京酒	i cin tzioe	191
燕几	i cij	323
燕國	i kueq	570
燕國人	i kueq gnian	337
燕國人	i kueq gnin	337
燕國人	i kueq zen	337
燕太子丹	i tha tzy tae	411
燕好	i ho	379
燕姿	i tzy	917
燕子	i tzy	1677
燕尾旗	i vij djij	227
燕尾服	i vij voq	536
燕尾蝶	i vij diq	556
燕居	i ciu	399
燕山	i sae	841
燕巢	i dzo	457
燕巢幕上	i dzo mu zaon	194
燕巢於幕	i dzo iu mu	174
燕巢於幕	i dzo u mu	174
燕巢於幕	i dzo yu mu	174
燕巢鄉	i dzo xian	251
燕昭築臺	i tzo tzoq de	112
燕燕	i i	720
燕燕于飛	i i yu fij	430
燕爾	i el	545
燕爾新婚	i el sin huen	330
燕王	i waon	586
燕瘦環肥	i soe guae bij	380
燕瘦環肥	i soe guae vij	380
燕科	i khu	301
燕窩	i u	935
燕窩湯	i u saon	369
燕羣	i djiun	462
燕臺	i de	389
燕菜	i tse	443
燕語呢喃	i gniu gnij neu	366
燕語呢喃	i gniu nhe neu	366
燕語呢喃	i gniu nheq neu	366
燕趙	i dzo	690
燕趙都市報	i dzo tu zy po	550
燕遊	i yoe	275
燕郊	i cio	783
燕雀安知鴻鵠志	i tsiaoq eu tzy ron koq tzy	245
燕雀安知鴻鵠志	i tsiaoq eu tzy ron ngoq tzy	245
燕雀安知鴻鵠志	i tsiaoq eu tzy ron roq tzy	245
燕雀安知鴻鵠志	i tziaoq eu tzy ron koq tzy	245
燕雀安知鴻鵠志	i tziaoq eu tzy ron ngoq tzy	245
燕雀安知鴻鵠志	i tziaoq eu tzy ron roq tzy	245
燕雀烏鵲	i tsiaoq u tsiaoq	347
燕雀烏鵲	i tziaoq u tsiaoq	347
燕雀相賀	i tsiaoq sian wu	149
燕雀相賀	i tziaoq sian wu	149
燕雀處堂	i tsiaoq tsyu daon	240
燕雀處堂	i tziaoq tsyu daon	240
燕雲十六州	i yun zeq loq tzoe	421
燕麥	i maoq	753
燕麥片	i maoq phi	540
燕麥粥	i maoq tzoq	486
燙一次髮	thaon iq tsy faq	146
燙來燙去	thaon le thaon chij	167
燙個	thaon geq	433
燙個	thaon keu	433
燙個	thaon ku	433
燙個	thaon req	433
燙個髮	thaon geq faq	224
燙個髮	thaon keu faq	224
燙個髮	thaon ku faq	224
燙個髮	thaon req faq	224
燙傷	thaon saon	876
燙出	thaon tseq	459
燙在	thaon dze	446
燙完髮	thaon weu faq	218
燙得	thaon teq	524
燙手	thaon soe	734
燙手山芋	thaon soe sae yu	531
燙死	thaon sij	486
燙死	thaon sy	486
燙水	thaon syu	367
燙洗	thaon sij	468
燙燙	thaon thaon	504
燙的	thaon tiq	619
燙直	thaon dzeq	369
燙花	thaon hau	508
燙蠟	thaon laq	413
燙衣	thaon ij	486
燙衣板	thaon ij pae	427
燙過	thaon ku	530
燙過來	thaon ku le	135
燙過去	thaon ku chij	245
燙酒	thaon tzioe	346
燙金	thaon cin	629
燙青菜	thaon tsin tse	380
燙頭	thaon doe	456
燙頭髮	thaon doe faq	505
燙髮	thaon faq	749
燙髮師	thaon faq sy	184
燙麪	thaon mi	463
燜煮	mhen tzyu	486
燜燒	mhen so	451
燜燒鍋	mhen so ku	417
營利	yin lij	778
營利事業	yin lij dzy gniq	390
營利事業所得稅	yin lij dzy gniq su teq seu	252
營利性	yin lij sin	542
營力	yin liq	339
營口	yin khoe	962
營口市	yin khoe zy	604
營地	yin dij	1337
營壘	yin le	499
營妓	yin djij	403
營寨	yin dze	541
營山	yin sae	567
營山縣	yin sae yeu	509
營巢	yin dzo	453
營帳	yin tzan	684
營幹	yin keu	290
營建	yin ci	593
營建商	yin ci saon	315
營建業	yin ci gniq	300
營房	yin vaon	605
營房區	yin vaon chiu	213
營收	yin soe	1087
營救	yin cioe	1057
營救隊	yin cioe de	362
營業	yin gniq	2599
營業員	yin gniq yeu	1142
營業執照	yin gniq tzeq tzo	1237
營業廳	yin gniq thin	1370
營業所	yin gniq su	554
營業所得	yin gniq su teq	327
營業收入	yin gniq soe zeq	986
營業時候	yin gniq zy roe	124
營業時間	yin gniq zy ci	662
營業時間	yin gniq zy kae	662
營業毛利	yin gniq mo lij	345
營業稅	yin gniq seu	1064
營業網點	yin gniq maon ti	730
營業處	yin gniq tsyu	460
營業費用	yin gniq fij yon	548
營業費用	yin gniq vij yon	548
營業部	yin gniq bu	1574
營業項目	yin gniq raon moq	420
營業額	yin gniq ngaoq	1123
營火	yin hu	464
營火晚會	yin hu uae we	320
營火會	yin hu we	252
營牆	yin dzian	295
營生之道	yin san tzy do	200
營生之道	yin sen tzy do	200
營盤	yin beu	598
營盤鎮	yin beu tzen	414
營私	yin sy	517
營私舞弊	yin sy vu bij	465
營窟	yin khueq	264
營繕	yin zeu	391
營舍	yin sau	336
營舍	yin seu	336
營葬	yin tzaon	345
營謀	yin moe	402
營辦	yin bae	419
營造	yin dzo	3140
營造出	yin dzo tseq	652
營造出來	yin dzo tseq le	477
營造商	yin dzo saon	322
營造尺	yin dzo tsaoq	298
營造廠	yin dzo tsan	351
營造廠商	yin dzo tsan saon	174
營造業	yin dzo gniq	333
營運	yin yun	1421
營運資金	yin yun tzy cin	519
營部	yin bu	501
營部文書	yin bu ven syu	230
營銷	yin sio	6542
營銷人員	yin sio gnian yeu	812
營銷人員	yin sio gnin yeu	812
營銷人員	yin sio zen yeu	812
營銷模式	yin sio mu seq	801
營銷活動	yin sio weq don	720
營銷策劃	yin sio tsaoq waq	845
營銷策略	yin sio tsaoq liaoq	861
營銷網絡	yin sio maon loq	740
營銷部	yin sio bu	750
營隊	yin de	412
營養	yin yan	4993
營養不良	yin yan feq lian	941
營養不良	yin yan peq lian	941
營養不良	yin yan piq lian	941
營養價值	yin yan ka dzeq	880
營養元素	yin yan gnieu su	563
營養午餐	yin yan wu tseu	445
營養品	yin yan phin	778
營養器官	yin yan chij kueu	422
營養學	yin yan roq	619
營養學分	yin yan roq fen	239
營養學分	yin yan roq ven	239
營養學家	yin yan roq cia	562
營養學家	yin yan roq ka	562
營養學家	yin yan roq ku	562
營養師	yin yan sy	805
營養成分	yin yan zen fen	933
營養成分	yin yan zen ven	933
營養液	yin yan yiq	577
營養物質	yin yan meq tzeq	817
營養物質	yin yan veq tzeq	817
營養狀況	yin yan dzaon huaon	565
營養生長	yin yan san dzan	482
營養生長	yin yan san tzan	482
營養生長	yin yan sen dzan	482
營養生長	yin yan sen tzan	482
營養系	yin yan yij	423
營養素	yin yan su	953
營養繁殖	yin yan bu zeq	391
營養繁殖	yin yan vae zeq	391
營養部	yin yan bu	383
營養量	yin yan lian	362
營養鹽	yin yan yi	504
燠熱	ioq gniq	394
燥熱	so gniq	794
燦然	tsae zeu	538
燦燦	tsae tsae	376
燦爛	tsae lae	2709
燦爛多彩	tsae lae tu tse	368
燦若繁星	tsae zaoq bu sin	386
燦若繁星	tsae zaoq vae sin	386
燧人	zeu gnian	424
燧人	zeu gnin	424
燧人	zeu zen	424
燧人氏	zeu gnian tzy	461
燧人氏	zeu gnian zy	461
燧人氏	zeu gnin tzy	461
燧人氏	zeu gnin zy	461
燧人氏	zeu zen tzy	461
燧人氏	zeu zen zy	461
燧道	zeu do	292
燭光晚會	tzoq kuan uae we	376
燭光晚會	tzoq kuaon uae we	376
燭夜	tzoq ya	317
燭心	tzoq sin	377
燭杯	tzoq pe	375
燭架	tzoq ka	270
燭火	tzoq hu	583
燭照	tzoq tzo	476
燭籠	tzoq lon	238
燭臺	tzoq de	609
燭花	tzoq hau	414
燭蕊	tzoq zeu	249
燮友	siq yoe	228
燮和	siq wu	377
燮理	siq lij	365
燴飯	kue vae	473
燴飯	we vae	473
燴麪	kue mi	539
燴麪	we mi	539
燻人	xiun gnian	485
燻人	xiun gnin	485
燻人	xiun zen	485
燻烤	xiun kho	492
燻肉	xiun gnioq	535
燻草	xiun tso	341
燻蒸	xiun tzen	1054
燻赫	xiun haq	138
燻雞	xiun cij	475
燻魚兒	xiun ng el	206
燻魚兒	xiun ng gnij	206
燻魚兒	xiun ng ng	206
燻魚兒	xiun yu el	206
燻魚兒	xiun yu gnij	206
燻魚兒	xiun yu ng	206
燻黑	xiun heq	524
燻黑了	xiun heq lheq	418
燻黑了	xiun heq lio	418
燼餘	dzin yu	375
爆光	bo kuan	576
爆光	bo kuaon	576
爆光	po kuan	576
爆光	po kuaon	576
爆冷門	bo lan men	490
爆冷門	po lan men	490
爆彈	bo dae	541
爆彈	po dae	541
爆扣	bo khoe	514
爆扣	po khoe	514
爆擊	bo ciq	775
爆擊	po ciq	775
爆炸事件	bo tzau dzy dji	746
爆炸事件	po tzau dzy dji	746
爆炸力	bo tzau liq	487
爆炸力	po tzau liq	487
爆炸性	bo tzau sin	735
爆炸性	po tzau sin	735
爆炸案	bo tzau eu	735
爆炸案	po tzau eu	735
爆炸物	bo tzau meq	557
爆炸物	bo tzau veq	557
爆炸物	po tzau meq	557
爆炸物	po tzau veq	557
爆炸聲	bo tzau san	599
爆炸聲	bo tzau sen	599
爆炸聲	po tzau san	599
爆炸聲	po tzau sen	599
爆玉米花	bo gnioq mij hau	446
爆玉米花	po gnioq mij hau	446
爆發出	bo faq tseq	638
爆發出	po faq tseq	638
爆發出來	bo faq tseq le	592
爆發出來	po faq tseq le	592
爆發力	bo faq liq	911
爆發力	po faq liq	911
爆發性	bo faq sin	555
爆發性	po faq sin	555
爆發星	bo faq sin	156
爆發星	po faq sin	156
爆發音	bo faq in	223
爆發音	po faq in	223
爆破小組	bo pha sio tzu	293
爆破小組	bo phu sio tzu	293
爆破小組	po pha sio tzu	293
爆破小組	po phu sio tzu	293
爆破手	bo pha soe	430
爆破手	bo phu soe	430
爆破手	po pha soe	430
爆破手	po phu soe	430
爆破筒	bo pha don	412
爆破筒	bo phu don	412
爆破筒	po pha don	412
爆破筒	po phu don	412
爆破術	bo pha dzeq	283
爆破術	bo phu dzeq	283
爆破術	po pha dzeq	283
爆破術	po phu dzeq	283
爆笑起來	bo sio chij le	367
爆笑起來	po sio chij le	367
爆管	bo kueu	500
爆管	po kueu	500
爆聲	bo san	417
爆聲	bo sen	417
爆聲	po san	417
爆聲	po sen	417
爆肚	bo du	543
爆肚	bo tu	543
爆肚	po du	543
爆肚	po tu	543
爆肚兒	bo du el	310
爆肚兒	bo du gnij	310
爆肚兒	bo du ng	310
爆肚兒	bo tu el	310
爆肚兒	bo tu gnij	310
爆肚兒	bo tu ng	310
爆肚兒	po du el	310
爆肚兒	po du gnij	310
爆肚兒	po du ng	310
爆肚兒	po tu el	310
爆肚兒	po tu gnij	310
爆肚兒	po tu ng	310
爆艙	bo tsaon	319
爆艙	po tsaon	319
爆花	bo hau	463
爆花	po hau	463
爆裂物	bo liq meq	327
爆裂物	bo liq veq	327
爆裂物	po liq meq	327
爆裂物	po liq veq	327
爆裂聲	bo liq san	449
爆裂聲	bo liq sen	449
爆裂聲	po liq san	449
爆裂聲	po liq sen	449
爆震	bo tzen	533
爆震	po tzen	533
爆音	bo in	491
爆音	po in	491
爆香	bo xian	558
爆香	po xian	558
爆鳴	bo min	391
爆鳴	po min	391
爍爍	saoq saoq	541
爍爍	saoq soq	541
爍爍	soq saoq	541
爍爍	soq soq	541
爍金	saoq cin	413
爍金	soq cin	413
爐具	lu djiu	583
爐子	lu tzy	919
爐料	lu lio	609
爐架	lu ka	471
爐渣	lu tzau	555
爐溫	lu uen	510
爐火	lu hu	630
爐火純青	lu hu zen tsin	589
爐灰	lu hue	451
爐炭	lu thae	348
爐牀	lu dzaon	338
爐箅子	lu pij tzy	260
爐管	lu kueu	474
爐膛	lu daon	556
爐臺	lu de	464
爐襯	lu tsen	479
爐邊	lu pi	489
爐門	lu men	487
爐霍	lu hoq	530
爐霍縣	lu hoq yeu	471
爐頂	lu tin	469
爛了嘴	lae lheq tzyu	238
爛了嘴	lae lio tzyu	238
爛了舌頭	lae lheq dzeq doe	238
爛了舌頭	lae lio dzeq doe	238
爛好人	lae ho gnian	475
爛好人	lae ho gnin	475
爛好人	lae ho zen	475
爛尾樓	lae vij loe	697
爛崽	lae tze	303
爛得	lae teq	507
爛成	lae zen	453
爛掉	lae dio	564
爛攤子	lae thae tzy	573
爛料	lae lio	243
爛污貨	lae u hu	169
爛泥	lae gnij	600
爛泥巴	lae gnij bau	416
爛泥巴	lae gnij pa	416
爛漫	lae mae	856
爛漫	lae meu	856
爛熟	lae zoq	595
爛熳	lae meu	409
爛爛	lae lae	518
爛片	lae phi	792
爛的	lae tiq	666
爛糊	lae wu	420
爛紙	lae tzy	374
爛舌頭	lae dzeq doe	310
爛貨	lae hu	509
爛賬	lae tzan	448
爛透	lae thoe	470
爛遊	lae yoe	191
爛醉	lae tzeu	580
爛醉如泥	lae tzeu zyu gnij	516
爨婦	tseu vu	121
爨室	tseu seq	143
爨弄	tseu lon	215
爨火	tseu hu	143
爪印	tzo in	530
爪哇	tzo ua	591
爪哇人	tzo ua gnian	357
爪哇人	tzo ua gnin	357
爪哇人	tzo ua zen	357
爪哇島	tzo ua to	483
爪尖	tzo tzi	415
爪尖兒	tzo tzi el	102
爪尖兒	tzo tzi gnij	102
爪尖兒	tzo tzi ng	102
爪痕	tzo ren	434
爪蟾	tzo zeu	391
爬上	bau zaon	1396
爬上來	bau zaon le	583
爬上去	bau zaon chij	602
爬下來	bau rau le	483
爬下去	bau rau chij	447
爬不動	bau feq don	467
爬不動	bau peq don	467
爬不動	bau piq don	467
爬不起來	bau feq chij le	547
爬不起來	bau peq chij le	547
爬不起來	bau piq chij le	547
爬來	bau le	537
爬來爬去	bau le bau chij	518
爬入	bau zeq	450
爬出	bau tseq	738
爬出來	bau tseq le	605
爬出去	bau tseq chij	478
爬到	bau to	1135
爬升	bau sen	565
爬回	bau we	494
爬在	bau dze	599
爬坡	bau phu	601
爬山	bau sae	1549
爬山涉水	bau sae zeq syu	465
爬山虎	bau sae hu	559
爬得	bau teq	551
爬格子	bau kaoq tzy	465
爬梯	bau thij	534
爬樹	bau zyu	599
爬泳	bau ion	399
爬滿	bau meu	605
爬滿了	bau meu lheq	559
爬滿了	bau meu lio	559
爬灰	bau hue	359
爬牆	bau dzian	572
爬牆而過	bau dzian el ku	112
爬牆虎	bau dzian hu	416
爬犁	bau lij	484
爬的	bau tiq	615
爬着	bau dzaoq	349
爬着	bau tzaoq	349
爬竿	bau keu	367
爬繩	bau dzen	360
爬蟲	bau dzon	727
爬蟲動物	bau dzon don meq	310
爬蟲動物	bau dzon don veq	310
爬蟲類	bau dzon le	458
爬蟲類動物	bau dzon le don meq	324
爬蟲類動物	bau dzon le don veq	324
爬行動物	bau ran don meq	554
爬行動物	bau ran don veq	554
爬行動物	bau raon don meq	554
爬行動物	bau raon don veq	554
爬行動物	bau yin don meq	554
爬行動物	bau yin don veq	554
爬行類	bau ran le	553
爬行類	bau raon le	553
爬行類	bau yin le	553
爬走	bau tzoe	468
爬起	bau chij	594
爬起來	bau chij le	1210
爬過	bau ku	717
爬開	bau khe	429
爬高	bau ko	507
爭了	tzen lheq	573
爭了	tzen lio	573
爭做	tzen tzu	744
爭先後	tzen si roe	312
爭先恐後	tzen si khon roe	825
爭先發言	tzen si faq gni	277
爭光榮	tzen kuan yon	280
爭光榮	tzen kuaon yon	280
爭出	tzen tseq	433
爭分奪秒	tzen fen deq mio	594
爭分奪秒	tzen ven deq mio	594
爭利益	tzen lij iq	358
爭功	tzen kon	517
爭功勞	tzen kon lo	333
爭功諉過	tzen kon ue ku	293
爭勝要強	tzen sen io djian	141
爭取到	tzen tsiu to	634
爭取時間	tzen tsiu zy ci	550
爭取時間	tzen tsiu zy kae	550
爭口氣	tzen khoe chij	526
爭名利	tzen min lij	410
爭名奪利	tzen min deq lij	490
爭吵不休	tzen tso feq xioe	493
爭吵不休	tzen tso feq xiu	493
爭吵不休	tzen tso peq xioe	493
爭吵不休	tzen tso peq xiu	493
爭吵不休	tzen tso piq xioe	493
爭吵不休	tzen tso piq xiu	493
爭喫	tzen chiq	413
爭嘴	tzen tzyu	355
爭執性	tzen tzeq sin	179
爭多論少	tzen tu len so	223
爭奇鬥妍	tzen djij toe kni	436
爭奇鬥異	tzen djij toe yij	237
爭奇鬥豔	tzen djij toe yi	580
爭奪戰	tzen deq tzeu	862
爭妍鬥勝	tzen kni toe sen	149
爭妍鬥奇	tzen kni toe djij	273
爭妍鬥豔	tzen kni toe yi	388
爭強好勝	tzen djian ho sen	566
爭強賭勝	tzen djian tu sen	131
爭強鬥勝	tzen djian toe sen	376
爭得	tzen teq	798
爭持不下	tzen dzy feq rau	374
爭持不下	tzen dzy peq rau	374
爭持不下	tzen dzy piq rau	374
爭搏	tzen poq	217
爭權力	tzen djieu liq	282
爭權奪利	tzen djieu deq lij	531
爭求	tzen djioe	402
爭球線	tzen djioe si	199
爭相羅致	tzen sian lu tzy	183
爭競	tzen djin	429
爭臣	tzen zen	342
爭訟	tzen son	467
爭訟	tzen zon	467
爭論	tzen len	2597
爭論不休	tzen len feq xioe	564
爭論不休	tzen len feq xiu	564
爭論不休	tzen len peq xioe	564
爭論不休	tzen len peq xiu	564
爭論不休	tzen len piq xioe	564
爭論不休	tzen len piq xiu	564
爭論點	tzen len ti	377
爭議	tzen gnij	3326
爭議性	tzen gnij sin	546
爭起	tzen chij	389
爭過	tzen ku	450
爭長	tzen dzan	380
爭長	tzen tzan	380
爭長競短	tzen dzan djin teu	228
爭長競短	tzen tzan djin teu	228
爭長論短	tzen dzan len teu	301
爭長論短	tzen tzan len teu	301
爭閒氣	tzen rae chij	367
爭霸戰	tzen pau tzeu	560
爭霸賽	tzen pau se	651
爭面子	tzen mi tzy	428
爭風喫醋	tzen fon chiq tsu	584
爭鬥不休	tzen toe feq xioe	412
爭鬥不休	tzen toe feq xiu	412
爭鬥不休	tzen toe peq xioe	412
爭鬥不休	tzen toe peq xiu	412
爭鬥不休	tzen toe piq xioe	412
爭鬥不休	tzen toe piq xiu	412
爰歷篇	yeu liq phi	247
爲一	we iq	971
爲中	we tzon	637
爲中心	we tzon sin	748
爲中心的	we tzon sin tiq	1130
爲中颱	we tzon de	252
爲主	we tzyu	8039
爲之	we tzy	2260
爲之一振	we tzy iq tzen	536
爲之一新	we tzy iq sin	412
爲之動容	we tzy don yon	561
爲亂	we leu	478
爲了	we lheq	43953
爲了	we lio	43953
爲人	we gnian	2374
爲人	we gnin	2374
爲人	we zen	2374
爲人作嫁	we gnian tzoq ka	422
爲人作嫁	we gnin tzoq ka	422
爲人作嫁	we zen tzoq ka	422
爲人在世	we gnian dze sy	320
爲人在世	we gnin dze sy	320
爲人在世	we zen dze sy	320
爲人師表	we gnian sy pio	574
爲人師表	we gnin sy pio	574
爲人師表	we zen sy pio	574
爲人民服務	we gnian min voq vu	658
爲人民服務	we gnin min voq vu	658
爲人民服務	we zen min voq vu	658
爲人處世	we gnian tsyu sy	720
爲人處世	we gnin tsyu sy	720
爲人處世	we zen tsyu sy	720
爲人處事	we gnian tsyu dzy	612
爲人處事	we gnin tsyu dzy	612
爲人處事	we zen tsyu dzy	612
爲什	we seq	897
爲什	we zeq	897
爲什麼	we seq meq	51755
爲什麼	we seq moq	51755
爲什麼	we zeq meq	51755
爲什麼	we zeq moq	51755
爲仁不富	we gnin feq fu	279
爲仁不富	we gnin peq fu	279
爲仁不富	we gnin piq fu	279
爲仁不富	we zen feq fu	279
爲仁不富	we zen peq fu	279
爲仁不富	we zen piq fu	279
爲今之計	we cin tzy cij	420
爲他	we tha	2264
爲他們	we tha men	735
爲伍	we ng	727
爲伍	we wu	727
爲伴	we beu	759
爲何	we wu	6266
爲何不	we wu feq	715
爲何不	we wu peq	715
爲何不	we wu piq	715
爲何在	we wu dze	596
爲何如此	we wu zyu tsy	740
爲何是	we wu zy	546
爲何會	we wu we	654
爲何有	we wu yoe	594
爲何能	we wu nen	578
爲你	we nhij	3448
爲你們	we nhij men	664
爲佳	we cia	833
爲佳	we ka	833
爲使	we sy	877
爲例	we lij	2369
爲偶	we ngoe	472
爲傲	we ngo	514
爲傲的是	we ngo tiq zy	107
爲兄	we xion	536
爲先	we si	850
爲公	we kon	616
爲其	we cij	2120
爲其	we djij	2120
爲利	we lij	569
爲力	we liq	708
爲反對	we fae te	476
爲反對而反對	we fae te el fae te	342
爲名	we min	1009
爲名爲利	we min we lij	412
爲君	we ciun	741
爲啥	we sa	7169
爲善	we zeu	581
爲善不欲人知	we zeu feq yoq gnian tzy	300
爲善不欲人知	we zeu feq yoq gnin tzy	300
爲善不欲人知	we zeu feq yoq zen tzy	300
爲善不欲人知	we zeu peq yoq gnian tzy	300
爲善不欲人知	we zeu peq yoq gnin tzy	300
爲善不欲人知	we zeu peq yoq zen tzy	300
爲善不欲人知	we zeu piq yoq gnian tzy	300
爲善不欲人知	we zeu piq yoq gnin tzy	300
爲善不欲人知	we zeu piq yoq zen tzy	300
爲善最樂	we zeu tzeu loq	368
爲善最樂	we zeu tzeu yaoq	368
爲國	we kueq	878
爲國增光	we kueq tzen kuan	353
爲國增光	we kueq tzen kuaon	353
爲國家	we kueq cia	719
爲國家	we kueq ka	719
爲國家	we kueq ku	719
爲國捐軀	we kueq cieu chiu	516
爲國爭光	we kueq tzen kuan	543
爲國爭光	we kueq tzen kuaon	543
爲國犧牲	we kueq xij san	411
爲國犧牲	we kueq xij sen	411
爲圖	we du	517
爲基礎的	we cij tsu tiq	1074
爲大	we da	693
爲大	we de	693
爲大	we du	693
爲她	we tha	1657
爲好	we ho	1052
爲妙	we mio	763
爲妻	we tsij	767
爲子	we tzy	574
爲學	we roq	589
爲學之道	we roq tzy do	339
爲它	we tha	824
爲官	we kueu	802
爲宜	we gnij	1065
爲害	we re	741
爲害	we req	741
爲家	we cia	636
爲家	we ka	636
爲家	we ku	636
爲家庭	we cia din	610
爲家庭	we ka din	610
爲家庭	we ku din	610
爲富不仁	we fu feq gnin	509
爲富不仁	we fu feq zen	509
爲富不仁	we fu peq gnin	509
爲富不仁	we fu peq zen	509
爲富不仁	we fu piq gnin	509
爲富不仁	we fu piq zen	509
爲對	we te	632
爲己	we cij	648
爲師	we sy	920
爲幸	we yin	411
爲德不卒	we teq feq tseq	241
爲德不卒	we teq feq tzeq	241
爲德不卒	we teq peq tseq	241
爲德不卒	we teq peq tzeq	241
爲德不卒	we teq piq tseq	241
爲德不卒	we teq piq tzeq	241
爲德不終	we teq feq tzon	124
爲德不終	we teq peq tzon	124
爲德不終	we teq piq tzon	124
爲念	we gni	499
爲念	we gniae	499
爲恥	we tsy	830
爲患	we wae	627
爲您	we gnin	2803
爲您提供	we gnin dij kon	1395
爲您提供	we gnin zy kon	1395
爲您服務	we gnin voq vu	854
爲情	we dzin	753
爲惡	we oq	543
爲惡	we u	543
爲惡不悛	we oq feq tsi	138
爲惡不悛	we oq peq tsi	138
爲惡不悛	we oq piq tsi	138
爲惡不悛	we u feq tsi	138
爲惡不悛	we u peq tsi	138
爲惡不悛	we u piq tsi	138
爲愛	we e	1082
爲憑	we bin	491
爲我	we ngu	1784
爲我們	we ngu men	770
爲所欲爲	we su yoq we	766
爲把	we pau	578
爲政	we tzen	607
爲敵	we diq	758
爲數	we su	688
爲數不多	we su feq tu	978
爲數不多	we su peq tu	978
爲數不多	we su piq tu	978
爲數甚微	we su zen vij	209
爲文	we ven	563
爲時	we zy	646
爲時不晚	we zy feq uae	468
爲時不晚	we zy peq uae	468
爲時不晚	we zy piq uae	468
爲時不遠	we zy feq yeu	470
爲時不遠	we zy peq yeu	470
爲時不遠	we zy piq yeu	470
爲時已晚	we zy ij uae	564
爲時未晚	we zy vij uae	417
爲時過早	we zy ku tzo	558
爲期	we cij	1557
爲期	we djij	1557
爲期不遠	we cij feq yeu	503
爲期不遠	we cij peq yeu	503
爲期不遠	we cij piq yeu	503
爲期不遠	we djij feq yeu	503
爲期不遠	we djij peq yeu	503
爲期不遠	we djij piq yeu	503
爲本	we pen	1280
爲校	we yo	489
爲校增光	we yo tzen kuan	212
爲校增光	we yo tzen kuaon	212
爲校爭光	we yo tzen kuan	358
爲校爭光	we yo tzen kuaon	358
爲業	we gniq	567
爲榮	we yon	1074
爲樂	we loq	790
爲樂	we yaoq	790
爲模範	we mu vae	458
爲權	we djieu	468
爲權爲利	we djieu we lij	207
爲止	we tzy	3361
爲此	we tsy	3277
爲母	we mhu	574
爲每	we mhe	924
爲民	we min	1211
爲民前鋒	we min dzi fon	256
爲民喉舌	we min roe dzeq	287
爲民請命	we min tsin min	484
爲民除害	we min dzyu re	518
爲民除害	we min dzyu req	518
爲求	we djioe	736
爲準	we tzen	1847
爲父	we vu	598
爲王	we waon	865
爲甚	we zen	619
爲甚麼	we zen meq	561
爲甚麼	we zen moq	561
爲生	we san	1014
爲生	we sen	1014
爲由	we yoe	1397
爲的	we tiq	732
爲的是	we tiq zy	799
爲盼	we phae	469
爲着	we dzaoq	649
爲着	we tzaoq	649
爲禍	we wu	517
爲私	we sy	493
爲空	we khon	1072
爲臨	we lin	431
爲虎作倀	we hu tzoq tsan	495
爲要	we io	582
爲要求	we io djioe	462
爲規範	we kue vae	585
爲該	we ke	824
爲誰	we zeu	977
爲證	we tzen	854
爲輔	we fu	867
爲輔	we vu	867
爲避免	we bij mi	659
爲鄰	we lin	591
爲重	we dzon	972
爲鑑	we ci	555
爲鑑	we kae	555
爲間	we ci	408
爲間	we kae	408
爲限	we rae	595
爲難	we nae	1707
爲難起來	we nae chij le	388
爲零	we lin	1108
爲非	we fij	652
爲非作歹	we fij tzoq te	526
爲題	we dij	836
爲首	we soe	1478
爵位	tziaoq we	606
爵士	tziaoq dzy	1622
爵士樂	tziaoq dzy loq	754
爵士樂	tziaoq dzy yaoq	754
爵士樂團	tziaoq dzy loq deu	430
爵士樂團	tziaoq dzy yaoq deu	430
爵士舞	tziaoq dzy vu	587
爵士音樂	tziaoq dzy in loq	554
爵士音樂	tziaoq dzy in yaoq	554
爵祿	tziaoq loq	455
父事	vu dzy	365
父仇不共戴天	vu djioe feq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe feq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe feq ron ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe peq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe peq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe peq ron ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe piq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe piq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu djioe piq ron ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe feq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe feq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe feq ron ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe peq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe peq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe peq ron ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe piq gon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe piq kon ta thi	252
父仇不共戴天	vu zoe piq ron ta thi	252
父兄	vu xion	552
父兼母職	vu ci mhu tzeq	324
父命	vu min	483
父命難違	vu min nae we	348
父嚴母慈	vu gni mhu dzy	263
父執	vu tzeq	384
父執輩	vu tzeq pe	317
父女之情	vu gniu tzy dzin	402
父女之情	vu zyu tzy dzin	402
父女倆	vu gniu lian	529
父女倆	vu zyu lian	529
父女情	vu gniu dzin	450
父女情	vu zyu dzin	450
父女關係	vu gniu kuae xij	469
父女關係	vu gniu kuae yij	469
父女關係	vu zyu kuae xij	469
父女關係	vu zyu kuae yij	469
父子	vu tzy	1525
父子之情	vu tzy tzy dzin	430
父子倆	vu tzy lian	577
父子兵	vu tzy pin	318
父子天性	vu tzy thi sin	302
父子情	vu tzy dzin	492
父子相傳	vu tzy sian dzeu	337
父子關係	vu tzy kuae xij	530
父子關係	vu tzy kuae yij	530
父愛	vu e	809
父慈子孝	vu dzy tzy xio	418
父本	vu pen	475
父權	vu djieu	508
父權制	vu djieu tzy	430
父母	vu mhu	14135
父母之邦	vu mhu tzy paon	362
父母在不遠游	vu mhu dze feq yeu yoe	331
父母在不遠游	vu mhu dze peq yeu yoe	331
父母在不遠游	vu mhu dze piq yeu yoe	331
父母官	vu mhu kueu	540
父母心	vu mhu sin	589
父母親	vu mhu tsin	903
父母雙亡	vu mhu saon maon	542
父母雙亡	vu mhu saon vaon	542
父母雙亡	vu mhu saon vu	542
父王	vu waon	613
父皇	vu waon	755
父系	vu yij	525
父系制度	vu yij tzy du	187
父系親屬	vu yij tsin zoq	225
父老	vu lo	635
父老兄弟	vu lo xion de	408
父老兄弟	vu lo xion dij	408
父老鄉親	vu lo xian tsin	701
父職	vu tzeq	399
父臺	vu de	270
父蔭	vu in	381
父親	vu tsin	11305
父親節	vu tsin tziq	870
父輩	vu pe	877
父黨	vu taon	232
爸爸媽媽	pa pa mha mha	2085
爸爸媽媽	pa paq mha mha	2085
爸爸媽媽	paq pa mha mha	2085
爸爸媽媽	paq paq mha mha	2085
爹地	tia dij	629
爹媽	tia mha	863
爹孃	tia knian	852
爹爹	tia tia	952
爺們	ya men	1091
爺們兒	ya men el	598
爺們兒	ya men gnij	598
爺們兒	ya men ng	598
爺兒倆	ya el lian	439
爺兒倆	ya gnij lian	439
爺兒倆	ya ng lian	439
爺兒們	ya el men	433
爺兒們	ya gnij men	433
爺兒們	ya ng men	433
爺孃	ya knian	446
爺爺	ya ya	3815
爺爺奶奶	ya ya na na	1004
爻象	yo zian	403
爻辭	yo zy	497
爽了	saon lheq	936
爽了	saon lio	936
爽亮	saon lian	310
爽健	saon dji	359
爽利	saon lij	501
爽口	saon khoe	784
爽口糖	saon khoe daon	284
爽啊	saon a	788
爽心	saon sin	502
爽心悅目	saon sin yuq moq	416
爽心美食	saon sin mhe dzeq	112
爽快	saon khua	1283
爽性	saon sin	370
爽意	saon ij	400
爽捷	saon dziq	182
爽暢	saon tsan	311
爽朗	saon laon	899
爽死	saon sij	701
爽死	saon sy	701
爽氣	saon chij	489
爽然	saon zeu	412
爽然若失	saon zeu zaoq seq	296
爽爽	saon saon	769
爽爽快快	saon saon khua khua	378
爽當	saon taon	241
爽目	saon moq	377
爽直	saon dzeq	508
爽脆	saon tseu	512
爽膚水	saon fu syu	791
爽蕩	saon daon	166
爽言	saon gni	228
爽身	saon sen	469
爽身粉	saon sen fen	579
爾來	el le	424
爾冬升	el ton sen	569
爾後	el roe	604
爾德	el teq	697
爾斯	el sy	715
爾時	el zy	584
爾曹	el dzo	432
爾本週	el pen tzoe	173
爾格	el kaoq	472
爾森	el sen	617
爾爾	el el	511
爾當	el taon	379
爾等	el ten	599
爾虞我詐	el gniu ngu tzau	623
爾詐我虞	el tzau ngu gniu	288
爾迪	el diq	550
爾雅	el ia	632
牀上	dzaon zaon	4447
牀上功夫	dzaon zaon kon fu	362
牀上功夫	dzaon zaon kon vu	362
牀上用品	dzaon zaon yon phin	829
牀上運動	dzaon zaon yun don	461
牀下	dzaon rau	727
牀位	dzaon we	1012
牀側	dzaon tzeq	390
牀前	dzaon dzi	838
牀單	dzaon tae	1128
牀墊	dzaon di	1031
牀子	dzaon tzy	455
牀尾	dzaon vij	535
牀帳	dzaon tzan	427
牀帷	dzaon vij	352
牀戲	dzaon xij	822
牀板	dzaon pae	572
牀架	dzaon ka	538
牀柱	dzaon dzyu	394
牀榻	dzaon thaq	554
牀毯	dzaon thae	401
牀沿	dzaon yi	571
牀笠	dzaon liq	445
牀笫	dzaon tzy	447
牀第	dzaon dij	526
牀第之間	dzaon dij tzy ci	393
牀第之間	dzaon dij tzy kae	393
牀罩	dzaon tzo	543
牀腳	dzaon ciaoq	475
牀蓆	dzaon ziq	384
牀蓋	dzaon ke	390
牀蓋	dzaon keq	390
牀蓋	dzaon req	390
牀蓐	dzaon gnioq	269
牀蓐	dzaon zoq	269
牀褥	dzaon gnioq	499
牀褥	dzaon zoq	499
牀邊	dzaon pi	1100
牀鋪	dzaon phu	825
牀頭	dzaon doe	1159
牀頭人	dzaon doe gnian	248
牀頭人	dzaon doe gnin	248
牀頭人	dzaon doe zen	248
牀頭櫃	dzaon doe gue	738
牆上	dzian zaon	2111
牆垣	dzian yeu	458
牆基	dzian cij	468
牆報	dzian po	528
牆壁	dzian piq	1767
牆壁上	dzian piq zaon	656
牆宇	dzian yu	269
牆旮旯	dzian ka la	320
牆根	dzian ken	564
牆毯	dzian thae	228
牆籬	dzian lij	256
牆紙	dzian tzy	955
牆腳	dzian ciaoq	566
牆裏	dzian lij	532
牆裙	dzian djiun	477
牆角	dzian koq	1151
牆跟	dzian ken	383
牆邊	dzian pi	702
牆面	dzian mi	1299
牆面而立	dzian mi el liq	254
牆頭	dzian doe	724
牆頭草	dzian doe tso	540
牆體	dzian thij	1033
片中	phi tzon	1672
片假名	phi ka min	494
片價	phi ka	351
片兒警	phi el cin	396
片兒警	phi gnij cin	396
片兒警	phi ng cin	396
片刻	phi kheq	1639
片刻之間	phi kheq tzy ci	503
片刻之間	phi kheq tzy kae	503
片刻間	phi kheq ci	522
片刻間	phi kheq kae	522
片劑	phi tzij	625
片區	phi chiu	1319
片名	phi min	924
片商	phi saon	535
片地	phi dij	547
片子	phi tzy	5813
片尾	phi vij	855
片尾曲	phi vij chioq	878
片岩	phi ngae	453
片時	phi zy	582
片段	phi deu	1772
片源	phi gnieu	763
片片	phi phi	1172
片狀	phi dzaon	609
片甲不回	phi ciaq feq we	292
片甲不回	phi ciaq peq we	292
片甲不回	phi ciaq piq we	292
片甲不回	phi kaq feq we	292
片甲不回	phi kaq peq we	292
片甲不回	phi kaq piq we	292
片甲不回	phi khaq feq we	292
片甲不回	phi khaq peq we	292
片甲不回	phi khaq piq we	292
片甲不存	phi ciaq feq dzen	257
片甲不存	phi ciaq peq dzen	257
片甲不存	phi ciaq piq dzen	257
片甲不存	phi kaq feq dzen	257
片甲不存	phi kaq peq dzen	257
片甲不存	phi kaq piq dzen	257
片甲不存	phi khaq feq dzen	257
片甲不存	phi khaq peq dzen	257
片甲不存	phi khaq piq dzen	257
片甲不留	phi ciaq feq lioe	495
片甲不留	phi ciaq peq lioe	495
片甲不留	phi ciaq piq lioe	495
片甲不留	phi kaq feq lioe	495
片甲不留	phi kaq peq lioe	495
片甲不留	phi kaq piq lioe	495
片甲不留	phi khaq feq lioe	495
片甲不留	phi khaq peq lioe	495
片甲不留	phi khaq piq lioe	495
片目	phi moq	437
片租	phi tzu	262
片紙隻字	phi tzy tzaoq dzy	318
片花	phi hau	799
片言	phi gni	541
片言折獄	phi gni tzeq gnioq	278
片言隻字	phi gni tzaoq dzy	372
片言隻語	phi gni tzaoq gniu	494
片語	phi gniu	631
片語隻字	phi gniu tzaoq dzy	217
片酬	phi zoe	789
片長	phi dzan	708
片長	phi tzan	708
片面	phi mi	1268
片面之言	phi mi tzy gni	293
片面之詞	phi mi tzy zy	446
片面性	phi mi sin	528
片面最惠國	phi mi tzeu we kueq	309
片頭	phi doe	1005
片頭曲	phi doe chioq	606
片麻岩	phi mau ngae	463
版下載	pae rau tze	854
版主	pae tzyu	5219
版刻	pae kheq	438
版務	pae vu	970
版口	pae khoe	310
版圖	pae du	961
版塊	pae khue	2048
版式	pae seq	871
版心	pae sin	448
版本	pae pen	16765
版本學	pae pen roq	424
版本號	pae pen ro	852
版模	pae mu	316
版權	pae djieu	4781
版權保護	pae djieu po wu	729
版權問題	pae djieu ven dij	820
版權所有	pae djieu su yoe	2599
版權歸	pae djieu kue	937
版權法	pae djieu faq	503
版權聲明	pae djieu san min	947
版權聲明	pae djieu sen min	947
版權頁	pae djieu yiq	516
版次	pae tsy	666
版次說明	pae tsy seq min	102
版畫	pae rau	796
版畫集	pae rau dziq	407
版稅	pae seu	664
版築	pae tzoq	409
版籍	pae dziq	356
版納	pae naq	593
版規	pae kue	990
版面	pae mi	2626
版面設計	pae mi seq cij	355
牌九	ba cioe	572
牌位	ba we	559
牌價	ba ka	616
牌匾	ba pi	749
牌友	ba yoe	511
牌子	ba tzy	4975
牌子曲	ba tzy chioq	383
牌局	ba djioq	547
牌戲	ba xij	384
牌技	ba djij	590
牌板	ba pae	375
牌桌	ba tzoq	546
牌樓	ba loe	638
牌照	ba tzo	1774
牌照稅	ba tzo seu	428
牌號	ba ro	831
牌證	ba tzen	528
牌面	ba mi	537
牒文	diq ven	329
牒譜	diq pu	222
牖中窺日	yoe tzon khue gniq	229
牖中窺日	yoe tzon khue zeq	229
牖戶	yoe wu	280
牖里	yoe lij	220
牙儈	nga kue	270
牙克石	nga kheq tae	578
牙克石	nga kheq zaoq	578
牙克石市	nga kheq tae zy	514
牙克石市	nga kheq zaoq zy	514
牙具	nga djiu	523
牙冠	nga kueu	497
牙刷	nga seq	993
牙刷套	nga seq tho	321
牙刷毛	nga seq mo	389
牙印	nga in	521
牙口	nga khoe	492
牙周	nga tzoe	648
牙周炎	nga tzoe yi	572
牙周病	nga tzoe bin	576
牙垢	nga koe	477
牙城	nga zen	407
牙套	nga tho	566
牙婆	nga bu	411
牙子	nga tzy	548
牙後慧	nga roe we	138
牙慧	nga we	467
牙本質	nga pen tzeq	534
牙板	nga pae	436
牙根	nga ken	586
牙橋	nga djio	312
牙機巧制	nga cij chio tzy	197
牙牀	nga dzaon	547
牙牌	nga ba	390
牙牙	nga nga	719
牙牙學語	nga nga roq gniu	517
牙班	nga pae	138
牙疳	nga keu	357
牙疼	nga den	774
牙痛	nga thon	756
牙癢癢	nga yan yan	547
牙白	nga baoq	440
牙白口清	nga baoq khoe tsin	151
牙磣	nga tsen	387
牙科	nga khu	779
牙科診所	nga khu tzen su	493
牙科醫生	nga khu ij san	493
牙科醫生	nga khu ij sen	493
牙籤	nga tsi	823
牙籤玉軸	nga tsi gnioq djioq	167
牙籤盒	nga tsi req	425
牙籤萬軸	nga tsi vae djioq	209
牙籤錦軸	nga tsi cin djioq	146
牙粉	nga fen	456
牙結石	nga ciq tae	484
牙結石	nga ciq zaoq	484
牙線	nga si	513
牙縫	nga von	586
牙縫兒	nga von el	319
牙縫兒	nga von gnij	319
牙縫兒	nga von ng	319
牙縫裏	nga von lij	518
牙膏	nga ko	1291
牙膏盒	nga ko req	370
牙膏管	nga ko kueu	441
牙色	nga seq	381
牙花	nga hau	415
牙菌斑	nga ciun pae	515
牙蟲	nga dzon	361
牙行	nga ran	389
牙行	nga raon	389
牙行	nga yin	389
牙買加	nga ma ka	630
牙買加胡椒	nga ma ka wu tzio	244
牙質	nga tzeq	396
牙輪	nga len	475
牙醫	nga ij	814
牙醫公會	nga ij kon we	128
牙醫師	nga ij sy	387
牙醫系	nga ij yij	270
牙釉質	nga yoe tzeq	502
牙關	nga kuae	607
牙雕	nga tio	520
牙音	nga in	295
牙髓炎	nga zeu yi	278
牙齒	nga tsy	2646
牙齒咬合不正	nga tsy ngo req feq tzen	214
牙齒咬合不正	nga tsy ngo req peq tzen	214
牙齒咬合不正	nga tsy ngo req piq tzen	214
牙齒痛	nga tsy thon	420
牙齦炎	nga gnin yi	540
牙齦炎	nga khen yi	540
牛乳	gnioe zyu	574
牛五花	gnioe ng hau	328
牛仔布	gnioe dzy pu	566
牛仔布	gnioe tze pu	566
牛仔布	gnioe tzy pu	566
牛仔裝	gnioe dzy tzaon	506
牛仔裝	gnioe tze tzaon	506
牛仔裝	gnioe tzy tzaon	506
牛僧孺	gnioe sen zyu	401
牛刀	gnioe to	704
牛刀小試	gnioe to sio sy	574
牛勁	gnioe cin	508
牛勁	gnioe djin	508
牛叉	gnioe tsau	700
牛奶	gnioe na	3695
牛奶瓶	gnioe na bin	464
牛奶箱	gnioe na sian	383
牛奶糖	gnioe na daon	490
牛家	gnioe cia	546
牛家	gnioe ka	546
牛家	gnioe ku	546
牛家莊	gnioe cia tzaon	382
牛家莊	gnioe ka tzaon	382
牛家莊	gnioe ku tzaon	382
牛小排	gnioe sio ba	446
牛尾湯	gnioe vij saon	451
牛屄	gnioe pij	396
牛山濯濯	gnioe sae dzo dzo	249
牛山濯濯	gnioe sae dzo dzoq	249
牛山濯濯	gnioe sae dzoq dzo	249
牛山濯濯	gnioe sae dzoq dzoq	249
牛崽褲	gnioe tze khu	373
牛市	gnioe zy	2336
牛年	gnioe gni	729
牛後	gnioe roe	449
牛性	gnioe sin	363
牛排	gnioe ba	1049
牛排肉	gnioe ba gnioq	325
牛排餐	gnioe ba tseu	312
牛排餐廳	gnioe ba tseu thin	354
牛排館	gnioe ba kueu	496
牛李黨爭	gnioe lij taon tzen	358
牛柳	gnioe lioe	563
牛柳麪	gnioe lioe mi	263
牛棚	gnioe ban	559
牛樟	gnioe tzaon	225
牛橋	gnioe djio	391
牛欄	gnioe lae	589
牛步	gnioe bu	416
牛比	gnioe pij	800
牛毛	gnioe mo	593
牛毛細雨	gnioe mo sij yu	391
牛毛雨	gnioe mo yu	258
牛氣	gnioe chij	644
牛油	gnioe yoe	596
牛油戟	gnioe yoe ciq	177
牛油果	gnioe yoe ku	521
牛津	gnioe tzin	967
牛津大學	gnioe tzin da roq	596
牛津大學	gnioe tzin de roq	596
牛津大學	gnioe tzin du roq	596
牛津羣	gnioe tzin djiun	162
牛海綿狀腦病	gnioe he mi dzaon no bin	316
牛溲馬勃	gnioe soe ma beq	290
牛溲馬勃	gnioe soe mau beq	290
牛牛	gnioe gnioe	1474
牛犢	gnioe doq	660
牛犢子	gnioe doq tzy	387
牛疫	gnioe yuq	244
牛痘	gnioe doe	478
牛痘苗	gnioe doe mio	300
牛瘟	gnioe uen	377
牛皮	gnioe bij	1060
牛皮帶	gnioe bij ta	387
牛皮癬	gnioe bij si	802
牛皮紙	gnioe bij tzy	614
牛皮紙袋	gnioe bij tzy de	504
牛皮色	gnioe bij seq	248
牛皮菜	gnioe bij tse	385
牛磺酸	gnioe waon seu	563
牛筋	gnioe cin	582
牛糞	gnioe fen	776
牛羊	gnioe yan	985
牛羊肉	gnioe yan gnioq	586
牛羊馬	gnioe yan ma	372
牛羊馬	gnioe yan mau	372
牛羣	gnioe djiun	726
牛肉	gnioe gnioq	2213
牛肉丸	gnioe gnioq weu	559
牛肉乾	gnioe gnioq dji	771
牛肉乾	gnioe gnioq keu	771
牛肉場	gnioe gnioq dzan	240
牛肉店	gnioe gnioq ti	438
牛肉拉麪	gnioe gnioq la mi	527
牛肉拉麪	gnioe gnioq laq mi	527
牛肉拉麪	gnioe gnioq lha mi	527
牛肉排	gnioe gnioq ba	292
牛肉湯	gnioe gnioq saon	551
牛肉湯麪	gnioe gnioq saon mi	302
牛肉炒麪	gnioe gnioq tso mi	343
牛肉芹菜	gnioe gnioq djin tse	323
牛肉麪	gnioe gnioq mi	811
牛肉麪節	gnioe gnioq mi tziq	216
牛股	gnioe ku	987
牛背上	gnioe be zaon	490
牛背上	gnioe pe zaon	490
牛脊肉	gnioe tziq gnioq	277
牛脖子	gnioe beq tzy	343
牛脾氣	gnioe bij chij	509
牛腩	gnioe neu	599
牛腩飯	gnioe neu vae	418
牛腰	gnioe io	414
牛腱	gnioe dji	437
牛腳	gnioe ciaoq	393
牛膝	gnioe siq	572
牛膝草	gnioe siq tso	355
牛至	gnioe tzy	451
牛舌	gnioe dzeq	530
牛舌餅	gnioe dzeq pin	374
牛舍	gnioe sau	512
牛舍	gnioe seu	512
牛蒡	gnioe paon	592
牛虻	gnioe maon	527
牛蛙	gnioe au	602
牛衣對泣	gnioe ij te chiq	327
牛角	gnioe koq	810
牛角包	gnioe koq po	414
牛角尖	gnioe koq tzi	616
牛角掛書	gnioe koq kau syu	353
牛角椒	gnioe koq tzio	311
牛角麪包	gnioe koq mi po	406
牛軛湖	gnioe ngeq wu	315
牛逼	gnioe piq	2381
牛郎	gnioe laon	899
牛郎星	gnioe laon sin	488
牛郎織女	gnioe laon tzeq gniu	646
牛郎織女	gnioe laon tzeq zyu	646
牛酪	gnioe loq	205
牛隻	gnioe tzaoq	436
牛頓力學	gnioe ten liq roq	471
牛頓定律	gnioe ten din liq	447
牛頓流體	gnioe ten lioe thij	421
牛頭	gnioe doe	992
牛頭不對馬嘴	gnioe doe feq te ma tzyu	484
牛頭不對馬嘴	gnioe doe feq te mau tzyu	484
牛頭不對馬嘴	gnioe doe peq te ma tzyu	484
牛頭不對馬嘴	gnioe doe peq te mau tzyu	484
牛頭不對馬嘴	gnioe doe piq te ma tzyu	484
牛頭不對馬嘴	gnioe doe piq te mau tzyu	484
牛頭梗	gnioe doe kan	572
牛頭犬	gnioe doe chieu	404
牛頭馬面	gnioe doe ma mi	511
牛頭馬面	gnioe doe mau mi	511
牛飲	gnioe in	469
牛馬不如	gnioe ma feq zyu	351
牛馬不如	gnioe ma peq zyu	351
牛馬不如	gnioe ma piq zyu	351
牛馬不如	gnioe mau feq zyu	351
牛馬不如	gnioe mau peq zyu	351
牛馬不如	gnioe mau piq zyu	351
牛馬生活	gnioe ma san weq	206
牛馬生活	gnioe ma sen weq	206
牛馬生活	gnioe mau san weq	206
牛馬生活	gnioe mau sen weq	206
牛驥同槽	gnioe cij don dzo	226
牛驥同皂	gnioe cij don dzo	288
牛骨	gnioe kueq	514
牛鬼蛇神	gnioe ciu dzau dzen	539
牛鬼蛇神	gnioe kue dzau dzen	539
牛魔王	gnioe mu waon	731
牛黃	gnioe waon	606
牛鼻子	gnioe biq tzy	530
牝牛	phin gnioe	346
牝牡	phin moe	399
牝牡驪黃	phin moe lij waon	253
牝雞司晨	phin cij sy zen	360
牝馬	phin ma	382
牝馬	phin mau	382
牟利	moe lij	801
牟取	moe tsiu	580
牟取暴利	moe tsiu bo lij	533
牟定	moe din	575
牟定縣	moe din yeu	558
牟尼佛	moe gnij beq	386
牟尼佛	moe gnij biq	386
牟尼佛	moe gnij veq	386
牟尼佛	moe gniq beq	386
牟尼佛	moe gniq biq	386
牟尼佛	moe gniq veq	386
牟平	moe bin	625
牟平區	moe bin chiu	582
牠們	tha men	2000
牡丹	moe tae	1852
牡丹亭	moe tae din	596
牡丹區	moe tae chiu	571
牡丹卡	moe tae kha	538
牡丹坊	moe tae faon	369
牡丹坊	moe tae vaon	369
牡丹江	moe tae cian	935
牡丹江	moe tae kaon	935
牡丹江地區	moe tae cian dij chiu	433
牡丹江地區	moe tae kaon dij chiu	433
牡丹江市	moe tae cian zy	617
牡丹江市	moe tae kaon zy	617
牡丹花	moe tae hau	592
牡丹鄉	moe tae xian	278
牡丹雖好	moe tae seu ho	326
牡牛	moe gnioe	378
牡羊	moe yan	609
牡羊座	moe yan dzu	587
牡蠣	moe lij	725
牡馬	moe ma	327
牡馬	moe mau	327
牡鹿	moe loq	388
牢不可破	lo feq khu pha	541
牢不可破	lo feq khu phu	541
牢不可破	lo peq khu pha	541
牢不可破	lo peq khu phu	541
牢不可破	lo piq khu pha	541
牢不可破	lo piq khu phu	541
牢固	lo ku	1243
牢固樹立	lo ku zyu liq	868
牢實	lo dzeq	404
牢房	lo vaon	764
牢牢	lo lo	1516
牢獄	lo gnioq	624
牢獄之災	lo gnioq tzy tze	560
牢穩	lo uen	338
牢籠	lo lon	620
牢記	lo cij	1200
牢記在心	lo cij dze sin	505
牢門	lo men	483
牢靠	lo kho	699
牢頭	lo doe	522
牢頭禁子	lo doe cin tzy	260
牢騷	lo so	1155
牢騷滿腹	lo so meu foq	507
牧主	moq tzyu	379
牧圉	moq gniu	217
牧地	moq dij	464
牧夫座	moq fu dzu	409
牧夫座	moq vu dzu	409
牧守	moq soe	411
牧工	moq kon	384
牧師	moq sy	3709
牧師之職	moq sy tzy tzeq	138
牧放	moq faon	395
牧業	moq gniq	821
牧歌	moq ku	604
牧民	moq min	930
牧牛	moq gnioe	513
牧牛區	moq gnioe chiu	121
牧牛業	moq gnioe gniq	236
牧犬	moq chieu	464
牧畜	moq tsoq	404
牧畜	moq xioq	404
牧神	moq dzen	495
牧神午後	moq dzen wu roe	390
牧神節	moq dzen tziq	370
牧童	moq don	602
牧笛	moq diq	520
牧羊	moq yan	871
牧羊人	moq yan gnian	597
牧羊人	moq yan gnin	597
牧羊人	moq yan zen	597
牧羊犬	moq yan chieu	734
牧羊者	moq yan tze	328
牧羣	moq djiun	419
牧草	moq tso	765
牧草地	moq tso dij	422
牧郎	moq laon	276
牧野	moq ya	627
牧野區	moq ya chiu	548
牧養	moq yan	477
牧馬中原	moq ma tzon gnieu	196
牧馬中原	moq mau tzon gnieu	196
牧馬人	moq ma gnian	622
牧馬人	moq ma gnin	622
牧馬人	moq ma zen	622
牧馬人	moq mau gnian	622
牧馬人	moq mau gnin	622
牧馬人	moq mau zen	622
物主代詞	meq tzyu de zy	447
物主代詞	veq tzyu de zy	447
物主限定詞	meq tzyu rae din zy	131
物主限定詞	veq tzyu rae din zy	131
物以稀爲貴	meq ij xij we ciu	519
物以稀爲貴	meq ij xij we kue	519
物以稀爲貴	veq ij xij we ciu	519
物以稀爲貴	veq ij xij we kue	519
物以類聚	meq ij le dziu	534
物以類聚	veq ij le dziu	534
物件導向	meq dji do xian	338
物件導向	veq dji do xian	338
物候學	meq roe roq	387
物候學	veq roe roq	387
物傷其類	meq saon cij le	384
物傷其類	meq saon djij le	384
物傷其類	veq saon cij le	384
物傷其類	veq saon djij le	384
物價上漲	meq ka zaon tzan	847
物價上漲	veq ka zaon tzan	847
物價局	meq ka djioq	1120
物價局	veq ka djioq	1120
物價指數	meq ka tzy su	734
物價指數	veq ka tzy su	734
物力維艱	meq liq vij ci	353
物力維艱	veq liq vij ci	353
物化勞動	meq hau lo don	398
物化勞動	meq hua lo don	398
物化勞動	veq hau lo don	398
物化勞動	veq hua lo don	398
物各有主	meq koq yoe tzyu	315
物各有主	veq koq yoe tzyu	315
物慾世界	meq yoq sy ka	349
物慾世界	veq yoq sy ka	349
物慾橫流	meq yoq wan lioe	595
物慾橫流	veq yoq wan lioe	595
物我兩忘	meq ngu lian maon	476
物我兩忘	meq ngu lian vaon	476
物我兩忘	veq ngu lian maon	476
物我兩忘	veq ngu lian vaon	476
物換星移	meq weu sin yij	468
物換星移	veq weu sin yij	468
物故	meq ku	383
物故	veq ku	383
物是人非	meq zy gnian fij	759
物是人非	meq zy gnin fij	759
物是人非	meq zy zen fij	759
物是人非	veq zy gnian fij	759
物是人非	veq zy gnin fij	759
物是人非	veq zy zen fij	759
物有所值	meq yoe su dzeq	748
物有所值	veq yoe su dzeq	748
物業公司	meq gniq kon sy	1111
物業公司	veq gniq kon sy	1111
物業服務	meq gniq voq vu	796
物業服務	veq gniq voq vu	796
物業稅	meq gniq seu	869
物業稅	veq gniq seu	869
物業管理	meq gniq kueu lij	1519
物業管理	veq gniq kueu lij	1519
物業費	meq gniq fij	890
物業費	meq gniq vij	890
物業費	veq gniq fij	890
物業費	veq gniq vij	890
物極則衰	meq djiq tzeq se	169
物極則衰	veq djiq tzeq se	169
物極必反	meq djiq piq fae	544
物極必反	veq djiq piq fae	544
物權	meq djieu	996
物權	veq djieu	996
物權法	meq djieu faq	1063
物權法	veq djieu faq	1063
物歸原主	meq kue gnieu tzyu	523
物歸原主	veq kue gnieu tzyu	523
物流中心	meq lioe tzon sin	831
物流中心	veq lioe tzon sin	831
物流企業	meq lioe chij gniq	829
物流企業	veq lioe chij gniq	829
物流公司	meq lioe kon sy	845
物流公司	veq lioe kon sy	845
物流業	meq lioe gniq	795
物流業	veq lioe gniq	795
物流管理	meq lioe kueu lij	799
物流管理	veq lioe kueu lij	799
物流系統	meq lioe yij thon	593
物流系統	veq lioe yij thon	593
物理化學	meq lij hau roq	658
物理化學	meq lij hua roq	658
物理化學	veq lij hau roq	658
物理化學	veq lij hua roq	658
物理學	meq lij roq	1188
物理學	veq lij roq	1188
物理學家	meq lij roq cia	825
物理學家	meq lij roq ka	825
物理學家	meq lij roq ku	825
物理學家	veq lij roq cia	825
物理學家	veq lij roq ka	825
物理學家	veq lij roq ku	825
物理家	meq lij cia	299
物理家	meq lij ka	299
物理家	meq lij ku	299
物理家	veq lij cia	299
物理家	veq lij ka	299
物理家	veq lij ku	299
物理實驗	meq lij dzeq gni	608
物理實驗	veq lij dzeq gni	608
物理層	meq lij dzen	552
物理層	veq lij dzen	552
物理性質	meq lij sin tzeq	563
物理性質	veq lij sin tzeq	563
物理現象	meq lij yi zian	514
物理現象	veq lij yi zian	514
物理療法	meq lij lio faq	527
物理療法	veq lij lio faq	527
物理系	meq lij yij	783
物理系	veq lij yij	783
物理結構	meq lij ciq koe	485
物理結構	veq lij ciq koe	485
物理診斷	meq lij tzen deu	395
物理診斷	meq lij tzen teu	395
物理診斷	veq lij tzen deu	395
物理診斷	veq lij tzen teu	395
物理課	meq lij khu	548
物理課	veq lij khu	548
物理變化	meq lij pi hau	469
物理變化	meq lij pi hua	469
物理變化	veq lij pi hau	469
物理變化	veq lij pi hua	469
物理量	meq lij lian	548
物理量	veq lij lian	548
物產豐富	meq tsae fon fu	509
物產豐富	veq tsae fon fu	509
物盡其用	meq dzin cij yon	547
物盡其用	meq dzin djij yon	547
物盡其用	veq dzin cij yon	547
物盡其用	veq dzin djij yon	547
物種起源	meq tzon chij gnieu	502
物種起源	veq tzon chij gnieu	502
物競天擇	meq djin thi dzeq	507
物競天擇	veq djin thi dzeq	507
物管	meq kueu	936
物管	veq kueu	936
物美	meq mhe	832
物美	veq mhe	832
物美價廉	meq mhe ka li	836
物美價廉	veq mhe ka li	836
物耗	meq ho	451
物耗	veq ho	451
物腐蟲生	meq vu dzon san	226
物腐蟲生	meq vu dzon sen	226
物腐蟲生	veq vu dzon san	226
物腐蟲生	veq vu dzon sen	226
物色人才	meq seq gnian dze	332
物色人才	meq seq gnin dze	332
物色人才	meq seq zen dze	332
物色人才	veq seq gnian dze	332
物色人才	veq seq gnin dze	332
物色人才	veq seq zen dze	332
物色人選	meq seq gnian si	375
物色人選	meq seq gnin si	375
物色人選	meq seq zen si	375
物色人選	veq seq gnian si	375
物色人選	veq seq gnin si	375
物色人選	veq seq zen si	375
物色到	meq seq to	430
物色到	veq seq to	430
物華	meq hau	339
物華	meq rau	339
物華	meq wa	339
物華	veq hau	339
物華	veq rau	339
物華	veq wa	339
物華天寶	meq hau thi po	510
物華天寶	meq rau thi po	510
物華天寶	meq wa thi po	510
物華天寶	veq hau thi po	510
物華天寶	veq rau thi po	510
物華天寶	veq wa thi po	510
物資供應	meq tzy kon in	564
物資供應	veq tzy kon in	564
物資局	meq tzy djioq	479
物資局	veq tzy djioq	479
物質上	meq tzeq zaon	631
物質上	veq tzeq zaon	631
物質不滅	meq tzeq feq miq	407
物質不滅	meq tzeq peq miq	407
物質不滅	meq tzeq piq miq	407
物質不滅	veq tzeq feq miq	407
物質不滅	veq tzeq peq miq	407
物質不滅	veq tzeq piq miq	407
物質不滅定律	meq tzeq feq miq din liq	340
物質不滅定律	meq tzeq peq miq din liq	340
物質不滅定律	meq tzeq piq miq din liq	340
物質不滅定律	veq tzeq feq miq din liq	340
物質不滅定律	veq tzeq peq miq din liq	340
物質不滅定律	veq tzeq piq miq din liq	340
物質享受	meq tzeq xian zoe	538
物質享受	veq tzeq xian zoe	538
物質刺激	meq tzeq tsy ciq	455
物質刺激	veq tzeq tsy ciq	455
物質力量	meq tzeq liq lian	454
物質力量	veq tzeq liq lian	454
物質基礎	meq tzeq cij tsu	799
物質基礎	veq tzeq cij tsu	799
物質文明	meq tzeq ven min	749
物質文明	veq tzeq ven min	749
物質波	meq tzeq pu	376
物質波	veq tzeq pu	376
物質獎勵	meq tzeq tzian lij	532
物質獎勵	veq tzeq tzian lij	532
物質生活	meq tzeq san weq	808
物質生活	meq tzeq sen weq	808
物質生活	veq tzeq san weq	808
物質生活	veq tzeq sen weq	808
物質生產	meq tzeq san tsae	524
物質生產	meq tzeq sen tsae	524
物質生產	veq tzeq san tsae	524
物質生產	veq tzeq sen tsae	524
物質生產部門	meq tzeq san tsae bu men	378
物質生產部門	meq tzeq sen tsae bu men	378
物質生產部門	veq tzeq san tsae bu men	378
物質生產部門	veq tzeq sen tsae bu men	378
物質財富	meq tzeq dze fu	570
物質財富	veq tzeq dze fu	570
物質需要	meq tzeq siu io	471
物質需要	veq tzeq siu io	471
物超所值	meq tso su dzeq	619
物超所值	veq tso su dzeq	619
物阜民豐	meq voe min fon	358
物阜民豐	veq voe min fon	358
牯嶺	ku lin	535
牯牛	ku gnioe	530
牲畜糞	san tsoq fen	233
牲畜糞	san xioq fen	233
牲畜糞	sen tsoq fen	233
牲畜糞	sen xioq fen	233
牴牾	tij ngu	435
牴觸	tij tsoq	1315
特令	deq lin	395
特以	deq ij	466
特任官	deq gnin kueu	235
特任官	deq zen kueu	235
特佳	deq cia	534
特佳	deq ka	534
特使	deq sy	764
特使團	deq sy deu	332
特來	deq le	576
特例	deq lij	847
特供	deq kon	759
特價	deq ka	2302
特價品	deq ka phin	522
特價機票	deq ka cij phio	1044
特價菜	deq ka tse	529
特優	deq ioe	533
特優獎	deq ioe tzian	303
特克斯	deq kheq sy	546
特克斯河	deq kheq sy wu	319
特克斯縣	deq kheq sy yeu	498
特免	deq mi	368
特內里費	deq ne lij fij	519
特內里費	deq ne lij vij	519
特典	deq ti	981
特准	deq tzen	476
特出	deq tseq	503
特刊	deq khae	839
特別	deq biq	32981
特別任務連	deq biq gnin vu li	274
特別任務連	deq biq zen vu li	274
特別來賓	deq biq le pin	453
特別刑法	deq biq yin faq	300
特別助理	deq biq dzu lij	484
特別報導	deq biq po do	371
特別報道	deq biq po do	677
特別客串	deq biq khaoq kuae	364
特別客串	deq biq khaoq tseu	364
特別座	deq biq dzu	286
特別待遇	deq biq de gniu	425
特別快車	deq biq khua ciu	363
特別快車	deq biq khua tsau	363
特別感謝	deq biq keu zia	597
特別感謝	deq biq reu zia	597
特別扣除額	deq biq khoe dzyu ngaoq	112
特別提款權	deq biq dij khueu djieu	525
特別提款權	deq biq zy khueu djieu	525
特別是	deq biq zy	852
特別是在	deq biq zy dze	1607
特別法	deq biq faq	482
特別注意	deq biq tzyu ij	1060
特別版	deq biq pae	855
特別獎	deq biq tzian	585
特別節目	deq biq tziq moq	744
特別組	deq biq tzu	359
特別緻	deq biq tzy	233
特別股	deq biq ku	326
特別號	deq biq ro	473
特別行政區	deq biq ran tzen chiu	648
特別行政區	deq biq raon tzen chiu	648
特別行政區	deq biq yin tzen chiu	648
特別要	deq biq io	633
特別護士	deq biq wu dzy	309
特別護理	deq biq wu lij	479
特別費	deq biq fij	489
特別費	deq biq vij	489
特別費案	deq biq fij eu	447
特別費案	deq biq vij eu	447
特別賣力	deq biq ma liq	399
特別長	deq biq dzan	523
特別長	deq biq tzan	523
特別門診	deq biq men tzen	251
特別關注	deq biq kuae tzyu	862
特利	deq lij	564
特制定	deq tzy din	539
特制訂	deq tzy tin	461
特務	deq vu	1109
特務組織	deq vu tzu tzeq	448
特勤	deq djin	613
特化	deq hau	486
特化	deq hua	486
特古西加爾巴	deq ku sij ka el bau	505
特古西加爾巴	deq ku sij ka el pa	505
特命	deq min	506
特命全權大使	deq min dzi djieu da sy	449
特命全權大使	deq min dzi djieu de sy	449
特命全權大使	deq min dzi djieu du sy	449
特困	deq khuen	944
特困戶	deq khuen wu	538
特地	deq dij	1797
特地來	deq dij le	517
特地到	deq dij to	480
特地去	deq dij chij	535
特地回	deq dij we	328
特報	deq po	450
特多	deq tu	705
特大型	deq da yin	700
特大型	deq de yin	700
特大型	deq du yin	700
特大獎	deq da tzian	264
特大獎	deq de tzian	264
特大獎	deq du tzian	264
特大號	deq da ro	540
特大號	deq de ro	540
特大號	deq du ro	540
特奧	deq ioq	708
特奧	deq o	708
特奧會	deq ioq we	648
特奧會	deq o we	648
特官	deq kueu	198
特定	deq din	4051
特定含義	deq din reu gnij	421
特寫	deq sia	1156
特寫鏡頭	deq sia cin doe	540
特工	deq kon	1238
特已	deq ij	329
特徵值	deq tzen dzeq	541
特徵向量	deq tzen xian lian	481
特徵多項式	deq tzen tu raon seq	320
特徵聯合	deq tzen li req	231
特快	deq khua	932
特快列車	deq khua liq ciu	499
特快列車	deq khua liq tsau	499
特快專遞	deq khua tzeu dij	623
特快號	deq khua ro	238
特快車	deq khua ciu	416
特快車	deq khua tsau	416
特急	deq ciq	560
特急	deq djiq	560
特性	deq sin	4701
特惠	deq we	943
特惠價	deq we ka	601
特惠制度	deq we tzy du	124
特惠國	deq we kueq	107
特惠金	deq we cin	221
特惠關稅	deq we kuae seu	271
特意	deq ij	2649
特批	deq phij	562
特技	deq djij	1232
特技團	deq djij deu	278
特技師	deq djij sy	383
特技演員	deq djij i yeu	490
特技跳傘	deq djij do sae	283
特技跳傘	deq djij thio sae	283
特拉	deq la	686
特拉	deq laq	686
特拉	deq lha	686
特拉法加廣場	deq la faq ka kuaon dzan	391
特拉法加廣場	deq laq faq ka kuaon dzan	391
特拉法加廣場	deq lha faq ka kuaon dzan	391
特拉法爾加	deq la faq el ka	401
特拉法爾加	deq laq faq el ka	401
特拉法爾加	deq lha faq el ka	401
特拉法爾加廣場	deq la faq el ka kuaon dzan	353
特拉法爾加廣場	deq laq faq el ka kuaon dzan	353
特拉法爾加廣場	deq lha faq el ka kuaon dzan	353
特拉維夫	deq la vij fu	539
特拉維夫	deq la vij vu	539
特拉維夫	deq laq vij fu	539
特拉維夫	deq laq vij vu	539
特拉維夫	deq lha vij fu	539
特拉維夫	deq lha vij vu	539
特拉華	deq la hau	499
特拉華	deq la rau	499
特拉華	deq la wa	499
特拉華	deq laq hau	499
特拉華	deq laq rau	499
特拉華	deq laq wa	499
特拉華	deq lha hau	499
特拉華	deq lha rau	499
特拉華	deq lha wa	499
特拉華州	deq la hau tzoe	464
特拉華州	deq la rau tzoe	464
特拉華州	deq la wa tzoe	464
特拉華州	deq laq hau tzoe	464
特拉華州	deq laq rau tzoe	464
特拉華州	deq laq wa tzoe	464
特拉華州	deq lha hau tzoe	464
特拉華州	deq lha rau tzoe	464
特拉華州	deq lha wa tzoe	464
特拉華河	deq la hau wu	311
特拉華河	deq la rau wu	311
特拉華河	deq la wa wu	311
特拉華河	deq laq hau wu	311
特拉華河	deq laq rau wu	311
特拉華河	deq laq wa wu	311
特拉華河	deq lha hau wu	311
特拉華河	deq lha rau wu	311
特拉華河	deq lha wa wu	311
特指	deq tzy	745
特提斯海	deq dij sy he	308
特提斯海	deq zy sy he	308
特支	deq tzy	413
特支費	deq tzy fij	300
特支費	deq tzy vij	300
特攻隊	deq kon de	547
特效	deq yo	1832
特效藥	deq yo yaoq	586
特敏福	deq mhin foq	402
特教組	deq cio tzu	267
特教組	deq ko tzu	267
特斯拉	deq sy la	521
特斯拉	deq sy laq	521
特斯拉	deq sy lha	521
特於	deq iu	433
特於	deq u	433
特於	deq yu	433
特早	deq tzo	420
特明	deq min	376
特明體	deq min thij	247
特易購	deq ij koe	448
特易購	deq yiq koe	448
特有	deq yoe	2198
特有的	deq yoe tiq	740
特有種	deq yoe tzon	443
特松加	deq son ka	517
特林布	deq lin pu	218
特案	deq eu	389
特案處理	deq eu tsyu lij	176
特權	deq djieu	1541
特權分子	deq djieu fen tzy	267
特權分子	deq djieu ven tzy	267
特權階層	deq djieu cia dzen	488
特權階層	deq djieu ka dzen	488
特權階級	deq djieu cia ciq	455
特權階級	deq djieu ka ciq	455
特此	deq tsy	1166
特此通知	deq tsy thon tzy	504
特殊	deq zyu	9231
特殊份子	deq zyu pin tzy	202
特殊份子	deq zyu ven tzy	202
特殊函數	deq zyu reu su	396
特殊化	deq zyu hau	497
特殊化	deq zyu hua	497
特殊性	deq zyu sin	1134
特殊性向	deq zyu sin xian	162
特殊情況	deq zyu dzin huaon	1076
特殊才能	deq zyu dze nen	485
特殊效果	deq zyu yo ku	392
特殊教育	deq zyu cio yoq	658
特殊教育	deq zyu ko yoq	658
特殊要求	deq zyu io djioe	772
特殊護理	deq zyu wu lij	470
特殊關係	deq zyu kuae xij	528
特殊關係	deq zyu kuae yij	528
特洛伊	deq loq ij	743
特洛伊木馬	deq loq ij moq ma	531
特洛伊木馬	deq loq ij moq mau	531
特派	deq pha	848
特派員	deq pha yeu	614
特派記者	deq pha cij tze	584
特爲	deq we	575
特爾	deq el	716
特獎	deq tzian	423
特瓦族	deq ngau dzoq	156
特產	deq tsae	1331
特產地	deq tsae dij	297
特產店	deq tsae ti	496
特由	deq yoe	337
特異	deq yij	846
特異功能	deq yij kon nen	695
特異性	deq yij sin	910
特異選擇	deq yij si dzeq	188
特碼	deq mau	810
特種	deq tzon	1412
特種作戰	deq tzon tzoq tzeu	529
特種兵	deq tzon pin	775
特種工藝	deq tzon kon gnij	451
特種空勤團	deq tzon khon djin deu	282
特種考試	deq tzon kho sy	233
特種行業	deq tzon ran gniq	526
特種行業	deq tzon raon gniq	526
特種行業	deq tzon yin gniq	526
特種設備	deq tzon seq be	780
特種警察	deq tzon cin tsaq	406
特種部隊	deq tzon bu de	924
特種郵票	deq tzon yoe phio	508
特種鋼	deq tzon kaon	494
特稱	deq tsen	431
特稿	deq ko	644
特立尼達	deq liq gnij daq	550
特立尼達	deq liq gniq daq	550
特立獨行	deq liq doq ran	791
特立獨行	deq liq doq raon	791
特立獨行	deq liq doq yin	791
特等	deq ten	636
特等獎	deq ten tzian	607
特等病房	deq ten bin vaon	252
特等艙	deq ten tsaon	324
特約商店	deq iaoq saon ti	375
特約商店	deq io saon ti	375
特約商店	deq tiq saon ti	375
特約稿	deq iaoq ko	309
特約稿	deq io ko	309
特約稿	deq tiq ko	309
特約記者	deq iaoq cij tze	643
特約記者	deq io cij tze	643
特約記者	deq tiq cij tze	643
特約醫生	deq iaoq ij san	219
特約醫生	deq iaoq ij sen	219
特約醫生	deq io ij san	219
特約醫生	deq io ij sen	219
特約醫生	deq tiq ij san	219
特約醫生	deq tiq ij sen	219
特約醫院	deq iaoq ij yeu	273
特約醫院	deq io ij yeu	273
特約醫院	deq tiq ij yeu	273
特級	deq ciq	903
特級上將	deq ciq zaon tsian	289
特級上將	deq ciq zaon tzian	289
特級品	deq ciq phin	361
特羅多斯	deq lu tu sy	199
特考	deq kho	400
特聘	deq phin	667
特與	deq yu	480
特色	deq seq	7536
特色產業	deq seq tsae gniq	785
特蒙德	deq mon teq	221
特藝彩色	deq gnij tse seq	180
特號	deq ro	502
特衛強	deq we djian	407
特製	deq tzy	1062
特製品	deq tzy phin	318
特要	deq io	400
特解	deq cia	382
特解	deq ga	382
特解	deq ka	382
特訂	deq tin	368
特訓	deq xiun	671
特設	deq seq	739
特許半導體	deq xiu peu do thij	412
特許權	deq xiu djieu	555
特許狀	deq xiu dzaon	386
特許經營	deq xiu cin yin	887
特許證	deq xiu tzen	382
特調	deq dio	460
特調	deq tzoe	460
特警	deq cin	944
特護	deq wu	528
特護區	deq wu chiu	276
特賜	deq sy	448
特賣	deq ma	838
特賣品	deq ma phin	336
特賣會	deq ma we	597
特質	deq tzeq	1456
特赦	deq sau	588
特起	deq chij	355
特輯	deq tsiq	811
特造	deq dzo	332
特遣	deq chi	490
特遣艦隊	deq chi khae de	358
特遣隊	deq chi de	501
特選	deq si	532
特邀	deq io	1002
特里	deq lij	875
特里爾	deq lij el	476
特鋼	deq kaon	788
特集	deq dziq	521
特電	deq di	371
特需	deq siu	611
特餐	deq tseu	420
特首	deq soe	693
特體	deq thij	417
特魯埃爾	deq lu e el	280
特點	deq ti	11050
牽一髮	chi iq faq	514
牽一髮而動全身	chi iq faq el don dzi sen	500
牽三掛四	chi sae kau sy	169
牽上	chi zaon	474
牽上來	chi zaon le	223
牽上去	chi zaon chij	200
牽下	chi rau	345
牽下來	chi rau le	224
牽下去	chi rau chij	316
牽了	chi lheq	582
牽了	chi lio	582
牽五掛四	chi ng kau sy	208
牽伸	chi sen	508
牽來	chi le	467
牽入	chi zeq	403
牽出	chi tseq	600
牽出來	chi tseq le	437
牽出去	chi tseq chij	350
牽到	chi to	535
牽制	chi tzy	941
牽制行動	chi tzy ran don	270
牽制行動	chi tzy raon don	270
牽制行動	chi tzy yin don	270
牽動	chi don	1077
牽去	chi chij	402
牽合	chi req	331
牽合附會	chi req vu we	146
牽回	chi we	413
牽回來	chi we le	359
牽回去	chi we chij	334
牽在	chi dze	518
牽好	chi ho	434
牽完	chi weu	228
牽就	chi dzioe	450
牽引	chi yin	1253
牽引出	chi yin tseq	444
牽引力	chi yin liq	582
牽引機	chi yin cij	477
牽引發電機	chi yin faq di cij	251
牽引車	chi yin ciu	648
牽引車	chi yin tsau	648
牽引電動機	chi yin di don cij	397
牽強附會	chi djian vu we	533
牽彩	chi tse	153
牽得	chi teq	416
牽心	chi sin	437
牽心掛腸	chi sin kau dzan	213
牽念	chi gni	525
牽念	chi gniae	525
牽手	chi soe	1418
牽扯	chi tsa	1143
牽扶	chi vu	337
牽拉	chi la	566
牽拉	chi laq	566
牽拉	chi lha	566
牽拉着	chi la dzaoq	102
牽拉着	chi la tzaoq	102
牽拉着	chi laq dzaoq	102
牽拉着	chi laq tzaoq	102
牽拉着	chi lha dzaoq	102
牽拉着	chi lha tzaoq	102
牽掛	chi kau	1664
牽掛着	chi kau dzaoq	399
牽掛着	chi kau tzaoq	399
牽掣	chi tseq	370
牽機藥	chi cij yaoq	320
牽涉	chi zeq	1130
牽涉到	chi zeq to	611
牽牛	chi gnioe	626
牽牛屬	chi gnioe zoq	273
牽牛星	chi gnioe sin	463
牽牛花	chi gnioe hau	579
牽着鼻子走	chi dzaoq biq tzy tzoe	558
牽着鼻子走	chi tzaoq biq tzy tzoe	558
牽紅線	chi kon si	296
牽紅線	chi ron si	296
牽累	chi le	499
牽累到	chi le to	287
牽絆	chi beu	643
牽線	chi si	619
牽線人	chi si gnian	422
牽線人	chi si gnin	422
牽線人	chi si zen	422
牽線搭橋	chi si taq djio	569
牽繩	chi dzen	423
牽繫	chi cij	520
牽繫	chi xij	520
牽繫	chi yij	520
牽纏	chi dzeu	433
牽羊擔酒	chi yan tae tzioe	245
牽肚掛腸	chi du kau dzan	227
牽肚掛腸	chi tu kau dzan	227
牽腸掛肚	chi dzan kau du	587
牽腸掛肚	chi dzan kau tu	587
牽記	chi cij	363
牽走	chi tzoe	503
牽起	chi chij	619
牽起來	chi chij le	363
牽連	chi li	975
牽連到	chi li to	501
牽進	chi tzin	413
牽進來	chi tzin le	312
牽進去	chi tzin chij	309
牽過	chi ku	549
牽過來	chi ku le	381
牽過去	chi ku chij	286
牽開	chi khe	406
牽頭	chi doe	1449
牽馬到河易	chi ma to wu ij	167
牽馬到河易	chi ma to wu yiq	167
牽馬到河易	chi mau to wu ij	167
牽馬到河易	chi mau to wu yiq	167
犀利	sij lij	1218
犀牛	sij gnioe	831
犀牛皮	sij gnioe bij	426
犀牛角	sij gnioe koq	476
犀甲	sij ciaq	379
犀甲	sij kaq	379
犀甲	sij khaq	379
犀角	sij koq	526
犁刀	lij to	439
犁地	lij dij	472
犁庭掃穴	lij din so yuq	391
犁板	lij pae	285
犁柄	lij pin	203
犁溝	lij koe	405
犁牛	lij gnioe	403
犁田	lij di	476
犁鋤	lij dzyu	347
犁鏵	lij rau	459
犁靬	lij ci	203
犁靬	lij dji	203
犁骨	lij kueq	350
犄角	cij koq	576
犍爲	ci we	585
犍爲	dji we	585
犍爲縣	ci we yeu	550
犍爲縣	dji we yeu	550
犍牛	ci gnioe	360
犍牛	dji gnioe	360
犍陀羅	ci du lu	411
犍陀羅	dji du lu	411
犒勞	kho lo	694
犒賞	kho saon	539
犒軍	kho ciun	402
犖犖	loq loq	422
犖确	loq chiaoq	294
犛牛	mo gnioe	788
犟勁	djian cin	390
犟勁	djian djin	390
犟勁兒	djian cin el	270
犟勁兒	djian cin gnij	270
犟勁兒	djian cin ng	270
犟勁兒	djian djin el	270
犟勁兒	djian djin gnij	270
犟勁兒	djian djin ng	270
犢子	doq tzy	542
犢牛	doq gnioe	529
犢車	doq ciu	316
犢車	doq tsau	316
犢鼻褌	doq biq khuen	254
犧牲品	xij san phin	896
犧牲品	xij sen phin	896
犧牲打	xij san tan	307
犧牲打	xij sen tan	307
犧牲掉	xij san dio	519
犧牲掉	xij sen dio	519
犧牲生命	xij san san min	478
犧牲生命	xij san sen min	478
犧牲生命	xij sen san min	478
犧牲生命	xij sen sen min	478
犧牲節	xij san tziq	214
犧牲節	xij sen tziq	214
犧牲者	xij san tze	545
犧牲者	xij sen tze	545
犬不夜吠	chieu feq ya vij	135
犬不夜吠	chieu peq ya vij	135
犬不夜吠	chieu piq ya vij	135
犬儒	chieu zyu	521
犬儒主義	chieu zyu tzyu gnij	468
犬儒學派	chieu zyu roq pha	326
犬夜叉	chieu ya tsau	838
犬子	chieu tzy	515
犬戎	chieu gnion	489
犬牙	chieu nga	515
犬牙交錯	chieu nga cio tsu	468
犬牙交錯	chieu nga ko tsu	468
犬牙相制	chieu nga sian tzy	227
犬牙相錯	chieu nga sian tsu	265
犬科	chieu khu	458
犬種	chieu tzon	634
犬羊之質	chieu yan tzy tzeq	135
犬隻	chieu tzaoq	603
犬馬之勞	chieu ma tzy lo	440
犬馬之勞	chieu mau tzy lo	440
犬馬之養	chieu ma tzy yan	215
犬馬之養	chieu mau tzy yan	215
犬齒	chieu tsy	482
犯上	vae zaon	538
犯上作亂	vae zaon tzoq leu	424
犯不上	vae feq zaon	467
犯不上	vae peq zaon	467
犯不上	vae piq zaon	467
犯不着	vae feq dzaoq	668
犯不着	vae feq tzaoq	668
犯不着	vae peq dzaoq	668
犯不着	vae peq tzaoq	668
犯不着	vae piq dzaoq	668
犯不着	vae piq tzaoq	668
犯了	vae lheq	1579
犯了	vae lio	1579
犯事	vae dzy	517
犯傻	vae sa	582
犯勁	vae cin	209
犯勁	vae djin	209
犯困	vae khuen	753
犯土	vae thu	247
犯境	vae cin	425
犯太歲	vae tha seu	510
犯奸	vae ci	332
犯奸	vae kae	332
犯得上	vae teq zaon	435
犯得着	vae teq dzaoq	489
犯得着	vae teq tzaoq	489
犯忌	vae djij	473
犯惡	vae oq	332
犯惡	vae u	332
犯愁	vae dzoe	701
犯意	vae ij	440
犯桃花	vae do hau	549
犯案	vae eu	533
犯毒	vae de	344
犯毒	vae doq	344
犯法	vae faq	1020
犯渾	vae wen	428
犯潮	vae dzo	234
犯瀆	vae doe	135
犯瀆	vae doq	135
犯界	vae ka	298
犯疑	vae gnij	395
犯病	vae bin	559
犯禁	vae cin	467
犯紀	vae cij	328
犯罪分子	vae dzeu fen tzy	995
犯罪分子	vae dzeu ven tzy	995
犯罪團伙	vae dzeu deu hu	616
犯罪嫌疑人	vae dzeu yi gnij gnian	720
犯罪嫌疑人	vae dzeu yi gnij gnin	720
犯罪嫌疑人	vae dzeu yi gnij zen	720
犯罪學	vae dzeu roq	532
犯罪心理	vae dzeu sin lij	568
犯罪心理學	vae dzeu sin lij roq	495
犯罪案件	vae dzeu eu dji	733
犯罪活動	vae dzeu weq don	617
犯罪率	vae dzeu liq	544
犯罪率	vae dzeu se	544
犯罪現場	vae dzeu yi dzan	587
犯罪者	vae dzeu tze	520
犯罪行爲	vae dzeu ran we	859
犯罪行爲	vae dzeu raon we	859
犯罪行爲	vae dzeu yin we	859
犯罪集團	vae dzeu dziq deu	534
犯臺	vae de	304
犯規	vae kue	1621
犯規者	vae kue tze	375
犯諱	vae hue	283
犯賤	vae dzi	956
犯過	vae ku	697
犯錯	vae tsu	1157
犯錯誤	vae tsu ngu	1032
犯難	vae nae	567
犰狳	djioe yu	443
狀元	dzaon gnieu	1340
狀告	dzaon ko	950
狀如	dzaon zyu	580
狀子	dzaon tzy	440
狀態	dzaon the	17981
狀態下	dzaon the rau	728
狀態副詞	dzaon the fu zy	196
狀態副詞	dzaon the phiq zy	196
狀態參數	dzaon the tseu su	429
狀態圖	dzaon the du	459
狀態字	dzaon the dzy	388
狀態欄	dzaon the lae	689
狀態表	dzaon the pio	404
狀況碼	dzaon huaon mau	138
狀況良好	dzaon huaon lian ho	609
狀物	dzaon meq	585
狀物	dzaon veq	585
狀紙	dzaon tzy	432
狀聲詞	dzaon san zy	255
狀聲詞	dzaon sen zy	255
狀詞	dzaon zy	352
狀語	dzaon gniu	596
狀貌	dzaon mo	448
狂三詐四	guaon sae tzau sy	160
狂亂	guaon leu	603
狂人日記	guaon gnian gniq cij	520
狂人日記	guaon gnian zeq cij	520
狂人日記	guaon gnin gniq cij	520
狂人日記	guaon gnin zeq cij	520
狂人日記	guaon zen gniq cij	520
狂人日記	guaon zen zeq cij	520
狂佔	guaon tzeu	287
狂傲	guaon ngo	584
狂勝	guaon sen	577
狂吠	guaon vij	545
狂吼	guaon hoe	583
狂呼	guaon hu	542
狂喜	guaon xij	785
狂嘯	guaon sio	516
狂士	guaon dzy	431
狂奔	guaon pen	1099
狂奴故態	guaon nu ku the	204
狂妄自大	guaon maon dzy da	535
狂妄自大	guaon maon dzy de	535
狂妄自大	guaon maon dzy du	535
狂妄自大	guaon vaon dzy da	535
狂妄自大	guaon vaon dzy de	535
狂妄自大	guaon vaon dzy du	535
狂客	guaon khaoq	473
狂徒	guaon du	584
狂怒	guaon nu	571
狂恣	guaon tzy	239
狂悖	guaon be	398
狂想	guaon sian	666
狂想曲	guaon sian chioq	631
狂態	guaon the	416
狂戰士	guaon tzeu dzy	606
狂搜	guaon soe	630
狂放	guaon faon	605
狂暈	guaon yun	682
狂暴	guaon bo	1221
狂暴者	guaon bo tze	442
狂歡	guaon hueu	1336
狂歡節	guaon hueu tziq	642
狂歡起來	guaon hueu chij le	295
狂氣	guaon chij	428
狂漢	guaon heu	318
狂漲	guaon tzan	700
狂潮	guaon dzo	883
狂濤	guaon do	506
狂瀾	guaon lae	629
狂熱	guaon gniq	1519
狂熱性	guaon gniq sin	333
狂燥	guaon so	479
狂牛病	guaon gnioe bin	240
狂牛症	guaon gnioe tzen	273
狂犬病	guaon chieu bin	900
狂狷	guaon cieu	451
狂甩	guaon huaq	565
狂笑	guaon sio	891
狂笑聲	guaon sio san	449
狂笑聲	guaon sio sen	449
狂草	guaon tso	530
狂蕩	guaon daon	394
狂藥	guaon yaoq	276
狂詩	guaon sy	418
狂話	guaon rau	378
狂語	guaon gniu	431
狂跌	guaon tiq	770
狂跑	guaon bo	494
狂躁	guaon tzo	598
狂轟濫炸	guaon hon lae tzau	540
狂野	guaon ya	1041
狂頂	guaon tin	658
狂風	guaon fon	1025
狂風巨浪	guaon fon djiu laon	451
狂風怒吼	guaon fon nu hoe	400
狂風怒號	guaon fon nu ro	367
狂風暴雨	guaon fon bo yu	754
狂飆	guaon pio	914
狂飲	guaon in	529
狂飲暴食	guaon in bo dzeq	290
狂鬧	guaon no	378
狃於	gnioe iu	307
狃於	gnioe u	307
狃於	gnioe yu	307
狄仁傑	diq gnin djiq	630
狄仁傑	diq zen djiq	630
狄俄倪索斯	diq ngu gnij soq sy	296
狄克	diq kheq	523
狄克森	diq kheq sen	352
狄公案	diq kon eu	431
狄奧多	diq ioq tu	307
狄奧多	diq o tu	307
狄志杰	diq tzy djiq	301
狄拉克	diq la kheq	436
狄拉克	diq laq kheq	436
狄拉克	diq lha kheq	436
狄斯可	diq sy khu	246
狄斯奈	diq sy ne	269
狄更斯	diq kan sy	556
狄更斯	diq ken sy	556
狄里斯	diq lij sy	258
狄青	diq tsin	521
狉狉	phij phij	217
狍子	bo tzy	499
狎侮	gaq vu	300
狎侮	raq vu	300
狎妓	gaq djij	426
狎妓	raq djij	426
狎妓冶游	gaq djij ya yoe	128
狎妓冶游	gaq djij yi yoe	128
狎妓冶游	raq djij ya yoe	128
狎妓冶游	raq djij yi yoe	128
狎客	gaq khaoq	346
狎客	raq khaoq	346
狎弄	gaq lon	283
狎弄	raq lon	283
狎暱	gaq gniq	385
狎暱	raq gniq	385
狎玩	gaq mae	337
狎玩	gaq weu	337
狎玩	raq mae	337
狎玩	raq weu	337
狎近	gaq djin	236
狎近	raq djin	236
狎遊	gaq yoe	222
狎遊	raq yoe	222
狎邪	gaq ya	305
狎邪	gaq zia	305
狎邪	raq ya	305
狎邪	raq zia	305
狐仙	wu si	603
狐假虎威	wu ka hu ue	536
狐女	wu gniu	503
狐女	wu zyu	503
狐媚	wu mij	573
狐朋狗友	wu ban koe yoe	561
狐朋狗黨	wu ban koe taon	356
狐步舞	wu bu vu	519
狐狸	wu lij	2426
狐狸尾巴	wu lij vij bau	518
狐狸尾巴	wu lij vij pa	518
狐狸座	wu lij dzu	333
狐狸狗	wu lij koe	403
狐狸精	wu lij tzin	875
狐猴	wu roe	508
狐獴	wu mon	291
狐疑	wu gnij	749
狐疑不決	wu gnij feq ciuq	294
狐疑不決	wu gnij peq ciuq	294
狐疑不決	wu gnij piq ciuq	294
狐皮	wu bij	490
狐羣狗黨	wu djiun koe taon	368
狐臭味	wu tsoe vij	351
狐臭味	wu xioe vij	351
狐藉虎威	wu dziq hu ue	162
狐蝠	wu foq	405
狐裘蒙戎	wu djioe mon gnion	169
狐騷	wu so	284
狐鬼神仙	wu ciu dzen si	112
狐鬼神仙	wu kue dzen si	112
狒狒	vij vij	772
狗仔	koe dzy	791
狗仔	koe tze	791
狗仔	koe tzy	791
狗仔隊	koe dzy de	784
狗仔隊	koe tze de	784
狗仔隊	koe tzy de	784
狗仗人勢	koe dzan gnian sy	473
狗仗人勢	koe dzan gnin sy	473
狗仗人勢	koe dzan zen sy	473
狗仗人勢	koe tzan gnian sy	473
狗仗人勢	koe tzan gnin sy	473
狗仗人勢	koe tzan zen sy	473
狗叫聲	koe cio san	488
狗叫聲	koe cio sen	488
狗叫聲	koe ko san	488
狗叫聲	koe ko sen	488
狗吠	koe vij	521
狗命	koe min	479
狗咬	koe ngo	611
狗咬呂洞賓	koe ngo liu don pin	428
狗咬狗	koe ngo koe	538
狗喫屎	koe chiq sy	479
狗嘴吐不出象牙	koe tzyu thu feq tseq zian nga	374
狗嘴吐不出象牙	koe tzyu thu peq tseq zian nga	374
狗嘴吐不出象牙	koe tzyu thu piq tseq zian nga	374
狗嘴裏	koe tzyu lij	459
狗孃養的	koe knian yan tiq	520
狗子	koe tzy	697
狗官	koe kueu	497
狗尾續貂	koe vij zoq tio	482
狗尾草	koe vij tso	515
狗屁	koe phij	1350
狗屁不通	koe phij feq thon	494
狗屁不通	koe phij peq thon	494
狗屁不通	koe phij piq thon	494
狗屋	koe oq	513
狗屋	koe ueq	513
狗屎	koe sy	1144
狗屎堆	koe sy te	339
狗年	koe gni	672
狗店	koe ti	350
狗彘	koe dzy	401
狗急跳牆	koe ciq do dzian	531
狗急跳牆	koe ciq thio dzian	531
狗急跳牆	koe djiq do dzian	531
狗急跳牆	koe djiq thio dzian	531
狗才	koe dze	456
狗拳	koe djieu	309
狗拿耗子	koe nhe ho tzy	461
狗日	koe gniq	1250
狗日	koe zeq	1250
狗日的糧食	koe gniq tiq lian dzeq	301
狗日的糧食	koe zeq tiq lian dzeq	301
狗橇	koe chio	156
狗毛	koe mo	310
狗熊	koe yon	846
狗爬	koe bau	455
狗爬式	koe bau seq	393
狗狗	koe koe	2950
狗獾	koe hueu	388
狗男女	koe neu gniu	556
狗男女	koe neu zyu	556
狗皮	koe bij	542
狗皮膏藥	koe bij ko yaoq	499
狗眼	koe ngae	502
狗眼看人	koe ngae kheu gnian	518
狗眼看人	koe ngae kheu gnin	518
狗眼看人	koe ngae kheu zen	518
狗眼看人低	koe ngae kheu gnian tij	504
狗眼看人低	koe ngae kheu gnin tij	504
狗眼看人低	koe ngae kheu zen tij	504
狗秀	koe sioe	391
狗窩	koe u	595
狗竇	koe doe	391
狗竇大開	koe doe da khe	278
狗竇大開	koe doe de khe	278
狗竇大開	koe doe du khe	278
狗糧	koe lian	812
狗肉	koe gnioq	890
狗肉湯	koe gnioq saon	426
狗腳	koe ciaoq	329
狗腿	koe the	527
狗腿子	koe the tzy	508
狗苟蠅營	koe koe yin yin	332
狗蠅	koe yin	255
狗血	koe xiuq	628
狗血噴頭	koe xiuq phen doe	491
狗血淋頭	koe xiuq lin doe	526
狗輩	koe pe	413
狗逮老鼠	koe de lo tsyu	230
狗釦	koe khoe	418
狗鏈	koe li	483
狗雜種	koe dzaq tzon	463
狗頭	koe doe	731
狗頭軍師	koe doe ciun sy	495
狗食袋	koe dzeq de	174
狙公	tziu kon	375
狙刺	tziu tsy	220
狙擊	tziu ciq	1115
狙擊手	tziu ciq soe	945
狙詐	tziu tzau	275
狠下	hen rau	613
狠下心來	hen rau sin le	534
狠了	hen lheq	554
狠了	hen lio	554
狠到	hen to	388
狠命	hen min	540
狠將	hen tsian	339
狠將	hen tzian	339
狠巴巴	hen bau bau	253
狠巴巴	hen bau pa	253
狠巴巴	hen pa bau	253
狠巴巴	hen pa pa	253
狠幹	hen keu	321
狠得	hen teq	471
狠心	hen sin	1172
狠惡	hen oq	320
狠惡	hen u	320
狠戾	hen lij	423
狠抓	hen tza	1028
狠招	hen tzo	360
狠狠	hen hen	2330
狠起來	hen chij le	394
狡兔	cio thu	535
狡兔三窟	cio thu sae khueq	493
狡徒	cio du	186
狡滑	cio waq	406
狡猾	cio waq	1208
狡童	cio don	365
狡脫	cio theq	190
狡計	cio cij	426
狡詐	cio tzau	733
狡譎	cio ciuq	303
狡辯	cio bi	878
狡飾	cio seq	153
狩獵	soe laq	1017
狩獵場	soe laq dzan	531
狩獵法	soe laq faq	207
狷介	cieu cia	403
狷介	cieu ga	403
狷介	cieu ka	403
狷忿	cieu ven	102
狷急	cieu ciq	216
狷急	cieu djiq	216
狸子	lij tzy	428
狸貓	lij mho	585
狹促	raq tsoq	384
狹小	raq sio	1060
狹山	raq sae	356
狹巷	raq raon	304
狹徑	raq cin	247
狹心症	raq sin tzen	324
狹窄	raq tzaoq	1479
狹義	raq gnij	845
狹義地說	raq gnij dij seq	294
狹義相對論	raq gnij sian te len	510
狹谷	raq koq	439
狹路	raq lu	624
狹路相逢	raq lu sian von	615
狹陋	raq loe	241
狹隘	raq e	1172
狻猊	seu gnij	512
狼井	laon tzin	121
狼人	laon gnian	792
狼人	laon gnin	792
狼人	laon zen	792
狼來了	laon le lheq	571
狼來了	laon le lio	571
狼僕	laon boq	242
狼吞	laon then	606
狼吞虎咽	laon then hu i	100
狼吞虎嚥	laon then hu i	603
狼嗥	laon ro	445
狼嗥鬼叫	laon ro ciu cio	149
狼嗥鬼叫	laon ro ciu ko	149
狼嗥鬼叫	laon ro kue cio	149
狼嗥鬼叫	laon ro kue ko	149
狼嚎	laon ro	587
狼嚎鬼叫	laon ro ciu cio	281
狼嚎鬼叫	laon ro ciu ko	281
狼嚎鬼叫	laon ro kue cio	281
狼嚎鬼叫	laon ro kue ko	281
狼圖騰	laon du den	578
狼多肉少	laon tu gnioq so	430
狼奔豕突	laon pen sy deq	395
狼子野心	laon tzy ya sin	520
狼孩	laon re	477
狼崽	laon tze	493
狼心	laon sin	546
狼心狗肺	laon sin koe fij	522
狼毫	laon ro	481
狼毫筆	laon ro piq	373
狼煙	laon i	618
狼煙四起	laon i sy chij	501
狼牙棒	laon nga baon	545
狼犬	laon chieu	544
狼犺	laon khaon	199
狼狗	laon koe	708
狼狽	laon pe	1090
狼狽不堪	laon pe feq kheu	585
狼狽不堪	laon pe peq kheu	585
狼狽不堪	laon pe piq kheu	585
狼狽爲奸	laon pe we ci	549
狼狽爲奸	laon pe we kae	549
狼狽相	laon pe sian	442
狼狽萬狀	laon pe vae dzaon	268
狼獾	laon hueu	416
狼王	laon waon	764
狼瘡	laon tsaon	638
狼籍	laon dziq	564
狼羣	laon djiun	778
狼虎藥	laon hu yaoq	158
狼號鬼哭	laon ro ciu khoq	156
狼號鬼哭	laon ro kue khoq	156
狼蜘	laon tzy	158
狼貪	laon theu	313
狼顧	laon ku	431
猇亭	ho din	563
猇亭	ro din	563
猇亭區	ho din chiu	541
猇亭區	ro din chiu	541
猖亂	tsaon leu	209
猖披	tsaon phij	258
猖狂	tsaon guaon	890
猖狂進攻	tsaon guaon tzin kon	390
猖獗	tsaon ciuq	933
猖獗一時	tsaon ciuq iq zy	349
猙獰	tzen gnin	887
猛一看	man iq kheu	463
猛丁	man tin	274
猛丁	man tzen	274
猛不丁	man feq tin	385
猛不丁	man feq tzen	385
猛不丁	man peq tin	385
猛不丁	man peq tzen	385
猛不丁	man piq tin	385
猛不丁	man piq tzen	385
猛不防	man feq baon	301
猛不防	man feq vaon	301
猛不防	man peq baon	301
猛不防	man peq vaon	301
猛不防	man piq baon	301
猛不防	man piq vaon	301
猛乍	man dzau	200
猛個勁	man geq cin	169
猛個勁	man geq djin	169
猛個勁	man keu cin	169
猛個勁	man keu djin	169
猛個勁	man ku cin	169
猛個勁	man ku djin	169
猛個勁	man req cin	169
猛個勁	man req djin	169
猛力	man liq	548
猛力一擊	man liq iq ciq	279
猛加	man ka	373
猛勁	man cin	434
猛勁	man djin	434
猛勁兒	man cin el	319
猛勁兒	man cin gnij	319
猛勁兒	man cin ng	319
猛勁兒	man djin el	319
猛勁兒	man djin gnij	319
猛勁兒	man djin ng	319
猛勇	man ion	332
猛升	man sen	441
猛可	man khu	409
猛可裏	man khu lij	283
猛回頭	man we doe	450
猛地	man dij	1218
猛地裏	man dij lij	317
猛增	man tzen	879
猛士	man dzy	566
猛子	man tzy	527
猛幹	man keu	409
猛建	man ci	219
猛打	man tan	583
猛拍	man phaoq	523
猛推	man the	471
猛撞	man dzaon	480
猛撲	man phoq	536
猛擊	man ciq	569
猛攻	man kon	603
猛政	man tzen	225
猛於	man iu	550
猛於	man u	550
猛於	man yu	550
猛減	man kae	364
猛漢	man heu	483
猛漲	man tzan	743
猛火	man hu	523
猛烈	man liq	1499
猛烈起來	man liq chij le	367
猛然	man zeu	1256
猛犬	man chieu	519
猛猛然	man man zeu	171
猛獁	man mau	589
猛獸	man soe	789
猛男	man neu	1010
猛禽	man djin	568
猛練	man li	413
猛蓋	man ke	230
猛蓋	man keq	230
猛蓋	man req	230
猛藥	man yaoq	549
猛虎	man hu	879
猛衝	man tson	542
猛襲	man ziq	392
猛跌	man tiq	531
猛跳	man do	458
猛跳	man thio	458
猛進	man tzin	659
猛酒	man tzioe	283
猛醒	man sin	494
猛降	man kaon	553
猛降	man raon	553
猛龍	man lon	788
猛龍怪客	man lon kua khaoq	299
猛龍過江	man lon ku cian	549
猛龍過江	man lon ku kaon	549
猜不着	tse feq dzaoq	282
猜不着	tse feq tzaoq	282
猜不着	tse peq dzaoq	282
猜不着	tse peq tzaoq	282
猜不着	tse piq dzaoq	282
猜不着	tse piq tzaoq	282
猜不透	tse feq thoe	618
猜不透	tse peq thoe	618
猜不透	tse piq thoe	618
猜中	tse tzon	746
猜來猜去	tse le tse chij	466
猜出	tse tseq	773
猜出來	tse tseq le	550
猜到	tse to	1151
猜好	tse ho	354
猜嫌	tse yi	319
猜字謎	tse dzy me	438
猜字謎	tse dzy mij	438
猜對	tse te	778
猜度	tse du	512
猜得	tse teq	549
猜得出	tse teq tseq	477
猜得到	tse teq to	515
猜得透	tse teq thoe	388
猜忌	tse djij	730
猜想	tse sian	1478
猜想到	tse sian to	467
猜懼	tse djiu	229
猜拳	tse djieu	569
猜枚	tse me	408
猜枚行令	tse me ran lin	244
猜枚行令	tse me raon lin	244
猜枚行令	tse me yin lin	244
猜法	tse faq	335
猜測	tse tseq	2572
猜測出	tse tseq tseq	470
猜測到	tse tseq to	513
猜測法	tse tseq faq	320
猜燈謎	tse ten me	523
猜燈謎	tse ten mij	523
猜猜	tse tse	1160
猜猜看	tse tse kheu	557
猜疑	tse gnij	895
猜疑心	tse gnij sin	416
猜的	tse tiq	607
猜詳	tse yan	279
猜詳	tse zian	279
猜謎兒	tse me el	196
猜謎兒	tse me gnij	196
猜謎兒	tse me ng	196
猜謎兒	tse mij el	196
猜謎兒	tse mij gnij	196
猜謎兒	tse mij ng	196
猜謎底	tse me tij	273
猜謎底	tse mij tij	273
猜謎題	tse me dij	255
猜謎題	tse mij dij	255
猜起	tse chij	343
猜起來	tse chij le	280
猜錯	tse tsu	709
猝不及防	tseq feq djiq baon	595
猝不及防	tseq feq djiq vaon	595
猝不及防	tseq peq djiq baon	595
猝不及防	tseq peq djiq vaon	595
猝不及防	tseq piq djiq baon	595
猝不及防	tseq piq djiq vaon	595
猝不及防	tsoq feq djiq baon	595
猝不及防	tsoq feq djiq vaon	595
猝不及防	tsoq peq djiq baon	595
猝不及防	tsoq peq djiq vaon	595
猝不及防	tsoq piq djiq baon	595
猝不及防	tsoq piq djiq vaon	595
猝死	tseq sij	904
猝死	tseq sy	904
猝死	tsoq sij	904
猝死	tsoq sy	904
猝爾	tseq el	182
猝爾	tsoq el	182
猞猁	sau lij	486
猢猻	weq sen	506
猢猻	wu sen	506
猢猻兒	weq sen el	124
猢猻兒	weq sen gnij	124
猢猻兒	weq sen ng	124
猢猻兒	wu sen el	124
猢猻兒	wu sen gnij	124
猢猻兒	wu sen ng	124
猢猻入布袋	weq sen zeq pu de	179
猢猻入布袋	wu sen zeq pu de	179
猥劣	ue liq	335
猥瑣	ue su	1493
猥褻	ue siq	1009
猥褻行爲	ue siq ran we	377
猥褻行爲	ue siq raon we	377
猥褻行爲	ue siq yin we	377
猥賤	ue dzi	215
猩猩	sin sin	1239
猩紅熱	sin kon gniq	509
猩紅熱	sin ron gniq	509
猩紅色	sin kon seq	461
猩紅色	sin ron seq	461
猴囡仔	roe neu dzy	153
猴囡仔	roe neu tze	153
猴囡仔	roe neu tzy	153
猴囡仔	roe nheu dzy	153
猴囡仔	roe nheu tze	153
猴囡仔	roe nheu tzy	153
猴子	roe tzy	3124
猴孩子	roe re tzy	326
猴年	roe gni	547
猴年馬月	roe gni ma yuq	511
猴年馬月	roe gni mau yuq	511
猴急	roe ciq	528
猴急	roe djiq	528
猴戲	roe xij	463
猴拳	roe djieu	429
猴猻	roe sen	377
猴王	roe waon	622
猴痘病毒	roe doe bin de	224
猴痘病毒	roe doe bin doq	224
猴皮	roe bij	340
猴皮筋	roe bij cin	429
猴精	roe tzin	458
猴頭	roe doe	587
猴頭菇	roe doe ku	523
猴類	roe le	416
猴麪包	roe mi po	438
猴麪包樹	roe mi po zyu	434
猶他	yoe tha	584
猶他州	yoe tha tzoe	528
猶可	yoe khu	512
猶大書	yoe da syu	352
猶大書	yoe de syu	352
猶大書	yoe du syu	352
猶太	yoe tha	1013
猶太人	yoe tha gnian	1304
猶太人	yoe tha gnin	1304
猶太人	yoe tha zen	1304
猶太復國主義	yoe tha voq kueq tzyu gnij	441
猶太復國主義者	yoe tha voq kueq tzyu gnij tze	349
猶太復國運動	yoe tha voq kueq yun don	284
猶太教	yoe tha cio	566
猶太教	yoe tha ko	566
猶太教堂	yoe tha cio daon	387
猶太教堂	yoe tha ko daon	387
猶太曆	yoe tha liq	290
猶太會堂	yoe tha we daon	352
猶太法典	yoe tha faq ti	350
猶如	yoe zyu	2243
猶如鐘	yoe zyu tzon	234
猶如鐘錶	yoe zyu tzon pio	177
猶有可爲	yoe yoe khu we	219
猶未爲晚	yoe vij we uae	323
猶然	yoe zeu	476
猶熱	yoe gniq	285
猶猶豫豫	yoe yoe yu yu	542
猶疑	yoe gnij	587
猶疑不決	yoe gnij feq ciuq	414
猶疑不決	yoe gnij peq ciuq	414
猶疑不決	yoe gnij piq ciuq	414
猶自	yoe dzy	552
猶若	yoe zaoq	484
猶言	yoe gni	479
猶豫	yoe yu	2969
猶豫不決	yoe yu feq ciuq	847
猶豫不決	yoe yu peq ciuq	847
猶豫不決	yoe yu piq ciuq	847
猶豫起來	yoe yu chij le	479
猶達	yoe daq	310
猶達斯	yoe daq sy	255
猸子	me tzy	264
猾賊	waq dzeq	248
猾頭	waq doe	258
猿啼	yeu dij	455
猿嘯	yeu sio	399
猿猴	yeu roe	564
猿臂	yeu pij	425
猿類	yeu le	442
猿鶴沙蟲	yeu ngoq sa dzon	124
猿鶴沙蟲	yeu ngoq sau dzon	124
猿鶴蟲沙	yeu ngoq dzon sa	158
猿鶴蟲沙	yeu ngoq dzon sau	158
獄中	gnioq tzon	874
獄具	gnioq djiu	296
獄史	gnioq sy	276
獄司	gnioq sy	366
獄吏	gnioq lij	449
獄囚	gnioq zioe	372
獄官	gnioq kueu	442
獄裏	gnioq lij	429
獄警	gnioq cin	588
獄門	gnioq men	424
獅吼	sy hoe	582
獅城	sy zen	576
獅壇	sy dae	198
獅子	sy tzy	2250
獅子吼	sy tzy hoe	533
獅子大開口	sy tzy da khe khoe	529
獅子大開口	sy tzy de khe khoe	529
獅子大開口	sy tzy du khe khoe	529
獅子山	sy tzy sae	596
獅子山區	sy tzy sae chiu	449
獅子座	sy tzy dzu	1049
獅子搏兔	sy tzy poq thu	358
獅子會	sy tzy we	498
獅子狗	sy tzy koe	473
獅子舞	sy tzy vu	417
獅子鄉	sy tzy xian	275
獅子頭	sy tzy doe	577
獅子鼻	sy tzy biq	355
獅尾狒	sy vij vij	248
獅心王	sy sin waon	421
獅心王理查	sy sin waon lij dzau	307
獅心王理查	sy sin waon lij tzau	307
獅泉河	sy dzi wu	475
獅潭	sy dae	274
獅潭	sy zin	274
獅潭鄉	sy dae xian	200
獅潭鄉	sy zin xian	200
獅王	sy waon	646
獅虎獸	sy hu soe	454
獅身人面像	sy sen gnian mi zian	511
獅身人面像	sy sen gnin mi zian	511
獅身人面像	sy sen zen mi zian	511
獅頭	sy doe	579
獅頭山	sy doe sae	331
獎借	tzian tzia	235
獎優罰劣	tzian ioe vaq liq	432
獎助	tzian dzu	469
獎助金	tzian dzu cin	396
獎勉	tzian mhi	263
獎勤罰懶	tzian djin vaq lae	406
獎勵	tzian lij	6568
獎勵制度	tzian lij tzy du	547
獎勵品	tzian lij phin	406
獎勵性	tzian lij sin	467
獎勵旅行	tzian lij liu ran	355
獎勵旅行	tzian lij liu raon	355
獎勵旅行	tzian lij liu yin	355
獎勵法	tzian lij faq	337
獎品	tzian phin	1770
獎售	tzian zoe	413
獎學金	tzian roq cin	2069
獎得主	tzian teq tzyu	773
獎懲	tzian dzen	906
獎懲條例	tzian dzen dio lij	429
獎懲條例	tzian dzen thio lij	429
獎懲法	tzian dzen faq	251
獎挹	tzian iq	121
獎掖	tzian yiq	419
獎旗	tzian djij	372
獎牌	tzian ba	1076
獎牌榜	tzian ba paon	583
獎狀	tzian dzaon	788
獎盃	tzian pe	1036
獎章	tzian tzaon	819
獎罰	tzian vaq	553
獎罰分明	tzian vaq fen min	459
獎罰分明	tzian vaq ven min	459
獎許	tzian xiu	239
獎賞	tzian saon	773
獎贊	tzian tzae	198
獎酬	tzian zoe	407
獎金	tzian cin	3770
獎金稅	tzian cin seu	386
獎項	tzian raon	1804
獎飾	tzian seq	255
獐子	tzaon tzy	552
獐頭鼠目	tzaon doe tsyu moq	413
獒犬	ngo chieu	530
獠面	lio mi	164
獠面	lo mi	164
獨一	doq iq	718
獨一無二	doq iq mau el	1281
獨一無二	doq iq mau gnij	1281
獨一無二	doq iq vu el	1281
獨一無二	doq iq vu gnij	1281
獨二代	doq el de	373
獨二代	doq gnij de	373
獨享	doq xian	994
獨享其成	doq xian cij zen	213
獨享其成	doq xian djij zen	213
獨人	doq gnian	417
獨人	doq gnin	417
獨人	doq zen	417
獨佔	doq tzeu	947
獨佔事業	doq tzeu dzy gniq	214
獨佔市場	doq tzeu zy dzan	408
獨佔性	doq tzeu sin	458
獨佔權	doq tzeu djieu	399
獨佔花魁	doq tzeu hau khue	403
獨佔資本	doq tzeu tzy pen	222
獨佔鰲頭	doq tzeu ngo doe	572
獨來獨往	doq le doq uaon	583
獨個兒	doq geq el	456
獨個兒	doq geq gnij	456
獨個兒	doq geq ng	456
獨個兒	doq keu el	456
獨個兒	doq keu gnij	456
獨個兒	doq keu ng	456
獨個兒	doq ku el	456
獨個兒	doq ku gnij	456
獨個兒	doq ku ng	456
獨個兒	doq req el	456
獨個兒	doq req gnij	456
獨個兒	doq req ng	456
獨具	doq djiu	950
獨具一格	doq djiu iq kaoq	538
獨具匠心	doq djiu dzian sin	585
獨具慧眼	doq djiu we ngae	520
獨具特色	doq djiu deq seq	804
獨具隻眼	doq djiu tzaoq ngae	316
獨出心裁	doq tseq sin dze	450
獨出機杼	doq tseq cij dzyu	315
獨到	doq to	1174
獨到之處	doq to tzy tsyu	592
獨創	doq tsaon	963
獨創一格	doq tsaon iq kaoq	345
獨創性	doq tsaon sin	582
獨力	doq liq	549
獨力經營	doq liq cin yin	192
獨厚	doq roe	662
獨吞	doq then	533
獨唱	doq tsaon	774
獨唱曲	doq tsaon chioq	375
獨善	doq zeu	598
獨善其身	doq zeu cij sen	594
獨善其身	doq zeu djij sen	594
獨在異鄉爲異客	doq dze yij xian we yij khaoq	465
獨坐	doq dzu	733
獨大	doq da	702
獨大	doq de	702
獨大	doq du	702
獨夫民賊	doq fu min dzeq	346
獨夫民賊	doq vu min dzeq	346
獨奏	doq tzoe	814
獨奏曲	doq tzoe chioq	520
獨子	doq tzy	581
獨孤	doq ku	975
獨孤求敗	doq ku djioe ba	563
獨守	doq soe	595
獨守空閨	doq soe khon kue	429
獨家報導	doq cia po do	358
獨家報導	doq ka po do	358
獨家報導	doq ku po do	358
獨家新聞	doq cia sin men	531
獨家新聞	doq cia sin ven	531
獨家新聞	doq ka sin men	531
獨家新聞	doq ka sin ven	531
獨家新聞	doq ku sin men	531
獨家新聞	doq ku sin ven	531
獨尊	doq tzen	644
獨尊儒術	doq tzen zyu dzeq	452
獨居	doq ciu	743
獨居石	doq ciu tae	407
獨居石	doq ciu zaoq	407
獨山	doq sae	637
獨山子	doq sae tzy	561
獨山子區	doq sae tzy chiu	506
獨山縣	doq sae yeu	544
獨島	doq to	513
獨幕劇	doq mu djiaq	449
獨幕劇	doq mu djiq	449
獨往獨來	doq uaon doq le	412
獨得	doq teq	576
獨持異議	doq dzy yij gnij	241
獨挑	doq thio	495
獨挑大樑	doq thio da lian	465
獨挑大樑	doq thio de lian	465
獨挑大樑	doq thio du lian	465
獨掌	doq tzan	449
獨掌大權	doq tzan da djieu	364
獨掌大權	doq tzan de djieu	364
獨掌大權	doq tzan du djieu	364
獨擅勝場	doq zeu sen dzan	238
獨攬	doq lae	591
獨攬大權	doq lae da djieu	439
獨攬大權	doq lae de djieu	439
獨攬大權	doq lae du djieu	439
獨攬市場	doq lae zy dzan	190
獨斷專行	doq deu tzeu ran	506
獨斷專行	doq deu tzeu raon	506
獨斷專行	doq deu tzeu yin	506
獨斷專行	doq teu tzeu ran	506
獨斷專行	doq teu tzeu raon	506
獨斷專行	doq teu tzeu yin	506
獨斷獨行	doq deu doq ran	451
獨斷獨行	doq deu doq raon	451
獨斷獨行	doq deu doq yin	451
獨斷獨行	doq teu doq ran	451
獨斷獨行	doq teu doq raon	451
獨斷獨行	doq teu doq yin	451
獨曲	doq chioq	271
獨有	doq yoe	1521
獨木	doq moq	625
獨木不成林	doq moq feq zen lin	354
獨木不成林	doq moq peq zen lin	354
獨木不成林	doq moq piq zen lin	354
獨木橋	doq moq djio	604
獨木舟	doq moq tzoe	536
獨木船	doq moq dzeu	371
獨木難支	doq moq nae tzy	488
獨根孤種	doq ken ku tzon	153
獨桅	doq we	268
獨棟	doq ton	666
獨樹一幟	doq zyu iq tzy	815
獨樹一格	doq zyu iq kaoq	452
獨步	doq bu	743
獨步天下	doq bu thi rau	529
獨步當時	doq bu taon zy	248
獨無	doq mau	449
獨無	doq vu	449
獨照	doq tzo	488
獨特	doq deq	5676
獨特性	doq deq sin	722
獨獨	doq doq	575
獨生女	doq san gniu	562
獨生女	doq san zyu	562
獨生女	doq sen gniu	562
獨生女	doq sen zyu	562
獨生子	doq san tzy	567
獨生子	doq sen tzy	567
獨生子女	doq san tzy gniu	1053
獨生子女	doq san tzy zyu	1053
獨生子女	doq sen tzy gniu	1053
獨生子女	doq sen tzy zyu	1053
獨生子女政策	doq san tzy gniu tzen tsaoq	466
獨生子女政策	doq san tzy zyu tzen tsaoq	466
獨生子女政策	doq sen tzy gniu tzen tsaoq	466
獨生子女政策	doq sen tzy zyu tzen tsaoq	466
獨當	doq taon	585
獨當一面	doq taon iq mi	580
獨白	doq baoq	856
獨眼	doq ngae	671
獨眼龍	doq ngae lon	524
獨秀	doq sioe	673
獨立	doq liq	10119
獨立中文筆會	doq liq tzon ven piq we	281
獨立出來	doq liq tseq le	525
獨立國	doq liq kueq	418
獨立國家聯合體	doq liq kueq cia li req thij	349
獨立國家聯合體	doq liq kueq ka li req thij	349
獨立國家聯合體	doq liq kueq ku li req thij	349
獨立報	doq liq po	506
獨立宣言	doq liq si gni	534
獨立思想	doq liq se sian	467
獨立思想	doq liq sy sian	467
獨立思考	doq liq se kho	799
獨立思考	doq liq sy kho	799
獨立性	doq liq sin	1041
獨立懸吊系統	doq liq yeu tio yij thon	206
獨立戰爭	doq liq tzeu tzen	536
獨立王國	doq liq waon kueq	447
獨立精神	doq liq tzin dzen	516
獨立自主	doq liq dzy tzyu	781
獨立董事	doq liq ton dzy	976
獨立覈算	doq liq gaq seu	544
獨立運動	doq liq yun don	500
獨立選民	doq liq si min	304
獨立鑽石	doq liq tzeu tae	297
獨立鑽石	doq liq tzeu zaoq	297
獨立門戶	doq liq men wu	419
獨立顯卡	doq liq xi kha	948
獨立黨	doq liq taon	396
獨缺	doq chiuq	525
獨聯體	doq li thij	575
獨腳	doq ciaoq	508
獨腳戲	doq ciaoq xij	427
獨膽	doq tae	573
獨膽英雄	doq tae in yon	244
獨臂	doq pij	573
獨臂人	doq pij gnian	369
獨臂人	doq pij gnin	369
獨臂人	doq pij zen	369
獨臂刀	doq pij to	463
獨自	doq dzy	3145
獨自個	doq dzy geq	337
獨自個	doq dzy keu	337
獨自個	doq dzy ku	337
獨自個	doq dzy req	337
獨舞	doq vu	745
獨苗	doq mio	525
獨處	doq tsyu	923
獨行俠	doq ran yaq	548
獨行俠	doq raon yaq	548
獨行俠	doq yin yaq	548
獨行其是	doq ran cij zy	294
獨行其是	doq ran djij zy	294
獨行其是	doq raon cij zy	294
獨行其是	doq raon djij zy	294
獨行其是	doq yin cij zy	294
獨行其是	doq yin djij zy	294
獨裁	doq dze	1005
獨裁政權	doq dze tzen djieu	438
獨裁者	doq dze tze	690
獨角	doq koq	671
獨角戲	doq koq xij	605
獨角獸	doq koq soe	616
獨角鯨	doq koq djin	399
獨角龍	doq koq lon	402
獨語	doq gniu	515
獨語句	doq gniu ciu	135
獨資	doq tzy	894
獨資企業	doq tzy chij gniq	647
獨資經營	doq tzy cin yin	461
獨走	doq tzoe	472
獨走江湖	doq tzoe cian wu	247
獨走江湖	doq tzoe kaon wu	247
獨身	doq sen	822
獨身主義	doq sen tzyu gnij	489
獨身生活	doq sen san weq	428
獨身生活	doq sen sen weq	428
獨輪	doq len	449
獨輪車	doq len ciu	527
獨輪車	doq len tsau	527
獨酌	doq tzaoq	542
獨醒	doq sin	344
獨鍾	doq tzon	652
獨門	doq men	795
獨門功夫	doq men kon fu	374
獨門功夫	doq men kon vu	374
獨門獨戶	doq men doq wu	488
獨門獨院	doq men doq yeu	581
獨門絕活	doq men dziq weq	345
獨間	doq ci	344
獨間	doq kae	344
獨闢蹊徑	doq phiq chij cin	541
獨闢蹊徑	doq phiq yij cin	541
獨院	doq yeu	748
獨院兒	doq yeu el	197
獨院兒	doq yeu gnij	197
獨院兒	doq yeu ng	197
獨霸	doq pau	735
獨霸一方	doq pau iq faon	459
獨霸全球	doq pau dzi djioe	356
獨領風騷	doq lin fon so	595
獨顯	doq xi	989
獨飲	doq in	512
獨體	doq thij	492
獨體字	doq thij dzy	429
獨龍	doq lon	516
獨龍族	doq lon dzoq	502
獨龍江	doq lon cian	475
獨龍江	doq lon kaon	475
獬豸	ya dzy	479
獰惡可怖	gnin oq khu pu	177
獰惡可怖	gnin u khu pu	177
獰笑	gnin sio	574
獰貓	gnin mho	311
獰鬼	gnin ciu	251
獰鬼	gnin kue	251
獲准	weq tzen	986
獲刑	weq yin	679
獲判	weq pheu	467
獲判無罪	weq pheu mau dzeu	370
獲判無罪	weq pheu vu dzeu	370
獲利	weq lij	2245
獲利率	weq lij liq	413
獲利率	weq lij se	413
獲利王	weq lij waon	281
獲利盤	weq lij beu	706
獲到	weq to	412
獲勝	weq sen	1395
獲勝者	weq sen tze	539
獲匪其醜	weq fij cij tsoe	173
獲匪其醜	weq fij djij tsoe	173
獲取	weq tsiu	5879
獲咎	weq djioe	295
獲嘉	weq cia	560
獲嘉	weq ka	560
獲嘉縣	weq cia yeu	523
獲嘉縣	weq ka yeu	523
獲報	weq po	372
獲得	weq teq	23662
獲得勝利	weq teq sen lij	566
獲得四	weq teq sy	444
獲得性	weq teq sin	568
獲得性免疫	weq teq sin mi yuq	454
獲得成功	weq teq zen kon	950
獲得更多	weq teq kan tu	973
獲得更多	weq teq ken tu	973
獲得者	weq teq tze	903
獲悉	weq siq	2585
獲戾	weq lij	247
獲批	weq phij	879
獲捷	weq dziq	265
獲救	weq cioe	839
獲有	weq yoe	494
獲獎	weq tzian	2107
獲獎人	weq tzian gnian	483
獲獎人	weq tzian gnin	483
獲獎人	weq tzian zen	483
獲獎作品	weq tzian tzoq phin	761
獲獎名單	weq tzian min tae	805
獲獎率	weq tzian liq	387
獲獎率	weq tzian se	387
獲獎者	weq tzian tze	852
獲益	weq iq	934
獲益不淺	weq iq feq tsi	353
獲益不淺	weq iq peq tsi	353
獲益不淺	weq iq piq tsi	353
獲益匪淺	weq iq fij tsi	533
獲益者	weq iq tze	449
獲益良多	weq iq lian tu	505
獲知	weq tzy	909
獲致	weq tzy	480
獲贈	weq dzen	939
獲赦	weq sau	353
獲選	weq si	581
獲選爲	weq si we	475
獲邀	weq io	545
獲釋	weq seq	749
獲頒	weq pae	561
獲鹿	weq loq	451
獲鹿縣	weq loq yeu	343
獲鹿鎮	weq loq tzen	414
獴科	mon khu	167
獵了	laq lheq	348
獵了	laq lio	348
獵刀	laq to	470
獵到	laq to	426
獵取	laq tsiu	542
獵場	laq dzan	519
獵奇	laq djij	784
獵戶	laq wu	588
獵戶座	laq wu dzu	527
獵戶座大星雲	laq wu dzu da sin yun	315
獵戶座大星雲	laq wu dzu de sin yun	315
獵戶座大星雲	laq wu dzu du sin yun	315
獵戶星座	laq wu sin dzu	389
獵戶臂	laq wu pij	233
獵手	laq soe	839
獵捕	laq bu	526
獵槍	laq tsian	723
獵殺	laq saq	783
獵殺紅色十月號	laq saq kon seq zeq yuq ro	283
獵殺紅色十月號	laq saq ron seq zeq yuq ro	283
獵潛	laq dzi	329
獵潛艇	laq dzi thin	461
獵犬	laq chieu	643
獵犬座	laq chieu dzu	347
獵狗	laq koe	583
獵狩終極	laq soe tzon djiq	216
獵獅	laq sy	349
獵獲	laq weq	469
獵獲物	laq weq meq	361
獵獲物	laq weq veq	361
獵獵	laq laq	573
獵裝	laq tzaon	456
獵豔	laq yi	601
獵豹	laq po	813
獵隊	laq de	336
獵頭	laq doe	1320
獵頭人	laq doe gnian	309
獵頭人	laq doe gnin	309
獵頭人	laq doe zen	309
獵食	laq dzeq	509
獵鳥	laq knio	383
獵鳥	laq tio	383
獵鷹	laq in	605
獵鹿	laq loq	483
獵鹿人	laq loq gnian	445
獵鹿人	laq loq gnin	445
獵鹿人	laq loq zen	445
獷悍	kuaon reu	319
獸人	soe gnian	1061
獸人	soe gnin	1061
獸人	soe zen	1061
獸力	soe liq	297
獸力車	soe liq ciu	222
獸力車	soe liq tsau	222
獸化	soe hau	495
獸化	soe hua	495
獸圈	soe chieu	335
獸圈	soe cieu	335
獸圈	soe djieu	335
獸姦	soe kae	351
獸心	soe sin	518
獸心人面	soe sin gnian mi	180
獸心人面	soe sin gnin mi	180
獸心人面	soe sin zen mi	180
獸性	soe sin	714
獸性大發	soe sin da faq	498
獸性大發	soe sin de faq	498
獸性大發	soe sin du faq	498
獸慾	soe yoq	497
獸檻	soe khae	198
獸王	soe waon	879
獸環	soe guae	324
獸皮	soe bij	567
獸穴	soe yuq	395
獸腳亞目	soe ciaoq ia moq	351
獸腳類恐龍	soe ciaoq le khon lon	376
獸藥	soe yaoq	847
獸術	soe dzeq	383
獸醫	soe ij	1108
獸醫學	soe ij roq	559
獸醫系	soe ij yij	418
獸醫院	soe ij yeu	484
獸類	soe le	560
獸骨	soe kueq	494
獻上	xi zaon	1048
獻了	xi lheq	527
獻了	xi lio	527
獻俘	xi fu	419
獻出	xi tseq	933
獻唱	xi tsaon	773
獻媚	xi mij	577
獻寶	xi po	539
獻帝	xi tij	567
獻愛心	xi e sin	836
獻技	xi djij	507
獻拙	xi tzeq	263
獻旗	xi djij	308
獻曝	xi bo	346
獻殷勤	xi ij djin	581
獻殷勤	xi in djin	581
獻物	xi meq	346
獻物	xi veq	346
獻祭	xi tza	579
獻祭	xi tzij	579
獻禮	xi lij	834
獻策	xi tsaoq	663
獻給	xi ciq	1613
獻縣	xi yeu	604
獻臺	xi de	268
獻花	xi hau	724
獻藝	xi gnij	600
獻血	xi xiuq	1173
獻血者	xi xiuq tze	556
獻言	xi gni	464
獻計	xi cij	617
獻計獻策	xi cij xi tsaoq	573
獻詞	xi zy	495
獻詩	xi sy	470
獻身	xi sen	1120
獻辭	xi zy	458
獻酒	xi tzioe	394
獻醜	xi tsoe	562
獻金	xi cin	565
獼猴	mij roe	595
獼猴桃	mij roe do	831
玄之又玄	yeu tzy yoe yeu	492
玄了	yeu lheq	422
玄了	yeu lio	422
玄冬	yeu ton	335
玄圃	yeu pu	370
玄妙	yeu mio	742
玄學家	yeu roq cia	409
玄學家	yeu roq ka	409
玄學家	yeu roq ku	409
玄學者	yeu roq tze	227
玄幻	yeu uae	979
玄德	yeu teq	703
玄想	yeu sian	431
玄教	yeu cio	416
玄教	yeu ko	416
玄機	yeu cij	1014
玄機暗藏	yeu cij eu dzaon	347
玄武	yeu vu	944
玄武區	yeu vu chiu	627
玄武土	yeu vu thu	160
玄武岩	yeu vu ngae	561
玄武湖	yeu vu wu	607
玄武質熔岩	yeu vu tzeq yon ngae	182
玄武門	yeu vu men	581
玄武門之變	yeu vu men tzy pi	468
玄狐	yeu wu	421
玄理	yeu lij	427
玄疑	yeu gnij	424
玄石	yeu tae	477
玄石	yeu zaoq	477
玄祕	yeu pij	503
玄色	yeu seq	531
玄菟郡	yeu du djiun	392
玄菟郡	yeu thu djiun	392
玄蔘	yeu sen	537
玄虛	yeu xiu	595
玄製	yeu tzy	194
玄談	yeu dae	385
玄遠	yeu yeu	456
玄鍼	yeu tzen	251
玄門	yeu men	582
玄關	yeu kuae	795
玄雲	yeu yun	449
玄青	yeu tsin	522
玄黃	yeu waon	589
率低	liq tij	777
率低	se tij	777
率先垂範	liq si zeu vae	528
率先垂範	se si zeu vae	528
率團	liq deu	582
率團	se deu	582
率團參加	liq deu tseu ka	418
率團參加	se deu tseu ka	418
率土同慶	liq thu don chin	124
率土同慶	se thu don chin	124
率師	liq sy	450
率師	se sy	450
率意	liq ij	432
率意	se ij	432
率爲	liq we	1059
率爲	se we	1059
率爾操觚	liq el tso ku	263
率爾操觚	se el tso ku	263
率獸食人	liq soe dzeq gnian	301
率獸食人	liq soe dzeq gnin	301
率獸食人	liq soe dzeq zen	301
率獸食人	se soe dzeq gnian	301
率獸食人	se soe dzeq gnin	301
率獸食人	se soe dzeq zen	301
率由舊章	liq yoe djioe tzaon	289
率由舊章	se yoe djioe tzaon	289
率達	liq daq	1071
率達	se daq	1071
率高	liq ko	910
率高	se ko	910
玉不琢不成器	gnioq feq tzoq feq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq feq tzoq peq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq feq tzoq piq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq peq tzoq feq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq peq tzoq peq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq peq tzoq piq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq piq tzoq feq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq piq tzoq peq zen chij	389
玉不琢不成器	gnioq piq tzoq piq zen chij	389
玉井	gnioq tzin	446
玉井鄉	gnioq tzin xian	292
玉人吹簫	gnioq gnian tseu sio	334
玉人吹簫	gnioq gnian tsyu sio	334
玉人吹簫	gnioq gnin tseu sio	334
玉人吹簫	gnioq gnin tsyu sio	334
玉人吹簫	gnioq zen tseu sio	334
玉人吹簫	gnioq zen tsyu sio	334
玉佩	gnioq be	747
玉兔	gnioq thu	602
玉兔東昇	gnioq thu ton sen	342
玉勒雕鞍	gnioq leq tio eu	320
玉匠	gnioq dzian	407
玉參差	gnioq tseu tsa	206
玉器	gnioq chij	999
玉堂	gnioq daon	357
玉堂春	gnioq daon tsen	292
玉塊	gnioq khue	399
玉壺	gnioq wu	577
玉夫座	gnioq fu dzu	323
玉夫座	gnioq vu dzu	323
玉女明星	gnioq gniu min sin	484
玉女明星	gnioq zyu min sin	484
玉宇	gnioq yu	552
玉容	gnioq yon	530
玉尺量才	gnioq tsaoq lian dze	131
玉屏侗族自治縣	gnioq bin don dzoq dzy dzy yeu	499
玉屏侗族自治縣	gnioq bin thon dzoq dzy dzy yeu	499
玉屏侗族自治縣	gnioq pin don dzoq dzy dzy yeu	499
玉屏侗族自治縣	gnioq pin thon dzoq dzy dzy yeu	499
玉屏縣	gnioq bin yeu	398
玉屏縣	gnioq pin yeu	398
玉展	gnioq tzeu	338
玉山	gnioq sae	655
玉山杯	gnioq sae pe	213
玉山縣	gnioq sae yeu	529
玉峯	gnioq fon	614
玉川	gnioq tseu	517
玉州	gnioq tzoe	544
玉州區	gnioq tzoe chiu	517
玉帛	gnioq baoq	544
玉帝	gnioq tij	786
玉帶	gnioq ta	612
玉成	gnioq zen	597
玉成其事	gnioq zen cij dzy	244
玉成其事	gnioq zen djij dzy	244
玉手	gnioq soe	615
玉手纖纖	gnioq soe si si	292
玉搔頭	gnioq tzo doe	387
玉斗	gnioq toe	405
玉曆	gnioq liq	465
玉書	gnioq syu	313
玉杯	gnioq pe	486
玉林	gnioq lin	991
玉林地區	gnioq lin dij chiu	426
玉林市	gnioq lin zy	614
玉柱	gnioq dzyu	345
玉樓春	gnioq loe tsen	508
玉樹	gnioq zyu	816
玉樹州	gnioq zyu tzoe	526
玉樹縣	gnioq zyu yeu	498
玉樹臨風	gnioq zyu lin fon	573
玉樹藏族自治州	gnioq zyu dzaon dzoq dzy dzy tzoe	565
玉池	gnioq dzy	460
玉泉	gnioq dzi	876
玉泉區	gnioq dzi chiu	573
玉泉營	gnioq dzi yin	640
玉海	gnioq he	316
玉液瓊漿	gnioq yiq djion tzian	416
玉清	gnioq tsin	370
玉溪	gnioq chij	929
玉溪地區	gnioq chij dij chiu	402
玉溪市	gnioq chij zy	611
玉漿	gnioq tzian	358
玉潔冰清	gnioq ciq pin tsin	445
玉潤珠圓	gnioq zen tzyu yeu	290
玉照	gnioq tzo	681
玉版宣	gnioq pae si	292
玉牒	gnioq diq	451
玉珉	gnioq min	337
玉環	gnioq guae	816
玉環縣	gnioq guae yeu	617
玉璽	gnioq sij	604
玉瓶	gnioq bin	521
玉田	gnioq di	626
玉田縣	gnioq di yeu	580
玉皇	gnioq waon	650
玉皇大帝	gnioq waon da tij	589
玉皇大帝	gnioq waon de tij	589
玉皇大帝	gnioq waon du tij	589
玉皇頂	gnioq waon tin	501
玉盤	gnioq beu	557
玉石俱焚	gnioq tae djiu ven	531
玉石俱焚	gnioq zaoq djiu ven	531
玉石同焚	gnioq tae don ven	194
玉石同焚	gnioq zaoq don ven	194
玉石眼	gnioq tae ngae	264
玉石眼	gnioq zaoq ngae	264
玉碎	gnioq se	569
玉立	gnioq liq	373
玉筍	gnioq sen	421
玉簪	gnioq tzeu	562
玉簫	gnioq sio	532
玉簾	gnioq li	378
玉米	gnioq mij	4456
玉米價格	gnioq mij ka kaoq	743
玉米湯	gnioq mij saon	444
玉米澱粉	gnioq mij di fen	551
玉米澱粉	gnioq mij din fen	551
玉米濃湯	gnioq mij gnion saon	440
玉米片	gnioq mij phi	462
玉米田	gnioq mij di	493
玉米筍	gnioq mij sen	423
玉米粉	gnioq mij fen	542
玉米粥	gnioq mij tzoq	509
玉米糕	gnioq mij ko	332
玉米糖漿	gnioq mij daon tzian	385
玉米糝	gnioq mij seu	397
玉米花	gnioq mij hau	493
玉米花兒	gnioq mij hau el	199
玉米花兒	gnioq mij hau gnij	199
玉米花兒	gnioq mij hau ng	199
玉米螟	gnioq mij min	485
玉米赤黴烯酮	gnioq mij tsaoq me xij don	352
玉米餅	gnioq mij pin	490
玉米鬚	gnioq mij siu	521
玉米麪	gnioq mij mi	563
玉素甫	gnioq su fu	417
玉纖	gnioq si	349
玉肌	gnioq cij	452
玉腿	gnioq the	580
玉臂	gnioq pij	521
玉臺	gnioq de	510
玉臺新詠	gnioq de sin ion	432
玉臺體	gnioq de thij	260
玉色	gnioq seq	502
玉英	gnioq in	319
玉茭	gnioq ko	349
玉莖	gnioq cin	302
玉華	gnioq hau	370
玉華	gnioq rau	370
玉華	gnioq wa	370
玉葉金枝	gnioq seq cin djij	260
玉葉金枝	gnioq seq cin tzy	260
玉葉金枝	gnioq yiq cin djij	260
玉葉金枝	gnioq yiq cin tzy	260
玉葉金柯	gnioq seq cin khu	131
玉葉金柯	gnioq yiq cin khu	131
玉葉金花	gnioq seq cin hau	342
玉葉金花	gnioq yiq cin hau	342
玉蘭	gnioq lae	871
玉蘭片	gnioq lae phi	485
玉蘭花	gnioq lae hau	547
玉蜀黍	gnioq zoq syu	433
玉蟲	gnioq dzon	369
玉衡	gnioq ren	489
玉製	gnioq tzy	443
玉貌	gnioq mo	423
玉質	gnioq tzeq	535
玉趾	gnioq tzy	358
玉里	gnioq lij	399
玉里鎮	gnioq lij tzen	249
玉鏡臺	gnioq cin de	338
玉鐲	gnioq dzoq	572
玉鐲子	gnioq dzoq tzy	434
玉門	gnioq men	624
玉門市	gnioq men zy	509
玉門關	gnioq men kuae	548
玉雕	gnioq tio	607
玉面	gnioq mi	570
玉音	gnioq in	465
玉顏	gnioq ngae	505
玉體	gnioq thij	565
玉齒	gnioq tsy	398
玉龍	gnioq lon	931
玉龍縣	gnioq lon yeu	466
玉龍雪山	gnioq lon siq sae	718
王世	waon sy	564
王世充	waon sy tson	537
王丹	waon tae	690
王之渙	waon tzy hueu	485
王乾發	waon dji faq	209
王乾發	waon keu faq	209
王事	waon dzy	438
王二	waon el	719
王二	waon gnij	719
王五	waon ng	550
王亮	waon lian	687
王仙芝	waon si tzy	405
王伾	waon phij	291
王位	waon we	793
王位繼承	waon we cij zen	483
王佐之才	waon tzu tzy dze	356
王佳	waon cia	837
王佳	waon ka	837
王侯	waon roe	581
王侯公卿	waon roe kon chin	285
王侯將相	waon roe tsian sian	488
王侯將相	waon roe tzian sian	488
王俊	waon tzin	679
王偉	waon we	950
王傑	waon djiq	834
王儲	waon dzyu	571
王充	waon tson	525
王先生	waon si san	1257
王先生	waon si sen	1257
王八	waon paq	1002
王八烏龜	waon paq u chioe	278
王八烏龜	waon paq u ciu	278
王八烏龜	waon paq u ciun	278
王八烏龜	waon paq u kue	278
王八羔子	waon paq ko tzy	463
王八蛋	waon paq dae	956
王公	waon kon	609
王公貴人	waon kon ciu gnian	302
王公貴人	waon kon ciu gnin	302
王公貴人	waon kon ciu zen	302
王公貴人	waon kon kue gnian	302
王公貴人	waon kon kue gnin	302
王公貴人	waon kon kue zen	302
王公貴戚	waon kon ciu tsiq	310
王公貴戚	waon kon kue tsiq	310
王公貴族	waon kon ciu dzoq	522
王公貴族	waon kon kue dzoq	522
王冕	waon mi	499
王冠	waon kueu	741
王制	waon tzy	448
王剛	waon kaon	888
王力	waon liq	843
王力宏	waon liq ron	1343
王功	waon kon	422
王勃	waon beq	563
王勇	waon ion	767
王勵勤	waon lij djin	817
王化	waon hau	459
王化	waon hua	459
王匡	waon khuaon	433
王叔文	waon soq ven	412
王后	waon roe	855
王君如	waon ciun zyu	255
王命	waon min	493
王國	waon kueq	1671
王國維	waon kueq vij	589
王城	waon zen	755
王士禛	waon dzy tzen	397
王天下	waon thi rau	430
王太后	waon tha roe	482
王夫之	waon fu tzy	509
王夫之	waon vu tzy	509
王婆賣瓜	waon bu ma kau	463
王婆賣瓜	waon bu ma kua	463
王子	waon tzy	3418
王子麪	waon tzy mi	432
王孫公子	waon san kon tzy	423
王孫公子	waon sen kon tzy	423
王宇	waon yu	701
王守仁	waon soe gnin	549
王守仁	waon soe zen	549
王安	waon eu	595
王安石	waon eu tae	762
王安石	waon eu zaoq	762
王官	waon kueu	481
王室	waon seq	901
王室貴族	waon seq ciu dzoq	401
王室貴族	waon seq kue dzoq	401
王宮	waon kon	812
王家	waon cia	1033
王家	waon ka	1033
王家	waon ku	1033
王家瑞	waon cia zeu	438
王家瑞	waon ka zeu	438
王家瑞	waon ku zeu	438
王家衛	waon cia we	928
王家衛	waon ka we	928
王家衛	waon ku we	928
王實甫	waon dzeq fu	474
王導	waon do	520
王小	waon sio	774
王小丫	waon sio au	841
王小丫	waon sio ia	841
王小波	waon sio pu	920
王屋山	waon oq sae	508
王屋山	waon ueq sae	508
王岱輿	waon de yu	305
王希孟	waon xij man	349
王師	waon sy	510
王平	waon bin	736
王幸男	waon yin neu	325
王府	waon fu	1045
王府井	waon fu tzin	1069
王座	waon dzu	660
王建	waon ci	849
王建民	waon ci min	517
王強	waon djian	839
王弼	waon biq	474
王彩樺	waon tse rau	368
王心凌	waon sin lin	925
王志	waon tzy	866
王志文	waon tzy ven	603
王志華	waon tzy hau	474
王志華	waon tzy rau	474
王志華	waon tzy wa	474
王志貞	waon tzy tzen	230
王愷	waon khe	444
王成	waon zen	563
王振	waon tzen	658
王政	waon tzen	510
王文	waon ven	768
王斌	waon pin	783
王新	waon sin	660
王族	waon dzoq	675
王昌齡	waon tsaon lin	535
王明	waon min	792
王昭君	waon tzo ciun	564
王晶	waon tzin	909
王曉	waon xio	780
王書文	waon syu ven	314
王朔	waon soq	1126
王東	waon ton	705
王某	waon moe	1136
王楠	waon neu	841
王業	waon gniq	444
王權	waon djieu	584
王欽若	waon chin zaoq	432
王正杰	waon tzen djiq	258
王毅	waon gnij	691
王母	waon mhu	645
王母娘娘	waon mhu gnian gnian	569
王氏	waon tzy	750
王氏	waon zy	750
王水	waon syu	503
王永	waon ion	767
王永慶	waon ion chin	717
王永民	waon ion min	451
王治郅	waon dzy tzeq	899
王法	waon faq	555
王洪文	waon ron ven	530
王浩	waon ro	723
王海	waon he	779
王漿	waon tzian	491
王濤	waon do	759
王熙鳳	waon xij von	578
王燕	waon i	715
王爵	waon tziaoq	466
王父	waon vu	440
王爺	waon ya	1205
王爾德	waon el teq	567
王牌	waon ba	1108
王牌軍	waon ba ciun	461
王猛	waon man	534
王獻之	waon xi tzy	504
王獻極	waon xi djiq	153
王玉	waon gnioq	697
王畿	waon djij	419
王皓	waon ro	800
王益	waon iq	587
王益區	waon iq chiu	465
王相	waon sian	443
王石	waon tae	988
王石	waon zaoq	988
王碼	waon mau	536
王磊	waon le	901
王祖賢	waon tzu yi	634
王祥	waon zian	511
王禹偁	waon yu tsen	408
王秋鳳	waon tsioe von	329
王穎	waon yin	557
王立	waon liq	733
王維	waon vij	822
王總	waon tzon	1066
王義夫	waon gnij fu	521
王義夫	waon gnij vu	521
王羲之	waon xij tzy	619
王老五	waon lo ng	624
王老吉	waon lo ciq	828
王老師	waon lo sy	1172
王考	waon kho	316
王者	waon tze	1611
王者之風	waon tze tzy fon	509
王者風範	waon tze fon vae	573
王肅	waon soq	447
王芳	waon faon	708
王英	waon in	555
王茂松	waon moe son	186
王荊公	waon cin kon	402
王莊	waon tzaon	621
王莽	waon maon	594
王莽篡漢	waon maon tseu heu	364
王菲	waon fij	2463
王蒙	waon mon	732
王親	waon tsin	405
王親貴族	waon tsin ciu dzoq	260
王親貴族	waon tsin kue dzoq	260
王謝	waon zia	315
王貞治	waon tzen dzy	336
王超	waon tso	821
王軍	waon ciun	812
王軍霞	waon ciun ia	545
王軍霞	waon ciun ya	545
王輝	waon hue	691
王道	waon do	1544
王選	waon si	527
王金平	waon cin bin	642
王鐸	waon doq	316
王鑑	waon ci	441
王鑑	waon kae	441
王陵	waon lin	597
王陽明	waon yan min	551
王雲五	waon yun ng	440
王震	waon tzen	570
王靜	waon dzin	768
王韜	waon tho	491
王顧左右而言他	waon ku tzu yoe el gni tha	376
王鵬	waon ban	784
王麗	waon lij	759
玎玲	tin lin	386
玓瓅	tiq liq	238
玖仟	cioe tsi	305
玖佰	cioe paoq	318
玖億	cioe ij	218
玖拾	cioe zeq	387
玖萬	cioe vae	307
玢岩	pin ngae	340
玩不轉	mae feq tzeu	481
玩不轉	mae peq tzeu	481
玩不轉	mae piq tzeu	481
玩不轉	weu feq tzeu	481
玩不轉	weu peq tzeu	481
玩不轉	weu piq tzeu	481
玩世不恭	mae sy feq kon	742
玩世不恭	mae sy peq kon	742
玩世不恭	mae sy piq kon	742
玩世不恭	weu sy feq kon	742
玩世不恭	weu sy peq kon	742
玩世不恭	weu sy piq kon	742
玩人喪德	mae gnian saon teq	325
玩人喪德	mae gnin saon teq	325
玩人喪德	mae zen saon teq	325
玩人喪德	weu gnian saon teq	325
玩人喪德	weu gnin saon teq	325
玩人喪德	weu zen saon teq	325
玩偶之家	mae ngoe tzy cia	461
玩偶之家	mae ngoe tzy ka	461
玩偶之家	mae ngoe tzy ku	461
玩偶之家	weu ngoe tzy cia	461
玩偶之家	weu ngoe tzy ka	461
玩偶之家	weu ngoe tzy ku	461
玩兒不轉	mae el feq tzeu	292
玩兒不轉	mae el peq tzeu	292
玩兒不轉	mae el piq tzeu	292
玩兒不轉	mae gnij feq tzeu	292
玩兒不轉	mae gnij peq tzeu	292
玩兒不轉	mae gnij piq tzeu	292
玩兒不轉	mae ng feq tzeu	292
玩兒不轉	mae ng peq tzeu	292
玩兒不轉	mae ng piq tzeu	292
玩兒不轉	weu el feq tzeu	292
玩兒不轉	weu el peq tzeu	292
玩兒不轉	weu el piq tzeu	292
玩兒不轉	weu gnij feq tzeu	292
玩兒不轉	weu gnij peq tzeu	292
玩兒不轉	weu gnij piq tzeu	292
玩兒不轉	weu ng feq tzeu	292
玩兒不轉	weu ng peq tzeu	292
玩兒不轉	weu ng piq tzeu	292
玩兒命	mae el min	449
玩兒命	mae gnij min	449
玩兒命	mae ng min	449
玩兒命	weu el min	449
玩兒命	weu gnij min	449
玩兒命	weu ng min	449
玩兒壞	mae el wa	179
玩兒壞	mae gnij wa	179
玩兒壞	mae ng wa	179
玩兒壞	weu el wa	179
玩兒壞	weu gnij wa	179
玩兒壞	weu ng wa	179
玩兒完	mae el weu	429
玩兒完	mae gnij weu	429
玩兒完	mae ng weu	429
玩兒完	weu el weu	429
玩兒完	weu gnij weu	429
玩兒完	weu ng weu	429
玩兒得轉	mae el teq tzeu	200
玩兒得轉	mae gnij teq tzeu	200
玩兒得轉	mae ng teq tzeu	200
玩兒得轉	weu el teq tzeu	200
玩兒得轉	weu gnij teq tzeu	200
玩兒得轉	weu ng teq tzeu	200
玩兒票	mae el phio	278
玩兒票	mae gnij phio	278
玩兒票	mae ng phio	278
玩兒票	weu el phio	278
玩兒票	weu gnij phio	278
玩兒票	weu ng phio	278
玩兒花招	mae el hau tzo	156
玩兒花招	mae gnij hau tzo	156
玩兒花招	mae ng hau tzo	156
玩兒花招	weu el hau tzo	156
玩兒花招	weu gnij hau tzo	156
玩兒花招	weu ng hau tzo	156
玩具店	mae djiu ti	565
玩具店	weu djiu ti	565
玩具廠	mae djiu tsan	612
玩具廠	weu djiu tsan	612
玩具槍	mae djiu tsian	510
玩具槍	weu djiu tsian	510
玩具狗	mae djiu koe	453
玩具狗	weu djiu koe	453
玩出來	mae tseq le	502
玩出來	weu tseq le	502
玩出去	mae tseq chij	342
玩出去	weu tseq chij	342
玩吧	mae ba	945
玩吧	mae pa	945
玩吧	weu ba	945
玩吧	weu pa	945
玩命之徒	mae min tzy du	238
玩命之徒	weu min tzy du	238
玩團	mae deu	409
玩團	weu deu	409
玩失蹤	mae seq tzon	550
玩失蹤	weu seq tzon	550
玩完	mae weu	900
玩完	weu weu	900
玩弄着	mae lon dzaoq	330
玩弄着	mae lon tzaoq	330
玩弄着	weu lon dzaoq	330
玩弄着	weu lon tzaoq	330
玩弄詞藻	mae lon zy tzo	224
玩弄詞藻	weu lon zy tzo	224
玩得轉	mae teq tzeu	439
玩得轉	weu teq tzeu	439
玩心很重	mae sin hen dzon	325
玩心很重	weu sin hen dzon	325
玩忽職守	mae hueq tzeq soe	595
玩忽職守	weu hueq tzeq soe	595
玩意兒	mae ij el	1195
玩意兒	mae ij gnij	1195
玩意兒	mae ij ng	1195
玩意兒	weu ij el	1195
玩意兒	weu ij gnij	1195
玩意兒	weu ij ng	1195
玩手腕	mae soe ueu	285
玩手腕	weu soe ueu	285
玩火自焚	mae hu dzy ven	501
玩火自焚	weu hu dzy ven	501
玩物喪志	mae meq saon tzy	519
玩物喪志	mae veq saon tzy	519
玩物喪志	weu meq saon tzy	519
玩物喪志	weu veq saon tzy	519
玩狎	mae gaq	169
玩狎	mae raq	169
玩狎	weu gaq	169
玩狎	weu raq	169
玩票性質	mae phio sin tzeq	431
玩票性質	weu phio sin tzeq	431
玩索	mae soq	366
玩索	weu soq	366
玩者	mae tze	506
玩者	weu tze	506
玩花招	mae hau tzo	380
玩花招	weu hau tzo	380
玩藝兒	mae gnij el	516
玩藝兒	mae gnij gnij	516
玩藝兒	mae gnij ng	516
玩藝兒	weu gnij el	516
玩藝兒	weu gnij gnij	516
玩藝兒	weu gnij ng	516
玩話	mae rau	344
玩話	weu rau	344
玩起來	mae chij le	584
玩起來	weu chij le	584
玩遊戲	mae yoe xij	2194
玩遊戲	weu yoe xij	2194
玩過來	mae ku le	404
玩過來	weu ku le	404
玩過去	mae ku chij	383
玩過去	weu ku chij	383
玩電腦	mae di no	793
玩電腦	weu di no	793
玫琳凱	me lin khe	772
玫瑰	me kue	3121
玫瑰戰爭	me kue tzeu tzen	442
玫瑰星雲	me kue sin yun	348
玫瑰紅	me kue kon	580
玫瑰紅	me kue ron	580
玫瑰色	me kue seq	574
玫瑰花	me kue hau	1147
玫瑰蝦	me kue hau	158
玫瑰蝦	me kue ra	158
玲玎	lin tin	143
玲玲	lin lin	966
玲瓏	lin lon	1289
玲瓏剔透	lin lon thiq thoe	542
玳梁	de lian	180
玳瑁	de mo	537
玳瑁梁	de mo lian	275
玳瑁殼	de mo khoq	274
玳瑁眼鏡	de mo ngae cin	314
玷污	ti u	898
玷辱	ti zoq	418
玻利尼西亞	pu lij gnij sij ia	393
玻利尼西亞	pu lij gniq sij ia	393
玻利維亞	pu lij vij ia	599
玻尿酸	pu knio seu	598
玻意耳	pu ij el	347
玻意耳	pu ij gnij	347
玻意耳定律	pu ij el din liq	275
玻意耳定律	pu ij gnij din liq	275
玻爾	pu el	493
玻片	pu phi	534
玻璃	pu lij	4647
玻璃化	pu lij hau	512
玻璃化	pu lij hua	512
玻璃匠	pu lij dzian	276
玻璃墊	pu lij di	339
玻璃市	pu lij zy	343
玻璃布	pu lij pu	492
玻璃彈珠	pu lij dae tzyu	406
玻璃房	pu lij vaon	480
玻璃杯	pu lij pe	783
玻璃板	pu lij pae	567
玻璃框	pu lij khuaon	405
玻璃棒	pu lij baon	493
玻璃櫃	pu lij gue	513
玻璃浮雕	pu lij voe tio	318
玻璃片	pu lij phi	534
玻璃瓶	pu lij bin	816
玻璃砂	pu lij sau	447
玻璃碗	pu lij ueu	444
玻璃磚	pu lij tzeu	490
玻璃窗	pu lij tsaon	856
玻璃筒	pu lij don	308
玻璃管	pu lij kueu	570
玻璃粉	pu lij fen	434
玻璃紙	pu lij tzy	526
玻璃絲	pu lij sy	469
玻璃絲襪	pu lij sy maq	352
玻璃纖維	pu lij si vij	663
玻璃缸	pu lij kaon	487
玻璃罩	pu lij tzo	517
玻璃試管	pu lij sy kueu	411
玻璃鋼	pu lij kaon	875
玻璃門	pu lij men	769
玻璃體	pu lij thij	580
玻色子	pu seq tzy	433
玻里尼西亞	pu lij gnij sij ia	381
玻里尼西亞	pu lij gniq sij ia	381
玻里尼西亞人	pu lij gnij sij ia gnian	245
玻里尼西亞人	pu lij gnij sij ia gnin	245
玻里尼西亞人	pu lij gnij sij ia zen	245
玻里尼西亞人	pu lij gniq sij ia gnian	245
玻里尼西亞人	pu lij gniq sij ia gnin	245
玻里尼西亞人	pu lij gniq sij ia zen	245
珀斯	phaoq sy	533
珂羅版	khu lu pae	455
珂里	khu lij	257
珉玉	min gnioq	216
珊卓布拉克	sae tzoq pu la kheq	250
珊卓布拉克	sae tzoq pu laq kheq	250
珊卓布拉克	sae tzoq pu lha kheq	250
珊湖	sae wu	335
珊珊	sae sae	863
珊瑚	sae wu	1136
珊瑚島	sae wu to	506
珊瑚樹	sae wu zyu	273
珊瑚潭	sae wu dae	247
珊瑚潭	sae wu zin	247
珊瑚石	sae wu tae	420
珊瑚石	sae wu zaoq	420
珊瑚礁	sae wu tzio	578
珊瑚蟲	sae wu dzon	1118
珍同拱璧	tzen don kon piq	146
珍品	tzen phin	946
珍奇	tzen djij	572
珍奧斯汀	tzen ioq sy thin	264
珍奧斯汀	tzen o sy thin	264
珍奶	tzen na	379
珍妮	tzen gnij	776
珍娜傑克森	tzen na djiq kheq sen	276
珍娜傑克森	tzen nu djiq kheq sen	276
珍寶	tzen po	902
珍惜	tzen siq	4134
珍惜生命	tzen siq san min	722
珍惜生命	tzen siq sen min	722
珍愛	tzen e	867
珍本	tzen pen	652
珍物	tzen meq	380
珍物	tzen veq	380
珍珠	tzen tzyu	1930
珍珠奶茶	tzen tzyu na dzau	614
珍珠小番茄	tzen tzyu sio fae ga	138
珍珠小番茄	tzen tzyu sio pheu ga	138
珍珠岩	tzen tzyu ngae	590
珍珠店	tzen tzyu ti	373
珍珠港	tzen tzyu kaon	723
珍珠米	tzen tzyu mij	458
珍珠粉	tzen tzyu fen	802
珍珠貝	tzen tzyu pe	463
珍珠雞	tzen tzyu cij	472
珍珠項鍊	tzen tzyu raon li	560
珍異	tzen yij	453
珍祕	tzen pij	310
珍禽	tzen djin	581
珍禽奇獸	tzen djin djij soe	295
珍禽異獸	tzen djin yij soe	504
珍稀	tzen xij	870
珍羞	tzen sioe	385
珍聞	tzen men	476
珍聞	tzen ven	476
珍膳	tzen zeu	305
珍藏	tzen dzaon	1472
珍藏品	tzen dzaon phin	511
珍藏本	tzen dzaon pen	560
珍視	tzen zy	790
珍賞	tzen saon	423
珍重	tzen dzon	797
珍重再見	tzen dzon tze ci	392
珍重再見	tzen dzon tze yi	392
珍餚異饌	tzen yo yij dzeu	200
珍饈	tzen sioe	517
珍饈美味	tzen sioe mhe vij	404
珍饈美饌	tzen sioe mhe dzeu	261
珙桐	kon don	489
珙縣	kon yeu	571
珞巴族	loq bau dzoq	469
珞巴族	loq pa dzoq	469
珞巴語	loq bau gniu	266
珞巴語	loq pa gniu	266
珠三角	tzyu sae koq	1367
珠光	tzyu kuan	682
珠光	tzyu kuaon	682
珠光寶氣	tzyu kuan po chij	636
珠光寶氣	tzyu kuaon po chij	636
珠光體	tzyu kuan thij	471
珠光體	tzyu kuaon thij	471
珠圓玉潤	tzyu yeu gnioq zen	511
珠子	tzyu tzy	976
珠寶	tzyu po	1710
珠寶商	tzyu po saon	527
珠寶店	tzyu po ti	605
珠寶行	tzyu po ran	487
珠寶行	tzyu po raon	487
珠寶行	tzyu po yin	487
珠山	tzyu sae	565
珠山區	tzyu sae chiu	486
珠峯	tzyu fon	993
珠崖	tzyu nga	404
珠暉	tzyu hue	575
珠暉區	tzyu hue chiu	559
珠母	tzyu mhu	371
珠江三角洲	tzyu cian sae koq tzoe	636
珠江三角洲	tzyu kaon sae koq tzoe	636
珠江路	tzyu cian lu	748
珠江路	tzyu kaon lu	748
珠流	tzyu lioe	281
珠流璧轉	tzyu lioe piq tzeu	166
珠海	tzyu he	2790
珠海市	tzyu he zy	948
珠灰	tzyu hue	289
珠玉	tzyu gnioq	553
珠玉在側	tzyu gnioq dze tzeq	388
珠璣	tzyu cij	578
珠穆朗瑪	tzyu moq laon ma	605
珠穆朗瑪	tzyu moq laon mau	605
珠穆朗瑪峯	tzyu moq laon ma fon	588
珠穆朗瑪峯	tzyu moq laon mau fon	588
珠箔	tzyu boq	391
珠算	tzyu seu	558
珠算課	tzyu seu khu	285
珠簾	tzyu li	593
珠紋	tzyu ven	297
珠翠	tzyu tseu	469
珠聯璧合	tzyu li piq req	529
珠胎暗結	tzyu the eu ciq	426
珠蚌	tzyu ban	417
珠貝	tzyu pe	442
珠還合浦	tzyu re req phu	309
珠還合浦	tzyu wae req phu	309
珠飾	tzyu seq	452
珠飾品	tzyu seq phin	329
珣玗琪	sin yu djij	220
班上	pae zaon	1561
班主	pae tzyu	555
班主任	pae tzyu gnin	2284
班主任	pae tzyu zen	2284
班什	pae seq	273
班什	pae zeq	273
班代	pae de	361
班代表	pae de pio	393
班克勞夫	pae kheq lo fu	217
班克勞夫	pae kheq lo vu	217
班克斯	pae kheq sy	492
班兵	pae pin	311
班刊	pae khae	425
班別	pae biq	502
班加羅爾	pae ka lu el	512
班務會	pae vu we	392
班卓琴	pae tzoq djin	399
班吉	pae ciq	478
班固	pae ku	543
班圖	pae du	460
班圖斯坦	pae du sy thae	198
班子	pae tzy	1617
班子成員	pae tzy zen yeu	781
班師	pae sy	543
班師回朝	pae sy we dzo	467
班師回朝	pae sy we tzo	467
班幹部	pae keu bu	738
班底	pae tij	798
班彪	pae pio	391
班戈	pae ku	522
班戈縣	pae ku yeu	427
班房	pae vaon	532
班數	pae su	387
班旗	pae djij	430
班昭	pae tzo	451
班機	pae cij	751
班次	pae tsy	880
班珠爾	pae tzyu el	401
班班	pae pae	551
班瑪	pae ma	500
班瑪	pae mau	500
班瑪縣	pae ma yeu	441
班瑪縣	pae mau yeu	441
班白	pae baoq	400
班禪	pae zeu	698
班禪喇嘛	pae zeu la ma	388
班禪喇嘛	pae zeu la mha	388
班禪額爾德尼	pae zeu ngaoq el teq gnij	460
班禪額爾德尼	pae zeu ngaoq el teq gniq	460
班級	pae ciq	2776
班組	pae tzu	941
班線	pae si	561
班艾佛列克	pae nge beq liq kheq	234
班艾佛列克	pae nge biq liq kheq	234
班艾佛列克	pae nge veq liq kheq	234
班花	pae hau	578
班蘭葉	pae lae seq	228
班蘭葉	pae lae yiq	228
班裏	pae lij	1286
班超	pae tso	547
班輩	pae pe	337
班輪	pae len	548
班遊	pae yoe	356
班達亞齊	pae daq ia dzij	344
班門弄斧	pae men lon fu	530
班隊	pae de	523
班雅明	pae ia min	277
班集體	pae dziq thij	609
班頭	pae doe	490
班鳩	pae cioe	326
現下	yi rau	592
現世	yi sy	793
現世報	yi sy po	457
現今	yi cin	1409
現代	yi de	8631
現代主義	yi de tzyu gnij	635
現代五項	yi de ng raon	545
現代人	yi de gnian	1386
現代人	yi de gnin	1386
現代人	yi de zen	1386
現代企業	yi de chij gniq	848
現代修正主義	yi de sioe tzen tzyu gnij	376
現代化	yi de hau	3330
現代化	yi de hua	3330
現代化建設	yi de hau ci seq	664
現代化建設	yi de hua ci seq	664
現代史	yi de sy	628
現代工業	yi de kon gniq	583
現代建築	yi de ci tzoq	610
現代形式	yi de yin seq	376
現代性	yi de sin	803
現代感	yi de keu	594
現代感	yi de reu	594
現代戲	yi de xij	529
現代文學	yi de ven roq	655
現代文明	yi de ven min	800
現代新儒家	yi de sin zyu cia	417
現代新儒家	yi de sin zyu ka	417
現代新儒家	yi de sin zyu ku	417
現代派	yi de pha	561
現代漢語	yi de heu gniu	643
現代物流	yi de meq lioe	815
現代物流	yi de veq lioe	815
現代生活	yi de san weq	770
現代生活	yi de sen weq	770
現代社會	yi de zau we	1170
現代科學	yi de khu roq	765
現代科技	yi de khu djij	827
現代舞	yi de vu	586
現代舞團	yi de vu deu	438
現代藝術	yi de gnij dzeq	617
現代詩	yi de sy	556
現代資本主義	yi de tzy pen tzyu gnij	455
現代農業	yi de non gniq	1059
現代都市	yi de tu zy	743
現代醫學	yi de ij roq	808
現代集團	yi de dziq deu	504
現代音樂	yi de in loq	569
現代音樂	yi de in yaoq	569
現值	yi dzeq	586
現價	yi ka	1087
現出	yi tseq	873
現出原形	yi tseq gnieu yin	472
現出原身	yi tseq gnieu sen	277
現勢	yi sy	405
現匯	yi we	508
現在	yi dze	246842
現在分詞	yi dze fen zy	517
現在分詞	yi dze ven zy	517
現在又	yi dze yoe	1206
現在完成式	yi dze weu zen seq	333
現在式	yi dze seq	438
現在是	yi dze zy	781
現在流行	yi dze lioe ran	735
現在流行	yi dze lioe raon	735
現在流行	yi dze lioe yin	735
現在開始	yi dze khe sy	925
現場報導	yi dzan po do	359
現場報道	yi dzan po do	620
現場採訪	yi dzan tse faon	562
現場會	yi dzan we	810
現場會議	yi dzan we gnij	560
現場直播	yi dzan dzeq pu	903
現場表演	yi dzan pio i	573
現場視察	yi dzan zy tsaq	430
現場調查	yi dzan dio dzau	598
現場調查	yi dzan dio tzau	598
現場調查	yi dzan tzoe dzau	598
現場調查	yi dzan tzoe tzau	598
現場轉播	yi dzan tzeu pu	429
現場辦公	yi dzan bae kon	572
現大洋	yi da yan	393
現大洋	yi de yan	393
現大洋	yi du yan	393
現如今	yi zyu cin	795
現存	yi dzen	1114
現學	yi roq	532
現學現教	yi roq yi cio	222
現學現教	yi roq yi ko	222
現學現用	yi roq yi yon	447
現實	yi dzeq	12918
現實主義	yi dzeq tzyu gnij	930
現實性	yi dzeq sin	564
現實情況	yi dzeq dzin huaon	574
現實意義	yi dzeq ij gnij	895
現實生活	yi dzeq san weq	1637
現實生活	yi dzeq sen weq	1637
現實面	yi dzeq mi	358
現就	yi dzioe	751
現局	yi djioq	311
現已	yi ij	1656
現年	yi gni	655
現形	yi yin	605
現役	yi yuq	886
現役軍人	yi yuq ciun gnian	563
現役軍人	yi yuq ciun gnin	563
現役軍人	yi yuq ciun zen	563
現役軍官	yi yuq ciun kueu	440
現從	yi dzon	443
現成	yi zen	1560
現成話	yi zen rau	281
現成飯	yi zen vae	367
現房	yi vaon	868
現抓	yi tza	335
現於	yi iu	534
現於	yi u	534
現於	yi yu	534
現時	yi zy	990
現有	yi yoe	6498
現款	yi khueu	619
現正	yi tzen	750
現洋	yi yan	378
現洋錢	yi yan dzi	221
現澆	yi cio	580
現爲	yi we	964
現狀	yi dzaon	4549
現狀及	yi dzaon djiq	984
現用	yi yon	624
現眼	yi ngae	572
現磨	yi mu	525
現職	yi tzeq	546
現蕾期	yi le cij	354
現蕾期	yi le djij	354
現行法	yi ran faq	483
現行法	yi raon faq	483
現行法	yi yin faq	483
現行法令	yi ran faq lin	316
現行法令	yi raon faq lin	316
現行法令	yi yin faq lin	316
現行犯	yi ran vae	419
現行犯	yi raon vae	419
現行犯	yi yin vae	419
現象	yi zian	12440
現象學	yi zian roq	572
現貨	yi hu	1840
現貨交易	yi hu cio ij	536
現貨交易	yi hu cio yiq	536
現貨交易	yi hu ko ij	536
現貨交易	yi hu ko yiq	536
現貨供應	yi hu kon in	629
現貨價	yi hu ka	541
現貨市場	yi hu zy dzan	787
現買	yi ma	494
現買現賣	yi ma yi ma	329
現賣	yi ma	367
現身	yi sen	1761
現身說法	yi sen seq faq	581
現進現出	yi tzin yi tseq	151
現量相違	yi lian sian we	187
現金	yi cin	5447
現金流	yi cin lioe	1091
現金流量	yi cin lioe lian	825
現金流量表	yi cin lioe lian pio	634
現金管理	yi cin kueu lij	556
現金買賣	yi cin ma ma	273
現金賬	yi cin tzan	349
現鈔	yi tso	545
現錢	yi dzi	510
現錢交易	yi dzi cio ij	278
現錢交易	yi dzi cio yiq	278
現錢交易	yi dzi ko ij	278
現錢交易	yi dzi ko yiq	278
現階段	yi cia deu	1461
現階段	yi ka deu	1461
現露	yi lu	343
球僮	djioe don	415
球僮	djioe dzaon	415
球半徑	djioe peu cin	315
球后	djioe roe	613
球后小	djioe roe sio	278
球員卡	djioe yeu kha	443
球團	djioe deu	588
球團礦	djioe deu khuaon	461
球場上	djioe dzan zaon	662
球場會館	djioe dzan we kueu	203
球墨鑄鐵	djioe meq tzyu thiq	579
球壇	djioe dae	481
球壇上	djioe dae zaon	272
球孢子菌病	djioe po tzy ciun bin	345
球季	djioe cij	475
球差	djioe tsa	437
球市	djioe zy	529
球座	djioe dzu	405
球彈	djioe dae	435
球形	djioe yin	805
球形物	djioe yin meq	267
球形物	djioe yin veq	267
球徑	djioe cin	392
球心	djioe sin	481
球感	djioe keu	534
球感	djioe reu	534
球手	djioe soe	709
球技	djioe djij	822
球拍	djioe phaoq	882
球星	djioe sin	1519
球會	djioe we	624
球杆	djioe keu	617
球果	djioe ku	453
球根	djioe ken	492
球棍	djioe kuen	406
球棍	djioe wen	406
球棒	djioe baon	490
球檯	djioe de	614
球狀	djioe dzaon	586
球狀星團	djioe dzaon sin deu	428
球狀物	djioe dzaon meq	400
球狀物	djioe dzaon veq	400
球狀蛋白質	djioe dzaon dae baoq tzeq	275
球王	djioe waon	794
球球	djioe djioe	965
球磨機	djioe mu cij	748
球童	djioe don	586
球竿	djioe keu	314
球粒隕石	djioe liq yun tae	373
球粒隕石	djioe liq yun zaoq	373
球網	djioe maon	563
球腔菌	djioe chian ciun	230
球膽	djioe tae	437
球芽	djioe nga	260
球莖	djioe cin	519
球菌	djioe ciun	664
球藝	djioe gnij	475
球蛋白	djioe dae baoq	637
球蟲	djioe dzon	563
球蟲病	djioe dzon bin	507
球衣	djioe ij	1102
球評	djioe bin	491
球賽	djioe se	1013
球路	djioe lu	516
球軸承	djioe djioq zen	644
球迷	djioe mij	4700
球速	djioe soq	491
球運	djioe yun	409
球道	djioe do	552
球門	djioe men	966
球門柱	djioe men dzyu	374
球隊	djioe de	5615
球面	djioe mi	641
球面三角	djioe mi sae koq	352
球面三角形	djioe mi sae koq yin	303
球面幾何	djioe mi cij wu	273
球面幾何學	djioe mi cij wu roq	196
球面鏡	djioe mi cin	476
球面體	djioe mi thij	265
球鞋	djioe ra	932
球類	djioe le	648
球類運動	djioe le yun don	527
球體	djioe thij	625
琅威理	laon ue lij	331
琅玕	laon keu	416
琅玡	laon nga	404
琅玡	laon ya	404
琅玡區	laon nga chiu	214
琅玡區	laon ya chiu	214
琅玡山	laon nga sae	335
琅玡山	laon ya sae	335
琅琅	laon laon	565
琅琅上口	laon laon zaon khoe	514
琅琊	laon nga	623
琅琊	laon ya	623
琅琊	laon zia	623
琅琊區	laon nga chiu	484
琅琊區	laon ya chiu	484
琅琊區	laon zia chiu	484
琅琊山	laon nga sae	510
琅琊山	laon ya sae	510
琅琊山	laon zia sae	510
琅璫入獄	laon taon zeq gnioq	228
琅邪臺刻石	laon ya de kheq tae	179
琅邪臺刻石	laon ya de kheq zaoq	179
琅邪臺刻石	laon zia de kheq tae	179
琅邪臺刻石	laon zia de kheq zaoq	179
理一個髮	lij iq geq faq	191
理一個髮	lij iq keu faq	191
理一個髮	lij iq ku faq	191
理一個髮	lij iq req faq	191
理一次髮	lij iq tsy faq	333
理上	lij zaon	459
理不勝辭	lij feq sen zy	191
理不勝辭	lij peq sen zy	191
理不勝辭	lij piq sen zy	191
理事	lij dzy	1158
理事國	lij dzy kueq	566
理事會	lij dzy we	1285
理事長	lij dzy dzan	1054
理事長	lij dzy tzan	1054
理他	lij tha	1030
理你	lij nhij	966
理個	lij geq	485
理個	lij keu	485
理個	lij ku	485
理個	lij req	485
理個髮	lij geq faq	407
理個髮	lij keu faq	407
理個髮	lij ku faq	407
理個髮	lij req faq	407
理光頭	lij kuan doe	389
理光頭	lij kuaon doe	389
理出	lij tseq	549
理出頭緒	lij tseq doe ziu	447
理到	lij to	455
理則	lij tzeq	438
理則學	lij tzeq roq	277
理化因素	lij hau in su	427
理化因素	lij hua in su	427
理去	lij chij	409
理合	lij req	407
理喻	lij yu	626
理固當然	lij ku taon zeu	141
理塘	lij daon	567
理塘縣	lij daon yeu	496
理好	lij ho	512
理學博士	lij roq poq dzy	453
理學士	lij roq dzy	442
理學家	lij roq cia	510
理學家	lij roq ka	510
理學家	lij roq ku	510
理學碩士	lij roq zaoq dzy	488
理學碩士學位	lij roq zaoq dzy roq we	418
理學院	lij roq yeu	613
理完	lij weu	457
理完髮	lij weu faq	411
理宗	lij tzon	514
理定	lij din	329
理容	lij yon	480
理容師	lij yon sy	220
理容院	lij yon yeu	277
理屈	lij chiuq	476
理屈詞窮	lij chiuq zy djion	446
理工	lij kon	1659
理工大學	lij kon da roq	1370
理工大學	lij kon de roq	1370
理工大學	lij kon du roq	1370
理工學院	lij kon roq yeu	806
理工科	lij kon khu	795
理平頭	lij bin doe	341
理性	lij sin	4524
理性主義	lij sin tzyu gnij	547
理性化	lij sin hau	537
理性化	lij sin hua	537
理性知識	lij sin tzy seq	391
理性與感性	lij sin yu keu sin	506
理性與感性	lij sin yu reu sin	506
理性認識	lij sin gnin seq	543
理想	lij sian	8530
理想主義	lij sian tzyu gnij	846
理想信念	lij sian sen gni	686
理想信念	lij sian sen gniae	686
理想信念	lij sian sin gni	686
理想信念	lij sian sin gniae	686
理想化	lij sian hau	790
理想化	lij sian hua	790
理想國	lij sian kueq	552
理應	lij in	1098
理成	lij zen	651
理所應當	lij su in taon	587
理所當然	lij su taon zeu	1375
理智	lij tzy	2586
理查	lij dzau	558
理查	lij tzau	558
理查德	lij dzau teq	837
理查德	lij tzau teq	837
理查森	lij dzau sen	487
理查森	lij tzau sen	487
理次髮	lij tsy faq	171
理氣	lij chij	607
理氣化痰	lij chij hau dae	404
理氣化痰	lij chij hua dae	404
理法	lij faq	493
理清	lij tsin	886
理無常是	lij mau zan zy	171
理無常是	lij vu zan zy	171
理理	lij lij	540
理由	lij yoe	9651
理當	lij taon	557
理當如此	lij taon zyu tsy	371
理療	lij lio	885
理療師	lij lio sy	495
理療科	lij lio khu	494
理監事	lij ci dzy	383
理監事	lij kae dzy	383
理直氣壯	lij dzeq chij dzaon	1031
理睬	lij tse	960
理短	lij teu	375
理神論	lij dzen len	211
理科	lij khu	1506
理科大學	lij khu da roq	415
理科大學	lij khu de roq	415
理科大學	lij khu du roq	415
理科學士	lij khu roq dzy	376
理縣	lij yeu	575
理致	lij tzy	339
理虧心虛	lij chiu sin xiu	246
理虧心虛	lij khue sin xiu	246
理解力	lij cia liq	578
理解力	lij ga liq	578
理解力	lij ka liq	578
理該	lij ke	443
理論	lij len	12447
理論上	lij len zaon	699
理論依據	lij len ij ciu	603
理論創新	lij len tsaon sin	695
理論化	lij len hau	498
理論化	lij len hua	498
理論基礎	lij len cij tsu	911
理論學習	lij len roq ziq	789
理論家	lij len cia	709
理論家	lij len ka	709
理論家	lij len ku	709
理論性	lij len sin	570
理論派	lij len pha	400
理論界	lij len ka	581
理論知識	lij len tzy seq	883
理論研究	lij len gni cioe	1040
理論研究	lij len kni cioe	1040
理論科學	lij len khu roq	418
理論聯繫實際	lij len li cij dzeq tzij	577
理論聯繫實際	lij len li xij dzeq tzij	577
理論聯繫實際	lij len li yij dzeq tzij	577
理論貢獻	lij len kon xi	447
理論體系	lij len thij yij	900
理財	lij dze	3470
理財學	lij dze roq	431
理財專家	lij dze tzeu cia	562
理財專家	lij dze tzeu ka	562
理財專家	lij dze tzeu ku	562
理財產品	lij dze tsae phin	1037
理賠	lij be	1056
理起	lij chij	356
理起來	lij chij le	317
理路	lij lu	481
理過	lij ku	511
理過來	lij ku le	187
理過去	lij ku chij	239
理順	lij dzen	1043
理頭	lij doe	452
理頭髮	lij doe faq	448
理髮	lij faq	1213
理髮匠	lij faq dzian	389
理髮員	lij faq yeu	370
理髮師	lij faq sy	831
理髮師傅	lij faq sy fu	389
理髮師傅	lij faq sy vu	389
理髮店	lij faq ti	837
理髮廳	lij faq thin	406
理髮院	lij faq yeu	289
理髮館	lij faq kueu	427
理鬍子	lij wu tzy	228
琉球	lioe djioe	717
琉球人	lioe djioe gnian	392
琉球人	lioe djioe gnin	392
琉球人	lioe djioe zen	392
琉球國	lioe djioe kueq	428
琉球嶼	lioe djioe yu	276
琉球海	lioe djioe he	146
琉球王國	lioe djioe waon kueq	394
琉球羣島	lioe djioe djiun to	486
琉球鄉	lioe djioe xian	230
琉璃	lioe lij	1171
琉璃塔	lioe lij thaq	449
琉璃廟	lioe lij mio	510
琉璃廠	lioe lij tsan	550
琉璃燈	lioe lij ten	424
琉璃瓦	lioe lij ngau	570
琛板	tsen pae	102
琢玉	tzoq gnioq	480
琢磨	tzoq mu	2094
琤琤	tsan tsan	367
琤琤	tsan tsen	367
琤琤	tsen tsan	367
琤琤	tsen tsen	367
琤琮	tsan dzon	289
琤琮	tsen dzon	289
琥珀	hu phaoq	1020
琥珀色	hu phaoq seq	821
琥珀酸	hu phaoq seu	313
琦善	djij zeu	430
琦琦	djij djij	721
琨玉秋霜	khuen gnioq tsioe saon	203
琪琪	djij djij	842
琪花	djij hau	396
琳娜	lin na	766
琳娜	lin nu	766
琳琅	lin laon	655
琳琅滿目	lin laon meu moq	810
琳琳	lin lin	846
琴劍飄零	djin ci phio lin	320
琴師	djin sy	544
琴弓	djin kon	440
琴心劍膽	djin sin ci tae	416
琴房	djin vaon	555
琴手	djin soe	428
琴技	djin djij	474
琴斯托霍瓦	djin sy thoq hoq ngau	258
琴書	djin syu	503
琴架	djin ka	468
琴柱	djin dzyu	292
琴桿	djin keu	417
琴棋書畫	djin djij syu rau	595
琴瑟	djin seq	567
琴瑟不調	djin seq feq dio	251
琴瑟不調	djin seq feq tzoe	251
琴瑟不調	djin seq peq dio	251
琴瑟不調	djin seq peq tzoe	251
琴瑟不調	djin seq piq dio	251
琴瑟不調	djin seq piq tzoe	251
琴瑟和鳴	djin seq wu min	438
琴筒	djin don	412
琴絃	djin yi	844
琴藝	djin gnij	514
琴譜	djin pu	567
琴趣	djin tsiu	362
琴趣	djin tsoq	362
琴酒	djin tzioe	470
琴錘	djin zeu	262
琴鍵	djin dji	592
琴鐘	djin tzon	262
琴音	djin in	603
琴韻	djin yun	543
琴馬	djin ma	383
琴馬	djin mau	383
琴鳥	djin knio	359
琴鳥	djin tio	359
琵琶	bij bau	1056
琵琶別抱	bij bau biq bo	370
琵琶湖	bij bau wu	456
琵琶蟲	bij bau dzon	215
琵琶行	bij bau ran	530
琵琶行	bij bau raon	530
琵琶行	bij bau yin	530
琵琶記	bij bau cij	465
琵琶錄	bij bau loq	201
琵琶骨	bij bau kueq	405
琵琶魚	bij bau ng	371
琵琶魚	bij bau yu	371
琵鷺	bij lu	452
琺琅	faq laon	597
琺琅質	faq laon tzeq	450
琿春市	hue tsen zy	582
琿春市	wen tsen zy	582
瑋寶	we po	318
瑕不掩瑜	ya feq i yu	491
瑕不掩瑜	ya peq i yu	491
瑕不掩瑜	ya piq i yu	491
瑕垢	ya koe	221
瑕玷	ya ti	308
瑕瑜互見	ya yu wu ci	338
瑕瑜互見	ya yu wu yi	338
瑕疵	ya tsy	1215
瑕積分	ya tziq fen	208
瑕積分	ya tziq ven	208
瑕隙	ya xiq	224
瑙魯	no lu	488
瑜伽宗	yu ga tzon	266
瑜伽師地論	yu ga sy dij len	448
瑜伽派	yu ga pha	291
瑜伽行派	yu ga ran pha	371
瑜伽行派	yu ga raon pha	371
瑜伽行派	yu ga yin pha	371
瑜伽術	yu ga dzeq	399
瑜珈	yu ka	900
瑜珈術	yu ka dzeq	365
瑜迦	yu ka	390
瑞亞	zeu ia	498
瑞兆	zeu dzo	404
瑞克	zeu kheq	586
瑞典	zeu ti	1894
瑞典人	zeu ti gnian	553
瑞典人	zeu ti gnin	553
瑞典人	zeu ti zen	553
瑞典文	zeu ti ven	461
瑞典話	zeu ti rau	193
瑞典語	zeu ti gniu	540
瑞利	zeu lij	531
瑞士	zeu dzy	2191
瑞士人	zeu dzy gnian	536
瑞士人	zeu dzy gnin	536
瑞士人	zeu dzy zen	536
瑞士捲	zeu dzy cieu	414
瑞士法郎	zeu dzy faq laon	546
瑞士軍刀	zeu dzy ciun to	607
瑞安	zeu eu	953
瑞安市	zeu eu zy	659
瑞徵	zeu tzen	430
瑞昌	zeu tsaon	619
瑞昌市	zeu tsaon zy	557
瑞星	zeu sin	2408
瑞朗	zeu laon	469
瑞氏染料	zeu tzy zeu lio	158
瑞氏染料	zeu zy zeu lio	158
瑞氏染色	zeu tzy zeu seq	320
瑞氏染色	zeu zy zeu seq	320
瑞氣	zeu chij	493
瑞氣祥雲	zeu chij zian yun	230
瑞澄	zeu den	339
瑞澄	zeu dzen	339
瑞獅	zeu sy	377
瑞獸	zeu soe	521
瑞秋	zeu tsioe	540
瑞秋懷茲	zeu tsioe wa tzy	257
瑞秋懷茲	zeu tsioe we tzy	257
瑞穗	zeu zeu	514
瑞穗鄉	zeu zeu xian	256
瑞簽	zeu tsi	283
瑞色	zeu seq	304
瑞芳	zeu faon	565
瑞芳鎮	zeu faon tzen	291
瑞草	zeu tso	452
瑞薩	zeu saq	503
瑞薩科技	zeu saq khu djij	432
瑞豐	zeu fon	611
瑞郎方麪	zeu laon faon mi	252
瑞金	zeu cin	832
瑞金市	zeu cin zy	520
瑞銀	zeu gnin	836
瑞雪	zeu siq	625
瑞雲	zeu yun	542
瑞香	zeu xian	531
瑞麗	zeu lij	956
瑞麗市	zeu lij zy	541
瑟瑟	seq seq	876
瑟瑟發抖	seq seq faq toe	593
瑟瑟秋風	seq seq tsioe fon	440
瑟縮	seq soq	545
瑟縮着	seq soq dzaoq	193
瑟縮着	seq soq tzaoq	193
瑣事	su dzy	1039
瑣務	su vu	318
瑣屑	su siq	518
瑣才	su dze	198
瑣瑣	su su	412
瑣瑣碎碎	su su se se	462
瑣碎	su se	1138
瑣細	su sij	455
瑣羅亞斯德	su lu ia sy teq	403
瑣羅亞斯德教	su lu ia sy teq cio	379
瑣羅亞斯德教	su lu ia sy teq ko	379
瑣羅亞斯特	su lu ia sy deq	149
瑣聞	su men	314
瑣聞	su ven	314
瑣言	su gni	420
瑣記	su cij	523
瑤之圃	yo tzy pu	174
瑤族	yo dzoq	665
瑤池	yo dzy	878
瑤池金母	yo dzy cin mhu	444
瑤海	yo he	646
瑤海區	yo he chiu	572
瑤瑤	yo yo	777
瑤籤	yo tsi	117
瑤臺	yo de	534
瑤臺瓊室	yo de djion seq	124
瑤臺銀闕	yo de gnin chiuq	228
瑤臺銀闕	yo de gnin djiuq	228
瑤臺鏡	yo de cin	310
瑤草	yo tso	459
瑩潔	yin ciq	438
瑩潤	yin zen	555
瑩瑩	yin yin	919
瑪俐歐	ma lij oe	312
瑪俐歐	mau lij oe	312
瑪利亞	ma lij ia	640
瑪利亞	mau lij ia	640
瑪多	ma tu	529
瑪多	mau tu	529
瑪多縣	ma tu yeu	437
瑪多縣	mau tu yeu	437
瑪奇朵	ma djij tu	564
瑪奇朵	mau djij tu	564
瑪家	ma cia	320
瑪家	ma ka	320
瑪家	ma ku	320
瑪家	mau cia	320
瑪家	mau ka	320
瑪家	mau ku	320
瑪家鄉	ma cia xian	222
瑪家鄉	ma ka xian	222
瑪家鄉	ma ku xian	222
瑪家鄉	mau cia xian	222
瑪家鄉	mau ka xian	222
瑪家鄉	mau ku xian	222
瑪尼	ma gnij	529
瑪尼	ma gniq	529
瑪尼	mau gnij	529
瑪尼	mau gniq	529
瑪德琳	ma teq lin	457
瑪德琳	mau teq lin	457
瑪拉基亞	ma la cij ia	162
瑪拉基亞	ma laq cij ia	162
瑪拉基亞	ma lha cij ia	162
瑪拉基亞	mau la cij ia	162
瑪拉基亞	mau laq cij ia	162
瑪拉基亞	mau lha cij ia	162
瑪拉基書	ma la cij syu	353
瑪拉基書	ma laq cij syu	353
瑪拉基書	ma lha cij syu	353
瑪拉基書	mau la cij syu	353
瑪拉基書	mau laq cij syu	353
瑪拉基書	mau lha cij syu	353
瑪拿西	ma nhe sij	366
瑪拿西	mau nhe sij	366
瑪斯克	ma sy kheq	296
瑪斯克	mau sy kheq	296
瑪曲	ma chioq	534
瑪曲	mau chioq	534
瑪曲縣	ma chioq yeu	462
瑪曲縣	mau chioq yeu	462
瑪格麗特	ma kaoq lij deq	605
瑪格麗特	mau kaoq lij deq	605
瑪沁	ma tsin	499
瑪沁	mau tsin	499
瑪沁縣	ma tsin yeu	445
瑪沁縣	mau tsin yeu	445
瑪沙	ma sa	360
瑪沙	ma sau	360
瑪沙	mau sa	360
瑪沙	mau sau	360
瑪泰克	ma tha kheq	190
瑪泰克	mau tha kheq	190
瑪瑙貝	ma no pe	255
瑪瑙貝	mau no pe	255
瑪竇	ma doe	336
瑪竇	mau doe	336
瑪竇福音	ma doe foq in	298
瑪竇福音	mau doe foq in	298
瑪納斯	ma naq sy	566
瑪納斯	mau naq sy	566
瑪納斯河	ma naq sy wu	404
瑪納斯河	mau naq sy wu	404
瑪納斯縣	ma naq sy yeu	516
瑪納斯縣	mau naq sy yeu	516
瑪納斯鎮	ma naq sy tzen	247
瑪納斯鎮	mau naq sy tzen	247
瑪莉	ma lij	705
瑪莉	mau lij	705
瑪莎拉蒂	ma sau la tij	624
瑪莎拉蒂	ma sau laq tij	624
瑪莎拉蒂	ma sau lha tij	624
瑪莎拉蒂	ma su la tij	624
瑪莎拉蒂	ma su laq tij	624
瑪莎拉蒂	ma su lha tij	624
瑪莎拉蒂	mau sau la tij	624
瑪莎拉蒂	mau sau laq tij	624
瑪莎拉蒂	mau sau lha tij	624
瑪莎拉蒂	mau su la tij	624
瑪莎拉蒂	mau su laq tij	624
瑪莎拉蒂	mau su lha tij	624
瑪迪達	ma diq daq	230
瑪迪達	mau diq daq	230
瑪雅	ma ia	1004
瑪雅	mau ia	1004
瑪雅人	ma ia gnian	541
瑪雅人	ma ia gnin	541
瑪雅人	ma ia zen	541
瑪雅人	mau ia gnian	541
瑪雅人	mau ia gnin	541
瑪雅人	mau ia zen	541
瑪麗	ma lij	1156
瑪麗	mau lij	1156
瑪麗亞	ma lij ia	826
瑪麗亞	mau lij ia	826
瑪麗婭	ma lij au	508
瑪麗婭	ma lij ia	508
瑪麗婭	mau lij au	508
瑪麗婭	mau lij ia	508
瑪麗蓮夢露	ma lij li maon lu	498
瑪麗蓮夢露	ma lij li mon lu	498
瑪麗蓮夢露	mau lij li maon lu	498
瑪麗蓮夢露	mau lij li mon lu	498
瑰偉	kue we	348
瑰奇	kue djij	415
瑰姿	kue tzy	377
瑰寶	kue po	769
瑰瑋	kue we	346
瑰異	kue yij	338
瑰麗	kue lij	787
璀璀	tseu tseu	291
璀璨	tseu tsae	1143
璀璨奪目	tseu tsae deq moq	532
璀錯	tseu tsu	153
璇宮	zi kon	405
璇璣	zi cij	591
璐璐	lu lu	754
璞玉	phoq gnioq	538
璞玉渾金	phoq gnioq wen cin	344
璦琿區	e hue chiu	370
璦琿區	e wen chiu	370
璦琿條約	e hue dio iaoq	409
璦琿條約	e hue dio io	409
璦琿條約	e hue dio tiq	409
璦琿條約	e hue thio iaoq	409
璦琿條約	e hue thio io	409
璦琿條約	e hue thio tiq	409
璦琿條約	e wen dio iaoq	409
璦琿條約	e wen dio io	409
璦琿條約	e wen dio tiq	409
璦琿條約	e wen thio iaoq	409
璦琿條約	e wen thio io	409
璦琿條約	e wen thio tiq	409
璦琿縣	e hue yeu	300
璦琿縣	e wen yeu	300
璧合珠聯	piq req tzyu li	251
璧合珠連	piq req tzyu li	121
璧回	piq we	156
璧山	piq sae	650
璧山縣	piq sae yeu	591
璧帛	piq baoq	117
璧月	piq yuq	378
璧爐	piq lu	194
璧玉	piq gnioq	411
璧謝	piq zia	177
璨玉	tsae gnioq	143
璨璨	tsae tsae	425
璨美	tsae mhe	349
璫璫	taon taon	365
環中	guae tzon	497
環伺	guae zy	507
環佩	guae be	506
環保	guae po	5357
環保主義	guae po tzyu gnij	505
環保主義者	guae po tzyu gnij tze	480
環保型	guae po yin	783
環保局	guae po djioq	1257
環保意識	guae po ij seq	722
環保科學	guae po khu roq	432
環保總局	guae po tzon djioq	731
環保署	guae po zyu	477
環保部門	guae po bu men	878
環保鬥士	guae po toe dzy	309
環列	guae liq	439
環化	guae hau	486
環化	guae hua	486
環圍	guae we	386
環坐	guae dzu	358
環城	guae zen	813
環城公路	guae zen kon lu	415
環堵	guae tu	355
環境	guae cin	22159
環境保育	guae cin po yoq	312
環境保護	guae cin po wu	1910
環境優美	guae cin ioe mhe	770
環境友好	guae cin yoe ho	764
環境問題	guae cin ven dij	871
環境因素	guae cin in su	735
環境壁壘	guae cin piq le	310
環境工程	guae cin kon dzen	412
環境影響	guae cin in xian	842
環境影響評估	guae cin in xian bin ku	424
環境損害	guae cin sen re	440
環境損害	guae cin sen req	440
環境條件	guae cin dio dji	736
環境條件	guae cin thio dji	736
環境標誌	guae cin pio tzy	551
環境污染	guae cin u zeu	1159
環境溫度	guae cin uen du	637
環境監測	guae cin ci tseq	789
環境監測	guae cin kae tseq	789
環境衛生	guae cin we san	941
環境衛生	guae cin we sen	941
環境要素	guae cin io su	465
環境設計	guae cin seq cij	376
環境變量	guae cin pi lian	712
環境質量	guae cin tzeq lian	826
環太平洋	guae tha bin yan	478
環太平洋地震帶	guae tha bin yan dij tzen ta	376
環太平洋火山帶	guae tha bin yan hu sae ta	270
環子	guae tzy	406
環山	guae sae	604
環山公路	guae sae kon lu	433
環島	guae to	872
環島旅行	guae to liu ran	395
環島旅行	guae to liu raon	395
環島旅行	guae to liu yin	395
環工	guae kon	412
環工系	guae kon yij	296
環帶	guae ta	499
環幕	guae mu	499
環形	guae yin	893
環形交叉	guae yin cio tsau	360
環形交叉	guae yin ko tsau	360
環形公路	guae yin kon lu	324
環形山	guae yin sae	618
環形結構	guae yin ciq koe	359
環形路	guae yin lu	355
環戊烯	guae vu xij	418
環扣	guae khoe	513
環抱	guae bo	796
環極渦旋	guae djiq ku zi	112
環極渦旋	guae djiq u zi	112
環比	guae pij	1062
環氧	guae yan	839
環氧乙烷	guae yan iq weu	532
環氧樹脂	guae yan zyu tzy	679
環水	guae syu	541
環江	guae cian	581
環江	guae kaon	581
環江縣	guae cian yeu	509
環江縣	guae kaon yeu	509
環河	guae wu	491
環河北路	guae wu pe lu	335
環河北路	guae wu poq lu	335
環河南路	guae wu neu lu	245
環法	guae faq	618
環法國	guae faq kueq	204
環法自行車賽	guae faq dzy ran ciu se	512
環法自行車賽	guae faq dzy ran tsau se	512
環法自行車賽	guae faq dzy raon ciu se	512
環法自行車賽	guae faq dzy raon tsau se	512
環法自行車賽	guae faq dzy yin ciu se	512
環法自行車賽	guae faq dzy yin tsau se	512
環流	guae lioe	585
環流器	guae lioe chij	304
環海	guae he	540
環渤海	guae beq he	832
環渤海灣地區	guae beq he uae dij chiu	367
環湖	guae wu	609
環湖公路	guae wu kon lu	390
環烴	guae cin	389
環烴	guae thin	389
環烷	guae weu	558
環烷烴	guae weu cin	400
環烷烴	guae weu thin	400
環狀	guae dzaon	711
環狀列石	guae dzaon liq tae	228
環狀列石	guae dzaon liq zaoq	228
環球	guae djioe	1676
環球化	guae djioe hau	308
環球化	guae djioe hua	308
環球定位系統	guae djioe din we yij thon	149
環球小姐	guae djioe sio tzia	613
環球小姐	guae djioe sio tzij	613
環球旅行	guae djioe liu ran	533
環球旅行	guae djioe liu raon	533
環球旅行	guae djioe liu yin	533
環球時報	guae djioe zy po	881
環環	guae guae	597
環環相扣	guae guae sian khoe	575
環生	guae san	571
環生	guae sen	571
環着	guae dzaoq	293
環着	guae tzaoq	293
環礁	guae tzio	485
環秀山莊	guae sioe sae tzaon	408
環箍	guae ku	331
環節	guae tziq	4783
環節動物	guae tziq don meq	409
環節動物	guae tziq don veq	409
環節動物門	guae tziq don meq men	324
環節動物門	guae tziq don veq men	324
環紋	guae ven	472
環線	guae si	880
環縣	guae yeu	550
環繞	guae gnio	1329
環繞着	guae gnio dzaoq	380
環繞着	guae gnio tzaoq	380
環翠	guae tseu	647
環翠區	guae tseu chiu	574
環肌	guae cij	317
環肥燕瘦	guae bij i soe	448
環肥燕瘦	guae vij i soe	448
環蝕	guae dzeq	237
環衛	guae we	919
環襯	guae tsen	378
環視	guae zy	733
環評	guae bin	884
環路	guae lu	847
環遊	guae yoe	645
環遊世界	guae yoe sy ka	612
環道	guae do	485
環面	guae mi	445
環靶	guae pau	350
環顧	guae ku	749
環顧四周	guae ku sy tzoe	562
璽印	sij in	489
瓊中	djion tzon	570
瓊中縣	djion tzon yeu	448
瓊劇	djion djiaq	471
瓊劇	djion djiq	471
瓊山	djion sae	629
瓊山區	djion sae chiu	580
瓊山市	djion sae zy	431
瓊崖	djion nga	496
瓊州	djion tzoe	566
瓊州海峽	djion tzoe he raq	524
瓊州海峽	djion tzoe he yaq	524
瓊斯	djion sy	944
瓊斯頓	djion sy ten	225
瓊枝玉葉	djion djij gnioq seq	293
瓊枝玉葉	djion djij gnioq yiq	293
瓊枝玉葉	djion tzy gnioq seq	293
瓊枝玉葉	djion tzy gnioq yiq	293
瓊樓	djion loe	530
瓊樓玉宇	djion loe gnioq yu	486
瓊海	djion he	630
瓊海市	djion he zy	544
瓊漿	djion tzian	560
瓊漿玉液	djion tzian gnioq yiq	475
瓊瑛	djion in	340
瓊瑤	djion yo	1048
瓊瑤曲	djion yo chioq	102
瓊筵	djion yi	352
瓊結	djion ciq	487
瓊結縣	djion ciq yeu	399
瓊脂	djion tzy	579
瓊臺玉宇	djion de gnioq yu	179
瓊臺玉閣	djion de gnioq koq	143
瓊英	djion in	486
瓊華	djion hau	539
瓊華	djion rau	539
瓊華	djion wa	539
瓊麻	djion mau	273
瓏玲	lon lin	346
瓔珞	in loq	560
瓜代	kau de	311
瓜代	kua de	311
瓜剖豆分	kau phoe doe fen	230
瓜剖豆分	kau phoe doe ven	230
瓜剖豆分	kua phoe doe fen	230
瓜剖豆分	kua phoe doe ven	230
瓜圃	kau pu	261
瓜圃	kua pu	261
瓜地馬拉	kau dij ma la	377
瓜地馬拉	kau dij ma laq	377
瓜地馬拉	kau dij ma lha	377
瓜地馬拉	kau dij mau la	377
瓜地馬拉	kau dij mau laq	377
瓜地馬拉	kau dij mau lha	377
瓜地馬拉	kua dij ma la	377
瓜地馬拉	kua dij ma laq	377
瓜地馬拉	kua dij ma lha	377
瓜地馬拉	kua dij mau la	377
瓜地馬拉	kua dij mau laq	377
瓜地馬拉	kua dij mau lha	377
瓜子仁	kau tzy gnin	456
瓜子仁	kau tzy zen	456
瓜子仁	kua tzy gnin	456
瓜子仁	kua tzy zen	456
瓜子殼	kau tzy khoq	455
瓜子殼	kua tzy khoq	455
瓜子臉	kau tzy li	574
瓜子臉	kua tzy li	574
瓜字初分	kau dzy tsu fen	141
瓜字初分	kau dzy tsu ven	141
瓜字初分	kua dzy tsu fen	141
瓜字初分	kua dzy tsu ven	141
瓜州	kau tzoe	543
瓜州	kua tzoe	543
瓜州縣	kau tzoe yeu	447
瓜州縣	kua tzoe yeu	447
瓜德羅普	kau teq lu phu	446
瓜德羅普	kua teq lu phu	446
瓜拉丁加奴	kau la tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kau la tzen ka nu	303
瓜拉丁加奴	kau laq tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kau laq tzen ka nu	303
瓜拉丁加奴	kau lha tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kau lha tzen ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua la tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua la tzen ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua laq tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua laq tzen ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua lha tin ka nu	303
瓜拉丁加奴	kua lha tzen ka nu	303
瓜拿納	kau nhe naq	329
瓜拿納	kua nhe naq	329
瓜期	kau cij	374
瓜期	kau djij	374
瓜期	kua cij	374
瓜期	kua djij	374
瓜果	kau ku	831
瓜果	kua ku	831
瓜洲	kau tzoe	316
瓜洲	kua tzoe	316
瓜熟蒂落	kau zoq tij loq	497
瓜熟蒂落	kua zoq tij loq	497
瓜片	kau phi	506
瓜片	kua phi	506
瓜瓜	kau kau	761
瓜瓜	kau kua	761
瓜瓜	kua kau	761
瓜瓜	kua kua	761
瓜瓞	kau diq	396
瓜瓞	kua diq	396
瓜瓞綿綿	kau diq mi mi	336
瓜瓞綿綿	kua diq mi mi	336
瓜瓣	kau bae	297
瓜瓣	kua bae	297
瓜瓤	kau gnian	473
瓜瓤	kua gnian	473
瓜田不納履	kau di feq naq liu	311
瓜田不納履	kau di peq naq liu	311
瓜田不納履	kau di piq naq liu	311
瓜田不納履	kua di feq naq liu	311
瓜田不納履	kua di peq naq liu	311
瓜田不納履	kua di piq naq liu	311
瓜田李下	kau di lij rau	426
瓜田李下	kua di lij rau	426
瓜田李下之嫌	kau di lij rau tzy yi	302
瓜田李下之嫌	kua di lij rau tzy yi	302
瓜皮帽	kau bij mo	430
瓜皮帽	kua bij mo	430
瓜肉	kau gnioq	410
瓜肉	kua gnioq	410
瓜臍	kau dzij	255
瓜臍	kua dzij	255
瓜菜	kau tse	573
瓜菜	kua tse	573
瓜蒂	kau tij	444
瓜蒂	kua tij	444
瓜藤	kau den	438
瓜藤	kua den	438
瓜農	kau non	540
瓜農	kua non	540
瓜達卡納爾島	kau daq kha naq el to	260
瓜達卡納爾島	kua daq kha naq el to	260
瓜達拉哈拉	kau daq la ha la	471
瓜達拉哈拉	kau daq la ha laq	471
瓜達拉哈拉	kau daq la ha lha	471
瓜達拉哈拉	kau daq laq ha la	471
瓜達拉哈拉	kau daq laq ha laq	471
瓜達拉哈拉	kau daq laq ha lha	471
瓜達拉哈拉	kau daq lha ha la	471
瓜達拉哈拉	kau daq lha ha laq	471
瓜達拉哈拉	kau daq lha ha lha	471
瓜達拉哈拉	kua daq la ha la	471
瓜達拉哈拉	kua daq la ha laq	471
瓜達拉哈拉	kua daq la ha lha	471
瓜達拉哈拉	kua daq laq ha la	471
瓜達拉哈拉	kua daq laq ha laq	471
瓜達拉哈拉	kua daq laq ha lha	471
瓜達拉哈拉	kua daq lha ha la	471
瓜達拉哈拉	kua daq lha ha laq	471
瓜達拉哈拉	kua daq lha ha lha	471
瓜達拉馬	kau daq la ma	222
瓜達拉馬	kau daq la mau	222
瓜達拉馬	kau daq laq ma	222
瓜達拉馬	kau daq laq mau	222
瓜達拉馬	kau daq lha ma	222
瓜達拉馬	kau daq lha mau	222
瓜達拉馬	kua daq la ma	222
瓜達拉馬	kua daq la mau	222
瓜達拉馬	kua daq laq ma	222
瓜達拉馬	kua daq laq mau	222
瓜達拉馬	kua daq lha ma	222
瓜達拉馬	kua daq lha mau	222
瓜達拉馬山	kau daq la ma sae	135
瓜達拉馬山	kau daq la mau sae	135
瓜達拉馬山	kau daq laq ma sae	135
瓜達拉馬山	kau daq laq mau sae	135
瓜達拉馬山	kau daq lha ma sae	135
瓜達拉馬山	kau daq lha mau sae	135
瓜達拉馬山	kua daq la ma sae	135
瓜達拉馬山	kua daq la mau sae	135
瓜達拉馬山	kua daq laq ma sae	135
瓜達拉馬山	kua daq laq mau sae	135
瓜達拉馬山	kua daq lha ma sae	135
瓜達拉馬山	kua daq lha mau sae	135
瓠葉	wu seq	270
瓠葉	wu yiq	270
瓢兒	bio el	414
瓢兒	bio gnij	414
瓢兒	bio ng	414
瓢子	bio tzy	344
瓢潑	bio pheq	578
瓢潑大雨	bio pheq da yu	547
瓢潑大雨	bio pheq de yu	547
瓢潑大雨	bio pheq du yu	547
瓢蟲	bio dzon	580
瓣膜	bae moq	606
瓣鰓綱	bae se kaon	313
瓤兒	gnian el	314
瓤兒	gnian gnij	314
瓤兒	gnian ng	314
瓤子	gnian tzy	408
瓦倫西亞	ngau len sij ia	810
瓦全	ngau dzi	504
瓦刀	ngau to	398
瓦利	ngau lij	477
瓦加杜古	ngau ka du ku	432
瓦努阿圖	ngau nu a du	508
瓦匠	ngau dzian	462
瓦合	ngau req	302
瓦哈比教派	ngau ha pij cio pha	272
瓦哈比教派	ngau ha pij ko pha	272
瓦器	ngau chij	423
瓦城	ngau zen	388
瓦堆	ngau te	311
瓦塊	ngau khue	463
瓦室	ngau seq	270
瓦崗軍	ngau kaon ciun	478
瓦工	ngau kon	579
瓦德西	ngau teq sij	408
瓦房	ngau vaon	690
瓦房店	ngau vaon ti	668
瓦房店市	ngau vaon ti zy	599
瓦斯	ngau sy	1060
瓦斯彈	ngau sy dae	344
瓦斯桶	ngau sy don	259
瓦斯爐	ngau sy lu	434
瓦斯筒	ngau sy don	169
瓦斯行	ngau sy ran	234
瓦斯行	ngau sy raon	234
瓦斯行	ngau sy yin	234
瓦時計	ngau zy cij	204
瓦杜茲	ngau du tzy	409
瓦松	ngau son	410
瓦楞	ngau len	557
瓦楞紙	ngau len tzy	591
瓦歷斯	ngau liq sy	174
瓦爾	ngau el	731
瓦爾基里	ngau el cij lij	438
瓦爾德	ngau el teq	533
瓦爾特	ngau el deq	531
瓦爾納	ngau el naq	399
瓦爾達克	ngau el daq kheq	295
瓦爾達克省	ngau el daq kheq san	260
瓦爾達克省	ngau el daq kheq sin	260
瓦片	ngau phi	694
瓦特表	vadeq pio	313
瓦特表	ngau deq pio	313
瓦特計	vadeq cij	274
瓦特計	ngau deq cij	274
瓦瑞泰克	ngau zeu tha kheq	182
瓦當	ngau taon	538
瓦當文	ngau taon ven	218
瓦盆	ngau ben	457
瓦硯	ngau gni	274
瓦礫	ngau liq	604
瓦礫堆	ngau liq te	472
瓦窯	ngau yo	566
瓦罐	ngau kueu	564
瓦罕走廊	ngau heu tzoe laon	458
瓦羅	ngau lu	391
瓦肆	ngau sy	372
瓦萊塔	ngau le thaq	411
瓦薩里	ngau saq lij	369
瓦藍	ngau lae	496
瓦西里	ngau sij lij	525
瓦西里耶維奇	ngau sij lij ia vij djij	327
瓦西里耶維奇	ngau sij lij ie vij djij	327
瓦西里耶維奇	ngau sij lij ya vij djij	327
瓦解冰泮	ngau cia pin pheu	174
瓦解冰泮	ngau ga pin pheu	174
瓦解冰泮	ngau ka pin pheu	174
瓦解冰銷	ngau cia pin sio	141
瓦解冰銷	ngau ga pin sio	141
瓦解冰銷	ngau ka pin sio	141
瓦解土崩	ngau cia thu pan	197
瓦解土崩	ngau cia thu pen	197
瓦解土崩	ngau ga thu pan	197
瓦解土崩	ngau ga thu pen	197
瓦解土崩	ngau ka thu pan	197
瓦解土崩	ngau ka thu pen	197
瓦解雲散	ngau cia yun sae	112
瓦解雲散	ngau ga yun sae	112
瓦解雲散	ngau ka yun sae	112
瓦達克	ngau daq kheq	166
瓦里	ngau lij	555
瓦里斯	ngau lij sy	333
瓦釜	ngau vu	388
瓦釜雷鳴	ngau vu le min	344
瓦隆	ngau lon	496
瓶上	bin zaon	498
瓶口	bin khoe	583
瓶塞兒	bin se el	215
瓶塞兒	bin se gnij	215
瓶塞兒	bin se ng	215
瓶塞兒	bin seq el	215
瓶塞兒	bin seq gnij	215
瓶塞兒	bin seq ng	215
瓶塞鑽	bin se tzeu	219
瓶塞鑽	bin seq tzeu	219
瓶墜簪折	bin dzeu tzeu tzeq	141
瓶子	bin tzy	2044
瓶底	bin tij	540
瓶盂	bin yu	117
瓶膽	bin tae	408
瓶裝	bin tzaon	840
瓶領	bin lin	135
瓶鼻海豚	bin biq he den	343
瓷器	dzy chij	1124
瓷土	dzy thu	504
瓷杯	dzy pe	536
瓷漆	dzy tsiq	409
瓷片	dzy phi	580
瓷瓶	dzy bin	586
瓷磚	dzy tzeu	1303
瓷窯	dzy yo	482
瓷胎	dzy the	451
瓷釉	dzy yoe	462
甄別	tzen biq	779
甄別考試	tzen biq kho sy	206
甄后	tzen roe	374
甄子丹	tzen tzy tae	873
甄審	tzen sen	273
甄拔	tzen baq	278
甄用	tzen yon	186
甄綜	tzen tzon	173
甄訓	tzen xiun	138
甄試	tzen sy	367
甄選	tzen si	598
甄選人才	tzen si gnian dze	335
甄選人才	tzen si gnin dze	335
甄選人才	tzen si zen dze	335
甄錄	tzen loq	251
甄陶	tzen do	308
甌劇	oe djiaq	339
甌劇	oe djiq	339
甌子	oe tzy	283
甌海	oe he	654
甌海區	oe he chiu	601
甌窶	oe djiu	151
甌繡	oe sioe	357
甌脫	oe theq	271
甌臾	oe yu	224
甌越	oe yuq	455
甑子	tzen tzy	407
甕中	on tzon	553
甕中之鱉	on tzon tzy piq	477
甕中捉鱉	on tzon tzoq piq	505
甕中鱉	on tzon piq	368
甕城	on zen	518
甕安	on eu	614
甕安縣	on eu yeu	559
甕棺	on kueu	363
甕棺葬	on kueu tzaon	318
甕牖繩樞	on yoe dzen syu	296
甕聲甕氣	on san on chij	466
甕聲甕氣	on sen on chij	466
甕菜	on tse	261
甕音	on in	183
甘丹寺	keu tae zy	460
甘之如飴	keu tzy zyu yij	519
甘井子區	keu tzin tzy chiu	615
甘南	keu neu	683
甘南州	keu neu tzoe	491
甘南縣	keu neu yeu	484
甘南藏族自治州	keu neu dzaon dzoq dzy dzy tzoe	605
甘受	keu zoe	472
甘味	keu vij	505
甘味劑	keu vij tzij	279
甘味料	keu vij lio	310
甘國	keu kueq	411
甘地	keu dij	588
甘孜	keu tzy	706
甘孜州	keu tzy tzoe	588
甘孜縣	keu tzy yeu	512
甘孜藏族自治州	keu tzy dzaon dzoq dzy dzy tzoe	633
甘寧	keu gnin	596
甘居	keu ciu	448
甘居下流	keu ciu rau lioe	197
甘居下游	keu ciu rau yoe	242
甘州	keu tzoe	581
甘州區	keu tzoe chiu	523
甘巴里	keu bau lij	352
甘巴里	keu pa lij	352
甘德	keu teq	508
甘德縣	keu teq yeu	399
甘心	keu sin	1552
甘心忍受	keu sin gnin zoe	355
甘心忍受	keu sin zen zoe	355
甘心情願	keu sin dzin gnieu	533
甘托克	keu thoq kheq	380
甘拜下風	keu pa rau fon	539
甘比亞	keu pij ia	372
甘氨酸	keu eu seu	554
甘汞	keu kon	371
甘油	keu yoe	806
甘油三酯	keu yoe sae tzy	564
甘油栓劑	keu yoe seu tzij	153
甘油酯	keu yoe tzy	525
甘油醛	keu yoe tsi	361
甘泉	keu dzi	649
甘泉縣	keu dzi yeu	474
甘洛	keu loq	578
甘洛縣	keu loq yeu	544
甘爲	keu we	559
甘甜	keu di	814
甘當	keu taon	576
甘籃菜	keu lae tse	131
甘結	keu ciq	303
甘美	keu mhe	566
甘肅	keu soq	2098
甘肅人	keu soq gnian	465
甘肅人	keu soq gnin	465
甘肅人	keu soq zen	465
甘肅省	keu soq san	1370
甘肅省	keu soq sin	1370
甘脆	keu tseu	372
甘苦談	keu khu dae	335
甘苦談	keu ku dae	335
甘草	keu tso	900
甘草粉	keu tso fen	398
甘菊	keu cioq	607
甘菜	keu tse	232
甘蔗	keu tzau	1005
甘蔗汁	keu tzau tzeq	483
甘蔗渣	keu tzau tzau	450
甘蔗田	keu tzau di	358
甘薯	keu zyu	600
甘薯餅	keu zyu pin	221
甘藍	keu lae	612
甘藍菜	keu lae tse	436
甘言蜜語	keu gni miq gniu	143
甘谷	keu koq	574
甘谷縣	keu koq yeu	514
甘雨	keu yu	504
甘霈	keu phe	102
甘霖	keu lin	606
甘露	keu lu	877
甘露糖醇	keu lu daon zen	335
甘露醇	keu lu zen	558
甘願	keu gnieu	972
甚囂塵上	zen xio dzen zaon	548
甚多	zen tu	814
甚好	zen ho	579
甚少	zen so	855
甚巨	zen djiu	459
甚急	zen ciq	453
甚急	zen djiq	453
甚感詫異	zen keu tsau yij	268
甚感詫異	zen reu tsau yij	268
甚或	zen weq	746
甚早	zen tzo	428
甚是	zen zy	930
甚濃	zen gnion	483
甚爲	zen we	815
甚爲不解	zen we feq cia	342
甚爲不解	zen we feq ga	342
甚爲不解	zen we feq ka	342
甚爲不解	zen we peq cia	342
甚爲不解	zen we peq ga	342
甚爲不解	zen we peq ka	342
甚爲不解	zen we piq cia	342
甚爲不解	zen we piq ga	342
甚爲不解	zen we piq ka	342
甚獲	zen weq	288
甚獲好評	zen weq ho bin	210
甚而	zen el	546
甚至	zen tzy	23775
甚至不	zen tzy feq	718
甚至不	zen tzy peq	718
甚至不	zen tzy piq	718
甚至在	zen tzy dze	695
甚至於	zen tzy iu	966
甚至於	zen tzy u	966
甚至於	zen tzy yu	966
甚至會	zen tzy we	686
甚至有	zen tzy yoe	742
甚至能	zen tzy nen	601
甚至連	zen tzy li	1474
甚至都	zen tzy tu	641
甚遠	zen yeu	842
甚鉅	zen djiu	329
甚高頻	zen ko bin	434
甚麼事	zen meq dzy	466
甚麼事	zen moq dzy	466
甚麼人	zen meq gnian	436
甚麼人	zen meq gnin	436
甚麼人	zen meq zen	436
甚麼人	zen moq gnian	436
甚麼人	zen moq gnin	436
甚麼人	zen moq zen	436
甚麼是	zen meq zy	452
甚麼是	zen moq zy	452
甚麼時候	zen meq zy roe	477
甚麼時候	zen moq zy roe	477
甚麼樣	zen meq yan	431
甚麼樣	zen moq yan	431
甚麼的	zen meq tiq	421
甚麼的	zen moq tiq	421
甚麼都幹	zen meq tu keu	128
甚麼都幹	zen moq tu keu	128
甜不辣	di feq laq	471
甜不辣	di peq laq	471
甜不辣	di piq laq	471
甜味劑	di vij tzij	559
甜品	di phin	873
甜圈	di chieu	373
甜圈	di cieu	373
甜圈	di djieu	373
甜地	di dij	387
甜得	di teq	517
甜心	di sin	828
甜情密意	di dzin miq ij	166
甜柑	di keu	220
甜水	di syu	629
甜水麪	di syu mi	367
甜津津	di tzin tzin	414
甜潤	di zen	502
甜甜	di di	1279
甜甜圈	di di chieu	569
甜甜圈	di di cieu	569
甜甜圈	di di djieu	569
甜甜的	di di tiq	921
甜甜蜜蜜	di di miq miq	569
甜的	di tiq	678
甜睡	di zeu	448
甜筒	di don	562
甜糕點	di ko ti	267
甜絲絲	di sy sy	515
甜美	di mhe	1622
甜而不膩	di el feq gnij	479
甜而不膩	di el peq gnij	479
甜而不膩	di el piq gnij	479
甜菊	di cioq	495
甜菊糖	di cioq daon	435
甜菜	di tse	616
甜薯	di zyu	401
甜蘿蔔	di lu boq	305
甜蜜	di miq	2606
甜蜜蜜	di miq miq	798
甜言	di gni	687
甜言密語	di gni miq gniu	453
甜言美語	di gni mhe gniu	288
甜言蜜語	di gni miq gniu	960
甜豆	di doe	434
甜酒	di tzioe	558
甜酒釀	di tzioe gnian	455
甜酸	di seu	524
甜酸肉	di seu gnioq	200
甜酸苦辣	di seu khu laq	516
甜酸苦辣	di seu ku laq	516
甜頭	di doe	834
甜香	di xian	544
甜麪醬	di mi tzian	523
甜點	di ti	859
生下來	san rau le	1062
生下來	sen rau le	1062
生下去	san rau chij	335
生下去	sen rau chij	335
生不如死	san feq zyu sij	719
生不如死	san feq zyu sy	719
生不如死	san peq zyu sij	719
生不如死	san peq zyu sy	719
生不如死	san piq zyu sij	719
生不如死	san piq zyu sy	719
生不如死	sen feq zyu sij	719
生不如死	sen feq zyu sy	719
生不如死	sen peq zyu sij	719
生不如死	sen peq zyu sy	719
生不如死	sen piq zyu sij	719
生不如死	sen piq zyu sy	719
生不帶來	san feq ta le	487
生不帶來	san peq ta le	487
生不帶來	san piq ta le	487
生不帶來	sen feq ta le	487
生不帶來	sen peq ta le	487
生不帶來	sen piq ta le	487
生不逢時	san feq von zy	556
生不逢時	san peq von zy	556
生不逢時	san piq von zy	556
生不逢時	sen feq von zy	556
生不逢時	sen peq von zy	556
生不逢時	sen piq von zy	556
生不逢辰	san feq von zen	279
生不逢辰	san peq von zen	279
生不逢辰	san piq von zen	279
生不逢辰	sen feq von zen	279
生不逢辰	sen peq von zen	279
生不逢辰	sen piq von zen	279
生乳	san zyu	411
生乳	sen zyu	411
生了	san lheq	722
生了	san lio	722
生了	sen lheq	722
生了	sen lio	722
生來生去	san le san chij	184
生來生去	san le sen chij	184
生來生去	sen le san chij	184
生來生去	sen le sen chij	184
生個	san geq	640
生個	san keu	640
生個	san ku	640
生個	san req	640
生個	sen geq	640
生個	sen keu	640
生個	sen ku	640
生個	sen req	640
生光	san kuan	546
生光	san kuaon	546
生光	sen kuan	546
生光	sen kuaon	546
生兒育女	san el yoq gniu	574
生兒育女	san el yoq zyu	574
生兒育女	san gnij yoq gniu	574
生兒育女	san gnij yoq zyu	574
生兒育女	san ng yoq gniu	574
生兒育女	san ng yoq zyu	574
生兒育女	sen el yoq gniu	574
生兒育女	sen el yoq zyu	574
生兒育女	sen gnij yoq gniu	574
生兒育女	sen gnij yoq zyu	574
生兒育女	sen ng yoq gniu	574
生兒育女	sen ng yoq zyu	574
生冷食物	san lan dzeq meq	473
生冷食物	san lan dzeq veq	473
生冷食物	sen lan dzeq meq	473
生冷食物	sen lan dzeq veq	473
生分	san fen	526
生分	san ven	526
生分	sen fen	526
生分	sen ven	526
生別死離	san biq sij lij	286
生別死離	san biq sy lij	286
生別死離	sen biq sij lij	286
生別死離	sen biq sy lij	286
生利	san lij	473
生利	sen lij	473
生利息	san lij siq	342
生利息	sen lij siq	342
生力軍	san liq ciun	735
生力軍	sen liq ciun	735
生力麪	san liq mi	232
生力麪	sen liq mi	232
生動如昔	san don zyu siq	166
生動如昔	sen don zyu siq	166
生動活潑	san don weq pheq	599
生動活潑	sen don weq pheq	599
生化危機	san hau we cij	944
生化危機	san hua we cij	944
生化危機	sen hau we cij	944
生化危機	sen hua we cij	944
生化學	san hau roq	476
生化學	san hua roq	476
生化學	sen hau roq	476
生化學	sen hua roq	476
生化學家	san hau roq cia	369
生化學家	san hau roq ka	369
生化學家	san hau roq ku	369
生化學家	san hua roq cia	369
生化學家	san hua roq ka	369
生化學家	san hua roq ku	369
生化學家	sen hau roq cia	369
生化學家	sen hau roq ka	369
生化學家	sen hau roq ku	369
生化學家	sen hua roq cia	369
生化學家	sen hua roq ka	369
生化學家	sen hua roq ku	369
生化武器	san hau vu chij	515
生化武器	san hua vu chij	515
生化武器	sen hau vu chij	515
生化武器	sen hua vu chij	515
生化需氧量	san hau siu yan lian	427
生化需氧量	san hua siu yan lian	427
生化需氧量	sen hau siu yan lian	427
生化需氧量	sen hua siu yan lian	427
生卒年	san tseq gni	506
生卒年	san tzeq gni	506
生卒年	sen tseq gni	506
生卒年	sen tzeq gni	506
生厭	san aq	576
生厭	san i	576
生厭	sen aq	576
生厭	sen i	576
生同衾死同穴	san don chin sij don yuq	180
生同衾死同穴	san don chin sy don yuq	180
生同衾死同穴	sen don chin sij don yuq	180
生同衾死同穴	sen don chin sy don yuq	180
生吞	san then	550
生吞	sen then	550
生吞活剝	san then weq poq	494
生吞活剝	sen then weq poq	494
生命	san min	14686
生命	sen min	14686
生命不息	san min feq siq	534
生命不息	san min peq siq	534
生命不息	san min piq siq	534
生命不息	sen min feq siq	534
生命不息	sen min peq siq	534
生命不息	sen min piq siq	534
生命中最	san min tzon tzeu	857
生命中最	sen min tzon tzeu	857
生命令	san min lin	267
生命令	sen min lin	267
生命共同體	san min gon don thij	420
生命共同體	san min kon don thij	420
生命共同體	san min ron don thij	420
生命共同體	sen min gon don thij	420
生命共同體	sen min kon don thij	420
生命共同體	sen min ron don thij	420
生命力	san min liq	1524
生命力	sen min liq	1524
生命危險	san min we xi	921
生命危險	sen min we xi	921
生命史	san min sy	420
生命史	sen min sy	420
生命吠陀	san min vij du	211
生命吠陀	sen min vij du	211
生命在於運動	san min dze iu yun don	514
生命在於運動	san min dze u yun don	514
生命在於運動	san min dze yu yun don	514
生命在於運動	sen min dze iu yun don	514
生命在於運動	sen min dze u yun don	514
生命在於運動	sen min dze yu yun don	514
生命多樣性	san min tu yan sin	224
生命多樣性	sen min tu yan sin	224
生命學	san min roq	368
生命學	sen min roq	368
生命安全	san min eu dzi	840
生命安全	sen min eu dzi	840
生命徵象	san min tzen zian	272
生命徵象	sen min tzen zian	272
生命現象	san min yi zian	492
生命現象	sen min yi zian	492
生命的遺跡	san min tiq we tziq	204
生命的遺跡	san min tiq yij tziq	204
生命的遺跡	sen min tiq we tziq	204
生命的遺跡	sen min tiq yij tziq	204
生命科學	san min khu roq	842
生命科學	sen min khu roq	842
生命素質	san min su tzeq	327
生命素質	sen min su tzeq	327
生命線	san min si	805
生命線	sen min si	805
生命表	san min pio	446
生命表	sen min pio	446
生命跡象	san min tziq zian	513
生命跡象	sen min tziq zian	513
生命週期	san min tzoe cij	950
生命週期	san min tzoe djij	950
生命週期	sen min tzoe cij	950
生命週期	sen min tzoe djij	950
生員	san yeu	512
生員	sen yeu	512
生啤酒	san bij tzioe	488
生啤酒	sen bij tzioe	488
生在	san dze	1092
生在	sen dze	1092
生地	san dij	609
生地	sen dij	609
生坯	san phe	452
生坯	sen phe	452
生好	san ho	515
生好	sen ho	515
生字簿	san dzy boq	209
生字簿	san dzy bu	209
生字簿	sen dzy boq	209
生字簿	sen dzy bu	209
生字表	san dzy pio	411
生字表	sen dzy pio	411
生存	san dzen	5690
生存	sen dzen	5690
生存主義	san dzen tzyu gnij	301
生存主義	sen dzen tzyu gnij	301
生存之道	san dzen tzy do	591
生存之道	sen dzen tzy do	591
生存狀態	san dzen dzaon the	726
生存狀態	sen dzen dzaon the	726
生存環境	san dzen guae cin	835
生存環境	sen dzen guae cin	835
生存空間	san dzen khon ci	805
生存空間	san dzen khon kae	805
生存空間	sen dzen khon ci	805
生存空間	sen dzen khon kae	805
生存競爭	san dzen djin tzen	499
生存競爭	sen dzen djin tzen	499
生存農業	san dzen non gniq	151
生存農業	sen dzen non gniq	151
生存鬥爭	san dzen toe tzen	422
生存鬥爭	sen dzen toe tzen	422
生孩子	san re tzy	1430
生孩子	sen re tzy	1430
生小孩	san sio re	787
生小孩	sen sio re	787
生布	san pu	313
生布	sen pu	313
生平事蹟	san bin dzy tziq	535
生平事蹟	sen bin dzy tziq	535
生平簡介	san bin ci cia	524
生平簡介	san bin ci ga	524
生平簡介	san bin ci ka	524
生平簡介	sen bin ci cia	524
生平簡介	sen bin ci ga	524
生平簡介	sen bin ci ka	524
生年	san gni	504
生年	sen gni	504
生張熟魏	san tzan zoq we	246
生張熟魏	sen tzan zoq we	246
生得	san teq	728
生得	sen teq	728
生性固執	san sin ku tzeq	300
生性固執	sen sin ku tzeq	300
生怯怯	san chiq chiq	205
生怯怯	sen chiq chiq	205
生悶氣	san mhen chij	555
生悶氣	sen mhen chij	555
生意人	san ij gnian	808
生意人	san ij gnin	808
生意人	san ij zen	808
生意人	sen ij gnian	808
生意人	sen ij gnin	808
生意人	sen ij zen	808
生意盎然	san ij aon zeu	420
生意盎然	sen ij aon zeu	420
生意經	san ij cin	589
生意經	sen ij cin	589
生意興隆	san ij xin lon	595
生意興隆	sen ij xin lon	595
生態保護	san the po wu	734
生態保護	sen the po wu	734
生態危機	san the we cij	488
生態危機	sen the we cij	488
生態圈	san the chieu	501
生態圈	san the cieu	501
生態圈	san the djieu	501
生態圈	sen the chieu	501
生態圈	sen the cieu	501
生態圈	sen the djieu	501
生態孤島	san the ku to	146
生態孤島	sen the ku to	146
生態學	san the roq	801
生態學	sen the roq	801
生態學家	san the roq cia	450
生態學家	san the roq ka	450
生態學家	san the roq ku	450
生態學家	sen the roq cia	450
生態學家	sen the roq ka	450
生態學家	sen the roq ku	450
生態工程	san the kon dzen	558
生態工程	sen the kon dzen	558
生態平衡	san the bin ren	580
生態平衡	sen the bin ren	580
生態建設	san the ci seq	797
生態建設	sen the ci seq	797
生態文明	san the ven min	803
生態文明	sen the ven min	803
生態旅遊	san the liu yoe	850
生態旅遊	sen the liu yoe	850
生態標誌	san the pio tzy	329
生態標誌	sen the pio tzy	329
生態環境	san the guae cin	1744
生態環境	sen the guae cin	1744
生態環境游	san the guae cin yoe	265
生態環境游	sen the guae cin yoe	265
生態系	san the yij	451
生態系	sen the yij	451
生態系統	san the yij thon	1028
生態系統	sen the yij thon	1028
生態足跡	san the tzoq tziq	519
生態足跡	sen the tzoq tziq	519
生態農業	san the non gniq	774
生態農業	sen the non gniq	774
生懼	san djiu	429
生懼	sen djiu	429
生成	san zen	6244
生成	sen zen	6244
生成器	san zen chij	767
生成器	sen zen chij	767
生成樹	san zen zyu	508
生成樹	sen zen zyu	508
生成物	san zen meq	481
生成物	san zen veq	481
生成物	sen zen meq	481
生成物	sen zen veq	481
生技	san djij	505
生技	sen djij	505
生技醫藥	san djij ij yaoq	233
生技醫藥	sen djij ij yaoq	233
生抽	san tsoe	586
生抽	sen tsoe	586
生拉活扯	san la weq tsa	319
生拉活扯	san laq weq tsa	319
生拉活扯	san lha weq tsa	319
生拉活扯	sen la weq tsa	319
生拉活扯	sen laq weq tsa	319
生拉活扯	sen lha weq tsa	319
生拉硬拽	san la ngan tze	447
生拉硬拽	san laq ngan tze	447
生拉硬拽	san lha ngan tze	447
生拉硬拽	sen la ngan tze	447
生拉硬拽	sen laq ngan tze	447
生拉硬拽	sen lha ngan tze	447
生搬硬套	san peu ngan tho	523
生搬硬套	sen peu ngan tho	523
生於優患	san iu ioe wae	216
生於優患	san u ioe wae	216
生於優患	san yu ioe wae	216
生於優患	sen iu ioe wae	216
生於優患	sen u ioe wae	216
生於優患	sen yu ioe wae	216
生於憂患	san iu ioe wae	493
生於憂患	san u ioe wae	493
生於憂患	san yu ioe wae	493
生於憂患	sen iu ioe wae	493
生於憂患	sen u ioe wae	493
生於憂患	sen yu ioe wae	493
生日卡	san gniq kha	476
生日卡	san zeq kha	476
生日卡	sen gniq kha	476
生日卡	sen zeq kha	476
生日快樂	san gniq khua loq	1921
生日快樂	san gniq khua yaoq	1921
生日快樂	san zeq khua loq	1921
生日快樂	san zeq khua yaoq	1921
生日快樂	sen gniq khua loq	1921
生日快樂	sen gniq khua yaoq	1921
生日快樂	sen zeq khua loq	1921
生日快樂	sen zeq khua yaoq	1921
生日派對	san gniq pha te	579
生日派對	san zeq pha te	579
生日派對	sen gniq pha te	579
生日派對	sen zeq pha te	579
生日禮物	san gniq lij meq	991
生日禮物	san gniq lij veq	991
生日禮物	san zeq lij meq	991
生日禮物	san zeq lij veq	991
生日禮物	sen gniq lij meq	991
生日禮物	sen gniq lij veq	991
生日禮物	sen zeq lij meq	991
生日禮物	sen zeq lij veq	991
生日舞會	san gniq vu we	418
生日舞會	san zeq vu we	418
生日舞會	sen gniq vu we	418
生日舞會	sen zeq vu we	418
生日蛋糕	san gniq dae ko	641
生日蛋糕	san zeq dae ko	641
生日蛋糕	sen gniq dae ko	641
生日蛋糕	sen zeq dae ko	641
生日賀卡	san gniq wu kha	487
生日賀卡	san zeq wu kha	487
生日賀卡	sen gniq wu kha	487
生日賀卡	sen zeq wu kha	487
生旦淨末丑	san tae dzin meq tsoe	429
生旦淨末丑	sen tae dzin meq tsoe	429
生有權	san yoe djieu	241
生有權	sen yoe djieu	241
生查子	san dzau tzy	474
生查子	san tzau tzy	474
生查子	sen dzau tzy	474
生查子	sen tzau tzy	474
生榮死哀	san yon sij e	266
生榮死哀	san yon sy e	266
生榮死哀	sen yon sij e	266
生榮死哀	sen yon sy e	266
生機勃勃	san cij beq beq	751
生機勃勃	sen cij beq beq	751
生橡膠	san zian cio	329
生橡膠	san zian ko	329
生橡膠	sen zian cio	329
生橡膠	sen zian ko	329
生死之交	san sij tzy cio	517
生死之交	san sij tzy ko	517
生死之交	san sy tzy cio	517
生死之交	san sy tzy ko	517
生死之交	sen sij tzy cio	517
生死之交	sen sij tzy ko	517
生死之交	sen sy tzy cio	517
生死之交	sen sy tzy ko	517
生死別離	san sij biq lij	434
生死別離	san sy biq lij	434
生死別離	sen sij biq lij	434
生死別離	sen sy biq lij	434
生死存亡	san sij dzen maon	589
生死存亡	san sij dzen vaon	589
生死存亡	san sij dzen vu	589
生死存亡	san sy dzen maon	589
生死存亡	san sy dzen vaon	589
生死存亡	san sy dzen vu	589
生死存亡	sen sij dzen maon	589
生死存亡	sen sij dzen vaon	589
生死存亡	sen sij dzen vu	589
生死存亡	sen sy dzen maon	589
生死存亡	sen sy dzen vaon	589
生死存亡	sen sy dzen vu	589
生死攸關	san sij ioe kuae	534
生死攸關	san sy ioe kuae	534
生死攸關	sen sij ioe kuae	534
生死攸關	sen sy ioe kuae	534
生死有命	san sij yoe min	444
生死有命	san sy yoe min	444
生死有命	sen sij yoe min	444
生死有命	sen sy yoe min	444
生死未卜	san sij vij poq	539
生死未卜	san sy vij poq	539
生死未卜	sen sij vij poq	539
生死未卜	sen sy vij poq	539
生死置之度外	san sij tzy tzy du nga	466
生死置之度外	san sy tzy tzy du nga	466
生死置之度外	sen sij tzy tzy du nga	466
生死置之度外	sen sy tzy tzy du nga	466
生死肉骨	san sij gnioq kueq	190
生死肉骨	san sy gnioq kueq	190
生死肉骨	sen sij gnioq kueq	190
生死肉骨	sen sy gnioq kueq	190
生死與共	san sij yu gon	533
生死與共	san sij yu kon	533
生死與共	san sij yu ron	533
生死與共	san sy yu gon	533
生死與共	san sy yu kon	533
生死與共	san sy yu ron	533
生死與共	sen sij yu gon	533
生死與共	sen sij yu kon	533
生死與共	sen sij yu ron	533
生死與共	sen sy yu gon	533
生死與共	sen sy yu kon	533
生死與共	sen sy yu ron	533
生死觀	san sij kueu	460
生死觀	san sy kueu	460
生死觀	sen sij kueu	460
生死觀	sen sy kueu	460
生死輪迴	san sij len we	529
生死輪迴	san sy len we	529
生死輪迴	sen sij len we	529
生死輪迴	sen sy len we	529
生死關頭	san sij kuae doe	556
生死關頭	san sy kuae doe	556
生死關頭	sen sij kuae doe	556
生死關頭	sen sy kuae doe	556
生死鬥	san sij toe	496
生死鬥	san sy toe	496
生死鬥	sen sij toe	496
生死鬥	sen sy toe	496
生殖健康	san zeq dji khaon	743
生殖健康	sen zeq dji khaon	743
生殖力	san zeq liq	442
生殖力	sen zeq liq	442
生殖器	san zeq chij	1192
生殖器	sen zeq chij	1192
生殖器官	san zeq chij kueu	614
生殖器官	sen zeq chij kueu	614
生殖孔	san zeq khon	390
生殖孔	sen zeq khon	390
生殖洄游	san zeq we yoe	303
生殖洄游	sen zeq we yoe	303
生殖系統	san zeq yij thon	622
生殖系統	sen zeq yij thon	622
生殖細胞	san zeq sij po	527
生殖細胞	sen zeq sij po	527
生殖腺	san zeq si	461
生殖腺	sen zeq si	461
生殖輪	san zeq len	281
生殖輪	sen zeq len	281
生殺	san saq	545
生殺	sen saq	545
生殺予奪	san saq yu deq	455
生殺予奪	sen saq yu deq	455
生殺大權	san saq da djieu	496
生殺大權	san saq de djieu	496
生殺大權	san saq du djieu	496
生殺大權	sen saq da djieu	496
生殺大權	sen saq de djieu	496
生殺大權	sen saq du djieu	496
生民	san min	506
生民	sen min	506
生民塗炭	san min du thae	303
生民塗炭	sen min du thae	303
生氣勃勃	san chij beq beq	525
生氣勃勃	sen chij beq beq	525
生氣盎然	san chij aon zeu	420
生氣盎然	sen chij aon zeu	420
生氣蓬勃	san chij bon beq	419
生氣蓬勃	sen chij bon beq	419
生水	san syu	574
生水	sen syu	574
生油	san yoe	515
生油	sen yoe	515
生法	san faq	497
生法	sen faq	497
生津	san tzin	734
生津	sen tzin	734
生津止渴	san tzin tzy kheq	531
生津止渴	sen tzin tzy kheq	531
生津解渴	san tzin cia kheq	389
生津解渴	san tzin ga kheq	389
生津解渴	san tzin ka kheq	389
生津解渴	sen tzin cia kheq	389
生津解渴	sen tzin ga kheq	389
生津解渴	sen tzin ka kheq	389
生活	san weq	47694
生活	sen weq	47694
生活上	san weq zaon	682
生活上	sen weq zaon	682
生活中	san weq tzon	833
生活中	sen weq tzon	833
生活作風	san weq tzoq fon	543
生活作風	sen weq tzoq fon	543
生活保障	san weq po tzaon	650
生活保障	sen weq po tzaon	650
生活力	san weq liq	457
生活力	sen weq liq	457
生活化	san weq hau	706
生活化	san weq hua	706
生活化	sen weq hau	706
生活化	sen weq hua	706
生活區	san weq chiu	780
生活區	sen weq chiu	780
生活史	san weq sy	545
生活史	sen weq sy	545
生活困難	san weq khuen nae	722
生活困難	sen weq khuen nae	722
生活圈	san weq chieu	618
生活圈	san weq cieu	618
生活圈	san weq djieu	618
生活圈	sen weq chieu	618
生活圈	sen weq cieu	618
生活圈	sen weq djieu	618
生活垃圾	san weq la seq	770
生活垃圾	san weq la sij	770
生活垃圾	san weq laq seq	770
生活垃圾	san weq laq sij	770
生活垃圾	sen weq la seq	770
生活垃圾	sen weq la sij	770
生活垃圾	sen weq laq seq	770
生活垃圾	sen weq laq sij	770
生活實踐	san weq dzeq dzi	523
生活實踐	sen weq dzeq dzi	523
生活形態	san weq yin the	524
生活形態	sen weq yin the	524
生活必需	san weq piq siu	601
生活必需	sen weq piq siu	601
生活必需品	san weq piq siu phin	592
生活必需品	sen weq piq siu phin	592
生活態度	san weq the du	846
生活態度	sen weq the du	846
生活方式	san weq faon seq	1978
生活方式	sen weq faon seq	1978
生活服務	san weq voq vu	823
生活服務	sen weq voq vu	823
生活杯	san weq pe	267
生活杯	sen weq pe	267
生活條件	san weq dio dji	897
生活條件	san weq thio dji	897
生活條件	sen weq dio dji	897
生活條件	sen weq thio dji	897
生活水平	san weq syu bin	1203
生活水平	sen weq syu bin	1203
生活水準	san weq syu tzen	519
生活水準	sen weq syu tzen	519
生活污水	san weq u syu	616
生活污水	sen weq u syu	616
生活照	san weq tzo	823
生活照	sen weq tzo	823
生活狀況	san weq dzaon huaon	591
生活狀況	sen weq dzaon huaon	591
生活環境	san weq guae cin	1051
生活環境	sen weq guae cin	1051
生活用品	san weq yon phin	862
生活用品	sen weq yon phin	862
生活空間	san weq khon ci	618
生活空間	san weq khon kae	618
生活空間	sen weq khon ci	618
生活空間	sen weq khon kae	618
生活素	san weq su	386
生活素	sen weq su	386
生活素質	san weq su tzeq	430
生活素質	sen weq su tzeq	430
生活經驗	san weq cin gni	611
生活經驗	sen weq cin gni	611
生活習慣	san weq ziq kuae	1120
生活習慣	sen weq ziq kuae	1120
生活裏	san weq lij	934
生活裏	sen weq lij	934
生活設施	san weq seq sy	617
生活設施	sen weq seq sy	617
生活費	san weq fij	1496
生活費	san weq vij	1496
生活費	sen weq fij	1496
生活費	sen weq vij	1496
生活費用	san weq fij yon	572
生活費用	san weq vij yon	572
生活費用	sen weq fij yon	572
生活費用	sen weq vij yon	572
生活資料	san weq tzy lio	535
生活資料	sen weq tzy lio	535
生活資訊	san weq tzy sin	396
生活資訊	sen weq tzy sin	396
生活質量	san weq tzeq lian	1195
生活質量	sen weq tzeq lian	1195
生活闊綽	san weq khueq tsa	233
生活闊綽	san weq khueq tsaoq	233
生活闊綽	sen weq khueq tsa	233
生活闊綽	sen weq khueq tsaoq	233
生活面	san weq mi	390
生活面	sen weq mi	390
生涯規劃	san nga kue waq	636
生涯規劃	sen nga kue waq	636
生湊	san tsoe	326
生湊	sen tsoe	326
生源	san gnieu	1201
生源	sen gnieu	1201
生源論	san gnieu len	249
生源論	sen gnieu len	249
生滅	san miq	570
生滅	sen miq	570
生澀	san seq	588
生澀	sen seq	588
生火	san hu	593
生火	sen hu	593
生爲	san we	611
生爲	sen we	611
生父母	san vu mhu	511
生父母	sen vu mhu	511
生物傳感器	san meq dzeu keu chij	520
生物傳感器	san meq dzeu reu chij	520
生物傳感器	san veq dzeu keu chij	520
生物傳感器	san veq dzeu reu chij	520
生物傳感器	sen meq dzeu keu chij	520
生物傳感器	sen meq dzeu reu chij	520
生物傳感器	sen veq dzeu keu chij	520
生物傳感器	sen veq dzeu reu chij	520
生物分析法	san meq fen siq faq	224
生物分析法	san meq ven siq faq	224
生物分析法	san veq fen siq faq	224
生物分析法	san veq ven siq faq	224
生物分析法	sen meq fen siq faq	224
生物分析法	sen meq ven siq faq	224
生物分析法	sen veq fen siq faq	224
生物分析法	sen veq ven siq faq	224
生物劑量儀	san meq tzij lian gnij	160
生物劑量儀	san veq tzij lian gnij	160
生物劑量儀	sen meq tzij lian gnij	160
生物劑量儀	sen veq tzij lian gnij	160
生物力學	san meq liq roq	594
生物力學	san veq liq roq	594
生物力學	sen meq liq roq	594
生物力學	sen veq liq roq	594
生物化學	san meq hau roq	785
生物化學	san meq hua roq	785
生物化學	san veq hau roq	785
生物化學	san veq hua roq	785
生物化學	sen meq hau roq	785
生物化學	sen meq hua roq	785
生物化學	sen veq hau roq	785
生物化學	sen veq hua roq	785
生物化學家	san meq hau roq cia	428
生物化學家	san meq hau roq ka	428
生物化學家	san meq hau roq ku	428
生物化學家	san meq hua roq cia	428
生物化學家	san meq hua roq ka	428
生物化學家	san meq hua roq ku	428
生物化學家	san veq hau roq cia	428
生物化學家	san veq hau roq ka	428
生物化學家	san veq hau roq ku	428
生物化學家	san veq hua roq cia	428
生物化學家	san veq hua roq ka	428
生物化學家	san veq hua roq ku	428
生物化學家	sen meq hau roq cia	428
生物化學家	sen meq hau roq ka	428
生物化學家	sen meq hau roq ku	428
生物化學家	sen meq hua roq cia	428
生物化學家	sen meq hua roq ka	428
生物化學家	sen meq hua roq ku	428
生物化學家	sen veq hau roq cia	428
生物化學家	sen veq hau roq ka	428
生物化學家	sen veq hau roq ku	428
生物化學家	sen veq hua roq cia	428
生物化學家	sen veq hua roq ka	428
生物化學家	sen veq hua roq ku	428
生物反應器	san meq fae in chij	577
生物反應器	san veq fae in chij	577
生物反應器	sen meq fae in chij	577
生物反應器	sen veq fae in chij	577
生物合成	san meq req zen	548
生物合成	san veq req zen	548
生物合成	sen meq req zen	548
生物合成	sen veq req zen	548
生物圈	san meq chieu	556
生物圈	san meq cieu	556
生物圈	san meq djieu	556
生物圈	san veq chieu	556
生物圈	san veq cieu	556
生物圈	san veq djieu	556
生物圈	sen meq chieu	556
生物圈	sen meq cieu	556
生物圈	sen meq djieu	556
生物圈	sen veq chieu	556
生物圈	sen veq cieu	556
生物圈	sen veq djieu	556
生物多元化	san meq tu gnieu hau	146
生物多元化	san meq tu gnieu hua	146
生物多元化	san veq tu gnieu hau	146
生物多元化	san veq tu gnieu hua	146
生物多元化	sen meq tu gnieu hau	146
生物多元化	sen meq tu gnieu hua	146
生物多元化	sen veq tu gnieu hau	146
生物多元化	sen veq tu gnieu hua	146
生物多樣性	san meq tu yan sin	621
生物多樣性	san veq tu yan sin	621
生物多樣性	sen meq tu yan sin	621
生物多樣性	sen veq tu yan sin	621
生物大滅絕	san meq da miq dziq	395
生物大滅絕	san meq de miq dziq	395
生物大滅絕	san meq du miq dziq	395
生物大滅絕	san veq da miq dziq	395
生物大滅絕	san veq de miq dziq	395
生物大滅絕	san veq du miq dziq	395
生物大滅絕	sen meq da miq dziq	395
生物大滅絕	sen meq de miq dziq	395
生物大滅絕	sen meq du miq dziq	395
生物大滅絕	sen veq da miq dziq	395
生物大滅絕	sen veq de miq dziq	395
生物大滅絕	sen veq du miq dziq	395
生物媒介	san meq me cia	265
生物媒介	san meq me ga	265
生物媒介	san meq me ka	265
生物媒介	san veq me cia	265
生物媒介	san veq me ga	265
生物媒介	san veq me ka	265
生物媒介	sen meq me cia	265
生物媒介	sen meq me ga	265
生物媒介	sen meq me ka	265
生物媒介	sen veq me cia	265
生物媒介	sen veq me ga	265
生物媒介	sen veq me ka	265
生物學	san meq roq	1278
生物學	san veq roq	1278
生物學	sen meq roq	1278
生物學	sen veq roq	1278
生物學家	san meq roq cia	594
生物學家	san meq roq ka	594
生物學家	san meq roq ku	594
生物學家	san veq roq cia	594
生物學家	san veq roq ka	594
生物學家	san veq roq ku	594
生物學家	sen meq roq cia	594
生物學家	sen meq roq ka	594
生物學家	sen meq roq ku	594
生物學家	sen veq roq cia	594
生物學家	sen veq roq ka	594
生物學家	sen veq roq ku	594
生物學科	san meq roq khu	484
生物學科	san veq roq khu	484
生物學科	sen meq roq khu	484
生物學科	sen veq roq khu	484
生物學系	san meq roq yij	488
生物學系	san veq roq yij	488
生物學系	sen meq roq yij	488
生物學系	sen veq roq yij	488
生物專一性	san meq tzeu iq sin	102
生物專一性	san veq tzeu iq sin	102
生物專一性	sen meq tzeu iq sin	102
生物專一性	sen veq tzeu iq sin	102
生物工程	san meq kon dzen	826
生物工程	san veq kon dzen	826
生物工程	sen meq kon dzen	826
生物工程	sen veq kon dzen	826
生物工程學	san meq kon dzen roq	465
生物工程學	san veq kon dzen roq	465
生物工程學	sen meq kon dzen roq	465
生物工程學	sen veq kon dzen roq	465
生物性	san meq sin	504
生物性	san veq sin	504
生物性	sen meq sin	504
生物性	sen veq sin	504
生物恐怖主義	san meq khon pu tzyu gnij	292
生物恐怖主義	san veq khon pu tzyu gnij	292
生物恐怖主義	sen meq khon pu tzyu gnij	292
生物恐怖主義	sen veq khon pu tzyu gnij	292
生物戰	san meq tzeu	351
生物戰	san veq tzeu	351
生物戰	sen meq tzeu	351
生物戰	sen veq tzeu	351
生物戰劑	san meq tzeu tzij	366
生物戰劑	san veq tzeu tzij	366
生物戰劑	sen meq tzeu tzij	366
生物戰劑	sen veq tzeu tzij	366
生物技術	san meq djij dzeq	1066
生物技術	san veq djij dzeq	1066
生物技術	sen meq djij dzeq	1066
生物技術	sen veq djij dzeq	1066
生物時鐘	san meq zy tzon	347
生物時鐘	san veq zy tzon	347
生物時鐘	sen meq zy tzon	347
生物時鐘	sen veq zy tzon	347
生物晶片	san meq tzin phi	284
生物晶片	san veq tzin phi	284
生物晶片	sen meq tzin phi	284
生物晶片	sen veq tzin phi	284
生物材料	san meq dze lio	546
生物材料	san veq dze lio	546
生物材料	sen meq dze lio	546
生物材料	sen veq dze lio	546
生物柴油	san meq dza yoe	763
生物柴油	san veq dza yoe	763
生物柴油	sen meq dza yoe	763
生物柴油	sen veq dza yoe	763
生物武器	san meq vu chij	475
生物武器	san veq vu chij	475
生物武器	sen meq vu chij	475
生物武器	sen veq vu chij	475
生物氣體	san meq chij thij	276
生物氣體	san veq chij thij	276
生物氣體	sen meq chij thij	276
生物氣體	sen veq chij thij	276
生物污染	san meq u zeu	494
生物污染	san veq u zeu	494
生物污染	sen meq u zeu	494
生物污染	sen veq u zeu	494
生物活化性	san meq weq hau sin	107
生物活化性	san meq weq hua sin	107
生物活化性	san veq weq hau sin	107
生物活化性	san veq weq hua sin	107
生物活化性	sen meq weq hau sin	107
生物活化性	sen meq weq hua sin	107
生物活化性	sen veq weq hau sin	107
生物活化性	sen veq weq hua sin	107
生物測定	san meq tseq din	428
生物測定	san veq tseq din	428
生物測定	sen meq tseq din	428
生物測定	sen veq tseq din	428
生物燃料	san meq zeu lio	574
生物燃料	san veq zeu lio	574
生物燃料	sen meq zeu lio	574
生物燃料	sen veq zeu lio	574
生物界	san meq ka	504
生物界	san veq ka	504
生物界	sen meq ka	504
生物界	sen veq ka	504
生物科技	san meq khu djij	691
生物科技	san veq khu djij	691
生物科技	sen meq khu djij	691
生物科技	sen veq khu djij	691
生物系	san meq yij	573
生物系	san veq yij	573
生物系	sen meq yij	573
生物系	sen veq yij	573
生物羣	san meq djiun	480
生物羣	san veq djiun	480
生物羣	sen meq djiun	480
生物羣	sen veq djiun	480
生物能	san meq nen	503
生物能	san veq nen	503
生物能	sen meq nen	503
生物能	sen veq nen	503
生物膜	san meq moq	570
生物膜	san veq moq	570
生物膜	sen meq moq	570
生物膜	sen veq moq	570
生物芯片	san meq sin phi	529
生物芯片	san veq sin phi	529
生物芯片	sen meq sin phi	529
生物芯片	sen veq sin phi	529
生物製劑	san meq tzy tzij	540
生物製劑	san veq tzy tzij	540
生物製劑	sen meq tzy tzij	540
生物製劑	sen veq tzy tzij	540
生物製品	san meq tzy phin	640
生物製品	san veq tzy phin	640
生物製品	sen meq tzy phin	640
生物製品	sen veq tzy phin	640
生物質	san meq tzeq	723
生物質	san veq tzeq	723
生物質	sen meq tzeq	723
生物質	sen veq tzeq	723
生物質能	san meq tzeq nen	592
生物質能	san veq tzeq nen	592
生物質能	sen meq tzeq nen	592
生物質能	sen veq tzeq nen	592
生物醫學工程	san meq ij roq kon dzen	608
生物醫學工程	san veq ij roq kon dzen	608
生物醫學工程	sen meq ij roq kon dzen	608
生物醫學工程	sen veq ij roq kon dzen	608
生物醫藥	san meq ij yaoq	761
生物醫藥	san veq ij yaoq	761
生物醫藥	sen meq ij yaoq	761
生物醫藥	sen veq ij yaoq	761
生物量	san meq lian	567
生物量	san veq lian	567
生物量	sen meq lian	567
生物量	sen veq lian	567
生物鏈	san meq li	504
生物鏈	san veq li	504
生物鏈	sen meq li	504
生物鏈	sen veq li	504
生物鐘	san meq tzon	788
生物鐘	san veq tzon	788
生物鐘	sen meq tzon	788
生物鐘	sen veq tzon	788
生物防治	san meq baon dzy	561
生物防治	san meq vaon dzy	561
生物防治	san veq baon dzy	561
生物防治	san veq vaon dzy	561
生物防治	sen meq baon dzy	561
生物防治	sen meq vaon dzy	561
生物防治	sen veq baon dzy	561
生物防治	sen veq vaon dzy	561
生物降解	san meq kaon cia	598
生物降解	san meq kaon ga	598
生物降解	san meq kaon ka	598
生物降解	san meq raon cia	598
生物降解	san meq raon ga	598
生物降解	san meq raon ka	598
生物降解	san veq kaon cia	598
生物降解	san veq kaon ga	598
生物降解	san veq kaon ka	598
生物降解	san veq raon cia	598
生物降解	san veq raon ga	598
生物降解	san veq raon ka	598
生物降解	sen meq kaon cia	598
生物降解	sen meq kaon ga	598
生物降解	sen meq kaon ka	598
生物降解	sen meq raon cia	598
生物降解	sen meq raon ga	598
生物降解	sen meq raon ka	598
生物降解	sen veq kaon cia	598
生物降解	sen veq kaon ga	598
生物降解	sen veq kaon ka	598
生物降解	sen veq raon cia	598
生物降解	sen veq raon ga	598
生物降解	sen veq raon ka	598
生物電	san meq di	596
生物電	san veq di	596
生物電	sen meq di	596
生物電	sen veq di	596
生物電流	san meq di lioe	440
生物電流	san veq di lioe	440
生物電流	sen meq di lioe	440
生物電流	sen veq di lioe	440
生物體	san meq thij	576
生物體	san veq thij	576
生物體	sen meq thij	576
生物體	sen veq thij	576
生物高分子	san meq ko fen tzy	400
生物高分子	san meq ko ven tzy	400
生物高分子	san veq ko fen tzy	400
生物高分子	san veq ko ven tzy	400
生物高分子	sen meq ko fen tzy	400
生物高分子	sen meq ko ven tzy	400
生物高分子	sen veq ko fen tzy	400
生物高分子	sen veq ko ven tzy	400
生物鹼	san meq kae	591
生物鹼	san veq kae	591
生物鹼	sen meq kae	591
生物鹼	sen veq kae	591
生猛	san man	761
生猛	sen man	761
生理學	san lij roq	804
生理學	sen lij roq	804
生理學家	san lij roq cia	485
生理學家	san lij roq ka	485
生理學家	san lij roq ku	485
生理學家	sen lij roq cia	485
生理學家	sen lij roq ka	485
生理學家	sen lij roq ku	485
生理性	san lij sin	588
生理性	sen lij sin	588
生理時鐘	san lij zy tzon	460
生理時鐘	sen lij zy tzon	460
生理期	san lij cij	573
生理期	san lij djij	573
生理期	sen lij cij	573
生理期	sen lij djij	573
生理衛生	san lij we san	524
生理衛生	san lij we sen	524
生理衛生	sen lij we san	524
生理衛生	sen lij we sen	524
生理食鹽水	san lij dzeq yi syu	369
生理食鹽水	sen lij dzeq yi syu	369
生理鹽水	san lij yi syu	591
生理鹽水	sen lij yi syu	591
生生	san san	1033
生生	san sen	1033
生生	sen san	1033
生生	sen sen	1033
生生不已	san san feq ij	386
生生不已	san san peq ij	386
生生不已	san san piq ij	386
生生不已	san sen feq ij	386
生生不已	san sen peq ij	386
生生不已	san sen piq ij	386
生生不已	sen san feq ij	386
生生不已	sen san peq ij	386
生生不已	sen san piq ij	386
生生不已	sen sen feq ij	386
生生不已	sen sen peq ij	386
生生不已	sen sen piq ij	386
生生不息	san san feq siq	716
生生不息	san san peq siq	716
生生不息	san san piq siq	716
生生不息	san sen feq siq	716
生生不息	san sen peq siq	716
生生不息	san sen piq siq	716
生生不息	sen san feq siq	716
生生不息	sen san peq siq	716
生生不息	sen san piq siq	716
生生不息	sen sen feq siq	716
生生不息	sen sen peq siq	716
生生不息	sen sen piq siq	716
生生世世	san san sy sy	630
生生世世	san sen sy sy	630
生生世世	sen san sy sy	630
生生世世	sen sen sy sy	630
生產企業	san tsae chij gniq	1867
生產企業	sen tsae chij gniq	1867
生產出來	san tsae tseq le	592
生產出來	sen tsae tseq le	592
生產力	san tsae liq	1799
生產力	sen tsae liq	1799
生產加工	san tsae ka kon	825
生產加工	sen tsae ka kon	825
生產勞動	san tsae lo don	548
生產勞動	sen tsae lo don	548
生產反應堆	san tsae fae in te	190
生產反應堆	sen tsae fae in te	190
生產合作	san tsae req tzoq	439
生產合作	sen tsae req tzoq	439
生產合作社	san tsae req tzoq zau	502
生產合作社	sen tsae req tzoq zau	502
生產商	san tsae saon	1400
生產商	sen tsae saon	1400
生產單位	san tsae tae we	602
生產單位	sen tsae tae we	602
生產國	san tsae kueq	566
生產國	sen tsae kueq	566
生產基地	san tsae cij dij	1574
生產基地	sen tsae cij dij	1574
生產基金	san tsae cij cin	276
生產基金	sen tsae cij cin	276
生產大隊	san tsae da de	470
生產大隊	san tsae de de	470
生產大隊	san tsae du de	470
生產大隊	sen tsae da de	470
生產大隊	sen tsae de de	470
生產大隊	sen tsae du de	470
生產工具	san tsae kon djiu	545
生產工具	sen tsae kon djiu	545
生產工藝	san tsae kon gnij	1020
生產工藝	sen tsae kon gnij	1020
生產廠	san tsae tsan	782
生產廠	sen tsae tsan	782
生產廠商	san tsae tsan saon	811
生產廠商	sen tsae tsan saon	811
生產廠家	san tsae tsan cia	1264
生產廠家	san tsae tsan ka	1264
生產廠家	san tsae tsan ku	1264
生產廠家	sen tsae tsan cia	1264
生產廠家	sen tsae tsan ka	1264
生產廠家	sen tsae tsan ku	1264
生產性	san tsae sin	777
生產性	sen tsae sin	777
生產成本	san tsae zen pen	1091
生產成本	sen tsae zen pen	1091
生產技術	san tsae djij dzeq	1037
生產技術	sen tsae djij dzeq	1037
生產操	san tsae tso	234
生產操	sen tsae tso	234
生產效率	san tsae yo liq	768
生產效率	san tsae yo se	768
生產效率	sen tsae yo liq	768
生產效率	sen tsae yo se	768
生產方式	san tsae faon seq	843
生產方式	sen tsae faon seq	843
生產日期	san tsae gniq cij	781
生產日期	san tsae gniq djij	781
生產日期	san tsae zeq cij	781
生產日期	san tsae zeq djij	781
生產日期	sen tsae gniq cij	781
生產日期	sen tsae gniq djij	781
生產日期	sen tsae zeq cij	781
生產日期	sen tsae zeq djij	781
生產條件	san tsae dio dji	591
生產條件	san tsae thio dji	591
生產條件	sen tsae dio dji	591
生產條件	sen tsae thio dji	591
生產流程	san tsae lioe dzen	595
生產流程	sen tsae lioe dzen	595
生產率	san tsae liq	781
生產率	san tsae se	781
生產率	sen tsae liq	781
生產率	sen tsae se	781
生產管制	san tsae kueu tzy	326
生產管制	sen tsae kueu tzy	326
生產管理	san tsae kueu lij	824
生產管理	sen tsae kueu lij	824
生產組	san tsae tzu	400
生產組	sen tsae tzu	400
生產經營	san tsae cin yin	1484
生產經營	sen tsae cin yin	1484
生產線	san tsae si	2162
生產線	sen tsae si	2162
生產總值	san tsae tzon dzeq	907
生產總值	sen tsae tzon dzeq	907
生產者	san tsae tze	991
生產者	sen tsae tze	991
生產能力	san tsae nen liq	1484
生產能力	sen tsae nen liq	1484
生產自救	san tsae dzy cioe	525
生產自救	sen tsae dzy cioe	525
生產製造	san tsae tzy dzo	775
生產製造	sen tsae tzy dzo	775
生產要素	san tsae io su	856
生產要素	sen tsae io su	856
生產規模	san tsae kue mu	857
生產規模	sen tsae kue mu	857
生產計劃	san tsae cij waq	746
生產計劃	sen tsae cij waq	746
生產設備	san tsae seq be	947
生產設備	sen tsae seq be	947
生產設施	san tsae seq sy	532
生產設施	sen tsae seq sy	532
生產責任制	san tsae tza gnin tzy	539
生產責任制	san tsae tza zen tzy	539
生產責任制	san tsae tzeq gnin tzy	539
生產責任制	san tsae tzeq zen tzy	539
生產責任制	sen tsae tza gnin tzy	539
生產責任制	sen tsae tza zen tzy	539
生產責任制	sen tsae tzeq gnin tzy	539
生產責任制	sen tsae tzeq zen tzy	539
生產費	san tsae fij	391
生產費	san tsae vij	391
生產費	sen tsae fij	391
生產費	sen tsae vij	391
生產資料	san tsae tzy lio	957
生產資料	sen tsae tzy lio	957
生產資本	san tsae tzy pen	408
生產資本	sen tsae tzy pen	408
生產車間	san tsae ciu ci	751
生產車間	san tsae ciu kae	751
生產車間	san tsae tsau ci	751
生產車間	san tsae tsau kae	751
生產車間	sen tsae ciu ci	751
生產車間	sen tsae ciu kae	751
生產車間	sen tsae tsau ci	751
生產車間	sen tsae tsau kae	751
生產過剩	san tsae ku dzan	505
生產過剩	sen tsae ku dzan	505
生產過程	san tsae ku dzen	1074
生產過程	sen tsae ku dzen	1074
生產部	san tsae bu	740
生產部	sen tsae bu	740
生產量	san tsae lian	589
生產量	sen tsae lian	589
生產銷售	san tsae sio zoe	855
生產銷售	sen tsae sio zoe	855
生產關係	san tsae kuae xij	750
生產關係	san tsae kuae yij	750
生產關係	sen tsae kuae xij	750
生產關係	sen tsae kuae yij	750
生產隊	san tsae de	724
生產隊	sen tsae de	724
生產額	san tsae ngaoq	321
生產額	sen tsae ngaoq	321
生產鬥爭	san tsae toe tzen	366
生產鬥爭	sen tsae toe tzen	366
生田斗	san di toe	492
生田斗	sen di toe	492
生男育女	san neu yoq gniu	366
生男育女	san neu yoq zyu	366
生男育女	sen neu yoq gniu	366
生男育女	sen neu yoq zyu	366
生畏	san ue	590
生畏	sen ue	590
生番	san fae	426
生番	san pheu	426
生番	sen fae	426
生番	sen pheu	426
生疼	san den	594
生疼	sen den	594
生的	san tiq	783
生的	sen tiq	783
生着	san dzaoq	398
生着	san tzaoq	398
生着	sen dzaoq	398
生着	sen tzaoq	398
生着氣	san dzaoq chij	151
生着氣	san tzaoq chij	151
生着氣	sen dzaoq chij	151
生着氣	sen tzaoq chij	151
生知	san tzy	397
生知	sen tzy	397
生石灰	san tae hue	547
生石灰	san zaoq hue	547
生石灰	sen tae hue	547
生石灰	sen zaoq hue	547
生石膏	san tae ko	487
生石膏	san zaoq ko	487
生石膏	sen tae ko	487
生石膏	sen zaoq ko	487
生端	san teu	424
生端	sen teu	424
生米做成熟飯	san mij tzu zen zoq vae	374
生米做成熟飯	sen mij tzu zen zoq vae	374
生米已煮成熟飯	san mij ij tzyu zen zoq vae	282
生米已煮成熟飯	sen mij ij tzyu zen zoq vae	282
生米煮成	san mij tzyu zen	397
生米煮成	sen mij tzyu zen	397
生米煮成熟飯	san mij tzyu zen zoq vae	489
生米煮成熟飯	sen mij tzyu zen zoq vae	489
生米熟飯	san mij zoq vae	382
生米熟飯	sen mij zoq vae	382
生粉	san fen	571
生粉	sen fen	571
生粉水	san fen syu	406
生粉水	sen fen syu	406
生老病死	san lo bin sij	606
生老病死	san lo bin sy	606
生老病死	sen lo bin sij	606
生老病死	sen lo bin sy	606
生者	san tze	757
生者	sen tze	757
生而平等	san el bin ten	387
生而平等	sen el bin ten	387
生而自由	san el dzy yoe	412
生而自由	sen el dzy yoe	412
生聚教訓	san dziu cio xiun	267
生聚教訓	san dziu ko xiun	267
生聚教訓	sen dziu cio xiun	267
生聚教訓	sen dziu ko xiun	267
生肉	san gnioq	543
生肉	sen gnioq	543
生肖屬相	san sio zoq sian	470
生肖屬相	san so zoq sian	470
生肖屬相	sen sio zoq sian	470
生肖屬相	sen so zoq sian	470
生育保險	san yoq po xi	733
生育保險	sen yoq po xi	733
生育率	san yoq liq	546
生育率	san yoq se	546
生育率	sen yoq liq	546
生育率	sen yoq se	546
生育能力	san yoq nen liq	590
生育能力	sen yoq nen liq	590
生膠	san cio	479
生膠	san ko	479
生膠	sen cio	479
生膠	sen ko	479
生與死	san yu sij	787
生與死	san yu sy	787
生與死	sen yu sij	787
生與死	sen yu sy	787
生花妙筆	san hau mio piq	468
生花妙筆	sen hau mio piq	468
生花筆	san hau piq	344
生花筆	sen hau piq	344
生苔	san de	377
生苔	san the	377
生苔	sen de	377
生苔	sen the	377
生苗	san mio	501
生苗	sen mio	501
生苦	san khu	423
生苦	san ku	423
生苦	sen khu	423
生苦	sen ku	423
生菜沙拉	san tse sa la	446
生菜沙拉	san tse sa laq	446
生菜沙拉	san tse sa lha	446
生菜沙拉	san tse sau la	446
生菜沙拉	san tse sau laq	446
生菜沙拉	san tse sau lha	446
生菜沙拉	sen tse sa la	446
生菜沙拉	sen tse sa laq	446
生菜沙拉	sen tse sa lha	446
生菜沙拉	sen tse sau la	446
生菜沙拉	sen tse sau laq	446
生菜沙拉	sen tse sau lha	446
生菩薩	san bu saq	281
生菩薩	sen bu saq	281
生華髮	san hau faq	429
生華髮	san rau faq	429
生華髮	san wa faq	429
生華髮	sen hau faq	429
生華髮	sen rau faq	429
生華髮	sen wa faq	429
生薑汁	san cian tzeq	472
生薑汁	sen cian tzeq	472
生薑片	san cian phi	481
生薑片	sen cian phi	481
生薑絲	san cian sy	383
生薑絲	sen cian sy	383
生藥局	san yaoq djioq	141
生藥局	sen yaoq djioq	141
生蛋	san dae	585
生蛋	sen dae	585
生蛋雞	san dae cij	233
生蛋雞	sen dae cij	233
生詞卡	san zy kha	218
生詞卡	sen zy kha	218
生詞本	san zy pen	594
生詞本	sen zy pen	594
生詞表	san zy pio	386
生詞表	sen zy pio	386
生詞語	san zy gniu	208
生詞語	sen zy gniu	208
生豬	san tzyu	1307
生豬	sen tzyu	1307
生財之道	san dze tzy do	542
生財之道	sen dze tzy do	542
生財器具	san dze chij djiu	299
生財器具	sen dze chij djiu	299
生財有道	san dze yoe do	535
生財有道	sen dze yoe do	535
生起來	san chij le	418
生起來	sen chij le	418
生趣盎然	san tsiu aon zeu	381
生趣盎然	san tsoq aon zeu	381
生趣盎然	sen tsiu aon zeu	381
生趣盎然	sen tsoq aon zeu	381
生身	san sen	547
生身	sen sen	547
生身父母	san sen vu mhu	442
生身父母	sen sen vu mhu	442
生辰八字	san zen paq dzy	567
生辰八字	sen zen paq dzy	567
生造	san dzo	477
生造	sen dzo	477
生達	san daq	481
生達	sen daq	481
生達縣	san daq yeu	160
生達縣	sen daq yeu	160
生達鄉	san daq xian	217
生達鄉	sen daq xian	217
生還者	san re tze	571
生還者	san wae tze	571
生還者	sen re tze	571
生還者	sen wae tze	571
生銅	san don	320
生銅	sen don	320
生鐵皮	san thiq bij	167
生鐵皮	sen thiq bij	167
生長因子	san dzan in tzy	773
生長因子	san tzan in tzy	773
生長因子	sen dzan in tzy	773
生長因子	sen tzan in tzy	773
生長期	san dzan cij	592
生長期	san dzan djij	592
生長期	san tzan cij	592
生長期	san tzan djij	592
生長期	sen dzan cij	592
生長期	sen dzan djij	592
生長期	sen tzan cij	592
生長期	sen tzan djij	592
生長板	san dzan pae	360
生長板	san tzan pae	360
生長板	sen dzan pae	360
生長板	sen tzan pae	360
生長激素	san dzan ciq su	589
生長激素	san tzan ciq su	589
生長激素	sen dzan ciq su	589
生長激素	sen tzan ciq su	589
生長率	san dzan liq	416
生長率	san dzan se	416
生長率	san tzan liq	416
生長率	san tzan se	416
生長率	sen dzan liq	416
生長率	sen dzan se	416
生長率	sen tzan liq	416
生長率	sen tzan se	416
生長發育	san dzan faq yoq	1038
生長發育	san tzan faq yoq	1038
生長發育	sen dzan faq yoq	1038
生長發育	sen tzan faq yoq	1038
生長素	san dzan su	545
生長素	san tzan su	545
生長素	sen dzan su	545
生長素	sen tzan su	545
生長點	san dzan ti	502
生長點	san tzan ti	502
生長點	sen dzan ti	502
生長點	sen tzan ti	502
生離死別	san lij sij biq	615
生離死別	san lij sy biq	615
生離死別	sen lij sij biq	615
生離死別	sen lij sy biq	615
生靈塗地	san lin du dij	102
生靈塗地	sen lin du dij	102
生靈塗炭	san lin du thae	514
生靈塗炭	sen lin du thae	514
生面	san mi	604
生面	sen mi	604
生面孔	san mi khon	472
生面孔	sen mi khon	472
生願	san gnieu	387
生願	sen gnieu	387
生風	san fon	554
生風	sen fon	554
生食	san dzeq	581
生食	sen dzeq	581
生飯	san vae	345
生飯	sen vae	345
生飲	san in	468
生飲	sen in	468
生髮	san faq	762
生髮	sen faq	762
生髮劑	san faq tzij	396
生髮劑	sen faq tzij	396
生髮水	san faq syu	398
生髮水	sen faq syu	398
生髮藥	san faq yaoq	318
生髮藥	sen faq yaoq	318
生魚片	san ng phi	572
生魚片	san yu phi	572
生魚片	sen ng phi	572
生魚片	sen yu phi	572
生鮮	san si	621
生鮮	sen si	621
生鮮食品	san si dzeq phin	474
生鮮食品	sen si dzeq phin	474
生麪糰	san mi deu	344
生麪糰	sen mi deu	344
生點	san ti	456
生點	sen ti	456
生齒	san tsy	411
生齒	sen tsy	411
生龍活虎	san lon weq hu	571
生龍活虎	sen lon weq hu	571
產下	tsae rau	748
產仔	tsae dzy	543
產仔	tsae tze	543
產仔	tsae tzy	543
產供銷	tsae kon sio	496
產值	tsae dzeq	1443
產出	tsae tseq	1311
產出率	tsae tseq liq	486
產出率	tsae tseq se	486
產前	tsae dzi	785
產前檢查	tsae dzi ci dzau	551
產前檢查	tsae dzi ci tzau	551
產卵器	tsae leu chij	364
產卵場	tsae leu dzan	415
產卵期	tsae leu cij	423
產卵期	tsae leu djij	423
產卵洄游	tsae leu we yoe	240
產品	tsae phin	52412
產品介紹	tsae phin cia zo	839
產品介紹	tsae phin ga zo	839
產品介紹	tsae phin ka zo	839
產品信息	tsae phin sen siq	937
產品信息	tsae phin sin siq	937
產品價格	tsae phin ka kaoq	1263
產品出口	tsae phin tseq khoe	916
產品創新	tsae phin tsaon sin	738
產品展示	tsae phin tzeu dzy	933
產品市場	tsae phin zy dzan	803
產品數量	tsae phin su lian	723
產品研發	tsae phin gni faq	837
產品研發	tsae phin kni faq	837
產品稅	tsae phin seu	419
產品系列	tsae phin yij liq	799
產品組合	tsae phin tzu req	567
產品結構	tsae phin ciq koe	900
產品經理	tsae phin cin lij	771
產品線	tsae phin si	1287
產品設計	tsae phin seq cij	1001
產品質量	tsae phin tzeq lian	1891
產品部	tsae phin bu	679
產品銷售	tsae phin sio zoe	954
產品開發	tsae phin khe faq	1008
產地	tsae dij	1423
產地價格	tsae dij ka kaoq	376
產地證	tsae dij tzen	582
產地證明	tsae dij tzen min	483
產婆	tsae bu	463
產婆術	tsae bu dzeq	275
產婦	tsae vu	1096
產學合作	tsae roq req tzoq	452
產學研	tsae roq gni	784
產學研	tsae roq kni	784
產後	tsae roe	1272
產後檢查	tsae roe ci dzau	398
產後檢查	tsae roe ci tzau	398
產房	tsae vaon	756
產業	tsae gniq	10342
產業別	tsae gniq biq	289
產業化	tsae gniq hau	1871
產業化	tsae gniq hua	1871
產業升級	tsae gniq sen ciq	816
產業園	tsae gniq yeu	785
產業基地	tsae gniq cij dij	890
產業工人	tsae gniq kon gnian	533
產業工人	tsae gniq kon gnin	533
產業工人	tsae gniq kon zen	533
產業後備	tsae gniq roe be	286
產業後備軍	tsae gniq roe be ciun	279
產業政策	tsae gniq tzen tsaoq	901
產業界	tsae gniq ka	556
產業發展	tsae gniq faq tzeu	1649
產業結構	tsae gniq ciq koe	1302
產業資本	tsae gniq tzy pen	561
產業轉移	tsae gniq tzeu yij	837
產業鏈	tsae gniq li	1922
產業集羣	tsae gniq dziq djiun	976
產業革命	tsae gniq keq min	522
產檢	tsae ci	581
產權	tsae djieu	2396
產權房	tsae djieu vaon	756
產權證	tsae djieu tzen	770
產油國	tsae yoe kueq	511
產煤	tsae me	517
產牀	tsae dzaon	508
產物保險	tsae meq po xi	343
產物保險	tsae veq po xi	343
產狀	tsae dzaon	448
產生出	tsae san tseq	589
產生出	tsae sen tseq	589
產生器	tsae san chij	527
產生器	tsae sen chij	527
產生影響	tsae san in xian	893
產生影響	tsae sen in xian	893
產界	tsae ka	236
產科	tsae khu	843
產科醫生	tsae khu ij san	551
產科醫生	tsae khu ij sen	551
產程	tsae dzen	535
產米	tsae mij	321
產糧	tsae lian	512
產糧區	tsae lian chiu	411
產糧大省	tsae lian da san	362
產糧大省	tsae lian da sin	362
產糧大省	tsae lian de san	362
產糧大省	tsae lian de sin	362
產糧大省	tsae lian du san	362
產糧大省	tsae lian du sin	362
產經新聞	tsae cin sin men	626
產經新聞	tsae cin sin ven	626
產能過剩	tsae nen ku dzan	813
產自	tsae dzy	709
產茶	tsae dzau	508
產茶地	tsae dzau dij	298
產蛋雞	tsae dae cij	490
產製	tsae tzy	417
產褥	tsae gnioq	556
產褥	tsae zoq	556
產褥期	tsae gnioq cij	527
產褥期	tsae gnioq djij	527
產褥期	tsae zoq cij	527
產褥期	tsae zoq djij	527
產褥熱	tsae gnioq gniq	368
產褥熱	tsae zoq gniq	368
產道	tsae do	538
產量	tsae lian	3780
產量多	tsae lian tu	374
產鉗	tsae dji	443
產銷	tsae sio	1089
產銷一元化	tsae sio iq gnieu hau	117
產銷一元化	tsae sio iq gnieu hua	117
產銷合一	tsae sio req iq	304
產銷合同	tsae sio req don	333
產銷量	tsae sio lian	710
產院	tsae yeu	412
產險	tsae xi	564
產額	tsae ngaoq	370
甥兒	san el	301
甥兒	san gnij	301
甥兒	san ng	301
甥舅	san djioe	389
甦醒	su sin	1368
甦醒劑	su sin tzij	227
甦醒過來	su sin ku le	566
用一當十	yon iq taon zeq	124
用上	yon zaon	1043
用上來	yon zaon le	352
用上去	yon zaon chij	427
用不乏	yon feq vaq	237
用不乏	yon peq vaq	237
用不乏	yon piq vaq	237
用不了	yon feq lheq	1137
用不了	yon feq lio	1137
用不了	yon peq lheq	1137
用不了	yon peq lio	1137
用不了	yon piq lheq	1137
用不了	yon piq lio	1137
用不到	yon feq to	597
用不到	yon peq to	597
用不到	yon piq to	597
用不完	yon feq weu	700
用不完	yon peq weu	700
用不完	yon piq weu	700
用不慣	yon feq kuae	436
用不慣	yon peq kuae	436
用不慣	yon piq kuae	436
用不用	yon feq yon	833
用不用	yon peq yon	833
用不用	yon piq yon	833
用不着	yon feq dzaoq	1321
用不着	yon feq tzaoq	1321
用不着	yon peq dzaoq	1321
用不着	yon peq tzaoq	1321
用不着	yon piq dzaoq	1321
用不着	yon piq tzaoq	1321
用不聞	yon feq men	141
用不聞	yon feq ven	141
用不聞	yon peq men	141
用不聞	yon peq ven	141
用不聞	yon piq men	141
用不聞	yon piq ven	141
用世	yon sy	443
用之	yon tzy	772
用之不竭	yon tzy feq djiq	521
用之不竭	yon tzy peq djiq	521
用之不竭	yon tzy piq djiq	521
用事	yon dzy	633
用人單位	yon gnian tae we	2377
用人單位	yon gnin tae we	2377
用人單位	yon zen tae we	2377
用什麼	yon seq meq	1726
用什麼	yon seq moq	1726
用什麼	yon zeq meq	1726
用什麼	yon zeq moq	1726
用以	yon ij	1316
用作	yon tzoq	1354
用來	yon le	6557
用來用去	yon le yon chij	376
用來配種	yon le phe tzon	231
用例	yon lij	1084
用兵	yon pin	734
用兵一時	yon pin iq zy	399
用兵如神	yon pin zyu dzen	437
用具	yon djiu	1038
用出	yon tseq	573
用刀	yon to	876
用刑	yon yin	497
用到	yon to	2123
用力	yon liq	2700
用力一打	yon liq iq tan	225
用力一拍	yon liq iq phaoq	411
用力過度	yon liq ku du	477
用功	yon kon	1004
用功讀書	yon kon doq syu	492
用功起來	yon kon chij le	274
用功過度	yon kon ku du	299
用匯	yon we	457
用友	yon yoe	1182
用命	yon min	516
用品	yon phin	2628
用嘴	yon tzyu	789
用器	yon chij	435
用在	yon dze	1142
用在一時	yon dze iq zy	338
用在一朝	yon dze iq dzo	291
用在一朝	yon dze iq tzo	291
用地	yon dij	2098
用好	yon ho	895
用字	yon dzy	653
用字不當	yon dzy feq taon	192
用字不當	yon dzy peq taon	192
用字不當	yon dzy piq taon	192
用它	yon tha	1294
用完	yon weu	1409
用工	yon kon	1364
用幸福	yon yin foq	479
用度	yon du	548
用得	yon teq	1084
用得上	yon teq zaon	575
用得着	yon teq dzaoq	866
用得着	yon teq tzaoq	866
用心	yon sin	2879
用心想	yon sin sian	430
用心看	yon sin kheu	491
用心聽	yon sin thin	507
用心良苦	yon sin lian khu	716
用心良苦	yon sin lian ku	716
用心讀	yon sin doq	417
用志不分	yon tzy feq fen	283
用志不分	yon tzy feq ven	283
用志不分	yon tzy peq fen	283
用志不分	yon tzy peq ven	283
用志不分	yon tzy piq fen	283
用志不分	yon tzy piq ven	283
用情	yon dzin	609
用意	yon ij	1063
用戶	yon wu	38328
用戶列表	yon wu liq pio	625
用戶創造內容	yon wu tsaon dzo ne yon	340
用戶可以	yon wu khu ij	1301
用戶名	yon wu min	3641
用戶定義	yon wu din gnij	523
用戶提供	yon wu dij kon	1632
用戶提供	yon wu zy kon	1632
用戶數	yon wu su	906
用戶數據	yon wu su ciu	573
用戶界面	yon wu ka mi	900
用戶端設備	yon wu teu seq be	364
用戶組	yon wu tzu	889
用戶線	yon wu si	446
用戶羣	yon wu djiun	849
用戶至上	yon wu tzy zaon	566
用戶需求	yon wu siu djioe	830
用戶體驗	yon wu thij gni	933
用房	yon vaon	949
用手	yon soe	2601
用手機	yon soe cij	1247
用掉	yon dio	740
用搜	yon soe	427
用料	yon lio	1093
用於修飾	yon iu sioe seq	355
用於修飾	yon u sioe seq	355
用於修飾	yon yu sioe seq	355
用是	yon zy	563
用時	yon zy	797
用書	yon syu	842
用材林	yon dze lin	491
用此	yon tsy	750
用武	yon vu	621
用武之地	yon vu tzy dij	730
用水	yon syu	1712
用水量	yon syu lian	808
用油	yon yoe	766
用油炸	yon yoe tzau	475
用法	yon faq	1573
用爲	yon we	621
用用	yon yon	1076
用畢	yon piq	424
用的	yon tiq	3006
用的是	yon tiq zy	1738
用盡	yon dzin	1108
用盡心思	yon dzin sin se	440
用盡心思	yon dzin sin sy	440
用盡心機	yon dzin sin cij	425
用盡方法	yon dzin faon faq	427
用着	yon dzaoq	970
用着	yon tzaoq	970
用筆	yon piq	818
用紙	yon tzy	803
用腦	yon no	596
用腳	yon ciaoq	825
用膳	yon zeu	543
用舊	yon djioe	551
用舍行藏	yon sau ran dzaon	275
用舍行藏	yon sau raon dzaon	275
用舍行藏	yon sau yin dzaon	275
用舍行藏	yon seu ran dzaon	275
用舍行藏	yon seu raon dzaon	275
用舍行藏	yon seu yin dzaon	275
用英語	yon in gniu	916
用藥	yon yaoq	1947
用處	yon tsyu	1579
用行舍藏	yon ran sau dzaon	264
用行舍藏	yon ran seu dzaon	264
用行舍藏	yon raon sau dzaon	264
用行舍藏	yon raon seu dzaon	264
用行舍藏	yon yin sau dzaon	264
用行舍藏	yon yin seu dzaon	264
用計	yon cij	550
用詞	yon zy	967
用詞不當	yon zy feq taon	478
用詞不當	yon zy peq taon	478
用詞不當	yon zy piq taon	478
用語	yon gniu	1156
用起來	yon chij le	628
用途	yon du	2502
用過	yon ku	3557
用量	yon lian	1394
用錢	yon dzi	1060
用間	yon ci	450
用間	yon kae	450
用電	yon di	1519
用電腦	yon di no	937
用非所學	yon fij su roq	318
用非所長	yon fij su dzan	273
用非所長	yon fij su tzan	273
用項	yon raon	370
用飯	yon vae	493
用餐	yon tseu	1191
用餐時間	yon tseu zy ci	507
用餐時間	yon tseu zy kae	507
用鼠標	yon tsyu pio	885
甩上	huaq zaon	454
甩不掉	huaq feq dio	547
甩不掉	huaq peq dio	547
甩不掉	huaq piq dio	547
甩不開	huaq feq khe	449
甩不開	huaq peq khe	449
甩不開	huaq piq khe	449
甩了	huaq lheq	909
甩了	huaq lio	909
甩出來	huaq tseq le	442
甩出去	huaq tseq chij	511
甩到	huaq to	563
甩包袱	huaq po voq	432
甩尾	huaq vij	537
甩手掌櫃	huaq soe tzan gue	499
甩臉子	huaq li tzy	356
甩袖子	huaq zioe tzy	423
甩走	huaq tzoe	358
甩鍾	huaq tzon	287
甩開膀子	huaq khe baon tzy	434
甩開膀子	huaq khe paon tzy	434
甩開膀子	huaq khe phaon tzy	434
甩髮	huaq faq	418
甬路	ion lu	449
甬道	ion do	593
甭管	fion kueu	561
田七	di tsiq	553
田中	di tzon	828
田中角榮	di tzon koq yon	456
田中鎮	di tzon tzen	216
田主	di tzyu	408
田亮	di lian	1178
田作	di tzoq	322
田單	di tae	491
田園	di yeu	1211
田園交響曲	di yeu cio xian chioq	403
田園交響曲	di yeu ko xian chioq	403
田園曲	di yeu chioq	331
田園派	di yeu pha	407
田園生活	di yeu san weq	550
田園生活	di yeu sen weq	550
田園詩	di yeu sy	515
田園詩人	di yeu sy gnian	418
田園詩人	di yeu sy gnin	418
田園詩人	di yeu sy zen	418
田園風光	di yeu fon kuan	608
田園風光	di yeu fon kuaon	608
田土	di thu	476
田地	di dij	903
田圳	di tzen	215
田坎	di khae	460
田埂	di kan	574
田壟	di lon	451
田字面	di dzy mi	141
田家庵	di cia eu	565
田家庵	di ka eu	565
田家庵	di ku eu	565
田家庵區	di cia eu chiu	545
田家庵區	di ka eu chiu	545
田家庵區	di ku eu chiu	545
田寮	di lio	481
田寮鄉	di lio xian	240
田尾	di vij	384
田尾鄉	di vij xian	223
田岸	di ngeu	299
田役	di yuq	243
田徑	di cin	1099
田徑場	di cin dzan	553
田徑賽	di cin se	503
田徑運動	di cin yun don	595
田徑隊	di cin de	545
田心	di sin	593
田志興	di tzy xin	131
田戶	di wu	324
田文	di ven	498
田東	di ton	584
田東縣	di ton yeu	513
田林	di lin	635
田林縣	di lin yeu	505
田漢	di heu	532
田灣	di uae	507
田營	di yin	371
田父之獲	di vu tzy weq	124
田獵	di laq	443
田產	di tsae	505
田田	di di	734
田畔	di beu	332
田畝	di moe	495
田畦	di yij	340
田疇	di dzoe	497
田秋堇	di tsioe cin	263
田租	di tzu	444
田種玉	di tzon gnioq	222
田穀	di koq	401
田糧	di lian	331
田納西	di naq sij	559
田納西威廉斯	di naq sij ue li sy	190
田納西州	di naq sij tzoe	513
田聯	di li	586
田舍奴	di sau nu	121
田舍奴	di seu nu	121
田舍翁	di sau on	344
田舍翁	di seu on	344
田舍郎	di sau laon	442
田舍郎	di seu laon	442
田莊	di tzaon	572
田螺	di lu	732
田螺含水過冬	di lu reu syu ku ton	107
田裏	di lij	811
田賦	di fu	488
田賽	di se	434
田里	di lij	200
田野	di ya	1154
田野工作	di ya kon tzoq	394
田長霖	di dzan lin	373
田長霖	di tzan lin	373
田間管理	di ci kueu lij	568
田間管理	di kae kueu lij	568
田陌	di maoq	328
田陽	di yan	571
田陽縣	di yan yeu	500
田雞	di cij	587
田頭	di doe	550
田黃	di waon	514
田鼠	di tsyu	573
由上而下	yoe zaon el rau	500
由不得	yoe feq teq	719
由不得	yoe peq teq	719
由不得	yoe piq teq	719
由不得你	yoe feq teq nhij	528
由不得你	yoe peq teq nhij	528
由不得你	yoe piq teq nhij	528
由中	yoe tzon	549
由他	yoe tha	972
由他去	yoe tha chij	488
由余	yoe yu	451
由你	yoe nhij	881
由來	yoe le	1175
由來已久	yoe le ij cioe	756
由儉入奢	yoe dji zeq sau	389
由儉入奢易	yoe dji zeq sau ij	384
由儉入奢易	yoe dji zeq sau yiq	384
由原	yoe gnieu	766
由天而降	yoe thi el kaon	361
由天而降	yoe thi el raon	361
由奢入儉	yoe sau zeq dji	386
由奢入儉難	yoe sau zeq dji nae	369
由市	yoe zy	1028
由徑	yoe cin	366
由於其	yoe iu cij	1102
由於其	yoe iu djij	1102
由於其	yoe u cij	1102
由於其	yoe u djij	1102
由於其	yoe yu cij	1102
由於其	yoe yu djij	1102
由於種種原因	yoe iu tzon tzon gnieu in	576
由於種種原因	yoe u tzon tzon gnieu in	576
由於種種原因	yoe yu tzon tzon gnieu in	576
由此	yoe tsy	3837
由此及彼	yoe tsy djiq pe	463
由此及彼	yoe tsy djiq pij	463
由此可知	yoe tsy khu tzy	506
由此可見	yoe tsy khu ci	999
由此可見	yoe tsy khu yi	999
由此看來	yoe tsy kheu le	506
由此觀之	yoe tsy kueu tzy	378
由此證明	yoe tsy tzen min	417
由淺入深	yoe tsi zeq sen	578
由簡而繁	yoe ci el bu	285
由簡而繁	yoe ci el vae	285
由縣	yoe yeu	716
由美	yoe mhe	847
由表及裏	yoe pio djiq lij	492
由衷	yoe tzon	1120
由衷之言	yoe tzon tzy gni	341
由誰	yoe zeu	758
由近而遠	yoe djin el yeu	403
由頭	yoe doe	571
甲上	ciaq zaon	489
甲上	kaq zaon	489
甲上	khaq zaon	489
甲下	ciaq rau	427
甲下	kaq rau	427
甲下	khaq rau	427
甲乙丙丁	ciaq iq pin tin	542
甲乙丙丁	ciaq iq pin tzen	542
甲乙丙丁	kaq iq pin tin	542
甲乙丙丁	kaq iq pin tzen	542
甲乙丙丁	khaq iq pin tin	542
甲乙丙丁	khaq iq pin tzen	542
甲二醇	ciaq el zen	166
甲二醇	ciaq gnij zen	166
甲二醇	kaq el zen	166
甲二醇	kaq gnij zen	166
甲二醇	khaq el zen	166
甲二醇	khaq gnij zen	166
甲仙鄉	ciaq si xian	448
甲仙鄉	kaq si xian	448
甲仙鄉	khaq si xian	448
甲冑	ciaq dzoe	557
甲冑	kaq dzoe	557
甲冑	khaq dzoe	557
甲午戰	ciaq wu tzeu	277
甲午戰	kaq wu tzeu	277
甲午戰	khaq wu tzeu	277
甲午戰爭	ciaq wu tzeu tzen	565
甲午戰爭	kaq wu tzeu tzen	565
甲午戰爭	khaq wu tzeu tzen	565
甲型肝炎	ciaq yin keu yi	503
甲型肝炎	kaq yin keu yi	503
甲型肝炎	khaq yin keu yi	503
甲基橙試液	ciaq cij dzen sy yiq	131
甲基橙試液	kaq cij dzen sy yiq	131
甲基橙試液	khaq cij dzen sy yiq	131
甲士	ciaq dzy	501
甲士	kaq dzy	501
甲士	khaq dzy	501
甲天下	ciaq thi rau	608
甲天下	kaq thi rau	608
甲天下	khaq thi rau	608
甲存	ciaq dzen	180
甲存	kaq dzen	180
甲存	khaq dzen	180
甲案	ciaq eu	279
甲案	kaq eu	279
甲案	khaq eu	279
甲殼動物	ciaq khoq don meq	465
甲殼動物	ciaq khoq don veq	465
甲殼動物	kaq khoq don meq	465
甲殼動物	kaq khoq don veq	465
甲殼動物	khaq khoq don meq	465
甲殼動物	khaq khoq don veq	465
甲殼素	ciaq khoq su	558
甲殼素	kaq khoq su	558
甲殼素	khaq khoq su	558
甲殼蟲	ciaq khoq dzon	854
甲殼蟲	kaq khoq dzon	854
甲殼蟲	khaq khoq dzon	854
甲殼蟲類	ciaq khoq dzon le	143
甲殼蟲類	kaq khoq dzon le	143
甲殼蟲類	khaq khoq dzon le	143
甲殼類	ciaq khoq le	478
甲殼類	kaq khoq le	478
甲殼類	khaq khoq le	478
甲氧西林	ciaq yan sij lin	465
甲氧西林	kaq yan sij lin	465
甲氧西林	khaq yan sij lin	465
甲氨基	ciaq eu cij	404
甲氨基	kaq eu cij	404
甲氨基	khaq eu cij	404
甲流	ciaq lioe	734
甲流	kaq lioe	734
甲流	khaq lioe	734
甲狀	ciaq dzaon	560
甲狀	kaq dzaon	560
甲狀	khaq dzaon	560
甲狀旁腺	ciaq dzaon baon si	545
甲狀旁腺	kaq dzaon baon si	545
甲狀旁腺	khaq dzaon baon si	545
甲狀腺	ciaq dzaon si	944
甲狀腺	kaq dzaon si	944
甲狀腺	khaq dzaon si	944
甲狀腺功能亢進	ciaq dzaon si kon nen khaon tzin	531
甲狀腺功能亢進	kaq dzaon si kon nen khaon tzin	531
甲狀腺功能亢進	khaq dzaon si kon nen khaon tzin	531
甲狀腺機能亢進	ciaq dzaon si cij nen khaon tzin	288
甲狀腺機能亢進	kaq dzaon si cij nen khaon tzin	288
甲狀腺機能亢進	khaq dzaon si cij nen khaon tzin	288
甲狀腺素	ciaq dzaon si su	535
甲狀腺素	kaq dzaon si su	535
甲狀腺素	khaq dzaon si su	535
甲狀腺腫	ciaq dzaon si tzon	543
甲狀腺腫	kaq dzaon si tzon	543
甲狀腺腫	khaq dzaon si tzon	543
甲狀軟骨	ciaq dzaon gnieu kueq	393
甲狀軟骨	kaq dzaon gnieu kueq	393
甲狀軟骨	khaq dzaon gnieu kueq	393
甲班	ciaq pae	448
甲班	kaq pae	448
甲班	khaq pae	448
甲申	ciaq sen	570
甲申	kaq sen	570
甲申	khaq sen	570
甲申政變	ciaq sen tzen pi	248
甲申政變	kaq sen tzen pi	248
甲申政變	khaq sen tzen pi	248
甲癬	ciaq si	461
甲癬	kaq si	461
甲癬	khaq si	461
甲硝唑	ciaq sio dzu	569
甲硝唑	kaq sio dzu	569
甲硝唑	khaq sio dzu	569
甲硫氨酸	ciaq lioe eu seu	456
甲硫氨酸	kaq lioe eu seu	456
甲硫氨酸	khaq lioe eu seu	456
甲種維生素	ciaq tzon vij san su	241
甲種維生素	ciaq tzon vij sen su	241
甲種維生素	kaq tzon vij san su	241
甲種維生素	kaq tzon vij sen su	241
甲種維生素	khaq tzon vij san su	241
甲種維生素	khaq tzon vij sen su	241
甲第連雲	ciaq dij li yun	270
甲第連雲	kaq dij li yun	270
甲第連雲	khaq dij li yun	270
甲級戰犯	ciaq ciq tzeu vae	490
甲級戰犯	kaq ciq tzeu vae	490
甲級戰犯	khaq ciq tzeu vae	490
甲紫	ciaq tzy	397
甲紫	kaq tzy	397
甲紫	khaq tzy	397
甲線	ciaq si	358
甲線	kaq si	358
甲線	khaq si	358
甲胺磷	ciaq eu lin	503
甲胺磷	kaq eu lin	503
甲胺磷	khaq eu lin	503
甲蟲車	ciaq dzon ciu	327
甲蟲車	ciaq dzon tsau	327
甲蟲車	kaq dzon ciu	327
甲蟲車	kaq dzon tsau	327
甲蟲車	khaq dzon ciu	327
甲蟲車	khaq dzon tsau	327
甲蟲類	ciaq dzon le	282
甲蟲類	kaq dzon le	282
甲蟲類	khaq dzon le	282
甲酚	ciaq fen	528
甲酚	kaq fen	528
甲酚	khaq fen	528
甲酸	ciaq seu	669
甲酸	kaq seu	669
甲酸	khaq seu	669
甲醇	ciaq zen	990
甲醇	kaq zen	990
甲醇	khaq zen	990
甲醇中毒	ciaq zen tzon de	392
甲醇中毒	ciaq zen tzon doq	392
甲醇中毒	kaq zen tzon de	392
甲醇中毒	kaq zen tzon doq	392
甲醇中毒	khaq zen tzon de	392
甲醇中毒	khaq zen tzon doq	392
甲醚	ciaq mij	619
甲醚	kaq mij	619
甲醚	khaq mij	619
甲鎧	ciaq khe	262
甲鎧	kaq khe	262
甲鎧	khaq khe	262
甲隊	ciaq de	442
甲隊	kaq de	442
甲隊	khaq de	442
甲項	ciaq raon	269
甲項	kaq raon	269
甲項	khaq raon	269
甲骨文	ciaq kueq ven	1020
甲骨文	kaq kueq ven	1020
甲骨文	khaq kueq ven	1020
甲骨文字	ciaq kueq ven dzy	442
甲骨文字	kaq kueq ven dzy	442
甲骨文字	khaq kueq ven dzy	442
申不害	sen feq re	419
申不害	sen feq req	419
申不害	sen peq re	419
申不害	sen peq req	419
申不害	sen piq re	419
申不害	sen piq req	419
申令	sen lin	335
申冤	sen ieu	506
申告	sen ko	471
申命記	sen min cij	449
申城	sen zen	778
申報	sen po	3767
申報人	sen po gnian	505
申報人	sen po gnin	505
申報人	sen po zen	505
申報單	sen po tae	468
申報所得稅	sen po su teq seu	296
申報者	sen po tze	480
申報表	sen po pio	749
申奏	sen tzoe	357
申屠	sen du	523
申戒	sen ka	236
申扎	sen tzaq	497
申扎縣	sen tzaq yeu	421
申斥	sen tsaoq	454
申明	sen min	1125
申明立場	sen min liq dzan	251
申時	sen zy	508
申曲	sen chioq	302
申根	sen ken	537
申狀	sen dzaon	268
申猴	sen roe	464
申理	sen lij	320
申生	sen san	470
申生	sen sen	470
申申	sen sen	508
申花	sen hau	1402
申花隊	sen hau de	734
申覆	sen foq	222
申言	sen gni	380
申討	sen tho	398
申訴	sen su	1494
申訴人	sen su gnian	542
申訴人	sen su gnin	542
申訴人	sen su zen	542
申訴書	sen su syu	483
申訴者	sen su tze	317
申誡	sen cia	329
申請	sen tsin	21872
申請人	sen tsin gnian	2044
申請人	sen tsin gnin	2044
申請人	sen tsin zen	2044
申請到	sen tsin to	606
申請加入	sen tsin ka zeq	753
申請單	sen tsin tae	656
申請書	sen tsin syu	1113
申請材料	sen tsin dze lio	814
申請者	sen tsin tze	842
申請表	sen tsin pio	1294
申論	sen len	888
申論題	sen len dij	411
申謝	sen zia	285
申貸	sen de	429
申購	sen koe	2676
申購人	sen koe gnian	399
申購人	sen koe gnin	399
申購人	sen koe zen	399
申購者	sen koe tze	464
申購量	sen koe lian	458
申辦	sen bae	1095
申辯	sen bi	573
申述	sen dzeq	505
申述人	sen dzeq gnian	224
申述人	sen dzeq gnin	224
申述人	sen dzeq zen	224
申述者	sen dzeq tze	141
申銀萬國	sen gnin vae kueq	780
申雪	sen siq	527
申領	sen lin	947
申飭	sen tseq	355
男中音	neu tzon in	521
男主人	neu tzyu gnian	634
男主人	neu tzyu gnin	634
男主人	neu tzyu zen	634
男主角	neu tzyu koq	1846
男人不	neu gnian feq	845
男人不	neu gnian peq	845
男人不	neu gnian piq	845
男人不	neu gnin feq	845
男人不	neu gnin peq	845
男人不	neu gnin piq	845
男人不	neu zen feq	845
男人不	neu zen peq	845
男人不	neu zen piq	845
男人來自火星	neu gnian le dzy hu sin	468
男人來自火星	neu gnin le dzy hu sin	468
男人來自火星	neu zen le dzy hu sin	468
男人味	neu gnian vij	717
男人味	neu gnin vij	717
男人味	neu zen vij	717
男人婆	neu gnian bu	530
男人婆	neu gnin bu	530
男人婆	neu zen bu	530
男人膝下有黃金	neu gnian siq rau yoe waon cin	372
男人膝下有黃金	neu gnin siq rau yoe waon cin	372
男人膝下有黃金	neu zen siq rau yoe waon cin	372
男人都	neu gnian tu	1007
男人都	neu gnin tu	1007
男人都	neu zen tu	1007
男仕	neu dzy	560
男伴	neu beu	588
男低音	neu tij in	476
男傭	neu yon	510
男傭人	neu yon gnian	273
男傭人	neu yon gnin	273
男傭人	neu yon zen	273
男僕	neu boq	497
男儐相	neu pin sian	354
男兒有淚不輕彈	neu el yoe lij feq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu el yoe lij peq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu el yoe lij piq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu gnij yoe lij feq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu gnij yoe lij peq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu gnij yoe lij piq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu ng yoe lij feq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu ng yoe lij peq chin dae	506
男兒有淚不輕彈	neu ng yoe lij piq chin dae	506
男兒本色	neu el pen seq	568
男兒本色	neu gnij pen seq	568
男兒本色	neu ng pen seq	568
男友	neu yoe	3381
男同志	neu don tzy	572
男基尼	neu cij gnij	102
男基尼	neu cij gniq	102
男士	neu dzy	2060
男大當婚	neu da taon huen	465
男大當婚	neu de taon huen	465
男大當婚	neu du taon huen	465
男女主角	neu gniu tzyu koq	812
男女主角	neu zyu tzyu koq	812
男女之間	neu gniu tzy ci	807
男女之間	neu gniu tzy kae	807
男女之間	neu zyu tzy ci	807
男女之間	neu zyu tzy kae	807
男女平等	neu gniu bin ten	737
男女平等	neu zyu bin ten	737
男女授受	neu gniu zoe zoe	483
男女授受	neu zyu zoe zoe	483
男女授受不親	neu gniu zoe zoe feq tsin	475
男女授受不親	neu gniu zoe zoe peq tsin	475
男女授受不親	neu gniu zoe zoe piq tsin	475
男女授受不親	neu zyu zoe zoe feq tsin	475
男女授受不親	neu zyu zoe zoe peq tsin	475
男女授受不親	neu zyu zoe zoe piq tsin	475
男女有別	neu gniu yoe biq	538
男女有別	neu zyu yoe biq	538
男女朋友	neu gniu ban yoe	751
男女朋友	neu zyu ban yoe	751
男女皆可	neu gniu cia khu	441
男女皆可	neu zyu cia khu	441
男女私情	neu gniu sy dzin	391
男女私情	neu zyu sy dzin	391
男女老少	neu gniu lo so	724
男女老少	neu zyu lo so	724
男女老幼	neu gniu lo ioe	537
男女老幼	neu zyu lo ioe	537
男女老弱	neu gniu lo zaoq	207
男女老弱	neu zyu lo zaoq	207
男女關係	neu gniu kuae xij	724
男女關係	neu gniu kuae yij	724
男女關係	neu zyu kuae xij	724
男女關係	neu zyu kuae yij	724
男女雙方	neu gniu saon faon	598
男女雙方	neu zyu saon faon	598
男妓	neu djij	544
男婚女嫁	neu huen gniu ka	601
男婚女嫁	neu huen zyu ka	601
男嬰	neu in	757
男嬰兒	neu in el	315
男嬰兒	neu in gnij	315
男嬰兒	neu in ng	315
男子	neu tzy	5939
男子單	neu tzy tae	372
男子氣	neu tzy chij	486
男子漢	neu tzy heu	962
男子漢大丈夫	neu tzy heu da dzan fu	497
男子漢大丈夫	neu tzy heu da dzan vu	497
男子漢大丈夫	neu tzy heu de dzan fu	497
男子漢大丈夫	neu tzy heu de dzan vu	497
男子漢大丈夫	neu tzy heu du dzan fu	497
男子漢大丈夫	neu tzy heu du dzan vu	497
男子籃球	neu tzy lae djioe	569
男孩	neu re	5131
男孩兒	neu re el	743
男孩兒	neu re gnij	743
男孩兒	neu re ng	743
男孩子	neu re tzy	1940
男孩樂隊	neu re loq de	329
男孩樂隊	neu re yaoq de	329
男學生	neu roq san	537
男學生	neu roq sen	537
男客	neu khaoq	477
男客人	neu khaoq gnian	408
男客人	neu khaoq gnin	408
男客人	neu khaoq zen	408
男尊女卑	neu tzen gniu pe	510
男尊女卑	neu tzen zyu pe	510
男屍	neu sy	574
男工	neu kon	502
男左女右	neu tzu gniu yoe	547
男左女右	neu tzu zyu yoe	547
男巫	neu u	490
男廁	neu tsy	524
男廁所	neu tsy su	537
男式	neu seq	768
男性	neu sin	4406
男性主義	neu sin tzyu gnij	393
男性化	neu sin hau	546
男性化	neu sin hua	546
男性厭惡	neu sin aq oq	183
男性厭惡	neu sin aq u	183
男性厭惡	neu sin i oq	183
男性厭惡	neu sin i u	183
男性親屬	neu sin tsin zoq	308
男才女貌	neu dze gniu mo	550
男才女貌	neu dze zyu mo	550
男扮女裝	neu pae gniu tzaon	588
男扮女裝	neu pae zyu tzaon	588
男按摩師	neu eu mu sy	523
男排	neu ba	759
男方	neu faon	1300
男星	neu sin	843
男朋友	neu ban yoe	6073
男服務員	neu voq vu yeu	497
男校	neu yo	492
男模	neu mu	632
男權	neu djieu	560
男歌手	neu ku soe	861
男歡女愛	neu hueu gniu e	566
男歡女愛	neu hueu zyu e	566
男演員	neu i yeu	860
男爵	neu tziaoq	628
男爵夫人	neu tziaoq fu gnian	450
男爵夫人	neu tziaoq fu gnin	450
男爵夫人	neu tziaoq fu zen	450
男爵夫人	neu tziaoq vu gnian	450
男爵夫人	neu tziaoq vu gnin	450
男爵夫人	neu tziaoq vu zen	450
男生宿舍	neu san soq sau	605
男生宿舍	neu san soq seu	605
男生宿舍	neu sen soq sau	605
男生宿舍	neu sen soq seu	605
男用	neu yon	590
男用錶	neu yon pio	288
男男女女	neu neu gniu gniu	798
男男女女	neu neu gniu zyu	798
男男女女	neu neu zyu gniu	798
男男女女	neu neu zyu zyu	798
男的	neu tiq	773
男盜女娼	neu do gniu tsaon	470
男盜女娼	neu do zyu tsaon	470
男科	neu khu	714
男童	neu don	803
男童軍	neu don ciun	244
男管家	neu kueu cia	428
男管家	neu kueu ka	428
男管家	neu kueu ku	428
男籃	neu lae	1089
男籃賽	neu lae se	384
男系	neu yij	420
男耕女織	neu kan gniu tzeq	478
男耕女織	neu kan zyu tzeq	478
男耕女織	neu ken gniu tzeq	478
男耕女織	neu ken zyu tzeq	478
男色	neu seq	629
男衣	neu ij	392
男裝	neu tzaon	1144
男賓	neu pin	465
男賓止步	neu pin tzy bu	275
男足	neu tzoq	838
男配角	neu phe koq	389
男雙	neu saon	610
男青年	neu tsin gni	812
男靴	neu xieu	351
男風	neu fon	312
男高音	neu ko in	583
男高音部	neu ko in bu	151
甸子	di tzy	519
甸子	dzen tzy	519
甸後	di roe	166
甸後	dzen roe	166
甾酮	tze don	417
甾酮	tzy don	417
畋獵	di laq	389
界乎	ka hu	338
界乎	ka wu	338
界內	ka ne	543
界內球	ka ne djioe	388
界分別觀	ka fen biq kueu	260
界分別觀	ka ven biq kueu	260
界別	ka biq	641
界址	ka tzy	465
界域	ka yuq	448
界外	ka nga	515
界外球	ka nga djioe	523
界定	ka din	1710
界尺	ka tsaoq	352
界山	ka sae	493
界樁	ka tzaon	461
界標	ka pio	427
界河	ka wu	539
界碑	ka pe	546
界線	ka si	891
界限	ka rae	1508
界面	ka mi	6859
界首	ka soe	607
界首市	ka soe zy	555
畎畝	chieu moe	379
畏光性	ue kuan sin	121
畏光性	ue kuaon sin	121
畏冷	ue lan	441
畏友	ue yoe	366
畏寒	ue reu	559
畏影惡跡	ue in oq tziq	246
畏影惡跡	ue in u tziq	246
畏忌	ue djij	412
畏怯	ue chiq	460
畏怯不前	ue chiq feq dzi	209
畏怯不前	ue chiq peq dzi	209
畏怯不前	ue chiq piq dzi	209
畏懼	ue djiu	1120
畏懼感	ue djiu keu	465
畏懼感	ue djiu reu	465
畏於	ue iu	428
畏於	ue u	428
畏於	ue yu	428
畏服	ue voq	377
畏水	ue syu	311
畏縮	ue soq	600
畏縮不前	ue soq feq dzi	460
畏縮不前	ue soq peq dzi	460
畏縮不前	ue soq piq dzi	460
畏罪潛逃	ue dzeu dzi do	482
畏罪自殺	ue dzeu dzy saq	464
畏葸	ue sij	389
畏途	ue du	464
畏避	ue bij	344
畏難	ue nae	543
畏首畏尾	ue soe ue vij	530
留一手	lioe iq soe	502
留下去	lioe rau chij	418
留不住	lioe feq dzyu	823
留不住	lioe peq dzyu	823
留不住	lioe piq dzyu	823
留中不發	lioe tzon feq faq	307
留中不發	lioe tzon peq faq	307
留中不發	lioe tzon piq faq	307
留些	lioe sij	558
留些	lioe su	558
留人	lioe gnian	755
留人	lioe gnin	755
留人	lioe zen	755
留作	lioe tzoq	573
留傳	lioe dzeu	520
留出	lioe tseq	864
留別	lioe biq	502
留到	lioe to	829
留取	lioe tsiu	530
留名	lioe min	1045
留園	lioe yeu	565
留在	lioe dze	3678
留壩	lioe pau	525
留壩縣	lioe pau yeu	469
留夠	lioe koe	423
留好	lioe ho	503
留存	lioe dzen	909
留存收益	lioe dzen soe iq	487
留學人員	lioe roq gnian yeu	825
留學人員	lioe roq gnin yeu	825
留學人員	lioe roq zen yeu	825
留學生	lioe roq san	1766
留學生	lioe roq sen	1766
留守	lioe soe	1018
留守人員	lioe soe gnian yeu	446
留守人員	lioe soe gnin yeu	446
留守人員	lioe soe zen yeu	446
留守兒童	lioe soe el don	749
留守兒童	lioe soe gnij don	749
留守兒童	lioe soe ng don	749
留守處	lioe soe tsyu	412
留完	lioe weu	385
留客	lioe khaoq	497
留尼汪	lioe gnij uaon	418
留尼汪	lioe gniq uaon	418
留尾巴	lioe vij bau	376
留尾巴	lioe vij pa	376
留居	lioe ciu	470
留底	lioe tij	536
留底稿	lioe tij ko	290
留影	lioe in	822
留待	lioe de	581
留後	lioe roe	473
留後手	lioe roe soe	373
留後步	lioe roe bu	179
留後路	lioe roe lu	498
留得	lioe teq	684
留得青山	lioe teq tsin sae	471
留得青山在	lioe teq tsin sae dze	467
留德	lioe teq	526
留心	lioe sin	1068
留情	lioe dzin	850
留意	lioe ij	2659
留意到	lioe ij to	596
留戀	lioe li	1450
留戀忘返	lioe li maon fae	482
留戀忘返	lioe li vaon fae	482
留成	lioe zen	560
留日學生	lioe gniq roq san	452
留日學生	lioe gniq roq sen	452
留日學生	lioe zeq roq san	452
留日學生	lioe zeq roq sen	452
留有	lioe yoe	1101
留有餘地	lioe yoe yu dij	540
留校察看	lioe yo tsaq kheu	451
留校查看	lioe yo dzau kheu	385
留校查看	lioe yo tzau kheu	385
留步	lioe bu	550
留法	lioe faq	574
留洋	lioe yan	739
留海	lioe he	491
留滯	lioe dzy	434
留班	lioe pae	311
留用	lioe yon	562
留留	lioe lioe	448
留白	lioe baoq	580
留着	lioe dzaoq	2728
留着	lioe tzaoq	2728
留神	lioe dzen	880
留種	lioe tzon	497
留種地	lioe tzon dij	246
留空	lioe khon	516
留筆	lioe piq	387
留級	lioe ciq	675
留級生	lioe ciq san	449
留級生	lioe ciq sen	449
留給	lioe ciq	2514
留置	lioe tzy	609
留置權	lioe tzy djieu	509
留美	lioe mhe	722
留美同學會	lioe mhe don roq we	151
留美學生	lioe mhe roq san	470
留美學生	lioe mhe roq sen	470
留聲機	lioe san cij	565
留聲機	lioe sen cij	565
留職	lioe tzeq	515
留職停薪	lioe tzeq din sin	350
留臉面	lioe li mi	259
留芳	lioe faon	516
留芳千古	lioe faon tsi ku	327
留芳後世	lioe faon roe sy	221
留芳百世	lioe faon paoq sy	367
留英	lioe in	533
留落	lioe loq	397
留蘭香	lioe lae xian	436
留言本	lioe gni pen	910
留言板	lioe gni pae	1336
留言簿	lioe gni boq	622
留言簿	lioe gni bu	622
留話	lioe rau	428
留起	lioe chij	497
留起來	lioe chij le	449
留軍壁鄴	lioe ciun piq gniq	167
留退步	lioe the bu	135
留連	lioe li	582
留連不捨	lioe li feq sau	224
留連不捨	lioe li peq sau	224
留連不捨	lioe li piq sau	224
留連忘返	lioe li maon fae	507
留連忘返	lioe li vaon fae	507
留過	lioe ku	561
留遺	lioe we	370
留遺	lioe yij	370
留都	lioe tu	452
留醫	lioe ij	564
留針	lioe tzen	474
留門	lioe men	395
留難	lioe nae	448
留面子	lioe mi tzy	498
留頭髮	lioe doe faq	427
留題	lioe dij	402
留飯	lioe vae	399
留飲	lioe in	352
留餘地	lioe yu dij	524
留駐	lioe tzyu	537
留髮	lioe faq	439
留鬍子	lioe wu tzy	473
留鬍鬚	lioe wu siu	418
留鳥	lioe knio	444
留鳥	lioe tio	444
留點	lioe ti	954
畚斗	fen toe	395
畚斗	pen toe	395
畚箕	fen cij	445
畚箕	pen cij	445
畛域	tzen yuq	392
畜牧場	tsoq moq dzan	461
畜牧場	xioq moq dzan	461
畜牧時代	tsoq moq zy de	234
畜牧時代	xioq moq zy de	234
畜牧業	tsoq moq gniq	1084
畜牧業	xioq moq gniq	1084
畜牧獸醫	tsoq moq soe ij	819
畜牧獸醫	xioq moq soe ij	819
畜牧羣	tsoq moq djiun	107
畜牧羣	xioq moq djiun	107
畜生道	tsoq san do	477
畜生道	tsoq sen do	477
畜生道	xioq san do	477
畜生道	xioq sen do	477
畜產品	tsoq tsae phin	728
畜產品	xioq tsae phin	728
畜疫	tsoq yuq	280
畜疫	xioq yuq	280
畜禽	tsoq djin	1094
畜禽	xioq djin	1094
畝產	moe tsae	767
畢其功於一役	piq cij kon iu iq yuq	444
畢其功於一役	piq cij kon u iq yuq	444
畢其功於一役	piq cij kon yu iq yuq	444
畢其功於一役	piq djij kon iu iq yuq	444
畢其功於一役	piq djij kon u iq yuq	444
畢其功於一役	piq djij kon yu iq yuq	444
畢力同心	piq liq don sin	162
畢加索	piq ka soq	898
畢卡索	piq kha soq	412
畢命	piq min	404
畢宿五	piq soq ng	342
畢宿星團	piq soq sin deu	156
畢希納	piq xij naq	371
畢恭畢敬	piq kon piq cin	567
畢摩	piq mu	462
畢於	piq iu	390
畢於	piq u	390
畢於	piq yu	390
畢昇	piq sen	499
畢業	piq gniq	14796
畢業典禮	piq gniq ti lij	815
畢業前	piq gniq dzi	736
畢業文憑	piq gniq ven bin	525
畢業於	piq gniq iu	742
畢業於	piq gniq u	742
畢業於	piq gniq yu	742
畢業照	piq gniq tzo	790
畢業班	piq gniq pae	630
畢業生	piq gniq san	3363
畢業生	piq gniq sen	3363
畢業考	piq gniq kho	503
畢業設計	piq gniq seq cij	1042
畢業論文	piq gniq len ven	1095
畢業證	piq gniq tzen	1423
畢業證書	piq gniq tzen syu	929
畢氏定理	piq tzy din lij	277
畢氏定理	piq zy din lij	277
畢爾巴鄂	piq el bau ngoq	577
畢爾巴鄂	piq el pa ngoq	577
畢生發展	piq san faq tzeu	346
畢生發展	piq sen faq tzeu	346
畢直	piq dzeq	314
畢竟	piq cin	11882
畢節	piq tziq	713
畢節地區	piq tziq dij chiu	650
畢節市	piq tziq zy	574
畢翠克絲	piq tseu kheq sy	268
畢聯會	piq li we	218
畢肖	piq sio	390
畢肖	piq so	390
畢茲	piq tzy	398
畢達哥拉斯	piq daq ku la sy	498
畢達哥拉斯	piq daq ku laq sy	498
畢達哥拉斯	piq daq ku lha sy	498
畢露	piq lu	630
略低	liaoq tij	661
略低於	liaoq tij iu	570
略低於	liaoq tij u	570
略低於	liaoq tij yu	570
略作	liaoq tzoq	548
略傳	liaoq dzeu	390
略勝	liaoq sen	543
略勝一籌	liaoq sen iq dzoe	528
略取	liaoq tsiu	341
略可	liaoq khu	357
略同	liaoq don	534
略圖	liaoq du	447
略大於	liaoq da iu	497
略大於	liaoq da u	497
略大於	liaoq da yu	497
略大於	liaoq de iu	497
略大於	liaoq de u	497
略大於	liaoq de yu	497
略大於	liaoq du iu	497
略大於	liaoq du u	497
略大於	liaoq du yu	497
略奪	liaoq deq	332
略字	liaoq dzy	263
略小	liaoq sio	529
略帶	liaoq ta	1117
略掉	liaoq dio	367
略有	liaoq yoe	1597
略有出入	liaoq yoe tseq zeq	415
略有所聞	liaoq yoe su men	397
略有所聞	liaoq yoe su ven	397
略無參商	liaoq mau tseu saon	177
略無參商	liaoq vu tseu saon	177
略爲	liaoq we	586
略爲好轉	liaoq we ho tzeu	258
略略	liaoq liaoq	595
略知	liaoq tzy	565
略知一二	liaoq tzy iq el	550
略知一二	liaoq tzy iq gnij	550
略知皮毛	liaoq tzy bij mo	366
略碼	liaoq mau	294
略稱	liaoq tsen	437
略舉	liaoq ciu	446
略見	liaoq ci	495
略見	liaoq yi	495
略見一斑	liaoq ci iq pae	437
略見一斑	liaoq yi iq pae	437
略言之	liaoq gni tzy	275
略語	liaoq gniu	418
略語表	liaoq gniu pio	325
略說	liaoq seq	500
略識之無	liaoq seq tzy mau	222
略識之無	liaoq seq tzy vu	222
略跡原情	liaoq tziq gnieu dzin	177
略述	liaoq dzeq	480
略過	liaoq ku	573
略遜一籌	liaoq sen iq dzoe	486
略釋	liaoq seq	407
略陽	liaoq yan	598
略陽縣	liaoq yan yeu	560
略顯	liaoq xi	1146
略高一籌	liaoq ko iq dzoe	397
略高於	liaoq ko iu	589
略高於	liaoq ko u	589
略高於	liaoq ko yu	589
畦灌	yij kueu	346
畦田	yij di	342
番仔	fae dzy	363
番仔	fae tze	363
番仔	fae tzy	363
番仔	pheu dzy	363
番仔	pheu tze	363
番仔	pheu tzy	363
番代	fae de	231
番代	pheu de	231
番休	fae xioe	196
番休	fae xiu	196
番休	pheu xioe	196
番休	pheu xiu	196
番國	fae kueq	406
番國	pheu kueq	406
番將	fae tsian	402
番將	fae tzian	402
番將	pheu tsian	402
番將	pheu tzian	402
番族	fae dzoq	325
番族	pheu dzoq	325
番服	fae voq	192
番服	pheu voq	192
番木瓜	fae moq kau	502
番木瓜	fae moq kua	502
番木瓜	pheu moq kau	502
番木瓜	pheu moq kua	502
番瀉葉	fae sia seq	484
番瀉葉	fae sia yiq	484
番瀉葉	pheu sia seq	484
番瀉葉	pheu sia yiq	484
番番	fae fae	477
番番	fae pheu	477
番番	pheu fae	477
番番	pheu pheu	477
番石榴	fae tae lioe	536
番石榴	fae zaoq lioe	536
番石榴	pheu tae lioe	536
番石榴	pheu zaoq lioe	536
番禺區	fae gniu chiu	795
番禺區	pheu gniu chiu	795
番紅花	fae kon hau	471
番紅花	fae ron hau	471
番紅花	pheu kon hau	471
番紅花	pheu ron hau	471
番紅花色	fae kon hau seq	164
番紅花色	fae ron hau seq	164
番紅花色	pheu kon hau seq	164
番紅花色	pheu ron hau seq	164
番茄汁	fae ga tzeq	535
番茄汁	pheu ga tzeq	535
番茄炒蛋	fae ga tso dae	528
番茄炒蛋	pheu ga tso dae	528
番茄紅素	fae ga kon su	578
番茄紅素	fae ga ron su	578
番茄紅素	pheu ga kon su	578
番茄紅素	pheu ga ron su	578
番茄花園	fae ga hau yeu	784
番茄花園	pheu ga hau yeu	784
番茄醬	fae ga tzian	713
番茄醬	pheu ga tzian	713
番荔枝	fae liq djij	443
番荔枝	fae liq tzy	443
番荔枝	pheu liq djij	443
番荔枝	pheu liq tzy	443
番話	fae rau	858
番話	pheu rau	858
番語	fae gniu	316
番語	pheu gniu	316
番路	fae lu	320
番路	pheu lu	320
番路鄉	fae lu xian	267
番路鄉	pheu lu xian	267
番鴨	fae aq	282
番鴨	pheu aq	282
番麥	fae maoq	279
番麥	pheu maoq	279
畫一	rau iq	655
畫上	rau zaon	989
畫下去	rau rau chij	442
畫中	rau tzon	834
畫中有畫	rau tzon yoe rau	340
畫中有詩	rau tzon yoe sy	395
畫人	rau gnian	469
畫人	rau gnin	469
畫人	rau zen	469
畫作	rau tzoq	793
畫來畫去	rau le rau chij	376
畫供	rau kon	321
畫像	rau zian	1036
畫像石	rau zian tae	324
畫像石	rau zian zaoq	324
畫具	rau djiu	481
畫冊	rau tsaoq	1080
畫出	rau tseq	1054
畫出來	rau tseq le	583
畫分爲	rau fen we	301
畫分爲	rau ven we	301
畫刊	rau khae	554
畫到	rau to	544
畫匠	rau dzian	468
畫十字	rau zeq dzy	391
畫去	rau chij	432
畫句號	rau ciu ro	431
畫史	rau sy	493
畫品	rau phin	460
畫商	rau saon	455
畫圓	rau yeu	525
畫圖	rau du	1182
畫圖筆	rau du piq	239
畫圖紙	rau du tzy	404
畫在	rau dze	587
畫地爲牢	rau dij we lo	527
畫地自限	rau dij dzy rae	345
畫堂	rau daon	496
畫報	rau po	901
畫境	rau cin	487
畫壇	rau dae	566
畫外音	rau nga in	550
畫字	rau dzy	407
畫室	rau seq	823
畫尺	rau tsaoq	153
畫展	rau tzeu	894
畫工	rau kon	532
畫布	rau pu	723
畫帖	rau thiq	371
畫師	rau sy	616
畫幅	rau foq	615
畫廊	rau laon	1113
畫得	rau teq	782
畫意	rau ij	642
畫成	rau zen	572
畫戟	rau ciq	560
畫押	rau aq	489
畫時代	rau zy de	498
畫本	rau pen	465
畫板	rau pae	605
畫架	rau ka	527
畫框	rau khuaon	604
畫棟雕樑	rau ton tio lian	368
畫棟飛雲	rau ton fij yun	220
畫樑雕棟	rau lian tio ton	283
畫樓	rau loe	485
畫氈	rau tzeu	366
畫法	rau faq	748
畫法幾何	rau faq cij wu	483
畫派	rau pha	364
畫爲	rau we	479
畫片	rau phi	554
畫界	rau ka	455
畫畫	rau rau	1507
畫畫看	rau rau kheu	320
畫的	rau tiq	725
畫皮	rau bij	694
畫眉	rau mij	616
畫眉鳥	rau mij knio	498
畫眉鳥	rau mij tio	498
畫着	rau dzaoq	734
畫着	rau tzaoq	734
畫稿	rau ko	541
畫符	rau vu	523
畫筆	rau piq	896
畫紙	rau tzy	552
畫素	rau su	524
畫線	rau si	565
畫聖	rau sen	465
畫臉	rau li	387
畫舫	rau faon	564
畫荻教子	rau diq cio tzy	253
畫荻教子	rau diq ko tzy	253
畫虎不成	rau hu feq zen	440
畫虎不成	rau hu peq zen	440
畫虎不成	rau hu piq zen	440
畫虎不成反類犬	rau hu feq zen fae le chieu	420
畫虎不成反類犬	rau hu peq zen fae le chieu	420
畫虎不成反類犬	rau hu piq zen fae le chieu	420
畫虎類犬	rau hu le chieu	341
畫蛇添足	rau dzau thi tzoq	557
畫表	rau pio	316
畫表格	rau pio kaoq	335
畫評家	rau bin cia	201
畫評家	rau bin ka	201
畫評家	rau bin ku	201
畫質	rau tzeq	1262
畫起	rau chij	470
畫起來	rau chij le	448
畫軸	rau djioq	517
畫閣朱樓	rau koq tzyu loe	243
畫院	rau yeu	642
畫集	rau dziq	658
畫面	rau mi	6838
畫頁	rau yiq	434
畫題	rau dij	414
畫風	rau fon	799
畫餅充飢	rau pin tson cij	492
畫點	rau ti	477
畫龍	rau lon	598
畫龍點睛	rau lon ti tzin	586
異丁烷	yij tin weu	435
異丁烷	yij tzen weu	435
異丁苯丙酸	yij tin pen pin seu	277
異丁苯丙酸	yij tzen pen pin seu	277
異丙醇	yij pin zen	546
異中求同	yij tzon djioe don	376
異乎尋常	yij hu zin zan	554
異乎尋常	yij wu zin zan	554
異事	yij dzy	586
異亮氨酸	yij lian eu seu	458
異位	yij we	848
異俗	yij zoq	489
異像	yij zian	475
異動	yij don	922
異動表	yij don pio	272
異化作用	yij hau tzoq yon	356
異化作用	yij hua tzoq yon	356
異卵	yij leu	399
異卵雙胞胎	yij leu saon po the	347
異口同聲	yij khoe don san	784
異口同聲	yij khoe don sen	784
異口同辭	yij khoe don zy	107
異口同音	yij khoe don in	329
異同	yij don	756
異名	yij min	523
異咯嗪	yij kaoq dzin	237
異國	yij kueq	952
異國他鄉	yij kueq tha xian	585
異國情調	yij kueq dzin dio	557
異國情調	yij kueq dzin tzoe	557
異地	yij dij	1770
異地戀	yij dij li	579
異地而處	yij dij el tsyu	280
異型	yij yin	659
異域	yij yuq	836
異士	yij dzy	502
異姓	yij sin	533
異己	yij cij	564
異常	yij zan	6052
異常現象	yij zan yi zian	557
異形	yij yin	862
異形葉	yij yin seq	225
異形葉	yij yin yiq	225
異形詞	yij yin zy	414
異彩	yij tse	657
異心	yij sin	521
異志	yij tzy	489
異念	yij gni	392
異念	yij gniae	392
異性	yij sin	1858
異性性接觸	yij sin sin tziq tsoq	252
異性戀	yij sin li	733
異性戀主義	yij sin li tzyu gnij	146
異性相吸	yij sin sian xiq	487
異性體	yij sin thij	282
異想天開	yij sian thi khe	726
異態	yij the	398
異戊二烯	yij vu el xij	480
異戊二烯	yij vu gnij xij	480
異戊橡膠	yij vu zian cio	373
異戊橡膠	yij vu zian ko	373
異才	yij dze	385
異教徒	yij cio du	554
異教徒	yij ko du	554
異數	yij su	524
異文	yij ven	444
異文鄙事	yij ven pij dzy	117
異族	yij dzoq	734
異族通婚	yij dzoq thon huen	349
異曲同工	yij chioq don kon	764
異曲同工之妙	yij chioq don kon tzy mio	563
異服	yij voq	538
異構	yij koe	765
異構化	yij koe hau	482
異構化	yij koe hua	482
異構體	yij koe thij	545
異樣	yij yan	1171
異步	yij bu	976
異步傳輸模式	yij bu dzeu syu mu seq	380
異步電動機	yij bu di don cij	594
異母	yij mhu	565
異母兄弟	yij mhu xion de	412
異母兄弟	yij mhu xion dij	412
異源多倍體	yij gnieu tu be thij	297
異焉	yij i	355
異營菌	yij yin ciun	107
異父	yij vu	609
異特龍	yij deq lon	373
異狀	yij dzaon	551
異界	yij ka	897
異相	yij sian	506
異稟	yij pin	521
異種	yij tzon	602
異端	yij teu	600
異端者	yij teu tze	350
異端邪說	yij teu ya seq	436
異端邪說	yij teu zia seq	436
異義	yij gnij	478
異腈	yij dzin	340
異腈	yij tzin	340
異見者	yij ci tze	385
異見者	yij yi tze	385
異詞	yij zy	347
異議	yij gnij	1707
異議人士	yij gnij gnian dzy	375
異議人士	yij gnij gnin dzy	375
異議人士	yij gnij zen dzy	375
異議份子	yij gnij pin tzy	273
異議份子	yij gnij ven tzy	273
異議分子	yij gnij fen tzy	337
異議分子	yij gnij ven tzy	337
異議者	yij gnij tze	474
異讀	yij doq	424
異讀詞	yij doq zy	352
異變	yij pi	656
異質	yij tzeq	583
異質體	yij tzeq thij	301
異趣橫生	yij tsiu wan san	236
異趣橫生	yij tsiu wan sen	236
異趣橫生	yij tsoq wan san	236
異趣橫生	yij tsoq wan sen	236
異路同歸	yij lu don kue	235
異軍突起	yij ciun deq chij	771
異途	yij du	406
異途同歸	yij du don kue	271
異邦	yij paon	512
異鄉	yij xian	968
異鄉人	yij xian gnian	543
異鄉人	yij xian gnin	543
異鄉人	yij xian zen	543
異鄉客	yij xian khaoq	443
異采	yij tse	375
異音	yij in	433
異頻雷達收發機	yij bin le daq soe faq cij	213
異類	yij le	802
異類相吸	yij le sian xiq	146
異香	yij xian	532
異香撲鼻	yij xian phoq biq	405
異體	yij thij	600
異體字	yij thij dzy	512
異龍	yij lon	477
畲族	sau dzoq	627
畲民	sau min	447
畲鄉	sau xian	493
當一回事	taon iq we dzy	562
當一當	taon iq taon	354
當上	taon zaon	1016
當上了	taon zaon lheq	839
當上了	taon zaon lio	839
當上來	taon zaon le	226
當上去	taon zaon chij	265
當下來	taon rau le	382
當下去	taon rau chij	401
當不上	taon feq zaon	463
當不上	taon peq zaon	463
當不上	taon piq zaon	463
當不了	taon feq lheq	556
當不了	taon feq lio	556
當不了	taon peq lheq	556
當不了	taon peq lio	556
當不了	taon piq lheq	556
當不了	taon piq lio	556
當不來	taon feq le	298
當不來	taon peq le	298
當不來	taon piq le	298
當不得	taon feq teq	483
當不得	taon peq teq	483
當不得	taon piq teq	483
當不成	taon feq zen	521
當不成	taon peq zen	521
當不成	taon piq zen	521
當不起	taon feq chij	437
當不起	taon peq chij	437
當不起	taon piq chij	437
當不過	taon feq ku	291
當不過	taon peq ku	291
當不過	taon piq ku	291
當且僅當	taon tsia djin taon	454
當且僅當	taon tsij djin taon	454
當且僅當	taon tziu djin taon	454
當世	taon sy	587
當世之冠	taon sy tzy kueu	121
當世儒宗	taon sy zyu tzon	107
當世冠	taon sy kueu	124
當世才度	taon sy dze du	138
當世無敵	taon sy mau diq	260
當世無敵	taon sy vu diq	260
當世無雙	taon sy mau saon	338
當世無雙	taon sy vu saon	338
當中	taon tzon	6231
當之有愧	taon tzy yoe gue	298
當之無愧	taon tzy mau gue	904
當之無愧	taon tzy vu gue	904
當事	taon dzy	968
當事國	taon dzy kueq	438
當事者	taon dzy tze	546
當人	taon gnian	824
當人	taon gnin	824
當人	taon zen	824
當仁不讓	taon gnin feq gnian	742
當仁不讓	taon gnin peq gnian	742
當仁不讓	taon gnin piq gnian	742
當仁不讓	taon zen feq gnian	742
當仁不讓	taon zen peq gnian	742
當仁不讓	taon zen piq gnian	742
當今	taon cin	2357
當今世界	taon cin sy ka	964
當今中國	taon cin tzon kueq	723
當今無輩	taon cin mau pe	107
當今無輩	taon cin vu pe	107
當今社會	taon cin zau we	850
當他	taon tha	2261
當代	taon de	2439
當代中國	taon de tzon kueq	1040
當代人	taon de gnian	559
當代人	taon de gnin	559
當代人	taon de zen	559
當代史	taon de sy	484
當代大師	taon de da sy	370
當代大師	taon de de sy	370
當代大師	taon de du sy	370
當代新儒家	taon de sin zyu cia	366
當代新儒家	taon de sin zyu ka	366
當代新儒家	taon de sin zyu ku	366
當代藝術	taon de gnij dzeq	885
當令	taon lin	514
當作	taon tzoq	4052
當你	taon nhij	4369
當來	taon le	497
當來當去	taon le taon chij	187
當便	taon bi	350
當值	taon dzeq	558
當做	taon tzu	1246
當元	taon gnieu	365
當先	taon si	639
當兵	taon pin	1211
當其衝	taon cij tson	624
當其衝	taon djij tson	624
當初	taon tsu	6821
當到	taon to	528
當前	taon dzi	9618
當前之計	taon dzi tzy cij	201
當前季	taon dzi cij	203
當務之急	taon vu tzy ciq	1013
當務之急	taon vu tzy djiq	1013
當午	taon wu	515
當即	taon tziq	1377
當原	taon gnieu	413
當口	taon khoe	570
當句對	taon ciu te	279
當可	taon khu	524
當合	taon req	378
當回事	taon we dzy	655
當回事兒	taon we dzy el	524
當回事兒	taon we dzy gnij	524
當回事兒	taon we dzy ng	524
當國	taon kueq	503
當地	taon dij	10166
當地人	taon dij gnian	1235
當地人	taon dij gnin	1235
當地人	taon dij zen	1235
當地化	taon dij hau	410
當地化	taon dij hua	410
當地居民	taon dij ciu min	610
當地政府	taon dij tzen fu	1230
當地時間	taon dij zy ci	990
當地時間	taon dij zy kae	990
當坊土地	taon faon thu dij	218
當坊土地	taon vaon thu dij	218
當堂	taon daon	556
當場出彩	taon dzan tseq tse	244
當場出醜	taon dzan tseq tsoe	353
當場抓到	taon dzan tza to	363
當場獻醜	taon dzan xi tsoe	117
當場看到	taon dzan kheu to	306
當場聽到	taon dzan thin to	246
當場隻手	taon dzan tzaoq soe	182
當堵	taon tu	218
當塗	taon du	611
當塗縣	taon du yeu	576
當壚	taon lu	444
當夕	taon ziq	304
當夜	taon ya	573
當天	taon thi	5257
當天事當天畢	taon thi dzy taon thi piq	141
當她	taon tha	1425
當好	taon ho	828
當它	taon tha	866
當完兵	taon weu pin	365
當官	taon kueu	1250
當室	taon seq	265
當家三年狗也嫌	taon cia sae gni koe ra yi	151
當家三年狗也嫌	taon cia sae gni koe ya yi	151
當家三年狗也嫌	taon ka sae gni koe ra yi	151
當家三年狗也嫌	taon ka sae gni koe ya yi	151
當家三年狗也嫌	taon ku sae gni koe ra yi	151
當家三年狗也嫌	taon ku sae gni koe ya yi	151
當家人	taon cia gnian	560
當家人	taon cia gnin	560
當家人	taon cia zen	560
當家人	taon ka gnian	560
當家人	taon ka gnin	560
當家人	taon ka zen	560
當家人	taon ku gnian	560
當家人	taon ku gnin	560
當家人	taon ku zen	560
當家作主	taon cia tzoq tzyu	701
當家作主	taon ka tzoq tzyu	701
當家作主	taon ku tzoq tzyu	701
當家和尚	taon cia wu zaon	305
當家和尚	taon ka wu zaon	305
當家和尚	taon ku wu zaon	305
當家子	taon cia tzy	256
當家子	taon ka tzy	256
當家子	taon ku tzy	256
當家小生	taon cia sio san	418
當家小生	taon cia sio sen	418
當家小生	taon ka sio san	418
當家小生	taon ka sio sen	418
當家小生	taon ku sio san	418
當家小生	taon ku sio sen	418
當家方知柴米貴	taon cia faon tzy dza mij ciu	210
當家方知柴米貴	taon cia faon tzy dza mij kue	210
當家方知柴米貴	taon ka faon tzy dza mij ciu	210
當家方知柴米貴	taon ka faon tzy dza mij kue	210
當家方知柴米貴	taon ku faon tzy dza mij ciu	210
當家方知柴米貴	taon ku faon tzy dza mij kue	210
當家的	taon cia tiq	577
當家的	taon ka tiq	577
當家的	taon ku tiq	577
當家立事	taon cia liq dzy	167
當家立事	taon ka liq dzy	167
當家立事	taon ku liq dzy	167
當家纔知柴米價	taon cia dzae tzy dza mij ka	146
當家纔知柴米價	taon ka dzae tzy dza mij ka	146
當家纔知柴米價	taon ku dzae tzy dza mij ka	146
當家花旦	taon cia hau tae	545
當家花旦	taon ka hau tae	545
當家花旦	taon ku hau tae	545
當局	taon djioq	2188
當局者迷	taon djioq tze mij	538
當屬	taon zoq	875
當巡	taon zin	292
當差的	taon tsa tiq	432
當年	taon gni	9922
當庭	taon din	780
當廚	taon dzyu	318
當役	taon yuq	269
當待	taon de	360
當得	taon teq	584
當得上	taon teq zaon	399
當得來	taon teq le	198
當得起	taon teq chij	482
當心	taon sin	1659
當您	taon gnin	1002
當意	taon ij	356
當應	taon in	419
當成	taon zen	3095
當我	taon ngu	3921
當手	taon soe	473
當掉	taon dio	491
當撐	taon tsan	248
當攔	taon lae	173
當攔	taon laq	173
當政	taon tzen	567
當政者	taon tzen tze	487
當敵	taon diq	380
當斷不斷	taon deu feq deu	442
當斷不斷	taon deu feq teu	442
當斷不斷	taon deu peq deu	442
當斷不斷	taon deu peq teu	442
當斷不斷	taon deu piq deu	442
當斷不斷	taon deu piq teu	442
當斷不斷	taon teu feq deu	442
當斷不斷	taon teu feq teu	442
當斷不斷	taon teu peq deu	442
當斷不斷	taon teu peq teu	442
當斷不斷	taon teu piq deu	442
當斷不斷	taon teu piq teu	442
當於	taon iu	504
當於	taon u	504
當於	taon yu	504
當日	taon gniq	2336
當日	taon zeq	2336
當是	taon zy	694
當時	taon zy	29802
當時得令	taon zy teq lin	347
當時的	taon zy tiq	788
當時車	taon zy ciu	484
當時車	taon zy tsau	484
當曲河	taon chioq wu	203
當月份	taon yuq pin	316
當月份	taon yuq ven	316
當朝宰相	taon dzo tze sian	429
當朝宰相	taon tzo tze sian	429
當期	taon cij	1024
當期	taon djij	1024
當村	taon tsen	480
當案	taon eu	352
當槽	taon dzo	289
當機	taon cij	608
當機立斷	taon cij liq deu	581
當機立斷	taon cij liq teu	581
當權	taon djieu	598
當權派	taon djieu pha	480
當權者	taon djieu tze	680
當此	taon tsy	529
當歸	taon kue	815
當歸鴨	taon kue aq	317
當準	taon tzen	394
當演員	taon i yeu	553
當災	taon tze	336
當然	taon zeu	35342
當然在	taon zeu dze	610
當然是	taon zeu zy	768
當然會	taon zeu we	648
當然有	taon zeu yoe	665
當爐	taon lu	380
當爲	taon we	593
當牢節級	taon lo tziq ciq	177
當班	taon pae	575
當班人員	taon pae gnian yeu	352
當班人員	taon pae gnin yeu	352
當班人員	taon pae zen yeu	352
當用	taon yon	554
當用則用	taon yon tzeq yon	276
當番	taon fae	300
當番	taon pheu	300
當當網	taon taon maon	894
當盧	taon lu	390
當直	taon dzeq	409
當直的	taon dzeq tiq	264
當真	taon tzen	1407
當真假	taon tzen ka	179
當真的	taon tzen tiq	557
當眼	taon ngae	411
當眼處	taon ngae tsyu	295
當着	taon dzaoq	1335
當着	taon tzaoq	1335
當票	taon phio	421
當票子	taon phio tzy	198
當空	taon khon	626
當緊	taon cin	412
當老闆	taon lo pae	862
當者披靡	taon tze phij mij	342
當耳邊風	taon el pi fon	475
當耳邊風	taon gnij pi fon	475
當腰	taon io	346
當花	taon hau	462
當行	taon ran	514
當行	taon raon	514
當行	taon yin	514
當行出色	taon ran tseq seq	224
當行出色	taon raon tseq seq	224
當行出色	taon yin tseq seq	224
當行家	taon ran cia	207
當行家	taon ran ka	207
當行家	taon ran ku	207
當行家	taon raon cia	207
當行家	taon raon ka	207
當行家	taon raon ku	207
當行家	taon yin cia	207
當行家	taon yin ka	207
當行家	taon yin ku	207
當街	taon ka	853
當該	taon ke	534
當賭	taon tu	304
當起	taon chij	609
當起來	taon chij le	341
當路	taon lu	512
當路子	taon lu tzy	146
當軸	taon djioq	381
當週	taon tzoe	637
當過	taon ku	1107
當道	taon do	781
當道者	taon do tze	317
當選	taon si	2121
當選人	taon si gnian	449
當選人	taon si gnin	449
當選人	taon si zen	449
當選無效	taon si mau yo	388
當選無效	taon si vu yo	388
當選爲	taon si we	646
當選者	taon si tze	443
當量	taon lian	588
當量劑量	taon lian tzij lian	258
當量濃度	taon lian gnion du	327
當鋪	taon phu	759
當門戶	taon men wu	271
當門抵戶	taon men tij wu	205
當門牙齒	taon men nga tsy	128
當間	taon ci	382
當間	taon kae	382
當關	taon kuae	548
當院	taon yeu	383
當陽	taon yan	628
當陽市	taon yan zy	573
當雄	taon yon	604
當雄縣	taon yon yeu	525
當面	taon mi	1796
當面唾罵	taon mi thu mau	141
當面對質	taon mi te tzeq	449
當面言明	taon mi gni min	121
當面錯過	taon mi tsu ku	362
當面鑼對面鼓	taon mi lu te mi ku	337
當面鼓對面鑼	taon mi ku te mi lu	238
當頭	taon doe	897
當頭一棒	taon doe iq baon	559
當頭人	taon doe gnian	221
當頭人	taon doe gnin	221
當頭人	taon doe zen	221
當頭棒喝	taon doe baon heq	532
當頭炮	taon doe bo	408
當頭炮	taon doe pho	408
當頭陣	taon doe dzen	156
當風秉燭	taon fon pin tzoq	263
當駕	taon cia	298
當駕	taon ka	298
畸人	djij gnian	413
畸人	djij gnin	413
畸人	djij zen	413
畸型	djij yin	473
畸形	djij yin	1499
畸形人	djij yin gnian	432
畸形人	djij yin gnin	432
畸形人	djij yin zen	432
畸形兒	djij yin el	526
畸形兒	djij yin gnij	526
畸形兒	djij yin ng	526
畸形物	djij yin meq	179
畸形物	djij yin veq	179
畸形發展	djij yin faq tzeu	478
畸態	djij the	291
畸戀	djij li	522
畸笏叟	djij hueq soe	353
畸胎	djij the	474
畸變	djij pi	701
畸輕畸重	djij chin djij dzon	360
畸零	djij lin	397
畹町	ueu thin	502
畹町	ueu tin	502
畹町市	ueu thin zy	276
畹町市	ueu tin zy	276
畿內	djij ne	418
疆吏	cian lij	315
疆吏	djian lij	315
疆埸	cian yiq	328
疆埸	djian yiq	328
疇昔	dzoe siq	416
疊了	deq lheq	475
疊了	deq lio	475
疊了	diq lheq	475
疊了	diq lio	475
疊來疊去	deq le deq chij	230
疊來疊去	deq le diq chij	230
疊來疊去	diq le deq chij	230
疊來疊去	diq le diq chij	230
疊出來	deq tseq le	321
疊出來	diq tseq le	321
疊句	deq ciu	398
疊句	diq ciu	398
疊合	deq req	505
疊合	diq req	505
疊在	deq dze	534
疊在	diq dze	534
疊小	deq sio	363
疊小	diq sio	363
疊層	deq dzen	514
疊層	diq dzen	514
疊層岩	deq dzen ngae	196
疊層岩	diq dzen ngae	196
疊層石	deq dzen tae	395
疊層石	deq dzen zaoq	395
疊層石	diq dzen tae	395
疊層石	diq dzen zaoq	395
疊席	deq ziq	210
疊席	diq ziq	210
疊平	deq bin	265
疊平	diq bin	265
疊彩	deq tse	603
疊彩	diq tse	603
疊彩區	deq tse chiu	539
疊彩區	diq tse chiu	539
疊牀	deq dzaon	337
疊牀	diq dzaon	337
疊牀架屋	deq dzaon ka oq	371
疊牀架屋	deq dzaon ka ueq	371
疊牀架屋	diq dzaon ka oq	371
疊牀架屋	diq dzaon ka ueq	371
疊疊	deq deq	543
疊疊	deq diq	543
疊疊	diq deq	543
疊疊	diq diq	543
疊疊樂	deq deq loq	442
疊疊樂	deq deq yaoq	442
疊疊樂	deq diq loq	442
疊疊樂	deq diq yaoq	442
疊疊樂	diq deq loq	442
疊疊樂	diq deq yaoq	442
疊疊樂	diq diq loq	442
疊疊樂	diq diq yaoq	442
疊疊看	deq deq kheu	225
疊疊看	deq diq kheu	225
疊疊看	diq deq kheu	225
疊疊看	diq diq kheu	225
疊羅漢	deq lu heu	502
疊羅漢	diq lu heu	502
疋頭	ia doe	208
疋頭	phiq doe	208
疋頭	syu doe	208
疍民	dae min	390
疏伐	su va	329
疏伐	su vaq	329
疏伐	syu va	329
疏伐	syu vaq	329
疏勒	su leq	569
疏勒	syu leq	569
疏勒國	su leq kueq	311
疏勒國	syu leq kueq	311
疏勒縣	su leq yeu	501
疏勒縣	syu leq yeu	501
疏失	su seq	515
疏失	syu seq	515
疏密不一	su miq feq iq	297
疏密不一	su miq peq iq	297
疏密不一	su miq piq iq	297
疏密不一	syu miq feq iq	297
疏密不一	syu miq peq iq	297
疏密不一	syu miq piq iq	297
疏密度	su miq du	311
疏密度	syu miq du	311
疏忽大意	su hueq da ij	529
疏忽大意	su hueq de ij	529
疏忽大意	su hueq du ij	529
疏忽大意	syu hueq da ij	529
疏忽大意	syu hueq de ij	529
疏忽大意	syu hueq du ij	529
疏忽職守	su hueq tzeq soe	266
疏忽職守	syu hueq tzeq soe	266
疏慵	su yon	310
疏慵	syu yon	310
疏挖	su uaq	347
疏挖	syu uaq	347
疏放	su faon	415
疏放	syu faon	415
疏散人員	su sae gnian yeu	398
疏散人員	su sae gnin yeu	398
疏散人員	su sae zen yeu	398
疏散人員	syu sae gnian yeu	398
疏散人員	syu sae gnin yeu	398
疏散人員	syu sae zen yeu	398
疏散措施	su sae tsu sy	283
疏散措施	syu sae tsu sy	283
疏散法	su sae faq	186
疏散法	syu sae faq	186
疏於防備	su iu baon be	314
疏於防備	su iu vaon be	314
疏於防備	su u baon be	314
疏於防備	su u vaon be	314
疏於防備	su yu baon be	314
疏於防備	su yu vaon be	314
疏於防備	syu iu baon be	314
疏於防備	syu iu vaon be	314
疏於防備	syu u baon be	314
疏於防備	syu u vaon be	314
疏於防備	syu yu baon be	314
疏於防備	syu yu vaon be	314
疏於防範	su iu baon vae	426
疏於防範	su iu vaon vae	426
疏於防範	su u baon vae	426
疏於防範	su u vaon vae	426
疏於防範	su yu baon vae	426
疏於防範	su yu vaon vae	426
疏於防範	syu iu baon vae	426
疏於防範	syu iu vaon vae	426
疏於防範	syu u baon vae	426
疏於防範	syu u vaon vae	426
疏於防範	syu yu baon vae	426
疏於防範	syu yu vaon vae	426
疏水	su syu	634
疏水	syu syu	634
疏洪道	su ron do	291
疏洪道	syu ron do	291
疏浚機	su tzin cij	166
疏浚機	syu tzin cij	166
疏淡	su dae	464
疏淡	syu dae	464
疏率	su liq	211
疏率	su se	211
疏率	syu liq	211
疏率	syu se	211
疏理	su lij	489
疏理	syu lij	489
疏略	su liaoq	360
疏略	syu liaoq	360
疏疏	su su	507
疏疏	su syu	507
疏疏	syu su	507
疏疏	syu syu	507
疏疏密密	su su miq miq	343
疏疏密密	su syu miq miq	343
疏疏密密	syu su miq miq	343
疏疏密密	syu syu miq miq	343
疏疏落落	su su loq loq	395
疏疏落落	su syu loq loq	395
疏疏落落	syu su loq loq	395
疏疏落落	syu syu loq loq	395
疏而不失	su el feq seq	299
疏而不失	su el peq seq	299
疏而不失	su el piq seq	299
疏而不失	syu el feq seq	299
疏而不失	syu el peq seq	299
疏而不失	syu el piq seq	299
疏而不漏	su el feq loe	460
疏而不漏	su el peq loe	460
疏而不漏	su el piq loe	460
疏而不漏	syu el feq loe	460
疏而不漏	syu el peq loe	460
疏而不漏	syu el piq loe	460
疏肝理氣	su keu lij chij	468
疏肝理氣	syu keu lij chij	468
疏財仗義	su dze dzan gnij	315
疏財仗義	su dze tzan gnij	315
疏財仗義	syu dze dzan gnij	315
疏財仗義	syu dze tzan gnij	315
疏財重義	su dze dzon gnij	162
疏財重義	syu dze dzon gnij	162
疏開	su khe	329
疏開	syu khe	329
疏附	su vu	512
疏附	syu vu	512
疏附縣	su vu yeu	480
疏附縣	syu vu yeu	480
疏露	su lu	274
疏露	syu lu	274
疏鬆症	su son tzen	606
疏鬆症	syu son tzen	606
疑人不用	gnij gnian feq yon	429
疑人不用	gnij gnian peq yon	429
疑人不用	gnij gnian piq yon	429
疑人不用	gnij gnin feq yon	429
疑人不用	gnij gnin peq yon	429
疑人不用	gnij gnin piq yon	429
疑人不用	gnij zen feq yon	429
疑人不用	gnij zen peq yon	429
疑人不用	gnij zen piq yon	429
疑似	gnij zy	1189
疑似病例	gnij zy bin lij	618
疑係	gnij xij	419
疑係	gnij yij	419
疑信參半	gnij sen tseu peu	294
疑信參半	gnij sin tseu peu	294
疑兇	gnij xion	619
疑兵	gnij pin	481
疑冰	gnij pin	247
疑則勿用	gnij tzeq veq yon	171
疑問代詞	gnij ven de zy	434
疑問句	gnij ven ciu	566
疑問號	gnij ven ro	347
疑問詞	gnij ven zy	453
疑團	gnij deu	577
疑心	gnij sin	810
疑心生暗鬼	gnij sin san eu ciu	386
疑心生暗鬼	gnij sin san eu kue	386
疑心生暗鬼	gnij sin sen eu ciu	386
疑心生暗鬼	gnij sin sen eu kue	386
疑心病	gnij sin bin	492
疑忌	gnij djij	442
疑念	gnij gni	391
疑念	gnij gniae	391
疑惑	gnij weq	2089
疑慮	gnij liu	1113
疑懼	gnij djiu	470
疑核	gnij req	295
疑案	gnij eu	597
疑爲	gnij we	634
疑犯	gnij vae	820
疑猜	gnij tse	430
疑獄	gnij gnioq	344
疑病症	gnij bin tzen	502
疑神疑鬼	gnij dzen gnij ciu	560
疑神疑鬼	gnij dzen gnij kue	560
疑竇	gnij doe	540
疑義	gnij gnij	567
疑議	gnij gnij	647
疑陣	gnij dzen	470
疑難	gnij nae	968
疑難問題	gnij nae ven dij	821
疑難解答	gnij nae cia taq	570
疑難解答	gnij nae ga taq	570
疑難解答	gnij nae ka taq	570
疑難雜症	gnij nae dzaq tzen	615
疑雲	gnij yun	656
疑雲重重	gnij yun dzon dzon	510
疑點	gnij ti	930
疔毒	tin de	397
疔毒	tin doq	397
疔瘡	tin tsaon	468
疙疙瘩瘩	gniq gniq taq taq	456
疙疙瘩瘩	gniq keq taq taq	456
疙疙瘩瘩	keq gniq taq taq	456
疙疙瘩瘩	keq keq taq taq	456
疝氣	sae chij	600
疣狀	yoe dzaon	488
疣贅	yoe tzeu	315
疤痕	pau ren	1207
疤瘌	pau laq	428
疤瘌眼	pau laq ngae	303
疤臉	pau li	462
疥瘡	ka tsaon	544
疥癬	ka si	471
疥癬蟲	ka si dzon	255
疥蟲	ka dzon	419
疫情	yuq dzin	1492
疫疹	yuq tzen	269
疫病	yuq bin	915
疫苗	yuq mio	1897
疱疹	pho tzen	100
疲乏	bij vaq	767
疲倦	bij djieu	1335
疲倦不堪	bij djieu feq kheu	441
疲倦不堪	bij djieu peq kheu	441
疲倦不堪	bij djieu piq kheu	441
疲倦起來	bij djieu chij le	265
疲勞	bij lo	2531
疲勞強度	bij lo djian du	493
疲勞極限	bij lo djiq rae	389
疲勞症	bij lo tzen	445
疲勞轟炸	bij lo hon tzau	434
疲勞過度	bij lo ku du	502
疲弊	bij bij	379
疲弱	bij zaoq	732
疲憊	bij be	2049
疲憊不堪	bij be feq kheu	791
疲憊不堪	bij be peq kheu	791
疲憊不堪	bij be piq kheu	791
疲敝	bij bij	397
疲於	bij iu	612
疲於	bij u	612
疲於	bij yu	612
疲於奔命	bij iu pen min	572
疲於奔命	bij u pen min	572
疲於奔命	bij yu pen min	572
疲睏	bij khuen	394
疲累	bij le	609
疲累不堪	bij le feq kheu	417
疲累不堪	bij le peq kheu	417
疲累不堪	bij le piq kheu	417
疲軟	bij gnieu	1094
疳瘡	keu tsaon	330
疳積	keu tziq	489
疵品	tsy phin	313
疵瑕	tsy ya	302
疵議	tsy gnij	209
疵點	tsy ti	485
疹子	tzen tzy	564
疼得	den teq	815
疼惜	den siq	623
疼愛	den e	1179
疼死	den sij	539
疼死	den sy	539
疼疼	den den	536
疼痛	den thon	3155
疼痛不堪	den thon feq kheu	374
疼痛不堪	den thon peq kheu	374
疼痛不堪	den thon piq kheu	374
疾之如仇	dziq tzy zyu djioe	188
疾之如仇	dziq tzy zyu zoe	188
疾之若仇	dziq tzy zaoq djioe	149
疾之若仇	dziq tzy zaoq zoe	149
疾呼	dziq hu	577
疾患	dziq wae	822
疾惡	dziq oq	486
疾惡	dziq u	486
疾惡如仇	dziq oq zyu djioe	475
疾惡如仇	dziq oq zyu zoe	475
疾惡如仇	dziq u zyu djioe	475
疾惡如仇	dziq u zyu zoe	475
疾惡若仇	dziq oq zaoq djioe	128
疾惡若仇	dziq oq zaoq zoe	128
疾惡若仇	dziq u zaoq djioe	128
疾惡若仇	dziq u zaoq zoe	128
疾控中心	dziq khon tzon sin	805
疾書	dziq syu	548
疾步	dziq bu	559
疾病	dziq bin	5289
疾病控制中心	dziq bin khon tzy tzon sin	523
疾病突發	dziq bin deq faq	366
疾病預防中心	dziq bin yu baon tzon sin	405
疾病預防中心	dziq bin yu vaon tzon sin	405
疾視	dziq zy	281
疾言厲色	dziq gni lij seq	431
疾走	dziq tzoe	555
疾速	dziq soq	582
疾雷	dziq le	396
疾風	dziq fon	850
疾風勁草	dziq fon cin tso	425
疾風勁草	dziq fon djin tso	425
疾風掃秋葉	dziq fon so tsioe seq	184
疾風掃秋葉	dziq fon so tsioe yiq	184
疾風掃落葉	dziq fon so loq seq	239
疾風掃落葉	dziq fon so loq yiq	239
疾風暴雨	dziq fon bo yu	455
疾風知勁草	dziq fon tzy cin tso	427
疾風知勁草	dziq fon tzy djin tso	427
疾風迅雷	dziq fon sin le	369
疾首	dziq soe	588
疾馳	dziq dzy	609
疾馳而過	dziq dzy el ku	492
疾駛	dziq sy	521
痄腮	tzau se	422
病亡	bin maon	471
病亡	bin vaon	471
病亡	bin vu	471
病來如山倒	bin le zyu sae to	467
病例	bin lij	1722
病倒	bin to	769
病假單	bin ka tae	385
病入膏肓	bin zeq ko huaon	563
病出	bin tseq	343
病到	bin to	523
病勢	bin sy	484
病包兒	bin po el	117
病包兒	bin po gnij	117
病包兒	bin po ng	117
病危	bin we	771
病原	bin gnieu	806
病原菌	bin gnieu ciun	592
病原蟲	bin gnieu dzon	285
病原體	bin gnieu thij	766
病厭厭	bin aq aq	258
病厭厭	bin aq i	258
病厭厭	bin i aq	258
病厭厭	bin i i	258
病去如抽絲	bin chij zyu tsoe sy	444
病友	bin yoe	749
病句	bin ciu	559
病史	bin sy	875
病名	bin min	528
病因	bin in	1303
病因子	bin in tzy	387
病因學	bin in roq	528
病好	bin ho	599
病媒	bin me	475
病媒蚊	bin me men	225
病媒體	bin me thij	304
病室	bin seq	516
病容	bin yon	476
病容滿面	bin yon meu mi	247
病弱	bin zaoq	522
病後	bin roe	587
病後初愈	bin roe tsu yu	324
病得	bin teq	591
病從口入	bin dzon khoe zeq	532
病急	bin ciq	529
病急	bin djiq	529
病急亂投醫	bin ciq leu doe ij	516
病急亂投醫	bin djiq leu doe ij	516
病患	bin wae	747
病患者	bin wae tze	825
病情	bin dzin	2379
病情嚴重	bin dzin gni dzon	549
病態	bin the	1038
病態心理	bin the sin lij	470
病態心理學	bin the sin lij roq	260
病態肥胖	bin the bij beu	350
病態肥胖	bin the bij phaon	350
病態肥胖	bin the bij pheu	350
病態肥胖	bin the vij beu	350
病態肥胖	bin the vij phaon	350
病態肥胖	bin the vij pheu	350
病懨懨	bin i i	483
病成	bin zen	493
病房	bin vaon	1473
病房裏	bin vaon lij	718
病故	bin ku	576
病株	bin tzyu	500
病根	bin ken	577
病根未除	bin ken vij dzyu	228
病案	bin eu	594
病榻	bin thaq	559
病機	bin cij	600
病歷	bin liq	1014
病歷卡	bin liq kha	436
病歷室	bin liq seq	223
病歷表	bin liq pio	350
病死他鄉	bin sij tha xian	247
病死他鄉	bin sy tha xian	247
病死異鄉	bin sij yij xian	213
病死異鄉	bin sy yij xian	213
病歿	bin meq	387
病殘	bin dzae	596
病毒學	bin de roq	549
病毒學	bin doq roq	549
病毒學家	bin de roq cia	381
病毒學家	bin de roq ka	381
病毒學家	bin de roq ku	381
病毒學家	bin doq roq cia	381
病毒學家	bin doq roq ka	381
病毒學家	bin doq roq ku	381
病毒庫	bin de khu	944
病毒庫	bin doq khu	944
病毒式營銷	bin de seq yin sio	458
病毒式營銷	bin doq seq yin sio	458
病毒性	bin de sin	788
病毒性	bin doq sin	788
病毒性營銷	bin de sin yin sio	402
病毒性營銷	bin doq sin yin sio	402
病毒性肝炎	bin de sin keu yi	606
病毒性肝炎	bin doq sin keu yi	606
病毒感染	bin de keu zeu	862
病毒感染	bin de reu zeu	862
病毒感染	bin doq keu zeu	862
病毒感染	bin doq reu zeu	862
病毒營銷	bin de yin sio	459
病毒營銷	bin doq yin sio	459
病毒科	bin de khu	448
病毒科	bin doq khu	448
病毒血症	bin de xiuq tzen	397
病毒血症	bin doq xiuq tzen	397
病毒防範	bin de baon vae	472
病毒防範	bin de vaon vae	472
病毒防範	bin doq baon vae	472
病毒防範	bin doq vaon vae	472
病況危急	bin huaon we ciq	258
病況危急	bin huaon we djiq	258
病源	bin gnieu	557
病牀	bin dzaon	1031
病牙	bin nga	412
病犬	bin chieu	484
病狀	bin dzaon	527
病理	bin lij	1310
病理學	bin lij roq	757
病理學家	bin lij roq cia	451
病理學家	bin lij roq ka	451
病理學家	bin lij roq ku	451
病理解剖	bin lij cia phoe	463
病理解剖	bin lij ga phoe	463
病理解剖	bin lij ka phoe	463
病理解剖學	bin lij cia phoe roq	414
病理解剖學	bin lij ga phoe roq	414
病理解剖學	bin lij ka phoe roq	414
病理變化	bin lij pi hau	562
病理變化	bin lij pi hua	562
病疫	bin yuq	409
病病歪歪	bin bin hua hua	375
病病歪歪	bin bin hua ua	375
病病歪歪	bin bin ua hua	375
病病歪歪	bin bin ua ua	375
病症	bin tzen	1094
病痛	bin thon	997
病癒	bin yu	564
病發	bin faq	582
病着	bin dzaoq	281
病着	bin tzaoq	281
病秧子	bin ian tzy	448
病程	bin dzen	805
病童	bin don	495
病篤	bin toq	393
病粒	bin liq	320
病者	bin tze	590
病脈	bin maoq	464
病舍	bin sau	273
病舍	bin seu	273
病苦	bin khu	505
病苦	bin ku	505
病菌	bin ciun	970
病號	bin ro	572
病蟲	bin dzon	845
病蟲危害	bin dzon we re	430
病蟲危害	bin dzon we req	430
病蟲害	bin dzon re	1018
病蟲害	bin dzon req	1018
病變	bin pi	1660
病象	bin zian	400
病退	bin the	500
病逝	bin zy	947
病邪	bin ya	491
病邪	bin zia	491
病重	bin dzon	786
病院	bin yeu	648
病餘	bin yu	245
病體	bin thij	524
病魔	bin mu	834
病魔纏身	bin mu dzeu sen	491
症侯羣	tzen roe djiun	429
症候	tzen roe	602
症候羣	tzen roe djiun	580
症狀	tzen dzaon	4787
症狀性	tzen dzaon sin	500
症象	tzen zian	368
痔核	dzy req	476
痔漏	dzy loe	408
痔瘡	dzy tsaon	986
痕垢	ren koe	229
痕跡	ren tziq	2852
痘子	doe tzy	453
痘疹娘娘	doe tzen gnian gnian	216
痘痂	doe ga	288
痘痕	doe ren	515
痘痘	doe doe	1373
痘瘡	doe tsaon	418
痘瘢	doe beu	209
痘瘢	doe pae	209
痘苗	doe mio	405
痙攣	djin leu	1035
痛不欲生	thon feq yoq san	754
痛不欲生	thon feq yoq sen	754
痛不欲生	thon peq yoq san	754
痛不欲生	thon peq yoq sen	754
痛不欲生	thon piq yoq san	754
痛不欲生	thon piq yoq sen	754
痛不痛	thon feq thon	508
痛不痛	thon peq thon	508
痛不痛	thon piq thon	508
痛入骨髓	thon zeq kueq zeu	458
痛切	thon tsiq	479
痛哭	thon khoq	1153
痛哭失聲	thon khoq seq san	520
痛哭失聲	thon khoq seq sen	520
痛哭流涕	thon khoq lioe thij	699
痛失	thon seq	754
痛失英才	thon seq in dze	265
痛定思痛	thon din se thon	562
痛定思痛	thon din sy thon	562
痛宰	thon tze	498
痛得	thon teq	853
痛徹	thon tseq	643
痛心	thon sin	1131
痛心疾首	thon sin dziq soe	709
痛快	thon khua	1606
痛快淋漓	thon khua lin lij	540
痛性痙攣	thon sin djin leu	324
痛恨	thon ren	1247
痛悔	thon hue	506
痛悼	thon do	477
痛惜	thon siq	588
痛愛	thon e	514
痛打	thon tan	593
痛打一頓	thon tan iq ten	455
痛批	thon phij	586
痛揍	thon tzoe	453
痛揍一頓	thon tzoe iq ten	328
痛擊	thon ciq	579
痛改前非	thon ke dzi fij	511
痛斥	thon tsaoq	726
痛楚	thon tsu	1033
痛死	thon sij	567
痛死	thon sy	567
痛痛	thon thon	598
痛痛快快	thon thon khua khua	608
痛癢	thon yan	601
痛的	thon tiq	717
痛砭	thon pi	215
痛砭時弊	thon pi zy bij	102
痛經	thon cin	958
痛罵	thon mau	751
痛罵一頓	thon mau iq ten	420
痛自悔改	thon dzy hue ke	112
痛苦不堪	thon khu feq kheu	585
痛苦不堪	thon khu peq kheu	585
痛苦不堪	thon khu piq kheu	585
痛苦不堪	thon ku feq kheu	585
痛苦不堪	thon ku peq kheu	585
痛苦不堪	thon ku piq kheu	585
痛苦萬分	thon khu vae fen	526
痛苦萬分	thon khu vae ven	526
痛苦萬分	thon ku vae fen	526
痛苦萬分	thon ku vae ven	526
痛處	thon tsyu	581
痛起來	thon chij le	517
痛風	thon fon	802
痛飲	thon in	564
痞塊	phij khue	404
痞子	phij tzy	1036
痞棍	phij kuen	256
痞棍	phij wen	256
痠懶	seu lae	344
痠疼	seu den	564
痠痛	seu thon	965
痠痛不已	seu thon feq ij	367
痠痛不已	seu thon peq ij	367
痠痛不已	seu thon piq ij	367
痠軟	seu gnieu	579
痠麻	seu mau	525
痢疾	lij dziq	619
痢疾桿菌	lij dziq keu ciun	489
痤瘡	dzu tsaon	876
痦子	ngu tzy	443
痧子	sau tzy	298
痰液	dae yiq	537
痰症	dae tzen	329
痰盂	dae yu	527
痰盂兒	dae yu el	220
痰盂兒	dae yu gnij	220
痰盂兒	dae yu ng	220
痰罐	dae kueu	320
痱子	be tzy	722
痱子	vij tzy	722
痱子粉	be tzy fen	485
痱子粉	vij tzy fen	485
痱粉	be fen	403
痱粉	vij fen	403
痹症	bij tzen	451
痹證	bij tzen	480
痼疾	ku dziq	556
痼癖	ku phiq	244
痼習	ku ziq	284
瘀傷	iu saon	465
瘀泥	iu gnij	295
瘀滯	iu dzy	468
瘀積	iu tziq	440
瘀膿	iu non	124
瘀血	iu xiuq	589
瘀青	iu tsin	488
瘊子	roe tzy	464
瘋人	fon gnian	633
瘋人	fon gnin	633
瘋人	fon zen	633
瘋人院	fon gnian yeu	616
瘋人院	fon gnin yeu	616
瘋人院	fon zen yeu	616
瘋到	fon to	485
瘋女	fon gniu	459
瘋女	fon zyu	459
瘋婆子	fon bu tzy	507
瘋子	fon tzy	2167
瘋得	fon teq	455
瘋掉	fon dio	986
瘋漲	fon tzan	781
瘋牛病	fon gnioe bin	523
瘋犬	fon chieu	334
瘋犬病	fon chieu bin	197
瘋狂	fon guaon	6627
瘋狗	fon koe	880
瘋狗浪	fon koe laon	297
瘋病	fon bin	478
瘋瘋	fon fon	537
瘋瘋狂狂	fon fon guaon guaon	325
瘋瘋癲癲	fon fon ti ti	581
瘋癱	fon thae	258
瘋癲	fon ti	787
瘋言瘋語	fon gni fon gniu	513
瘋話	fon rau	499
瘋語	fon gniu	539
瘋起來	fon chij le	457
瘋長	fon dzan	599
瘋長	fon tzan	599
瘋馬	fon ma	436
瘋馬	fon mau	436
瘋魔	fon mu	567
瘌痢	laq lij	420
瘌痢頭	laq lij doe	387
瘐斃	yu bij	289
瘐死	yu sij	317
瘐死	yu sy	317
瘙疹	so tzen	151
瘙癢	so yan	906
瘙癢病	so yan bin	375
瘙癢症	so yan tzen	521
瘟疫	uen yuq	1138
瘟病	uen bin	543
瘟神	uen dzen	574
瘠土	tziq thu	342
瘠地	tziq dij	327
瘠田	tziq di	221
瘠瘦	tziq soe	269
瘡口	tsaon khoe	439
瘡疤	tsaon pau	510
瘡痂	tsaon ga	424
瘡痍	tsaon yij	572
瘡痍滿目	tsaon yij meu moq	367
瘡痕	tsaon ren	297
瘡癤	tsaon tziq	463
瘢痕	beu ren	744
瘢痕	pae ren	744
瘢點	beu ti	128
瘢點	pae ti	128
瘤子	lioe tzy	498
瘤胃	lioe we	542
瘦下	soe rau	480
瘦下來	soe rau le	592
瘦下去	soe rau chij	514
瘦到	soe to	653
瘦削	soe siaoq	592
瘦子	soe tzy	698
瘦小	soe sio	863
瘦小枯乾	soe sio khu dji	369
瘦小枯乾	soe sio khu keu	369
瘦弱	soe zaoq	939
瘦弱不堪	soe zaoq feq kheu	371
瘦弱不堪	soe zaoq peq kheu	371
瘦弱不堪	soe zaoq piq kheu	371
瘦得	soe teq	581
瘦成	soe zen	527
瘦成皮包骨	soe zen bij po kueq	330
瘦瘠	soe tziq	325
瘦瘦	soe soe	733
瘦瘦小小	soe soe sio sio	454
瘦瘦長長	soe soe dzan dzan	343
瘦瘦長長	soe soe dzan tzan	343
瘦瘦長長	soe soe tzan dzan	343
瘦瘦長長	soe soe tzan tzan	343
瘦瘦高高	soe soe ko ko	441
瘦的	soe tiq	660
瘦肉	soe gnioq	913
瘦西湖	soe sij wu	582
瘦身	soe sen	1455
瘦金體	soe cin thij	419
瘦骨如柴	soe kueq zyu dza	394
瘦骨嶙峋	soe kueq lin sin	521
瘦高	soe ko	555
瘦點	soe ti	496
瘧原蟲	gniaoq gnieu dzon	499
瘧原蟲	ngoq gnieu dzon	499
瘧疾病	gniaoq dziq bin	308
瘧疾病	ngoq dziq bin	308
瘧蟲	gniaoq dzon	196
瘧蟲	ngoq dzon	196
瘰癧	lu liq	475
瘰螈	lu gnieu	273
瘴氣	tzaon chij	598
瘴癘	tzaon la	410
瘴癘	tzaon lij	410
瘴癘之氣	tzaon la tzy chij	239
瘴癘之氣	tzaon lij tzy chij	239
瘸子	djieu tzy	567
瘸腿	djieu the	531
療傷	lio saon	915
療效	lio yo	2052
療效觀察	lio yo kueu tsaq	1004
療毒	lio de	490
療毒	lio doq	490
療治	lio dzy	493
療法	lio faq	1915
療法治療	lio faq dzy lio	699
療病	lio bin	441
療程	lio dzen	1221
療飢	lio cij	375
療養	lio yan	897
療養所	lio yan su	405
療養醫院	lio yan ij yeu	312
療養院	lio yan yeu	740
癃閉	lon pij	450
癆病	lo bin	452
癆蟲	lo dzon	290
癌症	ngae tzen	1909
癌症病患	ngae tzen bin wae	361
癌症腫瘤	ngae tzen tzon lioe	478
癌細胞	ngae sij po	935
癌腫	ngae tzon	533
癌變	ngae pi	613
癔病	ij bin	299
癖好	phiq ho	735
癖性	phiq sin	397
癖習	phiq ziq	209
癟三	piq sae	535
癟三兒	piq sae el	232
癟三兒	piq sae gnij	232
癟三兒	piq sae ng	232
癟着嘴	piq dzaoq tzyu	179
癟着嘴	piq tzaoq tzyu	179
癟螺痧	piq lu sau	151
癡人說夢	tsy gnian seq maon	569
癡人說夢	tsy gnian seq mon	569
癡人說夢	tsy gnin seq maon	569
癡人說夢	tsy gnin seq mon	569
癡人說夢	tsy zen seq maon	569
癡人說夢	tsy zen seq mon	569
癡人說夢話	tsy gnian seq maon rau	402
癡人說夢話	tsy gnian seq mon rau	402
癡人說夢話	tsy gnin seq maon rau	402
癡人說夢話	tsy gnin seq mon rau	402
癡人說夢話	tsy zen seq maon rau	402
癡人說夢話	tsy zen seq mon rau	402
癡傻	tsy sa	512
癡呆症	tsy te tzen	604
癡子	tsy tzy	415
癡心	tsy sin	928
癡心人	tsy sin gnian	435
癡心人	tsy sin gnin	435
癡心人	tsy sin zen	435
癡心妄想	tsy sin maon sian	550
癡心妄想	tsy sin vaon sian	550
癡心漢	tsy sin heu	380
癡念	tsy gni	436
癡念	tsy gniae	436
癡情	tsy dzin	1199
癡想	tsy sian	494
癡漢	tsy heu	530
癡狂	tsy guaon	635
癡癡	tsy tsy	816
癡癡傻傻	tsy tsy sa sa	427
癡笑	tsy sio	470
癡肥	tsy bij	427
癡肥	tsy vij	427
癡蟲	tsy dzon	217
癡迷	tsy mij	1179
癡鈍	tsy den	277
癡長	tsy dzan	394
癡長	tsy tzan	394
癢了	yan lheq	564
癢了	yan lio	564
癢疹	yan tzen	458
癢癢	yan yan	1024
癢處	yan tsyu	465
癤子	tziq tzy	461
癥結	tzen ciq	873
癥結點	tzen ciq ti	358
癩瘡	la tsaon	327
癩瘡	laq tsaon	327
癩皮狗	la bij koe	450
癩皮狗	laq bij koe	450
癩皮病	la bij bin	375
癩皮病	laq bij bin	375
癩蛤蟆	la keq mau	724
癩蛤蟆	laq keq mau	724
癩蝦蟆	la hau mau	334
癩蝦蟆	la ra mau	334
癩蝦蟆	laq hau mau	334
癩蝦蟆	laq ra mau	334
癩頭	la doe	423
癩頭	laq doe	423
癬疥	si ka	365
癮君子	in ciun tzy	560
癮頭	in doe	430
癮頭兒	in doe el	179
癮頭兒	in doe gnij	179
癮頭兒	in doe ng	179
癯瘦	djiu soe	206
癰疽	ion tsiu	494
癰瘡	ion tsaon	393
癰腫	ion tzon	497
癱下來	thae rau le	314
癱坐	thae dzu	550
癱子	thae tzy	415
癱廢	thae fij	117
癱瘓	thae hueu	1386
癱軟	thae gnieu	578
癲子	ti tzy	425
癲狂	ti guaon	722
癲癇症	ti rae tzen	423
癲癇症	ti yi tzen	423
癸丑	kue tsoe	521
癸亥	kue re	528
癸卯	kue mo	521
癸巳	kue zy	510
癸酉	kue yoe	529
登上	ten zaon	1986
登上來	ten zaon le	381
登上去	ten zaon chij	476
登了	ten lheq	564
登了	ten lio	564
登仙	ten si	503
登位	ten we	475
登個	ten geq	424
登個	ten keu	424
登個	ten ku	424
登個	ten req	424
登入	ten zeq	969
登出	ten tseq	740
登出來	ten tseq le	477
登出去	ten tseq chij	306
登到	ten to	483
登在	ten dze	520
登基	ten cij	768
登堂	ten daon	563
登堂入室	ten daon zeq seq	551
登報	ten po	587
登報作廢	ten po tzoq fij	318
登報聲明	ten po san min	448
登報聲明	ten po sen min	448
登壇	ten dae	448
登壇拜將	ten dae pa tsian	302
登壇拜將	ten dae pa tzian	302
登天	ten thi	619
登封	ten fon	653
登封市	ten fon zy	602
登山	ten sae	1417
登山協會	ten sae yaq we	497
登山家	ten sae cia	464
登山家	ten sae ka	464
登山家	ten sae ku	464
登山服	ten sae voq	424
登山運動	ten sae yun don	533
登山隊	ten sae de	567
登山鞋	ten sae ra	573
登岸	ten ngeu	519
登峯	ten fon	643
登峯造極	ten fon dzo djiq	601
登州	ten tzoe	573
登帳	ten tzan	410
登廣告	ten kuaon ko	524
登徒子	ten du tzy	514
登攀	ten phae	492
登時	ten zy	630
登月	ten yuq	776
登月小艇	ten yuq sio thin	211
登月艙	ten yuq tsaon	270
登極	ten djiq	474
登樓	ten loe	547
登機	ten cij	967
登機入口	ten cij zeq khoe	242
登機口	ten cij khoe	520
登機廊橋	ten cij laon djio	297
登機手續	ten cij soe zoq	523
登機手續櫃檯	ten cij soe zoq gue de	205
登機樓	ten cij loe	266
登機橋	ten cij djio	395
登機牌	ten cij ba	567
登機證	ten cij tzen	373
登機門	ten cij men	427
登用	ten yon	379
登科	ten khu	587
登科錄	ten khu loq	309
登程	ten dzen	451
登空	ten khon	306
登第	ten dij	462
登臨	ten lin	588
登臺	ten de	971
登臺拜將	ten de pa tsian	329
登臺拜將	ten de pa tzian	329
登臺演唱	ten de i tsaon	445
登臺表演	ten de pio i	503
登舟	ten tzoe	439
登船	ten dzeu	547
登記	ten cij	5636
登記冊	ten cij tsaoq	461
登記卡	ten cij kha	512
登記名	ten cij min	294
登記員	ten cij yeu	452
登記手續	ten cij soe zoq	785
登記機關	ten cij cij kuae	717
登記用戶	ten cij yon wu	357
登記簿	ten cij boq	544
登記簿	ten cij bu	544
登記結算	ten cij ciq seu	718
登記處	ten cij tsyu	586
登記表	ten cij pio	1086
登記註冊	ten cij tzyu tsaoq	788
登記證	ten cij tzen	752
登賬	ten tzan	418
登起	ten chij	322
登起來	ten chij le	259
登載	ten tze	794
登輪	ten len	418
登過	ten ku	490
登遐	ten ya	274
登錄	ten loq	11567
登門	ten men	783
登門拜訪	ten men pa faon	549
登陸	ten loq	4214
登陸作戰	ten loq tzoq tzeu	506
登陸器	ten loq chij	742
登陸場	ten loq dzan	438
登陸戰	ten loq tzeu	538
登陸月球	ten loq yuq djioe	473
登陸艇	ten loq thin	491
登陸艦	ten loq khae	532
登陸點	ten loq ti	448
登雲梯	ten yun thij	342
登革出血熱	ten keq tseq xiuq gniq	367
登革熱	ten keq gniq	529
登革疫苗	ten keq yuq mio	117
登革病毒	ten keq bin de	399
登革病毒	ten keq bin doq	399
登頂	ten tin	863
登高	ten ko	829
登高一呼	ten ko iq hu	436
登高望遠	ten ko maon yeu	506
登龍	ten lon	469
登龍術	ten lon dzeq	322
發上	faq zaon	678
發上來	faq zaon le	619
發上去	faq zaon chij	483
發下來	faq rau le	559
發下去	faq rau chij	476
發不出	faq feq tseq	781
發不出	faq peq tseq	781
發不出	faq piq tseq	781
發不到	faq feq to	396
發不到	faq peq to	396
發不到	faq piq to	396
發不起	faq feq chij	398
發不起	faq peq chij	398
發不起	faq piq chij	398
發乎情	faq hu dzin	450
發乎情	faq wu dzin	450
發乎情止乎禮義	faq hu dzin tzy hu lij gnij	174
發乎情止乎禮義	faq hu dzin tzy wu lij gnij	174
發乎情止乎禮義	faq wu dzin tzy hu lij gnij	174
發乎情止乎禮義	faq wu dzin tzy wu lij gnij	174
發乾	faq dji	547
發乾	faq keu	547
發了	faq lheq	771
發了	faq lio	771
發予	faq yu	329
發些	faq sij	679
發些	faq su	679
發交	faq cio	339
發交	faq ko	339
發亮	faq lian	929
發人	faq gnian	602
發人	faq gnin	602
發人	faq zen	602
發人深思	faq gnian sen se	518
發人深思	faq gnian sen sy	518
發人深思	faq gnin sen se	518
發人深思	faq gnin sen sy	518
發人深思	faq zen sen se	518
發人深思	faq zen sen sy	518
發人深省	faq gnian sen san	571
發人深省	faq gnian sen sin	571
發人深省	faq gnin sen san	571
發人深省	faq gnin sen sin	571
發人深省	faq zen sen san	571
發人深省	faq zen sen sin	571
發人省思	faq gnian san se	340
發人省思	faq gnian san sy	340
發人省思	faq gnian sin se	340
發人省思	faq gnian sin sy	340
發人省思	faq gnin san se	340
發人省思	faq gnin san sy	340
發人省思	faq gnin sin se	340
發人省思	faq gnin sin sy	340
發人省思	faq zen san se	340
發人省思	faq zen san sy	340
發人省思	faq zen sin se	340
發人省思	faq zen sin sy	340
發付	faq fu	398
發令	faq lin	561
發令槍	faq lin tsian	499
發件人	faq dji gnian	572
發件人	faq dji gnin	572
發件人	faq dji zen	572
發件箱	faq dji sian	632
發佈	faq pu	15363
發佈信息	faq pu sen siq	993
發佈信息	faq pu sin siq	993
發佈公告	faq pu kon ko	909
發佈廣告	faq pu kuaon ko	715
發佈日期	faq pu gniq cij	889
發佈日期	faq pu gniq djij	889
發佈日期	faq pu zeq cij	889
發佈日期	faq pu zeq djij	889
發佈時間	faq pu zy ci	1110
發佈時間	faq pu zy kae	1110
發佈會	faq pu we	1851
發佈系統	faq pu yij thon	762
發佈者	faq pu tze	930
發作	faq tzoq	1836
發來	faq le	1874
發來發去	faq le faq chij	346
發信人	faq sen gnian	584
發信人	faq sen gnin	584
發信人	faq sen zen	584
發信人	faq sin gnian	584
發信人	faq sin gnin	584
發信人	faq sin zen	584
發信息	faq sen siq	1125
發信息	faq sin siq	1125
發信號	faq sen ro	474
發信號	faq sin ro	474
發個	faq geq	2170
發個	faq keu	2170
發個	faq ku	2170
發個	faq req	2170
發傻	faq sa	558
發僵	faq cian	448
發兆	faq dzo	212
發光二極管	faq kuan el djiq kueu	618
發光二極管	faq kuan gnij djiq kueu	618
發光二極管	faq kuaon el djiq kueu	618
發光二極管	faq kuaon gnij djiq kueu	618
發光二極體	faq kuan el djiq thij	361
發光二極體	faq kuan gnij djiq thij	361
發光二極體	faq kuaon el djiq thij	361
發光二極體	faq kuaon gnij djiq thij	361
發光器	faq kuan chij	397
發光器	faq kuaon chij	397
發光屏	faq kuan bin	306
發光屏	faq kuan pin	306
發光屏	faq kuaon bin	306
發光屏	faq kuaon pin	306
發光度	faq kuan du	323
發光度	faq kuaon du	323
發光強度	faq kuan djian du	473
發光強度	faq kuaon djian du	473
發光顏料	faq kuan ngae lio	328
發光顏料	faq kuaon ngae lio	328
發光體	faq kuan thij	530
發光體	faq kuaon thij	530
發兵	faq pin	568
發冢	faq tzon	339
發冷	faq lan	591
發凡	faq vae	420
發凡舉例	faq vae ciu lij	149
發出	faq tseq	7617
發出來	faq tseq le	636
發出去	faq tseq chij	595
發出指示	faq tseq tzy dzy	422
發出通知	faq tseq thon tzy	777
發函	faq reu	544
發刊	faq khae	678
發刊詞	faq khae zy	466
發利市	faq lij zy	338
發到	faq to	2491
發力	faq liq	1332
發功	faq kon	496
發動	faq don	3122
發動力	faq don liq	369
發動期	faq don cij	230
發動期	faq don djij	230
發動機	faq don cij	4462
發動機短艙	faq don cij teu tsaon	333
發包	faq po	793
發包給	faq po ciq	461
發匱	faq gue	224
發卡	faq kha	897
發向	faq xian	464
發咒	faq tzoe	296
發哥	faq ku	861
發售	faq zoe	1673
發售量	faq zoe lian	362
發問者	faq ven tze	393
發啞	faq au	371
發喘	faq tseu	323
發喪	faq saon	466
發喬	faq djio	188
發單	faq tae	581
發嗲	faq tia	550
發嘔	faq oe	388
發噓聲	faq sy san	239
發噓聲	faq sy sen	239
發噓聲	faq xiu san	239
發噓聲	faq xiu sen	239
發回	faq we	821
發回來	faq we le	469
發回去	faq we chij	395
發困	faq khuen	464
發在	faq dze	767
發報	faq po	511
發報人	faq po gnian	272
發報人	faq po gnin	272
發報人	faq po zen	272
發報員	faq po yeu	346
發報器	faq po chij	234
發報機	faq po cij	426
發墨	faq meq	399
發大財	faq da dze	688
發大財	faq de dze	688
發大財	faq du dze	688
發奉	faq von	223
發奮	faq fen	728
發奮圖強	faq fen du djian	515
發奮有爲	faq fen yoe we	249
發奸擿伏	faq ci tiq bu	237
發奸擿伏	faq ci tiq voq	237
發奸擿伏	faq kae tiq bu	237
發奸擿伏	faq kae tiq voq	237
發好	faq ho	545
發威	faq ue	933
發威動怒	faq ue don nu	131
發嫁	faq ka	279
發完	faq weu	619
發家致富	faq cia tzy fu	572
發家致富	faq ka tzy fu	572
發家致富	faq ku tzy fu	572
發富發貴	faq fu faq ciu	265
發富發貴	faq fu faq kue	265
發封	faq fon	455
發射井	faq dzau tzin	440
發射器	faq dzau chij	748
發射場	faq dzau dzan	571
發射控制	faq dzau khon tzy	406
發射星雲	faq dzau sin yun	309
發射極	faq dzau djiq	482
發射機	faq dzau cij	588
發射機應答器	faq dzau cij in taq chij	238
發射站	faq dzau dzae	397
發射臺	faq dzau de	526
發射點	faq dzau ti	460
發展	faq tzeu	54950
發展下去	faq tzeu rau chij	611
發展不平均	faq tzeu feq bin ciun	171
發展不平均	faq tzeu peq bin ciun	171
發展不平均	faq tzeu piq bin ciun	171
發展不平衡	faq tzeu feq bin ren	557
發展不平衡	faq tzeu peq bin ren	557
發展不平衡	faq tzeu piq bin ren	557
發展中	faq tzeu tzon	760
發展中國	faq tzeu tzon kueq	593
發展中國家	faq tzeu tzon kueq cia	704
發展中國家	faq tzeu tzon kueq ka	704
發展中國家	faq tzeu tzon kueq ku	704
發展中心	faq tzeu tzon sin	773
發展出	faq tzeu tseq	600
發展出來	faq tzeu tseq le	509
發展到	faq tzeu to	727
發展前景	faq tzeu dzi cin	1278
發展區	faq tzeu chiu	545
發展史	faq tzeu sy	961
發展商	faq tzeu saon	914
發展壯大	faq tzeu dzaon da	1052
發展壯大	faq tzeu dzaon de	1052
發展壯大	faq tzeu dzaon du	1052
發展局	faq tzeu djioq	591
發展心理	faq tzeu sin lij	533
發展心理學	faq tzeu sin lij roq	522
發展思路	faq tzeu se lu	863
發展思路	faq tzeu sy lu	863
發展性	faq tzeu sin	574
發展情況	faq tzeu dzin huaon	843
發展成	faq tzeu zen	650
發展成爲	faq tzeu zen we	1079
發展戰略	faq tzeu tzeu liaoq	1516
發展方向	faq tzeu faon xian	1465
發展核武器	faq tzeu req vu chij	486
發展模式	faq tzeu mu seq	992
發展機遇	faq tzeu cij gniu	925
發展歷史	faq tzeu liq sy	748
發展歷程	faq tzeu liq dzen	918
發展水平	faq tzeu syu bin	878
發展潛力	faq tzeu dzi liq	1000
發展爲	faq tzeu we	681
發展狀況	faq tzeu dzaon huaon	877
發展現狀	faq tzeu yi dzaon	870
發展環境	faq tzeu guae cin	844
發展生產	faq tzeu san tsae	582
發展生產	faq tzeu sen tsae	582
發展的國家	faq tzeu tiq kueq cia	449
發展的國家	faq tzeu tiq kueq ka	449
發展的國家	faq tzeu tiq kueq ku	449
發展目標	faq tzeu moq pio	996
發展研究中心	faq tzeu gni cioe tzon sin	632
發展研究中心	faq tzeu kni cioe tzon sin	632
發展空間	faq tzeu khon ci	1245
發展空間	faq tzeu khon kae	1245
發展經濟	faq tzeu cin tzij	893
發展規劃	faq tzeu kue waq	1276
發展規律	faq tzeu kue liq	804
發展觀	faq tzeu kueu	978
發展計劃	faq tzeu cij waq	820
發展論壇	faq tzeu len dae	753
發展變化	faq tzeu pi hau	778
發展變化	faq tzeu pi hua	778
發展起來	faq tzeu chij le	1039
發展趨勢	faq tzeu tsiu sy	1723
發展趨勢	faq tzeu tsoq sy	1723
發展迅速	faq tzeu sin soq	832
發展速度	faq tzeu soq du	977
發展進程	faq tzeu tzin dzen	704
發展過程	faq tzeu ku dzen	1117
發展道路	faq tzeu do lu	902
發展部	faq tzeu bu	595
發展階段	faq tzeu cia deu	1055
發展階段	faq tzeu ka deu	1055
發展需要	faq tzeu siu io	859
發工資	faq kon tzy	1049
發市	faq zy	383
發帖	faq thiq	2865
發帖子	faq thiq tzy	886
發廣告	faq kuaon ko	722
發廩	faq lin	256
發引	faq yin	384
發張	faq tzan	798
發往	faq uaon	869
發得	faq teq	531
發心	faq sin	587
發忿	faq ven	188
發怒	faq nu	852
發怔	faq tzen	478
發急	faq ciq	475
發急	faq djiq	475
發性	faq sin	633
發怨言	faq ieu gni	402
發怵	faq tsoq	513
發恨	faq ren	368
發息	faq siq	262
發悲	faq pe	341
發悶	faq mhen	514
發悸	faq cij	280
發情	faq dzin	863
發情期	faq dzin cij	522
發情期	faq dzin djij	522
發情週期	faq dzin tzoe cij	407
發情週期	faq dzin tzoe djij	407
發惱	faq no	358
發想	faq sian	461
發愁	faq dzoe	1239
發意	faq ij	382
發愣	faq len	599
發慌	faq huaon	590
發憤	faq ven	553
發憤努力	faq ven nu liq	316
發憤向上	faq ven xian zaon	212
發憤圖強	faq ven du djian	486
發憤忘食	faq ven maon dzeq	345
發憤忘食	faq ven vaon dzeq	345
發憷	faq tsyu	435
發懶	faq lae	410
發成	faq zen	505
發抒	faq syu	360
發抖	faq toe	1202
發指令	faq tzy lin	412
發掉	faq dio	392
發排	faq ba	426
發掘	faq djiuq	1989
發掘出	faq djiuq tseq	558
發掘出來	faq djiuq tseq le	516
發掘到	faq djiuq to	463
發揚	faq yan	1594
發揚光大	faq yan kuan da	885
發揚光大	faq yan kuan de	885
發揚光大	faq yan kuan du	885
發揚光大	faq yan kuaon da	885
發揚光大	faq yan kuaon de	885
發揚光大	faq yan kuaon du	885
發揚踔厲	faq yan tso lij	212
發揚蹈厲	faq yan do lij	273
發揮	faq hue	9626
發揮不了	faq hue feq lheq	488
發揮不了	faq hue feq lio	488
發揮不了	faq hue peq lheq	488
發揮不了	faq hue peq lio	488
發揮不了	faq hue piq lheq	488
發揮不了	faq hue piq lio	488
發揮作用	faq hue tzoq yon	1105
發揮出	faq hue tseq	652
發揮出來	faq hue tseq le	604
發揮到	faq hue to	635
發揮性	faq hue sin	344
發揮所長	faq hue su dzan	470
發揮所長	faq hue su tzan	470
發擂	faq le	199
發擺子	faq pa tzy	131
發擿	faq tiq	218
發擿奸伏	faq tiq ci bu	167
發擿奸伏	faq tiq ci voq	167
發擿奸伏	faq tiq kae bu	167
發擿奸伏	faq tiq kae voq	167
發收	faq soe	379
發改委	faq ke ue	1615
發放	faq faon	4104
發政施仁	faq tzen sy gnin	275
發政施仁	faq tzen sy zen	275
發散	faq sae	832
發文	faq ven	1189
發文者	faq ven tze	320
發於	faq iu	613
發於	faq u	613
發於	faq yu	613
發明	faq min	2872
發明人	faq min gnian	583
發明人	faq min gnin	583
發明人	faq min zen	583
發明到	faq min to	419
發明創造	faq min tsaon dzo	703
發明家	faq min cia	597
發明家	faq min ka	597
發明家	faq min ku	597
發明專利	faq min tzeu lij	805
發明展	faq min tzeu	412
發明獎	faq min tzian	517
發明者	faq min tze	572
發昏	faq huen	537
發昏章第十一	faq huen tzaon dij zeq iq	236
發春	faq tsen	689
發暈	faq yun	550
發暗	faq eu	506
發書	faq syu	707
發有	faq yoe	512
發木	faq moq	438
發村	faq tsen	402
發案	faq eu	561
發案率	faq eu liq	464
發案率	faq eu se	464
發棠	faq daon	204
發棵	faq khu	369
發楞	faq len	463
發業	faq gniq	357
發極	faq djiq	268
發標	faq pio	468
發樣	faq yan	380
發橫	faq wan	342
發橫財	faq wan dze	466
發款	faq khueu	410
發歲	faq seu	214
發毛	faq mo	699
發氣	faq chij	447
發水	faq syu	514
發汗	faq reu	575
發汗劑	faq reu tzij	266
發汗藥	faq reu yaoq	341
發泄	faq siq	2433
發泄出來	faq siq tseq le	577
發泡	faq pho	810
發泡劑	faq pho tzij	544
發泡成形	faq pho zen yin	293
發泡膠	faq pho cio	472
發泡膠	faq pho ko	472
發泡體	faq pho thij	374
發洋財	faq yan dze	373
發洪	faq ron	352
發派	faq pha	363
發消息	faq sio siq	1129
發源	faq gnieu	680
發源地	faq gnieu dij	892
發潮	faq dzo	431
發火	faq hu	1224
發火器	faq hu chij	224
發火點	faq hu ti	330
發炎	faq yi	1221
發炎性	faq yi sin	348
發煙	faq i	490
發煙劑	faq i tzij	321
發煩	faq vae	340
發熱	faq gniq	1736
發熱時	faq gniq zy	473
發熱量	faq gniq lian	748
發燒	faq so	2189
發燒友	faq so yoe	1002
發燒客	faq so khaoq	121
發燒度	faq so du	230
發燒時	faq so zy	497
發燒片	faq so phi	321
發燙	faq thaon	747
發燭	faq tzoq	233
發爲	faq we	504
發片	faq phi	858
發片日	faq phi gniq	308
發片日	faq phi zeq	308
發牌	faq ba	586
發牒	faq diq	246
發牢騷	faq lo so	885
發狂	faq guaon	817
發狠	faq hen	569
發獎	faq tzian	529
發現	faq yi	51461
發現出	faq yi tseq	448
發現到	faq yi to	562
發現問題	faq yi ven dij	983
發現學習	faq yi roq ziq	471
發現數	faq yi su	416
發現物	faq yi meq	419
發現物	faq yi veq	419
發現自己	faq yi dzy cij	2322
發現號	faq yi ro	535
發現體	faq yi thij	255
發球	faq djioe	1023
發球區	faq djioe chiu	453
發球員	faq djioe yeu	451
發球局	faq djioe djioq	586
發球權	faq djioe djieu	435
發球點	faq djioe ti	276
發生事故	faq san dzy ku	749
發生事故	faq sen dzy ku	749
發生什麼	faq san seq meq	1067
發生什麼	faq san seq moq	1067
發生什麼	faq san zeq meq	1067
發生什麼	faq san zeq moq	1067
發生什麼	faq sen seq meq	1067
發生什麼	faq sen seq moq	1067
發生什麼	faq sen zeq meq	1067
發生什麼	faq sen zeq moq	1067
發生器	faq san chij	937
發生器	faq sen chij	937
發生地	faq san dij	595
發生地	faq sen dij	595
發生學	faq san roq	480
發生學	faq sen roq	480
發生學分類法	faq san roq fen le faq	107
發生學分類法	faq san roq ven le faq	107
發生學分類法	faq sen roq fen le faq	107
發生學分類法	faq sen roq ven le faq	107
發生意外	faq san ij nga	752
發生意外	faq sen ij nga	752
發生火災	faq san hu tze	752
發生火災	faq sen hu tze	752
發生爆炸	faq san bo tzau	801
發生爆炸	faq san po tzau	801
發生爆炸	faq sen bo tzau	801
發生爆炸	faq sen po tzau	801
發生爐煤氣	faq san lu me chij	373
發生爐煤氣	faq sen lu me chij	373
發生率	faq san liq	961
發生率	faq san se	961
發生率	faq sen liq	961
發生率	faq sen se	961
發生衝突	faq san tson deq	914
發生衝突	faq sen tson deq	914
發生變化	faq san pi hau	1342
發生變化	faq san pi hua	1342
發生變化	faq sen pi hau	1342
發生變化	faq sen pi hua	1342
發生重大	faq san dzon da	823
發生重大	faq san dzon de	823
發生重大	faq san dzon du	823
發生重大	faq sen dzon da	823
發生重大	faq sen dzon de	823
發生重大	faq sen dzon du	823
發生關係	faq san kuae xij	781
發生關係	faq san kuae yij	781
發生關係	faq sen kuae xij	781
發生關係	faq sen kuae yij	781
發甲	faq ciaq	308
發甲	faq kaq	308
發甲	faq khaq	308
發疹	faq tzen	460
發疹子	faq tzen tzy	299
發病	faq bin	1926
發病率	faq bin liq	1151
發病率	faq bin se	1151
發痛	faq thon	521
發痧	faq sau	340
發瘋	faq fon	1256
發癡	faq tsy	452
發癢	faq yan	733
發癲	faq ti	533
發發	faq faq	1023
發白	faq baoq	811
發白時	faq baoq zy	348
發的	faq tiq	751
發皇	faq waon	338
發皓齒	faq ro tsy	272
發監	faq ci	254
發監	faq kae	254
發直	faq dzeq	531
發眩	faq yeu	241
發着	faq dzaoq	778
發着	faq tzaoq	778
發矇	faq mhon	497
發矢	faq sy	323
發短信	faq teu sen	2270
發短信	faq teu sin	2270
發石車	faq tae ciu	346
發石車	faq tae tsau	346
發石車	faq zaoq ciu	346
發石車	faq zaoq tsau	346
發硎	faq yin	325
發硎新試	faq yin sin sy	156
發硬	faq ngan	523
發硬時	faq ngan zy	289
發神經	faq dzen cin	600
發神經病	faq dzen cin bin	402
發祥	faq zian	624
發祥地	faq zian dij	604
發票	faq phio	5937
發福	faq foq	805
發科	faq khu	459
發稿	faq ko	854
發稿時	faq ko zy	553
發積	faq tziq	215
發窘	faq ciun	427
發端	faq teu	575
發笑	faq sio	800
發筆	faq piq	447
發策	faq tsaoq	271
發策決科	faq tsaoq ciuq khu	138
發箭	faq tzi	417
發篋	faq chiaq	264
發籤	faq tsi	299
發粉	faq fen	432
發糕	faq ko	494
發紫	faq tzy	590
發紺	faq keu	492
發給	faq ciq	4395
發給你	faq ciq nhij	1933
發綠	faq loq	503
發聲器	faq san chij	437
發聲器	faq sen chij	437
發聲器官	faq san chij kueu	401
發聲器官	faq sen chij kueu	401
發聲法	faq san faq	370
發聲法	faq sen faq	370
發聾振聵	faq lon tzen gue	309
發育	faq yoq	2774
發育不良	faq yoq feq lian	606
發育不良	faq yoq peq lian	606
發育不良	faq yoq piq lian	606
發育成	faq yoq zen	502
發育期	faq yoq cij	564
發育期	faq yoq djij	564
發育條件	faq yoq dio dji	308
發育條件	faq yoq thio dji	308
發育生物學	faq yoq san meq roq	505
發育生物學	faq yoq san veq roq	505
發育生物學	faq yoq sen meq roq	505
發育生物學	faq yoq sen veq roq	505
發背	faq be	416
發背	faq pe	416
發胡	faq wu	293
發脆	faq tseu	441
發脫	faq theq	337
發脫口齒	faq theq khoe tsy	117
發脹	faq tzan	542
發脹感	faq tzan keu	274
發脹感	faq tzan reu	274
發脾寒	faq bij reu	107
發脾氣	faq bij chij	1161
發腫	faq tzon	456
發自	faq dzy	1117
發自內心	faq dzy ne sin	1047
發自肺腑	faq dzy fij fu	569
發至	faq tzy	733
發船	faq dzeu	398
發花	faq hau	504
發芽	faq nga	1031
發芽勢	faq nga sy	380
發芽率	faq nga liq	521
發芽率	faq nga se	521
發草	faq tso	295
發莊	faq tzaon	252
發落	faq loq	549
發葉	faq seq	375
發葉	faq yiq	375
發蒙振落	faq mon tzen loq	230
發蔫	faq i	391
發薪	faq sin	496
發薪水	faq sin syu	462
發藍	faq lae	489
發虛	faq xiu	521
發號	faq ro	630
發號令	faq ro lin	339
發號佈令	faq ro pu lin	151
發號出令	faq ro tseq lin	191
發號施令	faq ro sy lin	561
發行人	faq ran gnian	885
發行人	faq ran gnin	885
發行人	faq ran zen	885
發行人	faq raon gnian	885
發行人	faq raon gnin	885
發行人	faq raon zen	885
發行人	faq yin gnian	885
發行人	faq yin gnin	885
發行人	faq yin zen	885
發行備忘錄	faq ran be maon loq	160
發行備忘錄	faq ran be vaon loq	160
發行備忘錄	faq raon be maon loq	160
發行備忘錄	faq raon be vaon loq	160
發行備忘錄	faq yin be maon loq	160
發行備忘錄	faq yin be vaon loq	160
發行價	faq ran ka	884
發行價	faq raon ka	884
發行價	faq yin ka	884
發行價格	faq ran ka kaoq	765
發行價格	faq raon ka kaoq	765
發行價格	faq yin ka kaoq	765
發行商	faq ran saon	578
發行商	faq raon saon	578
發行商	faq yin saon	578
發行日	faq ran gniq	477
發行日	faq ran zeq	477
發行日	faq raon gniq	477
發行日	faq raon zeq	477
發行日	faq yin gniq	477
發行日	faq yin zeq	477
發行權	faq ran djieu	510
發行權	faq raon djieu	510
發行權	faq yin djieu	510
發行者	faq ran tze	474
發行者	faq raon tze	474
發行者	faq yin tze	474
發行股票	faq ran ku phio	790
發行股票	faq raon ku phio	790
發行股票	faq yin ku phio	790
發行量	faq ran lian	983
發行量	faq raon lian	983
發行量	faq yin lian	983
發行額	faq ran ngaoq	460
發行額	faq raon ngaoq	460
發行額	faq yin ngaoq	460
發行首日	faq ran soe gniq	407
發行首日	faq ran soe zeq	407
發行首日	faq raon soe gniq	407
發行首日	faq raon soe zeq	407
發行首日	faq yin soe gniq	407
發行首日	faq yin soe zeq	407
發表	faq pio	16457
發表出來	faq pio tseq le	501
發表意見	faq pio ij ci	901
發表意見	faq pio ij yi	901
發表慾	faq pio yoq	302
發表文章	faq pio ven tzaon	1121
發表會	faq pio we	549
發表演講	faq pio i cian	591
發表演講	faq pio i kaon	591
發表者	faq pio tze	769
發表聲明	faq pio san min	928
發表聲明	faq pio sen min	928
發表言論	faq pio gni len	2831
發表評論	faq pio bin len	2043
發表論文	faq pio len ven	883
發覆	faq foq	319
發見	faq ci	459
發見	faq yi	459
發覺出	faq cioq tseq	384
發覺出	faq ko tseq	384
發覺出	faq koq tseq	384
發覺到	faq cioq to	536
發覺到	faq ko to	536
發覺到	faq koq to	536
發解	faq cia	335
發解	faq ga	335
發解	faq ka	335
發言中肯	faq gni tzon khen	138
發言人	faq gni gnian	1771
發言人	faq gni gnin	1771
發言人	faq gni zen	1771
發言人卡	faq gni gnian kha	234
發言人卡	faq gni gnin kha	234
發言人卡	faq gni zen kha	234
發言人室	faq gni gnian seq	205
發言人室	faq gni gnin seq	205
發言人室	faq gni zen seq	205
發言條	faq gni dio	153
發言條	faq gni thio	153
發言權	faq gni djieu	1445
發言發語	faq gni faq gniu	124
發言者	faq gni tze	505
發言臺	faq gni de	354
發訕	faq sae	205
發話	faq rau	885
發話器	faq rau chij	306
發誓	faq zy	1701
發語詞	faq gniu zy	357
發語辭	faq gniu zy	167
發課	faq khu	240
發證	faq tzen	979
發議論	faq gnij len	429
發財	faq dze	2125
發財票	faq dze phio	162
發財致富	faq dze tzy fu	551
發財金	faq dze cin	296
發貨	faq hu	4346
發貨人	faq hu gnian	535
發貨人	faq hu gnin	535
發貨人	faq hu zen	535
發貨單	faq hu tae	536
發貨方	faq hu faon	384
發貼	faq thiq	2637
發賣	faq ma	450
發起	faq chij	2939
發起人	faq chij gnian	982
發起人	faq chij gnin	982
發起人	faq chij zen	982
發起來	faq chij le	464
發起燒來	faq chij so le	393
發越	faq yuq	441
發足	faq tzoq	441
發跡	faq tziq	595
發跡變泰	faq tziq pi tha	262
發蹙	faq tzoq	131
發蹤指示	faq tzon tzy dzy	224
發躁	faq tzo	326
發身	faq sen	424
發軔	faq zen	512
發軟	faq gnieu	717
發轎	faq djio	274
發送	faq son	7845
發送功率	faq son kon liq	347
發送功率	faq son kon se	347
發送器	faq son chij	500
發送機	faq son cij	493
發送短信	faq son teu sen	811
發送短信	faq son teu sin	811
發送給	faq son ciq	875
發送者	faq son tze	625
發送郵件	faq son yoe dji	780
發進	faq tzin	412
發進來	faq tzin le	328
發進去	faq tzin chij	267
發運	faq yun	665
發過	faq ku	1505
發過來	faq ku le	604
發過去	faq ku chij	558
發達	faq daq	3579
發達到	faq daq to	423
發達國	faq daq kueq	395
發達國家	faq daq kueq cia	2371
發達國家	faq daq kueq ka	2371
發達國家	faq daq kueq ku	2371
發達地區	faq daq dij chiu	1012
發達爲	faq daq we	314
發達起來	faq daq chij le	452
發遣	faq chi	397
發郵件	faq yoe dji	1596
發配	faq phe	678
發酒瘋	faq tzioe fon	509
發酒風	faq tzioe fon	211
發酵乳	faq ko zyu	424
發酵乳酸	faq ko zyu seu	311
發酵出來	faq ko tseq le	308
發酵粉	faq ko fen	479
發酵酒	faq ko tzioe	415
發酵飼料	faq ko zy lio	424
發酸	faq seu	583
發野	faq ya	305
發錢	faq dzi	813
發錯	faq tsu	1381
發開	faq khe	444
發難	faq nae	735
發電	faq di	1860
發電場	faq di dzan	476
發電廠	faq di tsan	894
發電所	faq di su	385
發電板	faq di pae	351
發電機	faq di cij	1114
發電機組	faq di cij tzu	812
發電站	faq di dzae	589
發電量	faq di lian	763
發露	faq lu	457
發青	faq tsin	574
發鞍	faq eu	196
發音	faq in	1859
發音合作人	faq in req tzoq gnian	184
發音合作人	faq in req tzoq gnin	184
發音合作人	faq in req tzoq zen	184
發音器	faq in chij	353
發音器官	faq in chij kueu	444
發音學	faq in roq	273
發音方法	faq in faon faq	437
發音部位	faq in bu we	404
發音障礙	faq in tzaon nge	335
發音體	faq in thij	342
發響	faq xian	424
發頭	faq doe	386
發頭風	faq doe fon	162
發願	faq gnieu	578
發顫	faq tseu	562
發風	faq fon	383
發飄	faq phio	473
發飆	faq pio	1314
發餉	faq xian	408
發馬	faq ma	320
發馬	faq mau	320
發騷	faq so	635
發高熱	faq ko gniq	368
發高燒	faq ko so	582
發鬆	faq son	392
發鬧	faq no	277
發麪	faq mi	530
發麻	faq mau	778
發黃	faq waon	907
發黏	faq gni	383
發黑	faq heq	814
發點	faq ti	797
發黴	faq me	922
白丁	baoq tin	534
白丁	baoq tzen	534
白下	baoq rau	686
白下區	baoq rau chiu	626
白不呲咧	baoq feq tzy lhiq	202
白不呲咧	baoq feq tzy liq	202
白不呲咧	baoq peq tzy lhiq	202
白不呲咧	baoq peq tzy liq	202
白不呲咧	baoq piq tzy lhiq	202
白不呲咧	baoq piq tzy liq	202
白乾兒	baoq dji el	228
白乾兒	baoq dji gnij	228
白乾兒	baoq dji ng	228
白乾兒	baoq keu el	228
白乾兒	baoq keu gnij	228
白乾兒	baoq keu ng	228
白了了	baoq lheq lheq	245
白了了	baoq lheq lio	245
白了了	baoq lio lheq	245
白了了	baoq lio lio	245
白事	baoq dzy	486
白亮	baoq lian	528
白亮亮	baoq lian lian	397
白令	baoq lin	300
白令海	baoq lin he	397
白令海峽	baoq lin he raq	437
白令海峽	baoq lin he yaq	437
白佛	baoq beq	537
白佛	baoq biq	537
白佛	baoq veq	537
白俄	baoq ngu	510
白俄羅斯	baoq ngu lu sy	778
白俄羅斯人	baoq ngu lu sy gnian	399
白俄羅斯人	baoq ngu lu sy gnin	399
白俄羅斯人	baoq ngu lu sy zen	399
白做	baoq tzu	528
白兔	baoq thu	690
白兔搗藥	baoq thu to yaoq	332
白內障	baoq ne tzaon	903
白冰冰	baoq pin pin	493
白刃	baoq zen	541
白刃戰	baoq zen tzeu	476
白努力	baoq nu liq	360
白包	baoq po	394
白化	baoq hau	551
白化	baoq hua	551
白化病	baoq hau bin	487
白化病	baoq hua bin	487
白化症	baoq hau tzen	424
白化症	baoq hua tzen	424
白匪	baoq fij	418
白區	baoq chiu	445
白千層	baoq tsi dzen	401
白口	baoq khoe	471
白口鐵	baoq khoe thiq	334
白合金	baoq req cin	297
白喉	baoq roe	539
白喉桿菌	baoq roe keu ciun	418
白喉毒素	baoq roe de su	332
白喉毒素	baoq roe doq su	332
白喫白喝	baoq chiq baoq heq	493
白團	baoq deu	399
白團扇	baoq deu seu	300
白地	baoq dij	566
白城	baoq zen	740
白城地區	baoq zen dij chiu	407
白城市	baoq zen zy	568
白堊	baoq au	582
白堊世	baoq au sy	469
白堊系	baoq au yij	462
白堊紀	baoq au cij	541
白堊質	baoq au tzeq	236
白堤	baoq dij	311
白報紙	baoq po tzy	341
白塔	baoq thaq	652
白塔區	baoq thaq chiu	514
白塔寺	baoq thaq zy	517
白墨	baoq meq	466
白壁微瑕	baoq piq vij ya	265
白壁無瑕	baoq piq mau ya	280
白壁無瑕	baoq piq vu ya	280
白夜	baoq ya	578
白天	baoq thi	6128
白天鵝	baoq thi ngu	609
白奴	baoq nu	393
白娘子	baoq gnian tzy	640
白嫩	baoq nen	787
白子	baoq tzy	534
白字	baoq dzy	557
白安居	baoq eu ciu	265
白宮	baoq kon	1210
白宮羣英	baoq kon djiun in	358
白寶	baoq po	265
白小姐	baoq sio tzia	767
白小姐	baoq sio tzij	767
白居易	baoq ciu ij	834
白居易	baoq ciu yiq	834
白屈菜	baoq chiuq tse	406
白屋	baoq oq	476
白屋	baoq ueq	476
白山	baoq sae	697
白山宗	baoq sae tzon	128
白山市	baoq sae zy	599
白山派	baoq sae pha	304
白山黑水	baoq sae heq syu	514
白崇禧	baoq dzon xij	537
白巖松	baoq ngae son	731
白布	baoq pu	708
白帝	baoq tij	597
白帝城	baoq tij zen	561
白帶	baoq ta	1025
白帶魚	baoq ta ng	312
白帶魚	baoq ta yu	312
白平衡	baoq bin ren	802
白幹	baoq keu	532
白底	baoq tij	706
白底黑字	baoq tij heq dzy	459
白廳	baoq thin	367
白得	baoq teq	565
白得發亮	baoq teq faq lian	349
白忙	baoq maon	524
白手	baoq soe	662
白手成家	baoq soe zen cia	376
白手成家	baoq soe zen ka	376
白手成家	baoq soe zen ku	376
白手起家	baoq soe chij cia	770
白手起家	baoq soe chij ka	770
白手起家	baoq soe chij ku	770
白打	baoq tan	485
白扯淡	baoq tsa dae	196
白扯蛋	baoq tsa dae	124
白揀	baoq ci	373
白揀	baoq kae	373
白描	baoq mio	567
白搭	baoq taq	741
白文	baoq ven	462
白斑	baoq pae	641
白斑症	baoq pae tzen	349
白斬雞	baoq tzae cij	498
白旄黃鉞	baoq mo waon yuq	268
白族	baoq dzoq	659
白旗	baoq djij	601
白日做夢	baoq gniq tzu maon	530
白日做夢	baoq gniq tzu mon	530
白日做夢	baoq zeq tzu maon	530
白日做夢	baoq zeq tzu mon	530
白日夢	baoq gniq maon	838
白日夢	baoq gniq mon	838
白日夢	baoq zeq maon	838
白日夢	baoq zeq mon	838
白日昇天	baoq gniq sen thi	314
白日昇天	baoq zeq sen thi	314
白日見鬼	baoq gniq ci ciu	436
白日見鬼	baoq gniq ci kue	436
白日見鬼	baoq gniq yi ciu	436
白日見鬼	baoq gniq yi kue	436
白日見鬼	baoq zeq ci ciu	436
白日見鬼	baoq zeq ci kue	436
白日見鬼	baoq zeq yi ciu	436
白日見鬼	baoq zeq yi kue	436
白日飛昇	baoq gniq fij sen	437
白日飛昇	baoq zeq fij sen	437
白晃晃	baoq huaon huaon	460
白晝	baoq tzoe	779
白暨豚	baoq cij den	429
白曉燕	baoq xio i	363
白朗	baoq laon	549
白朗峯	baoq laon fon	330
白朗縣	baoq laon yeu	429
白木耳	baoq moq el	507
白木耳	baoq moq gnij	507
白朮	baoq dzeq	615
白朮	baoq tsoq	615
白松	baoq son	504
白板	baoq pae	898
白板天子	baoq pae thi tzy	171
白板筆	baoq pae piq	489
白果	baoq ku	625
白果松	baoq ku son	179
白果樹	baoq ku zyu	474
白案	baoq eu	426
白桿兵	baoq keu pin	320
白棉紙	baoq mi tzy	351
白楊	baoq yan	797
白楊木	baoq yan moq	387
白楊樹	baoq yan zyu	554
白榴石	baoq lioe tae	305
白榴石	baoq lioe zaoq	305
白樂天	baoq loq thi	273
白樂天	baoq yaoq thi	273
白樸	baoq phoq	457
白樺	baoq rau	583
白殭蠶	baoq cian dzeu	432
白殼蛋	baoq khoq dae	316
白毛	baoq mo	604
白毛女	baoq mo gniu	548
白毛女	baoq mo zyu	548
白毛風	baoq mo fon	352
白水	baoq syu	893
白水晶	baoq syu tzin	542
白水泥	baoq syu gnij	496
白水縣	baoq syu yeu	495
白求恩	baoq djioe en	606
白沙	baoq sa	966
白沙	baoq sau	966
白沙工農區	baoq sa kon non chiu	204
白沙工農區	baoq sau kon non chiu	204
白沙灣	baoq sa uae	474
白沙灣	baoq sau uae	474
白沙瓦	baoq sa ngau	495
白沙瓦	baoq sau ngau	495
白沙糖	baoq sa daon	409
白沙糖	baoq sau daon	409
白沙縣	baoq sa yeu	441
白沙縣	baoq sau yeu	441
白沙鄉	baoq sa xian	509
白沙鄉	baoq sau xian	509
白沙黎族自治縣	baoq sa lij dzoq dzy dzy yeu	526
白沙黎族自治縣	baoq sau lij dzoq dzy dzy yeu	526
白沫	baoq meq	564
白沫子	baoq meq tzy	316
白河	baoq wu	643
白河縣	baoq wu yeu	525
白河鎮	baoq wu tzen	454
白洋淀	baoq yan di	610
白活	baoq weq	577
白浪滔天	baoq laon tho thi	386
白海	baoq he	448
白淨	baoq dzin	739
白淨面皮	baoq dzin mi bij	303
白潔	baoq ciq	750
白潤	baoq zen	437
白澳	baoq o	299
白澳政策	baoq o tzen tsaoq	254
白濁	baoq dzoq	469
白濛濛	baoq mon mon	450
白灰	baoq hue	599
白煙	baoq i	569
白煤	baoq me	415
白煮	baoq tzyu	446
白熊	baoq yon	689
白熱	baoq gniq	627
白熱化	baoq gniq hau	815
白熱化	baoq gniq hua	815
白熾	baoq tsy	615
白熾燈	baoq tsy ten	601
白版	baoq pae	466
白牡丹	baoq moe tae	509
白狐	baoq wu	805
白狼	baoq laon	399
白猴	baoq roe	376
白玉	baoq gnioq	1050
白玉縣	baoq gnioq yeu	470
白玉蘭	baoq gnioq lae	595
白班	baoq pae	702
白班兒	baoq pae el	158
白班兒	baoq pae gnij	158
白班兒	baoq pae ng	158
白璧微瑕	baoq piq vij ya	399
白璧無瑕	baoq piq mau ya	410
白璧無瑕	baoq piq vu ya	410
白瓷	baoq dzy	372
白當	baoq taon	470
白痢	baoq lij	499
白癜風	baoq ti fon	797
白癡	baoq tsy	4031
白癬	baoq si	422
白白	baoq baoq	2084
白白地	baoq baoq dij	561
白白的	baoq baoq tiq	819
白白胖胖	baoq baoq beu beu	546
白白胖胖	baoq baoq beu phaon	546
白白胖胖	baoq baoq beu pheu	546
白白胖胖	baoq baoq phaon beu	546
白白胖胖	baoq baoq phaon phaon	546
白白胖胖	baoq baoq phaon pheu	546
白白胖胖	baoq baoq pheu beu	546
白白胖胖	baoq baoq pheu phaon	546
白白胖胖	baoq baoq pheu pheu	546
白的	baoq tiq	714
白皙	baoq siq	1015
白皚皚	baoq nge nge	472
白皮	baoq bij	577
白皮書	baoq bij syu	925
白皮松	baoq bij son	488
白相	baoq sian	488
白眉拳	baoq mij djieu	288
白看	baoq kheu	512
白眼	baoq ngae	998
白眼狼	baoq ngae laon	533
白眼珠	baoq ngae tzyu	382
白眼珠兒	baoq ngae tzyu el	146
白眼珠兒	baoq ngae tzyu gnij	146
白眼珠兒	baoq ngae tzyu ng	146
白矮星	baoq a sin	473
白石砬子	baoq tae liq tzy	381
白石砬子	baoq zaoq liq tzy	381
白砂	baoq sau	455
白砂糖	baoq sau daon	368
白砒	baoq phij	315
白碑	baoq pe	186
白磷	baoq lin	493
白礬	baoq vae	504
白票	baoq phio	292
白種	baoq tzon	561
白種人	baoq tzon gnian	543
白種人	baoq tzon gnin	543
白種人	baoq tzon zen	543
白筆	baoq piq	326
白簡	baoq ci	329
白米	baoq mij	574
白米飯	baoq mij vae	351
白粉	baoq fen	712
白粉病	baoq fen bin	536
白粉筆	baoq fen piq	399
白粉麪	baoq fen mi	117
白糖	baoq daon	1100
白紗	baoq sau	594
白紙	baoq tzy	1076
白紙黑字	baoq tzy heq dzy	555
白素貞	baoq su tzen	563
白細胞	baoq sij po	939
白線	baoq si	569
白練	baoq li	513
白羊	baoq yan	973
白羊座	baoq yan dzu	905
白羽	baoq yu	395
白翳	baoq ij	342
白老鼠	baoq lo tsyu	509
白肉	baoq gnioq	561
白胡椒	baoq wu tzio	535
白脣鹿	baoq zen loq	436
白脫	baoq theq	436
白臉	baoq li	637
白色	baoq seq	6594
白色人種	baoq seq gnian tzon	392
白色人種	baoq seq gnin tzon	392
白色人種	baoq seq zen tzon	392
白色恐怖	baoq seq khon pu	515
白色情人節	baoq seq dzin gnian tziq	580
白色情人節	baoq seq dzin gnin tziq	580
白色情人節	baoq seq dzin zen tziq	580
白色收入	baoq seq soe zeq	223
白色污染	baoq seq u zeu	519
白色系	baoq seq yij	476
白色體	baoq seq thij	300
白芍	baoq tsiaoq	594
白芍	baoq zaoq	594
白芝麻	baoq tzy mau	521
白芨	baoq ciq	316
白花	baoq hau	796
白花油	baoq hau yoe	427
白花花	baoq hau hau	735
白花蛇	baoq hau dzau	523
白芷	baoq tzy	600
白茅	baoq mo	519
白茫茫	baoq maon maon	608
白茶	baoq dzau	591
白莧	baoq xi	236
白菊	baoq cioq	582
白菊花	baoq cioq hau	509
白菜	baoq tse	1587
白菜價	baoq tse ka	581
白菜湯	baoq tse saon	459
白菜豆	baoq tse doe	250
白葡萄	baoq beq do	581
白葡萄	baoq bu do	581
白葡萄酒	baoq beq do tzioe	570
白葡萄酒	baoq bu do tzioe	570
白蓮	baoq li	626
白蓮教	baoq li cio	518
白蓮教	baoq li ko	518
白薯	baoq zyu	541
白藥	baoq yaoq	623
白蘆筍	baoq lu sen	370
白蘇	baoq su	452
白蘋	baoq bin	391
白蘋洲	baoq bin tzoe	375
白蘞	baoq li	445
白蘭	baoq lae	589
白蘭地	baoq lae dij	703
白蘭瓜	baoq lae kau	428
白蘭瓜	baoq lae kua	428
白蘭花	baoq lae hau	490
白蘿蔔	baoq lu boq	746
白虎	baoq hu	1060
白虎星	baoq hu sin	367
白虹貫日	baoq ron kuae gniq	399
白虹貫日	baoq ron kuae zeq	399
白蛇	baoq dzau	629
白蛇傳	baoq dzau dzeu	574
白蛉熱	baoq lin gniq	217
白蛋白	baoq dae baoq	609
白螞蟻	baoq mau gnij	390
白蟻	baoq gnij	767
白蠟	baoq laq	557
白蠟杆子	baoq laq keu tzy	280
白蠟樹	baoq laq zyu	447
白蠟蟲	baoq laq dzon	365
白血	baoq xiuq	708
白血球	baoq xiuq djioe	530
白血球過多症	baoq xiuq djioe ku tu tzen	247
白血病	baoq xiuq bin	1224
白行簡	baoq ran ci	347
白行簡	baoq raon ci	347
白行簡	baoq yin ci	347
白衣	baoq ij	1329
白衣人	baoq ij gnian	401
白衣人	baoq ij gnin	401
白衣人	baoq ij zen	401
白衣大士	baoq ij da dzy	346
白衣大士	baoq ij de dzy	346
白衣大士	baoq ij du dzy	346
白衣天使	baoq ij thi sy	586
白衣戰士	baoq ij tzeu dzy	444
白衣蒼狗	baoq ij tsaon koe	295
白裏透紅	baoq lij thoe kon	566
白裏透紅	baoq lij thoe ron	566
白託	baoq thoq	348
白話	baoq rau	954
白話文	baoq rau ven	556
白話文學	baoq rau ven roq	405
白話詩	baoq rau sy	423
白變種	baoq pi tzon	102
白豆蔻	baoq doe khoe	431
白貓	baoq mho	743
白費力氣	baoq fij liq chij	501
白費力氣	baoq vij liq chij	501
白費口舌	baoq fij khoe dzeq	385
白費口舌	baoq vij khoe dzeq	385
白費心機	baoq fij sin cij	467
白費心機	baoq vij sin cij	467
白費脣舌	baoq fij zen dzeq	313
白費脣舌	baoq vij zen dzeq	313
白質	baoq tzeq	527
白賺	baoq dzae	422
白走	baoq tzoe	482
白起	baoq chij	590
白跑	baoq bo	360
白跑一趟	baoq bo iq thaon	500
白車	baoq ciu	438
白車	baoq tsau	438
白軍	baoq ciun	468
白送	baoq son	739
白道	baoq do	555
白遼士	baoq lio dzy	345
白邊	baoq pi	508
白酒	baoq tzioe	1695
白醋	baoq tsu	593
白里安	baoq lij eu	355
白金	baoq cin	1273
白金漢宮	baoq cin heu kon	536
白金漢郡	baoq cin heu djiun	363
白鉛礦	baoq khae khuaon	294
白鉛礦	baoq yi khuaon	294
白銀	baoq gnin	1209
白銀區	baoq gnin chiu	515
白銀市	baoq gnin zy	563
白銀書	baoq gnin syu	250
白銅	baoq don	534
白鋼	baoq kaon	522
白鍵	baoq dji	421
白鎢礦	baoq u khuaon	414
白鐵	baoq thiq	557
白鐵皮	baoq thiq bij	423
白鑞	baoq laq	260
白門樓	baoq men loe	274
白開水	baoq khe syu	1001
白附	baoq vu	351
白附片	baoq vu phi	292
白陶	baoq do	417
白雪	baoq siq	1163
白雪公主	baoq siq kon tzyu	808
白雪曲	baoq siq chioq	164
白雪皚皚	baoq siq nge nge	555
白雲	baoq yun	1848
白雲區	baoq yun chiu	874
白雲孤飛	baoq yun ku fij	260
白雲山	baoq yun sae	832
白雲岩	baoq yun ngae	503
白雲機場	baoq yun cij dzan	606
白雲母	baoq yun mhu	447
白雲片片	baoq yun phi phi	351
白雲石	baoq yun tae	537
白雲石	baoq yun zaoq	537
白雲礦區	baoq yun khuaon chiu	547
白雲蒼狗	baoq yun tsaon koe	456
白雲親舍	baoq yun tsin sau	233
白雲親舍	baoq yun tsin seu	233
白雲觀	baoq yun kueu	542
白雲鄉	baoq yun xian	480
白露	baoq lu	724
白面僧面猴	baoq mi sen mi roe	146
白面書生	baoq mi syu san	472
白面書生	baoq mi syu sen	472
白面書郎	baoq mi syu laon	135
白面無鬚	baoq mi mau siu	341
白面無鬚	baoq mi vu siu	341
白面鼯鼠	baoq mi ngu tsyu	151
白領	baoq lin	2415
白領階級	baoq lin cia ciq	387
白領階級	baoq lin ka ciq	387
白頭	baoq doe	880
白頭偕老	baoq doe cia lo	593
白頭到老	baoq doe to lo	574
白頭山	baoq doe sae	454
白頭翁	baoq doe on	537
白頭鵯	baoq doe pij	359
白頭鷹	baoq doe in	375
白食	baoq dzeq	489
白飯	baoq vae	701
白饒	baoq gnio	334
白首	baoq soe	561
白首北面	baoq soe pe mi	124
白首北面	baoq soe poq mi	124
白首同歸	baoq soe don kue	236
白香詞譜	baoq xian zy pu	409
白馬寺	baoq ma zy	572
白馬寺	baoq mau zy	572
白馬王子	baoq ma waon tzy	824
白馬王子	baoq mau waon tzy	824
白馬雪山	baoq ma siq sae	468
白馬雪山	baoq mau siq sae	468
白駒空谷	baoq ciu khon koq	124
白駒過隙	baoq ciu ku xiq	552
白骨	baoq kueq	904
白骨松	baoq kueq son	153
白骨精	baoq kueq tzin	610
白骨頂	baoq kueq tin	238
白體	baoq thij	391
白髮	baoq faq	1221
白髮人	baoq faq gnian	505
白髮人	baoq faq gnin	505
白髮人	baoq faq zen	505
白髮如新	baoq faq zyu sin	300
白髮朱顏	baoq faq tzyu ngae	199
白髮相守	baoq faq sian soe	146
白髮紅顏	baoq faq kon ngae	366
白髮紅顏	baoq faq ron ngae	366
白髮蒼蒼	baoq faq tsaon tsaon	603
白髮蒼顏	baoq faq tsaon ngae	293
白髮銀鬚	baoq faq gnin siu	290
白髮青衫	baoq faq tsin sae	176
白髮齊眉	baoq faq dzij mij	335
白鬍	baoq wu	420
白鬚	baoq siu	502
白鬼	baoq ciu	426
白鬼	baoq kue	426
白鯊	baoq sau	632
白鯨	baoq djin	569
白鰭豚	baoq djij den	485
白鰱	baoq li	465
白鱀豚	baoq djij den	389
白鱔	baoq zeu	435
白鳥	baoq knio	584
白鳥	baoq tio	584
白鴿	baoq keq	616
白鵝	baoq ngu	578
白鵠	baoq koq	327
白鵠	baoq ngoq	327
白鵠	baoq roq	327
白鶴	baoq ngoq	774
白鶴拳	baoq ngoq djieu	408
白鶴梁	baoq ngoq lian	484
白鶴秀才	baoq ngoq sioe dze	102
白鷳	baoq rae	448
白鷳	baoq yi	448
白鷺	baoq lu	781
白鷺洲	baoq lu tzoe	312
白鸛	baoq keu	466
白鹼灘	baoq kae thae	553
白鹼灘區	baoq kae thae chiu	499
白鹿	baoq loq	382
白鹿洞	baoq loq don	327
白麪	baoq mi	610
白麪兒	baoq mi el	305
白麪兒	baoq mi gnij	305
白麪兒	baoq mi ng	305
白麻	baoq mau	300
白麻子	baoq mau tzy	290
白點	baoq ti	576
白黴	baoq me	335
白鼠	baoq tsyu	523
白鼻子	baoq biq tzy	350
白龍馬	baoq lon ma	514
白龍馬	baoq lon mau	514
百一	paoq iq	486
百丈	paoq dzan	631
百下	paoq rau	363
百不當一	paoq feq taon iq	194
百不當一	paoq peq taon iq	194
百不當一	paoq piq taon iq	194
百世	paoq sy	633
百中百發	paoq tzon paoq faq	200
百乘	paoq dzen	413
百乘	paoq tsen	413
百了	paoq lheq	558
百了	paoq lio	558
百了千當	paoq lheq tsi taon	102
百了千當	paoq lio tsi taon	102
百事	paoq dzy	1133
百事俱廢	paoq dzy djiu fij	188
百事可樂	paoq dzy khu loq	798
百事可樂	paoq dzy khu yaoq	798
百事和合	paoq dzy wu req	231
百事輕怡	paoq dzy chin yij	254
百事通	paoq dzy thon	629
百二	paoq el	488
百二	paoq gnij	488
百人	paoq gnian	1003
百人	paoq gnin	1003
百人	paoq zen	1003
百代	paoq de	596
百代過客	paoq de ku khaoq	317
百位	paoq we	749
百位數	paoq we su	407
百佳	paoq cia	745
百佳	paoq ka	745
百依百順	paoq ij paoq dzen	554
百個	paoq geq	749
百個	paoq keu	749
百個	paoq ku	749
百個	paoq req	749
百倍	paoq be	999
百億	paoq ij	1000
百元	paoq gnieu	1375
百元大鈔	paoq gnieu da tso	553
百元大鈔	paoq gnieu de tso	553
百元大鈔	paoq gnieu du tso	553
百兆	paoq dzo	712
百兒八十	paoq el paq zeq	352
百兒八十	paoq gnij paq zeq	352
百兒八十	paoq ng paq zeq	352
百兩	paoq lian	472
百八十	paoq paq zeq	695
百公里	paoq kon lij	881
百出	paoq tseq	759
百分之	paoq fen tzy	1211
百分之	paoq ven tzy	1211
百分之一	paoq fen tzy iq	752
百分之一	paoq ven tzy iq	752
百分之一千	paoq fen tzy iq tsi	367
百分之一千	paoq ven tzy iq tsi	367
百分之一百	paoq fen tzy iq paoq	506
百分之一百	paoq ven tzy iq paoq	506
百分之十	paoq fen tzy zeq	730
百分之十	paoq ven tzy zeq	730
百分之百	paoq fen tzy paoq	1064
百分之百	paoq ven tzy paoq	1064
百分制	paoq fen tzy	534
百分制	paoq ven tzy	534
百分數	paoq fen su	556
百分數	paoq ven su	556
百分比	paoq fen pij	1173
百分比	paoq ven pij	1173
百分法	paoq fen faq	245
百分法	paoq ven faq	245
百分率	paoq fen liq	523
百分率	paoq fen se	523
百分率	paoq ven liq	523
百分率	paoq ven se	523
百分百	paoq fen paoq	1096
百分百	paoq ven paoq	1096
百分號	paoq fen ro	479
百分號	paoq ven ro	479
百分表	paoq fen pio	515
百分表	paoq ven pio	515
百分點	paoq fen ti	1672
百分點	paoq ven ti	1672
百利	paoq lij	614
百利甜	paoq lij di	408
百利甜酒	paoq lij di tzioe	398
百劃	paoq waq	162
百劫紅顏	paoq ciq kon ngae	286
百劫紅顏	paoq ciq ron ngae	286
百勝	paoq sen	628
百勝餐飲	paoq sen tseu in	499
百勝餐飲集團	paoq sen tseu in dziq deu	467
百匯	paoq we	597
百卉千葩	paoq hue tsi pha	209
百卉千葩	paoq hue tsi phau	209
百口莫辯	paoq khoe moq bi	505
百合子	paoq req tzy	521
百合科	paoq req khu	489
百合花	paoq req hau	765
百合花飾	paoq req hau seq	173
百名	paoq min	1042
百善孝爲先	paoq zeu xio we si	472
百喫不厭	paoq chiq feq aq	482
百喫不厭	paoq chiq feq i	482
百喫不厭	paoq chiq peq aq	482
百喫不厭	paoq chiq peq i	482
百喫不厭	paoq chiq piq aq	482
百喫不厭	paoq chiq piq i	482
百團大戰	paoq deu da tzeu	514
百團大戰	paoq deu de tzeu	514
百團大戰	paoq deu du tzeu	514
百壽圖	paoq zoe du	435
百多隻	paoq tu tzaoq	310
百天後	paoq thi roe	340
百夫長	paoq fu dzan	502
百夫長	paoq fu tzan	502
百夫長	paoq vu dzan	502
百夫長	paoq vu tzan	502
百姓	paoq sin	3938
百姿千態	paoq tzy tsi the	251
百威	paoq ue	596
百威啤酒	paoq ue bij tzioe	486
百媚千嬌	paoq mij tsi cio	422
百子千孫	paoq tzy tsi san	346
百子千孫	paoq tzy tsi sen	346
百孔千創	paoq khon tsi tsaon	173
百孔千瘡	paoq khon tsi tsaon	423
百安居	paoq eu ciu	934
百官	paoq kueu	614
百家姓	paoq cia sin	591
百家姓	paoq ka sin	591
百家姓	paoq ku sin	591
百家樂	paoq cia loq	705
百家樂	paoq cia yaoq	705
百家樂	paoq ka loq	705
百家樂	paoq ka yaoq	705
百家樂	paoq ku loq	705
百家樂	paoq ku yaoq	705
百家爭鳴	paoq cia tzen min	611
百家爭鳴	paoq ka tzen min	611
百家爭鳴	paoq ku tzen min	611
百家講壇	paoq cia cian dae	915
百家講壇	paoq cia kaon dae	915
百家講壇	paoq ka cian dae	915
百家講壇	paoq ka kaon dae	915
百家講壇	paoq ku cian dae	915
百家講壇	paoq ku kaon dae	915
百密一疏	paoq miq iq su	487
百密一疏	paoq miq iq syu	487
百寶箱	paoq po sian	771
百尺	paoq tsaoq	570
百尺竿頭	paoq tsaoq keu doe	509
百川	paoq tseu	757
百川歸海	paoq tseu kue he	419
百工	paoq kon	481
百巧千窮	paoq chio tsi djion	217
百帕	paoq phaoq	459
百年	paoq gni	2803
百年不遇	paoq gni feq gniu	566
百年不遇	paoq gni peq gniu	566
百年不遇	paoq gni piq gniu	566
百年之後	paoq gni tzy roe	530
百年來	paoq gni le	707
百年偕老	paoq gni cia lo	326
百年大計	paoq gni da cij	507
百年大計	paoq gni de cij	507
百年大計	paoq gni du cij	507
百年好合	paoq gni ho req	559
百年後	paoq gni roe	525
百年戰爭	paoq gni tzeu tzen	463
百年樹人	paoq gni zyu gnian	531
百年樹人	paoq gni zyu gnin	531
百年樹人	paoq gni zyu zen	531
百年紀念	paoq gni cij gni	525
百年紀念	paoq gni cij gniae	525
百年難遇	paoq gni nae gniu	528
百幾個	paoq cij geq	332
百幾個	paoq cij keu	332
百幾個	paoq cij ku	332
百幾個	paoq cij req	332
百度	paoq du	7596
百度十大神獸	paoq du zeq da dzen soe	261
百度十大神獸	paoq du zeq de dzen soe	261
百度十大神獸	paoq du zeq du dzen soe	261
百度幣	paoq du bij	391
百度搜索	paoq du soe soq	875
百度百科	paoq du paoq khu	618
百度知道	paoq du tzy do	1157
百度表	paoq du pio	128
百度貼吧	paoq du thiq ba	756
百度貼吧	paoq du thiq pa	756
百廢俱興	paoq fij djiu xin	379
百廢俱舉	paoq fij djiu ciu	203
百廢待興	paoq fij de xin	510
百廢待舉	paoq fij de ciu	399
百弊叢生	paoq bij dzon san	264
百弊叢生	paoq bij dzon sen	264
百忙	paoq maon	825
百忙中	paoq maon tzon	539
百忙之中	paoq maon tzy tzon	583
百思	paoq se	771
百思	paoq sy	771
百思不得其解	paoq se feq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq se feq teq cij ga	592
百思不得其解	paoq se feq teq cij ka	592
百思不得其解	paoq se feq teq djij cia	592
百思不得其解	paoq se feq teq djij ga	592
百思不得其解	paoq se feq teq djij ka	592
百思不得其解	paoq se peq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq se peq teq cij ga	592
百思不得其解	paoq se peq teq cij ka	592
百思不得其解	paoq se peq teq djij cia	592
百思不得其解	paoq se peq teq djij ga	592
百思不得其解	paoq se peq teq djij ka	592
百思不得其解	paoq se piq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq se piq teq cij ga	592
百思不得其解	paoq se piq teq cij ka	592
百思不得其解	paoq se piq teq djij cia	592
百思不得其解	paoq se piq teq djij ga	592
百思不得其解	paoq se piq teq djij ka	592
百思不得其解	paoq sy feq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq sy feq teq cij ga	592
百思不得其解	paoq sy feq teq cij ka	592
百思不得其解	paoq sy feq teq djij cia	592
百思不得其解	paoq sy feq teq djij ga	592
百思不得其解	paoq sy feq teq djij ka	592
百思不得其解	paoq sy peq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq sy peq teq cij ga	592
百思不得其解	paoq sy peq teq cij ka	592
百思不得其解	paoq sy peq teq djij cia	592
百思不得其解	paoq sy peq teq djij ga	592
百思不得其解	paoq sy peq teq djij ka	592
百思不得其解	paoq sy piq teq cij cia	592
百思不得其解	paoq sy piq teq cij ga	592
百思不解	paoq se feq cia	489
百思不解	paoq se feq ga	489
百思不解	paoq se feq ka	489
百思不解	paoq se peq cia	489
百思不解	paoq se peq ga	489
百思不解	paoq se peq ka	489
百思不解	paoq se piq cia	489
百思不解	paoq se piq ga	489
百思不解	paoq se piq ka	489
百思不解	paoq sy feq cia	489
百思不解	paoq sy feq ga	489
百思不解	paoq sy feq ka	489
百思不解	paoq sy peq cia	489
百思不解	paoq sy peq ga	489
百思不解	paoq sy peq ka	489
百思不解	paoq sy piq cia	489
百思不解	paoq sy piq ga	489
百思不解	paoq sy piq ka	489
百思莫解	paoq se moq cia	271
百思莫解	paoq se moq ga	271
百思莫解	paoq se moq ka	271
百思莫解	paoq sy moq cia	271
百思莫解	paoq sy moq ga	271
百思莫解	paoq sy moq ka	271
百思買	paoq se ma	681
百思買	paoq sy ma	681
百感交集	paoq keu cio dziq	594
百感交集	paoq keu ko dziq	594
百感交集	paoq reu cio dziq	594
百感交集	paoq reu ko dziq	594
百態	paoq the	822
百態橫生	paoq the wan san	253
百態橫生	paoq the wan sen	253
百慕大	paoq mu da	602
百慕大	paoq mu de	602
百慕大	paoq mu du	602
百慕大三角	paoq mu da sae koq	515
百慕大三角	paoq mu de sae koq	515
百慕大三角	paoq mu du sae koq	515
百慕達	paoq mu daq	475
百慕達三角洲	paoq mu daq sae koq tzoe	383
百慮一致	paoq liu iq tzy	182
百戰	paoq tzeu	641
百戰不殆	paoq tzeu feq de	497
百戰不殆	paoq tzeu peq de	497
百戰不殆	paoq tzeu piq de	497
百戰天龍	paoq tzeu thi lon	287
百戰百勝	paoq tzeu paoq sen	544
百戶	paoq wu	574
百折不回	paoq tzeq feq we	464
百折不回	paoq tzeq peq we	464
百折不回	paoq tzeq piq we	464
百折不撓	paoq tzeq feq gnio	573
百折不撓	paoq tzeq peq gnio	573
百折不撓	paoq tzeq piq gnio	573
百拙千醜	paoq tzeq tsi tsoe	135
百搭	paoq taq	784
百摺裙	paoq la djiun	372
百摺裙	paoq tzeq djiun	372
百日咳	paoq gniq kheq	543
百日咳	paoq zeq kheq	543
百日紅	paoq gniq kon	474
百日紅	paoq gniq ron	474
百日紅	paoq zeq kon	474
百日紅	paoq zeq ron	474
百日維新	paoq gniq vij sin	443
百日維新	paoq zeq vij sin	443
百景	paoq cin	426
百果	paoq ku	697
百果山	paoq ku sae	322
百業	paoq gniq	702
百業振興	paoq gniq tzen xin	234
百樂	paoq loq	382
百樂	paoq yaoq	382
百樂餐	paoq loq tseu	135
百樂餐	paoq yaoq tseu	135
百步	paoq bu	612
百步穿楊	paoq bu tseu yan	508
百步蛇	paoq bu dzau	330
百歲	paoq seu	833
百歲之後	paoq seu tzy roe	321
百歲千秋	paoq seu tsi tsioe	233
百歲老人	paoq seu lo gnian	581
百歲老人	paoq seu lo gnin	581
百歲老人	paoq seu lo zen	581
百歲誕辰	paoq seu tae zen	412
百渡	paoq du	402
百濟	paoq tzij	557
百無一失	paoq mau iq seq	317
百無一失	paoq vu iq seq	317
百無一是	paoq mau iq zy	300
百無一是	paoq vu iq zy	300
百無一用	paoq mau iq yon	494
百無一用	paoq vu iq yon	494
百無一用是書生	paoq mau iq yon zy syu san	425
百無一用是書生	paoq mau iq yon zy syu sen	425
百無一用是書生	paoq vu iq yon zy syu san	425
百無一用是書生	paoq vu iq yon zy syu sen	425
百無禁忌	paoq mau cin djij	523
百無禁忌	paoq vu cin djij	523
百無聊賴	paoq mau lio la	749
百無聊賴	paoq mau lio le	749
百無聊賴	paoq vu lio la	749
百無聊賴	paoq vu lio le	749
百獸	paoq soe	788
百獸之王	paoq soe tzy waon	665
百當	paoq taon	338
百病	paoq bin	632
百病叢生	paoq bin dzon san	388
百病叢生	paoq bin dzon sen	388
百發	paoq faq	559
百發百中	paoq faq paoq tzon	548
百盛	paoq zan	930
百盛	paoq zen	930
百看不厭	paoq kheu feq aq	552
百看不厭	paoq kheu feq i	552
百看不厭	paoq kheu peq aq	552
百看不厭	paoq kheu peq i	552
百看不厭	paoq kheu piq aq	552
百看不厭	paoq kheu piq i	552
百眼巨人	paoq ngae djiu gnian	327
百眼巨人	paoq ngae djiu gnin	327
百眼巨人	paoq ngae djiu zen	327
百科	paoq khu	1289
百科事典	paoq khu dzy ti	335
百科全書	paoq khu dzi syu	879
百科裏	paoq khu lij	395
百科詞典	paoq khu zy ti	590
百種	paoq tzon	708
百穀	paoq koq	497
百端待舉	paoq teu de ciu	244
百節	paoq tziq	436
百米	paoq mij	1061
百米賽跑	paoq mij se bo	452
百粵	paoq yuq	404
百紫千紅	paoq tzy tsi kon	267
百紫千紅	paoq tzy tsi ron	267
百紮	paoq tzaq	149
百結	paoq ciq	517
百縱千隨	paoq tzon tsi zeu	143
百總	paoq tzon	362
百美圖	paoq mhe du	436
百老	paoq lo	421
百老匯	paoq lo we	794
百聞	paoq men	487
百聞	paoq ven	487
百聞不如一見	paoq men feq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq men feq zyu iq yi	465
百聞不如一見	paoq men peq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq men peq zyu iq yi	465
百聞不如一見	paoq men piq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq men piq zyu iq yi	465
百聞不如一見	paoq ven feq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq ven feq zyu iq yi	465
百聞不如一見	paoq ven peq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq ven peq zyu iq yi	465
百聞不如一見	paoq ven piq zyu iq ci	465
百聞不如一見	paoq ven piq zyu iq yi	465
百聯	paoq li	773
百聽不厭	paoq thin feq aq	548
百聽不厭	paoq thin feq i	548
百聽不厭	paoq thin peq aq	548
百聽不厭	paoq thin peq i	548
百聽不厭	paoq thin piq aq	548
百聽不厭	paoq thin piq i	548
百腦匯	paoq no we	842
百舍重繭	paoq sau dzon ci	153
百舍重繭	paoq seu dzon ci	153
百舍重趼	paoq sau dzon ci	169
百舍重趼	paoq seu dzon ci	169
百般刁難	paoq beu tio nae	487
百般刁難	paoq pae tio nae	487
百般奉承	paoq beu von zen	319
百般奉承	paoq pae von zen	319
百般巴結	paoq beu bau ciq	227
百般巴結	paoq beu pa ciq	227
百般巴結	paoq pae bau ciq	227
百般巴結	paoq pae pa ciq	227
百舸爭流	paoq ku tzen lioe	493
百色	paoq seq	853
百色地區	paoq seq dij chiu	447
百色市	paoq seq zy	585
百花	paoq hau	1051
百花園	paoq hau yeu	563
百花娘子	paoq hau gnian tzy	210
百花怒放	paoq hau nu faon	367
百花曆	paoq hau liq	107
百花歷史	paoq hau liq sy	124
百花洲	paoq hau tzoe	296
百花爭豔	paoq hau tzen yi	520
百花獎	paoq hau tzian	554
百花齊放	paoq hau dzij faon	732
百草	paoq tso	742
百草枯	paoq tso khu	513
百萬位	paoq vae we	327
百萬像素	paoq vae zian su	718
百萬元	paoq vae gnieu	854
百萬分之一	paoq vae fen tzy iq	490
百萬分之一	paoq vae ven tzy iq	490
百萬噸	paoq vae ten	550
百萬富翁	paoq vae fu on	977
百萬年	paoq vae gni	511
百萬赫茲	paoq vae haq tzy	173
百萬雄兵	paoq vae yon pin	410
百萬雄師	paoq vae yon sy	491
百葉捲	paoq seq cieu	265
百葉捲	paoq yiq cieu	265
百葉窗	paoq seq tsaon	582
百葉窗	paoq yiq tsaon	582
百葉窗簾	paoq seq tsaon li	477
百葉窗簾	paoq yiq tsaon li	477
百葉箱	paoq seq sian	370
百葉箱	paoq yiq sian	370
百藥之長	paoq yaoq tzy dzan	338
百藥之長	paoq yaoq tzy tzan	338
百號	paoq ro	386
百衲本	paoq naq pen	388
百衲衣	paoq naq ij	384
百裏挑一	paoq lij thio iq	526
百褶裙	paoq tzeq djiun	518
百計	paoq cij	689
百計千心	paoq cij tsi sin	153
百計千方	paoq cij tsi faon	296
百計千謀	paoq cij tsi moe	117
百謀千計	paoq moe tsi cij	121
百讀不厭	paoq doq feq aq	459
百讀不厭	paoq doq feq i	459
百讀不厭	paoq doq peq aq	459
百讀不厭	paoq doq peq i	459
百讀不厭	paoq doq piq aq	459
百讀不厭	paoq doq piq i	459
百變	paoq pi	936
百谷王	paoq koq waon	352
百貨	paoq hu	1555
百貨公司	paoq hu kon sy	775
百貨商場	paoq hu saon dzan	610
百貨商店	paoq hu saon ti	575
百貨大樓	paoq hu da loe	629
百貨大樓	paoq hu de loe	629
百貨大樓	paoq hu du loe	629
百貨店	paoq hu ti	595
百貨業	paoq hu gniq	544
百越	paoq yuq	545
百足	paoq tzoq	502
百足不僵	paoq tzoq feq cian	121
百足不僵	paoq tzoq peq cian	121
百足不僵	paoq tzoq piq cian	121
百足之蟲	paoq tzoq tzy dzon	428
百足蟲	paoq tzoq dzon	379
百身莫贖	paoq sen moq dzoq	258
百辟	paoq piq	422
百部	paoq bu	588
百里	paoq lij	928
百里之才	paoq lij tzy dze	239
百里侯	paoq lij roe	288
百里傒	paoq lij yij	291
百里香	paoq lij xian	532
百鍊	paoq li	591
百鍊成鋼	paoq li zen kaon	493
百隻	paoq tzaoq	511
百集	paoq dziq	515
百靈	paoq lin	815
百靈花	paoq lin hau	215
百靈鳥	paoq lin knio	540
百靈鳥	paoq lin tio	540
百餘	paoq yu	1220
百餘里	paoq yu lij	461
百餘隻	paoq yu tzaoq	411
百香	paoq xian	512
百香果	paoq xian ku	495
百香果汁	paoq xian ku tzeq	342
百骸	paoq re	512
百鳥朝鳳	paoq knio dzo von	500
百鳥朝鳳	paoq knio tzo von	500
百鳥朝鳳	paoq tio dzo von	500
百鳥朝鳳	paoq tio tzo von	500
百點	paoq ti	602
皂化	dzo hau	506
皂化	dzo hua	506
皂化劑	dzo hau tzij	276
皂化劑	dzo hua tzij	276
皂莢樹	dzo kaq zyu	404
的一員	tiq iq yeu	1188
的一確二	tiq iq chiaoq el	131
的一確二	tiq iq chiaoq gnij	131
的一種	tiq iq tzon	4615
的事	tiq dzy	12366
的信	tiq sen	1001
的信	tiq sin	1001
的博客	tiq poq khaoq	4120
的基礎上	tiq cij tsu zaon	4567
的士	tiq dzy	1005
的士高	tiq dzy ko	550
的大	tiq da	2235
的大	tiq de	2235
的大	tiq du	2235
的好	tiq ho	2339
的家	tiq cia	1145
的家	tiq ka	1145
的家	tiq ku	1145
的幫助下	tiq paon dzu rau	1141
的心	tiq sin	4925
的愛	tiq e	2687
的手	tiq soe	3172
的扣	tiq khoe	573
的新	tiq sin	5103
的是	tiq zy	4998
的時候	tiq zy roe	981
的書	tiq syu	2725
的杯	tiq pe	562
的核	tiq req	647
的款	tiq khueu	571
的歌	tiq ku	2826
的歷	tiq liq	529
的泛	tiq fae	555
的用法	tiq yon faq	810
的當	tiq taon	673
的的確確	tiq tiq chiaoq chiaoq	582
的確	tiq chiaoq	9035
的確如此	tiq chiaoq zyu tsy	549
的確是	tiq chiaoq zy	749
的確會	tiq chiaoq we	554
的確良	tiq chiaoq lian	501
的第	tiq dij	3130
的老	tiq lo	1443
的臉	tiq li	3376
的話	tiq rau	31268
的證	tiq tzen	566
的路	tiq lu	2494
的錢	tiq dzi	4532
的鐘	tiq tzon	633
的風	tiq fon	1119
的黎波里	tiq lij pu lij	489
皆使	cia sy	371
皆可	cia khu	876
皆因	cia in	736
皆大歡喜	cia da hueu xij	768
皆大歡喜	cia de hueu xij	768
皆大歡喜	cia du hueu xij	768
皆如	cia zyu	505
皆宜	cia gnij	612
皆應	cia in	483
皆是	cia zy	979
皆有	cia yoe	1039
皆準	cia tzen	529
皆然	cia zeu	500
皆爲	cia we	916
皆用	cia yon	491
皆知	cia tzy	799
皇上	waon zaon	1811
皇位	waon we	731
皇儲	waon dzyu	498
皇冠	waon kueu	1549
皇冠上的明珠	waon kueu zaon tiq min tzyu	408
皇冠假日酒店	waon kueu ka gniq tzioe ti	558
皇冠假日酒店	waon kueu ka zeq tzioe ti	558
皇冠出版	waon kueu tseq pae	411
皇冠出版集團	waon kueu tseq pae dziq deu	138
皇叔	waon soq	551
皇古	waon ku	299
皇后	waon roe	1969
皇后區	waon roe chiu	464
皇后號	waon roe ro	380
皇后鎮	waon roe tzen	459
皇土	waon thu	323
皇城	waon zen	838
皇堡	waon phu	355
皇堡	waon po	355
皇堡	waon pu	355
皇天	waon thi	556
皇天不負苦心人	waon thi feq voe khu sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi feq voe khu sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi feq voe khu sin zen	392
皇天不負苦心人	waon thi feq voe ku sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi feq voe ku sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi feq voe ku sin zen	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe khu sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe khu sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe khu sin zen	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe ku sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe ku sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi peq voe ku sin zen	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe khu sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe khu sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe khu sin zen	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe ku sin gnian	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe ku sin gnin	392
皇天不負苦心人	waon thi piq voe ku sin zen	392
皇天后土	waon thi roe thu	431
皇太后	waon tha roe	615
皇太子	waon tha tzy	595
皇太極	waon tha djiq	714
皇姑	waon ku	694
皇姑區	waon ku chiu	624
皇子	waon tzy	992
皇室	waon seq	977
皇宮	waon kon	1275
皇家學會	waon cia roq we	484
皇家學會	waon ka roq we	484
皇家學會	waon ku roq we	484
皇家學院	waon cia roq yeu	507
皇家學院	waon ka roq yeu	507
皇家學院	waon ku roq yeu	507
皇家海軍	waon cia he ciun	519
皇家海軍	waon ka he ciun	519
皇家海軍	waon ku he ciun	519
皇家香港警察	waon cia xian kaon cin tsaq	251
皇家香港警察	waon ka xian kaon cin tsaq	251
皇家香港警察	waon ku xian kaon cin tsaq	251
皇家馬德里	waon cia ma teq lij	643
皇家馬德里	waon cia mau teq lij	643
皇家馬德里	waon ka ma teq lij	643
皇家馬德里	waon ka mau teq lij	643
皇家馬德里	waon ku ma teq lij	643
皇家馬德里	waon ku mau teq lij	643
皇家騎警	waon cia djij cin	375
皇家騎警	waon ka djij cin	375
皇家騎警	waon ku djij cin	375
皇帝	waon tij	4188
皇帝的新衣	waon tij tiq sin ij	479
皇恩	waon en	514
皇恩浩蕩	waon en ro daon	441
皇族	waon dzoq	746
皇族內閣	waon dzoq ne koq	321
皇曆	waon liq	479
皇極	waon djiq	584
皇極數	waon djiq su	258
皇極曆	waon djiq liq	269
皇權	waon djieu	710
皇民	waon min	405
皇民奉公會	waon min von kon we	158
皇甫	waon fu	812
皇甫嵩	waon fu son	489
皇皇	waon waon	486
皇皇鉅著	waon waon djiu tzyu	334
皇糧	waon lian	505
皇考	waon kho	436
皇莊	waon tzaon	447
皇親	waon tsin	568
皇親國戚	waon tsin kueq tsiq	518
皇軍	waon ciun	525
皇辟	waon piq	167
皇陵	waon lin	617
皈依	kue ij	856
皈依者	kue ij tze	383
皋蘭	ko lae	609
皋蘭縣	ko lae yeu	507
皎如日星	cio zyu gniq sin	124
皎如日星	cio zyu zeq sin	124
皎潔	cio ciq	737
皎白	cio baoq	377
皎皎	cio cio	543
皎皎者易污	cio cio tze ij u	290
皎皎者易污	cio cio tze yiq u	290
皓月千里	ro yuq tsi lij	372
皓月當空	ro yuq taon khon	512
皓然	ro zeu	484
皓白	ro baoq	429
皓皓	ro ro	514
皓腕	ro ueu	337
皓首	ro soe	490
皓首窮經	ro soe djion cin	416
皓首蒼顏	ro soe tsaon ngae	201
皓髮	ro faq	342
皓齒	ro tsy	536
皓齒明眸	ro tsy min moe	315
皓齒硃脣	ro tsy tzyu zen	256
皖南事變	ueu neu dzy pi	497
皖系戰敗	ueu yij tzeu ba	143
皖系軍閥	ueu yij ciun vaq	348
皚皚	nge nge	751
皤皤	bu bu	282
皮下出血	bij rau tseq xiuq	450
皮下注射	bij rau tzyu dzau	541
皮下的	bij rau tiq	461
皮下組織	bij rau tzu tzeq	747
皮之不存	bij tzy feq dzen	428
皮之不存	bij tzy peq dzen	428
皮之不存	bij tzy piq dzen	428
皮件	bij dji	582
皮克斯	bij kheq sy	583
皮克林	bij kheq lin	373
皮兒	bij el	543
皮兒	bij gnij	543
皮兒	bij ng	543
皮具	bij djiu	835
皮划艇	bij rau thin	599
皮制服	bij tzy voq	135
皮劃艇激流回旋	bij waq thin ciq lioe we zi	472
皮劃艇靜水	bij waq thin dzin syu	476
皮包	bij po	935
皮包公司	bij po kon sy	500
皮包商	bij po saon	278
皮包骨	bij po kueq	505
皮匠	bij dzian	548
皮卡	bij kha	859
皮卡爾	bij kha el	378
皮厚	bij roe	555
皮厚餡少	bij roe rae so	230
皮厚餡少	bij roe yi so	230
皮困秋	bij khuen tsioe	107
皮埃爾	bij e el	578
皮塔餅	bij thaq pin	254
皮墊	bij di	402
皮墊圈	bij di chieu	141
皮墊圈	bij di cieu	141
皮墊圈	bij di djieu	141
皮大衣	bij da ij	478
皮大衣	bij de ij	478
皮大衣	bij du ij	478
皮夾克	bij gaq kheq	540
皮夾克	bij kaq kheq	540
皮夾克	bij raq kheq	540
皮夾子	bij gaq tzy	486
皮夾子	bij kaq tzy	486
皮夾子	bij raq tzy	486
皮套	bij tho	774
皮子	bij tzy	584
皮孔	bij khon	457
皮實	bij dzeq	532
皮尺	bij tsaoq	465
皮層	bij dzen	643
皮層性	bij dzen sin	271
皮山	bij sae	514
皮山縣	bij sae yeu	476
皮帶	bij ta	1308
皮帶傳動	bij ta dzeu don	459
皮帶扣	bij ta khoe	526
皮帶輪	bij ta len	539
皮帶運輸機	bij ta yun syu cij	409
皮店	bij ti	357
皮弗婁牛	bij feq loe gnioe	235
皮張	bij tzan	465
皮影	bij in	618
皮影戲	bij in xij	553
皮得	bij teq	388
皮托管	bij thoq kueu	426
皮星	bij sin	209
皮書	bij syu	492
皮桶子	bij don tzy	143
皮條客	bij dio khaoq	496
皮條客	bij thio khaoq	496
皮棉	bij mi	515
皮欽語	bij chin gniu	264
皮殼	bij khoq	465
皮毛	bij mo	1041
皮毛之見	bij mo tzy ci	204
皮毛之見	bij mo tzy yi	204
皮毛衣	bij mo ij	211
皮炎	bij yi	835
皮爾斯	bij el sy	725
皮爾斯布洛斯南	bij el sy pu loq sy neu	262
皮爾森	bij el sen	460
皮爾洛	bij el loq	754
皮爾遜	bij el sen	430
皮特	bij deq	920
皮特拉克	bij deq la kheq	156
皮特拉克	bij deq laq kheq	156
皮特拉克	bij deq lha kheq	156
皮球	bij djioe	1135
皮疹	bij tzen	786
皮癢	bij yan	464
皮皮	bij bij	1109
皮相	bij sian	483
皮相之士	bij sian tzy dzy	102
皮破血流	bij pha xiuq lioe	359
皮破血流	bij phu xiuq lioe	359
皮硝	bij sio	385
皮秒	bij mio	415
皮笑	bij sio	541
皮笑肉不笑	bij sio gnioq feq sio	539
皮笑肉不笑	bij sio gnioq peq sio	539
皮笑肉不笑	bij sio gnioq piq sio	539
皮筋	bij cin	594
皮筏	bij vaq	495
皮箱	bij sian	607
皮箱子	bij sian tzy	337
皮紙	bij tzy	490
皮耶羅	bij ia lu	769
皮耶羅	bij ie lu	769
皮耶羅	bij ya lu	769
皮肉	bij gnioq	760
皮肉之傷	bij gnioq tzy saon	379
皮肉之苦	bij gnioq tzy khu	510
皮肉之苦	bij gnioq tzy ku	510
皮肉傷	bij gnioq saon	428
皮肉生涯	bij gnioq san nga	325
皮肉生涯	bij gnioq sen nga	325
皮脂	bij tzy	816
皮脂腺	bij tzy si	719
皮膚	bij fu	9625
皮膚乾燥	bij fu dji so	771
皮膚乾燥	bij fu keu so	771
皮膚病	bij fu bin	1010
皮膚癌	bij fu ngae	582
皮膚科	bij fu khu	866
皮膚過敏	bij fu ku mhin	908
皮膜	bij moq	508
皮舟	bij tzoe	258
皮艇	bij thin	548
皮草	bij tso	783
皮薄	bij boq	562
皮薄	bij bu	562
皮薄餡多	bij boq rae tu	368
皮薄餡多	bij boq yi tu	368
皮薄餡多	bij bu rae tu	368
皮薄餡多	bij bu yi tu	368
皮薩餅	bij saq pin	305
皮蛋	bij dae	826
皮衣	bij ij	747
皮袋	bij de	536
皮裏抽肉	bij lij tsoe gnioq	107
皮裏春秋	bij lij tsen tsioe	320
皮裏膜外	bij lij moq nga	273
皮裏陽秋	bij lij yan tsioe	344
皮製	bij tzy	510
皮製品	bij tzy phin	463
皮襖	bij o	508
皮諾切特	bij noq tsiq deq	429
皮貨	bij hu	468
皮貨商	bij hu saon	356
皮貨店	bij hu ti	338
皮質	bij tzeq	927
皮質醇	bij tzeq zen	524
皮輥	bij kuen	433
皮重	bij dzon	432
皮開肉綻	bij khe gnioq dzae	501
皮雕	bij tio	448
皮面	bij mi	549
皮革商	bij keq saon	316
皮革業	bij keq gniq	466
皮靴	bij xieu	580
皮靴子	bij xieu tzy	358
皮鞋	bij ra	1455
皮鞋匠	bij ra dzian	346
皮鞋油	bij ra yoe	342
皮鞭	bij pi	567
皮鬆	bij son	373
皮鬆肉緊	bij son gnioq cin	135
皮黃	bij waon	445
皮鼓	bij ku	426
皴法	tsen faq	434
皴裂	tsen liq	430
皸裂	ciun liq	551
皺了	tzoe lheq	843
皺了	tzoe lio	843
皺巴巴	tzoe bau bau	554
皺巴巴	tzoe bau pa	554
皺巴巴	tzoe pa bau	554
皺巴巴	tzoe pa pa	554
皺摺	tzoe la	521
皺摺	tzoe tzeq	521
皺痕	tzoe ren	420
皺皺巴巴	tzoe tzoe bau bau	461
皺皺巴巴	tzoe tzoe bau pa	461
皺皺巴巴	tzoe tzoe pa bau	461
皺皺巴巴	tzoe tzoe pa pa	461
皺眉	tzoe mij	939
皺眉頭	tzoe mij doe	749
皺着	tzoe dzaoq	862
皺着	tzoe tzaoq	862
皺着眉頭	tzoe dzaoq mij doe	395
皺着眉頭	tzoe tzaoq mij doe	395
皺紋	tzoe ven	1470
皺縮	tzoe soq	504
皺胃	tzoe we	398
皺葉歐芹	tzoe seq oe djin	121
皺葉歐芹	tzoe yiq oe djin	121
皺襞	tzoe piq	503
皺起	tzoe chij	648
盂方水方	yu faon syu faon	199
盂縣	yu yeu	539
盂蘭盆會	yu lae ben we	415
盃賽	pe se	831
盅子	tzon tzy	340
盆兒	ben el	457
盆兒	ben gnij	457
盆兒	ben ng	457
盆吊	ben tio	255
盆地	ben dij	1173
盆子	ben tzy	702
盆栽	ben tze	794
盆浴	ben yoq	509
盆湯	ben saon	387
盆腔	ben chian	889
盆花	ben hau	594
盆裏	ben lij	704
盈凸月	yin deq yuq	146
盈利	yin lij	3956
盈利模式	yin lij mu seq	893
盈利能力	yin lij nen liq	1117
盈千累百	yin tsi le paoq	112
盈千累萬	yin tsi le vae	240
盈江	yin cian	579
盈江	yin kaon	579
盈江縣	yin cian yeu	547
盈江縣	yin kaon yeu	547
盈泛	yin fae	131
盈溢	yin iq	432
盈滿	yin meu	555
盈盈	yin yin	1058
盈盈地	yin yin dij	528
盈盈的	yin yin tiq	590
盈盈秋水	yin yin tsioe syu	379
盈眶	yin khuaon	334
盈缺	yin chiuq	429
盈虛	yin xiu	448
盈虧自負	yin chiu dzy voe	376
盈虧自負	yin khue dzy voe	376
盈貫	yin kuae	208
盈門	yin men	573
盈餘	yin yu	909
益友	iq yoe	625
益壽	iq zoe	646
益壽延年	iq zoe yi gni	480
益州	iq tzoe	594
益州名畫錄	iq tzoe min rau loq	293
益於	iq iu	958
益於	iq u	958
益於	iq yu	958
益智	iq tzy	884
益智圖	iq tzy du	237
益母	iq mhu	469
益母草	iq mhu tso	573
益民	iq min	742
益氣	iq chij	886
益發	iq faq	534
益胃生津	iq we san tzin	365
益胃生津	iq we sen tzin	365
益處	iq tsyu	942
益蟲	iq dzon	471
益趨	iq tsiu	299
益趨	iq tsoq	299
益都	iq tu	512
益陽	iq yan	874
益陽地區	iq yan dij chiu	391
益陽市	iq yan zy	602
益鳥益蟲	iq knio iq dzon	102
益鳥益蟲	iq tio iq dzon	102
盎司	aon sy	836
盎斯	aon sy	409
盎格魯	aon kaoq lu	498
盎格魯撒克遜	aon kaoq lu saq kheq sen	391
盎格魯薩克遜	aon kaoq lu saq kheq sen	297
盎格魯薩克遜人	aon kaoq lu saq kheq sen gnian	245
盎格魯薩克遜人	aon kaoq lu saq kheq sen gnin	245
盎格魯薩克遜人	aon kaoq lu saq kheq sen zen	245
盎然	aon zeu	833
盒中	req tzon	558
盒子	req tzy	2619
盒子槍	req tzy tsian	366
盒子裏	req tzy lij	618
盒帶	req ta	487
盒式錄音帶	req seq loq in ta	354
盒式錄音磁帶	req seq loq in dzy ta	234
盒蓋	req ke	540
盒蓋	req keq	540
盒蓋	req req	540
盒裏	req lij	579
盒裝	req tzaon	951
盒飯	req vae	1163
盔子	khue tzy	279
盔頭	khue doe	354
盛了	zan lheq	543
盛了	zan lio	543
盛了	zen lheq	543
盛了	zen lio	543
盛京	zan cin	576
盛京	zen cin	576
盛价	zan geq	245
盛价	zan ka	245
盛价	zen geq	245
盛价	zen ka	245
盛冬	zan ton	250
盛冬	zen ton	250
盛到	zan to	467
盛到	zen to	467
盛反	zan fae	191
盛反	zen fae	191
盛名之下	zan min tzy rau	493
盛名之下	zen min tzy rau	493
盛名之累	zan min tzy le	313
盛名之累	zen min tzy le	313
盛器	zan chij	472
盛器	zen chij	472
盛在	zan dze	535
盛在	zen dze	535
盛大舉行	zan da ciu ran	509
盛大舉行	zan da ciu raon	509
盛大舉行	zan da ciu yin	509
盛大舉行	zan de ciu ran	509
盛大舉行	zan de ciu raon	509
盛大舉行	zan de ciu yin	509
盛大舉行	zan du ciu ran	509
盛大舉行	zan du ciu raon	509
盛大舉行	zan du ciu yin	509
盛大舉行	zen da ciu ran	509
盛大舉行	zen da ciu raon	509
盛大舉行	zen da ciu yin	509
盛大舉行	zen de ciu ran	509
盛大舉行	zen de ciu raon	509
盛大舉行	zen de ciu yin	509
盛大舉行	zen du ciu ran	509
盛大舉行	zen du ciu raon	509
盛大舉行	zen du ciu yin	509
盛大舞會	zan da vu we	338
盛大舞會	zan de vu we	338
盛大舞會	zan du vu we	338
盛大舞會	zen da vu we	338
盛大舞會	zen de vu we	338
盛大舞會	zen du vu we	338
盛好	zan ho	465
盛好	zen ho	465
盛妝	zan tzaon	446
盛妝	zen tzaon	446
盛宣懷	zan si wa	508
盛宣懷	zan si we	508
盛宣懷	zen si wa	508
盛宣懷	zen si we	508
盛得	zan teq	419
盛得	zen teq	419
盛德	zan teq	527
盛德	zen teq	527
盛怒之下	zan nu tzy rau	495
盛怒之下	zen nu tzy rau	495
盛情難卻	zan dzin nae chiaoq	501
盛情難卻	zen dzin nae chiaoq	501
盛意	zan ij	466
盛意	zen ij	466
盛收	zan soe	327
盛收	zen soe	327
盛暑	zan syu	429
盛暑	zen syu	429
盛服	zan voq	378
盛服	zen voq	378
盛業	zan gniq	514
盛業	zen gniq	514
盛極一時	zan djiq iq zy	517
盛極一時	zen djiq iq zy	517
盛極必衰	zan djiq piq se	394
盛極必衰	zen djiq piq se	394
盛極而衰	zan djiq el se	478
盛極而衰	zen djiq el se	478
盛氣凌人	zan chij lin gnian	557
盛氣凌人	zan chij lin gnin	557
盛氣凌人	zan chij lin zen	557
盛氣凌人	zen chij lin gnian	557
盛氣凌人	zen chij lin gnin	557
盛氣凌人	zen chij lin zen	557
盛氣臨人	zan chij lin gnian	241
盛氣臨人	zan chij lin gnin	241
盛氣臨人	zan chij lin zen	241
盛氣臨人	zen chij lin gnian	241
盛氣臨人	zen chij lin gnin	241
盛氣臨人	zen chij lin zen	241
盛況空前	zan huaon khon dzi	544
盛況空前	zen huaon khon dzi	544
盛着	zan dzaoq	337
盛着	zan tzaoq	337
盛着	zen dzaoq	337
盛着	zen tzaoq	337
盛稱	zan tsen	379
盛稱	zen tsen	379
盛筵必散	zan yi piq sae	233
盛筵必散	zen yi piq sae	233
盛筵難再	zan yi nae tze	292
盛筵難再	zen yi nae tze	292
盛菜	zan tse	429
盛菜	zen tse	429
盛行一時	zan ran iq zy	418
盛行一時	zan raon iq zy	418
盛行一時	zan yin iq zy	418
盛行一時	zen ran iq zy	418
盛行一時	zen raon iq zy	418
盛行一時	zen yin iq zy	418
盛行於	zan ran iu	521
盛行於	zan ran u	521
盛行於	zan ran yu	521
盛行於	zan raon iu	521
盛行於	zan raon u	521
盛行於	zan raon yu	521
盛行於	zan yin iu	521
盛行於	zan yin u	521
盛行於	zan yin yu	521
盛行於	zen ran iu	521
盛行於	zen ran u	521
盛行於	zen ran yu	521
盛行於	zen raon iu	521
盛行於	zen raon u	521
盛行於	zen raon yu	521
盛行於	zen yin iu	521
盛行於	zen yin u	521
盛行於	zen yin yu	521
盛衰榮辱	zan se yon zoq	338
盛衰榮辱	zen se yon zoq	338
盛起	zan chij	485
盛起	zen chij	485
盛過	zan ku	396
盛過	zen ku	396
盛過來	zan ku le	203
盛過來	zen ku le	203
盛過去	zan ku chij	179
盛過去	zen ku chij	179
盛開着	zan khe dzaoq	308
盛開着	zan khe tzaoq	308
盛開着	zen khe dzaoq	308
盛開着	zen khe tzaoq	308
盜亦有道	do yiq yoe do	487
盜伐	do va	502
盜伐	do vaq	502
盜劫	do ciq	394
盜匪	do fij	562
盜印	do in	408
盜去	do chij	427
盜取	do tsiu	851
盜名	do min	508
盜名欺世	do min chij sy	293
盜墓	do mu	884
盜壘	do le	373
盜御馬	do gniu ma	355
盜御馬	do gniu mau	355
盜拷	do kho	286
盜掘	do djiuq	506
盜採	do tse	474
盜林	do lin	236
盜款	do khueu	310
盜汗	do reu	578
盜版	do pae	3214
盜版書	do pae syu	514
盜版者	do pae tze	461
盜版黨	do pae taon	410
盜獵	do laq	491
盜用	do yon	992
盜用公款	do yon kon khueu	355
盜竊	do tsiq	1363
盜竊案	do tsiq eu	574
盜竊犯	do tsiq vae	451
盜竊罪	do tsiq dzeu	593
盜號	do ro	1070
盜賊	do dzeq	2514
盜賣	do ma	502
盜走	do tzoe	581
盜運	do yun	385
盜錄	do loq	382
盜鏈	do li	670
盜鐘	do tzon	277
盜領	do lin	327
盜首	do soe	330
盜龍	do lon	440
盟主	men tzyu	893
盟兄	men xion	356
盟兄弟	men xion de	351
盟兄弟	men xion dij	351
盟友	men yoe	988
盟國	men kueq	711
盟山誓海	men sae zy he	205
盟弟	men de	324
盟弟	men dij	324
盟旗	men djij	389
盟旗制度	men djij tzy du	270
盟書	men syu	397
盟機	men cij	171
盟誓	men zy	534
盟軍	men ciun	869
盟軍部隊	men ciun bu de	329
盟邦	men paon	409
盡一切可能	dzin iq tsiq khu nen	509
盡世	dzin sy	366
盡些	dzin sij	412
盡些	dzin su	412
盡享	dzin xian	808
盡人	dzin gnian	554
盡人	dzin gnin	554
盡人	dzin zen	554
盡人事	dzin gnian dzy	511
盡人事	dzin gnin dzy	511
盡人事	dzin zen dzy	511
盡人事聽天命	dzin gnian dzy thin thi min	399
盡人事聽天命	dzin gnin dzy thin thi min	399
盡人事聽天命	dzin zen dzy thin thi min	399
盡人力聽天命	dzin gnian liq thin thi min	211
盡人力聽天命	dzin gnin liq thin thi min	211
盡人力聽天命	dzin zen liq thin thi min	211
盡人情	dzin gnian dzin	442
盡人情	dzin gnin dzin	442
盡人情	dzin zen dzin	442
盡人皆知	dzin gnian cia tzy	525
盡人皆知	dzin gnin cia tzy	525
盡人皆知	dzin zen cia tzy	525
盡付東流	dzin fu ton lioe	350
盡付闕如	dzin fu chiuq zyu	107
盡付闕如	dzin fu djiuq zyu	107
盡信	dzin sen	505
盡信	dzin sin	505
盡做	dzin tzu	454
盡做壞事	dzin tzu wa dzy	217
盡全力	dzin dzi liq	657
盡全心	dzin dzi sin	299
盡其	dzin cij	637
盡其	dzin djij	637
盡其在我	dzin cij dze ngu	362
盡其在我	dzin djij dze ngu	362
盡其所有	dzin cij su yoe	375
盡其所有	dzin djij su yoe	375
盡其所能	dzin cij su nen	518
盡其所能	dzin djij su nen	518
盡其所長	dzin cij su dzan	280
盡其所長	dzin cij su tzan	280
盡其所長	dzin djij su dzan	280
盡其所長	dzin djij su tzan	280
盡出	dzin tseq	539
盡到	dzin to	777
盡力	dzin liq	2466
盡力去做	dzin liq chij tzu	513
盡力而爲	dzin liq el we	573
盡去	dzin chij	502
盡命	dzin min	360
盡善	dzin zeu	621
盡善盡美	dzin zeu dzin mhe	772
盡在	dzin dze	1162
盡在不言中	dzin dze feq gni tzon	587
盡在不言中	dzin dze peq gni tzon	587
盡在不言中	dzin dze piq gni tzon	587
盡失	dzin seq	582
盡如	dzin zyu	632
盡如人意	dzin zyu gnian ij	824
盡如人意	dzin zyu gnin ij	824
盡如人意	dzin zyu zen ij	824
盡展所長	dzin tzeu su dzan	336
盡展所長	dzin tzeu su tzan	336
盡屬	dzin zoq	396
盡己	dzin cij	500
盡席	dzin ziq	177
盡帶	dzin ta	600
盡年	dzin gni	312
盡得	dzin teq	526
盡心	dzin sin	838
盡心圖報	dzin sin du po	188
盡心盡力	dzin sin dzin liq	778
盡心竭力	dzin sin djiq liq	509
盡心竭誠	dzin sin djiq zen	151
盡忠	dzin tzon	572
盡忠報國	dzin tzon po kueq	410
盡忠竭力	dzin tzon djiq liq	251
盡忠職守	dzin tzon tzeq soe	500
盡情	dzin dzin	2072
盡情吐露	dzin dzin thu lu	278
盡情歌唱	dzin dzin ku tsaon	400
盡情歡唱	dzin dzin hueu tsaon	361
盡情歡樂	dzin dzin hueu loq	432
盡情歡樂	dzin dzin hueu yaoq	432
盡情玩樂	dzin dzin mae loq	418
盡情玩樂	dzin dzin mae yaoq	418
盡情玩樂	dzin dzin weu loq	418
盡情玩樂	dzin dzin weu yaoq	418
盡情盡理	dzin dzin dzin lij	160
盡意	dzin ij	515
盡態極妍	dzin the djiq kni	350
盡收	dzin soe	651
盡收眼底	dzin soe ngae tij	743
盡散	dzin sae	460
盡數	dzin su	612
盡日	dzin gniq	485
盡日	dzin zeq	485
盡是	dzin zy	1020
盡本分	dzin pen fen	385
盡本分	dzin pen ven	385
盡歡	dzin hueu	561
盡歡而散	dzin hueu el sae	366
盡然	dzin zeu	745
盡瘁	dzin dzeu	568
盡瘁鞠躬	dzin dzeu cioq kon	200
盡皆	dzin cia	571
盡禮	dzin lij	373
盡端	dzin teu	411
盡節	dzin tziq	391
盡美盡善	dzin mhe dzin zeu	329
盡義務	dzin gnij vu	505
盡職	dzin tzeq	761
盡職盡責	dzin tzeq dzin tza	699
盡職盡責	dzin tzeq dzin tzeq	699
盡能	dzin nen	424
盡致	dzin tzy	696
盡興	dzin xin	935
盡興而歸	dzin xin el kue	451
盡若	dzin zaoq	288
盡要	dzin io	372
盡覽	dzin lae	526
盡言	dzin gni	453
盡讀	dzin doq	334
盡責任	dzin tza gnin	464
盡責任	dzin tza zen	464
盡責任	dzin tzeq gnin	464
盡責任	dzin tzeq zen	464
盡述	dzin dzeq	449
盡釋前嫌	dzin seq dzi yi	457
盡量剋制	dzin lian kheq tzy	470
盡鉛華	dzin khae hau	524
盡鉛華	dzin khae rau	524
盡鉛華	dzin khae wa	524
盡鉛華	dzin yi hau	524
盡鉛華	dzin yi rau	524
盡鉛華	dzin yi wa	524
盡頭	dzin doe	1731
盡顯	dzin xi	1028
盡飽	dzin po	372
監事會	ci dzy we	1051
監事會	kae dzy we	1051
監修	ci sioe	481
監修	kae sioe	481
監利	ci lij	602
監利	kae lij	602
監利縣	ci lij yeu	573
監利縣	kae lij yeu	573
監場	ci dzan	410
監場	kae dzan	410
監外執行	ci nga tzeq ran	499
監外執行	ci nga tzeq raon	499
監外執行	ci nga tzeq yin	499
監外執行	kae nga tzeq ran	499
監外執行	kae nga tzeq raon	499
監外執行	kae nga tzeq yin	499
監守自盜	ci soe dzy do	506
監守自盜	kae soe dzy do	506
監宮	ci kon	216
監宮	kae kon	216
監察人	ci tsaq gnian	389
監察人	ci tsaq gnin	389
監察人	ci tsaq zen	389
監察人	kae tsaq gnian	389
監察人	kae tsaq gnin	389
監察人	kae tsaq zen	389
監察員	ci tsaq yeu	544
監察員	kae tsaq yeu	544
監察委員	ci tsaq ue yeu	495
監察委員	kae tsaq ue yeu	495
監察官	ci tsaq kueu	422
監察官	kae tsaq kueu	422
監察局	ci tsaq djioq	829
監察局	kae tsaq djioq	829
監察御史	ci tsaq gniu sy	510
監察御史	kae tsaq gniu sy	510
監察機關	ci tsaq cij kuae	609
監察機關	kae tsaq cij kuae	609
監察權	ci tsaq djieu	363
監察權	kae tsaq djieu	363
監察部	ci tsaq bu	731
監察部	kae tsaq bu	731
監察院	ci tsaq yeu	507
監察院	kae tsaq yeu	507
監察院長	ci tsaq yeu dzan	334
監察院長	ci tsaq yeu tzan	334
監察院長	kae tsaq yeu dzan	334
監察院長	kae tsaq yeu tzan	334
監控系統	ci khon yij thon	1066
監控系統	kae khon yij thon	1066
監本	ci pen	384
監本	kae pen	384
監查員	ci dzau yeu	389
監查員	ci tzau yeu	389
監查員	kae dzau yeu	389
監查員	kae tzau yeu	389
監測器	ci tseq chij	510
監測器	kae tseq chij	510
監測站	ci tseq dzae	587
監測站	kae tseq dzae	587
監測系統	ci tseq yij thon	765
監測系統	kae tseq yij thon	765
監牧	ci moq	325
監牧	kae moq	325
監犯	ci vae	363
監犯	kae vae	363
監獄裏	ci gnioq lij	757
監獄裏	kae gnioq lij	757
監獄長	ci gnioq dzan	541
監獄長	ci gnioq tzan	541
監獄長	kae gnioq dzan	541
監獄長	kae gnioq tzan	541
監理所	ci lij su	466
監理所	kae lij su	466
監生	ci san	488
監生	ci sen	488
監生	kae san	488
監生	kae sen	488
監督人	ci toq gnian	441
監督人	ci toq gnin	441
監督人	ci toq zen	441
監督人	kae toq gnian	441
監督人	kae toq gnin	441
監督人	kae toq zen	441
監督員	ci toq yeu	923
監督員	kae toq yeu	923
監督工作	ci toq kon tzoq	738
監督工作	kae toq kon tzoq	738
監督機制	ci toq cij tzy	772
監督機制	kae toq cij tzy	772
監督檢查	ci toq ci dzau	1303
監督檢查	ci toq ci tzau	1303
監督檢查	kae toq ci dzau	1303
監督檢查	kae toq ci tzau	1303
監督管理	ci toq kueu lij	1380
監督管理	kae toq kueu lij	1380
監督者	ci toq tze	518
監督者	kae toq tze	518
監票人	ci phio gnian	460
監票人	ci phio gnin	460
監票人	ci phio zen	460
監票人	kae phio gnian	460
監票人	kae phio gnin	460
監票人	kae phio zen	460
監管不周	ci kueu feq tzoe	128
監管不周	ci kueu peq tzoe	128
監管不周	ci kueu piq tzoe	128
監管不周	kae kueu feq tzoe	128
監管不周	kae kueu peq tzoe	128
監管不周	kae kueu piq tzoe	128
監管局	ci kueu djioq	737
監管局	kae kueu djioq	737
監管工作	ci kueu kon tzoq	810
監管工作	kae kueu kon tzoq	810
監管機構	ci kueu cij koe	842
監管機構	kae kueu cij koe	842
監管範圍	ci kueu vae we	465
監管範圍	kae kueu vae we	465
監管部門	ci kueu bu men	1186
監管部門	kae kueu bu men	1186
監管體制	ci kueu thij tzy	547
監管體制	kae kueu thij tzy	547
監繫	ci cij	221
監繫	ci xij	221
監繫	ci yij	221
監繫	kae cij	221
監繫	kae xij	221
監繫	kae yij	221
監考人	ci kho gnian	370
監考人	ci kho gnin	370
監考人	ci kho zen	370
監考人	kae kho gnian	370
監考人	kae kho gnin	370
監考人	kae kho zen	370
監考官	ci kho kueu	465
監考官	kae kho kueu	465
監聽器	ci thin chij	607
監聽器	kae thin chij	607
監聽系統	ci thin yij thon	414
監聽系統	kae thin yij thon	414
監視器	ci zy chij	905
監視器	kae zy chij	905
監視孔	ci zy khon	231
監視孔	kae zy khon	231
監視居住	ci zy ciu dzyu	511
監視居住	kae zy ciu dzyu	511
監課	ci khu	166
監課	kae khu	166
監護人	ci wu gnian	854
監護人	ci wu gnin	854
監護人	ci wu zen	854
監護人	kae wu gnian	854
監護人	kae wu gnin	854
監護人	kae wu zen	854
監護權	ci wu djieu	542
監護權	kae wu djieu	542
監門	ci men	402
監門	kae men	402
盤上	beu zaon	756
盤中	beu tzon	1697
盤亙	beu ken	409
盤住	beu dzyu	387
盤倒	beu to	342
盤剝	beu poq	546
盤口	beu khoe	980
盤古	beu ku	875
盤古氏	beu ku tzy	424
盤古氏	beu ku zy	424
盤古開天	beu ku khe thi	544
盤坐	beu dzu	563
盤坐在	beu dzu dze	513
盤子	beu tzy	1534
盤存	beu dzen	480
盤察	beu tsaq	228
盤尼西林	beu gnij sij lin	445
盤尼西林	beu gniq sij lin	445
盤山	beu sae	643
盤山縣	beu sae yeu	556
盤川	beu tseu	350
盤底	beu tij	491
盤店	beu ti	417
盤庚	beu kan	479
盤庫	beu khu	405
盤弄	beu lon	338
盤成	beu zen	453
盤扣	beu khoe	465
盤據	beu ciu	444
盤整	beu tzen	1038
盤旋	beu zi	1000
盤旋曲折	beu zi chioq tzeq	333
盤曲	beu chioq	477
盤松	beu son	305
盤根	beu ken	617
盤根問底	beu ken ven tij	329
盤根究底	beu ken cioe tij	310
盤根錯節	beu ken tsu tziq	532
盤桓	beu weu	537
盤梯	beu thij	288
盤槓子	beu kaon tzy	176
盤活	beu weq	793
盤片	beu phi	857
盤獲	beu weq	330
盤盤	beu beu	523
盤石	beu tae	513
盤石	beu zaoq	513
盤碗	beu ueu	413
盤秤	beu tsen	359
盤程	beu dzen	214
盤究	beu cioe	241
盤符	beu vu	898
盤算	beu seu	958
盤算着	beu seu dzaoq	359
盤算着	beu seu tzaoq	359
盤管	beu kueu	598
盤結	beu ciq	450
盤縣	beu yeu	594
盤繞	beu gnio	539
盤繞在	beu gnio dze	444
盤繞着	beu gnio dzaoq	182
盤繞着	beu gnio tzaoq	182
盤纏	beu dzeu	531
盤腿	beu the	582
盤膝	beu siq	573
盤膝而坐	beu siq el dzu	478
盤術	beu dzeq	341
盤裏	beu lij	683
盤詰	beu ciq	361
盤谷	beu koq	467
盤貨	beu hu	382
盤賬	beu tzan	301
盤起	beu chij	523
盤踞	beu ciu	714
盤迴	beu we	396
盤遊	beu yoe	326
盤道	beu do	452
盤錦	beu cin	827
盤錦市	beu cin zy	584
盤錯	beu tsu	378
盤陀	beu du	455
盤陀路	beu du lu	272
盤面	beu mi	1218
盤頭	beu doe	519
盤飧	beu sen	340
盤餐	beu tseu	318
盤香	beu xian	425
盤馬彎弓	beu ma uae kon	335
盤馬彎弓	beu mau uae kon	335
盤駁	beu poq	260
盤點	beu ti	1504
盤龍	beu lon	745
盤龍區	beu lon chiu	585
盤龍臥虎	beu lon ngu hu	316
盥洗	kueu sij	557
盥洗室	kueu sij seq	504
盥漱	kueu su	339
盧克索	lu kheq soq	502
盧千惠	lu tsi we	121
盧卡	lu kha	528
盧卡斯	lu kha sy	597
盧卡申科	lu kha sen khu	416
盧同	lu don	346
盧因	lu in	327
盧塞恩	lu se en	502
盧塞恩	lu seq en	502
盧布	lu pu	721
盧布爾雅那	lu pu el ia nha	461
盧旺達	lu waon daq	563
盧梭	lu su	594
盧森堡	lu sen phu	730
盧森堡	lu sen po	730
盧森堡	lu sen pu	730
盧森堡人	lu sen phu gnian	338
盧森堡人	lu sen phu gnin	338
盧森堡人	lu sen phu zen	338
盧森堡人	lu sen po gnian	338
盧森堡人	lu sen po gnin	338
盧森堡人	lu sen po zen	338
盧森堡人	lu sen pu gnian	338
盧森堡人	lu sen pu gnin	338
盧森堡人	lu sen pu zen	338
盧棱伽	lu len ga	160
盧棱伽	lu lin ga	160
盧武鉉	lu vu yeu	789
盧氏縣	lu tzy yeu	511
盧氏縣	lu zy yeu	511
盧泰愚	lu tha gniu	433
盧浮宮	lu voe kon	699
盧溝橋	lu koe djio	642
盧溝橋事變	lu koe djio dzy pi	492
盧灣	lu uae	745
盧灣區	lu uae chiu	655
盧照鄰	lu tzo lin	459
盧瑟福	lu seq foq	464
盧瓦爾河	lu ngau el wu	404
盧胡	lu wu	258
盧薩卡	lu saq kha	458
盧貝松	lu pe son	391
盧郁佳	lu ioq cia	191
盧郁佳	lu ioq ka	191
盧龍	lu lon	604
盧龍縣	lu lon yeu	570
盩厔	tzoe seq	530
盩厔	tzoe tzeq	530
盩厔縣	tzoe seq yeu	441
盩厔縣	tzoe tzeq yeu	441
盪來盪去	daon le daon chij	472
盪出	daon tseq	477
盪到	daon to	465
盪口	daon khoe	409
盪寒	daon reu	194
盪悠悠	daon ioe ioe	421
盪滌	daon diq	561
盪漾	daon yan	1116
盪漾出	daon yan tseq	447
盪盪悠悠	daon daon ioe ioe	332
盪舟	daon tzoe	513
盪船	daon dzeu	313
盪酒	daon tzioe	131
盪開	daon khe	518
盪鞦韆	daon tsioe tsi	594
盪風	daon fon	279
目下	moq rau	554
目不交睫	moq feq cio dziq	325
目不交睫	moq feq ko dziq	325
目不交睫	moq peq cio dziq	325
目不交睫	moq peq ko dziq	325
目不交睫	moq piq cio dziq	325
目不交睫	moq piq ko dziq	325
目不忍睹	moq feq gnin tu	419
目不忍睹	moq feq zen tu	419
目不忍睹	moq peq gnin tu	419
目不忍睹	moq peq zen tu	419
目不忍睹	moq piq gnin tu	419
目不忍睹	moq piq zen tu	419
目不忍見	moq feq gnin ci	158
目不忍見	moq feq gnin yi	158
目不忍見	moq feq zen ci	158
目不忍見	moq feq zen yi	158
目不忍見	moq peq gnin ci	158
目不忍見	moq peq gnin yi	158
目不忍見	moq peq zen ci	158
目不忍見	moq peq zen yi	158
目不忍見	moq piq gnin ci	158
目不忍見	moq piq gnin yi	158
目不忍見	moq piq zen ci	158
目不忍見	moq piq zen yi	158
目不忍視	moq feq gnin zy	366
目不忍視	moq feq zen zy	366
目不忍視	moq peq gnin zy	366
目不忍視	moq peq zen zy	366
目不忍視	moq piq gnin zy	366
目不忍視	moq piq zen zy	366
目不斜視	moq feq zia zy	525
目不斜視	moq peq zia zy	525
目不斜視	moq piq zia zy	525
目不暇接	moq feq ya tziq	588
目不暇接	moq peq ya tziq	588
目不暇接	moq piq ya tziq	588
目不暇給	moq feq ya ciq	443
目不暇給	moq peq ya ciq	443
目不暇給	moq piq ya ciq	443
目不窺園	moq feq khue yeu	279
目不窺園	moq peq khue yeu	279
目不窺園	moq piq khue yeu	279
目不見睫	moq feq ci dziq	237
目不見睫	moq feq yi dziq	237
目不見睫	moq peq ci dziq	237
目不見睫	moq peq yi dziq	237
目不見睫	moq piq ci dziq	237
目不見睫	moq piq yi dziq	237
目不識丁	moq feq seq tin	490
目不識丁	moq feq seq tzen	490
目不識丁	moq peq seq tin	490
目不識丁	moq peq seq tzen	490
目不識丁	moq piq seq tin	490
目不識丁	moq piq seq tzen	490
目不轉睛	moq feq tzeu tzin	740
目不轉睛	moq peq tzeu tzin	740
目不轉睛	moq piq tzeu tzin	740
目中	moq tzon	610
目中無人	moq tzon mau gnian	566
目中無人	moq tzon mau gnin	566
目中無人	moq tzon mau zen	566
目中無人	moq tzon vu gnian	566
目中無人	moq tzon vu gnin	566
目中無人	moq tzon vu zen	566
目今	moq cin	420
目光呆滯	moq kuan te dzy	526
目光呆滯	moq kuaon te dzy	526
目光如炬	moq kuan zyu djiu	474
目光如炬	moq kuaon zyu djiu	474
目光如豆	moq kuan zyu doe	339
目光如豆	moq kuaon zyu doe	339
目光炯炯	moq kuan cion cion	505
目光炯炯	moq kuaon cion cion	505
目光犀利	moq kuan sij lij	428
目光犀利	moq kuaon sij lij	428
目光短淺	moq kuan teu tsi	538
目光短淺	moq kuaon teu tsi	538
目光遠大	moq kuan yeu da	442
目光遠大	moq kuan yeu de	442
目光遠大	moq kuan yeu du	442
目光遠大	moq kuaon yeu da	442
目光遠大	moq kuaon yeu de	442
目光遠大	moq kuaon yeu du	442
目前	moq dzi	46024
目前國內	moq dzi kueq ne	1416
目前市場	moq dzi zy dzan	1329
目前爲止	moq dzi we tzy	690
目前還不清楚	moq dzi re feq tsin tsu	500
目前還不清楚	moq dzi re peq tsin tsu	500
目前還不清楚	moq dzi re piq tsin tsu	500
目前還不清楚	moq dzi wae feq tsin tsu	500
目前還不清楚	moq dzi wae peq tsin tsu	500
目前還不清楚	moq dzi wae piq tsin tsu	500
目力	moq liq	518
目地	moq dij	737
目怔口呆	moq tzen khoe te	174
目成	moq zen	354
目指氣使	moq tzy chij sy	233
目挑心招	moq thio sin tzo	248
目擊	moq ciq	903
目擊者	moq ciq tze	911
目標	moq pio	20474
目標任務	moq pio gnin vu	922
目標任務	moq pio zen vu	922
目標價	moq pio ka	904
目標地址	moq pio dij tzy	468
目標客戶	moq pio khaoq wu	766
目標市場	moq pio zy dzan	716
目標管理	moq pio kueu lij	797
目標線	moq pio si	345
目標責任制	moq pio tza gnin tzy	551
目標責任制	moq pio tza zen tzy	551
目標責任制	moq pio tzeq gnin tzy	551
目標責任制	moq pio tzeq zen tzy	551
目標點	moq pio ti	480
目次	moq tsy	494
目測	moq tseq	715
目測點	moq tseq ti	117
目無光澤	moq mau kuan dzeq	121
目無光澤	moq mau kuan seq	121
目無光澤	moq mau kuaon dzeq	121
目無光澤	moq mau kuaon seq	121
目無光澤	moq vu kuan dzeq	121
目無光澤	moq vu kuan seq	121
目無光澤	moq vu kuaon dzeq	121
目無光澤	moq vu kuaon seq	121
目無全牛	moq mau dzi gnioe	359
目無全牛	moq vu dzi gnioe	359
目無尊長	moq mau tzen dzan	409
目無尊長	moq mau tzen tzan	409
目無尊長	moq vu tzen dzan	409
目無尊長	moq vu tzen tzan	409
目無法紀	moq mau faq cij	418
目無法紀	moq vu faq cij	418
目無組織	moq mau tzu tzeq	294
目無組織	moq vu tzu tzeq	294
目無餘子	moq mau yu tzy	322
目無餘子	moq vu yu tzy	322
目牛游刃	moq gnioe yoe zen	107
目珠	moq tzyu	366
目的	moq tiq	15907
目的地	moq tiq dij	768
目的性	moq tiq sin	755
目的物	moq tiq meq	386
目的物	moq tiq veq	386
目眥	moq tzy	420
目眥盡裂	moq tzy dzin liq	335
目眩神迷	moq yeu dzen mij	507
目眩頭昏	moq yeu doe huen	193
目眩頭暈	moq yeu doe yun	296
目眶	moq khuaon	376
目睜口呆	moq tzan khoe te	252
目睜口呆	moq tzen khoe te	252
目睹	moq tu	1283
目瞪口僵	moq ten khoe cian	102
目瞪口呆	moq ten khoe te	999
目短於自見	moq teu iu dzy ci	158
目短於自見	moq teu iu dzy yi	158
目短於自見	moq teu u dzy ci	158
目短於自見	moq teu u dzy yi	158
目短於自見	moq teu yu dzy ci	158
目短於自見	moq teu yu dzy yi	158
目空一切	moq khon iq tsiq	539
目空四海	moq khon sy he	254
目色	moq seq	361
目蓮救母	moq li cioe mhu	337
目見	moq ci	453
目見	moq yi	453
目視	moq zy	593
目視雲霄	moq zy yun sio	151
目語	moq gniu	296
目論	moq len	237
目迎	moq gnin	300
目迎目送	moq gnin moq son	231
目迷五色	moq mij ng seq	357
目送	moq son	809
目部	moq bu	369
目錄	moq loq	7939
目錄下	moq loq rau	1345
目錄卡	moq loq kha	279
目錄學	moq loq roq	493
目鏡	moq cin	603
盯上	tin zaon	877
盯市	tin zy	387
盯梢	tin so	528
盯緊	tin cin	553
盯視	tin zy	487
盱眙	xiu tsy	628
盱眙縣	xiu tsy yeu	563
盲人摸象	maon gnian moq zian	487
盲人摸象	maon gnin moq zian	487
盲人摸象	maon zen moq zian	487
盲動	maon don	493
盲動主義	maon don tzyu gnij	362
盲區	maon chiu	734
盲啞	maon au	367
盲啞學校	maon au roq yo	344
盲啞教育	maon au cio yoq	112
盲啞教育	maon au ko yoq	112
盲囊	maon naon	323
盲囊	maon nhaon	323
盲女	maon gniu	522
盲女	maon zyu	522
盲字	maon dzy	322
盲幹	maon keu	325
盲打	maon tan	497
盲文	maon ven	533
盲棋	maon djij	429
盲法	maon faq	408
盲流	maon lioe	519
盲生	maon san	396
盲生	maon sen	396
盲目	maon moq	2758
盲目崇拜	maon moq dzon pa	532
盲目性	maon moq sin	562
盲目服從	maon moq voq dzon	367
盲端	maon teu	376
盲者	maon tze	445
盲聾學校	maon lon roq yo	279
盲胞	maon po	261
盲腸	maon dzan	521
盲腸炎	maon dzan yi	441
盲道	maon do	541
盲鰻	maon meu	350
盲點	maon ti	752
直上	dzeq zaon	628
直上青雲	dzeq zaon tsin yun	369
直中	dzeq tzon	465
直了	dzeq lheq	614
直了	dzeq lio	614
直交	dzeq cio	408
直交	dzeq ko	408
直來直去	dzeq le dzeq chij	533
直來直往	dzeq le dzeq uaon	508
直係軍閥	dzeq xij ciun vaq	408
直係軍閥	dzeq yij ciun vaq	408
直傳	dzeq dzeu	567
直僵	dzeq cian	162
直入	dzeq zeq	406
直到	dzeq to	6964
直到現在	dzeq to yi dze	1152
直勾勾	dzeq koe koe	569
直升	dzeq sen	751
直升機	dzeq sen cij	1542
直升飛機	dzeq sen fij cij	734
直去	dzeq chij	544
直呼	dzeq hu	721
直呼其名	dzeq hu cij min	489
直呼其名	dzeq hu djij min	489
直喊	dzeq hae	511
直喻	dzeq yu	258
直奔	dzeq pen	1261
直寫	dzeq sia	428
直射	dzeq dzau	802
直射光	dzeq dzau kuan	413
直射光	dzeq dzau kuaon	413
直對	dzeq te	490
直尺	dzeq tsaoq	540
直屬長官	dzeq zoq dzan kueu	296
直屬長官	dzeq zoq tzan kueu	296
直布羅陀	dzeq pu lu du	518
直布羅陀海峽	dzeq pu lu du he raq	439
直布羅陀海峽	dzeq pu lu du he yaq	439
直往	dzeq uaon	599
直徑	dzeq cin	1796
直得	dzeq teq	487
直心眼	dzeq sin ngae	266
直快	dzeq khua	444
直性	dzeq sin	382
直性子	dzeq sin tzy	456
直情徑行	dzeq dzin cin ran	239
直情徑行	dzeq dzin cin raon	239
直情徑行	dzeq dzin cin yin	239
直愣愣	dzeq len len	503
直截	dzeq dziq	607
直截了當	dzeq dziq lheq taon	751
直截了當	dzeq dziq lio taon	751
直把	dzeq pau	536
直抒	dzeq syu	522
直抒己見	dzeq syu cij ci	353
直抒己見	dzeq syu cij yi	353
直抒胸臆	dzeq syu xion ij	497
直抵	dzeq tij	572
直拳	dzeq djieu	498
直指	dzeq tzy	1003
直挺	dzeq thin	466
直挺挺	dzeq thin thin	548
直挺挺地	dzeq thin thin dij	490
直挺挺的	dzeq thin thin tiq	501
直捷	dzeq dziq	403
直捷了當	dzeq dziq lheq taon	253
直捷了當	dzeq dziq lio taon	253
直掇	dzeq teq	225
直排溜冰鞋	dzeq ba lhioe pin ra	356
直排溜冰鞋	dzeq ba lioe pin ra	356
直排輪	dzeq ba len	448
直接	dzeq tziq	45233
直接了當	dzeq tziq lheq taon	525
直接了當	dzeq tziq lio taon	525
直接制版	dzeq tziq tzy pae	441
直接參與	dzeq tziq tseu yu	592
直接影響	dzeq tziq in xian	1411
直接徵稅	dzeq tziq tzen seu	238
直接投資	dzeq tziq doe tzy	915
直接數據	dzeq tziq su ciu	359
直接染料	dzeq tziq zeu lio	441
直接稅	dzeq tziq seu	412
直接競爭	dzeq tziq djin tzen	510
直接經驗	dzeq tziq cin gni	478
直接證據	dzeq tziq tzen ciu	499
直接證明	dzeq tziq tzen min	420
直接賓語	dzeq tziq pin gniu	403
直接進入	dzeq tziq tzin zeq	972
直接選舉	dzeq tziq si ciu	511
直接關係	dzeq tziq kuae xij	1036
直接關係	dzeq tziq kuae yij	1036
直接點擊	dzeq tziq ti ciq	717
直搗	dzeq to	564
直搗黃龍	dzeq to waon lon	495
直撅撅	dzeq ciuq ciuq	236
直撅撅	dzeq ciuq djiuq	236
直撅撅	dzeq djiuq ciuq	236
直撅撅	dzeq djiuq djiuq	236
直撞	dzeq dzaon	600
直撥	dzeq peq	614
直播	dzeq pu	3000
直播員	dzeq pu yeu	890
直播室	dzeq pu seq	597
直播站	dzeq pu dzae	342
直撲	dzeq phoq	575
直擊	dzeq ciq	901
直方圖	dzeq faon du	549
直於	dzeq iu	354
直於	dzeq u	354
直於	dzeq yu	354
直書	dzeq syu	431
直望	dzeq maon	464
直杆	dzeq keu	485
直板	dzeq pae	940
直根	dzeq ken	397
直流	dzeq lioe	1279
直流發電機	dzeq lioe faq di cij	420
直流電	dzeq lioe di	570
直流電動機	dzeq lioe di don cij	541
直流電機	dzeq lioe di cij	595
直溜溜	dzeq lhioe lhioe	376
直溜溜	dzeq lhioe lioe	376
直溜溜	dzeq lioe lhioe	376
直溜溜	dzeq lioe lioe	376
直營	dzeq yin	649
直爽	dzeq saon	717
直球	dzeq djioe	375
直登	dzeq ten	381
直發毛	dzeq faq mo	447
直白	dzeq baoq	1033
直的	dzeq tiq	654
直皖戰爭	dzeq ueu tzeu tzen	341
直直	dzeq dzeq	879
直眉瞪眼	dzeq mij ten ngae	324
直着	dzeq dzaoq	318
直着	dzeq tzaoq	318
直瞪瞪	dzeq ten ten	371
直積	dzeq tziq	350
直立	dzeq liq	904
直立人	dzeq liq gnian	446
直立人	dzeq liq gnin	446
直立人	dzeq liq zen	446
直立莖	dzeq liq cin	292
直立起來	dzeq liq chij le	445
直笛	dzeq diq	368
直筆	dzeq piq	401
直筒子	dzeq don tzy	280
直系	dzeq yij	626
直系祖先	dzeq yij tzu si	334
直系血親	dzeq yij xiuq tsin	481
直系親	dzeq yij tsin	215
直系親屬	dzeq yij tsin zoq	590
直線	dzeq si	1989
直線加速器	dzeq si ka soq chij	486
直翅目	dzeq tsy moq	407
直脾氣	dzeq bij chij	372
直腸	dzeq dzan	868
直腸子	dzeq dzan tzy	475
直腸癌	dzeq dzan ngae	754
直腸鏡	dzeq dzan cin	376
直至	dzeq tzy	2246
直致	dzeq tzy	393
直航	dzeq raon	792
直落	dzeq loq	598
直落到	dzeq loq to	406
直落在	dzeq loq dze	347
直落布蘭雅	dzeq loq pu lae ia	184
直衝	dzeq tson	855
直裰	dzeq teq	377
直襬	dzeq pa	344
直視	dzeq zy	844
直覺反應	dzeq cioq fae in	417
直覺反應	dzeq ko fae in	417
直覺反應	dzeq koq fae in	417
直覺性	dzeq cioq sin	409
直覺性	dzeq ko sin	409
直覺性	dzeq koq sin	409
直觀	dzeq kueu	1678
直觀圖	dzeq kueu du	417
直角	dzeq koq	781
直角三角	dzeq koq sae koq	534
直角三角形	dzeq koq sae koq yin	532
直角器	dzeq koq chij	186
直角尺	dzeq koq tsaoq	483
直角座標	dzeq koq dzu pio	511
直言不諱	dzeq gni feq hue	723
直言不諱	dzeq gni peq hue	723
直言不諱	dzeq gni piq hue	723
直言命題	dzeq gni min dij	341
直言極諫	dzeq gni djiq ci	357
直言無諱	dzeq gni mau hue	339
直言無諱	dzeq gni vu hue	339
直言無隱	dzeq gni mau in	275
直言無隱	dzeq gni vu in	275
直言盡意	dzeq gni dzin ij	102
直話	dzeq rau	441
直話直說	dzeq rau dzeq seq	411
直諫	dzeq ci	485
直譯	dzeq yiq	688
直譯器	dzeq yiq chij	262
直譯式	dzeq yiq seq	226
直讓	dzeq gnian	512
直走	dzeq tzoe	571
直起	dzeq chij	560
直起來	dzeq chij le	429
直越	dzeq yuq	276
直趨	dzeq tsiu	446
直趨	dzeq tsoq	446
直路	dzeq lu	530
直跳	dzeq do	553
直跳	dzeq thio	553
直跳腳	dzeq do ciaoq	437
直跳腳	dzeq thio ciaoq	437
直躺	dzeq thaon	327
直轄市	dzeq raq zy	1307
直轉	dzeq tzeu	453
直轟	dzeq hon	375
直追	dzeq tzeu	607
直退	dzeq the	362
直通	dzeq thon	1010
直通火車	dzeq thon hu ciu	357
直通火車	dzeq thon hu tsau	357
直通車	dzeq thon ciu	992
直通車	dzeq thon tsau	992
直通通	dzeq thon thon	352
直連	dzeq li	648
直進	dzeq tzin	486
直進直出	dzeq tzin dzeq tseq	309
直逼	dzeq piq	805
直道	dzeq do	573
直道而行	dzeq do el ran	357
直道而行	dzeq do el raon	357
直道而行	dzeq do el yin	357
直達	dzeq daq	1506
直達快車	dzeq daq khua ciu	419
直達快車	dzeq daq khua tsau	419
直達車	dzeq daq ciu	518
直達車	dzeq daq tsau	518
直選	dzeq si	740
直銷	dzeq sio	1860
直鋪	dzeq phu	411
直鏈	dzeq li	498
直開	dzeq khe	403
直闖	dzeq tsaon	509
直陳	dzeq dzen	478
直面	dzeq mi	1055
直須	dzeq siu	507
直飛	dzeq fij	830
直餾	dzeq lioe	434
直髮	dzeq faq	798
直髮女	dzeq faq gniu	164
直髮女	dzeq faq zyu	164
相一致	sian iq tzy	614
相中	sian tzon	843
相互	sian wu	6316
相互之間	sian wu tzy ci	830
相互之間	sian wu tzy kae	830
相互作用	sian wu tzoq yon	1036
相互依存	sian wu ij dzen	570
相互依賴	sian wu ij la	547
相互依賴	sian wu ij le	547
相互促進	sian wu tsoq tzin	575
相互保證毀滅	sian wu po tzen hue miq	223
相互兼容	sian wu ci yon	409
相互討論	sian wu tho len	460
相互間	sian wu ci	730
相互間	sian wu kae	730
相互關係	sian wu kuae xij	765
相互關係	sian wu kuae yij	765
相交多年	sian cio tu gni	422
相交多年	sian ko tu gni	422
相交數	sian cio su	291
相交數	sian ko su	291
相人	sian gnian	459
相人	sian gnin	459
相人	sian zen	459
相伴	sian beu	1401
相似	sian zy	3836
相似之處	sian zy tzy tsyu	818
相似形	sian zy yin	379
相似性	sian zy sin	698
相位	sian we	937
相位差	sian we tsa	488
相併	sian pin	451
相依	sian ij	925
相依爲命	sian ij we min	791
相依相偎	sian ij sian ue	556
相保	sian po	411
相信愛情	sian sen e dzin	772
相信愛情	sian sin e dzin	772
相信自己	sian sen dzy cij	1328
相信自己	sian sin dzy cij	1328
相傳	sian dzeu	1123
相傳多年	sian dzeu tu gni	206
相傳已久	sian dzeu ij cioe	287
相像	sian zian	786
相克服	sian kheq voq	117
相公	sian kon	861
相冊	sian tsaoq	3617
相切	sian tsiq	497
相別	sian biq	513
相別多年	sian biq tu gni	215
相剋	sian kheq	781
相剋制	sian kheq tzy	278
相勸	sian chieu	568
相印	sian in	331
相去無幾	sian chij mau cij	322
相去無幾	sian chij vu cij	322
相去甚遠	sian chij zen yeu	705
相去萬里	sian chij vae lij	303
相反	sian fae	3057
相反地	sian fae dij	498
相反數	sian fae su	446
相反相成	sian fae sian zen	434
相反詞	sian fae zy	338
相同	sian don	7574
相同名字	sian don min dzy	384
相同於	sian don iu	397
相同於	sian don u	397
相同於	sian don yu	397
相同點	sian don ti	540
相向	sian xian	756
相向突擊	sian xian deq ciq	194
相吸	sian xiq	545
相吻合	sian ven req	595
相告	sian ko	594
相命	sian min	403
相命者	sian min tze	182
相商	sian saon	494
相善	sian zeu	391
相因而生	sian in el san	192
相因而生	sian in el sen	192
相國	sian kueq	605
相圖	sian du	518
相城	sian zen	654
相城區	sian zen chiu	603
相士	sian dzy	496
相夫教子	sian fu cio tzy	562
相夫教子	sian fu ko tzy	562
相夫教子	sian vu cio tzy	562
相夫教子	sian vu ko tzy	562
相好	sian ho	746
相姦	sian kae	387
相守	sian soe	911
相安	sian eu	594
相安無事	sian eu mau dzy	585
相安無事	sian eu vu dzy	585
相宜	sian gnij	776
相容	sian yon	781
相容性	sian yon sin	594
相容條件	sian yon dio dji	233
相容條件	sian yon thio dji	233
相對	sian te	11932
相對主義	sian te tzyu gnij	489
相對人	sian te gnian	708
相對人	sian te gnin	708
相對人	sian te zen	708
相對位置	sian te we tzy	529
相對來說	sian te le seq	1034
相對地址	sian te dij tzy	397
相對密度	sian te miq du	533
相對式	sian te seq	277
相對性	sian te sin	553
相對性狀	sian te sin dzaon	400
相對數	sian te su	432
相對於	sian te iu	731
相對於	sian te u	731
相對於	sian te yu	731
相對極	sian te djiq	277
相對真理	sian te tzen lij	409
相對而坐	sian te el dzu	479
相對而言	sian te el gni	785
相對誤差	sian te ngu tsa	467
相對論	sian te len	821
相對論性	sian te len sin	371
相對速度	sian te soq du	445
相對運動	sian te yun don	506
相對高度	sian te ko du	469
相山	sian sae	511
相山區	sian sae chiu	457
相左	sian tzu	547
相差不多	sian tsa feq tu	538
相差不多	sian tsa peq tu	538
相差不多	sian tsa piq tu	538
相差太多	sian tsa tha tu	494
相差太大	sian tsa tha da	522
相差太大	sian tsa tha de	522
相差太大	sian tsa tha du	522
相差無幾	sian tsa mau cij	721
相差無幾	sian tsa vu cij	721
相幫	sian paon	514
相干	sian keu	1019
相平衡	sian bin ren	509
相平面	sian bin mi	351
相府	sian fu	574
相形	sian yin	575
相形之下	sian yin tzy rau	461
相形失色	sian yin seq seq	379
相形見絀	sian yin ci tseq	533
相形見絀	sian yin yi tseq	533
相待	sian de	767
相得	sian teq	495
相得益彰	sian teq iq tzaon	775
相念	sian gni	472
相念	sian gniae	472
相思子	sian se tzy	408
相思子	sian sy tzy	408
相思樹	sian se zyu	545
相思樹	sian sy zyu	545
相思病	sian se bin	511
相思病	sian sy bin	511
相思豆	sian se doe	555
相思豆	sian sy doe	555
相思鳥	sian se knio	472
相思鳥	sian se tio	472
相思鳥	sian sy knio	472
相思鳥	sian sy tio	472
相悖	sian be	697
相惜	sian siq	643
相惡	sian oq	390
相惡	sian u	390
相愛	sian e	2216
相愛多年	sian e tu gni	448
相愛已久	sian e ij cioe	288
相應	sian in	9983
相應不理	sian in feq lij	354
相應不理	sian in peq lij	354
相應不理	sian in piq lij	354
相戀	sian li	1019
相成	sian zen	644
相打	sian tan	393
相托	sian thoq	490
相扣	sian khoe	593
相承	sian zen	530
相投	sian doe	631
相抵	sian tij	551
相持	sian dzy	596
相持不下	sian dzy feq rau	475
相持不下	sian dzy peq rau	475
相持不下	sian dzy piq rau	475
相捋	sian leq	210
相接	sian tziq	810
相提並論	sian dij bin len	978
相提並論	sian zy bin len	978
相撞	sian dzaon	1010
相撲	sian phoq	584
相擁	sian ion	944
相敬	sian cin	562
相敬如賓	sian cin zyu pin	543
相斥	sian tsaoq	503
相於	sian iu	425
相於	sian u	425
相於	sian yu	425
相映成趣	sian ian zen tsiu	557
相映成趣	sian ian zen tsoq	557
相映成趣	sian in zen tsiu	557
相映成趣	sian in zen tsoq	557
相書	sian syu	446
相望	sian maon	882
相本	sian pen	455
相架	sian ka	536
相框	sian khuaon	1006
相機	sian cij	6066
相機而動	sian cij el don	368
相機行事	sian cij ran dzy	387
相機行事	sian cij raon dzy	387
相機行事	sian cij yin dzy	387
相比之下	sian pij tzy rau	1010
相比較	sian pij cio	663
相求	sian djioe	552
相沖	sian tson	100
相沿	sian yi	473
相沿成俗	sian yi zen zoq	329
相沿成習	sian yi zen ziq	362
相消	sian sio	373
相混	sian wen	484
相減	sian kae	502
相濡以沫	sian zyu ij meq	772
相煩	sian vae	370
相熟	sian zoq	380
相爭	sian tzen	632
相爲表裏	sian we pio lij	334
相父	sian vu	383
相爺	sian ya	505
相片	sian phi	2887
相片兒	sian phi el	295
相片兒	sian phi gnij	295
相片兒	sian phi ng	295
相生相剋	sian san sian kheq	549
相生相剋	sian sen sian kheq	549
相異	sian yij	553
相當	sian taon	16350
相當於或大於	sian taon iu weq da iu	107
相當於或大於	sian taon iu weq da u	107
相當於或大於	sian taon iu weq da yu	107
相當於或大於	sian taon iu weq de iu	107
相當於或大於	sian taon iu weq de u	107
相當於或大於	sian taon iu weq de yu	107
相當於或大於	sian taon iu weq du iu	107
相當於或大於	sian taon iu weq du u	107
相當於或大於	sian taon iu weq du yu	107
相當於或大於	sian taon u weq da iu	107
相當於或大於	sian taon u weq da u	107
相當於或大於	sian taon u weq da yu	107
相當於或大於	sian taon u weq de iu	107
相當於或大於	sian taon u weq de u	107
相當於或大於	sian taon u weq de yu	107
相當於或大於	sian taon u weq du iu	107
相當於或大於	sian taon u weq du u	107
相當於或大於	sian taon u weq du yu	107
相當於或大於	sian taon yu weq da iu	107
相當於或大於	sian taon yu weq da u	107
相當於或大於	sian taon yu weq da yu	107
相當於或大於	sian taon yu weq de iu	107
相當於或大於	sian taon yu weq de u	107
相當於或大於	sian taon yu weq de yu	107
相當於或大於	sian taon yu weq du iu	107
相當於或大於	sian taon yu weq du u	107
相當於或大於	sian taon yu weq du yu	107
相當程度	sian taon dzen du	571
相看	sian kheu	674
相看兩不厭	sian kheu lian feq aq	445
相看兩不厭	sian kheu lian feq i	445
相看兩不厭	sian kheu lian peq aq	445
相看兩不厭	sian kheu lian peq i	445
相看兩不厭	sian kheu lian piq aq	445
相看兩不厭	sian kheu lian piq i	445
相着	sian dzaoq	333
相着	sian tzaoq	333
相知	sian tzy	973
相碰	sian ban	546
相碰撞	sian ban dzaon	447
相稱	sian tsen	883
相空間	sian khon ci	435
相空間	sian khon kae	435
相符	sian vu	1247
相符合	sian vu req	573
相等	sian ten	1175
相等值	sian ten dzeq	257
相等於	sian ten iu	483
相等於	sian ten u	483
相等於	sian ten yu	483
相紙	sian tzy	594
相結合	sian ciq req	769
相結合的	sian ciq req tiq	1407
相繼	sian cij	2284
相續	sian zoq	567
相罵	sian mau	410
相習	sian ziq	355
相聚	sian dziu	1325
相聯	sian li	571
相聯繫	sian li cij	607
相聯繫	sian li xij	607
相聯繫	sian li yij	607
相臺	sian de	332
相與	sian yu	579
相若	sian zaoq	510
相葉雅紀	sian seq ia cij	416
相葉雅紀	sian yiq ia cij	416
相處	sian tsyu	2949
相融合	sian yon req	573
相衝	sian tson	542
相補	sian pu	385
相見恨晚	sian ci ren uae	589
相見恨晚	sian yi ren uae	589
相視	sian zy	759
相視而笑	sian zy el sio	536
相親	sian tsin	1947
相親相愛	sian tsin sian e	626
相親相聚	sian tsin sian dziu	162
相覷	sian tsiu	615
相角	sian koq	442
相認	sian gnin	607
相談	sian dae	562
相談甚歡	sian dae zen hueu	522
相識已久	sian seq ij cioe	422
相變	sian pi	598
相讓	sian gnian	597
相象	sian zian	605
相貌	sian mo	1393
相貌堂堂	sian mo daon daon	480
相貌端正	sian mo teu tzen	509
相責	sian tza	326
相責	sian tzeq	326
相貼	sian thiq	469
相賴	sian la	331
相賴	sian le	331
相距	sian djiu	952
相距千里	sian djiu tsi lij	412
相較	sian cio	803
相輔相成	sian fu sian zen	800
相輔相成	sian vu sian zen	800
相輔而行	sian fu el ran	343
相輔而行	sian fu el raon	343
相輔而行	sian fu el yin	343
相輔而行	sian vu el ran	343
相輔而行	sian vu el raon	343
相輔而行	sian vu el yin	343
相迎	sian gnin	593
相近	sian djin	1433
相送	sian son	643
相通	sian thon	1174
相逢	sian von	1226
相逢自是有緣	sian von dzy zy yoe yeu	341
相連	sian li	1708
相遇	sian gniu	2081
相違	sian we	523
相適應	sian seq in	673
相邀	sian io	585
相鄰	sian lin	1208
相配	sian phe	825
相里	sian lij	417
相門出相	sian men tseq sian	121
相關	sian kuae	26384
相關事宜	sian kuae dzy gnij	746
相關企業	sian kuae chij gniq	891
相關係數	sian kuae xij su	542
相關係數	sian kuae yij su	542
相關信息	sian kuae sen siq	1454
相關信息	sian kuae sin siq	1454
相關內容	sian kuae ne yon	1362
相關報道	sian kuae po do	859
相關專業	sian kuae tzeu gniq	1017
相關式	sian kuae seq	247
相關性	sian kuae sin	1179
相關手續	sian kuae soe zoq	761
相關政策	sian kuae tzen tsaoq	949
相關數據	sian kuae su ciu	739
相關文件	sian kuae ven dji	793
相關文章	sian kuae ven tzaon	988
相關新聞	sian kuae sin men	942
相關新聞	sian kuae sin ven	942
相關法律	sian kuae faq liq	1001
相關產品	sian kuae tsae phin	1028
相關知識	sian kuae tzy seq	912
相關規定	sian kuae kue din	1747
相關資料	sian kuae tzy lio	1141
相關部門	sian kuae bu men	2081
相關鏈接	sian kuae li tziq	880
相除	sian dzyu	442
相陪	sian be	555
相隔	sian kaoq	1195
相隔不久	sian kaoq feq cioe	308
相隔不久	sian kaoq peq cioe	308
相隔不久	sian kaoq piq cioe	308
相隔多年	sian kaoq tu gni	389
相隨	sian zeu	876
相離	sian lij	559
相電流	sian di lioe	454
相靠	sian kho	446
相面	sian mi	504
相須爲命	sian siu we min	102
相須而行	sian siu el ran	162
相須而行	sian siu el raon	162
相須而行	sian siu el yin	162
相類	sian le	490
相顧	sian ku	552
相顧失色	sian ku seq seq	349
相館	sian kueu	477
相體裁衣	sian thij dze ij	149
相鬥	sian toe	564
相黏	sian gni	279
盹兒	ten el	455
盹兒	ten gnij	455
盹兒	ten ng	455
盼了	phae lheq	564
盼了	phae lio	564
盼到	phae to	592
盼星星盼月亮	phae sin sin phae yuq lian	487
盼望着	phae maon dzaoq	424
盼望着	phae maon tzaoq	424
盼盼	phae phae	806
盼着	phae dzaoq	1009
盼着	phae tzaoq	1009
盼睞	phae le	226
盼頭	phae doe	671
盾板	den pae	321
盾牌	den ba	1096
盾牌座	den ba dzu	321
盾狀	den dzaon	388
盾皮魚類	den bij ng le	244
盾皮魚類	den bij yu le	244
省下來	san rau le	555
省下來	sin rau le	555
省下去	san rau chij	273
省下去	sin rau chij	273
省中	san tzon	574
省中	sin tzon	574
省主席	san tzyu ziq	495
省主席	sin tzyu ziq	495
省了	san lheq	647
省了	san lio	647
省了	sin lheq	647
省了	sin lio	647
省人事廳	san gnian dzy thin	731
省人事廳	san gnin dzy thin	731
省人事廳	san zen dzy thin	731
省人事廳	sin gnian dzy thin	731
省人事廳	sin gnin dzy thin	731
省人事廳	sin zen dzy thin	731
省人大	san gnian da	775
省人大	san gnian de	775
省人大	san gnian du	775
省人大	san gnin da	775
省人大	san gnin de	775
省人大	san gnin du	775
省人大	san zen da	775
省人大	san zen de	775
省人大	san zen du	775
省人大	sin gnian da	775
省人大	sin gnian de	775
省人大	sin gnian du	775
省人大	sin gnin da	775
省人大	sin gnin de	775
省人大	sin gnin du	775
省人大	sin zen da	775
省人大	sin zen de	775
省人大	sin zen du	775
省來	san le	443
省來	sin le	443
省來省去	san le san chij	256
省來省去	san le sin chij	256
省來省去	sin le san chij	256
省來省去	sin le sin chij	256
省便	san bi	346
省便	sin bi	346
省個	san geq	446
省個	san keu	446
省個	san ku	446
省個	san req	446
省個	sin geq	446
省個	sin keu	446
省個	sin ku	446
省個	sin req	446
省儉	san dji	367
省儉	sin dji	367
省內外	san ne nga	620
省內外	sin ne nga	620
省公安廳	san kon eu thin	979
省公安廳	sin kon eu thin	979
省出	san tseq	512
省出	sin tseq	512
省出來	san tseq le	473
省出來	sin tseq le	473
省分	san fen	734
省分	san ven	734
省分	sin fen	734
省分	sin ven	734
省到	san to	498
省到	sin to	498
省勁兒	san cin el	320
省勁兒	san cin gnij	320
省勁兒	san cin ng	320
省勁兒	san djin el	320
省勁兒	san djin gnij	320
省勁兒	san djin ng	320
省勁兒	sin cin el	320
省勁兒	sin cin gnij	320
省勁兒	sin cin ng	320
省勁兒	sin djin el	320
省勁兒	sin djin gnij	320
省勁兒	sin djin ng	320
省名	san min	496
省名	sin min	496
省喫	san chiq	601
省喫	sin chiq	601
省喫儉用	san chiq dji yon	712
省喫儉用	sin chiq dji yon	712
省在	san dze	578
省在	sin dze	578
省垣	san yeu	362
省垣	sin yeu	362
省墓	san mu	318
省墓	sin mu	318
省外	san nga	895
省外	sin nga	895
省委常委	san ue zan ue	822
省委常委	sin ue zan ue	822
省委書記	san ue syu cij	1026
省委書記	sin ue syu cij	1026
省字號	san dzy ro	269
省字號	sin dzy ro	269
省局	san djioq	880
省局	sin djioq	880
省慾去奢	san yoq chij sau	146
省慾去奢	sin yoq chij sau	146
省成	san zen	425
省成	sin zen	425
省改	san ke	347
省改	sin ke	347
省政協	san tzen yaq	774
省政協	sin tzen yaq	774
省政府	san tzen fu	1933
省政府	sin tzen fu	1933
省教育廳	san cio yoq thin	1005
省教育廳	san ko yoq thin	1005
省教育廳	sin cio yoq thin	1005
省教育廳	sin ko yoq thin	1005
省文	san ven	489
省文	sin ven	489
省料	san lio	460
省料	sin lio	460
省時省力	san zy san liq	549
省時省力	san zy sin liq	549
省時省力	sin zy san liq	549
省時省力	sin zy sin liq	549
省時間	san zy ci	520
省時間	san zy kae	520
省時間	sin zy ci	520
省時間	sin zy kae	520
省會城市	san we zen zy	793
省會城市	sin we zen zy	793
省民	san min	465
省民	sin min	465
省油燈	san yoe ten	391
省油燈	sin yoe ten	391
省油的燈	san yoe tiq ten	553
省油的燈	sin yoe tiq ten	553
省治	san dzy	397
省治	sin dzy	397
省減	san kae	325
省減	sin kae	325
省煤器	san me chij	458
省煤器	sin me chij	458
省營	san yin	364
省營	sin yin	364
省產	san tsae	417
省產	sin tsae	417
省用	san yon	450
省用	sin yon	450
省界	san ka	504
省界	sin ka	504
省略不提	san liaoq feq dij	254
省略不提	san liaoq feq zy	254
省略不提	san liaoq peq dij	254
省略不提	san liaoq peq zy	254
省略不提	san liaoq piq dij	254
省略不提	san liaoq piq zy	254
省略不提	sin liaoq feq dij	254
省略不提	sin liaoq feq zy	254
省略不提	sin liaoq peq dij	254
省略不提	sin liaoq peq zy	254
省略不提	sin liaoq piq dij	254
省略不提	sin liaoq piq zy	254
省略到	san liaoq to	270
省略到	sin liaoq to	270
省略符號	san liaoq vu ro	277
省略符號	sin liaoq vu ro	277
省略號	san liaoq ro	684
省略號	sin liaoq ro	684
省直	san dzeq	871
省直	sin dzeq	871
省直機關	san dzeq cij kuae	580
省直機關	sin dzeq cij kuae	580
省直管縣	san dzeq kueu yeu	533
省直管縣	sin dzeq kueu yeu	533
省省	san san	687
省省	san sin	687
省省	sin san	687
省省	sin sin	687
省稱	san tsen	415
省稱	sin tsen	415
省紀委	san cij ue	716
省紀委	sin cij ue	716
省級機構	san ciq cij koe	381
省級機構	sin ciq cij koe	381
省縣	san yeu	462
省縣	sin yeu	462
省縣市	san yeu zy	328
省縣市	sin yeu zy	328
省衛生廳	san we san thin	851
省衛生廳	san we sen thin	851
省衛生廳	sin we san thin	851
省衛生廳	sin we sen thin	851
省裏	san lij	884
省裏	sin lij	884
省議員	san gnij yeu	389
省議員	sin gnij yeu	389
省議會	san gnij we	458
省議會	sin gnij we	458
省財政廳	san dze tzen thin	780
省財政廳	sin dze tzen thin	780
省財稅廳	san dze seu thin	184
省財稅廳	sin dze seu thin	184
省軍區	san ciun chiu	612
省軍區	sin ciun chiu	612
省轄市	san raq zy	582
省轄市	sin raq zy	582
省農業廳	san non gniq thin	606
省農業廳	sin non gniq thin	606
省運會	san yun we	501
省運會	sin yun we	501
省過	san ku	378
省過	sin ku	378
省道臺	san do de	269
省道臺	sin do de	269
省部級	san bu ciq	795
省部級	sin bu ciq	795
省點	san ti	576
省點	sin ti	576
省黨部	san taon bu	431
省黨部	sin taon bu	431
眄眄	mi mi	167
眄睞	mi le	272
眄睨	mi gnij	169
眄視	mi zy	284
眇小	mio sio	343
眇眇	mio mio	364
眉來眼去	mij le ngae chij	534
眉分八彩	mij fen paq tse	248
眉分八彩	mij ven paq tse	248
眉宇	mij yu	611
眉宇之間	mij yu tzy ci	495
眉宇之間	mij yu tzy kae	495
眉尖	mij tzi	478
眉山	mij sae	707
眉山市	mij sae zy	602
眉峯	mij fon	511
眉形	mij yin	507
眉心	mij sin	612
眉心輪	mij sin len	330
眉急	mij ciq	325
眉急	mij djiq	325
眉批	mij phij	515
眉月	mij yuq	397
眉梢	mij so	609
眉毛	mij mo	1367
眉毛鉗	mij mo dji	293
眉毛鬍子一把抓	mij mo wu tzy iq pau tza	425
眉清目秀	mij tsin moq sioe	541
眉目	mij moq	867
眉目之間	mij moq tzy ci	444
眉目之間	mij moq tzy kae	444
眉目傳情	mij moq dzeu dzin	503
眉目清秀	mij moq tsin sioe	433
眉眼	mij ngae	727
眉眼傳情	mij ngae dzeu dzin	256
眉睫	mij dziq	634
眉端	mij teu	372
眉筆	mij piq	581
眉縣	mij yeu	587
眉裏	mij lij	314
眉開眼笑	mij khe ngae sio	575
眉間	mij ci	598
眉間	mij kae	598
眉間輪	mij ci len	250
眉間輪	mij kae len	250
眉面	mij mi	266
眉頭	mij doe	1390
眉頭一皺	mij doe iq tzoe	583
眉額	mij ngaoq	319
眉飛色舞	mij fij seq vu	591
眉高眼低	mij ko ngae tij	308
眉黛	mij dae	458
看一看	kheu iq kheu	1462
看上	kheu zaon	1745
看上了	kheu zaon lheq	627
看上了	kheu zaon lio	627
看上來	kheu zaon le	351
看上去	kheu zaon chij	3775
看下來	kheu rau le	562
看下去	kheu rau chij	873
看下錶	kheu rau pio	428
看下鐘	kheu rau tzon	229
看不上	kheu feq zaon	958
看不上	kheu peq zaon	958
看不上	kheu piq zaon	958
看不上眼	kheu feq zaon ngae	526
看不上眼	kheu peq zaon ngae	526
看不上眼	kheu piq zaon ngae	526
看不下去	kheu feq rau chij	990
看不下去	kheu peq rau chij	990
看不下去	kheu piq rau chij	990
看不中	kheu feq tzon	421
看不中	kheu peq tzon	421
看不中	kheu piq tzon	421
看不出	kheu feq tseq	1845
看不出	kheu peq tseq	1845
看不出	kheu piq tseq	1845
看不出來	kheu feq tseq le	1538
看不出來	kheu peq tseq le	1538
看不出來	kheu piq tseq le	1538
看不到	kheu feq to	6511
看不到	kheu peq to	6511
看不到	kheu piq to	6511
看不完	kheu feq weu	555
看不完	kheu peq weu	555
看不完	kheu piq weu	555
看不慣	kheu feq kuae	1088
看不慣	kheu peq kuae	1088
看不慣	kheu piq kuae	1088
看不懂	kheu feq ton	2580
看不懂	kheu peq ton	2580
看不懂	kheu piq ton	2580
看不清	kheu feq tsin	1435
看不清	kheu peq tsin	1435
看不清	kheu piq tsin	1435
看不清楚	kheu feq tsin tsu	1009
看不清楚	kheu peq tsin tsu	1009
看不清楚	kheu piq tsin tsu	1009
看不習慣	kheu feq ziq kuae	439
看不習慣	kheu peq ziq kuae	439
看不習慣	kheu piq ziq kuae	439
看不見	kheu feq ci	2990
看不見	kheu feq yi	2990
看不見	kheu peq ci	2990
看不見	kheu peq yi	2990
看不見	kheu piq ci	2990
看不見	kheu piq yi	2990
看不起	kheu feq chij	1618
看不起	kheu peq chij	1618
看不起	kheu piq chij	1618
看不透	kheu feq thoe	611
看不透	kheu peq thoe	611
看不透	kheu piq thoe	611
看不過	kheu feq ku	597
看不過	kheu peq ku	597
看不過	kheu piq ku	597
看不過去	kheu feq ku chij	550
看不過去	kheu peq ku chij	550
看不過去	kheu piq ku chij	550
看不順眼	kheu feq dzen ngae	579
看不順眼	kheu peq dzen ngae	579
看不順眼	kheu piq dzen ngae	579
看中	kheu tzon	1969
看中了	kheu tzon lheq	645
看中了	kheu tzon lio	645
看也不看	kheu ra feq kheu	560
看也不看	kheu ra peq kheu	560
看也不看	kheu ra piq kheu	560
看也不看	kheu ya feq kheu	560
看也不看	kheu ya peq kheu	560
看也不看	kheu ya piq kheu	560
看了	kheu lheq	15301
看了	kheu lio	15301
看了又看	kheu lheq yoe kheu	557
看了又看	kheu lio yoe kheu	557
看了看	kheu lheq kheu	2209
看了看	kheu lio kheu	2209
看事做事	kheu dzy tzu dzy	269
看人嘴臉	kheu gnian tzyu li	183
看人嘴臉	kheu gnin tzyu li	183
看人嘴臉	kheu zen tzyu li	183
看人而定	kheu gnian el din	289
看人而定	kheu gnin el din	289
看人而定	kheu zen el din	289
看人臉色	kheu gnian li seq	489
看人臉色	kheu gnin li seq	489
看人臉色	kheu zen li seq	489
看什麼	kheu seq meq	1216
看什麼	kheu seq moq	1216
看什麼	kheu zeq meq	1216
看什麼	kheu zeq moq	1216
看似	kheu zy	2369
看低	kheu tij	545
看作	kheu tzoq	1786
看你	kheu nhij	5841
看來	kheu le	21785
看來看去	kheu le kheu chij	546
看個究竟	kheu geq cioe cin	556
看個究竟	kheu keu cioe cin	556
看個究竟	kheu ku cioe cin	556
看個究竟	kheu req cioe cin	556
看倌	kheu kueu	380
看做	kheu tzu	794
看傻了眼	kheu sa lheq ngae	449
看傻了眼	kheu sa lio ngae	449
看出	kheu tseq	3503
看出了神	kheu tseq lheq dzen	291
看出了神	kheu tseq lio dzen	291
看出來	kheu tseq le	2239
看出去	kheu tseq chij	510
看到	kheu to	66488
看向	kheu xian	962
看吧	kheu ba	1685
看吧	kheu pa	1685
看呆	kheu te	548
看啊	kheu a	922
看問題	kheu ven dij	818
看回	kheu we	527
看圖	kheu du	962
看圖猜謎	kheu du tse me	322
看圖猜謎	kheu du tse mij	322
看圖識字	kheu du seq dzy	466
看在	kheu dze	870
看報	kheu po	590
看多	kheu tu	1078
看天	kheu thi	601
看天田	kheu thi di	138
看好	kheu ho	4846
看守	kheu soe	988
看守內閣	kheu soe ne koq	386
看守所	kheu soe su	1057
看守者	kheu soe tze	437
看完	kheu weu	4707
看完了	kheu weu lheq	1571
看完了	kheu weu lio	1571
看官	kheu kueu	745
看客	kheu khaoq	944
看家戲	kheu cia xij	300
看家戲	kheu ka xij	300
看家戲	kheu ku xij	300
看家本領	kheu cia pen lin	547
看家本領	kheu ka pen lin	547
看家本領	kheu ku pen lin	547
看家狗	kheu cia koe	452
看家狗	kheu ka koe	452
看家狗	kheu ku koe	452
看小說	kheu sio seq	866
看帖	kheu thiq	757
看店	kheu ti	545
看座	kheu dzu	379
看待	kheu de	2276
看後	kheu roe	853
看得	kheu teq	3873
看得中	kheu teq tzon	332
看得出	kheu teq tseq	1238
看得出來	kheu teq tseq le	646
看得到	kheu teq to	1108
看得懂	kheu teq ton	598
看得見	kheu teq ci	1138
看得見	kheu teq yi	1138
看得起	kheu teq chij	766
看得過	kheu teq ku	341
看得遠	kheu teq yeu	509
看情形	kheu dzin yin	495
看情形而定	kheu dzin yin el din	276
看慣	kheu kuae	593
看懂	kheu ton	1784
看成	kheu zen	1679
看成是	kheu zen zy	655
看我	kheu ngu	2988
看房	kheu vaon	1220
看手相	kheu soe sian	506
看承	kheu zen	357
看押	kheu aq	471
看招	kheu tzo	467
看新聞	kheu sin men	994
看新聞	kheu sin ven	994
看是	kheu zy	814
看書	kheu syu	4418
看朱成碧	kheu tzyu zen piq	413
看板	kheu pae	598
看樣子	kheu yan tzy	1681
看法	kheu faq	7247
看海	kheu he	806
看淡	kheu dae	768
看淡後市	kheu dae roe zy	412
看清	kheu tsin	1734
看清楚	kheu tsin tsu	1458
看準	kheu tzen	945
看漲	kheu tzan	929
看熱鬧	kheu gniq no	983
看片	kheu phi	937
看牢	kheu lo	427
看球	kheu djioe	1311
看球賽	kheu djioe se	549
看病	kheu bin	1850
看病難	kheu bin nae	724
看的	kheu tiq	826
看盡	kheu dzin	575
看盤	kheu beu	1081
看相	kheu sian	550
看看	kheu kheu	60666
看看吧	kheu kheu ba	1401
看看吧	kheu kheu pa	1401
看眼色	kheu ngae seq	372
看着不管	kheu dzaoq feq kueu	346
看着不管	kheu dzaoq peq kueu	346
看着不管	kheu dzaoq piq kueu	346
看着不管	kheu tzaoq feq kueu	346
看着不管	kheu tzaoq peq kueu	346
看着不管	kheu tzaoq piq kueu	346
看着他	kheu dzaoq tha	1731
看着他	kheu tzaoq tha	1731
看着你	kheu dzaoq nhij	1116
看着你	kheu tzaoq nhij	1116
看着我	kheu dzaoq ngu	2071
看着我	kheu tzaoq ngu	2071
看着辦	kheu dzaoq bae	860
看着辦	kheu tzaoq bae	860
看破紅塵	kheu pha kon dzen	570
看破紅塵	kheu pha ron dzen	570
看破紅塵	kheu phu kon dzen	570
看破紅塵	kheu phu ron dzen	570
看碟	kheu diq	687
看空	kheu khon	899
看穿	kheu tseu	906
看笑話	kheu sio rau	564
看管	kheu kueu	805
看美女	kheu mhe gniu	753
看美女	kheu mhe zyu	753
看膩	kheu gnij	517
看臺	kheu de	983
看臺股	kheu de ku	128
看船	kheu dzeu	405
看花	kheu hau	667
看花了	kheu hau lheq	505
看花了	kheu hau lio	505
看花眼	kheu hau ngae	482
看茶	kheu dzau	457
看菜喫飯	kheu tse chiq vae	364
看表面	kheu pio mi	523
看視	kheu zy	441
看誰	kheu zeu	1026
看護	kheu wu	812
看護兵	kheu wu pin	224
看護法	kheu wu faq	264
看財奴	kheu dze nu	246
看貼	kheu thiq	889
看走	kheu tzoe	496
看走了眼	kheu tzoe lheq ngae	470
看走了眼	kheu tzoe lio ngae	470
看走眼	kheu tzoe ngae	543
看起	kheu chij	858
看起來	kheu chij le	6351
看跌	kheu tiq	587
看車	kheu ciu	843
看車	kheu tsau	843
看輕	kheu chin	578
看透	kheu thoe	1119
看這	kheu tzeq	1046
看過	kheu ku	9482
看過來	kheu ku le	773
看過去	kheu ku chij	610
看那	kheu nha	1237
看醫生	kheu ij san	825
看醫生	kheu ij sen	825
看重	kheu dzon	1892
看錯	kheu tsu	1344
看錶	kheu pio	572
看鐘	kheu tzon	460
看門	kheu men	819
看門人	kheu men gnian	521
看門人	kheu men gnin	521
看門人	kheu men zen	521
看門狗	kheu men koe	562
看開	kheu khe	729
看開一點	kheu khe iq ti	451
看電影	kheu di in	2459
看電視	kheu di zy	2482
看青	kheu tsin	443
看頭	kheu doe	832
看顧	kheu ku	517
看風使舵	kheu fon sy du	367
看風向	kheu fon xian	352
看風景	kheu fon cin	777
看風水	kheu fon syu	545
看風轉舵	kheu fon tzeu du	203
看鳥人	kheu knio gnian	300
看鳥人	kheu knio gnin	300
看鳥人	kheu knio zen	300
看鳥人	kheu tio gnian	300
看鳥人	kheu tio gnin	300
看鳥人	kheu tio zen	300
看麥娘	kheu maoq gnian	400
看點	kheu ti	1362
看齣電影	kheu tseq di in	290
真不少	tzen feq so	613
真不少	tzen peq so	613
真不少	tzen piq so	613
真不愧是	tzen feq gue zy	564
真不愧是	tzen peq gue zy	564
真不愧是	tzen piq gue zy	564
真不是	tzen feq zy	672
真不是	tzen peq zy	672
真不是	tzen piq zy	672
真不知道	tzen feq tzy do	1564
真不知道	tzen peq tzy do	1564
真不知道	tzen piq tzy do	1564
真不該	tzen feq ke	535
真不該	tzen peq ke	535
真不該	tzen piq ke	535
真主	tzen tzyu	763
真主黨	tzen tzyu taon	691
真乖	tzen kua	656
真事	tzen dzy	590
真亮	tzen lian	420
真人不露相	tzen gnian feq lu sian	471
真人不露相	tzen gnian peq lu sian	471
真人不露相	tzen gnian piq lu sian	471
真人不露相	tzen gnin feq lu sian	471
真人不露相	tzen gnin peq lu sian	471
真人不露相	tzen gnin piq lu sian	471
真人不露相	tzen zen feq lu sian	471
真人不露相	tzen zen peq lu sian	471
真人不露相	tzen zen piq lu sian	471
真人版	tzen gnian pae	803
真人版	tzen gnin pae	803
真人版	tzen zen pae	803
真人真事	tzen gnian tzen dzy	552
真人真事	tzen gnin tzen dzy	552
真人真事	tzen zen tzen dzy	552
真人秀	tzen gnian sioe	829
真人秀	tzen gnin sioe	829
真人秀	tzen zen sioe	829
真似	tzen zy	476
真值表	tzen dzeq pio	404
真假難分	tzen ka nae fen	422
真假難分	tzen ka nae ven	422
真假難辨	tzen ka nae bi	551
真傳	tzen dzeu	610
真像	tzen zian	849
真僞	tzen we	1099
真僞莫辨	tzen we moq bi	345
真兇	tzen xion	598
真刀	tzen to	551
真刀真槍	tzen to tzen tsian	530
真分數	tzen fen su	411
真分數	tzen ven su	411
真切	tzen tsiq	1157
真功夫	tzen kon fu	732
真功夫	tzen kon vu	732
真受不了	tzen zoe feq lheq	539
真受不了	tzen zoe feq lio	539
真受不了	tzen zoe peq lheq	539
真受不了	tzen zoe peq lio	539
真受不了	tzen zoe piq lheq	539
真受不了	tzen zoe piq lio	539
真叫	tzen cio	730
真叫	tzen ko	730
真叫人	tzen cio gnian	557
真叫人	tzen cio gnin	557
真叫人	tzen cio zen	557
真叫人	tzen ko gnian	557
真叫人	tzen ko gnin	557
真叫人	tzen ko zen	557
真可	tzen khu	509
真名	tzen min	1042
真名實姓	tzen min dzeq sin	425
真名真姓	tzen min tzen sin	312
真命	tzen min	613
真命天子	tzen min thi tzy	591
真品	tzen phin	801
真善美	tzen zeu mhe	763
真噁心	tzen oq sin	649
真噁心	tzen u sin	649
真圓	tzen yeu	465
真多	tzen tu	1236
真夠	tzen koe	1109
真夠看的	tzen koe kheu tiq	124
真夠瞧的	tzen koe dzio tiq	234
真好	tzen ho	3241
真如	tzen zyu	888
真子集	tzen tzy dziq	350
真容	tzen yon	664
真實	tzen dzeq	11194
真實姓名	tzen dzeq sin min	819
真實寫照	tzen dzeq sia tzo	726
真實性	tzen dzeq sin	2630
真實情況	tzen dzeq dzin huaon	806
真實感	tzen dzeq keu	594
真實感	tzen dzeq reu	594
真實身份	tzen dzeq sen pin	776
真實身份	tzen dzeq sen ven	776
真實面	tzen dzeq mi	390
真對	tzen te	583
真工夫	tzen kon fu	397
真工夫	tzen kon vu	397
真巧	tzen chio	528
真差	tzen tsa	524
真平	tzen bin	460
真強	tzen djian	688
真彩色	tzen tse seq	520
真影	tzen in	383
真後生動物	tzen roe san don meq	193
真後生動物	tzen roe san don veq	193
真後生動物	tzen roe sen don meq	193
真後生動物	tzen roe sen don veq	193
真得	tzen teq	1141
真心	tzen sin	2902
真心實意	tzen sin dzeq ij	590
真心實意地	tzen sin dzeq ij dij	499
真心真意	tzen sin tzen ij	584
真心話	tzen sin rau	855
真心話大冒險	tzen sin rau da mo xi	545
真心話大冒險	tzen sin rau de mo xi	545
真心話大冒險	tzen sin rau du mo xi	545
真心誠意	tzen sin zen ij	550
真快	tzen khua	1242
真怕	tzen phau	612
真性	tzen sin	572
真怪	tzen kua	502
真情	tzen dzin	1815
真情實意	tzen dzin dzeq ij	476
真情實感	tzen dzin dzeq keu	568
真情實感	tzen dzin dzeq reu	568
真情流露	tzen dzin lioe lu	580
真想	tzen sian	1959
真意	tzen ij	639
真愛	tzen e	1776
真憑實據	tzen bin dzeq ciu	485
真成	tzen zen	568
真成了	tzen zen lheq	535
真成了	tzen zen lio	535
真我	tzen ngu	635
真才實學	tzen dze dzeq roq	550
真抓實幹	tzen tza dzeq keu	553
真數	tzen su	358
真新	tzen sin	569
真早	tzen tzo	482
真是	tzen zy	22536
真是太	tzen zy tha	1310
真是的	tzen zy tiq	646
真暈	tzen yun	621
真書	tzen syu	475
真會	tzen we	878
真會是	tzen we zy	354
真有	tzen yoe	1874
真有兩下子	tzen yoe lian rau tzy	399
真有兩把刷子	tzen yoe lian pau seq tzy	339
真有此事	tzen yoe tsy dzy	418
真服了	tzen voq lheq	516
真服了	tzen voq lio	516
真果	tzen ku	475
真核	tzen req	574
真格	tzen kaoq	592
真格的	tzen kaoq tiq	328
真棒	tzen baon	778
真槍	tzen tsian	575
真槍實彈	tzen tsian dzeq dae	492
真機	tzen cij	833
真正	tzen tzen	21425
真正做到	tzen tzen tzu to	964
真正原因	tzen tzen gnieu in	762
真正是	tzen tzen zy	595
真武	tzen vu	592
真死	tzen sij	470
真死	tzen sy	470
真氣	tzen chij	921
真沒	tzen meq	1128
真清	tzen tsin	406
真漂亮	tzen phio lian	779
真烈	tzen liq	308
真無	tzen mau	586
真無	tzen vu	586
真熟	tzen zoq	327
真爲	tzen we	595
真爽	tzen saon	814
真版	tzen pae	435
真牛	tzen gnioe	751
真珠	tzen tzyu	531
真理	tzen lij	2655
真理報	tzen lij po	487
真理必勝	tzen lij piq sen	237
真理部	tzen lij bu	386
真番郡	tzen fae djiun	240
真番郡	tzen pheu djiun	240
真瘦	tzen soe	398
真的	tzen tiq	38505
真的嗎	tzen tiq ma	945
真的嗎	tzen tiq mau	945
真的很	tzen tiq hen	3385
真的愛	tzen tiq e	876
真的是	tzen tiq zy	832
真皮	tzen bij	1044
真皮層	tzen bij dzen	561
真皮組織	tzen bij tzu tzeq	428
真直	tzen dzeq	364
真相	tzen sian	3066
真相大白	tzen sian da baoq	621
真相大白	tzen sian de baoq	621
真相大白	tzen sian du baoq	621
真相畢露	tzen sian piq lu	311
真真	tzen tzen	982
真真假假	tzen tzen ka ka	591
真真切切	tzen tzen tsiq tsiq	741
真真正正	tzen tzen tzen tzen	622
真知	tzen tzy	614
真知灼見	tzen tzy tzaoq ci	564
真知灼見	tzen tzy tzaoq yi	564
真確	tzen chiaoq	513
真神	tzen dzen	592
真神阿拉	tzen dzen a la	314
真神阿拉	tzen dzen a laq	314
真神阿拉	tzen dzen a lha	314
真空	tzen khon	1601
真空包裝	tzen khon po tzaon	354
真空地帶	tzen khon dij ta	464
真空泵	tzen khon pan	656
真空管	tzen khon kueu	569
真笨	tzen ben	525
真糟	tzen tzo	413
真糟糕	tzen tzo ko	478
真納	tzen naq	409
真累	tzen le	738
真絲	tzen sy	799
真經	tzen cin	644
真緊	tzen cin	386
真美	tzen mhe	899
真義	tzen gnij	531
真聲	tzen san	440
真聲	tzen sen	440
真臘	tzen laq	448
真舊	tzen djioe	270
真草	tzen tso	467
真草千字文	tzen tso tsi dzy ven	376
真菌	tzen ciun	944
真菌綱	tzen ciun kaon	162
真菌類	tzen ciun le	431
真菜	tzen tse	360
真行	tzen ran	551
真行	tzen raon	551
真行	tzen yin	551
真衰	tzen se	434
真被	tzen be	572
真被	tzen bij	572
真被	tzen phij	572
真要	tzen io	1273
真要命	tzen io min	502
真詮	tzen tsi	445
真話	tzen rau	1326
真誠	tzen zen	3677
真誠待人	tzen zen de gnian	496
真誠待人	tzen zen de gnin	496
真誠待人	tzen zen de zen	496
真諦	tzen tij	1100
真讓	tzen gnian	678
真讓人	tzen gnian gnian	639
真讓人	tzen gnian gnin	639
真讓人	tzen gnian zen	639
真象	tzen zian	708
真貌	tzen mo	438
真貨	tzen hu	563
真貴	tzen ciu	505
真貴	tzen kue	505
真跡	tzen tziq	593
真身	tzen sen	754
真身舍利	tzen sen sau lij	433
真身舍利	tzen sen seu lij	433
真輕	tzen chin	344
真近	tzen djin	371
真道	tzen do	559
真遠	tzen yeu	434
真釋	tzen seq	228
真重	tzen dzon	446
真金	tzen cin	622
真金不怕火來燒	tzen cin feq phau hu le so	128
真金不怕火來燒	tzen cin peq phau hu le so	128
真金不怕火來燒	tzen cin piq phau hu le so	128
真金不怕火煉	tzen cin feq phau hu li	460
真金不怕火煉	tzen cin peq phau hu li	460
真金不怕火煉	tzen cin piq phau hu li	460
真金烈火	tzen cin liq hu	171
真除	tzen dzyu	261
真際	tzen tzij	391
真險	tzen xi	382
真難	tzen nae	854
真面目	tzen mi moq	902
真響	tzen xian	347
真題	tzen dij	1181
真香	tzen xian	531
真髓	tzen zeu	480
真鬱悶	tzen iuq mhen	670
真鮮	tzen si	375
真鯛	tzen tio	448
眠思夢想	mi se maon sian	229
眠思夢想	mi se mon sian	229
眠思夢想	mi sy maon sian	229
眠思夢想	mi sy mon sian	229
眠雲	mi yun	359
眥睚	tzy ia	270
眥睚	tzy nga	270
眥裂	tzy liq	316
眨動	tzaq don	501
眨眼	tzaq ngae	1106
眨眼睛	tzaq ngae tzin	623
眩亂	yeu leu	220
眩眼	yeu ngae	337
眩耀	yeu yo	399
眩麗	yeu lij	371
眷區	cieu chiu	151
眷口	cieu khoe	232
眷愛	cieu e	403
眷懷	cieu wa	339
眷懷	cieu we	339
眷戀	cieu li	1021
眷戀着	cieu li dzaoq	319
眷戀着	cieu li tzaoq	319
眷村	cieu tsen	455
眷注	cieu tzyu	308
眷眷	cieu cieu	471
眷眷之心	cieu cieu tzy sin	249
眷舍	cieu sau	186
眷舍	cieu seu	186
眷顧	cieu ku	894
眸子	moe tzy	881
眺望塔	thio maon thaq	286
眺望樓	thio maon loe	244
眺望臺	thio maon de	371
眺臺	thio de	312
眺覽	thio lae	278
眼不見爲淨	ngae feq ci we dzin	486
眼不見爲淨	ngae feq yi we dzin	486
眼不見爲淨	ngae peq ci we dzin	486
眼不見爲淨	ngae peq yi we dzin	486
眼不見爲淨	ngae piq ci we dzin	486
眼不見爲淨	ngae piq yi we dzin	486
眼不轉睛	ngae feq tzeu tzin	188
眼不轉睛	ngae peq tzeu tzin	188
眼不轉睛	ngae piq tzeu tzin	188
眼中	ngae tzon	3222
眼中人	ngae tzon gnian	390
眼中人	ngae tzon gnin	390
眼中人	ngae tzon zen	390
眼中刺	ngae tzon tsy	316
眼中釘	ngae tzon tin	559
眼乾	ngae dji	474
眼乾	ngae keu	474
眼乾症	ngae dji tzen	294
眼乾症	ngae keu tzen	294
眼光短	ngae kuan teu	280
眼光短	ngae kuaon teu	280
眼光菩薩	ngae kuan bu saq	202
眼光菩薩	ngae kuaon bu saq	202
眼冒金星	ngae mo cin sin	508
眼到	ngae to	479
眼前	ngae dzi	5278
眼前虧	ngae dzi chiu	477
眼前虧	ngae dzi khue	477
眼力	ngae liq	820
眼動	ngae don	486
眼動技術	ngae don djij dzeq	192
眼動記錄	ngae don cij loq	179
眼同	ngae don	356
眼周	ngae tzoe	613
眼圈紅了	ngae chieu kon lheq	463
眼圈紅了	ngae chieu kon lio	463
眼圈紅了	ngae chieu ron lheq	463
眼圈紅了	ngae chieu ron lio	463
眼圈紅了	ngae cieu kon lheq	463
眼圈紅了	ngae cieu kon lio	463
眼圈紅了	ngae cieu ron lheq	463
眼圈紅了	ngae cieu ron lio	463
眼圈紅了	ngae djieu kon lheq	463
眼圈紅了	ngae djieu kon lio	463
眼圈紅了	ngae djieu ron lheq	463
眼圈紅了	ngae djieu ron lio	463
眼壓	ngae aq	571
眼如秋水	ngae zyu tsioe syu	301
眼孔	ngae khon	414
眼尖	ngae tzi	568
眼尾	ngae vij	572
眼屎	ngae sy	563
眼岔	ngae tsau	261
眼巴巴	ngae bau bau	717
眼巴巴	ngae bau pa	717
眼巴巴	ngae pa bau	717
眼巴巴	ngae pa pa	717
眼底	ngae tij	920
眼底下	ngae tij rau	407
眼影	ngae in	1006
眼快	ngae khua	525
眼成穿	ngae zen tseu	230
眼房	ngae vaon	365
眼房水	ngae vaon syu	296
眼手並用	ngae soe bin yon	253
眼扎毛	ngae tzaq mo	222
眼拙	ngae tzeq	465
眼明人	ngae min gnian	182
眼明人	ngae min gnin	182
眼明人	ngae min zen	182
眼明手快	ngae min soe khua	491
眼時	ngae zy	530
眼暈	ngae yun	514
眼柄	ngae pin	323
眼格	ngae kaoq	280
眼梢	ngae so	431
眼泛	ngae fae	500
眼泡	ngae pho	458
眼淚往肚子裏流	ngae lij uaon du tzy lij lioe	251
眼淚往肚子裏流	ngae lij uaon tu tzy lij lioe	251
眼淚橫流	ngae lij wan lioe	365
眼淚汪汪	ngae lij uaon uaon	547
眼淚洗面	ngae lij sij mi	281
眼炎	ngae yi	451
眼熟	ngae zoq	900
眼熱	ngae gniq	504
眼珠	ngae tzyu	885
眼珠兒	ngae tzyu el	404
眼珠兒	ngae tzyu gnij	404
眼珠兒	ngae tzyu ng	404
眼珠子	ngae tzyu tzy	722
眼球	ngae djioe	2104
眼球乾燥症	ngae djioe dji so tzen	177
眼球乾燥症	ngae djioe keu so tzen	177
眼界	ngae ka	1042
眼疾手快	ngae dziq soe khua	527
眼病	ngae bin	619
眼痠	ngae seu	387
眼白	ngae baoq	534
眼皮	ngae bij	1170
眼皮子	ngae bij tzy	532
眼皮子淺	ngae bij tzy tsi	281
眼皮底下	ngae bij tij rau	586
眼皮跳	ngae bij do	490
眼皮跳	ngae bij thio	490
眼目	ngae moq	546
眼眉	ngae mij	593
眼看	ngae kheu	1728
眼看四方	ngae kheu sy faon	214
眼看四面	ngae kheu sy mi	225
眼看着	ngae kheu dzaoq	449
眼看着	ngae kheu tzaoq	449
眼眵	ngae tsy	321
眼眶	ngae khuaon	1149
眼眶裏	ngae khuaon lij	602
眼眸	ngae moe	896
眼睛	ngae tzin	14089
眼睛裏	ngae tzin lij	1235
眼睜睜	ngae tzan tzan	1059
眼睜睜	ngae tzan tzen	1059
眼睜睜	ngae tzen tzan	1059
眼睜睜	ngae tzen tzen	1059
眼睫毛	ngae dziq mo	567
眼瞎	ngae haq	487
眼瞎耳聾	ngae haq el lon	307
眼瞎耳聾	ngae haq gnij lon	307
眼瞳	ngae don	551
眼瞼	ngae ci	843
眼神	ngae dzen	4591
眼神不好	ngae dzen feq ho	475
眼神不好	ngae dzen peq ho	475
眼神不好	ngae dzen piq ho	475
眼神不濟	ngae dzen feq tzij	304
眼神不濟	ngae dzen peq tzij	304
眼神不濟	ngae dzen piq tzij	304
眼福	ngae foq	629
眼福不淺	ngae foq feq tsi	314
眼福不淺	ngae foq peq tsi	314
眼福不淺	ngae foq piq tsi	314
眼科	ngae khu	962
眼科學	ngae khu roq	563
眼科醫生	ngae khu ij san	517
眼科醫生	ngae khu ij sen	517
眼空無物	ngae khon mau meq	241
眼空無物	ngae khon mau veq	241
眼空無物	ngae khon vu meq	241
眼空無物	ngae khon vu veq	241
眼穿腸斷	ngae tseu dzan deu	212
眼穿腸斷	ngae tseu dzan teu	212
眼窩	ngae u	573
眼簾	ngae li	869
眼結膜	ngae ciq moq	499
眼線	ngae si	896
眼線筆	ngae si piq	601
眼罩	ngae tzo	602
眼臉	ngae li	454
眼色	ngae seq	831
眼花	ngae hau	945
眼花撩亂	ngae hau lhio leu	441
眼花撩亂	ngae hau lio leu	441
眼花瞭亂	ngae hau lio leu	385
眼花繚亂	ngae hau lio leu	969
眼藥	ngae yaoq	523
眼藥水	ngae yaoq syu	797
眼藥膏	ngae yaoq ko	453
眼蟲	ngae dzon	354
眼袋	ngae de	936
眼裏	ngae lij	3722
眼裏不揉沙子	ngae lij feq gnioe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij feq gnioe sau tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij feq zoe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij feq zoe sau tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij peq gnioe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij peq gnioe sau tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij peq zoe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij peq zoe sau tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij piq gnioe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij piq gnioe sau tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij piq zoe sa tzy	333
眼裏不揉沙子	ngae lij piq zoe sau tzy	333
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe feq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe feq rau sau tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe peq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe peq rau sau tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe piq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij gnioe piq rau sau tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe feq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe feq rau sau tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe peq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe peq rau sau tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe piq rau sa tzy	215
眼裏揉不下沙子	ngae lij zoe piq rau sau tzy	215
眼見得	ngae ci teq	337
眼見得	ngae yi teq	337
眼見爲實	ngae ci we dzeq	529
眼見爲實	ngae yi we dzeq	529
眼觀四方	ngae kueu sy faon	313
眼觀四面	ngae kueu sy mi	329
眼觀鼻鼻觀心	ngae kueu biq biq kueu sin	330
眼角	ngae koq	1345
眼角膜	ngae koq moq	554
眼跳	ngae do	437
眼跳	ngae thio	437
眼跳動	ngae do don	174
眼跳動	ngae thio don	174
眼部	ngae bu	1228
眼鏡	ngae cin	3493
眼鏡套	ngae cin tho	275
眼鏡布	ngae cin pu	479
眼鏡架	ngae cin ka	529
眼鏡框	ngae cin khuaon	466
眼鏡片	ngae cin phi	509
眼鏡盒	ngae cin req	544
眼鏡蛇	ngae cin dzau	634
眼門	ngae men	354
眼電圖	ngae di du	251
眼霜	ngae saon	1111
眼露殺氣	ngae lu saq chij	209
眼面前	ngae mi dzi	434
眼風	ngae fon	416
眼饞	ngae dzae	571
眼饞肚飽	ngae dzae du po	271
眼饞肚飽	ngae dzae tu po	271
眼高手低	ngae ko soe tij	544
眼點	ngae ti	484
着三不着兩	dzaoq sae feq dzaoq lian	286
着三不着兩	dzaoq sae feq tzaoq lian	286
着三不着兩	dzaoq sae peq dzaoq lian	286
着三不着兩	dzaoq sae peq tzaoq lian	286
着三不着兩	dzaoq sae piq dzaoq lian	286
着三不着兩	dzaoq sae piq tzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae feq dzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae feq tzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae peq dzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae peq tzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae piq dzaoq lian	286
着三不着兩	tzaoq sae piq tzaoq lian	286
着力點	dzaoq liq ti	749
着力點	tzaoq liq ti	749
着勁兒	dzaoq cin el	449
着勁兒	dzaoq cin gnij	449
着勁兒	dzaoq cin ng	449
着勁兒	dzaoq djin el	449
着勁兒	dzaoq djin gnij	449
着勁兒	dzaoq djin ng	449
着勁兒	tzaoq cin el	449
着勁兒	tzaoq cin gnij	449
着勁兒	tzaoq cin ng	449
着勁兒	tzaoq djin el	449
着勁兒	tzaoq djin gnij	449
着勁兒	tzaoq djin ng	449
着地點	dzaoq dij ti	193
着地點	tzaoq dij ti	193
着志	dzaoq tzy	229
着志	tzaoq tzy	229
着忙	dzaoq maon	496
着忙	tzaoq maon	496
着急起來	dzaoq ciq chij le	204
着急起來	dzaoq djiq chij le	204
着急起來	tzaoq ciq chij le	204
着急起來	tzaoq djiq chij le	204
着惱	dzaoq no	463
着惱	tzaoq no	463
着手成春	dzaoq soe zen tsen	298
着手成春	tzaoq soe zen tsen	298
着手於	dzaoq soe iu	443
着手於	dzaoq soe u	443
着手於	dzaoq soe yu	443
着手於	tzaoq soe iu	443
着手於	tzaoq soe u	443
着手於	tzaoq soe yu	443
着數	dzaoq su	610
着數	tzaoq su	610
着法	dzaoq faq	536
着法	tzaoq faq	536
着火點	dzaoq hu ti	460
着火點	tzaoq hu ti	460
着然	dzaoq zeu	346
着然	tzaoq zeu	346
着牀	dzaoq dzaon	590
着牀	tzaoq dzaon	590
着眼於	dzaoq ngae iu	657
着眼於	dzaoq ngae u	657
着眼於	dzaoq ngae yu	657
着眼於	tzaoq ngae iu	657
着眼於	tzaoq ngae u	657
着眼於	tzaoq ngae yu	657
着眼點	dzaoq ngae ti	564
着眼點	tzaoq ngae ti	564
着着	dzaoq dzaoq	386
着着	dzaoq tzaoq	386
着着	tzaoq dzaoq	386
着着	tzaoq tzaoq	386
着着失敗	dzaoq dzaoq seq ba	128
着着失敗	dzaoq tzaoq seq ba	128
着着失敗	tzaoq dzaoq seq ba	128
着着失敗	tzaoq tzaoq seq ba	128
着緊	dzaoq cin	549
着緊	tzaoq cin	549
着臉	dzaoq li	1082
着臉	tzaoq li	1082
着色法	dzaoq seq faq	151
着色法	tzaoq seq faq	151
着花	dzaoq hau	596
着花	tzaoq hau	596
着處	dzaoq tsyu	440
着處	tzaoq tsyu	440
着衣	dzaoq ij	511
着衣	tzaoq ij	511
着迷於	dzaoq mij iu	493
着迷於	dzaoq mij u	493
着迷於	dzaoq mij yu	493
着迷於	tzaoq mij iu	493
着迷於	tzaoq mij u	493
着迷於	tzaoq mij yu	493
着邊	dzaoq pi	559
着邊	tzaoq pi	559
着邊兒	dzaoq pi el	348
着邊兒	dzaoq pi gnij	348
着邊兒	dzaoq pi ng	348
着邊兒	tzaoq pi el	348
着邊兒	tzaoq pi gnij	348
着邊兒	tzaoq pi ng	348
着重指出	dzaoq dzon tzy tseq	441
着重指出	tzaoq dzon tzy tseq	441
着重於	dzaoq dzon iu	572
着重於	dzaoq dzon u	572
着重於	dzaoq dzon yu	572
着重於	tzaoq dzon iu	572
着重於	tzaoq dzon u	572
着重於	tzaoq dzon yu	572
着重號	dzaoq dzon ro	417
着重號	tzaoq dzon ro	417
着重點	dzaoq dzon ti	489
着重點	tzaoq dzon ti	489
着陸場	dzaoq loq dzan	474
着陸場	tzaoq loq dzan	474
着陸點	dzaoq loq ti	449
着陸點	tzaoq loq ti	449
睃巡	su zin	268
睏乏	khuen vaq	547
睏倦	khuen djieu	595
睏意	khuen ij	568
睚眥必報	ia tzy piq po	506
睚眥必報	nga tzy piq po	506
睜一眼	tzan iq ngae	458
睜一眼	tzen iq ngae	458
睜一眼閉一眼	tzan iq ngae pij iq ngae	445
睜一眼閉一眼	tzen iq ngae pij iq ngae	445
睜一隻眼	tzan iq tzaoq ngae	572
睜一隻眼	tzen iq tzaoq ngae	572
睜不開	tzan feq khe	775
睜不開	tzan peq khe	775
睜不開	tzan piq khe	775
睜不開	tzen feq khe	775
睜不開	tzen peq khe	775
睜不開	tzen piq khe	775
睜大眼睛	tzan da ngae tzin	618
睜大眼睛	tzan de ngae tzin	618
睜大眼睛	tzan du ngae tzin	618
睜大眼睛	tzen da ngae tzin	618
睜大眼睛	tzen de ngae tzin	618
睜大眼睛	tzen du ngae tzin	618
睜目	tzan moq	382
睜目	tzen moq	382
睜眼瞎子	tzan ngae haq tzy	342
睜眼瞎子	tzen ngae haq tzy	342
睜眼說瞎話	tzan ngae seq haq rau	499
睜眼說瞎話	tzen ngae seq haq rau	499
睜起	tzan chij	332
睜起	tzen chij	332
睜開眼	tzan khe ngae	657
睜開眼	tzen khe ngae	657
睜開眼睛	tzan khe ngae tzin	1022
睜開眼睛	tzen khe ngae tzin	1022
睜隻眼閉隻眼	tzan tzaoq ngae pij tzaoq ngae	494
睜隻眼閉隻眼	tzen tzaoq ngae pij tzaoq ngae	494
睡一覺	zeu iq cioq	633
睡一覺	zeu iq ko	633
睡一覺	zeu iq koq	633
睡上	zeu zaon	605
睡上來	zeu zaon le	214
睡上去	zeu zaon chij	380
睡下來	zeu rau le	377
睡下去	zeu rau chij	537
睡不到	zeu feq to	455
睡不到	zeu peq to	455
睡不到	zeu piq to	455
睡不好	zeu feq ho	812
睡不好	zeu peq ho	812
睡不好	zeu piq ho	812
睡不着	zeu feq dzaoq	2244
睡不着	zeu feq tzaoq	2244
睡不着	zeu peq dzaoq	2244
睡不着	zeu peq tzaoq	2244
睡不着	zeu piq dzaoq	2244
睡不着	zeu piq tzaoq	2244
睡了又睡	zeu lheq yoe zeu	292
睡了又睡	zeu lio yoe zeu	292
睡來	zeu le	427
睡來睡去	zeu le zeu chij	278
睡個	zeu geq	850
睡個	zeu keu	850
睡個	zeu ku	850
睡個	zeu req	850
睡個夠	zeu geq koe	382
睡個夠	zeu keu koe	382
睡個夠	zeu ku koe	382
睡個夠	zeu req koe	382
睡個痛快	zeu geq thon khua	244
睡個痛快	zeu keu thon khua	244
睡個痛快	zeu ku thon khua	244
睡個痛快	zeu req thon khua	244
睡個覺	zeu geq cioq	503
睡個覺	zeu geq ko	503
睡個覺	zeu geq koq	503
睡個覺	zeu keu cioq	503
睡個覺	zeu keu ko	503
睡個覺	zeu keu koq	503
睡個覺	zeu ku cioq	503
睡個覺	zeu ku ko	503
睡個覺	zeu ku koq	503
睡個覺	zeu req cioq	503
睡個覺	zeu req ko	503
睡個覺	zeu req koq	503
睡到	zeu to	1280
睡前	zeu dzi	1253
睡午覺	zeu wu cioq	698
睡午覺	zeu wu ko	698
睡午覺	zeu wu koq	698
睡在	zeu dze	1208
睡夢中	zeu maon tzon	662
睡夢中	zeu mon tzon	662
睡好	zeu ho	944
睡姿	zeu tzy	631
睡帽	zeu mo	393
睡得	zeu teq	1353
睡得正甜	zeu teq tzen di	308
睡得正香	zeu teq tzen xian	504
睡意	zeu ij	991
睡意全消	zeu ij dzi sio	391
睡意正濃	zeu ij tzen gnion	404
睡懶覺	zeu lae cioq	808
睡懶覺	zeu lae ko	808
睡懶覺	zeu lae koq	808
睡房	zeu vaon	543
睡椅	zeu ij	413
睡法	zeu faq	405
睡滿	zeu meu	391
睡熟	zeu zoq	556
睡獅	zeu sy	485
睡的	zeu tiq	707
睡相	zeu sian	537
睡眠	zeu mi	3340
睡眠不足	zeu mi feq tzoq	759
睡眠不足	zeu mi peq tzoq	759
睡眠不足	zeu mi piq tzoq	759
睡眠失調	zeu mi seq dio	372
睡眠失調	zeu mi seq tzoe	372
睡眠慾	zeu mi yoq	237
睡眠時間	zeu mi zy ci	751
睡眠時間	zeu mi zy kae	751
睡眠曲	zeu mi chioq	344
睡眠療法	zeu mi lio faq	293
睡眠者	zeu mi tze	409
睡眠蟲	zeu mi dzon	135
睡眼	zeu ngae	619
睡眼惺忪	zeu ngae sin son	549
睡眼惺忪	zeu ngae sin tzon	549
睡眼矇矓	zeu ngae mhon lon	305
睡着了	zeu dzaoq lheq	538
睡着了	zeu dzaoq lio	538
睡着了	zeu tzaoq lheq	538
睡着了	zeu tzaoq lio	538
睡睡	zeu zeu	718
睡睡覺	zeu zeu cioq	491
睡睡覺	zeu zeu ko	491
睡睡覺	zeu zeu koq	491
睡美人	zeu mhe gnian	611
睡美人	zeu mhe gnin	611
睡美人	zeu mhe zen	611
睡蓮	zeu li	602
睡蓮葉	zeu li seq	277
睡蓮葉	zeu li yiq	277
睡衣	zeu ij	1422
睡衣褲	zeu ij khu	416
睡袋	zeu de	855
睡袍	zeu bo	548
睡裙	zeu djiun	584
睡褲	zeu khu	491
睡覺前	zeu cioq dzi	898
睡覺前	zeu ko dzi	898
睡覺前	zeu koq dzi	898
睡覺時	zeu cioq zy	652
睡覺時	zeu ko zy	652
睡覺時	zeu koq zy	652
睡起	zeu chij	488
睡起來	zeu chij le	498
睡足	zeu tzoq	542
睡過	zeu ku	837
睡過來	zeu ku le	376
睡過去	zeu ku chij	568
睡過頭	zeu ku doe	550
睡鄉	zeu xian	375
睡醒	zeu sin	1353
睡飽	zeu po	496
睡魔	zeu mu	451
睡鼠	zeu tsyu	460
睢寧	seu gnin	618
睢寧縣	seu gnin yeu	558
睢縣	seu yeu	581
睢陽	seu yan	594
睢陽區	seu yan chiu	573
睢鳩	seu cioe	258
督令	toq lin	306
督促	toq tsoq	1755
督促檢查	toq tsoq ci dzau	585
督促檢查	toq tsoq ci tzau	585
督察	toq tsaq	969
督察大隊	toq tsaq da de	365
督察大隊	toq tsaq de de	365
督察大隊	toq tsaq du de	365
督察小組	toq tsaq sio tzu	387
督察警	toq tsaq cin	239
督導	toq do	1166
督導組	toq do tzu	690
督工	toq kon	398
督師	toq sy	507
督府	toq fu	407
督建	toq ci	373
督戰	toq tzeu	557
督撫	toq vu	501
督查組	toq dzau tzu	725
督查組	toq tzau tzu	725
督標	toq pio	328
督率	toq liq	399
督率	toq se	399
督理	toq lij	387
督署	toq zyu	419
督課	toq khu	294
督軍	toq ciun	754
督辦	toq bae	972
督造	toq dzo	434
督陣	toq dzen	444
督飭	toq tseq	285
督龜	toq chioe	128
督龜	toq ciu	128
督龜	toq ciun	128
督龜	toq kue	128
睥睨	phij gnij	558
睥睨一切	phij gnij iq tsiq	373
睦親	moq tsin	312
睦誼	moq gnij	221
睦鄰	moq lin	544
睦鄰政策	moq lin tzen tsaoq	327
睨視	gnij zy	413
睫毛	dziq mo	1258
睫毛膏	dziq mo ko	922
睫狀體	dziq dzaon thij	486
睹物傷情	tu meq saon dzin	318
睹物傷情	tu veq saon dzin	318
睹物思人	tu meq se gnian	485
睹物思人	tu meq se gnin	485
睹物思人	tu meq se zen	485
睹物思人	tu meq sy gnian	485
睹物思人	tu meq sy gnin	485
睹物思人	tu meq sy zen	485
睹物思人	tu veq se gnian	485
睹物思人	tu veq se gnin	485
睹物思人	tu veq se zen	485
睹物思人	tu veq sy gnian	485
睹物思人	tu veq sy gnin	485
睹物思人	tu veq sy zen	485
睹物思情	tu meq se dzin	351
睹物思情	tu meq sy dzin	351
睹物思情	tu veq se dzin	351
睹物思情	tu veq sy dzin	351
睽攜	gue yij	135
睽違	gue we	504
睽隔	gue kaoq	287
睽離	gue lij	218
睾丸	ko weu	1159
睾丸激素	ko weu ciq su	483
睾丸甾酮	ko weu tze don	243
睾丸甾酮	ko weu tzy don	243
睾丸素	ko weu su	456
睾丸酮	ko weu don	491
睾甾酮	ko tze don	169
睾甾酮	ko tzy don	169
睾酮	ko don	566
睿哲	zeu tzeq	444
睿明	zeu min	411
睿智	zeu tzy	1060
睿知	zeu tzy	335
睿達	zeu daq	424
瞄一瞄	mio iq mio	379
瞄不準	mio feq tzen	347
瞄不準	mio peq tzen	347
瞄不準	mio piq tzen	347
瞄中	mio tzon	331
瞄了	mio lheq	619
瞄了	mio lio	619
瞄來瞄去	mio le mio chij	384
瞄出	mio tseq	232
瞄到	mio to	528
瞄好	mio ho	367
瞄準到	mio tzen to	338
瞄着	mio dzaoq	304
瞄着	mio tzaoq	304
瞄瞄	mio mio	508
瞅不準	tsoe feq tzen	169
瞅不準	tsoe peq tzen	169
瞅不準	tsoe piq tzen	169
瞅睬	tsoe tse	259
瞅瞅	tsoe tsoe	917
瞋怒	tsen nu	331
瞋恚	tsen ue	438
瞋目	tsen moq	384
瞋目切齒	tsen moq tsiq tsy	141
瞋視	tsen zy	246
瞌睡	kheq zeu	1102
瞌睡蟲	kheq zeu dzon	523
瞎了眼	haq lheq ngae	566
瞎了眼	haq lio ngae	566
瞎了眼睛	haq lheq ngae tzin	455
瞎了眼睛	haq lio ngae tzin	455
瞎信	haq sen	212
瞎信	haq sin	212
瞎到	haq to	308
瞎子	haq tzy	1093
瞎子摸象	haq tzy moq zian	434
瞎得	haq teq	326
瞎忙	haq maon	752
瞎成	haq zen	244
瞎扯	haq tsa	775
瞎扯蛋	haq tsa dae	403
瞎抓	haq tza	302
瞎指揮	haq tzy hue	469
瞎掉	haq dio	453
瞎掰	haq pe	687
瞎搞	haq go	607
瞎摸	haq moq	380
瞎火	haq hu	508
瞎猜	haq tse	657
瞎的	haq tiq	514
瞎眼	haq ngae	549
瞎編	haq pi	538
瞎編亂造	haq pi leu dzo	406
瞎聊	haq lio	507
瞎話	haq rau	580
瞎說八道	haq seq paq do	367
瞎謅	haq tzoe	316
瞎貓	haq mho	504
瞎闖	haq tsaon	364
瞎鬧	haq no	482
瞑想	min sian	401
瞑目	min moq	599
瞑眩	min yeu	380
瞞上欺下	men zaon chij rau	340
瞞上欺下	meu zaon chij rau	340
瞞不住	men feq dzyu	493
瞞不住	men peq dzyu	493
瞞不住	men piq dzyu	493
瞞不住	meu feq dzyu	493
瞞不住	meu peq dzyu	493
瞞不住	meu piq dzyu	493
瞞不過	men feq ku	543
瞞不過	men peq ku	543
瞞不過	men piq ku	543
瞞不過	meu feq ku	543
瞞不過	meu peq ku	543
瞞不過	meu piq ku	543
瞞了	men lheq	487
瞞了	men lio	487
瞞了	meu lheq	487
瞞了	meu lio	487
瞞人耳目	men gnian el moq	197
瞞人耳目	men gnian gnij moq	197
瞞人耳目	men gnin el moq	197
瞞人耳目	men gnin gnij moq	197
瞞人耳目	men zen el moq	197
瞞人耳目	men zen gnij moq	197
瞞人耳目	meu gnian el moq	197
瞞人耳目	meu gnian gnij moq	197
瞞人耳目	meu gnin el moq	197
瞞人耳目	meu gnin gnij moq	197
瞞人耳目	meu zen el moq	197
瞞人耳目	meu zen gnij moq	197
瞞住	men dzyu	525
瞞住	meu dzyu	525
瞞來瞞去	men le men chij	229
瞞來瞞去	men le meu chij	229
瞞來瞞去	meu le men chij	229
瞞來瞞去	meu le meu chij	229
瞞到	men to	356
瞞到	meu to	356
瞞報	men po	589
瞞報	meu po	589
瞞天過海	men thi ku he	581
瞞天過海	meu thi ku he	581
瞞得	men teq	506
瞞得	meu teq	506
瞞得過	men teq ku	469
瞞得過	meu teq ku	469
瞞心昧己	men sin me cij	270
瞞心昧己	meu sin me cij	270
瞟一眼	phio iq ngae	478
瞟見	phio ci	428
瞟見	phio yi	428
瞠乎其後	tsan hu cij roe	345
瞠乎其後	tsan hu djij roe	345
瞠乎其後	tsan wu cij roe	345
瞠乎其後	tsan wu djij roe	345
瞠乎其後	tsen hu cij roe	345
瞠乎其後	tsen hu djij roe	345
瞠乎其後	tsen wu cij roe	345
瞠乎其後	tsen wu djij roe	345
瞠乎後矣	tsan hu roe yij	173
瞠乎後矣	tsan wu roe yij	173
瞠乎後矣	tsen hu roe yij	173
瞠乎後矣	tsen wu roe yij	173
瞠目結舌	tsan moq ciq dzeq	762
瞠目結舌	tsen moq ciq dzeq	762
瞥一眼	phiq iq ngae	485
瞥然	phiq zeu	297
瞥視	phiq zy	367
瞧一瞧	dzio iq dzio	525
瞧不上眼	dzio feq zaon ngae	395
瞧不上眼	dzio peq zaon ngae	395
瞧不上眼	dzio piq zaon ngae	395
瞧不出	dzio feq tseq	440
瞧不出	dzio peq tseq	440
瞧不出	dzio piq tseq	440
瞧不準	dzio feq tzen	162
瞧不準	dzio peq tzen	162
瞧不準	dzio piq tzen	162
瞧不起	dzio feq chij	1092
瞧不起	dzio peq chij	1092
瞧不起	dzio piq chij	1092
瞧了	dzio lheq	595
瞧了	dzio lio	595
瞧來瞧去	dzio le dzio chij	289
瞧出	dzio tseq	501
瞧得起	dzio teq chij	496
瞧熱鬧	dzio gniq no	416
瞧着	dzio dzaoq	771
瞧着	dzio tzaoq	771
瞧着辦	dzio dzaoq bae	305
瞧着辦	dzio tzaoq bae	305
瞧瞧	dzio dzio	1383
瞧縣	dzio yeu	107
瞧過	dzio ku	461
瞪了	ten lheq	872
瞪了	ten lio	872
瞪得	ten teq	568
瞪的	ten tiq	515
瞪目	ten moq	441
瞪眼	ten ngae	618
瞪着	ten dzaoq	1135
瞪着	ten tzaoq	1135
瞪瞪	ten ten	427
瞪羚	ten lin	458
瞪視	ten zy	519
瞪起	ten chij	476
瞪起來	ten chij le	341
瞬息	sen siq	642
瞬息之間	sen siq tzy ci	484
瞬息之間	sen siq tzy kae	484
瞬息千變	sen siq tsi pi	227
瞬息萬變	sen siq vae pi	603
瞬時	sen zy	830
瞬時值	sen zy dzeq	423
瞬時輻射	sen zy foq dzau	160
瞬時間	sen zy ci	470
瞬時間	sen zy kae	470
瞬發中子	sen faq tzon tzy	176
瞬發輻射	sen faq foq dzau	121
瞬膜	sen moq	367
瞬間反應	sen ci fae in	405
瞬間反應	sen kae fae in	405
瞬間轉移	sen ci tzeu yij	470
瞬間轉移	sen kae tzeu yij	470
瞬霎	sen saq	138
瞭如	lio zyu	644
瞭如指掌	lio zyu tzy tzan	780
瞭望哨	lio maon so	349
瞭望塔	lio maon thaq	493
瞭望山	lio maon sae	278
瞭望所	lio maon su	230
瞭望臺	lio maon de	511
瞭然	lio zeu	827
瞭然於心	lio zeu iu sin	504
瞭然於心	lio zeu u sin	504
瞭然於心	lio zeu yu sin	504
瞭若指掌	lio zaoq tzy tzan	478
瞭解一下	lio cia iq rau	1175
瞭解一下	lio ga iq rau	1175
瞭解一下	lio ka iq rau	1175
瞭解到	lio cia to	774
瞭解到	lio ga to	774
瞭解到	lio ka to	774
瞭解自己	lio cia dzy cij	979
瞭解自己	lio ga dzy cij	979
瞭解自己	lio ka dzy cij	979
瞰望	kheu maon	261
瞰臨	kheu lin	193
瞳孔	don khon	894
瞳孔放大	don khon faon da	461
瞳孔放大	don khon faon de	461
瞳孔放大	don khon faon du	461
瞳矇	don mhon	164
瞻仰遺容	tzeu knian we yon	385
瞻仰遺容	tzeu knian yij yon	385
瞻仰遺容	tzeu ngaon we yon	385
瞻仰遺容	tzeu ngaon yij yon	385
瞻前忽後	tzeu dzi hueq roe	141
瞻前顧後	tzeu dzi ku roe	546
瞻拜	tzeu pa	375
瞻禮	tzeu lij	473
瞻視	tzeu zy	382
瞻顧	tzeu ku	378
瞽者	ku tze	360
瞽說	ku seq	230
瞽闍	ku tu	124
瞿塘	ciu daon	521
瞿塘	djiu daon	521
瞿塘峽	ciu daon raq	504
瞿塘峽	ciu daon yaq	504
瞿塘峽	djiu daon raq	504
瞿塘峽	djiu daon yaq	504
瞿曇	ciu dae	480
瞿曇	djiu dae	480
矇事	mhon dzy	391
矇在鼓裏	mhon dze ku lij	575
矇昧	mhon me	553
矇昧主義	mhon me tzyu gnij	391
矇昧無知	mhon me mau tzy	358
矇昧無知	mhon me vu tzy	358
矇混	mhon wen	576
矇混過關	mhon wen ku kuae	555
矇眼	mhon ngae	504
矇瞍	mhon soe	219
矇矇	mhon mhon	624
矇矇亮	mhon mhon lian	537
矇矇矓矓	mhon mhon lon lon	294
矇矇黑	mhon mhon heq	326
矇矓	mhon lon	441
矇蔽	mhon pij	899
矇頭	mhon doe	553
矇頭大睡	mhon doe da zeu	488
矇頭大睡	mhon doe de zeu	488
矇頭大睡	mhon doe du zeu	488
矇頭轉向	mhon doe tzeu xian	331
矇騙	mhon phi	708
矗力	tsoq liq	135
矗立	tsoq liq	879
矗立在	tsoq liq dze	601
矚目	tzoq moq	1399
矚託	tzoq thoq	242
矛柄	moe pin	314
矛盾	moe den	7871
矛盾性	moe den sin	485
矛盾百出	moe den paoq tseq	359
矛盾相向	moe den sian xian	117
矛盾糾紛	moe den cioe fen	727
矛盾論	moe den len	476
矛盾重重	moe den dzon dzon	524
矛頭	moe doe	907
矛頭指向	moe doe tzy xian	554
矜功不立	cin kon feq liq	102
矜功不立	cin kon peq liq	102
矜功不立	cin kon piq liq	102
矜功不立	djin kon feq liq	102
矜功不立	djin kon peq liq	102
矜功不立	djin kon piq liq	102
矜功不立	kuae kon feq liq	102
矜功不立	kuae kon peq liq	102
矜功不立	kuae kon piq liq	102
矜大	cin da	191
矜大	cin de	191
矜大	cin du	191
矜大	djin da	191
矜大	djin de	191
矜大	djin du	191
矜大	kuae da	191
矜大	kuae de	191
矜大	kuae du	191
矜寡	cin kau	330
矜寡	djin kau	330
矜寡	kuae kau	330
矜恤	cin siq	299
矜恤	djin siq	299
矜恤	kuae siq	299
矜惜	cin siq	268
矜惜	djin siq	268
矜惜	kuae siq	268
矜才使氣	cin dze sy chij	233
矜才使氣	djin dze sy chij	233
矜才使氣	kuae dze sy chij	233
矜莊	cin tzaon	326
矜莊	djin tzaon	326
矜莊	kuae tzaon	326
矜重	cin dzon	233
矜重	djin dzon	233
矜重	kuae dzon	233
矜飾	cin seq	202
矜飾	djin seq	202
矜飾	kuae seq	202
矞雲	ciuq yun	203
矞雲	xiuq yun	203
矞雲	yuq yun	203
矢不虛發	sy feq xiu faq	167
矢不虛發	sy peq xiu faq	167
矢不虛發	sy piq xiu faq	167
矢口	sy khoe	568
矢口否認	sy khoe foe gnin	555
矢口否認	sy khoe phij gnin	555
矢口否認	sy khoe va gnin	555
矢如雨下	sy zyu yu rau	201
矢志	sy tzy	600
矢志不渝	sy tzy feq yu	554
矢志不渝	sy tzy peq yu	554
矢志不渝	sy tzy piq yu	554
矢志不移	sy tzy feq yij	472
矢志不移	sy tzy peq yij	472
矢志不移	sy tzy piq yij	472
矢無虛發	sy mau xiu faq	197
矢無虛發	sy vu xiu faq	197
矢盡兵窮	sy dzin pin djion	131
矢石	sy tae	439
矢石	sy zaoq	439
矢量	sy lian	1145
矢量積	sy lian tziq	219
知不知道	tzy feq tzy do	1206
知不知道	tzy peq tzy do	1206
知不知道	tzy piq tzy do	1206
知之	tzy tzy	776
知之爲知之	tzy tzy we tzy tzy	446
知之甚少	tzy tzy zen so	569
知事	tzy dzy	547
知人之明	tzy gnian tzy min	385
知人之明	tzy gnin tzy min	385
知人之明	tzy zen tzy min	385
知人善任	tzy gnian zeu gnin	493
知人善任	tzy gnian zeu zen	493
知人善任	tzy gnin zeu gnin	493
知人善任	tzy gnin zeu zen	493
知人善任	tzy zen zeu gnin	493
知人善任	tzy zen zeu zen	493
知人知面	tzy gnian tzy mi	474
知人知面	tzy gnin tzy mi	474
知人知面	tzy zen tzy mi	474
知人知面不知心	tzy gnian tzy mi feq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy gnian tzy mi peq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy gnian tzy mi piq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy gnin tzy mi feq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy gnin tzy mi peq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy gnin tzy mi piq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy zen tzy mi feq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy zen tzy mi peq tzy sin	458
知人知面不知心	tzy zen tzy mi piq tzy sin	458
知人論世	tzy gnian len sy	395
知人論世	tzy gnin len sy	395
知人論世	tzy zen len sy	395
知其	tzy cij	828
知其	tzy djij	828
知其一不知其二	tzy cij iq feq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq feq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy cij iq feq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq feq tzy djij gnij	392
知其一不知其二	tzy cij iq peq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq peq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy cij iq peq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq peq tzy djij gnij	392
知其一不知其二	tzy cij iq piq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq piq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy cij iq piq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy cij iq piq tzy djij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq feq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq feq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq feq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq feq tzy djij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq peq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq peq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq peq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq peq tzy djij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq piq tzy cij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq piq tzy cij gnij	392
知其一不知其二	tzy djij iq piq tzy djij el	392
知其一不知其二	tzy djij iq piq tzy djij gnij	392
知制誥	tzy tzy ko	431
知友	tzy yoe	437
知名	tzy min	3499
知名之士	tzy min tzy dzy	322
知名人士	tzy min gnian dzy	742
知名人士	tzy min gnin dzy	742
知名人士	tzy min zen dzy	742
知名企業	tzy min chij gniq	967
知名品牌	tzy min phin ba	1153
知名度	tzy min du	2151
知名當世	tzy min taon sy	243
知命	tzy min	527
知命之年	tzy min tzy gni	369
知多少	tzy tu so	832
知子莫若母	tzy tzy moq zaoq mhu	320
知子莫若父	tzy tzy moq zaoq vu	370
知客	tzy khaoq	517
知州	tzy tzoe	566
知己	tzy cij	1532
知己知彼	tzy cij tzy pe	706
知己知彼	tzy cij tzy pij	706
知幾其神	tzy cij cij dzen	138
知幾其神	tzy cij djij dzen	138
知底	tzy tij	526
知府	tzy fu	736
知彼知己	tzy pe tzy cij	416
知彼知己	tzy pij tzy cij	416
知往鑑今	tzy uaon ci cin	162
知往鑑今	tzy uaon kae cin	162
知心	tzy sin	926
知心人	tzy sin gnian	497
知心人	tzy sin gnin	497
知心人	tzy sin zen	497
知心朋友	tzy sin ban yoe	624
知心話	tzy sin rau	514
知性	tzy sin	897
知恥	tzy tsy	589
知恥近乎勇	tzy tsy djin hu ion	401
知恥近乎勇	tzy tsy djin wu ion	401
知恩	tzy en	572
知恩圖報	tzy en du po	538
知悉	tzy siq	759
知情	tzy dzin	1689
知情不報	tzy dzin feq po	433
知情不報	tzy dzin peq po	433
知情不報	tzy dzin piq po	433
知情人	tzy dzin gnian	846
知情人	tzy dzin gnin	846
知情人	tzy dzin zen	846
知情同意	tzy dzin don ij	506
知情權	tzy dzin djieu	919
知情者	tzy dzin tze	746
知情達理	tzy dzin daq lij	376
知感不盡	tzy keu feq dzin	143
知感不盡	tzy keu peq dzin	143
知感不盡	tzy keu piq dzin	143
知感不盡	tzy reu feq dzin	143
知感不盡	tzy reu peq dzin	143
知感不盡	tzy reu piq dzin	143
知慳識儉	tzy chi seq dji	288
知方	tzy faon	411
知易	tzy ij	408
知易	tzy yiq	408
知易行難	tzy ij ran nae	463
知易行難	tzy ij raon nae	463
知易行難	tzy ij yin nae	463
知易行難	tzy yiq ran nae	463
知易行難	tzy yiq raon nae	463
知易行難	tzy yiq yin nae	463
知春路	tzy tsen lu	873
知曉	tzy xio	1281
知更鳥	tzy kan knio	511
知更鳥	tzy kan tio	511
知更鳥	tzy ken knio	511
知更鳥	tzy ken tio	511
知書達理	tzy syu daq lij	538
知書達禮	tzy syu daq lij	482
知本	tzy pen	544
知本溫泉	tzy pen uen dzi	382
知根知底	tzy ken tzy tij	517
知法	tzy faq	550
知法犯法	tzy faq vae faq	489
知無不言	tzy mau feq gni	509
知無不言	tzy mau peq gni	509
知無不言	tzy mau piq gni	509
知無不言	tzy vu feq gni	509
知無不言	tzy vu peq gni	509
知無不言	tzy vu piq gni	509
知無不談	tzy mau feq dae	143
知無不談	tzy mau peq dae	143
知無不談	tzy mau piq dae	143
知無不談	tzy vu feq dae	143
知無不談	tzy vu peq dae	143
知無不談	tzy vu piq dae	143
知照	tzy tzo	429
知盡能索	tzy dzin nen soq	153
知禮	tzy lij	495
知縣	tzy yeu	742
知行合一	tzy ran req iq	515
知行合一	tzy raon req iq	515
知行合一	tzy yin req iq	515
知覺力	tzy cioq liq	322
知覺力	tzy ko liq	322
知覺力	tzy koq liq	322
知覺性	tzy cioq sin	329
知覺性	tzy ko sin	329
知覺性	tzy koq sin	329
知言	tzy gni	444
知識份子	tzy seq pin tzy	501
知識份子	tzy seq ven tzy	501
知識分子	tzy seq fen tzy	1956
知識分子	tzy seq ven tzy	1956
知識化	tzy seq hau	530
知識化	tzy seq hua	530
知識寶庫	tzy seq po khu	516
知識就是力量	tzy seq dzioe zy liq lian	507
知識工程師	tzy seq kon dzen sy	275
知識庫	tzy seq khu	880
知識性	tzy seq sin	597
知識更新	tzy seq kan sin	535
知識更新	tzy seq ken sin	535
知識產業	tzy seq tsae gniq	421
知識產權	tzy seq tsae djieu	2423
知識界	tzy seq ka	544
知識競賽	tzy seq djin se	783
知識管理	tzy seq kueu lij	852
知識範圍	tzy seq vae we	473
知識結構	tzy seq ciq koe	777
知識經濟	tzy seq cin tzij	796
知識論	tzy seq len	484
知識越多越反動	tzy seq yuq tu yuq fae don	370
知識階級	tzy seq cia ciq	383
知識階級	tzy seq ka ciq	383
知識青年	tzy seq tsin gni	572
知識面	tzy seq mi	769
知識點	tzy seq ti	1040
知足	tzy tzoq	1380
知足常樂	tzy tzoq zan loq	604
知足常樂	tzy tzoq zan yaoq	604
知遇	tzy gniu	545
知遇之恩	tzy gniu tzy en	517
知過	tzy ku	575
知過必改	tzy ku piq ke	334
知過改過	tzy ku ke ku	239
知過能改	tzy ku nen ke	330
知道	tzy do	145224
知道了	tzy do lheq	806
知道了	tzy do lio	806
知道嗎	tzy do ma	1578
知道嗎	tzy do mau	1578
知道自己	tzy do dzy cij	2705
知錯	tzy tsu	726
知錯能改	tzy tsu nen ke	489
知難而退	tzy nae el the	555
知難而進	tzy nae el tzin	491
知難行易	tzy nae ran ij	368
知難行易	tzy nae ran yiq	368
知難行易	tzy nae raon ij	368
知難行易	tzy nae raon yiq	368
知難行易	tzy nae yin ij	368
知難行易	tzy nae yin yiq	368
知青	tzy tsin	1066
知音	tzy in	1164
知音難尋	tzy in nae zin	386
知音難求	tzy in nae djioe	405
矩尺	ciu tsaoq	368
矩尺座	ciu tsaoq dzu	328
矩形	ciu yin	1012
矩陣	ciu dzen	1552
矬子	dzu tzy	442
短不了	teu feq lheq	352
短不了	teu feq lio	352
短不了	teu peq lheq	352
短不了	teu peq lio	352
短不了	teu piq lheq	352
短不了	teu piq lio	352
短中取長	teu tzon tsiu dzan	218
短中取長	teu tzon tsiu tzan	218
短了	teu lheq	621
短了	teu lio	621
短促	teu tsoq	597
短信息	teu sen siq	876
短信息	teu sin siq	876
短傳	teu dzeu	496
短債	teu tza	487
短價	teu ka	224
短兵相接	teu pin sian tziq	554
短几	teu cij	405
短刀	teu to	563
短劇	teu djiaq	598
短劇	teu djiq	598
短劍	teu ci	599
短命	teu min	763
短嘆	teu thae	530
短嘆長吁	teu thae dzan xiu	244
短嘆長吁	teu thae dzan yu	244
短嘆長吁	teu thae tzan xiu	244
短嘆長吁	teu thae tzan yu	244
短大衣	teu da ij	440
短大衣	teu de ij	440
短大衣	teu du ij	440
短小	teu sio	815
短小精幹	teu sio tzin keu	416
短小精悍	teu sio tzin reu	537
短少	teu so	504
短尾	teu vij	489
短尾矮袋鼠	teu vij a de tsyu	107
短局	teu djioq	329
短工	teu kon	533
短平快	teu bin khua	495
短幸	teu yin	107
短後	teu roe	423
短得	teu teq	508
短手	teu soe	358
短手短腳	teu soe teu ciaoq	263
短打	teu tan	540
短打扮	teu tan pae	410
短折	teu tzeq	397
短指	teu tzy	368
短文	teu ven	889
短斤少兩	teu cin so lian	459
短於	teu iu	530
短於	teu u	530
短於	teu yu	530
短日照植物	teu gniq tzo zeq meq	333
短日照植物	teu gniq tzo zeq veq	333
短日照植物	teu zeq tzo zeq meq	333
短日照植物	teu zeq tzo zeq veq	333
短時	teu zy	745
短時儲存	teu zy dzyu dzen	107
短時期	teu zy cij	541
短時期	teu zy djij	541
短時間	teu zy ci	1107
短時間	teu zy kae	1107
短時間內	teu zy ci ne	1490
短時間內	teu zy kae ne	1490
短暫	teu dzae	2598
短暫性	teu dzae sin	533
短曲	teu chioq	374
短期內	teu cij ne	724
短期內	teu djij ne	724
短期投資	teu cij doe tzy	577
短期投資	teu djij doe tzy	577
短期融資	teu cij yon tzy	590
短期融資	teu djij yon tzy	590
短板	teu pae	598
短槍	teu tsian	494
短欠	teu chi	246
短款	teu khueu	596
短歌	teu ku	528
短氣	teu chij	451
短波長	teu pu dzan	402
短波長	teu pu tzan	402
短泳	teu ion	151
短消息	teu sio siq	1660
短片	teu phi	1436
短發性	teu faq sin	230
短的	teu tiq	942
短短	teu teu	1971
短短地	teu teu dij	469
短短的	teu teu tiq	1292
短矮	teu a	290
短秤	teu tsen	328
短程	teu dzen	587
短程線	teu dzen si	279
短笛	teu diq	549
短篇	teu phi	920
短篇小說	teu phi sio seq	807
短簡	teu ci	355
短粗	teu tsu	481
短絀	teu tseq	324
短統	teu thon	316
短統靴	teu thon xieu	249
短線	teu si	3658
短線交易	teu si cio ij	545
短線交易	teu si cio yiq	545
短線交易	teu si ko ij	545
短線交易	teu si ko yiq	545
短線產品	teu si tsae phin	372
短纖維	teu si vij	537
短缺	teu chiuq	1520
短耳	teu el	370
短耳	teu gnij	370
短腳	teu ciaoq	448
短腿	teu the	536
短腿獵犬	teu the laq chieu	316
短至	teu tzy	423
短處	teu tsyu	721
短號	teu ro	559
短衣	teu ij	510
短衣幫	teu ij paon	318
短袖	teu zioe	1171
短裙	teu djiun	1033
短裝	teu tzaon	524
短褲	teu khu	1330
短褲裝	teu khu tzaon	357
短襪	teu maq	547
短視	teu zy	689
短訊	teu sin	770
短訓班	teu xiun pae	489
短評	teu bin	578
短詩	teu sy	521
短語	teu gniu	966
短跑	teu bo	600
短跑健將	teu bo dji tsian	336
短跑健將	teu bo dji tzian	336
短跑道	teu bo do	327
短跑選手	teu bo si soe	409
短距	teu djiu	478
短距起落飛機	teu djiu chij loq fij cij	260
短距離	teu djiu lij	578
短路	teu lu	1096
短途	teu du	787
短途旅行	teu du liu ran	475
短途旅行	teu du liu raon	475
短途旅行	teu du liu yin	475
短針	teu tzen	455
短鋸	teu ciu	188
短鋸	teu ga	188
短音	teu in	414
短音符	teu in vu	211
短韻	teu yun	263
短髮	teu faq	1184
短鬚	teu siu	431
短鯛	teu tio	504
矮了一截	a lheq iq dziq	407
矮了一截	a lio iq dziq	407
矮了半截	a lheq peu dziq	382
矮了半截	a lio peu dziq	382
矮人一截	a gnian iq dziq	336
矮人一截	a gnin iq dziq	336
矮人一截	a zen iq dziq	336
矮人族	a gnian dzoq	376
矮人族	a gnin dzoq	376
矮人族	a zen dzoq	376
矮人祭	a gnian tza	188
矮人祭	a gnian tzij	188
矮人祭	a gnin tza	188
矮人祭	a gnin tzij	188
矮人祭	a zen tza	188
矮人祭	a zen tzij	188
矮個	a geq	544
矮個	a keu	544
矮個	a ku	544
矮個	a req	544
矮個兒	a geq el	398
矮個兒	a geq gnij	398
矮個兒	a geq ng	398
矮個兒	a keu el	398
矮個兒	a keu gnij	398
矮個兒	a keu ng	398
矮個兒	a ku el	398
矮個兒	a ku gnij	398
矮個兒	a ku ng	398
矮個兒	a req el	398
矮個兒	a req gnij	398
矮個兒	a req ng	398
矮個子	a geq tzy	553
矮個子	a keu tzy	553
矮個子	a ku tzy	553
矮個子	a req tzy	553
矮冬瓜	a ton kau	448
矮冬瓜	a ton kua	448
矮几	a cij	436
矮凳	a ten	455
矮半截	a peu dziq	348
矮墩墩	a ten ten	359
矮壯素	a dzaon su	405
矮子	a tzy	881
矮子樂	a tzy loq	283
矮子樂	a tzy yaoq	283
矮子裏拔將軍	a tzy lij baq tsian ciun	283
矮子裏拔將軍	a tzy lij baq tzian ciun	283
矮子裏選將軍	a tzy lij si tsian ciun	128
矮子裏選將軍	a tzy lij si tzian ciun	128
矮小	a sio	837
矮小精悍	a sio tzin reu	258
矮得	a teq	369
矮星	a sin	510
矮林	a lin	368
矮桿品種	a keu phin tzon	182
矮樹	a zyu	452
矮樹叢	a zyu dzon	395
矮牆	a dzian	513
矮的	a tiq	612
矮短	a teu	310
矮矮	a a	547
矮矮肥肥	a a bij bij	207
矮矮肥肥	a a bij vij	207
矮矮肥肥	a a vij bij	207
矮矮肥肥	a a vij vij	207
矮矮胖胖	a a beu beu	418
矮矮胖胖	a a beu phaon	418
矮矮胖胖	a a beu pheu	418
矮矮胖胖	a a phaon beu	418
矮矮胖胖	a a phaon phaon	418
矮矮胖胖	a a phaon pheu	418
矮矮胖胖	a a pheu beu	418
矮矮胖胖	a a pheu phaon	418
矮矮胖胖	a a pheu pheu	418
矮稈作物	a keu tzoq meq	220
矮稈作物	a keu tzoq veq	220
矮籬	a lij	273
矮腳	a ciaoq	500
矮行星	a ran sin	411
矮行星	a raon sin	411
矮行星	a yin sin	411
矮靈祭	a lin tza	274
矮靈祭	a lin tzij	274
矮黑人	a heq gnian	298
矮黑人	a heq gnin	298
矮黑人	a heq zen	298
矯健	cio dji	717
矯制	cio tzy	320
矯味劑	cio vij tzij	360
矯形	cio yin	628
矯形外科	cio yin nga khu	585
矯形醫生	cio yin ij san	146
矯形醫生	cio yin ij sen	146
矯性	cio sin	251
矯情	cio dzin	951
矯情干譽	cio dzin keu yu	102
矯捷	cio dziq	482
矯揉造作	cio gnioe dzo tzoq	547
矯揉造作	cio zoe dzo tzoq	547
矯枉	cio uaon	536
矯枉過正	cio uaon ku tzen	527
矯枉過直	cio uaon ku dzeq	167
矯正	cio tzen	1161
矯正法	cio tzen faq	372
矯正術	cio tzen dzeq	533
矯正透鏡	cio tzen thoe cin	173
矯治	cio dzy	622
矯直	cio dzeq	501
矯直機	cio dzeq cij	461
矯矯	cio cio	440
矯若遊龍	cio zaoq yoe lon	335
矯詔	cio tzo	443
矯飾	cio seq	510
石人	tae gnian	603
石人	tae gnin	603
石人	tae zen	603
石人	zaoq gnian	603
石人	zaoq gnin	603
石人	zaoq zen	603
石佛	tae beq	584
石佛	tae biq	584
石佛	tae veq	584
石佛	zaoq beq	584
石佛	zaoq biq	584
石佛	zaoq veq	584
石作	tae tzoq	416
石作	zaoq tzoq	416
石几	tae cij	375
石几	zaoq cij	375
石刁柏	tae tio paoq	386
石刁柏	zaoq tio paoq	386
石刑	tae yin	435
石刑	zaoq yin	435
石刻像	tae kheq zian	360
石刻像	zaoq kheq zian	360
石勒	tae leq	510
石勒	zaoq leq	510
石化作用	tae hau tzoq yon	268
石化作用	tae hua tzoq yon	268
石化作用	zaoq hau tzoq yon	268
石化作用	zaoq hua tzoq yon	268
石化工業	tae hau kon gniq	526
石化工業	tae hua kon gniq	526
石化工業	zaoq hau kon gniq	526
石化工業	zaoq hua kon gniq	526
石化廠	tae hau tsan	454
石化廠	tae hua tsan	454
石化廠	zaoq hau tsan	454
石化廠	zaoq hua tsan	454
石南屬	tae neu zoq	180
石南屬	zaoq neu zoq	180
石南樹	tae neu zyu	124
石南樹	zaoq neu zyu	124
石南花	tae neu hau	360
石南花	zaoq neu hau	360
石印	tae in	518
石印	zaoq in	518
石原慎太郎	tae gnieu zen tha laon	439
石原慎太郎	zaoq gnieu zen tha laon	439
石咀山	tae tziu sae	298
石咀山	zaoq tziu sae	298
石咀山區	tae tziu sae chiu	107
石咀山區	zaoq tziu sae chiu	107
石咀山市	tae tziu sae zy	242
石咀山市	zaoq tziu sae zy	242
石嘴山	tae tzyu sae	654
石嘴山	zaoq tzyu sae	654
石嘴山區	tae tzyu sae chiu	304
石嘴山區	zaoq tzyu sae chiu	304
石嘴山市	tae tzyu sae zy	590
石嘴山市	zaoq tzyu sae zy	590
石器時代	tae chij zy de	642
石器時代	zaoq chij zy de	642
石坎	tae khae	459
石坎	zaoq khae	459
石坑	tae khan	498
石坑	zaoq khan	498
石城	tae zen	633
石城	zaoq zen	633
石城縣	tae zen yeu	507
石城縣	zaoq zen yeu	507
石埭	tae da	351
石埭	zaoq da	351
石塔	tae thaq	573
石塔	zaoq thaq	573
石墨棒	tae meq baon	345
石墨棒	zaoq meq baon	345
石墨氣冷堆	tae meq chij lan te	207
石墨氣冷堆	zaoq meq chij lan te	207
石墨粉	tae meq fen	437
石墨粉	zaoq meq fen	437
石壇	tae dae	404
石壇	zaoq dae	404
石子兒	tae tzy el	442
石子兒	tae tzy gnij	442
石子兒	tae tzy ng	442
石子兒	zaoq tzy el	442
石子兒	zaoq tzy gnij	442
石子兒	zaoq tzy ng	442
石子路	tae tzy lu	509
石子路	zaoq tzy lu	509
石室金匱	tae seq cin gue	239
石室金匱	zaoq seq cin gue	239
石家莊	tae cia tzaon	2151
石家莊	tae ka tzaon	2151
石家莊	tae ku tzaon	2151
石家莊	zaoq cia tzaon	2151
石家莊	zaoq ka tzaon	2151
石家莊	zaoq ku tzaon	2151
石家莊地區	tae cia tzaon dij chiu	504
石家莊地區	tae ka tzaon dij chiu	504
石家莊地區	tae ku tzaon dij chiu	504
石家莊地區	zaoq cia tzaon dij chiu	504
石家莊地區	zaoq ka tzaon dij chiu	504
石家莊地區	zaoq ku tzaon dij chiu	504
石家莊市	tae cia tzaon zy	965
石家莊市	tae ka tzaon zy	965
石家莊市	tae ku tzaon zy	965
石家莊市	zaoq cia tzaon zy	965
石家莊市	zaoq ka tzaon zy	965
石家莊市	zaoq ku tzaon zy	965
石屋製果	tae oq tzy ku	174
石屋製果	tae ueq tzy ku	174
石屋製果	zaoq oq tzy ku	174
石屋製果	zaoq ueq tzy ku	174
石屎森林	tae sy sen lin	394
石屎森林	zaoq sy sen lin	394
石屏	tae bin	580
石屏	tae pin	580
石屏	zaoq bin	580
石屏	zaoq pin	580
石屏縣	tae bin yeu	539
石屏縣	tae pin yeu	539
石屏縣	zaoq bin yeu	539
石屏縣	zaoq pin yeu	539
石山	tae sae	633
石山	zaoq sae	633
石岡	tae kaon	398
石岡	zaoq kaon	398
石岡鄉	tae kaon xian	234
石岡鄉	zaoq kaon xian	234
石峯區	tae fon chiu	544
石峯區	zaoq fon chiu	544
石崗	tae kaon	565
石崗	zaoq kaon	565
石工術	tae kon dzeq	212
石工術	zaoq kon dzeq	212
石庫門	tae khu men	537
石庫門	zaoq khu men	537
石庭	tae din	359
石庭	zaoq din	359
石弓	tae kon	384
石弓	zaoq kon	384
石弩	tae nu	329
石弩	zaoq nu	329
石彈	tae dae	459
石彈	zaoq dae	459
石志偉	tae tzy we	283
石志偉	zaoq tzy we	283
石投大海	tae doe da he	240
石投大海	tae doe de he	240
石投大海	tae doe du he	240
石投大海	zaoq doe da he	240
石投大海	zaoq doe de he	240
石投大海	zaoq doe du he	240
石敢當	tae keu taon	494
石敢當	zaoq keu taon	494
石文	tae ven	421
石文	zaoq ven	421
石斑	tae pae	560
石斑	zaoq pae	560
石斑魚	tae pae ng	539
石斑魚	tae pae yu	539
石斑魚	zaoq pae ng	539
石斑魚	zaoq pae yu	539
石斛	tae roq	722
石斛	zaoq roq	722
石斧	tae fu	508
石斧	zaoq fu	508
石方	tae faon	502
石方	zaoq faon	502
石景山	tae cin sae	934
石景山	zaoq cin sae	934
石景山區	tae cin sae chiu	655
石景山區	zaoq cin sae chiu	655
石末沉着病	tae meq dzen dzaoq bin	138
石末沉着病	tae meq dzen tzaoq bin	138
石末沉着病	zaoq meq dzen dzaoq bin	138
石末沉着病	zaoq meq dzen tzaoq bin	138
石松粉	tae son fen	131
石松粉	zaoq son fen	131
石板屋	tae pae oq	302
石板屋	tae pae ueq	302
石板屋	zaoq pae oq	302
石板屋	zaoq pae ueq	302
石板瓦	tae pae ngau	324
石板瓦	zaoq pae ngau	324
石板道	tae pae do	370
石板道	zaoq pae do	370
石林	tae lin	888
石林	zaoq lin	888
石林彝族自治縣	tae lin yij dzoq dzy dzy yeu	518
石林彝族自治縣	zaoq lin yij dzoq dzy dzy yeu	518
石林縣	tae lin yeu	475
石林縣	zaoq lin yeu	475
石林風景區	tae lin fon cin chiu	422
石林風景區	zaoq lin fon cin chiu	422
石柱縣	tae dzyu yeu	513
石柱縣	zaoq dzyu yeu	513
石柺	tae kua	567
石柺	zaoq kua	567
石柺區	tae kua chiu	549
石柺區	zaoq kua chiu	549
石棉布	tae mi pu	391
石棉布	zaoq mi pu	391
石棉板	tae mi pae	455
石棉板	zaoq mi pae	455
石棉瓦	tae mi ngau	501
石棉瓦	zaoq mi ngau	501
石棉網	tae mi maon	373
石棉網	zaoq mi maon	373
石棉縣	tae mi yeu	506
石棉縣	zaoq mi yeu	506
石榴子	tae lioe tzy	422
石榴子	zaoq lioe tzy	422
石榴樹	tae lioe zyu	535
石榴樹	zaoq lioe zyu	535
石榴石	tae lioe tae	556
石榴石	tae lioe zaoq	556
石榴石	zaoq lioe tae	556
石榴石	zaoq lioe zaoq	556
石榴花	tae lioe hau	522
石榴花	zaoq lioe hau	522
石榴裙	tae lioe djiun	572
石榴裙	zaoq lioe djiun	572
石樑	tae lian	538
石樑	zaoq lian	538
石樓	tae loe	593
石樓	zaoq loe	593
石樓縣	tae loe yeu	434
石樓縣	zaoq loe yeu	434
石標	tae pio	302
石標	zaoq pio	302
石櫃	tae gue	354
石櫃	zaoq gue	354
石決明	tae ciuq min	458
石決明	zaoq ciuq min	458
石沉大海	tae dzen da he	574
石沉大海	tae dzen de he	574
石沉大海	tae dzen du he	574
石沉大海	zaoq dzen da he	574
石沉大海	zaoq dzen de he	574
石沉大海	zaoq dzen du he	574
石河子	tae wu tzy	649
石河子	zaoq wu tzy	649
石河子市	tae wu tzy zy	535
石河子市	zaoq wu tzy zy	535
石油價格	tae yoe ka kaoq	779
石油價格	zaoq yoe ka kaoq	779
石油公司	tae yoe kon sy	988
石油公司	zaoq yoe kon sy	988
石油化學	tae yoe hau roq	520
石油化學	tae yoe hua roq	520
石油化學	zaoq yoe hau roq	520
石油化學	zaoq yoe hua roq	520
石油化學工業	tae yoe hau roq kon gniq	277
石油化學工業	tae yoe hua roq kon gniq	277
石油化學工業	zaoq yoe hau roq kon gniq	277
石油化學工業	zaoq yoe hua roq kon gniq	277
石油化工	tae yoe hau kon	891
石油化工	tae yoe hua kon	891
石油化工	zaoq yoe hau kon	891
石油化工	zaoq yoe hua kon	891
石油危機	tae yoe we cij	348
石油危機	zaoq yoe we cij	348
石油換食品項目	tae yoe weu dzeq phin raon moq	160
石油換食品項目	zaoq yoe weu dzeq phin raon moq	160
石油業	tae yoe gniq	475
石油業	zaoq yoe gniq	475
石油氣	tae yoe chij	604
石油氣	zaoq yoe chij	604
石油界	tae yoe ka	351
石油界	zaoq yoe ka	351
石油荒	tae yoe huaon	124
石油荒	zaoq yoe huaon	124
石油蠟	tae yoe laq	402
石油蠟	zaoq yoe laq	402
石油輸出	tae yoe syu tseq	526
石油輸出	zaoq yoe syu tseq	526
石油輸出國家	tae yoe syu tseq kueq cia	315
石油輸出國家	tae yoe syu tseq kueq ka	315
石油輸出國家	tae yoe syu tseq kueq ku	315
石油輸出國家	zaoq yoe syu tseq kueq cia	315
石油輸出國家	zaoq yoe syu tseq kueq ka	315
石油輸出國家	zaoq yoe syu tseq kueq ku	315
石油輸出國組織	tae yoe syu tseq kueq tzu tzeq	510
石油輸出國組織	zaoq yoe syu tseq kueq tzu tzeq	510
石油醚	tae yoe mij	506
石油醚	zaoq yoe mij	506
石泉	tae dzi	632
石泉	zaoq dzi	632
石泉縣	tae dzi yeu	521
石泉縣	zaoq dzi yeu	521
石渠	tae djiu	552
石渠	zaoq djiu	552
石渠縣	tae djiu yeu	485
石渠縣	zaoq djiu yeu	485
石渠閣	tae djiu koq	310
石渠閣	zaoq djiu koq	310
石滾	tae kuen	388
石滾	zaoq kuen	388
石濤	tae do	542
石濤	zaoq do	542
石灰乳	tae hue zyu	412
石灰乳	zaoq hue zyu	412
石灰岩	tae hue ngae	577
石灰岩	zaoq hue ngae	577
石灰巖洞	tae hue ngae don	308
石灰巖洞	zaoq hue ngae don	308
石灰水	tae hue syu	507
石灰水	zaoq hue syu	507
石灰石	tae hue tae	639
石灰石	tae hue zaoq	639
石灰石	zaoq hue tae	639
石灰石	zaoq hue zaoq	639
石灰礦	tae hue khuaon	458
石灰礦	zaoq hue khuaon	458
石灰窯	tae hue yo	513
石灰窯	zaoq hue yo	513
石灰華	tae hue hau	377
石灰華	tae hue rau	377
石灰華	tae hue wa	377
石灰華	zaoq hue hau	377
石灰華	zaoq hue rau	377
石灰華	zaoq hue wa	377
石灰質	tae hue tzeq	451
石灰質	zaoq hue tzeq	451
石炭井	tae thae tzin	385
石炭井	zaoq thae tzin	385
石炭井區	tae thae tzin chiu	304
石炭井區	zaoq thae tzin chiu	304
石炭系	tae thae yij	460
石炭系	zaoq thae yij	460
石炭紀	tae thae cij	455
石炭紀	zaoq thae cij	455
石炭酸	tae thae seu	406
石炭酸	zaoq thae seu	406
石版	tae pae	462
石版	zaoq pae	462
石牌路	tae ba lu	230
石牌路	zaoq ba lu	230
石狀	tae dzaon	324
石狀	zaoq dzaon	324
石獅子	tae sy tzy	538
石獅子	zaoq sy tzy	538
石獅市	tae sy zy	623
石獅市	zaoq sy zy	623
石玉昆	tae gnioq khuen	368
石玉昆	zaoq gnioq khuen	368
石田芳夫	tae di faon fu	354
石田芳夫	tae di faon vu	354
石田芳夫	zaoq di faon fu	354
石田芳夫	zaoq di faon vu	354
石百合	tae paoq req	164
石百合	zaoq paoq req	164
石砌	tae tsij	524
石砌	tae tsiq	524
石砌	zaoq tsij	524
石砌	zaoq tsiq	524
石砫	tae tzy	539
石砫	zaoq tzy	539
石砫縣	tae tzy yeu	413
石砫縣	zaoq tzy yeu	413
石砬子	tae liq tzy	403
石砬子	zaoq liq tzy	403
石破天驚	tae pha thi cin	572
石破天驚	tae phu thi cin	572
石破天驚	zaoq pha thi cin	572
石破天驚	zaoq phu thi cin	572
石碇鄉	tae din xian	261
石碇鄉	zaoq din xian	261
石碓	tae te	373
石碓	zaoq te	373
石碳酸	tae the seu	368
石碳酸	zaoq the seu	368
石磊	tae le	690
石磊	zaoq le	690
石磙	tae kuen	412
石磙	zaoq kuen	412
石磚	tae tzeu	511
石磚	zaoq tzeu	511
石穴	tae yuq	438
石穴	zaoq yuq	438
石窟	tae khueq	825
石窟	zaoq khueq	825
石竹	tae tzoq	575
石竹	zaoq tzoq	575
石竹屬	tae tzoq zoq	301
石竹屬	zaoq tzoq zoq	301
石竹目	tae tzoq moq	261
石竹目	zaoq tzoq moq	261
石竹科	tae tzoq khu	392
石竹科	zaoq tzoq khu	392
石筆	tae piq	409
石筆	zaoq piq	409
石籠	tae lon	493
石籠	zaoq lon	493
石粉	tae fen	576
石粉	zaoq fen	576
石綿	tae mi	315
石綿	zaoq mi	315
石綿瓦	tae mi ngau	212
石綿瓦	zaoq mi ngau	212
石罅	tae hau	389
石罅	zaoq hau	389
石羊	tae yan	330
石羊	zaoq yan	330
石胡荽	tae wu seu	257
石胡荽	zaoq wu seu	257
石脈	tae maoq	328
石脈	zaoq maoq	328
石腦油	tae no yoe	550
石腦油	zaoq no yoe	550
石膏像	tae ko zian	526
石膏像	zaoq ko zian	526
石膏牆板	tae ko dzian pae	365
石膏牆板	zaoq ko dzian pae	365
石膏繃帶	tae ko pan ta	406
石膏繃帶	zaoq ko pan ta	406
石臺	tae de	609
石臺	zaoq de	609
石臺縣	tae de yeu	506
石臺縣	zaoq de yeu	506
石舫	tae faon	453
石舫	zaoq faon	453
石花菜	tae hau tse	409
石花菜	zaoq hau tse	409
石英岩	tae in ngae	477
石英岩	zaoq in ngae	477
石英玻璃	tae in pu lij	317
石英玻璃	zaoq in pu lij	317
石英脈	tae in maoq	402
石英脈	zaoq in maoq	402
石英錶	tae in pio	516
石英錶	zaoq in pio	516
石英鐘	tae in tzon	497
石英鐘	zaoq in tzon	497
石英鐘錶	tae in tzon pio	340
石英鐘錶	zaoq in tzon pio	340
石英鹵素燈	tae in lu su ten	265
石英鹵素燈	zaoq in lu su ten	265
石菖蒲	tae tsaon bu	286
石菖蒲	zaoq tsaon bu	286
石蓴	tae zen	379
石蓴	zaoq zen	379
石蕊	tae zeu	471
石蕊	zaoq zeu	471
石蕊試紙	tae zeu sy tzy	381
石蕊試紙	zaoq zeu sy tzy	381
石虎	tae hu	521
石虎	zaoq hu	521
石蠟像	tae laq zian	153
石蠟像	zaoq laq zian	153
石蠶	tae dzeu	366
石蠶	zaoq dzeu	366
石質	tae tzeq	562
石質	zaoq tzeq	562
石輪	tae len	338
石輪	zaoq len	338
石達開	tae daq khe	526
石達開	zaoq daq khe	526
石針	tae tzen	341
石針	zaoq tzen	341
石鍋拌飯	tae ku beu vae	544
石鍋拌飯	tae ku pheu vae	544
石鍋拌飯	zaoq ku beu vae	544
石鍋拌飯	zaoq ku pheu vae	544
石鐘乳	tae tzon zyu	482
石鐘乳	zaoq tzon zyu	482
石門水庫	tae men syu khu	411
石門水庫	zaoq men syu khu	411
石門縣	tae men yeu	602
石門縣	zaoq men yeu	602
石門鄉	tae men xian	420
石門鄉	zaoq men xian	420
石阡	tae tsi	550
石阡	zaoq tsi	550
石阡縣	tae tsi yeu	512
石阡縣	zaoq tsi yeu	512
石雕像	tae tio zian	461
石雕像	zaoq tio zian	461
石雕家	tae tio cia	199
石雕家	tae tio ka	199
石雕家	tae tio ku	199
石雕家	zaoq tio cia	199
石雕家	zaoq tio ka	199
石雕家	zaoq tio ku	199
石雷	tae le	406
石雷	zaoq le	406
石頭城	tae doe zen	358
石頭城	zaoq doe zen	358
石頭子	tae doe tzy	400
石頭子	zaoq doe tzy	400
石頭布	tae doe pu	520
石頭布	zaoq doe pu	520
石頭火鍋	tae doe hu ku	366
石頭火鍋	zaoq doe hu ku	366
石頭記	tae doe cij	588
石頭記	zaoq doe cij	588
石首市	tae soe zy	580
石首市	zaoq soe zy	580
石首魚	tae soe ng	373
石首魚	tae soe yu	373
石首魚	zaoq soe ng	373
石首魚	zaoq soe yu	373
石鯪魚	tae lin ng	200
石鯪魚	tae lin yu	200
石鯪魚	zaoq lin ng	200
石鯪魚	zaoq lin yu	200
石鹼	tae kae	414
石鹼	zaoq kae	414
石鹽	tae yi	389
石鹽	zaoq yi	389
石黑彩	tae heq tse	241
石黑彩	zaoq heq tse	241
石鼓區	tae ku chiu	562
石鼓區	zaoq ku chiu	562
石鼓文	tae ku ven	472
石鼓文	zaoq ku ven	472
石龍	tae lon	664
石龍	zaoq lon	664
石龍區	tae lon chiu	515
石龍區	zaoq lon chiu	515
石龍子	tae lon tzy	391
石龍子	zaoq lon tzy	391
矸子	keu tzy	351
矻矻	khueq khueq	357
矽晶片	ziq tzin phi	262
矽片	ziq phi	223
矽石	ziq tae	280
矽石	ziq zaoq	280
矽砂	ziq sau	319
矽肺	ziq fij	541
矽肺病	ziq fij bin	489
矽膠	ziq cio	534
矽膠	ziq ko	534
矽藻	ziq tzo	352
矽谷	ziq koq	451
矽質	ziq tzeq	331
矽酸	ziq seu	318
矽酸鈉	ziq seu naq	204
矽酸鹽	ziq seu yi	317
矽鋼	ziq kaon	495
砂土	sau thu	530
砂坑	sau khan	340
砂型	sau yin	478
砂子	sau tzy	588
砂層	sau dzen	454
砂岩	sau ngae	639
砂布	sau pu	519
砂樣	sau yan	298
砂漿	sau tzian	860
砂濾器	sau liu chij	359
砂皮	sau bij	373
砂盤	sau beu	379
砂眼	sau ngae	480
砂石車	sau tae ciu	324
砂石車	sau tae tsau	324
砂石車	sau zaoq ciu	324
砂石車	sau zaoq tsau	324
砂磨	sau mu	437
砂礁	sau tzio	124
砂礦	sau khuaon	468
砂礫	sau liq	542
砂積礦牀	sau tziq khuaon dzaon	131
砂粒	sau liq	541
砂糖	sau daon	649
砂紙	sau tzy	593
砂質	sau tzeq	504
砂輪	sau len	635
砂輪機	sau len cij	497
砂金	sau cin	461
砂金石	sau cin tae	268
砂金石	sau cin zaoq	268
砂鍋	sau ku	836
砂鍋菜	sau ku tse	332
砂鍋麪	sau ku mi	324
砂鐵	sau thiq	362
砉然	huaq zeu	320
砉然	xiuq zeu	320
砌合	tsij req	294
砌合	tsiq req	294
砌合法	tsij req faq	124
砌合法	tsiq req faq	124
砌基腳	tsij cij ciaoq	102
砌基腳	tsiq cij ciaoq	102
砌塊建築	tsij khue ci tzoq	411
砌塊建築	tsiq khue ci tzoq	411
砌層	tsij dzen	182
砌層	tsiq dzen	182
砌磚工	tsij tzeu kon	276
砌磚工	tsiq tzeu kon	276
砌路	tsij lu	282
砌路	tsiq lu	282
砌體	tsij thij	585
砌體	tsiq thij	585
砍上	khae zaon	424
砍上來	khae zaon le	221
砍上去	khae zaon chij	324
砍下來	khae rau le	512
砍下去	khae rau chij	455
砍了	khae lheq	628
砍了	khae lio	628
砍些	khae sij	347
砍些	khae su	347
砍人	khae gnian	706
砍人	khae gnin	706
砍人	khae zen	706
砍來砍去	khae le khae chij	333
砍倒	khae to	535
砍傷	khae saon	589
砍價	khae ka	1018
砍出	khae tseq	473
砍出來	khae tseq le	362
砍出去	khae tseq chij	291
砍刀	khae to	726
砍到	khae to	534
砍向	khae xian	520
砍在	khae dze	515
砍壞	khae wa	349
砍大山	khae da sae	330
砍大山	khae de sae	330
砍大山	khae du sae	330
砍得	khae teq	490
砍手	khae soe	453
砍手砍腳	khae soe khae ciaoq	273
砍掉	khae dio	827
砍柴	khae dza	730
砍樹	khae zyu	551
砍殺	khae saq	590
砍着	khae dzaoq	202
砍着	khae tzaoq	202
砍砍	khae khae	467
砍走	khae tzoe	298
砍起	khae chij	351
砍起來	khae chij le	351
砍進	khae tzin	378
砍進來	khae tzin le	151
砍進去	khae tzin chij	309
砍過	khae ku	493
砍過來	khae ku le	396
砍過去	khae ku chij	385
砍錯	khae tsu	334
砍除	khae dzyu	330
砍頭	khae doe	552
砒酸	phij seu	222
砒霜	phij saon	701
研修員	gni sioe yeu	297
研修員	kni sioe yeu	297
研修班	gni sioe pae	651
研修班	kni sioe pae	651
研判出	gni pheu tseq	241
研判出	kni pheu tseq	241
研定	gni din	293
研定	kni din	293
研擬出	gni gnij tseq	231
研擬出	kni gnij tseq	231
研發中心	gni faq tzon sin	1076
研發中心	kni faq tzon sin	1076
研發人員	gni faq gnian yeu	724
研發人員	gni faq gnin yeu	724
研發人員	gni faq zen yeu	724
研發人員	kni faq gnian yeu	724
研發人員	kni faq gnin yeu	724
研發人員	kni faq zen yeu	724
研發出	gni faq tseq	609
研發出	kni faq tseq	609
研發出來	gni faq tseq le	494
研發出來	kni faq tseq le	494
研發部	gni faq bu	736
研發部	kni faq bu	736
研發部門	gni faq bu men	551
研發部門	kni faq bu men	551
研磨劑	gni mu tzij	459
研磨劑	kni mu tzij	459
研磨料	gni mu lio	336
研磨料	kni mu lio	336
研磨材料	gni mu dze lio	477
研磨材料	kni mu dze lio	477
研磨機	gni mu cij	362
研磨機	kni mu cij	362
研磨盤	gni mu beu	365
研磨盤	kni mu beu	365
研究中心	gni cioe tzon sin	1822
研究中心	kni cioe tzon sin	1822
研究人員	gni cioe gnian yeu	1416
研究人員	gni cioe gnin yeu	1416
研究人員	gni cioe zen yeu	1416
研究人員	kni cioe gnian yeu	1416
研究人員	kni cioe gnin yeu	1416
研究人員	kni cioe zen yeu	1416
研究出	gni cioe tseq	593
研究出	kni cioe tseq	593
研究出來	gni cioe tseq le	553
研究出來	kni cioe tseq le	553
研究反應堆	gni cioe fae in te	234
研究反應堆	kni cioe fae in te	234
研究員	gni cioe yeu	1853
研究員	kni cioe yeu	1853
研究型	gni cioe yin	712
研究型	kni cioe yin	712
研究報告	gni cioe po ko	1372
研究報告	kni cioe po ko	1372
研究室	gni cioe seq	1074
研究室	kni cioe seq	1074
研究對象	gni cioe te zian	798
研究對象	kni cioe te zian	798
研究小組	gni cioe sio tzu	761
研究小組	kni cioe sio tzu	761
研究工作	gni cioe kon tzoq	1000
研究工作	kni cioe kon tzoq	1000
研究成果	gni cioe zen ku	1301
研究成果	kni cioe zen ku	1301
研究所	gni cioe su	3347
研究所	kni cioe su	3347
研究方向	gni cioe faon xian	906
研究方向	kni cioe faon xian	906
研究方法	gni cioe faon faq	893
研究方法	kni cioe faon faq	893
研究會	gni cioe we	1105
研究會	kni cioe we	1105
研究機構	gni cioe cij koe	1073
研究機構	kni cioe cij koe	1073
研究現狀	gni cioe yi dzaon	775
研究現狀	kni cioe yi dzaon	775
研究生院	gni cioe san yeu	962
研究生院	gni cioe sen yeu	962
研究生院	kni cioe san yeu	962
研究生院	kni cioe sen yeu	962
研究發現	gni cioe faq yi	957
研究發現	kni cioe faq yi	957
研究結果	gni cioe ciq ku	640
研究結果	kni cioe ciq ku	640
研究者	gni cioe tze	1108
研究者	kni cioe tze	1108
研究課題	gni cioe khu dij	758
研究課題	kni cioe khu dij	758
研究費	gni cioe fij	370
研究費	gni cioe vij	370
研究費	kni cioe fij	370
研究費	kni cioe vij	370
研究起來	gni cioe chij le	448
研究起來	kni cioe chij le	448
研究進展	gni cioe tzin tzeu	1402
研究進展	kni cioe tzin tzeu	1402
研究部	gni cioe bu	748
研究部	kni cioe bu	748
研究開發	gni cioe khe faq	992
研究開發	kni cioe khe faq	992
研究院	gni cioe yeu	2101
研究院	kni cioe yeu	2101
研究項目	gni cioe raon moq	740
研究項目	kni cioe raon moq	740
研究領域	gni cioe lin yuq	853
研究領域	kni cioe lin yuq	853
研習會	gni ziq we	429
研習會	kni ziq we	429
研習營	gni ziq yin	348
研習營	kni ziq yin	348
研習班	gni ziq pae	340
研習班	kni ziq pae	340
研考	gni kho	496
研考	kni kho	496
研考會	gni kho we	331
研考會	kni kho we	331
研華	gni hau	624
研華	gni rau	624
研華	gni wa	624
研華	kni hau	624
研華	kni rau	624
研華	kni wa	624
研製出	gni tzy tseq	941
研製出	kni tzy tseq	941
研製成功	gni tzy zen kon	815
研製成功	kni tzy zen kon	815
研製過程	gni tzy ku dzen	473
研製過程	kni tzy ku dzen	473
研討會	gni tho we	2056
研討會	kni tho we	2056
砘子	den tzy	229
砝碼	faq mau	835
砟子	dzoq tzy	315
砣子	du tzy	383
砥柱	tij dzyu	606
砥柱中流	tij dzyu tzon lioe	395
砥石	tij tae	428
砥石	tij zaoq	428
砥礪	tij lij	535
砥節	tij tziq	286
砥節礪行	tij tziq lij ran	238
砥節礪行	tij tziq lij raon	238
砥節礪行	tij tziq lij yin	238
砧子	tzen tzy	343
砧木	tzen moq	550
砧杵	tzen tsyu	350
砧板	tzen pae	561
砧骨	tzen kueq	320
砬子	liq tzy	498
砭灸	pi cioe	320
砭石	pi tae	514
砭石	pi zaoq	514
砭鍼	pi tzen	251
砭骨	pi kueq	337
砰噹	phan taon	149
砰噹	phen taon	149
破了臉	pha lheq li	299
破了臉	pha lio li	299
破了臉	phu lheq li	299
破了臉	phu lio li	299
破亡	pha maon	406
破亡	pha vaon	406
破亡	pha vu	406
破亡	phu maon	406
破亡	phu vaon	406
破亡	phu vu	406
破傷風	pha saon fon	573
破傷風	phu saon fon	573
破價	pha ka	274
破價	phu ka	274
破冰船	pha pin dzeu	449
破冰船	phu pin dzeu	449
破冰艦	pha pin khae	173
破冰艦	phu pin khae	173
破功	pha kon	459
破功	phu kon	459
破口大罵	pha khoe da mau	783
破口大罵	pha khoe de mau	783
破口大罵	pha khoe du mau	783
破口大罵	phu khoe da mau	783
破口大罵	phu khoe de mau	783
破口大罵	phu khoe du mau	783
破啼	pha dij	380
破啼	phu dij	380
破啼爲笑	pha dij we sio	350
破啼爲笑	phu dij we sio	350
破四舊	pha sy djioe	445
破四舊	phu sy djioe	445
破土典禮	pha thu ti lij	209
破土典禮	phu thu ti lij	209
破土動工	pha thu don kon	560
破土動工	phu thu don kon	560
破土而出	pha thu el tseq	543
破土而出	phu thu el tseq	543
破報	pha po	261
破報	phu po	261
破壞力	pha wa liq	727
破壞力	phu wa liq	727
破壞性	pha wa sin	839
破壞性	phu wa sin	839
破壞慾	pha wa yoq	423
破壞慾	phu wa yoq	423
破天荒	pha thi huaon	782
破天荒	phu thi huaon	782
破家	pha cia	527
破家	pha ka	527
破家	pha ku	527
破家	phu cia	527
破家	phu ka	527
破家	phu ku	527
破局	pha djioq	581
破局	phu djioq	581
破屋	pha oq	504
破屋	pha ueq	504
破屋	phu oq	504
破屋	phu ueq	504
破布子	pha pu tzy	278
破布子	phu pu tzy	278
破得	pha teq	479
破得	phu teq	479
破成	pha zen	434
破成	phu zen	434
破折號	pha tzeq ro	482
破折號	phu tzeq ro	482
破敗不堪	pha ba feq kheu	491
破敗不堪	pha ba peq kheu	491
破敗不堪	pha ba piq kheu	491
破敗不堪	phu ba feq kheu	491
破敗不堪	phu ba peq kheu	491
破敗不堪	phu ba piq kheu	491
破敝	pha bij	273
破敝	phu bij	273
破曉時分	pha xio zy fen	425
破曉時分	pha xio zy ven	425
破曉時分	phu xio zy fen	425
破曉時分	phu xio zy ven	425
破格錄用	pha kaoq loq yon	380
破格錄用	phu kaoq loq yon	380
破浪前進	pha laon dzi tzin	394
破浪前進	phu laon dzi tzin	394
破涕	pha thij	554
破涕	phu thij	554
破涕爲笑	pha thij we sio	545
破涕爲笑	phu thij we sio	545
破爛兒	pha lae el	440
破爛兒	pha lae gnij	440
破爛兒	pha lae ng	440
破爛兒	phu lae el	440
破爛兒	phu lae gnij	440
破爛兒	phu lae ng	440
破瓦寒窯	pha ngau reu yo	216
破瓦寒窯	phu ngau reu yo	216
破產者	pha tsae tze	417
破產者	phu tsae tze	417
破產財團	pha tsae dze deu	305
破產財團	phu tsae dze deu	305
破甲	pha ciaq	695
破甲	pha kaq	695
破甲	pha khaq	695
破甲	phu ciaq	695
破甲	phu kaq	695
破甲	phu khaq	695
破甲彈	pha ciaq dae	435
破甲彈	pha kaq dae	435
破甲彈	pha khaq dae	435
破甲彈	phu ciaq dae	435
破甲彈	phu kaq dae	435
破甲彈	phu khaq dae	435
破發	pha faq	647
破發	phu faq	647
破發點	pha faq ti	548
破發點	phu faq ti	548
破百	pha paoq	549
破百	phu paoq	549
破皮	pha bij	536
破皮	phu bij	536
破盤價	pha beu ka	396
破盤價	phu beu ka	396
破破爛爛	pha pha lae lae	557
破破爛爛	pha phu lae lae	557
破破爛爛	phu pha lae lae	557
破破爛爛	phu phu lae lae	557
破碎機	pha se cij	1038
破碎機	phu se cij	1038
破碗破摔	pha ueu pha se	216
破碗破摔	pha ueu phu se	216
破碗破摔	phu ueu pha se	216
破碗破摔	phu ueu phu se	216
破竹	pha tzoq	587
破竹	phu tzoq	587
破竹之勢	pha tzoq tzy sy	400
破竹之勢	phu tzoq tzy sy	400
破竹建瓴	pha tzoq ci lin	124
破竹建瓴	phu tzoq ci lin	124
破紀錄	pha cij loq	625
破紀錄	phu cij loq	625
破約	pha iaoq	239
破約	pha io	239
破約	pha tiq	239
破約	phu iaoq	239
破約	phu io	239
破約	phu tiq	239
破網	pha maon	675
破網	phu maon	675
破綻百出	pha dzae paoq tseq	468
破綻百出	phu dzae paoq tseq	468
破繭而出	pha ci el tseq	555
破繭而出	phu ci el tseq	555
破缺	pha chiuq	434
破缺	phu chiuq	434
破罐子破摔	pha kueu tzy pha se	527
破罐子破摔	pha kueu tzy phu se	527
破罐子破摔	phu kueu tzy pha se	527
破罐子破摔	phu kueu tzy phu se	527
破罐破摔	pha kueu pha se	467
破罐破摔	pha kueu phu se	467
破罐破摔	phu kueu pha se	467
破罐破摔	phu kueu phu se	467
破膽寒心	pha tae reu sin	124
破膽寒心	phu tae reu sin	124
破舊立新	pha djioe liq sin	439
破舊立新	phu djioe liq sin	439
破船	pha dzeu	501
破船	phu dzeu	501
破落戶	pha loq wu	459
破落戶	phu loq wu	459
破蛹	pha ion	454
破蛹	phu ion	454
破解版	pha cia pae	1311
破解版	pha ga pae	1311
破解版	pha ka pae	1311
破解版	phu cia pae	1311
破解版	phu ga pae	1311
破解版	phu ka pae	1311
破記錄	pha cij loq	572
破記錄	phu cij loq	572
破財免災	pha dze mi tze	447
破財免災	phu dze mi tze	447
破財消災	pha dze sio tze	460
破財消災	phu dze sio tze	460
破身	pha sen	526
破身	phu sen	526
破釜沈舟	pha vu dzen tzoe	256
破釜沈舟	pha vu sen tzoe	256
破釜沈舟	phu vu dzen tzoe	256
破釜沈舟	phu vu sen tzoe	256
破釜沉舟	pha vu dzen tzoe	583
破釜沉舟	phu vu dzen tzoe	583
破銅爛鐵	pha don lae thiq	489
破銅爛鐵	phu don lae thiq	489
破錶	pha pio	422
破錶	phu pio	422
破鏡	pha cin	570
破鏡	phu cin	570
破鏡重合	pha cin dzon req	128
破鏡重合	phu cin dzon req	128
破鏡重圓	pha cin dzon yeu	547
破鏡重圓	phu cin dzon yeu	547
破門而入	pha men el zeq	538
破門而入	phu men el zeq	538
破門而出	pha men el tseq	413
破門而出	phu men el tseq	413
破開	pha khe	606
破開	phu khe	606
破關	pha kuae	528
破關	phu kuae	528
破除迷信	pha dzyu mij sen	465
破除迷信	pha dzyu mij sin	465
破除迷信	phu dzyu mij sen	465
破除迷信	phu dzyu mij sin	465
破隙	pha xiq	238
破隙	phu xiq	238
破面	pha mi	497
破面	phu mi	497
破音字	pha in dzy	179
破音字	phu in dzy	179
破題第一遭	pha dij dij iq tzo	117
破題第一遭	phu dij dij iq tzo	117
破顏	pha ngae	417
破顏	phu ngae	417
破體字	pha thij dzy	162
破體字	phu thij dzy	162
砷中毒	sen tzon de	468
砷中毒	sen tzon doq	468
砷化氫	sen hau chin	411
砷化氫	sen hua chin	411
砷酸鹽	sen seu yi	323
砸傷	dzaq saon	584
砸在	dzaq dze	771
砸夯	dzaq han	300
砸掉	dzaq dio	515
砸毀	dzaq hue	524
砸爛	dzaq lae	572
砸碎	dzaq se	589
砸過	dzaq ku	440
砸過來	dzaq ku le	502
砸過去	dzaq ku chij	480
砸鍋	dzaq ku	542
砸鍋賣鐵	dzaq ku ma thiq	523
砸門	dzaq men	623
砸飯碗	dzaq vae ueu	354
硃卷	tzyu cieu	360
硃卷	tzyu djieu	360
硃批	tzyu phij	448
硃砂	tzyu sau	614
硃砂痣	tzyu sau tzy	502
硃砂符	tzyu sau vu	244
硃砂紅	tzyu sau kon	388
硃砂紅	tzyu sau ron	388
硃筆	tzyu piq	463
硃紅	tzyu kon	589
硃紅	tzyu ron	589
硃紅色	tzyu kon seq	522
硃紅色	tzyu ron seq	522
硃脣皓齒	tzyu zen ro tsy	331
硃色	tzyu seq	428
硃諭	tzyu yu	314
硅化木	kue hau moq	495
硅化木	kue hua moq	495
硅晶片	kue tzin phi	387
硅橡膠	kue zian cio	635
硅橡膠	kue zian ko	635
硅沙	kue sa	353
硅沙	kue sau	353
硅油	kue yoe	603
硅片	kue phi	584
硅石	kue tae	510
硅石	kue zaoq	510
硅磚	kue tzeu	412
硅肺	kue fij	313
硅肺病	kue fij bin	231
硅藻	kue tzo	529
硅藻門	kue tzo men	299
硅谷	kue koq	1030
硅質	kue tzeq	508
硅質岩	kue tzeq ngae	417
硅酸	kue seu	660
硅酸鈉	kue seu naq	519
硅酸鹽	kue seu yi	628
硅酸鹽水泥	kue seu yi syu gnij	540
硅鋁質	kue liu tzeq	267
硅鋼	kue kaon	598
硅鋼片	kue kaon phi	528
硐室	don seq	455
硒鼓	sij ku	928
硝化甘油	sio hau keu yoe	427
硝化甘油	sio hua keu yoe	427
硝化細菌	sio hau sij ciun	476
硝化細菌	sio hua sij ciun	476
硝基	sio cij	647
硝基苯	sio cij pen	573
硝氮	sio dae	349
硝煙	sio i	943
硝煙彈雨	sio i dae yu	192
硝煙瀰漫	sio i mij mae	566
硝煙瀰漫	sio i mij meu	566
硝石灰	sio tae hue	218
硝石灰	sio zaoq hue	218
硝酸	sio seu	825
硝酸甘油	sio seu keu yoe	532
硝酸鈉	sio seu naq	527
硝酸鈣	sio seu ke	427
硝酸鉀	sio seu ciaq	496
硝酸銀	sio seu gnin	502
硝酸銨	sio seu eu	511
硝酸鹽	sio seu yi	628
硨磲	tsau djiu	505
硫代硫酸鈉	lioe de lioe seu naq	471
硫化劑	lioe hau tzij	455
硫化劑	lioe hua tzij	455
硫化染料	lioe hau zeu lio	398
硫化染料	lioe hua zeu lio	398
硫化橡膠	lioe hau zian cio	454
硫化橡膠	lioe hau zian ko	454
硫化橡膠	lioe hua zian cio	454
硫化橡膠	lioe hua zian ko	454
硫化氫	lioe hau chin	611
硫化氫	lioe hua chin	611
硫化物	lioe hau meq	576
硫化物	lioe hau veq	576
硫化物	lioe hua meq	576
硫化物	lioe hua veq	576
硫化鈉	lioe hau naq	457
硫化鈉	lioe hua naq	457
硫化鉛	lioe hau khae	354
硫化鉛	lioe hau yi	354
硫化鉛	lioe hua khae	354
硫化鉛	lioe hua yi	354
硫化銻	lioe hau thij	355
硫化銻	lioe hua thij	355
硫化鋅	lioe hau sin	440
硫化鋅	lioe hua sin	440
硫化鹼	lioe hau kae	447
硫化鹼	lioe hua kae	447
硫化黑	lioe hau heq	358
硫化黑	lioe hua heq	358
硫氰酸	lioe tsin seu	525
硫氰酸酶	lioe tsin seu me	112
硫氰酸鹽	lioe tsin seu yi	414
硫球	lioe djioe	396
硫磺	lioe waon	798
硫磺谷	lioe waon koq	211
硫礦	lioe khuaon	402
硫粉	lioe fen	332
硫胺素	lioe eu su	491
硫茚	lioe in	190
硫華	lioe hau	288
硫華	lioe rau	288
硫華	lioe wa	288
硫酸	lioe seu	1103
硫酸亞鐵	lioe seu ia thiq	540
硫酸液	lioe seu yiq	386
硫酸菸鹼	lioe seu i kae	282
硫酸鈉	lioe seu naq	578
硫酸鈣	lioe seu ke	503
硫酸鉀	lioe seu ciaq	556
硫酸銅	lioe seu don	565
硫酸銨	lioe seu eu	546
硫酸鋁	lioe seu liu	510
硫酸鋅	lioe seu sin	516
硫酸鋇	lioe seu pe	513
硫酸鎂	lioe seu mhe	546
硫酸鐵	lioe seu thiq	494
硫酸鹽	lioe seu yi	581
硫鐵礦	lioe thiq khuaon	530
硫黃	lioe waon	488
硬了起來	ngan lheq chij le	425
硬了起來	ngan lio chij le	425
硬件	ngan dji	5998
硬件平臺	ngan dji bin de	562
硬件維護	ngan dji vij wu	693
硬件設備	ngan dji seq be	734
硬件設施	ngan dji seq sy	752
硬件配置	ngan dji phe tzy	760
硬任務	ngan gnin vu	453
硬任務	ngan zen vu	453
硬伸	ngan sen	131
硬來	ngan le	489
硬傷	ngan saon	744
硬功夫	ngan kon fu	469
硬功夫	ngan kon vu	469
硬包裝	ngan po tzaon	364
硬化劑	ngan hau tzij	510
硬化劑	ngan hua tzij	510
硬化症	ngan hau tzen	546
硬化症	ngan hua tzen	546
硬卡	ngan kha	425
硬口蓋	ngan khoe ke	206
硬口蓋	ngan khoe keq	206
硬口蓋	ngan khoe req	206
硬嚥	ngan i	409
硬塊	ngan khue	552
硬實	ngan dzeq	477
硬席	ngan ziq	359
硬幣	ngan bij	1452
硬幣坯	ngan bij phe	117
硬幹	ngan keu	429
硬度	ngan du	1162
硬度計	ngan du cij	654
硬座	ngan dzu	929
硬廣告	ngan kuaon ko	451
硬式	ngan seq	470
硬式磁碟機	ngan seq dzy diq cij	146
硬弓	ngan kon	429
硬彩	ngan tse	266
硬性	ngan sin	868
硬性規定	ngan sin kue din	535
硬戰	ngan tzeu	444
硬手	ngan soe	390
硬打	ngan tan	451
硬拼	ngan phin	577
硬指標	ngan tzy pio	523
硬挺	ngan thin	551
硬接	ngan tziq	518
硬撅撅	ngan ciuq ciuq	230
硬撅撅	ngan ciuq djiuq	230
硬撅撅	ngan djiuq ciuq	230
硬撅撅	ngan djiuq djiuq	230
硬撐	ngan tsan	588
硬撐下來	ngan tsan rau le	292
硬撐下去	ngan tsan rau chij	387
硬是	ngan zy	1240
硬朗	ngan laon	886
硬朗結實	ngan laon ciq dzeq	198
硬木	ngan moq	544
硬核	ngan req	515
硬梆梆	ngan paon paon	496
硬橡皮	ngan zian bij	273
硬殼	ngan khoq	561
硬殼果	ngan khoq ku	344
硬氣	ngan chij	532
硬水	ngan syu	512
硬漢	ngan heu	639
硬煤	ngan me	341
硬玉	ngan gnioq	478
硬環境	ngan guae cin	485
硬生生	ngan san san	826
硬生生	ngan san sen	826
硬生生	ngan sen san	826
硬生生	ngan sen sen	826
硬皮	ngan bij	580
硬盤	ngan beu	9393
硬盤盒	ngan beu req	760
硬盤空間	ngan beu khon ci	696
硬盤空間	ngan beu khon kae	696
硬目標	ngan moq pio	324
硬着陸	ngan dzaoq loq	493
硬着陸	ngan tzaoq loq	493
硬着頭皮	ngan dzaoq doe bij	898
硬着頭皮	ngan tzaoq doe bij	898
硬石膏	ngan tae ko	412
硬石膏	ngan zaoq ko	412
硬硬	ngan ngan	575
硬碟	ngan diq	507
硬碟內	ngan diq ne	203
硬碰硬	ngan ban ngan	573
硬磁盤	ngan dzy beu	355
硬筆	ngan piq	626
硬糖	ngan daon	516
硬紙	ngan tzy	484
硬紙板	ngan tzy pae	501
硬結	ngan ciq	542
硬給	ngan ciq	460
硬肥皂	ngan bij dzo	191
硬肥皂	ngan vij dzo	191
硬脂	ngan tzy	595
硬脂酸	ngan tzy seu	572
硬脂酸鈣	ngan tzy seu ke	415
硬臥	ngan ngu	807
硬衝	ngan tson	439
硬裏子	ngan lij tzy	248
硬要	ngan io	887
硬設備	ngan seq be	355
硬說是	ngan seq zy	444
硬質	ngan tzeq	669
硬質合金	ngan tzeq req cin	636
硬起	ngan chij	479
硬起來	ngan chij le	498
硬通貨	ngan thon hu	509
硬逼	ngan piq	515
硬邦邦	ngan paon paon	547
硬鋁	ngan liu	466
硬頂跑車	ngan tin bo ciu	422
硬頂跑車	ngan tin bo tsau	422
硬領	ngan lin	368
硬骨頭	ngan kueq doe	544
硬骨魚	ngan kueq ng	363
硬骨魚	ngan kueq yu	363
硬骨魚類	ngan kueq ng le	358
硬骨魚類	ngan kueq yu le	358
硬體	ngan thij	519
硬麪	ngan mi	478
硬齶	ngan ngoq	439
硯兄	gni xion	164
硯友	gni yoe	265
硯室	gni seq	128
硯山	gni sae	552
硯山縣	gni sae yeu	510
硯席	gni ziq	228
硯池	gni dzy	477
硯滴	gni tiq	397
硯瓦	gni ngau	481
硯田	gni di	428
硯盒	gni req	331
硯耕	gni kan	325
硯耕	gni ken	325
硯臺	gni de	571
硼砂	ban sau	547
硼酸	ban seu	592
硼酸鹽	ban seu yi	448
碁峯	djij fon	223
碁石	djij tae	215
碁石	djij zaoq	215
碇泊	din boq	293
碇泊	din phaoq	293
碇泊費	din boq fij	117
碇泊費	din boq vij	117
碇泊費	din phaoq fij	117
碇泊費	din phaoq vij	117
碉樓	tio loe	583
碌曲	loq chioq	507
碌曲縣	loq chioq yeu	453
碌碌	loq loq	691
碌碌庸才	loq loq yon dze	191
碌碌無爲	loq loq mau we	607
碌碌無爲	loq loq vu we	607
碌碌無聞	loq loq mau men	239
碌碌無聞	loq loq mau ven	239
碌碌無聞	loq loq vu men	239
碌碌無聞	loq loq vu ven	239
碌碌無能	loq loq mau nen	265
碌碌無能	loq loq vu nen	265
碌碡	loq dzoq	410
碎冰機	se pin cij	483
碎冰船	se pin dzeu	226
碎務	se vu	131
碎嘴子	se tzyu tzy	514
碎塊	se khue	547
碎塊兒	se khue el	276
碎塊兒	se khue gnij	276
碎塊兒	se khue ng	276
碎小	se sio	401
碎屍	se sy	599
碎屍萬段	se sy vae deu	515
碎屑	se siq	597
碎屑岩	se siq ngae	486
碎屑沉積物	se siq dzen tziq meq	260
碎屑沉積物	se siq dzen tziq veq	260
碎工	se kon	160
碎布	se pu	522
碎布條	se pu dio	368
碎布條	se pu thio	368
碎心裂膽	se sin liq tae	135
碎成	se zen	554
碎掉	se dio	530
碎步	se bu	549
碎波	se pu	313
碎煤	se me	349
碎爛	se lae	366
碎片	se phi	1933
碎片整理	se phi tzen lij	550
碎玉	se gnioq	516
碎玻璃	se pu lij	562
碎石子	se tae tzy	436
碎石子	se zaoq tzy	436
碎石機	se tae cij	536
碎石機	se zaoq cij	536
碎石路	se tae lu	465
碎石路	se zaoq lu	465
碎碎	se se	789
碎磚	se tzeu	470
碎紙	se tzy	664
碎紙機	se tzy cij	650
碎肉	se gnioq	548
碎花	se hau	639
碎裂	se liq	753
碎裂聲	se liq san	453
碎裂聲	se liq sen	453
碎金	se cin	468
碎銀	se gnin	480
碎髮	se faq	537
碑亭	pe din	550
碑刻	pe kheq	583
碑壇	pe dae	153
碑學	pe roq	412
碑帖	pe thiq	577
碑座	pe dzu	440
碑文	pe ven	603
碑林	pe lin	688
碑林區	pe lin chiu	603
碑版	pe pae	413
碑記	pe cij	531
碑誌	pe tzy	423
碑銘	pe min	500
碑面	pe mi	380
碑額	pe ngaoq	418
碓房	te vaon	294
碗公	ueu kon	361
碗口	ueu khoe	551
碗櫥	ueu dzyu	431
碗盤	ueu beu	481
碗碗腔	ueu ueu chian	389
碗碟	ueu diq	548
碗筷	ueu khua	737
碗籃	ueu lae	319
碗糕	ueu ko	440
碗裏	ueu lij	941
碗豆	ueu doe	473
碗鍋	ueu ku	295
碗飯	ueu vae	698
碗麪	ueu mi	595
碘劑	ti tzij	390
碘化鈉	ti hau naq	384
碘化鈉	ti hua naq	384
碘化鉀	ti hau ciaq	496
碘化鉀	ti hua ciaq	496
碘化銀	ti hau gnin	403
碘化銀	ti hua gnin	403
碘質	ti tzeq	360
碘酊	ti tin	454
碘酒	ti tzioe	532
碘酸	ti seu	437
碘鎢燈	ti u ten	423
碟仙	diq si	497
碟型	diq yin	432
碟子	diq tzy	978
碟形	diq yin	516
碟片	diq phi	978
碟版	diq pae	497
碣石	djiq tae	567
碣石	djiq zaoq	567
碣石	iaq tae	567
碣石	iaq zaoq	567
碧冷冷	piq lan lan	169
碧土	piq thu	361
碧土縣	piq thu yeu	167
碧姬芭杜	piq cij pa du	278
碧姬芭杜	piq cij pau du	278
碧山	piq sae	566
碧桂園	piq kue yeu	864
碧歐泉	piq oe dzi	648
碧水	piq syu	916
碧水蒼天	piq syu tsaon thi	138
碧江	piq cian	507
碧江	piq kaon	507
碧油油	piq yoe yoe	331
碧波盪漾	piq pu daon yan	558
碧波萬頃	piq pu vae chin	461
碧海	piq he	857
碧海晴空	piq he dzin khon	371
碧海青天	piq he tsin thi	490
碧湖	piq wu	569
碧澄澄	piq den den	337
碧澄澄	piq den dzen	337
碧澄澄	piq dzen den	337
碧澄澄	piq dzen dzen	337
碧玉	piq gnioq	824
碧瑤	piq yo	572
碧璽	piq sij	565
碧瓦	piq ngau	480
碧瓦朱甍	piq ngau tzyu man	246
碧眼	piq ngae	580
碧眼紫鬚	piq ngae tzy siu	146
碧眼胡	piq ngae wu	243
碧眼金髮	piq ngae cin faq	304
碧空	piq khon	577
碧綠	piq loq	866
碧綠色	piq loq seq	523
碧色	piq seq	502
碧草	piq tso	537
碧草如茵	piq tso zyu in	381
碧華	piq hau	574
碧華	piq rau	574
碧華	piq wa	574
碧華國中	piq hau kueq tzon	102
碧華國中	piq rau kueq tzon	102
碧華國中	piq wa kueq tzon	102
碧華國小	piq hau kueq sio	117
碧華國小	piq rau kueq sio	117
碧華國小	piq wa kueq sio	117
碧落	piq loq	612
碧藍	piq lae	600
碧螺春	piq lu tsen	576
碧血	piq xiuq	612
碧血丹心	piq xiuq tae sin	441
碧血黃花	piq xiuq waon hau	302
碧雞漫志	piq cij mae tzy	348
碧雞漫志	piq cij meu tzy	348
碧雲	piq yun	916
碧雲寺	piq yun zy	459
碩儒	zaoq zyu	398
碩博士	zaoq poq dzy	427
碩士	zaoq dzy	3218
碩士學位	zaoq dzy roq we	1142
碩士班	zaoq dzy pae	488
碩士生	zaoq dzy san	888
碩士生	zaoq dzy sen	888
碩士點	zaoq dzy ti	584
碩大無朋	zaoq da mau ban	436
碩大無朋	zaoq da vu ban	436
碩大無朋	zaoq de mau ban	436
碩大無朋	zaoq de vu ban	436
碩大無朋	zaoq du mau ban	436
碩大無朋	zaoq du vu ban	436
碩大無比	zaoq da mau pij	493
碩大無比	zaoq da vu pij	493
碩大無比	zaoq de mau pij	493
碩大無比	zaoq de vu pij	493
碩大無比	zaoq du mau pij	493
碩大無比	zaoq du vu pij	493
碩學鴻儒	zaoq roq ron zyu	245
碩彥	zaoq gni	326
碩德	zaoq teq	395
碩望	zaoq maon	342
碩果	zaoq ku	800
碩果僅存	zaoq ku djin dzen	508
碩果累累	zaoq ku le le	590
碩老	zaoq lo	261
碩言	zaoq gni	250
碩麗	zaoq lij	160
碩鼠	zaoq tsyu	340
碭山	daon sae	619
碭山縣	daon sae yeu	555
碰一鼻子灰	ban iq biq tzy hue	423
碰上	ban zaon	1791
碰了	ban lheq	839
碰了	ban lio	839
碰倒	ban to	500
碰傷	ban saon	540
碰到	ban to	5914
碰壁	ban piq	753
碰巧	ban chio	972
碰巧在	ban chio dze	444
碰巧是	ban chio zy	427
碰得	ban teq	514
碰損	ban sen	359
碰撞	ban dzaon	1930
碰撞造山	ban dzaon dzo sae	385
碰擊	ban ciq	474
碰杯	ban pe	545
碰的	ban tiq	587
碰碰	ban ban	837
碰碰胡	ban ban wu	438
碰碰船	ban ban dzeu	294
碰碰車	ban ban ciu	578
碰碰車	ban ban tsau	578
碰磁	ban dzy	315
碰磁兒	ban dzy el	166
碰磁兒	ban dzy gnij	166
碰磁兒	ban dzy ng	166
碰翻	ban fae	452
碰觸	ban tsoq	778
碰運氣	ban yun chij	544
碰過	ban ku	783
碰釘	ban tin	373
碰釘子	ban tin tzy	483
碰鐘	ban tzon	283
碰面	ban mi	889
碰頭	ban doe	1020
碰頭會	ban doe we	506
碳化氫	the hau chin	305
碳化氫	the hua chin	305
碳化物	the hau meq	530
碳化物	the hau veq	530
碳化物	the hua meq	530
碳化物	the hua veq	530
碳化硅	the hau kue	589
碳化硅	the hua kue	589
碳化鈣	the hau ke	389
碳化鈣	the hua ke	389
碳化鐵	the hau thiq	317
碳化鐵	the hua thiq	317
碳匯	the we	465
碳原子	the gnieu tzy	525
碳棒	the baon	485
碳氫	the chin	561
碳氫化合	the chin hau req	519
碳氫化合	the chin hua req	519
碳氫化合物	the chin hau req meq	519
碳氫化合物	the chin hau req veq	519
碳氫化合物	the chin hua req meq	519
碳氫化合物	the chin hua req veq	519
碳水	the syu	660
碳水化合	the syu hau req	658
碳水化合	the syu hua req	658
碳水化合物	the syu hau req meq	658
碳水化合物	the syu hau req veq	658
碳水化合物	the syu hua req meq	658
碳水化合物	the syu hua req veq	658
碳減排	the kae ba	459
碳源	the gnieu	498
碳烤	the kho	480
碳焙	the be	258
碳的化合物	the tiq hau req meq	331
碳的化合物	the tiq hau req veq	331
碳的化合物	the tiq hua req meq	331
碳的化合物	the tiq hua req veq	331
碳筆	the piq	377
碳粉	the fen	655
碳粉匣	the fen raq	270
碳素	the su	636
碳素鋼	the su kaon	508
碳纖	the si	510
碳纖維	the si vij	800
碳足印	the tzoq in	153
碳酰氯	the si loq	270
碳酸	the seu	835
碳酸岩	the seu ngae	384
碳酸氣	the seu chij	366
碳酸氫鈉	the seu chin naq	551
碳酸氫銨	the seu chin eu	490
碳酸水	the seu syu	405
碳酸鈉	the seu naq	539
碳酸鈣	the seu ke	637
碳酸鉀	the seu ciaq	465
碳酸鎂	the seu mhe	487
碳酸鹽	the seu yi	591
碳醯氯	the xij loq	270
碳鋼	the kaon	380
碳鏈	the li	448
碳隔離	the kaoq lij	149
碳黑	the heq	595
確係	chiaoq xij	522
確係	chiaoq yij	522
確保	chiaoq po	7867
確保安全	chiaoq po eu dzi	601
確信無疑	chiaoq sen mau gnij	444
確信無疑	chiaoq sen vu gnij	444
確信無疑	chiaoq sin mau gnij	444
確信無疑	chiaoq sin vu gnij	444
確切	chiaoq tsiq	1932
確切性	chiaoq tsiq sin	379
確守	chiaoq soe	267
確定	chiaoq din	19870
確定判決	chiaoq din pheu ciuq	299
確定性	chiaoq din sin	827
確定故意	chiaoq din ku ij	234
確定效應	chiaoq din yo in	197
確定是	chiaoq din zy	621
確定會	chiaoq din we	505
確定有	chiaoq din yoe	555
確定能	chiaoq din nen	471
確實	chiaoq dzeq	19173
確實可靠	chiaoq dzeq khu kho	376
確實在	chiaoq dzeq dze	603
確實性	chiaoq dzeq sin	377
確實是	chiaoq dzeq zy	757
確實會	chiaoq dzeq we	561
確實有	chiaoq dzeq yoe	713
確實能	chiaoq dzeq nen	567
確山	chiaoq sae	590
確山縣	chiaoq sae yeu	564
確是	chiaoq zy	1880
確有	chiaoq yoe	1915
確有其事	chiaoq yoe cij dzy	524
確有其事	chiaoq yoe djij dzy	524
確有其人	chiaoq yoe cij gnian	468
確有其人	chiaoq yoe cij gnin	468
確有其人	chiaoq yoe cij zen	468
確有其人	chiaoq yoe djij gnian	468
確有其人	chiaoq yoe djij gnin	468
確有其人	chiaoq yoe djij zen	468
確有此事	chiaoq yoe tsy dzy	455
確當	chiaoq taon	413
確知	chiaoq tzy	525
確確實實	chiaoq chiaoq dzeq dzeq	716
確立	chiaoq liq	2483
確診	chiaoq tzen	1276
確認	chiaoq gnin	14080
確認是	chiaoq gnin zy	551
確認爲	chiaoq gnin we	607
確論	chiaoq len	325
確證	chiaoq tzen	552
確鑿	chiaoq dzoq	617
確鑿不移	chiaoq dzoq feq yij	216
確鑿不移	chiaoq dzoq peq yij	216
確鑿不移	chiaoq dzoq piq yij	216
確非	chiaoq fij	439
碼分多址	mau fen tu tzy	470
碼分多址	mau ven tu tzy	470
碼子	mau tzy	505
碼字	mau dzy	790
碼放	mau faon	524
碼率	mau liq	781
碼率	mau se	781
碼線	mau si	368
碼表	mau pio	559
碼錶	mau pio	600
碼長城	mau dzan zen	262
碼長城	mau tzan zen	262
碼頭	mau doe	2219
碼頭區	mau doe chiu	404
碼頭工	mau doe kon	303
碼頭工人	mau doe kon gnian	456
碼頭工人	mau doe kon gnin	456
碼頭工人	mau doe kon zen	456
碼頭費	mau doe fij	363
碼頭費	mau doe vij	363
碾下去	kni rau chij	124
碾來碾去	kni le kni chij	297
碾到	kni to	348
碾去	kni chij	351
碾坊	kni faon	373
碾坊	kni vaon	373
碾場	kni dzan	313
碾壓	kni aq	708
碾子	kni tzy	599
碾子山	kni tzy sae	578
碾子山區	kni tzy sae chiu	442
碾平	kni bin	388
碾得	kni teq	427
碾成	kni zen	522
碾斷	kni deu	416
碾斷	kni teu	416
碾槌	kni dzeu	146
碾盤	kni beu	476
碾砣	kni du	268
碾碎	kni se	568
碾磨	kni mu	482
碾米	kni mij	539
碾米廠	kni mij tsan	484
碾米機	kni mij cij	446
碾過	kni ku	554
磁傾角	dzy chin koq	264
磁共振	dzy gon tzen	613
磁共振	dzy kon tzen	613
磁共振	dzy ron tzen	613
磁共振成像	dzy gon tzen zen zian	539
磁共振成像	dzy kon tzen zen zian	539
磁共振成像	dzy ron tzen zen zian	539
磁力	dzy liq	675
磁力線	dzy liq si	495
磁力計	dzy liq cij	309
磁力鎖	dzy liq su	527
磁北極	dzy pe djiq	283
磁北極	dzy poq djiq	283
磁南極	dzy neu djiq	231
磁卡	dzy kha	736
磁單極子	dzy tae djiq tzy	385
磁器	dzy chij	608
磁場強度	dzy dzan djian du	491
磁存貯器	dzy dzen dzyu chij	226
磁層	dzy dzen	437
磁州窯	dzy tzoe yo	267
磁帶	dzy ta	1371
磁帶機	dzy ta cij	601
磁帶設備	dzy ta seq be	364
磁心	dzy sin	428
磁性	dzy sin	1119
磁性天線	dzy sin thi si	300
磁性材料	dzy sin dze lio	623
磁性瓷	dzy sin dzy	231
磁感應	dzy keu in	519
磁感應	dzy reu in	519
磁感應強度	dzy keu in djian du	475
磁感應強度	dzy reu in djian du	475
磁感線	dzy keu si	443
磁感線	dzy reu si	443
磁懸浮	dzy yeu voe	797
磁懸浮列車	dzy yeu voe liq ciu	530
磁懸浮列車	dzy yeu voe liq tsau	530
磁扣	dzy khoe	448
磁控管	dzy khon kueu	479
磁放大器	dzy faon da chij	381
磁放大器	dzy faon de chij	381
磁放大器	dzy faon du chij	381
磁效應	dzy yo in	428
磁暴	dzy bo	476
磁核	dzy req	312
磁棒	dzy baon	474
磁極	dzy djiq	532
磁氣圈	dzy chij chieu	379
磁氣圈	dzy chij cieu	379
磁氣圈	dzy chij djieu	379
磁流體	dzy lioe thij	474
磁浮	dzy voe	537
磁漆	dzy tsiq	505
磁片	dzy phi	495
磁畫	dzy rau	121
磁異常	dzy yij zan	421
磁療	dzy lio	597
磁盤	dzy beu	2236
磁盤陣列	dzy beu dzen liq	751
磁盤驅動器	dzy beu chiu don chij	517
磁矩	dzy ciu	432
磁碟	dzy diq	542
磁碟作業系統	dzy diq tzoq gniq yij thon	128
磁碟機	dzy diq cij	513
磁碟片	dzy diq phi	347
磁磚	dzy tzeu	571
磁縣	dzy yeu	578
磁製	dzy tzy	237
磁軌	dzy kue	389
磁通量	dzy thon lian	458
磁道	dzy do	530
磁選	dzy si	610
磁針	dzy tzen	484
磁鋼	dzy kaon	325
磁鐵	dzy thiq	838
磁鐵礦	dzy thiq khuaon	549
磁頭	dzy doe	722
磁體	dzy thij	575
磅礴	baon boq	660
磅礴	paon boq	660
磊塊	le khue	251
磊磊	le le	578
磊落	le loq	601
磊落大方	le loq da faon	275
磊落大方	le loq de faon	275
磊落大方	le loq du faon	275
磋商	tsu saon	1155
磋磨	tsu mu	362
磋談	tsu dae	236
磋跎	tsu du	397
磐安	beu eu	598
磐安縣	beu eu yeu	541
磐石市	beu tae zy	580
磐石市	beu zaoq zy	580
磐石縣	beu tae yeu	353
磐石縣	beu zaoq yeu	353
磑磑	knij knij	192
磑磑	knij nge	192
磑磑	nge knij	192
磑磑	nge nge	192
磕個響頭	kheq geq xian doe	243
磕個響頭	kheq keu xian doe	243
磕個響頭	kheq ku xian doe	243
磕個響頭	kheq req xian doe	243
磕個頭	kheq geq doe	420
磕個頭	kheq keu doe	420
磕個頭	kheq ku doe	420
磕個頭	kheq req doe	420
磕打	kheq tan	350
磕牙	kheq nga	377
磕碰	kheq ban	557
磕磕	kheq kheq	613
磕磕巴巴	kheq kheq bau bau	451
磕磕巴巴	kheq kheq bau pa	451
磕磕巴巴	kheq kheq pa bau	451
磕磕巴巴	kheq kheq pa pa	451
磕磕撞撞	kheq kheq dzaon dzaon	330
磕磕碰碰	kheq kheq ban ban	572
磕磕絆絆	kheq kheq beu beu	562
磕頭	kheq doe	833
磕頭蟲	kheq doe dzon	357
磙子	kuen tzy	382
磚匠	tzeu dzian	328
磚坯	tzeu phe	465
磚塊	tzeu khue	624
磚廠	tzeu tsan	627
磚牆	tzeu dzian	601
磚片	tzeu phi	339
磚瓦	tzeu ngau	630
磚石	tzeu tae	695
磚石	tzeu zaoq	695
磚石塔	tzeu tae thaq	270
磚石塔	tzeu zaoq thaq	270
磚窖	tzeu cio	272
磚窖	tzeu ko	272
磚窯	tzeu yo	774
磚窯場	tzeu yo dzan	351
磚紅土	tzeu kon thu	164
磚紅土	tzeu ron thu	164
磚茶	tzeu dzau	517
磚造	tzeu dzo	352
磚雕	tzeu tio	555
磚面	tzeu mi	457
磚頭	tzeu doe	1332
磧鹵	tsiq lu	131
磨不開	mu feq khe	365
磨不開	mu peq khe	365
磨不開	mu piq khe	365
磨了	mu lheq	542
磨了	mu lio	542
磨亮	mu lian	478
磨人	mu gnian	516
磨人	mu gnin	516
磨人	mu zen	516
磨來磨去	mu le mu chij	390
磨光機	mu kuan cij	483
磨光機	mu kuaon cij	483
磨具	mu djiu	612
磨出	mu tseq	558
磨刀	mu to	628
磨刀不誤砍柴工	mu to feq ngu khae dza kon	450
磨刀不誤砍柴工	mu to peq ngu khae dza kon	450
磨刀不誤砍柴工	mu to piq ngu khae dza kon	450
磨刀石	mu to tae	507
磨刀石	mu to zaoq	507
磨刀霍霍	mu to hoq hoq	532
磨到	mu to	505
磨削	mu siaoq	619
磨勘	mu kheu	351
磨厲以須	mu lij ij siu	153
磨合期	mu req cij	712
磨合期	mu req djij	712
磨合羅	mu req lu	220
磨唧	mu tziq	352
磨嘰	mu cij	633
磨嘴	mu tzyu	446
磨嘴皮子	mu tzyu bij tzy	416
磨坊主	mu faon tzyu	414
磨坊主	mu vaon tzyu	414
磨墨	mu meq	484
磨子	mu tzy	563
磨工	mu kon	505
磨工夫	mu kon fu	162
磨工夫	mu kon vu	162
磨平	mu bin	587
磨得	mu teq	566
磨得開	mu teq khe	174
磨快	mu khua	397
磨成	mu zen	602
磨房	mu vaon	569
磨拳擦掌	mu djieu tsaq tzan	426
磨掉	mu dio	547
磨損	mu sen	1367
磨損率	mu sen liq	435
磨損率	mu sen se	435
磨損量	mu sen lian	429
磨搓	mu tsu	309
磨擦	mu tsaq	815
磨料	mu lio	624
磨斷	mu deu	387
磨斷	mu teu	387
磨時間	mu zy ci	424
磨時間	mu zy kae	424
磨杵	mu tsyu	353
磨杵成針	mu tsyu zen tzen	305
磨機	mu cij	625
磨洋工	mu yan kon	454
磨滅	mu miq	838
磨煩	mu vae	262
磨牀	mu dzaon	654
磨牙	mu nga	821
磨牙齒	mu nga tsy	342
磨皮術	mu bij dzeq	326
磨盤	mu beu	580
磨短	mu teu	310
磨石子	mu tae tzy	435
磨石子	mu zaoq tzy	435
磨石子地	mu tae tzy dij	192
磨石子地	mu zaoq tzy dij	192
磨砂	mu sau	902
磨砂燈泡	mu sau ten pho	321
磨砂玻璃	mu sau pu lij	507
磨砂膏	mu sau ko	555
磨破口舌	mu pha khoe dzeq	117
磨破口舌	mu phu khoe dzeq	117
磨破嘴皮	mu pha tzyu bij	384
磨破嘴皮	mu phu tzyu bij	384
磨破嘴皮子	mu pha tzyu bij tzy	329
磨破嘴皮子	mu phu tzyu bij tzy	329
磨碎	mu se	530
磨磋	mu tsu	188
磨磨	mu mu	584
磨磨蹭蹭	mu mu tsen tsen	553
磨礦	mu khuaon	486
磨礪	mu lij	846
磨礪以須	mu lij ij siu	274
磨穿	mu tseu	438
磨穿鐵硯	mu tseu thiq gni	294
磨粉	mu fen	622
磨粉廠	mu fen tsan	345
磨細	mu sij	477
磨練	mu li	1217
磨耗	mu ho	542
磨耗症	mu ho tzen	102
磨肩接踵	mu ci tziq tzon	251
磨肩擦踵	mu ci tsaq tzon	250
磨菇	mu ku	476
磨蝕	mu dzeq	518
磨製	mu tzy	534
磨製石器	mu tzy tae chij	384
磨製石器	mu tzy zaoq chij	384
磨豆腐	mu doe vu	446
磨起	mu chij	444
磨起來	mu chij le	332
磨起泡	mu chij pho	309
磨蹭	mu tsen	795
磨過	mu ku	431
磨針溪	mu tzen chij	232
磨錯	mu tsu	208
磨鍊	mu li	738
磨鐵成針	mu thiq zen tzen	230
磨難	mu nae	1104
磨頭	mu doe	327
磨齒	mu tsy	429
磬折	chin tzeq	302
磬聲	chin san	384
磬聲	chin sen	384
磬鐘	chin tzon	227
磯鷂	cij yo	292
磴口	ten khoe	521
磴口縣	ten khoe yeu	477
磴道	ten do	379
磷光體	lin kuan thij	344
磷光體	lin kuaon thij	344
磷化鈣	lin hau ke	258
磷化鈣	lin hua ke	258
磷火	lin hu	450
磷灰石	lin hue tae	564
磷灰石	lin hue zaoq	564
磷灰石礦	lin hue tae khuaon	223
磷灰石礦	lin hue zaoq khuaon	223
磷磷	lin lin	390
磷礦	lin khuaon	560
磷礦石	lin khuaon tae	498
磷礦石	lin khuaon zaoq	498
磷礦粉	lin khuaon fen	412
磷脂	lin tzy	617
磷脂酸	lin tzy seu	425
磷酸	lin seu	976
磷酸鈉	lin seu naq	571
磷酸鈣	lin seu ke	527
磷酸鹽	lin seu yi	595
磷酸鹽岩	lin seu yi ngae	198
磺化	waon hau	539
磺化	waon hua	539
磺溪	waon chij	290
磺窟	waon khueq	102
磺胺	waon eu	611
磺酸	waon seu	657
磽确	chio chiaoq	265
礁岩	tzio ngae	448
礁島	tzio to	411
礁棚	tzio ban	158
礁湖星雲	tzio wu sin yun	262
礁溪	tzio chij	389
礁溪溫泉	tzio chij uen dzi	309
礁溪鄉	tzio chij xian	245
礄口	djio khoe	674
礄口區	djio khoe chiu	584
礌石	le tae	356
礌石	le zaoq	356
礙事	nge dzy	570
礙口	nge khoe	310
礙口識羞	nge khoe seq sioe	179
礙子	nge tzy	364
礙手	nge soe	483
礙手礙腳	nge soe nge ciaoq	477
礙於情面	nge iu dzin mi	464
礙於情面	nge u dzin mi	464
礙於情面	nge yu dzin mi	464
礙滯	nge dzy	228
礙目	nge moq	253
礙眼	nge ngae	558
礙難	nge nae	355
礙難從命	nge nae dzon min	202
礙難照准	nge nae tzo tzen	124
礙面子	nge mi tzy	277
礤牀	tsaq dzaon	222
礤牀兒	tsaq dzaon el	102
礤牀兒	tsaq dzaon gnij	102
礤牀兒	tsaq dzaon ng	102
礦主	khuaon tzyu	699
礦井	khuaon tzin	1117
礦內	khuaon ne	369
礦務	khuaon vu	616
礦務局	khuaon vu djioq	609
礦化度	khuaon hau du	470
礦化度	khuaon hua du	470
礦坑	khuaon khan	521
礦城	khuaon zen	355
礦局	khuaon djioq	312
礦層	khuaon dzen	437
礦山	khuaon sae	1352
礦山壓力	khuaon sae aq liq	439
礦工	khuaon kon	1331
礦房	khuaon vaon	335
礦柱	khuaon dzyu	416
礦業	khuaon gniq	1361
礦業權	khuaon gniq djieu	558
礦業法	khuaon gniq faq	336
礦業界	khuaon gniq ka	312
礦水	khuaon syu	435
礦油	khuaon yoe	456
礦泉	khuaon dzi	730
礦泉水	khuaon dzi syu	1277
礦泥	khuaon gnij	443
礦渣	khuaon tzau	569
礦源	khuaon gnieu	444
礦漿	khuaon tzian	497
礦燈	khuaon ten	543
礦牀	khuaon dzaon	764
礦物學	khuaon meq roq	527
礦物學	khuaon veq roq	527
礦物局	khuaon meq djioq	398
礦物局	khuaon veq djioq	398
礦物油	khuaon meq yoe	559
礦物油	khuaon veq yoe	559
礦物燃料	khuaon meq zeu lio	436
礦物燃料	khuaon veq zeu lio	436
礦物界	khuaon meq ka	208
礦物界	khuaon veq ka	208
礦物纖維	khuaon meq si vij	390
礦物纖維	khuaon veq si vij	390
礦物質	khuaon meq tzeq	1127
礦物質	khuaon veq tzeq	1127
礦物質飼料	khuaon meq tzeq zy lio	373
礦物質飼料	khuaon veq tzeq zy lio	373
礦產	khuaon tsae	1077
礦產區	khuaon tsae chiu	271
礦產品	khuaon tsae phin	613
礦產地	khuaon tsae dij	458
礦產資源	khuaon tsae tzy gnieu	1161
礦砂	khuaon sau	510
礦脂	khuaon tzy	333
礦脈	khuaon maoq	558
礦苗	khuaon mio	316
礦藏	khuaon dzaon	589
礦藏量	khuaon dzaon lian	319
礦質	khuaon tzeq	526
礦難	khuaon nae	985
礦體	khuaon thij	535
礦體厚度	khuaon thij roe du	304
礦鹽	khuaon yi	438
礪石	lij tae	402
礪石	lij zaoq	402
礫土	liq thu	272
礫岩	liq ngae	491
礫石路	liq tae lu	262
礫石路	liq zaoq lu	262
礬土	vae thu	517
礬石	vae tae	437
礬石	vae zaoq	437
礱穀機	lon koq cij	357
礱糠	lon khaon	384
示人	dzy gnian	788
示人	dzy gnin	788
示人	dzy zen	788
示例	dzy lij	1292
示例代碼	dzy lij de mau	495
示好	dzy ho	614
示威	dzy ue	1099
示威抗議	dzy ue khaon gnij	458
示威者	dzy ue tze	603
示威遊行	dzy ue yoe ran	529
示威遊行	dzy ue yoe raon	529
示威遊行	dzy ue yoe yin	529
示威運動	dzy ue yun don	342
示寂	dzy dziq	415
示弱	dzy zaoq	788
示性	dzy sin	373
示性類	dzy sin le	306
示恩	dzy en	281
示意	dzy ij	1389
示意圖	dzy ij du	1075
示愛	dzy e	757
示波器	dzy pu chij	829
示波圖	dzy pu du	215
示波管	dzy pu kueu	387
示波鏡	dzy pu cin	217
示範	dzy vae	2661
示範企業	dzy vae chij gniq	554
示範作用	dzy vae tzoq yon	585
示範動作	dzy vae don tzoq	447
示範區	dzy vae chiu	991
示範單位	dzy vae tae we	582
示範園	dzy vae yeu	591
示範園區	dzy vae yeu chiu	557
示範基地	dzy vae cij dij	828
示範場	dzy vae dzan	466
示範學校	dzy vae roq yo	563
示範崗	dzy vae kaon	507
示範工程	dzy vae kon dzen	768
示範帶	dzy vae ta	429
示範店	dzy vae ti	500
示範廠	dzy vae tsan	332
示範性	dzy vae sin	620
示範戶	dzy vae wu	559
示範效應	dzy vae yo in	537
示範教學	dzy vae cio roq	431
示範教學	dzy vae ko roq	431
示範文本	dzy vae ven pen	582
示範村	dzy vae tsen	720
示範校	dzy vae yo	536
示範法	dzy vae faq	445
示範片	dzy vae phi	520
示範班	dzy vae pae	394
示範田	dzy vae di	453
示範社區	dzy vae zau chiu	487
示範街	dzy vae ka	477
示範表演	dzy vae pio i	422
示範課	dzy vae khu	537
示範賽	dzy vae se	264
示範項目	dzy vae raon moq	577
示範點	dzy vae ti	751
示覆	dzy foq	224
示警	dzy cin	558
示蹤劑	dzy tzon tzij	429
社中	zau tzon	497
社交圈	zau cio chieu	553
社交圈	zau cio cieu	553
社交圈	zau cio djieu	553
社交圈	zau ko chieu	553
社交圈	zau ko cieu	553
社交圈	zau ko djieu	553
社交恐懼症	zau cio khon djiu tzen	473
社交恐懼症	zau ko khon djiu tzen	473
社交才能	zau cio dze nen	316
社交才能	zau ko dze nen	316
社交活動	zau cio weq don	564
社交活動	zau ko weq don	564
社交生活	zau cio san weq	475
社交生活	zau cio sen weq	475
社交生活	zau ko san weq	475
社交生活	zau ko sen weq	475
社交界	zau cio ka	441
社交界	zau ko ka	441
社交舞	zau cio vu	424
社交舞	zau ko vu	424
社交語言	zau cio gniu gni	324
社交語言	zau ko gniu gni	324
社保	zau po	1933
社保基金	zau po cij cin	991
社刊	zau khae	447
社刊主編	zau khae tzyu pi	146
社務	zau vu	433
社區居民	zau chiu ciu min	844
社區建設	zau chiu ci seq	803
社區服務	zau chiu voq vu	878
社區發展	zau chiu faq tzeu	525
社區網	zau chiu maon	711
社區電臺	zau chiu di de	270
社友	zau yoe	451
社名	zau min	660
社團	zau deu	1813
社團活動	zau deu weq don	580
社團課	zau deu khu	288
社團負責人	zau deu voe tza gnian	446
社團負責人	zau deu voe tza gnin	446
社團負責人	zau deu voe tza zen	446
社團負責人	zau deu voe tzeq gnian	446
社團負責人	zau deu voe tzeq gnin	446
社團負責人	zau deu voe tzeq zen	446
社址	zau tzy	471
社子	zau tzy	294
社子島	zau tzy to	149
社學	zau roq	425
社寮	zau lio	275
社工	zau kon	617
社工人	zau kon gnian	263
社工人	zau kon gnin	263
社工人	zau kon zen	263
社工系	zau kon yij	361
社情	zau dzin	580
社教系	zau cio yij	196
社教系	zau ko yij	196
社教組	zau cio tzu	112
社教組	zau ko tzu	112
社教館	zau cio kueu	256
社教館	zau ko kueu	256
社旗	zau djij	594
社旗縣	zau djij yeu	572
社會上	zau we zaon	732
社會主義	zau we tzyu gnij	6320
社會主義公有制	zau we tzyu gnij kon yoe tzy	481
社會主義制度	zau we tzyu gnij tzy du	587
社會主義國家	zau we tzyu gnij kueq cia	604
社會主義國家	zau we tzyu gnij kueq ka	604
社會主義國家	zau we tzyu gnij kueq ku	604
社會主義建設	zau we tzyu gnij ci seq	614
社會主義所有制	zau we tzyu gnij su yoe tzy	370
社會主義改造	zau we tzyu gnij ke dzo	538
社會主義社會	zau we tzyu gnij zau we	571
社會主義積累	zau we tzyu gnij tziq le	234
社會主義競賽	zau we tzyu gnij djin se	324
社會主義經濟	zau we tzyu gnij cin tzij	581
社會主義者	zau we tzyu gnij tze	504
社會主義革命	zau we tzyu gnij keq min	547
社會事業	zau we dzy gniq	874
社會保障	zau we po tzaon	1855
社會保險	zau we po xi	1301
社會價值	zau we ka dzeq	602
社會公共利益	zau we kon gon lij iq	552
社會公共利益	zau we kon kon lij iq	552
社會公共利益	zau we kon ron lij iq	552
社會公平	zau we kon bin	765
社會公德	zau we kon teq	585
社會分工	zau we fen kon	541
社會分工	zau we ven kon	541
社會制度	zau we tzy du	779
社會力量	zau we liq lian	801
社會動亂	zau we don leu	470
社會化	zau we hau	1295
社會化	zau we hua	1295
社會各界	zau we koq ka	1626
社會名流	zau we min lioe	541
社會和諧	zau we wu ra	1108
社會和諧	zau we wu ya	1108
社會問題	zau we ven dij	1083
社會團體	zau we deu thij	916
社會地位	zau we dij we	902
社會基礎	zau we cij tsu	551
社會存在	zau we dzen dze	552
社會學	zau we roq	1176
社會學家	zau we roq cia	710
社會學家	zau we roq ka	710
社會學家	zau we roq ku	710
社會學科	zau we roq khu	459
社會學系	zau we roq yij	541
社會實踐	zau we dzeq dzi	976
社會局	zau we djioq	390
社會工作	zau we kon tzoq	805
社會工作者	zau we kon tzoq tze	573
社會帝國	zau we tij kueq	395
社會帝國主義	zau we tij kueq tzyu gnij	393
社會平等	zau we bin ten	426
社會形態	zau we yin the	554
社會影響	zau we in xian	783
社會心理	zau we sin lij	616
社會心理學	zau we sin lij roq	582
社會必要	zau we piq io	462
社會必要勞動	zau we piq io lo don	456
社會性	zau we sin	848
社會意識	zau we ij seq	554
社會意識形態	zau we ij seq yin the	467
社會控制	zau we khon tzy	497
社會改革	zau we ke keq	515
社會改革者	zau we ke keq tze	287
社會效益	zau we yo iq	984
社會救助	zau we cioe dzu	733
社會教育	zau we cio yoq	573
社會教育	zau we ko yoq	573
社會整合	zau we tzen req	450
社會文化	zau we ven hau	888
社會文化	zau we ven hua	888
社會新聞	zau we sin men	702
社會新聞	zau we sin ven	702
社會服務	zau we voq vu	762
社會正義	zau we tzen gnij	528
社會民主	zau we min tzyu	559
社會民主主義	zau we min tzyu tzyu gnij	464
社會民主黨	zau we min tzyu taon	504
社會民主黨人	zau we min tzyu taon gnian	375
社會民主黨人	zau we min tzyu taon gnin	375
社會民主黨人	zau we min tzyu taon zen	375
社會沙文	zau we sa ven	250
社會沙文	zau we sau ven	250
社會沙文主義	zau we sa ven tzyu gnij	247
社會沙文主義	zau we sau ven tzyu gnij	247
社會治安	zau we dzy eu	1089
社會活動	zau we weq don	781
社會活動家	zau we weq don cia	512
社會活動家	zau we weq don ka	512
社會活動家	zau we weq don ku	512
社會現象	zau we yi zian	788
社會環境	zau we guae cin	1001
社會生活	zau we san weq	1124
社會生活	zau we sen weq	1124
社會生產	zau we san tsae	604
社會生產	zau we sen tsae	604
社會生產價格	zau we san tsae ka kaoq	289
社會生產價格	zau we sen tsae ka kaoq	289
社會生產力	zau we san tsae liq	567
社會生產力	zau we sen tsae liq	567
社會發展	zau we faq tzeu	1823
社會矛盾	zau we moe den	847
社會福利	zau we foq lij	936
社會科	zau we khu	520
社會科學	zau we khu roq	1065
社會科學院	zau we khu roq yeu	678
社會秩序	zau we dzeq ziu	845
社會穩定	zau we uen din	1238
社會等級	zau we ten ciq	458
社會管理	zau we kueu lij	764
社會系	zau we yij	440
社會組織	zau we tzu tzeq	788
社會結構	zau we ciq koe	753
社會經濟	zau we cin tzij	1095
社會經濟形態	zau we cin tzij yin the	409
社會經濟結構	zau we cin tzij ciq koe	449
社會總需求	zau we tzon siu djioe	442
社會處	zau we tsyu	349
社會處長	zau we tsyu dzan	162
社會處長	zau we tsyu tzan	162
社會行動	zau we ran don	449
社會行動	zau we raon don	449
社會行動	zau we yin don	449
社會規範	zau we kue vae	527
社會觀	zau we kueu	452
社會語言學	zau we gniu gni roq	467
社會調查	zau we dio dzau	602
社會調查	zau we dio tzau	602
社會調查	zau we tzoe dzau	602
社會調查	zau we tzoe tzau	602
社會調適	zau we dio seq	234
社會調適	zau we tzoe seq	234
社會變遷	zau we pi tsi	345
社會變革	zau we pi keq	562
社會責任	zau we tza gnin	1262
社會責任	zau we tza zen	1262
社會責任	zau we tzeq gnin	1262
社會責任	zau we tzeq zen	1262
社會資本	zau we tzy pen	591
社會資源	zau we tzy gnieu	800
社會輿論	zau we yu len	594
社會進步	zau we tzin bu	887
社會部	zau we bu	445
社會關係	zau we kuae xij	940
社會關係	zau we kuae yij	940
社會關懷	zau we kuae wa	437
社會關懷	zau we kuae we	437
社會階層	zau we cia dzen	692
社會階層	zau we ka dzen	692
社會青年	zau we tsin gni	528
社會風氣	zau we fon chij	785
社會體系	zau we thij yij	471
社會黨	zau we taon	541
社民黨	zau min taon	504
社火	zau hu	540
社科	zau khu	878
社科院	zau khu yeu	898
社稷	zau tziq	608
社經	zau cin	416
社羣	zau djiun	753
社花	zau hau	326
社裏	zau lij	524
社評	zau bin	538
社論	zau len	814
社論主筆	zau len tzyu piq	215
社運	zau yun	361
社運人士	zau yun gnian dzy	222
社運人士	zau yun gnin dzy	222
社運人士	zau yun zen dzy	222
社隊	zau de	457
社頭	zau doe	355
社頭鄉	zau doe xian	231
社黨	zau taon	417
社鼠	zau tsyu	393
社鼠城狐	zau tsyu zen wu	248
祀事	zy dzy	345
祀奉	zy von	407
祀物	zy meq	182
祀物	zy veq	182
祀祖	zy tzu	350
祀神	zy dzen	412
祁奚	djij yij	342
祁寒	djij reu	351
祁山	djij sae	520
祁東	djij ton	607
祁東縣	djij ton yeu	580
祁縣	djij yeu	578
祁連	djij li	647
祁連山	djij li sae	612
祁連山脈	djij li sae maoq	400
祁連縣	djij li yeu	474
祁門	djij men	591
祁門縣	djij men yeu	523
祁陽	djij yan	587
祁陽縣	djij yan yeu	519
祆教	xi cio	408
祆教	xi ko	408
祆教徒	xi cio du	245
祆教徒	xi ko du	245
祈仙臺	djij si de	214
祈使句	djij sy ciu	485
祈求	djij djioe	1040
祈盼	djij phae	561
祈福	djij foq	1005
祈福禳災	djij foq gnian tze	317
祈禱	djij to	2081
祈禱團	djij to deu	376
祈禱文	djij to ven	453
祈請	djij tsin	494
祈連山	djij li sae	328
祈雨	djij yu	519
祈願	djij gnieu	612
祓濯	feq dzo	117
祓濯	feq dzoq	117
祓禊	feq yi	362
祕傳	pij dzeu	571
祕史	pij sy	643
祕奧	pij ioq	426
祕奧	pij o	426
祕宗	pij tzon	387
祕密	pij miq	5864
祕密會社	pij miq we zau	338
祕密活動	pij miq weq don	430
祕密警察	pij miq cin tsaq	500
祕技	pij djij	625
祕方	pij faon	1193
祕書	pij syu	2744
祕書室	pij syu seq	463
祕書處	pij syu tsyu	890
祕書長	pij syu dzan	2437
祕書長	pij syu tzan	2437
祕書黨	pij syu taon	167
祕本	pij pen	491
祕法	pij faq	712
祕笈	pij djiq	936
祕籍	pij dziq	1323
祕結	pij ciq	509
祕而不宣	pij el feq si	512
祕而不宣	pij el peq si	512
祕而不宣	pij el piq si	512
祕聞	pij men	646
祕聞	pij ven	646
祕藏	pij dzaon	527
祕製	pij tzy	607
祕要	pij io	491
祕訣	pij ciuq	1361
祕辛	pij sin	583
祕道	pij do	545
祕錄	pij loq	516
祕魯	pij lu	906
祕魯人	pij lu gnian	400
祕魯人	pij lu gnin	400
祕魯人	pij lu zen	400
祖上	tzu zaon	748
祖上有德	tzu zaon yoe teq	295
祖係	tzu xij	314
祖係	tzu yij	314
祖傳	tzu dzeu	741
祖傳祕方	tzu dzeu pij faon	533
祖先	tzu si	1501
祖國	tzu kueq	3514
祖國光復會	tzu kueq kuan voq we	208
祖國光復會	tzu kueq kuaon voq we	208
祖國統一	tzu kueq thon iq	575
祖塋	tzu yin	402
祖墳	tzu ven	580
祖姑母	tzu ku mhu	223
祖媽	tzu mha	278
祖孫三代	tzu san sae de	512
祖孫三代	tzu sen sae de	512
祖孫二人	tzu san el gnian	450
祖孫二人	tzu san el gnin	450
祖孫二人	tzu san el zen	450
祖孫二人	tzu san gnij gnian	450
祖孫二人	tzu san gnij gnin	450
祖孫二人	tzu san gnij zen	450
祖孫二人	tzu sen el gnian	450
祖孫二人	tzu sen el gnin	450
祖孫二人	tzu sen el zen	450
祖孫二人	tzu sen gnij gnian	450
祖孫二人	tzu sen gnij gnin	450
祖孫二人	tzu sen gnij zen	450
祖宗	tzu tzon	1210
祖家	tzu cia	419
祖家	tzu ka	419
祖家	tzu ku	419
祖居	tzu ciu	525
祖師	tzu sy	837
祖師廟	tzu sy mio	402
祖師爺	tzu sy ya	554
祖廟	tzu mio	597
祖德	tzu teq	775
祖本	tzu pen	395
祖業	tzu gniq	512
祖母	tzu mhu	976
祖母綠	tzu mhu loq	541
祖沖之	tzu tson tzy	508
祖父	tzu vu	1082
祖父母	tzu vu mhu	578
祖父輩	tzu vu pe	419
祖產	tzu tsae	445
祖祖輩輩	tzu tzu pe pe	561
祖籍	tzu dziq	865
祖翁	tzu on	253
祖考	tzu kho	409
祖輩	tzu pe	740
祖述	tzu dzeq	432
祖逖	tzu thiq	456
祖餞	tzu dzi	284
祖馬	tzu ma	500
祖馬	tzu mau	500
祖魯	tzu lu	487
祖魯人	tzu lu gnian	376
祖魯人	tzu lu gnin	376
祖魯人	tzu lu zen	376
祖鳥	tzu knio	215
祖鳥	tzu tio	215
祛寒	chiu reu	510
祛斑	chiu pae	888
祛淤	chiu iu	399
祛災	chiu tze	349
祛疑	chiu gnij	251
祛痰	chiu dae	580
祛痰藥	chiu dae yaoq	428
祛瘀	chiu iu	540
祛邪	chiu ya	534
祛邪	chiu zia	534
祛除	chiu dzyu	807
祛風	chiu fon	609
祝你們	tzoq nhij men	629
祝允明	tzoq yun min	460
祝典	tzoq ti	230
祝告	tzoq ko	355
祝大家	tzoq da cia	1039
祝大家	tzoq da ka	1039
祝大家	tzoq da ku	1039
祝大家	tzoq de cia	1039
祝大家	tzoq de ka	1039
祝大家	tzoq de ku	1039
祝大家	tzoq du cia	1039
祝大家	tzoq du ka	1039
祝大家	tzoq du ku	1039
祝好	tzoq ho	497
祝妳	tzoq nhij	305
祝巫	tzoq u	221
祝年豐	tzoq gni fon	197
祝文	tzoq ven	428
祝枝山	tzoq djij sae	486
祝枝山	tzoq tzy sae	486
祝福你	tzoq foq nhij	1047
祝英臺	tzoq in de	620
祝謝	tzoq zia	344
祝讚	tzoq tzae	300
祝賀信	tzoq wu sen	387
祝賀信	tzoq wu sin	387
祝賀詞	tzoq wu zy	403
祝酒詞	tzoq tzioe zy	469
祝釐	tzoq lij	265
祝髮	tzoq faq	333
神不守舍	dzen feq soe sau	473
神不守舍	dzen feq soe seu	473
神不守舍	dzen peq soe sau	473
神不守舍	dzen peq soe seu	473
神不守舍	dzen piq soe sau	473
神不守舍	dzen piq soe seu	473
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu feq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu feq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu feq koq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu peq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu peq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu peq koq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu piq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu piq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy ciu piq koq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue feq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue feq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue feq koq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue peq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue peq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue peq koq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue piq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue piq ko	559
神不知鬼不覺	dzen feq tzy kue piq koq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu feq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu feq ko	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu feq koq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu peq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu peq ko	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu peq koq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu piq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu piq ko	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy ciu piq koq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy kue feq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy kue feq ko	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy kue feq koq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy kue peq cioq	559
神不知鬼不覺	dzen peq tzy kue peq ko	559
神丹	dzen tae	552
神主	dzen tzyu	544
神主牌	dzen tzyu ba	385
神乎其技	dzen hu cij djij	500
神乎其技	dzen hu djij djij	500
神乎其技	dzen wu cij djij	500
神乎其技	dzen wu djij djij	500
神乎其神	dzen hu cij dzen	535
神乎其神	dzen hu djij dzen	535
神乎其神	dzen wu cij dzen	535
神乎其神	dzen wu djij dzen	535
神人共憤	dzen gnian gon ven	258
神人共憤	dzen gnian kon ven	258
神人共憤	dzen gnian ron ven	258
神人共憤	dzen gnin gon ven	258
神人共憤	dzen gnin kon ven	258
神人共憤	dzen gnin ron ven	258
神人共憤	dzen zen gon ven	258
神人共憤	dzen zen kon ven	258
神人共憤	dzen zen ron ven	258
神仙	dzen si	2184
神仙般	dzen si beu	499
神仙般	dzen si pae	499
神仙道化	dzen si do hau	290
神仙道化	dzen si do hua	290
神似	dzen zy	757
神位	dzen we	565
神佛	dzen beq	560
神佛	dzen biq	560
神佛	dzen veq	560
神使鬼差	dzen sy ciu tsa	381
神使鬼差	dzen sy kue tsa	381
神來	dzen le	987
神來之筆	dzen le tzy piq	552
神偷	dzen thoe	613
神傷	dzen saon	632
神像	dzen zian	786
神六	dzen loq	702
神兵	dzen pin	819
神出鬼入	dzen tseq ciu zeq	151
神出鬼入	dzen tseq kue zeq	151
神出鬼沒	dzen tseq ciu meq	567
神出鬼沒	dzen tseq kue meq	567
神劇	dzen djiaq	370
神劇	dzen djiq	370
神劍	dzen ci	795
神力	dzen liq	788
神功	dzen kon	889
神助	dzen dzu	524
神勇	dzen ion	802
神名	dzen min	447
神君	dzen ciun	583
神品	dzen phin	515
神器	dzen chij	921
神壇	dzen dae	602
神奇	dzen djij	3523
神奈川	dzen ne tseu	540
神奈川縣	dzen ne tseu yeu	495
神女峯	dzen gniu fon	504
神女峯	dzen zyu fon	504
神妙	dzen mio	545
神姿	dzen tzy	417
神威	dzen ue	661
神婆	dzen bu	528
神學士	dzen roq dzy	266
神學家	dzen roq cia	503
神學家	dzen roq ka	503
神學家	dzen roq ku	503
神學生	dzen roq san	343
神學生	dzen roq sen	343
神學研究所	dzen roq gni cioe su	143
神學研究所	dzen roq kni cioe su	143
神學院	dzen roq yeu	541
神宇	dzen yu	454
神宗	dzen tzon	578
神家園	dzen cia yeu	200
神家園	dzen ka yeu	200
神家園	dzen ku yeu	200
神射手	dzen dzau soe	547
神山	dzen sae	741
神岡	dzen kaon	378
神岡鄉	dzen kaon xian	250
神州	dzen tzoe	1334
神州大陸	dzen tzoe da loq	441
神州大陸	dzen tzoe de loq	441
神州大陸	dzen tzoe du loq	441
神州數碼	dzen tzoe su mau	876
神州行	dzen tzoe ran	979
神州行	dzen tzoe raon	979
神州行	dzen tzoe yin	979
神工鬼斧	dzen kon ciu fu	402
神工鬼斧	dzen kon kue fu	402
神差鬼使	dzen tsa ciu sy	389
神差鬼使	dzen tsa kue sy	389
神廟	dzen mio	1133
神彩奕奕	dzen tse yiq yiq	325
神往	dzen uaon	773
神志	dzen tzy	776
神志昏迷	dzen tzy huen mij	376
神思不定	dzen se feq din	243
神思不定	dzen se peq din	243
神思不定	dzen se piq din	243
神思不定	dzen sy feq din	243
神思不定	dzen sy peq din	243
神思不定	dzen sy piq din	243
神思恍惚	dzen se huaon hueq	451
神思恍惚	dzen sy huaon hueq	451
神性	dzen sin	576
神怪	dzen kua	549
神怪片	dzen kua phi	311
神恩	dzen en	526
神情	dzen dzin	1923
神情恍惚	dzen dzin huaon hueq	509
神情愉快	dzen dzin yu khua	316
神意	dzen ij	492
神愛世人	dzen e sy gnian	450
神愛世人	dzen e sy gnin	450
神愛世人	dzen e sy zen	450
神態	dzen the	1072
神態悠閒	dzen the ioe rae	348
神態自若	dzen the dzy zaoq	469
神慰	dzen ue	215
神成爲人	dzen zen we gnian	218
神成爲人	dzen zen we gnin	218
神成爲人	dzen zen we zen	218
神戶	dzen wu	602
神技	dzen djij	548
神探	dzen theu	783
神援	dzen yeu	124
神搖魂盪	dzen yo wen daon	112
神效	dzen yo	516
神教	dzen cio	593
神教	dzen ko	593
神族	dzen dzoq	753
神明	dzen min	800
神智	dzen tzy	606
神智不清	dzen tzy feq tsin	509
神智不清	dzen tzy peq tsin	509
神智不清	dzen tzy piq tsin	509
神智清醒	dzen tzy tsin sin	432
神曲	dzen chioq	612
神木	dzen moq	646
神木區	dzen moq chiu	203
神木縣	dzen moq yeu	565
神杯	dzen pe	424
神枯	dzen khu	241
神格	dzen kaoq	609
神格化	dzen kaoq hau	347
神格化	dzen kaoq hua	347
神棍	dzen kuen	597
神棍	dzen wen	597
神槍手	dzen tsian soe	630
神機妙算	dzen cij mio seu	533
神權	dzen djieu	537
神權政治	dzen djieu tzen dzy	373
神權時代	dzen djieu zy de	270
神權統治	dzen djieu thon dzy	379
神武	dzen vu	612
神殿	dzen di	972
神氣	dzen chij	874
神氣十足	dzen chij zeq tzoq	449
神氣活現	dzen chij weq yi	482
神水	dzen syu	540
神池	dzen dzy	552
神池縣	dzen dzy yeu	502
神治國	dzen dzy kueq	138
神法	dzen faq	449
神清氣爽	dzen tsin chij saon	588
神滅論	dzen miq len	374
神漢	dzen heu	450
神燈	dzen ten	604
神父	dzen vu	880
神物	dzen meq	549
神物	dzen veq	549
神獸	dzen soe	865
神理	dzen lij	397
神甫	dzen fu	554
神異	dzen yij	522
神的兒子	dzen tiq el tzy	489
神的兒子	dzen tiq gnij tzy	489
神的兒子	dzen tiq ng tzy	489
神碼	dzen mau	725
神社	dzen zau	652
神祕	dzen pij	4697
神祕主義	dzen pij tzyu gnij	538
神祕化	dzen pij hau	464
神祕化	dzen pij hua	464
神祕性	dzen pij sin	498
神祕感	dzen pij keu	795
神祕感	dzen pij reu	795
神祕莫測	dzen pij moq tseq	579
神祕面紗	dzen pij mi sau	742
神祖	dzen tzu	406
神神道道	dzen dzen do do	401
神祠	dzen zy	434
神祭	dzen tza	425
神祭	dzen tzij	425
神童	dzen don	884
神筆	dzen piq	570
神算	dzen seu	609
神經	dzen cin	4130
神經不正常	dzen cin feq tzen zan	436
神經不正常	dzen cin peq tzen zan	436
神經不正常	dzen cin piq tzen zan	436
神經中樞	dzen cin tzon syu	524
神經元	dzen cin gnieu	838
神經元網	dzen cin gnieu maon	149
神經原	dzen cin gnieu	434
神經外科	dzen cin nga khu	645
神經失常	dzen cin seq zan	451
神經學	dzen cin roq	477
神經學家	dzen cin roq cia	412
神經學家	dzen cin roq ka	412
神經學家	dzen cin roq ku	412
神經官能症	dzen cin kueu nen tzen	543
神經幹	dzen cin keu	559
神經性	dzen cin sin	628
神經性毒劑	dzen cin sin de tzij	335
神經性毒劑	dzen cin sin doq tzij	335
神經性皮炎	dzen cin sin bij yi	572
神經末梢	dzen cin meq so	677
神經毒素	dzen cin de su	437
神經毒素	dzen cin doq su	437
神經氨酸酶	dzen cin eu seu me	446
神經炎	dzen cin yi	557
神經生物學	dzen cin san meq roq	508
神經生物學	dzen cin san veq roq	508
神經生物學	dzen cin sen meq roq	508
神經生物學	dzen cin sen veq roq	508
神經病	dzen cin bin	1572
神經症	dzen cin tzen	570
神經痛	dzen cin thon	765
神經科	dzen cin khu	583
神經突	dzen cin deq	250
神經節	dzen cin tziq	564
神經系	dzen cin yij	437
神經系統	dzen cin yij thon	969
神經索	dzen cin soq	310
神經細胞	dzen cin sij po	610
神經網	dzen cin maon	383
神經網絡	dzen cin maon loq	915
神經網路	dzen cin maon lu	309
神經纖維	dzen cin si vij	550
神經纖維瘤	dzen cin si vij lioe	477
神經膠質	dzen cin cio tzeq	491
神經膠質	dzen cin ko tzeq	491
神經膠質細胞	dzen cin cio tzeq sij po	425
神經膠質細胞	dzen cin ko tzeq sij po	425
神經衰弱	dzen cin se zaoq	797
神經褶	dzen cin tzeq	221
神經質	dzen cin tzeq	903
神經過敏	dzen cin ku mhin	534
神經錯亂	dzen cin tsu leu	521
神經類型	dzen cin le yin	387
神聊	dzen lio	479
神聖	dzen sen	2178
神聖不可侵犯	dzen sen feq khu tsin vae	529
神聖不可侵犯	dzen sen peq khu tsin vae	529
神聖不可侵犯	dzen sen piq khu tsin vae	529
神聖化	dzen sen hau	464
神聖化	dzen sen hua	464
神聖同盟	dzen sen don men	430
神聖羅馬帝國	dzen sen lu ma tij kueq	488
神聖羅馬帝國	dzen sen lu mau tij kueq	488
神聖週	dzen sen tzoe	121
神職	dzen tzeq	562
神職人員	dzen tzeq gnian yeu	527
神職人員	dzen tzeq gnin yeu	527
神職人員	dzen tzeq zen yeu	527
神舟	dzen tzoe	1628
神舟號飛船	dzen tzoe ro fij dzeu	331
神舟電腦	dzen tzoe di no	599
神色	dzen seq	1348
神色自若	dzen seq dzy zaoq	440
神荼鬱壘	dzen du iuq le	334
神荼鬱壘	dzen syu iuq le	334
神華	dzen hau	897
神華	dzen rau	897
神華	dzen wa	897
神術	dzen dzeq	563
神話	dzen rau	2766
神話故事	dzen rau ku dzy	600
神諭	dzen yu	562
神譜	dzen pu	438
神貌	dzen mo	349
神起	dzen chij	748
神足通	dzen tzoq thon	358
神蹟	dzen tziq	637
神輿	dzen yu	307
神農	dzen non	809
神農本草經	dzen non pen tso cin	534
神農架	dzen non ka	766
神農架地區	dzen non ka dij chiu	376
神農架林區	dzen non ka lin chiu	560
神農氏	dzen non tzy	543
神農氏	dzen non zy	543
神通	dzen thon	926
神通廣大	dzen thon kuaon da	568
神通廣大	dzen thon kuaon de	568
神通廣大	dzen thon kuaon du	568
神通自在	dzen thon dzy dze	325
神速	dzen soq	802
神遊	dzen yoe	842
神遊太虛	dzen yoe tha xiu	446
神道	dzen do	598
神道碑	dzen do pe	433
神醫	dzen ij	787
神醫華陀	dzen ij hau du	275
神醫華陀	dzen ij rau du	275
神醫華陀	dzen ij wa du	275
神采	dzen tse	796
神采奕奕	dzen tse yiq yiq	575
神采奕然	dzen tse yiq zeu	198
神采煥發	dzen tse hueu faq	373
神采英拔	dzen tse in baq	149
神采飄逸	dzen tse phio yiq	316
神采飛揚	dzen tse fij yan	765
神雕像	dzen tio zian	353
神靈	dzen lin	937
神韻	dzen yun	932
神領意會	dzen lin ij we	164
神頭鬼面	dzen doe ciu mi	228
神頭鬼面	dzen doe kue mi	228
神風特別攻擊隊	dzen fon deq biq kon ciq de	209
神風特攻隊	dzen fon deq kon de	400
神馳	dzen dzy	511
神體	dzen thij	481
神鬼	dzen ciu	690
神鬼	dzen kue	690
神鬼莫測	dzen ciu moq tseq	449
神鬼莫測	dzen kue moq tseq	449
神魂	dzen wen	632
神魂不定	dzen wen feq din	292
神魂不定	dzen wen peq din	292
神魂不定	dzen wen piq din	292
神魂搖盪	dzen wen yo daon	121
神魂盪漾	dzen wen daon yan	253
神魂顛倒	dzen wen ti to	602
神魂飄蕩	dzen wen phio daon	319
神魂飛蕩	dzen wen fij daon	156
神魂馳蕩	dzen wen dzy daon	186
神魔	dzen mu	786
神魔小說	dzen mu sio seq	406
神鳥	dzen knio	563
神鳥	dzen tio	563
神鵰	dzen tio	845
神鵰俠侶	dzen tio yaq liu	789
神鷹	dzen in	600
神麴茶	dzen chioq dzau	282
神龍	dzen lon	1073
神龍汽車	dzen lon chij ciu	524
神龍汽車	dzen lon chij tsau	524
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe feq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe feq yi vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe peq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe peq yi vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe piq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon ci soe piq yi vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe feq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe feq yi vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe peq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe peq yi vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe piq ci vij	495
神龍見首不見尾	dzen lon yi soe piq yi vij	495
神龕	dzen kheu	530
祠堂	zy daon	805
祠墓	zy mu	415
祠廟	zy mio	476
祥光	zian kuan	498
祥光	zian kuaon	498
祥和	zian wu	1051
祥子	zian tzy	742
祥瑞	zian zeu	615
祥瑞之氣	zian zeu tzy chij	356
祥雲	zian yun	841
祥雲瑞彩	zian yun zeu tse	167
祥雲瑞氣	zian yun zeu chij	293
祥雲縣	zian yun yeu	551
祥風慶雲	zian fon chin yun	135
祥麟	zian lin	501
票值	phio dzeq	348
票傳	phio dzeu	213
票價	phio ka	1918
票券	phio chieu	564
票務	phio vu	1024
票匭	phio kue	259
票匯	phio we	412
票友	phio yoe	553
票友兒	phio yoe el	156
票友兒	phio yoe gnij	156
票友兒	phio yoe ng	156
票子	phio tzy	989
票房	phio vaon	2069
票房價值	phio vaon ka dzeq	384
票房毒藥	phio vaon de yaoq	442
票房毒藥	phio vaon doq yaoq	442
票房紀錄	phio vaon cij loq	520
票房記錄	phio vaon cij loq	451
票據	phio ciu	1538
票據交換	phio ciu cio weu	427
票據交換	phio ciu ko weu	427
票據交換所	phio ciu cio weu su	322
票據交換所	phio ciu ko weu su	322
票據交易所	phio ciu cio ij su	176
票據交易所	phio ciu cio yiq su	176
票據交易所	phio ciu ko ij su	176
票據交易所	phio ciu ko yiq su	176
票據存款	phio ciu dzen khueu	218
票據法	phio ciu faq	530
票據行爲	phio ciu ran we	448
票據行爲	phio ciu raon we	448
票據行爲	phio ciu yin we	448
票數	phio su	1120
票根	phio ken	495
票款	phio khueu	546
票活	phio weq	214
票源	phio gnieu	475
票票	phio phio	804
票站	phio dzae	417
票箱	phio sian	489
票莊	phio tzaon	306
票號	phio ro	563
票證	phio tzen	664
票販子	phio fae tzy	686
票貼	phio thiq	378
票選	phio si	769
票選出	phio si tseq	407
票面	phio mi	787
票面值	phio mi dzeq	380
票面價值	phio mi ka dzeq	445
票額	phio ngaoq	513
票騎	phio djij	317
祭上	tza zaon	394
祭上	tzij zaon	394
祭主	tza tzyu	330
祭主	tzij tzyu	330
祭了	tza lheq	437
祭了	tza lio	437
祭了	tzij lheq	437
祭了	tzij lio	437
祭五臟廟	tza ng dzaon mio	330
祭五臟廟	tzij ng dzaon mio	330
祭出	tza tseq	595
祭出	tzij tseq	595
祭告	tza ko	412
祭告	tzij ko	412
祭器	tza chij	457
祭器	tzij chij	457
祭墓	tza mu	353
祭墓	tzij mu	353
祭天大典	tza thi da ti	391
祭天大典	tza thi de ti	391
祭天大典	tza thi du ti	391
祭天大典	tzij thi da ti	391
祭天大典	tzij thi de ti	391
祭天大典	tzij thi du ti	391
祭奠儀式	tza di gnij seq	414
祭奠儀式	tzij di gnij seq	414
祭好	tza ho	218
祭好	tzij ho	218
祭孔	tza khon	546
祭孔	tzij khon	546
祭孔大典	tza khon da ti	495
祭孔大典	tza khon de ti	495
祭孔大典	tza khon du ti	495
祭孔大典	tzij khon da ti	495
祭孔大典	tzij khon de ti	495
祭孔大典	tzij khon du ti	495
祭完	tza weu	339
祭完	tzij weu	339
祭師	tza sy	516
祭師	tzij sy	516
祭弔	tza tio	323
祭弔	tzij tio	323
祭服	tza voq	389
祭服	tzij voq	389
祭滿	tza meu	102
祭滿	tzij meu	102
祭物	tza meq	431
祭物	tza veq	431
祭物	tzij meq	431
祭物	tzij veq	431
祭獻	tza xi	468
祭獻	tzij xi	468
祭祖大典	tza tzu da ti	390
祭祖大典	tza tzu de ti	390
祭祖大典	tza tzu du ti	390
祭祖大典	tzij tzu da ti	390
祭祖大典	tzij tzu de ti	390
祭祖大典	tzij tzu du ti	390
祭神大典	tza dzen da ti	308
祭神大典	tza dzen de ti	308
祭神大典	tza dzen du ti	308
祭神大典	tzij dzen da ti	308
祭神大典	tzij dzen de ti	308
祭神大典	tzij dzen du ti	308
祭禮	tza lij	519
祭禮	tzij lij	519
祭賽	tza se	419
祭賽	tzij se	419
祭過	tza ku	360
祭過	tzij ku	360
祺祥	djij zian	354
祿位	loq we	464
祿俸	loq von	269
祿勸	loq chieu	591
祿勸縣	loq chieu yeu	419
祿命	loq min	356
祿星	loq sin	408
祿秩	loq dzeq	319
祿籍	loq dziq	269
祿蠹	loq tu	317
祿豐	loq fon	595
祿豐縣	loq fon yeu	570
祿食	loq dzeq	273
祿養	loq yan	284
禁不住	cin feq dzyu	1078
禁不住	cin peq dzyu	1078
禁不住	cin piq dzyu	1078
禁不起	cin feq chij	568
禁不起	cin peq chij	568
禁不起	cin piq chij	568
禁令	cin lin	992
禁伐	cin va	404
禁伐	cin vaq	404
禁住	cin dzyu	418
禁例	cin lij	351
禁內	cin ne	331
禁兵	cin pin	405
禁制	cin tzy	651
禁制令	cin tzy lin	429
禁受	cin zoe	475
禁受住	cin zoe dzyu	329
禁品	cin phin	372
禁唱	cin tsaon	384
禁地	cin dij	637
禁城	cin zen	426
禁夜	cin ya	394
禁子	cin tzy	364
禁完	cin weu	256
禁律	cin liq	365
禁得住	cin teq dzyu	464
禁得起	cin teq chij	485
禁忌	cin djij	1291
禁忌語	cin djij gniu	388
禁慾	cin yoq	593
禁慾主義	cin yoq tzyu gnij	475
禁書	cin syu	593
禁果	cin ku	609
禁核	cin req	323
禁條	cin dio	320
禁條	cin thio	320
禁止	cin tzy	7158
禁止下載	cin tzy rau tze	625
禁止令行	cin tzy lin ran	112
禁止令行	cin tzy lin raon	112
禁止令行	cin tzy lin yin	112
禁止使用	cin tzy sy yon	743
禁止停車	cin tzy din ciu	429
禁止停車	cin tzy din tsau	429
禁止吸菸	cin tzy xiq i	527
禁止外出	cin tzy nga tseq	334
禁止通行	cin tzy thon ran	487
禁止通行	cin tzy thon raon	487
禁止通行	cin tzy thon yin	487
禁止駛入	cin tzy sy zeq	380
禁治產	cin dzy tsae	353
禁治產人	cin dzy tsae gnian	293
禁治產人	cin dzy tsae gnin	293
禁治產人	cin dzy tsae zen	293
禁漁	cin yu	518
禁演	cin i	440
禁獵	cin laq	519
禁用	cin yon	2118
禁當	cin taon	288
禁絕	cin dziq	494
禁臠	cin leu	477
禁菸	cin i	746
禁菸令	cin i lin	436
禁菸節	cin i tziq	275
禁藥	cin yaoq	562
禁藥案	cin yaoq eu	346
禁衛	cin we	535
禁衛軍	cin we ciun	574
禁製品	cin tzy phin	231
禁見	cin ci	414
禁見	cin yi	414
禁言	cin gni	800
禁語	cin gniu	471
禁賭	cin tu	485
禁賽	cin se	771
禁足	cin tzoq	505
禁軍	cin ciun	576
禁運	cin yun	540
禁運令	cin yun lin	275
禁遏	cin eq	262
禁酒	cin tzioe	547
禁酒令	cin tzioe lin	485
禁錮	cin ku	906
禁閉	cin pij	599
禁閉室	cin pij seq	467
禁阻	cin tzu	297
禁食	cin dzeq	599
禍不單行	wu feq tae ran	577
禍不單行	wu feq tae raon	577
禍不單行	wu feq tae yin	577
禍不單行	wu peq tae ran	577
禍不單行	wu peq tae raon	577
禍不單行	wu peq tae yin	577
禍不單行	wu piq tae ran	577
禍不單行	wu piq tae raon	577
禍不單行	wu piq tae yin	577
禍不旋踵	wu feq zi tzon	271
禍不旋踵	wu peq zi tzon	271
禍不旋踵	wu piq zi tzon	271
禍亂	wu leu	532
禍事	wu dzy	552
禍因	wu in	446
禍因惡積	wu in oq tziq	311
禍因惡積	wu in u tziq	311
禍國	wu kueq	559
禍國殃民	wu kueq ian min	541
禍從口出	wu dzon khoe tseq	526
禍從天降	wu dzon thi kaon	488
禍從天降	wu dzon thi raon	488
禍心	wu sin	496
禍患	wu wae	555
禍患無窮	wu wae mau djion	331
禍患無窮	wu wae vu djion	331
禍於	wu iu	373
禍於	wu u	373
禍於	wu yu	373
禍根	wu ken	587
禍殃	wu ian	430
禍水	wu syu	644
禍生於忽	wu san iu hueq	151
禍生於忽	wu san u hueq	151
禍生於忽	wu san yu hueq	151
禍生於忽	wu sen iu hueq	151
禍生於忽	wu sen u hueq	151
禍生於忽	wu sen yu hueq	151
禍福	wu foq	607
禍福吉凶	wu foq ciq xion	324
禍福無常	wu foq mau zan	315
禍福無常	wu foq vu zan	315
禍福無門	wu foq mau men	387
禍福無門	wu foq vu men	387
禍福相倚	wu foq sian ij	356
禍福與共	wu foq yu gon	364
禍福與共	wu foq yu kon	364
禍福與共	wu foq yu ron	364
禍種	wu tzon	309
禍端	wu teu	538
禍胎	wu the	393
禍起蕭牆	wu chij sio dzian	518
禍首	wu soe	659
禍首罪魁	wu soe dzeu khue	173
禎祥	tzen zian	481
福佬	foq lo	403
福克	foq kheq	525
福克斯	foq kheq sy	1377
福克納	foq kheq naq	515
福克蘭羣島	foq kheq lae djiun to	414
福公司	foq kon sy	452
福分	foq fen	588
福分	foq ven	588
福利	foq lij	2771
福利事業	foq lij dzy gniq	539
福利品	foq lij phin	402
福利彩票	foq lij tse phio	924
福利待遇	foq lij de gniu	813
福利政策	foq lij tzen tsaoq	502
福利社	foq lij zau	482
福利費	foq lij fij	545
福利費	foq lij vij	545
福利金	foq lij cin	411
福利院	foq lij yeu	784
福和	foq wu	555
福和國中	foq wu kueq tzon	146
福地	foq dij	630
福報	foq po	578
福壽	foq zoe	610
福壽山	foq zoe sae	381
福壽綿長	foq zoe mi dzan	373
福壽綿長	foq zoe mi tzan	373
福壽螺	foq zoe lu	491
福壽酒	foq zoe tzioe	143
福壽雙全	foq zoe saon dzi	430
福如	foq zyu	521
福如東海	foq zyu ton he	506
福委會	foq ue we	258
福娃	foq ua	1014
福安	foq eu	648
福安市	foq eu zy	593
福將	foq tsian	492
福將	foq tzian	492
福山	foq sae	666
福山區	foq sae chiu	581
福岡	foq kaon	592
福岡縣	foq kaon yeu	448
福島縣	foq to yeu	400
福州	foq tzoe	3571
福州人	foq tzoe gnian	497
福州人	foq tzoe gnin	497
福州人	foq tzoe zen	497
福州市	foq tzoe zy	1020
福州話	foq tzoe rau	455
福布斯	foq pu sy	934
福廕	foq in	466
福建	foq ci	4357
福建人	foq ci gnian	544
福建人	foq ci gnin	544
福建人	foq ci zen	544
福建師範	foq ci sy vae	591
福建師範大學	foq ci sy vae da roq	590
福建師範大學	foq ci sy vae de roq	590
福建師範大學	foq ci sy vae du roq	590
福建省	foq ci san	1876
福建省	foq ci sin	1876
福彩	foq tse	998
福德	foq teq	794
福德正神	foq teq tzen dzen	340
福德路	foq teq lu	312
福態	foq the	377
福慧雙修	foq we saon sioe	392
福摩薩	foq mu saq	322
福斯	foq sy	554
福斯塔夫	foq sy thaq fu	344
福斯塔夫	foq sy thaq vu	344
福斯特	foq sy deq	603
福星	foq sin	829
福星高照	foq sin ko tzo	520
福晉	foq tzin	712
福林	foq lin	630
福柯	foq khu	552
福樂	foq loq	543
福樂	foq yaoq	543
福樓拜	foq loe pa	504
福氣	foq chij	1334
福泉	foq dzi	602
福泉市	foq dzi zy	527
福海	foq he	598
福海縣	foq he yeu	459
福清	foq tsin	814
福清市	foq tsin zy	592
福澤諭吉	foq dzeq yu ciq	414
福澤諭吉	foq seq yu ciq	414
福無雙至	foq mau saon tzy	450
福無雙至	foq vu saon tzy	450
福煦	foq xiu	376
福爾	foq el	582
福爾摩斯	foq el mu sy	753
福爾摩沙	foq el mu sa	421
福爾摩沙	foq el mu sau	421
福爾摩莎	foq el mu sau	327
福爾摩莎	foq el mu su	327
福爾馬林	foq el ma lin	535
福爾馬林	foq el mau lin	535
福特	foq deq	1509
福特公司	foq deq kon sy	520
福特基金會	foq deq cij cin we	442
福特汽車	foq deq chij ciu	602
福特汽車	foq deq chij tsau	602
福王	foq waon	521
福瑞克	foq zeu kheq	404
福生于微	foq san yu vij	156
福生于微	foq sen yu vij	156
福田	foq di	1446
福田區	foq di chiu	948
福相	foq sian	472
福祉	foq tzy	922
福神	foq dzen	516
福祿	foq loq	588
福祿壽	foq loq zoe	580
福祿貝爾	foq loq pe el	407
福維克	foq vij kheq	409
福美來	foq mhe le	771
福至心靈	foq tzy sin lin	449
福興	foq xin	595
福興鄉	foq xin xian	329
福舍	foq sau	300
福舍	foq seu	300
福華	foq hau	632
福華	foq rau	632
福華	foq wa	632
福薄	foq boq	429
福薄	foq bu	429
福蘭克	foq lae kheq	374
福貢	foq kon	500
福貢縣	foq kon yeu	434
福隆	foq lon	528
福音	foq in	1168
福音書	foq in syu	495
福馬林	foq ma lin	348
福馬林	foq mau lin	348
福體	foq thij	322
福鼎	foq tin	630
福鼎市	foq tin zy	590
禦侮	gniu vu	464
禦寇	gniu khoe	445
禦寒	gniu reu	719
禦敵	gniu diq	538
禧瑪諾	xij ma noq	399
禧瑪諾	xij mau noq	399
禪位	zeu we	463
禪偈	zeu djij	320
禪偈	zeu djiq	320
禪僧	zeu sen	446
禪功	zeu kon	411
禪味	zeu vij	433
禪和子	zeu wu tzy	299
禪地	zeu dij	348
禪城	zeu zen	672
禪城區	zeu zen chiu	646
禪堂	zeu daon	506
禪宗	zeu tzon	830
禪宗七祖	zeu tzon tsiq tzu	247
禪定	zeu din	592
禪家	zeu cia	429
禪家	zeu ka	429
禪家	zeu ku	429
禪寂	zeu dziq	331
禪寺	zeu zy	642
禪師	zeu sy	922
禪心	zeu sin	557
禪思	zeu se	444
禪思	zeu sy	444
禪房	zeu vaon	522
禪杖	zeu dzan	494
禪林	zeu lin	523
禪椅	zeu ij	289
禪機	zeu cij	522
禪理	zeu lij	463
禪義	zeu gnij	277
禪讓	zeu gnian	518
禪門	zeu men	496
禪門五宗	zeu men ng tzon	225
禪院	zeu yeu	574
禮佛	lij beq	565
禮佛	lij biq	565
禮佛	lij veq	565
禮俗	lij zoq	546
禮儀	lij gnij	1750
禮儀之邦	lij gnij tzy paon	538
禮儀小姐	lij gnij sio tzia	619
禮儀小姐	lij gnij sio tzij	619
禮儀規範	lij gnij kue vae	511
禮冠	lij kueu	300
禮制	lij tzy	532
禮包	lij po	895
禮品	lij phin	2534
禮品店	lij phin ti	594
禮單	lij tae	473
禮器	lij chij	529
禮堂	lij daon	960
禮壞樂崩	lij wa loq pan	321
禮壞樂崩	lij wa loq pen	321
禮壞樂崩	lij wa yaoq pan	321
禮壞樂崩	lij wa yaoq pen	321
禮多人不怪	lij tu gnian feq kua	438
禮多人不怪	lij tu gnian peq kua	438
禮多人不怪	lij tu gnian piq kua	438
禮多人不怪	lij tu gnin feq kua	438
禮多人不怪	lij tu gnin peq kua	438
禮多人不怪	lij tu gnin piq kua	438
禮多人不怪	lij tu zen feq kua	438
禮多人不怪	lij tu zen peq kua	438
禮多人不怪	lij tu zen piq kua	438
禮多必詐	lij tu piq tzau	212
禮尚往來	lij zaon uaon le	560
禮崩樂壞	lij pan loq wa	421
禮崩樂壞	lij pan yaoq wa	421
禮崩樂壞	lij pen loq wa	421
禮崩樂壞	lij pen yaoq wa	421
禮帽	lij mo	586
禮廢樂崩	lij fij loq pan	153
禮廢樂崩	lij fij loq pen	153
禮廢樂崩	lij fij yaoq pan	153
禮廢樂崩	lij fij yaoq pen	153
禮成	lij zen	479
禮所當然	lij su taon zeu	182
禮拜	lij pa	3754
禮拜一	lij pa iq	711
禮拜三	lij pa sae	484
禮拜二	lij pa el	482
禮拜二	lij pa gnij	482
禮拜五	lij pa ng	684
禮拜儀式	lij pa gnij seq	397
禮拜六	lij pa loq	750
禮拜四	lij pa sy	480
禮拜堂	lij pa daon	530
禮拜天	lij pa thi	821
禮拜寺	lij pa zy	460
禮拜式	lij pa seq	254
禮數	lij su	562
禮數周到	lij su tzoe to	335
禮文	lij ven	267
禮斗	lij toe	312
禮服	lij voq	1252
禮服店	lij voq ti	422
禮樂之邦	lij loq tzy paon	313
禮樂之邦	lij yaoq tzy paon	313
禮樂射御	lij loq dzau gniu	286
禮樂射御	lij yaoq dzau gniu	286
禮樂崩壞	lij loq pan wa	295
禮樂崩壞	lij loq pen wa	295
禮樂崩壞	lij yaoq pan wa	295
禮樂崩壞	lij yaoq pen wa	295
禮泉	lij dzi	584
禮泉縣	lij dzi yeu	549
禮法	lij faq	542
禮炮號	lij bo ro	281
禮炮號	lij pho ro	281
禮畢	lij piq	468
禮盒	lij req	903
禮節	lij tziq	902
禮節性	lij tziq sin	518
禮節爲治事之本	lij tziq we dzy dzy tzy pen	246
禮經	lij cin	405
禮縣	lij yeu	552
禮義	lij gnij	554
禮義廉恥	lij gnij li tsy	470
禮義生於富足	lij gnij san iu fu tzoq	287
禮義生於富足	lij gnij san u fu tzoq	287
禮義生於富足	lij gnij san yu fu tzoq	287
禮義生於富足	lij gnij sen iu fu tzoq	287
禮義生於富足	lij gnij sen u fu tzoq	287
禮義生於富足	lij gnij sen yu fu tzoq	287
禮聘	lij phin	472
禮臺	lij de	384
禮花	lij hau	620
禮葬	lij tzaon	409
禮記	lij cij	591
禮讓	lij gnian	596
禮讓爲國	lij gnian we kueq	284
禮讚	lij tzae	598
禮貌	lij mo	1993
禮貌性	lij mo sin	511
禮賓	lij pin	580
禮賓司	lij pin sy	471
禮賢下士	lij yi rau dzy	474
禮車	lij ciu	463
禮車	lij tsau	463
禮輕人意重	lij chin gnian ij dzon	292
禮輕人意重	lij chin gnin ij dzon	292
禮輕人意重	lij chin zen ij dzon	292
禮輕情意重	lij chin dzin ij dzon	429
禮遇	lij gniu	722
禮運篇	lij yun phi	295
禮部	lij bu	597
禮部尚書	lij bu zaon syu	527
禮金	lij cin	766
禮餅	lij pin	379
禱告	to ko	1039
禱告詞	to ko zy	376
禱唸	to gni	325
禱文	to ven	476
禱祝	to tzoq	410
禱詞	to zy	428
禹城	yu zen	592
禹城市	yu zen zy	540
禹州	yu tzoe	640
禹州市	yu tzoe zy	621
禹會	yu we	543
禹會區	yu we chiu	508
禹王臺	yu waon de	543
禹王臺區	yu waon de chiu	417
禹餘糧	yu yu lian	368
禺谷	gniu koq	304
禽流感	djin lioe keu	1542
禽流感	djin lioe reu	1542
禽滑釐	djin waq lij	341
禽獸	djin soe	1552
禽獸不如	djin soe feq zyu	663
禽獸不如	djin soe peq zyu	663
禽獸不如	djin soe piq zyu	663
禽獸行爲	djin soe ran we	382
禽獸行爲	djin soe raon we	382
禽獸行爲	djin soe yin we	382
禽舍	djin sau	414
禽舍	djin seu	414
禽蛋	djin dae	593
禽類	djin le	736
禽鳥	djin knio	515
禽鳥	djin tio	515
禽龍	djin lon	397
禾場	wu dzan	436
禾木旁	wu moq baon	252
禾木科	wu moq khu	264
禾本科	wu pen khu	529
禾稈	wu keu	366
禾稻	wu do	343
禾穀	wu koq	437
禾穀類作物	wu koq le tzoq meq	449
禾穀類作物	wu koq le tzoq veq	449
禾苗	wu mio	548
禾草	wu tso	487
禾菽	wu soq	197
禾蟲	wu dzon	413
禿人	thoq gnian	251
禿人	thoq gnin	251
禿人	thoq zen	251
禿子	thoq tzy	723
禿寶蓋	thoq po ke	285
禿寶蓋	thoq po keq	285
禿寶蓋	thoq po req	285
禿尾	thoq vij	355
禿山	thoq sae	416
禿樹	thoq zyu	351
禿毛	thoq mo	408
禿瓢	thoq bio	408
禿禿	thoq thoq	608
禿筆	thoq piq	455
禿落	thoq loq	269
禿頂	thoq tin	594
禿頭	thoq doe	731
禿驢	thoq liu	519
禿髮	thoq faq	514
禿髮症	thoq faq tzen	252
禿鷲	thoq dzioe	547
禿鷹	thoq in	562
秀出	sioe tseq	647
秀出班行	sioe tseq pae ran	167
秀出班行	sioe tseq pae raon	167
秀出班行	sioe tseq pae yin	167
秀外慧中	sioe nga we tzon	518
秀姑巒溪	sioe ku leu chij	335
秀媚	sioe mij	470
秀安	sioe eu	422
秀山	sioe sae	678
秀山縣	sioe sae yeu	541
秀峯	sioe fon	628
秀峯區	sioe fon chiu	553
秀嶼	sioe yu	582
秀嶼區	sioe yu chiu	565
秀才	sioe dze	1072
秀才不出門	sioe dze feq tseq men	359
秀才不出門	sioe dze peq tseq men	359
秀才不出門	sioe dze piq tseq men	359
秀才人情	sioe dze gnian dzin	297
秀才人情	sioe dze gnin dzin	297
秀才人情	sioe dze zen dzin	297
秀才造反	sioe dze dzo fae	355
秀挺	sioe thin	422
秀朗	sioe laon	339
秀林	sioe lin	523
秀林鄉	sioe lin xian	263
秀氣	sioe chij	843
秀水	sioe syu	758
秀水鄉	sioe syu xian	317
秀洲	sioe tzoe	606
秀洲區	sioe tzoe chiu	578
秀眉	sioe mij	551
秀秀	sioe sioe	1011
秀美	sioe mhe	930
秀而不實	sioe el feq dzeq	293
秀而不實	sioe el peq dzeq	293
秀而不實	sioe el piq dzeq	293
秀色	sioe seq	629
秀色可餐	sioe seq khu tseu	567
秀英	sioe in	663
秀英區	sioe in chiu	572
秀逗	sioe doe	688
秀逸	sioe yiq	471
秀雅	sioe ia	530
秀髮	sioe faq	947
秀髮垂肩	sioe faq zeu ci	218
秀麗	sioe lij	1187
秀麗挺拔	sioe lij thin baq	338
私下裏	sy rau lij	602
私事	sy dzy	871
私交甚篤	sy cio zen toq	413
私交甚篤	sy ko zen toq	413
私人機構	sy gnian cij koe	437
私人機構	sy gnin cij koe	437
私人機構	sy zen cij koe	437
私人機關	sy gnian cij kuae	167
私人機關	sy gnin cij kuae	167
私人機關	sy zen cij kuae	167
私人祕書	sy gnian pij syu	515
私人祕書	sy gnin pij syu	515
私人祕書	sy zen pij syu	515
私人鑰匙	sy gnian yaoq zy	225
私人鑰匙	sy gnin yaoq zy	225
私人鑰匙	sy zen yaoq zy	225
私仇	sy djioe	521
私仇	sy zoe	521
私企	sy chij	816
私信	sy sen	570
私信	sy sin	570
私偏	sy phi	190
私債	sy tza	318
私允	sy yun	164
私刑	sy yin	488
私利	sy lij	868
私務	sy vu	401
私募	sy mu	1219
私募基金	sy mu cij cin	889
私名號	sy min ro	112
私吞	sy then	531
私商	sy saon	403
私地	sy dij	549
私塾	sy zoq	722
私塾弟子	sy zoq de tzy	224
私塾弟子	sy zoq dij tzy	224
私奔	sy pen	975
私娼	sy tsaon	361
私宅	sy dzaoq	542
私定終身	sy din tzon sen	463
私家偵探	sy cia tzen theu	622
私家偵探	sy ka tzen theu	622
私家偵探	sy ku tzen theu	622
私家車	sy cia ciu	1027
私家車	sy cia tsau	1027
私家車	sy ka ciu	1027
私家車	sy ka tsau	1027
私家車	sy ku ciu	1027
私家車	sy ku tsau	1027
私家轎車	sy cia djio ciu	463
私家轎車	sy cia djio tsau	463
私家轎車	sy ka djio ciu	463
私家轎車	sy ka djio tsau	463
私家轎車	sy ku djio ciu	463
私家轎車	sy ku djio tsau	463
私密	sy miq	1008
私帶	sy ta	373
私底下	sy tij rau	784
私弊	sy bij	284
私德	sy teq	454
私心	sy sin	876
私心藏奸	sy sin dzaon ci	151
私心藏奸	sy sin dzaon kae	151
私心雜念	sy sin dzaq gni	497
私心雜念	sy sin dzaq gniae	497
私怨	sy ieu	462
私情	sy dzin	588
私惠	sy we	282
私意	sy ij	425
私慾	sy yoq	724
私憤	sy ven	493
私房	sy vaon	915
私房話	sy vaon rau	341
私房錢	sy vaon dzi	703
私方	sy faon	387
私曲	sy chioq	335
私有	sy yoe	1176
私有制	sy yoe tzy	723
私有化	sy yoe hau	959
私有化	sy yoe hua	959
私有土地	sy yoe thu dij	374
私有地	sy yoe dij	352
私有財產	sy yoe dze tsae	715
私有財產制	sy yoe dze tsae tzy	228
私服	sy voq	1465
私校	sy yo	458
私梟	sy xio	282
私法	sy faq	610
私活	sy weq	638
私淑	sy zoq	409
私營	sy yin	1078
私營企業	sy yin chij gniq	1072
私營經濟	sy yin cin tzij	565
私生女	sy san gniu	557
私生女	sy san zyu	557
私生女	sy sen gniu	557
私生女	sy sen zyu	557
私生子	sy san tzy	757
私生子	sy sen tzy	757
私生子女	sy san tzy gniu	407
私生子女	sy san tzy zyu	407
私生子女	sy sen tzy gniu	407
私生子女	sy sen tzy zyu	407
私生活	sy san weq	864
私生活	sy sen weq	864
私產	sy tsae	567
私用	sy yon	663
私益	sy iq	413
私相	sy sian	426
私相傳授	sy sian dzeu zoe	169
私相授受	sy sian zoe zoe	377
私立	sy liq	893
私立中學	sy liq tzon roq	484
私立學校	sy liq roq yo	683
私立高中	sy liq ko tzon	504
私章	sy tzaon	487
私線	sy si	297
私聊	sy lio	943
私自	sy dzy	1135
私自同意	sy dzy don ij	191
私自答應	sy dzy taq in	236
私船	sy dzeu	313
私蓄	sy xioq	362
私藏	sy dzaon	619
私處	sy tsyu	742
私行	sy ran	401
私行	sy raon	401
私行	sy yin	401
私衷	sy tzon	249
私訪	sy faon	573
私設	sy seq	531
私設公堂	sy seq kon daon	403
私話	sy rau	429
私語	sy gniu	929
私貨	sy hu	483
私販	sy fae	429
私賣	sy ma	448
私車	sy ciu	722
私車	sy tsau	722
私辦	sy bae	387
私通	sy thon	542
私運	sy yun	387
私邸	sy tij	418
私酒	sy tzioe	385
私釀	sy gnian	364
私隱	sy in	584
私鬥	sy toe	466
私鹽	sy yi	507
私黨	sy taon	377
秈稻	si do	593
秉公	pin kon	553
秉公處理	pin kon tsyu lij	401
秉公辦理	pin kon bae lij	369
秉性	pin sin	590
秉承	pin zen	1203
秉持	pin dzy	742
秉持着	pin dzy dzaoq	377
秉持着	pin dzy tzaoq	377
秉政	pin tzen	431
秉正	pin tzen	413
秉燭	pin tzoq	541
秉燭夜遊	pin tzoq ya yoe	384
秉直	pin dzeq	412
秉着	pin dzaoq	338
秉着	pin tzaoq	338
秉筆	pin piq	432
秉筆直書	pin piq dzeq syu	398
秉鑑	pin ci	394
秉鑑	pin kae	394
秋不乾	tsioe feq dji	227
秋不乾	tsioe feq keu	227
秋不乾	tsioe peq dji	227
秋不乾	tsioe peq keu	227
秋不乾	tsioe piq dji	227
秋不乾	tsioe piq keu	227
秋事	tsioe dzy	346
秋令	tsioe lin	428
秋假裏	tsioe ka lij	141
秋冬	tsioe ton	1218
秋冬季	tsioe ton cij	608
秋刀魚	tsioe to ng	575
秋刀魚	tsioe to yu	575
秋分點	tsioe fen ti	307
秋分點	tsioe ven ti	307
秋初	tsioe tsu	552
秋場	tsioe dzan	348
秋士	tsioe dzy	343
秋夜	tsioe ya	608
秋天	tsioe thi	2654
秋天裏	tsioe thi lij	556
秋娘	tsioe gnian	484
秋季	tsioe cij	1745
秋季學期	tsioe cij roq cij	515
秋季學期	tsioe cij roq djij	515
秋季旅行	tsioe cij liu ran	260
秋季旅行	tsioe cij liu raon	260
秋季旅行	tsioe cij liu yin	260
秋季檔	tsioe cij taon	454
秋季班	tsioe cij pae	546
秋季賽	tsioe cij se	362
秋官	tsioe kueu	494
秋審	tsioe sen	336
秋山	tsioe sae	574
秋川雅史	tsioe tseu ia sy	360
秋征	tsioe tzen	315
秋後	tsioe roe	598
秋後算帳	tsioe roe seu tzan	466
秋後算賬	tsioe roe seu tzan	510
秋心	tsioe sin	519
秋思	tsioe se	574
秋思	tsioe sy	574
秋意	tsioe ij	612
秋意已濃	tsioe ij ij gnion	277
秋成	tsioe zen	457
秋扇	tsioe seu	385
秋扇見捐	tsioe seu ci cieu	300
秋扇見捐	tsioe seu yi cieu	300
秋播	tsioe pu	518
秋收	tsioe soe	617
秋收冬藏	tsioe soe ton dzaon	409
秋收季節	tsioe soe cij tziq	394
秋收起義	tsioe soe chij gnij	522
秋方	tsioe faon	306
秋日裏	tsioe gniq lij	500
秋日裏	tsioe zeq lij	500
秋旱	tsioe reu	423
秋月寒江	tsioe yuq reu cian	269
秋月寒江	tsioe yuq reu kaon	269
秋月春風	tsioe yuq tsen fon	443
秋期	tsioe cij	425
秋期	tsioe djij	425
秋末	tsioe meq	548
秋楓	tsioe fon	549
秋榜	tsioe paon	258
秋毫	tsioe ro	546
秋毫不犯	tsioe ro feq vae	314
秋毫不犯	tsioe ro peq vae	314
秋毫不犯	tsioe ro piq vae	314
秋毫之末	tsioe ro tzy meq	349
秋毫無犯	tsioe ro mau vae	414
秋毫無犯	tsioe ro vu vae	414
秋氣	tsioe chij	455
秋水	tsioe syu	1155
秋水仙素	tsioe syu si su	419
秋水伊人	tsioe syu ij gnian	547
秋水伊人	tsioe syu ij gnin	547
秋水伊人	tsioe syu ij zen	547
秋汛	tsioe sin	381
秋決	tsioe ciuq	346
秋河	tsioe wu	385
秋波送情	tsioe pu son dzin	236
秋海棠	tsioe he daon	528
秋海棠花	tsioe he daon hau	252
秋涼	tsioe lian	578
秋涼時節	tsioe lian zy tziq	287
秋灌	tsioe kueu	226
秋熟	tsioe zoq	384
秋燥	tsioe so	559
秋牡丹	tsioe moe tae	380
秋獮	tsioe si	388
秋瑾	tsioe djin	548
秋田	tsioe di	740
秋田縣	tsioe di yeu	416
秋眉	tsioe mij	415
秋石	tsioe tae	508
秋石	tsioe zaoq	508
秋社	tsioe zau	357
秋禊	tsioe yi	176
秋秋	tsioe tsioe	728
秋節	tsioe tziq	458
秋篠宮	tsioe sio kon	201
秋糧	tsioe lian	543
秋老虎	tsioe lo hu	543
秋聲賦	tsioe san fu	404
秋聲賦	tsioe sen fu	404
秋胡	tsioe wu	406
秋胡戲妻	tsioe wu xij tsij	300
秋胡變文	tsioe wu pi ven	117
秋色	tsioe seq	791
秋色宜人	tsioe seq gnij gnian	362
秋色宜人	tsioe seq gnij gnin	362
秋色宜人	tsioe seq gnij zen	362
秋茶	tsioe dzau	526
秋草	tsioe tso	516
秋草人情	tsioe tso gnian dzin	180
秋草人情	tsioe tso gnin dzin	180
秋草人情	tsioe tso zen dzin	180
秋荼	tsioe du	279
秋荼	tsioe syu	279
秋荼密網	tsioe du miq maon	238
秋荼密網	tsioe syu miq maon	238
秋莊稼	tsioe tzaon cia	321
秋菊	tsioe cioq	603
秋菊傲霜	tsioe cioq ngo saon	297
秋菜	tsioe tse	465
秋葉原	tsioe seq gnieu	600
秋葉原	tsioe yiq gnieu	600
秋葵	tsioe gue	490
秋葵莢	tsioe gue kaq	200
秋蓮	tsioe li	481
秋蟬	tsioe zeu	509
秋蟲	tsioe dzon	503
秋衣	tsioe ij	522
秋裝	tsioe tzaon	679
秋褲	tsioe khu	529
秋試	tsioe sy	378
秋遊	tsioe yoe	596
秋闈	tsioe we	400
秋陽	tsioe yan	533
秋雨	tsioe yu	1060
秋霖	tsioe lin	426
秋霜	tsioe saon	542
秋顏	tsioe ngae	365
秋風	tsioe fon	1466
秋風團扇	tsioe fon deu seu	201
秋風掃落葉	tsioe fon so loq seq	516
秋風掃落葉	tsioe fon so loq yiq	516
秋風落葉	tsioe fon loq seq	460
秋風落葉	tsioe fon loq yiq	460
秋風辭	tsioe fon zy	388
秋風送爽	tsioe fon son saon	467
秋風過耳	tsioe fon ku el	339
秋風過耳	tsioe fon ku gnij	339
秋風颯颯	tsioe fon saq saq	369
秋香	tsioe xian	617
秋高氣爽	tsioe ko chij saon	587
秋高氣肅	tsioe ko chij soq	221
秋高馬肥	tsioe ko ma bij	295
秋高馬肥	tsioe ko ma vij	295
秋高馬肥	tsioe ko mau bij	295
秋高馬肥	tsioe ko mau vij	295
秋髮	tsioe faq	408
秋麻	tsioe mau	117
种師中	dzon sy tzon	381
种師道	dzon sy do	433
种放	dzon faon	436
科什圖尼察	khu seq du gnij tsaq	324
科什圖尼察	khu seq du gniq tsaq	324
科什圖尼察	khu zeq du gnij tsaq	324
科什圖尼察	khu zeq du gniq tsaq	324
科任老師	khu gnin lo sy	300
科任老師	khu zen lo sy	300
科佩爾	khu be el	398
科倫坡	khu len phu	513
科儀	khu gnij	513
科克	khu kheq	540
科克林	khu kheq lin	171
科刑	khu yin	339
科別	khu biq	442
科利奧蘭納斯	khu lij ioq lae naq sy	312
科利奧蘭納斯	khu lij o lae naq sy	312
科協	khu yaq	967
科卿	khu chin	248
科右中旗	khu yoe tzon djij	507
科右前旗	khu yoe dzi djij	498
科名	khu min	508
科夫	khu fu	827
科夫	khu vu	827
科委	khu ue	810
科威特	khu ue deq	857
科威特人	khu ue deq gnian	360
科威特人	khu ue deq gnin	360
科威特人	khu ue deq zen	360
科學	khu roq	10535
科學中藥	khu roq tzon yaoq	276
科學主義	khu roq tzyu gnij	508
科學依據	khu roq ij ciu	736
科學儀器	khu roq gnij chij	592
科學共產主義	khu roq gon tsae tzyu gnij	363
科學共產主義	khu roq kon tsae tzyu gnij	363
科學共產主義	khu roq ron tsae tzyu gnij	363
科學分析	khu roq fen siq	540
科學分析	khu roq ven siq	540
科學化	khu roq hau	849
科學化	khu roq hua	849
科學史	khu roq sy	569
科學園	khu roq yeu	509
科學園區	khu roq yeu chiu	453
科學城	khu roq zen	587
科學執政	khu roq tzeq tzen	471
科學家	khu roq cia	3352
科學家	khu roq ka	3352
科學家	khu roq ku	3352
科學實驗	khu roq dzeq gni	594
科學幻想	khu roq uae sian	531
科學幻想小說	khu roq uae sian sio seq	426
科學性	khu roq sin	990
科學怪人	khu roq kua gnian	499
科學怪人	khu roq kua gnin	499
科學怪人	khu roq kua zen	499
科學技術	khu roq djij dzeq	1718
科學技術現代化	khu roq djij dzeq yi de hau	375
科學技術現代化	khu roq djij dzeq yi de hua	375
科學教育影片	khu roq cio yoq in phi	176
科學教育影片	khu roq ko yoq in phi	176
科學文化	khu roq ven hau	627
科學文化	khu roq ven hua	627
科學方法	khu roq faon faq	598
科學時代	khu roq zy de	433
科學普及	khu roq phu djiq	553
科學界	khu roq ka	734
科學發展	khu roq faq tzeu	1468
科學的交流	khu roq tiq cio lioe	256
科學的交流	khu roq tiq ko lioe	256
科學知識	khu roq tzy seq	783
科學研究	khu roq gni cioe	1307
科學研究	khu roq kni cioe	1307
科學社會主義	khu roq zau we tzyu gnij	575
科學種田	khu roq tzon di	469
科學管理	khu roq kueu lij	772
科學精神	khu roq tzin dzen	695
科學編輯	khu roq pi tsiq	351
科學育兒	khu roq yoq el	497
科學育兒	khu roq yoq gnij	497
科學育兒	khu roq yoq ng	497
科學萬能	khu roq vae nen	327
科學規範	khu roq kue vae	538
科學試驗	khu roq sy gni	496
科學院	khu roq yeu	1206
科學麪	khu roq mi	299
科室	khu seq	1683
科尼賽克	khu gnij se kheq	405
科尼賽克	khu gniq se kheq	405
科展	khu tzeu	406
科布多	khu pu tu	418
科布多河	khu pu tu wu	162
科幻	khu uae	1359
科幻小說	khu uae sio seq	676
科幻性	khu uae sin	273
科幻片	khu uae phi	767
科幻電影	khu uae di in	571
科恩	khu en	606
科托努	khu thoq nu	435
科技	khu djij	11476
科技人員	khu djij gnian yeu	876
科技人員	khu djij gnin yeu	876
科技人員	khu djij zen yeu	876
科技人才	khu djij gnian dze	711
科技人才	khu djij gnin dze	711
科技人才	khu djij zen dze	711
科技信息	khu djij sen siq	654
科技信息	khu djij sin siq	654
科技公司	khu djij kon sy	882
科技創新	khu djij tsaon sin	1334
科技合作	khu djij req tzoq	706
科技含量	khu djij reu lian	902
科技園	khu djij yeu	1123
科技園區	khu djij yeu chiu	805
科技型	khu djij yin	738
科技大學	khu djij da roq	970
科技大學	khu djij de roq	970
科技大學	khu djij du roq	970
科技大樓	khu djij da loe	481
科技大樓	khu djij de loe	481
科技大樓	khu djij du loe	481
科技局	khu djij djioq	860
科技工作	khu djij kon tzoq	755
科技工作者	khu djij kon tzoq tze	607
科技性	khu djij sin	444
科技成果	khu djij zen ku	1042
科技新聞	khu djij sin men	558
科技新聞	khu djij sin ven	558
科技界	khu djij ka	538
科技發展	khu djij faq tzeu	1116
科技示範戶	khu djij dzy vae wu	497
科技股	khu djij ku	774
科技進步	khu djij tzin bu	1114
科技進步獎	khu djij tzin bu tzian	602
科技部	khu djij bu	1015
科技開發	khu djij khe faq	679
科技館	khu djij kueu	802
科技驚悚	khu djij cin son	244
科技驚悚小說	khu djij cin son sio seq	225
科摩洛	khu mu loq	231
科摩羅	khu mu lu	532
科教性	khu cio sin	164
科教性	khu ko sin	164
科教片	khu cio phi	502
科教片	khu ko phi	502
科教組	khu cio tzu	283
科教組	khu ko tzu	283
科教興國	khu cio xin kueq	550
科教興國	khu ko xin kueq	550
科斗	khu toe	363
科斗文	khu toe ven	199
科斗書	khu toe syu	221
科斯	khu sy	701
科普	khu phu	1447
科普讀物	khu phu doq meq	535
科普讀物	khu phu doq veq	535
科林	khu lin	609
科林斯	khu lin sy	521
科植物	khu zeq meq	713
科植物	khu zeq veq	713
科比	khu pij	1686
科氏力	khu tzy liq	354
科氏力	khu zy liq	354
科澤科德	khu dzeq khu teq	320
科澤科德	khu seq khu teq	320
科爾	khu el	903
科爾多瓦	khu el tu ngau	516
科爾尼洛夫	khu el gnij loq fu	313
科爾尼洛夫	khu el gnij loq vu	313
科爾尼洛夫	khu el gniq loq fu	313
科爾尼洛夫	khu el gniq loq vu	313
科爾沁	khu el tsin	636
科爾沁區	khu el tsin chiu	499
科爾沁右翼中旗	khu el tsin yoe yiq tzon djij	461
科爾沁右翼前旗	khu el tsin yoe yiq dzi djij	451
科爾沁左翼中	khu el tsin tzu yiq tzon	117
科爾沁左翼中旗	khu el tsin tzu yiq tzon djij	464
科爾沁左翼後旗	khu el tsin tzu yiq roe djij	454
科特布斯	khu deq pu sy	711
科特迪瓦	khu deq diq ngau	692
科特迪瓦共和國	khu deq diq ngau gon wu kueq	306
科特迪瓦共和國	khu deq diq ngau kon wu kueq	306
科特迪瓦共和國	khu deq diq ngau ron wu kueq	306
科班	khu pae	610
科班出身	khu pae tseq sen	539
科白	khu baoq	351
科目	khu moq	2223
科目表	khu moq pio	424
科盲	khu maon	377
科研人員	khu gni gnian yeu	907
科研人員	khu gni gnin yeu	907
科研人員	khu gni zen yeu	907
科研人員	khu kni gnian yeu	907
科研人員	khu kni gnin yeu	907
科研人員	khu kni zen yeu	907
科研單位	khu gni tae we	739
科研單位	khu kni tae we	739
科研小組	khu gni sio tzu	471
科研小組	khu kni sio tzu	471
科研工作	khu gni kon tzoq	818
科研工作	khu kni kon tzoq	818
科研成果	khu gni zen ku	963
科研成果	khu kni zen ku	963
科研所	khu gni su	575
科研所	khu kni su	575
科研樣機	khu gni yan cij	222
科研樣機	khu kni yan cij	222
科研機構	khu gni cij koe	899
科研機構	khu kni cij koe	899
科研社	khu gni zau	107
科研社	khu kni zau	107
科研經費	khu gni cin fij	559
科研經費	khu gni cin vij	559
科研經費	khu kni cin fij	559
科研經費	khu kni cin vij	559
科研課題	khu gni khu dij	602
科研課題	khu kni khu dij	602
科研院所	khu gni yeu su	853
科研院所	khu kni yeu su	853
科研項目	khu gni raon moq	832
科研項目	khu kni raon moq	832
科第	khu dij	519
科範	khu vae	370
科系	khu yij	535
科納克里	khu naq kheq lij	442
科索沃	khu soq oq	731
科組	khu tzu	518
科維奇	khu vij djij	769
科羅娜	khu lu na	422
科羅娜	khu lu nu	422
科羅拉多	khu lu la tu	587
科羅拉多	khu lu laq tu	587
科羅拉多	khu lu lha tu	587
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu da raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu da yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu de raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu de yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu du raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu la tu du yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu da raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu da yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu de raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu de yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu du raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu laq tu du yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu da raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu da yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu de raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu de yaq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu du raq koq	456
科羅拉多大峽谷	khu lu lha tu du yaq koq	456
科羅拉多州	khu lu la tu tzoe	523
科羅拉多州	khu lu laq tu tzoe	523
科羅拉多州	khu lu lha tu tzoe	523
科羅納	khu lu naq	420
科考	khu kho	769
科考隊	khu kho de	505
科臼	khu djioe	141
科舉	khu ciu	843
科舉制	khu ciu tzy	489
科舉制度	khu ciu tzy du	543
科舉考試	khu ciu kho sy	545
科茨沃爾德	khu dzy oq el teq	310
科莫多龍	khu moq tu lon	342
科蒂納丹佩佐	khu tij naq tae be tzu	276
科西嘉	khu sij cia	523
科西嘉	khu sij ka	523
科西嘉島	khu sij cia to	449
科西嘉島	khu sij ka to	449
科貿	khu moe	800
科迪勒拉	khu diq leq la	387
科迪勒拉	khu diq leq laq	387
科迪勒拉	khu diq leq lha	387
科迪勒拉山系	khu diq leq la sae yij	334
科迪勒拉山系	khu diq leq laq sae yij	334
科迪勒拉山系	khu diq leq lha sae yij	334
科隆	khu lon	792
科際	khu tzij	360
科際整合	khu tzij tzen req	302
科頭跣足	khu doe si tzoq	245
科龍	khu lon	1001
秒內	mio ne	763
秒差距	mio tsa djiu	385
秒後	mio roe	778
秒數	mio su	491
秒殺	mio saq	965
秒針	mio tzen	560
秒錶	mio pio	596
秒鐘	mio tzon	1747
秕子	pij tzy	289
秕政	pij tzen	238
秕穀	pij koq	370
秕糠	pij khaon	350
租下來	tzu rau le	481
租佃	tzu di	444
租借	tzu tzia	930
租借人	tzu tzia gnian	246
租借人	tzu tzia gnin	246
租借人	tzu tzia zen	246
租借地	tzu tzia dij	416
租借法案	tzu tzia faq eu	358
租借給	tzu tzia ciq	468
租債	tzu tza	272
租價	tzu ka	582
租出	tzu tseq	510
租出去	tzu tseq chij	662
租去	tzu chij	352
租售	tzu zoe	880
租售店	tzu zoe ti	310
租地	tzu dij	510
租契	tzu chij	319
租契	tzu chiq	319
租子	tzu tzy	423
租屋人	tzu oq gnian	138
租屋人	tzu oq gnin	138
租屋人	tzu oq zen	138
租屋人	tzu ueq gnian	138
租屋人	tzu ueq gnin	138
租屋人	tzu ueq zen	138
租庸調	tzu yon dio	406
租庸調	tzu yon tzoe	406
租成	tzu zen	330
租戶	tzu wu	709
租房	tzu vaon	2288
租房子	tzu vaon tzy	978
租書	tzu syu	449
租書店	tzu syu ti	473
租用	tzu yon	1475
租界	tzu ka	737
租稅	tzu seu	487
租籍	tzu dziq	153
租米	tzu mij	377
租給	tzu ciq	749
租船	tzu dzeu	556
租船費	tzu dzeu fij	266
租船費	tzu dzeu vij	266
租讓	tzu gnian	386
租賃	tzu gnin	2201
租賃契約	tzu gnin chij iaoq	355
租賃契約	tzu gnin chij io	355
租賃契約	tzu gnin chij tiq	355
租賃契約	tzu gnin chiq iaoq	355
租賃契約	tzu gnin chiq io	355
租賃契約	tzu gnin chiq tiq	355
租起	tzu chij	318
租起來	tzu chij le	200
租車費	tzu ciu fij	416
租車費	tzu ciu vij	416
租車費	tzu tsau fij	416
租車費	tzu tsau vij	416
租過	tzu ku	428
租金	tzu cin	2275
租錢	tzu dzi	322
秣陵	meq lin	332
秣馬	meq ma	548
秣馬	meq mau	548
秣馬厲兵	meq ma lij pin	440
秣馬厲兵	meq mau lij pin	440
秤坨	tsen du	263
秤平斗滿	tsen bin toe meu	216
秤星	tsen sin	300
秤桿	tsen keu	442
秤毫	tsen ro	112
秤盤	tsen beu	456
秤盤子	tsen beu tzy	190
秤砣	tsen du	520
秤砣雖小壓千斤	tsen du seu sio aq tsi cin	260
秤紐	tsen gnioe	171
秤量	tsen lian	452
秤鉤	tsen koe	378
秤錘	tsen zeu	400
秦人	dzin gnian	546
秦人	dzin gnin	546
秦人	dzin zen	546
秦代	dzin de	547
秦俑	dzin ion	572
秦叔寶	dzin soq po	317
秦吉了	dzin ciq lheq	323
秦吉了	dzin ciq lio	323
秦國	dzin kueq	922
秦始皇	dzin sy waon	1106
秦始皇帝	dzin sy waon tij	400
秦始皇帝陵	dzin sy waon tij lin	377
秦始皇陵	dzin sy waon lin	562
秦孝公	dzin xio kon	476
秦安	dzin eu	577
秦安縣	dzin eu yeu	519
秦少游	dzin so yoe	599
秦嶺	dzin lin	894
秦嶺山脈	dzin lin sae maoq	446
秦州	dzin tzoe	558
秦州區	dzin tzoe chiu	503
秦律	dzin liq	415
秦惠文王	dzin we ven waon	395
秦晉	dzin tzin	523
秦晉之好	dzin tzin tzy ho	445
秦朝人	dzin dzo gnian	315
秦朝人	dzin dzo gnin	315
秦朝人	dzin dzo zen	315
秦朝人	dzin tzo gnian	315
秦朝人	dzin tzo gnin	315
秦朝人	dzin tzo zen	315
秦末	dzin meq	503
秦樓楚館	dzin loe tsu kueu	375
秦檜	dzin kue	715
秦淮	dzin wa	826
秦淮區	dzin wa chiu	606
秦淮河	dzin wa wu	579
秦漢	dzin heu	852
秦火	dzin hu	366
秦牧	dzin moq	461
秦王	dzin waon	844
秦皇島	dzin waon to	1317
秦皇島市	dzin waon to zy	633
秦穆公	dzin moq kon	528
秦篆	dzin dzeu	385
秦腔	dzin chian	609
秦觀	dzin kueu	548
秦軍	dzin ciun	615
秦都	dzin tu	589
秦都區	dzin tu chiu	562
秦陵	dzin lin	566
秦韜玉	dzin tho gnioq	347
秧子	ian tzy	486
秧歌	ian ku	625
秧歌劇	ian ku djiaq	388
秧歌劇	ian ku djiq	388
秧田	ian di	491
秧苗	ian mio	565
秧針	ian tzen	274
秧齡	ian lin	397
秩序	dzeq ziu	3066
秩序井然	dzeq ziu tzin zeu	554
秩然不紊	dzeq zeu feq ven	146
秩然不紊	dzeq zeu peq ven	146
秩然不紊	dzeq zeu piq ven	146
秩祿	dzeq loq	267
秫秫	dzeq dzeq	363
秫秸	dzeq ciq	408
秫米	dzeq mij	379
秭歸	tzy kue	594
秭歸縣	tzy kue yeu	534
秸稈	ciq keu	1015
移上	yij zaon	408
移上來	yij zaon le	259
移上去	yij zaon chij	385
移下來	yij rau le	310
移下去	yij rau chij	252
移位	yij we	883
移位寄存器	yij we cij dzen chij	480
移作	yij tzoq	421
移來	yij le	497
移入	yij zeq	556
移出	yij tseq	556
移出來	yij tseq le	411
移出去	yij tseq chij	355
移到	yij to	1204
移動	yij don	12786
移動公司	yij don kon sy	800
移動到	yij don to	824
移動平均線	yij don bin ciun si	562
移動平均線指標	yij don bin ciun si tzy pio	263
移動式	yij don seq	640
移動式電話	yij don seq di rau	206
移動性	yij don sin	562
移動率	yij don liq	233
移動率	yij don se	233
移動用戶	yij don yon wu	871
移動硬盤	yij don ngan beu	1380
移動臂	yij don pij	228
移動設備	yij don seq be	738
移動通信	yij don thon sen	1266
移動通信	yij don thon sin	1266
移動通信網絡	yij don thon sen maon loq	517
移動通信網絡	yij don thon sin maon loq	517
移動電視	yij don di zy	763
移動電話	yij don di rau	1085
移向	yij xian	571
移回	yij we	460
移好	yij ho	309
移孝作忠	yij xio tzoq tzon	269
移審	yij sen	410
移居	yij ciu	827
移山	yij sae	604
移山倒海	yij sae to he	430
移山填海	yij sae di he	425
移山填海	yij sae tzen he	425
移山志	yij sae tzy	263
移師	yij sy	585
移情	yij dzin	734
移情別戀	yij dzin biq li	585
移成	yij zen	315
移挪	yij nu	291
移掉	yij dio	340
移星換斗	yij sin weu toe	347
移時	yij zy	451
移栽	yij tze	746
移植	yij zeq	2143
移植性	yij zeq sin	526
移植手術	yij zeq soe dzeq	578
移樽	yij tzen	289
移樽就教	yij tzen dzioe cio	266
移樽就教	yij tzen dzioe ko	266
移步	yij bu	582
移殖	yij zeq	369
移殖手術	yij zeq soe dzeq	117
移民	yij min	3532
移民局	yij min djioq	760
移民工	yij min kon	286
移民法	yij min faq	489
移民者	yij min tze	423
移用	yij yon	401
移禍於	yij wu iu	224
移禍於	yij wu u	224
移禍於	yij wu yu	224
移節	yij tziq	245
移至	yij tzy	799
移花接木	yij hau tziq moq	559
移苗	yij mio	396
移走	yij tzoe	552
移轉	yij tzeu	539
移轉到	yij tzeu to	377
移送	yij son	894
移過	yij ku	444
移過來	yij ku le	439
移過去	yij ku chij	428
移錯	yij tsu	244
移開	yij khe	804
移除	yij dzyu	905
移靈	yij lin	379
移項	yij raon	415
移風易俗	yij fon ij zoq	483
移風易俗	yij fon yiq zoq	483
稀世	xij sy	599
稀世之寶	xij sy tzy po	427
稀土	xij thu	1015
稀土元素	xij thu gnieu su	557
稀土金屬	xij thu cin zoq	540
稀土鈷	xij thu ku	282
稀奇	xij djij	1001
稀奇古怪	xij djij ku kua	741
稀客	xij khaoq	500
稀少	xij so	1114
稀巴爛	xij bau lae	518
稀巴爛	xij pa lae	518
稀性	xij sin	303
稀散元素	xij sae gnieu su	332
稀有	xij yoe	1282
稀有元素	xij yoe gnieu su	432
稀有動物	xij yoe don meq	499
稀有動物	xij yoe don veq	499
稀有氣體	xij yoe chij thij	447
稀有金屬	xij yoe cin zoq	613
稀泥	xij gnij	493
稀溜溜	xij lhioe lhioe	308
稀溜溜	xij lhioe lioe	308
稀溜溜	xij lioe lhioe	308
稀溜溜	xij lioe lioe	308
稀爛	xij lae	547
稀硫酸	xij lioe seu	493
稀稀拉拉	xij xij la la	548
稀稀拉拉	xij xij la laq	548
稀稀拉拉	xij xij la lha	548
稀稀拉拉	xij xij laq la	548
稀稀拉拉	xij xij laq laq	548
稀稀拉拉	xij xij laq lha	548
稀稀拉拉	xij xij lha la	548
稀稀拉拉	xij xij lha laq	548
稀稀拉拉	xij xij lha lha	548
稀稀疏疏	xij xij su su	489
稀稀疏疏	xij xij su syu	489
稀稀疏疏	xij xij syu su	489
稀稀疏疏	xij xij syu syu	489
稀稀落落	xij xij loq loq	524
稀缺	xij chiuq	1161
稀罕	xij heu	1065
稀裏糊塗	xij lij wu du	869
稀釋	xij seq	1166
稀釋劑	xij seq tzij	360
稀釋後	xij seq roe	542
稀釋液	xij seq yiq	516
稀釋溶液	xij seq yon yiq	327
稀里	xij lij	659
稀里嘩啦	xij lij hua lha	703
稀里嘩啦	xij lij rau lha	703
稀里嘩啦	xij lij ua lha	703
稀飯	xij vae	1518
稀鬆	xij son	552
稀鬆平常	xij son bin zan	516
稀鬆骨質	xij son kueq tzeq	135
稀鹽酸	xij yi seu	499
稂莠	laon yoe	299
稅利	seu lij	489
稅制	seu tzy	780
稅則	seu tzeq	538
稅前	seu dzi	964
稅務	seu vu	1979
稅務司	seu vu sy	447
稅務員	seu vu yeu	362
稅務局	seu vu djioq	1006
稅務機關	seu vu cij kuae	1230
稅務登記	seu vu ten cij	766
稅務處	seu vu tsyu	325
稅卡	seu kha	426
稅吏	seu lij	430
稅單	seu tae	482
稅契	seu chij	282
稅契	seu chiq	282
稅官	seu kueu	488
稅後	seu roe	981
稅捐	seu cieu	403
稅捐稽徵	seu cieu chij tzen	236
稅捐稽徵	seu cieu cij tzen	236
稅捐稽徵處	seu cieu chij tzen tsyu	169
稅捐稽徵處	seu cieu cij tzen tsyu	169
稅捐處	seu cieu tsyu	233
稅收	seu soe	2862
稅收優惠	seu soe ioe we	776
稅收徵管	seu soe tzen kueu	714
稅收收入	seu soe soe zeq	701
稅收政策	seu soe tzen tsaoq	860
稅款	seu khueu	1165
稅法	seu faq	1029
稅源	seu gnieu	749
稅目	seu moq	537
稅票	seu phio	609
稅種	seu tzon	785
稅課	seu khu	360
稅負制	seu voe tzy	194
稅賦	seu fu	531
稅金	seu cin	971
稅關	seu kuae	372
稅額	seu ngaoq	865
稈子	keu tzy	449
程咬金	dzen ngo cin	576
程子	dzen tzy	473
程序	dzen ziu	23178
程序包	dzen ziu po	537
程序化	dzen ziu hau	586
程序化	dzen ziu hua	586
程序員	dzen ziu yeu	2239
程序庫	dzen ziu khu	493
程序性	dzen ziu sin	552
程序控制	dzen ziu khon tzy	589
程序法	dzen ziu faq	549
程序設計	dzen ziu seq cij	1001
程序設計員	dzen ziu seq cij yeu	430
程序設計語言	dzen ziu seq cij gniu gni	549
程序運行	dzen ziu yun ran	697
程序運行	dzen ziu yun raon	697
程序運行	dzen ziu yun yin	697
程度	dzen du	10916
程式	dzen seq	1059
程式化	dzen seq hau	539
程式化	dzen seq hua	539
程式庫	dzen seq khu	340
程式控制	dzen seq khon tzy	368
程式碼	dzen seq mau	423
程式管理員	dzen seq kueu lij yeu	174
程式組	dzen seq tzu	207
程式規劃	dzen seq kue waq	187
程式設計	dzen seq seq cij	448
程式語言	dzen seq gniu gni	379
程控	dzen khon	689
程控交換機	dzen khon cio weu cij	655
程控交換機	dzen khon ko weu cij	655
程控電話	dzen khon di rau	568
程昱	dzen yoq	504
程海湖	dzen he wu	435
程硯秋	dzen gni tsioe	500
程邈	dzen mio	395
程門立雪	dzen men liq siq	415
程限	dzen rae	277
程頤	dzen yij	490
程顥	dzen ro	481
稍乾的	so dji tiq	238
稍乾的	so keu tiq	238
稍事	so dzy	548
稍作	so tzoq	774
稍來	so le	323
稍侯	so roe	487
稍候	so roe	723
稍候一下	so roe iq rau	243
稍候片刻	so roe phi kheq	382
稍出	so tseq	336
稍勝一籌	so sen iq dzoe	420
稍占上風	so tzeu zaon fon	462
稍可	so khu	358
稍嫌	so yi	533
稍安勿燥	so eu veq so	362
稍安勿躁	so eu veq tzo	482
稍待	so de	456
稍後	so roe	1482
稍息	so siq	527
稍感	so keu	514
稍感	so reu	514
稍感不便	so keu feq bi	224
稍感不便	so keu peq bi	224
稍感不便	so keu piq bi	224
稍感不便	so reu feq bi	224
稍感不便	so reu peq bi	224
稍感不便	so reu piq bi	224
稍感不適	so keu feq seq	339
稍感不適	so keu peq seq	339
稍感不適	so keu piq seq	339
稍感不適	so reu feq seq	339
稍感不適	so reu peq seq	339
稍感不適	so reu piq seq	339
稍早	so tzo	545
稍早時	so tzo zy	396
稍有	so yoe	1455
稍有不準	so yoe feq tzen	174
稍有不準	so yoe peq tzen	174
稍有不準	so yoe piq tzen	174
稍減	so kae	479
稍熱	so gniq	425
稍爲	so we	550
稍異	so yij	378
稍稍	so so	1462
稍等	so ten	3971
稍等一下	so ten iq rau	474
稍等片刻	so ten phi kheq	513
稍緩	so ueu	481
稍縱即逝	so tzon tziq zy	604
稍見	so ci	420
稍見	so yi	420
稍覺	so cioq	423
稍覺	so ko	423
稍覺	so koq	423
稍遜一籌	so sen iq dzoe	490
稍遠	so yeu	530
稍顯	so xi	789
稍高	so ko	700
稍高於	so ko iu	466
稍高於	so ko u	466
稍高於	so ko yu	466
稍點	so ti	325
稔惡不悛	gnin oq feq tsi	107
稔惡不悛	gnin oq peq tsi	107
稔惡不悛	gnin oq piq tsi	107
稔惡不悛	gnin u feq tsi	107
稔惡不悛	gnin u peq tsi	107
稔惡不悛	gnin u piq tsi	107
稔知	gnin tzy	286
稗史	ba sy	398
稗子	ba tzy	446
稗官	ba kueu	423
稗官野史	ba kueu ya sy	385
稚嫩	dzy nen	1040
稚子	dzy tzy	511
稚小	dzy sio	320
稚年	dzy gni	269
稚弱	dzy zaoq	392
稚拙	dzy tzeq	479
稚暉	dzy hue	450
稚氣	dzy chij	800
稚氣未脫	dzy chij vij theq	525
稚蟲	dzy dzon	359
稚齒	dzy tsy	334
稚齡	dzy lin	413
稟受	pin zoe	398
稟告	pin ko	558
稟報	pin po	597
稟帖	pin thiq	332
稟性	pin sin	507
稟性忠厚	pin sin tzon roe	156
稟承	pin zen	448
稟明	pin min	476
稟白	pin baoq	312
稟覆	pin foq	284
稟賦	pin fu	582
稟陳	pin dzen	220
稠密	dzoe miq	579
稠密性	dzoe miq sin	260
稠度	dzoe du	523
稠糊	dzoe wu	344
稠雲	dzoe yun	244
種上	tzon zaon	591
種下禍根	tzon rau wu ken	373
種不同	tzon feq don	844
種不同	tzon peq don	844
種不同	tzon piq don	844
種人	tzon gnian	679
種人	tzon gnin	679
種人	tzon zen	679
種仁	tzon gnin	469
種仁	tzon zen	469
種公畜	tzon kon tsoq	311
種公畜	tzon kon xioq	311
種出	tzon tseq	562
種出來	tzon tseq le	496
種切	tzon tsiq	374
種別	tzon biq	505
種到	tzon to	508
種名	tzon min	561
種因	tzon in	478
種地	tzon dij	926
種塊	tzon khue	348
種姓	tzon sin	530
種姓制	tzon sin tzy	277
種姓製度	tzon sin tzy du	450
種子	tzon tzy	3835
種子園	tzon tzy yeu	415
種子地	tzon tzy dij	282
種子島	tzon tzy to	446
種子植物	tzon tzy zeq meq	497
種子植物	tzon tzy zeq veq	497
種子球員	tzon tzy djioe yeu	341
種子田	tzon tzy di	360
種子選手	tzon tzy si soe	537
種子隊	tzon tzy de	462
種差	tzon tsa	408
種得	tzon teq	496
種德	tzon teq	420
種性	tzon sin	532
種戶	tzon wu	295
種方法	tzon faon faq	837
種族	tzon dzoq	1767
種族中心主義	tzon dzoq tzon sin tzyu gnij	292
種族主義	tzon dzoq tzyu gnij	551
種族主義者	tzon dzoq tzyu gnij tze	441
種族偏見	tzon dzoq phi ci	411
種族偏見	tzon dzoq phi yi	411
種族問題	tzon dzoq ven dij	480
種族平等	tzon dzoq bin ten	403
種族歧視	tzon dzoq djij zy	715
種族清洗	tzon dzoq tsin sij	392
種族滅絕	tzon dzoq miq dziq	481
種族迫害	tzon dzoq phaoq re	276
種族迫害	tzon dzoq phaoq req	276
種族隔離	tzon dzoq kaoq lij	498
種植	tzon zeq	2859
種植區	tzon zeq chiu	499
種植園	tzon zeq yeu	544
種植戶	tzon zeq wu	558
種植業	tzon zeq gniq	785
種植義齒	tzon zeq gnij tsy	429
種植面積	tzon zeq mi tziq	915
種概念	tzon ke gni	495
種概念	tzon ke gniae	495
種樹	tzon zyu	738
種源中心	tzon gnieu tzon sin	135
種源論	tzon gnieu len	107
種牛	tzon gnioe	590
種牛痘	tzon gnioe doe	368
種玉	tzon gnioq	471
種瓜得瓜	tzon kau teq kau	481
種瓜得瓜	tzon kau teq kua	481
種瓜得瓜	tzon kua teq kau	481
種瓜得瓜	tzon kua teq kua	481
種生	tzon san	490
種生	tzon sen	490
種田	tzon di	926
種田人家	tzon di gnian cia	221
種田人家	tzon di gnian ka	221
種田人家	tzon di gnian ku	221
種田人家	tzon di gnin cia	221
種田人家	tzon di gnin ka	221
種田人家	tzon di gnin ku	221
種田人家	tzon di zen cia	221
種田人家	tzon di zen ka	221
種田人家	tzon di zen ku	221
種畜	tzon tsoq	534
種畜	tzon xioq	534
種痘	tzon doe	425
種的	tzon tiq	699
種皮	tzon bij	535
種禍	tzon wu	324
種禽	tzon djin	475
種種	tzon tzon	4188
種種跡象表明	tzon tzon tziq zian pio min	562
種稻	tzon do	457
種穀	tzon koq	389
種籽	tzon tzy	515
種糧	tzon lian	806
種系	tzon yij	500
種羣	tzon djiun	907
種肥	tzon bij	439
種肥	tzon vij	439
種臍	tzon dzij	395
種花	tzon hau	788
種花草	tzon hau tso	446
種苗	tzon mio	814
種莊稼	tzon tzaon cia	508
種菜	tzon tse	749
種薯	tzon zyu	512
種蛋	tzon dae	528
種豆	tzon doe	518
種豆得豆	tzon doe teq doe	459
種豬	tzon tzyu	602
種起	tzon chij	473
種近乎幻想	tzon djin hu uae sian	270
種近乎幻想	tzon djin wu uae sian	270
種過	tzon ku	516
種過來	tzon ku le	361
種過去	tzon ku chij	422
種間雜交	tzon ci dzaq cio	402
種間雜交	tzon ci dzaq ko	402
種間雜交	tzon kae dzaq cio	402
種間雜交	tzon kae dzaq ko	402
種顏色	tzon ngae seq	782
種類	tzon le	3267
種類型	tzon le yin	788
種養	tzon yan	597
種麥得麥	tzon maoq teq maoq	128
種麻	tzon mau	421
稱之爲	tsen tzy we	2044
稱他	tsen tha	798
稱作	tsen tzoq	1358
稱便	tsen bi	352
稱做	tsen tzu	706
稱兄道弟	tsen xion do de	564
稱兄道弟	tsen xion do dij	564
稱兵	tsen pin	372
稱出	tsen tseq	465
稱制	tsen tzy	435
稱呼	tsen hu	2410
稱善	tsen zeu	443
稱多	tsen tu	524
稱多縣	tsen tu yeu	437
稱奇	tsen djij	595
稱孤道寡	tsen ku do kau	368
稱帝	tsen tij	722
稱引	tsen yin	380
稱得上	tsen teq zaon	1096
稱得起	tsen teq chij	418
稱心	tsen sin	649
稱心如意	tsen sin zyu ij	589
稱快	tsen khua	535
稱快一時	tsen khua iq zy	169
稱念	tsen gni	467
稱念	tsen gniae	467
稱意	tsen ij	482
稱慶	tsen chin	424
稱揚	tsen yan	432
稱曰	tsen yuq	411
稱歎	tsen thae	455
稱爲	tsen we	6258
稱王	tsen waon	632
稱王封后	tsen waon fon roe	365
稱王稱霸	tsen waon tsen pau	510
稱病	tsen bin	483
稱羨	tsen zi	502
稱職	tsen tzeq	933
稱臣	tsen zen	568
稱號	tsen ro	2034
稱觴	tsen saon	350
稱謂	tsen we	1097
稱謂語	tsen we gniu	396
稱謂錄	tsen we loq	252
稱謝	tsen zia	501
稱譽	tsen yu	518
稱讚	tsen tzae	1527
稱讚不已	tsen tzae feq ij	439
稱讚不已	tsen tzae peq ij	439
稱讚不已	tsen tzae piq ij	439
稱貸	tsen de	279
稱賞	tsen saon	409
稱身	tsen sen	417
稱述	tsen dzeq	426
稱道	tsen do	878
稱重	tsen dzon	782
稱錢	tsen dzi	406
稱雄	tsen yon	631
稱霸	tsen pau	923
稱霸一方	tsen pau iq faon	460
稱霸世界	tsen pau sy ka	492
稱霸全球	tsen pau dzi djioe	440
稱頌	tsen zon	578
稱頌一時	tsen zon iq zy	200
稱願	tsen gnieu	508
稱體裁衣	tsen thij dze ij	192
稷下	tziq rau	506
稷山	tziq sae	599
稷山縣	tziq sae yeu	575
稻作	do tzoq	506
稻地	do dij	414
稻城	do zen	632
稻城縣	do zen yeu	479
稻場	do dzan	408
稻子	do tzy	561
稻株	do tzyu	393
稻殼	do khoq	525
稻浪	do laon	458
稻熱病	do gniq bin	200
稻田	do di	885
稻瘟病	do uen bin	530
稻秧	do ian	404
稻種	do tzon	495
稻穀	do koq	868
稻穗	do zeu	536
稻米	do mij	831
稻粒	do liq	379
稻糠	do khaon	397
稻苗	do mio	427
稻草	do tso	1045
稻草人	do tso gnian	782
稻草人	do tso gnin	782
稻草人	do tso zen	782
稻香	do xian	638
稼穡	cia seq	481
稽古	chij ku	440
稽古	cij ku	440
稽古振今	chij ku tzen cin	117
稽古振今	cij ku tzen cin	117
稽察員	chij tsaq yeu	196
稽察員	cij tsaq yeu	196
稽延	chij yi	368
稽延	cij yi	368
稽徵所	chij tzen su	425
稽徵所	cij tzen su	425
稽徵處	chij tzen tsyu	367
稽徵處	cij tzen tsyu	367
稽查人員	chij dzau gnian yeu	502
稽查人員	chij dzau gnin yeu	502
稽查人員	chij dzau zen yeu	502
稽查人員	chij tzau gnian yeu	502
稽查人員	chij tzau gnin yeu	502
稽查人員	chij tzau zen yeu	502
稽查人員	cij dzau gnian yeu	502
稽查人員	cij dzau gnin yeu	502
稽查人員	cij dzau zen yeu	502
稽查人員	cij tzau gnian yeu	502
稽查人員	cij tzau gnin yeu	502
稽查人員	cij tzau zen yeu	502
稽查員	chij dzau yeu	431
稽查員	chij tzau yeu	431
稽查員	cij dzau yeu	431
稽查員	cij tzau yeu	431
稽考	chij kho	419
稽考	cij kho	419
稽覈	chij gaq	783
稽覈	cij gaq	783
稽顙	chij saon	380
稽顙	cij saon	380
稿件	ko dji	3553
稿作	ko tzoq	318
稿子	ko tzy	1758
稿底	ko tij	241
稿本	ko pen	503
稿源	ko gnieu	629
稿約	ko iaoq	518
稿約	ko io	518
稿約	ko tiq	518
稿紙	ko tzy	564
稿酬	ko zoe	754
穀人	koq gnian	408
穀人	koq gnin	408
穀人	koq zen	408
穀保家商	koq po cia saon	121
穀保家商	koq po ka saon	121
穀保家商	koq po ku saon	121
穀倉	koq tsaon	522
穀圭	koq kue	247
穀場	koq dzan	492
穀子	koq tzy	857
穀日	koq gniq	318
穀日	koq zeq	318
穀旦	koq tae	397
穀梁	koq lian	477
穀梁傳	koq lian dzeu	446
穀殼	koq khoq	471
穀氨酰胺	koq eu si eu	534
穀氨酸	koq eu seu	580
穀氨醯胺	koq eu xij eu	534
穀皮	koq bij	390
穀神	koq dzen	482
穀神星	koq dzen sin	417
穀穗	koq zeu	484
穀米	koq mij	461
穀粉	koq fen	359
穀粒	koq liq	540
穀糠	koq khaon	436
穀苗	koq mio	356
穀草	koq tso	490
穀貴餓農	koq ciu ngu non	112
穀貴餓農	koq kue ngu non	112
穀賤傷農	koq dzi saon non	375
穀道	koq do	441
穀雨	koq yu	597
穀類	koq le	616
穀類作物	koq le tzoq meq	465
穀類作物	koq le tzoq veq	465
穀風	koq fon	473
穀食	koq dzeq	380
穆克吉	moq kheq ciq	314
穆加貝	moq ka pe	447
穆巴拉克	moq bau la kheq	478
穆巴拉克	moq bau laq kheq	478
穆巴拉克	moq bau lha kheq	478
穆巴拉克	moq pa la kheq	478
穆巴拉克	moq pa laq kheq	478
穆巴拉克	moq pa lha kheq	478
穆斯林	moq sy lin	1148
穆桂英	moq kue in	546
穆棱	moq len	477
穆棱	moq lin	477
穆棱市	moq len zy	441
穆棱市	moq lin zy	441
穆沙拉夫	moq sa la fu	723
穆沙拉夫	moq sa la vu	723
穆沙拉夫	moq sa laq fu	723
穆沙拉夫	moq sa laq vu	723
穆沙拉夫	moq sa lha fu	723
穆沙拉夫	moq sa lha vu	723
穆沙拉夫	moq sau la fu	723
穆沙拉夫	moq sau la vu	723
穆沙拉夫	moq sau laq fu	723
穆沙拉夫	moq sau laq vu	723
穆沙拉夫	moq sau lha fu	723
穆沙拉夫	moq sau lha vu	723
穆然	moq zeu	422
穆爾	moq el	551
穆稜	moq len	577
穆稜市	moq len zy	541
穆穆	moq moq	470
穆索爾斯基	moq soq el sy cij	421
穆罕默德	moq heu meq teq	714
穆罕默德六世	moq heu meq teq loq sy	320
穆聖	moq sen	509
穆薩維	moq saq vij	572
穆通	moq thon	261
穆里尼奧	moq lij gnij ioq	903
穆里尼奧	moq lij gnij o	903
穆里尼奧	moq lij gniq ioq	903
穆里尼奧	moq lij gniq o	903
積不相能	tziq feq sian nen	248
積不相能	tziq peq sian nen	248
積不相能	tziq piq sian nen	248
積久	tziq cioe	417
積儲	tziq dzyu	418
積冰	tziq pin	405
積分制	tziq fen tzy	492
積分制	tziq ven tzy	492
積分器	tziq fen chij	415
積分器	tziq ven chij	415
積分學	tziq fen roq	476
積分學	tziq ven roq	476
積分常數	tziq fen zan su	274
積分常數	tziq ven zan su	274
積分方程	tziq fen faon dzen	495
積分方程	tziq ven faon dzen	495
積分榜	tziq fen paon	814
積分榜	tziq ven paon	814
積分法	tziq fen faq	480
積分法	tziq ven faq	480
積分變換	tziq fen pi weu	451
積分變換	tziq ven pi weu	451
積分電路	tziq fen di lu	385
積分電路	tziq ven di lu	385
積到	tziq to	414
積勞	tziq lo	525
積勞成疾	tziq lo zen dziq	517
積化和差	tziq hau wu tsa	301
積化和差	tziq hua wu tsa	301
積厚流廣	tziq roe lioe kuaon	164
積善	tziq zeu	535
積在	tziq dze	491
積垢	tziq koe	468
積壓	tziq aq	1033
積壓物資	tziq aq meq tzy	572
積壓物資	tziq aq veq tzy	572
積存	tziq dzen	584
積存多年	tziq dzen tu gni	331
積存已久	tziq dzen ij cioe	306
積少成多	tziq so zen tu	521
積層雲	tziq dzen yun	135
積年	tziq gni	477
積年累月	tziq gni le yuq	366
積弊	tziq bij	515
積弊已久	tziq bij ij cioe	294
積弊已深	tziq bij ij sen	228
積弊難返	tziq bij nae fae	213
積弱	tziq zaoq	526
積弱不振	tziq zaoq feq tzen	336
積弱不振	tziq zaoq peq tzen	336
積弱不振	tziq zaoq piq tzen	336
積德	tziq teq	585
積德累功	tziq teq le kon	288
積怨	tziq ieu	568
積惡	tziq oq	392
積惡	tziq u	392
積惡餘殃	tziq oq yu ian	177
積惡餘殃	tziq u yu ian	177
積憂成疾	tziq ioe zen dziq	258
積憤	tziq ven	347
積效	tziq yo	271
積於忽微	tziq iu hueq vij	338
積於忽微	tziq u hueq vij	338
積於忽微	tziq yu hueq vij	338
積木	tziq moq	828
積案	tziq eu	558
積案如山	tziq eu zyu sae	231
積極	tziq djiq	13715
積極主動	tziq djiq tzyu don	941
積極份子	tziq djiq pin tzy	401
積極份子	tziq djiq ven tzy	401
積極作用	tziq djiq tzoq yon	980
積極分子	tziq djiq fen tzy	740
積極分子	tziq djiq ven tzy	740
積極參加	tziq djiq tseu ka	899
積極參與	tziq djiq tseu yu	1439
積極反應	tziq djiq fae in	442
積極向上	tziq djiq xian zaon	873
積極因素	tziq djiq in su	561
積極型	tziq djiq yin	425
積極性	tziq djiq sin	2434
積極意義	tziq djiq ij gnij	710
積極探索	tziq djiq theu soq	1056
積極論	tziq djiq len	121
積極開展	tziq djiq khe tzeu	1149
積欠	tziq chi	436
積欠已久	tziq chi ij cioe	128
積水	tziq syu	1067
積沙成塔	tziq sa zen thaq	404
積沙成塔	tziq sau zen thaq	404
積液	tziq yiq	747
積溫	tziq uen	513
積滿	tziq meu	536
積漸	tziq dzi	331
積物	tziq meq	437
積物	tziq veq	437
積疊	tziq deq	280
積疊	tziq diq	280
積着	tziq dzaoq	275
積着	tziq tzaoq	275
積祖	tziq tzu	248
積福	tziq foq	466
積穀	tziq koq	433
積穀防饑	tziq koq baon cij	379
積穀防饑	tziq koq vaon cij	379
積糧	tziq lian	468
積累	tziq le	4901
積累基金	tziq le cij cin	345
積累性	tziq le sin	429
積累毒性	tziq le de sin	102
積累毒性	tziq le doq sin	102
積羽沉舟	tziq yu dzen tzoe	275
積習	tziq ziq	491
積習已久	tziq ziq ij cioe	274
積習成俗	tziq ziq zen zoq	160
積習難改	tziq ziq nae ke	391
積習難返	tziq ziq nae fae	260
積聚	tziq dziu	994
積草屯糧	tziq tso den lian	249
積蓄	tziq xioq	1490
積薪厝火	tziq sin tsu hu	121
積貯	tziq dzyu	392
積賊	tziq dzeq	242
積重難返	tziq dzon nae fae	502
積金累玉	tziq cin le gnioq	112
積金至斗	tziq cin tzy toe	156
積雨	tziq yu	419
積雨雲	tziq yu yun	463
積雪	tziq siq	987
積雪已深	tziq siq ij sen	138
積雲	tziq yun	489
積非成是	tziq fij zen zy	304
積食	tziq dzeq	509
積體	tziq thij	414
積體電路	tziq thij di lu	396
積鬱	tziq iuq	514
穎上縣	yin zaon yeu	380
穎川	yin tseu	507
穎州	yin tzoe	435
穎悟	yin ngu	460
穎慧	yin we	494
穎慧過人	yin we ku gnian	135
穎慧過人	yin we ku gnin	135
穎慧過人	yin we ku zen	135
穎果	yin ku	398
穎異	yin yij	450
穎秀	yin sioe	400
穎脫	yin theq	323
穎脫而出	yin theq el tseq	258
穎花	yin hau	379
穗兒	zeu el	429
穗兒	zeu gnij	429
穗兒	zeu ng	429
穗子	zeu tzy	510
穗狀	zeu dzaon	472
穗狀花序	zeu dzaon hau ziu	441
穗肥	zeu bij	412
穗肥	zeu vij	412
穗花杉	zeu hau sae	370
穗軸	zeu djioq	405
穗選	zeu si	244
穗飾	zeu seq	294
穠纖	gnion si	328
穠纖合度	gnion si req du	270
穡人	seq gnian	186
穡人	seq gnin	186
穡人	seq zen	186
穡夫	seq fu	107
穡夫	seq vu	107
穢亂	hue leu	385
穢亂	we leu	385
穢史	hue sy	281
穢史	we sy	281
穢名	hue min	199
穢名	we min	199
穢行	hue ran	341
穢行	hue raon	341
穢行	hue yin	341
穢行	we ran	341
穢行	we raon	341
穢行	we yin	341
穢褻	hue siq	309
穢褻	we siq	309
穢跡金剛	hue tziq cin kaon	332
穢跡金剛	we tziq cin kaon	332
穩佔	uen tzeu	470
穩便	uen bi	394
穩健	uen dji	1909
穩健作風	uen dji tzoq fon	321
穩勝	uen sen	467
穩厚	uen roe	263
穩固	uen ku	1165
穩坐釣魚臺	uen dzu tio ng de	455
穩坐釣魚臺	uen dzu tio yu de	455
穩坐釣魚船	uen dzu tio ng dzeu	354
穩坐釣魚船	uen dzu tio yu dzeu	354
穩壓	uen aq	694
穩如	uen zyu	531
穩如泰山	uen zyu tha sae	515
穩妥	uen thu	1102
穩婆	uen bu	451
穩定	uen din	14554
穩定下來	uen din rau le	599
穩定住	uen din dzyu	493
穩定劑	uen din tzij	602
穩定塘	uen din daon	371
穩定平衡	uen din bin ren	404
穩定度	uen din du	552
穩定性	uen din sin	2512
穩定物價	uen din meq ka	490
穩定物價	uen din veq ka	490
穩定發展	uen din faq tzeu	866
穩實	uen dzeq	397
穩居	uen ciu	773
穩度	uen du	396
穩得	uen teq	468
穩恆	uen ren	412
穩恆態	uen ren the	298
穩態	uen the	711
穩態理論	uen the lij len	288
穩扎	uen tzaq	565
穩扎穩打	uen tzaq uen tan	557
穩拿到	uen nhe to	169
穩操	uen tso	538
穩操勝券	uen tso sen chieu	514
穩操勝算	uen tso sen seu	339
穩步	uen bu	1752
穩步不前	uen bu feq dzi	182
穩步不前	uen bu peq dzi	182
穩步不前	uen bu piq dzi	182
穩步前進	uen bu dzi tzin	492
穩步邁進	uen bu ma tzin	388
穩步邁進	uen bu me tzin	388
穩獲	uen weq	474
穩產	uen tsae	549
穩產高產	uen tsae ko tsae	424
穩當	uen taon	794
穩當性	uen taon sin	146
穩穩	uen uen	842
穩穩定定	uen uen din din	343
穩穩當當	uen uen taon taon	527
穩穩重重	uen uen dzon dzon	255
穩紮穩打	uen tzaq uen tan	377
穩練	uen li	325
穩貼	uen thiq	226
穩賺	uen dzae	601
穩重	uen dzon	1354
穩重性	uen dzon sin	269
穩靜	uen dzin	371
穴位	yuq we	1107
穴居	yuq ciu	540
穴居人	yuq ciu gnian	470
穴居人	yuq ciu gnin	470
穴居人	yuq ciu zen	470
穴播	yuq pu	423
穴脈	yuq maoq	335
穴道	yuq do	606
穴頭	yuq doe	350
穴鳥	yuq knio	322
穴鳥	yuq tio	322
究其根源	cioe cij ken gnieu	435
究其根源	cioe djij ken gnieu	435
究問	cioe ven	350
究理	cioe lij	382
究竟	cioe cin	6127
究竟是	cioe cin zy	759
究詰	cioe ciq	324
究辦	cioe bae	324
穹丘	chion chioe	285
穹天	chion thi	365
穹廬	chion lu	481
穹形	chion yin	383
穹空	chion khon	337
穹窿	chion lon	522
穹蒼	chion tsaon	500
穹谷	chion koq	273
穹隆	chion lon	484
穹頂	chion tin	574
空上	khon zaon	482
空下	khon rau	535
空下來	khon rau le	512
空下去	khon rau chij	311
空中	khon tzon	3184
空中交通管制	khon tzon cio thon kueu tzy	455
空中交通管制	khon tzon ko thon kueu tzy	455
空中交通管制員	khon tzon cio thon kueu tzy yeu	347
空中交通管制員	khon tzon ko thon kueu tzy yeu	347
空中佈雷	khon tzon pu le	198
空中商專	khon tzon saon tzeu	117
空中大學	khon tzon da roq	342
空中大學	khon tzon de roq	342
空中大學	khon tzon du roq	342
空中客車	khon tzon khaoq ciu	575
空中客車	khon tzon khaoq tsau	575
空中小姐	khon tzon sio tzia	519
空中小姐	khon tzon sio tzij	519
空中少爺	khon tzon so ya	299
空中核爆炸	khon tzon req bo tzau	197
空中核爆炸	khon tzon req po tzau	197
空中格鬥	khon tzon kaoq toe	424
空中樓閣	khon tzon loe koq	571
空中炮艦	khon tzon bo khae	124
空中炮艦	khon tzon pho khae	124
空中纜車	khon tzon lae ciu	410
空中纜車	khon tzon lae tsau	410
空中飄浮	khon tzon phio voe	409
空中飛人	khon tzon fij gnian	543
空中飛人	khon tzon fij gnin	543
空中飛人	khon tzon fij zen	543
空乏	khon vaq	494
空乘	khon dzen	559
空乘	khon tsen	559
空了	khon lheq	663
空了	khon lio	663
空位	khon we	856
空倉	khon tsaon	1009
空個	khon geq	342
空個	khon keu	342
空個	khon ku	342
空個	khon req	342
空兒	khon el	493
空兒	khon gnij	493
空兒	khon ng	493
空出	khon tseq	604
空出來	khon tseq le	548
空函	khon reu	264
空到	khon to	520
空前	khon dzi	1549
空前未有	khon dzi vij yoe	400
空前絕後	khon dzi dziq roe	575
空劫	khon ciq	394
空勤	khon djin	494
空勤人員	khon djin gnian yeu	405
空勤人員	khon djin gnin yeu	405
空勤人員	khon djin zen yeu	405
空包	khon po	378
空包彈	khon po dae	408
空匱	khon gue	229
空即是色	khon tziq zy seq	487
空口	khon khoe	526
空口無憑	khon khoe mau bin	421
空口無憑	khon khoe vu bin	421
空口白話	khon khoe baoq rau	396
空口說白話	khon khoe seq baoq rau	405
空名	khon min	427
空名額	khon min ngaoq	233
空喊	khon hae	478
空喊一聲	khon hae iq san	107
空喊一聲	khon hae iq sen	107
空嘆	khon thae	442
空在	khon dze	509
空地	khon dij	1061
空城	khon zen	628
空城計	khon zen cij	563
空域	khon yuq	550
空大	khon da	437
空大	khon de	437
空大	khon du	437
空天飛機	khon thi fij cij	399
空如來藏	khon zyu le dzaon	322
空子	khon tzy	781
空官	khon kueu	235
空客	khon khaoq	803
空客公司	khon khaoq kon sy	466
空室清野	khon seq tsin ya	254
空寂	khon dziq	576
空射	khon dzau	453
空對地	khon te dij	464
空對地飛彈	khon te dij fij dae	164
空對空	khon te khon	497
空對空導彈	khon te khon do dae	458
空對空飛彈	khon te khon fij dae	280
空巢	khon dzo	584
空巢家庭	khon dzo cia din	444
空巢家庭	khon dzo ka din	444
空巢家庭	khon dzo ku din	444
空幻	khon uae	501
空座	khon dzu	491
空廓	khon khoq	318
空彈	khon dae	439
空得	khon teq	478
空心	khon sin	961
空心兒	khon sin el	281
空心兒	khon sin gnij	281
空心兒	khon sin ng	281
空心牆	khon sin dzian	312
空心球	khon sin djioe	504
空心磚	khon sin tzeu	512
空心菜	khon sin tse	572
空心蘿蔔	khon sin lu boq	325
空忙	khon maon	402
空忙一場	khon maon iq dzan	342
空怒	khon nu	261
空想	khon sian	794
空想社會	khon sian zau we	242
空想社會主義	khon sian zau we tzyu gnij	468
空懷	khon wa	474
空懷	khon we	474
空成	khon zen	403
空戰	khon tzeu	818
空戶	khon wu	320
空房	khon vaon	660
空房子	khon vaon tzy	528
空房間	khon vaon ci	534
空房間	khon vaon kae	534
空手	khon soe	848
空手而來	khon soe el le	391
空手而回	khon soe el we	485
空手而歸	khon soe el kue	548
空手道	khon soe do	749
空投	khon doe	699
空投佈雷	khon doe pu le	203
空投物資	khon doe meq tzy	404
空投物資	khon doe veq tzy	404
空拳	khon djieu	566
空擋	khon taon	583
空文	khon ven	546
空方	khon faon	711
空日	khon gniq	289
空日	khon zeq	289
空明	khon min	554
空暇	khon ya	477
空曠	khon khuaon	1055
空有	khon yoe	602
空有形式	khon yoe yin seq	200
空服員	khon voq yeu	422
空杯	khon pe	519
空架子	khon ka tzy	485
空校	khon yo	261
空格	khon kaoq	1805
空格鍵	khon kaoq dji	599
空桶	khon don	450
空梁落燕泥	khon lian loq i gnij	279
空檔	khon taon	808
空櫃子	khon gue tzy	253
空欄	khon lae	380
空權	khon djieu	335
空歡喜	khon hueu xij	545
空殼	khon khoq	728
空殼子	khon khoq tzy	458
空氣	khon chij	5729
空氣冷卻	khon chij lan chiaoq	471
空氣冷卻器	khon chij lan chiaoq chij	417
空氣動力	khon chij don liq	599
空氣動力學	khon chij don liq roq	577
空氣取樣	khon chij tsiu yan	433
空氣取樣器	khon chij tsiu yan chij	431
空氣噴氣	khon chij phen chij	300
空氣噴氣發動機	khon chij phen chij faq don cij	279
空氣囊	khon chij naon	449
空氣囊	khon chij nhaon	449
空氣墊	khon chij di	314
空氣壓縮	khon chij aq soq	602
空氣壓縮機	khon chij aq soq cij	598
空氣密度	khon chij miq du	428
空氣污染	khon chij u zeu	783
空氣污染指數	khon chij u zeu tzy su	468
空氣流	khon chij lioe	429
空氣流通	khon chij lioe thon	567
空氣濾清	khon chij liu tsin	577
空氣濾清器	khon chij liu tsin chij	575
空氣調節	khon chij dio tziq	563
空氣調節	khon chij tzoe tziq	563
空氣質量	khon chij tzeq lian	918
空氣錘	khon chij zeu	430
空氣阻力	khon chij tzu liq	502
空泛	khon fae	551
空泡	khon pho	487
空洞	khon don	1259
空洞洞	khon don don	480
空洞無物	khon don mau meq	477
空洞無物	khon don mau veq	477
空洞無物	khon don vu meq	477
空洞無物	khon don vu veq	477
空測	khon tseq	239
空港	khon kaon	807
空濛	khon mon	480
空炮彈	khon bo dae	306
空炮彈	khon pho dae	306
空無一人	khon mau iq gnian	722
空無一人	khon mau iq gnin	722
空無一人	khon mau iq zen	722
空無一人	khon vu iq gnian	722
空無一人	khon vu iq gnin	722
空無一人	khon vu iq zen	722
空無一物	khon mau iq meq	534
空無一物	khon mau iq veq	534
空無一物	khon vu iq meq	534
空無一物	khon vu iq veq	534
空無所有	khon mau su yoe	392
空無所有	khon vu su yoe	392
空牀	khon dzaon	492
空瓶	khon bin	542
空當	khon taon	557
空當兒	khon taon el	330
空當兒	khon taon gnij	330
空當兒	khon taon ng	330
空白	khon baoq	2771
空白一片	khon baoq iq phi	486
空白鍵	khon baoq dji	404
空白點	khon baoq ti	501
空的	khon tiq	710
空盒子	khon req tzy	462
空盤	khon beu	430
空着	khon dzaoq	944
空着	khon tzaoq	944
空着手	khon dzaoq soe	492
空着手	khon tzaoq soe	492
空碼	khon mau	288
空穴	khon yuq	599
空穴來風	khon yuq le fon	697
空空	khon khon	1188
空空如也	khon khon zyu ra	597
空空如也	khon khon zyu ya	597
空空導彈	khon khon do dae	541
空空洞洞	khon khon don don	434
空空蕩蕩	khon khon daon daon	576
空窗期	khon tsaon cij	468
空窗期	khon tsaon djij	468
空竹	khon tzoq	531
空等	khon ten	520
空等一場	khon ten iq dzan	328
空箱子	khon sian tzy	402
空缺	khon chiuq	1046
空置	khon tzy	815
空翻	khon fae	586
空耗	khon ho	453
空肚	khon du	402
空肚	khon tu	402
空肚子	khon du tzy	390
空肚子	khon tu tzy	390
空腔	khon chian	540
空腸	khon dzan	526
空腹	khon foq	943
空腹高心	khon foq ko sin	245
空航	khon raon	337
空船	khon dzeu	463
空茫	khon maon	477
空落落	khon loq loq	562
空蕩	khon daon	609
空蕩蕩	khon daon daon	948
空虛	khon xiu	1824
空虛感	khon xiu keu	500
空虛感	khon xiu reu	500
空號	khon ro	563
空行	khon ran	550
空行	khon raon	550
空行	khon yin	550
空行母	khon ran mhu	443
空行母	khon raon mhu	443
空行母	khon yin mhu	443
空行法	khon ran faq	124
空行法	khon raon faq	124
空行法	khon yin faq	124
空襲	khon ziq	838
空襲警報	khon ziq cin po	463
空話	khon rau	829
空話連篇	khon rau li phi	368
空說	khon seq	448
空調器	khon dio chij	622
空調器	khon tzoe chij	622
空調機	khon dio cij	371
空調機	khon tzoe cij	371
空調症	khon dio tzen	215
空調症	khon tzoe tzen	215
空調維修	khon dio vij sioe	902
空調維修	khon tzoe vij sioe	902
空調設備	khon dio seq be	617
空調設備	khon tzoe seq be	617
空調車	khon dio ciu	610
空調車	khon dio tsau	610
空調車	khon tzoe ciu	610
空調車	khon tzoe tsau	610
空談	khon dae	748
空論	khon len	411
空諦	khon tij	244
空谷	khon koq	600
空谷傳聲	khon koq dzeu san	342
空谷傳聲	khon koq dzeu sen	342
空谷傳響	khon koq dzeu xian	303
空谷回音	khon koq we in	358
空谷幽蘭	khon koq ioe lae	538
空谷足音	khon koq tzoq in	388
空走	khon tzoe	397
空走一趟	khon tzoe iq thaon	218
空起	khon chij	373
空起來	khon chij le	331
空跑	khon bo	422
空跑一趟	khon bo iq thaon	334
空身	khon sen	408
空車	khon ciu	574
空車	khon tsau	574
空車子	khon ciu tzy	215
空車子	khon tsau tzy	215
空軍	khon ciun	1956
空軍一號	khon ciun iq ro	541
空軍司令	khon ciun sy lin	536
空軍基地	khon ciun cij dij	586
空軍官校	khon ciun kueu yo	286
空軍機械學校	khon ciun cij ye roq yo	200
空軍節	khon ciun tziq	292
空軍軍官	khon ciun ciun kueu	426
空軍軍官學校	khon ciun ciun kueu roq yo	330
空軍醫院	khon ciun ij yeu	485
空載	khon tze	583
空轉	khon tzeu	592
空速	khon soq	512
空運	khon yun	1143
空運公司	khon yun kon sy	407
空運費	khon yun fij	366
空運費	khon yun vij	366
空道	khon do	398
空鐘	khon tzon	259
空門	khon men	707
空閒	khon rae	1504
空間局	khon ci djioq	394
空間局	khon kae djioq	394
空間感	khon ci keu	571
空間感	khon ci reu	571
空間感	khon kae keu	571
空間感	khon kae reu	571
空間探測	khon ci theu tseq	468
空間探測	khon kae theu tseq	468
空間曲線	khon ci chioq si	398
空間曲線	khon kae chioq si	398
空間站	khon ci dzae	881
空間站	khon kae dzae	881
空間結構	khon ci ciq koe	603
空間結構	khon kae ciq koe	603
空間藝術	khon ci gnij dzeq	490
空間藝術	khon kae gnij dzeq	490
空間通信	khon ci thon sen	335
空間通信	khon ci thon sin	335
空間通信	khon kae thon sen	335
空間通信	khon kae thon sin	335
空間電荷	khon ci di wu	397
空間電荷	khon kae di wu	397
空閨	khon kue	456
空閨獨守	khon kue doq soe	217
空闃	khon chiuq	174
空闊	khon khueq	528
空降兵	khon kaon pin	599
空降兵	khon raon pin	599
空降師	khon kaon sy	493
空降師	khon raon sy	493
空降部隊	khon kaon bu de	477
空降部隊	khon raon bu de	477
空隙	khon xiq	981
空際	khon tzij	454
空集	khon dziq	415
空集合	khon dziq req	330
空難	khon nae	788
空難事件	khon nae dzy dji	406
空靈	khon lin	855
空頭	khon doe	1078
空頭支票	khon doe tzy phio	553
空額	khon ngaoq	441
空飄	khon phio	483
空餘	khon yu	809
空駛	khon sy	456
穿上	tseu zaon	2275
穿上來	tseu zaon le	361
穿上去	tseu zaon chij	493
穿下	tseu rau	446
穿下來	tseu rau le	313
穿下去	tseu rau chij	360
穿不下	tseu feq rau	466
穿不下	tseu peq rau	466
穿不下	tseu piq rau	466
穿不出	tseu feq tseq	418
穿不出	tseu peq tseq	418
穿不出	tseu piq tseq	418
穿了	tseu lheq	1488
穿了	tseu lio	1488
穿井	tseu tzin	380
穿什麼	tseu seq meq	827
穿什麼	tseu seq moq	827
穿什麼	tseu zeq meq	827
穿什麼	tseu zeq moq	827
穿住	tseu dzyu	416
穿來	tseu le	530
穿來穿去	tseu le tseu chij	475
穿入	tseu zeq	532
穿出	tseu tseq	770
穿出來	tseu tseq le	516
穿出去	tseu tseq chij	490
穿到	tseu to	588
穿刺	tseu tsy	953
穿去	tseu chij	509
穿回	tseu we	485
穿在	tseu dze	776
穿堂	tseu daon	482
穿堂門	tseu daon men	264
穿堂風	tseu daon fon	461
穿壁引光	tseu piq yin kuan	230
穿壁引光	tseu piq yin kuaon	230
穿壞	tseu wa	439
穿好	tseu ho	877
穿孔	tseu khon	808
穿孔機	tseu khon cij	483
穿孔紙帶	tseu khon tzy ta	298
穿小鞋	tseu sio ra	482
穿山	tseu sae	567
穿山甲	tseu sae ciaq	572
穿山甲	tseu sae kaq	572
穿山甲	tseu sae khaq	572
穿山而過	tseu sae el ku	355
穿帶	tseu ta	482
穿幫	tseu paon	623
穿得	tseu teq	1024
穿心	tseu sin	591
穿心蓮	tseu sin li	531
穿戴整齊	tseu ta tzen dzij	524
穿插	tseu tsaq	1040
穿插在	tseu tsaq dze	519
穿插着	tseu tsaq dzaoq	304
穿插着	tseu tsaq tzaoq	304
穿梭	tseu su	1485
穿梭外交	tseu su nga cio	334
穿梭外交	tseu su nga ko	334
穿梭轟炸	tseu su hon tzau	182
穿洞	tseu don	496
穿牆	tseu dzian	587
穿用	tseu yon	502
穿甲彈	tseu ciaq dae	546
穿甲彈	tseu kaq dae	546
穿甲彈	tseu khaq dae	546
穿的	tseu tiq	1524
穿着打扮	tseu dzaoq tan pae	569
穿着打扮	tseu tzaoq tan pae	569
穿着講究	tseu dzaoq cian cioe	392
穿着講究	tseu dzaoq kaon cioe	392
穿着講究	tseu tzaoq cian cioe	392
穿着講究	tseu tzaoq kaon cioe	392
穿破	tseu pha	564
穿破	tseu phu	564
穿穿	tseu tseu	529
穿穿看	tseu tseu kheu	343
穿窬	tseu yu	323
穿紅戴綠	tseu kon ta loq	352
穿紅戴綠	tseu ron ta loq	352
穿紅着綠	tseu kon dzaoq loq	351
穿紅着綠	tseu kon tzaoq loq	351
穿紅着綠	tseu ron dzaoq loq	351
穿紅着綠	tseu ron tzaoq loq	351
穿給	tseu ciq	485
穿線	tseu si	587
穿耳洞	tseu el don	473
穿耳洞	tseu gnij don	473
穿衣	tseu ij	1071
穿衣服	tseu ij voq	1039
穿衣鏡	tseu ij cin	510
穿裙子	tseu djiun tzy	743
穿起	tseu chij	589
穿起來	tseu chij le	593
穿越	tseu yuq	2144
穿越時空	tseu yuq zy khon	825
穿越道	tseu yuq do	271
穿身而過	tseu sen el ku	333
穿透	tseu thoe	1143
穿透力	tseu thoe liq	715
穿透性	tseu thoe sin	515
穿透輻射	tseu thoe foq dzau	301
穿透電流	tseu thoe di lioe	293
穿通	tseu thon	458
穿連襠褲	tseu li taon khu	265
穿過	tseu ku	2399
穿過來	tseu ku le	458
穿過去	tseu ku chij	521
穿金戴銀	tseu cin ta gnin	464
穿針	tseu tzen	584
穿針引線	tseu tzen yin si	546
穿針走線	tseu tzen tzoe si	304
穿鑿	tseu dzoq	473
穿鑿附會	tseu dzoq vu we	414
穿門而過	tseu men el ku	293
穿雲破霧	tseu yun pha vu	401
穿雲破霧	tseu yun phu vu	401
穿雲裂石	tseu yun liq tae	348
穿雲裂石	tseu yun liq zaoq	348
穿靴	tseu xieu	453
穿靴戴帽	tseu xieu ta mo	321
穿鞋	tseu ra	739
穿馬路	tseu ma lu	503
穿馬路	tseu mau lu	503
穿點	tseu ti	545
穿鼻	tseu biq	410
窀穸	tzen ziq	325
突入	deq zeq	751
突出	deq tseq	7222
突出來	deq tseq le	487
突出去	deq tseq chij	370
突出問題	deq tseq ven dij	1091
突出貢獻	deq tseq kon xi	895
突出重圍	deq tseq dzon we	562
突出重點	deq tseq dzon ti	749
突刺	deq tsy	526
突升	deq sen	386
突厥	deq ciuq	799
突厥人	deq ciuq gnian	542
突厥人	deq ciuq gnin	542
突厥人	deq ciuq zen	542
突厥斯坦	deq ciuq sy thae	450
突嘴	deq tzyu	233
突圍而出	deq we el tseq	492
突地	deq dij	565
突增	deq tzen	531
突如其來	deq zyu cij le	1138
突如其來	deq zyu djij le	1138
突如其然	deq zyu cij zeu	313
突如其然	deq zyu djij zeu	313
突射	deq dzau	302
突尼斯	deq gnij sy	743
突尼斯	deq gniq sy	743
突尼斯市	deq gnij sy zy	310
突尼斯市	deq gniq sy zy	310
突尼西亞	deq gnij sij ia	395
突尼西亞	deq gniq sij ia	395
突懸	deq yeu	160
突擊	deq ciq	1487
突擊手	deq ciq soe	496
突擊檢查	deq ciq ci dzau	559
突擊檢查	deq ciq ci tzau	559
突擊隊	deq ciq de	738
突擊隊員	deq ciq de yeu	523
突泉縣	deq dzi yeu	519
突減	deq kae	338
突然	deq zeu	18752
突然之間	deq zeu tzy ci	652
突然之間	deq zeu tzy kae	652
突然出現	deq zeu tseq yi	1065
突然想起	deq zeu sian chij	1155
突然襲擊	deq zeu ziq ciq	587
突然覺得	deq zeu cioq teq	1121
突然覺得	deq zeu ko teq	1121
突然覺得	deq zeu koq teq	1121
突然間	deq zeu ci	1220
突然間	deq zeu kae	1220
突現	deq yi	609
突發	deq faq	1705
突發事件	deq faq dzy dji	1236
突發奇想	deq faq djij sian	615
突發性	deq faq sin	794
突發狀況	deq faq dzaon huaon	541
突的	deq tiq	542
突眼	deq ngae	440
突破口	deq pha khoe	1104
突破口	deq phu khoe	1104
突破性	deq pha sin	951
突破性	deq phu sin	951
突破現狀	deq pha yi dzaon	379
突破現狀	deq phu yi dzaon	379
突破點	deq pha ti	562
突破點	deq phu ti	562
突突	deq deq	601
突襲	deq ziq	987
突襲戰術	deq ziq tzeu dzeq	302
突見	deq ci	485
突見	deq yi	485
突觸	deq tsoq	557
突觸後	deq tsoq roe	425
突變	deq pi	1131
突變株	deq pi tzyu	455
突變理論	deq pi lij len	398
突起	deq chij	927
突起來	deq chij le	350
突起部	deq chij bu	323
突越	deq yuq	268
突進	deq tzin	584
突遇	deq gniu	554
突降	deq kaon	570
突降	deq raon	570
突顯	deq xi	872
突顯出	deq xi tseq	506
突飛猛進	deq fij man tzin	862
窄到	tzaoq to	386
窄地	tzaoq dij	295
窄小	tzaoq sio	568
窄巷	tzaoq raon	474
窄帶	tzaoq ta	562
窄幅	tzaoq foq	740
窄得	tzaoq teq	411
窄狹	tzaoq raq	402
窄的	tzaoq tiq	591
窄縫	tzaoq von	424
窄路	tzaoq lu	465
窄道	tzaoq do	420
窄門	tzaoq men	474
窅娘	io gnian	375
窅然	io zeu	336
窈冥	io min	332
窈窈	io io	367
窈窕	io dio	825
窈窕淑女	io dio zoq gniu	578
窈窕淑女	io dio zoq zyu	578
窒息	tzeq siq	1413
窒息性毒劑	tzeq siq sin de tzij	317
窒息性毒劑	tzeq siq sin doq tzij	317
窒息而死	tzeq siq el sij	494
窒息而死	tzeq siq el sy	494
窒慾	tzeq yoq	344
窒礙	tzeq nge	401
窒礙難行	tzeq nge nae ran	301
窒礙難行	tzeq nge nae raon	301
窒礙難行	tzeq nge nae yin	301
窖子	cio tzy	310
窖子	ko tzy	310
窖藏	cio dzaon	525
窖藏	ko dzaon	525
窗下	tsaon rau	385
窗前	tsaon dzi	1067
窗口	tsaon khoe	6261
窗口中	tsaon khoe tzon	1172
窗外	tsaon nga	2420
窗子	tsaon tzy	983
窗屜子	tsaon thij tzy	121
窗帷	tsaon vij	357
窗戶	tsaon wu	2413
窗戶上	tsaon wu zaon	585
窗戶櫺	tsaon wu lin	182
窗戶紙	tsaon wu tzy	346
窗扇	tsaon seu	495
窗明几亮	tsaon min cij lian	282
窗明几淨	tsaon min cij dzin	502
窗格	tsaon kaoq	388
窗格子	tsaon kaoq tzy	356
窗框	tsaon khuaon	561
窗櫥	tsaon dzyu	275
窗櫺	tsaon lin	580
窗櫺子	tsaon lin tzy	247
窗沿	tsaon yi	480
窗洞	tsaon don	431
窗玻璃	tsaon pu lij	559
窗簾	tsaon li	1584
窗簾布	tsaon li pu	537
窗紗	tsaon sau	591
窗縫	tsaon von	454
窗臺	tsaon de	1029
窗臺上	tsaon de zaon	619
窗花	tsaon hau	552
窗邊	tsaon pi	798
窗鉤	tsaon koe	319
窗飾	tsaon seq	553
窗體	tsaon thij	1115
窘乏	ciun vaq	226
窘促	ciun tsoq	301
窘困	ciun khuen	490
窘境	ciun cin	796
窘局	ciun djioq	313
窘急	ciun ciq	332
窘急	ciun djiq	332
窘態	ciun the	509
窘態畢露	ciun the piq lu	256
窘態百出	ciun the paoq tseq	317
窘相	ciun sian	407
窘色	ciun seq	337
窘蹙	ciun tzoq	187
窟宅	khueq dzaoq	348
窟室	khueq seq	331
窟穴	khueq yuq	343
窟窖	khueq cio	141
窟窖	khueq ko	141
窟窿	khueq lon	834
窟窿眼	khueq lon ngae	356
窟臀	khueq den	138
窠巢	khu dzo	313
窠穴	khu yuq	256
窠臼	khu djioe	527
窣窣	seq seq	464
窨井	in tzin	571
窨井	xiun tzin	571
窩主	u tzyu	453
窩囊廢	u naon fij	532
窩囊廢	u nhaon fij	532
窩囊氣	u naon chij	477
窩囊氣	u nhaon chij	477
窩子	u tzy	544
窩巢	u dzo	420
窩工	u kon	414
窩心	u sin	605
窩棚	u ban	545
窩氣	u chij	354
窩火	u hu	564
窩瓦河	u ngau wu	253
窩窩	u u	769
窩窩頭	u u doe	536
窩脖兒	u beq el	269
窩脖兒	u beq gnij	269
窩脖兒	u beq ng	269
窩藏	u dzaon	533
窩藏罪犯	u dzaon dzeu vae	286
窩裏	u lij	869
窩裏反	u lij fae	441
窩裏橫	u lij wan	426
窩裏炮	u lij bo	184
窩裏炮	u lij pho	184
窩裏翻	u lij fae	194
窩裏鬥	u lij toe	522
窩贓	u tzaon	381
窩逃	u do	158
窩里窩囊	u lij u naon	196
窩里窩囊	u lij u nhaon	196
窩鋪	u phu	500
窩闊臺	u khueq de	492
窩闊臺汗	u khueq de reu	388
窩闊臺汗國	u khueq de reu kueq	327
窩頭	u doe	596
窩點	u ti	834
窪地	ua dij	726
窪陷	ua rae	454
窪陷	ua yi	454
窮乏	djion vaq	414
窮二代	djion el de	464
窮二代	djion gnij de	464
窮人家	djion gnian cia	538
窮人家	djion gnian ka	538
窮人家	djion gnian ku	538
窮人家	djion gnin cia	538
窮人家	djion gnin ka	538
窮人家	djion gnin ku	538
窮人家	djion zen cia	538
窮人家	djion zen ka	538
窮人家	djion zen ku	538
窮兇惡極	djion xion oq djiq	378
窮兇惡極	djion xion u djiq	378
窮兇極惡	djion xion djiq oq	545
窮兇極惡	djion xion djiq u	545
窮兇極虐	djion xion djiq gniaoq	117
窮光	djion kuan	587
窮光	djion kuaon	587
窮光蛋	djion kuan dae	725
窮光蛋	djion kuaon dae	725
窮兵	djion pin	489
窮兵極武	djion pin djiq vu	208
窮兵黷武	djion pin doq vu	477
窮冬	djion ton	325
窮則思變	djion tzeq se pi	455
窮則思變	djion tzeq sy pi	455
窮則變	djion tzeq pi	415
窮匱	djion gue	275
窮厄	djion ngeq	296
窮困	djion khuen	738
窮困人家	djion khuen gnian cia	281
窮困人家	djion khuen gnian ka	281
窮困人家	djion khuen gnian ku	281
窮困人家	djion khuen gnin cia	281
窮困人家	djion khuen gnin ka	281
窮困人家	djion khuen gnin ku	281
窮困人家	djion khuen zen cia	281
窮困人家	djion khuen zen ka	281
窮困人家	djion khuen zen ku	281
窮困潦倒	djion khuen lio to	566
窮困潦倒	djion khuen lo to	566
窮國	djion kueq	541
窮天極地	djion thi djiq dij	277
窮奢極侈	djion sau djiq tsy	390
窮奢極欲	djion sau djiq yoq	460
窮學生	djion roq san	558
窮學生	djion roq sen	558
窮家富路	djion cia fu lu	340
窮家富路	djion ka fu lu	340
窮家富路	djion ku fu lu	340
窮寇	djion khoe	513
窮寇勿追	djion khoe veq tzeu	316
窮寇莫追	djion khoe moq tzeu	384
窮富極貴	djion fu djiq ciu	102
窮富極貴	djion fu djiq kue	102
窮小子	djion sio tzy	605
窮山惡水	djion sae oq syu	491
窮山惡水	djion sae u syu	491
窮工極巧	djion kon djiq chio	236
窮巷	djion raon	414
窮年累月	djion gni le yuq	281
窮幽極微	djion ioe djiq vij	102
窮形盡相	djion yin dzin sian	337
窮得	djion teq	706
窮忙	djion maon	518
窮愁	djion dzoe	430
窮愁潦倒	djion dzoe lio to	384
窮愁潦倒	djion dzoe lo to	384
窮於應付	djion iu in fu	429
窮於應付	djion u in fu	429
窮於應付	djion yu in fu	429
窮日子	djion gniq tzy	482
窮日子	djion zeq tzy	482
窮書生	djion syu san	485
窮書生	djion syu sen	485
窮本	djion pen	299
窮本極源	djion pen djiq gnieu	128
窮棒子	djion baon tzy	382
窮極	djion djiq	511
窮極則變	djion djiq tzeq pi	222
窮極無聊	djion djiq mau lio	442
窮極無聊	djion djiq vu lio	442
窮歡樂	djion hueu loq	361
窮歡樂	djion hueu yaoq	361
窮民	djion min	387
窮理	djion lij	461
窮理盡性	djion lij dzin sin	366
窮當益堅	djion taon iq ci	269
窮盡	djion dzin	590
窮目	djion moq	289
窮相	djion sian	329
窮究	djion cioe	454
窮窘	djion ciun	296
窮竭	djion djiq	402
窮竭法	djion djiq faq	262
窮結	djion ciq	285
窮結縣	djion ciq yeu	226
窮而後工	djion el roe kon	330
窮舉	djion ciu	470
窮苦人家	djion khu gnian cia	454
窮苦人家	djion khu gnian ka	454
窮苦人家	djion khu gnian ku	454
窮苦人家	djion khu gnin cia	454
窮苦人家	djion khu gnin ka	454
窮苦人家	djion khu gnin ku	454
窮苦人家	djion khu zen cia	454
窮苦人家	djion khu zen ka	454
窮苦人家	djion khu zen ku	454
窮苦人家	djion ku gnian cia	454
窮苦人家	djion ku gnian ka	454
窮苦人家	djion ku gnian ku	454
窮苦人家	djion ku gnin cia	454
窮苦人家	djion ku gnin ka	454
窮苦人家	djion ku gnin ku	454
窮苦人家	djion ku zen cia	454
窮苦人家	djion ku zen ka	454
窮苦人家	djion ku zen ku	454
窮迫	djion phaoq	358
窮追不捨	djion tzeu feq sau	570
窮追不捨	djion tzeu peq sau	570
窮追不捨	djion tzeu piq sau	570
窮追猛打	djion tzeu man tan	535
窮途	djion du	596
窮途末路	djion du meq lu	576
窮途潦倒	djion du lio to	348
窮途潦倒	djion du lo to	348
窮通	djion thon	464
窮達	djion daq	444
窮鄉僻壤	djion xian phiq gnian	528
窮酸	djion seu	567
窮酸相	djion seu sian	343
窮里	djion lij	220
窮開心	djion khe sin	534
窮隊	djion de	291
窮餓	djion ngu	299
窮骨頭	djion kueq doe	287
窮髮	djion faq	332
窮鼠齧狸	djion tsyu gniq lij	207
窯主	yo tzyu	464
窯器	yo chij	340
窯坑	yo khan	356
窯場	yo dzan	501
窯姐兒	yo tzia el	364
窯姐兒	yo tzia gnij	364
窯姐兒	yo tzia ng	364
窯姐兒	yo tzij el	364
窯姐兒	yo tzij gnij	364
窯姐兒	yo tzij ng	364
窯子	yo tzy	525
窯洞	yo don	707
窯變	yo pi	475
窳劣	yu liq	244
窳惰	yu du	233
窳敗	yu ba	262
窳陋	yu loe	164
窸窣	siq seq	489
窸窸窣窣	siq siq seq seq	460
窺伺	khue zy	506
窺察	khue tsaq	361
窺度	khue du	179
窺探	khue theu	763
窺探究竟	khue theu cioe cin	227
窺望	khue maon	430
窺測	khue tseq	480
窺看	khue kheu	460
窺知	khue tzy	424
窺視	khue zy	831
窺覦	khue yu	299
窺覬	khue cij	286
窺豹	khue po	502
窺豹一斑	khue po iq pae	341
窿緣桉	lon yeu eu	236
竄入	tseu zeq	525
竄出	tseu tseq	585
竄升	tseu sen	477
竄改	tseu ke	474
竄犯	tseu vae	341
竄紅	tseu kon	536
竄紅	tseu ron	536
竄謀	tseu moe	194
竄踞	tseu ciu	158
竄逃	tseu do	407
竄進	tseu tzin	514
竄進竄出	tseu tzin tseu tseq	263
竄遊	tseu yoe	270
竅門	chio men	965
竅門兒	chio men el	355
竅門兒	chio men gnij	355
竅門兒	chio men ng	355
竇唯	doe vij	895
竇太后	doe tha roe	491
竇娥	doe ngu	570
竇娥冤	doe ngu ieu	510
竇建德	doe ci teq	530
竇憲	doe xi	418
竇窖	doe cio	171
竇窖	doe ko	171
竇道	doe do	460
竈匠	tzo dzian	107
竈火	tzo hu	458
竈王	tzo waon	468
竈王爺	tzo waon ya	501
竈眼	tzo ngae	402
竈神星	tzo dzen sin	376
竈雞	tzo cij	269
竊以爲	tsiq ij we	526
竊位	tsiq we	325
竊占	tsiq tzeu	268
竊取	tsiq tsiu	938
竊名	tsiq min	273
竊喜	tsiq xij	767
竊國	tsiq kueq	499
竊國者侯	tsiq kueq tze roe	353
竊國賊	tsiq kueq dzeq	197
竊奪	tsiq deq	336
竊嫌	tsiq yi	164
竊密	tsiq miq	511
竊據	tsiq ciu	407
竊案	tsiq eu	500
竊權	tsiq djieu	315
竊犯	tsiq vae	285
竊用	tsiq yon	356
竊盜	tsiq do	457
竊盜罪	tsiq do dzeu	382
竊竊	tsiq tsiq	617
竊竊私語	tsiq tsiq sy gniu	606
竊竊私議	tsiq tsiq sy gnij	342
竊笑	tsiq sio	569
竊聽	tsiq thin	852
竊聽器	tsiq thin chij	616
竊蛋龍	tsiq dae lon	370
竊賊	tsiq dzeq	731
竊鉤者誅	tsiq koe tze tzyu	378
立上	liq zaon	430
立井	liq tzin	469
立交橋	liq cio djio	968
立交橋	liq ko djio	968
立位	liq we	453
立候	liq roe	292
立像	liq zian	494
立克次體	liq kheq tsy thij	457
立冬	liq ton	567
立刀旁	liq to baon	283
立刻	liq kheq	5756
立刻來	liq kheq le	475
立刻到	liq kheq to	474
立刻去	liq kheq chij	548
立功	liq kon	874
立功贖罪	liq kon dzoq dzeu	388
立升	liq sen	555
立即	liq tziq	7705
立可白	liq khu baoq	404
立名	liq min	466
立命	liq min	583
立嗣	liq zy	408
立國	liq kueq	746
立地	liq dij	632
立地成佛	liq dij zen beq	498
立地成佛	liq dij zen biq	498
立地成佛	liq dij zen veq	498
立地條件	liq dij dio dji	454
立地條件	liq dij thio dji	454
立大功	liq da kon	478
立大功	liq de kon	478
立大功	liq du kon	478
立好	liq ho	516
立委	liq ue	665
立委選舉	liq ue si ciu	387
立姿	liq tzy	447
立姿射擊	liq tzy dzau ciq	247
立定	liq din	566
立射	liq dzau	373
立山區	liq sae chiu	549
立式	liq seq	889
立德	liq teq	588
立志	liq tzy	1139
立息	liq siq	225
立意	liq ij	818
立憲	liq xi	601
立憲國	liq xi kueq	323
立憲政體	liq xi tzen thij	383
立憲民主	liq xi min tzyu	337
立憲民主黨	liq xi min tzyu taon	260
立憲派	liq xi pha	438
立憲運動	liq xi yun don	364
立成	liq zen	543
立戶	liq wu	473
立扎	liq tzaq	143
立新	liq sin	803
立方	liq faon	966
立方公分	liq faon kon fen	288
立方公分	liq faon kon ven	288
立方公尺	liq faon kon tsaoq	355
立方公里	liq faon kon lij	393
立方根	liq faon ken	407
立方米	liq faon mij	1219
立方英尺	liq faon in tsaoq	483
立方釐米	liq faon lij mij	528
立方體	liq faon thij	585
立於不敗	liq iu feq ba	601
立於不敗	liq iu peq ba	601
立於不敗	liq iu piq ba	601
立於不敗	liq u feq ba	601
立於不敗	liq u peq ba	601
立於不敗	liq u piq ba	601
立於不敗	liq yu feq ba	601
立於不敗	liq yu peq ba	601
立於不敗	liq yu piq ba	601
立於不敗之地	liq iu feq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq iu peq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq iu piq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq u feq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq u peq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq u piq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq yu feq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq yu peq ba tzy dij	597
立於不敗之地	liq yu piq ba tzy dij	597
立春	liq tsen	629
立時	liq zy	852
立木	liq moq	476
立本	liq pen	517
立杆	liq keu	569
立杆見影	liq keu ci in	483
立杆見影	liq keu yi in	483
立枯病	liq khu bin	451
立柱	liq dzyu	833
立案	liq eu	1308
立業	liq gniq	769
立標	liq pio	451
立正	liq tzen	594
立正口令	liq tzen khoe lin	128
立此存照	liq tsy dzen tzo	455
立氏立克次體	liq tzy liq kheq tsy thij	203
立氏立克次體	liq zy liq kheq tsy thij	203
立決	liq ciuq	453
立法	liq faq	3147
立法委員	liq faq ue yeu	492
立法委員會	liq faq ue yeu we	391
立法會	liq faq we	565
立法機關	liq faq cij kuae	551
立法權	liq faq djieu	542
立法程序	liq faq dzen ziu	342
立法院	liq faq yeu	517
立消	liq sio	458
立爲	liq we	565
立狀	liq dzaon	317
立生	liq san	499
立生	liq sen	499
立異	liq yij	595
立當	liq taon	322
立着	liq dzaoq	724
立着	liq tzaoq	724
立碑	liq pe	549
立秋	liq tsioe	761
立竿見影	liq keu ci in	754
立竿見影	liq keu yi in	754
立等	liq ten	518
立等可取	liq ten khu tsiu	464
立範	liq vae	346
立米	liq mij	443
立羣	liq djiun	635
立聯合醫院	liq li req ij yeu	288
立腳	liq ciaoq	441
立腳點	liq ciaoq ti	406
立號	liq ro	331
立見	liq ci	496
立見	liq yi	496
立見好轉	liq ci ho tzeu	112
立見好轉	liq yi ho tzeu	112
立視圖	liq zy du	208
立誓	liq zy	557
立談之間	liq dae tzy ci	191
立談之間	liq dae tzy kae	191
立論	liq len	561
立起	liq chij	561
立起來	liq chij le	547
立足	liq tzoq	1980
立足之地	liq tzoq tzy dij	558
立足於	liq tzoq iu	665
立足於	liq tzoq u	665
立足於	liq tzoq yu	665
立足點	liq tzoq ti	575
立身	liq sen	602
立身處世	liq sen tsyu sy	457
立軸	liq djioq	548
立錐之地	liq tzeu tzy dij	476
立院	liq yeu	447
立陶宛	liq do ieu	740
立陶宛	liq do ueu	740
立陶宛人	liq do ieu gnian	387
立陶宛人	liq do ieu gnin	387
立陶宛人	liq do ieu zen	387
立陶宛人	liq do ueu gnian	387
立陶宛人	liq do ueu gnin	387
立陶宛人	liq do ueu zen	387
立雪	liq siq	490
立霧溪	liq vu chij	348
立面	liq mi	855
立面圖	liq mi du	518
立項	liq raon	1453
立領	liq lin	579
立體	liq thij	1820
立體交叉	liq thij cio tsau	463
立體交叉	liq thij ko tsau	463
立體化	liq thij hau	582
立體化	liq thij hua	582
立體圖	liq thij du	512
立體幾何	liq thij cij wu	523
立體廣告	liq thij kuaon ko	310
立體性	liq thij sin	397
立體感	liq thij keu	755
立體感	liq thij reu	755
立體戰	liq thij tzeu	297
立體攝像機	liq thij gniq zian cij	265
立體攝像機	liq thij seq zian cij	265
立體派	liq thij pha	437
立體照片	liq thij tzo phi	438
立體聲	liq thij san	1060
立體聲	liq thij sen	1060
立體角	liq thij koq	371
立體電影	liq thij di in	537
立體電影院	liq thij di in yeu	340
立體電視	liq thij di zy	450
立體音響	liq thij in xian	413
立魚	liq ng	355
立魚	liq yu	355
立黨爲公	liq taon we kon	524
站上	dzae zaon	910
站上來	dzae zaon le	440
站上去	dzae zaon chij	490
站下來	dzae rau le	442
站下去	dzae rau chij	396
站不住	dzae feq dzyu	587
站不住	dzae peq dzyu	587
站不住	dzae piq dzyu	587
站不住腳	dzae feq dzyu ciaoq	558
站不住腳	dzae peq dzyu ciaoq	558
站不住腳	dzae piq dzyu ciaoq	558
站不穩	dzae feq uen	573
站不穩	dzae peq uen	573
站不穩	dzae piq uen	573
站不起來	dzae feq chij le	559
站不起來	dzae peq chij le	559
站不起來	dzae piq chij le	559
站乾岸兒	dzae dji ngeu el	176
站乾岸兒	dzae dji ngeu gnij	176
站乾岸兒	dzae dji ngeu ng	176
站乾岸兒	dzae keu ngeu el	176
站乾岸兒	dzae keu ngeu gnij	176
站乾岸兒	dzae keu ngeu ng	176
站位	dzae we	785
站住腳	dzae dzyu ciaoq	513
站個	dzae geq	456
站個	dzae keu	456
站個	dzae ku	456
站個	dzae req	456
站出	dzae tseq	524
站出來	dzae tseq le	1342
站出去	dzae tseq chij	391
站到	dzae to	1038
站前區	dzae dzi chiu	509
站務	dzae vu	979
站務員	dzae vu yeu	420
站員	dzae yeu	376
站在	dzae dze	8673
站好	dzae ho	600
站姿	dzae tzy	563
站定	dzae din	583
站崗	dzae kaon	804
站得	dzae teq	726
站得住	dzae teq dzyu	514
站得住腳	dzae teq dzyu ciaoq	492
站攏	dzae lon	188
站櫃檯	dzae gue de	428
站法	dzae faq	382
站牌	dzae ba	734
站直	dzae dzeq	578
站着不動	dzae dzaoq feq don	292
站着不動	dzae dzaoq peq don	292
站着不動	dzae dzaoq piq don	292
站着不動	dzae tzaoq feq don	292
站着不動	dzae tzaoq peq don	292
站着不動	dzae tzaoq piq don	292
站票	dzae phio	583
站穩	dzae uen	1030
站穩立場	dzae uen liq dzan	368
站穩腳步	dzae uen ciaoq bu	420
站立	dzae liq	1372
站立起來	dzae liq chij le	549
站站	dzae dzae	595
站管理	dzae kueu lij	591
站網	dzae maon	510
站臺	dzae de	1179
站臺票	dzae de phio	505
站起	dzae chij	820
站起來	dzae chij le	2171
站起身	dzae chij sen	1031
站進來	dzae tzin le	290
站進去	dzae tzin chij	359
站過	dzae ku	479
站過來	dzae ku le	391
站過去	dzae ku chij	409
站開	dzae khe	487
站隊	dzae de	761
站點	dzae ti	3995
竟不是	cin feq zy	476
竟不是	cin peq zy	476
竟不是	cin piq zy	476
竟不能	cin feq nen	483
竟不能	cin peq nen	483
竟不能	cin piq nen	483
竟來	cin le	441
竟因	cin in	475
竟在	cin dze	621
竟夜	cin ya	360
竟如	cin zyu	517
竟把	cin pau	593
竟敢	cin keu	771
竟於	cin iu	404
竟於	cin u	404
竟於	cin yu	404
竟是	cin zy	1610
竟有	cin yoe	963
竟然	cin zeu	12298
竟然是	cin zeu zy	735
竟然會	cin zeu we	666
竟然有	cin zeu yoe	696
竟用	cin yon	553
竟而	cin el	395
竟自	cin dzy	481
竟至	cin tzy	469
竟與	cin yu	551
竟要	cin io	562
竟讓	cin gnian	596
竟達	cin daq	535
竟陵	cin lin	500
竟陵派	cin lin pha	351
竟需	cin siu	368
竟須	cin siu	323
章丘	tzaon chioe	650
章丘市	tzaon chioe zy	598
章則	tzaon tzeq	454
章和	tzaon wu	563
章回	tzaon we	536
章回小說	tzaon we sio seq	485
章回體	tzaon we thij	437
章士釗	tzaon dzy tzo	488
章太炎	tzaon tha yi	553
章奏	tzaon tzoe	414
章子怡	tzaon tzy yij	1837
章孝嚴	tzaon xio gni	354
章學誠	tzaon roq zen	459
章帝	tzaon tij	472
章法	tzaon faq	735
章炳麟	tzaon pin lin	440
章甫薦履	tzaon fu tzi liu	160
章程	tzaon dzen	1368
章節	tzaon tziq	1599
章臺	tzaon de	482
章臺柳	tzaon de lioe	405
章臺楊柳	tzaon de yan lioe	198
章草	tzaon tso	491
章表	tzaon pio	382
章貢	tzaon kon	569
章貢區	tzaon kon chiu	539
章邯	tzaon reu	505
章魚燒	tzaon ng so	475
章魚燒	tzaon yu so	475
竣事	tzin dzy	304
竣工	tzin kon	1573
竣工驗收	tzin kon gni soe	778
童乩	don cij	210
童僕	don boq	413
童兒	don el	461
童兒	don gnij	461
童兒	don ng	461
童叟無欺	don soe mau chij	493
童叟無欺	don soe vu chij	493
童子	don tzy	929
童子功	don tzy kon	484
童子軍	don tzy ciun	531
童子雞	don tzy cij	500
童山	don sae	442
童山濯濯	don sae dzo dzo	273
童山濯濯	don sae dzo dzoq	273
童山濯濯	don sae dzoq dzo	273
童山濯濯	don sae dzoq dzoq	273
童工	don kon	722
童年	don gni	2452
童年時代	don gni zy de	571
童年時期	don gni zy cij	509
童年時期	don gni zy djij	509
童心	don sin	885
童心未泯	don sin vij min	552
童星	don sin	640
童書	don syu	557
童玩	don mae	473
童玩	don weu	473
童男	don neu	525
童男童女	don neu don gniu	498
童男童女	don neu don zyu	498
童真	don tzen	766
童稚	don dzy	550
童童	don don	746
童聲	don san	613
童聲	don sen	613
童蒙	don mon	472
童蒙訓	don mon xiun	229
童裝	don tzaon	1033
童言	don gni	628
童言戲語	don gni xij gniu	143
童言無忌	don gni mau djij	610
童言無忌	don gni vu djij	610
童話	don rau	2226
童話劇	don rau djiaq	315
童話劇	don rau djiq	315
童話故事	don rau ku dzy	786
童謠	don yo	773
童貞	don tzen	554
童身	don sen	405
童車	don ciu	671
童車	don tsau	671
童軍	don ciun	479
童軍團	don ciun deu	269
童音	don in	599
童顏	don ngae	576
童顏鶴髮	don ngae ngoq faq	362
童養媳	don yan siq	534
童養媳婦	don yan siq vu	223
竦動	son don	263
竦懼	son djiu	203
竦然	son zeu	354
竦立	son liq	254
竦聽	son thin	233
竭力	djiq liq	1069
竭力反對	djiq liq fae te	437
竭力支持	djiq liq tzy dzy	345
竭心	djiq sin	412
竭慮	djiq liu	545
竭智盡力	djiq tzy dzin liq	243
竭智盡忠	djiq tzy dzin tzon	218
竭智盡慮	djiq tzy dzin liu	128
竭澤而漁	djiq dzeq el yu	463
竭澤而漁	djiq seq el yu	463
竭盡	djiq dzin	668
竭盡全力	djiq dzin dzi liq	833
竭盡力量	djiq dzin liq lian	267
竭盡心思	djiq dzin sin se	272
竭盡心思	djiq dzin sin sy	272
竭盡所能	djiq dzin su nen	575
竭能	djiq nen	237
竭誠	djiq zen	898
竭誠歡迎	djiq zen hueu gnin	606
竭誠盡節	djiq zen dzin tziq	164
端上	teu zaon	744
端上來	teu zaon le	581
端上去	teu zaon chij	351
端下	teu rau	468
端下來	teu rau le	320
端下去	teu rau chij	342
端了	teu lheq	591
端了	teu lio	591
端來	teu le	565
端來端去	teu le teu chij	231
端倪	teu gnij	892
端出	teu tseq	546
端出來	teu tseq le	491
端出去	teu tseq chij	385
端去	teu chij	439
端口	teu khoe	4294
端口號	teu khoe ro	689
端坐	teu dzu	798
端子	teu tzy	1036
端居	teu ciu	377
端州	teu tzoe	597
端州區	teu tzoe chiu	555
端方	teu faon	477
端木	teu moq	804
端木賜	teu moq sy	391
端杯	teu pe	466
端架子	teu ka tzy	391
端正	teu tzen	1140
端然	teu zeu	420
端由	teu yoe	394
端的	teu tiq	713
端盤子	teu beu tzy	318
端相	teu sian	389
端硯	teu gni	530
端站	teu dzae	351
端端正正	teu teu tzen tzen	512
端節	teu tziq	406
端粒	teu liq	500
端系統	teu yij thon	462
端給	teu ciq	517
端緒	teu ziu	369
端線	teu si	471
端舉	teu ciu	264
端莊	teu tzaon	958
端菜	teu tse	473
端視	teu zy	420
端賴	teu la	405
端賴	teu le	405
端走	teu tzoe	462
端起	teu chij	857
端過	teu ku	461
端過來	teu ku le	466
端過去	teu ku chij	387
端陽	teu yan	545
端陽節	teu yan tziq	456
端電壓	teu di aq	483
端面	teu mi	588
端麗	teu lij	432
端點	teu ti	687
競價	djin ka	1311
競價排名	djin ka ba min	732
競合現象	djin req yi zian	251
競向	djin xian	310
競奪	djin deq	391
競崗	djin kaon	489
競技	djin djij	1504
競技場	djin djij dzan	1432
競技性	djin djij sin	478
競技體操	djin djij thij tso	505
競技體育	djin djij thij yoq	724
競投	djin doe	520
競拍	djin phaoq	890
競業禁止	djin gniq cin tzy	512
競標	djin pio	1011
競渡	djin du	541
競爭優勢	djin tzen ioe sy	1280
競爭力	djin tzen liq	3357
競爭對手	djin tzen te soe	2308
競爭心	djin tzen sin	387
競爭性	djin tzen sin	869
競爭格局	djin tzen kaoq djioq	763
競爭模式	djin tzen mu seq	468
競爭機制	djin tzen cij tzy	574
競爭激烈	djin tzen ciq liq	1029
競爭環境	djin tzen guae cin	711
競爭產品	djin tzen tsae phin	492
競爭者	djin tzen tze	1018
競爭能力	djin tzen nen liq	861
競猜	djin tse	967
競用	djin yon	309
競相	djin sian	924
競秀	djin sioe	508
競答	djin taq	513
競聘	djin phin	861
競試	djin sy	327
競豔	djin yi	538
競買	djin ma	758
競賣	djin ma	484
競購	djin koe	746
競賽	djin se	2111
競賽活動	djin se weq don	623
競賽者	djin se tze	377
競走	djin tzoe	573
競走比賽	djin tzoe pij se	394
競逐	djin dzoq	568
競速	djin soq	823
競選	djin si	1642
競選人	djin si gnian	486
競選人	djin si gnin	486
競選人	djin si zen	486
競選副手	djin si fu soe	272
競選副手	djin si phiq soe	272
競選搭檔	djin si taq taon	400
競選活動	djin si weq don	521
競鬥	djin toe	373
竹几	tzoq cij	319
竹刀	tzoq to	479
竹刻	tzoq kheq	489
竹北市	tzoq pe zy	329
竹北市	tzoq poq zy	329
竹南	tzoq neu	370
竹南鎮	tzoq neu tzen	260
竹器	tzoq chij	493
竹園	tzoq yeu	659
竹報	tzoq po	459
竹報平安	tzoq po bin eu	453
竹塘	tzoq daon	440
竹塘鄉	tzoq daon xian	284
竹子	tzoq tzy	1278
竹子湖	tzoq tzy wu	300
竹山	tzoq sae	622
竹山縣	tzoq sae yeu	536
竹山鎮	tzoq sae tzen	315
竹島	tzoq to	465
竹崎	tzoq djij	334
竹崎鄉	tzoq djij xian	283
竹工	tzoq kon	317
竹工業	tzoq kon gniq	274
竹布	tzoq pu	330
竹帛	tzoq baoq	435
竹扉	tzoq fij	269
竹扣	tzoq khoe	236
竹排	tzoq ba	551
竹書	tzoq syu	525
竹書紀年	tzoq syu cij gni	444
竹木	tzoq moq	636
竹材	tzoq dze	534
竹東	tzoq ton	363
竹東鎮	tzoq ton tzen	287
竹板	tzoq pae	507
竹板書	tzoq pae syu	310
竹板歌	tzoq pae ku	250
竹林	tzoq lin	1062
竹林七賢	tzoq lin tsiq yi	491
竹林之遊	tzoq lin tzy yoe	248
竹林寺	tzoq lin zy	483
竹林路	tzoq lin lu	332
竹枝詞	tzoq djij zy	517
竹枝詞	tzoq tzy zy	517
竹架	tzoq ka	406
竹條	tzoq dio	484
竹條	tzoq thio	484
竹棒	tzoq baon	436
竹椅	tzoq ij	508
竹槓	tzoq kaon	493
竹樓	tzoq loe	552
竹海	tzoq he	638
竹溪	tzoq chij	494
竹溪縣	tzoq chij yeu	424
竹炭	tzoq thae	781
竹片	tzoq phi	536
竹田	tzoq di	455
竹田鄉	tzoq di xian	200
竹竿	tzoq keu	805
竹笙	tzoq sen	447
竹笛	tzoq diq	360
竹笠	tzoq liq	414
竹筍	tzoq sen	749
竹筍乾	tzoq sen dji	326
竹筍乾	tzoq sen keu	326
竹筍湯	tzoq sen saon	334
竹筏	tzoq vaq	602
竹筒	tzoq don	600
竹筒倒豆子	tzoq don to doe tzy	414
竹筷	tzoq khua	504
竹管	tzoq kueu	487
竹箱	tzoq sian	321
竹箱子	tzoq sian tzy	182
竹節	tzoq tziq	575
竹節蟲	tzoq tziq dzon	423
竹篾	tzoq miq	509
竹簍	tzoq loe	495
竹簡	tzoq ci	591
竹簾	tzoq li	532
竹籃	tzoq lae	578
竹籃打水	tzoq lae tan syu	527
竹籃打水一場空	tzoq lae tan syu iq dzan khon	493
竹籠	tzoq lon	451
竹籤	tzoq tsi	563
竹籬	tzoq lij	489
竹籬笆	tzoq lij pau	450
竹籬茅舍	tzoq lij mo sau	408
竹籬茅舍	tzoq lij mo seu	408
竹紙	tzoq tzy	430
竹絲雞	tzoq sy cij	421
竹編	tzoq pi	551
竹膜	tzoq moq	294
竹芋	tzoq yu	462
竹苞松茂	tzoq po son moe	285
竹茹	tzoq zyu	477
竹葉青	tzoq seq tsin	548
竹葉青	tzoq yiq tsin	548
竹葉青蛇	tzoq seq tsin dzau	342
竹葉青蛇	tzoq yiq tsin dzau	342
竹葦	tzoq we	305
竹蓆	tzoq ziq	518
竹製	tzoq tzy	549
竹谿	tzoq chij	594
竹谿縣	tzoq chij yeu	524
竹輿	tzoq yu	215
竹雕	tzoq tio	517
竹頭木屑	tzoq doe moq siq	282
竹鮫	tzoq ko	128
竺乾	tzoq dji	221
竺乾	tzoq keu	221
竺可楨	tzoq khu tzen	493
竺學	tzoq roq	121
竺幹	tzoq keu	149
竺教	tzoq cio	243
竺教	tzoq ko	243
竺法	tzoq faq	437
竿子	keu tzy	559
竿頭	keu doe	517
笄之年	cij tzy gni	354
笄冠	cij kueu	131
笄年	cij gni	274
笄蛭	cij tzeq	141
笆斗	pau toe	370
笆籬	pau lij	430
笏板	hueq pae	371
笑一笑	sio iq sio	784
笑不可仰	sio feq khu knian	240
笑不可仰	sio feq khu ngaon	240
笑不可仰	sio peq khu knian	240
笑不可仰	sio peq khu ngaon	240
笑不可仰	sio piq khu knian	240
笑不可仰	sio piq khu ngaon	240
笑了笑	sio lheq sio	1358
笑了笑	sio lio sio	1358
笑了起來	sio lheq chij le	681
笑了起來	sio lio chij le	681
笑代表拒絕	sio de pio djiu dziq	240
笑來笑去	sio le sio chij	314
笑個	sio geq	581
笑個	sio keu	581
笑個	sio ku	581
笑個	sio req	581
笑個痛快	sio geq thon khua	256
笑個痛快	sio keu thon khua	256
笑個痛快	sio ku thon khua	256
笑個痛快	sio req thon khua	256
笑傲	sio ngo	856
笑傲江湖	sio ngo cian wu	861
笑傲江湖	sio ngo kaon wu	861
笑出	sio tseq	635
笑出來	sio tseq le	598
笑出眼淚	sio tseq ngae lij	432
笑劇	sio djiaq	453
笑劇	sio djiq	453
笑口常開	sio khoe zan khe	570
笑口彌勒	sio khoe mij leq	231
笑吟吟	sio gnin gnin	592
笑呵呵	sio hu hu	738
笑咪咪	sio mij mij	556
笑哈哈	sio ha ha	593
笑嘻嘻	sio xij xij	929
笑容	sio yon	3605
笑容可掬	sio yon khu cioq	554
笑容滿面	sio yon meu mi	581
笑影	sio in	450
笑得	sio teq	1781
笑意	sio ij	1112
笑成一團	sio zen iq deu	465
笑我	sio ngu	904
笑掉大牙	sio dio da nga	545
笑掉大牙	sio dio de nga	545
笑掉大牙	sio dio du nga	545
笑料	sio lio	802
笑星	sio sin	600
笑林	sio lin	550
笑柄	sio pin	593
笑死	sio sij	1329
笑死	sio sy	1329
笑死人	sio sij gnian	584
笑死人	sio sij gnin	584
笑死人	sio sij zen	584
笑死人	sio sy gnian	584
笑死人	sio sy gnin	584
笑死人	sio sy zen	584
笑氣	sio chij	283
笑盈盈	sio yin yin	564
笑看	sio kheu	838
笑眯眯	sio mhij mhij	874
笑眯眯	sio mhij mij	874
笑眯眯	sio mij mhij	874
笑眯眯	sio mij mij	874
笑眼	sio ngae	467
笑着	sio dzaoq	2668
笑着	sio tzaoq	2668
笑着說	sio dzaoq seq	1552
笑着說	sio tzaoq seq	1552
笑破	sio pha	528
笑破	sio phu	528
笑破肚皮	sio pha du bij	493
笑破肚皮	sio pha tu bij	493
笑破肚皮	sio phu du bij	493
笑破肚皮	sio phu tu bij	493
笑窩	sio u	403
笑笑	sio sio	1907
笑紋	sio ven	483
笑納	sio naq	557
笑罵	sio mau	581
笑臉	sio li	1665
笑臉兒	sio li el	349
笑臉兒	sio li gnij	349
笑臉兒	sio li ng	349
笑臉攻勢	sio li kon sy	146
笑臉相迎	sio li sian gnin	538
笑臉迎人	sio li gnin gnian	474
笑臉迎人	sio li gnin gnin	474
笑臉迎人	sio li gnin zen	474
笑裏藏刀	sio lij dzaon to	538
笑話	sio rau	3952
笑話百出	sio rau paoq tseq	394
笑語	sio gniu	801
笑談	sio dae	820
笑貌	sio mo	579
笑貧不笑娼	sio bin feq sio tsaon	447
笑貧不笑娼	sio bin peq sio tsaon	447
笑貧不笑娼	sio bin piq sio tsaon	447
笑起	sio chij	459
笑起來	sio chij le	1184
笑逐顏開	sio dzoq ngae khe	552
笑過	sio ku	635
笑過來	sio ku le	296
笑過去	sio ku chij	342
笑道	sio do	1827
笑面	sio mi	544
笑面夜叉	sio mi ya tsau	162
笑面虎	sio mi hu	507
笑靨	sio iq	626
笑顏	sio ngae	792
笙歌	sen ku	692
笙磬同音	sen chin don in	270
笙管	sen kueu	363
笙簧	sen waon	402
笙簫	sen sio	522
笛卡兒	diq kha el	492
笛卡兒	diq kha gnij	492
笛卡兒	diq kha ng	492
笛卡爾	diq kha el	536
笛子	diq tzy	845
笛手	diq soe	386
笛沙格	diq sa kaoq	237
笛沙格	diq sau kaoq	237
笛膜	diq moq	416
笞刑	tsy yin	368
笞掠	tsy liaoq	205
笞撻	tsy daq	334
笞擊	tsy ciq	199
笞杖	tsy dzan	343
笞棰	tsy zeu	164
笞罵	tsy mau	184
笞背	tsy be	160
笞背	tsy pe	160
笞臀	tsy den	184
笞責	tsy tza	240
笞責	tsy tzeq	240
笞辱	tsy zoq	233
笤帚	dio tzoe	516
符串	vu kuae	532
符串	vu tseu	532
符合國家	vu req kueq cia	917
符合國家	vu req kueq ka	917
符合國家	vu req kueq ku	917
符合條件	vu req dio dji	1136
符合條件	vu req thio dji	1136
符合標準	vu req pio tzen	596
符合美國利益	vu req mhe kueq lij iq	404
符命	vu min	385
符咒	vu tzoe	724
符尾	vu vij	313
符應	vu in	353
符拉迪沃斯託克	vu la diq oq sy thoq kheq	497
符拉迪沃斯託克	vu laq diq oq sy thoq kheq	497
符拉迪沃斯託克	vu lha diq oq sy thoq kheq	497
符文	vu ven	837
符文布	vu ven pu	538
符板	vu pae	199
符水	vu syu	425
符牌	vu ba	360
符碼	vu mau	444
符節	vu tziq	427
符籙	vu loq	527
符號	vu ro	3071
符號學	vu ro roq	531
符號表	vu ro pio	462
符號邏輯	vu ro lu tsiq	354
符記	vu cij	335
符采	vu tse	218
符頭	vu doe	375
符類福音	vu le foq in	282
符騰堡	vu den phu	435
符騰堡	vu den po	435
符騰堡	vu den pu	435
符驗	vu gni	308
笨伯	ben paoq	395
笨伯	ben pau	395
笨口拙舌	ben khoe tzeq dzeq	291
笨嘴拙腮	ben tzyu tzeq se	261
笨嘴笨舌	ben tzyu ben dzeq	378
笨手笨腳	ben soe ben ciaoq	549
笨拙	ben tzeq	916
笨死	ben sij	525
笨死	ben sy	525
笨牛	ben gnioe	473
笨的	ben tiq	773
笨笨	ben ben	707
笨笨呆呆	ben ben te te	284
笨蛋	ben dae	2383
笨豬	ben tzyu	689
笨貨	ben hu	243
笨賊	ben dzeq	517
笨重	ben dzon	770
笨頭笨腦	ben doe ben no	417
笨鳥先飛	ben knio si fij	499
笨鳥先飛	ben tio si fij	499
第一	dij iq	20357
第一世界	dij iq sy ka	492
第一人	dij iq gnian	1051
第一人	dij iq gnin	1051
第一人	dij iq zen	1051
第一人稱	dij iq gnian tsen	602
第一人稱	dij iq gnin tsen	602
第一人稱	dij iq zen tsen	602
第一代	dij iq de	1097
第一件事	dij iq dji dzy	994
第一任	dij iq gnin	765
第一任	dij iq zen	765
第一份	dij iq pin	978
第一份	dij iq ven	978
第一位	dij iq we	2051
第一例	dij iq lij	549
第一信號	dij iq sen ro	445
第一信號	dij iq sin ro	445
第一信號系統	dij iq sen ro yij thon	314
第一信號系統	dij iq sin ro yij thon	314
第一個	dij iq geq	851
第一個	dij iq keu	851
第一個	dij iq ku	851
第一個	dij iq req	851
第一個層次	dij iq geq dzen tsy	448
第一個層次	dij iq keu dzen tsy	448
第一個層次	dij iq ku dzen tsy	448
第一個層次	dij iq req dzen tsy	448
第一個月	dij iq geq yuq	775
第一個月	dij iq keu yuq	775
第一個月	dij iq ku yuq	775
第一個月	dij iq req yuq	775
第一冊	dij iq tsaoq	644
第一千	dij iq tsi	494
第一千萬	dij iq tsi vae	275
第一印象	dij iq in zian	932
第一卷	dij iq cieu	955
第一卷	dij iq djieu	955
第一句話	dij iq ciu rau	952
第一名	dij iq min	1674
第一品牌	dij iq phin ba	823
第一回	dij iq we	634
第一國際	dij iq kueq tzij	542
第一型糖尿病	dij iq yin daon knio bin	243
第一基本形式	dij iq cij pen yin seq	217
第一場	dij iq dzan	1119
第一大	dij iq da	1094
第一大	dij iq de	1094
第一大	dij iq du	1094
第一天	dij iq thi	2647
第一夫人	dij iq fu gnian	648
第一夫人	dij iq fu gnin	648
第一夫人	dij iq fu zen	648
第一夫人	dij iq vu gnian	648
第一夫人	dij iq vu gnin	648
第一夫人	dij iq vu zen	648
第一套	dij iq tho	790
第一季	dij iq cij	1158
第一季度	dij iq cij du	1187
第一學期	dij iq roq cij	776
第一學期	dij iq roq djij	776
第一家	dij iq cia	1493
第一家	dij iq ka	1493
第一家	dij iq ku	1493
第一審	dij iq sen	533
第一屆	dij iq ka	1219
第一座	dij iq dzu	723
第一志願	dij iq tzy gnieu	636
第一性	dij iq sin	513
第一性徵	dij iq sin tzen	344
第一手	dij iq soe	795
第一手材料	dij iq soe dze lio	473
第一批	dij iq phij	1790
第一把手	dij iq pau soe	448
第一支	dij iq tzy	770
第一時間	dij iq zy ci	2226
第一時間	dij iq zy kae	2226
第一書記	dij iq syu cij	556
第一期	dij iq cij	1169
第一期	dij iq djij	1169
第一本	dij iq pen	819
第一桶金	dij iq don cin	754
第一條	dij iq dio	1481
第一條	dij iq thio	1481
第一次	dij iq tsy	16941
第一次世界大戰	dij iq tsy sy ka da tzeu	602
第一次世界大戰	dij iq tsy sy ka de tzeu	602
第一次世界大戰	dij iq tsy sy ka du tzeu	602
第一款	dij iq khueu	1236
第一步	dij iq bu	2000
第一波	dij iq pu	403
第一流	dij iq lioe	574
第一炮	dij iq bo	354
第一炮	dij iq pho	354
第一版	dij iq pae	872
第一現場	dij iq yi dzan	350
第一產業	dij iq tsae gniq	566
第一百	dij iq paoq	1359
第一眼	dij iq ngae	1167
第一種	dij iq tzon	1217
第一站	dij iq dzae	882
第一章	dij iq tzaon	1639
第一筆	dij iq piq	803
第一節	dij iq tziq	1303
第一篇	dij iq phi	997
第一級	dij iq ciq	570
第一線	dij iq si	1028
第一美女	dij iq mhe gniu	808
第一美女	dij iq mhe zyu	808
第一義	dij iq gnij	493
第一義諦	dij iq gnij tij	413
第一聲	dij iq san	586
第一聲	dij iq sen	586
第一行	dij iq ran	767
第一行	dij iq raon	767
第一行	dij iq yin	767
第一要務	dij iq io vu	743
第一課	dij iq khu	641
第一象限	dij iq zian rae	398
第一輪	dij iq len	1146
第一週	dij iq tzoe	817
第一部	dij iq bu	1747
第一部分	dij iq bu fen	984
第一部分	dij iq bu ven	984
第一關	dij iq kuae	735
第一階段	dij iq cia deu	1138
第一階段	dij iq ka deu	1138
第一集	dij iq dziq	1102
第一頁	dij iq yiq	1124
第一項	dij iq raon	810
第一顆	dij iq khu	710
第一首	dij iq soe	776
第一點	dij iq ti	742
第七	dij tsiq	1776
第七個	dij tsiq geq	573
第七個	dij tsiq keu	573
第七個	dij tsiq ku	573
第七個	dij tsiq req	573
第七冊	dij tsiq tsaoq	527
第七十	dij tsiq zeq	723
第七名	dij tsiq min	557
第七回	dij tsiq we	602
第七屆	dij tsiq ka	984
第七條	dij tsiq dio	894
第七條	dij tsiq thio	894
第七次	dij tsiq tsy	777
第七章	dij tsiq tzaon	1072
第七節	dij tsiq tziq	692
第七課	dij tsiq khu	506
第七項	dij tsiq raon	428
第三	dij sae	6984
第三世界	dij sae sy ka	739
第三人	dij sae gnian	939
第三人	dij sae gnin	939
第三人	dij sae zen	939
第三人稱	dij sae gnian tsen	569
第三人稱	dij sae gnin tsen	569
第三人稱	dij sae zen tsen	569
第三代	dij sae de	1148
第三位	dij sae we	642
第三個	dij sae geq	729
第三個	dij sae keu	729
第三個	dij sae ku	729
第三個	dij sae req	729
第三冊	dij sae tsaoq	616
第三十	dij sae zeq	896
第三名	dij sae min	952
第三回	dij sae we	611
第三國際	dij sae kueq tzij	419
第三大	dij sae da	911
第三大	dij sae de	911
第三大	dij sae du	911
第三天	dij sae thi	1200
第三季	dij sae cij	1144
第三季度	dij sae cij du	1292
第三屆	dij sae ka	1391
第三批	dij sae phij	883
第三方	dij sae faon	2450
第三期	dij sae cij	817
第三期	dij sae djij	817
第三條	dij sae dio	1046
第三條	dij sae thio	1046
第三次	dij sae tsy	2060
第三步	dij sae bu	624
第三版	dij sae pae	830
第三狀態	dij sae dzaon the	378
第三產業	dij sae tsae gniq	1016
第三種	dij sae tzon	953
第三章	dij sae tzaon	1365
第三等級	dij sae ten ciq	424
第三節	dij sae tziq	1192
第三紀	dij sae cij	504
第三級	dij sae ciq	549
第三者	dij sae tze	1441
第三課	dij sae khu	542
第三輪	dij sae len	810
第三部	dij sae bu	901
第三部分	dij sae bu fen	793
第三部分	dij sae bu ven	793
第三階段	dij sae cia deu	776
第三階段	dij sae ka deu	776
第三集	dij sae dziq	780
第三項	dij sae raon	552
第九	dij cioe	1399
第九個	dij cioe geq	540
第九個	dij cioe keu	540
第九個	dij cioe ku	540
第九個	dij cioe req	540
第九冊	dij cioe tsaoq	511
第九十	dij cioe zeq	708
第九名	dij cioe min	538
第九回	dij cioe we	595
第九屆	dij cioe ka	922
第九條	dij cioe dio	882
第九條	dij cioe thio	882
第九次	dij cioe tsy	733
第九章	dij cioe tzaon	978
第九節	dij cioe tziq	669
第九藝術	dij cioe gnij dzeq	358
第九課	dij cioe khu	491
第九項	dij cioe raon	382
第二世界	dij el sy ka	511
第二世界	dij gnij sy ka	511
第二人	dij el gnian	555
第二人	dij el gnin	555
第二人	dij el zen	555
第二人	dij gnij gnian	555
第二人	dij gnij gnin	555
第二人	dij gnij zen	555
第二人稱	dij el gnian tsen	468
第二人稱	dij el gnin tsen	468
第二人稱	dij el zen tsen	468
第二人稱	dij gnij gnian tsen	468
第二人稱	dij gnij gnin tsen	468
第二人稱	dij gnij zen tsen	468
第二代	dij el de	1219
第二代	dij gnij de	1219
第二位	dij el we	1062
第二位	dij gnij we	1062
第二信號	dij el sen ro	374
第二信號	dij el sin ro	374
第二信號	dij gnij sen ro	374
第二信號	dij gnij sin ro	374
第二信號系統	dij el sen ro yij thon	350
第二信號系統	dij el sin ro yij thon	350
第二信號系統	dij gnij sen ro yij thon	350
第二信號系統	dij gnij sin ro yij thon	350
第二個	dij el geq	783
第二個	dij el keu	783
第二個	dij el ku	783
第二個	dij el req	783
第二個	dij gnij geq	783
第二個	dij gnij keu	783
第二個	dij gnij ku	783
第二個	dij gnij req	783
第二冊	dij el tsaoq	635
第二冊	dij gnij tsaoq	635
第二十	dij el zeq	794
第二十	dij gnij zeq	794
第二十七	dij el zeq tsiq	914
第二十七	dij gnij zeq tsiq	914
第二十九	dij el zeq cioe	913
第二十九	dij gnij zeq cioe	913
第二十五	dij el zeq ng	934
第二十五	dij gnij zeq ng	934
第二十四	dij el zeq sy	940
第二十四	dij gnij zeq sy	940
第二十條	dij el zeq dio	760
第二十條	dij el zeq thio	760
第二十條	dij gnij zeq dio	760
第二十條	dij gnij zeq thio	760
第二名	dij el min	1043
第二名	dij gnij min	1043
第二回	dij el we	617
第二回	dij gnij we	617
第二國際	dij el kueq tzij	448
第二國際	dij gnij kueq tzij	448
第二型糖尿病	dij el yin daon knio bin	297
第二型糖尿病	dij gnij yin daon knio bin	297
第二場	dij el dzan	841
第二場	dij gnij dzan	841
第二大	dij el da	1216
第二大	dij el de	1216
第二大	dij el du	1216
第二大	dij gnij da	1216
第二大	dij gnij de	1216
第二大	dij gnij du	1216
第二天	dij el thi	5268
第二天	dij gnij thi	5268
第二套	dij el tho	837
第二套	dij gnij tho	837
第二季	dij el cij	1190
第二季	dij gnij cij	1190
第二季度	dij el cij du	1009
第二季度	dij gnij cij du	1009
第二宇宙	dij el yu dzoe	370
第二宇宙	dij gnij yu dzoe	370
第二宇宙速度	dij el yu dzoe soq du	348
第二宇宙速度	dij gnij yu dzoe soq du	348
第二審	dij el sen	497
第二審	dij gnij sen	497
第二屆	dij el ka	1467
第二屆	dij gnij ka	1467
第二層	dij el dzen	801
第二層	dij gnij dzen	801
第二性	dij el sin	548
第二性	dij gnij sin	548
第二性徵	dij el sin tzen	510
第二性徵	dij gnij sin tzen	510
第二手	dij el soe	455
第二手	dij gnij soe	455
第二批	dij el phij	1187
第二批	dij gnij phij	1187
第二捲	dij el cieu	930
第二捲	dij gnij cieu	930
第二期	dij el cij	971
第二期	dij el djij	971
第二期	dij gnij cij	971
第二期	dij gnij djij	971
第二條	dij el dio	1163
第二條	dij el thio	1163
第二條	dij gnij dio	1163
第二條	dij gnij thio	1163
第二次	dij el tsy	4021
第二次	dij gnij tsy	4021
第二次世界大戰	dij el tsy sy ka da tzeu	640
第二次世界大戰	dij el tsy sy ka de tzeu	640
第二次世界大戰	dij el tsy sy ka du tzeu	640
第二次世界大戰	dij gnij tsy sy ka da tzeu	640
第二次世界大戰	dij gnij tsy sy ka de tzeu	640
第二次世界大戰	dij gnij tsy sy ka du tzeu	640
第二款	dij el khueu	771
第二款	dij gnij khueu	771
第二步	dij el bu	650
第二步	dij gnij bu	650
第二版	dij el pae	883
第二版	dij gnij pae	883
第二產業	dij el tsae gniq	582
第二產業	dij gnij tsae gniq	582
第二種	dij el tzon	1209
第二種	dij gnij tzon	1209
第二節	dij el tziq	1236
第二節	dij gnij tziq	1236
第二級	dij el ciq	556
第二級	dij gnij ciq	556
第二聲	dij el san	480
第二聲	dij el sen	480
第二聲	dij gnij san	480
第二聲	dij gnij sen	480
第二職業	dij el tzeq gniq	544
第二職業	dij gnij tzeq gniq	544
第二課	dij el khu	554
第二課	dij gnij khu	554
第二課堂	dij el khu daon	554
第二課堂	dij gnij khu daon	554
第二輪	dij el len	1211
第二輪	dij gnij len	1211
第二部	dij el bu	1162
第二部	dij gnij bu	1162
第二部分	dij el bu fen	916
第二部分	dij el bu ven	916
第二部分	dij gnij bu fen	916
第二部分	dij gnij bu ven	916
第二階段	dij el cia deu	1087
第二階段	dij el ka deu	1087
第二階段	dij gnij cia deu	1087
第二階段	dij gnij ka deu	1087
第二頁	dij el yiq	744
第二頁	dij gnij yiq	744
第二項	dij el raon	574
第二項	dij gnij raon	574
第二點	dij el ti	712
第二點	dij gnij ti	712
第五代	dij ng de	759
第五個	dij ng geq	629
第五個	dij ng keu	629
第五個	dij ng ku	629
第五個	dij ng req	629
第五個現代化	dij ng geq yi de hau	339
第五個現代化	dij ng geq yi de hua	339
第五個現代化	dij ng keu yi de hau	339
第五個現代化	dij ng keu yi de hua	339
第五個現代化	dij ng ku yi de hau	339
第五個現代化	dij ng ku yi de hua	339
第五個現代化	dij ng req yi de hau	339
第五個現代化	dij ng req yi de hua	339
第五冊	dij ng tsaoq	561
第五十	dij ng zeq	744
第五名	dij ng min	612
第五回	dij ng we	605
第五屆	dij ng ka	1140
第五條	dij ng dio	919
第五條	dij ng thio	919
第五次	dij ng tsy	958
第五章	dij ng tzaon	1195
第五節	dij ng tziq	729
第五縱隊	dij ng tzon de	407
第五課	dij ng khu	522
第五項	dij ng raon	519
第五類	dij ng le	463
第八	dij paq	1577
第八個	dij paq geq	554
第八個	dij paq keu	554
第八個	dij paq ku	554
第八個	dij paq req	554
第八冊	dij paq tsaoq	520
第八十	dij paq zeq	715
第八名	dij paq min	556
第八回	dij paq we	598
第八屆	dij paq ka	915
第八條	dij paq dio	887
第八條	dij paq thio	887
第八次	dij paq tsy	723
第八章	dij paq tzaon	1017
第八節	dij paq tziq	680
第八藝術	dij paq gnij dzeq	268
第八課	dij paq khu	503
第八識	dij paq seq	457
第八項	dij paq raon	413
第六	dij loq	1995
第六代	dij loq de	623
第六個	dij loq geq	587
第六個	dij loq keu	587
第六個	dij loq ku	587
第六個	dij loq req	587
第六冊	dij loq tsaoq	549
第六十	dij loq zeq	733
第六名	dij loq min	578
第六回	dij loq we	601
第六天魔王	dij loq thi mu waon	382
第六屆	dij loq ka	1071
第六感	dij loq keu	741
第六感	dij loq reu	741
第六感覺	dij loq keu cioq	466
第六感覺	dij loq keu ko	466
第六感覺	dij loq keu koq	466
第六感覺	dij loq reu cioq	466
第六感覺	dij loq reu ko	466
第六感覺	dij loq reu koq	466
第六條	dij loq dio	904
第六條	dij loq thio	904
第六次	dij loq tsy	882
第六章	dij loq tzaon	1120
第六節	dij loq tziq	708
第六課	dij loq khu	512
第六項	dij loq raon	460
第勒尼安海	dij leq gnij eu he	301
第勒尼安海	dij leq gniq eu he	301
第十一	dij zeq iq	959
第十一屆	dij zeq iq ka	829
第十一條	dij zeq iq dio	840
第十一條	dij zeq iq thio	840
第十七	dij zeq tsiq	973
第十七條	dij zeq tsiq dio	783
第十七條	dij zeq tsiq thio	783
第十三	dij zeq sae	943
第十三條	dij zeq sae dio	819
第十三條	dij zeq sae thio	819
第十九	dij zeq cioe	796
第十九條	dij zeq cioe dio	776
第十九條	dij zeq cioe thio	776
第十二屆	dij zeq el ka	752
第十二屆	dij zeq gnij ka	752
第十二條	dij zeq el dio	830
第十二條	dij zeq el thio	830
第十二條	dij zeq gnij dio	830
第十二條	dij zeq gnij thio	830
第十五	dij zeq ng	914
第十五條	dij zeq ng dio	798
第十五條	dij zeq ng thio	798
第十個	dij zeq geq	559
第十個	dij zeq keu	559
第十個	dij zeq ku	559
第十個	dij zeq req	559
第十八	dij zeq paq	798
第十八條	dij zeq paq dio	776
第十八條	dij zeq paq thio	776
第十六	dij zeq loq	804
第十六條	dij zeq loq dio	793
第十六條	dij zeq loq thio	793
第十冊	dij zeq tsaoq	510
第十名	dij zeq min	542
第十四	dij zeq sy	934
第十四條	dij zeq sy dio	823
第十四條	dij zeq sy thio	823
第十回	dij zeq we	593
第十屆	dij zeq ka	913
第十條	dij zeq dio	863
第十條	dij zeq thio	863
第十次	dij zeq tsy	716
第十章	dij zeq tzaon	950
第十節	dij zeq tziq	663
第十課	dij zeq khu	486
第十項	dij zeq raon	376
第四	dij sy	4236
第四代	dij sy de	807
第四個	dij sy geq	666
第四個	dij sy keu	666
第四個	dij sy ku	666
第四個	dij sy req	666
第四冊	dij sy tsaoq	598
第四名	dij sy min	626
第四回	dij sy we	606
第四大	dij sy da	715
第四大	dij sy de	715
第四大	dij sy du	715
第四季	dij sy cij	819
第四季度	dij sy cij du	1053
第四宇宙速度	dij sy yu dzoe soq du	209
第四屆	dij sy ka	1227
第四條	dij sy dio	939
第四條	dij sy thio	939
第四次	dij sy tsy	1107
第四章	dij sy tzaon	1270
第四節	dij sy tziq	763
第四紀	dij sy cij	576
第四級	dij sy ciq	503
第四聲	dij sy san	454
第四聲	dij sy sen	454
第四臺	dij sy de	408
第四課	dij sy khu	530
第四項	dij sy raon	508
第宅	dij dzaoq	392
第幾	dij cij	859
第幾個	dij cij geq	554
第幾個	dij cij keu	554
第幾個	dij cij ku	554
第幾個	dij cij req	554
第幾冊	dij cij tsaoq	280
第幾名	dij cij min	459
第幾回	dij cij we	389
第幾次	dij cij tsy	593
第幾章	dij cij tzaon	332
第幾節	dij cij tziq	349
第幾課	dij cij khu	271
第戎	dij gnion	437
第比利斯	dij pij lij sy	493
第納爾	dij naq el	524
笳鼓	ka ku	310
筀竹	kue tzoq	207
筆下生花	piq rau san hau	377
筆下生花	piq rau sen hau	377
筆下留情	piq rau lioe dzin	351
筆供	piq kon	335
筆削	piq siaoq	375
筆劃	piq waq	711
筆力	piq liq	529
筆力萬鈞	piq liq vae ciun	177
筆勢	piq sy	484
筆參造化	piq tseu dzo hau	207
筆參造化	piq tseu dzo hua	207
筆友	piq yoe	545
筆受	piq zoe	381
筆名	piq min	936
筆墨	piq meq	953
筆墨官司	piq meq kueu sy	387
筆墨生涯	piq meq san nga	271
筆墨生涯	piq meq sen nga	271
筆墨紙硯	piq meq tzy gni	499
筆墨難以形容	piq meq nae ij yin yon	333
筆套	piq tho	459
筆尖	piq tzi	599
筆帽	piq mo	462
筆底下	piq tij rau	273
筆底生花	piq tij san hau	242
筆底生花	piq tij sen hau	242
筆座	piq dzu	445
筆形	piq yin	488
筆心	piq sin	434
筆意	piq ij	507
筆戰	piq tzeu	403
筆挺	piq thin	581
筆捲	piq cieu	297
筆掃千軍	piq so tsi ciun	253
筆據	piq ciu	239
筆數	piq su	590
筆替	piq thij	335
筆札	piq tzaq	407
筆架	piq ka	628
筆桿	piq keu	570
筆桿子	piq keu tzy	499
筆法	piq faq	740
筆洗	piq sij	477
筆畫	piq rau	1013
筆畫數	piq rau su	502
筆盒	piq req	499
筆直	piq dzeq	915
筆硯	piq gni	459
筆端	piq teu	552
筆筆	piq piq	1090
筆筒	piq don	619
筆筒樹	piq don zyu	311
筆答	piq taq	427
筆算	piq seu	517
筆管	piq kueu	461
筆管麪	piq kueu mi	160
筆者	piq tze	4848
筆致	piq tzy	421
筆舌	piq dzeq	323
筆芯	piq sin	559
筆袋	piq de	316
筆觸	piq tsoq	774
筆記	piq cij	2590
筆記型	piq cij yin	501
筆記型電腦	piq cij yin di no	463
筆記本	piq cij pen	9370
筆記本計算機	piq cij pen cij seu cij	443
筆記本電腦	piq cij pen di no	817
筆記簿	piq cij boq	434
筆記簿	piq cij bu	434
筆試	piq sy	2055
筆誤	piq ngu	641
筆談	piq dae	560
筆譯	piq yiq	661
筆資	piq tzy	338
筆賬	piq tzan	705
筆走龍蛇	piq tzoe lon dzau	436
筆跡	piq tziq	752
筆跡鑑定	piq tziq ci din	438
筆跡鑑定	piq tziq kae din	438
筆路	piq lu	332
筆述	piq dzeq	385
筆迷	piq mij	588
筆鋒	piq fon	558
筆錄	piq loq	946
筆錢	piq dzi	910
筆陣	piq dzen	384
筆順	piq dzen	549
筆頭	piq doe	571
筆頭兒	piq doe el	206
筆頭兒	piq doe gnij	206
筆頭兒	piq doe ng	206
筆體	piq thij	418
等一下	ten iq rau	636
等一下兒	ten iq rau el	149
等一下兒	ten iq rau gnij	149
等一下兒	ten iq rau ng	149
等一會	ten iq we	563
等一會兒	ten iq we el	549
等一會兒	ten iq we gnij	549
等一會兒	ten iq we ng	549
等一等	ten iq ten	559
等一系列	ten iq yij liq	1363
等上	ten zaon	618
等下去	ten rau chij	602
等不及	ten feq djiq	615
等不及	ten peq djiq	615
等不及	ten piq djiq	615
等了	ten lheq	748
等了	ten lio	748
等他	ten tha	1335
等份	ten pin	532
等份	ten ven	532
等位基因	ten we cij in	536
等你	ten nhij	4595
等個	ten geq	589
等個	ten keu	589
等個	ten ku	589
等個	ten req	589
等候	ten roe	1756
等候多時	ten roe tu zy	523
等值	ten dzeq	730
等值價格	ten dzeq ka kaoq	149
等值線	ten dzeq si	468
等價	ten ka	838
等價交換	ten ka cio weu	550
等價交換	ten ka ko weu	550
等價物	ten ka meq	548
等價物	ten ka veq	548
等價關係	ten ka kuae xij	409
等價關係	ten ka kuae yij	409
等分線	ten fen si	315
等分線	ten ven si	315
等到	ten to	5017
等加速度	ten ka soq du	188
等勢面	ten sy mi	353
等化	ten hau	422
等化	ten hua	422
等同	ten don	1055
等同於	ten don iu	658
等同於	ten don u	658
等同於	ten don yu	658
等周	ten tzoe	468
等周不等式	ten tzoe feq ten seq	251
等周不等式	ten tzoe peq ten seq	251
等周不等式	ten tzoe piq ten seq	251
等因奉此	ten in von tsy	270
等國	ten kueq	1156
等地	ten dij	2617
等均	ten ciun	803
等壓	ten aq	469
等壓線	ten aq si	383
等外	ten nga	559
等子	ten tzy	510
等差	ten tsa	532
等差數列	ten tsa su liq	499
等差級數	ten tsa ciq su	314
等式	ten seq	634
等待	ten de	9707
等待着	ten de dzaoq	536
等待着	ten de tzaoq	536
等得	ten teq	617
等我	ten ngu	4357
等效	ten yo	857
等效電路	ten yo di lu	482
等方性	ten faon sin	294
等於在	ten iu dze	530
等於在	ten u dze	530
等於在	ten yu dze	530
等於是	ten iu zy	633
等於是	ten u zy	633
等於是	ten yu zy	633
等於有	ten iu yoe	502
等於有	ten u yoe	502
等於有	ten yu yoe	502
等於零	ten iu lin	559
等於零	ten u lin	559
等於零	ten yu lin	559
等日	ten gniq	488
等日	ten zeq	488
等次	ten tsy	553
等比數列	ten pij su liq	479
等比級數	ten pij ciq su	307
等深線	ten sen si	384
等溫	ten uen	565
等溫線	ten uen si	467
等熵線	ten saon si	180
等的	ten tiq	766
等着你	ten dzaoq nhij	1032
等着你	ten tzaoq nhij	1032
等着瞧	ten dzaoq dzio	543
等着瞧	ten tzaoq dzio	543
等積形	ten tziq yin	204
等第	ten dij	589
等等	ten ten	13379
等等等等	ten ten ten ten	879
等米下鍋	ten mij rau ku	407
等級	ten ciq	6019
等級制	ten ciq tzy	496
等級制度	ten ciq tzy du	547
等級考試	ten ciq kho sy	843
等而下之	ten el rau tzy	416
等腰	ten io	533
等腰三角	ten io sae koq	512
等腰三角形	ten io sae koq yin	510
等臂天平	ten pij thi bin	224
等船	ten dzeu	467
等處	ten tsyu	818
等號	ten ro	728
等衰	ten se	281
等角	ten koq	424
等角三角	ten koq sae koq	166
等角三角形	ten koq sae koq yin	158
等角線	ten koq si	102
等距	ten djiu	588
等距離	ten djiu lij	468
等身	ten sen	537
等軸晶系	ten djioq tzin yij	342
等輩	ten pe	419
等速	ten soq	580
等速圓周運動	ten soq yeu tzoe yun don	128
等速度	ten soq du	371
等速轉動	ten soq tzeu don	176
等速運動	ten soq yun don	311
等過	ten ku	607
等邊	ten pi	558
等邊三角	ten pi sae koq	494
等邊三角形	ten pi sae koq yin	489
等重	ten dzon	544
等重量	ten dzon lian	349
等量	ten lian	603
等量級	ten lian ciq	347
等量齊觀	ten lian dzij kueu	443
等閒	ten rae	731
等閒之輩	ten rae tzy pe	523
等閒人物	ten rae gnian meq	328
等閒人物	ten rae gnian veq	328
等閒人物	ten rae gnin meq	328
等閒人物	ten rae gnin veq	328
等閒人物	ten rae zen meq	328
等閒人物	ten rae zen veq	328
等閒視之	ten rae zy tzy	492
等離子	ten lij tzy	1242
等離子態	ten lij tzy the	359
等離子體	ten lij tzy thij	767
等雨線	ten yu si	191
等額	ten ngaoq	663
等額選舉	ten ngaoq si ciu	389
等高	ten ko	665
等高種植	ten ko tzon zeq	220
等高線	ten ko si	527
筋斗	cin toe	568
筋斗雲	cin toe yun	507
筋疲力盡	cin bij liq dzin	735
筋疲力竭	cin bij liq djiq	464
筋節	cin tziq	346
筋絡	cin loq	472
筋肉	cin gnioq	529
筋脈	cin maoq	545
筋豆	cin doe	222
筋骨	cin kueq	1047
筋麪粉	cin mi fen	530
筍子	sen tzy	466
筍尖	sen tzi	478
筍絲	sen sy	488
筍雞	sen cij	382
筍頭	sen doe	289
筏子	vaq tzy	520
筐子	khuaon tzy	489
筐篋	khuaon chiaq	269
筐篋中物	khuaon chiaq tzon meq	141
筐篋中物	khuaon chiaq tzon veq	141
筐籠	khuaon lon	174
筑前	dzoq dzi	392
筑前	tzoq dzi	392
筑北	dzoq pe	323
筑北	dzoq poq	323
筑北	tzoq pe	323
筑北	tzoq poq	323
筑州	dzoq tzoe	141
筑州	tzoq tzoe	141
筑後	dzoq roe	358
筑後	tzoq roe	358
筑波	dzoq pu	479
筑波	tzoq pu	479
筑紫	dzoq tzy	387
筑紫	tzoq tzy	387
筑肥	dzoq bij	143
筑肥	dzoq vij	143
筑肥	tzoq bij	143
筑肥	tzoq vij	143
筑西	dzoq sij	300
筑西	tzoq sij	300
筑邦	dzoq paon	346
筑邦	tzoq paon	346
筑陽	dzoq yan	321
筑陽	tzoq yan	321
筒子	don tzy	989
筒子樓	don tzy loe	515
筒燈	don ten	548
筒狀	don dzaon	509
筒瓦	don ngau	460
筒管	don kueu	421
筒裙	don djiun	475
筒褲	don khu	530
筒閥	don vaq	216
答不出	taq feq tseq	475
答不出	taq peq tseq	475
答不出	taq piq tseq	475
答來答去	taq le taq chij	167
答允	taq yun	490
答出	taq tseq	518
答出來	taq tseq le	465
答好	taq ho	468
答對	taq te	849
答應	taq in	5553
答應下來	taq in rau le	567
答應我	taq in ngu	880
答拜	taq pa	404
答數	taq su	347
答案	taq eu	7541
答案卷	taq eu cieu	324
答案卷	taq eu djieu	324
答理	taq lij	493
答疑	taq gnij	1230
答疑解惑	taq gnij cia weq	571
答疑解惑	taq gnij ga weq	571
答疑解惑	taq gnij ka weq	571
答白	taq baoq	299
答禮	taq lij	449
答答	taq taq	584
答聘	taq phin	107
答腔	taq chian	429
答覆	taq foq	3614
答記者問	taq cij tze ven	750
答訪	taq faon	151
答詞	taq zy	373
答詢	taq sin	377
答話	taq rau	597
答話機	taq rau cij	149
答語	taq gniu	442
答謝	taq zia	939
答謝詞	taq zia zy	446
答辨	taq bi	387
答辭	taq zy	313
答辯	taq bi	2540
答辯書	taq bi syu	461
答道	taq do	1029
答錄機	taq loq cij	473
答錯	taq tsu	550
答非所問	taq fij su ven	541
答題	taq dij	1424
策劃	tsaoq waq	4795
策劃人	tsaoq waq gnian	727
策劃人	tsaoq waq gnin	727
策劃人	tsaoq waq zen	727
策劃者	tsaoq waq tze	569
策勒	tsaoq leq	501
策勒縣	tsaoq leq yeu	448
策動	tsaoq don	579
策勵	tsaoq lij	394
策反	tsaoq fae	552
策問	tsaoq ven	405
策士	tsaoq dzy	440
策應	tsaoq in	556
策杖	tsaoq dzan	393
策源地	tsaoq gnieu dij	493
策略	tsaoq liaoq	6348
策略性	tsaoq liaoq sin	558
策畫	tsaoq rau	389
策試	tsaoq sy	336
策論	tsaoq len	476
策謀	tsaoq moe	416
策進會	tsaoq tzin we	338
策馬	tsaoq ma	614
策馬	tsaoq mau	614
策馬前進	tsaoq ma dzi tzin	258
策馬前進	tsaoq mau dzi tzin	258
筠連	yun li	574
筠連縣	yun li yeu	547
筧橋	ci djio	523
筮書	zy syu	313
筮法	zy faq	417
筲箕	so cij	460
筵上	yi zaon	399
筵几	yi cij	201
筵宴	yi i	446
筵席	yi ziq	588
筵席捐	yi ziq cieu	117
筷子	khua tzy	1565
筷子芥	khua tzy ka	135
箅子	pij tzy	467
箇中	geq tzon	671
箇中	ku tzon	671
箇中三昧	geq tzon sae me	338
箇中三昧	ku tzon sae me	338
箇中人	geq tzon gnian	388
箇中人	geq tzon gnin	388
箇中人	geq tzon zen	388
箇中人	ku tzon gnian	388
箇中人	ku tzon gnin	388
箇中人	ku tzon zen	388
箇中原因	geq tzon gnieu in	492
箇中原因	ku tzon gnieu in	492
箇中奧妙	geq tzon ioq mio	387
箇中奧妙	geq tzon o mio	387
箇中奧妙	ku tzon ioq mio	387
箇中奧妙	ku tzon o mio	387
箇中奧祕	geq tzon ioq pij	348
箇中奧祕	geq tzon o pij	348
箇中奧祕	ku tzon ioq pij	348
箇中奧祕	ku tzon o pij	348
箇中好手	geq tzon ho soe	361
箇中好手	ku tzon ho soe	361
箇中強手	geq tzon djian soe	404
箇中強手	ku tzon djian soe	404
箇中消息	geq tzon sio siq	305
箇中消息	ku tzon sio siq	305
箇中滋味	geq tzon tzy vij	525
箇中滋味	ku tzon tzy vij	525
箇中玄機	geq tzon yeu cij	377
箇中玄機	ku tzon yeu cij	377
箇中理由	geq tzon lij yoe	282
箇中理由	ku tzon lij yoe	282
箇中道理	geq tzon do lij	406
箇中道理	ku tzon do lij	406
箇中高手	geq tzon ko soe	435
箇中高手	ku tzon ko soe	435
箇舊	geq djioe	638
箇舊	ku djioe	638
箇舊市	geq djioe zy	572
箇舊市	ku djioe zy	572
箇舊縣	geq djioe yeu	197
箇舊縣	ku djioe yeu	197
箋紙	tzi tzy	431
箋註	tzi tzyu	524
箍嘴	ku tzyu	138
箍子	ku tzy	311
箍帶	ku ta	295
箍桶	ku don	436
箍桶匠	ku don dzian	341
箍桶店	ku don ti	187
箍緊	ku cin	414
箕子	cij tzy	488
箕宿	cij soq	347
箕山之志	cij sae tzy tzy	206
箕帚	cij tzoe	355
箕斂	cij li	250
箕斗	cij toe	406
箕裘	cij djioe	382
箕踞	cij ciu	401
算上	seu zaon	1011
算上來	seu zaon le	288
算上去	seu zaon chij	346
算下	seu rau	508
算下來	seu rau le	584
算下去	seu rau chij	376
算不上	seu feq zaon	1208
算不上	seu peq zaon	1208
算不上	seu piq zaon	1208
算不了	seu feq lheq	577
算不了	seu feq lio	577
算不了	seu peq lheq	577
算不了	seu peq lio	577
算不了	seu piq lheq	577
算不了	seu piq lio	577
算不了什麼	seu feq lheq seq meq	570
算不了什麼	seu feq lheq seq moq	570
算不了什麼	seu feq lheq zeq meq	570
算不了什麼	seu feq lheq zeq moq	570
算不了什麼	seu feq lio seq meq	570
算不了什麼	seu feq lio seq moq	570
算不了什麼	seu feq lio zeq meq	570
算不了什麼	seu feq lio zeq moq	570
算不了什麼	seu peq lheq seq meq	570
算不了什麼	seu peq lheq seq moq	570
算不了什麼	seu peq lheq zeq meq	570
算不了什麼	seu peq lheq zeq moq	570
算不了什麼	seu peq lio seq meq	570
算不了什麼	seu peq lio seq moq	570
算不了什麼	seu peq lio zeq meq	570
算不了什麼	seu peq lio zeq moq	570
算不了什麼	seu piq lheq seq meq	570
算不了什麼	seu piq lheq seq moq	570
算不了什麼	seu piq lheq zeq meq	570
算不了什麼	seu piq lheq zeq moq	570
算不了什麼	seu piq lio seq meq	570
算不了什麼	seu piq lio seq moq	570
算不了什麼	seu piq lio zeq meq	570
算不了什麼	seu piq lio zeq moq	570
算不出	seu feq tseq	470
算不出	seu peq tseq	470
算不出	seu piq tseq	470
算不得	seu feq teq	584
算不得	seu peq teq	584
算不得	seu piq teq	584
算不清	seu feq tsin	454
算不清	seu peq tsin	454
算不清	seu piq tsin	454
算不算	seu feq seu	1396
算不算	seu peq seu	1396
算不算	seu piq seu	1396
算了	seu lheq	11725
算了	seu lio	11725
算了又算	seu lheq yoe seu	345
算了又算	seu lio yoe seu	345
算什麼	seu seq meq	1291
算什麼	seu seq moq	1291
算什麼	seu zeq meq	1291
算什麼	seu zeq moq	1291
算作	seu tzoq	815
算你	seu nhij	813
算來	seu le	709
算來算去	seu le seu chij	478
算個	seu geq	943
算個	seu keu	943
算個	seu ku	943
算個	seu req	943
算做	seu tzu	567
算出	seu tseq	881
算出來	seu tseq le	562
算出去	seu tseq chij	350
算卦	seu kau	551
算命	seu min	1249
算命先生	seu min si san	585
算命先生	seu min si sen	585
算命家	seu min cia	217
算命家	seu min ka	217
算命家	seu min ku	217
算命師	seu min sy	441
算命者	seu min tze	364
算啦	seu lha	902
算在	seu dze	573
算在內	seu dze ne	492
算好	seu ho	814
算子	seu tzy	611
算帳	seu tzan	608
算式	seu seq	586
算得	seu teq	1213
算得了	seu teq lheq	578
算得了	seu teq lio	578
算得了什麼	seu teq lheq seq meq	574
算得了什麼	seu teq lheq seq moq	574
算得了什麼	seu teq lheq zeq meq	574
算得了什麼	seu teq lheq zeq moq	574
算得了什麼	seu teq lio seq meq	574
算得了什麼	seu teq lio seq moq	574
算得了什麼	seu teq lio zeq meq	574
算得了什麼	seu teq lio zeq moq	574
算得什麼	seu teq seq meq	420
算得什麼	seu teq seq moq	420
算得什麼	seu teq zeq meq	420
算得什麼	seu teq zeq moq	420
算我	seu ngu	800
算數	seu su	924
算是	seu zy	6643
算曆	seu liq	241
算法	seu faq	4402
算法語言	seu faq gniu gni	396
算清楚	seu tsin tsu	475
算準	seu tzen	520
算無遺策	seu mau we tsaoq	448
算無遺策	seu mau yij tsaoq	448
算無遺策	seu vu we tsaoq	448
算無遺策	seu vu yij tsaoq	448
算盤	seu beu	833
算盤子	seu beu tzy	384
算算	seu seu	1260
算算看	seu seu kheu	441
算草	seu tso	273
算術和	seu dzeq wu	387
算術家	seu dzeq cia	193
算術家	seu dzeq ka	193
算術家	seu dzeq ku	193
算術平均	seu dzeq bin ciun	518
算術平均數	seu dzeq bin ciun su	421
算術式	seu dzeq seq	271
算術級數	seu dzeq ciq su	337
算術課	seu dzeq khu	331
算計	seu cij	1078
算話	seu rau	561
算賬	seu tzan	902
算起	seu chij	831
算起來	seu chij le	760
算進	seu tzin	449
算進來	seu tzin le	379
算進去	seu tzin chij	491
算錯	seu tsu	662
算題	seu dij	433
算髮	seu faq	345
箜篌	khon roe	525
管上	kueu zaon	549
管下	kueu rau	463
管不了	kueu feq lheq	858
管不了	kueu feq lio	858
管不了	kueu peq lheq	858
管不了	kueu peq lio	858
管不了	kueu piq lheq	858
管不了	kueu piq lio	858
管不了那麼多	kueu feq lheq nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu feq lheq nha moq tu	511
管不了那麼多	kueu feq lio nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu feq lio nha moq tu	511
管不了那麼多	kueu peq lheq nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu peq lheq nha moq tu	511
管不了那麼多	kueu peq lio nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu peq lio nha moq tu	511
管不了那麼多	kueu piq lheq nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu piq lheq nha moq tu	511
管不了那麼多	kueu piq lio nha meq tu	511
管不了那麼多	kueu piq lio nha moq tu	511
管不住	kueu feq dzyu	591
管不住	kueu peq dzyu	591
管不住	kueu piq dzyu	591
管不着	kueu feq dzaoq	557
管不着	kueu feq tzaoq	557
管不着	kueu peq dzaoq	557
管不着	kueu peq tzaoq	557
管不着	kueu piq dzaoq	557
管不着	kueu piq tzaoq	557
管中窺豹	kueu tzon khue po	488
管事	kueu dzy	805
管井	kueu tzin	437
管人	kueu gnian	575
管人	kueu gnin	575
管人	kueu zen	575
管他	kueu tha	1283
管他的	kueu tha tiq	504
管仲	kueu dzon	588
管件	kueu dji	807
管來管去	kueu le kueu chij	275
管保	kueu po	440
管到	kueu to	493
管制	kueu tzy	1673
管制中心	kueu tzy tzon sin	397
管制區	kueu tzy chiu	447
管制區域	kueu tzy chiu yuq	420
管制品	kueu tzy phin	378
管制員	kueu tzy yeu	440
管制塔臺	kueu tzy thaq de	224
管制局	kueu tzy djioq	411
管制法	kueu tzy faq	376
管制空域	kueu tzy khon yuq	238
管制站	kueu tzy dzae	346
管制路線	kueu tzy lu si	206
管制點	kueu tzy ti	302
管及	kueu djiq	574
管取	kueu tsiu	391
管口	kueu khoe	657
管名	kueu min	241
管喫管住	kueu chiq kueu dzyu	470
管圓線蟲	kueu yeu si dzon	422
管城區	kueu zen chiu	523
管城回族區	kueu zen we dzoq chiu	559
管壁	kueu piq	567
管外	kueu nga	483
管套	kueu tho	450
管好	kueu ho	934
管委會	kueu ue we	1177
管子	kueu tzy	1105
管子工	kueu tzy kon	353
管子鉗	kueu tzy dji	421
管孔	kueu khon	453
管它	kueu tha	914
管家娘子	kueu cia gnian tzy	291
管家娘子	kueu ka gnian tzy	291
管家娘子	kueu ku gnian tzy	291
管家婆	kueu cia bu	619
管家婆	kueu ka bu	619
管家婆	kueu ku bu	619
管家職務	kueu cia tzeq vu	124
管家職務	kueu ka tzeq vu	124
管家職務	kueu ku tzeq vu	124
管工	kueu kon	491
管帶	kueu ta	522
管幹	kueu keu	368
管座	kueu dzu	460
管待	kueu de	403
管得	kueu teq	814
管情	kueu dzin	365
管手管腳	kueu soe kueu ciaoq	209
管扳手	kueu pae soe	202
管押	kueu aq	340
管接頭	kueu tziq doe	581
管控	kueu khon	872
管教無方	kueu cio mau faon	335
管教無方	kueu cio vu faon	335
管教無方	kueu ko mau faon	335
管教無方	kueu ko vu faon	335
管有	kueu yoe	533
管材	kueu dze	869
管束	kueu soq	584
管樂器	kueu loq chij	469
管樂器	kueu yaoq chij	469
管樂團	kueu loq deu	467
管樂團	kueu yaoq deu	467
管樂隊	kueu loq de	463
管樂隊	kueu yaoq de	463
管段	kueu deu	492
管治	kueu dzy	525
管法	kueu faq	444
管渠	kueu djiu	395
管片	kueu phi	498
管狀	kueu dzaon	581
管理	kueu lij	40275
管理中心	kueu lij tzon sin	1286
管理人	kueu lij gnian	862
管理人	kueu lij gnin	862
管理人	kueu lij zen	862
管理人員	kueu lij gnian yeu	2131
管理人員	kueu lij gnin yeu	2131
管理人員	kueu lij zen yeu	2131
管理人才	kueu lij gnian dze	809
管理人才	kueu lij gnin dze	809
管理人才	kueu lij zen dze	809
管理信息庫	kueu lij sen siq khu	388
管理信息庫	kueu lij sin siq khu	388
管理公司	kueu lij kon sy	834
管理制度	kueu lij tzy du	1473
管理創新	kueu lij tsaon sin	737
管理功能	kueu lij kon nen	784
管理區	kueu lij chiu	770
管理員	kueu lij yeu	5654
管理器	kueu lij chij	1213
管理團隊	kueu lij deu de	974
管理委員會	kueu lij ue yeu we	700
管理學	kueu lij roq	1028
管理學院	kueu lij roq yeu	983
管理局	kueu lij djioq	1830
管理層	kueu lij dzen	2253
管理層收購	kueu lij dzen soe koe	516
管理工作	kueu lij kon tzoq	1797
管理工具	kueu lij kon djiu	871
管理師	kueu lij sy	694
管理平臺	kueu lij bin de	753
管理幹部	kueu lij keu bu	658
管理所	kueu lij su	654
管理技術	kueu lij djij dzeq	789
管理接口	kueu lij tziq khoe	442
管理方式	kueu lij faon seq	876
管理方法	kueu lij faon faq	801
管理服務	kueu lij voq vu	831
管理條例	kueu lij dio lij	994
管理條例	kueu lij thio lij	994
管理模式	kueu lij mu seq	1244
管理機制	kueu lij cij tzy	866
管理機構	kueu lij cij koe	1129
管理權	kueu lij djieu	589
管理權限	kueu lij djieu rae	782
管理水平	kueu lij syu bin	1184
管理理念	kueu lij lij gni	818
管理理念	kueu lij lij gniae	818
管理科	kueu lij khu	723
管理站	kueu lij dzae	628
管理系	kueu lij yij	633
管理系統	kueu lij yij thon	1746
管理經驗	kueu lij cin gni	1020
管理者	kueu lij tze	2060
管理職能	kueu lij tzeq nen	715
管理能力	kueu lij nen liq	934
管理處	kueu lij tsyu	1225
管理規定	kueu lij kue din	1294
管理規範	kueu lij kue vae	638
管理諮詢	kueu lij tzy sin	877
管理費	kueu lij fij	1167
管理費	kueu lij vij	1167
管理費用	kueu lij fij yon	816
管理費用	kueu lij vij yon	816
管理資訊系統	kueu lij tzy sin yij thon	289
管理軟件	kueu lij gnieu dji	1151
管理辦法	kueu lij bae faq	1726
管理部	kueu lij bu	926
管理部門	kueu lij bu men	1904
管理體制	kueu lij thij tzy	1273
管理體系	kueu lij thij yij	1084
管用	kueu yon	1274
管界	kueu ka	354
管着	kueu dzaoq	688
管着	kueu tzaoq	688
管窺	kueu khue	561
管窺所及	kueu khue su djiq	143
管窺蠡測	kueu khue lij tseq	348
管窺蠡測	kueu khue lu tseq	348
管笛	kueu diq	297
管管	kueu kueu	763
管紗	kueu sau	336
管絃	kueu yi	609
管絃樂	kueu yi loq	579
管絃樂	kueu yi yaoq	579
管絃樂團	kueu yi loq deu	542
管絃樂團	kueu yi yaoq deu	542
管絃樂隊	kueu yi loq de	517
管絃樂隊	kueu yi yaoq de	517
管網	kueu maon	969
管線	kueu si	1189
管胞	kueu po	387
管自	kueu dzy	410
管見所及	kueu ci su djiq	241
管見所及	kueu yi su djiq	241
管護	kueu wu	692
管賬的	kueu tzan tiq	365
管贏	kueu yin	222
管路	kueu lu	802
管轄權	kueu raq djieu	751
管轄範圍	kueu raq vae we	563
管過	kueu ku	499
管道	kueu do	2536
管道工	kueu do kon	522
管道工程	kueu do kon dzen	580
管道昇	kueu do sen	392
管道運輸	kueu do yun syu	535
管鉗	kueu dji	452
管閒事	kueu rae dzy	575
管領	kueu lin	452
管風琴	kueu fon djin	545
管飽	kueu po	467
管鮑	kueu bo	421
管點	kueu ti	412
管龠	kueu yaoq	292
箬帽	gniaoq mo	285
箬竹	gniaoq tzoq	427
箬笠	gniaoq liq	415
箭不虛發	tzi feq xiu faq	266
箭不虛發	tzi peq xiu faq	266
箭不虛發	tzi piq xiu faq	266
箭在弦上	tzi dze yi zaon	572
箭垛子	tzi tu tzy	158
箭如雨下	tzi zyu yu rau	357
箭尖	tzi tzi	413
箭尾	tzi vij	421
箭桿	tzi keu	486
箭樓	tzi loe	514
箭步	tzi bu	575
箭毒	tzi de	436
箭毒	tzi doq	436
箭毒蛙	tzi de au	387
箭毒蛙	tzi doq au	387
箭無虛發	tzi mau xiu faq	359
箭無虛發	tzi vu xiu faq	359
箭矢	tzi sy	602
箭程	tzi dzen	271
箭竹	tzi tzoq	508
箭竹筍	tzi tzoq sen	220
箭號	tzi ro	339
箭蟲	tzi dzon	290
箭豬	tzi tzyu	427
箭鏃	tzi tzoq	495
箭靶	tzi pau	475
箭靶子	tzi pau tzy	335
箭頭	tzi doe	1257
箭頭鍵	tzi doe dji	498
箭魚	tzi ng	472
箭魚	tzi yu	472
箱內	sian ne	870
箱包	sian po	914
箱匣	sian raq	295
箱子	sian tzy	2920
箱子裏	sian tzy lij	711
箱底	sian tij	580
箱根	sian ken	520
箱梁	sian lian	553
箱篋	sian chiaq	321
箱簾	sian li	286
箱籠	sian lon	413
箱裏	sian lij	618
箱釦	sian khoe	369
箱體	sian thij	1074
箴石	tzen tae	245
箴石	tzen zaoq	245
箴砭	tzen pi	156
箴規	tzen kue	356
箴誡	tzen cia	182
箴諫	tzen ci	246
節上生枝	tziq zaon san djij	102
節上生枝	tziq zaon san tzy	102
節上生枝	tziq zaon sen djij	102
節上生枝	tziq zaon sen tzy	102
節令	tziq lin	533
節候	tziq roe	363
節假日	tziq ka gniq	1252
節假日	tziq ka zeq	1252
節儉	tziq dji	937
節制	tziq tzy	1066
節制資本	tziq tzy tzy pen	366
節前	tziq dzi	1243
節哀	tziq e	673
節哀順變	tziq e dzen pi	463
節圓	tziq yeu	377
節士	tziq dzy	322
節外生枝	tziq nga san djij	561
節外生枝	tziq nga san tzy	561
節外生枝	tziq nga sen djij	561
節外生枝	tziq nga sen tzy	561
節奏	tziq tzoe	3275
節奏布魯斯	tziq tzoe pu lu sy	451
節奏性	tziq tzoe sin	446
節奏感	tziq tzoe keu	744
節奏感	tziq tzoe reu	744
節奏明朗	tziq tzoe min laon	311
節奏輕快	tziq tzoe chin khua	431
節婦	tziq vu	451
節子	tziq tzy	492
節孔	tziq khon	330
節序	tziq ziu	374
節度	tziq du	548
節度使	tziq du sy	616
節律	tziq liq	612
節後	tziq roe	1319
節慶	tziq chin	785
節慶典禮	tziq chin ti lij	246
節慾	tziq yoq	485
節拍	tziq phaoq	865
節拍器	tziq phaoq chij	503
節操	tziq tso	518
節支	tziq tzy	547
節支動物	tziq tzy don meq	187
節支動物	tziq tzy don veq	187
節敬	tziq cin	246
節數	tziq su	482
節日快樂	tziq gniq khua loq	1069
節日快樂	tziq gniq khua yaoq	1069
節日快樂	tziq zeq khua loq	1069
節日快樂	tziq zeq khua yaoq	1069
節日期間	tziq gniq cij ci	787
節日期間	tziq gniq cij kae	787
節日期間	tziq gniq djij ci	787
節日期間	tziq gniq djij kae	787
節日期間	tziq zeq cij ci	787
節日期間	tziq zeq cij kae	787
節日期間	tziq zeq djij ci	787
節日期間	tziq zeq djij kae	787
節期	tziq cij	469
節期	tziq djij	469
節本	tziq pen	532
節概	tziq ke	289
節氣	tziq chij	809
節氣門	tziq chij men	573
節水	tziq syu	1233
節油	tziq yoe	875
節流	tziq lioe	630
節流閥	tziq lioe vaq	547
節減	tziq kae	409
節烈	tziq liq	433
節片	tziq phi	415
節理	tziq lij	517
節用	tziq yon	500
節略	tziq liaoq	397
節略本	tziq liaoq pen	192
節瘤	tziq lioe	370
節目	tziq moq	9819
節目主持人	tziq moq tzyu dzy gnian	628
節目主持人	tziq moq tzyu dzy gnin	628
節目主持人	tziq moq tzyu dzy zen	628
節目單	tziq moq tae	706
節目組	tziq moq tzu	694
節目表	tziq moq pio	602
節目部	tziq moq bu	435
節省下	tziq san rau	471
節省下	tziq sin rau	471
節省下來	tziq san rau le	508
節省下來	tziq sin rau le	508
節省時間	tziq san zy ci	599
節省時間	tziq san zy kae	599
節省時間	tziq sin zy ci	599
節省時間	tziq sin zy kae	599
節省能源	tziq san nen gnieu	523
節省能源	tziq sin nen gnieu	523
節禮	tziq lij	440
節稅	tziq seu	516
節節	tziq tziq	915
節節上升	tziq tziq zaon sen	470
節節上漲	tziq tziq zaon tzan	384
節節勝利	tziq tziq sen lij	455
節節敗退	tziq tziq ba the	544
節約用水	tziq iaoq yon syu	585
節約用水	tziq io yon syu	585
節約用水	tziq tiq yon syu	585
節約用電	tziq iaoq yon di	517
節約用電	tziq io yon di	517
節約用電	tziq tiq yon di	517
節約能源	tziq iaoq nen gnieu	740
節約能源	tziq io nen gnieu	740
節約能源	tziq tiq nen gnieu	740
節線	tziq si	361
節義	tziq gnij	482
節肢	tziq tzy	522
節肢動物	tziq tzy don meq	515
節肢動物	tziq tzy don veq	515
節育	tziq yoq	622
節育法	tziq yoq faq	171
節能燈	tziq nen ten	800
節能環保	tziq nen guae po	884
節能降耗	tziq nen kaon ho	802
節能降耗	tziq nen raon ho	802
節自	tziq dzy	443
節行	tziq ran	338
節行	tziq raon	338
節行	tziq yin	338
節衣縮食	tziq ij soq dzeq	537
節課	tziq khu	1102
節譯	tziq yiq	386
節足動物	tziq tzoq don meq	257
節足動物	tziq tzoq don veq	257
節車	tziq ciu	401
節車	tziq tsau	401
節選	tziq si	749
節錄	tziq loq	524
節錄自	tziq loq dzy	410
節間	tziq ci	514
節間	tziq kae	514
節電	tziq di	852
節餘	tziq yu	544
節骨眼	tziq kueq ngae	549
節骨眼兒	tziq kueq ngae el	408
節骨眼兒	tziq kueq ngae gnij	408
節骨眼兒	tziq kueq ngae ng	408
節點	tziq ti	3352
範例	vae lij	1109
範圍之內	vae we tzy ne	949
範圍之外	vae we tzy nga	541
範圍之廣	vae we tzy kuaon	496
範圍內	vae we ne	797
範圍屬性	vae we zoq sin	260
範圍很大	vae we hen da	475
範圍很大	vae we hen de	475
範圍很大	vae we hen du	475
範圍是	vae we zy	623
範圍查詢	vae we dzau sin	456
範圍查詢	vae we tzau sin	456
範圍調整	vae we dio tzen	434
範圍調整	vae we tzoe tzen	434
範字	vae dzy	402
範式	vae seq	823
範性	vae sin	442
範性形變	vae sin yin pi	263
範文	vae ven	1040
範文網	vae ven maon	537
範文選讀	vae ven si doq	241
範本	vae pen	979
範疇	vae dzoe	1829
範疇內	vae dzoe ne	531
範疇論	vae dzoe len	391
範金	vae cin	423
篆刻	dzeu kheq	670
篆字	dzeu dzy	477
篆工	dzeu kon	164
篆文	dzeu ven	451
篆書	dzeu syu	575
篆煙	dzeu i	306
篆章	dzeu tzaon	328
篆籀	dzeu dzoe	372
篆隸	dzeu dij	467
篆體	dzeu thij	470
篇什	phi seq	423
篇什	phi zeq	423
篇卷	phi cieu	382
篇卷	phi djieu	382
篇名	phi min	574
篇幅	phi foq	1203
篇數	phi su	484
篇文章	phi ven tzaon	2630
篇次	phi tsy	400
篇目	phi moq	569
篇章	phi tzaon	1085
篇簡	phi ci	339
篇籍	phi dziq	309
篇頁	phi yiq	341
築人牆	tzoq gnian dzian	314
築人牆	tzoq gnin dzian	314
築人牆	tzoq zen dzian	314
築土牆	tzoq thu dzian	289
築城	tzoq zen	561
築堤	tzoq dij	477
築壇	tzoq dae	392
築壇拜將	tzoq dae pa tsian	243
築壇拜將	tzoq dae pa tzian	243
築室	tzoq seq	434
築室反耕	tzoq seq fae kan	160
築室反耕	tzoq seq fae ken	160
築室道謀	tzoq seq do moe	214
築屋	tzoq oq	406
築屋	tzoq ueq	406
築巢	tzoq dzo	580
築底	tzoq tij	600
築成	tzoq zen	565
築有	tzoq yoe	499
築欄	tzoq lae	158
築牆	tzoq dzian	470
築磕	tzoq kheq	107
築起	tzoq chij	614
築路	tzoq lu	588
築路工程	tzoq lu kon dzen	374
篋笥	chiaq sy	318
篋篋	chiaq chiaq	160
篋衍	chiaq yi	194
篔簹	yun taon	522
篔簹湖	yun taon wu	413
篙子	ko tzy	367
篝火	koe hu	820
篝火狐鳴	koe hu wu min	305
篡位	tseu we	558
篡國	tseu kueq	362
篡奪	tseu deq	515
篡弒	tseu sy	329
篡改	tseu ke	1098
篡政	tseu tzen	313
篡權	tseu djieu	485
篡竊	tseu tsiq	245
篡立	tseu liq	286
篡賊	tseu dzeq	162
篡軍	tseu ciun	285
篡逆	tseu gniq	416
篡黨	tseu taon	421
篤信好學	toq sen ho roq	304
篤信好學	toq sin ho roq	304
篤厚	toq roe	404
篤守	toq soe	392
篤定	toq din	596
篤實	toq dzeq	463
篤志	toq tzy	465
篤志好學	toq tzy ho roq	278
篤愛	toq e	341
篤摯	toq tzeq	263
篤摯	toq tzy	263
篤敬	toq cin	394
篤疾	toq dziq	307
篤病	toq bin	177
篤直	toq dzeq	158
篤誠	toq zen	410
篦子	pij tzy	480
篦麻	pij mau	263
篦麻子	pij mau tzy	138
篦麻油	pij mau yoe	248
篩下	sa rau	432
篩下	sy rau	432
篩分	sa fen	596
篩分	sa ven	596
篩分	sy fen	596
篩分	sy ven	596
篩板	sa pae	525
篩板	sy pae	525
篩查	sa dzau	802
篩查	sa tzau	802
篩查	sy dzau	802
篩查	sy tzau	802
篩檢	sa ci	496
篩檢	sy ci	496
篩檢出	sa ci tseq	284
篩檢出	sy ci tseq	284
篩法	sa faq	376
篩法	sy faq	376
篩狀	sa dzaon	351
篩狀	sy dzaon	351
篩糠	sa khaon	467
篩糠	sy khaon	467
篩號	sa ro	281
篩號	sy ro	281
篩選出	sa si tseq	580
篩選出	sy si tseq	580
篩酒	sa tzioe	347
篩酒	sy tzioe	347
篩除	sa dzyu	388
篩除	sy dzyu	388
篩骨	sa kueq	360
篩骨	sy kueq	360
篳路藍縷	piq lu lae liu	481
篳門閨竇	piq men kue doe	128
篷子	bon tzy	379
篷蓋佈	bon ke pu	264
篷蓋佈	bon keq pu	264
篷蓋佈	bon req pu	264
篷馬車	bon ma ciu	355
篷馬車	bon ma tsau	355
篷馬車	bon mau ciu	355
篷馬車	bon mau tsau	355
篼子	toe tzy	252
篾匠	miq dzian	425
篾片	miq phi	376
篾黃	miq waon	220
簇合	tsoq req	432
簇射	tsoq dzau	354
簇擁	tsoq ion	820
簇擁着	tsoq ion dzaoq	314
簇擁着	tsoq ion tzaoq	314
簇擁而上	tsoq ion el zaon	294
簇新	tsoq sin	486
簇生	tsoq san	469
簇生	tsoq sen	469
簇簇	tsoq tsoq	367
簉室	dzo seq	166
簌地	soq dij	276
簌簌	soq soq	585
簌簌發抖	soq soq faq toe	416
簍子	loe tzy	541
簍筐	loe khuaon	311
簏簌	loq soq	160
簞笥	tae sy	209
簞食壺漿	tae dzeq wu tzian	378
簞食瓢飲	tae dzeq bio in	337
簠簋	fu kue	310
簡介性	ci cia sin	256
簡介性	ci ga sin	256
簡介性	ci ka sin	256
簡任	ci gnin	366
簡任	ci zen	366
簡余晏	ci yu ae	177
簡余晏	ci yu i	177
簡併	ci pin	451
簡便	ci bi	1262
簡便性	ci bi sin	434
簡冊	ci tsaoq	442
簡分數	ci fen su	381
簡分數	ci ven su	381
簡別	ci biq	346
簡則	ci tzeq	486
簡化字	ci hau dzy	538
簡化字	ci hua dzy	538
簡化法	ci hau faq	319
簡化法	ci hua faq	319
簡化漢字	ci hau heu dzy	449
簡化漢字	ci hua heu dzy	449
簡古	ci ku	351
簡史	ci sy	652
簡單再生	ci tae tze san	209
簡單再生	ci tae tze sen	209
簡單再生產	ci tae tze san tsae	413
簡單再生產	ci tae tze sen tsae	413
簡單勞動	ci tae lo don	437
簡單化	ci tae hau	777
簡單化	ci tae hua	777
簡單協作	ci tae yaq tzoq	276
簡單商品	ci tae saon phin	363
簡單商品生產	ci tae saon phin san tsae	261
簡單商品生產	ci tae saon phin sen tsae	261
簡單地	ci tae dij	690
簡單地說	ci tae dij seq	571
簡單扼要	ci tae ngeq io	444
簡單明瞭	ci tae min lio	587
簡單機械	ci tae cij ye	459
簡單生產	ci tae san tsae	332
簡單生產	ci tae sen tsae	332
簡單說	ci tae seq	587
簡單起來	ci tae chij le	436
簡圖	ci du	528
簡報	ci po	1098
簡報室	ci po seq	340
簡奧	ci ioq	243
簡奧	ci o	243
簡字	ci dzy	394
簡字表	ci dzy pio	194
簡寫	ci sia	738
簡寫法	ci sia faq	179
簡屍	ci sy	222
簡帖	ci thiq	331
簡帖兒	ci thiq el	249
簡帖兒	ci thiq gnij	249
簡帖兒	ci thiq ng	249
簡愛	ci e	614
簡慢	ci mae	372
簡截了當	ci dziq lheq taon	162
簡截了當	ci dziq lio taon	162
簡拔	ci baq	367
簡括	ci kuaq	400
簡拼	ci phin	467
簡捷	ci dziq	586
簡擢	ci dzoq	160
簡明	ci min	928
簡明扼要	ci min ngeq io	571
簡易師範	ci ij sy vae	349
簡易師範	ci yiq sy vae	349
簡易法	ci ij faq	390
簡易法	ci yiq faq	390
簡朝崙	ci dzo len	128
簡朝崙	ci tzo len	128
簡本	ci pen	467
簡札	ci tzaq	348
簡板	ci pae	353
簡樸	ci phoq	781
簡歷	ci liq	5782
簡歷表	ci liq pio	518
簡氏防務週刊	ci tzy baon vu tzoe khae	451
簡氏防務週刊	ci tzy vaon vu tzoe khae	451
簡氏防務週刊	ci zy baon vu tzoe khae	451
簡氏防務週刊	ci zy vaon vu tzoe khae	451
簡潔	ci ciq	2160
簡牘	ci doq	529
簡略	ci liaoq	769
簡直	ci dzeq	6546
簡直是	ci dzeq zy	731
簡短	ci teu	1228
簡短介紹	ci teu cia zo	405
簡短介紹	ci teu ga zo	405
簡短介紹	ci teu ka zo	405
簡短扼要	ci teu ngeq io	304
簡稱	ci tsen	2089
簡稱爲	ci tsen we	588
簡章	ci tzaon	885
簡章備索	ci tzaon be soq	293
簡筆字	ci piq dzy	258
簡答題	ci taq dij	584
簡策	ci tsaoq	349
簡簡單單	ci ci tae tae	950
簡編	ci pi	538
簡練	ci li	774
簡縮	ci soq	393
簡繁轉換	ci bu tzeu weu	469
簡繁轉換	ci vae tzeu weu	469
簡而言之	ci el gni tzy	507
簡裝	ci tzaon	679
簡要	ci io	1315
簡要介紹	ci io cia zo	613
簡要介紹	ci io ga zo	613
簡要介紹	ci io ka zo	613
簡言之	ci gni tzy	486
簡訊	ci sin	805
簡記	ci cij	455
簡評	ci bin	695
簡諧	ci ra	468
簡諧	ci ya	468
簡諧振動	ci ra tzen don	400
簡諧振動	ci ya tzen don	400
簡諧波	ci ra pu	317
簡諧波	ci ya pu	317
簡諧運動	ci ra yun don	416
簡諧運動	ci ya yun don	416
簡述	ci dzeq	952
簡陋	ci loe	1214
簡陽	ci yan	615
簡陽市	ci yan zy	580
簡餐	ci tseu	572
簡體	ci thij	1554
簡體中文	ci thij tzon ven	1117
簡體字	ci thij dzy	703
簧樂器	waon loq chij	254
簧樂器	waon yaoq chij	254
簧片	waon phi	502
簧管	waon kueu	578
簧舌	waon dzeq	333
簧風琴	waon fon djin	251
簪子	tzeu tzy	554
簪笏	tzeu hueq	324
簪筆磬折	tzeu piq chin tzeq	162
簪花	tzeu hau	508
簫笙	sio sen	347
簫管	sio kueu	417
簸動	pu don	257
簸弄	pu lon	290
簸揚	pu yan	308
簸盪	pu daon	268
簸穀	pu koq	236
簸箕	pu cij	554
簽上	tsi zaon	563
簽上去	tsi zaon chij	297
簽下	tsi rau	1042
簽下來	tsi rau le	446
簽下去	tsi rau chij	296
簽些	tsi sij	247
簽些	tsi su	247
簽入	tsi zeq	496
簽出	tsi tseq	468
簽到	tsi to	1079
簽到簿	tsi to boq	438
簽到簿	tsi to bu	438
簽到處	tsi to tsyu	493
簽印	tsi in	346
簽合同	tsi req don	993
簽名	tsi min	6040
簽名信	tsi min sen	327
簽名信	tsi min sin	327
簽名會	tsi min we	552
簽名檔	tsi min taon	1101
簽名球	tsi min djioe	335
簽名簿	tsi min boq	391
簽名簿	tsi min bu	391
簽名運動	tsi min yun don	379
簽呈	tsi dzen	355
簽售	tsi zoe	873
簽唱	tsi tsaon	486
簽唱會	tsi tsaon we	557
簽在	tsi dze	465
簽報	tsi po	364
簽好	tsi ho	518
簽妥	tsi thu	325
簽字	tsi dzy	2981
簽字儀式	tsi dzy gnij seq	691
簽字筆	tsi dzy piq	563
簽字者	tsi dzy tze	347
簽字費	tsi dzy fij	393
簽字費	tsi dzy vij	393
簽完	tsi weu	540
簽定	tsi din	1147
簽寫	tsi sia	530
簽帳	tsi tzan	348
簽帳卡	tsi tzan kha	280
簽得	tsi teq	420
簽押	tsi aq	434
簽押房	tsi aq vaon	388
簽收	tsi soe	1074
簽書會	tsi syu we	408
簽有	tsi yoe	513
簽派室	tsi pha seq	256
簽爲	tsi we	430
簽發	tsi faq	1098
簽發地點	tsi faq dij ti	303
簽發日期	tsi faq gniq cij	452
簽發日期	tsi faq gniq djij	452
簽發日期	tsi faq zeq cij	452
簽發日期	tsi faq zeq djij	452
簽着	tsi dzaoq	397
簽着	tsi tzaoq	397
簽章	tsi tzaon	721
簽約人	tsi iaoq gnian	387
簽約人	tsi iaoq gnin	387
簽約人	tsi iaoq zen	387
簽約人	tsi io gnian	387
簽約人	tsi io gnin	387
簽約人	tsi io zen	387
簽約人	tsi tiq gnian	387
簽約人	tsi tiq gnin	387
簽約人	tsi tiq zen	387
簽約儀式	tsi iaoq gnij seq	794
簽約儀式	tsi io gnij seq	794
簽約儀式	tsi tiq gnij seq	794
簽約國	tsi iaoq kueq	401
簽約國	tsi io kueq	401
簽約國	tsi tiq kueq	401
簽約獎金	tsi iaoq tzian cin	302
簽約獎金	tsi io tzian cin	302
簽約獎金	tsi tiq tzian cin	302
簽約金	tsi iaoq cin	427
簽約金	tsi io cin	427
簽約金	tsi tiq cin	427
簽結	tsi ciq	233
簽署	tsi zyu	3022
簽署人	tsi zyu gnian	400
簽署人	tsi zyu gnin	400
簽署人	tsi zyu zen	400
簽署國	tsi zyu kueq	369
簽訂	tsi tin	4391
簽訂合同	tsi tin req don	850
簽註	tsi tzyu	693
簽語餅	tsi gniu pin	340
簽證	tsi tzen	3405
簽證費	tsi tzen fij	542
簽證費	tsi tzen vij	542
簽賭	tsi tu	290
簽賭案	tsi tu eu	158
簽賭站	tsi tu dzae	138
簽退	tsi the	400
簽過	tsi ku	507
簾子	li tzy	740
簾子布	li tzy pu	469
簾子線	li tzy si	373
簾官	li kueu	289
簾布	li pu	482
簾帳	li tzan	379
簾帷	li vij	332
簾幔	li meu	389
簾幕	li mu	521
簾幕式	li mu seq	266
簾幽夢	li ioe maon	628
簾幽夢	li ioe mon	628
簾櫳	li lon	454
簾波	li pu	240
簿據	boq ciu	191
簿據	bu ciu	191
簿本費	boq pen fij	231
簿本費	boq pen vij	231
簿本費	bu pen fij	231
簿本費	bu pen vij	231
簿歷	boq liq	149
簿歷	bu liq	149
簿籍	boq dziq	373
簿籍	bu dziq	373
簿記員	boq cij yeu	330
簿記員	bu cij yeu	330
簿錄	boq loq	327
簿錄	bu loq	327
籀文	dzoe ven	381
籀書	dzoe syu	254
籀篆	dzoe dzeu	273
籃下	lae rau	812
籃兒	lae el	344
籃兒	lae gnij	344
籃兒	lae ng	344
籃協	lae yaq	756
籃協會	lae yaq we	293
籃壇	lae dae	555
籃子	lae tzy	962
籃板	lae pae	1352
籃板王	lae pae waon	488
籃板球	lae pae djioe	590
籃架	lae ka	401
籃框	lae khuaon	515
籃狀	lae dzaon	317
籃球	lae djioe	3178
籃球員	lae djioe yeu	397
籃球場	lae djioe dzan	929
籃球架	lae djioe ka	607
籃球賽	lae djioe se	768
籃球隊	lae djioe de	772
籃筐	lae khuaon	602
籃網	lae maon	798
籃裝	lae tzaon	309
籃賽	lae se	287
籃運	lae yun	153
籃隊	lae de	275
籌借	dzoe tzia	422
籌備	dzoe be	1815
籌備委員會	dzoe be ue yeu we	516
籌備工作	dzoe be kon tzoq	850
籌備會	dzoe be we	495
籌備會議	dzoe be we gnij	451
籌備組	dzoe be tzu	557
籌備處	dzoe be tsyu	492
籌出	dzoe tseq	308
籌到	dzoe to	505
籌劃	dzoe waq	1017
籌募	dzoe mu	466
籌募到	dzoe mu to	244
籌商	dzoe saon	293
籌委會	dzoe ue we	552
籌子	dzoe tzy	254
籌安會	dzoe eu we	356
籌建	dzoe ci	1144
籌思	dzoe se	334
籌思	dzoe sy	334
籌拍	dzoe phaoq	561
籌措	dzoe tsu	904
籌撥	dzoe peq	234
籌款	dzoe khueu	771
籌略	dzoe liaoq	333
籌畫	dzoe rau	770
籌碼	dzoe mau	1857
籌碼面	dzoe mau mi	215
籌策	dzoe tsaoq	386
籌算	dzoe seu	425
籌組	dzoe tzu	478
籌設	dzoe seq	444
籌謀	dzoe moe	553
籌議	dzoe gnij	338
籌資	dzoe tzy	1038
籌辦	dzoe bae	830
籌辦處	dzoe bae tsyu	247
籌錢	dzoe dzi	586
籌集	dzoe dziq	1124
籌集資金	dzoe dziq tzy cin	721
籍沒	dziq meq	412
籍籍	dziq dziq	460
籍貫	dziq kuae	910
籍貫地	dziq kuae dij	302
籠中之鳥	lon tzon tzy knio	410
籠中之鳥	lon tzon tzy tio	410
籠中鳥	lon tzon knio	472
籠中鳥	lon tzon tio	472
籠子	lon tzy	1104
籠屜	lon thij	474
籠檻	lon khae	211
籠籠統統	lon lon thon thon	241
籠絡	lon loq	576
籠絡人心	lon loq gnian sin	473
籠絡人心	lon loq gnin sin	473
籠絡人心	lon loq zen sin	473
籠統	lon thon	884
籠統性	lon thon sin	273
籠罩	lon tzo	1471
籠罩着	lon tzo dzaoq	410
籠罩着	lon tzo tzaoq	410
籠蓋	lon ke	425
籠蓋	lon keq	425
籠蓋	lon req	425
籠頭	lon doe	505
籠鳥	lon knio	402
籠鳥	lon tio	402
籠鳥檻猿	lon knio khae yeu	156
籠鳥檻猿	lon tio khae yeu	156
籤子	tsi tzy	451
籤條	tsi dio	426
籤條	tsi thio	426
籤筒	tsi don	421
籤詩	tsi sy	445
籩豆	pi doe	375
籬垣	lij yeu	298
籬柵	lij saq	271
籬柵	lij tsaoq	271
籬牆	lij dzian	427
籬竹	lij tzoq	336
籬笆	lij pau	887
籬落	lij loq	474
籮筐	lu khuaon	619
籲天	yu thi	398
籲求	yu djioe	394
籲請	yu tsin	489
米以上	mij ij zaon	816
米倉	mij tsaon	546
米價	mij ka	534
米克	mij kheq	543
米克傑格	mij kheq djiq kaoq	173
米克森	mij kheq sen	341
米克諾斯	mij kheq noq sy	395
米其林	mij cij lin	707
米其林	mij djij lin	707
米凱拉	mij khe la	425
米凱拉	mij khe laq	425
米凱拉	mij khe lha	425
米利托	mij lij thoq	559
米制	mij tzy	442
米勒	mij leq	926
米南德	mij neu teq	292
米國	mij kueq	840
米夫	mij fu	384
米夫	mij vu	384
米奇	mij djij	919
米妮	mij gnij	594
米字	mij dzy	506
米尺	mij tsaoq	421
米尼斯	mij gnij sy	304
米尼斯	mij gniq sy	304
米左右	mij tzu yoe	917
米店	mij ti	526
米德爾伯里	mij teq el paoq lij	223
米德爾伯里	mij teq el pau lij	223
米拉	mij la	711
米拉	mij laq	711
米拉	mij lha	711
米易	mij ij	583
米易	mij yiq	583
米易縣	mij ij yeu	545
米易縣	mij yiq yeu	545
米林	mij lin	531
米林縣	mij lin yeu	452
米果	mij ku	524
米格	mij kaoq	621
米格式戰鬥機	mij kaoq seq tzeu toe cij	112
米格機	mij kaoq cij	353
米歇爾	mij xiq el	630
米歐	mij oe	450
米殼	mij khoq	341
米泉	mij dzi	554
米泉市	mij dzi zy	540
米滷蛋	mij lu dae	322
米漿	mij tzian	517
米爾	mij el	785
米爾斯	mij el sy	513
米爾頓	mij el ten	514
米珠薪桂	mij tzyu sin kue	251
米的	mij tiq	1394
米盧	mij lu	721
米穀	mij koq	444
米突	mij deq	348
米米	mij mij	951
米粉	mij fen	1090
米粉條	mij fen dio	279
米粉條	mij fen thio	279
米粉肉	mij fen gnioq	405
米粒	mij liq	809
米糕	mij ko	516
米糠	mij khaon	572
米糠油	mij khaon yoe	489
米糧	mij lian	486
米糧川	mij lian tseu	345
米納爾迪	mij naq el diq	406
米線	mij si	941
米缸	mij kaon	509
米羅	mij lu	394
米老鼠	mij lo tsyu	797
米脂	mij tzy	599
米脂縣	mij tzy yeu	536
米色	mij seq	817
米蘇里	mij su lij	203
米蘇里州	mij su lij tzoe	143
米蘭	mij lae	3493
米處	mij tsyu	905
米蛀蟲	mij tzyu dzon	246
米蝦	mij hau	382
米蝦	mij ra	382
米蟲	mij dzon	571
米行	mij ran	468
米行	mij raon	468
米行	mij yin	468
米袋	mij de	500
米該亞	mij ke ia	221
米諾安	mij noq eu	264
米酒	mij tzioe	818
米酒頭	mij tzioe doe	250
米醋	mij tsu	552
米里	mij lij	451
米開朗基羅	mij khe laon cij lu	543
米雕	mij tio	388
米雪	mij siq	579
米食	mij dzeq	440
米飯	mij vae	1537
米高	mij ko	950
米高揚	mij ko yan	442
米高梅	mij ko me	364
米麪	mij mi	611
米麴菌	mij chioq ciun	263
米黃	mij waon	563
米黃色	mij waon seq	571
籽實	tzy dzeq	423
籽棉	tzy mi	510
籽粒	tzy liq	576
粉刷	fen seq	805
粉刺	fen tsy	1003
粉劑	fen tzij	628
粉圓	fen yeu	472
粉團兒	fen deu el	230
粉團兒	fen deu gnij	230
粉團兒	fen deu ng	230
粉團兒似的	fen deu el zy tiq	149
粉團兒似的	fen deu gnij zy tiq	149
粉團兒似的	fen deu ng zy tiq	149
粉土	fen thu	422
粉塵	fen dzen	907
粉墨	fen meq	604
粉墨登場	fen meq ten dzan	589
粉壁	fen piq	420
粉妝玉琢	fen tzaon gnioq tzoq	397
粉嫩	fen nen	847
粉屑	fen siq	387
粉底	fen tij	1052
粉彩	fen tse	570
粉拳	fen djieu	498
粉拳繡腿	fen djieu sioe the	218
粉撲	fen phoq	571
粉末	fen meq	1144
粉末冶金	fen meq ya cin	624
粉末冶金	fen meq yi cin	624
粉末狀	fen meq dzaon	537
粉板	fen pae	360
粉沫	fen meq	484
粉煤	fen me	641
粉煤灰	fen me hue	761
粉牆	fen dzian	537
粉狀	fen dzaon	605
粉白	fen baoq	544
粉皮	fen bij	555
粉盒	fen req	573
粉砂	fen sau	422
粉砂岩	fen sau ngae	414
粉碎	fen se	1375
粉碎機	fen se cij	678
粉筆	fen piq	842
粉筆灰	fen piq hue	467
粉筆畫	fen piq rau	515
粉粉	fen fen	716
粉粒	fen liq	509
粉紅色	fen kon seq	1298
粉紅色	fen ron seq	1298
粉紅色系	fen kon seq yij	428
粉紅色系	fen ron seq yij	428
粉絲	fen sy	3314
粉絲們	fen sy men	790
粉絲團	fen sy deu	635
粉絲狀	fen sy dzaon	268
粉線	fen si	376
粉腸	fen dzan	541
粉膏	fen ko	393
粉臉	fen li	516
粉臘	fen laq	146
粉臘筆	fen laq piq	158
粉色	fen seq	1575
粉芡	fen chi	390
粉藍	fen lae	539
粉蝶	fen diq	530
粉身碎骨	fen sen se kueq	605
粉霜	fen saon	465
粉面	fen mi	577
粉面油頭	fen mi yoe doe	203
粉領	fen lin	479
粉飾	fen seq	737
粉飾太平	fen seq tha bin	489
粉飾門面	fen seq men mi	258
粉餅	fen pin	797
粉黛	fen dae	574
粑粑	pa pa	751
粒子	liq tzy	1455
粒子加速器	liq tzy ka soq chij	440
粒子學說	liq tzy roq seq	186
粒子束	liq tzy soq	476
粒子流	liq tzy lioe	431
粒子物理	liq tzy meq lij	503
粒子物理	liq tzy veq lij	503
粒子物理學	liq tzy meq lij roq	423
粒子物理學	liq tzy veq lij roq	423
粒度	liq du	837
粒徑	liq cin	604
粒狀	liq dzaon	565
粒白細胞	liq baoq sij po	226
粒粒	liq liq	601
粒粒皆辛苦	liq liq cia sin khu	491
粒粒皆辛苦	liq liq cia sin ku	491
粒細胞	liq sij po	629
粒線體	liq si thij	302
粒肥	liq bij	382
粒肥	liq vij	382
粒選	liq si	280
粗中帶細	tsu tzon ta sij	332
粗中有細	tsu tzon yoe sij	470
粗估	tsu ku	364
粗俗	tsu zoq	860
粗具	tsu djiu	408
粗具規模	tsu djiu kue mu	390
粗加工	tsu ka kon	527
粗劣	tsu liq	502
粗劣作品	tsu liq tzoq phin	143
粗厚	tsu roe	460
粗厲	tsu lij	316
粗口	tsu khoe	912
粗啞	tsu au	422
粗坑	tsu khan	295
粗工	tsu kon	360
粗布	tsu pu	578
粗布條	tsu pu dio	211
粗布條	tsu pu thio	211
粗心	tsu sin	923
粗心大意	tsu sin da ij	584
粗心大意	tsu sin de ij	584
粗心大意	tsu sin du ij	584
粗惡	tsu oq	354
粗惡	tsu u	354
粗手笨腳	tsu soe ben ciaoq	282
粗手粗腳	tsu soe tsu ciaoq	394
粗放	tsu faon	759
粗暴	tsu bo	1057
粗枝大葉	tsu djij da seq	520
粗枝大葉	tsu djij da yiq	520
粗枝大葉	tsu djij de seq	520
粗枝大葉	tsu djij de yiq	520
粗枝大葉	tsu djij du seq	520
粗枝大葉	tsu djij du yiq	520
粗枝大葉	tsu tzy da seq	520
粗枝大葉	tsu tzy da yiq	520
粗枝大葉	tsu tzy de seq	520
粗枝大葉	tsu tzy de yiq	520
粗枝大葉	tsu tzy du seq	520
粗枝大葉	tsu tzy du yiq	520
粗榧	tsu fij	371
粗毛	tsu mo	486
粗毛布	tsu mo pu	196
粗毛羊	tsu mo yan	239
粗氣	tsu chij	711
粗活	tsu weq	503
粗狂	tsu guaon	500
粗獷	tsu kuaon	842
粗略	tsu liaoq	993
粗眉大眼	tsu mij da ngae	339
粗眉大眼	tsu mij de ngae	339
粗眉大眼	tsu mij du ngae	339
粗知一二	tsu tzy iq el	160
粗知一二	tsu tzy iq gnij	160
粗短	tsu teu	493
粗砂	tsu sau	453
粗笨	tsu ben	463
粗筋	tsu cin	280
粗米	tsu mij	357
粗粗	tsu tsu	576
粗粗細細	tsu tsu sij sij	354
粗糙	tsu tso	1826
粗糠	tsu khaon	374
粗糧	tsu lian	619
粗糲	tsu lij	439
粗紗	tsu sau	515
粗紡	tsu faon	466
粗細	tsu sij	829
粗線	tsu si	500
粗線條	tsu si dio	535
粗線條	tsu si thio	535
粗纖維	tsu si vij	577
粗聲	tsu san	507
粗聲	tsu sen	507
粗聲粗氣	tsu san tsu chij	465
粗聲粗氣	tsu sen tsu chij	465
粗脂肪	tsu tzy faon	474
粗腔橫調	tsu chian wan dio	121
粗腔橫調	tsu chian wan tzoe	121
粗茶淡飯	tsu dzau dae vae	548
粗蛋白質	tsu dae baoq tzeq	472
粗衣惡食	tsu ij oq dzeq	196
粗衣惡食	tsu ij u dzeq	196
粗製	tsu tzy	568
粗製品	tsu tzy phin	326
粗製濫造	tsu tzy lae dzo	552
粗話	tsu rau	761
粗語	tsu gniu	419
粗豪	tsu ro	487
粗質	tsu tzeq	355
粗通	tsu thon	486
粗通文墨	tsu thon ven meq	341
粗通文字	tsu thon ven dzy	260
粗選	tsu si	399
粗鄙	tsu pij	534
粗重	tsu dzon	563
粗野	tsu ya	569
粗陋	tsu loe	516
粗面岩	tsu mi ngae	327
粗飼料	tsu zy lio	502
粗體	tsu thij	535
粗體字	tsu thij dzy	440
粗魯	tsu lu	979
粗鹵	tsu lu	331
粗鹽	tsu yi	523
粗麪	tsu mi	556
粗黑	tsu heq	487
粘上	kni zaon	569
粘上去	kni zaon chij	453
粘合劑	kni req tzij	630
粘土	kni thu	802
粘在	kni dze	823
粘帖	kni thiq	643
粘度	kni du	888
粘性	kni sin	799
粘性力	kni sin liq	265
粘木	kni moq	332
粘板岩	kni pae ngae	244
粘涎	kni yi	244
粘涎	kni zae	244
粘液	kni yiq	833
粘滑	kni waq	432
粘滯	kni dzy	527
粘滯性	kni dzy sin	416
粘痰	kni dae	416
粘皮帶骨	kni bij ta kueq	146
粘着	kni dzaoq	614
粘着	kni tzaoq	614
粘着力	kni dzaoq liq	436
粘着力	kni tzaoq liq	436
粘着性	kni dzaoq sin	411
粘着性	kni tzaoq sin	411
粘稠	kni dzoe	791
粘米	kni mij	410
粘粘	kni kni	562
粘糊	kni wu	413
粘結	kni ciq	652
粘纏	kni dzeu	299
粘聚	kni dziu	371
粘膜	kni moq	1087
粘膠	kni cio	624
粘膠	kni ko	624
粘膠液	kni cio yiq	215
粘膠液	kni ko yiq	215
粘菌	kni ciun	458
粘蟲	kni dzon	476
粘貼	kni thiq	3570
粘連	kni li	782
粘附	kni vu	612
粟倉	soq tsaon	166
粟子	soq tzy	465
粟米	soq mij	569
粟粒狀	soq liq dzaon	339
粟裕	soq yu	715
粟類	soq le	261
粟飯	soq vae	257
粥少僧多	tzoq so sen tu	347
粥廠	tzoq tsan	396
粥樣硬化	tzoq yan ngan hau	637
粥樣硬化	tzoq yan ngan hua	637
粥飯	tzoq vae	416
粱肉	lian gnioq	313
粲夸克	tsae khau kheq	276
粲夸克	tsae khua kheq	276
粲然	tsae zeu	514
粲然一笑	tsae zeu iq sio	438
粳稻	kan do	560
粳米	kan mij	747
粵劇	yuq djiaq	593
粵劇	yuq djiq	593
粵式	yuq seq	511
粵式料理	yuq seq lio lij	167
粵拼	yuq phin	100
粵曲	yuq chioq	505
粵歌	yuq ku	230
粵江流域	yuq cian lioe yuq	209
粵江流域	yuq kaon lioe yuq	209
粵海	yuq he	613
粵漢鐵路	yuq heu thiq lu	427
粵胡	yuq wu	281
粵菜	yuq tse	787
粵語	yuq gniu	1583
粵語片	yuq gniu phi	483
粼粼	lin lin	608
粽子	tzon tzy	1656
粽粑葉	tzon pa seq	197
粽粑葉	tzon pa yiq	197
精一	tzin iq	509
精兵	tzin pin	749
精兵制	tzin pin tzy	135
精兵政策	tzin pin tzen tsaoq	292
精兵簡政	tzin pin ci tzen	455
精到	tzin to	527
精力	tzin liq	4397
精力充沛	tzin liq tson phe	755
精力旺盛	tzin liq waon zan	568
精力旺盛	tzin liq waon zen	568
精力過人	tzin liq ku gnian	379
精力過人	tzin liq ku gnin	379
精力過人	tzin liq ku zen	379
精力過剩	tzin liq ku dzan	452
精品	tzin phin	3484
精壯	tzin dzaon	542
精奇里江	tzin djij lij cian	292
精奇里江	tzin djij lij kaon	292
精妙	tzin mio	825
精妙絕倫	tzin mio dziq len	490
精子	tzin tzy	1630
精子密度	tzin tzy miq du	435
精密	tzin miq	1469
精密儀器	tzin miq gnij chij	603
精密化	tzin miq hau	395
精密化	tzin miq hua	395
精密度	tzin miq du	554
精密機器	tzin miq cij chij	433
精密機械	tzin miq cij ye	627
精實	tzin dzeq	427
精實案	tzin dzeq eu	258
精審	tzin sen	405
精專	tzin tzeu	432
精巢	tzin dzo	414
精工	tzin kon	865
精巧	tzin chio	994
精幹	tzin keu	768
精幹高效	tzin keu ko yo	430
精度	tzin du	1798
精彩	tzin tse	6646
精彩度	tzin tse du	423
精彩生動	tzin tse san don	394
精彩生動	tzin tse sen don	394
精彩瞬間	tzin tse sen ci	782
精彩瞬間	tzin tse sen kae	782
精彩紛呈	tzin tse fen dzen	747
精彩逼人	tzin tse piq gnian	141
精彩逼人	tzin tse piq gnin	141
精彩逼人	tzin tse piq zen	141
精彩鏡頭	tzin tse cin doe	517
精心	tzin sin	2771
精心傑作	tzin sin djiq tzoq	369
精心組織	tzin sin tzu tzeq	748
精心製作	tzin sin tzy tzoq	589
精心製造	tzin sin tzy dzo	453
精心設計	tzin sin seq cij	869
精忠	tzin tzon	568
精忠報國	tzin tzon po kueq	539
精怪	tzin kua	623
精悍	tzin reu	585
精打細算	tzin tan sij seu	756
精挑細選	tzin thio sij si	405
精敏	tzin mhin	381
精於此道	tzin iu tsy do	429
精於此道	tzin u tsy do	429
精於此道	tzin yu tsy do	429
精明	tzin min	1413
精明幹練	tzin min keu li	482
精明強幹	tzin min djian keu	496
精明能幹	tzin min nen keu	534
精校本	tzin yo pen	312
精核	tzin req	391
精梳	tzin syu	578
精氣	tzin chij	635
精氣神	tzin chij dzen	578
精氨酸	tzin eu seu	562
精河	tzin wu	535
精河縣	tzin wu yeu	489
精油	tzin yoe	1409
精液	tzin yiq	1306
精深	tzin sen	784
精減	tzin kae	509
精湛	tzin dzae	1152
精準	tzin tzen	1281
精準度	tzin tzen du	514
精煉	tzin li	1003
精煉廠	tzin li tsan	450
精煉爐	tzin li lu	437
精熟	tzin zoq	480
精當	tzin taon	522
精疲力盡	tzin bij liq dzin	588
精疲力竭	tzin bij liq djiq	582
精益求精	tzin iq djioe tzin	857
精確	tzin chiaoq	2479
精確到	tzin chiaoq to	582
精確度	tzin chiaoq du	720
精確性	tzin chiaoq sin	544
精礦	tzin khuaon	612
精神	tzin dzen	19051
精神不振	tzin dzen feq tzen	549
精神不振	tzin dzen peq tzen	549
精神不振	tzin dzen piq tzen	549
精神世界	tzin dzen sy ka	784
精神健康	tzin dzen dji khaon	530
精神分析	tzin dzen fen siq	606
精神分析	tzin dzen ven siq	606
精神分裂	tzin dzen fen liq	663
精神分裂	tzin dzen ven liq	663
精神分裂症	tzin dzen fen liq tzen	635
精神分裂症	tzin dzen ven liq tzen	635
精神失常	tzin dzen seq zan	566
精神奕奕	tzin dzen yiq yiq	505
精神學	tzin dzen roq	383
精神學家	tzin dzen roq cia	278
精神學家	tzin dzen roq ka	278
精神學家	tzin dzen roq ku	278
精神官能症	tzin dzen kueu nen tzen	365
精神實質	tzin dzen dzeq tzeq	686
精神崩潰	tzin dzen pan gue	563
精神崩潰	tzin dzen pen gue	563
精神性厭食症	tzin dzen sin aq dzeq tzen	263
精神性厭食症	tzin dzen sin i dzeq tzen	263
精神恍惚	tzin dzen huaon hueq	552
精神感召	tzin dzen keu dzo	411
精神感召	tzin dzen reu dzo	411
精神抖擻	tzin dzen toe soe	591
精神損耗	tzin dzen sen ho	279
精神支柱	tzin dzen tzy dzyu	607
精神教育	tzin dzen cio yoq	499
精神教育	tzin dzen ko yoq	499
精神文化	tzin dzen ven hau	716
精神文化	tzin dzen ven hua	716
精神文明	tzin dzen ven min	929
精神文明建設	tzin dzen ven min ci seq	656
精神污染	tzin dzen u zeu	427
精神滿腹	tzin dzen meu foq	141
精神煥發	tzin dzen hueu faq	534
精神爲之一振	tzin dzen we tzy iq tzen	471
精神狀態	tzin dzen dzaon the	979
精神狂亂	tzin dzen guaon leu	232
精神生活	tzin dzen san weq	758
精神生活	tzin dzen sen weq	758
精神疾病	tzin dzen dziq bin	605
精神病	tzin dzen bin	1218
精神病人	tzin dzen bin gnian	729
精神病人	tzin dzen bin gnin	729
精神病人	tzin dzen bin zen	729
精神病學	tzin dzen bin roq	579
精神病學家	tzin dzen bin roq cia	439
精神病學家	tzin dzen bin roq ka	439
精神病學家	tzin dzen bin roq ku	439
精神病患	tzin dzen bin wae	434
精神病醫院	tzin dzen bin ij yeu	553
精神病院	tzin dzen bin yeu	813
精神療法	tzin dzen lio faq	417
精神百倍	tzin dzen paoq be	515
精神科	tzin dzen khu	604
精神藥物	tzin dzen yaoq meq	454
精神藥物	tzin dzen yaoq veq	454
精神衰弱	tzin dzen se zaoq	442
精神財富	tzin dzen dze fu	598
精神錯亂	tzin dzen tsu leu	530
精神面貌	tzin dzen mi mo	738
精神領袖	tzin dzen lin zioe	561
精神頭	tzin dzen doe	512
精神飽滿	tzin dzen po meu	569
精算	tzin seu	746
精算師	tzin seu sy	582
精簡	tzin ci	1304
精簡人事	tzin ci gnian dzy	251
精簡人事	tzin ci gnin dzy	251
精簡人事	tzin ci zen dzy	251
精簡整編	tzin ci tzen pi	388
精簡版	tzin ci pae	752
精簡開支	tzin ci khe tzy	241
精米	tzin mij	627
精糧	tzin lian	420
精純	tzin zen	596
精紡	tzin faon	539
精細	tzin sij	1577
精細化	tzin sij hau	754
精細化	tzin sij hua	754
精細化工	tzin sij hau kon	792
精細化工	tzin sij hua kon	792
精細管	tzin sij kueu	312
精練	tzin li	638
精緻	tzin tzy	2651
精緻化	tzin tzy hau	462
精緻化	tzin tzy hua	462
精緻度	tzin tzy du	402
精美	tzin mhe	2383
精美型	tzin mhe yin	310
精義	tzin gnij	532
精耕細作	tzin kan sij tzoq	536
精耕細作	tzin ken sij tzoq	536
精肉	tzin gnioq	489
精良	tzin lian	1070
精英	tzin in	4035
精華區	tzin hau chiu	839
精華區	tzin rau chiu	839
精華區	tzin wa chiu	839
精蟲	tzin dzon	497
精蟲衝腦	tzin dzon tson no	258
精衛	tzin we	631
精衛填海	tzin we di he	501
精衛填海	tzin we tzen he	501
精裝	tzin tzaon	1070
精裝修	tzin tzaon sioe	970
精裝本	tzin tzaon pen	630
精裝版	tzin tzaon pae	594
精製	tzin tzy	914
精製品	tzin tzy phin	356
精要	tzin io	616
精誠	tzin zen	773
精誠團結	tzin zen deu ciq	507
精誠所加	tzin zen su ka	259
精誠所至	tzin zen su tzy	478
精講多練	tzin cian tu li	402
精講多練	tzin kaon tu li	402
精讀課	tzin doq khu	421
精赤	tzin tsaoq	391
精通	tzin thon	1681
精通於	tzin thon iu	411
精通於	tzin thon u	411
精通於	tzin thon yu	411
精進	tzin tzin	761
精進案	tzin tzin eu	248
精選	tzin si	2291
精選集	tzin si dziq	664
精采	tzin tse	728
精采度	tzin tse du	255
精采絕倫	tzin tse dziq len	384
精金	tzin cin	536
精金百煉	tzin cin paoq li	199
精銳	tzin zeu	884
精銳部隊	tzin zeu bu de	540
精闢	tzin phiq	1014
精雕	tzin tio	626
精雕細刻	tzin tio sij kheq	527
精雕細琢	tzin tio sij tzoq	573
精雕細鏤	tzin tio sij loe	352
精靈	tzin lin	3345
精靈寶鑽	tzin lin po tzeu	384
精靈文	tzin lin ven	282
精靈鬼怪	tzin lin ciu kua	327
精靈鬼怪	tzin lin kue kua	327
精飼料	tzin zy lio	479
精餾	tzin lioe	561
精餾塔	tzin lioe thaq	466
精魂	tzin wen	553
精鹽	tzin yi	636
糊住	wu dzyu	431
糊刷	wu seq	174
糊劑	wu tzij	470
糊嘴	wu tzyu	310
糊塗	wu du	2246
糊塗一時	wu du iq zy	417
糊塗帳	wu du tzan	449
糊塗蛋	wu du dae	470
糊塗蟲	wu du dzon	507
糊塗賬	wu du tzan	498
糊弄	wu lon	962
糊弄局	wu lon djioq	240
糊成	wu zen	400
糊牆	wu dzian	380
糊狀	wu dzaon	750
糊着	wu dzaoq	135
糊着	wu tzaoq	135
糊粘	wu kni	244
糊精	wu tzin	593
糊糊	wu wu	830
糊糊塗塗	wu wu du du	466
糊紙	wu tzy	360
糊里糊塗	wu lij wu du	795
糌粑	tzeu pa	509
糍粑	dzy pa	542
糕乾	ko dji	373
糕乾	ko keu	373
糕餅	ko pin	525
糕餅店	ko pin ti	406
糕餅類	ko pin le	285
糕點	ko ti	914
糖人	daon gnian	519
糖人	daon gnin	519
糖人	daon zen	519
糖分	daon fen	720
糖分	daon ven	720
糖包	daon po	452
糖原	daon gnieu	537
糖尿病	daon knio bin	1877
糖廠	daon tsan	569
糖彈	daon dae	356
糖房	daon vaon	341
糖果	daon ku	1479
糖果店	daon ku ti	484
糖果盒	daon ku req	564
糖業	daon gniq	622
糖槭	daon tsiq	344
糖水	daon syu	860
糖汁	daon tzeq	463
糖漬	daon tziq	437
糖漿	daon tzian	773
糖炒栗子	daon tso liq tzy	512
糖皮質激素	daon bij tzeq ciq su	576
糖稅	daon seu	135
糖粉	daon fen	528
糖精	daon tzin	562
糖糕	daon ko	411
糖糖	daon daon	975
糖紙	daon tzy	554
糖胡蘆	daon wu lu	222
糖脂	daon tzy	512
糖膏	daon ko	354
糖苷	daon keu	582
糖萼	daon ngoq	194
糖葫蘆	daon wu lu	626
糖蘿蔔	daon lu boq	251
糖蛋白	daon dae baoq	554
糖蜜	daon miq	508
糖衣	daon ij	599
糖衣炮彈	daon ij bo dae	539
糖衣炮彈	daon ij pho dae	539
糖酯	daon tzy	382
糖酵解	daon ko cia	434
糖酵解	daon ko ga	434
糖酵解	daon ko ka	434
糖醇	daon zen	517
糖醋	daon tsu	626
糖醋排骨	daon tsu ba kueq	536
糖醋肉	daon tsu gnioq	348
糖醋里脊	daon tsu lij tziq	479
糖醋魚	daon tsu ng	487
糖醋魚	daon tsu yu	487
糖類	daon le	768
糖食	daon dzeq	411
糗事	chioe dzy	611
糗大	chioe da	509
糗大	chioe de	509
糗大	chioe du	509
糗得	chioe teq	313
糙皮病	tso bij bin	353
糙米	tso mij	609
糙糧	tso lian	221
糙葉樹	tso seq zyu	272
糙葉樹	tso yiq zyu	272
糙面內質網	tso mi ne tzeq maon	218
糜子	mij tzy	466
糜爛	mij lae	1060
糜爛性毒劑	mij lae sin de tzij	278
糜爛性毒劑	mij lae sin doq tzij	278
糜費	mij fij	393
糜費	mij vij	393
糞便	fen bi	1120
糞凼	fen daon	177
糞土	fen thu	577
糞坑	fen khan	546
糞坑裏的石頭	fen khan lij tiq tae doe	254
糞坑裏的石頭	fen khan lij tiq zaoq doe	254
糞堆	fen te	463
糞壤	fen gnian	325
糞尿	fen knio	517
糞池	fen dzy	702
糞污	fen u	443
糞筐	fen khuaon	363
糞箕	fen cij	350
糞耙	fen bau	224
糞蛆	fen tsiu	254
糞蛆	fen tziu	254
糞車	fen ciu	549
糞車	fen tsau	549
糞道	fen do	280
糞金龜	fen cin chioe	309
糞金龜	fen cin ciu	309
糞金龜	fen cin ciun	309
糞金龜	fen cin kue	309
糞金龜子	fen cin chioe tzy	112
糞金龜子	fen cin ciu tzy	112
糞金龜子	fen cin ciun tzy	112
糞金龜子	fen cin kue tzy	112
糞青	fen tsin	500
糟塌	tzo thaq	405
糟害	tzo re	288
糟害	tzo req	288
糟得	tzo teq	420
糟心	tzo sin	430
糟溜黃魚	tzo lhioe waon ng	188
糟溜黃魚	tzo lhioe waon yu	188
糟溜黃魚	tzo lioe waon ng	188
糟溜黃魚	tzo lioe waon yu	188
糟溜黃魚片	tzo lhioe waon ng phi	179
糟溜黃魚片	tzo lhioe waon yu phi	179
糟溜黃魚片	tzo lioe waon ng phi	179
糟溜黃魚片	tzo lioe waon yu phi	179
糟爛	tzo lae	406
糟的	tzo tiq	707
糟粕	tzo phaoq	706
糟糕	tzo ko	2264
糟糕了	tzo ko lheq	573
糟糕了	tzo ko lio	573
糟糠	tzo khaon	552
糟糠之妻	tzo khaon tzy tsij	511
糟踏	tzo daq	474
糟踐	tzo dzi	535
糟蹋	tzo thaq	1233
糟透	tzo thoe	553
糟透了	tzo thoe lheq	546
糟透了	tzo thoe lio	546
糠疹	khaon tzen	513
糠秕	khaon pij	444
糠花	khaon hau	182
糠蝦	khaon hau	338
糠蝦	khaon ra	338
糠醛	khaon tsi	518
糧作	lian tzoq	372
糧倉	lian tsaon	749
糧價	lian ka	772
糧店	lian ti	515
糧庫	lian khu	597
糧棉	lian mi	511
糧棧	lian dzae	332
糧油	lian yoe	1128
糧涸	lian roq	107
糧盡援絕	lian dzin yeu dziq	299
糧票	lian phio	624
糧秣	lian meq	444
糧站	lian dzae	549
糧管所	lian kueu su	476
糧艙	lian tsaon	184
糧草	lian tso	726
糧草先行	lian tso si ran	446
糧草先行	lian tso si raon	446
糧草先行	lian tso si yin	446
糧荒	lian huaon	466
糧袋	lian de	378
糧農	lian non	568
糧農組織	lian non tzu tzeq	550
糧道	lian do	573
糧食作物	lian dzeq tzoq meq	575
糧食作物	lian dzeq tzoq veq	575
糧食供應	lian dzeq kon in	509
糧食安全	lian dzeq eu dzi	752
糧食局	lian dzeq djioq	775
糧食平準基金	lian dzeq bin tzen cij cin	141
糧食生產	lian dzeq san tsae	861
糧食生產	lian dzeq sen tsae	861
糧餉	lian xian	506
糨子	djian tzy	318
糨糊	djian wu	546
糯稻	nu do	438
糯米	nu mij	1061
糯米粉	nu mij fen	546
糯米糍	nu mij dzy	496
糯米糕	nu mij ko	426
糯米紙	nu mij tzy	372
糯麥	nu maoq	221
糰子	deu tzy	596
糰粉	deu fen	405
糲飯	lij vae	193
糴米	diq mij	314
糶出	thio tseq	179
系主任	yij tzyu gnin	897
系主任	yij tzyu zen	897
系出名門	yij tseq min men	475
系刊	yij khae	357
系列	yij liq	13223
系列之	yij liq tzy	828
系列化	yij liq hau	587
系列化	yij liq hua	587
系列戰	yij liq tzeu	313
系列放大器	yij liq faon da chij	266
系列放大器	yij liq faon de chij	266
系列放大器	yij liq faon du chij	266
系列活動	yij liq weq don	932
系列片	yij liq phi	557
系列產品	yij liq tsae phin	1466
系列裏	yij liq lij	500
系列賽	yij liq se	603
系列電視劇	yij liq di zy djiaq	420
系列電視劇	yij liq di zy djiq	420
系務	yij vu	341
系孫	yij san	372
系孫	yij sen	372
系學會	yij roq we	342
系所	yij su	496
系族	yij dzoq	326
系璧	yij piq	247
系統	yij thon	57340
系統分析	yij thon fen siq	649
系統分析	yij thon ven siq	649
系統分類	yij thon fen le	559
系統分類	yij thon ven le	559
系統商	yij thon saon	371
系統啓動	yij thon chij don	726
系統圖	yij thon du	518
系統工程	yij thon kon dzen	1004
系統性	yij thon sin	965
系統性能	yij thon sin nen	711
系統抽樣法	yij thon tsoe yan faq	225
系統提示	yij thon dij dzy	719
系統提示	yij thon zy dzy	719
系統文件	yij thon ven dji	817
系統流程圖	yij thon lioe dzen du	408
系統理論	yij thon lij len	569
系統發育	yij thon faq yoq	548
系統盤	yij thon beu	808
系統管理	yij thon kueu lij	825
系統級	yij thon ciq	531
系統維護	yij thon vij wu	733
系統設計	yij thon seq cij	934
系統論	yij thon len	532
系統資源	yij thon tzy gnieu	785
系統軟件	yij thon gnieu dji	765
系統軟體	yij thon gnieu thij	296
系統還原	yij thon re gnieu	712
系統還原	yij thon wae gnieu	712
系統部	yij thon bu	474
系統集成	yij thon dziq zen	949
系花	yij hau	505
系裏	yij lij	810
系詞	yij zy	431
系館	yij kueu	374
糾偏	cioe phi	554
糾劾	cioe req	325
糾察	cioe tsaq	536
糾察人員	cioe tsaq gnian yeu	271
糾察人員	cioe tsaq gnin yeu	271
糾察人員	cioe tsaq zen yeu	271
糾察隊	cioe tsaq de	477
糾彈	cioe dae	328
糾正	cioe tzen	2291
糾正法	cioe tzen faq	309
糾紛	cioe fen	2735
糾結	cioe ciq	1077
糾結點	cioe ciq ti	303
糾纏	cioe dzeu	1892
糾纏不清	cioe dzeu feq tsin	714
糾纏不清	cioe dzeu peq tsin	714
糾纏不清	cioe dzeu piq tsin	714
糾舉	cioe ciu	338
糾葛	cioe keq	923
糾錯	cioe tsu	1060
糾集	cioe dziq	576
糾風	cioe fon	609
紀事	cij dzy	797
紀事本末體	cij dzy pen meq thij	339
紀傳	cij dzeu	445
紀傳體	cij dzeu thij	470
紀元	cij gnieu	674
紀元前	cij gnieu dzi	433
紀元後	cij gnieu roe	304
紀委	cij ue	1286
紀委書記	cij ue syu cij	868
紀實	cij dzeq	1242
紀年	cij gni	597
紀律	cij liq	2027
紀律嚴明	cij liq gni min	517
紀律性	cij liq sin	559
紀律檢查	cij liq ci dzau	743
紀律檢查	cij liq ci tzau	743
紀律處分	cij liq tsyu fen	576
紀律處分	cij liq tsyu ven	576
紀念冊	cij gni tsaoq	624
紀念冊	cij gniae tsaoq	624
紀念品	cij gni phin	1103
紀念品	cij gniae phin	1103
紀念堂	cij gni daon	625
紀念堂	cij gniae daon	625
紀念塔	cij gni thaq	561
紀念塔	cij gniae thaq	561
紀念大會	cij gni da we	533
紀念大會	cij gni de we	533
紀念大會	cij gni du we	533
紀念大會	cij gniae da we	533
紀念大會	cij gniae de we	533
紀念大會	cij gniae du we	533
紀念封	cij gni fon	516
紀念封	cij gniae fon	516
紀念幣	cij gni bij	775
紀念幣	cij gniae bij	775
紀念性	cij gni sin	529
紀念性	cij gniae sin	529
紀念日	cij gni gniq	1055
紀念日	cij gni zeq	1055
紀念日	cij gniae gniq	1055
紀念日	cij gniae zeq	1055
紀念會	cij gni we	500
紀念會	cij gniae we	500
紀念活動	cij gni weq don	754
紀念活動	cij gniae weq don	754
紀念物	cij gni meq	484
紀念物	cij gni veq	484
紀念物	cij gniae meq	484
紀念物	cij gniae veq	484
紀念獎	cij gni tzian	511
紀念獎	cij gniae tzian	511
紀念碑	cij gni pe	984
紀念碑	cij gniae pe	984
紀念祠	cij gni zy	315
紀念祠	cij gniae zy	315
紀念章	cij gni tzaon	618
紀念章	cij gniae tzaon	618
紀念週	cij gni tzoe	485
紀念週	cij gniae tzoe	485
紀念郵票	cij gni yoe phio	568
紀念郵票	cij gniae yoe phio	568
紀念館	cij gni kueu	1219
紀念館	cij gniae kueu	1219
紀政	cij tzen	345
紀昀	cij yun	492
紀曆	cij liq	338
紀曉嵐	cij xio lae	395
紀檢	cij ci	947
紀檢委	cij ci ue	538
紀檢監察	cij ci ci tsaq	895
紀檢監察	cij ci kae tsaq	895
紀綱	cij kaon	473
紀要	cij io	1043
紀里谷	cij lij koq	334
紀錄	cij loq	2658
紀錄下來	cij loq rau le	460
紀錄創造者	cij loq tsaon dzo tze	380
紀錄器	cij loq chij	337
紀錄片	cij loq phi	1425
紀錄片兒	cij loq phi el	188
紀錄片兒	cij loq phi gnij	188
紀錄片兒	cij loq phi ng	188
紀錄片獎	cij loq phi tzian	438
紀錄表	cij loq pio	365
紀錄點	cij loq ti	337
紂王	dzoe waon	626
紂辛	dzoe sin	209
約一約	iaoq iq iaoq	269
約一約	iaoq iq io	269
約一約	iaoq iq tiq	269
約一約	io iq iaoq	269
約一約	io iq io	269
約一約	io iq tiq	269
約一約	tiq iq iaoq	269
約一約	tiq iq io	269
約一約	tiq iq tiq	269
約伯	iaoq paoq	516
約伯	iaoq pau	516
約伯	io paoq	516
約伯	io pau	516
約伯	tiq paoq	516
約伯	tiq pau	516
約伯記	iaoq paoq cij	439
約伯記	iaoq pau cij	439
約伯記	io paoq cij	439
約伯記	io pau cij	439
約伯記	tiq paoq cij	439
約伯記	tiq pau cij	439
約但	iaoq dae	384
約但	io dae	384
約但	tiq dae	384
約但河	iaoq dae wu	347
約但河	io dae wu	347
約但河	tiq dae wu	347
約克夏	iaoq kheq rau	680
約克夏	iaoq kheq xia	680
約克夏	io kheq rau	680
約克夏	io kheq xia	680
約克夏	tiq kheq rau	680
約克夏	tiq kheq xia	680
約克夏豬	iaoq kheq rau tzyu	269
約克夏豬	iaoq kheq xia tzyu	269
約克夏豬	io kheq rau tzyu	269
約克夏豬	io kheq xia tzyu	269
約克夏豬	tiq kheq rau tzyu	269
約克夏豬	tiq kheq xia tzyu	269
約克曼	iaoq kheq mae	399
約克曼	io kheq mae	399
約克曼	tiq kheq mae	399
約克維奇	iaoq kheq vij djij	273
約克維奇	io kheq vij djij	273
約克維奇	tiq kheq vij djij	273
約克郡	iaoq kheq djiun	492
約克郡	io kheq djiun	492
約克郡	tiq kheq djiun	492
約出	iaoq tseq	440
約出	io tseq	440
約出	tiq tseq	440
約分法	iaoq fen faq	112
約分法	iaoq ven faq	112
約分法	io fen faq	112
約分法	io ven faq	112
約分法	tiq fen faq	112
約分法	tiq ven faq	112
約制	iaoq tzy	395
約制	io tzy	395
約制	tiq tzy	395
約合	iaoq req	771
約合	io req	771
約合	tiq req	771
約坦	iaoq thae	285
約坦	io thae	285
約坦	tiq thae	285
約塔	iaoq thaq	301
約塔	io thaq	301
約塔	tiq thaq	301
約契	iaoq chij	277
約契	iaoq chiq	277
約契	io chij	277
約契	io chiq	277
約契	tiq chij	277
約契	tiq chiq	277
約定俗成	iaoq din zoq zen	569
約定俗成	io din zoq zen	569
約定俗成	tiq din zoq zen	569
約定成俗	iaoq din zen zoq	395
約定成俗	io din zen zoq	395
約定成俗	tiq din zen zoq	395
約拿書	iaoq nhe syu	345
約拿書	io nhe syu	345
約拿書	tiq nhe syu	345
約據	iaoq ciu	269
約據	io ciu	269
約據	tiq ciu	269
約旦人	iaoq tae gnian	354
約旦人	iaoq tae gnin	354
約旦人	iaoq tae zen	354
約旦人	io tae gnian	354
約旦人	io tae gnin	354
約旦人	io tae zen	354
約旦人	tiq tae gnian	354
約旦人	tiq tae gnin	354
約旦人	tiq tae zen	354
約旦河	iaoq tae wu	439
約旦河	io tae wu	439
約旦河	tiq tae wu	439
約書亞	iaoq syu ia	519
約書亞	io syu ia	519
約書亞	tiq syu ia	519
約書亞記	iaoq syu ia cij	389
約書亞記	io syu ia cij	389
約書亞記	tiq syu ia cij	389
約會對象	iaoq we te zian	447
約會對象	io we te zian	447
約會對象	tiq we te zian	447
約束力	iaoq soq liq	790
約束力	io soq liq	790
約束力	tiq soq liq	790
約束條件	iaoq soq dio dji	544
約束條件	iaoq soq thio dji	544
約束條件	io soq dio dji	544
約束條件	io soq thio dji	544
約束條件	tiq soq dio dji	544
約束條件	tiq soq thio dji	544
約束機制	iaoq soq cij tzy	700
約束機制	io soq cij tzy	700
約束機制	tiq soq cij tzy	700
約核	iaoq req	416
約核	io req	416
約核	tiq req	416
約根	iaoq ken	341
約根	io ken	341
約根	tiq ken	341
約櫃	iaoq gue	471
約櫃	io gue	471
約櫃	tiq gue	471
約沙法	iaoq sa faq	336
約沙法	iaoq sau faq	336
約沙法	io sa faq	336
約沙法	io sau faq	336
約沙法	tiq sa faq	336
約沙法	tiq sau faq	336
約法三章	iaoq faq sae tzaon	542
約法三章	io faq sae tzaon	542
約法三章	tiq faq sae tzaon	542
約爲	iaoq we	1827
約爲	io we	1827
約爲	tiq we	1827
約珥書	iaoq el syu	321
約珥書	io el syu	321
約珥書	tiq el syu	321
約瑟夫	iaoq seq fu	728
約瑟夫	iaoq seq vu	728
約瑟夫	io seq fu	728
約瑟夫	io seq vu	728
約瑟夫	tiq seq fu	728
約瑟夫	tiq seq vu	728
約瑟夫斯大林	iaoq seq fu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	iaoq seq fu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	iaoq seq fu sy du lin	128
約瑟夫斯大林	iaoq seq vu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	iaoq seq vu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	iaoq seq vu sy du lin	128
約瑟夫斯大林	io seq fu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	io seq fu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	io seq fu sy du lin	128
約瑟夫斯大林	io seq vu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	io seq vu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	io seq vu sy du lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq fu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq fu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq fu sy du lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq vu sy da lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq vu sy de lin	128
約瑟夫斯大林	tiq seq vu sy du lin	128
約略估計	iaoq liaoq ku cij	235
約略估計	io liaoq ku cij	235
約略估計	tiq liaoq ku cij	235
約略是	iaoq liaoq zy	260
約略是	io liaoq zy	260
約略是	tiq liaoq zy	260
約略爲	iaoq liaoq we	211
約略爲	io liaoq we	211
約略爲	tiq liaoq we	211
約當現金	iaoq taon yi cin	220
約當現金	io taon yi cin	220
約當現金	tiq taon yi cin	220
約章	iaoq tzaon	357
約章	io tzaon	357
約章	tiq tzaon	357
約等於	iaoq ten iu	543
約等於	iaoq ten u	543
約等於	iaoq ten yu	543
約等於	io ten iu	543
約等於	io ten u	543
約等於	io ten yu	543
約等於	tiq ten iu	543
約等於	tiq ten u	543
約等於	tiq ten yu	543
約約	iaoq iaoq	284
約約	iaoq io	284
約約	iaoq tiq	284
約約	io iaoq	284
約約	io io	284
約約	io tiq	284
約約	tiq iaoq	284
約約	tiq io	284
約約	tiq tiq	284
約納	iaoq naq	342
約納	io naq	342
約納	tiq naq	342
約維克	iaoq vij kheq	204
約維克	io vij kheq	204
約維克	tiq vij kheq	204
約翰一書	iaoq reu iq syu	397
約翰一書	io reu iq syu	397
約翰一書	tiq reu iq syu	397
約翰三書	iaoq reu sae syu	272
約翰三書	io reu sae syu	272
約翰三書	tiq reu sae syu	272
約翰二書	iaoq reu el syu	268
約翰二書	iaoq reu gnij syu	268
約翰二書	io reu el syu	268
約翰二書	io reu gnij syu	268
約翰二書	tiq reu el syu	268
約翰二書	tiq reu gnij syu	268
約翰保羅	iaoq reu po lu	328
約翰保羅	io reu po lu	328
約翰保羅	tiq reu po lu	328
約翰內斯堡	iaoq reu ne sy phu	550
約翰內斯堡	iaoq reu ne sy po	550
約翰內斯堡	iaoq reu ne sy pu	550
約翰內斯堡	io reu ne sy phu	550
約翰內斯堡	io reu ne sy po	550
約翰內斯堡	io reu ne sy pu	550
約翰內斯堡	tiq reu ne sy phu	550
約翰內斯堡	tiq reu ne sy po	550
約翰內斯堡	tiq reu ne sy pu	550
約翰厄普代克	iaoq reu ngeq phu de kheq	166
約翰厄普代克	io reu ngeq phu de kheq	166
約翰厄普代克	tiq reu ngeq phu de kheq	166
約翰壹書	iaoq reu iq syu	347
約翰壹書	io reu iq syu	347
約翰壹書	tiq reu iq syu	347
約翰尼斯	iaoq reu gnij sy	393
約翰尼斯	iaoq reu gniq sy	393
約翰尼斯	io reu gnij sy	393
約翰尼斯	io reu gniq sy	393
約翰尼斯	tiq reu gnij sy	393
約翰尼斯	tiq reu gniq sy	393
約翰尼斯堡	iaoq reu gnij sy phu	324
約翰尼斯堡	iaoq reu gnij sy po	324
約翰尼斯堡	iaoq reu gnij sy pu	324
約翰尼斯堡	iaoq reu gniq sy phu	324
約翰尼斯堡	iaoq reu gniq sy po	324
約翰尼斯堡	iaoq reu gniq sy pu	324
約翰尼斯堡	io reu gnij sy phu	324
約翰尼斯堡	io reu gnij sy po	324
約翰尼斯堡	io reu gnij sy pu	324
約翰尼斯堡	io reu gniq sy phu	324
約翰尼斯堡	io reu gniq sy po	324
約翰尼斯堡	io reu gniq sy pu	324
約翰尼斯堡	tiq reu gnij sy phu	324
約翰尼斯堡	tiq reu gnij sy po	324
約翰尼斯堡	tiq reu gnij sy pu	324
約翰尼斯堡	tiq reu gniq sy phu	324
約翰尼斯堡	tiq reu gniq sy po	324
約翰尼斯堡	tiq reu gniq sy pu	324
約翰拉貝	iaoq reu la pe	338
約翰拉貝	iaoq reu laq pe	338
約翰拉貝	iaoq reu lha pe	338
約翰拉貝	io reu la pe	338
約翰拉貝	io reu laq pe	338
約翰拉貝	io reu lha pe	338
約翰拉貝	tiq reu la pe	338
約翰拉貝	tiq reu laq pe	338
約翰拉貝	tiq reu lha pe	338
約翰斯頓	iaoq reu sy ten	440
約翰斯頓	io reu sy ten	440
約翰斯頓	tiq reu sy ten	440
約翰本仁	iaoq reu pen gnin	107
約翰本仁	iaoq reu pen zen	107
約翰本仁	io reu pen gnin	107
約翰本仁	io reu pen zen	107
約翰本仁	tiq reu pen gnin	107
約翰本仁	tiq reu pen zen	107
約翰松	iaoq reu son	421
約翰松	io reu son	421
約翰松	tiq reu son	421
約翰福音	iaoq reu foq in	517
約翰福音	io reu foq in	517
約翰福音	tiq reu foq in	517
約翰貳書	iaoq reu el syu	218
約翰貳書	iaoq reu gnij syu	218
約翰貳書	io reu el syu	218
約翰貳書	io reu gnij syu	218
約翰貳書	tiq reu el syu	218
約翰貳書	tiq reu gnij syu	218
約翰遜	iaoq reu sen	915
約翰遜	io reu sen	915
約翰遜	tiq reu sen	915
約翰霍金斯	iaoq reu hoq cin sy	209
約翰霍金斯	io reu hoq cin sy	209
約翰霍金斯	tiq reu hoq cin sy	209
約西亞	iaoq sij ia	365
約西亞	io sij ia	365
約西亞	tiq sij ia	365
約集	iaoq dziq	361
約集	io dziq	361
約集	tiq dziq	361
紅不讓	kon feq gnian	435
紅不讓	kon peq gnian	435
紅不讓	kon piq gnian	435
紅不讓	ron feq gnian	435
紅不讓	ron peq gnian	435
紅不讓	ron piq gnian	435
紅中白板	kon tzon baoq pae	203
紅中白板	ron tzon baoq pae	203
紅丹	kon tae	498
紅丹	ron tae	498
紅光滿面	kon kuan meu mi	513
紅光滿面	kon kuaon meu mi	513
紅光滿面	ron kuan meu mi	513
紅光滿面	ron kuaon meu mi	513
紅冠	kon kueu	431
紅冠	ron kueu	431
紅利股票	kon lij ku phio	461
紅利股票	ron lij ku phio	461
紅到	kon to	554
紅到	ron to	554
紅十字	kon zeq dzy	907
紅十字	ron zeq dzy	907
紅十字會	kon zeq dzy we	1100
紅十字會	ron zeq dzy we	1100
紅原	kon gnieu	559
紅原	ron gnieu	559
紅原縣	kon gnieu yeu	478
紅原縣	ron gnieu yeu	478
紅參	kon tseu	529
紅參	ron tseu	529
紅古	kon ku	610
紅古	ron ku	610
紅古區	kon ku chiu	523
紅古區	ron ku chiu	523
紅單子	kon tae tzy	214
紅單子	ron tae tzy	214
紅嘴鷗	kon tzyu oe	474
紅嘴鷗	ron tzyu oe	474
紅四軍	kon sy ciun	507
紅四軍	ron sy ciun	507
紅地毯	kon dij thae	885
紅地毯	ron dij thae	885
紅堡	kon phu	422
紅堡	kon po	422
紅堡	kon pu	422
紅堡	ron phu	422
紅堡	ron po	422
紅堡	ron pu	422
紅場	kon dzan	561
紅場	ron dzan	561
紅塔	kon thaq	648
紅塔	ron thaq	648
紅塔區	kon thaq chiu	550
紅塔區	ron thaq chiu	550
紅塵萬丈	kon dzen vae dzan	413
紅塵萬丈	ron dzen vae dzan	413
紅墨水	kon meq syu	455
紅墨水	ron meq syu	455
紅外光	kon nga kuan	526
紅外光	kon nga kuaon	526
紅外光	ron nga kuan	526
紅外光	ron nga kuaon	526
紅外光譜	kon nga kuan pu	612
紅外光譜	kon nga kuaon pu	612
紅外光譜	ron nga kuan pu	612
紅外光譜	ron nga kuaon pu	612
紅外線	kon nga si	1046
紅外線	ron nga si	1046
紅外線燈	kon nga si ten	463
紅外線燈	ron nga si ten	463
紅姑	kon ku	486
紅姑	ron ku	486
紅姑娘	kon ku gnian	426
紅姑娘	ron ku gnian	426
紅安	kon eu	605
紅安	ron eu	605
紅安縣	kon eu yeu	567
紅安縣	ron eu yeu	567
紅寶石	kon po tae	836
紅寶石	kon po zaoq	836
紅寶石	ron po tae	836
紅寶石	ron po zaoq	836
紅寺堡	kon zy phu	492
紅寺堡	kon zy po	492
紅寺堡	kon zy pu	492
紅寺堡	ron zy phu	492
紅寺堡	ron zy po	492
紅寺堡	ron zy pu	492
紅寺堡區	kon zy phu chiu	138
紅寺堡區	kon zy po chiu	138
紅寺堡區	kon zy pu chiu	138
紅寺堡區	ron zy phu chiu	138
紅寺堡區	ron zy po chiu	138
紅寺堡區	ron zy pu chiu	138
紅寺堡鎮	kon zy phu tzen	307
紅寺堡鎮	kon zy po tzen	307
紅寺堡鎮	kon zy pu tzen	307
紅寺堡鎮	ron zy phu tzen	307
紅寺堡鎮	ron zy po tzen	307
紅寺堡鎮	ron zy pu tzen	307
紅小兵	kon sio pin	517
紅小兵	ron sio pin	517
紅小豆	kon sio doe	523
紅小豆	ron sio doe	523
紅山	kon sae	663
紅山	ron sae	663
紅山區	kon sae chiu	575
紅山區	ron sae chiu	575
紅崗	kon kaon	619
紅崗	ron kaon	619
紅崗區	kon kaon chiu	543
紅崗區	ron kaon chiu	543
紅巨星	kon djiu sin	456
紅巨星	ron djiu sin	456
紅巾軍	kon cin ciun	458
紅巾軍	ron cin ciun	458
紅帶	kon ta	485
紅帶	ron ta	485
紅帶子	kon ta tzy	379
紅帶子	ron ta tzy	379
紅帽子	kon mo tzy	511
紅帽子	ron mo tzy	511
紅底	kon tij	529
紅底	ron tij	529
紅底白字	kon tij baoq dzy	404
紅底白字	ron tij baoq dzy	404
紅廟	kon mio	665
紅廟	ron mio	665
紅彤彤	kon don don	581
紅彤彤	ron don don	581
紅得	kon teq	597
紅得	ron teq	597
紅得發紫	kon teq faq tzy	508
紅得發紫	ron teq faq tzy	508
紅心靶	kon sin pau	107
紅心靶	ron sin pau	107
紅撲撲	kon phoq phoq	547
紅撲撲	ron phoq phoq	547
紅斑性狼瘡	kon pae sin laon tsaon	412
紅斑性狼瘡	ron pae sin laon tsaon	412
紅斑狼瘡	kon pae laon tsaon	618
紅斑狼瘡	ron pae laon tsaon	618
紅新月	kon sin yuq	455
紅新月	ron sin yuq	455
紅旗區	kon djij chiu	539
紅旗區	ron djij chiu	539
紅旗手	kon djij soe	521
紅旗手	ron djij soe	521
紅日當午	kon gniq taon wu	102
紅日當午	kon zeq taon wu	102
紅日當午	ron gniq taon wu	102
紅日當午	ron zeq taon wu	102
紅星區	kon sin chiu	438
紅星區	ron sin chiu	438
紅曲	kon chioq	540
紅曲	ron chioq	540
紅杏出牆	kon ran tseq dzian	758
紅杏出牆	ron ran tseq dzian	758
紅果	kon ku	623
紅果	ron ku	623
紅梅	kon me	914
紅梅	ron me	914
紅棗湯	kon tzo saon	483
紅棗湯	ron tzo saon	483
紅極一時	kon djiq iq zy	555
紅極一時	ron djiq iq zy	555
紅榜	kon paon	544
紅榜	ron paon	544
紅槓	kon kaon	380
紅槓	ron kaon	380
紅模子	kon mu tzy	158
紅模子	ron mu tzy	158
紅樹林	kon zyu lin	756
紅樹林	ron zyu lin	756
紅橋區	kon djio chiu	654
紅橋區	ron djio chiu	654
紅橙	kon dzen	490
紅橙	ron dzen	490
紅橙黃綠藍靛紫	kon dzen waon loq lae di tzy	330
紅橙黃綠藍靛紫	ron dzen waon loq lae di tzy	330
紅毛丹	kon mo tae	465
紅毛丹	ron mo tae	465
紅毛城	kon mo zen	344
紅毛城	ron mo zen	344
紅毯	kon thae	662
紅毯	ron thae	662
紅汞	kon kon	387
紅汞	ron kon	387
紅河三角洲	kon wu sae koq tzoe	326
紅河三角洲	ron wu sae koq tzoe	326
紅河口	kon wu khoe	230
紅河口	ron wu khoe	230
紅河州	kon wu tzoe	577
紅河州	ron wu tzoe	577
紅河縣	kon wu yeu	531
紅河縣	ron wu yeu	531
紅油	kon yoe	366
紅油	ron yoe	366
紅泥	kon gnij	532
紅泥	ron gnij	532
紅淚	kon lij	333
紅淚	ron lij	333
紅潮	kon dzo	522
紅潮	ron dzo	522
紅火蟻	kon hu gnij	442
紅火蟻	ron hu gnij	442
紅煤	kon me	265
紅煤	ron me	265
紅熊貓	kon yon mho	281
紅熊貓	ron yon mho	281
紅燈	kon ten	1215
紅燈	ron ten	1215
紅燈區	kon ten chiu	741
紅燈區	ron ten chiu	741
紅燈戶	kon ten wu	171
紅燈戶	ron ten wu	171
紅燈記	kon ten cij	547
紅燈記	ron ten cij	547
紅燒肉	kon so gnioq	861
紅燒肉	ron so gnioq	861
紅片	kon phi	412
紅片	ron phi	412
紅牙板	kon nga pae	268
紅牙板	ron nga pae	268
紅牛	kon gnioe	800
紅牛	ron gnioe	800
紅牛皮菜	kon gnioe bij tse	204
紅牛皮菜	ron gnioe bij tse	204
紅玉髓	kon gnioq zeu	426
紅玉髓	ron gnioq zeu	426
紅玫瑰	kon me kue	808
紅玫瑰	ron me kue	808
紅珊瑚	kon sae wu	526
紅珊瑚	ron sae wu	526
紅班	kon pae	407
紅班	ron pae	407
紅瑪瑙	kon ma no	515
紅瑪瑙	kon mau no	515
紅瑪瑙	ron ma no	515
紅瑪瑙	ron mau no	515
紅璧璽	kon piq sij	208
紅璧璽	ron piq sij	208
紅瓦	kon ngau	540
紅瓦	ron ngau	540
紅番	kon fae	488
紅番	kon pheu	488
紅番	ron fae	488
紅番	ron pheu	488
紅疹	kon tzen	530
紅疹	ron tzen	530
紅痢	kon lij	344
紅痢	ron lij	344
紅白分明	kon baoq fen min	337
紅白分明	kon baoq ven min	337
紅白分明	ron baoq fen min	337
紅白分明	ron baoq ven min	337
紅白喜事	kon baoq xij dzy	508
紅白喜事	ron baoq xij dzy	508
紅皮	kon bij	558
紅皮	ron bij	558
紅皮書	kon bij syu	518
紅皮書	ron bij syu	518
紅眼病	kon ngae bin	553
紅眼病	ron ngae bin	553
紅眼症	kon ngae tzen	328
紅眼症	ron ngae tzen	328
紅着	kon dzaoq	438
紅着	kon tzaoq	438
紅着	ron dzaoq	438
紅着	ron tzaoq	438
紅着眼睛	kon dzaoq ngae tzin	269
紅着眼睛	kon tzaoq ngae tzin	269
紅着眼睛	ron dzaoq ngae tzin	269
紅着眼睛	ron tzaoq ngae tzin	269
紅着臉	kon dzaoq li	395
紅着臉	kon tzaoq li	395
紅着臉	ron dzaoq li	395
紅着臉	ron tzaoq li	395
紅矮星	kon a sin	378
紅矮星	ron a sin	378
紅礬	kon vae	405
紅礬	ron vae	405
紅票	kon phio	422
紅票	ron phio	422
紅移	kon yij	478
紅移	ron yij	478
紅種人	kon tzon gnian	351
紅種人	kon tzon gnin	351
紅種人	kon tzon zen	351
紅種人	ron tzon gnian	351
紅種人	ron tzon gnin	351
紅種人	ron tzon zen	351
紅箍兒	kon ku el	173
紅箍兒	kon ku gnij	173
紅箍兒	kon ku ng	173
紅箍兒	ron ku el	173
紅箍兒	ron ku gnij	173
紅箍兒	ron ku ng	173
紅管	kon kueu	351
紅管	ron kueu	351
紅籌股	kon dzoe ku	534
紅籌股	ron dzoe ku	534
紅粉佳人	kon fen cia gnian	526
紅粉佳人	kon fen cia gnin	526
紅粉佳人	kon fen cia zen	526
紅粉佳人	kon fen ka gnian	526
紅粉佳人	kon fen ka gnin	526
紅粉佳人	kon fen ka zen	526
紅粉佳人	ron fen cia gnian	526
紅粉佳人	ron fen cia gnin	526
紅粉佳人	ron fen cia zen	526
紅粉佳人	ron fen ka gnian	526
紅粉佳人	ron fen ka gnin	526
紅粉佳人	ron fen ka zen	526
紅粉知己	kon fen tzy cij	495
紅粉知己	ron fen tzy cij	495
紅糖	kon daon	861
紅糖	ron daon	861
紅紅	kon kon	937
紅紅	kon ron	937
紅紅	ron kon	937
紅紅	ron ron	937
紅紅地	kon kon dij	435
紅紅地	kon ron dij	435
紅紅地	ron kon dij	435
紅紅地	ron ron dij	435
紅紅火火	kon kon hu hu	727
紅紅火火	kon ron hu hu	727
紅紅火火	ron kon hu hu	727
紅紅火火	ron ron hu hu	727
紅紅的	kon kon tiq	955
紅紅的	kon ron tiq	955
紅紅的	ron kon tiq	955
紅紅的	ron ron tiq	955
紅紅綠綠	kon kon loq loq	499
紅紅綠綠	kon ron loq loq	499
紅紅綠綠	ron kon loq loq	499
紅紅綠綠	ron ron loq loq	499
紅紙	kon tzy	543
紅紙	ron tzy	543
紅素	kon su	372
紅素	ron su	372
紅紫亂朱	kon tzy leu tzyu	197
紅紫亂朱	ron tzy leu tzyu	197
紅細胞	kon sij po	963
紅細胞	ron sij po	963
紅絲	kon sy	352
紅絲	ron sy	352
紅綠燈	kon loq ten	914
紅綠燈	ron loq ten	914
紅繩繫足	kon dzen cij tzoq	215
紅繩繫足	kon dzen xij tzoq	215
紅繩繫足	kon dzen yij tzoq	215
紅繩繫足	ron dzen cij tzoq	215
紅繩繫足	ron dzen xij tzoq	215
紅繩繫足	ron dzen yij tzoq	215
紅纓槍	kon in tsian	471
紅纓槍	ron in tsian	471
紅背蜘蛛	kon be tzy tzyu	270
紅背蜘蛛	kon pe tzy tzyu	270
紅背蜘蛛	ron be tzy tzyu	270
紅背蜘蛛	ron pe tzy tzyu	270
紅脖子	kon beq tzy	354
紅脖子	ron beq tzy	354
紅脣	kon zen	778
紅脣	ron zen	778
紅腹灰雀	kon foq hue tsiaoq	210
紅腹灰雀	kon foq hue tziaoq	210
紅腹灰雀	ron foq hue tsiaoq	210
紅腹灰雀	ron foq hue tziaoq	210
紅臂章	kon pij tzaon	256
紅臂章	ron pij tzaon	256
紅與黑	kon yu heq	354
紅與黑	ron yu heq	354
紅船	kon dzeu	482
紅船	ron dzeu	482
紅色中華	kon seq tzon hau	389
紅色中華	kon seq tzon rau	389
紅色中華	kon seq tzon wa	389
紅色中華	ron seq tzon hau	389
紅色中華	ron seq tzon rau	389
紅色中華	ron seq tzon wa	389
紅色娘子軍	kon seq gnian tzy ciun	563
紅色娘子軍	ron seq gnian tzy ciun	563
紅色政權	kon seq tzen djieu	475
紅色政權	ron seq tzen djieu	475
紅色旅遊	kon seq liu yoe	735
紅色旅遊	ron seq liu yoe	735
紅色系	kon seq yij	497
紅色系	ron seq yij	497
紅色素	kon seq su	536
紅色素	ron seq su	536
紅色高棉	kon seq ko mi	491
紅色高棉	ron seq ko mi	491
紅花崗	kon hau kaon	554
紅花崗	ron hau kaon	554
紅花崗區	kon hau kaon chiu	522
紅花崗區	ron hau kaon chiu	522
紅花綠葉	kon hau loq seq	467
紅花綠葉	kon hau loq yiq	467
紅花綠葉	ron hau loq seq	467
紅花綠葉	ron hau loq yiq	467
紅莓	kon me	535
紅莓	ron me	535
紅葉少棒隊	kon seq so baon de	191
紅葉少棒隊	kon yiq so baon de	191
紅葉少棒隊	ron seq so baon de	191
紅葉少棒隊	ron yiq so baon de	191
紅葉村	kon seq tsen	277
紅葉村	kon yiq tsen	277
紅葉村	ron seq tsen	277
紅葉村	ron yiq tsen	277
紅葉樹	kon seq zyu	353
紅葉樹	kon yiq zyu	353
紅葉樹	ron seq zyu	353
紅葉樹	ron yiq zyu	353
紅葉盃	kon seq pe	243
紅葉盃	kon yiq pe	243
紅葉盃	ron seq pe	243
紅葉盃	ron yiq pe	243
紅葉題詩	kon seq dij sy	353
紅葉題詩	kon yiq dij sy	353
紅葉題詩	ron seq dij sy	353
紅葉題詩	ron yiq dij sy	353
紅葡萄酒	kon beq do tzioe	603
紅葡萄酒	kon bu do tzioe	603
紅葡萄酒	ron beq do tzioe	603
紅葡萄酒	ron bu do tzioe	603
紅蓮燈	kon li ten	250
紅蓮燈	ron li ten	250
紅藥	kon yaoq	511
紅藥	ron yaoq	511
紅藥水	kon yaoq syu	486
紅藥水	ron yaoq syu	486
紅蘿蔔	kon lu boq	603
紅蘿蔔	ron lu boq	603
紅蛋	kon dae	545
紅蛋	ron dae	545
紅蜻蜓	kon tsin din	589
紅蜻蜓	ron tsin din	589
紅蟲	kon dzon	476
紅蟲	ron dzon	476
紅血球	kon xiuq djioe	524
紅血球	ron xiuq djioe	524
紅血球生成素	kon xiuq djioe san zen su	191
紅血球生成素	kon xiuq djioe sen zen su	191
紅血球生成素	ron xiuq djioe san zen su	191
紅血球生成素	ron xiuq djioe sen zen su	191
紅血絲	kon xiuq sy	939
紅血絲	ron xiuq sy	939
紅衛	kon we	599
紅衛	ron we	599
紅衛兵	kon we pin	859
紅衛兵	ron we pin	859
紅衣主教	kon ij tzyu cio	533
紅衣主教	kon ij tzyu ko	533
紅衣主教	ron ij tzyu cio	533
紅衣主教	ron ij tzyu ko	533
紅衣服	kon ij voq	523
紅衣服	ron ij voq	523
紅袖	kon zioe	949
紅袖	ron zioe	949
紅袖添香	kon zioe thi xian	395
紅袖添香	ron zioe thi xian	395
紅褐色	kon req seq	547
紅褐色	ron req seq	547
紅襪子	kon maq tzy	426
紅襪子	ron maq tzy	426
紅警	kon cin	845
紅警	ron cin	845
紅豆冰	kon doe pin	485
紅豆冰	ron doe pin	485
紅豆杉	kon doe sae	593
紅豆杉	ron doe sae	593
紅豆沙	kon doe sa	531
紅豆沙	kon doe sau	531
紅豆沙	ron doe sa	531
紅豆沙	ron doe sau	531
紅豆湯	kon doe saon	508
紅豆湯	ron doe saon	508
紅豆詞	kon doe zy	388
紅豆詞	ron doe zy	388
紅豔豔	kon yi yi	560
紅豔豔	ron yi yi	560
紅貨	kon hu	329
紅貨	ron hu	329
紅起來	kon chij le	536
紅起來	ron chij le	536
紅超巨星	kon tso djiu sin	286
紅超巨星	ron tso djiu sin	286
紅輪	kon len	403
紅輪	ron len	403
紅辣椒	kon laq tzio	615
紅辣椒	ron laq tzio	615
紅辣椒粉	kon laq tzio fen	356
紅辣椒粉	ron laq tzio fen	356
紅迷	kon mij	408
紅迷	ron mij	408
紅透半邊天	kon thoe peu pi thi	483
紅透半邊天	ron thoe peu pi thi	483
紅運當頭	kon yun taon doe	419
紅運當頭	ron yun taon doe	419
紅過	kon ku	521
紅過	ron ku	521
紅邊	kon pi	491
紅邊	ron pi	491
紅醋栗	kon tsu liq	376
紅醋栗	ron tsu liq	376
紅鈴蟲	kon lin dzon	369
紅鈴蟲	ron lin dzon	369
紅鐘	kon tzon	307
紅鐘	ron tzon	307
紅門	kon men	680
紅門	ron men	680
紅隼	kon sen	401
紅隼	ron sen	401
紅雞	kon cij	345
紅雞	ron cij	345
紅雲	kon yun	756
紅雲	ron yun	756
紅面番鴨	kon mi fae aq	180
紅面番鴨	kon mi pheu aq	180
紅面番鴨	ron mi fae aq	180
紅面番鴨	ron mi pheu aq	180
紅鞋	kon ra	518
紅鞋	ron ra	518
紅鞋子	kon ra tzy	430
紅鞋子	ron ra tzy	430
紅頂商人	kon tin saon gnian	498
紅頂商人	kon tin saon gnin	498
紅頂商人	kon tin saon zen	498
紅頂商人	ron tin saon gnian	498
紅頂商人	ron tin saon gnin	498
紅頂商人	ron tin saon zen	498
紅領巾	kon lin cin	793
紅領巾	ron lin cin	793
紅頭	kon doe	584
紅頭	ron doe	584
紅頭文件	kon doe ven dji	560
紅頭文件	ron doe ven dji	560
紅頭髮	kon doe faq	514
紅頭髮	ron doe faq	514
紅頸瓣蹼鷸	kon cin bae phoq yuq	191
紅頸瓣蹼鷸	ron cin bae phoq yuq	191
紅顏知己	kon ngae tzy cij	905
紅顏知己	ron ngae tzy cij	905
紅顏薄命	kon ngae boq min	530
紅顏薄命	kon ngae bu min	530
紅顏薄命	ron ngae boq min	530
紅顏薄命	ron ngae bu min	530
紅馬甲	kon ma ciaq	449
紅馬甲	kon ma kaq	449
紅馬甲	kon ma khaq	449
紅馬甲	kon mau ciaq	449
紅馬甲	kon mau kaq	449
紅馬甲	kon mau khaq	449
紅馬甲	ron ma ciaq	449
紅馬甲	ron ma kaq	449
紅馬甲	ron ma khaq	449
紅馬甲	ron mau ciaq	449
紅馬甲	ron mau kaq	449
紅馬甲	ron mau khaq	449
紅骨髓	kon kueq zeu	381
紅骨髓	ron kueq zeu	381
紅高粱	kon ko lian	549
紅高粱	ron ko lian	549
紅髮	kon faq	613
紅髮	ron faq	613
紅髮女郎	kon faq gniu laon	373
紅髮女郎	kon faq zyu laon	373
紅髮女郎	ron faq gniu laon	373
紅髮女郎	ron faq zyu laon	373
紅鬍子	kon wu tzy	493
紅鬍子	ron wu tzy	493
紅鬚綠眼	kon siu loq ngae	166
紅鬚綠眼	ron siu loq ngae	166
紅魔	kon mu	837
紅魔	ron mu	837
紅魔鬼	kon mu ciu	442
紅魔鬼	kon mu kue	442
紅魔鬼	ron mu ciu	442
紅魔鬼	ron mu kue	442
紅鰹	kon ci	248
紅鰹	ron ci	248
紅鸞星動	kon leu sin don	419
紅鸞星動	ron leu sin don	419
紅鹿	kon loq	371
紅鹿	ron loq	371
紅黑	kon heq	808
紅黑	ron heq	808
紅點	kon ti	766
紅點	ron ti	766
紅黴素	kon me su	619
紅黴素	ron me su	619
紅鼓	kon ku	317
紅鼓	ron ku	317
紅鼕鼕	kon ton ton	151
紅鼕鼕	ron ton ton	151
紅鼻子	kon biq tzy	497
紅鼻子	ron biq tzy	497
紅龍	kon lon	742
紅龍	ron lon	742
紆子	iu tzy	240
紆尊降貴	iu tzen kaon ciu	397
紆尊降貴	iu tzen kaon kue	397
紆尊降貴	iu tzen raon ciu	397
紆尊降貴	iu tzen raon kue	397
紆曲	iu chioq	347
紆朱懷金	iu tzyu wa cin	138
紆朱懷金	iu tzyu we cin	138
紆迴	iu we	320
紆餘	iu yu	280
紆鬱	iu iuq	222
紈扇	weu seu	439
紈絝	weu khu	643
紈絝子弟	weu khu tzy de	586
紈絝子弟	weu khu tzy dij	586
紈褲	weu khu	372
紈褲子弟	weu khu tzy de	349
紈褲子弟	weu khu tzy dij	349
紊亂	ven leu	1205
紊流	ven lioe	488
紋層	ven dzen	337
紋板	ven pae	436
紋樣	ven yan	586
紋溝	ven koe	293
紋理	ven lij	1097
紋理分明	ven lij fen min	291
紋理分明	ven lij ven min	291
紋眉	ven mij	534
紋章	ven tzaon	597
紋絲	ven sy	580
紋絲不動	ven sy feq don	570
紋絲不動	ven sy peq don	570
紋絲不動	ven sy piq don	570
紋絲兒	ven sy el	240
紋絲兒	ven sy gnij	240
紋絲兒	ven sy ng	240
紋縷	ven liu	255
紋路	ven lu	800
紋身	ven sen	1041
紋銀	ven gnin	579
紋面	ven mi	430
紋風	ven fon	395
紋風不動	ven fon feq don	369
紋風不動	ven fon peq don	369
紋風不動	ven fon piq don	369
紋飾	ven seq	612
納什	naq seq	886
納什	naq zeq	886
納傑夫	naq djiq fu	387
納傑夫	naq djiq vu	387
納入	naq zeq	3167
納匝肋	naq tzaq leq	316
納合	naq req	293
納吉	naq ciq	503
納吉布	naq ciq pu	446
納塔乃耳	naq thaq ne el	179
納塔乃耳	naq thaq ne gnij	179
納奇錄異	naq djij loq yij	158
納妾	naq tsiq	575
納寵	naq tson	255
納尼亞	naq gnij ia	582
納尼亞	naq gniq ia	582
納尼亞傳奇	naq gnij ia dzeu djij	557
納尼亞傳奇	naq gniq ia dzeu djij	557
納彩	naq tse	385
納徵	naq tzen	392
納悶	naq mhen	1645
納悶兒	naq mhen el	494
納悶兒	naq mhen gnij	494
納悶兒	naq mhen ng	494
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ia fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ia vu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ie fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ie vu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ya fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el bau ya vu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ia fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ia vu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ie fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ie vu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ya fu	442
納扎爾巴耶夫	naq tzaq el pa ya vu	442
納指	naq tzy	547
納撒尼爾霍桑	naq saq gnij el hoq saon	102
納撒尼爾霍桑	naq saq gniq el hoq saon	102
納斯	naq sy	731
納斯達克	naq sy daq kheq	1080
納新	naq sin	556
納星	naq sin	340
納木錯	naq moq tsu	580
納款	naq khueu	368
納波里塔諾	naq pu lij thaq noq	192
納涼	naq lian	603
納溪	naq chij	592
納溪區	naq chij chiu	575
納爾	naq el	669
納爾遜	naq el sen	521
納瓦特爾語	naq vadeq el gniu	292
納瓦特爾語	naq ngau deq el gniu	292
納瓦薩	naq ngau saq	310
納福	naq foq	538
納秒	naq mio	474
納稅	naq seu	1722
納稅人	naq seu gnian	1993
納稅人	naq seu gnin	1993
納稅人	naq seu zen	1993
納稅申報	naq seu sen po	734
納稅者	naq seu tze	397
納米	naq mij	1887
納米技術	naq mij djij dzeq	752
納米材料	naq mij dze lio	627
納米比亞	naq mij pij ia	545
納米科學	naq mij khu roq	453
納粹主義	naq dzeu tzyu gnij	450
納粹份子	naq dzeu pin tzy	290
納粹份子	naq dzeu ven tzy	290
納粹分子	naq dzeu fen tzy	465
納粹分子	naq dzeu ven tzy	465
納粹德國	naq dzeu teq kueq	541
納粹黨	naq dzeu taon	508
納糧	naq lian	428
納罕	naq heu	460
納聘	naq phin	318
納苗	naq mio	266
納莉颱風	naq lij de fon	251
納蘭	naq lae	906
納蘭性德	naq lae sin teq	296
納衛星	naq we sin	264
納西	naq sij	801
納西族	naq sij dzoq	587
納言	naq gni	496
納諫	naq ci	529
納豆	naq doe	604
納豆菌	naq doe ciun	416
納貢	naq kon	478
納賄	naq hue	395
納賽爾	naq se el	465
納達爾	naq daq el	866
納采	naq tse	426
納閩	naq min	398
納雍	naq ion	570
納雍縣	naq ion yeu	538
納霍德卡	naq hoq teq kha	416
納鴻	naq ron	176
紐倫堡	gnioe len phu	596
紐倫堡	gnioe len po	596
紐倫堡	gnioe len pu	596
紐卡斯爾	gnioe kha sy el	761
紐卡素	gnioe kha su	491
紐國	gnioe kueq	302
紐子	gnioe tzy	357
紐帶	gnioe ta	1069
紐幾內亞	gnioe cij ne ia	254
紐扣兒	gnioe khoe el	261
紐扣兒	gnioe khoe gnij	261
紐扣兒	gnioe khoe ng	261
紐曼	gnioe mae	1034
紐澳	gnioe o	361
紐澳地區	gnioe o dij chiu	171
紐瓦克	gnioe ngau kheq	468
紐約人	gnioe iaoq gnian	501
紐約人	gnioe iaoq gnin	501
紐約人	gnioe iaoq zen	501
紐約人	gnioe io gnian	501
紐約人	gnioe io gnin	501
紐約人	gnioe io zen	501
紐約人	gnioe tiq gnian	501
紐約人	gnioe tiq gnin	501
紐約人	gnioe tiq zen	501
紐約大學	gnioe iaoq da roq	543
紐約大學	gnioe iaoq de roq	543
紐約大學	gnioe iaoq du roq	543
紐約大學	gnioe io da roq	543
紐約大學	gnioe io de roq	543
紐約大學	gnioe io du roq	543
紐約大學	gnioe tiq da roq	543
紐約大學	gnioe tiq de roq	543
紐約大學	gnioe tiq du roq	543
紐約客	gnioe iaoq khaoq	526
紐約客	gnioe io khaoq	526
紐約客	gnioe tiq khaoq	526
紐約州	gnioe iaoq tzoe	588
紐約州	gnioe io tzoe	588
紐約州	gnioe tiq tzoe	588
紐約市	gnioe iaoq zy	720
紐約市	gnioe io zy	720
紐約市	gnioe tiq zy	720
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq da rau	444
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq da sa	444
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq de rau	444
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq de sa	444
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq du rau	444
紐約帝國大廈	gnioe iaoq tij kueq du sa	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq da rau	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq da sa	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq de rau	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq de sa	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq du rau	444
紐約帝國大廈	gnioe io tij kueq du sa	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq da rau	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq da sa	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq de rau	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq de sa	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq du rau	444
紐約帝國大廈	gnioe tiq tij kueq du sa	444
紐約時報	gnioe iaoq zy po	821
紐約時報	gnioe io zy po	821
紐約時報	gnioe tiq zy po	821
紐約派	gnioe iaoq pha	286
紐約派	gnioe io pha	286
紐約派	gnioe tiq pha	286
紐約證券交易所	gnioe iaoq tzen chieu cio ij su	534
紐約證券交易所	gnioe iaoq tzen chieu cio yiq su	534
紐約證券交易所	gnioe iaoq tzen chieu ko ij su	534
紐約證券交易所	gnioe iaoq tzen chieu ko yiq su	534
紐約證券交易所	gnioe io tzen chieu cio ij su	534
紐約證券交易所	gnioe io tzen chieu cio yiq su	534
紐約證券交易所	gnioe io tzen chieu ko ij su	534
紐約證券交易所	gnioe io tzen chieu ko yiq su	534
紐約證券交易所	gnioe tiq tzen chieu cio ij su	534
紐約證券交易所	gnioe tiq tzen chieu cio yiq su	534
紐約證券交易所	gnioe tiq tzen chieu ko ij su	534
紐約證券交易所	gnioe tiq tzen chieu ko yiq su	534
紐約郵報	gnioe iaoq yoe po	480
紐約郵報	gnioe io yoe po	480
紐約郵報	gnioe tiq yoe po	480
紐芬堡	gnioe fen phu	184
紐芬堡	gnioe fen po	184
紐芬堡	gnioe fen pu	184
紐芬蘭	gnioe fen lae	499
紐華克	gnioe hau kheq	314
紐華克	gnioe rau kheq	314
紐華克	gnioe wa kheq	314
紐蒙特	gnioe mon deq	289
紐西蘭	gnioe sij lae	530
紐西蘭人	gnioe sij lae gnian	258
紐西蘭人	gnioe sij lae gnin	258
紐西蘭人	gnioe sij lae zen	258
紓困	syu khuen	494
紓憂	syu ioe	160
紓緩	syu ueu	495
紓解	syu cia	524
紓解	syu ga	524
紓解	syu ka	524
純一	zen iq	575
純利	zen lij	587
純利潤	zen lij zen	549
純利益	zen lij iq	309
純厚	zen roe	473
純品	zen phin	486
純天然	zen thi zeu	879
純如	zen zyu	532
純小數	zen sio su	320
純屬巧合	zen zoq chio req	525
純屬捏造	zen zoq gniaq dzo	420
純屬虛構	zen zoq xiu koe	559
純平	zen bin	811
純度	zen du	863
純律	zen liq	351
純情	zen dzin	1148
純愛	zen e	729
純收入	zen soe zeq	767
純文字	zen ven dzy	563
純文字頁	zen ven dzy yiq	217
純文學	zen ven roq	531
純林	zen lin	431
純棉	zen mi	911
純樸	zen phoq	890
純正	zen tzen	1205
純毛	zen mo	518
純水	zen syu	794
純水機	zen syu cij	402
純淨	zen dzin	1539
純淨水	zen dzin syu	940
純潔	zen ciq	2386
純潔性	zen ciq sin	492
純然	zen zeu	510
純熟	zen zoq	597
純牛奶	zen gnioe na	560
純理論	zen lij len	476
純白	zen baoq	876
純白色	zen baoq seq	607
純益	zen iq	360
純益率	zen iq liq	247
純益率	zen iq se	247
純直	zen dzeq	322
純真	zen tzen	1602
純真無垢	zen tzen mau koe	192
純真無垢	zen tzen vu koe	192
純種	zen tzon	888
純種牛	zen tzon gnioe	312
純種馬	zen tzon ma	384
純種馬	zen tzon mau	384
純篤	zen toq	277
純粹數學	zen dzeu su roq	441
純粹是	zen dzeu zy	658
純純	zen zen	756
純素食	zen su dzeq	388
純素食主義	zen su dzeq tzyu gnij	315
純素食者	zen su dzeq tze	282
純綿	zen mi	444
純美	zen mhe	764
純良	zen lian	553
純色	zen seq	639
純誠	zen zen	333
純酒	zen tzioe	390
純酒精	zen tzioe tzin	405
純金	zen cin	614
純銀	zen gnin	778
純銅	zen don	583
純鋼	zen kaon	464
純陽	zen yan	614
純音	zen in	560
純風	zen fon	323
純鹼	zen kae	595
紗巾	sau cin	542
紗布	sau pu	1166
紗布口罩	sau pu khoe tzo	401
紗布繃帶	sau pu pan ta	357
紗帽	sau mo	553
紗廠	sau tsan	527
紗櫥	sau dzyu	377
紗燈	sau ten	421
紗窗	sau tsaon	769
紗筒	sau don	324
紗籠	sau lon	425
紗綻	sau dzae	290
紗線	sau si	754
紗罩	sau tzo	426
紗罩燈	sau tzo ten	283
紗羅	sau lu	453
紗錠	sau din	444
紗門	sau men	538
紙上	tzy zaon	1314
紙上作業	tzy zaon tzoq gniq	314
紙上談兵	tzy zaon dae pin	714
紙人	tzy gnian	507
紙人	tzy gnin	507
紙人	tzy zen	507
紙人紙馬	tzy gnian tzy ma	323
紙人紙馬	tzy gnian tzy mau	323
紙人紙馬	tzy gnin tzy ma	323
紙人紙馬	tzy gnin tzy mau	323
紙人紙馬	tzy zen tzy ma	323
紙人紙馬	tzy zen tzy mau	323
紙作	tzy tzoq	394
紙包	tzy po	587
紙包不住火	tzy po feq dzyu hu	463
紙包不住火	tzy po peq dzyu hu	463
紙包不住火	tzy po piq dzyu hu	463
紙卷子	tzy cieu tzy	107
紙卷子	tzy djieu tzy	107
紙品	tzy phin	646
紙團	tzy deu	534
紙型	tzy yin	469
紙堆	tzy te	420
紙套	tzy tho	405
紙婚	tzy huen	508
紙尿布	tzy knio pu	438
紙尿片	tzy knio phi	277
紙尿褲	tzy knio khu	669
紙屑	tzy siq	579
紙工	tzy kon	426
紙巾	tzy cin	1074
紙帶	tzy ta	534
紙幣	tzy bij	898
紙張	tzy tzan	1502
紙彈	tzy dae	316
紙扇	tzy seu	500
紙捻	tzy kni	373
紙札	tzy tzaq	465
紙札店	tzy tzaq ti	251
紙杯	tzy pe	635
紙板	tzy pae	818
紙板盒	tzy pae req	335
紙板部	tzy pae bu	167
紙框	tzy khuaon	387
紙業	tzy gniq	995
紙業公司	tzy gniq kon sy	487
紙樣	tzy yan	567
紙漿	tzy tzian	621
紙漿廠	tzy tzian tsan	471
紙火柴	tzy hu dza	153
紙灰	tzy hue	468
紙燈	tzy ten	419
紙片	tzy phi	840
紙版	tzy pae	531
紙版畫	tzy pae rau	358
紙牌	tzy ba	743
紙牌兒	tzy ba el	191
紙牌兒	tzy ba gnij	191
紙牌兒	tzy ba ng	191
紙牌戲	tzy ba xij	248
紙狀	tzy dzaon	351
紙畫	tzy rau	438
紙盆	tzy ben	489
紙盒	tzy req	852
紙盒式	tzy req seq	239
紙盒裝	tzy req tzaon	432
紙盤	tzy beu	524
紙短情長	tzy teu dzin dzan	311
紙短情長	tzy teu dzin tzan	311
紙票	tzy phio	445
紙筆	tzy piq	580
紙筆墨硯	tzy piq meq gni	297
紙箔	tzy boq	301
紙管	tzy kueu	578
紙箱	tzy sian	1084
紙箱裝	tzy sian tzaon	420
紙糊老虎	tzy wu lo hu	180
紙縫	tzy von	271
紙老虎	tzy lo hu	578
紙船	tzy dzeu	541
紙色	tzy seq	376
紙花	tzy hau	507
紙草	tzy tso	426
紙菸	tzy i	477
紙葉子	tzy seq tzy	191
紙葉子	tzy yiq tzy	191
紙行	tzy ran	420
紙行	tzy raon	420
紙行	tzy yin	420
紙衣	tzy ij	357
紙袋	tzy de	783
紙裝	tzy tzaon	379
紙製	tzy tzy	556
紙貴洛陽	tzy ciu loq yan	211
紙貴洛陽	tzy kue loq yan	211
紙費	tzy fij	284
紙費	tzy vij	284
紙質	tzy tzeq	1025
紙邊	tzy pi	425
紙醉金迷	tzy tzeu cin mij	627
紙鈔	tzy tso	491
紙錠	tzy din	296
紙錢	tzy dzi	575
紙鎮	tzy tzen	415
紙雕	tzy tio	451
紙面	tzy mi	588
紙頭	tzy doe	466
紙馬	tzy ma	447
紙馬	tzy mau	447
紙魚	tzy ng	339
紙魚	tzy yu	339
紙鳶	tzy yeu	548
紙鶴	tzy ngoq	633
紙鷂	tzy yo	390
紙黃金	tzy waon cin	586
級以上	ciq ij zaon	1105
級任制	ciq gnin tzy	121
級任制	ciq zen tzy	121
級任導師	ciq gnin do sy	259
級任導師	ciq zen do sy	259
級任老師	ciq gnin lo sy	324
級任老師	ciq zen lo sy	324
級別	ciq biq	7261
級差地租	ciq tsa dij tzu	429
級強	ciq djian	462
級數	ciq su	840
級格	ciq kaoq	293
級的	ciq tiq	1453
級聯	ciq li	687
級距	ciq djiu	424
級進雜交	ciq tzin dzaq cio	302
級進雜交	ciq tzin dzaq ko	302
紛亂	fen leu	787
紛亂不寧	fen leu feq gnin	171
紛亂不寧	fen leu peq gnin	171
紛亂不寧	fen leu piq gnin	171
紛呈	fen dzen	667
紛披	fen phij	420
紛歧	fen djij	380
紛濁	fen dzoq	212
紛紅駭綠	fen kon re loq	238
紛紅駭綠	fen ron re loq	238
紛紛	fen fen	5754
紛紛揚揚	fen fen yan yan	584
紛紛攘攘	fen fen gnian gnian	420
紛紛議論	fen fen gnij len	499
紛紜	fen yun	632
紛至沓來	fen tzy daq le	702
紛至沓來	fen tzy thaq le	702
紛論	fen len	215
紛起	fen chij	498
紛雜	fen dzaq	550
紛飛	fen fij	883
紜紜	yun yun	438
紝織	gnin tzeq	107
紝織	zen tzeq	107
素不相識	su feq sian seq	695
素不相識	su peq sian seq	695
素不相識	su piq sian seq	695
素以	su ij	746
素來	su le	761
素士	su dzy	232
素女經	su gniu cin	459
素女經	su zyu cin	459
素席	su ziq	364
素常	su zan	385
素心	su sin	570
素志	su tzy	378
素性	su sin	463
素愛	su e	430
素手	su soe	575
素描	su mio	1015
素描法	su mio faq	287
素數	su su	546
素昔	su siq	280
素昧平生	su me bin san	628
素昧平生	su me bin sen	628
素有	su yoe	930
素服	su voq	482
素未謀面	su vij moe mi	554
素材	su dze	2399
素樸	su phoq	499
素油	su yoe	478
素淡	su dae	484
素淨	su dzin	543
素潔	su ciq	492
素稱	su tsen	469
素筵	su yi	236
素素	su su	765
素絲	su sy	394
素色	su seq	597
素菜	su tse	772
素菜館	su tse kueu	457
素藉	su dziq	128
素衣	su ij	556
素裝	su tzaon	472
素質	su tzeq	5902
素質差	su tzeq tsa	534
素質教育	su tzeq cio yoq	1350
素質教育	su tzeq ko yoq	1350
素車白馬	su ciu baoq ma	337
素車白馬	su ciu baoq mau	337
素車白馬	su tsau baoq ma	337
素車白馬	su tsau baoq mau	337
素酒	su tzioe	335
素雅	su ia	623
素雞	su cij	493
素面朝天	su mi dzo thi	552
素面朝天	su mi tzo thi	552
素顏	su ngae	687
素願	su gnieu	341
素食店	su dzeq ti	391
素食者	su dzeq tze	555
素食麪	su dzeq mi	275
素養	su yan	1268
素餐	su tseu	469
素餡	su rae	436
素餡	su yi	436
素髮	su faq	326
素麪	su mi	605
素齋	su tza	522
紡垂形	faon zeu yin	141
紡成	faon zen	415
紡紗	faon sau	622
紡紗工	faon sau kon	279
紡紗廠	faon sau tsan	451
紡紗機	faon sau cij	470
紡紗車	faon sau ciu	279
紡紗車	faon sau tsau	279
紡絲	faon sy	564
紡綢	faon dzoe	464
紡線	faon si	485
紡織公司	faon tzeq kon sy	505
紡織品	faon tzeq phin	1363
紡織娘	faon tzeq gnian	401
紡織工業	faon tzeq kon gniq	623
紡織廠	faon tzeq tsan	598
紡織服裝	faon tzeq voq tzaon	886
紡織業	faon tzeq gniq	768
紡織機	faon tzeq cij	478
紡織物	faon tzeq meq	475
紡織物	faon tzeq veq	475
紡織者	faon tzeq tze	258
紡織部	faon tzeq bu	397
紡纖	faon si	327
紡輪	faon len	403
紡錘	faon zeu	532
紡錘形	faon zeu yin	486
紡錘蟲	faon zeu dzon	200
紡錠	faon din	327
索傑納	soq djiq naq	228
索債	soq tza	454
索價	soq ka	451
索價過高	soq ka ku ko	222
索償	soq zaon	494
索克	soq kheq	524
索取	soq tsiu	1327
索取到	soq tsiu to	345
索合	soq req	187
索命	soq min	550
索國	soq kueq	319
索多瑪	soq tu ma	494
索多瑪	soq tu mau	494
索夫克	soq fu kheq	146
索夫克	soq vu kheq	146
索契	soq chij	481
索契	soq chiq	481
索子	soq tzy	417
索寞	soq moq	351
索居	soq ciu	500
索引	soq yin	2209
索性	soq sin	1469
索愛	soq e	1920
索托	soq thoq	476
索普	soq phu	590
索橋	soq djio	565
索氏體	soq tzy thij	340
索氏體	soq zy thij	340
索然	soq zeu	614
索然無味	soq zeu mau vij	587
索然無味	soq zeu vu vij	587
索爾	soq el	728
索爾仁尼琴	soq el gnin gnij djin	501
索爾仁尼琴	soq el gnin gniq djin	501
索爾仁尼琴	soq el zen gnij djin	501
索爾仁尼琴	soq el zen gniq djin	501
索爾茲伯	soq el tzy paoq	162
索爾茲伯	soq el tzy pau	162
索爾茲伯里	soq el tzy paoq lij	419
索爾茲伯里	soq el tzy pau lij	419
索爾茲伯里平原	soq el tzy paoq lij bin gnieu	276
索爾茲伯里平原	soq el tzy pau lij bin gnieu	276
索爾茲伯里石環	soq el tzy paoq lij tae guae	164
索爾茲伯里石環	soq el tzy paoq lij zaoq guae	164
索爾茲伯里石環	soq el tzy pau lij tae guae	164
索爾茲伯里石環	soq el tzy pau lij zaoq guae	164
索盡枯腸	soq dzin khu dzan	156
索福克勒斯	soq foq kheq leq sy	419
索福克里斯	soq foq kheq lij sy	213
索索	soq soq	574
索緒爾	soq ziu el	459
索縣	soq yeu	491
索羅斯	soq lu sy	802
索羅門	soq lu men	454
索菲亞	soq fij ia	645
索要	soq io	1132
索賄	soq hue	540
索賠	soq be	1432
索道	soq do	848
索邦大學	soq paon da roq	392
索邦大學	soq paon de roq	392
索邦大學	soq paon du roq	392
索里亞	soq lij ia	326
索閱	soq yuq	504
索非亞	soq fij ia	573
索馬利	soq ma lij	225
索馬利	soq mau lij	225
索馬利亞	soq ma lij ia	340
索馬利亞	soq mau lij ia	340
索馬里	soq ma lij	816
索馬里	soq mau lij	816
索馬里亞	soq ma lij ia	240
索馬里亞	soq mau lij ia	240
索麪	soq mi	427
紫丁花	tzy tin hau	289
紫丁花	tzy tzen hau	289
紫丁香	tzy tin xian	570
紫丁香	tzy tzen xian	570
紫坪鋪	tzy bin phu	520
紫坪鋪大壩	tzy bin phu da pau	339
紫坪鋪大壩	tzy bin phu de pau	339
紫坪鋪大壩	tzy bin phu du pau	339
紫坪鋪水庫	tzy bin phu syu khu	415
紫塞	tzy se	296
紫塞	tzy seq	296
紫外	tzy nga	882
紫外光	tzy nga kuan	600
紫外光	tzy nga kuaon	600
紫外光線	tzy nga kuan si	373
紫外光線	tzy nga kuaon si	373
紫外射線	tzy nga dzau si	254
紫外線	tzy nga si	1266
紫外線光	tzy nga si kuan	437
紫外線光	tzy nga si kuaon	437
紫宸	tzy zen	290
紫式部	tzy seq bu	444
紫微	tzy vij	405
紫微宮	tzy vij kon	384
紫微斗數	tzy vij toe su	526
紫斑	tzy pae	480
紫晶	tzy tzin	626
紫杉	tzy sae	593
紫檀	tzy dae	634
紫毫	tzy ro	405
紫氣	tzy chij	619
紫氣東來	tzy chij ton le	547
紫水晶	tzy syu tzin	606
紫河車	tzy wu ciu	488
紫河車	tzy wu tsau	488
紫灰	tzy hue	409
紫癜	tzy ti	630
紫石英	tzy tae in	417
紫石英	tzy zaoq in	417
紫石英號	tzy tae in ro	294
紫石英號	tzy zaoq in ro	294
紫砂	tzy sau	818
紫禁城	tzy cin zen	795
紫穗槐	tzy zeu wa	476
紫竹	tzy tzoq	750
紫紅	tzy kon	597
紫紅	tzy ron	597
紫紅色	tzy kon seq	726
紫紅色	tzy ron seq	726
紫羅蘭	tzy lu lae	840
紫羅蘭色	tzy lu lae seq	488
紫臺	tzy de	462
紫色	tzy seq	2384
紫色花	tzy seq hau	428
紫芝眉宇	tzy tzy mij yu	261
紫花	tzy hau	589
紫花地丁	tzy hau dij tin	279
紫花地丁	tzy hau dij tzen	279
紫花苜蓿	tzy hau moq soq	540
紫茉莉	tzy meq lij	283
紫草	tzy tso	571
紫草科	tzy tso khu	360
紫荊	tzy cin	827
紫荊花	tzy cin hau	370
紫荊關	tzy cin kuae	272
紫菜	tzy tse	836
紫菜包飯	tzy tse po vae	501
紫菜屬	tzy tse zoq	236
紫菜湯	tzy tse saon	490
紫菜薹	tzy tse de	323
紫葡萄	tzy beq do	490
紫葡萄	tzy bu do	490
紫薑	tzy cian	339
紫藍	tzy lae	512
紫藤	tzy den	634
紫藥水	tzy yaoq syu	468
紫蘇	tzy su	604
紫蘇屬	tzy su zoq	268
紫蘇梅	tzy su me	338
紫蘭	tzy lae	540
紫衣	tzy ij	761
紫袍	tzy bo	521
紫貂	tzy tio	469
紫金	tzy cin	973
紫金山	tzy cin sae	610
紫金山天文臺	tzy cin sae thi ven de	522
紫金縣	tzy cin yeu	525
紫金花	tzy cin hau	410
紫銅	tzy don	603
紫陽	tzy yan	662
紫陽縣	tzy yan yeu	549
紫雲	tzy yun	767
紫雲英	tzy yun in	492
紫雲鄉	tzy yun xian	239
紫黑	tzy heq	495
紫黑色	tzy heq seq	525
紫黯	tzy eu	380
紮上	tzaq zaon	507
紮上來	tzaq zaon le	206
紮上去	tzaq zaon chij	324
紮下	tzaq rau	549
紮下來	tzaq rau le	349
紮了	tzaq lheq	605
紮了	tzaq lio	605
紮在	tzaq dze	595
紮好	tzaq ho	520
紮實	tzaq dzeq	2017
紮實推進	tzaq dzeq the tzin	858
紮寨	tzaq dze	555
紮帶	tzaq ta	558
紮帶子	tzaq ta tzy	179
紮成	tzaq zen	537
紮營	tzaq yin	594
紮紮實實	tzaq tzaq dzeq dzeq	834
紮結	tzaq ciq	379
紮緊	tzaq cin	536
紮線帶	tzaq si ta	417
紮腳	tzaq ciaoq	425
紮裹	tzaq ku	248
紮起	tzaq chij	538
紮起來	tzaq chij le	522
紮鐵	tzaq thiq	226
累世	le sy	482
累事	le dzy	417
累代	le de	364
累倒	le to	542
累加	le ka	755
累加器	le ka chij	470
累加法	le ka faq	271
累加總數	le ka tzon su	138
累卵	le leu	462
累及	le djiq	594
累及他人	le djiq tha gnian	279
累及他人	le djiq tha gnin	279
累及他人	le djiq tha zen	279
累及無辜	le djiq mau ku	307
累及無辜	le djiq vu ku	307
累囚	le zioe	184
累堆	le te	224
累墜	le dzeu	285
累增	le tzen	321
累年	le gni	422
累得	le teq	1041
累心	le sin	494
累教不改	le cio feq ke	282
累教不改	le cio peq ke	282
累教不改	le cio piq ke	282
累教不改	le ko feq ke	282
累教不改	le ko peq ke	282
累教不改	le ko piq ke	282
累日	le gniq	395
累日	le zeq	395
累月	le yuq	590
累月經年	le yuq cin gni	248
累次	le tsy	384
累歲	le seu	310
累死累活	le sij le weq	521
累死累活	le sy le weq	521
累牘連篇	le doq li phi	240
累犯	le vae	505
累瓦結繩	le ngau ciq dzen	217
累病	le bin	443
累積	le tziq	1647
累積下來	le tziq rau le	465
累積到	le tziq to	512
累積劑量	le tziq tzij lian	349
累積盈虧	le tziq yin chiu	153
累積盈虧	le tziq yin khue	153
累累	le le	965
累紲	le siq	191
累臣	le zen	212
累計	le cij	3613
累計法	le cij faq	256
累贅	le tzeu	854
累進	le tzin	537
累進法	le tzin faq	221
累進稅	le tzin seu	369
細事	sij dzy	410
細作	sij tzoq	590
細分市場	sij fen zy dzan	871
細分市場	sij ven zy dzan	871
細別	sij biq	281
細則	sij tzeq	1378
細動脈	sij don maoq	331
細問	sij ven	519
細嚥	sij i	312
細嚼	sij dziaoq	564
細嚼慢嚥	sij dziaoq mae i	546
細大不捐	sij da feq cieu	288
細大不捐	sij da peq cieu	288
細大不捐	sij da piq cieu	288
細大不捐	sij de feq cieu	288
細大不捐	sij de peq cieu	288
細大不捐	sij de piq cieu	288
細大不捐	sij du feq cieu	288
細大不捐	sij du peq cieu	288
細大不捐	sij du piq cieu	288
細如	sij zyu	552
細如髮	sij zyu faq	300
細姨	sij yij	408
細娘	sij gnian	305
細嫋嫋	sij gnio gnio	102
細嫩	sij nen	780
細嫩皮膚	sij nen bij fu	357
細字	sij dzy	377
細字筆	sij dzy piq	135
細密	sij miq	779
細察	sij tsaq	472
細小	sij sio	1208
細尾獴	sij vij mon	192
細工	sij kon	436
細巧	sij chio	455
細布	sij pu	452
細弱	sij zaoq	523
細微末節	sij vij meq tziq	434
細心	sij sin	2069
細怨	sij ieu	229
細情	sij dzin	334
細想	sij sian	730
細挑	sij thio	382
細故	sij ku	384
細數	sij su	884
細明體	sij min thij	425
細曲	sij chioq	277
細木工	sij moq kon	551
細枝末節	sij djij meq tziq	550
細枝末節	sij tzy meq tziq	550
細毛	sij mo	541
細毛羊	sij mo yan	466
細民	sij min	384
細水長流	sij syu dzan lioe	610
細水長流	sij syu tzan lioe	610
細河	sij wu	506
細河區	sij wu chiu	426
細活	sij weq	500
細流	sij lioe	584
細潤	sij zen	484
細濛濛	sij mon mon	307
細瓷	sij dzy	457
細皮	sij bij	508
細皮嫩肉	sij bij nen gnioq	496
細目	sij moq	557
細看	sij kheu	959
細看之下	sij kheu tzy rau	444
細砂	sij sau	493
細砂紙	sij sau tzy	420
細碎	sij se	757
細磚	sij tzeu	206
細磨刀石	sij mu to tae	117
細磨刀石	sij mu to zaoq	117
細究	sij cioe	514
細算	sij seu	338
細管	sij kueu	492
細節	sij tziq	6392
細節性	sij tziq sin	467
細粉	sij fen	556
細粒	sij liq	551
細糧	sij lian	494
細紋	sij ven	798
細紗	sij sau	539
細索	sij soq	331
細細	sij sij	1750
細細品味	sij sij phin vij	610
細細地	sij sij dij	616
細細地流	sij sij dij lioe	221
細細的	sij sij tiq	910
細細長長	sij sij dzan dzan	460
細細長長	sij sij dzan tzan	460
細細長長	sij sij tzan dzan	460
細細長長	sij sij tzan tzan	460
細絲	sij sy	569
細網	sij maon	417
細綾	sij lin	193
細線	sij si	579
細緻	sij tzy	2482
細緻入微	sij tzy zeq vij	577
細縫	sij von	499
細繩	sij dzen	513
細聲細氣	sij san sij chij	471
細聲細氣	sij sen sij chij	471
細聽	sij thin	561
細胞	sij po	5459
細胞凋亡	sij po tio maon	776
細胞凋亡	sij po tio vaon	776
細胞凋亡	sij po tio vu	776
細胞分裂	sij po fen liq	571
細胞分裂	sij po ven liq	571
細胞器	sij po chij	488
細胞器官	sij po chij kueu	289
細胞因子	sij po in tzy	619
細胞培養	sij po be yan	583
細胞培養器	sij po be yan chij	183
細胞壁	sij po piq	551
細胞學	sij po roq	579
細胞學說	sij po roq seq	394
細胞層	sij po dzen	451
細胞核	sij po req	588
細胞毒	sij po de	496
細胞毒	sij po doq	496
細胞毒性	sij po de sin	512
細胞毒性	sij po doq sin	512
細胞液	sij po yiq	428
細胞狀	sij po dzaon	269
細胞生物學	sij po san meq roq	600
細胞生物學	sij po san veq roq	600
細胞生物學	sij po sen meq roq	600
細胞生物學	sij po sen veq roq	600
細胞組織	sij po tzu tzeq	536
細胞膜	sij po moq	728
細胞色素	sij po seq su	537
細胞融合	sij po yon req	466
細胞質	sij po tzeq	546
細胞週期	sij po tzoe cij	562
細胞週期	sij po tzoe djij	562
細胞骨架	sij po kueq ka	462
細胞體	sij po thij	505
細腰	sij io	601
細膩	sij gnij	2264
細菌	sij ciun	2293
細菌學	sij ciun roq	505
細菌性	sij ciun sin	746
細菌性痢疾	sij ciun sin lij dziq	516
細菌感染	sij ciun keu zeu	722
細菌感染	sij ciun reu zeu	722
細菌戰	sij ciun tzeu	507
細菌武器	sij ciun vu chij	426
細菌病毒	sij ciun bin de	483
細菌病毒	sij ciun bin doq	483
細菌羣	sij ciun djiun	340
細菜	sij tse	366
細葉脈	sij seq maoq	141
細葉脈	sij yiq maoq	141
細行	sij ran	392
細行	sij raon	392
細行	sij yin	392
細術	sij dzeq	186
細表	sij pio	430
細語	sij gniu	755
細調	sij dio	427
細調	sij tzoe	427
細談	sij dae	541
細論	sij len	404
細質	sij tzeq	338
細賬	sij tzan	438
細軟	sij gnieu	566
細辛	sij sin	574
細述	sij dzeq	526
細部	sij bu	585
細部分解	sij bu fen cia	135
細部分解	sij bu fen ga	135
細部分解	sij bu fen ka	135
細部分解	sij bu ven cia	135
細部分解	sij bu ven ga	135
細部分解	sij bu ven ka	135
細量	sij lian	323
細針密縷	sij tzen miq liu	229
細鍊	sij li	212
細雨	sij yu	1200
細雨濛濛	sij yu mon mon	487
細雨濛濛憶當年	sij yu mon mon ij taon gni	128
細雨綿綿	sij yu mi mi	488
細頸	sij cin	426
細頸瓶	sij cin bin	310
細香蔥	sij xian tson	342
細高挑	sij ko thio	319
紳商	sen saon	412
紳士	sen dzy	1330
紳士派	sen dzy pha	341
紳宦	sen wae	179
紹繼	zo cij	411
紹興	zo xin	1756
紹興地區	zo xin dij chiu	453
紹興市	zo xin zy	806
紹興酒	zo xin tzioe	492
紹莫吉州	zo moq ciq tzoe	131
紹述	zo dzeq	344
紹酒	zo tzioe	555
紺青	keu tsin	310
終久	tzon cioe	451
終伏	tzon bu	240
終伏	tzon voq	240
終傅	tzon fu	274
終傅	tzon vu	274
終其一生	tzon cij iq san	568
終其一生	tzon cij iq sen	568
終其一生	tzon djij iq san	568
終其一生	tzon djij iq sen	568
終制	tzon tzy	314
終南	tzon neu	558
終南別業	tzon neu biq gniq	367
終南山	tzon neu sae	569
終南捷徑	tzon neu dziq cin	448
終古	tzon ku	447
終場鑼聲	tzon dzan lu san	208
終場鑼聲	tzon dzan lu sen	208
終夕	tzon ziq	334
終夜	tzon ya	457
終夜未眠	tzon ya vij mi	124
終天	tzon thi	474
終天之恨	tzon thi tzy ren	281
終始	tzon sy	513
終宵	tzon sio	371
終審	tzon sen	807
終審法院	tzon sen faq yeu	458
終局	tzon djioq	555
終年	tzon gni	763
終年積雪	tzon gni tziq siq	480
終必	tzon piq	488
終必在	tzon piq dze	102
終必是	tzon piq zy	156
終必會	tzon piq we	234
終成	tzon zen	874
終成泡影	tzon zen pho in	348
終成眷屬	tzon zen cieu zoq	638
終戰	tzon tzeu	504
終戰日	tzon tzeu gniq	252
終戰日	tzon tzeu zeq	252
終於找到	tzon iu tzo to	1096
終於找到	tzon u tzo to	1096
終於找到	tzon yu tzo to	1096
終於明白	tzon iu min baoq	1013
終於明白	tzon u min baoq	1013
終於明白	tzon yu min baoq	1013
終曲	tzon chioq	522
終會	tzon we	754
終有	tzon yoe	811
終期	tzon cij	476
終期	tzon djij	476
終極	tzon djiq	1817
終極殺陣	tzon djiq saq dzen	417
終極目標	tzon djiq moq pio	707
終止	tzon tzy	2141
終止症	tzon tzy tzen	162
終歲	tzon seu	413
終歸	tzon kue	945
終歸一句	tzon kue iq ciu	291
終歸於	tzon kue iu	443
終歸於	tzon kue u	443
終歸於	tzon kue yu	443
終歸是	tzon kue zy	596
終焉之志	tzon i tzy tzy	253
終生伴侶	tzon san beu liu	478
終生伴侶	tzon sen beu liu	478
終產物	tzon tsae meq	455
終產物	tzon tsae veq	455
終究	tzon cioe	2017
終究是	tzon cioe zy	683
終究會	tzon cioe we	633
終站	tzon dzae	459
終端	tzon teu	4183
終端機	tzon teu cij	610
終端檯	tzon teu de	184
終端用戶	tzon teu yon wu	582
終端設備	tzon teu seq be	587
終篇	tzon phi	441
終結	tzon ciq	1703
終結句	tzon ciq ciu	206
終結者	tzon ciq tze	1019
終老	tzon lo	608
終而復始	tzon el voq sy	349
終聲	tzon san	291
終聲	tzon sen	291
終至	tzon tzy	528
終身	tzon sen	2103
終身不忘	tzon sen feq maon	392
終身不忘	tzon sen feq vaon	392
終身不忘	tzon sen peq maon	392
終身不忘	tzon sen peq vaon	392
終身不忘	tzon sen piq maon	392
終身不忘	tzon sen piq vaon	392
終身伴侶	tzon sen beu liu	535
終身制	tzon sen tzy	554
終身大事	tzon sen da dzy	566
終身大事	tzon sen de dzy	566
終身大事	tzon sen du dzy	566
終身教育	tzon sen cio yoq	374
終身教育	tzon sen ko yoq	374
終身有托	tzon sen yoe thoq	267
終身爲父	tzon sen we vu	392
終身監禁	tzon sen ci cin	532
終身監禁	tzon sen kae cin	532
終身職	tzon sen tzeq	349
終霜	tzon saon	341
終須	tzon siu	565
終須綠葉扶持	tzon siu loq seq vu dzy	107
終須綠葉扶持	tzon siu loq yiq vu dzy	107
終養	tzon yan	336
終點	tzon ti	1673
終點地址	tzon ti dij tzy	266
終點港	tzon ti kaon	245
終點站	tzon ti dzae	876
終點線	tzon ti si	510
絃動	yi don	453
絃器	yi chij	344
絃斷	yi deu	516
絃斷	yi teu	516
絃樂	yi loq	758
絃樂	yi yaoq	758
絃樂器	yi loq chij	504
絃樂器	yi yaoq chij	504
絃樂四重奏	yi loq sy dzon tzoe	516
絃樂四重奏	yi yaoq sy dzon tzoe	516
絃樂團	yi loq deu	402
絃樂團	yi yaoq deu	402
絃樂隊	yi loq de	399
絃樂隊	yi yaoq de	399
絃歌	yi ku	545
絃歌不輟	yi ku feq tseq	325
絃歌不輟	yi ku peq tseq	325
絃歌不輟	yi ku piq tseq	325
絃琴	yi djin	485
絃聲	yi san	446
絃聲	yi sen	446
絃軸	yi djioq	419
絃音	yi in	523
組件	tzu dji	2976
組分	tzu fen	860
組分	tzu ven	860
組別	tzu biq	813
組合式	tzu req seq	617
組合成	tzu req zen	584
組合數學	tzu req su roq	461
組合服裝	tzu req voq tzaon	224
組合法	tzu req faq	436
組合爲	tzu req we	526
組合而成	tzu req el zen	588
組合菜	tzu req tse	257
組合語言	tzu req gniu gni	329
組合論	tzu req len	389
組合音響	tzu req in xian	592
組圖	tzu du	1116
組團	tzu deu	1319
組塊	tzu khue	432
組委	tzu ue	658
組委會	tzu ue we	1812
組字	tzu dzy	472
組屋	tzu oq	472
組屋	tzu ueq	472
組建	tzu ci	3157
組態	tzu the	596
組成	tzu zen	7396
組成員	tzu zen yeu	871
組成部分	tzu zen bu fen	1926
組成部分	tzu zen bu ven	1926
組播	tzu pu	716
組曲	tzu chioq	602
組歌	tzu ku	514
組氨酸	tzu eu seu	486
組畫	tzu rau	495
組稿	tzu ko	540
組策略	tzu tsaoq liaoq	730
組組長	tzu tzu dzan	887
組組長	tzu tzu tzan	887
組網	tzu maon	899
組織上	tzu tzeq zaon	604
組織協調	tzu tzeq yaq dio	799
組織協調	tzu tzeq yaq tzoe	799
組織委員會	tzu tzeq ue yeu we	534
組織學	tzu tzeq roq	606
組織家	tzu tzeq cia	322
組織家	tzu tzeq ka	322
組織家	tzu tzeq ku	322
組織實施	tzu tzeq dzeq sy	1184
組織工作	tzu tzeq kon tzoq	832
組織建設	tzu tzeq ci seq	779
組織形式	tzu tzeq yin seq	802
組織性	tzu tzeq sin	529
組織架構	tzu tzeq ka koe	717
組織機構	tzu tzeq cij koe	959
組織法	tzu tzeq faq	577
組織液	tzu tzeq yiq	507
組織生活	tzu tzeq san weq	577
組織生活	tzu tzeq sen weq	577
組織紀律	tzu tzeq cij liq	548
組織結構	tzu tzeq ciq koe	968
組織者	tzu tzeq tze	1100
組織胞漿菌病	tzu tzeq po tzian ciun bin	369
組織胺	tzu tzeq eu	509
組織起來	tzu tzeq chij le	606
組織路線	tzu tzeq lu si	415
組織部	tzu tzeq bu	1060
組織部長	tzu tzeq bu dzan	717
組織部長	tzu tzeq bu tzan	717
組織部門	tzu tzeq bu men	722
組織開展	tzu tzeq khe tzeu	1099
組織關係	tzu tzeq kuae xij	558
組織關係	tzu tzeq kuae yij	558
組織領導	tzu tzeq lin do	837
組胺	tzu eu	563
組裏	tzu lij	715
組裝	tzu tzaon	1701
組訓	tzu xiun	493
組詞	tzu zy	570
組詩	tzu sy	558
組譯	tzu yiq	354
組譯器	tzu yiq chij	202
組起	tzu chij	407
組起來	tzu chij le	365
組辦	tzu bae	485
組過	tzu ku	433
組閣	tzu koq	546
組隊	tzu de	1968
組頭	tzu doe	359
組黨	tzu taon	407
絆倒	beu to	721
絆子	beu tzy	472
絆手絆腳	beu soe beu ciaoq	257
絆腳	beu ciaoq	448
絆腳石	beu ciaoq tae	602
絆腳石	beu ciaoq zaoq	602
絆跤	beu cio	268
絆跤	beu ko	268
絆馬索	beu ma soq	417
絆馬索	beu mau soq	417
結了婚	ciq lheq huen	963
結了婚	ciq lio huen	963
結交到	ciq cio to	470
結交到	ciq ko to	470
結伴	ciq beu	972
結伴同行	ciq beu don ran	555
結伴同行	ciq beu don raon	555
結伴同行	ciq beu don yin	555
結伴同遊	ciq beu don yoe	521
結伴而行	ciq beu el ran	560
結伴而行	ciq beu el raon	560
結伴而行	ciq beu el yin	560
結冰	ciq pin	803
結出	ciq tseq	744
結制	ciq tzy	338
結匯	ciq we	715
結匯證	ciq we tzen	135
結合劑	ciq req tzij	499
結合實際	ciq req dzeq tzij	793
結合律	ciq req liq	438
結合成	ciq req zen	530
結合模型	ciq req mu yin	352
結合水	ciq req syu	425
結合爲	ciq req we	528
結合線	ciq req si	373
結合能	ciq req nen	448
結合起來	ciq req chij le	1678
結合過程	ciq req ku dzen	381
結合韻母	ciq req yun mhu	124
結合體	ciq req thij	576
結合點	ciq req ti	567
結喉	ciq roe	337
結單	ciq tae	450
結在	ciq dze	518
結塊	ciq khue	562
結夏安居	ciq rau eu ciu	362
結夏安居	ciq xia eu ciu	362
結夥搶劫	ciq hu tsian ciq	394
結夥搶劫	ciq wu tsian ciq	394
結婚	ciq huen	16690
結婚儀式	ciq huen gnij seq	512
結婚典禮	ciq huen ti lij	526
結婚前	ciq huen dzi	793
結婚後	ciq huen roe	1001
結婚照	ciq huen tzo	803
結婚登記	ciq huen ten cij	601
結婚紀念	ciq huen cij gni	586
結婚紀念	ciq huen cij gniae	586
結婚紀念日	ciq huen cij gni gniq	571
結婚紀念日	ciq huen cij gni zeq	571
結婚紀念日	ciq huen cij gniae gniq	571
結婚紀念日	ciq huen cij gniae zeq	571
結婚證	ciq huen tzen	988
結婚證書	ciq huen tzen syu	545
結子	ciq tzy	513
結存	ciq dzen	509
結存額	ciq dzen ngaoq	265
結實	ciq dzeq	1454
結對	ciq te	773
結對子	ciq te tzy	498
結局	ciq djioq	3867
結局是	ciq djioq zy	630
結帳	ciq tzan	1004
結幕	ciq mu	266
結廬	ciq lu	501
結得	ciq teq	478
結怨	ciq ieu	563
結成	ciq zen	1134
結托	ciq thoq	306
結拜	ciq pa	734
結拜兄弟	ciq pa xion de	507
結拜兄弟	ciq pa xion dij	507
結掉	ciq dio	332
結撰	ciq dzeu	326
結斷	ciq deu	293
結斷	ciq teu	293
結晶	ciq tzin	1415
結晶器	ciq tzin chij	536
結晶學	ciq tzin roq	396
結晶岩	ciq tzin ngae	345
結晶度	ciq tzin du	468
結晶性	ciq tzin sin	531
結晶水	ciq tzin syu	460
結晶法	ciq tzin faq	434
結晶狀	ciq tzin dzaon	413
結晶體	ciq tzin thij	531
結末	ciq meq	409
結束	ciq soq	16707
結束工作	ciq soq kon tzoq	479
結束語	ciq soq gniu	625
結果	ciq ku	38192
結果實	ciq ku dzeq	437
結果是	ciq ku zy	738
結果枝	ciq ku djij	463
結果枝	ciq ku tzy	463
結果表明	ciq ku pio min	914
結果顯示	ciq ku xi dzy	999
結核	ciq req	922
結核桿菌	ciq req keu ciun	525
結核病	ciq req bin	813
結核菌	ciq req ciun	503
結核菌素	ciq req ciun su	448
結案	ciq eu	847
結業	ciq gniq	814
結業典禮	ciq gniq ti lij	497
結業式	ciq gniq seq	423
結業證書	ciq gniq tzen syu	570
結構	ciq koe	14275
結構主義	ciq koe tzyu gnij	536
結構助詞	ciq koe dzu zy	375
結構化	ciq koe hau	812
結構化	ciq koe hua	812
結構圖	ciq koe du	770
結構學	ciq koe roq	428
結構式	ciq koe seq	551
結構性	ciq koe sin	1209
結構理論	ciq koe lij len	536
結構設計	ciq koe seq cij	877
結構調整	ciq koe dio tzen	1196
結構調整	ciq koe tzoe tzen	1196
結構鋼	ciq koe kaon	594
結樑子	ciq lian tzy	344
結標	ciq pio	364
結歡	ciq hueu	317
結殼	ciq khoq	458
結清	ciq tsin	744
結焦	ciq tzio	483
結爲	ciq we	789
結爲一體	ciq we iq thij	439
結爲夫婦	ciq we fu vu	464
結爲夫婦	ciq we vu vu	464
結球甘藍	ciq djioe keu lae	407
結界	ciq ka	853
結疤	ciq pau	524
結痂	ciq ga	571
結的	ciq tiq	629
結盟	ciq men	949
結盟國	ciq men kueq	177
結社	ciq zau	543
結社自由	ciq zau dzy yoe	432
結秦晉之好	ciq dzin tzin tzy ho	352
結稿	ciq ko	356
結算	ciq seu	3262
結算方式	ciq seu faon seq	567
結算法	ciq seu faq	296
結節	ciq tziq	795
結納	ciq naq	414
結紮	ciq tzaq	749
結紮手術	ciq tzaq soe dzeq	445
結紮術	ciq tzaq dzeq	493
結結	ciq ciq	567
結結實實	ciq ciq dzeq dzeq	560
結結巴巴	ciq ciq bau bau	586
結結巴巴	ciq ciq bau pa	586
結結巴巴	ciq ciq pa bau	586
結結巴巴	ciq ciq pa pa	586
結網	ciq maon	540
結綵	ciq tse	556
結締	ciq tij	608
結締組織	ciq tij tzu tzeq	605
結緣	ciq yeu	793
結縭	ciq lij	357
結繩	ciq dzen	510
結繩紀事	ciq dzen cij dzy	290
結繩記事	ciq dzen cij dzy	444
結纓	ciq in	295
結義	ciq gnij	603
結脈	ciq maoq	355
結腸	ciq dzan	784
結腸炎	ciq dzan yi	626
結腸鏡檢查	ciq dzan cin ci dzau	467
結腸鏡檢查	ciq dzan cin ci tzau	467
結膜	ciq moq	639
結膜炎	ciq moq yi	603
結舌	ciq dzeq	634
結草	ciq tso	445
結草蟲	ciq tso dzon	141
結草銜環	ciq tso rae guae	374
結親	ciq tsin	506
結訓	ciq xiun	371
結記	ciq cij	312
結語	ciq gniu	620
結論	ciq len	4898
結論是	ciq len zy	632
結賬	ciq tzan	814
結起	ciq chij	444
結起來	ciq chij le	372
結轉	ciq tzeu	821
結轉額	ciq tzeu ngaoq	234
結連	ciq li	402
結鄰	ciq lin	294
結采	ciq tse	268
結釦	ciq khoe	387
結關	ciq kuae	278
結隊	ciq de	604
結隊成羣	ciq de zen djiun	247
結集	ciq dziq	578
結集在	ciq dziq dze	313
結霜	ciq saon	514
結餘	ciq yu	797
結髮	ciq faq	559
結髮事師	ciq faq dzy sy	102
結髮人	ciq faq gnian	174
結髮人	ciq faq gnin	174
結髮人	ciq faq zen	174
結髮夫妻	ciq faq fu tsij	458
結髮夫妻	ciq faq vu tsij	458
結點	ciq ti	910
結黨	ciq taon	514
結黨營私	ciq taon yin sy	457
絕不在	dziq feq dze	494
絕不在	dziq peq dze	494
絕不在	dziq piq dze	494
絕不放棄	dziq feq faon chij	532
絕不放棄	dziq peq faon chij	532
絕不放棄	dziq piq faon chij	532
絕不是	dziq feq zy	692
絕不是	dziq peq zy	692
絕不是	dziq piq zy	692
絕不會	dziq feq we	710
絕不會	dziq peq we	710
絕不會	dziq piq we	710
絕不相同	dziq feq sian don	411
絕不相同	dziq peq sian don	411
絕不相同	dziq piq sian don	411
絕不能	dziq feq nen	679
絕不能	dziq peq nen	679
絕不能	dziq piq nen	679
絕世	dziq sy	1057
絕世佳人	dziq sy cia gnian	453
絕世佳人	dziq sy cia gnin	453
絕世佳人	dziq sy cia zen	453
絕世佳人	dziq sy ka gnian	453
絕世佳人	dziq sy ka gnin	453
絕世佳人	dziq sy ka zen	453
絕世出塵	dziq sy tseq dzen	214
絕世超倫	dziq sy tso len	198
絕代	dziq de	792
絕代佳人	dziq de cia gnian	533
絕代佳人	dziq de cia gnin	533
絕代佳人	dziq de cia zen	533
絕代佳人	dziq de ka gnian	533
絕代佳人	dziq de ka gnin	533
絕代佳人	dziq de ka zen	533
絕代美女	dziq de mhe gniu	407
絕代美女	dziq de mhe zyu	407
絕俗	dziq zoq	474
絕倒	dziq to	496
絕倫	dziq len	847
絕口	dziq khoe	642
絕口不提	dziq khoe feq dij	568
絕口不提	dziq khoe feq zy	568
絕口不提	dziq khoe peq dij	568
絕口不提	dziq khoe peq zy	568
絕口不提	dziq khoe piq dij	568
絕口不提	dziq khoe piq zy	568
絕命	dziq min	598
絕命書	dziq min syu	379
絕品	dziq phin	539
絕唱	dziq tsaon	636
絕嗣	dziq zy	407
絕地	dziq dij	852
絕地武士	dziq dij vu dzy	473
絕地重生	dziq dij dzon san	363
絕地重生	dziq dij dzon sen	363
絕域	dziq yuq	492
絕塵	dziq dzen	756
絕境	dziq cin	828
絕壁	dziq piq	612
絕大多數	dziq da tu su	2787
絕大多數	dziq de tu su	2787
絕大多數	dziq du tu su	2787
絕大多數人	dziq da tu su gnian	617
絕大多數人	dziq da tu su gnin	617
絕大多數人	dziq da tu su zen	617
絕大多數人	dziq de tu su gnian	617
絕大多數人	dziq de tu su gnin	617
絕大多數人	dziq de tu su zen	617
絕大多數人	dziq du tu su gnian	617
絕大多數人	dziq du tu su gnin	617
絕大多數人	dziq du tu su zen	617
絕大部份	dziq da bu pin	483
絕大部份	dziq da bu ven	483
絕大部份	dziq de bu pin	483
絕大部份	dziq de bu ven	483
絕大部份	dziq du bu pin	483
絕大部份	dziq du bu ven	483
絕大部分	dziq da bu fen	1748
絕大部分	dziq da bu ven	1748
絕大部分	dziq de bu fen	1748
絕大部分	dziq de bu ven	1748
絕大部分	dziq du bu fen	1748
絕大部分	dziq du bu ven	1748
絕好	dziq ho	769
絕妙	dziq mio	882
絕妙好辭	dziq mio ho zy	350
絕子絕孫	dziq tzy dziq san	383
絕子絕孫	dziq tzy dziq sen	383
絕密	dziq miq	887
絕密文件	dziq miq ven dji	473
絕對	dziq te	15092
絕對不是	dziq te feq zy	1311
絕對不是	dziq te peq zy	1311
絕對不是	dziq te piq zy	1311
絕對不會	dziq te feq we	1503
絕對不會	dziq te peq we	1503
絕對不會	dziq te piq we	1503
絕對不能	dziq te feq nen	1063
絕對不能	dziq te peq nen	1063
絕對不能	dziq te piq nen	1063
絕對值	dziq te dzeq	741
絕對優勢	dziq te ioe sy	832
絕對化	dziq te hau	523
絕對化	dziq te hua	523
絕對參照	dziq te tseu tzo	256
絕對地址	dziq te dij tzy	434
絕對多數	dziq te tu su	473
絕對大多數	dziq te da tu su	301
絕對大多數	dziq te de tu su	301
絕對大多數	dziq te du tu su	301
絕對平均主義	dziq te bin ciun tzyu gnij	353
絕對性	dziq te sin	518
絕對數	dziq te su	487
絕對數字	dziq te su dzy	394
絕對溫度	dziq te uen du	408
絕對溫標	dziq te uen pio	291
絕對真理	dziq te tzen lij	487
絕對觀念	dziq te kueu gni	326
絕對觀念	dziq te kueu gniae	326
絕對誤差	dziq te ngu tsa	398
絕對連續	dziq te li zoq	273
絕對零度	dziq te lin du	504
絕對高度	dziq te ko du	401
絕巖	dziq ngae	316
絕後	dziq roe	600
絕後光前	dziq roe kuan dzi	164
絕後光前	dziq roe kuaon dzi	164
絕後患	dziq roe wae	453
絕後計	dziq roe cij	191
絕情	dziq dzin	912
絕戶	dziq wu	499
絕手	dziq soe	329
絕才	dziq dze	360
絕技	dziq djij	1010
絕招	dziq tzo	1098
絕收	dziq soe	526
絕於	dziq iu	622
絕於	dziq u	622
絕於	dziq yu	622
絕早	dziq tzo	350
絕景	dziq cin	492
絕望已極	dziq maon ij djiq	184
絕望的境地	dziq maon tiq cin dij	405
絕殺	dziq saq	892
絕氣	dziq chij	375
絕活	dziq weq	779
絕滅	dziq miq	509
絕無僅有	dziq mau djin yoe	769
絕無僅有	dziq vu djin yoe	769
絕無此事	dziq mau tsy dzy	390
絕無此事	dziq vu tsy dzy	390
絕然	dziq zeu	539
絕熱	dziq gniq	581
絕熱過程	dziq gniq ku dzen	342
絕版	dziq pae	895
絕版書	dziq pae syu	393
絕產	dziq tsae	436
絕症	dziq tzen	841
絕種	dziq tzon	695
絕筆	dziq piq	533
絕糧	dziq lian	412
絕經	dziq cin	619
絕緣	dziq yeu	1183
絕緣子	dziq yeu tzy	651
絕緣材料	dziq yeu dze lio	614
絕緣檯	dziq yeu de	249
絕緣物	dziq yeu meq	374
絕緣物	dziq yeu veq	374
絕緣線	dziq yeu si	459
絕緣體	dziq yeu thij	554
絕續	dziq zoq	339
絕罰	dziq vaq	316
絕美	dziq mhe	890
絕聖棄智	dziq sen chij tzy	388
絕育	dziq yoq	580
絕育法	dziq yoq faq	224
絕色	dziq seq	975
絕藝	dziq gnij	490
絕處	dziq tsyu	597
絕處逢生	dziq tsyu von san	582
絕處逢生	dziq tsyu von sen	582
絕詣	dziq gnij	275
絕跡	dziq tziq	1856
絕路	dziq lu	734
絕配	dziq phe	796
絕門	dziq men	406
絕非	dziq fij	1192
絕非是	dziq fij zy	512
絕響	dziq xian	542
絕頂	dziq tin	827
絕頂聰明	dziq tin tson min	502
絕食抗議	dziq dzeq khaon gnij	438
絞上	cio zaon	291
絞上	go zaon	291
絞上	ko zaon	291
絞乾	cio dji	357
絞乾	cio keu	357
絞乾	go dji	357
絞乾	go keu	357
絞乾	ko dji	357
絞乾	ko keu	357
絞亂	cio leu	288
絞亂	go leu	288
絞亂	ko leu	288
絞刑架	cio yin ka	489
絞刑架	go yin ka	489
絞刑架	ko yin ka	489
絞刑臺	cio yin de	364
絞刑臺	go yin de	364
絞刑臺	ko yin de	364
絞動	cio don	390
絞動	go don	390
絞動	ko don	390
絞包針	cio po tzen	135
絞包針	go po tzen	135
絞包針	ko po tzen	135
絞扭	cio knioe	322
絞扭	go knioe	322
絞扭	ko knioe	322
絞斷	cio deu	423
絞斷	cio teu	423
絞斷	go deu	423
絞斷	go teu	423
絞斷	ko deu	423
絞斷	ko teu	423
絞決	cio ciuq	213
絞決	go ciuq	213
絞決	ko ciuq	213
絞盡	cio dzin	634
絞盡	go dzin	634
絞盡	ko dzin	634
絞盡腦汁	cio dzin no tzeq	816
絞盡腦汁	go dzin no tzeq	816
絞盡腦汁	ko dzin no tzeq	816
絞索	cio soq	463
絞索	go soq	463
絞索	ko soq	463
絞縊	cio iq	279
絞縊	go iq	279
絞縊	ko iq	279
絞肉	cio gnioq	588
絞肉	go gnioq	588
絞肉	ko gnioq	588
絞肉機	cio gnioq cij	571
絞肉機	go gnioq cij	571
絞肉機	ko gnioq cij	571
絞臉	cio li	328
絞臉	go li	328
絞臉	ko li	328
絞面	cio mi	304
絞面	go mi	304
絞面	ko mi	304
絞首	cio soe	368
絞首	go soe	368
絞首	ko soe	368
絡合	loq req	563
絡合物	loq req meq	551
絡合物	loq req veq	551
絡子	loq tzy	370
絡線	loq si	257
絡繹	loq yiq	640
絡繹不絕	loq yiq feq dziq	832
絡繹不絕	loq yiq peq dziq	832
絡繹不絕	loq yiq piq dziq	832
絡繹於途	loq yiq iu du	316
絡繹於途	loq yiq u du	316
絡繹於途	loq yiq yu du	316
絡腮鬍	loq se wu	499
絡腮鬍子	loq se wu tzy	516
絡頭	loq doe	300
絢爛	xieu lae	1009
絢爛歸於平淡	xieu lae kue iu bin dae	329
絢爛歸於平淡	xieu lae kue u bin dae	329
絢爛歸於平淡	xieu lae kue yu bin dae	329
絢麗	xieu lij	1271
絢麗多姿	xieu lij tu tzy	539
絢麗多彩	xieu lij tu tse	596
給了他	ciq lheq tha	1105
給了他	ciq lio tha	1105
給了你	ciq lheq nhij	821
給了你	ciq lio nhij	821
給了我	ciq lheq ngu	1719
給了我	ciq lio ngu	1719
給事	ciq dzy	491
給人以	ciq gnian ij	1068
給人以	ciq gnin ij	1068
給人以	ciq zen ij	1068
給他	ciq tha	8389
給付	ciq fu	949
給以	ciq ij	612
給你	ciq nhij	31941
給你的	ciq nhij tiq	1005
給你看	ciq nhij kheu	960
給個	ciq geq	2003
給個	ciq keu	2003
給個	ciq ku	2003
給個	ciq req	2003
給價	ciq ka	445
給出	ciq tseq	3567
給力	ciq liq	512
給她	ciq tha	4746
給它	ciq tha	1288
給定	ciq din	983
給客戶	ciq khaoq wu	1014
給寶寶	ciq po po	950
給您	ciq gnin	2434
給我	ciq ngu	34515
給我干脆	ciq ngu keu tseu	149
給我發	ciq ngu faq	1095
給排水	ciq ba syu	791
給於	ciq iu	598
給於	ciq u	598
給於	ciq yu	598
給水	ciq syu	805
給水器	ciq syu chij	273
給水站	ciq syu dzae	302
給水管	ciq syu kueu	560
給水箱	ciq syu sian	331
給獎	ciq tzian	375
給糧	ciq lian	344
給與	ciq yu	1084
給藥	ciq yaoq	827
給誰	ciq zeu	922
給足	ciq tzoq	571
給錢	ciq dzi	1540
給面子	ciq mi tzy	611
給養	ciq yan	559
給點	ciq ti	1452
絨布	gnion pu	713
絨毛	gnion mo	830
絨毛性腺激素	gnion mo sin si ciq su	197
絨毯	gnion thae	509
絨氈	gnion tzeu	346
絨絲	gnion sy	342
絨線	gnion si	562
絨線衫	gnion si sae	343
絨繩	gnion dzen	346
絨花	gnion hau	557
絨螯蟹	gnion ngo ha	487
絨衣	gnion ij	513
絮叨叨	siu tho tho	272
絮叨叨	siu tho to	272
絮叨叨	siu to tho	272
絮叨叨	siu to to	272
絮嘴	siu tzyu	117
絮棉	siu mi	414
絮片	siu phi	446
絮狀物	siu dzaon meq	460
絮狀物	siu dzaon veq	460
絮球	siu djioe	107
絮絮	siu siu	606
絮絮不休	siu siu feq xioe	327
絮絮不休	siu siu feq xiu	327
絮絮不休	siu siu peq xioe	327
絮絮不休	siu siu peq xiu	327
絮絮不休	siu siu piq xioe	327
絮絮不休	siu siu piq xiu	327
絮絮叨叨	siu siu tho tho	587
絮絮叨叨	siu siu tho to	587
絮絮叨叨	siu siu to tho	587
絮絮叨叨	siu siu to to	587
統一	thon iq	13068
統一化	thon iq hau	498
統一化	thon iq hua	498
統一口徑	thon iq khoe cin	477
統一天下	thon iq thi rau	513
統一思想	thon iq se sian	719
統一思想	thon iq sy sian	719
統一性	thon iq sin	584
統一戰線	thon iq tzeu si	847
統一戰線工作部	thon iq tzeu si kon tzoq bu	394
統一招生	thon iq tzo san	518
統一招生	thon iq tzo sen	518
統一教	thon iq cio	305
統一教	thon iq ko	305
統一新羅	thon iq sin lu	310
統一獅	thon iq sy	318
統一發票	thon iq faq phio	576
統一碼	thon iq mau	314
統一管理	thon iq kueu lij	896
統一規劃	thon iq kue waq	589
統一規範	thon iq kue vae	529
統一計劃	thon iq cij waq	415
統一資源	thon iq tzy gnieu	436
統一資源定位	thon iq tzy gnieu din we	400
統一資源定位符	thon iq tzy gnieu din we vu	337
統一領導	thon iq lin do	586
統一體	thon iq thij	550
統一黨	thon iq taon	382
統假設	thon ka seq	332
統制	thon tzy	532
統合力	thon req liq	174
統合性	thon req sin	278
統合體	thon req thij	291
統帥	thon se	914
統帥部	thon se bu	524
統帶	thon ta	418
統建	thon ci	538
統御	thon gniu	514
統感	thon keu	205
統感	thon reu	205
統戰	thon tzeu	783
統戰部	thon tzeu bu	774
統掌	thon tzan	282
統攬	thon lae	509
統治	thon dzy	2535
統治權	thon dzy djieu	506
統治者	thon dzy tze	1191
統治階級	thon dzy cia ciq	754
統治階級	thon dzy ka ciq	754
統漢字	thon heu dzy	135
統獨	thon doq	437
統理	thon lij	379
統稱	thon tsen	886
統稱爲	thon tsen we	593
統管	thon kueu	531
統籌	thon dzoe	1755
統籌兼顧	thon dzoe ci ku	586
統籌規劃	thon dzoe kue waq	571
統籌辦理	thon dzoe bae lij	246
統統	thon thon	1771
統考	thon kho	912
統艙	thon tsaon	318
統觀	thon kueu	437
統計	thon cij	10810
統計出	thon cij tseq	515
統計分析	thon cij fen siq	897
統計分析	thon cij ven siq	897
統計員	thon cij yeu	576
統計圖	thon cij du	562
統計圖表	thon cij du pio	511
統計報告	thon cij po ko	740
統計學	thon cij roq	961
統計局	thon cij djioq	1124
統計工作	thon cij kon tzoq	814
統計數字	thon cij su dzy	776
統計數據	thon cij su ciu	1271
統計結果	thon cij ciq ku	577
統計表	thon cij pio	890
統計製圖	thon cij tzy du	238
統計資料	thon cij tzy lio	773
統計起來	thon cij chij le	355
統貨	thon hu	512
統購	thon koe	494
統購派購	thon koe pha koe	303
統購統銷	thon koe thon sio	464
統通	thon thon	345
統配	thon phe	441
統銷	thon sio	476
統鋪	thon phu	310
統領	thon lin	1062
統馭	thon gniu	456
絲來線去	sy le si chij	138
絲光棉	sy kuan mi	290
絲光棉	sy kuaon mi	290
絲包線	sy po si	334
絲巾	sy cin	805
絲布	sy pu	504
絲帕	sy phaoq	491
絲帶	sy ta	799
絲恩髮怨	sy en faq ieu	216
絲束	sy soq	451
絲板	sy pae	450
絲柏	sy paoq	471
絲桿	sy keu	559
絲棉	sy mi	533
絲槓	sy kaon	578
絲毫	sy ro	2393
絲毫不	sy ro feq	713
絲毫不	sy ro peq	713
絲毫不	sy ro piq	713
絲毫不差	sy ro feq tsa	500
絲毫不差	sy ro peq tsa	500
絲毫不差	sy ro piq tsa	500
絲毫不爽	sy ro feq saon	380
絲毫不爽	sy ro peq saon	380
絲毫不爽	sy ro piq saon	380
絲毫沒有	sy ro meq yoe	1068
絲毫無損	sy ro mau sen	473
絲毫無損	sy ro vu sen	473
絲氨酸	sy eu seu	511
絲狀	sy dzaon	559
絲狀物	sy dzaon meq	387
絲狀物	sy dzaon veq	387
絲瓜布	sy kau pu	285
絲瓜布	sy kua pu	285
絲盤蟲	sy beu dzon	174
絲竹	sy tzoq	595
絲糕	sy ko	347
絲素	sy su	495
絲絃	sy yi	506
絲結	sy ciq	364
絲絨	sy gnion	603
絲絨布	sy gnion pu	338
絲絲	sy sy	1124
絲絲入扣	sy sy zeq khoe	536
絲絹	sy cieu	527
絲綢	sy dzoe	1416
絲綢之路	sy dzoe tzy lu	848
絲綢古路	sy dzoe ku lu	215
絲綢織物	sy dzoe tzeq meq	376
絲綢織物	sy dzoe tzeq veq	376
絲網	sy maon	709
絲綿	sy mi	505
絲線	sy si	760
絲縷	sy liu	478
絲織品	sy tzeq phin	514
絲織廠	sy tzeq tsan	456
絲織物	sy tzeq meq	474
絲織物	sy tzeq veq	474
絲繪	sy we	314
絲膠	sy cio	430
絲膠	sy ko	430
絲蘿	sy lu	394
絲蟲	sy dzon	513
絲蟲病	sy dzon bin	484
絲襪	sy maq	1467
絲質	sy tzeq	583
絲路	sy lu	776
絲路之旅	sy lu tzy liu	371
絲錐	sy tzeu	556
絲雨	sy yu	559
絲髮	sy faq	433
絳紫	cian tzy	452
絳紫色	cian tzy seq	416
絳縣	cian yeu	618
絹子	cieu tzy	465
絹帛	cieu baoq	422
絹扇	cieu seu	418
絹本	cieu pen	473
絹畫	cieu rau	403
絹素	cieu su	353
絹絲	cieu sy	504
絹綢	cieu dzoe	319
絹花	cieu hau	545
綁上	paon zaon	540
綁上來	paon zaon le	177
綁上去	paon zaon chij	324
綁下	paon rau	297
綁下來	paon rau le	112
綁下去	paon rau chij	193
綁匪	paon fij	763
綁回	paon we	336
綁回來	paon we le	325
綁回去	paon we chij	325
綁在	paon dze	847
綁定	paon din	2735
綁帶	paon ta	563
綁成	paon zen	439
綁架	paon ka	1691
綁樁	paon tzaon	245
綁標	paon pio	197
綁牢	paon lo	382
綁票	paon phio	537
綁紮	paon tzaq	534
綁緊	paon cin	455
綁腳	paon ciaoq	410
綁腿	paon the	510
綁走	paon tzoe	452
綁赴	paon fu	336
綁赴市曹	paon fu zy dzo	173
綁起來	paon chij le	529
綆短汲深	kan teu ciq sen	260
綏中	seu tzon	605
綏中縣	seu tzon yeu	541
綏化地區	seu hau dij chiu	435
綏化地區	seu hua dij chiu	435
綏化市	seu hau zy	562
綏化市	seu hua zy	562
綏寧	seu gnin	579
綏寧縣	seu gnin yeu	549
綏德	seu teq	575
綏德縣	seu teq yeu	521
綏棱	seu len	471
綏棱	seu lin	471
綏棱縣	seu len yeu	435
綏棱縣	seu lin yeu	435
綏江	seu cian	562
綏江	seu kaon	562
綏江縣	seu cian yeu	537
綏江縣	seu kaon yeu	537
綏濱	seu pin	516
綏濱縣	seu pin yeu	466
綏稜	seu len	571
綏稜縣	seu len yeu	535
綏芬河	seu fen wu	609
綏芬河市	seu fen wu zy	543
綏遠	seu yeu	525
綏遠省	seu yeu san	406
綏遠省	seu yeu sin	406
綏陽	seu yan	562
綏陽縣	seu yan yeu	511
綏靖	seu dzin	520
綏靖主義	seu dzin tzyu gnij	320
經不住	cin feq dzyu	742
經不住	cin peq dzyu	742
經不住	cin piq dzyu	742
經不起	cin feq chij	1056
經不起	cin peq chij	1056
經不起	cin piq chij	1056
經世	cin sy	560
經世之才	cin sy tzy dze	296
經世濟民	cin sy tzij min	402
經世致用	cin sy tzy yon	471
經久	cin cioe	653
經久不息	cin cioe feq siq	517
經久不息	cin cioe peq siq	517
經久不息	cin cioe piq siq	517
經久不衰	cin cioe feq se	582
經久不衰	cin cioe peq se	582
經久不衰	cin cioe piq se	582
經久耐用	cin cioe ne yon	580
經互會	cin wu we	346
經傳	cin dzeu	611
經典	cin ti	9210
經典之作	cin ti tzy tzoq	784
經典作	cin ti tzoq	466
經典作家	cin ti tzoq cia	478
經典作家	cin ti tzoq ka	478
經典作家	cin ti tzoq ku	478
經典動力系統	cin ti don liq yij thon	156
經典場論	cin ti dzan len	296
經典性	cin ti sin	478
經典著作	cin ti tzyu tzoq	578
經制	cin tzy	395
經受	cin zoe	1299
經史	cin sy	545
經史子集	cin sy tzy dziq	462
經合會	cin req we	301
經合組織	cin req tzu tzeq	567
經售	cin zoe	341
經商	cin saon	1306
經商在外	cin saon dze nga	239
經圈	cin chieu	346
經圈	cin cieu	346
經圈	cin djieu	346
經國	cin kueq	623
經國之才	cin kueq tzy dze	265
經壇	cin dae	307
經天緯地	cin thi we dij	474
經天緯地	cin thi yu dij	474
經委	cin ue	804
經密	cin miq	360
經師	cin sy	470
經常	cin zan	22024
經常出現	cin zan tseq yi	939
經常化	cin zan hau	522
經常化	cin zan hua	522
經常性	cin zan sin	1085
經幢	cin dzaon	472
經年	cin gni	621
經年累月	cin gni le yuq	500
經度	cin du	549
經廠本	cin tsan pen	191
經建	cin ci	474
經建會	cin ci we	362
經得起	cin teq chij	950
經心	cin sin	658
經意	cin ij	762
經手	cin soe	572
經手人	cin soe gnian	463
經手人	cin soe gnin	463
經手人	cin soe zen	463
經援	cin yeu	413
經摺	cin la	412
經摺	cin tzeq	412
經摺裝	cin la tzaon	390
經摺裝	cin tzeq tzaon	390
經撞	cin dzaon	347
經文	cin ven	825
經曲	cin chioq	394
經書	cin syu	904
經有云	cin yoe yun	262
經歷	cin liq	13133
經歷過	cin liq ku	749
經歷風雨	cin liq fon yu	566
經氣聚集	cin chij dziu dziq	153
經濟	cin tzij	23454
經濟一體	cin tzij iq thij	614
經濟一體化	cin tzij iq thij hau	614
經濟一體化	cin tzij iq thij hua	614
經濟上	cin tzij zaon	679
經濟主義	cin tzij tzyu gnij	389
經濟之才	cin tzij tzy dze	271
經濟人	cin tzij gnian	581
經濟人	cin tzij gnin	581
經濟人	cin tzij zen	581
經濟作物	cin tzij tzoq meq	708
經濟作物	cin tzij tzoq veq	708
經濟侵略	cin tzij tsin liaoq	450
經濟價值	cin tzij ka dzeq	713
經濟分析	cin tzij fen siq	620
經濟分析	cin tzij ven siq	620
經濟利益	cin tzij lij iq	1027
經濟制度	cin tzij tzy du	705
經濟制裁	cin tzij tzy dze	518
經濟前途	cin tzij dzi du	383
經濟力量	cin tzij liq lian	507
經濟化	cin tzij hau	460
經濟化	cin tzij hua	460
經濟區	cin tzij chiu	979
經濟危機	cin tzij we cij	1073
經濟合作	cin tzij req tzoq	958
經濟問題	cin tzij ven dij	856
經濟困境	cin tzij khuen cin	503
經濟困難	cin tzij khuen nae	770
經濟圈	cin tzij chieu	806
經濟圈	cin tzij cieu	806
經濟圈	cin tzij djieu	806
經濟地理學	cin tzij dij lij roq	264
經濟型	cin tzij yin	951
經濟基礎	cin tzij cij tsu	938
經濟增加值	cin tzij tzen ka dzeq	478
經濟增長	cin tzij tzen dzan	2442
經濟增長	cin tzij tzen tzan	2442
經濟增長率	cin tzij tzen dzan liq	581
經濟增長率	cin tzij tzen dzan se	581
經濟增長率	cin tzij tzen tzan liq	581
經濟增長率	cin tzij tzen tzan se	581
經濟大國	cin tzij da kueq	527
經濟大國	cin tzij de kueq	527
經濟大國	cin tzij du kueq	527
經濟委員會	cin tzij ue yeu we	596
經濟學	cin tzij roq	2576
經濟學家	cin tzij roq cia	1997
經濟學家	cin tzij roq ka	1997
經濟學家	cin tzij roq ku	1997
經濟學者	cin tzij roq tze	534
經濟學院	cin tzij roq yeu	809
經濟安全	cin tzij eu dzi	576
經濟實力	cin tzij dzeq liq	1122
經濟專科	cin tzij tzeu khu	284
經濟專科學校	cin tzij tzeu khu roq yo	266
經濟工作	cin tzij kon tzoq	881
經濟師	cin tzij sy	824
經濟座	cin tzij dzu	156
經濟建設	cin tzij ci seq	1437
經濟建設委員會	cin tzij ci seq ue yeu we	308
經濟形勢	cin tzij yin sy	965
經濟性	cin tzij sin	919
經濟恐慌	cin tzij khon huaon	381
經濟情況	cin tzij dzin huaon	585
經濟成分	cin tzij zen fen	501
經濟成分	cin tzij zen ven	501
經濟技術	cin tzij djij dzeq	720
經濟技術指標	cin tzij djij dzeq tzy pio	469
經濟技術開發區	cin tzij djij dzeq khe faq chiu	701
經濟指標	cin tzij tzy pio	795
經濟損失	cin tzij sen seq	1199
經濟改革	cin tzij ke keq	757
經濟政策	cin tzij tzen tsaoq	899
經濟效益	cin tzij yo iq	1723
經濟數據	cin tzij su ciu	816
經濟日報	cin tzij gniq po	646
經濟日報	cin tzij zeq po	646
經濟普查	cin tzij phu dzau	741
經濟普查	cin tzij phu tzau	741
經濟有效	cin tzij yoe yo	495
經濟林	cin tzij lin	553
經濟業務	cin tzij gniq vu	563
經濟槓桿	cin tzij kaon keu	488
經濟法	cin tzij faq	876
經濟活動	cin tzij weq don	898
經濟活動分析	cin tzij weq don fen siq	456
經濟活動分析	cin tzij weq don ven siq	456
經濟特區	cin tzij deq chiu	791
經濟犯	cin tzij vae	382
經濟犯罪	cin tzij vae dzeu	593
經濟狀況	cin tzij dzaon huaon	852
經濟環境	cin tzij guae cin	836
經濟生活	cin tzij san weq	736
經濟生活	cin tzij sen weq	736
經濟界	cin tzij ka	549
經濟發展	cin tzij faq tzeu	4195
經濟社會	cin tzij zau we	1562
經濟秩序	cin tzij dzeq ziu	735
經濟管理	cin tzij kueu lij	873
經濟範疇	cin tzij vae dzoe	430
經濟系	cin tzij yij	588
經濟組織	cin tzij tzu tzeq	914
經濟結構	cin tzij ciq koe	985
經濟緊縮	cin tzij cin soq	429
經濟總量	cin tzij tzon lian	840
經濟繁榮	cin tzij bu yon	585
經濟繁榮	cin tzij vae yon	585
經濟艙	cin tzij tsaon	594
經濟落後	cin tzij loq roe	514
經濟蕭條	cin tzij sio dio	573
經濟蕭條	cin tzij sio thio	573
經濟衰退	cin tzij se the	831
經濟補償	cin tzij pu zaon	756
經濟覈算	cin tzij gaq seu	549
經濟計劃	cin tzij cij waq	614
經濟貿易	cin tzij moe ij	789
經濟貿易	cin tzij moe yiq	789
經濟週期	cin tzij tzoe cij	607
經濟週期	cin tzij tzoe djij	607
經濟運行	cin tzij yun ran	1073
經濟運行	cin tzij yun raon	1073
經濟運行	cin tzij yun yin	1073
經濟過熱	cin tzij ku gniq	653
經濟部	cin tzij bu	543
經濟部長	cin tzij bu dzan	485
經濟部長	cin tzij bu tzan	485
經濟開發	cin tzij khe faq	729
經濟面	cin tzij mi	495
經濟體	cin tzij thij	983
經濟體制	cin tzij thij tzy	892
經濟體制改革	cin tzij thij tzy ke keq	625
經濟體系	cin tzij thij yij	589
經營	cin yin	11716
經營不善	cin yin feq zeu	563
經營不善	cin yin peq zeu	563
經營不善	cin yin piq zeu	563
經營企業	cin yin chij gniq	906
經營單位	cin yin tae we	829
經營性	cin yin sin	1009
經營情況	cin yin dzin huaon	752
經營戶	cin yin wu	805
經營方式	cin yin faon seq	782
經營業績	cin yin gniq tziq	836
經營模式	cin yin mu seq	1018
經營機制	cin yin cij tzy	555
經營權	cin yin djieu	1095
經營活動	cin yin weq don	1056
經營狀況	cin yin dzaon huaon	855
經營理念	cin yin lij gni	1027
經營理念	cin yin lij gniae	1027
經營管理	cin yin kueu lij	1428
經營管理和維護	cin yin kueu lij wu vij wu	198
經營管理權	cin yin kueu lij djieu	294
經營範圍	cin yin vae we	961
經營者	cin yin tze	1944
經營行爲	cin yin ran we	716
經營行爲	cin yin raon we	716
經營行爲	cin yin yin we	716
經營費用	cin yin fij yon	489
經營費用	cin yin vij yon	489
經營部	cin yin bu	924
經理	cin lij	10057
經理人	cin lij gnian	1289
經理人	cin lij gnin	1289
經理人	cin lij zen	1289
經理級	cin lij ciq	474
經理部	cin lij bu	543
經由	cin yoe	1027
經略	cin liaoq	594
經痛	cin thon	525
經發	cin faq	530
經省	cin san	754
經省	cin sin	754
經穴學	cin yuq roq	217
經筵	cin yi	433
經管	cin kueu	861
經管人	cin kueu gnian	284
經管人	cin kueu gnin	284
經管人	cin kueu zen	284
經籍	cin dziq	509
經紀	cin cij	1196
經紀人	cin cij gnian	2120
經紀人	cin cij gnin	2120
經紀人	cin cij zen	2120
經紀公司	cin cij kon sy	1060
經紀商	cin cij saon	537
經紗	cin sau	492
經絡	cin loq	1301
經絡學	cin loq roq	472
經維	cin vij	340
經線	cin si	528
經緯儀	cin we gnij	548
經緯儀	cin yu gnij	548
經緯度	cin we du	545
經緯度	cin yu du	545
經緯網	cin we maon	565
經緯網	cin yu maon	565
經緯線	cin we si	458
經緯線	cin yu si	458
經義	cin gnij	514
經脈	cin maoq	801
經血	cin xiuq	582
經術	cin dzeq	419
經解	cin cia	475
經解	cin ga	475
經解	cin ka	475
經訓	cin xiun	405
經論	cin len	546
經費不足	cin fij feq tzoq	504
經費不足	cin fij peq tzoq	504
經費不足	cin fij piq tzoq	504
經費不足	cin vij feq tzoq	504
經費不足	cin vij peq tzoq	504
經費不足	cin vij piq tzoq	504
經費有限	cin fij yoe rae	419
經費有限	cin vij yoe rae	419
經貿合作	cin moe req tzoq	888
經貿委	cin moe ue	798
經貿部	cin moe bu	561
經貿關係	cin moe kuae xij	720
經貿關係	cin moe kuae yij	720
經軸	cin djioq	401
經輪	cin len	500
經辦	cin bae	993
經辦人	cin bae gnian	700
經辦人	cin bae gnin	700
經辦人	cin bae zen	700
經過	cin ku	19465
經部	cin bu	495
經銷	cin sio	1418
經銷商	cin sio saon	4165
經銷店	cin sio ti	563
經銷站	cin sio dzae	393
經銷網	cin sio maon	345
經銷處	cin sio tsyu	567
經銷部	cin sio bu	576
經錦	cin cin	289
經院哲學	cin yeu tzeq roq	438
經陸路	cin loq lu	339
經驗	cin gni	19662
經驗不足	cin gni feq tzoq	593
經驗不足	cin gni peq tzoq	593
經驗不足	cin gni piq tzoq	593
經驗主義	cin gni tzyu gnij	536
經驗之談	cin gni tzy dae	586
經驗交流	cin gni cio lioe	847
經驗交流	cin gni ko lioe	847
經驗交流會	cin gni cio lioe we	586
經驗交流會	cin gni ko lioe we	586
經驗值	cin gni dzeq	1027
經驗到	cin gni to	467
經驗教訓	cin gni cio xiun	866
經驗教訓	cin gni ko xiun	866
經驗老到	cin gni lo to	468
經驗者	cin gni tze	852
經驗談	cin gni dae	631
經驗豐富	cin gni fon fu	1148
綜上所述	tzon zaon su dzeq	739
綜合佈線	tzon req pu si	720
綜合分析	tzon req fen siq	843
綜合分析	tzon req ven siq	843
綜合利用	tzon req lij yon	933
綜合國力	tzon req kueq liq	771
綜合型	tzon req yin	631
綜合報導	tzon req po do	386
綜合報道	tzon req po do	615
綜合大學	tzon req da roq	522
綜合大學	tzon req de roq	522
綜合大學	tzon req du roq	522
綜合存款	tzon req dzen khueu	231
綜合實力	tzon req dzeq liq	917
綜合平衡	tzon req bin ren	504
綜合徵	tzon req tzen	1296
綜合性	tzon req sin	1697
綜合所得	tzon req su teq	399
綜合所得稅	tzon req su teq seu	380
綜合指數	tzon req tzy su	761
綜合擴大機	tzon req khueq da cij	276
綜合擴大機	tzon req khueq de cij	276
綜合擴大機	tzon req khueq du cij	276
綜合敘述	tzon req ziu dzeq	284
綜合服務	tzon req voq vu	773
綜合業務數字網	tzon req gniq vu su dzy maon	419
綜合樓	tzon req loe	811
綜合治理	tzon req dzy lij	1084
綜合法	tzon req faq	468
綜合症	tzon req tzen	1012
綜合管理	tzon req kueu lij	784
綜合素質	tzon req su tzeq	1121
綜合能力	tzon req nen liq	795
綜合藝術	tzon req gnij dzeq	512
綜合評價	tzon req bin ka	858
綜合語	tzon req gniu	265
綜合課	tzon req khu	502
綜合醫院	tzon req ij yeu	628
綜合銀行	tzon req gnin ran	268
綜合銀行	tzon req gnin raon	268
綜合銀行	tzon req gnin yin	268
綜合開發	tzon req khe faq	778
綜合防治	tzon req baon dzy	595
綜合防治	tzon req vaon dzy	595
綜合險	tzon req xi	418
綜合雜誌	tzon req dzaq tzy	315
綜合類	tzon req le	752
綜合體	tzon req thij	660
綜括	tzon kuaq	329
綜括起來	tzon kuaq chij le	167
綜指	tzon tzy	965
綜攬	tzon lae	216
綜效	tzon yo	402
綜析	tzon siq	277
綜藝	tzon gnij	1096
綜藝團	tzon gnij deu	356
綜藝節目	tzon gnij tziq moq	865
綜覈	tzon gaq	322
綜覽	tzon lae	445
綜觀	tzon kueu	708
綜計	tzon cij	302
綜述	tzon dzeq	1529
綠到	loq to	431
綠化帶	loq hau ta	771
綠化帶	loq hua ta	771
綠化運動	loq hau yun don	286
綠化運動	loq hua yun don	286
綠區	loq chiu	399
綠十字	loq zeq dzy	406
綠卡	loq kha	958
綠園	loq yeu	664
綠園區	loq yeu chiu	577
綠地	loq dij	1354
綠地區	loq dij chiu	215
綠城	loq zen	950
綠壩	loq pau	642
綠壩花季護航	loq pau hau cij wu raon	425
綠女紅男	loq gniu kon neu	304
綠女紅男	loq gniu ron neu	304
綠女紅男	loq zyu kon neu	304
綠女紅男	loq zyu ron neu	304
綠寶石	loq po tae	592
綠寶石	loq po zaoq	592
綠島	loq to	614
綠島鄉	loq to xian	209
綠帶	loq ta	531
綠帽	loq mo	623
綠帽子	loq mo tzy	721
綠得	loq teq	539
綠意	loq ij	738
綠意盎然	loq ij aon zeu	535
綠旗兵	loq djij pin	279
綠春	loq tsen	540
綠春縣	loq tsen yeu	502
綠暗紅稀	loq eu kon xij	278
綠暗紅稀	loq eu ron xij	278
綠松石	loq son tae	553
綠松石	loq son zaoq	553
綠林	loq lin	595
綠林好漢	loq lin ho heu	461
綠林豪客	loq lin ro khaoq	282
綠林起義	loq lin chij gnij	311
綠林軍	loq lin ciun	388
綠樹	loq zyu	833
綠水	loq syu	796
綠水青山	loq syu tsin sae	512
綠油油	loq yoe yoe	711
綠油精	loq yoe tzin	290
綠泥石	loq gnij tae	413
綠泥石	loq gnij zaoq	413
綠洲	loq tzoe	1244
綠煙紅霧	loq i kon vu	167
綠煙紅霧	loq i ron vu	167
綠燈	loq ten	917
綠燈戶	loq ten wu	164
綠營	loq yin	597
綠營兵	loq yin pin	420
綠玉髓	loq gnioq zeu	338
綠珠篇	loq tzyu phi	158
綠班	loq pae	102
綠球藻	loq djioe tzo	318
綠瑩瑩	loq yin yin	457
綠瑪瑙	loq ma no	383
綠瑪瑙	loq mau no	383
綠的	loq tiq	674
綠皮書	loq bij syu	487
綠礬	loq vae	399
綠竹	loq tzoq	547
綠筆	loq piq	272
綠箭	loq tzi	514
綠籬	loq lij	530
綠綠	loq loq	643
綠綠地	loq loq dij	378
綠綠的	loq loq tiq	625
綠肥作物	loq bij tzoq meq	371
綠肥作物	loq bij tzoq veq	371
綠肥作物	loq vij tzoq meq	371
綠肥作物	loq vij tzoq veq	371
綠肥紅瘦	loq bij kon soe	477
綠肥紅瘦	loq bij ron soe	477
綠肥紅瘦	loq vij kon soe	477
綠肥紅瘦	loq vij ron soe	477
綠色	loq seq	6339
綠色和平	loq seq wu bin	551
綠色和平組織	loq seq wu bin tzu tzeq	486
綠色壁壘	loq seq piq le	503
綠色植物	loq seq zeq meq	611
綠色植物	loq seq zeq veq	611
綠色標誌	loq seq pio tzy	421
綠色版	loq seq pae	982
綠色環保	loq seq guae po	833
綠色通道	loq seq thon do	841
綠色食品	loq seq dzeq phin	1001
綠芽	loq nga	506
綠苔	loq de	456
綠苔	loq the	456
綠茵	loq in	827
綠茶	loq dzau	1513
綠茸茸	loq gnion gnion	407
綠草	loq tso	735
綠草如茵	loq tso zyu in	519
綠菜花	loq tse hau	428
綠葉成蔭	loq seq zen in	365
綠葉成蔭	loq yiq zen in	365
綠葉成陰	loq seq zen ian	331
綠葉成陰	loq seq zen in	331
綠葉成陰	loq yiq zen ian	331
綠葉成陰	loq yiq zen in	331
綠蔭	loq in	631
綠藻	loq tzo	536
綠蠟	loq laq	346
綠衣	loq ij	592
綠衣人	loq ij gnian	392
綠衣人	loq ij gnin	392
綠衣人	loq ij zen	392
綠衣使者	loq ij sy tze	370
綠衣黃裏	loq ij waon lij	256
綠裝	loq tzaon	671
綠褐色	loq req seq	389
綠豆	loq doe	1170
綠豆沙	loq doe sa	529
綠豆沙	loq doe sau	529
綠豆湯	loq doe saon	704
綠豆稀飯	loq doe xij vae	389
綠豆粥	loq doe tzoq	521
綠豆糕	loq doe ko	522
綠豆芽	loq doe nga	562
綠遊網	loq yoe maon	218
綠野	loq ya	761
綠野仙蹤	loq ya si tzon	582
綠雀	loq tsiaoq	254
綠雀	loq tziaoq	254
綠雲	loq yun	510
綠頭巾	loq doe cin	383
綠髮	loq faq	476
綠鬢朱顏	loq pin tzyu ngae	300
綠黨	loq taon	478
綠黴素	loq me su	255
綢子	dzoe tzy	487
綢密	dzoe miq	270
綢布	dzoe pu	503
綢帶	dzoe ta	500
綢緞	dzoe deu	722
綢緞莊	dzoe deu tzaon	428
綦江	djij cian	663
綦江	djij kaon	663
綦江縣	djij cian yeu	599
綦江縣	djij kaon yeu	599
綬帶	zoe ta	522
維中	vij tzon	460
維也納	vij ra naq	1053
維也納	vij ya naq	1053
維也納盆地	vij ra naq ben dij	264
維也納盆地	vij ya naq ben dij	264
維亞	vij ia	744
維京人	vij cin gnian	489
維京人	vij cin gnin	489
維京人	vij cin zen	489
維他命	vij tha min	947
維他命丸	vij tha min weu	365
維他命源	vij tha min gnieu	179
維修	vij sioe	4896
維修人員	vij sioe gnian yeu	764
維修人員	vij sioe gnin yeu	764
維修人員	vij sioe zen yeu	764
維修保養	vij sioe po yan	674
維修區	vij sioe chiu	486
維修廠	vij sioe tsan	639
維修站	vij sioe dzae	901
維修費	vij sioe fij	575
維修費	vij sioe vij	575
維修部	vij sioe bu	662
維傑辛	vij djiq sin	263
維克	vij kheq	625
維克利	vij kheq lij	342
維克多雨果	vij kheq tu yu ku	267
維克托	vij kheq thoq	529
維吉尼亞	vij ciq gnij ia	497
維吉尼亞	vij ciq gniq ia	497
維吉爾	vij ciq el	473
維吾爾	vij ngu el	873
維吾爾人	vij ngu el gnian	484
維吾爾人	vij ngu el gnin	484
維吾爾人	vij ngu el zen	484
維吾爾文	vij ngu el ven	435
維吾爾族	vij ngu el dzoq	613
維吾爾語	vij ngu el gniu	488
維和	vij wu	857
維和部隊	vij wu bu de	667
維埃拉	vij e la	694
維埃拉	vij e laq	694
維埃拉	vij e lha	694
維基	vij cij	915
維基人	vij cij gnian	530
維基人	vij cij gnin	530
維基人	vij cij zen	530
維基媒體基金會	vij cij me thij cij cin we	481
維基尼亞	vij cij gnij ia	220
維基尼亞	vij cij gniq ia	220
維基數據	vij cij su ciu	121
維基物種	vij cij meq tzon	299
維基物種	vij cij veq tzon	299
維基百科	vij cij paoq khu	882
維基百科人	vij cij paoq khu gnian	289
維基百科人	vij cij paoq khu gnin	289
維基百科人	vij cij paoq khu zen	289
維基詞典	vij cij zy ti	342
維士比	vij dzy pij	253
維多利亞	vij tu lij ia	1043
維多利亞公園	vij tu lij ia kon yeu	428
維多利亞女王	vij tu lij ia gniu waon	500
維多利亞女王	vij tu lij ia zyu waon	500
維多利亞島	vij tu lij ia to	325
維多利亞州	vij tu lij ia tzoe	483
維多利亞港	vij tu lij ia kaon	530
維多利亞湖	vij tu lij ia wu	406
維多利亞瀑布	vij tu lij ia bo pu	456
維多利亞瀑布	vij tu lij ia boq pu	456
維多里歐	vij tu lij oe	117
維奇	vij djij	858
維妙維肖	vij mio vij sio	455
維妙維肖	vij mio vij so	455
維它命	vij tha min	432
維尼	vij gnij	773
維尼	vij gniq	773
維尼熊	vij gnij yon	554
維尼熊	vij gniq yon	554
維幾尼亞	vij cij gnij ia	141
維幾尼亞	vij cij gniq ia	141
維度	vij du	1005
維德角	vij teq koq	275
維恩圖解	vij en du cia	102
維恩圖解	vij en du ga	102
維恩圖解	vij en du ka	102
維拉	vij la	864
維拉	vij laq	864
維拉	vij lha	864
維持	vij dzy	5828
維持下去	vij dzy rau chij	549
維持原判	vij dzy gnieu pheu	527
維持在	vij dzy dze	666
維持現狀	vij dzy yi dzaon	540
維持生活	vij dzy san weq	558
維持生活	vij dzy sen weq	558
維持着	vij dzy dzaoq	404
維持着	vij dzy tzaoq	404
維持秩序	vij dzy dzeq ziu	582
維持費	vij dzy fij	396
維持費	vij dzy vij	396
維揚	vij yan	596
維揚區	vij yan chiu	536
維摩詰	vij mu ciq	315
維數	vij su	533
維文	vij ven	569
維斗	vij toe	434
維斯	vij sy	856
維斯杜拉	vij sy du la	247
維斯杜拉	vij sy du laq	247
維斯杜拉	vij sy du lha	247
維斯杜拉河	vij sy du la wu	261
維斯杜拉河	vij sy du laq wu	261
維斯杜拉河	vij sy du lha wu	261
維斯杯	vij sy pe	249
維新	vij sin	640
維新派	vij sin pha	494
維新運動	vij sin yun don	450
維族	vij dzoq	704
維權	vij djieu	2037
維權人士	vij djieu gnian dzy	415
維權人士	vij djieu gnin dzy	415
維權人士	vij djieu zen dzy	415
維港	vij kaon	517
維爾	vij el	987
維爾容	vij el yon	138
維爾布魯根	vij el pu lu ken	394
維爾斯特拉斯	vij el sy deq la sy	301
維爾斯特拉斯	vij el sy deq laq sy	301
維爾斯特拉斯	vij el sy deq lha sy	301
維爾紐斯	vij el gnioe sy	472
維特	vij deq	763
維特根斯坦	vij deq ken sy thae	525
維珍	vij tzen	539
維琴尼亞	vij djin gnij ia	297
維琴尼亞	vij djin gniq ia	297
維琴尼亞州	vij djin gnij ia tzoe	241
維琴尼亞州	vij djin gniq ia tzoe	241
維瓦第	vij ngau dij	302
維生素缺乏症	vij san su chiuq vaq tzen	427
維生素缺乏症	vij sen su chiuq vaq tzen	427
維管束	vij kueu soq	497
維管束植物	vij kueu soq zeq meq	410
維管束植物	vij kueu soq zeq veq	410
維管柱	vij kueu dzyu	250
維納斯	vij naq sy	781
維維	vij vij	799
維繫人心	vij cij gnian sin	276
維繫人心	vij cij gnin sin	276
維繫人心	vij cij zen sin	276
維繫人心	vij xij gnian sin	276
維繫人心	vij xij gnin sin	276
維繫人心	vij xij zen sin	276
維繫人心	vij yij gnian sin	276
維繫人心	vij yij gnin sin	276
維繫人心	vij yij zen sin	276
維羅納	vij lu naq	517
維艱	vij ci	615
維薩	vij saq	612
維蘇威	vij su ue	463
維蘇威火山	vij su ue hu sae	445
維西縣	vij sij yeu	448
維語	vij gniu	531
維護	vij wu	11571
維護和平	vij wu wu bin	477
維辛斯基	vij sin sy cij	347
維達	vij daq	573
維那	vij nha	442
維那斯	vij nha sy	358
綰轂	uae koq	243
綰髮	uae faq	352
綰髻	uae ciq	293
綱常	kaon zan	503
綱目	kaon moq	638
綱紀	kaon cij	479
綱紀廢弛	kaon cij fij dzy	207
綱維	kaon vij	361
綱舉目張	kaon ciu moq tzan	425
綱要	kaon io	934
綱鑑	kaon ci	417
綱鑑	kaon kae	417
綱領	kaon lin	893
綱領性	kaon lin sin	532
網上	maon zaon	23241
網上下載	maon zaon rau tze	836
網上交易	maon zaon cio ij	919
網上交易	maon zaon cio yiq	919
網上交易	maon zaon ko ij	919
網上交易	maon zaon ko yiq	919
網上商城	maon zaon saon zen	783
網上報名	maon zaon po min	927
網上廣播	maon zaon kuaon pu	423
網上支付	maon zaon tzy fu	808
網上看	maon zaon kheu	768
網上購物	maon zaon koe meq	959
網上購物	maon zaon koe veq	959
網上鄰居	maon zaon lin ciu	678
網上銀行	maon zaon gnin ran	1158
網上銀行	maon zaon gnin raon	1158
網上銀行	maon zaon gnin yin	1158
網上雜誌	maon zaon dzaq tzy	377
網下	maon rau	1063
網兜	maon toe	543
網刊	maon khae	355
網卡	maon kha	2767
網友	maon yoe	14928
網友上傳	maon yoe zaon dzeu	843
網友觀點	maon yoe kueu ti	730
網友評論	maon yoe bin len	1064
網名	maon min	1376
網吧	maon ba	6698
網吧	maon pa	6698
網商	maon saon	889
網址	maon tzy	5375
網域	maon yuq	680
網壇	maon dae	616
網壇史	maon dae sy	239
網子	maon tzy	511
網孔	maon khon	544
網巾	maon cin	401
網布	maon pu	577
網師園	maon sy yeu	485
網帳	maon tzan	258
網店	maon ti	1371
網戀	maon li	1165
網扣	maon khoe	378
網拍	maon phaoq	531
網摘	maon tzaoq	914
網杓	maon pio	149
網杓	maon zaoq	149
網架	maon ka	602
網格	maon kaoq	1291
網橋	maon djio	588
網段	maon deu	879
網民	maon min	5163
網特	maon deq	527
網狀	maon dzaon	793
網狀系統	maon dzaon yij thon	317
網狀結構	maon dzaon ciq koe	506
網狀脈	maon dzaon maoq	317
網球	maon djioe	1844
網球員	maon djioe yeu	374
網球場	maon djioe dzan	757
網球拍	maon djioe phaoq	562
網球肘	maon djioe tzoe	265
網球裝	maon djioe tzaon	316
網球賽	maon djioe se	543
網球鞋	maon djioe ra	545
網癮	maon in	849
網監	maon ci	734
網監	maon kae	734
網盤	maon beu	798
網目	maon moq	475
網目線	maon moq si	197
網眼	maon ngae	615
網眼狀	maon ngae dzaon	312
網禁	maon cin	295
網禦	maon gniu	568
網站	maon dzae	39325
網站優化	maon dzae ioe hau	769
網站優化	maon dzae ioe hua	769
網站內容	maon dzae ne yon	791
網站地址	maon dzae dij tzy	744
網站建設	maon dzae ci seq	1106
網站推廣	maon dzae the kuaon	873
網站源碼	maon dzae gnieu mau	707
網站系統	maon dzae yij thon	740
網站設計	maon dzae seq cij	799
網管	maon kueu	2304
網管員	maon kueu yeu	538
網管接口	maon kueu tziq khoe	319
網管系統	maon kueu yij thon	510
網箱	maon sian	589
網籃	maon lae	480
網絡	maon loq	35641
網絡世界	maon loq sy ka	750
網絡中心	maon loq tzon sin	785
網絡俚語	maon loq lij gniu	257
網絡信息	maon loq sen siq	811
網絡信息	maon loq sin siq	811
網絡傳播	maon loq dzeu pu	1533
網絡公司	maon loq kon sy	958
網絡化	maon loq hau	951
網絡化	maon loq hua	951
網絡協議	maon loq yaq gnij	591
網絡媒體	maon loq me thij	1020
網絡安全	maon loq eu dzi	1194
網絡客	maon loq khaoq	265
網絡實名	maon loq dzeq min	654
網絡層	maon loq dzen	536
網絡層協議	maon loq dzen yaq gnij	393
網絡平臺	maon loq bin de	829
網絡廣告	maon loq kuaon ko	1002
網絡建設	maon loq ci seq	868
網絡應用	maon loq in yon	832
網絡成癮	maon loq zen in	573
網絡打印機	maon loq tan in cij	493
網絡技術	maon loq djij dzeq	1060
網絡推廣	maon loq the kuaon	853
網絡操作系統	maon loq tso tzoq yij thon	535
網絡日記	maon loq gniq cij	504
網絡日記	maon loq zeq cij	504
網絡時代	maon loq zy de	802
網絡服務	maon loq voq vu	1000
網絡瀏覽器	maon loq lioe lae chij	527
網絡營銷	maon loq yin sio	1394
網絡版	maon loq pae	980
網絡特工	maon loq deq kon	331
網絡環境	maon loq guae cin	939
網絡用語	maon loq yon gniu	473
網絡直徑	maon loq dzeq cin	243
網絡硬盤	maon loq ngan beu	738
網絡科技	maon loq khu djij	719
網絡空間	maon loq khon ci	567
網絡空間	maon loq khon kae	567
網絡管理	maon loq kueu lij	847
網絡管理員	maon loq kueu lij yeu	617
網絡管理系統	maon loq kueu lij yij thon	521
網絡系統	maon loq yij thon	831
網絡經濟	maon loq cin tzij	586
網絡股	maon loq ku	504
網絡規劃人員	maon loq kue waq gnian yeu	124
網絡規劃人員	maon loq kue waq gnin yeu	124
網絡規劃人員	maon loq kue waq zen yeu	124
網絡視頻	maon loq zy bin	838
網絡計算機	maon loq cij seu cij	501
網絡設備	maon loq seq be	999
網絡設計	maon loq seq cij	563
網絡語言	maon loq gniu gni	547
網絡資源	maon loq tzy gnieu	864
網絡連接	maon loq li tziq	905
網絡遊戲	maon loq yoe xij	2315
網絡道德	maon loq do teq	652
網絡遷移	maon loq tsi yij	342
網絡部	maon loq bu	705
網絡鐵路	maon loq thiq lu	209
網絡電視	maon loq di zy	1007
網絡電話	maon loq di rau	929
網線	maon si	1835
網罟	maon ku	389
網罟座	maon ku dzu	294
網羅	maon lu	762
網羅人才	maon lu gnian dze	392
網羅人才	maon lu gnin dze	392
網羅人才	maon lu zen dze	392
網羅人材	maon lu gnian dze	205
網羅人材	maon lu gnin dze	205
網羅人材	maon lu zen dze	205
網膜	maon moq	531
網膜炎	maon moq yi	295
網芳	maon faon	237
網蝽	maon tsen	344
網蝽	maon tseu	344
網蟲	maon dzon	703
網袋	maon de	524
網裏	maon lij	566
網訊	maon sin	1001
網誌	maon tzy	841
網誌上	maon tzy zaon	375
網語	maon gniu	499
網論壇	maon len dae	803
網警	maon cin	584
網賺	maon dzae	958
網購	maon koe	999
網路	maon lu	1310
網路作業系統	maon lu tzoq gniq yij thon	156
網路卡	maon lu kha	348
網路印表機	maon lu in pio cij	102
網路咖啡	maon lu kha fij	243
網路平臺	maon lu bin de	322
網路應用	maon lu in yon	327
網路搜尋	maon lu soe zin	298
網路服務	maon lu voq vu	381
網路架構	maon lu ka koe	256
網路環境	maon lu guae cin	329
網路站臺	maon lu dzae de	121
網路節點	maon lu tziq ti	160
網路系統	maon lu yij thon	341
網路論壇	maon lu len dae	263
網路雜誌	maon lu dzaq tzy	251
網迷	maon mij	477
網通	maon thon	3916
網速	maon soq	2560
網遊	maon yoe	3016
網銀	maon gnin	1396
網開一面	maon khe iq mi	540
網開三面	maon khe sae mi	311
網關	maon kuae	1849
網際	maon tzij	742
網際網絡	maon tzij maon loq	448
網際網路	maon tzij maon lu	465
網際網路協會	maon tzij maon lu yaq we	135
網際電話	maon tzij di rau	187
網頁	maon yiq	8442
網頁地址	maon yiq dij tzy	626
網頁製作	maon yiq tzy tzoq	814
網頁設計	maon yiq seq cij	1007
網點	maon ti	1872
綴出	tzeu tseq	270
綴合	tzeu req	432
綴字	tzeu dzy	262
綴字課本	tzeu dzy khu pen	135
綴文	tzeu ven	344
綴補	tzeu pu	292
綴連	tzeu li	341
綴飾	tzeu seq	444
綴點	tzeu ti	314
綵勝	tse sen	384
綵女	tse gniu	419
綵女	tse zyu	419
綵帶	tse ta	593
綵帶舞	tse ta vu	379
綵棚	tse ban	375
綵樓	tse loe	431
綵樓配	tse loe phe	301
綵牌樓	tse ba loe	275
綵球	tse djioe	577
綵筆生花	tse piq san hau	256
綵筆生花	tse piq sen hau	256
綵綢	tse dzoe	450
綵線	tse si	471
綵緞	tse deu	409
綵繒	tse tzen	276
綵船	tse dzeu	441
綵衣	tse ij	567
綵衣娛親	tse ij gniu tsin	319
綵鳳	tse von	573
綵鸞	tse leu	405
綹子	lioe tzy	366
綺井	chij tzin	169
綺室	chij seq	146
綺年	chij gni	365
綺年玉貌	chij gni gnioq mo	307
綺思	chij se	438
綺思	chij sy	438
綺情	chij dzin	358
綺想	chij sian	414
綺想曲	chij sian chioq	365
綺歲	chij seu	153
綺燦	chij tsae	124
綺窗	chij tsaon	387
綺筵	chij yi	349
綺繡	chij sioe	346
綺羅	chij lu	549
綺色佳	chij seq cia	368
綺色佳	chij seq ka	368
綺衣	chij ij	209
綺語	chij gniu	460
綺豔	chij yi	362
綺貌	chij mo	201
綺陌	chij maoq	384
綺雲	chij yun	485
綺靡	chij mij	411
綺麗	chij lij	613
綻出	dzae tseq	509
綻放	dzae faon	1533
綻放出	dzae faon tseq	601
綻破	dzae pha	260
綻破	dzae phu	260
綻線	dzae si	311
綻裂	dzae liq	392
綻開	dzae khe	614
綻露	dzae lu	433
綽板	tsa pae	278
綽板	tsaoq pae	278
綽約多姿	tsa iaoq tu tzy	368
綽約多姿	tsa io tu tzy	368
綽約多姿	tsa tiq tu tzy	368
綽約多姿	tsaoq iaoq tu tzy	368
綽約多姿	tsaoq io tu tzy	368
綽約多姿	tsaoq tiq tu tzy	368
綽綽有餘	tsa tsa yoe yu	730
綽綽有餘	tsa tsaoq yoe yu	730
綽綽有餘	tsaoq tsa yoe yu	730
綽綽有餘	tsaoq tsaoq yoe yu	730
綾子	lin tzy	526
綾羅	lin lu	340
綾羅綢緞	lin lu dzoe deu	468
綿亙	mi ken	493
綿力	mi liq	452
綿子	mi tzy	278
綿密	mi miq	534
綿山	mi sae	321
綿延	mi yi	840
綿延不盡	mi yi feq dzin	359
綿延不盡	mi yi peq dzin	359
綿延不盡	mi yi piq dzin	359
綿弱	mi zaoq	256
綿惙	mi tseq	177
綿惙	mi tseu	177
綿歷	mi liq	297
綿白糖	mi baoq daon	476
綿竹	mi tzoq	773
綿竹市	mi tzoq zy	590
綿竹縣	mi tzoq yeu	418
綿絮	mi siu	323
綿綢	mi dzoe	372
綿綿	mi mi	1086
綿綿不斷	mi mi feq deu	485
綿綿不斷	mi mi feq teu	485
綿綿不斷	mi mi peq deu	485
綿綿不斷	mi mi peq teu	485
綿綿不斷	mi mi piq deu	485
綿綿不斷	mi mi piq teu	485
綿綿不絕	mi mi feq dziq	525
綿綿不絕	mi mi peq dziq	525
綿綿不絕	mi mi piq dziq	525
綿綿地	mi mi dij	488
綿綿細語	mi mi sij gniu	345
綿綿細雨	mi mi sij yu	535
綿織	mi tzeq	252
綿羊	mi yan	983
綿聯	mi li	274
綿薄之力	mi boq tzy liq	555
綿薄之力	mi bu tzy liq	555
綿裏藏針	mi lij dzaon tzen	468
綿裏針	mi lij tzen	329
綿軟	mi gnieu	561
綿連	mi li	360
綿遠	mi yeu	463
綿邈	mi mio	384
綿陽	mi yan	1424
綿陽地區	mi yan dij chiu	440
綿陽市	mi yan zy	784
緄邊	kuen pi	286
緇衣	tzy ij	300
緇黃	tzy waon	274
緊促	cin tsoq	468
緊密	cin miq	2361
緊密度	cin miq du	430
緊密性	cin miq sin	398
緊密相聯	cin miq sian li	493
緊密結合	cin miq ciq req	1066
緊密織物	cin miq tzeq meq	197
緊密織物	cin miq tzeq veq	197
緊密聯繫	cin miq li cij	841
緊密聯繫	cin miq li xij	841
緊密聯繫	cin miq li yij	841
緊密配合	cin miq phe req	537
緊巴	cin bau	502
緊巴	cin pa	502
緊巴巴	cin bau bau	484
緊巴巴	cin bau pa	484
緊巴巴	cin pa bau	484
緊巴巴	cin pa pa	484
緊張	cin tzan	9128
緊張感	cin tzan keu	562
緊張感	cin tzan reu	562
緊張狀態	cin tzan dzaon the	562
緊張緩和	cin tzan ueu wu	187
緊張起來	cin tzan chij le	608
緊得	cin teq	446
緊急	cin ciq	3679
緊急	cin djiq	3679
緊急事件	cin ciq dzy dji	509
緊急事件	cin djiq dzy dji	509
緊急任務	cin ciq gnin vu	498
緊急任務	cin ciq zen vu	498
緊急任務	cin djiq gnin vu	498
緊急任務	cin djiq zen vu	498
緊急制動	cin ciq tzy don	524
緊急制動	cin djiq tzy don	524
緊急制動閥	cin ciq tzy don vaq	301
緊急制動閥	cin djiq tzy don vaq	301
緊急命令	cin ciq min lin	431
緊急命令	cin djiq min lin	431
緊急啓事	cin ciq chij dzy	237
緊急啓事	cin djiq chij dzy	237
緊急情況	cin ciq dzin huaon	799
緊急情況	cin djiq dzin huaon	799
緊急應變	cin ciq in pi	402
緊急應變	cin djiq in pi	402
緊急措施	cin ciq tsu sy	520
緊急措施	cin djiq tsu sy	520
緊急會議	cin ciq we gnij	602
緊急會議	cin djiq we gnij	602
緊急狀態	cin ciq dzaon the	583
緊急狀態	cin djiq dzaon the	583
緊急狀況	cin ciq dzaon huaon	489
緊急狀況	cin djiq dzaon huaon	489
緊急疏散	cin ciq su sae	549
緊急疏散	cin ciq syu sae	549
緊急疏散	cin djiq su sae	549
緊急疏散	cin djiq syu sae	549
緊急處分	cin ciq tsyu fen	254
緊急處分	cin ciq tsyu ven	254
緊急處分	cin djiq tsyu fen	254
緊急處分	cin djiq tsyu ven	254
緊急警報	cin ciq cin po	433
緊急警報	cin djiq cin po	433
緊急通知	cin ciq thon tzy	877
緊急通知	cin djiq thon tzy	877
緊急醫療	cin ciq ij lio	458
緊急醫療	cin djiq ij lio	458
緊急集合	cin ciq dziq req	513
緊急集合	cin djiq dziq req	513
緊扣	cin khoe	812
緊抱	cin bo	577
緊接	cin tziq	709
緊接在	cin tziq dze	391
緊接着	cin tziq dzaoq	1317
緊接着	cin tziq tzaoq	1317
緊握	cin oq	906
緊握住	cin oq dzyu	502
緊握拳頭	cin oq djieu doe	442
緊握着	cin oq dzaoq	413
緊握着	cin oq tzaoq	413
緊擠	cin tzij	273
緊湊	cin tsoe	1217
緊湊型	cin tsoe yin	816
緊湊型車	cin tsoe yin ciu	673
緊湊型車	cin tsoe yin tsau	673
緊湊渺子線圈	cin tsoe mio tzy si chieu	128
緊湊渺子線圈	cin tsoe mio tzy si cieu	128
緊湊渺子線圈	cin tsoe mio tzy si djieu	128
緊盯	cin tin	773
緊箍咒	cin ku tzoe	572
緊絀	cin tseq	363
緊緊	cin cin	3057
緊緊圍繞	cin cin we gnio	1007
緊緊地	cin cin dij	703
緊緊抓住	cin cin tza dzyu	884
緊緊的	cin cin tiq	714
緊緻	cin tzy	800
緊縮	cin soq	1267
緊縮在	cin soq dze	381
緊縮着	cin soq dzaoq	158
緊縮着	cin soq tzaoq	158
緊繃	cin pan	875
緊繃着	cin pan dzaoq	509
緊繃着	cin pan tzaoq	509
緊繃繃	cin pan pan	462
緊繫	cin cij	569
緊繫	cin xij	569
緊繫	cin yij	569
緊缺	cin chiuq	1151
緊裹	cin ku	479
緊要	cin io	893
緊要關頭	cin io kuae doe	572
緊貼	cin thiq	934
緊貼住	cin thiq dzyu	361
緊貼在	cin thiq dze	533
緊貼着	cin thiq dzaoq	332
緊貼着	cin thiq tzaoq	332
緊跟	cin ken	1123
緊身	cin sen	914
緊身衣	cin sen ij	566
緊身褲	cin sen khu	568
緊迫性	cin phaoq sin	737
緊迫感	cin phaoq keu	812
緊迫感	cin phaoq reu	812
緊迫盯人	cin phaoq tin gnian	404
緊迫盯人	cin phaoq tin gnin	404
緊迫盯人	cin phaoq tin zen	404
緊迫逼人	cin phaoq piq gnian	209
緊迫逼人	cin phaoq piq gnin	209
緊迫逼人	cin phaoq piq zen	209
緊迫釘人	cin phaoq tin gnian	298
緊迫釘人	cin phaoq tin gnin	298
緊迫釘人	cin phaoq tin zen	298
緊追不捨	cin tzeu feq sau	546
緊追不捨	cin tzeu peq sau	546
緊追不捨	cin tzeu piq sau	546
緊逼	cin piq	608
緊逼着	cin piq dzaoq	121
緊逼着	cin piq tzaoq	121
緊那羅	cin nha lu	463
緊鄰	cin lin	914
緊鄰在	cin lin dze	287
緊鄰着	cin lin dzaoq	240
緊鄰着	cin lin tzaoq	240
緊鎖	cin su	755
緊鑼密鼓	cin lu miq ku	835
緊閉	cin pij	978
緊隨	cin zeu	941
緊隨其後	cin zeu cij roe	643
緊隨其後	cin zeu djij roe	643
緊集	cin dziq	318
緊靠	cin kho	767
緊靠在	cin kho dze	459
緊靠着	cin kho dzaoq	268
緊靠着	cin kho tzaoq	268
緋紅色	fij kon seq	444
緋紅色	fij ron seq	444
緒論	ziu len	655
緒餘	ziu yu	316
緘口	cij khoe	503
緘口不語	cij khoe feq gniu	391
緘口不語	cij khoe peq gniu	391
緘口不語	cij khoe piq gniu	391
緘密	cij miq	121
緘封	cij fon	321
緘默	cij meq	733
緙絲	khaoq sy	486
線上	si zaon	1880
線上作業	si zaon tzoq gniq	294
線上出版	si zaon tseq pae	177
線上查詢	si zaon dzau sin	248
線上查詢	si zaon tzau sin	248
線上論壇	si zaon len dae	219
線上遊戲	si zaon yoe xij	520
線下	si rau	1097
線圈圖	si chieu du	141
線圈圖	si cieu du	141
線圈圖	si djieu du	141
線圖	si du	708
線團	si deu	629
線型	si yin	636
線報	si po	519
線外	si nga	533
線形	si yin	589
線形動物	si yin don meq	313
線形動物	si yin don veq	313
線性	si sin	1467
線性代數	si sin de su	603
線性元件	si sin gnieu dji	366
線性方程	si sin faon dzen	531
線性方程組	si sin faon dzen tzu	508
線性波	si sin pu	362
線性算子	si sin seu tzy	421
線性系統	si sin yij thon	565
線性規劃	si sin kue waq	538
線性變換	si sin pi weu	450
線控	si khon	772
線描	si mio	540
線杆	si keu	477
線材	si dze	893
線板兒	si pae el	112
線板兒	si pae gnij	112
線板兒	si pae ng	112
線條圖	si dio du	416
線條圖	si thio du	416
線段	si deu	737
線毯	si thae	381
線民	si min	386
線狀	si dzaon	545
線程	si dzen	2119
線管	si kueu	562
線粉	si fen	376
線粒體	si liq thij	610
線索	si soq	2144
線縷	si liu	254
線繩	si dzen	492
線纜	si lae	947
線膨脹	si ban tzan	442
線蟲	si dzon	708
線蟲病	si dzon bin	533
線衣	si ij	493
線裝	si tzaon	734
線裝書	si tzaon syu	516
線西	si sij	436
線西鄉	si sij xian	274
線路	si lu	4847
線路圖	si lu du	582
線路板	si lu pae	767
線軸	si djioq	480
線速度	si soq du	523
線道	si do	396
線鋸	si ciu	415
線鋸	si ga	415
線長	si dzan	596
線長	si tzan	596
線間	si ci	535
線間	si kae	535
線頭	si doe	583
線頭兒	si doe el	254
線頭兒	si doe gnij	254
線頭兒	si doe ng	254
線香	si xian	470
緝兇	tsiq xion	523
緝捕歸案	tsiq bu kue eu	347
緝毒犬	tsiq de chieu	459
緝毒犬	tsiq doq chieu	459
緝盜	tsiq do	377
緝私船	tsiq sy dzeu	246
緝訪	tsiq faon	279
緝辦	tsiq bae	141
緞子	deu tzy	519
緞布	deu pu	350
緞帶	deu ta	564
緞帶花	deu ta hau	324
緞木	deu moq	234
緞紋	deu ven	457
緞紋織	deu ven tzeq	151
緞織	deu tzeq	245
緞面	deu mi	545
締構	tij koe	309
締盟	tij men	332
締約國	tij iaoq kueq	685
締約國	tij io kueq	685
締約國	tij tiq kueq	685
締約方	tij iaoq faon	520
締約方	tij io faon	520
締約方	tij tiq faon	520
締結	tij ciq	745
締造	tij dzo	972
締造出	tij dzo tseq	497
締造者	tij dzo tze	589
緣何	yeu wu	878
緣分已盡	yeu fen ij dzin	498
緣分已盡	yeu ven ij dzin	498
緣因	yeu in	436
緣故	yeu ku	2389
緣木求魚	yeu moq djioe ng	488
緣木求魚	yeu moq djioe yu	488
緣海	yeu he	360
緣由	yeu yoe	954
緣簿	yeu boq	304
緣簿	yeu bu	304
緣起	yeu chij	838
緣起緣滅	yeu chij yeu miq	530
緣飾	yeu seq	361
緦麻服	sy mau voq	146
編上	pi zaon	467
編上去	pi zaon chij	241
編下	pi rau	391
編下來	pi rau le	213
編下去	pi rau chij	381
編些	pi sij	397
編些	pi su	397
編余	pi yu	366
編作	pi tzoq	366
編來編去	pi le pi chij	250
編修	pi sioe	550
編個	pi geq	523
編個	pi keu	523
編個	pi ku	523
編個	pi req	523
編入	pi zeq	731
編出	pi tseq	565
編出來	pi tseq le	524
編列	pi liq	472
編列出	pi liq tseq	232
編到	pi to	454
編制	pi tzy	2410
編制法	pi tzy faq	360
編創	pi tsaon	494
編劇	pi djiaq	1886
編劇	pi djiq	1886
編印	pi in	588
編在	pi dze	543
編外	pi nga	554
編好	pi ho	533
編委	pi ue	660
編委會	pi ue we	611
編定	pi din	466
編審	pi sen	711
編審委員	pi sen ue yeu	470
編寫	pi sia	3381
編寫出	pi sia tseq	492
編寫成	pi sia zen	448
編導	pi do	1045
編年	pi gni	553
編年史	pi gni sy	599
編年體	pi gni thij	479
編後	pi roe	513
編得	pi teq	507
編成	pi zen	813
編戲	pi xij	322
編戶	pi wu	419
編按	pi eu	390
編排	pi ba	1178
編排在	pi ba dze	402
編採	pi tse	458
編撰	pi dzeu	730
編曲	pi chioq	961
編書	pi syu	479
編構	pi koe	266
編檔	pi taon	298
編次	pi tsy	445
編歌	pi ku	362
編注	pi tzyu	467
編派	pi pha	394
編演	pi i	452
編爲	pi we	575
編物	pi meq	302
編物	pi veq	302
編班	pi pae	471
編班考試	pi pae kho sy	218
編的	pi tiq	634
編目	pi moq	559
編目條例	pi moq dio lij	248
編目條例	pi moq thio lij	248
編目者	pi moq tze	335
編目記錄	pi moq cij loq	149
編碼	pi mau	4035
編碼器	pi mau chij	843
編碼字符集	pi mau dzy vu dziq	383
編碼系統	pi mau yij thon	454
編碼表	pi mau pio	419
編磬	pi chin	396
編程	pi dzen	3736
編程語言	pi dzen gniu gni	767
編算	pi seu	346
編算出	pi seu tseq	138
編篡	pi tseu	453
編篡者	pi tseu tze	213
編組	pi tzu	584
編結	pi ciq	504
編結業	pi ciq gniq	128
編綴	pi tzeu	345
編練	pi li	448
編織出	pi tzeq tseq	503
編織品	pi tzeq phin	524
編織成	pi tzeq zen	532
編織袋	pi tzeq de	619
編纂	pi tzeu	800
編纂家	pi tzeu cia	270
編纂家	pi tzeu ka	270
編纂家	pi tzeu ku	270
編者	pi tze	867
編者按	pi tze eu	634
編者的話	pi tze tiq rau	494
編舞	pi vu	548
編著	pi tzyu	712
編號	pi ro	4460
編號欄	pi ro lae	242
編製	pi tzy	1668
編製成	pi tzy zen	451
編訂	pi tin	481
編訂者	pi tin tze	266
編譯	pi yiq	3229
編譯人員	pi yiq gnian yeu	284
編譯人員	pi yiq gnin yeu	284
編譯人員	pi yiq zen yeu	284
編譯器	pi yiq chij	1125
編譯家	pi yiq cia	169
編譯家	pi yiq ka	169
編譯家	pi yiq ku	169
編譯館	pi yiq kueu	398
編貝	pi pe	382
編起	pi chij	398
編起來	pi chij le	363
編輯	pi tsiq	8463
編輯出版	pi tsiq tseq pae	607
編輯器	pi tsiq chij	1616
編輯室	pi tsiq seq	534
編輯家	pi tsiq cia	393
編輯家	pi tsiq ka	393
編輯家	pi tsiq ku	393
編輯詞條	pi tsiq zy dio	633
編輯詞條	pi tsiq zy thio	633
編輯部	pi tsiq bu	1214
編述	pi dzeq	385
編造	pi dzo	969
編造出	pi dzo tseq	448
編過	pi ku	445
編遣	pi chi	344
編選	pi si	543
編選出	pi si tseq	263
編錄	pi loq	471
編錯	pi tsu	314
編鐘	pi tzon	550
編隊	pi de	874
編餘人員	pi yu gnian yeu	192
編餘人員	pi yu gnin yeu	192
編餘人員	pi yu zen yeu	192
編髮	pi faq	569
緩不濟急	ueu feq tzij ciq	335
緩不濟急	ueu feq tzij djiq	335
緩不濟急	ueu peq tzij ciq	335
緩不濟急	ueu peq tzij djiq	335
緩不濟急	ueu piq tzij ciq	335
緩不濟急	ueu piq tzij djiq	335
緩了	ueu lheq	554
緩了	ueu lio	554
緩兵	ueu pin	525
緩兵之計	ueu pin tzy cij	514
緩刑	ueu yin	743
緩動	ueu don	444
緩召	ueu dzo	226
緩和	ueu wu	1195
緩和劑	ueu wu tzij	330
緩坡	ueu phu	530
緩存	ueu dzen	2175
緩延	ueu yi	268
緩役	ueu yuq	267
緩急	ueu ciq	588
緩急	ueu djiq	588
緩急相濟	ueu ciq sian tzij	210
緩急相濟	ueu djiq sian tzij	210
緩急輕重	ueu ciq chin dzon	308
緩急輕重	ueu djiq chin dzon	308
緩慢	ueu mae	2555
緩期付款	ueu cij fu khueu	117
緩期付款	ueu djij fu khueu	117
緩步	ueu bu	607
緩步而行	ueu bu el ran	383
緩步而行	ueu bu el raon	383
緩步而行	ueu bu el yin	383
緩氣	ueu chij	370
緩發中子	ueu faq tzon tzy	211
緩緩	ueu ueu	2298
緩聘	ueu phin	285
緩衝	ueu tson	1502
緩衝作用	ueu tson tzoq yon	477
緩衝劑	ueu tson tzij	436
緩衝區	ueu tson chiu	976
緩衝器	ueu tson chij	576
緩衝國	ueu tson kueq	303
緩衝地	ueu tson dij	345
緩衝地區	ueu tson dij chiu	273
緩衝地帶	ueu tson dij ta	444
緩衝式	ueu tson seq	347
緩衝期	ueu tson cij	492
緩衝期	ueu tson djij	492
緩衝液	ueu tson yiq	541
緩衝溶液	ueu tson yon yiq	472
緩衝體	ueu tson thij	256
緩解壓力	ueu cia aq liq	770
緩解壓力	ueu ga aq liq	770
緩解壓力	ueu ka aq liq	770
緩議	ueu gnij	271
緩辦	ueu bae	365
緩降	ueu kaon	485
緩降	ueu raon	485
緩降器	ueu kaon chij	473
緩降器	ueu raon chij	473
緬元	mi gnieu	319
緬共	mi gon	449
緬共	mi kon	449
緬共	mi ron	449
緬因	mi in	510
緬因州	mi in tzoe	484
緬想	mi sian	361
緬懷	mi wa	1014
緬懷	mi we	1014
緬文	mi ven	331
緬甸人	mi di gnian	463
緬甸人	mi di gnin	463
緬甸人	mi di zen	463
緬甸人	mi dzen gnian	463
緬甸人	mi dzen gnin	463
緬甸人	mi dzen zen	463
緬甸聯邦	mi di li paon	415
緬甸聯邦	mi dzen li paon	415
緬甸語	mi di gniu	460
緬甸語	mi dzen gniu	460
緬西	mi sij	204
緬邈	mi mio	325
緯圈	we chieu	264
緯圈	we cieu	264
緯圈	we djieu	264
緯圈	yu chieu	264
緯圈	yu cieu	264
緯圈	yu djieu	264
緯書	we syu	390
緯書	yu syu	390
緯紗	we sau	485
緯紗	yu sau	485
緯線圈	we si chieu	314
緯線圈	we si cieu	314
緯線圈	we si djieu	314
緯線圈	yu si chieu	314
緯線圈	yu si cieu	314
緯線圈	yu si djieu	314
緯錦	we cin	258
緯錦	yu cin	258
練下	li rau	481
練下來	li rau le	382
練下去	li rau chij	464
練了	li lheq	640
練了	li lio	640
練些	li sij	363
練些	li su	363
練來練去	li le li chij	321
練個	li geq	510
練個	li keu	510
練個	li ku	510
練個	li req	510
練兵	li pin	806
練兵場	li pin dzan	489
練出	li tseq	580
練出來	li tseq le	566
練到	li to	849
練功	li kon	974
練功夫	li kon fu	459
練功夫	li kon vu	459
練唱	li tsaon	466
練團室	li deu seq	335
練好	li ho	773
練字	li dzy	583
練寫	li sia	417
練就	li dzioe	861
練得	li teq	759
練成	li zen	789
練手	li soe	577
練拳	li djieu	553
練操	li tso	405
練歌	li ku	560
練武	li vu	611
練武功	li vu kon	448
練武術	li vu dzeq	458
練球	li djioe	561
練琴	li djin	604
練筆	li piq	555
練級	li ciq	2646
練練	li li	1136
練練看	li li kheu	305
練習	li ziq	5288
練習冊	li ziq tsaoq	600
練習場	li ziq dzan	579
練習手冊	li ziq soe tsaoq	401
練習曲	li ziq chioq	608
練習本	li ziq pen	543
練習簿	li ziq boq	412
練習簿	li ziq bu	412
練習題	li ziq dij	792
練聲曲	li san chioq	362
練聲曲	li sen chioq	362
練起	li chij	517
練起來	li chij le	482
練跑	li bo	366
練跳	li do	297
練跳	li thio	297
練車	li ciu	757
練車	li tsau	757
練過	li ku	775
練過來	li ku le	259
練過去	li ku chij	158
練達	li daq	528
練隊	li de	331
緹縈	dij in	429
緻密	tzy miq	604
緻畸	tzy djij	540
縈紆	in iu	389
縈繞	in gnio	920
縈繞在	in gnio dze	610
縈繫	in cij	394
縈繫	in xij	394
縈繫	in yij	394
縈身	in sen	271
縈迴	in we	654
縉紳	tzin sen	456
縉雲	tzin yun	640
縉雲縣	tzin yun yeu	569
縊殺	iq saq	361
縊頸	iq cin	234
縐布	tzoe pu	374
縐紋	tzoe ven	398
縐紗	tzoe sau	408
縐絲	tzoe sy	256
縐綢	tzoe dzoe	347
縐縮	tzoe soq	251
縐褶	tzoe tzeq	343
縑帛	ci baoq	373
縛上	boq zaon	363
縛上	voq zaon	363
縛住	boq dzyu	493
縛住	voq dzyu	493
縛成	boq zen	268
縛成	voq zen	268
縛緊	boq cin	319
縛緊	voq cin	319
縛起來	boq chij le	298
縛起來	voq chij le	298
縛雞之力	boq cij tzy liq	527
縛雞之力	voq cij tzy liq	527
縝密	tzen miq	794
縝密性	tzen miq sin	323
縝潤	tzen zen	107
縞瑪瑙	ko ma no	388
縞瑪瑙	ko mau no	388
縞素	ko su	449
縞衣	ko ij	343
縟麗	gnioq lij	238
縟麗	zoq lij	238
縣令	yeu lin	748
縣公安局	yeu kon eu djioq	830
縣名	yeu min	512
縣地	yeu dij	528
縣城	yeu zen	2276
縣域	yeu yuq	858
縣域經濟	yeu yuq cin tzij	891
縣境	yeu cin	573
縣外	yeu nga	525
縣太爺	yeu tha ya	528
縣委	yeu ue	1580
縣委書記	yeu ue syu cij	1052
縣委會	yeu ue we	360
縣官	yeu kueu	731
縣尉	yeu ue	500
縣局	yeu djioq	711
縣差	yeu tsa	372
縣市	yeu zy	1064
縣市區	yeu zy chiu	728
縣市政府	yeu zy tzen fu	394
縣府	yeu fu	557
縣政	yeu tzen	480
縣政府	yeu tzen fu	1382
縣民	yeu min	553
縣治	yeu dzy	533
縣獄	yeu gnioq	268
縣界	yeu ka	486
縣監獄	yeu ci gnioq	344
縣監獄	yeu kae gnioq	344
縣知事	yeu tzy dzy	450
縣立	yeu liq	533
縣級	yeu ciq	1558
縣級以上	yeu ciq ij zaon	1122
縣級市	yeu ciq zy	747
縣老爺	yeu lo ya	392
縣衙	yeu nga	583
縣衙門	yeu nga men	434
縣裏	yeu lij	944
縣誌	yeu tzy	640
縣議員	yeu gnij yeu	391
縣議會	yeu gnij we	391
縣轄市	yeu raq zy	338
縣運會	yeu yun we	286
縣鄉	yeu xian	826
縣黨部	yeu taon bu	428
縫上	von zaon	521
縫上去	von zaon chij	376
縫下	von rau	351
縫下來	von rau le	135
縫下去	von rau chij	220
縫了	von lheq	566
縫了	von lio	566
縫住	von dzyu	379
縫來縫去	von le von chij	174
縫做	von tzu	296
縫兒	von el	467
縫兒	von gnij	467
縫兒	von ng	467
縫到	von to	403
縫反	von fae	264
縫口	von khoe	453
縫合帶	von req ta	391
縫合線	von req si	482
縫合處	von req tsyu	398
縫在	von dze	499
縫好	von ho	492
縫子	von tzy	386
縫工	von kon	409
縫得	von teq	404
縫成	von zen	416
縫死	von sij	310
縫死	von sy	310
縫法	von faq	374
縫窮	von djion	271
縫紉	von zen	793
縫紉機	von zen cij	786
縫綴	von tzeu	367
縫線	von si	567
縫縫	von von	516
縫縫補補	von von pu pu	495
縫縫連連	von von li li	149
縫衣匠	von ij dzian	188
縫衣工人	von ij kon gnian	138
縫衣工人	von ij kon gnin	138
縫衣工人	von ij kon zen	138
縫衣服	von ij voq	461
縫衣機	von ij cij	295
縫衣針	von ij tzen	470
縫裏	von lij	587
縫補	von pu	557
縫製	von tzy	767
縫製成	von tzy zen	378
縫起	von chij	397
縫起來	von chij le	448
縫針	von tzen	525
縫針跡	von tzen tziq	246
縫釦子	von khoe tzy	366
縫隙	von xiq	1266
縫點	von ti	272
縮下	soq rau	348
縮下來	soq rau le	247
縮下去	soq rau chij	338
縮到	soq to	531
縮印	soq in	452
縮印本	soq in pen	462
縮合	soq req	533
縮回	soq we	606
縮回來	soq we le	471
縮回去	soq we chij	510
縮圖	soq du	483
縮在	soq dze	719
縮孔	soq khon	457
縮寫	soq sia	1405
縮寫字母	soq sia dzy mhu	377
縮寫成	soq sia zen	390
縮寫本	soq sia pen	371
縮小	soq sio	2530
縮小到	soq sio to	590
縮小成	soq sio zen	428
縮小模型	soq sio mu yin	275
縮尺	soq tsaoq	342
縮影	soq in	951
縮影本	soq in pen	166
縮影片	soq in phi	228
縮慄	soq liq	102
縮成	soq zen	513
縮成一團	soq zen iq deu	529
縮手	soq soe	539
縮手縮腳	soq soe soq ciaoq	508
縮放	soq faon	915
縮放自如	soq faon dzy zyu	274
縮氨酸	soq eu seu	392
縮水	soq syu	1429
縮水率	soq syu liq	473
縮水率	soq syu se	473
縮減	soq kae	1046
縮減到	soq kae to	494
縮減成	soq kae zen	355
縮略	soq liaoq	642
縮略圖	soq liaoq du	807
縮略字	soq liaoq dzy	244
縮略語	soq liaoq gniu	561
縮短	soq teu	2062
縮短到	soq teu to	539
縮短成	soq teu zen	378
縮簡	soq ci	278
縮約	soq iaoq	301
縮約	soq io	301
縮約	soq tiq	301
縮緊	soq cin	534
縮編	soq pi	483
縮縮	soq soq	477
縮縮頭	soq soq doe	269
縮缸	soq kaon	264
縮聚	soq dziu	504
縮聚反應	soq dziu fae in	418
縮胸	soq xion	503
縮衣節食	soq ij tziq dzeq	379
縮起	soq chij	474
縮起來	soq chij le	432
縮進	soq tzin	707
縮量	soq lian	905
縮頭	soq doe	564
縮頭縮尾	soq doe soq vij	353
縮頭縮腦	soq doe soq no	424
縱令	tzon lin	411
縱使	tzon sy	947
縱出	tzon tseq	373
縱切面	tzon tsiq mi	369
縱列	tzon liq	455
縱剖面	tzon phoe mi	388
縱向	tzon xian	1210
縱容	tzon yon	1050
縱座標	tzon dzu pio	498
縱恣	tzon tzy	353
縱情	tzon dzin	749
縱情恣欲	tzon dzin tzy yoq	209
縱情歌唱	tzon dzin ku tsaon	414
縱情聲色	tzon dzin san seq	426
縱情聲色	tzon dzin sen seq	426
縱意	tzon ij	520
縱慾	tzon yoq	749
縱慾主義	tzon yoq tzyu gnij	321
縱慾無度	tzon yoq mau du	343
縱慾無度	tzon yoq vu du	343
縱斷面	tzon deu mi	432
縱斷面	tzon teu mi	432
縱有	tzon yoe	603
縱梁	tzon lian	458
縱橫交佈	tzon wan cio pu	121
縱橫交佈	tzon wan ko pu	121
縱橫交錯	tzon wan cio tsu	709
縱橫交錯	tzon wan ko tsu	709
縱橫四海	tzon wan sy he	369
縱橫天下	tzon wan thi rau	607
縱橫字謎	tzon wan dzy me	351
縱橫字謎	tzon wan dzy mij	351
縱橫家	tzon wan cia	487
縱橫家	tzon wan ka	487
縱橫家	tzon wan ku	487
縱橫捭闔	tzon wan pa req	527
縱橫自如	tzon wan dzy zyu	315
縱橫談	tzon wan dae	522
縱橫馳騁	tzon wan dzy tsen	516
縱步	tzon bu	355
縱波	tzon pu	475
縱深	tzon sen	941
縱火	tzon hu	629
縱火犯	tzon hu vae	469
縱火狂	tzon hu guaon	296
縱然	tzon zeu	1095
縱然在	tzon zeu dze	438
縱然是	tzon zeu zy	582
縱然會	tzon zeu we	419
縱然有	tzon zeu yoe	542
縱然能	tzon zeu nen	372
縱目	tzon moq	453
縱目四望	tzon moq sy maon	272
縱目遠望	tzon moq yeu maon	257
縱紋	tzon ven	473
縱線	tzon si	436
縱肌	tzon cij	315
縱虎歸山	tzon hu kue sae	404
縱行	tzon ran	478
縱行	tzon raon	478
縱行	tzon yin	478
縱裂	tzon liq	456
縱覽	tzon lae	630
縱覽羣書	tzon lae djiun syu	164
縱觀	tzon kueu	1041
縱言	tzon gni	266
縱談	tzon dae	468
縱論	tzon len	587
縱谷	tzon koq	404
縱谷區	tzon koq chiu	275
縱貫	tzon kuae	659
縱貫公路	tzon kuae kon lu	240
縱貫線	tzon kuae si	644
縱貫道	tzon kuae do	143
縱貫鐵路	tzon kuae thiq lu	310
縱身	tzon sen	778
縱軸	tzon djioq	507
縱酒	tzon tzioe	503
縱隊	tzon de	818
縱隊隊形	tzon de de yin	246
縱隔	tzon kaoq	579
縱飲	tzon in	350
縴戶	chi wu	124
縴繩	chi dzen	446
縵胡	mae wu	374
縵胡	meu wu	374
縷析	liu siq	471
縷當	liu taon	135
縷縷	liu liu	654
縷述	liu dzeq	322
縷陳	liu dzen	245
縹渺	phio mio	454
縹緲	phio mio	830
縻繫	mij cij	128
縻繫	mij xij	128
縻繫	mij yij	128
總主教	tzon tzyu cio	423
總主教	tzon tzyu ko	423
總主筆	tzon tzyu piq	361
總之	tzon tzy	3533
總人口	tzon gnian khoe	910
總人口	tzon gnin khoe	910
總人口	tzon zen khoe	910
總人數	tzon gnian su	634
總人數	tzon gnin su	634
總人數	tzon zen su	634
總代	tzon de	784
總代理	tzon de lij	717
總任務	tzon gnin vu	467
總任務	tzon zen vu	467
總供給	tzon kon ciq	510
總值	tzon dzeq	1032
總價	tzon ka	1406
總價值	tzon ka dzeq	606
總公司	tzon kon sy	2150
總共是	tzon gon zy	510
總共是	tzon kon zy	510
總共是	tzon ron zy	510
總共有	tzon gon yoe	623
總共有	tzon kon yoe	623
總共有	tzon ron yoe	623
總兵	tzon pin	611
總冊	tzon tsaoq	316
總分類帳	tzon fen le tzan	392
總分類帳	tzon ven le tzan	392
總分類帳戶	tzon fen le tzan wu	270
總分類帳戶	tzon ven le tzan wu	270
總分類覈算	tzon fen le gaq seu	302
總分類覈算	tzon ven le gaq seu	302
總則	tzon tzeq	757
總動員	tzon don yeu	943
總務	tzon vu	747
總務主任	tzon vu tzyu gnin	434
總務主任	tzon vu tzyu zen	434
總務人員	tzon vu gnian yeu	305
總務人員	tzon vu gnin yeu	305
總務人員	tzon vu zen yeu	305
總務組	tzon vu tzu	303
總務組長	tzon vu tzu dzan	247
總務組長	tzon vu tzu tzan	247
總務處	tzon vu tsyu	549
總協定	tzon yaq din	522
總參謀部	tzon tseu moe bu	561
總參謀長	tzon tseu moe dzan	569
總參謀長	tzon tseu moe tzan	569
總司令	tzon sy lin	846
總司令部	tzon sy lin bu	508
總和	tzon wu	1127
總商	tzon saon	353
總商會	tzon saon we	554
總噸	tzon ten	447
總噸位	tzon ten we	458
總回報	tzon we po	472
總固體物	tzon ku thij meq	166
總固體物	tzon ku thij veq	166
總圖	tzon du	521
總在	tzon dze	1202
總局	tzon djioq	1515
總工	tzon kon	679
總工會	tzon kon we	981
總工程師	tzon kon dzen sy	837
總帳	tzon tzan	549
總平均	tzon bin ciun	475
總平面圖	tzon bin mi du	496
總幹事	tzon keu dzy	584
總店	tzon ti	795
總廠	tzon tsan	872
總彙	tzon we	832
總後	tzon roe	527
總後勤部	tzon roe djin bu	539
總後方	tzon roe faon	319
總得	tzon teq	1184
總想	tzon sian	1155
總愛	tzon e	791
總應	tzon in	388
總應該	tzon in ke	505
總懸浮顆粒物	tzon yeu voe khu liq meq	394
總懸浮顆粒物	tzon yeu voe khu liq veq	394
總成	tzon zen	872
總成本	tzon zen pen	584
總成績	tzon zen tziq	847
總批發	tzon phij faq	427
總投資	tzon doe tzy	723
總括	tzon kuaq	528
總括起來	tzon kuaq chij le	348
總指揮	tzon tzy hue	866
總指揮部	tzon tzy hue bu	569
總攬	tzon lae	553
總攬大權	tzon lae da djieu	300
總攬大權	tzon lae de djieu	300
總攬大權	tzon lae du djieu	300
總支	tzon tzy	660
總收入	tzon soe zeq	1070
總收益	tzon soe iq	514
總攻	tzon kon	580
總攻擊	tzon kon ciq	443
總政	tzon tzen	552
總政治部	tzon tzen dzy bu	569
總教官	tzon cio kueu	459
總教官	tzon ko kueu	459
總教練	tzon cio li	581
總教練	tzon ko li	581
總教習	tzon cio ziq	393
總教習	tzon ko ziq	393
總數	tzon su	2562
總方針	tzon faon tzen	446
總星系	tzon sin yij	373
總是	tzon zy	20361
總是在	tzon zy dze	756
總是會	tzon zy we	723
總是有	tzon zy yoe	722
總書記	tzon syu cij	1276
總會三明治	tzon we sae min dzy	174
總會會長	tzon we we dzan	467
總會會長	tzon we we tzan	467
總會計師	tzon we cij sy	570
總有	tzon yoe	2798
總有一天	tzon yoe iq thi	1113
總有一種	tzon yoe iq tzon	741
總有機碳	tzon yoe cij the	433
總桿數	tzon keu su	339
總桿賽	tzon keu se	128
總樞紐	tzon syu gnioe	368
總機	tzon cij	890
總機廠	tzon cij tsan	338
總機關	tzon cij kuae	369
總檯	tzon de	610
總次數	tzon tsy su	511
總歸	tzon kue	1376
總歸一句	tzon kue iq ciu	372
總歸一句話	tzon kue iq ciu rau	350
總決賽	tzon ciuq se	1462
總熱值	tzon gniq dzeq	196
總理	tzon lij	3716
總理大臣	tzon lij da zen	487
總理大臣	tzon lij de zen	487
總理大臣	tzon lij du zen	487
總理府	tzon lij fu	540
總理衙門	tzon lij nga men	458
總產值	tzon tsae dzeq	887
總產量	tzon tsae lian	869
總的	tzon tiq	1051
總的來看	tzon tiq le kheu	476
總的來說	tzon tiq le seq	660
總的說來	tzon tiq seq le	519
總監督	tzon ci toq	406
總監督	tzon kae toq	406
總目	tzon moq	564
總目標	tzon moq pio	544
總督	tzon toq	915
總督府	tzon toq fu	534
總社	tzon zau	722
總稱	tzon tsen	714
總站	tzon dzae	1061
總算	tzon seu	2854
總算是	tzon seu zy	666
總管	tzon kueu	994
總管理處	tzon kueu lij tsyu	400
總索引	tzon soq yin	459
總結	tzon ciq	7982
總結報告	tzon ciq po ko	599
總結性	tzon ciq sin	544
總結會	tzon ciq we	570
總結經驗	tzon ciq cin gni	769
總統	tzon thon	4305
總統任期	tzon thon gnin cij	496
總統任期	tzon thon gnin djij	496
總統任期	tzon thon zen cij	496
總統任期	tzon thon zen djij	496
總統制	tzon thon tzy	468
總統大選	tzon thon da si	591
總統大選	tzon thon de si	591
總統大選	tzon thon du si	591
總統府	tzon thon fu	799
總統盃	tzon thon pe	457
總統選舉	tzon thon si ciu	622
總經理	tzon cin lij	5010
總經銷	tzon cin sio	629
總綱	tzon kaon	530
總線	tzon si	1407
總編	tzon pi	910
總編輯	tzon pi tsiq	858
總總	tzon tzon	600
總署	tzon zyu	793
總罷工	tzon ba kon	388
總能夠	tzon nen koe	517
總裁	tzon dze	4139
總裁制	tzon dze tzy	227
總裝	tzon tzaon	735
總裝備部	tzon tzaon be bu	526
總要	tzon io	2030
總規模	tzon kue mu	585
總覺	tzon cioq	702
總覺	tzon ko	702
總覺	tzon koq	702
總覽	tzon lae	658
總角	tzon koq	457
總角之交	tzon koq tzy cio	327
總角之交	tzon koq tzy ko	327
總計	tzon cij	1683
總計有	tzon cij yoe	478
總評	tzon bin	626
總該	tzon ke	606
總該在	tzon ke dze	314
總該是	tzon ke zy	426
總該會	tzon ke we	367
總該有	tzon ke yoe	517
總該能	tzon ke nen	315
總論	tzon len	647
總譜	tzon pu	517
總費用	tzon fij yon	573
總費用	tzon vij yon	573
總賬	tzon tzan	573
總路線	tzon lu si	518
總辦	tzon bae	517
總辭	tzon zy	409
總運單	tzon yun tae	321
總部	tzon bu	4425
總醫院	tzon ij yeu	690
總重	tzon dzon	544
總量	tzon lian	2845
總量管制	tzon lian kueu tzy	314
總開關	tzon khe kuae	493
總隊	tzon de	1124
總集	tzon dziq	556
總需求	tzon siu djioe	576
總面積	tzon mi tziq	1160
總預算	tzon yu seu	510
總領事	tzon lin dzy	600
總領事館	tzon lin dzy kueu	563
總領館	tzon lin kueu	544
總額	tzon ngaoq	2332
總風險	tzon fon xi	356
總體	tzon thij	5503
總體上	tzon thij zaon	663
總體上說	tzon thij zaon seq	470
總體值	tzon thij dzeq	184
總體性	tzon thij sin	472
總體戰	tzon thij tzeu	418
總體目標	tzon thij moq pio	691
總體經濟	tzon thij cin tzij	506
總體要求	tzon thij io djioe	715
總體規劃	tzon thij kue waq	1104
總髮	tzon faq	452
總鰭魚	tzon djij ng	339
總鰭魚	tzon djij yu	339
績優	tziq ioe	850
績優股	tziq ioe ku	757
績效	tziq yo	2126
績效獎金	tziq yo tzian cin	498
績效管理	tziq yo kueu lij	831
績效考覈	tziq yo kho gaq	926
績業	tziq gniq	295
績溪	tziq chij	628
績溪縣	tziq chij yeu	594
繁亂	bu leu	470
繁亂	vae leu	470
繁分數	bu fen su	296
繁分數	bu ven su	296
繁分數	vae fen su	296
繁分數	vae ven su	296
繁博	bu poq	265
繁博	vae poq	265
繁峙	bu dzy	585
繁峙	vae dzy	585
繁峙縣	bu dzy yeu	550
繁峙縣	vae dzy yeu	550
繁巨	bu djiu	257
繁巨	vae djiu	257
繁徵博引	bu tzen poq yin	177
繁徵博引	vae tzen poq yin	177
繁文	bu ven	521
繁文	vae ven	521
繁文縟節	bu ven gnioq tziq	508
繁文縟節	bu ven zoq tziq	508
繁文縟節	vae ven gnioq tziq	508
繁文縟節	vae ven zoq tziq	508
繁昌	bu tsaon	595
繁昌	vae tsaon	595
繁昌縣	bu tsaon yeu	563
繁昌縣	vae tsaon yeu	563
繁星點點	bu sin ti ti	542
繁星點點	vae sin ti ti	542
繁有徒	bu yoe du	257
繁有徒	vae yoe du	257
繁本	bu pen	344
繁本	vae pen	344
繁榮富強	bu yon fu djian	557
繁榮富強	vae yon fu djian	557
繁榮昌盛	bu yon tsaon zan	593
繁榮昌盛	bu yon tsaon zen	593
繁榮昌盛	vae yon tsaon zan	593
繁榮昌盛	vae yon tsaon zen	593
繁殖係數	bu zeq xij su	353
繁殖係數	bu zeq yij su	353
繁殖係數	vae zeq xij su	353
繁殖係數	vae zeq yij su	353
繁殖力	bu zeq liq	493
繁殖力	vae zeq liq	493
繁殖率	bu zeq liq	459
繁殖率	bu zeq se	459
繁殖率	vae zeq liq	459
繁殖率	vae zeq se	459
繁碎	bu se	316
繁碎	vae se	316
繁臺	bu de	308
繁臺	vae de	308
繁花似錦	bu hau zy cin	568
繁花似錦	vae hau zy cin	568
繁華世界	bu hau sy ka	455
繁華世界	bu rau sy ka	455
繁華世界	bu wa sy ka	455
繁華世界	vae hau sy ka	455
繁華世界	vae rau sy ka	455
繁華世界	vae wa sy ka	455
繁雜性	bu dzaq sin	284
繁雜性	vae dzaq sin	284
繁飾	bu seq	310
繁飾	vae seq	310
繁體中文	bu thij tzon ven	737
繁體中文	vae thij tzon ven	737
繁鬧	bu no	446
繁鬧	vae no	446
繁麗	bu lij	384
繁麗	vae lij	384
繃子	pan tzy	405
繃巴吊拷	pan bau tio kho	102
繃巴吊拷	pan pa tio kho	102
繃帶	pan ta	1103
繃牀	pan dzaon	297
繃着	pan dzaoq	314
繃着	pan tzaoq	314
繃着臉	pan dzaoq li	503
繃着臉	pan tzaoq li	503
繃簧	pan waon	285
繃緊	pan cin	772
繃臉	pan li	319
繃開	pan khe	320
繅絲	zio sy	512
繆篆	mioe dzeu	332
繆誤	mioe ngu	337
織女星	tzeq gniu sin	523
織女星	tzeq zyu sin	523
織女星座	tzeq gniu sin dzu	266
織女星座	tzeq zyu sin dzu	266
織布娘	tzeq pu gnian	174
織布廠	tzeq pu tsan	521
織布機	tzeq pu cij	515
織物組織	tzeq meq tzu tzeq	412
織物組織	tzeq veq tzu tzeq	412
織田信長	tzeq di sen dzan	530
織田信長	tzeq di sen tzan	530
織田信長	tzeq di sin dzan	530
織田信長	tzeq di sin tzan	530
織畫	tzeq rau	355
織當訪婢	tzeq taon faon bij	146
織紝	tzeq gnin	277
織紝	tzeq zen	277
織絹	tzeq cieu	315
織蓆	tzeq ziq	386
織軸	tzeq djioq	348
織邊	tzeq pi	382
織金	tzeq cin	600
織金縣	tzeq cin yeu	563
織金錦	tzeq cin cin	290
織錦回文	tzeq cin we ven	288
繕修	zeu sioe	322
繕寫	zeu sia	425
繕寫員	zeu sia yeu	254
繕清	zeu tsin	224
繕稿	zeu ko	215
繚亂	lio leu	666
繚繞	lio gnio	883
繞來繞去	gnio le gnio chij	528
繞到	gnio to	707
繞口令	gnio khoe lin	583
繞嘴	gnio tzyu	380
繞回	gnio we	467
繞圈圈	gnio chieu chieu	447
繞圈圈	gnio chieu cieu	447
繞圈圈	gnio chieu djieu	447
繞圈圈	gnio cieu chieu	447
繞圈圈	gnio cieu cieu	447
繞圈圈	gnio cieu djieu	447
繞圈圈	gnio djieu chieu	447
繞圈圈	gnio djieu cieu	447
繞圈圈	gnio djieu djieu	447
繞圈子	gnio chieu tzy	489
繞圈子	gnio cieu tzy	489
繞圈子	gnio djieu tzy	489
繞在	gnio dze	548
繞地	gnio dij	442
繞完	gnio weu	380
繞射	gnio dzau	430
繞彎	gnio uae	441
繞彎兒	gnio uae el	282
繞彎兒	gnio uae gnij	282
繞彎兒	gnio uae ng	282
繞彎子	gnio uae tzy	461
繞往	gnio uaon	279
繞成	gnio zen	460
繞手	gnio soe	305
繞指柔	gnio tzy zoe	520
繞樑	gnio lian	563
繞樑三日	gnio lian sae gniq	461
繞樑三日	gnio lian sae zeq	461
繞樑之音	gnio lian tzy in	293
繞流	gnio lioe	450
繞組	gnio tzu	723
繞繞	gnio gnio	502
繞脖子	gnio beq tzy	318
繞膝	gnio siq	477
繞膝承歡	gnio siq zen hueu	215
繞起	gnio chij	379
繞起來	gnio chij le	339
繞路	gnio lu	547
繞過	gnio ku	1101
繞道	gnio do	841
繞道而行	gnio do el ran	524
繞道而行	gnio do el raon	524
繞道而行	gnio do el yin	524
繞遠	gnio yeu	460
繞遠兒	gnio yeu el	196
繞遠兒	gnio yeu gnij	196
繞遠兒	gnio yeu ng	196
繞開	gnio khe	731
繞騰	gnio den	203
繡像	sioe zian	532
繡出	sioe tseq	519
繡口	sioe khoe	419
繡學號	sioe roq ro	135
繡帷	sioe vij	287
繡得	sioe teq	432
繡戶	sioe wu	423
繡房	sioe vaon	423
繡有	sioe yoe	512
繡毯	sioe thae	273
繡球	sioe djioe	607
繡球花	sioe djioe hau	472
繡的	sioe tiq	594
繡簾	sioe li	446
繡花	sioe hau	972
繡花枕頭	sioe hau tzen doe	490
繡花針	sioe hau tzen	529
繡花針兒	sioe hau tzen el	228
繡花針兒	sioe hau tzen gnij	228
繡花針兒	sioe hau tzen ng	228
繡花鞋	sioe hau ra	552
繡虎雕龍	sioe hu tio lon	234
繡衣	sioe ij	467
繡衣御史	sioe ij gniu sy	191
繡起	sioe chij	345
繡起來	sioe chij le	353
繡針	sioe tzen	454
繡閣	sioe koq	421
繡面	sioe mi	410
繡鞋	sioe ra	475
繩之以法	dzen tzy ij faq	544
繩兒	dzen el	399
繩兒	dzen gnij	399
繩兒	dzen ng	399
繩墨	dzen meq	432
繩套	dzen tho	499
繩子	dzen tzy	1470
繩尺	dzen tsaoq	276
繩度	dzen du	215
繩捆索綁	dzen khuen soq paon	323
繩文	dzen ven	371
繩梯	dzen thij	459
繩橋	dzen djio	374
繩索	dzen soq	886
繩索套	dzen soq tho	348
繩結	dzen ciq	516
繩線	dzen si	406
繩釦	dzen khoe	433
繩鋸木斷	dzen ciu moq deu	388
繩鋸木斷	dzen ciu moq teu	388
繩鋸木斷	dzen ga moq deu	388
繩鋸木斷	dzen ga moq teu	388
繪事	we dzy	423
繪事後素	we dzy roe su	322
繪像	we zian	384
繪具	we djiu	256
繪出	we tseq	577
繪圖	we du	1096
繪圖儀	we du gnij	644
繪圖室	we du seq	330
繪圖板	we du pae	531
繪圖機	we du cij	465
繪圖筆	we du piq	398
繪圖紙	we du tzy	479
繪形繪聲	we yin we san	257
繪形繪聲	we yin we sen	257
繪彩陶	we tse do	138
繪影	we in	515
繪影繪聲	we in we san	287
繪影繪聲	we in we sen	287
繪成	we zen	502
繪本	we pen	645
繪架座	we ka dzu	306
繪畫	we rau	1898
繪畫板	we rau pae	464
繪聲	we san	579
繪聲	we sen	579
繪聲繪影	we san we in	489
繪聲繪影	we sen we in	489
繪聲繪色	we san we seq	560
繪聲繪色	we sen we seq	560
繪製	we tzy	1611
繪製圖	we tzy du	338
繪里	we lij	515
繫一線	cij iq si	384
繫一線	xij iq si	384
繫一線	yij iq si	384
繫上	cij zaon	621
繫上	xij zaon	621
繫上	yij zaon	621
繫世	cij sy	396
繫世	xij sy	396
繫世	yij sy	396
繫了	cij lheq	541
繫了	cij lio	541
繫了	xij lheq	541
繫了	xij lio	541
繫了	yij lheq	541
繫了	yij lio	541
繫住	cij dzyu	516
繫住	xij dzyu	516
繫住	yij dzyu	516
繫個	cij geq	669
繫個	cij keu	669
繫個	cij ku	669
繫個	cij req	669
繫個	xij geq	669
繫個	xij keu	669
繫個	xij ku	669
繫個	xij req	669
繫個	yij geq	669
繫個	yij keu	669
繫個	yij ku	669
繫個	yij req	669
繫到	cij to	625
繫到	xij to	625
繫到	yij to	625
繫命	cij min	373
繫命	xij min	373
繫命	yij min	373
繫囚	cij zioe	356
繫囚	xij zioe	356
繫囚	yij zioe	356
繫好	cij ho	773
繫好	xij ho	773
繫好	yij ho	773
繫帶	cij ta	623
繫帶	xij ta	623
繫帶	yij ta	623
繫心	cij sin	545
繫心	xij sin	545
繫心	yij sin	545
繫懷	cij wa	356
繫懷	cij we	356
繫懷	xij wa	356
繫懷	xij we	356
繫懷	yij wa	356
繫懷	yij we	356
繫戀	cij li	340
繫戀	xij li	340
繫戀	yij li	340
繫於一髮	cij iu iq faq	302
繫於一髮	cij u iq faq	302
繫於一髮	cij yu iq faq	302
繫於一髮	xij iu iq faq	302
繫於一髮	xij u iq faq	302
繫於一髮	xij yu iq faq	302
繫於一髮	yij iu iq faq	302
繫於一髮	yij u iq faq	302
繫於一髮	yij yu iq faq	302
繫有	cij yoe	692
繫有	xij yoe	692
繫有	yij yoe	692
繫條	cij dio	497
繫條	cij thio	497
繫條	xij dio	497
繫條	xij thio	497
繫條	yij dio	497
繫條	yij thio	497
繫泊	cij boq	451
繫泊	cij phaoq	451
繫泊	xij boq	451
繫泊	xij phaoq	451
繫泊	yij boq	451
繫泊	yij phaoq	451
繫爪	cij tzo	190
繫爪	xij tzo	190
繫爪	yij tzo	190
繫牢	cij lo	405
繫牢	xij lo	405
繫牢	yij lo	405
繫獄	cij gnioq	394
繫獄	xij gnioq	394
繫獄	yij gnioq	394
繫留	cij lioe	491
繫留	xij lioe	491
繫留	yij lioe	491
繫着	cij dzaoq	600
繫着	cij tzaoq	600
繫着	xij dzaoq	600
繫着	xij tzaoq	600
繫着	yij dzaoq	600
繫着	yij tzaoq	600
繫系	cij yij	629
繫系	xij yij	629
繫系	yij yij	629
繫累	cij le	455
繫累	xij le	455
繫累	yij le	455
繫結	cij ciq	431
繫結	xij ciq	431
繫結	yij ciq	431
繫絲帶	cij sy ta	310
繫絲帶	xij sy ta	310
繫絲帶	yij sy ta	310
繫緊	cij cin	507
繫緊	xij cin	507
繫緊	yij cin	507
繫縛	cij boq	440
繫縛	cij voq	440
繫縛	xij boq	440
繫縛	xij voq	440
繫縛	yij boq	440
繫縛	yij voq	440
繫繩	cij dzen	477
繫繩	xij dzen	477
繫繩	yij dzen	477
繫纜	cij lae	389
繫纜	xij lae	389
繫纜	yij lae	389
繫而不食	cij el feq dzeq	231
繫而不食	cij el peq dzeq	231
繫而不食	cij el piq dzeq	231
繫而不食	xij el feq dzeq	231
繫而不食	xij el peq dzeq	231
繫而不食	xij el piq dzeq	231
繫而不食	yij el feq dzeq	231
繫而不食	yij el peq dzeq	231
繫而不食	yij el piq dzeq	231
繫腰	cij io	403
繫腰	xij io	403
繫腰	yij io	403
繫船樁	cij dzeu tzaon	112
繫船樁	xij dzeu tzaon	112
繫船樁	yij dzeu tzaon	112
繫裹	cij ku	381
繫裹	xij ku	381
繫裹	yij ku	381
繫褲子	cij khu tzy	325
繫褲子	xij khu tzy	325
繫褲子	yij khu tzy	325
繫辭	cij zy	520
繫辭	xij zy	520
繫辭	yij zy	520
繫鈴人	cij lin gnian	495
繫鈴人	cij lin gnin	495
繫鈴人	cij lin zen	495
繫鈴人	xij lin gnian	495
繫鈴人	xij lin gnin	495
繫鈴人	xij lin zen	495
繫鈴人	yij lin gnian	495
繫鈴人	yij lin gnin	495
繫鈴人	yij lin zen	495
繫鈴解鈴	cij lin cia lin	283
繫鈴解鈴	cij lin ga lin	283
繫鈴解鈴	cij lin ka lin	283
繫鈴解鈴	xij lin cia lin	283
繫鈴解鈴	xij lin ga lin	283
繫鈴解鈴	xij lin ka lin	283
繫鈴解鈴	yij lin cia lin	283
繫鈴解鈴	yij lin ga lin	283
繫鈴解鈴	yij lin ka lin	283
繫鞋帶	cij ra ta	550
繫鞋帶	xij ra ta	550
繫鞋帶	yij ra ta	550
繫頭巾	cij doe cin	246
繫頭巾	xij doe cin	246
繫頭巾	yij doe cin	246
繫頸	cij cin	374
繫頸	xij cin	374
繫頸	yij cin	374
繫風捕影	cij fon bu in	281
繫風捕影	xij fon bu in	281
繫風捕影	yij fon bu in	281
繫風捕景	cij fon bu cin	153
繫風捕景	xij fon bu cin	153
繫風捕景	yij fon bu cin	153
繫馬	cij ma	451
繫馬	cij mau	451
繫馬	xij ma	451
繫馬	xij mau	451
繫馬	yij ma	451
繫馬	yij mau	451
繫髮帶	cij faq ta	266
繫髮帶	xij faq ta	266
繫髮帶	yij faq ta	266
繭子	ci tzy	527
繭層	ci dzen	346
繭栗	ci liq	252
繭絲	ci sy	489
繭綢	ci dzoe	311
繮繩	cian dzen	590
繮轡	cian phe	310
繮鎖	cian su	200
繯首	wae soe	255
繳不出來	cio feq tseq le	220
繳不出來	cio peq tseq le	220
繳不出來	cio piq tseq le	220
繳不出來	tzaoq feq tseq le	220
繳不出來	tzaoq peq tseq le	220
繳不出來	tzaoq piq tseq le	220
繳出來	cio tseq le	224
繳出來	tzaoq tseq le	224
繳出去	cio tseq chij	188
繳出去	tzaoq tseq chij	188
繳卷	cio cieu	234
繳卷	cio djieu	234
繳卷	tzaoq cieu	234
繳卷	tzaoq djieu	234
繳存	cio dzen	797
繳存	tzaoq dzen	797
繳掉	cio dio	270
繳掉	tzaoq dio	270
繳械投降	cio ye doe kaon	513
繳械投降	cio ye doe raon	513
繳械投降	tzaoq ye doe kaon	513
繳械投降	tzaoq ye doe raon	513
繳槍不殺	cio tsian feq saq	408
繳槍不殺	cio tsian peq saq	408
繳槍不殺	cio tsian piq saq	408
繳槍不殺	tzaoq tsian feq saq	408
繳槍不殺	tzaoq tsian peq saq	408
繳槍不殺	tzaoq tsian piq saq	408
繳款單	cio khueu tae	390
繳款單	tzaoq khueu tae	390
繳款通知	cio khueu thon tzy	400
繳款通知	tzaoq khueu thon tzy	400
繳白卷	cio baoq cieu	169
繳白卷	cio baoq djieu	169
繳白卷	tzaoq baoq cieu	169
繳白卷	tzaoq baoq djieu	169
繳稅單	cio seu tae	261
繳稅單	tzaoq seu tae	261
繳稅通知	cio seu thon tzy	236
繳稅通知	tzaoq seu thon tzy	236
繳費單	cio fij tae	418
繳費單	cio vij tae	418
繳費單	tzaoq fij tae	418
繳費單	tzaoq vij tae	418
繳費通知	cio fij thon tzy	441
繳費通知	cio vij thon tzy	441
繳費通知	tzaoq fij thon tzy	441
繳費通知	tzaoq vij thon tzy	441
繳過	cio ku	346
繳過	tzaoq ku	346
繳過來	cio ku le	249
繳過來	tzaoq ku le	249
繳錢	cio dzi	405
繳錢	tzaoq dzi	405
繼之	cij tzy	554
繼任者	cij gnin tze	573
繼任者	cij zen tze	573
繼位	cij we	704
繼嗣	cij zy	415
繼天立極	cij thi liq djiq	250
繼子	cij tzy	516
繼子女	cij tzy gniu	449
繼子女	cij tzy zyu	449
繼室	cij seq	417
繼往聖之絕學	cij uaon sen tzy dziq roq	230
繼往開來	cij uaon khe le	573
繼志	cij tzy	454
繼志述事	cij tzy dzeq dzy	240
繼成	cij zen	495
繼承	cij zen	3043
繼承人	cij zen gnian	935
繼承人	cij zen gnin	935
繼承人	cij zen zen	935
繼承權	cij zen djieu	573
繼承法	cij zen faq	538
繼承者	cij zen tze	582
繼晷	cij kue	383
繼武	cij vu	498
繼母	cij mhu	760
繼父	cij vu	767
繼父母	cij vu mhu	433
繼發	cij faq	814
繼發性	cij faq sin	724
繼絕	cij dziq	379
繼絕存亡	cij dziq dzen maon	167
繼絕存亡	cij dziq dzen vaon	167
繼絕存亡	cij dziq dzen vu	167
繼續	cij zoq	38564
繼續不斷	cij zoq feq deu	493
繼續不斷	cij zoq feq teu	493
繼續不斷	cij zoq peq deu	493
繼續不斷	cij zoq peq teu	493
繼續不斷	cij zoq piq deu	493
繼續不斷	cij zoq piq teu	493
繼續前進	cij zoq dzi tzin	618
繼續努力	cij zoq nu liq	1139
繼續幹	cij zoq keu	512
繼續性	cij zoq sin	359
繼續教育	cij zoq cio yoq	939
繼續教育	cij zoq ko yoq	939
繼續革命	cij zoq keq min	493
繼而	cij el	1188
繼起	cij chij	448
繼配	cij phe	329
繼電器	cij di chij	982
繽紛	pin fen	1123
繾綣	chi chieu	607
繾綣難捨	chi chieu nae sau	188
纂修	tzeu sioe	539
纂輯	tzeu tsiq	400
纈氨酸	yiq eu seu	475
續任	zoq gnin	461
續任	zoq zen	461
續保	zoq po	562
續借	zoq tzia	484
續借手續	zoq tzia soe zoq	300
續傳	zoq dzeu	706
續命湯	zoq min saon	349
續增	zoq tzen	423
續娶	zoq tsiu	404
續寫	zoq sia	781
續建	zoq ci	574
續後	zoq roe	390
續後漢書	zoq roe heu syu	292
續書	zoq syu	469
續杯	zoq pe	500
續版	zoq pae	258
續發性	zoq faq sin	320
續發感染	zoq faq keu zeu	200
續發感染	zoq faq reu zeu	200
續程	zoq dzen	332
續篇	zoq phi	581
續簽	zoq tsi	846
續約者	zoq iaoq tze	149
續約者	zoq io tze	149
續約者	zoq tiq tze	149
續絃	zoq yi	480
續編	zoq pi	576
續續	zoq zoq	693
續聘	zoq phin	583
續航	zoq raon	837
續航力	zoq raon liq	506
續西遊記	zoq sij yoe cij	357
續訂	zoq tin	523
續跌	zoq tiq	475
續通志	zoq thon tzy	281
續集	zoq dziq	1129
纏上	dzeu zaon	590
纏上來	dzeu zaon le	372
纏上去	dzeu zaon chij	318
纏來纏去	dzeu le dzeu chij	284
纏回	dzeu we	302
纏在	dzeu dze	576
纏夾	dzeu gaq	371
纏夾	dzeu kaq	371
纏夾	dzeu raq	371
纏夾不清	dzeu gaq feq tsin	345
纏夾不清	dzeu gaq peq tsin	345
纏夾不清	dzeu gaq piq tsin	345
纏夾不清	dzeu kaq feq tsin	345
纏夾不清	dzeu kaq peq tsin	345
纏夾不清	dzeu kaq piq tsin	345
纏夾不清	dzeu raq feq tsin	345
纏夾不清	dzeu raq peq tsin	345
纏夾不清	dzeu raq piq tsin	345
纏夾二先生	dzeu gaq el si san	162
纏夾二先生	dzeu gaq el si sen	162
纏夾二先生	dzeu gaq gnij si san	162
纏夾二先生	dzeu gaq gnij si sen	162
纏夾二先生	dzeu kaq el si san	162
纏夾二先生	dzeu kaq el si sen	162
纏夾二先生	dzeu kaq gnij si san	162
纏夾二先生	dzeu kaq gnij si sen	162
纏夾二先生	dzeu raq el si san	162
纏夾二先生	dzeu raq el si sen	162
纏夾二先生	dzeu raq gnij si san	162
纏夾二先生	dzeu raq gnij si sen	162
纏手	dzeu soe	385
纏擾	dzeu gnio	411
纏擾	dzeu zo	411
纏結	dzeu ciq	476
纏絡	dzeu loq	326
纏絲瑪瑙	dzeu sy ma no	336
纏絲瑪瑙	dzeu sy mau no	336
纏綿	dzeu mi	1366
纏綿悱惻	dzeu mi fij tseq	562
纏繞	dzeu gnio	1333
纏繞在	dzeu gnio dze	591
纏繞着	dzeu gnio dzaoq	417
纏繞着	dzeu gnio tzaoq	417
纏繞莖	dzeu gnio cin	273
纏腳	dzeu ciaoq	409
纏裹	dzeu ku	437
纏足	dzeu tzoq	522
纏身	dzeu sen	907
纏頭	dzeu doe	439
纏鬥	dzeu toe	572
纓冠	in kueu	285
纓子	in tzy	475
纓帽	in mo	306
纓簪	in tzeu	194
纓絡	in loq	433
纔上	dzae zaon	583
纔上來	dzae zaon le	480
纔上到	dzae zaon to	370
纔上去	dzae zaon chij	416
纔下	dzae rau	584
纔下來	dzae rau le	447
纔下去	dzae rau chij	393
纔不	dzae feq	943
纔不	dzae peq	943
纔不	dzae piq	943
纔不是	dzae feq zy	571
纔不是	dzae peq zy	571
纔不是	dzae piq zy	571
纔不會	dzae feq we	1167
纔不會	dzae peq we	1167
纔不會	dzae piq we	1167
纔不能	dzae feq nen	489
纔不能	dzae peq nen	489
纔不能	dzae piq nen	489
纔乾透	dzae dji thoe	149
纔乾透	dzae keu thoe	149
纔付	dzae fu	393
纔來	dzae le	1138
纔來到	dzae le to	559
纔信	dzae sen	453
纔信	dzae sin	453
纔像	dzae zian	555
纔像是	dzae zian zy	439
纔再	dzae tze	467
纔出	dzae tseq	590
纔出來	dzae tseq le	578
纔出去	dzae tseq chij	494
纔到	dzae to	922
纔則	dzae tzeq	339
纔剛	dzae kaon	829
纔去	dzae chij	1030
纔叫	dzae cio	1240
纔叫	dzae ko	1240
纔可	dzae khu	1001
纔可以	dzae khu ij	2297
纔可容顏十五餘	dzae khu yon ngae zeq ng yu	186
纔向	dzae xian	545
纔回	dzae we	764
纔回來	dzae we le	627
纔回到	dzae we to	590
纔回去	dzae we chij	536
纔在	dzae dze	656
纔多	dzae tu	506
纔多出	dzae tu tseq	268
纔夠	dzae koe	597
纔夠去	dzae koe chij	128
纔好	dzae ho	1763
纔始	dzae sy	392
纔定	dzae din	450
纔將	dzae tsian	630
纔將	dzae tzian	630
纔對	dzae te	1627
纔帶	dzae ta	537
纔得	dzae teq	681
纔得到	dzae teq to	579
纔從	dzae dzon	797
纔怪	dzae kua	1142
纔悟	dzae ngu	454
纔想	dzae sian	656
纔打	dzae tan	573
纔打出	dzae tan tseq	380
纔打到	dzae tan to	403
纔拿	dzae nhe	547
纔拿出	dzae nhe tseq	445
纔拿到	dzae nhe to	532
纔敢	dzae keu	791
纔料	dzae lio	348
纔明白	dzae min baoq	1145
纔是	dzae zy	9278
纔是真正	dzae zy tzen tzen	1354
纔會到	dzae we to	468
纔會在	dzae we dze	605
纔會有	dzae we yoe	1290
纔有	dzae yoe	4744
纔此	dzae tsy	267
纔沒	dzae meq	658
纔沒有	dzae meq yoe	626
纔沒能	dzae meq nen	380
纔派	dzae pha	446
纔派人	dzae pha gnian	378
纔派人	dzae pha gnin	378
纔派人	dzae pha zen	378
纔用到	dzae yon to	378
纔發現	dzae faq yi	2895
纔看	dzae kheu	631
纔看出	dzae kheu tseq	448
纔看到	dzae kheu to	627
纔睡	dzae zeu	775
纔知	dzae tzy	818
纔知道	dzae tzy do	3729
纔等	dzae ten	470
纔等到	dzae ten to	497
纔算	dzae seu	1396
纔算是	dzae seu zy	796
纔給	dzae ciq	734
纔能勇敢追	dzae nen ion keu tzeu	257
纔能夠	dzae nen koe	1389
纔能有	dzae nen yoe	672
纔能讓	dzae nen gnian	1000
纔被	dzae be	917
纔被	dzae bij	917
纔被	dzae phij	917
纔要	dzae io	731
纔訂	dzae tin	381
纔說	dzae seq	939
纔講	dzae cian	468
纔講	dzae kaon	468
纔讀	dzae doq	489
纔讀到	dzae doq to	369
纔讓	dzae gnian	893
纔買	dzae ma	794
纔走	dzae tzoe	747
纔起來	dzae chij le	545
纔跟	dzae ken	573
纔過來	dzae ku le	507
纔過去	dzae ku chij	496
纔開	dzae khe	580
纔開出	dzae khe tseq	395
纔開到	dzae khe to	360
纔開始	dzae khe sy	1470
纔降	dzae kaon	418
纔降	dzae raon	418
纔鬆下	dzae son rau	312
纖人	si gnian	282
纖人	si gnin	282
纖人	si zen	282
纖介	si cia	317
纖介	si ga	317
纖介	si ka	317
纖兒	si el	471
纖兒	si gnij	471
纖兒	si ng	471
纖塵	si dzen	559
纖塵不染	si dzen feq zeu	509
纖塵不染	si dzen peq zeu	509
纖塵不染	si dzen piq zeu	509
纖妍	si kni	385
纖密	si miq	379
纖小	si sio	462
纖屑	si siq	183
纖巧	si chio	558
纖度	si du	428
纖弱	si zaoq	557
纖微	si vij	371
纖悉	si siq	343
纖悉無遺	si siq mau we	215
纖悉無遺	si siq mau yij	215
纖悉無遺	si siq vu we	215
纖悉無遺	si siq vu yij	215
纖手	si soe	574
纖指	si tzy	511
纖柔	si zoe	502
纖毛	si mo	539
纖毛蟲	si mo dzon	446
纖毛運動	si mo yun don	403
纖毫	si ro	498
纖玉	si gnioq	333
纖畫	si rau	174
纖瘦	si soe	562
纖細	si sij	1075
纖細畫	si sij rau	112
纖維	si vij	2222
纖維光學	si vij kuan roq	377
纖維光學	si vij kuaon roq	377
纖維化	si vij hau	653
纖維化	si vij hua	653
纖維叢	si vij dzon	334
纖維工業	si vij kon gniq	555
纖維板	si vij pae	583
纖維植物	si vij zeq meq	362
纖維植物	si vij zeq veq	362
纖維狀	si vij dzaon	493
纖維素	si vij su	925
纖維細胞	si vij sij po	592
纖維肌痛	si vij cij thon	404
纖維膠	si vij cio	391
纖維膠	si vij ko	391
纖維蛋白	si vij dae baoq	576
纖維蛋白原	si vij dae baoq gnieu	525
纖維質	si vij tzeq	518
纖維鏡	si vij cin	364
纖維長度	si vij dzan du	436
纖維長度	si vij tzan du	436
纖纖	si si	789
纖纖弱質	si si zaoq tzeq	317
纖纖玉手	si si gnioq soe	522
纖美	si mhe	496
纖腰	si io	573
纖芯	si sin	458
纖芯直徑	si sin dzeq cin	274
纖長	si dzan	598
纖長	si tzan	598
纖阿	si a	252
纖離	si lij	313
纖雲	si yun	514
纖體	si thij	769
纖麗	si lij	462
纜柱	lae dzyu	259
纜樁	lae tzaon	326
纜索	lae soq	509
纜線	lae si	526
纜繩	lae dzen	557
纜車線	lae ciu si	238
纜車線	lae tsau si	238
缸內	kaon ne	555
缸外	kaon nga	386
缸子	kaon tzy	492
缸瓦	kaon ngau	453
缸盆	kaon ben	312
缸磚	kaon tzeu	332
缸管	kaon kueu	256
缺一	chiuq iq	651
缺一不可	chiuq iq feq khu	695
缺一不可	chiuq iq peq khu	695
缺一不可	chiuq iq piq khu	695
缺乏	chiuq vaq	8084
缺乏症	chiuq vaq tzen	572
缺位	chiuq we	772
缺勤	chiuq djin	531
缺口	chiuq khoe	1931
缺嘴	chiuq tzyu	324
缺失	chiuq seq	1734
缺字	chiuq dzy	434
缺少	chiuq so	4005
缺席	chiuq ziq	1256
缺席率	chiuq ziq liq	266
缺席率	chiuq ziq se	266
缺得	chiuq teq	420
缺德	chiuq teq	892
缺德事	chiuq teq dzy	473
缺德鬼	chiuq teq ciu	398
缺德鬼	chiuq teq kue	398
缺心少肺	chiuq sin so fij	354
缺心眼	chiuq sin ngae	552
缺心眼兒	chiuq sin ngae el	434
缺心眼兒	chiuq sin ngae gnij	434
缺心眼兒	chiuq sin ngae ng	434
缺憾	chiuq reu	902
缺損	chiuq sen	891
缺料	chiuq lio	428
缺斤少兩	chiuq cin so lian	457
缺斤短兩	chiuq cin teu lian	464
缺欠	chiuq chi	480
缺氧	chiuq yan	1204
缺氧症	chiuq yan tzen	321
缺水	chiuq syu	1095
缺油	chiuq yoe	487
缺漏	chiuq loe	575
缺疑	chiuq gnij	366
缺的	chiuq tiq	848
缺糧	chiuq lian	510
缺編	chiuq pi	457
缺考	chiuq kho	535
缺苗	chiuq mio	420
缺血	chiuq xiuq	875
缺血性	chiuq xiuq sin	768
缺衣少食	chiuq ij so dzeq	433
缺課	chiuq khu	536
缺貨	chiuq hu	1101
缺貨量	chiuq hu lian	240
缺鈣	chiuq ke	817
缺錢	chiuq dzi	1072
缺門	chiuq men	363
缺陣	chiuq dzen	812
缺陷美	chiuq rae mhe	451
缺陷美	chiuq yi mhe	451
缺頁	chiuq yiq	551
缺項	chiuq raon	449
缺額	chiuq ngaoq	563
缺點	chiuq ti	3911
罄其所有	chin cij su yoe	218
罄其所有	chin djij su yoe	218
罄然	chin zeu	162
罄盡	chin dzin	399
罄竭	chin djiq	269
罄竹	chin tzoq	484
罄竹難書	chin tzoq nae syu	480
罄身	chin sen	143
罅口	hau khoe	160
罅漏	hau loe	328
罅隙	hau xiq	526
罈佳釀	dae cia gnian	275
罈佳釀	dae ka gnian	275
罈女兒紅	dae gniu el kon	349
罈女兒紅	dae gniu el ron	349
罈女兒紅	dae gniu gnij kon	349
罈女兒紅	dae gniu gnij ron	349
罈女兒紅	dae gniu ng kon	349
罈女兒紅	dae gniu ng ron	349
罈女兒紅	dae zyu el kon	349
罈女兒紅	dae zyu el ron	349
罈女兒紅	dae zyu gnij kon	349
罈女兒紅	dae zyu gnij ron	349
罈女兒紅	dae zyu ng kon	349
罈女兒紅	dae zyu ng ron	349
罈好酒	dae ho tzioe	391
罈子	dae tzy	1050
罈子裏	dae tzy lij	724
罈燒刀子	dae so to tzy	183
罈罈罐罐	dae dae kueu kueu	433
罈美酒	dae mhe tzioe	400
罈老酒	dae lo tzioe	376
罈陳年	dae dzen gni	395
罈高粱	dae ko lian	196
罌粟	in soq	792
罌粟科	in soq khu	384
罌粟種子	in soq tzon tzy	322
罌粟花	in soq hau	559
罐子	kueu tzy	919
罐籠	kueu lon	475
罐蓋	kueu ke	428
罐蓋	kueu keq	428
罐蓋	kueu req	428
罐裝	kueu tzaon	608
罐頭	kueu doe	1162
罐頭笑聲	kueu doe sio san	266
罐頭笑聲	kueu doe sio sen	266
罐頭起子	kueu doe chij tzy	270
罐頭食品	kueu doe dzeq phin	541
罔效	maon yo	346
罔極	maon djiq	414
罔極之恩	maon djiq tzy en	234
罔顧	maon ku	510
罔顧人道	maon ku gnian do	102
罔顧人道	maon ku gnin do	102
罔顧人道	maon ku zen do	102
罕事	heu dzy	333
罕有	heu yoe	605
罕物	heu meq	338
罕物	heu veq	338
罕用	heu yon	418
罕用字	heu yon dzy	262
罕覯	heu koe	236
罡風	kaon fon	545
罣礙	kau nge	408
罣礙	kue nge	408
罩上	tzo zaon	564
罩不住	tzo feq dzyu	433
罩不住	tzo peq dzyu	433
罩不住	tzo piq dzyu	433
罩兒	tzo el	259
罩兒	tzo gnij	259
罩兒	tzo ng	259
罩在	tzo dze	564
罩子	tzo tzy	535
罩成	tzo zen	227
罩杯	tzo pe	779
罩棚	tzo ban	399
罩衣	tzo ij	455
罩衫	tzo sae	523
罩袍	tzo bo	410
罩門	tzo men	453
罪上加罪	dzeu zaon ka dzeu	385
罪不可赦	dzeu feq khu sau	434
罪不可赦	dzeu peq khu sau	434
罪不可赦	dzeu piq khu sau	434
罪不可逭	dzeu feq khu weu	192
罪不可逭	dzeu peq khu weu	192
罪不可逭	dzeu piq khu weu	192
罪不容誅	dzeu feq yon tzyu	364
罪不容誅	dzeu peq yon tzyu	364
罪不容誅	dzeu piq yon tzyu	364
罪刑	dzeu yin	541
罪名是	dzeu min zy	500
罪大惡極	dzeu da oq djiq	534
罪大惡極	dzeu da u djiq	534
罪大惡極	dzeu de oq djiq	534
罪大惡極	dzeu de u djiq	534
罪大惡極	dzeu du oq djiq	534
罪大惡極	dzeu du u djiq	534
罪孽深重	dzeu gniq sen dzon	514
罪孽深重	dzeu kniq sen dzon	514
罪尤	dzeu yoe	290
罪性	dzeu sin	436
罪惡如山	dzeu oq zyu sae	162
罪惡如山	dzeu u zyu sae	162
罪惡感	dzeu oq keu	601
罪惡感	dzeu oq reu	601
罪惡感	dzeu u keu	601
罪惡感	dzeu u reu	601
罪惡深重	dzeu oq sen dzon	379
罪惡深重	dzeu u sen dzon	379
罪惡滔天	dzeu oq tho thi	442
罪惡滔天	dzeu u tho thi	442
罪惡累累	dzeu oq le le	386
罪惡累累	dzeu u le le	386
罪惡行徑	dzeu oq ran cin	438
罪惡行徑	dzeu oq raon cin	438
罪惡行徑	dzeu oq yin cin	438
罪惡行徑	dzeu u ran cin	438
罪惡行徑	dzeu u raon cin	438
罪惡行徑	dzeu u yin cin	438
罪惡貫盈	dzeu oq kuae yin	236
罪惡貫盈	dzeu u kuae yin	236
罪有應得	dzeu yoe in teq	528
罪當萬死	dzeu taon vae sij	232
罪當萬死	dzeu taon vae sy	232
罪疚	dzeu cioe	382
罪與罰	dzeu yu vaq	561
罪莫大焉	dzeu moq da i	343
罪莫大焉	dzeu moq de i	343
罪莫大焉	dzeu moq du i	343
罪行累累	dzeu ran le le	376
罪行累累	dzeu raon le le	376
罪行累累	dzeu yin le le	376
罪該萬死	dzeu ke vae sij	470
罪該萬死	dzeu ke vae sy	470
罪該處死	dzeu ke tsyu sij	265
罪該處死	dzeu ke tsyu sy	265
罪證確鑿	dzeu tzen chiaoq dzoq	380
罪責難逃	dzeu tza nae do	407
罪責難逃	dzeu tzeq nae do	407
罪輕	dzeu chin	433
罪魁禍首	dzeu khue wu soe	877
置之不問	tzy tzy feq ven	302
置之不問	tzy tzy peq ven	302
置之不問	tzy tzy piq ven	302
置之不理	tzy tzy feq lij	733
置之不理	tzy tzy peq lij	733
置之不理	tzy tzy piq lij	733
置之不顧	tzy tzy feq ku	404
置之不顧	tzy tzy peq ku	404
置之不顧	tzy tzy piq ku	404
置之度外	tzy tzy du nga	530
置之死地	tzy tzy sij dij	541
置之死地	tzy tzy sy dij	541
置之死地而後快	tzy tzy sij dij el roe khua	375
置之死地而後快	tzy tzy sy dij el roe khua	375
置之死地而後生	tzy tzy sij dij el roe san	517
置之死地而後生	tzy tzy sij dij el roe sen	517
置之死地而後生	tzy tzy sy dij el roe san	517
置之死地而後生	tzy tzy sy dij el roe sen	517
置之腦後	tzy tzy no roe	419
置信係數	tzy sen xij su	230
置信係數	tzy sen yij su	230
置信係數	tzy sin xij su	230
置信係數	tzy sin yij su	230
置信區間	tzy sen chiu ci	432
置信區間	tzy sen chiu kae	432
置信區間	tzy sin chiu ci	432
置信區間	tzy sin chiu kae	432
置信水平	tzy sen syu bin	363
置信水平	tzy sin syu bin	363
置信限	tzy sen rae	301
置信限	tzy sin rae	301
置備	tzy be	466
置入	tzy zeq	814
置入性	tzy zeq sin	377
置入性行銷	tzy zeq sin ran sio	268
置入性行銷	tzy zeq sin raon sio	268
置入性行銷	tzy zeq sin yin sio	268
置喙	tzy hue	456
置地	tzy dij	794
置換	tzy weu	1261
置換突變	tzy weu deq pi	254
置換羣	tzy weu djiun	342
置換術	tzy weu dzeq	567
置放	tzy faon	553
置業	tzy gniq	1552
置物櫃	tzy meq gue	452
置物櫃	tzy veq gue	452
置產	tzy tsae	455
置疑	tzy gnij	855
置若罔聞	tzy zaoq maon men	549
置若罔聞	tzy zaoq maon ven	549
置裝	tzy tzaon	447
置裝費	tzy tzaon fij	375
置裝費	tzy tzaon vij	375
置評	tzy bin	545
置諸度外	tzy tzyu du nga	234
置諸高閣	tzy tzyu ko koq	253
置買	tzy ma	368
置身	tzy sen	1185
置身事外	tzy sen dzy nga	570
置身其中	tzy sen cij tzon	551
置身其中	tzy sen djij tzon	551
置辦	tzy bae	577
置辯	tzy bi	398
置酒	tzy tzioe	493
置閏	tzy gnin	392
置閏	tzy zen	392
置頂	tzy tin	1512
罰不當罪	vaq feq taon dzeu	315
罰不當罪	vaq peq taon dzeu	315
罰不當罪	vaq piq taon dzeu	315
罰中	vaq tzon	484
罰些	vaq sij	255
罰些	vaq su	255
罰作	vaq tzoq	349
罰來罰去	vaq le vaq chij	221
罰俸	vaq von	381
罰個	vaq geq	364
罰個	vaq keu	364
罰個	vaq ku	364
罰個	vaq req	364
罰出	vaq tseq	463
罰出來	vaq tseq le	303
罰出去	vaq tseq chij	292
罰到	vaq to	436
罰則	vaq tzeq	519
罰去	vaq chij	398
罰寫	vaq sia	435
罰得	vaq teq	456
罰成	vaq zen	282
罰抄	vaq tso	477
罰款	vaq khueu	2458
罰沒	vaq meq	580
罰球	vaq djioe	932
罰球區	vaq djioe chiu	415
罰球線	vaq djioe si	556
罰的	vaq tiq	535
罰站	vaq dzae	576
罰給	vaq ciq	274
罰起	vaq chij	263
罰起來	vaq chij le	220
罰跳	vaq do	230
罰跳	vaq thio	230
罰踢	vaq thiq	260
罰進	vaq tzin	482
罰過	vaq ku	436
罰過來	vaq ku le	131
罰酒	vaq tzioe	530
罰金	vaq cin	774
罰錢	vaq dzi	509
罰鍰	vaq wae	355
署名	zyu min	1158
署理	zyu lij	482
罵不絕口	mau feq dziq khoe	361
罵不絕口	mau peq dziq khoe	361
罵不絕口	mau piq dziq khoe	361
罵不還口	mau feq re khoe	460
罵不還口	mau feq wae khoe	460
罵不還口	mau peq re khoe	460
罵不還口	mau peq wae khoe	460
罵不還口	mau piq re khoe	460
罵不還口	mau piq wae khoe	460
罵了	mau lheq	683
罵了	mau lio	683
罵來罵去	mau le mau chij	448
罵個	mau geq	497
罵個	mau keu	497
罵個	mau ku	497
罵個	mau req	497
罵到	mau to	539
罵名	mau min	581
罵大街	mau da ka	399
罵大街	mau de ka	399
罵大街	mau du ka	399
罵娘	mau gnian	691
罵得	mau teq	796
罵我	mau ngu	1555
罵架	mau ka	439
罵死	mau sij	695
罵死	mau sy	695
罵的	mau tiq	640
罵罵	mau mau	726
罵罵咧咧	mau mau lhiq lhiq	564
罵罵咧咧	mau mau lhiq liq	564
罵罵咧咧	mau mau liq lhiq	564
罵罵咧咧	mau mau liq liq	564
罵聲	mau san	815
罵聲	mau sen	815
罵街	mau ka	749
罵走	mau tzoe	418
罵起	mau chij	473
罵起來	mau chij le	461
罵過	mau ku	568
罵道	mau do	788
罵陣	mau dzen	412
罵題	mau dij	173
罷免	ba mi	866
罷免權	ba mi djieu	378
罷免法	ba mi faq	276
罷兵	ba pin	470
罷官	ba kueu	525
罷工	ba kon	1272
罷工抗議	ba kon khaon gnij	397
罷市	ba zy	460
罷弊	ba bij	239
罷戰	ba tzeu	436
罷手	ba soe	567
罷教	ba cio	345
罷教	ba ko	345
罷斥	ba tsaoq	329
罷於	ba iu	279
罷於	ba u	279
罷於	ba yu	279
罷朝	ba dzo	380
罷朝	ba tzo	380
罷止	ba tzy	214
罷演	ba i	532
罷筆	ba piq	370
罷職	ba tzeq	417
罷課	ba khu	528
罷論	ba len	234
罷賽	ba se	510
罷退	ba the	303
罷黜	ba tseq	496
罷黜百家	ba tseq paoq cia	425
罷黜百家	ba tseq paoq ka	425
罷黜百家	ba tseq paoq ku	425
罹厄	lij ngeq	143
罹患	lij wae	746
罹患重病	lij wae dzon bin	328
罹災	lij tze	235
罹禍	lij wu	349
罹難	lij nae	602
羅一秀	lu iq sioe	176
羅世昌	lu sy tsaon	276
羅丹	lu tae	698
羅伯斯庇爾	lu paoq sy phij el	436
羅伯斯庇爾	lu pau sy phij el	436
羅伯特	lu paoq deq	1030
羅伯特	lu pau deq	1030
羅伯茨	lu paoq dzy	588
羅伯茨	lu pau dzy	588
羅伯遜	lu paoq sen	518
羅伯遜	lu pau sen	518
羅保銘	lu po min	495
羅倫斯	lu len sy	487
羅傑	lu djiq	757
羅傑斯	lu djiq sy	808
羅傑斯杯	lu djiq sy pe	493
羅克耶	lu kheq ia	138
羅克耶	lu kheq ie	138
羅克耶	lu kheq ya	138
羅切斯特	lu tsiq sy deq	521
羅列	lu liq	959
羅勒	lu leq	544
羅口	lu khoe	441
羅吉斯	lu ciq sy	316
羅唆	lu su	490
羅喉	lu roe	442
羅嗦	lu soq	1341
羅嘉良	lu cia lian	583
羅嘉良	lu ka lian	583
羅圈兒	lu chieu el	250
羅圈兒	lu chieu gnij	250
羅圈兒	lu chieu ng	250
羅圈兒	lu cieu el	250
羅圈兒	lu cieu gnij	250
羅圈兒	lu cieu ng	250
羅圈兒	lu djieu el	250
羅圈兒	lu djieu gnij	250
羅圈兒	lu djieu ng	250
羅圈腿	lu chieu the	472
羅圈腿	lu cieu the	472
羅圈腿	lu djieu the	472
羅城	lu zen	622
羅城縣	lu zen yeu	518
羅塞塔石碑	lu se thaq tae pe	362
羅塞塔石碑	lu se thaq zaoq pe	362
羅塞塔石碑	lu seq thaq tae pe	362
羅塞塔石碑	lu seq thaq zaoq pe	362
羅夏克墨漬測驗	lu rau kheq meq tziq tseq gni	160
羅夏克墨漬測驗	lu xia kheq meq tziq tseq gni	160
羅大佑	lu da yoe	812
羅大佑	lu de yoe	812
羅大佑	lu du yoe	812
羅夫	lu fu	705
羅夫	lu vu	705
羅姆人	lu m gnian	373
羅姆人	lu m gnin	373
羅姆人	lu m zen	373
羅姆人	lu mh gnian	373
羅姆人	lu mh gnin	373
羅姆人	lu mh zen	373
羅姆人	lu mu gnian	373
羅姆人	lu mu gnin	373
羅姆人	lu mu zen	373
羅姆酒	lu m tzioe	280
羅姆酒	lu mh tzioe	280
羅姆酒	lu mu tzioe	280
羅姍	lu sae	334
羅孚	lu fu	689
羅孚宮	lu fu kon	160
羅安達	lu eu daq	491
羅宋湯	lu son saon	495
羅定	lu din	606
羅定市	lu din zy	561
羅家英	lu cia in	591
羅家英	lu ka in	591
羅家英	lu ku in	591
羅密歐	lu miq oe	767
羅密歐與朱麗葉	lu miq oe yu tzyu lij seq	567
羅密歐與朱麗葉	lu miq oe yu tzyu lij yiq	567
羅密歐與茱麗葉	lu miq oe yu tzyu lij seq	460
羅密歐與茱麗葉	lu miq oe yu tzyu lij yiq	460
羅尼	lu gnij	798
羅尼	lu gniq	798
羅山	lu sae	633
羅山縣	lu sae yeu	513
羅巴切夫斯基	lu bau tsiq fu sy cij	355
羅巴切夫斯基	lu bau tsiq vu sy cij	355
羅巴切夫斯基	lu pa tsiq fu sy cij	355
羅巴切夫斯基	lu pa tsiq vu sy cij	355
羅布	lu pu	624
羅布林卡	lu pu lin kha	501
羅布森	lu pu sen	535
羅布泊	lu pu boq	693
羅布泊	lu pu phaoq	693
羅布麻	lu pu mau	530
羅帷	lu vij	352
羅平	lu bin	617
羅平縣	lu bin yeu	546
羅式幾何	lu seq cij wu	198
羅得島	lu teq to	454
羅得島州	lu teq to tzoe	381
羅得斯島	lu teq sy to	346
羅得西亞	lu teq sij ia	417
羅德島	lu teq to	524
羅德西亞	lu teq sij ia	372
羅德里奎茲	lu teq lij khue tzy	272
羅德里格斯	lu teq lij kaoq sy	555
羅德里格茲	lu teq lij kaoq tzy	475
羅德里蓋茲	lu teq lij ke tzy	141
羅德里蓋茲	lu teq lij keq tzy	141
羅德里蓋茲	lu teq lij req tzy	141
羅徹斯特	lu tseq sy deq	461
羅志明	lu tzy min	374
羅志祥	lu tzy zian	851
羅志良	lu tzy lian	419
羅懋登	lu moe ten	259
羅技	lu djij	1328
羅拉巴克	lu la bau kheq	221
羅拉巴克	lu la pa kheq	221
羅拉巴克	lu laq bau kheq	221
羅拉巴克	lu laq pa kheq	221
羅拉巴克	lu lha bau kheq	221
羅拉巴克	lu lha pa kheq	221
羅拜	lu pa	365
羅掘	lu djiuq	257
羅摩衍那	lu mu yi nha	464
羅文	lu ven	588
羅斯	lu sy	1016
羅斯托克	lu sy thoq kheq	509
羅斯托夫	lu sy thoq fu	456
羅斯托夫	lu sy thoq vu	456
羅斯福	lu sy foq	816
羅星塔	lu sin thaq	412
羅時豐	lu zy fon	442
羅曼使	lu mae sy	117
羅曼史	lu mae sy	605
羅曼司	lu mae sy	388
羅曼羅蘭	lu mae lu lae	448
羅曼蒂克	lu mae tij kheq	571
羅曼語族	lu mae gniu dzoq	340
羅曼諾	lu mae noq	360
羅本	lu pen	721
羅東	lu ton	448
羅東鎮	lu ton tzen	318
羅格	lu kaoq	766
羅榮桓	lu yon weu	532
羅櫃	lu gue	135
羅欽順	lu chin dzen	322
羅氏	lu tzy	720
羅氏	lu zy	720
羅氏幾何	lu tzy cij wu	270
羅氏幾何	lu zy cij wu	270
羅江	lu cian	569
羅江	lu kaon	569
羅江縣	lu cian yeu	500
羅江縣	lu kaon yeu	500
羅浮宮	lu voe kon	506
羅浮山	lu voe sae	548
羅湖	lu wu	1070
羅湖區	lu wu chiu	861
羅源	lu gnieu	597
羅源縣	lu gnieu yeu	524
羅漢	lu heu	1005
羅漢拳	lu heu djieu	469
羅漢松	lu heu son	517
羅漢果	lu heu ku	582
羅漢病	lu heu bin	173
羅漢豆	lu heu doe	345
羅漢魚	lu heu ng	516
羅漢魚	lu heu yu	516
羅潔愛爾之	lu ciq e el tzy	164
羅爾定理	lu el din lij	315
羅琳	lu lin	586
羅瑞卿	lu zeu chin	541
羅生門	lu san men	549
羅生門	lu sen men	549
羅田	lu di	609
羅田縣	lu di yeu	562
羅甸	lu di	548
羅甸	lu dzen	548
羅甸縣	lu di yeu	507
羅甸縣	lu dzen yeu	507
羅盛教	lu zan cio	426
羅盛教	lu zan ko	426
羅盛教	lu zen cio	426
羅盛教	lu zen ko	426
羅盤	lu beu	773
羅盤座	lu beu dzu	319
羅盤針	lu beu tzen	351
羅紋	lu ven	577
羅納	lu naq	654
羅納河	lu naq wu	364
羅納爾多	lu naq el tu	1241
羅素	lu su	725
羅素克洛	lu su kheq loq	317
羅索	lu soq	509
羅經	lu cin	487
羅網	lu maon	590
羅緞	lu deu	382
羅縷紀存	lu liu cij dzen	174
羅羅	lu lu	574
羅胡斯	lu wu sy	228
羅致	lu tzy	463
羅致政	lu tzy tzen	224
羅興樑	lu xin lian	257
羅莊	lu tzaon	613
羅莊區	lu tzaon chiu	575
羅蒙諾索夫	lu mon noq soq fu	405
羅蒙諾索夫	lu mon noq soq vu	405
羅蘭	lu lae	825
羅衣	lu ij	749
羅裙	lu djiun	522
羅裳	lu zaon	655
羅西	lu sij	719
羅西里尼	lu sij lij gnij	413
羅西里尼	lu sij lij gniq	413
羅訥河	lu neq wu	392
羅語	lu gniu	427
羅貫中	lu kuae tzon	551
羅賓	lu pin	743
羅賓漢	lu pin heu	572
羅賓遜	lu pin sen	595
羅迪克	lu diq kheq	618
羅鍋	lu ku	549
羅鍋兒	lu ku el	312
羅鍋兒	lu ku gnij	312
羅鍋兒	lu ku ng	312
羅雀掘鼠	lu tsiaoq djiuq tsyu	283
羅雀掘鼠	lu tziaoq djiuq tsyu	283
羅霄山	lu sio sae	362
羅非魚	lu fij ng	573
羅非魚	lu fij yu	573
羅馬人	lu ma gnian	584
羅馬人	lu ma gnin	584
羅馬人	lu ma zen	584
羅馬人	lu mau gnian	584
羅馬人	lu mau gnin	584
羅馬人	lu mau zen	584
羅馬公教	lu ma kon cio	299
羅馬公教	lu ma kon ko	299
羅馬公教	lu mau kon cio	299
羅馬公教	lu mau kon ko	299
羅馬化	lu ma hau	348
羅馬化	lu ma hua	348
羅馬化	lu mau hau	348
羅馬化	lu mau hua	348
羅馬字	lu ma dzy	482
羅馬字	lu mau dzy	482
羅馬字母	lu ma dzy mhu	415
羅馬字母	lu mau dzy mhu	415
羅馬尼亞	lu ma gnij ia	964
羅馬尼亞	lu ma gniq ia	964
羅馬尼亞	lu mau gnij ia	964
羅馬尼亞	lu mau gniq ia	964
羅馬帝國	lu ma tij kueq	747
羅馬帝國	lu mau tij kueq	747
羅馬建築	lu ma ci tzoq	441
羅馬建築	lu mau ci tzoq	441
羅馬教廷	lu ma cio din	474
羅馬教廷	lu ma ko din	474
羅馬教廷	lu mau cio din	474
羅馬教廷	lu mau ko din	474
羅馬教會	lu ma cio we	419
羅馬教會	lu ma ko we	419
羅馬教會	lu mau cio we	419
羅馬教會	lu mau ko we	419
羅馬數字	lu ma su dzy	476
羅馬數字	lu mau su dzy	476
羅馬法	lu ma faq	546
羅馬法	lu mau faq	546
羅馬諾	lu ma noq	410
羅馬諾	lu mau noq	410
羅馬里奧	lu ma lij ioq	521
羅馬里奧	lu ma lij o	521
羅馬里奧	lu mau lij ioq	521
羅馬里奧	lu mau lij o	521
羆虎	bij hu	188
羈勒	cij leq	337
羈押	cij aq	790
羈旅	cij liu	497
羈束	cij soq	389
羈牽	cij chi	141
羈留	cij lioe	445
羈絆	cij beu	792
羈繫	cij cij	230
羈繫	cij xij	230
羈繫	cij yij	230
羊乳	yan zyu	451
羊乳酪	yan zyu loq	289
羊倌	yan kueu	472
羊入虎口	yan zeq hu khoe	493
羊卜	yan poq	112
羊城	yan zen	881
羊奶	yan na	577
羊奶粉	yan na fen	524
羊小排	yan sio ba	309
羊布婚	yan pu huen	112
羊年	yan gni	492
羊怪	yan kua	303
羊拐	yan kua	343
羊排	yan ba	568
羊桃	yan do	322
羊棧	yan dzae	302
羊毛	yan mo	1084
羊毛出在羊身上	yan mo tseq dze yan sen zaon	475
羊毛毯	yan mo thae	409
羊毛狀	yan mo dzaon	322
羊毛皮	yan mo bij	351
羊毛線	yan mo si	439
羊毛脂	yan mo tzy	482
羊毛衣	yan mo ij	403
羊毛衫	yan mo sae	712
羊毛袋	yan mo de	183
羊毫	yan ro	452
羊毫筆	yan ro piq	346
羊水	yan syu	774
羊水穿刺	yan syu tseu tsy	452
羊男	yan neu	450
羊瘙癢病	yan so yan bin	234
羊瘙癢症	yan so yan tzen	173
羊癇瘋	yan rae fon	234
羊癇瘋	yan yi fon	234
羊癇風	yan rae fon	310
羊癇風	yan yi fon	310
羊癲瘋	yan ti fon	453
羊癲風	yan ti fon	361
羊皮	yan bij	840
羊皮紙	yan bij tzy	527
羊皮襖	yan bij o	422
羊絨	yan gnion	813
羊羊	yan yan	902
羊羔	yan ko	606
羊羣	yan djiun	807
羊羹	yan kan	435
羊肉	yan gnioq	1400
羊肉串	yan gnioq kuae	798
羊肉串	yan gnioq tseu	798
羊肉泡饃	yan gnioq pho mu	529
羊肉湯	yan gnioq saon	559
羊肉爐	yan gnioq lu	371
羊肉落在狗嘴裏	yan gnioq loq dze koe tzyu lij	264
羊肉餡	yan gnioq rae	409
羊肉餡	yan gnioq yi	409
羊肚手巾	yan du soe cin	250
羊肚手巾	yan tu soe cin	250
羊脂	yan tzy	568
羊脂玉	yan tzy gnioq	319
羊腸	yan dzan	589
羊腸小徑	yan dzan sio cin	377
羊腸小道	yan dzan sio do	565
羊腸線	yan dzan si	404
羊膜	yan moq	546
羊膜穿刺術	yan moq tseu tsy dzeq	310
羊角	yan koq	596
羊角包	yan koq po	346
羊角村	yan koq tsen	392
羊角瘋	yan koq fon	358
羊角芹	yan koq djin	121
羊角風	yan koq fon	419
羊角麪包	yan koq mi po	403
羊觸藩籬	yan tsoq vae lij	112
羊質虎皮	yan tzeq hu bij	303
羊道	yan do	385
羊酒	yan tzioe	329
羊頭	yan doe	583
羊駝	yan du	509
羊鬚瘡	yan siu tsaon	164
羊齒	yan tsy	461
羌族	chian dzoq	671
羌無故實	chian mau ku dzeq	182
羌無故實	chian vu ku dzeq	182
羌笛	chian diq	507
羌胡	chian wu	434
美不勝收	mhe feq sen soe	598
美不勝收	mhe peq sen soe	598
美不勝收	mhe piq sen soe	598
美中	mhe tzon	836
美中不足	mhe tzon feq tzoq	728
美中不足	mhe tzon peq tzoq	728
美中不足	mhe tzon piq tzoq	728
美乃滋	mhe ne tzy	406
美乃滋醬	mhe ne tzy tzian	162
美事	mhe dzy	570
美亞	mhe ia	737
美人兒	mhe gnian el	597
美人兒	mhe gnian gnij	597
美人兒	mhe gnian ng	597
美人兒	mhe gnin el	597
美人兒	mhe gnin gnij	597
美人兒	mhe gnin ng	597
美人兒	mhe zen el	597
美人兒	mhe zen gnij	597
美人兒	mhe zen ng	597
美人尖	mhe gnian tzi	411
美人尖	mhe gnin tzi	411
美人尖	mhe zen tzi	411
美人蕉	mhe gnian tzio	523
美人蕉	mhe gnin tzio	523
美人蕉	mhe zen tzio	523
美人計	mhe gnian cij	610
美人計	mhe gnin cij	610
美人計	mhe zen cij	610
美人遲暮	mhe gnian dzy mu	472
美人遲暮	mhe gnin dzy mu	472
美人遲暮	mhe zen dzy mu	472
美人魚	mhe gnian ng	920
美人魚	mhe gnian yu	920
美人魚	mhe gnin ng	920
美人魚	mhe gnin yu	920
美人魚	mhe zen ng	920
美人魚	mhe zen yu	920
美他沙酮	mhe tha sa don	138
美他沙酮	mhe tha sau don	138
美以美	mhe ij mhe	359
美佔	mhe tzeu	342
美侖美奐	mhe len mhe hueu	540
美僑	mhe djio	338
美元	mhe gnieu	8967
美元兌	mhe gnieu de	907
美元兌	mhe gnieu yuq	907
美元兌	mhe gnieu zeu	907
美其名	mhe cij min	470
美其名	mhe djij min	470
美其名曰	mhe cij min yuq	721
美其名曰	mhe djij min yuq	721
美典	mhe ti	355
美利	mhe lij	345
美利堅	mhe lij ci	609
美利堅共和國	mhe lij ci gon wu kueq	327
美利堅共和國	mhe lij ci kon wu kueq	327
美利堅共和國	mhe lij ci ron wu kueq	327
美利奴羊	mhe lij nu yan	384
美則美矣	mhe tzeq mhe yij	406
美劇	mhe djiaq	1320
美劇	mhe djiq	1320
美加地區	mhe ka dij chiu	352
美化環境	mhe hau guae cin	530
美化環境	mhe hua guae cin	530
美北	mhe pe	321
美北	mhe poq	321
美協	mhe yaq	583
美南	mhe neu	443
美名	mhe min	725
美后	mhe roe	445
美味可口	mhe vij khu khoe	547
美商	mhe saon	559
美善	mhe zeu	495
美因茨	mhe in dzy	527
美國	mhe kueq	43116
美國之音	mhe kueq tzy in	552
美國人	mhe kueq gnian	3304
美國人	mhe kueq gnin	3304
美國人	mhe kueq zen	3304
美國人民	mhe kueq gnian min	575
美國人民	mhe kueq gnin min	575
美國人民	mhe kueq zen min	575
美國以外	mhe kueq ij nga	498
美國佬	mhe kueq lo	563
美國偶像	mhe kueq ngoe zian	587
美國公司	mhe kueq kon sy	751
美國加州	mhe kueq ka tzoe	743
美國參議院	mhe kueq tseu gnij yeu	520
美國國務院	mhe kueq kueq vu yeu	560
美國國家偵察局	mhe kueq kueq cia tzen tsaq djioq	218
美國國家偵察局	mhe kueq kueq ka tzen tsaq djioq	218
美國國家偵察局	mhe kueq kueq ku tzen tsaq djioq	218
美國國徽	mhe kueq kueq hue	292
美國國會	mhe kueq kueq we	841
美國國際集團	mhe kueq kueq tzij dziq deu	540
美國在線	mhe kueq dze si	535
美國在臺協會	mhe kueq dze de yaq we	391
美國地質局	mhe kueq dij tzeq djioq	204
美國地質調查局	mhe kueq dij tzeq dio dzau djioq	392
美國地質調查局	mhe kueq dij tzeq dio tzau djioq	392
美國地質調查局	mhe kueq dij tzeq tzoe dzau djioq	392
美國地質調查局	mhe kueq dij tzeq tzoe tzau djioq	392
美國媒體	mhe kueq me thij	749
美國存託憑證	mhe kueq dzen thoq bin tzen	485
美國宇航局	mhe kueq yu raon djioq	569
美國市場	mhe kueq zy dzan	909
美國廣播公司	mhe kueq kuaon pu kon sy	500
美國式	mhe kueq seq	563
美國政府	mhe kueq tzen fu	1471
美國最高法院	mhe kueq tzeu ko faq yeu	485
美國有線新聞網	mhe kueq yoe si sin men maon	411
美國有線新聞網	mhe kueq yoe si sin ven maon	411
美國海岸警衛隊	mhe kueq he ngeu cin we de	392
美國海軍	mhe kueq he ciun	779
美國獨立戰爭	mhe kueq doq liq tzeu tzen	477
美國空軍	mhe kueq khon ciun	701
美國紐約	mhe kueq gnioe iaoq	803
美國紐約	mhe kueq gnioe io	803
美國紐約	mhe kueq gnioe tiq	803
美國經濟	mhe kueq cin tzij	1200
美國總統	mhe kueq tzon thon	1085
美國聯準	mhe kueq li tzen	296
美國聯邦	mhe kueq li paon	790
美國聯邦儲備	mhe kueq li paon dzyu be	540
美國聯邦航空局	mhe kueq li paon raon khon djioq	411
美國股市	mhe kueq ku zy	845
美國能源部	mhe kueq nen gnieu bu	517
美國航空	mhe kueq raon khon	541
美國航空公司	mhe kueq raon khon kon sy	460
美國著名	mhe kueq tzyu min	805
美國製	mhe kueq tzy	373
美國話	mhe kueq rau	340
美國谷	mhe kueq koq	349
美國軍人	mhe kueq ciun gnian	476
美國軍人	mhe kueq ciun gnin	476
美國軍人	mhe kueq ciun zen	476
美國運通	mhe kueq yun thon	541
美國隊	mhe kueq de	918
美圓	mhe yeu	830
美圖	mhe du	1118
美在	mhe dze	627
美夢成真	mhe maon zen tzen	577
美夢成真	mhe mon zen tzen	577
美女如雲	mhe gniu zyu yun	579
美女如雲	mhe zyu zyu yun	579
美好	mhe ho	6568
美好生活	mhe ho san weq	785
美好生活	mhe ho sen weq	785
美如天仙	mhe zyu thi si	411
美妙	mhe mio	1972
美姑	mhe ku	561
美姑河	mhe ku wu	263
美姑縣	mhe ku yeu	530
美姿	mhe tzy	541
美嬌娘	mhe cio gnian	524
美子	mhe tzy	722
美宇航局	mhe yu raon djioq	485
美容	mhe yon	3100
美容女	mhe yon gniu	234
美容女	mhe yon zyu	234
美容師	mhe yon sy	835
美容店	mhe yon ti	611
美容手術	mhe yon soe dzeq	570
美容美髮	mhe yon mhe faq	915
美容聖品	mhe yon sen phin	446
美容術	mhe yon dzeq	531
美容覺	mhe yon cioq	509
美容覺	mhe yon ko	509
美容覺	mhe yon koq	509
美容院	mhe yon yeu	1114
美少女	mhe so gniu	1224
美少女	mhe so zyu	1224
美少年	mhe so gni	761
美尼爾病	mhe gnij el bin	332
美尼爾病	mhe gniq el bin	332
美展	mhe tzeu	587
美屬維爾京羣島	mhe zoq vij el cin djiun to	380
美崙	mhe len	510
美工	mhe kon	1709
美工刀	mhe kon to	514
美工設計	mhe kon seq cij	588
美差事	mhe tsa dzy	308
美式	mhe seq	1016
美式橄欖球	mhe seq kae lae djioe	448
美式英語	mhe seq in gniu	503
美式足球	mhe seq tzoq djioe	501
美得	mhe teq	835
美得冒泡	mhe teq mo pho	403
美德	mhe teq	1295
美意	mhe ij	559
美才	mhe dze	510
美援	mhe yeu	445
美文	mhe ven	950
美方	mhe faon	1029
美於	mhe iu	476
美於	mhe u	476
美於	mhe yu	476
美日關係	mhe gniq kuae xij	398
美日關係	mhe gniq kuae yij	398
美日關係	mhe zeq kuae xij	398
美日關係	mhe zeq kuae yij	398
美智子	mhe tzy tzy	516
美服	mhe voq	713
美朝	mhe dzo	532
美朝	mhe tzo	532
美東	mhe ton	558
美東時間	mhe ton zy ci	489
美東時間	mhe ton zy kae	489
美林	mhe lin	924
美林集團	mhe lin dziq deu	418
美歐	mhe oe	1057
美汁源	mhe tzeq gnieu	456
美沙冬	mhe sa ton	117
美沙冬	mhe sau ton	117
美沙酮	mhe sa don	496
美沙酮	mhe sau don	496
美法	mhe faq	485
美洲	mhe tzoe	1228
美洲人	mhe tzoe gnian	441
美洲人	mhe tzoe gnin	441
美洲人	mhe tzoe zen	441
美洲國家組織	mhe tzoe kueq cia tzu tzeq	512
美洲國家組織	mhe tzoe kueq ka tzu tzeq	512
美洲國家組織	mhe tzoe kueq ku tzu tzeq	512
美洲大陸	mhe tzoe da loq	514
美洲大陸	mhe tzoe de loq	514
美洲大陸	mhe tzoe du loq	514
美洲獅	mhe tzoe sy	505
美洲盃	mhe tzoe pe	685
美洲虎	mhe tzoe hu	500
美洲豹	mhe tzoe po	543
美洲鰻	mhe tzoe meu	248
美溪	mhe chij	513
美溪區	mhe chij chiu	426
美滋滋	mhe tzy tzy	597
美滿	mhe meu	1146
美濃	mhe gnion	483
美濃鎮	mhe gnion tzen	288
美版	mhe pae	889
美玉	mhe gnioq	737
美玲	mhe lin	622
美甲	mhe ciaq	850
美甲	mhe kaq	850
美甲	mhe khaq	850
美男	mhe neu	941
美男子	mhe neu tzy	603
美男計	mhe neu cij	498
美白	mhe baoq	1901
美白針	mhe baoq tzen	510
美的	mhe tiq	2045
美目	mhe moq	594
美眉	mhe mij	1585
美眷	mhe cieu	533
美石	mhe tae	488
美石	mhe zaoq	488
美神	mhe dzen	561
美祿	mhe loq	463
美稱	mhe tsen	614
美穗	mhe zeu	522
美籍	mhe dziq	610
美籍華人	mhe dziq hau gnian	553
美籍華人	mhe dziq hau gnin	553
美籍華人	mhe dziq hau zen	553
美籍華人	mhe dziq rau gnian	553
美籍華人	mhe dziq rau gnin	553
美籍華人	mhe dziq rau zen	553
美籍華人	mhe dziq wa gnian	553
美籍華人	mhe dziq wa gnin	553
美籍華人	mhe dziq wa zen	553
美系	mhe yij	571
美索不達米亞	mhe soq feq daq mij ia	496
美索不達米亞	mhe soq peq daq mij ia	496
美索不達米亞	mhe soq piq daq mij ia	496
美網	mhe maon	803
美編	mhe pi	601
美美	mhe mhe	1215
美耐板	mhe ne pae	336
美聯儲	mhe li dzyu	1292
美聯社	mhe li zau	865
美股	mhe ku	996
美育	mhe yoq	590
美能達	mhe nen daq	794
美腿	mhe the	1093
美臺	mhe de	479
美色	mhe seq	871
美英	mhe in	808
美藍	mhe lae	462
美蘇	mhe su	552
美蘇關係	mhe su kuae xij	340
美蘇關係	mhe su kuae yij	340
美蘭	mhe lae	648
美蘭區	mhe lae chiu	604
美術史	mhe dzeq sy	594
美術品	mhe dzeq phin	569
美術商	mhe dzeq saon	256
美術大師	mhe dzeq da sy	547
美術大師	mhe dzeq de sy	547
美術大師	mhe dzeq du sy	547
美術字	mhe dzeq dzy	510
美術學院	mhe dzeq roq yeu	948
美術家	mhe dzeq cia	640
美術家	mhe dzeq ka	640
美術家	mhe dzeq ku	640
美術燈	mhe dzeq ten	212
美術片	mhe dzeq phi	479
美術班	mhe dzeq pae	537
美術界	mhe dzeq ka	526
美術節	mhe dzeq tziq	372
美術系	mhe dzeq yij	577
美術設計	mhe dzeq seq cij	634
美術課	mhe dzeq khu	566
美術電影	mhe dzeq di in	491
美術館	mhe dzeq kueu	1003
美製	mhe tzy	558
美西	mhe sij	519
美規	mhe kue	503
美觀	mhe kueu	1669
美觀大方	mhe kueu da faon	597
美觀大方	mhe kueu de faon	597
美觀大方	mhe kueu du faon	597
美詞	mhe zy	390
美語	mhe gniu	762
美語教學	mhe gniu cio roq	326
美語教學	mhe gniu ko roq	326
美語課程	mhe gniu khu dzen	264
美談	mhe dae	529
美譽	mhe yu	920
美譽度	mhe yu du	775
美豔	mhe yi	923
美豔絕倫	mhe yi dziq len	499
美貌	mhe mo	1293
美質	mhe tzeq	438
美軍	mhe ciun	2727
美軍基地	mhe ciun cij dij	507
美軍官兵	mhe ciun kueu pin	398
美輪美奐	mhe len mhe hueu	600
美酒	mhe tzioe	1270
美醜	mhe tsoe	584
美里	mhe lij	566
美里達	mhe lij daq	146
美金	mhe cin	2332
美鈔	mhe tso	514
美院	mhe yeu	865
美顏	mhe ngae	645
美食主義	mhe dzeq tzyu gnij	436
美食家	mhe dzeq cia	582
美食家	mhe dzeq ka	582
美食家	mhe dzeq ku	582
美食街	mhe dzeq ka	601
美餐	mhe tseu	563
美饌	mhe dzeu	414
美體	mhe thij	898
美體小舖	mhe thij sio phu	570
美體小鋪	mhe thij sio phu	500
美髮	mhe faq	1204
美髮師	mhe faq sy	593
美髮店	mhe faq ti	613
美髮業	mhe faq gniq	439
美髯公	mhe zeu kon	465
美麗	mhe lij	11188
美麗動人	mhe lij don gnian	595
美麗動人	mhe lij don gnin	595
美麗動人	mhe lij don zen	595
美麗大方	mhe lij da faon	510
美麗大方	mhe lij de faon	510
美麗大方	mhe lij du faon	510
美麗新世界	mhe lij sin sy ka	544
美齒	mhe tsy	474
羑里	yoe lij	393
羔子	ko tzy	485
羔皮	ko bij	413
羔羊	ko yan	967
羔羊皮	ko yan bij	344
羚牛	lin gnioe	465
羚羊	lin yan	841
羚羊掛角	lin yan kau koq	432
羚羊角	lin yan koq	489
羝羊觸藩	tij yan tsoq vae	313
羞人	sioe gnian	510
羞人	sioe gnin	510
羞人	sioe zen	510
羞以牛後	sioe ij gnioe roe	201
羞口難開	sioe khoe nae khe	135
羞容	sioe yon	346
羞怍	sioe dzoq	128
羞怯	sioe chiq	599
羞恥	sioe tsy	945
羞恥之心	sioe tsy tzy sin	440
羞恥心	sioe tsy sin	508
羞惡	sioe oq	406
羞惡	sioe u	406
羞惡之心	sioe oq tzy sin	379
羞惡之心	sioe u tzy sin	379
羞愧	sioe gue	957
羞愧難當	sioe gue nae taon	497
羞慚	sioe dzae	495
羞憤	sioe ven	534
羞憤自殺	sioe ven dzy saq	291
羞於啓齒	sioe iu chij tsy	476
羞於啓齒	sioe u chij tsy	476
羞於啓齒	sioe yu chij tsy	476
羞澀	sioe seq	1209
羞答答	sioe taq taq	584
羞羞	sioe sioe	527
羞羞答答	sioe sioe taq taq	498
羞羞臉	sioe sioe li	395
羞臊	sioe so	397
羞與爲伍	sioe yu we ng	270
羞與爲伍	sioe yu we wu	270
羞花閉月	sioe hau pij yuq	430
羞赧	sioe nae	528
羞赧感	sioe nae keu	107
羞赧感	sioe nae reu	107
羞辱	sioe zoq	1049
羞面見人	sioe mi ci gnian	162
羞面見人	sioe mi ci gnin	162
羞面見人	sioe mi ci zen	162
羞面見人	sioe mi yi gnian	162
羞面見人	sioe mi yi gnin	162
羞面見人	sioe mi yi zen	162
羣中	djiun tzon	782
羣件	djiun dji	434
羣僚	djiun lio	372
羣內	djiun ne	676
羣化	djiun hau	345
羣化	djiun hua	345
羣后	djiun roe	476
羣婚	djiun huen	430
羣小	djiun sio	600
羣居	djiun ciu	587
羣居動物	djiun ciu don meq	477
羣居動物	djiun ciu don veq	477
羣山	djiun sae	928
羣山環繞	djiun sae guae gnio	490
羣峯	djiun fon	591
羣島	djiun to	984
羣島弧	djiun to wu	117
羣性	djiun sin	359
羣情	djiun dzin	575
羣情憤慨	djiun dzin ven khe	235
羣情激憤	djiun dzin ciq ven	485
羣星	djiun sin	1012
羣星會	djiun sin we	486
羣架	djiun ka	565
羣毆	djiun oe	886
羣氓	djiun man	444
羣氓	djiun maon	444
羣治學社	djiun dzy roq zau	221
羣生	djiun san	514
羣生	djiun sen	514
羣發	djiun faq	1531
羣發軟件	djiun faq gnieu dji	1023
羣策羣力	djiun tsaoq djiun liq	557
羣籍	djiun dziq	367
羣系	djiun yij	435
羣組	djiun tzu	1394
羣經	djiun cin	453
羣聊	djiun lio	654
羣聚	djiun dziu	530
羣育	djiun yoq	325
羣臣	djiun zen	611
羣舞	djiun vu	537
羣花	djiun hau	471
羣芳	djiun faon	635
羣芳爭豔	djiun faon tzen yi	485
羣芳競豔	djiun faon djin yi	348
羣芳譜	djiun faon pu	287
羣英	djiun in	833
羣英會	djiun in we	609
羣英畢集	djiun in piq dziq	124
羣落	djiun loq	858
羣號	djiun ro	856
羣蟻附羶	djiun gnij vu sae	198
羣裏	djiun lij	2479
羣言堂	djiun gni daon	410
羣論	djiun len	449
羣賢	djiun yi	519
羣起	djiun chij	576
羣起而攻	djiun chij el kon	507
羣起而攻之	djiun chij el kon tzy	493
羣辟	djiun piq	215
羣醜	djiun tsoe	435
羣雄	djiun yon	853
羣雄逐鹿	djiun yon dzoq loq	556
羣集	djiun dziq	724
羣雕	djiun tio	502
羣飛	djiun fij	462
羣馬縣	djiun ma yeu	459
羣馬縣	djiun mau yeu	459
羣體	djiun thij	4426
羣魔亂舞	djiun mu leu vu	559
羣龍無首	djiun lon mau soe	525
羣龍無首	djiun lon vu soe	525
羥基	chian cij	780
羥基丁酸	chian cij tin seu	437
羥基丁酸	chian cij tzen seu	437
羥基磷灰石	chian cij lin hue tae	545
羥基磷灰石	chian cij lin hue zaoq	545
羥自由基	chian dzy yoe cij	437
羧基	su cij	540
羧基酸	su cij seu	193
羧甲司坦	su ciaq sy thae	370
羧甲司坦	su kaq sy thae	370
羧甲司坦	su khaq sy thae	370
羧酸	su seu	600
羨慕	zi mu	5073
羨歎	zi thae	273
羨餘	zi yu	317
義不容辭	gnij feq yon zy	793
義不容辭	gnij peq yon zy	793
義不容辭	gnij piq yon zy	793
義不生財	gnij feq san dze	112
義不生財	gnij feq sen dze	112
義不生財	gnij peq san dze	112
義不生財	gnij peq sen dze	112
義不生財	gnij piq san dze	112
義不生財	gnij piq sen dze	112
義不辭難	gnij feq zy nae	102
義不辭難	gnij peq zy nae	102
義不辭難	gnij piq zy nae	102
義之所在	gnij tzy su dze	351
義乳	gnij zyu	464
義佔	gnij tzeu	171
義俠	gnij yaq	516
義俠記	gnij yaq cij	292
義倉	gnij tsaon	428
義僕	gnij boq	371
義兄	gnij xion	486
義兵	gnij pin	485
義冢	gnij tzon	357
義刑義殺	gnij yin gnij saq	131
義勇	gnij ion	668
義勇兵	gnij ion pin	321
義勇消防隊	gnij ion sio baon de	199
義勇消防隊	gnij ion sio vaon de	199
義勇警察	gnij ion cin tsaq	128
義勇軍	gnij ion ciun	560
義勇軍進行曲	gnij ion ciun tzin ran chioq	524
義勇軍進行曲	gnij ion ciun tzin raon chioq	524
義勇軍進行曲	gnij ion ciun tzin yin chioq	524
義務	gnij vu	4272
義務兵	gnij vu pin	525
義務兵役制	gnij vu pin yuq tzy	404
義務勞動	gnij vu lo don	538
義務工作者	gnij vu kon tzoq tze	388
義務役	gnij vu yuq	286
義務性	gnij vu sin	441
義務教育	gnij vu cio yoq	1307
義務教育	gnij vu ko yoq	1307
義同生死	gnij don san sij	177
義同生死	gnij don san sy	177
義同生死	gnij don sen sij	177
義同生死	gnij don sen sy	177
義和團	gnij wu deu	582
義和團運動	gnij wu deu yun don	493
義和拳	gnij wu djieu	444
義國	gnij kueq	428
義園	gnij yeu	416
義地	gnij dij	485
義塾	gnij zoq	443
義士	gnij dzy	568
義大利	gnij da lij	539
義大利	gnij de lij	539
義大利	gnij du lij	539
義大利人	gnij da lij gnian	314
義大利人	gnij da lij gnin	314
義大利人	gnij da lij zen	314
義大利人	gnij de lij gnian	314
義大利人	gnij de lij gnin	314
義大利人	gnij de lij zen	314
義大利人	gnij du lij gnian	314
義大利人	gnij du lij gnin	314
義大利人	gnij du lij zen	314
義大利半島	gnij da lij peu to	166
義大利半島	gnij de lij peu to	166
義大利半島	gnij du lij peu to	166
義大利式	gnij da lij seq	260
義大利式	gnij de lij seq	260
義大利式	gnij du lij seq	260
義大利文	gnij da lij ven	360
義大利文	gnij de lij ven	360
義大利文	gnij du lij ven	360
義大利王國	gnij da lij waon kueq	128
義大利王國	gnij de lij waon kueq	128
義大利王國	gnij du lij waon kueq	128
義大利麪	gnij da lij mi	411
義大利麪	gnij de lij mi	411
義大利麪	gnij du lij mi	411
義夫節婦	gnij fu tziq vu	256
義夫節婦	gnij vu tziq vu	256
義妖傳	gnij io dzeu	263
義子	gnij tzy	542
義守大學	gnij soe da roq	357
義守大學	gnij soe de roq	357
義守大學	gnij soe du roq	357
義工	gnij kon	1148
義帝	gnij tij	431
義師	gnij sy	405
義府	gnij fu	438
義式	gnij seq	391
義式料理	gnij seq lio lij	153
義形於色	gnij yin iu seq	300
義形於色	gnij yin u seq	300
義形於色	gnij yin yu seq	300
義役	gnij yuq	283
義律	gnij liq	406
義怒	gnij nu	316
義憤	gnij ven	603
義憤填胸	gnij ven di xion	269
義憤填胸	gnij ven tzen xion	269
義憤填膺	gnij ven di in	719
義憤填膺	gnij ven tzen in	719
義戰	gnij tzeu	397
義手	gnij soe	282
義拍	gnij phaoq	538
義斷恩絕	gnij deu en dziq	225
義斷恩絕	gnij teu en dziq	225
義方	gnij faon	468
義方之訓	gnij faon tzy xiun	167
義方是訓	gnij faon zy xiun	149
義旗	gnij djij	460
義正嚴詞	gnij tzen gni zy	437
義正詞嚴	gnij tzen zy gni	518
義正辭嚴	gnij tzen zy gni	466
義母	gnij mhu	467
義民	gnij min	479
義氣	gnij chij	969
義氣干霄	gnij chij keu sio	107
義氣深重	gnij chij sen dzon	326
義氣相投	gnij chij sian doe	337
義法	gnij faq	396
義海恩山	gnij he en sae	131
義消	gnij sio	256
義淨	gnij dzin	439
義渠	gnij djiu	443
義演	gnij i	619
義漿	gnij tzian	153
義烏	gnij u	1422
義烏市	gnij u zy	842
義無反顧	gnij mau fae ku	932
義無反顧	gnij vu fae ku	932
義無返顧	gnij mau fae ku	722
義無返顧	gnij vu fae ku	722
義父	gnij vu	576
義父母	gnij vu mhu	302
義犬	gnij chieu	461
義玄	gnij yeu	389
義理	gnij lij	564
義田	gnij di	403
義男	gnij neu	404
義男兒	gnij neu el	128
義男兒	gnij neu gnij	128
義男兒	gnij neu ng	128
義界	gnij ka	235
義竹	gnij tzoq	245
義竹鄉	gnij tzoq xian	183
義節	gnij tziq	309
義結金蘭	gnij ciq cin lae	512
義絕	gnij dziq	491
義縣	gnij yeu	589
義縣龍	gnij yeu lon	251
義美	gnij mhe	394
義肢	gnij tzy	468
義舉	gnij ciu	556
義莊	gnij tzaon	498
義薄雲天	gnij boq yun thi	523
義薄雲天	gnij bu yun thi	523
義行可風	gnij ran khu fon	124
義行可風	gnij raon khu fon	124
義行可風	gnij yin khu fon	124
義訓	gnij xiun	323
義診	gnij tzen	614
義試	gnij sy	158
義警	gnij cin	333
義貞	gnij tzen	371
義賣	gnij ma	792
義賣場	gnij ma dzan	258
義賣會	gnij ma we	436
義賽	gnij se	507
義足	gnij tzoq	294
義軍	gnij ciun	604
義重如山	gnij dzon zyu sae	318
義重恩深	gnij dzon en sen	158
義重情深	gnij dzon dzin sen	299
義鋪	gnij phu	141
義門	gnij men	493
義項	gnij raon	487
義風	gnij fon	344
義馬	gnij ma	566
義馬	gnij mau	566
義馬市	gnij ma zy	490
義馬市	gnij mau zy	490
義髻	gnij ciq	223
義齒	gnij tsy	598
羯族	ciq dzoq	402
羯磨	ciq mu	489
羯羊	ciq yan	390
羯胡	ciq wu	345
羯鼓	ciq ku	411
羯鼓催花	ciq ku tseu hau	198
羰基	thaon cij	316
羲皇上人	xij waon zaon gnian	304
羲皇上人	xij waon zaon gnin	304
羲皇上人	xij waon zaon zen	304
羶味	sae vij	510
羶氣	sae chij	372
羶腥	sae sin	352
羸弱	le zaoq	555
羸憊	le be	180
羸疾	le dziq	270
羸瘦	le soe	433
羹匙	kan zy	401
羹藜含糗	kan lij reu chioe	124
羹食	kan dzeq	314
羹飯	kan vae	343
羼水	tsae syu	278
羼雜	tsae dzaq	311
羽冠	yu kueu	426
羽化成仙	yu hau zen si	414
羽化成仙	yu hua zen si	414
羽壇	yu dae	525
羽士	yu dzy	449
羽客	yu khaoq	386
羽扇	yu seu	554
羽扇綸巾	yu seu kuae cin	474
羽扇綸巾	yu seu len cin	474
羽書	yu syu	419
羽林	yu lin	547
羽林軍	yu lin ciun	478
羽檄	yu yiq	385
羽毛	yu mo	1635
羽毛未豐	yu mo vij fon	365
羽毛狀	yu mo dzaon	430
羽毛球	yu mo djioe	1962
羽毛球場	yu mo djioe dzan	555
羽毛球拍	yu mo djioe phaoq	600
羽毛球賽	yu mo djioe se	537
羽毛球館	yu mo djioe kueu	611
羽毛筆	yu mo piq	446
羽毛緞	yu mo deu	191
羽毛豐滿	yu mo fon meu	376
羽泉	yu dzi	773
羽流	yu lioe	383
羽片	yu phi	429
羽狀	yu dzaon	530
羽狀脈	yu dzaon maoq	301
羽狀複葉	yu dzaon foq seq	458
羽狀複葉	yu dzaon foq yiq	458
羽球	yu djioe	610
羽球拍	yu djioe phaoq	377
羽球網	yu djioe maon	211
羽球賽	yu djioe se	470
羽球館	yu djioe kueu	320
羽田	yu di	512
羽田機場	yu di cij dzan	422
羽紗	yu sau	430
羽絨	yu gnion	828
羽絨服	yu gnion voq	938
羽緞	yu deu	314
羽翼	yu yiq	865
羽翼已豐	yu yiq ij fon	335
羽翼豐滿	yu yiq fon meu	480
羽莖	yu cin	215
羽蟲	yu dzon	348
羽衣	yu ij	746
羽裂	yu liq	377
羽軸	yu djioq	342
羽量級	yu lian ciq	392
羽飾	yu seq	394
羽鰓鮐	yu se the	206
翁仲	on dzon	443
翁同龢	on don wu	487
翁姑	on ku	400
翁嫗	on iu	306
翁安縣	on eu yeu	307
翁山	on sae	478
翁山蘇姬	on sae su cij	323
翁源	on gnieu	547
翁源縣	on gnieu yeu	499
翁牛特	on gnioe deq	380
翁牛特旗	on gnioe deq djij	571
翁美玲	on mhe lin	663
翅兒	tsy el	357
翅兒	tsy gnij	357
翅兒	tsy ng	357
翅子	tsy tzy	395
翅展	tsy tzeu	411
翅席	tsy ziq	269
翅果	tsy ku	436
翅湯	tsy saon	387
翊贊	yiq tzae	291
翌年	yiq gni	582
翎兒	lin el	426
翎兒	lin gnij	426
翎兒	lin ng	426
翎子	lin tzy	455
翎毛	lin mo	474
習以成俗	ziq ij zen zoq	182
習以成性	ziq ij zen sin	254
習以爲常	ziq ij we zan	829
習作	ziq tzoq	799
習作簿	ziq tzoq boq	226
習作簿	ziq tzoq bu	226
習俗	ziq zoq	1365
習俗移性	ziq zoq yij sin	171
習好	ziq ho	356
習字	ziq dzy	515
習字帖	ziq dzy thiq	438
習字課	ziq dzy khu	265
習定	ziq din	337
習尚	ziq zaon	412
習得性	ziq teq sin	405
習得性無助感	ziq teq sin mau dzu keu	270
習得性無助感	ziq teq sin mau dzu reu	270
習得性無助感	ziq teq sin vu dzu keu	270
習得性無助感	ziq teq sin vu dzu reu	270
習性	ziq sin	903
習慣	ziq kuae	13944
習慣性	ziq kuae sin	1235
習慣成自然	ziq kuae zen dzy zeu	524
習慣於	ziq kuae iu	670
習慣於	ziq kuae u	670
習慣於	ziq kuae yu	670
習慣法	ziq kuae faq	510
習慣用法	ziq kuae yon faq	450
習慣用語	ziq kuae yon gniu	570
習慣自然	ziq kuae dzy zeu	370
習慣若自然	ziq kuae zaoq dzy zeu	162
習於	ziq iu	444
習於	ziq u	444
習於	ziq yu	444
習武	ziq vu	767
習氣	ziq chij	711
習水	ziq syu	604
習水縣	ziq syu yeu	549
習焉不察	ziq i feq tsaq	349
習焉不察	ziq i peq tsaq	349
習焉不察	ziq i piq tsaq	349
習用	ziq yon	464
習習	ziq ziq	605
習而不察	ziq el feq tsaq	262
習而不察	ziq el peq tsaq	262
習而不察	ziq el piq tsaq	262
習藝	ziq gnij	446
習藝所	ziq gnij su	305
習見	ziq ci	449
習見	ziq yi	449
習近平	ziq djin bin	804
習非	ziq fij	331
習非勝是	ziq fij sen zy	138
習非成是	ziq fij zen zy	280
習題	ziq dij	1083
習題集	ziq dij dziq	625
翔回	zian we	294
翔安	zian eu	647
翔安區	zian eu chiu	582
翔實	zian dzeq	728
翔集	zian dziq	445
翔鳳	zian von	486
翕動	xiq don	475
翕如	xiq zyu	266
翕張	xiq tzan	397
翕然	xiq zeu	421
翕闢	xiq phiq	262
翟理斯	diq lij sy	295
翟理斯	dzaoq lij sy	295
翟讓	diq gnian	469
翟讓	dzaoq gnian	469
翠亨村	tseu han tsen	449
翠亨村	tseu phen tsen	449
翠冠玉	tseu kueu gnioq	135
翠屏區	tseu bin chiu	562
翠屏區	tseu pin chiu	562
翠屏山	tseu bin sae	495
翠屏山	tseu pin sae	495
翠巒	tseu leu	498
翠巒區	tseu leu chiu	433
翠柏	tseu paoq	568
翠玉	tseu gnioq	566
翠生生	tseu san san	348
翠生生	tseu san sen	348
翠生生	tseu sen san	348
翠生生	tseu sen sen	348
翠竹	tseu tzoq	654
翠綠	tseu loq	839
翠綠色	tseu loq seq	536
翠翠	tseu tseu	717
翠花	tseu hau	739
翠雲裘	tseu yun djioe	277
翠青蛇	tseu tsin dzau	282
翠黛	tseu dae	398
翡冷翠	fij lan tseu	555
翡翠	fij tseu	1484
翡翠水庫	fij tseu syu khu	251
翡翠色	fij tseu seq	422
翡翠谷	fij tseu koq	510
翦綵	tzi tse	184
翦落	tzi loq	135
翦除	tzi dzyu	359
翩然	phi zeu	600
翩然而至	phi zeu el tzy	471
翩然而過	phi zeu el ku	303
翩翩	phi phi	1019
翩翩公子	phi phi kon tzy	467
翩翩少年	phi phi so gni	505
翩翩起舞	phi phi chij vu	737
翩若驚鴻	phi zaoq cin ron	300
翩躚	phi si	574
翰墨	reu meq	587
翰墨志	reu meq tzy	281
翰林	reu lin	779
翰林學士	reu lin roq dzy	516
翰林院	reu lin yeu	575
翰海	reu he	525
翰藻	reu tzo	267
翱翔	ngo zian	944
翱翔天空	ngo zian thi khon	434
翱翔天際	ngo zian thi tzij	436
翱遊	ngo yoe	414
翱遊四海	ngo yoe sy he	209
翳眼	ij ngae	230
翳障	ij tzaon	361
翹上	chio zaon	348
翹上	djio zaon	348
翹上來	chio zaon le	200
翹上來	djio zaon le	200
翹上去	chio zaon chij	282
翹上去	djio zaon chij	282
翹下	chio rau	260
翹下	djio rau	260
翹下來	chio rau le	143
翹下來	djio rau le	143
翹下去	chio rau chij	138
翹下去	djio rau chij	138
翹了	chio lheq	535
翹了	chio lio	535
翹了	djio lheq	535
翹了	djio lio	535
翹出來	chio tseq le	283
翹出來	djio tseq le	283
翹出去	chio tseq chij	162
翹出去	djio tseq chij	162
翹去	chio chij	278
翹去	djio chij	278
翹尾巴	chio vij bau	452
翹尾巴	chio vij pa	452
翹尾巴	djio vij bau	452
翹尾巴	djio vij pa	452
翹拇指	chio mu tzy	288
翹拇指	djio mu tzy	288
翹曲	chio chioq	511
翹曲	djio chioq	511
翹板	chio pae	437
翹板	djio pae	437
翹着	chio dzaoq	324
翹着	chio tzaoq	324
翹着	djio dzaoq	324
翹着	djio tzaoq	324
翹硬	chio ngan	213
翹硬	djio ngan	213
翹翹板	chio chio pae	485
翹翹板	chio djio pae	485
翹翹板	djio chio pae	485
翹翹板	djio djio pae	485
翹舌音	chio dzeq in	434
翹舌音	djio dzeq in	434
翹課	chio khu	569
翹課	djio khu	569
翹起來	chio chij le	522
翹起來	djio chij le	522
翹足引領	chio tzoq yin lin	160
翹足引領	djio tzoq yin lin	160
翹足而待	chio tzoq el de	283
翹足而待	djio tzoq el de	283
翹辮子	chio bi tzy	457
翹辮子	djio bi tzy	457
翹首以待	chio soe ij de	537
翹首以待	djio soe ij de	537
翹首以望	chio soe ij maon	321
翹首以望	djio soe ij maon	321
翹首企盼	chio soe chij phae	488
翹首企盼	djio soe chij phae	488
翻一番	fae iq fae	581
翻一番	fae iq pheu	581
翻上	fae zaon	539
翻上來	fae zaon le	430
翻上去	fae zaon chij	457
翻下	fae rau	552
翻下來	fae rau le	431
翻下去	fae rau chij	430
翻些	fae sij	357
翻些	fae su	357
翻作	fae tzoq	439
翻來	fae le	849
翻來翻去	fae le fae chij	519
翻來覆去	fae le foq chij	847
翻供	fae kon	525
翻修	fae sioe	578
翻個	fae geq	615
翻個	fae keu	615
翻個	fae ku	615
翻個	fae req	615
翻倍	fae be	1104
翻倒	fae to	550
翻入	fae zeq	521
翻兩番	fae lian fae	521
翻兩番	fae lian pheu	521
翻出	fae tseq	934
翻出來	fae tseq le	865
翻出去	fae tseq chij	441
翻到	fae to	972
翻刻	fae kheq	422
翻動	fae don	728
翻印	fae in	656
翻印必究	fae in piq cioe	318
翻唱	fae tsaon	1284
翻嘴	fae tzyu	293
翻土	fae thu	440
翻地	fae dij	486
翻天	fae thi	694
翻天覆地	fae thi foq dij	823
翻好	fae ho	511
翻子拳	fae tzy djieu	382
翻完	fae weu	506
翻寫	fae sia	354
翻山	fae sae	592
翻山倒海	fae sae to he	358
翻山越嶺	fae sae yuq lin	572
翻建	fae ci	521
翻弄	fae lon	472
翻得	fae teq	537
翻悔	fae hue	391
翻成	fae zen	536
翻手	fae soe	565
翻手爲雲	fae soe we yun	510
翻拍	fae phaoq	810
翻掉	fae dio	447
翻揀	fae ci	394
翻揀	fae kae	394
翻改	fae ke	364
翻新	fae sin	1266
翻新後	fae sin roe	447
翻書	fae syu	711
翻有	fae yoe	374
翻本	fae pen	513
翻案	fae eu	678
翻檢	fae ci	476
翻檯	fae de	436
翻毛	fae mo	462
翻江倒海	fae cian to he	574
翻江倒海	fae kaon to he	574
翻沉	fae dzen	429
翻滾	fae kuen	983
翻漿	fae tzian	470
翻炒	fae tso	787
翻然	fae zeu	463
翻然悔悟	fae zeu hue ngu	392
翻爲	fae we	427
翻牆	fae dzian	604
翻牆而過	fae dzian el ku	338
翻版	fae pae	968
翻版書	fae pae syu	281
翻版碟	fae pae diq	322
翻白	fae baoq	494
翻白眼	fae baoq ngae	599
翻皮	fae bij	361
翻盤	fae beu	767
翻看	fae kheu	984
翻眼	fae ngae	404
翻着	fae dzaoq	744
翻着	fae tzaoq	744
翻砂	fae sau	480
翻空出奇	fae khon tseq djij	219
翻筋斗	fae cin toe	473
翻箱倒櫃	fae sian to gue	556
翻箱倒篋	fae sian to chiaq	268
翻紅	fae kon	719
翻紅	fae ron	719
翻翻	fae fae	1036
翻老賬	fae lo tzan	318
翻胃	fae we	413
翻臉	fae li	937
翻臉不認	fae li feq gnin	512
翻臉不認	fae li peq gnin	512
翻臉不認	fae li piq gnin	512
翻臉不認人	fae li feq gnin gnian	504
翻臉不認人	fae li feq gnin gnin	504
翻臉不認人	fae li feq gnin zen	504
翻臉不認人	fae li peq gnin gnian	504
翻臉不認人	fae li peq gnin gnin	504
翻臉不認人	fae li peq gnin zen	504
翻臉不認人	fae li piq gnin gnian	504
翻臉不認人	fae li piq gnin gnin	504
翻臉不認人	fae li piq gnin zen	504
翻臉無情	fae li mau dzin	460
翻臉無情	fae li vu dzin	460
翻自	fae dzy	330
翻舊帳	fae djioe tzan	432
翻舊賬	fae djioe tzan	451
翻船	fae dzeu	591
翻覆	fae foq	531
翻覆無常	fae foq mau zan	184
翻覆無常	fae foq vu zan	184
翻觔斗	fae cin toe	292
翻譯	fae yiq	9651
翻譯公司	fae yiq kon sy	832
翻譯出	fae yiq tseq	466
翻譯品	fae yiq phin	167
翻譯員	fae yiq yeu	480
翻譯官	fae yiq kueu	487
翻譯家	fae yiq cia	562
翻譯家	fae yiq ka	562
翻譯家	fae yiq ku	562
翻譯成	fae yiq zen	1038
翻譯機	fae yiq cij	484
翻譯社	fae yiq zau	487
翻譯者	fae yiq tze	499
翻起	fae chij	634
翻起來	fae chij le	476
翻越	fae yuq	763
翻跟斗	fae ken toe	480
翻跟頭	fae ken doe	501
翻身	fae sen	1408
翻轉	fae tzeu	954
翻造	fae dzo	315
翻過	fae ku	975
翻過來	fae ku le	689
翻過去	fae ku chij	559
翻過筋斗	fae ku cin toe	224
翻錄	fae loq	493
翻錯	fae tsu	376
翻開	fae khe	1194
翻閱	fae yuq	988
翻雲覆雨	fae yun foq yu	582
翻面	fae mi	508
翻頁	fae yiq	1392
翻領	fae lin	618
翻飛	fae fij	604
翻騰	fae den	809
翻鬆	fae son	461
翻點	fae ti	403
翼側	yiq tzeq	421
翼城	yiq zen	592
翼城縣	yiq zen yeu	565
翼子板	yiq tzy pae	500
翼展	yiq tzeu	520
翼形	yiq yin	404
翼梢	yiq so	347
翼翼	yiq yiq	737
翼足	yiq tzoq	273
翼足類	yiq tzoq le	244
翼龍	yiq lon	580
耀亮	yo lian	447
耀州	yo tzoe	555
耀州區	yo tzoe chiu	487
耀德	yo teq	471
耀斑	yo pae	478
耀武揚威	yo vu yan ue	573
耀目	yo moq	511
耀眼	yo ngae	1459
耀縣	yo yeu	469
耀西	yo sij	419
老一套	lo iq tho	520
老一輩	lo iq pe	879
老七	lo tsiq	713
老丈	lo dzan	505
老丈人	lo dzan gnian	573
老丈人	lo dzan gnin	573
老丈人	lo dzan zen	573
老三	lo sae	1125
老三屆	lo sae ka	517
老三篇	lo sae phi	445
老上	lo zaon	472
老上來	lo zaon le	217
老上去	lo zaon chij	183
老下	lo rau	510
老下來	lo rau le	238
老下去	lo rau chij	391
老不修	lo feq sioe	360
老不修	lo peq sioe	360
老不修	lo piq sioe	360
老不死	lo feq sij	568
老不死	lo feq sy	568
老不死	lo peq sij	568
老不死	lo peq sy	568
老不死	lo piq sij	568
老不死	lo piq sy	568
老世交	lo sy cio	184
老世交	lo sy ko	184
老中	lo tzon	475
老中青	lo tzon tsin	533
老主顧	lo tzyu ku	473
老九	lo cioe	548
老乾媽	lo dji mha	516
老乾媽	lo keu mha	516
老五	lo ng	842
老交情	lo cio dzin	400
老交情	lo ko dzin	400
老人失智症	lo gnian seq tzy tzen	197
老人失智症	lo gnin seq tzy tzen	197
老人失智症	lo zen seq tzy tzen	197
老人斑	lo gnian pae	462
老人斑	lo gnin pae	462
老人斑	lo zen pae	462
老人節	lo gnian tziq	468
老人節	lo gnin tziq	468
老人節	lo zen tziq	468
老人與海	lo gnian yu he	320
老人與海	lo gnin yu he	320
老人與海	lo zen yu he	320
老伯伯	lo paoq paoq	520
老伯伯	lo paoq pau	520
老伯伯	lo pau paoq	520
老伯伯	lo pau pau	520
老伴	lo beu	1023
老伴兒	lo beu el	522
老伴兒	lo beu gnij	522
老伴兒	lo beu ng	522
老何	lo wu	668
老佛爺	lo beq ya	576
老佛爺	lo biq ya	576
老佛爺	lo veq ya	576
老佬	lo lo	257
老來	lo le	580
老來俏	lo le sio	430
老來俏	lo le tsio	430
老來少	lo le so	314
老來無伴	lo le mau beu	192
老來無伴	lo le vu beu	192
老來無子	lo le mau tzy	239
老來無子	lo le vu tzy	239
老例	lo lij	364
老傢伙	lo ka hu	639
老僕	lo boq	469
老僧	lo sen	581
老僧入定	lo sen zeq din	426
老兄	lo xion	1440
老兄弟	lo xion de	469
老兄弟	lo xion dij	469
老先生	lo si san	1240
老先生	lo si sen	1240
老光棍	lo kuan kuen	317
老光棍	lo kuan wen	317
老光棍	lo kuaon kuen	317
老光棍	lo kuaon wen	317
老克	lo kheq	482
老兒子	lo el tzy	413
老兒子	lo gnij tzy	413
老兒子	lo ng tzy	413
老兩口	lo lian khoe	587
老兩口兒	lo lian khoe el	329
老兩口兒	lo lian khoe gnij	329
老兩口兒	lo lian khoe ng	329
老八輩子	lo paq pe tzy	138
老公	lo kon	15123
老公公	lo kon kon	569
老六	lo loq	812
老兵	lo pin	1123
老兵不死	lo pin feq sij	392
老兵不死	lo pin feq sy	392
老兵不死	lo pin peq sij	392
老兵不死	lo pin peq sy	392
老兵不死	lo pin piq sij	392
老兵不死	lo pin piq sy	392
老到	lo to	585
老前輩	lo dzi pe	715
老劉	lo lioe	1111
老化酶	lo hau me	138
老化酶	lo hua me	138
老北京	lo pe cin	820
老北京	lo poq cin	820
老千	lo tsi	578
老半天	lo peu thi	702
老去	lo chij	1018
老友	lo yoe	1019
老友記	lo yoe cij	761
老叔	lo soq	500
老叟	lo soe	499
老古板	lo ku pae	416
老古董	lo ku ton	548
老台	lo de	365
老同學	lo don roq	1010
老同志	lo don tzy	929
老向	lo xian	446
老君	lo ciun	641
老吳	lo wu	882
老吾老	lo ngu lo	456
老周	lo tzoe	783
老命	lo min	578
老命一條	lo min iq dio	207
老命一條	lo min iq thio	207
老和尚	lo wu zaon	804
老和尚撞鐘	lo wu zaon dzaon tzon	183
老咬蟲	lo ngo dzon	184
老哥	lo ku	1110
老哥兒們	lo ku el men	224
老哥兒們	lo ku gnij men	224
老哥兒們	lo ku ng men	224
老嚴	lo gni	456
老四	lo sy	932
老圃	lo pu	381
老土	lo thu	888
老地方	lo dij faon	802
老城	lo zen	793
老城區	lo zen chiu	841
老境	lo cin	397
老壽星	lo zoe sin	513
老外	lo nga	3112
老大不小	lo da feq sio	550
老大不小	lo da peq sio	550
老大不小	lo da piq sio	550
老大不小	lo de feq sio	550
老大不小	lo de peq sio	550
老大不小	lo de piq sio	550
老大不小	lo du feq sio	550
老大不小	lo du peq sio	550
老大不小	lo du piq sio	550
老大哥	lo da ku	716
老大哥	lo de ku	716
老大哥	lo du ku	716
老大姐	lo da tzia	488
老大姐	lo da tzij	488
老大姐	lo de tzia	488
老大姐	lo de tzij	488
老大姐	lo du tzia	488
老大姐	lo du tzij	488
老大娘	lo da gnian	521
老大娘	lo de gnian	521
老大娘	lo du gnian	521
老大媽	lo da mha	515
老大媽	lo de mha	515
老大媽	lo du mha	515
老大徒傷悲	lo da du saon pe	447
老大徒傷悲	lo de du saon pe	447
老大徒傷悲	lo du du saon pe	447
老大爺	lo da ya	727
老大爺	lo de ya	727
老大爺	lo du ya	727
老大難	lo da nae	532
老大難	lo de nae	532
老大難	lo du nae	532
老天	lo thi	1586
老天爺	lo thi ya	950
老太	lo tha	1238
老太公	lo tha kon	389
老太太	lo tha tha	1984
老太婆	lo tha bu	967
老太婆的裹腳布	lo tha bu tiq ku ciaoq pu	296
老太爺	lo tha ya	563
老夫妻	lo fu tsij	360
老夫妻	lo vu tsij	360
老夫子	lo fu tzy	603
老夫子	lo vu tzy	603
老夫少妻	lo fu so tsij	517
老夫少妻	lo vu so tsij	517
老夫老妻	lo fu lo tsij	554
老夫老妻	lo vu lo tsij	554
老套	lo tho	896
老套子	lo tho tzy	339
老女人	lo gniu gnian	842
老女人	lo gniu gnin	842
老女人	lo gniu zen	842
老女人	lo zyu gnian	842
老女人	lo zyu gnin	842
老女人	lo zyu zen	842
老奴	lo nu	531
老奴才	lo nu dze	296
老奶奶	lo na na	830
老奸	lo ci	549
老奸	lo kae	549
老奸巨猾	lo ci djiu waq	511
老奸巨猾	lo kae djiu waq	511
老好人	lo ho gnian	552
老好人	lo ho gnin	552
老好人	lo ho zen	552
老妖	lo io	794
老妖精	lo io tzin	312
老妹	lo me	716
老妹子	lo me tzy	365
老姊	lo tzy	375
老姐兒	lo tzia el	250
老姐兒	lo tzia gnij	250
老姐兒	lo tzia ng	250
老姐兒	lo tzij el	250
老姐兒	lo tzij gnij	250
老姐兒	lo tzij ng	250
老姑娘	lo ku gnian	511
老姥	lo lo	366
老姥	lo mu	366
老娼	lo tsaon	250
老婆	lo bu	30451
老婆娘	lo bu gnian	343
老婆婆	lo bu bu	881
老婆子	lo bu tzy	550
老婆孩子熱炕頭	lo bu re tzy gniq haon doe	430
老婆孩子熱炕頭	lo bu re tzy gniq khaon doe	430
老婆當軍	lo bu taon ciun	107
老婦	lo vu	623
老婦人	lo vu gnian	730
老婦人	lo vu gnin	730
老婦人	lo vu zen	730
老媼	lo o	389
老媽	lo mha	3253
老媽子	lo mha tzy	568
老嫗	lo iu	590
老孃	lo knian	1489
老孃們	lo knian men	506
老孃兒	lo knian el	284
老孃兒	lo knian gnij	284
老孃兒	lo knian ng	284
老子	lo tzy	8020
老子天下第一	lo tzy thi rau dij iq	446
老字號	lo dzy ro	942
老學究	lo roq cioe	477
老宋	lo son	656
老官	lo kueu	454
老客	lo khaoq	517
老客兒	lo khaoq el	158
老客兒	lo khaoq gnij	158
老客兒	lo khaoq ng	158
老客戶	lo khaoq wu	1049
老實	lo dzeq	3229
老實人	lo dzeq gnian	844
老實人	lo dzeq gnin	844
老實人	lo dzeq zen	844
老實巴交	lo dzeq bau cio	541
老實巴交	lo dzeq bau ko	541
老實巴交	lo dzeq pa cio	541
老實巴交	lo dzeq pa ko	541
老實話	lo dzeq rau	666
老實說	lo dzeq seq	617
老小	lo sio	611
老少	lo so	864
老少一同	lo so iq don	204
老少咸宜	lo so rae gnij	495
老少無欺	lo so mau chij	292
老少無欺	lo so vu chij	292
老少皆宜	lo so cia gnij	550
老少邊窮	lo so pi djion	431
老少配	lo so phe	281
老山自行車館	lo sae dzy ran ciu kueu	443
老山自行車館	lo sae dzy ran tsau kueu	443
老山自行車館	lo sae dzy raon ciu kueu	443
老山自行車館	lo sae dzy raon tsau kueu	443
老山自行車館	lo sae dzy yin ciu kueu	443
老山自行車館	lo sae dzy yin tsau kueu	443
老巢	lo dzo	586
老帥	lo se	569
老師	lo sy	33140
老師傅	lo sy fu	567
老師傅	lo sy vu	567
老師教	lo sy cio	728
老師教	lo sy ko	728
老帳	lo tzan	427
老年	lo gni	1936
老年人	lo gni gnian	2094
老年人	lo gni gnin	2094
老年人	lo gni zen	2094
老年性癡呆	lo gni sin tsy te	539
老年性癡呆症	lo gni sin tsy te tzen	424
老年斑	lo gni pae	579
老年期	lo gni cij	534
老年期	lo gni djij	534
老年癡呆	lo gni tsy te	626
老年癡呆症	lo gni tsy te tzen	573
老幹	lo keu	574
老幹部	lo keu bu	1001
老幺	lo io	534
老幼	lo ioe	590
老幼咸宜	lo ioe rae gnij	311
老幾	lo cij	543
老底	lo tij	558
老店	lo ti	760
老店新開	lo ti sin khe	411
老式	lo seq	1021
老弱	lo zaoq	592
老弱傷殘	lo zaoq saon dzae	244
老弱婦孺	lo zaoq vu zyu	464
老弱殘兵	lo zaoq dzae pin	405
老弱病殘	lo zaoq bin dzae	554
老張	lo tzan	1367
老彭	lo ban	497
老彭	lo paon	497
老徐	lo zij	984
老得	lo teq	590
老情歌	lo dzin ku	492
老想	lo sian	711
老態	lo the	578
老態龍鍾	lo the lon tzon	522
老懞	lo mon	394
老成	lo zen	611
老成凋謝	lo zen tio zia	253
老成持重	lo zen dzy dzon	475
老戰友	lo tzeu yoe	550
老戰士	lo tzeu dzy	572
老房子	lo vaon tzy	870
老手	lo soe	907
老把戲	lo pau xij	417
老拙	lo tzeq	395
老拳	lo djieu	485
老掉牙	lo dio nga	574
老搭檔	lo taq taon	544
老斗	lo toe	366
老於	lo iu	553
老於	lo u	553
老於	lo yu	553
老於世故	lo iu sy ku	431
老於世故	lo u sy ku	431
老於世故	lo yu sy ku	431
老旦	lo tae	484
老早	lo tzo	1033
老是	lo zy	5453
老曹	lo dzo	667
老有所學	lo yoe su roq	428
老有所樂	lo yoe su loq	484
老有所樂	lo yoe su yaoq	484
老有所爲	lo yoe su we	479
老有所養	lo yoe su yan	529
老朋友	lo ban yoe	1331
老本	lo pen	576
老本行	lo pen ran	546
老本行	lo pen raon	546
老本行	lo pen yin	546
老朱	lo tzyu	873
老朽	lo xioe	587
老李	lo lij	1160
老杜	lo du	674
老東西	lo ton sij	551
老林	lo lin	606
老根據地	lo ken ciu dij	420
老框框	lo khuaon khuaon	352
老梗	lo kan	408
老楊	lo yan	1024
老樣子	lo yan tzy	1063
老樹	lo zyu	776
老款	lo khueu	901
老歌	lo ku	1194
老死不相往來	lo sij feq sian uaon le	510
老死不相往來	lo sij peq sian uaon le	510
老死不相往來	lo sij piq sian uaon le	510
老死不相往來	lo sy feq sian uaon le	510
老死不相往來	lo sy peq sian uaon le	510
老死不相往來	lo sy piq sian uaon le	510
老死他鄉	lo sij tha xian	233
老死他鄉	lo sy tha xian	233
老殘	lo dzae	518
老殘遊記	lo dzae yoe cij	482
老母	lo mhu	993
老母雞	lo mhu cij	571
老毛	lo mo	820
老毛病	lo mo bin	578
老氣	lo chij	582
老氣橫秋	lo chij wan tsioe	527
老江	lo cian	535
老江	lo kaon	535
老江湖	lo cian wu	530
老江湖	lo kaon wu	530
老河口	lo wu khoe	600
老河口市	lo wu khoe zy	570
老油子	lo yoe tzy	441
老油條	lo yoe dio	544
老油條	lo yoe thio	544
老法子	lo faq tzy	338
老派	lo pha	517
老淚	lo lij	568
老淚橫流	lo lij wan lioe	379
老淚縱橫	lo lij tzon wan	551
老滑頭	lo waq doe	424
老漢	lo heu	1283
老潘	lo pheu	674
老火	lo hu	715
老煙槍	lo i tsian	490
老煙鬼	lo i ciu	357
老煙鬼	lo i kue	357
老照片	lo tzo phi	905
老熊當道	lo yon taon do	128
老營	lo yin	503
老父	lo vu	612
老父老母	lo vu lo mhu	445
老爸老媽	lo pa lo mha	879
老爸老媽	lo paq lo mha	879
老爹	lo tia	1190
老爺	lo ya	1466
老爺子	lo ya tzy	1080
老爺嶺	lo ya lin	432
老爺爺	lo ya ya	792
老爺車	lo ya ciu	602
老爺車	lo ya tsau	602
老爺鐘	lo ya tzon	272
老版	lo pae	839
老版本	lo pae pen	718
老牌	lo ba	1150
老牛	lo gnioe	1117
老牛喫嫩草	lo gnioe chiq nen tso	512
老牛拖車	lo gnioe thu ciu	271
老牛拖車	lo gnioe thu tsau	271
老牛破車	lo gnioe pha ciu	339
老牛破車	lo gnioe pha tsau	339
老牛破車	lo gnioe phu ciu	339
老牛破車	lo gnioe phu tsau	339
老牛舐犢	lo gnioe dzy doq	322
老物	lo meq	385
老物	lo veq	385
老狐狸	lo wu lij	612
老狗	lo koe	549
老狼	lo laon	904
老玉米	lo gnioq mij	520
老王	lo waon	1437
老王賣瓜	lo waon ma kau	384
老王賣瓜	lo waon ma kua	384
老現象	lo yi zian	273
老琉璃	lo lioe lij	280
老生	lo san	625
老生	lo sen	625
老生常談	lo san zan dae	570
老生常談	lo sen zan dae	570
老當	lo taon	559
老當益壯	lo taon iq dzaon	551
老疙瘩	lo gniq taq	392
老疙瘩	lo keq taq	392
老病	lo bin	511
老白	lo baoq	796
老白乾	lo baoq dji	542
老白乾	lo baoq keu	542
老百姓	lo paoq sin	5325
老的	lo tiq	735
老皇曆	lo waon liq	422
老相	lo sian	463
老眼光	lo ngae kuan	439
老眼光	lo ngae kuaon	439
老眼昏花	lo ngae huen hau	489
老着臉	lo dzaoq li	303
老着臉	lo tzaoq li	303
老祖	lo tzu	651
老祖先	lo tzu si	288
老祖宗	lo tzu tzon	839
老神在在	lo dzen dze dze	468
老窩	lo u	550
老簡	lo ci	357
老米	lo mij	504
老粗	lo tsu	458
老糊塗	lo wu du	517
老紅軍	lo kon ciun	560
老紅軍	lo ron ciun	560
老練	lo li	785
老總	lo tzon	3073
老繭	lo ci	559
老羅	lo lu	831
老羆當道	lo bij taon do	200
老美	lo mhe	1045
老羞成怒	lo sioe zen nu	417
老翁	lo on	773
老老	lo lo	677
老老實實	lo lo dzeq dzeq	1270
老老少少	lo lo so so	513
老耄	lo mo	333
老者	lo tze	1101
老而不死	lo el feq sij	416
老而不死	lo el feq sy	416
老而不死	lo el peq sij	416
老而不死	lo el peq sy	416
老而不死	lo el piq sij	416
老而不死	lo el piq sy	416
老而彌堅	lo el mij ci	457
老聲老氣	lo san lo chij	187
老聲老氣	lo sen lo chij	187
老股民	lo ku min	730
老背少	lo be so	227
老背少	lo pe so	227
老胡	lo wu	884
老臉	lo li	592
老臉皮	lo li bij	292
老臊胡	lo so wu	162
老舊	lo djioe	808
老舍	lo sau	785
老舍	lo seu	785
老花	lo hau	554
老花樣	lo hau yan	285
老花眼	lo hau ngae	513
老花眼鏡	lo hau ngae cin	472
老花鏡	lo hau cin	548
老苦	lo khu	401
老苦	lo ku	401
老莊	lo tzaon	748
老莊學會	lo tzaon roq we	164
老莊思想	lo tzaon se sian	397
老莊思想	lo tzaon sy sian	397
老萊子	lo le tzy	408
老蔡	lo tsa	650
老蔣	lo tzian	798
老蔫	lo i	4806
老薑	lo cian	579
老虎	lo hu	3422
老虎伍茲	lo hu ng tzy	531
老虎伍茲	lo hu wu tzy	531
老虎凳	lo hu ten	446
老虎屁股摸不得	lo hu phij ku moq feq teq	409
老虎屁股摸不得	lo hu phij ku moq peq teq	409
老虎屁股摸不得	lo hu phij ku moq piq teq	409
老虎機	lo hu cij	886
老虎鉗	lo hu dji	452
老處女	lo tsyu gniu	533
老處女	lo tsyu zyu	533
老蚌生珠	lo ban san tzyu	284
老蚌生珠	lo ban sen tzyu	284
老行家	lo ran cia	383
老行家	lo ran ka	383
老行家	lo ran ku	383
老行家	lo raon cia	383
老行家	lo raon ka	383
老行家	lo raon ku	383
老行家	lo yin cia	383
老行家	lo yin ka	383
老行家	lo yin ku	383
老街	lo ka	895
老街坊	lo ka faon	482
老街坊	lo ka vaon	482
老表	lo pio	562
老衲	lo naq	758
老被	lo be	542
老被	lo bij	542
老被	lo phij	542
老要	lo io	522
老規矩	lo kue ciu	541
老親	lo tsin	424
老話	lo rau	847
老話兒	lo rau el	402
老話兒	lo rau gnij	402
老話兒	lo rau ng	402
老說是	lo seq zy	360
老調重彈	lo dio dzon dae	474
老調重彈	lo tzoe dzon dae	474
老謀深算	lo moe sen seu	554
老謝	lo zia	690
老豆	lo doe	908
老豆腐	lo doe vu	485
老豬	lo tzyu	722
老貓	lo mho	898
老財	lo dze	502
老資格	lo tzy kaoq	527
老賊	lo dzeq	584
老賬	lo tzan	466
老趙	lo dzo	997
老趼	lo ci	215
老路	lo lu	779
老路子	lo lu tzy	422
老身	lo sen	526
老輩	lo pe	510
老辣	lo laq	531
老辦法	lo bae faq	517
老農	lo non	775
老農夫	lo non fu	438
老農夫	lo non vu	438
老運	lo yun	399
老道	lo do	865
老遠	lo yeu	903
老邁無能	lo ma mau nen	211
老邁無能	lo ma vu nen	211
老邁無能	lo me mau nen	211
老邁無能	lo me vu nen	211
老邊	lo pi	536
老邊區	lo pi chiu	505
老部	lo bu	339
老郭	lo koq	703
老鄉	lo xian	2517
老酒	lo tzioe	718
老醋	lo tsu	492
老金	lo cin	687
老鋪	lo phu	451
老闆	lo pae	17036
老闆人	lo pae gnian	491
老闆人	lo pae gnin	491
老闆人	lo pae zen	491
老闆娘	lo pae gnian	1348
老闆家	lo pae cia	495
老闆家	lo pae ka	495
老闆家	lo pae ku	495
老陳	lo dzen	918
老靠	lo kho	426
老面子	lo mi tzy	305
老面孔	lo mi khon	518
老面皮	lo mi bij	298
老頑固	lo mae ku	477
老頑固	lo weu ku	477
老頑童	lo mae don	585
老頑童	lo weu don	585
老頭	lo doe	2993
老頭兒	lo doe el	730
老頭兒	lo doe gnij	730
老頭兒	lo doe ng	730
老頭子	lo doe tzy	1159
老顏	lo ngae	436
老饕	lo tho	486
老馬	lo ma	1248
老馬	lo mau	1248
老馬嘶風	lo ma sy fon	204
老馬嘶風	lo mau sy fon	204
老馬戀棧	lo ma li dzae	312
老馬戀棧	lo mau li dzae	312
老馬識途	lo ma seq du	454
老馬識途	lo mau seq du	454
老驥	lo cij	517
老驥伏櫪	lo cij bu liq	495
老驥伏櫪	lo cij voq liq	495
老骨頭	lo kueq doe	535
老高	lo ko	888
老鬼	lo ciu	777
老鬼	lo kue	777
老鴇	lo po	697
老鴰	lo kuaq	457
老鴰窩裏出鳳凰	lo kuaq u lij tseq von waon	121
老鵰	lo tio	434
老鷹	lo in	978
老鷹星雲	lo in sin yun	208
老麥	lo maoq	517
老麼	lo meq	505
老麼	lo moq	505
老黃	lo waon	825
老黃牛	lo waon gnioe	542
老黑	lo heq	740
老黨員	lo taon yeu	714
老鼠	lo tsyu	3252
老鼠尾巴	lo tsyu vij bau	391
老鼠尾巴	lo tsyu vij pa	391
老鼠會	lo tsyu we	465
老鼠洞	lo tsyu don	467
老鼠過街	lo tsyu ku ka	426
老鼻子	lo biq tzy	430
老齡	lo lin	798
老齡化	lo lin hau	774
老齡化	lo lin hua	774
考上	kho zaon	1903
考上大學	kho zaon da roq	847
考上大學	kho zaon de roq	847
考上大學	kho zaon du roq	847
考不倒	kho feq to	328
考不倒	kho peq to	328
考不倒	kho piq to	328
考不到	kho feq to	483
考不到	kho peq to	483
考不到	kho piq to	483
考中	kho tzon	659
考來考去	kho le kho chij	333
考信錄	kho sen loq	349
考信錄	kho sin loq	349
考個	kho geq	603
考個	kho keu	603
考個	kho ku	603
考個	kho req	603
考倒	kho to	473
考克斯	kho kheq sy	531
考克斯報告	kho kheq sy po ko	315
考入	kho zeq	1028
考公務員	kho kon vu yeu	721
考出	kho tseq	600
考出來	kho tseq le	522
考到	kho to	649
考前	kho dzi	1201
考前大猜題	kho dzi da tse dij	121
考前大猜題	kho dzi de tse dij	121
考前大猜題	kho dzi du tse dij	121
考前考後	kho dzi kho roe	353
考勤	kho djin	1275
考勤簿	kho djin boq	275
考勤簿	kho djin bu	275
考博	kho poq	736
考卷紙	kho cieu tzy	151
考卷紙	kho djieu tzy	151
考取	kho tsiu	912
考古	kho ku	1430
考古學	kho ku roq	607
考古學家	kho ku roq cia	726
考古學家	kho ku roq ka	726
考古學家	kho ku roq ku	726
考古家	kho ku cia	450
考古家	kho ku ka	450
考古家	kho ku ku	450
考古題	kho ku dij	340
考壞	kho wa	378
考大學	kho da roq	758
考大學	kho de roq	758
考大學	kho du roq	758
考好	kho ho	637
考妣	kho pij	448
考季	kho cij	301
考學	kho roq	535
考完	kho weu	1678
考完試	kho weu sy	652
考官	kho kueu	1109
考察	kho tsaq	5086
考察團	kho tsaq deu	879
考察船	kho tsaq dzeu	468
考察隊	kho tsaq de	539
考後	kho roe	608
考得	kho teq	1046
考徵	kho tzen	274
考慮	kho liu	28243
考慮不周	kho liu feq tzoe	489
考慮不周	kho liu peq tzoe	489
考慮不周	kho liu piq tzoe	489
考慮到	kho liu to	767
考慮周到	kho liu tzoe to	473
考慮看看	kho liu kheu kheu	435
考成	kho zen	529
考拉	kho la	843
考拉	kho laq	843
考拉	kho lha	843
考拉熊	kho la yon	398
考拉熊	kho laq yon	398
考拉熊	kho lha yon	398
考據	kho ciu	559
考據學	kho ciu roq	428
考文垂	kho ven zeu	523
考文垂市	kho ven zeu zy	299
考法	kho faq	430
考波什堡	kho pu seq phu	117
考波什堡	kho pu seq po	117
考波什堡	kho pu seq pu	117
考波什堡	kho pu zeq phu	117
考波什堡	kho pu zeq po	117
考波什堡	kho pu zeq pu	117
考獻	kho xi	231
考的	kho tiq	690
考着	kho dzaoq	250
考着	kho tzaoq	250
考種	kho tzon	293
考究	kho cioe	886
考級	kho ciq	779
考績	kho tziq	483
考考	kho kho	738
考考試	kho kho sy	434
考覈	kho gaq	4814
考覈制度	kho gaq tzy du	586
考訂	kho tin	491
考評	kho bin	1328
考試	kho sy	14868
考試中心	kho sy tzon sin	823
考試卷	kho sy cieu	569
考試卷	kho sy djieu	569
考試卷子	kho sy cieu tzy	391
考試卷子	kho sy djieu tzy	391
考試及格	kho sy djiq kaoq	457
考試大綱	kho sy da kaon	862
考試大綱	kho sy de kaon	862
考試大綱	kho sy du kaon	862
考試成績	kho sy zen tziq	1044
考試時	kho sy zy	628
考試時間	kho sy zy ci	854
考試時間	kho sy zy kae	854
考試科目	kho sy khu moq	779
考試範圍	kho sy vae we	542
考試試題	kho sy sy dij	789
考試院	kho sy yeu	657
考試院長	kho sy yeu dzan	312
考試院長	kho sy yeu tzan	312
考試題	kho sy dij	639
考證	kho tzen	1405
考證學	kho tzen roq	345
考證學家	kho tzen roq cia	169
考證學家	kho tzen roq ka	169
考證學家	kho tzen roq ku	169
考起	kho chij	458
考起來	kho chij le	369
考運	kho yun	423
考過	kho ku	935
考過來	kho ku le	378
考過去	kho ku chij	413
考選	kho si	460
考選部	kho si bu	263
考釋	kho seq	514
考量	kho lian	1079
考錄	kho loq	737
考錯	kho tsu	287
考題	kho dij	1035
考題大全	kho dij da dzi	258
考題大全	kho dij de dzi	258
考題大全	kho dij du dzi	258
考驗	kho gni	3338
考驗性	kho gni sin	278
考點	kho ti	1204
耄倪	mo gnij	124
耄期	mo cij	220
耄期	mo djij	220
耄耋	mo diq	559
耄耋之年	mo diq tzy gni	487
耄齡	mo lin	169
者回	tze we	411
耆儒	djij zyu	266
耆儒	zy zyu	266
耆碩	djij zaoq	302
耆碩	zy zaoq	302
而上	el zaon	984
而上來	el zaon le	315
而上去	el zaon chij	360
而下來	el rau le	339
而下去	el rau chij	314
而不是	el feq zy	6915
而不是	el peq zy	6915
而不是	el piq zy	6915
而不會	el feq we	646
而不會	el peq we	646
而不會	el piq we	646
而不能	el feq nen	693
而不能	el peq nen	693
而不能	el piq nen	693
而不需	el feq siu	492
而不需	el peq siu	492
而不需	el piq siu	492
而且在	el tsia dze	720
而且在	el tsij dze	720
而且在	el tziu dze	720
而且是	el tsia zy	751
而且是	el tsij zy	751
而且是	el tziu zy	751
而且會	el tsia we	643
而且會	el tsij we	643
而且會	el tziu we	643
而且有	el tsia yoe	703
而且有	el tsij yoe	703
而且有	el tziu yoe	703
而且能	el tsia nen	624
而且能	el tsij nen	624
而且能	el tziu nen	624
而且都	el tsia tu	653
而且都	el tsij tu	653
而且都	el tziu tu	653
而云	el yun	498
而亡	el maon	755
而亡	el vaon	755
而亡	el vu	755
而今	el cin	1038
而今而後	el cin el roe	317
而他	el tha	1369
而以	el ij	824
而作	el tzoq	739
而你	el nhij	1075
而使	el sy	1060
而來	el le	2756
而入	el zeq	867
而其	el cij	955
而其	el djij	955
而出	el tseq	1478
而剋制	el kheq tzy	369
而動	el don	793
而勝於藍	el sen iu lae	489
而勝於藍	el sen u lae	489
而勝於藍	el sen yu lae	489
而回	el we	588
而在	el dze	3542
而在於	el dze iu	646
而在於	el dze u	646
而在於	el dze yu	646
而坐	el dzu	757
而外	el nga	802
而夠	el koe	311
而她	el tha	1057
而定	el din	1376
而對	el te	1211
而就	el dzioe	667
而已	el ij	15633
而帶	el ta	549
而延	el yi	380
而建	el ci	773
而後	el roe	1584
而從	el dzon	941
而必	el piq	477
而應	el in	754
而成	el zen	2472
而我	el ngu	2026
而戰	el tzeu	829
而把	el pau	753
而是	el zy	14231
而替	el thij	410
而有	el yoe	1050
而歸	el kue	948
而沿	el yi	361
而演	el i	460
而爲	el we	865
而由	el yoe	593
而異	el yij	807
而當	el taon	1152
而知也無涯	el tzy ra mau nga	363
而知也無涯	el tzy ra vu nga	363
而知也無涯	el tzy ya mau nga	363
而知也無涯	el tzy ya vu nga	363
而立	el liq	889
而立之年	el liq tzy gni	583
而至	el tzy	1085
而致	el tzy	729
而與	el yu	661
而被	el be	1514
而被	el bij	1514
而被	el phij	1514
而要	el io	812
而論	el len	798
而起	el chij	1135
而起來	el chij le	333
而跟	el ken	546
而退	el the	790
而這	el tzeq	1671
而過	el ku	1360
而非	el fij	1931
耍人	sa gnian	479
耍人	sa gnin	479
耍人	sa zen	479
耍嘴	sa tzyu	429
耍嘴皮	sa tzyu bij	413
耍嘴皮子	sa tzyu bij tzy	497
耍威風	sa ue fon	468
耍子	sa tzy	392
耍弄	sa lon	518
耍得團團轉	sa teq deu deu tzeu	455
耍心眼	sa sin ngae	463
耍態度	sa the du	316
耍手藝	sa soe gnij	294
耍把戲	sa pau xij	403
耍掉	sa dio	272
耍流氓	sa lioe man	578
耍流氓	sa lioe maon	578
耍滑	sa waq	487
耍滑頭	sa waq doe	425
耍無賴	sa mau la	529
耍無賴	sa mau le	529
耍無賴	sa vu la	529
耍無賴	sa vu le	529
耍猴	sa roe	505
耍猴兒	sa roe el	298
耍猴兒	sa roe gnij	298
耍猴兒	sa roe ng	298
耍獅子	sa sy tzy	371
耍笑	sa sio	385
耍筆桿	sa piq keu	342
耍老千	sa lo tsi	322
耍耍	sa sa	680
耍脾氣	sa bij chij	534
耍花招	sa hau tzo	490
耍花槍	sa hau tsian	457
耍花樣	sa hau yan	467
耍貧嘴	sa bin tzyu	441
耍賴皮	sa la bij	473
耍賴皮	sa le bij	473
耍起	sa chij	516
耍起來	sa chij le	382
耍錢	sa dzi	398
耍骨頭	sa kueq doe	190
耍鬥	sa toe	221
耍鬧	sa no	384
耐不住	ne feq dzyu	813
耐不住	ne peq dzyu	813
耐不住	ne piq dzyu	813
耐久	ne cioe	867
耐久性	ne cioe sin	611
耐人尋味	ne gnian zin vij	848
耐人尋味	ne gnin zin vij	848
耐人尋味	ne zen zin vij	848
耐克	ne kheq	1009
耐冬	ne ton	415
耐力	ne liq	1534
耐力賽	ne liq se	486
耐勞	ne lo	702
耐受	ne zoe	754
耐受力	ne zoe liq	505
耐受性	ne zoe sin	560
耐壓	ne aq	641
耐壓性	ne aq sin	389
耐多藥	ne tu yaoq	452
耐多藥結核病	ne tu yaoq ciq req bin	392
耐寒	ne reu	609
耐寒性	ne reu sin	486
耐心	ne sin	4130
耐心幫助	ne sin paon dzu	403
耐性	ne sin	978
耐旱	ne reu	527
耐旱性	ne reu sin	423
耐水	ne syu	601
耐水性	ne syu sin	532
耐洗	ne sij	484
耐洗滌性	ne sij diq sin	290
耐溫	ne uen	585
耐溫性	ne uen sin	468
耐火	ne hu	694
耐火土	ne hu thu	360
耐火度	ne hu du	411
耐火性	ne hu sin	394
耐火材料	ne hu dze lio	662
耐火磚	ne hu tzeu	504
耐火黏土	ne hu gni thu	266
耐煩	ne vae	711
耐熱	ne gniq	781
耐熱合金	ne gniq req cin	424
耐熱性	ne gniq sin	566
耐熱鋼	ne gniq kaon	548
耐燃	ne zeu	452
耐燃性	ne zeu sin	363
耐用	ne yon	1038
耐用品	ne yon phin	538
耐用性	ne yon sin	566
耐看	ne kheu	727
耐磨	ne mu	958
耐磨性	ne mu sin	614
耐磨性能	ne mu sin nen	522
耐穿	ne tseu	504
耐腐蝕	ne vu dzeq	663
耐藥	ne yaoq	812
耐藥性	ne yaoq sin	725
耐蝕	ne dzeq	585
耐酸	ne seu	607
耐酸性	ne seu sin	452
耐震	ne tzen	504
耐高溫	ne ko uen	794
耐鹼	ne kae	553
耐鹼性	ne kae sin	469
耒耜	le zy	412
耒耨	le noe	250
耒陽	le yan	621
耒陽市	le yan zy	574
耕作制度	kan tzoq tzy du	442
耕作制度	ken tzoq tzy du	442
耕作層	kan tzoq dzen	412
耕作層	ken tzoq dzen	412
耕傭	kan yon	221
耕傭	ken yon	221
耕出	kan tseq	325
耕出	ken tseq	325
耕地面積	kan dij mi tziq	608
耕地面積	ken dij mi tziq	608
耕奴	kan nu	190
耕奴	ken nu	190
耕牧	kan moq	353
耕牧	ken moq	353
耕犁	kan lij	412
耕犁	ken lij	412
耕田	kan di	582
耕田	ken di	582
耕畜	kan tsoq	371
耕畜	kan xioq	371
耕畜	ken tsoq	371
耕畜	ken xioq	371
耕當問奴	kan taon ven nu	238
耕當問奴	ken taon ven nu	238
耕穫	kan roq	294
耕穫	ken roq	294
耕者有其田	kan tze yoe cij di	415
耕者有其田	kan tze yoe djij di	415
耕者有其田	ken tze yoe cij di	415
耕者有其田	ken tze yoe djij di	415
耕耘機	kan yun cij	329
耕耘機	ken yun cij	329
耕耨	kan noe	275
耕耨	ken noe	275
耕莘醫院	kan sen ij yeu	295
耕莘醫院	kan sin ij yeu	295
耕莘醫院	ken sen ij yeu	295
耕莘醫院	ken sin ij yeu	295
耕食	kan dzeq	242
耕食	ken dzeq	242
耕馬	kan ma	305
耕馬	kan mau	305
耕馬	ken ma	305
耕馬	ken mau	305
耗住	ho dzyu	212
耗力	ho liq	476
耗子	ho tzy	1267
耗掉	ho dio	502
耗損	ho sen	554
耗損率	ho sen liq	280
耗損率	ho sen se	280
耗損量	ho sen lian	253
耗散	ho sae	548
耗時	ho zy	961
耗時耗力	ho zy ho liq	435
耗時間	ho zy ci	508
耗時間	ho zy kae	508
耗材	ho dze	1230
耗氧	ho yan	468
耗油	ho yoe	742
耗油率	ho yoe liq	376
耗油率	ho yoe se	376
耗油量	ho yoe lian	532
耗減	ho kae	374
耗熱	ho gniq	328
耗熱量	ho gniq lian	408
耗用	ho yon	555
耗盡	ho dzin	967
耗神	ho dzen	425
耗竭	ho djiq	500
耗資	ho tzy	911
耗電	ho di	913
耗電率	ho di liq	294
耗電率	ho di se	294
耗電量	ho di lian	758
耗體力	ho thij liq	436
耘田	yun di	402
耘盪	yun daon	138
耘耨	yun noe	173
耘草	yun tso	249
耘藝	yun gnij	121
耘鋤	yun dzyu	280
耙土	bau thu	226
耙地	bau dij	425
耙子	bau tzy	489
耙犁	bau lij	298
耙開	bau khe	200
耦園	ngoe yeu	425
耦居	ngoe ciu	102
耦語	ngoe gniu	141
耳下腺	el rau si	291
耳下腺	gnij rau si	291
耳下腺炎	el rau si yi	174
耳下腺炎	gnij rau si yi	174
耳刮子	el kuaq tzy	465
耳刮子	gnij kuaq tzy	465
耳卜	el poq	131
耳卜	gnij poq	131
耳墜	el dzeu	598
耳墜	gnij dzeu	598
耳墜子	el dzeu tzy	346
耳墜子	gnij dzeu tzy	346
耳廓狐	el khoq wu	287
耳廓狐	gnij khoq wu	287
耳挖勺	el uaq zoq	305
耳挖勺	gnij uaq zoq	305
耳挖子	el uaq tzy	231
耳挖子	gnij uaq tzy	231
耳提面命	el dij mi min	481
耳提面命	el zy mi min	481
耳提面命	gnij dij mi min	481
耳提面命	gnij zy mi min	481
耳旁風	el baon fon	493
耳旁風	gnij baon fon	493
耳朵	el tu	3313
耳朵	gnij tu	3313
耳朵痛	el tu thon	406
耳朵痛	gnij tu thon	406
耳朵眼	el tu ngae	466
耳朵眼	gnij tu ngae	466
耳朵裏	el tu lij	811
耳朵裏	gnij tu lij	811
耳朵裏響	el tu lij xian	297
耳朵裏響	gnij tu lij xian	297
耳朵軟	el tu gnieu	343
耳朵軟	gnij tu gnieu	343
耳根清靜	el ken tsin dzin	414
耳根清靜	gnij ken tsin dzin	414
耳沉	el dzen	202
耳沉	gnij dzen	202
耳源性	el gnieu sin	418
耳源性	gnij gnieu sin	418
耳濡目染	el zyu moq zeu	566
耳濡目染	gnij zyu moq zeu	566
耳熟能詳	el zoq nen yan	862
耳熟能詳	el zoq nen zian	862
耳熟能詳	gnij zoq nen yan	862
耳熟能詳	gnij zoq nen zian	862
耳片	el phi	398
耳片	gnij phi	398
耳環孔	el guae khon	271
耳環孔	gnij guae khon	271
耳目一新	el moq iq sin	880
耳目一新	gnij moq iq sin	880
耳目之欲	el moq tzy yoq	318
耳目之欲	gnij moq tzy yoq	318
耳福	el foq	481
耳福	gnij foq	481
耳科醫生	el khu ij san	308
耳科醫生	el khu ij sen	308
耳科醫生	gnij khu ij san	308
耳科醫生	gnij khu ij sen	308
耳紅面赤	el kon mi tsaoq	271
耳紅面赤	el ron mi tsaoq	271
耳紅面赤	gnij kon mi tsaoq	271
耳紅面赤	gnij ron mi tsaoq	271
耳聞不如目見	el men feq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el men feq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	el men peq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el men peq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	el men piq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el men piq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	el ven feq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el ven feq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	el ven peq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el ven peq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	el ven piq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	el ven piq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij men feq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij men feq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij men peq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij men peq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij men piq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij men piq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij ven feq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij ven feq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij ven peq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij ven peq zyu moq yi	298
耳聞不如目見	gnij ven piq zyu moq ci	298
耳聞不如目見	gnij ven piq zyu moq yi	298
耳聞爲虛	el men we xiu	192
耳聞爲虛	el ven we xiu	192
耳聞爲虛	gnij men we xiu	192
耳聞爲虛	gnij ven we xiu	192
耳聞目睹	el men moq tu	514
耳聞目睹	el ven moq tu	514
耳聞目睹	gnij men moq tu	514
耳聞目睹	gnij ven moq tu	514
耳聞目見	el men moq ci	331
耳聞目見	el men moq yi	331
耳聞目見	el ven moq ci	331
耳聞目見	el ven moq yi	331
耳聞目見	gnij men moq ci	331
耳聞目見	gnij men moq yi	331
耳聞目見	gnij ven moq ci	331
耳聞目見	gnij ven moq yi	331
耳聰目明	el tson moq min	479
耳聰目明	gnij tson moq min	479
耳聽八方	el thin paq faon	476
耳聽八方	gnij thin paq faon	476
耳聽爲虛	el thin we xiu	443
耳聽爲虛	gnij thin we xiu	443
耳蠟	el laq	183
耳蠟	gnij laq	183
耳邊風	el pi fon	532
耳邊風	gnij pi fon	532
耳釘	el tin	741
耳釘	gnij tin	741
耳音	el in	344
耳音	gnij in	344
耳餘	el yu	247
耳餘	gnij yu	247
耳鳴現象	el min yi zian	329
耳鳴現象	gnij min yi zian	329
耳鼻咽喉	el biq i roe	617
耳鼻咽喉	gnij biq i roe	617
耳鼻喉	el biq roe	610
耳鼻喉	gnij biq roe	610
耳鼻喉科	el biq roe khu	630
耳鼻喉科	gnij biq roe khu	630
耳鼻科	el biq khu	339
耳鼻科	gnij biq khu	339
耵聹	tin gnin	448
耶利米	ia lij mij	477
耶利米	ie lij mij	477
耶利米	ya lij mij	477
耶利米哀歌	ia lij mij e ku	329
耶利米哀歌	ie lij mij e ku	329
耶利米哀歌	ya lij mij e ku	329
耶利米書	ia lij mij syu	413
耶利米書	ie lij mij syu	413
耶利米書	ya lij mij syu	413
耶和華	ia wu hau	815
耶和華	ia wu rau	815
耶和華	ia wu wa	815
耶和華	ie wu hau	815
耶和華	ie wu rau	815
耶和華	ie wu wa	815
耶和華	ya wu hau	815
耶和華	ya wu rau	815
耶和華	ya wu wa	815
耶和華見證人	ia wu hau ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu hau ci tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu hau ci tzen zen	378
耶和華見證人	ia wu hau yi tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu hau yi tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu hau yi tzen zen	378
耶和華見證人	ia wu rau ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu rau ci tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu rau ci tzen zen	378
耶和華見證人	ia wu rau yi tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu rau yi tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu rau yi tzen zen	378
耶和華見證人	ia wu wa ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu wa ci tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu wa ci tzen zen	378
耶和華見證人	ia wu wa yi tzen gnian	378
耶和華見證人	ia wu wa yi tzen gnin	378
耶和華見證人	ia wu wa yi tzen zen	378
耶和華見證人	ie wu hau ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ie wu hau ci tzen gnin	378
耶和華見證人	ie wu hau ci tzen zen	378
耶和華見證人	ie wu hau yi tzen gnian	378
耶和華見證人	ie wu hau yi tzen gnin	378
耶和華見證人	ie wu hau yi tzen zen	378
耶和華見證人	ie wu rau ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ie wu rau ci tzen gnin	378
耶和華見證人	ie wu rau ci tzen zen	378
耶和華見證人	ie wu rau yi tzen gnian	378
耶和華見證人	ie wu rau yi tzen gnin	378
耶和華見證人	ie wu rau yi tzen zen	378
耶和華見證人	ie wu wa ci tzen gnian	378
耶和華見證人	ie wu wa ci tzen gnin	378
耶哥尼雅	ia ku gnij ia	248
耶哥尼雅	ia ku gniq ia	248
耶哥尼雅	ie ku gnij ia	248
耶哥尼雅	ie ku gniq ia	248
耶哥尼雅	ya ku gnij ia	248
耶哥尼雅	ya ku gniq ia	248
耶夫	ia fu	710
耶夫	ia vu	710
耶夫	ie fu	710
耶夫	ie vu	710
耶夫	ya fu	710
耶夫	ya vu	710
耶孃	ia knian	283
耶孃	ie knian	283
耶孃	ya knian	283
耶弗他	ia feq tha	314
耶弗他	ie feq tha	314
耶弗他	ya feq tha	314
耶律大石	ia liq da tae	459
耶律大石	ia liq da zaoq	459
耶律大石	ia liq de tae	459
耶律大石	ia liq de zaoq	459
耶律大石	ia liq du tae	459
耶律大石	ia liq du zaoq	459
耶律大石	ie liq da tae	459
耶律大石	ie liq da zaoq	459
耶律大石	ie liq de tae	459
耶律大石	ie liq de zaoq	459
耶律大石	ie liq du tae	459
耶律大石	ie liq du zaoq	459
耶律大石	ya liq da tae	459
耶律大石	ya liq da zaoq	459
耶律大石	ya liq de tae	459
耶律大石	ya liq de zaoq	459
耶律大石	ya liq du tae	459
耶律大石	ya liq du zaoq	459
耶烈萬	ia liq vae	174
耶烈萬	ie liq vae	174
耶烈萬	ya liq vae	174
耶穌升天節	ia su sen thi tziq	314
耶穌升天節	ie su sen thi tziq	314
耶穌升天節	ya su sen thi tziq	314
耶穌受難節	ia su zoe nae tziq	301
耶穌受難節	ie su zoe nae tziq	301
耶穌受難節	ya su zoe nae tziq	301
耶穌基督	ia su cij toq	606
耶穌基督	ie su cij toq	606
耶穌基督	ya su cij toq	606
耶穌教	ia su cio	397
耶穌教	ia su ko	397
耶穌教	ie su cio	397
耶穌教	ie su ko	397
耶穌教	ya su cio	397
耶穌教	ya su ko	397
耶穌會	ia su we	513
耶穌會	ie su we	513
耶穌會	ya su we	513
耶穌會士	ia su we dzy	448
耶穌會士	ie su we dzy	448
耶穌會士	ya su we dzy	448
耶穌降臨節	ia su kaon lin tziq	160
耶穌降臨節	ia su raon lin tziq	160
耶穌降臨節	ie su kaon lin tziq	160
耶穌降臨節	ie su raon lin tziq	160
耶穌降臨節	ya su kaon lin tziq	160
耶穌降臨節	ya su raon lin tziq	160
耶耶	ia ia	331
耶耶	ia ie	331
耶耶	ia ya	331
耶耶	ie ia	331
耶耶	ie ie	331
耶耶	ie ya	331
耶耶	ya ia	331
耶耶	ya ie	331
耶耶	ya ya	331
耶西	ia sij	408
耶西	ie sij	408
耶西	ya sij	408
耶誕夜	ia tae ya	355
耶誕夜	ie tae ya	355
耶誕夜	ya tae ya	355
耶誕節	ia tae tziq	437
耶誕節	ie tae tziq	437
耶誕節	ya tae tziq	437
耶路撒冷	ia lu saq lan	803
耶路撒冷	ie lu saq lan	803
耶路撒冷	ya lu saq lan	803
耶酥	ia su	539
耶酥	ie su	539
耶酥	ya su	539
耶酥會	ia su we	313
耶酥會	ie su we	313
耶酥會	ya su we	313
耶酥會士	ia su we dzy	248
耶酥會士	ie su we dzy	248
耶酥會士	ya su we dzy	248
耶魯大學	ia lu da roq	721
耶魯大學	ia lu de roq	721
耶魯大學	ia lu du roq	721
耶魯大學	ie lu da roq	721
耶魯大學	ie lu de roq	721
耶魯大學	ie lu du roq	721
耶魯大學	ya lu da roq	721
耶魯大學	ya lu de roq	721
耶魯大學	ya lu du roq	721
耽心	tae sin	461
耽擱到	tae koq to	355
耽樂	tae loq	310
耽樂	tae yaoq	310
耽湎	tae mi	244
耽美	tae mhe	880
耽誤	tae ngu	2525
耽誤到	tae ngu to	393
耽迷	tae mij	325
耿於	ken iu	238
耿於	ken u	238
耿於	ken yu	238
耿精忠	ken tzin tzon	398
耿耿於心	ken ken iu sin	317
耿耿於心	ken ken u sin	317
耿耿於心	ken ken yu sin	317
耿耿於懷	ken ken iu wa	863
耿耿於懷	ken ken iu we	863
耿耿於懷	ken ken u wa	863
耿耿於懷	ken ken u we	863
耿耿於懷	ken ken yu wa	863
耿耿於懷	ken ken yu we	863
耿餅	ken pin	295
耿馬縣	ken ma yeu	430
耿馬縣	ken mau yeu	430
聆取	lin tsiu	208
聆聽	lin thin	1650
聆訊	lin sin	528
聆賞	lin saon	423
聊上	lio zaon	557
聊且	lio tsia	329
聊且	lio tsij	329
聊且	lio tziu	329
聊以	lio ij	561
聊以維生	lio ij vij san	121
聊以維生	lio ij vij sen	121
聊以自慰	lio ij dzy ue	504
聊以解嘲	lio ij cia dzo	257
聊以解嘲	lio ij cia tzo	257
聊以解嘲	lio ij ga dzo	257
聊以解嘲	lio ij ga tzo	257
聊以解嘲	lio ij ka dzo	257
聊以解嘲	lio ij ka tzo	257
聊以解悶	lio ij cia mhen	276
聊以解悶	lio ij ga mhen	276
聊以解悶	lio ij ka mhen	276
聊來聊去	lio le lio chij	383
聊個	lio geq	509
聊個	lio keu	509
聊個	lio ku	509
聊個	lio req	509
聊個天	lio geq thi	413
聊個天	lio keu thi	413
聊個天	lio ku thi	413
聊個天	lio req thi	413
聊個痛快	lio geq thon khua	331
聊個痛快	lio keu thon khua	331
聊個痛快	lio ku thon khua	331
聊個痛快	lio req thon khua	331
聊備一格	lio be iq kaoq	310
聊到	lio to	934
聊勝一籌	lio sen iq dzoe	128
聊勝於無	lio sen iu mau	483
聊勝於無	lio sen iu vu	483
聊勝於無	lio sen u mau	483
聊勝於無	lio sen u vu	483
聊勝於無	lio sen yu mau	483
聊勝於無	lio sen yu vu	483
聊吧	lio ba	766
聊吧	lio pa	766
聊城	lio zen	924
聊城地區	lio zen dij chiu	462
聊城市	lio zen zy	689
聊天	lio thi	13419
聊天兒	lio thi el	452
聊天兒	lio thi gnij	452
聊天兒	lio thi ng	452
聊天室	lio thi seq	1834
聊天記錄	lio thi cij loq	1108
聊得	lio teq	926
聊復爾爾	lio voq el el	180
聊復爾耳	lio voq el el	234
聊復爾耳	lio voq el gnij	234
聊敘	lio ziu	283
聊法	lio faq	277
聊聊	lio lio	3267
聊聊天	lio lio thi	1041
聊表	lio pio	482
聊表寸心	lio pio tsen sin	341
聊表心意	lio pio sin ij	380
聊起	lio chij	839
聊起來	lio chij le	556
聊過	lio ku	932
聊齋	lio tza	791
聊齋志異	lio tza tzy yij	592
聒噪	kueq tso	578
聒絮	kueq siu	221
聒聒	kueq kueq	306
聖上	sen zaon	591
聖主	sen tzyu	550
聖事	sen dzy	492
聖代	sen de	546
聖伯多祿大殿	sen paoq tu loq da di	306
聖伯多祿大殿	sen paoq tu loq de di	306
聖伯多祿大殿	sen paoq tu loq du di	306
聖伯多祿大殿	sen pau tu loq da di	306
聖伯多祿大殿	sen pau tu loq de di	306
聖伯多祿大殿	sen pau tu loq du di	306
聖伯納	sen paoq naq	576
聖伯納	sen pau naq	576
聖但尼	sen dae gnij	337
聖但尼	sen dae gniq	337
聖保祿	sen po loq	448
聖保羅	sen po lu	753
聖保羅島	sen po lu to	219
聖保羅州	sen po lu tzoe	281
聖修伯里	sen sioe paoq lij	293
聖修伯里	sen sioe pau lij	293
聖俸	sen von	177
聖像	sen zian	545
聖僧	sen sen	518
聖光	sen kuan	806
聖光	sen kuaon	806
聖克里斯多福	sen kheq lij sy tu foq	286
聖克魯斯	sen kheq lu sy	508
聖克魯斯島	sen kheq lu sy to	223
聖典	sen ti	563
聖凱瑟琳	sen khe seq lin	371
聖功	sen kon	377
聖勞倫斯河	sen lo len sy wu	397
聖化	sen hau	439
聖化	sen hua	439
聖君	sen ciun	554
聖哈辛托	sen ha sin thoq	263
聖哉經	sen tze cin	311
聖哲	sen tzeq	510
聖哲先賢	sen tzeq si yi	254
聖喬治	sen djio dzy	490
聖嚴	sen gni	525
聖地	sen dij	1110
聖地亞哥	sen dij ia ku	604
聖地牙哥	sen dij nga ku	440
聖城	sen zen	637
聖基茨和尼維斯	sen cij dzy wu gnij vij sy	425
聖基茨和尼維斯	sen cij dzy wu gniq vij sy	425
聖塔倫	sen thaq len	229
聖塔蒙尼加	sen thaq mon gnij ka	121
聖塔蒙尼加	sen thaq mon gniq ka	121
聖壇	sen dae	516
聖多明各	sen tu min koq	419
聖多明哥	sen tu min ku	412
聖多美	sen tu mhe	509
聖大非	sen da fij	215
聖大非	sen de fij	215
聖大非	sen du fij	215
聖奧古斯丁	sen ioq ku sy tin	417
聖奧古斯丁	sen ioq ku sy tzen	417
聖奧古斯丁	sen o ku sy tin	417
聖奧古斯丁	sen o ku sy tzen	417
聖女果	sen gniu ku	501
聖女果	sen zyu ku	501
聖女貞德	sen gniu tzen teq	510
聖女貞德	sen zyu tzen teq	510
聖嬰	sen in	529
聖嬰現象	sen in yi zian	301
聖子	sen tzy	578
聖安地列斯斷層	sen eu dij liq sy deu dzen	190
聖安地列斯斷層	sen eu dij liq sy teu dzen	190
聖安多尼堂區	sen eu tu gnij daon chiu	251
聖安多尼堂區	sen eu tu gniq daon chiu	251
聖安德列斯斷層	sen eu teq liq sy deu dzen	219
聖安德列斯斷層	sen eu teq liq sy teu dzen	219
聖安德魯	sen eu teq lu	391
聖帕特里克	sen phaoq deq lij kheq	433
聖帕颱風	sen phaoq de fon	271
聖廟	sen mio	476
聖弗蘭西斯科	sen feq lae sij sy khu	335
聖彼得	sen pe teq	540
聖彼得	sen pij teq	540
聖彼得堡	sen pe teq phu	741
聖彼得堡	sen pe teq po	741
聖彼得堡	sen pe teq pu	741
聖彼得堡	sen pij teq phu	741
聖彼得堡	sen pij teq po	741
聖彼得堡	sen pij teq pu	741
聖彼得大教堂	sen pe teq da cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pe teq da ko daon	472
聖彼得大教堂	sen pe teq de cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pe teq de ko daon	472
聖彼得大教堂	sen pe teq du cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pe teq du ko daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq da cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq da ko daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq de cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq de ko daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq du cio daon	472
聖彼得大教堂	sen pij teq du ko daon	472
聖徒	sen du	610
聖德	sen teq	552
聖德克旭貝里	sen teq kheq xioq pe lij	221
聖德太子	sen teq tha tzy	404
聖心	sen sin	543
聖心節	sen sin tziq	218
聖恩	sen en	521
聖戰	sen tzeu	786
聖手	sen soe	596
聖拉蒙	sen la mon	226
聖拉蒙	sen laq mon	226
聖拉蒙	sen lha mon	226
聖教	sen cio	580
聖教	sen ko	580
聖教序	sen cio ziu	271
聖教序	sen ko ziu	271
聖旨	sen tzy	757
聖明	sen min	541
聖書	sen syu	491
聖朝	sen dzo	465
聖朝	sen tzo	465
聖果	sen ku	493
聖歌	sen ku	580
聖殿	sen di	802
聖母	sen mhu	879
聖母升天節	sen mhu sen thi tziq	323
聖母峯	sen mhu fon	397
聖母教堂	sen mhu cio daon	432
聖母教堂	sen mhu ko daon	432
聖母瑪利亞	sen mhu ma lij ia	510
聖母瑪利亞	sen mhu mau lij ia	510
聖母院	sen mhu yeu	583
聖水	sen syu	604
聖洗	sen sij	377
聖潔	sen ciq	1017
聖火	sen hu	1162
聖火臺	sen hu de	394
聖灰節	sen hue tziq	174
聖燭節	sen tzoq tziq	318
聖父	sen vu	513
聖王	sen waon	572
聖盃	sen pe	584
聖盤	sen beu	234
聖盧西亞	sen lu sij ia	484
聖盧西亞島	sen lu sij ia to	289
聖相	sen sian	370
聖祖	sen tzu	524
聖神	sen dzen	554
聖神降臨	sen dzen kaon lin	358
聖神降臨	sen dzen raon lin	358
聖神降臨週	sen dzen kaon lin tzoe	171
聖神降臨週	sen dzen raon lin tzoe	171
聖禮	sen lij	446
聖約	sen iaoq	498
聖約	sen io	498
聖約	sen tiq	498
聖約瑟夫	sen iaoq seq fu	375
聖約瑟夫	sen iaoq seq vu	375
聖約瑟夫	sen io seq fu	375
聖約瑟夫	sen io seq vu	375
聖約瑟夫	sen tiq seq fu	375
聖約瑟夫	sen tiq seq vu	375
聖約翰	sen iaoq reu	562
聖約翰	sen io reu	562
聖約翰	sen tiq reu	562
聖約翰學院	sen iaoq reu roq yeu	368
聖約翰學院	sen io reu roq yeu	368
聖約翰學院	sen tiq reu roq yeu	368
聖約翰斯	sen iaoq reu sy	406
聖約翰斯	sen io reu sy	406
聖約翰斯	sen tiq reu sy	406
聖納帕	sen naq phaoq	128
聖索非亞	sen soq fij ia	401
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia da cio daon	360
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia da ko daon	360
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia de cio daon	360
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia de ko daon	360
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia du cio daon	360
聖索非亞大教堂	sen soq fij ia du ko daon	360
聖經	sen cin	1494
聖經上	sen cin zaon	500
聖經典故	sen cin ti ku	271
聖經外傳	sen cin nga dzeu	219
聖經段落	sen cin deu loq	180
聖經賢傳	sen cin yi dzeu	289
聖者	sen tze	608
聖職	sen tzeq	533
聖胎	sen the	380
聖胡安	sen wu eu	434
聖荷西	sen wu sij	484
聖莫里茨	sen moq lij dzy	388
聖菲	sen fij	548
聖薩爾瓦多	sen saq el ngau tu	451
聖藥	sen yaoq	500
聖裔	sen yij	392
聖西羅	sen sij lu	694
聖訓	sen xiun	537
聖詩	sen sy	500
聖誕	sen tae	2123
聖誕前夕	sen tae dzi ziq	470
聖誕卡	sen tae kha	497
聖誕夜	sen tae ya	596
聖誕島	sen tae to	403
聖誕快樂	sen tae khua loq	796
聖誕快樂	sen tae khua yaoq	796
聖誕樹	sen tae zyu	795
聖誕百合	sen tae paoq req	314
聖誕禮物	sen tae lij meq	612
聖誕禮物	sen tae lij veq	612
聖誕節	sen tae tziq	1797
聖誕紅	sen tae kon	419
聖誕紅	sen tae ron	419
聖誕老人	sen tae lo gnian	887
聖誕老人	sen tae lo gnin	887
聖誕老人	sen tae lo zen	887
聖誕花	sen tae hau	414
聖誕葉	sen tae seq	169
聖誕葉	sen tae yiq	169
聖誕頌	sen tae zon	300
聖諭	sen yu	478
聖賢	sen yi	853
聖賢書	sen yi syu	506
聖赫勒拿	sen haq leq nhe	427
聖赫勒拿島	sen haq leq nhe to	402
聖路易	sen lu ij	478
聖路易	sen lu yiq	478
聖路易斯	sen lu ij sy	550
聖路易斯	sen lu yiq sy	550
聖蹟	sen tziq	497
聖躬	sen kon	365
聖迭哥	sen diq ku	363
聖迭戈	sen diq ku	521
聖雄	sen yon	454
聖靈	sen lin	834
聖靈降臨	sen lin kaon lin	407
聖靈降臨	sen lin raon lin	407
聖餐	sen tseu	481
聖餐檯	sen tseu de	186
聖馬利諾	sen ma lij noq	355
聖馬利諾	sen mau lij noq	355
聖馬力諾	sen ma liq noq	524
聖馬力諾	sen mau liq noq	524
聖馬洛	sen ma loq	360
聖馬洛	sen mau loq	360
聖騎	sen djij	767
聖騎士	sen djij dzy	897
聖體	sen thij	505
聖體節	sen thij tziq	288
聖體血	sen thij xiuq	199
聖鬥士	sen toe dzy	996
聘任制	phin gnin tzy	539
聘任制	phin zen tzy	539
聘僱	phin ku	403
聘召	phin dzo	149
聘姑娘	phin ku gnian	203
聘娶婚	phin tsiu huen	230
聘成	phin zen	234
聘書	phin syu	557
聘期	phin cij	509
聘期	phin djij	509
聘爲	phin we	722
聘用	phin yon	1269
聘用制	phin yon tzy	524
聘禮	phin lij	567
聘請	phin tsin	1765
聘金	phin cin	475
聚丙烯	dziu pin xij	805
聚乙烯	dziu iq xij	856
聚乙烯塑料	dziu iq xij su lio	464
聚乙烯醇	dziu iq xij zen	567
聚乙稀	dziu iq xij	474
聚了	dziu lheq	582
聚了	dziu lio	582
聚光太陽能	dziu kuan tha yan nen	352
聚光太陽能	dziu kuaon tha yan nen	352
聚光燈	dziu kuan ten	592
聚光燈	dziu kuaon ten	592
聚光鏡	dziu kuan cin	459
聚光鏡	dziu kuaon cin	459
聚友	dziu yoe	625
聚合作用	dziu req tzoq yon	376
聚合反應	dziu req fae in	534
聚合果	dziu req ku	378
聚合物	dziu req meq	996
聚合物	dziu req veq	996
聚合資訊訂閱	dziu req tzy sin tin yuq	180
聚合起來	dziu req chij le	406
聚合酶	dziu req me	562
聚合體	dziu req thij	490
聚四氟乙烯	dziu sy feq iq xij	604
聚在	dziu dze	1029
聚在一起	dziu dze iq chij	666
聚夥	dziu hu	269
聚夥	dziu wu	269
聚寶盆	dziu po ben	580
聚少離多	dziu so lij tu	539
聚居	dziu ciu	821
聚居地	dziu ciu dij	554
聚攏	dziu lon	608
聚攏在	dziu lon dze	470
聚散	dziu sae	631
聚散無常	dziu sae mau zan	413
聚散無常	dziu sae vu zan	413
聚斂	dziu li	531
聚星	dziu sin	515
聚晤	dziu ngu	227
聚會地點	dziu we dij ti	456
聚會所	dziu we su	370
聚會時間	dziu we zy ci	439
聚會時間	dziu we zy kae	439
聚有	dziu yoe	452
聚殲	dziu tzi	427
聚氨酯	dziu eu tzy	854
聚氯乙烯	dziu loq iq xij	659
聚氯乙烯塑料	dziu loq iq xij su lio	421
聚沙成塔	dziu sa zen thaq	467
聚沙成塔	dziu sau zen thaq	467
聚焦	dziu tzio	1611
聚熱	dziu gniq	415
聚熱作用	dziu gniq tzoq yon	121
聚生	dziu san	540
聚生	dziu sen	540
聚着	dziu dzaoq	230
聚着	dziu tzaoq	230
聚神	dziu dzen	426
聚積	dziu tziq	530
聚精會神	dziu tzin we dzen	735
聚結	dziu ciq	478
聚義	dziu gnij	546
聚聚	dziu dziu	1116
聚脂	dziu tzy	562
聚苯乙烯	dziu pen iq xij	609
聚苯乙烯塑料	dziu pen iq xij su lio	346
聚落	dziu loq	564
聚葯雄蕊	dziu yaoq yon zeu	238
聚蚊成雷	dziu men zen le	257
聚螢映雪	dziu yin ian siq	182
聚螢映雪	dziu yin in siq	182
聚訟	dziu son	397
聚訟	dziu zon	397
聚談	dziu dae	406
聚議	dziu gnij	419
聚變	dziu pi	584
聚變反應	dziu pi fae in	443
聚變武器	dziu pi vu chij	182
聚賭	dziu tu	502
聚起來	dziu chij le	425
聚酯	dziu tzy	830
聚酯樹脂	dziu tzy zyu tzy	536
聚酯纖維	dziu tzy si vij	530
聚酰亞胺	dziu si ia eu	559
聚酰胺	dziu si eu	585
聚醯亞胺	dziu xij ia eu	559
聚醯胺	dziu xij eu	585
聚錯	dziu tsu	112
聚集	dziu dziq	2679
聚集地	dziu dziq dij	720
聚頭	dziu doe	571
聚類	dziu le	779
聚飲	dziu in	396
聚餐	dziu tseu	1256
聚餐會	dziu tseu we	415
聚首	dziu soe	822
聚點	dziu ti	515
聞一多	men iq tu	575
聞一多	ven iq tu	575
聞一知十	men iq tzy zeq	349
聞一知十	ven iq tzy zeq	349
聞上去	men zaon chij	421
聞上去	ven zaon chij	421
聞來聞去	men le men chij	347
聞來聞去	men le ven chij	347
聞來聞去	ven le men chij	347
聞來聞去	ven le ven chij	347
聞名世界	men min sy ka	545
聞名世界	ven min sy ka	545
聞名中外	men min tzon nga	524
聞名中外	ven min tzon nga	524
聞名全球	men min dzi djioe	456
聞名全球	ven min dzi djioe	456
聞名四方	men min sy faon	313
聞名四方	ven min sy faon	313
聞名天下	men min thi rau	517
聞名天下	ven min thi rau	517
聞名於世	men min iu sy	593
聞名於世	men min u sy	593
聞名於世	men min yu sy	593
聞名於世	ven min iu sy	593
聞名於世	ven min u sy	593
聞名於世	ven min yu sy	593
聞名遐邇	men min ya el	581
聞名遐邇	ven min ya el	581
聞喜	men xij	618
聞喜	ven xij	618
聞喜縣	men xij yeu	591
聞喜縣	ven xij yeu	591
聞所未聞	men su vij men	572
聞所未聞	men su vij ven	572
聞所未聞	ven su vij men	572
聞所未聞	ven su vij ven	572
聞者足戒	men tze tzoq ka	352
聞者足戒	ven tze tzoq ka	352
聞聞看	men men kheu	347
聞聞看	men ven kheu	347
聞聞看	ven men kheu	347
聞聞看	ven ven kheu	347
聞言	men gni	876
聞言	ven gni	876
聞起來	men chij le	551
聞起來	ven chij le	551
聞過則喜	men ku tzeq xij	402
聞過則喜	ven ku tzeq xij	402
聞過則改	men ku tzeq ke	316
聞過則改	ven ku tzeq ke	316
聞道有先後	men do yoe si roe	383
聞道有先後	ven do yoe si roe	383
聞雞起舞	men cij chij vu	497
聞雞起舞	ven cij chij vu	497
聞風喪膽	men fon saon tae	553
聞風喪膽	ven fon saon tae	553
聞風後	men fon roe	229
聞風後	ven fon roe	229
聞風而來	men fon el le	420
聞風而來	ven fon el le	420
聞風而動	men fon el don	508
聞風而動	ven fon el don	508
聞風而至	men fon el tzy	432
聞風而至	ven fon el tzy	432
聞風而起	men fon el chij	305
聞風而起	ven fon el chij	305
聞風而逃	men fon el do	434
聞風而逃	ven fon el do	434
聞風逃竄	men fon do tseu	207
聞風逃竄	ven fon do tseu	207
聞風響應	men fon xian in	255
聞風響應	ven fon xian in	255
聯俄	li ngu	434
聯保	li po	859
聯共	li gon	500
聯共	li kon	500
聯共	li ron	500
聯創	li tsaon	780
聯動	li don	1519
聯勤	li djin	515
聯勤總部	li djin tzon bu	302
聯句	li ciu	492
聯合企業	li req chij gniq	518
聯合作戰	li req tzoq tzeu	546
聯合促銷	li req tsoq sio	485
聯合內閣	li req ne koq	291
聯合公報	li req kon po	510
聯合利華	li req lij hau	584
聯合利華	li req lij rau	584
聯合利華	li req lij wa	584
聯合制	li req tzy	437
聯合參謀	li req tseu moe	406
聯合古大陸	li req ku da loq	131
聯合古大陸	li req ku de loq	131
聯合古大陸	li req ku du loq	131
聯合國	li req kueq	3285
聯合國大會	li req kueq da we	557
聯合國大會	li req kueq de we	557
聯合國大會	li req kueq du we	557
聯合國安理會	li req kueq eu lij we	588
聯合國憲章	li req kueq xi tzaon	502
聯合國日	li req kueq gniq	362
聯合國日	li req kueq zeq	362
聯合國案	li req kueq eu	254
聯合國祕書處	li req kueq pij syu tsyu	373
聯合國糧農	li req kueq lian non	529
聯合國糧農組織	li req kueq lian non tzu tzeq	527
聯合報	li req po	564
聯合報系	li req po yij	340
聯合大學	li req da roq	594
聯合大學	li req de roq	594
聯合大學	li req du roq	594
聯合式合成詞	li req seq req zen zy	141
聯合戰線	li req tzeu si	386
聯合技術公司	li req djij dzeq kon sy	396
聯合收割機	li req soe keq cij	575
聯合收穫機	li req soe roq cij	441
聯合政府	li req tzen fu	543
聯合文學	li req ven roq	393
聯合晚報	li req uae po	478
聯合會	li req we	1370
聯合機	li req cij	435
聯合演習	li req i ziq	538
聯合獨占	li req doq tzeu	117
聯合王國	li req waon kueq	486
聯合發表	li req faq pio	449
聯合目錄	li req moq loq	455
聯合社	li req zau	574
聯合組織	li req tzu tzeq	542
聯合聲明	li req san min	572
聯合聲明	li req sen min	572
聯合自強	li req dzy djian	325
聯合航空公司	li req raon khon kon sy	460
聯合艦隊	li req khae de	547
聯合號	li req ro	355
聯合行	li req ran	290
聯合行	li req raon	290
聯合行	li req yin	290
聯合行動	li req ran don	555
聯合行動	li req raon don	555
聯合行動	li req yin don	555
聯合起來	li req chij le	882
聯合軍演	li req ciun i	593
聯合通訊社	li req thon sin zau	482
聯合部隊	li req bu de	442
聯合體	li req thij	792
聯合黨	li req taon	428
聯名	li min	956
聯唱	li tsaon	546
聯城	li zen	828
聯姻	li in	839
聯婚	li huen	503
聯宗	li tzon	376
聯展	li tzeu	619
聯席	li ziq	658
聯席會	li ziq we	553
聯席會議	li ziq we gnij	894
聯席董事	li ziq ton dzy	421
聯帶	li ta	399
聯想	li sian	5893
聯想到	li sian to	693
聯想力	li sian liq	439
聯想學習	li sian roq ziq	321
聯想起	li sian chij	598
聯想集團	li sian dziq deu	801
聯成	li zen	526
聯成一組	li zen iq tzu	194
聯手	li soe	2069
聯招	li tzo	461
聯招會	li tzo we	138
聯接	li tziq	935
聯接器	li tziq chij	409
聯播	li pu	840
聯播時間	li pu zy ci	244
聯播時間	li pu zy kae	244
聯播節目	li pu tziq moq	406
聯於	li iu	372
聯於	li u	372
聯於	li yu	372
聯星	li sin	469
聯有	li yoe	455
聯機	li cij	1210
聯機分析處理	li cij fen siq tsyu lij	420
聯機分析處理	li cij ven siq tsyu lij	420
聯機遊戲	li cij yoe xij	447
聯歡	li hueu	704
聯歡晚會	li hueu uae we	661
聯歡會	li hueu we	716
聯歡節	li hueu tziq	446
聯準會	li tzen we	359
聯營	li yin	809
聯營公車	li yin kon ciu	253
聯營公車	li yin kon tsau	253
聯璧	li piq	411
聯產	li tsae	602
聯產到勞	li tsae to lo	251
聯產到戶	li tsae to wu	184
聯產到組	li tsae to tzu	149
聯產品	li tsae phin	373
聯產承包	li tsae zen po	543
聯產承包責任制	li tsae zen po tza gnin tzy	523
聯產承包責任制	li tsae zen po tza zen tzy	523
聯產承包責任制	li tsae zen po tzeq gnin tzy	523
聯產承包責任制	li tsae zen po tzeq zen tzy	523
聯用	li yon	598
聯發科	li faq khu	590
聯盟	li men	5970
聯盟杯	li men pe	766
聯盟號	li men ro	416
聯盟黨	li men taon	433
聯社	li zau	824
聯票	li phio	536
聯立	li liq	466
聯立方程	li liq faon dzen	398
聯立方程式	li liq faon dzen seq	244
聯立方程組	li liq faon dzen tzu	318
聯組	li tzu	491
聯結	li ciq	834
聯結主義	li ciq tzyu gnij	342
聯絡	li loq	2659
聯絡兵	li loq pin	201
聯絡員	li loq yeu	740
聯絡地點	li loq dij ti	311
聯絡官	li loq kueu	466
聯絡時間	li loq zy ci	309
聯絡時間	li loq zy kae	309
聯絡站	li loq dzae	505
聯絡簿	li loq boq	414
聯絡簿	li loq bu	414
聯絡處	li loq tsyu	563
聯絡點	li loq ti	476
聯網	li maon	1573
聯網環境	li maon guae cin	280
聯綴	li tzeu	396
聯繫人	li cij gnian	2418
聯繫人	li cij gnin	2418
聯繫人	li cij zen	2418
聯繫人	li xij gnian	2418
聯繫人	li xij gnin	2418
聯繫人	li xij zen	2418
聯繫人	li yij gnian	2418
聯繫人	li yij gnin	2418
聯繫人	li yij zen	2418
聯繫匯率	li cij we liq	470
聯繫匯率	li cij we se	470
聯繫匯率	li xij we liq	470
聯繫匯率	li xij we se	470
聯繫匯率	li yij we liq	470
聯繫匯率	li yij we se	470
聯繫國	li cij kueq	324
聯繫國	li xij kueq	324
聯繫國	li yij kueq	324
聯繫實際	li cij dzeq tzij	614
聯繫實際	li xij dzeq tzij	614
聯繫實際	li yij dzeq tzij	614
聯繫方式	li cij faon seq	2172
聯繫方式	li xij faon seq	2172
聯繫方式	li yij faon seq	2172
聯繫業務	li cij gniq vu	514
聯繫業務	li xij gniq vu	514
聯繫業務	li yij gniq vu	514
聯繫起來	li cij chij le	1033
聯繫起來	li xij chij le	1033
聯繫起來	li yij chij le	1033
聯繫電話	li cij di rau	1792
聯繫電話	li xij di rau	1792
聯繫電話	li yij di rau	1792
聯繫點	li cij ti	581
聯繫點	li xij ti	581
聯繫點	li yij ti	581
聯署	li zyu	496
聯翩	li phi	598
聯考	li kho	852
聯考題	li kho dij	333
聯航	li raon	521
聯苯	li pen	579
聯袂	li me	851
聯袂而至	li me el tzy	309
聯言判斷	li gni pheu deu	268
聯言判斷	li gni pheu teu	268
聯課	li khu	238
聯課活動	li khu weq don	215
聯誼	li gnij	954
聯誼會	li gnij we	925
聯調	li dio	657
聯調	li tzoe	657
聯貫	li kuae	395
聯貫性	li kuae sin	268
聯貸	li de	371
聯賽	li se	3363
聯賽盃	li se pe	595
聯軍	li ciun	981
聯軍部隊	li ciun bu de	366
聯軸器	li djioq chij	616
聯軸節	li djioq tziq	434
聯辦	li bae	594
聯通	li thon	4213
聯通紅籌公司	li thon kon dzoe kon sy	406
聯通紅籌公司	li thon ron dzoe kon sy	406
聯運	li yun	625
聯運會	li yun we	102
聯運票	li yun phio	176
聯邦	li paon	1805
聯邦制	li paon tzy	499
聯邦大樓	li paon da loe	329
聯邦大樓	li paon de loe	329
聯邦大樓	li paon du loe	329
聯邦州	li paon tzoe	402
聯邦德國	li paon teq kueq	556
聯邦快遞	li paon khua dij	576
聯邦政府	li paon tzen fu	789
聯邦緊急措施署	li paon cin ciq tsu sy zyu	257
聯邦緊急措施署	li paon cin djiq tsu sy zyu	257
聯邦調查局	li paon dio dzau djioq	568
聯邦調查局	li paon dio tzau djioq	568
聯邦調查局	li paon tzoe dzau djioq	568
聯邦調查局	li paon tzoe tzau djioq	568
聯邦通信委員會	li paon thon sen ue yeu we	432
聯邦通信委員會	li paon thon sin ue yeu we	432
聯銷	li sio	507
聯鎖	li su	562
聯鎖店	li su ti	352
聯防軍	li baon ciun	390
聯防軍	li vaon ciun	390
聯隊	li de	828
聯集	li dziq	390
聯電	li di	499
聯體別墅	li thij biq zyu	519
聰了	tson lheq	300
聰了	tson lio	300
聰悟	tson ngu	348
聰慧	tson we	878
聰敏	tson mhin	547
聰明	tson min	6595
聰明一世	tson min iq sy	444
聰明人	tson min gnian	908
聰明人	tson min gnin	908
聰明人	tson min zen	908
聰明伶俐	tson min lin lij	577
聰明反被聰明誤	tson min fae be tson min ngu	521
聰明反被聰明誤	tson min fae bij tson min ngu	521
聰明反被聰明誤	tson min fae phij tson min ngu	521
聰明才智	tson min dze tzy	766
聰明絕頂	tson min dziq tin	537
聰明起來	tson min chij le	469
聰明過頭	tson min ku doe	404
聰穎	tson yin	596
聱牙	ngo nga	403
聲價	san ka	405
聲價	sen ka	405
聲價十倍	san ka zeq be	244
聲價十倍	sen ka zeq be	244
聲優	san ioe	824
聲優	sen ioe	824
聲光	san kuan	613
聲光	san kuaon	613
聲光	sen kuan	613
聲光	sen kuaon	613
聲光效果	san kuan yo ku	423
聲光效果	san kuaon yo ku	423
聲光效果	sen kuan yo ku	423
聲光效果	sen kuaon yo ku	423
聲勢浩大	san sy ro da	718
聲勢浩大	san sy ro de	718
聲勢浩大	san sy ro du	718
聲勢浩大	sen sy ro da	718
聲勢浩大	sen sy ro de	718
聲勢浩大	sen sy ro du	718
聲口	san khoe	364
聲口	sen khoe	364
聲名大噪	san min da tso	489
聲名大噪	san min de tso	489
聲名大噪	san min du tso	489
聲名大噪	sen min da tso	489
聲名大噪	sen min de tso	489
聲名大噪	sen min du tso	489
聲名大震	san min da tzen	369
聲名大震	san min de tzen	369
聲名大震	san min du tzen	369
聲名大震	sen min da tzen	369
聲名大震	sen min de tzen	369
聲名大震	sen min du tzen	369
聲名狼籍	san min laon dziq	389
聲名狼籍	sen min laon dziq	389
聲名狼藉	san min laon dziq	513
聲名狼藉	sen min laon dziq	513
聲名遠播	san min yeu pu	517
聲名遠播	sen min yeu pu	517
聲吶	san naq	509
聲吶	sen naq	509
聲嘶力竭	san sy liq djiq	736
聲嘶力竭	sen sy liq djiq	736
聲囊	san naon	287
聲囊	san nhaon	287
聲囊	sen naon	287
聲囊	sen nhaon	287
聲地	san dij	633
聲地	sen dij	633
聲場	san dzan	707
聲場	sen dzan	707
聲塵	san dzen	363
聲塵	sen dzen	363
聲如洪鐘	san zyu ron tzon	421
聲如洪鐘	sen zyu ron tzon	421
聲威大震	san ue da tzen	360
聲威大震	san ue de tzen	360
聲威大震	san ue du tzen	360
聲威大震	sen ue da tzen	360
聲威大震	sen ue de tzen	360
聲威大震	sen ue du tzen	360
聲容	san yon	379
聲容	sen yon	379
聲寶	san po	451
聲寶	sen po	451
聲徹雲霄	san tseq yun sio	177
聲徹雲霄	sen tseq yun sio	177
聲情並茂	san dzin bin moe	551
聲情並茂	sen dzin bin moe	551
聲押	san aq	425
聲押	sen aq	425
聲揚	san yan	464
聲揚	sen yan	464
聲旁字	san baon dzy	141
聲旁字	sen baon dzy	141
聲明書	san min syu	493
聲明書	sen min syu	493
聲明者	san min tze	800
聲明者	sen min tze	800
聲東擊西	san ton ciq sij	572
聲東擊西	sen ton ciq sij	572
聲樂家	san loq cia	397
聲樂家	san loq ka	397
聲樂家	san loq ku	397
聲樂家	san yaoq cia	397
聲樂家	san yaoq ka	397
聲樂家	san yaoq ku	397
聲樂家	sen loq cia	397
聲樂家	sen loq ka	397
聲樂家	sen loq ku	397
聲樂家	sen yaoq cia	397
聲樂家	sen yaoq ka	397
聲樂家	sen yaoq ku	397
聲波定位	san pu din we	290
聲波定位	sen pu din we	290
聲淚俱下	san lij djiu rau	551
聲淚俱下	sen lij djiu rau	551
聲線	san si	782
聲線	sen si	782
聲聲	san san	940
聲聲	san sen	940
聲聲	sen san	940
聲聲	sen sen	940
聲腔	san chian	504
聲腔	sen chian	504
聲色俱厲	san seq djiu lij	493
聲色俱厲	sen seq djiu lij	493
聲色場所	san seq dzan su	416
聲色場所	sen seq dzan su	416
聲色犬馬	san seq chieu ma	528
聲色犬馬	san seq chieu mau	528
聲色犬馬	sen seq chieu ma	528
聲色犬馬	sen seq chieu mau	528
聲覺	san cioq	305
聲覺	san ko	305
聲覺	san koq	305
聲覺	sen cioq	305
聲覺	sen ko	305
聲覺	sen koq	305
聲訊	san sin	603
聲訊	sen sin	603
聲訊臺	san sin de	518
聲訊臺	sen sin de	518
聲說	san seq	550
聲說	sen seq	550
聲調的調值	san dio tiq dio dzeq	211
聲調的調值	san dio tiq tzoe dzeq	211
聲調的調值	san tzoe tiq dio dzeq	211
聲調的調值	san tzoe tiq tzoe dzeq	211
聲調的調值	sen dio tiq dio dzeq	211
聲調的調值	sen dio tiq tzoe dzeq	211
聲調的調值	sen tzoe tiq dio dzeq	211
聲調的調值	sen tzoe tiq tzoe dzeq	211
聲調語言	san dio gniu gni	291
聲調語言	san tzoe gniu gni	291
聲調語言	sen dio gniu gni	291
聲調語言	sen tzoe gniu gni	291
聲請	san tsin	501
聲請	sen tsin	501
聲譜	san pu	389
聲譜	sen pu	389
聲譽不衰	san yu feq se	183
聲譽不衰	san yu peq se	183
聲譽不衰	san yu piq se	183
聲譽不衰	sen yu feq se	183
聲譽不衰	sen yu peq se	183
聲譽不衰	sen yu piq se	183
聲譽卓著	san yu tzoq tzyu	430
聲譽卓著	sen yu tzoq tzyu	430
聲譽正隆	san yu tzen lon	169
聲譽正隆	sen yu tzen lon	169
聲譽鵲起	san yu tsiaoq chij	413
聲譽鵲起	sen yu tsiaoq chij	413
聲辯	san bi	427
聲辯	sen bi	427
聲速	san soq	526
聲速	sen soq	526
聲門	san men	501
聲門	sen men	501
聲霸卡	san pau kha	368
聲霸卡	sen pau kha	368
聲韻學	san yun roq	330
聲韻學	sen yun roq	330
聳了	son lheq	588
聳了	son lio	588
聳了聳	son lheq son	523
聳了聳	son lio son	523
聳了聳肩	son lheq son ci	555
聳了聳肩	son lio son ci	555
聳人聽聞	son gnian thin men	549
聳人聽聞	son gnian thin ven	549
聳人聽聞	son gnin thin men	549
聳人聽聞	son gnin thin ven	549
聳人聽聞	son zen thin men	549
聳人聽聞	son zen thin ven	549
聳入	son zeq	459
聳入雲霄	son zeq yun sio	391
聳出	son tseq	346
聳動	son don	526
聳動視聽	son don zy thin	226
聳峙	son dzy	468
聳恿	son ion	291
聳懼	son djiu	180
聳立	son liq	797
聳立在	son liq dze	548
聳立着	son liq dzaoq	281
聳立着	son liq tzaoq	281
聳聳	son son	453
聳聳肩	son son ci	608
聳聽	son thin	582
聳肩	son ci	642
聶伯河	gniq paoq wu	230
聶伯河	gniq pau wu	230
聶拉木	gniq la moq	515
聶拉木	gniq laq moq	515
聶拉木	gniq lha moq	515
聶拉木縣	gniq la moq yeu	429
聶拉木縣	gniq laq moq yeu	429
聶拉木縣	gniq lha moq yeu	429
聶政	gniq tzen	472
聶榮	gniq yon	504
聶榮縣	gniq yon yeu	441
聶衛平	gniq we bin	587
職事	tzeq dzy	479
職代會	tzeq de we	548
職任	tzeq gnin	404
職任	tzeq zen	404
職位	tzeq we	4817
職分	tzeq fen	457
職分	tzeq ven	457
職別	tzeq biq	399
職務	tzeq vu	3317
職務工資	tzeq vu kon tzy	457
職務犯罪	tzeq vu vae dzeu	788
職司	tzeq sy	462
職員表	tzeq yeu pio	646
職員錄	tzeq yeu loq	375
職場	tzeq dzan	1825
職守	tzeq soe	649
職官	tzeq kueu	520
職工	tzeq kon	5483
職工代表	tzeq kon de pio	606
職工工資	tzeq kon kon tzy	707
職工福利	tzeq kon foq lij	532
職志	tzeq tzy	420
職掌	tzeq tzan	453
職是之故	tzeq zy tzy ku	273
職棒	tzeq baon	536
職棒大賽	tzeq baon da se	246
職棒大賽	tzeq baon de se	246
職棒大賽	tzeq baon du se	246
職業	tzeq gniq	10101
職業中學	tzeq gniq tzon roq	568
職業介紹	tzeq gniq cia zo	807
職業介紹	tzeq gniq ga zo	807
職業介紹	tzeq gniq ka zo	807
職業介紹所	tzeq gniq cia zo su	545
職業介紹所	tzeq gniq ga zo su	545
職業介紹所	tzeq gniq ka zo su	545
職業代表制	tzeq gniq de pio tzy	214
職業倦怠	tzeq gniq djieu de	519
職業倦怠症	tzeq gniq djieu de tzen	349
職業化	tzeq gniq hau	877
職業化	tzeq gniq hua	877
職業團體	tzeq gniq deu thij	387
職業培訓	tzeq gniq be xiun	919
職業婦女	tzeq gniq vu gniu	474
職業婦女	tzeq gniq vu zyu	474
職業學校	tzeq gniq roq yo	866
職業學院	tzeq gniq roq yeu	874
職業工會	tzeq gniq kon we	373
職業性	tzeq gniq sin	568
職業技能	tzeq gniq djij nen	884
職業技術教育	tzeq gniq djij dzeq cio yoq	613
職業技術教育	tzeq gniq djij dzeq ko yoq	613
職業教育	tzeq gniq cio yoq	1325
職業教育	tzeq gniq ko yoq	1325
職業水準	tzeq gniq syu tzen	422
職業生涯	tzeq gniq san nga	1317
職業生涯	tzeq gniq sen nga	1317
職業病	tzeq gniq bin	912
職業發展	tzeq gniq faq tzeu	797
職業素質	tzeq gniq su tzeq	597
職業規劃	tzeq gniq kue waq	799
職業運動員	tzeq gniq yun don yeu	479
職業道德	tzeq gniq do teq	1190
職業高中	tzeq gniq ko tzon	572
職權	tzeq djieu	1224
職權所在	tzeq djieu su dze	206
職權範圍	tzeq djieu vae we	541
職涯	tzeq nga	477
職稱	tzeq tsen	1575
職籃	tzeq lae	426
職系	tzeq yij	389
職級	tzeq ciq	542
職缺	tzeq chiuq	386
職能範圍	tzeq nen vae we	461
職能資本	tzeq nen tzy pen	335
職能部門	tzeq nen bu men	1276
職蜂	tzeq fon	166
職訓	tzeq xiun	383
職責所在	tzeq tza su dze	507
職責所在	tzeq tzeq su dze	507
職責範圍	tzeq tza vae we	588
職責範圍	tzeq tzeq vae we	588
職高	tzeq ko	632
聽上	thin zaon	523
聽上去	thin zaon chij	878
聽下去	thin rau chij	527
聽不	thin feq	1032
聽不	thin peq	1032
聽不	thin piq	1032
聽不出	thin feq tseq	565
聽不出	thin peq tseq	565
聽不出	thin piq tseq	565
聽不出來	thin feq tseq le	533
聽不出來	thin peq tseq le	533
聽不出來	thin piq tseq le	533
聽不到	thin feq to	1467
聽不到	thin peq to	1467
聽不到	thin piq to	1467
聽不得	thin feq teq	502
聽不得	thin peq teq	502
聽不得	thin piq teq	502
聽不懂	thin feq ton	1580
聽不懂	thin peq ton	1580
聽不懂	thin piq ton	1580
聽不清	thin feq tsin	569
聽不清	thin peq tsin	569
聽不清	thin piq tsin	569
聽不見	thin feq ci	1085
聽不見	thin feq yi	1085
聽不見	thin peq ci	1085
聽不見	thin peq yi	1085
聽不見	thin piq ci	1085
聽不見	thin piq yi	1085
聽不進去	thin feq tzin chij	577
聽不進去	thin peq tzin chij	577
聽不進去	thin piq tzin chij	577
聽之任之	thin tzy gnin tzy	536
聽之任之	thin tzy zen tzy	536
聽了風就是雨	thin lheq fon dzioe zy yu	171
聽了風就是雨	thin lio fon dzioe zy yu	171
聽事	thin dzy	369
聽人	thin gnian	841
聽人	thin gnin	841
聽人	thin zen	841
聽他	thin tha	1265
聽作	thin tzoq	324
聽作是	thin tzoq zy	151
聽你	thin nhij	1412
聽來	thin le	876
聽來聽去	thin le thin chij	429
聽便	thin bi	393
聽信謠言	thin sen yo gni	423
聽信謠言	thin sin yo gni	423
聽候	thin roe	531
聽候發落	thin roe faq loq	350
聽候通知	thin roe thon tzy	234
聽做	thin tzu	357
聽其自然	thin cij dzy zeu	420
聽其自然	thin djij dzy zeu	420
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu cij ran	317
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu cij raon	317
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu cij yin	317
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu djij ran	317
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu djij raon	317
聽其言而觀其行	thin cij gni el kueu djij yin	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu cij ran	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu cij raon	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu cij yin	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu djij ran	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu djij raon	317
聽其言而觀其行	thin djij gni el kueu djij yin	317
聽其言觀其行	thin cij gni kueu cij ran	335
聽其言觀其行	thin cij gni kueu cij raon	335
聽其言觀其行	thin cij gni kueu cij yin	335
聽其言觀其行	thin cij gni kueu djij ran	335
聽其言觀其行	thin cij gni kueu djij raon	335
聽其言觀其行	thin cij gni kueu djij yin	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu cij ran	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu cij raon	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu cij yin	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu djij ran	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu djij raon	335
聽其言觀其行	thin djij gni kueu djij yin	335
聽出	thin tseq	902
聽出來	thin tseq le	587
聽到	thin to	11448
聽力	thin liq	2014
聽力測驗	thin liq tseq gni	337
聽力理解	thin liq lij cia	535
聽力理解	thin liq lij ga	535
聽力理解	thin liq lij ka	535
聽取	thin tsiu	2206
聽命	thin min	607
聽天安命	thin thi eu min	143
聽天由命	thin thi yoe min	687
聽她	thin tha	976
聽好	thin ho	587
聽子	thin tzy	385
聽完	thin weu	1330
聽審	thin sen	461
聽審會	thin sen we	171
聽寫	thin sia	780
聽寫測驗	thin sia tseq gni	186
聽小骨	thin sio kueq	378
聽差	thin tsa	440
聽後	thin roe	900
聽得	thin teq	2029
聽得出	thin teq tseq	556
聽得出來	thin teq tseq le	523
聽得到	thin teq to	604
聽得懂	thin teq ton	604
聽得見	thin teq ci	596
聽得見	thin teq yi	596
聽慣	thin kuae	525
聽憑	thin bin	516
聽憑處置	thin bin tsyu tzy	194
聽懂	thin ton	1308
聽成	thin zen	528
聽我	thin ngu	1314
聽我說	thin ngu seq	793
聽房	thin vaon	420
聽政	thin tzen	536
聽斷	thin deu	339
聽斷	thin teu	339
聽於	thin iu	426
聽於	thin u	426
聽於	thin yu	426
聽書	thin syu	562
聽歌	thin ku	1814
聽決	thin ciuq	254
聽清	thin tsin	699
聽牆根	thin dzian ken	382
聽牆根兒	thin dzian ken el	290
聽牆根兒	thin dzian ken gnij	290
聽牆根兒	thin dzian ken ng	290
聽的	thin tiq	756
聽神經	thin dzen cin	517
聽窗	thin tsaon	358
聽筒	thin don	740
聽管	thin kueu	338
聽絃	thin yi	369
聽者	thin tze	800
聽而不聞	thin el feq men	460
聽而不聞	thin el feq ven	460
聽而不聞	thin el peq men	460
聽而不聞	thin el peq ven	460
聽而不聞	thin el piq men	460
聽而不聞	thin el piq ven	460
聽聽	thin thin	3361
聽聽看	thin thin kheu	536
聽膩	thin gnij	497
聽膩了	thin gnij lheq	477
聽膩了	thin gnij lio	477
聽裝	thin tzaon	496
聽見了	thin ci lheq	657
聽見了	thin ci lio	657
聽見了	thin yi lheq	657
聽見了	thin yi lio	657
聽見風就是雨	thin ci fon dzioe zy yu	236
聽見風就是雨	thin yi fon dzioe zy yu	236
聽覺範圍	thin cioq vae we	359
聽覺範圍	thin ko vae we	359
聽覺範圍	thin koq vae we	359
聽訓	thin xiun	374
聽訟	thin son	405
聽訟	thin zon	405
聽診	thin tzen	578
聽診器	thin tzen chij	542
聽話	thin rau	2234
聽話聽聲	thin rau thin san	258
聽話聽聲	thin rau thin sen	258
聽說在	thin seq dze	554
聽說是	thin seq zy	630
聽說會	thin seq we	444
聽說有	thin seq yoe	636
聽說能	thin seq nen	434
聽說讀寫	thin seq doq sia	597
聽課	thin khu	1299
聽證	thin tzen	1161
聽證制度	thin tzen tzy du	505
聽證會	thin tzen we	1148
聽起	thin chij	536
聽起來	thin chij le	1889
聽進	thin tzin	502
聽過	thin ku	3404
聽過來	thin ku le	396
聽過去	thin ku chij	379
聽道	thin do	525
聽錯	thin tsu	727
聽閾	thin yuq	407
聽隨	thin zeu	407
聽雨	thin yu	938
聽音樂	thin in loq	1155
聽音樂	thin in yaoq	1155
聽頭	thin doe	396
聽風	thin fon	797
聽風是雨	thin fon zy yu	319
聽骨	thin kueq	408
聽骨鏈	thin kueq li	365
聾人	lon gnian	571
聾人	lon gnin	571
聾人	lon zen	571
聾啞	lon au	632
聾啞人	lon au gnian	554
聾啞人	lon au gnin	554
聾啞人	lon au zen	554
聾啞學校	lon au roq yo	520
聾啞症	lon au tzen	288
聾子	lon tzy	563
聾盲	lon maon	359
聾聵	lon gue	326
聾蟲	lon dzon	128
肄業	yij gniq	526
肅北縣	soq pe yeu	417
肅北縣	soq poq yeu	417
肅反	soq fae	499
肅反運動	soq fae yun don	387
肅坐	soq dzu	247
肅容	soq yon	451
肅寧	soq gnin	605
肅寧縣	soq gnin yeu	575
肅州	soq tzoe	538
肅州區	soq tzoe chiu	490
肅慎	soq zen	450
肅敬	soq cin	355
肅殺	soq saq	579
肅殺之氣	soq saq tzy chij	482
肅清	soq tsin	579
肅清反革命分子	soq tsin fae keq min fen tzy	218
肅清反革命分子	soq tsin fae keq min ven tzy	218
肅清殘敵	soq tsin dzae diq	295
肅然	soq zeu	621
肅然起敬	soq zeu chij cin	591
肅穆	soq moq	786
肅立	soq liq	543
肅立起敬	soq liq chij cin	121
肅貪	soq theu	489
肅靜	soq dzin	537
肅靜無聲	soq dzin mau san	256
肅靜無聲	soq dzin mau sen	256
肅靜無聲	soq dzin vu san	256
肅靜無聲	soq dzin vu sen	256
肆仟	sy tsi	390
肆佰	sy paoq	332
肆億	sy ij	284
肆力	sy liq	327
肆口	sy khoe	292
肆口謾罵	sy khoe mae mau	143
肆口謾罵	sy khoe meu mau	143
肆志	sy tzy	338
肆意	sy ij	1174
肆意妄爲	sy ij maon we	495
肆意妄爲	sy ij vaon we	495
肆意揮霍	sy ij hue hoq	474
肆應	sy in	258
肆拾	sy zeq	458
肆暴	sy bo	270
肆橫	sy wan	235
肆無忌憚	sy mau djij dae	1066
肆無忌憚	sy mau djij taq	1066
肆無忌憚	sy vu djij dae	1066
肆無忌憚	sy vu djij taq	1066
肆然	sy zeu	264
肆萬	sy vae	352
肆虐	sy gniaoq	982
肆虐爲患	sy gniaoq we wae	102
肇事	dzo dzy	1097
肇事者	dzo dzy tze	784
肇俊哲	dzo tzin tzeq	526
肇因	dzo in	445
肇因於	dzo in iu	369
肇因於	dzo in u	369
肇因於	dzo in yu	369
肇基	dzo cij	456
肇始	dzo sy	512
肇始者	dzo sy tze	306
肇州	dzo tzoe	545
肇州縣	dzo tzoe yeu	496
肇建	dzo ci	388
肇慶	dzo chin	1051
肇慶地區	dzo chin dij chiu	399
肇慶大學	dzo chin da roq	158
肇慶大學	dzo chin de roq	158
肇慶大學	dzo chin du roq	158
肇慶市	dzo chin zy	635
肇東	dzo ton	600
肇東市	dzo ton zy	553
肇源	dzo gnieu	554
肇源縣	dzo gnieu yeu	504
肇禍	dzo wu	406
肇端	dzo teu	393
肇興	dzo xin	501
肇造	dzo dzo	359
肇釁	dzo xin	213
肉中刺	gnioq tzon tsy	459
肉中毒	gnioq tzon de	225
肉中毒	gnioq tzon doq	225
肉丸	gnioq weu	599
肉丸子	gnioq weu tzy	522
肉兒	gnioq el	385
肉兒	gnioq gnij	385
肉兒	gnioq ng	385
肉冠	gnioq kueu	351
肉凍	gnioq ton	405
肉刑	gnioq yin	446
肉包	gnioq po	543
肉包子	gnioq po tzy	557
肉包子打狗	gnioq po tzy tan koe	460
肉品	gnioq phin	557
肉商	gnioq saon	334
肉圓	gnioq yeu	500
肉夾饃	gnioq gaq mu	567
肉夾饃	gnioq kaq mu	567
肉夾饃	gnioq raq mu	567
肉孜節	gnioq tzy tziq	403
肉店	gnioq ti	493
肉彈	gnioq dae	486
肉慾	gnioq yoq	564
肉慾主義	gnioq yoq tzyu gnij	245
肉排	gnioq ba	468
肉搏	gnioq poq	765
肉搏戰	gnioq poq tzeu	525
肉末	gnioq meq	596
肉柱	gnioq dzyu	363
肉桂	gnioq kue	629
肉條	gnioq dio	458
肉條	gnioq thio	458
肉棒	gnioq baon	681
肉毒桿菌	gnioq de keu ciun	527
肉毒桿菌	gnioq doq keu ciun	527
肉毒桿菌毒素	gnioq de keu ciun de su	409
肉毒桿菌毒素	gnioq de keu ciun doq su	409
肉毒桿菌毒素	gnioq doq keu ciun de su	409
肉毒桿菌毒素	gnioq doq keu ciun doq su	409
肉毒素	gnioq de su	533
肉毒素	gnioq doq su	533
肉汁	gnioq tzeq	519
肉湯麪	gnioq saon mi	209
肉燥	gnioq so	425
肉片	gnioq phi	779
肉牛	gnioq gnioe	859
肉用雞	gnioq yon cij	346
肉痛	gnioq thon	505
肉瘤	gnioq lioe	611
肉白骨	gnioq baoq kueq	369
肉皮	gnioq bij	547
肉眼	gnioq ngae	957
肉眼凡胎	gnioq ngae vae the	413
肉眼觀察	gnioq ngae kueu tsaq	476
肉票	gnioq phio	492
肉禽	gnioq djin	514
肉穗花序	gnioq zeu hau ziu	368
肉粽	gnioq tzon	537
肉糜	gnioq mij	503
肉絲	gnioq sy	853
肉絲麪	gnioq sy mi	473
肉羹	gnioq kan	432
肉羹米粉	gnioq kan mij fen	221
肉羹麪	gnioq kan mi	248
肉聯廠	gnioq li tsan	515
肉肉	gnioq gnioq	1010
肉脯	gnioq bu	492
肉脯	gnioq phu	492
肉腸	gnioq dzan	465
肉色	gnioq seq	591
肉芝	gnioq tzy	429
肉芽	gnioq nga	612
肉蓯蓉	gnioq tzon yon	540
肉袒	gnioq thae	380
肉袒面縛	gnioq thae mi boq	184
肉袒面縛	gnioq thae mi voq	184
肉裏錢	gnioq lij dzi	112
肉製品	gnioq tzy phin	636
肉豆蔻	gnioq doe khoe	522
肉豬	gnioq tzyu	522
肉販	gnioq fae	444
肉質	gnioq tzeq	840
肉質根	gnioq tzeq ken	443
肉身	gnioq sen	835
肉身菩薩	gnioq sen bu saq	428
肉醬	gnioq tzian	568
肉重千斤	gnioq dzon tsi cin	117
肉鋪	gnioq phu	474
肉雞	gnioq cij	885
肉頭	gnioq doe	427
肉類	gnioq le	1134
肉食動物	gnioq dzeq don meq	498
肉食動物	gnioq dzeq don veq	498
肉食性	gnioq dzeq sin	476
肉餅	gnioq pin	592
肉骨茶	gnioq kueq dzau	478
肉體	gnioq thij	1795
肉體上	gnioq thij zaon	596
肉鬆	gnioq son	600
肉鬮	gnioq cioe	112
肉鴿	gnioq keq	304
肉麻	gnioq mau	1096
肉麻當有趣	gnioq mau taon yoe tsiu	387
肉麻當有趣	gnioq mau taon yoe tsoq	387
肋排	leq ba	489
肋窩	leq u	261
肋膜	leq moq	352
肋膜炎	leq moq yi	313
肋軟骨	leq gnieu kueq	464
肋間	leq ci	528
肋間	leq kae	528
肋間肌	leq ci cij	386
肋間肌	leq kae cij	386
肋骨	leq kueq	904
肌動蛋白	cij don dae baoq	468
肌原纖維	cij gnieu si vij	382
肌理	cij lij	583
肌瘤	cij lioe	915
肌纖維	cij si vij	534
肌纖蛋白	cij si dae baoq	234
肌肉	cij gnioq	3249
肌肉注射	cij gnioq tzyu dzau	559
肌肉發達	cij gnioq faq daq	543
肌肉組織	cij gnioq tzu tzeq	541
肌肉萎縮症	cij gnioq ue soq tzen	402
肌肉鬆弛劑	cij gnioq son dzy tzij	353
肌腱	cij dji	598
肌腺症	cij si tzen	431
肌膚	cij fu	3907
肌膚之親	cij fu tzy tsin	518
肌蛋白	cij dae baoq	366
肌酸	cij seu	329
肌電圖	cij di du	279
肌骨	cij kueq	488
肌體	cij thij	743
肖伯納	sio paoq naq	435
肖伯納	sio pau naq	435
肖伯納	so paoq naq	435
肖伯納	so pau naq	435
肖似	sio zy	396
肖似	so zy	396
肖像	sio zian	936
肖像	so zian	936
肖像權	sio zian djieu	565
肖像權	so zian djieu	565
肖像畫	sio zian rau	543
肖像畫	so zian rau	543
肖恩	sio en	687
肖恩	so en	687
肖揚	sio yan	628
肖揚	so yan	628
肖邦	sio paon	785
肖邦	so paon	785
肘子	tzoe tzy	582
肘彎	tzoe uae	412
肘後方	tzoe roe faon	391
肘窩	tzoe u	426
肘節	tzoe tziq	340
肘腋	tzoe yiq	490
肘部	tzoe bu	574
肘關節	tzoe kuae tziq	348
肚中	du tzon	528
肚中	tu tzon	528
肚兒	du el	438
肚兒	du gnij	438
肚兒	du ng	438
肚兒	tu el	438
肚兒	tu gnij	438
肚兒	tu ng	438
肚子上	du tzy zaon	720
肚子上	tu tzy zaon	720
肚子疼	du tzy den	802
肚子疼	tu tzy den	802
肚子痛	du tzy thon	742
肚子痛	tu tzy thon	742
肚子裏	du tzy lij	1228
肚子裏	tu tzy lij	1228
肚皮舞	du bij vu	790
肚皮舞	tu bij vu	790
肚皮裏	du bij lij	406
肚皮裏	tu bij lij	406
肚肚	du du	697
肚肚	du tu	697
肚肚	tu du	697
肚肚	tu tu	697
肚腹	du foq	485
肚腹	tu foq	485
肚臍眼	du dzij ngae	534
肚臍眼	tu dzij ngae	534
肚裏	du lij	787
肚裏	tu lij	787
肚裏一輪	du lij iq len	107
肚裏一輪	tu lij iq len	107
肚裏尋思	du lij zin se	282
肚裏尋思	du lij zin sy	282
肚裏尋思	tu lij zin se	282
肚裏尋思	tu lij zin sy	282
肚裏明白	du lij min baoq	212
肚裏明白	tu lij min baoq	212
肚裏的蛔蟲	du lij tiq we dzon	368
肚裏的蛔蟲	tu lij tiq we dzon	368
肚裏躊躇	du lij dzoe dzyu	183
肚裏躊躇	tu lij dzoe dzyu	183
肚飢	du cij	359
肚飢	tu cij	359
肛裂	kaon liq	322
肛門	kaon men	1228
肛門口	kaon men khoe	412
肛門直腸	kaon men dzeq dzan	491
肝功能	keu kon nen	869
肝吸蟲	keu xiq dzon	443
肝氣	keu chij	566
肝油	keu yoe	411
肝火	keu hu	589
肝炎	keu yi	1054
肝疾	keu dziq	269
肝病	keu bin	949
肝癌	keu ngae	1059
肝硬化	keu ngan hau	917
肝硬化	keu ngan hua	917
肝硬變	keu ngan pi	479
肝糖	keu daon	483
肝細胞	keu sij po	790
肝腎	keu zen	1070
肝腦塗地	keu no du dij	458
肝腫大	keu tzon da	280
肝腫大	keu tzon de	280
肝腫大	keu tzon du	280
肝腸	keu dzan	596
肝腸寸斷	keu dzan tsen deu	571
肝腸寸斷	keu dzan tsen teu	571
肝膽	keu tae	805
肝膽俱裂	keu tae djiu liq	435
肝膽照人	keu tae tzo gnian	301
肝膽照人	keu tae tzo gnin	301
肝膽照人	keu tae tzo zen	301
肝膽相照	keu tae sian tzo	554
肝膽過人	keu tae ku gnian	173
肝膽過人	keu tae ku gnin	173
肝膽過人	keu tae ku zen	173
肝臟	keu dzaon	1400
肝蛭	keu tzeq	263
肝部	keu bu	476
肝鬱	keu iuq	545
股二頭肌	ku el doe cij	403
股二頭肌	ku gnij doe cij	403
股份公司	ku pin kon sy	1075
股份公司	ku ven kon sy	1075
股份制	ku pin tzy	978
股份制	ku ven tzy	978
股份有限	ku pin yoe rae	859
股份有限	ku ven yoe rae	859
股份有限公司	ku pin yoe rae kon sy	858
股份有限公司	ku ven yoe rae kon sy	858
股價	ku ka	4970
股價指數	ku ka tzy su	515
股分	ku fen	507
股分	ku ven	507
股利	ku lij	749
股匪	ku fij	376
股友	ku yoe	753
股四頭肌	ku sy doe cij	479
股子	ku tzy	603
股市	ku zy	11519
股市場	ku zy dzan	1227
股市行情	ku zy ran dzin	706
股市行情	ku zy raon dzin	706
股市行情	ku zy yin dzin	706
股息	ku siq	756
股慄	ku liq	354
股指	ku tzy	2160
股指期貨	ku tzy cij hu	1692
股指期貨	ku tzy djij hu	1692
股改	ku ke	2159
股改方案	ku ke faon eu	752
股數	ku su	760
股本	ku pen	1427
股本金比率	ku pen cin pij liq	102
股本金比率	ku pen cin pij se	102
股東	ku ton	4770
股東名冊	ku ton min tsaoq	492
股東大會	ku ton da we	1646
股東大會	ku ton de we	1646
股東大會	ku ton du we	1646
股東會	ku ton we	736
股東會議	ku ton we gnij	573
股東權益	ku ton djieu iq	426
股東特別大會	ku ton deq biq da we	457
股東特別大會	ku ton deq biq de we	457
股東特別大會	ku ton deq biq du we	457
股條	ku dio	194
股條	ku thio	194
股權	ku djieu	3368
股權分置	ku djieu fen tzy	888
股權分置	ku djieu ven tzy	888
股權投資	ku djieu doe tzy	831
股權激勵	ku djieu ciq lij	827
股權結構	ku djieu ciq koe	695
股權轉讓	ku djieu tzeu gnian	996
股民	ku min	2913
股海	ku he	861
股溝	ku koe	513
股災	ku tze	678
股癬	ku si	531
股神	ku dzen	1084
股票	ku phio	20105
股票交易	ku phio cio ij	859
股票交易	ku phio cio yiq	859
股票交易	ku phio ko ij	859
股票交易	ku phio ko yiq	859
股票交易所	ku phio cio ij su	511
股票交易所	ku phio cio yiq su	511
股票交易所	ku phio ko ij su	511
股票交易所	ku phio ko yiq su	511
股票代號	ku phio de ro	433
股票價值	ku phio ka dzeq	501
股票價格	ku phio ka kaoq	823
股票價格指數	ku phio ka kaoq tzy su	437
股票基金	ku phio cij cin	778
股票市場	ku phio zy dzan	1239
股票投資	ku phio doe tzy	824
股票指數	ku phio tzy su	565
股票族	ku phio dzoq	257
股肱	ku kon	460
股評	ku bin	875
股資	ku tzy	348
股金	ku cin	531
股關節	ku kuae tziq	421
股集資	ku dziq tzy	419
股骨	ku kueq	626
肢勢	tzy sy	392
肢骨	tzy kueq	373
肢體	tzy thij	1218
肢體衝突	tzy thij tson deq	502
肥了	bij lheq	594
肥了	bij lio	594
肥了	vij lheq	594
肥了	vij lio	594
肥冬瘦年	bij ton soe gni	183
肥冬瘦年	vij ton soe gni	183
肥分	bij fen	363
肥分	bij ven	363
肥分	vij fen	363
肥分	vij ven	363
肥到	bij to	491
肥到	vij to	491
肥土	bij thu	425
肥土	vij thu	425
肥地	bij dij	450
肥地	vij dij	450
肥城	bij zen	623
肥城	vij zen	623
肥城市	bij zen zy	570
肥城市	vij zen zy	570
肥墩墩	bij ten ten	257
肥墩墩	vij ten ten	257
肥壤	bij gnian	237
肥壤	vij gnian	237
肥姐	bij tzia	691
肥姐	bij tzij	691
肥姐	vij tzia	691
肥姐	vij tzij	691
肥強	bij djian	413
肥強	vij djian	413
肥得	bij teq	485
肥得	vij teq	485
肥料廠	bij lio tsan	426
肥料廠	vij lio tsan	426
肥東	bij ton	639
肥東	vij ton	639
肥東縣	bij ton yeu	548
肥東縣	vij ton yeu	548
肥水不流外人田	bij syu feq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	bij syu feq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	bij syu feq lioe nga zen di	477
肥水不流外人田	bij syu peq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	bij syu peq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	bij syu peq lioe nga zen di	477
肥水不流外人田	bij syu piq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	bij syu piq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	bij syu piq lioe nga zen di	477
肥水不流外人田	vij syu feq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	vij syu feq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	vij syu feq lioe nga zen di	477
肥水不流外人田	vij syu peq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	vij syu peq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	vij syu peq lioe nga zen di	477
肥水不流外人田	vij syu piq lioe nga gnian di	477
肥水不流外人田	vij syu piq lioe nga gnin di	477
肥水不流外人田	vij syu piq lioe nga zen di	477
肥水不落外人田	bij syu feq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	bij syu feq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	bij syu feq loq nga zen di	321
肥水不落外人田	bij syu peq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	bij syu peq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	bij syu peq loq nga zen di	321
肥水不落外人田	bij syu piq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	bij syu piq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	bij syu piq loq nga zen di	321
肥水不落外人田	vij syu feq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	vij syu feq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	vij syu feq loq nga zen di	321
肥水不落外人田	vij syu peq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	vij syu peq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	vij syu peq loq nga zen di	321
肥水不落外人田	vij syu piq loq nga gnian di	321
肥水不落外人田	vij syu piq loq nga gnin di	321
肥水不落外人田	vij syu piq loq nga zen di	321
肥滿	bij meu	409
肥滿	vij meu	409
肥甘	bij keu	484
肥甘	vij keu	484
肥田粉	bij di fen	274
肥田粉	vij di fen	274
肥瘠	bij tziq	354
肥瘠	vij tziq	354
肥癡	bij tsy	251
肥癡	vij tsy	251
肥皂劇	bij dzo djiaq	721
肥皂劇	bij dzo djiq	721
肥皂劇	vij dzo djiaq	721
肥皂劇	vij dzo djiq	721
肥皂水	bij dzo syu	547
肥皂水	vij dzo syu	547
肥皂沫	bij dzo meq	364
肥皂沫	vij dzo meq	364
肥皂泡	bij dzo pho	578
肥皂泡	vij dzo pho	578
肥皂液	bij dzo yiq	407
肥皂液	vij dzo yiq	407
肥皂盒	bij dzo req	462
肥皂盒	vij dzo req	462
肥皂粉	bij dzo fen	377
肥皂粉	vij dzo fen	377
肥短	bij teu	333
肥短	vij teu	333
肥矮	bij a	300
肥矮	vij a	300
肥筑方言	bij dzoq faon gni	102
肥筑方言	bij tzoq faon gni	102
肥筑方言	vij dzoq faon gni	102
肥筑方言	vij tzoq faon gni	102
肥羊	bij yan	642
肥羊	vij yan	642
肥肥	bij bij	920
肥肥	bij vij	920
肥肥	vij bij	920
肥肥	vij vij	920
肥胖症	bij beu tzen	600
肥胖症	bij phaon tzen	600
肥胖症	bij pheu tzen	600
肥胖症	vij beu tzen	600
肥胖症	vij phaon tzen	600
肥胖症	vij pheu tzen	600
肥西	bij sij	641
肥西	vij sij	641
肥西縣	bij sij yeu	562
肥西縣	vij sij yeu	562
肥鄉	bij xian	544
肥鄉	vij xian	544
肥鄉縣	bij xian yeu	494
肥鄉縣	vij xian yeu	494
肥頭大耳	bij doe da el	485
肥頭大耳	bij doe da gnij	485
肥頭大耳	bij doe de el	485
肥頭大耳	bij doe de gnij	485
肥頭大耳	bij doe du el	485
肥頭大耳	bij doe du gnij	485
肥頭大耳	vij doe da el	485
肥頭大耳	vij doe da gnij	485
肥頭大耳	vij doe de el	485
肥頭大耳	vij doe de gnij	485
肥頭大耳	vij doe du el	485
肥頭大耳	vij doe du gnij	485
肥頭肥腦	bij doe bij no	319
肥頭肥腦	bij doe vij no	319
肥頭肥腦	vij doe bij no	319
肥頭肥腦	vij doe vij no	319
肥饒	bij gnio	334
肥饒	vij gnio	334
肥馬輕裘	bij ma chin djioe	299
肥馬輕裘	bij mau chin djioe	299
肥馬輕裘	vij ma chin djioe	299
肥馬輕裘	vij mau chin djioe	299
肥鮮	bij si	308
肥鮮	vij si	308
肩上	ci zaon	1262
肩並肩	ci bin ci	573
肩射導彈	ci dzau do dae	208
肩帶	ci ta	734
肩窩	ci u	437
肩章	ci tzaon	561
肩胛骨	ci ciaq kueq	544
肩胛骨	ci kaq kueq	544
肩膊	ci poq	482
肩負着	ci voe dzaoq	332
肩負着	ci voe tzaoq	332
肩負起	ci voe chij	573
肩負重任	ci voe dzon gnin	471
肩負重任	ci voe dzon zen	471
肩起	ci chij	356
肩輿	ci yu	403
肩部	ci bu	810
肩關節	ci kuae tziq	566
肩靠肩	ci kho ci	409
肩頭	ci doe	928
肯上	khen zaon	441
肯上來	khen zaon le	341
肯上去	khen zaon chij	341
肯下	khen rau	492
肯下來	khen rau le	459
肯下去	khen rau chij	343
肯不肯	khen feq khen	516
肯不肯	khen peq khen	516
肯不肯	khen piq khen	516
肯亞	khen ia	431
肯作	khen tzoq	373
肯來	khen le	509
肯做	khen tzu	534
肯再	khen tze	514
肯出	khen tseq	492
肯出來	khen tseq le	520
肯出去	khen tseq chij	404
肯切	khen tsiq	345
肯到	khen to	435
肯回	khen we	439
肯回來	khen we le	468
肯回去	khen we chij	426
肯在	khen dze	515
肯坐	khen dzu	453
肯塔基	khen thaq cij	533
肯塔基州	khen thaq cij tzoe	495
肯定	khen din	39761
肯定句	khen din ciu	477
肯定性	khen din sin	486
肯定是	khen din zy	771
肯定會	khen din we	755
肯定能	khen din nen	631
肯尼亞	khen gnij ia	889
肯尼亞	khen gniq ia	889
肯尼迪	khen gnij diq	875
肯尼迪	khen gniq diq	875
肯尼迪航天中心	khen gnij diq raon thi tzon sin	466
肯尼迪航天中心	khen gniq diq raon thi tzon sin	466
肯尼迪角	khen gnij diq koq	261
肯尼迪角	khen gniq diq koq	261
肯幹	khen keu	621
肯幹啊	khen keu a	186
肯得	khen teq	496
肯德基	khen teq cij	1531
肯德基炸雞	khen teq cij tzau cij	375
肯德拉	khen teq la	293
肯德拉	khen teq laq	293
肯德拉	khen teq lha	293
肯恩	khen en	593
肯普索恩	khen phu soq en	169
肯會	khen we	338
肯求	khen djioe	434
肯沃倫	khen oq len	117
肯爲	khen we	589
肯特	khen deq	567
肯用	khen yon	476
肯給	khen ciq	573
肯綮	khen chij	352
肯談	khen dae	341
肯請	khen tsin	453
肯起來	khen chij le	468
肯載	khen tze	333
肯進	khen tzin	415
肯進來	khen tzin le	342
肯進去	khen tzin chij	396
肯過	khen ku	431
肯過來	khen ku le	386
肯過去	khen ku chij	318
肱三頭肌	kon sae doe cij	475
肱二頭肌	kon el doe cij	500
肱二頭肌	kon gnij doe cij	500
肱骨	kon kueq	580
育嬰	yoq in	689
育嬰堂	yoq in daon	431
育嬰室	yoq in seq	413
育嬰房	yoq in vaon	360
育嬰指南	yoq in tzy neu	281
育幼	yoq ioe	475
育幼袋	yoq ioe de	138
育幼院	yoq ioe yeu	424
育成	yoq zen	597
育成雜交	yoq zen dzaq cio	260
育成雜交	yoq zen dzaq ko	260
育才	yoq dze	779
育林	yoq lin	554
育樂中心	yoq loq tzon sin	330
育樂中心	yoq yaoq tzon sin	330
育樂臺	yoq loq de	300
育樂臺	yoq yaoq de	300
育水	yoq syu	379
育秧	yoq ian	535
育種	yoq tzon	943
育空	yoq khon	434
育苗	yoq mio	925
育達	yoq daq	432
育雛	yoq dzyu	533
育養	yoq yan	390
育齡	yoq lin	621
育齡婦女	yoq lin vu gniu	691
育齡婦女	yoq lin vu zyu	691
肺出血	fij tseq xiuq	460
肺動脈	fij don maoq	611
肺吸蟲	fij xiq dzon	459
肺循環	fij zin guae	461
肺心病	fij sin bin	580
肺氣腫	fij chij tzon	596
肺水腫	fij syu tzon	554
肺泡	fij pho	586
肺活量	fij weq lian	568
肺炎	fij yi	1070
肺炎克雷伯氏菌	fij yi kheq le paoq tzy ciun	344
肺炎克雷伯氏菌	fij yi kheq le paoq zy ciun	344
肺炎克雷伯氏菌	fij yi kheq le pau tzy ciun	344
肺炎克雷伯氏菌	fij yi kheq le pau zy ciun	344
肺炎雙球菌	fij yi saon djioe ciun	426
肺病	fij bin	584
肺癆	fij lo	476
肺癌	fij ngae	1206
肺結核	fij ciq req	884
肺結核病	fij ciq req bin	497
肺脹	fij tzan	394
肺腑	fij fu	778
肺腑之言	fij fu tzy gni	569
肺腸	fij dzan	346
肺臟	fij dzaon	546
肺通氣	fij thon chij	471
肺部	fij bu	906
肺靜脈	fij dzin maoq	491
肽單位	tha tae we	188
肽基	tha cij	348
肽聚糖	tha dziu daon	398
肽鍵	tha dji	432
肽鏈	tha li	491
胃下垂	we rau zeu	531
胃出血	we tseq xiuq	526
胃口	we khoe	2026
胃壁	we piq	512
胃液	we yiq	583
胃液素	we yiq su	335
胃潰瘍	we gue yan	730
胃灼熱	we tzaoq gniq	429
胃炎	we yi	792
胃疼	we den	731
胃病	we bin	921
胃痛	we thon	821
胃癌	we ngae	993
胃科	we khu	222
胃穿孔	we tseu khon	471
胃腔	we chian	374
胃腸	we dzan	1090
胃腸炎	we dzan yi	565
胃腸科	we dzan khu	497
胃腸道	we dzan do	862
胃腺	we si	389
胃臟	we dzaon	366
胃藥	we yaoq	546
胃藥片	we yaoq phi	237
胃蛋白酶	we dae baoq me	504
胃裏	we lij	611
胃部	we bu	751
胃酸	we seu	795
胃酸過多	we seu ku tu	515
胃酸過多症	we seu ku tu tzen	281
胃鏡	we cin	604
胃鏡室	we cin seq	381
胄子	dzoe tzy	297
胄裔	dzoe yij	248
背上	be zaon	1620
背上	pe zaon	1620
背上來	be zaon le	394
背上來	pe zaon le	394
背上去	be zaon chij	410
背上去	pe zaon chij	410
背不動	be feq don	460
背不動	be peq don	460
背不動	be piq don	460
背不動	pe feq don	460
背不動	pe peq don	460
背不動	pe piq don	460
背了時	be lheq zy	112
背了時	be lio zy	112
背了時	pe lheq zy	112
背了時	pe lio zy	112
背井離鄉	be tzin lij xian	579
背井離鄉	pe tzin lij xian	579
背信棄義	be sen chij gnij	540
背信棄義	be sin chij gnij	540
背信棄義	pe sen chij gnij	540
背信棄義	pe sin chij gnij	540
背側	be tzeq	505
背側	pe tzeq	505
背債	be tza	405
背債	pe tza	405
背傷	be saon	481
背傷	pe saon	481
背光性	be kuan sin	183
背光性	be kuaon sin	183
背光性	pe kuan sin	183
背光性	pe kuaon sin	183
背出	be tseq	525
背出	pe tseq	525
背出來	be tseq le	512
背出來	pe tseq le	512
背出去	be tseq chij	373
背出去	pe tseq chij	373
背到	be to	566
背到	pe to	566
背前背後	be dzi be roe	177
背前背後	be dzi pe roe	177
背前背後	pe dzi be roe	177
背前背後	pe dzi pe roe	177
背包客	be po khaoq	581
背包客	pe po khaoq	581
背包袱	be po voq	398
背包袱	pe po voq	398
背包遊	be po yoe	461
背包遊	pe po yoe	461
背叛者	be beu tze	532
背叛者	pe beu tze	532
背向着	be xian dzaoq	194
背向着	be xian tzaoq	194
背向着	pe xian dzaoq	194
背向着	pe xian tzaoq	194
背單詞	be tae zy	910
背單詞	pe tae zy	910
背囊	be naon	564
背囊	be nhaon	564
背囊	pe naon	564
背囊	pe nhaon	564
背回家去	be we cia chij	286
背回家去	be we ka chij	286
背回家去	be we ku chij	286
背回家去	pe we cia chij	286
背回家去	pe we ka chij	286
背回家去	pe we ku chij	286
背地裏	be dij lij	585
背地裏	pe dij lij	585
背城借一	be zen tzia iq	293
背城借一	pe zen tzia iq	293
背子	be tzy	460
背子	pe tzy	460
背字	be dzy	411
背字	pe dzy	411
背對着	be te dzaoq	415
背對着	be te tzaoq	415
背對着	pe te dzaoq	415
背對着	pe te tzaoq	415
背對背	be te be	526
背對背	be te pe	526
背對背	pe te be	526
背對背	pe te pe	526
背山	be sae	538
背山	pe sae	538
背山臨水	be sae lin syu	294
背山臨水	pe sae lin syu	294
背山面水	be sae mi syu	406
背山面水	pe sae mi syu	406
背影兒	be in el	373
背影兒	be in gnij	373
背影兒	be in ng	373
背影兒	pe in el	373
背影兒	pe in gnij	373
背影兒	pe in ng	373
背得起	be teq chij	341
背得起	pe teq chij	341
背成	be zen	370
背成	pe zen	370
背斜	be zia	473
背斜	pe zia	473
背日	be gniq	327
背日	be zeq	327
背日	pe gniq	327
背日	pe zeq	327
背景色	be cin seq	770
背景色	pe cin seq	770
背景音樂	be cin in loq	1160
背景音樂	be cin in yaoq	1160
背景音樂	pe cin in loq	1160
背景音樂	pe cin in yaoq	1160
背暗投明	be eu doe min	158
背暗投明	pe eu doe min	158
背會	be we	482
背會	pe we	482
背梁骨	be lian kueq	251
背梁骨	pe lian kueq	251
背椅	be ij	418
背椅	pe ij	418
背榜	be paon	255
背榜	pe paon	255
背水	be syu	596
背水	pe syu	596
背水一戰	be syu iq tzeu	581
背水一戰	pe syu iq tzeu	581
背水陣	be syu dzen	316
背水陣	pe syu dzen	316
背痠	be seu	320
背痠	pe seu	320
背的	be tiq	653
背的	pe tiq	653
背盟	be men	383
背盟	pe men	383
背着手	be dzaoq soe	522
背着手	be tzaoq soe	522
背着手	pe dzaoq soe	522
背着手	pe tzaoq soe	522
背筐	be khuaon	409
背筐	pe khuaon	409
背篼	be toe	457
背篼	pe toe	457
背約	be iaoq	404
背約	be io	404
背約	be tiq	404
背約	pe iaoq	404
背約	pe io	404
背約	pe tiq	404
背背	be be	718
背背	be pe	718
背背	pe be	718
背背	pe pe	718
背脊骨	be tziq kueq	377
背脊骨	pe tziq kueq	377
背興	be xin	291
背興	pe xin	291
背袋	be de	495
背袋	pe de	495
背誦着	be zon dzaoq	158
背誦着	be zon tzaoq	158
背誦着	pe zon dzaoq	158
背誦着	pe zon tzaoq	158
背謬	be mioe	338
背謬	pe mioe	338
背負着	be voe dzaoq	434
背負着	be voe tzaoq	434
背負着	pe voe dzaoq	434
背負着	pe voe tzaoq	434
背起來	be chij le	483
背起來	pe chij le	483
背逆	be gniq	395
背逆	pe gniq	395
背道而馳	be do el dzy	788
背道而馳	pe do el dzy	788
背闊肌	be khueq cij	461
背闊肌	pe khueq cij	461
背靠	be kho	798
背靠	pe kho	798
背靠背	be kho be	608
背靠背	be kho pe	608
背靠背	pe kho be	608
背靠背	pe kho pe	608
背頭	be doe	471
背頭	pe doe	471
背風	be fon	513
背風	pe fon	513
背風處	be fon tsyu	374
背風處	pe fon tsyu	374
背風面	be fon mi	334
背風面	pe fon mi	334
背骨	be kueq	423
背骨	pe kueq	423
背黑鍋	be heq ku	545
背黑鍋	pe heq ku	545
胎位	the we	550
胎動	the don	742
胎壓	the aq	600
胎座	the dzu	392
胎死腹中	the sij foq tzon	541
胎死腹中	the sy foq tzon	541
胎毛	the mo	533
胎毛筆	the mo piq	514
胎氣	the chij	475
胎生動物	the san don meq	313
胎生動物	the san don veq	313
胎生動物	the sen don meq	313
胎生動物	the sen don veq	313
胎生學	the san roq	248
胎生學	the sen roq	248
胎甲球	the ciaq djioe	240
胎甲球	the kaq djioe	240
胎甲球	the khaq djioe	240
胎盤	the beu	922
胎膜	the moq	532
胎藏界	the dzaon ka	382
胎衣	the ij	454
胎裏壞	the lij wa	262
胎裏富	the lij fu	167
胎裏素	the lij su	263
胎記	the cij	598
胎面	the mi	513
胎髮	the faq	480
胖乎乎	beu hu hu	574
胖乎乎	beu hu wu	574
胖乎乎	beu wu hu	574
胖乎乎	beu wu wu	574
胖乎乎	phaon hu hu	574
胖乎乎	phaon hu wu	574
胖乎乎	phaon wu hu	574
胖乎乎	phaon wu wu	574
胖乎乎	pheu hu hu	574
胖乎乎	pheu hu wu	574
胖乎乎	pheu wu hu	574
胖乎乎	pheu wu wu	574
胖人	beu gnian	572
胖人	beu gnin	572
胖人	beu zen	572
胖人	phaon gnian	572
胖人	phaon gnin	572
胖人	phaon zen	572
胖人	pheu gnian	572
胖人	pheu gnin	572
胖人	pheu zen	572
胖哥	beu ku	338
胖哥	phaon ku	338
胖哥	pheu ku	338
胖嘟嘟	beu tu tu	543
胖嘟嘟	phaon tu tu	543
胖嘟嘟	pheu tu tu	543
胖墩墩	beu ten ten	426
胖墩墩	phaon ten ten	426
胖墩墩	pheu ten ten	426
胖大海	beu da he	529
胖大海	beu de he	529
胖大海	beu du he	529
胖大海	phaon da he	529
胖大海	phaon de he	529
胖大海	phaon du he	529
胖大海	pheu da he	529
胖大海	pheu de he	529
胖大海	pheu du he	529
胖小子	beu sio tzy	477
胖小子	phaon sio tzy	477
胖小子	pheu sio tzy	477
胖胖地	beu beu dij	368
胖胖地	beu phaon dij	368
胖胖地	beu pheu dij	368
胖胖地	phaon beu dij	368
胖胖地	phaon phaon dij	368
胖胖地	phaon pheu dij	368
胖胖地	pheu beu dij	368
胖胖地	pheu phaon dij	368
胖胖地	pheu pheu dij	368
胖胖的	beu beu tiq	635
胖胖的	beu phaon tiq	635
胖胖的	beu pheu tiq	635
胖胖的	phaon beu tiq	635
胖胖的	phaon phaon tiq	635
胖胖的	phaon pheu tiq	635
胖胖的	pheu beu tiq	635
胖胖的	pheu phaon tiq	635
胖胖的	pheu pheu tiq	635
胖虎	beu hu	479
胖虎	phaon hu	479
胖虎	pheu hu	479
胚乳	phe zyu	508
胚囊	phe naon	438
胚囊	phe nhaon	438
胚子	phe tzy	558
胚層	phe dzen	499
胚根	phe ken	418
胚珠	phe tzyu	476
胚胎	phe the	1066
胚胎學	phe the roq	546
胚胎幹	phe the keu	562
胚胎發生	phe the faq san	454
胚胎發生	phe the faq sen	454
胚芽	phe nga	601
胚芽米	phe nga mij	436
胚芽鞘	phe nga sio	384
胚芽鞘	phe nga so	384
胚葉	phe seq	396
胚葉	phe yiq	396
胚軸	phe djioq	447
胚體	phe thij	410
胛骨	ciaq kueq	350
胛骨	kaq kueq	350
胜肽	sen tha	486
胜鍵	sen dji	383
胞兄	po xion	476
胞兄弟	po xion de	291
胞兄弟	po xion dij	291
胞叔	po soq	241
胞嘧啶	po miq din	462
胞囊	po naon	404
胞囊	po nhaon	404
胞妹	po me	492
胞姊	po tzy	336
胞子	po tzy	338
胞子蟲	po tzy dzon	164
胞漿	po tzian	521
胞胎	po the	732
胞芽杯	po nga pe	158
胞藻	po tzo	377
胞衣	po ij	414
胠篋	chiu chiaq	338
胡三	wu sae	451
胡三省	wu sae san	391
胡三省	wu sae sin	391
胡主席	wu tzyu ziq	738
胡亂	wu leu	1365
胡云	wu yun	422
胡亥	wu re	509
胡伶	wu lin	235
胡作非爲	wu tzoq fij we	557
胡佩蘭	wu be lae	225
胡佳	wu cia	654
胡佳	wu ka	654
胡侃	wu khae	513
胡來	wu le	790
胡元輝	wu gnieu hue	153
胡克	wu kheq	523
胡克定律	wu kheq din liq	387
胡克斯特拉	wu kheq sy deq la	193
胡克斯特拉	wu kheq sy deq laq	193
胡克斯特拉	wu kheq sy deq lha	193
胡兒	wu el	462
胡兒	wu gnij	462
胡兒	wu ng	462
胡力	wu liq	495
胡勝正	wu sen tzen	204
胡吹亂捧	wu tseu leu phon	271
胡吹亂捧	wu tsyu leu phon	271
胡吹大氣	wu tseu da chij	337
胡吹大氣	wu tseu de chij	337
胡吹大氣	wu tseu du chij	337
胡吹大氣	wu tsyu da chij	337
胡吹大氣	wu tsyu de chij	337
胡吹大氣	wu tsyu du chij	337
胡哨	wu so	523
胡喫悶睡	wu chiq mhen zeu	277
胡喫海喝	wu chiq he heq	458
胡嘈	wu dzo	146
胡噴	wu phen	337
胡嚕	wu lhu	400
胡國強	wu kueq djian	392
胡圖族	wu du dzoq	373
胡塗	wu du	553
胡塗蟲	wu du dzon	316
胡夢卜	wu maon poq	153
胡夢卜	wu mon poq	153
胡天	wu thi	485
胡天胡地	wu thi wu dij	393
胡天胡帝	wu thi wu tij	314
胡如虹	wu zyu ron	313
胡姓	wu sin	459
胡姬花	wu cij hau	408
胡婷婷	wu din din	411
胡子昂	wu tzy ngaon	339
胡學東	wu roq ton	250
胡安國	wu eu kueq	360
胡寧	wu gnin	435
胡寶元	wu po gnieu	176
胡幼鳳	wu ioe von	188
胡建雄	wu ci yon	263
胡弄局	wu lon djioq	102
胡彥斌	wu gni pin	744
胡德夫	wu teq fu	478
胡德夫	wu teq vu	478
胡志強	wu tzy djian	511
胡志明	wu tzy min	610
胡志明市	wu tzy min zy	578
胡忠信	wu tzon sen	390
胡忠信	wu tzon sin	390
胡思亂想	wu se leu sian	1172
胡思亂想	wu sy leu sian	1172
胡思亂量	wu se leu lian	102
胡思亂量	wu sy leu lian	102
胡惟庸	wu vij yon	480
胡想	wu sian	443
胡慧中	wu we tzon	465
胡戈	wu ku	735
胡才勇	wu dze ion	380
胡打海摔	wu tan he se	177
胡扯	wu tsa	1046
胡扯淡	wu tsa dae	331
胡技烜	wu djij xieu	180
胡拉混扯	wu la wen tsa	128
胡拉混扯	wu laq wen tsa	128
胡拉混扯	wu lha wen tsa	128
胡掄	wu len	286
胡掄	wu lhen	286
胡搞	wu go	499
胡擄	wu lu	193
胡攪蠻纏	wu cio mae dzeu	539
胡攪蠻纏	wu ko mae dzeu	539
胡敲	wu chio	268
胡敲	wu kho	268
胡旋舞	wu zi vu	399
胡曉菁	wu xio tzin	222
胡服	wu voq	488
胡杰	wu djiq	478
胡林翼	wu lin yiq	459
胡枝子	wu djij tzy	452
胡枝子	wu tzy tzy	452
胡柏	wu paoq	336
胡某	wu moe	573
胡柴	wu dza	308
胡桃	wu do	637
胡桃木	wu do moq	532
胡桃科	wu do khu	358
胡桃鉗	wu do dji	383
胡桃鉗組曲	wu do dji tzu chioq	234
胡桐	wu don	357
胡梯	wu thij	215
胡椒	wu tzio	845
胡椒子	wu tzio tzy	282
胡椒屬	wu tzio zoq	292
胡椒粉	wu tzio fen	779
胡椒粒	wu tzio liq	438
胡椒薄荷	wu tzio boq wu	373
胡椒薄荷	wu tzio bu wu	373
胡椒餅	wu tzio pin	354
胡椒鹽	wu tzio yi	368
胡椒麪	wu tzio mi	497
胡楊	wu yan	653
胡樂	wu loq	433
胡樂	wu yaoq	433
胡樸安	wu phoq eu	333
胡歌	wu ku	867
胡母敬	wu mhu cin	204
胡海	wu he	458
胡海峯	wu he fon	383
胡淑貞	wu zoq tzen	227
胡混	wu wen	448
胡溫新政	wu uen sin tzen	345
胡漢民	wu heu min	476
胡潤	wu zen	775
胡燕妮	wu i gnij	367
胡爲	wu we	503
胡牀	wu dzaon	427
胡牌	wu ba	496
胡猜	wu tse	406
胡琴	wu djin	552
胡琴兒	wu djin el	232
胡琴兒	wu djin gnij	232
胡琴兒	wu djin ng	232
胡瑗	wu yeu	381
胡瓜魚	wu kau ng	303
胡瓜魚	wu kau yu	303
胡瓜魚	wu kua ng	303
胡瓜魚	wu kua yu	303
胡盧	wu lu	471
胡盧提	wu lu dij	107
胡盧提	wu lu zy	107
胡祖慶	wu tzu chin	192
胡秦	wu dzin	234
胡突	wu deq	218
胡立宗	wu liq tzon	112
胡笙	wu sen	270
胡笳	wu ka	510
胡笳十八拍	wu ka zeq paq phaoq	452
胡粉	wu fen	348
胡素秋	wu su tsioe	173
胡紫微	wu tzy vij	503
胡紫薇	wu tzy bij	522
胡紫薇	wu tzy vij	522
胡編亂造	wu pi leu dzo	520
胡纏	wu dzeu	393
胡羼	wu tsae	207
胡耀邦	wu yo paon	727
胡自強	wu dzy djian	284
胡臭	wu tsoe	293
胡臭	wu xioe	293
胡芫	wu gnieu	167
胡花	wu hau	391
胡荽	wu seu	448
胡蔓草	wu mae tso	256
胡蔓草	wu meu tso	256
胡蔓藤	wu mae den	249
胡蔓藤	wu meu den	249
胡藍之獄	wu lae tzy gnioq	241
胡蘆巴	wu lu bau	409
胡蘆巴	wu lu pa	409
胡蘭成	wu lae zen	578
胡蘿蔔	wu lu boq	1320
胡蘿蔔就燒酒	wu lu boq dzioe so tzioe	131
胡蘿蔔汁	wu lu boq tzeq	523
胡蘿蔔素	wu lu boq su	806
胡虜	wu lu	478
胡蜂	wu fon	458
胡蝶夢	wu diq maon	272
胡蝶夢	wu diq mon	272
胡行	wu ran	353
胡行	wu raon	353
胡行	wu yin	353
胡行亂作	wu ran leu tzoq	102
胡行亂作	wu raon leu tzoq	102
胡行亂作	wu yin leu tzoq	102
胡言亂語	wu gni leu gniu	825
胡言漢語	wu gni heu gniu	160
胡話	wu rau	556
胡語	wu gniu	421
胡說亂語	wu seq leu gniu	174
胡說亂道	wu seq leu do	283
胡說八道	wu seq paq do	1023
胡說白道	wu seq baoq do	176
胡謅	wu tzoe	537
胡謅亂扯	wu tzoe leu tsa	201
胡謅亂說	wu tzoe leu seq	138
胡謅亂道	wu tzoe leu do	128
胡謅八扯	wu tzoe paq tsa	345
胡講	wu cian	311
胡講	wu kaon	311
胡豆	wu doe	476
胡賴	wu la	267
胡賴	wu le	267
胡越	wu yuq	421
胡越一家	wu yuq iq cia	188
胡越一家	wu yuq iq ka	188
胡越一家	wu yuq iq ku	188
胡軍	wu ciun	818
胡適	wu seq	994
胡適之	wu seq tzy	483
胡適紀念館	wu seq cij gni kueu	305
胡適紀念館	wu seq cij gniae kueu	305
胡鄂公	wu ngoq kon	280
胡里胡塗	wu lij wu du	426
胡金龍	wu cin lon	308
胡銓	wu tsi	405
胡錦濤	wu cin do	2072
胡錦濤在	wu cin do dze	815
胡雪巖	wu siq ngae	592
胡頹子	wu de tzy	406
胡風	wu fon	546
胡餅	wu pin	398
胡馬	wu ma	489
胡馬	wu mau	489
胡馬依北風	wu ma ij pe fon	316
胡馬依北風	wu ma ij poq fon	316
胡馬依北風	wu mau ij pe fon	316
胡馬依北風	wu mau ij poq fon	316
胡騎	wu djij	432
胡鬧	wu no	812
胡麻	wu mau	510
胡麻油	wu mau yoe	437
胡麻籽	wu mau tzy	327
胭粉	i fen	344
胭紅	i kon	381
胭紅	i ron	381
胭脂	i tzy	952
胭脂粉	i tzy fen	414
胭脂花粉	i tzy hau fen	318
胭脂虎	i tzy hu	393
胭脂魚	i tzy ng	449
胭脂魚	i tzy yu	449
胯下之辱	khau rau tzy zoq	457
胯襠	khau taon	287
胯部	khau bu	507
胯骨	khau kueq	479
胰子	yij tzy	426
胰島	yij to	593
胰島素	yij to su	1100
胰島腺	yij to si	246
胰液	yij yiq	470
胰澱粉酶	yij di fen me	339
胰澱粉酶	yij din fen me	339
胰腺	yij si	811
胰腺炎	yij si yi	637
胰腺癌	yij si ngae	890
胰臟	yij dzaon	520
胰臟炎	yij dzaon yi	327
胰臟癌	yij dzaon ngae	405
胱氨酸	kuaon eu seu	590
胳肢	keq tzy	417
胳肢窩	keq tzy u	486
胳膀	keq baon	262
胳膀	keq paon	262
胳膀	keq phaon	262
胳膊	keq poq	2018
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin feq ku da the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin feq ku de the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin feq ku du the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin peq ku da the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin peq ku de the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin peq ku du the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin piq ku da the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin piq ku de the	406
胳膊擰不過大腿	keq poq gnin piq ku du the	406
胳膊窩	keq poq u	310
胳膊肘	keq poq tzoe	534
胳膊肘子	keq poq tzoe tzy	341
胳膊肘朝外拐	keq poq tzoe dzo nga kua	234
胳膊肘朝外拐	keq poq tzoe tzo nga kua	234
胳臂	keq pij	539
胴體	don thij	584
胸中	xion tzon	827
胸中有數	xion tzon yoe su	368
胸像	xion zian	456
胸前	xion dzi	1551
胸卡	xion kha	549
胸口	xion khoe	1545
胸大肌	xion da cij	514
胸大肌	xion de cij	514
胸大肌	xion du cij	514
胸寬	xion khueu	487
胸廓	xion khoq	533
胸廓切開術	xion khoq tsiq khe dzeq	164
胸式呼吸	xion seq hu xiq	417
胸徑	xion cin	547
胸悶	xion mhen	870
胸懷坦蕩	xion wa thae daon	447
胸懷坦蕩	xion we thae daon	447
胸懷大志	xion wa da tzy	519
胸懷大志	xion wa de tzy	519
胸懷大志	xion wa du tzy	519
胸懷大志	xion we da tzy	519
胸懷大志	xion we de tzy	519
胸懷大志	xion we du tzy	519
胸懷磊落	xion wa le loq	280
胸懷磊落	xion we le loq	280
胸有城府	xion yoe zen fu	322
胸有成竹	xion yoe zen tzoq	712
胸有成算	xion yoe zen seu	183
胸杯	xion pe	373
胸槽	xion dzo	102
胸無城府	xion mau zen fu	417
胸無城府	xion vu zen fu	417
胸無大志	xion mau da tzy	518
胸無大志	xion mau de tzy	518
胸無大志	xion mau du tzy	518
胸無大志	xion vu da tzy	518
胸無大志	xion vu de tzy	518
胸無大志	xion vu du tzy	518
胸無宿物	xion mau soq meq	180
胸無宿物	xion mau soq veq	180
胸無宿物	xion vu soq meq	180
胸無宿物	xion vu soq veq	180
胸無點墨	xion mau ti meq	431
胸無點墨	xion vu ti meq	431
胸牆	xion dzian	390
胸甲	xion ciaq	548
胸甲	xion kaq	548
胸甲	xion khaq	548
胸章	xion tzaon	565
胸管	xion kueu	313
胸罩	xion tzo	1018
胸羅萬象	xion lu vae zian	251
胸肉	xion gnioq	423
胸肌	xion cij	735
胸脅	xion xiq	491
胸脊	xion tziq	261
胸腔	xion chian	820
胸腹	xion foq	562
胸腺	xion si	602
胸腺嘧啶	xion si miq din	432
胸膛	xion daon	1065
胸膜	xion moq	600
胸膜炎	xion moq yi	522
胸臆	xion ij	546
胸花	xion hau	565
胸衣	xion ij	567
胸襟	xion cin	840
胸部	xion bu	2137
胸部手術	xion bu soe dzeq	388
胸針	xion tzen	613
胸靶	xion pau	283
胸音	xion in	254
胸飾	xion seq	447
胸骨	xion kueq	578
胸鰭	xion djij	477
胺基	eu cij	528
胺基酸	eu cij seu	469
胼手胝足	bi soe tzy tzoq	397
胼胝	bi tzy	474
胼胝體	bi tzy thij	437
能上網	nen zaon maon	805
能上能下	nen zaon nen rau	479
能不能	nen feq nen	804
能不能	nen peq nen	804
能不能	nen piq nen	804
能乾巴巴	nen dji bau bau	211
能乾巴巴	nen dji bau pa	211
能乾巴巴	nen dji pa bau	211
能乾巴巴	nen dji pa pa	211
能乾巴巴	nen keu bau bau	211
能乾巴巴	nen keu bau pa	211
能乾巴巴	nen keu pa bau	211
能乾巴巴	nen keu pa pa	211
能乾杯	nen dji pe	138
能乾杯	nen keu pe	138
能乾着急	nen dji dzaoq ciq	182
能乾着急	nen dji dzaoq djiq	182
能乾着急	nen dji tzaoq ciq	182
能乾着急	nen dji tzaoq djiq	182
能乾着急	nen keu dzaoq ciq	182
能乾着急	nen keu dzaoq djiq	182
能乾着急	nen keu tzaoq ciq	182
能乾着急	nen keu tzaoq djiq	182
能乾耗	nen dji ho	149
能乾耗	nen keu ho	149
能乾脆	nen dji tseu	374
能乾脆	nen keu tseu	374
能人所不能	nen gnian su feq nen	411
能人所不能	nen gnian su peq nen	411
能人所不能	nen gnian su piq nen	411
能人所不能	nen gnin su feq nen	411
能人所不能	nen gnin su peq nen	411
能人所不能	nen gnin su piq nen	411
能人所不能	nen zen su feq nen	411
能人所不能	nen zen su peq nen	411
能人所不能	nen zen su piq nen	411
能伸能屈	nen sen nen chiuq	375
能借	nen tzia	572
能做什麼	nen tzu seq meq	781
能做什麼	nen tzu seq moq	781
能做什麼	nen tzu zeq meq	781
能做什麼	nen tzu zeq moq	781
能免	nen mi	566
能免則免	nen mi tzeq mi	427
能兼	nen ci	457
能到	nen to	1081
能剋制	nen kheq tzy	508
能劇	nen djiaq	400
能劇	nen djiq	400
能力差	nen liq tsa	746
能力建設	nen liq ci seq	826
能力強	nen liq djian	1183
能力測驗	nen liq tseq gni	387
能力範圍	nen liq vae we	566
能力素質	nen liq su tzeq	559
能動性	nen don sin	614
能去	nen chij	998
能喫	nen chiq	1184
能喫能喝	nen chiq nen heq	443
能士	nen dzy	409
能多	nen tu	836
能守	nen soe	549
能守能攻	nen soe nen kon	242
能寫	nen sia	767
能寫能說	nen sia nen seq	220
能寫能講	nen sia nen cian	158
能寫能講	nen sia nen kaon	158
能寫能讀	nen sia nen doq	183
能屈能伸	nen chiuq nen sen	525
能工巧匠	nen kon chio dzian	593
能帶	nen ta	777
能干擾	nen keu gnio	454
能干擾	nen keu zo	454
能干涉	nen keu zeq	471
能干預	nen keu yu	430
能弱能強	nen zaoq nen djian	218
能彀	nen koe	333
能征善戰	nen tzen zeu tzeu	465
能征慣戰	nen tzen kuae tzeu	390
能從	nen dzon	1217
能忍則安	nen gnin tzeq eu	226
能忍則安	nen zen tzeq eu	226
能拿到	nen nhe to	875
能捨	nen sau	491
能掐會算	nen khaq we seu	408
能接	nen tziq	582
能改	nen ke	726
能攻	nen kon	490
能攻能守	nen kon nen soe	354
能效	nen yo	794
能文能武	nen ven nen vu	465
能樂	nen loq	479
能樂	nen yaoq	479
能歌善舞	nen ku zeu vu	551
能比	nen pij	986
能活	nen weq	792
能減	nen kae	530
能源危機	nen gnieu we cij	544
能源消耗	nen gnieu sio ho	709
能源短缺	nen gnieu teu chiuq	487
能源部	nen gnieu bu	563
能演	nen i	552
能演能唱	nen i nen tsaon	240
能爲	nen we	1464
能玩	nen mae	816
能玩	nen weu	816
能留	nen lioe	631
能留則留	nen lioe tzeq lioe	186
能看	nen kheu	1051
能看能寫	nen kheu nen sia	174
能看能聽	nen kheu nen thin	272
能看能說	nen kheu nen seq	124
能知天下事	nen tzy thi rau dzy	324
能結	nen ciq	502
能者多勞	nen tze tu lo	460
能者爲師	nen tze we sy	364
能聽能寫	nen thin nen sia	149
能聽能看	nen thin nen kheu	282
能聽能說	nen thin nen seq	272
能聽能講	nen thin nen cian	117
能聽能講	nen thin nen kaon	117
能聽能讀	nen thin nen doq	131
能自制	nen dzy tzy	467
能補	nen pu	900
能見度	nen ci du	778
能見度	nen yi du	778
能解	nen cia	583
能解	nen ga	583
能解	nen ka	583
能言善辯	nen gni zeu bi	510
能言善道	nen gni zeu do	451
能言快語	nen gni khua gniu	200
能詩善文	nen sy zeu ven	306
能說不能幹	nen seq feq nen keu	180
能說不能幹	nen seq peq nen keu	180
能說不能幹	nen seq piq nen keu	180
能說善道	nen seq zeu do	311
能說會道	nen seq we do	560
能說能寫	nen seq nen sia	293
能說能聽	nen seq nen thin	215
能說能講	nen seq nen cian	166
能說能講	nen seq nen kaon	166
能講	nen cian	605
能講	nen kaon	605
能講能寫	nen cian nen sia	169
能講能寫	nen kaon nen sia	169
能講能讀	nen cian nen doq	107
能講能讀	nen kaon nen doq	107
能讀	nen doq	598
能讀能寫	nen doq nen sia	284
能讀能說	nen doq nen seq	102
能買到	nen ma to	996
能賣	nen ma	873
能賺	nen dzae	869
能贏	nen yin	719
能走	nen tzoe	808
能趕	nen keu	575
能跑	nen bo	619
能跑能跳	nen bo nen do	392
能跑能跳	nen bo nen thio	392
能退	nen the	554
能退能進	nen the nen tzin	146
能進	nen tzin	859
能進能退	nen tzin nen the	356
能過	nen ku	880
能量不滅	nen lian feq miq	311
能量不滅	nen lian peq miq	311
能量不滅	nen lian piq miq	311
能量不滅定律	nen lian feq miq din liq	213
能量不滅定律	nen lian peq miq din liq	213
能量不滅定律	nen lian piq miq din liq	213
能量代謝	nen lian de zia	528
能量守恆	nen lian soe ren	510
能量守恆定律	nen lian soe ren din liq	462
能降	nen kaon	555
能降	nen raon	555
能階	nen cia	304
能階	nen ka	304
能願動詞	nen gnieu don zy	321
脂油	tzy yoe	438
脂溶	tzy yon	335
脂溶劑	tzy yon tzij	284
脂溶性	tzy yon sin	551
脂漏性角化症	tzy loe sin koq hau tzen	187
脂漏性角化症	tzy loe sin koq hua tzen	187
脂環烴	tzy guae cin	348
脂環烴	tzy guae thin	348
脂硯齋	tzy gni tza	527
脂粉	tzy fen	581
脂粉未施	tzy fen vij sy	344
脂粉氣	tzy fen chij	450
脂肪	tzy faon	3032
脂肪性	tzy faon sin	507
脂肪瘤	tzy faon lioe	356
脂肪組織	tzy faon tzu tzeq	557
脂肪肝	tzy faon keu	882
脂肪腺	tzy faon si	264
脂肪質	tzy faon tzeq	346
脂肪酸	tzy faon seu	896
脂肪體	tzy faon thij	354
脂膏	tzy ko	439
脂蛋白	tzy dae baoq	737
脂質	tzy tzeq	755
脂質體	tzy tzeq thij	565
脂酸	tzy seu	420
脅制	xiq tzy	298
脅從犯	xiq dzon vae	390
脅持	xiq dzy	470
脅肩	xiq ci	350
脅逼	xiq piq	320
脆亮	tseu lian	380
脆嫩	tseu nen	537
脆弱	tseu zaoq	2755
脆弱不堪	tseu zaoq feq kheu	502
脆弱不堪	tseu zaoq peq kheu	502
脆弱不堪	tseu zaoq piq kheu	502
脆性	tseu sin	571
脆片	tseu phi	455
脆皮	tseu bij	598
脆穀樂	tseu koq loq	317
脆穀樂	tseu koq yaoq	317
脆脆	tseu tseu	579
脆響	tseu xian	562
脆餅	tseu pin	457
脆骨	tseu kueq	518
脈不制肉	maoq feq tzy gnioq	121
脈不制肉	maoq peq tzy gnioq	121
脈不制肉	maoq piq tzy gnioq	121
脈動	maoq don	768
脈動電流	maoq don di lioe	316
脈口	maoq khoe	312
脈壓	maoq aq	496
脈岩	maoq ngae	341
脈息	maoq siq	409
脈搏	maoq poq	952
脈案	maoq eu	363
脈波	maoq pu	429
脈理	maoq lij	398
脈礦	maoq khuaon	253
脈管	maoq kueu	582
脈管炎	maoq kueu yi	564
脈管組織	maoq kueu tzu tzeq	153
脈絡	maoq loq	969
脈絡可循	maoq loq khu zin	305
脈絡膜	maoq loq moq	523
脈脈	maoq maoq	647
脈脈含情	maoq maoq reu dzin	489
脈衝	maoq tson	1326
脈衝光	maoq tson kuan	488
脈衝光	maoq tson kuaon	488
脈衝式	maoq tson seq	508
脈衝數	maoq tson su	425
脈衝星	maoq tson sin	453
脈衝雷達	maoq tson le daq	403
脈衝電磁場	maoq tson di dzy dzan	412
脈診	maoq tzen	485
脈象	maoq zian	556
脈輪	maoq len	448
脈輪學說	maoq len roq seq	141
脈門	maoq men	457
脊令	tziq lin	279
脊柱	tziq dzyu	1000
脊椎動物	tziq dzeu don meq	600
脊椎動物	tziq dzeu don veq	600
脊椎動物	tziq tzeu don meq	600
脊椎動物	tziq tzeu don veq	600
脊椎動物門	tziq dzeu don meq men	329
脊椎動物門	tziq dzeu don veq men	329
脊椎動物門	tziq tzeu don meq men	329
脊椎動物門	tziq tzeu don veq men	329
脊椎指壓治療師	tziq dzeu tzy aq dzy lio sy	212
脊椎指壓治療師	tziq tzeu tzy aq dzy lio sy	212
脊椎指壓療法	tziq dzeu tzy aq lio faq	221
脊椎指壓療法	tziq tzeu tzy aq lio faq	221
脊椎神經	tziq dzeu dzen cin	388
脊椎神經	tziq tzeu dzen cin	388
脊椎骨	tziq dzeu kueq	515
脊椎骨	tziq tzeu kueq	515
脊樑	tziq lian	859
脊樑背	tziq lian be	267
脊樑背	tziq lian pe	267
脊樑骨	tziq lian kueq	516
脊百合	tziq paoq req	112
脊神經	tziq dzen cin	488
脊索	tziq soq	485
脊索動物	tziq soq don meq	439
脊索動物	tziq soq don veq	439
脊索動物門	tziq soq don meq men	420
脊索動物門	tziq soq don veq men	420
脊線	tziq si	423
脊肋	tziq leq	261
脊骨	tziq kueq	543
脊髓灰質炎	tziq zeu hue tzeq yi	534
脊髓炎	tziq zeu yi	511
脊鰭	tziq djij	273
脖子	beq tzy	3034
脖領	beq lin	403
脖頸兒	beq cin el	231
脖頸兒	beq cin gnij	231
脖頸兒	beq cin ng	231
脖頸子	beq cin tzy	357
脛骨	cin kueq	594
脣乾	zen dji	425
脣乾	zen keu	425
脣亡齒寒	zen maon tsy reu	484
脣亡齒寒	zen vaon tsy reu	484
脣亡齒寒	zen vu tsy reu	484
脣印	zen in	539
脣吻	zen ven	470
脣形	zen yin	542
脣形科	zen yin khu	461
脣彩	zen tse	642
脣槍舌劍	zen tsian dzeq ci	552
脣槍舌戰	zen tsian dzeq tzeu	519
脣燥舌乾	zen so dzeq dji	183
脣燥舌乾	zen so dzeq keu	183
脣瓣	zen bae	551
脣紅齒白	zen kon tsy baoq	479
脣紅齒白	zen ron tsy baoq	479
脣脂	zen tzy	303
脣膏	zen ko	902
脣舌	zen dzeq	557
脣舌之爭	zen dzeq tzy tzen	313
脣色	zen seq	565
脣裂	zen liq	564
脣角	zen koq	612
脣邊	zen pi	731
脣部	zen bu	639
脣音	zen in	400
脣齒	zen tsy	588
脣齒之邦	zen tsy tzy paon	203
脣齒相依	zen tsy sian ij	497
脣齒音	zen tsy in	331
脩名	sioe min	323
脩敬	sioe cin	325
脩潤	sioe zen	510
脩脯	sioe bu	206
脩脯	sioe phu	206
脩金	sioe cin	381
脫下來	theq rau le	582
脫不了	theq feq lheq	571
脫不了	theq feq lio	571
脫不了	theq peq lheq	571
脫不了	theq peq lio	571
脫不了	theq piq lheq	571
脫不了	theq piq lio	571
脫不了身	theq feq lheq sen	440
脫不了身	theq feq lio sen	440
脫不了身	theq peq lheq sen	440
脫不了身	theq peq lio sen	440
脫不了身	theq piq lheq sen	440
脫不了身	theq piq lio sen	440
脫位	theq we	613
脫來脫去	theq le theq chij	218
脫俗	theq zoq	857
脫光了	theq kuan lheq	668
脫光了	theq kuan lio	668
脫光了	theq kuaon lheq	668
脫光了	theq kuaon lio	668
脫兔	theq thu	567
脫出	theq tseq	602
脫出重圍	theq tseq dzon we	304
脫到	theq to	455
脫北者	theq pe tze	349
脫北者	theq poq tze	349
脫卸	theq sia	507
脫口	theq khoe	678
脫口成章	theq khoe zen tzaon	234
脫口秀	theq khoe sioe	594
脫口而出	theq khoe el tseq	860
脫咖啡因	theq kha fij in	295
脫售	theq zoe	339
脫困	theq khuen	619
脫坡	theq phu	274
脫垂	theq zeu	589
脫字	theq dzy	327
脫孝	theq xio	251
脫屣	theq sij	304
脫崗	theq kaon	465
脫帽	theq mo	513
脫帽致敬	theq mo tzy cin	412
脫序	theq ziu	393
脫得	theq teq	540
脫戲	theq xij	381
脫手	theq soe	753
脫掉	theq dio	1089
脫換	theq weu	380
脫敏	theq mhin	765
脫星	theq sin	467
脫模	theq mu	606
脫機	theq cij	975
脫檔	theq taon	359
脫殼	theq khoq	622
脫毛	theq mo	843
脫毛劑	theq mo tzij	371
脫氧	theq yan	592
脫氧核糖	theq yan req daon	512
脫氧核糖核酸	theq yan req daon req seu	502
脫氧核苷酸	theq yan req keu seu	432
脫氫	theq chin	586
脫氫酶	theq chin me	551
脫水	theq syu	1018
脫水機	theq syu cij	596
脫泡	theq pho	420
脫泥	theq gnij	405
脫溶	theq yon	368
脫滑	theq waq	296
脫漏	theq loe	381
脫澀	theq seq	405
脫灑	theq sa	283
脫然	theq zeu	370
脫班	theq pae	343
脫產	theq tsae	743
脫略	theq liaoq	369
脫皮	theq bij	817
脫皮掉肉	theq bij dio gnioq	204
脫盡	theq dzin	424
脫盲	theq maon	417
脫着	theq dzaoq	261
脫着	theq tzaoq	261
脫硝	theq sio	523
脫硫	theq lioe	890
脫碳	theq the	489
脫秀	theq sioe	218
脫稿	theq ko	492
脫穀機	theq koq cij	293
脫穎而出	theq yin el tseq	1228
脫空	theq khon	420
脫節	theq tziq	912
脫籍	theq dziq	368
脫籠	theq lon	371
脫粒	theq liq	539
脫粒機	theq liq cij	496
脫粟	theq soq	312
脫線	theq si	566
脫繮	theq cian	550
脫繮之馬	theq cian tzy ma	371
脫繮之馬	theq cian tzy mau	371
脫繮野馬	theq cian ya ma	456
脫繮野馬	theq cian ya mau	456
脫羽	theq yu	306
脫肛	theq kaon	533
脫胎	theq the	653
脫胎成仙	theq the zen si	138
脫胎換骨	theq the weu kueq	804
脫胎漆器	theq the tsiq chij	414
脫脂	theq tzy	630
脫脂乳	theq tzy zyu	372
脫脂奶粉	theq tzy na fen	474
脫脂棉	theq tzy mi	491
脫脫	theq theq	628
脫腥	theq sin	375
脫腸	theq dzan	279
脫膠	theq cio	541
脫膠	theq ko	541
脫臭	theq tsoe	532
脫臭	theq xioe	532
脫臭劑	theq tsoe tzij	307
脫臭劑	theq xioe tzij	307
脫臼	theq djioe	555
脫色	theq seq	627
脫色劑	theq seq tzij	490
脫落	theq loq	1458
脫落下來	theq loq rau le	442
脫蠟	theq laq	476
脫衣	theq ij	884
脫衣服	theq ij voq	821
脫衣舞	theq ij vu	712
脫衣舞娘	theq ij vu gnian	523
脫褲子放屁	theq khu tzy faon phij	419
脫誤	theq ngu	324
脫貧	theq bin	780
脫貧致富	theq bin tzy fu	702
脫貨	theq hu	323
脫起	theq chij	387
脫起來	theq chij le	316
脫身	theq sen	851
脫身而出	theq sen el tseq	421
脫軌	theq kue	606
脫軌而出	theq kue el tseq	182
脫逃	theq do	595
脫過	theq ku	437
脫鉤	theq koe	574
脫銷	theq sio	580
脫開	theq khe	519
脫除	theq dzyu	565
脫隊	theq de	412
脫險	theq xi	745
脫離	theq lij	2909
脫離不了	theq lij feq lheq	521
脫離不了	theq lij feq lio	521
脫離不了	theq lij peq lheq	521
脫離不了	theq lij peq lio	521
脫離不了	theq lij piq lheq	521
脫離不了	theq lij piq lio	521
脫離危險	theq lij we xi	546
脫離苦海	theq lij khu he	531
脫離苦海	theq lij ku he	531
脫離關係	theq lij kuae xij	473
脫離關係	theq lij kuae yij	473
脫離險境	theq lij xi cin	494
脫靴	theq xieu	434
脫靶	theq pau	474
脫鞋	theq ra	585
脫骨換胎	theq kueq weu the	197
脫髮	theq faq	1029
脫髮劑	theq faq tzij	205
脫鹽	theq yi	520
脫黨	theq taon	416
脯子	bu tzy	292
脯子	phu tzy	292
脯氨酸	bu eu seu	527
脯氨酸	phu eu seu	527
脯醢	bu he	315
脯醢	phu he	315
脲醛	knio tsi	527
脹氣	tzan chij	563
脹滿	tzan meu	528
脹痛	tzan thon	728
脹起	tzan chij	369
脾性	bij sin	559
脾氣	bij chij	3669
脾氣壞	bij chij wa	501
脾氣好	bij chij ho	572
脾胃	bij we	912
脾臟	bij dzaon	582
脾虛	bij xiu	602
腆顏	thi ngae	298
腊之以爲餌	siq tzy ij we el	248
腋下汗	yiq rau reu	254
腋毛	yiq mo	553
腋生	yiq san	479
腋生	yiq sen	479
腋窩	yiq u	573
腋窩下	yiq u rau	404
腋芽	yiq nga	439
腎上腺	zen zaon si	922
腎上腺皮質	zen zaon si bij tzeq	580
腎上腺皮質激素	zen zaon si bij tzeq ciq su	537
腎上腺素	zen zaon si su	620
腎上腺髓質	zen zaon si zeu tzeq	425
腎功能	zen kon nen	835
腎囊	zen naon	387
腎囊	zen nhaon	387
腎小球	zen sio djioe	616
腎小管	zen sio kueu	573
腎炎	zen yi	820
腎病	zen bin	894
腎癌	zen ngae	567
腎盂	zen yu	591
腎盂炎	zen yu yi	347
腎結核	zen ciq req	473
腎結石	zen ciq tae	772
腎結石	zen ciq zaoq	772
腎臟	zen dzaon	1159
腎臟炎	zen dzaon yi	406
腎臟病	zen dzaon bin	592
腎臟癌	zen dzaon ngae	301
腎臟科	zen dzaon khu	416
腎蕨	zen ciuq	375
腎虛	zen xiu	846
腎衰竭	zen se djiq	577
腎部	zen bu	445
腐乳	vu zyu	570
腐乾	vu dji	339
腐乾	vu keu	339
腐儒	vu zyu	457
腐刑	vu yin	399
腐化墮落	vu hau du loq	481
腐化墮落	vu hau hue loq	481
腐化墮落	vu hua du loq	481
腐化墮落	vu hua hue loq	481
腐女軍團	vu gniu ciun deu	156
腐女軍團	vu zyu ciun deu	156
腐敗	vu ba	3836
腐敗分子	vu ba fen tzy	750
腐敗分子	vu ba ven tzy	750
腐敗無能	vu ba mau nen	460
腐敗無能	vu ba vu nen	460
腐敗現象	vu ba yi zian	747
腐敗罪	vu ba dzeu	291
腐朽	vu xioe	971
腐朽不堪	vu xioe feq kheu	387
腐朽不堪	vu xioe peq kheu	387
腐朽不堪	vu xioe piq kheu	387
腐植土	vu zeq thu	333
腐植質	vu zeq tzeq	372
腐殖土	vu zeq thu	413
腐殖質	vu zeq tzeq	511
腐殖酸	vu zeq seu	505
腐氣	vu chij	351
腐熟	vu zoq	552
腐爛	vu lae	1120
腐爛不堪	vu lae feq kheu	391
腐爛不堪	vu lae peq kheu	391
腐爛不堪	vu lae piq kheu	391
腐生蘭	vu san lae	218
腐生蘭	vu sen lae	218
腐竹	vu tzoq	579
腐肉	vu gnioq	512
腐腸之藥	vu dzan tzy yaoq	226
腐臭味	vu tsoe vij	428
腐臭味	vu xioe vij	428
腐舊	vu djioe	354
腐蝕	vu dzeq	1472
腐蝕劑	vu dzeq tzij	459
腐蝕化	vu dzeq hau	198
腐蝕化	vu dzeq hua	198
腐蝕性	vu dzeq sin	759
腐餘	vu yu	162
腑臟	fu dzaon	401
腓利門書	vij lij men syu	306
腓力	vij liq	498
腓力二世	vij liq el sy	410
腓力二世	vij liq gnij sy	410
腓尼基	vij gnij cij	493
腓尼基	vij gniq cij	493
腓尼基人	vij gnij cij gnian	441
腓尼基人	vij gnij cij gnin	441
腓尼基人	vij gnij cij zen	441
腓尼基人	vij gniq cij gnian	441
腓尼基人	vij gniq cij gnin	441
腓尼基人	vij gniq cij zen	441
腓特烈斯塔	vij deq liq sy thaq	199
腓立比	vij liq pij	429
腓立比書	vij liq pij syu	398
腓腸肌	vij dzan cij	482
腓骨	vij kueq	547
腔兒	chian el	395
腔兒	chian gnij	395
腔兒	chian ng	395
腔內	chian ne	755
腔壁	chian piq	379
腔子	chian tzy	415
腔腸	chian dzan	440
腔腸動物	chian dzan don meq	428
腔腸動物	chian dzan don veq	428
腔隙	chian xiq	498
腕力	ueu liq	495
腕子	ueu tzy	463
腕尺	ueu tsaoq	318
腕足	ueu tzoq	435
腕足動物	ueu tzoq don meq	383
腕足動物	ueu tzoq don veq	383
腕部	ueu bu	525
腕錶	ueu pio	791
腕隧道症候羣	ueu zeu do tzen roe djiun	221
腕骨	ueu kueq	465
腕龍	ueu lon	352
腥氣	sin chij	513
腥污	sin u	196
腥羶	sin sae	470
腥腥	sin sin	437
腥膩	sin gnij	331
腥臊	sin so	444
腥臭味	sin tsoe vij	491
腥臭味	sin xioe vij	491
腥風血雨	sin fon xiuq yu	587
腥黑穗病	sin heq zeu bin	336
腦下垂體	no rau zeu thij	465
腦中	no tzon	1073
腦中風	no tzon fon	567
腦充血	no tson xiuq	459
腦兒	no el	500
腦兒	no gnij	500
腦兒	no ng	500
腦出血	no tseq xiuq	780
腦前額葉	no dzi ngaoq seq	167
腦前額葉	no dzi ngaoq yiq	167
腦力	no liq	858
腦力勞動	no liq lo don	584
腦力激盪	no liq ciq daon	462
腦力激盪法	no liq ciq daon faq	296
腦力激盪術	no liq ciq daon dzeq	179
腦勺子	no zoq tzy	196
腦卒中	no tseq tzon	628
腦卒中	no tzeq tzon	628
腦回	no we	411
腦垂體	no zeu thij	538
腦子	no tzy	3813
腦子生鏽	no tzy san sioe	332
腦子生鏽	no tzy sen sioe	332
腦子裏	no tzy lij	1527
腦室	no seq	570
腦島	no to	302
腦幹	no keu	565
腦後	no roe	947
腦性麻痹	no sin mau bij	373
腦成像技術	no zen zian djij dzeq	286
腦損傷	no sen saon	580
腦杓	no pio	187
腦杓	no zaoq	187
腦栓塞	no seu se	285
腦栓塞	no seu seq	285
腦梗死	no kan sij	743
腦梗死	no kan sy	743
腦橋	no djio	434
腦死亡	no sij maon	543
腦死亡	no sij vaon	543
腦死亡	no sij vu	543
腦死亡	no sy maon	543
腦死亡	no sy vaon	543
腦死亡	no sy vu	543
腦殘	no dzae	697
腦殼	no khoq	930
腦殼子	no khoq tzy	302
腦水腫	no syu tzon	544
腦汁	no tzeq	639
腦海	no he	1468
腦海中	no he tzon	715
腦海裏	no he lij	1257
腦液	no yiq	314
腦溝	no koe	380
腦溢血	no iq xiuq	667
腦滿腸肥	no meu dzan bij	457
腦滿腸肥	no meu dzan vij	457
腦漿	no tzian	559
腦炎	no yi	605
腦瓜兒	no kau el	336
腦瓜兒	no kau gnij	336
腦瓜兒	no kau ng	336
腦瓜兒	no kua el	336
腦瓜兒	no kua gnij	336
腦瓜兒	no kua ng	336
腦瓜子	no kau tzy	472
腦瓜子	no kua tzy	472
腦瓢兒	no bio el	121
腦瓢兒	no bio gnij	121
腦瓢兒	no bio ng	121
腦病	no bin	619
腦瘤	no lioe	562
腦癱	no thae	768
腦白金	no baoq cin	784
腦神經	no dzen cin	583
腦筋	no cin	1179
腦筋急轉彎	no cin ciq tzeu uae	423
腦筋急轉彎	no cin djiq tzeu uae	423
腦細胞	no sij po	872
腦脊液	no tziq yiq	584
腦脹	no tzan	566
腦腫瘤	no tzon lioe	538
腦膜	no moq	636
腦膜炎	no moq yi	601
腦蓋骨	no ke kueq	257
腦蓋骨	no keq kueq	257
腦蓋骨	no req kueq	257
腦血栓	no xiuq seu	595
腦血管	no xiuq kueu	673
腦血管屏障	no xiuq kueu bin tzaon	135
腦血管屏障	no xiuq kueu pin tzaon	135
腦血管疾病	no xiuq kueu dziq bin	573
腦袋	no de	3997
腦袋兒	no de el	263
腦袋兒	no de gnij	263
腦袋兒	no de ng	263
腦袋瓜	no de kau	533
腦袋瓜	no de kua	533
腦袋瓜兒	no de kau el	353
腦袋瓜兒	no de kau gnij	353
腦袋瓜兒	no de kau ng	353
腦袋瓜兒	no de kua el	353
腦袋瓜兒	no de kua gnij	353
腦袋瓜兒	no de kua ng	353
腦袋瓜子	no de kau tzy	504
腦袋瓜子	no de kua tzy	504
腦袋開花	no de khe hau	411
腦貧血	no bin xiuq	323
腦部	no bu	893
腦量	no lian	376
腦門	no men	869
腦門子	no men tzy	480
腦際	no tzij	536
腦電圖	no di du	571
腦震盪	no tzen daon	570
腦顱	no lu	416
腧穴	syu yuq	544
腫塊	tzon khue	879
腫大症	tzon da tzen	180
腫大症	tzon de tzen	180
腫大症	tzon du tzen	180
腫痛	tzon thon	621
腫瘤	tzon lioe	2332
腫瘤切除術	tzon lioe tsiq dzyu dzeq	473
腫瘤學	tzon lioe roq	634
腫瘤科	tzon lioe khu	638
腫脹	tzon tzan	943
腫腫的	tzon tzon tiq	496
腫起來	tzon chij le	513
腮幫子	se paon tzy	540
腮托	se thoq	276
腮胡	se wu	503
腮腺	se si	533
腮腺炎	se si yi	581
腰上	io zaon	786
腰刀	io to	520
腰力	io liq	462
腰包	io po	1006
腰子	io tzy	553
腰巾	io cin	326
腰布	io pu	336
腰帶	io ta	1521
腰斬	io tzae	576
腰板	io pae	561
腰板兒	io pae el	341
腰板兒	io pae gnij	341
腰板兒	io pae ng	341
腰果	io ku	570
腰果雞丁	io ku cij tin	335
腰果雞丁	io ku cij tzen	335
腰桿	io keu	574
腰桿子	io keu tzy	440
腰椎間盤	io dzeu ci beu	662
腰椎間盤	io dzeu kae beu	662
腰椎間盤	io tzeu ci beu	662
腰椎間盤	io tzeu kae beu	662
腰椎間盤突出	io dzeu ci beu deq tseq	654
腰椎間盤突出	io dzeu kae beu deq tseq	654
腰椎間盤突出	io tzeu ci beu deq tseq	654
腰椎間盤突出	io tzeu kae beu deq tseq	654
腰椎間盤突出症	io dzeu ci beu deq tseq tzen	618
腰椎間盤突出症	io dzeu kae beu deq tseq tzen	618
腰椎間盤突出症	io tzeu ci beu deq tseq tzen	618
腰椎間盤突出症	io tzeu kae beu deq tseq tzen	618
腰疼	io den	770
腰痛	io thon	921
腰痠	io seu	745
腰痠背疼	io seu be den	610
腰痠背疼	io seu pe den	610
腰痠背痛	io seu be thon	593
腰痠背痛	io seu pe thon	593
腰眼	io ngae	464
腰繫	io cij	484
腰繫	io xij	484
腰繫	io yij	484
腰纏	io dzeu	560
腰纏萬貫	io dzeu vae kuae	544
腰肉	io gnioq	374
腰肌勞損	io cij lo sen	562
腰肢	io tzy	590
腰胯	io khau	445
腰花	io hau	530
腰裏	io lij	527
腰裏硬	io lij ngan	141
腰身	io sen	606
腰部	io bu	1214
腰金拖紫	io cin thu tzy	135
腰金衣紫	io cin ij tzy	230
腰釦	io khoe	388
腰間繫	io ci cij	452
腰間繫	io ci xij	452
腰間繫	io ci yij	452
腰間繫	io kae cij	452
腰間繫	io kae xij	452
腰間繫	io kae yij	452
腰際	io tzij	552
腰骨	io kueq	476
腰鼓	io ku	580
腱子	dji tzy	448
腱弓	dji kon	219
腱炎	dji yi	347
腳上	ciaoq zaon	1099
腳丫子	ciaoq au tzy	569
腳丫子	ciaoq ia tzy	569
腳位	ciaoq we	435
腳價	ciaoq ka	247
腳兒	ciaoq el	406
腳兒	ciaoq gnij	406
腳兒	ciaoq ng	406
腳凳	ciaoq ten	476
腳划船	ciaoq rau dzeu	249
腳力	ciaoq liq	525
腳勁	ciaoq cin	379
腳勁	ciaoq djin	379
腳印	ciaoq in	1318
腳型	ciaoq yin	489
腳孤拐	ciaoq ku kua	215
腳尖	ciaoq tzi	879
腳底	ciaoq tij	864
腳底抹油	ciaoq tij meq yoe	471
腳底板	ciaoq tij pae	495
腳底板兒	ciaoq tij pae el	227
腳底板兒	ciaoq tij pae gnij	227
腳底板兒	ciaoq tij pae ng	227
腳形	ciaoq yin	423
腳後跟	ciaoq roe ken	709
腳心	ciaoq sin	563
腳手架	ciaoq soe ka	767
腳指	ciaoq tzy	478
腳指頭	ciaoq tzy doe	517
腳掌	ciaoq tzan	729
腳本	ciaoq pen	3266
腳本語言	ciaoq pen gniu gni	676
腳板	ciaoq pae	579
腳架	ciaoq ka	806
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen feq phau ra hua	301
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen feq phau ra ua	301
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen peq phau ra hua	301
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen peq phau ra ua	301
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen piq phau ra hua	301
腳正不怕鞋歪	ciaoq tzen piq phau ra ua	301
腳步	ciaoq bu	2435
腳步聲	ciaoq bu san	992
腳步聲	ciaoq bu sen	992
腳氣	ciaoq chij	767
腳氣病	ciaoq chij bin	502
腳燈	ciaoq ten	388
腳爐	ciaoq lu	349
腳爪	ciaoq tzo	489
腳狀	ciaoq dzaon	254
腳痛	ciaoq thon	563
腳痛醫腳	ciaoq thon ij ciaoq	452
腳痠	ciaoq seu	470
腳癬	ciaoq si	500
腳登子	ciaoq ten tzy	156
腳盆	ciaoq ben	477
腳程	ciaoq dzen	472
腳脖子	ciaoq beq tzy	480
腳脛	ciaoq cin	304
腳腕子	ciaoq ueu tzy	345
腳色	ciaoq seq	476
腳行	ciaoq ran	409
腳行	ciaoq raon	409
腳行	ciaoq yin	409
腳註	ciaoq tzyu	506
腳誤	ciaoq ngu	368
腳趾	ciaoq tzy	1001
腳趾甲	ciaoq tzy ciaq	514
腳趾甲	ciaoq tzy kaq	514
腳趾甲	ciaoq tzy khaq	514
腳趾頭	ciaoq tzy doe	671
腳跟	ciaoq ken	930
腳跡	ciaoq tziq	410
腳踏	ciaoq daq	925
腳踏兩條船	ciaoq daq lian dio dzeu	471
腳踏兩條船	ciaoq daq lian thio dzeu	471
腳踏兩隻船	ciaoq daq lian tzaoq dzeu	505
腳踏實地	ciaoq daq dzeq dij	937
腳踏板	ciaoq daq pae	540
腳踏車	ciaoq daq ciu	609
腳踏車	ciaoq daq tsau	609
腳踝	ciaoq wa	897
腳踢	ciaoq thiq	792
腳踩	ciaoq tse	802
腳踩兩隻船	ciaoq tse lian tzaoq dzeu	452
腳踵	ciaoq tzon	394
腳蹬	ciaoq den	576
腳蹬	ciaoq ten	576
腳蹼	ciaoq phoq	443
腳輪	ciaoq len	590
腳違例	ciaoq we lij	121
腳邊	ciaoq pi	714
腳釦	ciaoq khoe	400
腳錢	ciaoq dzi	327
腳鍊	ciaoq li	194
腳鐐	ciaoq lio	526
腳鐐手銬	ciaoq lio soe kho	357
腳鐲	ciaoq dzoq	418
腳面	ciaoq mi	545
腳麻	ciaoq mau	442
腸仔	dzan dzy	478
腸仔	dzan tze	478
腸仔	dzan tzy	478
腸壁	dzan piq	542
腸套疊	dzan tho deq	280
腸套疊	dzan tho diq	280
腸子	dzan tzy	918
腸支	dzan tzy	176
腸梗阻	dzan kan tzu	590
腸毒素	dzan de su	468
腸毒素	dzan doq su	468
腸液	dzan yiq	446
腸炎	dzan yi	828
腸病毒	dzan bin de	442
腸病毒	dzan bin doq	442
腸癌	dzan ngae	695
腸管	dzan kueu	525
腸粘連	dzan kni li	273
腸線	dzan si	412
腸繫膜	dzan cij moq	544
腸繫膜	dzan xij moq	544
腸繫膜	dzan yij moq	544
腸肚	dzan du	411
腸肚	dzan tu	411
腸胃	dzan we	1271
腸胃炎	dzan we yi	570
腸胃病	dzan we bin	516
腸胃藥	dzan we yaoq	429
腸胃道	dzan we do	476
腸臟	dzan dzaon	404
腸蠕動	dzan zyu don	533
腸衣	dzan ij	541
腸道	dzan do	1211
腸間膜	dzan ci moq	177
腸間膜	dzan kae moq	177
腸骨	dzan kueq	321
腹中	foq tzon	815
腹吸盤	foq xiq beu	273
腹囊	foq naon	243
腹囊	foq nhaon	243
腹地	foq dij	914
腹壁	foq piq	577
腹心	foq sin	510
腹板	foq pae	500
腹案	foq eu	365
腹水	foq syu	734
腹瀉	foq sia	1348
腹瀉藥	foq sia yaoq	356
腹痛	foq thon	1025
腹直肌	foq dzeq cij	467
腹稿	foq ko	475
腹笥	foq sy	306
腹肌	foq cij	790
腹股溝	foq ku koe	603
腹背受敵	foq be zoe diq	522
腹背受敵	foq pe zoe diq	522
腹脹	foq tzan	801
腹腔	foq chian	959
腹腔鏡	foq chian cin	855
腹膜	foq moq	638
腹膜炎	foq moq yi	568
腹裏	foq lij	412
腹語	foq gniu	453
腹語師	foq gniu sy	222
腹語術	foq gniu dzeq	366
腹誹	foq fij	526
腹議	foq gnij	289
腹足	foq tzoq	445
腹足動物	foq tzoq don meq	245
腹足動物	foq tzoq don veq	245
腹足綱	foq tzoq kaon	378
腹足類	foq tzoq le	372
腹部	foq bu	1834
腹部絞痛	foq bu cio thon	392
腹部絞痛	foq bu go thon	392
腹部絞痛	foq bu ko thon	392
腹面	foq mi	495
腹鰭	foq djij	459
腺嘌呤	si phio lin	490
腺垂體	si zeu thij	421
腺樣	si yan	530
腺毛	si mo	463
腺病毒	si bin de	576
腺病毒	si bin doq	576
腺癌	si ngae	1022
腺苷	si keu	579
腺體	si thij	727
腿上	the zaon	1115
腿傷	the saon	528
腿力	the liq	422
腿子	the tzy	536
腿帶	the ta	399
腿後腱	the roe dji	218
腿毛	the mo	519
腿痠	the seu	465
腿短	the teu	501
腿肉	the gnioq	499
腿肚	the du	522
腿肚	the tu	522
腿肚子	the du tzy	482
腿肚子	the tu tzy	482
腿腕子	the ueu tzy	169
腿腳	the ciaoq	729
腿號	the ro	128
腿部	the bu	1096
腿長	the dzan	539
腿長	the tzan	539
膀大腰圓	baon da io yeu	475
膀大腰圓	baon de io yeu	475
膀大腰圓	baon du io yeu	475
膀大腰圓	paon da io yeu	475
膀大腰圓	paon de io yeu	475
膀大腰圓	paon du io yeu	475
膀大腰圓	phaon da io yeu	475
膀大腰圓	phaon de io yeu	475
膀大腰圓	phaon du io yeu	475
膀胱氣化	baon kuaon chij hau	362
膀胱氣化	baon kuaon chij hua	362
膀胱氣化	paon kuaon chij hau	362
膀胱氣化	paon kuaon chij hua	362
膀胱氣化	phaon kuaon chij hau	362
膀胱氣化	phaon kuaon chij hua	362
膀胱炎	baon kuaon yi	577
膀胱炎	paon kuaon yi	577
膀胱炎	phaon kuaon yi	577
膀胱癌	baon kuaon ngae	349
膀胱癌	paon kuaon ngae	349
膀胱癌	phaon kuaon ngae	349
膂力	liu liq	447
膂力過人	liu liq ku gnian	330
膂力過人	liu liq ku gnin	330
膂力過人	liu liq ku zen	330
膈肌	kaoq cij	521
膈膜	kaoq moq	465
膏丸	ko weu	289
膏乳	ko zyu	164
膏劑	ko tzij	511
膏土	ko thu	237
膏子	ko tzy	350
膏沃	ko oq	263
膏油	ko yoe	420
膏火	ko hu	406
膏燭	ko tzoq	198
膏狀	ko dzaon	559
膏粱	ko lian	445
膏粱子弟	ko lian tzy de	269
膏粱子弟	ko lian tzy dij	269
膏肓	ko huaon	574
膏腴	ko yu	443
膏腴之地	ko yu tzy dij	370
膏膏	ko ko	338
膏藥	ko yaoq	777
膏藥旗	ko yaoq djij	408
膏血	ko xiuq	369
膕動脈	kuaq don maoq	373
膕窩	kuaq u	419
膕窩囊腫	kuaq u naon tzon	273
膕窩囊腫	kuaq u nhaon tzon	273
膕繩肌	kuaq dzen cij	343
膕肌	kuaq cij	278
膕靜脈	kuaq dzin maoq	317
膘情	pio dzin	397
膚如凝脂	fu zyu gnin tzy	455
膚泛	fu fae	286
膚淺性	fu tsi sin	250
膚色	fu seq	1364
膚質	fu tzeq	885
膚髮	fu faq	332
膛徑	daon cin	160
膜孔	moq khon	454
膜拜	moq pa	920
膜炎	moq yi	528
膜片	moq phi	589
膜狀	moq dzaon	448
膜翅目	moq tsy moq	430
膝上型	siq zaon yin	417
膝上型電腦	siq zaon yin di no	392
膝窩	siq u	339
膝蓋骨	siq ke kueq	464
膝蓋骨	siq keq kueq	464
膝蓋骨	siq req kueq	464
膝行	siq ran	413
膝行	siq raon	413
膝行	siq yin	413
膝踝	siq wa	393
膝部	siq bu	568
膝關節	siq kuae tziq	845
膝頭	siq doe	506
膠南市	cio neu zy	593
膠南市	ko neu zy	593
膠印機	cio in cij	583
膠印機	ko in cij	583
膠原	cio gnieu	838
膠原	ko gnieu	838
膠原纖維	cio gnieu si vij	529
膠原纖維	ko gnieu si vij	529
膠原蛋白	cio gnieu dae baoq	885
膠原蛋白	ko gnieu dae baoq	885
膠原質	cio gnieu tzeq	467
膠原質	ko gnieu tzeq	467
膠合板	cio req pae	612
膠合板	ko req pae	612
膠固	cio ku	349
膠固	ko ku	349
膠圈	cio chieu	528
膠圈	cio cieu	528
膠圈	cio djieu	528
膠圈	ko chieu	528
膠圈	ko cieu	528
膠圈	ko djieu	528
膠子	cio tzy	400
膠子	ko tzy	400
膠州市	cio tzoe zy	588
膠州市	ko tzoe zy	588
膠州灣	cio tzoe uae	545
膠州灣	ko tzoe uae	545
膠布膏	cio pu ko	173
膠布膏	ko pu ko	173
膠底鞋	cio tij ra	375
膠底鞋	ko tij ra	375
膠彩畫	cio tse rau	228
膠彩畫	ko tse rau	228
膠捲	cio cieu	911
膠捲	ko cieu	911
膠接	cio tziq	479
膠接	ko tziq	479
膠柱鼓瑟	cio dzyu ku seq	345
膠柱鼓瑟	ko dzyu ku seq	345
膠濟鐵路	cio tzij thiq lu	553
膠濟鐵路	ko tzij thiq lu	553
膠版印刷	cio pae in seq	440
膠版印刷	ko pae in seq	440
膠版紙	cio pae tzy	548
膠版紙	ko pae tzy	548
膠着	cio dzaoq	589
膠着	cio tzaoq	589
膠着	ko dzaoq	589
膠着	ko tzaoq	589
膠着狀態	cio dzaoq dzaon the	237
膠着狀態	cio tzaoq dzaon the	237
膠着狀態	ko dzaoq dzaon the	237
膠着狀態	ko tzaoq dzaon the	237
膠粒	cio liq	522
膠粒	ko liq	522
膠粘劑	cio kni tzij	668
膠粘劑	ko kni tzij	668
膠結劑	cio ciq tzij	339
膠結劑	ko ciq tzij	339
膠膜	cio moq	521
膠膜	ko moq	521
膠靴	cio xieu	404
膠靴	ko xieu	404
膠體溶液	cio thij yon yiq	400
膠體溶液	ko thij yon yiq	400
膨土岩	ban thu ngae	239
膨脹	ban tzan	1974
膨脹係數	ban tzan xij su	538
膨脹係數	ban tzan yij su	538
膨脹起來	ban tzan chij le	514
膨鬆	ban son	496
膨鬆劑	ban son tzij	454
膩了	gnij lheq	634
膩了	gnij lio	634
膩友	gnij yoe	331
膩在一起	gnij dze iq chij	526
膩子	gnij tzy	793
膩滑	gnij waq	391
膩煩	gnij vae	510
膩着	gnij dzaoq	232
膩着	gnij tzaoq	232
膩胃	gnij we	219
膩雲	gnij yun	283
膳堂	zeu daon	391
膳夫	zeu fu	349
膳夫	zeu vu	349
膳宿	zeu soq	415
膳宿費	zeu soq fij	299
膳宿費	zeu soq vij	299
膳宿費用	zeu soq fij yon	187
膳宿費用	zeu soq vij yon	187
膳房	zeu vaon	453
膳羞	zeu sioe	278
膳雜費	zeu dzaq fij	176
膳雜費	zeu dzaq vij	176
膳食費	zeu dzeq fij	340
膳食費	zeu dzeq vij	340
膳食費用	zeu dzeq fij yon	315
膳食費用	zeu dzeq vij yon	315
膺懲	in dzen	288
膺選	in si	317
膻中	dae tzon	501
膻中	sae tzon	501
膻中穴	dae tzon yuq	450
膻中穴	sae tzon yuq	450
膽力	tae liq	394
膽囊炎	tae naon yi	599
膽囊炎	tae nhaon yi	599
膽固醇	tae ku zen	1254
膽大包天	tae da po thi	552
膽大包天	tae de po thi	552
膽大包天	tae du po thi	552
膽大如斗	tae da zyu toe	263
膽大如斗	tae de zyu toe	263
膽大如斗	tae du zyu toe	263
膽大妄爲	tae da maon we	539
膽大妄爲	tae da vaon we	539
膽大妄爲	tae de maon we	539
膽大妄爲	tae de vaon we	539
膽大妄爲	tae du maon we	539
膽大妄爲	tae du vaon we	539
膽大心細	tae da sin sij	510
膽大心細	tae de sin sij	510
膽大心細	tae du sin sij	510
膽大於天	tae da iu thi	107
膽大於天	tae da u thi	107
膽大於天	tae da yu thi	107
膽大於天	tae de iu thi	107
膽大於天	tae de u thi	107
膽大於天	tae de yu thi	107
膽大於天	tae du iu thi	107
膽大於天	tae du u thi	107
膽大於天	tae du yu thi	107
膽子	tae tzy	1859
膽寒	tae reu	586
膽小	tae sio	1289
膽小如鼠	tae sio zyu tsyu	512
膽小怕事	tae sio phau dzy	542
膽小鬼	tae sio ciu	720
膽小鬼	tae sio kue	720
膽怯	tae chiq	904
膽戰	tae tzeu	636
膽戰心寒	tae tzeu sin reu	354
膽戰心驚	tae tzeu sin cin	709
膽敢	tae keu	729
膽氣	tae chij	537
膽汁	tae tzeq	822
膽瓶	tae bin	395
膽略	tae liaoq	538
膽略過人	tae liaoq ku gnian	305
膽略過人	tae liaoq ku gnin	305
膽略過人	tae liaoq ku zen	305
膽石	tae tae	558
膽石	tae zaoq	558
膽石症	tae tae tzen	530
膽石症	tae zaoq tzen	530
膽石絞痛	tae tae cio thon	153
膽石絞痛	tae tae go thon	153
膽石絞痛	tae tae ko thon	153
膽石絞痛	tae zaoq cio thon	153
膽石絞痛	tae zaoq go thon	153
膽石絞痛	tae zaoq ko thon	153
膽破	tae pha	373
膽破	tae phu	373
膽礬	tae vae	404
膽管	tae kueu	631
膽紅素	tae kon su	726
膽紅素	tae ron su	726
膽結石	tae ciq tae	611
膽結石	tae ciq zaoq	611
膽綠素	tae loq su	339
膽色素	tae seq su	407
膽落	tae loq	341
膽識過人	tae seq ku gnian	437
膽識過人	tae seq ku gnin	437
膽識過人	tae seq ku zen	437
膽道	tae do	615
膽酸	tae seu	527
膽量	tae lian	1046
膽顫心驚	tae tseu sin cin	498
膽魄	tae boq	475
膽魄	tae phaoq	475
膽魄	tae thoq	475
膽鹼	tae kae	624
膽鹼酯酶	tae kae tzy me	515
膾不厭細	kue feq aq sij	362
膾不厭細	kue feq i sij	362
膾不厭細	kue peq aq sij	362
膾不厭細	kue peq i sij	362
膾不厭細	kue piq aq sij	362
膾不厭細	kue piq i sij	362
膾炙	kue tzaoq	616
膾炙人口	kue tzaoq gnian khoe	761
膾炙人口	kue tzaoq gnin khoe	761
膾炙人口	kue tzaoq zen khoe	761
膾飯	kue vae	135
膿包	non po	531
膿汁	non tzeq	422
膿泡	non pho	369
膿病	non bin	320
膿痰	non dae	422
膿瘡	non tsaon	476
膿腫	non tzon	636
臀位	den we	474
臀位分娩	den we fen mi	294
臀位分娩	den we ven mi	294
臀尖	den tzi	460
臀瓣	den bae	389
臀疣	den yoe	131
臀部	den bu	1333
臀鰭	den djij	464
臂力	pij liq	548
臂彎	pij uae	598
臂章	pij tzaon	532
臂紗	pij sau	177
臂膊	pij poq	442
臃腫	ion tzon	833
臆中	ij tzon	206
臆度	ij du	347
臆想	ij sian	730
臆測	ij tseq	542
臆造	ij dzo	494
臉上	li zaon	6791
臉上無光	li zaon mau kuan	466
臉上無光	li zaon mau kuaon	466
臉上無光	li zaon vu kuan	466
臉上無光	li zaon vu kuaon	466
臉厚	li roe	410
臉型	li yin	970
臉嫩	li nen	381
臉子	li tzy	488
臉孔	li khon	815
臉帶笑容	li ta sio yon	389
臉形	li yin	568
臉皮	li bij	1345
臉皮厚	li bij roe	677
臉皮薄	li bij boq	489
臉皮薄	li bij bu	489
臉盆	li ben	825
臉盆架	li ben ka	361
臉盤	li beu	500
臉盤兒	li beu el	298
臉盤兒	li beu gnij	298
臉盤兒	li beu ng	298
臉相	li sian	436
臉硬	li ngan	322
臉紅筋漲	li kon cin tzan	251
臉紅筋漲	li ron cin tzan	251
臉紅脖子粗	li kon beq tzy tsu	508
臉紅脖子粗	li ron beq tzy tsu	508
臉罩	li tzo	357
臉腫	li tzon	574
臉膛	li daon	485
臉色	li seq	2530
臉色紅潤	li seq kon zen	485
臉色紅潤	li seq ron zen	485
臉色蒼白	li seq tsaon baoq	608
臉蛋	li dae	1279
臉蛋兒	li dae el	535
臉蛋兒	li dae gnij	535
臉蛋兒	li dae ng	535
臉蛋子	li dae tzy	375
臉軟	li gnieu	234
臉道	li do	408
臉部	li bu	1441
臉都綠了	li tu loq lheq	458
臉都綠了	li tu loq lio	458
臉面	li mi	870
臉面之情	li mi tzy dzin	149
臉面無光	li mi mau kuan	361
臉面無光	li mi mau kuaon	361
臉面無光	li mi vu kuan	361
臉面無光	li mi vu kuaon	361
臉額	li ngaoq	362
臉龐	li baon	1253
臊子	so tzy	524
臊氣	so chij	404
臊腥	so sin	208
臌脹	ku tzan	404
臍屎	dzij sy	143
臍帶	dzij ta	755
臍帶血	dzij ta xiuq	524
臍橙	dzij dzen	588
臍輪	dzij len	413
臏刑	bin yin	313
臘八節	laq paq tziq	491
臘八粥	laq paq tzoq	549
臘子口	laq tzy khoe	448
臘斯克	laq sy kheq	337
臘盡冬殘	laq dzin ton dzae	151
臘筆	laq piq	393
臘紙	laq tzy	357
臘腸狗	laq dzan koe	445
臘質	laq tzeq	354
臘鼓	laq ku	258
臟器	dzaon chij	825
臟腑	dzaon fu	779
臣下	zen rau	537
臣仕	zen dzy	316
臣僕	zen boq	426
臣妾	zen tsiq	595
臣子	zen tzy	596
臣屬	zen zoq	442
臣服	zen voq	626
臣服在	zen voq dze	460
臣服於	zen voq iu	533
臣服於	zen voq u	533
臣服於	zen voq yu	533
臣民	zen min	584
臣虜	zen lu	365
臥下來	ngu rau le	294
臥下去	ngu rau chij	226
臥不安	ngu feq eu	382
臥不安	ngu peq eu	382
臥不安	ngu piq eu	382
臥位	ngu we	544
臥佛	ngu beq	527
臥佛	ngu biq	527
臥佛	ngu veq	527
臥倒	ngu to	542
臥倒在地	ngu to dze dij	390
臥內	ngu ne	358
臥具	ngu djiu	509
臥在	ngu dze	570
臥姿	ngu tzy	597
臥室	ngu seq	2078
臥室裏	ngu seq lij	740
臥底	ngu tij	1069
臥式	ngu seq	784
臥得	ngu teq	242
臥房	ngu vaon	614
臥榻	ngu thaq	511
臥牀	ngu dzaon	838
臥牀不起	ngu dzaon feq chij	522
臥牀不起	ngu dzaon peq chij	522
臥牀不起	ngu dzaon piq chij	522
臥病	ngu bin	552
臥病在牀	ngu bin dze dzaon	525
臥的	ngu tiq	490
臥艙	ngu tsaon	307
臥薪嚐膽	ngu sin zaon tae	583
臥虎	ngu hu	637
臥虎藏龍	ngu hu dzaon lon	720
臥軌	ngu kue	533
臥軌自殺	ngu kue dzy saq	501
臥遊	ngu yoe	428
臥鋪	ngu phu	1033
臥鋪票	ngu phu phio	534
臥龍	ngu lon	929
臥龍區	ngu lon chiu	579
臥龍崗	ngu lon kaon	508
臥龍自然保護區	ngu lon dzy zeu po wu chiu	457
臧獲	dzaon weq	306
臧獲	tzaon weq	306
臧穀亡羊	dzaon koq maon yan	191
臧穀亡羊	dzaon koq vaon yan	191
臧穀亡羊	dzaon koq vu yan	191
臧穀亡羊	tzaon koq maon yan	191
臧穀亡羊	tzaon koq vaon yan	191
臧穀亡羊	tzaon koq vu yan	191
臨刑	lin yin	511
臨別	lin biq	617
臨別依依	lin biq ij ij	404
臨別時	lin biq zy	522
臨別贈言	lin biq dzen gni	451
臨到	lin to	566
臨制	lin tzy	299
臨危	lin we	624
臨危不亂	lin we feq leu	526
臨危不亂	lin we peq leu	526
臨危不亂	lin we piq leu	526
臨危不懼	lin we feq djiu	535
臨危不懼	lin we peq djiu	535
臨危不懼	lin we piq djiu	535
臨危受命	lin we zoe min	553
臨危授命	lin we zoe min	427
臨危時	lin we zy	308
臨危致命	lin we tzy min	131
臨去秋波	lin chij tsioe pu	338
臨問	lin ven	285
臨城	lin zen	581
臨城縣	lin zen yeu	502
臨場感	lin dzan keu	320
臨場感	lin dzan reu	320
臨夏回族自治州	lin rau we dzoq dzy dzy tzoe	632
臨夏回族自治州	lin xia we dzoq dzy dzy tzoe	632
臨夏州	lin rau tzoe	480
臨夏州	lin xia tzoe	480
臨夏市	lin rau zy	549
臨夏市	lin xia zy	549
臨夏縣	lin rau yeu	568
臨夏縣	lin xia yeu	568
臨安	lin eu	932
臨安市	lin eu zy	589
臨安縣	lin eu yeu	388
臨寫	lin sia	465
臨屯郡	lin den djiun	218
臨川	lin tseu	601
臨川區	lin tseu chiu	500
臨川四夢	lin tseu sy maon	364
臨川四夢	lin tseu sy mon	364
臨帖	lin thiq	505
臨幸	lin yin	511
臨戰	lin tzeu	556
臨摹	lin mu	766
臨時	lin zy	5702
臨時代辦	lin zy de bae	423
臨時動議	lin zy don gnij	349
臨時工	lin zy kon	817
臨時性	lin zy sin	729
臨時抱佛腳	lin zy bo beq ciaoq	546
臨時抱佛腳	lin zy bo biq ciaoq	546
臨時抱佛腳	lin zy bo veq ciaoq	546
臨時政府	lin zy tzen fu	587
臨時文件	lin zy ven dji	731
臨時貸款	lin zy de khueu	315
臨時費用	lin zy fij yon	229
臨時費用	lin zy vij yon	229
臨朐縣	lin goe yeu	572
臨期	lin cij	393
臨期	lin djij	393
臨末	lin meq	362
臨桂	lin kue	582
臨桂縣	lin kue yeu	530
臨機	lin cij	468
臨機制勝	lin cij tzy sen	192
臨機制變	lin cij tzy pi	146
臨機應變	lin cij in pi	401
臨檢	lin ci	493
臨武	lin vu	590
臨武縣	lin vu yeu	569
臨死前	lin sij dzi	634
臨死前	lin sy dzi	634
臨死時	lin sij zy	517
臨死時	lin sy zy	517
臨水	lin syu	593
臨江仙	lin cian si	543
臨江仙	lin kaon si	543
臨江市	lin cian zy	494
臨江市	lin kaon zy	494
臨江折軸	lin cian tzeq djioq	121
臨江折軸	lin kaon tzeq djioq	121
臨池	lin dzy	489
臨汾	lin ven	875
臨汾地區	lin ven dij chiu	467
臨汾市	lin ven zy	613
臨沂	lin gnij	1144
臨沂地區	lin gnij dij chiu	478
臨沂市	lin gnij zy	775
臨沂師範	lin gnij sy vae	510
臨沂師範學院	lin gnij sy vae roq yeu	506
臨沭	lin dzeq	600
臨沭縣	lin dzeq yeu	574
臨河	lin wu	637
臨河區	lin wu chiu	503
臨河地區	lin wu dij chiu	352
臨泉	lin dzi	595
臨泉縣	lin dzi yeu	552
臨洮	lin tho	578
臨洮縣	lin tho yeu	522
臨海	lin he	874
臨海地區	lin he dij chiu	365
臨海市	lin he zy	618
臨海水土誌	lin he syu thu tzy	266
臨海縣	lin he yeu	361
臨淄	lin tzy	650
臨淄區	lin tzy chiu	597
臨深履薄	lin sen liu boq	349
臨深履薄	lin sen liu bu	349
臨淵	lin ieu	517
臨淵履薄	lin ieu liu boq	214
臨淵履薄	lin ieu liu bu	214
臨淵羨魚	lin ieu zi ng	465
臨淵羨魚	lin ieu zi yu	465
臨清	lin tsin	633
臨清市	lin tsin zy	593
臨渭	lin we	559
臨渭區	lin we chiu	515
臨港	lin kaon	741
臨渴掘井	lin kheq djiuq tzin	362
臨湖	lin wu	574
臨湖地區	lin wu dij chiu	331
臨湘	lin sian	600
臨湘市	lin sian zy	569
臨溪	lin chij	484
臨滄	lin tsaon	660
臨滄地區	lin tsaon dij chiu	509
臨滄市	lin tsaon zy	550
臨漳	lin tzaon	566
臨漳縣	lin tzaon yeu	519
臨潁	lin yin	581
臨潁縣	lin yin yeu	554
臨潭	lin dae	523
臨潭	lin zin	523
臨潭縣	lin dae yeu	478
臨潭縣	lin zin yeu	478
臨潼	lin don	660
臨潼區	lin don chiu	575
臨潼鬥寶	lin don toe po	270
臨澤	lin dzeq	558
臨澤	lin seq	558
臨澤縣	lin dzeq yeu	510
臨澤縣	lin seq yeu	510
臨澧	lin lij	593
臨澧縣	lin lij yeu	563
臨牀	lin dzaon	3937
臨牀實驗	lin dzaon dzeq gni	561
臨牀意義	lin dzaon ij gnij	813
臨牀應用	lin dzaon in yon	975
臨牀特徵	lin dzaon deq tzen	547
臨牀症狀	lin dzaon tzen dzaon	765
臨牀研究	lin dzaon gni cioe	1005
臨牀研究	lin dzaon kni cioe	1005
臨牀經驗	lin dzaon cin gni	632
臨牀表現	lin dzaon pio yi	917
臨牀試驗	lin dzaon sy gni	784
臨牀醫學	lin dzaon ij roq	817
臨猗	lin ij	594
臨猗縣	lin ij yeu	573
臨產	lin tsae	584
臨產前	lin tsae dzi	482
臨產時	lin tsae zy	432
臨界	lin ka	901
臨界壓	lin ka aq	278
臨界壓力	lin ka aq liq	426
臨界溫度	lin ka uen du	463
臨界狀態	lin ka dzaon the	461
臨界角	lin ka koq	354
臨界質量	lin ka tzeq lian	342
臨界點	lin ka ti	727
臨畫	lin rau	331
臨盆	lin ben	535
臨盆時	lin ben zy	311
臨眺	lin thio	350
臨睡	lin zeu	762
臨睡前	lin zeu dzi	609
臨睡時	lin zeu zy	417
臨終	lin tzon	927
臨終前	lin tzon dzi	597
臨終時	lin tzon zy	523
臨終關懷	lin tzon kuae wa	508
臨終關懷	lin tzon kuae we	508
臨縣	lin yeu	546
臨翔	lin zian	504
臨翔區	lin zian chiu	480
臨蓐	lin gnioq	263
臨蓐	lin zoq	263
臨街	lin ka	892
臨街房	lin ka vaon	387
臨西	lin sij	569
臨西縣	lin sij yeu	502
臨視	lin zy	349
臨走	lin tzoe	1118
臨走前	lin tzoe dzi	599
臨走時	lin tzoe zy	602
臨近	lin djin	1842
臨邑	lin iq	578
臨邑縣	lin iq yeu	529
臨門	lin men	635
臨陣	lin dzen	621
臨陣磨槍	lin dzen mu tsian	508
臨陣脫逃	lin dzen theq do	526
臨難	lin nae	429
臨靠	lin kho	372
臨頭	lin doe	606
臨風	lin fon	801
臨高	lin ko	595
臨高縣	lin ko yeu	554
臨魁	lin khue	240
自上到下	dzy zaon to rau	315
自上而下	dzy zaon el rau	606
自上而下的加工	dzy zaon el rau tiq ka kon	208
自下到上	dzy rau to zaon	205
自下而上	dzy rau el zaon	582
自下而上的加工	dzy rau el zaon tiq ka kon	192
自不待言	dzy feq de gni	486
自不待言	dzy peq de gni	486
自不待言	dzy piq de gni	486
自不必說	dzy feq piq seq	551
自不必說	dzy peq piq seq	551
自不必說	dzy piq piq seq	551
自不量力	dzy feq lian liq	539
自不量力	dzy peq lian liq	539
自不量力	dzy piq lian liq	539
自主	dzy tzyu	2868
自主創新	dzy tzyu tsaon sin	1572
自主創業	dzy tzyu tsaon gniq	793
自主品牌	dzy tzyu phin ba	1380
自主國	dzy tzyu kueq	232
自主學習	dzy tzyu roq ziq	758
自主性	dzy tzyu sin	751
自主招生	dzy tzyu tzo san	844
自主招生	dzy tzyu tzo sen	844
自主旅遊	dzy tzyu liu yoe	278
自主權	dzy tzyu djieu	833
自主研發	dzy tzyu gni faq	1045
自主研發	dzy tzyu kni faq	1045
自主神經	dzy tzyu dzen cin	514
自主系統	dzy tzyu yij thon	298
自主遊	dzy tzyu yoe	337
自主開發	dzy tzyu khe faq	816
自乘	dzy dzen	376
自乘	dzy tsen	376
自了	dzy lheq	434
自了	dzy lio	434
自交系	dzy cio yij	494
自交系	dzy ko yij	494
自介	dzy cia	367
自介	dzy ga	367
自介	dzy ka	367
自付	dzy fu	582
自以	dzy ij	501
自以爲	dzy ij we	1295
自以爲是	dzy ij we zy	1243
自任	dzy gnin	506
自任	dzy zen	506
自伐	dzy va	406
自伐	dzy vaq	406
自住	dzy dzyu	880
自住型	dzy dzyu yin	508
自作	dzy tzoq	684
自作主張	dzy tzoq tzyu tzan	578
自作多情	dzy tzoq tu dzin	800
自作孽	dzy tzoq gniq	551
自作孽	dzy tzoq kniq	551
自作聰明	dzy tzoq tson min	582
自作自受	dzy tzoq dzy zoe	581
自來	dzy le	757
自來水	dzy le syu	1406
自來水廠	dzy le syu tsan	648
自來水筆	dzy le syu piq	441
自來水管	dzy le syu kueu	554
自來水龍頭	dzy le syu lon doe	442
自供	dzy kon	451
自供狀	dzy kon dzaon	320
自侮	dzy vu	351
自便	dzy bi	524
自保	dzy po	793
自信心	dzy sen sin	1102
自信心	dzy sin sin	1102
自修	dzy sioe	794
自修室	dzy sioe seq	498
自修法	dzy sioe faq	167
自修課	dzy sioe khu	441
自個	dzy geq	879
自個	dzy keu	879
自個	dzy ku	879
自個	dzy req	879
自個兒	dzy geq el	824
自個兒	dzy geq gnij	824
自個兒	dzy geq ng	824
自個兒	dzy keu el	824
自個兒	dzy keu gnij	824
自個兒	dzy keu ng	824
自個兒	dzy ku el	824
自個兒	dzy ku gnij	824
自個兒	dzy ku ng	824
自個兒	dzy req el	824
自個兒	dzy req gnij	824
自個兒	dzy req ng	824
自備	dzy be	913
自備午餐	dzy be wu tseu	376
自備晚餐	dzy be uae tseu	158
自傲	dzy ngo	712
自傳	dzy dzeu	1023
自傳體	dzy dzeu thij	527
自傷	dzy saon	552
自內	dzy ne	459
自內心	dzy ne sin	422
自內而外	dzy ne el nga	414
自出	dzy tseq	518
自出一家	dzy tseq iq cia	107
自出一家	dzy tseq iq ka	107
自出一家	dzy tseq iq ku	107
自出機杼	dzy tseq cij dzyu	349
自分	dzy fen	568
自分	dzy ven	568
自利	dzy lij	614
自到	dzy to	481
自制	dzy tzy	678
自制一下	dzy tzy iq rau	184
自制之力	dzy tzy tzy liq	188
自制力	dzy tzy liq	724
自制的能	dzy tzy tiq nen	107
自制能力	dzy tzy nen liq	499
自剄	dzy cin	381
自創	dzy tsaon	955
自力	dzy liq	655
自力救濟	dzy liq cioe tzij	401
自力更生	dzy liq kan san	781
自力更生	dzy liq kan sen	781
自力更生	dzy liq ken san	781
自力更生	dzy liq ken sen	781
自助助人	dzy dzu dzu gnian	335
自助助人	dzy dzu dzu gnin	335
自助助人	dzy dzu dzu zen	335
自助式	dzy dzu seq	563
自助旅遊	dzy dzu liu yoe	605
自助洗衣店	dzy dzu sij ij ti	352
自助遊	dzy dzu yoe	979
自助餐	dzy dzu tseu	976
自助餐廳	dzy dzu tseu thin	559
自勉	dzy mhi	543
自動	dzy don	13907
自動付款機	dzy don fu khueu cij	183
自動免疫	dzy don mi yuq	404
自動化	dzy don hau	2190
自動化	dzy don hua	2190
自動化技術	dzy don hau djij dzeq	634
自動化技術	dzy don hua djij dzeq	634
自動取款機	dzy don tsiu khueu cij	542
自動售貨機	dzy don zoe hu cij	526
自動地工作	dzy don dij kon tzoq	190
自動增益	dzy don tzen iq	493
自動增益控制	dzy don tzen iq khon tzy	464
自動對焦	dzy don te tzio	848
自動式	dzy don seq	446
自動性	dzy don sin	411
自動恢復	dzy don hue voq	548
自動扶梯	dzy don vu thij	553
自動控制	dzy don khon tzy	826
自動控制系統	dzy don khon tzy yij thon	363
自動提款	dzy don dij khueu	489
自動提款	dzy don zy khueu	489
自動提款機	dzy don dij khueu cij	476
自動提款機	dzy don zy khueu cij	476
自動播放	dzy don pu faon	775
自動擋	dzy don taon	771
自動更新	dzy don kan sin	868
自動更新	dzy don ken sin	868
自動樓梯	dzy don loe thij	284
自動機	dzy don cij	543
自動檔	dzy don taon	839
自動檢測	dzy don ci tseq	604
自動櫃員機	dzy don gue yeu cij	500
自動步槍	dzy don bu tsian	566
自動步道	dzy don bu do	260
自動武器	dzy don vu chij	454
自動生成	dzy don san zen	861
自動生成	dzy don sen zen	861
自動生產	dzy don san tsae	542
自動生產	dzy don sen tsae	542
自動生產線	dzy don san tsae si	519
自動生產線	dzy don sen tsae si	519
自動線	dzy don si	464
自動自發	dzy don dzy faq	516
自動裝置	dzy don tzaon tzy	492
自動詞	dzy don zy	419
自動識別	dzy don seq biq	764
自動警報	dzy don cin po	326
自動車	dzy don ciu	505
自動車	dzy don tsau	505
自動運行	dzy don yun ran	742
自動運行	dzy don yun raon	742
自動運行	dzy don yun yin	742
自動鉛筆	dzy don khae piq	477
自動鉛筆	dzy don yi piq	477
自動錶	dzy don pio	404
自動門	dzy don men	624
自動關機	dzy don kuae cij	759
自動關閉	dzy don kuae pij	741
自動離合	dzy don lij req	406
自動電話	dzy don di rau	436
自動駕駛	dzy don cia sy	486
自動駕駛	dzy don ka sy	486
自動駕駛儀	dzy don cia sy gnij	423
自動駕駛儀	dzy don ka sy gnij	423
自勵	dzy lij	518
自卑	dzy pe	1708
自卑心理	dzy pe sin lij	545
自卑情緒	dzy pe dzin ziu	397
自卑感	dzy pe keu	585
自卑感	dzy pe reu	585
自即日起	dzy tziq gniq chij	505
自即日起	dzy tziq zeq chij	505
自卸車	dzy sia ciu	607
自卸車	dzy sia tsau	607
自反	dzy fae	449
自取	dzy tsiu	805
自取其咎	dzy tsiu cij djioe	300
自取其咎	dzy tsiu djij djioe	300
自取其辱	dzy tsiu cij zoq	551
自取其辱	dzy tsiu djij zoq	551
自取滅亡	dzy tsiu miq maon	525
自取滅亡	dzy tsiu miq vaon	525
自取滅亡	dzy tsiu miq vu	525
自古	dzy ku	1263
自古以來	dzy ku ij le	902
自右而左	dzy yoe el tzu	324
自各	dzy koq	465
自同寒蟬	dzy don reu zeu	149
自吹自擂	dzy tseu dzy le	526
自吹自擂	dzy tsyu dzy le	526
自告奮勇	dzy ko fen ion	589
自命	dzy min	601
自命不凡	dzy min feq vae	548
自命不凡	dzy min peq vae	548
自命不凡	dzy min piq vae	548
自命清高	dzy min tsin ko	506
自命爲	dzy min we	450
自咎	dzy djioe	356
自問自答	dzy ven dzy taq	526
自喻	dzy yu	494
自嘆	dzy thae	581
自嘆不如	dzy thae feq zyu	532
自嘆不如	dzy thae peq zyu	532
自嘆不如	dzy thae piq zyu	532
自嘆弗如	dzy thae feq zyu	451
自噴	dzy phen	413
自噴井	dzy phen tzin	303
自噴式	dzy phen seq	205
自圓其說	dzy yeu cij seq	565
自圓其說	dzy yeu djij seq	565
自在	dzy dze	1688
自地自建	dzy dij dzy ci	208
自報	dzy po	563
自報公議	dzy po kon gnij	257
自報家門	dzy po cia men	508
自報家門	dzy po ka men	508
自報家門	dzy po ku men	508
自壓	dzy aq	432
自壓式	dzy aq seq	269
自外	dzy nga	486
自外而內	dzy nga el ne	309
自多	dzy tu	435
自大狂	dzy da guaon	497
自大狂	dzy de guaon	497
自大狂	dzy du guaon	497
自奉	dzy von	417
自奉儉約	dzy von dji iaoq	238
自奉儉約	dzy von dji io	238
自奉儉約	dzy von dji tiq	238
自奉甚儉	dzy von zen dji	258
自好	dzy ho	559
自如	dzy zyu	1212
自始	dzy sy	648
自始至終	dzy sy tzy tzon	891
自娛	dzy gniu	663
自娛娛人	dzy gniu gniu gnian	363
自娛娛人	dzy gniu gniu gnin	363
自娛娛人	dzy gniu gniu zen	363
自娛自樂	dzy gniu dzy loq	894
自娛自樂	dzy gniu dzy yaoq	894
自學成才	dzy roq zen dze	544
自學法	dzy roq faq	386
自學考試	dzy roq kho sy	1007
自守	dzy soe	344
自定	dzy din	800
自定義	dzy din gnij	2459
自宮	dzy kon	667
自封	dzy fon	618
自專	dzy tzeu	407
自尊	dzy tzen	1527
自尊心	dzy tzen sin	1031
自尋	dzy zin	606
自尋死路	dzy zin sij lu	526
自尋死路	dzy zin sy lu	526
自尋煩惱	dzy zin vae no	577
自導	dzy do	742
自導自演	dzy do dzy i	588
自小	dzy sio	889
自居	dzy ciu	825
自左	dzy tzu	474
自左而右	dzy tzu el yoe	345
自己	dzy cij	239656
自己人	dzy cij gnian	850
自己人	dzy cij gnin	850
自己人	dzy cij zen	850
自己做	dzy cij tzu	1518
自己動手	dzy cij don soe	959
自己喜歡	dzy cij xij hueu	1697
自己寫	dzy cij sia	972
自己方便	dzy cij faon bi	465
自已	dzy ij	2238
自帶	dzy ta	2243
自幼	dzy ioe	916
自序	dzy ziu	588
自度曲	dzy du chioq	382
自建	dzy ci	923
自強不息	dzy djian feq siq	819
自強不息	dzy djian peq siq	819
自強不息	dzy djian piq siq	819
自強自立	dzy djian dzy liq	522
自強號	dzy djian ro	339
自強運動	dzy djian yun don	344
自彈	dzy dae	549
自彈自唱	dzy dae dzy tsaon	540
自律	dzy liq	1261
自律性	dzy liq sin	537
自律性組織	dzy liq sin tzu tzeq	392
自後	dzy roe	481
自得	dzy teq	678
自得其樂	dzy teq cij loq	589
自得其樂	dzy teq cij yaoq	589
自得其樂	dzy teq djij loq	589
自得其樂	dzy teq djij yaoq	589
自從在	dzy dzon dze	553
自必	dzy piq	392
自忖	dzy tsen	490
自性	dzy sin	615
自怨	dzy ieu	577
自怨自艾	dzy ieu dzy nge	556
自恃	dzy zy	565
自悔	dzy hue	432
自愛	dzy e	765
自愛自重	dzy e dzy dzon	350
自感	dzy keu	560
自感	dzy reu	560
自愧不如	dzy gue feq zyu	547
自愧不如	dzy gue peq zyu	547
自愧不如	dzy gue piq zyu	547
自愧弗如	dzy gue feq zyu	397
自慊	dzy chi	238
自慚形穢	dzy dzae yin hue	553
自慚形穢	dzy dzae yin we	553
自慰	dzy ue	1356
自慰器	dzy ue chij	504
自憐	dzy li	614
自憐自艾	dzy li dzy nge	420
自應	dzy in	494
自戀	dzy li	1418
自成	dzy zen	874
自成一家	dzy zen iq cia	482
自成一家	dzy zen iq ka	482
自成一家	dzy zen iq ku	482
自成一格	dzy zen iq kaoq	469
自成一體	dzy zen iq thij	502
自我	dzy ngu	8747
自我中心	dzy ngu tzon sin	548
自我介紹	dzy ngu cia zo	725
自我介紹	dzy ngu ga zo	725
自我介紹	dzy ngu ka zo	725
自我作古	dzy ngu tzoq ku	294
自我催眠	dzy ngu tseu mi	546
自我嘲解	dzy ngu dzo cia	263
自我嘲解	dzy ngu dzo ga	263
自我嘲解	dzy ngu dzo ka	263
自我嘲解	dzy ngu tzo cia	263
自我嘲解	dzy ngu tzo ga	263
自我嘲解	dzy ngu tzo ka	263
自我安慰	dzy ngu eu ue	631
自我完善	dzy ngu weu zeu	574
自我實現	dzy ngu dzeq yi	594
自我批評	dzy ngu phij bin	587
自我教育	dzy ngu cio yoq	573
自我教育	dzy ngu ko yoq	573
自我檢討	dzy ngu ci tho	536
自我犧牲	dzy ngu xij san	532
自我犧牲	dzy ngu xij sen	532
自我的人	dzy ngu tiq gnian	520
自我的人	dzy ngu tiq gnin	520
自我的人	dzy ngu tiq zen	520
自我表現	dzy ngu pio yi	529
自我解嘲	dzy ngu cia dzo	522
自我解嘲	dzy ngu cia tzo	522
自我解嘲	dzy ngu ga dzo	522
自我解嘲	dzy ngu ga tzo	522
自我解嘲	dzy ngu ka dzo	522
自我解嘲	dzy ngu ka tzo	522
自我評價	dzy ngu bin ka	665
自我防衛	dzy ngu baon we	468
自我防衛	dzy ngu vaon we	468
自我陶醉	dzy ngu do tzeu	576
自戒	dzy ka	373
自戕	dzy dzian	472
自打	dzy tan	762
自找	dzy tzo	841
自找苦喫	dzy tzo khu chiq	499
自找苦喫	dzy tzo ku chiq	499
自找麻煩	dzy tzo mau vae	527
自投	dzy doe	581
自投羅網	dzy doe lu maon	560
自拉自唱	dzy la dzy tsaon	386
自拉自唱	dzy laq dzy tsaon	386
自拉自唱	dzy lha dzy tsaon	386
自拍	dzy phaoq	1573
自拍器	dzy phaoq chij	339
自拍模式	dzy phaoq mu seq	417
自拔	dzy baq	957
自持	dzy dzy	583
自掃門前雪	dzy so men dzi siq	450
自掏腰包	dzy do io po	564
自掏腰包	dzy tho io po	564
自排	dzy ba	521
自掘墳墓	dzy djiuq ven mu	506
自採	dzy tse	554
自控	dzy khon	904
自提	dzy dij	712
自提	dzy zy	712
自摸	dzy moq	757
自擔	dzy tae	1083
自擺烏龍	dzy pa u lon	492
自救	dzy cioe	1182
自敘	dzy ziu	504
自斃	dzy bij	497
自新	dzy sin	593
自於	dzy iu	534
自於	dzy u	534
自於	dzy yu	534
自明	dzy min	722
自是	dzy zy	801
自暴自棄	dzy bo dzy chij	730
自曝	dzy bo	939
自會	dzy we	614
自會在	dzy we dze	356
自會直	dzy we dzeq	288
自有	dzy yoe	1800
自有主張	dzy yoe tzyu tzan	424
自有公論	dzy yoe kon len	428
自有品牌	dzy yoe phin ba	732
自有妙計	dzy yoe mio cij	439
自有打算	dzy yoe tan seu	388
自有資金	dzy yoe tzy cin	744
自有辦法	dzy yoe bae faq	454
自核	dzy req	314
自棄	dzy chij	621
自檢	dzy ci	888
自欺	dzy chij	679
自欺欺人	dzy chij chij gnian	949
自欺欺人	dzy chij chij gnin	949
自欺欺人	dzy chij chij zen	949
自此	dzy tsy	929
自此以後	dzy tsy ij roe	489
自此刻起	dzy tsy kheq chij	258
自此時起	dzy tsy zy chij	282
自此而後	dzy tsy el roe	280
自殘	dzy dzae	767
自殺	dzy saq	3899
自殺式	dzy saq seq	604
自殺式炸彈	dzy saq seq tzau dae	471
自殺式爆炸	dzy saq seq bo tzau	538
自殺式爆炸	dzy saq seq po tzau	538
自殺未遂	dzy saq vij zeu	553
自殺炸彈殺手	dzy saq tzau dae saq soe	131
自殺者	dzy saq tze	532
自毀	dzy hue	722
自毀前程	dzy hue dzi dzen	478
自毀長城	dzy hue dzan zen	462
自毀長城	dzy hue tzan zen	462
自民黨	dzy min taon	822
自求	dzy djioe	529
自求多福	dzy djioe tu foq	493
自決	dzy ciuq	516
自決權	dzy ciuq djieu	430
自沉	dzy dzen	474
自治	dzy dzy	1449
自治制	dzy dzy tzy	286
自治州	dzy dzy tzoe	1149
自治市	dzy dzy zy	385
自治市長	dzy dzy zy dzan	138
自治市長	dzy dzy zy tzan	138
自治旗	dzy dzy djij	559
自治機關	dzy dzy cij kuae	508
自治權	dzy dzy djieu	506
自治法	dzy dzy faq	487
自治省	dzy dzy san	375
自治省	dzy dzy sin	375
自治縣	dzy dzy yeu	1086
自治領	dzy dzy lin	437
自治體	dzy dzy thij	405
自況	dzy huaon	425
自注	dzy tzyu	434
自派	dzy pha	322
自流	dzy lioe	641
自流井	dzy lioe tzin	549
自流井區	dzy lioe tzin chiu	480
自流灌溉	dzy lioe kueu ke	391
自淨	dzy dzin	542
自淨作用	dzy dzin tzoq yon	381
自淫	dzy yin	384
自測	dzy tseq	807
自溺	dzy gniq	407
自溺	dzy knio	407
自滿	dzy meu	599
自演	dzy i	614
自瀆	dzy doe	431
自瀆	dzy doq	431
自焚	dzy ven	754
自然	dzy zeu	17424
自然主義	dzy zeu tzyu gnij	552
自然之友	dzy zeu tzy yoe	479
自然人	dzy zeu gnian	958
自然人	dzy zeu gnin	958
自然人	dzy zeu zen	958
自然保護	dzy zeu po wu	344
自然保護區	dzy zeu po wu chiu	693
自然光	dzy zeu kuan	572
自然光	dzy zeu kuaon	572
自然力	dzy zeu liq	511
自然化	dzy zeu hau	462
自然化	dzy zeu hua	462
自然史	dzy zeu sy	465
自然哲學	dzy zeu tzeq roq	500
自然對數	dzy zeu te su	407
自然律	dzy zeu liq	405
自然捲	dzy zeu cieu	558
自然接種	dzy zeu tziq tzon	212
自然數	dzy zeu su	546
自然數集	dzy zeu su dziq	323
自然是	dzy zeu zy	739
自然景觀	dzy zeu cin kueu	817
自然會	dzy zeu we	699
自然村	dzy zeu tsen	715
自然條件	dzy zeu dio dji	767
自然條件	dzy zeu thio dji	767
自然歷	dzy zeu liq	261
自然水	dzy zeu syu	472
自然法	dzy zeu faq	527
自然法學	dzy zeu faq roq	411
自然法學派	dzy zeu faq roq pha	370
自然災害	dzy zeu tze re	1126
自然災害	dzy zeu tze req	1126
自然物	dzy zeu meq	479
自然物	dzy zeu veq	479
自然現象	dzy zeu yi zian	605
自然環境	dzy zeu guae cin	993
自然生態	dzy zeu san the	401
自然生態	dzy zeu sen the	401
自然界	dzy zeu ka	1178
自然療法	dzy zeu lio faq	552
自然碼	dzy zeu mau	429
自然礦	dzy zeu khuaon	244
自然神論	dzy zeu dzen len	387
自然科	dzy zeu khu	497
自然科學	dzy zeu khu roq	1114
自然科學基金會	dzy zeu khu roq cij cin we	432
自然經濟	dzy zeu cin tzij	513
自然美	dzy zeu mhe	592
自然而然	dzy zeu el zeu	1132
自然規律	dzy zeu kue liq	765
自然觀	dzy zeu kueu	519
自然語言	dzy zeu gniu gni	543
自然課	dzy zeu khu	455
自然資源	dzy zeu tzy gnieu	1020
自然通風	dzy zeu thon fon	523
自然選擇	dzy zeu si dzeq	541
自然醒	dzy zeu sin	721
自然金	dzy zeu cin	359
自然銅	dzy zeu don	425
自然風光	dzy zeu fon kuan	798
自然風光	dzy zeu fon kuaon	798
自燃	dzy zeu	782
自燃式	dzy zeu seq	229
自燃性	dzy zeu sin	335
自營	dzy yin	936
自營商	dzy yin saon	378
自爲	dzy we	596
自理	dzy lij	1068
自甘	dzy keu	570
自甘墮落	dzy keu du loq	541
自甘墮落	dzy keu hue loq	541
自甘暴棄	dzy keu bo chij	200
自生	dzy san	618
自生	dzy sen	618
自產	dzy tsae	773
自用	dzy yon	1085
自用品	dzy yon phin	307
自用車	dzy yon ciu	536
自用車	dzy yon tsau	536
自由	dzy yoe	12676
自由中國	dzy yoe tzon kueq	422
自由主義	dzy yoe tzyu gnij	964
自由亞洲電臺	dzy yoe ia tzoe di de	375
自由人	dzy yoe gnian	787
自由人	dzy yoe gnin	787
自由人	dzy yoe zen	787
自由企業	dzy yoe chij gniq	421
自由化	dzy yoe hau	745
自由化	dzy yoe hua	745
自由古巴	dzy yoe ku bau	423
自由古巴	dzy yoe ku pa	423
自由地區	dzy yoe dij chiu	300
自由基	dzy yoe cij	891
自由基清除劑	dzy yoe cij tsin dzyu tzij	426
自由女神	dzy yoe gniu dzen	589
自由女神	dzy yoe zyu dzen	589
自由女神像	dzy yoe gniu dzen zian	536
自由女神像	dzy yoe zyu dzen zian	536
自由市	dzy yoe zy	385
自由市場	dzy yoe zy dzan	595
自由度	dzy yoe du	822
自由式	dzy yoe seq	573
自由心證	dzy yoe sin tzen	450
自由思想	dzy yoe se sian	493
自由思想	dzy yoe sy sian	493
自由性	dzy yoe sin	465
自由意志	dzy yoe ij tzy	541
自由意志主義	dzy yoe ij tzy tzyu gnij	323
自由態	dzy yoe the	287
自由戀愛	dzy yoe li e	554
自由放任	dzy yoe faon gnin	476
自由放任	dzy yoe faon zen	476
自由日	dzy yoe gniq	407
自由日	dzy yoe zeq	407
自由日報	dzy yoe gniq po	214
自由日報	dzy yoe zeq po	214
自由業	dzy yoe gniq	427
自由權	dzy yoe djieu	525
自由民	dzy yoe min	486
自由民主黨	dzy yoe min tzyu taon	461
自由泳	dzy yoe ion	641
自由活動	dzy yoe weq don	632
自由派	dzy yoe pha	528
自由港	dzy yoe kaon	535
自由焓	dzy yoe reu	273
自由王國	dzy yoe waon kueq	456
自由祖國	dzy yoe tzu kueq	149
自由神像	dzy yoe dzen zian	367
自由競爭	dzy yoe djin tzen	525
自由素食主義	dzy yoe su dzeq tzyu gnij	107
自由組合	dzy yoe tzu req	559
自由組合規律	dzy yoe tzu req kue liq	330
自由職業	dzy yoe tzeq gniq	601
自由自在	dzy yoe dzy dze	993
自由落體	dzy yoe loq thij	567
自由落體運動	dzy yoe loq thij yun don	474
自由行	dzy yoe ran	846
自由行	dzy yoe raon	846
自由行	dzy yoe yin	846
自由詩	dzy yoe sy	451
自由貿易	dzy yoe moe ij	762
自由貿易	dzy yoe moe yiq	762
自由貿易區	dzy yoe moe ij chiu	585
自由貿易區	dzy yoe moe yiq chiu	585
自由車	dzy yoe ciu	343
自由車	dzy yoe tsau	343
自由軟件基金會	dzy yoe gnieu dji cij cin we	454
自由選擇	dzy yoe si dzeq	811
自由選擇權	dzy yoe si dzeq djieu	395
自由鍛	dzy yoe teu	387
自由降落	dzy yoe kaon loq	327
自由降落	dzy yoe raon loq	327
自由電子	dzy yoe di tzy	476
自由面	dzy yoe mi	374
自由體操	dzy yoe thij tso	537
自由鬥士	dzy yoe toe dzy	357
自由黨	dzy yoe taon	509
自留	dzy lioe	542
自留地	dzy lioe dij	573
自畫像	dzy rau zian	567
自當	dzy taon	581
自疚	dzy cioe	359
自發	dzy faq	1536
自發對稱破缺	dzy faq te tsen pha chiuq	218
自發對稱破缺	dzy faq te tsen phu chiuq	218
自發性	dzy faq sin	595
自發運動	dzy faq yun don	315
自發電位	dzy faq di we	233
自白	dzy baoq	774
自白書	dzy baoq syu	507
自盡	dzy dzin	806
自相	dzy sian	631
自相殘殺	dzy sian dzae saq	569
自相矛盾	dzy sian moe den	723
自相魚肉	dzy sian ng gnioq	265
自相魚肉	dzy sian yu gnioq	265
自知	dzy tzy	1016
自知之明	dzy tzy tzy min	818
自知理屈	dzy tzy lij chiuq	254
自知理虧	dzy tzy lij chiu	467
自知理虧	dzy tzy lij khue	467
自禁	dzy cin	709
自私	dzy sy	2236
自私心	dzy sy sin	413
自私自利	dzy sy dzy lij	589
自種	dzy tzon	470
自稱	dzy tsen	2204
自稱是	dzy tsen zy	646
自稱爲	dzy tsen we	575
自立	dzy liq	1072
自立早報	dzy liq tzo po	196
自立晚報	dzy liq uae po	334
自立自強	dzy liq dzy djian	533
自立門戶	dzy liq men wu	535
自籌	dzy dzoe	767
自約	dzy iaoq	347
自約	dzy io	347
自約	dzy tiq	347
自組	dzy tzu	527
自絕	dzy dziq	507
自給	dzy ciq	623
自給有餘	dzy ciq yoe yu	369
自給自足	dzy ciq dzy tzoq	692
自經	dzy cin	432
自編	dzy pi	874
自縊	dzy iq	565
自縛	dzy boq	313
自縛	dzy voq	313
自縛手腳	dzy boq soe ciaoq	345
自縛手腳	dzy voq soe ciaoq	345
自繇自在	dzy dzoe dzy dze	102
自繇自在	dzy yo dzy dze	102
自罪	dzy dzeu	411
自習	dzy ziq	1507
自習室	dzy ziq seq	742
自習時間	dzy ziq zy ci	451
自習時間	dzy ziq zy kae	451
自習課	dzy ziq khu	564
自考	dzy kho	1515
自耕	dzy kan	420
自耕	dzy ken	420
自耕農	dzy kan non	463
自耕農	dzy ken non	463
自能	dzy nen	527
自能在	dzy nen dze	233
自花傳粉	dzy hau dzeu fen	315
自花受粉	dzy hau zoe fen	232
自若	dzy zaoq	632
自苦	dzy khu	473
自苦	dzy ku	473
自薦	dzy tzi	847
自虐	dzy gniaoq	886
自處	dzy tsyu	531
自行其是	dzy ran cij zy	441
自行其是	dzy ran djij zy	441
自行其是	dzy raon cij zy	441
自行其是	dzy raon djij zy	441
自行其是	dzy yin cij zy	441
自行其是	dzy yin djij zy	441
自行決定	dzy ran ciuq din	544
自行決定	dzy raon ciuq din	544
自行決定	dzy yin ciuq din	544
自行火炮	dzy ran hu bo	498
自行火炮	dzy ran hu pho	498
自行火炮	dzy raon hu bo	498
自行火炮	dzy raon hu pho	498
自行火炮	dzy yin hu bo	498
自行火炮	dzy yin hu pho	498
自行解決	dzy ran cia ciuq	540
自行解決	dzy ran ga ciuq	540
自行解決	dzy ran ka ciuq	540
自行解決	dzy raon cia ciuq	540
自行解決	dzy raon ga ciuq	540
自行解決	dzy raon ka ciuq	540
自行解決	dzy yin cia ciuq	540
自行解決	dzy yin ga ciuq	540
自行解決	dzy yin ka ciuq	540
自行車	dzy ran ciu	3413
自行車	dzy ran tsau	3413
自行車	dzy raon ciu	3413
自行車	dzy raon tsau	3413
自行車	dzy yin ciu	3413
自行車	dzy yin tsau	3413
自行車架	dzy ran ciu ka	420
自行車架	dzy ran tsau ka	420
自行車架	dzy raon ciu ka	420
自行車架	dzy raon tsau ka	420
自行車架	dzy yin ciu ka	420
自行車架	dzy yin tsau ka	420
自行車賽	dzy ran ciu se	606
自行車賽	dzy ran tsau se	606
自行車賽	dzy raon ciu se	606
自行車賽	dzy raon tsau se	606
自行車賽	dzy yin ciu se	606
自行車賽	dzy yin tsau se	606
自行車館	dzy ran ciu kueu	455
自行車館	dzy ran tsau kueu	455
自行車館	dzy raon ciu kueu	455
自行車館	dzy raon tsau kueu	455
自行車館	dzy yin ciu kueu	455
自行車館	dzy yin tsau kueu	455
自衛	dzy we	885
自衛隊	dzy we de	834
自裁	dzy dze	489
自裝	dzy tzaon	489
自製	dzy tzy	1507
自製炸彈	dzy tzy tzau dae	402
自要	dzy io	419
自視	dzy zy	568
自視清高	dzy zy tsin ko	450
自視甚高	dzy zy zen ko	497
自覺性	dzy cioq sin	871
自覺性	dzy ko sin	871
自覺性	dzy koq sin	871
自覺自願	dzy cioq dzy gnieu	515
自覺自願	dzy ko dzy gnieu	515
自覺自願	dzy koq dzy gnieu	515
自覺運動	dzy cioq yun don	260
自覺運動	dzy ko yun don	260
自覺運動	dzy koq yun don	260
自覺遵守	dzy cioq tzen soe	781
自覺遵守	dzy ko tzen soe	781
自覺遵守	dzy koq tzen soe	781
自解壓	dzy cia aq	509
自解壓	dzy ga aq	509
自解壓	dzy ka aq	509
自言自語	dzy gni dzy gniu	1102
自訂	dzy tin	508
自討	dzy tho	591
自討沒趣	dzy tho meq tsiu	525
自討沒趣	dzy tho meq tsoq	525
自討苦喫	dzy tho khu chiq	558
自討苦喫	dzy tho ku chiq	558
自訟	dzy son	344
自訟	dzy zon	344
自設	dzy seq	556
自許	dzy xiu	502
自訴	dzy su	579
自訴人	dzy su gnian	465
自訴人	dzy su gnin	465
自訴人	dzy su zen	465
自詒伊戚	dzy yij ij tsiq	191
自評	dzy bin	721
自詡	dzy xiu	793
自認	dzy gnin	984
自認是	dzy gnin zy	525
自認會	dzy gnin we	289
自認爲	dzy gnin we	1180
自語	dzy gniu	714
自誤	dzy ngu	440
自誤誤人	dzy ngu ngu gnian	324
自誤誤人	dzy ngu ngu gnin	324
自誤誤人	dzy ngu ngu zen	324
自說自話	dzy seq dzy rau	558
自調	dzy dio	498
自調	dzy tzoe	498
自調式	dzy dio seq	367
自調式	dzy tzoe seq	367
自謀職業	dzy moe tzeq gniq	556
自謙	dzy chi	527
自變數	dzy pi su	285
自變量	dzy pi lian	515
自豪	dzy ro	2064
自負盈虧	dzy voe yin chiu	529
自負盈虧	dzy voe yin khue	529
自貢	dzy kon	923
自貢市	dzy kon zy	616
自費旅行	dzy fij liu ran	291
自費旅行	dzy fij liu raon	291
自費旅行	dzy fij liu yin	291
自費旅行	dzy vij liu ran	291
自費旅行	dzy vij liu raon	291
自費旅行	dzy vij liu yin	291
自費生	dzy fij san	465
自費生	dzy fij sen	465
自費生	dzy vij san	465
自費生	dzy vij sen	465
自貽伊戚	dzy yij ij tsiq	286
自賊	dzy dzeq	296
自賣	dzy ma	530
自賣自誇	dzy ma dzy khau	470
自賣自誇	dzy ma dzy khua	470
自贊	dzy tzae	430
自贖	dzy dzoq	434
自足	dzy tzoq	613
自足自給	dzy tzoq dzy ciq	247
自身	dzy sen	8900
自身利益	dzy sen lij iq	592
自身建設	dzy sen ci seq	799
自身難保	dzy sen nae po	514
自載	dzy tze	380
自輕自賤	dzy chin dzy dzi	433
自轉	dzy tzeu	608
自轉式	dzy tzeu seq	276
自轉軸	dzy tzeu djioq	412
自辦	dzy bae	597
自辦式	dzy bae seq	164
自述	dzy dzeq	878
自遣	dzy chi	411
自適	dzy seq	475
自適應	dzy seq in	986
自選	dzy si	1012
自選動作	dzy si don tzoq	495
自選商場	dzy si saon dzan	451
自選曲	dzy si chioq	355
自鄶以下	dzy kue ij rau	228
自酌	dzy tzaoq	433
自重	dzy dzon	916
自量	dzy lian	482
自銷	dzy sio	559
自閉	dzy pij	848
自閉性	dzy pij sin	269
自閉症	dzy pij tzen	609
自需	dzy siu	329
自須	dzy siu	323
自願	dzy gnieu	2180
自願性	dzy gnieu sin	498
自願書	dzy gnieu syu	356
自願者	dzy gnieu tze	534
自顧	dzy ku	807
自顧不暇	dzy ku feq ya	494
自顧不暇	dzy ku peq ya	494
自顧不暇	dzy ku piq ya	494
自顧自	dzy ku dzy	763
自食其力	dzy dzeq cij liq	576
自食其力	dzy dzeq djij liq	576
自食其果	dzy dzeq cij ku	523
自食其果	dzy dzeq djij ku	523
自食其言	dzy dzeq cij gni	402
自食其言	dzy dzeq djij gni	402
自食惡果	dzy dzeq oq ku	468
自食惡果	dzy dzeq u ku	468
自養	dzy yan	557
自餒	dzy ne	346
自首	dzy soe	954
自首變節	dzy soe pi tziq	186
自駕	dzy cia	1017
自駕	dzy ka	1017
自駕汽車出租	dzy cia chij ciu tseq tzu	260
自駕汽車出租	dzy cia chij tsau tseq tzu	260
自駕汽車出租	dzy ka chij ciu tseq tzu	260
自駕汽車出租	dzy ka chij tsau tseq tzu	260
自駕租賃	dzy cia tzu gnin	361
自駕租賃	dzy ka tzu gnin	361
自駕車	dzy cia ciu	850
自駕車	dzy cia tsau	850
自駕車	dzy ka ciu	850
自駕車	dzy ka tsau	850
自駕遊	dzy cia yoe	1018
自駕遊	dzy ka yoe	1018
自體	dzy thij	788
自體免疫疾病	dzy thij mi yuq dziq bin	333
自體受精	dzy thij zoe tzin	255
自高	dzy ko	563
自高自大	dzy ko dzy da	487
自高自大	dzy ko dzy de	487
自高自大	dzy ko dzy du	487
自鳴得意	dzy min teq ij	512
自鳴鐘	dzy min tzon	429
自點	dzy ti	384
臭不可當	tsoe feq khu taon	237
臭不可當	tsoe peq khu taon	237
臭不可當	tsoe piq khu taon	237
臭不可當	xioe feq khu taon	237
臭不可當	xioe peq khu taon	237
臭不可當	xioe piq khu taon	237
臭不可聞	tsoe feq khu men	460
臭不可聞	tsoe feq khu ven	460
臭不可聞	tsoe peq khu men	460
臭不可聞	tsoe peq khu ven	460
臭不可聞	tsoe piq khu men	460
臭不可聞	tsoe piq khu ven	460
臭不可聞	xioe feq khu men	460
臭不可聞	xioe feq khu ven	460
臭不可聞	xioe peq khu men	460
臭不可聞	xioe peq khu ven	460
臭不可聞	xioe piq khu men	460
臭不可聞	xioe piq khu ven	460
臭事	tsoe dzy	384
臭事	xioe dzy	384
臭人	tsoe gnian	406
臭人	tsoe gnin	406
臭人	tsoe zen	406
臭人	xioe gnian	406
臭人	xioe gnin	406
臭人	xioe zen	406
臭包	tsoe po	317
臭包	xioe po	317
臭名昭著	tsoe min tzo tzyu	562
臭名昭著	xioe min tzo tzyu	562
臭名遠揚	tsoe min yeu yan	489
臭名遠揚	xioe min yeu yan	489
臭味相投	tsoe vij sian doe	533
臭味相投	xioe vij sian doe	533
臭子兒	tsoe tzy el	208
臭子兒	tsoe tzy gnij	208
臭子兒	tsoe tzy ng	208
臭子兒	xioe tzy el	208
臭子兒	xioe tzy gnij	208
臭子兒	xioe tzy ng	208
臭小子	tsoe sio tzy	601
臭小子	xioe sio tzy	601
臭彈	tsoe dae	370
臭彈	xioe dae	370
臭得	tsoe teq	451
臭得	xioe teq	451
臭架子	tsoe ka tzy	433
臭架子	xioe ka tzy	433
臭死	tsoe sij	480
臭死	tsoe sy	480
臭死	xioe sij	480
臭死	xioe sy	480
臭氣沖天	tsoe chij tson thi	389
臭氣沖天	xioe chij tson thi	389
臭氣熏天	tsoe chij xiun thi	509
臭氣熏天	xioe chij xiun thi	509
臭氧層	tsoe yan dzen	573
臭氧層	xioe yan dzen	573
臭水溝	tsoe syu koe	535
臭水溝	xioe syu koe	535
臭溝	tsoe koe	299
臭溝	xioe koe	299
臭烘烘	tsoe hon hon	477
臭烘烘	xioe hon hon	477
臭燻燻	tsoe xiun xiun	298
臭燻燻	xioe xiun xiun	298
臭的	tsoe tiq	596
臭的	xioe tiq	596
臭皮	tsoe bij	376
臭皮	xioe bij	376
臭皮囊	tsoe bij naon	480
臭皮囊	tsoe bij nhaon	480
臭皮囊	xioe bij naon	480
臭皮囊	xioe bij nhaon	480
臭老九	tsoe lo cioe	437
臭老九	xioe lo cioe	437
臭臭	tsoe tsoe	1045
臭臭	tsoe xioe	1045
臭臭	xioe tsoe	1045
臭臭	xioe xioe	1045
臭豆腐	tsoe doe vu	843
臭豆腐	xioe doe vu	843
臭跡	tsoe tziq	256
臭跡	xioe tziq	256
臭銅味	tsoe don vij	183
臭銅味	xioe don vij	183
臭頭	tsoe doe	398
臭頭	xioe doe	398
臭鼠	tsoe tsyu	292
臭鼠	xioe tsyu	292
臭鼬	tsoe yoe	432
臭鼬	xioe yoe	432
至上	tzy zaon	1233
至中	tzy tzon	520
至人無己	tzy gnian mau cij	329
至人無己	tzy gnian vu cij	329
至人無己	tzy gnin mau cij	329
至人無己	tzy gnin vu cij	329
至人無己	tzy zen mau cij	329
至人無己	tzy zen vu cij	329
至今	tzy cin	6545
至今已是	tzy cin ij zy	423
至今已有	tzy cin ij yoe	616
至元	tzy gnieu	689
至公	tzy kon	461
至友	tzy yoe	438
至善	tzy zeu	601
至多	tzy tu	798
至多是	tzy tu zy	491
至大至剛	tzy da tzy kaon	344
至大至剛	tzy de tzy kaon	344
至大至剛	tzy du tzy kaon	344
至好	tzy ho	443
至如	tzy zyu	550
至始至終	tzy sy tzy tzon	543
至寶	tzy po	639
至尊	tzy tzen	1161
至尊寶	tzy tzen po	712
至尊無上	tzy tzen mau zaon	481
至尊無上	tzy tzen vu zaon	481
至少	tzy so	16755
至少在	tzy so dze	690
至少是	tzy so zy	661
至少有	tzy so yoe	711
至德	tzy teq	525
至心	tzy sin	520
至急	tzy ciq	372
至急	tzy djiq	372
至性	tzy sin	520
至情	tzy dzin	553
至情至性	tzy dzin tzy sin	494
至意	tzy ij	399
至愛	tzy e	851
至極	tzy djiq	1071
至正	tzy tzen	554
至此	tzy tsy	1246
至死	tzy sij	806
至死	tzy sy	806
至死不屈	tzy sij feq chiuq	297
至死不屈	tzy sij peq chiuq	297
至死不屈	tzy sij piq chiuq	297
至死不屈	tzy sy feq chiuq	297
至死不屈	tzy sy peq chiuq	297
至死不屈	tzy sy piq chiuq	297
至死不悟	tzy sij feq ngu	330
至死不悟	tzy sij peq ngu	330
至死不悟	tzy sij piq ngu	330
至死不悟	tzy sy feq ngu	330
至死不悟	tzy sy peq ngu	330
至死不悟	tzy sy piq ngu	330
至死不渝	tzy sij feq yu	580
至死不渝	tzy sij peq yu	580
至死不渝	tzy sij piq yu	580
至死不渝	tzy sy feq yu	580
至死不渝	tzy sy peq yu	580
至死不渝	tzy sy piq yu	580
至死不變	tzy sij feq pi	363
至死不變	tzy sij peq pi	363
至死不變	tzy sij piq pi	363
至死不變	tzy sy feq pi	363
至死不變	tzy sy peq pi	363
至死不變	tzy sy piq pi	363
至死不降	tzy sij feq kaon	223
至死不降	tzy sij feq raon	223
至死不降	tzy sij peq kaon	223
至死不降	tzy sij peq raon	223
至死不降	tzy sij piq kaon	223
至死不降	tzy sij piq raon	223
至死不降	tzy sy feq kaon	223
至死不降	tzy sy feq raon	223
至死不降	tzy sy peq kaon	223
至死不降	tzy sy peq raon	223
至死不降	tzy sy piq kaon	223
至死不降	tzy sy piq raon	223
至爲	tzy we	549
至理	tzy lij	602
至理名言	tzy lij min gni	575
至當	tzy taon	427
至矣盡矣	tzy yij dzin yij	262
至福	tzy foq	436
至聖	tzy sen	561
至聖先師	tzy sen si sy	447
至聖孔子	tzy sen khon tzy	288
至若	tzy zaoq	456
至行	tzy ran	368
至行	tzy raon	368
至行	tzy yin	368
至要	tzy io	428
至親	tzy tsin	618
至親好友	tzy tsin ho yoe	450
至言	tzy gni	405
至誠	tzy zen	642
至論	tzy len	395
至道	tzy do	518
至遲	tzy dzy	466
至關重要	tzy kuae dzon io	1494
至高	tzy ko	832
至高無上	tzy ko mau zaon	790
至高無上	tzy ko vu zaon	790
至高統治權	tzy ko thon dzy djieu	131
致上	tzy zaon	480
致亂	tzy leu	338
致仕	tzy dzy	509
致以	tzy ij	857
致使	tzy sy	2029
致使動詞	tzy sy don zy	188
致信	tzy sen	730
致信	tzy sin	730
致傷	tzy saon	542
致公黨	tzy kon taon	533
致冷	tzy lan	495
致冷劑	tzy lan tzij	394
致函	tzy reu	564
致力	tzy liq	2603
致力於	tzy liq iu	783
致力於	tzy liq u	783
致力於	tzy liq yu	783
致勝	tzy sen	684
致勝率	tzy sen liq	146
致勝率	tzy sen se	146
致勝球	tzy sen djioe	457
致命	tzy min	2005
致命傷	tzy min saon	594
致命性	tzy min sin	528
致命處	tzy min tsyu	366
致哀	tzy e	542
致奠	tzy di	254
致富	tzy fu	1682
致富之道	tzy fu tzy do	446
致師	tzy sy	277
致志	tzy tzy	598
致思	tzy se	372
致思	tzy sy	372
致意	tzy ij	775
致政	tzy tzen	360
致敬	tzy cin	1305
致於	tzy iu	563
致於	tzy u	563
致於	tzy yu	563
致書	tzy syu	456
致歉	tzy chi	808
致死劑量	tzy sij tzij lian	395
致死劑量	tzy sy tzij lian	395
致死性	tzy sij sin	475
致死性	tzy sy sin	475
致死性毒劑	tzy sij sin de tzij	102
致死性毒劑	tzy sij sin doq tzij	102
致死性毒劑	tzy sy sin de tzij	102
致死性毒劑	tzy sy sin doq tzij	102
致死案	tzy sij eu	516
致死案	tzy sy eu	516
致死率	tzy sij liq	477
致死率	tzy sij se	477
致死率	tzy sy liq	477
致死率	tzy sy se	477
致死量	tzy sij lian	458
致死量	tzy sy lian	458
致殘	tzy dzae	715
致獲	tzy weq	265
致理	tzy lij	383
致理技術學院	tzy lij djij dzeq roq yeu	216
致用	tzy yon	520
致疑	tzy gnij	363
致病	tzy bin	924
致病性	tzy bin sin	792
致病菌	tzy bin ciun	598
致癌	tzy ngae	927
致癌物	tzy ngae meq	606
致癌物	tzy ngae veq	606
致癌物質	tzy ngae meq tzeq	591
致癌物質	tzy ngae veq tzeq	591
致知	tzy tzy	511
致祭	tzy tza	476
致祭	tzy tzij	476
致詞	tzy zy	790
致詳	tzy yan	230
致詳	tzy zian	230
致語	tzy gniu	329
致謝	tzy zia	934
致賀	tzy wu	488
致贈	tzy dzen	376
致身	tzy sen	389
致辭	tzy zy	1157
致送	tzy son	386
致遠	tzy yeu	810
致遠任重	tzy yeu gnin dzon	143
致遠任重	tzy yeu zen dzon	143
致電	tzy di	1632
臺一	de iq	596
臺一線	de iq si	363
臺七線	de tsiq si	124
臺三線	de sae si	243
臺上	de zaon	1987
臺中	de tzon	658
臺中一中	de tzon iq tzon	305
臺中人	de tzon gnian	324
臺中人	de tzon gnin	324
臺中人	de tzon zen	324
臺中區	de tzon chiu	224
臺中商專	de tzon saon tzeu	193
臺中場	de tzon dzan	273
臺中市	de tzon zy	583
臺中市人	de tzon zy gnian	192
臺中市人	de tzon zy gnin	192
臺中市人	de tzon zy zen	192
臺中市文	de tzon zy ven	124
臺中師範	de tzon sy vae	269
臺中師範學院	de tzon sy vae roq yeu	234
臺中店	de tzon ti	224
臺中教育大學	de tzon cio yoq da roq	265
臺中教育大學	de tzon cio yoq de roq	265
臺中教育大學	de tzon cio yoq du roq	265
臺中教育大學	de tzon ko yoq da roq	265
臺中教育大學	de tzon ko yoq de roq	265
臺中教育大學	de tzon ko yoq du roq	265
臺中港	de tzon kaon	383
臺中港路	de tzon kaon lu	249
臺中盆地	de tzon ben dij	286
臺中站	de tzon dzae	255
臺中縣	de tzon yeu	544
臺中縣市	de tzon yeu zy	353
臺九線	de cioe si	243
臺企聯	de chij li	390
臺企銀	de chij gnin	191
臺佟	de don	121
臺候	de roe	226
臺光	de kuan	360
臺光	de kuaon	360
臺兒莊	de el tzaon	609
臺兒莊	de gnij tzaon	609
臺兒莊	de ng tzaon	609
臺兒莊區	de el tzaon chiu	525
臺兒莊區	de gnij tzaon chiu	525
臺兒莊區	de ng tzaon chiu	525
臺兩	de lian	463
臺八線	de paq si	169
臺函	de reu	173
臺前	de dzi	903
臺前縣	de dzi yeu	515
臺前臺後	de dzi de roe	360
臺北人	de pe gnian	454
臺北人	de pe gnin	454
臺北人	de pe zen	454
臺北人	de poq gnian	454
臺北人	de poq gnin	454
臺北人	de poq zen	454
臺北區	de pe chiu	329
臺北區	de poq chiu	329
臺北商專	de pe saon tzeu	212
臺北商專	de poq saon tzeu	212
臺北地院	de pe dij yeu	484
臺北地院	de poq dij yeu	484
臺北城	de pe zen	363
臺北城	de poq zen	363
臺北場	de pe dzan	382
臺北場	de poq dzan	382
臺北大學	de pe da roq	388
臺北大學	de pe de roq	388
臺北大學	de pe du roq	388
臺北大學	de poq da roq	388
臺北大學	de poq de roq	388
臺北大學	de poq du roq	388
臺北客	de pe khaoq	276
臺北客	de poq khaoq	276
臺北小	de pe sio	491
臺北小	de poq sio	491
臺北工專	de pe kon tzeu	290
臺北工專	de poq kon tzeu	290
臺北市	de pe zy	868
臺北市	de poq zy	868
臺北市市	de pe zy zy	269
臺北市市	de poq zy zy	269
臺北市立	de pe zy liq	470
臺北市立	de poq zy liq	470
臺北市長	de pe zy dzan	489
臺北市長	de pe zy tzan	489
臺北市長	de poq zy dzan	489
臺北市長	de poq zy tzan	489
臺北師範學院	de pe sy vae roq yeu	268
臺北師範學院	de poq sy vae roq yeu	268
臺北師院	de pe sy yeu	162
臺北師院	de poq sy yeu	162
臺北捷運	de pe dziq yun	420
臺北捷運	de poq dziq yun	420
臺北捷運新店線	de pe dziq yun sin ti si	128
臺北捷運新店線	de poq dziq yun sin ti si	128
臺北捷運木柵線	de pe dziq yun moq saq si	184
臺北捷運木柵線	de pe dziq yun moq tsaoq si	184
臺北捷運木柵線	de poq dziq yun moq saq si	184
臺北捷運木柵線	de poq dziq yun moq tsaoq si	184
臺北捷運淡水線	de pe dziq yun dae syu si	167
臺北捷運淡水線	de poq dziq yun dae syu si	167
臺北橋	de pe djio	256
臺北橋	de poq djio	256
臺北港	de pe kaon	342
臺北港	de poq kaon	342
臺北盆地	de pe ben dij	373
臺北盆地	de poq ben dij	373
臺北科技大學	de pe khu djij da roq	331
臺北科技大學	de pe khu djij de roq	331
臺北科技大學	de pe khu djij du roq	331
臺北科技大學	de poq khu djij da roq	331
臺北科技大學	de poq khu djij de roq	331
臺北科技大學	de poq khu djij du roq	331
臺北站	de pe dzae	417
臺北站	de poq dzae	417
臺北縣	de pe yeu	577
臺北縣	de poq yeu	577
臺北縣長	de pe yeu dzan	415
臺北縣長	de pe yeu tzan	415
臺北縣長	de poq yeu dzan	415
臺北縣長	de poq yeu tzan	415
臺北訊	de pe sin	397
臺北訊	de poq sin	397
臺北醫學大學	de pe ij roq da roq	353
臺北醫學大學	de pe ij roq de roq	353
臺北醫學大學	de pe ij roq du roq	353
臺北醫學大學	de poq ij roq da roq	353
臺北醫學大學	de poq ij roq de roq	353
臺北醫學大學	de poq ij roq du roq	353
臺北醫學院	de pe ij roq yeu	304
臺北醫學院	de poq ij roq yeu	304
臺北隊	de pe de	522
臺北隊	de poq de	522
臺北體專	de pe thij tzeu	146
臺北體專	de poq thij tzeu	146
臺北體院	de pe thij yeu	245
臺北體院	de poq thij yeu	245
臺南人	de neu gnian	349
臺南人	de neu gnin	349
臺南人	de neu zen	349
臺南區	de neu chiu	206
臺南大學	de neu da roq	315
臺南大學	de neu de roq	315
臺南大學	de neu du roq	315
臺南孔廟	de neu khon mio	360
臺南市	de neu zy	573
臺南師範學院	de neu sy vae roq yeu	210
臺南府	de neu fu	264
臺南科技大學	de neu khu djij da roq	234
臺南科技大學	de neu khu djij de roq	234
臺南科技大學	de neu khu djij du roq	234
臺南站	de neu dzae	264
臺南縣	de neu yeu	542
臺南縣市	de neu yeu zy	340
臺司	de sy	343
臺和	de wu	628
臺商	de saon	1115
臺商圈	de saon chieu	222
臺商圈	de saon cieu	222
臺商圈	de saon djieu	222
臺啤隊	de bij de	280
臺地	de dij	572
臺型	de yin	443
臺城	de zen	529
臺基	de cij	545
臺場	de dzan	474
臺塑	de su	570
臺墩	de ten	300
臺壓版	de aq pae	267
臺大	de da	601
臺大	de de	601
臺大	de du	601
臺大學生	de da roq san	396
臺大學生	de da roq sen	396
臺大學生	de de roq san	396
臺大學生	de de roq sen	396
臺大學生	de du roq san	396
臺大學生	de du roq sen	396
臺大醫院	de da ij yeu	439
臺大醫院	de de ij yeu	439
臺大醫院	de du ij yeu	439
臺女	de gniu	540
臺女	de zyu	540
臺妹	de me	518
臺委	de ue	288
臺媒	de me	599
臺子	de tzy	409
臺子女	de tzy gniu	173
臺子女	de tzy zyu	173
臺子孫	de tzy san	149
臺子孫	de tzy sen	149
臺孫	de san	287
臺孫	de sen	287
臺安	de eu	593
臺安縣	de eu yeu	532
臺客	de khaoq	496
臺客舞	de khaoq vu	260
臺尺	de tsaoq	280
臺山市	de sae zy	604
臺峪	de ioq	243
臺師大	de sy da	320
臺師大	de sy de	320
臺師大	de sy du	320
臺席	de ziq	375
臺帳	de tzan	872
臺幣	de bij	996
臺座	de dzu	491
臺式	de seq	1307
臺式機	de seq cij	1865
臺式電腦	de seq di no	821
臺後	de roe	544
臺意	de ij	259
臺慶	de chin	600
臺成	de zen	425
臺拉維夫	de la vij fu	244
臺拉維夫	de la vij vu	244
臺拉維夫	de laq vij fu	244
臺拉維夫	de laq vij vu	244
臺拉維夫	de lha vij fu	244
臺拉維夫	de lha vij vu	244
臺指期	de tzy cij	228
臺指期	de tzy djij	228
臺收	de soe	438
臺數	de su	528
臺文	de ven	373
臺斤	de cin	317
臺新	de sin	593
臺新金	de sin cin	301
臺新銀	de sin gnin	201
臺日	de gniq	529
臺日	de zeq	529
臺旨	de tzy	251
臺服	de voq	1442
臺期指	de cij tzy	102
臺期指	de djij tzy	102
臺本	de pen	500
臺東	de ton	627
臺東人	de ton gnian	275
臺東人	de ton gnin	275
臺東人	de ton zen	275
臺東區	de ton chiu	377
臺東大學	de ton da roq	267
臺東大學	de ton de roq	267
臺東大學	de ton du roq	267
臺東市	de ton zy	357
臺東師範學院	de ton sy vae roq yeu	191
臺東線	de ton si	217
臺東縣	de ton yeu	526
臺東縣長	de ton yeu dzan	296
臺東縣長	de ton yeu tzan	296
臺柱	de dzyu	523
臺柱子	de dzyu tzy	441
臺榭	de zia	437
臺機	de cij	786
臺步	de bu	475
臺江	de cian	672
臺江	de kaon	672
臺江區	de cian chiu	594
臺江區	de kaon chiu	594
臺江縣	de cian yeu	523
臺江縣	de kaon yeu	523
臺汽	de chij	339
臺汽客運	de chij khaoq yun	297
臺海	de he	1124
臺海兩岸	de he lian ngeu	472
臺港	de kaon	658
臺港澳僑	de kaon o djio	365
臺澎	de ban	398
臺澎金馬	de ban cin ma	355
臺澎金馬	de ban cin mau	355
臺灣	de uae	15274
臺灣世界展望會	de uae sy ka tzeu maon we	340
臺灣人	de uae gnian	1351
臺灣人	de uae gnin	1351
臺灣人	de uae zen	1351
臺灣光復	de uae kuan voq	452
臺灣光復	de uae kuaon voq	452
臺灣光復節	de uae kuan voq tziq	243
臺灣光復節	de uae kuaon voq tziq	243
臺灣共和國	de uae gon wu kueq	363
臺灣共和國	de uae kon wu kueq	363
臺灣共和國	de uae ron wu kueq	363
臺灣化	de uae hau	317
臺灣化	de uae hua	317
臺灣區	de uae chiu	481
臺灣台	de uae de	443
臺灣史	de uae sy	431
臺灣同胞	de uae don po	825
臺灣味	de uae vij	376
臺灣問題	de uae ven dij	836
臺灣國	de uae kueq	445
臺灣國語	de uae kueq gniu	412
臺灣團	de uae deu	364
臺灣土狗	de uae thu koe	226
臺灣地區	de uae dij chiu	1032
臺灣大學	de uae da roq	555
臺灣大學	de uae de roq	555
臺灣大學	de uae du roq	555
臺灣女	de uae gniu	558
臺灣女	de uae zyu	558
臺灣學術網路	de uae roq dzeq maon lu	131
臺灣島	de uae to	552
臺灣師範大學	de uae sy vae da roq	448
臺灣師範大學	de uae sy vae de roq	448
臺灣師範大學	de uae sy vae du roq	448
臺灣心	de uae sin	304
臺灣日	de uae gniq	374
臺灣日	de uae zeq	374
臺灣日日新報	de uae gniq gniq sin po	295
臺灣日日新報	de uae gniq zeq sin po	295
臺灣日日新報	de uae zeq gniq sin po	295
臺灣日日新報	de uae zeq zeq sin po	295
臺灣杜鵑	de uae du cieu	156
臺灣歌	de uae ku	346
臺灣海峽	de uae he raq	732
臺灣海峽	de uae he yaq	732
臺灣海洋大學	de uae he yan da roq	337
臺灣海洋大學	de uae he yan de roq	337
臺灣海洋大學	de uae he yan du roq	337
臺灣海洋學院	de uae he yan roq yeu	167
臺灣版	de uae pae	595
臺灣犬	de uae chieu	222
臺灣玉	de uae gnioq	312
臺灣當局	de uae taon djioq	829
臺灣療養院	de uae lio yan yeu	160
臺灣省	de uae san	798
臺灣省	de uae sin	798
臺灣省政府	de uae san tzen fu	377
臺灣省政府	de uae sin tzen fu	377
臺灣省立	de uae san liq	354
臺灣省立	de uae sin liq	354
臺灣省議會	de uae san gnij we	260
臺灣省議會	de uae sin gnij we	260
臺灣社	de uae zau	287
臺灣神學院	de uae dzen roq yeu	222
臺灣科技大學	de uae khu djij da roq	355
臺灣科技大學	de uae khu djij de roq	355
臺灣科技大學	de uae khu djij du roq	355
臺灣籍	de uae dziq	464
臺灣米	de uae mij	296
臺灣精品	de uae tzin phin	429
臺灣糖業公司	de uae daon gniq kon sy	253
臺灣紅	de uae kon	406
臺灣紅	de uae ron	406
臺灣經驗	de uae cin gni	372
臺灣肥料公司	de uae bij lio kon sy	121
臺灣肥料公司	de uae vij lio kon sy	121
臺灣航業公司	de uae raon gniq kon sy	121
臺灣茶	de uae dzau	461
臺灣菜	de uae tse	552
臺灣藍鵲	de uae lae tsiaoq	280
臺灣行	de uae ran	484
臺灣行	de uae raon	484
臺灣行	de uae yin	484
臺灣話	de uae rau	418
臺灣銀行	de uae gnin ran	443
臺灣銀行	de uae gnin raon	443
臺灣銀行	de uae gnin yin	443
臺灣關係法	de uae kuae xij faq	449
臺灣關係法	de uae kuae yij faq	449
臺灣隊	de uae de	342
臺灣電力	de uae di liq	342
臺灣電力公司	de uae di liq kon sy	307
臺灣電視公司	de uae di zy kon sy	363
臺灣青年	de uae tsin gni	450
臺灣館	de uae kueu	499
臺灣高山族	de uae ko sae dzoq	375
臺照	de tzo	340
臺版	de pae	646
臺獨	de doq	1263
臺獨運動	de doq yun don	319
臺玻	de pu	410
臺甫	de fu	325
臺盆	de ben	596
臺盞	de tzae	215
臺盟	de men	489
臺盤	de beu	471
臺省	de san	391
臺省	de sin	391
臺磅	de baon	278
臺磅	de paon	278
臺磯	de cij	240
臺科大	de khu da	266
臺科大	de khu de	266
臺科大	de khu du	266
臺積電	de tziq di	579
臺站	de dzae	552
臺端	de teu	367
臺簾	de li	192
臺籍	de dziq	476
臺糖	de daon	400
臺糖公司	de daon kon sy	254
臺經院	de cin yeu	262
臺維斯杯	de vij sy pe	239
臺網	de maon	562
臺美	de mhe	482
臺聯	de li	568
臺聯會	de li we	321
臺聯黨	de li taon	436
臺股	de ku	536
臺肥	de bij	302
臺肥	de vij	302
臺胞	de po	740
臺胞證	de po tzen	488
臺臺	de de	524
臺航	de raon	271
臺菜	de tse	387
臺菜餐廳	de tse tseu thin	190
臺華輪	de hau len	257
臺華輪	de rau len	257
臺華輪	de wa len	257
臺藝	de gnij	387
臺藝大	de gnij da	293
臺藝大	de gnij de	293
臺藝大	de gnij du	293
臺號	de ro	428
臺裝	de tzaon	382
臺製	de tzy	420
臺製品	de tzy phin	158
臺西	de sij	513
臺西鄉	de sij xian	230
臺視	de zy	541
臺視公司	de zy kon sy	128
臺詞	de zy	1817
臺語	de gniu	600
臺語歌	de gniu ku	444
臺諜	de diq	355
臺諱	de hue	131
臺資	de tzy	769
臺資企業	de tzy chij gniq	699
臺賬	de tzan	578
臺車道	de ciu do	209
臺車道	de tsau do	209
臺軍	de ciun	869
臺輔	de fu	380
臺輔	de vu	380
臺辦	de bae	634
臺達	de daq	621
臺達電	de daq di	374
臺金	de cin	491
臺銀	de gnin	376
臺銜	de rae	218
臺鋁	de liu	291
臺錢	de dzi	290
臺鐵	de thiq	431
臺鐵局	de thiq djioq	146
臺鑒	de ci	329
臺鑒	de kae	329
臺鑽	de tzeu	482
臺開	de khe	453
臺閣	de koq	481
臺閣生風	de koq san fon	180
臺閣生風	de koq sen fon	180
臺電	de di	915
臺電公司	de di kon sy	274
臺音	de in	283
臺風穩健	de fon uen dji	303
臺馬輪	de ma len	264
臺馬輪	de mau len	264
臺鳳	de von	348
臻於	tzen iu	515
臻於	tzen u	515
臻於	tzen yu	515
臻於完善	tzen iu weu zeu	391
臻於完善	tzen u weu zeu	391
臻於完善	tzen yu weu zeu	391
臻於郅治	tzen iu tzeq dzy	188
臻於郅治	tzen u tzeq dzy	188
臻於郅治	tzen yu tzeq dzy	188
臼杵	djioe tsyu	314
臼齒	djioe tsy	488
舀子	yo tzy	387
舀水	yo syu	472
舂穀	tson koq	272
舂米	tson mij	456
舄鹵	siq lu	409
舅兄	djioe xion	350
舅公	djioe kon	508
舅大人	djioe da gnian	107
舅大人	djioe da gnin	107
舅大人	djioe da zen	107
舅大人	djioe de gnian	107
舅大人	djioe de gnin	107
舅大人	djioe de zen	107
舅大人	djioe du gnian	107
舅大人	djioe du gnin	107
舅大人	djioe du zen	107
舅姑	djioe ku	419
舅媽	djioe mha	888
舅嫂	djioe so	283
舅子	djioe tzy	453
舅母	djioe mhu	564
舅父	djioe vu	588
舅爺	djioe ya	502
舅舅	djioe djioe	1842
與世俯仰	yu sy fu knian	201
與世俯仰	yu sy fu ngaon	201
與世推移	yu sy the yij	307
與世浮沉	yu sy voe dzen	284
與世無爭	yu sy mau tzen	598
與世無爭	yu sy vu tzen	598
與世長辭	yu sy dzan zy	530
與世長辭	yu sy tzan zy	530
與世隔絕	yu sy kaoq dziq	749
與之	yu tzy	1950
與人方便	yu gnian faon bi	440
與人方便	yu gnin faon bi	440
與人方便	yu zen faon bi	440
與人爲善	yu gnian we zeu	557
與人爲善	yu gnin we zeu	557
與人爲善	yu zen we zeu	557
與他	yu tha	1721
與他一鬥	yu tha iq toe	153
與你	yu nhij	1561
與全世界爲敵	yu dzi sy ka we diq	370
與其說	yu cij seq	1079
與其說	yu djij seq	1079
與剋制	yu kheq tzy	393
與君	yu ciun	745
與國	yu kueq	597
與國同休	yu kueq don xioe	221
與國同休	yu kueq don xiu	221
與她	yu tha	1124
與子同袍	yu tzy don bo	414
與您	yu gnin	1098
與我	yu ngu	1352
與日俱增	yu gniq djiu tzen	785
與日俱增	yu zeq djiu tzen	785
與日俱進	yu gniq djiu tzin	367
與日俱進	yu zeq djiu tzin	367
與日同輝	yu gniq don hue	295
與日同輝	yu zeq don hue	295
與時俱進	yu zy djiu tzin	1310
與時消息	yu zy sio siq	306
與時間賽跑	yu zy ci se bo	514
與時間賽跑	yu zy kae se bo	514
與會人士	yu we gnian dzy	471
與會人士	yu we gnin dzy	471
與會人士	yu we zen dzy	471
與會者	yu we tze	830
與格	yu kaoq	499
與此	yu tsy	1235
與此同時	yu tsy don zy	1591
與民同憂	yu min don ioe	209
與民同樂	yu min don loq	472
與民同樂	yu min don yaoq	472
與民爭利	yu min tzen lij	481
與狼共舞	yu laon gon vu	586
與狼共舞	yu laon kon vu	586
與狼共舞	yu laon ron vu	586
與生俱來	yu san djiu le	663
與生俱來	yu sen djiu le	663
與與	yu yu	533
與虎謀皮	yu hu moe bij	517
與該	yu ke	770
與賽	yu se	417
與非	yu fij	929
與黨	yu taon	556
興中會	xin tzon we	449
興之所至	xin tzy su tzy	461
興亡史	xin maon sy	402
興亡史	xin vaon sy	402
興亡史	xin vu sy	402
興仁	xin gnin	585
興仁	xin zen	585
興仁縣	xin gnin yeu	529
興仁縣	xin zen yeu	529
興修	xin sioe	528
興兵	xin pin	533
興凱刺鰟鮍	xin khe tsy baon bij	128
興凱湖	xin khe wu	318
興利除弊	xin lij dzyu bij	414
興匆匆	xin tson tson	446
興化市	xin hau zy	605
興化市	xin hua zy	605
興味索然	xin vij soq zeu	446
興和	xin wu	591
興和縣	xin wu yeu	465
興嘆	xin thae	593
興國	xin kueq	816
興國縣	xin kueq yeu	537
興城	xin zen	635
興城市	xin zen zy	509
興奮	xin fen	5447
興奮不已	xin fen feq ij	756
興奮不已	xin fen peq ij	756
興奮不已	xin fen piq ij	756
興奮劑	xin fen tzij	931
興奮高潮	xin fen ko dzo	305
興妖作怪	xin io tzoq kua	333
興安	xin eu	686
興安區	xin eu chiu	444
興安嶺	xin eu lin	570
興安盟	xin eu men	639
興安省	xin eu san	300
興安省	xin eu sin	300
興安縣	xin eu yeu	532
興安運河	xin eu yun wu	211
興寧	xin gnin	665
興寧區	xin gnin chiu	588
興寧市	xin gnin zy	553
興山	xin sae	580
興山區	xin sae chiu	419
興山縣	xin sae yeu	509
興工	xin kon	604
興師	xin sy	593
興師問罪	xin sy ven dzeu	553
興平	xin bin	619
興平市	xin bin zy	566
興廢	xin fij	488
興建	xin ci	1434
興建中	xin ci tzon	440
興復	xin voq	442
興復不淺	xin voq feq tsi	230
興復不淺	xin voq peq tsi	230
興復不淺	xin voq piq tsi	230
興德	xin teq	480
興慶區	xin chin chiu	562
興文	xin ven	598
興文縣	xin ven yeu	535
興旺發達	xin waon faq daq	559
興替	xin thij	460
興會	xin we	466
興會淋漓	xin we lin lij	283
興業	xin gniq	1427
興業縣	xin gniq yeu	526
興業銀行	xin gniq gnin ran	909
興業銀行	xin gniq gnin raon	909
興業銀行	xin gniq gnin yin	909
興榮	xin yon	530
興沖沖	xin tson tson	783
興海	xin he	588
興海縣	xin he yeu	482
興滅	xin miq	351
興滅繼絕	xin miq cij dziq	270
興盡	xin dzin	466
興盡悲來	xin dzin pe le	314
興盡意闌	xin dzin ij lae	112
興築	xin tzoq	371
興縣	xin yeu	577
興義	xin gnij	625
興義市	xin gnij zy	560
興致	xin tzy	1274
興致勃勃	xin tzy beq beq	910
興致勃發	xin tzy beq faq	339
興致盎然	xin tzy aon zeu	514
興致索然	xin tzy soq zeu	360
興舉	xin ciu	342
興落	xin loq	243
興衰史	xin se sy	477
興衰成敗	xin se zen ba	474
興許	xin xiu	793
興賓	xin pin	539
興賓區	xin pin chiu	513
興起	xin chij	1879
興起來	xin chij le	406
興趣不大	xin tsiu feq da	518
興趣不大	xin tsiu feq de	518
興趣不大	xin tsiu feq du	518
興趣不大	xin tsiu peq da	518
興趣不大	xin tsiu peq de	518
興趣不大	xin tsiu peq du	518
興趣不大	xin tsiu piq da	518
興趣不大	xin tsiu piq de	518
興趣不大	xin tsiu piq du	518
興趣不大	xin tsoq feq da	518
興趣不大	xin tsoq feq de	518
興趣不大	xin tsoq feq du	518
興趣不大	xin tsoq peq da	518
興趣不大	xin tsoq peq de	518
興趣不大	xin tsoq peq du	518
興趣不大	xin tsoq piq da	518
興趣不大	xin tsoq piq de	518
興趣不大	xin tsoq piq du	518
興趣愛好	xin tsiu e ho	876
興趣愛好	xin tsoq e ho	876
興趣正濃	xin tsiu tzen gnion	355
興趣正濃	xin tsoq tzen gnion	355
興趣缺缺	xin tsiu chiuq chiuq	463
興趣缺缺	xin tsoq chiuq chiuq	463
興辦	xin bae	842
興辦事業	xin bae dzy gniq	216
興邦	xin paon	597
興都庫什山	xin tu khu seq sae	337
興都庫什山	xin tu khu zeq sae	337
興隆	xin lon	991
興隆縣	xin lon yeu	580
興隆臺	xin lon de	584
興隆臺區	xin lon de chiu	552
興隆路	xin lon lu	539
興雲佈雨	xin yun pu yu	354
興雲作雨	xin yun tzoq yu	283
興雲作霧	xin yun tzoq vu	179
興雲吐霧	xin yun thu vu	282
興雲致雨	xin yun tzy yu	286
興頭	xin doe	482
興頭上	xin doe zaon	501
興頭很大	xin doe hen da	102
興頭很大	xin doe hen de	102
興頭很大	xin doe hen du	102
興風作浪	xin fon tzoq laon	562
興高彩烈	xin ko tse liq	455
興高采烈	xin ko tse liq	897
舉一反三	ciu iq fae sae	718
舉一廢百	ciu iq fij paoq	196
舉不勝舉	ciu feq sen ciu	503
舉不勝舉	ciu peq sen ciu	503
舉不勝舉	ciu piq sen ciu	503
舉世	ciu sy	794
舉世公認	ciu sy kon gnin	494
舉世無匹	ciu sy mau phiq	336
舉世無匹	ciu sy vu phiq	336
舉世無敵	ciu sy mau diq	305
舉世無敵	ciu sy vu diq	305
舉世無雙	ciu sy mau saon	559
舉世無雙	ciu sy vu saon	559
舉世矚目	ciu sy tzoq moq	737
舉世聞名	ciu sy men min	593
舉世聞名	ciu sy ven min	593
舉了	ciu lheq	752
舉了	ciu lio	752
舉事	ciu dzy	473
舉例	ciu lij	1442
舉例來說	ciu lij le seq	488
舉例發凡	ciu lij faq vae	182
舉例說明	ciu lij seq min	575
舉個	ciu geq	1033
舉個	ciu keu	1033
舉個	ciu ku	1033
舉個	ciu req	1033
舉債	ciu tza	563
舉兵	ciu pin	521
舉凡	ciu vae	533
舉出	ciu tseq	777
舉出來	ciu tseq le	383
舉動	ciu don	2086
舉哀	ciu e	456
舉國	ciu kueq	828
舉國上下	ciu kueq zaon rau	551
舉國之力	ciu kueq tzy liq	417
舉國歡騰	ciu kueq hueu den	448
舉報	ciu po	5257
舉報人	ciu po gnian	810
舉報人	ciu po gnin	810
舉報人	ciu po zen	810
舉報者	ciu po tze	538
舉報電話	ciu po di rau	2802
舉好	ciu ho	352
舉尾蟲	ciu vij dzon	164
舉手	ciu soe	1265
舉手之勞	ciu soe tzy lo	682
舉手投足	ciu soe doe tzoq	744
舉手敬禮	ciu soe cin lij	367
舉手禮	ciu soe lij	375
舉手表	ciu soe pio	196
舉手表決	ciu soe pio ciuq	499
舉措	ciu tsu	2192
舉措失當	ciu tsu seq taon	328
舉旗	ciu djij	493
舉有	ciu yoe	380
舉杯	ciu pe	820
舉杯暢飲	ciu pe tsan in	438
舉案齊眉	ciu eu dzij mij	504
舉棋不定	ciu djij feq din	554
舉棋不定	ciu djij peq din	554
舉棋不定	ciu djij piq din	554
舉槍	ciu tsian	547
舉止	ciu tzy	1122
舉止大方	ciu tzy da faon	457
舉止大方	ciu tzy de faon	457
舉止大方	ciu tzy du faon	457
舉止行爲	ciu tzy ran we	414
舉止行爲	ciu tzy raon we	414
舉止行爲	ciu tzy yin we	414
舉止言談	ciu tzy gni dae	411
舉止閒冶	ciu tzy rae ya	102
舉止閒冶	ciu tzy rae yi	102
舉步	ciu bu	628
舉步維艱	ciu bu vij ci	592
舉火	ciu hu	455
舉燭	ciu tzoq	327
舉爲	ciu we	442
舉用	ciu yon	372
舉發	ciu faq	398
舉目	ciu moq	606
舉目千里	ciu moq tsi lij	235
舉目可見	ciu moq khu ci	354
舉目可見	ciu moq khu yi	354
舉目無親	ciu moq mau tsin	509
舉目無親	ciu moq vu tsin	509
舉目遠眺	ciu moq yeu thio	406
舉直	ciu dzeq	361
舉箸	ciu dzyu	411
舉薦	ciu tzi	573
舉行婚禮	ciu ran huen lij	618
舉行婚禮	ciu raon huen lij	618
舉行婚禮	ciu yin huen lij	618
舉行會談	ciu ran we dae	576
舉行會談	ciu raon we dae	576
舉行會談	ciu yin we dae	576
舉要	ciu io	507
舉證	ciu tzen	946
舉賢良對策	ciu yi lian te tsaoq	260
舉起	ciu chij	1517
舉起來	ciu chij le	564
舉起手來	ciu chij soe le	535
舉足	ciu tzoq	649
舉足輕重	ciu tzoq chin dzon	948
舉辦	ciu bae	6996
舉辦活動	ciu bae weq don	551
舉過	ciu ku	537
舉過來	ciu ku le	246
舉過去	ciu ku chij	214
舉重	ciu dzon	886
舉重選手	ciu dzon si soe	429
舉錯	ciu tsu	337
舉頭	ciu doe	556
舊中國	djioe tzon kueq	568
舊事	djioe dzy	813
舊事重提	djioe dzy dzon dij	516
舊事重提	djioe dzy dzon zy	516
舊五代史	djioe ng de sy	441
舊作	djioe tzoq	563
舊例	djioe lij	437
舊俗	djioe zoq	492
舊債	djioe tza	467
舊到	djioe to	429
舊制	djioe tzy	512
舊制度	djioe tzy du	528
舊前	djioe dzi	266
舊創	djioe tsaon	341
舊友	djioe yoe	580
舊名	djioe min	486
舊唐書	djioe daon syu	518
舊唯物主義	djioe vij meq tzyu gnij	364
舊唯物主義	djioe vij veq tzyu gnij	364
舊國	djioe kueq	395
舊地	djioe dij	570
舊地重遊	djioe dij dzon yoe	514
舊址	djioe tzy	845
舊城	djioe zen	750
舊城改造	djioe zen ke dzo	702
舊夢重溫	djioe maon dzon uen	411
舊夢重溫	djioe mon dzon uen	411
舊大陸	djioe da loq	433
舊大陸	djioe de loq	433
舊大陸	djioe du loq	433
舊好	djioe ho	515
舊宅	djioe dzaoq	517
舊居	djioe ciu	605
舊屬	djioe zoq	396
舊市	djioe zy	574
舊帳	djioe tzan	526
舊年	djioe gni	547
舊廠	djioe tsan	391
舊式	djioe seq	700
舊得	djioe teq	437
舊念復萌	djioe gni voq men	138
舊念復萌	djioe gniae voq men	138
舊思想	djioe se sian	465
舊思想	djioe sy sian	465
舊怨	djioe ieu	491
舊恨	djioe ren	548
舊恨新仇	djioe ren sin djioe	373
舊恨新仇	djioe ren sin zoe	373
舊恨新愁	djioe ren sin dzoe	273
舊恩	djioe en	390
舊情	djioe dzin	746
舊情綿綿	djioe dzin mi mi	456
舊愁新恨	djioe dzoe sin ren	260
舊愛	djioe e	904
舊愛新歡	djioe e sin hueu	470
舊態	djioe the	343
舊態復萌	djioe the voq men	269
舊戲	djioe xij	449
舊損	djioe sen	318
舊故	djioe ku	353
舊教徒	djioe cio du	220
舊教徒	djioe ko du	220
舊時	djioe zy	879
舊時代	djioe zy de	528
舊景重現	djioe cin dzon yi	231
舊曆	djioe liq	551
舊曆年	djioe liq gni	386
舊書	djioe syu	1018
舊書店	djioe syu ti	565
舊書攤	djioe syu thae	471
舊有	djioe yoe	720
舊期	djioe cij	259
舊期	djioe djij	259
舊校	djioe yo	397
舊案	djioe eu	481
舊業	djioe gniq	549
舊歡	djioe hueu	501
舊歷史	djioe liq sy	305
舊民主主義革命	djioe min tzyu tzyu gnij keq min	422
舊法	djioe faq	480
舊派	djioe pha	426
舊版	djioe pae	944
舊班	djioe pae	291
舊瓶裝新酒	djioe bin tzaon sin tzioe	441
舊疾	djioe dziq	461
舊疾復發	djioe dziq voq faq	388
舊病	djioe bin	534
舊病復發	djioe bin voq faq	513
舊症	djioe tzen	278
舊的	djioe tiq	1279
舊的不去	djioe tiq feq chij	481
舊的不去	djioe tiq peq chij	481
舊的不去	djioe tiq piq chij	481
舊皇曆	djioe waon liq	249
舊着	djioe dzaoq	100
舊着	djioe tzaoq	100
舊知	djioe tzy	461
舊石器	djioe tae chij	564
舊石器	djioe zaoq chij	564
舊石器時代	djioe tae chij zy de	532
舊石器時代	djioe zaoq chij zy de	532
舊稱	djioe tsen	519
舊站	djioe dzae	522
舊章	djioe tzaon	411
舊約全書	djioe iaoq dzi syu	435
舊約全書	djioe io dzi syu	435
舊約全書	djioe tiq dzi syu	435
舊習	djioe ziq	463
舊聞新知	djioe men sin tzy	308
舊聞新知	djioe ven sin tzy	308
舊舊	djioe djioe	541
舊莊	djioe tzaon	426
舊著	djioe tzyu	354
舊藥	djioe yaoq	349
舊衣	djioe ij	534
舊衣服	djioe ij voq	565
舊觀	djioe kueu	430
舊言	djioe gni	290
舊詩	djioe sy	474
舊話重提	djioe rau dzon dij	441
舊話重提	djioe rau dzon zy	441
舊調子	djioe dio tzy	146
舊調子	djioe tzoe tzy	146
舊調重彈	djioe dio dzon dae	340
舊調重彈	djioe tzoe dzon dae	340
舊識	djioe seq	544
舊貌	djioe mo	564
舊貨	djioe hu	839
舊貨市場	djioe hu zy dzan	595
舊貨攤	djioe hu thae	340
舊貫	djioe kuae	236
舊賬	djioe tzan	548
舊跡	djioe tziq	462
舊車市場	djioe ciu zy dzan	438
舊車市場	djioe tsau zy dzan	438
舊遊	djioe yoe	471
舊道德	djioe do teq	416
舊部	djioe bu	541
舊都	djioe tu	471
舊鄉	djioe xian	385
舊金山	djioe cin sae	1116
舊金山市	djioe cin sae zy	484
舊金山灣	djioe cin sae uae	373
舊錶	djioe pio	377
舊鐘	djioe tzon	369
舊鐘錶	djioe tzon pio	425
舊雨	djioe yu	462
舊雨新知	djioe yu sin tzy	372
舊體	djioe thij	508
舊體詩	djioe thij sy	457
舌一捲	dzeq iq cieu	156
舌上	dzeq zaon	459
舌下含服	dzeq rau reu voq	419
舌下片	dzeq rau phi	318
舌下腺	dzeq rau si	416
舌前	dzeq dzi	341
舌劍脣槍	dzeq ci zen tsian	346
舌吻	dzeq ven	544
舌尖	dzeq tzi	831
舌尖前音	dzeq tzi dzi in	298
舌尖後音	dzeq tzi roe in	305
舌尖音	dzeq tzi in	288
舌尖顫音	dzeq tzi tseu in	190
舌後	dzeq roe	383
舌戰	dzeq tzeu	608
舌敝脣焦	dzeq bij zen tzio	240
舌根	dzeq ken	530
舌根音	dzeq ken in	321
舌炎	dzeq yi	456
舌燦蓮花	dzeq tsae li hau	442
舌狀	dzeq dzaon	405
舌癌	dzeq ngae	486
舌端	dzeq teu	357
舌耕	dzeq kan	329
舌耕	dzeq ken	329
舌葉	dzeq seq	334
舌葉	dzeq yiq	334
舌葉音	dzeq seq in	216
舌葉音	dzeq yiq in	216
舌識	dzeq seq	386
舌釘	dzeq tin	387
舌鋒	dzeq fon	320
舌門	dzeq men	206
舌面	dzeq mi	483
舌面元音	dzeq mi gnieu in	231
舌面前音	dzeq mi dzi in	218
舌面如鏡	dzeq mi zyu cin	143
舌面後音	dzeq mi roe in	169
舌面音	dzeq mi in	308
舌音	dzeq in	485
舌頭	dzeq doe	2042
舌骨	dzeq kueq	451
舍下	sau rau	501
舍下	seu rau	501
舍人	sau gnian	567
舍人	sau gnin	567
舍人	sau zen	567
舍人	seu gnian	567
舍人	seu gnin	567
舍人	seu zen	567
舍利佛	sau lij beq	335
舍利佛	sau lij biq	335
舍利佛	sau lij veq	335
舍利佛	seu lij beq	335
舍利佛	seu lij biq	335
舍利佛	seu lij veq	335
舍利塔	sau lij thaq	552
舍利塔	seu lij thaq	552
舍利子	sau lij tzy	569
舍利子	seu lij tzy	569
舍利子塔	sau lij tzy thaq	293
舍利子塔	seu lij tzy thaq	293
舍利弗	sau lij feq	529
舍利弗	seu lij feq	529
舍友	sau yoe	881
舍友	seu yoe	881
舍妹	sau me	438
舍妹	seu me	438
舍弗勒	sau feq leq	492
舍弗勒	seu feq leq	492
舍瓦	sau ngau	778
舍瓦	seu ngau	778
舍甫琴科	sau fu djin khu	675
舍甫琴科	seu fu djin khu	675
舍親	sau tsin	358
舍親	seu tsin	358
舍間	sau ci	353
舍間	sau kae	353
舍間	seu ci	353
舍間	seu kae	353
舐犢情深	dzy doq dzin sen	437
舒伯特	syu paoq deq	565
舒伯特	syu pau deq	565
舒喘靈	syu tseu lin	391
舒坦	syu thae	890
舒城	syu zen	620
舒城縣	syu zen yeu	596
舒夢蘭	syu maon lae	303
舒夢蘭	syu mon lae	303
舒展	syu tzeu	1016
舒張	syu tzan	612
舒張壓	syu tzan aq	528
舒心	syu sin	928
舒懷	syu wa	446
舒懷	syu we	446
舒捲	syu cieu	495
舒捲自如	syu cieu dzy zyu	342
舒散	syu sae	383
舒暢	syu tsan	1194
舒曼	syu mae	567
舒服	syu voq	8239
舒泰	syu tha	473
舒活筋骨	syu weq cin kueq	371
舒淇	syu djij	1096
舒潔	syu ciq	475
舒發	syu faq	399
舒眉	syu mij	423
舒筋活血	syu cin weq xiuq	498
舒緩	syu ueu	1151
舒膚佳	syu fu cia	484
舒膚佳	syu fu ka	484
舒舒服服	syu syu voq voq	731
舒蘭	syu lae	604
舒蘭市	syu lae zy	578
舒適	syu seq	2899
舒適度	syu seq du	802
舒適性	syu seq sin	948
舒適感	syu seq keu	579
舒適感	syu seq reu	579
舒適音	syu seq in	169
舒閒	syu rae	329
舒馬克	syu ma kheq	335
舒馬克	syu mau kheq	335
舒馬赫	syu ma haq	920
舒馬赫	syu mau haq	920
舔乾淨	thi dji dzin	437
舔乾淨	thi keu dzin	437
舔吮	thi zen	379
舔掉	thi dio	387
舔着	thi dzaoq	381
舔着	thi tzaoq	381
舔舔	thi thi	681
舔陰	thi ian	411
舔陰	thi in	411
舔食	thi dzeq	507
舛訛	tseu ngu	272
舛誤	tseu ngu	355
舛謬	tseu mioe	276
舛錯	tseu tsu	346
舛雜	tseu dzaq	334
舛駁	tseu poq	216
舜天	sen thi	744
舜帝陵	sen tij lin	429
舜日堯天	sen gniq gnio thi	264
舜日堯天	sen zeq gnio thi	264
舜日堯年	sen gniq gnio gni	124
舜日堯年	sen zeq gnio gni	124
舞伴	vu beu	599
舞出	vu tseq	585
舞刀弄槍	vu to lon tsian	438
舞劇	vu djiaq	626
舞劇	vu djiq	626
舞劍	vu ci	567
舞動	vu don	1082
舞動着	vu don dzaoq	315
舞動着	vu don tzaoq	315
舞后	vu roe	516
舞團	vu deu	618
舞妓	vu djij	464
舞姿	vu tzy	821
舞娘	vu gnian	632
舞客	vu khaoq	412
舞廳	vu thin	891
舞廳舞	vu thin vu	361
舞弄	vu lon	483
舞弄文墨	vu lon ven meq	177
舞弄着	vu lon dzaoq	124
舞弄着	vu lon tzaoq	124
舞弊	vu bij	827
舞態	vu the	385
舞技	vu djij	571
舞抃	vu bi	107
舞拳	vu djieu	357
舞文弄墨	vu ven lon meq	669
舞文弄法	vu ven lon faq	250
舞星	vu sin	471
舞曲	vu chioq	1235
舞會舞	vu we vu	236
舞林	vu lin	756
舞榭歌臺	vu zia ku de	386
舞步	vu bu	912
舞水端里	vu syu teu lij	427
舞池	vu dzy	723
舞獅	vu sy	597
舞獅隊	vu sy de	443
舞王	vu waon	582
舞男	vu neu	525
舞美	vu mhe	612
舞者	vu tze	961
舞臺	vu de	4218
舞臺劇	vu de djiaq	855
舞臺劇	vu de djiq	855
舞臺區	vu de chiu	363
舞臺戲	vu de xij	332
舞臺效果	vu de yo ku	507
舞臺秀	vu de sioe	420
舞臺藝術	vu de gnij dzeq	550
舞臺音樂	vu de in loq	408
舞臺音樂	vu de in yaoq	408
舞藝	vu gnij	494
舞藝超羣	vu gnij tso djiun	330
舞起	vu chij	513
舞起來	vu chij le	464
舞蹈	vu do	2860
舞蹈團	vu do deu	535
舞蹈家	vu do cia	583
舞蹈家	vu do ka	583
舞蹈家	vu do ku	583
舞蹈片	vu do phi	313
舞蹈症	vu do tzen	394
舞蹈社	vu do zau	402
舞蹈系	vu do yij	490
舞迷	vu mij	419
舞鋼	vu kaon	622
舞鋼市	vu kaon zy	577
舞陽	vu yan	608
舞陽縣	vu yan yeu	542
舞鞋	vu ra	601
舞龍	vu lon	587
舞龍隊	vu lon de	431
舟子	tzoe tzy	325
舟山	tzoe sae	1073
舟山市	tzoe sae zy	615
舟山羣島	tzoe sae djiun to	502
舟曲	tzoe chioq	517
舟曲縣	tzoe chioq yeu	469
舟楫	tzoe tziq	508
舟艦	tzoe khae	312
舟車勞頓	tzoe ciu lo ten	499
舟車勞頓	tzoe tsau lo ten	499
舢板	sae pae	516
舢板運動	sae pae yun don	167
舢舨	sae pae	395
航務	raon vu	543
航向	raon xian	594
航嘉	raon cia	822
航嘉	raon ka	822
航器	raon chij	231
航圖	raon du	356
航天	raon thi	1778
航天中心	raon thi tzon sin	517
航天員	raon thi yeu	1027
航天器	raon thi chij	584
航天局	raon thi djioq	582
航天站	raon thi dzae	348
航天部	raon thi bu	507
航天飛機	raon thi fij cij	841
航太	raon tha	422
航太系	raon tha yij	102
航太總署	raon tha tzon zyu	262
航委會	raon ue we	257
航廈	raon rau	363
航廈	raon sa	363
航徽	raon hue	283
航拍	raon phaoq	616
航政	raon tzen	379
航政司	raon tzen sy	173
航政局	raon tzen djioq	240
航業	raon gniq	393
航業公司	raon gniq kon sy	252
航標	raon pio	595
航標燈	raon pio ten	485
航模	raon mu	607
航權	raon djieu	437
航次	raon tsy	523
航段	raon deu	509
航母	raon mhu	1490
航海	raon he	1095
航海圖	raon he du	469
航海家	raon he cia	563
航海家	raon he ka	563
航海家	raon he ku	563
航海日誌	raon he gniq tzy	469
航海日誌	raon he zeq tzy	469
航海曆	raon he liq	228
航海歷史	raon he liq sy	326
航海者	raon he tze	440
航測	raon tseq	472
航班	raon pae	2400
航班查詢	raon pae dzau sin	856
航班查詢	raon pae tzau sin	856
航班表	raon pae pio	385
航發中心	raon faq tzon sin	229
航發會	raon faq we	174
航程	raon dzen	761
航空	raon khon	3368
航空事業	raon khon dzy gniq	455
航空信	raon khon sen	358
航空信	raon khon sin	358
航空公司	raon khon kon sy	1963
航空兵	raon khon pin	600
航空器	raon khon chij	573
航空圖	raon khon du	312
航空學	raon khon roq	408
航空局	raon khon djioq	522
航空工程	raon khon kon dzen	510
航空暨太空總署	raon khon cij tha khon tzon zyu	300
航空業	raon khon gniq	713
航空母艦	raon khon mhu khae	857
航空母艦戰鬥羣	raon khon mhu khae tzeu toe djiun	399
航空法	raon khon faq	436
航空港	raon khon kaon	553
航空界	raon khon ka	433
航空站	raon khon dzae	431
航空網	raon khon maon	463
航空線	raon khon si	367
航空自衛隊	raon khon dzy we de	483
航空航天	raon khon raon thi	846
航空航天局	raon khon raon thi djioq	505
航空艦	raon khon khae	257
航空術	raon khon dzeq	226
航空運單	raon khon yun tae	365
航空運輸	raon khon yun syu	786
航空郵件	raon khon yoe dji	381
航空隊	raon khon de	504
航站	raon dzae	613
航站樓	raon dzae loe	718
航管局	raon kueu djioq	273
航線	raon si	1622
航至	raon tzy	302
航船	raon dzeu	559
航行權	raon ran djieu	327
航行權	raon raon djieu	327
航行權	raon yin djieu	327
航行燈	raon ran ten	339
航行燈	raon raon ten	339
航行燈	raon yin ten	339
航警局	raon cin djioq	246
航跡	raon tziq	518
航路	raon lu	589
航速	raon soq	579
航運	raon yun	1099
航運公司	raon yun kon sy	544
航運界	raon yun ka	412
航道	raon do	1007
航郵	raon yoe	328
航點	raon ti	514
舫舟	faon tzoe	261
舫船	faon dzeu	313
舫艇	faon thin	117
般地	beu dij	1088
般地	pae dij	1088
般樂	beu loq	262
般樂	beu yaoq	262
般樂	pae loq	262
般樂	pae yaoq	262
般舟三昧	beu tzoe sae me	390
般舟三昧	pae tzoe sae me	390
般般	beu beu	493
般般	beu pae	493
般般	pae beu	493
般般	pae pae	493
般若波羅密	beu zaoq pu lu miq	504
般若波羅密	pae zaoq pu lu miq	504
般若波羅蜜多	beu zaoq pu lu miq tu	555
般若波羅蜜多	pae zaoq pu lu miq tu	555
般若經	beu zaoq cin	477
般若經	pae zaoq cin	477
般遊	beu yoe	304
般遊	pae yoe	304
般雀比拉多	beu tsiaoq pij la tu	169
般雀比拉多	beu tsiaoq pij laq tu	169
般雀比拉多	beu tsiaoq pij lha tu	169
般雀比拉多	beu tziaoq pij la tu	169
般雀比拉多	beu tziaoq pij laq tu	169
般雀比拉多	beu tziaoq pij lha tu	169
般雀比拉多	pae tsiaoq pij la tu	169
般雀比拉多	pae tsiaoq pij laq tu	169
般雀比拉多	pae tsiaoq pij lha tu	169
般雀比拉多	pae tziaoq pij la tu	169
般雀比拉多	pae tziaoq pij laq tu	169
般雀比拉多	pae tziaoq pij lha tu	169
舳艫	dzoq lu	374
舳艫千里	dzoq lu tsi lij	302
舴艋	tzaoq man	423
舴艋	tzaoq men	423
舵手	du soe	709
舵把	du pau	314
舵旁	du baon	211
舵柄	du pin	333
舵機	du cij	488
舵輪	du len	389
舶來	phaoq le	501
舶來品	phaoq le phin	519
舶來貨	phaoq le hu	249
舷梯	yi thij	486
舷窗	yi tsaon	510
船上	dzeu zaon	1276
船上交貨	dzeu zaon cio hu	415
船上交貨	dzeu zaon ko hu	415
船主	dzeu tzyu	542
船位	dzeu we	413
船兒	dzeu el	529
船兒	dzeu gnij	529
船兒	dzeu ng	529
船公司	dzeu kon sy	748
船到橋門	dzeu to djio men	207
船到橋頭	dzeu to djio doe	524
船到橋頭自然直	dzeu to djio doe dzy zeu dzeq	511
船到江心	dzeu to cian sin	338
船到江心	dzeu to kaon sin	338
船到碼頭	dzeu to mau doe	340
船務	dzeu vu	619
船名	dzeu min	483
船型	dzeu yin	541
船埠	dzeu bu	347
船塢	dzeu u	576
船孃	dzeu knian	483
船客	dzeu khaoq	382
船小好掉頭	dzeu sio ho dio doe	385
船尾座	dzeu vij dzu	358
船山	dzeu sae	567
船山區	dzeu sae chiu	477
船工	dzeu kon	546
船帆	dzeu vae	512
船帆座	dzeu vae dzu	363
船幫	dzeu paon	452
船底	dzeu tij	512
船底座	dzeu tij dzu	373
船廠	dzeu tsan	760
船形	dzeu yin	513
船戶	dzeu wu	398
船政大臣	dzeu tzen da zen	366
船政大臣	dzeu tzen de zen	366
船政大臣	dzeu tzen du zen	366
船政學堂	dzeu tzen roq daon	397
船方	dzeu faon	469
船期	dzeu cij	678
船期	dzeu djij	678
船期表	dzeu cij pio	404
船期表	dzeu djij pio	404
船東	dzeu ton	687
船板	dzeu pae	556
船柱	dzeu dzyu	325
船桅	dzeu we	401
船梢	dzeu so	319
船梯	dzeu thij	279
船槳	dzeu tzian	506
船歌	dzeu ku	517
船殼	dzeu khoq	430
船民	dzeu min	468
船營	dzeu yin	535
船營區	dzeu yin chiu	556
船票	dzeu phio	728
船篷	dzeu bon	391
船籍	dzeu dziq	433
船籍港	dzeu dziq kaon	399
船纜	dzeu lae	332
船老大	dzeu lo da	508
船老大	dzeu lo de	508
船老大	dzeu lo du	508
船腳	dzeu ciaoq	174
船臺	dzeu de	478
船舵	dzeu du	434
船舶	dzeu phaoq	1908
船舶學	dzeu phaoq roq	112
船舷	dzeu yi	542
船艄	dzeu so	303
船艙	dzeu tsaon	605
船艦	dzeu khae	502
船貨	dzeu hu	530
船費	dzeu fij	449
船費	dzeu vij	449
船身	dzeu sen	546
船運	dzeu yun	555
船運業	dzeu yun gniq	333
船過水無痕	dzeu ku syu mau ren	385
船過水無痕	dzeu ku syu vu ren	385
船邊	dzeu pi	489
船邊交貨價	dzeu pi cio hu ka	236
船邊交貨價	dzeu pi ko hu ka	236
船錢	dzeu dzi	369
船鐘	dzeu tzon	272
船長室	dzeu dzan seq	416
船長室	dzeu tzan seq	416
船門	dzeu men	259
船閘	dzeu dzaq	572
船隊	dzeu de	794
船隻	dzeu tzaoq	1094
船頭	dzeu doe	736
船首	dzeu soe	484
船體	dzeu thij	590
船齡	dzeu lin	415
艄公	so kon	503
艅艎	yu waon	263
艇員	thin yeu	477
艇甲板	thin ciaq pae	260
艇甲板	thin kaq pae	260
艇甲板	thin khaq pae	260
艋舺	man ciaq	413
艋舺	men ciaq	413
艎板	waon pae	102
艙位	tsaon we	747
艙口	tsaon khoe	472
艙口處	tsaon khoe tsyu	218
艙外活動	tsaon nga weq don	413
艙室	tsaon seq	512
艙底	tsaon tij	420
艙房	tsaon vaon	446
艙門	tsaon men	573
艙門口	tsaon men khoe	371
艦上	khae zaon	571
艦塔	khae thaq	131
艦尾	khae vij	430
艦日	khae gniq	218
艦日	khae zeq	218
艦橋	khae djio	521
艦船	khae dzeu	754
艦艇	khae thin	908
艦載	khae tze	620
艦隊	khae de	1463
艦隻	khae tzaoq	534
艦首	khae soe	474
艨艟	mon tson	424
艨衝	mon tson	273
良久	lian cioe	914
良价	lian geq	381
良价	lian ka	381
良伴	lian beu	492
良兵	lian pin	390
良友	lian yoe	593
良吉	lian ciq	362
良吏	lian lij	392
良善	lian zeu	560
良善風俗	lian zeu fon zoq	102
良圖	lian du	405
良士	lian dzy	391
良多	lian tu	765
良夜	lian ya	481
良好	lian ho	10618
良好形象	lian ho yin zian	740
良宵	lian sio	568
良宵美景	lian sio mhe cin	355
良家女子	lian cia gniu tzy	434
良家女子	lian cia zyu tzy	434
良家女子	lian ka gniu tzy	434
良家女子	lian ka zyu tzy	434
良家女子	lian ku gniu tzy	434
良家女子	lian ku zyu tzy	434
良家婦女	lian cia vu gniu	541
良家婦女	lian cia vu zyu	541
良家婦女	lian ka vu gniu	541
良家婦女	lian ka vu zyu	541
良家婦女	lian ku vu gniu	541
良家婦女	lian ku vu zyu	541
良家子	lian cia tzy	389
良家子	lian ka tzy	389
良家子	lian ku tzy	389
良導體	lian do thij	428
良工心苦	lian kon sin khu	256
良工心苦	lian kon sin ku	256
良師	lian sy	614
良師益友	lian sy iq yoe	590
良師興國	lian sy xin kueq	138
良幣	lian bij	454
良心	lian sin	2252
良心不安	lian sin feq eu	502
良心不安	lian sin peq eu	502
良心不安	lian sin piq eu	502
良心何在	lian sin wu dze	452
良心犯	lian sin vae	279
良心發現	lian sin faq yi	566
良心話	lian sin rau	476
良心譴責	lian sin chi tza	429
良心譴責	lian sin chi tzeq	429
良性	lian sin	1456
良性循環	lian sin zin guae	803
良性瘤	lian sin lioe	332
良性腫瘤	lian sin tzon lioe	576
良慶	lian chin	632
良慶區	lian chin chiu	570
良方	lian faon	812
良方妙計	lian faon mio cij	223
良朋	lian ban	518
良朋益友	lian ban iq yoe	361
良材	lian dze	486
良桐	lian don	323
良機	lian cij	1059
良機不再	lian cij feq tze	212
良機不再	lian cij peq tze	212
良機不再	lian cij piq tze	212
良機勿失	lian cij veq seq	261
良民	lian min	769
良民證	lian min tzen	398
良深	lian sen	435
良渚	lian tzyu	586
良渚文化	lian tzyu ven hau	537
良渚文化	lian tzyu ven hua	537
良港	lian kaon	503
良率	lian liq	545
良率	lian se	545
良田	lian di	773
良相	lian sian	468
良相佐國	lian sian tzu kueq	250
良知	lian tzy	1318
良知良能	lian tzy lian nen	359
良禽擇木	lian djin dzeq moq	424
良禽擇木而棲	lian djin dzeq moq el tsij	401
良種	lian tzon	1060
良種繁育	lian tzon bu yoq	554
良種繁育	lian tzon vae yoq	554
良窳	lian yu	294
良策	lian tsaoq	598
良緣	lian yeu	644
良苦用心	lian khu yon sin	583
良苦用心	lian ku yon sin	583
良莠不齊	lian yoe feq dzij	705
良莠不齊	lian yoe peq dzij	705
良莠不齊	lian yoe piq dzij	705
良藥	lian yaoq	869
良藥苦口	lian yaoq khu khoe	476
良藥苦口	lian yaoq ku khoe	476
良藥苦口利於病	lian yaoq khu khoe lij iu bin	407
良藥苦口利於病	lian yaoq khu khoe lij u bin	407
良藥苦口利於病	lian yaoq khu khoe lij yu bin	407
良藥苦口利於病	lian yaoq ku khoe lij iu bin	407
良藥苦口利於病	lian yaoq ku khoe lij u bin	407
良藥苦口利於病	lian yaoq ku khoe lij yu bin	407
良言	lian gni	579
良計	lian cij	473
良賤	lian dzi	344
良辰	lian zen	615
良辰吉日	lian zen ciq gniq	480
良辰吉日	lian zen ciq zeq	480
良辰美景	lian zen mhe cin	559
良遊	lian yoe	269
良鄉	lian xian	649
良醫	lian ij	520
艱危	ci we	419
艱困	ci khuen	457
艱深	ci sen	526
艱深晦澀	ci sen hue seq	362
艱深難懂	ci sen nae ton	342
艱澀	ci seq	546
艱苦備嚐	ci khu be zaon	271
艱苦備嚐	ci ku be zaon	271
艱苦卓絕	ci khu tzoq dziq	551
艱苦卓絕	ci ku tzoq dziq	551
艱苦奮鬥	ci khu fen toe	887
艱苦奮鬥	ci ku fen toe	887
艱苦樸素	ci khu phoq su	518
艱苦樸素	ci ku phoq su	518
艱貞	ci tzen	311
艱辛	ci sin	1672
艱鉅	ci djiu	1199
艱鉅性	ci djiu sin	531
艱險	ci xi	722
艱難	ci nae	3033
艱難困苦	ci nae khuen khu	562
艱難困苦	ci nae khuen ku	562
艱難度日	ci nae du gniq	471
艱難度日	ci nae du zeq	471
艱難曲折	ci nae chioq tzeq	479
艱難險阻	ci nae xi tzu	571
色不迷人	seq feq mij gnian	386
色不迷人	seq feq mij gnin	386
色不迷人	seq feq mij zen	386
色不迷人	seq peq mij gnian	386
色不迷人	seq peq mij gnin	386
色不迷人	seq peq mij zen	386
色不迷人	seq piq mij gnian	386
色不迷人	seq piq mij gnin	386
色不迷人	seq piq mij zen	386
色不迷人人自迷	seq feq mij gnian gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij gnian gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij gnian zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij gnin gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij gnin gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij gnin zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij zen gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij zen gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq feq mij zen zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnian gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnian gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnian zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnin gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnin gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij gnin zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij zen gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij zen gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq peq mij zen zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnian gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnian gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnian zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnin gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnin gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij gnin zen dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij zen gnian dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij zen gnin dzy mij	369
色不迷人人自迷	seq piq mij zen zen dzy mij	369
色令智昏	seq lin tzy huen	315
色即是空	seq tziq zy khon	705
色厲內荏	seq lij ne zen	471
色友	seq yoe	550
色域	seq yuq	584
色塊	seq khue	589
色塵	seq dzen	469
色夷	seq yij	219
色子	seq tzy	598
色字頭上一把刀	seq dzy doe zaon iq pau to	433
色帶	seq ta	670
色度	seq du	600
色度計	seq du cij	445
色弱	seq zaoq	523
色彩	seq tse	5927
色彩三要素	seq tse sae io su	330
色彩學	seq tse roq	491
色彩斑斕	seq tse pae lae	620
色彩繽紛	seq tse pin fen	565
色彩豔麗	seq tse yi lij	554
色彩鮮明	seq tse si min	501
色彩鮮豔	seq tse si yi	590
色情	seq dzin	3056
色情作品	seq dzin tzoq phin	379
色情小說	seq dzin sio seq	539
色情業	seq dzin gniq	496
色情片	seq dzin phi	568
色情狂	seq dzin guaon	493
色情行業	seq dzin ran gniq	462
色情行業	seq dzin raon gniq	462
色情行業	seq dzin yin gniq	462
色情讀物	seq dzin doq meq	280
色情讀物	seq dzin doq veq	280
色情雜誌	seq dzin dzaq tzy	459
色情電影	seq dzin di in	536
色慾	seq yoq	561
色戒	seq ka	920
色拉寺	seq la zy	494
色拉寺	seq laq zy	494
色拉寺	seq lha zy	494
色拉油	seq la yoe	592
色拉油	seq laq yoe	592
色拉油	seq lha yoe	592
色拉醬	seq la tzian	455
色拉醬	seq laq tzian	455
色拉醬	seq lha tzian	455
色散	seq sae	583
色斑	seq pae	989
色料	seq lio	538
色楞格河	seq len kaoq wu	352
色樣	seq yan	453
色氨酸	seq eu seu	548
色溫	seq uen	589
色澤鮮明	seq dzeq si min	409
色澤鮮明	seq seq si min	409
色狼	seq laon	1587
色球	seq djioe	814
色界	seq ka	568
色當	seq taon	465
色盅	seq tzon	460
色目	seq moq	475
色目人	seq moq gnian	434
色目人	seq moq gnin	434
色目人	seq moq zen	434
色盲	seq maon	724
色盲症	seq maon tzen	349
色相	seq sian	791
色眯眯	seq mhij mhij	475
色眯眯	seq mhij mij	475
色眯眯	seq mij mhij	475
色眯眯	seq mij mij	475
色筆	seq piq	435
色系	seq yij	754
色紙	seq tzy	477
色素	seq su	1275
色素體	seq su thij	368
色胺酸	seq eu seu	399
色膽	seq tae	537
色膽包天	seq tae po thi	494
色色	seq seq	925
色色迷迷	seq seq mij mij	131
色荒	seq huaon	264
色藝	seq gnij	484
色蘊	seq iun	409
色誘	seq yoe	746
色迷	seq mij	568
色迷迷	seq mij mij	553
色達	seq daq	531
色達縣	seq daq yeu	458
色鍾	seq tzon	337
色長	seq dzan	428
色長	seq tzan	428
色香	seq xian	473
色魔	seq mu	686
艴然	beq zeu	268
艾丁湖	nge tin wu	447
艾丁湖	nge tzen wu	447
艾伯塔	nge paoq thaq	441
艾伯塔	nge pau thaq	441
艾克斯	nge kheq sy	477
艾克曼	nge kheq mae	406
艾克森	nge kheq sen	404
艾克森美孚	nge kheq sen mhe fu	333
艾克爾	nge kheq el	332
艾力克	nge liq kheq	500
艾力克斯	nge liq kheq sy	403
艾哈邁德	nge ha ma teq	500
艾哈邁德	nge ha me teq	500
艾哈邁迪內賈德	nge ha ma diq ne cia teq	378
艾哈邁迪內賈德	nge ha ma diq ne ku teq	378
艾哈邁迪內賈德	nge ha me diq ne cia teq	378
艾哈邁迪內賈德	nge ha me diq ne ku teq	378
艾哈邁達巴德	nge ha ma daq bau teq	361
艾哈邁達巴德	nge ha ma daq pa teq	361
艾哈邁達巴德	nge ha me daq bau teq	361
艾哈邁達巴德	nge ha me daq pa teq	361
艾塔	nge thaq	459
艾奇遜	nge djij sen	427
艾奧瓦	nge ioq ngau	461
艾奧瓦	nge o ngau	461
艾奧瓦州	nge ioq ngau tzoe	433
艾奧瓦州	nge o ngau tzoe	433
艾布蘭	nge pu lae	247
艾希克羅	nge xij kheq lu	124
艾弗森	nge feq sen	841
艾彌爾	nge mij el	310
艾德蒙斯	nge teq mon sy	124
艾德蒙頓	nge teq mon ten	286
艾斯托利爾	nge sy thoq lij el	146
艾森豪	nge sen ro	371
艾森豪威爾	nge sen ro ue el	544
艾比湖	nge pij wu	444
艾滋病	nge tzy bin	2177
艾滋病患者	nge tzy bin wae tze	548
艾滋病抗體	nge tzy bin khaon thij	379
艾滋病毒	nge tzy bin de	561
艾滋病毒	nge tzy bin doq	561
艾滋病病毒	nge tzy bin bin de	604
艾滋病病毒	nge tzy bin bin doq	604
艾澤拉斯	nge dzeq la sy	711
艾澤拉斯	nge dzeq laq sy	711
艾澤拉斯	nge dzeq lha sy	711
艾澤拉斯	nge seq la sy	711
艾澤拉斯	nge seq laq sy	711
艾澤拉斯	nge seq lha sy	711
艾炷	nge tzyu	429
艾爾	nge el	770
艾爾伯塔	nge el paoq thaq	251
艾爾伯塔	nge el pau thaq	251
艾爾米塔什	nge el mij thaq seq	376
艾爾米塔什	nge el mij thaq zeq	376
艾爾米塔奇	nge el mij thaq djij	204
艾瑞	nge zeu	781
艾瑞克	nge zeu kheq	553
艾瑞克森	nge zeu kheq sen	475
艾瑞里	nge zeu lij	325
艾瑪紐埃爾	nge ma gnioe e el	198
艾瑪紐埃爾	nge mau gnioe e el	198
艾略特	nge liaoq deq	557
艾登堡	nge ten phu	345
艾登堡	nge ten po	345
艾登堡	nge ten pu	345
艾米里	nge mij lij	309
艾維斯普里斯萊	nge vij sy phu lij sy le	151
艾美獎	nge mhe tzian	596
艾茲病	nge tzy bin	299
艾菲爾鐵塔	nge fij el thiq thaq	506
艾萬斯	nge vae sy	151
艾薇兒	nge bij el	850
艾薇兒	nge bij gnij	850
艾薇兒	nge bij ng	850
艾薇兒	nge vij el	850
艾薇兒	nge vij gnij	850
艾薇兒	nge vij ng	850
艾薩克牛頓	nge saq kheq gnioe ten	166
艾賽克斯	nge se kheq sy	268
艾迪	nge diq	600
艾迪卡拉	nge diq kha la	149
艾迪卡拉	nge diq kha laq	149
艾迪卡拉	nge diq kha lha	149
艾迪生	nge diq san	396
艾迪生	nge diq sen	396
艾迴	nge we	532
艾達克	nge daq kheq	138
艾里斯	nge lij sy	416
艾里森	nge lij sen	352
芊芊	tsi tsi	810
芋圓	yu yeu	402
芋泥	yu gnij	475
芋艿	yu na	509
芋螺毒素	yu lu de su	332
芋螺毒素	yu lu doq su	332
芋頭	yu doe	829
芋頭冰	yu doe pin	244
芋香	yu xian	389
芍藥花	tsiaoq yaoq hau	453
芍藥花	zaoq yaoq hau	453
芎林	chion lin	274
芎林鄉	chion lin xian	227
芒刃	maon zen	297
芒刺	maon tsy	504
芒刺在背	maon tsy dze be	444
芒刺在背	maon tsy dze pe	444
芒康	maon khaon	526
芒康縣	maon khaon yeu	438
芒果	maon ku	1302
芒果乾	maon ku dji	457
芒果乾	maon ku keu	457
芒果樹	maon ku zyu	501
芒果汁	maon ku tzeq	485
芒果皮	maon ku bij	359
芒狀	maon dzaon	380
芒硝	maon sio	538
芒種	maon tzon	524
芒草	maon tso	443
芒角	maon koq	323
芙蓉	vu yon	1679
芙蓉出水	vu yon tseq syu	447
芙蓉區	vu yon chiu	637
芙蓉姐姐	vu yon tzia tzia	1200
芙蓉姐姐	vu yon tzia tzij	1200
芙蓉姐姐	vu yon tzij tzia	1200
芙蓉姐姐	vu yon tzij tzij	1200
芙蓉花	vu yon hau	522
芝加哥	tzy ka ku	1239
芝加哥大學	tzy ka ku da roq	559
芝加哥大學	tzy ka ku de roq	559
芝加哥大學	tzy ka ku du roq	559
芝城	tzy zen	382
芝士	tzy dzy	771
芝士蛋糕	tzy dzy dae ko	574
芝宇	tzy yu	236
芝山	tzy sae	485
芝山岩	tzy sae ngae	331
芝山站	tzy sae dzae	141
芝焚蕙嘆	tzy ven we thae	194
芝罘	tzy voe	652
芝罘區	tzy voe chiu	620
芝蘭	tzy lae	554
芝蘭之室	tzy lae tzy seq	379
芝蘭玉樹	tzy lae gnioq zyu	347
芝麻	tzy mau	1385
芝麻包	tzy mau po	330
芝麻官	tzy mau kueu	557
芝麻小事	tzy mau sio dzy	453
芝麻油	tzy mau yoe	560
芝麻湯圓	tzy mau saon yeu	387
芝麻莢	tzy mau kaq	182
芝麻街	tzy mau ka	479
芝麻醬	tzy mau tzian	555
芝麻開花節節高	tzy mau khe hau tziq tziq ko	453
芝麻餅	tzy mau pin	445
芟秋	sae tsioe	121
芟除	sae dzyu	310
芡實	chi dzeq	561
芡粉	chi fen	438
芥子	ka tzy	580
芥子毒氣	ka tzy de chij	266
芥子毒氣	ka tzy doq chij	266
芥子氣	ka tzy chij	436
芥子納須彌	ka tzy naq siu mij	317
芥末	ka meq	786
芥菜	ka tse	579
芥菜籽	ka tse tzy	329
芥菜頭	ka tse doe	353
芥蒂	ka tij	571
芥藍	ka lae	496
芥藍菜	ka lae tse	366
芥蘭	ka lae	514
芥蘭牛肉	ka lae gnioe gnioq	287
芨芨草	ciq ciq tso	443
芫花	gnieu hau	456
芫花素	gnieu hau su	218
芫荽	gnieu seu	535
芫荽葉	gnieu seu seq	324
芫荽葉	gnieu seu yiq	324
芬園	fen yeu	315
芬園鄉	fen yeu xian	221
芬多精	fen tu tzin	416
芬奇	fen djij	608
芬芳	fen faon	1144
芬蘭	fen lae	1287
芬蘭人	fen lae gnian	508
芬蘭人	fen lae gnin	508
芬蘭人	fen lae zen	508
芬蘭文	fen lae ven	394
芬蘭話	fen lae rau	187
芬蘭語	fen lae gniu	509
芬香	fen xian	492
芬馥	fen foq	351
芬鬱	fen iuq	316
芭子	pa tzy	247
芭子	pau tzy	247
芭托莉	pa thoq lij	259
芭托莉	pau thoq lij	259
芭提雅	pa dij ia	476
芭提雅	pa zy ia	476
芭提雅	pau dij ia	476
芭提雅	pau zy ia	476
芭樂汁	pa loq tzeq	356
芭樂汁	pa yaoq tzeq	356
芭樂汁	pau loq tzeq	356
芭樂汁	pau yaoq tzeq	356
芭樂票	pa loq phio	135
芭樂票	pa yaoq phio	135
芭樂票	pau loq phio	135
芭樂票	pau yaoq phio	135
芭比娃娃	pa pij ua ua	662
芭比娃娃	pau pij ua ua	662
芭菲	pa fij	418
芭菲	pau fij	418
芭蕉布	pa tzio pu	240
芭蕉布	pau tzio pu	240
芭蕉扇	pa tzio seu	523
芭蕉扇	pau tzio seu	523
芭蕾舞	pa le vu	790
芭蕾舞	pau le vu	790
芭蕾舞團	pa le vu deu	567
芭蕾舞團	pau le vu deu	567
芭蕾舞者	pa le vu tze	435
芭蕾舞者	pau le vu tze	435
芭達雅	pa daq ia	327
芭達雅	pau daq ia	327
芮城	zeu zen	607
芮城縣	zeu zen yeu	590
芮氏	zeu tzy	340
芮氏	zeu zy	340
芮氏規模	zeu tzy kue mu	275
芮氏規模	zeu zy kue mu	275
芯子	sin tzy	492
芯慧同用	sin we don yon	272
芯片	sin phi	4362
芯片廠	sin phi tsan	475
芯片組	sin phi tzu	1400
花上	hau zaon	777
花不棱登	hau feq len ten	236
花不棱登	hau feq lin ten	236
花不棱登	hau peq len ten	236
花不棱登	hau peq lin ten	236
花不棱登	hau piq len ten	236
花不棱登	hau piq lin ten	236
花中	hau tzon	595
花中之王	hau tzon tzy waon	438
花事	hau dzy	565
花來花去	hau le hau chij	207
花信	hau sen	462
花信	hau sin	462
花個	hau geq	533
花個	hau keu	533
花個	hau ku	533
花個	hau req	533
花價	hau ka	415
花六出	hau loq tseq	128
花冠	hau kueu	924
花到	hau to	546
花刺	hau tsy	463
花剌子模	hau laq tzy mu	437
花前月下	hau dzi yuq rau	595
花劍	hau ci	550
花勝	hau sen	407
花匠	hau dzian	568
花卉	hau hue	1517
花卉圖	hau hue du	377
花印	hau in	343
花友會	hau yoe we	294
花叢	hau dzon	814
花名	hau min	578
花名冊	hau min tsaoq	564
花和尚	hau wu zaon	525
花哨	hau so	913
花商	hau saon	422
花國	hau kueq	424
花園	hau yeu	4223
花園裏	hau yeu lij	695
花團	hau deu	574
花團錦簇	hau deu cin tsoq	563
花在	hau dze	1017
花地瑪堂區	hau dij ma daon chiu	263
花地瑪堂區	hau dij mau daon chiu	263
花垣	hau yeu	567
花垣縣	hau yeu yeu	536
花城	hau zen	812
花壇	hau dae	804
花壇鄉	hau dae xian	238
花多少錢	hau tu so dzi	711
花大姐	hau da tzia	406
花大姐	hau da tzij	406
花大姐	hau de tzia	406
花大姐	hau de tzij	406
花大姐	hau du tzia	406
花大姐	hau du tzij	406
花天酒地	hau thi tzioe dij	559
花好月圓	hau ho yuq yeu	611
花娘	hau gnian	440
花子	hau tzy	574
花季	hau cij	810
花容	hau yon	613
花容失色	hau yon seq seq	540
花容月貌	hau yon yuq mo	523
花屏	hau bin	740
花屏	hau pin	740
花展	hau tzeu	512
花山	hau sae	631
花山區	hau sae chiu	530
花岡巖	hau kaon ngae	325
花岡石	hau kaon tae	268
花岡石	hau kaon zaoq	268
花崗山	hau kaon sae	112
花崗岩	hau kaon ngae	853
花崗石	hau kaon tae	609
花崗石	hau kaon zaoq	609
花巧	hau chio	480
花巷	hau raon	413
花市	hau zy	657
花布	hau pu	594
花布包	hau pu po	367
花帳	hau tzan	292
花帶	hau ta	487
花序	hau ziu	612
花店	hau ti	1154
花廠	hau tsan	454
花廳	hau thin	529
花式	hau seq	646
花式溜冰	hau seq lhioe pin	354
花式溜冰	hau seq lioe pin	354
花彩	hau tse	437
花影	hau in	576
花徑	hau cin	531
花得	hau teq	571
花得精光	hau teq tzin kuan	320
花得精光	hau teq tzin kuaon	320
花心	hau sin	1467
花心思	hau sin se	562
花心思	hau sin sy	562
花心蘿蔔	hau sin lu boq	456
花心血	hau sin xiuq	362
花性	hau sin	407
花戶	hau wu	330
花房	hau vaon	560
花托	hau thoq	477
花把勢	hau pau sy	214
花把式	hau pau seq	231
花押	hau aq	383
花招	hau tzo	762
花招百出	hau tzo paoq tseq	378
花括號	hau kuaq ro	409
花拳	hau djieu	516
花拳繡腿	hau djieu sioe the	502
花捲	hau cieu	557
花掉	hau dio	876
花插	hau tsaq	510
花斑	hau pae	519
花斑癬	hau pae si	477
花旗	hau djij	999
花旗參	hau djij tseu	520
花旗國	hau djij kueq	342
花旗銀行	hau djij gnin ran	724
花旗銀行	hau djij gnin raon	724
花旗銀行	hau djij gnin yin	724
花旦	hau tae	810
花明柳暗	hau min lioe eu	380
花時間	hau zy ci	636
花時間	hau zy kae	636
花景	hau cin	409
花月痕	hau yuq ren	396
花朝月夕	hau dzo yuq ziq	388
花朝月夕	hau tzo yuq ziq	388
花朝節	hau dzo tziq	408
花朝節	hau tzo tziq	408
花木	hau moq	977
花木扶疏	hau moq vu su	413
花木扶疏	hau moq vu syu	413
花木蘭	hau moq lae	639
花朵	hau tu	1685
花束	hau soq	631
花東海岸	hau ton he ngeu	339
花果	hau ku	672
花果山	hau ku sae	730
花枝招展	hau djij tzo tzeu	579
花枝招展	hau tzy tzo tzeu	579
花架	hau ka	590
花架子	hau ka tzy	508
花柄	hau pin	454
花柱	hau dzyu	527
花柳病	hau lioe bin	402
花栗鼠	hau liq tsyu	487
花格	hau kaoq	508
花格子	hau kaoq tzy	459
花梗	hau kan	527
花棚	hau ban	408
花椒	hau tzio	981
花椒粉	hau tzio fen	507
花椒麪	hau tzio mi	465
花椰菜	hau ia tse	552
花槍	hau tsian	509
花樓	hau loe	516
花樣	hau yan	1660
花樣年華	hau yan gni hau	763
花樣年華	hau yan gni rau	763
花樣年華	hau yan gni wa	763
花樣游泳	hau yan yoe ion	568
花樣滑冰	hau yan waq pin	569
花樣百出	hau yan paoq tseq	550
花樣繁多	hau yan bu tu	531
花樣繁多	hau yan vae tu	531
花樣翻新	hau yan fae sin	537
花樹	hau zyu	571
花橋	hau djio	626
花毯	hau thae	398
花池子	hau dzy tzy	301
花海	hau he	646
花消	hau sio	449
花溪	hau chij	667
花溪區	hau chij chiu	567
花灑	hau sa	648
花無百日	hau mau paoq gniq	438
花無百日	hau mau paoq zeq	438
花無百日	hau vu paoq gniq	438
花無百日	hau vu paoq zeq	438
花無百日紅	hau mau paoq gniq kon	431
花無百日紅	hau mau paoq gniq ron	431
花無百日紅	hau mau paoq zeq kon	431
花無百日紅	hau mau paoq zeq ron	431
花無百日紅	hau vu paoq gniq kon	431
花無百日紅	hau vu paoq gniq ron	431
花無百日紅	hau vu paoq zeq kon	431
花無百日紅	hau vu paoq zeq ron	431
花燈	hau ten	631
花燈戲	hau ten xij	378
花燭	hau tzoq	607
花燭之夜	hau tzoq tzy ya	391
花牀	hau dzaon	452
花牆	hau dzian	480
花片	hau phi	504
花狗	hau koe	445
花王	hau waon	584
花環	hau guae	604
花瓜	hau kau	361
花瓜	hau kua	361
花瓣	hau bae	1319
花瓶	hau bin	1211
花生殼	hau san khoq	666
花生殼	hau sen khoq	666
花生油	hau san yoe	788
花生油	hau sen yoe	788
花生漿	hau san tzian	366
花生漿	hau sen tzian	366
花生秀	hau san sioe	194
花生秀	hau sen sioe	194
花生粉	hau san fen	409
花生粉	hau sen fen	409
花生糖	hau san daon	444
花生糖	hau sen daon	444
花生豆	hau san doe	445
花生豆	hau sen doe	445
花生醬	hau san tzian	562
花生醬	hau sen tzian	562
花生餅	hau san pin	448
花生餅	hau sen pin	448
花用	hau yon	478
花田	hau di	603
花田錯	hau di tsu	327
花甲之年	hau ciaq tzy gni	497
花甲之年	hau kaq tzy gni	497
花甲之年	hau khaq tzy gni	497
花癡	hau tsy	1143
花白	hau baoq	719
花的	hau tiq	754
花盆	hau ben	826
花盆裏	hau ben lij	526
花盡	hau dzin	504
花盤	hau beu	505
花眼	hau ngae	586
花石	hau tae	508
花石	hau zaoq	508
花石峽	hau tae raq	371
花石峽	hau tae yaq	371
花石峽	hau zaoq raq	371
花石峽	hau zaoq yaq	371
花石峽鎮	hau tae raq tzen	252
花石峽鎮	hau tae yaq tzen	252
花石峽鎮	hau zaoq raq tzen	252
花石峽鎮	hau zaoq yaq tzen	252
花磚	hau tzeu	523
花稍	hau so	345
花種	hau tzon	533
花童	hau don	526
花筆	hau piq	377
花筒	hau don	633
花箋	hau tzi	428
花簇	hau tsoq	454
花籃	hau lae	770
花籽兒	hau tzy el	265
花籽兒	hau tzy gnij	265
花籽兒	hau tzy ng	265
花粉	hau fen	1052
花粉囊	hau fen naon	303
花粉囊	hau fen nhaon	303
花粉熱	hau fen gniq	358
花粉症	hau fen tzen	462
花粉管	hau fen kueu	446
花粉粒	hau fen liq	431
花粉過敏	hau fen ku mhin	519
花精	hau tzin	458
花紅	hau kon	605
花紅	hau ron	605
花紅柳綠	hau kon lioe loq	496
花紅柳綠	hau ron lioe loq	496
花紅草綠	hau kon tso loq	374
花紅草綠	hau ron tso loq	374
花紅葉綠	hau kon seq loq	369
花紅葉綠	hau kon yiq loq	369
花紅葉綠	hau ron seq loq	369
花紅葉綠	hau ron yiq loq	369
花紋	hau ven	1222
花紋紙	hau ven tzy	382
花紗布	hau sau pu	299
花結	hau ciq	472
花絲	hau sy	521
花經	hau cin	409
花線	hau si	450
花緞	hau deu	407
花縣	hau yeu	424
花翎	hau lin	487
花胡瓜	hau wu kau	131
花胡瓜	hau wu kua	131
花腔	hau chian	483
花腔女高音	hau chian gniu ko in	398
花腔女高音	hau chian zyu ko in	398
花臉	hau li	574
花臺	hau de	524
花船	hau dzeu	478
花色	hau seq	940
花色繁多	hau seq bu tu	400
花色繁多	hau seq vae tu	400
花色齊全	hau seq dzij dzi	351
花花	hau hau	1957
花花世界	hau hau sy ka	609
花花公子	hau hau kon tzy	880
花花搭搭	hau hau taq taq	215
花花綠綠	hau hau loq loq	732
花花腸子	hau hau dzan tzy	492
花花草草	hau hau tso tso	722
花芽	hau nga	553
花芽分化	hau nga fen hau	501
花芽分化	hau nga fen hua	501
花芽分化	hau nga ven hau	501
花芽分化	hau nga ven hua	501
花苑	hau ieu	816
花苗	hau mio	490
花苞	hau po	595
花茶	hau dzau	773
花草	hau tso	1251
花草樹木	hau tso zyu moq	595
花莖	hau cin	523
花菜	hau tse	565
花萼	hau ngoq	532
花落	hau loq	1190
花葉	hau seq	581
花葉	hau yiq	581
花葉病	hau seq bin	524
花葉病	hau yiq bin	524
花葯	hau yaoq	537
花葯瓣	hau yaoq bae	117
花蓮	hau li	604
花蓮人	hau li gnian	270
花蓮人	hau li gnin	270
花蓮人	hau li zen	270
花蓮市	hau li zy	395
花蓮師範學院	hau li sy vae roq yeu	220
花蓮教育大學	hau li cio yoq da roq	235
花蓮教育大學	hau li cio yoq de roq	235
花蓮教育大學	hau li cio yoq du roq	235
花蓮教育大學	hau li ko yoq da roq	235
花蓮教育大學	hau li ko yoq de roq	235
花蓮教育大學	hau li ko yoq du roq	235
花蓮港	hau li kaon	335
花蓮溪	hau li chij	228
花蓮縣	hau li yeu	528
花蕩	hau daon	365
花蕾	hau le	776
花藝	hau gnij	628
花蛤	hau keq	487
花蜜	hau miq	572
花蝴蝶	hau wu diq	608
花蟲	hau dzon	386
花街柳巷	hau ka lioe raon	420
花衣	hau ij	507
花衣服	hau ij voq	458
花裏胡哨	hau lij wu so	520
花言巧語	hau gni chio gniu	718
花語	hau gniu	817
花豹	hau po	485
花貓	hau mho	606
花販	hau fae	409
花賬	hau tzan	280
花起	hau chij	432
花起來	hau chij le	410
花路	hau lu	523
花車遊行	hau ciu yoe ran	418
花車遊行	hau ciu yoe raon	418
花車遊行	hau ciu yoe yin	418
花車遊行	hau tsau yoe ran	418
花車遊行	hau tsau yoe raon	418
花車遊行	hau tsau yoe yin	418
花軸	hau djioq	387
花轎	hau djio	602
花農	hau non	536
花道	hau do	572
花邊	hau pi	953
花邊人物	hau pi gnian meq	240
花邊人物	hau pi gnian veq	240
花邊人物	hau pi gnin meq	240
花邊人物	hau pi gnin veq	240
花邊人物	hau pi zen meq	240
花邊人物	hau pi zen veq	240
花邊兒	hau pi el	358
花邊兒	hau pi gnij	358
花邊兒	hau pi ng	358
花邊新聞	hau pi sin men	541
花邊新聞	hau pi sin ven	541
花都	hau tu	1016
花都區	hau tu chiu	630
花都巴黎	hau tu bau lij	368
花都巴黎	hau tu pa lij	368
花酒	hau tzioe	520
花采	hau tse	407
花銀	hau gnin	381
花銷	hau sio	813
花錢	hau dzi	3906
花錢找罪受	hau dzi tzo dzeu zoe	386
花錢買	hau dzi ma	881
花鍵	hau dji	524
花鍵軸	hau dji djioq	436
花鏡	hau cin	573
花鐘	hau tzon	449
花開	hau khe	1669
花開花落	hau khe hau loq	641
花開花謝	hau khe hau zia	553
花間	hau ci	789
花間	hau kae	789
花障	hau tzaon	285
花雕	hau tio	545
花雕酒	hau tio tzioe	464
花雞	hau cij	471
花露	hau lu	520
花露水	hau lu syu	685
花青	hau tsin	471
花青素	hau tsin su	555
花面	hau mi	463
花面狸	hau mi lij	310
花頭	hau doe	688
花顏	hau ngae	529
花飾	hau seq	541
花飾品	hau seq phin	370
花香	hau xian	1379
花香鳥語	hau xian knio gniu	461
花香鳥語	hau xian tio gniu	461
花馬弔嘴	hau ma tio tzyu	156
花馬弔嘴	hau mau tio tzyu	156
花骨朵	hau kueq tu	541
花鬨	hau hon	229
花魁	hau khue	606
花魁娘子	hau khue gnian tzy	369
花鳥畫	hau knio rau	594
花鳥畫	hau tio rau	594
花黃	hau waon	471
花點	hau ti	772
花點子	hau ti tzy	286
花鼓	hau ku	591
花鼓戲	hau ku xij	524
芳名	faon min	549
芳名錄	faon min loq	336
芳容	faon yon	547
芳年	faon gni	412
芳心	faon sin	865
芳心無主	faon sin mau tzyu	107
芳心無主	faon sin vu tzyu	107
芳村	faon tsen	760
芳村區	faon tsen chiu	544
芳筵	faon yi	240
芳芳	faon faon	969
芳苑	faon ieu	468
芳苑鄉	faon ieu xian	219
芳草	faon tso	1252
芳菲	faon fij	747
芳訊	faon sin	291
芳蹤	faon tzon	551
芳辰	faon zen	401
芳鄰	faon lin	541
芳香	faon xian	1687
芳香劑	faon xian tzij	479
芳香工業	faon xian kon gniq	141
芳香族	faon xian dzoq	509
芳香植物	faon xian zeq meq	464
芳香植物	faon xian zeq veq	464
芳香油	faon xian yoe	462
芳香烴	faon xian cin	497
芳香烴	faon xian thin	497
芳香環	faon xian guae	353
芳香醋	faon xian tsu	237
芳馥	faon foq	357
芳馨	faon xin	470
芳魂	faon wen	503
芳齡	faon lin	540
芷江侗族自治縣	tzy cian don dzoq dzy dzy yeu	486
芷江侗族自治縣	tzy cian thon dzoq dzy dzy yeu	486
芷江侗族自治縣	tzy kaon don dzoq dzy dzy yeu	486
芷江侗族自治縣	tzy kaon thon dzoq dzy dzy yeu	486
芷江縣	tzy cian yeu	468
芷江縣	tzy kaon yeu	468
芷若	tzy zaoq	321
芸芸	yun yun	643
芸豆	yun doe	553
芸閣	yun koq	327
芸香	yun xian	531
芹菜	djin tse	1015
芹菜湯	djin tse saon	322
芻狗	tsyu koe	499
芻秣	tsyu meq	260
芻糧	tsyu lian	301
芻蕘	tsyu gnio	367
芻蕘	tsyu zo	367
芻言	tsyu gni	356
芻議	tsyu gnij	708
芻豢	tsyu wae	322
芽孢	nga po	330
芽眼	nga ngae	420
芽苗	nga mio	441
芽茶	nga dzau	460
芽菜	nga tse	324
芽豆	nga doe	355
苄胺	bi eu	455
苑囿	ieu yoe	439
苑裏	ieu lij	484
苑裏鎮	ieu lij tzen	232
苒苒	zeu zeu	455
苓耳	lin el	117
苓耳	lin gnij	117
苓雅	lin ia	316
苓雅區	lin ia chiu	287
苔原	de gnieu	494
苔原	the gnieu	494
苔癬	de si	455
苔癬	the si	455
苔綠	de loq	357
苔綠	the loq	357
苔草	de tso	442
苔草	the tso	442
苔草屬	de tso zoq	289
苔草屬	the tso zoq	289
苔蘚植物	de si zeq meq	476
苔蘚植物	de si zeq veq	476
苔蘚植物	the si zeq meq	476
苔蘚植物	the si zeq veq	476
苔類	de le	368
苔類	the le	368
苕帚	dio tzoe	321
苕帚	dzo tzoe	321
苗土	mio thu	278
苗子	mio tzy	703
苗寨	mio dze	612
苗嶺	mio lin	523
苗情	mio dzin	489
苗族	mio dzoq	1048
苗族人	mio dzoq gnian	462
苗族人	mio dzoq gnin	462
苗族人	mio dzoq zen	462
苗期	mio cij	572
苗期	mio djij	572
苗木	mio moq	996
苗栗	mio liq	548
苗栗人	mio liq gnian	224
苗栗人	mio liq gnin	224
苗栗人	mio liq zen	224
苗栗市	mio liq zy	322
苗栗縣	mio liq yeu	523
苗條身材	mio dio sen dze	517
苗條身材	mio thio sen dze	517
苗牀	mio dzaon	544
苗種	mio tzon	572
苗而不秀	mio el feq sioe	292
苗而不秀	mio el peq sioe	292
苗而不秀	mio el piq sioe	292
苗肥	mio bij	407
苗肥	mio vij	407
苗苗	mio mio	813
苗裔	mio yij	451
苗頭	mio doe	850
苛吏	hu lij	187
苛吏	khu lij	187
苛性	hu sin	345
苛性	khu sin	345
苛性鈉	hu sin naq	414
苛性鈉	khu sin naq	414
苛性鉀	hu sin ciaq	310
苛性鉀	khu sin ciaq	310
苛性鹼	hu sin kae	352
苛性鹼	khu sin kae	352
苛捐雜稅	hu cieu dzaq seu	474
苛捐雜稅	khu cieu dzaq seu	474
苛政猛於虎	hu tzen man iu hu	395
苛政猛於虎	hu tzen man u hu	395
苛政猛於虎	hu tzen man yu hu	395
苛政猛於虎	khu tzen man iu hu	395
苛政猛於虎	khu tzen man u hu	395
苛政猛於虎	khu tzen man yu hu	395
苛斂	hu li	274
苛斂	khu li	274
苛法	hu faq	343
苛法	khu faq	343
苛評	hu bin	305
苛評	khu bin	305
苜苜	moq moq	301
苜蓿	moq soq	638
苜蓿草	moq soq tso	486
苞米	po mij	540
苞米棒子	po mij baon tzy	291
苞粟	po soq	174
苞葉	po seq	428
苞葉	po yiq	428
苞藏禍心	po dzaon wu sin	153
苞蟲	po dzon	164
苟不能	koe feq nen	282
苟不能	koe peq nen	282
苟不能	koe piq nen	282
苟且偷安	koe tsia thoe eu	416
苟且偷安	koe tsij thoe eu	416
苟且偷安	koe tziu thoe eu	416
苟且偷生	koe tsia thoe san	524
苟且偷生	koe tsia thoe sen	524
苟且偷生	koe tsij thoe san	524
苟且偷生	koe tsij thoe sen	524
苟且偷生	koe tziu thoe san	524
苟且偷生	koe tziu thoe sen	524
苟免	koe mi	375
苟全	koe dzi	430
苟全性命	koe dzi sin min	400
苟合取容	koe req tsiu yon	234
苟同	koe don	763
苟存	koe dzen	383
苟安	koe eu	469
苟延殘喘	koe yi dzae tseu	573
苟有	koe yoe	416
苟活	koe weq	553
苟能	koe nen	415
苡米	ij mij	441
苤藍	phij lae	415
若不是	zaoq feq zy	937
若不是	zaoq peq zy	937
若不是	zaoq piq zy	937
若不然	zaoq feq zeu	431
若不然	zaoq peq zeu	431
若不然	zaoq piq zeu	431
若且唯若	zaoq tsia vij zaoq	201
若且唯若	zaoq tsij vij zaoq	201
若且唯若	zaoq tziu vij zaoq	201
若何	zaoq wu	544
若使	zaoq sy	485
若個	zaoq geq	397
若個	zaoq keu	397
若個	zaoq ku	397
若個	zaoq req	397
若像	zaoq zian	413
若出一轍	zaoq tseq iq dzeq	107
若即若離	zaoq tziq zaoq lij	718
若合符節	zaoq req vu tziq	316
若向	zaoq xian	457
若因	zaoq in	553
若干	zaoq keu	3277
若干人	zaoq keu gnian	548
若干人	zaoq keu gnin	548
若干人	zaoq keu zen	548
若干個	zaoq keu geq	621
若干個	zaoq keu keu	621
若干個	zaoq keu ku	621
若干個	zaoq keu req	621
若干問題	zaoq keu ven dij	913
若干年	zaoq keu gni	616
若干意見	zaoq keu ij ci	791
若干意見	zaoq keu ij yi	791
若想	zaoq sian	826
若於	zaoq iu	494
若於	zaoq u	494
若於	zaoq yu	494
若明若暗	zaoq min zaoq eu	418
若是	zaoq zy	2264
若會	zaoq we	418
若有	zaoq yoe	1391
若有所失	zaoq yoe su seq	501
若有所思	zaoq yoe su se	790
若有所思	zaoq yoe su sy	790
若有若無	zaoq yoe zaoq mau	612
若有若無	zaoq yoe zaoq vu	612
若望	zaoq maon	521
若望福音	zaoq maon foq in	323
若果	zaoq ku	564
若水	zaoq syu	831
若沒有	zaoq meq yoe	741
若無其事	zaoq mau cij dzy	851
若無其事	zaoq mau djij dzy	851
若無其事	zaoq vu cij dzy	851
若無其事	zaoq vu djij dzy	851
若然	zaoq zeu	578
若爲	zaoq we	591
若爾蓋	zaoq el ke	569
若爾蓋	zaoq el keq	569
若爾蓋	zaoq el req	569
若爾蓋縣	zaoq el ke yeu	487
若爾蓋縣	zaoq el keq yeu	487
若爾蓋縣	zaoq el req yeu	487
若羌	zaoq chian	572
若羌縣	zaoq chian yeu	546
若翰	zaoq reu	381
若與	zaoq yu	553
若蟲	zaoq dzon	506
若要	zaoq io	1132
若要人不知	zaoq io gnian feq tzy	424
若要人不知	zaoq io gnian peq tzy	424
若要人不知	zaoq io gnian piq tzy	424
若要人不知	zaoq io gnin feq tzy	424
若要人不知	zaoq io gnin peq tzy	424
若要人不知	zaoq io gnin piq tzy	424
若要人不知	zaoq io zen feq tzy	424
若要人不知	zaoq io zen peq tzy	424
若要人不知	zaoq io zen piq tzy	424
若輩	zaoq pe	346
若開山脈	zaoq khe sae maoq	176
若隱若現	zaoq in zaoq yi	826
若非	zaoq fij	793
苦上加苦	khu zaon ka khu	371
苦上加苦	khu zaon ka ku	371
苦上加苦	ku zaon ka khu	371
苦上加苦	ku zaon ka ku	371
苦不堪言	khu feq kheu gni	725
苦不堪言	khu peq kheu gni	725
苦不堪言	khu piq kheu gni	725
苦不堪言	ku feq kheu gni	725
苦不堪言	ku peq kheu gni	725
苦不堪言	ku piq kheu gni	725
苦中作樂	khu tzon tzoq loq	554
苦中作樂	khu tzon tzoq yaoq	554
苦中作樂	ku tzon tzoq loq	554
苦中作樂	ku tzon tzoq yaoq	554
苦事	khu dzy	454
苦事	ku dzy	454
苦人	khu gnian	421
苦人	khu gnin	421
苦人	khu zen	421
苦人	ku gnian	421
苦人	ku gnin	421
苦人	ku zen	421
苦僧	khu sen	272
苦僧	ku sen	272
苦勞	khu lo	516
苦勞	ku lo	516
苦去甘來	khu chij keu le	250
苦去甘來	ku chij keu le	250
苦口婆心	khu khoe bu sin	706
苦口婆心	ku khoe bu sin	706
苦叫	khu cio	393
苦叫	khu ko	393
苦叫	ku cio	393
苦叫	ku ko	393
苦味道	khu vij do	307
苦味道	ku vij do	307
苦味酸	khu vij seu	418
苦味酸	ku vij seu	418
苦哈哈	khu ha ha	441
苦哈哈	ku ha ha	441
苦因	khu in	429
苦因	ku in	429
苦土	khu thu	373
苦土	ku thu	373
苦境	khu cin	455
苦境	ku cin	455
苦夏	khu rau	486
苦夏	khu xia	486
苦夏	ku rau	486
苦夏	ku xia	486
苦大仇深	khu da djioe sen	513
苦大仇深	khu da zoe sen	513
苦大仇深	khu de djioe sen	513
苦大仇深	khu de zoe sen	513
苦大仇深	khu du djioe sen	513
苦大仇深	khu du zoe sen	513
苦大仇深	ku da djioe sen	513
苦大仇深	ku da zoe sen	513
苦大仇深	ku de djioe sen	513
苦大仇深	ku de zoe sen	513
苦大仇深	ku du djioe sen	513
苦大仇深	ku du zoe sen	513
苦學多年	khu roq tu gni	228
苦學多年	ku roq tu gni	228
苦學成名	khu roq zen min	102
苦學成名	ku roq zen min	102
苦學有成	khu roq yoe zen	153
苦學有成	ku roq yoe zen	153
苦守	khu soe	525
苦守	ku soe	525
苦差	khu tsa	478
苦差	ku tsa	478
苦差事	khu tsa dzy	525
苦差事	ku tsa dzy	525
苦幹實幹	khu keu dzeq keu	450
苦幹實幹	ku keu dzeq keu	450
苦待	khu de	404
苦待	ku de	404
苦得	khu teq	539
苦得	ku teq	539
苦心孤詣	khu sin ku gnij	478
苦心孤詣	ku sin ku gnij	478
苦心經營	khu sin cin yin	580
苦心經營	ku sin cin yin	580
苦思冥想	khu se min sian	544
苦思冥想	khu sy min sian	544
苦思冥想	ku se min sian	544
苦思冥想	ku sy min sian	544
苦思對策	khu se te tsaoq	387
苦思對策	khu sy te tsaoq	387
苦思對策	ku se te tsaoq	387
苦思對策	ku sy te tsaoq	387
苦戲	khu xij	362
苦戲	ku xij	362
苦日子	khu gniq tzy	570
苦日子	khu zeq tzy	570
苦日子	ku gniq tzy	570
苦日子	ku zeq tzy	570
苦杏仁苷	khu ran gnin keu	377
苦杏仁苷	khu ran zen keu	377
苦杏仁苷	ku ran gnin keu	377
苦杏仁苷	ku ran zen keu	377
苦杯	khu pe	356
苦杯	ku pe	356
苦根	khu ken	404
苦根	ku ken	404
苦楝	khu li	481
苦楝	ku li	481
苦樂不均	khu loq feq ciun	425
苦樂不均	khu loq peq ciun	425
苦樂不均	khu loq piq ciun	425
苦樂不均	khu yaoq feq ciun	425
苦樂不均	khu yaoq peq ciun	425
苦樂不均	khu yaoq piq ciun	425
苦樂不均	ku loq feq ciun	425
苦樂不均	ku loq peq ciun	425
苦樂不均	ku loq piq ciun	425
苦樂不均	ku yaoq feq ciun	425
苦樂不均	ku yaoq peq ciun	425
苦樂不均	ku yaoq piq ciun	425
苦樹	khu zyu	312
苦樹	ku zyu	312
苦況	khu huaon	426
苦況	ku huaon	426
苦活	khu weq	454
苦活	ku weq	454
苦活兒	khu weq el	296
苦活兒	khu weq gnij	296
苦活兒	khu weq ng	296
苦活兒	ku weq el	296
苦活兒	ku weq gnij	296
苦活兒	ku weq ng	296
苦海無邊	khu he mau pi	487
苦海無邊	khu he vu pi	487
苦海無邊	ku he mau pi	487
苦海無邊	ku he vu pi	487
苦海茫茫	khu he maon maon	284
苦海茫茫	ku he maon maon	284
苦澀感	khu seq keu	357
苦澀感	khu seq reu	357
苦澀感	ku seq keu	357
苦澀感	ku seq reu	357
苦無	khu mau	560
苦無	khu vu	560
苦無	ku mau	560
苦無	ku vu	560
苦無對策	khu mau te tsaoq	350
苦無對策	khu vu te tsaoq	350
苦無對策	ku mau te tsaoq	350
苦無對策	ku vu te tsaoq	350
苦瓜乾	khu kau dji	395
苦瓜乾	khu kau keu	395
苦瓜乾	khu kua dji	395
苦瓜乾	khu kua keu	395
苦瓜乾	ku kau dji	395
苦瓜乾	ku kau keu	395
苦瓜乾	ku kua dji	395
苦瓜乾	ku kua keu	395
苦瓜臉	khu kau li	514
苦瓜臉	khu kua li	514
苦瓜臉	ku kau li	514
苦瓜臉	ku kua li	514
苦甘	khu keu	432
苦甘	ku keu	432
苦的	khu tiq	682
苦的	ku tiq	682
苦盡甘來	khu dzin keu le	585
苦盡甘來	ku dzin keu le	585
苦竹	khu tzoq	511
苦竹	ku tzoq	511
苦節	khu tziq	374
苦節	ku tziq	374
苦肉計	khu gnioq cij	556
苦肉計	ku gnioq cij	556
苦艾	khu nge	508
苦艾	ku nge	508
苦艾酒	khu nge tzioe	465
苦艾酒	ku nge tzioe	465
苦苓	khu lin	316
苦苓	ku lin	316
苦苦哀求	khu khu e djioe	565
苦苦哀求	khu ku e djioe	565
苦苦哀求	ku khu e djioe	565
苦苦哀求	ku ku e djioe	565
苦苦相求	khu khu sian djioe	377
苦苦相求	khu ku sian djioe	377
苦苦相求	ku khu sian djioe	377
苦苦相求	ku ku sian djioe	377
苦苦相逼	khu khu sian piq	461
苦苦相逼	khu ku sian piq	461
苦苦相逼	ku khu sian piq	461
苦苦相逼	ku ku sian piq	461
苦菜花	khu tse hau	517
苦菜花	ku tse hau	517
苦行僧	khu ran sen	545
苦行僧	khu raon sen	545
苦行僧	khu yin sen	545
苦行僧	ku ran sen	545
苦行僧	ku raon sen	545
苦行僧	ku yin sen	545
苦行者	khu ran tze	431
苦行者	khu raon tze	431
苦行者	khu yin tze	431
苦行者	ku ran tze	431
苦行者	ku raon tze	431
苦行者	ku yin tze	431
苦行贖罪	khu ran dzoq dzeu	200
苦行贖罪	khu raon dzoq dzeu	200
苦行贖罪	khu yin dzoq dzeu	200
苦行贖罪	ku ran dzoq dzeu	200
苦行贖罪	ku raon dzoq dzeu	200
苦行贖罪	ku yin dzoq dzeu	200
苦裏	khu lij	385
苦裏	ku lij	385
苦諦	khu tij	439
苦諦	ku tij	439
苦讀出身	khu doq tseq sen	192
苦讀出身	ku doq tseq sen	192
苦趣	khu tsiu	356
苦趣	khu tsoq	356
苦趣	ku tsiu	356
苦趣	ku tsoq	356
苦辛	khu sin	467
苦辛	ku sin	467
苦迭打	khu diq tan	174
苦迭打	ku diq tan	174
苦過	khu ku	493
苦過	ku ku	493
苦過來	khu ku le	351
苦過來	ku ku le	351
苦酒滿杯	khu tzioe meu pe	353
苦酒滿杯	ku tzioe meu pe	353
苦集滅道	khu dziq miq do	433
苦集滅道	ku dziq miq do	433
苦難深重	khu nae sen dzon	430
苦難深重	ku nae sen dzon	430
苦雨	khu yu	538
苦雨	ku yu	538
苦鬥	khu toe	515
苦鬥	ku toe	515
苦鹵	khu lu	344
苦鹵	ku lu	344
苧麻	dzyu mau	569
苫塊	seu khue	229
苫布	seu pu	426
苯丙氨酸	pen pin eu seu	529
苯丙胺	pen pin eu	507
苯並噻吩	pen bin se fen	397
苯乙烯	pen iq xij	622
苯基	pen cij	627
苯環	pen guae	476
苯甲酰氯	pen ciaq si loq	446
苯甲酰氯	pen kaq si loq	446
苯甲酰氯	pen khaq si loq	446
苯甲酸	pen ciaq seu	613
苯甲酸	pen kaq seu	613
苯甲酸	pen khaq seu	613
苯甲醛	pen ciaq tsi	551
苯甲醛	pen kaq tsi	551
苯甲醛	pen khaq tsi	551
苯甲醯氯	pen ciaq xij loq	446
苯甲醯氯	pen kaq xij loq	446
苯甲醯氯	pen khaq xij loq	446
苯胺	pen eu	628
苯苯	pen pen	707
苯那辛	pen nha sin	146
苯酚	pen fen	629
苯酮尿症	pen don knio tzen	261
英主	in tzyu	443
英仙座	in si dzu	547
英仙臂	in si pij	238
英代爾	in de el	313
英佔	in tzeu	326
英俊	in tzin	1510
英俊小子	in tzin sio tzy	273
英俊小生	in tzin sio san	443
英俊小生	in tzin sio sen	443
英倫	in len	976
英倫三島	in len sae to	472
英倫海峽	in len he raq	343
英倫海峽	in len he yaq	343
英偉	in we	563
英偉達	in we daq	517
英傑	in djiq	778
英兩	in lian	460
英制	in tzy	569
英勇	in ion	1189
英勇作戰	in ion tzoq tzeu	432
英勇犧牲	in ion xij san	507
英勇犧牲	in ion xij sen	507
英台	in de	100
英吉利	in ciq lij	555
英吉利海峽	in ciq lij he raq	523
英吉利海峽	in ciq lij he yaq	523
英吉沙	in ciq sa	526
英吉沙	in ciq sau	526
英吉沙縣	in ciq sa yeu	474
英吉沙縣	in ciq sau yeu	474
英吋	in tsen	463
英名	in min	568
英名掃地	in min so dij	286
英呎	in tsaoq	405
英噸	in ten	302
英國	in kueq	9843
英國人	in kueq gnian	1222
英國人	in kueq gnin	1222
英國人	in kueq zen	1222
英國倫敦	in kueq len ten	744
英國協	in kueq yaq	304
英國史	in kueq sy	451
英國國會	in kueq kueq we	426
英國廣播公司	in kueq kuaon pu kon sy	546
英國廣播電臺	in kueq kuaon pu di de	320
英國政府	in kueq tzen fu	763
英國文化協會	in kueq ven hau yaq we	449
英國文化協會	in kueq ven hua yaq we	449
英國文學	in kueq ven roq	552
英國皇家學會	in kueq waon cia roq we	448
英國皇家學會	in kueq waon ka roq we	448
英國皇家學會	in kueq waon ku roq we	448
英國石油	in kueq tae yoe	508
英國石油	in kueq zaoq yoe	508
英國石油公司	in kueq tae yoe kon sy	465
英國石油公司	in kueq zaoq yoe kon sy	465
英國管	in kueq kueu	371
英國詩	in kueq sy	303
英國電訊公司	in kueq di sin kon sy	210
英國首相	in kueq soe sian	700
英士	in dzy	440
英姿	in tzy	795
英姿煥發	in tzy hueu faq	401
英姿颯爽	in tzy saq saon	581
英子	in tzy	836
英宗	in tzon	550
英寸	in tsen	2123
英尺	in tsaoq	875
英屬哥倫比亞	in zoq ku len pij ia	458
英屬維爾京羣島	in zoq vij el cin djiun to	483
英山	in sae	593
英山縣	in sae yeu	561
英布	in pu	502
英幣	in bij	281
英年	in gni	605
英年早逝	in gni tzo zy	580
英式	in seq	785
英式橄欖球	in seq kae lae djioe	387
英德	in teq	633
英德市	in teq zy	555
英才	in dze	1095
英才俊偉	in dze tzin we	146
英打	in tan	369
英挺	in thin	518
英文	in ven	9921
英文名	in ven min	1110
英文名字	in ven min dzy	723
英文名稱	in ven min tsen	831
英文字	in ven dzy	504
英文字母	in ven dzy mhu	766
英文書	in ven syu	508
英文會話	in ven we rau	351
英文歌	in ven ku	761
英文版	in ven pae	1440
英文系	in ven yij	472
英文課	in ven khu	466
英日同盟	in gniq don men	321
英日同盟	in zeq don men	321
英明	in min	1058
英格蘭	in kaoq lae	1826
英格蘭銀行	in kaoq lae gnin ran	495
英格蘭銀行	in kaoq lae gnin raon	495
英格蘭銀行	in kaoq lae gnin yin	495
英格蘭隊	in kaoq lae de	756
英模	in mu	602
英武	in vu	580
英氣	in chij	585
英氣風發	in chij fon faq	226
英法	in faq	733
英法字典	in faq dzy ti	124
英法聯軍	in faq li ciun	538
英漢	in heu	890
英漢字典	in heu dzy ti	463
英漢對譯	in heu te yiq	341
英漢詞典	in heu zy ti	610
英漢辭典	in heu zy ti	415
英烈	in liq	605
英烈千秋	in liq tsi tsioe	319
英特爾	in deq el	2415
英特網	in deq maon	485
英畝	in moe	572
英發	in faq	512
英皇	in waon	926
英美	in mhe	983
英美兩國	in mhe lian kueq	444
英聯合王國	in li req waon kueq	143
英聯邦	in li paon	547
英航	in raon	645
英英	in in	616
英英字典	in in dzy ti	359
英英美代子	in in mhe de tzy	188
英語	in gniu	11438
英語口語	in gniu khoe gniu	882
英語四級	in gniu sy ciq	840
英語學習	in gniu roq ziq	975
英語專業	in gniu tzeu gniq	834
英語教學	in gniu cio roq	868
英語教學	in gniu ko roq	868
英語會話	in gniu we rau	562
英語水平	in gniu syu bin	842
英語熱	in gniu gniq	449
英語系	in gniu yij	576
英語老師	in gniu lo sy	768
英語課	in gniu khu	759
英譯	in yiq	609
英譯本	in yiq pen	493
英豪	in ro	780
英超	in tso	1825
英超賽	in tso se	221
英軍	in ciun	866
英里	in lij	859
英鎊	in paon	1544
英雄	in yon	7611
英雄主義	in yon tzyu gnij	597
英雄交響曲	in yon cio xian chioq	411
英雄交響曲	in yon ko xian chioq	411
英雄人物	in yon gnian meq	588
英雄人物	in yon gnian veq	588
英雄人物	in yon gnin meq	588
英雄人物	in yon gnin veq	588
英雄人物	in yon zen meq	588
英雄人物	in yon zen veq	588
英雄只怕病來磨	in yon tzeq phau bin le mu	143
英雄式	in yon seq	482
英雄所見略同	in yon su ci liaoq don	493
英雄所見略同	in yon su yi liaoq don	493
英雄末路	in yon meq lu	485
英雄榜	in yon paon	588
英雄模範	in yon mu vae	538
英雄氣短	in yon chij teu	487
英雄無敵	in yon mau diq	789
英雄無敵	in yon vu diq	789
英雄無用武之地	in yon mau yon vu tzy dij	462
英雄無用武之地	in yon vu yon vu tzy dij	462
英雄美人	in yon mhe gnian	481
英雄美人	in yon mhe gnin	481
英雄美人	in yon mhe zen	481
英雄豪傑	in yon ro djiq	550
英雄難過	in yon nae ku	541
英雄難過美人關	in yon nae ku mhe gnian kuae	536
英雄難過美人關	in yon nae ku mhe gnin kuae	536
英雄難過美人關	in yon nae ku mhe zen kuae	536
英雄館	in yon kueu	317
英雌	in tsy	481
英靈	in lin	580
英魂	in wen	552
苴麻	tziu mau	198
苻堅	vu ci	515
苾芻	biq tsyu	514
苾芻尼	biq tsyu gnij	392
苾芻尼	biq tsyu gniq	392
苾苾	biq biq	190
茀星	feq sin	107
茁壯成長	tzeq dzaon zen dzan	731
茁壯成長	tzeq dzaon zen tzan	731
茁壯成長	tzoq dzaon zen dzan	731
茁壯成長	tzoq dzaon zen tzan	731
茁長	tzeq dzan	403
茁長	tzeq tzan	403
茁長	tzoq dzan	403
茁長	tzoq tzan	403
茂南	moe neu	583
茂南區	moe neu chiu	560
茂名市	moe min zy	629
茂年	moe gni	337
茂才	moe dze	503
茂才異等	moe dze yij ten	245
茂松	moe son	478
茂林鄉	moe lin xian	284
茂汶縣	moe men yeu	259
茂汶縣	moe ven yeu	259
茂港	moe kaon	576
茂港區	moe kaon chiu	555
茂物	moe meq	377
茂物	moe veq	377
茂發	moe faq	435
茂竹	moe tzoq	388
茂縣	moe yeu	601
茂興	moe xin	277
茂親	moe tsin	219
范仲淹	vae dzon i	592
范佩西	vae be sij	590
范倫鐵諾	vae len thiq noq	305
范偉	vae we	807
范公偁	vae kon tsen	135
范公堤	vae kon dij	334
范冰冰	vae pin pin	1705
范可欽	vae khu chin	309
范增	vae tzen	510
范士丹	vae dzy tae	221
范姜	vae cian	447
范家謙	vae cia chi	298
范家謙	vae ka chi	298
范家謙	vae ku chi	298
范寬	vae khueu	434
范小姐	vae sio tzia	470
范小姐	vae sio tzij	470
范尼	vae gnij	807
范尼	vae gniq	807
范尼斯特魯伊	vae gnij sy deq lu ij	473
范尼斯特魯伊	vae gniq sy deq lu ij	473
范履霜	vae liu saon	162
范張雞黍	vae tzan cij syu	264
范德林特	vae teq lin deq	184
范德格拉夫	vae teq kaoq la fu	297
范德格拉夫	vae teq kaoq la vu	297
范德格拉夫	vae teq kaoq laq fu	297
范德格拉夫	vae teq kaoq laq vu	297
范德格拉夫	vae teq kaoq lha fu	297
范德格拉夫	vae teq kaoq lha vu	297
范德瓦耳斯	vae teq ngau el sy	316
范德瓦耳斯	vae teq ngau gnij sy	316
范德瓦耳斯力	vae teq ngau el sy liq	233
范德瓦耳斯力	vae teq ngau gnij sy liq	233
范德維德	vae teq vij teq	291
范德薩	vae teq saq	689
范志毅	vae tzy gnij	697
范成大	vae zen da	504
范成大	vae zen de	504
范成大	vae zen du	504
范文同	vae ven don	333
范文正公	vae ven tzen kon	399
范文瀾	vae ven lae	462
范文照	vae ven tzo	226
范文程	vae ven dzen	475
范文芳	vae ven faon	634
范文虎	vae ven hu	389
范斯坦	vae sy thae	282
范曄	vae yiq	481
范曉萱	vae xio xieu	717
范植偉	vae zeq we	484
范正祥	vae tzen zian	223
范特西	vae deq sij	520
范瑋琪	vae we djij	754
范甘迪	vae keu diq	823
范登堡	vae ten phu	380
范登堡	vae ten po	380
范登堡	vae ten pu	380
范筱梵	vae sio vae	320
范綱武	vae kaon vu	179
范縝	vae tzen	429
范縣	vae yeu	664
范范之輩	vae vae tzy pe	400
范進	vae tzin	539
范逸臣	vae yiq zen	635
范陽	vae yan	499
范雎	vae tziu	460
茄二十八星瓢蟲	ga el zeq paq sin bio dzon	247
茄二十八星瓢蟲	ga gnij zeq paq sin bio dzon	247
茄冬	ga ton	256
茄子河區	ga tzy wu chiu	445
茄科	ga khu	466
茄紅素	ga kon su	474
茄紅素	ga ron su	474
茄萣	ga din	253
茄萣鄉	ga din xian	227
茅以升	mo ij sen	494
茅坑	mo khan	551
茅塞頓開	mo se ten khe	549
茅塞頓開	mo seq ten khe	549
茅屋頂	mo oq tin	280
茅屋頂	mo ueq tin	280
茅山	mo sae	622
茅廁	mo tsy	520
茅廁裏的石頭	mo tsy lij tiq tae doe	206
茅廁裏的石頭	mo tsy lij tiq zaoq doe	206
茅廬	mo lu	621
茅房	mo vaon	547
茅棚	mo ban	446
茅盾	mo den	614
茅盾文學獎	mo den ven roq tzian	540
茅箭	mo tzi	584
茅箭區	mo tzi chiu	541
茅臺	mo de	1072
茅臺酒	mo de tzioe	602
茅草	mo tso	613
茅草屋	mo tso oq	526
茅草屋	mo tso ueq	526
茅草棚	mo tso ban	420
茅蓬	mo bon	417
茅針	mo tzen	330
茈胡	tzy wu	212
茉茉	meq meq	491
茉莉	meq lij	1138
茉莉花	meq lij hau	857
茉莉花茶	meq lij hau dzau	565
茌平	dzy bin	601
茌平縣	dzy bin yeu	577
茗具	min djiu	222
茗茶	min dzau	580
茛苕	ken dio	219
茛苕	ken dzo	219
茜素	sij su	453
茜紫	sij tzy	205
茜草	sij tso	519
茨坪	dzy bin	470
茨城	dzy zen	461
茨城縣	dzy zen yeu	421
茨岡人	dzy kaon gnian	337
茨岡人	dzy kaon gnin	337
茨岡人	dzy kaon zen	337
茨欣瓦利	dzy xin ngau lij	426
茨菰	dzy ku	367
茨萬吉拉伊	dzy vae ciq la ij	413
茨萬吉拉伊	dzy vae ciq laq ij	413
茨萬吉拉伊	dzy vae ciq lha ij	413
茫崖	maon nga	445
茫崖行政區	maon nga ran tzen chiu	184
茫崖行政區	maon nga raon tzen chiu	184
茫崖行政區	maon nga yin tzen chiu	184
茫崖行政委員會	maon nga ran tzen ue yeu we	193
茫崖行政委員會	maon nga raon tzen ue yeu we	193
茫崖行政委員會	maon nga yin tzen ue yeu we	193
茫昧	maon me	320
茫無頭緒	maon mau doe ziu	406
茫無頭緒	maon vu doe ziu	406
茫然	maon zeu	1628
茫然不知	maon zeu feq tzy	544
茫然不知	maon zeu peq tzy	544
茫然不知	maon zeu piq tzy	544
茫然無知	maon zeu mau tzy	452
茫然無知	maon zeu vu tzy	452
茫然若失	maon zeu zaoq seq	473
茫茫	maon maon	1400
茫茫人海	maon maon gnian he	793
茫茫人海	maon maon gnin he	793
茫茫人海	maon maon zen he	793
茫茫前途	maon maon dzi du	254
茫茫大海	maon maon da he	535
茫茫大海	maon maon de he	535
茫茫大海	maon maon du he	535
茫茫然	maon maon zeu	537
茫茫蕩蕩	maon maon daon daon	258
茬口	tsa khoe	462
茬地	tsa dij	403
茬子	tsa tzy	477
茭杯	ko pe	131
茭白	ko baoq	571
茭米	ko mij	162
茯苓	voq lin	649
茱莉亞	tzyu lij ia	526
茱莉婭	tzyu lij au	389
茱莉婭	tzyu lij ia	389
茱莉雅	tzyu lij ia	258
茱萸	tzyu yu	577
茱麗葉	tzyu lij seq	569
茱麗葉	tzyu lij yiq	569
茲事體大	tzy dzy thij da	400
茲事體大	tzy dzy thij de	400
茲事體大	tzy dzy thij du	400
茲沃勒	tzy oq leq	206
茳芏	kaon du	328
茴芹	we djin	337
茴香	we xian	625
茴香油	we xian yoe	400
茴香籽	we xian tzy	373
茵藉	in dziq	128
茵陳	in dzen	323
茶具	dzau djiu	820
茶几	dzau cij	1001
茶包	dzau po	545
茶匙	dzau zy	620
茶商	dzau saon	539
茶園	dzau yeu	850
茶壺	dzau wu	844
茶客	dzau khaoq	539
茶室	dzau seq	593
茶山	dzau sae	635
茶市	dzau zy	503
茶座	dzau dzu	624
茶房	dzau vaon	494
茶托	dzau thoq	431
茶敘會	dzau ziu we	238
茶文化	dzau ven hau	758
茶文化	dzau ven hua	758
茶晶	dzau tzin	479
茶末	dzau meq	434
茶杯	dzau pe	973
茶梅	dzau me	444
茶棚	dzau ban	482
茶業	dzau gniq	402
茶樓	dzau loe	941
茶樓酒肆	dzau loe tzioe sy	370
茶樹	dzau zyu	853
茶毛蟲	dzau mo dzon	341
茶水	dzau syu	1033
茶水供應	dzau syu kon in	331
茶油	dzau yoe	564
茶滷	dzau lu	236
茶炊	dzau tseu	375
茶爐	dzau lu	467
茶盅	dzau tzon	463
茶盤	dzau beu	546
茶碗	dzau ueu	546
茶碗蒸	dzau ueu tzen	390
茶磚	dzau tzeu	456
茶社	dzau zau	581
茶經	dzau cin	339
茶缸	dzau kaon	492
茶缸子	dzau kaon tzy	407
茶罐	dzau kueu	444
茶肆	dzau sy	465
茶色	dzau seq	590
茶花	dzau hau	630
茶花女	dzau hau gniu	558
茶花女	dzau hau zyu	558
茶莊	dzau tzaon	607
茶葉末	dzau seq meq	423
茶葉末	dzau yiq meq	423
茶葉末兒	dzau seq meq el	260
茶葉末兒	dzau seq meq gnij	260
茶葉末兒	dzau seq meq ng	260
茶葉末兒	dzau yiq meq el	260
茶葉末兒	dzau yiq meq gnij	260
茶葉末兒	dzau yiq meq ng	260
茶葉罐	dzau seq kueu	507
茶葉罐	dzau yiq kueu	507
茶葉蛋	dzau seq dae	566
茶葉蛋	dzau yiq dae	566
茶葉鹼	dzau seq kae	292
茶葉鹼	dzau yiq kae	292
茶藝	dzau gnij	668
茶藝館	dzau gnij kueu	369
茶藨子	dzau pio tzy	331
茶袋	dzau de	429
茶裏王	dzau lij waon	361
茶褐	dzau req	362
茶褐色	dzau req seq	430
茶話會	dzau rau we	574
茶資	dzau tzy	357
茶質	dzau tzeq	430
茶農	dzau non	590
茶道	dzau do	865
茶酒	dzau tzioe	507
茶酒店	dzau tzioe ti	268
茶錢	dzau dzi	427
茶鏡	dzau cin	369
茶鏽	dzau sioe	359
茶陵	dzau lin	597
茶陵縣	dzau lin yeu	559
茶隼	dzau sen	367
茶雞蛋	dzau cij dae	412
茶青	dzau tsin	476
茶食	dzau dzeq	471
茶飯	dzau vae	552
茶飯不思	dzau vae feq se	509
茶飯不思	dzau vae feq sy	509
茶飯不思	dzau vae peq se	509
茶飯不思	dzau vae peq sy	509
茶飯不思	dzau vae piq se	509
茶飯不思	dzau vae piq sy	509
茶飯無心	dzau vae mau sin	298
茶飯無心	dzau vae vu sin	298
茶餐廳	dzau tseu thin	751
茶餘	dzau yu	667
茶餘飯後	dzau yu vae roe	772
茶館	dzau kueu	1130
茶館兒	dzau kueu el	322
茶館兒	dzau kueu gnij	322
茶館兒	dzau kueu ng	322
茶馬互市	dzau ma wu zy	387
茶馬互市	dzau mau wu zy	387
茶馬古道	dzau ma ku do	585
茶馬古道	dzau mau ku do	585
茶鹼	dzau kae	578
茶麪	dzau mi	368
茶麪子	dzau mi tzy	107
茶點	dzau ti	580
茶點時間	dzau ti zy ci	257
茶點時間	dzau ti zy kae	257
茸毛	gnion mo	515
茸茸	gnion gnion	506
茹古涵今	zyu ku reu cin	266
茹毛飲血	zyu mo in xiuq	472
茹痛	zyu thon	212
茹素	zyu su	448
茹苦含辛	zyu khu reu sin	331
茹苦含辛	zyu ku reu sin	331
茹葷	zyu huen	310
茹誌鵑	zyu tzy cieu	385
茹魚	zyu ng	220
茹魚	zyu yu	220
茺蔚	tson ue	403
茼蒿菜	don ho tse	350
荀子	sin tzy	594
荀彧	sin ioq	525
荀況	sin huaon	442
荃灣	tsi uae	590
荇菜	ran tse	433
草具	tso djiu	310
草創	tso tsaon	500
草包	tso po	564
草原	tso gnieu	2301
草原千里	tso gnieu tsi lij	320
草原巨蜥	tso gnieu djiu siq	171
草原帶	tso gnieu ta	382
草叢	tso dzon	911
草叢裏	tso dzon lij	578
草圖	tso du	788
草團瓢	tso deu bio	128
草地	tso dij	1604
草地郎	tso dij laon	153
草坪	tso bin	1301
草垛	tso tu	529
草堂	tso daon	784
草堆	tso te	540
草墊	tso di	450
草墊子	tso di tzy	380
草大青	tso da tsin	220
草大青	tso de tsin	220
草大青	tso du tsin	220
草字	tso dzy	477
草字彙	tso dzy we	357
草字頭兒	tso dzy doe el	183
草字頭兒	tso dzy doe gnij	183
草字頭兒	tso dzy doe ng	183
草寇	tso khoe	475
草寫	tso sia	392
草履蟲	tso liu dzon	486
草屯鎮	tso den tzen	267
草山	tso sae	469
草帽	tso mo	753
草廬	tso lu	516
草房	tso vaon	552
草擬	tso gnij	790
草擬文件	tso gnij ven dji	295
草料	tso lio	558
草料場	tso lio dzan	417
草昧	tso me	354
草書	tso syu	624
草木	tso moq	967
草木一春	tso moq iq tsen	331
草木灰	tso moq hue	514
草木皆兵	tso moq cia pin	529
草木經	tso moq cin	194
草木鳥獸	tso moq knio soe	351
草木鳥獸	tso moq tio soe	351
草本	tso pen	778
草本植物	tso pen zeq meq	594
草本植物	tso pen zeq veq	594
草果	tso ku	528
草枝擺	tso djij pa	321
草枝擺	tso tzy pa	321
草根	tso ken	1380
草根大使	tso ken da sy	121
草根大使	tso ken de sy	121
草根大使	tso ken du sy	121
草根網民	tso ken maon min	352
草案	tso eu	1658
草棉	tso mi	312
草棚	tso ban	513
草檄	tso yiq	295
草民	tso min	717
草泥馬	tso gnij ma	591
草泥馬	tso gnij mau	591
草測	tso tseq	231
草滿囹圄	tso meu lin gniu	107
草澤	tso dzeq	418
草澤	tso seq	418
草灘	tso thae	547
草灰	tso hue	418
草爬子	tso bau tzy	331
草率從事	tso liq dzon dzy	378
草率從事	tso se dzon dzy	378
草率收兵	tso liq soe pin	270
草率收兵	tso se soe pin	270
草珊瑚	tso sae wu	474
草甸	tso di	606
草甸	tso dzen	606
草甸子	tso di tzy	431
草甸子	tso dzen tzy	431
草皮	tso bij	714
草碼	tso mau	179
草科	tso khu	453
草稈	tso keu	322
草稿	tso ko	1024
草稿紙	tso ko tzy	549
草笠	tso liq	360
草簽	tso tsi	499
草紙	tso tzy	539
草綠	tso loq	556
草綠色	tso loq seq	535
草編	tso pi	570
草繩	tso dzen	523
草耙	tso bau	372
草聖	tso sen	428
草臺班子	tso de pae tzy	450
草舍	tso sau	454
草舍	tso seu	454
草船	tso dzeu	540
草芥	tso ka	548
草花蛇	tso hau dzau	216
草草	tso tso	1104
草草了事	tso tso lheq dzy	508
草草了事	tso tso lio dzy	508
草草收兵	tso tso soe pin	378
草草收場	tso tso soe dzan	510
草草率率	tso tso liq liq	282
草草率率	tso tso liq se	282
草草率率	tso tso se liq	282
草草率率	tso tso se se	282
草荐	tso dzi	316
草荒	tso huaon	370
草莓	tso me	1654
草莓族	tso me dzoq	430
草莓醬	tso me tzian	487
草莽	tso maon	569
草莽英雄	tso maon in yon	473
草菅	tso ci	524
草菅人命	tso ci gnian min	513
草菅人命	tso ci gnin min	513
草菅人命	tso ci zen min	513
草菇	tso ku	561
草萊	tso le	352
草葉集	tso seq dziq	439
草葉集	tso yiq dziq	439
草蓆	tso ziq	546
草藥	tso yaoq	1022
草藥方	tso yaoq faon	355
草蜻蛉	tso tsin lin	218
草蟲	tso dzon	506
草裙舞	tso djiun vu	506
草詔	tso tzo	367
草酸	tso seu	624
草酸鹽	tso seu yi	450
草野	tso ya	494
草長馬肥	tso dzan ma bij	177
草長馬肥	tso dzan ma vij	177
草長馬肥	tso dzan mau bij	177
草長馬肥	tso dzan mau vij	177
草長馬肥	tso tzan ma bij	177
草長馬肥	tso tzan ma vij	177
草長馬肥	tso tzan mau bij	177
草長馬肥	tso tzan mau vij	177
草雞	tso cij	506
草鞋	tso ra	591
草頭王	tso doe waon	413
草頭藥	tso doe yaoq	128
草類	tso le	514
草食動物	tso dzeq don meq	520
草食動物	tso dzeq don veq	520
草食獸	tso dzeq soe	216
草體	tso thij	427
草鴞	tso xio	261
荊婦	cin vu	230
荊山	cin sae	505
荊州	cin tzoe	1144
荊州區	cin tzoe chiu	565
荊州市	cin tzoe zy	629
荊布	cin pu	216
荊扉	cin fij	362
荊棘	cin ciq	1019
荊棘叢生	cin ciq dzon san	486
荊棘叢生	cin ciq dzon sen	486
荊棘谷	cin ciq koq	684
荊棘載途	cin ciq tze du	273
荊楚	cin tsu	376
荊楚網	cin tsu maon	639
荊楚網視	cin tsu maon zy	370
荊榛滿目	cin tzen meu moq	121
荊江	cin cian	505
荊江	cin kaon	505
荊浩	cin ro	439
荊芥	cin ka	546
荊蠻	cin mae	391
荊軻	cin khu	586
荊釵	cin tsa	447
荊釵	cin tsau	447
荊釵布裙	cin tsa pu djiun	355
荊釵布裙	cin tsau pu djiun	355
荊釵裙布	cin tsa djiun pu	203
荊釵裙布	cin tsau djiun pu	203
荊釵記	cin tsa cij	402
荊釵記	cin tsau cij	402
荊門	cin men	899
荊門市	cin men zy	616
荏弱	zen zaoq	370
荏苒	zen zeu	577
荐居	dzi ciu	141
荐臻	dzi tzen	290
荐饑	dzi cij	261
荒丘	huaon chioe	454
荒亂	huaon leu	424
荒了	huaon lheq	508
荒了	huaon lio	508
荒僻	huaon phiq	488
荒冢	huaon tzon	470
荒冷	huaon lan	308
荒原	huaon gnieu	775
荒唐	huaon daon	1280
荒唐無稽	huaon daon mau chij	326
荒唐無稽	huaon daon mau cij	326
荒唐無稽	huaon daon vu chij	326
荒唐無稽	huaon daon vu cij	326
荒土	huaon thu	412
荒地	huaon dij	755
荒寂	huaon dziq	417
荒寒	huaon reu	429
荒山	huaon sae	773
荒島	huaon to	615
荒年	huaon gni	476
荒年穀	huaon gni koq	269
荒廢	huaon fij	1008
荒廢多年	huaon fij tu gni	364
荒徑	huaon cin	347
荒怠	huaon de	293
荒政	huaon tzen	400
荒旱	huaon reu	319
荒村	huaon tsen	560
荒棄	huaon chij	415
荒歉	huaon chi	336
荒涼	huaon lian	1017
荒淫	huaon yin	588
荒淫無度	huaon yin mau du	506
荒淫無度	huaon yin vu du	506
荒淫無恥	huaon yin mau tsy	415
荒淫無恥	huaon yin vu tsy	415
荒淫無道	huaon yin mau do	416
荒淫無道	huaon yin vu do	416
荒漠	huaon moq	850
荒漠化	huaon moq hau	583
荒漠化	huaon moq hua	583
荒漠甘泉	huaon moq keu dzi	451
荒灘	huaon thae	512
荒無人煙	huaon mau gnian i	529
荒無人煙	huaon mau gnin i	529
荒無人煙	huaon mau zen i	529
荒無人煙	huaon vu gnian i	529
荒無人煙	huaon vu gnin i	529
荒無人煙	huaon vu zen i	529
荒煙漫草	huaon i mae tso	379
荒煙漫草	huaon i meu tso	379
荒煙蔓草	huaon i mae tso	385
荒煙蔓草	huaon i meu tso	385
荒田	huaon di	440
荒瘠	huaon tziq	331
荒置	huaon tzy	343
荒腔走板	huaon chian tzoe pae	413
荒草	huaon tso	588
荒蕪	huaon vu	1011
荒誕	huaon tae	936
荒誕不稽	huaon tae feq chij	264
荒誕不稽	huaon tae feq cij	264
荒誕不稽	huaon tae peq chij	264
荒誕不稽	huaon tae peq cij	264
荒誕不稽	huaon tae piq chij	264
荒誕不稽	huaon tae piq cij	264
荒誕不經	huaon tae feq cin	496
荒誕不經	huaon tae peq cin	496
荒誕不經	huaon tae piq cin	496
荒誕無稽	huaon tae mau chij	404
荒誕無稽	huaon tae mau cij	404
荒誕無稽	huaon tae vu chij	404
荒誕無稽	huaon tae vu cij	404
荒謬	huaon mioe	1089
荒謬無稽	huaon mioe mau chij	288
荒謬無稽	huaon mioe mau cij	288
荒謬無稽	huaon mioe vu chij	288
荒謬無稽	huaon mioe vu cij	288
荒謬絕倫	huaon mioe dziq len	414
荒遐	huaon ya	205
荒郊	huaon cio	568
荒郊野外	huaon cio ya nga	532
荒野	huaon ya	898
荒雞	huaon cij	313
荒饉	huaon djin	207
荔城	liq zen	612
荔城區	liq zen chiu	567
荔枝核	liq djij req	428
荔枝核	liq tzy req	428
荔枝汁	liq djij tzeq	340
荔枝汁	liq tzy tzeq	340
荔波	liq pu	604
荔波縣	liq pu yeu	532
荔浦	liq phu	576
荔浦縣	liq phu yeu	486
荔灣	liq uae	725
荔灣區	liq uae chiu	644
荷人	wu gnian	379
荷人	wu gnin	379
荷人	wu zen	379
荷包	wu po	839
荷包蛋	wu po dae	580
荷塘	wu daon	665
荷塘區	wu daon chiu	543
荷屬安的列斯	wu zoq eu tiq liq sy	428
荷巴特	wu bau deq	214
荷巴特	wu pa deq	214
荷擔	wu tae	396
荷槍	wu tsian	536
荷槍實彈	wu tsian dzeq dae	528
荷澤寺	wu dzeq zy	227
荷澤寺	wu seq zy	227
荷爾蒙	wu el mon	1002
荷着	wu dzaoq	169
荷着	wu tzaoq	169
荷花	wu hau	1287
荷花出水	wu hau tseq syu	295
荷花池	wu hau dzy	601
荷花淀	wu hau di	458
荷荷	wu wu	518
荷莉貝瑞	wu lij pe zeu	238
荷葉肉	wu seq gnioq	274
荷葉肉	wu yiq gnioq	274
荷蘭	wu lae	2589
荷蘭人	wu lae gnian	771
荷蘭人	wu lae gnin	771
荷蘭人	wu lae zen	771
荷蘭式拍賣	wu lae seq phaoq ma	373
荷蘭文	wu lae ven	443
荷蘭王國	wu lae waon kueq	399
荷蘭皇家航空	wu lae waon cia raon khon	425
荷蘭皇家航空	wu lae waon ka raon khon	425
荷蘭皇家航空	wu lae waon ku raon khon	425
荷蘭盾	wu lae den	397
荷蘭石竹	wu lae tae tzoq	200
荷蘭石竹	wu lae zaoq tzoq	200
荷蘭芹	wu lae djin	408
荷蘭話	wu lae rau	229
荷蘭語	wu lae gniu	554
荷蘭豆	wu lae doe	523
荷蘭隊	wu lae de	713
荷語	wu gniu	418
荷載	wu tze	847
荷里活	wu lij weq	502
荷重	wu dzon	536
荷重量	wu dzon lian	247
荷馬史詩	wu ma sy sy	504
荷馬史詩	wu mau sy sy	504
荸薺	beq dzij	583
荻畫	diq rau	149
荻花	diq hau	511
荼毒生靈	du de san lin	376
荼毒生靈	du de sen lin	376
荼毒生靈	du doq san lin	376
荼毒生靈	du doq sen lin	376
荼毒生靈	syu de san lin	376
荼毒生靈	syu de sen lin	376
荼毒生靈	syu doq san lin	376
荼毒生靈	syu doq sen lin	376
荼毗	du bij	387
荼毗	syu bij	387
荼蘼	du mij	343
荼蘼	syu mij	343
莆仙戲	bu si xij	469
莆田	bu di	998
莆田地區	bu di dij chiu	398
莆田市	bu di zy	631
莉莉	lij lij	1052
莊上	tzaon zaon	502
莊主	tzaon tzyu	746
莊勝雄	tzaon sen yon	187
莊周	tzaon tzoe	578
莊周夢蝶	tzaon tzoe maon diq	480
莊周夢蝶	tzaon tzoe mon diq	480
莊員	tzaon yeu	328
莊嚴	tzaon gni	1226
莊嚴佛土	tzaon gni beq thu	375
莊嚴佛土	tzaon gni biq thu	375
莊嚴佛土	tzaon gni veq thu	375
莊嚴肅穆	tzaon gni soq moq	542
莊園	tzaon yeu	1168
莊園制度	tzaon yeu tzy du	279
莊子	tzaon tzy	1109
莊客	tzaon khaoq	462
莊志偉	tzaon tzy we	256
莊戶	tzaon wu	527
莊房	tzaon vaon	366
莊敬	tzaon cin	404
莊敬自強	tzaon cin dzy djian	314
莊村	tzaon tsen	859
莊河	tzaon wu	676
莊河市	tzaon wu zy	587
莊浪	tzaon laon	572
莊浪縣	tzaon laon yeu	545
莊田	tzaon di	443
莊稼	tzaon cia	973
莊稼人	tzaon cia gnian	504
莊稼人	tzaon cia gnin	504
莊稼人	tzaon cia zen	504
莊稼地	tzaon cia dij	528
莊稼戶	tzaon cia wu	215
莊稼活	tzaon cia weq	372
莊稼漢	tzaon cia heu	486
莊稼院	tzaon cia yeu	409
莊老	tzaon lo	425
莊裏	tzaon lij	519
莊語	tzaon gniu	314
莊農	tzaon non	320
莊重	tzaon dzon	928
莊鎮	tzaon tzen	788
莊院	tzaon yeu	468
莊騷	tzaon so	231
莎士比亞	sau dzy pij ia	906
莎士比亞	su dzy pij ia	906
莎拉	sau la	768
莎拉	sau laq	768
莎拉	sau lha	768
莎拉	su la	768
莎拉	su laq	768
莎拉	su lha	768
莎拉佩林	sau la be lin	213
莎拉佩林	sau laq be lin	213
莎拉佩林	sau lha be lin	213
莎拉佩林	su la be lin	213
莎拉佩林	su laq be lin	213
莎拉佩林	su lha be lin	213
莎拉布萊曼	sau la pu le mae	572
莎拉布萊曼	sau laq pu le mae	572
莎拉布萊曼	sau lha pu le mae	572
莎拉布萊曼	su la pu le mae	572
莎拉布萊曼	su laq pu le mae	572
莎拉布萊曼	su lha pu le mae	572
莎拉波娃	sau la pu ua	594
莎拉波娃	sau laq pu ua	594
莎拉波娃	sau lha pu ua	594
莎拉波娃	su la pu ua	594
莎拉波娃	su laq pu ua	594
莎拉波娃	su lha pu ua	594
莎瑪海耶克	sau ma he ia kheq	237
莎瑪海耶克	sau ma he ie kheq	237
莎瑪海耶克	sau ma he ya kheq	237
莎瑪海耶克	sau mau he ia kheq	237
莎瑪海耶克	sau mau he ie kheq	237
莎瑪海耶克	sau mau he ya kheq	237
莎瑪海耶克	su ma he ia kheq	237
莎瑪海耶克	su ma he ie kheq	237
莎瑪海耶克	su ma he ya kheq	237
莎瑪海耶克	su mau he ia kheq	237
莎瑪海耶克	su mau he ie kheq	237
莎瑪海耶克	su mau he ya kheq	237
莎莉	sau lij	560
莎莉	su lij	560
莎莎	sau sau	976
莎莎	sau su	976
莎莎	su sau	976
莎莎	su su	976
莎莎舞	sau sau vu	460
莎莎舞	sau su vu	460
莎莎舞	su sau vu	460
莎莎舞	su su vu	460
莎車	sau ciu	541
莎車	sau tsau	541
莎車	su ciu	541
莎車	su tsau	541
莎車縣	sau ciu yeu	498
莎車縣	sau tsau yeu	498
莎車縣	su ciu yeu	498
莎車縣	su tsau yeu	498
莒光	ciu kuan	375
莒光	ciu kuaon	375
莒光日	ciu kuan gniq	224
莒光日	ciu kuan zeq	224
莒光日	ciu kuaon gniq	224
莒光日	ciu kuaon zeq	224
莒光號	ciu kuan ro	293
莒光號	ciu kuaon ro	293
莒光鄉	ciu kuan xian	208
莒光鄉	ciu kuaon xian	208
莒南	ciu neu	598
莒南縣	ciu neu yeu	560
莒城	ciu zen	366
莒拳	ciu djieu	201
莒縣	ciu yeu	608
莖幹	cin keu	464
莘縣	sen yeu	615
莘縣	sin yeu	615
莘莘	sen sen	601
莘莘	sen sin	601
莘莘	sin sen	601
莘莘	sin sin	601
莘莘學子	sen sen roq tzy	597
莘莘學子	sen sin roq tzy	597
莘莘學子	sin sen roq tzy	597
莘莘學子	sin sin roq tzy	597
莜麥	dio maoq	481
莜麪	dio mi	530
莞爾	weu el	604
莠民	yoe min	279
莢果	kaq ku	475
莢膜	kaq moq	485
莢膜組織胞漿菌	kaq moq tzu tzeq po tzian ciun	280
莧科	xi khu	396
莧菜	xi tse	575
莨菪	laon daon	440
莨菪	liaon daon	440
莪術	ngu dzeq	533
莫三比克	moq sae pij kheq	403
莫三鼻給	moq sae biq ciq	188
莫不是	moq feq zy	591
莫不是	moq peq zy	591
莫不是	moq piq zy	591
莫不然	moq feq zeu	306
莫不然	moq peq zeu	306
莫不然	moq piq zeu	306
莫不聞	moq feq men	317
莫不聞	moq feq ven	317
莫不聞	moq peq men	317
莫不聞	moq peq ven	317
莫不聞	moq piq men	317
莫不聞	moq piq ven	317
莫不逾侈	moq feq yu tsy	194
莫不逾侈	moq peq yu tsy	194
莫不逾侈	moq piq yu tsy	194
莫伊謝耶夫	moq ij zia ia fu	301
莫伊謝耶夫	moq ij zia ia vu	301
莫伊謝耶夫	moq ij zia ie fu	301
莫伊謝耶夫	moq ij zia ie vu	301
莫伊謝耶夫	moq ij zia ya fu	301
莫伊謝耶夫	moq ij zia ya vu	301
莫伯日	moq paoq gniq	201
莫伯日	moq paoq zeq	201
莫伯日	moq pau gniq	201
莫伯日	moq pau zeq	201
莫余毒也	moq yu de ra	138
莫余毒也	moq yu de ya	138
莫余毒也	moq yu doq ra	138
莫余毒也	moq yu doq ya	138
莫傑斯特	moq djiq sy deq	233
莫克姆灣	moq kheq m uae	282
莫克姆灣	moq kheq mh uae	282
莫克姆灣	moq kheq mu uae	282
莫利森	moq lij sen	182
莫可名狀	moq khu min dzaon	455
莫可奈何	moq khu ne wu	431
莫可言狀	moq khu gni dzaon	257
莫吉托	moq ciq thoq	260
莫名	moq min	2072
莫名其妙	moq min cij mio	2607
莫名其妙	moq min djij mio	2607
莫哈韋沙漠	moq ha we sa moq	327
莫哈韋沙漠	moq ha we sau moq	327
莫報萬一	moq po vae iq	143
莫塔馬灣	moq thaq ma uae	179
莫塔馬灣	moq thaq mau uae	179
莫奈	moq ne	570
莫如	moq zyu	591
莫布里	moq pu lij	480
莫干山	moq keu sae	553
莫往	moq uaon	323
莫怪	moq kua	548
莫愁湖	moq dzoe wu	332
莫扎特	moq tzaq deq	907
莫扎里拉	moq tzaq lij la	321
莫扎里拉	moq tzaq lij laq	321
莫扎里拉	moq tzaq lij lha	321
莫折大提	moq tzeq da dij	216
莫折大提	moq tzeq da zy	216
莫折大提	moq tzeq de dij	216
莫折大提	moq tzeq de zy	216
莫折大提	moq tzeq du dij	216
莫折大提	moq tzeq du zy	216
莫拉萊斯	moq la le sy	456
莫拉萊斯	moq laq le sy	456
莫拉萊斯	moq lha le sy	456
莫文蔚	moq ven ue	991
莫斯特	moq sy deq	424
莫斯科	moq sy khu	1596
莫斯科市	moq sy khu zy	491
莫明其妙	moq min cij mio	595
莫明其妙	moq min djij mio	595
莫曼斯克	moq mae sy kheq	135
莫札特	moq tzaq deq	455
莫桑比克	moq saon pij kheq	553
莫此爲甚	moq tsy we zen	331
莫泊桑	moq boq saon	533
莫泊桑	moq phaoq saon	533
莫涅	moq gniq	279
莫測	moq tseq	686
莫測高深	moq tseq ko sen	484
莫爾	moq el	579
莫爾斯	moq el sy	474
莫爾斯電碼	moq el sy di mau	357
莫爾茲比港	moq el tzy pij kaon	410
莫當	moq taon	442
莫管	moq kueu	447
莫管閒事	moq kueu rae dzy	270
莫索里尼	moq soq lij gnij	254
莫索里尼	moq soq lij gniq	254
莫罕達斯	moq heu daq sy	257
莫羅尼	moq lu gnij	449
莫羅尼	moq lu gniq	449
莫耳	moq el	327
莫耳	moq gnij	327
莫臥兒王朝	moq ngu el waon dzo	397
莫臥兒王朝	moq ngu el waon tzo	397
莫臥兒王朝	moq ngu gnij waon dzo	397
莫臥兒王朝	moq ngu gnij waon tzo	397
莫臥兒王朝	moq ngu ng waon dzo	397
莫臥兒王朝	moq ngu ng waon tzo	397
莫若	moq zaoq	556
莫莉克	moq lij kheq	141
莫衷一是	moq tzon iq zy	508
莫言	moq gni	730
莫講	moq cian	363
莫講	moq kaon	363
莫逆	moq gniq	527
莫逆之交	moq gniq tzy cio	488
莫逆之交	moq gniq tzy ko	488
莫過	moq ku	583
莫過於	moq ku iu	1258
莫過於	moq ku u	1258
莫過於	moq ku yu	1258
莫道	moq do	570
莫那魯道	moq nha lu do	261
莫邪	moq ya	224
莫邪	moq zia	224
莫里	moq lij	555
莫里哀	moq lij e	502
莫里尼奧	moq lij gnij ioq	439
莫里尼奧	moq lij gnij o	439
莫里尼奧	moq lij gniq ioq	439
莫里尼奧	moq lij gniq o	439
莫里希	moq lij xij	218
莫里斯	moq lij sy	579
莫里森	moq lij sen	522
莫里納	moq lij naq	352
莫里葉	moq lij seq	151
莫里葉	moq lij yiq	151
莫霍洛維奇	moq hoq loq vij djij	231
莫霍面	moq hoq mi	316
莫非	moq fij	2176
莫非是	moq fij zy	599
莫須	moq siu	582
莫須有	moq siu yoe	693
莫高窟	moq ko khueq	592
莰酮	khae don	245
莽原	maon gnieu	489
莽撞	maon dzaon	604
莽林	maon lin	401
莽漢	maon heu	505
莽草	maon tso	398
莽莽	maon maon	569
莽莽撞撞	maon maon dzaon dzaon	441
莽蒼	maon tsaon	433
莽蕩	maon daon	263
莽鹵	maon lu	224
莿桐	tsy don	188
莿桐鄉	tsy don xian	230
菁英	tzin in	561
菁英份子	tzin in pin tzy	300
菁英份子	tzin in ven tzy	300
菁英盃	tzin in pe	121
菁菁	tzin tzin	750
菅直人	ci dzeq gnian	411
菅直人	ci dzeq gnin	411
菅直人	ci dzeq zen	411
菅芒	ci maon	273
菅芒花	ci maon hau	238
菅茅	ci mo	234
菅野美穗	ci ya mhe zeu	433
菊園	cioq yeu	600
菊壇	cioq dae	381
菊秋	cioq tsioe	358
菊科	cioq khu	521
菊芋	cioq yu	445
菊花	cioq hau	1917
菊花茶	cioq hau dzau	589
菌傘	ciun sae	328
菌子	ciun tzy	478
菌托	ciun thoq	327
菌株	ciun tzyu	749
菌核	ciun req	516
菌液	ciun yiq	468
菌狀	ciun dzaon	329
菌界	ciun ka	298
菌種	ciun tzon	749
菌絲	ciun sy	594
菌絲體	ciun sy thij	525
菌膠團	ciun cio deu	328
菌膠團	ciun ko deu	328
菌苗	ciun mio	501
菌落	ciun loq	573
菌蓋	ciun ke	477
菌蓋	ciun keq	477
菌蓋	ciun req	477
菌血症	ciun xiuq tzen	453
菌褶	ciun tzeq	404
菌陳蒿	ciun dzen ho	232
菌類	ciun le	588
菏澤	wu dzeq	931
菏澤	wu seq	931
菏澤市	wu dzeq zy	606
菏澤市	wu seq zy	606
菏蘭	wu lae	278
菖蒲	tsaon bu	596
菘藍	son lae	401
菜價	tse ka	711
菜刀	tse to	1199
菜包子	tse po tzy	472
菜品	tse phin	837
菜單中	tse tae tzon	892
菜單條	tse tae dio	419
菜單條	tse tae thio	419
菜單欄	tse tae lae	702
菜園	tse yeu	758
菜地	tse dij	735
菜墩子	tse ten tzy	206
菜子	tse tzy	531
菜子油	tse tzy yoe	455
菜市	tse zy	653
菜市口	tse zy khoe	332
菜市場	tse zy dzan	1025
菜式	tse seq	801
菜心	tse sin	365
菜攤	tse thae	480
菜板	tse pae	542
菜枯	tse khu	241
菜根	tse ken	572
菜根譚	tse ken dae	537
菜油	tse yoe	599
菜湯	tse saon	561
菜牛	tse gnioe	459
菜瓜布	tse kau pu	374
菜瓜布	tse kua pu	374
菜田	tse di	487
菜畦	tse yij	430
菜碟	tse diq	444
菜碼兒	tse mau el	221
菜碼兒	tse mau gnij	221
菜碼兒	tse mau ng	221
菜種	tse tzon	437
菜籃	tse lae	494
菜籃子	tse lae tzy	576
菜籽	tse tzy	645
菜籽油	tse tzy yoe	598
菜粉蝶	tse fen diq	411
菜系	tse yij	773
菜色	tse seq	579
菜花	tse hau	795
菜茹	tse zyu	246
菜菜	tse tse	828
菜薹	tse de	426
菜蚜	tse nga	324
菜蟲	tse dzon	444
菜豆	tse doe	532
菜貨	tse hu	233
菜農	tse non	706
菜金	tse cin	453
菜青	tse tsin	339
菜青蟲	tse tsin dzon	516
菜餚	tse yo	1227
菜館	tse kueu	797
菜鴨	tse aq	315
菜點	tse ti	530
菟絲子	du sy tzy	539
菟絲子	thu sy tzy	539
菠棱菜	pu len tse	156
菠棱菜	pu lin tse	156
菠菜	pu tse	1078
菠蘿乾	pu lu dji	339
菠蘿乾	pu lu keu	339
菠蘿蜜	pu lu miq	560
菡萏	reu dae	524
菥蓂	siq min	350
菥蓂	siq miq	350
菩提子	bu dij tzy	481
菩提子	bu zy tzy	481
菩提樹	bu dij zyu	601
菩提樹	bu zy zyu	601
菩提流志	bu dij lioe tzy	344
菩提流志	bu zy lioe tzy	344
菩提迦耶	bu dij ka ia	355
菩提迦耶	bu dij ka ie	355
菩提迦耶	bu dij ka ya	355
菩提迦耶	bu zy ka ia	355
菩提迦耶	bu zy ka ie	355
菩提迦耶	bu zy ka ya	355
菩提道場	bu dij do dzan	317
菩提道場	bu zy do dzan	317
菩薩	bu saq	1776
菩薩低眉	bu saq tij mij	343
菩薩十地	bu saq zeq dij	295
菩薩地	bu saq dij	397
菩薩心腸	bu saq sin dzan	481
菩薩戒	bu saq ka	506
菩薩界	bu saq ka	313
菩薩蠻	bu saq mae	543
華中地區	hau tzon dij chiu	599
華中地區	rau tzon dij chiu	599
華中地區	wa tzon dij chiu	599
華中師範大學	hau tzon sy vae da roq	627
華中師範大學	hau tzon sy vae de roq	627
華中師範大學	hau tzon sy vae du roq	627
華中師範大學	rau tzon sy vae da roq	627
華中師範大學	rau tzon sy vae de roq	627
華中師範大學	rau tzon sy vae du roq	627
華中師範大學	wa tzon sy vae da roq	627
華中師範大學	wa tzon sy vae de roq	627
華中師範大學	wa tzon sy vae du roq	627
華亭縣	hau din yeu	561
華亭縣	rau din yeu	561
華亭縣	wa din yeu	561
華亭鶴唳	hau din ngoq liq	302
華亭鶴唳	rau din ngoq liq	302
華亭鶴唳	wa din ngoq liq	302
華仔	hau dzy	1187
華仔	hau tze	1187
華仔	hau tzy	1187
華仔	rau dzy	1187
華仔	rau tze	1187
華仔	rau tzy	1187
華仔	wa dzy	1187
華仔	wa tze	1187
華仔	wa tzy	1187
華佗再世	hau du tze sy	385
華佗再世	hau thu tze sy	385
華佗再世	rau du tze sy	385
華佗再世	rau thu tze sy	385
華佗再世	wa du tze sy	385
華佗再世	wa thu tze sy	385
華僑中學	hau djio tzon roq	521
華僑中學	rau djio tzon roq	521
華僑中學	wa djio tzon roq	521
華僑城	hau djio zen	909
華僑城	rau djio zen	909
華僑城	wa djio zen	909
華僑報	hau djio po	367
華僑報	rau djio po	367
華僑報	wa djio po	367
華僑大學	hau djio da roq	578
華僑大學	hau djio de roq	578
華僑大學	hau djio du roq	578
華僑大學	rau djio da roq	578
華僑大學	rau djio de roq	578
華僑大學	rau djio du roq	578
華僑大學	wa djio da roq	578
華僑大學	wa djio de roq	578
華僑大學	wa djio du roq	578
華僑華人	hau djio hau gnian	751
華僑華人	hau djio hau gnin	751
華僑華人	hau djio hau zen	751
華僑華人	hau djio rau gnian	751
華僑華人	hau djio rau gnin	751
華僑華人	hau djio rau zen	751
華僑華人	hau djio wa gnian	751
華僑華人	hau djio wa gnin	751
華僑華人	hau djio wa zen	751
華僑華人	rau djio hau gnian	751
華僑華人	rau djio hau gnin	751
華僑華人	rau djio hau zen	751
華僑華人	rau djio rau gnian	751
華僑華人	rau djio rau gnin	751
華僑華人	rau djio rau zen	751
華僑華人	rau djio wa gnian	751
華僑華人	rau djio wa gnin	751
華僑華人	rau djio wa zen	751
華僑華人	wa djio hau gnian	751
華僑華人	wa djio hau gnin	751
華僑華人	wa djio hau zen	751
華僑華人	wa djio rau gnian	751
華僑華人	wa djio rau gnin	751
華僑華人	wa djio rau zen	751
華僑華人	wa djio wa gnian	751
華僑華人	wa djio wa gnin	751
華僑華人	wa djio wa zen	751
華僑銀行	hau djio gnin ran	456
華僑銀行	hau djio gnin raon	456
華僑銀行	hau djio gnin yin	456
華僑銀行	rau djio gnin ran	456
華僑銀行	rau djio gnin raon	456
華僑銀行	rau djio gnin yin	456
華僑銀行	wa djio gnin ran	456
華僑銀行	wa djio gnin raon	456
華僑銀行	wa djio gnin yin	456
華北事變	hau pe dzy pi	365
華北事變	hau poq dzy pi	365
華北事變	rau pe dzy pi	365
華北事變	rau poq dzy pi	365
華北事變	wa pe dzy pi	365
華北事變	wa poq dzy pi	365
華北地區	hau pe dij chiu	755
華北地區	hau poq dij chiu	755
華北地區	rau pe dij chiu	755
華北地區	rau poq dij chiu	755
華北地區	wa pe dij chiu	755
華北地區	wa poq dij chiu	755
華北平原	hau pe bin gnieu	534
華北平原	hau poq bin gnieu	534
華北平原	rau pe bin gnieu	534
華北平原	rau poq bin gnieu	534
華北平原	wa pe bin gnieu	534
華北平原	wa poq bin gnieu	534
華北龍	hau pe lon	266
華北龍	hau poq lon	266
華北龍	rau pe lon	266
華北龍	rau poq lon	266
華北龍	wa pe lon	266
華北龍	wa poq lon	266
華南地區	hau neu dij chiu	770
華南地區	rau neu dij chiu	770
華南地區	wa neu dij chiu	770
華南師範大學	hau neu sy vae da roq	614
華南師範大學	hau neu sy vae de roq	614
華南師範大學	hau neu sy vae du roq	614
華南師範大學	rau neu sy vae da roq	614
華南師範大學	rau neu sy vae de roq	614
華南師範大學	rau neu sy vae du roq	614
華南師範大學	wa neu sy vae da roq	614
華南師範大學	wa neu sy vae de roq	614
華南師範大學	wa neu sy vae du roq	614
華南理工大學	hau neu lij kon da roq	643
華南理工大學	hau neu lij kon de roq	643
華南理工大學	hau neu lij kon du roq	643
華南理工大學	rau neu lij kon da roq	643
華南理工大學	rau neu lij kon de roq	643
華南理工大學	rau neu lij kon du roq	643
華南理工大學	wa neu lij kon da roq	643
華南理工大學	wa neu lij kon de roq	643
華南理工大學	wa neu lij kon du roq	643
華南虎	hau neu hu	1254
華南虎	rau neu hu	1254
華南虎	wa neu hu	1254
華南銀行	hau neu gnin ran	322
華南銀行	hau neu gnin raon	322
華南銀行	hau neu gnin yin	322
華南銀行	rau neu gnin ran	322
華南銀行	rau neu gnin raon	322
華南銀行	rau neu gnin yin	322
華南銀行	wa neu gnin ran	322
華南銀行	wa neu gnin raon	322
華南銀行	wa neu gnin yin	322
華商報	hau saon po	720
華商報	rau saon po	720
華商報	wa saon po	720
華商晨報	hau saon zen po	659
華商晨報	rau saon zen po	659
華商晨報	wa saon zen po	659
華嚴宗	hau gni tzon	463
華嚴宗	rau gni tzon	463
華嚴宗	wa gni tzon	463
華嚴經	hau gni cin	571
華嚴經	rau gni cin	571
華嚴經	wa gni cin	571
華嚴鐘	hau gni tzon	209
華嚴鐘	rau gni tzon	209
華嚴鐘	wa gni tzon	209
華國	hau kueq	608
華國	rau kueq	608
華國	wa kueq	608
華國鋒	hau kueq fon	740
華國鋒	rau kueq fon	740
華國鋒	wa kueq fon	740
華坪	hau bin	549
華坪	rau bin	549
華坪	wa bin	549
華坪縣	hau bin yeu	518
華坪縣	rau bin yeu	518
華坪縣	wa bin yeu	518
華夏文化	hau rau ven hau	527
華夏文化	hau rau ven hua	527
華夏文化	hau xia ven hau	527
華夏文化	hau xia ven hua	527
華夏文化	rau rau ven hau	527
華夏文化	rau rau ven hua	527
華夏文化	rau xia ven hau	527
華夏文化	rau xia ven hua	527
華夏文化	wa rau ven hau	527
華夏文化	wa rau ven hua	527
華夏文化	wa xia ven hau	527
華夏文化	wa xia ven hua	527
華夏銀行	hau rau gnin ran	780
華夏銀行	hau rau gnin raon	780
華夏銀行	hau rau gnin yin	780
華夏銀行	hau xia gnin ran	780
華夏銀行	hau xia gnin raon	780
華夏銀行	hau xia gnin yin	780
華夏銀行	rau rau gnin ran	780
華夏銀行	rau rau gnin raon	780
華夏銀行	rau rau gnin yin	780
華夏銀行	rau xia gnin ran	780
華夏銀行	rau xia gnin raon	780
華夏銀行	rau xia gnin yin	780
華夏銀行	wa rau gnin ran	780
華夏銀行	wa rau gnin raon	780
華夏銀行	wa rau gnin yin	780
華夏銀行	wa xia gnin ran	780
華夏銀行	wa xia gnin raon	780
華夏銀行	wa xia gnin yin	780
華天	hau thi	776
華天	rau thi	776
華天	wa thi	776
華夷	hau yij	467
華夷	rau yij	467
華夷	wa yij	467
華威	hau ue	664
華威	rau ue	664
華威	wa ue	664
華威大學	hau ue da roq	462
華威大學	hau ue de roq	462
華威大學	hau ue du roq	462
華威大學	rau ue da roq	462
華威大學	rau ue de roq	462
華威大學	rau ue du roq	462
華威大學	wa ue da roq	462
華威大學	wa ue de roq	462
華威大學	wa ue du roq	462
華安縣	hau eu yeu	496
華安縣	rau eu yeu	496
華安縣	wa eu yeu	496
華容區	hau yon chiu	458
華容區	rau yon chiu	458
華容區	wa yon chiu	458
華容縣	hau yon yeu	532
華容縣	rau yon yeu	532
華容縣	wa yon yeu	532
華容道	hau yon do	558
華容道	rau yon do	558
華容道	wa yon do	558
華寧	hau gnin	598
華寧	rau gnin	598
華寧	wa gnin	598
華寧縣	hau gnin yeu	561
華寧縣	rau gnin yeu	561
華寧縣	wa gnin yeu	561
華寶	hau po	781
華寶	rau po	781
華寶	wa po	781
華封三祝	hau fon sae tzoq	265
華封三祝	rau fon sae tzoq	265
華封三祝	wa fon sae tzoq	265
華屋丘墟	hau oq chioe chiu	156
華屋丘墟	hau oq chioe xiu	156
華屋丘墟	hau ueq chioe chiu	156
華屋丘墟	hau ueq chioe xiu	156
華屋丘墟	rau oq chioe chiu	156
華屋丘墟	rau oq chioe xiu	156
華屋丘墟	rau ueq chioe chiu	156
華屋丘墟	rau ueq chioe xiu	156
華屋丘墟	wa oq chioe chiu	156
華屋丘墟	wa oq chioe xiu	156
華屋丘墟	wa ueq chioe chiu	156
華屋丘墟	wa ueq chioe xiu	156
華岡藝術學校	hau kaon gnij dzeq roq yo	290
華岡藝術學校	rau kaon gnij dzeq roq yo	290
華岡藝術學校	wa kaon gnij dzeq roq yo	290
華崗	hau kaon	415
華崗	rau kaon	415
華崗	wa kaon	415
華師	hau sy	812
華師	rau sy	812
華師	wa sy	812
華師大	hau sy da	774
華師大	hau sy de	774
華師大	hau sy du	774
華師大	rau sy da	774
華師大	rau sy de	774
華師大	rau sy du	774
華師大	wa sy da	774
華師大	wa sy de	774
華師大	wa sy du	774
華年	hau gni	584
華年	rau gni	584
華年	wa gni	584
華庭	hau din	821
華庭	rau din	821
華庭	wa din	821
華康	hau khaon	803
華康	rau khaon	803
華康	wa khaon	803
華強北	hau djian pe	855
華強北	hau djian poq	855
華強北	rau djian pe	855
華強北	rau djian poq	855
華強北	wa djian pe	855
華強北	wa djian poq	855
華志	hau tzy	415
華志	rau tzy	415
華志	wa tzy	415
華拳	hau djieu	364
華拳	rau djieu	364
華拳	wa djieu	364
華文漪	hau ven ij	374
華文漪	rau ven ij	374
華文漪	wa ven ij	374
華族	hau dzoq	494
華族	rau dzoq	494
華族	wa dzoq	494
華星	hau sin	810
華星	rau sin	810
華星	wa sin	810
華晨	hau zen	910
華晨	rau zen	910
華晨	wa zen	910
華東地區	hau ton dij chiu	802
華東地區	rau ton dij chiu	802
華東地區	wa ton dij chiu	802
華東師範	hau ton sy vae	652
華東師範	rau ton sy vae	652
華東師範	wa ton sy vae	652
華東師範大學	hau ton sy vae da roq	651
華東師範大學	hau ton sy vae de roq	651
華東師範大學	hau ton sy vae du roq	651
華東師範大學	rau ton sy vae da roq	651
華東師範大學	rau ton sy vae de roq	651
華東師範大學	rau ton sy vae du roq	651
華東師範大學	wa ton sy vae da roq	651
華東師範大學	wa ton sy vae de roq	651
華東師範大學	wa ton sy vae du roq	651
華東理工大學	hau ton lij kon da roq	614
華東理工大學	hau ton lij kon de roq	614
華東理工大學	hau ton lij kon du roq	614
華東理工大學	rau ton lij kon da roq	614
華東理工大學	rau ton lij kon de roq	614
華東理工大學	rau ton lij kon du roq	614
華東理工大學	wa ton lij kon da roq	614
華東理工大學	wa ton lij kon de roq	614
華東理工大學	wa ton lij kon du roq	614
華林	hau lin	647
華林	rau lin	647
華林	wa lin	647
華林部	hau lin bu	240
華林部	rau lin bu	240
華林部	wa lin bu	240
華格納	hau kaoq naq	415
華格納	rau kaoq naq	415
華格納	wa kaoq naq	415
華梵大學	hau vae da roq	299
華梵大學	hau vae de roq	299
華梵大學	hau vae du roq	299
華梵大學	rau vae da roq	299
華梵大學	rau vae de roq	299
華梵大學	rau vae du roq	299
華梵大學	wa vae da roq	299
華梵大學	wa vae de roq	299
華梵大學	wa vae du roq	299
華殿	hau di	379
華殿	rau di	379
華殿	wa di	379
華氏度	hau tzy du	458
華氏度	hau zy du	458
華氏度	rau tzy du	458
華氏度	rau zy du	458
華氏度	wa tzy du	458
華氏度	wa zy du	458
華氏溫度	hau tzy uen du	410
華氏溫度	hau zy uen du	410
華氏溫度	rau tzy uen du	410
華氏溫度	rau zy uen du	410
華氏溫度	wa tzy uen du	410
華氏溫度	wa zy uen du	410
華氏溫度計	hau tzy uen du cij	300
華氏溫度計	hau zy uen du cij	300
華氏溫度計	rau tzy uen du cij	300
華氏溫度計	rau zy uen du cij	300
華氏溫度計	wa tzy uen du cij	300
華氏溫度計	wa zy uen du cij	300
華氏溫標	hau tzy uen pio	291
華氏溫標	hau zy uen pio	291
華氏溫標	rau tzy uen pio	291
華氏溫標	rau zy uen pio	291
華氏溫標	wa tzy uen pio	291
華氏溫標	wa zy uen pio	291
華江	hau cian	536
華江	hau kaon	536
華江	rau cian	536
華江	rau kaon	536
華江	wa cian	536
華江	wa kaon	536
華池縣	hau dzy yeu	484
華池縣	rau dzy yeu	484
華池縣	wa dzy yeu	484
華沙公約	hau sa kon iaoq	361
華沙公約	hau sa kon io	361
華沙公約	hau sa kon tiq	361
華沙公約	hau sau kon iaoq	361
華沙公約	hau sau kon io	361
華沙公約	hau sau kon tiq	361
華沙公約	rau sa kon iaoq	361
華沙公約	rau sa kon io	361
華沙公約	rau sa kon tiq	361
華沙公約	rau sau kon iaoq	361
華沙公約	rau sau kon io	361
華沙公約	rau sau kon tiq	361
華沙公約	wa sa kon iaoq	361
華沙公約	wa sa kon io	361
華沙公約	wa sa kon tiq	361
華沙公約	wa sau kon iaoq	361
華沙公約	wa sau kon io	361
華沙公約	wa sau kon tiq	361
華法林	hau faq lin	485
華法林	rau faq lin	485
華法林	wa faq lin	485
華泰	hau tha	992
華泰	rau tha	992
華泰	wa tha	992
華源	hau gnieu	799
華源	rau gnieu	799
華源	wa gnieu	799
華潤萬家	hau zen vae cia	579
華潤萬家	hau zen vae ka	579
華潤萬家	hau zen vae ku	579
華潤萬家	rau zen vae cia	579
華潤萬家	rau zen vae ka	579
華潤萬家	rau zen vae ku	579
華潤萬家	wa zen vae cia	579
華潤萬家	wa zen vae ka	579
華潤萬家	wa zen vae ku	579
華燈初上	hau ten tsu zaon	562
華燈初上	rau ten tsu zaon	562
華燈初上	wa ten tsu zaon	562
華燭	hau tzoq	279
華燭	rau tzoq	279
華燭	wa tzoq	279
華爲	hau we	3688
華爲	rau we	3688
華爲	wa we	3688
華爾滋	hau el tzy	456
華爾滋	rau el tzy	456
華爾滋	wa el tzy	456
華爾滋舞曲	hau el tzy vu chioq	193
華爾滋舞曲	rau el tzy vu chioq	193
華爾滋舞曲	wa el tzy vu chioq	193
華爾茲	hau el tzy	629
華爾茲	rau el tzy	629
華爾茲	wa el tzy	629
華爾茲舞	hau el tzy vu	384
華爾茲舞	rau el tzy vu	384
華爾茲舞	wa el tzy vu	384
華爾街	hau el ka	1384
華爾街	rau el ka	1384
華爾街	wa el ka	1384
華爾街日報	hau el ka gniq po	630
華爾街日報	hau el ka zeq po	630
華爾街日報	rau el ka gniq po	630
華爾街日報	rau el ka zeq po	630
華爾街日報	wa el ka gniq po	630
華爾街日報	wa el ka zeq po	630
華特	hau deq	563
華特	rau deq	563
華特	wa deq	563
華生	hau san	629
華生	hau sen	629
華生	rau san	629
華生	rau sen	629
華生	wa san	629
華生	wa sen	629
華盛頓	hau zan ten	1626
華盛頓	hau zen ten	1626
華盛頓	rau zan ten	1626
華盛頓	rau zen ten	1626
華盛頓	wa zan ten	1626
華盛頓	wa zen ten	1626
華盛頓州	hau zan ten tzoe	536
華盛頓州	hau zen ten tzoe	536
華盛頓州	rau zan ten tzoe	536
華盛頓州	rau zen ten tzoe	536
華盛頓州	wa zan ten tzoe	536
華盛頓州	wa zen ten tzoe	536
華盛頓時報	hau zan ten zy po	449
華盛頓時報	hau zen ten zy po	449
華盛頓時報	rau zan ten zy po	449
華盛頓時報	rau zen ten zy po	449
華盛頓時報	wa zan ten zy po	449
華盛頓時報	wa zen ten zy po	449
華盛頓特區	hau zan ten deq chiu	506
華盛頓特區	hau zen ten deq chiu	506
華盛頓特區	rau zan ten deq chiu	506
華盛頓特區	rau zen ten deq chiu	506
華盛頓特區	wa zan ten deq chiu	506
華盛頓特區	wa zen ten deq chiu	506
華盛頓郵報	hau zan ten yoe po	571
華盛頓郵報	hau zen ten yoe po	571
華盛頓郵報	rau zan ten yoe po	571
華盛頓郵報	rau zen ten yoe po	571
華盛頓郵報	wa zan ten yoe po	571
華盛頓郵報	wa zen ten yoe po	571
華祝三多	hau tzoq sae tu	169
華祝三多	rau tzoq sae tu	169
華祝三多	wa tzoq sae tu	169
華章	hau tzaon	620
華章	rau tzaon	620
華章	wa tzaon	620
華納兄弟	hau naq xion de	550
華納兄弟	hau naq xion dij	550
華納兄弟	rau naq xion de	550
華納兄弟	rau naq xion dij	550
華納兄弟	wa naq xion de	550
華納兄弟	wa naq xion dij	550
華納威秀	hau naq ue sioe	321
華納威秀	rau naq ue sioe	321
華納威秀	wa naq ue sioe	321
華納音樂集團	hau naq in loq dziq deu	315
華納音樂集團	hau naq in yaoq dziq deu	315
華納音樂集團	rau naq in loq dziq deu	315
華納音樂集團	rau naq in yaoq dziq deu	315
華納音樂集團	wa naq in loq dziq deu	315
華納音樂集團	wa naq in yaoq dziq deu	315
華羅庚	hau lu kan	559
華羅庚	rau lu kan	559
華羅庚	wa lu kan	559
華翰	hau reu	416
華翰	rau reu	416
華翰	wa reu	416
華而不實	hau el feq dzeq	576
華而不實	hau el peq dzeq	576
華而不實	hau el piq dzeq	576
華而不實	rau el feq dzeq	576
華而不實	rau el peq dzeq	576
華而不實	rau el piq dzeq	576
華而不實	wa el feq dzeq	576
華而不實	wa el peq dzeq	576
華而不實	wa el piq dzeq	576
華聯	hau li	987
華聯	rau li	987
華聯	wa li	987
華能	hau nen	810
華能	rau nen	810
華能	wa nen	810
華興會	hau xin we	408
華興會	rau xin we	408
華興會	wa xin we	408
華航	hau raon	560
華航	rau raon	560
華航	wa raon	560
華茲華斯	hau tzy hau sy	446
華茲華斯	hau tzy rau sy	446
華茲華斯	hau tzy wa sy	446
華茲華斯	rau tzy hau sy	446
華茲華斯	rau tzy rau sy	446
華茲華斯	rau tzy wa sy	446
華茲華斯	wa tzy hau sy	446
華茲華斯	wa tzy rau sy	446
華茲華斯	wa tzy wa sy	446
華萊士	hau le dzy	756
華萊士	rau le dzy	756
華萊士	wa le dzy	756
華萊士瓜	hau le dzy kau	253
華萊士瓜	hau le dzy kua	253
華萊士瓜	rau le dzy kau	253
華萊士瓜	rau le dzy kua	253
華萊士瓜	wa le dzy kau	253
華萊士瓜	wa le dzy kua	253
華蘅芳	hau ren faon	348
華蘅芳	rau ren faon	348
華蘅芳	wa ren faon	348
華表鶴歸	hau pio ngoq kue	128
華表鶴歸	rau pio ngoq kue	128
華表鶴歸	wa pio ngoq kue	128
華西街	hau sij ka	353
華西街	rau sij ka	353
華西街	wa sij ka	353
華覈	hau gaq	275
華覈	rau gaq	275
華覈	wa gaq	275
華視公司	hau zy kon sy	190
華視公司	rau zy kon sy	190
華視公司	wa zy kon sy	190
華語學校	hau gniu roq yo	302
華語學校	rau gniu roq yo	302
華語學校	wa gniu roq yo	302
華誼	hau gnij	841
華誼	rau gnij	841
華誼	wa gnij	841
華轂	hau koq	249
華轂	rau koq	249
華轂	wa koq	249
華農	hau non	703
華農	rau non	703
華農	wa non	703
華達呢	hau daq gnij	413
華達呢	hau daq nhe	413
華達呢	hau daq nheq	413
華達呢	rau daq gnij	413
華達呢	rau daq nhe	413
華達呢	rau daq nheq	413
華達呢	wa daq gnij	413
華達呢	wa daq nhe	413
華達呢	wa daq nheq	413
華銀	hau gnin	565
華銀	rau gnin	565
華銀	wa gnin	565
華鎣	hau yin	600
華鎣	rau yin	600
華鎣	wa yin	600
華鎣市	hau yin zy	530
華鎣市	rau yin zy	530
華鎣市	wa yin zy	530
華陀	hau du	467
華陀	rau du	467
華陀	wa du	467
華陀在世	hau du dze sy	206
華陀在世	rau du dze sy	206
華陀在世	wa du dze sy	206
華陰市	hau ian zy	510
華陰市	hau in zy	510
華陰市	rau ian zy	510
華陰市	rau in zy	510
華陰市	wa ian zy	510
華陰市	wa in zy	510
華陰縣	hau ian yeu	414
華陰縣	hau in yeu	414
華陰縣	rau ian yeu	414
華陰縣	rau in yeu	414
華陰縣	wa ian yeu	414
華陰縣	wa in yeu	414
華陽國志	hau yan kueq tzy	449
華陽國志	rau yan kueq tzy	449
華陽國志	wa yan kueq tzy	449
華電	hau di	810
華電	rau di	810
華電	wa di	810
華靡	hau mij	320
華靡	rau mij	320
華靡	wa mij	320
華飾	hau seq	458
華飾	rau seq	458
華飾	wa seq	458
華髮	hau faq	623
華髮	rau faq	623
華髮	wa faq	623
華鬘	hau mae	365
華鬘	rau mae	365
華鬘	wa mae	365
華齡	hau lin	440
華齡	rau lin	440
華齡	wa lin	440
華龍	hau lon	809
華龍	rau lon	809
華龍	wa lon	809
華龍區	hau lon chiu	509
華龍區	rau lon chiu	509
華龍區	wa lon chiu	509
菰米	ku mij	334
菱形	lin yin	779
菱形硫	lin yin lioe	107
菱形體	lin yin thij	259
菱角	lin koq	585
菱鎂礦	lin mhe khuaon	452
菱鏡	lin cin	356
菱鐵礦	lin thiq khuaon	419
菲亞特	fij ia deq	870
菲亞特公司	fij ia deq kon sy	448
菲傭	fij yon	528
菲儀	fij gnij	270
菲兒	fij el	740
菲兒	fij gnij	740
菲兒	fij ng	740
菲利克斯	fij lij kheq sy	505
菲利普	fij lij phu	760
菲力	fij liq	528
菲力克斯	fij liq kheq sy	385
菲力牛排	fij liq gnioe ba	440
菲國	fij kueq	411
菲姬	fij cij	452
菲尼克斯	fij gnij kheq sy	604
菲尼克斯	fij gniq kheq sy	604
菲律賓	fij liq pin	1561
菲律賓人	fij liq pin gnian	494
菲律賓人	fij liq pin gnin	494
菲律賓人	fij liq pin zen	494
菲律賓大學	fij liq pin da roq	385
菲律賓大學	fij liq pin de roq	385
菲律賓大學	fij liq pin du roq	385
菲律賓海	fij liq pin he	382
菲律賓海溝	fij liq pin he koe	198
菲律賓羣島	fij liq pin djiun to	422
菲律賓話	fij liq pin rau	218
菲律賓語	fij liq pin gniu	468
菲德烈克	fij teq liq kheq	131
菲德爾	fij teq el	484
菲戈	fij ku	753
菲捨爾	fij sau el	488
菲林	fij lin	639
菲爾	fij el	814
菲爾普斯	fij el phu sy	674
菲爾特	fij el deq	494
菲爾茲	fij el tzy	429
菲爾茲獎	fij el tzy tzian	402
菲禮	fij lij	266
菲茨傑拉德	fij dzy djiq la teq	479
菲茨傑拉德	fij dzy djiq laq teq	479
菲茨傑拉德	fij dzy djiq lha teq	479
菲菲	fij fij	1342
菲語	fij gniu	366
菲酌	fij tzaoq	206
菸嘴	i tzyu	553
菸嘴兒	i tzyu el	283
菸嘴兒	i tzyu gnij	283
菸嘴兒	i tzyu ng	283
菸圈	i chieu	591
菸圈	i cieu	591
菸圈	i djieu	591
菸屁股	i phij ku	455
菸廠	i tsan	563
菸捲	i cieu	529
菸捲兒	i cieu el	360
菸捲兒	i cieu gnij	360
菸捲兒	i cieu ng	360
菸斗	i toe	732
菸斗絲	i toe sy	331
菸民	i min	605
菸灰	i hue	819
菸灰缸	i hue kaon	752
菸禁	i cin	371
菸紙店	i tzy ti	295
菸絲	i sy	567
菸缸	i kaon	539
菸草	i tso	1570
菸草味	i tso vij	520
菸蒂	i tij	559
菸蚜	i nga	370
菸袋	i de	556
菸袋嘴	i de tzyu	275
菸袋嘴兒	i de tzyu el	187
菸袋嘴兒	i de tzyu gnij	187
菸袋嘴兒	i de tzyu ng	187
菸袋桿兒	i de keu el	229
菸袋桿兒	i de keu gnij	229
菸袋桿兒	i de keu ng	229
菸袋油子	i de yoe tzy	233
菸袋荷包	i de wu po	151
菸袋鍋子	i de ku tzy	340
菸農	i non	544
菸酒	i tzioe	970
菸酒公賣	i tzioe kon ma	209
菸酒公賣局	i tzioe kon ma djioq	299
菸酒稅	i tzioe seu	404
菸頭	i doe	868
菸鹼	i kae	538
菸鹼酸	i kae seu	459
菹醢	tzu he	331
菽水承歡	soq syu zen hueu	233
菽粟	soq soq	360
菽麥	soq maoq	356
萃取	tseu tsiu	949
萃聚	tseu dziu	320
萆麻	pij mau	153
萇楚	dzan tsu	346
萊伊爾	le ij el	274
萊切	le tsiq	581
萊卡	le kha	824
萊因河	le in wu	318
萊姆病	le m bin	437
萊姆病	le mh bin	437
萊姆病	le mu bin	437
萊山	le sae	624
萊山區	le sae chiu	585
萊州	le tzoe	659
萊州市	le tzoe zy	606
萊布尼茲	le pu gnij tzy	450
萊布尼茲	le pu gniq tzy	450
萊彩	le tse	567
萊德杯	le teq pe	482
萊斯	le sy	750
萊斯大學	le sy da roq	418
萊斯大學	le sy de roq	418
萊斯大學	le sy du roq	418
萊斯沃斯島	le sy oq sy to	226
萊斯特	le sy deq	545
萊斯特郡	le sy deq djiun	330
萊昂納多	le ngaon naq tu	607
萊比錫	le pij siq	555
萊溫斯基	le uen sy cij	494
萊特	le deq	800
萊索托	le soq thoq	498
萊茵	le in	797
萊茵河	le in wu	554
萊菔	le voq	497
萊蕪	le vu	801
萊蕪市	le vu zy	606
萊西	le sij	658
萊西市	le sij zy	563
萊辛	le sin	510
萊里達	le lij daq	290
萊陽	le yan	650
萊陽市	le yan zy	580
萊頓大學	le ten da roq	428
萊頓大學	le ten de roq	428
萊頓大學	le ten du roq	428
萊齊耶三世	le dzij ia sae sy	204
萊齊耶三世	le dzij ie sae sy	204
萊齊耶三世	le dzij ya sae sy	204
萋萋	tsij tsij	559
萌兆	men dzo	364
萌渚嶺	men tzyu lin	321
萌芽期	men nga cij	463
萌芽期	men nga djij	463
萌芽林	men nga lin	203
萌萌	men men	863
萍水	bin syu	315
萍水相逢	bin syu sian von	586
萍聚	bin dziu	313
萍蓬草	bin bon tso	326
萍蹤	bin tzon	534
萍鄉	bin xian	709
萍鄉市	bin xian zy	606
萎縮	ue soq	1827
萎縮症	ue soq tzen	471
萎落	ue loq	342
萎葉	ue seq	323
萎葉	ue yiq	323
萎蔫	ue i	493
萎蕤	ue zeu	336
萎謝	ue zia	457
萎雕	ue tio	236
萎靡	ue mij	820
萎靡不振	ue mij feq tzen	573
萎靡不振	ue mij peq tzen	573
萎靡不振	ue mij piq tzen	573
萎黃	ue waon	511
萎黃病	ue waon bin	250
萘丸	naq weu	227
萬一在	vae iq dze	474
萬一是	vae iq zy	487
萬一會	vae iq we	303
萬一有	vae iq yoe	577
萬丈光芒	vae dzan kuan maon	492
萬丈光芒	vae dzan kuaon maon	492
萬丈深淵	vae dzan sen ieu	570
萬丈紅塵	vae dzan kon dzen	494
萬丈紅塵	vae dzan ron dzen	494
萬丈高樓平地起	vae dzan ko loe bin dij chij	432
萬不及一	vae feq djiq iq	256
萬不及一	vae peq djiq iq	256
萬不及一	vae piq djiq iq	256
萬不可失	vae feq khu seq	220
萬不可失	vae peq khu seq	220
萬不可失	vae piq khu seq	220
萬不失一	vae feq seq iq	251
萬不失一	vae peq seq iq	251
萬不失一	vae piq seq iq	251
萬不得已	vae feq teq ij	574
萬不得已	vae peq teq ij	574
萬不得已	vae piq teq ij	574
萬世一時	vae sy iq zy	224
萬世師表	vae sy sy pio	426
萬丹	vae tae	646
萬丹鄉	vae tae xian	270
萬乘之國	vae dzen tzy kueq	333
萬乘之國	vae tsen tzy kueq	333
萬乘之尊	vae dzen tzy tzen	343
萬乘之尊	vae tsen tzy tzen	343
萬事亨通	vae dzy han thon	367
萬事亨通	vae dzy phen thon	367
萬事俱備	vae dzy djiu be	569
萬事具備	vae dzy djiu be	497
萬事大吉	vae dzy da ciq	557
萬事大吉	vae dzy de ciq	557
萬事大吉	vae dzy du ciq	557
萬事如意	vae dzy zyu ij	748
萬事得	vae dzy teq	426
萬事皆休	vae dzy cia xioe	377
萬事皆休	vae dzy cia xiu	377
萬事皆備	vae dzy cia be	296
萬事起頭難	vae dzy chij doe nae	342
萬事通	vae dzy thon	571
萬事達	vae dzy daq	608
萬事達卡	vae dzy daq kha	543
萬人之敵	vae gnian tzy diq	336
萬人之敵	vae gnin tzy diq	336
萬人之敵	vae zen tzy diq	336
萬人坑	vae gnian khan	472
萬人坑	vae gnin khan	472
萬人坑	vae zen khan	472
萬人敵	vae gnian diq	475
萬人敵	vae gnin diq	475
萬人敵	vae zen diq	475
萬人次	vae gnian tsy	1030
萬人次	vae gnin tsy	1030
萬人次	vae zen tsy	1030
萬人空巷	vae gnian khon raon	522
萬人空巷	vae gnin khon raon	522
萬人空巷	vae zen khon raon	522
萬人迷	vae gnian mij	733
萬人迷	vae gnin mij	733
萬人迷	vae zen mij	733
萬仞	vae zen	516
萬代千秋	vae de tsi tsioe	291
萬代蘭	vae de lae	397
萬以上	vae ij zaon	891
萬億元	vae ij gnieu	982
萬元以上	vae gnieu ij zaon	1079
萬元以下	vae gnieu ij rau	812
萬元左右	vae gnieu tzu yoe	873
萬元戶	vae gnieu wu	503
萬兒	vae el	441
萬兒	vae gnij	441
萬兒	vae ng	441
萬兒八千	vae el paq tsi	410
萬兒八千	vae gnij paq tsi	410
萬兒八千	vae ng paq tsi	410
萬全之策	vae dzi tzy tsaoq	476
萬全之計	vae dzi tzy cij	333
萬全縣	vae dzi yeu	574
萬全街	vae dzi ka	174
萬分之一	vae fen tzy iq	702
萬分之一	vae ven tzy iq	702
萬分感激	vae fen keu ciq	495
萬分感激	vae fen reu ciq	495
萬分感激	vae ven keu ciq	495
萬分感激	vae ven reu ciq	495
萬分痛苦	vae fen thon khu	422
萬分痛苦	vae fen thon ku	422
萬分痛苦	vae ven thon khu	422
萬分痛苦	vae ven thon ku	422
萬別千差	vae biq tsi tsa	249
萬剮千刀	vae kau tsi to	167
萬剮千刀	vae kua tsi to	167
萬劫不復	vae ciq feq voq	606
萬劫不復	vae ciq peq voq	606
萬劫不復	vae ciq piq voq	606
萬千瓦	vae tsi ngau	918
萬博宣偉	vae poq si we	377
萬博省	vae poq san	180
萬博省	vae poq sin	180
萬卷書	vae cieu syu	553
萬卷書	vae djieu syu	553
萬古不滅	vae ku feq miq	315
萬古不滅	vae ku peq miq	315
萬古不滅	vae ku piq miq	315
萬古千秋	vae ku tsi tsioe	348
萬古流芳	vae ku lioe faon	436
萬古留芳	vae ku lioe faon	279
萬古長新	vae ku dzan sin	236
萬古長新	vae ku tzan sin	236
萬古長春	vae ku dzan tsen	287
萬古長春	vae ku tzan tsen	287
萬古長青	vae ku dzan tsin	451
萬古長青	vae ku tzan tsin	451
萬向節	vae xian tziq	520
萬噸級	vae ten ciq	712
萬國公報	vae kueq kon po	373
萬國公法	vae kueq kon faq	343
萬國博覽會	vae kueq poq lae we	471
萬國宮	vae kueq kon	365
萬國旗	vae kueq djij	389
萬國碼	vae kueq mau	326
萬國郵政聯盟	vae kueq yoe tzen li men	399
萬國郵聯	vae kueq yoe li	402
萬國音標	vae kueq in pio	146
萬塊	vae khue	753
萬境歸空	vae cin kue khon	254
萬壑	vae hoq	549
萬壑爭流	vae hoq tzen lioe	343
萬壽千秋	vae zoe tsi tsioe	131
萬壽山	vae zoe sae	523
萬壽果	vae zoe ku	359
萬壽無疆	vae zoe mau cian	518
萬壽無疆	vae zoe mau djian	518
萬壽無疆	vae zoe vu cian	518
萬壽無疆	vae zoe vu djian	518
萬壽菊	vae zoe cioq	510
萬多	vae tu	1597
萬天後	vae thi roe	102
萬夫不當	vae fu feq taon	386
萬夫不當	vae fu peq taon	386
萬夫不當	vae fu piq taon	386
萬夫不當	vae vu feq taon	386
萬夫不當	vae vu peq taon	386
萬夫不當	vae vu piq taon	386
萬夫莫敵	vae fu moq diq	477
萬夫莫敵	vae vu moq diq	477
萬夫莫當	vae fu moq taon	358
萬夫莫當	vae vu moq taon	358
萬夫莫開	vae fu moq khe	486
萬夫莫開	vae vu moq khe	486
萬姓統譜	vae sin thon pu	316
萬宇在線	vae yu dze si	490
萬安縣	vae eu yeu	569
萬家樂	vae cia loq	669
萬家樂	vae cia yaoq	669
萬家樂	vae ka loq	669
萬家樂	vae ka yaoq	669
萬家樂	vae ku loq	669
萬家樂	vae ku yaoq	669
萬家燈火	vae cia ten hu	600
萬家燈火	vae ka ten hu	600
萬家燈火	vae ku ten hu	600
萬家生佛	vae cia san beq	352
萬家生佛	vae cia san biq	352
萬家生佛	vae cia san veq	352
萬家生佛	vae cia sen beq	352
萬家生佛	vae cia sen biq	352
萬家生佛	vae cia sen veq	352
萬家生佛	vae ka san beq	352
萬家生佛	vae ka san biq	352
萬家生佛	vae ka san veq	352
萬家生佛	vae ka sen beq	352
萬家生佛	vae ka sen biq	352
萬家生佛	vae ka sen veq	352
萬家生佛	vae ku san beq	352
萬家生佛	vae ku san biq	352
萬家生佛	vae ku san veq	352
萬家生佛	vae ku sen beq	352
萬家生佛	vae ku sen biq	352
萬家生佛	vae ku sen veq	352
萬家香	vae cia xian	323
萬家香	vae ka xian	323
萬家香	vae ku xian	323
萬寧市	vae gnin zy	526
萬寶囊	vae po naon	301
萬寶囊	vae po nhaon	301
萬寶常	vae po zan	272
萬寶華	vae po hau	215
萬寶華	vae po rau	215
萬寶華	vae po wa	215
萬寶路	vae po lu	548
萬山特區	vae sae deq chiu	525
萬山鎮	vae sae tzen	372
萬巒鄉	vae leu xian	239
萬州	vae tzoe	881
萬州區	vae tzoe chiu	627
萬左右	vae tzu yoe	856
萬年前	vae gni dzi	607
萬年曆	vae gni liq	796
萬年曆錶	vae gni liq pio	369
萬年縣	vae gni yeu	533
萬年青	vae gni tsin	576
萬幾	vae cij	451
萬張	vae tzan	825
萬念	vae gni	574
萬念	vae gniae	574
萬念俱灰	vae gni djiu hue	558
萬念俱灰	vae gniae djiu hue	558
萬急	vae ciq	435
萬急	vae djiq	435
萬惡之源	vae oq tzy gnieu	505
萬惡之源	vae u tzy gnieu	505
萬惡之首	vae oq tzy soe	378
萬惡之首	vae u tzy soe	378
萬惡淫爲首	vae oq yin we soe	440
萬惡淫爲首	vae u yin we soe	440
萬惡滔天	vae oq tho thi	162
萬惡滔天	vae u tho thi	162
萬戶侯	vae wu roe	492
萬戶千門	vae wu tsi men	337
萬把塊	vae pau khue	424
萬斛泉源	vae roq dzi gnieu	233
萬斯同	vae sy don	387
萬景峯	vae cin fon	384
萬智牌	vae tzy ba	399
萬有引力	vae yoe yin liq	579
萬有引力定律	vae yoe yin liq din liq	494
萬杞良	vae chij lian	166
萬柏林	vae paoq lin	648
萬柏林區	vae paoq lin chiu	583
萬榮縣	vae yon yeu	574
萬榮鄉	vae yon xian	234
萬歲千秋	vae seu tsi tsioe	288
萬歲爺	vae seu ya	517
萬死一生	vae sij iq san	273
萬死一生	vae sij iq sen	273
萬死一生	vae sy iq san	273
萬死一生	vae sy iq sen	273
萬死不辭	vae sij feq zy	425
萬死不辭	vae sij peq zy	425
萬死不辭	vae sij piq zy	425
萬死不辭	vae sy feq zy	425
萬死不辭	vae sy peq zy	425
萬死不辭	vae sy piq zy	425
萬民傘	vae min sae	384
萬水千山	vae syu tsi sae	600
萬沙浪	vae sa laon	298
萬沙浪	vae sau laon	298
萬泉河	vae dzi wu	630
萬法唯識	vae faq vij seq	338
萬泰銀	vae tha gnin	174
萬洋山	vae yan sae	241
萬源市	vae gnieu zy	529
萬無一失	vae mau iq seq	751
萬無一失	vae vu iq seq	751
萬物之靈	vae meq tzy lin	520
萬物之靈	vae veq tzy lin	520
萬獸之王	vae soe tzy waon	448
萬用字元	vae yon dzy gnieu	192
萬用手冊	vae yon soe tsaoq	476
萬用表	vae yon pio	776
萬用電表	vae yon di pio	404
萬畝	vae moe	1154
萬盛區	vae zan chiu	587
萬盛區	vae zen chiu	587
萬目睽睽	vae moq gue gue	270
萬石	vae tae	564
萬石	vae zaoq	564
萬福瑪麗亞	vae foq ma lij ia	362
萬福瑪麗亞	vae foq mau lij ia	362
萬秀區	vae sioe chiu	503
萬科	vae khu	2494
萬種風情	vae tzon fon dzin	558
萬竅	vae chio	316
萬箭攢心	vae tzi dzeu sin	312
萬箭攢心	vae tzi tzeu sin	312
萬箭穿心	vae tzi tseu sin	482
萬箭穿身	vae tzi tseu sen	289
萬籟俱寂	vae la djiu dziq	510
萬籟俱寂	vae le djiu dziq	510
萬籟無聲	vae la mau san	378
萬籟無聲	vae la mau sen	378
萬籟無聲	vae la vu san	378
萬籟無聲	vae la vu sen	378
萬籟無聲	vae le mau san	378
萬籟無聲	vae le mau sen	378
萬籟無聲	vae le vu san	378
萬籟無聲	vae le vu sen	378
萬籤插架	vae tsi tsaq ka	138
萬米長跑	vae mij dzan bo	361
萬米長跑	vae mij tzan bo	361
萬紅千紫	vae kon tsi tzy	192
萬紅千紫	vae ron tsi tzy	192
萬紫千紅	vae tzy tsi kon	607
萬紫千紅	vae tzy tsi ron	607
萬紮	vae tzaq	202
萬綠叢中	vae loq dzon tzon	485
萬綠叢中一點紅	vae loq dzon tzon iq ti kon	431
萬綠叢中一點紅	vae loq dzon tzon iq ti ron	431
萬綠叢中紅一點	vae loq dzon tzon kon iq ti	146
萬綠叢中紅一點	vae loq dzon tzon ron iq ti	146
萬維網	vae vij maon	555
萬網	vae maon	888
萬緒千端	vae ziu tsi teu	173
萬緒千頭	vae ziu tsi doe	219
萬緣	vae yeu	494
萬縣地區	vae yeu dij chiu	359
萬縣市	vae yeu zy	425
萬縣港	vae yeu kaon	156
萬縷千絲	vae liu tsi sy	372
萬美元	vae mhe gnieu	2466
萬聖節	vae sen tziq	865
萬聖節前夕	vae sen tziq dzi ziq	372
萬能梗	vae nen kan	360
萬能梗犬	vae nen kan chieu	295
萬能膠	vae nen cio	508
萬能膠	vae nen ko	508
萬能選手	vae nen si soe	229
萬能鍋	vae nen ku	253
萬能鑰匙	vae nen yaoq zy	522
萬般無奈	vae beu mau ne	558
萬般無奈	vae beu vu ne	558
萬般無奈	vae pae mau ne	558
萬般無奈	vae pae vu ne	558
萬般皆下	vae beu cia rau	209
萬般皆下	vae pae cia rau	209
萬般皆下品	vae beu cia rau phin	430
萬般皆下品	vae pae cia rau phin	430
萬艾可	vae nge khu	508
萬花爭豔	vae hau tzen yi	286
萬花筒	vae hau don	631
萬苦千辛	vae khu tsi sin	318
萬苦千辛	vae ku tsi sin	318
萬華區	vae hau chiu	336
萬華區	vae rau chiu	336
萬華區	vae wa chiu	336
萬華站	vae hau dzae	112
萬華站	vae rau dzae	112
萬華站	vae wa dzae	112
萬萬不可	vae vae feq khu	545
萬萬不可	vae vae peq khu	545
萬萬不可	vae vae piq khu	545
萬萬千千	vae vae tsi tsi	427
萬萬歲	vae vae seu	544
萬萬沒有想到	vae vae meq yoe sian to	573
萬葉	vae seq	482
萬葉	vae yiq	482
萬言書	vae gni syu	474
萬語千言	vae gniu tsi gni	488
萬變不離其宗	vae pi feq lij cij tzon	486
萬變不離其宗	vae pi feq lij djij tzon	486
萬變不離其宗	vae pi peq lij cij tzon	486
萬變不離其宗	vae pi peq lij djij tzon	486
萬變不離其宗	vae pi piq lij cij tzon	486
萬變不離其宗	vae pi piq lij djij tzon	486
萬豐	vae fon	582
萬象包羅	vae zian po lu	244
萬象更新	vae zian kan sin	484
萬象更新	vae zian ken sin	484
萬象森羅	vae zian sen lu	332
萬豪	vae ro	620
萬貫家產	vae kuae cia tsae	403
萬貫家產	vae kuae ka tsae	403
萬貫家產	vae kuae ku tsae	403
萬貫家私	vae kuae cia sy	296
萬貫家私	vae kuae ka sy	296
萬貫家私	vae kuae ku sy	296
萬貫家財	vae kuae cia dze	486
萬貫家財	vae kuae ka dze	486
萬貫家財	vae kuae ku dze	486
萬載	vae tze	606
萬載千秋	vae tze tsi tsioe	254
萬載縣	vae tze yeu	554
萬輛	vae lian	1016
萬通	vae thon	876
萬達	vae daq	1053
萬那杜	vae nha du	228
萬里侯	vae lij roe	253
萬里同風	vae lij don fon	167
萬里封侯	vae lij fon roe	265
萬里晴空	vae lij dzin khon	489
萬里江山	vae lij cian sae	489
萬里江山	vae lij kaon sae	489
萬里無雲	vae lij mau yun	549
萬里無雲	vae lij vu yun	549
萬里迢迢	vae lij dio dio	436
萬里追蹤	vae lij tzeu tzon	380
萬里鄉	vae lij xian	324
萬里長城	vae lij dzan zen	613
萬里長城	vae lij tzan zen	613
萬里長征	vae lij dzan tzen	528
萬里長征	vae lij tzan tzen	528
萬里長江	vae lij dzan cian	518
萬里長江	vae lij dzan kaon	518
萬里長江	vae lij tzan cian	518
萬里長江	vae lij tzan kaon	518
萬里長空	vae lij dzan khon	428
萬里長空	vae lij tzan khon	428
萬里鵬程	vae lij ban dzen	311
萬重山	vae dzon sae	495
萬金不換	vae cin feq weu	305
萬金不換	vae cin peq weu	305
萬金不換	vae cin piq weu	305
萬金之軀	vae cin tzy chiu	353
萬金油	vae cin yoe	531
萬鈞之力	vae ciun tzy liq	404
萬鍾	vae tzon	225
萬靈丹	vae lin tae	423
萬靈節	vae lin tziq	332
萬靈藥	vae lin yaoq	396
萬頃琉璃	vae chin lioe lij	207
萬頃碧波	vae chin piq pu	431
萬頭攢動	vae doe dzeu don	383
萬頭攢動	vae doe tzeu don	383
萬餘人	vae yu gnian	623
萬餘人	vae yu gnin	623
萬餘人	vae yu zen	623
萬餘元	vae yu gnieu	657
萬餘里	vae yu lij	386
萬餘隻	vae yu tzaoq	480
萬馬千軍	vae ma tsi ciun	419
萬馬千軍	vae mau tsi ciun	419
萬馬奔騰	vae ma pen den	528
萬馬奔騰	vae mau pen den	528
萬馬齊喑	vae ma dzij in	447
萬馬齊喑	vae mau dzij in	447
萬鴉老	vae au lo	354
萬鴉老	vae ia lo	354
萬點大關	vae ti da kuae	425
萬點大關	vae ti de kuae	425
萬點大關	vae ti du kuae	425
萬齊融	vae dzij yon	228
萱堂	xieu daon	346
萱草	xieu tso	552
萵筍	u sen	586
萵苣	u djiu	576
萵萵	u u	234
萼片	ngoq phi	506
落下來	loq rau le	630
落下去	loq rau chij	534
落不是	loq feq zy	345
落不是	loq peq zy	345
落不是	loq piq zy	345
落井	loq tzin	593
落井下石	loq tzin rau tae	707
落井下石	loq tzin rau zaoq	707
落人口實	loq gnian khoe dzeq	389
落人口實	loq gnin khoe dzeq	389
落人口實	loq zen khoe dzeq	389
落俗	loq zoq	446
落價	loq ka	393
落入	loq zeq	1223
落入法網	loq zeq faq maon	486
落到	loq to	729
落到實處	loq to dzeq tsyu	992
落卷	loq cieu	291
落卷	loq djieu	291
落去	loq chij	797
落在	loq dze	2098
落在後面	loq dze roe mi	481
落地	loq dij	1829
落地式	loq dij seq	568
落地扇	loq dij seu	492
落地有聲	loq dij yoe san	425
落地有聲	loq dij yoe sen	425
落地燈	loq dij ten	552
落地生根	loq dij san ken	537
落地生根	loq dij sen ken	537
落地窗	loq dij tsaon	612
落地簽證	loq dij tsi tzen	492
落地籤	loq dij tsi	452
落坐	loq dzu	477
落埋怨	loq ma ieu	341
落基山	loq cij sae	457
落塵	loq dzen	531
落塵量	loq dzen lian	226
落墨	loq meq	477
落套	loq tho	368
落子	loq tzy	559
落寞	loq moq	1143
落實	loq dzeq	6665
落實情況	loq dzeq dzin huaon	810
落山	loq sae	595
落山風	loq sae fon	397
落幕	loq mu	1106
落座	loq dzu	592
落後	loq roe	4104
落後國家	loq roe kueq cia	475
落後國家	loq roe kueq ka	475
落後國家	loq roe kueq ku	475
落得	loq teq	897
落得一場空	loq teq iq dzan khon	361
落得清淨	loq teq tsin dzin	296
落忍	loq gnin	400
落忍	loq zen	400
落成	loq zen	986
落成典禮	loq zen ti lij	511
落戶	loq wu	1731
落托	loq thoq	279
落拓不羈	loq thaq feq cij	384
落拓不羈	loq thaq peq cij	384
落拓不羈	loq thaq piq cij	384
落拓不羈	loq thoq feq cij	384
落拓不羈	loq thoq peq cij	384
落拓不羈	loq thoq piq cij	384
落拓不羈	loq tzaoq feq cij	384
落拓不羈	loq tzaoq peq cij	384
落拓不羈	loq tzaoq piq cij	384
落敗	loq ba	802
落於	loq iu	713
落於	loq u	713
落於	loq yu	713
落於下風	loq iu rau fon	454
落於下風	loq u rau fon	454
落於下風	loq yu rau fon	454
落日餘暉	loq gniq yu hue	479
落日餘暉	loq zeq yu hue	479
落暉	loq hue	422
落月	loq yuq	536
落月屋梁	loq yuq oq lian	196
落月屋梁	loq yuq ueq lian	196
落枕	loq tzen	543
落果	loq ku	514
落架	loq ka	440
落桃	loq do	290
落棧	loq dzae	124
落款	loq khueu	712
落水	loq syu	958
落水狗	loq syu koe	537
落水管	loq syu kueu	463
落汗	loq reu	443
落海	loq he	497
落湯雞	loq saon cij	575
落潮	loq dzo	520
落照	loq tzo	454
落着	loq dzaoq	342
落着	loq tzaoq	342
落石	loq tae	533
落石	loq zaoq	533
落磯山	loq cij sae	304
落礦	loq khuaon	309
落空	loq khon	927
落第	loq dij	517
落筆	loq piq	575
落籍	loq dziq	434
落紅	loq kon	393
落紅	loq ron	393
落絮	loq siu	455
落網	loq maon	910
落翅仔	loq tsy dzy	209
落翅仔	loq tsy tze	209
落翅仔	loq tsy tzy	209
落聘	loq phin	417
落腮鬍	loq se wu	375
落腳	loq ciaoq	812
落腳處	loq ciaoq tsyu	448
落腳點	loq ciaoq ti	839
落膘	loq pio	169
落臺	loq de	450
落色	loq seq	391
落花	loq hau	1034
落花有意	loq hau yoe ij	528
落花流水	loq hau lioe syu	612
落花生	loq hau san	482
落花生	loq hau sen	482
落英	loq in	586
落英繽紛	loq in pin fen	533
落草	loq tso	516
落草爲寇	loq tso we khoe	444
落荒	loq huaon	595
落荒而逃	loq huaon el do	588
落落	loq loq	893
落落大方	loq loq da faon	562
落落大方	loq loq de faon	562
落落大方	loq loq du faon	562
落落寡合	loq loq kau req	360
落落寡歡	loq loq kau hueu	436
落落難合	loq loq nae req	271
落葉劑	loq seq tzij	326
落葉劑	loq yiq tzij	326
落葉喬木	loq seq djio moq	490
落葉喬木	loq yiq djio moq	490
落葉層	loq seq dzen	376
落葉層	loq yiq dzen	376
落葉松	loq seq son	552
落葉松	loq yiq son	552
落葉林	loq seq lin	357
落葉林	loq yiq lin	357
落葉果樹	loq seq ku zyu	432
落葉果樹	loq yiq ku zyu	432
落葉植物	loq seq zeq meq	309
落葉植物	loq seq zeq veq	309
落葉植物	loq yiq zeq meq	309
落葉植物	loq yiq zeq veq	309
落葉樹	loq seq zyu	417
落葉樹	loq yiq zyu	417
落葉歸根	loq seq kue ken	573
落葉歸根	loq yiq kue ken	573
落葉歸根家	loq seq kue ken cia	143
落葉歸根家	loq seq kue ken ka	143
落葉歸根家	loq seq kue ken ku	143
落葉歸根家	loq yiq kue ken cia	143
落葉歸根家	loq yiq kue ken ka	143
落葉歸根家	loq yiq kue ken ku	143
落葉知秋	loq seq tzy tsioe	440
落葉知秋	loq yiq tzy tsioe	440
落葬	loq tzaon	410
落藉	loq dziq	231
落話	loq rau	317
落跑	loq bo	576
落選	loq si	864
落錘	loq zeu	498
落阱下石	loq tzin rau tae	192
落阱下石	loq tzin rau zaoq	192
落難	loq nae	611
落雨	loq yu	793
落霜	loq saon	393
落音	loq in	483
落馬洲	loq ma tzoe	438
落馬洲	loq mau tzoe	438
落體	loq thij	574
落髮	loq faq	499
落髮爲僧	loq faq we sen	345
落點	loq ti	710
葉一茜	seq iq sij	750
葉一茜	yiq iq sij	750
葉丁仁	seq tin gnin	102
葉丁仁	seq tin zen	102
葉丁仁	seq tzen gnin	102
葉丁仁	seq tzen zen	102
葉丁仁	yiq tin gnin	102
葉丁仁	yiq tin zen	102
葉丁仁	yiq tzen gnin	102
葉丁仁	yiq tzen zen	102
葉下珠	seq rau tzyu	431
葉下珠	yiq rau tzyu	431
葉俊榮	seq tzin yon	240
葉俊榮	yiq tzin yon	240
葉偉志	seq we tzy	153
葉偉志	yiq we tzy	153
葉偉文	seq we ven	254
葉偉文	yiq we ven	254
葉偉民	seq we min	372
葉偉民	yiq we min	372
葉傑生	seq djiq san	285
葉傑生	seq djiq sen	285
葉傑生	yiq djiq san	285
葉傑生	yiq djiq sen	285
葉兒	seq el	602
葉兒	seq gnij	602
葉兒	seq ng	602
葉兒	yiq el	602
葉兒	yiq gnij	602
葉兒	yiq ng	602
葉全真	seq dzi tzen	410
葉全真	yiq dzi tzen	410
葉兩傳	seq lian dzeu	169
葉兩傳	yiq lian dzeu	169
葉公超	seq kon tso	414
葉公超	yiq kon tso	414
葉利欽	seq lij chin	751
葉利欽	yiq lij chin	751
葉劍英	seq ci in	708
葉劍英	yiq ci in	708
葉南銘	seq neu min	184
葉南銘	yiq neu min	184
葉卡捷琳堡	seq kha dziq lin phu	518
葉卡捷琳堡	seq kha dziq lin po	518
葉卡捷琳堡	seq kha dziq lin pu	518
葉卡捷琳堡	yiq kha dziq lin phu	518
葉卡捷琳堡	yiq kha dziq lin po	518
葉卡捷琳堡	yiq kha dziq lin pu	518
葉卡捷琳娜	seq kha dziq lin na	470
葉卡捷琳娜	seq kha dziq lin nu	470
葉卡捷琳娜	yiq kha dziq lin na	470
葉卡捷琳娜	yiq kha dziq lin nu	470
葉原	seq gnieu	350
葉原	yiq gnieu	350
葉口蝠科	seq khoe foq khu	184
葉口蝠科	yiq khoe foq khu	184
葉可欣	seq khu xin	467
葉可欣	yiq khu xin	467
葉可蓁	seq khu tzen	156
葉可蓁	yiq khu tzen	156
葉名琛	seq min tsen	392
葉名琛	yiq min tsen	392
葉君璋	seq ciun tzaon	253
葉君璋	yiq ciun tzaon	253
葉問	seq ven	662
葉問	yiq ven	662
葉國興	seq kueq xin	289
葉國興	yiq kueq xin	289
葉城縣	seq zen yeu	513
葉城縣	yiq zen yeu	513
葉堂	seq daon	298
葉堂	yiq daon	298
葉天士	seq thi dzy	474
葉天士	yiq thi dzy	474
葉子列	seq tzy liq	107
葉子列	yiq tzy liq	107
葉子戲	seq tzy xij	321
葉子戲	yiq tzy xij	321
葉子杰	seq tzy djiq	138
葉子杰	yiq tzy djiq	138
葉子板	seq tzy pae	470
葉子板	yiq tzy pae	470
葉子格	seq tzy kaoq	212
葉子格	yiq tzy kaoq	212
葉子菸	seq tzy i	390
葉子菸	yiq tzy i	390
葉宗留	seq tzon lioe	271
葉宗留	yiq tzon lioe	271
葉宜津	seq gnij tzin	361
葉宜津	yiq gnij tzin	361
葉尼塞河	seq gnij se wu	408
葉尼塞河	seq gnij seq wu	408
葉尼塞河	seq gniq se wu	408
葉尼塞河	seq gniq seq wu	408
葉尼塞河	yiq gnij se wu	408
葉尼塞河	yiq gnij seq wu	408
葉尼塞河	yiq gniq se wu	408
葉尼塞河	yiq gniq seq wu	408
葉序	seq ziu	343
葉序	yiq ziu	343
葉形	seq yin	494
葉形	yiq yin	494
葉德輝	seq teq hue	410
葉德輝	yiq teq hue	410
葉志仙	seq tzy si	232
葉志仙	yiq tzy si	232
葉志遠	seq tzy yeu	300
葉志遠	yiq tzy yeu	300
葉惠青	seq we tsin	160
葉惠青	yiq we tsin	160
葉慈	seq dzy	408
葉慈	yiq dzy	408
葉慶元	seq chin gnieu	199
葉慶元	yiq chin gnieu	199
葉憲祖	seq xi tzu	277
葉憲祖	yiq xi tzu	277
葉成忠	seq zen tzon	151
葉成忠	yiq zen tzon	151
葉拱	seq kon	192
葉拱	yiq kon	192
葉文貴	seq ven ciu	197
葉文貴	seq ven kue	197
葉文貴	yiq ven ciu	197
葉文貴	yiq ven kue	197
葉斑病	seq pae bin	495
葉斑病	yiq pae bin	495
葉昌桐	seq tsaon don	179
葉昌桐	yiq tsaon don	179
葉明峯	seq min fon	160
葉明峯	yiq min fon	160
葉明順	seq min dzen	131
葉明順	yiq min dzen	131
葉枕	seq tzen	356
葉枕	yiq tzen	356
葉樹姍	seq zyu sae	257
葉樹姍	yiq zyu sae	257
葉步樑	seq bu lian	117
葉步樑	yiq bu lian	117
葉永烈	seq ion liq	589
葉永烈	yiq ion liq	589
葉江川	seq cian tseu	447
葉江川	seq kaon tseu	447
葉江川	yiq cian tseu	447
葉江川	yiq kaon tseu	447
葉湘倫	seq sian len	439
葉湘倫	yiq sian len	439
葉爾羌	seq el chian	465
葉爾羌	yiq el chian	465
葉爾羌河	seq el chian wu	417
葉爾羌河	yiq el chian wu	417
葉爾辛	seq el sin	146
葉爾辛	yiq el sin	146
葉片狀	seq phi dzaon	349
葉片狀	yiq phi dzaon	349
葉狀植物	seq dzaon zeq meq	135
葉狀植物	seq dzaon zeq veq	135
葉狀植物	yiq dzaon zeq meq	135
葉狀植物	yiq dzaon zeq veq	135
葉狀體	seq dzaon thij	372
葉狀體	yiq dzaon thij	372
葉猴	seq roe	456
葉猴	yiq roe	456
葉王	seq waon	432
葉王	yiq waon	432
葉瑟	seq seq	225
葉瑟	yiq seq	225
葉甜菜	seq di tse	230
葉甜菜	yiq di tse	230
葉盛蘭	seq zan lae	402
葉盛蘭	seq zen lae	402
葉盛蘭	yiq zan lae	402
葉盛蘭	yiq zen lae	402
葉禮庭	seq lij din	301
葉禮庭	yiq lij din	301
葉紅素	seq kon su	365
葉紅素	seq ron su	365
葉紅素	yiq kon su	365
葉紅素	yiq ron su	365
葉紫華	seq tzy hau	229
葉紫華	seq tzy rau	229
葉紫華	seq tzy wa	229
葉紫華	yiq tzy hau	229
葉紫華	yiq tzy rau	229
葉紫華	yiq tzy wa	229
葉綠素	seq loq su	597
葉綠素	yiq loq su	597
葉綠體	seq loq thij	527
葉綠體	yiq loq thij	527
葉綠體基質	seq loq thij cij tzeq	269
葉綠體基質	yiq loq thij cij tzeq	269
葉緣	seq yeu	510
葉緣	yiq yeu	510
葉美君	seq mhe ciun	209
葉美君	yiq mhe ciun	209
葉羿君	seq yij ciun	260
葉羿君	yiq yij ciun	260
葉聖陶	seq sen do	561
葉聖陶	yiq sen do	561
葉肥	seq bij	383
葉肥	seq vij	383
葉肥	yiq bij	383
葉肥	yiq vij	383
葉脈序	seq maoq ziu	184
葉脈序	yiq maoq ziu	184
葉苔	seq de	291
葉苔	seq the	291
葉苔	yiq de	291
葉苔	yiq the	291
葉菊蘭	seq cioq lae	354
葉菊蘭	yiq cioq lae	354
葉菜類	seq tse le	481
葉菜類	yiq tse le	481
葉落歸根	seq loq kue ken	493
葉落歸根	yiq loq kue ken	493
葉落知秋	seq loq tzy tsioe	401
葉落知秋	yiq loq tzy tsioe	401
葉蘊儀	seq iun gnij	420
葉蘊儀	yiq iun gnij	420
葉蟬	seq zeu	456
葉蟬	yiq zeu	456
葉蠟石	seq laq tae	415
葉蠟石	seq laq zaoq	415
葉蠟石	yiq laq tae	415
葉蠟石	yiq laq zaoq	415
葉詠捷	seq ion dziq	164
葉詠捷	yiq ion dziq	164
葉語	seq gniu	391
葉語	yiq gniu	391
葉赤鐵路	seq tsaoq thiq lu	107
葉赤鐵路	yiq tsaoq thiq lu	107
葉軸	seq djioq	385
葉軸	yiq djioq	385
葉輪機械	seq len cij ye	406
葉輪機械	yiq len cij ye	406
葉適	seq seq	438
葉適	yiq seq	438
葉選平	seq si bin	405
葉選平	yiq si bin	405
葉金川	seq cin tseu	470
葉金川	yiq cin tseu	470
葉鏽病	seq sioe bin	384
葉鏽病	yiq sioe bin	384
葉長龍	seq dzan lon	233
葉長龍	seq tzan lon	233
葉長龍	yiq dzan lon	233
葉長龍	yiq tzan lon	233
葉閒花	seq rae hau	477
葉閒花	yiq rae hau	477
葉面施肥	seq mi sy bij	396
葉面施肥	seq mi sy vij	396
葉面施肥	yiq mi sy bij	396
葉面施肥	yiq mi sy vij	396
葉黃素	seq waon su	540
葉黃素	yiq waon su	540
葉鼻蝠	seq biq foq	143
葉鼻蝠	yiq biq foq	143
著作	tzyu tzoq	1975
著作人	tzyu tzoq gnian	464
著作人	tzyu tzoq gnin	464
著作人	tzyu tzoq zen	464
著作權	tzyu tzoq djieu	1179
著作權人	tzyu tzoq djieu gnian	724
著作權人	tzyu tzoq djieu gnin	724
著作權人	tzyu tzoq djieu zen	724
著作權法	tzyu tzoq djieu faq	395
著作物	tzyu tzoq meq	327
著作物	tzyu tzoq veq	327
著作等身	tzyu tzoq ten sen	455
著作者	tzyu tzoq tze	491
著名	tzyu min	7662
著名人物	tzyu min gnian meq	544
著名人物	tzyu min gnian veq	544
著名人物	tzyu min gnin meq	544
著名人物	tzyu min gnin veq	544
著名人物	tzyu min zen meq	544
著名人物	tzyu min zen veq	544
著名作家	tzyu min tzoq cia	788
著名作家	tzyu min tzoq ka	788
著名作家	tzyu min tzoq ku	788
著名品牌	tzyu min phin ba	747
著名導演	tzyu min do i	749
著書	tzyu syu	590
著書立說	tzyu syu liq seq	507
著有	tzyu yoe	650
著稱	tzyu tsen	856
著稱於世	tzyu tsen iu sy	537
著稱於世	tzyu tsen u sy	537
著稱於世	tzyu tsen yu sy	537
著績	tzyu tziq	261
著者	tzyu tze	609
著述	tzyu dzeq	746
著錄	tzyu loq	575
葛優	keq ioe	999
葛天氏	keq thi tzy	384
葛天氏	keq thi zy	384
葛巾	keq cin	411
葛布	keq pu	471
葛斯范桑	keq sy vae saon	223
葛根	keq ken	632
葛法翁	keq faq on	207
葛洲壩	keq tzoe pau	861
葛瑞格爾	keq zeu kaoq el	206
葛粉	keq fen	487
葛縷子	keq liu tzy	326
葛羅米柯	keq lu mij khu	365
葛萊美獎	keq le mhe tzian	494
葛藤	keq den	482
葛蘭素史克	keq lae su sy kheq	510
葛里芬	keq lij fen	238
葡佔	beq tzeu	174
葡佔	bu tzeu	174
葡糖	beq daon	461
葡糖	bu daon	461
葡糖胺	beq daon eu	353
葡糖胺	bu daon eu	353
葡萄乾	beq do dji	600
葡萄乾	beq do keu	600
葡萄乾	bu do dji	600
葡萄乾	bu do keu	600
葡萄乾兒	beq do dji el	256
葡萄乾兒	beq do dji gnij	256
葡萄乾兒	beq do dji ng	256
葡萄乾兒	beq do keu el	256
葡萄乾兒	beq do keu gnij	256
葡萄乾兒	beq do keu ng	256
葡萄乾兒	bu do dji el	256
葡萄乾兒	bu do dji gnij	256
葡萄乾兒	bu do dji ng	256
葡萄乾兒	bu do keu el	256
葡萄乾兒	bu do keu gnij	256
葡萄乾兒	bu do keu ng	256
葡萄園	beq do yeu	606
葡萄園	bu do yeu	606
葡萄柚	beq do yoe	569
葡萄柚	bu do yoe	569
葡萄柚汁	beq do yoe tzeq	391
葡萄柚汁	bu do yoe tzeq	391
葡萄樹	beq do zyu	530
葡萄樹	bu do zyu	530
葡萄汁	beq do tzeq	550
葡萄汁	bu do tzeq	550
葡萄牙	beq do nga	1390
葡萄牙	bu do nga	1390
葡萄牙人	beq do nga gnian	575
葡萄牙人	beq do nga gnin	575
葡萄牙人	beq do nga zen	575
葡萄牙人	bu do nga gnian	575
葡萄牙人	bu do nga gnin	575
葡萄牙人	bu do nga zen	575
葡萄牙文	beq do nga ven	463
葡萄牙文	bu do nga ven	463
葡萄牙語	beq do nga gniu	590
葡萄牙語	bu do nga gniu	590
葡萄球菌	beq do djioe ciun	618
葡萄球菌	bu do djioe ciun	618
葡萄球菌腸毒素	beq do djioe ciun dzan de su	386
葡萄球菌腸毒素	beq do djioe ciun dzan doq su	386
葡萄球菌腸毒素	bu do djioe ciun dzan de su	386
葡萄球菌腸毒素	bu do djioe ciun dzan doq su	386
葡萄糖	beq do daon	1070
葡萄糖	bu do daon	1070
葡萄糖胺	beq do daon eu	449
葡萄糖胺	bu do daon eu	449
葡萄紫	beq do tzy	431
葡萄紫	bu do tzy	431
葡萄胎	beq do the	552
葡萄胎	bu do the	552
葡萄藤	beq do den	505
葡萄藤	bu do den	505
葡萄酒	beq do tzioe	1680
葡萄酒	bu do tzioe	1680
董事	ton dzy	2205
董事局	ton dzy djioq	797
董事會	ton dzy we	2799
董事長	ton dzy dzan	3948
董事長	ton dzy tzan	3948
董事長兼	ton dzy dzan ci	834
董事長兼	ton dzy tzan ci	834
董仲舒	ton dzon syu	546
董其昌	ton cij tsaon	321
董其昌	ton djij tsaon	321
董卓	ton tzoq	828
董奉	ton von	386
董存瑞	ton dzen zeu	568
董建華	ton ci hau	538
董建華	ton ci rau	538
董建華	ton ci wa	538
董必武	ton piq vu	536
董方卓	ton faon tzoq	830
董源	ton gnieu	464
董潔	ton ciq	755
董祕	ton pij	710
董里府	ton lij fu	255
葦塘	we daon	467
葦子	we tzy	528
葦眉子	we mij tzy	282
葦箔	we boq	314
葦蓆	we ziq	409
葦蕩	we daon	395
葫蘆	wu lu	1330
葫蘆島	wu lu to	862
葫蘆島市	wu lu to zy	599
葫蘆巴	wu lu bau	420
葫蘆巴	wu lu pa	420
葫蘆絲	wu lu sy	625
葫蘆裏賣甚麼藥	wu lu lij ma zen meq yaoq	112
葫蘆裏賣甚麼藥	wu lu lij ma zen moq yaoq	112
葫蘆谷	wu lu koq	393
葬儀	tzaon gnij	477
葬儀社	tzaon gnij zau	367
葬在	tzaon dze	583
葬埋	tzaon ma	388
葬式	tzaon seq	414
葬悼	tzaon do	117
葬玉埋香	tzaon gnioq ma xian	107
葬禮	tzaon lij	1062
葬身	tzaon sen	611
葬身之地	tzaon sen tzy dij	545
葬身河底	tzaon sen wu tij	224
葬身海底	tzaon sen he tij	422
葬身湖底	tzaon sen wu tij	259
葬身魚腹	tzaon sen ng foq	410
葬身魚腹	tzaon sen yu foq	410
葬送	tzaon son	732
葬送前途	tzaon son dzi du	237
葬送在	tzaon son dze	487
葬送掉	tzaon son dio	409
葭縣	cia yeu	454
葭縣	ka yeu	454
葳蕤	ue zeu	524
葵扇	gue seu	433
葵涌	gue ion	551
葵涌	gue tson	551
葵花	gue hau	856
葵花子	gue hau tzy	530
葵花子油	gue hau tzy yoe	419
葵花油	gue hau yoe	466
葵花籽	gue hau tzy	526
葵青	gue tsin	536
葷口	huen khoe	313
葷油	huen yoe	415
葷笑話	huen sio rau	435
葷素	huen su	560
葷腥	huen sin	502
葷腥不沾	huen sin feq tzeu	174
葷腥不沾	huen sin peq tzeu	174
葷腥不沾	huen sin piq tzeu	174
葷菜	huen tse	593
葷辛	huen sin	263
葷酒	huen tzioe	321
葷食	huen dzeq	470
蒂森克虜伯	tij sen kheq lu paoq	491
蒂森克虜伯	tij sen kheq lu pau	491
蒐括	soe kuaq	420
蒐羅	soe lu	850
蒐藏	soe dzaon	743
蒐藏家	soe dzaon cia	294
蒐藏家	soe dzaon ka	294
蒐藏家	soe dzaon ku	294
蒐證	soe tzen	428
蒐購	soe koe	563
蒐集	soe dziq	1687
蒐集到	soe dziq to	550
蒔蘿	zy lu	431
蒔蘿籽	zy lu tzy	263
蒗渠	laon djiu	151
蒙上	mon zaon	893
蒙主寵召	mon tzyu tson dzo	275
蒙代爾	mon de el	527
蒙兀兒	mon ngeq el	362
蒙兀兒	mon ngeq gnij	362
蒙兀兒	mon ngeq ng	362
蒙兀兒	mon u el	362
蒙兀兒	mon u gnij	362
蒙兀兒	mon u ng	362
蒙兀兒帝國	mon ngeq el tij kueq	237
蒙兀兒帝國	mon ngeq gnij tij kueq	237
蒙兀兒帝國	mon ngeq ng tij kueq	237
蒙兀兒帝國	mon u el tij kueq	237
蒙兀兒帝國	mon u gnij tij kueq	237
蒙兀兒帝國	mon u ng tij kueq	237
蒙冤	mon ieu	533
蒙受	mon zoe	822
蒙叟	mon soe	269
蒙古	mon ku	1774
蒙古人	mon ku gnian	822
蒙古人	mon ku gnin	822
蒙古人	mon ku zen	822
蒙古人民共和國	mon ku gnian min gon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku gnian min kon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku gnian min ron wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku gnin min gon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku gnin min kon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku gnin min ron wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku zen min gon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku zen min kon wu kueq	450
蒙古人民共和國	mon ku zen min ron wu kueq	450
蒙古人種	mon ku gnian tzon	421
蒙古人種	mon ku gnin tzon	421
蒙古人種	mon ku zen tzon	421
蒙古兒	mon ku el	196
蒙古兒	mon ku gnij	196
蒙古兒	mon ku ng	196
蒙古利亞	mon ku lij ia	356
蒙古包	mon ku po	592
蒙古國	mon ku kueq	591
蒙古地方	mon ku dij faon	339
蒙古大夫	mon ku da fu	421
蒙古大夫	mon ku da vu	421
蒙古大夫	mon ku de fu	421
蒙古大夫	mon ku de vu	421
蒙古大夫	mon ku du fu	421
蒙古大夫	mon ku du vu	421
蒙古帝國	mon ku tij kueq	491
蒙古文	mon ku ven	482
蒙古斑	mon ku pae	321
蒙古族	mon ku dzoq	892
蒙古症	mon ku tzen	341
蒙古話	mon ku rau	344
蒙古語	mon ku gniu	555
蒙古高原	mon ku ko gnieu	501
蒙召	mon dzo	426
蒙哄	mon hon	291
蒙哥	mon ku	519
蒙哥馬利	mon ku ma lij	550
蒙哥馬利	mon ku mau lij	550
蒙嘉慧	mon cia we	557
蒙嘉慧	mon ka we	557
蒙在	mon dze	604
蒙地卡羅	mon dij kha lu	497
蒙坑	mon khan	240
蒙垢	mon koe	361
蒙城	mon zen	600
蒙城縣	mon zen yeu	552
蒙塔尼斯	mon thaq gnij sy	289
蒙塔尼斯	mon thaq gniq sy	289
蒙塔斯	mon thaq sy	318
蒙塵	mon dzen	548
蒙塾	mon zoq	124
蒙大拿	mon da nhe	495
蒙大拿	mon de nhe	495
蒙大拿	mon du nhe	495
蒙大拿州	mon da nhe tzoe	448
蒙大拿州	mon de nhe tzoe	448
蒙大拿州	mon du nhe tzoe	448
蒙太奇	mon tha djij	587
蒙太奇電影	mon tha djij di in	246
蒙娜麗莎	mon na lij sau	774
蒙娜麗莎	mon na lij su	774
蒙娜麗莎	mon nu lij sau	774
蒙娜麗莎	mon nu lij su	774
蒙學	mon roq	514
蒙山	mon sae	623
蒙山縣	mon sae yeu	534
蒙巴薩	mon bau saq	483
蒙巴薩	mon pa saq	483
蒙巴頓	mon bau ten	454
蒙巴頓	mon pa ten	454
蒙帕納斯	mon phaoq naq sy	352
蒙師	mon sy	357
蒙席	mon ziq	265
蒙彼利埃	mon pe lij e	508
蒙彼利埃	mon pij lij e	508
蒙得維的亞	mon teq vij tiq ia	465
蒙恩	mon en	502
蒙恬	mon di	606
蒙恬造筆	mon di dzo piq	238
蒙愛	mon e	373
蒙戎	mon gnion	186
蒙拾	mon zeq	263
蒙故業	mon ku gniq	243
蒙文	mon ven	514
蒙族	mon dzoq	514
蒙日	mon gniq	357
蒙日	mon zeq	357
蒙朧	mon lon	565
蒙求	mon djioe	377
蒙汗藥	mon reu yaoq	489
蒙牛	mon gnioe	1237
蒙特	mon deq	597
蒙特利	mon deq lij	493
蒙特利爾	mon deq lij el	740
蒙特卡洛	mon deq kha loq	531
蒙特卡洛法	mon deq kha loq faq	325
蒙特卡羅	mon deq kha lu	523
蒙特卡羅方法	mon deq kha lu faon faq	416
蒙特塞拉特	mon deq se la deq	380
蒙特塞拉特	mon deq se laq deq	380
蒙特塞拉特	mon deq se lha deq	380
蒙特塞拉特	mon deq seq la deq	380
蒙特塞拉特	mon deq seq laq deq	380
蒙特塞拉特	mon deq seq lha deq	380
蒙特婁	mon deq loe	363
蒙特維多	mon deq vij tu	367
蒙特貝婁	mon deq pe loe	102
蒙特雷	mon deq le	497
蒙特魯	mon deq lu	204
蒙田	mon di	519
蒙皮	mon bij	511
蒙着	mon dzaoq	705
蒙着	mon tzaoq	705
蒙稚	mon dzy	151
蒙童	mon don	393
蒙籠	mon lon	341
蒙籠暗碧	mon lon eu piq	177
蒙絡	mon loq	320
蒙羅維亞	mon lu vij ia	407
蒙羞	mon sioe	581
蒙胞	mon po	146
蒙臉	mon li	426
蒙自	mon dzy	607
蒙自縣	mon dzy yeu	552
蒙臺梭利	mon de su lij	552
蒙茸	mon gnion	357
蒙莊	mon tzaon	241
蒙菲爾斯	mon fij el sy	291
蒙蓋	mon ke	372
蒙蓋	mon keq	372
蒙蓋	mon req	372
蒙藏	mon dzaon	467
蒙藏委員	mon dzaon ue yeu	386
蒙藏委員會	mon dzaon ue yeu we	385
蒙藥	mon yaoq	518
蒙蘢	mon lon	228
蒙衝	mon tson	416
蒙覆	mon foq	264
蒙語	mon gniu	539
蒙谷	mon koq	264
蒙起	mon chij	402
蒙起來	mon chij le	417
蒙迪歐	mon diq oe	855
蒙醫	mon ij	514
蒙陰	mon ian	599
蒙陰	mon in	599
蒙陰縣	mon ian yeu	564
蒙陰縣	mon in yeu	564
蒙難	mon nae	512
蒙難記	mon nae cij	415
蒙面	mon mi	832
蒙面人	mon mi gnian	585
蒙面人	mon mi gnin	585
蒙面人	mon mi zen	585
蒙面俠	mon mi yaq	561
蒙面客	mon mi khaoq	338
蒙養	mon yan	363
蒙館	mon kueu	346
蒜味	seu vij	470
蒜末	seu meq	557
蒜泥	seu gnij	575
蒜瓣	seu bae	510
蒜苗	seu mio	576
蒜苗炒肉片	seu mio tso gnioq phi	167
蒜茸	seu gnion	545
蒜蓉油菜	seu yon yoe tse	158
蒜蓉豆角	seu yon doe koq	135
蒜薹	seu de	566
蒜頭	seu doe	593
蒜髮	seu faq	135
蒞事者	liq dzy tze	218
蒞任	liq gnin	337
蒞任	liq zen	337
蒞場	liq dzan	158
蒞會	liq we	384
蒞止	liq tzy	254
蒞臨	liq lin	818
蒞臨指導	liq lin tzy do	505
蒟蒻	djiu zaoq	477
蒲公英	bu kon in	900
蒲劇	bu djiaq	476
蒲劇	bu djiq	476
蒲劍	bu ci	366
蒲包	bu po	419
蒲團	bu deu	585
蒲圻	bu djij	469
蒲圻市	bu djij zy	351
蒲城	bu zen	589
蒲城縣	bu zen yeu	524
蒲州	bu tzoe	532
蒲席	bu ziq	313
蒲式耳	bu seq el	573
蒲式耳	bu seq gnij	573
蒲扇	bu seu	544
蒲松齡	bu son lin	563
蒲柳	bu lioe	437
蒲棒	bu baon	353
蒲殿俊	bu di tzin	288
蒲江	bu cian	651
蒲江	bu kaon	651
蒲江縣	bu cian yeu	553
蒲江縣	bu kaon yeu	553
蒲瓜	bu kau	344
蒲瓜	bu kua	344
蒲甘	bu keu	488
蒲甘王朝	bu keu waon dzo	285
蒲甘王朝	bu keu waon tzo	285
蒲節	bu tziq	326
蒲縣	bu yeu	556
蒲草	bu tso	482
蒲草箱	bu tso sian	238
蒲葵	bu gue	426
蒲隆地	bu lon dij	258
蒲鞋	bu ra	514
蒲魯東	bu lu ton	371
蒴果	soq ku	499
蒸乾	tzen dji	502
蒸乾	tzen keu	502
蒸了	tzen lheq	498
蒸了	tzen lio	498
蒸去	tzen chij	350
蒸呢	tzen gnij	306
蒸呢	tzen nhe	306
蒸呢	tzen nheq	306
蒸好	tzen ho	959
蒸掉	tzen dio	294
蒸散	tzen sae	471
蒸散作用	tzen sae tzoq yon	283
蒸暑	tzen syu	310
蒸氣	tzen chij	1543
蒸氣浴	tzen chij yoq	465
蒸氣計	tzen chij cij	107
蒸氣輪機	tzen chij len cij	266
蒸氣重整	tzen chij dzon tzen	373
蒸汽	tzen chij	2096
蒸汽機	tzen chij cij	573
蒸汽機車	tzen chij cij ciu	511
蒸汽機車	tzen chij cij tsau	511
蒸汽浴	tzen chij yoq	478
蒸汽熨斗	tzen chij iun toe	470
蒸汽熨斗	tzen chij iuq toe	470
蒸汽狀	tzen chij dzaon	226
蒸汽錘	tzen chij zeu	275
蒸湘	tzen sian	580
蒸湘區	tzen sian chiu	562
蒸漚歷瀾	tzen oe liq lae	167
蒸熟	tzen zoq	737
蒸熱	tzen gniq	425
蒸發	tzen faq	1291
蒸發器	tzen faq chij	1029
蒸發掉	tzen faq dio	540
蒸發散	tzen faq sae	287
蒸發熱	tzen faq gniq	346
蒸發皿	tzen faq mhin	448
蒸發空調	tzen faq khon dio	180
蒸發空調	tzen faq khon tzoe	180
蒸發計	tzen faq cij	224
蒸發量	tzen faq lian	528
蒸籠	tzen lon	593
蒸粗麥粉	tzen tsu maoq fen	230
蒸糕	tzen ko	445
蒸肉	tzen gnioq	472
蒸蒸	tzen tzen	621
蒸蒸日上	tzen tzen gniq zaon	771
蒸蒸日上	tzen tzen zeq zaon	771
蒸蛋	tzen dae	553
蒸酥	tzen su	330
蒸鍋	tzen ku	581
蒸飯	tzen vae	532
蒸飯箱	tzen vae sian	329
蒸餃	tzen cio	537
蒸餅	tzen pin	442
蒸餾	tzen lioe	784
蒸餾器	tzen lioe chij	494
蒸餾水	tzen lioe syu	598
蒸餾液	tzen lioe yiq	364
蒸餾酒	tzen lioe tzioe	483
蒸騰	tzen den	592
蒸騰作用	tzen den tzoq yon	451
蒸魚	tzen ng	520
蒸魚	tzen yu	520
蒸麪	tzen mi	450
蒸點	tzen ti	355
蒺藜	dziq lij	542
蒼冥	tsaon min	474
蒼南	tsaon neu	684
蒼南縣	tsaon neu yeu	646
蒼天	tsaon thi	1075
蒼山	tsaon sae	779
蒼山縣	tsaon sae yeu	543
蒼惶	tsaon waon	348
蒼松	tsaon son	579
蒼松翠柏	tsaon son tseu paoq	498
蒼梧	tsaon ngu	607
蒼梧縣	tsaon ngu yeu	555
蒼民	tsaon min	162
蒼海	tsaon he	524
蒼涼	tsaon lian	880
蒼溪	tsaon chij	581
蒼溪縣	tsaon chij yeu	544
蒼然	tsaon zeu	449
蒼生塗炭	tsaon san du thae	275
蒼生塗炭	tsaon sen du thae	275
蒼白	tsaon baoq	1795
蒼白色	tsaon baoq seq	456
蒼穹	tsaon chion	921
蒼翠	tsaon tseu	606
蒼翠欲滴	tsaon tseu yoq tiq	457
蒼老	tsaon lo	945
蒼茫	tsaon maon	860
蒼莽	tsaon maon	496
蒼蒼	tsaon tsaon	646
蒼蠅	tsaon yin	1608
蒼蠅兒	tsaon yin el	266
蒼蠅兒	tsaon yin gnij	266
蒼蠅兒	tsaon yin ng	266
蒼蠅座	tsaon yin dzu	310
蒼蠅拍	tsaon yin phaoq	493
蒼蠅紙	tsaon yin tzy	245
蒼頭	tsaon doe	312
蒼顏	tsaon ngae	436
蒼髮	tsaon faq	344
蒼鬱	tsaon iuq	468
蒼鷹	tsaon in	746
蒼鷺	tsaon lu	473
蒼黃	tsaon waon	517
蒼黃翻覆	tsaon waon fae foq	121
蒼龍	tsaon lon	602
蒿子	ho tzy	468
蒿里	ho lij	409
蓁蓁	tzen tzen	472
蓄勢	xioq sy	855
蓄勢待發	xioq sy de faq	753
蓄志	xioq tzy	282
蓄念	xioq gni	334
蓄念	xioq gniae	334
蓄意	xioq ij	781
蓄意謀殺	xioq ij moe saq	419
蓄水	xioq syu	878
蓄水池	xioq syu dzy	561
蓄水量	xioq syu lian	515
蓄洪	xioq ron	493
蓄洪區	xioq ron chiu	453
蓄洪量	xioq ron lian	256
蓄熱器	xioq gniq chij	355
蓄牧	xioq moq	346
蓄牧業	xioq moq gniq	267
蓄積	xioq tziq	613
蓄積物	xioq tziq meq	121
蓄積物	xioq tziq veq	121
蓄謀	xioq moe	563
蓄謀已久	xioq moe ij cioe	540
蓄財	xioq dze	287
蓄長髮	xioq dzan faq	389
蓄長髮	xioq tzan faq	389
蓄電	xioq di	474
蓄電池	xioq di dzy	1022
蓄電量	xioq di lian	328
蓄養	xioq yan	467
蓄髮	xioq faq	458
蓄鬍	xioq wu	333
蓄鬚	xioq siu	500
蓄鬚明志	xioq siu min tzy	384
蓆棚	ziq ban	371
蓉蓉	yon yon	764
蓊菜	on tse	238
蓊鬱	on iuq	487
蓋一蓋	ke iq ke	288
蓋一蓋	ke iq keq	288
蓋一蓋	ke iq req	288
蓋一蓋	keq iq ke	288
蓋一蓋	keq iq keq	288
蓋一蓋	keq iq req	288
蓋一蓋	req iq ke	288
蓋一蓋	req iq keq	288
蓋一蓋	req iq req	288
蓋下	ke rau	482
蓋下	keq rau	482
蓋下	req rau	482
蓋世之才	ke sy tzy dze	273
蓋世之才	keq sy tzy dze	273
蓋世之才	req sy tzy dze	273
蓋世太保	ke sy tha po	483
蓋世太保	keq sy tha po	483
蓋世太保	req sy tha po	483
蓋世無匹	ke sy mau phiq	102
蓋世無匹	ke sy vu phiq	102
蓋世無匹	keq sy mau phiq	102
蓋世無匹	keq sy vu phiq	102
蓋世無匹	req sy mau phiq	102
蓋世無匹	req sy vu phiq	102
蓋世無雙	ke sy mau saon	424
蓋世無雙	ke sy vu saon	424
蓋世無雙	keq sy mau saon	424
蓋世無雙	keq sy vu saon	424
蓋世無雙	req sy mau saon	424
蓋世無雙	req sy vu saon	424
蓋世英雄	ke sy in yon	548
蓋世英雄	keq sy in yon	548
蓋世英雄	req sy in yon	548
蓋了	ke lheq	624
蓋了	ke lio	624
蓋了	keq lheq	624
蓋了	keq lio	624
蓋了	req lheq	624
蓋了	req lio	624
蓋了又蓋	ke lheq yoe ke	174
蓋了又蓋	ke lheq yoe keq	174
蓋了又蓋	ke lheq yoe req	174
蓋了又蓋	ke lio yoe ke	174
蓋了又蓋	ke lio yoe keq	174
蓋了又蓋	ke lio yoe req	174
蓋了又蓋	keq lheq yoe ke	174
蓋了又蓋	keq lheq yoe keq	174
蓋了又蓋	keq lheq yoe req	174
蓋了又蓋	keq lio yoe ke	174
蓋了又蓋	keq lio yoe keq	174
蓋了又蓋	keq lio yoe req	174
蓋了又蓋	req lheq yoe ke	174
蓋了又蓋	req lheq yoe keq	174
蓋了又蓋	req lheq yoe req	174
蓋了又蓋	req lio yoe ke	174
蓋了又蓋	req lio yoe keq	174
蓋了又蓋	req lio yoe req	174
蓋些	ke sij	310
蓋些	ke su	310
蓋些	keq sij	310
蓋些	keq su	310
蓋些	req sij	310
蓋些	req su	310
蓋亞納	ke ia naq	135
蓋亞納	keq ia naq	135
蓋亞納	req ia naq	135
蓋亞那	ke ia nha	282
蓋亞那	keq ia nha	282
蓋亞那	req ia nha	282
蓋仙	ke si	347
蓋仙	keq si	347
蓋仙	req si	347
蓋兒	ke el	507
蓋兒	ke gnij	507
蓋兒	ke ng	507
蓋兒	keq el	507
蓋兒	keq gnij	507
蓋兒	keq ng	507
蓋兒	req el	507
蓋兒	req gnij	507
蓋兒	req ng	507
蓋印處	ke in tsyu	107
蓋印處	keq in tsyu	107
蓋印處	req in tsyu	107
蓋在	ke dze	722
蓋在	keq dze	722
蓋在	req dze	722
蓋層	ke dzen	462
蓋層	keq dzen	462
蓋層	req dzen	462
蓋州市	ke tzoe zy	546
蓋州市	keq tzoe zy	546
蓋州市	req tzoe zy	546
蓋平	ke bin	383
蓋平	keq bin	383
蓋平	req bin	383
蓋度	ke du	426
蓋度	keq du	426
蓋度	req du	426
蓋得	ke teq	521
蓋得	keq teq	521
蓋得	req teq	521
蓋戳	ke tsoq	438
蓋戳	keq tsoq	438
蓋戳	req tsoq	438
蓋房子	ke vaon tzy	719
蓋房子	keq vaon tzy	719
蓋房子	req vaon tzy	719
蓋掉	ke dio	463
蓋掉	keq dio	463
蓋掉	req dio	463
蓋於	ke iu	406
蓋於	ke u	406
蓋於	ke yu	406
蓋於	keq iu	406
蓋於	keq u	406
蓋於	keq yu	406
蓋於	req iu	406
蓋於	req u	406
蓋於	req yu	406
蓋杯	ke pe	440
蓋杯	keq pe	440
蓋杯	req pe	440
蓋棺定論	ke kueu din len	497
蓋棺定論	keq kueu din len	497
蓋棺定論	req kueu din len	497
蓋棺論定	ke kueu len din	442
蓋棺論定	keq kueu len din	442
蓋棺論定	req kueu len din	442
蓋樓	ke loe	733
蓋樓	keq loe	733
蓋樓	req loe	733
蓋洛普	ke loq phu	474
蓋洛普	keq loq phu	474
蓋洛普	req loq phu	474
蓋滿	ke meu	481
蓋滿	keq meu	481
蓋滿	req meu	481
蓋澆飯	ke cio vae	524
蓋澆飯	keq cio vae	524
蓋澆飯	req cio vae	524
蓋然性	ke zeu sin	410
蓋然性	keq zeu sin	410
蓋然性	req zeu sin	410
蓋爾語	ke el gniu	420
蓋爾語	keq el gniu	420
蓋爾語	req el gniu	420
蓋特納	ke deq naq	615
蓋特納	keq deq naq	615
蓋特納	req deq naq	615
蓋率	ke liq	349
蓋率	ke se	349
蓋率	keq liq	349
蓋率	keq se	349
蓋率	req liq	349
蓋率	req se	349
蓋玻片	ke pu phi	448
蓋玻片	keq pu phi	448
蓋玻片	req pu phi	448
蓋瑞	ke zeu	507
蓋瑞	keq zeu	507
蓋瑞	req zeu	507
蓋瓦	ke ngau	393
蓋瓦	keq ngau	393
蓋瓦	req ngau	393
蓋着	ke dzaoq	743
蓋着	ke tzaoq	743
蓋着	keq dzaoq	743
蓋着	keq tzaoq	743
蓋着	req dzaoq	743
蓋着	req tzaoq	743
蓋章處	ke tzaon tsyu	314
蓋章處	keq tzaon tsyu	314
蓋章處	req tzaon tsyu	314
蓋縣	ke yeu	427
蓋縣	keq yeu	427
蓋縣	req yeu	427
蓋茨比	ke dzy pij	499
蓋茨比	keq dzy pij	499
蓋茨比	req dzy pij	499
蓋茲	ke tzy	489
蓋茲	keq tzy	489
蓋茲	req tzy	489
蓋起來	ke chij le	514
蓋起來	keq chij le	514
蓋起來	req chij le	514
蓋造	ke dzo	338
蓋造	keq dzo	338
蓋造	req dzo	338
蓋錯	ke tsu	332
蓋錯	keq tsu	332
蓋錯	req tsu	332
蓋門	ke men	337
蓋門	keq men	337
蓋門	req men	337
蓋革計數器	ke keq cij su chij	280
蓋革計數器	keq keq cij su chij	280
蓋革計數器	req keq cij su chij	280
蓋頭	ke doe	592
蓋頭	keq doe	592
蓋頭	req doe	592
蓍龜	sy chioe	350
蓍龜	sy ciu	350
蓍龜	sy ciun	350
蓍龜	sy kue	350
蓑笠	su liq	483
蓑笠翁	su liq on	460
蓑草	su tso	362
蓑衣	su ij	538
蓓蕾	be le	599
蓖麻	pij mau	571
蓖麻毒素	pij mau de su	390
蓖麻毒素	pij mau doq su	390
蓖麻油	pij mau yoe	512
蓖麻籽	pij mau tzy	412
蓬亂	bon leu	526
蓬勃	bon beq	993
蓬勃發展	bon beq faq tzeu	1006
蓬壺	bon wu	432
蓬安	bon eu	558
蓬安縣	bon eu yeu	502
蓬心	bon sin	259
蓬戶	bon wu	335
蓬戶甕牖	bon wu on yoe	246
蓬江	bon cian	614
蓬江	bon kaon	614
蓬江區	bon cian chiu	594
蓬江區	bon kaon chiu	594
蓬溪	bon chij	555
蓬溪縣	bon chij yeu	515
蓬篳	bon piq	331
蓬茸	bon gnion	211
蓬萊	bon le	937
蓬萊仙境	bon le si cin	477
蓬萊仙島	bon le si to	477
蓬萊市	bon le zy	559
蓬萊米	bon le mij	278
蓬蒿	bon ho	511
蓬蓬	bon bon	607
蓬蓬勃勃	bon bon beq beq	458
蓬蓬鬆鬆	bon bon son son	365
蓬蓽	bon piq	477
蓬蓽增輝	bon piq tzen hue	272
蓬蓽生輝	bon piq san hue	468
蓬蓽生輝	bon piq sen hue	468
蓬車	bon ciu	487
蓬車	bon tsau	487
蓬門	bon men	457
蓬門篳戶	bon men piq wu	254
蓬門蓽戶	bon men piq wu	256
蓬頭	bon doe	566
蓬頭垢面	bon doe koe mi	550
蓬頭跣足	bon doe si tzoq	230
蓬首	bon soe	351
蓬首垢面	bon soe koe mi	321
蓬髮	bon faq	423
蓬鬆	bon son	766
蓮子	li tzy	941
蓮子湯	li tzy saon	475
蓮座	li dzu	480
蓮心	li sin	562
蓮步	li bu	507
蓮池	li dzy	601
蓮湖	li wu	657
蓮湖區	li wu chiu	596
蓮社	li zau	439
蓮臺	li de	559
蓮花	li hau	1725
蓮花座	li hau dzu	472
蓮花池	li hau dzy	583
蓮花瓣	li hau bae	443
蓮花生	li hau san	522
蓮花生	li hau sen	522
蓮花縣	li hau yeu	528
蓮花落	li hau loq	472
蓮荷	li wu	450
蓮葉	li seq	561
蓮葉	li yiq	561
蓮蓉	li yon	551
蓮蓉包	li yon po	384
蓮蓉月餅	li yon yuq pin	428
蓮蓬	li bon	674
蓮蓬頭	li bon doe	473
蓮藕	li ngoe	627
蓮都	li tu	608
蓮都區	li tu chiu	587
蓮開並蒂	li khe bin tij	288
蓮霧	li vu	493
蓮鬚	li siu	392
蓴菜	zen tse	510
蓼花	lio hau	476
蓼花	loq hau	476
蓼莪	lio ngu	359
蓼莪	loq ngu	359
蓼蓼	lio lio	290
蓼蓼	lio loq	290
蓼蓼	loq lio	290
蓼蓼	loq loq	290
蓼藍	lio lae	370
蓼藍	loq lae	370
蓽路藍縷	piq lu lae liu	320
蓽門圭竇	piq men kue doe	166
蔑如	miq zyu	289
蔑棄	miq chij	284
蔑稱	miq tsen	439
蔑蒙	miq mon	121
蔑視	miq zy	941
蔓延下來	mae yi rau le	286
蔓延下來	meu yi rau le	286
蔓延全國	mae yi dzi kueq	384
蔓延全國	meu yi dzi kueq	384
蔓延到	mae yi to	599
蔓延到	meu yi to	599
蔓延性	mae yi sin	326
蔓延性	meu yi sin	326
蔓生植物	mae san zeq meq	350
蔓生植物	mae san zeq veq	350
蔓生植物	mae sen zeq meq	350
蔓生植物	mae sen zeq veq	350
蔓生植物	meu san zeq meq	350
蔓生植物	meu san zeq veq	350
蔓生植物	meu sen zeq meq	350
蔓生植物	meu sen zeq veq	350
蔓草	mae tso	527
蔓草	meu tso	527
蔓藤	mae den	521
蔓藤	meu den	521
蔓衍	mae yi	270
蔓衍	meu yi	270
蔓越桔	mae yuq ciuq	285
蔓越桔	meu yuq ciuq	285
蔓越橘	mae yuq ciuq	349
蔓越橘	meu yuq ciuq	349
蔓越莓	mae yuq me	486
蔓越莓	meu yuq me	486
蔓陀羅	mae du lu	382
蔓陀羅	meu du lu	382
蔗作	tzau tzoq	146
蔗園	tzau yeu	341
蔗板	tzau pae	112
蔗渣	tzau tzau	465
蔗漿	tzau tzian	346
蔗糖	tzau daon	742
蔗農	tzau non	449
蔗醣	tzau daon	117
蔘湯	sen saon	485
蔚山	ue sae	531
蔚山市	ue sae zy	300
蔚山廣域市	ue sae kuaon yuq zy	261
蔚然成風	ue zeu zen fon	539
蔚爲	ue we	561
蔚爲大觀	ue we da kueu	443
蔚爲大觀	ue we de kueu	443
蔚爲大觀	ue we du kueu	443
蔚爲奇觀	ue we djij kueu	390
蔚藍海岸	ue lae he ngeu	546
蔚藍色	ue lae seq	565
蔞葉	loe seq	301
蔞葉	loe yiq	301
蔞蒿	loe ho	388
蔡京	tsa cin	353
蔡依林	tsa ij lin	1352
蔡倫	tsa len	526
蔡元培	tsa gnieu be	587
蔡司公司	tsa sy kon sy	348
蔡同榮	tsa don yon	412
蔡國強	tsa kueq djian	494
蔡少芬	tsa so fen	748
蔡康永	tsa khaon ion	740
蔡志傑	tsa tzy djiq	288
蔡志忠	tsa tzy tzon	543
蔡文姬	tsa ven cij	531
蔡文豐	tsa ven fon	117
蔡李佛	tsa lij beq	434
蔡李佛	tsa lij biq	434
蔡李佛	tsa lij veq	434
蔡東藩	tsa ton vae	426
蔡松坡	tsa son phu	389
蔡正仁	tsa tzen gnin	403
蔡正仁	tsa tzen zen	403
蔡琴	tsa djin	873
蔡甸	tsa di	656
蔡甸	tsa dzen	656
蔡甸區	tsa di chiu	544
蔡甸區	tsa dzen chiu	544
蔡細歷	tsa sij liq	420
蔡英文	tsa in ven	589
蔡裕華	tsa yu hau	131
蔡裕華	tsa yu rau	131
蔡裕華	tsa yu wa	131
蔡襄	tsa sian	495
蔡豐州	tsa fon tzoe	164
蔡邕	tsa ion	547
蔡鍔	tsa ngoq	603
蔣中正	tzian tzon tzen	507
蔣介石	tzian cia tae	1731
蔣介石	tzian cia zaoq	1731
蔣介石	tzian ga tae	1731
蔣介石	tzian ga zaoq	1731
蔣介石	tzian ka tae	1731
蔣介石	tzian ka zaoq	1731
蔣公	tzian kon	484
蔣勤勤	tzian djin djin	749
蔣國樑	tzian kueq lian	329
蔣士銓	tzian dzy tsi	376
蔣幹	tzian keu	528
蔣彥士	tzian gni dzy	249
蔣故總統	tzian ku tzon thon	255
蔣桂戰爭	tzian kue tzeu tzen	379
蔣百里	tzian paoq lij	483
蔣經國	tzian cin kueq	734
蔣緯國	tzian we kueq	463
蔣緯國	tzian yu kueq	463
蔣總統	tzian tzon thon	416
蔣總統祕錄	tzian tzon thon pij loq	217
蔣雯麗	tzian ven lij	743
蔥屬	tson zoq	377
蔥嶺	tson lin	461
蔥油雞	tson yoe cij	397
蔥油餅	tson yoe pin	508
蔥白	tson baoq	584
蔥綠	tson loq	541
蔥翠	tson tseu	493
蔥花	tson hau	753
蔥蒜	tson seu	515
蔥蔥	tson tson	634
蔥蔥郁郁	tson tson ioq ioq	430
蔥薑蒜	tson cian seu	525
蔥蘢	tson lon	579
蔥頭	tson doe	574
蔥鬍子	tson wu tzy	166
蔥鬱	tson iuq	574
蔥黃	tson waon	292
蔫兒	i el	427
蔫兒	i gnij	427
蔫兒	i ng	427
蔫兒壞	i el wa	299
蔫兒壞	i gnij wa	299
蔫兒壞	i ng wa	299
蔫土匪	i thu fij	240
蔫頭耷腦	i doe taq no	361
蔬果	su ku	776
蔬果	syu ku	776
蔬菜汁	su tse tzeq	542
蔬菜汁	syu tse tzeq	542
蔭庇	in phij	460
蔭影	in in	374
蔭棚	in ban	409
蔭涼	in lian	503
蔭翳	in ij	400
蔻丹	khoe tae	401
蔻蔻	khoe khoe	500
蔽匿	pij gniq	264
蔽天	pij thi	438
蔽空	pij khon	375
蔽身	pij sen	310
蔽身處	pij sen tsyu	102
蔽野	pij ya	392
蔽面	pij mi	209
蔽體	pij thij	509
蕁麻疹	zin mau tzen	910
蕃人	bu gnian	379
蕃人	bu gnin	379
蕃人	bu zen	379
蕃人	fae gnian	379
蕃人	fae gnin	379
蕃人	fae zen	379
蕃人	vae gnian	379
蕃人	vae gnin	379
蕃人	vae zen	379
蕃兵	bu pin	332
蕃兵	fae pin	332
蕃兵	vae pin	332
蕃庶	bu syu	276
蕃庶	fae syu	276
蕃庶	vae syu	276
蕃廡	bu vu	179
蕃廡	fae vu	179
蕃廡	vae vu	179
蕃殖	bu zeq	249
蕃殖	fae zeq	249
蕃殖	vae zeq	249
蕃茂	bu moe	229
蕃茂	fae moe	229
蕃茂	vae moe	229
蕃茄汁	bu ga tzeq	415
蕃茄汁	fae ga tzeq	415
蕃茄汁	vae ga tzeq	415
蕃茄片	bu ga phi	298
蕃茄片	fae ga phi	298
蕃茄片	vae ga phi	298
蕃茄醬	bu ga tzian	464
蕃茄醬	fae ga tzian	464
蕃茄醬	vae ga tzian	464
蕃薯粉	bu zyu fen	299
蕃薯粉	fae zyu fen	299
蕃薯粉	vae zyu fen	299
蕃薯葉	bu zyu seq	297
蕃薯葉	bu zyu yiq	297
蕃薯葉	fae zyu seq	297
蕃薯葉	fae zyu yiq	297
蕃薯葉	vae zyu seq	297
蕃薯葉	vae zyu yiq	297
蕃薯藤	bu zyu den	391
蕃薯藤	fae zyu den	391
蕃薯藤	vae zyu den	391
蕈狀雲	zin dzaon yun	209
蕉園	tzio yeu	392
蕉城	tzio zen	572
蕉城區	tzio zen chiu	549
蕉嶺	tzio lin	549
蕉嶺縣	tzio lin yeu	503
蕉布	tzio pu	182
蕉扇	tzio seu	319
蕉葉	tzio seq	539
蕉葉	tzio yiq	539
蕉農	tzio non	397
蕊心	zeu sin	378
蕊柱	zeu dzyu	378
蕎麥	djio maoq	739
蕎麥麪	djio maoq mi	523
蕎麪	djio mi	492
蕙心	we sin	426
蕙蘭	we lae	554
蕙質蘭心	we tzeq lae sin	450
蕞爾	dzeu el	409
蕞爾小國	dzeu el sio kueq	360
蕨菜	ciuq tse	562
蕨類	ciuq le	541
蕨類植物	ciuq le zeq meq	515
蕨類植物	ciuq le zeq veq	515
蕩女	daon gniu	443
蕩女	daon zyu	443
蕩婦	daon vu	684
蕩子	daon tzy	417
蕩寇	daon khoe	526
蕩平	daon bin	503
蕩心	daon sin	334
蕩志	daon tzy	240
蕩散	daon sae	273
蕩析	daon siq	262
蕩析離居	daon siq lij ciu	183
蕩檢逾閑	daon ci yu rae	192
蕩氣迴腸	daon chij we dzan	711
蕩潏	daon yuq	171
蕩然	daon zeu	628
蕩然無存	daon zeu mau dzen	784
蕩然無存	daon zeu vu dzen	784
蕩產	daon tsae	603
蕩產傾家	daon tsae chin cia	212
蕩產傾家	daon tsae chin ka	212
蕩產傾家	daon tsae chin ku	212
蕩田	daon di	234
蕩盡	daon dzin	476
蕩着	daon dzaoq	317
蕩着	daon tzaoq	317
蕩蕩	daon daon	718
蕪劣	vu liq	177
蕪湖	vu wu	1216
蕪湖市	vu wu zy	642
蕪湖縣	vu wu yeu	611
蕪累	vu le	173
蕪菁	vu tzin	454
蕪菁甘藍	vu tzin keu lae	317
蕪詞	vu zy	224
蕪鄙	vu pij	187
蕪雜	vu dzaq	511
蕭一山	sio iq sae	334
蕭亞軒	sio ia xi	934
蕭伯納	sio paoq naq	520
蕭伯納	sio pau naq	520
蕭何	sio wu	591
蕭太后	sio tha roe	481
蕭娘	sio gnian	346
蕭子顯	sio tzy xi	350
蕭山	sio sae	1096
蕭山區	sio sae chiu	644
蕭峯	sio fon	711
蕭扎某	sio tzaq moe	146
蕭森	sio sen	389
蕭樑	sio lian	388
蕭瀟	sio sio	521
蕭灑	sio sa	476
蕭然	sio zeu	638
蕭牆	sio dzian	551
蕭瑟	sio seq	784
蕭紅	sio kon	559
蕭紅	sio ron	559
蕭索	sio soq	568
蕭縣	sio yeu	579
蕭萬長	sio vae dzan	519
蕭萬長	sio vae tzan	519
蕭蔘	sio sen	146
蕭蕭	sio sio	956
蕭薔	sio dzian	734
蕭規曹隨	sio kue dzo zeu	388
蕭邦	sio paon	565
蕭颯	sio saq	427
蕹菜	on tse	456
蕺菜	tziq tse	374
蕾絲	le sy	998
蕾絲花邊	le sy hau pi	563
蕾絲邊	le sy pi	546
蕾蕾	le le	728
蕾鈴	le lin	385
薄一波	boq iq pu	531
薄一波	bu iq pu	531
薄伽梵	boq ga vae	447
薄伽梵	bu ga vae	447
薄俗	boq zoq	314
薄俗	bu zoq	314
薄倖	boq yin	518
薄倖	bu yin	518
薄倖人	boq yin gnian	269
薄倖人	boq yin gnin	269
薄倖人	boq yin zen	269
薄倖人	bu yin gnian	269
薄倖人	bu yin gnin	269
薄倖人	bu yin zen	269
薄儀	boq gnij	306
薄儀	bu gnij	306
薄具	boq djiu	260
薄具	bu djiu	260
薄分	boq fen	227
薄分	boq ven	227
薄分	bu fen	227
薄分	bu ven	227
薄利多銷	boq lij tu sio	576
薄利多銷	bu lij tu sio	576
薄劣	boq liq	272
薄劣	bu liq	272
薄厚	boq roe	512
薄厚	bu roe	512
薄地	boq dij	455
薄地	bu dij	455
薄夫	boq fu	235
薄夫	boq vu	235
薄夫	bu fu	235
薄夫	bu vu	235
薄媚	boq mij	320
薄媚	bu mij	320
薄幹	boq keu	251
薄幹	bu keu	251
薄弱環節	boq zaoq guae tziq	830
薄弱環節	bu zaoq guae tziq	830
薄待	boq de	388
薄待	bu de	388
薄情薄義	boq dzin boq gnij	197
薄情薄義	boq dzin bu gnij	197
薄情薄義	bu dzin boq gnij	197
薄情薄義	bu dzin bu gnij	197
薄情郎	boq dzin laon	462
薄情郎	bu dzin laon	462
薄惡	boq oq	294
薄惡	boq u	294
薄惡	bu oq	294
薄惡	bu u	294
薄意	boq ij	406
薄意	bu ij	406
薄明	boq min	319
薄明	bu min	319
薄晚	boq uae	260
薄晚	bu uae	260
薄暗	boq eu	360
薄暗	bu eu	360
薄曲	boq chioq	162
薄曲	bu chioq	162
薄殼	boq khoq	503
薄殼	bu khoq	503
薄母	boq mhu	128
薄母	bu mhu	128
薄油層	boq yoe dzen	313
薄油層	bu yoe dzen	313
薄海	boq he	338
薄海	bu he	338
薄海歡騰	boq he hueu den	141
薄海歡騰	bu he hueu den	141
薄海騰歡	boq he den hueu	112
薄海騰歡	bu he den hueu	112
薄烤餅	boq kho pin	306
薄烤餅	bu kho pin	306
薄熙來	boq xij le	783
薄熙來	bu xij le	783
薄物細故	boq meq sij ku	198
薄物細故	boq veq sij ku	198
薄物細故	bu meq sij ku	198
薄物細故	bu veq sij ku	198
薄瑞光	boq zeu kuan	373
薄瑞光	boq zeu kuaon	373
薄瑞光	bu zeu kuan	373
薄瑞光	bu zeu kuaon	373
薄產	boq tsae	314
薄產	bu tsae	314
薄眉	boq mij	223
薄眉	bu mij	223
薄祚	boq dzu	211
薄祚	bu dzu	211
薄祜	boq wu	255
薄祜	bu wu	255
薄祿相	boq loq sian	285
薄祿相	bu loq sian	285
薄福	boq foq	377
薄福	bu foq	377
薄紹之	boq zo tzy	228
薄紹之	bu zo tzy	228
薄胎瓷器	boq the dzy chij	243
薄胎瓷器	bu the dzy chij	243
薄膜狀	boq moq dzaon	374
薄膜狀	bu moq dzaon	374
薄臉	boq li	240
薄臉	bu li	240
薄荷油	boq wu yoe	484
薄荷油	bu wu yoe	484
薄荷精	boq wu tzin	248
薄荷精	bu wu tzin	248
薄荷糖	boq wu daon	531
薄荷糖	bu wu daon	531
薄荷腦	boq wu no	292
薄荷腦	bu wu no	292
薄荷葉	boq wu seq	528
薄荷葉	boq wu yiq	528
薄荷葉	bu wu seq	528
薄荷葉	bu wu yiq	528
薄落	boq loq	292
薄落	bu loq	292
薄薄	boq boq	678
薄薄	boq bu	678
薄薄	bu boq	678
薄薄	bu bu	678
薄薄地	boq boq dij	479
薄薄地	boq bu dij	479
薄薄地	bu boq dij	479
薄薄地	bu bu dij	479
薄薄的	boq boq tiq	920
薄薄的	boq bu tiq	920
薄薄的	bu boq tiq	920
薄薄的	bu bu tiq	920
薄行	boq ran	302
薄行	boq raon	302
薄行	boq yin	302
薄行	bu ran	302
薄行	bu raon	302
薄行	bu yin	302
薄裝	boq tzaon	338
薄裝	bu tzaon	338
薄親	boq tsin	199
薄親	bu tsin	199
薄識	boq seq	244
薄識	bu seq	244
薄貼	boq thiq	376
薄貼	bu thiq	376
薄賤	boq dzi	151
薄賤	bu dzi	151
薄透鏡	boq thoe cin	335
薄透鏡	bu thoe cin	335
薄酌	boq tzaoq	215
薄酌	bu tzaoq	215
薄酒萊	boq tzioe le	307
薄酒萊	bu tzioe le	307
薄酬	boq zoe	297
薄酬	bu zoe	297
薄醉	boq tzeu	363
薄醉	bu tzeu	363
薄陋	boq loe	176
薄陋	bu loe	176
薄雲	boq yun	496
薄雲	bu yun	496
薄青色	boq tsin seq	102
薄青色	bu tsin seq	102
薄面	boq mi	466
薄面	bu mi	466
薄面含嗔	boq mi reu di	210
薄面含嗔	boq mi reu tsen	210
薄面含嗔	bu mi reu di	210
薄面含嗔	bu mi reu tsen	210
薄頭	boq doe	265
薄頭	bu doe	265
薄養厚葬	boq yan roe tzaon	280
薄養厚葬	bu yan roe tzaon	280
薄鬢	boq pin	169
薄鬢	bu pin	169
薇薇	bij bij	945
薇薇	bij vij	945
薇薇	vij bij	945
薇薇	vij vij	945
薈萃	ue tseu	929
薈萃一堂	ue tseu iq daon	355
薊城	cij zen	463
薊縣	cij yeu	712
薊訓歷家	cij xiun liq cia	112
薊訓歷家	cij xiun liq ka	112
薊訓歷家	cij xiun liq ku	112
薌劇	xian djiaq	393
薌劇	xian djiq	393
薌城	xian zen	591
薌城區	xian zen chiu	569
薏米	ij mij	599
薏苡	ij ij	569
薏苡仁	ij ij gnin	333
薏苡仁	ij ij zen	333
薑切片	cian tsiq phi	425
薑就是老	cian dzioe zy lo	174
薑愈老	cian yu lo	151
薑是老	cian zy lo	446
薑是老的辣	cian zy lo tiq laq	444
薑末	cian meq	589
薑桂	cian kue	383
薑母	cian mhu	454
薑母鴨	cian mhu aq	435
薑汁	cian tzeq	586
薑片	cian phi	610
薑糖	cian daon	508
薑絲	cian sy	573
薑老辣	cian lo laq	169
薑茶	cian dzau	493
薑蓉	cian yon	405
薑辣素	cian laq su	410
薑還是老	cian re zy lo	515
薑還是老	cian wae zy lo	515
薑還是老的辣	cian re zy lo tiq laq	513
薑還是老的辣	cian wae zy lo tiq laq	513
薑餅	cian pin	476
薑黃	cian waon	529
薑黃素	cian waon su	520
薑黃色	cian waon seq	403
薔薇十字團	dzian bij zeq dzy deu	358
薔薇十字團	dzian vij zeq dzy deu	358
薔薇科	dzian bij khu	301
薔薇科	dzian vij khu	301
薔薇花蕾	dzian bij hau le	271
薔薇花蕾	dzian vij hau le	271
薛仁貴	siq gnin ciu	567
薛仁貴	siq gnin kue	567
薛仁貴	siq zen ciu	567
薛仁貴	siq zen kue	567
薛城	siq zen	586
薛城區	siq zen chiu	542
薛定諤	siq din ngoq	503
薛定諤方程	siq din ngoq faon dzen	414
薛寶釵	siq po tsa	575
薛寶釵	siq po tsau	575
薛居正	siq ciu tzen	360
薛濤	siq do	321
薛福成	siq foq zen	448
薛稷	siq tziq	389
薜荔	bij liq	268
薜蘿	bij lu	373
薦任	tzi gnin	317
薦任	tzi zen	317
薦引	tzi yin	343
薦拔	tzi baq	321
薦書	tzi syu	288
薦椎	tzi dzeu	326
薦椎	tzi tzeu	326
薦福碑	tzi foq pe	318
薦股	tzi ku	789
薦舉	tzi ciu	451
薦言	tzi gni	371
薦賢	tzi yi	402
薦頭	tzi doe	292
薦頭店	tzi doe ti	153
薦骨	tzi kueq	313
薩丁尼亞	saq tin gnij ia	325
薩丁尼亞	saq tin gniq ia	325
薩丁尼亞	saq tzen gnij ia	325
薩丁尼亞	saq tzen gniq ia	325
薩丁尼亞島	saq tin gnij ia to	203
薩丁尼亞島	saq tin gniq ia to	203
薩丁尼亞島	saq tzen gnij ia to	203
薩丁尼亞島	saq tzen gniq ia to	203
薩丁尼亞王國	saq tin gnij ia waon kueq	227
薩丁尼亞王國	saq tin gniq ia waon kueq	227
薩丁尼亞王國	saq tzen gnij ia waon kueq	227
薩丁尼亞王國	saq tzen gniq ia waon kueq	227
薩克	saq kheq	552
薩克司風	saq kheq sy fon	248
薩克斯	saq kheq sy	775
薩克斯管	saq kheq sy kueu	482
薩克斯風	saq kheq sy fon	506
薩克森	saq kheq sen	511
薩克森州	saq kheq sen tzoe	395
薩克森邦	saq kheq sen paon	197
薩克管	saq kheq kueu	367
薩克號	saq kheq ro	219
薩克遜	saq kheq sen	415
薩克遜人	saq kheq sen gnian	339
薩克遜人	saq kheq sen gnin	339
薩克遜人	saq kheq sen zen	339
薩其馬	saq cij ma	425
薩其馬	saq cij mau	425
薩其馬	saq djij ma	425
薩其馬	saq djij mau	425
薩利	saq lij	535
薩博	saq poq	644
薩卡什維利	saq kha seq vij lij	497
薩卡什維利	saq kha zeq vij lij	497
薩哈洛夫	saq ha loq fu	244
薩哈洛夫	saq ha loq vu	244
薩哈羅夫	saq ha lu fu	365
薩哈羅夫	saq ha lu vu	365
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu fu gnian djieu tzian	167
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu fu gnin djieu tzian	167
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu fu zen djieu tzian	167
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu vu gnian djieu tzian	167
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu vu gnin djieu tzian	167
薩哈羅夫人權獎	saq ha lu vu zen djieu tzian	167
薩哈羅夫獎	saq ha lu fu tzian	289
薩哈羅夫獎	saq ha lu vu tzian	289
薩哈諾夫	saq ha noq fu	135
薩哈諾夫	saq ha noq vu	135
薩嘎	saq kaq	515
薩嘎縣	saq kaq yeu	421
薩噶達娃節	saq keq daq ua tziq	160
薩巴托	saq bau thoq	404
薩巴托	saq pa thoq	404
薩布里	saq pu lij	364
薩彥嶺	saq gni lin	322
薩德爾	saq teq el	464
薩德爾市	saq teq el zy	107
薩拉丁	saq la tin	482
薩拉丁	saq la tzen	482
薩拉丁	saq laq tin	482
薩拉丁	saq laq tzen	482
薩拉丁	saq lha tin	482
薩拉丁	saq lha tzen	482
薩拉戈薩	saq la ku saq	562
薩拉戈薩	saq laq ku saq	562
薩拉戈薩	saq lha ku saq	562
薩拉曼卡	saq la mae kha	432
薩拉曼卡	saq laq mae kha	432
薩拉曼卡	saq lha mae kha	432
薩拉森帝國	saq la sen tij kueq	180
薩拉森帝國	saq laq sen tij kueq	180
薩拉森帝國	saq lha sen tij kueq	180
薩拉熱窩	saq la gniq u	515
薩拉熱窩	saq laq gniq u	515
薩拉熱窩	saq lha gniq u	515
薩摩	saq mu	705
薩摩亞	saq mu ia	575
薩摩耶	saq mu ia	671
薩摩耶	saq mu ie	671
薩摩耶	saq mu ya	671
薩摩耶犬	saq mu ia chieu	512
薩摩耶犬	saq mu ie chieu	512
薩摩耶犬	saq mu ya chieu	512
薩摩麟	saq mu lin	180
薩斯	saq sy	639
薩斯卡通	saq sy kha thon	444
薩斯喀徹溫	saq sy khaoq tseq uen	413
薩斯病	saq sy bin	253
薩格勒布	saq kaoq leq pu	537
薩桑王朝	saq saon waon dzo	191
薩桑王朝	saq saon waon tzo	191
薩滿	saq meu	1419
薩滿教	saq meu cio	504
薩滿教	saq meu ko	504
薩爾	saq el	935
薩爾圖	saq el du	584
薩爾圖區	saq el du chiu	542
薩爾州	saq el tzoe	323
薩爾布呂肯	saq el pu liu khen	351
薩爾溫江	saq el uen cian	401
薩爾溫江	saq el uen kaon	401
薩爾滸之戰	saq el hu tzy tzeu	355
薩爾滸之戰	saq el xiu tzy tzeu	355
薩爾瓦多	saq el ngau tu	574
薩爾科奇	saq el khu djij	358
薩爾科齊	saq el khu dzij	413
薩爾茨堡	saq el dzy phu	535
薩爾茨堡	saq el dzy po	535
薩爾茨堡	saq el dzy pu	535
薩特	saq deq	713
薩珊王朝	saq sae waon dzo	368
薩珊王朝	saq sae waon tzo	368
薩瓦里	saq ngau lij	258
薩科齊	saq khu dzij	682
薩米人	saq mij gnian	385
薩米人	saq mij gnin	385
薩米人	saq mij zen	385
薩菲	saq fij	489
薩蒂	saq tij	430
薩蘭斯克	saq lae sy kheq	231
薩迦	saq ka	570
薩迦縣	saq ka yeu	442
薩迦耶見	saq ka ia ci	337
薩迦耶見	saq ka ia yi	337
薩迦耶見	saq ka ie ci	337
薩迦耶見	saq ka ie yi	337
薩迦耶見	saq ka ya ci	337
薩迦耶見	saq ka ya yi	337
薩迪克	saq diq kheq	375
薩達姆	saq daq m	1541
薩達姆	saq daq mh	1541
薩達姆	saq daq mu	1541
薩達姆侯賽因	saq daq m roe se in	255
薩達姆侯賽因	saq daq mh roe se in	255
薩達姆侯賽因	saq daq mu roe se in	255
薩達特	saq daq deq	417
薩那	saq nha	504
薩里	saq lij	486
薩里郡	saq lij djiun	377
薩鎮冰	saq tzen pin	434
薩非王朝	saq fij waon dzo	293
薩非王朝	saq fij waon tzo	293
薩馬蘭奇	saq ma lae djij	544
薩馬蘭奇	saq mau lae djij	544
薩默塞特郡	saq meq se deq djiun	294
薩默塞特郡	saq meq seq deq djiun	294
薪俸	sin von	471
薪傳	sin dzeu	434
薪優	sin ioe	320
薪柴	sin dza	429
薪水	sin syu	2274
薪水階級	sin syu cia ciq	306
薪水階級	sin syu ka ciq	306
薪津	sin tzin	316
薪火	sin hu	552
薪火相傳	sin hu sian dzeu	515
薪盡火傳	sin dzin hu dzeu	374
薪給	sin ciq	352
薪資	sin tzy	1205
薪資表	sin tzy pio	257
薪酬	sin zoe	1711
薪金	sin cin	965
薪餉	sin xian	393
薯片	zyu phi	838
薯餅	zyu pin	449
薰染法	xiun zeu faq	141
薰沐	xiun moq	303
薰脩	xiun sioe	349
薰蕕不同器	xiun yoe feq don chij	217
薰蕕不同器	xiun yoe peq don chij	217
薰蕕不同器	xiun yoe piq don chij	217
薰蕕同器	xiun yoe don chij	174
薰衣草	xiun ij tso	915
薰風	xiun fon	486
薰香	xiun xian	553
薺菜	dzij tse	584
藁城	ko zen	633
藁城市	ko zen zy	592
藁城縣	ko zen yeu	325
藁本	ko pen	447
藁草	ko tso	211
藉代	dziq de	473
藉助於	dziq dzu iu	624
藉助於	dziq dzu u	624
藉助於	dziq dzu yu	624
藉喻	dziq yu	453
藉寇兵	dziq khoe pin	188
藉手	dziq soe	360
藉故推辭	dziq ku the zy	292
藉條	dziq dio	688
藉條	dziq thio	688
藉此機會	dziq tsy cij we	742
藉甚	dziq zen	135
藉端生事	dziq teu san dzy	169
藉端生事	dziq teu sen dzy	169
藉箸代籌	dziq dzyu de dzoe	224
藉藉	dziq dziq	461
藉藉無名	dziq dziq mau min	415
藉藉無名	dziq dziq vu min	415
藉資	dziq tzy	415
藉酒澆愁	dziq tzioe cio dzoe	296
藍儂	lae non	421
藍光光盤	lae kuan kuan beu	511
藍光光盤	lae kuan kuaon beu	511
藍光光盤	lae kuaon kuan beu	511
藍光光盤	lae kuaon kuaon beu	511
藍圖	lae du	1141
藍天	lae thi	1810
藍天白雲	lae thi baoq yun	794
藍寶	lae po	758
藍寶石	lae po tae	982
藍寶石	lae po zaoq	982
藍屏死機	lae bin sij cij	465
藍屏死機	lae bin sy cij	465
藍屏死機	lae pin sij cij	465
藍屏死機	lae pin sy cij	465
藍山	lae sae	657
藍山縣	lae sae yeu	498
藍巨星	lae djiu sin	390
藍布	lae pu	510
藍托斯	lae thoq sy	160
藍星	lae sin	805
藍晶	lae tzin	517
藍晶晶	lae tzin tzin	327
藍月亮	lae yuq lian	563
藍本	lae pen	745
藍板	lae pae	437
藍毗尼	lae bij gnij	407
藍毗尼	lae bij gniq	407
藍海	lae he	850
藍澱	lae di	280
藍澱	lae din	280
藍燈	lae ten	504
藍牙	lae nga	2457
藍牙耳機	lae nga el cij	882
藍牙耳機	lae nga gnij cij	882
藍田	lae di	770
藍田出玉	lae di tseq gnioq	156
藍田猿人	lae di yeu gnian	383
藍田猿人	lae di yeu gnin	383
藍田猿人	lae di yeu zen	383
藍田玉	lae di gnioq	283
藍田種玉	lae di tzon gnioq	315
藍田縣	lae di yeu	547
藍白色	lae baoq seq	515
藍皮書	lae bij syu	602
藍盈盈	lae yin yin	394
藍移	lae yij	391
藍籌	lae dzoe	1600
藍籌股	lae dzoe ku	1336
藍精靈	lae tzin lin	604
藍細菌	lae sij ciun	375
藍綠	lae loq	695
藍綠色	lae loq seq	537
藍綠菌	lae loq ciun	167
藍綠藻	lae loq tzo	376
藍耳病	lae el bin	528
藍耳病	lae gnij bin	528
藍腹鷳	lae foq rae	229
藍腹鷳	lae foq yi	229
藍舌病	lae dzeq bin	383
藍色	lae seq	5218
藍色劑	lae seq tzij	131
藍色小精靈	lae seq sio tzin lin	344
藍色系	lae seq yij	487
藍芽	lae nga	493
藍草莓	lae tso me	336
藍莓	lae me	786
藍菌	lae ciun	290
藍藍	lae lae	868
藍藻	lae tzo	695
藍藻門	lae tzo men	351
藍軍	lae ciun	818
藍采和	lae tse wu	453
藍銅礦	lae don khuaon	349
藍青	lae tsin	466
藍靛	lae di	538
藍領	lae lin	730
藍顏知己	lae ngae tzy cij	600
藍飾帶花	lae seq ta hau	162
藍髮	lae faq	502
藍鬍子	lae wu tzy	448
藍魔	lae mu	854
藍鯨	lae djin	546
藍黑	lae heq	720
藍龍	lae lon	737
藏不住	dzaon feq dzyu	571
藏不住	dzaon peq dzyu	571
藏不住	dzaon piq dzyu	571
藏住	dzaon dzyu	474
藏傳佛教	dzaon dzeu beq cio	762
藏傳佛教	dzaon dzeu beq ko	762
藏傳佛教	dzaon dzeu biq cio	762
藏傳佛教	dzaon dzeu biq ko	762
藏傳佛教	dzaon dzeu veq cio	762
藏傳佛教	dzaon dzeu veq ko	762
藏入	dzaon zeq	464
藏北	dzaon pe	563
藏北	dzaon poq	563
藏北高原	dzaon pe ko gnieu	420
藏北高原	dzaon poq ko gnieu	420
藏匿	dzaon gniq	782
藏匿在	dzaon gniq dze	522
藏匿於	dzaon gniq iu	468
藏匿於	dzaon gniq u	468
藏匿於	dzaon gniq yu	468
藏匿處	dzaon gniq tsyu	357
藏區	dzaon chiu	735
藏品	dzaon phin	951
藏器待時	dzaon chij de zy	267
藏在	dzaon dze	1380
藏垢納污	dzaon koe naq u	332
藏奸	dzaon ci	476
藏奸	dzaon kae	476
藏嬌	dzaon cio	591
藏寶	dzaon po	775
藏寶圖	dzaon po du	588
藏屍	dzaon sy	513
藏幸	dzaon yin	107
藏形匿影	dzaon yin gniq in	207
藏拙	dzaon tzeq	478
藏掖	dzaon yiq	396
藏文	dzaon ven	581
藏於	dzaon iu	599
藏於	dzaon u	599
藏於	dzaon yu	599
藏族	dzaon dzoq	1327
藏族人	dzaon dzoq gnian	522
藏族人	dzaon dzoq gnin	522
藏族人	dzaon dzoq zen	522
藏曆	dzaon liq	541
藏書	dzaon syu	1011
藏書室	dzaon syu seq	433
藏書庫	dzaon syu khu	369
藏書樓	dzaon syu loe	532
藏書票	dzaon syu phio	549
藏書量	dzaon syu lian	458
藏有	dzaon yoe	752
藏民	dzaon min	754
藏污	dzaon u	522
藏污納垢	dzaon u naq koe	518
藏獒	dzaon ngo	1037
藏獨	dzaon doq	621
藏私	dzaon sy	483
藏紅花	dzaon kon hau	540
藏紅花	dzaon ron hau	540
藏經	dzaon cin	631
藏經洞	dzaon cin don	466
藏羚	dzaon lin	455
藏羚羊	dzaon lin yan	714
藏胞	dzaon po	457
藏茴香果	dzaon we xian ku	199
藏藍	dzaon lae	467
藏藏	dzaon dzaon	447
藏藏掖掖	dzaon dzaon yiq yiq	331
藏藏躲躲	dzaon dzaon tu tu	273
藏語	dzaon gniu	594
藏諸名山	dzaon tzyu min sae	258
藏象	dzaon zian	472
藏貓兒	dzaon mho el	289
藏貓兒	dzaon mho gnij	289
藏貓兒	dzaon mho ng	289
藏貓貓	dzaon mho mho	485
藏起	dzaon chij	572
藏起來	dzaon chij le	828
藏蹤	dzaon tzon	308
藏身	dzaon sen	838
藏身之處	dzaon sen tzy tsyu	514
藏躲	dzaon tu	397
藏進	dzaon tzin	532
藏進來	dzaon tzin le	182
藏進去	dzaon tzin chij	344
藏醫	dzaon ij	545
藏量	dzaon lian	431
藏量豐富	dzaon lian fon fu	301
藏針縫	dzaon tzen von	252
藏鋒	dzaon fon	502
藏鏡人	dzaon cin gnian	379
藏鏡人	dzaon cin gnin	379
藏鏡人	dzaon cin zen	379
藏青	dzaon tsin	530
藏青色	dzaon tsin seq	537
藏頭露尾	dzaon doe lu vij	449
藏香	dzaon xian	503
藏龍臥虎	dzaon lon ngu hu	545
藐孤	mio ku	187
藐小	mio sio	390
藐法	mio faq	209
藐藐	mio mio	402
藐視	mio zy	856
藐視一切	mio zy iq tsiq	451
藕斷絲連	ngoe deu sy li	559
藕斷絲連	ngoe teu sy li	559
藕灰	ngoe hue	246
藕節	ngoe tziq	480
藕粉	ngoe fen	545
藕絲	ngoe sy	469
藕色	ngoe seq	419
藕花	ngoe hau	470
藕荷	ngoe wu	481
藕覆	ngoe foq	177
藜科	lij khu	387
藜藿	lij hoq	358
藜藿不採	lij hoq feq tse	102
藜藿不採	lij hoq peq tse	102
藜藿不採	lij hoq piq tse	102
藝事	gnij dzy	403
藝名	gnij min	578
藝品	gnij phin	633
藝品店	gnij phin ti	366
藝圃	gnij pu	411
藝壇	gnij dae	515
藝壓當行	gnij aq taon ran	138
藝壓當行	gnij aq taon raon	138
藝壓當行	gnij aq taon yin	138
藝妓	gnij djij	565
藝專	gnij tzeu	486
藝展	gnij tzeu	470
藝工隊	gnij kon de	356
藝廊	gnij laon	499
藝徒	gnij du	357
藝德	gnij teq	491
藝文	gnij ven	586
藝文志	gnij ven tzy	514
藝林	gnij lin	532
藝穗節	gnij zeu tziq	267
藝苑	gnij ieu	621
藝術中心	gnij dzeq tzon sin	783
藝術作品	gnij dzeq tzoq phin	811
藝術創作	gnij dzeq tsaon tzoq	765
藝術化	gnij dzeq hau	571
藝術化	gnij dzeq hua	571
藝術區	gnij dzeq chiu	578
藝術史	gnij dzeq sy	593
藝術品	gnij dzeq phin	1426
藝術團	gnij dzeq deu	866
藝術季	gnij dzeq cij	465
藝術學院	gnij dzeq roq yeu	895
藝術家	gnij dzeq cia	2606
藝術家	gnij dzeq ka	2606
藝術家	gnij dzeq ku	2606
藝術專科學校	gnij dzeq tzeu khu roq yo	445
藝術展	gnij dzeq tzeu	637
藝術廳	gnij dzeq thin	393
藝術形式	gnij dzeq yin seq	730
藝術性	gnij dzeq sin	814
藝術指導	gnij dzeq tzy do	550
藝術村	gnij dzeq tsen	453
藝術歌曲	gnij dzeq ku chioq	518
藝術照	gnij dzeq tzo	794
藝術片	gnij dzeq phi	564
藝術獎	gnij dzeq tzian	492
藝術界	gnij dzeq ka	601
藝術節	gnij dzeq tziq	974
藝術系	gnij dzeq yij	596
藝術美	gnij dzeq mhe	529
藝術者	gnij dzeq tze	429
藝術街	gnij dzeq ka	417
藝術設計	gnij dzeq seq cij	848
藝術院	gnij dzeq yeu	485
藝術類	gnij dzeq le	863
藝術風格	gnij dzeq fon kaoq	602
藝術館	gnij dzeq kueu	749
藝術體操	gnij dzeq thij tso	585
藝道	gnij do	419
藝高人膽大	gnij ko gnian tae da	475
藝高人膽大	gnij ko gnian tae de	475
藝高人膽大	gnij ko gnian tae du	475
藝高人膽大	gnij ko gnin tae da	475
藝高人膽大	gnij ko gnin tae de	475
藝高人膽大	gnij ko gnin tae du	475
藝高人膽大	gnij ko zen tae da	475
藝高人膽大	gnij ko zen tae de	475
藝高人膽大	gnij ko zen tae du	475
藝高膽大	gnij ko tae da	418
藝高膽大	gnij ko tae de	418
藝高膽大	gnij ko tae du	418
藝齡	gnij lin	384
藤子	den tzy	526
藤本植物	den pen zeq meq	475
藤本植物	den pen zeq veq	475
藤架	den ka	419
藤森	den sen	489
藤椅	den ij	582
藤澤	den dzeq	507
藤澤	den seq	507
藤球	den djioe	434
藤皮	den bij	332
藤篋	den chiaq	223
藤編	den pi	527
藤縣	den yeu	581
藤罩	den tzo	112
藤菜	den tse	410
藤製	den tzy	509
藤野	den ya	512
藤野先生	den ya si san	478
藤野先生	den ya si sen	478
藤鞭	den pi	395
藥丸	yaoq weu	762
藥事法	yaoq dzy faq	322
藥企	yaoq chij	751
藥價	yaoq ka	772
藥價差	yaoq ka tsa	268
藥具	yaoq djiu	548
藥典	yaoq ti	618
藥到命除	yaoq to min dzyu	315
藥到回春	yaoq to we tsen	160
藥到病除	yaoq to bin dzyu	497
藥劑	yaoq tzij	1133
藥劑士	yaoq tzij dzy	389
藥劑學	yaoq tzij roq	566
藥劑師	yaoq tzij sy	588
藥劑量	yaoq tzij lian	457
藥力	yaoq liq	563
藥包	yaoq po	551
藥吊子	yaoq tio tzy	164
藥名	yaoq min	533
藥品	yaoq phin	3803
藥品店	yaoq phin ti	438
藥商	yaoq saon	546
藥壺	yaoq wu	377
藥妝	yaoq tzaon	626
藥妝品	yaoq tzaon phin	477
藥妝店	yaoq tzaon ti	505
藥婆	yaoq bu	356
藥學專科學校	yaoq roq tzeu khu roq yo	258
藥學系	yaoq roq yij	488
藥專	yaoq tzeu	312
藥局	yaoq djioq	517
藥師	yaoq sy	957
藥師佛	yaoq sy beq	507
藥師佛	yaoq sy biq	507
藥師佛	yaoq sy veq	507
藥師如來	yaoq sy zyu le	415
藥師經	yaoq sy cin	453
藥店	yaoq ti	1647
藥廠	yaoq tsan	844
藥引	yaoq yin	536
藥引子	yaoq yin tzy	451
藥性	yaoq sin	667
藥房	yaoq vaon	1040
藥捻子	yaoq kni tzy	228
藥政處	yaoq tzen tsyu	315
藥效	yaoq yo	856
藥效持久	yaoq yo dzy cioe	351
藥方	yaoq faon	898
藥方兒	yaoq faon el	190
藥方兒	yaoq faon gnij	190
藥方兒	yaoq faon ng	190
藥明康德	yaoq min khaon teq	445
藥末	yaoq meq	437
藥材	yaoq dze	1174
藥枕	yaoq tzen	482
藥械	yaoq ye	590
藥棉	yaoq mi	470
藥業	yaoq gniq	1414
藥檢	yaoq ci	579
藥檢局	yaoq ci djioq	413
藥殺	yaoq saq	367
藥水	yaoq syu	1551
藥水兒	yaoq syu el	269
藥水兒	yaoq syu gnij	269
藥水兒	yaoq syu ng	269
藥水味	yaoq syu vij	428
藥汁	yaoq tzeq	517
藥油	yaoq yoe	463
藥法	yaoq faq	432
藥浴	yaoq yoq	555
藥液	yaoq yiq	741
藥渣	yaoq tzau	513
藥片	yaoq phi	727
藥物中毒	yaoq meq tzon de	517
藥物中毒	yaoq meq tzon doq	517
藥物中毒	yaoq veq tzon de	517
藥物中毒	yaoq veq tzon doq	517
藥物學	yaoq meq roq	510
藥物學	yaoq veq roq	510
藥物學家	yaoq meq roq cia	377
藥物學家	yaoq meq roq ka	377
藥物學家	yaoq meq roq ku	377
藥物學家	yaoq veq roq cia	377
藥物學家	yaoq veq roq ka	377
藥物學家	yaoq veq roq ku	377
藥物成癮	yaoq meq zen in	412
藥物成癮	yaoq veq zen in	412
藥物治療	yaoq meq dzy lio	989
藥物治療	yaoq veq dzy lio	989
藥獸	yaoq soe	293
藥王	yaoq waon	616
藥王菩薩	yaoq waon bu saq	387
藥理	yaoq lij	841
藥理學	yaoq lij roq	633
藥瓶	yaoq bin	560
藥瓶子	yaoq bin tzy	400
藥用	yaoq yon	905
藥用價值	yaoq yon ka dzeq	583
藥用植物	yaoq yon zeq meq	608
藥用植物	yaoq yon zeq veq	608
藥疹	yaoq tzen	511
藥療	yaoq lio	508
藥癮	yaoq in	407
藥發傀儡	yaoq faq khue le	237
藥皂	yaoq dzo	427
藥盒	yaoq req	534
藥監	yaoq ci	823
藥監	yaoq kae	823
藥監局	yaoq ci djioq	850
藥監局	yaoq kae djioq	850
藥石之言	yaoq tae tzy gni	247
藥石之言	yaoq zaoq tzy gni	247
藥石罔效	yaoq tae maon yo	274
藥石罔效	yaoq zaoq maon yo	274
藥科	yaoq khu	606
藥筒	yaoq don	406
藥箭	yaoq tzi	299
藥箱	yaoq sian	583
藥籠中物	yaoq lon tzon meq	222
藥籠中物	yaoq lon tzon veq	222
藥籤	yaoq tsi	299
藥粉	yaoq fen	566
藥糖	yaoq daon	331
藥線	yaoq si	399
藥罐	yaoq kueu	654
藥罐子	yaoq kueu tzy	508
藥而癒	yaoq el yu	566
藥膏	yaoq ko	799
藥膛	yaoq daon	117
藥膳	yaoq zeu	765
藥苗	yaoq mio	353
藥茶	yaoq dzau	522
藥草	yaoq tso	815
藥草茶	yaoq tso dzau	376
藥衡	yaoq ren	273
藥袋	yaoq de	456
藥補	yaoq pu	520
藥言	yaoq gni	303
藥販	yaoq fae	406
藥貼	yaoq thiq	436
藥農	yaoq non	464
藥酒	yaoq tzioe	728
藥醫	yaoq ij	524
藥量	yaoq lian	570
藥針	yaoq tzen	305
藥鋪	yaoq phu	553
藥錠	yaoq din	314
藥頭	yaoq doe	390
藥食同源	yaoq dzeq don gnieu	503
藥餅	yaoq pin	385
藥餌	yaoq el	453
藥麪兒	yaoq mi el	204
藥麪兒	yaoq mi gnij	204
藥麪兒	yaoq mi ng	204
藩國	vae kueq	431
藩屬	vae zoq	468
藩屬國	vae zoq kueq	399
藩庫	vae khu	359
藩籬	vae lij	544
藩臺	vae de	400
藩鎮	vae tzen	514
藪澤	soe dzeq	318
藪澤	soe seq	318
藹然	e zeu	420
藹藹	e e	439
藺相如	lin sian zyu	544
藻井	tzo tzin	494
藻思	tzo se	273
藻思	tzo sy	273
藻繪	tzo we	310
藻菌	tzo ciun	383
藻類	tzo le	612
藻類學	tzo le roq	299
藻類植物	tzo le zeq meq	441
藻類植物	tzo le zeq veq	441
藻飾	tzo seq	402
藻麗	tzo lij	296
藿香	hoq xian	604
蘄向	djij xian	198
蘄春	djij tsen	601
蘄春縣	djij tsen yeu	564
蘅塘退士	ren daon the dzy	366
蘅蕪	ren vu	462
蘆叢	lu dzon	293
蘆山	lu sae	557
蘆山縣	lu sae yeu	508
蘆柴	lu dza	424
蘆根	lu ken	523
蘆洲	lu tzoe	505
蘆洲市	lu tzoe zy	265
蘆洲鄉	lu tzoe xian	251
蘆淞區	lu son chiu	547
蘆溝橋	lu koe djio	482
蘆溝橋事變	lu koe djio dzy pi	397
蘆溪	lu chij	574
蘆溪縣	lu chij yeu	532
蘆竹	lu tzoq	426
蘆竹鄉	lu tzoq xian	270
蘆笙	lu sen	553
蘆笛	lu diq	483
蘆筍	lu sen	619
蘆筍汁	lu sen tzeq	314
蘆管	lu kueu	387
蘆管兒	lu kueu el	124
蘆管兒	lu kueu gnij	124
蘆管兒	lu kueu ng	124
蘆簾	lu li	285
蘆花	lu hau	582
蘆花絮	lu hau siu	221
蘆花蕩	lu hau daon	452
蘆花黃雀	lu hau waon tsiaoq	131
蘆花黃雀	lu hau waon tziaoq	131
蘆荻	lu diq	464
蘆葦	lu we	951
蘆蓆	lu ziq	430
蘆蕩	lu daon	477
蘆薈	lu ue	1041
蘆薈露	lu ue lu	286
蘇丹	su tae	1088
蘇丹人	su tae gnian	374
蘇丹人	su tae gnin	374
蘇丹人	su tae zen	374
蘇丹共和國	su tae gon wu kueq	321
蘇丹共和國	su tae kon wu kueq	321
蘇丹共和國	su tae ron wu kueq	321
蘇丹紅	su tae kon	713
蘇丹紅	su tae ron	713
蘇丹達佛	su tae daq beq	141
蘇丹達佛	su tae daq biq	141
蘇丹達佛	su tae daq veq	141
蘇仙	su si	594
蘇仙區	su si chiu	545
蘇伊士	su ij dzy	553
蘇伊士河	su ij dzy wu	162
蘇伊士運河	su ij dzy yun wu	521
蘇佔區	su tzeu chiu	296
蘇俄	su ngu	582
蘇俄在中國	su ngu dze tzon kueq	261
蘇俊仁	su tzin gnin	164
蘇俊仁	su tzin zen	164
蘇俊賓	su tzin pin	362
蘇克雷	su kheq le	501
蘇凡納布	su vae naq pu	174
蘇利南	su lij neu	304
蘇利南共和國	su lij neu gon wu kueq	102
蘇利南共和國	su lij neu kon wu kueq	102
蘇利南共和國	su lij neu ron wu kueq	102
蘇利文	su lij ven	467
蘇劇	su djiaq	374
蘇劇	su djiq	374
蘇合香	su req xian	446
蘇哈托	su ha thoq	507
蘇啓榮	su chij yon	112
蘇嘉全	su cia dzi	294
蘇嘉全	su ka dzi	294
蘇堤	su dij	584
蘇報案	su po eu	321
蘇姆蓋特	su m ke deq	220
蘇姆蓋特	su m keq deq	220
蘇姆蓋特	su m req deq	220
蘇姆蓋特	su mh ke deq	220
蘇姆蓋特	su mh keq deq	220
蘇姆蓋特	su mh req deq	220
蘇姆蓋特	su mu ke deq	220
蘇姆蓋特	su mu keq deq	220
蘇姆蓋特	su mu req deq	220
蘇子油	su tzy yoe	323
蘇家屯	su cia den	655
蘇家屯	su ka den	655
蘇家屯	su ku den	655
蘇家屯區	su cia den chiu	584
蘇家屯區	su ka den chiu	584
蘇家屯區	su ku den chiu	584
蘇家明	su cia min	275
蘇家明	su ka min	275
蘇家明	su ku min	275
蘇富比	su fu pij	557
蘇富比公司	su fu pij kon sy	308
蘇寧	su gnin	1587
蘇寧電器	su gnin di chij	875
蘇小妹	su sio me	500
蘇尼特右旗	su gnij deq yoe djij	514
蘇尼特右旗	su gniq deq yoe djij	514
蘇尼特左旗	su gnij deq tzu djij	508
蘇尼特左旗	su gniq deq tzu djij	508
蘇峻	su tzin	391
蘇崑	su khuen	400
蘇州	su tzoe	5720
蘇州地區	su tzoe dij chiu	549
蘇州城	su tzoe zen	501
蘇州大學	su tzoe da roq	635
蘇州大學	su tzoe de roq	635
蘇州大學	su tzoe du roq	635
蘇州市	su tzoe zy	1096
蘇州彈詞	su tzoe dae zy	360
蘇州河	su tzoe wu	575
蘇州片	su tzoe phi	251
蘇州碼	su tzoe mau	160
蘇州碼子	su tzoe mau tzy	177
蘇州評彈	su tzoe bin dae	476
蘇州話	su tzoe rau	472
蘇建	su ci	485
蘇建和	su ci wu	245
蘇建忠	su ci tzon	280
蘇建榮	su ci yon	290
蘇式	su seq	549
蘇彝士	su yij dzy	236
蘇彝士運河	su yij dzy yun wu	201
蘇德曼	su teq mae	180
蘇必利爾湖	su piq lij el wu	371
蘇必略湖	su piq liaoq wu	248
蘇志明	su tzy min	303
蘇志燮	su tzy siq	549
蘇息	su siq	339
蘇打	su tan	683
蘇打水	su tan syu	556
蘇打粉	su tan fen	491
蘇打綠	su tan loq	644
蘇打餅乾	su tan pin dji	490
蘇打餅乾	su tan pin keu	490
蘇拉	su la	576
蘇拉	su laq	576
蘇拉	su lha	576
蘇拉威	su la ue	212
蘇拉威	su laq ue	212
蘇拉威	su lha ue	212
蘇拉威西	su la ue sij	448
蘇拉威西	su laq ue sij	448
蘇拉威西	su lha ue sij	448
蘇拉威西島	su la ue sij to	395
蘇拉威西島	su laq ue sij to	395
蘇拉威西島	su lha ue sij to	395
蘇拉特	su la deq	375
蘇拉特	su laq deq	375
蘇拉特	su lha deq	375
蘇拉育	su la yoq	102
蘇拉育	su laq yoq	102
蘇拉育	su lha yoq	102
蘇拾平	su zeq bin	188
蘇振平	su tzen bin	173
蘇揚托	su yan thoq	149
蘇文生	su ven san	258
蘇文生	su ven sen	258
蘇方	su faon	481
蘇易簡	su ij ci	330
蘇易簡	su yiq ci	330
蘇曼殊	su mae zyu	488
蘇有朋	su yoe ban	756
蘇木	su moq	619
蘇杭	su raon	588
蘇東坡	su ton phu	852
蘇枋	su faon	216
蘇枋木	su faon moq	156
蘇格拉底	su kaoq la tij	806
蘇格拉底	su kaoq laq tij	806
蘇格拉底	su kaoq lha tij	806
蘇格蘭	su kaoq lae	1190
蘇格蘭人	su kaoq lae gnian	517
蘇格蘭人	su kaoq lae gnin	517
蘇格蘭人	su kaoq lae zen	517
蘇格蘭場	su kaoq lae dzan	412
蘇格蘭女王瑪麗	su kaoq lae gniu waon ma lij	324
蘇格蘭女王瑪麗	su kaoq lae gniu waon mau lij	324
蘇格蘭女王瑪麗	su kaoq lae zyu waon ma lij	324
蘇格蘭女王瑪麗	su kaoq lae zyu waon mau lij	324
蘇格蘭帽	su kaoq lae mo	173
蘇格蘭摺耳貓	su kaoq lae la el mho	523
蘇格蘭摺耳貓	su kaoq lae la gnij mho	523
蘇格蘭摺耳貓	su kaoq lae tzeq el mho	523
蘇格蘭摺耳貓	su kaoq lae tzeq gnij mho	523
蘇格蘭王	su kaoq lae waon	301
蘇格蘭裙	su kaoq lae djiun	404
蘇格蘭隊	su kaoq lae de	400
蘇梅島	su me to	558
蘇步青	su bu tsin	461
蘇武	su vu	563
蘇武牧羊	su vu moq yan	497
蘇比克灣	su pij kheq uae	404
蘇民峯	su min fon	402
蘇氨酸	su eu seu	492
蘇永康	su ion khaon	583
蘇永欽	su ion chin	348
蘇治芬	su dzy fen	367
蘇泊爾	su boq el	783
蘇泊爾	su phaoq el	783
蘇洵	su sin	500
蘇海韓潮	su he reu dzo	173
蘇澤光	su dzeq kuan	335
蘇澤光	su dzeq kuaon	335
蘇澤光	su seq kuan	335
蘇澤光	su seq kuaon	335
蘇澳	su o	447
蘇澳港	su o kaon	324
蘇澳鎮	su o tzen	308
蘇炎坤	su yi khuen	117
蘇炳憲	su pin xi	209
蘇煥智	su hueu tzy	302
蘇爾	su el	511
蘇爾坦	su el thae	440
蘇爾奈	su el ne	219
蘇珊	su sae	762
蘇珊娜	su sae na	545
蘇珊娜	su sae nu	545
蘇珊波伊爾	su sae pu ij el	218
蘇珊莎蘭登	su sae sau lae ten	240
蘇珊莎蘭登	su sae su lae ten	240
蘇瓦	su ngau	523
蘇白	su baoq	469
蘇盃	su pe	542
蘇盈貴	su yin ciu	199
蘇盈貴	su yin kue	199
蘇祿	su loq	420
蘇祿島	su loq to	194
蘇秦	su dzin	569
蘇秦刺股	su dzin tsy ku	249
蘇糖	su daon	473
蘇維埃	su vij e	779
蘇維埃俄國	su vij e ngu kueq	365
蘇維埃聯邦	su vij e li paon	370
蘇維成	su vij zen	135
蘇繡	su sioe	555
蘇美	su mhe	496
蘇美人	su mhe gnian	320
蘇美人	su mhe gnin	320
蘇美人	su mhe zen	320
蘇美爾	su mhe el	497
蘇翊傑	su yiq djiq	246
蘇聯	su li	2706
蘇聯之友社	su li tzy yoe zau	198
蘇聯人	su li gnian	542
蘇聯人	su li gnin	542
蘇聯人	su li zen	542
蘇聯共產黨	su li gon tsae taon	487
蘇聯共產黨	su li kon tsae taon	487
蘇聯共產黨	su li ron tsae taon	487
蘇聯最高蘇維埃	su li tzeu ko su vij e	397
蘇胺酸	su eu seu	167
蘇臺德地區	su de teq dij chiu	323
蘇舜欽	su sen chin	414
蘇芮	su zeu	558
蘇花公路	su hau kon lu	390
蘇花高	su hau ko	268
蘇菜	su tse	524
蘇菲	su fij	847
蘇菲亞	su fij ia	531
蘇菲亞羅蘭	su fij ia lu lae	300
蘇菲瑪索	su fij ma soq	538
蘇菲瑪索	su fij mau soq	538
蘇菲雅	su fij ia	448
蘇萊曼	su le mae	484
蘇蕙	su we	381
蘇蘇	su su	770
蘇西洛	su sij loq	491
蘇謝配	su zia phe	149
蘇貞昌	su tzen tsaon	641
蘇軍	su ciun	849
蘇軾	su seq	964
蘇轍	su dzeq	518
蘇迪曼杯	su diq mae pe	569
蘇達拉	su daq la	162
蘇達拉	su daq laq	162
蘇達拉	su daq lha	162
蘇達索諾	su daq soq noq	298
蘇里	su lij	535
蘇里南	su lij neu	502
蘇里南河	su lij neu wu	190
蘇金達	su cin daq	176
蘇鐵	su thiq	534
蘇門答臘	su men taq laq	549
蘇門答臘島	su men taq laq to	488
蘇門答臘省	su men taq laq san	402
蘇門答臘省	su men taq laq sin	402
蘇門達臘	su men daq laq	391
蘇門達臘島	su men daq laq to	298
蘇門長嘯	su men dzan sio	112
蘇門長嘯	su men tzan sio	112
蘇雷曼	su le mae	339
蘇非	su fij	454
蘇非主義	su fij tzyu gnij	293
蘇非教派	su fij cio pha	141
蘇非教派	su fij ko pha	141
蘇頭	su doe	301
蘇麗文	su lij ven	438
蘇黎世	su lij sy	716
蘇黎士	su lij dzy	486
蘊含	iun reu	1162
蘊含着	iun reu dzaoq	371
蘊含着	iun reu tzaoq	371
蘊和	iun wu	366
蘊涵	iun reu	931
蘊涵着	iun reu dzaoq	287
蘊涵着	iun reu tzaoq	287
蘊積	iun tziq	428
蘊結	iun ciq	458
蘊聚	iun dziu	294
蘊蓄	iun xioq	454
蘊藏	iun dzaon	1008
蘊藏量	iun dzaon lian	522
蘊釀	iun gnian	461
蘋婆	bin bu	380
蘋果	bin ku	5376
蘋果乾	bin ku dji	378
蘋果乾	bin ku keu	378
蘋果公司	bin ku kon sy	795
蘋果園	bin ku yeu	644
蘋果手機	bin ku soe cij	635
蘋果核	bin ku req	517
蘋果樹	bin ku zyu	605
蘋果汁	bin ku tzeq	568
蘋果派	bin ku pha	544
蘋果皮	bin ku bij	495
蘋果綠	bin ku loq	503
蘋果肉	bin ku gnioq	354
蘋果臉	bin ku li	444
蘋果螺	bin ku lu	335
蘋果蠹蛾	bin ku tu gnij	351
蘋果蠹蛾	bin ku tu ngu	351
蘋果迷	bin ku mij	463
蘋果酒	bin ku tzioe	468
蘋果酸	bin ku seu	555
蘋果醬	bin ku tzian	444
蘋果電腦	bin ku di no	714
蘋果餡餅	bin ku rae pin	362
蘋果餡餅	bin ku yi pin	362
蘋葉	bin seq	231
蘋葉	bin yiq	231
蘋風	bin fon	288
蘑菇	mu ku	1597
蘑菇湯	mu ku saon	522
蘑菇雲	mu ku yun	525
蘚類	si le	412
蘢蔥	lon tson	297
蘭交	lae cio	314
蘭交	lae ko	314
蘭亭序	lae din ziu	329
蘭亭集序	lae din dziq ziu	493
蘭克	lae kheq	477
蘭博基尼	lae poq cij gnij	773
蘭博基尼	lae poq cij gniq	773
蘭吉雅	lae ciq ia	186
蘭因絮果	lae in siu ku	275
蘭坪	lae bin	540
蘭坪縣	lae bin yeu	447
蘭姆	lae m	532
蘭姆	lae mh	532
蘭姆	lae mu	532
蘭姆達	lae m daq	223
蘭姆達	lae mh daq	223
蘭姆達	lae mu daq	223
蘭姆酒	lae m tzioe	409
蘭姆酒	lae mh tzioe	409
蘭姆酒	lae mu tzioe	409
蘭學	lae roq	394
蘭室	lae seq	422
蘭山	lae sae	623
蘭山區	lae sae chiu	588
蘭嶼	lae yu	468
蘭嶼鄉	lae yu xian	216
蘭州	lae tzoe	2253
蘭州大學	lae tzoe da roq	628
蘭州大學	lae tzoe de roq	628
蘭州大學	lae tzoe du roq	628
蘭州市	lae tzoe zy	907
蘭帕德	lae phaoq teq	806
蘭德	lae teq	845
蘭房	lae vaon	403
蘭摧玉折	lae tseu gnioq tzeq	322
蘭斯	lae sy	574
蘭斯洛特	lae sy loq deq	490
蘭新	lae sin	536
蘭新鐵路	lae sin thiq lu	440
蘭桂	lae kue	566
蘭溪	lae chij	569
蘭溪市	lae chij zy	510
蘭溪縣	lae chij yeu	410
蘭特	lae deq	568
蘭玉	lae gnioq	464
蘭盆會	lae ben we	312
蘭秋	lae tsioe	399
蘭科	lae khu	505
蘭章	lae tzaon	342
蘭考	lae kho	608
蘭考縣	lae kho yeu	550
蘭臺	lae de	521
蘭臺令史	lae de lin sy	303
蘭臺公子	lae de kon tzy	303
蘭臺石室	lae de tae seq	198
蘭臺石室	lae de zaoq seq	198
蘭舟	lae tzoe	520
蘭艾同焚	lae nge don ven	174
蘭芝	lae tzy	745
蘭花	lae hau	1168
蘭花指	lae hau tzy	526
蘭花煙	lae hau i	269
蘭花草	lae hau tso	518
蘭芷	lae tzy	451
蘭若	lae zaoq	569
蘭英	lae in	303
蘭草	lae tso	561
蘭葉描	lae seq mio	283
蘭葉描	lae yiq mio	283
蘭葉撇	lae seq phiq	151
蘭葉撇	lae yiq phiq	151
蘭蔻	lae khoe	813
蘭蘭	lae lae	907
蘭西	lae sij	605
蘭西縣	lae sij yeu	552
蘭言	lae gni	361
蘭谿	lae chij	669
蘭谿市	lae chij zy	610
蘭谿縣	lae chij yeu	510
蘭迪斯	lae diq sy	489
蘭鄭	lae dzen	345
蘭鄭長管道	lae dzen dzan kueu do	252
蘭鄭長管道	lae dzen tzan kueu do	252
蘭開夏郡	lae khe rau djiun	369
蘭開夏郡	lae khe xia djiun	369
蘭閨	lae kue	371
蘭陵	lae lin	373
蘭陽	lae yan	430
蘭陽溪	lae yan chij	271
蘭香	lae xian	363
蘭麝	lae dzau	381
蘸上	tzae zaon	534
蘸水	tzae syu	497
蘸水筆	tzae syu piq	361
蘸筆	tzae piq	299
蘸醬	tzae tzian	494
蘼蕪	mij vu	431
蘿北	lu pe	520
蘿北	lu poq	520
蘿北縣	lu pe yeu	470
蘿北縣	lu poq yeu	470
蘿崗	lu kaon	673
蘿崗區	lu kaon chiu	554
蘿莉控	lu lij khon	514
蘿菠	lu pu	287
蘿蔔乾	lu boq dji	536
蘿蔔乾	lu boq keu	536
蘿蔔精	lu boq tzin	325
蘿蔔糕	lu boq ko	488
蘿蔔腿	lu boq the	478
蘿蔔花	lu boq hau	427
蘿蔔頭	lu boq doe	522
虎不拉	hu feq la	188
虎不拉	hu feq laq	188
虎不拉	hu feq lha	188
虎不拉	hu peq la	188
虎不拉	hu peq laq	188
虎不拉	hu peq lha	188
虎不拉	hu piq la	188
虎不拉	hu piq laq	188
虎不拉	hu piq lha	188
虎丘	hu chioe	643
虎丘區	hu chioe chiu	567
虎克	hu kheq	501
虎克定律	hu kheq din liq	311
虎兕出柙	hu zy tseq raq	184
虎入羊羣	hu zeq yan djiun	420
虎列拉	hu liq la	234
虎列拉	hu liq laq	234
虎列拉	hu liq lha	234
虎口	hu khoe	758
虎口拔牙	hu khoe baq nga	469
虎口逃生	hu khoe do san	376
虎口逃生	hu khoe do sen	376
虎口餘生	hu khoe yu san	404
虎口餘生	hu khoe yu sen	404
虎嘯	hu sio	605
虎嘴	hu tzyu	349
虎姑婆	hu ku bu	394
虎威	hu ue	577
虎子	hu tzy	766
虎字頭	hu dzy doe	219
虎尾草	hu vij tso	335
虎尾鎮	hu vij tzen	233
虎年	hu gni	549
虎彪彪	hu pio pio	207
虎據	hu ciu	321
虎斑鸚鵡	hu pae an vu	112
虎斑鸚鵡	hu pae in vu	112
虎林	hu lin	590
虎林市	hu lin zy	535
虎檻	hu khae	190
虎步	hu bu	465
虎死留皮	hu sij lioe bij	239
虎死留皮	hu sy lioe bij	239
虎毒不食子	hu de feq dzeq tzy	417
虎毒不食子	hu de peq dzeq tzy	417
虎毒不食子	hu de piq dzeq tzy	417
虎毒不食子	hu doq feq dzeq tzy	417
虎毒不食子	hu doq peq dzeq tzy	417
虎毒不食子	hu doq piq dzeq tzy	417
虎氣	hu chij	413
虎爪	hu tzo	507
虎父無犬子	hu vu mau chieu tzy	428
虎父無犬子	hu vu vu chieu tzy	428
虎父犬子	hu vu chieu tzy	370
虎牌	hu ba	583
虎牙	hu nga	610
虎狼	hu laon	576
虎獅獸	hu sy soe	499
虎生生	hu san san	231
虎生生	hu san sen	231
虎生生	hu sen san	231
虎生生	hu sen sen	231
虎甲蟲	hu ciaq dzon	266
虎甲蟲	hu kaq dzon	266
虎甲蟲	hu khaq dzon	266
虎皮	hu bij	712
虎皮松	hu bij son	205
虎皮鸚鵡	hu bij an vu	437
虎皮鸚鵡	hu bij in vu	437
虎眼石	hu ngae tae	468
虎眼石	hu ngae zaoq	468
虎穴	hu yuq	610
虎穴龍潭	hu yuq lon dae	356
虎穴龍潭	hu yuq lon zin	356
虎符	hu vu	512
虎紋	hu ven	510
虎耳	hu el	372
虎耳	hu gnij	372
虎耳草	hu el tso	461
虎耳草	hu gnij tso	461
虎背	hu be	525
虎背	hu pe	525
虎背熊腰	hu be yon io	503
虎背熊腰	hu pe yon io	503
虎膽	hu tae	600
虎膽妙算	hu tae mio seu	234
虎膽龍威	hu tae lon ue	667
虎落平陽	hu loq bin yan	520
虎落平陽被犬欺	hu loq bin yan be chieu chij	431
虎落平陽被犬欺	hu loq bin yan bij chieu chij	431
虎落平陽被犬欺	hu loq bin yan phij chieu chij	431
虎虎	hu hu	627
虎虎生風	hu hu san fon	477
虎虎生風	hu hu sen fon	477
虎視	hu zy	631
虎視眈眈	hu zy tae tae	747
虎跳峽	hu do raq	587
虎跳峽	hu do yaq	587
虎跳峽	hu thio raq	587
虎跳峽	hu thio yaq	587
虎踞	hu ciu	360
虎踞龍盤	hu ciu lon beu	467
虎踞龍蟠	hu ciu lon beu	395
虎蹲炮	hu ten bo	349
虎蹲炮	hu ten pho	349
虎躍龍騰	hu yaoq lon den	375
虎鉗	hu dji	525
虎門	hu men	873
虎鞭	hu pi	432
虎頭	hu doe	753
虎頭埤	hu doe bij	215
虎頭山	hu doe sae	477
虎頭牌	hu doe ba	403
虎頭虎腦	hu doe hu no	493
虎頭蛇尾	hu doe dzau vij	576
虎頭蜂	hu doe fon	435
虎骨	hu kueq	496
虎骨酒	hu kueq tzioe	414
虎鬚	hu siu	435
虎鬥	hu toe	626
虎鬥龍爭	hu toe lon tzen	361
虎鯊	hu sau	488
虐刑	gniaoq yin	266
虐待	gniaoq de	1522
虐待狂	gniaoq de guaon	504
虐政	gniaoq tzen	342
虐殺	gniaoq saq	607
虔信主義	dji sen tzyu gnij	160
虔信主義	dji sin tzyu gnij	160
虔信派	dji sen pha	230
虔信派	dji sin pha	230
虔信者	dji sen tze	277
虔信者	dji sin tze	277
虔南	dji neu	476
虔南縣	dji neu yeu	380
虔婆	dji bu	425
虔心	dji sin	451
虔敬	dji cin	487
虔文	dji ven	156
虔誠	dji zen	1274
處世	tsyu sy	911
處世之道	tsyu sy tzy do	525
處世原則	tsyu sy gnieu tzeq	449
處之泰然	tsyu tzy tha zeu	493
處了	tsyu lheq	589
處了	tsyu lio	589
處事	tsyu dzy	1040
處事原則	tsyu dzy gnieu tzeq	472
處以	tsyu ij	1063
處分	tsyu fen	1481
處分	tsyu ven	1481
處分法	tsyu fen faq	212
處分法	tsyu ven faq	212
處刑	tsyu yin	497
處到	tsyu to	479
處在	tsyu dze	2561
處堂燕雀	tsyu daon i tsiaoq	149
處堂燕雀	tsyu daon i tziaoq	149
處境	tsyu cin	1512
處士	tsyu dzy	521
處女作	tsyu gniu tzoq	811
處女作	tsyu zyu tzoq	811
處女地	tsyu gniu dij	558
處女地	tsyu zyu dij	558
處女峯	tsyu gniu fon	389
處女峯	tsyu zyu fon	389
處女座	tsyu gniu dzu	1107
處女座	tsyu zyu dzu	1107
處女羣島	tsyu gniu djiun to	329
處女羣島	tsyu zyu djiun to	329
處女膜	tsyu gniu moq	962
處女膜	tsyu zyu moq	962
處女航	tsyu gniu raon	442
處女航	tsyu zyu raon	442
處女表演	tsyu gniu pio i	205
處女表演	tsyu zyu pio i	205
處子	tsyu tzy	755
處子秀	tsyu tzy sioe	582
處室	tsyu seq	837
處得	tsyu teq	545
處得來	tsyu teq le	445
處心積慮	tsyu sin tziq liu	578
處所	tsyu su	655
處斬	tsyu tzae	476
處斷	tsyu deu	443
處斷	tsyu teu	443
處方	tsyu faon	1186
處方箋	tsyu faon tzi	412
處方藥	tsyu faon yaoq	738
處於領先地位	tsyu iu lin si dij we	584
處於領先地位	tsyu u lin si dij we	584
處於領先地位	tsyu yu lin si dij we	584
處暑	tsyu syu	521
處死刑	tsyu sij yin	448
處死刑	tsyu sy yin	448
處決	tsyu ciuq	751
處治	tsyu dzy	514
處理	tsyu lij	30601
處理品	tsyu lij phin	459
處理問題	tsyu lij ven dij	773
處理器	tsyu lij chij	3750
處理廠	tsyu lij tsan	679
處理意見	tsyu lij ij ci	733
處理意見	tsyu lij ij yi	733
處理技術	tsyu lij djij dzeq	796
處理方式	tsyu lij faon seq	790
處理方法	tsyu lij faon faq	902
處理機	tsyu lij cij	586
處理法	tsyu lij faq	512
處理結果	tsyu lij ciq ku	776
處理能力	tsyu lij nen liq	865
處理表	tsyu lij pio	407
處理部件	tsyu lij bu dji	338
處男	tsyu neu	1242
處的	tsyu tiq	768
處置	tsyu tzy	2063
處置法	tsyu tzy faq	296
處罰	tsyu vaq	3303
處處	tsyu tsyu	2150
處處作對	tsyu tsyu tzoq te	317
處處長	tsyu tsyu dzan	1039
處處長	tsyu tsyu tzan	1039
處警	tsyu cin	482
處變不驚	tsyu pi feq cin	538
處變不驚	tsyu pi peq cin	538
處變不驚	tsyu pi piq cin	538
處身	tsyu sen	518
處過	tsyu ku	447
虛位	xiu we	577
虛位以待	xiu we ij de	567
虛假廣告	xiu ka kuaon ko	724
虛像	xiu zian	495
虛僞	xiu we	1990
虛列	xiu liq	459
虛力	xiu liq	354
虛化	xiu hau	690
虛化	xiu hua	690
虛名	xiu min	742
虛報	xiu po	768
虛報年齡	xiu po gni lin	410
虛套子	xiu tho tzy	199
虛字	xiu dzy	428
虛宮格	xiu kon kaoq	156
虛實	xiu dzeq	812
虛左以待	xiu tzu ij de	245
虛己以聽	xiu cij ij thin	174
虛席以待	xiu ziq ij de	456
虛幻	xiu uae	1338
虛幻不實	xiu uae feq dzeq	394
虛幻不實	xiu uae peq dzeq	394
虛幻不實	xiu uae piq dzeq	394
虛幻境界	xiu uae cin ka	270
虛幻性	xiu uae sin	362
虛度	xiu du	838
虛度一生	xiu du iq san	412
虛度一生	xiu du iq sen	412
虛度光陰	xiu du kuan ian	548
虛度光陰	xiu du kuan in	548
虛度光陰	xiu du kuaon ian	548
虛度光陰	xiu du kuaon in	548
虛度年華	xiu du gni hau	520
虛度年華	xiu du gni rau	520
虛度年華	xiu du gni wa	520
虛度歲月	xiu du seu yuq	300
虛度青春	xiu du tsin tsen	406
虛座以待	xiu dzu ij de	188
虛弱	xiu zaoq	1373
虛弱不堪	xiu zaoq feq kheu	415
虛弱不堪	xiu zaoq peq kheu	415
虛弱不堪	xiu zaoq piq kheu	415
虛張	xiu tzan	568
虛張聲勢	xiu tzan san sy	564
虛張聲勢	xiu tzan sen sy	564
虛心	xiu sin	1045
虛心使人進步	xiu sin sy gnian tzin bu	385
虛心使人進步	xiu sin sy gnin tzin bu	385
虛心使人進步	xiu sin sy zen tzin bu	385
虛心好學	xiu sin ho roq	464
虛心學習	xiu sin roq ziq	527
虛情	xiu dzin	594
虛情假意	xiu dzin ka ij	581
虛想	xiu sian	324
虛應	xiu in	423
虛應故事	xiu in ku dzy	349
虛懷	xiu wa	535
虛懷	xiu we	535
虛懷若谷	xiu wa zaoq koq	516
虛懷若谷	xiu we zaoq koq	516
虛掩	xiu i	559
虛擬	xiu gnij	4263
虛擬世界	xiu gnij sy ka	823
虛擬主機	xiu gnij tzyu cij	1227
虛擬光驅	xiu gnij kuan chiu	830
虛擬光驅	xiu gnij kuaon chiu	830
虛擬內存	xiu gnij ne dzen	827
虛擬化	xiu gnij hau	992
虛擬化	xiu gnij hua	992
虛擬實境	xiu gnij dzeq cin	416
虛擬機	xiu gnij cij	1311
虛擬現實	xiu gnij yi dzeq	605
虛擬環境	xiu gnij guae cin	527
虛擬空間	xiu gnij khon ci	388
虛擬空間	xiu gnij khon kae	388
虛擬網絡	xiu gnij maon loq	526
虛擬詞	xiu gnij zy	173
虛擬語氣	xiu gnij gniu chij	519
虛擬貨幣	xiu gnij hu bij	717
虛擬連接	xiu gnij li tziq	366
虛擲	xiu dzeq	481
虛數	xiu su	467
虛文	xiu ven	393
虛文浮禮	xiu ven voe lij	153
虛星	xiu sin	307
虛晃	xiu huaon	537
虛晃一下	xiu huaon iq rau	335
虛晃一招	xiu huaon iq tzo	395
虛晃一槍	xiu huaon iq tsian	472
虛有	xiu yoe	549
虛有其表	xiu yoe cij pio	482
虛有其表	xiu yoe djij pio	482
虛根	xiu ken	281
虛榮	xiu yon	1188
虛榮心	xiu yon sin	943
虛構	xiu koe	1242
虛構小說	xiu koe sio seq	364
虛構情節	xiu koe dzin tziq	372
虛歲	xiu seu	523
虛汗	xiu reu	554
虛沖	xiu tson	261
虛浮	xiu voe	544
虛渺	xiu mio	474
虛火	xiu hu	590
虛無主義	xiu mau tzyu gnij	526
虛無主義	xiu vu tzyu gnij	526
虛無縹渺	xiu mau phio mio	389
虛無縹渺	xiu vu phio mio	389
虛無縹緲	xiu mau phio mio	606
虛無縹緲	xiu vu phio mio	606
虛無飄渺	xiu mau phio mio	551
虛無飄渺	xiu vu phio mio	551
虛症	xiu tzen	464
虛發	xiu faq	527
虛禮	xiu lij	424
虛空	xiu khon	1419
虛空藏菩薩	xiu khon dzaon bu saq	450
虛粒子	xiu liq tzy	325
虛線	xiu si	696
虛缺號	xiu chiuq ro	156
虛耗	xiu ho	507
虛職	xiu tzeq	434
虛胖	xiu beu	496
虛胖	xiu phaon	496
虛胖	xiu pheu	496
虛脫	xiu theq	767
虛腕	xiu ueu	200
虛與委蛇	xiu yu ue dzau	498
虛蕩	xiu daon	217
虛虛	xiu xiu	559
虛虛實實	xiu xiu dzeq dzeq	533
虛設	xiu seq	615
虛詐	xiu tzau	330
虛詞	xiu zy	556
虛話	xiu rau	435
虛誕	xiu tae	377
虛謊	xiu huaon	361
虛警	xiu cin	412
虛譽	xiu yu	354
虛辭	xiu zy	303
虛造	xiu dzo	385
虛雲大師	xiu yun da sy	335
虛雲大師	xiu yun de sy	335
虛雲大師	xiu yun du sy	335
虛電路	xiu di lu	442
虛靡	xiu mij	261
虛頭	xiu doe	430
虛飄飄	xiu phio phio	342
虛飾	xiu seq	446
虛驚	xiu cin	622
虛驚一場	xiu cin iq dzan	595
虛高	xiu ko	787
虛點	xiu ti	414
虜掠	lu liaoq	374
虜獲	lu weq	504
虞世南	gniu sy neu	483
虞侯	gniu roe	422
虞喜	gniu xij	312
虞國	gniu kueq	427
虞城	gniu zen	604
虞城縣	gniu zen yeu	574
虞姬	gniu cij	575
虞應龍	gniu in lon	151
虞犯	gniu vae	197
虞美人	gniu mhe gnian	588
虞美人	gniu mhe gnin	588
虞美人	gniu mhe zen	588
虞舜	gniu sen	496
號令	ro lin	791
號令如山	ro lin zyu sae	242
號兵	ro pin	406
號召	ro dzo	1867
號召力	ro dzo liq	944
號哭	ro khoq	476
號啕	ro do	552
號啕大哭	ro do da khoq	540
號啕大哭	ro do de khoq	540
號啕大哭	ro do du khoq	540
號喪	ro saon	304
號外	ro nga	612
號子	ro tzy	720
號寒啼飢	ro reu dij cij	183
號徽	ro hue	210
號房	ro vaon	576
號手	ro soe	495
號數	ro su	498
號旗	ro djij	363
號曰	ro yuq	491
號板	ro pae	364
號樓	ro loe	1445
號段	ro deu	775
號燈	ro ten	429
號爲	ro we	656
號牌	ro ba	811
號碼	ro mau	11892
號碼布	ro mau pu	382
號碼機	ro mau cij	449
號碼牌	ro mau ba	518
號稱	ro tsen	2459
號筒	ro don	407
號線	ro si	1714
號脈	ro maoq	538
號舍	ro sau	350
號舍	ro seu	350
號衣	ro ij	412
號角	ro koq	907
號角聲	ro koq san	504
號角聲	ro koq sen	504
號誌	ro tzy	406
號誌機	ro tzy cij	124
號誌燈	ro tzy ten	294
號音	ro in	367
號頭	ro doe	405
虧不盡	chiu feq dzin	186
虧不盡	chiu peq dzin	186
虧不盡	chiu piq dzin	186
虧不盡	khue feq dzin	186
虧不盡	khue peq dzin	186
虧不盡	khue piq dzin	186
虧了	chiu lheq	644
虧了	chiu lio	644
虧了	khue lheq	644
虧了	khue lio	644
虧到	chiu to	445
虧到	khue to	445
虧在	chiu dze	415
虧在	khue dze	415
虧失	chiu seq	287
虧失	khue seq	287
虧少	chiu so	356
虧少	khue so	356
虧心事	chiu sin dzy	546
虧心事	khue sin dzy	546
虧掉	chiu dio	497
虧掉	khue dio	497
虧損累累	chiu sen le le	420
虧損累累	khue sen le le	420
虧損額	chiu sen ngaoq	553
虧損額	khue sen ngaoq	553
虧本出售	chiu pen tseq zoe	432
虧本出售	khue pen tseq zoe	432
虧本生意	chiu pen san ij	448
虧本生意	chiu pen sen ij	448
虧本生意	khue pen san ij	448
虧本生意	khue pen sen ij	448
虧格	chiu kaoq	323
虧格	khue kaoq	323
虧產	chiu tsae	143
虧產	khue tsae	143
虧盈	chiu yin	389
虧盈	khue yin	389
虧空公款	chiu khon kon khueu	336
虧空公款	khue khon kon khueu	336
虧缺	chiu chiuq	453
虧缺	khue chiuq	453
虧蝕	chiu dzeq	440
虧蝕	khue dzeq	440
虧錢	chiu dzi	861
虧錢	khue dzi	861
虯髯	djioe zeu	521
虯鬚	djioe siu	414
虯龍	djioe lon	472
虹口	ron khoe	1041
虹口區	ron khoe chiu	668
虹吸	ron xiq	582
虹吸現象	ron xiq yi zian	344
虹吸管	ron xiq kueu	432
虹彩	ron tse	525
虹彩炎	ron tse yi	186
虹彩膜	ron tse moq	131
虹橋	ron djio	1088
虹橋機場	ron djio cij dzan	594
虹膜	ron moq	607
虹霓	ron gnij	509
虹鱒	ron dzen	518
虺虺	hue hue	264
虼蚤	keq tzo	311
蚊子	men tzy	2612
蚊帳	men tzan	846
蚊蚋	men zeu	426
蚊蟲	men dzon	771
蚊蟲叮咬	men dzon tin ngo	563
蚊蠅	men yin	562
蚊香	men xian	843
蚊香盒	men xian req	259
蚌埠	ban bu	961
蚌埠市	ban bu zy	622
蚌山	ban sae	499
蚌山區	ban sae chiu	518
蚌殼	ban khoq	503
蚌珠	ban tzyu	542
蚍蜉	bij voe	480
蚍蜉撼大樹	bij voe reu da zyu	407
蚍蜉撼大樹	bij voe reu de zyu	407
蚍蜉撼大樹	bij voe reu du zyu	407
蚍蜉撼樹	bij voe reu zyu	410
蚜蟲	nga dzon	572
蚩尤	tsy yoe	786
蚯蚓	chioe yin	904
蚯蚓洞	chioe yin don	193
蚰蜒	yoe yi	415
蚱蜢	tzaoq man	535
蚱蟬	tzaoq zeu	364
蚶子	heu tzy	386
蚶田	heu di	182
蛀洞	tzyu don	363
蛀牙	tzyu nga	780
蛀蝕	tzyu dzeq	408
蛀蟲	tzyu dzon	686
蛀食	tzyu dzeq	395
蛀齒	tzyu tsy	303
蛆蟲	tsiu dzon	554
蛆蟲	tziu dzon	554
蛇口	dzau khoe	857
蛇口蜂針	dzau khoe fon tzen	234
蛇名	dzau min	226
蛇吞象	dzau then zian	507
蛇夫座	dzau fu dzu	441
蛇夫座	dzau vu dzu	441
蛇寶石	dzau po tae	249
蛇寶石	dzau po zaoq	249
蛇島	dzau to	485
蛇島蝮	dzau to foq	255
蛇座	dzau dzu	131
蛇毒素	dzau de su	278
蛇毒素	dzau doq su	278
蛇無頭不行	dzau mau doe feq ran	329
蛇無頭不行	dzau mau doe feq raon	329
蛇無頭不行	dzau mau doe feq yin	329
蛇無頭不行	dzau mau doe peq ran	329
蛇無頭不行	dzau mau doe peq raon	329
蛇無頭不行	dzau mau doe peq yin	329
蛇無頭不行	dzau mau doe piq ran	329
蛇無頭不行	dzau mau doe piq raon	329
蛇無頭不行	dzau mau doe piq yin	329
蛇無頭不行	dzau vu doe feq ran	329
蛇無頭不行	dzau vu doe feq raon	329
蛇無頭不行	dzau vu doe feq yin	329
蛇無頭不行	dzau vu doe peq ran	329
蛇無頭不行	dzau vu doe peq raon	329
蛇無頭不行	dzau vu doe peq yin	329
蛇無頭不行	dzau vu doe piq ran	329
蛇無頭不行	dzau vu doe piq raon	329
蛇無頭不行	dzau vu doe piq yin	329
蛇王	dzau waon	583
蛇皮松	dzau bij son	131
蛇皮袋	dzau bij de	496
蛇神	dzau dzen	320
蛇紋岩	dzau ven ngae	379
蛇紋石	dzau ven tae	482
蛇紋石	dzau ven zaoq	482
蛇綠岩	dzau loq ngae	456
蛇綠混雜	dzau loq wen dzaq	363
蛇綠混雜岩	dzau loq wen dzaq ngae	361
蛇綠混雜岩帶	dzau loq wen dzaq ngae ta	300
蛇肉	dzau gnioq	509
蛇蒿	dzau ho	173
蛇蠍美人	dzau xiq mhe gnian	485
蛇蠍美人	dzau xiq mhe gnin	485
蛇蠍美人	dzau xiq mhe zen	485
蛇鞭	dzau pi	410
蛇髮女妖	dzau faq gniu io	398
蛇髮女妖	dzau faq zyu io	398
蛇麻草	dzau mau tso	386
蛇鼠一窩	dzau tsyu iq u	455
蛋包	dae po	396
蛋包飯	dae po vae	506
蛋卷	dae cieu	588
蛋卷	dae djieu	588
蛋品	dae phin	516
蛋塔	dae thaq	544
蛋奶酥	dae na su	318
蛋形	dae yin	486
蛋彩畫	dae tse rau	318
蛋撻	dae daq	731
蛋杯	dae pe	305
蛋殼	dae khoq	742
蛋氨酸	dae eu seu	569
蛋清	dae tsin	772
蛋炒飯	dae tso vae	736
蛋白	dae baoq	2294
蛋白原	dae baoq gnieu	531
蛋白尿	dae baoq knio	580
蛋白石	dae baoq tae	472
蛋白石	dae baoq zaoq	472
蛋白素	dae baoq su	442
蛋白腖	dae baoq ton	464
蛋白質	dae baoq tzeq	2580
蛋白酶	dae baoq me	651
蛋筒	dae don	477
蛋糕	dae ko	2837
蛋糕盒	dae ko req	452
蛋糕裙	dae ko djiun	532
蛋羹	dae kan	500
蛋花	dae hau	555
蛋花湯	dae hau saon	520
蛋蛋	dae dae	1353
蛋酒	dae tzioe	385
蛋雞	dae cij	623
蛋青	dae tsin	433
蛋類	dae le	582
蛋餅	dae pin	524
蛋黃	dae waon	1040
蛋黃素	dae waon su	356
蛋黃酥	dae waon su	438
蛋黃醬	dae waon tzian	505
蛐蛐	chioq chioq	691
蛐蛐兒	chioq chioq el	451
蛐蛐兒	chioq chioq gnij	451
蛐蛐兒	chioq chioq ng	451
蛐蟮	chioq zeu	305
蛔蟲	we dzon	744
蛔蟲病	we dzon bin	483
蛔蟲症	we dzon tzen	406
蛔蟲藥	we dzon yaoq	315
蛙人操	au gnian tso	207
蛙人操	au gnin tso	207
蛙人操	au zen tso	207
蛙人隊	au gnian de	270
蛙人隊	au gnin de	270
蛙人隊	au zen de	270
蛙叫聲	au cio san	340
蛙叫聲	au cio sen	340
蛙叫聲	au ko san	340
蛙叫聲	au ko sen	340
蛙式	au seq	447
蛙泳	au ion	601
蛙王	au waon	445
蛙肉	au gnioq	395
蛙腿	au the	363
蛙鞋	au ra	383
蛙鳴	au min	528
蛛絲	tzyu sy	638
蛛絲馬跡	tzyu sy ma tziq	781
蛛絲馬跡	tzyu sy mau tziq	781
蛛網	tzyu maon	616
蛛網狀	tzyu maon dzaon	349
蛛蛛	tzyu tzyu	568
蛞蝓	khueq yu	453
蛞螻	khueq loe	117
蛟河	cio wu	601
蛟河市	cio wu zy	573
蛟龍	cio lon	748
蛟龍得水	cio lon teq syu	302
蛟龍得雲雨	cio lon teq yun yu	251
蛤粉	keq fen	385
蛤蚌	keq ban	357
蛤蜊	keq lij	595
蛤蜊湯	keq lij saon	423
蛤蟆	keq mau	1085
蛤蟆夯	keq mau han	194
蛤蟆鏡	keq mau cin	472
蛤蟹	keq ha	214
蛤蠣	keq lij	386
蛺蝶	kaq diq	496
蛻化變質	theu hau pi tzeq	397
蛻化變質	theu hua pi tzeq	397
蛻殼	theu khoq	440
蛻皮	theu bij	550
蛻變	theu pi	1039
蛾摩拉	gnij mu la	370
蛾摩拉	gnij mu laq	370
蛾摩拉	gnij mu lha	370
蛾摩拉	ngu mu la	370
蛾摩拉	ngu mu laq	370
蛾摩拉	ngu mu lha	370
蛾眉月	gnij mij yuq	321
蛾眉月	ngu mij yuq	321
蛾眉皓齒	gnij mij ro tsy	228
蛾眉皓齒	ngu mij ro tsy	228
蛾眉粉黛	gnij mij fen dae	128
蛾眉粉黛	ngu mij fen dae	128
蛾類	gnij le	427
蛾類	ngu le	427
蜀中無大將	zoq tzon mau da tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon mau da tzian	356
蜀中無大將	zoq tzon mau de tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon mau de tzian	356
蜀中無大將	zoq tzon mau du tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon mau du tzian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu da tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu da tzian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu de tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu de tzian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu du tsian	356
蜀中無大將	zoq tzon vu du tzian	356
蜀人	zoq gnian	501
蜀人	zoq gnin	501
蜀人	zoq zen	501
蜀國	zoq kueq	750
蜀山	zoq sae	920
蜀山區	zoq sae chiu	587
蜀漢	zoq heu	602
蜀犬吠日	zoq chieu vij gniq	358
蜀犬吠日	zoq chieu vij zeq	358
蜀相	zoq sian	450
蜀繡	zoq sioe	550
蜀葵	zoq gue	496
蜀道	zoq do	589
蜀道難	zoq do nae	314
蜀道難行	zoq do nae ran	301
蜀道難行	zoq do nae raon	301
蜀道難行	zoq do nae yin	301
蜀錦	zoq cin	500
蜀魏	zoq we	366
蜀黨	zoq taon	264
蜂出	fon tseq	294
蜂刺	fon tsy	385
蜂后	fon roe	473
蜂場	fon dzan	447
蜂巢	fon dzo	600
蜂巢形	fon dzo yin	254
蜂巢胃	fon dzo we	232
蜂房	fon vaon	511
蜂擁	fon ion	785
蜂擁而上	fon ion el zaon	530
蜂擁而來	fon ion el le	511
蜂湧	fon ion	483
蜂湧而上	fon ion el zaon	340
蜂湧而出	fon ion el tseq	325
蜂準	fon tzen	244
蜂炮	fon bo	329
蜂炮	fon pho	329
蜂王	fon waon	622
蜂王乳	fon waon zyu	360
蜂王漿	fon waon tzian	601
蜂窩	fon u	866
蜂窩煤	fon u me	563
蜂箱	fon sian	467
蜂糕	fon ko	343
蜂羣	fon djiun	532
蜂聚	fon dziu	293
蜂腰	fon io	473
蜂膠	fon cio	774
蜂膠	fon ko	774
蜂舞	fon vu	395
蜂蜜	fon miq	1816
蜂蜜酒	fon miq tzioe	402
蜂螫	fon seq	398
蜂蠟	fon laq	522
蜂起	fon chij	465
蜂鳴器	fon min chij	563
蜃景	zen cin	433
蜃樓	zen loe	328
蜃氣	zen chij	402
蜆精	xi tzin	319
蜈支洲島	wu tzy tzoe to	564
蜉蝣	voe yoe	551
蜒蚰	yi yoe	314
蜘蛛	tzy tzyu	2190
蜘蛛人	tzy tzyu gnian	550
蜘蛛人	tzy tzyu gnin	550
蜘蛛人	tzy tzyu zen	550
蜘蛛俠	tzy tzyu yaq	1342
蜘蛛星雲	tzy tzyu sin yun	259
蜘蛛痣	tzy tzyu tzy	469
蜘蛛精	tzy tzyu tzin	525
蜘蛛絲	tzy tzyu sy	497
蜘蛛網	tzy tzyu maon	592
蜘蛛類	tzy tzyu le	321
蜘蜘	tzy tzy	233
蜚廉	fij li	367
蜚短流長	fij teu lioe dzan	444
蜚短流長	fij teu lioe tzan	444
蜚聲世界	fij san sy ka	421
蜚聲世界	fij sen sy ka	421
蜚聲中外	fij san tzon nga	466
蜚聲中外	fij sen tzon nga	466
蜚聲國際	fij san kueq tzij	453
蜚聲國際	fij sen kueq tzij	453
蜚聲海外	fij san he nga	404
蜚聲海外	fij sen he nga	404
蜚蠊	fij li	409
蜚蠊科	fij li khu	220
蜚言蜚語	fij gni fij gniu	220
蜚語	fij gniu	605
蜜囊	miq naon	253
蜜囊	miq nhaon	253
蜜月假期	miq yuq ka cij	341
蜜月假期	miq yuq ka djij	341
蜜月旅行	miq yuq liu ran	567
蜜月旅行	miq yuq liu raon	567
蜜月旅行	miq yuq liu yin	567
蜜柑	miq keu	555
蜜桃	miq do	631
蜜棗	miq tzo	573
蜜橘	miq ciuq	487
蜜汁	miq tzeq	583
蜜源	miq gnieu	471
蜜漬	miq tziq	325
蜜粉	miq fen	593
蜜糖	miq daon	766
蜜罐	miq kueu	540
蜜色	miq seq	470
蜜蜂	miq fon	1262
蜜蜂房	miq fon vaon	143
蜜蜂窩	miq fon u	360
蜜蠟	miq laq	532
蜜裏調油	miq lij dio yoe	393
蜜裏調油	miq lij tzoe yoe	393
蜜語	miq gniu	690
蜜露	miq lu	455
蜜餞	miq dzi	585
蜡月	dzau yuq	291
蜡祭	dzau tza	327
蜡祭	dzau tzij	327
蜣螂	chian laon	440
蜥形綱	siq yin kaon	250
蜥易	siq ij	177
蜥易	siq yiq	177
蜥臀目	siq den moq	359
蜥蜴	siq yiq	888
蜥蝪	siq yiq	345
蜥蟀	siq seq	193
蜩螗	dio daon	282
蜩螗沸羹	dio daon fij kan	162
蜷局	djieu djioq	297
蜷曲	djieu chioq	524
蜷縮	djieu soq	840
蜷臥	djieu ngu	372
蜻蛉	tsin lin	408
蜻蛉目	tsin lin moq	201
蜻蜓	tsin din	1007
蜻蜓撼石柱	tsin din reu tae dzyu	247
蜻蜓撼石柱	tsin din reu zaoq dzyu	247
蜻蜓目	tsin din moq	320
蜻蜓點水	tsin din ti syu	565
蜾蠃	ku lu	326
蜿蜒	ueu yi	959
蝌蚪	khu toe	798
蝌蚪文	khu toe ven	420
蝕刻	dzeq kheq	601
蝕刻師	dzeq kheq sy	124
蝕成	dzeq zen	311
蝕損	dzeq sen	332
蝕本	dzeq pen	438
蝗災	waon tze	498
蝗科	waon khu	379
蝗蟲	waon dzon	733
蝗蟲過境	waon dzon ku cin	383
蝙蝠	pi foq	1207
蝙蝠俠	pi foq yaq	785
蝙蝠洞	pi foq don	446
蝙魚	pi ng	193
蝙魚	pi yu	193
蝟毛	we mo	277
蝟集	we dziq	350
蝠鱝	foq ven	419
蝤蛑	dzioe moe	322
蝤蛑	yoe moe	322
蝤蠐	dzioe dzij	351
蝤蠐	yoe dzij	351
蝦丸	hau weu	462
蝦丸	ra weu	462
蝦兵蟹將	hau pin ha tsian	500
蝦兵蟹將	hau pin ha tzian	500
蝦兵蟹將	ra pin ha tsian	500
蝦兵蟹將	ra pin ha tzian	500
蝦夷蔥	hau yij tson	288
蝦夷蔥	ra yij tson	288
蝦排	hau ba	345
蝦排	ra ba	345
蝦殼	hau khoq	500
蝦殼	ra khoq	500
蝦油	hau yoe	440
蝦油	ra yoe	440
蝦球	hau djioe	542
蝦球	ra djioe	542
蝦羣	hau djiun	274
蝦羣	ra djiun	274
蝦肉	hau gnioq	538
蝦肉	ra gnioq	538
蝦虎魚	hau hu ng	376
蝦虎魚	hau hu yu	376
蝦虎魚	ra hu ng	376
蝦虎魚	ra hu yu	376
蝦虎魚科	hau hu ng khu	200
蝦虎魚科	hau hu yu khu	200
蝦虎魚科	ra hu ng khu	200
蝦虎魚科	ra hu yu khu	200
蝦醬	hau tzian	510
蝦醬	ra tzian	510
蝦餅	hau pin	467
蝦餅	ra pin	467
蝦鬚	hau siu	423
蝦鬚	ra siu	423
蝨多不癢	seq tu feq yan	322
蝨多不癢	seq tu peq yan	322
蝨多不癢	seq tu piq yan	322
蝨子	seq tzy	697
蝨目魚	seq moq ng	401
蝨目魚	seq moq yu	401
蝰蛇	khue dzau	577
蝲蛄	laq ku	350
蝴蝶	wu diq	2667
蝴蝶夢	wu diq maon	366
蝴蝶夢	wu diq mon	366
蝴蝶效應	wu diq yo in	609
蝴蝶犬	wu diq chieu	621
蝴蝶琴	wu diq djin	240
蝴蝶瓦	wu diq ngau	234
蝴蝶結	wu diq ciq	859
蝴蝶花	wu diq hau	528
蝴蝶蘭	wu diq lae	579
蝴蝶谷	wu diq koq	548
蝴蝶酥	wu diq su	440
蝶山區	diq sae chiu	522
蝶式	diq seq	488
蝶形	diq yin	514
蝶形花冠	diq yin hau kueu	267
蝶戀花	diq li hau	622
蝶泳	diq ion	599
蝶粉	diq fen	319
蝶舞	diq vu	774
蝶蘭	diq lae	390
蝶衣	diq ij	703
蝶類	diq le	432
蝶骨	diq kueq	418
蝸居	kau ciu	616
蝸廬	kau lu	287
蝸旋	kau zi	340
蝸桿	kau keu	585
蝸牛	kau gnioe	1437
蝸窗	kau tsaon	251
蝸舍	kau sau	215
蝸舍	kau seu	215
蝸行	kau ran	400
蝸行	kau raon	400
蝸行	kau yin	400
蝸角	kau koq	396
螃蜞	baon djij	350
螃蟹	baon ha	1657
螃蟹殼	baon ha khoq	360
螃蟹肉	baon ha gnioq	354
融入	yon zeq	2650
融冰	yon pin	528
融券	yon chieu	817
融化劑	yon hau tzij	226
融化劑	yon hua tzij	226
融匯	yon we	620
融合式	yon req seq	445
融合式翼梢小翼	yon req seq yiq so sio yiq	121
融合爲	yon req we	526
融合爲一	yon req we iq	456
融合線	yon req si	276
融和	yon wu	551
融安	yon eu	574
融安縣	yon eu yeu	536
融會貫通	yon we kuae thon	594
融水苗族自治縣	yon syu mio dzoq dzy dzy yeu	491
融洽	yon chiaq	1127
融洽	yon yaq	1127
融液	yon yiq	282
融然	yon zeu	238
融爐	yon lu	328
融爲	yon we	670
融爲一體	yon we iq thij	946
融融	yon yon	663
融解熱	yon cia gniq	179
融解熱	yon ga gniq	179
融解熱	yon ka gniq	179
融貫	yon kuae	444
融資	yon tzy	3290
融資渠道	yon tzy djiu do	755
融通	yon thon	870
融雪	yon siq	558
螓首	dzin soe	379
螞蚱	mau tzaoq	595
螞蝗	mau waon	522
螞螂	mau laon	299
螞蟥	mau waon	516
螞蟻	mau gnij	2265
螞蟻上樹	mau gnij zaon zyu	459
螞蟻啃骨頭	mau gnij khen kueq doe	387
螞蟻窩	mau gnij u	448
螟蛉	min lin	437
螟蛾	min gnij	365
螟蛾	min ngu	365
螟蟲	min dzon	462
螢光幕	yin kuan mu	408
螢光幕	yin kuaon mu	408
螢光板	yin kuan pae	124
螢光板	yin kuaon pae	124
螢光燈	yin kuan ten	403
螢光燈	yin kuaon ten	403
螢光筆	yin kuan piq	384
螢光筆	yin kuaon piq	384
螢光粉	yin kuan fen	341
螢光粉	yin kuaon fen	341
螢光綠	yin kuan loq	288
螢光綠	yin kuaon loq	288
螢光鏡	yin kuan cin	238
螢光鏡	yin kuaon cin	238
螢幕	yin mu	588
螢幕上	yin mu zaon	473
螢橋	yin djio	169
螢火	yin hu	677
螢火蟲	yin hu dzon	886
螢火蟲兒	yin hu dzon el	381
螢火蟲兒	yin hu dzon gnij	381
螢火蟲兒	yin hu dzon ng	381
螢焰	yin yi	201
螢窗	yin tsaon	439
螫人	seq gnian	339
螫人	seq gnin	339
螫人	seq zen	339
螫毒	seq de	201
螫毒	seq doq	201
螯肢	ngo tzy	347
螳臂擋車	daon pij taon ciu	451
螳臂擋車	daon pij taon tsau	451
螳臂當車	daon pij taon ciu	469
螳臂當車	daon pij taon tsau	469
螳螂	daon laon	836
螳螂捕蟬	daon laon bu zeu	582
螺刀	lu to	313
螺圈	lu chieu	274
螺圈	lu cieu	274
螺圈	lu djieu	274
螺帽	lu mo	555
螺拴	lu seu	324
螺旋	lu zi	1141
螺旋千斤頂	lu zi tsi cin tin	460
螺旋式	lu zi seq	557
螺旋彈簧	lu zi dae waon	524
螺旋形	lu zi yin	536
螺旋曲面	lu zi chioq mi	311
螺旋桿菌	lu zi keu ciun	491
螺旋槳	lu zi tzian	584
螺旋狀	lu zi dzaon	350
螺旋線	lu zi si	479
螺旋菌	lu zi ciun	393
螺旋藻	lu zi tzo	763
螺旋鉗	lu zi dji	164
螺旋面	lu zi mi	400
螺旋體	lu zi thij	567
螺旋麪	lu zi mi	258
螺栓	lu seu	913
螺桿	lu keu	697
螺槳	lu tzian	342
螺母	lu mhu	801
螺母螺栓	lu mhu lu seu	288
螺紋	lu ven	952
螺紋鋼	lu ven kaon	664
螺絲	lu sy	1402
螺絲刀	lu sy to	736
螺絲帽	lu sy mo	441
螺絲母	lu sy mhu	305
螺絲起子	lu sy chij tzy	469
螺絲釘	lu sy tin	572
螺絲鑽	lu sy tzeu	306
螺線	lu si	483
螺線管	lu si kueu	486
螺號	lu ro	501
螺螄	lu sy	580
螺距	lu djiu	490
螺釘	lu tin	826
螺髻	lu ciq	496
螻蛄	loe ku	470
螻蛄科	loe ku khu	208
螻蟈	loe kuaq	283
螻蟻	loe gnij	584
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tsia thoe san	326
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tsia thoe sen	326
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tsij thoe san	326
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tsij thoe sen	326
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tziu thoe san	326
螻蟻尚且偷生	loe gnij zaon tziu thoe sen	326
螻蟻得志	loe gnij teq tzy	102
螽斯	tzon sy	450
螽斯科	tzon sy khu	273
螽斯總科	tzon sy tzon khu	246
蟄居	dzeq ciu	466
蟄眠	dzeq mi	262
蟄藏	dzeq dzaon	330
蟄蟲	dzeq dzon	423
蟄雷	dzeq le	234
蟈螽	kuaq tzon	234
蟈蟈	kuaq kuaq	793
蟈蟈兒	kuaq kuaq el	366
蟈蟈兒	kuaq kuaq gnij	366
蟈蟈兒	kuaq kuaq ng	366
蟈蟈籠	kuaq kuaq lon	324
蟊賊	moe dzeq	504
蟋蟀	siq seq	833
蟋蟀草	siq seq tso	279
蟎蟲	meu dzon	578
蟑螂	tzaon laon	1250
蟠尾絲蟲	beu vij sy dzon	138
蟠據	beu ciu	190
蟠曲	beu chioq	350
蟠桃	beu do	605
蟠桃勝會	beu do sen we	239
蟠桃會	beu do we	480
蟠踞	beu ciu	288
蟠采	beu tse	198
蟠龍	beu lon	588
蟠龍松	beu lon son	236
蟢子	xij tzy	204
蟪蛄	we ku	372
蟪蛄不知春秋	we ku feq tzy tsen tsioe	277
蟪蛄不知春秋	we ku peq tzy tsen tsioe	277
蟪蛄不知春秋	we ku piq tzy tsen tsioe	277
蟬嘶	zeu sy	329
蟬娟	zeu cieu	372
蟬科	zeu khu	330
蟬紗	zeu sau	266
蟬翼	zeu yiq	561
蟬聯	zeu li	821
蟬聯冠軍	zeu li kueu ciun	498
蟬蛻	zeu theu	512
蟬衣	zeu ij	462
蟬連	zeu li	437
蟬鳴	zeu min	580
蟬鳴聲	zeu min san	406
蟬鳴聲	zeu min sen	406
蟯蟲	gnio dzon	499
蟯蟲病	gnio dzon bin	438
蟲出	dzon tseq	424
蟲喫牙	dzon chiq nga	186
蟲媒病毒	dzon me bin de	348
蟲媒病毒	dzon me bin doq	348
蟲媒花	dzon me hau	325
蟲子	dzon tzy	1795
蟲子牙	dzon tzy nga	230
蟲孔	dzon khon	385
蟲情	dzon dzin	443
蟲書	dzon syu	363
蟲沙猿鶴	dzon sa yeu ngoq	221
蟲沙猿鶴	dzon sau yeu ngoq	221
蟲洞	dzon don	547
蟲漆	dzon tsiq	291
蟲災	dzon tze	473
蟲牙	dzon nga	463
蟲癭	dzon in	375
蟲白蠟	dzon baoq laq	353
蟲眼	dzon ngae	465
蟲篆	dzon dzeu	362
蟲聲	dzon san	453
蟲聲	dzon sen	453
蟲臂鼠肝	dzon pij tsyu keu	207
蟲草	dzon tso	786
蟲蛀	dzon tzyu	552
蟲蛭	dzon tzeq	149
蟲蝕	dzon dzeq	410
蟲蟲	dzon dzon	1028
蟲蟲蟻蟻	dzon dzon gnij gnij	146
蟲蟻	dzon gnij	466
蟲蠟	dzon laq	303
蟲豸	dzon dzy	454
蟲類	dzon le	614
蟲體	dzon thij	533
蟲魚	dzon ng	529
蟲魚	dzon yu	529
蟲鳥叫聲	dzon knio cio san	166
蟲鳥叫聲	dzon knio cio sen	166
蟲鳥叫聲	dzon knio ko san	166
蟲鳥叫聲	dzon knio ko sen	166
蟲鳥叫聲	dzon tio cio san	166
蟲鳥叫聲	dzon tio cio sen	166
蟲鳥叫聲	dzon tio ko san	166
蟲鳥叫聲	dzon tio ko sen	166
蟲鳴	dzon min	570
蟶乾	tsen dji	370
蟶乾	tsen keu	370
蟶子	tsen tzy	295
蟹殼	ha khoq	507
蟹爪蘭	ha tzo lae	459
蟹狀星雲	ha dzaon sin yun	369
蟹獴	ha mon	220
蟹粉	ha fen	539
蟹肉	ha gnioq	557
蟹肉湯	ha gnioq saon	355
蟹苗	ha mio	455
蟹螯	ha ngo	379
蟹行	ha ran	353
蟹行	ha raon	353
蟹行	ha yin	353
蟹醬	ha tzian	338
蟹青	ha tsin	282
蟹黃	ha waon	563
蟹黃鮑魚麪	ha waon bo ng mi	177
蟹黃鮑魚麪	ha waon bo yu mi	177
蟻丘	gnij chioe	374
蟻冢	gnij tzon	325
蟻合	gnij req	201
蟻后	gnij roe	515
蟻穴	gnij yuq	520
蟻蠶	gnij dzeu	342
蟻術	gnij dzeq	149
蟻象	gnij zian	312
蟻酸	gnij seu	422
蟻鬥蝸爭	gnij toe kau tzen	107
蟾光	zeu kuan	383
蟾光	zeu kuaon	383
蟾兔	zeu thu	320
蟾宮	zeu kon	508
蟾宮折桂	zeu kon tzeq kue	403
蟾彩	zeu tse	210
蟾桂	zeu kue	281
蟾蜍	zeu zyu	775
蟾酥	zeu su	283
蠅子	yin tzy	401
蠅拍	yin phaoq	354
蠅營狗苟	yin yin koe koe	468
蠅虎	yin hu	269
蠅頭	yin doe	543
蠅頭之利	yin doe tzy lij	255
蠅頭小利	yin doe sio lij	523
蠅頭小楷	yin doe sio kha	405
蠅頭微利	yin doe vij lij	342
蠍子	xiq tzy	1235
蠍虎	xiq hu	431
蠍虎座	xiq hu dzu	329
蠐螬	dzij dzo	455
蠑螈	yon gnieu	495
蠓蟲	mon dzon	343
蠔油	ro yoe	580
蠕動	zyu don	1012
蠕動前進	zyu don dzi tzin	214
蠕形動物	zyu yin don meq	244
蠕形動物	zyu yin don veq	244
蠕蟲	zyu dzon	842
蠕蟲形	zyu dzon yin	186
蠕蠕	zyu zyu	448
蠕行	zyu ran	319
蠕行	zyu raon	319
蠕行	zyu yin	319
蠟丸	laq weu	413
蠟人館	laq gnian kueu	251
蠟人館	laq gnin kueu	251
蠟人館	laq zen kueu	251
蠟像	laq zian	630
蠟像館	laq zian kueu	579
蠟光紙	laq kuan tzy	370
蠟光紙	laq kuaon tzy	370
蠟嘴	laq tzyu	391
蠟封	laq fon	398
蠟屐	laq djiq	308
蠟布	laq pu	269
蠟彈	laq dae	146
蠟扦	laq tsi	314
蠟書	laq syu	293
蠟本	laq pen	153
蠟板	laq pae	332
蠟果	laq ku	275
蠟梅	laq me	478
蠟槍頭	laq tsian doe	399
蠟油	laq yoe	526
蠟渣	laq tzau	206
蠟炬	laq djiu	480
蠟燈	laq ten	379
蠟燭	laq tzoq	1532
蠟燭不點不亮	laq tzoq feq ti feq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq feq ti peq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq feq ti piq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq peq ti feq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq peq ti peq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq peq ti piq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq piq ti feq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq piq ti peq lian	153
蠟燭不點不亮	laq tzoq piq ti piq lian	153
蠟燭油	laq tzoq yoe	385
蠟燭相	laq tzoq sian	153
蠟燭線	laq tzoq si	367
蠟燭臺	laq tzoq de	447
蠟版	laq pae	347
蠟珀	laq phaoq	220
蠟畫	laq rau	334
蠟療	laq lio	441
蠟白	laq baoq	312
蠟皮	laq bij	299
蠟筆	laq piq	812
蠟筆小新	laq piq sio sin	842
蠟筆畫	laq piq rau	474
蠟箋	laq tzi	297
蠟紙	laq tzy	507
蠟膏	laq ko	309
蠟膜	laq moq	392
蠟臺	laq de	408
蠟花	laq hau	360
蠟茶	laq dzau	199
蠟蜂	laq fon	107
蠟蟲	laq dzon	295
蠟詔	laq tzo	102
蠟質	laq tzeq	499
蠟鋪	laq phu	192
蠟頭兒	laq doe el	187
蠟頭兒	laq doe gnij	187
蠟頭兒	laq doe ng	187
蠟黃	laq waon	530
蠟黃色	laq waon seq	362
蠡縣	lij yeu	566
蠡縣	lu yeu	566
蠢事	tsen dzy	584
蠢人	tsen gnian	536
蠢人	tsen gnin	536
蠢人	tsen zen	536
蠢動	tsen don	496
蠢夫	tsen fu	263
蠢夫	tsen vu	263
蠢拙	tsen tzeq	188
蠢材	tsen dze	514
蠢漢	tsen heu	339
蠢物	tsen meq	417
蠢物	tsen veq	417
蠢笨	tsen ben	489
蠢蛋	tsen dae	515
蠢蟲	tsen dzon	269
蠢蠢	tsen tsen	657
蠢蠢欲動	tsen tsen yoq don	865
蠢話	tsen rau	473
蠢貨	tsen hu	556
蠢驢	tsen liu	480
蠣粉	lij fen	180
蠣鷸	lij yuq	308
蠣黃	lij waon	385
蠨蛸	sio sio	231
蠨蛸	sio so	231
蠱惑	ku weq	800
蠱惑人心	ku weq gnian sin	514
蠱惑人心	ku weq gnin sin	514
蠱惑人心	ku weq zen sin	514
蠱祝	ku tzoq	141
蠲免	cieu mi	381
蠲減	cieu kae	230
蠲滌	cieu diq	135
蠲潔	cieu ciq	198
蠲租	cieu tzu	275
蠲賦	cieu fu	197
蠲除	cieu dzyu	368
蠲除苛政	cieu dzyu hu tzen	128
蠲除苛政	cieu dzyu khu tzen	128
蠶叢	dzeu dzon	428
蠶子	dzeu tzy	365
蠶室	dzeu seq	448
蠶寶寶	dzeu po po	543
蠶山	dzeu sae	265
蠶座	dzeu dzu	329
蠶桑	dzeu saon	589
蠶沙	dzeu sa	458
蠶沙	dzeu sau	458
蠶眠	dzeu mi	302
蠶種	dzeu tzon	504
蠶箔	dzeu boq	240
蠶紙	dzeu tzy	236
蠶絲	dzeu sy	665
蠶絲被	dzeu sy be	598
蠶絲被	dzeu sy bij	598
蠶絲被	dzeu sy phij	598
蠶繭	dzeu ci	571
蠶繭紙	dzeu ci tzy	284
蠶蔟	dzeu tsoq	197
蠶薄	dzeu boq	128
蠶薄	dzeu bu	128
蠶蛹	dzeu ion	554
蠶蛹油	dzeu ion yoe	481
蠶蟻	dzeu gnij	281
蠶豆	dzeu doe	736
蠶豆症	dzeu doe tzen	272
蠶豆象	dzeu doe zian	241
蠶豆酥	dzeu doe su	236
蠶農	dzeu non	488
蠶食鯨吞	dzeu dzeq djin then	438
蠹吏	tu lij	207
蠹啄剖梁柱	tu toq phoe lian dzyu	131
蠹啄剖梁柱	tu tzoq phoe lian dzyu	131
蠹國害民	tu kueq re min	286
蠹國害民	tu kueq req min	286
蠹害	tu re	265
蠹害	tu req	265
蠹弊	tu bij	200
蠹政	tu tzen	262
蠹書蟲	tu syu dzon	184
蠹簡	tu ci	254
蠹蛀	tu tzyu	177
蠹蟲	tu dzon	440
蠹魚	tu ng	428
蠹魚	tu yu	428
蠻不講理	mae feq cian lij	557
蠻不講理	mae feq kaon lij	557
蠻不講理	mae peq cian lij	557
蠻不講理	mae peq kaon lij	557
蠻不講理	mae piq cian lij	557
蠻不講理	mae piq kaon lij	557
蠻人	mae gnian	510
蠻人	mae gnin	510
蠻人	mae zen	510
蠻刀	mae to	264
蠻勇	mae ion	347
蠻國	mae kueq	369
蠻地	mae dij	419
蠻常	mae zan	299
蠻幹到底	mae keu to tij	213
蠻快	mae khua	660
蠻悍	mae reu	271
蠻族	mae dzoq	566
蠻橫無理	mae wan mau lij	482
蠻橫無理	mae wan vu lij	482
蠻牛	mae gnioe	568
蠻狄	mae diq	242
蠻皮	mae bij	292
蠻荒之地	mae huaon tzy dij	481
蠻行	mae ran	297
蠻行	mae raon	297
蠻行	mae yin	297
蠻邸	mae tij	173
蠼螋	djiu soe	315
血中毒	xiuq tzon de	285
血中毒	xiuq tzon doq	285
血債	xiuq tza	560
血債累累	xiuq tza le le	374
血債血償	xiuq tza xiuq zaon	490
血債血還	xiuq tza xiuq re	404
血債血還	xiuq tza xiuq wae	404
血債要用血來償	xiuq tza io yon xiuq le zaon	290
血債要用血來還	xiuq tza io yon xiuq le re	297
血債要用血來還	xiuq tza io yon xiuq le wae	297
血光之災	xiuq kuan tzy tze	515
血光之災	xiuq kuaon tzy tze	515
血克幫幫	xiuq kheq paon paon	128
血凝	xiuq gnin	564
血凝素	xiuq gnin su	473
血刃	xiuq zen	565
血印	xiuq in	512
血友	xiuq yoe	551
血友病	xiuq yoe bin	549
血口	xiuq khoe	506
血口噴人	xiuq khoe phen gnian	451
血口噴人	xiuq khoe phen gnin	451
血口噴人	xiuq khoe phen zen	451
血史	xiuq sy	316
血吸蟲	xiuq xiq dzon	610
血吸蟲病	xiuq xiq dzon bin	584
血型	xiuq yin	1139
血塊	xiuq khue	558
血塞	xiuq se	513
血塞	xiuq seq	513
血壓	xiuq aq	1577
血壓低	xiuq aq tij	467
血壓計	xiuq aq cij	620
血壓高	xiuq aq ko	562
血小板	xiuq sio pae	938
血已乾	xiuq ij dji	207
血已乾	xiuq ij keu	207
血師	xiuq sy	310
血庫	xiuq khu	541
血循環	xiuq zin guae	510
血性	xiuq sin	942
血性男兒	xiuq sin neu el	453
血性男兒	xiuq sin neu gnij	453
血性男兒	xiuq sin neu ng	453
血戰	xiuq tzeu	861
血戰到底	xiuq tzeu to tij	515
血拼	xiuq phin	807
血族	xiuq dzoq	644
血暈	xiuq yun	426
血書	xiuq syu	524
血本	xiuq pen	755
血本無歸	xiuq pen mau kue	575
血本無歸	xiuq pen vu kue	575
血染沙場	xiuq zeu sa dzan	372
血染沙場	xiuq zeu sau dzan	372
血栓	xiuq seu	890
血栓形成	xiuq seu yin zen	602
血栓病	xiuq seu bin	424
血栓症	xiuq seu tzen	381
血案	xiuq eu	836
血樣	xiuq yan	540
血氣	xiuq chij	770
血氣之勇	xiuq chij tzy ion	363
血氣方剛	xiuq chij faon kaon	548
血氧含量	xiuq yan reu lian	391
血氧量	xiuq yan lian	241
血水	xiuq syu	603
血汗	xiuq reu	823
血汗工廠	xiuq reu kon tsan	505
血汗錢	xiuq reu dzi	920
血污	xiuq u	547
血沉	xiuq dzen	516
血洗	xiuq sij	626
血洗臺灣	xiuq sij de uae	184
血流	xiuq lioe	1049
血流如注	xiuq lioe zyu tzyu	470
血流成河	xiuq lioe zen wu	562
血流漂杵	xiuq lioe phio tsyu	346
血流量	xiuq lioe lian	710
血海	xiuq he	626
血海屍山	xiuq he sy sae	251
血海深仇	xiuq he sen djioe	522
血海深仇	xiuq he sen zoe	522
血液	xiuq yiq	3170
血液凝結	xiuq yiq gnin ciq	413
血液循環	xiuq yiq zin guae	1978
血液恐怖症	xiuq yiq khon pu tzen	149
血液病	xiuq yiq bin	600
血液癌	xiuq yiq ngae	153
血液科	xiuq yiq khu	574
血液透析	xiuq yiq thoe siq	632
血液透析機	xiuq yiq thoe siq cij	435
血淋淋	xiuq lin lin	791
血淚交織	xiuq lij cio tzeq	342
血淚交織	xiuq lij ko tzeq	342
血淚史	xiuq lij sy	555
血清	xiuq tsin	1384
血清蛋白	xiuq tsin dae baoq	492
血源	xiuq gnieu	510
血滴	xiuq tiq	546
血漬	xiuq tziq	537
血漬斑斑	xiuq tziq pae pae	299
血漿	xiuq tzian	1012
血濃於水	xiuq gnion iu syu	571
血濃於水	xiuq gnion u syu	571
血濃於水	xiuq gnion yu syu	571
血球	xiuq djioe	594
血田	xiuq di	249
血痕	xiuq ren	582
血瘤	xiuq lioe	347
血癌	xiuq ngae	512
血癥	xiuq tzen	866
血盆	xiuq ben	552
血盆大口	xiuq ben da khoe	540
血盆大口	xiuq ben de khoe	540
血盆大口	xiuq ben du khoe	540
血祭	xiuq tza	571
血祭	xiuq tzij	571
血科	xiuq khu	209
血站	xiuq dzae	705
血竭	xiuq djiq	519
血管	xiuq kueu	2222
血管瘤	xiuq kueu lioe	362
血管硬化	xiuq kueu ngan hau	537
血管硬化	xiuq kueu ngan hua	537
血管粥樣硬化	xiuq kueu tzoq yan ngan hau	319
血管粥樣硬化	xiuq kueu tzoq yan ngan hua	319
血精靈	xiuq tzin lin	921
血糖	xiuq daon	1208
血紅素	xiuq kon su	535
血紅素	xiuq ron su	535
血紅蛋白	xiuq kon dae baoq	739
血紅蛋白	xiuq ron dae baoq	739
血細胞	xiuq sij po	596
血統	xiuq thon	1219
血統書	xiuq thon syu	373
血統論	xiuq thon len	428
血統證明	xiuq thon tzen min	430
血統證明書	xiuq thon tzen min syu	276
血絲	xiuq sy	852
血線蟲	xiuq si dzon	199
血緣	xiuq yeu	845
血緣關係	xiuq yeu kuae xij	765
血緣關係	xiuq yeu kuae yij	765
血肉	xiuq gnioq	901
血肉之軀	xiuq gnioq tzy chiu	569
血肉模糊	xiuq gnioq mu wu	593
血肉橫飛	xiuq gnioq wan fij	525
血肉淋漓	xiuq gnioq lin lij	345
血肉相連	xiuq gnioq sian li	498
血胸	xiuq xion	438
血脂	xiuq tzy	946
血脈	xiuq maoq	1094
血脈賁張	xiuq maoq pen tzan	492
血腥	xiuq sin	1513
血腥味	xiuq sin vij	580
血腥氣	xiuq sin chij	468
血腥瑪麗	xiuq sin ma lij	454
血腥瑪麗	xiuq sin mau lij	454
血腫	xiuq tzon	732
血腸	xiuq dzan	474
血色	xiuq seq	1710
血色素	xiuq seq su	499
血荒	xiuq huaon	355
血蔘	xiuq sen	411
血藍素	xiuq lae su	149
血虛	xiuq xiu	581
血衣	xiuq ij	548
血衫	xiuq sae	392
血製品	xiuq tzy phin	464
血親	xiuq tsin	562
血親復仇	xiuq tsin voq djioe	343
血親復仇	xiuq tsin voq zoe	343
血詔	xiuq tzo	364
血證	xiuq tzen	478
血象	xiuq zian	525
血賬	xiuq tzan	237
血跡	xiuq tziq	1008
血跡斑斑	xiuq tziq pae pae	527
血路	xiuq lu	580
血輪	xiuq len	437
血量	xiuq lian	789
血鑽	xiuq tzeu	476
血雨	xiuq yu	640
血雨腥風	xiuq yu sin fon	575
血餘	xiuq yu	398
血鬱	xiuq iuq	307
行不得	ran feq teq	420
行不得	ran peq teq	420
行不得	ran piq teq	420
行不得	raon feq teq	420
行不得	raon peq teq	420
行不得	raon piq teq	420
行不得	yin feq teq	420
行不得	yin peq teq	420
行不得	yin piq teq	420
行不得也	ran feq teq ra	306
行不得也	ran feq teq ya	306
行不得也	ran peq teq ra	306
行不得也	ran peq teq ya	306
行不得也	ran piq teq ra	306
行不得也	ran piq teq ya	306
行不得也	raon feq teq ra	306
行不得也	raon feq teq ya	306
行不得也	raon peq teq ra	306
行不得也	raon peq teq ya	306
行不得也	raon piq teq ra	306
行不得也	raon piq teq ya	306
行不得也	yin feq teq ra	306
行不得也	yin feq teq ya	306
行不得也	yin peq teq ra	306
行不得也	yin peq teq ya	306
行不得也	yin piq teq ra	306
行不得也	yin piq teq ya	306
行不從徑	ran feq dzon cin	121
行不從徑	ran peq dzon cin	121
行不從徑	ran piq dzon cin	121
行不從徑	raon feq dzon cin	121
行不從徑	raon peq dzon cin	121
行不從徑	raon piq dzon cin	121
行不從徑	yin feq dzon cin	121
行不從徑	yin peq dzon cin	121
行不從徑	yin piq dzon cin	121
行不改姓	ran feq ke sin	291
行不改姓	ran peq ke sin	291
行不改姓	ran piq ke sin	291
行不改姓	raon feq ke sin	291
行不改姓	raon peq ke sin	291
行不改姓	raon piq ke sin	291
行不改姓	yin feq ke sin	291
行不改姓	yin peq ke sin	291
行不改姓	yin piq ke sin	291
行不由徑	ran feq yoe cin	349
行不由徑	ran peq yoe cin	349
行不由徑	ran piq yoe cin	349
行不由徑	raon feq yoe cin	349
行不由徑	raon peq yoe cin	349
行不由徑	raon piq yoe cin	349
行不由徑	yin feq yoe cin	349
行不由徑	yin peq yoe cin	349
行不由徑	yin piq yoe cin	349
行不苟合	ran feq koe req	194
行不苟合	ran peq koe req	194
行不苟合	ran piq koe req	194
行不苟合	raon feq koe req	194
行不苟合	raon peq koe req	194
行不苟合	raon piq koe req	194
行不苟合	yin feq koe req	194
行不苟合	yin peq koe req	194
行不苟合	yin piq koe req	194
行不行	ran feq ran	1807
行不行	ran feq raon	1807
行不行	ran feq yin	1807
行不行	ran peq ran	1807
行不行	ran peq raon	1807
行不行	ran peq yin	1807
行不行	ran piq ran	1807
行不行	ran piq raon	1807
行不行	ran piq yin	1807
行不行	raon feq ran	1807
行不行	raon feq raon	1807
行不行	raon feq yin	1807
行不行	raon peq ran	1807
行不行	raon peq raon	1807
行不行	raon peq yin	1807
行不行	raon piq ran	1807
行不行	raon piq raon	1807
行不行	raon piq yin	1807
行不行	yin feq ran	1807
行不行	yin feq raon	1807
行不行	yin feq yin	1807
行不行	yin peq ran	1807
行不行	yin peq raon	1807
行不行	yin peq yin	1807
行不行	yin piq ran	1807
行不行	yin piq raon	1807
行不行	yin piq yin	1807
行不通	ran feq thon	848
行不通	ran peq thon	848
行不通	ran piq thon	848
行不通	raon feq thon	848
行不通	raon peq thon	848
行不通	raon piq thon	848
行不通	yin feq thon	848
行不通	yin peq thon	848
行不通	yin piq thon	848
行不顧言	ran feq ku gni	187
行不顧言	ran peq ku gni	187
行不顧言	ran piq ku gni	187
行不顧言	raon feq ku gni	187
行不顧言	raon peq ku gni	187
行不顧言	raon piq ku gni	187
行不顧言	yin feq ku gni	187
行不顧言	yin peq ku gni	187
行不顧言	yin piq ku gni	187
行之	ran tzy	808
行之	raon tzy	808
行之	yin tzy	808
行之有年	ran tzy yoe gni	356
行之有年	raon tzy yoe gni	356
行之有年	yin tzy yoe gni	356
行之有效	ran tzy yoe yo	936
行之有效	raon tzy yoe yo	936
行之有效	yin tzy yoe yo	936
行事曆	ran dzy liq	516
行事曆	raon dzy liq	516
行事曆	yin dzy liq	516
行人安全島	ran gnian eu dzi to	240
行人安全島	ran gnin eu dzi to	240
行人安全島	ran zen eu dzi to	240
行人安全島	raon gnian eu dzi to	240
行人安全島	raon gnin eu dzi to	240
行人安全島	raon zen eu dzi to	240
行人安全島	yin gnian eu dzi to	240
行人安全島	yin gnin eu dzi to	240
行人安全島	yin zen eu dzi to	240
行人徑	ran gnian cin	187
行人徑	ran gnin cin	187
行人徑	ran zen cin	187
行人徑	raon gnian cin	187
行人徑	raon gnin cin	187
行人徑	raon zen cin	187
行人徑	yin gnian cin	187
行人徑	yin gnin cin	187
行人徑	yin zen cin	187
行人穿越道	ran gnian tseu yuq do	229
行人穿越道	ran gnin tseu yuq do	229
行人穿越道	ran zen tseu yuq do	229
行人穿越道	raon gnian tseu yuq do	229
行人穿越道	raon gnin tseu yuq do	229
行人穿越道	raon zen tseu yuq do	229
行人穿越道	yin gnian tseu yuq do	229
行人穿越道	yin gnin tseu yuq do	229
行人穿越道	yin zen tseu yuq do	229
行人道	ran gnian do	429
行人道	ran gnin do	429
行人道	ran zen do	429
行人道	raon gnian do	429
行人道	raon gnin do	429
行人道	raon zen do	429
行人道	yin gnian do	429
行人道	yin gnin do	429
行人道	yin zen do	429
行令	ran lin	483
行令	raon lin	483
行令	yin lin	483
行伍出身	ran ng tseq sen	413
行伍出身	ran wu tseq sen	413
行伍出身	raon ng tseq sen	413
行伍出身	raon wu tseq sen	413
行伍出身	yin ng tseq sen	413
行伍出身	yin wu tseq sen	413
行住坐臥	ran dzyu dzu ngu	451
行住坐臥	raon dzyu dzu ngu	451
行住坐臥	yin dzyu dzu ngu	451
行使政權	ran sy tzen djieu	278
行使政權	raon sy tzen djieu	278
行使政權	yin sy tzen djieu	278
行使職權	ran sy tzeq djieu	546
行使職權	raon sy tzeq djieu	546
行使職權	yin sy tzeq djieu	546
行俠仗義	ran yaq dzan gnij	530
行俠仗義	ran yaq tzan gnij	530
行俠仗義	raon yaq dzan gnij	530
行俠仗義	raon yaq tzan gnij	530
行俠仗義	yin yaq dzan gnij	530
行俠仗義	yin yaq tzan gnij	530
行個方便	ran geq faon bi	441
行個方便	ran keu faon bi	441
行個方便	ran ku faon bi	441
行個方便	ran req faon bi	441
行個方便	raon geq faon bi	441
行個方便	raon keu faon bi	441
行個方便	raon ku faon bi	441
行個方便	raon req faon bi	441
行個方便	yin geq faon bi	441
行個方便	yin keu faon bi	441
行個方便	yin ku faon bi	441
行個方便	yin req faon bi	441
行兇前	ran xion dzi	338
行兇前	raon xion dzi	338
行兇前	yin xion dzi	338
行兇後	ran xion roe	434
行兇後	raon xion roe	434
行兇後	yin xion roe	434
行兇殺人	ran xion saq gnian	392
行兇殺人	ran xion saq gnin	392
行兇殺人	ran xion saq zen	392
行兇殺人	raon xion saq gnian	392
行兇殺人	raon xion saq gnin	392
行兇殺人	raon xion saq zen	392
行兇殺人	yin xion saq gnian	392
行兇殺人	yin xion saq gnin	392
行兇殺人	yin xion saq zen	392
行兇者	ran xion tze	517
行兇者	raon xion tze	517
行兇者	yin xion tze	517
行兵佈陣	ran pin pu dzen	299
行兵佈陣	raon pin pu dzen	299
行兵佈陣	yin pin pu dzen	299
行刑	ran yin	687
行刑	raon yin	687
行刑	yin yin	687
行刑隊	ran yin de	375
行刑隊	raon yin de	375
行刑隊	yin yin de	375
行列式	ran liq seq	513
行列式	raon liq seq	513
行列式	yin liq seq	513
行列輸入法	ran liq syu zeq faq	219
行列輸入法	raon liq syu zeq faq	219
行列輸入法	yin liq syu zeq faq	219
行動上	ran don zaon	609
行動上	raon don zaon	609
行動上	yin don zaon	609
行動不便	ran don feq bi	564
行動不便	ran don peq bi	564
行動不便	ran don piq bi	564
行動不便	raon don feq bi	564
行動不便	raon don peq bi	564
行動不便	raon don piq bi	564
行動不便	yin don feq bi	564
行動不便	yin don peq bi	564
行動不便	yin don piq bi	564
行動主義	ran don tzyu gnij	396
行動主義	raon don tzyu gnij	396
行動主義	yin don tzyu gnij	396
行動劇	ran don djiaq	272
行動劇	ran don djiq	272
行動劇	raon don djiaq	272
行動劇	raon don djiq	272
行動劇	yin don djiaq	272
行動劇	yin don djiq	272
行動敏捷	ran don mhin dziq	432
行動敏捷	raon don mhin dziq	432
行動敏捷	yin don mhin dziq	432
行動方案	ran don faon eu	555
行動方案	raon don faon eu	555
行動方案	yin don faon eu	555
行動綱領	ran don kaon lin	510
行動綱領	raon don kaon lin	510
行動綱領	yin don kaon lin	510
行動緩慢	ran don ueu mae	463
行動緩慢	raon don ueu mae	463
行動緩慢	yin don ueu mae	463
行動自如	ran don dzy zyu	462
行動自如	raon don dzy zyu	462
行動自如	yin don dzy zyu	462
行動自由	ran don dzy yoe	481
行動自由	raon don dzy yoe	481
行動自由	yin don dzy yoe	481
行動計劃	ran don cij waq	844
行動計劃	raon don cij waq	844
行動計劃	yin don cij waq	844
行動遲緩	ran don dzy ueu	507
行動遲緩	raon don dzy ueu	507
行動遲緩	yin don dzy ueu	507
行動電話	ran don di rau	504
行動電話	raon don di rau	504
行動電話	yin don di rau	504
行動黨	ran don taon	437
行動黨	raon don taon	437
行動黨	yin don taon	437
行千里路	ran tsi lij lu	421
行千里路	raon tsi lij lu	421
行千里路	yin tsi lij lu	421
行卷	ran cieu	376
行卷	ran djieu	376
行卷	raon cieu	376
行卷	raon djieu	376
行卷	yin cieu	376
行卷	yin djieu	376
行合趨同	ran req tsiu don	143
行合趨同	ran req tsoq don	143
行合趨同	raon req tsiu don	143
行合趨同	raon req tsoq don	143
行合趨同	yin req tsiu don	143
行合趨同	yin req tsoq don	143
行同	ran don	518
行同	raon don	518
行同	yin don	518
行同狗彘	ran don koe dzy	225
行同狗彘	raon don koe dzy	225
行同狗彘	yin don koe dzy	225
行同狗豨	ran don koe xij	146
行同狗豨	raon don koe xij	146
行同狗豨	yin don koe xij	146
行吟	ran gnin	533
行吟	raon gnin	533
行吟	yin gnin	533
行吟詩人	ran gnin sy gnian	409
行吟詩人	ran gnin sy gnin	409
行吟詩人	ran gnin sy zen	409
行吟詩人	raon gnin sy gnian	409
行吟詩人	raon gnin sy gnin	409
行吟詩人	raon gnin sy zen	409
行吟詩人	yin gnin sy gnian	409
行吟詩人	yin gnin sy gnin	409
行吟詩人	yin gnin sy zen	409
行唐	ran daon	615
行唐	raon daon	615
行唐	yin daon	615
行唐縣	ran daon yeu	568
行唐縣	raon daon yeu	568
行唐縣	yin daon yeu	568
行善不欲人知	ran zeu feq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	ran zeu feq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	ran zeu feq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	ran zeu peq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	ran zeu peq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	ran zeu peq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	ran zeu piq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	ran zeu piq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	ran zeu piq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	raon zeu feq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	raon zeu feq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	raon zeu feq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	raon zeu peq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	raon zeu peq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	raon zeu peq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	raon zeu piq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	raon zeu piq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	raon zeu piq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	yin zeu feq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	yin zeu feq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	yin zeu feq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	yin zeu peq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	yin zeu peq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	yin zeu peq yoq zen tzy	141
行善不欲人知	yin zeu piq yoq gnian tzy	141
行善不欲人知	yin zeu piq yoq gnin tzy	141
行善不欲人知	yin zeu piq yoq zen tzy	141
行善積德	ran zeu tziq teq	482
行善積德	raon zeu tziq teq	482
行善積德	yin zeu tziq teq	482
行嗎	ran ma	1798
行嗎	ran mau	1798
行嗎	raon ma	1798
行嗎	raon mau	1798
行嗎	yin ma	1798
行嗎	yin mau	1798
行在	ran dze	639
行在	raon dze	639
行在	yin dze	639
行大禮	ran da lij	431
行大禮	ran de lij	431
行大禮	ran du lij	431
行大禮	raon da lij	431
行大禮	raon de lij	431
行大禮	raon du lij	431
行大禮	yin da lij	431
行大禮	yin de lij	431
行大禮	yin du lij	431
行大運	ran da yun	340
行大運	ran de yun	340
行大運	ran du yun	340
行大運	raon da yun	340
行大運	raon de yun	340
行大運	raon du yun	340
行大運	yin da yun	340
行大運	yin de yun	340
行大運	yin du yun	340
行天宮	ran thi kon	366
行天宮	raon thi kon	366
行天宮	yin thi kon	366
行奸賣俏	ran ci ma sio	117
行奸賣俏	ran ci ma tsio	117
行奸賣俏	ran kae ma sio	117
行奸賣俏	ran kae ma tsio	117
行奸賣俏	raon ci ma sio	117
行奸賣俏	raon ci ma tsio	117
行奸賣俏	raon kae ma sio	117
行奸賣俏	raon kae ma tsio	117
行奸賣俏	yin ci ma sio	117
行奸賣俏	yin ci ma tsio	117
行奸賣俏	yin kae ma sio	117
行奸賣俏	yin kae ma tsio	117
行好	ran ho	488
行好	raon ho	488
行好	yin ho	488
行孝	ran xio	468
行孝	raon xio	468
行孝	yin xio	468
行客	ran khaoq	471
行客	raon khaoq	471
行客	yin khaoq	471
行家裏手	ran cia lij soe	517
行家裏手	ran ka lij soe	517
行家裏手	ran ku lij soe	517
行家裏手	raon cia lij soe	517
行家裏手	raon ka lij soe	517
行家裏手	raon ku lij soe	517
行家裏手	yin cia lij soe	517
行家裏手	yin ka lij soe	517
行家裏手	yin ku lij soe	517
行寬	ran khueu	385
行寬	raon khueu	385
行寬	yin khueu	385
行將告罄	ran tsian ko chin	128
行將告罄	ran tzian ko chin	128
行將告罄	raon tsian ko chin	128
行將告罄	raon tzian ko chin	128
行將告罄	yin tsian ko chin	128
行將告罄	yin tzian ko chin	128
行將完成	ran tsian weu zen	260
行將完成	ran tzian weu zen	260
行將完成	raon tsian weu zen	260
行將完成	raon tzian weu zen	260
行將完成	yin tsian weu zen	260
行將完成	yin tzian weu zen	260
行將就木	ran tsian dzioe moq	488
行將就木	ran tzian dzioe moq	488
行將就木	raon tsian dzioe moq	488
行將就木	raon tzian dzioe moq	488
行將就木	yin tsian dzioe moq	488
行將就木	yin tzian dzioe moq	488
行將崩潰	ran tsian pan gue	360
行將崩潰	ran tsian pen gue	360
行將崩潰	ran tzian pan gue	360
行將崩潰	ran tzian pen gue	360
行將崩潰	raon tsian pan gue	360
行將崩潰	raon tsian pen gue	360
行將崩潰	raon tzian pan gue	360
行將崩潰	raon tzian pen gue	360
行將崩潰	yin tsian pan gue	360
行將崩潰	yin tsian pen gue	360
行將崩潰	yin tzian pan gue	360
行將崩潰	yin tzian pen gue	360
行將結束	ran tsian ciq soq	475
行將結束	ran tzian ciq soq	475
行將結束	raon tsian ciq soq	475
行將結束	raon tzian ciq soq	475
行將結束	yin tsian ciq soq	475
行將結束	yin tzian ciq soq	475
行屍	ran sy	633
行屍	raon sy	633
行屍	yin sy	633
行屍走肉	ran sy tzoe gnioq	736
行屍走肉	raon sy tzoe gnioq	736
行屍走肉	yin sy tzoe gnioq	736
行屍走骨	ran sy tzoe kueq	171
行屍走骨	raon sy tzoe kueq	171
行屍走骨	yin sy tzoe kueq	171
行市	ran zy	464
行市	raon zy	464
行市	yin zy	464
行年	ran gni	448
行年	raon gni	448
行年	yin gni	448
行幸	ran yin	408
行幸	raon yin	408
行幸	yin yin	408
行得	ran teq	589
行得	raon teq	589
行得	yin teq	589
行得通	ran teq thon	537
行得通	raon teq thon	537
行得通	yin teq thon	537
行復	ran voq	382
行復	raon voq	382
行復	yin voq	382
行志	ran tzy	360
行志	raon tzy	360
行志	yin tzy	360
行情價	ran dzin ka	396
行情價	raon dzin ka	396
行情價	yin dzin ka	396
行情看漲	ran dzin kheu tzan	472
行情看漲	raon dzin kheu tzan	472
行情看漲	yin dzin kheu tzan	472
行情看跌	ran dzin kheu tiq	311
行情看跌	raon dzin kheu tiq	311
行情看跌	yin dzin kheu tiq	311
行情表	ran dzin pio	459
行情表	raon dzin pio	459
行情表	yin dzin pio	459
行憲	ran xi	393
行憲	raon xi	393
行憲	yin xi	393
行憲紀念日	ran xi cij gni gniq	241
行憲紀念日	ran xi cij gni zeq	241
行憲紀念日	ran xi cij gniae gniq	241
行憲紀念日	ran xi cij gniae zeq	241
行憲紀念日	raon xi cij gni gniq	241
行憲紀念日	raon xi cij gni zeq	241
行憲紀念日	raon xi cij gniae gniq	241
行憲紀念日	raon xi cij gniae zeq	241
行憲紀念日	yin xi cij gni gniq	241
行憲紀念日	yin xi cij gni zeq	241
行憲紀念日	yin xi cij gniae gniq	241
行憲紀念日	yin xi cij gniae zeq	241
行成於思	ran zen iu se	423
行成於思	ran zen iu sy	423
行成於思	ran zen u se	423
行成於思	ran zen u sy	423
行成於思	ran zen yu se	423
行成於思	ran zen yu sy	423
行成於思	raon zen iu se	423
行成於思	raon zen iu sy	423
行成於思	raon zen u se	423
行成於思	raon zen u sy	423
行成於思	raon zen yu se	423
行成於思	raon zen yu sy	423
行成於思	yin zen iu se	423
行成於思	yin zen iu sy	423
行成於思	yin zen u se	423
行成於思	yin zen u sy	423
行成於思	yin zen yu se	423
行成於思	yin zen yu sy	423
行房	ran vaon	560
行房	raon vaon	560
行房	yin vaon	560
行搶	ran tsian	408
行搶	raon tsian	408
行搶	yin tsian	408
行政主管	ran tzen tzyu kueu	988
行政主管	raon tzen tzyu kueu	988
行政主管	yin tzen tzyu kueu	988
行政事業	ran tzen dzy gniq	780
行政事業	raon tzen dzy gniq	780
行政事業	yin tzen dzy gniq	780
行政公署	ran tzen kon zyu	531
行政公署	raon tzen kon zyu	531
行政公署	yin tzen kon zyu	531
行政區	ran tzen chiu	811
行政區	raon tzen chiu	811
行政區	yin tzen chiu	811
行政區劃	ran tzen chiu waq	829
行政區劃	raon tzen chiu waq	829
行政區劃	yin tzen chiu waq	829
行政區劃圖	ran tzen chiu waq du	436
行政區劃圖	raon tzen chiu waq du	436
行政區劃圖	yin tzen chiu waq du	436
行政區域	ran tzen chiu yuq	965
行政區域	raon tzen chiu yuq	965
行政區域	yin tzen chiu yuq	965
行政區畫	ran tzen chiu rau	258
行政區畫	raon tzen chiu rau	258
行政區畫	yin tzen chiu rau	258
行政命令	ran tzen min lin	524
行政命令	raon tzen min lin	524
行政命令	yin tzen min lin	524
行政員	ran tzen yeu	287
行政員	raon tzen yeu	287
行政員	yin tzen yeu	287
行政單位	ran tzen tae we	559
行政單位	raon tzen tae we	559
行政單位	yin tzen tae we	559
行政執法	ran tzen tzeq faq	1337
行政執法	raon tzen tzeq faq	1337
行政執法	yin tzen tzeq faq	1337
行政學	ran tzen roq	549
行政學	raon tzen roq	549
行政學	yin tzen roq	549
行政官	ran tzen kueu	462
行政官	raon tzen kueu	462
行政官	yin tzen kueu	462
行政審批	ran tzen sen phij	920
行政審批	raon tzen sen phij	920
行政審批	yin tzen sen phij	920
行政局	ran tzen djioq	427
行政局	raon tzen djioq	427
行政局	yin tzen djioq	427
行政拘留	ran tzen ciu lioe	598
行政拘留	raon tzen ciu lioe	598
行政拘留	yin tzen ciu lioe	598
行政效率	ran tzen yo liq	519
行政效率	ran tzen yo se	519
行政效率	raon tzen yo liq	519
行政效率	raon tzen yo se	519
行政效率	yin tzen yo liq	519
行政效率	yin tzen yo se	519
行政救濟	ran tzen cioe tzij	449
行政救濟	raon tzen cioe tzij	449
行政救濟	yin tzen cioe tzij	449
行政會議	ran tzen we gnij	480
行政會議	raon tzen we gnij	480
行政會議	yin tzen we gnij	480
行政村	ran tzen tsen	886
行政村	raon tzen tsen	886
行政村	yin tzen tsen	886
行政機關	ran tzen cij kuae	1291
行政機關	raon tzen cij kuae	1291
行政機關	yin tzen cij kuae	1291
行政權	ran tzen djieu	558
行政權	raon tzen djieu	558
行政權	yin tzen djieu	558
行政權力	ran tzen djieu liq	730
行政權力	raon tzen djieu liq	730
行政權力	yin tzen djieu liq	730
行政法	ran tzen faq	762
行政法	raon tzen faq	762
行政法	yin tzen faq	762
行政法規	ran tzen faq kue	932
行政法規	raon tzen faq kue	932
行政法規	yin tzen faq kue	932
行政法院	ran tzen faq yeu	447
行政法院	raon tzen faq yeu	447
行政法院	yin tzen faq yeu	447
行政當局	ran tzen taon djioq	449
行政當局	raon tzen taon djioq	449
行政當局	yin tzen taon djioq	449
行政管理	ran tzen kueu lij	1392
行政管理	raon tzen kueu lij	1392
行政管理	yin tzen kueu lij	1392
行政系	ran tzen yij	347
行政系	raon tzen yij	347
行政系	yin tzen yij	347
行政處分	ran tzen tsyu fen	709
行政處分	ran tzen tsyu ven	709
行政處分	raon tzen tsyu fen	709
行政處分	raon tzen tsyu ven	709
行政處分	yin tzen tsyu fen	709
行政處分	yin tzen tsyu ven	709
行政處罰	ran tzen tsyu vaq	1185
行政處罰	raon tzen tsyu vaq	1185
行政處罰	yin tzen tsyu vaq	1185
行政行爲	ran tzen ran we	814
行政行爲	ran tzen raon we	814
行政行爲	ran tzen yin we	814
行政行爲	raon tzen ran we	814
行政行爲	raon tzen raon we	814
行政行爲	raon tzen yin we	814
行政行爲	yin tzen ran we	814
行政行爲	yin tzen raon we	814
行政行爲	yin tzen yin we	814
行政複議	ran tzen foq gnij	952
行政複議	raon tzen foq gnij	952
行政複議	yin tzen foq gnij	952
行政許可	ran tzen xiu khu	1144
行政許可	raon tzen xiu khu	1144
行政許可	yin tzen xiu khu	1144
行政訴訟	ran tzen su son	896
行政訴訟	ran tzen su zon	896
行政訴訟	raon tzen su son	896
行政訴訟	raon tzen su zon	896
行政訴訟	yin tzen su son	896
行政訴訟	yin tzen su zon	896
行政訴訟法	ran tzen su son faq	587
行政訴訟法	ran tzen su zon faq	587
行政訴訟法	raon tzen su son faq	587
行政訴訟法	raon tzen su zon faq	587
行政訴訟法	yin tzen su son faq	587
行政訴訟法	yin tzen su zon faq	587
行政訴願	ran tzen su gnieu	201
行政訴願	raon tzen su gnieu	201
行政訴願	yin tzen su gnieu	201
行政部	ran tzen bu	750
行政部	raon tzen bu	750
行政部	yin tzen bu	750
行政部長	ran tzen bu dzan	357
行政部長	ran tzen bu tzan	357
行政部長	raon tzen bu dzan	357
行政部長	raon tzen bu tzan	357
行政部長	yin tzen bu dzan	357
行政部長	yin tzen bu tzan	357
行政部門	ran tzen bu men	1584
行政部門	raon tzen bu men	1584
行政部門	yin tzen bu men	1584
行政長官	ran tzen dzan kueu	762
行政長官	ran tzen tzan kueu	762
行政長官	raon tzen dzan kueu	762
行政長官	raon tzen tzan kueu	762
行政長官	yin tzen dzan kueu	762
行政長官	yin tzen tzan kueu	762
行政開除	ran tzen khe dzyu	411
行政開除	raon tzen khe dzyu	411
行政開除	yin tzen khe dzyu	411
行政院	ran tzen yeu	550
行政院	raon tzen yeu	550
行政院	yin tzen yeu	550
行政院長	ran tzen yeu dzan	489
行政院長	ran tzen yeu tzan	489
行政院長	raon tzen yeu dzan	489
行政院長	raon tzen yeu tzan	489
行政院長	yin tzen yeu dzan	489
行政院長	yin tzen yeu tzan	489
行文流暢	ran ven lioe tsan	407
行文流暢	raon ven lioe tsan	407
行文流暢	yin ven lioe tsan	407
行方便	ran faon bi	433
行方便	raon faon bi	433
行方便	yin faon bi	433
行於	ran iu	567
行於	ran u	567
行於	ran yu	567
行於	raon iu	567
行於	raon u	567
行於	raon yu	567
行於	yin iu	567
行於	yin u	567
行於	yin yu	567
行易知難	ran ij tzy nae	238
行易知難	ran yiq tzy nae	238
行易知難	raon ij tzy nae	238
行易知難	raon yiq tzy nae	238
行易知難	yin ij tzy nae	238
行易知難	yin yiq tzy nae	238
行星狀星雲	ran sin dzaon sin yun	427
行星狀星雲	raon sin dzaon sin yun	427
行星狀星雲	yin sin dzaon sin yun	427
行星際	ran sin tzij	419
行星際	raon sin tzij	419
行星際	yin sin tzij	419
行時	ran zy	605
行時	raon zy	605
行時	yin zy	605
行有行規	ran yoe ran kue	362
行有行規	ran yoe raon kue	362
行有行規	ran yoe yin kue	362
行有行規	raon yoe ran kue	362
行有行規	raon yoe raon kue	362
行有行規	raon yoe yin kue	362
行有行規	yin yoe ran kue	362
行有行規	yin yoe raon kue	362
行有行規	yin yoe yin kue	362
行有餘力	ran yoe yu liq	376
行有餘力	raon yoe yu liq	376
行有餘力	yin yoe yu liq	376
行李傳送帶	ran lij dzeu son ta	311
行李傳送帶	raon lij dzeu son ta	311
行李傳送帶	yin lij dzeu son ta	311
行李員	ran lij yeu	506
行李員	raon lij yeu	506
行李員	yin lij yeu	506
行李房	ran lij vaon	378
行李房	raon lij vaon	378
行李房	yin lij vaon	378
行李捲	ran lij cieu	367
行李捲	raon lij cieu	367
行李捲	yin lij cieu	367
行李搬運工	ran lij peu yun kon	285
行李搬運工	raon lij peu yun kon	285
行李搬運工	yin lij peu yun kon	285
行李架	ran lij ka	561
行李架	raon lij ka	561
行李架	yin lij ka	561
行李票	ran lij phio	385
行李票	raon lij phio	385
行李票	yin lij phio	385
行李箱	ran lij sian	827
行李箱	raon lij sian	827
行李箱	yin lij sian	827
行李袋	ran lij de	457
行李袋	raon lij de	457
行李袋	yin lij de	457
行李車	ran lij ciu	491
行李車	ran lij tsau	491
行李車	raon lij ciu	491
行李車	raon lij tsau	491
行李車	yin lij ciu	491
行李車	yin lij tsau	491
行杖	ran dzan	305
行杖	raon dzan	305
行杖	yin dzan	305
行東	ran ton	385
行東	raon ton	385
行東	yin ton	385
行板	ran pae	533
行板	raon pae	533
行板	yin pae	533
行棧	ran dzae	298
行棧	raon dzae	298
行棧	yin dzae	298
行業別	ran gniq biq	301
行業別	raon gniq biq	301
行業別	yin gniq biq	301
行業協會	ran gniq yaq we	1337
行業協會	raon gniq yaq we	1337
行業協會	yin gniq yaq we	1337
行業標準	ran gniq pio tzen	958
行業標準	raon gniq pio tzen	958
行業標準	yin gniq pio tzen	958
行業發展	ran gniq faq tzeu	1040
行業發展	raon gniq faq tzeu	1040
行業發展	yin gniq faq tzeu	1040
行業管理	ran gniq kueu lij	764
行業管理	raon gniq kueu lij	764
行業管理	yin gniq kueu lij	764
行業自律	ran gniq dzy liq	689
行業自律	raon gniq dzy liq	689
行業自律	yin gniq dzy liq	689
行業規範	ran gniq kue vae	561
行業規範	raon gniq kue vae	561
行業規範	yin gniq kue vae	561
行業資訊	ran gniq tzy sin	844
行業資訊	raon gniq tzy sin	844
行業資訊	yin gniq tzy sin	844
行業龍頭	ran gniq lon doe	748
行業龍頭	raon gniq lon doe	748
行業龍頭	yin gniq lon doe	748
行樹	ran zyu	388
行樹	raon zyu	388
行樹	yin zyu	388
行權	ran djieu	1068
行權	raon djieu	1068
行權	yin djieu	1068
行波管	ran pu kueu	434
行波管	raon pu kueu	434
行波管	yin pu kueu	434
行淫	ran yin	431
行淫	raon yin	431
行淫	yin yin	431
行營	ran yin	523
行營	raon yin	523
行營	yin yin	523
行爲	ran we	18594
行爲	raon we	18594
行爲	yin we	18594
行爲不檢	ran we feq ci	445
行爲不檢	ran we peq ci	445
行爲不檢	ran we piq ci	445
行爲不檢	raon we feq ci	445
行爲不檢	raon we peq ci	445
行爲不檢	raon we piq ci	445
行爲不檢	yin we feq ci	445
行爲不檢	yin we peq ci	445
行爲不檢	yin we piq ci	445
行爲世範	ran we sy vae	412
行爲世範	raon we sy vae	412
行爲世範	yin we sy vae	412
行爲主義	ran we tzyu gnij	520
行爲主義	raon we tzyu gnij	520
行爲主義	yin we tzyu gnij	520
行爲人	ran we gnian	809
行爲人	ran we gnin	809
行爲人	ran we zen	809
行爲人	raon we gnian	809
行爲人	raon we gnin	809
行爲人	raon we zen	809
行爲人	yin we gnian	809
行爲人	yin we gnin	809
行爲人	yin we zen	809
行爲準則	ran we tzen tzeq	727
行爲準則	raon we tzen tzeq	727
行爲準則	yin we tzen tzeq	727
行爲犯	ran we vae	413
行爲犯	raon we vae	413
行爲犯	yin we vae	413
行爲科學	ran we khu roq	516
行爲科學	raon we khu roq	516
行爲科學	yin we khu roq	516
行爲能力	ran we nen liq	615
行爲能力	raon we nen liq	615
行爲能力	yin we nen liq	615
行爲藝術	ran we gnij dzeq	783
行爲藝術	raon we gnij dzeq	783
行爲藝術	yin we gnij dzeq	783
行爲藝術者	ran we gnij dzeq tze	369
行爲藝術者	raon we gnij dzeq tze	369
行爲藝術者	yin we gnij dzeq tze	369
行爲規範	ran we kue vae	817
行爲規範	raon we kue vae	817
行爲規範	yin we kue vae	817
行爲責任	ran we tza gnin	442
行爲責任	ran we tza zen	442
行爲責任	ran we tzeq gnin	442
行爲責任	ran we tzeq zen	442
行爲責任	raon we tza gnin	442
行爲責任	raon we tza zen	442
行爲責任	raon we tzeq gnin	442
行爲責任	raon we tzeq zen	442
行爲責任	yin we tza gnin	442
行爲責任	yin we tza zen	442
行爲責任	yin we tzeq gnin	442
行爲責任	yin we tzeq zen	442
行狀	ran dzaon	479
行狀	raon dzaon	479
行狀	yin dzaon	479
行獵	ran laq	415
行獵	raon laq	415
行獵	yin laq	415
行略	ran liaoq	356
行略	raon liaoq	356
行略	yin liaoq	356
行百里	ran paoq lij	450
行百里	raon paoq lij	450
行百里	yin paoq lij	450
行百里半九十	ran paoq lij peu cioe zeq	305
行百里半九十	raon paoq lij peu cioe zeq	305
行百里半九十	yin paoq lij peu cioe zeq	305
行百里者半九十	ran paoq lij tze peu cioe zeq	401
行百里者半九十	raon paoq lij tze peu cioe zeq	401
行百里者半九十	yin paoq lij tze peu cioe zeq	401
行社	ran zau	421
行社	raon zau	421
行社	yin zau	421
行禮如儀	ran lij zyu gnij	348
行禮如儀	raon lij zyu gnij	348
行禮如儀	yin lij zyu gnij	348
行程表	ran dzen pio	513
行程表	raon dzen pio	513
行程表	yin dzen pio	513
行程開關	ran dzen khe kuae	533
行程開關	raon dzen khe kuae	533
行程開關	yin dzen khe kuae	533
行竈	ran tzo	235
行竈	raon tzo	235
行竈	yin tzo	235
行筆	ran piq	483
行筆	raon piq	483
行筆	yin piq	483
行筆流暢	ran piq lioe tsan	276
行筆流暢	raon piq lioe tsan	276
行筆流暢	yin piq lioe tsan	276
行篋	ran chiaq	275
行篋	raon chiaq	275
行篋	yin chiaq	275
行義	ran gnij	447
行義	raon gnij	447
行義	yin gnij	447
行聘	ran phin	370
行聘	raon phin	370
行聘	yin phin	370
行腔	ran chian	438
行腔	raon chian	438
行腔	yin chian	438
行腳	ran ciaoq	512
行腳	raon ciaoq	512
行腳	yin ciaoq	512
行腳僧	ran ciaoq sen	391
行腳僧	raon ciaoq sen	391
行腳僧	yin ciaoq sen	391
行至	ran tzy	789
行至	raon tzy	789
行至	yin tzy	789
行臺	ran de	453
行臺	raon de	453
行臺	yin de	453
行舟	ran tzoe	578
行舟	raon tzoe	578
行舟	yin tzoe	578
行船	ran dzeu	541
行船	raon dzeu	541
行船	yin dzeu	541
行色匆匆	ran seq tson tson	582
行色匆匆	raon seq tson tson	582
行色匆匆	yin seq tson tson	582
行若無事	ran zaoq mau dzy	349
行若無事	ran zaoq vu dzy	349
行若無事	raon zaoq mau dzy	349
行若無事	raon zaoq vu dzy	349
行若無事	yin zaoq mau dzy	349
行若無事	yin zaoq vu dzy	349
行草	ran tso	543
行草	raon tso	543
行草	yin tso	543
行萬里路	ran vae lij lu	527
行萬里路	raon vae lij lu	527
行萬里路	yin vae lij lu	527
行藏	ran dzaon	492
行藏	raon dzaon	492
行藏	yin dzaon	492
行藥	ran yaoq	345
行藥	raon yaoq	345
行藥	yin yaoq	345
行蘊	ran iun	391
行蘊	raon iun	391
行蘊	yin iun	391
行血	ran xiuq	474
行血	raon xiuq	474
行血	yin xiuq	474
行行	ran ran	645
行行	ran raon	645
行行	ran yin	645
行行	raon ran	645
行行	raon raon	645
行行	raon yin	645
行行	yin ran	645
行行	yin raon	645
行行	yin yin	645
行行出狀元	ran ran tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	ran raon tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	ran yin tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	raon ran tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	raon raon tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	raon yin tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	yin ran tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	yin raon tseq dzaon gnieu	478
行行出狀元	yin yin tseq dzaon gnieu	478
行行好	ran ran ho	505
行行好	ran raon ho	505
行行好	ran yin ho	505
行行好	raon ran ho	505
行行好	raon raon ho	505
行行好	raon yin ho	505
行行好	yin ran ho	505
行行好	yin raon ho	505
行行好	yin yin ho	505
行裝甫卸	ran tzaon fu sia	164
行裝甫卸	raon tzaon fu sia	164
行裝甫卸	yin tzaon fu sia	164
行詐	ran tzau	317
行詐	raon tzau	317
行詐	yin tzau	317
行語	ran gniu	369
行語	raon gniu	369
行語	yin gniu	369
行誼	ran gnij	352
行誼	raon gnij	352
行誼	yin gnij	352
行貨	ran hu	2109
行貨	raon hu	2109
行貨	yin hu	2109
行賈	ran cia	315
行賈	ran ku	315
行賈	raon cia	315
行賈	raon ku	315
行賈	yin cia	315
行賈	yin ku	315
行賞	ran saon	516
行賞	raon saon	516
行賞	yin saon	516
行走機構	ran tzoe cij koe	412
行走機構	raon tzoe cij koe	412
行走機構	yin tzoe cij koe	412
行走路線	ran tzoe lu si	471
行走路線	raon tzoe lu si	471
行走路線	yin tzoe lu si	471
行路難	ran lu nae	355
行路難	raon lu nae	355
行路難	yin lu nae	355
行蹤不定	ran tzon feq din	437
行蹤不定	ran tzon peq din	437
行蹤不定	ran tzon piq din	437
行蹤不定	raon tzon feq din	437
行蹤不定	raon tzon peq din	437
行蹤不定	raon tzon piq din	437
行蹤不定	yin tzon feq din	437
行蹤不定	yin tzon peq din	437
行蹤不定	yin tzon piq din	437
行蹤不明	ran tzon feq min	428
行蹤不明	ran tzon peq min	428
行蹤不明	ran tzon piq min	428
行蹤不明	raon tzon feq min	428
行蹤不明	raon tzon peq min	428
行蹤不明	raon tzon piq min	428
行蹤不明	yin tzon feq min	428
行蹤不明	yin tzon peq min	428
行蹤不明	yin tzon piq min	428
行蹤飄忽	ran tzon phio hueq	420
行蹤飄忽	raon tzon phio hueq	420
行蹤飄忽	yin tzon phio hueq	420
行車時間	ran ciu zy ci	485
行車時間	ran ciu zy kae	485
行車時間	ran tsau zy ci	485
行車時間	ran tsau zy kae	485
行車時間	raon ciu zy ci	485
行車時間	raon ciu zy kae	485
行車時間	raon tsau zy ci	485
行車時間	raon tsau zy kae	485
行車時間	yin ciu zy ci	485
行車時間	yin ciu zy kae	485
行車時間	yin tsau zy ci	485
行車時間	yin tsau zy kae	485
行軍牀	ran ciun dzaon	473
行軍牀	raon ciun dzaon	473
行軍牀	yin ciun dzaon	473
行軍禮	ran ciun lij	424
行軍禮	raon ciun lij	424
行軍禮	yin ciun lij	424
行軍路線	ran ciun lu si	427
行軍路線	raon ciun lu si	427
行軍路線	yin ciun lu si	427
行輩	ran pe	388
行輩	raon pe	388
行輩	yin pe	388
行速	ran soq	384
行速	raon soq	384
行速	yin soq	384
行進擋	ran tzin taon	143
行進擋	raon tzin taon	143
行進擋	yin tzin taon	143
行進路線	ran tzin lu si	469
行進路線	raon tzin lu si	469
行進路線	yin tzin lu si	469
行遊	ran yoe	546
行遊	raon yoe	546
行遊	yin yoe	546
行運	ran yun	538
行運	raon yun	538
行運	yin yun	538
行道	ran do	695
行道	raon do	695
行道	yin do	695
行遠必自邇	ran yeu piq dzy el	307
行遠必自邇	raon yeu piq dzy el	307
行遠必自邇	yin yeu piq dzy el	307
行部	ran bu	420
行部	raon bu	420
行部	yin bu	420
行酒	ran tzioe	402
行酒	raon tzioe	402
行酒	yin tzioe	402
行酒令	ran tzioe lin	434
行酒令	raon tzioe lin	434
行酒令	yin tzioe lin	434
行銷國內	ran sio kueq ne	395
行銷國內	raon sio kueq ne	395
行銷國內	yin sio kueq ne	395
行銷國內外	ran sio kueq ne nga	346
行銷國內外	raon sio kueq ne nga	346
行銷國內外	yin sio kueq ne nga	346
行銷海內外	ran sio he ne nga	332
行銷海內外	raon sio he ne nga	332
行銷海內外	yin sio he ne nga	332
行銷網	ran sio maon	361
行銷網	raon sio maon	361
行銷網	yin sio maon	361
行銷訴求	ran sio su djioe	135
行銷訴求	raon sio su djioe	135
行銷訴求	yin sio su djioe	135
行銷費用	ran sio fij yon	258
行銷費用	ran sio vij yon	258
行銷費用	raon sio fij yon	258
行銷費用	raon sio vij yon	258
行銷費用	yin sio fij yon	258
行銷費用	yin sio vij yon	258
行鍼	ran tzen	450
行鍼	raon tzen	450
行鍼	yin tzen	450
行鍼走線	ran tzen tzoe si	131
行鍼走線	raon tzen tzoe si	131
行鍼走線	yin tzen tzoe si	131
行間	ran ci	647
行間	ran kae	647
行間	raon ci	647
行間	raon kae	647
行間	yin ci	647
行間	yin kae	647
行雲	ran yun	653
行雲	raon yun	653
行雲	yin yun	653
行雲流水	ran yun lioe syu	732
行雲流水	raon yun lioe syu	732
行雲流水	yin yun lioe syu	732
行館	ran kueu	474
行館	raon kueu	474
行館	yin kueu	474
行駛證	ran sy tzen	724
行駛證	raon sy tzen	724
行駛證	yin sy tzen	724
行駛路線	ran sy lu si	484
行駛路線	raon sy lu si	484
行駛路線	yin sy lu si	484
衍傳	yi dzeu	347
衍化	yi hau	489
衍化	yi hua	489
衍射角	yi dzau koq	286
衍文	yi ven	396
衍極	yi djiq	269
衍生出	yi san tseq	725
衍生出	yi sen tseq	725
衍生出來	yi san tseq le	529
衍生出來	yi sen tseq le	529
衍生品	yi san phin	756
衍生品	yi sen phin	756
衍生物	yi san meq	797
衍生物	yi san veq	797
衍生物	yi sen meq	797
衍生物	yi sen veq	797
衍生產品	yi san tsae phin	606
衍生產品	yi sen tsae phin	606
衍生詞	yi san zy	412
衍生詞	yi sen zy	412
衍繹	yi yiq	282
衍義	yi gnij	450
衍聖公	yi sen kon	464
衍聖公府	yi sen kon fu	362
衍變	yi pi	510
術中	dzeq tzon	835
術德兼修	dzeq teq ci sioe	191
術業有專攻	dzeq gniq yoe tzeu kon	474
術藝	dzeq gnij	296
衖堂	lon daon	158
街上	ka zaon	2744
街亭	ka din	514
街口	ka khoe	647
街名	ka min	455
街坊四鄰	ka faon sy lin	418
街坊四鄰	ka vaon sy lin	418
街坊鄰舍	ka faon lin sau	273
街坊鄰舍	ka faon lin seu	273
街坊鄰舍	ka vaon lin sau	273
街坊鄰舍	ka vaon lin seu	273
街坊鄰里	ka faon lin lij	417
街坊鄰里	ka vaon lin lij	417
街壘	ka le	416
街巷	ka raon	722
街市	ka zy	753
街心	ka sin	569
街機	ka cij	908
街段	ka deu	413
街燈	ka ten	604
街燈柱	ka ten dzyu	251
街舞	ka vu	993
街衢	ka djiu	426
街角	ka koq	782
街談巷議	ka dae raon gnij	467
街路	ka lu	534
街車	ka ciu	544
街車	ka tsau	544
街道	ka do	4291
街道上	ka do zaon	667
街道辦事處	ka do bae dzy tsyu	687
街邊	ka pi	989
街里街坊	ka lij ka faon	299
街里街坊	ka lij ka vaon	299
街門	ka men	422
街面	ka mi	583
街面上	ka mi zaon	509
街面兒	ka mi el	219
街面兒	ka mi gnij	219
街面兒	ka mi ng	219
街頭	ka doe	3001
街頭上	ka doe zaon	496
街頭巷尾	ka doe raon vij	580
街頭籃球	ka doe lae djioe	766
街頭霸王	ka doe pau waon	671
衙役	nga yuq	564
衙署	nga zyu	499
衙門	nga men	894
衙門作風	nga men tzoq fon	382
衛兵	we pin	897
衛冕	we mi	1019
衛冕賽	we mi se	264
衛國	we kueq	864
衛國保家	we kueq po cia	349
衛國保家	we kueq po ka	349
衛國保家	we kueq po ku	349
衛城	we zen	592
衛報	we po	650
衛士	we dzy	1231
衛奕信	we yiq sen	335
衛奕信	we yiq sin	335
衛戌	we siq	333
衛戍	we syu	539
衛戍區	we syu chiu	482
衛戍部隊	we syu bu de	418
衛所	we su	513
衛星	we sin	3151
衛星國	we sin kueq	355
衛星圖	we sin du	488
衛星圖像	we sin du zian	447
衛星城	we sin zen	534
衛星定位系統	we sin din we yij thon	547
衛星導航	we sin do raon	613
衛星導航系統	we sin do raon yij thon	531
衛星工業	we sin kon gniq	251
衛星發射	we sin faq dzau	732
衛星通信	we sin thon sen	574
衛星通信	we sin thon sin	574
衛星鐘	we sin tzon	303
衛星雲圖	we sin yun du	491
衛星電視	we sin di zy	847
衛東	we ton	843
衛東區	we ton chiu	531
衛氏朝鮮	we tzy dzo si	365
衛氏朝鮮	we tzy tzo si	365
衛氏朝鮮	we zy dzo si	365
衛氏朝鮮	we zy tzo si	365
衛浴	we yoq	1092
衛浴設備	we yoq seq be	517
衛滿朝鮮	we meu dzo si	303
衛滿朝鮮	we meu tzo si	303
衛濱	we pin	567
衛濱區	we pin chiu	529
衛理	we lij	451
衛理公會	we lij kon we	413
衛生保健	we san po dji	626
衛生保健	we sen po dji	626
衛生司	we san sy	350
衛生司	we sen sy	350
衛生員	we san yeu	519
衛生員	we sen yeu	519
衛生大隊	we san da de	188
衛生大隊	we san de de	188
衛生大隊	we san du de	188
衛生大隊	we sen da de	188
衛生大隊	we sen de de	188
衛生大隊	we sen du de	188
衛生學	we san roq	597
衛生學	we sen roq	597
衛生官員	we san kueu yeu	452
衛生官員	we sen kueu yeu	452
衛生局	we san djioq	1082
衛生局	we sen djioq	1082
衛生巾	we san cin	922
衛生巾	we sen cin	922
衛生帶	we san ta	354
衛生帶	we sen ta	354
衛生廳	we san thin	678
衛生廳	we sen thin	678
衛生所	we san su	609
衛生所	we sen su	609
衛生暑	we san syu	121
衛生暑	we sen syu	121
衛生棉	we san mi	520
衛生棉	we sen mi	520
衛生棉條	we san mi dio	452
衛生棉條	we san mi thio	452
衛生棉條	we sen mi dio	452
衛生棉條	we sen mi thio	452
衛生標準	we san pio tzen	615
衛生標準	we sen pio tzen	615
衛生機關	we san cij kuae	317
衛生機關	we sen cij kuae	317
衛生球	we san djioe	440
衛生球	we sen djioe	440
衛生用紙	we san yon tzy	370
衛生用紙	we sen yon tzy	370
衛生監督	we san ci toq	887
衛生監督	we san kae toq	887
衛生監督	we sen ci toq	887
衛生監督	we sen kae toq	887
衛生科	we san khu	465
衛生科	we sen khu	465
衛生站	we san dzae	543
衛生站	we sen dzae	543
衛生系	we san yij	427
衛生系	we sen yij	427
衛生系統	we san yij thon	722
衛生系統	we sen yij thon	722
衛生紙	we san tzy	841
衛生紙	we sen tzy	841
衛生組織	we san tzu tzeq	661
衛生組織	we sen tzu tzeq	661
衛生署	we san zyu	526
衛生署	we sen zyu	526
衛生處	we san tsyu	455
衛生處	we sen tsyu	455
衛生衣	we san ij	327
衛生衣	we sen ij	327
衛生褲	we san khu	305
衛生褲	we sen khu	305
衛生設備	we san seq be	468
衛生設備	we sen seq be	468
衛生部	we san bu	1554
衛生部	we sen bu	1554
衛生部門	we san bu men	861
衛生部門	we sen bu men	861
衛生間	we san ci	2129
衛生間	we san kae	2129
衛生間	we sen ci	2129
衛生間	we sen kae	2129
衛生防疫	we san baon yuq	634
衛生防疫	we san vaon yuq	634
衛生防疫	we sen baon yuq	634
衛生防疫	we sen vaon yuq	634
衛生防護	we san baon wu	517
衛生防護	we san vaon wu	517
衛生防護	we sen baon wu	517
衛生防護	we sen vaon wu	517
衛生院	we san yeu	1042
衛生院	we sen yeu	1042
衛生陶瓷	we san do dzy	534
衛生陶瓷	we sen do dzy	534
衛生隊	we san de	505
衛生隊	we sen de	505
衛留成	we lioe zen	513
衛艦	we khae	179
衛視	we zy	1444
衛護	we wu	470
衛輝	we hue	599
衛輝市	we hue zy	567
衛道	we do	521
衛道之士	we do tzy dzy	310
衛道士	we do dzy	505
衛隊	we de	918
衛青	we tsin	705
衝上	tson zaon	980
衝上來	tson zaon le	590
衝上前	tson zaon dzi	576
衝上去	tson zaon chij	856
衝下	tson rau	568
衝下來	tson rau le	506
衝下去	tson rau chij	504
衝不上	tson feq zaon	364
衝不上	tson peq zaon	364
衝不上	tson piq zaon	364
衝不下	tson feq rau	265
衝不下	tson peq rau	265
衝不下	tson piq rau	265
衝不出	tson feq tseq	406
衝不出	tson peq tseq	406
衝不出	tson piq tseq	406
衝不破	tson feq pha	446
衝不破	tson feq phu	446
衝不破	tson peq pha	446
衝不破	tson peq phu	446
衝不破	tson piq pha	446
衝不破	tson piq phu	446
衝不進	tson feq tzin	352
衝不進	tson peq tzin	352
衝不進	tson piq tzin	352
衝不過	tson feq ku	386
衝不過	tson peq ku	386
衝不過	tson piq ku	386
衝不開	tson feq khe	354
衝不開	tson peq khe	354
衝不開	tson piq khe	354
衝了	tson lheq	1159
衝了	tson lio	1159
衝了上	tson lheq zaon	291
衝了上	tson lio zaon	291
衝了下	tson lheq rau	330
衝了下	tson lio rau	330
衝了來	tson lheq le	236
衝了來	tson lio le	236
衝了入	tson lheq zeq	177
衝了入	tson lio zeq	177
衝了出	tson lheq tseq	289
衝了出	tson lio tseq	289
衝了進	tson lheq tzin	258
衝了進	tson lio tzin	258
衝了過	tson lheq ku	274
衝了過	tson lio ku	274
衝他	tson tha	586
衝你	tson nhij	553
衝來	tson le	591
衝來衝去	tson le tson chij	355
衝倒	tson to	471
衝入	tson zeq	831
衝冠	tson kueu	625
衝冠髮怒	tson kueu faq nu	107
衝出	tson tseq	1268
衝出來	tson tseq le	593
衝出去	tson tseq chij	601
衝出重圍	tson tseq dzon we	494
衝到	tson to	1243
衝刺	tson tsy	1328
衝刺班	tson tsy pae	626
衝力	tson liq	554
衝勁十足	tson cin zeq tzoq	451
衝勁十足	tson djin zeq tzoq	451
衝動	tson don	4084
衝動型	tson don yin	457
衝勢	tson sy	439
衝去	tson chij	766
衝口	tson khoe	545
衝口而出	tson khoe el tseq	509
衝向	tson xian	961
衝向前	tson xian dzi	410
衝回	tson we	530
衝回去	tson we chij	415
衝在下	tson dze rau	171
衝在前	tson dze dzi	446
衝在最前	tson dze tzeu dzi	389
衝堂	tson daon	233
衝壓	tson aq	862
衝壓機	tson aq cij	464
衝她	tson tha	541
衝子	tson tzy	468
衝州撞府	tson tzoe dzaon fu	213
衝得出	tson teq tseq	218
衝得進	tson teq tzin	176
衝得過	tson teq ku	294
衝心	tson sin	452
衝我	tson ngu	832
衝打	tson tan	413
衝挹	tson iq	162
衝撞	tson dzaon	849
衝撞力	tson dzaon liq	397
衝擊	tson ciq	4079
衝擊力	tson ciq liq	1032
衝擊性	tson ciq sin	541
衝擊機	tson ciq cij	386
衝擊波	tson ciq pu	912
衝擊韌性	tson ciq gnin sin	471
衝擊韌性	tson ciq zen sin	471
衝散	tson sae	550
衝斷層	tson deu dzen	350
衝斷層	tson teu dzen	350
衝昏	tson huen	594
衝昏頭腦	tson huen doe no	524
衝殺	tson saq	584
衝波	tson pu	403
衝波激浪	tson pu ciq laon	153
衝波逆折	tson pu gniq tzeq	311
衝浪	tson laon	1030
衝浪客	tson laon khaoq	219
衝浪板	tson laon pae	492
衝浪者	tson laon tze	480
衝浪賽	tson laon se	335
衝激	tson ciq	487
衝然	tson zeu	247
衝牀	tson dzaon	631
衝牀工	tson dzaon kon	410
衝犯	tson vae	401
衝盹	tson ten	177
衝盹兒	tson ten el	131
衝盹兒	tson ten gnij	131
衝盹兒	tson ten ng	131
衝着	tson dzaoq	1534
衝着	tson tzaoq	1534
衝程	tson dzen	605
衝穴	tson yuq	452
衝突	tson deq	4822
衝突區	tson deq chiu	337
衝突性	tson deq sin	426
衝突點	tson deq ti	385
衝級	tson ciq	735
衝線	tson si	494
衝脈	tson maoq	481
衝自己	tson dzy cij	469
衝至	tson tzy	511
衝要	tson io	436
衝賬	tson tzan	379
衝起	tson chij	472
衝起來	tson chij le	430
衝車	tson ciu	481
衝車	tson tsau	481
衝退	tson the	318
衝進	tson tzin	1300
衝進來	tson tzin le	564
衝進去	tson tzin chij	577
衝過	tson ku	837
衝過來	tson ku le	618
衝過去	tson ku chij	621
衝量	tson lian	528
衝鋒	tson fon	1147
衝鋒槍	tson fon tsian	762
衝鋒號	tson fon ro	522
衝鋒陷陣	tson fon rae dzen	579
衝鋒陷陣	tson fon yi dzen	579
衝門	tson men	413
衝開	tson khe	564
衝陷	tson rae	259
衝陷	tson yi	259
衝頂	tson tin	566
衝頭陣	tson doe dzen	236
衝風	tson fon	377
衝高	tson ko	1090
衡南	ren neu	587
衡南縣	ren neu yeu	565
衡器	ren chij	639
衡宇	ren yu	385
衡山	ren sae	786
衡山縣	ren sae yeu	544
衡平	ren bin	499
衡情	ren dzin	275
衡情度理	ren dzin du lij	151
衡情論理	ren dzin len lij	222
衡情酌理	ren dzin tzaoq lij	102
衡東	ren ton	572
衡東縣	ren ton yeu	542
衡水	ren syu	875
衡水地區	ren syu dij chiu	461
衡水市	ren syu zy	619
衡酌	ren tzaoq	162
衡量	ren lian	2232
衡量制	ren lian tzy	102
衡量得失	ren lian teq seq	370
衡陽	ren yan	1142
衡陽地區	ren yan dij chiu	438
衡陽市	ren yan zy	637
衡陽縣	ren yan yeu	618
衡陽路	ren yan lu	393
衢州	djiu tzoe	954
衢州市	djiu tzoe zy	624
衢巷	djiu raon	241
衢道	djiu do	349
衣不完采	ij feq weu tse	222
衣不完采	ij peq weu tse	222
衣不完采	ij piq weu tse	222
衣不蔽體	ij feq pij thij	486
衣不蔽體	ij peq pij thij	486
衣不蔽體	ij piq pij thij	486
衣不解帶	ij feq cia ta	423
衣不解帶	ij feq ga ta	423
衣不解帶	ij feq ka ta	423
衣不解帶	ij peq cia ta	423
衣不解帶	ij peq ga ta	423
衣不解帶	ij peq ka ta	423
衣不解帶	ij piq cia ta	423
衣不解帶	ij piq ga ta	423
衣不解帶	ij piq ka ta	423
衣不重采	ij feq dzon tse	243
衣不重采	ij peq dzon tse	243
衣不重采	ij piq dzon tse	243
衣兜	ij toe	546
衣冠	ij kueu	745
衣冠不整	ij kueu feq tzen	525
衣冠不整	ij kueu peq tzen	525
衣冠不整	ij kueu piq tzen	525
衣冠冢	ij kueu tzon	471
衣冠文物	ij kueu ven meq	288
衣冠文物	ij kueu ven veq	288
衣冠楚楚	ij kueu tsu tsu	534
衣冠禽獸	ij kueu djin soe	519
衣刷	ij seq	354
衣原菌	ij gnieu ciun	196
衣原體	ij gnieu thij	608
衣單食薄	ij tae dzeq boq	131
衣單食薄	ij tae dzeq bu	131
衣子	ij tzy	480
衣履	ij liu	423
衣帛	ij baoq	382
衣帶	ij ta	582
衣帽	ij mo	638
衣帽間	ij mo ci	612
衣帽間	ij mo kae	612
衣廚	ij dzyu	422
衣料	ij lio	563
衣服	ij voq	16202
衣架	ij ka	859
衣櫥	ij dzyu	893
衣物櫃	ij meq gue	350
衣物櫃	ij veq gue	350
衣物箱	ij meq sian	268
衣物箱	ij veq sian	268
衣甲	ij ciaq	475
衣甲	ij kaq	475
衣甲	ij khaq	475
衣着打扮	ij dzaoq tan pae	304
衣着打扮	ij tzaoq tan pae	304
衣箱	ij sian	561
衣索匹亞	ij soq phiq ia	342
衣索比亞	ij soq pij ia	357
衣紫腰金	ij tzy io cin	226
衣紫腰黃	ij tzy io waon	107
衣繡晝行	ij sioe tzoe ran	160
衣繡晝行	ij sioe tzoe raon	160
衣繡晝行	ij sioe tzoe yin	160
衣胞	ij po	300
衣衫	ij sae	912
衣衫不整	ij sae feq tzen	527
衣衫不整	ij sae peq tzen	527
衣衫不整	ij sae piq tzen	527
衣衫襤褸	ij sae lae liu	551
衣袋	ij de	562
衣袖	ij zioe	848
衣裙	ij djiun	614
衣補兒	ij pu el	156
衣補兒	ij pu gnij	156
衣補兒	ij pu ng	156
衣裝	ij tzaon	589
衣裳	ij zaon	1180
衣褲	ij khu	771
衣襟	ij cin	765
衣襬	ij pa	507
衣角	ij koq	722
衣豐食足	ij fon dzeq tzoq	255
衣釦	ij khoe	520
衣鉤	ij koe	506
衣錦夜游	ij cin ya yoe	146
衣錦晝游	ij cin tzoe yoe	153
衣錦榮歸	ij cin yon kue	376
衣錦還鄉	ij cin re xian	551
衣錦還鄉	ij cin wae xian	551
衣領	ij lin	813
衣食住行	ij dzeq dzyu ran	795
衣食住行	ij dzeq dzyu raon	795
衣食住行	ij dzeq dzyu yin	795
衣食無憂	ij dzeq mau ioe	700
衣食無憂	ij dzeq vu ioe	700
衣食父母	ij dzeq vu mhu	540
衣飾	ij seq	587
衣魚	ij ng	355
衣魚	ij yu	355
表中	pio tzon	1212
表件	pio dji	288
表位	pio we	520
表侄	pio dzeq	428
表侄女	pio dzeq gniu	391
表侄女	pio dzeq zyu	391
表儀	pio gnij	395
表兄	pio xion	556
表兄弟	pio xion de	513
表兄弟	pio xion dij	513
表冊	pio tsaoq	451
表出	pio tseq	424
表出來	pio tseq le	405
表列	pio liq	474
表列出	pio liq tseq	444
表功	pio kon	459
表叔	pio soq	564
表同情	pio don dzin	386
表哥	pio ku	1462
表唱	pio tsaon	240
表土	pio thu	499
表土層	pio thu dzen	390
表報	pio po	426
表壯不如裏壯	pio dzaon feq zyu lij dzaon	216
表壯不如裏壯	pio dzaon peq zyu lij dzaon	216
表壯不如裏壯	pio dzaon piq zyu lij dzaon	216
表奏	pio tzoe	410
表妹	pio me	1507
表姊	pio tzy	427
表姊妹	pio tzy me	358
表姊家	pio tzy cia	160
表姊家	pio tzy ka	160
表姊家	pio tzy ku	160
表姐妹	pio tzia me	470
表姐妹	pio tzij me	470
表姑	pio ku	474
表姨	pio yij	492
表姨父	pio yij vu	269
表嫂	pio so	550
表嬸	pio sen	420
表子	pio tzy	454
表字	pio dzy	471
表尺	pio tsaoq	431
表層	pio dzen	946
表層水	pio dzen syu	346
表形文字	pio yin ven dzy	246
表彰	pio tzaon	1671
表彰出來	pio tzaon tseq le	210
表彰大會	pio tzaon da we	758
表彰大會	pio tzaon de we	758
表彰大會	pio tzaon du we	758
表彰會	pio tzaon we	558
表德	pio teq	328
表情	pio dzin	7498
表意	pio ij	542
表意文字	pio ij ven dzy	410
表態	pio the	1738
表揚	pio yan	1962
表揚大會	pio yan da we	313
表揚大會	pio yan de we	313
表揚大會	pio yan du we	313
表揭	pio ciq	153
表文	pio ven	408
表明	pio min	7901
表明心跡	pio min sin tziq	454
表本	pio pen	404
表格	pio kaoq	4199
表決	pio ciuq	1528
表決權	pio ciuq djieu	794
表海	pio he	326
表溫	pio uen	338
表演	pio i	6681
表演區	pio i chiu	467
表演唱	pio i tsaon	463
表演廳	pio i thin	394
表演性	pio i sin	466
表演慾	pio i yoq	464
表演會	pio i we	449
表演秀	pio i sioe	492
表演給	pio i ciq	506
表演者	pio i tze	797
表演藝術	pio i gnij dzeq	641
表演賽	pio i se	567
表演過火	pio i ku hu	268
表照	pio tzo	254
表率作用	pio liq tzoq yon	540
表率作用	pio se tzoq yon	540
表現	pio yi	19662
表現主義	pio yi tzyu gnij	534
表現出	pio yi tseq	2806
表現出來	pio yi tseq le	1373
表現力	pio yi liq	914
表現型	pio yi yin	460
表現對象	pio yi te zian	450
表現形	pio yi yin	320
表現形式	pio yi yin seq	1037
表現手法	pio yi soe faq	734
表現爲	pio yi we	733
表現爲費	pio yi we fij	107
表現爲費	pio yi we vij	107
表現自己	pio yi dzy cij	630
表甥	pio san	151
表白	pio baoq	1742
表皮	pio bij	1036
表皮層	pio bij dzen	515
表相	pio sian	470
表示	pio dzy	31214
表示出	pio dzy tseq	605
表示出來	pio dzy tseq le	520
表示層	pio dzy dzen	473
表示感謝	pio dzy keu zia	974
表示感謝	pio dzy reu zia	974
表示敬意	pio dzy cin ij	520
表示祝賀	pio dzy tzoq wu	581
表禮	pio lij	329
表空間	pio khon ci	670
表空間	pio khon kae	670
表章	pio tzaon	427
表筆	pio piq	510
表箋	pio tzi	282
表背	pio be	436
表背	pio pe	436
表舅	pio djioe	487
表舅母	pio djioe mhu	325
表薦	pio tzi	323
表表	pio pio	523
表裏	pio lij	780
表裏一致	pio lij iq tzy	378
表裏不一	pio lij feq iq	539
表裏不一	pio lij peq iq	539
表裏不一	pio lij piq iq	539
表裏受敵	pio lij zoe diq	204
表裏如一	pio lij zyu iq	532
表裏山河	pio lij sae wu	332
表裏相合	pio lij sian req	231
表裏相應	pio lij sian in	241
表裏相濟	pio lij sian tzij	160
表親	pio tsin	497
表觀	pio kueu	572
表記	pio cij	455
表詞	pio zy	258
表語	pio gniu	513
表證	pio tzen	485
表識	pio seq	346
表象	pio zian	1062
表述	pio dzeq	1812
表達	pio daq	9016
表達出	pio daq tseq	630
表達出來	pio daq tseq le	650
表達力	pio daq liq	471
表達式	pio daq seq	1246
表達方式	pio daq faon seq	893
表達能力	pio daq nen liq	893
表達自己	pio daq dzy cij	1104
表錯	pio tsu	492
表錯情	pio tsu dzin	449
表門	pio men	277
表露	pio lu	955
表露出	pio lu tseq	541
表露無遺	pio lu mau we	528
表露無遺	pio lu mau yij	528
表露無遺	pio lu vu we	528
表露無遺	pio lu vu yij	528
表面	pio mi	6669
表面上	pio mi zaon	725
表面信息	pio mi sen siq	324
表面信息	pio mi sin siq	324
表面光	pio mi kuan	452
表面光	pio mi kuaon	452
表面光潔	pio mi kuan ciq	523
表面光潔	pio mi kuaon ciq	523
表面光潔度	pio mi kuan ciq du	482
表面光潔度	pio mi kuaon ciq du	482
表面化	pio mi hau	506
表面化	pio mi hua	506
表面外膜	pio mi nga moq	135
表面工夫	pio mi kon fu	407
表面工夫	pio mi kon vu	407
表面張力	pio mi tzan liq	552
表面性	pio mi sin	397
表面文章	pio mi ven tzaon	527
表面活化劑	pio mi weq hau tzij	321
表面活化劑	pio mi weq hua tzij	321
表面活性劑	pio mi weq sin tzij	658
表面流	pio mi lioe	361
表面的	pio mi tiq	706
表面積	pio mi tziq	615
表面質量	pio mi tzeq lian	528
表音	pio in	465
表音文字	pio in ven dzy	375
表頭	pio doe	693
表題	pio dij	393
表顯	pio xi	520
表飾	pio seq	360
衫林	sae lin	277
衫林溪	sae lin chij	102
衫袖	sae zioe	436
衫褲	sae khu	503
衰世	se sy	384
衰之以屬	se tzy ij zoq	107
衰年	se gni	377
衰敝	se bij	260
衰滅	se miq	308
衰疲	se bij	280
衰蔽	se pij	202
衰變曲線	se pi chioq si	199
衰變熱	se pi gniq	174
衰變鏈	se pi li	256
衰退期	se the cij	532
衰退期	se the djij	532
衰運	se yun	504
衰顏	se ngae	341
衲僧	naq sen	355
衲衣	naq ij	362
衲被蒙頭	naq be mon doe	107
衲被蒙頭	naq bij mon doe	107
衲被蒙頭	naq phij mon doe	107
衲襖	naq o	328
衷心	tzon sin	1375
衷情	tzon dzin	563
衷於	tzon iu	437
衷於	tzon u	437
衷於	tzon yu	437
衷曲	tzon chioq	430
衷腸	tzon dzan	585
衹見樹木	djij ci zyu moq	426
衹見樹木	djij yi zyu moq	426
衹見樹木	tzeq ci zyu moq	426
衹見樹木	tzeq yi zyu moq	426
衿帶	cin ta	234
衿曲	cin chioq	102
衿袍	cin bo	107
袁世凱	yeu sy khe	873
袁于令	yeu yu lin	297
袁大頭	yeu da doe	274
袁大頭	yeu de doe	274
袁大頭	yeu du doe	274
袁宏道	yeu ron do	460
袁崇煥	yeu dzon hueu	711
袁州	yeu tzoe	580
袁州區	yeu tzoe chiu	561
袁承志	yeu zen tzy	482
袁枚	yeu me	526
袁桷	yeu koq	323
袁泉	yeu dzi	809
袁紹	yeu zo	786
袁詠儀	yeu ion gnij	575
袁隆平	yeu lon bin	732
袁靜	yeu dzin	467
袁頭	yeu doe	338
袈裟	ka sau	598
袋子	de tzy	1422
袋子包	de tzy po	325
袋熊	de yon	424
袋狀	de dzaon	430
袋狼	de laon	384
袋裏	de lij	595
袋裝	de tzaon	791
袋錶	de pio	343
袋鼠	de tsyu	881
袍哥	bo ku	472
袍子	bo tzy	693
袍服	bo voq	468
袍澤之誼	bo dzeq tzy gnij	232
袍澤之誼	bo seq tzy gnij	232
袒免	thae mi	263
袒庇	thae phij	169
袒胸	thae xion	516
袒胸露乳	thae xion lu zyu	442
袒胸露背	thae xion lu be	427
袒胸露背	thae xion lu pe	427
袒膊	thae poq	166
袒衣	thae ij	233
袒裼	thae siq	301
袒裼	thae thij	301
袒裼裸裎	thae siq lu tsen	238
袒裼裸裎	thae thij lu tsen	238
袒護	thae wu	559
袒護着	thae wu dzaoq	135
袒護着	thae wu tzaoq	135
袒露	thae lu	594
袒露出	thae lu tseq	396
袖一捲	zioe iq cieu	306
袖口	zioe khoe	762
袖套	zioe tho	501
袖子	zioe tzy	1034
袖孔	zioe khon	241
袖手	zioe soe	599
袖手旁觀	zioe soe baon kueu	585
袖標	zioe pio	545
袖珍	zioe tzen	827
袖珍人	zioe tzen gnian	400
袖珍人	zioe tzen gnin	400
袖珍人	zioe tzen zen	400
袖珍型	zioe tzen yin	497
袖珍本	zioe tzen pen	522
袖珍版	zioe tzen pae	442
袖珍辭典	zioe tzen zy ti	167
袖珍音響	zioe tzen in xian	102
袖章	zioe tzaon	514
袖筒	zioe don	443
袖筒兒	zioe don el	128
袖筒兒	zioe don gnij	128
袖筒兒	zioe don ng	128
袖箍	zioe ku	260
袖管	zioe kueu	455
袖箭	zioe tzi	474
袖裏	zioe lij	511
袖裏乾坤	zioe lij dji khuen	474
袖裏乾坤	zioe lij keu khuen	474
袖釦	zioe khoe	548
袖長	zioe dzan	641
袖長	zioe tzan	641
袞服	kuen voq	373
袞袞	kuen kuen	414
袞袞諸公	kuen kuen tzyu kon	364
被上訴人	be zaon su gnian	584
被上訴人	be zaon su gnin	584
被上訴人	be zaon su zen	584
被上訴人	bij zaon su gnian	584
被上訴人	bij zaon su gnin	584
被上訴人	bij zaon su zen	584
被上訴人	phij zaon su gnian	584
被上訴人	phij zaon su gnin	584
被上訴人	phij zaon su zen	584
被乘數	be dzen su	413
被乘數	be tsen su	413
被乘數	bij dzen su	413
被乘數	bij tsen su	413
被乘數	phij dzen su	413
被乘數	phij tsen su	413
被他	be tha	1766
被他	bij tha	1766
被他	phij tha	1766
被你	be nhij	2027
被你	bij nhij	2027
被你	phij nhij	2027
被侵害	be tsin re	516
被侵害	be tsin req	516
被侵害	bij tsin re	516
被侵害	bij tsin req	516
被侵害	phij tsin re	516
被侵害	phij tsin req	516
被保險人	be po xi gnian	907
被保險人	be po xi gnin	907
被保險人	be po xi zen	907
被保險人	bij po xi gnian	907
被保險人	bij po xi gnin	907
被保險人	bij po xi zen	907
被保險人	phij po xi gnian	907
被保險人	phij po xi gnin	907
被保險人	phij po xi zen	907
被偷拍	be thoe phaoq	699
被偷拍	bij thoe phaoq	699
被偷拍	phij thoe phaoq	699
被優化掉	be ioe hau dio	252
被優化掉	be ioe hua dio	252
被優化掉	bij ioe hau dio	252
被優化掉	bij ioe hua dio	252
被優化掉	phij ioe hau dio	252
被優化掉	phij ioe hua dio	252
被刪除	be sae dzyu	972
被刪除	bij sae dzyu	972
被刪除	phij sae dzyu	972
被刺	be tsy	615
被刺	bij tsy	615
被刺	phij tsy	615
被剝削	be poq siaoq	509
被剝削	bij poq siaoq	509
被剝削	phij poq siaoq	509
被剝削者	be poq siaoq tze	372
被剝削者	bij poq siaoq tze	372
被剝削者	phij poq siaoq tze	372
被剝削階級	be poq siaoq cia ciq	391
被剝削階級	be poq siaoq ka ciq	391
被剝削階級	bij poq siaoq cia ciq	391
被剝削階級	bij poq siaoq ka ciq	391
被剝削階級	phij poq siaoq cia ciq	391
被剝削階級	phij poq siaoq ka ciq	391
被加數	be ka su	305
被加數	bij ka su	305
被加數	phij ka su	305
被動免疫	be don mi yuq	426
被動免疫	bij don mi yuq	426
被動免疫	phij don mi yuq	426
被動吸菸	be don xiq i	522
被動吸菸	bij don xiq i	522
被動吸菸	phij don xiq i	522
被動式	be don seq	535
被動式	bij don seq	535
被動式	phij don seq	535
被動性	be don sin	497
被動性	bij don sin	497
被動性	phij don sin	497
被動挨打	be don e tan	502
被動挨打	bij don e tan	502
被動挨打	phij don e tan	502
被動語態	be don gniu the	517
被動語態	bij don gniu the	517
被動語態	phij don gniu the	517
被告人	be ko gnian	1575
被告人	be ko gnin	1575
被告人	be ko zen	1575
被告人	bij ko gnian	1575
被告人	bij ko gnin	1575
被告人	bij ko zen	1575
被告人	phij ko gnian	1575
被告人	phij ko gnin	1575
被告人	phij ko zen	1575
被告席	be ko ziq	535
被告席	bij ko ziq	535
被告席	phij ko ziq	535
被和諧	be wu ra	575
被和諧	be wu ya	575
被和諧	bij wu ra	575
被和諧	bij wu ya	575
被和諧	phij wu ra	575
被和諧	phij wu ya	575
被問	be ven	762
被問	bij ven	762
被問	phij ven	762
被嚇	be haoq	786
被嚇	bij haoq	786
被嚇	phij haoq	786
被埋	be ma	795
被埋	bij ma	795
被埋	phij ma	795
被執行人	be tzeq ran gnian	744
被執行人	be tzeq ran gnin	744
被執行人	be tzeq ran zen	744
被執行人	be tzeq raon gnian	744
被執行人	be tzeq raon gnin	744
被執行人	be tzeq raon zen	744
被執行人	be tzeq yin gnian	744
被執行人	be tzeq yin gnin	744
被執行人	be tzeq yin zen	744
被執行人	bij tzeq ran gnian	744
被執行人	bij tzeq ran gnin	744
被執行人	bij tzeq ran zen	744
被執行人	bij tzeq raon gnian	744
被執行人	bij tzeq raon gnin	744
被執行人	bij tzeq raon zen	744
被執行人	bij tzeq yin gnian	744
被執行人	bij tzeq yin gnin	744
被執行人	bij tzeq yin zen	744
被執行人	phij tzeq ran gnian	744
被執行人	phij tzeq ran gnin	744
被執行人	phij tzeq ran zen	744
被執行人	phij tzeq raon gnian	744
被執行人	phij tzeq raon gnin	744
被執行人	phij tzeq raon zen	744
被執行人	phij tzeq yin gnian	744
被執行人	phij tzeq yin gnin	744
被執行人	phij tzeq yin zen	744
被堅執銳	be ci tzeq zeu	326
被堅執銳	bij ci tzeq zeu	326
被堅執銳	phij ci tzeq zeu	326
被壓	be aq	752
被壓	bij aq	752
被壓	phij aq	752
被壓迫	be aq phaoq	558
被壓迫	bij aq phaoq	558
被壓迫	phij aq phaoq	558
被壓迫民族	be aq phaoq min dzoq	423
被壓迫民族	bij aq phaoq min dzoq	423
被壓迫民族	phij aq phaoq min dzoq	423
被壓迫階級	be aq phaoq cia ciq	360
被壓迫階級	be aq phaoq ka ciq	360
被壓迫階級	bij aq phaoq cia ciq	360
被壓迫階級	bij aq phaoq ka ciq	360
被壓迫階級	phij aq phaoq cia ciq	360
被壓迫階級	phij aq phaoq ka ciq	360
被子植物	be tzy zeq meq	507
被子植物	be tzy zeq veq	507
被子植物	bij tzy zeq meq	507
被子植物	bij tzy zeq veq	507
被子植物	phij tzy zeq meq	507
被子植物	phij tzy zeq veq	507
被子植物門	be tzy zeq meq men	392
被子植物門	be tzy zeq veq men	392
被子植物門	bij tzy zeq meq men	392
被子植物門	bij tzy zeq veq men	392
被子植物門	phij tzy zeq meq men	392
被子植物門	phij tzy zeq veq men	392
被子裏	be tzy lij	730
被子裏	bij tzy lij	730
被子裏	phij tzy lij	730
被害人	be re gnian	1141
被害人	be re gnin	1141
被害人	be re zen	1141
被害人	be req gnian	1141
被害人	be req gnin	1141
被害人	be req zen	1141
被害人	bij re gnian	1141
被害人	bij re gnin	1141
被害人	bij re zen	1141
被害人	bij req gnian	1141
被害人	bij req gnin	1141
被害人	bij req zen	1141
被害人	phij re gnian	1141
被害人	phij re gnin	1141
被害人	phij re zen	1141
被害人	phij req gnian	1141
被害人	phij req gnin	1141
被害人	phij req zen	1141
被害妄想症	be re maon sian tzen	427
被害妄想症	be re vaon sian tzen	427
被害妄想症	be req maon sian tzen	427
被害妄想症	be req vaon sian tzen	427
被害妄想症	bij re maon sian tzen	427
被害妄想症	bij re vaon sian tzen	427
被害妄想症	bij req maon sian tzen	427
被害妄想症	bij req vaon sian tzen	427
被害妄想症	phij re maon sian tzen	427
被害妄想症	phij re vaon sian tzen	427
被害妄想症	phij req maon sian tzen	427
被害妄想症	phij req vaon sian tzen	427
被害者	be re tze	530
被害者	be req tze	530
被害者	bij re tze	530
被害者	bij req tze	530
被害者	phij re tze	530
被害者	phij req tze	530
被封	be fon	1320
被封	bij fon	1320
被封	phij fon	1320
被巾	be cin	261
被巾	bij cin	261
被巾	phij cin	261
被幹	be keu	458
被幹	bij keu	458
被幹	phij keu	458
被我	be ngu	2255
被我	bij ngu	2255
被我	phij ngu	2255
被抓	be tza	1302
被抓	bij tza	1302
被抓	phij tza	1302
被拐	be kua	564
被拐	bij kua	564
被拐	phij kua	564
被搶	be tsian	879
被搶	bij tsian	879
被搶	phij tsian	879
被撞	be dzaon	863
被撞	bij dzaon	863
被撞	phij dzaon	863
被服廠	be voq tsan	458
被服廠	bij voq tsan	458
被服廠	phij voq tsan	458
被毀	be hue	798
被毀	bij hue	798
被毀	phij hue	798
被毛	be mo	593
被毛	bij mo	593
被毛	phij mo	593
被沒收	be meq soe	554
被沒收	bij meq soe	554
被沒收	phij meq soe	554
被減數	be kae su	413
被減數	bij kae su	413
被減數	phij kae su	413
被爆者	be bo tze	234
被爆者	be po tze	234
被爆者	bij bo tze	234
被爆者	bij po tze	234
被爆者	phij bo tze	234
被爆者	phij po tze	234
被甲	be ciaq	436
被甲	be kaq	436
被甲	be khaq	436
被甲	bij ciaq	436
被甲	bij kaq	436
被甲	bij khaq	436
被甲	phij ciaq	436
被甲	phij kaq	436
被甲	phij khaq	436
被疑者	be gnij tze	177
被疑者	bij gnij tze	177
被疑者	phij gnij tze	177
被眨	be tzaq	206
被眨	bij tzaq	206
被眨	phij tzaq	206
被砸	be dzaq	803
被砸	bij dzaq	803
被砸	phij dzaq	803
被禁止	be cin tzy	650
被禁止	bij cin tzy	650
被禁止	phij cin tzy	650
被稱爲	be tsen we	751
被稱爲	bij tsen we	751
被稱爲	phij tsen we	751
被窩兒	be u el	384
被窩兒	be u gnij	384
被窩兒	be u ng	384
被窩兒	bij u el	384
被窩兒	bij u gnij	384
被窩兒	bij u ng	384
被窩兒	phij u el	384
被窩兒	phij u gnij	384
被窩兒	phij u ng	384
被窩裏	be u lij	651
被窩裏	bij u lij	651
被窩裏	phij u lij	651
被窩裏放屁	be u lij faon phij	339
被窩裏放屁	bij u lij faon phij	339
被窩裏放屁	phij u lij faon phij	339
被絮	be siu	363
被絮	bij siu	363
被絮	phij siu	363
被統治者	be thon dzy tze	475
被統治者	bij thon dzy tze	475
被統治者	phij thon dzy tze	475
被統治階級	be thon dzy cia ciq	436
被統治階級	be thon dzy ka ciq	436
被統治階級	bij thon dzy cia ciq	436
被統治階級	bij thon dzy ka ciq	436
被統治階級	phij thon dzy cia ciq	436
被統治階級	phij thon dzy ka ciq	436
被綁	be paon	599
被綁	bij paon	599
被綁	phij paon	599
被肩	be ci	261
被肩	bij ci	261
被肩	phij ci	261
被自殺	be dzy saq	459
被自殺	bij dzy saq	459
被自殺	phij dzy saq	459
被虐待狂	be gniaoq de guaon	366
被虐待狂	bij gniaoq de guaon	366
被虐待狂	phij gniaoq de guaon	366
被袋	be de	309
被袋	bij de	309
被袋	phij de	309
被裏	be lij	533
被裏	bij lij	533
被裏	phij lij	533
被複	be foq	422
被複	bij foq	422
被複	phij foq	422
被覆着	be foq dzaoq	141
被覆着	be foq tzaoq	141
被覆着	bij foq dzaoq	141
被覆着	bij foq tzaoq	141
被覆着	phij foq dzaoq	141
被覆着	phij foq tzaoq	141
被視爲	be zy we	686
被視爲	bij zy we	686
被視爲	phij zy we	686
被訪者	be faon tze	549
被訪者	bij faon tze	549
被訪者	phij faon tze	549
被評爲	be bin we	734
被評爲	bij bin we	734
被評爲	phij bin we	734
被試者	be sy tze	452
被試者	bij sy tze	452
被試者	phij sy tze	452
被認爲是	be gnin we zy	1441
被認爲是	bij gnin we zy	1441
被認爲是	phij gnin we zy	1441
被譯	be yiq	474
被譯	bij yiq	474
被譯	phij yiq	474
被譽爲	be yu we	702
被譽爲	bij yu we	702
被譽爲	phij yu we	702
被迫辭職	be phaoq zy tzeq	485
被迫辭職	bij phaoq zy tzeq	485
被迫辭職	phij phaoq zy tzeq	485
被逼	be piq	1108
被逼	bij piq	1108
被逼	phij piq	1108
被選	be si	896
被選	bij si	896
被選	phij si	896
被選人	be si gnian	340
被選人	be si gnin	340
被選人	be si zen	340
被選人	bij si gnian	340
被選人	bij si gnin	340
被選人	bij si zen	340
被選人	phij si gnian	340
被選人	phij si gnin	340
被選人	phij si zen	340
被選舉權	be si ciu djieu	510
被選舉權	bij si ciu djieu	510
被選舉權	phij si ciu djieu	510
被開方數	be khe faon su	317
被開方數	bij khe faon su	317
被開方數	phij khe faon su	317
被關	be kuae	857
被關	bij kuae	857
被關	phij kuae	857
被除數	be dzyu su	492
被除數	bij dzyu su	492
被除數	phij dzyu su	492
被難	be nae	397
被難	bij nae	397
被難	phij nae	397
被雷擊	be le ciq	511
被雷擊	bij le ciq	511
被雷擊	phij le ciq	511
被面	be mi	498
被面	bij mi	498
被面	phij mi	498
被頭散髮	be doe sae faq	162
被頭散髮	bij doe sae faq	162
被頭散髮	phij doe sae faq	162
被風吹	be fon tseu	755
被風吹	be fon tsyu	755
被風吹	bij fon tseu	755
被風吹	bij fon tsyu	755
被風吹	phij fon tseu	755
被風吹	phij fon tsyu	755
被髮	be faq	505
被髮	bij faq	505
被髮	phij faq	505
被髮佯狂	be faq yan guaon	184
被髮佯狂	bij faq yan guaon	184
被髮佯狂	phij faq yan guaon	184
被髮左衽	be faq tzu gnin	296
被髮左衽	be faq tzu zen	296
被髮左衽	bij faq tzu gnin	296
被髮左衽	bij faq tzu zen	296
被髮左衽	phij faq tzu gnin	296
被髮左衽	phij faq tzu zen	296
被髮文身	be faq ven sen	231
被髮文身	bij faq ven sen	231
被髮文身	phij faq ven sen	231
被髮纓冠	be faq in kueu	247
被髮纓冠	bij faq in kueu	247
被髮纓冠	phij faq in kueu	247
袼褙	koq pe	325
裁併	dze pin	355
裁兵	dze pin	334
裁刀	dze to	448
裁切	dze tsiq	582
裁判	dze pheu	2401
裁判員	dze pheu yeu	794
裁判官	dze pheu kueu	454
裁判所	dze pheu su	549
裁判權	dze pheu djieu	463
裁判長	dze pheu dzan	529
裁判長	dze pheu tzan	529
裁剪	dze tzi	966
裁劃	dze waq	249
裁培	dze be	367
裁奪	dze deq	354
裁定	dze din	1149
裁尺	dze tsaoq	182
裁度	dze du	290
裁成	dze zen	476
裁抑	dze iq	325
裁撤	dze tseq	518
裁斷	dze deu	562
裁斷	dze teu	562
裁汰	dze tha	394
裁決	dze ciuq	1214
裁法	dze faq	316
裁減	dze kae	754
裁減軍備	dze kae ciun be	299
裁爲	dze we	376
裁示	dze dzy	359
裁答	dze taq	228
裁紙	dze tzy	500
裁紙機	dze tzy cij	447
裁縫	dze von	1249
裁縫師	dze von sy	429
裁縫店	dze von ti	505
裁縫業	dze von gniq	215
裁縫機	dze von cij	296
裁處	dze tsyu	410
裁衣	dze ij	549
裁製	dze tzy	450
裁軍	dze ciun	587
裁開	dze khe	399
裂了	liq lheq	579
裂了	liq lio	579
裂到	liq to	386
裂口	liq khoe	588
裂孔	liq khon	506
裂帛	liq baoq	490
裂成	liq zen	502
裂果	liq ku	481
裂殖	liq zeq	425
裂殖菌	liq zeq ciun	180
裂片	liq phi	545
裂璺	liq men	202
裂痕	liq ren	864
裂紋	liq ven	922
裂縫	liq von	1247
裂罅	liq hau	303
裂腦人	liq no gnian	272
裂腦人	liq no gnin	272
裂腦人	liq no zen	272
裂致	liq tzy	184
裂解	liq cia	748
裂解	liq ga	748
裂解	liq ka	748
裂解廠	liq cia tsan	245
裂解廠	liq ga tsan	245
裂解廠	liq ka tsan	245
裂解氣	liq cia chij	395
裂解氣	liq ga chij	395
裂解氣	liq ka chij	395
裂解爐	liq cia lu	452
裂解爐	liq ga lu	452
裂解爐	liq ka lu	452
裂變	liq pi	606
裂變同位素	liq pi don we su	112
裂變材料	liq pi dze lio	351
裂變武器	liq pi vu chij	197
裂變炸彈	liq pi tzau dae	121
裂變產物	liq pi tsae meq	347
裂變產物	liq pi tsae veq	347
裂變碎片	liq pi se phi	245
裂谷	liq koq	561
裂谷熱	liq koq gniq	315
裂谷熱病毒	liq koq gniq bin de	205
裂谷熱病毒	liq koq gniq bin doq	205
裂開	liq khe	851
裂開來	liq khe le	434
裂隙	liq xiq	595
裂體吸蟲	liq thij xiq dzon	235
裊窕	gnio dio	208
裊繞	gnio gnio	477
裊裊上升	gnio gnio zaon sen	418
裊裊炊煙	gnio gnio tseu i	490
裏也	lij ra	903
裏也	lij ya	903
裏出外進	lij tseq nga tzin	326
裏勾外連	lij koe nga li	200
裏去	lij chij	1140
裏咽	lij i	492
裏外	lij nga	805
裏外不是人	lij nga feq zy gnian	473
裏外不是人	lij nga feq zy gnin	473
裏外不是人	lij nga feq zy zen	473
裏外不是人	lij nga peq zy gnian	473
裏外不是人	lij nga peq zy gnin	473
裏外不是人	lij nga peq zy zen	473
裏外不是人	lij nga piq zy gnian	473
裏外不是人	lij nga piq zy gnin	473
裏外不是人	lij nga piq zy zen	473
裏外受敵	lij nga zoe diq	183
裏外發燒	lij nga faq so	256
裏外裏	lij nga lij	432
裏子	lij tzy	578
裏實	lij dzeq	382
裏就	lij dzioe	861
裏屋	lij oq	739
裏屋	lij ueq	739
裏層	lij dzen	527
裏帶	lij ta	616
裏幹事	lij keu dzy	251
裏廉	lij li	213
裏弦	lij yi	298
裏急後重	lij ciq roe dzon	464
裏急後重	lij djiq roe dzon	464
裏應外合	lij in nga req	527
裏手	lij soe	541
裏放	lij faon	818
裏有	lij yoe	2261
裏有個	lij yoe geq	748
裏有個	lij yoe keu	748
裏有個	lij yoe ku	748
裏有個	lij yoe req	748
裏沒有	lij meq yoe	985
裏海	lij he	578
裏皮	lij bij	707
裏看	lij kheu	817
裏脊	lij tziq	598
裏脊肉	lij tziq gnioq	537
裏虛	lij xiu	374
裏衣	lij ij	445
裏裏	lij lij	508
裏裏外外	lij lij nga nga	567
裏言	lij gni	374
裏說	lij seq	872
裏踢	lij thiq	440
裏通外國	lij thon nga kueq	402
裏通外敵	lij thon nga diq	228
裏進外出	lij tzin nga tseq	146
裏還	lij re	788
裏還	lij wae	788
裏邊	lij pi	1987
裏邊兒	lij pi el	407
裏邊兒	lij pi gnij	407
裏邊兒	lij pi ng	407
裏都	lij tu	851
裏間	lij ci	551
裏間	lij kae	551
裏面	lij mi	41761
裏面兒	lij mi el	327
裏面兒	lij mi gnij	327
裏面兒	lij mi ng	327
裏頭	lij doe	1658
裏頭兒	lij doe el	184
裏頭兒	lij doe gnij	184
裏頭兒	lij doe ng	184
裒多益寡	boe tu iq kau	263
裒輯	boe tsiq	244
裔胄	yij dzoe	226
裕仁	yu gnin	482
裕仁	yu zen	482
裕固	yu ku	427
裕固族	yu ku dzoq	532
裕如	yu zyu	433
裕安	yu eu	562
裕安區	yu eu chiu	517
裕民	yu min	581
裕民縣	yu min yeu	448
裕華	yu hau	690
裕華	yu rau	690
裕華	yu wa	690
裕華區	yu hau chiu	602
裕華區	yu rau chiu	602
裕華區	yu wa chiu	602
裕豐	yu fon	572
裕隆	yu lon	559
裘弊金盡	djioe bij cin dzin	215
裘皮	djioe bij	570
裙子	djiun tzy	2222
裙布荊釵	djiun pu cin tsa	131
裙布荊釵	djiun pu cin tsau	131
裙帶	djiun ta	551
裙帶菜	djiun ta tse	524
裙帶關係	djiun ta kuae xij	498
裙帶關係	djiun ta kuae yij	498
裙帶風	djiun ta fon	346
裙衩	djiun tsa	328
裙衩	djiun tsau	328
裙裝	djiun tzaon	645
裙褲	djiun khu	515
裙襬	djiun pa	629
裙釵	djiun tsa	406
裙釵	djiun tsau	406
補上	pu zaon	1475
補上來	pu zaon le	459
補上去	pu zaon chij	456
補下	pu rau	478
補下來	pu rau le	236
補下去	pu rau chij	292
補休	pu xioe	490
補休	pu xiu	490
補修	pu sioe	498
補倉	pu tsaon	932
補偏救弊	pu phi cioe bij	334
補償	pu zaon	3401
補償費	pu zaon fij	728
補償費	pu zaon vij	728
補償貿易	pu zaon moe ij	472
補償貿易	pu zaon moe yiq	472
補償金	pu zaon cin	733
補充	pu tson	7084
補充兵	pu tson pin	327
補充品	pu tson phin	485
補充物	pu tson meq	369
補充物	pu tson veq	369
補充規定	pu tson kue din	558
補充醫療	pu tson ij lio	516
補充量	pu tson lian	401
補助款	pu dzu khueu	463
補助線	pu dzu si	220
補助費	pu dzu fij	593
補助費	pu dzu vij	593
補助金	pu dzu cin	584
補助額	pu dzu ngaoq	342
補品	pu phin	769
補回	pu we	549
補回來	pu we le	588
補報	pu po	595
補寫	pu sia	500
補差	pu tsa	554
補帖	pu thiq	390
補強	pu djian	598
補拙	pu tzeq	509
補救	pu cioe	1050
補救法	pu cioe faq	354
補教	pu cio	335
補教	pu ko	335
補數	pu su	473
補於	pu iu	480
補於	pu u	480
補於	pu yu	480
補時	pu zy	609
補正	pu tzen	583
補氣	pu chij	722
補氣固表	pu chij ku pio	345
補水	pu syu	1106
補法	pu faq	478
補洞	pu don	405
補派	pu pha	273
補液	pu yiq	561
補漏	pu loe	675
補漏遲	pu loe dzy	305
補漲	pu tzan	860
補瀉	pu sia	478
補爐	pu lu	284
補牌	pu ba	426
補牙	pu nga	550
補登	pu ten	388
補登機	pu ten cij	230
補發	pu faq	871
補白	pu baoq	462
補益	pu iq	617
補眠	pu mi	537
補短	pu teu	601
補碼	pu mau	468
補票	pu phio	530
補票價	pu phio ka	200
補票處	pu phio tsyu	244
補稅	pu seu	520
補種	pu tzon	563
補空	pu khon	383
補空位	pu khon we	193
補給	pu ciq	1075
補給品	pu ciq phin	475
補給站	pu ciq dzae	482
補給線	pu ciq si	494
補給船	pu ciq dzeu	441
補給艦	pu ciq khae	514
補給點	pu ciq ti	421
補綴	pu tzeu	420
補編	pu pi	476
補繳	pu cio	726
補繳	pu tzaoq	726
補缺	pu chiuq	606
補缺拾遺	pu chiuq zeq we	186
補缺拾遺	pu chiuq zeq yij	186
補習	pu ziq	1054
補習學校	pu ziq roq yo	519
補習教育	pu ziq cio yoq	303
補習教育	pu ziq ko yoq	303
補習班	pu ziq pae	756
補考	pu kho	1208
補考分數	pu kho fen su	167
補考分數	pu kho ven su	167
補考時間	pu kho zy ci	376
補考時間	pu kho zy kae	376
補胎	pu the	526
補胎片	pu the phi	226
補腎	pu zen	961
補腦	pu no	573
補色	pu seq	504
補花	pu hau	397
補苗	pu mio	421
補藥	pu yaoq	570
補血	pu xiuq	1094
補血劑	pu xiuq tzij	354
補血藥	pu xiuq yaoq	465
補血針	pu xiuq tzen	128
補衣	pu ij	391
補補	pu pu	810
補裰	pu teq	160
補角	pu koq	399
補註	pu tzyu	489
補語	pu gniu	496
補課	pu khu	1247
補貨	pu hu	727
補貼	pu thiq	3885
補貼費	pu thiq fij	432
補貼費	pu thiq vij	432
補貼額	pu thiq ngaoq	442
補贖	pu dzoq	382
補足	pu tzoq	812
補足物	pu tzoq meq	221
補足物	pu tzoq veq	221
補足額	pu tzoq ngaoq	107
補辦	pu bae	942
補述	pu dzeq	373
補過	pu ku	564
補選	pu si	547
補還	pu re	381
補還	pu wae	381
補釘	pu tin	402
補針	pu tzen	342
補釦	pu khoe	451
補鈣	pu ke	923
補錄	pu loq	757
補闕拾遺	pu chiuq zeq we	244
補闕拾遺	pu chiuq zeq yij	244
補闕拾遺	pu djiuq zeq we	244
補闕拾遺	pu djiuq zeq yij	244
補附	pu vu	167
補集	pu dziq	393
補電	pu di	301
補鞋	pu ra	451
補鞋匠	pu ra dzian	377
補頁	pu yiq	203
補養	pu yan	537
補養品	pu yan phin	334
補體	pu thij	541
補齊	pu dzij	768
裝上	tzaon zaon	1495
裝上來	tzaon zaon le	281
裝上去	tzaon zaon chij	493
裝不下	tzaon feq rau	577
裝不下	tzaon peq rau	577
裝不下	tzaon piq rau	577
裝作	tzaon tzoq	1148
裝佯	tzaon yan	343
裝修	tzaon sioe	6287
裝修公司	tzaon sioe kon sy	943
裝修門面	tzaon sioe men mi	394
裝做	tzaon tzu	626
裝備	tzaon be	10702
裝備齊全	tzaon be dzij dzi	486
裝傻	tzaon sa	861
裝入	tzaon zeq	1019
裝出	tzaon tseq	841
裝出來	tzaon tseq le	572
裝出去	tzaon tseq chij	291
裝到	tzaon to	703
裝卸	tzaon sia	924
裝卸工	tzaon sia kon	561
裝卸橋	tzaon sia djio	364
裝卸貨物	tzaon sia hu meq	451
裝卸貨物	tzaon sia hu veq	451
裝可愛	tzaon khu e	565
裝回	tzaon we	491
裝在	tzaon dze	1099
裝填子彈	tzaon di tzy dae	315
裝填子彈	tzaon tzen tzy dae	315
裝大	tzaon da	761
裝大	tzaon de	761
裝大	tzaon du	761
裝好	tzaon ho	1294
裝子彈	tzaon tzy dae	405
裝孤	tzaon ku	203
裝完	tzaon weu	764
裝屄	tzaon pij	339
裝岩機	tzaon ngae cij	420
裝幀	tzaon tzen	702
裝幌子	tzaon huaon tzy	203
裝彈	tzaon dae	515
裝得	tzaon teq	773
裝懂	tzaon ton	552
裝成	tzaon zen	714
裝扮	tzaon pae	1529
裝扮成	tzaon pae zen	553
裝摺	tzaon la	313
裝摺	tzaon tzeq	313
裝料	tzaon lio	489
裝旦	tzaon tae	179
裝書	tzaon syu	441
裝有	tzaon yoe	1119
裝束	tzaon soq	845
裝框	tzaon khuaon	414
裝模作樣	tzaon mu tzoq yan	597
裝樣子	tzaon yan tzy	495
裝機	tzaon cij	1489
裝機容量	tzaon cij yon lian	780
裝檢	tzaon ci	285
裝死	tzaon sij	766
裝死	tzaon sy	766
裝殮	tzaon li	397
裝洋蒜	tzaon yan seu	244
裝滿	tzaon meu	1045
裝演	tzaon i	403
裝爲	tzaon we	470
裝璜	tzaon waon	618
裝甲兵	tzaon ciaq pin	552
裝甲兵	tzaon kaq pin	552
裝甲兵	tzaon khaq pin	552
裝甲師	tzaon ciaq sy	541
裝甲師	tzaon kaq sy	541
裝甲師	tzaon khaq sy	541
裝甲車	tzaon ciaq ciu	756
裝甲車	tzaon ciaq tsau	756
裝甲車	tzaon kaq ciu	756
裝甲車	tzaon kaq tsau	756
裝甲車	tzaon khaq ciu	756
裝甲車	tzaon khaq tsau	756
裝甲車輛	tzaon ciaq ciu lian	508
裝甲車輛	tzaon ciaq tsau lian	508
裝甲車輛	tzaon kaq ciu lian	508
裝甲車輛	tzaon kaq tsau lian	508
裝甲車輛	tzaon khaq ciu lian	508
裝甲車輛	tzaon khaq tsau lian	508
裝甲部隊	tzaon ciaq bu de	528
裝甲部隊	tzaon kaq bu de	528
裝甲部隊	tzaon khaq bu de	528
裝病	tzaon bin	549
裝痛	tzaon thon	297
裝瘋	tzaon fon	555
裝瘋賣傻	tzaon fon ma sa	524
裝的	tzaon tiq	713
裝相	tzaon sian	425
裝着	tzaon dzaoq	1133
裝着	tzaon tzaoq	1133
裝睡	tzaon zeu	534
裝神弄鬼	tzaon dzen lon ciu	543
裝神弄鬼	tzaon dzen lon kue	543
裝窮叫苦	tzaon djion cio khu	224
裝窮叫苦	tzaon djion cio ku	224
裝窮叫苦	tzaon djion ko khu	224
裝窮叫苦	tzaon djion ko ku	224
裝笑	tzaon sio	406
裝笑臉	tzaon sio li	450
裝箱	tzaon sian	809
裝糊塗	tzaon wu du	558
裝系統	tzaon yij thon	704
裝罐	tzaon kueu	434
裝置	tzaon tzy	3971
裝置成	tzaon tzy zen	308
裝置業	tzaon tzy gniq	102
裝置物	tzaon tzy meq	255
裝置物	tzaon tzy veq	255
裝聾作啞	tzaon lon tzoq au	521
裝腔作勢	tzaon chian tzoq sy	556
裝船	tzaon dzeu	683
裝蒜	tzaon seu	508
裝袋	tzaon de	549
裝裱	tzaon pio	613
裝訂	tzaon tin	982
裝訂廠	tzaon tin tsan	419
裝訂成冊	tzaon tin zen tsaoq	534
裝訂所	tzaon tin su	153
裝設	tzaon seq	565
裝貨	tzaon hu	565
裝起	tzaon chij	481
裝起來	tzaon chij le	515
裝載	tzaon tze	1239
裝載量	tzaon tze lian	447
裝輸	tzaon syu	202
裝進	tzaon tzin	862
裝進來	tzaon tzin le	349
裝進去	tzaon tzin chij	518
裝逼	tzaon piq	651
裝運	tzaon yun	741
裝運量	tzaon yun lian	336
裝配	tzaon phe	1350
裝配員	tzaon phe yeu	375
裝配工廠	tzaon phe kon tsan	354
裝配廠	tzaon phe tsan	466
裝配成	tzaon phe zen	399
裝配線	tzaon phe si	523
裝配起來	tzaon phe chij le	339
裝門面	tzaon men mi	429
裝闊	tzaon khueq	363
裝飾	tzaon seq	3553
裝飾公司	tzaon seq kon sy	944
裝飾品	tzaon seq phin	857
裝飾工程	tzaon seq kon dzen	708
裝飾師	tzaon seq sy	303
裝飾性	tzaon seq sin	588
裝飾材料	tzaon seq dze lio	844
裝飾物	tzaon seq meq	564
裝飾物	tzaon seq veq	564
裝飾畫	tzaon seq rau	619
裝飾裝修	tzaon seq tzaon sioe	816
裝飾音	tzaon seq in	453
裝鬼臉	tzaon ciu li	288
裝鬼臉	tzaon kue li	288
裝點	tzaon ti	833
裝點門面	tzaon ti men mi	443
裨使	pij sy	184
裨助	pij dzu	247
裨將	pij tsian	439
裨將	pij tzian	439
裨益	pij iq	608
裱工	pio kon	352
裱糊	pio wu	493
裱褙	pio pe	388
裱貼	pio thiq	365
裴勇俊	be ion tzin	717
裴回	be we	376
裴松之	be son tzy	448
裴濟	be tzij	295
裴航遇雲英	be raon gniu yun in	121
裴豔玲	be yi lin	411
裸像	lu zian	328
裸地	lu dij	560
裸奔	lu pen	1254
裸女	lu gniu	755
裸女	lu zyu	755
裸子植物	lu tzy zeq meq	474
裸子植物	lu tzy zeq veq	474
裸子植物門	lu tzy zeq meq men	294
裸子植物門	lu tzy zeq veq men	294
裸屍	lu sy	470
裸岩	lu ngae	385
裸機	lu cij	536
裸泳	lu ion	579
裸照	lu tzo	1223
裸眼	lu ngae	523
裸睡	lu zeu	825
裸線	lu si	395
裸聊	lu lio	871
裸胸	lu xion	456
裸花	lu hau	399
裸葉	lu seq	121
裸葉	lu yiq	121
裸袒	lu thae	278
裸裎	lu tsen	407
裸身	lu sen	630
裸露	lu lu	1195
裸露出	lu lu tseq	476
裸體	lu thij	1918
裸體主義	lu thij tzyu gnij	397
裸體主義者	lu thij tzyu gnij tze	369
裸體像	lu thij zian	331
裸體女屍	lu thij gniu sy	406
裸體女屍	lu thij zyu sy	406
裸體畫	lu thij rau	417
裸麥	lu maoq	390
裹上	ku zaon	550
裹上來	ku zaon le	184
裹上去	ku zaon chij	215
裹亂	ku leu	328
裹了	ku lheq	535
裹了	ku lio	535
裹傷	ku saon	372
裹入	ku zeq	392
裹到	ku to	394
裹創	ku tsaon	287
裹在	ku dze	583
裹好	ku ho	462
裹屍	ku sy	534
裹屍布	ku sy pu	486
裹屍馬革	ku sy ma keq	227
裹屍馬革	ku sy mau keq	227
裹布	ku pu	401
裹得	ku teq	534
裹成	ku zen	425
裹挾	ku kaq	549
裹挾	ku yaq	549
裹着	ku dzaoq	848
裹着	ku tzaoq	848
裹紮	ku tzaq	333
裹肚	ku du	364
裹肚	ku tu	364
裹脅	ku xiq	440
裹腳	ku ciaoq	480
裹腳布	ku ciaoq pu	479
裹腿	ku the	396
裹起	ku chij	423
裹起來	ku chij le	471
裹足	ku tzoq	532
裹足不前	ku tzoq feq dzi	517
裹足不前	ku tzoq peq dzi	517
裹足不前	ku tzoq piq dzi	517
製件	tzy dji	517
製作	tzy tzoq	11763
製作人	tzy tzoq gnian	1180
製作人	tzy tzoq gnin	1180
製作人	tzy tzoq zen	1180
製作出	tzy tzoq tseq	625
製作出來	tzy tzoq tseq le	552
製作商	tzy tzoq saon	510
製作好	tzy tzoq ho	545
製作工藝	tzy tzoq kon gnij	787
製作成	tzy tzoq zen	772
製作方法	tzy tzoq faon faq	837
製作業	tzy tzoq gniq	461
製作者	tzy tzoq tze	736
製作費	tzy tzoq fij	535
製作費	tzy tzoq vij	535
製作過程	tzy tzoq ku dzen	783
製假	tzy ka	684
製做	tzy tzu	620
製備	tzy be	1585
製冰	tzy pin	612
製冰機	tzy pin cij	594
製冷	tzy lan	1155
製冷劑	tzy lan tzij	616
製冷機	tzy lan cij	547
製出	tzy tseq	536
製劑	tzy tzij	1182
製取	tzy tsiu	604
製品	tzy phin	2043
製售	tzy zoe	588
製圖	tzy du	941
製圖員	tzy du yeu	555
製圖學	tzy du roq	421
製圖室	tzy du seq	329
製圖尺	tzy du tsaoq	146
製圖師	tzy du sy	353
製圖板	tzy du pae	279
製圖桌	tzy du tzoq	354
製圖樣	tzy du yan	128
製圖者	tzy du tze	363
製坯	tzy phe	414
製得	tzy teq	579
製成	tzy zen	1907
製成品	tzy zen phin	563
製播	tzy pu	484
製材	tzy dze	406
製毒	tzy de	577
製毒	tzy doq	577
製氧	tzy yan	624
製法	tzy faq	629
製漿	tzy tzian	594
製爲	tzy we	569
製片	tzy phi	1017
製片人	tzy phi gnian	1153
製片人	tzy phi gnin	1153
製片人	tzy phi zen	1153
製片商	tzy phi saon	464
製片家	tzy phi cia	449
製片家	tzy phi ka	449
製片家	tzy phi ku	449
製片廠	tzy phi tsan	624
製片方	tzy phi faon	669
製版	tzy pae	798
製版術	tzy pae dzeq	216
製程	tzy dzen	802
製糖	tzy daon	592
製糖廠	tzy daon tsan	396
製紙	tzy tzy	462
製茶	tzy dzau	551
製藥	tzy yaoq	1347
製藥企業	tzy yaoq chij gniq	586
製藥廠	tzy yaoq tsan	794
製藥業	tzy yaoq gniq	513
製衣	tzy ij	696
製衣廠	tzy ij tsan	630
製表	tzy pio	597
製造	tzy dzo	7637
製造企業	tzy dzo chij gniq	921
製造出	tzy dzo tseq	953
製造出來	tzy dzo tseq le	591
製造品	tzy dzo phin	411
製造商	tzy dzo saon	1890
製造器	tzy dzo chij	364
製造場	tzy dzo dzan	360
製造工藝	tzy dzo kon gnij	799
製造廠	tzy dzo tsan	846
製造廠商	tzy dzo tsan saon	568
製造成	tzy dzo zen	477
製造技術	tzy dzo djij dzeq	793
製造業	tzy dzo gniq	2351
製造業者	tzy dzo gniq tze	391
製造者	tzy dzo tze	792
製造術	tzy dzo dzeq	382
製造費用	tzy dzo fij yon	536
製造費用	tzy dzo vij yon	536
製酸性	tzy seu sin	186
製鐘	tzy tzon	299
製陶	tzy do	515
製陶工人	tzy do kon gnian	205
製陶工人	tzy do kon gnin	205
製陶工人	tzy do kon zen	205
製面具	tzy mi djiu	258
製革	tzy keq	611
製革工廠	tzy keq kon tsan	251
製革廠	tzy keq tsan	538
製鞋	tzy ra	740
製鞋匠	tzy ra dzian	308
製鞋工人	tzy ra kon gnian	300
製鞋工人	tzy ra kon gnin	300
製鞋工人	tzy ra kon zen	300
製鞋業	tzy ra gniq	493
製鹽	tzy yi	500
褂子	kau tzy	504
複元音	foq gnieu in	296
複共軛	foq gon ngeq	268
複共軛	foq kon ngeq	268
複共軛	foq ron ngeq	268
複函數	foq reu su	293
複分析	foq fen siq	407
複分析	foq ven siq	407
複分解	foq fen cia	436
複分解	foq fen ga	436
複分解	foq fen ka	436
複分解	foq ven cia	436
複分解	foq ven ga	436
複分解	foq ven ka	436
複分解反應	foq fen cia fae in	417
複分解反應	foq fen ga fae in	417
複分解反應	foq fen ka fae in	417
複分解反應	foq ven cia fae in	417
複分解反應	foq ven ga fae in	417
複分解反應	foq ven ka fae in	417
複列	foq liq	281
複利	foq lij	577
複利法	foq lij faq	234
複利率	foq lij liq	288
複利率	foq lij se	288
複利計算	foq lij cij seu	408
複印	foq in	1789
複印件	foq in dji	2103
複印品	foq in phin	346
複印機	foq in cij	1047
複印紙	foq in tzy	603
複句	foq ciu	488
複合企業	foq req chij gniq	207
複合傳動	foq req dzeu don	268
複合元音	foq req gnieu in	316
複合光	foq req kuan	450
複合光	foq req kuaon	450
複合包裝	foq req po tzaon	511
複合句	foq req ciu	479
複合命題	foq req min dij	358
複合國	foq req kueq	186
複合型	foq req yin	771
複合增長	foq req tzen dzan	569
複合增長	foq req tzen tzan	569
複合字	foq req dzy	282
複合年	foq req gni	417
複合式	foq req seq	591
複合弓	foq req kon	422
複合性	foq req sin	500
複合材料	foq req dze lio	1014
複合板	foq req pae	575
複合架	foq req ka	149
複合概念	foq req ke gni	303
複合概念	foq req ke gniae	303
複合模	foq req mu	414
複合樣式	foq req yan seq	121
複合機	foq req cij	634
複合母音	foq req mhu in	183
複合物	foq req meq	607
複合物	foq req veq	607
複合管	foq req kueu	576
複合肥	foq req bij	754
複合肥	foq req vij	754
複合肥料	foq req bij lio	474
複合肥料	foq req vij lio	474
複合膜	foq req moq	567
複合藥	foq req yaoq	261
複合蛋白質	foq req dae baoq tzeq	278
複合裝甲	foq req tzaon ciaq	420
複合裝甲	foq req tzaon kaq	420
複合裝甲	foq req tzaon khaq	420
複合詞	foq req zy	455
複合量詞	foq req lian zy	146
複合金屬	foq req cin zoq	440
複合韻母	foq req yun mhu	206
複合體	foq req thij	566
複名	foq min	463
複名數	foq min su	311
複品牌	foq phin ba	244
複壁	foq piq	306
複姓	foq sin	516
複審	foq sen	863
複寫	foq sia	636
複寫紙	foq sia tzy	513
複對數	foq te su	166
複平面	foq bin mi	380
複式	foq seq	1044
複式教學	foq seq cio roq	393
複式教學	foq seq ko roq	393
複復	foq voq	436
複意	foq ij	255
複拍子	foq phaoq tzy	308
複數	foq su	786
複數域	foq su yuq	322
複數平面	foq su bin mi	231
複數形	foq su yin	263
複數形式	foq su yin seq	490
複方	foq faon	1045
複本	foq pen	508
複本位制度	foq pen we tzy du	135
複果	foq ku	300
複檢	foq ci	568
複次	foq tsy	548
複殖吸蟲	foq zeq xiq dzon	260
複殖目	foq zeq moq	196
複比	foq pij	295
複比例	foq pij lij	102
複決	foq ciuq	404
複決權	foq ciuq djieu	284
複流	foq lioe	404
複測	foq tseq	486
複發性	foq faq sin	575
複發率	foq faq liq	555
複發率	foq faq se	555
複目	foq moq	169
複相關	foq sian kuae	326
複眼	foq ngae	486
複種	foq tzon	501
複種指數	foq tzon tzy su	419
複稱	foq tsen	427
複穴	foq yuq	183
複綜語	foq tzon gniu	146
複線	foq si	556
複習	foq ziq	3854
複習考	foq ziq kho	421
複習題	foq ziq dij	608
複肥	foq bij	503
複肥	foq vij	503
複色	foq seq	457
複色光	foq seq kuan	313
複色光	foq seq kuaon	313
複葉	foq seq	507
複葉	foq yiq	507
複製	foq tzy	6200
複製下來	foq tzy rau le	523
複製出	foq tzy tseq	491
複製到	foq tzy to	1133
複製品	foq tzy phin	578
複襦	foq zyu	167
複覈	foq gaq	1082
複視	foq zy	480
複訓	foq xiun	455
複診	foq tzen	579
複評	foq bin	542
複詞	foq zy	380
複試	foq sy	1441
複誦	foq zon	410
複議	foq gnij	928
複讀機	foq doq cij	588
複變	foq pi	528
複變函數	foq pi reu su	521
複變函數論	foq pi reu su len	413
複賽	foq se	837
複輔音	foq fu in	342
複輔音	foq vu in	342
複述	foq dzeq	733
複道	foq do	453
複選	foq si	633
複選框	foq si khuaon	826
複選題	foq si dij	273
複錢	foq dzi	237
複閣	foq koq	254
複閱	foq yuq	282
複雜	foq dzaq	10921
複雜勞動	foq dzaq lo don	389
複雜化	foq dzaq hau	765
複雜化	foq dzaq hua	765
複雜度	foq dzaq du	765
複雜度理論	foq dzaq du lij len	206
複雜性	foq dzaq sin	1116
複雜生產	foq dzaq san tsae	320
複雜生產	foq dzaq sen tsae	320
複雜系統	foq dzaq yij thon	551
複音	foq in	482
複音詞	foq in zy	403
複韻	foq yun	215
複韻母	foq yun mhu	444
複頻	foq bin	296
複驗	foq gni	503
複鹽	foq yi	382
褊急	bi ciq	304
褊急	bi djiq	304
褊急	pi ciq	304
褊急	pi djiq	304
褊淺	bi tsi	248
褊淺	pi tsi	248
褐布	req pu	187
褐煤	req me	534
褐煤田	req me di	245
褐色	req seq	1092
褐藻	req tzo	498
褐馬雞	req ma cij	423
褐馬雞	req mau cij	423
褐鼠	req tsyu	247
褒呔	po te	156
褒呔	po tha	156
褒善貶惡	po zeu pi oq	233
褒善貶惡	po zeu pi u	233
褒姒	po zy	337
褒忠	po tzon	353
褒忠鄉	po tzon xian	306
褒揚	po yan	547
褒損	po sen	135
褒獎	po tzian	588
褒禪山	po zeu sae	456
褒節	po tziq	158
褒義	po gnij	554
褒義詞	po gnij zy	507
褒詞	po zy	312
褒讚	po tzae	366
褒貶	po pi	602
褒賞	po saon	364
褒錄	po loq	171
褒顯	po xi	215
褓姆	po m	369
褓姆	po mh	369
褓姆	po mu	369
褓母	po mhu	360
褚人獲	tsyu gnian weq	360
褚人獲	tsyu gnin weq	360
褚人獲	tsyu zen weq	360
褚人獲	tzau gnian weq	360
褚人獲	tzau gnin weq	360
褚人獲	tzau zen weq	360
褚人獲	tzyu gnian weq	360
褚人獲	tzyu gnin weq	360
褚人獲	tzyu zen weq	360
褡包	taq po	237
褡褳	taq li	494
褡連	taq li	192
褥單	gnioq tae	342
褥單	zoq tae	342
褥套	gnioq tho	306
褥套	zoq tho	306
褥子	gnioq tzy	552
褥子	zoq tzy	552
褪光	the kuan	327
褪光	the kuaon	327
褪成	the zen	390
褪掉	the dio	471
褪脫	the theq	234
褫奪	tsy deq	436
褫奪公權	tsy deq kon djieu	381
褲兜	khu toe	579
褲子	khu tzy	3638
褲帶	khu ta	558
褲管	khu kueu	555
褲線	khu si	405
褲腰	khu io	587
褲腰帶	khu io ta	550
褲腳	khu ciaoq	594
褲腿	khu the	586
褲袋	khu de	554
褲裙	khu djiun	454
褲裝	khu tzaon	361
褲襠	khu taon	722
褲襪	khu maq	604
褲釦	khu khoe	364
褲頭	khu doe	554
褶子了	tzeq tzy lheq	298
褶子了	tzeq tzy lio	298
褶曲	tzeq chioq	369
褶疊	tzeq deq	297
褶疊	tzeq diq	297
褶皺山系	tzeq tzoe sae yij	272
褶皺山脈	tzeq tzoe sae maoq	280
褶紙	tzeq tzy	192
褶裙	tzeq djiun	450
褻慢	siq mae	367
褻暱	siq gniq	107
褻瀆的話	siq doe tiq rau	271
褻瀆的話	siq doq tiq rau	271
褻瀆神明	siq doe dzen min	362
褻瀆神明	siq doq dzen min	362
褻臣	siq zen	102
褻衣	siq ij	454
褻黷	siq doq	215
襁褓	chian po	591
襄垣	sian yeu	578
襄垣縣	sian yeu yeu	556
襄城	sian zen	609
襄城區	sian zen chiu	493
襄城縣	sian zen yeu	562
襄樊	sian vae	1149
襄樊市	sian vae zy	637
襄汾	sian ven	614
襄汾縣	sian ven yeu	581
襄王	sian waon	555
襄理	sian lij	399
襄贊	sian tzae	310
襄辦	sian bae	309
襄陽	sian yan	883
襄陽區	sian yan chiu	559
襄陽地區	sian yan dij chiu	363
襖子	o tzy	425
襖褲	o khu	297
襝衽	li gnin	371
襝衽	li zen	371
襟兄	cin xion	270
襟度	cin du	320
襟弟	cin de	221
襟弟	cin dij	221
襟懷坦白	cin wa thae baoq	389
襟懷坦白	cin we thae baoq	389
襟懷夷曠	cin wa yij khuaon	146
襟懷夷曠	cin we yij khuaon	146
襟抱	cin bo	407
襟素	cin su	121
襟翼	cin yiq	458
襤褸	lae liu	576
襪套	maq tho	505
襪子	maq tzy	1659
襪帶	maq ta	394
襪筒	maq don	363
襪褲	maq khu	457
襯兒	tsen el	166
襯兒	tsen gnij	166
襯兒	tsen ng	166
襯出	tsen tseq	514
襯墊	tsen di	564
襯字	tsen dzy	381
襯布	tsen pu	525
襯托	tsen thoq	1128
襯托出	tsen thoq tseq	597
襯托物	tsen thoq meq	263
襯托物	tsen thoq veq	263
襯砌	tsen tsij	546
襯砌	tsen tsiq	546
襯線	tsen si	413
襯衣	tsen ij	1236
襯衫	tsen sae	1723
襯裏	tsen lij	576
襯裙	tsen djiun	476
襯褲	tsen khu	447
襯領	tsen lin	299
襲佔	ziq tzeu	352
襲來	ziq le	1080
襲取	ziq tsiu	434
襲奪	ziq deq	342
襲捲	ziq cieu	494
襲擊	ziq ciq	2493
襲擊戰術	ziq ciq tzeu dzeq	239
襲擊者	ziq ciq tze	562
襲爵	ziq tziaoq	427
襲用	ziq yon	421
西三條	sij sae dio	390
西三條	sij sae thio	390
西上	sij zaon	464
西下	sij rau	617
西乃	sij ne	368
西乃山	sij ne sae	367
西亞	sij ia	1023
西京	sij cin	625
西伯	sij paoq	511
西伯	sij pau	511
西伯利亞	sij paoq lij ia	880
西伯利亞	sij pau lij ia	880
西伯利亞平原	sij paoq lij ia bin gnieu	364
西伯利亞平原	sij pau lij ia bin gnieu	364
西佔	sij tzeu	287
西來	sij le	573
西來庵	sij le eu	286
西偏	sij phi	387
西側	sij tzeq	1027
西元	sij gnieu	597
西元前	sij gnieu dzi	535
西充	sij tson	554
西充縣	sij tson yeu	515
西出	sij tseq	521
西到	sij to	596
西化運動	sij hau yun don	226
西化運動	sij hua yun don	226
西北向	sij pe xian	480
西北向	sij poq xian	480
西北地區	sij pe dij chiu	810
西北地區	sij poq dij chiu	810
西北地方	sij pe dij faon	345
西北地方	sij poq dij faon	345
西北工業大學	sij pe kon gniq da roq	615
西北工業大學	sij pe kon gniq de roq	615
西北工業大學	sij pe kon gniq du roq	615
西北工業大學	sij poq kon gniq da roq	615
西北工業大學	sij poq kon gniq de roq	615
西北工業大學	sij poq kon gniq du roq	615
西北師範大學	sij pe sy vae da roq	565
西北師範大學	sij pe sy vae de roq	565
西北師範大學	sij pe sy vae du roq	565
西北師範大學	sij poq sy vae da roq	565
西北師範大學	sij poq sy vae de roq	565
西北師範大學	sij poq sy vae du roq	565
西北方	sij pe faon	538
西北方	sij poq faon	538
西北歐	sij pe oe	460
西北歐	sij poq oe	460
西北航空公司	sij pe raon khon kon sy	449
西北航空公司	sij poq raon khon kon sy	449
西北角	sij pe koq	606
西北角	sij poq koq	606
西北邊	sij pe pi	437
西北邊	sij poq pi	437
西北部	sij pe bu	831
西北部	sij poq bu	831
西北面	sij pe mi	486
西北面	sij poq mi	486
西北風	sij pe fon	607
西北風	sij poq fon	607
西半	sij peu	422
西半球	sij peu djioe	511
西半邊	sij peu pi	290
西南中沙羣島	sij neu tzon sa djiun to	378
西南中沙羣島	sij neu tzon sau djiun to	378
西南亞	sij neu ia	401
西南交通大學	sij neu cio thon da roq	603
西南交通大學	sij neu cio thon de roq	603
西南交通大學	sij neu cio thon du roq	603
西南交通大學	sij neu ko thon da roq	603
西南交通大學	sij neu ko thon de roq	603
西南交通大學	sij neu ko thon du roq	603
西南向	sij neu xian	488
西南地區	sij neu dij chiu	823
西南大學	sij neu da roq	612
西南大學	sij neu de roq	612
西南大學	sij neu du roq	612
西南師範大學	sij neu sy vae da roq	547
西南師範大學	sij neu sy vae de roq	547
西南師範大學	sij neu sy vae du roq	547
西南方	sij neu faon	541
西南角	sij neu koq	594
西南邊	sij neu pi	436
西南部	sij neu bu	798
西南非	sij neu fij	286
西南非洲	sij neu fij tzoe	341
西南面	sij neu mi	492
西南風	sij neu fon	550
西印度	sij in du	504
西印度羣島	sij in du djiun to	465
西印度聯邦	sij in du li paon	229
西原借款	sij gnieu tzia khueu	241
西口	sij khoe	660
西吉	sij ciq	585
西吉縣	sij ciq yeu	562
西后	sij roe	433
西向	sij xian	538
西周	sij tzoe	797
西周時	sij tzoe zy	432
西周時代	sij tzoe zy de	378
西周時期	sij tzoe zy cij	483
西周時期	sij tzoe zy djij	483
西周鐘	sij tzoe tzon	117
西和	sij wu	585
西和縣	sij wu yeu	507
西哈努克	sij ha nu kheq	510
西哲	sij tzeq	448
西單	sij tae	1134
西單圖書大廈	sij tae du syu da rau	492
西單圖書大廈	sij tae du syu da sa	492
西單圖書大廈	sij tae du syu de rau	492
西單圖書大廈	sij tae du syu de sa	492
西單圖書大廈	sij tae du syu du rau	492
西單圖書大廈	sij tae du syu du sa	492
西固	sij ku	640
西固區	sij ku chiu	550
西園	sij yeu	652
西園路	sij yeu lu	470
西垂	sij zeu	403
西城	sij zen	1073
西城區	sij zen chiu	954
西域	sij yuq	1065
西域人	sij yuq gnian	426
西域人	sij yuq gnin	426
西域人	sij yuq zen	426
西域記	sij yuq cij	483
西塔	sij thaq	598
西塘	sij daon	835
西塞山	sij se sae	558
西塞山	sij seq sae	558
西塞山區	sij se sae chiu	461
西塞山區	sij seq sae chiu	461
西塞羅	sij se lu	491
西塞羅	sij seq lu	491
西境	sij cin	413
西夏區	sij rau chiu	543
西夏區	sij xia chiu	543
西夏國	sij rau kueq	419
西夏國	sij xia kueq	419
西天	sij thi	819
西太后	sij tha roe	505
西太平洋	sij tha bin yan	564
西夷	sij yij	408
西奇	sij djij	528
西奈	sij ne	513
西奈半島	sij ne peu to	439
西套	sij tho	308
西子	sij tzy	825
西子捧心	sij tzy phon sin	361
西子湖	sij tzy wu	491
西孟加拉邦	sij man ka la paon	396
西孟加拉邦	sij man ka laq paon	396
西孟加拉邦	sij man ka lha paon	396
西學東漸	sij roq ton dzi	462
西安	sij eu	5992
西安事變	sij eu dzy pi	567
西安人	sij eu gnian	529
西安人	sij eu gnin	529
西安人	sij eu zen	529
西安區	sij eu chiu	525
西安市	sij eu zy	1281
西宮	sij kon	559
西寧	sij gnin	1238
西寧南路	sij gnin neu lu	231
西寧市	sij gnin zy	643
西屯區	sij den chiu	306
西山	sij sae	1138
西山區	sij sae chiu	590
西岸	sij ngeu	885
西峯	sij fon	587
西峯區	sij fon chiu	500
西島	sij to	555
西峽縣	sij raq yeu	579
西峽縣	sij yaq yeu	579
西崗區	sij kaon chiu	613
西嶺	sij lin	598
西嶼	sij yu	424
西嶼鄉	sij yu xian	241
西嶽	sij ngoq	551
西嶽華山	sij ngoq hau sae	494
西嶽華山	sij ngoq rau sae	494
西嶽華山	sij ngoq wa sae	494
西工區	sij kon chiu	590
西市區	sij zy chiu	529
西席	sij ziq	457
西平	sij bin	624
西平縣	sij bin yeu	567
西康	sij khaon	603
西康省	sij khaon san	422
西康省	sij khaon sin	422
西廂	sij sian	623
西廂記	sij sian cij	584
西廠	sij tsan	510
西式	sij seq	906
西弗	sij feq	443
西弗吉尼亞	sij feq ciq gnij ia	464
西弗吉尼亞	sij feq ciq gniq ia	464
西弗吉尼亞州	sij feq ciq gnij ia tzoe	413
西弗吉尼亞州	sij feq ciq gniq ia tzoe	413
西往	sij uaon	412
西征	sij tzen	587
西從	sij dzon	369
西德	sij teq	723
西德人	sij teq gnian	322
西德人	sij teq gnin	322
西德人	sij teq zen	322
西德尼	sij teq gnij	493
西德尼	sij teq gniq	493
西戎	sij gnion	494
西拉雅族	sij la ia dzoq	252
西拉雅族	sij laq ia dzoq	252
西拉雅族	sij lha ia dzoq	252
西指	sij tzy	370
西捻	sij kni	241
西接	sij tziq	567
西撒哈拉	sij saq ha la	437
西撒哈拉	sij saq ha laq	437
西撒哈拉	sij saq ha lha	437
西敏	sij mhin	497
西敏寺	sij mhin zy	462
西文	sij ven	704
西文系	sij ven yij	214
西斯	sij sy	756
西斯塔尼	sij sy thaq gnij	270
西斯塔尼	sij sy thaq gniq	270
西斯廷	sij sy din	432
西斯汀	sij sy thin	324
西方	sij faon	5528
西方世界	sij faon sy ka	579
西方人	sij faon gnian	1145
西方人	sij faon gnin	1145
西方人	sij faon zen	1145
西方國家	sij faon kueq cia	1248
西方國家	sij faon kueq ka	1248
西方國家	sij faon kueq ku	1248
西方文化	sij faon ven hau	819
西方文化	sij faon ven hua	819
西方極樂	sij faon djiq loq	563
西方極樂	sij faon djiq yaoq	563
西方極樂世界	sij faon djiq loq sy ka	554
西方極樂世界	sij faon djiq yaoq sy ka	554
西方淨土	sij faon dzin thu	479
西方馬腦炎病毒	sij faon ma no yi bin de	160
西方馬腦炎病毒	sij faon ma no yi bin doq	160
西方馬腦炎病毒	sij faon mau no yi bin de	160
西方馬腦炎病毒	sij faon mau no yi bin doq	160
西施	sij sy	1038
西施犬	sij sy chieu	661
西昆體	sij khuen thij	351
西昌	sij tsaon	920
西昌市	sij tsaon zy	625
西晉	sij tzin	591
西晉時	sij tzin zy	402
西晉時代	sij tzin zy de	272
西晉時期	sij tzin zy cij	388
西晉時期	sij tzin zy djij	388
西曆	sij liq	491
西曆紀元	sij liq cij gnieu	230
西曲	sij chioq	468
西書	sij syu	375
西有	sij yoe	552
西服	sij voq	1199
西服店	sij voq ti	347
西望	sij maon	624
西村	sij tsen	781
西松	sij son	617
西松建設	sij son ci seq	361
西林	sij lin	758
西林區	sij lin chiu	439
西林縣	sij lin yeu	484
西柏林	sij paoq lin	459
西柚	sij yoe	558
西格瑪	sij kaoq ma	605
西格瑪	sij kaoq mau	605
西格蒙德	sij kaoq mon teq	408
西格馬	sij kaoq ma	386
西格馬	sij kaoq mau	386
西楚	sij tsu	560
西極	sij djiq	473
西樓	sij loe	632
西樓夢	sij loe maon	217
西樓夢	sij loe mon	217
西樓記	sij loe cij	288
西歐	sij oe	996
西歐人	sij oe gnian	391
西歐人	sij oe gnin	391
西歐人	sij oe zen	391
西歐各國	sij oe koq kueq	451
西歐國家	sij oe kueq cia	494
西歐國家	sij oe kueq ka	494
西歐國家	sij oe kueq ku	494
西歐聯盟	sij oe li men	297
西歐集團	sij oe dziq deu	216
西段	sij deu	617
西江月	sij cian yuq	560
西江月	sij kaon yuq	560
西江流域	sij cian lioe yuq	405
西江流域	sij kaon lioe yuq	405
西池	sij dzy	412
西沙	sij sa	637
西沙	sij sau	637
西沙羣島	sij sa djiun to	576
西沙羣島	sij sau djiun to	576
西河	sij wu	390
西法	sij faq	499
西洋	sij yan	1118
西洋人	sij yan gnian	483
西洋人	sij yan gnin	483
西洋人	sij yan zen	483
西洋參	sij yan tseu	596
西洋味	sij yan vij	270
西洋式	sij yan seq	417
西洋文學	sij yan ven roq	426
西洋景	sij yan cin	392
西洋杉	sij yan sae	403
西洋棋	sij yan djij	410
西洋畫	sij yan rau	480
西洋芹	sij yan djin	431
西洋菜	sij yan tse	495
西洋鏡	sij yan cin	486
西流	sij lioe	491
西海	sij he	742
西海岸	sij he ngeu	723
西涼	sij lian	610
西港	sij kaon	490
西港鄉	sij kaon xian	229
西湖	sij wu	2012
西湖區	sij wu chiu	685
西湖國小	sij wu kueq sio	102
西湖路	sij wu lu	523
西湖鄉	sij wu xian	405
西溝	sij koe	548
西溪	sij chij	772
西漢	sij heu	924
西漢時	sij heu zy	478
西漢時代	sij heu zy de	368
西漢時期	sij heu zy cij	493
西漢時期	sij heu zy djij	493
西潮	sij dzo	427
西澳大利亞	sij o da lij ia	476
西澳大利亞	sij o de lij ia	476
西澳大利亞	sij o du lij ia	476
西澳大利亞州	sij o da lij ia tzoe	406
西澳大利亞州	sij o de lij ia tzoe	406
西澳大利亞州	sij o du lij ia tzoe	406
西烏珠穆沁旗	sij u tzyu moq tsin djij	507
西照	sij tzo	427
西爲	sij we	498
西牆	sij dzian	489
西片	sij phi	502
西王	sij waon	536
西王母	sij waon mhu	566
西王母娘娘	sij waon mhu gnian gnian	324
西班	sij pae	301
西班牙	sij pae nga	3091
西班牙人	sij pae nga gnian	794
西班牙人	sij pae nga gnin	794
西班牙人	sij pae nga zen	794
西班牙文	sij pae nga ven	552
西班牙港	sij pae nga kaon	430
西班牙話	sij pae nga rau	278
西班牙語	sij pae nga gniu	913
西瓜子	sij kau tzy	478
西瓜子	sij kua tzy	478
西瓜汁	sij kau tzeq	534
西瓜汁	sij kua tzeq	534
西瓜渣	sij kau tzau	131
西瓜渣	sij kua tzau	131
西瓜皮	sij kau bij	583
西瓜皮	sij kua bij	583
西番蓮	sij fae li	482
西番蓮	sij pheu li	482
西番雅書	sij fae ia syu	295
西番雅書	sij pheu ia syu	295
西畫	sij rau	502
西疆	sij cian	495
西疆	sij djian	495
西疇	sij dzoe	538
西疇縣	sij dzoe yeu	491
西皮	sij bij	516
西盟佤族自治縣	sij men wa dzoq dzy dzy yeu	429
西盟縣	sij men yeu	387
西直門	sij dzeq men	1016
西祠	sij zy	837
西秀	sij sioe	556
西秀區	sij sioe chiu	528
西科爾斯基	sij khu el sy cij	343
西秦	sij dzin	516
西突厥	sij deq ciuq	470
西窗	sij tsaon	556
西站	sij dzae	971
西端	sij teu	549
西籍	sij dziq	309
西米	sij mij	617
西米德蘭茲	sij mij teq lae tzy	280
西米德蘭茲郡	sij mij teq lae tzy djiun	229
西米谷	sij mij koq	215
西米露	sij mij lu	544
西紅柿	sij kon dzy	1476
西紅柿	sij ron dzy	1476
西紅柿炒蛋	sij kon dzy tso dae	458
西紅柿炒蛋	sij ron dzy tso dae	458
西紅柿炒雞蛋	sij kon dzy tso cij dae	505
西紅柿炒雞蛋	sij ron dzy tso cij dae	505
西經	sij cin	541
西線	sij si	745
西羅馬帝國	sij lu ma tij kueq	435
西羅馬帝國	sij lu mau tij kueq	435
西羌	sij chian	481
西耶那	sij ia nha	549
西耶那	sij ie nha	549
西耶那	sij ya nha	549
西至	sij tzy	718
西臺	sij de	496
西臺人	sij de gnian	225
西臺人	sij de gnin	225
西臺人	sij de zen	225
西臺古堡	sij de ku phu	288
西臺古堡	sij de ku po	288
西臺古堡	sij de ku pu	288
西臺帝國	sij de tij kueq	265
西花廳	sij hau thin	465
西芹	sij djin	578
西苑	sij ieu	787
西莒	sij ciu	226
西莒島	sij ciu to	164
西菜	sij tse	431
西華	sij hau	658
西華	sij rau	658
西華	sij wa	658
西華師範大學	sij hau sy vae da roq	521
西華師範大學	sij hau sy vae de roq	521
西華師範大學	sij hau sy vae du roq	521
西華師範大學	sij rau sy vae da roq	521
西華師範大學	sij rau sy vae de roq	521
西華師範大學	sij rau sy vae du roq	521
西華師範大學	sij wa sy vae da roq	521
西華師範大學	sij wa sy vae de roq	521
西華師範大學	sij wa sy vae du roq	521
西華縣	sij hau yeu	560
西華縣	sij rau yeu	560
西華縣	sij wa yeu	560
西葫蘆	sij wu lu	566
西蒙	sij mon	834
西蒙斯	sij mon sy	536
西蒙舒斯特	sij mon syu sy deq	226
西蒙遜	sij mon sen	203
西薩摩亞	sij saq mu ia	427
西藍花	sij lae hau	439
西藏	sij dzaon	4372
西藏人	sij dzaon gnian	501
西藏人	sij dzaon gnin	501
西藏人	sij dzaon zen	501
西藏地方	sij dzaon dij faon	516
西藏文	sij dzaon ven	298
西藏毛腿沙雞	sij dzaon mo the sa cij	207
西藏毛腿沙雞	sij dzaon mo the sau cij	207
西藏路	sij dzaon lu	478
西藝	sij gnij	335
西藥	sij yaoq	1014
西藥房	sij yaoq vaon	416
西蘭花	sij lae hau	602
西螺	sij lu	378
西螺大橋	sij lu da djio	249
西螺大橋	sij lu de djio	249
西螺大橋	sij lu du djio	249
西螺鎮	sij lu tzen	276
西街	sij ka	957
西衝	sij tson	542
西裝	sij tzaon	1557
西裝店	sij tzaon ti	308
西裝褲	sij tzaon khu	468
西裝革履	sij tzaon keq liu	573
西褲	sij khu	730
西西	sij sij	1439
西西里	sij sij lij	752
西西里島	sij sij lij to	537
西角	sij koq	399
西語	sij gniu	559
西諺	sij gni	408
西谷椰子	sij koq ia tzy	261
西谷米	sij koq mij	355
西豐	sij fon	586
西豐縣	sij fon yeu	547
西貝流士	sij pe lioe dzy	315
西貢	sij kon	603
西路	sij lu	1536
西遊	sij yoe	993
西遊補	sij yoe pu	339
西遊記	sij yoe cij	1178
西遼	sij lio	459
西遼國	sij lio kueq	229
西遼河	sij lio wu	427
西邊	sij pi	1165
西邊兒	sij pi el	333
西邊兒	sij pi gnij	333
西邊兒	sij pi ng	333
西郊	sij cio	854
西部	sij bu	3378
西部地區	sij bu dij chiu	1114
西部片	sij bu phi	542
西都	sij tu	510
西鄉	sij xian	814
西鄉塘	sij xian daon	626
西鄉塘區	sij xian daon chiu	588
西鄉縣	sij xian yeu	562
西醫	sij ij	1274
西里	sij lij	832
西里爾	sij lij el	451
西里爾字母	sij lij el dzy mhu	368
西里西亞	sij lij sij ia	439
西門	sij men	1630
西門國小	sij men kueq sio	107
西門子	sij men tzy	1845
西門子公司	sij men tzy kon sy	534
西門市場	sij men zy dzan	372
西門慶	sij men chin	831
西門町	sij men thin	520
西門町	sij men tin	520
西門豹	sij men po	477
西關	sij kuae	839
西限	sij rae	201
西陲	sij zeu	459
西陵	sij lin	623
西陵區	sij lin chiu	558
西陵峽	sij lin raq	506
西陵峽	sij lin yaq	506
西陽	sij yan	505
西雅圖	sij ia du	886
西雙版納	sij saon pae naq	882
西雙版納州	sij saon pae naq tzoe	523
西青	sij tsin	706
西青區	sij tsin chiu	654
西非	sij fij	564
西非各國	sij fij koq kueq	246
西非國家	sij fij kueq cia	410
西非國家	sij fij kueq ka	410
西非國家	sij fij kueq ku	410
西非地區	sij fij dij chiu	345
西非經濟共同體	sij fij cin tzij gon don thij	263
西非經濟共同體	sij fij cin tzij kon don thij	263
西非經濟共同體	sij fij cin tzij ron don thij	263
西面	sij mi	853
西頓	sij ten	458
西風	sij fon	1006
西風東漸	sij fon ton dzi	417
西餐	sij tseu	1064
西餐店	sij tseu ti	435
西餐廳	sij tseu thin	864
西館	sij kueu	385
西高止山	sij ko tzy sae	210
西魏	sij we	520
西麓	sij loq	466
西點	sij ti	753
西點軍校	sij ti ciun yo	560
西點麪包	sij ti mi po	352
西點麪包店	sij ti mi po ti	239
要不得	io feq teq	720
要不得	io peq teq	720
要不得	io piq teq	720
要不是	io feq zy	1779
要不是	io peq zy	1779
要不是	io piq zy	1779
要不然	io feq zeu	2842
要不然	io peq zeu	2842
要不然	io piq zeu	2842
要不要	io feq io	5616
要不要	io peq io	5616
要不要	io piq io	5616
要之	io tzy	484
要乾了	io dji lheq	414
要乾了	io dji lio	414
要乾了	io keu lheq	414
要乾了	io keu lio	414
要事	io dzy	602
要交	io cio	1040
要交	io ko	1040
要付	io fu	564
要以	io ij	1711
要件	io dji	829
要低	io tij	796
要佔	io tzeu	567
要你	io nhij	1378
要使	io sy	1037
要來	io le	1594
要做	io tzu	4240
要做什麼	io tzu seq meq	803
要做什麼	io tzu seq moq	803
要做什麼	io tzu zeq meq	803
要做什麼	io tzu zeq moq	803
要像	io zian	889
要價	io ka	806
要價還價	io ka re ka	231
要價還價	io ka wae ka	231
要先	io si	1517
要公	io kon	415
要再	io tze	973
要出	io tseq	919
要到	io to	2100
要則	io tzeq	463
要剋制	io kheq tzy	511
要功	io kon	394
要加	io ka	938
要加強	io ka djian	712
要加牛奶	io ka gnioe na	306
要務	io vu	612
要占卜	io tzeu poq	355
要口	io khoe	462
要向	io xian	1286
要命	io min	1893
要和	io wu	995
要哭	io khoq	787
要嗎	io ma	830
要嗎	io mau	830
要回	io we	1095
要因	io in	594
要圖	io du	498
要在	io dze	3561
要地	io dij	590
要多	io tu	1762
要多久	io tu cioe	704
要多少錢	io tu so dzi	786
要好	io ho	1914
要好看	io ho kheu	529
要子	io tzy	412
要寫	io sia	1230
要對	io te	1575
要少	io so	812
要就	io dzioe	604
要帳	io tzan	434
要帶	io ta	1095
要幹	io keu	770
要徑	io cin	320
要得	io teq	1954
要快	io khua	910
要念	io gni	527
要念	io gniae	527
要怎麼	io tzen meq	959
要怎麼	io tzen moq	959
要想	io sian	3517
要我	io ngu	1912
要打	io tan	1210
要扣	io khoe	552
要找	io tzo	1749
要把	io pau	4461
要抓	io tza	722
要拍	io phaoq	809
要拐	io kua	458
要拿	io nhe	924
要按	io eu	843
要搞	io go	955
要擊	io ciq	438
要政	io tzen	347
要旨	io tzy	545
要是	io zy	18453
要暈	io yun	512
要有	io yoe	5299
要案	io eu	601
要樞	io syu	288
要樣兒	io yan el	194
要樣兒	io yan gnij	194
要樣兒	io yan ng	194
要死不活	io sij feq weq	486
要死不活	io sij peq weq	486
要死不活	io sij piq weq	486
要死不活	io sy feq weq	486
要死不活	io sy peq weq	486
要死不活	io sy piq weq	486
要死要活	io sij io weq	550
要死要活	io sy io weq	550
要殺	io saq	922
要民	io min	346
要求	io djioe	50157
要求賠償	io djioe be zaon	577
要津	io tzin	444
要港	io kaon	347
要爲	io we	1285
要犯	io vae	566
要玩	io mae	821
要玩	io weu	821
要用	io yon	3340
要由	io yoe	750
要略	io liaoq	588
要當	io taon	917
要的	io tiq	803
要盟	io men	283
要目	io moq	512
要看	io kheu	3461
要看到	io kheu to	634
要穿	io tseu	837
要站	io dzae	636
要端	io teu	472
要等	io ten	1106
要素	io su	2589
要給	io ciq	1711
要緊	io cin	1498
要義	io gnij	713
要考	io kho	895
要職	io tzeq	568
要聽	io thin	935
要脅	io xiq	497
要臉	io li	675
要自制	io dzy tzy	371
要與	io yu	981
要花	io hau	1072
要街	io ka	285
要衝	io tson	612
要被	io be	1120
要被	io bij	1120
要被	io phij	1120
要角	io koq	440
要言不煩	io gni feq vae	362
要言不煩	io gni peq vae	362
要言不煩	io gni piq vae	362
要言不繁	io gni feq bu	310
要言不繁	io gni feq vae	310
要言不繁	io gni peq bu	310
要言不繁	io gni peq vae	310
要言不繁	io gni piq bu	310
要言不繁	io gni piq vae	310
要言之	io gni tzy	413
要訣	io ciuq	636
要說	io seq	2764
要請	io tsin	808
要謊	io huaon	259
要讓	io gnian	2443
要買	io ma	1999
要賣	io ma	856
要質	io tzeq	335
要賬	io tzan	466
要走	io tzoe	1977
要跟	io ken	1184
要路	io lu	440
要辦	io bae	854
要送	io son	812
要過	io ku	953
要道	io do	611
要錢	io dzi	1679
要錢不要命	io dzi feq io min	461
要錢不要命	io dzi peq io min	461
要錢不要命	io dzi piq io min	461
要開	io khe	946
要附	io vu	447
要隘	io e	442
要靠	io kho	1647
要面子	io mi tzy	610
要項	io raon	435
要領	io lin	895
要飯	io vae	806
要飯的	io vae tiq	556
要高	io ko	1042
要點	io ti	1965
覃塘	dae daon	529
覃塘	yi daon	529
覃塘區	dae daon chiu	497
覃塘區	yi daon chiu	497
覃第	dae dij	151
覃第	yi dij	151
覆上	foq zaon	420
覆住	foq dzyu	292
覆冒	foq mo	207
覆函	foq reu	571
覆去翻來	foq chij fae le	146
覆呈	foq dzen	239
覆命	foq min	540
覆在	foq dze	531
覆墓	foq mu	323
覆宗	foq tzon	291
覆審	foq sen	282
覆巢之下無完卵	foq dzo tzy rau mau weu leu	326
覆巢之下無完卵	foq dzo tzy rau vu weu leu	326
覆巢無完卵	foq dzo mau weu leu	245
覆巢無完卵	foq dzo vu weu leu	245
覆帳	foq tzan	227
覆成	foq zen	416
覆按	foq eu	307
覆敗	foq ba	349
覆文	foq ven	399
覆杯	foq pe	176
覆校	foq yo	445
覆核	foq req	343
覆水	foq syu	563
覆水難收	foq syu nae soe	536
覆沒	foq meq	629
覆滅	foq miq	654
覆盆	foq ben	433
覆盆子	foq ben tzy	537
覆盤	foq beu	537
覆着	foq dzaoq	261
覆着	foq tzaoq	261
覆育	foq yoq	352
覆膜	foq moq	620
覆舟	foq tzoe	506
覆蓋住	foq ke dzyu	511
覆蓋住	foq keq dzyu	511
覆蓋住	foq req dzyu	511
覆蓋率	foq ke liq	958
覆蓋率	foq ke se	958
覆蓋率	foq keq liq	958
覆蓋率	foq keq se	958
覆蓋率	foq req liq	958
覆蓋率	foq req se	958
覆蓋着	foq ke dzaoq	366
覆蓋着	foq ke tzaoq	366
覆蓋着	foq keq dzaoq	366
覆蓋着	foq keq tzaoq	366
覆蓋着	foq req dzaoq	366
覆蓋着	foq req tzaoq	366
覆蓋範圍	foq ke vae we	742
覆蓋範圍	foq keq vae we	742
覆蓋範圍	foq req vae we	742
覆蓋面	foq ke mi	963
覆蓋面	foq keq mi	963
覆蓋面	foq req mi	963
覆蔽	foq pij	141
覆被	foq be	394
覆被	foq bij	394
覆被	foq phij	394
覆試	foq sy	297
覆議	foq gnij	262
覆車	foq ciu	354
覆車	foq tsau	354
覆車之鑑	foq ciu tzy ci	246
覆車之鑑	foq ciu tzy kae	246
覆車之鑑	foq tsau tzy ci	246
覆車之鑑	foq tsau tzy kae	246
覆軍	foq ciun	292
覆載	foq tze	413
覆轍	foq dzeq	635
覆述	foq dzeq	297
覆逆	foq gniq	174
覆雨翻雲	foq yu fae yun	543
覆電	foq di	476
覆露	foq lu	186
覆音	foq in	107
覆鼎	foq tin	215
覈保	gaq po	536
覈價	gaq ka	496
覈准	gaq tzen	1469
覈報	gaq po	398
覈字	gaq dzy	382
覈定	gaq din	1224
覈實	gaq dzeq	2659
覈審	gaq sen	422
覈對	gaq te	2002
覈對峙	gaq te dzy	234
覈對帳目	gaq te tzan moq	318
覈對表	gaq te pio	391
覈批	gaq phij	408
覈撥	gaq peq	473
覈收	gaq soe	442
覈查	gaq dzau	1405
覈查	gaq tzau	1405
覈查小組	gaq dzau sio tzu	348
覈查小組	gaq tzau sio tzu	348
覈減	gaq kae	521
覈準的	gaq tzen tiq	592
覈示	gaq dzy	269
覈算	gaq seu	1907
覈編	gaq pi	368
覈覆	gaq foq	243
覈計	gaq cij	441
覈資	gaq tzy	518
覈銷	gaq sio	914
覈驗	gaq gni	527
見不到	ci feq to	1283
見不到	ci peq to	1283
見不到	ci piq to	1283
見不到	yi feq to	1283
見不到	yi peq to	1283
見不到	yi piq to	1283
見不到面	ci feq to mi	472
見不到面	ci peq to mi	472
見不到面	ci piq to mi	472
見不到面	yi feq to mi	472
見不到面	yi peq to mi	472
見不到面	yi piq to mi	472
見不得	ci feq teq	804
見不得	ci peq teq	804
見不得	ci piq teq	804
見不得	yi feq teq	804
見不得	yi peq teq	804
見不得	yi piq teq	804
見不得人	ci feq teq gnian	725
見不得人	ci feq teq gnin	725
見不得人	ci feq teq zen	725
見不得人	ci peq teq gnian	725
見不得人	ci peq teq gnin	725
見不得人	ci peq teq zen	725
見不得人	ci piq teq gnian	725
見不得人	ci piq teq gnin	725
見不得人	ci piq teq zen	725
見不得人	yi feq teq gnian	725
見不得人	yi feq teq gnin	725
見不得人	yi feq teq zen	725
見不得人	yi peq teq gnian	725
見不得人	yi peq teq gnin	725
見不得人	yi peq teq zen	725
見不得人	yi piq teq gnian	725
見不得人	yi piq teq gnin	725
見不得人	yi piq teq zen	725
見不着	ci feq dzaoq	332
見不着	ci feq tzaoq	332
見不着	ci peq dzaoq	332
見不着	ci peq tzaoq	332
見不着	ci piq dzaoq	332
見不着	ci piq tzaoq	332
見不着	yi feq dzaoq	332
見不着	yi feq tzaoq	332
見不着	yi peq dzaoq	332
見不着	yi peq tzaoq	332
見不着	yi piq dzaoq	332
見不着	yi piq tzaoq	332
見世	ci sy	415
見世	yi sy	415
見世面	ci sy mi	466
見世面	yi sy mi	466
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian maon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian maon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian vaon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian vaon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnian vaon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin maon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin maon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin vaon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin vaon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin gnin vaon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen maon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen maon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen vaon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen vaon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lheq sin zen vaon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian maon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian maon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian vaon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian vaon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnian vaon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin maon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin maon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin vaon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin vaon djioe gnin	167
見了新人忘舊人	ci lio sin gnin vaon djioe zen	167
見了新人忘舊人	ci lio sin zen maon djioe gnian	167
見了新人忘舊人	ci lio sin zen maon djioe gnin	167
見了面	ci lheq mi	607
見了面	ci lio mi	607
見了面	yi lheq mi	607
見了面	yi lio mi	607
見亮	ci lian	396
見亮	yi lian	396
見人	ci gnian	1180
見人	ci gnin	1180
見人	ci zen	1180
見人	yi gnian	1180
見人	yi gnin	1180
見人	yi zen	1180
見仁見智	ci gnin ci tzy	680
見仁見智	ci gnin yi tzy	680
見仁見智	ci zen ci tzy	680
見仁見智	ci zen yi tzy	680
見仁見智	yi gnin ci tzy	680
見仁見智	yi gnin yi tzy	680
見仁見智	yi zen ci tzy	680
見仁見智	yi zen yi tzy	680
見個	ci geq	579
見個	ci keu	579
見個	ci ku	579
見個	ci req	579
見個	yi geq	579
見個	yi keu	579
見個	yi ku	579
見個	yi req	579
見光死	ci kuan sij	530
見光死	ci kuan sy	530
見光死	ci kuaon sij	530
見光死	ci kuaon sy	530
見光死	yi kuan sij	530
見光死	yi kuan sy	530
見光死	yi kuaon sij	530
見光死	yi kuaon sy	530
見分曉	ci fen xio	581
見分曉	ci ven xio	581
見分曉	yi fen xio	581
見分曉	yi ven xio	581
見利忘義	ci lij maon gnij	526
見利忘義	ci lij vaon gnij	526
見利忘義	yi lij maon gnij	526
見利忘義	yi lij vaon gnij	526
見利思義	ci lij se gnij	349
見利思義	ci lij sy gnij	349
見利思義	yi lij se gnij	349
見利思義	yi lij sy gnij	349
見到面	ci to mi	533
見到面	yi to mi	533
見危致命	ci we tzy min	272
見危致命	yi we tzy min	272
見取見	ci tsiu ci	315
見取見	ci tsiu yi	315
見取見	yi tsiu ci	315
見取見	yi tsiu yi	315
見報率	ci po liq	345
見報率	ci po se	345
見報率	yi po liq	345
見報率	yi po se	345
見多識廣	ci tu seq kuaon	571
見多識廣	yi tu seq kuaon	571
見天日	ci thi gniq	549
見天日	ci thi zeq	549
見天日	yi thi gniq	549
見天日	yi thi zeq	549
見好	ci ho	725
見好	yi ho	725
見好就收	ci ho dzioe soe	554
見好就收	yi ho dzioe soe	554
見對	ci te	436
見對	yi te	436
見幾	ci cij	541
見幾	yi cij	541
見幾而作	ci cij el tzoq	276
見幾而作	yi cij el tzoq	276
見得多了	ci teq tu lheq	509
見得多了	ci teq tu lio	509
見得多了	yi teq tu lheq	509
見得多了	yi teq tu lio	509
見得着	ci teq dzaoq	160
見得着	ci teq tzaoq	160
見得着	yi teq dzaoq	160
見得着	yi teq tzaoq	160
見微知著	ci vij tzy tzyu	463
見微知著	yi vij tzy tzyu	463
見怪不怪	ci kua feq kua	742
見怪不怪	ci kua peq kua	742
見怪不怪	ci kua piq kua	742
見怪不怪	yi kua feq kua	742
見怪不怪	yi kua peq kua	742
見怪不怪	yi kua piq kua	742
見所未見	ci su vij ci	458
見所未見	ci su vij yi	458
見所未見	yi su vij ci	458
見所未見	yi su vij yi	458
見招	ci tzo	535
見招	yi tzo	535
見招拆招	ci tzo tsaoq tzo	529
見招拆招	yi tzo tsaoq tzo	529
見景生情	ci cin san dzin	366
見景生情	ci cin sen dzin	366
見景生情	yi cin san dzin	366
見景生情	yi cin sen dzin	366
見棱見角	ci len ci koq	356
見棱見角	ci len yi koq	356
見棱見角	ci lin ci koq	356
見棱見角	ci lin yi koq	356
見棱見角	yi len ci koq	356
見棱見角	yi len yi koq	356
見棱見角	yi lin ci koq	356
見棱見角	yi lin yi koq	356
見樹不見林	ci zyu feq ci lin	322
見樹不見林	ci zyu feq yi lin	322
見樹不見林	ci zyu peq ci lin	322
見樹不見林	ci zyu peq yi lin	322
見樹不見林	ci zyu piq ci lin	322
見樹不見林	ci zyu piq yi lin	322
見樹不見林	yi zyu feq ci lin	322
見樹不見林	yi zyu feq yi lin	322
見樹不見林	yi zyu peq ci lin	322
見樹不見林	yi zyu peq yi lin	322
見樹不見林	yi zyu piq ci lin	322
見樹不見林	yi zyu piq yi lin	322
見機行事	ci cij ran dzy	505
見機行事	ci cij raon dzy	505
見機行事	ci cij yin dzy	505
見機行事	yi cij ran dzy	505
見機行事	yi cij raon dzy	505
見機行事	yi cij yin dzy	505
見死不救	ci sij feq cioe	658
見死不救	ci sij peq cioe	658
見死不救	ci sij piq cioe	658
見死不救	ci sy feq cioe	658
見死不救	ci sy peq cioe	658
見死不救	ci sy piq cioe	658
見死不救	yi sij feq cioe	658
見死不救	yi sij peq cioe	658
見死不救	yi sij piq cioe	658
見死不救	yi sy feq cioe	658
見死不救	yi sy peq cioe	658
見死不救	yi sy piq cioe	658
見獵心喜	ci laq sin xij	439
見獵心喜	yi laq sin xij	439
見異思遷	ci yij se tsi	537
見異思遷	ci yij sy tsi	537
見異思遷	yi yij se tsi	537
見異思遷	yi yij sy tsi	537
見着	ci dzaoq	804
見着	ci tzaoq	804
見着	yi dzaoq	804
見着	yi tzaoq	804
見票即付	ci phio tziq fu	388
見票即付	yi phio tziq fu	388
見笑於人	ci sio iu gnian	192
見笑於人	ci sio iu gnin	192
見笑於人	ci sio iu zen	192
見笑於人	ci sio u gnian	192
見笑於人	ci sio u gnin	192
見笑於人	ci sio u zen	192
見笑於人	ci sio yu gnian	192
見笑於人	ci sio yu gnin	192
見笑於人	ci sio yu zen	192
見笑於人	yi sio iu gnian	192
見笑於人	yi sio iu gnin	192
見笑於人	yi sio iu zen	192
見笑於人	yi sio u gnian	192
見笑於人	yi sio u gnin	192
見笑於人	yi sio u zen	192
見笑於人	yi sio yu gnian	192
見笑於人	yi sio yu gnin	192
見笑於人	yi sio yu zen	192
見素抱樸	ci su bo phoq	344
見素抱樸	yi su bo phoq	344
見縫就鑽	ci von dzioe tzeu	331
見縫就鑽	yi von dzioe tzeu	331
見縫插針	ci von tsaq tzen	554
見縫插針	yi von tsaq tzen	554
見義勇爲	ci gnij ion we	937
見義勇爲	yi gnij ion we	937
見習員	ci ziq yeu	320
見習員	yi ziq yeu	320
見習官	ci ziq kueu	332
見習官	yi ziq kueu	332
見習生	ci ziq san	522
見習生	ci ziq sen	522
見習生	yi ziq san	522
見習生	yi ziq sen	522
見習醫師	ci ziq ij sy	287
見習醫師	yi ziq ij sy	287
見習醫生	ci ziq ij san	398
見習醫生	ci ziq ij sen	398
見習醫生	yi ziq ij san	398
見習醫生	yi ziq ij sen	398
見老	ci lo	545
見老	yi lo	545
見聞廣博	ci men kuaon poq	376
見聞廣博	ci ven kuaon poq	376
見聞廣博	yi men kuaon poq	376
見聞廣博	yi ven kuaon poq	376
見聞有限	ci men yoe rae	208
見聞有限	ci ven yoe rae	208
見聞有限	yi men yoe rae	208
見聞有限	yi ven yoe rae	208
見聞甚廣	ci men zen kuaon	121
見聞甚廣	ci ven zen kuaon	121
見聞甚廣	yi men zen kuaon	121
見聞甚廣	yi ven zen kuaon	121
見血封喉樹	ci xiuq fon roe zyu	313
見血封喉樹	yi xiuq fon roe zyu	313
見覆	ci foq	321
見覆	yi foq	321
見見面	ci ci mi	513
見見面	ci yi mi	513
見見面	yi ci mi	513
見見面	yi yi mi	513
見訪	ci faon	341
見訪	yi faon	341
見說	ci seq	484
見說	yi seq	484
見諸報端	ci tzyu po teu	524
見諸報端	yi tzyu po teu	524
見證人	ci tzen gnian	580
見證人	ci tzen gnin	580
見證人	ci tzen zen	580
見證人	yi tzen gnian	580
見證人	yi tzen gnin	580
見證人	yi tzen zen	580
見識淺	ci seq tsi	333
見識淺	yi seq tsi	333
見財起意	ci dze chij ij	421
見財起意	yi dze chij ij	421
見賢思齊	ci yi se dzij	470
見賢思齊	ci yi sy dzij	470
見賢思齊	yi yi se dzij	470
見賢思齊	yi yi sy dzij	470
見過世面	ci ku sy mi	554
見過世面	yi ku sy mi	554
見錢	ci dzi	547
見錢	yi dzi	547
見錢眼開	ci dzi ngae khe	510
見錢眼開	yi dzi ngae khe	510
見鐘不打	ci tzon feq tan	102
見鐘不打	ci tzon peq tan	102
見鐘不打	ci tzon piq tan	102
見鐘不打	yi tzon feq tan	102
見鐘不打	yi tzon peq tan	102
見鐘不打	yi tzon piq tan	102
見鑒	ci ci	222
見鑒	ci kae	222
見鑒	yi ci	222
見鑒	yi kae	222
見難而上	ci nae el zaon	143
見難而上	yi nae el zaon	143
見面三分情	ci mi sae fen dzin	339
見面三分情	ci mi sae ven dzin	339
見面三分情	yi mi sae fen dzin	339
見面三分情	yi mi sae ven dzin	339
見面會	ci mi we	1039
見面會	yi mi we	1039
見面禮	ci mi lij	579
見面禮	yi mi lij	579
見風使帆	ci fon sy vae	167
見風使帆	yi fon sy vae	167
見風使舵	ci fon sy du	516
見風使舵	yi fon sy du	516
見風是雨	ci fon zy yu	297
見風是雨	yi fon zy yu	297
見風轉舵	ci fon tzeu du	404
見風轉舵	yi fon tzeu du	404
見馬克思	ci ma kheq se	429
見馬克思	ci ma kheq sy	429
見馬克思	ci mau kheq se	429
見馬克思	ci mau kheq sy	429
見馬克思	yi ma kheq se	429
見馬克思	yi ma kheq sy	429
見馬克思	yi mau kheq se	429
見馬克思	yi mau kheq sy	429
見駕	ci cia	462
見駕	ci ka	462
見駕	yi cia	462
見駕	yi ka	462
見高低	ci ko tij	396
見高低	yi ko tij	396
規例	kue lij	451
規制	kue tzy	805
規則	kue tzeq	8890
規則化	kue tzeq hau	401
規則化	kue tzeq hua	401
規則性	kue tzeq sin	467
規則性效應	kue tzeq sin yo in	162
規劃	kue waq	10726
規劃人員	kue waq gnian yeu	418
規劃人員	kue waq gnin yeu	418
規劃人員	kue waq zen yeu	418
規劃出	kue waq tseq	499
規劃好	kue waq ho	558
規劃局	kue waq djioq	900
規劃建設	kue waq ci seq	944
規劃成	kue waq zen	438
規劃案	kue waq eu	336
規劃爲	kue waq we	572
規劃範圍	kue waq vae we	505
規劃綱要	kue waq kaon io	757
規劃編制	kue waq pi tzy	715
規劃設計	kue waq seq cij	986
規勉	kue mhi	162
規勸	kue chieu	585
規定	kue din	17300
規定價格	kue din ka kaoq	418
規定出來	kue din tseq le	372
規定動作	kue din don tzoq	517
規定地價	kue din dij ka	198
規定性	kue din sin	514
規定範圍	kue din vae we	527
規律	kue liq	4881
規律性	kue liq sin	787
規復	kue voq	339
規整	kue tzen	581
規格	kue kaoq	3655
規格化	kue kaoq hau	452
規格化	kue kaoq hua	452
規格型號	kue kaoq yin ro	762
規條	kue dio	485
規條	kue thio	485
規模	kue mu	9047
規模以上	kue mu ij zaon	908
規模化	kue mu hau	1071
規模化	kue mu hua	1071
規模最大	kue mu tzeu da	1230
規模最大	kue mu tzeu de	1230
規模最大	kue mu tzeu du	1230
規模經濟	kue mu cin tzij	582
規正	kue tzen	410
規法	kue faq	323
規率	kue liq	337
規率	kue se	337
規畫	kue rau	461
規畫出	kue rau tseq	245
規矩	kue ciu	2130
規矩準繩	kue ciu tzen dzen	282
規矩繩墨	kue ciu dzen meq	248
規程	kue dzen	1059
規章	kue tzaon	1380
規章制度	kue tzaon tzy du	1205
規管	kue kueu	450
規範	kue vae	9419
規範企業	kue vae chij gniq	536
規範作用	kue vae tzoq yon	440
規範動作	kue vae don tzoq	408
規範化	kue vae hau	1473
規範化	kue vae hua	1473
規範化管理	kue vae hau kueu lij	601
規範化管理	kue vae hua kueu lij	601
規範司	kue vae sy	229
規範名	kue vae min	222
規範執法	kue vae tzeq faq	525
規範字	kue vae dzy	472
規範學	kue vae roq	305
規範市場	kue vae zy dzan	577
規範性	kue vae sin	820
規範性文件	kue vae sin ven dji	655
規範意見	kue vae ij ci	457
規範意見	kue vae ij yi	457
規範技術	kue vae djij dzeq	398
規範文件	kue vae ven dji	458
規範理論	kue vae lij len	399
規範的	kue vae tiq	716
規範管理	kue vae kueu lij	766
規範行爲	kue vae ran we	513
規範行爲	kue vae raon we	513
規範行爲	kue vae yin we	513
規範語言	kue vae gniu gni	430
規繩	kue dzen	253
規行矩步	kue ran ciu bu	337
規行矩步	kue raon ciu bu	337
規行矩步	kue yin ciu bu	337
規規矩矩	kue kue ciu ciu	578
規誡	kue cia	324
規誨	kue hue	199
規諫	kue ci	384
規避	kue bij	1443
覓保	miq po	169
覓取	miq tsiu	361
覓得	miq teq	566
覓食行爲	miq dzeq ran we	314
覓食行爲	miq dzeq raon we	314
覓食行爲	miq dzeq yin we	314
視之	zy tzy	746
視事	zy dzy	448
視作	zy tzoq	870
視力	zy liq	1477
視力測定法	zy liq tseq din faq	124
視力表	zy liq pio	495
視力計	zy liq cij	160
視區	zy chiu	381
視同	zy don	738
視同兒戲	zy don el xij	320
視同兒戲	zy don gnij xij	320
視同兒戲	zy don ng xij	320
視同手足	zy don soe tzoq	198
視同秦越	zy don dzin yuq	135
視同陌路	zy don maoq lu	315
視唱	zy tsaon	572
視圖	zy du	1590
視在功率	zy dze kon liq	437
視在功率	zy dze kon se	437
視域	zy yuq	562
視如土芥	zy zyu thu ka	138
視如寇仇	zy zyu khoe djioe	250
視如寇仇	zy zyu khoe zoe	250
視如己出	zy zyu cij tseq	444
視如敝屣	zy zyu bij sij	265
視如糞土	zy zyu fen thu	315
視學	zy roq	456
視察	zy tsaq	1710
視微知著	zy vij tzy tzyu	112
視損傷	zy sen saon	151
視於	zy iu	493
視於	zy u	493
視於	zy yu	493
視杯	zy pe	288
視機而定	zy cij el din	228
視死如歸	zy sij zyu kue	552
視死如歸	zy sy zyu kue	552
視爲	zy we	3068
視爲一體	zy we iq thij	362
視爲畏途	zy we ue du	398
視爲知己	zy we tzy cij	415
視界	zy ka	844
視盤	zy beu	514
視盤機	zy beu cij	443
視盲	zy maon	301
視神經	zy dzen cin	595
視神經乳頭	zy dzen cin zyu doe	401
視神經盤	zy dzen cin beu	277
視窗	zy tsaon	997
視網膜	zy maon moq	923
視線	zy si	2200
視而不見	zy el feq ci	996
視而不見	zy el feq yi	996
視而不見	zy el peq ci	996
視而不見	zy el peq yi	996
視而不見	zy el piq ci	996
視而不見	zy el piq yi	996
視聽	zy thin	1241
視聽中心	zy thin tzon sin	477
視聽享受	zy thin xian zoe	505
視聽教育	zy thin cio yoq	369
視聽教育	zy thin ko yoq	369
視聽材料	zy thin dze lio	400
視若無人	zy zaoq mau gnian	308
視若無人	zy zaoq mau gnin	308
視若無人	zy zaoq mau zen	308
視若無人	zy zaoq vu gnian	308
視若無人	zy zaoq vu gnin	308
視若無人	zy zaoq vu zen	308
視若無睹	zy zaoq mau tu	547
視若無睹	zy zaoq vu tu	547
視若路人	zy zaoq lu gnian	244
視若路人	zy zaoq lu gnin	244
視若路人	zy zaoq lu zen	244
視覺享受	zy cioq xian zoe	582
視覺享受	zy ko xian zoe	582
視覺享受	zy koq xian zoe	582
視覺作用	zy cioq tzoq yon	301
視覺作用	zy ko tzoq yon	301
視覺作用	zy koq tzoq yon	301
視覺性	zy cioq sin	418
視覺性	zy ko sin	418
視覺性	zy koq sin	418
視覺效果	zy cioq yo ku	967
視覺效果	zy ko yo ku	967
視覺效果	zy koq yo ku	967
視覺神經	zy cioq dzen cin	504
視覺神經	zy ko dzen cin	504
視覺神經	zy koq dzen cin	504
視覺系	zy cioq yij	556
視覺系	zy ko yij	556
視覺系	zy koq yij	556
視覺藝術	zy cioq gnij dzeq	590
視覺藝術	zy ko gnij dzeq	590
視覺藝術	zy koq gnij dzeq	590
視覺衝擊	zy cioq tson ciq	759
視覺衝擊	zy ko tson ciq	759
視覺衝擊	zy koq tson ciq	759
視覺適應	zy cioq seq in	295
視覺適應	zy ko seq in	295
視覺適應	zy koq seq in	295
視角	zy koq	2016
視訊	zy sin	842
視訊會議	zy sin we gnij	337
視訊會議系統	zy sin we gnij yij thon	432
視訊系統	zy sin yij thon	387
視距	zy djiu	550
視野	zy ya	2457
視野範圍	zy ya vae we	482
視障	zy tzaon	488
視頻	zy bin	17528
視頻光盤	zy bin kuan beu	511
視頻光盤	zy bin kuaon beu	511
視頻播放	zy bin pu faon	1069
視頻教程	zy bin cio dzen	848
視頻教程	zy bin ko dzen	848
視頻文件	zy bin ven dji	892
視頻會議	zy bin we gnij	869
視頻格式	zy bin kaoq seq	758
視頻節目	zy bin tziq moq	551
視頻網	zy bin maon	867
視頻聊天	zy bin lio thi	815
視頻點播	zy bin ti pu	640
視點	zy ti	950
覘候	tseu roe	200
覘標	tseu pio	338
親上加親	tsin zaon ka tsin	445
親事	tsin dzy	573
親代	tsin de	437
親任	tsin gnin	472
親任	tsin zen	472
親們	tsin men	822
親倖	tsin yin	350
親兄弟	tsin xion de	597
親兄弟	tsin xion dij	597
親兄弟明算帳	tsin xion de min seu tzan	330
親兄弟明算帳	tsin xion dij min seu tzan	330
親兵	tsin pin	602
親切	tsin tsiq	2623
親切感	tsin tsiq keu	733
親切感	tsin tsiq reu	733
親北京	tsin pe cin	288
親北京	tsin poq cin	288
親友	tsin yoe	1416
親友們	tsin yoe men	535
親友團	tsin yoe deu	554
親口	tsin khoe	927
親口答應	tsin khoe taq in	398
親口說	tsin khoe seq	538
親吻	tsin ven	1432
親和	tsin wu	751
親和力	tsin wu liq	1010
親和性	tsin wu sin	511
親啓	tsin chij	428
親善	tsin zeu	562
親善大使	tsin zeu da sy	502
親善大使	tsin zeu de sy	502
親善大使	tsin zeu du sy	502
親嘴	tsin tzyu	569
親如一家	tsin zyu iq cia	477
親如一家	tsin zyu iq ka	477
親如一家	tsin zyu iq ku	477
親如手足	tsin zyu soe tzoq	407
親姊	tsin tzy	286
親姊妹	tsin tzy me	388
親姊姊	tsin tzy tzy	301
親姐	tsin tzia	444
親姐	tsin tzij	444
親姐妹	tsin tzia me	520
親姐妹	tsin tzij me	520
親姐姐	tsin tzia tzia	516
親姐姐	tsin tzia tzij	516
親姐姐	tsin tzij tzia	516
親姐姐	tsin tzij tzij	516
親孃	tsin knian	568
親子	tsin tzy	1030
親子活動	tsin tzy weq don	561
親子臺	tsin tzy de	319
親子鑑定	tsin tzy ci din	585
親子鑑定	tsin tzy kae din	585
親子關係	tsin tzy kuae xij	573
親子關係	tsin tzy kuae yij	573
親家翁	tsin cia on	325
親家翁	tsin ka on	325
親家翁	tsin ku on	325
親密	tsin miq	1951
親密性	tsin miq sin	366
親密接觸	tsin miq tziq tsoq	968
親密無間	tsin miq mau ci	596
親密無間	tsin miq mau kae	596
親密無間	tsin miq vu ci	596
親密無間	tsin miq vu kae	596
親密關係	tsin miq kuae xij	592
親密關係	tsin miq kuae yij	592
親展	tsin tzeu	280
親屬關係	tsin zoq kuae xij	543
親屬關係	tsin zoq kuae yij	543
親征	tsin tzen	566
親情	tsin dzin	1992
親愛	tsin e	4358
親愛的	tsin e tiq	818
親愛的你	tsin e tiq nhij	636
親愛精誠	tsin e tzin zen	361
親戚	tsin tsiq	3437
親戚關係	tsin tsiq kuae xij	527
親戚關係	tsin tsiq kuae yij	527
親手	tsin soe	1528
親手做	tsin soe tzu	594
親授	tsin zoe	515
親政	tsin tzen	507
親故	tsin ku	420
親族	tsin dzoq	517
親暱	tsin gniq	869
親朋	tsin ban	838
親朋好友	tsin ban ho yoe	1059
親本	tsin pen	538
親極反疏	tsin djiq fae su	191
親極反疏	tsin djiq fae syu	191
親歷	tsin liq	928
親歷其境	tsin liq cij cin	339
親歷其境	tsin liq djij cin	339
親母	tsin mhu	421
親民	tsin min	797
親民黨	tsin min taon	652
親水性	tsin syu sin	545
親水長廊	tsin syu dzan laon	292
親水長廊	tsin syu tzan laon	292
親洽	tsin chiaq	210
親洽	tsin yaq	210
親潮	tsin dzo	357
親炙	tsin tzaoq	385
親熱	tsin gniq	1232
親父	tsin vu	432
親王	tsin waon	1000
親生子女	tsin san tzy gniu	426
親生子女	tsin san tzy zyu	426
親生子女	tsin sen tzy gniu	426
親生子女	tsin sen tzy zyu	426
親生父母	tsin san vu mhu	565
親生父母	tsin sen vu mhu	565
親疏貴賤	tsin su ciu dzi	280
親疏貴賤	tsin su kue dzi	280
親疏貴賤	tsin syu ciu dzi	280
親疏貴賤	tsin syu kue dzi	280
親痛仇快	tsin thon djioe khua	332
親痛仇快	tsin thon zoe khua	332
親眷	tsin cieu	471
親眼	tsin ngae	1238
親眼所見	tsin ngae su ci	567
親眼所見	tsin ngae su yi	567
親眼目睹	tsin ngae moq tu	820
親眼看到	tsin ngae kheu to	620
親眼看見	tsin ngae kheu ci	576
親眼看見	tsin ngae kheu yi	576
親眼見	tsin ngae ci	604
親眼見	tsin ngae yi	604
親着	tsin dzaoq	309
親着	tsin tzaoq	309
親睦	tsin moq	388
親知	tsin tzy	376
親筆	tsin piq	820
親筆信	tsin piq sen	514
親筆信	tsin piq sin	514
親筆簽名	tsin piq tsi min	589
親系	tsin yij	344
親緣	tsin yeu	567
親緣關係	tsin yeu kuae xij	540
親緣關係	tsin yeu kuae yij	540
親者痛仇者快	tsin tze thon djioe tze khua	391
親者痛仇者快	tsin tze thon zoe tze khua	391
親耳所聞	tsin el su men	381
親耳所聞	tsin el su ven	381
親耳所聞	tsin gnij su men	381
親耳所聞	tsin gnij su ven	381
親聞	tsin men	439
親聞	tsin ven	439
親臉	tsin li	412
親臨	tsin lin	1049
親臨其境	tsin lin cij cin	451
親臨其境	tsin lin djij cin	451
親臨現場	tsin lin yi dzan	588
親自	tsin dzy	4462
親自出馬	tsin dzy tseq ma	557
親自出馬	tsin dzy tseq mau	557
親自動手	tsin dzy don soe	583
親自幹	tsin dzy keu	338
親自掛帥	tsin dzy kau se	490
親臺	tsin de	369
親著	tsin tzyu	100
親見	tsin ci	546
親見	tsin yi	546
親親	tsin tsin	3079
親親愛愛	tsin tsin e e	390
親親熱熱	tsin tsin gniq gniq	460
親貴	tsin ciu	441
親貴	tsin kue	441
親赴	tsin fu	372
親身	tsin sen	1279
親身經歷	tsin sen cin liq	989
親身經驗	tsin sen cin gni	448
親身體驗	tsin sen thij gni	843
親迎	tsin gnin	472
親近	tsin djin	1522
親隨	tsin zeu	478
親骨肉	tsin kueq gnioq	474
親體	tsin thij	411
覬倖	cij yin	149
覬覦	cij yu	775
覲禮	djin lij	277
覲謁	djin iq	158
覷着眼	tsiu dzaoq ngae	236
覷着眼	tsiu tzaoq ngae	236
覷窺	tsiu khue	160
覷視	tsiu zy	312
覺世名言	cioq sy min gni	153
覺世名言	ko sy min gni	153
覺世名言	koq sy min gni	153
覺出	cioq tseq	537
覺出	ko tseq	537
覺出	koq tseq	537
覺察出	cioq tsaq tseq	497
覺察出	ko tsaq tseq	497
覺察出	koq tsaq tseq	497
覺察到	cioq tsaq to	608
覺察到	ko tsaq to	608
覺察到	koq tsaq to	608
覺岸	cioq ngeu	352
覺岸	ko ngeu	352
覺岸	koq ngeu	352
覺得很	cioq teq hen	1981
覺得很	ko teq hen	1981
覺得很	koq teq hen	1981
覺得很有	cioq teq hen yoe	611
覺得很有	ko teq hen yoe	611
覺得很有	koq teq hen yoe	611
覺得很沒	cioq teq hen meq	521
覺得很沒	ko teq hen meq	521
覺得很沒	koq teq hen meq	521
覺得自己	cioq teq dzy cij	3372
覺得自己	ko teq dzy cij	3372
覺得自己	koq teq dzy cij	3372
覺書	cioq syu	293
覺書	ko syu	293
覺書	koq syu	293
覺發	cioq faq	351
覺發	ko faq	351
覺發	koq faq	351
覺的	cioq tiq	1280
覺的	ko tiq	1280
覺的	koq tiq	1280
覺覺	cioq cioq	661
覺覺	cioq ko	661
覺覺	cioq koq	661
覺覺	ko cioq	661
覺覺	ko ko	661
覺覺	ko koq	661
覺覺	koq cioq	661
覺覺	koq ko	661
覺覺	koq koq	661
覽勝	lae sen	522
覽古	lae ku	401
覿面	diq mi	351
觀世音	kueu sy in	645
觀世音大士	kueu sy in da dzy	272
觀世音大士	kueu sy in de dzy	272
觀世音大士	kueu sy in du dzy	272
觀世音菩薩	kueu sy in bu saq	619
觀光事業	kueu kuan dzy gniq	356
觀光事業	kueu kuaon dzy gniq	356
觀光勝地	kueu kuan sen dij	435
觀光勝地	kueu kuaon sen dij	435
觀光區	kueu kuan chiu	482
觀光區	kueu kuaon chiu	482
觀光團	kueu kuan deu	586
觀光團	kueu kuaon deu	586
觀光季	kueu kuan cij	237
觀光季	kueu kuaon cij	237
觀光客	kueu kuan khaoq	554
觀光客	kueu kuaon khaoq	554
觀光局	kueu kuan djioq	456
觀光局	kueu kuaon djioq	456
觀光旅行	kueu kuan liu ran	466
觀光旅行	kueu kuan liu raon	466
觀光旅行	kueu kuan liu yin	466
觀光旅行	kueu kuaon liu ran	466
觀光旅行	kueu kuaon liu raon	466
觀光旅行	kueu kuaon liu yin	466
觀光旅館	kueu kuan liu kueu	340
觀光旅館	kueu kuaon liu kueu	340
觀光業	kueu kuan gniq	430
觀光業	kueu kuaon gniq	430
觀光科	kueu kuan khu	272
觀光科	kueu kuaon khu	272
觀光簽證	kueu kuan tsi tzen	336
觀光簽證	kueu kuaon tsi tzen	336
觀光者	kueu kuan tze	451
觀光者	kueu kuaon tze	451
觀光臺	kueu kuan de	388
觀光臺	kueu kuaon de	388
觀光農業	kueu kuan non gniq	542
觀光農業	kueu kuaon non gniq	542
觀光週	kueu kuan tzoe	218
觀光週	kueu kuaon tzoe	218
觀塘	kueu daon	585
觀天象	kueu thi zian	467
觀客	kueu khaoq	368
觀察	kueu tsaq	7985
觀察人士	kueu tsaq gnian dzy	502
觀察人士	kueu tsaq gnin dzy	502
觀察人士	kueu tsaq zen dzy	502
觀察使	kueu tsaq sy	492
觀察入微	kueu tsaq zeq vij	428
觀察出來	kueu tsaq tseq le	393
觀察到	kueu tsaq to	647
觀察力	kueu tsaq liq	606
觀察員	kueu tsaq yeu	739
觀察哨	kueu tsaq so	431
觀察團	kueu tsaq deu	467
觀察家	kueu tsaq cia	618
觀察家	kueu tsaq ka	618
觀察家	kueu tsaq ku	618
觀察所	kueu tsaq su	483
觀察站	kueu tsaq dzae	452
觀察者	kueu tsaq tze	699
觀審制度	kueu sen tzy du	102
觀影	kueu in	797
觀後感	kueu roe keu	738
觀後感	kueu roe reu	738
觀念形態	kueu gni yin the	425
觀念形態	kueu gniae yin the	425
觀念性	kueu gni sin	440
觀念性	kueu gniae sin	440
觀戰	kueu tzeu	827
觀採	kueu tse	219
觀摩	kueu mu	1103
觀摩式	kueu mu seq	191
觀摩教學	kueu mu cio roq	392
觀摩教學	kueu mu ko roq	392
觀摩會	kueu mu we	327
觀摹	kueu mu	344
觀政	kueu tzen	343
觀星	kueu sin	548
觀星臺	kueu sin de	459
觀景臺	kueu cin de	587
觀望不前	kueu maon feq dzi	292
觀望不前	kueu maon peq dzi	292
觀望不前	kueu maon piq dzi	292
觀望臺	kueu maon de	376
觀棋不語	kueu djij feq gniu	416
觀棋不語	kueu djij peq gniu	416
觀棋不語	kueu djij piq gniu	416
觀棋不語真君子	kueu djij feq gniu tzen ciun tzy	333
觀棋不語真君子	kueu djij peq gniu tzen ciun tzy	333
觀棋不語真君子	kueu djij piq gniu tzen ciun tzy	333
觀止	kueu tzy	652
觀海	kueu he	618
觀測	kueu tseq	1635
觀測員	kueu tseq yeu	408
觀測哨	kueu tseq so	249
觀測器	kueu tseq chij	483
觀測室	kueu tseq seq	335
觀測所	kueu tseq su	386
觀測站	kueu tseq dzae	527
觀測者	kueu tseq tze	498
觀測臺	kueu tseq de	423
觀測衛星	kueu tseq we sin	431
觀潮	kueu dzo	579
觀濤	kueu do	443
觀火	kueu hu	560
觀照	kueu tzo	591
觀看	kueu kheu	3799
觀瞻	kueu tzeu	538
觀禮	kueu lij	596
觀禮臺	kueu lij de	538
觀者	kueu tze	757
觀者如堵	kueu tze zyu tu	333
觀者如雲	kueu tze zyu yun	325
觀者雲集	kueu tze yun dziq	286
觀自在菩薩	kueu dzy dze bu saq	493
觀臺	kueu de	388
觀色	kueu seq	591
觀葉植物	kueu seq zeq meq	515
觀葉植物	kueu seq zeq veq	515
觀葉植物	kueu yiq zeq meq	515
觀葉植物	kueu yiq zeq veq	515
觀覽	kueu lae	490
觀護人	kueu wu gnian	220
觀護人	kueu wu gnin	220
觀護人	kueu wu zen	220
觀護制度	kueu wu tzy du	128
觀護所	kueu wu su	271
觀象	kueu zian	480
觀象儀	kueu zian gnij	246
觀象臺	kueu zian de	499
觀賞	kueu saon	1712
觀賞性	kueu saon sin	749
觀賞植物	kueu saon zeq meq	534
觀賞植物	kueu saon zeq veq	534
觀賞用	kueu saon yon	407
觀賞魚	kueu saon ng	674
觀賞魚	kueu saon yu	674
觀釁伺隙	kueu xin zy xiq	208
觀門	kueu men	421
觀音	kueu in	1324
觀音土	kueu in thu	392
觀音大士	kueu in da dzy	484
觀音大士	kueu in de dzy	484
觀音大士	kueu in du dzy	484
觀音山	kueu in sae	553
觀音庵	kueu in eu	384
觀音柳	kueu in lioe	271
觀音菩薩	kueu in bu saq	610
觀音鄉	kueu in xian	336
觀風	kueu fon	469
觀點	kueu ti	10150
角伎	koq djij	146
角力	koq liq	597
角力賽	koq liq se	323
角加速度	koq ka soq du	360
角動量	koq don lian	462
角化症	koq hau tzen	448
角化症	koq hua tzen	448
角口	koq khoe	298
角回	koq we	314
角妓	koq djij	183
角子	koq tzy	453
角尺	koq tsaoq	495
角度	koq du	8918
角度看	koq du kheu	1370
角弓	koq kon	460
角弓反張	koq kon fae tzan	398
角形	koq yin	509
角徵	koq tzen	396
角徵羽	koq tzen yu	375
角抵	koq tij	418
角朊	koq gnieu	417
角果	koq ku	421
角柱	koq dzyu	444
角柱體	koq dzyu thij	244
角椅	koq ij	260
角樓	koq loe	564
角標	koq pio	442
角狀	koq dzaon	414
角球	koq djioe	925
角皮層	koq bij dzen	201
角礫岩	koq liq ngae	416
角票	koq phio	371
角膜	koq moq	1007
角膜炎	koq moq yi	561
角膜移植術	koq moq yij zeq dzeq	410
角色	koq seq	8918
角色扮演遊戲	koq seq pae i yoe xij	560
角色衝突	koq seq tson deq	423
角落	koq loq	2522
角落發	koq loq faq	275
角落裏	koq loq lij	1201
角蛋白	koq dae baoq	513
角規	koq kue	344
角谷猜想	koq koq tse sian	235
角質	koq tzeq	916
角質化	koq tzeq hau	454
角質化	koq tzeq hua	454
角質層	koq tzeq dzen	820
角質素	koq tzeq su	392
角逐	koq dzoq	1136
角速度	koq soq du	497
角里	koq lij	480
角釘	koq tin	369
角鋼	koq kaon	630
角錐	koq tzeu	443
角錐體	koq tzeu thij	325
角鐵	koq thiq	525
角門	koq men	610
角閃石	koq seu tae	420
角閃石	koq seu zaoq	420
角閃石	koq si tae	420
角閃石	koq si zaoq	420
角頁岩	koq yiq ngae	215
角頭	koq doe	496
角頻率	koq bin liq	375
角頻率	koq bin se	375
角鬥	koq toe	587
角鬥場	koq toe dzan	537
角鬥士	koq toe dzy	616
角鴞	koq xio	320
角龍	koq lon	500
觔斗	cin toe	330
觔斗雲	cin toe yun	187
觜宿	tzeu soq	319
觜宿	tzy soq	319
解事	cia dzy	358
解事	ga dzy	358
解事	ka dzy	358
解作	cia tzoq	455
解作	ga tzoq	455
解作	ka tzoq	455
解像度	cia zian du	494
解像度	ga zian du	494
解像度	ka zian du	494
解元	cia gnieu	530
解元	ga gnieu	530
解元	ka gnieu	530
解免	cia mi	295
解免	ga mi	295
解免	ka mi	295
解凍劑	cia ton tzij	214
解凍劑	ga ton tzij	214
解凍劑	ka ton tzij	214
解出	cia tseq	506
解出	ga tseq	506
解出	ka tseq	506
解出來	cia tseq le	459
解出來	ga tseq le	459
解出來	ka tseq le	459
解到縣裏	cia to yeu lij	102
解到縣裏	ga to yeu lij	102
解到縣裏	ka to yeu lij	102
解制	cia tzy	334
解制	ga tzy	334
解制	ka tzy	334
解剖刀	cia phoe to	433
解剖刀	ga phoe to	433
解剖刀	ka phoe to	433
解剖學	cia phoe roq	657
解剖學	ga phoe roq	657
解剖學	ka phoe roq	657
解剖室	cia phoe seq	471
解剖室	ga phoe seq	471
解剖室	ka phoe seq	471
解剖麻雀	cia phoe mau tsiaoq	347
解剖麻雀	cia phoe mau tziaoq	347
解剖麻雀	ga phoe mau tsiaoq	347
解剖麻雀	ga phoe mau tziaoq	347
解剖麻雀	ka phoe mau tsiaoq	347
解剖麻雀	ka phoe mau tziaoq	347
解吸	cia xiq	520
解吸	ga xiq	520
解吸	ka xiq	520
解和	cia wu	522
解和	ga wu	522
解和	ka wu	522
解嚴令	cia gni lin	138
解嚴令	ga gni lin	138
解嚴令	ka gni lin	138
解囊相助	cia naon sian dzu	444
解囊相助	cia nhaon sian dzu	444
解囊相助	ga naon sian dzu	444
解囊相助	ga nhaon sian dzu	444
解囊相助	ka naon sian dzu	444
解囊相助	ka nhaon sian dzu	444
解壓縮	cia aq soq	1092
解壓縮	ga aq soq	1092
解壓縮	ka aq soq	1092
解字	cia dzy	579
解字	ga dzy	579
解字	ka dzy	579
解官	cia kueu	356
解官	ga kueu	356
解官	ka kueu	356
解寒	cia reu	309
解寒	ga reu	309
解寒	ka reu	309
解封	cia fon	784
解封	ga fon	784
解封	ka fon	784
解差	cia tsa	374
解差	ga tsa	374
解差	ka tsa	374
解廌	cia dzy	207
解廌	ga dzy	207
解廌	ka dzy	207
解怨	cia ieu	393
解怨	ga ieu	393
解怨	ka ieu	393
解愁	cia dzoe	516
解愁	ga dzoe	516
解愁	ka dzoe	516
解放出來	cia faon tseq le	591
解放出來	ga faon tseq le	591
解放出來	ka faon tseq le	591
解放前	cia faon dzi	805
解放前	ga faon dzi	805
解放前	ka faon dzi	805
解放區	cia faon chiu	622
解放區	ga faon chiu	622
解放區	ka faon chiu	622
解放後	cia faon roe	782
解放後	ga faon roe	782
解放後	ka faon roe	782
解放思想	cia faon se sian	1178
解放思想	cia faon sy sian	1178
解放思想	ga faon se sian	1178
解放思想	ga faon sy sian	1178
解放思想	ka faon se sian	1178
解放思想	ka faon sy sian	1178
解放戰爭	cia faon tzeu tzen	783
解放戰爭	ga faon tzeu tzen	783
解放戰爭	ka faon tzeu tzen	783
解放日	cia faon gniq	439
解放日	cia faon zeq	439
解放日	ga faon gniq	439
解放日	ga faon zeq	439
解放日	ka faon gniq	439
解放日	ka faon zeq	439
解放日報	cia faon gniq po	680
解放日報	cia faon zeq po	680
解放日報	ga faon gniq po	680
解放日報	ga faon zeq po	680
解放日報	ka faon gniq po	680
解放日報	ka faon zeq po	680
解放碑	cia faon pe	789
解放碑	ga faon pe	789
解放碑	ka faon pe	789
解放組織	cia faon tzu tzeq	454
解放組織	ga faon tzu tzeq	454
解放組織	ka faon tzu tzeq	454
解放者	cia faon tze	533
解放者	ga faon tze	533
解放者	ka faon tze	533
解放路	cia faon lu	801
解放路	ga faon lu	801
解放路	ka faon lu	801
解放軍	cia faon ciun	1944
解放軍	ga faon ciun	1944
解放軍	ka faon ciun	1944
解放軍報	cia faon ciun po	569
解放軍報	ga faon ciun po	569
解放軍報	ka faon ciun po	569
解放運動	cia faon yun don	541
解放運動	ga faon yun don	541
解放運動	ka faon yun don	541
解放陣線	cia faon dzen si	434
解放陣線	ga faon dzen si	434
解放陣線	ka faon dzen si	434
解救出來	cia cioe tseq le	545
解救出來	ga cioe tseq le	545
解救出來	ka cioe tseq le	545
解救法	cia cioe faq	294
解救法	ga cioe faq	294
解救法	ka cioe faq	294
解散國會	cia sae kueq we	442
解散國會	ga sae kueq we	442
解散國會	ka sae kueq we	442
解析函數	cia siq reu su	439
解析函數	ga siq reu su	439
解析函數	ka siq reu su	439
解析函數論	cia siq reu su len	301
解析函數論	ga siq reu su len	301
解析函數論	ka siq reu su len	301
解析器	cia siq chij	506
解析器	ga siq chij	506
解析器	ka siq chij	506
解析幾何	cia siq cij wu	541
解析幾何	ga siq cij wu	541
解析幾何	ka siq cij wu	541
解析幾何學	cia siq cij wu roq	358
解析幾何學	ga siq cij wu roq	358
解析幾何學	ka siq cij wu roq	358
解析度	cia siq du	585
解析度	ga siq du	585
解析度	ka siq du	585
解款	cia khueu	377
解款	ga khueu	377
解款	ka khueu	377
解毒劑	cia de tzij	495
解毒劑	cia doq tzij	495
解毒劑	ga de tzij	495
解毒劑	ga doq tzij	495
解毒劑	ka de tzij	495
解毒劑	ka doq tzij	495
解毒片	cia de phi	518
解毒片	cia doq phi	518
解毒片	ga de phi	518
解毒片	ga doq phi	518
解毒片	ka de phi	518
解毒片	ka doq phi	518
解毒藥	cia de yaoq	518
解毒藥	cia doq yaoq	518
解毒藥	ga de yaoq	518
解毒藥	ga doq yaoq	518
解毒藥	ka de yaoq	518
解毒藥	ka doq yaoq	518
解民倒懸	cia min to yeu	300
解民倒懸	ga min to yeu	300
解民倒懸	ka min to yeu	300
解池	cia dzy	284
解池	ga dzy	284
解池	ka dzy	284
解決不了	cia ciuq feq lheq	658
解決不了	cia ciuq feq lio	658
解決不了	cia ciuq peq lheq	658
解決不了	cia ciuq peq lio	658
解決不了	cia ciuq piq lheq	658
解決不了	cia ciuq piq lio	658
解決不了	ga ciuq feq lheq	658
解決不了	ga ciuq feq lio	658
解決不了	ga ciuq peq lheq	658
解決不了	ga ciuq peq lio	658
解決不了	ga ciuq piq lheq	658
解決不了	ga ciuq piq lio	658
解決不了	ka ciuq feq lheq	658
解決不了	ka ciuq feq lio	658
解決不了	ka ciuq peq lheq	658
解決不了	ka ciuq peq lio	658
解決不了	ka ciuq piq lheq	658
解決不了	ka ciuq piq lio	658
解決問題	cia ciuq ven dij	2546
解決問題	ga ciuq ven dij	2546
解決問題	ka ciuq ven dij	2546
解決困難	cia ciuq khuen nae	562
解決困難	ga ciuq khuen nae	562
解決困難	ka ciuq khuen nae	562
解決好	cia ciuq ho	1015
解決好	ga ciuq ho	1015
解決好	ka ciuq ho	1015
解決方案	cia ciuq faon eu	3568
解決方案	ga ciuq faon eu	3568
解決方案	ka ciuq faon eu	3568
解決方法	cia ciuq faon faq	1246
解決方法	ga ciuq faon faq	1246
解決方法	ka ciuq faon faq	1246
解決法	cia ciuq faq	414
解決法	ga ciuq faq	414
解決法	ka ciuq faq	414
解決爭端	cia ciuq tzen teu	485
解決爭端	ga ciuq tzen teu	485
解決爭端	ka ciuq tzen teu	485
解決辦法	cia ciuq bae faq	1377
解決辦法	ga ciuq bae faq	1377
解決辦法	ka ciuq bae faq	1377
解深密經	cia sen miq cin	389
解深密經	ga sen miq cin	389
解深密經	ka sen miq cin	389
解熱劑	cia gniq tzij	308
解熱劑	ga gniq tzij	308
解熱劑	ka gniq tzij	308
解理方向	cia lij faon xian	183
解理方向	ga lij faon xian	183
解理方向	ka lij faon xian	183
解理面	cia lij mi	328
解理面	ga lij mi	328
解理面	ka lij mi	328
解甲歸田	cia ciaq kue di	451
解甲歸田	cia kaq kue di	451
解甲歸田	cia khaq kue di	451
解甲歸田	ga ciaq kue di	451
解甲歸田	ga kaq kue di	451
解甲歸田	ga khaq kue di	451
解甲歸田	ka ciaq kue di	451
解甲歸田	ka kaq kue di	451
解甲歸田	ka khaq kue di	451
解甲還鄉	cia ciaq re xian	215
解甲還鄉	cia ciaq wae xian	215
解甲還鄉	cia kaq re xian	215
解甲還鄉	cia kaq wae xian	215
解甲還鄉	cia khaq re xian	215
解甲還鄉	cia khaq wae xian	215
解甲還鄉	ga ciaq re xian	215
解甲還鄉	ga ciaq wae xian	215
解甲還鄉	ga kaq re xian	215
解甲還鄉	ga kaq wae xian	215
解甲還鄉	ga khaq re xian	215
解甲還鄉	ga khaq wae xian	215
解甲還鄉	ka ciaq re xian	215
解甲還鄉	ka ciaq wae xian	215
解甲還鄉	ka kaq re xian	215
解甲還鄉	ka kaq wae xian	215
解甲還鄉	ka khaq re xian	215
解甲還鄉	ka khaq wae xian	215
解當	cia taon	384
解當	ga taon	384
解當	ka taon	384
解當鋪	cia taon phu	131
解當鋪	ga taon phu	131
解當鋪	ka taon phu	131
解痛	cia thon	406
解痛	ga thon	406
解痛	ka thon	406
解痛劑	cia thon tzij	186
解痛劑	ga thon tzij	186
解痛劑	ka thon tzij	186
解痛藥	cia thon yaoq	193
解痛藥	ga thon yaoq	193
解痛藥	ka thon yaoq	193
解發	cia faq	360
解發	ga faq	360
解發	ka faq	360
解碼器	cia mau chij	1027
解碼器	ga mau chij	1027
解碼器	ka mau chij	1027
解禁令	cia cin lin	300
解禁令	ga cin lin	300
解禁令	ka cin lin	300
解紛	cia fen	435
解紛	ga fen	435
解紛	ka fen	435
解罪	cia dzeu	246
解罪	ga dzeu	246
解罪	ka dzeu	246
解脫法	cia theq faq	355
解脫法	ga theq faq	355
解脫法	ka theq faq	355
解脫知見	cia theq tzy ci	366
解脫知見	cia theq tzy yi	366
解脫知見	ga theq tzy ci	366
解脫知見	ga theq tzy yi	366
解脫知見	ka theq tzy ci	366
解脫知見	ka theq tzy yi	366
解脫義	cia theq gnij	240
解脫義	ga theq gnij	240
解脫義	ka theq gnij	240
解脫道	cia theq do	454
解脫道	ga theq do	454
解脫道	ka theq do	454
解衣推食	cia ij the dzeq	333
解衣推食	ga ij the dzeq	333
解衣推食	ka ij the dzeq	333
解裝	cia tzaon	258
解裝	ga tzaon	258
解裝	ka tzaon	258
解說員	cia seq yeu	816
解說員	ga seq yeu	816
解說員	ka seq yeu	816
解說法	cia seq faq	295
解說法	ga seq faq	295
解說法	ka seq faq	295
解說詞	cia seq zy	557
解說詞	ga seq zy	557
解說詞	ka seq zy	557
解調器	cia dio chij	456
解調器	cia tzoe chij	456
解調器	ga dio chij	456
解調器	ga tzoe chij	456
解調器	ka dio chij	456
解調器	ka tzoe chij	456
解送犯人	cia son vae gnian	117
解送犯人	cia son vae gnin	117
解送犯人	cia son vae zen	117
解送犯人	ga son vae gnian	117
解送犯人	ga son vae gnin	117
解送犯人	ga son vae zen	117
解送犯人	ka son vae gnian	117
解送犯人	ka son vae gnin	117
解送犯人	ka son vae zen	117
解酲	cia dzen	341
解酲	ga dzen	341
解酲	ka dzen	341
解酸藥	cia seu yaoq	173
解酸藥	ga seu yaoq	173
解酸藥	ka seu yaoq	173
解釋做	cia seq tzu	363
解釋做	ga seq tzu	363
解釋做	ka seq tzu	363
解釋執行	cia seq tzeq ran	418
解釋執行	cia seq tzeq raon	418
解釋執行	cia seq tzeq yin	418
解釋執行	ga seq tzeq ran	418
解釋執行	ga seq tzeq raon	418
解釋執行	ga seq tzeq yin	418
解釋執行	ka seq tzeq ran	418
解釋執行	ka seq tzeq raon	418
解釋執行	ka seq tzeq yin	418
解釋性	cia seq sin	491
解釋性	ga seq sin	491
解釋性	ka seq sin	491
解釋權	cia seq djieu	641
解釋權	ga seq djieu	641
解釋權	ka seq djieu	641
解釋法	cia seq faq	388
解釋法	ga seq faq	388
解釋法	ka seq faq	388
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu cij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu cij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu cij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu xij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu xij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu xij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu yij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu yij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin gnin siu yij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu cij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu cij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu cij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu xij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu xij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu xij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu yij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu yij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	cia lin zen siu yij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu cij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu cij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu cij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu xij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu xij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu xij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu yij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu yij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin gnin siu yij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin zen siu cij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin zen siu cij lin gnin	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin zen siu cij lin zen	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin zen siu xij lin gnian	169
解鈴仍須繫鈴人	ga lin zen siu xij lin gnin	169
解鈴繫鈴	cia lin cij lin	304
解鈴繫鈴	cia lin xij lin	304
解鈴繫鈴	cia lin yij lin	304
解鈴繫鈴	ga lin cij lin	304
解鈴繫鈴	ga lin xij lin	304
解鈴繫鈴	ga lin yij lin	304
解鈴繫鈴	ka lin cij lin	304
解鈴繫鈴	ka lin xij lin	304
解鈴繫鈴	ka lin yij lin	304
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy cij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy cij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy cij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy xij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy xij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy xij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy yij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy yij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin re zy yij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy cij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy cij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy cij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy xij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy xij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy xij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy yij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy yij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	cia lin wae zy yij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy cij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy cij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy cij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy xij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy xij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy xij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy yij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy yij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin re zy yij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin wae zy cij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin wae zy cij lin gnin	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin wae zy cij lin zen	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin wae zy xij lin gnian	253
解鈴還是繫鈴人	ga lin wae zy xij lin gnin	253
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu cij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu cij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu cij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu xij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu xij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu xij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu yij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu yij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin re siu yij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu cij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu cij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu cij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu xij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu xij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu xij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu yij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu yij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	cia lin wae siu yij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu cij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu cij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu cij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu xij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu xij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu xij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu yij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu yij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin re siu yij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin wae siu cij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin wae siu cij lin gnin	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin wae siu cij lin zen	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin wae siu xij lin gnian	443
解鈴還須繫鈴人	ga lin wae siu xij lin gnin	443
解除合同	cia dzyu req don	714
解除合同	ga dzyu req don	714
解除合同	ka dzyu req don	714
解除戒嚴	cia dzyu ka gni	353
解除戒嚴	ga dzyu ka gni	353
解除戒嚴	ka dzyu ka gni	353
解除武裝	cia dzyu vu tzaon	446
解除武裝	ga dzyu vu tzaon	446
解除武裝	ka dzyu vu tzaon	446
解除警報	cia dzyu cin po	423
解除警報	ga dzyu cin po	423
解除警報	ka dzyu cin po	423
解離	cia lij	515
解離	ga lij	515
解離	ka lij	515
解題技巧	cia dij djij chio	572
解題技巧	ga dij djij chio	572
解題技巧	ka dij djij chio	572
解飽	cia po	335
解飽	ga po	335
解飽	ka po	335
解餓	cia ngu	397
解餓	ga ngu	397
解餓	ka ngu	397
觥籌	kuaon dzoe	549
觥籌交錯	kuaon dzoe cio tsu	542
觥籌交錯	kuaon dzoe ko tsu	542
觥觥	kuaon kuaon	373
觱慄	piq liq	212
觱沸	piq fij	215
觱發	piq faq	224
觱篥	piq liq	323
觳觫	roq soq	367
觴酌	saon tzaoq	254
觸事面牆	tsoq dzy mi dzian	102
觸到	tsoq to	732
觸動	tsoq don	1421
觸及	tsoq djiq	1320
觸嘴	tsoq tzyu	193
觸地得分	tsoq dij teq fen	279
觸地得分	tsoq dij teq ven	279
觸塵	tsoq dzen	326
觸壓	tsoq aq	395
觸壓式	tsoq aq seq	246
觸媒	tsoq me	600
觸媒作用	tsoq me tzoq yon	290
觸媒轉換器	tsoq me tzeu weu chij	300
觸屏	tsoq bin	670
觸屏	tsoq pin	670
觸怒	tsoq nu	551
觸手	tsoq soe	759
觸手可及	tsoq soe khu djiq	610
觸技曲	tsoq djij chioq	283
觸控	tsoq khon	709
觸控式	tsoq khon seq	523
觸控式螢幕	tsoq khon seq yin mu	295
觸控板	tsoq khon pae	547
觸控螢幕	tsoq khon yin mu	387
觸控點	tsoq khon ti	277
觸摸	tsoq moq	1675
觸摸屏	tsoq moq bin	1176
觸摸屏	tsoq moq pin	1176
觸摸屏幕	tsoq moq bin mu	541
觸摸屏幕	tsoq moq pin mu	541
觸摸式	tsoq moq seq	584
觸摸板	tsoq moq pae	718
觸擊	tsoq ciq	434
觸景傷情	tsoq cin saon dzin	497
觸景生情	tsoq cin san dzin	558
觸景生情	tsoq cin sen dzin	558
觸板	tsoq pae	353
觸楣頭	tsoq me doe	100
觸殺	tsoq saq	447
觸毛	tsoq mo	273
觸法	tsoq faq	472
觸犯	tsoq vae	1004
觸犯法規	tsoq vae faq kue	270
觸痛	tsoq thon	548
觸發	tsoq faq	1748
觸發器	tsoq faq chij	806
觸發式	tsoq faq seq	416
觸發引信	tsoq faq yin sen	323
觸發引信	tsoq faq yin sin	323
觸發清單	tsoq faq tsin tae	124
觸目	tsoq moq	664
觸目傷心	tsoq moq saon sin	239
觸目皆是	tsoq moq cia zy	404
觸目驚心	tsoq moq cin sin	908
觸碰	tsoq ban	886
觸礁	tsoq tzio	545
觸網	tsoq maon	499
觸線	tsoq si	499
觸肢	tsoq tzy	284
觸覺器	tsoq cioq chij	138
觸覺器	tsoq ko chij	138
觸覺器	tsoq koq chij	138
觸覺式	tsoq cioq seq	305
觸覺式	tsoq ko seq	305
觸覺式	tsoq koq seq	305
觸覺神經	tsoq cioq dzen cin	333
觸覺神經	tsoq ko dzen cin	333
觸覺神經	tsoq koq dzen cin	333
觸角	tsoq koq	835
觸診	tsoq tzen	518
觸身球	tsoq sen djioe	283
觸酶	tsoq me	338
觸雷	tsoq le	446
觸電	tsoq di	902
觸電時	tsoq di zy	348
觸電而死	tsoq di el sij	284
觸電而死	tsoq di el sy	284
觸類旁通	tsoq le baon thon	520
觸點	tsoq ti	763
言下之意	gni rau tzy ij	555
言不及義	gni feq djiq gnij	416
言不及義	gni peq djiq gnij	416
言不及義	gni piq djiq gnij	416
言不由衷	gni feq yoe tzon	575
言不由衷	gni peq yoe tzon	575
言不由衷	gni piq yoe tzon	575
言不盡意	gni feq dzin ij	372
言不盡意	gni peq dzin ij	372
言不盡意	gni piq dzin ij	372
言之不盡	gni tzy feq dzin	333
言之不盡	gni tzy peq dzin	333
言之不盡	gni tzy piq dzin	333
言之成理	gni tzy zen lij	445
言之有據	gni tzy yoe ciu	402
言之有物	gni tzy yoe meq	497
言之有物	gni tzy yoe veq	497
言之有理	gni tzy yoe lij	521
言之有誤	gni tzy yoe ngu	360
言之無物	gni tzy mau meq	440
言之無物	gni tzy mau veq	440
言之無物	gni tzy vu meq	440
言之無物	gni tzy vu veq	440
言之過早	gni tzy ku tzo	481
言之鑿鑿	gni tzy dzoq dzoq	521
言云	gni yun	387
言人人殊	gni gnian gnian zyu	316
言人人殊	gni gnian gnin zyu	316
言人人殊	gni gnian zen zyu	316
言人人殊	gni gnin gnian zyu	316
言人人殊	gni gnin gnin zyu	316
言人人殊	gni gnin zen zyu	316
言人人殊	gni zen gnian zyu	316
言人人殊	gni zen gnin zyu	316
言人人殊	gni zen zen zyu	316
言傳身教	gni dzeu sen cio	569
言傳身教	gni dzeu sen ko	569
言出如山	gni tseq zyu sae	281
言出必行	gni tseq piq ran	484
言出必行	gni tseq piq raon	484
言出必行	gni tseq piq yin	484
言出法隨	gni tseq faq zeu	309
言外之意	gni nga tzy ij	544
言多必失	gni tu piq seq	480
言多語失	gni tu gniu seq	339
言大而夸	gni da el khau	117
言大而夸	gni da el khua	117
言大而夸	gni de el khau	117
言大而夸	gni de el khua	117
言大而夸	gni du el khau	117
言大而夸	gni du el khua	117
言字旁	gni dzy baon	357
言必信	gni piq sen	457
言必信	gni piq sin	457
言必有據	gni piq yoe ciu	340
言情小說	gni dzin sio seq	874
言承旭	gni zen xioq	790
言教不如身教	gni cio feq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni cio feq zyu sen ko	312
言教不如身教	gni cio peq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni cio peq zyu sen ko	312
言教不如身教	gni cio piq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni cio piq zyu sen ko	312
言教不如身教	gni ko feq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni ko feq zyu sen ko	312
言教不如身教	gni ko peq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni ko peq zyu sen ko	312
言教不如身教	gni ko piq zyu sen cio	312
言教不如身教	gni ko piq zyu sen ko	312
言文一致	gni ven iq tzy	282
言明在先	gni min dze si	182
言歸於好	gni kue iu ho	460
言歸於好	gni kue u ho	460
言歸於好	gni kue yu ho	460
言歸正傳	gni kue tzen dzeu	530
言淺意深	gni tsi ij sen	276
言無不盡	gni mau feq dzin	475
言無不盡	gni mau peq dzin	475
言無不盡	gni mau piq dzin	475
言無不盡	gni vu feq dzin	475
言無不盡	gni vu peq dzin	475
言無不盡	gni vu piq dzin	475
言無二價	gni mau el ka	218
言無二價	gni mau gnij ka	218
言無二價	gni vu el ka	218
言無二價	gni vu gnij ka	218
言爲心聲	gni we sin san	414
言爲心聲	gni we sin sen	414
言猶在耳	gni yoe dze el	472
言猶在耳	gni yoe dze gnij	472
言盡於此	gni dzin iu tsy	428
言盡於此	gni dzin u tsy	428
言盡於此	gni dzin yu tsy	428
言笑之間	gni sio tzy ci	204
言笑之間	gni sio tzy kae	204
言笑間	gni sio ci	250
言笑間	gni sio kae	250
言符其實	gni vu cij dzeq	197
言符其實	gni vu djij dzeq	197
言簡意賅	gni ci ij ke	562
言者無罪	gni tze mau dzeu	394
言者無罪	gni tze vu dzeu	394
言者諄諄	gni tze tzen tzen	305
言而有信	gni el yoe sen	502
言而有信	gni el yoe sin	502
言而無信	gni el mau sen	529
言而無信	gni el mau sin	529
言而無信	gni el vu sen	529
言而無信	gni el vu sin	529
言聽計從	gni thin cij dzon	559
言行一致	gni ran iq tzy	508
言行一致	gni raon iq tzy	508
言行一致	gni yin iq tzy	508
言行不一	gni ran feq iq	498
言行不一	gni ran peq iq	498
言行不一	gni ran piq iq	498
言行不一	gni raon feq iq	498
言行不一	gni raon peq iq	498
言行不一	gni raon piq iq	498
言行不一	gni yin feq iq	498
言行不一	gni yin peq iq	498
言行不一	gni yin piq iq	498
言行不符	gni ran feq vu	273
言行不符	gni ran peq vu	273
言行不符	gni ran piq vu	273
言行不符	gni raon feq vu	273
言行不符	gni raon peq vu	273
言行不符	gni raon piq vu	273
言行不符	gni yin feq vu	273
言行不符	gni yin peq vu	273
言行不符	gni yin piq vu	273
言行合一	gni ran req iq	314
言行合一	gni raon req iq	314
言行合一	gni yin req iq	314
言行如一	gni ran zyu iq	329
言行如一	gni raon zyu iq	329
言行如一	gni yin zyu iq	329
言行舉止	gni ran ciu tzy	586
言行舉止	gni raon ciu tzy	586
言行舉止	gni yin ciu tzy	586
言行若一	gni ran zaoq iq	112
言行若一	gni raon zaoq iq	112
言行若一	gni yin zaoq iq	112
言行錄	gni ran loq	430
言行錄	gni raon loq	430
言行錄	gni yin loq	430
言詞辯論	gni zy bi len	408
言語不通	gni gniu feq thon	407
言語不通	gni gniu peq thon	407
言語不通	gni gniu piq thon	407
言語無味	gni gniu mau vij	352
言語無味	gni gniu vu vij	352
言語缺陷	gni gniu chiuq rae	180
言語缺陷	gni gniu chiuq yi	180
言談之間	gni dae tzy ci	412
言談之間	gni dae tzy kae	412
言談舉止	gni dae ciu tzy	574
言談間	gni dae ci	452
言談間	gni dae kae	452
言論機關	gni len cij kuae	237
言論界	gni len ka	287
言論自由	gni len dzy yoe	978
言近旨遠	gni djin tzy yeu	340
言過其實	gni ku cij dzeq	533
言過其實	gni ku djij dzeq	533
言隱於榮華	gni in iu yon hau	217
言隱於榮華	gni in iu yon rau	217
言隱於榮華	gni in iu yon wa	217
言隱於榮華	gni in u yon hau	217
言隱於榮華	gni in u yon rau	217
言隱於榮華	gni in u yon wa	217
言隱於榮華	gni in yu yon hau	217
言隱於榮華	gni in yu yon rau	217
言隱於榮華	gni in yu yon wa	217
訂上	tin zaon	452
訂交	tin cio	360
訂交	tin ko	360
訂位	tin we	531
訂作	tin tzoq	477
訂來訂去	tin le tin chij	102
訂個	tin geq	483
訂個	tin keu	483
訂個	tin ku	483
訂個	tin req	483
訂做	tin tzu	912
訂價	tin ka	499
訂出	tin tseq	501
訂出來	tin tseq le	325
訂到	tin to	538
訂合同	tin req don	432
訂單號	tin tae ro	702
訂在	tin dze	498
訂報	tin po	579
訂好	tin ho	832
訂婚	tin huen	1121
訂婚戒指	tin huen ka tzy	502
訂定	tin din	521
訂座	tin dzu	548
訂成	tin zen	376
訂戶	tin wu	555
訂戶資料	tin wu tzy lio	162
訂房	tin vaon	853
訂房間	tin vaon ci	426
訂房間	tin vaon kae	426
訂明	tin min	435
訂書	tin syu	578
訂書機	tin syu cij	530
訂書釘	tin syu tin	447
訂期	tin cij	326
訂期	tin djij	326
訂條約	tin dio iaoq	287
訂條約	tin dio io	287
訂條約	tin dio tiq	287
訂條約	tin thio iaoq	287
訂條約	tin thio io	287
訂條約	tin thio tiq	287
訂正	tin tzen	569
訂死	tin sij	289
訂死	tin sy	289
訂爲	tin we	445
訂盟	tin men	388
訂票	tin phio	1418
訂票處	tin phio tsyu	356
訂立	tin liq	1167
訂給	tin ciq	317
訂製	tin tzy	986
訂製服	tin tzy voq	409
訂親	tin tsin	483
訂貨	tin hu	1447
訂貨單	tin hu tae	464
訂貨會	tin hu we	623
訂費	tin fij	328
訂費	tin vij	328
訂購	tin koe	2178
訂購單	tin koe tae	470
訂購者	tin koe tze	406
訂起	tin chij	297
訂起來	tin chij le	322
訂造	tin dzo	530
訂過	tin ku	460
訂金	tin cin	847
訂閱	tin yuq	2411
訂雜誌	tin dzaq tzy	403
訂餐	tin tseu	835
訃告	fu ko	566
訃文	fu ven	363
訇然	hon zeu	412
計上心來	cij zaon sin le	446
計件	cij dji	591
計件工資	cij dji kon tzy	536
計價	cij ka	987
計價器	cij ka chij	537
計入	cij zeq	1250
計出萬全	cij tseq vae dzi	288
計分卡	cij fen kha	555
計分卡	cij ven kha	555
計分板	cij fen pae	355
計分板	cij ven pae	355
計劃	cij waq	19272
計劃內	cij waq ne	572
計劃單列市	cij waq tae liq zy	576
計劃圖	cij waq du	390
計劃外	cij waq nga	576
計劃好	cij waq ho	605
計劃委員會	cij waq ue yeu we	551
計劃性	cij waq sin	568
計劃書	cij waq syu	911
計劃案	cij waq eu	386
計劃生育	cij waq san yoq	1972
計劃生育	cij waq sen yoq	1972
計劃目標	cij waq moq pio	492
計劃經濟	cij waq cin tzij	1087
計劃署	cij waq zyu	535
計劃者	cij waq tze	436
計委	cij ue	606
計將安出	cij tsian eu tseq	398
計將安出	cij tzian eu tseq	398
計數	cij su	1267
計數器	cij su chij	1034
計數法	cij su faq	456
計數管	cij su kueu	370
計數者	cij su tze	210
計時	cij zy	1138
計時員	cij zy yeu	418
計時器	cij zy chij	721
計時工資	cij zy kon tzy	446
計時收費	cij zy soe fij	459
計時收費	cij zy soe vij	459
計時比賽	cij zy pij se	261
計時法	cij zy faq	402
計時測驗	cij zy tseq gni	169
計時賽	cij zy se	501
計時錶	cij zy pio	463
計有	cij yoe	550
計概	cij ke	205
計次	cij tsy	460
計次收費	cij tsy soe fij	318
計次收費	cij tsy soe vij	318
計溫	cij uen	323
計無所出	cij mau su tseq	310
計無所出	cij vu su tseq	310
計生委	cij san ue	876
計生委	cij sen ue	876
計生工作	cij san kon tzoq	747
計生工作	cij sen kon tzoq	747
計略	cij liaoq	434
計畫	cij rau	6418
計白當黑	cij baoq taon heq	340
計盡力窮	cij dzin liq djion	112
計票	cij phio	558
計稅	cij seu	752
計程	cij dzen	449
計程司機	cij dzen sy cij	208
計程汽車	cij dzen chij ciu	225
計程汽車	cij dzen chij tsau	225
計程車	cij dzen ciu	582
計程車	cij dzen tsau	582
計窮	cij djion	393
計窮力盡	cij djion liq dzin	153
計窮慮極	cij djion liu djiq	146
計策	cij tsaoq	627
計算	cij seu	11352
計算中心	cij seu tzon sin	558
計算公式	cij seu kon seq	784
計算出	cij seu tseq	921
計算出來	cij seu tseq le	602
計算力	cij seu liq	410
計算器	cij seu chij	1276
計算尺	cij seu tsaoq	415
計算所	cij seu su	548
計算數學	cij seu su roq	535
計算方法	cij seu faon faq	973
計算機	cij seu cij	11019
計算機中心	cij seu cij tzon sin	534
計算機係	cij seu cij xij	762
計算機係	cij seu cij yij	762
計算機制圖	cij seu cij tzy du	401
計算機動畫	cij seu cij don rau	460
計算機工業	cij seu cij kon gniq	434
計算機工程	cij seu cij kon dzen	625
計算機應用	cij seu cij in yon	712
計算機技術	cij seu cij djij dzeq	680
計算機斷層	cij seu cij deu dzen	449
計算機斷層	cij seu cij teu dzen	449
計算機模式	cij seu cij mu seq	325
計算機模擬	cij seu cij mu gnij	564
計算機比喻	cij seu cij pij yu	141
計算機病毒	cij seu cij bin de	608
計算機病毒	cij seu cij bin doq	608
計算機科學	cij seu cij khu roq	685
計算機科學家	cij seu cij khu roq cia	423
計算機科學家	cij seu cij khu roq ka	423
計算機科學家	cij seu cij khu roq ku	423
計算機系統	cij seu cij yij thon	668
計算機網	cij seu cij maon	544
計算機網絡	cij seu cij maon loq	708
計算機輔助設計	cij seu cij fu dzu seq cij	594
計算機輔助設計	cij seu cij vu dzu seq cij	594
計算機集成制造	cij seu cij dziq zen tzy dzo	476
計算結果	cij seu ciq ku	725
計算計	cij seu cij	369
計算起來	cij seu chij le	417
計謀	cij moe	777
計議	cij gnij	563
計費時間	cij fij zy ci	337
計費時間	cij fij zy kae	337
計費時間	cij vij zy ci	337
計費時間	cij vij zy kae	337
計費法	cij fij faq	199
計費法	cij vij faq	199
計較	cij cio	1880
計都	cij tu	512
計酬	cij zoe	502
計量	cij lian	1733
計量制	cij lian tzy	218
計量化學	cij lian hau roq	197
計量化學	cij lian hua roq	197
計量史學	cij lian sy roq	315
計量單位	cij lian tae we	602
計量地理	cij lian dij lij	309
計量地理學	cij lian dij lij roq	292
計量方法	cij lian faon faq	497
計量棒	cij lian baon	141
計量法	cij lian faq	469
計量經濟學	cij lian cin tzij roq	534
計點	cij ti	398
訊實	sin dzeq	286
訊息	sin siq	1247
訊息處理系統	sin siq tsyu lij yij thon	107
訊框傳送	sin khuaon dzeu son	102
訊疾	sin dziq	251
訊號	sin ro	793
訊號槍	sin ro tsian	121
討乞	tho chiq	335
討亂	tho leu	287
討了	tho lheq	521
討了	tho lio	521
討人厭	tho gnian aq	569
討人厭	tho gnian i	569
討人厭	tho gnin aq	569
討人厭	tho gnin i	569
討人厭	tho zen aq	569
討人厭	tho zen i	569
討人喜歡	tho gnian xij hueu	763
討人喜歡	tho gnin xij hueu	763
討人喜歡	tho zen xij hueu	763
討人嫌	tho gnian yi	477
討人嫌	tho gnin yi	477
討人嫌	tho zen yi	477
討人歡心	tho gnian hueu sin	461
討人歡心	tho gnin hueu sin	461
討人歡心	tho zen hueu sin	461
討來討去	tho le tho chij	167
討便宜	tho bi gnij	388
討俏	tho sio	221
討俏	tho tsio	221
討保	tho po	209
討個	tho geq	708
討個	tho keu	708
討個	tho ku	708
討個	tho req	708
討個分曉	tho geq fen xio	128
討個分曉	tho geq ven xio	128
討個分曉	tho keu fen xio	128
討個分曉	tho keu ven xio	128
討個分曉	tho ku fen xio	128
討個分曉	tho ku ven xio	128
討個分曉	tho req fen xio	128
討個分曉	tho req ven xio	128
討個吉利	tho geq ciq lij	390
討個吉利	tho keu ciq lij	390
討個吉利	tho ku ciq lij	390
討個吉利	tho req ciq lij	390
討債	tho tza	779
討價	tho ka	665
討價還價	tho ka re ka	1035
討價還價	tho ka wae ka	1035
討光	tho kuan	162
討光	tho kuaon	162
討公道	tho kon do	348
討出	tho tseq	311
討出來	tho tseq le	252
討到	tho to	513
討厭鬼	tho aq ciu	504
討厭鬼	tho aq kue	504
討厭鬼	tho i ciu	504
討厭鬼	tho i kue	504
討去	tho chij	327
討取	tho tsiu	422
討喜歡	tho xij hueu	303
討回	tho we	770
討好	tho ho	1330
討好賣乖	tho ho ma kua	347
討媳婦	tho siq vu	372
討嫌	tho yi	443
討巧	tho chio	546
討帳	tho tzan	353
討平	tho bin	435
討彩	tho tse	315
討得	tho teq	530
討情	tho dzin	325
討擾	tho gnio	342
討擾	tho zo	342
討沒趣	tho meq tsiu	322
討沒趣	tho meq tsoq	322
討生活	tho san weq	561
討生活	tho sen weq	561
討着	tho dzaoq	146
討着	tho tzaoq	146
討究	tho cioe	294
討空	tho khon	146
討米	tho mij	372
討索	tho soq	249
討老婆	tho lo bu	490
討薪	tho sin	728
討要	tho io	724
討親	tho tsin	284
討討	tho tho	344
討論	tho len	16838
討論到	tho len to	517
討論區	tho len chiu	1156
討論會	tho len we	811
討論的議題	tho len tiq gnij dij	411
討賊	tho dzeq	475
討賞	tho saon	399
討賬	tho tzan	389
討走	tho tzoe	239
討錢	tho dzi	555
討飯	tho vae	668
討飯的	tho vae tiq	474
討饒	tho gnio	485
訐發	ciq faq	179
訐直	ciq dzeq	212
訓令	xiun lin	471
訓典	xiun ti	315
訓勉	xiun mhi	328
訓喻	xiun yu	261
訓導	xiun do	573
訓導主任	xiun do tzyu gnin	478
訓導主任	xiun do tzyu zen	478
訓導處	xiun do tsyu	384
訓導長	xiun do dzan	323
訓導長	xiun do tzan	323
訓戒	xiun ka	381
訓政	xiun tzen	451
訓政時期	xiun tzen zy cij	364
訓政時期	xiun tzen zy djij	364
訓斥	xiun tsaoq	861
訓條	xiun dio	366
訓條	xiun thio	366
訓民正音	xiun min tzen in	332
訓獸術	xiun soe dzeq	227
訓示	xiun dzy	477
訓練	xiun li	7717
訓練出	xiun li tseq	497
訓練出來	xiun li tseq le	520
訓練基地	xiun li cij dij	741
訓練場	xiun li dzan	805
訓練師	xiun li sy	682
訓練所	xiun li su	490
訓練有素	xiun li yoe su	720
訓練營	xiun li yin	910
訓練班	xiun li pae	588
訓練者	xiun li tze	463
訓練費	xiun li fij	408
訓練費	xiun li vij	408
訓育	xiun yoq	419
訓育組	xiun yoq tzu	135
訓蒙	xiun mon	402
訓訓	xiun xiun	493
訓訓話	xiun xiun rau	243
訓詁	xiun ku	546
訓詁學	xiun ku roq	478
訓詞	xiun zy	414
訓話	xiun rau	573
訓語	xiun gniu	304
訓誡	xiun cia	538
訓誨	xiun hue	430
訓辭	xiun zy	308
訓迪	xiun diq	270
訓過	xiun ku	527
訓飭	xiun tseq	277
訕笑	sae sio	550
訕訕	sae sae	577
訕訕地	sae sae dij	500
訖了	chiq lheq	397
訖了	chiq lio	397
訖站	chiq dzae	269
訖點	chiq ti	310
託了	thoq lheq	553
託了	thoq lio	553
託事	thoq dzy	339
託人情	thoq gnian dzin	356
託人情	thoq gnin dzin	356
託人情	thoq zen dzin	356
託付	thoq fu	888
託付給	thoq fu ciq	596
託克遜	thoq kheq sen	531
託克遜縣	thoq kheq sen yeu	491
託兒所	thoq el su	603
託兒所	thoq gnij su	603
託兒所	thoq ng su	603
託古諷今	thoq ku fon cin	227
託名	thoq min	438
託命	thoq min	330
託孤	thoq ku	543
託孤寄命	thoq ku cij min	238
託尼	thoq gnij	901
託尼	thoq gniq	901
託庇	thoq phij	413
託收	thoq soe	673
託故	thoq ku	353
託派	thoq pha	453
託生	thoq san	495
託生	thoq sen	495
託疾	thoq dziq	329
託病	thoq bin	415
託着	thoq dzaoq	781
託着	thoq tzaoq	781
託福	thoq foq	1242
託管	thoq kueu	1889
託管人	thoq kueu gnian	741
託管人	thoq kueu gnin	741
託管人	thoq kueu zen	741
託管國	thoq kueu kueq	221
託老所	thoq lo su	424
託詞	thoq zy	541
託買	thoq ma	306
託賣	thoq ma	292
託身	thoq sen	412
託辭	thoq zy	504
託運	thoq yun	1125
託過	thoq ku	364
託里縣	thoq lij yeu	485
託門子	thoq men tzy	300
託附	thoq vu	352
記上	cij zaon	539
記上來	cij zaon le	219
記上去	cij zaon chij	290
記下去	cij rau chij	339
記不	cij feq	1086
記不	cij peq	1086
記不	cij piq	1086
記不了	cij feq lheq	416
記不了	cij feq lio	416
記不了	cij peq lheq	416
記不了	cij peq lio	416
記不了	cij piq lheq	416
記不了	cij piq lio	416
記不住	cij feq dzyu	633
記不住	cij peq dzyu	633
記不住	cij piq dzyu	633
記不得	cij feq teq	632
記不得	cij peq teq	632
記不得	cij piq teq	632
記不清	cij feq tsin	1102
記不清	cij peq tsin	1102
記不清	cij piq tsin	1102
記不起來	cij feq chij le	575
記不起來	cij peq chij le	575
記不起來	cij piq chij le	575
記了	cij lheq	597
記了	cij lio	597
記事	cij dzy	1002
記事冊	cij dzy tsaoq	298
記事文	cij dzy ven	316
記事本	cij dzy pen	1259
記事板	cij dzy pae	346
記事簿	cij dzy boq	508
記事簿	cij dzy bu	508
記事體	cij dzy thij	196
記住我	cij dzyu ngu	965
記作	cij tzoq	479
記傳	cij dzeu	401
記入	cij zeq	766
記分員	cij fen yeu	403
記分員	cij ven yeu	403
記分板	cij fen pae	363
記分板	cij ven pae	363
記分法	cij fen faq	364
記分法	cij ven faq	364
記分牌	cij fen ba	478
記分牌	cij ven ba	478
記功	cij kon	487
記功嘉獎	cij kon cia tzian	293
記功嘉獎	cij kon ka tzian	293
記取	cij tsiu	546
記名	cij min	618
記名字	cij min dzy	409
記名投票	cij min doe phio	558
記在	cij dze	922
記大功	cij da kon	384
記大功	cij de kon	384
記大功	cij du kon	384
記大過	cij da ku	528
記大過	cij de ku	528
記大過	cij du ku	528
記好	cij ho	543
記工	cij kon	425
記帳	cij tzan	811
記帳員	cij tzan yeu	399
記帳法	cij tzan faq	409
記得	cij teq	21358
記得你	cij teq nhij	938
記念	cij gni	602
記念	cij gniae	602
記念品	cij gni phin	377
記念品	cij gniae phin	377
記性	cij sin	1249
記性差	cij sin tsa	453
記恨	cij ren	591
記恨在心	cij ren dze sin	407
記憶	cij ij	7256
記憶力	cij ij liq	1133
記憶區	cij ij chiu	328
記憶卡	cij ij kha	715
記憶合金	cij ij req cin	550
記憶器	cij ij chij	389
記憶廣度	cij ij kuaon du	339
記憶棒	cij ij baon	908
記憶猶新	cij ij yoe sin	883
記憶電路	cij ij di lu	236
記憶體	cij ij thij	564
記成	cij zen	463
記掛	cij kau	589
記掛着	cij kau dzaoq	339
記掛着	cij kau tzaoq	339
記敘	cij ziu	632
記敘文	cij ziu ven	593
記敘體	cij ziu thij	209
記數	cij su	546
記數法	cij su faq	432
記法	cij faq	481
記熟	cij zoq	472
記爲	cij we	528
記牢	cij lo	549
記的	cij tiq	685
記着	cij dzaoq	1247
記着	cij tzaoq	1247
記筆記	cij piq cij	544
記者	cij tze	26892
記者劉	cij tze lioe	816
記者問	cij tze ven	1087
記者團	cij tze deu	596
記者報道	cij tze po do	549
記者張	cij tze tzan	759
記者招待會	cij tze tzo de we	609
記者採訪	cij tze tse faon	1397
記者會	cij tze we	1058
記者李	cij tze lij	788
記者無國界	cij tze mau kueq ka	359
記者無國界	cij tze vu kueq ka	359
記者王	cij tze waon	806
記者站	cij tze dzae	613
記者節	cij tze tziq	347
記號	cij ro	2050
記號筆	cij ro piq	527
記要	cij io	468
記言	cij gni	405
記認	cij gnin	398
記誦	cij zon	452
記譜	cij pu	496
記譜法	cij pu faq	417
記賬	cij tzan	1198
記起	cij chij	1095
記起來	cij chij le	563
記載	cij tze	2688
記載下來	cij tze rau le	484
記述	cij dzeq	917
記述文	cij dzeq ven	305
記述體	cij dzeq thij	192
記過	cij ku	760
記過處分	cij ku tsyu fen	486
記過處分	cij ku tsyu ven	486
記錄	cij loq	15877
記錄下	cij loq rau	663
記錄下來	cij loq rau le	1003
記錄儀	cij loq gnij	638
記錄到	cij loq to	536
記錄員	cij loq yeu	491
記錄器	cij loq chij	581
記錄本	cij loq pen	539
記錄板	cij loq pae	320
記錄爲	cij loq we	647
記錄片	cij loq phi	742
記錄簿	cij loq boq	457
記錄簿	cij loq bu	457
記錯	cij tsu	1303
訛傳	ngu dzeu	469
訛奪	ngu deq	214
訛字	ngu dzy	313
訛脫	ngu theq	269
訛舛	ngu tseu	265
訛詐	ngu tzau	553
訛誤	ngu ngu	433
訛謬	ngu mioe	333
訛音	ngu in	290
訝然	ia zeu	544
訝異	ia yij	612
訟事	son dzy	374
訟事	zon dzy	374
訟師	son sy	504
訟師	zon sy	504
訟棍	son kuen	379
訟棍	son wen	379
訟棍	zon kuen	379
訟棍	zon wen	379
訟獄	son gnioq	333
訟獄	zon gnioq	333
訣別	ciuq biq	604
訣別書	ciuq biq syu	343
訣竅	ciuq chio	937
訣要	ciuq io	405
訥河	neq wu	601
訥河市	neq wu zy	496
訥訥	neq neq	503
訪人	faon gnian	451
訪人	faon gnin	451
訪人	faon zen	451
訪俄	faon ngu	523
訪友	faon yoe	611
訪古	faon ku	514
訪員	faon yeu	412
訪問團	faon ven deu	560
訪問學者	faon ven roq tze	586
訪問方式	faon ven faon seq	467
訪問者	faon ven tze	884
訪問記	faon ven cij	422
訪問量	faon ven lian	1358
訪問隊	faon ven de	131
訪客	faon khaoq	1226
訪察	faon tsaq	361
訪尋	faon zin	410
訪師求學	faon sy djioe roq	248
訪德	faon teq	385
訪日之旅	faon gniq tzy liu	245
訪日之旅	faon zeq tzy liu	245
訪日團	faon gniq deu	320
訪日團	faon zeq deu	320
訪朝	faon dzo	558
訪朝	faon tzo	558
訪求	faon djioe	426
訪法	faon faq	422
訪港	faon kaon	526
訪美	faon mhe	686
訪美之旅	faon mhe tzy liu	234
訪臺	faon de	604
訪臺之旅	faon de tzy liu	141
訪舊	faon djioe	383
訪英	faon in	438
訪英之旅	faon in tzy liu	146
訪華之旅	faon hau tzy liu	369
訪華之旅	faon rau tzy liu	369
訪華之旅	faon wa tzy liu	369
訪華團	faon hau deu	445
訪華團	faon rau deu	445
訪華團	faon wa deu	445
訪視	faon zy	493
訪親	faon tsin	428
訪親問友	faon tsin ven yoe	302
訪談	faon dae	2053
訪談錄	faon dae loq	641
訪貧問苦	faon bin ven khu	425
訪貧問苦	faon bin ven ku	425
訪賢	faon yi	425
訪遍	faon phi	406
訪遍	faon pi	406
訪韓	faon reu	466
訪韓團	faon reu deu	121
設了	seq lheq	596
設了	seq lio	596
設伏	seq bu	549
設伏	seq voq	549
設使	seq sy	399
設來	seq le	282
設來設去	seq le seq chij	112
設備	seq be	17269
設備利用率	seq be lij yon liq	459
設備利用率	seq be lij yon se	459
設備廠	seq be tsan	700
設備租金	seq be tzu cin	311
設備管理	seq be kueu lij	656
設備組	seq be tzu	388
設備組長	seq be tzu dzan	242
設備組長	seq be tzu tzan	242
設備齊全	seq be dzij dzi	636
設到	seq to	446
設區	seq chiu	740
設卡	seq kha	542
設去	seq chij	259
設圈套	seq chieu tho	452
設圈套	seq cieu tho	452
設圈套	seq djieu tho	452
設在	seq dze	1621
設壇	seq dae	459
設壇祭拜	seq dae tza pa	184
設壇祭拜	seq dae tzij pa	184
設奠	seq di	260
設好	seq ho	535
設定	seq din	4928
設定值	seq din dzeq	563
設定器	seq din chij	383
設定檔	seq din taon	396
設宴	seq i	587
設宴招待	seq i tzo de	450
設宴款待	seq i khueu de	470
設宴歡迎	seq i hueu gnin	377
設局	seq djioq	547
設崗	seq kaon	511
設帳號	seq tzan ro	197
設廠	seq tsan	542
設得	seq teq	443
設想	seq sian	2088
設成	seq zen	722
設或	seq weq	393
設攤	seq thae	501
設施	seq sy	4943
設施建設	seq sy ci seq	922
設有	seq yoe	2058
設櫃	seq gue	315
設法	seq faq	1224
設爲	seq we	1426
設的	seq tiq	632
設立	seq liq	5576
設站	seq dzae	529
設籍	seq dziq	316
設給	seq ciq	312
設置	seq tzy	20916
設置成	seq tzy zen	850
設置爲	seq tzy we	1290
設臺	seq de	418
設色	seq seq	527
設若	seq zaoq	474
設言托意	seq gni thoq ij	149
設計	seq cij	36932
設計人員	seq cij gnian yeu	893
設計人員	seq cij gnin yeu	893
設計人員	seq cij zen yeu	893
設計公司	seq cij kon sy	863
設計出	seq cij tseq	648
設計出來	seq cij tseq le	552
設計單位	seq cij tae we	744
設計圖	seq cij du	801
設計大賽	seq cij da se	782
設計大賽	seq cij de se	782
設計大賽	seq cij du se	782
設計家	seq cij cia	506
設計家	seq cij ka	506
設計家	seq cij ku	506
設計師	seq cij sy	3295
設計方案	seq cij faon eu	1071
設計方法	seq cij faon faq	767
設計模式	seq cij mu seq	800
設計理念	seq cij lij gni	1099
設計理念	seq cij lij gniae	1099
設計程序	seq cij dzen ziu	500
設計程式	seq cij dzen seq	288
設計系	seq cij yij	569
設計者	seq cij tze	1026
設計製作	seq cij tzy tzoq	859
設計要求	seq cij io djioe	729
設計規範	seq cij kue vae	625
設計院	seq cij yeu	1189
設計階段	seq cij cia deu	572
設計階段	seq cij ka deu	572
設計風格	seq cij fon kaoq	885
設設	seq seq	376
設起	seq chij	391
設起來	seq chij le	222
設身處地	seq sen tsyu dij	697
設過	seq ku	395
設防地	seq baon dij	377
設防地	seq vaon dij	377
設防地帶	seq baon dij ta	229
設防地帶	seq vaon dij ta	229
設限	seq rae	707
設限於	seq rae iu	135
設限於	seq rae u	135
設限於	seq rae yu	135
設陷	seq rae	400
設陷	seq yi	400
設點	seq ti	566
設黨	seq taon	330
許下諾言	xiu rau noq gni	519
許下願心	xiu rau gnieu sin	245
許乃濟	xiu ne tzij	237
許久以前	xiu cioe ij dzi	446
許久以後	xiu cioe ij roe	434
許仲琳	xiu dzon lin	380
許信良	xiu sen lian	453
許信良	xiu sin lian	453
許傑	xiu djiq	466
許傑輝	xiu djiq hue	339
許勝發	xiu sen faq	199
許勝雄	xiu sen yon	315
許可協議	xiu khu yaq gnij	556
許可證	xiu khu tzen	2027
許和	xiu wu	484
許國	xiu kueq	537
許地山	xiu dij sae	463
許多事	xiu tu dzy	609
許多人	xiu tu gnian	2682
許多人	xiu tu gnin	2682
許多人	xiu tu zen	2682
許嫁	xiu ka	392
許字	xiu dzy	532
許巍	xiu we	1066
許廑父	xiu djin vu	266
許廣平	xiu kuaon bin	509
許志彰	xiu tzy tzaon	194
許志煌	xiu tzy waon	197
許志華	xiu tzy hau	397
許志華	xiu tzy rau	397
許志華	xiu tzy wa	397
許志雄	xiu tzy yon	269
許志鴻	xiu tzy ron	266
許慎	xiu zen	501
許文龍	xiu ven lon	396
許旺細胞	xiu waon sij po	332
許昌地區	xiu tsaon dij chiu	405
許昌市	xiu tsaon zy	596
許昌縣	xiu tsaon yeu	578
許智傑	xiu tzy djiq	286
許歷農	xiu liq non	304
許氏	xiu tzy	520
許氏	xiu zy	520
許氏鍵盤	xiu tzy dji beu	138
許氏鍵盤	xiu zy dji beu	138
許海峯	xiu he fon	523
許瑋倫	xiu we len	635
許聖杰	xiu sen djiq	177
許茹芸	xiu zyu yun	721
許親	xiu tsin	345
許許	xiu xiu	479
許許多多	xiu xiu tu tu	1092
許豪升	xiu ro sen	135
許身	xiu sen	391
許配給	xiu phe ciq	526
許銘傑	xiu min djiq	224
許願樹	xiu gnieu zyu	585
許願池	xiu gnieu dzy	561
許願牌	xiu gnieu ba	346
許飛	xiu fij	805
訴冤	su ieu	400
訴情	su dzin	482
訴權	su djieu	546
訴求	su djioe	1348
訴狀	su dzaon	730
訴衷情	su tzon dzin	523
訴訟中	su son tzon	614
訴訟中	su zon tzon	614
訴訟代理人	su son de lij gnian	527
訴訟代理人	su son de lij gnin	527
訴訟代理人	su son de lij zen	527
訴訟代理人	su zon de lij gnian	527
訴訟代理人	su zon de lij gnin	527
訴訟代理人	su zon de lij zen	527
訴訟條例	su son dio lij	239
訴訟條例	su son thio lij	239
訴訟條例	su zon dio lij	239
訴訟條例	su zon thio lij	239
訴訟法	su son faq	684
訴訟法	su zon faq	684
訴訟狀	su son dzaon	403
訴訟狀	su zon dzaon	403
訴訟請求	su son tsin djioe	784
訴訟請求	su zon tsin djioe	784
訴訟費用	su son fij yon	556
訴訟費用	su son vij yon	556
訴訟費用	su zon fij yon	556
訴訟費用	su zon vij yon	556
訴說出來	su seq tseq le	369
訴說着	su seq dzaoq	441
訴說着	su seq tzaoq	441
訴請	su tsin	509
訴論	su len	339
訴諸	su tzyu	743
訴諸公論	su tzyu kon len	141
訴諸於	su tzyu iu	477
訴諸於	su tzyu u	477
訴諸於	su tzyu yu	477
訴諸武力	su tzyu vu liq	417
訴述	su dzeq	403
訴願	su gnieu	400
訴願權	su gnieu djieu	167
訶叱	hu tseq	102
訶子	hu tzy	486
訶斥	hu tsaoq	267
訶詰	hu ciq	124
訶護	hu wu	264
訶責	hu tza	364
訶責	hu tzeq	364
診室	tzen seq	604
診察	tzen tsaq	491
診所	tzen su	1259
診斷出	tzen deu tseq	533
診斷出	tzen teu tseq	533
診斷出來	tzen deu tseq le	423
診斷出來	tzen teu tseq le	423
診斷功能	tzen deu kon nen	501
診斷功能	tzen teu kon nen	501
診斷器	tzen deu chij	301
診斷器	tzen teu chij	301
診斷書	tzen deu syu	515
診斷書	tzen teu syu	515
診治	tzen dzy	1186
診病	tzen bin	546
診療	tzen lio	1076
診療室	tzen lio seq	483
診療所	tzen lio su	447
診脈	tzen maoq	508
診視	tzen zy	424
註上	tzyu zaon	475
註冊	tzyu tsaoq	16192
註冊主任	tzyu tsaoq tzyu gnin	355
註冊主任	tzyu tsaoq tzyu zen	355
註冊人	tzyu tsaoq gnian	536
註冊人	tzyu tsaoq gnin	536
註冊人	tzyu tsaoq zen	536
註冊公司	tzyu tsaoq kon sy	789
註冊商	tzyu tsaoq saon	766
註冊商標	tzyu tsaoq saon pio	904
註冊帳號	tzyu tsaoq tzan ro	726
註冊手續	tzyu tsaoq soe zoq	517
註冊日期	tzyu tsaoq gniq cij	876
註冊日期	tzyu tsaoq gniq djij	876
註冊日期	tzyu tsaoq zeq cij	876
註冊日期	tzyu tsaoq zeq djij	876
註冊會員	tzyu tsaoq we yeu	899
註冊機	tzyu tsaoq cij	1030
註冊版	tzyu tsaoq pae	609
註冊用戶	tzyu tsaoq yon wu	1182
註冊登記	tzyu tsaoq ten cij	868
註冊碼	tzyu tsaoq mau	1527
註冊組	tzyu tsaoq tzu	308
註冊表	tzyu tsaoq pio	1918
註冊費	tzyu tsaoq fij	540
註冊費	tzyu tsaoq vij	540
註冊資本	tzyu tsaoq tzy pen	1193
註冊資金	tzyu tsaoq tzy cin	888
註名	tzyu min	485
註失	tzyu seq	107
註定	tzyu din	3070
註批	tzyu phij	245
註文	tzyu ven	457
註明	tzyu min	4600
註明出處	tzyu min tseq tsyu	1010
註標	tzyu pio	288
註生娘娘	tzyu san gnian gnian	316
註生娘娘	tzyu sen gnian gnian	316
註腳	tzyu ciaoq	564
註記	tzyu cij	499
註譯	tzyu yiq	497
註釋	tzyu seq	1871
註銷	tzyu sio	1889
註音	tzyu in	625
註音法	tzyu in faq	286
訾議	tzy gnij	369
詆毀	tij hue	1035
詆譭	tij hue	1035
詈罵	lij mau	346
詈詞	lij zy	289
詎料	djiu lio	356
詐僞	tzau we	401
詐冒	tzau mo	215
詐取	tzau tsiu	452
詐哄	tzau hon	244
詐奸不及	tzau ci feq djiq	107
詐奸不及	tzau ci peq djiq	107
詐奸不及	tzau ci piq djiq	107
詐奸不及	tzau kae feq djiq	107
詐奸不及	tzau kae peq djiq	107
詐奸不及	tzau kae piq djiq	107
詐屍	tzau sy	515
詐敗	tzau ba	424
詐欺	tzau chij	531
詐欺罪	tzau chij dzeu	327
詐病	tzau bin	422
詐稱	tzau tsen	432
詐胡	tzau wu	368
詐術	tzau dzeq	422
詐語	tzau gniu	310
詐財	tzau dze	421
詐賭	tzau tu	399
詐領	tzau lin	404
詐騙	tzau phi	1785
詐騙犯	tzau phi vae	492
詐騙罪	tzau phi dzeu	601
詔令	tzo lin	535
詔告	tzo ko	416
詔命	tzo min	447
詔安	tzo eu	590
詔安縣	tzo eu yeu	562
詔旨	tzo tzy	417
詔書	tzo syu	584
詔板	tzo pae	146
詔示	tzo dzy	341
詔諭	tzo yu	409
評上	bin zaon	550
評上來	bin zaon le	166
評上去	bin zaon chij	224
評了	bin lheq	629
評了	bin lio	629
評事	bin dzy	479
評估	bin ku	5682
評估報告	bin ku po ko	757
評估板	bin ku pae	468
評個	bin geq	460
評個	bin keu	460
評個	bin ku	460
評個	bin req	460
評個分數	bin geq fen su	179
評個分數	bin geq ven su	179
評個分數	bin keu fen su	179
評個分數	bin keu ven su	179
評個分數	bin ku fen su	179
評個分數	bin ku ven su	179
評個分數	bin req fen su	179
評個分數	bin req ven su	179
評傳	bin dzeu	587
評價	bin ka	10414
評價分類	bin ka fen le	355
評價分類	bin ka ven le	355
評價標準	bin ka pio tzen	729
評價體系	bin ka thij yij	826
評優	bin ioe	707
評出	bin tseq	906
評出來	bin tseq le	431
評分標準	bin fen pio tzen	611
評分標準	bin ven pio tzen	611
評判	bin pheu	1356
評判出	bin pheu tseq	308
評判員	bin pheu yeu	364
評劇	bin djiaq	576
評劇	bin djiq	576
評功	bin kon	402
評卷	bin cieu	621
評卷	bin djieu	621
評委	bin ue	2404
評委會	bin ue we	771
評定	bin din	1655
評審	bin sen	2710
評審團	bin sen deu	610
評審團特別獎	bin sen deu deq biq tzian	398
評審委員	bin sen ue yeu	611
評工	bin kon	305
評彈	bin dae	564
評得	bin teq	440
評成	bin zen	344
評改	bin ke	503
評斷是非	bin deu zy fij	240
評斷是非	bin teu zy fij	240
評書	bin syu	855
評析	bin siq	811
評標	bin pio	926
評測	bin tseq	2504
評爲	bin we	2021
評獎	bin tzian	863
評獎人	bin tzian gnian	245
評獎人	bin tzian gnin	245
評獎人	bin tzian zen	245
評理	bin lij	548
評的	bin tiq	580
評章	bin tzaon	354
評等	bin ten	474
評級	bin ciq	1417
評聘	bin phin	547
評覈	bin gaq	456
評註	bin tzyu	555
評評	bin bin	572
評評理	bin bin lij	507
評話	bin rau	503
評語	bin gniu	1137
評語欄	bin gniu lae	265
評論	bin len	10164
評論內容	bin len ne yon	873
評論員	bin len yeu	978
評論家	bin len cia	926
評論家	bin len ka	926
評論家	bin len ku	926
評議	bin gnij	1276
評議委員	bin gnij ue yeu	420
評議會	bin gnij we	521
評起	bin chij	297
評述	bin dzeq	965
評選	bin si	2885
評選人	bin si gnian	305
評選人	bin si gnin	305
評選人	bin si zen	305
評選出	bin si tseq	628
評選員	bin si yeu	183
評選活動	bin si weq don	969
評選爲	bin si we	582
評量	bin lian	462
評鑑	bin ci	556
評鑑	bin kae	556
評鑑報告	bin ci po ko	423
評鑑報告	bin kae po ko	423
評鑑爲	bin ci we	305
評鑑爲	bin kae we	305
評閱	bin yuq	550
評頭品足	bin doe phin tzoq	430
評頭論足	bin doe len tzoq	550
評點	bin ti	768
詛咒	tzu tzoe	2091
詛咒語	tzu tzoe gniu	303
詛罵	tzu mau	364
詞不達意	zy feq daq ij	513
詞不達意	zy peq daq ij	513
詞不達意	zy piq daq ij	513
詞人墨客	zy gnian meq khaoq	199
詞人墨客	zy gnin meq khaoq	199
詞人墨客	zy zen meq khaoq	199
詞令	zy lin	404
詞位	zy we	276
詞優效應	zy ioe yo in	128
詞兒	zy el	688
詞兒	zy gnij	688
詞兒	zy ng	688
詞典	zy ti	1450
詞尾	zy vij	513
詞幹	zy keu	452
詞序	zy ziu	465
詞庫	zy khu	1121
詞庫輸入法	zy khu syu zeq faq	107
詞彙	zy we	2430
詞彙分解	zy we fen cia	219
詞彙分解	zy we fen ga	219
詞彙分解	zy we fen ka	219
詞彙分解	zy we ven cia	219
詞彙分解	zy we ven ga	219
詞彙分解	zy we ven ka	219
詞彙判斷	zy we pheu deu	225
詞彙判斷	zy we pheu teu	225
詞彙判斷任務	zy we pheu deu gnin vu	153
詞彙判斷任務	zy we pheu deu zen vu	153
詞彙判斷任務	zy we pheu teu gnin vu	153
詞彙判斷任務	zy we pheu teu zen vu	153
詞彙學	zy we roq	491
詞彙量	zy we lian	724
詞形	zy yin	528
詞性	zy sin	619
詞意	zy ij	515
詞族	zy dzoq	315
詞曲	zy chioq	817
詞根	zy ken	577
詞法	zy faq	523
詞源	zy gnieu	519
詞牌	zy ba	536
詞目	zy moq	511
詞窮	zy djion	570
詞窮理盡	zy djion lij dzin	169
詞章	zy tzaon	469
詞素	zy su	434
詞組	zy tzu	959
詞綴	zy tzeu	515
詞義	zy gnij	613
詞翰	zy reu	336
詞藻	zy tzo	546
詞表	zy pio	533
詞話	zy rau	568
詞語	zy gniu	1953
詞語彙	zy gniu we	358
詞賦	zy fu	489
詞選	zy si	525
詞采	zy tse	367
詞鋒	zy fon	419
詞長效應	zy dzan yo in	164
詞長效應	zy tzan yo in	164
詞霸	zy pau	1160
詞音	zy in	328
詞韻	zy yun	475
詞項邏輯	zy raon lu tsiq	254
詞頭	zy doe	431
詞頻	zy bin	486
詞頻效應	zy bin yo in	216
詞類	zy le	528
詞類變化	zy le pi hau	265
詞類變化	zy le pi hua	265
詞餘	zy yu	244
詞體	zy thij	426
詠唱	ion tsaon	536
詠春	ion tsen	610
詠春拳	ion tsen djieu	560
詠梅	ion me	602
詠歌	ion ku	427
詠歎	ion thae	600
詠歎調	ion thae dio	571
詠歎調	ion thae tzoe	571
詠詩	ion sy	493
詠贊	ion tzae	382
詢價	sin ka	1559
詢問處	sin ven tsyu	558
詢於	sin iu	311
詢於	sin u	311
詢於	sin yu	311
詢於芻蕘	sin iu tsyu gnio	228
詢於芻蕘	sin iu tsyu zo	228
詢於芻蕘	sin u tsyu gnio	228
詢於芻蕘	sin u tsyu zo	228
詢於芻蕘	sin yu tsyu gnio	228
詢於芻蕘	sin yu tsyu zo	228
詢盤	sin beu	640
詣謁	gnij iq	153
詣門	gnij men	287
詣闕	gnij chiuq	419
詣闕	gnij djiuq	419
試一試	sy iq sy	1257
試下	sy rau	1104
試件	sy dji	563
試住	sy dzyu	420
試作	sy tzoq	490
試來試去	sy le sy chij	378
試做	sy tzu	506
試出	sy tseq	498
試出來	sy tseq le	449
試刊	sy khae	514
試劑	sy tzij	1030
試加	sy ka	326
試周	sy tzoe	281
試唱	sy tsaon	526
試喫	sy chiq	592
試圖	sy du	3769
試婚	sy huen	530
試定	sy din	320
試客	sy khaoq	497
試射	sy dzau	712
試工	sy kon	513
試得	sy teq	396
試想	sy sian	910
試成	sy zen	340
試手	sy soe	470
試探	sy theu	1290
試探性	sy theu sin	594
試播	sy pu	503
試杯	sy pe	255
試樣	sy yan	811
試機	sy cij	671
試水	sy syu	781
試液	sy yiq	541
試演	sy i	482
試煉	sy li	762
試爆	sy bo	477
試爆	sy po	477
試片	sy phi	520
試片室	sy phi seq	208
試玩	sy mae	909
試玩	sy weu	909
試產	sy tsae	535
試用	sy yon	3284
試用品	sy yon phin	488
試用期	sy yon cij	1482
試用期	sy yon djij	1482
試用本	sy yon pen	492
試用版	sy yon pae	752
試用者	sy yon tze	471
試看	sy kheu	720
試着	sy dzaoq	2170
試着	sy tzaoq	2170
試種	sy tzon	548
試穿	sy tseu	769
試算	sy seu	515
試算表	sy seu pio	366
試管	sy kueu	803
試管受孕	sy kueu zoe yun	266
試管嬰兒	sy kueu in el	588
試管嬰兒	sy kueu in gnij	588
試管嬰兒	sy kueu in ng	588
試管架	sy kueu ka	424
試紙	sy tzy	879
試練	sy li	586
試聽	sy thin	1406
試聽帶	sy thin ta	319
試航	sy raon	518
試藥	sy yaoq	517
試衣	sy ij	611
試表	sy pio	352
試裝	sy tzaon	520
試製	sy tzy	735
試製品	sy tzy phin	392
試訂	sy tin	241
試訓	sy xiun	729
試試	sy sy	11659
試試看	sy sy kheu	2165
試論	sy len	1114
試讀	sy doq	627
試賣	sy ma	416
試起	sy chij	343
試起來	sy chij le	333
試跑	sy bo	457
試跳	sy do	465
試跳	sy thio	465
試車場	sy ciu dzan	457
試車場	sy tsau dzan	457
試辦	sy bae	504
試辦期	sy bae cij	218
試辦期	sy bae djij	218
試辦階段	sy bae cia deu	205
試辦階段	sy bae ka deu	205
試運行	sy yun ran	942
試運行	sy yun raon	942
試運行	sy yun yin	942
試運轉	sy yun tzeu	475
試過	sy ku	2512
試選	sy si	319
試金	sy cin	483
試金石	sy cin tae	574
試金石	sy cin zaoq	574
試銷	sy sio	513
試銷品	sy sio phin	252
試鏡	sy cin	582
試鏡室	sy cin seq	205
試開	sy khe	450
試閱	sy yuq	509
試電筆	sy di piq	382
試音	sy in	553
試音室	sy in seq	358
試題	sy dij	2074
試飛	sy fij	757
試飛員	sy fij yeu	493
試飲	sy in	461
試驗	sy gni	6054
試驗區	sy gni chiu	778
試驗品	sy gni phin	541
試驗場	sy gni dzan	549
試驗室	sy gni seq	619
試驗性	sy gni sin	530
試驗檯	sy gni de	598
試驗物	sy gni meq	264
試驗物	sy gni veq	264
試驗田	sy gni di	555
試驗研究	sy gni gni cioe	951
試驗研究	sy gni kni cioe	951
試驗結果	sy gni ciq ku	713
試點	sy ti	3009
試點工作	sy ti kon tzoq	1076
詩中	sy tzon	882
詩中有畫	sy tzon yoe rau	408
詩云	sy yun	584
詩云子曰	sy yun tzy yuq	261
詩人節	sy gnian tziq	407
詩人節	sy gnin tziq	407
詩人節	sy zen tziq	407
詩仙	sy si	571
詩以言志	sy ij gni tzy	300
詩作	sy tzoq	745
詩刊	sy khae	571
詩卷	sy cieu	482
詩卷	sy djieu	482
詩友	sy yoe	543
詩史	sy sy	507
詩名	sy min	473
詩壇	sy dae	566
詩律	sy liq	444
詩情	sy dzin	658
詩情畫意	sy dzin rau ij	755
詩意	sy ij	1267
詩才	sy dze	482
詩文	sy ven	902
詩文集	sy ven dziq	520
詩曰	sy yuq	548
詩書	sy syu	615
詩書門第	sy syu men dij	229
詩會	sy we	567
詩歌	sy ku	3060
詩歌朗誦	sy ku laon zon	581
詩班	sy pae	534
詩畫	sy rau	578
詩癖	sy phiq	217
詩眼	sy ngae	264
詩社	sy zau	593
詩禮	sy lij	439
詩稿	sy ko	535
詩章	sy tzaon	505
詩箋	sy tzi	472
詩篇	sy phi	851
詩經	sy cin	770
詩聖	sy sen	509
詩興	sy xin	506
詩草	sy tso	460
詩藝	sy gnij	459
詩言志	sy gni tzy	426
詩詞	sy zy	1407
詩詞曲語辭匯釋	sy zy chioq gniu zy we seq	329
詩詞歌賦	sy zy ku fu	586
詩話	sy rau	591
詩調	sy dio	276
詩調	sy tzoe	276
詩論	sy len	532
詩謎	sy me	462
詩謎	sy mij	462
詩讖	sy tsen	315
詩讚	sy tzae	450
詩豪	sy ro	395
詩賦	sy fu	523
詩選	sy si	640
詩鐘	sy tzon	396
詩集	sy dziq	917
詩韻	sy yun	594
詩頁	sy yiq	365
詩風	sy fon	549
詩餘	sy yu	428
詩體	sy thij	516
詫異	tsau yij	1217
詬病	koe bin	828
詬罵	koe mau	370
詭奇	kue djij	432
詭局	kue djioq	347
詭怪	kue kua	371
詭異	kue yij	1838
詭祕	kue pij	607
詭稱	kue tsen	382
詭計	kue cij	764
詭計多端	kue cij tu teu	512
詭計百出	kue cij paoq tseq	301
詭詐	kue tzau	516
詭譎	kue ciuq	570
詭譎多變	kue ciuq tu pi	374
詭辯	kue bi	541
詭辯家	kue bi cia	325
詭辯家	kue bi ka	325
詭辯家	kue bi ku	325
詭辯術	kue bi dzeq	362
詮註	tsi tzyu	405
詮釋	tsi seq	1847
詮釋出	tsi seq tseq	507
詮釋學	tsi seq roq	485
詰屈聱牙	ciq chiuq ngo nga	344
詰曲	ciq chioq	275
詰難	ciq nae	468
話不投機	rau feq doe cij	530
話不投機	rau peq doe cij	530
話不投機	rau piq doe cij	530
話不投機半句多	rau feq doe cij peu ciu tu	442
話不投機半句多	rau peq doe cij peu ciu tu	442
話不投機半句多	rau piq doe cij peu ciu tu	442
話中帶刺	rau tzon ta tsy	374
話中有刺	rau tzon yoe tsy	254
話中有話	rau tzon yoe rau	498
話來	rau le	1158
話冊	rau tsaoq	169
話別	rau biq	567
話到嘴邊	rau to tzyu pi	540
話到嘴邊留三分	rau to tzyu pi lioe sae fen	249
話到嘴邊留三分	rau to tzyu pi lioe sae ven	249
話劇	rau djiaq	1441
話劇	rau djiq	1441
話劇團	rau djiaq deu	543
話劇團	rau djiq deu	543
話劇表演	rau djiaq pio i	458
話劇表演	rau djiq pio i	458
話務	rau vu	772
話務員	rau vu yeu	646
話匣子	rau raq tzy	542
話卡	rau kha	422
話又說回來	rau yoe seq we le	490
話單	rau tae	824
話多	rau tu	590
話多不甜	rau tu feq di	164
話多不甜	rau tu peq di	164
話多不甜	rau tu piq di	164
話念	rau gni	428
話念	rau gniae	428
話意	rau ij	446
話本	rau pen	544
話柄	rau pin	507
話梅	rau me	580
話機	rau cij	795
話白	rau baoq	378
話筒	rau don	1509
話舊	rau djioe	429
話茬	rau tsa	522
話茬兒	rau tsa el	398
話茬兒	rau tsa gnij	398
話茬兒	rau tsa ng	398
話裏套話	rau lij tho rau	149
話裏有話	rau lij yoe rau	496
話語	rau gniu	2249
話語權	rau gniu djieu	1075
話說回來	rau seq we le	572
話都	rau tu	853
話鋒	rau fon	557
話鋒一轉	rau fon iq tzeu	541
話雖如此	rau seu zyu tsy	456
話音	rau in	1047
話頭	rau doe	578
話題	rau dij	7023
話題一轉	rau dij iq tzeu	454
該上	ke zaon	545
該下	ke rau	512
該不是	ke feq zy	543
該不是	ke peq zy	543
該不是	ke piq zy	543
該不該	ke feq ke	1169
該不該	ke peq ke	1169
該不該	ke piq ke	1169
該事	ke dzy	432
該亞	ke ia	444
該以	ke ij	550
該企業	ke chij gniq	959
該位	ke we	519
該來	ke le	635
該來則來	ke le tzeq le	362
該做	ke tzu	1107
該免則免	ke mi tzeq mi	166
該公司	ke kon sy	3660
該再	ke tze	570
該判	ke pheu	458
該判何罪	ke pheu wu dzeu	162
該刪	ke sae	445
該到	ke to	579
該劇	ke djiaq	1332
該劇	ke djiq	1332
該加	ke ka	475
該區	ke chiu	1020
該博	ke poq	379
該印	ke in	317
該受	ke zoe	498
該名	ke min	571
該向	ke xian	579
該員	ke yeu	352
該唱	ke tsaon	432
該回	ke we	517
該國	ke kueq	1209
該在	ke dze	625
該地	ke dij	595
該地區	ke dij chiu	1037
該城	ke zen	512
該報	ke po	758
該場	ke dzan	530
該填	ke di	402
該填	ke tzen	402
該如何	ke zyu wu	1703
該季	ke cij	396
該守	ke soe	377
該局	ke djioq	1070
該島	ke to	538
該巷	ke raon	310
該市	ke zy	1352
該帳	ke tzan	244
該幫	ke paon	466
該年	ke gni	528
該店	ke ti	811
該廠	ke tsan	882
該建	ke ci	433
該往	ke uaon	593
該得	ke teq	517
該怎樣	ke tzen yan	1009
該怎麼	ke tzen meq	1699
該怎麼	ke tzen moq	1699
該怎麼做	ke tzen meq tzu	853
該怎麼做	ke tzen moq tzu	853
該怎麼辦	ke tzen meq bae	1581
該怎麼辦	ke tzen moq bae	1581
該應	ke in	378
該戰	ke tzeu	377
該打	ke tan	589
該扣	ke khoe	385
該投	ke doe	399
該換	ke weu	577
該換則換	ke weu tzeq weu	174
該收	ke soe	528
該文	ke ven	845
該文件	ke ven dji	953
該於	ke iu	366
該於	ke u	366
該於	ke yu	366
該日	ke gniq	519
該日	ke zeq	519
該是	ke zy	970
該書	ke syu	1146
該會	ke we	588
該有	ke yoe	941
該村	ke tsen	905
該校	ke yo	1420
該案	ke eu	961
該機	ke cij	1495
該欠	ke chi	297
該款	ke khueu	896
該死	ke sij	1915
該死	ke sy	1915
該段	ke deu	539
該法	ke faq	721
該減	ke kae	452
該漲	ke tzan	496
該漲則漲	ke tzan tzeq tzan	182
該漲未漲	ke tzan vij tzan	131
該爲	ke we	631
該片	ke phi	1376
該班	ke pae	522
該用	ke yon	646
該用戶	ke yon wu	892
該由	ke yoe	565
該當	ke taon	553
該當何罪	ke taon wu dzeu	448
該病	ke bin	752
該省	ke san	784
該省	ke sin	784
該着	ke dzaoq	443
該着	ke tzaoq	443
該禁	ke cin	410
該稱	ke tsen	449
該站	ke dzae	587
該答	ke taq	331
該算	ke seu	512
該管	ke kueu	540
該管則管	ke kueu tzeq kueu	212
該箱	ke sian	370
該約	ke iaoq	347
該約	ke io	347
該約	ke tiq	347
該線	ke si	514
該編	ke pi	339
該縣	ke yeu	1294
該股	ke ku	2109
該自	ke dzy	426
該處	ke tsyu	761
該號	ke ro	414
該行	ke ran	989
該行	ke raon	989
該行	ke yin	989
該補	ke pu	462
該裝	ke tzaon	457
該要	ke io	582
該說	ke seq	1069
該調	ke dio	408
該調	ke tzoe	408
該起	ke chij	513
該起來	ke chij le	418
該車	ke ciu	1048
該車	ke tsau	1048
該軟件	ke gnieu dji	958
該輪	ke len	479
該辦	ke bae	511
該進	ke tzin	513
該鄉	ke xian	582
該鎮	ke tzen	890
該鐘	ke tzon	315
該院	ke yeu	1043
該隊	ke de	712
該隱	ke in	578
該集	ke dziq	405
該面	ke mi	380
該項	ke raon	1376
該項目	ke raon moq	1683
該類	ke le	976
該黨	ke taon	526
詳加說明	yan ka seq min	336
詳加說明	zian ka seq min	336
詳和	yan wu	496
詳和	zian wu	496
詳圖	yan du	602
詳圖	zian du	602
詳夢	yan maon	260
詳夢	yan mon	260
詳夢	zian maon	260
詳夢	zian mon	260
詳察	yan tsaq	403
詳察	zian tsaq	403
詳徵博引	yan tzen poq yin	190
詳徵博引	zian tzen poq yin	190
詳情請	yan dzin tsin	990
詳情請	zian dzin tsin	990
詳明	yan min	420
詳明	zian min	420
詳盡無遺	yan dzin mau we	285
詳盡無遺	yan dzin mau yij	285
詳盡無遺	yan dzin vu we	285
詳盡無遺	yan dzin vu yij	285
詳盡無遺	zian dzin mau we	285
詳盡無遺	zian dzin mau yij	285
詳盡無遺	zian dzin vu we	285
詳盡無遺	zian dzin vu yij	285
詳確	yan chiaoq	273
詳確	zian chiaoq	273
詳細介紹	yan sij cia zo	1243
詳細介紹	yan sij ga zo	1243
詳細介紹	yan sij ka zo	1243
詳細介紹	zian sij cia zo	1243
詳細介紹	zian sij ga zo	1243
詳細介紹	zian sij ka zo	1243
詳細信息	yan sij sen siq	1184
詳細信息	yan sij sin siq	1184
詳細信息	zian sij sen siq	1184
詳細信息	zian sij sin siq	1184
詳細內容	yan sij ne yon	847
詳細內容	zian sij ne yon	847
詳細情況	yan sij dzin huaon	820
詳細情況	zian sij dzin huaon	820
詳細說明	yan sij seq min	948
詳細說明	zian sij seq min	948
詳細資料	yan sij tzy lio	1068
詳細資料	zian sij tzy lio	1068
詳言之	yan gni tzy	298
詳言之	zian gni tzy	298
詳註	yan tzyu	473
詳註	zian tzyu	473
詳詳細細	yan yan sij sij	457
詳詳細細	yan zian sij sij	457
詳詳細細	zian yan sij sij	457
詳詳細細	zian zian sij sij	457
詳述如下	yan dzeq zyu rau	329
詳述如下	zian dzeq zyu rau	329
詹千慧	tzeu tsi we	128
詹天佑	tzeu thi yoe	623
詹姆士	tzeu m dzy	561
詹姆士	tzeu mh dzy	561
詹姆士	tzeu mu dzy	561
詹姆士布朗	tzeu m dzy pu laon	191
詹姆士布朗	tzeu mh dzy pu laon	191
詹姆士布朗	tzeu mu dzy pu laon	191
詹姆斯	tzeu m sy	1310
詹姆斯	tzeu mh sy	1310
詹姆斯	tzeu mu sy	1310
詹姆斯喬伊斯	tzeu m sy djio ij sy	198
詹姆斯喬伊斯	tzeu mh sy djio ij sy	198
詹姆斯喬伊斯	tzeu mu sy djio ij sy	198
詹姆斯布朗	tzeu m sy pu laon	257
詹姆斯布朗	tzeu mh sy pu laon	257
詹姆斯布朗	tzeu mu sy pu laon	257
詹姆斯龐德	tzeu m sy baon teq	279
詹姆斯龐德	tzeu mh sy baon teq	279
詹姆斯龐德	tzeu mu sy baon teq	279
詹宏志	tzeu ron tzy	352
詹志宏	tzeu tzy ron	251
詹森	tzeu sen	539
詼諧	hue ra	880
詼諧	hue ya	880
詼諧曲	hue ra chioq	404
詼諧曲	hue ya chioq	404
誅仙	tzyu si	1594
誅心之論	tzyu sin tzy len	356
誅戮	tzyu loq	436
誅戮殆盡	tzyu loq de dzin	179
誅暴討逆	tzyu bo tho gniq	128
誅死	tzyu sij	350
誅死	tzyu sy	350
誅殺	tzyu saq	583
誅求	tzyu djioe	349
誅求無厭	tzyu djioe mau aq	186
誅求無厭	tzyu djioe mau i	186
誅求無厭	tzyu djioe vu aq	186
誅求無厭	tzyu djioe vu i	186
誅求無已	tzyu djioe mau ij	182
誅求無已	tzyu djioe vu ij	182
誅流	tzyu lioe	135
誅滅	tzyu miq	496
誅盡殺絕	tzyu dzin saq dziq	202
誅鋤	tzyu dzyu	303
誅鋤異己	tzyu dzyu yij cij	167
誅除	tzyu dzyu	401
誆哄	khuaon hon	202
誆騙	khuaon phi	435
誇下海口	khau rau he khoe	489
誇下海口	khua rau he khoe	489
誇了	khau lheq	520
誇了	khau lio	520
誇了	khua lheq	520
誇了	khua lio	520
誇來誇去	khau le khau chij	229
誇來誇去	khau le khua chij	229
誇來誇去	khua le khau chij	229
誇來誇去	khua le khua chij	229
誇功	khau kon	298
誇功	khua kon	298
誇嘴	khau tzyu	221
誇嘴	khua tzyu	221
誇多鬥靡	khau tu toe mij	158
誇多鬥靡	khua tu toe mij	158
誇大不實	khau da feq dzeq	352
誇大不實	khau da peq dzeq	352
誇大不實	khau da piq dzeq	352
誇大不實	khau de feq dzeq	352
誇大不實	khau de peq dzeq	352
誇大不實	khau de piq dzeq	352
誇大不實	khau du feq dzeq	352
誇大不實	khau du peq dzeq	352
誇大不實	khau du piq dzeq	352
誇大不實	khua da feq dzeq	352
誇大不實	khua da peq dzeq	352
誇大不實	khua da piq dzeq	352
誇大不實	khua de feq dzeq	352
誇大不實	khua de peq dzeq	352
誇大不實	khua de piq dzeq	352
誇大不實	khua du feq dzeq	352
誇大不實	khua du peq dzeq	352
誇大不實	khua du piq dzeq	352
誇大之詞	khau da tzy zy	317
誇大之詞	khau de tzy zy	317
誇大之詞	khau du tzy zy	317
誇大之詞	khua da tzy zy	317
誇大之詞	khua de tzy zy	317
誇大之詞	khua du tzy zy	317
誇大其詞	khau da cij zy	535
誇大其詞	khau da djij zy	535
誇大其詞	khau de cij zy	535
誇大其詞	khau de djij zy	535
誇大其詞	khau du cij zy	535
誇大其詞	khau du djij zy	535
誇大其詞	khua da cij zy	535
誇大其詞	khua da djij zy	535
誇大其詞	khua de cij zy	535
誇大其詞	khua de djij zy	535
誇大其詞	khua du cij zy	535
誇大其詞	khua du djij zy	535
誇大其辭	khau da cij zy	472
誇大其辭	khau da djij zy	472
誇大其辭	khau de cij zy	472
誇大其辭	khau de djij zy	472
誇大其辭	khau du cij zy	472
誇大其辭	khau du djij zy	472
誇大其辭	khua da cij zy	472
誇大其辭	khua da djij zy	472
誇大其辭	khua de cij zy	472
誇大其辭	khua de djij zy	472
誇大其辭	khua du cij zy	472
誇大其辭	khua du djij zy	472
誇大狂	khau da guaon	277
誇大狂	khau de guaon	277
誇大狂	khau du guaon	277
誇大狂	khua da guaon	277
誇大狂	khua de guaon	277
誇大狂	khua du guaon	277
誇官	khau kueu	326
誇官	khua kueu	326
誇張其辭	khau tzan cij zy	247
誇張其辭	khau tzan djij zy	247
誇張其辭	khua tzan cij zy	247
誇張其辭	khua tzan djij zy	247
誇張法	khau tzan faq	316
誇張法	khua tzan faq	316
誇得	khau teq	478
誇得	khua teq	478
誇成	khau zen	362
誇成	khua zen	362
誇海口	khau he khoe	420
誇海口	khua he khoe	420
誇着	khau dzaoq	138
誇着	khau tzaoq	138
誇着	khua dzaoq	138
誇着	khua tzaoq	138
誇示	khau dzy	385
誇示	khua dzy	385
誇稱	khau tsen	302
誇稱	khua tsen	302
誇詡	khau xiu	200
誇詡	khua xiu	200
誇誇	khau khau	588
誇誇	khau khua	588
誇誇	khua khau	588
誇誇	khua khua	588
誇誇其談	khau khau cij dae	560
誇誇其談	khau khau djij dae	560
誇誇其談	khau khua cij dae	560
誇誇其談	khau khua djij dae	560
誇誇其談	khua khau cij dae	560
誇誇其談	khua khau djij dae	560
誇誇其談	khua khua cij dae	560
誇誇其談	khua khua djij dae	560
誇起	khau chij	392
誇起	khua chij	392
誇起來	khau chij le	248
誇起來	khua chij le	248
誇辯	khau bi	186
誇辯	khua bi	186
誇過	khau ku	460
誇過	khua ku	460
誌哀	tzy e	496
誌喜	tzy xij	419
誌慶	tzy chin	497
誌異	tzy yij	599
認不出	gnin feq tseq	777
認不出	gnin peq tseq	777
認不出	gnin piq tseq	777
認不出來	gnin feq tseq le	565
認不出來	gnin peq tseq le	565
認不出來	gnin piq tseq le	565
認不得	gnin feq teq	495
認不得	gnin peq teq	495
認不得	gnin piq teq	495
認不清	gnin feq tsin	486
認不清	gnin peq tsin	486
認不清	gnin piq tsin	486
認人	gnin gnian	579
認人	gnin gnin	579
認人	gnin zen	579
認人兒	gnin gnian el	167
認人兒	gnin gnian gnij	167
認人兒	gnin gnian ng	167
認人兒	gnin gnin el	167
認人兒	gnin gnin gnij	167
認人兒	gnin gnin ng	167
認人兒	gnin zen el	167
認人兒	gnin zen gnij	167
認人兒	gnin zen ng	167
認作	gnin tzoq	523
認來認去	gnin le gnin chij	138
認供	gnin kon	226
認個	gnin geq	504
認個	gnin keu	504
認個	gnin ku	504
認個	gnin req	504
認做	gnin tzu	449
認出	gnin tseq	1291
認出來	gnin tseq le	609
認列	gnin liq	329
認到	gnin to	495
認可	gnin khu	4249
認同	gnin don	3310
認同卡	gnin don kha	345
認同度	gnin don du	513
認命	gnin min	811
認字	gnin dzy	595
認定	gnin din	4108
認屍	gnin sy	465
認帳	gnin tzan	512
認得	gnin teq	1337
認得出	gnin teq tseq	518
認成	gnin zen	459
認捐	gnin cieu	518
認明	gnin min	434
認有	gnin yoe	372
認死理	gnin sij lij	474
認死理	gnin sy lij	474
認死理兒	gnin sij lij el	325
認死理兒	gnin sij lij gnij	325
認死理兒	gnin sij lij ng	325
認死理兒	gnin sy lij el	325
認死理兒	gnin sy lij gnij	325
認死理兒	gnin sy lij ng	325
認沽	gnin ku	846
認沽權證	gnin ku djieu tzen	722
認清	gnin tsin	1162
認清是非	gnin tsin zy fij	304
認準	gnin tzen	828
認爲	gnin we	39469
認爲是	gnin we zy	765
認爲自己	gnin we dzy cij	1554
認生	gnin san	524
認生	gnin sen	524
認用	gnin yon	227
認真	gnin tzen	11366
認真做事	gnin tzen tzu dzy	498
認真做好	gnin tzen tzu ho	963
認真學習	gnin tzen roq ziq	1167
認真落實	gnin tzen loq dzeq	928
認真讀書	gnin tzen doq syu	532
認真負責	gnin tzen voe tza	820
認真負責	gnin tzen voe tzeq	820
認真貫徹	gnin tzen kuae tseq	952
認知	gnin tzy	2174
認知失調	gnin tzy seq dio	382
認知失調	gnin tzy seq tzoe	382
認知度	gnin tzy du	730
認祖歸宗	gnin tzu kue tzon	508
認票	gnin phio	239
認票不認人	gnin phio feq gnin gnian	217
認票不認人	gnin phio feq gnin gnin	217
認票不認人	gnin phio feq gnin zen	217
認票不認人	gnin phio peq gnin gnian	217
認票不認人	gnin phio peq gnin gnin	217
認票不認人	gnin phio peq gnin zen	217
認票不認人	gnin phio piq gnin gnian	217
認票不認人	gnin phio piq gnin gnin	217
認票不認人	gnin phio piq gnin zen	217
認給	gnin ciq	266
認罰	gnin vaq	449
認股	gnin ku	592
認腳	gnin ciaoq	149
認親	gnin tsin	566
認認	gnin gnin	480
認認真真	gnin gnin tzen tzen	824
認證	gnin tzen	4988
認證機構	gnin tzen cij koe	723
認識不清	gnin seq feq tsin	464
認識不清	gnin seq peq tsin	464
認識不清	gnin seq piq tsin	464
認識不能	gnin seq feq nen	346
認識不能	gnin seq peq nen	346
認識不能	gnin seq piq nen	346
認識到	gnin seq to	750
認識自己	gnin seq dzy cij	777
認識論	gnin seq len	590
認賊作父	gnin dzeq tzoq vu	452
認賠	gnin be	464
認賬	gnin tzan	536
認購	gnin koe	1809
認購權證	gnin koe djieu tzen	682
認購股	gnin koe ku	293
認起	gnin chij	338
認起來	gnin chij le	259
認輸	gnin syu	960
認過	gnin ku	407
認過來	gnin ku le	209
認過去	gnin ku chij	210
認錯	gnin tsu	1185
認領	gnin lin	863
認頭	gnin doe	348
認養	gnin yan	568
誑妄	guaon maon	273
誑妄	guaon vaon	273
誑言	guaon gni	422
誑誕	guaon tae	143
誑語	guaon gniu	475
誑騙	guaon phi	344
誒笑	e sio	128
誒笑	re sio	128
誒笑	xij sio	128
誒詒	e yij	112
誒詒	re yij	112
誒詒	xij yij	112
誓不兩立	zy feq lian liq	448
誓不兩立	zy peq lian liq	448
誓不兩立	zy piq lian liq	448
誓不甘休	zy feq keu xioe	308
誓不甘休	zy feq keu xiu	308
誓不甘休	zy peq keu xioe	308
誓不甘休	zy peq keu xiu	308
誓不甘休	zy piq keu xioe	308
誓不甘休	zy piq keu xiu	308
誓不罷休	zy feq ba xioe	535
誓不罷休	zy feq ba xiu	535
誓不罷休	zy peq ba xioe	535
誓不罷休	zy peq ba xiu	535
誓不罷休	zy piq ba xioe	535
誓不罷休	zy piq ba xiu	535
誓同生死	zy don san sij	324
誓同生死	zy don san sy	324
誓同生死	zy don sen sij	324
誓同生死	zy don sen sy	324
誓師	zy sy	598
誓師大會	zy sy da we	549
誓師大會	zy sy de we	549
誓師大會	zy sy du we	549
誓死不屈	zy sij feq chiuq	329
誓死不屈	zy sij peq chiuq	329
誓死不屈	zy sij piq chiuq	329
誓死不屈	zy sy feq chiuq	329
誓死不屈	zy sy peq chiuq	329
誓死不屈	zy sy piq chiuq	329
誓死不降	zy sij feq kaon	334
誓死不降	zy sij feq raon	334
誓死不降	zy sij peq kaon	334
誓死不降	zy sij peq raon	334
誓死不降	zy sij piq kaon	334
誓死不降	zy sij piq raon	334
誓死不降	zy sy feq kaon	334
誓死不降	zy sy feq raon	334
誓死不降	zy sy peq kaon	334
誓死不降	zy sy peq raon	334
誓死不降	zy sy piq kaon	334
誓死不降	zy sy piq raon	334
誓無二志	zy mau el tzy	102
誓無二志	zy mau gnij tzy	102
誓無二志	zy vu el tzy	102
誓無二志	zy vu gnij tzy	102
誓絕	zy dziq	352
誓詞	zy zy	567
誓辭	zy zy	311
誓願	zy gnieu	543
誕生地	tae san dij	556
誕生地	tae sen dij	556
誕生石	tae san tae	452
誕生石	tae san zaoq	452
誕生石	tae sen tae	452
誕生石	tae sen zaoq	452
誕育	tae yoq	343
誕辰	tae zen	899
誕辰紀念日	tae zen cij gni gniq	408
誕辰紀念日	tae zen cij gni zeq	408
誕辰紀念日	tae zen cij gniae gniq	408
誕辰紀念日	tae zen cij gniae zeq	408
誘使	yoe sy	573
誘供	yoe kon	447
誘入	yoe zeq	420
誘出	yoe tseq	429
誘動	yoe don	295
誘因	yoe in	871
誘姦	yoe kae	558
誘導	yoe do	1453
誘導分娩	yoe do fen mi	208
誘導分娩	yoe do ven mi	208
誘導式	yoe do seq	394
誘導法	yoe do faq	375
誘導誤導	yoe do ngu do	121
誘引	yoe yin	471
誘惑	yoe weq	3722
誘惑力	yoe weq liq	905
誘拐	yoe kua	568
誘拐罪	yoe kua dzeu	166
誘拐者	yoe kua tze	218
誘捕	yoe bu	547
誘掖	yoe yiq	289
誘敵	yoe diq	584
誘敵戰術	yoe diq tzeu dzeq	201
誘敵法	yoe diq faq	131
誘敵深入	yoe diq sen zeq	504
誘殺	yoe saq	542
誘發	yoe faq	1346
誘發型	yoe faq yin	337
誘發式	yoe faq seq	162
誘脅	yoe xiq	276
誘致	yoe tzy	443
誘蟲燈	yoe dzon ten	364
誘變	yoe pi	568
誘變劑	yoe pi tzij	394
誘電性	yoe di sin	131
誘餌	yoe el	934
誘騙	yoe phi	733
語云	gniu yun	428
語冰	gniu pin	472
語出	gniu tseq	603
語助詞	gniu dzu zy	377
語境	gniu cin	997
語境依賴性	gniu cin ij la sin	128
語境依賴性	gniu cin ij le sin	128
語境效應	gniu cin yo in	203
語失	gniu seq	367
語尾	gniu vij	406
語尾助詞	gniu vij dzu zy	238
語尾詞	gniu vij zy	146
語尾音	gniu vij in	146
語序	gniu ziu	528
語彙	gniu we	562
語形	gniu yin	344
語意	gniu ij	570
語意性	gniu ij sin	180
語態	gniu the	562
語支	gniu tzy	465
語文	gniu ven	2500
語文學家	gniu ven roq cia	318
語文學家	gniu ven roq ka	318
語文學家	gniu ven roq ku	318
語文教學	gniu ven cio roq	839
語文教學	gniu ven ko roq	839
語文老師	gniu ven lo sy	866
語文能力	gniu ven nen liq	517
語文課	gniu ven khu	803
語料	gniu lio	555
語料庫	gniu lio khu	531
語族	gniu dzoq	532
語有云	gniu yoe yun	389
語根	gniu ken	299
語構學	gniu koe roq	162
語氣	gniu chij	2380
語氣助詞	gniu chij dzu zy	481
語氣詞	gniu chij zy	510
語法	gniu faq	2215
語法分析	gniu faq fen siq	494
語法分析	gniu faq ven siq	494
語法學	gniu faq roq	456
語法書	gniu faq syu	481
語法術語	gniu faq dzeq gniu	329
語源	gniu gnieu	520
語源學	gniu gnieu roq	349
語焉不詳	gniu i feq yan	527
語焉不詳	gniu i feq zian	527
語焉不詳	gniu i peq yan	527
語焉不詳	gniu i peq zian	527
語焉不詳	gniu i piq yan	527
語焉不詳	gniu i piq zian	527
語無倫次	gniu mau len tsy	799
語無倫次	gniu vu len tsy	799
語畫	gniu rau	348
語病	gniu bin	534
語種	gniu tzon	911
語系	gniu yij	627
語素	gniu su	497
語絲	gniu sy	503
語義	gniu gnij	994
語義分析	gniu gnij fen siq	471
語義分析	gniu gnij ven siq	471
語義分類	gniu gnij fen le	306
語義分類	gniu gnij ven le	306
語義學	gniu gnij roq	499
語義空間	gniu gnij khon ci	282
語義空間	gniu gnij khon kae	282
語聊	gniu lio	654
語言包	gniu gni po	672
語言匱乏	gniu gni gue vaq	350
語言學	gniu gni roq	883
語言學家	gniu gni roq cia	549
語言學家	gniu gni roq ka	549
語言學家	gniu gni roq ku	549
語言實驗室	gniu gni dzeq gni seq	446
語言文字	gniu gni ven dzy	911
語言文明	gniu gni ven min	3512
語言產生	gniu gni tsae san	389
語言產生	gniu gni tsae sen	389
語言缺陷	gniu gni chiuq rae	284
語言缺陷	gniu gni chiuq yi	284
語言能力	gniu gni nen liq	644
語言表達	gniu gni pio daq	827
語言規範	gniu gni kue vae	485
語言訓練	gniu gni xiun li	515
語言誓約	gniu gni zy iaoq	124
語言誓約	gniu gni zy io	124
語言誓約	gniu gni zy tiq	124
語言障礙	gniu gni tzaon nge	550
語詞	gniu zy	560
語速	gniu soq	760
語重心長	gniu dzon sin dzan	747
語重心長	gniu dzon sin tzan	747
語鋒	gniu fon	366
語錄	gniu loq	1351
語音	gniu in	3826
語音信箱	gniu in sen sian	526
語音信箱	gniu in sin sian	526
語音信號	gniu in sen ro	501
語音信號	gniu in sin ro	501
語音合成	gniu in req zen	507
語音學	gniu in roq	476
語音意識	gniu in ij seq	345
語音技巧	gniu in djij chio	289
語音指令	gniu in tzy lin	404
語音識別	gniu in seq biq	570
語音輸入系統	gniu in syu zeq yij thon	311
語風	gniu fon	447
語驚四座	gniu cin sy dzu	462
語體	gniu thij	510
語體文	gniu thij ven	349
誠信通	zen sen thon	749
誠信通	zen sin thon	749
誠品	zen phin	602
誠如	zen zyu	580
誠如所言	zen zyu su gni	274
誠實	zen dzeq	1877
誠實可欺	zen dzeq khu chij	117
誠實可靠	zen dzeq khu kho	524
誠實守信	zen dzeq soe sen	744
誠實守信	zen dzeq soe sin	744
誠屬	zen zoq	356
誠屬不易	zen zoq feq ij	224
誠屬不易	zen zoq feq yiq	224
誠屬不易	zen zoq peq ij	224
誠屬不易	zen zoq peq yiq	224
誠屬不易	zen zoq piq ij	224
誠屬不易	zen zoq piq yiq	224
誠徵	zen tzen	842
誠心	zen sin	1213
誠心誠意	zen sin zen ij	572
誠恐	zen khon	295
誠惶誠恐	zen waon zen khon	570
誠意	zen ij	1977
誠懇	zen khen	1305
誠招	zen tzo	935
誠敬	zen cin	471
誠服	zen voq	563
誠樸	zen phoq	431
誠然	zen zeu	584
誠然如此	zen zeu zyu tsy	295
誠然是	zen zeu zy	447
誠篤	zen toq	415
誠聘	zen phin	1046
誠邀	zen io	929
誠非	zen fij	392
誠非易事	zen fij ij dzy	234
誠非易事	zen fij yiq dzy	234
誡勉	cia mhi	514
誡勉談話	cia mhi dae rau	495
誡命	cia min	500
誡律	cia liq	389
誣告	u ko	559
誣告罪	u ko dzeu	316
誣控	u khon	233
誣枉	u uaon	291
誣栽	u tze	149
誣衊	u miq	676
誣衊性	u miq sin	230
誣詆	u tij	224
誣謗	u paon	298
誤上賊船	ngu zaon dzeq dzeu	433
誤事	ngu dzy	548
誤人子弟	ngu gnian tzy de	664
誤人子弟	ngu gnian tzy dij	664
誤人子弟	ngu gnin tzy de	664
誤人子弟	ngu gnin tzy dij	664
誤人子弟	ngu zen tzy de	664
誤人子弟	ngu zen tzy dij	664
誤人誤己	ngu gnian ngu cij	383
誤人誤己	ngu gnin ngu cij	383
誤人誤己	ngu zen ngu cij	383
誤以爲	ngu ij we	649
誤作	ngu tzoq	473
誤傳	ngu dzeu	560
誤傷	ngu saon	697
誤入	ngu zeq	791
誤入歧途	ngu zeq djij du	567
誤判	ngu pheu	715
誤取	ngu tsiu	320
誤國	ngu kueq	535
誤報	ngu po	725
誤寫	ngu sia	417
誤導	ngu do	1650
誤導人心	ngu do gnian sin	162
誤導人心	ngu do gnin sin	162
誤導人心	ngu do zen sin	162
誤導作用	ngu do tzoq yon	407
誤導性	ngu do sin	726
誤工	ngu kon	569
誤工費	ngu kon fij	542
誤工費	ngu kon vij	542
誤差值	ngu tsa dzeq	449
誤差範圍	ngu tsa vae we	469
誤打誤撞	ngu tan ngu dzaon	577
誤操作	ngu tso tzoq	711
誤放	ngu faon	358
誤時	ngu zy	457
誤機	ngu cij	513
誤殺	ngu saq	732
誤測	ngu tseq	305
誤犯	ngu vae	384
誤班	ngu pae	284
誤用	ngu yon	563
誤盡天下蒼生	ngu dzin thi rau tsaon san	218
誤盡天下蒼生	ngu dzin thi rau tsaon sen	218
誤看	ngu kheu	357
誤碼	ngu mau	510
誤碼率	ngu mau liq	492
誤碼率	ngu mau se	492
誤稱	ngu tsen	473
誤置	ngu tzy	370
誤觸	ngu tsoq	444
誤訛	ngu ngu	196
誤診	ngu tzen	908
誤認	ngu gnin	649
誤認爲	ngu gnin we	849
誤謬	ngu mioe	321
誤闖	ngu tsaon	550
誤闖入	ngu tsaon zeq	380
誤餐費	ngu tseu fij	355
誤餐費	ngu tseu vij	355
誤點	ngu ti	521
誥命	ko min	476
誥封	ko fon	416
誦唸	zon gni	480
誦經	zon cin	602
誦經臺	zon cin de	251
誦詠	zon ion	322
誦詩	zon sy	454
誦讀詩篇	zon doq sy phi	208
誨人不倦	hue gnian feq djieu	494
誨人不倦	hue gnian peq djieu	494
誨人不倦	hue gnian piq djieu	494
誨人不倦	hue gnin feq djieu	494
誨人不倦	hue gnin peq djieu	494
誨人不倦	hue gnin piq djieu	494
誨人不倦	hue zen feq djieu	494
誨人不倦	hue zen peq djieu	494
誨人不倦	hue zen piq djieu	494
誨淫	hue yin	422
誨淫性	hue yin sin	260
誨淫誨盜	hue yin hue do	372
誨盜	hue do	401
誨盜誨淫	hue do hue yin	246
說一不二	seq iq feq el	522
說一不二	seq iq feq gnij	522
說一不二	seq iq peq el	522
說一不二	seq iq peq gnij	522
說一不二	seq iq piq el	522
說一不二	seq iq piq gnij	522
說一句	seq iq ciu	1304
說一是一	seq iq zy iq	362
說一聲	seq iq san	1193
說一聲	seq iq sen	1193
說一說	seq iq seq	619
說三道四	seq sae do sy	728
說上來	seq zaon le	403
說上去	seq zaon chij	381
說下	seq rau	670
說下來	seq rau le	420
說下去	seq rau chij	612
說不上	seq feq zaon	959
說不上	seq peq zaon	959
說不上	seq piq zaon	959
說不上來	seq feq zaon le	587
說不上來	seq peq zaon le	587
說不上來	seq piq zaon le	587
說不下去	seq feq rau chij	523
說不下去	seq peq rau chij	523
說不下去	seq piq rau chij	523
說不了	seq feq lheq	536
說不了	seq feq lio	536
說不了	seq peq lheq	536
說不了	seq peq lio	536
說不了	seq piq lheq	536
說不了	seq piq lio	536
說不來	seq feq le	514
說不來	seq peq le	514
說不來	seq piq le	514
說不出	seq feq tseq	1994
說不出	seq peq tseq	1994
說不出	seq piq tseq	1994
說不出來	seq feq tseq le	679
說不出來	seq peq tseq le	679
說不出來	seq piq tseq le	679
說不出口	seq feq tseq khoe	635
說不出口	seq peq tseq khoe	635
說不出口	seq piq tseq khoe	635
說不出話來	seq feq tseq rau le	634
說不出話來	seq peq tseq rau le	634
說不出話來	seq piq tseq rau le	634
說不定	seq feq din	4497
說不定	seq peq din	4497
說不定	seq piq din	4497
說不得	seq feq teq	579
說不得	seq peq teq	579
說不得	seq piq teq	579
說不清	seq feq tsin	1232
說不清	seq peq tsin	1232
說不清	seq piq tsin	1232
說不清楚	seq feq tsin tsu	1183
說不清楚	seq peq tsin tsu	1183
說不清楚	seq piq tsin tsu	1183
說不準	seq feq tzen	613
說不準	seq peq tzen	613
說不準	seq piq tzen	613
說不盡	seq feq dzin	582
說不盡	seq peq dzin	582
說不盡	seq piq dzin	582
說不通	seq feq thon	524
說不通	seq peq thon	524
說不通	seq piq thon	524
說不過	seq feq ku	539
說不過	seq peq ku	539
說不過	seq piq ku	539
說不過來	seq feq ku le	388
說不過來	seq peq ku le	388
說不過來	seq piq ku le	388
說不過去	seq feq ku chij	769
說不過去	seq peq ku chij	769
說不過去	seq piq ku chij	769
說了又說	seq lheq yoe seq	383
說了又說	seq lio yoe seq	383
說了就算了	seq lheq dzioe seu lheq	281
說了就算了	seq lheq dzioe seu lio	281
說了就算了	seq lio dzioe seu lheq	281
說了就算了	seq lio dzioe seu lio	281
說了算	seq lheq seu	1143
說了算	seq lio seu	1143
說來聽聽	seq le thin thin	510
說來話長	seq le rau dzan	499
說來話長	seq le rau tzan	499
說來說去	seq le seq chij	670
說假話	seq ka rau	583
說出來	seq tseq le	762
說出去	seq tseq chij	608
說出口	seq tseq khoe	898
說出話來	seq tseq rau le	498
說到做到	seq to tzu to	574
說到底	seq to tij	1049
說到曹操	seq to dzo tso	291
說千說萬	seq tsi seq vae	167
說參請	seq tseu tsin	214
說句	seq ciu	1300
說唱文學	seq tsaon ven roq	375
說啥	seq sa	1071
說嘴郎中無好藥	seq tzyu laon tzon mau ho yaoq	153
說嘴郎中無好藥	seq tzyu laon tzon vu ho yaoq	153
說回來	seq we le	534
說夢話	seq maon rau	563
說夢話	seq mon rau	563
說大話	seq da rau	559
說大話	seq de rau	559
說大話	seq du rau	559
說好了	seq ho lheq	661
說好了	seq ho lio	661
說好就好	seq ho dzioe ho	382
說好聽	seq ho thin	549
說好說歹	seq ho seq te	300
說定了	seq din lheq	497
說定了	seq din lio	497
說家克計	seq cia kheq cij	117
說家克計	seq ka kheq cij	117
說家克計	seq ku kheq cij	117
說實在的	seq dzeq dze tiq	600
說實話	seq dzeq rau	722
說岳	seq ngoq	493
說岳全傳	seq ngoq dzi dzeu	468
說帖	seq thiq	360
說幹便幹	seq keu bi keu	182
說廢話	seq fij rau	538
說得上	seq teq zaon	518
說得來	seq teq le	436
說得到	seq teq to	469
說得動	seq teq don	294
說得好	seq teq ho	1029
說得有理	seq teq yoe lij	479
說得過去	seq teq ku chij	570
說摞	seq lu	102
說教術	seq cio dzeq	102
說教術	seq ko dzeq	102
說文解字	seq ven cia dzy	571
說文解字	seq ven ga dzy	571
說文解字	seq ven ka dzy	571
說文解字註	seq ven cia dzy tzyu	424
說文解字註	seq ven ga dzy tzyu	424
說文解字註	seq ven ka dzy tzyu	424
說明什麼	seq min seq meq	760
說明什麼	seq min seq moq	760
說明什麼	seq min zeq meq	760
說明什麼	seq min zeq moq	760
說明力	seq min liq	361
說明文	seq min ven	567
說明書	seq min syu	2317
說明會	seq min we	625
說明瞭	seq min lio	721
說是一回事	seq zy iq we dzy	341
說時慢那時快	seq zy mae nha zy khua	231
說時遲	seq zy dzy	483
說時遲那時快	seq zy dzy nha zy khua	448
說書人	seq syu gnian	498
說書人	seq syu gnin	498
說書人	seq syu zen	498
說曹操曹操就到	seq dzo tso dzo tso dzioe to	396
說服力	seq voq liq	1101
說東說西	seq ton seq sij	397
說東道西	seq ton do sij	430
說法不一	seq faq feq iq	529
說法不一	seq faq peq iq	529
說法不一	seq faq piq iq	529
說清楚	seq tsin tsu	678
說溜了嘴	seq lhioe lheq tzyu	358
說溜了嘴	seq lhioe lio tzyu	358
說溜了嘴	seq lioe lheq tzyu	358
說溜了嘴	seq lioe lio tzyu	358
說理文	seq lij ven	299
說白了	seq baoq lheq	1102
說白了	seq baoq lio	1102
說的是	seq tiq zy	741
說盡	seq dzin	549
說相聲	seq sian san	562
說相聲	seq sian sen	562
說真格的	seq tzen kaoq tiq	322
說真的	seq tzen tiq	670
說真話	seq tzen rau	618
說瞎話	seq haq rau	554
說短論長	seq teu len dzan	262
說短論長	seq teu len tzan	262
說破嘴	seq pha tzyu	377
說破嘴	seq phu tzyu	377
說穿了	seq tseu lheq	561
說穿了	seq tseu lio	561
說笑話	seq sio rau	553
說老實話	seq lo dzeq rau	504
說葡萄酸	seq beq do seu	501
說葡萄酸	seq bu do seu	501
說話不當話	seq rau feq taon rau	197
說話不當話	seq rau peq taon rau	197
說話不當話	seq rau piq taon rau	197
說話不算數	seq rau feq seu su	520
說話不算數	seq rau peq seu su	520
說話不算數	seq rau piq seu su	520
說話不算話	seq rau feq seu rau	498
說話不算話	seq rau peq seu rau	498
說話不算話	seq rau piq seu rau	498
說話算數	seq rau seu su	504
說話算話	seq rau seu rau	501
說話要算數	seq rau io seu su	396
說說唱唱	seq seq tsaon tsaon	364
說說看	seq seq kheu	563
說說而已	seq seq el ij	583
說說話	seq seq rau	641
說謊者	seq huaon tze	489
說謊話	seq huaon rau	529
說走就走	seq tzoe dzioe tzoe	551
說起來	seq chij le	693
說起話來	seq chij rau le	570
說過來	seq ku le	449
說過去	seq ku chij	536
說部	seq bu	451
說長道短	seq dzan do teu	466
說長道短	seq tzan do teu	466
說閒話	seq rae rau	534
說閒話兒	seq rae rau el	251
說閒話兒	seq rae rau gnij	251
說閒話兒	seq rae rau ng	251
說頭	seq doe	471
說風涼話	seq fon lian rau	506
誰也不	zeu ra feq	1385
誰也不	zeu ra peq	1385
誰也不	zeu ra piq	1385
誰也不	zeu ya feq	1385
誰也不	zeu ya peq	1385
誰也不	zeu ya piq	1385
誰乾淨	zeu dji dzin	273
誰乾淨	zeu keu dzin	273
誰人樂隊	zeu gnian loq de	239
誰人樂隊	zeu gnian yaoq de	239
誰人樂隊	zeu gnin loq de	239
誰人樂隊	zeu gnin yaoq de	239
誰人樂隊	zeu zen loq de	239
誰人樂隊	zeu zen yaoq de	239
誰來	zeu le	1801
誰個	zeu geq	478
誰個	zeu keu	478
誰個	zeu ku	478
誰個	zeu req	478
誰先	zeu si	762
誰去	zeu chij	808
誰叫你	zeu cio nhij	716
誰叫你	zeu ko nhij	716
誰呀	zeu ia	809
誰呢	zeu gnij	920
誰呢	zeu nhe	920
誰呢	zeu nheq	920
誰啊	zeu a	1010
誰在	zeu dze	1164
誰就	zeu dzioe	939
誰幹	zeu keu	556
誰幹的	zeu keu tiq	529
誰敢	zeu keu	1007
誰料	zeu lio	569
誰是	zeu zy	1834
誰是誰	zeu zy zeu	782
誰有	zeu yoe	1660
誰的	zeu tiq	1462
誰知	zeu tzy	1477
誰知道	zeu tzy do	2720
誰笑到最後	zeu sio to tzeu roe	452
誰笑在最後	zeu sio dze tzeu roe	291
誰笑得最好	zeu sio teq tzeu ho	309
誰肯	zeu khen	525
誰要	zeu io	1335
誰言寸草心	zeu gni tsen tso sin	454
誰誰	zeu zeu	828
誰讓	zeu gnian	1222
誰讓你	zeu gnian nhij	869
誰還	zeu re	876
誰還	zeu wae	876
誰邊	zeu pi	428
誰都	zeu tu	2684
誰都會	zeu tu we	746
課上	khu zaon	929
課以重稅	khu ij dzon seu	395
課件	khu dji	1924
課內練習	khu ne li ziq	311
課前	khu dzi	752
課前課後	khu dzi khu roe	360
課前預習	khu dzi yu ziq	497
課卷	khu cieu	292
課卷	khu djieu	292
課名	khu min	322
課吏	khu lij	258
課堂	khu daon	2723
課堂教學	khu daon cio roq	1133
課堂教學	khu daon ko roq	1133
課堂秩序	khu daon dzeq ziu	454
課堂練習	khu daon li ziq	522
課外	khu nga	1003
課外作業	khu nga tzoq gniq	497
課外指導	khu nga tzy do	298
課外活動	khu nga weq don	594
課外活動組	khu nga weq don tzu	228
課外讀物	khu nga doq meq	554
課外讀物	khu nga doq veq	554
課外輔導	khu nga fu do	581
課外輔導	khu nga vu do	581
課外閱讀	khu nga yuq doq	602
課室	khu seq	659
課後	khu roe	933
課後練習	khu roe li ziq	542
課後複習	khu roe foq ziq	456
課後輔導	khu roe fu do	471
課後輔導	khu roe vu do	471
課徵	khu tzen	460
課收	khu soe	314
課改	khu ke	796
課教學	khu cio roq	746
課教學	khu ko roq	746
課文	khu ven	1539
課時	khu zy	1132
課本	khu pen	1571
課本上	khu pen zaon	585
課桌	khu tzoq	815
課桌椅	khu tzoq ij	571
課椅	khu ij	366
課業	khu gniq	601
課田制	khu di tzy	201
課目	khu moq	538
課稅	khu seu	549
課程	khu dzen	7046
課程改革	khu dzen ke keq	878
課程標準	khu dzen pio tzen	668
課程表	khu dzen pio	592
課程設置	khu dzen seq tzy	764
課程設計	khu dzen seq cij	742
課表	khu pio	777
課表上	khu pio zaon	381
課間休息	khu ci xioe siq	518
課間休息	khu ci xiu siq	518
課間休息	khu kae xioe siq	518
課間休息	khu kae xiu siq	518
課間操	khu ci tso	538
課間操	khu kae tso	538
課題	khu dij	3229
課題研究	khu dij gni cioe	829
課題研究	khu dij kni cioe	829
課題組	khu dij tzu	1030
課餘	khu yu	816
課餘時間	khu yu zy ci	605
課餘時間	khu yu zy kae	605
誹聞	fij men	477
誹聞	fij ven	477
誹謗	fij paon	1144
誹謗罪	fij paon dzeu	507
調三窩四	dio sae u sy	199
調三窩四	tzoe sae u sy	199
調上	dio zaon	482
調上	tzoe zaon	482
調上來	dio zaon le	396
調上來	tzoe zaon le	396
調上去	dio zaon chij	359
調上去	tzoe zaon chij	359
調下	dio rau	479
調下	tzoe rau	479
調下來	dio rau le	386
調下來	tzoe rau le	386
調下去	dio rau chij	295
調下去	tzoe rau chij	295
調了	dio lheq	597
調了	dio lio	597
調了	tzoe lheq	597
調了	tzoe lio	597
調位	dio we	517
調位	tzoe we	517
調位子	dio we tzy	320
調位子	tzoe we tzy	320
調使	dio sy	243
調使	tzoe sy	243
調來調去	dio le dio chij	413
調來調去	dio le tzoe chij	413
調來調去	tzoe le dio chij	413
調來調去	tzoe le tzoe chij	413
調個	dio geq	450
調個	dio keu	450
調個	dio ku	450
調個	dio req	450
調個	tzoe geq	450
調個	tzoe keu	450
調個	tzoe ku	450
調個	tzoe req	450
調停人	dio din gnian	391
調停人	dio din gnin	391
調停人	dio din zen	391
調停人	tzoe din gnian	391
調停人	tzoe din gnin	391
調停人	tzoe din zen	391
調停法	dio din faq	117
調停法	tzoe din faq	117
調停者	dio din tze	398
調停者	tzoe din tze	398
調兵	dio pin	608
調兵	tzoe pin	608
調兵山	dio pin sae	505
調兵山	tzoe pin sae	505
調兵山市	dio pin sae zy	532
調兵山市	tzoe pin sae zy	532
調兵遣將	dio pin chi tsian	531
調兵遣將	dio pin chi tzian	531
調兵遣將	tzoe pin chi tsian	531
調兵遣將	tzoe pin chi tzian	531
調冶	dio ya	179
調冶	dio yi	179
調冶	tzoe ya	179
調冶	tzoe yi	179
調出來	dio tseq le	526
調出來	tzoe tseq le	526
調出去	dio tseq chij	355
調出去	tzoe tseq chij	355
調制解調器	dio tzy cia dio chij	644
調制解調器	dio tzy cia tzoe chij	644
調制解調器	dio tzy ga dio chij	644
調制解調器	dio tzy ga tzoe chij	644
調制解調器	dio tzy ka dio chij	644
調制解調器	dio tzy ka tzoe chij	644
調制解調器	tzoe tzy cia dio chij	644
調制解調器	tzoe tzy cia tzoe chij	644
調制解調器	tzoe tzy ga dio chij	644
調制解調器	tzoe tzy ga tzoe chij	644
調制解調器	tzoe tzy ka dio chij	644
調制解調器	tzoe tzy ka tzoe chij	644
調劑品	dio tzij phin	449
調劑品	tzoe tzij phin	449
調劑身心	dio tzij sen sin	325
調劑身心	tzoe tzij sen sin	325
調升	dio sen	534
調升	tzoe sen	534
調卷	dio cieu	391
調卷	dio djieu	391
調卷	tzoe cieu	391
調卷	tzoe djieu	391
調去	dio chij	532
調去	tzoe chij	532
調合	dio req	530
調合	tzoe req	530
調合漆	dio req tsiq	370
調合漆	tzoe req tsiq	370
調名	dio min	384
調名	tzoe min	384
調味劑	dio vij tzij	535
調味劑	tzoe vij tzij	535
調味品	dio vij phin	858
調味品	tzoe vij phin	858
調味料	dio vij lio	747
調味料	tzoe vij lio	747
調味汁	dio vij tzeq	509
調味汁	tzoe vij tzeq	509
調味肉汁	dio vij gnioq tzeq	186
調味肉汁	tzoe vij gnioq tzeq	186
調和分析	dio wu fen siq	397
調和分析	dio wu ven siq	397
調和分析	tzoe wu fen siq	397
調和分析	tzoe wu ven siq	397
調和漆	dio wu tsiq	432
調和漆	tzoe wu tsiq	432
調和級數	dio wu ciq su	260
調和級數	tzoe wu ciq su	260
調嗓子	dio saon tzy	251
調嗓子	tzoe saon tzy	251
調嘴	dio tzyu	298
調嘴	tzoe tzyu	298
調嘴學舌	dio tzyu roq dzeq	253
調嘴學舌	tzoe tzyu roq dzeq	253
調回來	dio we le	479
調回來	tzoe we le	479
調回去	dio we chij	405
調回去	tzoe we chij	405
調在	dio dze	473
調在	tzoe dze	473
調壓	dio aq	589
調壓	tzoe aq	589
調壓器	dio aq chij	575
調壓器	tzoe aq chij	575
調好	dio ho	790
調好	tzoe ho	790
調妥	dio thu	210
調妥	tzoe thu	210
調寬	dio khueu	391
調寬	tzoe khueu	391
調差	dio tsa	371
調差	tzoe tsa	371
調幅臺	dio foq de	167
調幅臺	tzoe foq de	167
調幹	dio keu	463
調幹	tzoe keu	463
調度室	dio du seq	506
調度室	tzoe du seq	506
調弄	dio lon	393
調弄	tzoe lon	393
調式	dio seq	547
調式	tzoe seq	547
調強	dio djian	460
調強	tzoe djian	460
調往	dio uaon	559
調往	tzoe uaon	559
調律	dio liq	511
調律	tzoe liq	511
調得	dio teq	522
調得	tzoe teq	522
調快	dio khua	427
調快	tzoe khua	427
調性	dio sin	540
調性	tzoe sin	540
調換法	dio weu faq	217
調換法	tzoe weu faq	217
調整器	dio tzen chij	499
調整器	tzoe tzen chij	499
調整範圍	dio tzen vae we	519
調整範圍	tzoe tzen vae we	519
調查人員	dio dzau gnian yeu	584
調查人員	dio dzau gnin yeu	584
調查人員	dio dzau zen yeu	584
調查人員	dio tzau gnian yeu	584
調查人員	dio tzau gnin yeu	584
調查人員	dio tzau zen yeu	584
調查人員	tzoe dzau gnian yeu	584
調查人員	tzoe dzau gnin yeu	584
調查人員	tzoe dzau zen yeu	584
調查人員	tzoe tzau gnian yeu	584
調查人員	tzoe tzau gnin yeu	584
調查人員	tzoe tzau zen yeu	584
調查取證	dio dzau tsiu tzen	754
調查取證	dio tzau tsiu tzen	754
調查取證	tzoe dzau tsiu tzen	754
調查取證	tzoe tzau tsiu tzen	754
調查員	dio dzau yeu	588
調查員	dio tzau yeu	588
調查員	tzoe dzau yeu	588
調查員	tzoe tzau yeu	588
調查問卷	dio dzau ven cieu	828
調查問卷	dio dzau ven djieu	828
調查問卷	dio tzau ven cieu	828
調查問卷	dio tzau ven djieu	828
調查問卷	tzoe dzau ven cieu	828
調查問卷	tzoe dzau ven djieu	828
調查問卷	tzoe tzau ven cieu	828
調查問卷	tzoe tzau ven djieu	828
調查團	dio dzau deu	493
調查團	dio tzau deu	493
調查團	tzoe dzau deu	493
調查團	tzoe tzau deu	493
調查報告	dio dzau po ko	1195
調查報告	dio tzau po ko	1195
調查報告	tzoe dzau po ko	1195
調查報告	tzoe tzau po ko	1195
調查局	dio dzau djioq	613
調查局	dio tzau djioq	613
調查局	tzoe dzau djioq	613
調查局	tzoe tzau djioq	613
調查工作	dio dzau kon tzoq	738
調查工作	dio tzau kon tzoq	738
調查工作	tzoe dzau kon tzoq	738
調查工作	tzoe tzau kon tzoq	738
調查研究	dio dzau gni cioe	1186
調查研究	dio dzau kni cioe	1186
調查研究	dio tzau gni cioe	1186
調查研究	dio tzau kni cioe	1186
調查研究	tzoe dzau gni cioe	1186
調查研究	tzoe dzau kni cioe	1186
調查研究	tzoe tzau gni cioe	1186
調查研究	tzoe tzau kni cioe	1186
調查範圍	dio dzau vae we	486
調查範圍	dio tzau vae we	486
調查範圍	tzoe dzau vae we	486
調查範圍	tzoe tzau vae we	486
調查組	dio dzau tzu	913
調查組	dio tzau tzu	913
調查組	tzoe dzau tzu	913
調查組	tzoe tzau tzu	913
調查結果	dio dzau ciq ku	1104
調查結果	dio tzau ciq ku	1104
調查結果	tzoe dzau ciq ku	1104
調查結果	tzoe tzau ciq ku	1104
調查者	dio dzau tze	600
調查者	dio tzau tze	600
調查者	tzoe dzau tze	600
調查者	tzoe tzau tze	600
調查表	dio dzau pio	827
調查表	dio tzau pio	827
調查表	tzoe dzau pio	827
調查表	tzoe tzau pio	827
調查部	dio dzau bu	477
調查部	dio tzau bu	477
調查部	tzoe dzau bu	477
調查部	tzoe tzau bu	477
調查顯示	dio dzau xi dzy	1237
調查顯示	dio tzau xi dzy	1237
調查顯示	tzoe dzau xi dzy	1237
調查顯示	tzoe tzau xi dzy	1237
調檔	dio taon	565
調檔	tzoe taon	565
調正	dio tzen	469
調正	tzoe tzen	469
調水	dio syu	686
調水	tzoe syu	686
調治法	dio dzy faq	343
調治法	tzoe dzy faq	343
調派到	dio pha to	382
調派到	tzoe pha to	382
調準	dio tzen	441
調準	tzoe tzen	441
調演	dio i	500
調演	tzoe i	500
調漲	dio tzan	479
調漲	tzoe tzan	479
調焦	dio tzio	566
調焦	tzoe tzio	566
調爲	dio we	562
調爲	tzoe we	562
調班	dio pae	474
調班	tzoe pae	474
調琴	dio djin	439
調琴	tzoe djin	439
調當	dio taon	248
調當	tzoe taon	248
調發	dio faq	406
調發	tzoe faq	406
調白	dio baoq	362
調白	tzoe baoq	362
調的	dio tiq	649
調的	tzoe tiq	649
調皮搗蛋	dio bij to dae	567
調皮搗蛋	tzoe bij to dae	567
調皮蛋	dio bij dae	412
調皮蛋	tzoe bij dae	412
調皮鬼	dio bij ciu	470
調皮鬼	dio bij kue	470
調皮鬼	tzoe bij ciu	470
調皮鬼	tzoe bij kue	470
調相	dio sian	451
調相	tzoe sian	451
調着	dio dzaoq	197
調着	dio tzaoq	197
調着	tzoe dzaoq	197
調着	tzoe tzaoq	197
調研人員	dio gni gnian yeu	486
調研人員	dio gni gnin yeu	486
調研人員	dio gni zen yeu	486
調研人員	dio kni gnian yeu	486
調研人員	dio kni gnin yeu	486
調研人員	dio kni zen yeu	486
調研人員	tzoe gni gnian yeu	486
調研人員	tzoe gni gnin yeu	486
調研人員	tzoe gni zen yeu	486
調研人員	tzoe kni gnian yeu	486
調研人員	tzoe kni gnin yeu	486
調研人員	tzoe kni zen yeu	486
調研報告	dio gni po ko	816
調研報告	dio kni po ko	816
調研報告	tzoe gni po ko	816
調研報告	tzoe kni po ko	816
調研組	dio gni tzu	768
調研組	dio kni tzu	768
調研組	tzoe gni tzu	768
調研組	tzoe kni tzu	768
調移	dio yij	241
調移	tzoe yij	241
調節作用	dio tziq tzoq yon	602
調節作用	tzoe tziq tzoq yon	602
調節器	dio tziq chij	643
調節器	tzoe tziq chij	643
調節稅	dio tziq seu	473
調節稅	tzoe tziq seu	473
調節閥	dio tziq vaq	668
調節閥	tzoe tziq vaq	668
調級	dio ciq	386
調級	tzoe ciq	386
調細	dio sij	339
調細	tzoe sij	339
調絃	dio yi	464
調絃	tzoe yi	464
調置	dio tzy	400
調置	tzoe tzy	400
調至	dio tzy	800
調至	tzoe tzy	800
調色板	dio seq pae	560
調色板	tzoe seq pae	560
調色盤	dio seq beu	505
調色盤	tzoe seq beu	505
調薪	dio sin	506
調薪	tzoe sin	506
調虎離山	dio hu lij sae	553
調虎離山	tzoe hu lij sae	553
調虎離山之計	dio hu lij sae tzy cij	424
調虎離山之計	tzoe hu lij sae tzy cij	424
調虎離山計	dio hu lij sae cij	408
調虎離山計	tzoe hu lij sae cij	408
調處	dio tsyu	741
調處	tzoe tsyu	741
調製出	dio tzy tseq	448
調製出	tzoe tzy tseq	448
調製法	dio tzy faq	376
調製法	tzoe tzy faq	376
調製波	dio tzy pu	353
調製波	tzoe tzy pu	353
調解法	dio cia faq	384
調解法	dio ga faq	384
調解法	dio ka faq	384
調解法	tzoe cia faq	384
調解法	tzoe ga faq	384
調解法	tzoe ka faq	384
調訓	dio xiun	407
調訓	tzoe xiun	407
調詞架訟	dio zy ka son	131
調詞架訟	dio zy ka zon	131
調詞架訟	tzoe zy ka son	131
調詞架訟	tzoe zy ka zon	131
調調兒	dio dio el	374
調調兒	dio dio gnij	374
調調兒	dio dio ng	374
調調兒	dio tzoe el	374
調調兒	dio tzoe gnij	374
調調兒	dio tzoe ng	374
調調兒	tzoe dio el	374
調調兒	tzoe dio gnij	374
調調兒	tzoe dio ng	374
調調兒	tzoe tzoe el	374
調調兒	tzoe tzoe gnij	374
調調兒	tzoe tzoe ng	374
調諧器	dio ra chij	542
調諧器	dio ya chij	542
調諧器	tzoe ra chij	542
調諧器	tzoe ya chij	542
調謔	dio xiaoq	315
調謔	tzoe xiaoq	315
調護	dio wu	535
調護	tzoe wu	535
調變	dio pi	440
調變	tzoe pi	440
調貨	dio hu	510
調貨	tzoe hu	510
調資	dio tzy	435
調資	tzoe tzy	435
調質	dio tzeq	528
調質	tzoe tzeq	528
調赴	dio fu	338
調赴	tzoe fu	338
調起	dio chij	428
調起	tzoe chij	428
調起來	dio chij le	360
調起來	tzoe chij le	360
調車場	dio ciu dzan	338
調車場	dio tsau dzan	338
調車場	tzoe ciu dzan	338
調車場	tzoe tsau dzan	338
調輕	dio chin	320
調輕	tzoe chin	320
調轉	dio tzeu	584
調轉	tzoe tzeu	584
調近	dio djin	312
調近	tzoe djin	312
調速	dio soq	831
調速	tzoe soq	831
調速器	dio soq chij	582
調速器	tzoe soq chij	582
調進來	dio tzin le	355
調進來	tzoe tzin le	355
調進去	dio tzin chij	302
調進去	tzoe tzin chij	302
調運	dio yun	570
調運	tzoe yun	570
調過	dio ku	476
調過	tzoe ku	476
調過來	dio ku le	512
調過來	tzoe ku le	512
調過去	dio ku chij	435
調過去	tzoe ku chij	435
調遠	dio yeu	271
調遠	tzoe yeu	271
調遷	dio tsi	388
調遷	tzoe tsi	388
調配出	dio phe tseq	454
調配出	tzoe phe tseq	454
調配法	dio phe faq	289
調配法	tzoe phe faq	289
調酒師	dio tzioe sy	611
調酒師	tzoe tzioe sy	611
調重	dio dzon	280
調重	tzoe dzon	280
調錢	dio dzi	328
調錢	tzoe dzi	328
調錶	dio pio	439
調錶	tzoe pio	439
調門	dio men	465
調門	tzoe men	465
調門兒	dio men el	276
調門兒	dio men gnij	276
調門兒	dio men ng	276
調門兒	tzoe men el	276
調門兒	tzoe men gnij	276
調門兒	tzoe men ng	276
調開	dio khe	485
調開	tzoe khe	485
調閱	dio yuq	533
調閱	tzoe yuq	533
調防	dio baon	433
調防	dio vaon	433
調防	tzoe baon	433
調防	tzoe vaon	433
調降	dio kaon	544
調降	dio raon	544
調降	tzoe kaon	544
調降	tzoe raon	544
調音師	dio in sy	484
調音師	tzoe in sy	484
調頭寸	dio doe tsen	320
調頭寸	tzoe doe tsen	320
調頻臺	dio bin de	356
調頻臺	tzoe bin de	356
調頻電臺	dio bin di de	370
調頻電臺	tzoe bin di de	370
調類	dio le	399
調類	tzoe le	399
調馴	dio xiun	298
調馴	tzoe xiun	298
諂上欺下	tseu zaon chij rau	270
諂媚	tseu mij	588
諂媚者	tseu mij tze	333
諂笑	tseu sio	456
諂諛	tseu yu	413
諄諄	tzen tzen	587
諄諄告誡	tzen tzen ko cia	445
諄諄地	tzen tzen dij	280
諄諄教導	tzen tzen cio do	514
諄諄教導	tzen tzen ko do	514
諄諄教誨	tzen tzen cio hue	521
諄諄教誨	tzen tzen ko hue	521
談一談	dae iq dae	774
談上	dae zaon	491
談不	dae feq	699
談不	dae peq	699
談不	dae piq	699
談不上	dae feq zaon	1518
談不上	dae peq zaon	1518
談不上	dae piq zaon	1518
談不來	dae feq le	413
談不來	dae peq le	413
談不來	dae piq le	413
談不出	dae feq tseq	376
談不出	dae peq tseq	376
談不出	dae piq tseq	376
談不到	dae feq to	488
談不到	dae peq to	488
談不到	dae piq to	488
談不成	dae feq zen	437
談不成	dae peq zen	437
談不成	dae piq zen	437
談不攏	dae feq lon	504
談不攏	dae peq lon	504
談不攏	dae piq lon	504
談不隴	dae feq lon	158
談不隴	dae peq lon	158
談不隴	dae piq lon	158
談了	dae lheq	693
談了	dae lio	693
談何容易	dae wu yon ij	595
談何容易	dae wu yon yiq	595
談來談去	dae le dae chij	383
談價	dae ka	516
談入	dae zeq	296
談出	dae tseq	496
談判	dae pheu	3723
談判下去	dae pheu rau chij	229
談判代表	dae pheu de pio	531
談判制度	dae pheu tzy du	328
談判桌	dae pheu tzoq	540
談判桌上	dae pheu tzoq zaon	510
談判者	dae pheu tze	474
談到	dae to	3029
談助	dae dzu	332
談及	dae djiq	1102
談吐	dae thu	815
談吐之間	dae thu tzy ci	358
談吐之間	dae thu tzy kae	358
談吐有致	dae thu yoe tzy	216
談吐風生	dae thu fon san	166
談吐風生	dae thu fon sen	166
談和	dae wu	478
談天	dae thi	644
談天說地	dae thi seq dij	619
談好	dae ho	799
談妥	dae thu	567
談完	dae weu	540
談得	dae teq	773
談得上	dae teq zaon	541
談得來	dae teq le	568
談得出	dae teq tseq	191
談得成	dae teq zen	306
談徵	dae tzen	174
談心	dae sin	1029
談情	dae dzin	654
談情說愛	dae dzin seq e	746
談戀愛	dae li e	1757
談成	dae zen	548
談攏	dae lon	471
談明	dae min	345
談星	dae sin	396
談柄	dae pin	251
談法	dae faq	385
談玄	dae yeu	413
談生意	dae san ij	388
談生意	dae sen ij	388
談的	dae tiq	685
談着	dae dzaoq	382
談着	dae tzaoq	382
談笑	dae sio	850
談笑之間	dae sio tzy ci	422
談笑之間	dae sio tzy kae	422
談笑自若	dae sio dzy zaoq	444
談笑風生	dae sio fon san	600
談笑風生	dae sio fon sen	600
談興	dae xin	468
談虎色變	dae hu seq pi	474
談話	dae rau	2736
談話中	dae rau tzon	592
談話室	dae rau seq	332
談談	dae dae	2929
談論	dae len	2189
談論出	dae len tseq	217
談論到	dae len to	482
談論着	dae len dzaoq	364
談論着	dae len tzaoq	364
談資	dae tzy	697
談起	dae chij	1486
談起來	dae chij le	499
談辭如雲	dae zy zyu yun	171
談過	dae ku	1146
談過來	dae ku le	238
談過去	dae ku chij	423
談鋒	dae fon	400
談錢	dae dzi	537
談開	dae khe	421
諉卸	ue sia	228
諉過	ue ku	421
諉過於人	ue ku iu gnian	297
諉過於人	ue ku iu gnin	297
諉過於人	ue ku iu zen	297
諉過於人	ue ku u gnian	297
諉過於人	ue ku u gnin	297
諉過於人	ue ku u zen	297
諉過於人	ue ku yu gnian	297
諉過於人	ue ku yu gnin	297
諉過於人	ue ku yu zen	297
請上	tsin zaon	579
請上來	tsin zaon le	406
請上去	tsin zaon chij	297
請下	tsin rau	504
請下來	tsin rau le	403
請下去	tsin rau chij	312
請不到	tsin feq to	467
請不到	tsin peq to	467
請不到	tsin piq to	467
請不動	tsin feq don	428
請不動	tsin peq don	428
請不動	tsin piq don	428
請不要	tsin feq io	2008
請不要	tsin peq io	2008
請不要	tsin piq io	2008
請不起	tsin feq chij	481
請不起	tsin peq chij	481
請不起	tsin piq chij	481
請了	tsin lheq	685
請了	tsin lio	685
請他	tsin tha	1151
請代	tsin de	473
請以	tsin ij	1178
請你	tsin nhij	4236
請使用	tsin sy yon	828
請來	tsin le	1352
請便	tsin bi	483
請個	tsin geq	586
請個	tsin keu	586
請個	tsin ku	586
請個	tsin req	586
請假單	tsin ka tae	415
請假條	tsin ka dio	571
請假條	tsin ka thio	571
請儘快	tsin dzin khua	844
請儘快	tsin tzin khua	844
請先	tsin si	1285
請先登錄	tsin si ten loq	686
請入	tsin zeq	524
請再	tsin tze	570
請出	tsin tseq	574
請出來	tsin tseq le	494
請出去	tsin tseq chij	445
請別	tsin biq	813
請別見怪	tsin biq ci kua	337
請別見怪	tsin biq yi kua	337
請到	tsin to	1601
請功	tsin kon	470
請加	tsin ka	818
請務必	tsin vu piq	855
請勿	tsin veq	2338
請勿動手	tsin veq don soe	254
請勿吸菸	tsin veq xiq i	388
請勿打擾	tsin veq tan gnio	576
請勿打擾	tsin veq tan zo	576
請勿踐踏	tsin veq dzi daq	314
請去	tsin chij	590
請參考	tsin tseu kho	863
請參閱	tsin tseu yuq	791
請及時	tsin djiq zy	987
請各位	tsin koq we	1714
請向	tsin xian	789
請君入甕	tsin ciun zeq on	551
請告知	tsin ko tzy	679
請告訴我	tsin ko su ngu	834
請命	tsin min	545
請和	tsin wu	627
請問	tsin ven	10138
請回	tsin we	564
請回來	tsin we le	487
請回到	tsin we to	430
請回去	tsin we chij	420
請在	tsin dze	2099
請在此	tsin dze tsy	686
請坐	tsin dzu	549
請坐下	tsin dzu rau	405
請坐下來	tsin dzu rau le	343
請多	tsin tu	775
請多多關照	tsin tu tu kuae tzo	485
請多關照	tsin tu kuae tzo	513
請大家	tsin da cia	2745
請大家	tsin da ka	2745
請大家	tsin da ku	2745
請大家	tsin de cia	2745
請大家	tsin de ka	2745
請大家	tsin de ku	2745
請大家	tsin du cia	2745
請大家	tsin du ka	2745
請大家	tsin du ku	2745
請她	tsin tha	827
請好	tsin ho	494
請安	tsin eu	710
請客	tsin khaoq	2723
請將	tsin tsian	1187
請將	tsin tzian	1187
請帖	tsin thiq	683
請帶	tsin ta	599
請您	tsin gnin	5430
請您回復	tsin gnin we voq	303
請我	tsin ngu	1681
請戰	tsin tzeu	535
請戴	tsin ta	449
請打	tsin tan	607
請把	tsin pau	1000
請按	tsin eu	795
請挑	tsin thio	293
請援	tsin yeu	396
請撥	tsin peq	591
請播	tsin pu	366
請救兵	tsin cioe pin	331
請教	tsin cio	4056
請教	tsin ko	4056
請旨	tsin tzy	460
請有	tsin yoe	676
請柬	tsin ci	777
請款	tsin khueu	532
請款單	tsin khueu tae	344
請求	tsin djioe	5100
請求寬恕	tsin djioe khueu syu	368
請求權	tsin djioe djieu	726
請注意	tsin tzyu ij	1594
請洽	tsin chiaq	450
請洽	tsin yaq	450
請用	tsin yon	3007
請用茶	tsin yon dzau	372
請留	tsin lioe	615
請留下	tsin lioe rau	599
請留步	tsin lioe bu	502
請留言	tsin lioe gni	772
請登錄	tsin ten loq	941
請發	tsin faq	794
請益	tsin iq	445
請直接	tsin dzeq tziq	836
請看	tsin kheu	1406
請確認	tsin chiaoq gnin	755
請示	tsin dzy	1394
請稍候	tsin so roe	845
請立即	tsin liq tziq	786
請等	tsin ten	505
請等一下	tsin ten iq rau	400
請等待	tsin ten de	2732
請答	tsin taq	483
請給	tsin ciq	805
請給我	tsin ciq ngu	838
請纓	tsin in	568
請老	tsin lo	512
請聯繫	tsin li cij	1286
請聯繫	tsin li xij	1286
請聯繫	tsin li yij	1286
請聽	tsin thin	583
請自行	tsin dzy ran	932
請自行	tsin dzy raon	932
請自行	tsin dzy yin	932
請與	tsin yu	1126
請與我	tsin yu ngu	786
請舉手	tsin ciu soe	549
請見	tsin ci	897
請見	tsin yi	897
請託	tsin thoq	529
請記住	tsin cij dzyu	866
請訪問	tsin faon ven	796
請註明	tsin tzyu min	1049
請說	tsin seq	685
請說出	tsin seq tseq	503
請調	tsin dio	429
請調	tsin tzoe	429
請談	tsin dae	410
請謁	tsin iq	338
請講	tsin cian	517
請講	tsin kaon	517
請貼	tsin thiq	524
請賞	tsin saon	457
請走	tsin tzoe	508
請起	tsin chij	476
請起來	tsin chij le	356
請跳	tsin do	384
請跳	tsin thio	384
請輸入	tsin syu zeq	3050
請辭	tsin zy	578
請進	tsin tzin	1098
請進來	tsin tzin le	727
請進去	tsin tzin chij	403
請過	tsin ku	534
請過來	tsin ku le	511
請過去	tsin ku chij	382
請遵守	tsin tzen soe	817
請選擇	tsin si dzeq	1047
請願	tsin gnieu	706
請願團	tsin gnieu deu	371
請願書	tsin gnieu syu	495
請願案	tsin gnieu eu	199
請願權	tsin gnieu djieu	254
請高手	tsin ko soe	858
請點擊	tsin ti ciq	1210
諍人	tzan gnian	219
諍人	tzan gnin	219
諍人	tzan zen	219
諍人	tzen gnian	219
諍人	tzen gnin	219
諍人	tzen zen	219
諍臣	tzan zen	369
諍臣	tzen zen	369
諍言	tzan gni	465
諍言	tzen gni	465
諍訟	tzan son	369
諍訟	tzan zon	369
諍訟	tzen son	369
諍訟	tzen zon	369
諍諫	tzan ci	343
諍諫	tzen ci	343
諏訪	tzoe faon	481
諏議	tzoe gnij	193
諒察	lian tsaq	245
諒已	lian ij	267
諒必	lian piq	347
論事	len dzy	585
論交	len cio	436
論交	len ko	436
論件	len dji	311
論件計酬	len dji cij zoe	206
論價	len ka	508
論列	len liq	396
論到	len to	577
論功	len kon	525
論功行賞	len kon ran saon	504
論功行賞	len kon raon saon	504
論功行賞	len kon yin saon	504
論千論萬	len tsi len vae	141
論及	len djiq	585
論叢	len dzon	637
論壇	len dae	25105
論壇區	len dae chiu	452
論壇報	len dae po	546
論壇會員	len dae we yeu	674
論壇裏	len dae lij	1144
論天	len thi	440
論定	len din	494
論戰	len tzeu	765
論據	len ciu	842
論據不足	len ciu feq tzoq	307
論據不足	len ciu peq tzoq	307
論據不足	len ciu piq tzoq	307
論政	len tzen	469
論敵	len diq	425
論文	len ven	8551
論文集	len ven dziq	908
論文體	len ven thij	289
論斤	len cin	502
論斤兩	len cin lian	272
論斤論兩	len cin len lian	264
論旨	len tzy	316
論月	len yuq	384
論本	len pen	437
論法	len faq	489
論理	len lij	555
論理學	len lij roq	395
論稱	len tsen	356
論者	len tze	768
論者以爲	len tze ij we	327
論著	len tzyu	641
論處	len tsyu	564
論衡	len ren	522
論評	len bin	587
論語	len gniu	943
論說文	len seq ven	448
論談	len dae	935
論證	len tzen	2091
論資排輩	len tzy ba pe	497
論贊	len tzae	368
論起	len chij	528
論辯	len bi	548
論述	len dzeq	1821
論過	len ku	466
論長道短	len dzan do teu	220
論長道短	len tzan do teu	220
論難	len nae	395
論題	len dij	876
論點	len ti	1012
諛詞	yu zy	351
諛辭	yu zy	297
諜報	diq po	584
諜報人員	diq po gnian yeu	445
諜報人員	diq po gnin yeu	445
諜報人員	diq po zen yeu	445
諜報員	diq po yeu	382
諜對諜	diq te diq	386
諡法	dzy faq	212
諡號	dzy ro	531
諢名	wen min	404
諢號	wen ro	385
諤諤	ngoq ngoq	432
諦聽	tij thin	536
諦視	tij zy	360
諧價	ra ka	107
諧價	ya ka	107
諧劇	ra djiaq	371
諧劇	ra djiq	371
諧劇	ya djiaq	371
諧劇	ya djiq	371
諧和	ra wu	506
諧和	ya wu	506
諧婉	ra ueu	303
諧婉	ya ueu	303
諧戲	ra xij	252
諧戲	ya xij	252
諧振	ra tzen	621
諧振	ya tzen	621
諧振動	ra tzen don	288
諧振動	ya tzen don	288
諧振器	ra tzen chij	517
諧振器	ya tzen chij	517
諧振子	ra tzen tzy	455
諧振子	ya tzen tzy	455
諧當	ra taon	233
諧當	ya taon	233
諧稱	ra tsen	296
諧稱	ya tsen	296
諧美	ra mhe	382
諧美	ya mhe	382
諧聲	ra san	370
諧聲	ra sen	370
諧聲	ya san	370
諧聲	ya sen	370
諧語	ra gniu	329
諧語	ya gniu	329
諧談	ra dae	226
諧談	ya dae	226
諧謔	ra xiaoq	478
諧謔	ya xiaoq	478
諧趣	ra tsiu	508
諧趣	ra tsoq	508
諧趣	ya tsiu	508
諧趣	ya tsoq	508
諧音	ra in	874
諧音	ya in	874
諧音列	ra in liq	138
諧音列	ya in liq	138
諫大夫	ci da fu	370
諫大夫	ci da vu	370
諫大夫	ci de fu	370
諫大夫	ci de vu	370
諫大夫	ci du fu	370
諫大夫	ci du vu	370
諫官	ci kueu	461
諫征	ci tzen	230
諫書	ci syu	359
諫正	ci tzen	253
諫言	ci gni	525
諫諍	ci tzan	409
諫諍	ci tzen	409
諫議	ci gnij	508
諫院	ci yeu	377
諭令	yu lin	476
諭告	yu ko	290
諭旨	yu tzy	492
諭知	yu tzy	329
諭示	yu dzy	381
諭請	yu tsin	141
諮商	tzy saon	429
諮客	tzy khaoq	529
諮文	tzy ven	479
諮詢	tzy sin	8310
諮詢公司	tzy sin kon sy	1056
諮詢員	tzy sin yeu	563
諮詢師	tzy sin sy	918
諮詢服務	tzy sin voq vu	1119
諮詢機構	tzy sin cij koe	1069
諮詢費	tzy sin fij	548
諮詢費	tzy sin vij	548
諮詢電話	tzy sin di rau	1086
諮詢顧問	tzy sin ku ven	741
諮諏	tzy tzoe	302
諮議	tzy gnij	450
諮議局	tzy gnij djioq	400
諱名	hue min	301
諱忌	hue djij	361
諱疾忌醫	hue dziq djij ij	491
諱稱	hue tsen	310
諱莫如深	hue moq zyu sen	543
諳曉	eu xio	219
諳熟	eu zoq	508
諳練	eu li	345
諳習	eu ziq	302
諷刺	fon tsy	1819
諷刺性	fon tsy sin	485
諷刺畫	fon tsy rau	386
諷刺詩	fon tsy sy	421
諷喻	fon yu	485
諷語	fon gniu	313
諷誦	fon zon	419
諷諫	fon ci	422
諸事	tzyu dzy	591
諸位	tzyu we	1299
諸侯	tzyu roe	1094
諸侯國	tzyu roe kueq	542
諸公	tzyu kon	528
諸君	tzyu ciun	586
諸城	tzyu zen	623
諸城市	tzyu zen zy	627
諸夏	tzyu rau	510
諸夏	tzyu xia	510
諸多	tzyu tu	3354
諸如	tzyu zyu	2031
諸如此類	tzyu zyu tsy le	803
諸子	tzyu tzy	631
諸子十家	tzyu tzy zeq cia	203
諸子十家	tzyu tzy zeq ka	203
諸子十家	tzyu tzy zeq ku	203
諸子百家	tzyu tzy paoq cia	578
諸子百家	tzyu tzy paoq ka	578
諸子百家	tzyu tzy paoq ku	578
諸宮調	tzyu kon dio	423
諸宮調	tzyu kon tzoe	423
諸將	tzyu tsian	589
諸將	tzyu tzian	589
諸廣山	tzyu kuaon sae	229
諸暨	tzyu cij	860
諸暨市	tzyu cij zy	621
諸柘	tzyu tzau	164
諸生	tzyu san	511
諸生	tzyu sen	511
諸神	tzyu dzen	776
諸色	tzyu seq	462
諸葛	tzyu keq	1293
諸葛亭	tzyu keq din	206
諸葛亮	tzyu keq lian	1564
諸葛亮借東風	tzyu keq lian tzia ton fon	341
諸葛武侯	tzyu keq vu roe	446
諸行無常	tzyu ran mau zan	428
諸行無常	tzyu ran vu zan	428
諸行無常	tzyu raon mau zan	428
諸行無常	tzyu raon vu zan	428
諸行無常	tzyu yin mau zan	428
諸行無常	tzyu yin vu zan	428
諸言	tzyu gni	343
諸餘	tzyu yu	404
諺文	gni ven	356
諺語	gni gniu	883
諾丁漢	noq tin heu	602
諾丁漢	noq tzen heu	602
諾丁漢郡	noq tin heu djiun	339
諾丁漢郡	noq tzen heu djiun	339
諾亞	noq ia	635
諾亞方舟	noq ia faon tzoe	557
諾基亞	noq cij ia	3917
諾塞斯	noq se sy	131
諾塞斯	noq seq sy	131
諾夫	noq fu	794
諾夫	noq vu	794
諾夫哥羅德	noq fu ku lu teq	409
諾夫哥羅德	noq vu ku lu teq	409
諾思	noq se	492
諾思	noq sy	492
諾斯	noq sy	791
諾曼	noq mae	576
諾曼人	noq mae gnian	416
諾曼人	noq mae gnin	416
諾曼人	noq mae zen	416
諾曼地	noq mae dij	376
諾曼地登陸	noq mae dij ten loq	249
諾曼底	noq mae tij	596
諾曼底人	noq mae tij gnian	312
諾曼底人	noq mae tij gnin	312
諾曼底人	noq mae tij zen	312
諾曼底半島	noq mae tij peu to	215
諾曼第	noq mae dij	401
諾格	noq kaoq	362
諾爾	noq el	616
諾特	noq deq	500
諾瓦克	noq ngau kheq	522
諾矩羅	noq ciu lu	228
諾福克	noq foq kheq	487
諾福克島	noq foq kheq to	367
諾維茨基	noq vij dzy cij	701
諾美克斯	noq mhe kheq sy	234
諾諾	noq noq	634
諾貝爾	noq pe el	1106
諾貝爾和平獎	noq pe el wu bin tzian	599
諾貝爾文學獎	noq pe el ven roq tzian	613
諾貝爾物理學獎	noq pe el meq lij roq tzian	561
諾貝爾物理學獎	noq pe el veq lij roq tzian	561
諾貝爾獎	noq pe el tzian	932
諾里	noq lij	391
謀主	moe tzyu	402
謀亂	moe leu	368
謀事	moe dzy	557
謀事在人	moe dzy dze gnian	486
謀事在人	moe dzy dze gnin	486
謀事在人	moe dzy dze zen	486
謀出路	moe tseq lu	435
謀利	moe lij	566
謀刺	moe tsy	437
謀劃	moe waq	1105
謀反	moe fae	581
謀取	moe tsiu	951
謀叛	moe beu	431
謀和	moe wu	489
謀國	moe kueq	499
謀士	moe dzy	593
謀定	moe din	541
謀定後動	moe din roe don	451
謀定而後	moe din el roe	473
謀定而後動	moe din el roe don	471
謀幹	moe keu	286
謀得	moe teq	504
謀慮	moe liu	402
謀智	moe tzy	442
謀殺	moe saq	1161
謀殺案	moe saq eu	620
謀殺罪	moe saq dzeu	489
謀殺者	moe saq tze	423
謀求	moe djioe	1211
謀生不易	moe san feq ij	306
謀生不易	moe san feq yiq	306
謀生不易	moe san peq ij	306
謀生不易	moe san peq yiq	306
謀生不易	moe san piq ij	306
謀生不易	moe san piq yiq	306
謀生不易	moe sen feq ij	306
謀生不易	moe sen feq yiq	306
謀生不易	moe sen peq ij	306
謀生不易	moe sen peq yiq	306
謀生不易	moe sen piq ij	306
謀生不易	moe sen piq yiq	306
謀生之道	moe san tzy do	390
謀生之道	moe sen tzy do	390
謀略	moe liaoq	849
謀福利	moe foq lij	523
謀私	moe sy	573
謀私利	moe sy lij	491
謀而後動	moe el roe don	401
謀職	moe tzeq	507
謀臣	moe zen	507
謀臣如雨	moe zen zyu yu	260
謀臣武將	moe zen vu tsian	313
謀臣武將	moe zen vu tzian	313
謀臣猛將	moe zen man tsian	255
謀臣猛將	moe zen man tzian	255
謀計	moe cij	365
謀議	moe gnij	376
謀變	moe pi	485
謀財	moe dze	532
謀財害命	moe dze re min	505
謀財害命	moe dze req min	505
謀面	moe mi	773
謀食	moe dzeq	392
謁訪	iq faon	199
謁陵	iq lin	439
謂之	we tzy	931
謂何	we wu	388
謂者	we tze	260
謂詞	we zy	497
謂語	we gniu	601
謄出	den tseq	297
謄出來	den tseq le	212
謄寫	den sia	480
謄書	den syu	107
謄本	den pen	356
謄清	den tsin	364
謄稿	den ko	224
謄給	den ciq	117
謄錄	den loq	385
謄錄所	den loq su	176
謊價	huaon ka	190
謊報	huaon po	566
謊報年齡	huaon po gni lin	407
謊稱	huaon tsen	774
謊話	huaon rau	823
謎兒	me el	348
謎兒	me gnij	348
謎兒	me ng	348
謎兒	mij el	348
謎兒	mij gnij	348
謎兒	mij ng	348
謎樣	me yan	535
謎樣	mij yan	535
謔劇	xiaoq djiaq	171
謔劇	xiaoq djiq	171
謔戲	xiaoq xij	219
謔稱	xiaoq tsen	404
謔而不虐	xiaoq el feq gniaoq	281
謔而不虐	xiaoq el peq gniaoq	281
謔而不虐	xiaoq el piq gniaoq	281
謔語	xiaoq gniu	313
謖謖	soq soq	294
謗議	paon gnij	343
謙卑	chi pe	757
謙受益	chi zoe iq	401
謙和	chi wu	711
謙恭	chi kon	579
謙恭有禮	chi kon yoe lij	418
謙抑	chi iq	440
謙沖	chi tson	395
謙沖自牧	chi tson dzy moq	228
謙稱	chi tsen	476
謙虛	chi xiu	2108
謙虛有禮	chi xiu yoe lij	389
謙虛謹慎	chi xiu cin zen	539
謙詞	chi zy	404
謙語	chi gniu	354
謙誠	chi zen	417
謙謙君子	chi chi ciun tzy	528
謙讓	chi gnian	746
謙辭	chi zy	409
謙退	chi the	387
謙遜	chi sen	795
謙遜有禮	chi sen yoe lij	401
謙順	chi dzen	355
謚號	dzy ro	291
講下去	cian rau chij	498
講下去	kaon rau chij	498
講不通	cian feq thon	471
講不通	cian peq thon	471
講不通	cian piq thon	471
講不通	kaon feq thon	471
講不通	kaon peq thon	471
講不通	kaon piq thon	471
講了	cian lheq	732
講了	cian lio	732
講了	kaon lheq	732
講了	kaon lio	732
講交情	cian cio dzin	356
講交情	cian ko dzin	356
講交情	kaon cio dzin	356
講交情	kaon ko dzin	356
講作	cian tzoq	340
講作	kaon tzoq	340
講來講去	cian le cian chij	434
講來講去	cian le kaon chij	434
講來講去	kaon le cian chij	434
講來講去	kaon le kaon chij	434
講信修睦	cian sen sioe moq	360
講信修睦	cian sin sioe moq	360
講信修睦	kaon sen sioe moq	360
講信修睦	kaon sin sioe moq	360
講價	cian ka	820
講價	kaon ka	820
講價錢	cian ka dzi	445
講價錢	kaon ka dzi	445
講出去	cian tseq chij	440
講出去	kaon tseq chij	440
講古	cian ku	496
講古	kaon ku	496
講古人	cian ku gnian	286
講古人	cian ku gnin	286
講古人	cian ku zen	286
講古人	kaon ku gnian	286
講古人	kaon ku gnin	286
講古人	kaon ku zen	286
講好	cian ho	609
講好	kaon ho	609
講學法	cian roq faq	196
講學法	kaon roq faq	196
講完	cian weu	947
講完	kaon weu	947
講定	cian din	426
講定	kaon din	426
講對	cian te	517
講對	kaon te	517
講席	cian ziq	440
講席	kaon ziq	440
講情理	cian dzin lij	377
講情理	kaon dzin lij	377
講情面	cian dzin mi	451
講情面	kaon dzin mi	451
講授法	cian zoe faq	441
講授法	kaon zoe faq	441
講排場	cian ba dzan	480
講排場	kaon ba dzan	480
講書	cian syu	437
講書	kaon syu	437
講武	cian vu	453
講武	kaon vu	453
講武堂	cian vu daon	504
講武堂	kaon vu daon	504
講演法	cian i faq	230
講演法	kaon i faq	230
講演稿	cian i ko	427
講演稿	kaon i ko	427
講的是	cian tiq zy	1005
講的是	kaon tiq zy	1005
講筵	cian yi	309
講筵	kaon yi	309
講義費	cian gnij fij	431
講義費	cian gnij vij	431
講義費	kaon gnij fij	431
講義費	kaon gnij vij	431
講習所	cian ziq su	489
講習所	kaon ziq su	489
講習會	cian ziq we	416
講習會	kaon ziq we	416
講習班	cian ziq pae	500
講習班	kaon ziq pae	500
講衛生	cian we san	579
講衛生	cian we sen	579
講衛生	kaon we san	579
講衛生	kaon we sen	579
講解員	cian cia yeu	575
講解員	cian ga yeu	575
講解員	cian ka yeu	575
講解員	kaon cia yeu	575
講解員	kaon ga yeu	575
講解員	kaon ka yeu	575
講解法	cian cia faq	371
講解法	cian ga faq	371
講解法	cian ka faq	371
講解法	kaon cia faq	371
講解法	kaon ga faq	371
講解法	kaon ka faq	371
講評人	cian bin gnian	222
講評人	cian bin gnin	222
講評人	cian bin zen	222
講評人	kaon bin gnian	222
講評人	kaon bin gnin	222
講評人	kaon bin zen	222
講評法	cian bin faq	167
講評法	kaon bin faq	167
講話精神	cian rau tzin dzen	715
講話精神	kaon rau tzin dzen	715
講課法	cian khu faq	231
講課法	kaon khu faq	231
講論	cian len	456
講論	kaon len	456
講辭	cian zy	327
講辭	kaon zy	327
講述法	cian dzeq faq	332
講述法	kaon dzeq faq	332
講過來	cian ku le	268
講過來	kaon ku le	268
講過去	cian ku chij	460
講過去	kaon ku chij	460
講道理	cian do lij	886
講道理	kaon do lij	886
講錯	cian tsu	541
講錯	kaon tsu	541
講閒話	cian rae rau	407
講閒話	kaon rae rau	407
講面子	cian mi tzy	422
講面子	kaon mi tzy	422
講題	cian dij	529
講題	kaon dij	529
講點	cian ti	543
講點	kaon ti	543
謝世	zia sy	477
謝亞龍	zia ia lon	757
謝候	zia roe	158
謝儀	zia gnij	302
謝克	zia kheq	424
謝克爾	zia kheq el	380
謝函	zia reu	297
謝別	zia biq	363
謝卻	zia chiaoq	378
謝天	zia thi	611
謝天謝地	zia thi zia dij	678
謝好	zia ho	330
謝娜	zia na	938
謝娜	zia nu	938
謝媒	zia me	351
謝孝	zia xio	243
謝客	zia khaoq	509
謝家	zia cia	596
謝家	zia ka	596
謝家	zia ku	596
謝家集	zia cia dziq	537
謝家集	zia ka dziq	537
謝家集	zia ku dziq	537
謝家集區	zia cia dziq chiu	513
謝家集區	zia ka dziq chiu	513
謝家集區	zia ku dziq chiu	513
謝帖	zia thiq	305
謝師宴	zia sy i	523
謝幕	zia mu	874
謝志偉	zia tzy we	381
謝忱	zia dzen	418
謝恩	zia en	561
謝意	zia ij	808
謝感	zia keu	382
謝感	zia reu	382
謝拉	zia la	730
謝拉	zia laq	730
謝拉	zia lha	730
謝文東	zia ven ton	873
謝晉	zia tzin	883
謝東閔	zia ton mhin	326
謝法	zia faq	327
謝爾巴人	zia el bau gnian	138
謝爾巴人	zia el bau gnin	138
謝爾巴人	zia el bau zen	138
謝爾巴人	zia el pa gnian	138
謝爾巴人	zia el pa gnin	138
謝爾巴人	zia el pa zen	138
謝爾托夫	zia el thoq fu	146
謝爾托夫	zia el thoq vu	146
謝爾蓋	zia el ke	537
謝爾蓋	zia el keq	537
謝爾蓋	zia el req	537
謝玄	zia yeu	462
謝病	zia bin	389
謝神	zia dzen	346
謝福松	zia foq son	117
謝禮	zia lij	507
謝秋華	zia tsioe hau	196
謝秋華	zia tsioe rau	196
謝秋華	zia tsioe wa	196
謝系	zia yij	334
謝絕	zia dziq	1013
謝絕參觀	zia dziq tseu kueu	388
謝者	zia tze	312
謝肉節	zia gnioq tziq	313
謝葉配	zia seq phe	210
謝葉配	zia yiq phe	210
謝蘇	zia su	392
謝蘇配	zia su phe	330
謝表	zia pio	324
謝詞	zia zy	365
謝謝	zia zia	48389
謝謝了	zia zia lheq	1625
謝謝了	zia zia lio	1625
謝謝你	zia zia nhij	770
謝謝你們	zia zia nhij men	687
謝謝合作	zia zia req tzoq	783
謝謝大家	zia zia da cia	1363
謝謝大家	zia zia da ka	1363
謝謝大家	zia zia da ku	1363
謝謝大家	zia zia de cia	1363
謝謝大家	zia zia de ka	1363
謝謝大家	zia zia de ku	1363
謝謝大家	zia zia du cia	1363
謝謝大家	zia zia du ka	1363
謝謝大家	zia zia du ku	1363
謝赫	zia haq	513
謝辛	zia sin	300
謝通門	zia thon men	510
謝通門縣	zia thon men yeu	452
謝過	zia ku	824
謝里	zia lij	433
謝里夫	zia lij fu	510
謝里夫	zia lij vu	510
謝長廷	zia dzan din	784
謝長廷	zia tzan din	784
謝霆鋒	zia din fon	1391
謝靈運	zia lin yun	515
謝頂	zia tin	491
謠傳	yo dzeu	767
謠言止於	yo gni tzy iu	433
謠言止於	yo gni tzy u	433
謠言止於	yo gni tzy yu	433
謠言止於智者	yo gni tzy iu tzy tze	405
謠言止於智者	yo gni tzy u tzy tze	405
謠言止於智者	yo gni tzy yu tzy tze	405
謠言滿天	yo gni meu thi	295
謠言滿天飛	yo gni meu thi fij	409
謠諑	yo tzoq	359
謫仙	tzaoq si	536
謫居	tzaoq ciu	443
謫戍	tzaoq syu	389
謬以千里	mioe ij tsi lij	418
謬採虛聲	mioe tse xiu san	128
謬採虛聲	mioe tse xiu sen	128
謬獎	mioe tzian	316
謬種	mioe tzon	384
謬種流傳	mioe tzon lioe dzeu	353
謬見	mioe ci	381
謬見	mioe yi	381
謬誤	mioe ngu	708
謬誤百出	mioe ngu paoq tseq	324
謬說	mioe seq	379
謬論	mioe len	734
謬讚	mioe tzae	463
謳吟	oe gnin	292
謳歌	oe ku	798
謹上	cin zaon	363
謹呈	cin dzen	332
謹啓	cin chij	353
謹嚴	cin gni	519
謹守	cin soe	525
謹守諾言	cin soe noq gni	225
謹小慎微	cin sio zen vij	545
謹慎	cin zen	3077
謹此	cin tsy	525
謹稟	cin pin	254
謹致	cin tzy	400
謹致謝意	cin tzy zia ij	287
謹言慎行	cin gni zen ran	495
謹言慎行	cin gni zen raon	495
謹言慎行	cin gni zen yin	495
謹記	cin cij	617
謹記在心	cin cij dze sin	434
謹身	cin sen	366
謹防假冒	cin baon ka mo	472
謹防假冒	cin vaon ka mo	472
謹防扒手	cin baon paq soe	286
謹防扒手	cin vaon paq soe	286
謹領	cin lin	277
謹飭	cin tseq	307
謾天謾地	mae thi mae dij	131
謾天謾地	mae thi meu dij	131
謾天謾地	meu thi mae dij	131
謾天謾地	meu thi meu dij	131
譁然	hua zeu	788
譁然	rau zeu	788
譁笑	hua sio	352
譁笑	rau sio	352
譁變	hua pi	536
譁變	rau pi	536
證交所	tzen cio su	721
證交所	tzen ko su	721
證交會	tzen cio we	499
證交會	tzen ko we	499
證交稅	tzen cio seu	263
證交稅	tzen ko seu	263
證人席	tzen gnian ziq	360
證人席	tzen gnin ziq	360
證人席	tzen zen ziq	360
證件	tzen dji	2539
證出	tzen tseq	397
證出來	tzen tseq le	392
證券交易	tzen chieu cio ij	985
證券交易	tzen chieu cio yiq	985
證券交易	tzen chieu ko ij	985
證券交易	tzen chieu ko yiq	985
證券交易所	tzen chieu cio ij su	713
證券交易所	tzen chieu cio yiq su	713
證券交易所	tzen chieu ko ij su	713
證券交易所	tzen chieu ko yiq su	713
證券交易稅	tzen chieu cio ij seu	385
證券交易稅	tzen chieu cio yiq seu	385
證券交易稅	tzen chieu ko ij seu	385
證券交易稅	tzen chieu ko yiq seu	385
證券代銷	tzen chieu de sio	349
證券公司	tzen chieu kon sy	1570
證券化	tzen chieu hau	727
證券化	tzen chieu hua	727
證券化率	tzen chieu hau liq	390
證券化率	tzen chieu hau se	390
證券化率	tzen chieu hua liq	390
證券化率	tzen chieu hua se	390
證券商	tzen chieu saon	499
證券委	tzen chieu ue	387
證券委員會	tzen chieu ue yeu we	413
證券市場	tzen chieu zy dzan	1477
證券投資	tzen chieu doe tzy	1254
證券業	tzen chieu gniq	726
證券法	tzen chieu faq	726
證券經營	tzen chieu cin yin	491
證券經紀人	tzen chieu cin cij gnian	569
證券經紀人	tzen chieu cin cij gnin	569
證券經紀人	tzen chieu cin cij zen	569
證卷	tzen cieu	678
證卷	tzen djieu	678
證卷交易所	tzen cieu cio ij su	336
證卷交易所	tzen cieu cio yiq su	336
證卷交易所	tzen cieu ko ij su	336
證卷交易所	tzen cieu ko yiq su	336
證卷交易所	tzen djieu cio ij su	336
證卷交易所	tzen djieu cio yiq su	336
證卷交易所	tzen djieu ko ij su	336
證卷交易所	tzen djieu ko yiq su	336
證卷市場	tzen cieu zy dzan	339
證卷市場	tzen djieu zy dzan	339
證嚴	tzen gni	461
證婚	tzen huen	574
證婚人	tzen huen gnian	532
證婚人	tzen huen gnin	532
證婚人	tzen huen zen	532
證實	tzen dzeq	4309
證悟	tzen ngu	532
證據	tzen ciu	5217
證據力	tzen ciu liq	349
證據確鑿	tzen ciu chiaoq dzoq	540
證據裁判主義	tzen ciu dze pheu tzyu gnij	254
證於	tzen iu	445
證於	tzen u	445
證於	tzen yu	445
證明	tzen min	12132
證明人	tzen min gnian	504
證明人	tzen min gnin	504
證明人	tzen min zen	504
證明出來	tzen min tseq le	380
證明力	tzen min liq	499
證明單	tzen min tae	447
證明文件	tzen min ven dji	770
證明書	tzen min syu	755
證明材料	tzen min dze lio	857
證書	tzen syu	4899
證期會	tzen cij we	295
證期會	tzen djij we	295
證法	tzen faq	482
證照	tzen tzo	821
證監會	tzen ci we	1876
證監會	tzen kae we	1876
證章	tzen tzaon	517
證管會	tzen kueu we	333
證見	tzen ci	481
證見	tzen yi	481
證言	tzen gni	745
證詞	tzen zy	697
證道	tzen do	571
證驗	tzen gni	431
譎詐	ciuq tzau	310
譎詭	ciuq kue	303
譏刺	cij tsy	442
譏嘲	cij dzo	459
譏嘲	cij tzo	459
譏爲	cij we	442
譏笑	cij sio	713
譏笑聲	cij sio san	347
譏笑聲	cij sio sen	347
譏詆	cij tij	223
譏評	cij bin	373
譏誚	cij dzio	498
譏諷	cij fon	798
譖言	tzen gni	265
識別信號	seq biq sen ro	383
識別信號	seq biq sin ro	383
識別力	seq biq liq	392
識別區	seq biq chiu	368
識別字	seq biq dzy	382
識別碼	seq biq mau	541
識別號	seq biq ro	465
識別證	seq biq tzen	370
識力	seq liq	347
識多見廣	seq tu ci kuaon	232
識多見廣	seq tu yi kuaon	232
識大體	seq da thij	519
識大體	seq de thij	519
識大體	seq du thij	519
識字率	seq dzy liq	420
識字率	seq dzy se	420
識字班	seq dzy pae	440
識度	seq du	365
識才	seq dze	474
識文斷字	seq ven deu dzy	419
識文斷字	seq ven teu dzy	419
識時務	seq zy vu	565
識時務者	seq zy vu tze	489
識時務者爲俊傑	seq zy vu tze we tzin djiq	470
識時通變	seq zy thon pi	184
識時達務	seq zy daq vu	151
識破機關	seq pha cij kuae	272
識破機關	seq phu cij kuae	272
識荊	seq cin	345
識蘊	seq iun	381
識途老馬	seq du lo ma	402
識途老馬	seq du lo mau	402
識面	seq mi	382
譙周	dzio tzoe	419
譙周獨笑	dzio tzoe doq sio	102
譙城	dzio zen	568
譙城區	dzio zen chiu	545
譙樓	dzio loe	447
譚人鳳	dae gnian von	326
譚人鳳	dae gnin von	326
譚人鳳	dae zen von	326
譚嗣同	dae zy don	549
譚富英	dae fu in	442
譚盾	dae den	528
譚詠麟	dae ion lin	935
譚鑫培	dae xin be	468
譚震林	dae tzen lin	464
譜上	pu zaon	475
譜上來	pu zaon le	112
譜上去	pu zaon chij	128
譜下	pu rau	407
譜下來	pu rau le	162
譜下去	pu rau chij	236
譜出來	pu tseq le	292
譜分析	pu fen siq	518
譜分析	pu ven siq	518
譜在	pu dze	404
譜子	pu tzy	530
譜學	pu roq	477
譜寫成	pu sia zen	400
譜帶	pu ta	421
譜成	pu zen	502
譜新聲	pu sin san	223
譜新聲	pu sin sen	223
譜曲	pu chioq	564
譜着	pu dzaoq	141
譜着	pu tzaoq	141
譜系分類法	pu yij fen le faq	183
譜系分類法	pu yij ven le faq	183
譜線	pu si	506
譜錄	pu loq	368
警世	cin sy	572
警世名言	cin sy min gni	383
警世鐘	cin sy tzon	405
警備	cin be	631
警備區	cin be chiu	575
警備司令	cin be sy lin	494
警備司令部	cin be sy lin bu	458
警備總司令	cin be tzon sy lin	370
警備總部	cin be tzon bu	286
警備車	cin be ciu	379
警備車	cin be tsau	379
警備隊	cin be de	463
警力	cin liq	954
警務	cin vu	900
警務局長	cin vu djioq dzan	259
警務局長	cin vu djioq tzan	259
警務處	cin vu tsyu	453
警務部長	cin vu bu dzan	250
警務部長	cin vu bu tzan	250
警匪	cin fij	625
警匪片	cin fij phi	560
警告	cin ko	2987
警告性	cin ko sin	393
警告牌	cin ko ba	290
警哨	cin so	346
警報	cin po	1136
警報器	cin po chij	557
警報系統	cin po yij thon	475
警報鐘	cin po tzon	171
警官	cin kueu	1149
警官學校	cin kueu roq yo	455
警容	cin yon	413
警察	cin tsaq	7522
警察制度	cin tsaq tzy du	381
警察學校	cin tsaq roq yo	529
警察局	cin tsaq djioq	898
警察局長	cin tsaq djioq dzan	534
警察局長	cin tsaq djioq tzan	534
警察廣播電臺	cin tsaq kuaon pu di de	264
警察廳	cin tsaq thin	487
警察機關	cin tsaq cij kuae	417
警察署	cin tsaq zyu	484
警察隊	cin tsaq de	383
警局	cin djioq	762
警崗	cin kaon	256
警廣	cin kuaon	333
警徽	cin hue	502
警悟	cin ngu	345
警惕	cin thiq	2128
警惕作用	cin thiq tzoq yon	266
警惕到	cin thiq to	308
警惕性	cin thiq sin	560
警戒哨	cin ka so	365
警戒線	cin ka si	767
警戒色	cin ka seq	352
警所	cin su	346
警探	cin theu	581
警政	cin tzen	437
警政署	cin tzen zyu	381
警政署長	cin tzen zyu dzan	299
警政署長	cin tzen zyu tzan	299
警方	cin faon	4782
警服	cin voq	724
警械	cin ye	483
警標	cin pio	262
警民	cin min	611
警民衝突	cin min tson deq	429
警犬	cin chieu	594
警用	cin yon	733
警界	cin ka	567
警示	cin dzy	1348
警示鐘	cin dzy tzon	324
警種	cin tzon	525
警笛	cin diq	566
警笛聲	cin diq san	488
警笛聲	cin diq sen	488
警策	cin tsaoq	442
警網	cin maon	431
警總	cin tzon	334
警署	cin zyu	579
警花	cin hau	639
警號	cin ro	535
警衛	cin we	1037
警衛員	cin we yeu	550
警衛室	cin we seq	454
警衛軍	cin we ciun	317
警衛隊	cin we de	539
警覺到	cin cioq to	442
警覺到	cin ko to	442
警覺到	cin koq to	442
警覺心	cin cioq sin	403
警覺心	cin ko sin	403
警覺心	cin koq sin	403
警覺性	cin cioq sin	515
警覺性	cin ko sin	515
警覺性	cin koq sin	515
警言	cin gni	484
警訊	cin sin	549
警語	cin gniu	487
警車隊	cin ciu de	171
警車隊	cin tsau de	171
警醒	cin sin	813
警鈴	cin lin	511
警鐘	cin tzon	893
警長	cin dzan	747
警長	cin tzan	747
警闢	cin phiq	281
譫妄	tzeu maon	283
譫妄	tzeu vaon	283
譬喻	phij yu	524
譬如	phij zyu	1508
譬如說	phij zyu seq	551
譬如閒	phij zyu rae	160
譬若	phij zaoq	385
譯作	yiq tzoq	593
譯傳	yiq dzeu	303
譯名	yiq min	791
譯官	yiq kueu	315
譯寫	yiq sia	418
譯意	yiq ij	420
譯意風	yiq ij fon	245
譯成	yiq zen	779
譯文	yiq ven	1067
譯本	yiq pen	804
譯爲	yiq we	739
譯碼	yiq mau	576
譯碼器	yiq mau chij	515
譯稿	yiq ko	493
譯筆	yiq piq	463
譯經	yiq cin	496
譯者	yiq tze	932
譯自	yiq dzy	514
譯著	yiq tzyu	559
譯製	yiq tzy	566
譯製片	yiq tzy phi	520
譯註	yiq tzyu	587
譯詞	yiq zy	404
譯述	yiq dzeq	408
譯錯	yiq tsu	381
譯電	yiq di	431
譯音	yiq in	548
議事	gnij dzy	846
議事廳	gnij dzy thin	555
議事日程	gnij dzy gniq dzen	802
議事日程	gnij dzy zeq dzen	802
議事紀錄	gnij dzy cij loq	121
議事規則	gnij dzy kue tzeq	591
議事錄	gnij dzy loq	316
議付	gnij fu	502
議價	gnij ka	805
議價空間	gnij ka khon ci	451
議價空間	gnij ka khon kae	451
議和	gnij wu	575
議和團	gnij wu deu	188
議壇	gnij dae	286
議定	gnij din	623
議定書	gnij din syu	588
議席	gnij ziq	523
議政	gnij tzen	630
議會制	gnij we tzy	465
議會鬥爭	gnij we toe tzen	330
議案	gnij eu	1969
議決	gnij ciuq	496
議決書	gnij ciuq syu	143
議決案	gnij ciuq eu	389
議程	gnij dzen	959
議而不決	gnij el feq ciuq	384
議而不決	gnij el peq ciuq	384
議而不決	gnij el piq ciuq	384
議處	gnij tsyu	390
議請	gnij tsin	337
議論	gnij len	1729
議論文	gnij len ven	614
議論紛紛	gnij len fen fen	738
議購	gnij koe	350
議長論短	gnij dzan len teu	146
議長論短	gnij tzan len teu	146
議院	gnij yeu	558
議題	gnij dij	1431
譴責小說	chi tza sio seq	435
譴責小說	chi tzeq sio seq	435
護人	wu gnian	387
護人	wu gnin	387
護人	wu zen	387
護佑	wu yoe	553
護兵	wu pin	409
護具	wu djiu	608
護向	wu xian	234
護喉	wu roe	321
護喪	wu saon	302
護國戰爭	wu kueq tzeu tzen	412
護國軍	wu kueq ciun	455
護國運動	wu kueq yun don	397
護坡	wu phu	565
護城河	wu zen wu	600
護墊	wu di	562
護壁	wu piq	488
護壁板	wu piq pae	299
護士	wu dzy	2584
護士學校	wu dzy roq yo	461
護士室	wu dzy seq	306
護士節	wu dzy tziq	366
護士長	wu dzy dzan	752
護士長	wu dzy tzan	752
護套	wu tho	632
護好	wu ho	462
護封	wu fon	557
護專	wu tzeu	290
護岸石	wu ngeu tae	128
護岸石	wu ngeu zaoq	128
護工	wu kon	587
護幕	wu mu	180
護庇	wu phij	324
護廠	wu tsan	411
護得	wu teq	433
護從	wu dzon	331
護念	wu gni	478
護念	wu gniae	478
護愛	wu e	371
護手	wu soe	639
護手盤	wu soe beu	274
護手霜	wu soe saon	604
護持	wu dzy	554
護旗	wu djij	437
護板	wu pae	565
護林	wu lin	571
護林防火	wu lin baon hu	467
護林防火	wu lin vaon hu	467
護棺	wu kueu	272
護欄	wu lae	959
護民官	wu min kueu	314
護法	wu faq	920
護法戰爭	wu faq tzeu tzen	384
護法神	wu faq dzen	494
護照	wu tzo	1982
護牆	wu dzian	510
護犢子	wu doq tzy	435
護理	wu lij	2892
護理學	wu lij roq	680
護理專科學校	wu lij tzeu khu roq yo	215
護理系	wu lij yij	484
護理職業學校	wu lij tzeq gniq roq yo	143
護產	wu tsae	265
護甲	wu ciaq	924
護甲	wu kaq	924
護甲	wu khaq	924
護盔	wu khue	242
護盤	wu beu	756
護目	wu moq	432
護目鏡	wu moq cin	543
護眼	wu ngae	622
護着	wu dzaoq	787
護着	wu tzaoq	787
護短	wu teu	545
護符	wu vu	541
護罩	wu tzo	603
護老者	wu lo tze	198
護耳	wu el	503
護耳	wu gnij	503
護肘	wu tzoe	476
護肩	wu ci	574
護胸	wu xion	522
護脣膏	wu zen ko	536
護腕	wu ueu	869
護腿	wu the	571
護膚	wu fu	1313
護膚品	wu fu phin	1279
護膝	wu siq	579
護航	wu raon	837
護航艦	wu raon khae	416
護航艦隊	wu raon khae de	466
護花	wu hau	610
護花使者	wu hau sy tze	568
護衛	wu we	1049
護衛者	wu we tze	543
護衛艇	wu we thin	423
護衛艦	wu we khae	607
護衛軍	wu we ciun	424
護衛隊	wu we de	571
護襠	wu taon	360
護貝機	wu pe cij	200
護起	wu chij	311
護路	wu lu	510
護路林	wu lu lin	313
護身	wu sen	651
護身符	wu sen vu	733
護身符子	wu sen vu tzy	124
護車	wu ciu	425
護車	wu tsau	425
護送	wu son	1212
護送者	wu son tze	300
護送隊	wu son de	329
護運	wu yun	327
護院	wu yeu	550
護面	wu mi	417
護面具	wu mi djiu	191
護養	wu yan	512
護駕	wu cia	589
護駕	wu ka	589
護髮	wu faq	691
護髮乳	wu faq zyu	453
護髮乳液	wu faq zyu yiq	190
護髮素	wu faq su	607
譽滿	yu meu	547
譽滿全國	yu meu dzi kueq	356
譽滿全球	yu meu dzi djioe	457
譽爲	yu we	1509
譾陋	tzi loe	308
讀上	doq zaon	515
讀不捨手	doq feq sau soe	138
讀不捨手	doq peq sau soe	138
讀不捨手	doq piq sau soe	138
讀來讀去	doq le doq chij	374
讀信	doq sen	482
讀信	doq sin	482
讀博	doq poq	727
讀博士	doq poq dzy	705
讀卡器	doq kha chij	1399
讀卡機	doq kha cij	485
讀友	doq yoe	479
讀圖	doq du	624
讀在	doq dze	610
讀大學	doq da roq	972
讀大學	doq de roq	972
讀大學	doq du roq	972
讀寫能力	doq sia nen liq	576
讀後心得	doq roe sin teq	303
讀後感	doq roe keu	801
讀後感	doq roe reu	801
讀得	doq teq	776
讀心術	doq sin dzeq	551
讀成	doq zen	543
讀書	doq syu	7495
讀書三余	doq syu sae yu	187
讀書不求甚解	doq syu feq djioe zen cia	360
讀書不求甚解	doq syu feq djioe zen ga	360
讀書不求甚解	doq syu feq djioe zen ka	360
讀書不求甚解	doq syu peq djioe zen cia	360
讀書不求甚解	doq syu peq djioe zen ga	360
讀書不求甚解	doq syu peq djioe zen ka	360
讀書不求甚解	doq syu piq djioe zen cia	360
讀書不求甚解	doq syu piq djioe zen ga	360
讀書不求甚解	doq syu piq djioe zen ka	360
讀書人	doq syu gnian	867
讀書人	doq syu gnin	867
讀書人	doq syu zen	867
讀書會	doq syu we	584
讀書種子	doq syu tzon tzy	372
讀書筆記	doq syu piq cij	613
讀熟	doq zoq	452
讀的	doq tiq	702
讀着	doq dzaoq	766
讀着	doq tzaoq	766
讀研究生	doq gni cioe san	734
讀研究生	doq gni cioe sen	734
讀研究生	doq kni cioe san	734
讀研究生	doq kni cioe sen	734
讀破句	doq pha ciu	287
讀破句	doq phu ciu	287
讀秒階段	doq mio cia deu	345
讀秒階段	doq mio ka deu	345
讀稿	doq ko	366
讀稿機	doq ko cij	209
讀經	doq cin	595
讀者來信	doq tze le sen	564
讀者來信	doq tze le sin	564
讀者文摘	doq tze ven tzaoq	553
讀者羣	doq tze djiun	579
讀若	doq zaoq	366
讀萬卷書	doq vae cieu syu	526
讀萬卷書	doq vae djieu syu	526
讀讀	doq doq	875
讀賣新聞	doq ma sin men	506
讀賣新聞	doq ma sin ven	506
讀起	doq chij	518
讀起來	doq chij le	605
讀進	doq tzin	378
讀過	doq ku	1519
讀過來	doq ku le	323
讀過去	doq ku chij	352
讀音	doq in	942
讀音錯誤	doq in tsu ngu	303
讀頭	doq doe	468
變上	pi zaon	391
變上來	pi zaon le	135
變上去	pi zaon chij	121
變下	pi rau	438
變下來	pi rau le	186
變下去	pi rau chij	331
變不了	pi feq lheq	517
變不了	pi feq lio	517
變不了	pi peq lheq	517
變不了	pi peq lio	517
變不了	pi piq lheq	517
變不了	pi piq lio	517
變不出花樣	pi feq tseq hau yan	177
變不出花樣	pi peq tseq hau yan	177
變不出花樣	pi piq tseq hau yan	177
變亂	pi leu	517
變了又變	pi lheq yoe pi	413
變了又變	pi lio yoe pi	413
變些	pi sij	313
變些	pi su	313
變亮	pi lian	531
變位	pi we	546
變低	pi tij	503
變作	pi tzoq	573
變來	pi le	537
變修	pi sioe	367
變做	pi tzu	542
變價	pi ka	495
變出	pi tseq	585
變出來	pi tseq le	491
變分	pi fen	530
變分	pi ven	530
變分原理	pi fen gnieu lij	437
變分原理	pi ven gnieu lij	437
變分學	pi fen roq	272
變分學	pi ven roq	272
變分法	pi fen faq	423
變分法	pi ven faq	423
變到	pi to	593
變則通	pi tzeq thon	415
變動	pi don	2935
變動匯率	pi don we liq	218
變動匯率	pi don we se	218
變化多端	pi hau tu teu	572
變化多端	pi hua tu teu	572
變化情況	pi hau dzin huaon	735
變化情況	pi hua dzin huaon	735
變化成	pi hau zen	516
變化成	pi hua zen	516
變化無常	pi hau mau zan	566
變化無常	pi hau vu zan	566
變化無常	pi hua mau zan	566
變化無常	pi hua vu zan	566
變化無窮	pi hau mau djion	509
變化無窮	pi hau vu djion	509
變化無窮	pi hua mau djion	509
變化無窮	pi hua vu djion	509
變化球	pi hau djioe	361
變化球	pi hua djioe	361
變化範圍	pi hau vae we	497
變化範圍	pi hua vae we	497
變化莫測	pi hau moq tseq	540
變化莫測	pi hua moq tseq	540
變化萬端	pi hau vae teu	383
變化萬端	pi hua vae teu	383
變卦	pi kau	574
變厚	pi roe	538
變去	pi chij	525
變反	pi fae	343
變回	pi we	795
變回來	pi we le	498
變回去	pi we chij	459
變因	pi in	346
變在	pi dze	462
變型	pi yin	587
變壓	pi aq	764
變壓器	pi aq chij	1506
變天	pi thi	592
變奏	pi tzoe	585
變奏曲	pi tzoe chioq	589
變好	pi ho	828
變小	pi sio	1006
變局	pi djioq	616
變工	pi kon	311
變差	pi tsa	725
變幻	pi uae	988
變幻無常	pi uae mau zan	523
變幻無常	pi uae vu zan	523
變幻莫測	pi uae moq tseq	603
變廢爲寶	pi fij we po	573
變弄	pi lon	252
變形	pi yin	3135
變形蟲	pi yin dzon	459
變形金剛	pi yin cin kaon	2594
變形體	pi yin thij	400
變影	pi in	320
變得	pi teq	8769
變得更加	pi teq kan ka	1154
變得更加	pi teq ken ka	1154
變徵	pi tzen	244
變徵之聲	pi tzen tzy san	263
變徵之聲	pi tzen tzy sen	263
變心	pi sin	871
變性	pi sin	1165
變性人	pi sin gnian	378
變性人	pi sin gnin	378
變性人	pi sin zen	378
變性手術	pi sin soe dzeq	619
變性氣團	pi sin chij deu	146
變態	pi the	6069
變態反應	pi the fae in	589
變態心理	pi the sin lij	522
變慢	pi mae	780
變成	pi zen	14598
變戲法	pi xij faq	530
變把戲	pi pau xij	277
變換	pi weu	2013
變換器	pi weu chij	586
變換羣	pi weu djiun	354
變換設備	pi weu seq be	280
變故	pi ku	970
變數	pi su	1084
變文	pi ven	461
變新	pi sin	476
變星	pi sin	460
變晴	pi dzin	385
變暖	pi neu	813
變暗	pi eu	563
變更爲	pi kan we	616
變更爲	pi ken we	616
變更登記	pi kan ten cij	752
變更登記	pi ken ten cij	752
變本	pi pen	602
變本加厲	pi pen ka lij	742
變格	pi kaoq	455
變樣	pi yan	750
變樣兒	pi yan el	317
變樣兒	pi yan gnij	317
變樣兒	pi yan ng	317
變法	pi faq	790
變法兒	pi faq el	249
變法兒	pi faq gnij	249
變法兒	pi faq ng	249
變法維新	pi faq vij sin	418
變法運動	pi faq yun don	407
變活	pi weq	440
變流器	pi lioe chij	507
變涼	pi lian	550
變淡	pi dae	613
變淺	pi tsi	539
變清	pi tsin	481
變溫動物	pi uen don meq	387
變溫動物	pi uen don veq	387
變溫層	pi uen dzen	243
變滅	pi miq	354
變焦	pi tzio	1065
變焦距鏡頭	pi tzio djiu cin doe	346
變焦鏡頭	pi tzio cin doe	405
變爲	pi we	2094
變率	pi liq	433
變率	pi se	433
變現	pi yi	903
變生肘腋	pi san tzoe yiq	467
變生肘腋	pi sen tzoe yiq	467
變產	pi tsae	276
變異	pi yij	1381
變異係數	pi yij xij su	468
變異係數	pi yij yij su	468
變異性	pi yij sin	553
變異數	pi yij su	360
變異株	pi yij tzyu	439
變白	pi baoq	766
變的	pi tiq	1609
變盡方法	pi dzin faon faq	187
變相	pi sian	1307
變相加價	pi sian ka ka	386
變相漲價	pi sian tzan ka	449
變着	pi dzaoq	325
變着	pi tzaoq	325
變短	pi teu	553
變硬	pi ngan	584
變種	pi tzon	1008
變種人	pi tzon gnian	495
變種人	pi tzon gnin	495
變種人	pi tzon zen	495
變節	pi tziq	552
變細	pi sij	554
變給	pi ciq	377
變老	pi lo	834
變聲	pi san	551
變聲	pi sen	551
變聲期	pi san cij	437
變聲期	pi san djij	437
變聲期	pi sen cij	437
變聲期	pi sen djij	437
變臉	pi li	939
變色	pi seq	1156
變色易容	pi seq ij yon	138
變色易容	pi seq yiq yon	138
變色筆	pi seq piq	290
變色鏡	pi seq cin	387
變色龍	pi seq lon	595
變苦	pi khu	419
變苦	pi ku	419
變蛋	pi dae	407
變讀	pi doq	335
變變	pi pi	609
變變看	pi pi kheu	179
變賣	pi ma	797
變賣家產	pi ma cia tsae	446
變賣家產	pi ma ka tsae	446
變賣家產	pi ma ku tsae	446
變質	pi tzeq	1157
變質作用	pi tzeq tzoq yon	463
變質岩	pi tzeq ngae	502
變質處理	pi tzeq tsyu lij	400
變走	pi tzoe	437
變起	pi chij	455
變起來	pi chij le	354
變身	pi sen	1463
變軟	pi gnieu	577
變輕	pi chin	497
變通	pi thon	886
變通之計	pi thon tzy cij	169
變通方法	pi thon faon faq	371
變通法	pi thon faq	275
變通辦法	pi thon bae faq	375
變速	pi soq	974
變速傳動	pi soq dzeu don	421
變速器	pi soq chij	905
變速桿	pi soq keu	485
變速球	pi soq djioe	315
變速箱	pi soq sian	1066
變速運動	pi soq yun don	392
變造	pi dzo	556
變造出	pi dzo tseq	164
變造幣	pi dzo bij	354
變過	pi ku	584
變過來	pi ku le	417
變過去	pi ku chij	398
變遷	pi tsi	1407
變酸	pi seu	485
變醜	pi tsoe	546
變重	pi dzon	476
變量	pi lian	3107
變錯	pi tsu	431
變阻器	pi tzu chij	515
變電	pi di	646
變電所	pi di su	593
變電站	pi di dzae	967
變青	pi tsin	451
變音	pi in	491
變音期	pi in cij	160
變音期	pi in djij	160
變頻	pi bin	984
變頻器	pi bin chij	997
變頻管	pi bin kueu	225
變髒	pi tzaon	452
變體	pi thij	567
變體字	pi thij dzy	329
變鬆	pi son	425
變魔術	pi mu dzeq	582
變黃	pi waon	706
變黏	pi gni	294
變黑	pi heq	816
讌會	i we	112
讎隙	zoe xiq	143
讒佞	dzae gnin	346
讒構	dzae koe	271
讒誣	dzae u	171
讒諂	dzae tseu	310
讒邪	dzae ya	332
讒邪	dzae zia	332
讒間	dzae ci	249
讒間	dzae kae	249
讒陷	dzae rae	231
讒陷	dzae yi	231
讓人家去說	gnian gnian cia chij seq	289
讓人家去說	gnian gnian ka chij seq	289
讓人家去說	gnian gnian ku chij seq	289
讓人家去說	gnian gnin cia chij seq	289
讓人家去說	gnian gnin ka chij seq	289
讓人家去說	gnian gnin ku chij seq	289
讓人家去說	gnian zen cia chij seq	289
讓人家去說	gnian zen ka chij seq	289
讓人家去說	gnian zen ku chij seq	289
讓人感動	gnian gnian keu don	810
讓人感動	gnian gnian reu don	810
讓人感動	gnian gnin keu don	810
讓人感動	gnian gnin reu don	810
讓人感動	gnian zen keu don	810
讓人感動	gnian zen reu don	810
讓人羨慕	gnian gnian zi mu	606
讓人羨慕	gnian gnin zi mu	606
讓人羨慕	gnian zen zi mu	606
讓他	gnian tha	8800
讓位	gnian we	597
讓位於	gnian we iu	541
讓位於	gnian we u	541
讓位於	gnian we yu	541
讓你	gnian nhij	12042
讓傷心	gnian saon sin	472
讓價	gnian ka	469
讓出	gnian tseq	739
讓出來	gnian tseq le	512
讓出去	gnian tseq chij	463
讓利	gnian lij	947
讓受人	gnian zoe gnian	246
讓受人	gnian zoe gnin	246
讓受人	gnian zoe zen	246
讓國	gnian kueq	446
讓坐	gnian dzu	522
讓女人	gnian gniu gnian	888
讓女人	gnian gniu gnin	888
讓女人	gnian gniu zen	888
讓女人	gnian zyu gnian	888
讓女人	gnian zyu gnin	888
讓女人	gnian zyu zen	888
讓她	gnian tha	5077
讓它	gnian tha	2282
讓座	gnian dzu	878
讓您	gnian gnin	1944
讓愛	gnian e	818
讓我	gnian ngu	23039
讓步	gnian bu	1174
讓步地	gnian bu dij	267
讓渡	gnian du	533
讓煙	gnian i	428
讓球	gnian djioe	614
讓給	gnian ciq	890
讓胡路	gnian wu lu	590
讓胡路區	gnian wu lu chiu	557
讓與	gnian yu	551
讓讓	gnian gnian	554
讓賢	gnian yi	509
讓起	gnian chij	364
讓起來	gnian chij le	294
讓路	gnian lu	747
讓這	gnian tzeq	818
讓開	gnian khe	614
讓開來	gnian khe le	258
讖書	tsen syu	277
讖語	tsen gniu	479
讚一句	tzae iq ciu	391
讚一聲	tzae iq san	434
讚一聲	tzae iq sen	434
讚一讚	tzae iq tzae	358
讚不絕口	tzae feq dziq khoe	769
讚不絕口	tzae peq dziq khoe	769
讚不絕口	tzae piq dziq khoe	769
讚了	tzae lheq	548
讚了	tzae lio	548
讚佩	tzae be	409
讚佩不已	tzae be feq ij	265
讚佩不已	tzae be peq ij	265
讚佩不已	tzae be piq ij	265
讚個不	tzae geq feq	258
讚個不	tzae geq peq	258
讚個不	tzae geq piq	258
讚個不	tzae keu feq	258
讚個不	tzae keu peq	258
讚個不	tzae keu piq	258
讚個不	tzae ku feq	258
讚個不	tzae ku peq	258
讚個不	tzae ku piq	258
讚個不	tzae req feq	258
讚個不	tzae req peq	258
讚個不	tzae req piq	258
讚兩句	tzae lian ciu	250
讚口不	tzae khoe feq	417
讚口不	tzae khoe peq	417
讚口不	tzae khoe piq	417
讚唄	tzae ba	310
讚我	tzae ngu	536
讚揚	tzae yan	1319
讚樂	tzae loq	250
讚樂	tzae yaoq	250
讚歌	tzae ku	746
讚歎	tzae thae	1190
讚歎不已	tzae thae feq ij	561
讚歎不已	tzae thae peq ij	561
讚歎不已	tzae thae piq ij	561
讚歎聲	tzae thae san	484
讚歎聲	tzae thae sen	484
讚的	tzae tiq	600
讚美	tzae mhe	1706
讚美有加	tzae mhe yoe ka	327
讚美歌	tzae mhe ku	394
讚美詩	tzae mhe sy	553
讚羨	tzae zi	342
讚自己	tzae dzy cij	435
讚詞	tzae zy	443
讚語	tzae gniu	456
讚譽	tzae yu	1026
讚譽爲	tzae yu we	480
讚賞	tzae saon	1439
讚賞不已	tzae saon feq ij	416
讚賞不已	tzae saon peq ij	416
讚賞不已	tzae saon piq ij	416
讚辭	tzae zy	354
讚道	tzae do	557
讚頌	tzae zon	590
讜言	taon gni	327
讜論	taon len	336
谷中谷	koq tzon koq	331
谷口	koq khoe	572
谷地	koq dij	596
谷垣	koq yeu	341
谷垣禎	koq yeu tzen	409
谷垣禎一	koq yeu tzen iq	408
谷城	koq zen	602
谷城縣	koq zen yeu	539
谷壁	koq piq	359
谷峯	koq fon	617
谷川	koq tseu	552
谷底	koq tij	906
谷月涵	koq yuq reu	209
谷樹皮	koq zyu bij	302
谷歌	koq ku	2804
谷永	koq ion	331
谷灣	koq uae	258
谷蠡	koq lij	365
谷蠡	koq lu	365
谷象	koq zian	243
谷都	koq tu	402
谷關	koq kuae	393
谷風	koq fon	473
谷飲	koq in	231
豁上	huaq zaon	364
豁上幹	huaq zaon keu	102
豁亮	huaq lian	429
豁免	huaq mi	837
豁免權	huaq mi djieu	531
豁出	huaq tseq	626
豁出來	huaq tseq le	348
豁出去	huaq tseq chij	797
豁出命幹	huaq tseq min keu	162
豁口	huaq khoe	536
豁嘴	huaq tzyu	373
豁子	huaq tzy	502
豁拳	huaq djieu	272
豁朗	huaq laon	407
豁然	huaq zeu	665
豁然貫通	huaq zeu kuae thon	438
豁然開朗	huaq zeu khe laon	792
豁蕩	huaq daon	146
豁達	huaq daq	956
豁達大度	huaq daq da du	454
豁達大度	huaq daq de du	454
豁達大度	huaq daq du du	454
豁開	huaq khe	424
豆乳	doe zyu	551
豆乾	doe dji	553
豆乾	doe keu	553
豆剖瓜分	doe phoe kau fen	212
豆剖瓜分	doe phoe kau ven	212
豆剖瓜分	doe phoe kua fen	212
豆剖瓜分	doe phoe kua ven	212
豆包	doe po	582
豆大	doe da	399
豆大	doe de	399
豆大	doe du	399
豆奶	doe na	597
豆姑娘	doe ku gnian	211
豆娘	doe gnian	434
豆子	doe tzy	1125
豆寇年華	doe khoe gni hau	318
豆寇年華	doe khoe gni rau	318
豆寇年華	doe khoe gni wa	318
豆干肉絲	doe keu gnioq sy	194
豆殼	doe khoq	366
豆汁	doe tzeq	539
豆沙包	doe sa po	511
豆沙包	doe sau po	511
豆沙月餅	doe sa yuq pin	422
豆沙月餅	doe sau yuq pin	422
豆沙餅	doe sa pin	391
豆沙餅	doe sau pin	391
豆油	doe yoe	1039
豆渣	doe tzau	552
豆渣餅	doe tzau pin	378
豆滿江	doe meu cian	351
豆滿江	doe meu kaon	351
豆漿	doe tzian	1329
豆漿店	doe tzian ti	433
豆狀	doe dzaon	478
豆瓣	doe bae	1388
豆瓣網	doe bae maon	574
豆瓣菜	doe bae tse	393
豆瓣醬	doe bae tzian	572
豆皮	doe bij	562
豆科	doe khu	547
豆秸	doe ciq	382
豆簽	doe tsi	279
豆粒	doe liq	490
豆粕	doe phaoq	880
豆綠	doe loq	424
豆腐	doe vu	2242
豆腐乳	doe vu zyu	506
豆腐乾	doe vu dji	702
豆腐乾	doe vu keu	702
豆腐心	doe vu sin	493
豆腐渣	doe vu tzau	603
豆腐渣工程	doe vu tzau kon dzen	538
豆腐皮	doe vu bij	570
豆腐腦	doe vu no	565
豆腐腦兒	doe vu no el	338
豆腐腦兒	doe vu no gnij	338
豆腐腦兒	doe vu no ng	338
豆花	doe hau	765
豆花湯	doe hau saon	314
豆芽	doe nga	861
豆芽菜	doe nga tse	535
豆苗	doe mio	549
豆莖	doe cin	357
豆菜	doe tse	378
豆萁	doe djij	428
豆蓉	doe yon	396
豆蓉月餅	doe yon yuq pin	267
豆蔻	doe khoe	610
豆蔻年華	doe khoe gni hau	532
豆蔻年華	doe khoe gni rau	532
豆蔻年華	doe khoe gni wa	532
豆薯	doe zyu	380
豆薯屬	doe zyu zoq	158
豆製品	doe tzy phin	828
豆角	doe koq	792
豆角兒	doe koq el	273
豆角兒	doe koq gnij	273
豆角兒	doe koq ng	273
豆豆	doe doe	1987
豆豉	doe dzy	607
豆豉醬	doe dzy tzian	415
豆象	doe zian	348
豆醬	doe tzian	499
豆青	doe tsin	437
豆類	doe le	845
豆餅	doe pin	531
豆麪	doe mi	468
豇豆	kaon doe	576
豈不是	chij feq zy	2014
豈不是	chij peq zy	2014
豈不是	chij piq zy	2014
豈不是	khe feq zy	2014
豈不是	khe peq zy	2014
豈不是	khe piq zy	2014
豈只	chij tzeq	403
豈只	khe tzeq	403
豈料	chij lio	569
豈料	khe lio	569
豈有此理	chij yoe tsy lij	579
豈有此理	khe yoe tsy lij	579
豉蟲	dzy dzon	187
豌豆	ueu doe	930
豌豆粥	ueu doe tzoq	316
豌豆莢	ueu doe kaq	362
豎式	syu seq	540
豎式	zyu seq	540
豎彎鉤	syu uae koe	366
豎彎鉤	zyu uae koe	366
豎折	syu tzeq	379
豎折	zyu tzeq	379
豎挑眼	syu thio ngae	426
豎挑眼	zyu thio ngae	426
豎柱上梁	syu dzyu zaon lian	237
豎柱上梁	zyu dzyu zaon lian	237
豎眉瞪眼	syu mij ten ngae	220
豎眉瞪眼	zyu mij ten ngae	220
豎眼	syu ngae	444
豎眼	zyu ngae	444
豎着	syu dzaoq	727
豎着	syu tzaoq	727
豎着	zyu dzaoq	727
豎着	zyu tzaoq	727
豎立起來	syu liq chij le	459
豎立起來	zyu liq chij le	459
豎笛	syu diq	496
豎笛	zyu diq	496
豎筆	syu piq	336
豎筆	zyu piq	336
豎蜻蜓	syu tsin din	301
豎蜻蜓	zyu tsin din	301
豎起耳朵	syu chij el tu	531
豎起耳朵	syu chij gnij tu	531
豎起耳朵	zyu chij el tu	531
豎起耳朵	zyu chij gnij tu	531
豎起脊梁	syu chij tziq lian	234
豎起脊梁	zyu chij tziq lian	234
豎鉤	syu koe	399
豎鉤	zyu koe	399
豐下	fon rau	342
豐丘明	fon chioe min	112
豐亨豫大	fon han yu da	259
豐亨豫大	fon han yu de	259
豐亨豫大	fon han yu du	259
豐亨豫大	fon phen yu da	259
豐亨豫大	fon phen yu de	259
豐亨豫大	fon phen yu du	259
豐偉	fon we	407
豐儉由人	fon dji yoe gnian	414
豐儉由人	fon dji yoe gnin	414
豐儉由人	fon dji yoe zen	414
豐功	fon kon	585
豐功偉業	fon kon we gniq	466
豐功偉績	fon kon we tziq	570
豐功厚利	fon kon roe lij	174
豐功盛烈	fon kon zan liq	141
豐功盛烈	fon kon zen liq	141
豐南	fon neu	545
豐南區	fon neu chiu	577
豐厚	fon roe	1627
豐原	fon gnieu	565
豐原市	fon gnieu zy	324
豐取刻與	fon tsiu kheq yu	234
豐城	fon zen	612
豐城劍氣	fon zen ci chij	199
豐城市	fon zen zy	550
豐壤	fon gnian	287
豐奢	fon sau	153
豐妍	fon kni	221
豐容靚飾	fon yon dzin seq	288
豐容靚飾	fon yon lian seq	288
豐富	fon fu	10233
豐富多彩	fon fu tu tse	1320
豐富性	fon fu sin	553
豐實	fon dzeq	471
豐寧	fon gnin	618
豐寧滿族自治縣	fon gnin meu dzoq dzy dzy yeu	533
豐寧縣	fon gnin yeu	525
豐川悅司	fon tseu yuq sy	454
豐年	fon gni	590
豐年玉	fon gni gnioq	248
豐年祭	fon gni tza	385
豐年祭	fon gni tzij	385
豐年稔歲	fon gni gnin seu	117
豐年節	fon gni tziq	230
豐年蝦	fon gni hau	404
豐年蝦	fon gni ra	404
豐度	fon du	300
豐收	fon soe	1297
豐收年	fon soe gni	517
豐本	fon pen	356
豐業	fon gniq	501
豐樂	fon loq	618
豐樂	fon yaoq	618
豐樂亭	fon loq din	405
豐樂亭	fon yaoq din	405
豐歉	fon chi	393
豐殖	fon zeq	194
豐殺	fon saq	437
豐水	fon syu	504
豐水期	fon syu cij	443
豐水期	fon syu djij	443
豐沛	fon phe	551
豐溪	fon chij	424
豐溪里	fon chij lij	289
豐滿	fon meu	1694
豐滿區	fon meu chiu	553
豐潤	fon zen	649
豐潤區	fon zen chiu	586
豐澤	fon dzeq	619
豐澤	fon seq	619
豐澤區	fon dzeq chiu	547
豐澤區	fon seq chiu	547
豐濱	fon pin	261
豐濱鄉	fon pin xian	224
豐熟	fon zoq	339
豐產	fon tsae	765
豐產田	fon tsae di	303
豐田	fon di	1760
豐登	fon ten	557
豐盈	fon yin	625
豐碑	fon pe	729
豐碩	fon zaoq	848
豐神異彩	fon dzen yij tse	146
豐稔	fon gnin	401
豐穰	fon gnian	326
豐縣	fon yeu	631
豐美	fon mhe	555
豐耗	fon ho	183
豐肌	fon cij	395
豐胸	fon xion	1102
豐腆	fon thi	219
豐腴	fon yu	589
豐臣秀吉	fon zen sioe ciq	525
豐臺	fon de	1078
豐臺區	fon de chiu	947
豐茂	fon moe	509
豐草	fon tso	385
豐華	fon hau	600
豐華	fon rau	600
豐華	fon wa	600
豐蔚	fon ue	217
豐衍	fon yi	270
豐衣足食	fon ij tzoq dzeq	561
豐裕	fon yu	548
豐贍	fon zeu	382
豐足	fon tzoq	506
豐都	fon tu	662
豐都縣	fon tu yeu	592
豐鎮	fon tzen	587
豐鎮市	fon tzen zy	464
豐隆	fon lon	502
豐順	fon dzen	585
豐順縣	fon dzen yeu	530
豐頰	fon ciaq	363
豐頰	fon kaq	363
豐饒	fon gnio	542
豔事	yi dzy	502
豔光四射	yi kuan sy dzau	516
豔光四射	yi kuaon sy dzau	516
豔史	yi sy	533
豔后	yi roe	623
豔如桃李	yi zyu do lij	345
豔姿	yi tzy	404
豔媚	yi mij	404
豔情	yi dzin	583
豔星	yi sin	413
豔歌	yi ku	416
豔照	yi tzo	1021
豔福	yi foq	617
豔福不淺	yi foq feq tsi	514
豔福不淺	yi foq peq tsi	514
豔福不淺	yi foq piq tsi	514
豔稱	yi tsen	342
豔紅色	yi kon seq	437
豔紅色	yi ron seq	437
豔羨	yi zi	736
豔舞	yi vu	602
豔色	yi seq	550
豔若桃李	yi zaoq do lij	406
豔詩	yi sy	365
豔豔	yi yi	365
豔質	yi tzeq	370
豔遇	yi gniu	1087
豔陽	yi yan	843
豔陽天	yi yan thi	614
豔陽高照	yi yan ko tzo	581
豔麗	yi lij	1251
豚骨	den kueq	371
豚鼠	den tsyu	596
象人	zian gnian	524
象人	zian gnin	524
象人	zian zen	524
象你	zian nhij	820
象個	zian geq	1033
象個	zian keu	1033
象個	zian ku	1033
象個	zian req	1033
象名	zian min	253
象山	zian sae	863
象山區	zian sae chiu	546
象山縣	zian sae yeu	596
象州	zian tzoe	552
象州縣	zian tzoe yeu	507
象形	zian yin	608
象形字	zian yin dzy	474
象形文	zian yin ven	383
象形文字	zian yin ven dzy	546
象徵主義	zian tzen tzyu gnij	501
象徵性	zian tzen sin	883
象徵意義	zian tzen ij gnij	723
象徵着	zian tzen dzaoq	667
象徵着	zian tzen tzaoq	667
象我	zian ngu	895
象拔蚌	zian baq ban	446
象是	zian zy	1149
象板	zian pae	300
象棋	zian djij	1115
象棋賽	zian djij se	451
象樣	zian yan	580
象海豹	zian he po	368
象牙	zian nga	893
象牙之塔	zian nga tzy thaq	399
象牙塔	zian nga thaq	619
象牙杖	zian nga dzan	173
象牙海岸	zian nga he ngeu	442
象牙質	zian nga tzeq	327
象牙雕	zian nga tio	424
象生	zian san	412
象生	zian sen	412
象皮	zian bij	449
象笏	zian hueq	307
象管	zian kueu	343
象箸玉杯	zian dzyu gnioq pe	250
象素	zian su	760
象聲詞	zian san zy	453
象聲詞	zian sen zy	453
象話	zian rau	534
象限	zian rae	575
象限儀	zian rae gnij	378
象頭	zian doe	481
象鼻	zian biq	571
象鼻山	zian biq sae	539
象鼻蟲	zian biq dzon	401
豢養	wae yan	536
豪俠	ro yaq	605
豪傑	ro djiq	967
豪勇	ro ion	421
豪右	ro yoe	361
豪士	ro dzy	465
豪奪	ro deq	579
豪宅	ro dzaoq	1505
豪客	ro khaoq	561
豪富	ro fu	493
豪性	ro sin	268
豪情	ro dzin	997
豪情壯志	ro dzin dzaon tzy	529
豪情萬丈	ro dzin vae dzan	536
豪情逸致	ro dzin yiq tzy	215
豪放	ro faon	901
豪放不羈	ro faon feq cij	442
豪放不羈	ro faon peq cij	442
豪放不羈	ro faon piq cij	442
豪放女	ro faon gniu	513
豪放女	ro faon zyu	513
豪族	ro dzoq	490
豪氣	ro chij	812
豪氣干雲	ro chij keu yun	488
豪氣萬丈	ro chij vae dzan	416
豪氣萬千	ro chij vae tsi	358
豪油	ro yoe	289
豪爽	ro saon	1046
豪紳	ro sen	473
豪興	ro xin	431
豪舉	ro ciu	403
豪華型	ro hau yin	871
豪華型	ro rau yin	871
豪華型	ro wa yin	871
豪華版	ro hau pae	893
豪華版	ro rau pae	893
豪華版	ro wa pae	893
豪華車	ro hau ciu	893
豪華車	ro hau tsau	893
豪華車	ro rau ciu	893
豪華車	ro rau tsau	893
豪華車	ro wa ciu	893
豪華車	ro wa tsau	893
豪華轎車	ro hau djio ciu	610
豪華轎車	ro hau djio tsau	610
豪華轎車	ro rau djio ciu	610
豪華轎車	ro rau djio tsau	610
豪華轎車	ro wa djio ciu	610
豪華轎車	ro wa djio tsau	610
豪華遊	ro hau yoe	501
豪華遊	ro rau yoe	501
豪華遊	ro wa yoe	501
豪薩語	ro saq gniu	431
豪言壯語	ro gni dzaon gniu	581
豪語	ro gniu	419
豪豬	ro tzyu	552
豪賭	ro tu	791
豪邁不羈	ro ma feq cij	343
豪邁不羈	ro ma peq cij	343
豪邁不羈	ro ma piq cij	343
豪邁不羈	ro me feq cij	343
豪邁不羈	ro me peq cij	343
豪邁不羈	ro me piq cij	343
豪門	ro men	1243
豪門子弟	ro men tzy de	395
豪門子弟	ro men tzy dij	395
豪門巨室	ro men djiu seq	203
豪雄	ro yon	485
豪雨	ro yu	506
豪雨成災	ro yu zen tze	402
豪飲	ro in	558
豫先	yu si	270
豫劇	yu djiaq	612
豫劇	yu djiq	612
豫告	yu ko	206
豫州	yu tzoe	551
豫章	yu tzaon	628
豫遊	yu yoe	249
豬下水	tzyu rau syu	394
豬仔包	tzyu dzy po	387
豬仔包	tzyu tze po	387
豬仔包	tzyu tzy po	387
豬仔館	tzyu dzy kueu	180
豬仔館	tzyu tze kueu	180
豬仔館	tzyu tzy kueu	180
豬倌	tzyu kueu	505
豬兒	tzyu el	549
豬兒	tzyu gnij	549
豬兒	tzyu ng	549
豬八戒	tzyu paq ka	1019
豬八戒喫人參果	tzyu paq ka chiq gnian tseu ku	361
豬八戒喫人參果	tzyu paq ka chiq gnin tseu ku	361
豬八戒喫人參果	tzyu paq ka chiq zen tseu ku	361
豬公	tzyu kon	452
豬哥	tzyu ku	569
豬尾	tzyu vij	489
豬尾巴	tzyu vij bau	494
豬尾巴	tzyu vij pa	494
豬崽	tzyu tze	526
豬年	tzyu gni	821
豬心	tzyu sin	531
豬怕壯	tzyu phau dzaon	487
豬悟能	tzyu ngu nen	384
豬排	tzyu ba	568
豬柳	tzyu lioe	453
豬母	tzyu mhu	359
豬水泡病	tzyu syu pho bin	297
豬油	tzyu yoe	787
豬流感	tzyu lioe keu	723
豬流感	tzyu lioe reu	723
豬流感病毒	tzyu lioe keu bin de	584
豬流感病毒	tzyu lioe keu bin doq	584
豬流感病毒	tzyu lioe reu bin de	584
豬流感病毒	tzyu lioe reu bin doq	584
豬灣	tzyu uae	383
豬狗	tzyu koe	557
豬狗不如	tzyu koe feq zyu	511
豬狗不如	tzyu koe peq zyu	511
豬狗不如	tzyu koe piq zyu	511
豬玀	tzyu lu	490
豬瘟	tzyu uen	564
豬皮	tzyu bij	573
豬窠	tzyu khu	188
豬籠草	tzyu lon tso	510
豬肉	tzyu gnioq	2518
豬肉乾	tzyu gnioq dji	439
豬肉乾	tzyu gnioq keu	439
豬肉價格	tzyu gnioq ka kaoq	763
豬肉餅	tzyu gnioq pin	334
豬肝	tzyu keu	809
豬肝色	tzyu keu seq	453
豬肝麪	tzyu keu mi	348
豬腦	tzyu no	533
豬腰	tzyu io	544
豬腳	tzyu ciaoq	758
豬腳麪	tzyu ciaoq mi	348
豬腳麪線	tzyu ciaoq mi si	329
豬苓	tzyu lin	509
豬血	tzyu xiuq	572
豬血糕	tzyu xiuq ko	364
豬豬	tzyu tzyu	2850
豬蹄	tzyu dij	873
豬蹄膀	tzyu dij baon	369
豬蹄膀	tzyu dij paon	369
豬蹄膀	tzyu dij phaon	369
豬鏈球菌	tzyu li djioe ciun	506
豬鏈球菌病	tzyu li djioe ciun bin	460
豬隻	tzyu tzaoq	502
豬頭	tzyu doe	3327
豬食	tzyu dzeq	500
豬鬃	tzyu tzon	495
豬鼻	tzyu biq	464
豹子	po tzy	1152
豹拳	po djieu	323
豹死留皮	po sij lioe bij	255
豹死留皮	po sy lioe bij	255
豹皮	po bij	465
豹皮帽	po bij mo	143
豹紋	po ven	627
豹貓	po mho	464
豺狼	dze laon	603
豺狼座	dze laon dzu	330
豺狼當路	dze laon taon lu	224
豺狼當道	dze laon taon do	411
豺狼虎豹	dze laon hu po	457
貂熊	tio yon	348
貂皮	tio bij	551
貂皮大衣	tio bij da ij	469
貂皮大衣	tio bij de ij	469
貂皮大衣	tio bij du ij	469
貂蟬	tio zeu	741
貂裘換酒	tio djioe weu tzioe	312
貂鼠	tio tsyu	384
貉子	maoq tzy	498
貉子	roq tzy	498
貉絨	maoq gnion	261
貉絨	roq gnion	261
貌不驚人	mo feq cin gnian	512
貌不驚人	mo feq cin gnin	512
貌不驚人	mo feq cin zen	512
貌不驚人	mo peq cin gnian	512
貌不驚人	mo peq cin gnin	512
貌不驚人	mo peq cin zen	512
貌不驚人	mo piq cin gnian	512
貌不驚人	mo piq cin gnin	512
貌不驚人	mo piq cin zen	512
貌似	mo zy	11903
貌合心離	mo req sin lij	265
貌合神離	mo req dzen lij	541
貌寢	mo tsin	276
貌相	mo sian	552
貌美	mo mhe	623
貌美如花	mo mhe zyu hau	528
貓兒山	mho el sae	470
貓兒山	mho gnij sae	470
貓兒山	mho ng sae	470
貓兒眼	mho el ngae	401
貓兒眼	mho gnij ngae	401
貓兒眼	mho ng ngae	401
貓叫	mho cio	527
貓叫	mho ko	527
貓叫聲	mho cio san	425
貓叫聲	mho cio sen	425
貓叫聲	mho ko san	425
貓叫聲	mho ko sen	425
貓咪	mho mij	1442
貓哭老鼠	mho khoq lo tsyu	428
貓哭耗子	mho khoq ho tzy	421
貓哭耗子假慈悲	mho khoq ho tzy ka dzy pe	369
貓撲	mho phoq	1059
貓沙	mho sa	478
貓沙	mho sau	478
貓熊	mho yon	522
貓狗	mho koe	756
貓王	mho waon	617
貓王迷	mho waon mij	160
貓眼	mho ngae	813
貓眼兒	mho ngae el	367
貓眼兒	mho ngae gnij	367
貓眼兒	mho ngae ng	367
貓眼石	mho ngae tae	551
貓眼石	mho ngae zaoq	551
貓砂	mho sau	533
貓科	mho khu	542
貓糧	mho lian	765
貓耳洞	mho el don	449
貓耳洞	mho gnij don	449
貓肉	mho gnioq	496
貓膩	mho gnij	870
貓貓	mho mho	2629
貓頭	mho doe	650
貓頭鷹	mho doe in	809
貓魚	mho ng	510
貓魚	mho yu	510
貓鼠同眠	mho tsyu don mi	290
貓鼠遊戲	mho tsyu yoe xij	442
貓鼬	mho yoe	454
貔子	bij tzy	298
貔虎	bij hu	314
貔貅	bij xioe	744
貝丘	pe chioe	404
貝他係數	pe tha xij su	301
貝他係數	pe tha yij su	301
貝克	pe kheq	787
貝克休斯	pe kheq xioe sy	349
貝克休斯	pe kheq xiu sy	349
貝克勒	pe kheq leq	454
貝克勒耳	pe kheq leq el	248
貝克勒耳	pe kheq leq gnij	248
貝克曼	pe kheq mae	476
貝克漢	pe kheq heu	426
貝克漢姆	pe kheq heu m	1229
貝克漢姆	pe kheq heu mh	1229
貝克漢姆	pe kheq heu mu	1229
貝克爾	pe kheq el	508
貝克特	pe kheq deq	487
貝利	pe lij	840
貝利卡登	pe lij kha ten	274
貝加爾湖	pe ka el wu	535
貝加萊	pe ka le	466
貝努力	pe nu liq	190
貝勒	pe leq	739
貝卡谷地	pe kha koq dij	362
貝塔	pe thaq	611
貝塔斯曼	pe thaq sy mae	542
貝多	pe tu	495
貝多羅樹	pe tu lu zyu	201
貝多芬	pe tu fen	1006
貝娜齊爾布托	pe na dzij el pu thoq	124
貝娜齊爾布托	pe nu dzij el pu thoq	124
貝婭特麗克絲	pe au deq lij kheq sy	334
貝婭特麗克絲	pe ia deq lij kheq sy	334
貝寧	pe gnin	584
貝寶	pe po	486
貝布托	pe pu thoq	423
貝拉米	pe la mij	510
貝拉米	pe laq mij	510
貝拉米	pe lha mij	510
貝斯	pe sy	627
貝斯吉他	pe sy ciq tha	376
貝果	pe ku	398
貝柱	pe dzyu	334
貝殼	pe khoq	1183
貝殼兒	pe khoq el	335
貝殼兒	pe khoq gnij	335
貝殼兒	pe khoq ng	335
貝殼屋	pe khoq oq	210
貝殼屋	pe khoq ueq	210
貝殼類	pe khoq le	497
貝母	pe mhu	586
貝爾	pe el	1228
貝爾傑	pe el djiq	286
貝爾實驗室	pe el dzeq gni seq	494
貝爾格	pe el kaoq	368
貝爾格萊德	pe el kaoq le teq	557
貝爾法斯特	pe el faq sy deq	493
貝爾湖	pe el wu	395
貝爾莫潘	pe el moq pheu	365
貝特	pe deq	401
貝當	pe taon	414
貝登堡	pe ten phu	329
貝登堡	pe ten po	329
貝登堡	pe ten pu	329
貝盧斯科尼	pe lu sy khu gnij	637
貝盧斯科尼	pe lu sy khu gniq	637
貝納通	pe naq thon	520
貝聿銘	pe yuq min	513
貝葉	pe seq	475
貝葉	pe yiq	475
貝葉書	pe seq syu	291
貝葉書	pe yiq syu	291
貝葉棕	pe seq tzon	289
貝葉棕	pe yiq tzon	289
貝葉樹	pe seq zyu	251
貝葉樹	pe yiq zyu	251
貝葉經	pe seq cin	440
貝葉經	pe yiq cin	440
貝蒂	pe tij	619
貝西	pe sij	472
貝西克	pe sij kheq	482
貝貝	pe pe	1543
貝里	pe lij	569
貝里拉	pe lij la	102
貝里拉	pe lij laq	102
貝里拉	pe lij lha	102
貝里斯	pe lij sy	382
貝雕	pe tio	487
貝雷帽	pe le mo	515
貝類	pe le	593
貝魯特	pe lu deq	557
貝齒	pe tsy	513
貞卜文字	tzen poq ven dzy	222
貞固	tzen ku	351
貞女	tzen gniu	497
貞女	tzen zyu	497
貞婦	tzen vu	408
貞子	tzen tzy	726
貞德	tzen teq	569
貞操	tzen tso	809
貞操帶	tzen tso ta	467
貞潔	tzen ciq	690
貞烈	tzen liq	466
貞節	tzen tziq	555
貞節牌坊	tzen tziq ba faon	482
貞節牌坊	tzen tziq ba vaon	482
貞觀	tzen kueu	791
貞觀之治	tzen kueu tzy dzy	518
貞豐	tzen fon	563
貞豐縣	tzen fon yeu	528
負丘	voe chioe	121
負乘致寇	voe dzen tzy khoe	138
負乘致寇	voe tsen tzy khoe	138
負債壘壘	voe tza le le	183
負債累累	voe tza le le	542
負債表	voe tza pio	673
負分	voe fen	479
負分	voe ven	479
負利率	voe lij liq	500
負利率	voe lij se	500
負反饋	voe fae gue	523
負向	voe xian	489
負回饋	voe we gue	146
負圖之托	voe du tzy thoq	102
負增長	voe tzen dzan	814
負增長	voe tzen tzan	814
負壓	voe aq	639
負後像	voe roe zian	198
負得起	voe teq chij	404
負德	voe teq	285
負心人	voe sin gnian	500
負心人	voe sin gnin	500
負心人	voe sin zen	500
負心漢	voe sin heu	521
負心違願	voe sin we gnieu	182
負才	voe dze	349
負才任氣	voe dze gnin chij	192
負才任氣	voe dze zen chij	192
負才使氣	voe dze sy chij	164
負擔不起	voe tae feq chij	548
負擔不起	voe tae peq chij	548
負擔不起	voe tae piq chij	548
負擔得起	voe tae teq chij	512
負擔者	voe tae tze	345
負整數	voe tzen su	428
負有責任	voe yoe tza gnin	547
負有責任	voe yoe tza zen	547
負有責任	voe yoe tzeq gnin	547
負有責任	voe yoe tzeq zen	547
負氣鬥狠	voe chij toe hen	121
負笈千里	voe djiq tsi lij	174
負篋	voe chiaq	300
負荊請罪	voe cin tsin dzeu	515
負荷不了	voe wu feq lheq	454
負荷不了	voe wu feq lio	454
負荷不了	voe wu peq lheq	454
負荷不了	voe wu peq lio	454
負荷不了	voe wu piq lheq	454
負荷不了	voe wu piq lio	454
負荷量	voe wu lian	483
負薪救火	voe sin cioe hu	213
負負	voe voe	567
負負得正	voe voe teq tzen	434
負責人	voe tza gnian	8086
負責人	voe tza gnin	8086
負責人	voe tza zen	8086
負責人	voe tzeq gnian	8086
負責人	voe tzeq gnin	8086
負責人	voe tzeq zen	8086
負責任	voe tza gnin	732
負責任	voe tza zen	732
負責任	voe tzeq gnin	732
負責任	voe tzeq zen	732
負責制	voe tza tzy	781
負責制	voe tzeq tzy	781
負載均衡	voe tze ciun ren	730
負載量	voe tze lian	438
負重擔	voe dzon tae	320
負重致遠	voe dzon tzy yeu	328
負隅頑抗	voe gniu mae khaon	502
負隅頑抗	voe gniu weu khaon	502
負離子	voe lij tzy	811
負電子	voe di tzy	375
負電流	voe di lioe	264
負電荷	voe di wu	501
負面影響	voe mi in xian	1295
負面性	voe mi sin	374
負面新聞	voe mi sin men	709
負面新聞	voe mi sin ven	709
負項	voe raon	270
負鼠	voe tsyu	423
財主	dze tzyu	760
財付通	dze fu thon	808
財佈施	dze pu sy	418
財利	dze lij	483
財力	dze liq	1376
財力雄厚	dze liq yon roe	450
財務	dze vu	6223
財務人員	dze vu gnian yeu	735
財務人員	dze vu gnin yeu	735
財務人員	dze vu zen yeu	735
財務再保險	dze vu tze po xi	288
財務制度	dze vu tzy du	588
財務報告	dze vu po ko	807
財務報表	dze vu po pio	917
財務大臣	dze vu da zen	517
財務大臣	dze vu de zen	517
財務大臣	dze vu du zen	517
財務收支	dze vu soe tzy	568
財務會計	dze vu we cij	695
財務狀況	dze vu dzaon huaon	862
財務監督	dze vu ci toq	494
財務監督	dze vu kae toq	494
財務祕書	dze vu pij syu	277
財務科	dze vu khu	549
財務管理	dze vu kueu lij	1186
財務結構	dze vu ciq koe	474
財務總監	dze vu tzon ci	781
財務總監	dze vu tzon kae	781
財務處	dze vu tsyu	578
財務費用	dze vu fij yon	624
財務費用	dze vu vij yon	624
財務軟件	dze vu gnieu dji	756
財務部	dze vu bu	1096
財務預測	dze vu yu tseq	472
財務預算	dze vu yu seu	571
財勢	dze sy	463
財團	dze deu	984
財團法人	dze deu faq gnian	493
財團法人	dze deu faq gnin	493
財團法人	dze deu faq zen	493
財報	dze po	969
財大氣粗	dze da chij tsu	581
財大氣粗	dze de chij tsu	581
財大氣粗	dze du chij tsu	581
財富	dze fu	5520
財寶	dze po	744
財帛	dze baoq	515
財年	dze gni	855
財政	dze tzen	4208
財政危機	dze tzen we cij	515
財政大臣	dze tzen da zen	522
財政大臣	dze tzen de zen	522
財政大臣	dze tzen du zen	522
財政學	dze tzen roq	570
財政寡頭	dze tzen kau doe	107
財政局	dze tzen djioq	1236
財政年度	dze tzen gni du	546
財政廳	dze tzen thin	661
財政廳長	dze tzen thin dzan	374
財政廳長	dze tzen thin tzan	374
財政支出	dze tzen tzy tseq	810
財政收入	dze tzen soe zeq	1218
財政政策	dze tzen tzen tsaoq	911
財政補貼	dze tzen pu thiq	748
財政資本	dze tzen tzy pen	262
財政資金	dze tzen tzy cin	766
財政部	dze tzen bu	1863
財政部長	dze tzen bu dzan	728
財政部長	dze tzen bu tzan	728
財政部門	dze tzen bu men	1030
財政預算	dze tzen yu seu	870
財施	dze sy	404
財東	dze ton	429
財權	dze djieu	547
財殫力盡	dze tae liq dzin	107
財氣	dze chij	555
財測	dze tseq	441
財源	dze gnieu	834
財源滾滾	dze gnieu kuen kuen	565
財產	dze tsae	3943
財產保險	dze tsae po xi	663
財產價值	dze tsae ka dzeq	441
財產公證	dze tsae kon tzen	497
財產損失	dze tsae sen seq	771
財產權	dze tsae djieu	758
財產法	dze tsae faq	447
財產清查	dze tsae tsin dzau	475
財產清查	dze tsae tsin tzau	475
財產目錄	dze tsae moq loq	338
財產稅	dze tsae seu	502
財產關係	dze tsae kuae xij	504
財產關係	dze tsae kuae yij	504
財用	dze yon	427
財界	dze ka	456
財相	dze sian	436
財神	dze dzen	1559
財神爺	dze dzen ya	555
財禮	dze lij	441
財稅	dze seu	1089
財稅界	dze seu ka	228
財竭力盡	dze djiq liq dzin	135
財經	dze cin	2133
財經大學	dze cin da roq	922
財經大學	dze cin de roq	922
財經大學	dze cin du roq	922
財經專家	dze cin tzeu cia	408
財經專家	dze cin tzeu ka	408
財經專家	dze cin tzeu ku	408
財經部門	dze cin bu men	306
財經首長	dze cin soe dzan	255
財經首長	dze cin soe tzan	255
財貨	dze hu	478
財貿科	dze moe khu	283
財賦	dze fu	431
財路	dze lu	574
財迷	dze mij	593
財迷心竅	dze mij sin chio	461
財運	dze yun	999
財運亨通	dze yun han thon	472
財運亨通	dze yun phen thon	472
財金	dze cin	565
財金系	dze cin yij	362
財閥	dze vaq	540
財險	dze xi	755
貢丸	kon weu	498
貢井	kon tzin	548
貢井區	kon tzin chiu	505
貢品	kon phin	585
貢嘎	kon kaq	589
貢嘎縣	kon kaq yeu	420
貢國	kon kueq	284
貢士	kon dzy	490
貢奉	kon von	397
貢寮	kon lio	365
貢寮鄉	kon lio xian	267
貢山	kon sae	526
貢山縣	kon sae yeu	431
貢獻	kon xi	6517
貢獻出	kon xi tseq	534
貢獻率	kon xi liq	769
貢獻率	kon xi se	769
貢獻者	kon xi tze	618
貢禮	kon lij	325
貢稅	kon seu	298
貢糖	kon daon	386
貢緞	kon deu	524
貢菸	kon i	228
貢覺	kon cioq	490
貢覺	kon ko	490
貢覺	kon koq	490
貢覺縣	kon cioq yeu	434
貢覺縣	kon ko yeu	434
貢覺縣	kon koq yeu	434
貢賦	kon fu	415
貢院	kon yeu	550
貢高我慢	kon ko ngu mae	382
貧下中農	bin rau tzon non	537
貧乏	bin vaq	864
貧僧	bin sen	565
貧僱農	bin ku non	392
貧化	bin hau	407
貧化	bin hua	407
貧化鈾	bin hau yoe	245
貧化鈾	bin hua yoe	245
貧嘴	bin tzyu	676
貧嘴惡舌	bin tzyu oq dzeq	162
貧嘴惡舌	bin tzyu u dzeq	162
貧嘴滑舌	bin tzyu waq dzeq	212
貧嘴薄舌	bin tzyu boq dzeq	174
貧嘴薄舌	bin tzyu bu dzeq	174
貧困	bin khuen	2455
貧困人口	bin khuen gnian khoe	769
貧困人口	bin khuen gnin khoe	769
貧困人口	bin khuen zen khoe	769
貧困人家	bin khuen gnian cia	378
貧困人家	bin khuen gnian ka	378
貧困人家	bin khuen gnian ku	378
貧困人家	bin khuen gnin cia	378
貧困人家	bin khuen gnin ka	378
貧困人家	bin khuen gnin ku	378
貧困人家	bin khuen zen cia	378
貧困人家	bin khuen zen ka	378
貧困人家	bin khuen zen ku	378
貧困化	bin khuen hau	438
貧困化	bin khuen hua	438
貧困地區	bin khuen dij chiu	953
貧困學生	bin khuen roq san	775
貧困學生	bin khuen roq sen	775
貧困家庭	bin khuen cia din	759
貧困家庭	bin khuen ka din	759
貧困家庭	bin khuen ku din	759
貧困戶	bin khuen wu	698
貧困率	bin khuen liq	374
貧困率	bin khuen se	374
貧困生	bin khuen san	920
貧困生	bin khuen sen	920
貧困線	bin khuen si	520
貧困縣	bin khuen yeu	708
貧國	bin kueq	361
貧家	bin cia	474
貧家	bin ka	474
貧家	bin ku	474
貧家女	bin cia gniu	413
貧家女	bin cia zyu	413
貧家女	bin ka gniu	413
貧家女	bin ka zyu	413
貧家女	bin ku gniu	413
貧家女	bin ku zyu	413
貧富	bin fu	901
貧富不均	bin fu feq ciun	463
貧富不均	bin fu peq ciun	463
貧富不均	bin fu piq ciun	463
貧富差距	bin fu tsa djiu	899
貧富懸殊	bin fu yeu zyu	520
貧寒	bin reu	777
貧寒人家	bin reu gnian cia	342
貧寒人家	bin reu gnian ka	342
貧寒人家	bin reu gnian ku	342
貧寒人家	bin reu gnin cia	342
貧寒人家	bin reu gnin ka	342
貧寒人家	bin reu gnin ku	342
貧寒人家	bin reu zen cia	342
貧寒人家	bin reu zen ka	342
貧寒人家	bin reu zen ku	342
貧寒出身	bin reu tseq sen	313
貧弱	bin zaoq	491
貧戶	bin wu	404
貧民	bin min	840
貧民區	bin min chiu	530
貧民窟	bin min khueq	759
貧氣	bin chij	324
貧油	bin yoe	425
貧油國	bin yoe kueq	332
貧液	bin yiq	337
貧無立錐	bin mau liq tzeu	306
貧無立錐	bin vu liq tzeu	306
貧無立錐之地	bin mau liq tzeu tzy dij	277
貧無立錐之地	bin vu liq tzeu tzy dij	277
貧病	bin bin	498
貧病交加	bin bin cio ka	452
貧病交加	bin bin ko ka	452
貧病交迫	bin bin cio phaoq	362
貧病交迫	bin bin ko phaoq	362
貧瘠	bin tziq	824
貧相	bin sian	247
貧礦	bin khuaon	408
貧窮	bin djion	1691
貧窮人家	bin djion gnian cia	390
貧窮人家	bin djion gnian ka	390
貧窮人家	bin djion gnian ku	390
貧窮人家	bin djion gnin cia	390
貧窮人家	bin djion gnin ka	390
貧窮人家	bin djion gnin ku	390
貧窮人家	bin djion zen cia	390
貧窮人家	bin djion zen ka	390
貧窮人家	bin djion zen ku	390
貧窮潦倒	bin djion lio to	343
貧窮潦倒	bin djion lo to	343
貧腔	bin chian	156
貧苦人家	bin khu gnian cia	422
貧苦人家	bin khu gnian ka	422
貧苦人家	bin khu gnian ku	422
貧苦人家	bin khu gnin cia	422
貧苦人家	bin khu gnin ka	422
貧苦人家	bin khu gnin ku	422
貧苦人家	bin khu zen cia	422
貧苦人家	bin khu zen ka	422
貧苦人家	bin khu zen ku	422
貧苦人家	bin ku gnian cia	422
貧苦人家	bin ku gnian ka	422
貧苦人家	bin ku gnian ku	422
貧苦人家	bin ku gnin cia	422
貧苦人家	bin ku gnin ka	422
貧苦人家	bin ku gnin ku	422
貧苦人家	bin ku zen cia	422
貧苦人家	bin ku zen ka	422
貧苦人家	bin ku zen ku	422
貧血	bin xiuq	1255
貧血病	bin xiuq bin	430
貧血症	bin xiuq tzen	483
貧賤	bin dzi	597
貧賤不能移	bin dzi feq nen yij	405
貧賤不能移	bin dzi peq nen yij	405
貧賤不能移	bin dzi piq nen yij	405
貧賤夫妻百事哀	bin dzi fu tsij paoq dzy e	448
貧賤夫妻百事哀	bin dzi vu tsij paoq dzy e	448
貧農	bin non	543
貧道	bin do	633
貧鈾	bin yoe	455
貧鈾彈	bin yoe dae	401
貨主	hu tzyu	721
貨代	hu de	1029
貨位	hu we	505
貨倉	hu tsaon	534
貨值	hu dzeq	555
貨價	hu ka	596
貨到	hu to	932
貨到付款	hu to fu khueu	899
貨卜	hu poq	117
貨品	hu phin	1145
貨商場	hu saon dzan	338
貨布	hu pu	338
貨幣	hu bij	3643
貨幣主義	hu bij tzyu gnij	442
貨幣供應量	hu bij kon in lian	583
貨幣兌換	hu bij de weu	571
貨幣兌換	hu bij yuq weu	571
貨幣兌換	hu bij zeu weu	571
貨幣危機	hu bij we cij	508
貨幣基金	hu bij cij cin	771
貨幣市場	hu bij zy dzan	778
貨幣政策	hu bij tzen tsaoq	1604
貨幣流通	hu bij lioe thon	519
貨幣貶值	hu bij pi dzeq	533
貨幣資本	hu bij tzy pen	466
貨幣資金	hu bij tzy cin	597
貨底	hu tij	306
貨損	hu sen	482
貨攤	hu thae	450
貨暢其流	hu tsan cij lioe	391
貨暢其流	hu tsan djij lioe	391
貨架	hu ka	1308
貨架子	hu ka tzy	366
貨梯	hu thij	534
貨棧	hu dzae	506
貨樣	hu yan	435
貨機	hu cij	581
貨櫃場	hu gue dzan	283
貨櫃屋	hu gue oq	224
貨櫃屋	hu gue ueq	224
貨櫃船	hu gue dzeu	355
貨櫃車	hu gue ciu	530
貨櫃車	hu gue tsau	530
貨櫃輪	hu gue len	269
貨款	hu khueu	1657
貨殖	hu zeq	460
貨比三家	hu pij sae cia	578
貨比三家	hu pij sae ka	578
貨比三家	hu pij sae ku	578
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia feq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia feq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia peq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia peq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia piq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae cia piq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka feq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka feq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka peq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka peq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka piq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ka piq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku feq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku feq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku peq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku peq chiq khue	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku piq chiq chiu	352
貨比三家不喫虧	hu pij sae ku piq chiq khue	352
貨源	hu gnieu	1418
貨物櫃	hu meq gue	186
貨物櫃	hu veq gue	186
貨物稅	hu meq seu	381
貨物稅	hu veq seu	381
貨物運輸	hu meq yun syu	810
貨物運輸	hu veq yun syu	810
貨物運輸保險	hu meq yun syu po xi	489
貨物運輸保險	hu veq yun syu po xi	489
貨真價實	hu tzen ka dzeq	787
貨票	hu phio	401
貨站	hu dzae	506
貨箱	hu sian	523
貨聲	hu san	241
貨聲	hu sen	241
貨船	hu dzeu	631
貨艙	hu tsaon	548
貨色	hu seq	934
貨色齊全	hu seq dzij dzi	276
貨號	hu ro	860
貨車工	hu ciu kon	124
貨車工	hu tsau kon	124
貨載	hu tze	387
貨輪	hu len	613
貨運	hu yun	1592
貨運公司	hu yun kon sy	659
貨運列車	hu yun liq ciu	446
貨運列車	hu yun liq tsau	446
貨運卡車	hu yun kha ciu	346
貨運卡車	hu yun kha tsau	346
貨運業	hu yun gniq	436
貨運站	hu yun dzae	545
貨運行	hu yun ran	246
貨運行	hu yun raon	246
貨運行	hu yun yin	246
貨運車	hu yun ciu	477
貨運車	hu yun tsau	477
貨運量	hu yun lian	553
貨郎	hu laon	527
貨郎鼓	hu laon ku	310
販售	fae zoe	529
販售量	fae zoe lian	160
販夫走卒	fae fu tzoe tseq	470
販夫走卒	fae fu tzoe tzeq	470
販夫走卒	fae vu tzoe tseq	470
販夫走卒	fae vu tzoe tzeq	470
販婦	fae vu	250
販嬰	fae in	453
販子	fae tzy	1054
販私	fae sy	442
販賣	fae ma	1149
販賣人口	fae ma gnian khoe	457
販賣人口	fae ma gnin khoe	457
販賣人口	fae ma zen khoe	457
販賣機	fae ma cij	496
販賣部	fae ma bu	282
販運	fae yun	544
販黃	fae waon	407
貪佔	theu tzeu	415
貪便宜	theu bi gnij	540
貪利	theu lij	447
貪喫者	theu chiq tze	288
貪喫鬼	theu chiq ciu	433
貪喫鬼	theu chiq kue	433
貪嘴	theu tzyu	488
貪圖	theu du	888
貪墨	theu meq	445
貪多	theu tu	530
貪多嚼不爛	theu tu dziaoq feq lae	414
貪多嚼不爛	theu tu dziaoq peq lae	414
貪多嚼不爛	theu tu dziaoq piq lae	414
貪多必失	theu tu piq seq	297
貪多無厭	theu tu mau aq	180
貪多無厭	theu tu mau i	180
貪多無厭	theu tu vu aq	180
貪多無厭	theu tu vu i	180
貪大求全	theu da djioe dzi	419
貪大求全	theu de djioe dzi	419
貪大求全	theu du djioe dzi	419
貪天之功	theu thi tzy kon	372
貪好	theu ho	330
貪好女色	theu ho gniu seq	179
貪好女色	theu ho zyu seq	179
貪婪	theu lae	1623
貪婪是萬惡之源	theu lae zy vae oq tzy gnieu	174
貪婪是萬惡之源	theu lae zy vae u tzy gnieu	174
貪官	theu kueu	1617
貪官污吏	theu kueu u lij	699
貪小	theu sio	571
貪小便宜	theu sio bi gnij	558
貪小失大	theu sio seq da	365
貪小失大	theu sio seq de	365
貪小失大	theu sio seq du	365
貪得	theu teq	578
貪得無厭	theu teq mau aq	569
貪得無厭	theu teq mau i	569
貪得無厭	theu teq vu aq	569
貪得無厭	theu teq vu i	569
貪得無饜	theu teq mau i	293
貪得無饜	theu teq vu i	293
貪心	theu sin	1300
貪心不足	theu sin feq tzoq	477
貪心不足	theu sin peq tzoq	477
貪心不足	theu sin piq tzoq	477
貪心不足蛇吞象	theu sin feq tzoq dzau then zian	355
貪心不足蛇吞象	theu sin peq tzoq dzau then zian	355
貪心不足蛇吞象	theu sin piq tzoq dzau then zian	355
貪念	theu gni	576
貪念	theu gniae	576
貪慕	theu mu	507
貪慕虛榮	theu mu xiu yon	491
貪慳	theu chi	214
貪慾	theu yoq	732
貪慾無藝	theu yoq mau gnij	193
貪慾無藝	theu yoq vu gnij	193
貪戀	theu li	742
貪戀着	theu li dzaoq	277
貪戀着	theu li tzaoq	277
貪杯	theu pe	530
貪求	theu djioe	516
貪求無厭	theu djioe mau aq	309
貪求無厭	theu djioe mau i	309
貪求無厭	theu djioe vu aq	309
貪求無厭	theu djioe vu i	309
貪污	theu u	1454
貪污受賄	theu u zoe hue	690
貪污犯	theu u vae	483
貪污盜竊	theu u do tsiq	377
貪污罪	theu u dzeu	557
貪污腐化	theu u vu hau	475
貪污腐化	theu u vu hua	475
貪污腐敗	theu u vu ba	693
貪濫	theu lae	249
貪瀆	theu doe	468
貪瀆	theu doq	468
貪狠	theu hen	272
貪狼	theu laon	574
貪生	theu san	553
貪生	theu sen	553
貪生怕死	theu san phau sij	537
貪生怕死	theu san phau sy	537
貪生怕死	theu sen phau sij	537
貪生怕死	theu sen phau sy	537
貪生惡死	theu san oq sij	221
貪生惡死	theu san oq sy	221
貪生惡死	theu san u sij	221
貪生惡死	theu san u sy	221
貪生惡死	theu sen oq sij	221
貪生惡死	theu sen oq sy	221
貪生惡死	theu sen u sij	221
貪生惡死	theu sen u sy	221
貪睡	theu zeu	570
貪睡蟲	theu zeu dzon	226
貪腐	theu vu	588
貪色	theu seq	498
貪財	theu dze	589
貪財害命	theu dze re min	164
貪財害命	theu dze req min	164
貪賄	theu hue	458
貪賄無藝	theu hue mau gnij	153
貪賄無藝	theu hue vu gnij	153
貪贓	theu tzaon	528
貪贓枉法	theu tzaon uaon faq	510
貪鄙	theu pij	385
貪錢	theu dzi	514
貪食	theu dzeq	565
貫徹	kuae tseq	2362
貫徹到底	kuae tseq to tij	470
貫徹執行	kuae tseq tzeq ran	906
貫徹執行	kuae tseq tzeq raon	906
貫徹執行	kuae tseq tzeq yin	906
貫徹始終	kuae tseq sy tzon	495
貫徹實施	kuae tseq dzeq sy	773
貫徹落實	kuae tseq loq dzeq	2124
貫時	kuae zy	232
貫氣	kuae chij	380
貫注	kuae tzyu	625
貫穿	kuae tseu	1657
貫穿力	kuae tseu liq	320
貫耳	kuae el	553
貫耳	kuae gnij	553
貫軸	kuae djioq	146
貫通	kuae thon	1024
貫通性	kuae thon sin	347
貫連	kuae li	354
貫雲石	kuae yun tae	362
貫雲石	kuae yun zaoq	362
責人	tza gnian	496
責人	tza gnin	496
責人	tza zen	496
責人	tzeq gnian	496
責人	tzeq gnin	496
責人	tzeq zen	496
責人從寬	tza gnian dzon khueu	112
責人從寬	tza gnin dzon khueu	112
責人從寬	tza zen dzon khueu	112
責人從寬	tzeq gnian dzon khueu	112
責人從寬	tzeq gnin dzon khueu	112
責人從寬	tzeq zen dzon khueu	112
責任事故	tza gnin dzy ku	577
責任事故	tza zen dzy ku	577
責任事故	tzeq gnin dzy ku	577
責任事故	tzeq zen dzy ku	577
責任人	tza gnin gnian	1357
責任人	tza gnin gnin	1357
責任人	tza gnin zen	1357
責任人	tza zen gnian	1357
責任人	tza zen gnin	1357
責任人	tza zen zen	1357
責任人	tzeq gnin gnian	1357
責任人	tzeq gnin gnin	1357
責任人	tzeq gnin zen	1357
責任人	tzeq zen gnian	1357
責任人	tzeq zen gnin	1357
責任人	tzeq zen zen	1357
責任人員	tza gnin gnian yeu	704
責任人員	tza gnin gnin yeu	704
責任人員	tza gnin zen yeu	704
責任人員	tza zen gnian yeu	704
責任人員	tza zen gnin yeu	704
責任人員	tza zen zen yeu	704
責任人員	tzeq gnin gnian yeu	704
責任人員	tzeq gnin gnin yeu	704
責任人員	tzeq gnin zen yeu	704
責任人員	tzeq zen gnian yeu	704
責任人員	tzeq zen gnin yeu	704
責任人員	tzeq zen zen yeu	704
責任保險	tza gnin po xi	393
責任保險	tza zen po xi	393
責任保險	tzeq gnin po xi	393
責任保險	tzeq zen po xi	393
責任內閣	tza gnin ne koq	401
責任內閣	tza zen ne koq	401
責任內閣	tzeq gnin ne koq	401
責任內閣	tzeq zen ne koq	401
責任制	tza gnin tzy	1343
責任制	tza zen tzy	1343
責任制	tzeq gnin tzy	1343
責任制	tzeq zen tzy	1343
責任心	tza gnin sin	1347
責任心	tza zen sin	1347
責任心	tzeq gnin sin	1347
責任心	tzeq zen sin	1347
責任意識	tza gnin ij seq	760
責任意識	tza zen ij seq	760
責任意識	tzeq gnin ij seq	760
責任意識	tzeq zen ij seq	760
責任感	tza gnin keu	1701
責任感	tza gnin reu	1701
責任感	tza zen keu	1701
責任感	tza zen reu	1701
責任感	tzeq gnin keu	1701
責任感	tzeq gnin reu	1701
責任感	tzeq zen keu	1701
責任感	tzeq zen reu	1701
責任書	tza gnin syu	758
責任書	tza zen syu	758
責任書	tzeq gnin syu	758
責任書	tzeq zen syu	758
責任準備	tza gnin tzen be	267
責任準備	tza zen tzen be	267
責任準備	tzeq gnin tzen be	267
責任準備	tzeq zen tzen be	267
責任準備金	tza gnin tzen be cin	467
責任準備金	tza zen tzen be cin	467
責任準備金	tzeq gnin tzen be cin	467
責任準備金	tzeq zen tzen be cin	467
責任狀	tza gnin dzaon	547
責任狀	tza zen dzaon	547
責任狀	tzeq gnin dzaon	547
責任狀	tzeq zen dzaon	547
責任田	tza gnin di	491
責任田	tza zen di	491
責任田	tzeq gnin di	491
責任田	tzeq zen di	491
責任範圍	tza gnin vae we	525
責任範圍	tza zen vae we	525
責任範圍	tzeq gnin vae we	525
責任範圍	tzeq zen vae we	525
責任編輯	tza gnin pi tsiq	1048
責任編輯	tza zen pi tsiq	1048
責任編輯	tzeq gnin pi tsiq	1048
責任編輯	tzeq zen pi tsiq	1048
責任追究	tza gnin tzeu cioe	787
責任追究	tza zen tzeu cioe	787
責任追究	tzeq gnin tzeu cioe	787
責任追究	tzeq zen tzeu cioe	787
責任險	tza gnin xi	726
責任險	tza zen xi	726
責任險	tzeq gnin xi	726
責任險	tzeq zen xi	726
責善	tza zeu	325
責善	tzeq zeu	325
責己	tza cij	455
責己	tzeq cij	455
責己從嚴	tza cij dzon gni	112
責己從嚴	tzeq cij dzon gni	112
責無旁貸	tza mau baon de	568
責無旁貸	tza vu baon de	568
責無旁貸	tzeq mau baon de	568
責無旁貸	tzeq vu baon de	568
貯備	dzyu be	518
貯備金	dzyu be cin	183
貯存	dzyu dzen	934
貯存器	dzyu dzen chij	340
貯存管	dzyu dzen kueu	131
貯存量	dzyu dzen lian	381
貯木場	dzyu moq dzan	432
貯水	dzyu syu	511
貯水器	dzyu syu chij	313
貯水池	dzyu syu dzy	408
貯水量	dzyu syu lian	361
貯熱	dzyu gniq	349
貯物	dzyu meq	426
貯物	dzyu veq	426
貯積	dzyu tziq	416
貯蓄	dzyu xioq	359
貯藏	dzyu dzaon	938
貯藏器	dzyu dzaon chij	253
貯藏室	dzyu dzaon seq	440
貯藏量	dzyu dzaon lian	343
貯運	dzyu yun	532
貰器店	sy chij ti	156
貲財	tzy dze	334
貲郎	tzy laon	141
貳仟	el tsi	478
貳仟	gnij tsi	478
貳佰	el paoq	418
貳佰	gnij paoq	418
貳億	el ij	370
貳億	gnij ij	370
貳拾	el zeq	528
貳拾	gnij zeq	528
貳萬	el vae	429
貳萬	gnij vae	429
貴了	ciu lheq	677
貴了	ciu lio	677
貴了	kue lheq	677
貴了	kue lio	677
貴事	ciu dzy	298
貴事	kue dzy	298
貴人多忘事	ciu gnian tu maon dzy	443
貴人多忘事	ciu gnian tu vaon dzy	443
貴人多忘事	ciu gnin tu maon dzy	443
貴人多忘事	ciu gnin tu vaon dzy	443
貴人多忘事	ciu zen tu maon dzy	443
貴人多忘事	ciu zen tu vaon dzy	443
貴人多忘事	kue gnian tu maon dzy	443
貴人多忘事	kue gnian tu vaon dzy	443
貴人多忘事	kue gnin tu maon dzy	443
貴人多忘事	kue gnin tu vaon dzy	443
貴人多忘事	kue zen tu maon dzy	443
貴人多忘事	kue zen tu vaon dzy	443
貴人相助	ciu gnian sian dzu	521
貴人相助	ciu gnin sian dzu	521
貴人相助	ciu zen sian dzu	521
貴人相助	kue gnian sian dzu	521
貴人相助	kue gnin sian dzu	521
貴人相助	kue zen sian dzu	521
貴价	ciu geq	487
貴价	ciu ka	487
貴价	kue geq	487
貴价	kue ka	487
貴公司	ciu kon sy	1534
貴公司	kue kon sy	1534
貴刊	ciu khae	434
貴刊	kue khae	434
貴南	ciu neu	509
貴南	kue neu	509
貴南縣	ciu neu yeu	471
貴南縣	kue neu yeu	471
貴古賤今	ciu ku dzi cin	213
貴古賤今	kue ku dzi cin	213
貴在	ciu dze	638
貴在	kue dze	638
貴地	ciu dij	524
貴地	kue dij	524
貴妃醉酒	ciu fij tzeu tzioe	523
貴妃醉酒	ciu phe tzeu tzioe	523
貴妃醉酒	kue fij tzeu tzioe	523
貴妃醉酒	kue phe tzeu tzioe	523
貴婦人	ciu vu gnian	541
貴婦人	ciu vu gnin	541
貴婦人	ciu vu zen	541
貴婦人	kue vu gnian	541
貴婦人	kue vu gnin	541
貴婦人	kue vu zen	541
貴婦犬	ciu vu chieu	466
貴婦犬	kue vu chieu	466
貴定	ciu din	595
貴定	kue din	595
貴定縣	ciu din yeu	524
貴定縣	kue din yeu	524
貴客臨門	ciu khaoq lin men	419
貴客臨門	kue khaoq lin men	419
貴寶地	ciu po dij	463
貴寶地	kue po dij	463
貴寶號	ciu po ro	221
貴寶號	kue po ro	221
貴州人	ciu tzoe gnian	518
貴州人	ciu tzoe gnin	518
貴州人	ciu tzoe zen	518
貴州人	kue tzoe gnian	518
貴州人	kue tzoe gnin	518
貴州人	kue tzoe zen	518
貴州師範大學	ciu tzoe sy vae da roq	544
貴州師範大學	ciu tzoe sy vae de roq	544
貴州師範大學	ciu tzoe sy vae du roq	544
貴州師範大學	kue tzoe sy vae da roq	544
貴州師範大學	kue tzoe sy vae de roq	544
貴州師範大學	kue tzoe sy vae du roq	544
貴州日報	ciu tzoe gniq po	510
貴州日報	ciu tzoe zeq po	510
貴州日報	kue tzoe gniq po	510
貴州日報	kue tzoe zeq po	510
貴州省	ciu tzoe san	1226
貴州省	ciu tzoe sin	1226
貴州省	kue tzoe san	1226
貴州省	kue tzoe sin	1226
貴州財經學院	ciu tzoe dze cin roq yeu	485
貴州財經學院	kue tzoe dze cin roq yeu	485
貴幸	ciu yin	431
貴幸	kue yin	431
貴幹	ciu keu	483
貴幹	kue keu	483
貴得	ciu teq	556
貴得	kue teq	556
貴徵	ciu tzen	258
貴徵	kue tzen	258
貴德	ciu teq	569
貴德	kue teq	569
貴德縣	ciu teq yeu	516
貴德縣	kue teq yeu	516
貴恙	ciu yan	355
貴恙	kue yan	355
貴慈	ciu dzy	192
貴慈	kue dzy	192
貴戚	ciu tsiq	469
貴戚	kue tsiq	469
貴方	ciu faon	667
貴方	kue faon	667
貴族化	ciu dzoq hau	478
貴族化	ciu dzoq hua	478
貴族化	kue dzoq hau	478
貴族化	kue dzoq hua	478
貴族學校	ciu dzoq roq yo	547
貴族學校	kue dzoq roq yo	547
貴族政治	ciu dzoq tzen dzy	374
貴族政治	kue dzoq tzen dzy	374
貴族社會	ciu dzoq zau we	393
貴族社會	kue dzoq zau we	393
貴族身份	ciu dzoq sen pin	436
貴族身份	ciu dzoq sen ven	436
貴族身份	kue dzoq sen pin	436
貴族身份	kue dzoq sen ven	436
貴校	ciu yo	700
貴校	kue yo	700
貴格會	ciu kaoq we	327
貴格會	kue kaoq we	327
貴極人臣	ciu djiq gnian zen	224
貴極人臣	ciu djiq gnin zen	224
貴極人臣	ciu djiq zen zen	224
貴極人臣	kue djiq gnian zen	224
貴極人臣	kue djiq gnin zen	224
貴極人臣	kue djiq zen zen	224
貴池區	ciu dzy chiu	529
貴池區	kue dzy chiu	529
貴港	ciu kaon	690
貴港	kue kaon	690
貴港市	ciu kaon zy	594
貴港市	kue kaon zy	594
貴溪	ciu chij	590
貴溪	kue chij	590
貴溪市	ciu chij zy	524
貴溪市	kue chij zy	524
貴爲	ciu we	587
貴爲	kue we	587
貴爲天子	ciu we thi tzy	406
貴爲天子	kue we thi tzy	406
貴的	ciu tiq	996
貴的	kue tiq	996
貴站	ciu dzae	805
貴站	kue dzae	805
貴要	ciu io	412
貴要	kue io	412
貴賓卡	ciu pin kha	616
貴賓卡	kue pin kha	616
貴賓室	ciu pin seq	534
貴賓室	kue pin seq	534
貴賓席	ciu pin ziq	497
貴賓席	kue pin ziq	497
貴賓犬	ciu pin chieu	667
貴賓犬	kue pin chieu	667
貴賤之別	ciu dzi tzy biq	348
貴賤之別	kue dzi tzy biq	348
貴遊子弟	ciu yoe tzy de	248
貴遊子弟	ciu yoe tzy dij	248
貴遊子弟	kue yoe tzy de	248
貴遊子弟	kue yoe tzy dij	248
貴遠賤近	ciu yeu dzi djin	260
貴遠賤近	kue yeu dzi djin	260
貴邦	ciu paon	374
貴邦	kue paon	374
貴重品	ciu dzon phin	428
貴重品	kue dzon phin	428
貴重金屬	ciu dzon cin zoq	529
貴重金屬	kue dzon cin zoq	529
貴金屬	ciu cin zoq	822
貴金屬	kue cin zoq	822
貴陽市	ciu yan zy	901
貴陽市	kue yan zy	901
貴陽醫學院	ciu yan ij roq yeu	521
貴陽醫學院	kue yan ij roq yeu	521
貴體	ciu thij	414
貴體	kue thij	414
貴點	ciu ti	676
貴點	kue ti	676
貶低	pi tij	1051
貶值	pi dzeq	1571
貶價	pi ka	261
貶官	pi kueu	471
貶居	pi ciu	332
貶意	pi ij	449
貶抑	pi iq	471
貶損	pi sen	526
貶斥	pi tsaoq	492
貶義	pi gnij	741
貶義詞	pi gnij zy	546
貶職	pi tzeq	387
貶詞	pi zy	352
貶謫	pi tzaoq	503
貶逐	pi dzoq	343
貶黜	pi tseq	393
買一	ma iq	940
買一送一	ma iq son iq	598
買下來	ma rau le	606
買不到	ma feq to	1546
買不到	ma peq to	1546
買不到	ma piq to	1546
買不起	ma feq chij	1687
買不起	ma peq chij	1687
買不起	ma piq chij	1687
買主	ma tzyu	815
買什麼	ma seq meq	1116
買什麼	ma seq moq	1116
買什麼	ma zeq meq	1116
買什麼	ma zeq moq	1116
買來	ma le	1685
買來買去	ma le ma chij	366
買保險	ma po xi	755
買價	ma ka	553
買兇	ma xion	498
買入	ma zeq	3289
買入價	ma zeq ka	541
買到	ma to	2829
買匯	ma we	293
買受人	ma zoe gnian	705
買受人	ma zoe gnin	705
買受人	ma zoe zen	705
買回	ma we	975
買回來	ma we le	667
買回去	ma we chij	561
買回家	ma we cia	583
買回家	ma we ka	583
買回家	ma we ku	583
買基金	ma cij cin	831
買大彩	ma da tse	233
買大彩	ma de tse	233
買大彩	ma du tse	233
買好	ma ho	1105
買官	ma kueu	559
買定	ma din	472
買客	ma khaoq	400
買帳	ma tzan	517
買張	ma tzan	678
買彩票	ma tse phio	808
買得	ma teq	793
買得起	ma teq chij	915
買成	ma zen	554
買房	ma vaon	3027
買房子	ma vaon tzy	1354
買手機	ma soe cij	801
買方	ma faon	1290
買方市場	ma faon zy dzan	554
買春	ma tsen	504
買書	ma syu	1163
買東西	ma ton sij	1708
買櫝還珠	ma doq re tzyu	467
買櫝還珠	ma doq wae tzyu	467
買氣	ma chij	508
買的	ma tiq	5021
買盤	ma beu	993
買着	ma dzaoq	290
買着	ma tzaoq	290
買票	ma phio	1555
買空	ma khon	472
買空賣空	ma khon ma khon	414
買笑追歡	ma sio tzeu hueu	214
買給	ma ciq	627
買股票	ma ku phio	910
買菜	ma tse	1529
買菸	ma i	558
買藥	ma yaoq	928
買衣服	ma ij voq	1072
買買	ma ma	576
買賣	ma ma	3410
買賣人	ma ma gnian	452
買賣人	ma ma gnin	452
買賣人	ma ma zen	452
買賣合同	ma ma req don	815
買賣成	ma ma zen	306
買賣業	ma ma gniq	266
買賣雙方	ma ma saon faon	856
買賬	ma tzan	589
買走	ma tzoe	595
買起	ma chij	489
買起來	ma chij le	430
買超	ma tso	528
買路錢	ma lu dzi	473
買車	ma ciu	2013
買車	ma tsau	2013
買輛	ma lian	705
買辦	ma bae	560
買辦資本	ma bae tzy pen	366
買辦資產階級	ma bae tzy tsae cia ciq	378
買辦資產階級	ma bae tzy tsae ka ciq	378
買辦階級	ma bae cia ciq	370
買辦階級	ma bae ka ciq	370
買通	ma thon	559
買進	ma tzin	1810
買進對沖	ma tzin te tson	117
買過	ma ku	1548
買醉	ma tzeu	594
買電腦	ma di no	787
買面子	ma mi tzy	324
買鹹魚放生	ma rae ng faon san	160
買鹹魚放生	ma rae ng faon sen	160
買鹹魚放生	ma rae yu faon san	160
買鹹魚放生	ma rae yu faon sen	160
買點	ma ti	1841
貸了	de lheq	489
貸了	de lio	489
貸個	de geq	304
貸個	de keu	304
貸個	de ku	304
貸個	de req	304
貸借	de tzia	288
貸入	de zeq	264
貸出	de tseq	487
貸取	de tsiu	219
貸好	de ho	221
貸放	de faon	409
貸方	de faon	554
貸有	de yoe	436
貸款	de khueu	7297
貸款人	de khueu gnian	583
貸款人	de khueu gnin	583
貸款人	de khueu zen	583
貸款利率	de khueu lij liq	1014
貸款利率	de khueu lij se	1014
貸款率	de khueu liq	536
貸款率	de khueu se	536
貸款額	de khueu ngaoq	537
貸款額度	de khueu ngaoq du	616
貸法	de faq	235
貸給	de ciq	486
貸過	de ku	382
貸金	de cin	314
費人思索	fij gnian se soq	135
費人思索	fij gnian sy soq	135
費人思索	fij gnin se soq	135
費人思索	fij gnin sy soq	135
費人思索	fij zen se soq	135
費人思索	fij zen sy soq	135
費人思索	vij gnian se soq	135
費人思索	vij gnian sy soq	135
費人思索	vij gnin se soq	135
費人思索	vij gnin sy soq	135
費人思索	vij zen se soq	135
費人思索	vij zen sy soq	135
費佔	fij tzeu	447
費佔	vij tzeu	447
費傑羅	fij djiq lu	143
費傑羅	vij djiq lu	143
費利克斯	fij lij kheq sy	436
費利克斯	vij lij kheq sy	436
費力不討好	fij liq feq tho ho	500
費力不討好	fij liq peq tho ho	500
費力不討好	fij liq piq tho ho	500
費力不討好	vij liq feq tho ho	500
費力不討好	vij liq peq tho ho	500
費力不討好	vij liq piq tho ho	500
費力氣	fij liq chij	520
費力氣	vij liq chij	520
費功夫	fij kon fu	513
費功夫	fij kon vu	513
費功夫	vij kon fu	513
費功夫	vij kon vu	513
費加洛	fij ka loq	447
費加洛	vij ka loq	447
費加羅報	fij ka lu po	466
費加羅報	vij ka lu po	466
費勁兒	fij cin el	436
費勁兒	fij cin gnij	436
費勁兒	fij cin ng	436
費勁兒	fij djin el	436
費勁兒	fij djin gnij	436
費勁兒	fij djin ng	436
費勁兒	vij cin el	436
費勁兒	vij cin gnij	436
費勁兒	vij cin ng	436
費勁兒	vij djin el	436
費勁兒	vij djin gnij	436
費勁兒	vij djin ng	436
費口舌	fij khoe dzeq	495
費口舌	vij khoe dzeq	495
費周章	fij tzoe tzaon	508
費周章	vij tzoe tzaon	508
費奧多爾	fij ioq tu el	332
費奧多爾	fij o tu el	332
費奧多爾	vij ioq tu el	332
費奧多爾	vij o tu el	332
費孝通	fij xio thon	535
費孝通	vij xio thon	535
費工夫	fij kon fu	505
費工夫	fij kon vu	505
費工夫	vij kon fu	505
費工夫	vij kon vu	505
費後	fij roe	559
費後	vij roe	559
費德勒	fij teq leq	1067
費德勒	vij teq leq	1067
費手腳	fij soe ciaoq	332
費手腳	vij soe ciaoq	332
費拉德爾菲亞	fij la teq el fij ia	287
費拉德爾菲亞	fij laq teq el fij ia	287
費拉德爾菲亞	fij lha teq el fij ia	287
費拉德爾菲亞	vij la teq el fij ia	287
費拉德爾菲亞	vij laq teq el fij ia	287
費拉德爾菲亞	vij lha teq el fij ia	287
費時費事	fij zy fij dzy	348
費時費事	fij zy vij dzy	348
費時費事	vij zy fij dzy	348
費時費事	vij zy vij dzy	348
費時間	fij zy ci	547
費時間	fij zy kae	547
費時間	vij zy ci	547
費時間	vij zy kae	547
費曼	fij mae	493
費曼	vij mae	493
費氏數列	fij tzy su liq	259
費氏數列	fij zy su liq	259
費氏數列	vij tzy su liq	259
費氏數列	vij zy su liq	259
費洛蒙	fij loq mon	511
費洛蒙	vij loq mon	511
費爾	fij el	698
費爾	vij el	698
費爾巴哈	fij el bau ha	504
費爾巴哈	fij el pa ha	504
費爾巴哈	vij el bau ha	504
費爾巴哈	vij el pa ha	504
費爾干納	fij el keu naq	383
費爾干納	vij el keu naq	383
費爾幹納盆地	fij el keu naq ben dij	324
費爾幹納盆地	vij el keu naq ben dij	324
費爾法克斯	fij el faq kheq sy	376
費爾法克斯	vij el faq kheq sy	376
費爾茲獎	fij el tzy tzian	239
費爾茲獎	vij el tzy tzian	239
費爾馬	fij el ma	386
費爾馬	fij el mau	386
費爾馬	vij el ma	386
費爾馬	vij el mau	386
費爾馬大定理	fij el ma da din lij	301
費爾馬大定理	fij el ma de din lij	301
費爾馬大定理	fij el ma du din lij	301
費爾馬大定理	fij el mau da din lij	301
費爾馬大定理	fij el mau de din lij	301
費爾馬大定理	fij el mau du din lij	301
費爾馬大定理	vij el ma da din lij	301
費爾馬大定理	vij el ma de din lij	301
費爾馬大定理	vij el ma du din lij	301
費爾馬大定理	vij el mau da din lij	301
費爾馬大定理	vij el mau de din lij	301
費爾馬大定理	vij el mau du din lij	301
費瑪	fij ma	296
費瑪	fij mau	296
費瑪	vij ma	296
費瑪	vij mau	296
費瑪最後定理	fij ma tzeu roe din lij	169
費瑪最後定理	fij mau tzeu roe din lij	169
費瑪最後定理	vij ma tzeu roe din lij	169
費瑪最後定理	vij mau tzeu roe din lij	169
費用報銷單	fij yon po sio tae	360
費用報銷單	vij yon po sio tae	360
費盡心思	fij dzin sin se	579
費盡心思	fij dzin sin sy	579
費盡心思	vij dzin sin se	579
費盡心思	vij dzin sin sy	579
費盡心機	fij dzin sin cij	567
費盡心機	vij dzin sin cij	567
費盡心血	fij dzin sin xiuq	448
費盡心血	vij dzin sin xiuq	448
費盡精神	fij dzin tzin dzen	191
費盡精神	vij dzin tzin dzen	191
費盧傑	fij lu djiq	441
費盧傑	vij lu djiq	441
費眼	fij ngae	379
費眼	vij ngae	379
費米子	fij mij tzy	386
費米子	vij mij tzy	386
費縣	fij yeu	601
費縣	vij yeu	601
費脣舌	fij zen dzeq	438
費脣舌	vij zen dzeq	438
費舍爾	fij sau el	595
費舍爾	fij seu el	595
費舍爾	vij sau el	595
費舍爾	vij seu el	595
費費	fij fij	472
費費	fij vij	472
費費	vij fij	472
費費	vij vij	472
費達克	fij daq kheq	267
費達克	vij daq kheq	267
費邊主義	fij pi tzyu gnij	293
費邊主義	vij pi tzyu gnij	293
費里克斯	fij lij kheq sy	300
費里克斯	vij lij kheq sy	300
費里尼	fij lij gnij	523
費里尼	fij lij gniq	523
費里尼	vij lij gnij	523
費里尼	vij lij gniq	523
費雯麗	fij ven lij	319
費雯麗	vij ven lij	319
費點	fij ti	512
費點	vij ti	512
費點心思	fij ti sin se	393
費點心思	fij ti sin sy	393
費點心思	vij ti sin se	393
費點心思	vij ti sin sy	393
貼上	thiq zaon	1324
貼上來	thiq zaon le	558
貼上去	thiq zaon chij	542
貼下	thiq rau	472
貼下來	thiq rau le	322
貼下去	thiq rau chij	307
貼來	thiq le	467
貼來貼去	thiq le thiq chij	319
貼個	thiq geq	565
貼個	thiq keu	565
貼個	thiq ku	565
貼個	thiq req	565
貼入	thiq zeq	431
貼出	thiq tseq	1037
貼出來	thiq tseq le	603
貼出去	thiq tseq chij	418
貼切	thiq tsiq	1106
貼到	thiq to	953
貼反	thiq fae	342
貼吧	thiq ba	1451
貼吧	thiq pa	1451
貼圖	thiq du	1797
貼在	thiq dze	1436
貼地	thiq dij	546
貼地而行	thiq dij el ran	277
貼地而行	thiq dij el raon	277
貼地而行	thiq dij el yin	277
貼士	thiq dzy	730
貼好	thiq ho	545
貼子	thiq tzy	2527
貼完	thiq weu	499
貼己	thiq cij	383
貼布	thiq pu	535
貼平	thiq bin	337
貼後	thiq roe	494
貼得	thiq teq	544
貼心	thiq sin	1222
貼心人	thiq sin gnian	531
貼心人	thiq sin gnin	531
貼心人	thiq sin zen	531
貼心話	thiq sin rau	443
貼息	thiq siq	809
貼換	thiq weu	417
貼旦	thiq tae	308
貼標籤	thiq pio tsi	764
貼水	thiq syu	593
貼片	thiq phi	845
貼牌	thiq ba	808
貼現	thiq yi	770
貼現率	thiq yi liq	513
貼現率	thiq yi se	513
貼生	thiq san	364
貼生	thiq sen	364
貼畫	thiq rau	563
貼的	thiq tiq	665
貼着	thiq dzaoq	1143
貼着	thiq tzaoq	1143
貼紙	thiq tzy	958
貼緊	thiq cin	535
貼縫	thiq von	353
貼膜	thiq moq	994
貼花	thiq hau	562
貼補	thiq pu	550
貼補家用	thiq pu cia yon	485
貼補家用	thiq pu ka yon	485
貼補家用	thiq pu ku yon	485
貼起	thiq chij	383
貼起來	thiq chij le	427
貼身	thiq sen	1191
貼身衛隊	thiq sen we de	305
貼身衣服	thiq sen ij voq	391
貼身衣物	thiq sen ij meq	469
貼身衣物	thiq sen ij veq	469
貼近	thiq djin	1632
貼進	thiq tzin	485
貼進來	thiq tzin le	321
貼進去	thiq tzin chij	388
貼過	thiq ku	495
貼過來	thiq ku le	481
貼過去	thiq ku chij	387
貼邊	thiq pi	463
貼金	thiq cin	567
貼錢	thiq dzi	522
貼錫箔	thiq siq boq	138
貼面	thiq mi	611
貼題	thiq dij	366
貼餅子	thiq pin tzy	449
貽人口實	yij gnian khoe dzeq	300
貽人口實	yij gnin khoe dzeq	300
貽人口實	yij zen khoe dzeq	300
貽人話柄	yij gnian rau pin	107
貽人話柄	yij gnin rau pin	107
貽人話柄	yij zen rau pin	107
貽害無窮	yij re mau djion	447
貽害無窮	yij re vu djion	447
貽害無窮	yij req mau djion	447
貽害無窮	yij req vu djion	447
貽患	yij wae	349
貽燕	yij i	217
貽禍	yij wu	321
貽笑	yij sio	530
貽笑千古	yij sio tsi ku	228
貽笑大方	yij sio da faon	518
貽笑大方	yij sio de faon	518
貽笑大方	yij sio du faon	518
貽笑方家	yij sio faon cia	292
貽笑方家	yij sio faon ka	292
貽笑方家	yij sio faon ku	292
貽範	yij vae	310
貽羞	yij sioe	335
貽誤	yij ngu	561
貽誤戎機	yij ngu gnion cij	173
貽誤終身	yij ngu tzon sen	262
貽貝	yij pe	480
貽贈	yij dzen	205
貿促會	moe tsoq we	572
貿易中心	moe ij tzon sin	629
貿易中心	moe yiq tzon sin	629
貿易伙伴	moe ij hu beu	732
貿易伙伴	moe yiq hu beu	732
貿易保護	moe ij po wu	383
貿易保護	moe yiq po wu	383
貿易保護主義	moe ij po wu tzyu gnij	614
貿易保護主義	moe yiq po wu tzyu gnij	614
貿易公司	moe ij kon sy	896
貿易公司	moe yiq kon sy	896
貿易協定	moe ij yaq din	549
貿易協定	moe yiq yaq din	549
貿易商	moe ij saon	846
貿易商	moe yiq saon	846
貿易國	moe ij kueq	448
貿易國	moe yiq kueq	448
貿易壁壘	moe ij piq le	715
貿易壁壘	moe yiq piq le	715
貿易夥伴	moe ij hu beu	312
貿易夥伴	moe ij wu beu	312
貿易夥伴	moe yiq hu beu	312
貿易夥伴	moe yiq wu beu	312
貿易戰	moe ij tzeu	540
貿易戰	moe yiq tzeu	540
貿易摩擦	moe ij mu tsaq	721
貿易摩擦	moe yiq mu tsaq	721
貿易組織	moe ij tzu tzeq	607
貿易組織	moe yiq tzu tzeq	607
貿易談判	moe ij dae pheu	503
貿易談判	moe yiq dae pheu	503
貿易貨棧	moe ij hu dzae	320
貿易貨棧	moe yiq hu dzae	320
貿易逆差	moe ij gniq tsa	689
貿易逆差	moe yiq gniq tsa	689
貿易通	moe ij thon	710
貿易通	moe yiq thon	710
貿易部	moe ij bu	583
貿易部	moe yiq bu	583
貿易順差	moe ij dzen tsa	903
貿易順差	moe yiq dzen tsa	903
貿易額	moe ij ngaoq	712
貿易額	moe yiq ngaoq	712
貿易風	moe ij fon	372
貿易風	moe yiq fon	372
貿然行事	moe zeu ran dzy	427
貿然行事	moe zeu raon dzy	427
貿然行事	moe zeu yin dzy	427
貿貿然	moe moe zeu	452
賀儀	wu gnij	369
賀函	wu reu	347
賀卡	wu kha	1092
賀后罵殿	wu roe mau di	329
賀喜	wu xij	561
賀子珍	wu tzy tzen	538
賀客	wu khaoq	422
賀客盈門	wu khaoq yin men	282
賀州	wu tzoe	668
賀州市	wu tzoe zy	575
賀帖	wu thiq	321
賀年	wu gni	548
賀年卡	wu gni kha	493
賀年片	wu gni phi	475
賀新郎	wu sin laon	498
賀普丁	wu phu tin	440
賀普丁	wu phu tzen	440
賀朝	wu dzo	263
賀朝	wu tzo	263
賀柬	wu ci	121
賀歲	wu seu	967
賀歲片	wu seu phi	586
賀爾蒙	wu el mon	426
賀知章	wu tzy tzaon	512
賀禮	wu lij	589
賀縣	wu yeu	446
賀蘭	wu lae	657
賀蘭山	wu lae sae	573
賀蘭山脈	wu lae sae maoq	316
賀蘭縣	wu lae yeu	560
賀表	wu pio	343
賀詞	wu zy	611
賀軍翔	wu ciun zian	563
賀辭	wu zy	474
賀電	wu di	573
賀龍	wu lon	766
賁士	pen dzy	121
賁然	pen zeu	169
賃金	gnin cin	280
賄款	hue khueu	442
賄賂	hue lu	1290
賄賂並行	hue lu bin ran	124
賄賂並行	hue lu bin raon	124
賄賂並行	hue lu bin yin	124
賄賂公行	hue lu kon ran	311
賄賂公行	hue lu kon raon	311
賄賂公行	hue lu kon yin	311
賄賂罪	hue lu dzeu	604
賄選	hue si	531
賅博	ke poq	250
賅括	ke kuaq	244
資不抵債	tzy feq tij tza	535
資不抵債	tzy peq tij tza	535
資不抵債	tzy piq tij tza	535
資中	tzy tzon	608
資中縣	tzy tzon yeu	575
資信	tzy sen	815
資信	tzy sin	815
資俸	tzy von	135
資優	tzy ioe	432
資優兒童	tzy ioe el don	280
資優兒童	tzy ioe gnij don	280
資優兒童	tzy ioe ng don	280
資優班	tzy ioe pae	290
資優生	tzy ioe san	428
資優生	tzy ioe sen	428
資力	tzy liq	457
資工	tzy kon	324
資政	tzy tzen	536
資政院	tzy tzen yeu	390
資料	tzy lio	21301
資料中心	tzy lio tzon sin	614
資料介面	tzy lio cia mi	160
資料介面	tzy lio ga mi	160
資料介面	tzy lio ka mi	160
資料倉儲	tzy lio tsaon dzyu	293
資料傳輸	tzy lio dzeu syu	424
資料卡	tzy lio kha	550
資料圖片	tzy lio du phi	810
資料夾	tzy lio gaq	3934
資料夾	tzy lio kaq	3934
資料夾	tzy lio raq	3934
資料室	tzy lio seq	571
資料局	tzy lio djioq	230
資料庫	tzy lio khu	954
資料庫管理系統	tzy lio khu kueu lij yij thon	225
資料片	tzy lio phi	1327
資料表	tzy lio pio	500
資料袋	tzy lio de	489
資料量	tzy lio lian	351
資料錄	tzy lio loq	266
資料鏈結層	tzy lio li ciq dzen	117
資方	tzy faon	536
資方人員	tzy faon gnian yeu	221
資方人員	tzy faon gnin yeu	221
資方人員	tzy faon zen yeu	221
資方代表	tzy faon de pio	294
資望	tzy maon	351
資本	tzy pen	5757
資本主義	tzy pen tzyu gnij	1944
資本主義制度	tzy pen tzyu gnij tzy du	531
資本主義國家	tzy pen tzyu gnij kueq cia	593
資本主義國家	tzy pen tzyu gnij kueq ka	593
資本主義國家	tzy pen tzyu gnij kueq ku	593
資本主義地租	tzy pen tzyu gnij dij tzu	307
資本主義社會	tzy pen tzyu gnij zau we	570
資本儲備	tzy pen dzyu be	352
資本周轉	tzy pen tzoe tzeu	411
資本外逃	tzy pen nga do	458
資本家	tzy pen cia	1174
資本家	tzy pen ka	1174
資本家	tzy pen ku	1174
資本市場	tzy pen zy dzan	2275
資本帝國	tzy pen tij kueq	365
資本帝國主義	tzy pen tij kueq tzyu gnij	335
資本循環	tzy pen zin guae	397
資本有機	tzy pen yoe cij	420
資本有機構成	tzy pen yoe cij koe zen	412
資本積累	tzy pen tziq le	542
資本計提	tzy pen cij dij	215
資本計提	tzy pen cij zy	215
資本論	tzy pen len	589
資本財	tzy pen dze	298
資本輸出	tzy pen syu tseq	463
資本運作	tzy pen yun tzoq	837
資本金	tzy pen cin	872
資本額	tzy pen ngaoq	495
資材	tzy dze	545
資格	tzy kaoq	5714
資格審查	tzy kaoq sen dzau	867
資格審查	tzy kaoq sen tzau	867
資格比賽	tzy kaoq pij se	243
資格考試	tzy kaoq kho sy	1016
資格證	tzy kaoq tzen	882
資格證書	tzy kaoq tzen syu	978
資格賽	tzy kaoq se	761
資歷	tzy liq	1047
資治通鑑	tzy dzy thon ci	603
資治通鑑	tzy dzy thon kae	603
資深	tzy sen	2425
資深職員	tzy sen tzeq yeu	301
資淺	tzy tsi	394
資源	tzy gnieu	19025
資源優勢	tzy gnieu ioe sy	1021
資源共享	tzy gnieu gon xian	1046
資源共享	tzy gnieu kon xian	1046
資源共享	tzy gnieu ron xian	1046
資源回收	tzy gnieu we soe	631
資源庫	tzy gnieu khu	772
資源整合	tzy gnieu tzen req	879
資源班	tzy gnieu pae	316
資源節約	tzy gnieu tziq iaoq	676
資源節約	tzy gnieu tziq io	676
資源節約	tzy gnieu tziq tiq	676
資源縣	tzy gnieu yeu	499
資源豐富	tzy gnieu fon fu	836
資源部	tzy gnieu bu	707
資源配置	tzy gnieu phe tzy	982
資源開發	tzy gnieu khe faq	891
資溪	tzy chij	538
資溪縣	tzy chij yeu	469
資生堂	tzy san daon	825
資生堂	tzy sen daon	825
資產	tzy tsae	8582
資產價值	tzy tsae ka dzeq	566
資產剝離	tzy tsae poq lij	513
資產擔保證券	tzy tsae tae po tzen chieu	308
資產管理	tzy tsae kueu lij	1016
資產組合	tzy tsae tzu req	542
資產規模	tzy tsae kue mu	709
資產評估	tzy tsae bin ku	900
資產負債	tzy tsae voe tza	708
資產負債表	tzy tsae voe tza pio	672
資產重組	tzy tsae dzon tzu	956
資產階級	tzy tsae cia ciq	1208
資產階級	tzy tsae ka ciq	1208
資產階級右派	tzy tsae cia ciq yoe pha	375
資產階級右派	tzy tsae ka ciq yoe pha	375
資產階級專政	tzy tsae cia ciq tzeu tzen	405
資產階級專政	tzy tsae ka ciq tzeu tzen	405
資產階級權利	tzy tsae cia ciq djieu lij	272
資產階級權利	tzy tsae ka ciq djieu lij	272
資產階級民主	tzy tsae cia ciq min tzyu	507
資產階級民主	tzy tsae ka ciq min tzyu	507
資產階級法權	tzy tsae cia ciq faq djieu	404
資產階級法權	tzy tsae ka ciq faq djieu	404
資產階級自由化	tzy tsae cia ciq dzy yoe hau	458
資產階級自由化	tzy tsae cia ciq dzy yoe hua	458
資產階級自由化	tzy tsae ka ciq dzy yoe hau	458
資產階級自由化	tzy tsae ka ciq dzy yoe hua	458
資產階級革命	tzy tsae cia ciq keq min	538
資產階級革命	tzy tsae ka ciq keq min	538
資用	tzy yon	374
資科	tzy khu	361
資稟	tzy pin	319
資策會	tzy tsaoq we	374
資管	tzy kueu	462
資管系	tzy kueu yij	279
資興	tzy xin	604
資興市	tzy xin zy	580
資訊	tzy sin	4672
資訊中心	tzy sin tzon sin	460
資訊學會	tzy sin roq we	131
資訊學系	tzy sin roq yij	284
資訊展	tzy sin tzeu	338
資訊工業	tzy sin kon gniq	339
資訊工業策進會	tzy sin kon gniq tsaoq tzin we	280
資訊所	tzy sin su	319
資訊月	tzy sin yuq	292
資訊研究所	tzy sin gni cioe su	193
資訊研究所	tzy sin kni cioe su	193
資訊社	tzy sin zau	286
資訊科技	tzy sin khu djij	549
資訊系	tzy sin yij	277
資訊網	tzy sin maon	923
資財	tzy dze	516
資質	tzy tzeq	2120
資遣	tzy chi	396
資遣費	tzy chi fij	318
資遣費	tzy chi vij	318
資金	tzy cin	18155
資金不足	tzy cin feq tzoq	582
資金不足	tzy cin peq tzoq	582
資金不足	tzy cin piq tzoq	582
資金佔用	tzy cin tzeu yon	599
資金使用	tzy cin sy yon	753
資金來源	tzy cin le gnieu	898
資金周轉	tzy cin tzoe tzeu	615
資金平衡	tzy cin bin ren	413
資金平衡表	tzy cin bin ren pio	344
資金投入	tzy cin doe zeq	948
資金管理	tzy cin kueu lij	789
資金運用	tzy cin yun yon	563
資金量	tzy cin lian	713
資金鍊	tzy cin li	805
資金雄厚	tzy cin yon roe	525
資金面	tzy cin mi	620
資陽	tzy yan	690
資陽區	tzy yan chiu	491
資陽市	tzy yan zy	586
賈克遜	cia kheq sen	187
賈克遜	ku kheq sen	187
賈南德拉	cia neu teq la	382
賈南德拉	cia neu teq laq	382
賈南德拉	cia neu teq lha	382
賈南德拉	ku neu teq la	382
賈南德拉	ku neu teq laq	382
賈南德拉	ku neu teq lha	382
賈南風	cia neu fon	437
賈南風	ku neu fon	437
賈后	cia roe	420
賈后	ku roe	420
賈寶玉	cia po gnioq	830
賈寶玉	ku po gnioq	830
賈島	cia to	313
賈島	ku to	313
賈平凹	cia bin o	599
賈平凹	ku bin o	599
賈思勰	cia se yaq	442
賈思勰	cia sy yaq	442
賈思勰	ku se yaq	442
賈思勰	ku sy yaq	442
賈慶林	cia chin lin	764
賈慶林	ku chin lin	764
賈斯克	cia sy kheq	277
賈斯克	ku sy kheq	277
賈樟柯	cia tzaon khu	797
賈樟柯	ku tzaon khu	797
賈母	cia mhu	735
賈母	ku mhu	735
賈汪	cia uaon	592
賈汪	ku uaon	592
賈汪區	cia uaon chiu	541
賈汪區	ku uaon chiu	541
賈第蟲	cia dij dzon	365
賈第蟲	ku dij dzon	365
賈第蟲屬	cia dij dzon zoq	117
賈第蟲屬	ku dij dzon zoq	117
賈第蟲病	cia dij dzon bin	304
賈第蟲病	ku dij dzon bin	304
賈胡	cia wu	279
賈胡	ku wu	279
賈里爾	cia lij el	121
賈里爾	ku lij el	121
賊亮	dzeq lian	473
賊兵	dzeq pin	499
賊匪	dzeq fij	420
賊喊捉賊	dzeq hae tzoq dzeq	484
賊子	dzeq tzy	546
賊寇	dzeq khoe	509
賊巢	dzeq dzo	412
賊店	dzeq ti	302
賊徒	dzeq du	352
賊心	dzeq sin	543
賊性	dzeq sin	373
賊星	dzeq sin	377
賊營	dzeq yin	355
賊眉鼠眼	dzeq mij tsyu ngae	476
賊眼	dzeq ngae	478
賊禿	dzeq thoq	424
賊窩	dzeq u	493
賊船	dzeq dzeu	565
賊贓	dzeq tzaon	422
賊車	dzeq ciu	413
賊車	dzeq tsau	413
賊軍	dzeq ciun	466
賊頭賊腦	dzeq doe dzeq no	438
賊風	dzeq fon	427
賊首	dzeq soe	465
賊骨頭	dzeq kueq doe	357
賊黨	dzeq taon	407
賑恤	tzen siq	363
賑捐	tzen cieu	263
賑救	tzen cioe	274
賑款	tzen khueu	305
賑濟	tzen tzij	515
賑災	tzen tze	965
賑糧	tzen lian	344
賑饑	tzen cij	343
賒借	sau tzia	300
賒債	sau tza	211
賒帳	sau tzan	437
賒旗鎮	sau djij tzen	269
賒欠	sau chi	458
賒貸	sau de	266
賒賣	sau ma	227
賒賬	sau tzan	492
賒購	sau koe	430
賒銷	sau sio	529
賓主	pin tzyu	548
賓主盡歡	pin tzyu dzin hueu	423
賓主關係	pin tzyu kuae xij	332
賓主關係	pin tzyu kuae yij	332
賓利	pin lij	774
賓士	pin dzy	482
賓士車	pin dzy ciu	357
賓士車	pin dzy tsau	357
賓士轎車	pin dzy djio ciu	265
賓士轎車	pin dzy djio tsau	265
賓夕凡尼亞	pin ziq vae gnij ia	306
賓夕凡尼亞	pin ziq vae gniq ia	306
賓夕凡尼亞州	pin ziq vae gnij ia tzoe	283
賓夕凡尼亞州	pin ziq vae gniq ia tzoe	283
賓夕法尼亞	pin ziq faq gnij ia	583
賓夕法尼亞	pin ziq faq gniq ia	583
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gnij ia da roq	518
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gnij ia de roq	518
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gnij ia du roq	518
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gniq ia da roq	518
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gniq ia de roq	518
賓夕法尼亞大學	pin ziq faq gniq ia du roq	518
賓夕法尼亞州	pin ziq faq gnij ia tzoe	529
賓夕法尼亞州	pin ziq faq gniq ia tzoe	529
賓客	pin khaoq	1011
賓客如雲	pin khaoq zyu yun	366
賓客盈門	pin khaoq yin men	409
賓川	pin tseu	569
賓川縣	pin tseu yeu	534
賓州	pin tzoe	539
賓得	pin teq	903
賓朋	pin ban	570
賓朋滿座	pin ban meu dzu	382
賓朋盈門	pin ban yin men	135
賓服	pin voq	404
賓東	pin ton	344
賓果	pin ku	526
賓治	pin dzy	401
賓白	pin baoq	411
賓縣	pin yeu	591
賓至如歸	pin tzy zyu kue	536
賓西法尼亞	pin sij faq gnij ia	429
賓西法尼亞	pin sij faq gniq ia	429
賓詞	pin zy	327
賓語	pin gniu	730
賓語關係從句	pin gniu kuae xij dzon ciu	102
賓語關係從句	pin gniu kuae yij dzon ciu	102
賓鐵	pin thiq	248
賓陽	pin yan	619
賓陽縣	pin yan yeu	566
賓館	pin kueu	4378
賙人	tzoe gnian	153
賙人	tzoe gnin	153
賙人	tzoe zen	153
賙人之急	tzoe gnian tzy ciq	236
賙人之急	tzoe gnian tzy djiq	236
賙人之急	tzoe gnin tzy ciq	236
賙人之急	tzoe gnin tzy djiq	236
賙人之急	tzoe zen tzy ciq	236
賙人之急	tzoe zen tzy djiq	236
賙恤	tzoe siq	138
賙濟	tzoe tzij	693
賜了	sy lheq	460
賜了	sy lio	460
賜函	sy reu	208
賜卹	sy siq	298
賜告	sy ko	361
賜姓	sy sin	478
賜官	sy kueu	347
賜宴	sy i	458
賜復	sy voq	293
賜有	sy yoe	335
賜爵	sy tziaoq	460
賜福	sy foq	579
賜給	sy ciq	831
賜與	sy yu	500
賜諡	sy dzy	146
賞不當功	saon feq taon kon	197
賞不當功	saon peq taon kon	197
賞不當功	saon piq taon kon	197
賞了	saon lheq	530
賞了	saon lio	530
賞到	saon to	388
賞善罰惡	saon zeu vaq oq	409
賞善罰惡	saon zeu vaq u	409
賞封	saon fon	311
賞得	saon teq	338
賞心	saon sin	654
賞心悅事	saon sin yuq dzy	288
賞心悅目	saon sin yuq moq	869
賞心樂事	saon sin loq dzy	461
賞心樂事	saon sin yaoq dzy	461
賞望	saon maon	176
賞析	saon siq	959
賞格	saon kaoq	405
賞畫	saon rau	433
賞給	saon ciq	530
賞罰	saon vaq	561
賞罰不當	saon vaq feq taon	229
賞罰不當	saon vaq peq taon	229
賞罰不當	saon vaq piq taon	229
賞罰分明	saon vaq fen min	494
賞罰分明	saon vaq ven min	494
賞罰嚴明	saon vaq gni min	340
賞臉	saon li	532
賞花	saon hau	753
賞花季節	saon hau cij tziq	261
賞讚	saon tzae	274
賞賚	saon le	354
賞賜	saon sy	764
賞過	saon ku	408
賞金	saon cin	788
賞銀	saon gnin	472
賞錢	saon dzi	490
賞錯	saon tsu	151
賞鑑	saon ci	495
賞鑑	saon kae	495
賞閱	saon yuq	413
賞面子	saon mi tzy	258
賞點	saon ti	399
賠上	be zaon	564
賠上去	be zaon chij	281
賠不是	be feq zy	498
賠不是	be peq zy	498
賠不是	be piq zy	498
賠不起	be feq chij	487
賠不起	be peq chij	487
賠不起	be piq chij	487
賠了夫人	be lheq fu gnian	510
賠了夫人	be lheq fu gnin	510
賠了夫人	be lheq fu zen	510
賠了夫人	be lheq vu gnian	510
賠了夫人	be lheq vu gnin	510
賠了夫人	be lheq vu zen	510
賠了夫人	be lio fu gnian	510
賠了夫人	be lio fu gnin	510
賠了夫人	be lio fu zen	510
賠了夫人	be lio vu gnian	510
賠了夫人	be lio vu gnin	510
賠了夫人	be lio vu zen	510
賠了夫人又折兵	be lheq fu gnian yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lheq fu gnin yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lheq fu zen yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lheq vu gnian yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lheq vu gnin yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lheq vu zen yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio fu gnian yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio fu gnin yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio fu zen yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio vu gnian yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio vu gnin yoe tzeq pin	503
賠了夫人又折兵	be lio vu zen yoe tzeq pin	503
賠付	be fu	989
賠個不是	be geq feq zy	407
賠個不是	be geq peq zy	407
賠個不是	be geq piq zy	407
賠個不是	be keu feq zy	407
賠個不是	be keu peq zy	407
賠個不是	be keu piq zy	407
賠個不是	be ku feq zy	407
賠個不是	be ku peq zy	407
賠個不是	be ku piq zy	407
賠個不是	be req feq zy	407
賠個不是	be req peq zy	407
賠個不是	be req piq zy	407
賠償	be zaon	3511
賠償物	be zaon meq	190
賠償物	be zaon veq	190
賠償責任	be zaon tza gnin	930
賠償責任	be zaon tza zen	930
賠償責任	be zaon tzeq gnin	930
賠償責任	be zaon tzeq zen	930
賠償費	be zaon fij	490
賠償費	be zaon vij	490
賠償金	be zaon cin	806
賠出	be tseq	394
賠到	be to	405
賠小心	be sio sin	332
賠得	be teq	510
賠得起	be teq chij	435
賠情	be dzin	383
賠掉	be dio	499
賠損	be sen	300
賠本	be pen	734
賠本生意	be pen san ij	408
賠本生意	be pen sen ij	408
賠款	be khueu	839
賠的	be tiq	572
賠盡	be dzin	371
賠禮	be lij	600
賠禮道歉	be lij do chi	709
賠笑	be sio	520
賠笑臉	be sio li	392
賠話	be rau	213
賠錢	be dzi	1260
賠錢貨	be dzi hu	432
賡續	kan zoq	368
賢伉儷	yi khaon lij	382
賢侄	yi dzeq	525
賢內助	yi ne dzu	558
賢勞	yi lo	293
賢后	yi roe	394
賢哲	yi tzeq	483
賢士	yi dzy	545
賢契	yi chij	349
賢契	yi chiq	349
賢妹	yi me	414
賢妻	yi tsij	632
賢妻良母	yi tsij lian mhu	743
賢孝	yi xio	429
賢孫	yi san	442
賢孫	yi sen	442
賢徒	yi du	342
賢德	yi teq	526
賢惠	yi we	929
賢愚	yi gniu	478
賢慧	yi we	519
賢才	yi dze	578
賢昆仲	yi khuen dzon	282
賢明	yi min	540
賢淑	yi zoq	587
賢淑仁慈	yi zoq gnin dzy	131
賢淑仁慈	yi zoq zen dzy	131
賢王	yi waon	558
賢相	yi sian	458
賢良	yi lian	587
賢路	yi lu	520
賢達	yi daq	531
賣不出去	ma feq tseq chij	591
賣不出去	ma peq tseq chij	591
賣不出去	ma piq tseq chij	591
賣不掉	ma feq dio	525
賣不掉	ma peq dio	525
賣不掉	ma piq dio	525
賣主	ma tzyu	570
賣主求榮	ma tzyu djioe yon	362
賣乖	ma kua	546
賣了兒子招女婿	ma lheq el tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq el tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lheq el tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq el tzy tzo zyu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lheq gnij tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq gnij tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lheq gnij tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq gnij tzy tzo zyu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lheq ng tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq ng tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lheq ng tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lheq ng tzy tzo zyu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio el tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio el tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio el tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio el tzy tzo zyu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio gnij tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio gnij tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio gnij tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio gnij tzy tzo zyu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio ng tzy tzo gniu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio ng tzy tzo gniu siu	141
賣了兒子招女婿	ma lio ng tzy tzo zyu sij	141
賣了兒子招女婿	ma lio ng tzy tzo zyu siu	141
賣人情	ma gnian dzin	375
賣人情	ma gnin dzin	375
賣人情	ma zen dzin	375
賣來賣去	ma le ma chij	366
賣俏行奸	ma sio ran ci	117
賣俏行奸	ma sio ran kae	117
賣俏行奸	ma sio raon ci	117
賣俏行奸	ma sio raon kae	117
賣俏行奸	ma sio yin ci	117
賣俏行奸	ma sio yin kae	117
賣俏行奸	ma tsio ran ci	117
賣俏行奸	ma tsio ran kae	117
賣俏行奸	ma tsio raon ci	117
賣俏行奸	ma tsio raon kae	117
賣俏行奸	ma tsio yin ci	117
賣俏行奸	ma tsio yin kae	117
賣俏迎奸	ma sio gnin ci	121
賣俏迎奸	ma sio gnin kae	121
賣俏迎奸	ma tsio gnin ci	121
賣俏迎奸	ma tsio gnin kae	121
賣個破綻	ma geq pha dzae	353
賣個破綻	ma geq phu dzae	353
賣個破綻	ma keu pha dzae	353
賣個破綻	ma keu phu dzae	353
賣個破綻	ma ku pha dzae	353
賣個破綻	ma ku phu dzae	353
賣個破綻	ma req pha dzae	353
賣個破綻	ma req phu dzae	353
賣傻	ma sa	532
賣價	ma ka	605
賣光了	ma kuan lheq	519
賣光了	ma kuan lio	519
賣光了	ma kuaon lheq	519
賣光了	ma kuaon lio	519
賣出	ma tseq	2873
賣出價	ma tseq ka	520
賣出去	ma tseq chij	629
賣到	ma to	1145
賣力	ma liq	1021
賣力氣	ma liq chij	475
賣卜	ma poq	365
賣友	ma yoe	431
賣友求榮	ma yoe djioe yon	392
賣命	ma min	767
賣唱	ma tsaon	564
賣單	ma tae	664
賣國	ma kueq	749
賣國主義	ma kueq tzyu gnij	369
賣國求榮	ma kueq djioe yon	454
賣國賊	ma kueq dzeq	549
賣場	ma dzan	1872
賣壓	ma aq	490
賣好	ma ho	523
賣姦	ma kae	193
賣完	ma weu	867
賣官鬻爵	ma kueu yoq tziaoq	425
賣家	ma cia	2725
賣家	ma ka	2725
賣家	ma ku	2725
賣帳	ma tzan	379
賣底	ma tij	326
賣座	ma dzu	701
賣弄	ma lon	854
賣弄口舌	ma lon khoe dzeq	281
賣弄風情	ma lon fon dzin	469
賣得	ma teq	1020
賣惡	ma oq	300
賣惡	ma u	300
賣房	ma vaon	861
賣掉	ma dio	2200
賣文	ma ven	423
賣方	ma faon	1139
賣方市場	ma faon zy dzan	525
賣春	ma tsen	444
賣東西	ma ton sij	751
賣柺	ma kua	520
賣淫	ma yin	1262
賣炭翁	ma thae on	479
賣狗皮膏藥	ma koe bij ko yaoq	375
賣狗肉	ma koe gnioq	535
賣的	ma tiq	1661
賣盤	ma beu	734
賣着	ma dzaoq	269
賣着	ma tzaoq	269
賣破綻	ma pha dzae	236
賣破綻	ma phu dzae	236
賣票	ma phio	682
賣空	ma khon	564
賣笑	ma sio	506
賣紅蘿蔔	ma kon lu boq	230
賣紅蘿蔔	ma ron lu boq	230
賣給	ma ciq	1967
賣老	ma lo	537
賣肉	ma gnioq	567
賣肉者	ma gnioq tze	233
賣膏藥的	ma ko yaoq tiq	314
賣苦力	ma khu liq	454
賣苦力	ma ku liq	454
賣菜	ma tse	778
賣藝	ma gnij	723
賣藝者	ma gnij tze	377
賣藥	ma yaoq	553
賣藥人	ma yaoq gnian	352
賣藥人	ma yaoq gnin	352
賣藥人	ma yaoq zen	352
賣血	ma xiuq	712
賣賣	ma ma	537
賣超	ma tso	413
賣身	ma sen	985
賣身契	ma sen chij	538
賣身契	ma sen chiq	538
賣身投靠	ma sen doe kho	379
賣車	ma ciu	762
賣車	ma tsau	762
賣過	ma ku	689
賣錢	ma dzi	826
賣關子	ma kuae tzy	532
賣關節	ma kuae tziq	201
賣面子	ma mi tzy	338
賣風流	ma fon lioe	240
賣點	ma ti	1858
賤事	dzi dzy	371
賤價	dzi ka	505
賤價出售	dzi ka tseq zoe	374
賤妾	dzi tsiq	488
賤恙	dzi yan	187
賤才	dzi dze	330
賤斂貴出	dzi li ciu tseq	184
賤斂貴出	dzi li kue tseq	184
賤業	dzi gniq	360
賤民	dzi min	534
賤物	dzi meq	352
賤物	dzi veq	352
賤稱	dzi tsen	278
賤胚	dzi phe	304
賤號	dzi ro	275
賤貨	dzi hu	707
賤買賤賣	dzi ma dzi ma	202
賤賣	dzi ma	789
賤賤	dzi dzi	733
賤軀	dzi chiu	312
賤骨頭	dzi kueq doe	484
賦值	fu dzeq	1078
賦別	fu biq	380
賦役	fu yuq	477
賦性	fu sin	388
賦斂	fu li	409
賦有	fu yoe	532
賦格曲	fu kaoq chioq	424
賦歸	fu kue	309
賦稅	fu seu	578
賦稅額	fu seu ngaoq	200
賦稟	fu pin	212
賦與	fu yu	462
賦詩	fu sy	594
賦詩言志	fu sy gni tzy	275
賦課	fu khu	246
賦貢	fu kon	179
賦閒	fu rae	550
賦閒在家	fu rae dze cia	509
賦閒在家	fu rae dze ka	509
賦閒在家	fu rae dze ku	509
賦間	fu ci	124
賦間	fu kae	124
質保	tzeq po	1088
質優價廉	tzeq ioe ka li	750
質和量	tzeq wu lian	479
質因數	tzeq in su	433
質地	tzeq dij	1466
質塊	tzeq khue	332
質子	tzeq tzy	729
質子數	tzeq tzy su	418
質子轟擊	tzeq tzy hon ciq	221
質對	tzeq te	482
質庫	tzeq khu	314
質弱	tzeq zaoq	326
質心	tzeq sin	469
質成	tzeq zen	386
質押	tzeq aq	1018
質數	tzeq su	567
質料	tzeq lio	569
質明	tzeq min	349
質樸	tzeq phoq	967
質檢	tzeq ci	1132
質檢局	tzeq ci djioq	477
質權	tzeq djieu	333
質當	tzeq taon	288
質疑	tzeq gnij	3563
質疑問難	tzeq gnij ven nae	456
質的	tzeq tiq	1058
質的飛躍	tzeq tiq fij yaoq	604
質監局	tzeq ci djioq	896
質監局	tzeq kae djioq	896
質直	tzeq dzeq	425
質科	tzeq khu	262
質粒	tzeq liq	598
質素	tzeq su	704
質要	tzeq io	391
質言	tzeq gni	273
質言之	tzeq gni tzy	325
質詢	tzeq sin	765
質詢權	tzeq sin djieu	385
質詢者	tzeq sin tze	309
質證	tzeq tzen	565
質譜	tzeq pu	637
質譜儀	tzeq pu gnij	491
質變	tzeq pi	806
質量	tzeq lian	15892
質量不滅	tzeq lian feq miq	177
質量不滅	tzeq lian peq miq	177
質量不滅	tzeq lian piq miq	177
質量不滅定律	tzeq lian feq miq din liq	143
質量不滅定律	tzeq lian peq miq din liq	143
質量不滅定律	tzeq lian piq miq din liq	143
質量保證	tzeq lian po tzen	906
質量保障	tzeq lian po tzaon	578
質量問題	tzeq lian ven dij	1354
質量好	tzeq lian ho	914
質量守恆	tzeq lian soe ren	461
質量安全	tzeq lian eu dzi	1024
質量差	tzeq lian tsa	727
質量指標	tzeq lian tzy pio	561
質量控制	tzeq lian khon tzy	984
質量數	tzeq lian su	407
質量標準	tzeq lian pio tzen	910
質量檢查	tzeq lian ci dzau	594
質量檢查	tzeq lian ci tzau	594
質量檢測	tzeq lian ci tseq	761
質量檢驗	tzeq lian ci gni	640
質量比	tzeq lian pij	544
質量監督	tzeq lian ci toq	862
質量監督	tzeq lian kae toq	862
質量管理	tzeq lian kueu lij	1090
質量規範	tzeq lian kue vae	449
質量關	tzeq lian kuae	581
質鋪	tzeq phu	258
質難	tzeq nae	344
質體	tzeq thij	471
質點	tzeq ti	547
質點力學	tzeq ti liq roq	262
賬上	tzan zaon	717
賬冊	tzan tsaoq	506
賬務	tzan vu	626
賬戶	tzan wu	5471
賬房	tzan vaon	526
賬房先生	tzan vaon si san	441
賬房先生	tzan vaon si sen	441
賬本	tzan pen	778
賬款	tzan khueu	775
賬目	tzan moq	818
賬篷	tzan bon	411
賬號	tzan ro	1818
賬載	tzan tze	287
賬面	tzan mi	980
賭了	tu lheq	531
賭了	tu lio	531
賭債	tu tza	557
賭具	tu djiu	508
賭勝	tu sen	391
賭博	tu poq	2169
賭友	tu yoe	479
賭咒	tu tzoe	503
賭咒發願	tu tzoe faq gnieu	153
賭坊	tu faon	528
賭坊	tu vaon	528
賭城	tu zen	623
賭客	tu khaoq	551
賭局	tu djioq	625
賭帳	tu tzan	263
賭徒	tu du	829
賭性堅強	tu sin ci djian	313
賭戶	tu wu	121
賭房	tu vaon	294
賭本	tu pen	468
賭東道	tu ton do	446
賭檯	tu de	439
賭氣	tu chij	904
賭法	tu faq	470
賭注	tu tzyu	967
賭王	tu waon	641
賭球	tu djioe	794
賭當	tu taon	239
賭盤	tu beu	429
賭窟	tu khueq	288
賭窩	tu u	457
賭資	tu tzy	545
賭賬	tu tzan	273
賭賽	tu se	438
賭贏	tu yin	490
賭身發誓	tu sen faq zy	149
賭輸	tu syu	508
賭過	tu ku	401
賭金	tu cin	479
賭錢	tu dzi	575
賭風	tu fon	401
賭馬場	tu ma dzan	270
賭馬場	tu mau dzan	270
賭鬥	tu toe	525
賭鬼	tu ciu	518
賭鬼	tu kue	518
賴以爲生	la ij we san	425
賴以爲生	la ij we sen	425
賴以爲生	le ij we san	425
賴以爲生	le ij we sen	425
賴以維生	la ij vij san	390
賴以維生	la ij vij sen	390
賴以維生	le ij vij san	390
賴以維生	le ij vij sen	390
賴債	la tza	395
賴債	le tza	395
賴和	la wu	433
賴和	le wu	433
賴婚	la huen	355
賴婚	le huen	355
賴安	la eu	460
賴安	le eu	460
賴幸媛	la yin neu	479
賴幸媛	la yin yeu	479
賴幸媛	le yin neu	479
賴幸媛	le yin yeu	479
賴掉	la dio	435
賴掉	le dio	435
賴斯	la sy	887
賴斯	le sy	887
賴於	la iu	597
賴於	la u	597
賴於	la yu	597
賴於	le iu	597
賴於	le u	597
賴於	le yu	597
賴昌星	la tsaon sin	761
賴昌星	le tsaon sin	761
賴校族	la yo dzoq	297
賴校族	le yo dzoq	297
賴比瑞亞	la pij zeu ia	282
賴比瑞亞	le pij zeu ia	282
賴氨酸	la eu seu	597
賴氨酸	le eu seu	597
賴漢英	la heu in	342
賴漢英	le heu in	342
賴爾德	la el teq	138
賴爾德	le el teq	138
賴牀	la dzaon	593
賴牀	le dzaon	593
賴特	la deq	567
賴特	le deq	567
賴着	la dzaoq	695
賴着	la tzaoq	695
賴着	le dzaoq	695
賴着	le tzaoq	695
賴索托	la soq thoq	285
賴索托	le soq thoq	285
賴聲川	la san tseu	526
賴聲川	la sen tseu	526
賴聲川	le san tseu	526
賴聲川	le sen tseu	526
賴臉	la li	564
賴臉	le li	564
賴過	la ku	344
賴過	le ku	344
賸下	dzen rau	403
賸餘	dzen yu	247
賺下來	dzae rau le	276
賺不了	dzae feq lheq	520
賺不了	dzae feq lio	520
賺不了	dzae peq lheq	520
賺不了	dzae peq lio	520
賺不了	dzae piq lheq	520
賺不了	dzae piq lio	520
賺了	dzae lheq	2127
賺了	dzae lio	2127
賺些	dzae sij	509
賺些	dzae su	509
賺人眼淚	dzae gnian ngae lij	417
賺人眼淚	dzae gnin ngae lij	417
賺人眼淚	dzae zen ngae lij	417
賺個	dzae geq	565
賺個	dzae keu	565
賺個	dzae ku	565
賺個	dzae req	565
賺個飽	dzae geq po	156
賺個飽	dzae keu po	156
賺個飽	dzae ku po	156
賺個飽	dzae req po	156
賺到	dzae to	1356
賺去	dzae chij	443
賺取	dzae tsiu	1208
賺哄	dzae hon	188
賺回來	dzae we le	549
賺大錢	dzae da dzi	878
賺大錢	dzae de dzi	878
賺大錢	dzae du dzi	878
賺完	dzae weu	374
賺得	dzae teq	954
賺有	dzae yoe	503
賺法	dzae faq	315
賺的	dzae tiq	667
賺賺	dzae dzae	481
賺賺看	dzae dzae kheu	158
賺起	dzae chij	367
賺起來	dzae chij le	333
賺過	dzae ku	451
賺過來	dzae ku le	298
賺過去	dzae ku chij	156
賺錢	dzae dzi	8516
賺錢事業	dzae dzi dzy gniq	292
賺頭	dzae doe	504
賺飽	dzae po	348
賺點	dzae ti	924
賻儀	vu gnij	297
購併	koe pin	680
購併案	koe pin eu	338
購入	koe zeq	1062
購回	koe we	537
購屋	koe oq	444
購屋	koe ueq	444
購彩	koe tse	564
購得	koe teq	831
購房	koe vaon	2428
購房合同	koe vaon req don	699
購房者	koe vaon tze	1693
購料	koe lio	396
購書	koe syu	901
購有	koe yoe	431
購機	koe cij	993
購油	koe yoe	397
購物中心	koe meq tzon sin	1121
購物中心	koe veq tzon sin	1121
購物券	koe meq chieu	584
購物券	koe veq chieu	584
購物單	koe meq tae	437
購物單	koe veq tae	437
購物大廈	koe meq da rau	300
購物大廈	koe meq da sa	300
購物大廈	koe meq de rau	300
購物大廈	koe meq de sa	300
購物大廈	koe meq du rau	300
購物大廈	koe meq du sa	300
購物大廈	koe veq da rau	300
購物大廈	koe veq da sa	300
購物大廈	koe veq de rau	300
購物大廈	koe veq de sa	300
購物大廈	koe veq du rau	300
購物大廈	koe veq du sa	300
購物廣場	koe meq kuaon dzan	654
購物廣場	koe veq kuaon dzan	654
購物慾	koe meq yoq	486
購物慾	koe veq yoq	486
購物手推車	koe meq soe the ciu	372
購物手推車	koe meq soe the tsau	372
購物手推車	koe veq soe the ciu	372
購物手推車	koe veq soe the tsau	372
購物臺	koe meq de	373
購物臺	koe veq de	373
購物袋	koe meq de	661
購物袋	koe veq de	661
購物車	koe meq ciu	901
購物車	koe meq tsau	901
購物車	koe veq ciu	901
購物車	koe veq tsau	901
購用	koe yon	424
購票	koe phio	986
購置	koe tzy	1496
購自	koe dzy	504
購貨	koe hu	584
購貨單	koe hu tae	319
購買	koe ma	16191
購買力	koe ma liq	1022
購買慾	koe ma yoq	512
購買者	koe ma tze	908
購車	koe ciu	1299
購車	koe tsau	1299
購辦	koe bae	367
購進	koe tzin	950
購銷	koe sio	963
購銷兩旺	koe sio lian waon	459
購銷差價	koe sio tsa ka	296
賽事	se dzy	2211
賽到	se to	450
賽制	se tzy	734
賽前	se dzi	1223
賽力散	se liq sae	269
賽博	se poq	737
賽員	se yeu	354
賽夏族	se rau dzoq	314
賽夏族	se xia dzoq	314
賽季	se cij	3042
賽後	se roe	1310
賽德克	se teq kheq	344
賽拉圖	se la du	795
賽拉圖	se laq du	795
賽拉圖	se lha du	795
賽揚	se yan	972
賽格	se kaoq	848
賽段	se deu	605
賽滿	se meu	293
賽爾	se el	745
賽特	se deq	616
賽狗	se koe	447
賽狗場	se koe dzan	359
賽珍珠	se tzen tzyu	317
賽球	se djioe	388
賽璐玢	se lu pin	222
賽璐珞	se lu loq	423
賽百味	se paoq vij	509
賽神	se dzen	376
賽程	se dzen	1019
賽程表	se dzen pio	527
賽罕	se heu	644
賽罕區	se heu chiu	578
賽義迪	se gnij diq	252
賽船	se dzeu	396
賽艇	se thin	615
賽跑	se bo	864
賽跑者	se bo tze	336
賽跑選手	se bo si soe	324
賽車場	se ciu dzan	581
賽車場	se tsau dzan	581
賽車場賽	se ciu dzan se	207
賽車場賽	se tsau dzan se	207
賽車女郎	se ciu gniu laon	523
賽車女郎	se ciu zyu laon	523
賽車女郎	se tsau gniu laon	523
賽車女郎	se tsau zyu laon	523
賽車手	se ciu soe	607
賽車手	se tsau soe	607
賽車狂	se ciu guaon	316
賽車狂	se tsau guaon	316
賽車迷	se ciu mij	380
賽車迷	se tsau mij	380
賽車選手	se ciu si soe	329
賽車選手	se tsau si soe	329
賽迪	se diq	792
賽過	se ku	567
賽過一個諸葛亮	se ku iq geq tzyu keq lian	261
賽過一個諸葛亮	se ku iq keu tzyu keq lian	261
賽過一個諸葛亮	se ku iq ku tzyu keq lian	261
賽過一個諸葛亮	se ku iq req tzyu keq lian	261
賽過諸葛亮	se ku tzyu keq lian	331
賽道	se do	1103
賽里木湖	se lij moq wu	524
賽金花	se cin hau	300
賽門鐵克	se men thiq kheq	798
賽願	se gnieu	188
賽馬場	se ma dzan	554
賽馬場	se mau dzan	554
賽馬會	se ma we	632
賽馬會	se mau we	632
賽馬騎師	se ma djij sy	254
賽馬騎師	se mau djij sy	254
賽鴿	se keq	596
賽點	se ti	605
賽龍舟	se lon tzoe	547
賽龍船	se lon dzeu	350
贄敬	tzy cin	231
贄見	tzy ci	276
贄見	tzy yi	276
贅婿	tzeu sij	375
贅婿	tzeu siu	375
贅字	tzeu dzy	245
贅文	tzeu ven	248
贅物	tzeu meq	341
贅物	tzeu veq	341
贅生	tzeu san	301
贅生	tzeu sen	301
贅疣	tzeu yoe	374
贅瘤	tzeu lioe	352
贅筆	tzeu piq	328
贅肉	tzeu gnioq	790
贅詞	tzeu zy	279
贅述	tzeu dzeq	714
贅飾	tzeu seq	277
贅餘	tzeu yu	394
贈別	dzen biq	474
贈券	dzen chieu	519
贈品	dzen phin	1227
贈序	dzen ziu	331
贈書	dzen syu	570
贈款	dzen khueu	473
贈獎	dzen tzian	359
贈禮	dzen lij	575
贈答	dzen taq	392
贈給	dzen ciq	570
贈與	dzen yu	814
贈與者	dzen yu tze	271
贈芍	dzen tsiaoq	186
贈芍	dzen zaoq	186
贈送	dzen son	2643
贈送品	dzen son phin	429
贈送的	dzen son tiq	641
贈閱	dzen yuq	523
贈閱本	dzen yuq pen	257
贊丹	tzae tae	321
贊助人	tzae dzu gnian	464
贊助人	tzae dzu gnin	464
贊助人	tzae dzu zen	464
贊助商	tzae dzu saon	1300
贊助者	tzae dzu tze	458
贊同	tzae don	2873
贊善	tzae zeu	421
贊布拉諾	tzae pu la noq	231
贊布拉諾	tzae pu laq noq	231
贊布拉諾	tzae pu lha noq	231
贊成	tzae zen	1949
贊成票	tzae zen phio	559
贊成者	tzae zen tze	427
贊拜	tzae pa	313
贊普	tzae phu	499
贊比亞	tzae pij ia	584
贊理	tzae lij	286
贊皇	tzae waon	609
贊皇縣	tzae waon yeu	554
贊禮	tzae lij	444
贊翼	tzae yiq	156
贊西佩	tzae sij be	182
贊饗	tzae xian	169
贍養	zeu yan	819
贍養費	zeu yan fij	535
贍養費	zeu yan vij	535
贏上	yin zaon	378
贏不了	yin feq lheq	546
贏不了	yin feq lio	546
贏不了	yin peq lheq	546
贏不了	yin peq lio	546
贏不了	yin piq lheq	546
贏不了	yin piq lio	546
贏出	yin tseq	386
贏利	yin lij	1559
贏到	yin to	518
贏取	yin tsiu	959
贏回	yin we	543
贏回來	yin we le	516
贏回去	yin we chij	282
贏定	yin din	492
贏定了	yin din lheq	479
贏定了	yin din lio	479
贏得	yin teq	4260
贏球	yin djioe	889
贏的	yin tiq	651
贏過	yin ku	566
贏過來	yin ku le	361
贏過去	yin ku chij	241
贏錢	yin dzi	636
贏隊	yin de	253
贏面	yin mi	502
贏餘	yin yu	418
贓品	tzaon phin	180
贓官	tzaon kueu	413
贓官污吏	tzaon kueu u lij	237
贓款	tzaon khueu	738
贓物罪	tzaon meq dzeu	266
贓物罪	tzaon veq dzeu	266
贓證	tzaon tzen	312
贓車	tzaon ciu	515
贓車	tzaon tsau	515
贔屓	bij xij	449
贖人	dzoq gnian	471
贖人	dzoq gnin	471
贖人	dzoq zen	471
贖命	dzoq min	411
贖回	dzoq we	1727
贖回權	dzoq we djieu	458
贖款	dzoq khueu	363
贖當	dzoq taon	361
贖罪券	dzoq dzeu chieu	374
贖罪日	dzoq dzeu gniq	397
贖罪日	dzoq dzeu zeq	397
贖罪日戰爭	dzoq dzeu gniq tzeu tzen	331
贖罪日戰爭	dzoq dzeu zeq tzeu tzen	331
贖藥	dzoq yaoq	179
贖買	dzoq ma	483
贖身	dzoq sen	537
贖金	dzoq cin	590
贗品	gni phin	1092
贗幣	gni bij	184
贗本	gni pen	279
贗鼎	gni tin	231
贛南師範學院	keu neu sy vae roq yeu	507
贛南師範學院	kon neu sy vae roq yeu	507
贛南盆地	keu neu ben dij	112
贛南盆地	kon neu ben dij	112
贛州地區	keu tzoe dij chiu	438
贛州地區	kon tzoe dij chiu	438
贛州市	keu tzoe zy	631
贛州市	kon tzoe zy	631
贛榆	keu yu	618
贛榆	kon yu	618
贛榆縣	keu yu yeu	587
贛榆縣	kon yu yeu	587
贛縣	keu yeu	577
贛縣	kon yeu	577
贛語	keu gniu	414
贛語	kon gniu	414
赤光	tsaoq kuan	443
赤光	tsaoq kuaon	443
赤兔	tsaoq thu	346
赤口日	tsaoq khoe gniq	200
赤口日	tsaoq khoe zeq	200
赤地	tsaoq dij	490
赤地千里	tsaoq dij tsi lij	407
赤坎	tsaoq khae	607
赤坎區	tsaoq khae chiu	565
赤城	tsaoq zen	588
赤城縣	tsaoq zen yeu	530
赤壁	tsaoq piq	959
赤壁之戰	tsaoq piq tzy tzeu	589
赤壁市	tsaoq piq zy	558
赤壁縣	tsaoq piq yeu	117
赤壁賦	tsaoq piq fu	518
赤子	tsaoq tzy	633
赤子之心	tsaoq tzy tzy sin	564
赤字	tsaoq dzy	897
赤字累累	tsaoq dzy le le	230
赤小豆	tsaoq sio doe	538
赤峯	tsaoq fon	922
赤峯市	tsaoq fon zy	639
赤崁樓	tsaoq khae loe	351
赤嵌樓	tsaoq khae loe	368
赤帶	tsaoq ta	379
赤心	tsaoq sin	497
赤忱	tsaoq dzen	364
赤手	tsaoq soe	570
赤手空拳	tsaoq soe khon djieu	553
赤日炎炎	tsaoq gniq yi yi	438
赤日炎炎	tsaoq zeq yi yi	438
赤朮	tsaoq dzeq	300
赤朮	tsaoq tsoq	300
赤松	tsaoq son	536
赤松子	tsaoq son tzy	458
赤條條	tsaoq dio dio	537
赤條條	tsaoq dio thio	537
赤條條	tsaoq thio dio	537
赤條條	tsaoq thio thio	537
赤棉	tsaoq mi	121
赤楊	tsaoq yan	424
赤橙黃綠青藍紫	tsaoq dzen waon loq tsin lae tzy	474
赤水	tsaoq syu	630
赤水市	tsaoq syu zy	522
赤水河	tsaoq syu wu	495
赤潮	tsaoq dzo	560
赤熱	tsaoq gniq	448
赤痢	tsaoq lij	391
赤眉	tsaoq mij	508
赤眼蜂	tsaoq ngae fon	450
赤禍	tsaoq wu	280
赤練蛇	tsaoq li dzau	410
赤縣	tsaoq yeu	447
赤繩繫足	tsaoq dzen cij tzoq	237
赤繩繫足	tsaoq dzen xij tzoq	237
赤繩繫足	tsaoq dzen yij tzoq	237
赤背	tsaoq be	352
赤背	tsaoq pe	352
赤腳	tsaoq ciaoq	818
赤腳大仙	tsaoq ciaoq da si	454
赤腳大仙	tsaoq ciaoq de si	454
赤腳大仙	tsaoq ciaoq du si	454
赤腳律師	tsaoq ciaoq liq sy	277
赤腳醫生	tsaoq ciaoq ij san	537
赤腳醫生	tsaoq ciaoq ij sen	537
赤膊	tsaoq poq	585
赤膊上陣	tsaoq poq zaon dzen	507
赤膽	tsaoq tae	512
赤膽忠心	tsaoq tae tzon sin	479
赤色	tsaoq seq	593
赤蘚糖醇	tsaoq si daon zen	395
赤蘚醇	tsaoq si zen	302
赤衛軍	tsaoq we ciun	401
赤衛隊	tsaoq we de	505
赤裸	tsaoq lu	1182
赤裸裸	tsaoq lu lu	1108
赤褐色	tsaoq req seq	433
赤誠	tsaoq zen	596
赤誠相待	tsaoq zen sian de	318
赤誠相見	tsaoq zen sian ci	347
赤誠相見	tsaoq zen sian yi	347
赤豆	tsaoq doe	541
赤貧	tsaoq bin	519
赤貧如洗	tsaoq bin zyu sij	297
赤足	tsaoq tzoq	563
赤身	tsaoq sen	711
赤身裸體	tsaoq sen lu thij	559
赤身露體	tsaoq sen lu thij	446
赤道	tsaoq do	818
赤道儀	tsaoq do gnij	443
赤道區	tsaoq do chiu	288
赤道幾內亞	tsaoq do cij ne ia	499
赤道逆流	tsaoq do gniq lioe	273
赤道雨林	tsaoq do yu lin	267
赤道面	tsaoq do mi	364
赤金	tsaoq cin	499
赤銅	tsaoq don	459
赤銅礦	tsaoq don khuaon	335
赤鐵礦	tsaoq thiq khuaon	514
赤陶	tsaoq do	319
赤露	tsaoq lu	390
赤馬	tsaoq ma	425
赤馬	tsaoq mau	425
赤麻鴨	tsaoq mau aq	361
赤黴素	tsaoq me su	492
赦免	sau mi	703
赦免令	sau mi lin	315
赦宥	sau yoe	391
赧愧	nae gue	156
赧然	nae zeu	467
赧赧	nae nae	243
赧顏	nae ngae	409
赫伯特	haq paoq deq	515
赫伯特	haq pau deq	515
赫克比	haq kheq pij	143
赫哲族	haq tzeq dzoq	508
赫哲語	haq tzeq gniu	323
赫圖阿拉	haq du a la	481
赫圖阿拉	haq du a laq	481
赫圖阿拉	haq du a lha	481
赫塞哥維納	haq se ku vij naq	267
赫塞哥維納	haq seq ku vij naq	267
赫奇帕奇	haq djij phaoq djij	401
赫山	haq sae	545
赫山區	haq sae chiu	512
赫德	haq teq	538
赫德遜河	haq teq sen wu	211
赫拉	haq la	597
赫拉	haq laq	597
赫拉	haq lha	597
赫拉克利特	haq la kheq lij deq	464
赫拉克利特	haq laq kheq lij deq	464
赫拉克利特	haq lha kheq lij deq	464
赫拉特	haq la deq	387
赫拉特	haq laq deq	387
赫拉特	haq lha deq	387
赫拉特省	haq la deq san	281
赫拉特省	haq la deq sin	281
赫拉特省	haq laq deq san	281
赫拉特省	haq laq deq sin	281
赫拉特省	haq lha deq san	281
赫拉特省	haq lha deq sin	281
赫斯	haq sy	542
赫斯提亞	haq sy dij ia	358
赫斯提亞	haq sy zy ia	358
赫本	haq pen	763
赫爾墨斯	haq el meq sy	453
赫爾新基	haq el sin cij	253
赫爾曼	haq el mae	528
赫爾曼德	haq el mae teq	446
赫爾穆特	haq el moq deq	415
赫爾辛基	haq el sin cij	591
赫章	haq tzaon	562
赫章縣	haq tzaon yeu	532
赫耳墨斯	haq el meq sy	439
赫耳墨斯	haq gnij meq sy	439
赫胥黎	haq siu lij	488
赫赫有名	haq haq yoe min	711
赫里斯	haq lij sy	368
赫魯曉夫	haq lu xio fu	583
赫魯曉夫	haq lu xio vu	583
赫魯雪夫	haq lu siq fu	307
赫魯雪夫	haq lu siq vu	307
赭面	tzau mi	222
走一步	tzoe iq bu	806
走上	tzoe zaon	2295
走上了	tzoe zaon lheq	1074
走上了	tzoe zaon lio	1074
走上來	tzoe zaon le	532
走上去	tzoe zaon chij	569
走上臺	tzoe zaon de	512
走下	tzoe rau	876
走下來	tzoe rau le	592
走下去	tzoe rau chij	1237
走下坡	tzoe rau phu	590
走下坡路	tzoe rau phu lu	579
走下臺	tzoe rau de	464
走不了	tzoe feq lheq	594
走不了	tzoe feq lio	594
走不了	tzoe peq lheq	594
走不了	tzoe peq lio	594
走不了	tzoe piq lheq	594
走不了	tzoe piq lio	594
走不到	tzoe feq to	581
走不到	tzoe peq to	581
走不到	tzoe piq to	581
走不動	tzoe feq don	608
走不動	tzoe peq don	608
走不動	tzoe piq don	608
走不得	tzoe feq teq	433
走不得	tzoe peq teq	433
走不得	tzoe piq teq	433
走不過去	tzoe feq ku chij	429
走不過去	tzoe peq ku chij	429
走不過去	tzoe piq ku chij	429
走不開	tzoe feq khe	538
走不開	tzoe peq khe	538
走不開	tzoe piq khe	538
走了大褶兒	tzoe lheq da tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lheq da tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lheq da tzeq ng	135
走了大褶兒	tzoe lheq de tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lheq de tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lheq de tzeq ng	135
走了大褶兒	tzoe lheq du tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lheq du tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lheq du tzeq ng	135
走了大褶兒	tzoe lio da tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lio da tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lio da tzeq ng	135
走了大褶兒	tzoe lio de tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lio de tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lio de tzeq ng	135
走了大褶兒	tzoe lio du tzeq el	135
走了大褶兒	tzoe lio du tzeq gnij	135
走了大褶兒	tzoe lio du tzeq ng	135
走了風聲	tzoe lheq fon san	237
走了風聲	tzoe lheq fon sen	237
走了風聲	tzoe lio fon san	237
走了風聲	tzoe lio fon sen	237
走人	tzoe gnian	1977
走人	tzoe gnin	1977
走人	tzoe zen	1977
走低	tzoe tij	1181
走來	tzoe le	1372
走來回	tzoe le we	282
走來走去	tzoe le tzoe chij	828
走入	tzoe zeq	1271
走內線	tzoe ne si	272
走出	tzoe tseq	3981
走出了	tzoe tseq lheq	1164
走出了	tzoe tseq lio	1164
走出來	tzoe tseq le	1383
走出去	tzoe tseq chij	1217
走到	tzoe to	5137
走到一起	tzoe to iq chij	850
走動	tzoe don	1184
走勢	tzoe sy	4225
走勢圖	tzoe sy du	849
走南闖北	tzoe neu tsaon pe	536
走南闖北	tzoe neu tsaon poq	536
走向	tzoe xian	4893
走向世界	tzoe xian sy ka	871
走向前來	tzoe xian dzi le	345
走向前去	tzoe xian dzi chij	424
走向斷層	tzoe xian deu dzen	200
走向斷層	tzoe xian teu dzen	200
走向滑動斷層	tzoe xian waq don deu dzen	169
走向滑動斷層	tzoe xian waq don teu dzen	169
走味	tzoe vij	425
走味兒	tzoe vij el	242
走味兒	tzoe vij gnij	242
走味兒	tzoe vij ng	242
走唱	tzoe tsaon	423
走嘴	tzoe tzyu	380
走回	tzoe we	810
走回來	tzoe we le	549
走回去	tzoe we chij	557
走回頭	tzoe we doe	539
走回頭路	tzoe we doe lu	534
走圓場	tzoe yeu dzan	274
走在	tzoe dze	2558
走在路上	tzoe dze lu zaon	795
走多遠	tzoe tu yeu	792
走夠	tzoe koe	339
走天涯	tzoe thi nga	746
走失	tzoe seq	746
走好	tzoe ho	1212
走好運	tzoe ho yun	446
走孃家	tzoe knian cia	324
走孃家	tzoe knian ka	324
走孃家	tzoe knian ku	324
走子	tzoe tzy	379
走完	tzoe weu	1056
走山	tzoe sae	419
走廊	tzoe laon	1791
走廊裏	tzoe laon lij	604
走弱	tzoe zaoq	736
走強	tzoe djian	1193
走彎路	tzoe uae lu	597
走形	tzoe yin	513
走形兒	tzoe yin el	186
走形兒	tzoe yin gnij	186
走形兒	tzoe yin ng	186
走形式	tzoe yin seq	477
走後	tzoe roe	1031
走後門	tzoe roe men	560
走得	tzoe teq	1582
走得快	tzoe teq khua	513
走得慢	tzoe teq mae	481
走心	tzoe sin	417
走扇	tzoe seu	222
走投無路	tzoe doe mau lu	747
走投無路	tzoe doe vu lu	747
走掉	tzoe dio	822
走散	tzoe sae	574
走時	tzoe zy	781
走村串戶	tzoe tsen kuae wu	457
走村串戶	tzoe tsen tseu wu	457
走板	tzoe pae	458
走樣	tzoe yan	599
走樣兒	tzoe yan el	282
走樣兒	tzoe yan gnij	282
走樣兒	tzoe yan ng	282
走步	tzoe bu	539
走水	tzoe syu	484
走江湖	tzoe cian wu	512
走江湖	tzoe kaon wu	512
走漏	tzoe loe	539
走漏消息	tzoe loe sio siq	401
走漏風聲	tzoe loe fon san	446
走漏風聲	tzoe loe fon sen	446
走火	tzoe hu	643
走火入魔	tzoe hu zeq mu	755
走爲上	tzoe we zaon	501
走爲上策	tzoe we zaon tsaoq	449
走爲上計	tzoe we zaon cij	450
走狗	tzoe koe	830
走獸	tzoe soe	580
走的	tzoe tiq	1970
走相	tzoe sian	367
走眼	tzoe ngae	564
走着	tzoe dzaoq	1420
走着	tzoe tzaoq	1420
走着瞧	tzoe dzaoq dzio	554
走着瞧	tzoe tzaoq dzio	554
走神	tzoe dzen	786
走神兒	tzoe dzen el	440
走神兒	tzoe dzen gnij	440
走神兒	tzoe dzen ng	440
走票	tzoe phio	314
走禽	tzoe djin	299
走秀	tzoe sioe	830
走私	tzoe sy	1391
走私品	tzoe sy phin	367
走私案	tzoe sy eu	515
走私犯	tzoe sy vae	498
走私者	tzoe sy tze	477
走私船	tzoe sy dzeu	403
走私貨	tzoe sy hu	427
走穴	tzoe yuq	542
走筆	tzoe piq	540
走筆疾書	tzoe piq dziq syu	138
走索	tzoe soq	335
走累	tzoe le	543
走繩	tzoe dzen	366
走老運	tzoe lo yun	187
走肉行屍	tzoe gnioq ran sy	263
走肉行屍	tzoe gnioq raon sy	263
走肉行屍	tzoe gnioq yin sy	263
走背字	tzoe be dzy	381
走背字	tzoe pe dzy	381
走背字兒	tzoe be dzy el	269
走背字兒	tzoe be dzy gnij	269
走背字兒	tzoe be dzy ng	269
走背字兒	tzoe pe dzy el	269
走背字兒	tzoe pe dzy gnij	269
走背字兒	tzoe pe dzy ng	269
走自己的路	tzoe dzy cij tiq lu	625
走船	tzoe dzeu	334
走色	tzoe seq	337
走街串巷	tzoe ka kuae raon	530
走街串巷	tzoe ka tseu raon	530
走親戚	tzoe tsin tsiq	539
走親訪友	tzoe tsin faon yoe	536
走訪	tzoe faon	1678
走讀生	tzoe doq san	285
走讀生	tzoe doq sen	285
走資派	tzoe tzy pha	506
走賬	tzoe tzan	360
走走	tzoe tzoe	1881
走走停停	tzoe tzoe din din	597
走走看	tzoe tzoe kheu	431
走起	tzoe chij	588
走起來	tzoe chij le	570
走起路來	tzoe chij lu le	566
走路	tzoe lu	2934
走軟	tzoe gnieu	615
走近	tzoe djin	1379
走近路	tzoe djin lu	395
走迴路	tzoe we lu	245
走進	tzoe tzin	4533
走進來	tzoe tzin le	622
走進去	tzoe tzin chij	623
走運	tzoe yun	753
走過	tzoe ku	3331
走過來	tzoe ku le	1375
走過去	tzoe ku chij	1239
走過場	tzoe ku dzan	571
走道	tzoe do	761
走道兒	tzoe do el	330
走道兒	tzoe do gnij	330
走道兒	tzoe do ng	330
走遠	tzoe yeu	900
走遠路	tzoe yeu lu	430
走避	tzoe bij	448
走邊	tzoe pi	672
走鋼絲	tzoe kaon sy	554
走錯	tzoe tsu	927
走門路	tzoe men lu	348
走開	tzoe khe	1464
走險	tzoe xi	592
走電	tzoe di	340
走霉運	tzoe me yun	440
走音	tzoe in	561
走頭無路	tzoe doe mau lu	445
走頭無路	tzoe doe vu lu	445
走題	tzoe dij	463
走風	tzoe fon	385
走馬	tzoe ma	774
走馬	tzoe mau	774
走馬上任	tzoe ma zaon gnin	558
走馬上任	tzoe ma zaon zen	558
走馬上任	tzoe mau zaon gnin	558
走馬上任	tzoe mau zaon zen	558
走馬到任	tzoe ma to gnin	194
走馬到任	tzoe ma to zen	194
走馬到任	tzoe mau to gnin	194
走馬到任	tzoe mau to zen	194
走馬換將	tzoe ma weu tsian	420
走馬換將	tzoe ma weu tzian	420
走馬換將	tzoe mau weu tsian	420
走馬換將	tzoe mau weu tzian	420
走馬燈	tzoe ma ten	576
走馬燈	tzoe mau ten	576
走馬看花	tzoe ma kheu hau	429
走馬看花	tzoe mau kheu hau	429
走馬章臺	tzoe ma tzaon de	308
走馬章臺	tzoe mau tzaon de	308
走馬觀花	tzoe ma kueu hau	722
走馬觀花	tzoe mau kueu hau	722
走馬赴任	tzoe ma fu gnin	209
走馬赴任	tzoe ma fu zen	209
走馬赴任	tzoe mau fu gnin	209
走馬赴任	tzoe mau fu zen	209
走骨行屍	tzoe kueq ran sy	128
走骨行屍	tzoe kueq raon sy	128
走骨行屍	tzoe kueq yin sy	128
走高	tzoe ko	1373
走鬼	tzoe ciu	511
走鬼	tzoe kue	511
走點	tzoe ti	479
赳赳	cioe cioe	478
赳赳武夫	cioe cioe vu fu	371
赳赳武夫	cioe cioe vu vu	371
赴中國	fu tzon kueq	499
赴京	fu cin	730
赴告	fu ko	253
赴宴	fu i	606
赴救	fu cioe	342
赴敵	fu diq	355
赴曲	fu chioq	205
赴港	fu kaon	774
赴湯蹈火	fu saon do hu	562
赴美	fu mhe	923
赴義	fu gnij	405
赴考	fu kho	477
赴臺	fu de	827
赴英	fu in	524
赴華	fu hau	465
赴華	fu rau	465
赴華	fu wa	465
赴試	fu sy	385
赴陰曹	fu ian dzo	230
赴陰曹	fu in dzo	230
赴難	fu nae	425
起不了	chij feq lheq	568
起不了	chij feq lio	568
起不了	chij peq lheq	568
起不了	chij peq lio	568
起不了	chij piq lheq	568
起不了	chij piq lio	568
起不來	chij feq le	921
起不來	chij peq le	921
起不來	chij piq le	921
起事	chij dzy	553
起亞	chij ia	853
起伏不定	chij bu feq din	569
起伏不定	chij bu peq din	569
起伏不定	chij bu piq din	569
起伏不定	chij voq feq din	569
起伏不定	chij voq peq din	569
起伏不定	chij voq piq din	569
起作用	chij tzoq yon	673
起來	chij le	38830
起信論	chij sen len	460
起信論	chij sin len	460
起價	chij ka	846
起先	chij si	756
起先是	chij si zy	481
起兵	chij pin	605
起出	chij tseq	560
起初	chij tsu	1387
起初是	chij tsu zy	544
起到	chij to	4280
起動	chij don	929
起動力	chij don liq	317
起動器	chij don chij	575
起動機	chij don cij	541
起動轉矩	chij don tzeu ciu	423
起動鈕	chij don gnioe	151
起司	chij sy	558
起吊	chij tio	545
起名	chij min	1048
起名兒	chij min el	355
起名兒	chij min gnij	355
起名兒	chij min ng	355
起名字	chij min dzy	707
起名稱	chij min tsen	303
起因	chij in	1025
起因於	chij in iu	493
起因於	chij in u	493
起因於	chij in yu	493
起坐	chij dzu	659
起坐室	chij dzu seq	167
起士	chij dzy	458
起士蛋糕	chij dzy dae ko	303
起夜	chij ya	505
起始	chij sy	1412
起始值	chij sy dzeq	391
起子	chij tzy	574
起學潮	chij roq dzo	112
起就	chij dzioe	894
起居	chij ciu	831
起居室	chij ciu seq	567
起居注	chij ciu tzyu	448
起居生活	chij ciu san weq	446
起居生活	chij ciu sen weq	446
起居飲食	chij ciu in dzeq	465
起岸	chij ngeu	306
起工	chij kon	384
起得	chij teq	779
起復	chij voq	453
起急	chij ciq	433
起急	chij djiq	433
起意	chij ij	528
起手	chij soe	635
起承轉合	chij zen tzeu req	493
起拍	chij phaoq	637
起搏器	chij poq chij	563
起撲	chij phoq	406
起撲桿	chij phoq keu	112
起敬	chij cin	597
起早	chij tzo	611
起早摸黑	chij tzo moq heq	486
起早貪黑	chij tzo theu heq	556
起模範	chij mu vae	417
起止	chij tzy	623
起步	chij bu	2420
起死回生	chij sij we san	730
起死回生	chij sij we sen	730
起死回生	chij sy we san	730
起死回生	chij sy we sen	730
起毛	chij mo	532
起水泡	chij syu pho	473
起泡	chij pho	618
起泡沫	chij pho meq	454
起源	chij gnieu	1607
起源於	chij gnieu iu	667
起源於	chij gnieu u	667
起源於	chij gnieu yu	667
起火	chij hu	1014
起火燃燒	chij hu zeu so	455
起爆點	chij bo ti	333
起爆點	chij po ti	333
起牀	chij dzaon	3563
起牀號	chij dzaon ro	437
起獲	chij weq	475
起用	chij yon	744
起由	chij yoe	521
起疑	chij gnij	537
起疑心	chij gnij sin	496
起疹	chij tzen	371
起病	chij bin	375
起發性	chij faq sin	102
起皺紋	chij tzoe ven	435
起眼	chij ngae	691
起碇	chij din	265
起碼	chij mau	5491
起磁	chij dzy	232
起租	chij tzu	619
起程	chij dzen	614
起稿	chij ko	439
起立	chij liq	786
起站	chij dzae	534
起端	chij teu	444
起筆	chij piq	541
起網	chij maon	526
起縐	chij tzoe	357
起義	chij gnij	1201
起義者	chij gnij tze	440
起腳	chij ciaoq	694
起興	chij xin	476
起舞	chij vu	949
起航	chij raon	651
起航出海	chij raon tseq he	164
起色	chij seq	959
起草	chij tso	1483
起落	chij loq	758
起落場	chij loq dzan	143
起落架	chij loq ka	544
起落裝置	chij loq tzaon tzy	299
起落點	chij loq ti	254
起薪	chij sin	574
起訖	chij chiq	483
起訴	chij su	2588
起訴書	chij su syu	707
起訴者	chij su tze	349
起誓	chij zy	566
起課	chij khu	456
起講	chij cian	500
起講	chij kaon	500
起貨	chij hu	420
起贓	chij tzaon	282
起起落落	chij chij loq loq	572
起跑	chij bo	829
起跑器	chij bo chij	405
起跑線	chij bo si	820
起跑點	chij bo ti	491
起跳價	chij do ka	224
起跳價	chij thio ka	224
起跳板	chij do pae	359
起跳板	chij thio pae	359
起跳線	chij do si	337
起跳線	chij thio si	337
起跳點	chij do ti	391
起跳點	chij thio ti	391
起身	chij sen	1994
起迄	chij chiq	388
起運	chij yun	538
起運港	chij yun kaon	422
起運點	chij yun ti	278
起釁	chij xin	324
起重	chij dzon	765
起重機	chij dzon cij	885
起重船	chij dzon dzeu	374
起重葫蘆	chij dzon wu lu	437
起錨	chij mo	508
起開	chij khe	580
起電機	chij di cij	335
起音	chij in	400
起頭	chij doe	649
起風	chij fon	600
起飛	chij fij	1509
起飛彈射	chij fij dae dzau	192
起飛時	chij fij zy	496
起首	chij soe	506
起駕	chij cia	442
起駕	chij ka	442
起鬨	chij hon	950
起點	chij ti	2895
起點線	chij ti si	397
趁亂逃脫	tsen leu do theq	308
趁人之危	tsen gnian tzy we	486
趁人之危	tsen gnin tzy we	486
趁人之危	tsen zen tzy we	486
趁便	tsen bi	358
趁勢	tsen sy	577
趁哄	tsen hon	158
趁哄打劫	tsen hon tan ciq	112
趁心	tsen sin	359
趁心如意	tsen sin zyu ij	310
趁手	tsen soe	485
趁早	tsen tzo	924
趁早行動	tsen tzo ran don	233
趁早行動	tsen tzo raon don	233
趁早行動	tsen tzo yin don	233
趁機	tsen cij	1292
趁機行事	tsen cij ran dzy	235
趁機行事	tsen cij raon dzy	235
趁機行事	tsen cij yin dzy	235
趁火打劫	tsen hu tan ciq	584
趁熱	tsen gniq	735
趁熱打鐵	tsen gniq tan thiq	557
趁空	tsen khon	385
趁虛而入	tsen xiu el zeq	529
趁錢	tsen dzi	330
趁願	tsen gnieu	230
超一流	tso iq lioe	570
超世之才	tso sy tzy dze	348
超人一等	tso gnian iq ten	422
超人一等	tso gnin iq ten	422
超人一等	tso zen iq ten	422
超人氣	tso gnian chij	656
超人氣	tso gnin chij	656
超人氣	tso zen chij	656
超人裝	tso gnian tzaon	335
超人裝	tso gnin tzaon	335
超人裝	tso zen tzaon	335
超低	tso tij	953
超低價	tso tij ka	940
超低壓	tso tij aq	438
超低溫	tso tij uen	559
超俗	tso zoq	451
超倫	tso len	414
超值	tso dzeq	1614
超再生	tso tze san	397
超再生	tso tze sen	397
超凡	tso vae	861
超凡入聖	tso vae zeq sen	478
超凡出世	tso vae tseq sy	244
超出	tso tseq	2713
超出範圍	tso tseq vae we	453
超前	tso dzi	1171
超前意識	tso dzi ij seq	498
超前消費	tso dzi sio fij	495
超前消費	tso dzi sio vij	495
超前絕後	tso dzi dziq roe	224
超升	tso sen	442
超卓	tso tzoq	522
超友誼關係	tso yoe gnij kuae xij	344
超友誼關係	tso yoe gnij kuae yij	344
超商	tso saon	463
超喜歡	tso xij hueu	822
超國家主義	tso kueq cia tzyu gnij	260
超國家主義	tso kueq ka tzyu gnij	260
超國家主義	tso kueq ku tzyu gnij	260
超基性岩	tso cij sin ngae	410
超塵出俗	tso dzen tseq zoq	176
超塵拔俗	tso dzen baq zoq	301
超外差	tso nga tsa	458
超外差式	tso nga tsa seq	390
超外差式收音機	tso nga tsa seq soe in cij	352
超多	tso tu	866
超大型	tso da yin	724
超大型	tso de yin	724
超大型	tso du yin	724
超女	tso gniu	2352
超女	tso zyu	2352
超媒體	tso me thij	464
超完美告別	tso weu mhe ko biq	287
超對稱	tso te tsen	406
超導	tso do	782
超導電	tso do di	452
超導電性	tso do di sin	417
超導電體	tso do di thij	107
超導體	tso do thij	513
超小型	tso sio yin	557
超市	tso zy	5176
超市裏	tso zy lij	793
超常	tso zan	835
超平面	tso bin mi	432
超度	tso du	593
超弦	tso yi	454
超弦理論	tso yi lij len	418
超我	tso ngu	521
超手遊廊	tso soe yoe laon	200
超技	tso djij	458
超拔	tso baq	469
超擢	tso dzoq	325
超支	tso tzy	578
超收	tso soe	474
超敏反應	tso mhin fae in	453
超文件	tso ven dji	276
超文本	tso ven pen	550
超文本傳輸協定	tso ven pen dzeu syu yaq din	135
超文本傳送協議	tso ven pen dzeu son yaq gnij	293
超文本標記語言	tso ven pen pio cij gniu gni	405
超新星	tso sin sin	572
超星	tso sin	753
超時	tso zy	1363
超曠	tso khuaon	299
超杯	tso pe	544
超標	tso pio	1475
超模	tso mu	662
超次	tso tsy	354
超泛神論	tso fae dzen len	124
超渡	tso du	462
超準	tso tzen	574
超然	tso zeu	817
超然不羣	tso zeu feq djiun	217
超然不羣	tso zeu peq djiun	217
超然不羣	tso zeu piq djiun	217
超然物外	tso zeu meq nga	489
超然物外	tso zeu veq nga	489
超然臺	tso zeu de	382
超物理	tso meq lij	238
超物理	tso veq lij	238
超現實	tso yi dzeq	609
超現實主義	tso yi dzeq tzyu gnij	349
超產	tso tsae	436
超界	tso ka	357
超短	tso teu	621
超短波	tso teu pu	506
超短裙	tso teu djiun	625
超等	tso ten	507
超範圍	tso vae we	523
超級	tso ciq	8180
超級兔子	tso ciq thu tzy	841
超級大國	tso ciq da kueq	687
超級大國	tso ciq de kueq	687
超級大國	tso ciq du kueq	687
超級女生	tso ciq gniu san	708
超級女生	tso ciq gniu sen	708
超級女生	tso ciq zyu san	708
超級女生	tso ciq zyu sen	708
超級女聲	tso ciq gniu san	1026
超級女聲	tso ciq gniu sen	1026
超級女聲	tso ciq zyu san	1026
超級女聲	tso ciq zyu sen	1026
超級市場	tso ciq zy dzan	593
超級強國	tso ciq djian kueq	399
超級無敵	tso ciq mau diq	770
超級無敵	tso ciq vu diq	770
超級盃	tso ciq pe	627
超級走廊	tso ciq tzoe laon	336
超級鏈接	tso ciq li tziq	544
超級颱風	tso ciq de fon	356
超絕	tso dziq	518
超經驗	tso cin gni	333
超維空間	tso vij khon ci	244
超維空間	tso vij khon kae	244
超編	tso pi	534
超羣	tso djiun	858
超羣絕倫	tso djiun dziq len	351
超聯	tso li	425
超聯結	tso li ciq	200
超聲掃描	tso san so mio	382
超聲掃描	tso sen so mio	382
超聲波	tso san pu	1082
超聲波	tso sen pu	1082
超聲波檢查	tso san pu ci dzau	474
超聲波檢查	tso san pu ci tzau	474
超聲波檢查	tso sen pu ci dzau	474
超聲波檢查	tso sen pu ci tzau	474
超聲診斷	tso san tzen deu	622
超聲診斷	tso san tzen teu	622
超聲診斷	tso sen tzen deu	622
超聲診斷	tso sen tzen teu	622
超聲速	tso san soq	436
超聲速	tso sen soq	436
超聲頻	tso san bin	256
超聲頻	tso sen bin	256
超能	tso nen	775
超能力	tso nen liq	765
超脫	tso theq	875
超臨界	tso lin ka	628
超自然	tso dzy zeu	593
超薄	tso boq	1379
超薄	tso bu	1379
超計劃利潤	tso cij waq lij zen	174
超讚	tso tzae	620
超豪華	tso ro hau	656
超豪華	tso ro rau	656
超豪華	tso ro wa	656
超負荷	tso voe wu	743
超超	tso tso	760
超越	tso yuq	3899
超越數	tso yuq su	352
超越限度	tso yuq rae du	236
超足球	tso tzoq djioe	294
超跌	tso tiq	962
超距作用	tso djiu tzoq yon	336
超載	tso tze	1002
超速	tso soq	992
超速行駛	tso soq ran sy	544
超速行駛	tso soq raon sy	544
超速行駛	tso soq yin sy	544
超連結	tso li ciq	391
超逸	tso yiq	479
超過	tso ku	17566
超過限度	tso ku rae du	371
超遷	tso tsi	338
超酷	tso khoq	828
超重	tso dzon	882
超重氫	tso dzon chin	227
超重量級	tso dzon lian ciq	447
超量	tso lian	568
超鏈接	tso li tziq	801
超長	tso dzan	937
超長	tso tzan	937
超限	tso rae	807
超階級	tso cia ciq	388
超階級	tso ka ciq	388
超音波	tso in pu	583
超音速	tso in soq	799
超音速噴射機	tso in soq phen dzau cij	112
超音速飛機	tso in soq fij cij	402
超音速飛行	tso in soq fij ran	437
超音速飛行	tso in soq fij raon	437
超音速飛行	tso in soq fij yin	437
超頻	tso bin	1847
超額	tso ngaoq	1126
超額利潤	tso ngaoq lij zen	516
超額訂購	tso ngaoq tin koe	149
超額認	tso ngaoq gnin	183
超額認購	tso ngaoq gnin koe	521
超額配	tso ngaoq phe	358
超額配股權	tso ngaoq phe ku djieu	357
超額錄取	tso ngaoq loq tsiu	250
超高	tso ko	1118
超高壓	tso ko aq	606
超高溫	tso ko uen	537
超高速	tso ko soq	588
超高速乙太網路	tso ko soq iq tha maon lu	135
超高頻	tso ko bin	529
超點	tso ti	394
超黨派	tso taon pha	334
超齡	tso lin	559
超齡兒童	tso lin el don	422
超齡兒童	tso lin gnij don	422
超齡兒童	tso lin ng don	422
越久	yuq cioe	750
越位	yuq we	852
越低	yuq tij	899
越來	yuq le	892
越來越	yuq le yuq	11148
越來越多	yuq le yuq tu	4604
越來越好	yuq le yuq ho	1099
越來越小	yuq le yuq sio	854
越來越少	yuq le yuq so	1454
越來越高	yuq le yuq ko	1249
越俎代庖	yuq tzu de bo	512
越做	yuq tzu	819
越僑	yuq djio	275
越光米	yuq kuan mij	275
越光米	yuq kuaon mij	275
越冬	yuq ton	830
越冬作物	yuq ton tzoq meq	375
越冬作物	yuq ton tzoq veq	375
越出	yuq tseq	515
越出界線	yuq tseq ka si	112
越劇	yuq djiaq	838
越劇	yuq djiq	838
越區就讀	yuq chiu dzioe doq	211
越南人	yuq neu gnian	574
越南人	yuq neu gnin	574
越南人	yuq neu zen	574
越南共和國	yuq neu gon wu kueq	314
越南共和國	yuq neu kon wu kueq	314
越南共和國	yuq neu ron wu kueq	314
越南共產黨	yuq neu gon tsae taon	395
越南共產黨	yuq neu kon tsae taon	395
越南共產黨	yuq neu ron tsae taon	395
越南刺鰟鮍	yuq neu tsy baon bij	124
越南化	yuq neu hau	249
越南化	yuq neu hua	249
越南戰爭	yuq neu tzeu tzen	543
越南文	yuq neu ven	399
越南話	yuq neu rau	389
越南語	yuq neu gniu	550
越國	yuq kueq	575
越在	yuq dze	510
越城	yuq zen	527
越城區	yuq zen chiu	579
越城嶺	yuq zen lin	401
越境	yuq cin	591
越多	yuq tu	2595
越多越好	yuq tu yuq ho	839
越好	yuq ho	2326
越小	yuq sio	996
越少	yuq so	1041
越嶲	yuq kue	455
越嶲	yuq sij	455
越嶲	yuq zi	455
越嶲縣	yuq kue yeu	419
越嶲縣	yuq sij yeu	419
越嶲縣	yuq zi yeu	419
越巂	yuq kue	465
越巂	yuq sij	465
越巂	yuq zi	465
越巂縣	yuq kue yeu	429
越巂縣	yuq sij yeu	429
越巂縣	yuq zi yeu	429
越席	yuq ziq	265
越幫越忙	yuq paon yuq maon	449
越式	yuq seq	472
越式料理	yuq seq lio lij	220
越強	yuq djian	820
越快	yuq khua	1031
越快越好	yuq khua yuq ho	524
越想	yuq sian	1013
越成	yuq zen	423
越戰	yuq tzeu	763
越文	yuq ven	429
越早	yuq tzo	832
越是	yuq zy	2170
越有	yuq yoe	828
越桔	yuq ciuq	463
越橘	yuq ciuq	490
越權	yuq djieu	559
越次	yuq tsy	365
越洋	yuq yan	580
越洋電話	yuq yan di rau	508
越活越回去	yuq weq yuq we chij	401
越深	yuq sen	906
越演越烈	yuq i yuq liq	534
越牆	yuq dzian	445
越獄	yuq gnioq	2380
越獄犯	yuq gnioq vae	404
越王	yuq waon	594
越王勾踐	yuq waon koe dzi	545
越界	yuq ka	579
越發	yuq faq	1482
越看	yuq kheu	1030
越禮	yuq lij	379
越秀	yuq sioe	876
越秀區	yuq sioe chiu	790
越站	yuq dzae	401
越站不停	yuq dzae feq din	112
越站不停	yuq dzae peq din	112
越站不停	yuq dzae piq din	112
越級	yuq ciq	599
越級報考	yuq ciq po kho	204
越線	yuq si	476
越職	yuq tzeq	335
越西	yuq sij	565
越西縣	yuq sij yeu	529
越說	yuq seq	802
越調	yuq dio	288
越調	yuq tzoe	288
越走	yuq tzoe	944
越軌	yuq kue	569
越軍	yuq ciun	583
越近	yuq djin	818
越過	yuq ku	1280
越遠	yuq yeu	974
越野	yuq ya	1240
越野賽	yuq ya se	578
越野賽跑	yuq ya se bo	308
越野跑	yuq ya bo	452
越野車	yuq ya ciu	1041
越野車	yuq ya tsau	1041
越長	yuq dzan	958
越長	yuq tzan	958
越障	yuq tzaon	397
越雷池一步	yuq le dzy iq bu	474
越飛	yuq fij	411
越高	yuq ko	1818
趑趄	tsy tsia	360
趑趄	tsy tziu	360
趑趄不前	tsy tsia feq dzi	266
趑趄不前	tsy tsia peq dzi	266
趑趄不前	tsy tsia piq dzi	266
趑趄不前	tsy tziu feq dzi	266
趑趄不前	tsy tziu peq dzi	266
趑趄不前	tsy tziu piq dzi	266
趑趄囁嚅	tsy tsia gniq zyu	102
趑趄囁嚅	tsy tziu gniq zyu	102
趔趄	liq tsia	550
趔趄	liq tziu	550
趕上	keu zaon	2568
趕上來	keu zaon le	525
趕上去	keu zaon chij	497
趕下	keu rau	518
趕下來	keu rau le	424
趕下去	keu rau chij	407
趕下臺	keu rau de	475
趕不上	keu feq zaon	1078
趕不上	keu peq zaon	1078
趕不上	keu piq zaon	1078
趕不出	keu feq tseq	282
趕不出	keu peq tseq	282
趕不出	keu piq tseq	282
趕不出來	keu feq tseq le	322
趕不出來	keu peq tseq le	322
趕不出來	keu piq tseq le	322
趕不到	keu feq to	449
趕不到	keu peq to	449
趕不到	keu piq to	449
趕不及	keu feq djiq	487
趕不及	keu peq djiq	487
趕不及	keu piq djiq	487
趕了	keu lheq	799
趕了	keu lio	799
趕任務	keu gnin vu	356
趕任務	keu zen vu	356
趕來	keu le	1460
趕來趕去	keu le keu chij	422
趕修	keu sioe	319
趕做	keu tzu	434
趕入	keu zeq	437
趕出	keu tseq	981
趕出來	keu tseq le	563
趕出去	keu tseq chij	565
趕到	keu to	2934
趕前不趕後	keu dzi feq keu roe	226
趕前不趕後	keu dzi peq keu roe	226
趕前不趕後	keu dzi piq keu roe	226
趕向	keu xian	458
趕回	keu we	1152
趕回來	keu we le	610
趕回到	keu we to	423
趕回去	keu we chij	567
趕在	keu dze	947
趕場子	keu dzan tzy	446
趕寫	keu sia	449
趕屍	keu sy	561
趕工	keu kon	553
趕巧	keu chio	489
趕廟會	keu mio we	445
趕往	keu uaon	1128
趕得	keu teq	532
趕得上	keu teq zaon	539
趕得出	keu teq tseq	167
趕得到	keu teq to	360
趕得及	keu teq djiq	459
趕忙	keu maon	1018
趕快	keu khua	4027
趕快來	keu khua le	590
趕快到	keu khua to	497
趕快去	keu khua chij	599
趕成	keu zen	306
趕戲	keu xij	457
趕早	keu tzo	550
趕明兒	keu min el	483
趕明兒	keu min gnij	483
趕明兒	keu min ng	483
趕時間	keu zy ci	713
趕時間	keu zy kae	713
趕時髦	keu zy mo	553
趕有	keu yoe	370
趕洗	keu sij	146
趕活	keu weq	376
趕浪頭	keu laon doe	252
趕海	keu he	532
趕演	keu i	149
趕潮流	keu dzo lioe	486
趕熱鬧	keu gniq no	389
趕牛	keu gnioe	455
趕盡殺絕	keu dzin saq dziq	574
趕着	keu dzaoq	976
趕着	keu tzaoq	976
趕程	keu dzen	283
趕稿	keu ko	473
趕緊	keu cin	7919
趕練	keu li	182
趕羊	keu yan	455
趕考	keu kho	586
趕腳	keu ciaoq	379
趕街	keu ka	384
趕製	keu tzy	559
趕課	keu khu	358
趕走	keu tzoe	1090
趕赴	keu fu	1076
趕起	keu chij	404
趕起來	keu chij le	351
趕超	keu tso	904
趕趕	keu keu	467
趕趟	keu thaon	472
趕跑	keu bo	555
趕路	keu lu	880
趕車	keu ciu	569
趕車	keu tsau	569
趕辦	keu bae	333
趕造	keu dzo	373
趕進	keu tzin	486
趕進來	keu tzin le	324
趕進去	keu tzin chij	332
趕過	keu ku	460
趕過來	keu ku le	612
趕過去	keu ku chij	570
趕錄	keu loq	393
趕開	keu khe	436
趕集	keu dziq	918
趕馬	keu ma	458
趕馬	keu mau	458
趕騾	keu lu	238
趕鳥	keu knio	333
趕鳥	keu tio	333
趕鴨子	keu aq tzy	535
趕鴨子上架	keu aq tzy zaon ka	517
趕麪棍	keu mi kuen	188
趕麪棍	keu mi wen	188
趕點	keu ti	390
趙五娘	dzo ng gnian	388
趙人	dzo gnian	428
趙人	dzo gnin	428
趙人	dzo zen	428
趙佶	dzo djiq	329
趙元任	dzo gnieu gnin	485
趙元任	dzo gnieu zen	485
趙先生	dzo si san	782
趙先生	dzo si sen	782
趙六	dzo loq	437
趙匡胤	dzo khuaon yin	583
趙國	dzo kueq	886
趙子龍	dzo tzy lon	566
趙孟頫	dzo man fu	540
趙宋	dzo son	462
趙客	dzo khaoq	381
趙家	dzo cia	746
趙家	dzo ka	746
趙家	dzo ku	746
趙少康	dzo so khaon	467
趙州橋	dzo tzoe djio	523
趙志堅	dzo tzy ci	388
趙忠堯	dzo tzon gnio	393
趙忠祥	dzo tzon zian	797
趙惠文王	dzo we ven waon	414
趙括	dzo kuaq	533
趙敏	dzo mhin	725
趙曄	dzo yiq	417
趙本山	dzo pen sae	1468
趙某	dzo moe	724
趙樹理	dzo zyu lij	511
趙治勳	dzo dzy xiun	442
趙無極	dzo mau djiq	535
趙無極	dzo vu djiq	535
趙爾巽	dzo el sen	411
趙玄壇	dzo yeu dae	325
趙王	dzo waon	562
趙紫陽	dzo tzy yan	628
趙縣	dzo yeu	617
趙總	dzo tzon	617
趙翼	dzo yiq	467
趙聲	dzo san	359
趙聲	dzo sen	359
趙莊	dzo tzaon	543
趙薇	dzo bij	2073
趙薇	dzo vij	2073
趙豐邦	dzo fon paon	283
趙軍	dzo ciun	575
趙雅芝	dzo ia tzy	833
趙雲	dzo yun	1093
趙飛燕	dzo fij i	322
趙體	dzo thij	419
趣劇	tsiu djiaq	335
趣劇	tsiu djiq	335
趣劇	tsoq djiaq	335
趣劇	tsoq djiq	335
趣味十足	tsiu vij zeq tzoq	467
趣味十足	tsoq vij zeq tzoq	467
趣味性	tsiu vij sin	789
趣味性	tsoq vij sin	789
趣味競賽	tsiu vij djin se	417
趣味競賽	tsoq vij djin se	417
趣多多	tsiu tu tu	429
趣多多	tsoq tu tu	429
趣旨	tsiu tzy	311
趣旨	tsoq tzy	311
趣話	tsiu rau	513
趣話	tsoq rau	513
趨之若騖	tsiu tzy zaoq vu	513
趨之若騖	tsoq tzy zaoq vu	513
趨之若鶩	tsiu tzy zaoq vu	583
趨之若鶩	tsoq tzy zaoq vu	583
趨使	tsiu sy	410
趨使	tsoq sy	410
趨光性	tsiu kuan sin	430
趨光性	tsiu kuaon sin	430
趨光性	tsoq kuan sin	430
趨光性	tsoq kuaon sin	430
趨冷	tsiu lan	455
趨冷	tsoq lan	455
趨利避害	tsiu lij bij re	530
趨利避害	tsiu lij bij req	530
趨利避害	tsoq lij bij re	530
趨利避害	tsoq lij bij req	530
趨前	tsiu dzi	471
趨前	tsoq dzi	471
趨力	tsiu liq	323
趨力	tsoq liq	323
趨化作用	tsiu hau tzoq yon	357
趨化作用	tsiu hua tzoq yon	357
趨化作用	tsoq hau tzoq yon	357
趨化作用	tsoq hua tzoq yon	357
趨吉避凶	tsiu ciq bij xion	516
趨吉避凶	tsoq ciq bij xion	516
趨拜	tsiu pa	256
趨拜	tsoq pa	256
趨於平穩	tsiu iu bin uen	520
趨於平穩	tsiu u bin uen	520
趨於平穩	tsiu yu bin uen	520
趨於平穩	tsoq iu bin uen	520
趨於平穩	tsoq u bin uen	520
趨於平穩	tsoq yu bin uen	520
趨於穩定	tsiu iu uen din	571
趨於穩定	tsiu u uen din	571
趨於穩定	tsiu yu uen din	571
趨於穩定	tsoq iu uen din	571
趨於穩定	tsoq u uen din	571
趨於穩定	tsoq yu uen din	571
趨時	tsiu zy	412
趨時	tsoq zy	412
趨炎附勢	tsiu yi vu sy	511
趨炎附勢	tsoq yi vu sy	511
趨緩	tsiu ueu	718
趨緩	tsoq ueu	718
趨舍	tsiu sau	269
趨舍	tsiu seu	269
趨舍	tsoq sau	269
趨舍	tsoq seu	269
趨近	tsiu djin	521
趨近	tsoq djin	521
趨近於	tsiu djin iu	486
趨近於	tsiu djin u	486
趨近於	tsiu djin yu	486
趨近於	tsoq djin iu	486
趨近於	tsoq djin u	486
趨近於	tsoq djin yu	486
趲步	dzae bu	124
趲程	dzae dzen	248
趲行	dzae ran	297
趲行	dzae raon	297
趲行	dzae yin	297
足不出戶	tzoq feq tseq wu	868
足不出戶	tzoq peq tseq wu	868
足不出戶	tzoq piq tseq wu	868
足不出門	tzoq feq tseq men	409
足不出門	tzoq peq tseq men	409
足不出門	tzoq piq tseq men	409
足了	tzoq lheq	993
足了	tzoq lio	993
足以	tzoq ij	3349
足以自慰	tzoq ij dzy ue	264
足以自豪	tzoq ij dzy ro	391
足利	tzoq lij	505
足利義政	tzoq lij gnij tzen	402
足利義滿	tzoq lij gnij meu	376
足利義稙	tzoq lij gnij tzeq	210
足協	tzoq yaq	1552
足協盃	tzoq yaq pe	550
足印	tzoq in	554
足壇	tzoq dae	1022
足夠	tzoq koe	6795
足大指	tzoq da tzy	305
足大指	tzoq de tzy	305
足大指	tzoq du tzy	305
足委會	tzoq ue we	124
足尖	tzoq tzi	530
足底	tzoq tij	835
足彩	tzoq tse	948
足心	tzoq sin	481
足恭	tzoq kon	314
足於	tzoq iu	497
足於	tzoq u	497
足於	tzoq yu	497
足智多謀	tzoq tzy tu moe	533
足有	tzoq yoe	825
足本	tzoq pen	517
足歲	tzoq seu	367
足球	tzoq djioe	5325
足球協會	tzoq djioe yaq we	523
足球場	tzoq djioe dzan	915
足球大賽	tzoq djioe da se	465
足球大賽	tzoq djioe de se	465
足球大賽	tzoq djioe du se	465
足球比賽	tzoq djioe pij se	752
足球賽	tzoq djioe se	816
足球迷	tzoq djioe mij	485
足球隊	tzoq djioe de	943
足用	tzoq yon	474
足療	tzoq lio	728
足矣	tzoq yij	809
足總杯	tzoq tzon pe	625
足繭	tzoq ci	292
足聯	tzoq li	670
足色	tzoq seq	396
足衣足食	tzoq ij tzoq dzeq	205
足賽	tzoq se	440
足赤	tzoq tsaoq	460
足足	tzoq tzoq	1232
足足地	tzoq tzoq dij	355
足足有	tzoq tzoq yoe	604
足足有餘	tzoq tzoq yoe yu	365
足趾	tzoq tzy	514
足跟	tzoq ken	544
足跡	tzoq tziq	1392
足踝	tzoq wa	526
足踝靴	tzoq wa xieu	385
足輪	tzoq len	244
足部	tzoq bu	763
足量	tzoq lian	588
足金	tzoq cin	565
足額	tzoq ngaoq	919
足食	tzoq dzeq	567
足食豐衣	tzoq dzeq fon ij	228
足食足兵	tzoq dzeq tzoq pin	293
足高氣揚	tzoq ko chij yan	121
趴下來	pha rau le	439
趴下去	pha rau chij	450
趴伏	pha bu	457
趴伏	pha voq	457
趴倒	pha to	468
趴在	pha dze	1582
趴得	pha teq	338
趴的	pha tiq	501
趴着	pha dzaoq	901
趴着	pha tzaoq	901
趴着不動	pha dzaoq feq don	112
趴着不動	pha dzaoq peq don	112
趴着不動	pha dzaoq piq don	112
趴着不動	pha tzaoq feq don	112
趴着不動	pha tzaoq peq don	112
趴着不動	pha tzaoq piq don	112
趴窩	pha u	454
趴趴熊	pha pha yon	487
趵突泉	po deq dzi	597
趵突泉	poq deq dzi	597
趵趵	po po	197
趵趵	po poq	197
趵趵	poq po	197
趵趵	poq poq	197
趺坐	fu dzu	429
趼子	ci tzy	233
趾尖	tzy tzi	388
趾骨	tzy kueq	445
趾高氣揚	tzy ko chij yan	561
趾高氣昂	tzy ko chij ngaon	504
趿拉板兒	saq la pae el	274
趿拉板兒	saq la pae gnij	274
趿拉板兒	saq la pae ng	274
趿拉板兒	saq laq pae el	274
趿拉板兒	saq laq pae gnij	274
趿拉板兒	saq laq pae ng	274
趿拉板兒	saq lha pae el	274
趿拉板兒	saq lha pae gnij	274
趿拉板兒	saq lha pae ng	274
跂訾	chij tzy	107
跂訾	djij tzy	107
跂跂	chij chij	177
跂跂	chij djij	177
跂跂	djij chij	177
跂跂	djij djij	177
跆拳	de djieu	725
跆拳道	de djieu do	1088
跋前疐後	baq dzi tij roe	203
跋前疐後	baq dzi tzy roe	203
跋前躓後	baq dzi tzy roe	224
跋山涉水	baq sae zeq syu	552
跋扈	baq wu	621
跋文	baq ven	395
跋涉	baq zeq	849
跋涉千里	baq zeq tsi lij	432
跌下來	tiq rau le	543
跌下去	tiq rau chij	506
跌了	tiq lheq	634
跌了	tiq lio	634
跌交	tiq cio	363
跌交	tiq ko	363
跌來跌去	tiq le tiq chij	204
跌倒	tiq to	1210
跌停	tiq din	2257
跌停板	tiq din pae	695
跌傷	tiq saon	499
跌價	tiq ka	781
跌入	tiq zeq	792
跌出	tiq tseq	568
跌到	tiq to	1107
跌勢	tiq sy	869
跌回	tiq we	535
跌在	tiq dze	521
跌坐	tiq dzu	565
跌多	tiq tu	525
跌多漲少	tiq tu tzan so	486
跌宕	tiq daon	656
跌宕昭彰	tiq daon tzo tzaon	215
跌宕起伏	tiq daon chij bu	775
跌宕起伏	tiq daon chij voq	775
跌市	tiq zy	452
跌幅	tiq foq	1727
跌幅已深	tiq foq ij sen	252
跌得	tiq teq	728
跌打損傷	tiq tan sen saon	553
跌打藥	tiq tan yaoq	382
跌撲	tiq phoq	424
跌斷	tiq deu	432
跌斷	tiq teu	432
跌死	tiq sij	452
跌死	tiq sy	452
跌水	tiq syu	464
跌的	tiq tiq	632
跌眼鏡	tiq ngae cin	539
跌破眼鏡	tiq pha ngae cin	509
跌破眼鏡	tiq phu ngae cin	509
跌碎	tiq se	474
跌股	tiq ku	432
跌腳捶胸	tiq ciaoq zeu xion	206
跌自	tiq dzy	180
跌至	tiq tzy	1001
跌至谷底	tiq tzy koq tij	486
跌落	tiq loq	984
跌蕩	tiq daon	510
跌蕩放言	tiq daon faon gni	156
跌足	tiq tzoq	382
跌跌	tiq tiq	648
跌跌撞撞	tiq tiq dzaon dzaon	775
跌跌蹌蹌	tiq tiq tsian tsian	218
跌進	tiq tzin	575
跌進來	tiq tzin le	276
跌進去	tiq tzin chij	358
跌風	tiq fon	291
跎縴	du chi	124
跑上	bo zaon	716
跑下	bo rau	555
跑下來	bo rau le	532
跑下去	bo rau chij	531
跑不了	bo feq lheq	583
跑不了	bo feq lio	583
跑不了	bo peq lheq	583
跑不了	bo peq lio	583
跑不了	bo piq lheq	583
跑不了	bo piq lio	583
跑不了寺	bo feq lheq zy	117
跑不了寺	bo feq lio zy	117
跑不了寺	bo peq lheq zy	117
跑不了寺	bo peq lio zy	117
跑不了寺	bo piq lheq zy	117
跑不了寺	bo piq lio zy	117
跑不了廟	bo feq lheq mio	421
跑不了廟	bo feq lio mio	421
跑不了廟	bo peq lheq mio	421
跑不了廟	bo peq lio mio	421
跑不了廟	bo piq lheq mio	421
跑不了廟	bo piq lio mio	421
跑不動	bo feq don	549
跑不動	bo peq don	549
跑不動	bo piq don	549
跑不掉	bo feq dio	566
跑不掉	bo peq dio	566
跑不掉	bo piq dio	566
跑了和尚	bo lheq wu zaon	367
跑了和尚	bo lio wu zaon	367
跑位	bo we	688
跑來	bo le	1384
跑來跑去	bo le bo chij	618
跑出	bo tseq	1059
跑出來	bo tseq le	665
跑出去	bo tseq chij	890
跑刀	bo to	259
跑到	bo to	3853
跑動	bo don	830
跑合	bo req	340
跑味	bo vij	341
跑味兒	bo vij el	214
跑味兒	bo vij gnij	214
跑味兒	bo vij ng	214
跑商	bo saon	788
跑單幫	bo tae paon	399
跑回	bo we	862
跑回來	bo we le	587
跑回去	bo we chij	548
跑圓場	bo yeu dzan	289
跑堂	bo daon	553
跑堂兒的	bo daon el tiq	282
跑堂兒的	bo daon gnij tiq	282
跑堂兒的	bo daon ng tiq	282
跑堂的	bo daon tiq	507
跑壘	bo le	431
跑壘員	bo le yeu	394
跑外	bo nga	414
跑完	bo weu	786
跑得	bo teq	1107
跑得了和尚	bo teq lheq wu zaon	390
跑得了和尚	bo teq lio wu zaon	390
跑得快	bo teq khua	706
跑掉	bo dio	944
跑旱船	bo reu dzeu	390
跑檯子	bo de tzy	180
跑步	bo bu	2117
跑步機	bo bu cij	777
跑步者	bo bu tze	440
跑步走	bo bu tzoe	374
跑江湖	bo cian wu	431
跑江湖	bo kaon wu	431
跑法	bo faq	513
跑片	bo phi	331
跑生意	bo san ij	392
跑生意	bo sen ij	392
跑的	bo tiq	699
跑碼頭	bo mau doe	337
跑神兒	bo dzen el	239
跑神兒	bo dzen gnij	239
跑神兒	bo dzen ng	239
跑程	bo dzen	302
跑肚	bo du	371
跑肚	bo tu	371
跑腿	bo the	873
跑腿兒	bo the el	366
跑腿兒	bo the gnij	366
跑腿兒	bo the ng	366
跑腿的	bo the tiq	506
跑表	bo pio	391
跑警報	bo cin po	342
跑買賣	bo ma ma	317
跑走	bo tzoe	535
跑起	bo chij	460
跑起來	bo chij le	592
跑跑	bo bo	1768
跑跑步	bo bo bu	489
跑跑跳跳	bo bo do do	450
跑跑跳跳	bo bo do thio	450
跑跑跳跳	bo bo thio do	450
跑跑跳跳	bo bo thio thio	450
跑跑顛顛	bo bo ti ti	303
跑路	bo lu	1033
跑速	bo soq	431
跑進	bo tzin	878
跑過	bo ku	957
跑過來	bo ku le	663
跑過去	bo ku chij	650
跑道	bo do	1089
跑酷	bo khoq	579
跑開	bo khe	764
跑電	bo di	343
跑鞋	bo ra	730
跑題	bo dij	825
跑馬場	bo ma dzan	524
跑馬場	bo mau dzan	524
跑馬山	bo ma sae	456
跑馬山	bo mau sae	456
跑馬廳	bo ma thin	367
跑馬廳	bo mau thin	367
跑馬燈	bo ma ten	505
跑馬燈	bo mau ten	505
跑龍套	bo lon tho	582
跗注	fu tzyu	135
跗面	fu mi	288
跗骨	fu kueq	429
跛子	pu tzy	491
跛腳	pu ciaoq	505
跛行症	pu ran tzen	200
跛行症	pu raon tzen	200
跛行症	pu yin tzen	200
跛足	pu tzoq	460
跛鱉千里	pu piq tsi lij	233
距今	djiu cin	822
距今已有	djiu cin ij yoe	569
距離	djiu lij	8682
跟上	ken zaon	1432
跟上來	ken zaon le	552
跟上去	ken zaon chij	537
跟下	ken rau	466
跟下來	ken rau le	389
跟下去	ken rau chij	419
跟不上	ken feq zaon	1281
跟不上	ken peq zaon	1281
跟不上	ken piq zaon	1281
跟了	ken lheq	676
跟了	ken lio	676
跟人	ken gnian	1149
跟人	ken gnin	1149
跟人	ken zen	1149
跟他	ken tha	3953
跟住	ken dzyu	921
跟你	ken nhij	6953
跟來	ken le	567
跟來跟去	ken le ken chij	325
跟出	ken tseq	442
跟出來	ken tseq le	450
跟出去	ken tseq chij	432
跟別人	ken biq gnian	1023
跟別人	ken biq gnin	1023
跟別人	ken biq zen	1023
跟到	ken to	585
跟前	ken dzi	1236
跟前跟後	ken dzi ken roe	380
跟包	ken po	412
跟去	ken chij	552
跟單	ken tae	832
跟團	ken deu	770
跟在	ken dze	1143
跟她	ken tha	2404
跟定	ken din	519
跟對	ken te	501
跟屁股	ken phij ku	339
跟屁蟲	ken phij dzon	549
跟差	ken tsa	326
跟帖	ken thiq	1451
跟得	ken teq	578
跟得上	ken teq zaon	560
跟您	ken gnin	760
跟我	ken ngu	7496
跟我來	ken ngu le	707
跟我說	ken ngu seq	1961
跟手	ken soe	448
跟斗	ken toe	557
跟班	ken pae	806
跟班的	ken pae tiq	462
跟的	ken tiq	581
跟緊	ken cin	501
跟腱	ken dji	557
跟腳	ken ciaoq	455
跟誰	ken zeu	974
跟貼	ken thiq	1405
跟起	ken chij	360
跟起來	ken chij le	310
跟蹤	ken tzon	4001
跟蹤調查	ken tzon dio dzau	552
跟蹤調查	ken tzon dio tzau	552
跟蹤調查	ken tzon tzoe dzau	552
跟蹤調查	ken tzon tzoe tzau	552
跟近	ken djin	402
跟進	ken tzin	2090
跟進來	ken tzin le	465
跟進去	ken tzin chij	460
跟過	ken ku	497
跟過來	ken ku le	513
跟過去	ken ku chij	548
跟隊	ken de	463
跟隨	ken zeu	2264
跟隨在	ken zeu dze	545
跟隨着	ken zeu dzaoq	427
跟隨着	ken zeu tzaoq	427
跟頭	ken doe	772
跟頭蟲	ken doe dzon	208
跟風	ken fon	1212
跡地	tziq dij	485
跡線	tziq si	403
跡證	tziq tzen	265
跡象	tziq zian	2288
跨上	khau zaon	571
跨上來	khau zaon le	266
跨上去	khau zaon chij	373
跨下	khau rau	516
跨下之辱	khau rau tzy zoq	333
跨下來	khau rau le	362
跨下去	khau rau chij	302
跨世紀	khau sy cij	613
跨了	khau lheq	559
跨了	khau lio	559
跨來	khau le	311
跨來跨去	khau le khau chij	267
跨入	khau zeq	855
跨出	khau tseq	777
跨出來	khau tseq le	339
跨出去	khau tseq chij	456
跨刀	khau to	509
跨刀相助	khau to sian dzu	294
跨到	khau to	495
跨向	khau xian	431
跨國	khau kueq	1500
跨國企業	khau kueq chij gniq	795
跨國公司	khau kueq kon sy	1610
跨國化	khau kueq hau	334
跨國化	khau kueq hua	334
跨在	khau dze	480
跨地區	khau dij chiu	704
跨境	khau cin	767
跨媒體合作	khau me thij req tzoq	319
跨學科	khau roq khu	574
跨平臺	khau bin de	746
跨年	khau gni	611
跨年度	khau gni du	535
跨度	khau du	1001
跨得	khau teq	384
跨成	khau zen	258
跨接器	khau tziq chij	183
跨文化	khau ven hau	625
跨文化	khau ven hua	625
跨日	khau gniq	344
跨日	khau zeq	344
跨月	khau yuq	440
跨欄	khau lae	620
跨欄比賽	khau lae pij se	388
跨步	khau bu	568
跨步前進	khau bu dzi tzin	331
跨步向前	khau bu xian dzi	357
跨河	khau wu	456
跨河大橋	khau wu da djio	351
跨河大橋	khau wu de djio	351
跨河大橋	khau wu du djio	351
跨洲	khau tzoe	402
跨海	khau he	619
跨海大橋	khau he da djio	596
跨海大橋	khau he de djio	596
跨海大橋	khau he du djio	596
跨湖	khau wu	432
跨湖大橋	khau wu da djio	301
跨湖大橋	khau wu de djio	301
跨湖大橋	khau wu du djio	301
跨牆	khau dzian	239
跨着	khau dzaoq	258
跨着	khau tzaoq	258
跨竈	khau tzo	231
跨線橋	khau si djio	484
跨腳	khau ciaoq	295
跨行	khau ran	836
跨行	khau raon	836
跨行	khau yin	836
跨行業	khau ran gniq	577
跨行業	khau raon gniq	577
跨行業	khau yin gniq	577
跨語言	khau gniu gni	438
跨起	khau chij	310
跨起來	khau chij le	179
跨越	khau yuq	1815
跨越式	khau yuq seq	643
跨跨	khau khau	375
跨躍	khau yaoq	492
跨進	khau tzin	604
跨進來	khau tzin le	340
跨進去	khau tzin chij	398
跨過	khau ku	926
跨門	khau men	386
跨馬	khau ma	447
跨馬	khau mau	447
跨騎	khau djij	472
跨鶴	khau ngoq	375
跨鶴西遊	khau ngoq sij yoe	124
跨黨	khau taon	325
跪下來	djiu rau le	547
跪下來	gue rau le	547
跪下去	djiu rau chij	473
跪下去	gue rau chij	473
跪了	djiu lheq	593
跪了	djiu lio	593
跪了	gue lheq	593
跪了	gue lio	593
跪伏	djiu bu	481
跪伏	djiu voq	481
跪伏	gue bu	481
跪伏	gue voq	481
跪叩	djiu khoe	334
跪叩	gue khoe	334
跪在	djiu dze	1122
跪在	gue dze	1122
跪地求饒	djiu dij djioe gnio	495
跪地求饒	gue dij djioe gnio	495
跪姿	djiu tzy	456
跪姿	gue tzy	456
跪射	djiu dzau	371
跪射	gue dzau	371
跪得	djiu teq	404
跪得	gue teq	404
跪拜禮	djiu pa lij	433
跪拜禮	gue pa lij	433
跪毯	djiu thae	102
跪毯	gue thae	102
跪求	djiu djioe	869
跪求	gue djioe	869
跪着	djiu dzaoq	775
跪着	djiu tzaoq	775
跪着	gue dzaoq	775
跪着	gue tzaoq	775
跪禱	djiu to	245
跪禱	gue to	245
跫音	chian in	446
跬步	khue bu	482
跬步千里	khue bu tsi lij	271
路上	lu zaon	7709
路不拾遺	lu feq zeq we	454
路不拾遺	lu feq zeq yij	454
路不拾遺	lu peq zeq we	454
路不拾遺	lu peq zeq yij	454
路不拾遺	lu piq zeq we	454
路不拾遺	lu piq zeq yij	454
路中	lu tzon	382
路人皆知	lu gnian cia tzy	500
路人皆知	lu gnin cia tzy	500
路人皆知	lu zen cia tzy	500
路傳中	lu dzeu tzon	436
路克	lu kheq	542
路克索	lu kheq soq	322
路公交車	lu kon cio ciu	821
路公交車	lu kon cio tsau	821
路公交車	lu kon ko ciu	821
路公交車	lu kon ko tsau	821
路加福音	lu ka foq in	483
路北區	lu pe chiu	589
路北區	lu poq chiu	589
路南區	lu neu chiu	575
路南彝族自治縣	lu neu yij dzoq dzy dzy yeu	273
路口	lu khoe	2523
路名	lu min	523
路向	lu xian	572
路地	lu dij	510
路基	lu cij	890
路堤	lu dij	533
路塹	lu dzi	467
路塹	lu tsi	467
路子	lu tzy	1443
路局	lu djioq	488
路徑	lu cin	3850
路得	lu teq	541
路得記	lu teq cij	482
路德	lu teq	589
路德宗	lu teq tzon	369
路德教派	lu teq cio pha	304
路德教派	lu teq ko pha	304
路德會	lu teq we	328
路德維希	lu teq vij xij	517
路德維希港	lu teq vij xij kaon	336
路徽	lu hue	313
路怒症	lu nu tzen	369
路政	lu tzen	608
路數	lu su	564
路旁	lu baon	918
路易士	lu ij dzy	430
路易士	lu yiq dzy	430
路易威登	lu ij ue ten	584
路易威登	lu yiq ue ten	584
路易斯	lu ij sy	759
路易斯	lu yiq sy	759
路易斯安那	lu ij sy eu nha	522
路易斯安那	lu yiq sy eu nha	522
路易斯安那州	lu ij sy eu nha tzoe	489
路易斯安那州	lu yiq sy eu nha tzoe	489
路易港	lu ij kaon	384
路易港	lu yiq kaon	384
路標	lu pio	764
路橋	lu djio	1018
路橋區	lu djio chiu	581
路段	lu deu	1650
路況	lu huaon	1055
路演	lu i	852
路燈	lu ten	1271
路牌	lu ba	743
路由	lu yoe	2875
路由協定	lu yoe yaq din	218
路由協議	lu yoe yaq gnij	572
路由器	lu yoe chij	3080
路碼表	lu mau pio	317
路礦	lu khuaon	431
路祭	lu tza	418
路祭	lu tzij	418
路稅	lu seu	294
路程	lu dzen	1443
路端電壓	lu teu di aq	305
路竹	lu tzoq	345
路竹鄉	lu tzoq xian	261
路籤	lu tsi	303
路經	lu cin	581
路網	lu maon	850
路線	lu si	4473
路線圖	lu si du	854
路線鬥爭	lu si toe tzen	475
路緣	lu yeu	496
路考	lu kho	689
路肩	lu ci	506
路虎	lu hu	802
路西弗	lu sij feq	392
路西法	lu sij faq	596
路見	lu ci	569
路見	lu yi	569
路見不平	lu ci feq bin	561
路見不平	lu ci peq bin	561
路見不平	lu ci piq bin	561
路見不平	lu yi feq bin	561
路見不平	lu yi peq bin	561
路見不平	lu yi piq bin	561
路規	lu kue	286
路試	lu sy	320
路誌	lu tzy	354
路警	lu cin	383
路路通	lu lu thon	348
路軌	lu kue	496
路透	lu thoe	763
路透社	lu thoe zau	810
路透金融詞典	lu thoe cin yon zy ti	505
路透集團	lu thoe dziq deu	389
路途	lu du	1108
路途遙遠	lu du yo yeu	546
路過	lu ku	3417
路道	lu do	499
路遙知馬力	lu yo tzy ma liq	480
路遙知馬力	lu yo tzy mau liq	480
路邊	lu pi	2541
路邊攤	lu pi thae	561
路里	lu lij	472
路隊	lu de	489
路障	lu tzaon	589
路霸	lu pau	500
路面	lu mi	1881
路面等級	lu mi ten ciq	309
路頭	lu doe	466
路風	lu fon	487
跳上來	do zaon le	436
跳上來	thio zaon le	436
跳上去	do zaon chij	493
跳上去	thio zaon chij	493
跳上跳下	do zaon do rau	444
跳上跳下	do zaon thio rau	444
跳上跳下	thio zaon do rau	444
跳上跳下	thio zaon thio rau	444
跳下來	do rau le	593
跳下來	thio rau le	593
跳下去	do rau chij	830
跳下去	thio rau chij	830
跳了	do lheq	1190
跳了	do lio	1190
跳了	thio lheq	1190
跳了	thio lio	1190
跳井	do tzin	487
跳井	thio tzin	487
跳井自殺	do tzin dzy saq	343
跳井自殺	thio tzin dzy saq	343
跳井自盡	do tzin dzy dzin	215
跳井自盡	thio tzin dzy dzin	215
跳來	do le	565
跳來	thio le	565
跳來跳去	do le do chij	558
跳來跳去	do le thio chij	558
跳來跳去	thio le do chij	558
跳來跳去	thio le thio chij	558
跳傘塔	do sae thaq	557
跳傘塔	thio sae thaq	557
跳傘運動	do sae yun don	408
跳傘運動	thio sae yun don	408
跳價	do ka	483
跳價	thio ka	483
跳出來	do tseq le	1207
跳出來	thio tseq le	1207
跳出去	do tseq chij	522
跳出去	thio tseq chij	522
跳出火坑	do tseq hu khan	320
跳出火坑	thio tseq hu khan	320
跳到	do to	1224
跳到	thio to	1224
跳加官	do ka kueu	284
跳加官	thio ka kueu	284
跳升	do sen	492
跳升	thio sen	492
跳回	do we	490
跳回	thio we	490
跳回來	do we le	371
跳回來	thio we le	371
跳回去	do we chij	348
跳回去	thio we chij	348
跳在	do dze	480
跳在	thio dze	480
跳好	do ho	484
跳好	thio ho	484
跳彈	do dae	425
跳彈	thio dae	425
跳往	do uaon	357
跳往	thio uaon	357
跳得	do teq	811
跳得	thio teq	811
跳房子	do vaon tzy	527
跳房子	thio vaon tzy	527
跳梁	do lian	100
跳梁	thio lian	100
跳樑小醜	do lian sio tsoe	538
跳樑小醜	thio lian sio tsoe	538
跳樓自殺	do loe dzy saq	599
跳樓自殺	thio loe dzy saq	599
跳樓自盡	do loe dzy dzin	403
跳樓自盡	thio loe dzy dzin	403
跳機	do cij	416
跳機	thio cij	416
跳欄	do lae	353
跳欄	thio lae	353
跳水池	do syu dzy	393
跳水池	thio syu dzy	393
跳水臺	do syu de	364
跳水臺	thio syu de	364
跳汰機	do tha cij	477
跳汰機	thio tha cij	477
跳河自殺	do wu dzy saq	459
跳河自殺	thio wu dzy saq	459
跳河自盡	do wu dzy dzin	367
跳河自盡	thio wu dzy dzin	367
跳海自殺	do he dzy saq	443
跳海自殺	thio he dzy saq	443
跳海自盡	do he dzy dzin	348
跳海自盡	thio he dzy dzin	348
跳牆出去	do dzian tseq chij	274
跳牆出去	thio dzian tseq chij	274
跳班	do pae	336
跳班	thio pae	336
跳球	do djioe	489
跳球	thio djioe	489
跳的	do tiq	678
跳的	thio tiq	678
跳皮筋	do bij cin	508
跳皮筋	thio bij cin	508
跳着	do dzaoq	807
跳着	do tzaoq	807
跳着	thio dzaoq	807
跳着	thio tzaoq	807
跳票	do phio	558
跳票	thio phio	558
跳空	do khon	913
跳空	thio khon	913
跳窗	do tsaon	511
跳窗	thio tsaon	511
跳窗而逃	do tsaon el do	330
跳窗而逃	thio tsaon el do	330
跳箱	do sian	386
跳箱	thio sian	386
跳級	do ciq	525
跳級	thio ciq	525
跳級生	do ciq san	342
跳級生	do ciq sen	342
跳級生	thio ciq san	342
跳級生	thio ciq sen	342
跳脫出	do theq tseq	414
跳脫出	thio theq tseq	414
跳脫出來	do theq tseq le	411
跳脫出來	thio theq tseq le	411
跳腳	do ciaoq	545
跳腳	thio ciaoq	545
跳臺滑雪	do de waq siq	428
跳臺滑雪	thio de waq siq	428
跳舞場	do vu dzan	351
跳舞場	thio vu dzan	351
跳舞廳	do vu thin	305
跳舞廳	thio vu thin	305
跳舞會	do vu we	388
跳舞會	thio vu we	388
跳船	do dzeu	411
跳船	thio dzeu	411
跳蕩	do daon	456
跳蕩	thio daon	456
跳號	do ro	418
跳號	thio ro	418
跳蚤市場	do tzo zy dzan	818
跳蚤市場	thio tzo zy dzan	818
跳行	do ran	411
跳行	do raon	411
跳行	do yin	411
跳行	thio ran	411
跳行	thio raon	411
跳行	thio yin	411
跳讀	do doq	418
跳讀	thio doq	418
跳走	do tzoe	426
跳走	thio tzoe	426
跳起來	do chij le	964
跳起來	thio chij le	964
跳跳	do do	884
跳跳	do thio	884
跳跳	thio do	884
跳跳	thio thio	884
跳踉	do lian	337
跳踉	thio lian	337
跳進來	do tzin le	436
跳進來	thio tzin le	436
跳進去	do tzin chij	509
跳進去	thio tzin chij	509
跳過來	do ku le	469
跳過來	thio ku le	469
跳過去	do ku chij	546
跳過去	thio ku chij	546
跳針	do tzen	423
跳針	thio tzen	423
跳錶	do pio	418
跳錶	thio pio	418
跳開	do khe	532
跳開	thio khe	532
跳隻舞	do tzaoq vu	331
跳隻舞	thio tzaoq vu	331
跳集體舞	do dziq thij vu	424
跳集體舞	thio dziq thij vu	424
跳離	do lij	464
跳離	thio lij	464
跳電	do di	385
跳電	thio di	385
跳頻	do bin	522
跳頻	thio bin	522
跺腳	tu ciaoq	732
跼促	djioq tsoq	188
跼躅	djioq dzoq	107
踅回	ziq we	302
踉踉	lian lian	335
踉踉蹌蹌	lian lian tsian tsian	545
踉蹌	lian tsian	735
踉蹌而行	lian tsian el ran	284
踉蹌而行	lian tsian el raon	284
踉蹌而行	lian tsian el yin	284
踏上	daq zaon	1699
踏上來	daq zaon le	327
踏上去	daq zaon chij	511
踏下	daq rau	488
踏下來	daq rau le	414
踏下去	daq rau chij	359
踏了	daq lheq	509
踏了	daq lio	509
踏來	daq le	435
踏來踏去	daq le daq chij	249
踏倒	daq to	331
踏入	daq zeq	1077
踏出	daq tseq	765
踏出來	daq tseq le	397
踏出去	daq tseq chij	432
踏到	daq to	457
踏勘	daq kheu	543
踏實	daq dzeq	1856
踏尋	daq zin	431
踏平	daq bin	546
踏得	daq teq	439
踏春	daq tsen	534
踏月	daq yuq	492
踏板	daq pae	1151
踏板車	daq pae ciu	572
踏板車	daq pae tsau	572
踏查	daq dzau	435
踏查	daq tzau	435
踏歌	daq ku	564
踏步	daq bu	763
踏步不前	daq bu feq dzi	323
踏步不前	daq bu peq dzi	323
踏步不前	daq bu piq dzi	323
踏步走	daq bu tzoe	427
踏的	daq tiq	508
踏看	daq kheu	401
踏破	daq pha	585
踏破	daq phu	585
踏破鐵鞋	daq pha thiq ra	515
踏破鐵鞋	daq phu thiq ra	515
踏破鐵鞋無覓處	daq pha thiq ra mau miq tsyu	491
踏破鐵鞋無覓處	daq pha thiq ra vu miq tsyu	491
踏破鐵鞋無覓處	daq phu thiq ra mau miq tsyu	491
踏破鐵鞋無覓處	daq phu thiq ra vu miq tsyu	491
踏空	daq khon	892
踏腳	daq ciaoq	506
踏腳板	daq ciaoq pae	407
踏腳石	daq ciaoq tae	461
踏腳石	daq ciaoq zaoq	461
踏莎行	daq sau ran	503
踏莎行	daq sau raon	503
踏莎行	daq sau yin	503
踏莎行	daq su ran	503
踏莎行	daq su raon	503
踏莎行	daq su yin	503
踏訪	daq faon	486
踏足	daq tzoq	587
踏踏	daq daq	652
踏踏實實	daq daq dzeq dzeq	983
踏踩	daq tse	366
踏車	daq ciu	421
踏車	daq tsau	421
踏進	daq tzin	904
踏過	daq ku	591
踏錯	daq tsu	490
踏雪	daq siq	777
踏雪尋梅	daq siq zin me	537
踏青	daq tsin	789
踏青賞春	daq tsin saon tsen	300
踏青賞花	daq tsin saon hau	429
踐位	dzi we	340
踐履	dzi liu	437
踐極	dzi djiq	203
踐約	dzi iaoq	438
踐約	dzi io	438
踐約	dzi tiq	438
踐行	dzi ran	914
踐行	dzi raon	914
踐行	dzi yin	914
踐諾	dzi noq	461
踐踏	dzi daq	1112
踐踏在	dzi daq dze	435
踐踏着	dzi daq dzaoq	271
踐踏着	dzi daq tzaoq	271
踐阼	dzi dzu	376
踔厲	tso lij	332
踔厲風發	tso lij fon faq	265
踝子骨	wa tzy kueq	245
踝飾	wa seq	174
踝骨	wa kueq	491
踟躇	dzy dzyu	483
踟躇不前	dzy dzyu feq dzi	318
踟躇不前	dzy dzyu peq dzi	318
踟躇不前	dzy dzyu piq dzi	318
踟躕	dzy dzyu	520
踟躕不前	dzy dzyu feq dzi	377
踟躕不前	dzy dzyu peq dzi	377
踟躕不前	dzy dzyu piq dzi	377
踡伏	djieu bu	138
踡伏	djieu voq	138
踡跼	djieu djioq	131
踢上	thiq zaon	493
踢上來	thiq zaon le	234
踢上去	thiq zaon chij	317
踢下	thiq rau	472
踢下來	thiq rau le	383
踢下去	thiq rau chij	450
踢不出	thiq feq tseq	331
踢不出	thiq peq tseq	331
踢不出	thiq piq tseq	331
踢不到	thiq feq to	349
踢不到	thiq peq to	349
踢不到	thiq piq to	349
踢不起	thiq feq chij	212
踢不起	thiq peq chij	212
踢不起	thiq piq chij	212
踢中	thiq tzon	514
踢了	thiq lheq	640
踢了	thiq lio	640
踢人	thiq gnian	535
踢人	thiq gnin	535
踢人	thiq zen	535
踢來踢去	thiq le thiq chij	463
踢倒	thiq to	521
踢出	thiq tseq	829
踢出來	thiq tseq le	468
踢出去	thiq tseq chij	511
踢到	thiq to	708
踢到鐵板	thiq to thiq pae	456
踢去	thiq chij	508
踢向	thiq xian	495
踢回	thiq we	427
踢回來	thiq we le	336
踢回去	thiq we chij	362
踢在	thiq dze	508
踢好	thiq ho	481
踢射	thiq dzau	198
踢得	thiq teq	812
踢打	thiq tan	503
踢掉	thiq dio	509
踢棉被	thiq mi be	166
踢棉被	thiq mi bij	166
踢棉被	thiq mi phij	166
踢毽子	thiq ci tzy	555
踢球	thiq djioe	1984
踢球入網	thiq djioe zeq maon	102
踢皮球	thiq bij djioe	485
踢着	thiq dzaoq	321
踢着	thiq tzaoq	321
踢腳	thiq ciaoq	562
踢腳板	thiq ciaoq pae	484
踢腳線	thiq ciaoq si	521
踢被	thiq be	428
踢被	thiq bij	428
踢被	thiq phij	428
踢走	thiq tzoe	513
踢起	thiq chij	454
踢起來	thiq chij le	414
踢足球	thiq tzoq djioe	754
踢踏舞	thiq daq vu	560
踢踢	thiq thiq	530
踢踢球	thiq thiq djioe	457
踢蹋舞	thiq thaq vu	220
踢蹬	thiq den	269
踢蹬	thiq ten	269
踢躂舞	thiq daq vu	310
踢進	thiq tzin	497
踢進來	thiq tzin le	211
踢進去	thiq tzin chij	350
踢過	thiq ku	521
踢過來	thiq ku le	398
踢過去	thiq ku chij	396
踢開	thiq khe	569
踢館	thiq kueu	571
踢馬刺	thiq ma tsy	254
踢馬刺	thiq mau tsy	254
踩下	tse rau	576
踩下來	tse rau le	354
踩下去	tse rau chij	490
踩光	tse kuan	298
踩光	tse kuaon	298
踩入	tse zeq	412
踩到	tse to	830
踩剎車	tse saq ciu	570
踩剎車	tse saq tsau	570
踩剎車	tse tsaq ciu	570
踩剎車	tse tsaq tsau	570
踩動	tse don	415
踩在	tse dze	861
踩壞	tse wa	475
踩壞了	tse wa lheq	439
踩壞了	tse wa lio	439
踩得	tse teq	535
踩扁	tse pi	484
踩死	tse sij	719
踩死	tse sy	719
踩水	tse syu	513
踩油門	tse yoe men	577
踩的	tse tiq	560
踩着	tse dzaoq	1008
踩着	tse tzaoq	1008
踩線	tse si	487
踩踏	tse daq	762
踩踩	tse tse	1810
踩道	tse do	263
踩高橇	tse ko chio	112
踩高蹺	tse ko chio	492
踩點	tse ti	571
踮着	ti dzaoq	277
踮着	ti tzaoq	277
踮腳	ti ciaoq	514
踮起	ti chij	575
踱步	doq bu	585
踵接	tzon tziq	308
踵武	tzon vu	323
踵至	tzon tzy	308
踶跂	dij chij	153
踶跂	dij djij	153
踹踏	zeu daq	204
踺子	dji tzy	393
踽踽	ciu ciu	523
踽踽獨行	ciu ciu doq ran	490
踽踽獨行	ciu ciu doq raon	490
踽踽獨行	ciu ciu doq yin	490
踽踽而行	ciu ciu el ran	385
踽踽而行	ciu ciu el raon	385
踽踽而行	ciu ciu el yin	385
蹀足	diq tzoq	198
蹀蹀	diq diq	180
蹀躞	diq siq	408
蹁躚	bi si	502
蹂躪	zoe lin	1127
蹄印	dij in	442
蹄子	dij tzy	666
蹄形	dij yin	362
蹄形磁鐵	dij yin dzy thiq	291
蹄筋	dij cin	531
蹄膀	dij baon	504
蹄膀	dij paon	504
蹄膀	dij phaon	504
蹄鐵	dij thiq	423
蹄髈	dij paon	403
蹄髈	dij phaon	403
蹇修	ci sioe	263
蹇拙	ci tzeq	156
蹇滯	ci dzy	314
蹇澀	ci seq	338
蹇運	ci yun	211
蹈入	do zeq	301
蹈厲奮發	do lij fen faq	160
蹈常襲故	do zan ziq ku	210
蹈海	do he	488
蹈襲	do ziq	336
蹉跌	tsu tiq	356
蹉跎	tsu du	637
蹉跎光陰	tsu du kuan ian	331
蹉跎光陰	tsu du kuan in	331
蹉跎光陰	tsu du kuaon ian	331
蹉跎光陰	tsu du kuaon in	331
蹉跎時光	tsu du zy kuan	319
蹉跎時光	tsu du zy kuaon	319
蹉跎歲月	tsu du seu yuq	518
蹙眉	tzoq mij	569
蹙額	tzoq ngaoq	392
蹣跚	beu sae	780
蹣跚而行	beu sae el ran	423
蹣跚而行	beu sae el raon	423
蹣跚而行	beu sae el yin	423
蹤影	tzon in	1032
蹤跡	tzon tziq	951
蹦出	pan tseq	761
蹦出來	pan tseq le	588
蹦極	pan djiq	634
蹦極跳	pan djiq do	453
蹦極跳	pan djiq thio	453
蹦牀	pan dzaon	602
蹦蹦戲	pan pan xij	312
蹦蹦跳	pan pan do	469
蹦蹦跳	pan pan thio	469
蹦蹦跳跳	pan pan do do	721
蹦蹦跳跳	pan pan do thio	721
蹦蹦跳跳	pan pan thio do	721
蹦蹦跳跳	pan pan thio thio	721
蹦躂	pan daq	506
蹦迪	pan diq	544
蹦達	pan daq	496
蹦高	pan ko	431
蹦高兒	pan ko el	260
蹦高兒	pan ko gnij	260
蹦高兒	pan ko ng	260
蹩腳	biq ciaoq	760
蹬腿	den the	517
蹬腿	ten the	517
蹬蹬	den den	337
蹬蹬	den ten	337
蹬蹬	ten den	337
蹬蹬	ten ten	337
蹭喫	tsen chiq	456
蹭喫蹭喝	tsen chiq tsen heq	431
蹭蹬	tsen den	391
蹭蹬	tsen ten	391
蹲上	ten zaon	389
蹲下來	ten rau le	588
蹲下去	ten rau chij	514
蹲伏	ten bu	504
蹲伏	ten voq	504
蹲便器	ten bi chij	529
蹲到	ten to	497
蹲坐在	ten dzu dze	499
蹲射	ten dzau	283
蹲廁	ten tsy	461
蹲板	ten pae	117
蹲班	ten pae	332
蹲膘	ten pio	141
蹲苗	ten mio	407
蹲踞	ten ciu	454
蹲馬步	ten ma bu	450
蹲馬步	ten mau bu	450
蹴鞠	tsoq cioq	539
蹶子	ciuq tzy	370
蹺了	chio lheq	345
蹺了	chio lio	345
蹺出	chio tseq	364
蹺家	chio cia	418
蹺家	chio ka	418
蹺家	chio ku	418
蹺掉	chio dio	276
蹺着	chio dzaoq	250
蹺着	chio tzaoq	250
蹺課	chio khu	474
蹺起	chio chij	456
蹺起來	chio chij le	319
蹺蹊	chio chij	402
蹺蹊	chio yij	402
蹺蹺	chio chio	354
蹺蹺板	chio chio pae	561
蹺過	chio ku	225
躁動	tzo don	863
躁急	tzo ciq	368
躁急	tzo djiq	368
躁狂	tzo guaon	541
躁狂抑鬱症	tzo guaon iq iuq tzen	381
躁狂症	tzo guaon tzen	484
躁進	tzo tzin	414
躁鬱	tzo iuq	483
躁鬱症	tzo iuq tzen	458
躉售	ten zoe	392
躉售物價	ten zoe meq ka	250
躉售物價	ten zoe veq ka	250
躉批	ten phij	156
躉當	ten taon	121
躉船	ten dzeu	454
躉賣	ten ma	186
躊躇	dzoe dzyu	787
躊躇不前	dzoe dzyu feq dzi	468
躊躇不前	dzoe dzyu peq dzi	468
躊躇不前	dzoe dzyu piq dzi	468
躊躇滿志	dzoe dzyu meu tzy	585
躋升	tzij sen	212
躋身	tzij sen	1113
躋身於	tzij sen iu	558
躋身於	tzij sen u	558
躋身於	tzij sen yu	558
躍上	yaoq zaon	707
躍出	yaoq tseq	586
躍動	yaoq don	587
躍升	yaoq sen	738
躍升爲	yaoq sen we	508
躍居	yaoq ciu	764
躍然	yaoq zeu	604
躍然紙上	yaoq zeu tzy zaon	547
躍起	yaoq chij	616
躍躍	yaoq yaoq	332
躍躍欲試	yaoq yaoq yoq sy	794
躍身	yaoq sen	492
躍進	yaoq tzin	826
躍過	yaoq ku	547
躍遷	yaoq tsi	531
躍馬中原	yaoq ma tzon gnieu	251
躍馬中原	yaoq mau tzon gnieu	251
躍龍	yaoq lon	546
躐進	liq tzin	128
躑躅	dzeq dzoq	542
躓仆	tzy phoq	187
躓礙	tzy nge	151
躓頓	tzy ten	182
躔次	dzeu tsy	221
躞蹀	siq diq	331
躡履	gniq liu	309
躡手	gniq soe	568
躡手躡腳	gniq soe gniq ciaoq	567
躡機	gniq cij	149
躡登	gniq ten	135
躡着	gniq dzaoq	149
躡着	gniq tzaoq	149
躡着腳	gniq dzaoq ciaoq	287
躡着腳	gniq tzaoq ciaoq	287
躡腳	gniq ciaoq	568
躡腳跟	gniq ciaoq ken	218
躡足	gniq tzoq	415
躡跟	gniq ken	117
躡蹀	gniq diq	131
躡蹤	gniq tzon	327
躥房越脊	tseu vaon yuq tziq	279
躥貨	tseu hu	284
躥跳	tseu do	305
躥跳	tseu thio	305
躥蹦	tseu pan	260
躥騰	tseu den	251
身上	sen zaon	14034
身下	sen rau	894
身不由主	sen feq yoe tzyu	389
身不由主	sen peq yoe tzyu	389
身不由主	sen piq yoe tzyu	389
身不由己	sen feq yoe cij	874
身不由己	sen peq yoe cij	874
身不由己	sen piq yoe cij	874
身世	sen sy	1067
身中數彈	sen tzon su dae	357
身中數槍	sen tzon su tsian	357
身份卡	sen pin kha	441
身份卡	sen ven kha	441
身份盜竊	sen pin do tsiq	362
身份盜竊	sen ven do tsiq	362
身份證	sen pin tzen	4370
身份證	sen ven tzen	4370
身份證件	sen pin tzen dji	762
身份證件	sen ven tzen dji	762
身份證明	sen pin tzen min	784
身份證明	sen ven tzen min	784
身份證號	sen pin tzen ro	813
身份證號	sen ven tzen ro	813
身份證號碼	sen pin tzen ro mau	678
身份證號碼	sen ven tzen ro mau	678
身份識別卡	sen pin seq biq kha	381
身份識別卡	sen ven seq biq kha	381
身份驗證	sen pin gni tzen	753
身份驗證	sen ven gni tzen	753
身做身當	sen tzu sen taon	131
身價	sen ka	1476
身價百倍	sen ka paoq be	472
身價非凡	sen ka fij vae	281
身先士卒	sen si dzy tseq	552
身先士卒	sen si dzy tzeq	552
身兼	sen ci	740
身兼數職	sen ci su tzeq	492
身分	sen fen	867
身分	sen ven	867
身分證	sen fen tzen	472
身分證	sen ven tzen	472
身分證號碼	sen fen tzen ro mau	311
身分證號碼	sen ven tzen ro mau	311
身前	sen dzi	922
身受	sen zoe	646
身受其害	sen zoe cij re	413
身受其害	sen zoe cij req	413
身受其害	sen zoe djij re	413
身受其害	sen zoe djij req	413
身在	sen dze	1351
身在曹營心在漢	sen dze dzo yin sin dze heu	443
身在福中不知福	sen dze foq tzon feq tzy foq	525
身在福中不知福	sen dze foq tzon peq tzy foq	525
身在福中不知福	sen dze foq tzon piq tzy foq	525
身型	sen yin	568
身外	sen nga	634
身外之物	sen nga tzy meq	568
身外之物	sen nga tzy veq	568
身姿	sen tzy	836
身子	sen tzy	2719
身子骨	sen tzy kueq	545
身孕	sen yun	714
身家性命	sen cia sin min	512
身家性命	sen ka sin min	512
身家性命	sen ku sin min	512
身家清白	sen cia tsin baoq	392
身家清白	sen ka tsin baoq	392
身家清白	sen ku tsin baoq	392
身居	sen ciu	592
身強力壯	sen djian liq dzaon	534
身強體壯	sen djian thij dzaon	485
身形	sen yin	1054
身影	sen in	2689
身後	sen roe	3277
身後之事	sen roe tzy dzy	396
身後事	sen roe dzy	526
身後蕭條	sen roe sio dio	261
身後蕭條	sen roe sio thio	261
身微言輕	sen vij gni chin	188
身心	sen sin	2011
身心交病	sen sin cio bin	269
身心交病	sen sin ko bin	269
身心交瘁	sen sin cio dzeu	429
身心交瘁	sen sin ko dzeu	429
身心俱疲	sen sin djiu bij	545
身心健康	sen sin dji khaon	950
身心愉快	sen sin yu khua	441
身心爽快	sen sin saon khua	218
身心障礙	sen sin tzaon nge	396
身患	sen wae	786
身態	sen the	364
身懷六甲	sen wa loq ciaq	507
身懷六甲	sen wa loq kaq	507
身懷六甲	sen wa loq khaq	507
身懷六甲	sen we loq ciaq	507
身懷六甲	sen we loq kaq	507
身懷六甲	sen we loq khaq	507
身懷絕技	sen wa dziq djij	557
身懷絕技	sen we dziq djij	557
身手	sen soe	959
身手不凡	sen soe feq vae	508
身手不凡	sen soe peq vae	508
身手不凡	sen soe piq vae	508
身才	sen dze	435
身披	sen phij	751
身披羽毛	sen phij yu mo	237
身擔	sen tae	376
身擔重任	sen tae dzon gnin	279
身擔重任	sen tae dzon zen	279
身故	sen ku	612
身敗名裂	sen ba min liq	556
身教勝於言教	sen cio sen iu gni cio	338
身教勝於言教	sen cio sen iu gni ko	338
身教勝於言教	sen cio sen u gni cio	338
身教勝於言教	sen cio sen u gni ko	338
身教勝於言教	sen cio sen yu gni cio	338
身教勝於言教	sen cio sen yu gni ko	338
身教勝於言教	sen ko sen iu gni cio	338
身教勝於言教	sen ko sen iu gni ko	338
身教勝於言教	sen ko sen u gni cio	338
身教勝於言教	sen ko sen u gni ko	338
身教勝於言教	sen ko sen yu gni cio	338
身教勝於言教	sen ko sen yu gni ko	338
身教重於言教	sen cio dzon iu gni cio	408
身教重於言教	sen cio dzon iu gni ko	408
身教重於言教	sen cio dzon u gni cio	408
身教重於言教	sen cio dzon u gni ko	408
身教重於言教	sen cio dzon yu gni cio	408
身教重於言教	sen cio dzon yu gni ko	408
身教重於言教	sen ko dzon iu gni cio	408
身教重於言教	sen ko dzon iu gni ko	408
身教重於言教	sen ko dzon u gni cio	408
身教重於言教	sen ko dzon u gni ko	408
身教重於言教	sen ko dzon yu gni cio	408
身教重於言教	sen ko dzon yu gni ko	408
身於	sen iu	531
身於	sen u	531
身於	sen yu	531
身旁	sen baon	1690
身有同感	sen yoe don keu	352
身有同感	sen yoe don reu	352
身材	sen dze	4733
身材矮小	sen dze a sio	546
身材高大	sen dze ko da	574
身材高大	sen dze ko de	574
身材高大	sen dze ko du	574
身板	sen pae	569
身板兒	sen pae el	413
身板兒	sen pae gnij	413
身板兒	sen pae ng	413
身正爲範	sen tzen we vae	406
身歷	sen liq	482
身歷其境	sen liq cij cin	437
身歷其境	sen liq djij cin	437
身歷聲	sen liq san	291
身歷聲	sen liq sen	291
身殘志堅	sen dzae tzy ci	521
身段	sen deu	861
身段優美	sen deu ioe mhe	304
身段勻稱	sen deu yun tsen	287
身法	sen faq	624
身無分文	sen mau fen ven	582
身無分文	sen mau ven ven	582
身無分文	sen vu fen ven	582
身無分文	sen vu ven ven	582
身無長物	sen mau dzan meq	423
身無長物	sen mau dzan veq	423
身無長物	sen mau tzan meq	423
身無長物	sen mau tzan veq	423
身無長物	sen vu dzan meq	423
身無長物	sen vu dzan veq	423
身無長物	sen vu tzan meq	423
身無長物	sen vu tzan veq	423
身爲	sen we	2053
身當其境	sen taon cij cin	182
身當其境	sen taon djij cin	182
身當矢石	sen taon sy tae	218
身當矢石	sen taon sy zaoq	218
身着	sen dzaoq	1197
身着	sen tzaoq	1197
身穿	sen tseu	1340
身穿着	sen tseu dzaoq	267
身穿着	sen tseu tzaoq	267
身經	sen cin	571
身經百戰	sen cin paoq tzeu	563
身繫囹圄	sen cij lin gniu	247
身繫囹圄	sen xij lin gniu	247
身繫囹圄	sen yij lin gniu	247
身臨	sen lin	641
身臨其境	sen lin cij cin	773
身臨其境	sen lin djij cin	773
身處	sen tsyu	1329
身見	sen ci	449
身見	sen yi	449
身識	sen seq	397
身負重任	sen voe dzon gnin	439
身負重任	sen voe dzon zen	439
身負重傷	sen voe dzon saon	524
身軀	sen chiu	1287
身輕如燕	sen chin zyu i	499
身輕言微	sen chin gni vij	209
身邊	sen pi	11589
身量	sen lian	487
身門	sen men	230
身陷囹圄	sen rae lin gniu	528
身陷囹圄	sen yi lin gniu	528
身陷牢獄	sen rae lo gnioq	380
身陷牢獄	sen yi lo gnioq	380
身陷牢籠	sen rae lo lon	375
身陷牢籠	sen yi lo lon	375
身首異處	sen soe yij tsyu	501
身體	sen thij	19040
身體上	sen thij zaon	674
身體中	sen thij tzon	595
身體健康	sen thij dji khaon	1677
身體力行	sen thij liq ran	760
身體力行	sen thij liq raon	760
身體力行	sen thij liq yin	760
身體檢查	sen thij ci dzau	563
身體檢查	sen thij ci tzau	563
身體狀況	sen thij dzaon huaon	928
身體素質	sen thij su tzeq	883
身體質量指數	sen thij tzeq lian tzy su	407
身體部分	sen thij bu fen	445
身體部分	sen thij bu ven	445
身體障害	sen thij tzaon re	209
身體障害	sen thij tzaon req	209
身體髮膚	sen thij faq fu	464
身高	sen ko	2640
身高計	sen ko cij	281
躬耕	kon kan	520
躬耕	kon ken	520
躬親	kon tsin	524
躬詣	kon gnij	250
躬身	kon sen	622
躬逢其盛	kon von cij zan	346
躬逢其盛	kon von cij zen	346
躬逢其盛	kon von djij zan	346
躬逢其盛	kon von djij zen	346
躲上	tu zaon	382
躲下	tu rau	331
躲下來	tu rau le	179
躲下去	tu rau chij	358
躲不了	tu feq lheq	505
躲不了	tu feq lio	505
躲不了	tu peq lheq	505
躲不了	tu peq lio	505
躲不了	tu piq lheq	505
躲不了	tu piq lio	505
躲不開	tu feq khe	561
躲不開	tu peq khe	561
躲不開	tu piq khe	561
躲來	tu le	425
躲來躲去	tu le tu chij	412
躲債	tu tza	481
躲到	tu to	863
躲回	tu we	475
躲在	tu dze	1867
躲年	tu gni	176
躲得	tu teq	591
躲得不知去向	tu teq feq tzy chij xian	212
躲得不知去向	tu teq peq tzy chij xian	212
躲得不知去向	tu teq piq tzy chij xian	212
躲懶	tu lae	379
躲清閒	tu tsin rae	327
躲着	tu dzaoq	881
躲着	tu tzaoq	881
躲藏	tu dzaon	814
躲藏在	tu dzaon dze	562
躲藏着	tu dzaon dzaoq	211
躲藏着	tu dzaon tzaoq	211
躲讓	tu gnian	374
躲貓貓	tu mho mho	638
躲起	tu chij	416
躲起來	tu chij le	631
躲躲	tu tu	557
躲躲藏藏	tu tu dzaon dzaon	504
躲躲閃閃	tu tu seu seu	523
躲躲閃閃	tu tu seu si	523
躲躲閃閃	tu tu si seu	523
躲躲閃閃	tu tu si si	523
躲逃	tu do	321
躲進	tu tzin	792
躲過	tu ku	968
躲過來	tu ku le	269
躲過去	tu ku chij	492
躲避	tu bij	1525
躲避球	tu bij djioe	478
躲閃不及	tu seu feq djiq	511
躲閃不及	tu seu peq djiq	511
躲閃不及	tu seu piq djiq	511
躲閃不及	tu si feq djiq	511
躲閃不及	tu si peq djiq	511
躲閃不及	tu si piq djiq	511
躲開	tu khe	1009
躲難	tu nae	348
躲雨	tu yu	565
躲風	tu fon	406
躺上	thaon zaon	485
躺上來	thaon zaon le	239
躺上去	thaon zaon chij	443
躺下來	thaon rau le	559
躺下去	thaon rau chij	507
躺來躺去	thaon le thaon chij	131
躺個	thaon geq	377
躺個	thaon keu	377
躺個	thaon ku	377
躺個	thaon req	377
躺倒	thaon to	562
躺出	thaon tseq	275
躺出來	thaon tseq le	226
躺出去	thaon tseq chij	138
躺回	thaon we	484
躺在	thaon dze	3389
躺平	thaon bin	438
躺得	thaon teq	415
躺椅	thaon ij	601
躺的	thaon tiq	518
躺直	thaon dzeq	275
躺臥	thaon ngu	514
躺躺	thaon thaon	450
躺進	thaon tzin	482
躺進來	thaon tzin le	210
躺進去	thaon tzin chij	392
躺過	thaon ku	442
躺過來	thaon ku le	258
躺過去	thaon ku chij	265
軀幹	chiu keu	734
軀幹骨	chiu keu kueq	343
軀殼	chiu khoq	638
軀骸	chiu re	265
軀體	chiu thij	1092
車中	ciu tzon	790
車中	tsau tzon	790
車仔麪	ciu dzy mi	390
車仔麪	ciu tze mi	390
車仔麪	ciu tzy mi	390
車仔麪	tsau dzy mi	390
車仔麪	tsau tze mi	390
車仔麪	tsau tzy mi	390
車份	ciu pin	407
車份	ciu ven	407
車份	tsau pin	407
車份	tsau ven	407
車份兒	ciu pin el	280
車份兒	ciu pin gnij	280
車份兒	ciu pin ng	280
車份兒	ciu ven el	280
車份兒	ciu ven gnij	280
車份兒	ciu ven ng	280
車份兒	tsau pin el	280
車份兒	tsau pin gnij	280
車份兒	tsau pin ng	280
車份兒	tsau ven el	280
車份兒	tsau ven gnij	280
車份兒	tsau ven ng	280
車停	ciu din	810
車停	tsau din	810
車價	ciu ka	850
車價	tsau ka	850
車內	ciu ne	1521
車內	tsau ne	1521
車到山前必有路	ciu to sae dzi piq yoe lu	477
車到山前必有路	tsau to sae dzi piq yoe lu	477
車到山前自有路	ciu to sae dzi dzy yoe lu	284
車到山前自有路	tsau to sae dzi dzy yoe lu	284
車到站	ciu to dzae	459
車到站	tsau to dzae	459
車前燈	ciu dzi ten	407
車前燈	tsau dzi ten	407
車前草	ciu dzi tso	509
車前草	tsau dzi tso	509
車友	ciu yoe	1068
車友	tsau yoe	1068
車友會	ciu yoe we	917
車友會	tsau yoe we	917
車同軌書同文	ciu don kue syu don ven	186
車同軌書同文	tsau don kue syu don ven	186
車城鄉	ciu zen xian	327
車城鄉	tsau zen xian	327
車壇	ciu dae	716
車壇	tsau dae	716
車外	ciu nga	750
車外	tsau nga	750
車奴	ciu nu	446
車奴	tsau nu	446
車守	ciu soe	306
車守	tsau soe	306
車容	ciu yon	488
車容	tsau yon	488
車尾	ciu vij	786
車尾	tsau vij	786
車展	ciu tzeu	1745
車展	tsau tzeu	1745
車庫裏	ciu khu lij	521
車庫裏	tsau khu lij	521
車廂廣告	ciu sian kuaon ko	361
車廂廣告	tsau sian kuaon ko	361
車廠	ciu tsan	592
車廠	tsau tsan	592
車廠子	ciu tsan tzy	206
車廠子	tsau tsan tzy	206
車弩	ciu nu	322
車弩	tsau nu	322
車後箱	ciu roe sian	364
車後箱	tsau roe sian	364
車把式	ciu pau seq	401
車把式	tsau pau seq	401
車掌	ciu tzan	342
車掌	tsau tzan	342
車撞	ciu dzaon	749
車撞	tsau dzaon	749
車斗	ciu toe	478
車斗	tsau toe	478
車架	ciu ka	795
車架	tsau ka	795
車條	ciu dio	378
車條	ciu thio	378
車條	tsau dio	378
車條	tsau thio	378
車槓	ciu kaon	299
車槓	tsau kaon	299
車標	ciu pio	742
車標	tsau pio	742
車水馬龍	ciu syu ma lon	734
車水馬龍	ciu syu mau lon	734
車水馬龍	tsau syu ma lon	734
車水馬龍	tsau syu mau lon	734
車渠	ciu djiu	349
車渠	tsau djiu	349
車爾尼雪夫斯基	ciu el gnij siq fu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	ciu el gnij siq vu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	ciu el gniq siq fu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	ciu el gniq siq vu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	tsau el gnij siq fu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	tsau el gnij siq vu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	tsau el gniq siq fu sy cij	460
車爾尼雪夫斯基	tsau el gniq siq vu sy cij	460
車牀	ciu dzaon	808
車牀	tsau dzaon	808
車牌號	ciu ba ro	741
車牌號	tsau ba ro	741
車牌號碼	ciu ba ro mau	539
車牌號碼	tsau ba ro mau	539
車班	ciu pae	418
車班	tsau pae	418
車百合	ciu paoq req	220
車百合	tsau paoq req	220
車盤	ciu beu	405
車盤	tsau beu	405
車種	ciu tzon	510
車種	tsau tzon	510
車站裏	ciu dzae lij	491
車站裏	tsau dzae lij	491
車筐	ciu khuaon	487
車筐	tsau khuaon	487
車管所	ciu kueu su	805
車管所	tsau kueu su	805
車箱	ciu sian	547
車箱	tsau sian	547
車篷	ciu bon	493
車篷	tsau bon	493
車篷子	ciu bon tzy	128
車篷子	tsau bon tzy	128
車籍	ciu dziq	436
車籍	tsau dziq	436
車系	ciu yij	684
車系	tsau yij	684
車葉草	ciu seq tso	289
車葉草	ciu yiq tso	289
車葉草	tsau seq tso	289
車葉草	tsau yiq tso	289
車號牌	ciu ro ba	527
車號牌	tsau ro ba	527
車行通道	ciu ran thon do	291
車行通道	ciu raon thon do	291
車行通道	ciu yin thon do	291
車行通道	tsau ran thon do	291
車行通道	tsau raon thon do	291
車行通道	tsau yin thon do	291
車行道	ciu ran do	501
車行道	ciu raon do	501
車行道	ciu yin do	501
車行道	tsau ran do	501
車行道	tsau raon do	501
車行道	tsau yin do	501
車裏	ciu lij	1307
車裏	tsau lij	1307
車車	ciu ciu	838
車車	ciu tsau	838
車車	tsau ciu	838
車車	tsau tsau	838
車軲轆	ciu ku loq	489
車軲轆	tsau ku loq	489
車軸草	ciu djioq tso	415
車軸草	tsau djioq tso	415
車載斗量	ciu tze toe lian	412
車載斗量	tsau tze toe lian	412
車輪下	ciu len rau	527
車輪下	tsau len rau	527
車輪子	ciu len tzy	442
車輪子	tsau len tzy	442
車輪戰	ciu len tzeu	517
車輪戰	tsau len tzeu	517
車輪餅	ciu len pin	463
車輪餅	tsau len pin	463
車轂轆	ciu koq loq	146
車轂轆	tsau koq loq	146
車轅	ciu yeu	461
車轅	tsau yeu	461
車里雅賓斯克	ciu lij ia pin sy kheq	411
車里雅賓斯克	tsau lij ia pin sy kheq	411
車鎖	ciu su	544
車鎖	tsau su	544
車間成本	ciu ci zen pen	342
車間成本	ciu kae zen pen	342
車間成本	tsau ci zen pen	342
車間成本	tsau kae zen pen	342
車間經費	ciu ci cin fij	243
車間經費	ciu ci cin vij	243
車間經費	ciu kae cin fij	243
車間經費	ciu kae cin vij	243
車間經費	tsau ci cin fij	243
車間經費	tsau ci cin vij	243
車間經費	tsau kae cin fij	243
車間經費	tsau kae cin vij	243
車險	ciu xi	920
車險	tsau xi	920
車震	ciu tzen	604
車震	tsau tzen	604
車頭燈	ciu doe ten	469
車頭燈	tsau doe ten	469
車頭相	ciu doe sian	260
車頭相	tsau doe sian	260
車馬費	ciu ma fij	450
車馬費	ciu ma vij	450
車馬費	ciu mau fij	450
車馬費	ciu mau vij	450
車馬費	tsau ma fij	450
車馬費	tsau ma vij	450
車馬費	tsau mau fij	450
車馬費	tsau mau vij	450
車騎	ciu djij	367
車騎	tsau djij	367
車體廣告	ciu thij kuaon ko	280
車體廣告	tsau thij kuaon ko	280
軋來軋去	gaq le gaq chij	166
軋來軋去	gaq le tzaq chij	166
軋來軋去	tzaq le gaq chij	166
軋來軋去	tzaq le tzaq chij	166
軋染機	gaq zeu cij	279
軋染機	tzaq zeu cij	279
軋花機	gaq hau cij	419
軋花機	tzaq hau cij	419
軋起來	gaq chij le	160
軋起來	tzaq chij le	160
軋軋聲	gaq gaq san	270
軋軋聲	gaq gaq sen	270
軋軋聲	gaq tzaq san	270
軋軋聲	gaq tzaq sen	270
軋軋聲	tzaq gaq san	270
軋軋聲	tzaq gaq sen	270
軋軋聲	tzaq tzaq san	270
軋軋聲	tzaq tzaq sen	270
軋道機	gaq do cij	254
軋道機	tzaq do cij	254
軋道車	gaq do ciu	176
軋道車	gaq do tsau	176
軋道車	tzaq do ciu	176
軋道車	tzaq do tsau	176
軋鋼廠	gaq kaon tsan	506
軋鋼廠	tzaq kaon tsan	506
軋鋼機	gaq kaon cij	463
軋鋼機	tzaq kaon cij	463
軋頭寸	gaq doe tsen	177
軋頭寸	tzaq doe tsen	177
軋馬路	gaq ma lu	427
軋馬路	gaq mau lu	427
軋馬路	tzaq ma lu	427
軋馬路	tzaq mau lu	427
軌制	kue tzy	425
軌域	kue yuq	235
軌枕	kue tzen	470
軌範	kue vae	408
軌距	kue djiu	494
軌跡	kue tziq	1745
軌轍	kue dzeq	329
軌道	kue do	2546
軌道交通	kue do cio thon	1055
軌道交通	kue do ko thon	1055
軌道空間站	kue do khon ci dzae	310
軌道空間站	kue do khon kae dzae	310
軌道艙	kue do tsaon	507
軌道衡	kue do ren	442
軌道面	kue do mi	398
軍中	ciun tzon	874
軍事	ciun dzy	4252
軍事力量	ciun dzy liq lian	753
軍事化	ciun dzy hau	576
軍事化	ciun dzy hua	576
軍事區	ciun dzy chiu	453
軍事地理	ciun dzy dij lij	432
軍事基地	ciun dzy cij dij	715
軍事委員	ciun dzy ue yeu	587
軍事委員會	ciun dzy ue yeu we	586
軍事威脅	ciun dzy ue xiq	490
軍事學	ciun dzy roq	493
軍事學校	ciun dzy roq yo	441
軍事學院	ciun dzy roq yeu	552
軍事家	ciun dzy cia	594
軍事家	ciun dzy ka	594
軍事家	ciun dzy ku	594
軍事實力	ciun dzy dzeq liq	560
軍事情報	ciun dzy dzin po	537
軍事戰略	ciun dzy tzeu liaoq	369
軍事援助	ciun dzy yeu dzu	463
軍事政變	ciun dzy tzen pi	541
軍事機密	ciun dzy cij miq	325
軍事機構	ciun dzy cij koe	433
軍事法庭	ciun dzy faq din	540
軍事法院	ciun dzy faq yeu	476
軍事演習	ciun dzy i ziq	763
軍事科學	ciun dzy khu roq	554
軍事管制	ciun dzy kueu tzy	464
軍事行動	ciun dzy ran don	805
軍事行動	ciun dzy raon don	805
軍事行動	ciun dzy yin don	805
軍事訓練	ciun dzy xiun li	704
軍事設施	ciun dzy seq sy	530
軍事部門	ciun dzy bu men	436
軍事顧問	ciun dzy ku ven	497
軍事體育	ciun dzy thij yoq	474
軍令	ciun lin	593
軍令如山	ciun lin zyu sae	448
軍令狀	ciun lin dzaon	527
軍令部	ciun lin bu	403
軍備	ciun be	613
軍備競賽	ciun be djin se	542
軍公教	ciun kon cio	303
軍公教	ciun kon ko	303
軍兵種	ciun pin tzon	497
軍刀	ciun to	833
軍分區	ciun fen chiu	742
軍分區	ciun ven chiu	742
軍制	ciun tzy	503
軍力	ciun liq	753
軍功	ciun kon	584
軍功章	ciun kon tzaon	503
軍務	ciun vu	570
軍務院	ciun vu yeu	302
軍勢	ciun sy	459
軍史館	ciun sy kueu	343
軍品	ciun phin	617
軍售	ciun zoe	559
軍器	ciun chij	486
軍國	ciun kueq	601
軍國主義	ciun kueq tzyu gnij	780
軍國大事	ciun kueq da dzy	451
軍國大事	ciun kueq de dzy	451
軍國大事	ciun kueq du dzy	451
軍團	ciun deu	1854
軍團桿菌	ciun deu keu ciun	308
軍團菌	ciun deu ciun	486
軍團菌病	ciun deu ciun bin	357
軍墾	ciun khen	493
軍士	ciun dzy	637
軍委	ciun ue	862
軍委會	ciun ue we	471
軍威	ciun ue	557
軍婚	ciun huen	447
軍嫂	ciun so	577
軍官	ciun kueu	1596
軍官團	ciun kueu deu	413
軍官學校	ciun kueu roq yo	516
軍容	ciun yon	520
軍工	ciun kon	1108
軍帖	ciun thiq	346
軍師	ciun sy	876
軍帽	ciun mo	549
軍律	ciun liq	362
軍徽	ciun hue	498
軍心	ciun sin	603
軍心渙散	ciun sin hueu sae	419
軍情	ciun dzin	840
軍情五處	ciun dzin ng tsyu	460
軍情六處	ciun dzin loq tsyu	445
軍戶	ciun wu	485
軍援	ciun yeu	448
軍政	ciun tzen	803
軍政人員	ciun tzen gnian yeu	391
軍政人員	ciun tzen gnin yeu	391
軍政人員	ciun tzen zen yeu	391
軍政大學	ciun tzen da roq	485
軍政大學	ciun tzen de roq	485
軍政大學	ciun tzen du roq	485
軍政府	ciun tzen fu	549
軍政時期	ciun tzen zy cij	285
軍政時期	ciun tzen zy djij	285
軍政權	ciun tzen djieu	376
軍政當局	ciun tzen taon djioq	319
軍方	ciun faon	1335
軍旅	ciun liu	822
軍旗	ciun djij	812
軍書	ciun syu	402
軍曹魚	ciun dzo ng	346
軍曹魚	ciun dzo yu	346
軍服	ciun voq	750
軍校生	ciun yo san	452
軍校生	ciun yo sen	452
軍械	ciun ye	581
軍械士	ciun ye dzy	236
軍械庫	ciun ye khu	449
軍棋	ciun djij	536
軍樂隊	ciun loq de	523
軍樂隊	ciun yaoq de	523
軍機	ciun cij	623
軍機大臣	ciun cij da zen	499
軍機大臣	ciun cij de zen	499
軍機大臣	ciun cij du zen	499
軍機處	ciun cij tsyu	508
軍權	ciun djieu	540
軍歌	ciun ku	604
軍毯	ciun thae	345
軍民	ciun min	997
軍民一家	ciun min iq cia	394
軍民一家	ciun min iq ka	394
軍民一家	ciun min iq ku	394
軍民共建	ciun min gon ci	494
軍民共建	ciun min kon ci	494
軍民共建	ciun min ron ci	494
軍民合作	ciun min req tzoq	310
軍民聯防	ciun min li baon	330
軍民聯防	ciun min li vaon	330
軍油	ciun yoe	204
軍法	ciun faq	561
軍法官	ciun faq kueu	387
軍法審判	ciun faq sen pheu	323
軍港	ciun kaon	575
軍演	ciun i	808
軍火	ciun hu	859
軍火交易	ciun hu cio ij	452
軍火交易	ciun hu cio yiq	452
軍火交易	ciun hu ko ij	452
軍火交易	ciun hu ko yiq	452
軍火公司	ciun hu kon sy	394
軍火商	ciun hu saon	526
軍火庫	ciun hu khu	512
軍火販子	ciun hu fae tzy	445
軍烈屬	ciun liq zoq	448
軍營	ciun yin	1015
軍營區	ciun yin chiu	283
軍犬	ciun chieu	534
軍用	ciun yon	1125
軍用品	ciun yon phin	451
軍用機場	ciun yon cij dzan	503
軍用物資	ciun yon meq tzy	489
軍用物資	ciun yon veq tzy	489
軍用犬	ciun yon chieu	255
軍用電話	ciun yon di rau	300
軍界	ciun ka	520
軍略	ciun liaoq	432
軍禮	ciun lij	579
軍種	ciun tzon	536
軍管	ciun kueu	520
軍管區	ciun kueu chiu	344
軍籍	ciun dziq	514
軍糧	ciun lian	595
軍紀	ciun cij	560
軍統	ciun thon	584
軍綠	ciun loq	530
軍聞社	ciun men zau	249
軍聞社	ciun ven zau	249
軍職	ciun tzeq	525
軍職人員	ciun tzeq gnian yeu	324
軍職人員	ciun tzeq gnin yeu	324
軍職人員	ciun tzeq zen yeu	324
軍艦	ciun khae	988
軍艦岩	ciun khae ngae	243
軍艦鳥	ciun khae knio	374
軍艦鳥	ciun khae tio	374
軍荼利	ciun du lij	370
軍荼利	ciun syu lij	370
軍荼利夜叉明王	ciun du lij ya tsau min waon	124
軍荼利夜叉明王	ciun syu lij ya tsau min waon	124
軍荼利菩薩	ciun du lij bu saq	124
軍荼利菩薩	ciun syu lij bu saq	124
軍號	ciun ro	688
軍衣	ciun ij	478
軍裝	ciun tzaon	1006
軍規	ciun kue	581
軍訓	ciun xiun	1716
軍訓教官	ciun xiun cio kueu	423
軍訓教官	ciun xiun ko kueu	423
軍訓課	ciun xiun khu	302
軍諮府	ciun tzy fu	254
軍警	ciun cin	749
軍費開支	ciun fij khe tzy	500
軍費開支	ciun vij khe tzy	500
軍轉民	ciun tzeu min	509
軍部	ciun bu	600
軍郵	ciun yoe	443
軍醫	ciun ij	815
軍醫大學	ciun ij da roq	652
軍醫大學	ciun ij de roq	652
軍醫大學	ciun ij du roq	652
軍醫院	ciun ij yeu	484
軍閥	ciun vaq	961
軍閥主義	ciun vaq tzyu gnij	316
軍閥作風	ciun vaq tzoq fon	327
軍閥割據	ciun vaq keq ciu	464
軍閥混戰	ciun vaq wen tzeu	503
軍陣	ciun dzen	548
軍隊	ciun de	3948
軍需	ciun siu	595
軍需品	ciun siu phin	426
軍需補給	ciun siu pu ciq	293
軍靴	ciun xieu	496
軍風	ciun fon	413
軍餉	ciun xian	560
軍體	ciun thij	502
軍鴿	ciun keq	392
軍齡	ciun lin	474
軒掖	xi yiq	102
軒敞	xi tsan	390
軒昂	xi ngaon	564
軒朗	xi laon	299
軒檻	xi khae	292
軒然大波	xi zeu da pu	774
軒然大波	xi zeu de pu	774
軒然大波	xi zeu du pu	774
軒聲	xi san	193
軒聲	xi sen	193
軒軒	xi xi	368
軒輊	xi tzy	434
軒轅	xi yeu	1218
軒轅劍	xi yeu ci	814
軒轅教	xi yeu cio	226
軒轅教	xi yeu ko	226
軒轅氏	xi yeu tzy	473
軒轅氏	xi yeu zy	473
軒轅黃帝	xi yeu waon tij	542
軟交換	gnieu cio weu	716
軟交換	gnieu ko weu	716
軟件	gnieu dji	32652
軟件下載	gnieu dji rau tze	1001
軟件企業	gnieu dji chij gniq	851
軟件公司	gnieu dji kon sy	954
軟件包	gnieu dji po	887
軟件園	gnieu dji yeu	983
軟件外包	gnieu dji nga po	723
軟件學院	gnieu dji roq yeu	731
軟件工具	gnieu dji kon djiu	716
軟件工程	gnieu dji kon dzen	961
軟件市場	gnieu dji zy dzan	578
軟件平臺	gnieu dji bin de	586
軟件廠商	gnieu dji tsan saon	707
軟件技術	gnieu dji djij dzeq	654
軟件業	gnieu dji gniq	778
軟件測試	gnieu dji tseq sy	872
軟件產品	gnieu dji tsae phin	844
軟件產業	gnieu dji tsae gniq	832
軟件系統	gnieu dji yij thon	812
軟件開發	gnieu dji khe faq	1307
軟件開發人員	gnieu dji khe faq gnian yeu	537
軟件開發人員	gnieu dji khe faq gnin yeu	537
軟件開發人員	gnieu dji khe faq zen yeu	537
軟任務	gnieu gnin vu	338
軟任務	gnieu zen vu	338
軟兜	gnieu toe	357
軟刀子	gnieu to tzy	440
軟包	gnieu po	560
軟包裝	gnieu po tzaon	563
軟化政策	gnieu hau tzen tsaoq	131
軟化政策	gnieu hua tzen tsaoq	131
軟口蓋	gnieu khoe ke	223
軟口蓋	gnieu khoe keq	223
軟口蓋	gnieu khoe req	223
軟呢	gnieu gnij	435
軟呢	gnieu nhe	435
軟呢	gnieu nheq	435
軟和	gnieu wu	479
軟困	gnieu khuen	196
軟坐	gnieu dzu	372
軟塌塌	gnieu thaq thaq	441
軟實力	gnieu dzeq liq	745
軟尺	gnieu tsaoq	441
軟席	gnieu ziq	427
軟座	gnieu dzu	582
軟庫	gnieu khu	366
軟廣告	gnieu kuaon ko	477
軟式	gnieu seq	535
軟式磁碟	gnieu seq dzy diq	199
軟式磁碟機	gnieu seq dzy diq cij	194
軟弱	gnieu zaoq	1299
軟弱可欺	gnieu zaoq khu chij	452
軟弱性	gnieu zaoq sin	401
軟弱無力	gnieu zaoq mau liq	549
軟弱無力	gnieu zaoq vu liq	549
軟弱無能	gnieu zaoq mau nen	492
軟弱無能	gnieu zaoq vu nen	492
軟心腸	gnieu sin dzan	391
軟性	gnieu sin	707
軟指標	gnieu tzy pio	391
軟文	gnieu ven	857
軟木	gnieu moq	603
軟木塞	gnieu moq se	505
軟木塞	gnieu moq seq	505
軟木樹	gnieu moq zyu	220
軟木質	gnieu moq tzeq	233
軟梯	gnieu thij	489
軟毛	gnieu mo	503
軟水	gnieu syu	618
軟泥	gnieu gnij	504
軟流圈	gnieu lioe chieu	361
軟流圈	gnieu lioe cieu	361
軟流圈	gnieu lioe djieu	361
軟流層	gnieu lioe dzen	329
軟牀	gnieu dzaon	550
軟片	gnieu phi	507
軟玉	gnieu gnioq	549
軟環境	gnieu guae cin	703
軟瘤	gnieu lioe	177
軟皮	gnieu bij	516
軟盤	gnieu beu	954
軟着陸	gnieu dzaoq loq	528
軟着陸	gnieu tzaoq loq	528
軟硬	gnieu ngan	820
軟硬不喫	gnieu ngan feq chiq	470
軟硬不喫	gnieu ngan peq chiq	470
軟硬不喫	gnieu ngan piq chiq	470
軟硬件	gnieu ngan dji	1052
軟硬兼施	gnieu ngan ci sy	569
軟碟	gnieu diq	443
軟磁盤	gnieu dzy beu	420
軟磁碟	gnieu dzy diq	275
軟磨	gnieu mu	547
軟磨硬泡	gnieu mu ngan pho	535
軟禁	gnieu cin	742
軟科學	gnieu khu roq	552
軟管	gnieu kueu	817
軟糖	gnieu daon	563
軟組織	gnieu tzu tzeq	796
軟綿綿	gnieu mi mi	716
軟線	gnieu si	504
軟緞	gnieu deu	420
軟肋	gnieu leq	850
軟脂酸	gnieu tzy seu	381
軟腳	gnieu ciaoq	476
軟膏	gnieu ko	770
軟臥	gnieu ngu	744
軟話	gnieu rau	458
軟語	gnieu gniu	558
軟資源	gnieu tzy gnieu	360
軟質	gnieu tzeq	555
軟質性	gnieu tzeq sin	124
軟軟	gnieu gnieu	932
軟軟弱弱	gnieu gnieu zaoq zaoq	247
軟軟鬆鬆	gnieu gnieu son son	203
軟釘子	gnieu tin tzy	427
軟銀	gnieu gnin	678
軟鋼	gnieu kaon	400
軟鍵盤	gnieu dji beu	501
軟鐵	gnieu thiq	368
軟風	gnieu fon	399
軟飲	gnieu in	475
軟飲料	gnieu in lio	558
軟驅	gnieu chiu	875
軟骨	gnieu kueq	884
軟骨病	gnieu kueq bin	479
軟骨頭	gnieu kueq doe	468
軟骨魚	gnieu kueq ng	324
軟骨魚	gnieu kueq yu	324
軟骨魚類	gnieu kueq ng le	349
軟骨魚類	gnieu kueq yu le	349
軟體	gnieu thij	870
軟體動物	gnieu thij don meq	526
軟體動物	gnieu thij don veq	526
軟體業	gnieu thij gniq	211
軟體界	gnieu thij ka	160
軟體設計	gnieu thij seq cij	308
軟體部	gnieu thij bu	245
軟齶	gnieu ngoq	481
軫念	tzen gni	308
軫念	tzen gniae	308
軫方	tzen faon	173
軲轆	ku loq	565
軸功率	djioq kon liq	456
軸功率	djioq kon se	456
軸向	djioq xian	742
軸套	djioq tho	548
軸子	djioq tzy	373
軸孔	djioq khon	437
軸對稱	djioq te tsen	557
軸心	djioq sin	745
軸心國	djioq sin kueq	480
軸承	djioq zen	1601
軸承合金	djioq zen req cin	436
軸承銷	djioq zen sio	274
軸旋轉	djioq zi tzeu	464
軸流泵	djioq lioe pan	475
軸率	djioq liq	169
軸率	djioq se	169
軸瓦	djioq ngau	554
軸突	djioq deq	489
軸突運輸	djioq deq yun syu	224
軸箱	djioq sian	399
軸系	djioq yij	485
軸索	djioq soq	455
軸絲	djioq sy	356
軸線	djioq si	817
軸襯	djioq tsen	374
軸距	djioq djiu	813
軸面	djioq mi	374
軼事	yiq dzy	639
軼事遺聞	yiq dzy we men	143
軼事遺聞	yiq dzy we ven	143
軼事遺聞	yiq dzy yij men	143
軼事遺聞	yiq dzy yij ven	143
軼塵	yiq dzen	288
軼羣	yiq djiun	474
軼蕩	yiq daon	124
軼詩	yiq sy	224
較之	cio tzy	921
較亮	cio lian	449
較低	cio tij	3171
較力	cio liq	436
較勁兒	cio cin el	435
較勁兒	cio cin gnij	435
較勁兒	cio cin ng	435
較勁兒	cio djin el	435
較勁兒	cio djin gnij	435
較勁兒	cio djin ng	435
較勝一籌	cio sen iq dzoe	173
較厚	cio roe	575
較多	cio tu	3314
較好	cio ho	2528
較好的	cio ho tiq	1935
較小	cio sio	2091
較少	cio so	2093
較常	cio zan	449
較弱	cio zaoq	1040
較快	cio khua	1803
較慢	cio mae	900
較新	cio sin	606
較於	cio iu	584
較於	cio u	584
較於	cio yu	584
較早	cio tzo	1082
較深	cio sen	858
較然	cio zeu	298
較熟	cio zoq	423
較爲	cio we	4115
較略	cio liaoq	299
較瘦	cio soe	461
較真	cio tzen	874
較真兒	cio tzen el	480
較真兒	cio tzen gnij	480
較真兒	cio tzen ng	480
較短	cio teu	975
較緊	cio cin	482
較著	cio tzyu	387
較薄	cio boq	558
較薄	cio bu	558
較輕	cio chin	838
較近	cio djin	741
較遠	cio yeu	832
較重	cio dzon	962
較量	cio lian	1451
較量法	cio lian faq	180
較難	cio nae	793
較高	cio ko	5178
較高級	cio ko ciq	458
輇才	dzi dze	188
載人航天	tze gnian raon thi	832
載人航天	tze gnin raon thi	832
載人航天	tze zen raon thi	832
載伯德	tze paoq teq	162
載伯德	tze pau teq	162
載來	tze le	416
載來載去	tze le tze chij	188
載入	tze zeq	1332
載入中	tze zeq tzon	1482
載入史冊	tze zeq sy tsaoq	547
載入器	tze zeq chij	296
載出	tze tseq	364
載出來	tze tseq le	214
載出去	tze tseq chij	251
載到	tze to	496
載客	tze khaoq	731
載客率	tze khaoq liq	391
載客率	tze khaoq se	391
載客車	tze khaoq ciu	462
載客車	tze khaoq tsau	462
載客量	tze khaoq lian	480
載彈量	tze dae lian	464
載往	tze uaon	355
載攜	tze yij	121
載明	tze min	710
載有	tze yoe	616
載機	tze cij	332
載歌載舞	tze ku tze vu	591
載波通信	tze pu thon sen	450
載波通信	tze pu thon sin	450
載流子	tze lioe tzy	490
載浮載沈	tze voe tze dzen	209
載浮載沈	tze voe tze sen	209
載湉	tze di	398
載滿	tze meu	552
載滿了	tze meu lheq	471
載滿了	tze meu lio	471
載漪	tze ij	396
載灃	tze fon	468
載熱劑	tze gniq tzij	230
載玻片	tze pu phi	474
載着	tze dzaoq	878
載着	tze tzaoq	878
載籍	tze dziq	387
載舟	tze tzoe	525
載舟覆舟	tze tzoe foq tzoe	351
載荷	tze wu	871
載記	tze cij	433
載譽	tze yu	581
載貨	tze hu	618
載貨汽車	tze hu chij ciu	541
載貨汽車	tze hu chij tsau	541
載貨率	tze hu liq	236
載貨率	tze hu se	236
載貨量	tze hu lian	386
載起	tze chij	382
載起來	tze chij le	174
載途	tze du	347
載運	tze yun	536
載運量	tze yun lian	317
載道	tze do	578
載酒問字	tze tzioe ven dzy	197
載重	tze dzon	790
載重汽車	tze dzon chij ciu	491
載重汽車	tze dzon chij tsau	491
載重能力	tze dzon nen liq	388
載重量	tze dzon lian	538
載頻	tze bin	484
載體	tze thij	2095
輓夫	uae fu	226
輓夫	uae vu	226
輓曲	uae chioq	234
輓歌	uae ku	612
輓歌郎	uae ku laon	135
輓聯	uae li	543
輓詞	uae zy	408
輓詩	uae sy	395
輓額	uae ngaoq	246
輔仁	fu gnin	568
輔仁	fu zen	568
輔仁	vu gnin	568
輔仁	vu zen	568
輔仁大學	fu gnin da roq	498
輔仁大學	fu gnin de roq	498
輔仁大學	fu gnin du roq	498
輔仁大學	fu zen da roq	498
輔仁大學	fu zen de roq	498
輔仁大學	fu zen du roq	498
輔仁大學	vu gnin da roq	498
輔仁大學	vu gnin de roq	498
輔仁大學	vu gnin du roq	498
輔仁大學	vu zen da roq	498
輔仁大學	vu zen de roq	498
輔仁大學	vu zen du roq	498
輔具	fu djiu	448
輔具	vu djiu	448
輔助性	fu dzu sin	561
輔助性	vu dzu sin	561
輔助材料	fu dzu dze lio	558
輔助材料	vu dzu dze lio	558
輔助生產	fu dzu san tsae	485
輔助生產	fu dzu sen tsae	485
輔助生產	vu dzu san tsae	485
輔助生產	vu dzu sen tsae	485
輔助語	fu dzu gniu	300
輔助語	vu dzu gniu	300
輔助醫療	fu dzu ij lio	352
輔助醫療	vu dzu ij lio	352
輔大	fu da	392
輔大	fu de	392
輔大	fu du	392
輔大	vu da	392
輔大	vu de	392
輔大	vu du	392
輔導人	fu do gnian	305
輔導人	fu do gnin	305
輔導人	fu do zen	305
輔導人	vu do gnian	305
輔導人	vu do gnin	305
輔導人	vu do zen	305
輔導員	fu do yeu	1310
輔導員	vu do yeu	1310
輔導團	fu do deu	365
輔導團	vu do deu	365
輔導室	fu do seq	445
輔導室	vu do seq	445
輔導會	fu do we	412
輔導會	vu do we	412
輔導班	fu do pae	926
輔導班	vu do pae	926
輔導站	fu do dzae	523
輔導站	vu do dzae	523
輔導組	fu do tzu	372
輔導組	vu do tzu	372
輔導處	fu do tsyu	299
輔導處	vu do tsyu	299
輔導課	fu do khu	511
輔導課	vu do khu	511
輔導院	fu do yeu	215
輔導院	vu do yeu	215
輔政	fu tzen	518
輔政	vu tzen	518
輔系	fu yij	225
輔系	vu yij	225
輔育院	fu yoq yeu	241
輔育院	vu yoq yeu	241
輔課	fu khu	293
輔課	vu khu	293
輔贊	fu tzae	180
輔贊	vu tzae	180
輔車	fu ciu	339
輔車	fu tsau	339
輔車	vu ciu	339
輔車	vu tsau	339
輔選	fu si	405
輔選	vu si	405
輔酶	fu me	585
輔酶	vu me	585
輔食	fu dzeq	812
輔食	vu dzeq	812
輕佻	chin thio	577
輕侮	chin vu	413
輕便	chin bi	918
輕俏	chin sio	385
輕俏	chin tsio	385
輕傷	chin saon	782
輕傷者	chin saon tze	394
輕元素	chin gnieu su	354
輕兵	chin pin	404
輕利	chin lij	431
輕利重義	chin lij dzon gnij	230
輕功	chin kon	799
輕印刷	chin in seq	359
輕取	chin tsiu	627
輕口薄舌	chin khoe boq dzeq	141
輕口薄舌	chin khoe bu dzeq	141
輕叩	chin khoe	500
輕吹	chin tseu	488
輕吹	chin tsyu	488
輕吻	chin ven	576
輕咬	chin ngo	529
輕嘆	chin thae	618
輕嘴薄舌	chin tzyu boq dzeq	241
輕嘴薄舌	chin tzyu bu dzeq	241
輕型	chin yin	968
輕型機車	chin yin cij ciu	213
輕型機車	chin yin cij tsau	213
輕壓	chin aq	520
輕如羽毛	chin zyu yu mo	350
輕妙	chin mio	401
輕嫋嫋	chin gnio gnio	210
輕子	chin tzy	415
輕安	chin eu	444
輕巡洋艦	chin zin yan khae	475
輕工	chin kon	906
輕工業	chin kon gniq	814
輕工業品	chin kon gniq phin	460
輕工業部	chin kon gniq bu	473
輕巧	chin chio	998
輕巧方便	chin chio faon bi	427
輕度	chin du	1121
輕度颱風	chin du de fon	296
輕彈	chin dae	568
輕得	chin teq	522
輕心	chin sin	610
輕快	chin khua	1006
輕忽	chin hueq	507
輕悄	chin tsio	389
輕悠悠	chin ioe ioe	391
輕慢	chin mae	521
輕手輕腳	chin soe chin ciaoq	547
輕打	chin tan	450
輕拉	chin la	444
輕拉	chin laq	444
輕拉	chin lha	444
輕拍	chin phaoq	610
輕捷	chin dziq	495
輕揉	chin gnioe	529
輕揉	chin zoe	529
輕描淡寫	chin mio dae sia	853
輕撫	chin vu	754
輕擊區	chin ciq chiu	200
輕擊棒	chin ciq baon	143
輕擊球	chin ciq djioe	243
輕放	chin faon	544
輕敵	chin diq	582
輕文重武	chin ven dzon vu	107
輕於	chin iu	504
輕於	chin u	504
輕於	chin yu	504
輕於鴻毛	chin iu ron mo	450
輕於鴻毛	chin u ron mo	450
輕於鴻毛	chin yu ron mo	450
輕染	chin zeu	368
輕柔	chin zoe	1164
輕核	chin req	343
輕機槍	chin cij tsian	531
輕機關槍	chin cij kuae tsian	266
輕歌劇	chin ku djiaq	266
輕歌劇	chin ku djiq	266
輕歌曼舞	chin ku mae vu	501
輕武器	chin vu chij	532
輕氣	chin chij	404
輕氣球	chin chij djioe	351
輕水	chin syu	449
輕水反應堆	chin syu fae in te	392
輕油	chin yoe	485
輕油裂解	chin yoe liq cia	269
輕油裂解	chin yoe liq ga	269
輕油裂解	chin yoe liq ka	269
輕浮	chin voe	792
輕減	chin kae	328
輕煙	chin i	612
輕爽	chin saon	439
輕狂	chin guaon	915
輕的	chin tiq	673
輕盈	chin yin	1147
輕省	chin san	495
輕省	chin sin	495
輕看	chin kheu	481
輕矛	chin moe	247
輕石	chin tae	302
輕石	chin zaoq	302
輕窕	chin dio	167
輕紗	chin sau	597
輕紡	chin faon	662
輕罰	chin vaq	406
輕者	chin tze	591
輕而易取	chin el ij tsiu	231
輕而易取	chin el yiq tsiu	231
輕而易舉	chin el ij ciu	961
輕而易舉	chin el yiq ciu	961
輕脆	chin tseu	433
輕脆悅耳	chin tseu yuq el	218
輕脆悅耳	chin tseu yuq gnij	218
輕舉	chin ciu	305
輕舉妄動	chin ciu maon don	580
輕舉妄動	chin ciu vaon don	580
輕舟	chin tzoe	662
輕蔑	chin miq	813
輕蔑性	chin miq sin	166
輕薄少年	chin boq so gni	291
輕薄少年	chin bu so gni	291
輕裘	chin djioe	454
輕裘肥馬	chin djioe bij ma	261
輕裘肥馬	chin djioe bij mau	261
輕裘肥馬	chin djioe vij ma	261
輕裘肥馬	chin djioe vij mau	261
輕裝	chin tzaon	611
輕裝上陣	chin tzaon zaon dzen	561
輕裝師	chin tzaon sy	287
輕裝簡從	chin tzaon ci dzon	335
輕視	chin zy	1066
輕言細語	chin gni sij gniu	471
輕諾寡信	chin noq kau sen	339
輕諾寡信	chin noq kau sin	339
輕財好義	chin dze ho gnij	254
輕賤	chin dzi	485
輕質	chin tzeq	762
輕質石油	chin tzeq tae yoe	316
輕質石油	chin tzeq zaoq yoe	316
輕質石油產品	chin tzeq tae yoe tsae phin	285
輕質石油產品	chin tzeq zaoq yoe tsae phin	285
輕踏	chin daq	436
輕身	chin sen	558
輕車從簡	chin ciu dzon ci	237
輕車從簡	chin tsau dzon ci	237
輕車熟路	chin ciu zoq lu	564
輕車熟路	chin tsau zoq lu	564
輕車簡從	chin ciu ci dzon	433
輕車簡從	chin tsau ci dzon	433
輕軌	chin kue	1067
輕軌鐵路	chin kue thiq lu	399
輕輕	chin chin	5799
輕輕地	chin chin dij	743
輕輕的	chin chin tiq	765
輕輕鬆鬆	chin chin son son	857
輕重	chin dzon	1047
輕重主次	chin dzon tzyu tsy	296
輕重倒置	chin dzon to tzy	321
輕重緩急	chin dzon ueu ciq	564
輕重緩急	chin dzon ueu djiq	564
輕重量級	chin dzon lian ciq	401
輕量級	chin lian ciq	577
輕金屬	chin cin zoq	489
輕釦	chin khoe	453
輕閒	chin rae	506
輕靈	chin lin	605
輕音	chin in	593
輕音樂	chin in loq	771
輕音樂	chin in yaoq	771
輕風	chin fon	739
輕風徐來	chin fon zij le	308
輕飄	chin phio	547
輕飄飄	chin phio phio	732
輕食	chin dzeq	447
輕饒	chin gnio	496
輕饒素放	chin gnio su faon	102
輕騎	chin djij	611
輕騎兵	chin djij pin	652
輕骨頭	chin kueq doe	285
輕鬆	chin son	8879
輕鬆地	chin son dij	672
輕鬆愉快	chin son yu khua	732
輕鬆自在	chin son dzy dze	570
輕鬆自如	chin son dzy zyu	569
輕點	chin ti	780
輛車	lian ciu	1377
輛車	lian tsau	1377
輜重	tzy dzon	561
輝光	hue kuan	533
輝光	hue kuaon	533
輝南	hue neu	555
輝南縣	hue neu yeu	504
輝格黨	hue kaoq taon	425
輝格黨人	hue kaoq taon gnian	307
輝格黨人	hue kaoq taon gnin	307
輝格黨人	hue kaoq taon zen	307
輝煌	hue waon	3092
輝煌燦爛	hue waon tsae lae	522
輝瑞	hue zeu	585
輝石	hue tae	514
輝石	hue zaoq	514
輝綠岩	hue loq ngae	431
輝縣	hue yeu	605
輝縣市	hue yeu zy	581
輝耀	hue yo	536
輝銀	hue gnin	319
輝銀礦	hue gnin khuaon	266
輝銅	hue don	164
輝銅礦	hue don khuaon	324
輝銻礦	hue thij khuaon	345
輝長岩	hue dzan ngae	402
輝長岩	hue tzan ngae	402
輟學率	tseq roq liq	465
輟學率	tseq roq se	465
輟工	tseq kon	192
輟朝	tseq dzo	360
輟朝	tseq tzo	360
輟業	tseq gniq	242
輟止	tseq tzy	226
輟演	tseq i	246
輟筆	tseq piq	368
輟耕	tseq kan	414
輟耕	tseq ken	414
輟耕錄	tseq kan loq	395
輟耕錄	tseq ken loq	395
輟食吐哺	tseq dzeq thu bu	135
輥子	kuen tzy	462
輥軋	kuen gaq	390
輥軋	kuen tzaq	390
輥齒輪	kuen tsy len	288
輩出	pe tseq	621
輩分	pe fen	581
輩分	pe ven	581
輩子	pe tzy	2014
輩子幹	pe tzy keu	396
輩數	pe su	342
輩行	pe ran	268
輩行	pe raon	268
輩行	pe yin	268
輪上	len zaon	543
輪上來	len zaon le	205
輪上去	len zaon chij	239
輪下	len rau	488
輪下來	len rau le	440
輪下去	len rau chij	298
輪任	len gnin	316
輪任	len zen	316
輪休制	len xioe tzy	331
輪休制	len xiu tzy	331
輪住	len dzyu	404
輪作	len tzoq	541
輪作制度	len tzoq tzy du	289
輪作法	len tzoq faq	173
輪來	len le	394
輪來輪去	len le len chij	252
輪值	len dzeq	567
輪值表	len dzeq pio	291
輪具	len djiu	263
輪到	len to	1531
輪唱	len tsaon	426
輪唱曲	len tsaon chioq	294
輪奐	len hueu	293
輪姦	len kae	925
輪子	len tzy	1110
輪完	len weu	352
輪對	len te	510
輪帶	len ta	429
輪底	len tij	300
輪底下	len tij rau	240
輪廓	len khoq	1439
輪廓圖	len khoq du	411
輪廓線	len khoq si	543
輪廓鮮明	len khoq si min	419
輪式拖拉機	len seq thu la cij	423
輪式拖拉機	len seq thu laq cij	423
輪式拖拉機	len seq thu lha cij	423
輪戰	len tzeu	456
輪指	len tzy	424
輪提	len dij	174
輪提	len zy	174
輪換	len weu	926
輪換成	len weu zen	272
輪換排列	len weu ba liq	121
輪換次序	len weu tsy ziu	173
輪播	len pu	502
輪旋曲	len zi chioq	299
輪替	len thij	493
輪有	len yoe	475
輪架	len ka	403
輪栽	len tze	239
輪椅	len ij	1006
輪機	len cij	606
輪機員	len cij yeu	390
輪機室	len cij seq	244
輪機手	len cij soe	245
輪機艙	len cij tsaon	359
輪機長	len cij dzan	473
輪機長	len cij tzan	473
輪次	len tsy	563
輪法	len faq	311
輪流	len lioe	1508
輪流制	len lioe tzy	366
輪流幹	len lioe keu	274
輪流法	len lioe faq	131
輪渡	len du	742
輪滑	len waq	818
輪演	len i	295
輪爲	len we	466
輪牧	len moq	410
輪狀	len dzaon	556
輪班	len pae	549
輪班制	len pae tzy	415
輪班工作	len pae kon tzoq	422
輪班看守	len pae kheu soe	247
輪生	len san	442
輪生	len sen	442
輪生葉	len san seq	204
輪生葉	len san yiq	204
輪生葉	len sen seq	204
輪生葉	len sen yiq	204
輪番上陣	len fae zaon dzen	512
輪番上陣	len pheu zaon dzen	512
輪發	len faq	336
輪盤	len beu	809
輪盤賭	len beu tu	297
輪着	len dzaoq	318
輪着	len tzaoq	318
輪種	len tzon	354
輪空	len khon	554
輪穿	len tseu	265
輪箍	len ku	414
輪系	len yij	448
輪給	len ciq	366
輪緣	len yeu	440
輪耕	len kan	315
輪耕	len ken	315
輪胎	len the	2213
輪腳	len ciaoq	311
輪臺	len de	579
輪臺古城	len de ku zen	210
輪臺縣	len de yeu	546
輪船	len dzeu	980
輪蓋	len ke	333
輪蓋	len keq	333
輪蓋	len req	333
輪蟲	len dzon	476
輪訓	len xiun	552
輪詢	len sin	475
輪試	len sy	265
輪調製	len dio tzy	190
輪調製	len tzoe tzy	190
輪起來	len chij le	295
輪距	len djiu	598
輪踢	len thiq	314
輪軸	len djioq	524
輪輞	len maon	550
輪輻	len foq	475
輪轂	len koq	827
輪轂罩	len koq tzo	329
輪轉	len tzeu	596
輪轉機	len tzeu cij	435
輪迴	len we	1685
輪送	len son	327
輪過	len ku	368
輪過來	len ku le	278
輪過去	len ku chij	324
輪鞋	len ra	374
輪養	len yan	348
輪騎	len djij	318
輪點	len ti	307
輪齒	len tsy	443
輯佚	tsiq diq	451
輯佚	tsiq yiq	451
輯印	tsiq in	346
輯印成書	tsiq in zen syu	124
輯書	tsiq syu	254
輯睦	tsiq moq	292
輯穆	tsiq moq	141
輯要	tsiq io	513
輯錄	tsiq loq	554
輯錄出來	tsiq loq tseq le	236
輯集	tsiq dziq	343
輸不起	syu feq chij	597
輸不起	syu peq chij	597
輸不起	syu piq chij	597
輸人	syu gnian	544
輸人	syu gnin	544
輸人	syu zen	544
輸人不輸陣	syu gnian feq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu gnian peq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu gnian piq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu gnin feq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu gnin peq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu gnin piq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu zen feq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu zen peq syu dzen	388
輸人不輸陣	syu zen piq syu dzen	388
輸來	syu le	322
輸來輸去	syu le syu chij	166
輸入	syu zeq	11782
輸入區	syu zeq chiu	392
輸入品	syu zeq phin	278
輸入密碼	syu zeq miq mau	766
輸入您	syu zeq gnin	900
輸入框	syu zeq khuaon	1385
輸入法	syu zeq faq	3442
輸入系統	syu zeq yij thon	493
輸入設備	syu zeq seq be	537
輸入輸出	syu zeq syu tseq	747
輸入阻抗	syu zeq tzu khaon	530
輸出	syu tseq	6321
輸出來	syu tseq le	412
輸出入	syu tseq zeq	417
輸出到	syu tseq to	564
輸出功率	syu tseq kon liq	784
輸出功率	syu tseq kon se	784
輸出區	syu tseq chiu	288
輸出去	syu tseq chij	382
輸出品	syu tseq phin	329
輸出國	syu tseq kueq	543
輸出業	syu tseq gniq	291
輸出管	syu tseq kueu	421
輸出表	syu tseq pio	351
輸出變壓	syu tseq pi aq	450
輸出變壓器	syu tseq pi aq chij	449
輸出量	syu tseq lian	518
輸出阻抗	syu tseq tzu khaon	493
輸到	syu to	517
輸卵	syu leu	719
輸卵管	syu leu kueu	1051
輸去	syu chij	388
輸嘴	syu tzyu	284
輸墨裝置	syu meq tzaon tzy	267
輸多	syu tu	415
輸多贏少	syu tu yin so	442
輸完	syu weu	511
輸定	syu din	487
輸密碼	syu miq mau	458
輸導	syu do	462
輸少贏多	syu so yin tu	251
輸尿管	syu knio kueu	739
輸往	syu uaon	504
輸征	syu tzen	138
輸得	syu teq	841
輸成	syu zen	397
輸掉	syu dio	989
輸氣管	syu chij kueu	465
輸氧	syu yan	485
輸水	syu syu	581
輸水管	syu syu kueu	468
輸沙量	syu sa lian	419
輸沙量	syu sau lian	419
輸油	syu yoe	587
輸油泵	syu yoe pan	477
輸油管	syu yoe kueu	478
輸液	syu yiq	1068
輸球	syu djioe	1011
輸理	syu lij	381
輸的	syu tiq	660
輸着	syu dzaoq	196
輸着	syu tzaoq	196
輸移	syu yij	435
輸精	syu tzin	462
輸精管	syu tzin kueu	572
輸糧	syu lian	310
輸給	syu ciq	1406
輸膽管	syu tae kueu	156
輸血	syu xiuq	924
輸血機	syu xiuq cij	203
輸血管	syu xiuq kueu	342
輸誠	syu zen	392
輸贏	syu yin	973
輸贏不計	syu yin feq cij	153
輸贏不計	syu yin peq cij	153
輸贏不計	syu yin piq cij	153
輸起	syu chij	289
輸起來	syu chij le	277
輸輸	syu syu	467
輸送	syu son	1453
輸送到	syu son to	568
輸送媒介	syu son me cia	167
輸送媒介	syu son me ga	167
輸送媒介	syu son me ka	167
輸送帶	syu son ta	638
輸送架	syu son ka	300
輸送管	syu son kueu	461
輸進	syu tzin	479
輸進來	syu tzin le	258
輸進去	syu tzin chij	455
輸運	syu yun	524
輸運到	syu yun to	213
輸過	syu ku	540
輸過來	syu ku le	209
輸過去	syu ku chij	248
輸錢	syu dzi	597
輸電	syu di	753
輸電線	syu di si	482
輸點	syu ti	400
輻射偵察	foq dzau tzen tsaq	231
輻射儀	foq dzau gnij	454
輻射分解	foq dzau fen cia	221
輻射分解	foq dzau fen ga	221
輻射分解	foq dzau fen ka	221
輻射分解	foq dzau ven cia	221
輻射分解	foq dzau ven ga	221
輻射分解	foq dzau ven ka	221
輻射劑	foq dzau tzij	248
輻射劑量	foq dzau tzij lian	470
輻射劑量率	foq dzau tzij lian liq	335
輻射劑量率	foq dzau tzij lian se	335
輻射場	foq dzau dzan	414
輻射塵	foq dzau dzen	310
輻射對稱	foq dzau te tsen	362
輻射強度	foq dzau djian du	487
輻射性	foq dzau sin	461
輻射敏感性	foq dzau mhin keu sin	365
輻射敏感性	foq dzau mhin reu sin	365
輻射散射	foq dzau sae dzau	153
輻射波	foq dzau pu	377
輻射熱	foq dzau gniq	477
輻射狀	foq dzau dzaon	461
輻射線	foq dzau si	443
輻射能	foq dzau nen	481
輻射計	foq dzau cij	446
輻射警告標志	foq dzau cin ko pio tzy	203
輻射量	foq dzau lian	495
輻射防護	foq dzau baon wu	537
輻射防護	foq dzau vaon wu	537
輻射體	foq dzau thij	387
輻條	foq dio	495
輻條	foq thio	495
輻湊	foq tsoe	349
輻照	foq tzo	623
輻輳	foq tsoe	445
輾平	gni bin	253
輾平	tzeu bin	253
輾成	gni zen	359
輾成	tzeu zen	359
輾斃	gni bij	257
輾斃	tzeu bij	257
輾米	gni mij	257
輾米	tzeu mij	257
輾米廠	gni mij tsan	182
輾米廠	tzeu mij tsan	182
輾軋	gni gaq	353
輾軋	gni tzaq	353
輾軋	tzeu gaq	353
輾軋	tzeu tzaq	353
輾轉反側	gni tzeu fae tzeq	600
輾轉反側	tzeu tzeu fae tzeq	600
輾轉流傳	gni tzeu lioe dzeu	356
輾轉流傳	tzeu tzeu lioe dzeu	356
輾轉相告	gni tzeu sian ko	183
輾轉相告	tzeu tzeu sian ko	183
輾過	gni ku	474
輾過	tzeu ku	474
輿圖	yu du	537
輿地志	yu dij tzy	342
輿志	yu tzy	262
輿情	yu dzin	578
輿臺	yu de	302
輿論	yu len	2587
輿論界	yu len ka	488
輿論監督	yu len ci toq	847
輿論監督	yu len kae toq	847
輿論調查	yu len dio dzau	436
輿論調查	yu len dio tzau	436
輿論調查	yu len tzoe dzau	436
輿論調查	yu len tzoe tzau	436
輿論譁然	yu len hua zeu	449
輿論譁然	yu len rau zeu	449
轂擊肩摩	koq ciq ci mu	197
轂轆	koq loq	312
轄境	raq cin	439
轄治	raq dzy	328
轅門	yeu men	542
轅馬	yeu ma	345
轅馬	yeu mau	345
轆轆	loq loq	577
轆轤	loq lu	506
轉一趟	tzeu iq thaon	337
轉上	tzeu zaon	523
轉上來	tzeu zaon le	351
轉上去	tzeu zaon chij	321
轉下	tzeu rau	512
轉下來	tzeu rau le	429
轉下去	tzeu rau chij	405
轉世	tzeu sy	984
轉乘	tzeu dzen	586
轉乘	tzeu tsen	586
轉了	tzeu lheq	729
轉了	tzeu lio	729
轉些	tzeu sij	381
轉些	tzeu su	381
轉位	tzeu we	522
轉來	tzeu le	830
轉來轉去	tzeu le tzeu chij	725
轉信	tzeu sen	453
轉信	tzeu sin	453
轉個	tzeu geq	608
轉個	tzeu keu	608
轉個	tzeu ku	608
轉個	tzeu req	608
轉個彎	tzeu geq uae	499
轉個彎	tzeu keu uae	499
轉個彎	tzeu ku uae	499
轉個彎	tzeu req uae	499
轉借	tzeu tzia	513
轉側	tzeu tzeq	439
轉債	tzeu tza	816
轉入	tzeu zeq	1694
轉入地下	tzeu zeq dij rau	455
轉出	tzeu tseq	884
轉出來	tzeu tseq le	491
轉出去	tzeu tseq chij	494
轉列	tzeu liq	391
轉到	tzeu to	2316
轉制	tzeu tzy	777
轉劇	tzeu djiaq	325
轉劇	tzeu djiq	325
轉動	tzeu don	1581
轉動件	tzeu don dji	328
轉動慣量	tzeu don kuae lian	459
轉動曲柄	tzeu don chioq pin	248
轉動着	tzeu don dzaoq	338
轉動着	tzeu don tzaoq	338
轉動軸	tzeu don djioq	430
轉勝爲敗	tzeu sen we ba	259
轉包	tzeu po	697
轉化成	tzeu hau zen	946
轉化成	tzeu hua zen	946
轉化爲	tzeu hau we	723
轉化爲	tzeu hua we	723
轉化糖	tzeu hau daon	371
轉化糖	tzeu hua daon	371
轉匯	tzeu we	403
轉印	tzeu in	393
轉印紙	tzeu in tzy	339
轉危爲安	tzeu we we eu	546
轉口	tzeu khoe	545
轉口港	tzeu khoe kaon	299
轉口站	tzeu khoe dzae	124
轉口貨	tzeu khoe hu	269
轉口貿易	tzeu khoe moe ij	493
轉口貿易	tzeu khoe moe yiq	493
轉向	tzeu xian	3052
轉向信號	tzeu xian sen ro	488
轉向信號	tzeu xian sin ro	488
轉向器	tzeu xian chij	563
轉向往	tzeu xian uaon	241
轉向架	tzeu xian ka	490
轉向燈	tzeu xian ten	584
轉向離合	tzeu xian lij req	304
轉向離合器	tzeu xian lij req chij	304
轉告	tzeu ko	1081
轉售	tzeu zoe	543
轉售他人	tzeu zoe tha gnian	287
轉售他人	tzeu zoe tha gnin	287
轉售他人	tzeu zoe tha zen	287
轉回	tzeu we	771
轉回來	tzeu we le	528
轉回去	tzeu we chij	468
轉圜之地	tzeu wae tzy dij	171
轉圜之地	tzeu yeu tzy dij	171
轉圜餘地	tzeu wae yu dij	370
轉圜餘地	tzeu yeu yu dij	370
轉在	tzeu dze	465
轉型	tzeu yin	2881
轉型期	tzeu yin cij	760
轉型期	tzeu yin djij	760
轉基因	tzeu cij in	1053
轉基因食品	tzeu cij in dzeq phin	601
轉場	tzeu dzan	593
轉塔	tzeu thaq	481
轉增	tzeu tzen	774
轉好	tzeu ho	613
轉嫁	tzeu ka	901
轉嫁到	tzeu ka to	540
轉嫁給	tzeu ka ciq	542
轉子	tzeu tzy	904
轉學生	tzeu roq san	528
轉學生	tzeu roq sen	528
轉守爲攻	tzeu soe we kon	456
轉完	tzeu weu	513
轉寄	tzeu cij	579
轉寫	tzeu sia	448
轉寰	tzeu guae	367
轉導	tzeu do	577
轉小	tzeu sio	549
轉崗	tzeu kaon	539
轉差	tzeu tsa	476
轉差率	tzeu tsa liq	381
轉差率	tzeu tsa se	381
轉帆	tzeu vae	245
轉帖	tzeu thiq	1084
轉帳	tzeu tzan	987
轉年	tzeu gni	441
轉幹	tzeu keu	394
轉引	tzeu yin	486
轉彎	tzeu uae	1161
轉彎子	tzeu uae tzy	279
轉彎抹角	tzeu uae meq koq	468
轉形	tzeu yin	409
轉形期	tzeu yin cij	212
轉形期	tzeu yin djij	212
轉往	tzeu uaon	545
轉得	tzeu teq	562
轉徙	tzeu sij	396
轉念之間	tzeu gni tzy ci	408
轉念之間	tzeu gni tzy kae	408
轉念之間	tzeu gniae tzy ci	408
轉念之間	tzeu gniae tzy kae	408
轉悠	tzeu ioe	957
轉悲爲喜	tzeu pe we xij	397
轉意回心	tzeu ij we sin	182
轉成	tzeu zen	1013
轉戰	tzeu tzeu	957
轉戰千里	tzeu tzeu tsi lij	382
轉手	tzeu soe	909
轉投	tzeu doe	770
轉投資	tzeu doe tzy	454
轉折親	tzeu tzeq tsin	210
轉折點	tzeu tzeq ti	952
轉抵	tzeu tij	283
轉捩	tzeu lij	385
轉捩	tzeu liq	385
轉捩點	tzeu lij ti	430
轉捩點	tzeu liq ti	430
轉授	tzeu zoe	393
轉接	tzeu tziq	964
轉換	tzeu weu	6219
轉換器	tzeu weu chij	1032
轉換成	tzeu weu zen	1180
轉換斷層	tzeu weu deu dzen	289
轉換斷層	tzeu weu teu dzen	289
轉換方向	tzeu weu faon xian	392
轉換期	tzeu weu cij	431
轉換期	tzeu weu djij	431
轉換法	tzeu weu faq	400
轉換開關	tzeu weu khe kuae	548
轉播	tzeu pu	1270
轉播器	tzeu pu chij	377
轉播站	tzeu pu dzae	353
轉播臺	tzeu pu de	465
轉攻爲守	tzeu kon we soe	374
轉敗爲勝	tzeu ba we sen	450
轉數	tzeu su	560
轉文	tzeu ven	453
轉日回天	tzeu gniq we thi	228
轉日回天	tzeu zeq we thi	228
轉晴	tzeu dzin	606
轉會費	tzeu we fij	598
轉會費	tzeu we vij	598
轉校	tzeu yo	525
轉椅	tzeu ij	598
轉業	tzeu gniq	893
轉業軍人	tzeu gniq ciun gnian	506
轉業軍人	tzeu gniq ciun gnin	506
轉業軍人	tzeu gniq ciun zen	506
轉機	tzeu cij	1202
轉檯	tzeu de	679
轉正	tzeu tzen	1610
轉步	tzeu bu	375
轉氨基酶	tzeu eu cij me	146
轉氨酶	tzeu eu me	586
轉法	tzeu faq	455
轉法輪	tzeu faq len	479
轉游	tzeu yoe	391
轉渾天儀	tzeu wen thi gnij	246
轉爐	tzeu lu	575
轉爲	tzeu we	1674
轉產	tzeu tsae	567
轉用	tzeu yon	557
轉病	tzeu bin	231
轉發	tzeu faq	2838
轉發器	tzeu faq chij	519
轉的	tzeu tiq	672
轉益多師	tzeu iq tu sy	360
轉盤	tzeu beu	844
轉看	tzeu kheu	421
轉眼	tzeu ngae	1314
轉眼之間	tzeu ngae tzy ci	565
轉眼之間	tzeu ngae tzy kae	565
轉眼便忘	tzeu ngae bi maon	180
轉眼便忘	tzeu ngae bi vaon	180
轉眼即逝	tzeu ngae tziq zy	487
轉眼間	tzeu ngae ci	870
轉眼間	tzeu ngae kae	870
轉瞬	tzeu sen	655
轉瞬間	tzeu sen ci	587
轉瞬間	tzeu sen kae	587
轉矩	tzeu ciu	610
轉磨	tzeu mu	356
轉禍爲福	tzeu wu we foq	391
轉科	tzeu khu	453
轉租	tzeu tzu	827
轉租給	tzeu tzu ciq	451
轉移	tzeu yij	6521
轉移到	tzeu yij to	707
轉移安置	tzeu yij eu tzy	511
轉移支付	tzeu yij tzy fu	804
轉移視線	tzeu yij zy si	524
轉移陣地	tzeu yij dzen dij	508
轉站	tzeu dzae	462
轉筋	tzeu cin	446
轉系	tzeu yij	481
轉紐	tzeu gnioe	164
轉結	tzeu ciq	318
轉給	tzeu ciq	967
轉置	tzeu tzy	442
轉義	tzeu gnij	514
轉而	tzeu el	1175
轉職	tzeu tzeq	809
轉背	tzeu be	389
轉背	tzeu pe	389
轉腰子	tzeu io tzy	198
轉臉	tzeu li	542
轉自	tzeu dzy	1160
轉至	tzeu tzy	729
轉船	tzeu dzeu	437
轉行	tzeu ran	1047
轉行	tzeu raon	1047
轉行	tzeu yin	1047
轉角	tzeu koq	955
轉角處	tzeu koq tsyu	558
轉託	tzeu thoq	395
轉診	tzeu tzen	551
轉註	tzeu tzyu	470
轉註字	tzeu tzyu dzy	265
轉調	tzeu dio	504
轉調	tzeu tzoe	504
轉譯	tzeu yiq	475
轉變	tzeu pi	5126
轉變到	tzeu pi to	527
轉變成	tzeu pi zen	844
轉變抹角	tzeu pi meq koq	164
轉變爲	tzeu pi we	678
轉變立場	tzeu pi liq dzan	346
轉變過程	tzeu pi ku dzen	515
轉讓	tzeu gnian	4167
轉貼	tzeu thiq	1491
轉賣	tzeu ma	592
轉賬	tzeu tzan	1867
轉賬卡	tzeu tzan kha	318
轉贈	tzeu dzen	514
轉贈給	tzeu dzen ciq	431
轉起	tzeu chij	453
轉起來	tzeu chij le	526
轉距	tzeu djiu	417
轉身	tzeu sen	3017
轉身法	tzeu sen faq	233
轉車	tzeu ciu	766
轉車	tzeu tsau	766
轉車站	tzeu ciu dzae	322
轉車站	tzeu tsau dzae	322
轉車臺	tzeu ciu de	177
轉車臺	tzeu tsau de	177
轉軌	tzeu kue	787
轉軸	tzeu djioq	588
轉軸兒	tzeu djioq el	160
轉軸兒	tzeu djioq gnij	160
轉軸兒	tzeu djioq ng	160
轉載	tzeu tze	7376
轉載稿	tzeu tze ko	831
轉載自	tzeu tze dzy	1112
轉輪	tzeu len	605
轉輪手槍	tzeu len soe tsian	471
轉輪王	tzeu len waon	459
轉輪聖帝	tzeu len sen tij	183
轉輪聖王	tzeu len sen waon	442
轉輾	tzeu gni	430
轉輾	tzeu tzeu	430
轉轉	tzeu tzeu	1572
轉轉看	tzeu tzeu kheu	404
轉述	tzeu dzeq	720
轉送	tzeu son	578
轉速	tzeu soq	1476
轉速錶	tzeu soq pio	599
轉進	tzeu tzin	535
轉運	tzeu yun	953
轉運棧	tzeu yun dzae	107
轉運港	tzeu yun kaon	318
轉運站	tzeu yun dzae	513
轉過	tzeu ku	1037
轉過來	tzeu ku le	623
轉過去	tzeu ku chij	565
轉過身	tzeu ku sen	1156
轉過頭	tzeu ku doe	1028
轉道	tzeu do	534
轉達	tzeu daq	877
轉遞	tzeu dij	487
轉鈴	tzeu lin	418
轉鈴兒	tzeu lin el	232
轉鈴兒	tzeu lin gnij	232
轉鈴兒	tzeu lin ng	232
轉錄	tzeu loq	748
轉門	tzeu men	441
轉開	tzeu khe	664
轉開去	tzeu khe chij	268
轉關係	tzeu kuae xij	323
轉關係	tzeu kuae yij	323
轉院	tzeu yeu	566
轉音	tzeu in	480
轉韻	tzeu yun	350
轉頭	tzeu doe	1302
轉頭就走	tzeu doe dzioe tzoe	437
轉體	tzeu thij	562
轉鬥千里	tzeu toe tsi lij	230
轉鼓	tzeu ku	519
轍口	dzeq khoe	253
轍跡	dzeq tziq	391
轎子	djio tzy	715
轎椅	djio ij	281
轎車市場	djio ciu zy dzan	748
轎車市場	djio tsau zy dzan	748
轎門	djio men	422
轔轔	lin lin	430
轟上	hon zaon	400
轟上來	hon zaon le	205
轟上去	hon zaon chij	264
轟下	hon rau	488
轟下來	hon rau le	377
轟下去	hon rau chij	352
轟亂	hon leu	315
轟了	hon lheq	529
轟了	hon lio	529
轟來轟去	hon le hon chij	236
轟倒	hon to	387
轟傳	hon dzeu	371
轟出	hon tseq	553
轟出來	hon tseq le	430
轟出去	hon tseq chij	456
轟到	hon to	457
轟動	hon don	1409
轟動一時	hon don iq zy	567
轟動效應	hon don yo in	548
轟得	hon teq	483
轟成	hon zen	482
轟掉	hon dio	437
轟擊	hon ciq	607
轟殺	hon saq	522
轟炸	hon tzau	1310
轟炸機	hon tzau cij	927
轟然	hon zeu	841
轟的一聲	hon tiq iq san	527
轟的一聲	hon tiq iq sen	527
轟聲	hon san	355
轟聲	hon sen	355
轟走	hon tzoe	488
轟起	hon chij	322
轟起來	hon chij le	319
轟趕	hon keu	432
轟轟	hon hon	705
轟轟烈烈	hon hon liq liq	1163
轟轟聲	hon hon san	393
轟轟聲	hon hon sen	393
轟進	hon tzin	397
轟進來	hon tzin le	160
轟進去	hon tzin chij	233
轟過	hon ku	326
轟開	hon khe	479
轟隆	hon lon	591
轟隆聲	hon lon san	468
轟隆聲	hon lon sen	468
轟隆隆	hon lon lon	588
轟響	hon xian	510
轟鳴	hon min	814
轟鳴聲	hon min san	591
轟鳴聲	hon min sen	591
轡頭	phe doe	391
辛丑	sin tsoe	550
辛丑和約	sin tsoe wu iaoq	287
辛丑和約	sin tsoe wu io	287
辛丑和約	sin tsoe wu tiq	287
辛丑條約	sin tsoe dio iaoq	472
辛丑條約	sin tsoe dio io	472
辛丑條約	sin tsoe dio tiq	472
辛丑條約	sin tsoe thio iaoq	472
辛丑條約	sin tsoe thio io	472
辛丑條約	sin tsoe thio tiq	472
辛亥	sin re	639
辛亥革命	sin re keq min	770
辛伐他汀	sin va tha thin	531
辛伐他汀	sin vaq tha thin	531
辛克	sin kheq	482
辛勞	sin lo	850
辛勤	sin djin	1291
辛勤勞動	sin djin lo don	702
辛勤工作	sin djin kon tzoq	574
辛勤耕耘	sin djin kan yun	562
辛勤耕耘	sin djin ken yun	562
辛卯	sin mo	524
辛味	sin vij	449
辛巳	sin zy	523
辛巴達	sin bau daq	331
辛巴達	sin pa daq	331
辛普森	sin phu sen	763
辛普森一家	sin phu sen iq cia	529
辛普森一家	sin phu sen iq ka	529
辛普森一家	sin phu sen iq ku	529
辛格	sin kaoq	719
辛棄疾	sin chij dziq	607
辛烷值	sin weu dzeq	492
辛苦工作	sin khu kon tzoq	541
辛苦工作	sin ku kon tzoq	541
辛貝特	sin pe deq	300
辛辛	sin sin	457
辛辛苦苦	sin sin khu khu	1066
辛辛苦苦	sin sin khu ku	1066
辛辛苦苦	sin sin ku khu	1066
辛辛苦苦	sin sin ku ku	1066
辛辛那提	sin sin nha dij	545
辛辛那提	sin sin nha zy	545
辛辣	sin laq	980
辛辣辣	sin laq laq	171
辛辣麪	sin laq mi	323
辛迪加	sin diq ka	443
辛酉	sin yoe	539
辛酸	sin seu	1094
辛酸淚	sin seu lij	478
辛集	sin dziq	664
辛集市	sin dziq zy	595
辜振甫	ku tzen fu	470
辜濂松	ku li son	353
辟世	piq sy	304
辟人之士	piq gnian tzy dzy	220
辟人之士	piq gnin tzy dzy	220
辟人之士	piq zen tzy dzy	220
辟匿	piq gniq	138
辟召	piq dzo	322
辟君三舍	piq ciun sae sau	167
辟君三舍	piq ciun sae seu	167
辟命	piq min	272
辟咡	piq gnij	141
辟引	piq yin	121
辟惡	piq oq	360
辟惡	piq u	360
辟支佛	piq tzy beq	470
辟支佛	piq tzy biq	470
辟支佛	piq tzy veq	470
辟易	piq ij	455
辟易	piq yiq	455
辟書	piq syu	248
辟淫	piq yin	121
辟然	piq zeu	143
辟穀	piq koq	560
辟穀絕粒	piq koq dziq liq	102
辟舉	piq ciu	289
辟色	piq seq	194
辟芷	piq tzy	318
辟言	piq gni	237
辟違	piq we	176
辟雍	piq ion	427
辟雍硯	piq ion gni	248
辣乎乎	laq hu hu	310
辣乎乎	laq hu wu	310
辣乎乎	laq wu hu	310
辣乎乎	laq wu wu	310
辣呼呼	laq hu hu	245
辣妹	laq me	1022
辣子	laq tzy	603
辣彼	laq pe	182
辣彼	laq pij	182
辣得	laq teq	525
辣手	laq soe	595
辣手摧花	laq soe tseu hau	518
辣根	laq ken	476
辣椒	laq tzio	1886
辣椒仔	laq tzio dzy	349
辣椒仔	laq tzio tze	349
辣椒仔	laq tzio tzy	349
辣椒粉	laq tzio fen	553
辣椒醬	laq tzio tzian	577
辣椒麪	laq tzio mi	519
辣汁	laq tzeq	401
辣油	laq yoe	492
辣的	laq tiq	837
辣胡椒	laq wu tzio	180
辣酥酥	laq su su	153
辣醬	laq tzian	593
辣醬油	laq tzian yoe	417
辦不到	bae feq to	613
辦不到	bae peq to	613
辦不到	bae piq to	613
辦不完	bae feq weu	361
辦不完	bae peq weu	361
辦不完	bae piq weu	361
辦不成	bae feq zen	534
辦不成	bae peq zen	534
辦不成	bae piq zen	534
辦事	bae dzy	3323
辦事不牢	bae dzy feq lo	374
辦事不牢	bae dzy peq lo	374
辦事不牢	bae dzy piq lo	374
辦事員	bae dzy yeu	559
辦事房	bae dzy vaon	190
辦事效率	bae dzy yo liq	597
辦事效率	bae dzy yo se	597
辦事機構	bae dzy cij koe	719
辦事處	bae dzy tsyu	2405
辦伙	bae hu	231
辦個	bae geq	765
辦個	bae keu	765
辦個	bae ku	765
辦個	bae req	765
辦公	bae kon	4057
辦公傢俱	bae kon ka djiu	905
辦公區	bae kon chiu	725
辦公司	bae kon sy	692
辦公地址	bae kon dij tzy	637
辦公地點	bae kon dij ti	708
辦公場所	bae kon dzan su	714
辦公大樓	bae kon da loe	797
辦公大樓	bae kon de loe	797
辦公大樓	bae kon du loe	797
辦公室	bae kon seq	12221
辦公室裏	bae kon seq lij	699
辦公廳	bae kon thin	1195
辦公時間	bae kon zy ci	531
辦公時間	bae kon zy kae	531
辦公會	bae kon we	675
辦公會議	bae kon we gnij	564
辦公桌	bae kon tzoq	1118
辦公樓	bae kon loe	1496
辦公檯	bae kon de	521
辦公用品	bae kon yon phin	1027
辦公自動化	bae kon dzy don hau	669
辦公自動化	bae kon dzy don hua	669
辦公處	bae kon tsyu	447
辦公設備	bae kon seq be	920
辦公費	bae kon fij	462
辦公費	bae kon vij	462
辦公軟件	bae kon gnieu dji	897
辦到	bae to	849
辦卡	bae kha	810
辦喜事	bae xij dzy	532
辦報	bae po	560
辦好	bae ho	1547
辦妥	bae thu	706
辦學不力	bae roq feq liq	117
辦學不力	bae roq peq liq	117
辦學不力	bae roq piq liq	117
辦學條件	bae roq dio dji	709
辦學條件	bae roq thio dji	709
辦完	bae weu	975
辦實事	bae dzeq dzy	794
辦差	bae tsa	437
辦廠	bae tsan	607
辦後事	bae roe dzy	384
辦得	bae teq	780
辦得到	bae teq to	529
辦得好	bae teq ho	466
辦成	bae zen	892
辦手續	bae soe zoq	691
辦案	bae eu	1527
辦法	bae faq	21981
辦班	bae pae	564
辦理	bae lij	9559
辦的	bae tiq	701
辦結	bae ciq	777
辦罪	bae dzeu	280
辦處	bae tsyu	449
辦證	bae tzen	1362
辦貨	bae hu	385
辦起	bae chij	689
辨出	bi tseq	477
辨別	bi biq	1271
辨別出來	bi biq tseq le	429
辨別力	bi biq liq	444
辨別是非	bi biq zy fij	494
辨向	bi xian	331
辨姦論	bi kae len	296
辨復	bi voq	173
辨志	bi tzy	276
辨折	bi tzeq	162
辨明	bi min	520
辨析	bi siq	787
辨正	bi tzen	471
辨清	bi tsin	493
辨白	bi baoq	362
辨色	bi seq	449
辨認	bi gnin	1086
辨認出	bi gnin tseq	533
辨認出來	bi gnin tseq le	461
辨論	bi len	291
辨證	bi tzen	931
辨證法	bi tzen faq	466
辨證論治	bi tzen len dzy	572
辨識出	bi seq tseq	424
辨音	bi in	426
辭不獲命	zy feq weq min	212
辭不獲命	zy peq weq min	212
辭不獲命	zy piq weq min	212
辭不達意	zy feq daq ij	427
辭不達意	zy peq daq ij	427
辭不達意	zy piq daq ij	427
辭世	zy sy	773
辭令	zy lin	522
辭任	zy gnin	509
辭任	zy zen	509
辭修	zy sioe	279
辭典	zy ti	1237
辭典編纂者	zy ti pi tzeu tze	138
辭別	zy biq	562
辭句	zy ciu	411
辭呈	zy dzen	557
辭官	zy kueu	548
辭工	zy kon	538
辭庫	zy khu	347
辭彙	zy we	441
辭意	zy ij	392
辭掉	zy dio	711
辭書	zy syu	592
辭書學	zy syu roq	329
辭歲	zy seu	412
辭海	zy he	599
辭源	zy gnieu	493
辭章	zy tzaon	442
辭義	zy gnij	358
辭職	zy tzeq	4232
辭致	zy tzy	236
辭舊迎新	zy djioe gnin sin	563
辭色	zy seq	450
辭藻	zy tzo	559
辭謝	zy zia	444
辭讓	zy gnian	433
辭豐意雄	zy fon ij yon	179
辭賦	zy fu	564
辭退	zy the	1004
辭采	zy tse	378
辭靈	zy lin	290
辮兒	bi el	395
辮兒	bi gnij	395
辮兒	bi ng	395
辮子	bi tzy	1012
辮髮	bi faq	388
辯別	bi biq	478
辯士	bi dzy	409
辯才	bi dze	520
辯才天	bi dze thi	315
辯才無礙	bi dze mau nge	406
辯才無礙	bi dze vu nge	406
辯明	bi min	436
辯正	bi tzen	397
辯爭	bi tzen	317
辯白	bi baoq	520
辯稱	bi tsen	586
辯答	bi taq	280
辯者不善	bi tze feq zeu	309
辯者不善	bi tze peq zeu	309
辯者不善	bi tze piq zeu	309
辯詞	bi zy	473
辯認	bi gnin	477
辯誣	bi u	359
辯論	bi len	1818
辯論會	bi len we	562
辯論術	bi len dzeq	283
辯論賽	bi len se	718
辯證	bi tzen	997
辯證唯物主義	bi tzen vij meq tzyu gnij	556
辯證唯物主義	bi tzen vij veq tzyu gnij	556
辯證施治	bi tzen sy dzy	453
辯證法	bi tzen faq	820
辯證邏輯	bi tzen lu tsiq	438
辯護	bi wu	1318
辯護人	bi wu gnian	713
辯護人	bi wu gnin	713
辯護人	bi wu zen	713
辯護士	bi wu dzy	362
辯護律師	bi wu liq sy	753
辯護權	bi wu djieu	454
辯辭	bi zy	341
辯難	bi nae	386
辯駁	bi poq	592
辯鬥	bi toe	325
辰星	zen sin	532
辰時	zen zy	523
辰溪	zen chij	591
辰溪縣	zen chij yeu	565
辰牌	zen ba	323
辰砂	zen sau	438
辰龍	zen lon	526
辱命	zoq min	418
辱國	zoq kueq	505
辱國喪權	zoq kueq saon djieu	224
辱沒	zoq meq	518
辱罵	zoq mau	1061
農中	non tzon	380
農事	non dzy	588
農事活動	non dzy weq don	444
農作	non tzoq	519
農作曲	non tzoq chioq	166
農作機	non tzoq cij	146
農作物	non tzoq meq	1195
農作物	non tzoq veq	1195
農作物品種	non tzoq meq phin tzon	508
農作物品種	non tzoq veq phin tzon	508
農信社	non sen zau	705
農信社	non sin zau	705
農倉	non tsaon	237
農具	non djiu	595
農副業	non fu gniq	439
農副業	non phiq gniq	439
農副產品	non fu tsae phin	921
農副產品	non phiq tsae phin	921
農務	non vu	445
農化系	non hau yij	308
農化系	non hua yij	308
農區	non chiu	529
農協	non yaq	478
農友	non yoe	487
農園	non yeu	452
農地	non dij	589
農地重劃	non dij dzon waq	198
農場主	non dzan tzyu	573
農場地	non dzan dij	328
農墾	non khen	832
農奴	non nu	613
農奴主	non nu tzyu	462
農奴制	non nu tzy	513
農奴制度	non nu tzy du	455
農奴解放日	non nu cia faon gniq	314
農奴解放日	non nu cia faon zeq	314
農奴解放日	non nu ga faon gniq	314
農奴解放日	non nu ga faon zeq	314
農奴解放日	non nu ka faon gniq	314
農奴解放日	non nu ka faon zeq	314
農委	non ue	728
農委會	non ue we	391
農婦	non vu	757
農學院	non roq yeu	629
農安	non eu	626
農安縣	non eu yeu	580
農官	non kueu	371
農家品種	non cia phin tzon	347
農家品種	non ka phin tzon	347
農家品種	non ku phin tzon	347
農家女	non cia gniu	546
農家女	non cia zyu	546
農家女	non ka gniu	546
農家女	non ka zyu	546
農家女	non ku gniu	546
農家女	non ku zyu	546
農家子弟	non cia tzy de	485
農家子弟	non cia tzy dij	485
農家子弟	non ka tzy de	485
農家子弟	non ka tzy dij	485
農家子弟	non ku tzy de	485
農家子弟	non ku tzy dij	485
農家庭院	non cia din yeu	359
農家庭院	non ka din yeu	359
農家庭院	non ku din yeu	359
農家樂	non cia loq	943
農家樂	non cia yaoq	943
農家樂	non ka loq	943
農家樂	non ka yaoq	943
農家樂	non ku loq	943
農家樂	non ku yaoq	943
農家肥	non cia bij	520
農家肥	non cia vij	520
農家肥	non ka bij	520
農家肥	non ka vij	520
農家肥	non ku bij	520
農家肥	non ku vij	520
農家肥料	non cia bij lio	340
農家肥料	non cia vij lio	340
農家肥料	non ka bij lio	340
農家肥料	non ka vij lio	340
農家肥料	non ku bij lio	340
農家肥料	non ku vij lio	340
農專	non tzeu	423
農工	non kon	584
農工商	non kon saon	600
農工職業學校	non kon tzeq gniq roq yo	197
農工黨	non kon taon	522
農復會	non voq we	275
農德孟	non teq man	403
農忙	non maon	562
農忙時節	non maon zy tziq	444
農戶	non wu	2053
農房	non vaon	573
農技	non djij	877
農技團	non djij deu	143
農政	non tzen	445
農救會	non cioe we	275
農時	non zy	515
農曆	non liq	1622
農曆年	non liq gni	498
農曆新年	non liq sin gni	554
農村	non tsen	12746
農村人口	non tsen gnian khoe	755
農村人口	non tsen gnin khoe	755
農村人口	non tsen zen khoe	755
農村人民公社	non tsen gnian min kon zau	441
農村人民公社	non tsen gnin min kon zau	441
農村人民公社	non tsen zen min kon zau	441
農村公社	non tsen kon zau	399
農村化	non tsen hau	332
農村化	non tsen hua	332
農村合作化	non tsen req tzoq hau	309
農村合作化	non tsen req tzoq hua	309
農村地區	non tsen dij chiu	810
農村基層	non tsen cij dzen	804
農村婦女	non tsen vu gniu	721
農村婦女	non tsen vu zyu	721
農村居民	non tsen ciu min	857
農村工作	non tsen kon tzoq	804
農村市場	non tsen zy dzan	801
農村改革	non tsen ke keq	764
農村教育	non tsen cio yoq	734
農村教育	non tsen ko yoq	734
農村發展	non tsen faq tzeu	745
農村經濟	non tsen cin tzij	997
農村金融	non tsen cin yon	768
農林	non lin	917
農林廳	non lin thin	461
農林廳長	non lin thin dzan	117
農林廳長	non lin thin tzan	117
農林水產省	non lin syu tsae san	412
農林水產省	non lin syu tsae sin	412
農林牧副漁	non lin moq fu yu	546
農林牧副漁	non lin moq phiq yu	546
農桑	non saon	489
農業	non gniq	7244
農業中學	non gniq tzon roq	396
農業保險	non gniq po xi	722
農業化	non gniq hau	417
農業化	non gniq hua	417
農業區	non gniq chiu	505
農業區劃	non gniq chiu waq	463
農業合作	non gniq req tzoq	715
農業合作化	non gniq req tzoq hau	471
農業合作化	non gniq req tzoq hua	471
農業品	non gniq phin	337
農業國	non gniq kueq	465
農業大學	non gniq da roq	889
農業大學	non gniq de roq	889
農業大學	non gniq du roq	889
農業學大寨	non gniq roq da dze	473
農業學大寨	non gniq roq de dze	473
農業學大寨	non gniq roq du dze	473
農業學校	non gniq roq yo	523
農業專科學校	non gniq tzeu khu roq yo	385
農業局	non gniq djioq	979
農業工人	non gniq kon gnian	414
農業工人	non gniq kon gnin	414
農業工人	non gniq kon zen	414
農業廳	non gniq thin	758
農業技術	non gniq djij dzeq	773
農業普查	non gniq phu dzau	665
農業普查	non gniq phu tzau	665
農業機器	non gniq cij chij	394
農業機械	non gniq cij ye	858
農業機械化	non gniq cij ye hau	613
農業機械化	non gniq cij ye hua	613
農業現代化	non gniq yi de hau	577
農業現代化	non gniq yi de hua	577
農業生技	non gniq san djij	176
農業生技	non gniq sen djij	176
農業生產	non gniq san tsae	1310
農業生產	non gniq sen tsae	1310
農業生產合作社	non gniq san tsae req tzoq zau	464
農業生產合作社	non gniq sen tsae req tzoq zau	464
農業生產技術	non gniq san tsae djij dzeq	449
農業生產技術	non gniq sen tsae djij dzeq	449
農業生產資料	non gniq san tsae tzy lio	567
農業生產資料	non gniq sen tsae tzy lio	567
農業發展	non gniq faq tzeu	888
農業社	non gniq zau	450
農業社會	non gniq zau we	541
農業科技	non gniq khu djij	1035
農業稅	non gniq seu	795
農業總產值	non gniq tzon tsae dzeq	562
農業職業學校	non gniq tzeq gniq roq yo	315
農業貸款	non gniq de khueu	474
農業資本	non gniq tzy pen	397
農業資本家	non gniq tzy pen cia	331
農業資本家	non gniq tzy pen ka	331
農業資本家	non gniq tzy pen ku	331
農業部	non gniq bu	1388
農業部門	non gniq bu men	742
農業銀行	non gniq gnin ran	948
農業銀行	non gniq gnin raon	948
農業銀行	non gniq gnin yin	948
農業集體化	non gniq dziq thij hau	410
農業集體化	non gniq dziq thij hua	410
農機	non cij	1519
農機具	non cij djiu	578
農機站	non cij dzae	513
農機系	non cij yij	308
農民	non min	13047
農民協會	non min yaq we	483
農民團體	non min deu thij	298
農民增收	non min tzen soe	1104
農民工	non min kon	3249
農民戰爭	non min tzeu tzen	497
農民收入	non min soe zeq	838
農民曆	non min liq	354
農民歷史	non min liq sy	201
農民致富	non min tzy fu	699
農民負擔	non min voe tae	692
農民起義	non min chij gnij	586
農民銀行	non min gnin ran	440
農民銀行	non min gnin raon	440
農民銀行	non min gnin yin	440
農民階級	non min cia ciq	470
農民階級	non min ka ciq	470
農民革命	non min keq min	461
農民黨	non min taon	339
農活	non weq	736
農渠	non djiu	357
農牧	non moq	756
農牧區	non moq chiu	533
農牧業	non moq gniq	767
農牧民	non moq min	872
農產	non tsae	534
農產品	non tsae phin	3083
農產品收購	non tsae phin soe koe	445
農產物	non tsae meq	314
農產物	non tsae veq	314
農產量	non tsae lian	308
農用	non yon	864
農田	non di	1205
農田基本建設	non di cij pen ci seq	447
農田小氣候	non di sio chij roe	310
農田水利	non di syu lij	739
農畜	non tsoq	518
農畜	non xioq	518
農神	non dzen	424
農科	non khu	593
農科院	non khu yeu	790
農經	non cin	595
農經系	non cin yij	374
農耕機	non kan cij	270
農耕機	non ken cij	270
農耕隊	non kan de	204
農耕隊	non ken de	204
農膜	non moq	538
農莊	non tzaon	813
農藝	non gnij	596
農藝師	non gnij sy	523
農藝系	non gnij yij	351
農藝館	non gnij kueu	179
農藥	non yaoq	1770
農藥商	non yaoq saon	191
農藥殘留	non yaoq dzae lioe	727
農試所	non sy su	149
農諺	non gni	471
農貸	non de	453
農貿市場	non moe zy dzan	915
農資	non tzy	1183
農轉非	non tzeu fij	511
農運會	non yun we	511
農鄉	non xian	412
農閒	non rae	547
農隙	non xiq	307
迂久	iu cioe	143
迂儒	iu zyu	309
迂回奔襲	iu we pen ziq	198
迂執	iu tzeq	281
迂夫子	iu fu tzy	298
迂夫子	iu vu tzy	298
迂徊	iu we	272
迂拘	iu ciu	207
迂拙	iu tzeq	288
迂曲	iu chioq	444
迂氣	iu chij	233
迂滯	iu dzy	210
迂直	iu dzeq	352
迂磨	iu mu	235
迂緩	iu ueu	339
迂腐	iu vu	689
迂腐之見	iu vu tzy ci	236
迂腐之見	iu vu tzy yi	236
迂見	iu ci	205
迂見	iu yi	205
迂訥	iu neq	255
迂論	iu len	236
迂路	iu lu	179
迂迴	iu we	846
迂迴戰術	iu we tzeu dzeq	459
迂迴曲折	iu we chioq tzeq	512
迂遠	iu yeu	314
迂闊	iu khueq	403
迄今	chiq cin	1165
迄今已	chiq cin ij	550
迄今已有	chiq cin ij yoe	528
迄今爲止	chiq cin we tzy	1124
迄無	chiq mau	380
迄無	chiq vu	380
迅即	sin tziq	569
迅即處理	sin tziq tsyu lij	107
迅急	sin ciq	408
迅急	sin djiq	408
迅捷	sin dziq	835
迅流	sin lioe	376
迅猛	sin man	1220
迅猛發展	sin man faq tzeu	863
迅猛龍	sin man lon	518
迅疾	sin dziq	556
迅速	sin soq	9208
迅速發展	sin soq faq tzeu	1087
迅速蔓延	sin soq mae yi	542
迅速蔓延	sin soq meu yi	542
迅雷	sin le	3869
迅雷下載	sin le rau tze	867
迅雷不及	sin le feq djiq	591
迅雷不及	sin le peq djiq	591
迅雷不及	sin le piq djiq	591
迅雷不及掩耳	sin le feq djiq i el	589
迅雷不及掩耳	sin le feq djiq i gnij	589
迅雷不及掩耳	sin le peq djiq i el	589
迅雷不及掩耳	sin le peq djiq i gnij	589
迅雷不及掩耳	sin le piq djiq i el	589
迅雷不及掩耳	sin le piq djiq i gnij	589
迅風	sin fon	439
迅馳	sin dzy	1120
迎上	gnin zaon	703
迎上來	gnin zaon le	528
迎上去	gnin zaon chij	549
迎來	gnin le	2571
迎來送往	gnin le son uaon	510
迎候	gnin roe	504
迎出	gnin tseq	441
迎刃而解	gnin zen el cia	763
迎刃而解	gnin zen el ga	763
迎刃而解	gnin zen el ka	763
迎合人心	gnin req gnian sin	190
迎合人心	gnin req gnin sin	190
迎合人心	gnin req zen sin	190
迎向	gnin xian	582
迎向前去	gnin xian dzi chij	286
迎回	gnin we	491
迎奧運	gnin ioq yun	824
迎奧運	gnin o yun	824
迎奸賣俏	gnin ci ma sio	112
迎奸賣俏	gnin ci ma tsio	112
迎奸賣俏	gnin kae ma sio	112
迎奸賣俏	gnin kae ma tsio	112
迎娶	gnin tsiu	771
迎客	gnin khaoq	637
迎戰	gnin tzeu	1094
迎接	gnin tziq	2688
迎接挑戰	gnin tziq thio tzeu	576
迎擊	gnin ciq	556
迎敵	gnin diq	540
迎斗燈	gnin toe ten	102
迎新	gnin sin	847
迎新晚會	gnin sin uae we	544
迎新會	gnin sin we	407
迎新送舊	gnin sin son djioe	314
迎春	gnin tsen	917
迎春曲	gnin tsen chioq	356
迎春花	gnin tsen hau	565
迎江	gnin cian	580
迎江	gnin kaon	580
迎江區	gnin cian chiu	532
迎江區	gnin kaon chiu	532
迎澤	gnin dzeq	656
迎澤	gnin seq	656
迎澤區	gnin dzeq chiu	588
迎澤區	gnin seq chiu	588
迎火	gnin hu	313
迎神	gnin dzen	468
迎神賽會	gnin dzen se we	373
迎親	gnin tsin	598
迎角	gnin koq	456
迎賓	gnin pin	890
迎賓曲	gnin pin chioq	422
迎賓館	gnin pin kueu	565
迎起	gnin chij	297
迎送	gnin son	534
迎面	gnin mi	1056
迎面而來	gnin mi el le	605
迎頭	gnin doe	601
迎頭兒	gnin doe el	149
迎頭兒	gnin doe gnij	149
迎頭兒	gnin doe ng	149
迎頭打擊	gnin doe tan ciq	207
迎頭棒喝	gnin doe baon heq	279
迎頭痛擊	gnin doe thon ciq	495
迎頭趕上	gnin doe keu zaon	527
迎風	gnin fon	860
迎風招展	gnin fon tzo tzeu	487
迎風而去	gnin fon el chij	264
迎風飄舞	gnin fon phio vu	376
近一年	djin iq gni	865
近三	djin sae	770
近三年	djin sae gni	808
近世	djin sy	547
近乎同步	djin hu don bu	187
近乎同步	djin wu don bu	187
近些	djin sij	567
近些	djin su	567
近些年	djin sij gni	844
近些年	djin su gni	844
近些年來	djin sij gni le	567
近些年來	djin su gni le	567
近代	djin de	1539
近代史	djin de sy	637
近代思想	djin de se sian	465
近代思想	djin de sy sian	465
近似	djin zy	1243
近似值	djin zy dzeq	479
近似商	djin zy saon	306
近似於	djin zy iu	557
近似於	djin zy u	557
近似於	djin zy yu	557
近似等級	djin zy ten ciq	102
近似解	djin zy cia	425
近似解	djin zy ga	425
近似解	djin zy ka	425
近似計算	djin zy cij seu	441
近作	djin tzoq	504
近來	djin le	2205
近來可好	djin le khu ho	439
近便	djin bi	404
近兩	djin lian	822
近兩年	djin lian gni	1265
近利	djin lij	624
近前	djin dzi	605
近十	djin zeq	767
近十年	djin zeq gni	846
近千	djin tsi	973
近半	djin peu	761
近古	djin ku	430
近古時代	djin ku zy de	201
近因	djin in	476
近在	djin dze	687
近在咫尺	djin dze tzy tsaoq	855
近在眼前	djin dze ngae dzi	590
近地點	djin dij ti	449
近墨則黑	djin meq tzeq heq	247
近墨者黑	djin meq tze heq	503
近年	djin gni	1710
近年以來	djin gni ij le	420
近年來	djin gni le	3741
近幾天	djin cij thi	568
近幾年	djin cij gni	1688
近幾年來	djin cij gni le	913
近廟欺神	djin mio chij dzen	169
近影	djin in	398
近得	djin teq	508
近思錄	djin se loq	411
近思錄	djin sy loq	411
近悅遠來	djin yuq yeu le	361
近情	djin dzin	412
近情理	djin dzin lij	436
近憂	djin ioe	523
近戰	djin tzeu	941
近打	djin tan	385
近打河	djin tan wu	131
近支	djin tzy	361
近旁	djin baon	517
近日以來	djin gniq ij le	370
近日以來	djin zeq ij le	370
近日來	djin gniq le	544
近日來	djin zeq le	544
近日裏	djin gniq lij	371
近日裏	djin zeq lij	371
近日點	djin gniq ti	432
近日點	djin zeq ti	432
近有	djin yoe	507
近期內	djin cij ne	573
近期內	djin djij ne	573
近朱者赤	djin tzyu tze tsaoq	495
近朱近墨	djin tzyu djin meq	160
近東	djin ton	560
近東國家	djin ton kueq cia	224
近東國家	djin ton kueq ka	224
近東國家	djin ton kueq ku	224
近東地區	djin ton dij chiu	338
近歲	djin seu	368
近水樓臺	djin syu loe de	557
近水樓臺先得月	djin syu loe de si teq yuq	498
近海	djin he	759
近海漁業	djin he yu gniq	354
近海航運	djin he raon yun	224
近照	djin tzo	803
近現代	djin yi de	827
近現代史	djin yi de sy	596
近理	djin lij	313
近畿	djin djij	483
近畿地方	djin djij dij faon	312
近百	djin paoq	1225
近百年來	djin paoq gni le	520
近程	djin dzen	541
近程導彈	djin dzen do dae	365
近程目標	djin dzen moq pio	248
近義詞	djin gnij zy	580
近臣	djin zen	498
近處	djin tsyu	732
近衛軍	djin we ciun	559
近視	djin zy	1346
近視眼	djin zy ngae	761
近視眼鏡	djin zy ngae cin	515
近親	djin tsin	706
近親交配	djin tsin cio phe	395
近親交配	djin tsin ko phe	395
近親繁殖	djin tsin bu zeq	466
近親繁殖	djin tsin vae zeq	466
近親通婚	djin tsin thon huen	347
近距	djin djiu	528
近距離	djin djiu lij	1264
近距離射擊	djin djiu lij dzau ciq	349
近路	djin lu	533
近身	djin sen	854
近道	djin do	500
近郊	djin cio	780
近郊區	djin cio chiu	460
近郊地區	djin cio dij chiu	320
近鄉情怯	djin xian dzin chiq	459
近鄰	djin lin	596
近零	djin lin	407
近頃	djin chin	264
近體詩	djin thij sy	506
返修	fae sioe	838
返利	fae lij	783
返券黃牛	fae chieu waon gnioe	269
返回	fae we	7025
返回值	fae we dzeq	858
返國	fae kueq	498
返崗	fae kaon	415
返工	fae kon	872
返復	fae voq	370
返德	fae teq	251
返抵	fae tij	460
返校日	fae yo gniq	409
返校日	fae yo zeq	409
返樸	fae phoq	530
返歸	fae kue	478
返法	fae faq	262
返港	fae kaon	611
返潮	fae dzo	453
返照	fae tzo	567
返照回光	fae tzo we kuan	237
返照回光	fae tzo we kuaon	237
返璞歸真	fae phoq kue tzen	593
返祖	fae tzu	477
返程	fae dzen	859
返美	fae mhe	479
返老還童	fae lo re don	589
返老還童	fae lo wae don	589
返聘	fae phin	494
返臺	fae de	552
返航	fae raon	604
返英	fae in	347
返身	fae sen	544
返還占有	fae re tzeu yoe	228
返還占有	fae wae tzeu yoe	228
返鄉	fae xian	968
返里	fae lij	357
返銷	fae sio	480
返青	fae tsin	532
返魂乏術	fae wen vaq dzeq	300
返鹽	fae yi	273
返點	fae ti	745
迢迢	dio dio	643
迢迢千里	dio dio tsi lij	355
迢遙	dio yo	427
迢遞	dio dij	451
迢遠	dio yeu	284
迥不相同	cion feq sian don	273
迥不相同	cion peq sian don	273
迥不相同	cion piq sian don	273
迥乎不同	cion hu feq don	353
迥乎不同	cion hu peq don	353
迥乎不同	cion hu piq don	353
迥乎不同	cion wu feq don	353
迥乎不同	cion wu peq don	353
迥乎不同	cion wu piq don	353
迥別	cion biq	347
迥然	cion zeu	594
迥然不同	cion zeu feq don	576
迥然不同	cion zeu peq don	576
迥然不同	cion zeu piq don	576
迥然有別	cion zeu yoe biq	380
迥異	cion yij	873
迥若	cion zaoq	215
迥若兩人	cion zaoq lian gnian	107
迥若兩人	cion zaoq lian gnin	107
迥若兩人	cion zaoq lian zen	107
迥遠	cion yeu	196
迦太基	ka tha cij	514
迦持	ka dzy	212
迦樓羅	ka loe lu	502
迦納	ka naq	400
迦葉	ka seq	567
迦葉	ka yiq	567
迦葉佛	ka seq beq	436
迦葉佛	ka seq biq	436
迦葉佛	ka seq veq	436
迦葉佛	ka yiq beq	436
迦葉佛	ka yiq biq	436
迦葉佛	ka yiq veq	436
迦葉尊者	ka seq tzen tze	435
迦葉尊者	ka yiq tzen tze	435
迪亞	diq ia	752
迪倫	diq len	545
迪克	diq kheq	738
迪克斯	diq kheq sy	441
迪化街	diq hau ka	353
迪化街	diq hua ka	353
迪士尼	diq dzy gnij	1088
迪士尼	diq dzy gniq	1088
迪士尼樂園	diq dzy gnij loq yeu	582
迪士尼樂園	diq dzy gnij yaoq yeu	582
迪士尼樂園	diq dzy gniq loq yeu	582
迪士尼樂園	diq dzy gniq yaoq yeu	582
迪奧	diq ioq	821
迪奧	diq o	821
迪廳	diq thin	753
迪慶州	diq chin tzoe	538
迪慶藏族自治州	diq chin dzaon dzoq dzy dzy tzoe	597
迪戈加西亞島	diq ku ka sij ia to	296
迪拜	diq pa	1036
迪斯	diq sy	714
迪斯可	diq sy khu	391
迪斯尼	diq sy gnij	1228
迪斯尼	diq sy gniq	1228
迪斯尼樂園	diq sy gnij loq yeu	579
迪斯尼樂園	diq sy gnij yaoq yeu	579
迪斯尼樂園	diq sy gniq loq yeu	579
迪斯尼樂園	diq sy gniq yaoq yeu	579
迪斯科	diq sy khu	571
迪斯科吧	diq sy khu ba	177
迪斯科吧	diq sy khu pa	177
迪斯科廳	diq sy khu thin	243
迪斯耐	diq sy ne	243
迪斯雷利	diq sy le lij	344
迪莊	diq tzaon	341
迫不	phaoq feq	723
迫不	phaoq peq	723
迫不	phaoq piq	723
迫不及待	phaoq feq djiq de	1318
迫不及待	phaoq peq djiq de	1318
迫不及待	phaoq piq djiq de	1318
迫不得已	phaoq feq teq ij	781
迫不得已	phaoq peq teq ij	781
迫不得已	phaoq piq teq ij	781
迫不期待	phaoq feq cij de	268
迫不期待	phaoq feq djij de	268
迫不期待	phaoq peq cij de	268
迫不期待	phaoq peq djij de	268
迫不期待	phaoq piq cij de	268
迫不期待	phaoq piq djij de	268
迫切性	phaoq tsiq sin	524
迫切要求	phaoq tsiq io djioe	539
迫切需要	phaoq tsiq siu io	984
迫在	phaoq dze	633
迫在眉睫	phaoq dze mij dziq	827
迫擊炮	phaoq ciq bo	582
迫擊炮	phaoq ciq pho	582
迫於形勢	phaoq iu yin sy	422
迫於形勢	phaoq u yin sy	422
迫於形勢	phaoq yu yin sy	422
迫於眉睫	phaoq iu mij dziq	239
迫於眉睫	phaoq u mij dziq	239
迫於眉睫	phaoq yu mij dziq	239
迫臨	phaoq lin	264
迫視	phaoq zy	290
迭代	diq de	915
迭有	diq yoe	339
迭部	diq bu	532
迭部縣	diq bu yeu	499
述作	dzeq tzoq	361
述異記	dzeq yij cij	391
述而不作	dzeq el feq tzoq	389
述而不作	dzeq el peq tzoq	389
述而不作	dzeq el piq tzoq	389
述職	dzeq tzeq	783
述評	dzeq bin	756
述詞	dzeq zy	244
述語	dzeq gniu	408
迴光返照	we kuan fae tzo	553
迴光返照	we kuaon fae tzo	553
迴向	we xian	597
迴天	we thi	626
迴帶	we ta	423
迴廊	we laon	621
迴形夾	we yin gaq	146
迴形夾	we yin kaq	146
迴形夾	we yin raq	146
迴心	we sin	619
迴文	we ven	525
迴文對	we ven te	212
迴文織錦	we ven tzeq cin	196
迴文詩	we ven sy	445
迴文錦	we ven cin	315
迴斡	we kueu	196
迴斡	we ueq	196
迴旋	we zi	922
迴旋加速器	we zi ka soq chij	422
迴旋器	we zi chij	205
迴旋曲	we zi chioq	471
迴旋梯	we zi thij	320
迴流	we lioe	972
迴清倒影	we tsin to in	292
迴游	we yoe	494
迴環	we guae	548
迴環轉折	we guae tzeu tzeq	199
迴盪	we daon	968
迴盲瓣	we maon bae	348
迴穴	we yuq	274
迴紋針	we ven tzen	338
迴繞	we gnio	479
迴翔	we zian	421
迴聲探測	we san theu tseq	291
迴聲探測	we sen theu tseq	291
迴腕	we ueu	287
迴腸	we dzan	626
迴腸九轉	we dzan cioe tzeu	268
迴腸傷氣	we dzan saon chij	158
迴腸寸斷	we dzan tsen deu	102
迴腸寸斷	we dzan tsen teu	102
迴腸蕩氣	we dzan daon chij	483
迴誦	we zon	107
迴護	we wu	454
迴路	we lu	1190
迴轉	we tzeu	919
迴轉儀	we tzeu gnij	285
迴避	we bij	2286
迴避學習	we bij roq ziq	234
迴鑾	we leu	444
迴雪	we siq	451
迴音	we in	1120
迴音壁	we in piq	538
迴響	we xian	867
迴風	we fon	549
迴飆	we pio	287
迷上	mij zaon	1011
迷不知返	mij feq tzy fae	194
迷不知返	mij peq tzy fae	194
迷不知返	mij piq tzy fae	194
迷亂	mij leu	738
迷了心竅	mij lheq sin chio	396
迷了心竅	mij lio sin chio	396
迷你	mij nhij	1572
迷你型	mij nhij yin	588
迷你裙	mij nhij djiun	583
迷你車	mij nhij ciu	477
迷你車	mij nhij tsau	477
迷來迷去	mij le mij chij	102
迷們	mij men	893
迷倒	mij to	770
迷到	mij to	470
迷團	mij deu	530
迷失	mij seq	1929
迷姦	mij kae	522
迷宮	mij kon	1603
迷岸	mij ngeu	273
迷幻	mij uae	822
迷幻藥	mij uae yaoq	489
迷彩	mij tse	763
迷彩服	mij tse voq	572
迷彩褲	mij tse khu	412
迷思	mij se	554
迷思	mij sy	554
迷惑	mij weq	1638
迷惑不解	mij weq feq cia	542
迷惑不解	mij weq feq ga	542
迷惑不解	mij weq feq ka	542
迷惑不解	mij weq peq cia	542
迷惑不解	mij weq peq ga	542
迷惑不解	mij weq peq ka	542
迷惑不解	mij weq piq cia	542
迷惑不解	mij weq piq ga	542
迷惑不解	mij weq piq ka	542
迷惑龍	mij weq lon	293
迷惘	mij maon	1060
迷戀	mij li	1475
迷戀着	mij li dzaoq	337
迷戀着	mij li tzaoq	337
迷於	mij iu	500
迷於	mij u	500
迷於	mij yu	500
迷暗	mij eu	334
迷死	mij sij	542
迷死	mij sy	542
迷津	mij tzin	757
迷湯	mij saon	431
迷濛	mij mon	731
迷着	mij dzaoq	294
迷着	mij tzaoq	294
迷瞪	mij ten	458
迷糊	mij wu	1446
迷罔	mij maon	319
迷胡	mij wu	385
迷航	mij raon	617
迷茫	mij maon	2273
迷藏	mij dzaon	641
迷藥	mij yaoq	575
迷誤	mij ngu	443
迷走	mij tzoe	546
迷走神經	mij tzoe dzen cin	522
迷起	mij chij	347
迷起來	mij chij le	272
迷路	mij lu	1384
迷迭香	mij diq xian	609
迷迷	mij mij	692
迷迷濛濛	mij mij mon mon	454
迷迷糊糊	mij mij wu wu	1079
迷迷茫茫	mij mij maon maon	462
迷途	mij du	799
迷途知返	mij du tzy fae	509
迷醉	mij tzeu	745
迷陣	mij dzen	541
迷離	mij lij	1124
迷離恍惚	mij lij huaon hueq	381
迷離惝恍	mij lij thaon huaon	299
迷離惝恍	mij lij tsaon huaon	299
迷霧	mij vu	999
迷魂	mij wen	611
迷魂湯	mij wen saon	478
迷魂藥	mij wen yaoq	487
迷魂陣	mij wen dzen	514
迷魂香	mij wen xian	418
迷鳥	mij knio	360
迷鳥	mij tio	360
迸出	pan tseq	547
迸出來	pan tseq le	411
迸出去	pan tseq chij	151
迸流	pan lioe	371
迸淚	pan lij	234
迸濺	pan tzi	469
迸發	pan faq	875
迸發出	pan faq tseq	584
迸裂	pan liq	514
迸開	pan khe	329
迻譯	yij yiq	289
追上來	tzeu zaon le	573
追上去	tzeu zaon chij	571
追下	tzeu rau	397
追下來	tzeu rau le	369
追下去	tzeu rau chij	474
追不上	tzeu feq zaon	712
追不上	tzeu peq zaon	712
追不上	tzeu piq zaon	712
追亡逐北	tzeu maon dzoq pe	348
追亡逐北	tzeu maon dzoq poq	348
追亡逐北	tzeu vaon dzoq pe	348
追亡逐北	tzeu vaon dzoq poq	348
追亡逐北	tzeu vu dzoq pe	348
追亡逐北	tzeu vu dzoq poq	348
追人	tzeu gnian	513
追人	tzeu gnin	513
追人	tzeu zen	513
追來追去	tzeu le tzeu chij	396
追債	tzeu tza	567
追兇	tzeu xion	561
追入	tzeu zeq	455
追出	tzeu tseq	526
追加預算	tzeu ka yu seu	414
追去	tzeu chij	576
追向	tzeu xian	451
追問到底	tzeu ven to tij	453
追回來	tzeu we le	532
追回去	tzeu we chij	316
追奔逐北	tzeu pen dzoq pe	254
追奔逐北	tzeu pen dzoq poq	254
追客	tzeu khaoq	532
追封	tzeu fon	518
追尋現代中國	tzeu zin yi de tzon kueq	424
追尋着	tzeu zin dzaoq	358
追尋着	tzeu zin tzaoq	358
追尾	tzeu vij	785
追思彌撒	tzeu se mij saq	307
追思彌撒	tzeu sy mij saq	307
追思會	tzeu se we	571
追思會	tzeu sy we	571
追思禮拜	tzeu se lij pa	321
追思禮拜	tzeu sy lij pa	321
追悔	tzeu hue	596
追悔莫及	tzeu hue moq djiq	552
追悼會	tzeu do we	815
追想	tzeu sian	470
追憶往事	tzeu ij uaon dzy	447
追戀	tzeu li	344
追敘	tzeu ziu	378
追敵	tzeu diq	430
追星族	tzeu sin dzoq	556
追本溯源	tzeu pen soq gnieu	460
追本窮源	tzeu pen djion gnieu	277
追查責任	tzeu dzau tza gnin	358
追查責任	tzeu dzau tza zen	358
追查責任	tzeu dzau tzeq gnin	358
追查責任	tzeu dzau tzeq zen	358
追查責任	tzeu tzau tza gnin	358
追查責任	tzeu tzau tza zen	358
追查責任	tzeu tzau tzeq gnin	358
追查責任	tzeu tzau tzeq zen	358
追根問底	tzeu ken ven tij	419
追根求源	tzeu ken djioe gnieu	364
追根溯源	tzeu ken soq gnieu	526
追根究底	tzeu ken cioe tij	509
追根究柢	tzeu ken cioe tij	343
追殲	tzeu tzi	460
追比	tzeu pij	317
追求到	tzeu djioe to	502
追求名利	tzeu djioe min lij	464
追求完美	tzeu djioe weu mhe	800
追求幸福	tzeu djioe yin foq	587
追求者	tzeu djioe tze	780
追源溯始	tzeu gnieu soq sy	141
追溯到	tzeu soq to	641
追漲	tzeu tzan	840
追究來	tzeu cioe le	239
追究其	tzeu cioe cij	1036
追究其	tzeu cioe djij	1036
追究責任	tzeu cioe tza gnin	1034
追究責任	tzeu cioe tza zen	1034
追究責任	tzeu cioe tzeq gnin	1034
追究責任	tzeu cioe tzeq zen	1034
追索權	tzeu soq djieu	317
追緝	tzeu tsiq	555
追薦	tzeu tzi	371
追訴時效	tzeu su zy yo	421
追訴權	tzeu su djieu	389
追詢	tzeu sin	334
追購	tzeu koe	274
追趕上	tzeu keu zaon	468
追趕着	tzeu keu dzaoq	332
追趕着	tzeu keu tzaoq	332
追趕而來	tzeu keu el le	350
追蹤報導	tzeu tzon po do	339
追蹤號碼	tzeu tzon ro mau	223
追蹤調查	tzeu tzon dio dzau	487
追蹤調查	tzeu tzon dio tzau	487
追蹤調查	tzeu tzon tzoe dzau	487
追蹤調查	tzeu tzon tzoe tzau	487
追躡	tzeu gniq	350
追逐名利	tzeu dzoq min lij	465
追逐賽	tzeu dzoq se	474
追進	tzeu tzin	499
追進來	tzeu tzin le	350
追進去	tzeu tzin chij	408
追逼	tzeu piq	415
追過來	tzeu ku le	516
追過去	tzeu ku chij	506
追隨着	tzeu zeu dzaoq	360
追隨着	tzeu zeu tzaoq	360
追隨者	tzeu zeu tze	784
追音	tzeu in	230
追風逐電	tzeu fon dzoq di	336
退一	the iq	645
退一步	the iq bu	824
退一步海闊天空	the iq bu he khueq thi khon	518
退上	the zaon	403
退下來	the rau le	563
退下去	the rau chij	507
退件	the dji	462
退任	the gnin	425
退任	the zen	425
退伍令	the ng lin	214
退伍令	the wu lin	214
退伍兵	the ng pin	511
退伍兵	the wu pin	511
退伍軍人	the ng ciun gnian	735
退伍軍人	the ng ciun gnin	735
退伍軍人	the ng ciun zen	735
退伍軍人	the wu ciun gnian	735
退伍軍人	the wu ciun gnin	735
退伍軍人	the wu ciun zen	735
退伍軍人症	the ng ciun gnian tzen	225
退伍軍人症	the ng ciun gnin tzen	225
退伍軍人症	the ng ciun zen tzen	225
退伍軍人症	the wu ciun gnian tzen	225
退伍軍人症	the wu ciun gnin tzen	225
退伍軍人症	the wu ciun zen tzen	225
退伍軍人節	the ng ciun gnian tziq	307
退伍軍人節	the ng ciun gnin tziq	307
退伍軍人節	the ng ciun zen tziq	307
退伍軍人節	the wu ciun gnian tziq	307
退伍軍人節	the wu ciun gnin tziq	307
退伍軍人節	the wu ciun zen tziq	307
退休人員	the xioe gnian yeu	882
退休人員	the xioe gnin yeu	882
退休人員	the xioe zen yeu	882
退休人員	the xiu gnian yeu	882
退休人員	the xiu gnin yeu	882
退休人員	the xiu zen yeu	882
退休年齡	the xioe gni lin	719
退休年齡	the xiu gni lin	719
退休費	the xioe fij	488
退休費	the xioe vij	488
退休費	the xiu fij	488
退休費	the xiu vij	488
退休金	the xioe cin	818
退休金	the xiu cin	818
退位	the we	585
退來	the le	361
退保	the po	731
退信	the sen	482
退信	the sin	482
退入	the zeq	501
退兵	the pin	559
退兵之計	the pin tzy cij	247
退冰	the pin	315
退出	the tseq	5460
退出來	the tseq le	542
退出去	the tseq chij	516
退出運行	the tseq yun ran	384
退出運行	the tseq yun raon	384
退出運行	the tseq yun yin	384
退到	the to	785
退卻	the chiaoq	769
退向	the xian	442
退回	the we	1525
退回來	the we le	666
退回去	the we chij	545
退團	the deu	520
退坡	the phu	208
退堂	the daon	417
退堂鼓	the daon ku	497
退婚	the huen	555
退學生	the roq san	403
退學生	the roq sen	403
退守	the soe	577
退居	the ciu	593
退居幕後	the ciu mu roe	477
退市	the zy	986
退席	the ziq	471
退庭	the din	413
退役	the yuq	1537
退役軍人	the yuq ciun gnian	517
退役軍人	the yuq ciun gnin	517
退役軍人	the yuq ciun zen	517
退後	the roe	867
退得	the teq	487
退思園	the se yeu	453
退思園	the sy yeu	453
退房	the vaon	950
退押	the aq	328
退拒	the djiu	180
退掉	the dio	690
退換	the weu	839
退換貨	the weu hu	703
退敗	the ba	397
退敵	the diq	560
退敵之計	the diq tzy cij	297
退書	the syu	418
退有後言	the yoe roe gni	207
退朝	the dzo	483
退朝	the tzo	483
退格	the kaoq	452
退格鍵	the kaoq dji	417
退款	the khueu	1588
退步	the bu	892
退水	the syu	440
退減	the kae	433
退漿	the tzian	436
退潮	the dzo	591
退火	the hu	727
退熱	the gniq	599
退燒	the so	626
退燒藥	the so yaoq	559
退爲	the we	573
退片	the phi	333
退現	the yi	278
退瓶	the bin	357
退瓶費	the bin fij	209
退瓶費	the bin vij	209
退的	the tiq	611
退着	the dzaoq	171
退着	the tzaoq	171
退磁	the dzy	490
退票	the phio	893
退租	the tzu	497
退稅	the seu	1249
退稿	the ko	518
退給	the ciq	550
退縮	the soq	1015
退縮不前	the soq feq dzi	374
退縮不前	the soq peq dzi	374
退縮不前	the soq piq dzi	374
退而	the el	584
退而求其次	the el djioe cij tsy	539
退而求其次	the el djioe djij tsy	539
退耕還林	the kan re lin	838
退耕還林	the kan wae lin	838
退耕還林	the ken re lin	838
退耕還林	the ken wae lin	838
退職	the tzeq	547
退職金	the tzeq cin	365
退股	the ku	480
退色	the seq	586
退落	the loq	390
退藏於密	the dzaon iu miq	293
退藏於密	the dzaon u miq	293
退藏於密	the dzaon yu miq	293
退親	the tsin	420
退訂	the tin	763
退訓	the xiun	307
退讓	the gnian	776
退貨	the hu	1740
退費	the fij	695
退費	the vij	695
退賠	the be	491
退贓	the tzaon	480
退走	the tzoe	531
退路	the lu	894
退車	the ciu	492
退車	the tsau	492
退輔會	the fu we	292
退輔會	the vu we	292
退過	the ku	421
退過來	the ku le	281
退過去	the ku chij	285
退選	the si	462
退避	the bij	589
退避三舍	the bij sae sau	548
退避三舍	the bij sae seu	548
退還給	the re ciq	541
退還給	the wae ciq	541
退針	the tzen	347
退錢	the dzi	722
退開	the khe	552
退關	the kuae	404
退除	the dzyu	391
退除役	the dzyu yuq	277
退除役官兵	the dzyu yuq kueu pin	270
退隱	the in	578
退離	the lij	437
退黑激素	the heq ciq su	252
退黨	the taon	603
送上	son zaon	1600
送上來	son zaon le	522
送上去	son zaon chij	482
送上太空	son zaon tha khon	428
送上軌道	son zaon kue do	250
送上門	son zaon men	769
送下	son rau	524
送下來	son rau le	382
送下去	son rau chij	402
送了	son lheq	704
送了	son lio	704
送些	son sij	531
送些	son su	531
送交到	son cio to	363
送交到	son ko to	363
送交給	son cio ciq	379
送交給	son ko ciq	379
送人情	son gnian dzin	433
送人情	son gnin dzin	433
送人情	son zen dzin	433
送他	son tha	967
送件	son dji	511
送你	son nhij	1714
送來	son le	1611
送信人	son sen gnian	414
送信人	son sen gnin	414
送信人	son sen zen	414
送信人	son sin gnian	414
送信人	son sin gnin	414
送信人	son sin zen	414
送修	son sioe	674
送個	son geq	590
送個	son keu	590
送個	son ku	590
送個	son req	590
送入	son zeq	930
送出	son tseq	1176
送出來	son tseq le	465
送出去	son tseq chij	697
送別	son biq	907
送到	son to	3666
送命	son min	546
送喪	son saon	397
送回	son we	968
送報	son po	497
送報人	son po gnian	311
送報人	son po gnin	311
送報人	son po zen	311
送報員	son po yeu	376
送報生	son po san	272
送報生	son po sen	272
送報童	son po don	274
送她	son tha	1033
送子觀音	son tzy kueu in	455
送客	son khaoq	572
送客出門	son khaoq tseq men	285
送審	son sen	654
送往	son uaon	1204
送往迎來	son uaon gnin le	383
送情	son dzin	446
送我	son ngu	1664
送掉	son dio	485
送機	son cij	549
送檢	son ci	682
送款	son khueu	412
送歲	son seu	236
送殯	son pin	468
送氣	son chij	651
送水	son syu	864
送洗	son sij	407
送溫暖	son uen neu	719
送神	son dzen	496
送票	son phio	727
送禮	son lij	1341
送禮大方	son lij da faon	275
送禮大方	son lij de faon	275
送禮大方	son lij du faon	275
送禮會	son lij we	301
送禮物	son lij meq	804
送禮物	son lij veq	804
送秋波	son tsioe pu	505
送竈神	son tzo dzen	355
送糞	son fen	336
送終	son tzon	533
送給	son ciq	3696
送經	son cin	440
送老	son lo	445
送股	son ku	783
送至	son tzy	797
送與	son yu	527
送舊	son djioe	469
送舊迎新	son djioe gnin sin	398
送花	son hau	943
送葬	son tzaon	574
送葬隊	son tzaon de	299
送行人	son ran gnian	344
送行人	son ran gnin	344
送行人	son ran zen	344
送行人	son raon gnian	344
送行人	son raon gnin	344
送行人	son raon zen	344
送行人	son yin gnian	344
送行人	son yin gnin	344
送行人	son yin zen	344
送親	son tsin	500
送話	son rau	464
送話器	son rau chij	434
送貨	son hu	1767
送貨上門	son hu zaon men	869
送貨來	son hu le	361
送貨到	son hu to	517
送貨到家	son hu to cia	519
送貨到家	son hu to ka	519
送貨到家	son hu to ku	519
送貨去	son hu chij	348
送貨員	son hu yeu	629
送走	son tzoe	1004
送起	son chij	338
送起來	son chij le	276
送返	son fae	438
送送	son son	557
送送禮	son son lij	336
送進	son tzin	1067
送進來	son tzin le	466
送進去	son tzin chij	486
送過	son ku	741
送過來	son ku le	591
送過去	son ku chij	573
送達	son daq	1173
送還到	son re to	317
送還到	son wae to	317
送還給	son re ciq	458
送還給	son wae ciq	458
送醫	son ij	578
送醫急救	son ij ciq cioe	400
送醫急救	son ij djiq cioe	400
送錢	son dzi	854
送風	son fon	591
送風機	son fon cij	477
送飯	son vae	702
送養	son yan	511
送餐	son tseu	635
逃上	do zaon	404
逃上來	do zaon le	304
逃上去	do zaon chij	169
逃下	do rau	383
逃下來	do rau le	337
逃下去	do rau chij	336
逃不了	do feq lheq	572
逃不了	do feq lio	572
逃不了	do peq lheq	572
逃不了	do peq lio	572
逃不了	do piq lheq	572
逃不了	do piq lio	572
逃不出	do feq tseq	594
逃不出	do peq tseq	594
逃不出	do piq tseq	594
逃不出手掌心	do feq tseq soe tzan sin	196
逃不出手掌心	do peq tseq soe tzan sin	196
逃不出手掌心	do piq tseq soe tzan sin	196
逃不過	do feq ku	632
逃不過	do peq ku	632
逃不過	do piq ku	632
逃之夭夭	do tzy io io	591
逃之夭夭	do tzy io o	591
逃之夭夭	do tzy o io	591
逃之夭夭	do tzy o o	591
逃了	do lheq	636
逃了	do lio	636
逃亡者	do maon tze	493
逃亡者	do vaon tze	493
逃亡者	do vu tze	493
逃來逃去	do le do chij	341
逃債	do tza	479
逃債臺	do tza de	102
逃光	do kuan	328
逃光	do kuaon	328
逃入	do zeq	513
逃兵	do pin	607
逃出	do tseq	1086
逃出來	do tseq le	594
逃出去	do tseq chij	565
逃出生天	do tseq san thi	561
逃出生天	do tseq sen thi	561
逃出虎口	do tseq hu khoe	376
逃到	do to	883
逃北者	do pe tze	346
逃北者	do poq tze	346
逃匯	do we	414
逃匿	do gniq	525
逃命	do min	845
逃命要緊	do min io cin	410
逃回	do we	574
逃奔	do pen	464
逃妻	do tsij	518
逃婚	do huen	588
逃席	do ziq	338
逃役	do yuq	284
逃往	do uaon	702
逃得	do teq	582
逃慌	do huaon	182
逃掉	do dio	566
逃散	do sae	500
逃歸	do kue	404
逃漏	do loe	304
逃漏稅	do loe seu	359
逃災避難	do tze bij nae	176
逃犯	do vae	792
逃獄	do gnioq	504
逃生梯	do san thij	365
逃生梯	do sen thij	365
逃票	do phio	551
逃祿	do loq	198
逃稅	do seu	700
逃稅天堂	do seu thi daon	321
逃竄	do tseu	744
逃竄無蹤	do tseu mau tzon	153
逃竄無蹤	do tseu vu tzon	153
逃脫	do theq	1295
逃脫出	do theq tseq	369
逃荒	do huaon	509
逃課	do khu	1062
逃課學生	do khu roq san	317
逃課學生	do khu roq sen	317
逃走	do tzoe	1080
逃跑	do bo	1709
逃路	do lu	416
逃進	do tzin	520
逃進來	do tzin le	271
逃進去	do tzin chij	300
逃逸	do yiq	906
逃逸速度	do yiq soq du	363
逃遁	do den	548
逃過	do ku	903
逃避	do bij	2395
逃避現實	do bij yi dzeq	598
逃避責任	do bij tza gnin	536
逃避責任	do bij tza zen	536
逃避責任	do bij tzeq gnin	536
逃避責任	do bij tzeq zen	536
逃開	do khe	596
逃離	do lij	1473
逃離現場	do lij yi dzan	553
逃難	do nae	594
逃難所	do nae su	204
逆事	gniq dzy	308
逆來順受	gniq le dzen zoe	568
逆倫	gniq len	358
逆價差	gniq ka tsa	398
逆入平出	gniq zeq bin tseq	227
逆勢	gniq sy	892
逆勢上漲	gniq sy zaon tzan	508
逆勢下跌	gniq sy rau tiq	394
逆反	gniq fae	615
逆反心理	gniq fae sin lij	579
逆反應	gniq fae in	392
逆向	gniq xian	875
逆向思考	gniq xian se kho	420
逆向思考	gniq xian sy kho	420
逆向整合	gniq xian tzen req	254
逆向行駛	gniq xian ran sy	487
逆向行駛	gniq xian raon sy	487
逆向行駛	gniq xian yin sy	487
逆命	gniq min	431
逆命題	gniq min dij	401
逆喻	gniq yu	208
逆境	gniq cin	943
逆壓	gniq aq	264
逆天	gniq thi	824
逆天則亡	gniq thi tzeq maon	162
逆天則亡	gniq thi tzeq vaon	162
逆天則亡	gniq thi tzeq vu	162
逆夷	gniq yij	253
逆子	gniq tzy	671
逆定理	gniq din lij	404
逆市	gniq zy	841
逆序	gniq ziu	525
逆心	gniq sin	362
逆我者亡	gniq ngu tze maon	450
逆我者亡	gniq ngu tze vaon	450
逆我者亡	gniq ngu tze vu	450
逆戟鯨	gniq ciq djin	415
逆折	gniq tzeq	336
逆數	gniq su	344
逆料	gniq lio	405
逆斷層	gniq deu dzen	352
逆斷層	gniq teu dzen	352
逆施	gniq sy	503
逆旅	gniq liu	487
逆映射	gniq ian dzau	255
逆映射	gniq in dzau	255
逆時針	gniq zy tzen	744
逆水	gniq syu	586
逆水行舟	gniq syu ran tzoe	529
逆水行舟	gniq syu raon tzoe	529
逆水行舟	gniq syu yin tzoe	529
逆流	gniq lioe	825
逆流溯源	gniq lioe soq gnieu	196
逆流而上	gniq lioe el zaon	563
逆流而行	gniq lioe el ran	374
逆流而行	gniq lioe el raon	374
逆流而行	gniq lioe el yin	374
逆浪	gniq laon	337
逆溫	gniq uen	435
逆溫層	gniq uen dzen	378
逆溯	gniq soq	275
逆滲透	gniq sen thoe	492
逆產	gniq tsae	308
逆着	gniq dzaoq	343
逆着	gniq tzaoq	343
逆知	gniq tzy	298
逆耳之言	gniq el tzy gni	386
逆耳之言	gniq gnij tzy gni	386
逆臣	gniq zen	429
逆號	gniq ro	177
逆行倒施	gniq ran to sy	223
逆行倒施	gniq raon to sy	223
逆行倒施	gniq yin to sy	223
逆變	gniq pi	657
逆賊	gniq dzeq	498
逆轉	gniq tzeu	1433
逆轉錄	gniq tzeu loq	547
逆轉錄病毒	gniq tzeu loq bin de	494
逆轉錄病毒	gniq tzeu loq bin doq	494
逆轉錄酶	gniq tzeu loq me	468
逆運	gniq yun	392
逆運算	gniq yun seu	385
逆鐘	gniq tzon	266
逆鐘向	gniq tzon xian	214
逆風	gniq fon	756
逆風而上	gniq fon el zaon	370
逆風而行	gniq fon el ran	439
逆風而行	gniq fon el raon	439
逆風而行	gniq fon el yin	439
逆黨	gniq taon	417
逋欠	pu chi	264
逋蕩	pu daon	112
逋逃	pu do	335
逋逃藪	pu do soe	191
逋髮	pu faq	124
逍遙	sio yo	1931
逍遙法外	sio yo faq nga	557
逍遙派	sio yo pha	530
逍遙自在	sio yo dzy dze	577
逍遙自得	sio yo dzy teq	356
逍遙遊	sio yo yoe	607
透一口氣	thoe iq khoe chij	377
透上	thoe zaon	297
透上來	thoe zaon le	256
透下	thoe rau	463
透下來	thoe rau le	341
透下去	thoe rau chij	184
透不過	thoe feq ku	435
透不過	thoe peq ku	435
透不過	thoe piq ku	435
透不過氣來	thoe feq ku chij le	572
透不過氣來	thoe peq ku chij le	572
透不過氣來	thoe piq ku chij le	572
透了	thoe lheq	1009
透了	thoe lio	1009
透亮	thoe lian	743
透光伐	thoe kuan va	190
透光伐	thoe kuan vaq	190
透光伐	thoe kuaon va	190
透光伐	thoe kuaon vaq	190
透光性	thoe kuan sin	309
透光性	thoe kuaon sin	309
透光鏡	thoe kuan cin	347
透光鏡	thoe kuaon cin	347
透入	thoe zeq	529
透出	thoe tseq	1079
透出來	thoe tseq le	521
透出去	thoe tseq chij	310
透切	thoe tsiq	396
透味	thoe vij	292
透天	thoe thi	455
透平	thoe bin	527
透平機	thoe bin cij	383
透底	thoe tij	477
透徹	thoe tseq	1227
透心	thoe sin	563
透心涼	thoe sin lian	524
透支	thoe tzy	1387
透明	thoe min	3953
透明化	thoe min hau	388
透明化	thoe min hua	388
透明度	thoe min du	1204
透明漆	thoe min tsiq	409
透明程度	thoe min dzen du	398
透明紙	thoe min tzy	453
透明膠	thoe min cio	530
透明膠	thoe min ko	530
透明質酸	thoe min tzeq seu	590
透明體	thoe min thij	435
透析	thoe siq	963
透析機	thoe siq cij	465
透析法	thoe siq faq	390
透氣	thoe chij	1012
透氣性	thoe chij sin	610
透水	thoe syu	616
透水性	thoe syu sin	489
透汗	thoe reu	394
透漏	thoe loe	697
透漏出	thoe loe tseq	462
透澈	thoe tseq	489
透熱	thoe gniq	473
透熱性	thoe gniq sin	183
透着	thoe dzaoq	1185
透着	thoe tzaoq	1185
透紅	thoe kon	587
透紅	thoe ron	587
透花紋	thoe hau ven	102
透視	thoe zy	1417
透視力	thoe zy liq	355
透視圖	thoe zy du	523
透視學	thoe zy roq	418
透視度	thoe zy du	385
透視法	thoe zy faq	430
透視畫	thoe zy rau	302
透視畫法	thoe zy rau faq	351
透視裝	thoe zy tzaon	608
透視鏡	thoe zy cin	484
透透	thoe thoe	528
透透氣	thoe thoe chij	570
透透風	thoe thoe fon	405
透通性	thoe thon sin	233
透進	thoe tzin	506
透進來	thoe tzin le	490
透進去	thoe tzin chij	308
透過	thoe ku	2657
透過來	thoe ku le	441
透過去	thoe ku chij	360
透鏡	thoe cin	788
透闢	thoe phiq	437
透雨	thoe yu	433
透露	thoe lu	6832
透露出	thoe lu tseq	651
透露消息	thoe lu sio siq	435
透頂	thoe tin	789
透風	thoe fon	598
透骨	thoe kueq	556
逐一	dzoq iq	1239
逐出	dzoq tseq	604
逐出門牆	dzoq tseq men dzian	365
逐利	dzoq lij	580
逐字	dzoq dzy	549
逐字逐句	dzoq dzy dzoq ciu	501
逐客	dzoq khaoq	482
逐客令	dzoq khaoq lin	522
逐年	dzoq gni	1460
逐年逐月	dzoq gni dzoq yuq	263
逐戶	dzoq wu	342
逐月逐日	dzoq yuq dzoq gniq	191
逐月逐日	dzoq yuq dzoq zeq	191
逐末捨本	dzoq meq sau pen	158
逐次	dzoq tsy	531
逐次近似	dzoq tsy djin zy	167
逐步	dzoq bu	6761
逐步來	dzoq bu le	330
逐步升級	dzoq bu sen ciq	484
逐水	dzoq syu	474
逐波而去	dzoq pu el chij	194
逐漸	dzoq dzi	8346
逐漸增加	dzoq dzi tzen ka	593
逐漸廢棄	dzoq dzi fij chij	305
逐漸衰落	dzoq dzi se loq	451
逐級	dzoq ciq	806
逐行掃描	dzoq ran so mio	533
逐行掃描	dzoq raon so mio	533
逐行掃描	dzoq yin so mio	533
逐詞	dzoq zy	396
逐走	dzoq tzoe	404
逐退	dzoq the	318
逐項	dzoq raon	696
逐鹿	dzoq loq	658
逐鹿中原	dzoq loq tzon gnieu	562
途上	du zaon	498
途中	du tzon	2155
途安	du eu	772
途徑	du cin	4198
途次	du tsy	372
途程	du dzen	421
途經	du cin	989
途遇	du gniu	455
逕向	cin xian	318
逕寄	cin cij	201
逕庭	cin din	386
逕流	cin lioe	328
逕直	cin dzeq	365
逕自	cin dzy	466
逕行	cin ran	353
逕行	cin raon	353
逕行	cin yin	353
逕跡	cin tziq	141
逗人	doe gnian	556
逗人	doe gnin	556
逗人	doe zen	556
逗人喜愛	doe gnian xij e	432
逗人喜愛	doe gnin xij e	432
逗人喜愛	doe zen xij e	432
逗人喜歡	doe gnian xij hueu	389
逗人喜歡	doe gnin xij hueu	389
逗人喜歡	doe zen xij hueu	389
逗人發笑	doe gnian faq sio	378
逗人發笑	doe gnin faq sio	378
逗人發笑	doe zen faq sio	378
逗你玩	doe nhij mae	665
逗你玩	doe nhij weu	665
逗哈哈	doe ha ha	246
逗嘴	doe tzyu	396
逗弄	doe lon	551
逗引	doe yin	478
逗得	doe teq	733
逗悶子	doe mhen tzy	420
逗情	doe dzin	294
逗留	doe lioe	967
逗留在	doe lioe dze	497
逗笑	doe sio	583
逗笑兒	doe sio el	146
逗笑兒	doe sio gnij	146
逗笑兒	doe sio ng	146
逗號	doe ro	930
逗趣兒	doe tsiu el	275
逗趣兒	doe tsiu gnij	275
逗趣兒	doe tsiu ng	275
逗趣兒	doe tsoq el	275
逗趣兒	doe tsoq gnij	275
逗趣兒	doe tsoq ng	275
逗逗	doe doe	746
逗點	doe ti	434
逗點符號	doe ti vu ro	124
這一	tzeq iq	20340
這一下	tzeq iq rau	615
這一些	tzeq iq sij	577
這一些	tzeq iq su	577
這一來	tzeq iq le	539
這一個	tzeq iq geq	722
這一個	tzeq iq keu	722
這一個	tzeq iq ku	722
這一個	tzeq iq req	722
這一切	tzeq iq tsiq	801
這一切都	tzeq iq tsiq tu	1231
這一天	tzeq iq thi	1842
這一年	tzeq iq gni	1440
這一次	tzeq iq tsy	2143
這一步	tzeq iq bu	1158
這一段	tzeq iq deu	1244
這一陣子	tzeq iq dzen tzy	510
這一點	tzeq iq ti	793
這三	tzeq sae	1022
這三個	tzeq sae geq	1468
這三個	tzeq sae keu	1468
這三個	tzeq sae ku	1468
這三個	tzeq sae req	1468
這下子	tzeq rau tzy	596
這主要是	tzeq tzyu io zy	876
這也是	tzeq ra zy	4691
這也是	tzeq ya zy	4691
這事	tzeq dzy	3246
這些事	tzeq sij dzy	681
這些事	tzeq su dzy	681
這些人	tzeq sij gnian	3123
這些人	tzeq sij gnin	3123
這些人	tzeq sij zen	3123
這些人	tzeq su gnian	3123
這些人	tzeq su gnin	3123
這些人	tzeq su zen	3123
這些個	tzeq sij geq	620
這些個	tzeq sij keu	620
這些個	tzeq sij ku	620
這些個	tzeq sij req	620
這些個	tzeq su geq	620
這些個	tzeq su keu	620
這些個	tzeq su ku	620
這些個	tzeq su req	620
這些問題	tzeq sij ven dij	1849
這些問題	tzeq su ven dij	1849
這些年	tzeq sij gni	716
這些年	tzeq su gni	716
這些年來	tzeq sij gni le	637
這些年來	tzeq su gni le	637
這些東西	tzeq sij ton sij	1703
這些東西	tzeq su ton sij	1703
這些話	tzeq sij rau	1196
這些話	tzeq su rau	1196
這些都是	tzeq sij tu zy	1779
這些都是	tzeq su tu zy	1779
這人	tzeq gnian	2368
這人	tzeq gnin	2368
這人	tzeq zen	2368
這件	tzeq dji	1927
這件事	tzeq dji dzy	3271
這件事情	tzeq dji dzy dzin	1806
這位	tzeq we	7977
這位是	tzeq we zy	607
這使	tzeq sy	1020
這倆	tzeq lian	796
這個世界	tzeq geq sy ka	2514
這個世界	tzeq keu sy ka	2514
這個世界	tzeq ku sy ka	2514
這個世界	tzeq req sy ka	2514
這個人	tzeq geq gnian	3584
這個人	tzeq geq gnin	3584
這個人	tzeq geq zen	3584
這個人	tzeq keu gnian	3584
這個人	tzeq keu gnin	3584
這個人	tzeq keu zen	3584
這個人	tzeq ku gnian	3584
這個人	tzeq ku gnin	3584
這個人	tzeq ku zen	3584
這個人	tzeq req gnian	3584
這個人	tzeq req gnin	3584
這個人	tzeq req zen	3584
這個傢伙	tzeq geq ka hu	1530
這個傢伙	tzeq keu ka hu	1530
這個傢伙	tzeq ku ka hu	1530
這個傢伙	tzeq req ka hu	1530
這個名字	tzeq geq min dzy	1602
這個名字	tzeq keu min dzy	1602
這個名字	tzeq ku min dzy	1602
這個名字	tzeq req min dzy	1602
這個問題	tzeq geq ven dij	4943
這個問題	tzeq keu ven dij	4943
這個問題	tzeq ku ven dij	4943
這個問題	tzeq req ven dij	4943
這個國家	tzeq geq kueq cia	1147
這個國家	tzeq geq kueq ka	1147
這個國家	tzeq geq kueq ku	1147
這個國家	tzeq keu kueq cia	1147
這個國家	tzeq keu kueq ka	1147
這個國家	tzeq keu kueq ku	1147
這個國家	tzeq ku kueq cia	1147
這個國家	tzeq ku kueq ka	1147
這個國家	tzeq ku kueq ku	1147
這個國家	tzeq req kueq cia	1147
這個國家	tzeq req kueq ka	1147
這個國家	tzeq req kueq ku	1147
這個地方	tzeq geq dij faon	1499
這個地方	tzeq keu dij faon	1499
這個地方	tzeq ku dij faon	1499
這個地方	tzeq req dij faon	1499
這個城市	tzeq geq zen zy	1475
這個城市	tzeq keu zen zy	1475
這個城市	tzeq ku zen zy	1475
這個城市	tzeq req zen zy	1475
這個夏天	tzeq geq rau thi	795
這個夏天	tzeq geq xia thi	795
這個夏天	tzeq keu rau thi	795
這個夏天	tzeq keu xia thi	795
這個夏天	tzeq ku rau thi	795
這個夏天	tzeq ku xia thi	795
這個夏天	tzeq req rau thi	795
這個夏天	tzeq req xia thi	795
這個女人	tzeq geq gniu gnian	1237
這個女人	tzeq geq gniu gnin	1237
這個女人	tzeq geq gniu zen	1237
這個女人	tzeq geq zyu gnian	1237
這個女人	tzeq geq zyu gnin	1237
這個女人	tzeq geq zyu zen	1237
這個女人	tzeq keu gniu gnian	1237
這個女人	tzeq keu gniu gnin	1237
這個女人	tzeq keu gniu zen	1237
這個女人	tzeq keu zyu gnian	1237
這個女人	tzeq keu zyu gnin	1237
這個女人	tzeq keu zyu zen	1237
這個女人	tzeq ku gniu gnian	1237
這個女人	tzeq ku gniu gnin	1237
這個女人	tzeq ku gniu zen	1237
這個女人	tzeq ku zyu gnian	1237
這個女人	tzeq ku zyu gnin	1237
這個女人	tzeq ku zyu zen	1237
這個女人	tzeq req gniu gnian	1237
這個女人	tzeq req gniu gnin	1237
這個女人	tzeq req gniu zen	1237
這個女人	tzeq req zyu gnian	1237
這個女人	tzeq req zyu gnin	1237
這個女人	tzeq req zyu zen	1237
這個女孩	tzeq geq gniu re	915
這個女孩	tzeq geq zyu re	915
這個女孩	tzeq keu gniu re	915
這個女孩	tzeq keu zyu re	915
這個女孩	tzeq ku gniu re	915
這個女孩	tzeq ku zyu re	915
這個女孩	tzeq req gniu re	915
這個女孩	tzeq req zyu re	915
這個字	tzeq geq dzy	940
這個字	tzeq keu dzy	940
這個字	tzeq ku dzy	940
這個字	tzeq req dzy	940
這個擋口	tzeq geq taon khoe	112
這個擋口	tzeq keu taon khoe	112
這個擋口	tzeq ku taon khoe	112
這個擋口	tzeq req taon khoe	112
這個故事	tzeq geq ku dzy	1322
這個故事	tzeq keu ku dzy	1322
這個故事	tzeq ku ku dzy	1322
這個故事	tzeq req ku dzy	1322
這個數字	tzeq geq su dzy	1082
這個數字	tzeq keu su dzy	1082
這個數字	tzeq ku su dzy	1082
這個數字	tzeq req su dzy	1082
這個文件	tzeq geq ven dji	981
這個文件	tzeq keu ven dji	981
這個文件	tzeq ku ven dji	981
這個文件	tzeq req ven dji	981
這個時代	tzeq geq zy de	1090
這個時代	tzeq keu zy de	1090
這個時代	tzeq ku zy de	1090
這個時代	tzeq req zy de	1090
這個時候	tzeq geq zy roe	3022
這個時候	tzeq keu zy roe	3022
這個時候	tzeq ku zy roe	3022
這個時候	tzeq req zy roe	3022
這個月	tzeq geq yuq	1814
這個月	tzeq keu yuq	1814
這個月	tzeq ku yuq	1814
這個月	tzeq req yuq	1814
這個東西	tzeq geq ton sij	1512
這個東西	tzeq keu ton sij	1512
這個東西	tzeq ku ton sij	1512
這個東西	tzeq req ton sij	1512
這個機會	tzeq geq cij we	1041
這個機會	tzeq keu cij we	1041
這個機會	tzeq ku cij we	1041
這個機會	tzeq req cij we	1041
這個消息	tzeq geq sio siq	1151
這個消息	tzeq keu sio siq	1151
這個消息	tzeq ku sio siq	1151
這個消息	tzeq req sio siq	1151
這個男人	tzeq geq neu gnian	1216
這個男人	tzeq geq neu gnin	1216
這個男人	tzeq geq neu zen	1216
這個男人	tzeq keu neu gnian	1216
這個男人	tzeq keu neu gnin	1216
這個男人	tzeq keu neu zen	1216
這個男人	tzeq ku neu gnian	1216
這個男人	tzeq ku neu gnin	1216
這個男人	tzeq ku neu zen	1216
這個男人	tzeq req neu gnian	1216
這個男人	tzeq req neu gnin	1216
這個男人	tzeq req neu zen	1216
這個當兒	tzeq geq taon el	361
這個當兒	tzeq geq taon gnij	361
這個當兒	tzeq geq taon ng	361
這個當兒	tzeq keu taon el	361
這個當兒	tzeq keu taon gnij	361
這個當兒	tzeq keu taon ng	361
這個當兒	tzeq ku taon el	361
這個當兒	tzeq ku taon gnij	361
這個當兒	tzeq ku taon ng	361
這個當兒	tzeq req taon el	361
這個當兒	tzeq req taon gnij	361
這個當兒	tzeq req taon ng	361
這個網站	tzeq geq maon dzae	1232
這個網站	tzeq keu maon dzae	1232
這個網站	tzeq ku maon dzae	1232
這個網站	tzeq req maon dzae	1232
這個詞	tzeq geq zy	1802
這個詞	tzeq keu zy	1802
這個詞	tzeq ku zy	1802
這個詞	tzeq req zy	1802
這個遊戲	tzeq geq yoe xij	1102
這個遊戲	tzeq keu yoe xij	1102
這個遊戲	tzeq ku yoe xij	1102
這個遊戲	tzeq req yoe xij	1102
這個那個	tzeq geq nha geq	548
這個那個	tzeq geq nha keu	548
這個那個	tzeq geq nha ku	548
這個那個	tzeq geq nha req	548
這個那個	tzeq keu nha geq	548
這個那個	tzeq keu nha keu	548
這個那個	tzeq keu nha ku	548
這個那個	tzeq keu nha req	548
這個那個	tzeq ku nha geq	548
這個那個	tzeq ku nha keu	548
這個那個	tzeq ku nha ku	548
這個那個	tzeq ku nha req	548
這個那個	tzeq req nha geq	548
這個那個	tzeq req nha keu	548
這個那個	tzeq req nha ku	548
這個那個	tzeq req nha req	548
這倒	tzeq to	870
這傢伙	tzeq ka hu	1546
這兒是	tzeq el zy	550
這兒是	tzeq gnij zy	550
這兒是	tzeq ng zy	550
這兩	tzeq lian	2227
這兩個	tzeq lian geq	4117
這兩個	tzeq lian keu	4117
這兩個	tzeq lian ku	4117
這兩個	tzeq lian req	4117
這兩天	tzeq lian thi	4303
這兩種	tzeq lian tzon	1560
這具	tzeq djiu	579
這則	tzeq tzeq	859
這口	tzeq khoe	718
這口氣	tzeq khoe chij	582
這句話	tzeq ciu rau	4509
這只不	tzeq tzeq feq	437
這只不	tzeq tzeq peq	437
這只不	tzeq tzeq piq	437
這可	tzeq khu	1275
這名	tzeq min	1585
這和	tzeq wu	832
這咱	tzeq tza	415
這四	tzeq sy	838
這回	tzeq we	2308
這回事	tzeq we dzy	854
這在	tzeq dze	1105
這堆	tzeq te	553
這塊	tzeq khue	3055
這夥人	tzeq hu gnian	546
這夥人	tzeq hu gnin	546
這夥人	tzeq hu zen	546
這夥人	tzeq wu gnian	546
這夥人	tzeq wu gnin	546
這夥人	tzeq wu zen	546
這大概是	tzeq da ke zy	581
這大概是	tzeq de ke zy	581
這大概是	tzeq du ke zy	581
這天	tzeq thi	1472
這套	tzeq tho	2014
這季	tzeq cij	503
這學期	tzeq roq cij	1000
這學期	tzeq roq djij	1000
這家人	tzeq cia gnian	550
這家人	tzeq cia gnin	550
這家人	tzeq cia zen	550
這家人	tzeq ka gnian	550
這家人	tzeq ka gnin	550
這家人	tzeq ka zen	550
這家人	tzeq ku gnian	550
這家人	tzeq ku gnin	550
這家人	tzeq ku zen	550
這封	tzeq fon	885
這對	tzeq te	2697
這就	tzeq dzioe	5997
這就是	tzeq dzioe zy	848
這就是說	tzeq dzioe zy seq	655
這局	tzeq djioq	519
這屆	tzeq ka	875
這層	tzeq dzen	783
這山望着那山高	tzeq sae maon dzaoq nha sae ko	443
這山望着那山高	tzeq sae maon tzaoq nha sae ko	443
這幀	tzeq tzen	350
這幅	tzeq foq	988
這幫	tzeq paon	1504
這幾	tzeq cij	1304
這幾個	tzeq cij geq	1906
這幾個	tzeq cij keu	1906
這幾個	tzeq cij ku	1906
這幾個	tzeq cij req	1906
這幾個人	tzeq cij geq gnian	591
這幾個人	tzeq cij geq gnin	591
這幾個人	tzeq cij geq zen	591
這幾個人	tzeq cij keu gnian	591
這幾個人	tzeq cij keu gnin	591
這幾個人	tzeq cij keu zen	591
這幾個人	tzeq cij ku gnian	591
這幾個人	tzeq cij ku gnin	591
這幾個人	tzeq cij ku zen	591
這幾個人	tzeq cij req gnian	591
這幾個人	tzeq cij req gnin	591
這幾個人	tzeq cij req zen	591
這幾個月	tzeq cij geq yuq	616
這幾個月	tzeq cij keu yuq	616
這幾個月	tzeq cij ku yuq	616
這幾個月	tzeq cij req yuq	616
這幾天	tzeq cij thi	5750
這幾年	tzeq cij gni	1939
這幾次	tzeq cij tsy	526
這座	tzeq dzu	1873
這張	tzeq tzan	4311
這張專輯	tzeq tzan tzeu tsiq	1105
這所	tzeq su	791
這批	tzeq phij	1449
這把	tzeq pau	1048
這招	tzeq tzo	981
這支	tzeq tzy	1525
這方	tzeq faon	728
這方面	tzeq faon mi	732
這既	tzeq cij	747
這早晚兒	tzeq tzo uae el	131
這早晚兒	tzeq tzo uae gnij	131
這早晚兒	tzeq tzo uae ng	131
這是	tzeq zy	39628
這是一個	tzeq zy iq geq	3649
這是一個	tzeq zy iq keu	3649
這是一個	tzeq zy iq ku	3649
這是一個	tzeq zy iq req	3649
這是一種	tzeq zy iq tzon	1709
這是什麼	tzeq zy seq meq	1225
這是什麼	tzeq zy seq moq	1225
這是什麼	tzeq zy zeq meq	1225
這是什麼	tzeq zy zeq moq	1225
這是他	tzeq zy tha	1129
這是你	tzeq zy nhij	917
這是個	tzeq zy geq	1830
這是個	tzeq zy keu	1830
這是個	tzeq zy ku	1830
這是個	tzeq zy req	1830
這是我	tzeq zy ngu	2859
這時	tzeq zy	5541
這時候	tzeq zy roe	2800
這書	tzeq syu	750
這會兒	tzeq we el	1007
這會兒	tzeq we gnij	1007
這會兒	tzeq we ng	1007
這有	tzeq yoe	893
這期	tzeq cij	878
這期	tzeq djij	878
這本	tzeq pen	1758
這本書	tzeq pen syu	789
這杯	tzeq pe	605
這枚	tzeq me	758
這枝	tzeq djij	470
這枝	tzeq tzy	470
這架	tzeq ka	605
這株	tzeq tzyu	546
這根	tzeq ken	878
這格	tzeq kaoq	323
這條路	tzeq dio lu	1311
這條路	tzeq thio lu	1311
這棟	tzeq ton	791
這棵	tzeq khu	755
這樁	tzeq tzaon	696
這樣	tzeq yan	131855
這樣一來	tzeq yan iq le	1105
這樣做	tzeq yan tzu	2990
這樣吧	tzeq yan ba	680
這樣吧	tzeq yan pa	680
這樣在	tzeq yan dze	677
這樣子	tzeq yan tzy	728
這樣寫	tzeq yan sia	827
這樣才能	tzeq yan dze nen	1368
這樣是	tzeq yan zy	649
這樣會	tzeq yan we	685
這樣有	tzeq yan yoe	659
這樣能	tzeq yan nen	618
這檔	tzeq taon	550
這檔戲	tzeq taon xij	192
這次	tzeq tsy	23497
這次危機	tzeq tsy we cij	545
這款	tzeq khueu	5994
這歌	tzeq ku	905
這步	tzeq bu	674
這步田地	tzeq bu di dij	470
這段	tzeq deu	4141
這段時間	tzeq deu zy ci	2314
這段時間	tzeq deu zy kae	2314
這段話	tzeq deu rau	967
這注	tzeq tzyu	465
這炷香	tzeq tzyu xian	192
這片	tzeq phi	1717
這班	tzeq pae	579
這當兒	tzeq taon el	436
這當兒	tzeq taon gnij	436
這當兒	tzeq taon ng	436
這盒	tzeq req	478
這盤	tzeq beu	754
這真	tzeq tzen	820
這程子	tzeq dzen tzy	248
這種	tzeq tzon	52019
這種事	tzeq tzon dzy	1453
這種事情	tzeq tzon dzy dzin	1387
這種人	tzeq tzon gnian	1846
這種人	tzeq tzon gnin	1846
這種人	tzeq tzon zen	1846
這種情況	tzeq tzon dzin huaon	3223
這種感覺	tzeq tzon keu cioq	1335
這種感覺	tzeq tzon keu ko	1335
這種感覺	tzeq tzon keu koq	1335
這種感覺	tzeq tzon reu cioq	1335
這種感覺	tzeq tzon reu ko	1335
這種感覺	tzeq tzon reu koq	1335
這種方式	tzeq tzon faon seq	1432
這種方法	tzeq tzon faon faq	1369
這端	tzeq teu	491
這筆	tzeq piq	1476
這等	tzeq ten	815
這算	tzeq seu	822
這篇	tzeq phi	2677
這篇文章	tzeq phi ven tzaon	2077
這籃	tzeq lae	309
這粒	tzeq liq	521
這組	tzeq tzu	949
這給	tzeq ciq	773
這纔是	tzeq dzae zy	1741
這羣	tzeq djiun	1392
這聯	tzeq li	355
這股	tzeq ku	1069
這與	tzeq yu	1263
這般光景	tzeq beu kuan cin	396
這般光景	tzeq beu kuaon cin	396
這般光景	tzeq pae kuan cin	396
這般光景	tzeq pae kuaon cin	396
這艘	tzeq soe	726
這行	tzeq ran	1058
這行	tzeq raon	1058
這行	tzeq yin	1058
這裏	tzeq lij	58154
這裏在	tzeq lij dze	522
這裏是	tzeq lij zy	770
這裏會	tzeq lij we	585
這裏有	tzeq lij yoe	753
這裏能	tzeq lij nen	577
這裏邊	tzeq lij pi	545
這要	tzeq io	827
這話	tzeq rau	2763
這讓	tzeq gnian	1455
這貼	tzeq thiq	813
這起	tzeq chij	1101
這趟	tzeq thaon	777
這趟路	tzeq thaon lu	294
這跟	tzeq ken	871
這身	tzeq sen	773
這車	tzeq ciu	943
這車	tzeq tsau	943
這輛	tzeq lian	950
這輩子	tzeq pe tzy	483
這輪	tzeq len	758
這連	tzeq li	489
這週	tzeq tzoe	2539
這道	tzeq do	1009
這還了得	tzeq re lheq teq	406
這還了得	tzeq re lio teq	406
這還了得	tzeq wae lheq teq	406
這還了得	tzeq wae lio teq	406
這邊	tzeq pi	15905
這邊兒	tzeq pi el	482
這邊兒	tzeq pi gnij	482
這邊兒	tzeq pi ng	482
這部	tzeq bu	4760
這部電影	tzeq bu di in	1545
這都	tzeq tu	1141
這都是	tzeq tu zy	1439
這錢	tzeq dzi	802
這鐘	tzeq tzon	456
這門	tzeq men	997
這陣	tzeq dzen	536
這陣兒	tzeq dzen el	351
這陣兒	tzeq dzen gnij	351
這陣兒	tzeq dzen ng	351
這陣子	tzeq dzen tzy	584
這隻	tzeq tzaoq	2417
這集	tzeq dziq	534
這雙	tzeq saon	825
這面	tzeq mi	802
這項	tzeq raon	3351
這頭	tzeq doe	894
這顆	tzeq khu	1012
這類	tzeq le	4588
這首	tzeq soe	1922
這首歌	tzeq soe ku	2425
這首歌曲	tzeq soe ku chioq	788
這首詩	tzeq soe sy	973
這麼一來	tzeq meq iq le	528
這麼一來	tzeq moq iq le	528
這麼久	tzeq meq cioe	1726
這麼久	tzeq moq cioe	1726
這麼些	tzeq meq sij	722
這麼些	tzeq meq su	722
這麼些	tzeq moq sij	722
這麼些	tzeq moq su	722
這麼個	tzeq meq geq	686
這麼個	tzeq meq keu	686
這麼個	tzeq meq ku	686
這麼個	tzeq meq req	686
這麼個	tzeq moq geq	686
這麼個	tzeq moq keu	686
這麼個	tzeq moq ku	686
這麼個	tzeq moq req	686
這麼做	tzeq meq tzu	1659
這麼做	tzeq moq tzu	1659
這麼多	tzeq meq tu	5764
這麼多	tzeq moq tu	5764
這麼多人	tzeq meq tu gnian	1336
這麼多人	tzeq meq tu gnin	1336
這麼多人	tzeq meq tu zen	1336
這麼多人	tzeq moq tu gnian	1336
這麼多人	tzeq moq tu gnin	1336
這麼多人	tzeq moq tu zen	1336
這麼多年	tzeq meq tu gni	1781
這麼多年	tzeq moq tu gni	1781
這麼大	tzeq meq da	2581
這麼大	tzeq meq de	2581
這麼大	tzeq meq du	2581
這麼大	tzeq moq da	2581
這麼大	tzeq moq de	2581
這麼大	tzeq moq du	2581
這麼好	tzeq meq ho	2049
這麼好	tzeq moq ho	2049
這麼幹	tzeq meq keu	595
這麼幹	tzeq moq keu	595
這麼慢	tzeq meq mae	724
這麼慢	tzeq moq mae	724
這麼樣	tzeq meq yan	564
這麼樣	tzeq moq yan	564
這麼着	tzeq meq dzaoq	536
這麼着	tzeq meq tzaoq	536
這麼着	tzeq moq dzaoq	536
這麼着	tzeq moq tzaoq	536
這麼簡單	tzeq meq ci tae	1185
這麼簡單	tzeq moq ci tae	1185
這麼難	tzeq meq nae	846
這麼難	tzeq moq nae	846
這麼點	tzeq meq ti	766
這麼點	tzeq moq ti	766
這麼點兒	tzeq meq ti el	285
這麼點兒	tzeq meq ti gnij	285
這麼點兒	tzeq meq ti ng	285
這麼點兒	tzeq moq ti el	285
這麼點兒	tzeq moq ti gnij	285
這麼點兒	tzeq moq ti ng	285
這點	tzeq ti	4594
這點兒	tzeq ti el	529
這點兒	tzeq ti gnij	529
這點兒	tzeq ti ng	529
這齣劇	tzeq tseq djiaq	369
這齣劇	tzeq tseq djiq	369
這齣好戲	tzeq tseq ho xij	332
這齣電影	tzeq tseq di in	362
通不過	thon feq ku	538
通不過	thon peq ku	538
通不過	thon piq ku	538
通事	thon dzy	461
通事舍人	thon dzy sau gnian	385
通事舍人	thon dzy sau gnin	385
通事舍人	thon dzy sau zen	385
通事舍人	thon dzy seu gnian	385
通事舍人	thon dzy seu gnin	385
通事舍人	thon dzy seu zen	385
通亮	thon lian	484
通人達才	thon gnian daq dze	143
通人達才	thon gnin daq dze	143
通人達才	thon zen daq dze	143
通什	thon seq	438
通什	thon zeq	438
通今博古	thon cin poq ku	316
通令	thon lin	517
通令全國	thon lin dzi kueq	350
通佈圖	thon pu du	273
通作	thon tzoq	379
通來	thon le	410
通來通去	thon le thon chij	138
通例	thon lij	471
通便	thon bi	737
通便劑	thon bi tzij	354
通便藥	thon bi yaoq	350
通俗	thon zoq	1342
通俗化	thon zoq hau	502
通俗化	thon zoq hua	502
通俗小說	thon zoq sio seq	530
通俗性	thon zoq sin	464
通俗文學	thon zoq ven roq	485
通俗易懂	thon zoq ij ton	758
通俗易懂	thon zoq yiq ton	758
通俗歌曲	thon zoq ku chioq	498
通俗科學	thon zoq khu roq	335
通俗讀物	thon zoq doq meq	495
通俗讀物	thon zoq doq veq	495
通信中心	thon sen tzon sin	479
通信中心	thon sin tzon sin	479
通信兵	thon sen pin	476
通信兵	thon sin pin	476
通信協定	thon sen yaq din	256
通信協定	thon sin yaq din	256
通信員	thon sen yeu	479
通信員	thon sin yeu	479
通信地址	thon sen dij tzy	606
通信地址	thon sin dij tzy	606
通信工程	thon sen kon dzen	636
通信工程	thon sin kon dzen	636
通信技術	thon sen djij dzeq	850
通信技術	thon sin djij dzeq	850
通信服務	thon sen voq vu	592
通信服務	thon sin voq vu	592
通信系統	thon sen yij thon	768
通信系統	thon sin yij thon	768
通信網	thon sen maon	601
通信網	thon sin maon	601
通信網絡	thon sen maon loq	626
通信網絡	thon sin maon loq	626
通信線	thon sen si	413
通信線	thon sin si	413
通信線路	thon sen si lu	527
通信線路	thon sin si lu	527
通信處	thon sen tsyu	384
通信處	thon sin tsyu	384
通信行業	thon sen ran gniq	732
通信行業	thon sen raon gniq	732
通信行業	thon sen yin gniq	732
通信行業	thon sin ran gniq	732
通信行業	thon sin raon gniq	732
通信行業	thon sin yin gniq	732
通信衛星	thon sen we sin	559
通信衛星	thon sin we sin	559
通信設備	thon sen seq be	835
通信設備	thon sin seq be	835
通信負載	thon sen voe tze	244
通信負載	thon sin voe tze	244
通信量	thon sen lian	453
通信量	thon sin lian	453
通信鴿	thon sen keq	254
通信鴿	thon sin keq	254
通假字	thon ka dzy	489
通儒	thon zyu	416
通典	thon ti	526
通判	thon pheu	553
通到	thon to	547
通則	thon tzeq	639
通力	thon liq	622
通力合作	thon liq req tzoq	579
通勤	thon djin	605
通化	thon hau	839
通化	thon hua	839
通化地區	thon hau dij chiu	401
通化地區	thon hua dij chiu	401
通化市	thon hau zy	603
通化市	thon hua zy	603
通化縣	thon hau yeu	545
通化縣	thon hua yeu	545
通化街	thon hau ka	309
通化街	thon hua ka	309
通匯	thon we	477
通去	thon chij	416
通古斯	thon ku sy	503
通史	thon sy	630
通同	thon don	413
通同一氣	thon don iq chij	216
通名	thon min	457
通向	thon xian	1088
通告	thon ko	1572
通商	thon saon	606
通商口岸	thon saon khoe ngeu	495
通商條約	thon saon dio iaoq	378
通商條約	thon saon dio io	378
通商條約	thon saon dio tiq	378
通商條約	thon saon thio iaoq	378
通商條約	thon saon thio io	378
通商條約	thon saon thio tiq	378
通問	thon ven	385
通國	thon kueq	446
通城	thon zen	585
通城縣	thon zen yeu	488
通報	thon po	2489
通報批評	thon po phij bin	719
通夜	thon ya	397
通天	thon thi	875
通天塔	thon thi thaq	305
通天徹地	thon thi tseq dij	416
通天本領	thon thi pen lin	357
通好	thon ho	484
通姦	thon kae	572
通姦罪	thon kae dzeu	419
通婚	thon huen	556
通學	thon roq	406
通學生	thon roq san	359
通學生	thon roq sen	359
通宵	thon sio	2698
通宵達旦	thon sio daq tae	556
通宿	thon soq	299
通寶	thon po	758
通山	thon sae	568
通山縣	thon sae yeu	509
通川區	thon tseu chiu	518
通州	thon tzoe	1253
通州區	thon tzoe chiu	814
通常	thon zan	8299
通常在	thon zan dze	637
通常是	thon zan zy	703
通常會	thon zan we	661
通年	thon gni	363
通式	thon seq	521
通往	thon uaon	1462
通得	thon teq	423
通徹	thon tseq	475
通心粉	thon sin fen	530
通心菜	thon sin tse	377
通心麪	thon sin mi	412
通志	thon tzy	560
通志館	thon tzy kueu	333
通性	thon sin	520
通情達理	thon dzin daq lij	578
通才	thon dze	533
通才教育	thon dze cio yoq	417
通才教育	thon dze ko yoq	417
通才練識	thon dze li seq	102
通指	thon tzy	377
通敵	thon diq	484
通於	thon iu	499
通於	thon u	499
通於	thon yu	499
通明	thon min	628
通暢	thon tsan	1042
通暢無阻	thon tsan mau tzu	387
通暢無阻	thon tsan vu tzu	387
通曆	thon liq	260
通曉	thon xio	599
通書	thon syu	489
通有	thon yoe	514
通榆	thon yu	560
通榆縣	thon yu yeu	510
通槍	thon tsian	248
通槍條	thon tsian dio	171
通槍條	thon tsian thio	171
通欄	thon lae	560
通權達變	thon djieu daq pi	366
通殺	thon saq	382
通氣	thon chij	889
通氣口	thon chij khoe	368
通氣孔	thon chij khon	472
通氣會	thon chij we	536
通水	thon syu	566
通江	thon cian	625
通江	thon kaon	625
通江縣	thon cian yeu	540
通江縣	thon kaon yeu	540
通河	thon wu	640
通河縣	thon wu yeu	470
通流	thon lioe	466
通海	thon he	639
通海縣	thon he yeu	583
通渭	thon we	549
通渭縣	thon we yeu	506
通爲	thon we	498
通牒	thon diq	586
通用	thon yon	3694
通用串行總線	thon yon kuae ran tzon si	444
通用串行總線	thon yon kuae raon tzon si	444
通用串行總線	thon yon kuae yin tzon si	444
通用串行總線	thon yon tseu ran tzon si	444
通用串行總線	thon yon tseu raon tzon si	444
通用串行總線	thon yon tseu yin tzon si	444
通用字符集	thon yon dzy vu dziq	257
通用性	thon yon sin	583
通用拼音	thon yon phin in	334
通用汽車	thon yon chij ciu	866
通用汽車	thon yon chij tsau	866
通用汽車公司	thon yon chij ciu kon sy	592
通用汽車公司	thon yon chij tsau kon sy	592
通用碼	thon yon mau	301
通用計算機	thon yon cij seu cij	411
通用語	thon yon gniu	487
通用電器	thon yon di chij	488
通用電氣	thon yon di chij	629
通用電氣公司	thon yon di chij kon sy	513
通病	thon bin	911
通的	thon tiq	692
通盤	thon beu	530
通盤性	thon beu sin	205
通盤計劃	thon beu cij waq	282
通知	thon tzy	16759
通知函	thon tzy reu	427
通知單	thon tzy tae	847
通知書	thon tzy syu	1502
通神	thon dzen	518
通票	thon phio	583
通稱	thon tsen	579
通竅	thon chio	517
通篇	thon phi	730
通約	thon iaoq	414
通約	thon io	414
通約	thon tiq	414
通絡	thon loq	739
通統	thon thon	345
通經	thon cin	555
通緝令	thon tsiq lin	735
通緝犯	thon tsiq vae	603
通縣	thon yeu	543
通縮	thon soq	622
通義	thon gnij	496
通考	thon kho	503
通聯	thon li	585
通聯記錄	thon li cij loq	231
通聲氣	thon san chij	273
通聲氣	thon sen chij	273
通脫	thon theq	384
通脹	thon tzan	1505
通脹率	thon tzan liq	553
通脹率	thon tzan se	553
通膨	thon ban	496
通航	thon raon	835
通草花	thon tso hau	248
通莊	thon tzaon	246
通菜	thon tse	469
通融	thon yon	551
通行本	thon ran pen	457
通行本	thon raon pen	457
通行本	thon yin pen	457
通行權	thon ran djieu	267
通行權	thon raon djieu	267
通行權	thon yin djieu	267
通行無阻	thon ran mau tzu	451
通行無阻	thon ran vu tzu	451
通行無阻	thon raon mau tzu	451
通行無阻	thon raon vu tzu	451
通行無阻	thon yin mau tzu	451
通行無阻	thon yin vu tzu	451
通行稅	thon ran seu	308
通行稅	thon raon seu	308
通行稅	thon yin seu	308
通行證	thon ran tzen	1361
通行證	thon raon tzen	1361
通行證	thon yin tzen	1361
通行費	thon ran fij	687
通行費	thon ran vij	687
通行費	thon raon fij	687
通行費	thon raon vij	687
通行費	thon yin fij	687
通行費	thon yin vij	687
通衢	thon djiu	544
通衢大道	thon djiu da do	391
通衢大道	thon djiu de do	391
通衢大道	thon djiu du do	391
通觀	thon kueu	484
通訊	thon sin	3735
通訊協定	thon sin yaq din	373
通訊員	thon sin yeu	1532
通訊地址	thon sin dij tzy	660
通訊社	thon sin zau	806
通訊稿	thon sin ko	442
通訊系統	thon sin yij thon	572
通訊網	thon sin maon	532
通訊自動化	thon sin dzy don hau	364
通訊自動化	thon sin dzy don hua	364
通訊處	thon sin tsyu	405
通訊行業	thon sin ran gniq	532
通訊行業	thon sin raon gniq	532
通訊行業	thon sin yin gniq	532
通訊衛星	thon sin we sin	468
通訊設備	thon sin seq be	634
通訊通道	thon sin thon do	322
通訊錄	thon sin loq	1339
通訊院士	thon sin yeu dzy	379
通許	thon xiu	729
通許縣	thon xiu yeu	535
通話	thon rau	2280
通說	thon seq	498
通論	thon len	587
通識培訓	thon seq be xiun	391
通識教育	thon seq cio yoq	539
通識教育	thon seq ko yoq	539
通識課程	thon seq khu dzen	388
通譯	thon yiq	504
通變	thon pi	448
通財	thon dze	384
通財之義	thon dze tzy gnij	290
通貨	thon hu	723
通貨緊縮	thon hu cin soq	584
通貨膨脹	thon hu ban tzan	1769
通路	thon lu	1060
通身	thon sen	514
通透	thon thoe	965
通途	thon du	554
通通	thon thon	1076
通通風	thon thon fon	392
通連	thon li	465
通進	thon tzin	392
通運	thon yun	487
通運公司	thon yun kon sy	263
通過	thon ku	57175
通過事後	thon ku dzy roe	323
通過來	thon ku le	370
通過去	thon ku chij	430
通過學習	thon ku roq ziq	746
通過手機	thon ku soe cij	776
通過率	thon ku liq	763
通過率	thon ku se	763
通過網絡	thon ku maon loq	1214
通道	thon do	4197
通道侗族自治縣	thon do don dzoq dzy dzy yeu	500
通道侗族自治縣	thon do thon dzoq dzy dzy yeu	500
通道縣	thon do yeu	486
通達	thon daq	961
通達事理	thon daq dzy lij	349
通達人情	thon daq gnian dzin	306
通達人情	thon daq gnin dzin	306
通達人情	thon daq zen dzin	306
通達情理	thon daq dzin lij	206
通遼	thon lio	697
通遼市	thon lio zy	605
通郵	thon yoe	512
通都	thon tu	482
通都大邑	thon tu da iq	362
通都大邑	thon tu de iq	362
通都大邑	thon tu du iq	362
通配符	thon phe vu	522
通量	thon lian	585
通鋪	thon phu	449
通鑑	thon ci	626
通鑑	thon kae	626
通關	thon kuae	1332
通關文牒	thon kuae ven diq	340
通電	thon di	974
通電話	thon di rau	990
通霄	thon sio	427
通霄鎮	thon sio tzen	240
通靈	thon lin	843
通順	thon dzen	736
通顯	thon xi	348
通風	thon fon	1591
通風口	thon fon khoe	533
通風報信	thon fon po sen	534
通風報信	thon fon po sin	534
通風孔	thon fon khon	458
通風扇	thon fon seu	391
通風機	thon fon cij	572
通風管	thon fon kueu	519
通風處	thon fon tsyu	553
通風設備	thon fon seq be	561
通體	thon thij	772
通點	thon ti	364
通黨庫	thon taon khu	143
逛一逛	guaon iq guaon	527
逛上	guaon zaon	437
逛上來	guaon zaon le	117
逛上去	guaon zaon chij	203
逛下	guaon rau	498
逛下來	guaon rau le	411
逛下去	guaon rau chij	382
逛了	guaon lheq	695
逛了	guaon lio	695
逛來	guaon le	480
逛來逛去	guaon le guaon chij	472
逛出	guaon tseq	414
逛出來	guaon tseq le	343
逛出去	guaon tseq chij	237
逛去	guaon chij	500
逛回	guaon we	354
逛回來	guaon we le	345
逛回去	guaon we chij	274
逛在	guaon dze	396
逛得	guaon teq	498
逛燈	guaon ten	307
逛花燈	guaon hau ten	298
逛蕩	guaon daon	523
逛街	guaon ka	2894
逛起	guaon chij	423
逛起來	guaon chij le	425
逛逛	guaon guaon	1794
逛進	guaon tzin	392
逛進來	guaon tzin le	271
逛進去	guaon tzin chij	260
逛過	guaon ku	541
逛過來	guaon ku le	333
逛過去	guaon ku chij	364
逝世	zy sy	1308
逝水	zy syu	591
逝者	zy tze	747
逝者已矣	zy tze ij yij	424
逞一時之快	tsen iq zy tzy khua	394
逞兇	tsen xion	521
逞兇鬥狠	tsen xion toe hen	349
逞勇	tsen ion	347
逞匹夫之勇	tsen phiq fu tzy ion	384
逞匹夫之勇	tsen phiq vu tzy ion	384
逞威	tsen ue	570
逞威風	tsen ue fon	440
逞志	tsen tzy	291
逞惡	tsen oq	308
逞惡	tsen u	308
逞欲	tsen yoq	298
逞異誇能	tsen yij khau nen	117
逞異誇能	tsen yij khua nen	117
速來	soq le	562
速克達	soq kheq daq	317
速凍	soq ton	760
速動比率	soq don pij liq	313
速動比率	soq don pij se	313
速勝	soq sen	501
速去	soq chij	497
速去速回	soq chij soq we	357
速回	soq we	499
速寫	soq sia	650
速寫法	soq sia faq	176
速射	soq dzau	530
速度	soq du	22239
速度快	soq du khua	1244
速度感	soq du keu	512
速度感	soq du reu	512
速度慢	soq du mae	873
速度最快	soq du tzeu khua	747
速度計	soq du cij	501
速成	soq zen	852
速成法	soq zen faq	482
速成班	soq zen pae	577
速戰	soq tzeu	577
速戰速決	soq tzeu soq ciuq	569
速手排	soq soe ba	361
速效	soq yo	624
速效性	soq yo sin	403
速決	soq ciuq	575
速決戰	soq ciuq tzeu	351
速洽	soq chiaq	254
速洽	soq yaq	254
速溶	soq yon	586
速溶咖啡	soq yon kha fij	530
速溶茶	soq yon dzau	446
速滑	soq waq	592
速算	soq seu	573
速簡	soq ci	235
速行	soq ran	405
速行	soq raon	405
速行	soq yin	405
速記	soq cij	674
速記員	soq cij yeu	451
速記法	soq cij faq	419
速記簿	soq cij boq	184
速記簿	soq cij bu	184
速調管	soq dio kueu	401
速調管	soq tzoe kueu	401
速讀法	soq doq faq	370
速讀課	soq doq khu	179
速速	soq soq	597
速遞	soq dij	1053
速配	soq phe	637
速錄	soq loq	590
速限	soq rae	411
速食店	soq dzeq ti	499
速食餐廳	soq dzeq tseu thin	299
速食麪	soq dzeq mi	464
速騰	soq den	1071
造作	dzo tzoq	770
造像	dzo zian	620
造價	dzo ka	1278
造冊	dzo tsaoq	537
造出	dzo tseq	881
造出來	dzo tseq le	567
造勢	dzo sy	965
造化弄人	dzo hau lon gnian	544
造化弄人	dzo hau lon gnin	544
造化弄人	dzo hau lon zen	544
造化弄人	dzo hua lon gnian	544
造化弄人	dzo hua lon gnin	544
造化弄人	dzo hua lon zen	544
造反	dzo fae	1264
造反派	dzo fae pha	550
造句法	dzo ciu faq	334
造園	dzo yeu	545
造在	dzo dze	446
造型	dzo yin	4501
造型師	dzo yin sy	799
造型機	dzo yin cij	459
造型藝術	dzo yin gnij dzeq	570
造型設計	dzo yin seq cij	752
造字	dzo dzy	550
造就	dzo dzioe	1925
造就人才	dzo dzioe gnian dze	445
造就人才	dzo dzioe gnin dze	445
造就人才	dzo dzioe zen dze	445
造就人材	dzo dzioe gnian dze	208
造就人材	dzo dzioe gnin dze	208
造就人材	dzo dzioe zen dze	208
造就出	dzo dzioe tseq	521
造山	dzo sae	561
造山作用	dzo sae tzoq yon	357
造山帶	dzo sae ta	525
造山運動	dzo sae yun don	470
造岩礦物	dzo ngae khuaon meq	345
造岩礦物	dzo ngae khuaon veq	345
造幣	dzo bij	551
造幣廠	dzo bij tsan	513
造形	dzo yin	550
造形藝術	dzo yin gnij dzeq	311
造形設計	dzo yin seq cij	348
造影	dzo in	831
造成	dzo zen	18463
造成問題	dzo zen ven dij	434
造成損失	dzo zen sen seq	719
造景	dzo cin	586
造林	dzo lin	1025
造林學	dzo lin roq	367
造極登峯	dzo djiq ten fon	174
造橋	dzo djio	500
造橋工程	dzo djio kon dzen	223
造橋鄉	dzo djio xian	200
造次	dzo tsy	533
造渣	dzo tzau	390
造父	dzo vu	439
造物主	dzo meq tzyu	588
造物主	dzo veq tzyu	588
造物者	dzo meq tze	321
造物者	dzo veq tze	321
造田	dzo di	489
造神	dzo dzen	535
造神運動	dzo dzen yun don	462
造福	dzo foq	1047
造福人羣	dzo foq gnian djiun	381
造福人羣	dzo foq gnin djiun	381
造福人羣	dzo foq zen djiun	381
造福人類	dzo foq gnian le	545
造福人類	dzo foq gnin le	545
造福人類	dzo foq zen le	545
造福社羣	dzo foq zau djiun	207
造福萬民	dzo foq vae min	333
造紙	dzo tzy	1045
造紙工業	dzo tzy kon gniq	540
造紙廠	dzo tzy tsan	639
造紙業	dzo tzy gniq	532
造紙術	dzo tzy dzeq	502
造繭自縛	dzo ci dzy boq	117
造繭自縛	dzo ci dzy voq	117
造船	dzo dzeu	1008
造船公司	dzo dzeu kon sy	427
造船工業	dzo dzeu kon gniq	461
造船廠	dzo dzeu tsan	597
造船所	dzo dzeu su	398
造船業	dzo dzeu gniq	561
造船系	dzo dzeu yij	288
造血	dzo xiuq	827
造血幹	dzo xiuq keu	610
造血幹細胞	dzo xiuq keu sij po	607
造訪	dzo faon	853
造詞	dzo zy	480
造詞法	dzo zy faq	316
造詣	dzo gnij	900
造謠	dzo yo	991
造謠中傷	dzo yo tzon saon	422
造謠生事	dzo yo san dzy	463
造謠生事	dzo yo sen dzy	463
造謠言	dzo yo gni	345
造車	dzo ciu	722
造車	dzo tsau	722
造輿論	dzo yu len	433
造酒	dzo tzioe	482
造鐘	dzo tzon	340
造鐘錶	dzo tzon pio	135
造麴	dzo chioq	249
逡巡	tsin zin	524
逢人便講	von gnian bi cian	368
逢人便講	von gnian bi kaon	368
逢人便講	von gnin bi cian	368
逢人便講	von gnin bi kaon	368
逢人便講	von zen bi cian	368
逢人便講	von zen bi kaon	368
逢人只說三分話	von gnian tzeq seq sae fen rau	339
逢人只說三分話	von gnian tzeq seq sae ven rau	339
逢人只說三分話	von gnin tzeq seq sae fen rau	339
逢人只說三分話	von gnin tzeq seq sae ven rau	339
逢人只說三分話	von zen tzeq seq sae fen rau	339
逢人只說三分話	von zen tzeq seq sae ven rau	339
逢人說項	von gnian seq raon	297
逢人說項	von gnin seq raon	297
逢人說項	von zen seq raon	297
逢低	von tij	986
逢低買進	von tij ma tzin	460
逢低賣出	von tij ma tseq	166
逢凶化吉	von xion hau ciq	533
逢凶化吉	von xion hua ciq	533
逢到	von to	473
逢君之惡	von ciun tzy oq	263
逢君之惡	von ciun tzy u	263
逢場作戲	von dzan tzoq xij	577
逢山開路	von sae khe lu	403
逢年過節	von gni ku tziq	707
逢甲	von ciaq	472
逢甲	von kaq	472
逢甲	von khaq	472
逢甲大學	von ciaq da roq	387
逢甲大學	von ciaq de roq	387
逢甲大學	von ciaq du roq	387
逢甲大學	von kaq da roq	387
逢甲大學	von kaq de roq	387
逢甲大學	von kaq du roq	387
逢甲大學	von khaq da roq	387
逢甲大學	von khaq de roq	387
逢甲大學	von khaq du roq	387
逢甲學院	von ciaq roq yeu	230
逢甲學院	von kaq roq yeu	230
逢甲學院	von khaq roq yeu	230
逢蒙	von mon	384
逢迎	von gnin	553
逢集	von dziq	405
逢高買進	von ko ma tzin	151
逢高賣出	von ko ma tseq	480
連三併四	li sae pin sy	146
連上	li zaon	977
連上來	li zaon le	321
連上去	li zaon chij	376
連下	li rau	559
連下來	li rau le	322
連下去	li rau chij	399
連不上	li feq zaon	905
連不上	li peq zaon	905
連不上	li piq zaon	905
連中	li tzon	561
連中三元	li tzon sae gnieu	428
連乘	li dzen	416
連乘	li tsen	416
連乘積	li dzen tziq	288
連乘積	li tsen tziq	288
連了	li lheq	493
連了	li lio	493
連亙	li ken	361
連些	li sij	330
連些	li su	330
連人	li gnian	607
連人	li gnin	607
連人	li zen	607
連住	li dzyu	516
連佔	li tzeu	337
連作	li tzoq	522
連來連去	li le li chij	230
連出	li tseq	534
連分數	li fen su	354
連分數	li ven su	354
連到	li to	691
連刺	li tsy	508
連加	li ka	465
連動	li don	564
連勝	li sen	1196
連勝文	li sen ven	425
連升	li sen	564
連南瑤族自治縣	li neu yo dzoq dzy dzy yeu	486
連南縣	li neu yeu	493
連卷	li cieu	446
連卷	li djieu	446
連叫	li cio	499
連叫	li ko	499
連同	li don	1308
連名	li min	460
連名帶姓	li min ta sin	426
連哄帶騙	li hon ta phi	499
連唱	li tsaon	503
連喝	li heq	524
連喫	li chiq	580
連回	li we	441
連在	li dze	665
連在一起	li dze iq chij	851
連坐	li dzu	556
連坐法	li dzu faq	355
連城	li zen	796
連城之價	li zen tzy ka	176
連城縣	li zen yeu	570
連報	li po	431
連夜	li ya	1079
連夜趕來	li ya keu le	377
連夜趕去	li ya keu chij	352
連天	li thi	847
連奔帶跑	li pen ta bo	310
連套	li tho	375
連字符	li dzy vu	446
連字符號	li dzy vu ro	271
連字號	li dzy ro	365
連守	li soe	368
連宵	li sio	375
連寄	li cij	270
連寫	li sia	520
連山	li sae	613
連山區	li sae chiu	519
連山縣	li sae yeu	469
連州	li tzoe	622
連州市	li tzoe zy	557
連帶	li ta	1004
連帶而來	li ta el le	221
連帶處分	li ta tsyu fen	177
連帶處分	li ta tsyu ven	177
連帶責任	li ta tza gnin	799
連帶責任	li ta tza zen	799
連帶責任	li ta tzeq gnin	799
連帶責任	li ta tzeq zen	799
連帶關係	li ta kuae xij	459
連帶關係	li ta kuae yij	459
連平	li bin	595
連平縣	li bin yeu	515
連年	li gni	861
連年豐收	li gni fon soe	397
連得	li teq	596
連心	li sin	643
連忙	li maon	1701
連想到	li sian to	386
連成	li zen	811
連我	li ngu	1071
連戰	li tzeu	1072
連戰皆北	li tzeu cia pe	233
連戰皆北	li tzeu cia poq	233
連戰皆捷	li tzeu cia dziq	353
連戰連勝	li tzeu li sen	399
連手	li soe	572
連打	li tan	576
連打帶罵	li tan ta mau	333
連打帶踢	li tan ta thiq	254
連投	li doe	485
連拍	li phaoq	776
連指	li tzy	413
連捧	li phon	313
連採	li tse	332
連接	li tziq	10262
連接不斷	li tziq feq deu	360
連接不斷	li tziq feq teu	360
連接不斷	li tziq peq deu	360
連接不斷	li tziq peq teu	360
連接不斷	li tziq piq deu	360
連接不斷	li tziq piq teu	360
連接器	li tziq chij	945
連接成	li tziq zen	491
連接數	li tziq su	766
連接框	li tziq khuaon	241
連接池	li tziq dzy	640
連接線	li tziq si	841
連接至	li tziq tzy	508
連接號	li tziq ro	387
連接詞	li tziq zy	486
連接起來	li tziq chij le	751
連提	li dij	445
連提	li zy	445
連揮	li hue	430
連撥	li peq	373
連播	li pu	625
連擊	li ciq	826
連操	li tso	258
連收	li soe	504
連攻	li kon	411
連敗	li ba	876
連斬	li tzae	505
連於	li iu	444
連於	li u	444
連於	li yu	444
連日來	li gniq le	782
連日來	li zeq le	782
連書	li syu	495
連有	li yoe	531
連本帶利	li pen ta lij	496
連枝	li djij	504
連枝	li tzy	504
連枝帶葉	li djij ta seq	302
連枝帶葉	li djij ta yiq	302
連枝帶葉	li tzy ta seq	302
連枝帶葉	li tzy ta yiq	302
連架	li ka	384
連枷	li ka	429
連根拔	li ken baq	568
連根拔出	li ken baq tseq	338
連根拔起	li ken baq chij	553
連桿	li keu	774
連桿機構	li keu cij koe	504
連橇	li chio	225
連歌	li ku	462
連比	li pij	443
連江	li cian	630
連江	li kaon	630
連江縣	li cian yeu	561
連江縣	li kaon yeu	561
連治	li dzy	344
連混	li wen	310
連滾	li kuen	550
連滾帶爬	li kuen ta bau	546
連漲	li tzan	600
連灌	li kueu	398
連片	li phi	590
連猜	li tse	394
連珠	li tzyu	621
連珠合璧	li tzyu req piq	166
連珠炮	li tzyu bo	511
連珠炮	li tzyu pho	511
連理	li lij	609
連理枝	li lij djij	520
連理枝	li lij tzy	520
連瑣	li su	428
連璧	li piq	398
連環	li guae	1087
連環圖	li guae du	382
連環圖畫	li guae du rau	414
連環套	li guae tho	316
連環泡	li guae pho	387
連環畫	li guae rau	927
連環計	li guae cij	548
連生	li san	582
連生	li sen	582
連用	li yon	618
連發	li faq	792
連皮	li bij	532
連皮帶肉	li bij ta gnioq	408
連皮帶骨	li bij ta kueq	340
連着	li dzaoq	1299
連着	li tzaoq	1299
連碰	li ban	473
連種	li tzon	352
連空	li khon	393
連穿	li tseu	465
連站	li dzae	533
連筆	li piq	486
連筆畫	li piq rau	325
連答	li taq	355
連管	li kueu	374
連篇	li phi	740
連篇累牘	li phi le doq	499
連累	li le	883
連累到	li le to	483
連結	li ciq	909
連結主義	li ciq tzyu gnij	121
連結環	li ciq guae	205
連結線	li ciq si	315
連結起來	li ciq chij le	429
連結車	li ciq ciu	153
連結車	li ciq tsau	153
連絡	li loq	526
連絡官	li loq kueu	176
連絡機	li loq cij	121
連絡站	li loq dzae	167
連綴	li tzeu	508
連綴動詞	li tzeu don zy	143
連綿	li mi	890
連綿不斷	li mi feq deu	569
連綿不斷	li mi feq teu	569
連綿不斷	li mi peq deu	569
連綿不斷	li mi peq teu	569
連綿不斷	li mi piq deu	569
連綿不斷	li mi piq teu	569
連綿不絕	li mi feq dziq	564
連綿不絕	li mi peq dziq	564
連綿不絕	li mi piq dziq	564
連綿詞	li mi zy	372
連線	li si	1394
連線作業	li si tzoq gniq	282
連縣	li yeu	432
連繫	li cij	549
連繫	li xij	549
連繫	li yij	549
連繫詞	li cij zy	131
連繫詞	li xij zy	131
連繫詞	li yij zy	131
連繫起來	li cij chij le	330
連繫起來	li xij chij le	330
連繫起來	li yij chij le	330
連續	li zoq	10139
連續不斷	li zoq feq deu	580
連續不斷	li zoq feq teu	580
連續不斷	li zoq peq deu	580
連續不斷	li zoq peq teu	580
連續不斷	li zoq piq deu	580
連續不斷	li zoq piq teu	580
連續介質力學	li zoq cia tzeq liq roq	395
連續介質力學	li zoq ga tzeq liq roq	395
連續介質力學	li zoq ka tzeq liq roq	395
連續光譜	li zoq kuan pu	358
連續光譜	li zoq kuaon pu	358
連續函數	li zoq reu su	444
連續劇	li zoq djiaq	1362
連續劇	li zoq djiq	1362
連續性	li zoq sin	951
連續流	li zoq lioe	411
連續犯	li zoq vae	399
連續生產	li zoq san tsae	505
連續生產	li zoq sen tsae	505
連續監視	li zoq ci zy	335
連續監視	li zoq kae zy	335
連續統假設	li zoq thon ka seq	332
連續變調	li zoq pi dio	250
連續變調	li zoq pi tzoe	250
連續集	li zoq dziq	331
連署	li zyu	447
連臺	li de	553
連臺好戲	li de ho xij	324
連臺本戲	li de pen xij	356
連花	li hau	502
連莊	li tzaon	509
連號	li ro	639
連衡	li ren	543
連衣裙	li ij djiun	1043
連袂	li me	430
連袂前來	li me dzi le	121
連褲襪	li khu maq	572
連襟	li cin	467
連襠褲	li taon khu	321
連詞	li zy	560
連試	li sy	441
連貫	li kuae	917
連貫性	li kuae sin	567
連貫起來	li kuae chij le	439
連賽	li se	341
連贏	li yin	512
連起	li chij	496
連起來	li chij le	573
連跑	li bo	491
連跑帶跳	li bo ta do	369
連跑帶跳	li bo ta thio	369
連跳	li do	515
連跳	li thio	515
連踢	li thiq	443
連踢帶打	li thiq ta tan	307
連踩	li tse	424
連蹦帶跳	li pan ta do	461
連蹦帶跳	li pan ta thio	461
連身	li sen	628
連軸轉	li djioq tzeu	495
連載	li tze	1471
連載小說	li tze sio seq	543
連載故事	li tze ku dzy	388
連通	li thon	915
連通器	li thon chij	395
連通管	li thon kueu	367
連連	li li	1628
連連看	li li kheu	974
連進	li tzin	518
連運	li yun	428
連過	li ku	527
連過來	li ku le	322
連過去	li ku chij	416
連遭	li tzo	620
連遭挫敗	li tzo tsu ba	211
連遭敗績	li tzo ba tziq	321
連選連任	li si li gnin	426
連選連任	li si li zen	426
連部	li bu	488
連銷店	li sio ti	302
連鋪	li phu	328
連鍋端	li ku teu	392
連鎖	li su	2019
連鎖企業	li su chij gniq	734
連鎖反應	li su fae in	711
連鎖商店	li su saon ti	441
連鎖店	li su ti	1153
連鎖性	li su sin	425
連鎖經營	li su cin yin	855
連鑄	li tzyu	617
連關	li kuae	392
連除	li dzyu	362
連隊	li de	858
連集	li dziq	315
連雲	li yun	620
連雲區	li yun chiu	557
連雲港	li yun kaon	1201
連雲港市	li yun kaon zy	638
連音	li in	510
連頭也不回	li doe ra feq we	391
連頭也不回	li doe ra peq we	391
連頭也不回	li doe ra piq we	391
連頭也不回	li doe ya feq we	391
連頭也不回	li doe ya peq we	391
連頭也不回	li doe ya piq we	391
連骨肉	li kueq gnioq	265
連體	li thij	801
連體嬰	li thij in	466
連體嬰兒	li thij in el	462
連體嬰兒	li thij in gnij	462
連體嬰兒	li thij in ng	462
連體雙胞胎	li thij saon po the	375
連鬢鬍子	li pin wu tzy	304
逮到	de to	725
逮捕	de bu	1515
逮獲	de weq	328
逮繫	de cij	284
逮繫	de xij	284
逮繫	de yij	284
週一	tzoe iq	4465
週三	tzoe sae	2232
週上	tzoe zaon	555
週中	tzoe tzon	606
週休	tzoe xioe	448
週休	tzoe xiu	448
週休二日	tzoe xioe el gniq	368
週休二日	tzoe xioe el zeq	368
週休二日	tzoe xioe gnij gniq	368
週休二日	tzoe xioe gnij zeq	368
週休二日	tzoe xiu el gniq	368
週休二日	tzoe xiu el zeq	368
週休二日	tzoe xiu gnij gniq	368
週休二日	tzoe xiu gnij zeq	368
週六	tzoe loq	4336
週六日	tzoe loq gniq	583
週六日	tzoe loq zeq	583
週刊	tzoe khae	1636
週四	tzoe sy	2471
週報	tzoe po	1739
週年	tzoe gni	2036
週年慶	tzoe gni chin	652
週年慶典	tzoe gni chin ti	795
週年紀念	tzoe gni cij gni	894
週年紀念	tzoe gni cij gniae	894
週年視差	tzoe gni zy tsa	274
週數	tzoe su	489
週日版	tzoe gniq pae	386
週日版	tzoe zeq pae	386
週期函數	tzoe cij reu su	405
週期函數	tzoe djij reu su	405
週期彗星	tzoe cij we sin	351
週期彗星	tzoe djij we sin	351
週期律	tzoe cij liq	484
週期律	tzoe djij liq	484
週期性	tzoe cij sin	1072
週期性	tzoe djij sin	1072
週期數	tzoe cij su	417
週期數	tzoe djij su	417
週期系	tzoe cij yij	335
週期系	tzoe djij yij	335
週期表	tzoe cij pio	541
週期表	tzoe djij pio	541
週期解	tzoe cij cia	489
週期解	tzoe cij ga	489
週期解	tzoe cij ka	489
週期解	tzoe djij cia	489
週期解	tzoe djij ga	489
週期解	tzoe djij ka	489
週末	tzoe meq	12071
週末愉快	tzoe meq yu khua	560
週末效應	tzoe meq yo in	431
週歲	tzoe seu	1302
週線	tzoe si	764
週考	tzoe kho	443
週薪	tzoe sin	564
週記	tzoe cij	614
週走秀	tzoe tzoe sioe	278
週身	tzoe sen	872
週轉	tzoe tzeu	1098
週轉不靈	tzoe tzeu feq lin	475
週轉不靈	tzoe tzeu peq lin	475
週轉不靈	tzoe tzeu piq lin	475
週轉率	tzoe tzeu liq	625
週轉率	tzoe tzeu se	625
週轉量	tzoe tzeu lian	540
週轉金	tzoe tzeu cin	491
週近	tzoe djin	385
週迴	tzoe we	454
週週	tzoe tzoe	796
週遭	tzoe tzo	904
週遭事物	tzoe tzo dzy meq	397
週遭事物	tzoe tzo dzy veq	397
週邊	tzoe pi	3798
週邊國家	tzoe pi kueq cia	732
週邊國家	tzoe pi kueq ka	732
週邊國家	tzoe pi kueq ku	732
週邊地區	tzoe pi dij chiu	955
週邊環境	tzoe pi guae cin	809
週邊設備	tzoe pi seq be	664
週長	tzoe dzan	737
週長	tzoe tzan	737
進一	tzin iq	669
進一步	tzin iq bu	13604
進一步規範	tzin iq bu kue vae	637
進不了	tzin feq lheq	947
進不了	tzin feq lio	947
進不了	tzin peq lheq	947
進不了	tzin peq lio	947
進不了	tzin piq lheq	947
進不了	tzin piq lio	947
進不去	tzin feq chij	1583
進不去	tzin peq chij	1583
進不去	tzin piq chij	1583
進了	tzin lheq	798
進了	tzin lio	798
進了天堂	tzin lheq thi daon	406
進了天堂	tzin lio thi daon	406
進些	tzin sij	431
進些	tzin su	431
進京	tzin cin	1044
進京赴考	tzin cin fu kho	297
進位	tzin we	580
進位法	tzin we faq	307
進佔	tzin tzeu	502
進來	tzin le	8840
進來看看	tzin le kheu kheu	811
進修	tzin sioe	1206
進修學校	tzin sioe roq yo	611
進修班	tzin sioe pae	583
進價	tzin ka	816
進入	tzin zeq	27322
進入中國	tzin zeq tzon kueq	1199
進入到	tzin zeq to	684
進入市場	tzin zeq zy dzan	874
進入系統	tzin zeq yij thon	696
進入遊戲	tzin zeq yoe xij	799
進兵	tzin pin	532
進出	tzin tseq	1680
進出口	tzin tseq khoe	1964
進出口公司	tzin tseq khoe kon sy	626
進出口商	tzin tseq khoe saon	453
進出口貿易	tzin tseq khoe moe ij	666
進出口貿易	tzin tseq khoe moe yiq	666
進出境	tzin tseq cin	575
進刀	tzin to	465
進到	tzin to	957
進制	tzin tzy	872
進前	tzin dzi	580
進前一步	tzin dzi iq bu	241
進化史	tzin hau sy	580
進化史	tzin hua sy	580
進化論	tzin hau len	820
進化論	tzin hua len	820
進取	tzin tsiu	1312
進取之心	tzin tsiu tzy sin	430
進取心	tzin tsiu sin	612
進口	tzin khoe	5911
進口商	tzin khoe saon	814
進口商品	tzin khoe saon phin	562
進口國	tzin khoe kueq	691
進口港	tzin khoe kaon	355
進口稅	tzin khoe seu	488
進口貨	tzin khoe hu	497
進口車	tzin khoe ciu	863
進口車	tzin khoe tsau	863
進口量	tzin khoe lian	804
進在	tzin dze	486
進城	tzin zen	1337
進城務工	tzin zen vu kon	794
進境	tzin cin	582
進士	tzin dzy	901
進士出身	tzin dzy tseq sen	472
進奉	tzin von	409
進完	tzin weu	388
進宮	tzin kon	787
進尺	tzin tsaoq	592
進展	tzin tzeu	4934
進展情況	tzin tzeu dzin huaon	1017
進展順利	tzin tzeu dzen lij	899
進山	tzin sae	740
進帳	tzin tzan	551
進幸	tzin yin	273
進度	tzin du	4126
進度條	tzin du dio	767
進度條	tzin du thio	767
進度表	tzin du pio	535
進廠	tzin tsan	704
進得	tzin teq	574
進得了	tzin teq lheq	443
進得了	tzin teq lio	443
進德	tzin teq	493
進德修業	tzin teq sioe gniq	386
進抵	tzin tij	463
進拜	tzin pa	330
進接	tzin tziq	390
進擊	tzin ciq	525
進攻	tzin kon	4157
進攻性	tzin kon sin	547
進料	tzin lio	604
進有	tzin yoe	513
進村	tzin tsen	840
進棧	tzin dzae	360
進款	tzin khueu	378
進步	tzin bu	6186
進步主義	tzin bu tzyu gnij	396
進步事業	tzin bu dzy gniq	471
進步人士	tzin bu gnian dzy	458
進步人士	tzin bu gnin dzy	458
進步人士	tzin bu zen dzy	458
進步到	tzin bu to	488
進步力量	tzin bu liq lian	404
進步號	tzin bu ro	304
進步黨	tzin bu taon	460
進氣	tzin chij	822
進水	tzin syu	1169
進水口	tzin syu khoe	514
進水閘	tzin syu dzaq	365
進洞	tzin don	562
進深	tzin sen	573
進港	tzin kaon	546
進爵	tzin tziaoq	509
進犯	tzin vae	561
進犯邊境	tzin vae pi cin	224
進獻	tzin xi	499
進球	tzin djioe	2839
進用	tzin yon	427
進發	tzin faq	821
進益	tzin iq	453
進移	tzin yij	179
進程	tzin dzen	5810
進站	tzin dzae	893
進級	tzin ciq	493
進給量	tzin ciq lian	444
進而	tzin el	2411
進藏	tzin dzaon	740
進行交易	tzin ran cio ij	785
進行交易	tzin ran cio yiq	785
進行交易	tzin ran ko ij	785
進行交易	tzin ran ko yiq	785
進行交易	tzin raon cio ij	785
進行交易	tzin raon cio yiq	785
進行交易	tzin raon ko ij	785
進行交易	tzin raon ko yiq	785
進行交易	tzin yin cio ij	785
進行交易	tzin yin cio yiq	785
進行交易	tzin yin ko ij	785
進行交易	tzin yin ko yiq	785
進行交流	tzin ran cio lioe	960
進行交流	tzin ran ko lioe	960
進行交流	tzin raon cio lioe	960
進行交流	tzin raon ko lioe	960
進行交流	tzin yin cio lioe	960
進行交流	tzin yin ko lioe	960
進行修改	tzin ran sioe ke	865
進行修改	tzin raon sioe ke	865
進行修改	tzin yin sioe ke	865
進行全面	tzin ran dzi mi	1096
進行全面	tzin raon dzi mi	1096
進行全面	tzin yin dzi mi	1096
進行分析	tzin ran fen siq	1210
進行分析	tzin ran ven siq	1210
進行分析	tzin raon fen siq	1210
進行分析	tzin raon ven siq	1210
進行分析	tzin yin fen siq	1210
進行分析	tzin yin ven siq	1210
進行到	tzin ran to	619
進行到	tzin raon to	619
進行到	tzin yin to	619
進行到底	tzin ran to tij	985
進行到底	tzin raon to tij	985
進行到底	tzin yin to tij	985
進行式	tzin ran seq	524
進行式	tzin raon seq	524
進行式	tzin yin seq	524
進行性	tzin ran sin	608
進行性	tzin raon sin	608
進行性	tzin yin sin	608
進行性交	tzin ran sin cio	443
進行性交	tzin ran sin ko	443
進行性交	tzin raon sin cio	443
進行性交	tzin raon sin ko	443
進行性交	tzin yin sin cio	443
進行性交	tzin yin sin ko	443
進行性失語	tzin ran sin seq gniu	193
進行性失語	tzin raon sin seq gniu	193
進行性失語	tzin yin sin seq gniu	193
進行曲	tzin ran chioq	771
進行曲	tzin raon chioq	771
進行曲	tzin yin chioq	771
進行檢查	tzin ran ci dzau	1067
進行檢查	tzin ran ci tzau	1067
進行檢查	tzin raon ci dzau	1067
進行檢查	tzin raon ci tzau	1067
進行檢查	tzin yin ci dzau	1067
進行檢查	tzin yin ci tzau	1067
進行比較	tzin ran pij cio	913
進行比較	tzin raon pij cio	913
進行比較	tzin yin pij cio	913
進行着	tzin ran dzaoq	420
進行着	tzin ran tzaoq	420
進行着	tzin raon dzaoq	420
進行着	tzin raon tzaoq	420
進行着	tzin yin dzaoq	420
進行着	tzin yin tzaoq	420
進行研究	tzin ran gni cioe	922
進行研究	tzin ran kni cioe	922
進行研究	tzin raon gni cioe	922
進行研究	tzin raon kni cioe	922
進行研究	tzin yin gni cioe	922
進行研究	tzin yin kni cioe	922
進行編程	tzin ran pi dzen	498
進行編程	tzin raon pi dzen	498
進行編程	tzin yin pi dzen	498
進行調整	tzin ran dio tzen	1069
進行調整	tzin ran tzoe tzen	1069
進行調整	tzin raon dio tzen	1069
進行調整	tzin raon tzoe tzen	1069
進行調整	tzin yin dio tzen	1069
進行調整	tzin yin tzoe tzen	1069
進行調查	tzin ran dio dzau	1117
進行調查	tzin ran dio tzau	1117
進行調查	tzin ran tzoe dzau	1117
進行調查	tzin ran tzoe tzau	1117
進行調查	tzin raon dio dzau	1117
進行調查	tzin raon dio tzau	1117
進行調查	tzin raon tzoe dzau	1117
進行調查	tzin raon tzoe tzau	1117
進行調查	tzin yin dio dzau	1117
進行調查	tzin yin dio tzau	1117
進行調查	tzin yin tzoe dzau	1117
進行調查	tzin yin tzoe tzau	1117
進行通信	tzin ran thon sen	533
進行通信	tzin ran thon sin	533
進行通信	tzin raon thon sen	533
進行通信	tzin raon thon sin	533
進行通信	tzin yin thon sen	533
進行通信	tzin yin thon sin	533
進補	tzin pu	809
進襲	tzin ziq	416
進見	tzin ci	463
進見	tzin yi	463
進諫	tzin ci	512
進謁	tzin iq	336
進貢	tzin kon	571
進貨	tzin hu	1842
進貨價	tzin hu ka	509
進貨單	tzin hu tae	429
進貨退出	tzin hu the tseq	324
進貨退回	tzin hu the we	233
進貨運費	tzin hu yun fij	282
進貨運費	tzin hu yun vij	282
進賢	tzin yi	638
進賢縣	tzin yi yeu	545
進賬	tzin tzan	753
進身之階	tzin sen tzy cia	384
進身之階	tzin sen tzy ka	384
進軍	tzin ciun	2070
進退	tzin the	877
進退不得	tzin the feq teq	432
進退不得	tzin the peq teq	432
進退不得	tzin the piq teq	432
進退中繩	tzin the tzon dzen	162
進退兩難	tzin the lian nae	603
進退失據	tzin the seq ciu	455
進退應對	tzin the in te	256
進退有常	tzin the yoe zan	121
進退無據	tzin the mau ciu	264
進退無據	tzin the vu ciu	264
進退無路	tzin the mau lu	359
進退無路	tzin the vu lu	359
進退爲難	tzin the we nae	304
進退維谷	tzin the vij koq	523
進退自如	tzin the dzy zyu	492
進進	tzin tzin	561
進進出出	tzin tzin tseq tseq	753
進逼	tzin piq	540
進過	tzin ku	758
進道若退	tzin do zaoq the	295
進酒	tzin tzioe	548
進銷存	tzin sio dzen	848
進門	tzin men	1602
進關	tzin kuae	483
進項	tzin raon	602
進項稅額	tzin raon seu ngaoq	572
進餐	tzin tseu	777
進餐時間	tzin tseu zy ci	412
進餐時間	tzin tseu zy kae	412
進香	tzin xian	548
進香團	tzin xian deu	359
進香客	tzin xian khaoq	294
進駐	tzin tzyu	1404
逶迤	ue yij	571
逸事	yiq dzy	588
逸仙	yiq si	591
逸出	yiq tseq	550
逸出功	yiq tseq kon	318
逸史	yiq sy	451
逸周書	yiq tzoe syu	418
逸塵	yiq dzen	515
逸塵斷鞅	yiq dzen deu ian	124
逸塵斷鞅	yiq dzen teu ian	124
逸士	yiq dzy	470
逸宕	yiq daon	222
逸才	yiq dze	469
逸散	yiq sae	556
逸書	yiq syu	385
逸欲	yiq yoq	265
逸民	yiq min	484
逸氣	yiq chij	408
逸緻	yiq tzy	588
逸羣	yiq djiun	509
逸興	yiq xin	476
逸蕩	yiq daon	227
逸詩	yiq sy	388
逸話	yiq rau	351
逸豫	yiq yu	389
逸趣橫生	yiq tsiu wan san	288
逸趣橫生	yiq tsiu wan sen	288
逸趣橫生	yiq tsoq wan san	288
逸趣橫生	yiq tsoq wan sen	288
逸麗	yiq lij	381
逼一逼	piq iq piq	303
逼上	piq zaon	607
逼上來	piq zaon le	380
逼上去	piq zaon chij	351
逼上梁山	piq zaon lian sae	558
逼下	piq rau	436
逼下來	piq rau le	280
逼下去	piq rau chij	331
逼下臺	piq rau de	327
逼不得已	piq feq teq ij	541
逼不得已	piq peq teq ij	541
逼不得已	piq piq teq ij	541
逼了	piq lheq	579
逼了	piq lio	579
逼人太甚	piq gnian tha zen	420
逼人太甚	piq gnin tha zen	420
逼人太甚	piq zen tha zen	420
逼仄	piq tzeq	518
逼住	piq dzyu	496
逼你	piq nhij	802
逼併	piq pin	225
逼使	piq sy	487
逼來逼去	piq le piq chij	282
逼供	piq kon	624
逼供信	piq kon sen	345
逼供信	piq kon sin	345
逼債	piq tza	494
逼出	piq tseq	583
逼出來	piq tseq le	588
逼出去	piq tseq chij	354
逼到	piq to	734
逼向	piq xian	504
逼命	piq min	311
逼和	piq wu	486
逼回	piq we	449
逼回來	piq we le	320
逼回去	piq we chij	397
逼姦	piq kae	365
逼婚	piq huen	603
逼宮	piq kon	571
逼將	piq tsian	337
逼將	piq tzian	337
逼平	piq bin	730
逼得	piq teq	927
逼急	piq ciq	555
逼急	piq djiq	555
逼成	piq zen	525
逼我	piq ngu	1103
逼真	piq tzen	1164
逼緊	piq cin	388
逼肖	piq sio	334
逼肖	piq so	334
逼良爲娼	piq lian we tsaon	494
逼視	piq zy	538
逼走	piq tzoe	553
逼起	piq chij	284
逼起來	piq chij le	353
逼近	piq djin	1347
逼進	piq tzin	531
逼進來	piq tzin le	257
逼進去	piq tzin chij	278
逼過	piq ku	416
逼過來	piq ku le	405
逼過去	piq ku chij	330
逼降	piq kaon	421
逼降	piq raon	421
逾出	yu tseq	234
逾垣	yu yeu	333
逾常	yu zan	317
逾年	yu gni	402
逾恆	yu ren	322
逾放	yu faon	294
逾放比	yu faon pij	264
逾時	yu zy	452
逾時不候	yu zy feq roe	350
逾時不候	yu zy peq roe	350
逾時不候	yu zy piq roe	350
逾期作廢	yu cij tzoq fij	333
逾期作廢	yu djij tzoq fij	333
逾矩	yu ciu	475
逾越	yu yuq	833
逾越節	yu yuq tziq	455
逾量	yu lian	305
逾閑蕩檢	yu rae daon ci	107
逾限	yu rae	315
逾額	yu ngaoq	277
逾齡	yu lin	237
遁世	den sy	562
遁入空門	den zeq khon men	485
遁形	den yin	568
遁藏	den dzaon	325
遁詞	den zy	392
遁走	den tzoe	503
遁跡	den tziq	435
遁跡山林	den tziq sae lin	280
遁辭	den zy	315
遁逃	den do	496
遁隱	den in	367
遂其所願	zeu cij su gnieu	264
遂其所願	zeu djij su gnieu	264
遂即	zeu tziq	425
遂寧	zeu gnin	803
遂寧市	zeu gnin zy	593
遂川	zeu tseu	608
遂川縣	zeu tseu yeu	570
遂平	zeu bin	604
遂平縣	zeu bin yeu	585
遂心	zeu sin	470
遂心如意	zeu sin zyu ij	304
遂意	zeu ij	424
遂昌	zeu tsaon	620
遂昌縣	zeu tsaon yeu	559
遂溪	zeu chij	598
遂溪縣	zeu chij yeu	566
遂願	zeu gnieu	470
遄征	zeu tzen	252
遇上	gniu zaon	2065
遇事	gniu dzy	817
遇人不淑	gniu gnian feq zoq	521
遇人不淑	gniu gnian peq zoq	521
遇人不淑	gniu gnian piq zoq	521
遇人不淑	gniu gnin feq zoq	521
遇人不淑	gniu gnin peq zoq	521
遇人不淑	gniu gnin piq zoq	521
遇人不淑	gniu zen feq zoq	521
遇人不淑	gniu zen peq zoq	521
遇人不淑	gniu zen piq zoq	521
遇冷	gniu lan	613
遇冷收縮	gniu lan soe soq	345
遇到	gniu to	13430
遇到問題	gniu to ven dij	848
遇到困難	gniu to khuen nae	821
遇刺	gniu tsy	729
遇救	gniu cioe	422
遇敵	gniu diq	544
遇有	gniu yoe	697
遇火	gniu hu	471
遇熱	gniu gniq	513
遇熱膨脹	gniu gniq ban tzan	302
遇襲	gniu ziq	647
遇見你	gniu ci nhij	829
遇見你	gniu yi nhij	829
遇過	gniu ku	558
遇險	gniu xi	776
遇險記	gniu xi cij	452
遇難	gniu nae	1324
遇難者	gniu nae tze	910
遇難船	gniu nae dzeu	322
遇雨	gniu yu	511
遇風後	gniu fon roe	117
遊中國	yoe tzon kueq	503
遊亞洲	yoe ia tzoe	315
遊人如織	yoe gnian zyu tzeq	529
遊人如織	yoe gnin zyu tzeq	529
遊人如織	yoe zen zyu tzeq	529
遊仙	yoe si	619
遊仙區	yoe si chiu	556
遊仙枕	yoe si tzen	249
遊仙窟	yoe si khueq	385
遊仙詩	yoe si sy	403
遊伴	yoe beu	474
遊俠	yoe yaq	1337
遊俠騎士	yoe yaq djij dzy	379
遊儀	yoe gnij	251
遊冶	yoe ya	385
遊冶	yoe yi	385
遊刃	yoe zen	650
遊刃有餘	yoe zen yoe yu	860
遊勇	yoe ion	502
遊動	yoe don	771
遊北美	yoe pe mhe	276
遊北美	yoe poq mhe	276
遊吟詩人	yoe gnin sy gnian	465
遊吟詩人	yoe gnin sy gnin	465
遊吟詩人	yoe gnin sy zen	465
遊嘴光棍	yoe tzyu kuan kuen	117
遊嘴光棍	yoe tzyu kuan wen	117
遊嘴光棍	yoe tzyu kuaon kuen	117
遊嘴光棍	yoe tzyu kuaon wen	117
遊園	yoe yeu	771
遊園會	yoe yeu we	547
遊園驚夢	yoe yeu cin maon	522
遊園驚夢	yoe yeu cin mon	522
遊士	yoe dzy	408
遊奕	yoe yiq	365
遊女	yoe gniu	433
遊女	yoe zyu	433
遊子	yoe tzy	953
遊子吟	yoe tzy gnin	511
遊子天涯	yoe tzy thi nga	265
遊子身上衣	yoe tzy sen zaon ij	408
遊學生	yoe roq san	318
遊學生	yoe roq sen	318
遊客	yoe khaoq	5008
遊客在線	yoe khaoq dze si	489
遊客如織	yoe khaoq zyu tzeq	379
遊客止步	yoe khaoq tzy bu	372
遊客量	yoe khaoq lian	505
遊宦	yoe wae	390
遊導	yoe do	264
遊尺	yoe tsaoq	227
遊山	yoe sae	643
遊山玩水	yoe sae mae syu	631
遊山玩水	yoe sae weu syu	631
遊幕	yoe mu	352
遊庠	yoe zian	234
遊廊	yoe laon	493
遊弋	yoe yiq	605
遊徼	yoe cio	320
遊心寓目	yoe sin gniu moq	124
遊必有方	yoe piq yoe faon	354
遊惰	yoe du	315
遊憩	yoe chij	542
遊憩區	yoe chij chiu	396
遊戲三昧	yoe xij sae me	312
遊戲人間	yoe xij gnian ci	545
遊戲人間	yoe xij gnian kae	545
遊戲人間	yoe xij gnin ci	545
遊戲人間	yoe xij gnin kae	545
遊戲人間	yoe xij zen ci	545
遊戲人間	yoe xij zen kae	545
遊戲包	yoe xij po	449
遊戲區	yoe xij chiu	575
遊戲場	yoe xij dzan	459
遊戲塵寰	yoe xij dzen guae	158
遊戲幣	yoe xij bij	878
遊戲廳	yoe xij thin	644
遊戲業	yoe xij gniq	533
遊戲機	yoe xij cij	1458
遊戲機檯	yoe xij cij de	317
遊戲池	yoe xij dzy	331
遊戲王	yoe xij waon	638
遊戲玩家	yoe xij mae cia	848
遊戲玩家	yoe xij mae ka	848
遊戲玩家	yoe xij mae ku	848
遊戲玩家	yoe xij weu cia	848
遊戲玩家	yoe xij weu ka	848
遊戲玩家	yoe xij weu ku	848
遊戲畫面	yoe xij rau mi	771
遊戲裏	yoe xij lij	996
遊戲規則	yoe xij kue tzeq	1126
遊戲設備	yoe xij seq be	602
遊戲說	yoe xij seq	422
遊戲類	yoe xij le	543
遊手	yoe soe	580
遊手好閒	yoe soe ho rae	576
遊手遊食	yoe soe yoe dzeq	176
遊揚	yoe yan	279
遊擊	yoe ciq	847
遊方	yoe faon	503
遊日	yoe gniq	368
遊日	yoe zeq	368
遊易網	yoe ij maon	419
遊易網	yoe yiq maon	419
遊星	yoe sin	442
遊春	yoe tsen	516
遊樂區	yoe loq chiu	507
遊樂區	yoe yaoq chiu	507
遊樂器	yoe loq chij	400
遊樂器	yoe yaoq chij	400
遊樂園	yoe loq yeu	908
遊樂園	yoe yaoq yeu	908
遊樂場	yoe loq dzan	897
遊樂場	yoe yaoq dzan	897
遊標	yoe pio	715
遊標位置	yoe pio we tzy	302
遊標卡尺	yoe pio kha tsaoq	515
遊歐洲	yoe oe tzoe	475
遊歷	yoe liq	842
遊民	yoe min	647
遊民收容所	yoe min soe yon su	151
遊民改造	yoe min ke dzo	236
遊氣	yoe chij	309
遊河	yoe wu	496
遊湖	yoe wu	530
遊湖借傘	yoe wu tzia sae	263
遊澳洲	yoe o tzoe	387
遊牧	yoe moq	772
遊牧區	yoe moq chiu	325
遊牧民族	yoe moq min dzoq	581
遊獵	yoe laq	523
遊畋	yoe di	274
遊益網	yoe iq maon	135
遊目	yoe moq	464
遊目騁懷	yoe moq tsen wa	375
遊目騁懷	yoe moq tsen we	375
遊禽	yoe djin	355
遊移	yoe yij	584
遊移不定	yoe yij feq din	464
遊移不定	yoe yij peq din	464
遊移不定	yoe yij piq din	464
遊移不決	yoe yij feq ciuq	221
遊移不決	yoe yij peq ciuq	221
遊移不決	yoe yij piq ciuq	221
遊程	yoe dzen	543
遊絲	yoe sy	570
遊絲飛絮	yoe sy fij siu	247
遊網	yoe maon	583
遊美洲	yoe mhe tzoe	248
遊耕	yoe kan	319
遊耕	yoe ken	319
遊臺灣	yoe de uae	499
遊興	yoe xin	507
遊興正濃	yoe xin tzen gnion	317
遊舊	yoe djioe	275
遊船	yoe dzeu	837
遊艇	yoe thin	986
遊艇業	yoe thin gniq	432
遊艇業者	yoe thin gniq tze	182
遊蕩	yoe daon	1160
遊蕩不歸	yoe daon feq kue	237
遊蕩不歸	yoe daon peq kue	237
遊蕩不歸	yoe daon piq kue	237
遊藝	yoe gnij	684
遊藝團	yoe gnij deu	190
遊藝場	yoe gnij dzan	398
遊藝會	yoe gnij we	350
遊蜂戲蝶	yoe fon xij diq	223
遊蜂浪蝶	yoe fon laon diq	210
遊行到	yoe ran to	363
遊行到	yoe raon to	363
遊行到	yoe yin to	363
遊行法	yoe ran faq	303
遊行法	yoe raon faq	303
遊行法	yoe yin faq	303
遊行示威	yoe ran dzy ue	550
遊行示威	yoe raon dzy ue	550
遊行示威	yoe yin dzy ue	550
遊衍	yoe yi	322
遊街	yoe ka	618
遊覽	yoe lae	1675
遊覽勝地	yoe lae sen dij	511
遊覽區	yoe lae chiu	575
遊覽車	yoe lae ciu	531
遊覽車	yoe lae tsau	531
遊觀	yoe kueu	425
遊言	yoe gni	240
遊記	yoe cij	1445
遊說團	yoe seq deu	341
遊說團體	yoe seq deu thij	352
遊說集團	yoe seq dziq deu	355
遊談	yoe dae	327
遊談無根	yoe dae mau ken	266
遊談無根	yoe dae vu ken	266
遊資	yoe tzy	922
遊資氾濫	yoe tzy fae lae	229
遊賞	yoe saon	484
遊走	yoe tzoe	1212
遊蹤	yoe tzon	479
遊輪	yoe len	625
遊辭	yoe zy	263
遊逛	yoe guaon	515
遊進	yoe tzin	500
遊遍	yoe phi	590
遊遍	yoe pi	590
遊過	yoe ku	576
遊鄉	yoe xian	372
遊醫	yoe ij	514
遊錫	yoe siq	273
遊錯	yoe tsu	241
遊開	yoe khe	411
遊隼	yoe sen	418
遊離	yoe lij	1160
遊離份子	yoe lij pin tzy	266
遊離份子	yoe lij ven tzy	266
遊離層	yoe lij dzen	192
遊離態	yoe lij the	437
遊離票	yoe lij phio	246
遊離輻射	yoe lij foq dzau	310
遊離電子	yoe lij di tzy	276
遊雲驚龍	yoe yun cin lon	312
遊非洲	yoe fij tzoe	308
遊頭浪子	yoe doe laon tzy	102
遊食	yoe dzeq	365
遊食之民	yoe dzeq tzy min	222
遊香港	yoe xian kaon	503
遊騎	yoe djij	471
遊騎兵	yoe djij pin	528
遊騎兵隊	yoe djij pin de	265
遊騎無歸	yoe djij mau kue	146
遊騎無歸	yoe djij vu kue	146
遊魂	yoe wen	615
運上	yun zaon	454
運上來	yun zaon le	349
運上去	yun zaon chij	339
運下來	yun rau le	321
運下去	yun rau chij	257
運交	yun cio	420
運交	yun ko	420
運作	yun tzoq	4559
運作方式	yun tzoq faon seq	690
運作模式	yun tzoq mu seq	782
運作者	yun tzoq tze	432
運使	yun sy	458
運來	yun le	732
運價	yun ka	912
運入	yun zeq	469
運兵	yun pin	475
運兵船	yun pin dzeu	419
運出	yun tseq	543
運出來	yun tseq le	397
運出去	yun tseq chij	439
運到	yun to	956
運力	yun liq	904
運功	yun kon	565
運功散	yun kon sae	232
運動	yun don	12090
運動健將	yun don dji tsian	532
運動健將	yun don dji tzian	532
運動史	yun don sy	517
運動員	yun don yeu	3158
運動器材	yun don chij dze	689
運動型	yun don yin	795
運動場	yun don dzan	792
運動學	yun don roq	555
運動定律	yun don din liq	470
運動家	yun don cia	472
運動家	yun don ka	472
運動家	yun don ku	472
運動戰	yun don tzeu	519
運動方程	yun don faon dzen	467
運動會	yun don we	1488
運動服	yun don voq	803
運動病	yun don bin	396
運動神經	yun don dzen cin	559
運動競賽	yun don djin se	453
運動精神	yun don tzin dzen	481
運動衣	yun don ij	510
運動衫	yun don sae	532
運動裝	yun don tzaon	642
運動褲	yun don khu	565
運動選手	yun don si soe	418
運動量	yun don lian	1055
運動隊	yun don de	566
運動鞋	yun don ra	1019
運動黨	yun don taon	327
運勢	yun sy	951
運匠	yun dzian	222
運十	yun zeq	473
運命	yun min	536
運回	yun we	576
運回來	yun we le	464
運回去	yun we chij	414
運城	yun zen	899
運城地區	yun zen dij chiu	474
運城市	yun zen zy	686
運將	yun tsian	387
運將	yun tzian	387
運往	yun uaon	791
運思	yun se	426
運思	yun sy	426
運慶	yun chin	347
運抵	yun tij	595
運搬	yun peu	364
運數	yun su	466
運氣	yun chij	4194
運河	yun wu	1142
運河區	yun wu chiu	570
運渠	yun djiu	244
運營	yun yin	5161
運營商	yun yin saon	3719
運營成本	yun yin zen pen	755
運營模式	yun yin mu seq	733
運球	yun djioe	739
運球過場	yun djioe ku dzan	146
運用	yun yon	6891
運用上	yun yon zaon	535
運用於	yun yon iu	617
運用於	yun yon u	617
運用於	yun yon yu	617
運用自如	yun yon dzy zyu	522
運祚	yun dzu	267
運神	yun dzen	350
運程	yun dzen	768
運筆	yun piq	527
運算	yun seu	1636
運算元	yun seu gnieu	280
運算器	yun seu chij	478
運算子	yun seu tzy	344
運算式	yun seu seq	358
運算方法	yun seu faon faq	412
運算法	yun seu faq	355
運算法則	yun seu faq tzeq	474
運算環境	yun seu guae cin	311
運算碼	yun seu mau	199
運算符	yun seu vu	750
運籌	yun dzoe	666
運籌千里	yun dzoe tsi lij	334
運籌學	yun dzoe roq	594
運籌帷幄	yun dzoe vij oq	612
運籌決勝	yun dzoe ciuq sen	280
運糧	yun lian	532
運維	yun vij	1031
運腳	yun ciaoq	226
運行情況	yun ran dzin huaon	829
運行情況	yun raon dzin huaon	829
運行情況	yun yin dzin huaon	829
運行方式	yun ran faon seq	567
運行方式	yun raon faon seq	567
運行方式	yun yin faon seq	567
運行時	yun ran zy	647
運行時	yun raon zy	647
運行時	yun yin zy	647
運行時錯誤	yun ran zy tsu ngu	443
運行時錯誤	yun raon zy tsu ngu	443
運行時錯誤	yun yin zy tsu ngu	443
運行機制	yun ran cij tzy	904
運行機制	yun raon cij tzy	904
運行機制	yun yin cij tzy	904
運行狀況	yun ran dzaon huaon	588
運行狀況	yun raon dzaon huaon	588
運行狀況	yun yin dzaon huaon	588
運行速度	yun ran soq du	789
運行速度	yun raon soq du	789
運行速度	yun yin soq du	789
運貨	yun hu	549
運貨員	yun hu yeu	240
運貨車	yun hu ciu	410
運貨車	yun hu tsau	410
運貨馬車	yun hu ma ciu	331
運貨馬車	yun hu ma tsau	331
運貨馬車	yun hu mau ciu	331
運貨馬車	yun hu mau tsau	331
運走	yun tzoe	564
運起	yun chij	563
運起來	yun chij le	303
運載	yun tze	783
運載火箭	yun tze hu tzi	756
運載量	yun tze lian	395
運輸	yun syu	4087
運輸公會	yun syu kon we	187
運輸商	yun syu saon	399
運輸成本	yun syu zen pen	567
運輸業	yun syu gniq	627
運輸機	yun syu cij	763
運輸系統	yun syu yij thon	556
運輸網	yun syu maon	495
運輸線	yun syu si	511
運輸能力	yun syu nen liq	533
運輸船	yun syu dzeu	543
運輸艦	yun syu khae	515
運輸設備	yun syu seq be	593
運輸費	yun syu fij	525
運輸費	yun syu vij	525
運輸量	yun syu lian	552
運轉	yun tzeu	2012
運轉帶	yun tzeu ta	192
運送	yun son	1247
運送費	yun son fij	305
運送費	yun son vij	305
運通	yun thon	806
運道	yun do	488
運量	yun lian	572
運鈔	yun tso	559
運鈔車	yun tso ciu	551
運鈔車	yun tso tsau	551
運銷	yun sio	579
運銷網	yun sio maon	149
運體	yun thij	244
遍地開花	phi dij khe hau	692
遍地開花	pi dij khe hau	692
遍尋天下	phi zin thi rau	289
遍尋天下	pi zin thi rau	289
遍於	phi iu	435
遍於	phi u	435
遍於	phi yu	435
遍於	pi iu	435
遍於	pi u	435
遍於	pi yu	435
遍覽羣籍	phi lae djiun dziq	124
遍覽羣籍	pi lae djiun dziq	124
遍體鱗傷	phi thij lin saon	641
遍體鱗傷	pi thij lin saon	641
過一天	ku iq thi	621
過一會兒	ku iq we el	567
過一會兒	ku iq we gnij	567
過一會兒	ku iq we ng	567
過上	ku zaon	1050
過不下	ku feq rau	455
過不下	ku peq rau	455
過不下	ku piq rau	455
過不下去	ku feq rau chij	527
過不下去	ku peq rau chij	527
過不下去	ku piq rau chij	527
過不了	ku feq lheq	987
過不了	ku feq lio	987
過不了	ku peq lheq	987
過不了	ku peq lio	987
過不了	ku piq lheq	987
過不了	ku piq lio	987
過不來	ku feq le	463
過不來	ku peq le	463
過不來	ku piq le	463
過不去	ku feq chij	1303
過不去	ku peq chij	1303
過不去	ku piq chij	1303
過不得	ku feq teq	414
過不得	ku peq teq	414
過不得	ku piq teq	414
過不過	ku feq ku	500
過不過	ku peq ku	500
過不過	ku piq ku	500
過世	ku sy	900
過世面	ku sy mi	331
過乾癮	ku dji in	414
過乾癮	ku keu in	414
過了這村沒這店	ku lheq tzeq tsen meq tzeq ti	344
過了這村沒這店	ku lio tzeq tsen meq tzeq ti	344
過五關	ku ng kuae	526
過五關斬六將	ku ng kuae tzae loq tsian	499
過五關斬六將	ku ng kuae tzae loq tzian	499
過些	ku sij	752
過些	ku su	752
過些日子	ku sij gniq tzy	524
過些日子	ku sij zeq tzy	524
過些日子	ku su gniq tzy	524
過些日子	ku su zeq tzy	524
過亮	ku lian	443
過人之處	ku gnian tzy tsyu	574
過人之處	ku gnin tzy tsyu	574
過人之處	ku zen tzy tsyu	574
過付	ku fu	344
過份簡單化	ku pin ci tae hau	107
過份簡單化	ku pin ci tae hua	107
過份簡單化	ku ven ci tae hau	107
過份簡單化	ku ven ci tae hua	107
過位	ku we	371
過低	ku tij	1041
過你	ku nhij	1036
過來	ku le	32067
過來人	ku le gnian	825
過來人	ku le gnin	825
過來人	ku le zen	825
過偏	ku phi	389
過億	ku ij	783
過入	ku zeq	412
過兩天	ku lian thi	1332
過共析鋼	ku gon siq kaon	335
過共析鋼	ku kon siq kaon	335
過共析鋼	ku ron siq kaon	335
過冬	ku ton	877
過冷	ku lan	560
過出	ku tseq	465
過分	ku fen	3729
過分	ku ven	3729
過切	ku tsiq	431
過到	ku to	587
過則勿憚改	ku tzeq veq dae ke	280
過則勿憚改	ku tzeq veq taq ke	280
過剩人口	ku dzan gnian khoe	368
過剩人口	ku dzan gnin khoe	368
過剩人口	ku dzan zen khoe	368
過動兒	ku don el	361
過動兒	ku don gnij	361
過動兒	ku don ng	361
過動症	ku don tzen	330
過勞	ku lo	582
過勞死	ku lo sij	521
過勞死	ku lo sy	521
過午	ku wu	531
過午不食	ku wu feq dzeq	476
過午不食	ku wu peq dzeq	476
過午不食	ku wu piq dzeq	476
過半	ku peu	963
過半數	ku peu su	542
過去	ku chij	32533
過去了	ku chij lheq	806
過去了	ku chij lio	806
過去分詞	ku chij fen zy	541
過去分詞	ku chij ven zy	541
過去完成式	ku chij weu zen seq	312
過去式	ku chij seq	606
過去時	ku chij zy	603
過去經驗	ku chij cin gni	423
過去進行式	ku chij tzin ran seq	276
過去進行式	ku chij tzin raon seq	276
過去進行式	ku chij tzin yin seq	276
過嗎	ku ma	937
過嗎	ku mau	937
過圓	ku yeu	368
過圳	ku tzen	117
過堂	ku daon	517
過堂風	ku daon fon	382
過場戲	ku dzan xij	378
過境	ku cin	890
過境旅客	ku cin liu khaoq	346
過境簽證	ku cin tsi tzen	435
過多	ku tu	3612
過夜	ku ya	1271
過夜費	ku ya fij	383
過夜費	ku ya vij	383
過天	ku thi	577
過失	ku seq	1129
過失傷害	ku seq saon re	358
過失傷害	ku seq saon req	358
過失殺人	ku seq saq gnian	466
過失殺人	ku seq saq gnin	466
過失殺人	ku seq saq zen	466
過失致死	ku seq tzy sij	357
過失致死	ku seq tzy sy	357
過好	ku ho	912
過完	ku weu	1136
過客	ku khaoq	1337
過小年	ku sio gni	271
過少	ku so	726
過屠門而大嚼	ku du men el da dziaoq	259
過屠門而大嚼	ku du men el de dziaoq	259
過屠門而大嚼	ku du men el du dziaoq	259
過山車	ku sae ciu	905
過山車	ku sae tsau	905
過山龍	ku sae lon	324
過帳	ku tzan	445
過年	ku gni	3100
過幾	ku cij	757
過幾天	ku cij thi	2025
過幾次	ku cij tsy	1007
過度	ku du	3455
過度緊張	ku du cin tzan	540
過度關懷	ku du kuae wa	283
過度關懷	ku du kuae we	283
過庭錄	ku din loq	265
過廳	ku thin	456
過強	ku djian	570
過彎	ku uae	691
過往	ku uaon	1531
過往人	ku uaon gnian	348
過往人	ku uaon gnin	348
過往人	ku uaon zen	348
過往甚密	ku uaon zen miq	380
過後	ku roe	3123
過得	ku teq	3231
過得了	ku teq lheq	486
過得了	ku teq lio	486
過得來	ku teq le	314
過得去	ku teq chij	873
過從甚密	ku dzon zen miq	462
過心	ku sin	565
過快	ku khua	1281
過急	ku ciq	582
過急	ku djiq	582
過悶	ku mhen	370
過意	ku ij	614
過意不去	ku ij feq chij	757
過意不去	ku ij peq chij	757
過意不去	ku ij piq chij	757
過慣	ku kuae	526
過慮	ku liu	503
過我	ku ngu	1149
過戶	ku wu	1346
過戶費	ku wu fij	505
過戶費	ku wu vij	505
過房	ku vaon	505
過所	ku su	465
過手	ku soe	608
過招	ku tzo	775
過擠	ku tzij	345
過敏	ku mhin	2060
過敏原	ku mhin gnieu	573
過敏反應	ku mhin fae in	746
過敏性	ku mhin sin	889
過敏性休克	ku mhin sin xioe kheq	520
過敏性休克	ku mhin sin xiu kheq	520
過敏性反應	ku mhin sin fae in	416
過敏性鼻炎	ku mhin sin biq yi	656
過敏症	ku mhin tzen	549
過數	ku su	572
過日子	ku gniq tzy	1405
過日子	ku zeq tzy	1405
過早	ku tzo	1227
過早死亡	ku tzo sij maon	394
過早死亡	ku tzo sij vaon	394
過早死亡	ku tzo sij vu	394
過早死亡	ku tzo sy maon	394
過早死亡	ku tzo sy vaon	394
過早死亡	ku tzo sy vu	394
過時	ku zy	1333
過時不候	ku zy feq roe	431
過時不候	ku zy peq roe	431
過時不候	ku zy piq roe	431
過晚	ku uae	560
過會兒	ku we el	675
過會兒	ku we gnij	675
過會兒	ku we ng	675
過望	ku maon	554
過期未付	ku cij vij fu	184
過期未付	ku djij vij fu	184
過期無效	ku cij mau yo	370
過期無效	ku cij vu yo	370
過期無效	ku djij mau yo	370
過期無效	ku djij vu yo	370
過杆	ku keu	421
過柔	ku zoe	332
過樑	ku lian	489
過橋	ku djio	810
過橋抽板	ku djio tsoe pae	344
過橋費	ku djio fij	502
過橋費	ku djio vij	502
過歪	ku hua	290
過歪	ku ua	290
過歷	ku liq	260
過段	ku deu	764
過氣	ku chij	898
過氧	ku yan	550
過氧化	ku yan hau	626
過氧化	ku yan hua	626
過氧化氫	ku yan hau chin	582
過氧化氫	ku yan hua chin	582
過氧化氫酶	ku yan hau chin me	482
過氧化氫酶	ku yan hua chin me	482
過氧化物	ku yan hau meq	587
過氧化物	ku yan hau veq	587
過氧化物	ku yan hua meq	587
過氧化物	ku yan hua veq	587
過氧化苯甲酰	ku yan hau pen ciaq si	469
過氧化苯甲酰	ku yan hau pen kaq si	469
過氧化苯甲酰	ku yan hau pen khaq si	469
過氧化苯甲酰	ku yan hua pen ciaq si	469
過氧化苯甲酰	ku yan hua pen kaq si	469
過氧化苯甲酰	ku yan hua pen khaq si	469
過氧化苯甲醯	ku yan hau pen ciaq xij	469
過氧化苯甲醯	ku yan hau pen kaq xij	469
過氧化苯甲醯	ku yan hau pen khaq xij	469
過氧化苯甲醯	ku yan hua pen ciaq xij	469
過氧化苯甲醯	ku yan hua pen kaq xij	469
過氧化苯甲醯	ku yan hua pen khaq xij	469
過氧物酶體	ku yan meq me thij	183
過氧物酶體	ku yan veq me thij	183
過氧苯甲酰	ku yan pen ciaq si	411
過氧苯甲酰	ku yan pen kaq si	411
過氧苯甲酰	ku yan pen khaq si	411
過氧苯甲醯	ku yan pen ciaq xij	411
過氧苯甲醯	ku yan pen kaq xij	411
過氧苯甲醯	ku yan pen khaq xij	411
過水	ku syu	596
過水麪	ku syu mi	423
過江之鯽	ku cian tzy tzij	479
過江之鯽	ku kaon tzy tzij	479
過沖	ku tson	440
過河	ku wu	979
過河抽板	ku wu tsoe pae	271
過河拆橋	ku wu tsaoq djio	524
過油	ku yoe	538
過洋	ku yan	489
過活	ku weq	718
過海	ku he	659
過涼	ku lian	485
過渡	ku du	2189
過渡內閣	ku du ne koq	257
過渡形式	ku du yin seq	387
過渡性	ku du sin	558
過渡性貸款	ku du sin de khueu	323
過渡政府	ku du tzen fu	504
過渡時期	ku du zy cij	548
過渡時期	ku du zy djij	548
過渡時期總路線	ku du zy cij tzon lu si	408
過渡時期總路線	ku du zy djij tzon lu si	408
過渡期	ku du cij	775
過渡期	ku du djij	775
過渡貸款	ku du de khueu	314
過渡金屬	ku du cin zoq	541
過渡階段	ku du cia deu	505
過渡階段	ku du ka deu	505
過激	ku ciq	963
過激份子	ku ciq pin tzy	135
過激份子	ku ciq ven tzy	135
過激派	ku ciq pha	300
過濃	ku gnion	516
過濾	ku liu	2775
過濾出來	ku liu tseq le	402
過濾嘴	ku liu tzyu	491
過濾嘴香菸	ku liu tzyu xian i	360
過濾器	ku liu chij	1094
過濾性	ku liu sin	429
過濾機	ku liu cij	597
過濾法	ku liu faq	436
過濾網	ku liu maon	624
過火	ku hu	839
過熟	ku zoq	454
過熱	ku gniq	1381
過熱器	ku gniq chij	470
過爲	ku we	508
過犯	ku vae	476
過猶不及	ku yoe feq djiq	520
過猶不及	ku yoe peq djiq	520
過猶不及	ku yoe piq djiq	520
過獎	ku tzian	827
過甚	ku zen	499
過甚其詞	ku zen cij zy	261
過甚其詞	ku zen djij zy	261
過生日	ku san gniq	1424
過生日	ku san zeq	1424
過生日	ku sen gniq	1424
過生日	ku sen zeq	1424
過產	ku tsae	356
過當	ku taon	625
過當防衛	ku taon baon we	306
過當防衛	ku taon vaon we	306
過癢	ku yan	244
過癮	ku in	1707
過白	ku baoq	502
過百	ku paoq	576
過的	ku tiq	885
過目	ku moq	877
過目不忘	ku moq feq maon	580
過目不忘	ku moq feq vaon	580
過目不忘	ku moq peq maon	580
過目不忘	ku moq peq vaon	580
過目不忘	ku moq piq maon	580
過目不忘	ku moq piq vaon	580
過目成誦	ku moq zen zon	383
過眼	ku ngae	652
過眼煙雲	ku ngae i yun	538
過眼雲煙	ku ngae yun i	614
過短	ku teu	550
過硬	ku ngan	1116
過磷酸鈣	ku lin seu ke	522
過禮	ku lij	466
過秤	ku tsen	462
過程	ku dzen	28044
過站	ku dzae	530
過站不停	ku dzae feq din	345
過站不停	ku dzae peq din	345
過站不停	ku dzae piq din	345
過竿	ku keu	297
過節	ku tziq	1777
過篩	ku sa	532
過篩	ku sy	532
過篩子	ku sa tzy	341
過篩子	ku sy tzy	341
過細	ku sij	538
過給	ku ciq	522
過綠	ku loq	394
過繼	ku cij	524
過而不入	ku el feq zeq	251
過而不入	ku el peq zeq	251
過而不入	ku el piq zeq	251
過耳秋風	ku el tsioe fon	153
過耳秋風	ku gnij tsioe fon	153
過脆	ku tseu	277
過與不及	ku yu feq djiq	393
過與不及	ku yu peq djiq	393
過與不及	ku yu piq djiq	393
過萬	ku vae	729
過蒙	ku mon	392
過處	ku tsyu	542
過街	ku ka	625
過街天橋	ku ka thi djio	522
過街樓	ku ka loe	458
過街老鼠	ku ka lo tsyu	524
過訪	ku faon	367
過話	ku rau	581
過謙	ku chi	469
過譽	ku yu	465
過責	ku tza	300
過責	ku tzeq	300
過賬	ku tzan	431
過起	ku chij	559
過起來	ku chij le	461
過足	ku tzoq	567
過路	ku lu	889
過路人	ku lu gnian	575
過路人	ku lu gnin	575
過路人	ku lu zen	575
過路費	ku lu fij	573
過路費	ku lu vij	573
過載	ku tze	631
過透	ku thoe	304
過過	ku ku	770
過過癮	ku ku in	513
過道	ku do	927
過遠	ku yeu	487
過重	ku dzon	927
過量	ku lian	1282
過錄	ku loq	382
過錯	ku tsu	1474
過錳酸鉀	ku man seu ciaq	295
過門	ku men	599
過門不入	ku men feq zeq	372
過門不入	ku men peq zeq	372
過門不入	ku men piq zeq	372
過關	ku kuae	1733
過關斬將	ku kuae tzae tsian	572
過關斬將	ku kuae tzae tzian	572
過雲雨	ku yun yu	474
過電	ku di	495
過電壓	ku di aq	580
過頭	ku doe	1382
過頭話	ku doe rau	386
過飽和	ku po wu	472
過馬路	ku ma lu	670
過馬路	ku mau lu	670
過高	ku ko	2053
過鬆	ku son	470
過黏	ku gni	293
遏制	eq tzy	1708
遏惡揚善	eq oq yan zeu	286
遏惡揚善	eq u yan zeu	286
遏抑	eq iq	409
遏止	eq tzy	728
遏止住	eq tzy dzyu	365
遏阻	eq tzu	397
遏阻作用	eq tzu tzoq yon	138
遏雲	eq yun	367
遐布	ya pu	200
遐年	ya gni	316
遐心	ya sin	255
遐志	ya tzy	192
遐想	ya sian	1067
遐方	ya faon	353
遐棄	ya chij	273
遐眺	ya thio	128
遐福	ya foq	261
遐舉	ya ciu	333
遐荒	ya huaon	346
遐跡	ya tziq	164
遐軌	ya kue	143
遐邇	ya el	606
遐邇一體	ya el iq thij	298
遐邇皆知	ya el cia tzy	193
遐邇聞名	ya el men min	426
遐邇聞名	ya el ven min	426
遐齡	ya lin	412
遑論	waon len	536
遑論其他	waon len cij tha	327
遑論其他	waon len djij tha	327
遑遑	waon waon	389
遑遑不可終日	waon waon feq khu tzon gniq	107
遑遑不可終日	waon waon feq khu tzon zeq	107
遑遑不可終日	waon waon peq khu tzon gniq	107
遑遑不可終日	waon waon peq khu tzon zeq	107
遑遑不可終日	waon waon piq khu tzon gniq	107
遑遑不可終日	waon waon piq khu tzon zeq	107
遒健	dzioe dji	306
道上	do zaon	871
道不了	do feq lheq	276
道不了	do feq lio	276
道不了	do peq lheq	276
道不了	do peq lio	276
道不了	do piq lheq	276
道不了	do piq lio	276
道不出	do feq tseq	454
道不出	do peq tseq	454
道不出	do piq tseq	454
道不同不相爲謀	do feq don feq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do feq don peq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do feq don piq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do peq don feq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do peq don peq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do peq don piq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do piq don feq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do piq don peq sian we moe	459
道不同不相爲謀	do piq don piq sian we moe	459
道不拾遺	do feq zeq we	350
道不拾遺	do feq zeq yij	350
道不拾遺	do peq zeq we	350
道不拾遺	do peq zeq yij	350
道不拾遺	do piq zeq we	350
道不拾遺	do piq zeq yij	350
道之所存	do tzy su dzen	321
道乏	do vaq	287
道來	do le	647
道候	do roe	209
道兄	do xion	538
道光帝	do kuan tij	463
道光帝	do kuaon tij	463
道兒	do el	383
道兒	do gnij	383
道兒	do ng	383
道具	do djiu	2679
道出	do tseq	1009
道別	do biq	888
道化	do hau	449
道化	do hua	449
道卡斯族	do kha sy dzoq	230
道友	do yoe	649
道口	do khoe	804
道合志同	do req tzy don	262
道同志合	do don tzy req	191
道員	do yeu	450
道喜	do xij	515
道地	do dij	577
道士	do dzy	1346
道外	do nga	675
道外區	do nga chiu	597
道夫	do fu	623
道夫	do vu	623
道奇	do djij	637
道姑	do ku	536
道子	do tzy	563
道孚	do fu	541
道孚縣	do fu yeu	488
道學家	do roq cia	438
道學家	do roq ka	438
道學家	do roq ku	438
道宣	do si	439
道山學海	do sae roq he	182
道岔	do tsau	543
道德	do teq	6434
道德上	do teq zaon	575
道德品質	do teq phin tzeq	588
道德哲學	do teq tzeq roq	481
道德困境	do teq khuen cin	402
道德家	do teq cia	446
道德家	do teq ka	446
道德家	do teq ku	446
道德心	do teq sin	424
道德感	do teq keu	519
道德感	do teq reu	519
道德敗壞	do teq ba wa	512
道德教育	do teq cio yoq	755
道德教育	do teq ko yoq	755
道德淪喪	do teq len saon	522
道德發展	do teq faq tzeu	434
道德素質	do teq su tzeq	577
道德經	do teq cin	627
道德規範	do teq kue vae	762
道德觀	do teq kueu	690
道德觀念	do teq kueu gni	578
道德觀念	do teq kueu gniae	578
道德認識	do teq gnin seq	429
道心	do sin	569
道情	do dzin	522
道指	do tzy	629
道教徒	do cio du	432
道教徒	do ko du	432
道明	do min	639
道曲	do chioq	344
道林紙	do lin tzy	438
道格拉斯	do kaoq la sy	598
道格拉斯	do kaoq laq sy	598
道格拉斯	do kaoq lha sy	598
道歉	do chi	3461
道法	do faq	626
道爾頓	do el ten	505
道爾頓制	do el ten tzy	316
道牙	do nga	403
道班	do pae	526
道理	do lij	7621
道理上	do lij zaon	494
道瓊斯	do djion sy	809
道瓊斯指數	do djion sy tzy su	573
道白	do baoq	590
道盡	do dzin	543
道盡塗殫	do dzin du tae	128
道盡途窮	do dzin du djion	207
道真縣	do tzen yeu	453
道真自治縣	do tzen dzy dzy yeu	412
道種智	do tzon tzy	337
道範	do vae	314
道統	do thon	590
道縣	do yeu	560
道義	do gnij	998
道義上	do gnij zaon	527
道義之交	do gnij tzy cio	324
道義之交	do gnij tzy ko	324
道義責任	do gnij tza gnin	415
道義責任	do gnij tza zen	415
道義責任	do gnij tzeq gnin	415
道義責任	do gnij tzeq zen	415
道聽塗說	do thin du seq	358
道聽途說	do thin du seq	799
道菜	do tse	866
道藏	do dzaon	525
道號	do ro	489
道袍	do bo	564
道觀	do kueu	613
道諦	do tij	423
道謝	do zia	757
道貌	do mo	584
道貌岸然	do mo ngeu zeu	717
道賀	do wu	566
道路	do lu	6728
道路上	do lu zaon	716
道路交通	do lu cio thon	879
道路交通	do lu ko thon	879
道路以目	do lu ij moq	389
道路工程	do lu kon dzen	588
道路網	do lu maon	469
道路運輸	do lu yun syu	763
道述	do dzeq	382
道道	do do	887
道道地地	do do dij dij	383
道里	do lij	690
道里區	do lij chiu	622
道釘	do tin	533
道長	do dzan	832
道長	do tzan	832
道門	do men	651
道院	do yeu	505
道題	do dij	952
道高一尺	do ko iq tsaoq	507
道高益安	do ko iq eu	192
達不到	daq feq to	1643
達不到	daq peq to	1643
達不到	daq piq to	1643
達仁	daq gnin	492
達仁	daq zen	492
達仁鄉	daq gnin xian	215
達仁鄉	daq zen xian	215
達令	daq lin	505
達克	daq kheq	559
達克龍	daq kheq lon	184
達到	daq to	22387
達到目的	daq to moq tiq	615
達到高潮	daq to ko dzo	695
達卡	daq kha	539
達味	daq vij	362
達味王	daq vij waon	184
達喀爾	daq khaoq el	584
達嚕噶齊	daq lhu keq dzij	252
達因	daq in	494
達坂城	daq pae zen	608
達坂城區	daq pae zen chiu	512
達士	daq dzy	407
達姆彈	daq m dae	368
達姆彈	daq mh dae	368
達姆彈	daq mu dae	368
達姆達姆	daq m daq m	212
達姆達姆	daq m daq mh	212
達姆達姆	daq m daq mu	212
達姆達姆	daq mh daq m	212
達姆達姆	daq mh daq mh	212
達姆達姆	daq mh daq mu	212
達姆達姆	daq mu daq m	212
達姆達姆	daq mu daq mh	212
達姆達姆	daq mu daq mu	212
達孜	daq tzy	589
達孜縣	daq tzy yeu	521
達官	daq kueu	592
達官貴人	daq kueu ciu gnian	553
達官貴人	daq kueu ciu gnin	553
達官貴人	daq kueu ciu zen	553
達官貴人	daq kueu kue gnian	553
達官貴人	daq kueu kue gnin	553
達官貴人	daq kueu kue zen	553
達尼亞	daq gnij ia	322
達尼亞	daq gniq ia	322
達州	daq tzoe	856
達州市	daq tzoe zy	607
達德	daq teq	497
達悟族	daq ngu dzoq	295
達意	daq ij	587
達成	daq zen	3749
達成協議	daq zen yaq gnij	998
達拉斯	daq la sy	737
達拉斯	daq laq sy	737
達拉斯	daq lha sy	737
達拉特	daq la deq	573
達拉特	daq laq deq	573
達拉特	daq lha deq	573
達拉特旗	daq la deq djij	570
達拉特旗	daq laq deq djij	570
達拉特旗	daq lha deq djij	570
達摩	daq mu	747
達文西	daq ven sij	538
達文西密碼	daq ven sij miq mau	504
達斡爾	daq kueu el	564
達斡爾	daq ueq el	564
達斡爾族	daq kueu el dzoq	544
達斡爾族	daq ueq el dzoq	544
達斡爾語	daq kueu el gniu	350
達斡爾語	daq ueq el gniu	350
達日	daq gniq	512
達日	daq zeq	512
達日縣	daq gniq yeu	413
達日縣	daq zeq yeu	413
達旦	daq tae	569
達朗貝爾	daq laon pe el	385
達標	daq pio	1520
達沃斯	daq oq sy	641
達沃斯論壇	daq oq sy len dae	574
達爾	daq el	794
達爾主義	daq el tzyu gnij	198
達爾富爾	daq el fu el	690
達爾文	daq el ven	793
達爾文主義	daq el ven tzyu gnij	476
達爾文學說	daq el ven roq seq	340
達爾文港	daq el ven kaon	325
達爾福爾	daq el foq el	308
達特茅斯	daq deq mo sy	457
達特茅斯學院	daq deq mo sy roq yeu	420
達理	daq lij	609
達瓦黨	daq ngau taon	248
達生	daq san	490
達生	daq sen	490
達累斯薩拉姆	daq le sy saq la m	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq la mh	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq la mu	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq laq m	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq laq mh	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq laq mu	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq lha m	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq lha mh	498
達累斯薩拉姆	daq le sy saq lha mu	498
達縣	daq yeu	595
達羅毗荼	daq lu bij du	367
達羅毗荼	daq lu bij syu	367
達能	daq nen	922
達致	daq tzy	512
達芬奇	daq fen djij	774
達芬奇密碼	daq fen djij miq mau	564
達茂旗	daq moe djij	535
達荷美	daq wu mhe	319
達菲	daq fij	579
達蘭薩拉	daq lae saq la	440
達蘭薩拉	daq lae saq laq	440
達蘭薩拉	daq lae saq lha	440
達觀	daq kueu	575
達觀山	daq kueu sae	220
達識	daq seq	349
達賴喇嘛	daq la la ma	855
達賴喇嘛	daq la la mha	855
達賴喇嘛	daq le la ma	855
達賴喇嘛	daq le la mha	855
達道	daq do	500
達達	daq daq	808
達達主義	daq daq tzyu gnij	438
達達尼爾海峽	daq daq gnij el he raq	388
達達尼爾海峽	daq daq gnij el he yaq	388
達達尼爾海峽	daq daq gniq el he raq	388
達達尼爾海峽	daq daq gniq el he yaq	388
達達畫派	daq daq rau pha	135
達陣	daq dzen	460
達魯花赤	daq lu hau tsaoq	426
違令	we lin	457
違例	we lij	536
違別	we biq	255
違利赴名	we lij fu min	102
違反	we fae	4050
違反常理	we fae zan lij	381
違反常規	we fae zan kue	412
違反憲法	we fae xi faq	481
違反規定	we fae kue din	762
違命	we min	430
違和	we wu	441
違天害理	we thi re lij	164
違天害理	we thi req lij	164
違天逆理	we thi gniq lij	102
違失	we seq	339
違建	we ci	583
違建戶	we ci wu	355
違心	we sin	739
違心之言	we sin tzy gni	317
違心之論	we sin tzy len	350
違心論	we sin len	186
違忤	we ng	301
違忤	we wu	301
違悖	we be	340
違憲	we xi	557
違抗	we khaon	576
違抗上級	we khaon zaon ciq	299
違抗命令	we khaon min lin	420
違標	we pio	215
違法	we faq	5345
違法亂紀	we faq leu cij	553
違法必究	we faq piq cioe	447
違法所得	we faq su teq	715
違法案件	we faq eu dji	734
違法犯罪	we faq vae dzeu	1055
違法行爲	we faq ran we	1530
違法行爲	we faq raon we	1530
違法行爲	we faq yin we	1530
違法違紀	we faq we cij	730
違法違規	we faq we kue	883
違犯	we vae	552
違理	we lij	329
違礙	we nge	329
違禁	we cin	777
違禁品	we cin phin	514
違禁藥品	we cin yaoq phin	435
違禮	we lij	342
違章	we tzaon	1355
違章建築	we tzaon ci tzoq	583
違章者	we tzaon tze	432
違紀	we cij	1147
違紀參選	we cij tseu si	305
違約責任	we iaoq tza gnin	744
違約責任	we iaoq tza zen	744
違約責任	we iaoq tzeq gnin	744
違約責任	we iaoq tzeq zen	744
違約責任	we io tza gnin	744
違約責任	we io tza zen	744
違約責任	we io tzeq gnin	744
違約責任	we io tzeq zen	744
違約責任	we tiq tza gnin	744
違約責任	we tiq tza zen	744
違約責任	we tiq tzeq gnin	744
違約責任	we tiq tzeq zen	744
違約金	we iaoq cin	1130
違約金	we io cin	1130
違約金	we tiq cin	1130
違者	we tze	1205
違者必究	we tze piq cioe	518
違規	we kue	2521
違規人	we kue gnian	331
違規人	we kue gnin	331
違規人	we kue zen	331
違規者	we kue tze	526
違規行爲	we kue ran we	839
違規行爲	we kue raon we	839
違規行爲	we kue yin we	839
違言	we gni	325
違誤	we ngu	308
違警	we cin	323
違警罰法	we cin vaq faq	196
違逆	we gniq	508
遙不可及	yo feq khu djiq	838
遙不可及	yo peq khu djiq	838
遙不可及	yo piq khu djiq	838
遙寄	yo cij	515
遙想	yo sian	602
遙指	yo tzy	539
遙控	yo khon	1517
遙控器	yo khon chij	1405
遙控操作	yo khon tso tzoq	485
遙控裝置	yo khon tzaon tzy	473
遙控鈕	yo khon gnioe	199
遙測	yo tseq	556
遙測技術	yo tseq djij dzeq	367
遙測計	yo tseq cij	174
遙相呼應	yo sian hu in	567
遙遙	yo yo	932
遙遙在望	yo yo dze maon	414
遙遙地	yo yo dij	458
遙遙無期	yo yo mau cij	772
遙遙無期	yo yo mau djij	772
遙遙無期	yo yo vu cij	772
遙遙無期	yo yo vu djij	772
遙遙的	yo yo tiq	528
遙遙相對	yo yo sian te	498
遙遙相望	yo yo sian maon	526
遙遙領先	yo yo lin si	748
遙遠	yo yeu	2782
遛彎兒	lhioe uae el	269
遛彎兒	lhioe uae gnij	269
遛彎兒	lhioe uae ng	269
遛彎兒	lioe uae el	269
遛彎兒	lioe uae gnij	269
遛彎兒	lioe uae ng	269
遛達	lhioe daq	463
遛達	lioe daq	463
遛鳥	lhioe knio	456
遛鳥	lhioe tio	456
遛鳥	lioe knio	456
遛鳥	lioe tio	456
遜位	sen we	450
遜克	sen kheq	521
遜克縣	sen kheq yeu	479
遜尼派	sen gnij pha	502
遜尼派	sen gniq pha	502
遜志時敏	sen tzy zy mhin	182
遜色	sen seq	1089
遜順	sen dzen	248
遞上	dij zaon	770
遞上來	dij zaon le	464
遞上去	dij zaon chij	458
遞了	dij lheq	604
遞了	dij lio	604
遞來	dij le	542
遞信	dij sen	365
遞信	dij sin	365
遞傳	dij dzeu	335
遞出	dij tseq	521
遞出來	dij tseq le	373
遞出去	dij tseq chij	411
遞升	dij sen	408
遞向	dij xian	452
遞呈	dij dzen	413
遞回來	dij we le	310
遞回去	dij we chij	316
遞增	dij tzen	1034
遞增級數	dij tzen ciq su	117
遞嬗	dij zeu	381
遞延	dij yi	592
遞推	dij the	498
遞推公式	dij the kon seq	367
遞推關係	dij the kuae xij	359
遞推關係	dij the kuae yij	359
遞條子	dij dio tzy	387
遞條子	dij thio tzy	387
遞歸	dij kue	813
遞減	dij kae	897
遞眼色	dij ngae seq	375
遞移	dij yij	193
遞給	dij ciq	1408
遞補	dij pu	578
遞解出境	dij cia tseq cin	352
遞解出境	dij ga tseq cin	352
遞解出境	dij ka tseq cin	352
遞變	dij pi	416
遞迴	dij we	426
遞送	dij son	583
遞進	dij tzin	584
遞過來	dij ku le	593
遞過去	dij ku chij	547
遠不如	yeu feq zyu	415
遠不如	yeu peq zyu	415
遠不如	yeu piq zyu	415
遠交近攻	yeu cio djin kon	480
遠交近攻	yeu ko djin kon	480
遠人	yeu gnian	499
遠人	yeu gnin	499
遠人	yeu zen	499
遠傳	yeu dzeu	571
遠光燈	yeu kuan ten	497
遠光燈	yeu kuaon ten	497
遠別	yeu biq	427
遠到	yeu to	565
遠勝	yeu sen	563
遠勞	yeu lo	271
遠古	yeu ku	1110
遠古時代	yeu ku zy de	557
遠因	yeu in	404
遠在	yeu dze	1140
遠在天邊	yeu dze thi pi	543
遠地	yeu dij	561
遠地點	yeu dij ti	436
遠大理想	yeu da lij sian	557
遠大理想	yeu de lij sian	557
遠大理想	yeu du lij sian	557
遠天	yeu thi	494
遠嫁他鄉	yeu ka tha xian	425
遠安	yeu eu	571
遠安縣	yeu eu yeu	514
遠客	yeu khaoq	491
遠客來訪	yeu khaoq le faon	294
遠山	yeu sae	808
遠山近水	yeu sae djin syu	425
遠岸	yeu ngeu	393
遠征	yeu tzen	1055
遠征軍	yeu tzen ciun	621
遠志	yeu tzy	575
遠惡	yeu oq	330
遠惡	yeu u	330
遠慮	yeu liu	586
遠房	yeu vaon	561
遠房親戚	yeu vaon tsin tsiq	513
遠揚	yeu yan	589
遠播	yeu pu	580
遠方	yeu faon	1873
遠方來鴻	yeu faon le ron	131
遠族	yeu dzoq	270
遠日點	yeu gniq ti	394
遠日點	yeu zeq ti	394
遠期外匯	yeu cij nga we	447
遠期外匯	yeu djij nga we	447
遠未	yeu vij	699
遠未解決	yeu vij cia ciuq	309
遠未解決	yeu vij ga ciuq	309
遠未解決	yeu vij ka ciuq	309
遠東	yeu ton	1172
遠東區	yeu ton chiu	366
遠東國家	yeu ton kueq cia	297
遠東國家	yeu ton kueq ka	297
遠東國家	yeu ton kueq ku	297
遠東圖書	yeu ton du syu	322
遠東圖書館	yeu ton du syu kueu	179
遠東地區	yeu ton dij chiu	534
遠東工專	yeu ton kon tzeu	102
遠東技術學院	yeu ton djij dzeq roq yeu	174
遠東科技大學	yeu ton khu djij da roq	244
遠東科技大學	yeu ton khu djij de roq	244
遠東科技大學	yeu ton khu djij du roq	244
遠東豹	yeu ton po	280
遠水	yeu syu	511
遠水不解近渴	yeu syu feq cia djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu feq ga djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu feq ka djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu peq cia djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu peq ga djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu peq ka djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu piq cia djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu piq ga djin kheq	369
遠水不解近渴	yeu syu piq ka djin kheq	369
遠水救不了近火	yeu syu cioe feq lheq djin hu	397
遠水救不了近火	yeu syu cioe feq lio djin hu	397
遠水救不了近火	yeu syu cioe peq lheq djin hu	397
遠水救不了近火	yeu syu cioe peq lio djin hu	397
遠水救不了近火	yeu syu cioe piq lheq djin hu	397
遠水救不了近火	yeu syu cioe piq lio djin hu	397
遠水解不了近渴	yeu syu cia feq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu cia feq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu cia peq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu cia peq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu cia piq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu cia piq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga feq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga feq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga peq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga peq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga piq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ga piq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka feq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka feq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka peq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka peq lio djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka piq lheq djin kheq	412
遠水解不了近渴	yeu syu ka piq lio djin kheq	412
遠洋	yeu yan	1038
遠洋漁業	yeu yan yu gniq	487
遠洋漁船	yeu yan yu dzeu	381
遠洋運輸	yeu yan yun syu	532
遠海	yeu he	523
遠涉	yeu zeq	502
遠涉重洋	yeu zeq dzon yan	462
遠渡	yeu du	517
遠渡重洋	yeu du dzon yan	498
遠溯	yeu soq	383
遠略	yeu liaoq	406
遠看	yeu kheu	713
遠眺	yeu thio	802
遠矚	yeu tzoq	591
遠祖	yeu tzu	497
遠程	yeu dzen	4825
遠程協助	yeu dzen yaq dzu	628
遠程導彈	yeu dzen do dae	523
遠程控制	yeu dzen khon tzy	789
遠程教育	yeu dzen cio yoq	1077
遠程教育	yeu dzen ko yoq	1077
遠程登錄	yeu dzen ten loq	520
遠程監控	yeu dzen ci khon	617
遠程監控	yeu dzen kae khon	617
遠程目標	yeu dzen moq pio	362
遠端	yeu teu	834
遠端監控系統	yeu teu ci khon yij thon	236
遠端監控系統	yeu teu kae khon yij thon	236
遠紅外線	yeu kon nga si	372
遠紅外線	yeu ron nga si	372
遠緣	yeu yeu	464
遠縣纔至	yeu yeu dzae tzy	102
遠胄	yeu dzoe	112
遠自	yeu dzy	409
遠航	yeu raon	798
遠航船	yeu raon dzeu	291
遠處	yeu tsyu	1909
遠見卓識	yeu ci tzoq seq	536
遠見卓識	yeu yi tzoq seq	536
遠視	yeu zy	576
遠視眼	yeu zy ngae	466
遠親	yeu tsin	538
遠親不如近鄰	yeu tsin feq zyu djin lin	447
遠親不如近鄰	yeu tsin peq zyu djin lin	447
遠親不如近鄰	yeu tsin piq zyu djin lin	447
遠親近戚	yeu tsin djin tsiq	192
遠謀	yeu moe	448
遠走	yeu tzoe	796
遠走他鄉	yeu tzoe tha xian	544
遠走高飛	yeu tzoe ko fij	580
遠赴	yeu fu	778
遠超過	yeu tso ku	566
遠足	yeu tzoq	585
遠距	yeu djiu	505
遠距離	yeu djiu lij	935
遠距離監視	yeu djiu lij ci zy	259
遠距離監視	yeu djiu lij kae zy	259
遠路	yeu lu	549
遠近	yeu djin	938
遠近法	yeu djin faq	289
遠近皆知	yeu djin cia tzy	368
遠近聞名	yeu djin men min	577
遠近聞名	yeu djin ven min	577
遠近馳名	yeu djin dzy min	446
遠途	yeu du	492
遠遊	yeu yoe	562
遠道	yeu do	602
遠道而來	yeu do el le	577
遠達	yeu daq	571
遠遠	yeu yeu	4381
遠遠地	yeu yeu dij	662
遠遠的	yeu yeu tiq	708
遠遠落後	yeu yeu loq roe	543
遠遠超過	yeu yeu tso ku	1126
遠避	yeu bij	456
遠郊	yeu cio	574
遠銷	yeu sio	799
遠門	yeu men	615
遠限	yeu rae	131
遠隔	yeu kaoq	572
遠隔千里	yeu kaoq tsi lij	488
遠隔重洋	yeu kaoq dzon yan	432
遠離	yeu lij	2825
遠非	yeu fij	698
遠非如此	yeu fij zyu tsy	432
遠颺	yeu yan	358
遠點	yeu ti	957
遣下去	chi rau chij	128
遣使	chi sy	576
遣俘	chi fu	202
遣回	chi we	412
遣將	chi tsian	546
遣將	chi tzian	546
遣悶	chi mhen	311
遣憂	chi ioe	254
遣懷	chi wa	447
遣懷	chi we	447
遣散	chi sae	556
遣散費	chi sae fij	461
遣散費	chi sae vij	461
遣歸	chi kue	370
遣發	chi faq	297
遣興	chi xin	434
遣詞	chi zy	523
遣詞造句	chi zy dzo ciu	496
遣返	chi fae	732
遣返作業	chi fae tzoq gniq	239
遣送	chi son	672
遣送出境	chi son tseq cin	335
遣送回	chi son we	423
遣送回國	chi son we kueq	440
遨嬉	ngo xij	151
遨遊	ngo yoe	919
遨遊四海	ngo yoe sy he	439
遨遊天下	ngo yoe thi rau	354
適不適合	seq feq seq req	543
適不適合	seq peq seq req	543
適不適合	seq piq seq req	543
適中	seq tzon	1163
適之	seq tzy	530
適人	seq gnian	389
適人	seq gnin	389
適人	seq zen	389
適來	seq le	389
適值	seq dzeq	458
適切	seq tsiq	470
適口	seq khoe	567
適可而止	seq khu el tzy	722
適合做	seq req tzu	932
適合於	seq req iu	702
適合於	seq req u	702
適合於	seq req yu	702
適合者	seq req tze	402
適合自己	seq req dzy cij	1405
適婚	seq huen	521
適婚年齡	seq huen gni lin	486
適婚期	seq huen cij	267
適婚期	seq huen djij	267
適婚者	seq huen tze	179
適孫	seq san	223
適孫	seq sen	223
適宜	seq gnij	2137
適度	seq du	1595
適度微調	seq du vij dio	414
適度微調	seq du vij tzoe	414
適得其反	seq teq cij fae	763
適得其反	seq teq djij fae	763
適得其所	seq teq cij su	386
適得其所	seq teq djij su	386
適從	seq dzon	646
適性	seq sin	534
適悶	seq mhen	131
適意	seq ij	503
適應	seq in	7747
適應力	seq in liq	537
適應性	seq in sin	1051
適應期	seq in cij	540
適應期	seq in djij	540
適應環境	seq in guae cin	602
適應症	seq in tzen	627
適應能力	seq in nen liq	826
適才	seq dze	573
適時	seq zy	1681
適時地	seq zy dij	594
適材適用	seq dze seq yon	183
適格	seq kaoq	485
適法性	seq faq sin	288
適溫	seq uen	507
適然	seq zeu	369
適用	seq yon	5313
適用性	seq yon sin	721
適用於	seq yon iu	807
適用於	seq yon u	807
適用於	seq yon yu	807
適用範圍	seq yon vae we	868
適用者	seq yon tze	385
適當	seq taon	5782
適當地	seq taon dij	623
適當性	seq taon sin	518
適當的	seq taon tiq	752
適當範圍	seq taon vae we	383
適者	seq tze	587
適者生存	seq tze san dzen	568
適者生存	seq tze sen dzen	568
適航性	seq raon sin	396
適航指令	seq raon tzy lin	288
適逢	seq von	737
適逢其會	seq von cij we	421
適逢其會	seq von djij we	421
適配	seq phe	851
適配器	seq phe chij	1059
適配層	seq phe dzen	360
適量	seq lian	2082
適銷	seq sio	536
適銷對路	seq sio te lu	510
適間	seq ci	346
適間	seq kae	346
適齡	seq lin	761
遭人	tzo gnian	827
遭人	tzo gnin	827
遭人	tzo zen	827
遭人暗算	tzo gnian eu seu	432
遭人暗算	tzo gnin eu seu	432
遭人暗算	tzo zen eu seu	432
遭人算計	tzo gnian seu cij	328
遭人算計	tzo gnin seu cij	328
遭人算計	tzo zen seu cij	328
遭到	tzo to	3595
遭劫	tzo ciq	570
遭厄	tzo ngeq	343
遭受	tzo zoe	2581
遭受到	tzo zoe to	592
遭天打雷劈	tzo thi tan le phiq	380
遭拒	tzo djiu	616
遭殃	tzo ian	789
遭災	tzo tze	490
遭瘟	tzo uen	336
遭致	tzo tzy	502
遭變	tzo pi	393
遭逢	tzo von	532
遭遇	tzo gniu	4601
遭遇到	tzo gniu to	618
遭遇戰	tzo gniu tzeu	565
遭際	tzo tzij	483
遭難	tzo nae	541
遭雷擊	tzo le ciq	580
遮上	tzau zaon	421
遮上去	tzau zaon chij	131
遮下	tzau rau	374
遮不了	tzau feq lheq	371
遮不了	tzau feq lio	371
遮不了	tzau peq lheq	371
遮不了	tzau peq lio	371
遮不了	tzau piq lheq	371
遮不了	tzau piq lio	371
遮不住	tzau feq dzyu	562
遮不住	tzau peq dzyu	562
遮不住	tzau piq dzyu	562
遮人	tzau gnian	422
遮人	tzau gnin	422
遮人	tzau zen	422
遮人耳目	tzau gnian el moq	390
遮人耳目	tzau gnian gnij moq	390
遮人耳目	tzau gnin el moq	390
遮人耳目	tzau gnin gnij moq	390
遮人耳目	tzau zen el moq	390
遮人耳目	tzau zen gnij moq	390
遮光板	tzau kuan pae	403
遮光板	tzau kuaon pae	403
遮前掩後	tzau dzi i roe	131
遮天蔽日	tzau thi pij gniq	537
遮天蔽日	tzau thi pij zeq	537
遮太陽	tzau tha yan	418
遮得	tzau teq	460
遮成	tzau zen	271
遮挽	tzau uae	374
遮掩	tzau i	1134
遮掩起來	tzau i chij le	402
遮擋	tzau taon	977
遮擋住	tzau taon dzyu	529
遮架	tzau ka	263
遮的	tzau tiq	462
遮目魚	tzau moq ng	321
遮目魚	tzau moq yu	321
遮眼	tzau ngae	478
遮眼法	tzau ngae faq	259
遮眼睛	tzau ngae tzin	361
遮罩	tzau tzo	549
遮羞	tzau sioe	596
遮羞布	tzau sioe pu	562
遮羞費	tzau sioe fij	320
遮羞費	tzau sioe vij	320
遮臉	tzau li	499
遮蓋住	tzau ke dzyu	508
遮蓋住	tzau keq dzyu	508
遮蓋住	tzau req dzyu	508
遮蓋着	tzau ke dzaoq	240
遮蓋着	tzau ke tzaoq	240
遮蓋着	tzau keq dzaoq	240
遮蓋着	tzau keq tzaoq	240
遮蓋着	tzau req dzaoq	240
遮蓋着	tzau req tzaoq	240
遮蓋起	tzau ke chij	263
遮蓋起	tzau keq chij	263
遮蓋起	tzau req chij	263
遮蓋起來	tzau ke chij le	413
遮蓋起來	tzau keq chij le	413
遮蓋起來	tzau req chij le	413
遮蔭	tzau in	532
遮蔽	tzau pij	806
遮蔽住	tzau pij dzyu	388
遮蔽物	tzau pij meq	411
遮蔽物	tzau pij veq	411
遮蔽着	tzau pij dzaoq	188
遮蔽着	tzau pij tzaoq	188
遮蔽罩	tzau pij tzo	282
遮藏	tzau dzaon	347
遮覆	tzau foq	332
遮護板	tzau wu pae	174
遮起	tzau chij	398
遮起來	tzau chij le	447
遮路	tzau lu	281
遮道挽留	tzau do uae lioe	173
遮遮掩掩	tzau tzau i i	697
遮那	tzau nha	420
遮醜	tzau tsoe	510
遮陽	tzau yan	863
遮陽帽	tzau yan mo	539
遮陽板	tzau yan pae	570
遮雨	tzau yu	556
遮雨棚	tzau yu ban	411
遮面	tzau mi	565
遮風	tzau fon	524
遮風避雨	tzau fon bij yu	497
遲了	dzy lheq	626
遲了	dzy lio	626
遲交	dzy cio	469
遲交	dzy ko	469
遲來	dzy le	762
遲到	dzy to	2815
遲到早退	dzy to tzo the	505
遲回觀望	dzy we kueu maon	141
遲延	dzy yi	547
遲慢	dzy mae	345
遲早	dzy tzo	1846
遲早是	dzy tzo zy	532
遲早會	dzy tzo we	629
遲暮	dzy mu	579
遲浩田	dzy ro di	454
遲滯	dzy dzy	683
遲滯不前	dzy dzy feq dzi	312
遲滯不前	dzy dzy peq dzi	312
遲滯不前	dzy dzy piq dzi	312
遲演	dzy i	117
遲疑	dzy gnij	1061
遲疑不前	dzy gnij feq dzi	323
遲疑不前	dzy gnij peq dzi	323
遲疑不前	dzy gnij piq dzi	323
遲疑不決	dzy gnij feq ciuq	466
遲疑不決	dzy gnij peq ciuq	466
遲疑不決	dzy gnij piq ciuq	466
遲發性損傷	dzy faq sin sen saon	153
遲緩	dzy ueu	881
遲誤	dzy ngu	386
遲迴	dzy we	386
遲遲	dzy dzy	1689
遲鈍	dzy den	1257
遲頓	dzy ten	410
遴選	lin si	787
遴選出	lin si tseq	477
遴選出來	lin si tseq le	391
遵令	tzen lin	395
遵化	tzen hau	612
遵化	tzen hua	612
遵化市	tzen hau zy	549
遵化市	tzen hua zy	549
遵化縣	tzen hau yeu	501
遵化縣	tzen hua yeu	501
遵命	tzen min	654
遵奉	tzen von	434
遵守	tzen soe	3795
遵守規則	tzen soe kue tzeq	532
遵循	tzen zin	2210
遵旨	tzen tzy	460
遵照	tzen tzo	922
遵照指示	tzen tzo tzy dzy	323
遵照辦理	tzen tzo bae lij	293
遵紀守法	tzen cij soe faq	3108
遵義	tzen gnij	973
遵義地區	tzen gnij dij chiu	438
遵義市	tzen gnij zy	609
遵義會議	tzen gnij we gnij	544
遵義縣	tzen gnij yeu	570
遵辦	tzen bae	302
遷上	tsi zaon	314
遷上來	tsi zaon le	128
遷下	tsi rau	299
遷下來	tsi rau le	210
遷了	tsi lheq	469
遷了	tsi lio	469
遷來	tsi le	514
遷入	tsi zeq	829
遷出	tsi tseq	720
遷出來	tsi tseq le	348
遷出去	tsi tseq chij	363
遷到	tsi to	763
遷升	tsi sen	383
遷去	tsi chij	404
遷善	tsi zeu	435
遷善改過	tsi zeu ke ku	284
遷回	tsi we	527
遷回來	tsi we le	352
遷回去	tsi we chij	304
遷地爲良	tsi dij we lian	194
遷好	tsi ho	248
遷安	tsi eu	712
遷安市	tsi eu zy	563
遷完	tsi weu	251
遷就	tsi dzioe	1020
遷就於	tsi dzioe iu	359
遷就於	tsi dzioe u	359
遷就於	tsi dzioe yu	359
遷居	tsi ciu	708
遷居移民	tsi ciu yij min	138
遷廠	tsi tsan	454
遷延	tsi yi	560
遷延時日	tsi yi zy gniq	284
遷延時日	tsi yi zy zeq	284
遷建	tsi ci	561
遷往	tsi uaon	721
遷得	tsi teq	271
遷徙	tsi sij	991
遷徙流離	tsi sij lioe lij	219
遷怒	tsi nu	577
遷怒於	tsi nu iu	524
遷怒於	tsi nu u	524
遷怒於	tsi nu yu	524
遷怒於人	tsi nu iu gnian	398
遷怒於人	tsi nu iu gnin	398
遷怒於人	tsi nu iu zen	398
遷怒於人	tsi nu u gnian	398
遷怒於人	tsi nu u gnin	398
遷怒於人	tsi nu u zen	398
遷怒於人	tsi nu yu gnian	398
遷怒於人	tsi nu yu gnin	398
遷怒於人	tsi nu yu zen	398
遷思迴慮	tsi se we liu	171
遷思迴慮	tsi sy we liu	171
遷戶	tsi wu	445
遷於	tsi iu	471
遷於	tsi u	471
遷於	tsi yu	471
遷流	tsi lioe	426
遷移	tsi yij	1929
遷移費	tsi yij fij	391
遷移費	tsi yij vij	391
遷至	tsi tzy	710
遷臺	tsi de	434
遷葬	tsi tzaon	451
遷西	tsi sij	588
遷西縣	tsi sij yeu	557
遷調	tsi dio	335
遷調	tsi tzoe	335
遷走	tsi tzoe	500
遷進	tsi tzin	406
遷進來	tsi tzin le	303
遷進去	tsi tzin chij	250
遷過	tsi ku	306
遷過來	tsi ku le	415
遷過去	tsi ku chij	363
遷都	tsi tu	710
遷開	tsi khe	194
遷離	tsi lij	454
遷飛	tsi fij	448
選上	si zaon	774
選上來	si zaon le	351
選上去	si zaon chij	361
選中	si tzon	2430
選人	si gnian	788
選人	si gnin	788
選人	si zen	788
選任	si gnin	550
選任	si zen	550
選修	si sioe	1051
選修科	si sioe khu	297
選修科目	si sioe khu moq	436
選修課	si sioe khu	841
選個	si geq	792
選個	si keu	792
選個	si ku	792
選個	si req	792
選入	si zeq	581
選出	si tseq	1575
選出來	si tseq le	580
選刊	si khae	578
選務	si vu	368
選務工作	si vu kon tzoq	186
選去	si chij	505
選取	si tsiu	1657
選召	si dzo	384
選址	si tzy	1186
選型	si yin	1009
選好	si ho	1084
選委會	si ue we	419
選字	si dzy	492
選季	si cij	240
選定	si din	1734
選後	si roe	507
選情	si dzin	504
選成	si zen	429
選戰	si tzeu	538
選房	si vaon	759
選手	si soe	4890
選手村	si soe tsen	375
選手表現	si soe pio yi	432
選手表示	si soe pio dzy	364
選手表達	si soe pio daq	212
選才	si dze	522
選拔	si baq	1973
選拔出	si baq tseq	509
選拔委員會	si baq ue yeu we	287
選拔幹部	si baq keu bu	503
選拔會	si baq we	372
選拔賽	si baq se	809
選揀	si ci	291
選揀	si kae	291
選播	si pu	503
選擇	si dzeq	42349
選擇好	si dzeq ho	777
選擇性	si dzeq sin	1193
選擇權	si dzeq djieu	842
選擇法	si dzeq faq	446
選擇率	si dzeq liq	374
選擇率	si dzeq se	374
選擇範圍	si dzeq vae we	537
選擇項	si dzeq raon	503
選擇題	si dzeq dij	1025
選曲	si chioq	549
選本	si pen	543
選材	si dze	805
選校	si yo	482
選樣	si yan	448
選樣法	si yan faq	217
選段	si deu	590
選民	si min	1337
選民代表	si min de pio	324
選民登記	si min ten cij	454
選派	si pha	906
選派代表	si pha de pio	369
選煤	si me	591
選爲	si we	784
選用	si yon	2773
選登	si ten	606
選礦	si khuaon	690
選票	si phio	1064
選秀	si sioe	1693
選秀節目	si sioe tziq moq	600
選科	si khu	472
選種	si tzon	539
選粹	si dzeu	526
選系	si yij	363
選編	si pi	653
選罷法	si ba faq	266
選美	si mhe	918
選美大會	si mhe da we	392
選美大會	si mhe de we	392
選美大會	si mhe du we	392
選美比賽	si mhe pij se	519
選美皇后	si mhe waon roe	468
選聘	si phin	783
選聽	si thin	380
選股	si ku	1096
選育	si yoq	813
選自	si dzy	764
選舉	si ciu	3203
選舉事務	si ciu dzy vu	360
選舉事務所	si ciu dzy vu su	248
選舉人	si ciu gnian	514
選舉人	si ciu gnin	514
選舉人	si ciu zen	514
選舉人團	si ciu gnian deu	385
選舉人團	si ciu gnin deu	385
選舉人團	si ciu zen deu	385
選舉制	si ciu tzy	420
選舉制度	si ciu tzy du	530
選舉區	si ciu chiu	361
選舉委員	si ciu ue yeu	546
選舉委員會	si ciu ue yeu we	545
選舉日	si ciu gniq	456
選舉日	si ciu zeq	456
選舉權	si ciu djieu	581
選舉法	si ciu faq	516
選舉法庭	si ciu faq din	184
選舉產生	si ciu tsae san	800
選舉產生	si ciu tsae sen	800
選舉票	si ciu phio	352
選舉罷免	si ciu ba mi	301
選舉罷免法	si ciu ba mi faq	272
選舉資格	si ciu tzy kaoq	339
選萃	si tseu	506
選號	si ro	760
選言判斷	si gni pheu deu	303
選言判斷	si gni pheu teu	303
選言肢	si gni tzy	227
選詞	si zy	528
選課	si khu	891
選調	si dio	641
選調	si tzoe	641
選讀生	si doq san	180
選讀生	si doq sen	180
選讀課	si doq khu	278
選賢任能	si yi gnin nen	430
選賢任能	si yi zen nen	430
選賢與能	si yi yu nen	363
選購	si koe	2210
選輯	si tsiq	604
選送	si son	589
選配	si phe	793
選錄	si loq	526
選集	si dziq	684
選項	si raon	4440
選項中	si raon tzon	750
選項卡	si raon kha	923
選題	si dij	1189
選風	si fon	311
遺世獨立	we sy doq liq	492
遺世獨立	yij sy doq liq	492
遺事	we dzy	499
遺事	yij dzy	499
遺傳信息	we dzeu sen siq	499
遺傳信息	we dzeu sin siq	499
遺傳信息	yij dzeu sen siq	499
遺傳信息	yij dzeu sin siq	499
遺傳學	we dzeu roq	765
遺傳學	yij dzeu roq	765
遺傳學家	we dzeu roq cia	460
遺傳學家	we dzeu roq ka	460
遺傳學家	we dzeu roq ku	460
遺傳學家	yij dzeu roq cia	460
遺傳學家	yij dzeu roq ka	460
遺傳學家	yij dzeu roq ku	460
遺傳工程	we dzeu kon dzen	477
遺傳工程	yij dzeu kon dzen	477
遺傳性	we dzeu sin	609
遺傳性	yij dzeu sin	609
遺傳性疾病	we dzeu sin dziq bin	518
遺傳性疾病	yij dzeu sin dziq bin	518
遺傳物質	we dzeu meq tzeq	526
遺傳物質	we dzeu veq tzeq	526
遺傳物質	yij dzeu meq tzeq	526
遺傳物質	yij dzeu veq tzeq	526
遺傳病	we dzeu bin	578
遺傳病	yij dzeu bin	578
遺傳算法	we dzeu seu faq	751
遺傳算法	yij dzeu seu faq	751
遺囑繼承	we tzoq cij zen	479
遺囑繼承	yij tzoq cij zen	479
遺失啓事	we seq chij dzy	486
遺失啓事	yij seq chij dzy	486
遺妻	we tsij	252
遺妻	yij tsij	252
遺害終身	we re tzon sen	124
遺害終身	we req tzon sen	124
遺害終身	yij re tzon sen	124
遺害終身	yij req tzon sen	124
遺害萬年	we re vae gni	205
遺害萬年	we req vae gni	205
遺害萬年	yij re vae gni	205
遺害萬年	yij req vae gni	205
遺屬	we zoq	550
遺屬	yij zoq	550
遺忘症	we maon tzen	384
遺忘症	we vaon tzen	384
遺忘症	yij maon tzen	384
遺忘症	yij vaon tzen	384
遺恨千古	we ren tsi ku	290
遺恨千古	yij ren tsi ku	290
遺恨終身	we ren tzon sen	313
遺恨終身	yij ren tzon sen	313
遺愛人間	we e gnian ci	316
遺愛人間	we e gnian kae	316
遺愛人間	we e gnin ci	316
遺愛人間	we e gnin kae	316
遺愛人間	we e zen ci	316
遺愛人間	we e zen kae	316
遺愛人間	yij e gnian ci	316
遺愛人間	yij e gnian kae	316
遺愛人間	yij e gnin ci	316
遺愛人間	yij e gnin kae	316
遺愛人間	yij e zen ci	316
遺愛人間	yij e zen kae	316
遺憾終生	we reu tzon san	479
遺憾終生	we reu tzon sen	479
遺憾終生	yij reu tzon san	479
遺憾終生	yij reu tzon sen	479
遺憾終身	we reu tzon sen	432
遺憾終身	yij reu tzon sen	432
遺才	we dze	294
遺才	yij dze	294
遺案	we eu	361
遺案	yij eu	361
遺漏掉	we loe dio	390
遺漏掉	yij loe dio	390
遺珠之憾	we tzyu tzy reu	384
遺珠之憾	yij tzyu tzy reu	384
遺產稅	we tsae seu	543
遺產稅	yij tsae seu	543
遺男	we neu	280
遺男	yij neu	280
遺留下	we lioe rau	554
遺留下	yij lioe rau	554
遺留下來	we lioe rau le	594
遺留下來	yij lioe rau le	594
遺留問題	we lioe ven dij	703
遺留問題	yij lioe ven dij	703
遺範	we vae	303
遺範	yij vae	303
遺篇	we phi	426
遺篇	yij phi	426
遺老遺少	we lo we so	435
遺老遺少	we lo yij so	435
遺老遺少	yij lo we so	435
遺老遺少	yij lo yij so	435
遺聞	we men	402
遺聞	we ven	402
遺聞	yij men	402
遺聞	yij ven	402
遺腹子	we foq tzy	469
遺腹子	yij foq tzy	469
遺臭千年	we tsoe tsi gni	228
遺臭千年	we xioe tsi gni	228
遺臭千年	yij tsoe tsi gni	228
遺臭千年	yij xioe tsi gni	228
遺臭萬代	we tsoe vae de	135
遺臭萬代	we xioe vae de	135
遺臭萬代	yij tsoe vae de	135
遺臭萬代	yij xioe vae de	135
遺臭萬年	we tsoe vae gni	518
遺臭萬年	we xioe vae gni	518
遺臭萬年	yij tsoe vae gni	518
遺臭萬年	yij xioe vae gni	518
遺臭萬載	we tsoe vae tze	222
遺臭萬載	we xioe vae tze	222
遺臭萬載	yij tsoe vae tze	222
遺臭萬載	yij xioe vae tze	222
遺葑菲采	we fon fij tse	186
遺葑菲采	yij fon fij tse	186
遺蛻	we theu	390
遺蛻	yij theu	390
遺表	we pio	343
遺表	yij pio	343
遺音猶在	we in yoe dze	143
遺音猶在	yij in yoe dze	143
遺風餘	we fon yu	271
遺風餘	yij fon yu	271
遺體告別式	we thij ko biq seq	425
遺體告別式	yij thij ko biq seq	425
遼三彩	lio sae tse	303
遼中	lio tzon	661
遼中縣	lio tzon yeu	563
遼北省	lio pe san	337
遼北省	lio pe sin	337
遼北省	lio poq san	337
遼北省	lio poq sin	337
遼原	lio gnieu	380
遼史	lio sy	469
遼太后	lio tha roe	248
遼寧	lio gnin	2853
遼寧古盜鳥	lio gnin ku do knio	202
遼寧古盜鳥	lio gnin ku do tio	202
遼寧大學	lio gnin da roq	591
遼寧大學	lio gnin de roq	591
遼寧大學	lio gnin du roq	591
遼寧師範大學	lio gnin sy vae da roq	557
遼寧師範大學	lio gnin sy vae de roq	557
遼寧師範大學	lio gnin sy vae du roq	557
遼寧省	lio gnin san	1594
遼寧省	lio gnin sin	1594
遼寧街	lio gnin ka	336
遼寧隊	lio gnin de	775
遼東	lio ton	774
遼東半島	lio ton peu to	516
遼東灣	lio ton uae	444
遼河	lio wu	665
遼河平原	lio wu bin gnieu	390
遼海	lio he	533
遼源	lio gnieu	680
遼源市	lio gnieu zy	591
遼瀋	lio sen	617
遼西	lio sij	623
遼足	lio tzoq	842
遼遠	lio yeu	538
遼金	lio cin	554
遼闊	lio khueq	938
遼陽	lio yan	861
遼陽市	lio yan zy	609
遼陽縣	lio yan yeu	590
遽下	djiu rau	309
遽下結論	djiu rau ciq len	194
遽增	djiu tzen	337
遽然	djiu zeu	485
遽然變色	djiu zeu pi seq	176
遽爾	djiu el	327
避一避	bij iq bij	455
避不作答	bij feq tzoq taq	138
避不作答	bij peq tzoq taq	138
避不作答	bij piq tzoq taq	138
避不見面	bij feq ci mi	384
避不見面	bij feq yi mi	384
避不見面	bij peq ci mi	384
避不見面	bij peq yi mi	384
避不見面	bij piq ci mi	384
避不見面	bij piq yi mi	384
避世	bij sy	547
避世絕俗	bij sy dziq zoq	174
避亂	bij leu	461
避了	bij lheq	473
避了	bij lio	473
避人耳目	bij gnian el moq	413
避人耳目	bij gnian gnij moq	413
避人耳目	bij gnin el moq	413
避人耳目	bij gnin gnij moq	413
避人耳目	bij zen el moq	413
避人耳目	bij zen gnij moq	413
避債	bij tza	385
避免	bij mi	8769
避凶就吉	bij xion dzioe ciq	220
避凶趨吉	bij xion tsiu ciq	336
避凶趨吉	bij xion tsoq ciq	336
避到	bij to	429
避匿	bij gniq	325
避向	bij xian	280
避坑落井	bij khan loq tzin	219
避嫌	bij yi	572
避孕	bij yun	1235
避孕丸	bij yun weu	375
避孕套	bij yun tho	1061
避孕環	bij yun guae	509
避孕藥	bij yun yaoq	999
避寒	bij reu	495
避實就虛	bij dzeq dzioe xiu	462
避實擊虛	bij dzeq ciq xiu	420
避席	bij ziq	391
避彈坑	bij dae khan	274
避役	bij yuq	349
避忌	bij djij	527
避暑	bij syu	946
避暑勝地	bij syu sen dij	560
避暑山莊	bij syu sae tzaon	597
避着	bij dzaoq	270
避着	bij tzaoq	270
避禍	bij wu	536
避秦	bij dzin	403
避稅	bij seu	772
避稅港	bij seu kaon	382
避縮	bij soq	221
避署	bij zyu	414
避而不答	bij el feq taq	466
避而不答	bij el peq taq	466
避而不答	bij el piq taq	466
避而不見	bij el feq ci	497
避而不見	bij el feq yi	497
避而不見	bij el peq ci	497
避而不見	bij el peq yi	497
避而不見	bij el piq ci	497
避而不見	bij el piq yi	497
避而不談	bij el feq dae	524
避而不談	bij el peq dae	524
避而不談	bij el piq dae	524
避諱	bij hue	761
避讓	bij gnian	600
避避	bij bij	457
避避風頭	bij bij fon doe	433
避重就輕	bij dzon dzioe chin	535
避開	bij khe	1723
避險	bij xi	843
避難	bij nae	856
避難所	bij nae su	578
避雨	bij yu	615
避雷器	bij le chij	604
避雷線	bij le si	420
避雷針	bij le tzen	588
避震	bij tzen	616
避風	bij fon	678
避風塘	bij fon daon	681
避風港	bij fon kaon	630
避風臺	bij fon de	242
避風處	bij fon tsyu	380
避風頭	bij fon doe	508
邀功	io kon	541
邀功請賞	io kon tsin saon	420
邀天之幸	io thi tzy yin	270
邀宴	io i	380
邀寵	io tson	441
邀擊	io ciq	381
邀稿	io ko	361
邀請	io tsin	6657
邀請信	io tsin sen	515
邀請信	io tsin sin	515
邀請函	io tsin reu	1048
邀請卡	io tsin kha	465
邀請書	io tsin syu	495
邀請賽	io tsin se	809
邀買	io ma	323
邀集	io dziq	478
邁了	ma lheq	521
邁了	ma lio	521
邁了	me lheq	521
邁了	me lio	521
邁克爾	ma kheq el	1179
邁克爾	me kheq el	1179
邁克爾傑克遜	ma kheq el djiq kheq sen	666
邁克爾傑克遜	me kheq el djiq kheq sen	666
邁克爾克萊頓	ma kheq el kheq le ten	296
邁克爾克萊頓	me kheq el kheq le ten	296
邁克爾喬丹	ma kheq el djio tae	448
邁克爾喬丹	me kheq el djio tae	448
邁凱輪	ma khe len	718
邁凱輪	me khe len	718
邁可	ma khu	495
邁可	me khu	495
邁巴赫	ma bau haq	621
邁巴赫	ma pa haq	621
邁巴赫	me bau haq	621
邁巴赫	me pa haq	621
邁往	ma uaon	356
邁往	me uaon	356
邁方步	ma faon bu	243
邁方步	me faon bu	243
邁步前進	ma bu dzi tzin	362
邁步前進	me bu dzi tzin	362
邁着	ma dzaoq	741
邁着	ma tzaoq	741
邁着	me dzaoq	741
邁着	me tzaoq	741
邁赫迪	ma haq diq	380
邁赫迪	me haq diq	380
邁赫迪軍	ma haq diq ciun	305
邁赫迪軍	me haq diq ciun	305
邁過去	ma ku chij	453
邁過去	me ku chij	453
邁阿密	ma a miq	802
邁阿密	me a miq	802
邁阿密海灘	ma a miq he thae	408
邁阿密海灘	me a miq he thae	408
邁阿密灘	ma a miq thae	240
邁阿密灘	me a miq thae	240
邂逅	ya roe	1241
邂逅相遇	ya roe sian gniu	427
邃古	seu ku	290
邃宇	seu yu	244
邃密	seu miq	337
還上	re zaon	606
還上	wae zaon	606
還上來	re zaon le	384
還上來	wae zaon le	384
還上去	re zaon chij	380
還上去	wae zaon chij	380
還下	re rau	590
還下	wae rau	590
還下來	re rau le	354
還下來	wae rau le	354
還下到	re rau to	282
還下到	wae rau to	282
還下去	re rau chij	342
還下去	wae rau chij	342
還不出	re feq tseq	449
還不出	re peq tseq	449
還不出	re piq tseq	449
還不出	wae feq tseq	449
還不出	wae peq tseq	449
還不出	wae piq tseq	449
還不在	re feq dze	508
還不在	re peq dze	508
還不在	re piq dze	508
還不在	wae feq dze	508
還不在	wae peq dze	508
還不在	wae piq dze	508
還不如	re feq zyu	749
還不如	re peq zyu	749
還不如	re piq zyu	749
還不如	wae feq zyu	749
還不如	wae peq zyu	749
還不如	wae piq zyu	749
還不是	re feq zy	3788
還不是	re peq zy	3788
還不是	re piq zy	3788
還不是	wae feq zy	3788
還不是	wae peq zy	3788
還不是	wae piq zy	3788
還不會	re feq we	654
還不會	re peq we	654
還不會	re piq we	654
還不會	wae feq we	654
還不會	wae peq we	654
還不會	wae piq we	654
還不知道	re feq tzy do	2457
還不知道	re peq tzy do	2457
還不知道	re piq tzy do	2457
還不知道	wae feq tzy do	2457
還不知道	wae peq tzy do	2457
還不知道	wae piq tzy do	2457
還不能	re feq nen	718
還不能	re peq nen	718
還不能	re piq nen	718
還不能	wae feq nen	718
還不能	wae peq nen	718
還不能	wae piq nen	718
還不行	re feq ran	623
還不行	re feq raon	623
還不行	re feq yin	623
還不行	re peq ran	623
還不行	re peq raon	623
還不行	re peq yin	623
還不行	re piq ran	623
還不行	re piq raon	623
還不行	re piq yin	623
還不行	wae feq ran	623
還不行	wae feq raon	623
還不行	wae feq yin	623
還不行	wae peq ran	623
還不行	wae peq raon	623
還不行	wae peq yin	623
還不行	wae piq ran	623
還不行	wae piq raon	623
還不行	wae piq yin	623
還了	re lheq	625
還了	re lio	625
還了	wae lheq	625
還了	wae lio	625
還了得	re lheq teq	496
還了得	re lio teq	496
還了得	wae lheq teq	496
還了得	wae lio teq	496
還以	re ij	895
還以	wae ij	895
還佔	re tzeu	500
還佔	wae tzeu	500
還你	re nhij	750
還你	wae nhij	750
還來到	re le to	468
還來到	wae le to	468
還修	re sioe	454
還修	wae sioe	454
還倒	re to	494
還倒	wae to	494
還值	re dzeq	466
還值	wae dzeq	466
還像	re zian	766
還像	wae zian	766
還先	re si	468
還先	wae si	468
還再	re tze	536
還再	wae tze	536
還出	re tseq	569
還出	wae tseq	569
還出來	re tseq le	506
還出來	wae tseq le	506
還出去	re tseq chij	479
還出去	wae tseq chij	479
還到	re to	595
還到	wae to	595
還剛	re kaon	488
還剛	wae kaon	488
還加	re ka	597
還加	wae ka	597
還原作用	re gnieu tzoq yon	423
還原作用	wae gnieu tzoq yon	423
還原劑	re gnieu tzij	529
還原劑	wae gnieu tzij	529
還原成	re gnieu zen	549
還原成	wae gnieu zen	549
還原染料	re gnieu zeu lio	431
還原染料	wae gnieu zeu lio	431
還原法	re gnieu faq	498
還原法	wae gnieu faq	498
還原熔煉	re gnieu yon li	297
還原熔煉	wae gnieu yon li	297
還去	re chij	1140
還去	wae chij	1140
還受	re zoe	557
還受	wae zoe	557
還受到	re zoe to	550
還受到	wae zoe to	550
還只是	re tzeq zy	675
還只是	wae tzeq zy	675
還只有	re tzeq yoe	568
還只有	wae tzeq yoe	568
還叫	re cio	954
還叫	re ko	954
還叫	wae cio	954
還叫	wae ko	954
還可以	re khu ij	845
還可以	wae khu ij	845
還可在	re khu dze	541
還可在	wae khu dze	541
還可能	re khu nen	676
還可能	wae khu nen	676
還向	re xian	637
還向	wae xian	637
還吞	re then	356
還吞	wae then	356
還吵	re tso	485
還吵	wae tso	485
還吸	re xiq	384
還吸	wae xiq	384
還和	re wu	800
還和	wae wu	800
還咬	re ngo	472
還咬	wae ngo	472
還哭	re khoq	555
還哭	wae khoq	555
還唱	re tsaon	537
還唱	wae tsaon	537
還問	re ven	810
還問	wae ven	810
還喊	re hae	513
還喊	wae hae	513
還嘴	re tzyu	481
還嘴	wae tzyu	481
還回	re we	554
還回	wae we	554
還回來	re we le	548
還回來	wae we le	548
還回到	re we to	429
還回到	wae we to	429
還回去	re we chij	526
還回去	wae we chij	526
還報	re po	498
還報	wae po	498
還多	re tu	1164
還多	wae tu	1164
還夠	re koe	528
還夠	wae koe	528
還夠用	re koe yon	385
還夠用	wae koe yon	385
還大	re da	806
還大	re de	806
還大	re du	806
還大	wae da	806
還大	wae de	806
還大	wae du	806
還太	re tha	601
還太	wae tha	601
還套	re tho	451
還套	wae tho	451
還好嗎	re ho ma	889
還好嗎	re ho mau	889
還好嗎	wae ho ma	889
還好嗎	wae ho mau	889
還好在	re ho dze	511
還好在	wae ho dze	511
還好是	re ho zy	548
還好是	wae ho zy	548
還嫌	re yi	715
還嫌	wae yi	715
還守	re soe	472
還守	wae soe	472
還封	re fon	427
還封	wae fon	427
還射	re dzau	377
還射	wae dzau	377
還對	re te	995
還對	wae te	995
還小	re sio	1068
還小	wae sio	1068
還少	re so	869
還少	wae so	869
還差	re tsa	1720
還差	wae tsa	1720
還師	re sy	380
還師	wae sy	380
還席	re ziq	292
還席	wae ziq	292
還帶	re ta	971
還帶	wae ta	971
還常	re zan	561
還常	wae zan	561
還常常	re zan zan	587
還常常	wae zan zan	587
還平	re bin	366
還平	wae bin	366
還彈	re dae	414
還彈	wae dae	414
還往	re uaon	534
還往	wae uaon	534
還很	re hen	1579
還很	wae hen	1579
還得起	re teq chij	420
還得起	wae teq chij	420
還從	re dzon	618
還從	wae dzon	618
還快	re khua	781
還快	wae khua	781
還怪	re kua	526
還怪	wae kua	526
還恨	re ren	487
還恨	wae ren	487
還應該	re in ke	660
還應該	wae in ke	660
還我	re ngu	659
還我	wae ngu	659
還我河山	re ngu wu sae	449
還我河山	wae ngu wu sae	449
還戴	re ta	549
還戴	wae ta	549
還找	re tzo	732
還找	wae tzo	732
還抄	re tso	407
還抄	wae tso	407
還把	re pau	1229
還把	wae pau	1229
還指	re tzy	509
還指	wae tzy	509
還挺	re thin	1457
還挺	wae thin	1457
還掃	re so	353
還掃	wae so	353
還排	re ba	488
還排	wae ba	488
還採	re tse	361
還採	wae tse	361
還提	re dij	533
還提	re zy	533
還提	wae dij	533
還提	wae zy	533
還搖	re yo	420
還搖	wae yo	420
還撕	re sy	350
還撕	wae sy	350
還收	re soe	569
還收	wae soe	569
還放	re faon	608
還放	wae faon	608
還政	re tzen	429
還政	wae tzen	429
還政於民	re tzen iu min	378
還政於民	re tzen u min	378
還政於民	re tzen yu min	378
還政於民	wae tzen iu min	378
還政於民	wae tzen u min	378
還政於民	wae tzen yu min	378
還教	re cio	560
還教	re ko	560
還教	wae cio	560
還教	wae ko	560
還敢	re keu	1159
還敢	wae keu	1159
還於	re iu	511
還於	re u	511
還於	re yu	511
還於	wae iu	511
還於	wae u	511
還於	wae yu	511
還早	re tzo	1260
還早	wae tzo	1260
還是在	re zy dze	765
還是在	wae zy dze	765
還是很	re zy hen	2189
還是很	wae zy hen	2189
還是會	re zy we	774
還是會	wae zy we	774
還是沒有	re zy meq yoe	1424
還是沒有	wae zy meq yoe	1424
還是用	re zy yon	914
還是用	wae zy yon	914
還是能	re zy nen	658
還是能	wae zy nen	658
還是要	re zy io	791
還是要	wae zy io	791
還書	re syu	525
還書	wae syu	525
還替	re thij	508
還替	wae thij	508
還會在	re we dze	634
還會在	wae we dze	634
還會是	re we zy	588
還會是	wae we zy	588
還會有	re we yoe	1482
還會有	wae we yoe	1482
還有一些	re yoe iq sij	1840
還有一些	re yoe iq su	1840
還有一些	wae yoe iq sij	1840
還有一些	wae yoe iq su	1840
還有什麼	re yoe seq meq	2250
還有什麼	re yoe seq moq	2250
還有什麼	re yoe zeq meq	2250
還有什麼	re yoe zeq moq	2250
還有什麼	wae yoe seq meq	2250
還有什麼	wae yoe seq moq	2250
還有什麼	wae yoe zeq meq	2250
還有什麼	wae yoe zeq moq	2250
還有很多	re yoe hen tu	2079
還有很多	wae yoe hen tu	2079
還有沒有	re yoe meq yoe	1297
還有沒有	wae yoe meq yoe	1297
還有誰	re yoe zeu	922
還有誰	wae yoe zeu	922
還望	re maon	808
還望	wae maon	808
還本	re pen	573
還本	wae pen	573
還沒在	re meq dze	499
還沒在	wae meq dze	499
還沒有	re meq yoe	871
還沒有	wae meq yoe	871
還治其人之身	re dzy cij gnian tzy sen	492
還治其人之身	re dzy cij gnin tzy sen	492
還治其人之身	re dzy cij zen tzy sen	492
還治其人之身	re dzy djij gnian tzy sen	492
還治其人之身	re dzy djij gnin tzy sen	492
還治其人之身	re dzy djij zen tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy cij gnian tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy cij gnin tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy cij zen tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy djij gnian tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy djij gnin tzy sen	492
還治其人之身	wae dzy djij zen tzy sen	492
還洗	re sij	456
還洗	wae sij	456
還淳反樸	re tzen fae phoq	171
還淳反樸	re zen fae phoq	171
還淳反樸	wae tzen fae phoq	171
還淳反樸	wae zen fae phoq	171
還淳返樸	re tzen fae phoq	162
還淳返樸	re zen fae phoq	162
還淳返樸	wae tzen fae phoq	162
還淳返樸	wae zen fae phoq	162
還炒	re tso	405
還炒	wae tso	405
還無	re mau	614
還無	re vu	614
還無	wae mau	614
還無	wae vu	614
還爲	re we	975
還爲	wae we	975
還猜	re tse	437
還猜	wae tse	437
還玩	re mae	743
還玩	re weu	743
還玩	wae mae	743
還玩	wae weu	743
還用在	re yon dze	401
還用在	wae yon dze	401
還用於	re yon iu	483
還用於	re yon u	483
還用於	re yon yu	483
還用於	wae yon iu	483
還用於	wae yon u	483
還用於	wae yon yu	483
還用說	re yon seq	517
還用說	wae yon seq	517
還由	re yoe	484
還由	wae yoe	484
還痛	re thon	529
還痛	wae thon	529
還發	re faq	585
還發	wae faq	585
還看	re kheu	874
還看	wae kheu	874
還看到	re kheu to	634
還看到	wae kheu to	634
還真	re tzen	3683
還真	wae tzen	3683
還真好	re tzen ho	507
還真好	wae tzen ho	507
還真是	re tzen zy	1971
還真是	wae tzen zy	1971
還真有	re tzen yoe	679
還真有	wae tzen yoe	679
還真難	re tzen nae	505
還真難	wae tzen nae	505
還着	re dzaoq	349
還着	re tzaoq	349
還着	wae dzaoq	349
還着	wae tzaoq	349
還睡	re zeu	555
還睡	wae zeu	555
還睡到	re zeu to	316
還睡到	wae zeu to	316
還知道	re tzy do	640
還知道	wae tzy do	640
還硬	re ngan	520
還硬	wae ngan	520
還穿	re tseu	614
還穿	wae tseu	614
還笑	re sio	589
還笑	wae sio	589
還算在	re seu dze	343
還算在	wae seu dze	343
還算是	re seu zy	653
還算是	wae seu zy	653
還管	re kueu	561
還管	wae kueu	561
還給到	re ciq to	164
還給到	wae ciq to	164
還編	re pi	458
還編	wae pi	458
還縫	re von	369
還縫	wae von	369
還織	re tzeq	303
還織	wae tzeq	303
還罰	re vaq	430
還罰	wae vaq	430
還罵	re mau	553
還罵	wae mau	553
還背	re be	539
還背	re pe	539
還背	wae be	539
還背	wae pe	539
還能在	re nen dze	629
還能在	wae nen dze	629
還能夠	re nen koe	669
還能夠	wae nen koe	669
還能有	re nen yoe	648
還能有	wae nen yoe	648
還自	re dzy	562
還自	wae dzy	562
還與	re yu	658
還與	wae yu	658
還苦	re khu	462
還苦	re ku	462
還苦	wae khu	462
還苦	wae ku	462
還行	re ran	5150
還行	re raon	5150
還行	re yin	5150
還行	wae ran	5150
還行	wae raon	5150
還行	wae yin	5150
還行得通	re ran teq thon	301
還行得通	re raon teq thon	301
還行得通	re yin teq thon	301
還行得通	wae ran teq thon	301
還行得通	wae raon teq thon	301
還行得通	wae yin teq thon	301
還衝	re tson	510
還衝	wae tson	510
還被	re be	1256
還被	re bij	1256
還被	re phij	1256
還被	wae be	1256
還被	wae bij	1256
還被	wae phij	1256
還討	re tho	383
還討	wae tho	383
還記得我	re cij teq ngu	812
還記得我	wae cij teq ngu	812
還設	re seq	466
還設	wae seq	466
還說在	re seq dze	439
還說在	wae seq dze	439
還說是	re seq zy	555
還說是	wae seq zy	555
還說有	re seq yoe	489
還說有	wae seq yoe	489
還調	re dio	407
還調	re tzoe	407
還調	wae dio	407
還調	wae tzoe	407
還談	re dae	594
還談	wae dae	594
還講	re cian	556
還講	re kaon	556
還講	wae cian	556
還講	wae kaon	556
還變	re pi	475
還變	wae pi	475
還讓	re gnian	939
還讓	wae gnian	939
還讓出	re gnian tseq	275
還讓出	wae gnian tseq	275
還讓到	re gnian to	151
還讓到	wae gnian to	151
還貴	re ciu	708
還貴	re kue	708
還貴	wae ciu	708
還貴	wae kue	708
還貸	re de	1101
還貸	wae de	1101
還賜	re sy	394
還賜	wae sy	394
還贏	re yin	460
還贏	wae yin	460
還起來	re chij le	411
還起來	wae chij le	411
還跟	re ken	671
還跟	wae ken	671
還跟到	re ken to	265
還跟到	wae ken to	265
還跟在	re ken dze	402
還跟在	wae ken dze	402
還跟着	re ken dzaoq	328
還跟着	re ken tzaoq	328
還跟着	wae ken dzaoq	328
還跟着	wae ken tzaoq	328
還載	re tze	400
還載	wae tze	400
還辟	re piq	377
還辟	wae piq	377
還通	re thon	428
還通	wae thon	428
還過	re ku	603
還過	wae ku	603
還過來	re ku le	451
還過來	wae ku le	451
還過去	re ku chij	392
還過去	wae ku chij	392
還過得	re ku teq	564
還過得	wae ku teq	564
還過得去	re ku teq chij	550
還過得去	wae ku teq chij	550
還遠	re yeu	806
還遠	wae yeu	806
還都不	re tu feq	519
還都不	re tu peq	519
還都不	re tu piq	519
還都不	wae tu feq	519
還都不	wae tu peq	519
還都不	wae tu piq	519
還都在	re tu dze	494
還都在	wae tu dze	494
還都是	re tu zy	606
還都是	wae tu zy	606
還鄉團	re xian deu	430
還鄉團	wae xian deu	430
還酸	re seu	403
還酸	wae seu	403
還長	re dzan	625
還長	re tzan	625
還長	wae dzan	625
還長	wae tzan	625
還闖	re tsaon	367
還闖	wae tsaon	367
還關	re kuae	457
還關	wae kuae	457
還防	re baon	457
還防	re vaon	457
還防	wae baon	457
還防	wae vaon	457
還願意	re gnieu ij	583
還願意	wae gnieu ij	583
還養	re yan	526
還養	wae yan	526
還高	re ko	805
還高	wae ko	805
還魂紙	re wen tzy	198
還魂紙	wae wen tzy	198
邇來	el le	453
邈冥冥	mio min min	160
邈然	mio zeu	327
邈視	mio zy	287
邈遠	mio yeu	389
邈邈	mio mio	392
邊上	pi zaon	2769
邊下	pi rau	450
邊修	pi sioe	392
邊做	pi tzu	605
邊做邊看	pi tzu pi kheu	310
邊兒	pi el	553
邊兒	pi gnij	553
邊兒	pi ng	553
邊卡	pi kha	375
邊喫	pi chiq	874
邊在	pi dze	533
邊地	pi dij	554
邊坡	pi phu	786
邊城	pi zen	631
邊執見	pi tzeq ci	285
邊執見	pi tzeq yi	285
邊塞詩	pi se sy	288
邊塞詩	pi seq sy	288
邊塞風光	pi se fon kuan	337
邊塞風光	pi se fon kuaon	337
邊塞風光	pi seq fon kuan	337
邊塞風光	pi seq fon kuaon	337
邊境	pi cin	1560
邊境地區	pi cin dij chiu	569
邊境衝突	pi cin tson deq	448
邊境貿易	pi cin moe ij	525
邊境貿易	pi cin moe yiq	525
邊壩	pi pau	465
邊壩縣	pi pau yeu	409
邊寨	pi dze	442
邊寫	pi sia	652
邊帶	pi ta	503
邊幅	pi foq	567
邊幅不修	pi foq feq sioe	213
邊幅不修	pi foq peq sioe	213
邊幅不修	pi foq piq sioe	213
邊幣	pi bij	326
邊度	pi du	1081
邊庭	pi din	392
邊廂	pi sian	466
邊廷	pi din	251
邊患	pi wae	427
邊打	pi tan	578
邊放	pi faon	500
邊政	pi tzen	369
邊旁	pi baon	375
邊材	pi dze	462
邊核	pi req	470
邊框	pi khuaon	1360
邊檢	pi ci	591
邊民	pi min	568
邊沿	pi yi	718
邊界	pi ka	1853
邊界問題	pi ka ven dij	563
邊界層	pi ka dzen	513
邊界線	pi ka si	511
邊疆地區	pi cian dij chiu	484
邊疆地區	pi djian dij chiu	484
邊疆地帶	pi cian dij ta	257
邊疆地帶	pi djian dij ta	257
邊疆民族	pi cian min dzoq	447
邊疆民族	pi djian min dzoq	447
邊看	pi kheu	953
邊看邊喫	pi kheu pi chiq	382
邊看邊聽	pi kheu pi thin	375
邊看邊說	pi kheu pi seq	407
邊看邊講	pi kheu pi cian	284
邊看邊講	pi kheu pi kaon	284
邊窗	pi tsaon	323
邊答	pi taq	364
邊線	pi si	713
邊緣	pi yeu	3030
邊緣化	pi yeu hau	793
邊緣化	pi yeu hua	793
邊緣地區	pi yeu dij chiu	463
邊緣科學	pi yeu khu roq	402
邊聲	pi san	418
邊聲	pi sen	418
邊荒	pi huaon	359
邊裔	pi yij	250
邊見	pi ci	425
邊見	pi yi	425
邊角	pi koq	772
邊角料	pi koq lio	578
邊講	pi cian	511
邊講	pi kaon	511
邊走	pi tzoe	580
邊走邊	pi tzoe pi	891
邊走邊叫	pi tzoe pi cio	321
邊走邊叫	pi tzoe pi ko	321
邊走邊喫	pi tzoe pi chiq	490
邊走邊想	pi tzoe pi sian	475
邊走邊看	pi tzoe pi kheu	541
邊走邊談	pi tzoe pi dae	414
邊距	pi djiu	565
邊路	pi lu	858
邊跳	pi do	518
邊跳	pi thio	518
邊跳邊唱	pi do pi tsaon	384
邊跳邊唱	pi thio pi tsaon	384
邊遠	pi yeu	772
邊遠地區	pi yeu dij chiu	569
邊邊	pi pi	741
邊郡	pi djiun	429
邊鄙	pi pij	372
邊釁	pi xin	329
邊鋒	pi fon	754
邊鎮	pi tzen	480
邊長	pi dzan	586
邊長	pi tzan	586
邊門	pi men	490
邊間	pi ci	510
邊間	pi kae	510
邊關	pi kuae	594
邊防站	pi baon dzae	439
邊防站	pi vaon dzae	439
邊防要塞	pi baon io se	291
邊防要塞	pi baon io seq	291
邊防要塞	pi vaon io se	291
邊防要塞	pi vaon io seq	291
邊防警察	pi baon cin tsaq	424
邊防警察	pi vaon cin tsaq	424
邊防軍	pi baon ciun	542
邊防軍	pi vaon ciun	542
邊陲	pi zeu	600
邊隘	pi e	198
邊際	pi tzij	1013
邊際報酬	pi tzij po zoe	334
邊際成本	pi tzij zen pen	502
邊際效應	pi tzij yo in	449
邊音	pi in	376
邊頭	pi doe	387
邊飾	pi seq	441
邋遢	laq thaq	861
邋里邋遢	laq lij laq thaq	445
邏各斯	lu koq sy	455
邏輯	lu tsiq	5434
邏輯學	lu tsiq roq	581
邏輯思維	lu tsiq se vij	629
邏輯思維	lu tsiq sy vij	629
邏輯性	lu tsiq sin	714
邏輯推理	lu tsiq the lij	589
邏輯演算	lu tsiq i seu	305
邏輯炸彈	lu tsiq tzau dae	365
邏輯錯誤	lu tsiq tsu ngu	493
邏輯鏈路控制	lu tsiq li lu khon tzy	344
邑宰	iq tze	358
邑里	iq lij	393
邕劇	ion djiaq	301
邕劇	ion djiq	301
邕寧	ion gnin	628
邕寧區	ion gnin chiu	568
邕邕	ion ion	272
邗江	reu cian	613
邗江	reu kaon	613
邗江區	reu cian chiu	555
邗江區	reu kaon chiu	555
邙山	maon sae	553
邙山行	maon sae ran	146
邙山行	maon sae raon	146
邙山行	maon sae yin	146
邛崍	djion le	673
邛崍山	djion le sae	353
邛崍山脈	djion le sae maoq	369
邛崍市	djion le zy	588
邠縣	pin yeu	477
邢臺	yin de	938
邢臺地區	yin de dij chiu	452
邢臺市	yin de zy	632
邢臺縣	yin de yeu	568
那一	nha iq	1581
那一刻	nha iq kheq	2135
那一夜	nha iq ya	818
那一天	nha iq thi	1815
那一年	nha iq gni	1176
那一次	nha iq tsy	856
那一瞬間	nha iq sen ci	921
那一瞬間	nha iq sen kae	921
那一種	nha iq tzon	807
那不勒斯	nha feq leq sy	626
那不勒斯	nha peq leq sy	626
那不勒斯	nha piq leq sy	626
那不勒斯王國	nha feq leq sy waon kueq	291
那不勒斯王國	nha peq leq sy waon kueq	291
那不勒斯王國	nha piq leq sy waon kueq	291
那世	nha sy	428
那也是	nha ra zy	1275
那也是	nha ya zy	1275
那些人	nha sij gnian	1619
那些人	nha sij gnin	1619
那些人	nha sij zen	1619
那些人	nha su gnian	1619
那些人	nha su gnin	1619
那些人	nha su zen	1619
那他	nha tha	1033
那件	nha dji	1373
那件事	nha dji dzy	650
那位	nha we	3951
那來	nha le	562
那個人	nha geq gnian	2818
那個人	nha geq gnin	2818
那個人	nha geq zen	2818
那個人	nha keu gnian	2818
那個人	nha keu gnin	2818
那個人	nha keu zen	2818
那個人	nha ku gnian	2818
那個人	nha ku gnin	2818
那個人	nha ku zen	2818
那個人	nha req gnian	2818
那個人	nha req gnin	2818
那個人	nha req zen	2818
那個地方	nha geq dij faon	1080
那個地方	nha keu dij faon	1080
那個地方	nha ku dij faon	1080
那個地方	nha req dij faon	1080
那個女人	nha geq gniu gnian	1082
那個女人	nha geq gniu gnin	1082
那個女人	nha geq gniu zen	1082
那個女人	nha geq zyu gnian	1082
那個女人	nha geq zyu gnin	1082
那個女人	nha geq zyu zen	1082
那個女人	nha keu gniu gnian	1082
那個女人	nha keu gniu gnin	1082
那個女人	nha keu gniu zen	1082
那個女人	nha keu zyu gnian	1082
那個女人	nha keu zyu gnin	1082
那個女人	nha keu zyu zen	1082
那個女人	nha ku gniu gnian	1082
那個女人	nha ku gniu gnin	1082
那個女人	nha ku gniu zen	1082
那個女人	nha ku zyu gnian	1082
那個女人	nha ku zyu gnin	1082
那個女人	nha ku zyu zen	1082
那個女人	nha req gniu gnian	1082
那個女人	nha req gniu gnin	1082
那個女人	nha req gniu zen	1082
那個女人	nha req zyu gnian	1082
那個女人	nha req zyu gnin	1082
那個女人	nha req zyu zen	1082
那個女孩	nha geq gniu re	995
那個女孩	nha geq zyu re	995
那個女孩	nha keu gniu re	995
那個女孩	nha keu zyu re	995
那個女孩	nha ku gniu re	995
那個女孩	nha ku zyu re	995
那個女孩	nha req gniu re	995
那個女孩	nha req zyu re	995
那個時候	nha geq zy roe	2286
那個時候	nha keu zy roe	2286
那個時候	nha ku zy roe	2286
那個時候	nha req zy roe	2286
那個月	nha geq yuq	504
那個月	nha keu yuq	504
那個月	nha ku yuq	504
那個月	nha req yuq	504
那個男人	nha geq neu gnian	1114
那個男人	nha geq neu gnin	1114
那個男人	nha geq neu zen	1114
那個男人	nha keu neu gnian	1114
那個男人	nha keu neu gnin	1114
那個男人	nha keu neu zen	1114
那個男人	nha ku neu gnian	1114
那個男人	nha ku neu gnin	1114
那個男人	nha ku neu zen	1114
那個男人	nha req neu gnian	1114
那個男人	nha req neu gnin	1114
那個男人	nha req neu zen	1114
那個貓兒不喫腥	nha geq mho el feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho el peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho el piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho gnij feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho gnij peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho gnij piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho ng feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho ng peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha geq mho ng piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho el feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho el peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho el piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho gnij feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho gnij peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho gnij piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho ng feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho ng peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha keu mho ng piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho el feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho el peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho el piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho gnij feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho gnij peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho gnij piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho ng feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho ng peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha ku mho ng piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha req mho el feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha req mho el peq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha req mho el piq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha req mho gnij feq chiq sin	124
那個貓兒不喫腥	nha req mho gnij peq chiq sin	124
那倒	nha to	805
那倒是	nha to zy	507
那借	nha tzia	432
那傢伙	nha ka hu	1056
那兩	nha lian	869
那具	nha djiu	556
那冊	nha tsaoq	374
那匹	nha phiq	543
那區	nha chiu	427
那古屋	nha ku oq	193
那古屋	nha ku ueq	193
那句話	nha ciu rau	1597
那只是	nha tzeq zy	697
那只有	nha tzeq yoe	577
那可	nha khu	1079
那名	nha min	900
那咱	nha tza	532
那回	nha we	501
那圈	nha chieu	435
那圈	nha cieu	435
那圈	nha djieu	435
那國	nha kueq	557
那坡	nha phu	547
那坡縣	nha phu yeu	484
那場	nha dzan	1400
那塊	nha khue	1721
那壺	nha wu	454
那多	nha tu	751
那夜	nha ya	615
那夥人	nha hu gnian	495
那夥人	nha hu gnin	495
那夥人	nha hu zen	495
那夥人	nha wu gnian	495
那夥人	nha wu gnin	495
那夥人	nha wu zen	495
那天	nha thi	11244
那天晚上	nha thi uae zaon	1139
那套	nha tho	1145
那女	nha gniu	868
那女	nha zyu	868
那女人	nha gniu gnian	905
那女人	nha gniu gnin	905
那女人	nha gniu zen	905
那女人	nha zyu gnian	905
那女人	nha zyu gnin	905
那女人	nha zyu zen	905
那好	nha ho	1574
那對	nha te	840
那小子	nha sio tzy	933
那就	nha dzioe	14465
那就是	nha dzioe zy	5564
那層	nha dzen	743
那層樓	nha dzen loe	395
那幫	nha paon	1303
那年	nha gni	1643
那幾	nha cij	978
那幾個	nha cij geq	1675
那幾個	nha cij keu	1675
那幾個	nha cij ku	1675
那幾個	nha cij req	1675
那幾天	nha cij thi	649
那幾次	nha cij tsy	466
那座	nha dzu	915
那張	nha tzan	3388
那得	nha teq	763
那怕	nha phau	786
那怕是	nha phau zy	576
那您	nha gnin	754
那我就	nha ngu dzioe	1347
那戶	nha wu	487
那才	nha dze	860
那批	nha phij	731
那把	nha pau	989
那拉提草原	nha la dij tso gnieu	466
那拉提草原	nha la zy tso gnieu	466
那拉提草原	nha laq dij tso gnieu	466
那拉提草原	nha laq zy tso gnieu	466
那拉提草原	nha lha dij tso gnieu	466
那拉提草原	nha lha zy tso gnieu	466
那捲	nha cieu	465
那支	nha tzy	833
那斯達克	nha sy daq kheq	431
那方面	nha faon mi	571
那昝	nha tzeu	193
那是	nha zy	17101
那是我	nha zy ngu	1159
那時	nha zy	6579
那時候	nha zy roe	5143
那時快	nha zy khua	486
那曲	nha chioq	672
那曲地區	nha chioq dij chiu	570
那曲市	nha chioq zy	361
那曲縣	nha chioq yeu	484
那會兒	nha we el	975
那會兒	nha we gnij	975
那會兒	nha we ng	975
那有	nha yoe	975
那期	nha cij	523
那期	nha djij	523
那末	nha meq	659
那本	nha pen	1282
那本書	nha pen syu	612
那杯	nha pe	598
那根	nha ken	1015
那棵	nha khu	789
那樣	nha yan	20167
那樣子	nha yan tzy	879
那樣的	nha yan tiq	815
那次	nha tsy	2904
那款	nha khueu	1046
那段	nha deu	2682
那營	nha yin	292
那片	nha phi	1262
那班	nha pae	556
那瑪夏	nha ma rau	375
那瑪夏	nha ma xia	375
那瑪夏	nha mau rau	375
那瑪夏	nha mau xia	375
那瑪夏鄉	nha ma rau xian	361
那瑪夏鄉	nha ma xia xian	361
那瑪夏鄉	nha mau rau xian	361
那瑪夏鄉	nha mau xia xian	361
那男	nha neu	743
那當兒	nha taon el	328
那當兒	nha taon gnij	328
那當兒	nha taon ng	328
那當然	nha taon zeu	597
那盞	nha tzae	551
那知	nha tzy	527
那科	nha khu	430
那種	nha tzon	19355
那種人	nha tzon gnian	628
那種人	nha tzon gnin	628
那種人	nha tzon zen	628
那種感覺	nha tzon keu cioq	1104
那種感覺	nha tzon keu ko	1104
那種感覺	nha tzon keu koq	1104
那種感覺	nha tzon reu cioq	1104
那種感覺	nha tzon reu ko	1104
那種感覺	nha tzon reu koq	1104
那空沙旺	nha khon sa waon	260
那空沙旺	nha khon sau waon	260
那站	nha dzae	517
那筆	nha piq	562
那等	nha ten	384
那箱	nha sian	420
那篇	nha phi	1249
那維克	nha vij kheq	334
那羣	nha djiun	1021
那羣人	nha djiun gnian	564
那羣人	nha djiun gnin	564
那羣人	nha djiun zen	564
那股	nha ku	943
那臺	nha de	1305
那英	nha in	885
那行	nha ran	528
那行	nha raon	528
那行	nha yin	528
那裏	nha lij	34029
那要	nha io	1110
那話兒	nha rau el	506
那話兒	nha rau gnij	506
那話兒	nha rau ng	506
那該	nha ke	752
那課	nha khu	414
那起	nha chij	507
那輛	nha lian	972
那輛車	nha lian ciu	573
那輛車	nha lian tsau	573
那道	nha do	894
那達慕	nha daq mu	523
那邊	nha pi	18628
那部	nha bu	1028
那鍋	nha ku	459
那隻	nha tzaoq	2369
那集	nha dziq	511
那雙	nha saon	1334
那面	nha mi	822
那頁	nha yiq	483
那頂	nha tin	535
那項	nha raon	493
那頭	nha doe	1246
那顆	nha khu	1133
那首	nha soe	1405
那首歌	nha soe ku	884
那鴻書	nha ron syu	298
那麼些	nha meq sij	587
那麼些	nha meq su	587
那麼些	nha moq sij	587
那麼些	nha moq su	587
那麼多	nha meq tu	837
那麼多	nha moq tu	837
那麼大	nha meq da	1852
那麼大	nha meq de	1852
那麼大	nha meq du	1852
那麼大	nha moq da	1852
那麼大	nha moq de	1852
那麼大	nha moq du	1852
那麼好	nha meq ho	1534
那麼好	nha moq ho	1534
那麼幹	nha meq keu	466
那麼幹	nha moq keu	466
那麼樣	nha meq yan	490
那麼樣	nha moq yan	490
那麼着	nha meq dzaoq	388
那麼着	nha meq tzaoq	388
那麼着	nha moq dzaoq	388
那麼着	nha moq tzaoq	388
那麼遠	nha meq yeu	945
那麼遠	nha moq yeu	945
那麼難	nha meq nae	800
那麼難	nha moq nae	800
那麼點	nha meq ti	645
那麼點	nha moq ti	645
那麼點兒	nha meq ti el	471
那麼點兒	nha meq ti gnij	471
那麼點兒	nha meq ti ng	471
那麼點兒	nha moq ti el	471
那麼點兒	nha moq ti gnij	471
那麼點兒	nha moq ti ng	471
那點	nha ti	1516
那齣劇	nha tseq djiaq	187
那齣劇	nha tseq djiq	187
那齣好戲	nha tseq ho xij	167
那齣電影	nha tseq di in	226
邦交國	paon cio kueq	391
邦交國	paon ko kueq	391
邦交正常化	paon cio tzen zan hau	471
邦交正常化	paon cio tzen zan hua	471
邦交正常化	paon ko tzen zan hau	471
邦交正常化	paon ko tzen zan hua	471
邦國	paon kueq	628
邦土	paon thu	237
邦基	paon cij	397
邦家	paon cia	467
邦家	paon ka	467
邦家	paon ku	467
邦彥	paon gni	540
邦德	paon teq	820
邦本	paon pen	433
邦畿	paon djij	330
邦聯	paon li	505
邦迪	paon diq	520
邪不勝正	ya feq sen tzen	431
邪不勝正	ya peq sen tzen	431
邪不勝正	ya piq sen tzen	431
邪不勝正	zia feq sen tzen	431
邪不勝正	zia peq sen tzen	431
邪不勝正	zia piq sen tzen	431
邪不干正	ya feq keu tzen	186
邪不干正	ya peq keu tzen	186
邪不干正	ya piq keu tzen	186
邪不干正	zia feq keu tzen	186
邪不干正	zia peq keu tzen	186
邪不干正	zia piq keu tzen	186
邪不敵正	ya feq diq tzen	220
邪不敵正	ya peq diq tzen	220
邪不敵正	ya piq diq tzen	220
邪不敵正	zia feq diq tzen	220
邪不敵正	zia peq diq tzen	220
邪不敵正	zia piq diq tzen	220
邪世	ya sy	236
邪世	zia sy	236
邪乎	ya hu	511
邪乎	ya wu	511
邪乎	zia hu	511
邪乎	zia wu	511
邪佞	ya gnin	445
邪佞	zia gnin	445
邪命	ya min	382
邪命	zia min	382
邪妄	ya maon	336
邪妄	ya vaon	336
邪妄	zia maon	336
邪妄	zia vaon	336
邪徑	ya cin	333
邪徑	zia cin	333
邪思	ya se	373
邪思	ya sy	373
邪思	zia se	373
邪思	zia sy	373
邪惡軸心	ya oq djioq sin	443
邪惡軸心	ya u djioq sin	443
邪惡軸心	zia oq djioq sin	443
邪惡軸心	zia u djioq sin	443
邪方便	ya faon bi	218
邪方便	zia faon bi	218
邪曲	ya chioq	355
邪曲	zia chioq	355
邪業	ya gniq	313
邪業	zia gniq	313
邪法	ya faq	490
邪法	zia faq	490
邪神	ya dzen	422
邪神	zia dzen	422
邪臣	ya zen	314
邪臣	zia zen	314
邪蕩	ya daon	337
邪蕩	zia daon	337
邪行	ya ran	445
邪行	ya raon	445
邪行	ya yin	445
邪行	zia ran	445
邪行	zia raon	445
邪行	zia yin	445
邪計	ya cij	258
邪計	zia cij	258
邪語	ya gniu	337
邪語	zia gniu	337
邪辟	ya piq	336
邪辟	zia piq	336
邪途	ya du	329
邪途	zia du	329
邪門歪道	ya men hua do	424
邪門歪道	ya men ua do	424
邪門歪道	zia men hua do	424
邪門歪道	zia men ua do	424
邪靈	ya lin	574
邪靈	zia lin	574
邪鬼	ya ciu	429
邪鬼	ya kue	429
邪鬼	zia ciu	429
邪鬼	zia kue	429
邪魔外道	ya mu nga do	443
邪魔外道	zia mu nga do	443
邯山	reu sae	593
邯山區	reu sae chiu	558
邯鄲	reu tae	1249
邯鄲地區	reu tae dij chiu	449
邯鄲學步	reu tae roq bu	480
邯鄲市	reu tae zy	774
邯鄲縣	reu tae yeu	564
邱勝翊	chioe sen yiq	447
邱吉爾	chioe ciq el	491
邱正傑	chioe tzen djiq	183
邱縣	chioe yeu	560
邳州	phij tzoe	653
邳州市	phij tzoe zy	584
邳縣	phij yeu	422
邵佳一	zo cia iq	836
邵佳一	zo ka iq	836
邵傑	zo djiq	428
邵廷采	zo din tse	215
邵族	zo dzoq	407
邵東	zo ton	619
邵東縣	zo ton yeu	582
邵武	zo vu	606
邵武市	zo vu zy	536
邵維傑	zo vij djiq	146
邵陽	zo yan	898
邵陽地區	zo yan dij chiu	392
邵陽市	zo yan zy	601
邵陽縣	zo yan yeu	580
邵雍	zo ion	479
邵飄萍	zo phio bin	438
邸報	tij po	468
邸宅	tij dzaoq	367
邸第	tij dij	322
邸舍	tij sau	278
邸舍	tij seu	278
郁哉	ioq tze	236
郁李	ioq lij	454
郁樸	ioq phoq	221
郁烈	ioq liq	303
郁穆	ioq moq	143
郁達夫	ioq daq fu	571
郁達夫	ioq daq vu	571
郁郁菲菲	ioq ioq fij fij	162
郁郁青青	ioq ioq tsin tsin	367
郁離子	ioq lij tzy	414
郁馥	ioq foq	290
郃陽	req yan	479
郃陽縣	req yan yeu	435
郅隆	tzeq lon	255
郇山隱修會	sin sae in sioe we	395
郇山隱修會	wae sae in sioe we	395
郊原	cio gnieu	393
郊壇	cio dae	351
郊壇下窯	cio dae rau yo	146
郊外	cio nga	994
郊祀	cio zy	442
郊縣	cio yeu	558
郊遊	cio yoe	829
郊野	cio ya	558
郎世寧	laon sy gnin	475
郎中	laon tzon	756
郎之萬	laon tzy vae	292
郎個	laon geq	344
郎個	laon keu	344
郎個	laon ku	344
郎個	laon req	344
郎君	laon ciun	734
郎咸平	laon rae bin	966
郎官	laon kueu	469
郎平	laon bin	673
郎才女貌	laon dze gniu mo	524
郎才女貌	laon dze zyu mo	524
郎朗	laon laon	721
郎溪	laon chij	606
郎溪縣	laon chij yeu	575
郎當	laon taon	574
郎舅	laon djioe	364
郎費羅	laon fij lu	293
郎費羅	laon vij lu	293
郝搖旗	heq yo djij	405
郝搖旗	hoq䃙 yo djij	405
郝柏村	heq paoq tsen	444
郝柏村	hoq䃙 paoq tsen	444
郝海東	heq he ton	581
郝海東	hoq䃙 he ton	581
郟縣	kaq yeu	561
郡主	djiun tzyu	775
郡候	djiun roe	283
郡國	djiun kueq	512
郡國制	djiun kueq tzy	233
郡守	djiun soe	548
郡會	djiun we	263
郡治	djiun dzy	491
郡治安官	djiun dzy eu kueu	265
郡王	djiun waon	584
郡縣	djiun yeu	569
郡縣制	djiun yeu tzy	473
郡縣制度	djiun yeu tzy du	349
郢書燕說	yin syu i seq	328
部主任	bu tzyu gnin	994
部主任	bu tzyu zen	994
部件	bu dji	2431
部位	bu we	3740
部優	bu ioe	478
部分	bu fen	36350
部分	bu ven	36350
部分值	bu fen dzeq	256
部分值	bu ven dzeq	256
部分內容	bu fen ne yon	1913
部分內容	bu ven ne yon	1913
部分地區	bu fen dij chiu	1222
部分地區	bu ven dij chiu	1222
部分組成	bu fen tzu zen	852
部分組成	bu ven tzu zen	852
部副	bu fu	1115
部副	bu phiq	1115
部品	bu phin	557
部員	bu yeu	491
部委	bu ue	1294
部族	bu dzoq	780
部曲	bu chioq	707
部會首長	bu we soe dzan	314
部會首長	bu we soe tzan	314
部發	bu faq	567
部級	bu ciq	800
部經理	bu cin lij	1008
部總經理	bu tzon cin lij	830
部署	bu zyu	5289
部落	bu loq	3026
部落同盟	bu loq don men	191
部落格	bu loq kaoq	865
部落發	bu loq faq	230
部落社會	bu loq zau we	353
部部長	bu bu dzan	1295
部部長	bu bu tzan	1295
部長會	bu dzan we	389
部長會	bu tzan we	389
部長會議	bu dzan we gnij	548
部長會議	bu tzan we gnij	548
部長級	bu dzan ciq	554
部長級	bu tzan ciq	554
部長級會議	bu dzan ciq we gnij	506
部長級會議	bu tzan ciq we gnij	506
部門	bu men	23532
部門經理	bu men cin lij	882
部院	bu yeu	412
部隊	bu de	6795
部隊長	bu de dzan	421
部隊長	bu de tzan	421
部電影	bu di in	1244
部頒	bu pae	516
部頭	bu doe	398
部類	bu le	480
部首	bu soe	598
部首編排法	bu soe pi ba faq	183
部黨	bu taon	447
郫縣	bij yeu	684
郭勇志	koq ion tzy	117
郭嘉	koq cia	738
郭嘉	koq ka	738
郭城	koq zen	437
郭婉容	koq ueu yon	223
郭子乾	koq tzy dji	378
郭子乾	koq tzy keu	378
郭子儀	koq tzy gnij	525
郭守敬	koq soe cin	293
郭富城	koq fu zen	979
郭小川	koq sio tseu	473
郭德綱	koq teq kaon	1474
郭志明	koq tzy min	370
郭敬明	koq cin min	1005
郭晶晶	koq tzin tzin	1020
郭松燾	koq son do	135
郭永懷	koq ion wa	393
郭永懷	koq ion we	393
郭江	koq cian	401
郭江	koq kaon	401
郭沫若	koq meq zaoq	806
郭泉	koq dzi	404
郭泓志	koq ron tzy	285
郭臺成	koq de zen	335
郭臺銘	koq de min	775
郭茂倩	koq moe tsi	372
郭茂倩	koq moe tsin	372
郭象	koq zian	438
郭采潔	koq tse ciq	554
郭靖	koq dzin	928
郯城	dae zen	612
郯城縣	dae zen yeu	573
郴州	tsen tzoe	977
郴州市	tsen tzoe zy	617
郵亭	yoe din	446
郵件	yoe dji	13167
郵件地址	yoe dji dij tzy	874
郵便局	yoe bi djioq	357
郵傳部	yoe dzeu bu	394
郵務	yoe vu	438
郵包	yoe po	548
郵匯	yoe we	394
郵匯局	yoe we djioq	244
郵品	yoe phin	754
郵報	yoe po	638
郵寄	yoe cij	2459
郵寄費	yoe cij fij	533
郵寄費	yoe cij vij	533
郵局	yoe djioq	2081
郵局編碼	yoe djioq pi mau	112
郵展	yoe tzeu	541
郵市	yoe zy	557
郵戳	yoe tsoq	581
郵戳日期	yoe tsoq gniq cij	400
郵戳日期	yoe tsoq gniq djij	400
郵戳日期	yoe tsoq zeq cij	400
郵戳日期	yoe tsoq zeq djij	400
郵戳爲憑	yoe tsoq we bin	256
郵政	yoe tzen	2053
郵政代辦	yoe tzen de bae	444
郵政代辦所	yoe tzen de bae su	417
郵政信箱	yoe tzen sen sian	460
郵政信箱	yoe tzen sin sian	460
郵政儲蓄	yoe tzen dzyu xioq	772
郵政儲金	yoe tzen dzyu cin	315
郵政劃撥	yoe tzen waq peq	338
郵政匯票	yoe tzen we phio	272
郵政區碼	yoe tzen chiu mau	190
郵政局	yoe tzen djioq	849
郵政局長	yoe tzen djioq dzan	386
郵政局長	yoe tzen djioq tzan	386
郵政編碼	yoe tzen pi mau	956
郵政總局	yoe tzen tzon djioq	465
郵發	yoe faq	609
郵碼	yoe mau	602
郵票	yoe phio	1409
郵票夾	yoe phio gaq	217
郵票夾	yoe phio kaq	217
郵票夾	yoe phio raq	217
郵票迷	yoe phio mij	174
郵筒	yoe don	516
郵箱	yoe sian	8859
郵箱地址	yoe sian dij tzy	849
郵簡	yoe ci	409
郵編	yoe pi	1991
郵船	yoe dzeu	479
郵花	yoe hau	357
郵袋	yoe de	431
郵資	yoe tzy	778
郵購	yoe koe	892
郵購價格	yoe koe ka kaoq	338
郵購目錄	yoe koe moq loq	378
郵輪	yoe len	642
郵遞	yoe dij	810
郵遞區號	yoe dij chiu ro	369
郵遞員	yoe dij yeu	581
郵集	yoe dziq	479
郵電	yoe di	1082
郵電局	yoe di djioq	576
郵電所	yoe di su	537
郵電費	yoe di fij	363
郵電費	yoe di vij	363
郵電部	yoe di bu	527
都上	tu zaon	642
都上來	tu zaon le	492
都上去	tu zaon chij	471
都下	tu rau	597
都下來	tu rau le	492
都下去	tu rau chij	466
都不在	tu feq dze	658
都不在	tu peq dze	658
都不在	tu piq dze	658
都不好	tu feq ho	660
都不好	tu peq ho	660
都不好	tu piq ho	660
都不對	tu feq te	580
都不對	tu peq te	580
都不對	tu piq te	580
都不敢	tu feq keu	1543
都不敢	tu peq keu	1543
都不敢	tu piq keu	1543
都不是	tu feq zy	2653
都不是	tu peq zy	2653
都不是	tu piq zy	2653
都不會	tu feq we	798
都不會	tu peq we	798
都不會	tu piq we	798
都不知道	tu feq tzy do	3134
都不知道	tu peq tzy do	3134
都不知道	tu piq tzy do	3134
都不能	tu feq nen	765
都不能	tu peq nen	765
都不能	tu piq nen	765
都以	tu ij	1318
都伯林	tu paoq lin	376
都伯林	tu pau lin	376
都住	tu dzyu	576
都作	tu tzoq	577
都來	tu le	1265
都倒	tu to	571
都做	tu tzu	733
都像	tu zian	1151
都再	tu tze	564
都出	tu tseq	623
都出來	tu tseq le	626
都出去	tu tseq chij	584
都到	tu to	797
都勻	tu yun	617
都勻市	tu yun zy	557
都卜勒	tu poq leq	313
都受	tu zoe	622
都受了	tu zoe lheq	508
都受了	tu zoe lio	508
都受到	tu zoe to	634
都可	tu khu	1293
都可以	tu khu ij	843
都向	tu xian	621
都喫	tu chiq	947
都回	tu we	613
都回來	tu we le	575
都回去	tu we chij	535
都因	tu in	603
都因爲	tu in we	636
都在	tu dze	12031
都坐	tu dzu	632
都城	tu zen	856
都好	tu ho	1858
都安瑤族自治縣	tu eu yo dzoq dzy dzy yeu	510
都安縣	tu eu yeu	513
都察院	tu tsaq yeu	504
都寫	tu sia	837
都尉	tu ue	580
都對	tu te	1088
都已	tu ij	1588
都市	tu zy	2939
都市人口	tu zy gnian khoe	323
都市人口	tu zy gnin khoe	323
都市人口	tu zy zen khoe	323
都市傳奇	tu zy dzeu djij	421
都市化	tu zy hau	503
都市化	tu zy hua	503
都市化地區	tu zy hau dij chiu	177
都市化地區	tu zy hua dij chiu	177
都市報	tu zy po	941
都市病	tu zy bin	379
都市計劃	tu zy cij waq	420
都府	tu fu	400
都很	tu hen	4722
都得	tu teq	1726
都必須	tu piq siu	713
都快	tu khua	1924
都念	tu gni	502
都念	tu gniae	502
都怪	tu kua	839
都想	tu sian	2034
都愛	tu e	866
都懂	tu ton	781
都應	tu in	1016
都應該	tu in ke	735
都成	tu zen	998
都打	tu tan	886
都找	tu tzo	1017
都把	tu pau	1261
都拉斯	tu la sy	364
都拉斯	tu laq sy	364
都拉斯	tu lha sy	364
都拿	tu nhe	818
都指揮使	tu tzy hue sy	506
都捨下	tu sau rau	177
都搞	tu go	796
都搬	tu peu	546
都於	tu iu	507
都於	tu u	507
都於	tu yu	507
都昌	tu tsaon	567
都昌縣	tu tsaon yeu	511
都是	tu zy	93195
都是這樣	tu zy tzeq yan	1339
都會傳奇	tu we dzeu djij	317
都會區	tu we chiu	454
都有	tu yoe	19453
都有自己	tu yoe dzy cij	1320
都柏林	tu paoq lin	584
都江堰	tu cian i	1108
都江堰	tu kaon i	1108
都江堰市	tu cian i zy	728
都江堰市	tu kaon i zy	728
都沒	tu meq	6954
都沒有	tu meq yoe	868
都無	tu mau	895
都無	tu vu	895
都爲	tu we	922
都用	tu yon	1861
都由	tu yoe	1045
都發	tu faq	761
都發局	tu faq djioq	121
都監	tu ci	489
都監	tu kae	489
都看	tu kheu	1115
都督	tu toq	751
都督府	tu toq fu	528
都穿	tu tseu	759
都笑	tu sio	799
都算	tu seu	944
都給	tu ciq	1443
都統	tu thon	550
都罰	tu vaq	379
都聽	tu thin	860
都肯幹	tu khen keu	332
都能夠	tu nen koe	697
都與	tu yu	876
都蘭	tu lae	537
都蘭縣	tu lae yeu	474
都被	tu be	3385
都被	tu bij	3385
都被	tu phij	3385
都裝	tu tzaon	606
都要	tu io	11739
都說在	tu seq dze	481
都說是	tu seq zy	596
都說會	tu seq we	430
都說有	tu seq yoe	510
都讓	tu gnian	1037
都走	tu tzoe	802
都起來	tu chij le	520
都跟	tu ken	934
都載	tu tze	416
都辦	tu bae	551
都逼	tu piq	498
都還	tu re	749
都還	tu wae	749
都還不	tu re feq	646
都還不	tu re peq	646
都還不	tu re piq	646
都還不	tu wae feq	646
都還不	tu wae peq	646
都還不	tu wae piq	646
都還沒	tu re meq	685
都還沒	tu wae meq	685
都邑	tu iq	535
都鐸王朝	tu doq waon dzo	481
都鐸王朝	tu doq waon tzo	481
都難	tu nae	911
都靈	tu lin	798
都龐嶺	tu baon lin	396
郾城	i zen	569
郾城區	i zen chiu	522
郿縣	me yeu	487
鄂倫春	ngoq len tsen	572
鄂倫春族	ngoq len tsen dzoq	278
鄂倫春自治旗	ngoq len tsen dzy dzy djij	504
鄂城	ngoq zen	503
鄂城區	ngoq zen chiu	490
鄂州	ngoq tzoe	679
鄂州市	ngoq tzoe zy	592
鄂托克	ngoq thoq kheq	391
鄂托克前旗	ngoq thoq kheq dzi djij	556
鄂托克旗	ngoq thoq kheq djij	565
鄂溫克族	ngoq uen kheq dzoq	525
鄂溫克族自治旗	ngoq uen kheq dzoq dzy dzy djij	466
鄂溫克語	ngoq uen kheq gniu	331
鄂爾多斯	ngoq el tu sy	872
鄂爾多斯市	ngoq el tu sy zy	603
鄂爾多斯沙漠	ngoq el tu sy sa moq	243
鄂爾多斯沙漠	ngoq el tu sy sau moq	243
鄂爾多斯高原	ngoq el tu sy ko gnieu	437
鄂豫皖	ngoq yu ueu	514
鄂霍次克海	ngoq hoq tsy kheq he	405
鄄城	cieu zen	586
鄄城縣	cieu zen yeu	554
鄆城	yun zen	616
鄆城縣	yun zen yeu	575
鄉下佬	xian rau lo	426
鄉下城	xian rau zen	202
鄉下老兒	xian rau lo el	117
鄉下老兒	xian rau lo gnij	117
鄉下老兒	xian rau lo ng	117
鄉中	xian tzon	349
鄉井	xian tzin	430
鄉人子	xian gnian tzy	218
鄉人子	xian gnin tzy	218
鄉人子	xian zen tzy	218
鄉佬	xian lo	256
鄉俗	xian zoq	469
鄉僻	xian phiq	353
鄉公所	xian kon su	430
鄉勇	xian ion	465
鄉原	xian gnieu	388
鄉友	xian yoe	462
鄉名	xian min	427
鄉味	xian vij	405
鄉團	xian deu	424
鄉土	xian thu	970
鄉土味	xian thu vij	409
鄉土文學	xian thu ven roq	445
鄉土氣	xian thu chij	360
鄉土氣息	xian thu chij siq	539
鄉土藝術	xian thu gnij dzeq	370
鄉土觀念	xian thu kueu gni	363
鄉土觀念	xian thu kueu gniae	363
鄉城	xian zen	537
鄉城縣	xian zen yeu	453
鄉塾	xian zoq	296
鄉寧	xian gnin	559
鄉寧縣	xian gnin yeu	522
鄉居	xian ciu	491
鄉巴佬	xian bau lo	585
鄉巴佬	xian pa lo	585
鄉心	xian sin	395
鄉情	xian dzin	612
鄉愁	xian dzoe	731
鄉愿	xian gnieu	435
鄉戚	xian tsiq	257
鄉政府	xian tzen fu	851
鄉曲	xian chioq	450
鄉曲之譽	xian chioq tzy yu	242
鄉村	xian tsen	2506
鄉村化	xian tsen hau	318
鄉村化	xian tsen hua	318
鄉村奶酪	xian tsen na loq	194
鄉村服	xian tsen voq	162
鄉村都市化	xian tsen tu zy hau	243
鄉村都市化	xian tsen tu zy hua	243
鄉村音樂	xian tsen in loq	376
鄉村音樂	xian tsen in yaoq	376
鄉校	xian yo	432
鄉民	xian min	574
鄉民代表	xian min de pio	319
鄉民代表會	xian min de pio we	266
鄉紳	xian sen	529
鄉裏	xian lij	321
鄉裏人	xian lij gnian	321
鄉裏人	xian lij gnin	321
鄉裏人	xian lij zen	321
鄉規民約	xian kue min iaoq	404
鄉規民約	xian kue min io	404
鄉規民約	xian kue min tiq	404
鄉親	xian tsin	1115
鄉親們	xian tsin men	636
鄉試	xian sy	547
鄉誼	xian gnij	412
鄉談	xian dae	334
鄉貫	xian kuae	392
鄉賢	xian yi	486
鄉鄰	xian lin	547
鄉里	xian lij	887
鄉里小人	xian lij sio gnian	268
鄉里小人	xian lij sio gnin	268
鄉里小人	xian lij sio zen	268
鄉野	xian ya	572
鄉鎮	xian tzen	3172
鄉鎮代表	xian tzen de pio	311
鄉鎮企業	xian tzen chij gniq	1021
鄉鎮長	xian tzen dzan	507
鄉鎮長	xian tzen tzan	507
鄉間別墅	xian ci biq zyu	426
鄉間別墅	xian kae biq zyu	426
鄉關	xian kuae	505
鄉面	xian mi	294
鄉音	xian in	606
鄉音未改鬢毛衰	xian in vij ke pin mo se	315
鄉黨	xian taon	515
鄒城	tzoe zen	626
鄒城市	tzoe zen zy	577
鄒容	tzoe yon	480
鄒平	tzoe bin	625
鄒平縣	tzoe bin yeu	585
鄒忌	tzoe djij	307
鄒族	tzoe dzoq	375
鄒旭	tzoe xioq	512
鄒縣	tzoe yeu	465
鄒衍	tzoe yi	449
鄒韜奮	tzoe tho fen	474
鄖縣	yun yeu	583
鄖西	yun sij	573
鄖西縣	yun sij yeu	529
鄙俗	pij zoq	446
鄙俚	pij lij	371
鄙劣	pij liq	341
鄙吝	pij lin	367
鄙嗇	pij seq	231
鄙夫	pij fu	401
鄙夫	pij vu	401
鄙夷	pij yij	817
鄙意	pij ij	360
鄙棄	pij chij	502
鄙稱	pij tsen	328
鄙笑	pij sio	275
鄙褻	pij siq	215
鄙視	pij zy	4272
鄙言	pij gni	265
鄙賤	pij dzi	369
鄙陋	pij loe	467
鄜縣	fu yeu	445
鄞州	gnin tzoe	689
鄞州區	gnin tzoe chiu	627
鄞縣	gnin yeu	525
鄠縣	wu yeu	532
鄢陵	i lin	594
鄢陵縣	i lin yeu	571
鄧世昌	den sy tsaon	500
鄧中夏	den tzon rau	457
鄧中夏	den tzon xia	457
鄧亞萍	den ia bin	595
鄧亮洪	den lian ron	182
鄧加	den ka	558
鄧小平	den sio bin	1927
鄧小平理論	den sio bin lij len	670
鄧尼金	den gnij cin	325
鄧尼金	den gniq cin	325
鄧州	den tzoe	616
鄧州市	den tzoe zy	578
鄧布利多	den pu lij tu	557
鄧拓	den thaq	482
鄧拓	den thoq	482
鄧拓	den tzaoq	482
鄧穎超	den yin tso	562
鄧肯	den khen	868
鄧茂七	den moe tsiq	323
鄧超	den tso	791
鄧麗君	den lij ciun	1105
鄭丞傑	dzen zen djiq	261
鄭伊健	dzen ij dji	791
鄭俊傑	dzen tzin djiq	422
鄭傑文	dzen djiq ven	279
鄭光祖	dzen kuan tzu	399
鄭光祖	dzen kuaon tzu	399
鄭克爽	dzen kheq saon	405
鄭凱云	dzen khe yun	156
鄭和	dzen wu	807
鄭國	dzen kueq	552
鄭國渠	dzen kueq djiu	411
鄭夢準	dzen maon tzen	429
鄭夢準	dzen mon tzen	429
鄭孝胥	dzen xio siu	424
鄭家鐘	dzen cia tzon	199
鄭家鐘	dzen ka tzon	199
鄭家鐘	dzen ku tzon	199
鄭少秋	dzen so tsioe	741
鄭州	dzen tzoe	3781
鄭州大學	dzen tzoe da roq	643
鄭州大學	dzen tzoe de roq	643
鄭州大學	dzen tzoe du roq	643
鄭州市	dzen tzoe zy	1337
鄭州路	dzen tzoe lu	509
鄭幸娟	dzen yin cieu	349
鄭志龍	dzen tzy lon	327
鄭成功	dzen zen kon	591
鄭振鐸	dzen tzen doq	308
鄭明修	dzen min sioe	186
鄭易里	dzen ij lij	319
鄭易里	dzen yiq lij	319
鄭智	dzen tzy	1127
鄭板橋	dzen pae djio	581
鄭潔	dzen ciq	800
鄭瀾	dzen lae	423
鄭玄	dzen yeu	523
鄭碼	dzen mau	465
鄭秀文	dzen sioe ven	862
鄭經	dzen cin	453
鄭莊公	dzen tzaon kon	463
鄭蘋如	dzen bin zyu	456
鄭裕玲	dzen yu lin	556
鄭豐喜	dzen fon xij	312
鄭重	dzen dzon	1358
鄭重其事	dzen dzon cij dzy	570
鄭重其事	dzen dzon djij dzy	570
鄭重宣佈	dzen dzon si pu	480
鄭重聲明	dzen dzon san min	1344
鄭重聲明	dzen dzon sen min	1344
鄭鈞	dzen ciun	825
鄯善	zeu zeu	580
鄯善縣	zeu zeu yeu	524
鄰伍	lin ng	226
鄰伍	lin wu	226
鄰佑	lin yoe	229
鄰區	lin chiu	491
鄰右	lin yoe	239
鄰國	lin kueq	897
鄰域	lin yuq	467
鄰境	lin cin	326
鄰室	lin seq	394
鄰居	lin ciu	3130
鄰居家	lin ciu cia	782
鄰居家	lin ciu ka	782
鄰居家	lin ciu ku	782
鄰左	lin tzu	153
鄰座	lin dzu	547
鄰接	lin tziq	528
鄰曲	lin chioq	271
鄰村	lin tsen	556
鄰水	lin syu	575
鄰水縣	lin syu yeu	543
鄰睦	lin moq	248
鄰舍	lin sau	498
鄰舍	lin seu	498
鄰角	lin koq	286
鄰近	lin djin	1051
鄰近地區	lin djin dij chiu	476
鄰邊	lin pi	398
鄰邦	lin paon	531
鄰里	lin lij	877
鄰里鄉黨	lin lij xian taon	303
鄰里長	lin lij dzan	156
鄰里長	lin lij tzan	156
鄰長	lin dzan	302
鄰長	lin tzan	302
鄱陽	bu yan	600
鄱陽湖	bu yan wu	607
鄱陽盆地	bu yan ben dij	237
鄱陽縣	bu yan yeu	551
鄲城	tae zen	595
鄲城縣	tae zen yeu	565
酃縣	lin yeu	395
酆都	fon tu	562
酆都城	fon tu zen	402
酆都縣	fon tu yeu	492
酈道元	liq do gnieu	484
酈食其	liq dzeq cij	417
酈食其	liq dzeq djij	417
酉時	yoe zy	505
酉牌時分	yoe ba zy fen	196
酉牌時分	yoe ba zy ven	196
酉陽	yoe yan	665
酉陽縣	yoe yan yeu	545
酉雞	yoe cij	470
酊劑	tin tzij	462
酋長制度	dzioe dzan tzy du	232
酋長制度	dzioe tzan tzy du	232
酋長國	dzioe dzan kueq	548
酋長國	dzioe tzan kueq	548
酌予	tzaoq yu	377
酌加	tzaoq ka	468
酌古御今	tzaoq ku gniu cin	135
酌奪	tzaoq deq	237
酌定	tzaoq din	495
酌情	tzaoq dzin	878
酌情處理	tzaoq dzin tsyu lij	448
酌情辦理	tzaoq dzin bae lij	281
酌收	tzaoq soe	363
酌核	tzaoq req	194
酌減	tzaoq kae	479
酌滿	tzaoq meu	261
酌獻	tzaoq xi	369
酌處	tzaoq tsyu	296
酌處權	tzaoq tsyu djieu	227
酌裁	tzaoq dze	156
酌議	tzaoq gnij	276
酌辦	tzaoq bae	275
酌酒	tzaoq tzioe	476
酌量	tzaoq lian	508
配上	phe zaon	1345
配上來	phe zaon le	171
配上去	phe zaon chij	334
配不上	phe feq zaon	764
配不上	phe peq zaon	764
配不上	phe piq zaon	764
配了	phe lheq	617
配了	phe lio	617
配以	phe ij	1007
配件	phe dji	3582
配伍	phe ng	751
配伍	phe wu	751
配位化合物	phe we hau req meq	418
配位化合物	phe we hau req veq	418
配位化合物	phe we hua req meq	418
配位化合物	phe we hua req veq	418
配作	phe tzoq	413
配偶	phe ngoe	1289
配偶欄	phe ngoe lae	365
配備	phe be	3015
配價	phe ka	405
配出	phe tseq	483
配出來	phe tseq le	423
配分	phe fen	417
配分	phe ven	417
配到	phe to	472
配制飼料	phe tzy zy lio	336
配合上	phe req zaon	546
配合度	phe req du	521
配合款	phe req khueu	166
配合着	phe req dzaoq	602
配合着	phe req tzaoq	602
配合禁忌	phe req cin djij	258
配合起來	phe req chij le	496
配合題	phe req dij	169
配售	phe zoe	1113
配器	phe chij	553
配在	phe dze	520
配在一起	phe dze iq chij	454
配套	phe tho	4410
配套完善	phe tho weu zeu	570
配套成龍	phe tho zen lon	340
配套設施	phe tho seq sy	1092
配子	phe tzy	520
配子體	phe tzy thij	453
配對	phe te	1040
配對兒	phe te el	299
配對兒	phe te gnij	299
配對兒	phe te ng	299
配對法	phe te faq	291
配屬	phe zoq	519
配平	phe bin	470
配得	phe teq	616
配成	phe zen	540
配戴	phe ta	617
配房	phe vaon	466
配搭	phe taq	593
配料	phe lio	1001
配方	phe faon	2197
配方法	phe faon faq	428
配景	phe cin	278
配有	phe yoe	1205
配樂師	phe loq sy	373
配樂師	phe yaoq sy	373
配殿	phe di	521
配比	phe pij	797
配水幹管	phe syu keu kueu	255
配水系統	phe syu yij thon	377
配法	phe faq	427
配用	phe yon	580
配發	phe faq	694
配的	phe tiq	660
配眼鏡	phe ngae cin	530
配着	phe dzaoq	351
配着	phe tzaoq	351
配種	phe tzon	822
配種季節	phe tzon cij tziq	305
配稱	phe tsen	497
配第	phe dij	431
配筋	phe cin	538
配給	phe ciq	575
配給制度	phe ciq tzy du	323
配給卡	phe ciq kha	187
配給品	phe ciq phin	230
配給票	phe ciq phio	202
配給證	phe ciq tzen	224
配給量	phe ciq lian	299
配置	phe tzy	14661
配置圖	phe tzy du	436
配置文件	phe tzy ven dji	1136
配股	phe ku	984
配膳檯	phe zeu de	112
配色	phe seq	980
配色盤	phe seq beu	117
配菜	phe tse	626
配藥	phe yaoq	534
配藥師	phe yaoq sy	241
配裝	phe tzaon	517
配製	phe tzy	1062
配襯	phe tsen	502
配角	phe koq	1182
配調	phe dio	328
配調	phe tzoe	328
配貨	phe hu	396
配起	phe chij	358
配起來	phe chij le	412
配軍	phe ciun	380
配載	phe tze	541
配送	phe son	1667
配送中心	phe son tzon sin	770
配送地址	phe son dij tzy	415
配送範圍	phe son vae we	589
配送者	phe son tze	228
配送費	phe son fij	581
配送費	phe son vij	581
配配	phe phe	494
配量	phe lian	379
配銷	phe sio	439
配鎖	phe su	391
配電	phe di	888
配電盤	phe di beu	463
配電站	phe di dzae	420
配電裝置	phe di tzaon tzy	310
配音	phe in	1456
配音員	phe in yeu	517
配額	phe ngaoq	1213
配飾	phe seq	933
配餐	phe tseu	587
配體	phe thij	573
酒中仙	tzioe tzon si	274
酒乾了	tzioe dji lheq	356
酒乾了	tzioe dji lio	356
酒乾了	tzioe keu lheq	356
酒乾了	tzioe keu lio	356
酒乾掉	tzioe dji dio	262
酒乾掉	tzioe keu dio	262
酒乾盡	tzioe dji dzin	149
酒乾盡	tzioe keu dzin	149
酒仙	tzioe si	534
酒令	tzioe lin	522
酒令兒	tzioe lin el	211
酒令兒	tzioe lin gnij	211
酒令兒	tzioe lin ng	211
酒保	tzioe po	552
酒入舌出	tzioe zeq dzeq tseq	210
酒具	tzioe djiu	558
酒刺	tzioe tsy	382
酒力	tzioe liq	543
酒友	tzioe yoe	517
酒吧女	tzioe ba gniu	470
酒吧女	tzioe ba zyu	470
酒吧女	tzioe pa gniu	470
酒吧女	tzioe pa zyu	470
酒吧裏	tzioe ba lij	837
酒吧裏	tzioe pa lij	837
酒吧間	tzioe ba ci	462
酒吧間	tzioe ba kae	462
酒吧間	tzioe pa ci	462
酒吧間	tzioe pa kae	462
酒品	tzioe phin	545
酒單	tzioe tae	448
酒器	tzioe chij	531
酒囊飯桶	tzioe naon vae don	184
酒囊飯桶	tzioe nhaon vae don	184
酒囊飯袋	tzioe naon vae de	452
酒囊飯袋	tzioe nhaon vae de	452
酒困	tzioe khuen	343
酒場	tzioe dzan	546
酒壺	tzioe wu	586
酒娘子	tzioe gnian tzy	320
酒客	tzioe khaoq	514
酒宴	tzioe i	593
酒家女	tzioe cia gniu	368
酒家女	tzioe cia zyu	368
酒家女	tzioe ka gniu	368
酒家女	tzioe ka zyu	368
酒家女	tzioe ku gniu	368
酒家女	tzioe ku zyu	368
酒已乾	tzioe ij dji	215
酒已乾	tzioe ij keu	215
酒巴	tzioe bau	503
酒巴	tzioe pa	503
酒市	tzioe zy	442
酒席	tzioe ziq	904
酒店	tzioe ti	9051
酒店業	tzioe ti gniq	607
酒廊	tzioe laon	571
酒廠	tzioe tsan	848
酒後	tzioe roe	1113
酒後吐真言	tzioe roe thu tzen gni	498
酒後失態	tzioe roe seq the	453
酒後失言	tzioe roe seq gni	390
酒後駕車	tzioe roe cia ciu	667
酒後駕車	tzioe roe cia tsau	667
酒後駕車	tzioe roe ka ciu	667
酒後駕車	tzioe roe ka tsau	667
酒後駕駛	tzioe roe cia sy	650
酒後駕駛	tzioe roe ka sy	650
酒徒	tzioe du	549
酒德	tzioe teq	421
酒惡	tzioe oq	280
酒惡	tzioe u	280
酒意	tzioe ij	550
酒拳	tzioe djieu	351
酒旗	tzioe djij	474
酒有別腸	tzioe yoe biq dzan	187
酒杯	tzioe pe	1138
酒架	tzioe ka	497
酒桶	tzioe don	528
酒棗	tzioe tzo	350
酒業	tzioe gniq	900
酒槽鼻	tzioe dzo biq	266
酒樓	tzioe loe	1258
酒母	tzioe mhu	369
酒氣	tzioe chij	596
酒氣沖天	tzioe chij tson thi	379
酒氣熏人	tzioe chij xiun gnian	272
酒氣熏人	tzioe chij xiun gnin	272
酒氣熏人	tzioe chij xiun zen	272
酒水	tzioe syu	971
酒水飲料	tzioe syu in lio	489
酒池肉林	tzioe dzy gnioq lin	451
酒泉	tzioe dzi	833
酒泉地區	tzioe dzi dij chiu	424
酒泉市	tzioe dzi zy	560
酒泉街	tzioe dzi ka	204
酒注子	tzioe tzyu tzy	167
酒渣鼻	tzioe tzau biq	521
酒游花	tzioe yoe hau	244
酒湯	tzioe saon	357
酒滓	tzioe tzy	146
酒漿	tzioe tzian	429
酒狂	tzioe guaon	454
酒瓶	tzioe bin	935
酒瘋	tzioe fon	510
酒癖	tzioe phiq	304
酒癮	tzioe in	487
酒盅	tzioe tzon	480
酒盞	tzioe tzae	460
酒石	tzioe tae	573
酒石	tzioe zaoq	573
酒石酸	tzioe tae seu	566
酒石酸	tzioe zaoq seu	566
酒神	tzioe dzen	553
酒神節	tzioe dzen tziq	324
酒禁	tzioe cin	329
酒窖	tzioe cio	569
酒窖	tzioe ko	569
酒窩	tzioe u	841
酒窩兒	tzioe u el	367
酒窩兒	tzioe u gnij	367
酒窩兒	tzioe u ng	367
酒筵	tzioe yi	418
酒籌	tzioe dzoe	315
酒精	tzioe tzin	1944
酒精中毒	tzioe tzin tzon de	556
酒精中毒	tzioe tzin tzon doq	556
酒精噴燈	tzioe tzin phen ten	345
酒精性	tzioe tzin sin	585
酒精燈	tzioe tzin ten	514
酒精類	tzioe tzin le	454
酒精飲料	tzioe tzin in lio	512
酒糟	tzioe tzo	557
酒糟鼻	tzioe tzo biq	509
酒綠燈紅	tzioe loq ten kon	363
酒綠燈紅	tzioe loq ten ron	363
酒缸	tzioe kaon	471
酒罈	tzioe dae	543
酒翁	tzioe on	333
酒肆	tzioe sy	549
酒肉	tzioe gnioq	597
酒肉朋友	tzioe gnioq ban yoe	522
酒胡	tzioe wu	268
酒興	tzioe xin	499
酒色	tzioe seq	572
酒色之徒	tzioe seq tzy du	376
酒色財氣	tzioe seq dze chij	462
酒花	tzioe hau	497
酒荒	tzioe huaon	218
酒菜	tzioe tse	599
酒藥	tzioe yaoq	421
酒袋	tzioe de	432
酒言酒語	tzioe gni tzioe gniu	220
酒話	tzioe rau	478
酒資	tzioe tzy	316
酒足飯飽	tzioe tzoq vae po	555
酒逢知己	tzioe von tzy cij	501
酒逢知己千杯少	tzioe von tzy cij tsi pe so	467
酒過三巡	tzioe ku sae zin	469
酒酣耳熱	tzioe heu el gniq	440
酒酣耳熱	tzioe heu gnij gniq	440
酒酸不售	tzioe seu feq zoe	143
酒酸不售	tzioe seu peq zoe	143
酒酸不售	tzioe seu piq zoe	143
酒醉	tzioe tzeu	826
酒醒	tzioe sin	697
酒釀	tzioe gnian	570
酒釀湯圓	tzioe gnian saon yeu	342
酒量	tzioe lian	973
酒錢	tzioe dzi	513
酒面	tzioe mi	366
酒類	tzioe le	990
酒食	tzioe dzeq	513
酒食徵逐	tzioe dzeq tzen dzoq	221
酒飯	tzioe vae	458
酒餚	tzioe yo	423
酒館	tzioe kueu	806
酒館兒	tzioe kueu el	313
酒館兒	tzioe kueu gnij	313
酒館兒	tzioe kueu ng	313
酒香	tzioe xian	609
酒駕	tzioe cia	625
酒駕	tzioe ka	625
酒麴	tzioe chioq	500
酒齇鼻	tzioe tzau biq	224
酒齡	tzioe lin	416
酗酒	xiu tzioe	843
酗酒滋事	xiu tzioe tzy dzy	339
酗酒鬧事	xiu tzioe no dzy	395
酚酒	fen tzioe	112
酚酞	fen tha	490
酚醛	fen tsi	605
酚醛塑料	fen tsi su lio	395
酚醛塑膠	fen tsi su cio	112
酚醛塑膠	fen tsi su ko	112
酚醛樹脂	fen tsi zyu tzy	569
酚醛膠	fen tsi cio	317
酚醛膠	fen tsi ko	317
酡紅	du kon	488
酡紅	du ron	488
酢漿草	dzoq tzian tso	492
酢醬草	dzoq tzian tso	398
酣夢	heu maon	440
酣夢	heu mon	440
酣嬉淋漓	heu xij lin lij	107
酣戰	heu tzeu	519
酣暢	heu tsan	627
酣暢淋漓	heu tsan lin lij	600
酣樂	heu loq	308
酣樂	heu yaoq	308
酣歌	heu ku	391
酣然	heu zeu	516
酣眠	heu mi	437
酣睡	heu zeu	600
酣臥	heu ngu	280
酣興	heu xin	205
酣醉	heu tzeu	414
酣飲	heu in	404
酤酒	ku tzioe	354
酥油	su yoe	602
酥油花	su yoe hau	465
酥油茶	su yoe dzau	543
酥油草	su yoe tso	271
酥糖	su daon	497
酥胸	su xion	595
酥脆	su tseu	563
酥脆可口	su tseu khu khoe	383
酥軟	su gnieu	552
酥軟軟	su gnieu gnieu	329
酥酪	su loq	365
酥餅	su pin	549
酥鬆	su son	465
酥鬆可口	su son khu khoe	249
酥麻	su mau	543
酥麻麻	su mau mau	407
酩子裏	min tzy lij	135
酩酊	min tin	561
酩酊大醉	min tin da tzeu	540
酩酊大醉	min tin de tzeu	540
酩酊大醉	min tin du tzeu	540
酪乳	loq zyu	358
酪梨	loq lij	501
酪氨酸	loq eu seu	582
酪漿	loq tzian	326
酪素	loq su	357
酪蛋白	loq dae baoq	531
酪農場	loq non dzan	121
酪農業	loq non gniq	182
酪酸	loq seu	430
酪餅	loq pin	301
酬償	zoe zaon	319
酬勞	zoe lo	753
酬和	zoe wu	412
酬唱	zoe tsaon	433
酬報	zoe po	427
酬對	zoe te	328
酬庸	zoe yon	333
酬應	zoe in	332
酬神	zoe dzen	419
酬答	zoe taq	419
酬謝	zoe zia	556
酬賓	zoe pin	651
酬賞	zoe saon	330
酬載	zoe tze	312
酬酢	zoe dzoq	401
酬金	zoe cin	708
酮基	don cij	431
酮糖	don daon	408
酮體症	don thij tzen	180
酯化	tzy hau	553
酯化	tzy hua	553
酯酶	tzy me	507
酯類	tzy le	578
酰胺	si eu	696
酵子	ko tzy	294
酵母菌	ko mhu ciun	570
酵母醇	ko mhu zen	190
酵粉	ko fen	313
酵解	ko cia	465
酵解	ko ga	465
酵解	ko ka	465
酵解作用	ko cia tzoq yon	249
酵解作用	ko ga tzoq yon	249
酵解作用	ko ka tzoq yon	249
酶原	me gnieu	520
酷似	khoq zy	993
酷冷	khoq lan	709
酷刑	khoq yin	825
酷刑折磨	khoq yin tzeq mu	384
酷到	khoq to	474
酷吏	khoq lij	492
酷哥	khoq ku	562
酷好	khoq ho	415
酷妹	khoq me	425
酷寒	khoq reu	490
酷愛	khoq e	960
酷斃了	khoq bij lheq	504
酷斃了	khoq bij lio	504
酷斯拉	khoq sy la	422
酷斯拉	khoq sy laq	422
酷斯拉	khoq sy lha	422
酷暑	khoq syu	846
酷極	khoq djiq	429
酷派	khoq pha	824
酷烈	khoq liq	452
酷熱	khoq gniq	771
酷狗	khoq koe	819
酷睿	khoq zeu	1323
酷網	khoq maon	789
酷肖	khoq sio	404
酷肖	khoq so	404
酷虐	khoq gniaoq	348
酷評	khoq bin	678
酷酷	khoq khoq	862
酷音	khoq in	400
酷鵬	khoq ban	403
酸不溜丟	seu feq lhioe tioe	324
酸不溜丟	seu feq lioe tioe	324
酸不溜丟	seu peq lhioe tioe	324
酸不溜丟	seu peq lioe tioe	324
酸不溜丟	seu piq lhioe tioe	324
酸不溜丟	seu piq lioe tioe	324
酸中毒	seu tzon de	583
酸中毒	seu tzon doq	583
酸乳	seu zyu	539
酸乳酪	seu zyu loq	443
酸奶	seu na	1551
酸奶節	seu na tziq	239
酸度	seu du	615
酸式鹽	seu seq yi	338
酸心	seu sin	377
酸性	seu sin	1132
酸性反應	seu sin fae in	366
酸敗	seu ba	478
酸曲	seu chioq	334
酸根	seu ken	446
酸梅	seu me	635
酸梅湯	seu me saon	608
酸棗	seu tzo	597
酸楚	seu tsu	801
酸模	seu mu	426
酸橙	seu dzen	447
酸洗	seu sij	608
酸溜溜	seu lhioe lhioe	562
酸溜溜	seu lhioe lioe	562
酸溜溜	seu lioe lhioe	562
酸溜溜	seu lioe lioe	562
酸漿	seu tzian	443
酸澀	seu seq	612
酸牛奶	seu gnioe na	535
酸甜	seu di	816
酸甜苦辣	seu di khu laq	870
酸甜苦辣	seu di ku laq	870
酸腐	seu vu	465
酸苦	seu khu	547
酸苦	seu ku	547
酸莓	seu me	423
酸菜	seu tse	841
酸菜湯	seu tse saon	404
酸葡萄	seu beq do	503
酸葡萄	seu bu do	503
酸葡萄心理	seu beq do sin lij	424
酸葡萄心理	seu bu do sin lij	424
酸處理	seu tsyu lij	426
酸豆	seu doe	380
酸辛	seu sin	447
酸辣	seu laq	850
酸辣土豆絲	seu laq thu doe sy	471
酸辣湯	seu laq saon	514
酸辣蝦	seu laq hau	343
酸辣蝦	seu laq ra	343
酸辣醬	seu laq tzian	371
酸酐	seu keu	573
酸酸	seu seu	938
酸酸甜甜	seu seu di di	578
酸酸苦苦	seu seu khu khu	284
酸酸苦苦	seu seu khu ku	284
酸酸苦苦	seu seu ku khu	284
酸酸苦苦	seu seu ku ku	284
酸酸鹹鹹	seu seu rae rae	257
酸雨	seu yu	586
酸類	seu le	531
酸鹼	seu kae	678
酸鹼值	seu kae dzeq	470
酸鹼度	seu kae du	582
酸鹽	seu yi	584
酸鼻	seu biq	317
醃成	i zen	366
醃汁	i tzeq	382
醃泡	i pho	402
醃漬	i tziq	546
醃漬物	i tziq meq	275
醃漬物	i tziq veq	275
醃肉	i gnioq	491
醃臘	i laq	434
醃菜	i tse	550
醃製	i tzy	818
醃豬肉	i tzyu gnioq	348
醃貨	i hu	230
醃起來	i chij le	395
醃過	i ku	444
醃醬瓜	i tzian kau	153
醃醬瓜	i tzian kua	153
醃魚肉	i ng gnioq	183
醃魚肉	i yu gnioq	183
醃黃瓜	i waon kau	419
醃黃瓜	i waon kua	419
醇化	zen hau	444
醇化	zen hua	444
醇厚	zen roe	736
醇和	zen wu	547
醇樸	zen phoq	320
醇正	zen tzen	469
醇精	zen tzin	280
醇美	zen mhe	517
醇郁	zen ioq	359
醇酒	zen tzioe	543
醇酸	zen seu	562
醇酸樹脂	zen seu zyu tzy	486
醇醇	zen zen	433
醇醨	zen lij	149
醇醪	zen lo	373
醇釀	zen gnian	388
醇類	zen le	555
醇香	zen xian	609
醉了	tzeu lheq	962
醉了	tzeu lio	962
醉人	tzeu gnian	1003
醉人	tzeu gnin	1003
醉人	tzeu zen	1003
醉倒	tzeu to	699
醉倒在	tzeu to dze	526
醉到	tzeu to	492
醉客	tzeu khaoq	464
醉得	tzeu teq	551
醉心	tzeu sin	603
醉心於	tzeu sin iu	546
醉心於	tzeu sin u	546
醉心於	tzeu sin yu	546
醉意	tzeu ij	601
醉態	tzeu the	490
醉拳	tzeu djieu	557
醉於	tzeu iu	458
醉於	tzeu u	458
醉於	tzeu yu	458
醉棗	tzeu tzo	361
醉漢	tzeu heu	600
醉熏熏	tzeu xiun xiun	459
醉生夢死	tzeu san maon sij	605
醉生夢死	tzeu san maon sy	605
醉生夢死	tzeu san mon sij	605
醉生夢死	tzeu san mon sy	605
醉生夢死	tzeu sen maon sij	605
醉生夢死	tzeu sen maon sy	605
醉生夢死	tzeu sen mon sij	605
醉生夢死	tzeu sen mon sy	605
醉眼	tzeu ngae	561
醉眼惺忪	tzeu ngae sin son	367
醉眼惺忪	tzeu ngae sin tzon	367
醉翁	tzeu on	595
醉翁之意	tzeu on tzy ij	554
醉翁之意不在酒	tzeu on tzy ij feq dze tzioe	526
醉翁之意不在酒	tzeu on tzy ij peq dze tzioe	526
醉翁之意不在酒	tzeu on tzy ij piq dze tzioe	526
醉翁亭	tzeu on din	290
醉聖	tzeu sen	229
醉臥	tzeu ngu	596
醉花陰	tzeu hau ian	486
醉花陰	tzeu hau in	486
醉話	tzeu rau	476
醉過	tzeu ku	555
醉過方知酒濃	tzeu ku faon tzy tzioe gnion	417
醉鄉	tzeu xian	475
醉酒	tzeu tzioe	1035
醉酒駕車	tzeu tzioe cia ciu	603
醉酒駕車	tzeu tzioe cia tsau	603
醉酒駕車	tzeu tzioe ka ciu	603
醉酒駕車	tzeu tzioe ka tsau	603
醉醉	tzeu tzeu	495
醉醺醺	tzeu xiun xiun	561
醉雞	tzeu cij	443
醋化	tsu hau	332
醋化	tsu hua	332
醋大	tsu da	281
醋大	tsu de	281
醋大	tsu du	281
醋心	tsu sin	303
醋意	tsu ij	583
醋栗	tsu liq	506
醋海生波	tsu he san pu	420
醋海生波	tsu he sen pu	420
醋罈	tsu dae	435
醋罈子	tsu dae tzy	535
醋罐子	tsu kueu tzy	363
醋酸	tsu seu	851
醋酸乙酯	tsu seu iq tzy	524
醋酸纖維	tsu seu si vij	495
醋酸鹽	tsu seu yi	419
醍醐灌頂	dij wu kueu tin	551
醍醐灌頂	thij wu kueu tin	551
醒世	sin sy	524
醒世名言	sin sy min gni	272
醒世姻緣	sin sy in yeu	438
醒世恆言	sin sy ren gni	483
醒世箴言	sin sy tzen gni	270
醒來	sin le	3043
醒吾	sin ngu	390
醒吾商專	sin ngu saon tzeu	149
醒吾技術學院	sin ngu djij dzeq roq yeu	314
醒悟	sin ngu	1024
醒木	sin moq	453
醒獅	sin sy	564
醒獅團	sin sy deu	418
醒目	sin moq	1603
醒眼	sin ngae	364
醒着	sin dzaoq	714
醒着	sin tzaoq	714
醒豁	sin huaq	350
醒過來	sin ku le	665
醒酒	sin tzioe	595
醒醒	sin sin	816
醛固酮	tsi ku don	516
醛基	tsi cij	418
醛糖	tsi daon	419
醛類	tsi le	488
醜丫頭	tsoe au doe	461
醜丫頭	tsoe ia doe	461
醜事	tsoe dzy	566
醜人	tsoe gnian	527
醜人	tsoe gnin	527
醜人	tsoe zen	527
醜人多作怪	tsoe gnian tu tzoq kua	414
醜人多作怪	tsoe gnin tu tzoq kua	414
醜人多作怪	tsoe zen tu tzoq kua	414
醜八怪	tsoe paq kua	550
醜劇	tsoe djiaq	466
醜劇	tsoe djiq	466
醜史	tsoe sy	341
醜名	tsoe min	357
醜地	tsoe dij	350
醜夷	tsoe yij	184
醜女人	tsoe gniu gnian	534
醜女人	tsoe gniu gnin	534
醜女人	tsoe gniu zen	534
醜女人	tsoe zyu gnian	534
醜女人	tsoe zyu gnin	534
醜女人	tsoe zyu zen	534
醜女效顰	tsoe gniu yo bin	194
醜女效顰	tsoe zyu yo bin	194
醜奴兒	tsoe nu el	455
醜奴兒	tsoe nu gnij	455
醜奴兒	tsoe nu ng	455
醜婦	tsoe vu	428
醜媳	tsoe siq	247
醜媳婦	tsoe siq vu	484
醜小鴨	tsoe sio aq	744
醜巴怪	tsoe bau kua	131
醜巴怪	tsoe pa kua	131
醜徒	tsoe du	179
醜怪	tsoe kua	461
醜態	tsoe the	604
醜態畢露	tsoe the piq lu	386
醜態百出	tsoe the paoq tseq	498
醜斃了	tsoe bij lheq	293
醜斃了	tsoe bij lio	293
醜於	tsoe iu	287
醜於	tsoe u	287
醜於	tsoe yu	287
醜星	tsoe sin	454
醜末	tsoe meq	360
醜樣	tsoe yan	483
醜死	tsoe sij	503
醜死	tsoe sy	503
醜比	tsoe pij	290
醜生	tsoe san	341
醜生	tsoe sen	341
醜男	tsoe neu	588
醜相	tsoe sian	414
醜聞案	tsoe men eu	416
醜聞案	tsoe ven eu	416
醜聲	tsoe san	302
醜聲	tsoe sen	302
醜聲遠播	tsoe san yeu pu	107
醜聲遠播	tsoe sen yeu pu	107
醜臉	tsoe li	444
醜虜	tsoe lu	284
醜言	tsoe gni	265
醜詆	tsoe tij	287
醜話	tsoe rau	452
醜語	tsoe gniu	272
醜辭	tsoe zy	107
醜辱	tsoe zoq	183
醜逆	tsoe gniq	198
醜醜	tsoe tsoe	720
醜陋	tsoe loe	1493
醜雜	tsoe dzaq	124
醜類	tsoe le	400
醜類惡物	tsoe le oq meq	151
醜類惡物	tsoe le oq veq	151
醜類惡物	tsoe le u meq	151
醜類惡物	tsoe le u veq	151
醞成	iun zen	272
醞積	iun tziq	156
醞釀	iun gnian	1748
醞釀出	iun gnian tseq	489
醞釀着	iun gnian dzaoq	335
醞釀着	iun gnian tzaoq	335
醣類	daon le	463
醪糟	lo tzo	522
醫事	ij dzy	510
醫事職業	ij dzy tzeq gniq	197
醫事職業學校	ij dzy tzeq gniq roq yo	197
醫保	ij po	1526
醫務	ij vu	703
醫務人員	ij vu gnian yeu	1011
醫務人員	ij vu gnin yeu	1011
醫務人員	ij vu zen yeu	1011
醫務兵	ij vu pin	373
醫務室	ij vu seq	599
醫務所	ij vu su	448
醫卜	ij poq	401
醫卜星相	ij poq sin sian	344
醫囑	ij tzoq	765
醫士	ij dzy	478
醫好	ij ho	546
醫學中心	ij roq tzon sin	573
醫學博士	ij roq poq dzy	584
醫學史	ij roq sy	504
醫學士	ij roq dzy	339
醫學家	ij roq cia	575
醫學家	ij roq ka	575
醫學家	ij roq ku	575
醫學專家	ij roq tzeu cia	814
醫學專家	ij roq tzeu ka	814
醫學專家	ij roq tzeu ku	814
醫學檢驗	ij roq ci gni	592
醫學檢驗師	ij roq ci gni sy	279
醫學界	ij roq ka	738
醫學系	ij roq yij	571
醫學院	ij roq yeu	1546
醫宗金鑑	ij tzon cin ci	487
醫宗金鑑	ij tzon cin kae	487
醫官	ij kueu	504
醫密	ij miq	223
醫師	ij sy	1695
醫師公會	ij sy kon we	276
醫師法	ij sy faq	486
醫德	ij teq	750
醫患	ij wae	759
醫托	ij thoq	532
醫改	ij ke	1010
醫方	ij faon	540
醫書	ij syu	582
醫治	ij dzy	1065
醫理	ij lij	515
醫用	ij yon	995
醫界	ij ka	516
醫病	ij bin	501
醫療	ij lio	4310
醫療事故	ij lio dzy ku	800
醫療保健	ij lio po dji	893
醫療保障	ij lio po tzaon	832
醫療保險	ij lio po xi	1343
醫療器械	ij lio chij ye	1227
醫療團	ij lio deu	315
醫療救助	ij lio cioe dzu	774
醫療服務	ij lio voq vu	1035
醫療機構	ij lio cij koe	1478
醫療用具	ij lio yon djiu	378
醫療疏失	ij lio su seq	241
醫療疏失	ij lio syu seq	241
醫療經驗	ij lio cin gni	443
醫療衛生	ij lio we san	1250
醫療衛生	ij lio we sen	1250
醫療設備	ij lio seq be	828
醫療護理	ij lio wu lij	511
醫療費	ij lio fij	928
醫療費	ij lio vij	928
醫療費用	ij lio fij yon	966
醫療費用	ij lio vij yon	966
醫療隊	ij lio de	705
醫科	ij khu	760
醫科學校	ij khu roq yo	372
醫者	ij tze	592
醫藥	ij yaoq	2569
醫藥分業	ij yaoq fen gniq	350
醫藥分業	ij yaoq ven gniq	350
醫藥分離	ij yaoq fen lij	367
醫藥分離	ij yaoq ven lij	367
醫藥品	ij yaoq phin	470
醫藥商店	ij yaoq saon ti	459
醫藥學	ij yaoq roq	618
醫藥業	ij yaoq gniq	492
醫藥界	ij yaoq ka	488
醫藥罔效	ij yaoq maon yo	235
醫藥行業	ij yaoq ran gniq	790
醫藥行業	ij yaoq raon gniq	790
醫藥行業	ij yaoq yin gniq	790
醫藥衛生	ij yaoq we san	755
醫藥衛生	ij yaoq we sen	755
醫藥費	ij yaoq fij	927
醫藥費	ij yaoq vij	927
醫護	ij wu	686
醫護人員	ij wu gnian yeu	1008
醫護人員	ij wu gnin yeu	1008
醫護人員	ij wu zen yeu	1008
醫護兵	ij wu pin	428
醫道	ij do	534
醫錯	ij tsu	215
醫院	ij yeu	16453
醫院檢查	ij yeu ci dzau	1021
醫院檢查	ij yeu ci tzau	1021
醫院治療	ij yeu dzy lio	755
醫院裏	ij yeu lij	658
醬園	tzian yeu	480
醬料	tzian lio	570
醬汁	tzian tzeq	587
醬油	tzian yoe	1336
醬油膏	tzian yoe ko	376
醬瓜	tzian kau	476
醬瓜	tzian kua	476
醬紫	tzian tzy	994
醬紫色	tzian tzy seq	421
醬缸	tzian kaon	486
醬肉	tzian gnioq	502
醬色	tzian seq	450
醬菜	tzian tse	581
醬豆腐	tzian doe vu	490
醬鴨	tzian aq	500
醮壇	tzio dae	344
醯胺	xij eu	696
醱酵	faq ko	323
醱酵	pheq ko	323
醱醅	faq phe	162
醱醅	pheq phe	162
醲郁	gnion ioq	153
醴泉	lij dzi	484
醴泉縣	lij dzi yeu	449
醴陵	lij lin	631
醴陵市	lij lin zy	584
醺蒸	xiun tzen	182
醺酣	xiun heu	295
醺醺	xiun xiun	568
醺醺然	xiun xiun zeu	380
釀出	gnian tseq	521
釀成	gnian zen	879
釀母	gnian mhu	102
釀母菌	gnian mhu ciun	196
釀熱物	gnian gniq meq	253
釀熱物	gnian gniq veq	253
釀禍	gnian wu	422
釀蜜	gnian miq	449
釀製	gnian tzy	584
釀造	gnian dzo	866
釀造出來	gnian dzo tseq le	384
釀造品	gnian dzo phin	171
釀造學	gnian dzo roq	294
釀酒	gnian tzioe	949
釀酒廠	gnian tzioe tsan	519
釀酒業	gnian tzioe gniq	459
釀酶	gnian me	102
釁發蕭牆	xin faq sio dzian	260
釁端	xin teu	289
釁鐘	xin tzon	271
釁隙	xin xiq	259
釁鼓	xin ku	256
采及葑菲	tse djiq fon fij	164
采地	tse dij	508
采女	tse gniu	435
采女	tse zyu	435
采烈	tse liq	652
采石之戰	tse tae tzy tzeu	325
采石之戰	tse zaoq tzy tzeu	325
采綠	tse loq	368
采緝	tse tsiq	117
采聲	tse san	333
采聲	tse sen	333
采色	tse seq	360
采芑	tse chij	272
采芹	tse djin	464
采苓	tse lin	309
采菽	tse soq	323
采葛	tse keq	380
采薇	tse bij	537
采薇	tse vij	537
采薪之憂	tse sin tzy ioe	247
采蘩	tse vae	356
采蘭贈芍	tse lae dzen tsiaoq	151
采蘭贈芍	tse lae dzen zaoq	151
采衣	tse ij	389
采詩	tse sy	488
采邑	tse iq	456
采采	tse tse	502
采頭	tse doe	303
采風錄	tse fon loq	337
釉下彩	yoe rau tse	475
釉子	yoe tzy	456
釉彩	yoe tse	447
釉色	yoe seq	538
釉藥	yoe yaoq	337
釉質	yoe tzeq	544
釋例	seq lij	440
釋俗	seq zoq	223
釋俘	seq fu	273
釋免	seq mi	259
釋典	seq ti	364
釋出	seq tseq	574
釋去重負	seq chij dzon voe	198
釋名	seq min	497
釋奠	seq di	412
釋尊	seq tzen	484
釋憲	seq xi	360
釋手	seq soe	654
釋放	seq faon	4188
釋放出	seq faon tseq	645
釋放出來	seq faon tseq le	626
釋放出獄	seq faon tseq gnioq	362
釋文	seq ven	527
釋然	seq zeu	870
釋疑	seq gnij	616
釋經	seq cin	426
釋義	seq gnij	811
釋股	seq ku	295
釋言	seq gni	389
釋迦佛	seq ka beq	481
釋迦佛	seq ka biq	481
釋迦佛	seq ka veq	481
釋迦牟尼	seq ka moe gnij	770
釋迦牟尼	seq ka moe gniq	770
釋迦牟尼佛	seq ka moe gnij beq	599
釋迦牟尼佛	seq ka moe gnij biq	599
釋迦牟尼佛	seq ka moe gnij veq	599
釋迦牟尼佛	seq ka moe gniq beq	599
釋迦牟尼佛	seq ka moe gniq biq	599
釋迦牟尼佛	seq ka moe gniq veq	599
釋道	seq do	536
釋除	seq dzyu	281
里亞	lij ia	685
里人	lij gnian	736
里人	lij gnin	736
里人	lij zen	736
里仁	lij gnin	545
里仁	lij zen	545
里仁爲美	lij gnin we mhe	341
里仁爲美	lij zen we mhe	341
里克	lij kheq	704
里克爾梅	lij kheq el me	693
里克特	lij kheq deq	383
里包恩	lij po en	436
里名	lij min	389
里君	lij ciun	327
里士滿	lij dzy meu	489
里夫	lij fu	610
里夫	lij vu	610
里奇	lij djij	754
里奇蒙	lij djij mon	446
里奧	lij ioq	744
里奧	lij o	744
里奧斯	lij ioq sy	422
里奧斯	lij o sy	422
里奧格蘭德	lij ioq kaoq lae teq	367
里奧格蘭德	lij o kaoq lae teq	367
里宰	lij tze	318
里尼	lij gnij	462
里尼	lij gniq	462
里居	lij ciu	505
里巷	lij raon	469
里布	lij pu	524
里希特霍芬	lij xij deq hoq fen	369
里弄	lij lon	568
里弗賽德	lij feq se teq	275
里扣	lij khoe	488
里斯	lij sy	775
里斯本	lij sy pen	740
里昂	lij ngaon	920
里昂市	lij ngaon zy	348
里昂隊	lij ngaon de	442
里根	lij ken	729
里歐	lij oe	484
里歐斯	lij oe sy	294
里正	lij tzen	564
里氏	lij tzy	631
里氏	lij zy	631
里氏震級	lij tzy tzen ciq	352
里氏震級	lij zy tzen ciq	352
里民	lij min	371
里民大會	lij min da we	102
里民大會	lij min de we	102
里民大會	lij min du we	102
里港	lij kaon	512
里港鄉	lij kaon xian	234
里爾	lij el	617
里爾隊	lij el de	362
里特維寧科	lij deq vij gnin khu	117
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia dio iaoq	237
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia dio io	237
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia dio tiq	237
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia thio iaoq	237
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia thio io	237
里瓦幾亞條約	lij ngau cij ia thio tiq	237
里瓦爾多	lij ngau el tu	495
里社	lij zau	374
里科	lij khu	394
里程	lij dzen	1269
里程碑	lij dzen pe	1135
里程碑式	lij dzen pe seq	552
里程計	lij dzen cij	344
里程錶	lij dzen pio	575
里約	lij iaoq	569
里約	lij io	569
里約	lij tiq	569
里約熱內盧	lij iaoq gniq ne lu	597
里約熱內盧	lij io gniq ne lu	597
里約熱內盧	lij tiq gniq ne lu	597
里納	lij naq	384
里維拉	lij vij la	447
里維拉	lij vij laq	447
里維拉	lij vij lha	447
里美	lij mhe	547
里老	lij lo	545
里耳	lij el	343
里耳	lij gnij	343
里肌	lij cij	313
里肌肉	lij cij gnioq	355
里胥	lij siu	313
里舍	lij sau	428
里舍	lij seu	428
里茲	lij tzy	453
里語	lij gniu	444
里諺	lij gni	224
里豪	lij ro	302
里貝利	lij pe lij	309
里賈納	lij cia naq	482
里賈納	lij ku naq	482
里路	lij lu	752
里長伯	lij dzan paoq	197
里長伯	lij dzan pau	197
里長伯	lij tzan paoq	197
里長伯	lij tzan pau	197
里門	lij men	427
里閈	lij reu	199
里閭	lij liu	316
里黨	lij taon	310
重中之重	dzon tzon tzy dzon	1019
重九	dzon cioe	488
重九登高	dzon cioe ten ko	357
重五	dzon ng	446
重人	dzon gnian	441
重人	dzon gnin	441
重人	dzon zen	441
重估	dzon ku	760
重估後	dzon ku roe	327
重作	dzon tzoq	454
重作馮婦	dzon tzoq bin vu	255
重作馮婦	dzon tzoq von vu	255
重來	dzon le	1388
重修	dzon sioe	1014
重修舊好	dzon sioe djioe ho	489
重倉	dzon tsaon	1244
重倉股	dzon tsaon ku	821
重做	dzon tzu	884
重傷	dzon saon	1336
重傷風	dzon saon fon	300
重價	dzon ka	419
重元素	dzon gnieu su	412
重光	dzon kuan	540
重光	dzon kuaon	540
重兵	dzon pin	598
重典	dzon ti	520
重出	dzon tseq	628
重出江湖	dzon tseq cian wu	731
重出江湖	dzon tseq kaon wu	731
重刑	dzon yin	556
重判	dzon pheu	515
重利	dzon lij	509
重到	dzon to	503
重刷	dzon seq	426
重創	dzon tsaon	971
重劃	dzon waq	433
重劃區	dzon waq chiu	243
重劍	dzon ci	594
重力	dzon liq	1037
重力加速	dzon liq ka soq	366
重力加速度	dzon liq ka soq du	495
重力勢能	dzon liq sy nen	448
重力場	dzon liq dzan	494
重力擺	dzon liq pa	206
重力異常	dzon liq yij zan	425
重午	dzon wu	407
重卡	dzon kha	721
重印	dzon in	560
重又	dzon yoe	591
重友誼	dzon yoe gnij	357
重名	dzon min	762
重命名	dzon min min	771
重唱	dzon tsaon	601
重商主義	dzon saon tzyu gnij	476
重啓	dzon chij	4843
重啓後	dzon chij roe	707
重器	dzon chij	492
重回	dzon we	1092
重圓	dzon yeu	571
重在	dzon dze	1002
重地	dzon dij	595
重型	dzon yin	1129
重塗	dzon du	449
重壓	dzon aq	759
重外孫女	dzon nga san gniu	274
重外孫女	dzon nga san zyu	274
重外孫女	dzon nga sen gniu	274
重外孫女	dzon nga sen zyu	274
重外孫子	dzon nga san tzy	138
重外孫子	dzon nga sen tzy	138
重大事件	dzon da dzy dji	783
重大事件	dzon de dzy dji	783
重大事件	dzon du dzy dji	783
重大事故	dzon da dzy ku	600
重大事故	dzon de dzy ku	600
重大事故	dzon du dzy ku	600
重大事項	dzon da dzy raon	904
重大事項	dzon de dzy raon	904
重大事項	dzon du dzy raon	904
重大問題	dzon da ven dij	1112
重大問題	dzon de ven dij	1112
重大問題	dzon du ven dij	1112
重大影響	dzon da in xian	858
重大影響	dzon de in xian	858
重大影響	dzon du in xian	858
重大意義	dzon da ij gnij	832
重大意義	dzon de ij gnij	832
重大意義	dzon du ij gnij	832
重大新聞	dzon da sin men	571
重大新聞	dzon da sin ven	571
重大新聞	dzon de sin men	571
重大新聞	dzon de sin ven	571
重大新聞	dzon du sin men	571
重大新聞	dzon du sin ven	571
重大決策	dzon da ciuq tsaoq	807
重大決策	dzon de ciuq tsaoq	807
重大決策	dzon du ciuq tsaoq	807
重大突破	dzon da deq pha	846
重大突破	dzon da deq phu	846
重大突破	dzon de deq pha	846
重大突破	dzon de deq phu	846
重大突破	dzon du deq pha	846
重大突破	dzon du deq phu	846
重大貢獻	dzon da kon xi	587
重大貢獻	dzon de kon xi	587
重大貢獻	dzon du kon xi	587
重大過失	dzon da ku seq	493
重大過失	dzon de ku seq	493
重大過失	dzon du ku seq	493
重大項目	dzon da raon moq	888
重大項目	dzon de raon moq	888
重大項目	dzon du raon moq	888
重奏	dzon tzoe	644
重婚	dzon huen	581
重婚罪	dzon huen dzeu	500
重子	dzon tzy	467
重孝	dzon xio	410
重孫女	dzon san gniu	422
重孫女	dzon san zyu	422
重孫女	dzon sen gniu	422
重孫女	dzon sen zyu	422
重學	dzon roq	489
重定向	dzon din xian	747
重審	dzon sen	578
重寫	dzon sia	1031
重寶	dzon po	534
重屋	dzon oq	327
重屋	dzon ueq	327
重巒疊嶂	dzon leu deq tzaon	445
重巒疊嶂	dzon leu diq tzaon	445
重巖疊嶂	dzon ngae deq tzaon	318
重巖疊嶂	dzon ngae diq tzaon	318
重工	dzon kon	966
重工業	dzon kon gniq	787
重工輕商	dzon kon chin saon	190
重度	dzon du	986
重建	dzon ci	2582
重建家園	dzon ci cia yeu	613
重建家園	dzon ci ka yeu	613
重建家園	dzon ci ku yeu	613
重建爲	dzon ci we	417
重張	dzon tzan	467
重彈	dzon dae	518
重彈老調	dzon dae lo dio	274
重彈老調	dzon dae lo tzoe	274
重形式輕內容	dzon yin seq chin ne yon	267
重彩	dzon tse	603
重影	dzon in	524
重得	dzon teq	523
重復建設	dzon voq ci seq	696
重心	dzon sin	1751
重心點	dzon sin ti	348
重情	dzon dzin	578
重慶	dzon chin	9481
重慶大學	dzon chin da roq	652
重慶大學	dzon chin de roq	652
重慶大學	dzon chin du roq	652
重慶市	dzon chin zy	2029
重慶師範大學	dzon chin sy vae da roq	545
重慶師範大學	dzon chin sy vae de roq	545
重慶師範大學	dzon chin sy vae du roq	545
重慶科技學院	dzon chin khu djij roq yeu	499
重懲	dzon dzen	388
重扣	dzon khoe	494
重抄	dzon tso	416
重拍	dzon phaoq	759
重拳	dzon djieu	786
重挫	dzon tsu	637
重振	dzon tzen	786
重振旗鼓	dzon tzen djij ku	486
重排	dzon ba	551
重排本	dzon ba pen	421
重提舊事	dzon dij djioe dzy	381
重提舊事	dzon zy djioe dzy	381
重插	dzon tsaq	408
重摔	dzon se	373
重摺	dzon la	292
重摺	dzon tzeq	292
重播	dzon pu	936
重播節目	dzon pu tziq moq	303
重擊	dzon ciq	599
重操舊業	dzon tso djioe gniq	531
重擔	dzon tae	879
重放	dzon faon	568
重敘舊好	dzon ziu djioe ho	124
重整	dzon tzen	849
重整家園	dzon tzen cia yeu	328
重整家園	dzon tzen ka yeu	328
重整家園	dzon tzen ku yeu	328
重整旗鼓	dzon tzen djij ku	541
重數	dzon su	434
重文	dzon ven	476
重文輕武	dzon ven chin vu	407
重新	dzon sin	18256
重新做人	dzon sin tzu gnian	544
重新做人	dzon sin tzu gnin	544
重新做人	dzon sin tzu zen	544
重新加熱	dzon sin ka gniq	394
重新啓動	dzon sin chij don	1285
重新回到	dzon sin we to	928
重新安裝	dzon sin eu tzaon	880
重新審視	dzon sin sen zy	623
重新統一	dzon sin thon iq	434
重新裝修	dzon sin tzaon sioe	570
重新評價	dzon sin bin ka	474
重新認識	dzon sin gnin seq	760
重新路	dzon sin lu	199
重新造林	dzon sin dzo lin	270
重新開始	dzon sin khe sy	1051
重新開機	dzon sin khe cij	498
重於泰山	dzon iu tha sae	538
重於泰山	dzon u tha sae	538
重於泰山	dzon yu tha sae	538
重施故技	dzon sy ku djij	365
重映	dzon ian	437
重映	dzon in	437
重晶石	dzon tzin tae	526
重晶石	dzon tzin zaoq	526
重望	dzon maon	438
重查	dzon dzau	416
重查	dzon tzau	416
重核	dzon req	393
重案	dzon eu	592
重構	dzon koe	1088
重樓	dzon loe	599
重樣	dzon yan	506
重機械	dzon cij ye	413
重機槍	dzon cij tsian	570
重機關槍	dzon cij kuae tsian	281
重檐	dzon yi	355
重權勢	dzon djieu sy	261
重正化	dzon tzen hau	341
重正化	dzon tzen hua	341
重武器	dzon vu chij	513
重武輕文	dzon vu chin ven	309
重氫	dzon chin	375
重氮化	dzon dae hau	385
重氮化	dzon dae hua	385
重水	dzon syu	560
重水反應堆	dzon syu fae in te	316
重水生產	dzon syu san tsae	227
重水生產	dzon syu sen tsae	227
重沓	dzon daq	286
重沓	dzon thaq	286
重油	dzon yoe	587
重洋	dzon yan	562
重活	dzon weq	637
重活兒	dzon weq el	332
重活兒	dzon weq gnij	332
重活兒	dzon weq ng	332
重活化劑	dzon weq hau tzij	232
重活化劑	dzon weq hua tzij	232
重溫	dzon uen	1172
重溫舊夢	dzon uen djioe maon	486
重溫舊夢	dzon uen djioe mon	486
重溫舊業	dzon uen djioe gniq	146
重演	dzon i	1036
重灌	dzon kueu	358
重災	dzon tze	550
重災區	dzon tze chiu	837
重炮	dzon bo	576
重炮	dzon pho	576
重爲	dzon we	525
重版	dzon pae	458
重犯	dzon vae	538
重獎	dzon tzian	731
重獲	dzon weq	625
重現	dzon yi	1432
重瓣	dzon bae	507
重生父母	dzon san vu mhu	293
重生父母	dzon sen vu mhu	293
重用	dzon yon	1100
重申	dzon sen	1208
重申立場	dzon sen liq dzan	309
重申觀點	dzon sen kueu ti	267
重男輕女	dzon neu chin gniu	577
重男輕女	dzon neu chin zyu	577
重當	dzon taon	434
重疊式	dzon deq seq	420
重疊式	dzon diq seq	420
重病	dzon bin	922
重病特護	dzon bin deq wu	176
重症	dzon tzen	934
重發	dzon faq	937
重的	dzon tiq	739
重眼皮	dzon ngae bij	180
重睹天日	dzon tu thi gniq	232
重睹天日	dzon tu thi zeq	232
重石	dzon tae	443
重石	dzon zaoq	443
重碳酸鈣	dzon the seu ke	331
重碳酸鹽	dzon the seu yi	376
重碼	dzon mau	515
重磅	dzon baon	871
重磅	dzon paon	871
重稅	dzon seu	505
重算	dzon seu	418
重組	dzon tzu	3756
重結晶	dzon ciq tzin	461
重編	dzon pi	476
重編頁碼	dzon pi yiq mau	107
重置	dzon tzy	1252
重置價格	dzon tzy ka kaoq	402
重置成本	dzon tzy zen pen	486
重置費用	dzon tzy fij yon	224
重置費用	dzon tzy vij yon	224
重罰	dzon vaq	739
重罰不用	dzon vaq feq yon	138
重罰不用	dzon vaq peq yon	138
重罰不用	dzon vaq piq yon	138
重義氣	dzon gnij chij	459
重義輕利	dzon gnij chin lij	390
重考	dzon kho	533
重考生	dzon kho san	338
重考生	dzon kho sen	338
重者	dzon tze	611
重耳	dzon el	534
重耳	dzon gnij	534
重聚	dzon dziu	619
重聽	dzon thin	520
重臂	dzon pij	250
重臣	dzon zen	580
重臺	dzon de	417
重色輕友	dzon seq chin yoe	556
重茬	dzon tsa	466
重荷	dzon wu	466
重行	dzon ran	440
重行	dzon raon	440
重行	dzon yin	440
重裘	dzon djioe	308
重裝	dzon tzaon	2644
重裝備	dzon tzaon be	445
重裝系統	dzon tzaon yij thon	928
重製	dzon tzy	511
重複	dzon foq	6106
重複使用	dzon foq sy yon	601
重複啓動效應	dzon foq chij don yo in	121
重複式	dzon foq seq	351
重複性	dzon foq sin	720
重複本	dzon foq pen	302
重複法	dzon foq faq	324
重複節	dzon foq tziq	215
重複記錄	dzon foq cij loq	440
重複課稅	dzon foq khu seu	310
重要	dzon io	28546
重要任務	dzon io gnin vu	803
重要任務	dzon io zen vu	803
重要作用	dzon io tzoq yon	1434
重要內容	dzon io ne yon	1204
重要原因	dzon io gnieu in	1276
重要問題	dzon io ven dij	765
重要因素	dzon io in su	1203
重要地位	dzon io dij we	826
重要工作	dzon io kon tzoq	609
重要思想	dzon io se sian	1157
重要思想	dzon io sy sian	1157
重要性	dzon io sin	2748
重要意義	dzon io ij gnij	1194
重要文件	dzon io ven dji	589
重要標誌	dzon io pio tzy	756
重要的是	dzon io tiq zy	781
重要舉措	dzon io ciu tsu	842
重要講話	dzon io cian rau	1128
重要講話	dzon io kaon rau	1128
重要貢獻	dzon io kon xi	602
重要途徑	dzon io du cin	808
重要關鍵	dzon io kuae dji	469
重要關頭	dzon io kuae doe	452
重覆	dzon foq	520
重覆性	dzon foq sin	234
重見	dzon ci	620
重見	dzon yi	620
重見光明	dzon ci kuan min	533
重見光明	dzon ci kuaon min	533
重見光明	dzon yi kuan min	533
重見光明	dzon yi kuaon min	533
重見天日	dzon ci thi gniq	573
重見天日	dzon ci thi zeq	573
重見天日	dzon yi thi gniq	573
重見天日	dzon yi thi zeq	573
重視	dzon zy	7686
重視教育	dzon zy cio yoq	537
重視教育	dzon zy ko yoq	537
重言	dzon gni	465
重託	dzon thoq	577
重訪	dzon faon	542
重設	dzon seq	596
重設鍵	dzon seq dji	206
重評	dzon bin	485
重試	dzon sy	698
重話	dzon rau	490
重謝	dzon zia	518
重譯	dzon yiq	441
重責大任	dzon tza da gnin	429
重責大任	dzon tza da zen	429
重責大任	dzon tza de gnin	429
重責大任	dzon tza de zen	429
重責大任	dzon tza du gnin	429
重責大任	dzon tza du zen	429
重責大任	dzon tzeq da gnin	429
重責大任	dzon tzeq da zen	429
重責大任	dzon tzeq de gnin	429
重責大任	dzon tzeq de zen	429
重責大任	dzon tzeq du gnin	429
重責大任	dzon tzeq du zen	429
重貼現率	dzon thiq yi liq	273
重貼現率	dzon thiq yi se	273
重賞	dzon saon	542
重賞之下	dzon saon tzy rau	453
重質不重量	dzon tzeq feq dzon lian	405
重質不重量	dzon tzeq peq dzon lian	405
重質不重量	dzon tzeq piq dzon lian	405
重走	dzon tzoe	585
重起爐竈	dzon chij lu tzo	385
重足而立	dzon tzoq el liq	245
重跌	dzon tiq	422
重踏	dzon daq	455
重蹈	dzon do	754
重蹈覆轍	dzon do foq dzeq	593
重身子	dzon sen tzy	187
重載	dzon tze	798
重轟炸機	dzon hon tzau cij	322
重辣	dzon laq	412
重辦	dzon bae	430
重農	dzon non	493
重農主義	dzon non tzyu gnij	354
重返	dzon fae	1422
重迭	dzon diq	486
重述	dzon dzeq	531
重造	dzon dzo	483
重逢	dzon von	1080
重遊	dzon yoe	624
重遊舊地	dzon yoe djioe dij	394
重遷	dzon tsi	397
重選	dzon si	535
重選一次	dzon si iq tsy	252
重酬	dzon zoe	474
重重	dzon dzon	1972
重重包圍	dzon dzon po we	517
重重困難	dzon dzon khuen nae	556
重重圍住	dzon dzon we dzyu	339
重重地	dzon dzon dij	816
重重疊疊	dzon dzon deq deq	520
重重疊疊	dzon dzon deq diq	520
重重疊疊	dzon dzon diq deq	520
重重疊疊	dzon dzon diq diq	520
重重的	dzon dzon tiq	689
重重障礙	dzon dzon tzaon nge	476
重重難關	dzon dzon nae kuae	427
重量	dzon lian	3070
重量單	dzon lian tae	338
重量單位	dzon lian tae we	441
重量噸	dzon lian ten	325
重量級	dzon lian ciq	1069
重量計	dzon lian cij	428
重金	dzon cin	969
重金屬	dzon cin zoq	1059
重金禮聘	dzon cin lij phin	407
重錘	dzon zeu	564
重鎮	dzon tzen	812
重開	dzon khe	815
重陽	dzon yan	821
重陽節	dzon yan tziq	706
重障	dzon tzaon	337
重離子	dzon lij tzy	477
重霄	dzon sio	441
重音	dzon in	566
重音符號	dzon in vu ro	330
重音節	dzon in tziq	241
重頭	dzon doe	620
重頭戲	dzon doe xij	821
重點	dzon ti	14460
重點中學	dzon ti tzon roq	796
重點企業	dzon ti chij gniq	828
重點保護	dzon ti po wu	596
重點大學	dzon ti da roq	801
重點大學	dzon ti de roq	801
重點大學	dzon ti du roq	801
重點工作	dzon ti kon tzoq	860
重點工程	dzon ti kon dzen	920
重點建設	dzon ti ci seq	776
重點建設項目	dzon ti ci seq raon moq	586
重點式	dzon ti seq	349
重點採訪	dzon ti tse faon	316
重點是	dzon ti zy	678
重點項目	dzon ti raon moq	1056
重點領域	dzon ti lin yuq	704
野丫頭	ya au doe	346
野丫頭	ya ia doe	346
野人族	ya gnian dzoq	323
野人族	ya gnin dzoq	323
野人族	ya zen dzoq	323
野人獻曝	ya gnian xi bo	325
野人獻曝	ya gnin xi bo	325
野人獻曝	ya zen xi bo	325
野兔	ya thu	607
野勁兒	ya cin el	219
野勁兒	ya cin gnij	219
野勁兒	ya cin ng	219
野勁兒	ya djin el	219
野勁兒	ya djin gnij	219
野勁兒	ya djin ng	219
野叟	ya soe	422
野叟曝言	ya soe bo gni	372
野史	ya sy	601
野味十足	ya vij zeq tzoq	370
野地	ya dij	587
野地訓練	ya dij xiun li	128
野外	ya nga	1661
野外定向	ya nga din xian	374
野外工作	ya nga kon tzoq	474
野外放養	ya nga faon yan	350
野外求生	ya nga djioe san	451
野外求生	ya nga djioe sen	451
野天鵝	ya thi ngu	426
野孩子	ya re tzy	559
野宴	ya i	362
野山羊	ya sae yan	431
野徑	ya cin	425
野心	ya sin	1323
野心人士	ya sin gnian dzy	216
野心人士	ya sin gnin dzy	216
野心人士	ya sin zen dzy	216
野心勃勃	ya sin beq beq	575
野心家	ya sin cia	534
野心家	ya sin ka	534
野心家	ya sin ku	534
野性	ya sin	1247
野性未脫	ya sin vij theq	215
野性難馴	ya sin nae xiun	409
野戰	ya tzeu	915
野戰軍	ya tzeu ciun	754
野戰部隊	ya tzeu bu de	470
野戰醫院	ya tzeu ij yeu	489
野手	ya soe	419
野果	ya ku	583
野果子	ya ku tzy	439
野柳	ya lioe	459
野渡	ya du	509
野漢子	ya heu tzy	358
野火	ya hu	585
野火燒不盡	ya hu so feq dzin	471
野火燒不盡	ya hu so peq dzin	471
野火燒不盡	ya hu so piq dzin	471
野炊	ya tseu	574
野無遺才	ya mau we dze	156
野無遺才	ya mau yij dze	156
野無遺才	ya vu we dze	156
野無遺才	ya vu yij dze	156
野營	ya yin	644
野營地	ya yin dij	373
野營訓練	ya yin xiun li	341
野營隊	ya yin de	162
野牛	ya gnioe	582
野牛羣	ya gnioe djiun	377
野犬	ya chieu	418
野狐禪	ya wu zeu	417
野狗	ya koe	708
野狗羣	ya koe djiun	293
野狼	ya laon	743
野獲編	ya weq pi	389
野獸	ya soe	1371
野獸派	ya soe pha	478
野生動植物園	ya san don zeq meq yeu	406
野生動植物園	ya san don zeq veq yeu	406
野生動植物園	ya sen don zeq meq yeu	406
野生動植物園	ya sen don zeq veq yeu	406
野生動物	ya san don meq	1127
野生動物	ya san don veq	1127
野生動物	ya sen don meq	1127
野生動物	ya sen don veq	1127
野生動物園	ya san don meq yeu	394
野生動物園	ya san don veq yeu	394
野生動物園	ya sen don meq yeu	394
野生動物園	ya sen don veq yeu	394
野生植物	ya san zeq meq	562
野生植物	ya san zeq veq	562
野生植物	ya sen zeq meq	562
野生植物	ya sen zeq veq	562
野生生物	ya san san meq	471
野生生物	ya san san veq	471
野生生物	ya san sen meq	471
野生生物	ya san sen veq	471
野生生物	ya sen san meq	471
野生生物	ya sen san veq	471
野生生物	ya sen sen meq	471
野生生物	ya sen sen veq	471
野生生物基金會	ya san san meq cij cin we	310
野生生物基金會	ya san san veq cij cin we	310
野生生物基金會	ya san sen meq cij cin we	310
野生生物基金會	ya san sen veq cij cin we	310
野生生物基金會	ya sen san meq cij cin we	310
野生生物基金會	ya sen san veq cij cin we	310
野生生物基金會	ya sen sen meq cij cin we	310
野生生物基金會	ya sen sen veq cij cin we	310
野生貓	ya san mho	249
野生貓	ya sen mho	249
野百合	ya paoq req	572
野禽	ya djin	424
野種	ya tzon	487
野老	ya lo	489
野胡蘿蔔	ya wu lu boq	331
野臺	ya de	383
野臺戲	ya de xij	276
野色	ya seq	352
野芋	ya yu	303
野花	ya hau	901
野草	ya tso	851
野草堆	ya tso te	233
野草閒花	ya tso rae hau	394
野菊	ya cioq	525
野菜	ya tse	855
野葛	ya keq	531
野葡萄	ya beq do	454
野葡萄	ya bu do	454
野葬	ya tzaon	261
野薑	ya cian	414
野薑花	ya cian hau	407
野薔薇	ya dzian bij	302
野薔薇	ya dzian vij	302
野蘭	ya lae	331
野蘭花	ya lae hau	365
野蠻人	ya mae gnian	743
野蠻人	ya mae gnin	743
野蠻人	ya mae zen	743
野調無腔	ya dio mau chian	219
野調無腔	ya dio vu chian	219
野調無腔	ya tzoe mau chian	219
野調無腔	ya tzoe vu chian	219
野豕	ya sy	240
野豬	ya tzyu	1320
野貓	ya mho	785
野遊	ya yoe	472
野雞	ya cij	749
野雞大學	ya cij da roq	407
野雞大學	ya cij de roq	407
野雞大學	ya cij du roq	407
野雞車	ya cij ciu	492
野雞車	ya cij tsau	492
野顛茄	ya ti ga	267
野餐	ya tseu	614
野餐盒	ya tseu req	267
野驢	ya liu	533
野鳥羣	ya knio djiun	166
野鳥羣	ya tio djiun	166
野鴛鴦	ya ieu ian	458
野鴨	ya aq	606
野鴿	ya keq	404
野鶴	ya ngoq	584
野鶴閒雲	ya ngoq rae yun	377
野鹿	ya loq	466
野麥	ya maoq	397
野鼠	ya tsyu	414
量了	lian lheq	566
量了	lian lio	566
量值	lian dzeq	369
量入爲出	lian zeq we tseq	500
量具	lian djiu	630
量出	lian tseq	496
量出制入	lian tseq tzy zeq	215
量刑	lian yin	823
量到	lian to	483
量力	lian liq	645
量力而爲	lian liq el we	494
量力而行	lian liq el ran	705
量力而行	lian liq el raon	705
量力而行	lian liq el yin	705
量化邏輯	lian hau lu tsiq	146
量化邏輯	lian hua lu tsiq	146
量器	lian chij	440
量回	lian we	334
量回來	lian we le	187
量地	lian dij	513
量大	lian da	1096
量大	lian de	1096
量大	lian du	1096
量子	lian tzy	1053
量子力學	lian tzy liq roq	590
量子化	lian tzy hau	458
量子化	lian tzy hua	458
量子場論	lian tzy dzan len	443
量子學說	lian tzy roq seq	258
量子數	lian tzy su	409
量子色動力學	lian tzy seq don liq roq	338
量子論	lian tzy len	470
量子電動力學	lian tzy di don liq roq	393
量完	lian weu	406
量少	lian so	783
量尺寸	lian tsaoq tsen	476
量度	lian du	563
量成	lian zen	461
量才錄用	lian dze loq yon	342
量材錄用	lian dze loq yon	207
量杯	lian pe	522
量比	lian pij	737
量油尺	lian yoe tsaoq	336
量淺	lian tsi	313
量測	lian tseq	566
量熱器	lian gniq chij	308
量爲	lian we	871
量瓶	lian bin	484
量產	lian tsae	1074
量着	lian dzaoq	228
量着	lian tzaoq	228
量程	lian dzen	639
量窄	lian tzaoq	300
量筒	lian don	502
量級	lian ciq	566
量綱	lian kaon	485
量腹	lian foq	282
量表	lian pio	764
量規	lian kue	518
量角	lian koq	380
量角器	lian koq chij	469
量角規	lian koq kue	211
量計	lian cij	446
量詞	lian zy	535
量變	lian pi	711
量販	lian fae	613
量販店	lian fae ti	496
量販式	lian fae seq	543
量身	lian sen	1057
量身定做	lian sen din tzu	842
量身定製	lian sen din tzy	612
量過	lian ku	519
量過來	lian ku le	240
量過去	lian ku chij	254
量量	lian lian	529
量量看	lian lian kheu	331
量體溫	lian thij uen	539
量體裁衣	lian thij dze ij	534
量體重	lian thij dzon	437
釐克	lij kheq	256
釐出	lij tseq	224
釐升	lij sen	359
釐定	lij din	508
釐改	lij ke	226
釐整	lij tzen	190
釐正	lij tzen	360
釐清	lij tsin	566
釐米	lij mij	2145
釐訂	lij tin	345
釐金	lij cin	449
釐革	lij keq	300
金三角	cin sae koq	626
金不換	cin feq weu	535
金不換	cin peq weu	535
金不換	cin piq weu	535
金丹	cin tae	663
金主	cin tzyu	528
金井	cin tzin	549
金人	cin gnian	621
金人	cin gnin	621
金人	cin zen	621
金人緘口	cin gnian cij khoe	131
金人緘口	cin gnin cij khoe	131
金人緘口	cin zen cij khoe	131
金代	cin de	555
金伯利岩	cin paoq lij ngae	367
金伯利岩	cin pau lij ngae	367
金像獎	cin zian tzian	936
金僕姑	cin boq ku	280
金價	cin ka	1075
金元	cin gnieu	636
金元券	cin gnieu chieu	375
金元國	cin gnieu kueq	138
金元王國	cin gnieu waon kueq	171
金光閃爍	cin kuan seu saoq	454
金光閃爍	cin kuan seu soq	454
金光閃爍	cin kuan si saoq	454
金光閃爍	cin kuan si soq	454
金光閃爍	cin kuaon seu saoq	454
金光閃爍	cin kuaon seu soq	454
金光閃爍	cin kuaon si saoq	454
金光閃爍	cin kuaon si soq	454
金光閃閃	cin kuan seu seu	580
金光閃閃	cin kuan seu si	580
金光閃閃	cin kuan si seu	580
金光閃閃	cin kuan si si	580
金光閃閃	cin kuaon seu seu	580
金光閃閃	cin kuaon seu si	580
金光閃閃	cin kuaon si seu	580
金光閃閃	cin kuaon si si	580
金光黨	cin kuan taon	298
金光黨	cin kuaon taon	298
金兵	cin pin	584
金冠	cin kueu	590
金冠戴菊	cin kueu ta cioq	124
金利	cin lij	755
金剛	cin kaon	2087
金剛不壞之身	cin kaon feq wa tzy sen	474
金剛不壞之身	cin kaon peq wa tzy sen	474
金剛不壞之身	cin kaon piq wa tzy sen	474
金剛力士	cin kaon liq dzy	440
金剛夜叉明王	cin kaon ya tsau min waon	329
金剛山	cin kaon sae	497
金剛座	cin kaon dzu	435
金剛心菩薩	cin kaon sin bu saq	180
金剛怒目	cin kaon nu moq	413
金剛手菩薩	cin kaon soe bu saq	409
金剛智	cin kaon tzy	406
金剛杵	cin kaon tsyu	461
金剛狼	cin kaon laon	642
金剛界	cin kaon ka	402
金剛石	cin kaon tae	832
金剛石	cin kaon zaoq	832
金剛砂	cin kaon sau	531
金剛經	cin kaon cin	609
金剛總持	cin kaon tzon dzy	315
金剛鑽	cin kaon tzeu	499
金剛頂經	cin kaon tin cin	354
金創	cin tsaon	531
金創藥	cin tsaon yaoq	466
金劍	cin ci	555
金匠	cin dzian	454
金匱	cin gue	597
金匱石室	cin gue tae seq	249
金匱石室	cin gue zaoq seq	249
金匱要略	cin gue io liaoq	544
金升淵	cin sen ieu	190
金卡	cin kha	1029
金印	cin in	537
金印如斗	cin in zyu toe	180
金叉	cin tsau	713
金口	cin khoe	617
金口木舌	cin khoe moq dzeq	177
金口河	cin khoe wu	505
金口河區	cin khoe wu chiu	431
金口玉言	cin khoe gnioq gni	481
金史	cin sy	492
金合歡	cin req hueu	470
金吾	cin ngu	489
金周成	cin tzoe zen	332
金和	cin wu	653
金喜善	cin xij zeu	761
金嗓子	cin saon tzy	527
金國汗	cin kueq reu	212
金圓券	cin yeu chieu	429
金地	cin dij	830
金城	cin zen	879
金城武	cin zen vu	924
金城江	cin zen cian	572
金城江	cin zen kaon	572
金城江區	cin zen cian chiu	535
金城江區	cin zen kaon chiu	535
金城湯池	cin zen saon dzy	334
金城鎮	cin zen tzen	430
金基範	cin cij vae	502
金堂	cin daon	676
金堂縣	cin daon yeu	592
金塊	cin khue	533
金塔	cin thaq	611
金塔縣	cin thaq yeu	507
金壇	cin dae	768
金壇市	cin dae zy	601
金士頓	cin dzy ten	1159
金夏沙	cin rau sa	239
金夏沙	cin rau sau	239
金夏沙	cin xia sa	239
金夏沙	cin xia sau	239
金大中	cin da tzon	638
金大中	cin de tzon	638
金大中	cin du tzon	638
金天翮	cin thi raoq	234
金太宗	cin tha tzon	390
金太祖	cin tha tzu	414
金婚	cin huen	643
金子	cin tzy	1390
金字	cin dzy	712
金字塔	cin dzy thaq	1191
金字招牌	cin dzy tzo ba	567
金宇中	cin yu tzon	354
金安	cin eu	593
金安區	cin eu chiu	509
金家莊	cin cia tzaon	562
金家莊	cin ka tzaon	562
金家莊	cin ku tzaon	562
金家莊區	cin cia tzaon chiu	507
金家莊區	cin ka tzaon chiu	507
金家莊區	cin ku tzaon chiu	507
金富軾	cin fu seq	230
金寧	cin gnin	475
金寧鄉	cin gnin xian	236
金寨	cin dze	619
金寨縣	cin dze yeu	558
金寶	cin po	788
金小蜂	cin sio fon	362
金屋	cin oq	594
金屋	cin ueq	594
金屋藏嬌	cin oq dzaon cio	534
金屋藏嬌	cin ueq dzaon cio	534
金屬主義	cin zoq tzyu gnij	238
金屬元素	cin zoq gnieu su	581
金屬光澤	cin zoq kuan dzeq	540
金屬光澤	cin zoq kuan seq	540
金屬光澤	cin zoq kuaon dzeq	540
金屬光澤	cin zoq kuaon seq	540
金屬加工	cin zoq ka kon	637
金屬器皿	cin zoq chij mhin	414
金屬圈	cin zoq chieu	424
金屬圈	cin zoq cieu	424
金屬圈	cin zoq djieu	424
金屬型鑄造	cin zoq yin tzyu dzo	375
金屬外殼	cin zoq nga khoq	596
金屬工藝	cin zoq kon gnij	613
金屬性	cin zoq sin	494
金屬探傷	cin zoq theu saon	340
金屬材料	cin zoq dze lio	803
金屬板	cin zoq pae	553
金屬桿	cin zoq keu	445
金屬棒	cin zoq baon	452
金屬模	cin zoq mu	367
金屬片	cin zoq phi	537
金屬環	cin zoq guae	478
金屬疲勞	cin zoq bij lo	371
金屬破片	cin zoq pha phi	187
金屬破片	cin zoq phu phi	187
金屬礦牀	cin zoq khuaon dzaon	508
金屬絲	cin zoq sy	567
金屬線	cin zoq si	516
金屬罐	cin zoq kueu	442
金屬腐蝕	cin zoq vu dzeq	497
金屬膜	cin zoq moq	487
金屬薄片	cin zoq boq phi	394
金屬薄片	cin zoq bu phi	394
金屬製	cin zoq tzy	499
金屬貨幣	cin zoq hu bij	429
金屬鈉	cin zoq naq	449
金屬銻	cin zoq thij	338
金屬鍵	cin zoq dji	369
金屬陶瓷	cin zoq do dzy	496
金山	cin sae	2769
金山區	cin sae chiu	625
金山寺	cin sae zy	542
金山屯	cin sae den	514
金山屯區	cin sae den chiu	448
金山毒霸	cin sae de pau	952
金山毒霸	cin sae doq pau	952
金山詞霸	cin sae zy pau	1065
金山鄉	cin sae xian	405
金峯	cin fon	577
金峯鄉	cin fon xian	335
金川	cin tseu	640
金川區	cin tseu chiu	507
金川縣	cin tseu yeu	489
金州區	cin tzoe chiu	608
金工	cin kon	596
金帳汗國	cin tzan reu kueq	419
金幣	cin bij	2240
金平	cin bin	651
金平區	cin bin chiu	567
金平縣	cin bin yeu	418
金店	cin ti	592
金庫	cin khu	846
金庸	cin yon	1595
金彈	cin dae	376
金德	cin teq	890
金戈鐵馬	cin ku thiq ma	578
金戈鐵馬	cin ku thiq mau	578
金成	cin zen	597
金戒	cin ka	390
金戒指	cin ka tzy	539
金手套獎	cin soe tho tzian	303
金手指	cin soe tzy	854
金援	cin yeu	465
金文	cin ven	596
金斗	cin toe	551
金斯敦	cin sy ten	500
金日成	cin gniq zen	724
金日成	cin zeq zen	724
金昇圭	cin sen kue	131
金昌	cin tsaon	669
金昌市	cin tsaon zy	547
金明	cin min	601
金明區	cin min chiu	525
金星	cin sin	1152
金星人	cin sin gnian	423
金星人	cin sin gnin	423
金星人	cin sin zen	423
金晃晃	cin huaon huaon	352
金晟	cin zen	394
金曜日	cin yo gniq	389
金曜日	cin yo zeq	389
金曲	cin chioq	924
金曲獎	cin chioq tzian	747
金書鐵券	cin syu thiq chieu	312
金朝	cin dzo	351
金朝	cin tzo	351
金木水火土	cin moq syu hu thu	513
金本位	cin pen we	519
金本位制	cin pen we tzy	454
金杯	cin pe	1227
金東	cin ton	599
金東區	cin ton chiu	572
金枝玉葉	cin djij gnioq seq	555
金枝玉葉	cin djij gnioq yiq	555
金枝玉葉	cin tzy gnioq seq	555
金枝玉葉	cin tzy gnioq yiq	555
金柑	cin keu	414
金桂冠	cin kue kueu	396
金桔	cin ciuq	532
金棗	cin tzo	396
金榜掛名	cin paon kau min	241
金榜題名	cin paon dij min	571
金槍魚	cin tsian ng	597
金槍魚	cin tsian yu	597
金樽	cin tzen	540
金橋	cin djio	1020
金橘	cin ciuq	522
金櫃	cin gue	495
金權政治	cin djieu tzen dzy	313
金正日	cin tzen gniq	895
金正日	cin tzen zeq	895
金正男	cin tzen neu	480
金正雲	cin tzen yun	561
金殿	cin di	567
金毛	cin mo	925
金毛狗	cin mo koe	464
金氏紀錄	cin tzy cij loq	286
金氏紀錄	cin zy cij loq	286
金氰化鉀	cin tsin hau ciaq	162
金氰化鉀	cin tsin hua ciaq	162
金水	cin syu	713
金水區	cin syu chiu	633
金永南	cin ion neu	439
金沙江	cin sa cian	793
金沙江	cin sa kaon	793
金沙江	cin sau cian	793
金沙江	cin sau kaon	793
金沙灘	cin sa thae	567
金沙灘	cin sau thae	567
金沙縣	cin sa yeu	535
金沙縣	cin sau yeu	535
金沙薩	cin sa saq	454
金沙薩	cin sau saq	454
金沙鎮	cin sa tzen	434
金沙鎮	cin sau tzen	434
金泉	cin dzi	625
金波玉液	cin pu gnioq yiq	160
金泰	cin tha	815
金泳三	cin ion sae	449
金海	cin he	773
金湖	cin wu	650
金湖縣	cin wu yeu	565
金湖鎮	cin wu tzen	246
金源	cin gnieu	788
金溪	cin chij	485
金溪縣	cin chij yeu	382
金滷	cin lu	549
金漆	cin tsiq	505
金漆馬桶	cin tsiq ma don	131
金漆馬桶	cin tsiq mau don	131
金漿玉醴	cin tzian gnioq lij	199
金灣	cin uae	610
金灣區	cin uae chiu	568
金烏	cin u	585
金烏玉兔	cin u gnioq thu	280
金烏西墜	cin u sij dzeu	324
金無足赤	cin mau tzoq tsaoq	447
金無足赤	cin vu tzoq tsaoq	447
金熊獎	cin yon tzian	482
金燦燦	cin tsae tsae	598
金牌	cin ba	2354
金牌得主	cin ba teq tzyu	526
金牌榜	cin ba paon	584
金牌獎	cin ba tzian	455
金牙	cin nga	505
金牛	cin gnioe	1245
金牛區	cin gnioe chiu	643
金牛座	cin gnioe dzu	954
金獅獎	cin sy tzian	521
金獎	cin tzian	986
金玉	cin gnioq	784
金玉其外	cin gnioq cij nga	494
金玉其外	cin gnioq djij nga	494
金玉其表	cin gnioq cij pio	342
金玉其表	cin gnioq djij pio	342
金玉滿堂	cin gnioq meu daon	528
金玉良緣	cin gnioq lian yeu	508
金玉良言	cin gnioq lian gni	529
金珠	cin tzyu	573
金球獎	cin djioe tzian	804
金瓜石	cin kau tae	366
金瓜石	cin kau zaoq	366
金瓜石	cin kua tae	366
金瓜石	cin kua zaoq	366
金瓶梅	cin bin me	830
金瓶梅詞話	cin bin me zy rau	466
金甌	cin oe	506
金甌女中	cin oe gniu tzon	225
金甌女中	cin oe zyu tzon	225
金甌無缺	cin oe mau chiuq	277
金甌無缺	cin oe vu chiuq	277
金田村	cin di tsen	384
金田起義	cin di chij gnij	440
金甲	cin ciaq	614
金甲	cin kaq	614
金甲	cin khaq	614
金甲蟲	cin ciaq dzon	466
金甲蟲	cin kaq dzon	466
金甲蟲	cin khaq dzon	466
金瘡	cin tsaon	478
金瘡小草	cin tsaon sio tso	192
金瘡藥	cin tsaon yaoq	438
金盃	cin pe	1227
金盞	cin tzae	632
金盞草	cin tzae tso	386
金盞銀臺	cin tzae gnin de	327
金目鱸	cin moq lu	206
金相	cin sian	621
金相學	cin sian roq	336
金相玉式	cin sian gnioq seq	149
金相玉質	cin sian gnioq tzeq	285
金盾工程	cin den kon dzen	382
金石不渝	cin tae feq yu	138
金石不渝	cin tae peq yu	138
金石不渝	cin tae piq yu	138
金石不渝	cin zaoq feq yu	138
金石不渝	cin zaoq peq yu	138
金石不渝	cin zaoq piq yu	138
金石之盟	cin tae tzy men	221
金石之盟	cin zaoq tzy men	221
金石之言	cin tae tzy gni	288
金石之言	cin zaoq tzy gni	288
金石交	cin tae cio	305
金石交	cin tae ko	305
金石交	cin zaoq cio	305
金石交	cin zaoq ko	305
金石例	cin tae lij	184
金石例	cin zaoq lij	184
金石學	cin tae roq	420
金石學	cin zaoq roq	420
金石文	cin tae ven	289
金石文	cin zaoq ven	289
金石文字記	cin tae ven dzy cij	238
金石文字記	cin zaoq ven dzy cij	238
金石爲開	cin tae we khe	473
金石爲開	cin zaoq we khe	473
金石絲竹	cin tae sy tzoq	288
金石絲竹	cin zaoq sy tzoq	288
金石至交	cin tae tzy cio	117
金石至交	cin tae tzy ko	117
金石至交	cin zaoq tzy cio	117
金石至交	cin zaoq tzy ko	117
金石良言	cin tae lian gni	333
金石良言	cin zaoq lian gni	333
金石萃編	cin tae tseu pi	331
金石萃編	cin zaoq tseu pi	331
金石錄	cin tae loq	431
金石錄	cin zaoq loq	431
金砂	cin sau	545
金碧山水	cin piq sae syu	329
金碧熒煌	cin piq yin waon	112
金碧輝煌	cin piq hue waon	726
金磚	cin tzeu	630
金磚四國	cin tzeu sy kueq	588
金礦	cin khuaon	1070
金秀瑤族自治縣	cin sioe yo dzoq dzy dzy yeu	488
金秀縣	cin sioe yeu	394
金秋	cin tsioe	960
金科	cin khu	371
金科玉律	cin khu gnioq liq	531
金科玉條	cin khu gnioq dio	160
金科玉條	cin khu gnioq thio	160
金穗獎	cin zeu tzian	313
金童	cin don	395
金童玉女	cin don gnioq gniu	571
金童玉女	cin don gnioq zyu	571
金筆	cin piq	536
金箍	cin ku	488
金箍棒	cin ku baon	583
金箔	cin boq	608
金箔紙	cin boq tzy	476
金範	cin vae	566
金粉	cin fen	618
金粉樓臺	cin fen loe de	264
金精	cin tzin	471
金紅	cin kon	550
金紅	cin ron	550
金紅石	cin kon tae	539
金紅石	cin kon zaoq	539
金紅石	cin ron tae	539
金紅石	cin ron zaoq	539
金絲	cin sy	827
金絲桃	cin sy do	496
金絲燕	cin sy i	460
金絲猴	cin sy roe	573
金絲猿	cin sy yeu	188
金絲絨	cin sy gnion	419
金絲貓	cin sy mho	378
金絲雀	cin sy tsiaoq	542
金絲雀	cin sy tziaoq	542
金絲鳥	cin sy knio	450
金絲鳥	cin sy tio	450
金線蟲	cin si dzon	233
金縣	cin yeu	531
金縷玉衣	cin liu gnioq ij	460
金縷衣	cin liu ij	479
金翅	cin tsy	566
金翅擘海	cin tsy paoq he	212
金翅雀	cin tsy tsiaoq	372
金翅雀	cin tsy tziaoq	372
金聖嘆	cin sen thae	520
金聲	cin san	518
金聲	cin sen	518
金聲玉振	cin san gnioq tzen	389
金聲玉振	cin sen gnioq tzen	389
金腿	cin the	390
金臺	cin de	630
金臺區	cin de chiu	562
金舌弊口	cin dzeq bij khoe	107
金色	cin seq	2085
金花	cin hau	989
金花茶	cin hau dzau	491
金花菜	cin hau tse	387
金花蟲	cin hau dzon	304
金茂	cin moe	740
金茂大廈	cin moe da rau	568
金茂大廈	cin moe da sa	568
金茂大廈	cin moe de rau	568
金茂大廈	cin moe de sa	568
金茂大廈	cin moe du rau	568
金茂大廈	cin moe du sa	568
金莎	cin sau	771
金莎	cin su	771
金菇	cin ku	442
金華地區	cin hau dij chiu	479
金華地區	cin rau dij chiu	479
金華地區	cin wa dij chiu	479
金華市	cin hau zy	812
金華市	cin rau zy	812
金華市	cin wa zy	812
金華火腿	cin hau hu the	506
金華火腿	cin rau hu the	506
金華火腿	cin wa hu the	506
金華縣	cin hau yeu	401
金華縣	cin rau yeu	401
金華縣	cin wa yeu	401
金萬福	cin vae foq	306
金葉	cin seq	617
金葉	cin yiq	617
金蓮	cin li	788
金蓮步	cin li bu	229
金蓮花	cin li hau	527
金蘭	cin lae	619
金蘭灣	cin lae uae	422
金蘭譜	cin lae pu	310
金蛇	cin dzau	544
金蛋	cin dae	593
金蝶	cin diq	1023
金融	cin yon	6512
金融中心	cin yon tzon sin	853
金融企業	cin yon chij gniq	764
金融創新	cin yon tsaon sin	752
金融區	cin yon chiu	520
金融卡	cin yon kha	414
金融危機	cin yon we cij	1685
金融學	cin yon roq	783
金融家	cin yon cia	594
金融家	cin yon ka	594
金融家	cin yon ku	594
金融寡頭	cin yon kau doe	459
金融市場	cin yon zy dzan	1345
金融改革	cin yon ke keq	709
金融時報	cin yon zy po	623
金融時報指數	cin yon zy po tzy su	380
金融服務	cin yon voq vu	1040
金融業	cin yon gniq	1130
金融槓桿	cin yon kaon keu	447
金融機構	cin yon cij koe	2245
金融機關	cin yon cij kuae	345
金融產品	cin yon tsae phin	776
金融界	cin yon ka	1062
金融監管	cin yon ci kueu	749
金融監管	cin yon kae kueu	749
金融系統	cin yon yij thon	707
金融股	cin yon ku	805
金融行業	cin yon ran gniq	744
金融行業	cin yon raon gniq	744
金融行業	cin yon yin gniq	744
金融衍生工具	cin yon yi san kon djiu	500
金融衍生工具	cin yon yi sen kon djiu	500
金融衍生產品	cin yon yi san tsae phin	525
金融衍生產品	cin yon yi sen tsae phin	525
金融街	cin yon ka	876
金融資本	cin yon tzy pen	573
金融資產	cin yon tzy tsae	841
金融赤字	cin yon tsaoq dzy	164
金融風暴	cin yon fon bo	897
金融風波	cin yon fon pu	429
金融風險	cin yon fon xi	768
金融體制	cin yon thij tzy	562
金融體系	cin yon thij yij	891
金蟬	cin zeu	608
金蟬脫殼	cin zeu theq khoq	554
金蟲	cin dzon	432
金蟾	cin zeu	537
金衡	cin ren	431
金衡制	cin ren tzy	312
金衣玉食	cin ij gnioq dzeq	167
金表情	cin pio dzin	213
金表明	cin pio min	166
金表演	cin pio i	214
金表現	cin pio yi	309
金表示	cin pio dzy	379
金表達	cin pio daq	186
金表面	cin pio mi	320
金袍	cin bo	437
金裝	cin tzaon	636
金角灣	cin koq uae	382
金言	cin gni	492
金谷	cin koq	582
金谷園	cin koq yeu	503
金谷墮樓	cin koq du loe	151
金谷墮樓	cin koq hue loe	151
金谷酒數	cin koq tzioe su	259
金谿	cin chij	585
金谿縣	cin chij yeu	482
金貂	cin tio	456
金貂換酒	cin tio weu tzioe	224
金貴	cin ciu	612
金貴	cin kue	612
金質	cin tzeq	570
金質獎	cin tzeq tzian	449
金身	cin sen	629
金身羅漢	cin sen lu heu	407
金輪	cin len	377
金迷紙醉	cin mij tzy tzeu	306
金邊	cin pi	736
金邊眼鏡	cin pi ngae cin	421
金都	cin tu	651
金鄉	cin xian	630
金鄉縣	cin xian yeu	564
金酒	cin tzioe	472
金里奇	cin lij djij	339
金針	cin tzen	644
金針山	cin tzen sae	238
金針度人	cin tzen du gnian	292
金針度人	cin tzen du gnin	292
金針度人	cin tzen du zen	292
金針花	cin tzen hau	391
金針菇	cin tzen ku	606
金針菜	cin tzen tse	489
金釧	cin tseu	481
金釵十二	cin tsa zeq el	303
金釵十二	cin tsa zeq gnij	303
金釵十二	cin tsau zeq el	303
金釵十二	cin tsau zeq gnij	303
金鈴	cin lin	545
金鈴子	cin lin tzy	417
金鈿	cin di	391
金鉤	cin koe	342
金銀	cin gnin	1107
金銀塊	cin gnin khue	180
金銀島	cin gnin to	552
金銀珠寶	cin gnin tzyu po	567
金銀箔	cin gnin boq	421
金銀花	cin gnin hau	761
金銀財寶	cin gnin dze po	531
金銀銅鐵	cin gnin don thiq	420
金銀銅鐵錫	cin gnin don thiq siq	319
金銅合鑄	cin don req tzyu	107
金鋒	cin fon	523
金鋼	cin kaon	590
金錢	cin dzi	3788
金錢掛帥	cin dzi kau se	323
金錢松	cin dzi son	423
金錢板	cin dzi pae	357
金錢萬能	cin dzi vae nen	445
金錢豹	cin dzi po	562
金錢遊戲	cin dzi yoe xij	475
金錢非萬能	cin dzi fij vae nen	293
金錶	cin pio	530
金鍊	cin li	516
金鎊	cin paon	327
金鎖	cin su	374
金鎖記	cin su cij	472
金鎦子	cin lioe tzy	236
金鏡	cin cin	424
金鐘	cin tzon	805
金鐘兒	cin tzon el	348
金鐘兒	cin tzon gnij	348
金鐘兒	cin tzon ng	348
金鐘獎	cin tzon tzian	588
金鐘罩	cin tzon tzo	542
金鐲	cin dzoq	384
金鐲子	cin dzoq tzy	398
金鑫	cin xin	761
金鑰	cin yaoq	420
金鑰匙	cin yaoq zy	617
金鑼	cin lu	496
金鑾殿	cin leu di	507
金門	cin men	912
金門島	cin men to	475
金門縣	cin men yeu	461
金門馬祖	cin men ma tzu	358
金門馬祖	cin men mau tzu	358
金閃閃	cin seu seu	423
金閃閃	cin seu si	423
金閃閃	cin si seu	423
金閃閃	cin si si	423
金閣寺	cin koq zy	469
金閶	cin tsaon	657
金閶區	cin tsaon chiu	592
金陵	cin lin	1159
金陵大學	cin lin da roq	480
金陵大學	cin lin de roq	480
金陵大學	cin lin du roq	480
金陽	cin yan	644
金陽縣	cin yan yeu	540
金雀花	cin tsiaoq hau	453
金雀花	cin tziaoq hau	453
金雞	cin cij	789
金雞獎	cin cij tzian	552
金雞獨立	cin cij doq liq	493
金雞納	cin cij naq	411
金雞納樹	cin cij naq zyu	324
金雞納霜	cin cij naq saon	341
金雞納鹼	cin cij naq kae	209
金雲母	cin yun mhu	414
金面	cin mi	480
金靴獎	cin xieu tzian	464
金領	cin lin	618
金額	cin ngaoq	5773
金風	cin fon	620
金風玉露	cin fon gnioq lu	509
金飯碗	cin vae ueu	533
金飾	cin seq	593
金馬克	cin ma kheq	318
金馬克	cin mau kheq	318
金馬地區	cin ma dij chiu	379
金馬地區	cin mau dij chiu	379
金馬獎	cin ma tzian	800
金馬獎	cin mau tzian	800
金髮	cin faq	1117
金髮女郎	cin faq gniu laon	507
金髮女郎	cin faq zyu laon	507
金髮碧眼	cin faq piq ngae	549
金魚佬	cin ng lo	429
金魚佬	cin yu lo	429
金魚池	cin ng dzy	492
金魚池	cin yu dzy	492
金魚缸	cin ng kaon	491
金魚缸	cin yu kaon	491
金魚藻	cin ng tzo	369
金魚藻	cin yu tzo	369
金鰲玉蝀	cin ngo gnioq ton	236
金鳳區	cin von chiu	521
金鳳花	cin von hau	395
金鵬	cin ban	824
金鷹	cin in	904
金黃	cin waon	1037
金黃色	cin waon seq	1019
金黃藻	cin waon tzo	135
金點子	cin ti tzy	575
金黴素	cin me su	504
金鼎獎	cin tin tzian	444
金鼓雷鳴	cin ku le min	121
金鼓齊鳴	cin ku dzij min	339
金龍	cin lon	1063
金龍隊	cin lon de	197
金龜	cin chioe	608
金龜	cin ciu	608
金龜	cin ciun	608
金龜	cin kue	608
金龜婿	cin chioe sij	548
金龜婿	cin chioe siu	548
金龜婿	cin ciu sij	548
金龜婿	cin ciu siu	548
金龜婿	cin ciun sij	548
金龜婿	cin ciun siu	548
金龜婿	cin kue sij	548
金龜婿	cin kue siu	548
金龜子	cin chioe tzy	526
金龜子	cin ciu tzy	526
金龜子	cin ciun tzy	526
金龜子	cin kue tzy	526
金龜車	cin chioe ciu	436
金龜車	cin chioe tsau	436
金龜車	cin ciu ciu	436
金龜車	cin ciu tsau	436
金龜車	cin ciun ciu	436
金龜車	cin ciun tsau	436
金龜車	cin kue ciu	436
金龜車	cin kue tsau	436
釘上	tin zaon	519
釘上去	tin zaon chij	349
釘下來	tin rau le	121
釘下去	tin rau chij	261
釘了	tin lheq	490
釘了	tin lio	490
釘人	tin gnian	355
釘人	tin gnin	355
釘人	tin zen	355
釘個	tin geq	355
釘個	tin keu	355
釘個	tin ku	355
釘個	tin req	355
釘入	tin zeq	448
釘到	tin to	416
釘合	tin req	348
釘問	tin ven	117
釘在	tin dze	711
釘好	tin ho	401
釘子	tin tzy	1013
釘子戶	tin tzy wu	837
釘尖	tin tzi	340
釘帽	tin mo	378
釘書機	tin syu cij	419
釘書針	tin syu tzen	347
釘梢	tin so	282
釘牀	tin dzaon	353
釘牢	tin lo	402
釘痕	tin ren	380
釘着	tin dzaoq	258
釘着	tin tzaoq	258
釘緊	tin cin	296
釘耙	tin bau	492
釘腳	tin ciaoq	339
釘螺	tin lu	484
釘進	tin tzin	410
釘進來	tin tzin le	352
釘進去	tin tzin chij	333
釘過	tin ku	336
釘過來	tin ku le	121
釘過去	tin ku chij	128
釘釦	tin khoe	446
釘鈀	tin pa	380
釘鈀	tin pha	380
釘鈕釦	tin gnioe khoe	362
釘錘	tin zeu	452
釘鞋	tin ra	551
釘頭	tin doe	457
釘齒耙	tin tsy bau	226
釜中魚	vu tzon ng	160
釜中魚	vu tzon yu	160
釜山	vu sae	806
釜山市	vu sae zy	373
釜山廣域市	vu sae kuaon yuq zy	295
釜底抽薪	vu tij tsoe sin	578
釜底游魚	vu tij yoe ng	284
釜底游魚	vu tij yoe yu	284
釜底遊魂	vu tij yoe wen	192
針具	tzen djiu	456
針刺	tzen tsy	912
針刺麻醉	tzen tsy mau tzeu	422
針劑	tzen tzij	609
針孔	tzen khon	630
針孔攝影機	tzen khon gniq in cij	353
針孔攝影機	tzen khon seq in cij	353
針孔現象	tzen khon yi zian	238
針對	tzen te	12083
針對性	tzen te sin	1493
針對於	tzen te iu	552
針對於	tzen te u	552
針對於	tzen te yu	552
針對着	tzen te dzaoq	236
針對着	tzen te tzaoq	236
針尖	tzen tzi	593
針尖兒	tzen tzi el	294
針尖兒	tzen tzi gnij	294
針尖兒	tzen tzi ng	294
針尖對麥芒	tzen tzi te maoq maon	507
針工	tzen kon	337
針布	tzen pu	454
針式打印機	tzen seq tan in cij	645
針形葉	tzen yin seq	233
針形葉	tzen yin yiq	233
針指	tzen tzy	369
針挑刀挖	tzen thio to uaq	128
針梳機	tzen syu cij	326
針氈	tzen tzeu	537
針法	tzen faq	575
針狀	tzen dzaon	551
針狀物	tzen dzaon meq	447
針狀物	tzen dzaon veq	447
針盤	tzen beu	395
針眼	tzen ngae	562
針眼子	tzen ngae tzy	131
針神	tzen dzen	362
針筆	tzen piq	339
針筒	tzen don	545
針箍	tzen ku	241
針管	tzen kueu	548
針線	tzen si	606
針線包	tzen si po	459
針線活	tzen si weq	500
針線活兒	tzen si weq el	380
針線活兒	tzen si weq gnij	380
針線活兒	tzen si weq ng	380
針線活計	tzen si weq cij	266
針線盒	tzen si req	393
針織品	tzen tzeq phin	559
針織廠	tzen tzeq tsan	547
針織料	tzen tzeq lio	326
針腳	tzen ciaoq	571
針葉林	tzen seq lin	506
針葉林	tzen yiq lin	506
針葉植物	tzen seq zeq meq	280
針葉植物	tzen seq zeq veq	280
針葉植物	tzen yiq zeq meq	280
針葉植物	tzen yiq zeq veq	280
針葉樹	tzen seq zyu	457
針葉樹	tzen yiq zyu	457
針針見血	tzen tzen ci xiuq	386
針針見血	tzen tzen yi xiuq	386
針釦	tzen khoe	480
針鋒	tzen fon	639
針鋒相對	tzen fon sian te	794
針頭	tzen doe	768
針頭線腦	tzen doe si no	417
針骨	tzen kueq	305
針魚	tzen ng	371
針魚	tzen yu	371
針黹	tzen tzy	399
針黹紡績	tzen tzy faon tziq	121
針鼻	tzen biq	371
針鼻兒	tzen biq el	282
針鼻兒	tzen biq gnij	282
針鼻兒	tzen biq ng	282
釣上	tio zaon	537
釣上來	tio zaon le	496
釣上去	tio zaon chij	227
釣了	tio lheq	536
釣了	tio lio	536
釣個	tio geq	436
釣個	tio keu	436
釣個	tio ku	436
釣個	tio req	436
釣具	tio djiu	574
釣具店	tio djiu ti	351
釣到	tio to	616
釣勾	tio koe	251
釣去	tio chij	301
釣友	tio yoe	387
釣名沽譽	tio min ku yu	245
釣場	tio dzan	485
釣好	tio ho	371
釣客	tio khaoq	475
釣徒	tio du	378
釣得	tio teq	473
釣杆	tio keu	414
釣竿	tio keu	570
釣絲	tio sy	395
釣線	tio si	488
釣船	tio dzeu	388
釣蝦	tio hau	479
釣蝦	tio ra	479
釣蝦場	tio hau dzan	358
釣蝦場	tio ra dzan	358
釣走	tio tzoe	374
釣起	tio chij	475
釣起來	tio chij le	387
釣釣	tio tio	418
釣釣魚	tio tio ng	445
釣釣魚	tio tio yu	445
釣鉤	tio koe	499
釣餌	tio el	537
釣魚執法	tio ng tzeq faq	429
釣魚執法	tio yu tzeq faq	429
釣魚島	tio ng to	892
釣魚島	tio yu to	892
釣魚式攻擊	tio ng seq kon ciq	326
釣魚式攻擊	tio yu seq kon ciq	326
釣魚杆	tio ng keu	433
釣魚杆	tio yu keu	433
釣魚用具	tio ng yon djiu	484
釣魚用具	tio yu yon djiu	484
釣魚竿	tio ng keu	285
釣魚竿	tio yu keu	285
釣魚者	tio ng tze	453
釣魚者	tio yu tze	453
釣魚臺	tio ng de	768
釣魚臺	tio yu de	768
釣魚臺列島	tio ng de liq to	294
釣魚臺列島	tio yu de liq to	294
釤鐮	sae li	200
釦子	khoe tzy	974
釦環	khoe guae	502
釦眼	khoe ngae	459
釦眼兒	khoe ngae el	236
釦眼兒	khoe ngae gnij	236
釦眼兒	khoe ngae ng	236
釦針	khoe tzen	417
釵雲	tsa yun	162
釵雲	tsau yun	162
釺子	tsi tzy	419
鈉燈	naq ten	530
鈉離子	naq lij tzy	517
鈉鹽	naq yi	561
鈍兵	den pin	329
鈍刀	den to	479
鈍劣	den liq	202
鈍化劑	den hau tzij	465
鈍化劑	den hua tzij	465
鈍器	den chij	520
鈍學累功	den roq le kon	153
鈍性	den sin	462
鈍挫	den tsu	271
鈍氣	den chij	191
鈍角	den koq	491
鈍角三角形	den koq sae koq yin	398
鈍鈍	den den	447
鈐印	dji in	480
鈐記	dji cij	363
鈔券	tso chieu	326
鈔本	tso pen	464
鈔票	tso phio	1677
鈔錄	tso loq	302
鈕子	gnioe tzy	457
鈕孔	gnioe khon	317
鈕帶	gnioe ta	297
鈕釦	gnioe khoe	890
鈞啓	ciun chij	174
鈞安	ciun eu	342
鈞瓷	ciun dzy	299
鈞覆	ciun foq	149
鈞諭	ciun yu	239
鈞鑒	ciun ci	320
鈞鑒	ciun kae	320
鈣片	ke phi	612
鈣質	ke tzeq	769
鈣鎂磷肥	ke mhe lin bij	439
鈣鎂磷肥	ke mhe lin vij	439
鈦合金	tha req cin	737
鈦白	tha baoq	632
鈦酸鋇	tha seu pe	453
鈦鐵礦	tha thiq khuaon	460
鈴子	lin tzy	497
鈴木	lin moq	1078
鈴聲響起	lin san xian chij	558
鈴聲響起	lin sen xian chij	558
鈴蟲	lin dzon	380
鈴鈴	lin lin	601
鈴鐺聲	lin taon san	421
鈴鐺聲	lin taon sen	421
鈴鐺響	lin taon xian	353
鈴音	lin in	801
鈴響	lin xian	581
鈴響後	lin xian roe	418
鈴響時	lin xian zy	362
鈴鼓	lin ku	453
鈹青銅	bij tsin don	464
鈹青銅	phij tsin don	464
鈾濃縮	yoe gnion soq	526
鈾礦	yoe khuaon	539
鈿合	di req	351
鈿頭雲篦	di doe yun pij	270
鉀礦	ciaq khuaon	423
鉀鹽	ciaq yi	538
鉅作	djiu tzoq	630
鉅債	djiu tza	514
鉅公	djiu kon	322
鉅商	djiu saon	524
鉅奸	djiu ci	383
鉅奸	djiu kae	383
鉅子	djiu tzy	576
鉅富	djiu fu	588
鉅業	djiu gniq	406
鉅款	djiu khueu	817
鉅獎	djiu tzian	648
鉅獻	djiu xi	625
鉅祥	djiu zian	328
鉅細	djiu sij	562
鉅細胞病毒	djiu sij po bin de	543
鉅細胞病毒	djiu sij po bin doq	543
鉅細靡遺	djiu sij mij we	406
鉅細靡遺	djiu sij mij yij	406
鉅艦	djiu khae	533
鉅萬	djiu vae	451
鉅著	djiu tzyu	719
鉅虧	djiu chiu	626
鉅虧	djiu khue	626
鉅製	djiu tzy	593
鉅變	djiu pi	877
鉅貪	djiu theu	548
鉅野	djiu ya	615
鉅野縣	djiu ya yeu	574
鉅防	djiu baon	233
鉅防	djiu vaon	233
鉅額	djiu ngaoq	1931
鉅鹿	djiu loq	601
鉅鹿縣	djiu loq yeu	505
鉅黍	djiu syu	107
鉋刀	bo to	112
鉋子	bo tzy	102
鉋工	bo kon	210
鉋牀	bo dzaon	209
鉋花	bo hau	149
鉋花板	bo hau pae	107
鉑金	boq cin	886
鉑銥	boq ij	319
鉗住	dji dzyu	473
鉗刑	dji yin	128
鉗制	dji tzy	541
鉗口	dji khoe	484
鉗口結舌	dji khoe ciq dzeq	219
鉗子	dji tzy	721
鉗工	dji kon	679
鉗形攻勢	dji yin kon sy	349
鉗擊	dji ciq	300
鉚勁	mo cin	345
鉚勁	mo djin	345
鉚勁兒	mo cin el	217
鉚勁兒	mo cin gnij	217
鉚勁兒	mo cin ng	217
鉚勁兒	mo djin el	217
鉚勁兒	mo djin gnij	217
鉚勁兒	mo djin ng	217
鉚工	mo kon	500
鉚接	mo tziq	531
鉚釘	mo tin	631
鉚釘槍	mo tin tsian	410
鉛中毒	khae tzon de	577
鉛中毒	khae tzon doq	577
鉛中毒	yi tzon de	577
鉛中毒	yi tzon doq	577
鉛丸	khae weu	342
鉛丸	yi weu	342
鉛垂線	khae zeu si	363
鉛垂線	yi zeu si	363
鉛字合金	khae dzy req cin	124
鉛字合金	yi dzy req cin	124
鉛字盤	khae dzy beu	128
鉛字盤	yi dzy beu	128
鉛室法	khae seq faq	246
鉛室法	yi seq faq	246
鉛山	khae sae	598
鉛山	yi sae	598
鉛山縣	khae sae yeu	579
鉛山縣	yi sae yeu	579
鉛帶	khae ta	307
鉛帶	yi ta	307
鉛板	khae pae	477
鉛板	yi pae	477
鉛條	khae dio	358
鉛條	khae thio	358
鉛條	yi dio	358
鉛條	yi thio	358
鉛模	khae mu	271
鉛模	yi mu	271
鉛汞	khae kon	451
鉛汞	yi kon	451
鉛活字印刷機	khae weq dzy in seq cij	167
鉛活字印刷機	yi weq dzy in seq cij	167
鉛直	khae dzeq	389
鉛直	yi dzeq	389
鉛直線	khae dzeq si	218
鉛直線	yi dzeq si	218
鉛礦	khae khuaon	479
鉛礦	yi khuaon	479
鉛筆刀	khae piq to	452
鉛筆刀	yi piq to	452
鉛筆尖	khae piq tzi	328
鉛筆尖	yi piq tzi	328
鉛筆畫	khae piq rau	521
鉛筆畫	yi piq rau	521
鉛筆盒	khae piq req	531
鉛筆盒	yi piq req	531
鉛箔	khae boq	305
鉛箔	yi boq	305
鉛管	khae kueu	394
鉛管	yi kueu	394
鉛管匠	khae kueu dzian	194
鉛管匠	yi kueu dzian	194
鉛管工	khae kueu kon	160
鉛管工	yi kueu kon	160
鉛膏	khae ko	322
鉛膏	yi ko	322
鉛華	khae hau	582
鉛華	khae rau	582
鉛華	khae wa	582
鉛華	yi hau	582
鉛華	yi rau	582
鉛華	yi wa	582
鉛製	khae tzy	366
鉛製	yi tzy	366
鉛酸蓄電池	khae seu xioq di dzy	580
鉛酸蓄電池	yi seu xioq di dzy	580
鉛錘	khae zeu	365
鉛錘	yi zeu	365
鉛黃	khae waon	387
鉛黃	yi waon	387
鉛黛	khae dae	180
鉛黛	yi dae	180
鉤上	koe zaon	487
鉤上來	koe zaon le	303
鉤上去	koe zaon chij	220
鉤下	koe rau	339
鉤下來	koe rau le	267
鉤下去	koe rau chij	224
鉤中	koe tzon	345
鉤了	koe lheq	452
鉤了	koe lio	452
鉤住	koe dzyu	517
鉤來鉤去	koe le koe chij	162
鉤兒	koe el	354
鉤兒	koe gnij	354
鉤兒	koe ng	354
鉤出	koe tseq	416
鉤出來	koe tseq le	367
鉤到	koe to	414
鉤勒	koe leq	346
鉤勒出	koe leq tseq	228
鉤勒法	koe leq faq	121
鉤去	koe chij	354
鉤在	koe dze	428
鉤子	koe tzy	812
鉤心鬥角	koe sin toe koq	492
鉤扣	koe khoe	403
鉤棍	koe kuen	209
鉤棍	koe wen	209
鉤沉	koe dzen	583
鉤深致遠	koe sen tzy yeu	287
鉤爪	koe tzo	440
鉤狀	koe dzaon	445
鉤玄	koe yeu	397
鉤玄提要	koe yeu dij io	264
鉤玄提要	koe yeu zy io	264
鉤破	koe pha	360
鉤破	koe phu	360
鉤稽	koe chij	387
鉤稽	koe cij	387
鉤端螺旋體病	koe teu lu zi thij bin	464
鉤索	koe soq	391
鉤編	koe pi	509
鉤花	koe hau	474
鉤花點葉	koe hau ti seq	107
鉤花點葉	koe hau ti yiq	107
鉤蟲	koe dzon	490
鉤蟲病	koe dzon bin	435
鉤起	koe chij	479
鉤過	koe ku	363
鉤過來	koe ku le	238
鉤過去	koe ku chij	174
鉤針	koe tzen	565
鉤鉤	koe koe	544
鉤黨	koe taon	300
鉸刀	cio to	503
鉸刀	ko to	503
鉸鍊	cio li	605
鉸鍊	ko li	605
鉻酸鉀	kaoq seu ciaq	357
鉻鋼	kaoq kaon	473
銀丹	gnin tae	351
銀亮	gnin lian	492
銀價	gnin ka	503
銀元	gnin gnieu	597
銀光閃閃	gnin kuan seu seu	495
銀光閃閃	gnin kuan seu si	495
銀光閃閃	gnin kuan si seu	495
銀光閃閃	gnin kuan si si	495
銀光閃閃	gnin kuaon seu seu	495
銀光閃閃	gnin kuaon seu si	495
銀光閃閃	gnin kuaon si seu	495
銀光閃閃	gnin kuaon si si	495
銀兔	gnin thu	371
銀兩	gnin lian	789
銀冠	gnin kueu	422
銀匠	gnin dzian	493
銀合歡	gnin req hueu	363
銀器	gnin chij	552
銀圓	gnin yeu	490
銀團	gnin deu	557
銀團貸款	gnin deu de khueu	538
銀城	gnin zen	690
銀壇	gnin dae	325
銀婚	gnin huen	473
銀婚紀念	gnin huen cij gni	346
銀婚紀念	gnin huen cij gniae	346
銀子	gnin tzy	1934
銀屑	gnin siq	638
銀山	gnin sae	579
銀川	gnin tseu	1124
銀川市	gnin tseu zy	771
銀州	gnin tzoe	561
銀州區	gnin tzoe chiu	525
銀帶	gnin ta	446
銀帶獎	gnin ta tzian	158
銀幕	gnin mu	1272
銀幕偶像	gnin mu ngoe zian	303
銀幣	gnin bij	899
銀座	gnin dzu	874
銀座區	gnin dzu chiu	260
銀庫	gnin khu	455
銀彈	gnin dae	500
銀彈攻勢	gnin dae kon sy	355
銀晃晃	gnin huaon huaon	319
銀本位	gnin pen we	394
銀本位制	gnin pen we tzy	318
銀本位制度	gnin pen we tzy du	210
銀杉	gnin sae	475
銀杏	gnin ran	975
銀杯	gnin pe	487
銀杯羽化	gnin pe yu hau	107
銀杯羽化	gnin pe yu hua	107
銀板	gnin pae	408
銀核	gnin req	346
銀根	gnin ken	581
銀根緊	gnin ken cin	267
銀框	gnin khuaon	347
銀樅	gnin tson	180
銀樅	gnin tzon	180
銀樓	gnin loe	540
銀樣鑞槍頭	gnin yan laq tsian doe	292
銀樺	gnin rau	430
銀樽	gnin tzen	338
銀母	gnin mhu	294
銀河	gnin wu	1687
銀河倒瀉	gnin wu to sia	302
銀河星雲	gnin wu sin yun	280
銀河系	gnin wu yij	779
銀河證券	gnin wu tzen chieu	775
銀泰	gnin tha	782
銀洋	gnin yan	424
銀海	gnin he	626
銀海區	gnin he chiu	447
銀漆	gnin tsiq	385
銀漢	gnin heu	504
銀火	gnin hu	368
銀灰	gnin hue	573
銀灰色	gnin hue seq	754
銀熊獎	gnin yon tzian	474
銀燈	gnin ten	435
銀燕	gnin i	554
銀燭	gnin tzoq	447
銀片	gnin phi	458
銀牌	gnin ba	854
銀牌獎	gnin ba tzian	404
銀牙	gnin nga	534
銀狐	gnin wu	642
銀獅獎	gnin sy tzian	412
銀獎	gnin tzian	618
銀瓶	gnin bin	507
銀白	gnin baoq	603
銀白楊	gnin baoq yan	320
銀白色	gnin baoq seq	768
銀盃	gnin pe	311
銀監會	gnin ci we	1132
銀監會	gnin kae we	1132
銀盤	gnin beu	530
銀盾	gnin den	471
銀硃	gnin tzyu	386
銀礦	gnin khuaon	538
銀票	gnin phio	613
銀竹	gnin tzoq	346
銀箔	gnin boq	455
銀箔紙	gnin boq tzy	281
銀粉	gnin fen	551
銀粒	gnin liq	384
銀粟	gnin soq	285
銀紅色	gnin kon seq	344
銀紅色	gnin ron seq	344
銀紙	gnin tzy	526
銀絲捲	gnin sy cieu	365
銀纖維	gnin si vij	492
銀聯	gnin li	1043
銀臺	gnin de	607
銀色	gnin seq	1845
銀色衝浪手	gnin seq tson laon soe	221
銀花	gnin hau	605
銀苔	gnin de	121
銀苔	gnin the	121
銀華	gnin hau	790
銀華	gnin rau	790
銀華	gnin wa	790
銀葉	gnin seq	488
銀葉	gnin yiq	488
銀號	gnin ro	463
銀行信用	gnin ran sen yon	651
銀行信用	gnin ran sin yon	651
銀行信用	gnin raon sen yon	651
銀行信用	gnin raon sin yon	651
銀行信用	gnin yin sen yon	651
銀行信用	gnin yin sin yon	651
銀行借款	gnin ran tzia khueu	547
銀行借款	gnin raon tzia khueu	547
銀行借款	gnin yin tzia khueu	547
銀行利息	gnin ran lij siq	514
銀行利息	gnin raon lij siq	514
銀行利息	gnin yin lij siq	514
銀行券	gnin ran chieu	411
銀行券	gnin raon chieu	411
銀行券	gnin yin chieu	411
銀行團	gnin ran deu	406
銀行團	gnin raon deu	406
銀行團	gnin yin deu	406
銀行存摺	gnin ran dzen la	476
銀行存摺	gnin ran dzen tzeq	476
銀行存摺	gnin raon dzen la	476
銀行存摺	gnin raon dzen tzeq	476
銀行存摺	gnin yin dzen la	476
銀行存摺	gnin yin dzen tzeq	476
銀行存款	gnin ran dzen khueu	893
銀行存款	gnin raon dzen khueu	893
銀行存款	gnin yin dzen khueu	893
銀行家	gnin ran cia	792
銀行家	gnin ran ka	792
銀行家	gnin ran ku	792
銀行家	gnin raon cia	792
銀行家	gnin raon ka	792
銀行家	gnin raon ku	792
銀行家	gnin yin cia	792
銀行家	gnin yin ka	792
銀行家	gnin yin ku	792
銀行業	gnin ran gniq	1351
銀行業	gnin raon gniq	1351
銀行業	gnin yin gniq	1351
銀行業務	gnin ran gniq vu	632
銀行業務	gnin raon gniq vu	632
銀行業務	gnin yin gniq vu	632
銀行界	gnin ran ka	498
銀行界	gnin raon ka	498
銀行界	gnin yin ka	498
銀行股	gnin ran ku	1163
銀行股	gnin raon ku	1163
銀行股	gnin yin ku	1163
銀行貸款	gnin ran de khueu	1100
銀行貸款	gnin raon de khueu	1100
銀行貸款	gnin yin de khueu	1100
銀行費用	gnin ran fij yon	402
銀行費用	gnin ran vij yon	402
銀行費用	gnin raon fij yon	402
銀行費用	gnin raon vij yon	402
銀行費用	gnin yin fij yon	402
銀行費用	gnin yin vij yon	402
銀行資本	gnin ran tzy pen	550
銀行資本	gnin raon tzy pen	550
銀行資本	gnin yin tzy pen	550
銀行賬戶	gnin ran tzan wu	724
銀行賬戶	gnin raon tzan wu	724
銀行賬戶	gnin yin tzan wu	724
銀行賬號	gnin ran tzan ro	571
銀行賬號	gnin raon tzan ro	571
銀行賬號	gnin yin tzan ro	571
銀行間	gnin ran ci	848
銀行間	gnin ran kae	848
銀行間	gnin raon ci	848
銀行間	gnin raon kae	848
銀行間	gnin yin ci	848
銀行間	gnin yin kae	848
銀行體系資金	gnin ran thij yij tzy cin	322
銀行體系資金	gnin raon thij yij tzy cin	322
銀行體系資金	gnin yin thij yij tzy cin	322
銀裝	gnin tzaon	575
銀製	gnin tzy	500
銀角	gnin koq	501
銀貨兩訖	gnin hu lian chiq	352
銀質	gnin tzeq	554
銀質獎	gnin tzeq tzian	481
銀輝	gnin hue	525
銀邊	gnin pi	508
銀邊眼鏡	gnin pi ngae cin	303
銀針	gnin tzen	601
銀釧	gnin tseu	301
銀鈴	gnin lin	575
銀錠	gnin din	542
銀錢	gnin dzi	545
銀鍊	gnin li	492
銀閣寺	gnin koq zy	360
銀離子	gnin lij tzy	535
銀飾	gnin seq	775
銀髮	gnin faq	620
銀髮族	gnin faq dzoq	447
銀髮產業	gnin faq tsae gniq	278
銀鬚	gnin siu	429
銀鯧	gnin tsaon	335
銀鹽	gnin yi	454
銀黃	gnin waon	490
銀點	gnin ti	429
銀鼠	gnin tsyu	452
銃子	tson tzy	312
銅人	don gnian	570
銅人	don gnin	570
銅人	don zen	570
銅仁	don gnin	700
銅仁	don zen	700
銅仁地區	don gnin dij chiu	631
銅仁地區	don zen dij chiu	631
銅仁市	don gnin zy	548
銅仁市	don zen zy	548
銅像	don zian	792
銅價	don ka	836
銅元	don gnieu	563
銅兵	don pin	296
銅匠	don dzian	420
銅印	don in	437
銅器	don chij	585
銅器時代	don chij zy de	437
銅圓	don yeu	477
銅塊	don khue	429
銅壺	don wu	492
銅子兒	don tzy el	348
銅子兒	don tzy gnij	348
銅子兒	don tzy ng	348
銅官山	don kueu sae	486
銅官山區	don kueu sae chiu	469
銅山	don sae	628
銅山縣	don sae yeu	576
銅山鐵壁	don sae thiq piq	149
銅川	don tseu	668
銅川市	don tseu zy	562
銅幣	don bij	621
銅廠	don tsan	463
銅拔	don baq	259
銅斗兒	don toe el	141
銅斗兒	don toe gnij	141
銅斗兒	don toe ng	141
銅板	don pae	754
銅柱	don dzyu	489
銅梁	don lian	656
銅梁縣	don lian yeu	597
銅條	don dio	436
銅條	don thio	436
銅業	don gniq	791
銅模	don mu	415
銅油	don yoe	308
銅漏	don loe	237
銅牆鐵壁	don dzian thiq piq	554
銅片	don phi	518
銅版	don pae	637
銅版印刷	don pae in seq	413
銅版畫	don pae rau	454
銅版紙	don pae tzy	613
銅牌	don ba	873
銅牙	don nga	562
銅琵鐵板	don bij thiq pae	143
銅礦	don khuaon	864
銅筋鐵骨	don cin thiq kueq	341
銅箔	don boq	563
銅管	don kueu	633
銅管樂器	don kueu loq chij	443
銅管樂器	don kueu yaoq chij	443
銅管樂隊	don kueu loq de	415
銅管樂隊	don kueu yaoq de	415
銅箭頭	don tzi doe	253
銅範	don vae	282
銅粉	don fen	294
銅絲	don sy	582
銅綠	don loq	559
銅線	don si	596
銅臭	don tsoe	537
銅臭	don xioe	537
銅臭味	don tsoe vij	491
銅臭味	don xioe vij	491
銅臭氣	don tsoe chij	376
銅臭氣	don xioe chij	376
銅葉	don seq	305
銅葉	don yiq	305
銅製	don tzy	550
銅製品	don tzy phin	456
銅褐色	don req seq	255
銅釦	don khoe	473
銅鈴	don lin	554
銅錘	don zeu	498
銅錢	don dzi	773
銅鏡	don cin	608
銅鐘	don tzon	516
銅鑼	don lu	630
銅鑼灣	don lu uae	737
銅鑼燒	don lu so	506
銅鑼鄉	don lu xian	283
銅陵	don lin	859
銅陵市	don lin zy	605
銅陵縣	don lin yeu	550
銅雀臺	don tsiaoq de	487
銅雀臺	don tziaoq de	487
銅雕	don tio	513
銅青	don tsin	320
銅鼓	don ku	602
銅鼓縣	don ku yeu	504
銑刀	si to	623
銑削	si siaoq	578
銑工	si kon	560
銑牀	si dzaon	656
銑鐵	si thiq	256
銓廷	tsi din	230
銓擢	tsi dzoq	138
銓敘	tsi ziu	372
銓敘部	tsi ziu bu	276
銓次	tsi tsy	212
銓衡	tsi ren	300
銓選	tsi si	386
銓部	tsi bu	255
銖兩	zyu lian	339
銖兩悉稱	zyu lian siq tsen	243
銖積寸累	zyu tziq tsen le	285
銖銖校量	zyu zyu yo lian	141
銘佩	min be	249
銘傳商專	min dzeu saon tzeu	138
銘傳大學	min dzeu da roq	351
銘傳大學	min dzeu de roq	351
銘傳大學	min dzeu du roq	351
銘傳管理學院	min dzeu kueu lij roq yeu	121
銘刻	min kheq	617
銘心	min sin	720
銘心刻骨	min sin kheq kueq	533
銘心鏤骨	min sin loe kueq	219
銘感	min keu	432
銘感	min reu	432
銘感五內	min keu ng ne	338
銘感五內	min reu ng ne	338
銘文	min ven	611
銘旌	min tzin	399
銘牌	min ba	723
銘瑄	min si	711
銘篆	min dzeu	186
銘肌鏤骨	min cij loe kueq	180
銘言	min gni	456
銘記	min cij	985
銘記在心	min cij dze sin	567
銘誄	min le	258
銘謝	min zia	335
銘謝惠顧	min zia we ku	202
銘骨	min kueq	319
銜住	rae dzyu	400
銜哀	rae e	289
銜哀致誠	rae e tzy zen	204
銜尾相隨	rae vij sian zeu	166
銜尾蛇	rae vij dzau	311
銜悲	rae pe	303
銜接起來	rae tziq chij le	451
銜枚	rae me	438
銜枚疾走	rae me dziq tzoe	363
銜泣	rae chiq	102
銜環	rae guae	433
銜環結草	rae guae ciq tso	291
銨鹽	eu yi	543
銫鐘	seq tzon	288
銬起來	kho chij le	406
銳不可當	zeu feq khu taon	478
銳不可當	zeu peq khu taon	478
銳不可當	zeu piq khu taon	478
銳兵	zeu pin	338
銳利	zeu lij	961
銳器	zeu chij	495
銳增	zeu tzen	351
銳志	zeu tzy	860
銳意	zeu ij	779
銳意改革	zeu ij ke keq	486
銳意進取	zeu ij tzin tsiu	584
銳敏	zeu mhin	443
銳步	zeu bu	564
銳氣	zeu chij	722
銳減	zeu kae	808
銳眼	zeu ngae	436
銳角	zeu koq	536
銳角三角	zeu koq sae koq	436
銳角三角形	zeu koq sae koq yin	403
銳進	zeu tzin	403
銷了	sio lheq	447
銷了	sio lio	447
銷出	sio tseq	446
銷勢	sio sy	438
銷去	sio chij	325
銷售	sio zoe	19850
銷售一空	sio zoe iq khon	534
銷售人員	sio zoe gnian yeu	1502
銷售人員	sio zoe gnin yeu	1502
銷售人員	sio zoe zen yeu	1502
銷售代表	sio zoe de pio	839
銷售價格	sio zoe ka kaoq	1009
銷售公司	sio zoe kon sy	845
銷售員	sio zoe yeu	968
銷售商	sio zoe saon	1019
銷售情況	sio zoe dzin huaon	848
銷售收入	sio zoe soe zeq	1396
銷售時點	sio zoe zy ti	293
銷售業	sio zoe gniq	463
銷售業績	sio zoe gniq tziq	827
銷售模式	sio zoe mu seq	725
銷售渠道	sio zoe djiu do	958
銷售經理	sio zoe cin lij	945
銷售網	sio zoe maon	559
銷售網絡	sio zoe maon loq	849
銷售費用	sio zoe fij yon	593
銷售費用	sio zoe vij yon	593
銷售部	sio zoe bu	1067
銷售量	sio zoe lian	1224
銷售額	sio zoe ngaoq	1800
銷售點	sio zoe ti	714
銷回	sio we	209
銷子	sio tzy	579
銷帳	sio tzan	369
銷往	sio uaon	885
銷得	sio teq	443
銷志	sio tzy	149
銷戶	sio wu	683
銷掉	sio dio	404
銷案	sio eu	430
銷毀	sio hue	1209
銷滅	sio miq	356
銷聲匿跡	sio san gniq tziq	747
銷聲匿跡	sio sen gniq tziq	747
銷蝕	sio dzeq	465
銷行	sio ran	341
銷行	sio raon	341
銷行	sio yin	341
銷貨	sio hu	534
銷貨員	sio hu yeu	251
銷貨帳	sio hu tzan	216
銷貨成本	sio hu zen pen	358
銷貨折扣	sio hu tzeq khoe	231
銷貨收入	sio hu soe zeq	297
銷貨毛利	sio hu mo lij	187
銷貨運費	sio hu yun fij	102
銷貨運費	sio hu yun vij	102
銷賬	sio tzan	371
銷贓	sio tzaon	546
銷路	sio lu	832
銷過	sio ku	451
銷量	sio lian	3534
銷金	sio cin	479
銷金窟	sio cin khueq	419
銷釘	sio tin	465
銷銷	sio sio	354
銷鎔	sio yon	202
銷項稅額	sio raon seu ngaoq	515
銷魂	sio wen	880
銷魂窟	sio wen khueq	336
銻礦	thij khuaon	517
銼刀	tsu to	517
銼磨	tsu mu	336
鋁合金	liu req cin	1244
鋁土	liu thu	565
鋁土礦	liu thu khuaon	559
鋁板	liu pae	636
鋁條	liu dio	465
鋁條	liu thio	465
鋁業	liu gniq	1060
鋁熱劑	liu gniq tzij	361
鋁球	liu djioe	396
鋁礦	liu khuaon	497
鋁礬土	liu vae thu	496
鋁窗	liu tsaon	468
鋁箔	liu boq	769
鋁箔包	liu boq po	334
鋁箔紙	liu boq tzy	493
鋁製	liu tzy	602
鋁製品	liu tzy phin	548
鋁酸鈣	liu seu ke	464
鋁錠	liu din	548
鋁鍋	liu ku	500
鋁門	liu men	437
鋁門窗	liu men tsaon	578
鋃鐺入獄	laon taon zeq gnioq	524
鋅板	sin pae	478
鋅片	sin phi	438
鋅版	sin pae	380
鋅白	sin baoq	367
鋅礦	sin khuaon	496
鋅粉	sin fen	508
鋅粒	sin liq	375
鋅肥	sin bij	414
鋅肥	sin vij	414
鋅華	sin hau	124
鋅華	sin rau	124
鋅華	sin wa	124
鋅鐵礦	sin thiq khuaon	141
鋇餐	pe tseu	472
鋌而走險	din el tzoe xi	581
鋏子	kaq tzy	265
鋒出	fon tseq	356
鋒刃	fon zen	512
鋒利	fon lij	1042
鋒發韻流	fon faq yun lioe	202
鋒線	fon si	908
鋒芒	fon maon	920
鋒芒內斂	fon maon ne li	351
鋒芒太露	fon maon tha lu	432
鋒芒所向	fon maon su xian	315
鋒芒畢露	fon maon piq lu	569
鋒銳	fon zeu	653
鋒鋼	fon kaon	410
鋒鏑	fon tiq	399
鋒面	fon mi	466
鋒面雨	fon mi yu	326
鋒頭	fon doe	482
鋤地	dzyu dij	489
鋤強扶弱	dzyu djian vu zaoq	431
鋤犁	dzyu lij	334
鋤田	dzyu di	324
鋤草	dzyu tso	524
鋤鏟	dzyu tsae	285
鋤頭	dzyu doe	771
鋥亮	dzan lian	538
鋥光瓦亮	dzan kuan ngau lian	369
鋥光瓦亮	dzan kuaon ngau lian	369
鋦子	cioq tzy	353
鋪上	phu zaon	611
鋪上來	phu zaon le	261
鋪上去	phu zaon chij	373
鋪下來	phu rau le	294
鋪下去	phu rau chij	284
鋪了	phu lheq	569
鋪了	phu lio	569
鋪位	phu we	615
鋪保	phu po	288
鋪出	phu tseq	485
鋪出來	phu tseq le	383
鋪出去	phu tseq chij	272
鋪到	phu to	520
鋪向	phu xian	427
鋪在	phu dze	603
鋪地	phu dij	574
鋪地板	phu dij pae	505
鋪地磚	phu dij tzeu	533
鋪墊	phu di	1049
鋪夥	phu hu	128
鋪夥	phu wu	128
鋪天蓋地	phu thi ke dij	1049
鋪天蓋地	phu thi keq dij	1049
鋪天蓋地	phu thi req dij	1049
鋪好	phu ho	584
鋪子	phu tzy	805
鋪家	phu cia	263
鋪家	phu ka	263
鋪家	phu ku	263
鋪展	phu tzeu	554
鋪展開	phu tzeu khe	411
鋪展開來	phu tzeu khe le	459
鋪平	phu bin	579
鋪底	phu tij	493
鋪張	phu tzan	588
鋪張揚厲	phu tzan yan lij	309
鋪張浪費	phu tzan laon fij	540
鋪張浪費	phu tzan laon vij	540
鋪得	phu teq	466
鋪成	phu zen	579
鋪戶	phu wu	380
鋪捐	phu cieu	174
鋪排	phu ba	501
鋪擺	phu pa	285
鋪攤	phu thae	327
鋪放	phu faon	436
鋪敘	phu ziu	447
鋪板	phu pae	432
鋪滿	phu meu	773
鋪炕	phu haon	583
鋪炕	phu khaon	583
鋪牀	phu dzaon	548
鋪的	phu tiq	607
鋪着	phu dzaoq	313
鋪着	phu tzaoq	313
鋪紙	phu tzy	404
鋪蓋捲	phu ke cieu	428
鋪蓋捲	phu keq cieu	428
鋪蓋捲	phu req cieu	428
鋪蓋捲兒	phu ke cieu el	324
鋪蓋捲兒	phu ke cieu gnij	324
鋪蓋捲兒	phu ke cieu ng	324
鋪蓋捲兒	phu keq cieu el	324
鋪蓋捲兒	phu keq cieu gnij	324
鋪蓋捲兒	phu keq cieu ng	324
鋪蓋捲兒	phu req cieu el	324
鋪蓋捲兒	phu req cieu gnij	324
鋪蓋捲兒	phu req cieu ng	324
鋪行	phu ran	279
鋪行	phu raon	279
鋪行	phu yin	279
鋪衍	phu yi	257
鋪裝	phu tzaon	730
鋪襯	phu tsen	362
鋪設	phu seq	1122
鋪設在	phu seq dze	443
鋪設成	phu seq zen	305
鋪貨	phu hu	740
鋪起	phu chij	391
鋪起來	phu chij le	350
鋪路	phu lu	770
鋪路石	phu lu tae	312
鋪路石	phu lu zaoq	312
鋪軌	phu kue	520
鋪錦列繡	phu cin liq sioe	215
鋪開	phu khe	862
鋪陳	phu dzen	576
鋪面	phu mi	779
鋪面房	phu mi vaon	366
鋪首	phu soe	406
鋯合金	ko req cin	411
鋯石	ko tae	573
鋯石	ko zaoq	573
鋯英砂	ko in sau	410
鋰離子電池	lij lij tzy di dzy	640
鋰電池	lij di dzy	1023
鋸下	ciu rau	396
鋸下	ga rau	396
鋸下來	ciu rau le	360
鋸下來	ga rau le	360
鋸下去	ciu rau chij	219
鋸下去	ga rau chij	219
鋸了	ciu lheq	424
鋸了	ciu lio	424
鋸了	ga lheq	424
鋸了	ga lio	424
鋸了嘴的葫蘆	ciu lheq tzyu tiq wu lu	216
鋸了嘴的葫蘆	ciu lio tzyu tiq wu lu	216
鋸了嘴的葫蘆	ga lheq tzyu tiq wu lu	216
鋸了嘴的葫蘆	ga lio tzyu tiq wu lu	216
鋸出	ciu tseq	321
鋸出	ga tseq	321
鋸切成	ciu tsiq zen	260
鋸切成	ga tsiq zen	260
鋸口	ciu khoe	399
鋸口	ga khoe	399
鋸大缸	ciu da kaon	291
鋸大缸	ciu de kaon	291
鋸大缸	ciu du kaon	291
鋸大缸	ga da kaon	291
鋸大缸	ga de kaon	291
鋸大缸	ga du kaon	291
鋸好	ciu ho	319
鋸好	ga ho	319
鋸屑	ciu siq	380
鋸屑	ga siq	380
鋸工	ciu kon	288
鋸工	ga kon	288
鋸木屑	ciu moq siq	375
鋸木屑	ga moq siq	375
鋸木廠	ciu moq tsan	467
鋸木廠	ga moq tsan	467
鋸木架	ciu moq ka	212
鋸木架	ga moq ka	212
鋸木業	ciu moq gniq	182
鋸木業	ga moq gniq	182
鋸架	ciu ka	330
鋸架	ga ka	330
鋸棕櫚	ciu tzon liu	322
鋸棕櫚	ga tzon liu	322
鋸牀	ciu dzaon	560
鋸牀	ga dzaon	560
鋸片	ciu phi	607
鋸片	ga phi	607
鋸牙鉤爪	ciu nga koe tzo	169
鋸牙鉤爪	ga nga koe tzo	169
鋸琴	ciu djin	315
鋸琴	ga djin	315
鋸盆	ciu ben	191
鋸盆	ga ben	191
鋸直	ciu dzeq	117
鋸直	ga dzeq	117
鋸碗	ciu ueu	290
鋸碗	ga ueu	290
鋸起來	ciu chij le	233
鋸起來	ga chij le	233
鋸過	ciu ku	296
鋸過	ga ku	296
鋸過來	ciu ku le	151
鋸過來	ga ku le	151
鋸過去	ciu ku chij	131
鋸過去	ga ku chij	131
鋸鋸	ciu ciu	404
鋸鋸	ciu ga	404
鋸鋸	ga ciu	404
鋸鋸	ga ga	404
鋸錯	ciu tsu	186
鋸錯	ga tsu	186
鋸齒形	ciu tsy yin	474
鋸齒形	ga tsy yin	474
鋸齒狀	ciu tsy dzaon	505
鋸齒狀	ga tsy dzaon	505
鋼刀	kaon to	586
鋼包	kaon po	505
鋼化玻璃	kaon hau pu lij	648
鋼化玻璃	kaon hua pu lij	648
鋼千	kaon tsi	217
鋼印	kaon in	553
鋼坯	kaon phe	593
鋼城	kaon zen	584
鋼尺	kaon tsaoq	462
鋼廠	kaon tsan	980
鋼彈	kaon dae	502
鋼料	kaon lio	424
鋼材	kaon dze	1557
鋼材價格	kaon dze ka kaoq	765
鋼杯	kaon pe	356
鋼板	kaon pae	1237
鋼架	kaon ka	586
鋼柱	kaon dzyu	485
鋼構	kaon koe	795
鋼樑	kaon lian	546
鋼水	kaon syu	538
鋼渣	kaon tzau	526
鋼片	kaon phi	527
鋼版	kaon pae	424
鋼珠	kaon tzyu	581
鋼琴	kaon djin	2469
鋼琴伴奏	kaon djin beu tzoe	540
鋼琴協奏	kaon djin yaq tzoe	570
鋼琴協奏曲	kaon djin yaq tzoe chioq	569
鋼琴家	kaon djin cia	749
鋼琴家	kaon djin ka	749
鋼琴家	kaon djin ku	749
鋼琴師	kaon djin sy	593
鋼琴曲	kaon djin chioq	786
鋼琴演奏	kaon djin i tzoe	585
鋼瓶	kaon bin	569
鋼皮	kaon bij	365
鋼盔	kaon khue	554
鋼砂	kaon sau	295
鋼硬	kaon ngan	397
鋼種	kaon tzon	509
鋼窗	kaon tsaon	525
鋼筆	kaon piq	1023
鋼筆套	kaon piq tho	291
鋼筆尖	kaon piq tzi	340
鋼筆桿	kaon piq keu	224
鋼筆畫	kaon piq rau	280
鋼筆蓋	kaon piq ke	197
鋼筆蓋	kaon piq keq	197
鋼筆蓋	kaon piq req	197
鋼筋	kaon cin	1343
鋼筋水泥	kaon cin syu gnij	592
鋼筋混凝	kaon cin wen gnin	388
鋼筋混凝土	kaon cin wen gnin thu	655
鋼筘	kaon khoe	415
鋼箍	kaon ku	369
鋼管	kaon kueu	1311
鋼管舞	kaon kueu vu	697
鋼箭	kaon tzi	384
鋼精	kaon tzin	443
鋼索	kaon soq	558
鋼結構	kaon ciq koe	1017
鋼絲	kaon sy	981
鋼絲刷	kaon sy seq	268
鋼絲圈	kaon sy chieu	410
鋼絲圈	kaon sy cieu	410
鋼絲圈	kaon sy djieu	410
鋼絲牀	kaon sy dzaon	452
鋼絲繩	kaon sy dzen	643
鋼絲鋸	kaon sy ciu	296
鋼絲鋸	kaon sy ga	296
鋼線	kaon si	496
鋼纜	kaon lae	492
鋼耀	kaon yo	176
鋼花	kaon hau	541
鋼號	kaon ro	521
鋼製	kaon tzy	651
鋼製品	kaon tzy phin	551
鋼軌	kaon kue	584
鋼都	kaon tu	500
鋼釘	kaon tin	529
鋼針	kaon tzen	546
鋼釦	kaon khoe	408
鋼釺	kaon tsi	473
鋼錠	kaon din	514
鋼鏟	kaon tsae	304
鋼鏰	kaon pen	524
鋼鐵	kaon thiq	3093
鋼鐵企業	kaon thiq chij gniq	871
鋼鐵學院	kaon thiq roq yeu	492
鋼鐵工	kaon thiq kon	235
鋼鐵工業	kaon thiq kon gniq	597
鋼鐵廠	kaon thiq tsan	598
鋼鐵業	kaon thiq gniq	731
鋼鐵行業	kaon thiq ran gniq	838
鋼鐵行業	kaon thiq raon gniq	838
鋼鐵行業	kaon thiq yin gniq	838
鋼鐵長城	kaon thiq dzan zen	496
鋼鐵長城	kaon thiq tzan zen	496
鋼鑿	kaon dzoq	318
鋼鞭	kaon pi	451
鋼領	kaon lin	456
鋼骨	kaon kueq	480
鋼骨傘	kaon kueq sae	153
鋼骨水泥	kaon kueq syu gnij	299
錁子	khu tzy	368
錄上	loq zaon	535
錄上來	loq zaon le	203
錄上去	loq zaon chij	264
錄下來	loq rau le	559
錄下去	loq rau chij	254
錄了	loq lheq	583
錄了	loq lio	583
錄事	loq dzy	484
錄供	loq kon	258
錄個	loq geq	409
錄個	loq keu	409
錄個	loq ku	409
錄個	loq req	409
錄像	loq zian	2752
錄像帶	loq zian ta	918
錄像機	loq zian cij	805
錄像片	loq zian phi	461
錄入	loq zeq	2250
錄共	loq gon	313
錄共	loq kon	313
錄共	loq ron	313
錄到	loq to	503
錄取	loq tsiu	3078
錄取人數	loq tsiu gnian su	529
錄取人數	loq tsiu gnin su	529
錄取人數	loq tsiu zen su	529
錄取分數	loq tsiu fen su	692
錄取分數	loq tsiu ven su	692
錄取名單	loq tsiu min tae	581
錄取名額	loq tsiu min ngaoq	448
錄取率	loq tsiu liq	589
錄取率	loq tsiu se	589
錄取通知書	loq tsiu thon tzy syu	670
錄囚	loq zioe	317
錄在	loq dze	484
錄影	loq in	725
錄影器	loq in chij	143
錄影帶	loq in ta	597
錄影帶獎	loq in ta tzian	410
錄影機	loq in cij	441
錄影碟	loq in diq	260
錄影節目	loq in tziq moq	291
錄得	loq teq	599
錄成	loq zen	435
錄放	loq faon	570
錄放影機	loq faon in cij	330
錄放機	loq faon cij	456
錄放音機	loq faon in cij	290
錄歌	loq ku	551
錄灌	loq kueu	199
錄用	loq yon	1534
錄的	loq tiq	622
錄着	loq dzaoq	226
錄着	loq tzaoq	226
錄科	loq khu	278
錄製	loq tzy	1960
錄象	loq zian	876
錄起	loq chij	301
錄起來	loq chij le	327
錄載	loq tze	305
錄過	loq ku	428
錄遺	loq we	288
錄遺	loq yij	288
錄錄歌	loq loq ku	215
錄錄音	loq loq in	275
錄音	loq in	2735
錄音室	loq in seq	701
錄音師	loq in sy	548
錄音帶	loq in ta	707
錄音棚	loq in ban	600
錄音機	loq in cij	857
錄音筆	loq in piq	815
錄音間	loq in ci	399
錄音間	loq in kae	399
錄音電話	loq in di rau	627
錄鬼簿	loq ciu boq	388
錄鬼簿	loq ciu bu	388
錄鬼簿	loq kue boq	388
錄鬼簿	loq kue bu	388
錄點	loq ti	339
錐刺股	tzeu tsy ku	428
錐子	tzeu tzy	542
錐尖	tzeu tzi	369
錐度	tzeu du	522
錐形	tzeu yin	617
錐形瓶	tzeu yin bin	414
錐心	tzeu sin	556
錐心刺骨	tzeu sin tsy kueq	455
錐心泣血	tzeu sin chiq xiuq	348
錐心蝕骨	tzeu sin dzeq kueq	259
錐處囊中	tzeu tsyu naon tzon	266
錐處囊中	tzeu tsyu nhaon tzon	266
錐蟲病	tzeu dzon bin	368
錐面	tzeu mi	476
錐頭	tzeu doe	384
錐體	tzeu thij	553
錐齒輪	tzeu tsy len	524
錒系元素	a yij gnieu su	347
錕鋙	khuen gniu	285
錘兒	zeu el	317
錘兒	zeu gnij	317
錘兒	zeu ng	317
錘子	zeu tzy	1855
錘打	zeu tan	464
錘鍊	zeu li	769
錘頭	zeu doe	554
錘頭鯊	zeu doe sau	313
錘骨	zeu kueq	343
錘骨柄	zeu kueq pin	250
錙銖	tzy zyu	528
錙銖必較	tzy zyu piq cio	516
錚錚	tzan tzan	608
錚錚	tzan tzen	608
錚錚	tzen tzan	608
錚錚	tzen tzen	608
錚鏘	tzan tsian	158
錚鏘	tzen tsian	158
錞于	de yu	316
錞于	zen yu	316
錠劑	din tzij	375
錠子	din tzy	502
錢三強	dzi sae djian	465
錢串	dzi kuae	346
錢串	dzi tseu	346
錢串兒	dzi kuae el	256
錢串兒	dzi kuae gnij	256
錢串兒	dzi kuae ng	256
錢串兒	dzi tseu el	256
錢串兒	dzi tseu gnij	256
錢串兒	dzi tseu ng	256
錢串子	dzi kuae tzy	430
錢串子	dzi tseu tzy	430
錢來	dzi le	874
錢其琛	dzi cij tsen	462
錢其琛	dzi djij tsen	462
錢包	dzi po	2017
錢可通神	dzi khu thon dzen	307
錢呢	dzi gnij	758
錢呢	dzi nhe	758
錢呢	dzi nheq	758
錢坑	dzi khan	365
錢塘	dzi daon	670
錢塘江	dzi daon cian	745
錢塘江	dzi daon kaon	745
錢塘潮	dzi daon dzo	449
錢多	dzi tu	1020
錢夾	dzi gaq	569
錢夾	dzi kaq	569
錢夾	dzi raq	569
錢奴	dzi nu	427
錢學森	dzi roq sen	711
錢就	dzi dzioe	950
錢布	dzi pu	286
錢幣	dzi bij	960
錢幣司	dzi bij sy	124
錢復	dzi voq	444
錢是	dzi zy	865
錢是萬惡之源	dzi zy vae oq tzy gnieu	299
錢是萬惡之源	dzi zy vae u tzy gnieu	299
錢樹	dzi zyu	607
錢櫃雜誌	dzi gue dzaq tzy	265
錢款	dzi khueu	626
錢永健	dzi ion dji	465
錢江	dzi cian	869
錢江	dzi kaon	869
錢玄同	dzi yeu don	472
錢皮	dzi bij	386
錢眼	dzi ngae	553
錢票	dzi phio	423
錢穀	dzi koq	446
錢箱	dzi sian	511
錢範	dzi vae	414
錢糧	dzi lian	556
錢能通神	dzi nen thon dzen	368
錢荒	dzi huaon	398
錢莊	dzi tzaon	759
錢袋	dzi de	622
錢財	dzi dze	1297
錢財乃身外之物	dzi dze ne sen nga tzy meq	358
錢財乃身外之物	dzi dze ne sen nga tzy veq	358
錢買	dzi ma	1003
錢起	dzi chij	455
錢途	dzi du	737
錢過北斗	dzi ku pe toe	167
錢過北斗	dzi ku poq toe	167
錢鈔	dzi tso	409
錢鋪	dzi phu	453
錢錢	dzi dzi	875
錢鍾書	dzi tzon syu	726
錢龍	dzi lon	368
錦上添花	cin zaon thi hau	850
錦匣	cin raq	330
錦囊佳製	cin naon cia tzy	102
錦囊佳製	cin naon ka tzy	102
錦囊佳製	cin nhaon cia tzy	102
錦囊佳製	cin nhaon ka tzy	102
錦囊妙計	cin naon mio cij	528
錦囊妙計	cin nhaon mio cij	528
錦字	cin dzy	439
錦屏	cin bin	608
錦屏	cin pin	608
錦屏縣	cin bin yeu	533
錦屏縣	cin pin yeu	533
錦州	cin tzoe	1054
錦州市	cin tzoe zy	625
錦帳	cin tzan	420
錦帶	cin ta	489
錦心繡口	cin sin sioe khoe	381
錦旗	cin djij	638
錦標	cin pio	731
錦標賽	cin pio se	1252
錦江區	cin cian chiu	639
錦江區	cin kaon chiu	639
錦熏籠	cin xiun lon	107
錦瑟	cin seq	366
錦石	cin tae	393
錦石	cin zaoq	393
錦箋	cin tzi	361
錦緞	cin deu	570
錦縣	cin yeu	376
錦繡	cin sioe	1083
錦繡前程	cin sioe dzi dzen	535
錦繡大地	cin sioe da dij	539
錦繡大地	cin sioe de dij	539
錦繡大地	cin sioe du dij	539
錦繡河山	cin sioe wu sae	477
錦繡花園	cin sioe hau yeu	520
錦衣	cin ij	658
錦衣玉食	cin ij gnioq dzeq	538
錦衣衛	cin ij we	618
錦衾	cin chin	431
錦西	cin sij	520
錦西縣	cin sij yeu	295
錦迴文	cin we ven	301
錦雞	cin cij	540
錨具	mo djiu	268
錨噴支護	mo phen tzy wu	393
錨固	mo ku	580
錨地	mo dij	507
錨杆	mo keu	599
錨蟲	mo dzon	222
錨鏈	mo li	480
錨鏈孔	mo li khon	207
錫伯族	siq paoq dzoq	542
錫伯族	siq pau dzoq	542
錫克	siq kheq	466
錫克拜	siq kheq pa	251
錫克教	siq kheq cio	427
錫克教	siq kheq ko	427
錫克族	siq kheq dzoq	308
錫劇	siq djiaq	462
錫劇	siq djiq	462
錫匠	siq dzian	368
錫器	siq chij	499
錫壺	siq wu	414
錫婚	siq huen	415
錫安	siq eu	532
錫安山	siq eu sae	397
錫山	siq sae	664
錫山區	siq sae chiu	622
錫拉庫薩	siq la khu saq	311
錫拉庫薩	siq laq khu saq	311
錫拉庫薩	siq lha khu saq	311
錫杖	siq dzan	463
錫杯	siq pe	319
錫林	siq lin	556
錫林浩特	siq lin ro deq	601
錫林浩特市	siq lin ro deq zy	558
錫林郭勒	siq lin koq leq	683
錫林郭勒盟	siq lin koq leq men	628
錫爾河	siq el wu	400
錫瓦	siq ngau	307
錫當河	siq taon wu	213
錫石	siq tae	401
錫石	siq zaoq	401
錫礦	siq khuaon	532
錫箔	siq boq	502
錫箔紙	siq boq tzy	451
錫紙	siq tzy	549
錫罐	siq kueu	391
錫蘭	siq lae	526
錫蘭人	siq lae gnian	245
錫蘭人	siq lae gnin	245
錫蘭人	siq lae zen	245
錫蘭島	siq lae to	316
錫蠟	siq laq	243
錫金	siq cin	524
錫金人	siq cin gnian	203
錫金人	siq cin gnin	203
錫金人	siq cin zen	203
錫鉛	siq khae	437
錫鉛	siq yi	437
錫錠	siq din	472
錫鑞	siq laq	284
錫霍特	siq hoq deq	280
錫霍特山脈	siq hoq deq sae maoq	239
錮疾	ku dziq	240
錯上加錯	tsu zaon ka tsu	481
錯不了	tsu feq lheq	523
錯不了	tsu feq lio	523
錯不了	tsu peq lheq	523
錯不了	tsu peq lio	523
錯不了	tsu piq lheq	523
錯不了	tsu piq lio	523
錯亂	tsu leu	830
錯了又錯	tsu lheq yoe tsu	378
錯了又錯	tsu lio yoe tsu	378
錯事	tsu dzy	759
錯位	tsu we	1075
錯別字	tsu biq dzy	1098
錯到	tsu to	492
錯動	tsu don	456
錯化合物	tsu hau req meq	102
錯化合物	tsu hau req veq	102
錯化合物	tsu hua req meq	102
錯化合物	tsu hua req veq	102
錯告	tsu ko	350
錯在	tsu dze	801
錯失	tsu seq	949
錯失良機	tsu seq lian cij	553
錯字	tsu dzy	846
錯字連篇	tsu dzy li phi	417
錯彩鏤金	tsu tse loe cin	293
錯得	tsu teq	571
錯怪	tsu kua	562
錯愕	tsu ngoq	617
錯愛	tsu e	647
錯放	tsu faon	451
錯案	tsu eu	567
錯漏	tsu loe	585
錯用	tsu yon	516
錯的	tsu tiq	1101
錯節	tsu tziq	536
錯綜	tsu tzon	654
錯綜複雜	tsu tzon foq dzaq	867
錯繆	tsu mioe	250
錯義突變	tsu gnij deq pi	320
錯落	tsu loq	769
錯落不齊	tsu loq feq dzij	238
錯落不齊	tsu loq peq dzij	238
錯落不齊	tsu loq piq dzij	238
錯落有致	tsu loq yoe tzy	601
錯處	tsu tsyu	477
錯覺作用	tsu cioq tzoq yon	107
錯覺作用	tsu ko tzoq yon	107
錯覺作用	tsu koq tzoq yon	107
錯覺結合	tsu cioq ciq req	138
錯覺結合	tsu ko ciq req	138
錯覺結合	tsu koq ciq req	138
錯角	tsu koq	265
錯解	tsu cia	457
錯解	tsu ga	457
錯解	tsu ka	457
錯訛	tsu ngu	416
錯話	tsu rau	494
錯認	tsu gnin	511
錯誤	tsu ngu	14392
錯誤信息	tsu ngu sen siq	862
錯誤信息	tsu ngu sin siq	862
錯誤率	tsu ngu liq	491
錯誤率	tsu ngu se	491
錯誤百出	tsu ngu paoq tseq	483
錯誤的結合	tsu ngu tiq ciq req	311
錯謬	tsu mioe	432
錯讀	tsu doq	380
錯過	tsu ku	3483
錯過來	tsu ku le	327
錯過去	tsu ku chij	415
錯那	tsu nha	532
錯那縣	tsu nha yeu	427
錯金	tsu cin	412
錯開	tsu khe	720
錯雜	tsu dzaq	503
錯雜在	tsu dzaq dze	234
錳礦	man khuaon	593
錳結核	man ciq req	407
錳酸鉀	man seu ciaq	581
錳鋼	man kaon	551
錳鐵	man thiq	521
錶停	pio din	366
錶冠	pio kueu	456
錶帶	pio ta	607
錶店	pio ti	454
錶廠	pio tsan	461
錶快	pio khua	380
錶慢	pio mae	326
錶板	pio pae	437
錶款	pio khueu	512
錶殼	pio khoq	578
錶王	pio waon	352
錶的嘀嗒	pio tiq tiq taq	124
錶的嘀嗒	pio tiq tiq thaq	124
錶的歷史	pio tiq liq sy	282
錶盤	pio beu	601
錶蒙子	pio mon tzy	246
錶行	pio ran	482
錶行	pio raon	482
錶行	pio yin	482
錶轉	pio tzeu	331
錶速	pio soq	346
錶針	pio tzen	499
錶鏈	pio li	475
鍊冶	li ya	270
鍊冶	li yi	270
鍊墜	li dzeu	460
鍊子	li tzy	867
鍊師	li sy	463
鍊度	li du	354
鍊形	li yin	373
鍊條	li dio	852
鍊條	li thio	852
鍊汞	li kon	333
鍊甲	li ciaq	457
鍊甲	li kaq	457
鍊甲	li khaq	457
鍊金	li cin	1066
鍊金術	li cin dzeq	645
鍊金術士	li cin dzeq dzy	590
鍊銅	li don	456
鍊銅廠	li don tsan	308
鍊鋁	li liu	390
鍊鋼	li kaon	781
鍊鋼廠	li kaon tsan	531
鍊鋼業	li kaon gniq	316
鍊鋼爐	li kaon lu	473
鍊錘	li zeu	380
鍊鎖	li su	413
鍊鐵	li thiq	631
鍊鐵廠	li thiq tsan	561
鍊鐵爐	li thiq lu	371
鍋中	ku tzon	885
鍋伙	ku hu	235
鍋兒	ku el	405
鍋兒	ku gnij	405
鍋兒	ku ng	405
鍋內	ku ne	893
鍋匠	ku dzian	324
鍋名	ku min	173
鍋垢	ku koe	282
鍋墊	ku di	375
鍋子	ku tzy	577
鍋底	ku tij	762
鍋底朝天	ku tij dzo thi	230
鍋底朝天	ku tij tzo thi	230
鍋煙	ku i	339
鍋煙子	ku i tzy	226
鍋爐	ku lu	1473
鍋盔	ku khue	521
鍋碗瓢盆	ku ueu bio ben	563
鍋臺	ku de	487
鍋莊	ku tzaon	524
鍋裏	ku lij	1024
鍋貼	ku thiq	579
鍋貼兒	ku thiq el	256
鍋貼兒	ku thiq gnij	256
鍋貼兒	ku thiq ng	256
鍋鏟	ku tsae	526
鍋駝機	ku du cij	250
鍍上	du zaon	538
鍍在	du dze	374
鍍層	du dzen	623
鍍成	du zen	358
鍍膜	du moq	784
鍍金	du cin	853
鍍鉻	du kaoq	756
鍍銀	du gnin	578
鍍銅	du don	547
鍍鋅	du sin	848
鍍鋅鐵	du sin thiq	382
鍍錫	du siq	565
鍍鐵	du thiq	360
鍘刀	dzaq to	494
鍛件	teu dji	575
鍛壓	teu aq	608
鍛工	teu kon	410
鍛接	teu tziq	242
鍛模	teu mu	476
鍛煉出	teu li tseq	510
鍛燒	teu so	404
鍛燒成	teu so zen	135
鍛燒爐	teu so lu	200
鍛爐	teu lu	338
鍛石	teu tae	305
鍛石	teu zaoq	305
鍛造	teu dzo	1271
鍛造工	teu dzo kon	368
鍛造法	teu dzo faq	316
鍛錘	teu zeu	405
鍛鍊	teu li	5518
鍛鍊身體	teu li sen thij	947
鍛鍾	teu tzon	107
鍛鐵	teu thiq	433
鍥而不捨	chiq el feq sau	703
鍥而不捨	chiq el peq sau	703
鍥而不捨	chiq el piq sau	703
鍬形蟲	tsio yin dzon	353
鍵位	dji we	682
鍵值	dji dzeq	908
鍵入	dji zeq	923
鍵帽	dji mo	527
鍵控	dji khon	502
鍵槽	dji dzo	475
鍵盤	dji beu	5457
鍵盤樂器	dji beu loq chij	467
鍵盤樂器	dji beu yaoq chij	467
鍵詞	dji zy	528
鍵豎琴	dji syu djin	117
鍵豎琴	dji zyu djin	117
鍵選	dji si	462
鍵鼠	dji tsyu	863
鍺晶體	tze tzin thij	298
鍼口	tzen khoe	431
鍼灸	tzen cioe	1108
鍼灸銅人	tzen cioe don gnian	399
鍼灸銅人	tzen cioe don gnin	399
鍼灸銅人	tzen cioe don zen	399
鍼灸麻醉	tzen cioe mau tzeu	316
鍼砭	tzen pi	520
鍼芒	tzen maon	408
鍼芥相投	tzen ka sian doe	158
鍼關	tzen kuae	232
鍾好	tzon ho	391
鍾子期	tzon tzy cij	509
鍾子期	tzon tzy djij	509
鍾室	tzon seq	323
鍾情	tzon dzin	1066
鍾愛	tzon e	1006
鍾欣桐	tzon xin don	598
鍾祥	tzon zian	603
鍾祥市	tzon zian zy	540
鍾祥縣	tzon zian yeu	337
鍾縣	tzon yeu	212
鍾繇	tzon dzoe	503
鍾繇	tzon yo	503
鍾表示	tzon pio dzy	306
鍾鍛	tzon teu	143
鍾離	tzon lij	576
鍾靈毓秀	tzon lin yoq sioe	498
鎂光燈	mhe kuan ten	541
鎂光燈	mhe kuaon ten	541
鎂合金	mhe req cin	658
鎂砂	mhe sau	505
鎂磚	mhe tzeu	364
鎂鹽	mhe yi	457
鎏金	lioe cin	570
鎔化	yon hau	188
鎔化	yon hua	188
鎔接	yon tziq	102
鎔爐	yon lu	217
鎔融	yon yon	201
鎔銷	yon sio	107
鎔鑄	yon tzyu	275
鎖上	su zaon	606
鎖上去	su zaon chij	272
鎖不住	su feq dzyu	483
鎖不住	su peq dzyu	483
鎖不住	su piq dzyu	483
鎖住	su dzyu	861
鎖匙	su zy	561
鎖匠	su dzian	518
鎖吶	su naq	373
鎖國	su kueq	538
鎖在	su dze	758
鎖好	su ho	540
鎖孔	su khon	557
鎖存器	su dzen chij	474
鎖定	su din	2452
鎖定器	su din chij	344
鎖定在	su din dze	606
鎖掉	su dio	373
鎖掣	su tseq	212
鎖碼	su mau	511
鎖簧	su waon	369
鎖緊	su cin	586
鎖起	su chij	448
鎖起來	su chij le	512
鎖釘	su tin	392
鎖釦	su khoe	562
鎖鏈	su li	617
鎖鐐	su lio	284
鎖鑰	su yaoq	478
鎖門	su men	703
鎖閂	su seu	336
鎖陽	su yan	313
鎖骨	su kueq	803
鎖麟囊	su lin naon	267
鎖麟囊	su lin nhaon	267
鎘米	keq mij	228
鎢礦局	u khuaon djioq	143
鎢絲	u sy	535
鎢絲燈	u sy ten	327
鎢鋼	u kaon	357
鎦子	lioe tzy	343
鎦金	lioe cin	506
鎩羽	saq yu	537
鎩羽而歸	saq yu el kue	519
鎬頭	ko doe	492
鎬頭	ro doe	492
鎮上	tzen zaon	1078
鎮上人	tzen zaon gnian	382
鎮上人	tzen zaon gnin	382
鎮上人	tzen zaon zen	382
鎮公所	tzen kon su	385
鎮南關	tzen neu kuae	477
鎮原	tzen gnieu	549
鎮原縣	tzen gnieu yeu	504
鎮反	tzen fae	427
鎮名	tzen min	439
鎮咳	tzen kheq	541
鎮坪	tzen bin	603
鎮坪縣	tzen bin yeu	561
鎮壓	tzen aq	1168
鎮壓住	tzen aq dzyu	398
鎮壓器	tzen aq chij	291
鎮妖	tzen io	536
鎮子	tzen tzy	592
鎮宅	tzen dzaoq	538
鎮守	tzen soe	612
鎮安	tzen eu	631
鎮安縣	tzen eu yeu	565
鎮定	tzen din	1117
鎮定劑	tzen din tzij	484
鎮定自若	tzen din dzy zaoq	550
鎮定藥	tzen din yaoq	335
鎮寧縣	tzen gnin yeu	389
鎮尺	tzen tsaoq	415
鎮巴	tzen bau	561
鎮巴	tzen pa	561
鎮巴縣	tzen bau yeu	510
鎮巴縣	tzen pa yeu	510
鎮平	tzen bin	615
鎮平縣	tzen bin yeu	578
鎮康	tzen khaon	544
鎮康縣	tzen khaon yeu	471
鎮得住	tzen teq dzyu	436
鎮心	tzen sin	424
鎮戍	tzen syu	366
鎮政府	tzen tzen fu	1105
鎮星	tzen sin	460
鎮暴	tzen bo	436
鎮暴部隊	tzen bo bu de	390
鎮暴隊形	tzen bo de yin	107
鎮民	tzen min	529
鎮民大會	tzen min da we	228
鎮民大會	tzen min de we	228
鎮民大會	tzen min du we	228
鎮江人	tzen cian gnian	431
鎮江人	tzen cian gnin	431
鎮江人	tzen cian zen	431
鎮江人	tzen kaon gnian	431
鎮江人	tzen kaon gnin	431
鎮江人	tzen kaon zen	431
鎮江地區	tzen cian dij chiu	436
鎮江地區	tzen kaon dij chiu	436
鎮江市	tzen cian zy	658
鎮江市	tzen kaon zy	658
鎮沅縣	tzen gnieu yeu	421
鎮流器	tzen lioe chij	643
鎮海	tzen he	817
鎮海區	tzen he chiu	601
鎮源縣	tzen gnieu yeu	203
鎮痛	tzen thon	860
鎮痛劑	tzen thon tzij	459
鎮痛藥	tzen thon yaoq	557
鎮紙	tzen tzy	503
鎮縣	tzen yeu	405
鎮臺	tzen de	435
鎮裏	tzen lij	731
鎮賚	tzen le	545
鎮賚縣	tzen le yeu	513
鎮遠	tzen yeu	617
鎮遠縣	tzen yeu yeu	538
鎮雄	tzen yon	612
鎮雄縣	tzen yon yeu	590
鎮靜	tzen dzin	983
鎮靜劑	tzen dzin tzij	552
鎮靜藥	tzen dzin yaoq	461
鎮靜鋼	tzen dzin kaon	405
鎮驚	tzen cin	461
鎮黨委	tzen taon ue	772
鎳合金	gniq req cin	539
鎳幣	gniq bij	422
鎳箔	gniq boq	318
鎳鉻絲	gniq kaoq sy	385
鎳鋼	gniq kaon	391
鏇子	zi tzy	282
鏇工	zi kon	151
鏇木	zi moq	171
鏇牀	zi dzaon	211
鏈傳動	li dzeu don	503
鏈反應	li fae in	526
鏈套	li tho	288
鏈子	li tzy	575
鏈家	li cia	100
鏈家	li ka	100
鏈家	li ku	100
鏈式	li seq	573
鏈式反應	li seq fae in	474
鏈式裂變反應	li seq liq pi fae in	263
鏈接	li tziq	12344
鏈接地址	li tziq dij tzy	769
鏈球	li djioe	525
鏈球菌	li djioe ciun	620
鏈環	li guae	455
鏈結	li ciq	542
鏈罩	li tzo	342
鏈表	li pio	759
鏈路	li lu	1092
鏈路層	li lu dzen	525
鏈軌	li kue	405
鏈輪	li len	568
鏈釦	li khoe	383
鏈鋸	li ciu	494
鏈鋸	li ga	494
鏈鎖	li su	454
鏈鎖反應	li su fae in	320
鏈黴素	li me su	546
鏊子	ngo tzy	422
鏌鋣	moq ya	369
鏑矢	tiq sy	202
鏑箭	tiq tzi	167
鏖兵	o pin	528
鏖戰	o tzeu	648
鏖戰到底	o tzeu to tij	102
鏗然	khan zeu	437
鏗然	khen zeu	437
鏗鏗	khan khan	412
鏗鏗	khan khen	412
鏗鏗	khen khan	412
鏗鏗	khen khen	412
鏗鏘	khan tsian	802
鏗鏘	khen tsian	802
鏗鏘聲	khan tsian san	392
鏗鏘聲	khan tsian sen	392
鏗鏘聲	khen tsian san	392
鏗鏘聲	khen tsian sen	392
鏘鏘	tsian tsian	619
鏜孔	thaon khon	443
鏜牀	thaon dzaon	577
鏝刀	meu to	389
鏟土機	tsae thu cij	355
鏟子	tsae tzy	695
鏟蹚	tsae thaon	151
鏟運機	tsae yun cij	523
鏟運車	tsae yun ciu	222
鏟運車	tsae yun tsau	222
鏟雪車	tsae siq ciu	357
鏟雪車	tsae siq tsau	357
鏟頭	tsae doe	393
鏡中	cin tzon	798
鏡中人	cin tzon gnian	487
鏡中人	cin tzon gnin	487
鏡中人	cin tzon zen	487
鏡中花	cin tzon hau	322
鏡像	cin zian	1912
鏡像站點	cin zian dzae ti	438
鏡光	cin kuan	438
鏡光	cin kuaon	438
鏡內	cin ne	451
鏡匣	cin raq	335
鏡外	cin nga	409
鏡子	cin tzy	2418
鏡子裏	cin tzy lij	826
鏡射	cin dzau	370
鏡屏	cin bin	398
鏡屏	cin pin	398
鏡戒	cin ka	143
鏡架	cin ka	574
鏡框	cin khuaon	602
鏡框舞臺	cin khuaon vu de	228
鏡泊湖	cin boq wu	563
鏡泊湖	cin phaoq wu	563
鏡湖	cin wu	616
鏡湖區	cin wu chiu	561
鏡片	cin phi	1146
鏡箱	cin sian	417
鏡臺	cin de	508
鏡花	cin hau	603
鏡花水月	cin hau syu yuq	579
鏡花緣	cin hau yeu	551
鏡邊	cin pi	338
鏡鑑	cin ci	467
鏡鑑	cin kae	467
鏡面	cin mi	1064
鏡面呢	cin mi gnij	124
鏡面呢	cin mi nhe	124
鏡面呢	cin mi nheq	124
鏡頭	cin doe	6659
鏡鸞	cin leu	233
鏢客	pio khaoq	498
鏢局	pio djioq	603
鏢師	pio sy	531
鏢槍	pio tsian	296
鏤冰	loe pin	310
鏤冰雕朽	loe pin tio xioe	149
鏤刻	loe kheq	489
鏤月裁雲	loe yuq dze yun	302
鏤版	loe pae	286
鏤空	loe khon	791
鏤簋	loe kue	180
鏤金錯采	loe cin tsu tse	199
鏤骨銘心	loe kueq min sin	271
鏨刀	dzae to	234
鏨子	dzae tzy	371
鏽斑	sioe pae	497
鏽病	sioe bin	548
鏽菌	sioe ciun	439
鏽蝕	sioe dzeq	600
鏽鐵	sioe thiq	517
鐃鈸	gnio baq	415
鐋鑼	thaon lu	217
鐐銬	lio kho	547
鐐鎖	lio su	218
鐘上	tzon zaon	448
鐘下	tzon rau	378
鐘不	tzon feq	489
鐘不	tzon peq	489
鐘不	tzon piq	489
鐘不撞不鳴	tzon feq dzaon feq min	102
鐘不撞不鳴	tzon feq dzaon peq min	102
鐘不撞不鳴	tzon feq dzaon piq min	102
鐘不撞不鳴	tzon peq dzaon feq min	102
鐘不撞不鳴	tzon peq dzaon peq min	102
鐘不撞不鳴	tzon peq dzaon piq min	102
鐘不撞不鳴	tzon piq dzaon feq min	102
鐘不撞不鳴	tzon piq dzaon peq min	102
鐘不撞不鳴	tzon piq dzaon piq min	102
鐘不敲不響	tzon feq chio feq xian	230
鐘不敲不響	tzon feq chio peq xian	230
鐘不敲不響	tzon feq chio piq xian	230
鐘不敲不響	tzon feq kho feq xian	230
鐘不敲不響	tzon feq kho peq xian	230
鐘不敲不響	tzon feq kho piq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq chio feq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq chio peq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq chio piq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq kho feq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq kho peq xian	230
鐘不敲不響	tzon peq kho piq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq chio feq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq chio peq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq chio piq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq kho feq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq kho peq xian	230
鐘不敲不響	tzon piq kho piq xian	230
鐘乳洞	tzon zyu don	353
鐘乳石	tzon zyu tae	556
鐘乳石	tzon zyu zaoq	556
鐘停	tzon din	330
鐘匠	tzon dzian	261
鐘口	tzon khoe	405
鐘在寺裏	tzon dze zy lij	102
鐘塔	tzon thaq	480
鐘壁	tzon piq	273
鐘太	tzon tha	334
鐘山	tzon sae	638
鐘山區	tzon sae chiu	504
鐘山縣	tzon sae yeu	489
鐘左右	tzon tzu yoe	522
鐘差	tzon tsa	355
鐘座	tzon dzu	303
鐘形	tzon yin	494
鐘形蟲	tzon yin dzon	262
鐘律	tzon liq	352
鐘快	tzon khua	315
鐘慢	tzon mae	332
鐘擺	tzon pa	558
鐘敲	tzon chio	402
鐘敲	tzon kho	402
鐘有	tzon yoe	474
鐘楚紅	tzon tsu kon	571
鐘楚紅	tzon tsu ron	571
鐘樂	tzon loq	408
鐘樂	tzon yaoq	408
鐘樓	tzon loe	866
鐘樓區	tzon loe chiu	573
鐘樓怪人	tzon loe kua gnian	481
鐘樓怪人	tzon loe kua gnin	481
鐘樓怪人	tzon loe kua zen	481
鐘模	tzon mu	301
鐘沒	tzon meq	393
鐘漏	tzon loe	261
鐘王	tzon waon	388
鐘琴	tzon djin	438
鐘發音	tzon faq in	112
鐘的	tzon tiq	635
鐘盤	tzon beu	343
鐘相	tzon sian	399
鐘磬	tzon chin	428
鐘紐	tzon gnioe	278
鐘罩	tzon tzo	419
鐘腰	tzon io	121
鐘螺	tzon lu	344
鐘行	tzon ran	384
鐘行	tzon raon	384
鐘行	tzon yin	384
鐘表演	tzon pio i	335
鐘表現	tzon pio yi	215
鐘表盤	tzon pio beu	264
鐘表面	tzon pio mi	288
鐘被	tzon be	415
鐘被	tzon bij	415
鐘被	tzon phij	415
鐘調	tzon dio	362
鐘調	tzon tzoe	362
鐘身	tzon sen	366
鐘速	tzon soq	227
鐘錶	tzon pio	989
鐘錶停	tzon pio din	249
鐘錶店	tzon pio ti	465
鐘錶快	tzon pio khua	102
鐘錶慢	tzon pio mae	138
鐘錶歷史	tzon pio liq sy	252
鐘錶王	tzon pio waon	107
鐘錶的	tzon pio tiq	500
鐘錶的歷史	tzon pio tiq liq sy	226
鐘錶行	tzon pio ran	379
鐘錶行	tzon pio raon	379
鐘錶行	tzon pio yin	379
鐘關	tzon kuae	193
鐘面	tzon mi	499
鐘響	tzon xian	479
鐘響聲	tzon xian san	197
鐘響聲	tzon xian sen	197
鐘頂	tzon tin	296
鐘頭	tzon doe	1091
鐘體	tzon thij	389
鐘鳴	tzon min	539
鐘鳴漏盡	tzon min loe dzin	244
鐘鳴鼎食	tzon min tin dzeq	412
鐘點	tzon ti	731
鐘點工	tzon ti kon	835
鐘點房	tzon ti vaon	521
鐘點費	tzon ti fij	311
鐘點費	tzon ti vij	311
鐘鼎	tzon tin	497
鐘鼎之家	tzon tin tzy cia	262
鐘鼎之家	tzon tin tzy ka	262
鐘鼎之家	tzon tin tzy ku	262
鐘鼎人家	tzon tin gnian cia	151
鐘鼎人家	tzon tin gnian ka	151
鐘鼎人家	tzon tin gnian ku	151
鐘鼎人家	tzon tin gnin cia	151
鐘鼎人家	tzon tin gnin ka	151
鐘鼎人家	tzon tin gnin ku	151
鐘鼎人家	tzon tin zen cia	151
鐘鼎人家	tzon tin zen ka	151
鐘鼎人家	tzon tin zen ku	151
鐘鼎山林	tzon tin sae lin	272
鐘鼎文	tzon tin ven	395
鐘鼎款識	tzon tin khueu seq	239
鐘鼓	tzon ku	535
鐘鼓樓	tzon ku loe	589
鐘鼓齊鳴	tzon ku dzij min	386
鐙環	ten guae	135
鐙骨	ten kueq	392
鐫刻	tzi kheq	616
鐫印	tzi in	280
鐫心銘骨	tzi sin min kueq	131
鐫琢	tzi tzoq	171
鐫鏤	tzi loe	244
鐫骨銘心	tzi kueq min sin	107
鐮刀	li to	879
鐮刀斧頭	li to fu doe	404
鐮刀狀	li to dzaon	387
鐮刀細胞貧血	li to sij po bin xiuq	153
鐮狀	li dzaon	417
鐮狀細胞血症	li dzaon sij po xiuq tzen	218
鐲子	dzoq tzy	581
鐳射光	le dzau kuan	438
鐳射光	le dzau kuaon	438
鐳射印表機	le dzau in pio cij	102
鐵三角	thiq sae koq	833
鐵了心	thiq lheq sin	582
鐵了心	thiq lio sin	582
鐵人三項	thiq gnian sae raon	573
鐵人三項	thiq gnin sae raon	573
鐵人三項	thiq zen sae raon	573
鐵人團	thiq gnian deu	117
鐵人團	thiq gnin deu	117
鐵人團	thiq zen deu	117
鐵像	thiq zian	362
鐵價	thiq ka	358
鐵克人	thiq kheq gnian	371
鐵克人	thiq kheq gnin	371
鐵克人	thiq kheq zen	371
鐵公雞	thiq kon cij	541
鐵則	thiq tzeq	450
鐵力	thiq liq	591
鐵力市	thiq liq zy	526
鐵力木	thiq liq moq	401
鐵匠	thiq dzian	1009
鐵匠鋪	thiq dzian phu	545
鐵印	thiq in	366
鐵口	thiq khoe	478
鐵口直斷	thiq khoe dzeq deu	396
鐵口直斷	thiq khoe dzeq teu	396
鐵合金	thiq req cin	648
鐵哥們	thiq ku men	354
鐵嘴	thiq tzyu	525
鐵器	thiq chij	601
鐵器時代	thiq chij zy de	476
鐵圈	thiq chieu	510
鐵圈	thiq cieu	510
鐵圈	thiq djieu	510
鐵塊	thiq khue	539
鐵塔	thiq thaq	847
鐵壁	thiq piq	587
鐵壁銅牆	thiq piq don dzian	398
鐵娘子	thiq gnian tzy	513
鐵定	thiq din	943
鐵將軍	thiq tsian ciun	531
鐵將軍	thiq tzian ciun	531
鐵尺	thiq tsaoq	435
鐵屑	thiq siq	532
鐵山	thiq sae	632
鐵山區	thiq sae chiu	540
鐵山港區	thiq sae kaon chiu	452
鐵峯	thiq fon	531
鐵峯區	thiq fon chiu	305
鐵嶺	thiq lin	855
鐵嶺地區	thiq lin dij chiu	427
鐵嶺市	thiq lin zy	597
鐵嶺縣	thiq lin yeu	562
鐵工	thiq kon	483
鐵工廠	thiq kon tsan	399
鐵布衫	thiq pu sae	521
鐵幕	thiq mu	510
鐵廠	thiq tsan	608
鐵心	thiq sin	611
鐵扇公主	thiq seu kon tzyu	513
鐵手	thiq soe	546
鐵手無情	thiq soe mau dzin	306
鐵手無情	thiq soe vu dzin	306
鐵打	thiq tan	589
鐵打的	thiq tan tiq	571
鐵托	thiq thoq	498
鐵拳	thiq djieu	623
鐵木真	thiq moq tzen	556
鐵杉	thiq sae	474
鐵杖	thiq dzan	439
鐵東	thiq ton	610
鐵東區	thiq ton chiu	578
鐵杵	thiq tsyu	506
鐵杵磨成針	thiq tsyu mu zen tzen	435
鐵杵磨針	thiq tsyu mu tzen	366
鐵板	thiq pae	855
鐵板一塊	thiq pae iq khue	492
鐵板大鼓	thiq pae da ku	107
鐵板大鼓	thiq pae de ku	107
鐵板大鼓	thiq pae du ku	107
鐵板快書	thiq pae khua syu	131
鐵板燒	thiq pae so	628
鐵板牛柳	thiq pae gnioe lioe	376
鐵板牛肉	thiq pae gnioe gnioq	424
鐵板茄子	thiq pae ga tzy	368
鐵板路	thiq pae lu	311
鐵板釘釘	thiq pae tin tin	455
鐵板麪	thiq pae mi	235
鐵架	thiq ka	570
鐵柵門	thiq saq men	385
鐵柵門	thiq tsaoq men	385
鐵柺	thiq kua	525
鐵格子	thiq kaoq tzy	266
鐵案	thiq eu	466
鐵桶	thiq don	588
鐵桿	thiq keu	932
鐵棒	thiq baon	562
鐵椅	thiq ij	402
鐵槓	thiq kaon	355
鐵樹	thiq zyu	587
鐵樹開花	thiq zyu khe hau	485
鐵橋	thiq djio	569
鐵欄杆	thiq lae keu	517
鐵氟龍	thiq feq lon	351
鐵氧體	thiq yan thij	579
鐵水	thiq syu	555
鐵沙掌	thiq sa tzan	462
鐵沙掌	thiq sau tzan	462
鐵泉	thiq dzi	419
鐵法	thiq faq	477
鐵法市	thiq faq zy	377
鐵渣	thiq tzau	416
鐵漢	thiq heu	575
鐵漿	thiq tzian	304
鐵灰	thiq hue	450
鐵灰色	thiq hue seq	469
鐵爐	thiq lu	556
鐵爐堡	thiq lu phu	633
鐵爐堡	thiq lu po	633
鐵爐堡	thiq lu pu	633
鐵爾梅茲	thiq el me tzy	261
鐵牀	thiq dzaon	581
鐵片	thiq phi	553
鐵牛	thiq gnioe	578
鐵球	thiq djioe	550
鐵環	thiq guae	552
鐵甲武士	thiq ciaq vu dzy	406
鐵甲武士	thiq kaq vu dzy	406
鐵甲武士	thiq khaq vu dzy	406
鐵甲船	thiq ciaq dzeu	381
鐵甲船	thiq kaq dzeu	381
鐵甲船	thiq khaq dzeu	381
鐵甲艦	thiq ciaq khae	462
鐵甲艦	thiq kaq khae	462
鐵甲艦	thiq khaq khae	462
鐵甲蟲	thiq ciaq dzon	365
鐵甲蟲	thiq kaq dzon	365
鐵甲蟲	thiq khaq dzon	365
鐵甲車	thiq ciaq ciu	397
鐵甲車	thiq ciaq tsau	397
鐵甲車	thiq kaq ciu	397
鐵甲車	thiq kaq tsau	397
鐵甲車	thiq khaq ciu	397
鐵甲車	thiq khaq tsau	397
鐵畫	thiq rau	482
鐵的	thiq tiq	674
鐵的事實	thiq tiq dzy dzeq	478
鐵的紀律	thiq tiq cij liq	479
鐵皮	thiq bij	900
鐵皮屋	thiq bij oq	428
鐵皮屋	thiq bij ueq	428
鐵盒	thiq req	607
鐵盤	thiq beu	478
鐵石人	thiq tae gnian	297
鐵石人	thiq tae gnin	297
鐵石人	thiq tae zen	297
鐵石人	thiq zaoq gnian	297
鐵石人	thiq zaoq gnin	297
鐵石人	thiq zaoq zen	297
鐵石心腸	thiq tae sin dzan	558
鐵石心腸	thiq zaoq sin dzan	558
鐵砂	thiq sau	537
鐵砂掌	thiq sau tzan	475
鐵砧	thiq tzen	445
鐵碗	thiq ueu	432
鐵磁性	thiq dzy sin	473
鐵磬	thiq chin	240
鐵礦	thiq khuaon	1094
鐵礦石	thiq khuaon tae	1195
鐵礦石	thiq khuaon zaoq	1195
鐵票	thiq phio	346
鐵窗	thiq tsaon	565
鐵筆	thiq piq	466
鐵筷	thiq khua	266
鐵箍	thiq ku	451
鐵算盤	thiq seu beu	408
鐵管	thiq kueu	553
鐵箱	thiq sian	484
鐵籠	thiq lon	557
鐵籠子	thiq lon tzy	480
鐵粉	thiq fen	559
鐵索	thiq soq	572
鐵索橋	thiq soq djio	520
鐵絲	thiq sy	858
鐵絲網	thiq sy maon	598
鐵線	thiq si	637
鐵罐	thiq kueu	537
鐵腕	thiq ueu	593
鐵腳板	thiq ciaoq pae	351
鐵臂	thiq pij	578
鐵良	thiq lian	484
鐵芯	thiq sin	567
鐵花	thiq hau	532
鐵葉	thiq seq	435
鐵葉	thiq yiq	435
鐵蒺藜	thiq dziq lij	430
鐵蓋	thiq ke	438
鐵蓋	thiq keq	438
鐵蓋	thiq req	438
鐵蘇木	thiq su moq	389
鐵蛋	thiq dae	559
鐵蛋子	thiq dae tzy	258
鐵蠶豆	thiq dzeu doe	293
鐵血	thiq xiuq	1030
鐵血主義	thiq xiuq tzyu gnij	249
鐵血宰相	thiq xiuq tze sian	379
鐵血政策	thiq xiuq tzen tsaoq	357
鐵衣	thiq ij	517
鐵製	thiq tzy	566
鐵西	thiq sij	718
鐵西區	thiq sij chiu	648
鐵觀音	thiq kueu in	894
鐵證	thiq tzen	573
鐵證如山	thiq tzen zyu sae	487
鐵質	thiq tzeq	610
鐵路	thiq lu	4447
鐵路局	thiq lu djioq	864
鐵路局長	thiq lu djioq dzan	343
鐵路局長	thiq lu djioq tzan	343
鐵路幹線	thiq lu keu si	502
鐵路建設	thiq lu ci seq	776
鐵路權	thiq lu djieu	249
鐵路管理局	thiq lu kueu lij djioq	421
鐵路網	thiq lu maon	573
鐵路線	thiq lu si	560
鐵路運輸	thiq lu yun syu	831
鐵路醫院	thiq lu ij yeu	527
鐵蹄	thiq dij	556
鐵軌	thiq kue	804
鐵軍	thiq ciun	633
鐵通	thiq thon	1379
鐵道	thiq do	1019
鐵道兵	thiq do pin	514
鐵道部	thiq do bu	1143
鐵釘	thiq tin	576
鐵釘子	thiq tin tzy	333
鐵針	thiq tzen	410
鐵釦	thiq khoe	428
鐵鉞	thiq yuq	309
鐵鉤	thiq koe	533
鐵錘	thiq zeu	748
鐵錨	thiq mo	471
鐵鍊	thiq li	730
鐵鍋	thiq ku	721
鐵鍬	thiq tsio	578
鐵鎂質	thiq mhe tzeq	190
鐵鎖	thiq su	359
鐵鏈	thiq li	520
鐵鏟	thiq tsae	499
鐵鏽	thiq sioe	571
鐵鐘	thiq tzon	436
鐵門	thiq men	890
鐵門窗	thiq men tsaon	299
鐵雕	thiq tio	309
鐵雲藏龜	thiq yun dzaon chioe	305
鐵雲藏龜	thiq yun dzaon ciu	305
鐵雲藏龜	thiq yun dzaon ciun	305
鐵雲藏龜	thiq yun dzaon kue	305
鐵青	thiq tsin	616
鐵青色	thiq tsin seq	403
鐵面	thiq mi	578
鐵面判官	thiq mi pheu kueu	337
鐵面御史	thiq mi gniu sy	317
鐵面無情	thiq mi mau dzin	363
鐵面無情	thiq mi vu dzin	363
鐵面無私	thiq mi mau sy	520
鐵面無私	thiq mi vu sy	520
鐵頭	thiq doe	569
鐵頭功	thiq doe kon	466
鐵飯碗	thiq vae ueu	566
鐵餅	thiq pin	550
鐵騎	thiq djij	756
鐵驪	thiq lij	491
鐵驪市	thiq lij zy	426
鐵骨錚錚	thiq kueq tzan tzan	492
鐵骨錚錚	thiq kueq tzan tzen	492
鐵骨錚錚	thiq kueq tzen tzan	492
鐵骨錚錚	thiq kueq tzen tzen	492
鐵鹽	thiq yi	452
鐺鐺	taon taon	553
鐺鐺車	taon taon ciu	431
鐺鐺車	taon taon tsau	431
鑄下大錯	tzyu rau da tsu	345
鑄下大錯	tzyu rau de tsu	345
鑄下大錯	tzyu rau du tsu	345
鑄人	tzyu gnian	306
鑄人	tzyu gnin	306
鑄人	tzyu zen	306
鑄件	tzyu dji	766
鑄像	tzyu zian	379
鑄冶	tzyu ya	355
鑄冶	tzyu yi	355
鑄刻	tzyu kheq	363
鑄印	tzyu in	393
鑄型	tzyu yin	481
鑄字	tzyu dzy	375
鑄字工	tzyu dzy kon	131
鑄就	tzyu dzioe	833
鑄山煮海	tzyu sae tzyu he	216
鑄工	tzyu kon	425
鑄幣	tzyu bij	539
鑄幣廠	tzyu bij tsan	368
鑄成	tzyu zen	710
鑄成大錯	tzyu zen da tsu	482
鑄成大錯	tzyu zen de tsu	482
鑄成大錯	tzyu zen du tsu	482
鑄模	tzyu mu	482
鑄物	tzyu meq	297
鑄物	tzyu veq	297
鑄造	tzyu dzo	1230
鑄造出	tzyu dzo tseq	430
鑄造成	tzyu dzo zen	408
鑄金	tzyu cin	414
鑄銅	tzyu don	503
鑄鋼	tzyu kaon	633
鑄錠	tzyu din	487
鑄錯	tzyu tsu	343
鑄鐘	tzyu tzon	414
鑄鐵	tzyu thiq	870
鑄鐵工	tzyu thiq kon	219
鑑價	ci ka	257
鑑價	kae ka	257
鑑別	ci biq	1472
鑑別	kae biq	1472
鑑別力	ci biq liq	463
鑑別力	kae biq liq	463
鑑別器	ci biq chij	389
鑑別器	kae biq chij	389
鑑別能力	ci biq nen liq	482
鑑別能力	kae biq nen liq	482
鑑堂	ci daon	377
鑑堂	kae daon	377
鑑定	ci din	4311
鑑定	kae din	4311
鑑定人	ci din gnian	561
鑑定人	ci din gnin	561
鑑定人	ci din zen	561
鑑定人	kae din gnian	561
鑑定人	kae din gnin	561
鑑定人	kae din zen	561
鑑定委員會	ci din ue yeu we	549
鑑定委員會	kae din ue yeu we	549
鑑定書	ci din syu	545
鑑定書	kae din syu	545
鑑定會	ci din we	510
鑑定會	kae din we	510
鑑定爲	ci din we	570
鑑定爲	kae din we	570
鑑定考試	ci din kho sy	495
鑑定考試	kae din kho sy	495
鑑察	ci tsaq	405
鑑察	kae tsaq	405
鑑寶	ci po	591
鑑寶	kae po	591
鑑往知來	ci uaon tzy le	360
鑑往知來	kae uaon tzy le	360
鑑戒	ci ka	443
鑑戒	kae ka	443
鑑明	ci min	400
鑑明	kae min	400
鑑核	ci req	219
鑑核	kae req	219
鑑此	ci tsy	381
鑑此	kae tsy	381
鑑毛辨色	ci mo bi seq	169
鑑毛辨色	kae mo bi seq	169
鑑泉	ci dzi	404
鑑泉	kae dzi	404
鑑湖	ci wu	530
鑑湖	kae wu	530
鑑湖女俠	ci wu gniu yaq	379
鑑湖女俠	ci wu zyu yaq	379
鑑湖女俠	kae wu gniu yaq	379
鑑湖女俠	kae wu zyu yaq	379
鑑照	ci tzo	352
鑑照	kae tzo	352
鑑相	ci sian	418
鑑相	kae sian	418
鑑真	ci tzen	549
鑑真	kae tzen	549
鑑真和尚	ci tzen wu zaon	413
鑑真和尚	kae tzen wu zaon	413
鑑藏印	ci dzaon in	342
鑑藏印	kae dzaon in	342
鑑誡	ci cia	313
鑑誡	kae cia	313
鑑諒	ci lian	347
鑑諒	kae lian	347
鑑證	ci tzen	782
鑑證	kae tzen	782
鑑識	ci seq	487
鑑識	kae seq	487
鑑貌辨色	ci mo bi seq	336
鑑貌辨色	kae mo bi seq	336
鑑賞	ci saon	1115
鑑賞	kae saon	1115
鑑賞力	ci saon liq	511
鑑賞力	kae saon liq	511
鑑賞印	ci saon in	227
鑑賞印	kae saon in	227
鑑賞家	ci saon cia	510
鑑賞家	ci saon ka	510
鑑賞家	ci saon ku	510
鑑賞家	kae saon cia	510
鑑賞家	kae saon ka	510
鑑賞家	kae saon ku	510
鑑賞能力	ci saon nen liq	527
鑑賞能力	kae saon nen liq	527
鑑頻	ci bin	378
鑑頻	kae bin	378
鑑頻器	ci bin chij	390
鑑頻器	kae bin chij	390
鑠石流金	saoq tae lioe cin	264
鑠石流金	saoq zaoq lioe cin	264
鑠石流金	soq tae lioe cin	264
鑠石流金	soq zaoq lioe cin	264
鑠金	saoq cin	458
鑠金	soq cin	458
鑣客	pio khaoq	228
鑣局	pio djioq	270
鑭系元素	lae yij gnieu su	388
鑰匙	yaoq zy	4770
鑰匙圈	yaoq zy chieu	528
鑰匙圈	yaoq zy cieu	528
鑰匙圈	yaoq zy djieu	528
鑰匙孔	yaoq zy khon	520
鑰匙鏈	yaoq zy li	534
鑲上	sian zaon	509
鑲上去	sian zaon chij	322
鑲了	sian lheq	484
鑲了	sian lio	484
鑲住	sian dzyu	230
鑲在	sian dze	520
鑲嵌	sian khae	1207
鑲成	sian zen	403
鑲板	sian pae	403
鑲滿	sian meu	511
鑲牙	sian nga	521
鑲花	sian hau	382
鑲邊	sian pi	552
鑲金	sian cin	519
鑲黃旗	sian waon djij	547
鑷子	gniq tzy	591
鑼鼓	lu ku	773
鑼鼓喧天	lu ku xieu thi	507
鑼鼓振天	lu ku tzen thi	160
鑼鼓聽音	lu ku thin in	279
鑼齊鼓不齊	lu dzij ku feq dzij	199
鑼齊鼓不齊	lu dzij ku peq dzij	199
鑼齊鼓不齊	lu dzij ku piq dzij	199
鑽井	tzeu tzin	834
鑽井平臺	tzeu tzin bin de	502
鑽井平臺數	tzeu tzin bin de su	121
鑽井隊	tzeu tzin de	518
鑽個	tzeu geq	422
鑽個	tzeu keu	422
鑽個	tzeu ku	422
鑽個	tzeu req	422
鑽個洞	tzeu geq don	334
鑽個洞	tzeu keu don	334
鑽個洞	tzeu ku don	334
鑽個洞	tzeu req don	334
鑽兒	tzeu el	318
鑽兒	tzeu gnij	318
鑽兒	tzeu ng	318
鑽入	tzeu zeq	599
鑽入牛角尖	tzeu zeq gnioe koq tzi	331
鑽出	tzeu tseq	730
鑽出來	tzeu tseq le	587
鑽到	tzeu to	717
鑽勁兒	tzeu cin el	288
鑽勁兒	tzeu cin gnij	288
鑽勁兒	tzeu cin ng	288
鑽勁兒	tzeu djin el	288
鑽勁兒	tzeu djin gnij	288
鑽勁兒	tzeu djin ng	288
鑽卡	tzeu kha	404
鑽圈	tzeu chieu	391
鑽圈	tzeu cieu	391
鑽圈	tzeu djieu	391
鑽堅仰高	tzeu ci knian ko	151
鑽堅仰高	tzeu ci ngaon ko	151
鑽塔	tzeu thaq	412
鑽壓	tzeu aq	356
鑽天入地	tzeu thi zeq dij	256
鑽天柳	tzeu thi lioe	362
鑽天楊	tzeu thi yan	364
鑽子	tzeu tzy	449
鑽孔	tzeu khon	871
鑽孔器	tzeu khon chij	377
鑽孔機	tzeu khon cij	550
鑽工	tzeu kon	455
鑽得	tzeu teq	414
鑽心	tzeu sin	576
鑽心蟲	tzeu sin dzon	379
鑽成	tzeu zen	364
鑽探	tzeu theu	618
鑽探機	tzeu theu cij	392
鑽故紙堆	tzeu ku tzy te	285
鑽木	tzeu moq	483
鑽木取火	tzeu moq tsiu hu	470
鑽桿	tzeu keu	557
鑽機	tzeu cij	670
鑽洞	tzeu don	490
鑽營	tzeu yin	537
鑽牀	tzeu dzaon	601
鑽版	tzeu pae	464
鑽牛犄角	tzeu gnioe cij koq	201
鑽牛角	tzeu gnioe koq	598
鑽牛角尖	tzeu gnioe koq tzi	595
鑽狗洞	tzeu koe don	393
鑽的	tzeu tiq	571
鑽眼	tzeu ngae	408
鑽石戒指	tzeu tae ka tzy	553
鑽石戒指	tzeu zaoq ka tzy	553
鑽石王老五	tzeu tae waon lo ng	568
鑽石王老五	tzeu zaoq waon lo ng	568
鑽石礦	tzeu tae khuaon	432
鑽石礦	tzeu zaoq khuaon	432
鑽石項鍊	tzeu tae raon li	510
鑽石項鍊	tzeu zaoq raon li	510
鑽穴	tzeu yuq	321
鑽空	tzeu khon	399
鑽空子	tzeu khon tzy	533
鑽粉	tzeu fen	242
鑽臺	tzeu de	392
鑽謀	tzeu moe	202
鑽進	tzeu tzin	1248
鑽進來	tzeu tzin le	479
鑽進去	tzeu tzin chij	587
鑽過	tzeu ku	498
鑽過來	tzeu ku le	358
鑽過去	tzeu ku chij	459
鑽鑿	tzeu dzoq	410
鑽門子	tzeu men tzy	166
鑽開	tzeu khe	383
鑽頭	tzeu doe	769
鑽頭夾盤	tzeu doe gaq beu	124
鑽頭夾盤	tzeu doe kaq beu	124
鑽頭夾盤	tzeu doe raq beu	124
鑾輿	leu yu	400
鑾鈴	leu lin	329
鑿井	dzoq tzin	487
鑿井機	dzoq tzin cij	131
鑿出	dzoq tseq	509
鑿出來	dzoq tseq le	388
鑿印	dzoq in	277
鑿在	dzoq dze	356
鑿壁偷光	dzoq piq thoe kuan	424
鑿壁偷光	dzoq piq thoe kuaon	424
鑿子	dzoq tzy	506
鑿孔	dzoq khon	411
鑿孔機	dzoq khon cij	232
鑿山	dzoq sae	407
鑿岩機	dzoq ngae cij	528
鑿巖	dzoq ngae	565
鑿成	dzoq zen	458
鑿枘	dzoq zeu	270
鑿洞	dzoq don	452
鑿穴	dzoq yuq	284
鑿空	dzoq khon	415
鑿穿	dzoq tseu	452
鑿船	dzoq dzeu	327
鑿進	dzoq tzin	321
鑿進去	dzoq tzin chij	158
鑿鑿	dzoq dzoq	535
鑿鑿有據	dzoq dzoq yoe ciu	298
鑿開	dzoq khe	482
钁頭	cioq doe	431
長一智	dzan iq tzy	546
長一智	tzan iq tzy	546
長三角	dzan sae koq	1263
長三角	tzan sae koq	1263
長三角經濟區	dzan sae koq cin tzij chiu	394
長三角經濟區	tzan sae koq cin tzij chiu	394
長上	dzan zaon	557
長上	tzan zaon	557
長不大	dzan feq da	788
長不大	dzan feq de	788
長不大	dzan feq du	788
長不大	dzan peq da	788
長不大	dzan peq de	788
長不大	dzan peq du	788
長不大	dzan piq da	788
長不大	dzan piq de	788
長不大	dzan piq du	788
長不大	tzan feq da	788
長不大	tzan feq de	788
長不大	tzan feq du	788
長不大	tzan peq da	788
長不大	tzan peq de	788
長不大	tzan peq du	788
長不大	tzan piq da	788
長不大	tzan piq de	788
長不大	tzan piq du	788
長世	dzan sy	330
長世	tzan sy	330
長久	dzan cioe	2632
長久	tzan cioe	2632
長久之計	dzan cioe tzy cij	537
長久之計	tzan cioe tzy cij	537
長久以來	dzan cioe ij le	621
長久以來	tzan cioe ij le	621
長今	dzan cin	753
長今	tzan cin	753
長信	dzan sen	620
長信	dzan sin	620
長信	tzan sen	620
長信	tzan sin	620
長傳	dzan dzeu	748
長傳	tzan dzeu	748
長兄	dzan xion	526
長兄	tzan xion	526
長公	dzan kon	354
長公	tzan kon	354
長几	dzan cij	488
長几	tzan cij	488
長凳	dzan ten	563
長凳	tzan ten	563
長出來	dzan tseq le	757
長出來	tzan tseq le	757
長到	dzan to	843
長到	tzan to	843
長史	dzan sy	378
長史	tzan sy	378
長吁	dzan xiu	551
長吁	dzan yu	551
長吁	tzan xiu	551
長吁	tzan yu	551
長吁短嘆	dzan xiu teu thae	511
長吁短嘆	dzan yu teu thae	511
長吁短嘆	tzan xiu teu thae	511
長吁短嘆	tzan yu teu thae	511
長吏	dzan lij	446
長吏	tzan lij	446
長君之惡	dzan ciun tzy oq	240
長君之惡	dzan ciun tzy u	240
長君之惡	tzan ciun tzy oq	240
長君之惡	tzan ciun tzy u	240
長命	dzan min	612
長命	tzan min	612
長命富貴	dzan min fu ciu	394
長命富貴	dzan min fu kue	394
長命富貴	tzan min fu ciu	394
長命富貴	tzan min fu kue	394
長命百歲	dzan min paoq seu	565
長命百歲	tzan min paoq seu	565
長命鎖	dzan min su	449
長命鎖	tzan min su	449
長嘆	dzan thae	862
長嘆	tzan thae	862
長嘆一聲	dzan thae iq san	576
長嘆一聲	dzan thae iq sen	576
長嘆一聲	tzan thae iq san	576
長嘆一聲	tzan thae iq sen	576
長坂坡七進七出	dzan pae phu tsiq tzin tsiq tseq	240
長坂坡七進七出	tzan pae phu tsiq tzin tsiq tseq	240
長垣	dzan yeu	600
長垣	tzan yeu	600
長垣縣	dzan yeu yeu	571
長垣縣	tzan yeu yeu	571
長城卡	dzan zen kha	515
長城卡	tzan zen kha	515
長城飯店	dzan zen vae ti	493
長城飯店	tzan zen vae ti	493
長壽	dzan zoe	1365
長壽	tzan zoe	1365
長壽區	dzan zoe chiu	598
長壽區	tzan zoe chiu	598
長壽牌	dzan zoe ba	304
長壽牌	tzan zoe ba	304
長壽菸	dzan zoe i	352
長壽菸	tzan zoe i	352
長壽麪	dzan zoe mi	515
長壽麪	tzan zoe mi	515
長夜漫漫	dzan ya mae mae	523
長夜漫漫	dzan ya mae meu	523
長夜漫漫	dzan ya meu mae	523
長夜漫漫	dzan ya meu meu	523
長夜漫漫	tzan ya mae mae	523
長夜漫漫	tzan ya mae meu	523
長夜漫漫	tzan ya meu mae	523
長夜漫漫	tzan ya meu meu	523
長夜難明	dzan ya nae min	334
長夜難明	tzan ya nae min	334
長大成人	dzan da zen gnian	618
長大成人	dzan da zen gnin	618
長大成人	dzan da zen zen	618
長大成人	dzan de zen gnian	618
長大成人	dzan de zen gnin	618
長大成人	dzan de zen zen	618
長大成人	dzan du zen gnian	618
長大成人	dzan du zen gnin	618
長大成人	dzan du zen zen	618
長大成人	tzan da zen gnian	618
長大成人	tzan da zen gnin	618
長大成人	tzan da zen zen	618
長大成人	tzan de zen gnian	618
長大成人	tzan de zen gnin	618
長大成人	tzan de zen zen	618
長大成人	tzan du zen gnian	618
長大成人	tzan du zen gnin	618
長大成人	tzan du zen zen	618
長天老日	dzan thi lo gniq	117
長天老日	dzan thi lo zeq	117
長天老日	tzan thi lo gniq	117
長天老日	tzan thi lo zeq	117
長姊	dzan tzy	341
長姊	tzan tzy	341
長媳	dzan siq	479
長媳	tzan siq	479
長嫂如母	dzan so zyu mhu	312
長嫂如母	tzan so zyu mhu	312
長子	dzan tzy	1020
長子	tzan tzy	1020
長子的名份	dzan tzy tiq min pin	210
長子的名份	dzan tzy tiq min ven	210
長子的名份	tzan tzy tiq min pin	210
長子的名份	tzan tzy tiq min ven	210
長子縣	dzan tzy yeu	564
長子縣	tzan tzy yeu	564
長孫女	dzan san gniu	369
長孫女	dzan san zyu	369
長孫女	dzan sen gniu	369
長孫女	dzan sen zyu	369
長孫女	tzan san gniu	369
長孫女	tzan san zyu	369
長孫女	tzan sen gniu	369
長孫女	tzan sen zyu	369
長孫無忌	dzan san mau djij	527
長孫無忌	dzan san vu djij	527
長孫無忌	dzan sen mau djij	527
長孫無忌	dzan sen vu djij	527
長孫無忌	tzan san mau djij	527
長孫無忌	tzan san vu djij	527
長孫無忌	tzan sen mau djij	527
長孫無忌	tzan sen vu djij	527
長安人	dzan eu gnian	409
長安人	dzan eu gnin	409
長安人	dzan eu zen	409
長安人	tzan eu gnian	409
長安人	tzan eu gnin	409
長安人	tzan eu zen	409
長安區	dzan eu chiu	646
長安區	tzan eu chiu	646
長安福特	dzan eu foq deq	837
長安福特	tzan eu foq deq	837
長安街	dzan eu ka	842
長安街	tzan eu ka	842
長寧區	dzan gnin chiu	822
長寧區	tzan gnin chiu	822
長寧縣	dzan gnin yeu	538
長寧縣	tzan gnin yeu	538
長射程	dzan dzau dzen	298
長射程	tzan dzau dzen	298
長尾	dzan vij	754
長尾	tzan vij	754
長尾巴	dzan vij bau	496
長尾巴	dzan vij pa	496
長尾巴	tzan vij bau	496
長尾巴	tzan vij pa	496
長尾猴	dzan vij roe	393
長尾猴	tzan vij roe	393
長尾猿	dzan vij yeu	233
長尾猿	tzan vij yeu	233
長山山脈	dzan sae sae maoq	288
長山山脈	tzan sae sae maoq	288
長山島	dzan sae to	493
長山島	tzan sae to	493
長島	dzan to	658
長島	tzan to	658
長島冰茶	dzan to pin dzau	484
長島冰茶	tzan to pin dzau	484
長島縣	dzan to yeu	513
長島縣	tzan to yeu	513
長崎市	dzan djij zy	377
長崎市	tzan djij zy	377
長嶺縣	dzan lin yeu	528
長嶺縣	tzan lin yeu	528
長巷	dzan raon	460
長巷	tzan raon	460
長干巷	dzan keu raon	205
長干巷	tzan keu raon	205
長干曲	dzan keu chioq	304
長干曲	tzan keu chioq	304
長平	dzan bin	614
長平	tzan bin	614
長平之戰	dzan bin tzy tzeu	492
長平之戰	tzan bin tzy tzeu	492
長年累月	dzan gni le yuq	548
長年累月	tzan gni le yuq	548
長幼有序	dzan ioe yoe ziu	416
長幼有序	tzan ioe yoe ziu	416
長庚大學	dzan kan da roq	338
長庚大學	dzan kan de roq	338
長庚大學	dzan kan du roq	338
長庚大學	tzan kan da roq	338
長庚大學	tzan kan de roq	338
長庚大學	tzan kan du roq	338
長庚紀念醫院	dzan kan cij gni ij yeu	310
長庚紀念醫院	dzan kan cij gniae ij yeu	310
長庚紀念醫院	tzan kan cij gni ij yeu	310
長庚紀念醫院	tzan kan cij gniae ij yeu	310
長庚醫院	dzan kan ij yeu	447
長庚醫院	tzan kan ij yeu	447
長度單位	dzan du tae we	496
長度單位	tzan du tae we	496
長徑	dzan cin	493
長徑	tzan cin	493
長德	dzan teq	486
長德	tzan teq	486
長性	dzan sin	449
長性	tzan sin	449
長恨	dzan ren	609
長恨	tzan ren	609
長恨歌	dzan ren ku	585
長恨歌	tzan ren ku	585
長惡不悛	dzan oq feq tsi	196
長惡不悛	dzan oq peq tsi	196
長惡不悛	dzan oq piq tsi	196
長惡不悛	dzan u feq tsi	196
長惡不悛	dzan u peq tsi	196
長惡不悛	dzan u piq tsi	196
長惡不悛	tzan oq feq tsi	196
長惡不悛	tzan oq peq tsi	196
長惡不悛	tzan oq piq tsi	196
長惡不悛	tzan u feq tsi	196
長惡不悛	tzan u peq tsi	196
長惡不悛	tzan u piq tsi	196
長憂	dzan ioe	355
長憂	tzan ioe	355
長才	dzan dze	506
長才	tzan dze	506
長打	dzan tan	498
長打	tzan tan	498
長拳	dzan djieu	528
長拳	tzan djieu	528
長挑	dzan thio	313
長挑	tzan thio	313
長揖	dzan iq	447
長揖	tzan iq	447
長效機制	dzan yo cij tzy	1036
長效機制	tzan yo cij tzy	1036
長方形	dzan faon yin	924
長方形	tzan faon yin	924
長方體	dzan faon thij	578
長方體	tzan faon thij	578
長明燈	dzan min ten	507
長明燈	tzan min ten	507
長春人	dzan tsen gnian	472
長春人	dzan tsen gnin	472
長春人	dzan tsen zen	472
長春人	tzan tsen gnian	472
長春人	tzan tsen gnin	472
長春人	tzan tsen zen	472
長春市	dzan tsen zy	1109
長春市	tzan tsen zy	1109
長春師範學院	dzan tsen sy vae roq yeu	494
長春師範學院	tzan tsen sy vae roq yeu	494
長時期	dzan zy cij	571
長時期	dzan zy djij	571
長時期	tzan zy cij	571
長時期	tzan zy djij	571
長時間	dzan zy ci	3666
長時間	dzan zy kae	3666
長時間	tzan zy ci	3666
長時間	tzan zy kae	3666
長曆	dzan liq	353
長曆	tzan liq	353
長期以來	dzan cij ij le	1357
長期以來	dzan djij ij le	1357
長期以來	tzan cij ij le	1357
長期以來	tzan djij ij le	1357
長期使用	dzan cij sy yon	819
長期使用	dzan djij sy yon	819
長期使用	tzan cij sy yon	819
長期使用	tzan djij sy yon	819
長期借款	dzan cij tzia khueu	518
長期借款	dzan djij tzia khueu	518
長期借款	tzan cij tzia khueu	518
長期借款	tzan djij tzia khueu	518
長期共存	dzan cij gon dzen	443
長期共存	dzan cij kon dzen	443
長期共存	dzan cij ron dzen	443
長期共存	dzan djij gon dzen	443
長期共存	dzan djij kon dzen	443
長期共存	dzan djij ron dzen	443
長期共存	tzan cij gon dzen	443
長期共存	tzan cij kon dzen	443
長期共存	tzan cij ron dzen	443
長期共存	tzan djij gon dzen	443
長期共存	tzan djij kon dzen	443
長期共存	tzan djij ron dzen	443
長期性	dzan cij sin	704
長期性	dzan djij sin	704
長期性	tzan cij sin	704
長期性	tzan djij sin	704
長期投資	dzan cij doe tzy	842
長期投資	dzan djij doe tzy	842
長期投資	tzan cij doe tzy	842
長期投資	tzan djij doe tzy	842
長期抗戰	dzan cij khaon tzeu	427
長期抗戰	dzan djij khaon tzeu	427
長期抗戰	tzan cij khaon tzeu	427
長期抗戰	tzan djij khaon tzeu	427
長期穩定性	dzan cij uen din sin	460
長期穩定性	dzan djij uen din sin	460
長期穩定性	tzan cij uen din sin	460
長期穩定性	tzan djij uen din sin	460
長期負債	dzan cij voe tza	544
長期負債	dzan djij voe tza	544
長期負債	tzan cij voe tza	544
長期負債	tzan djij voe tza	544
長期趨勢	dzan cij tsiu sy	550
長期趨勢	dzan cij tsoq sy	550
長期趨勢	dzan djij tsiu sy	550
長期趨勢	dzan djij tsoq sy	550
長期趨勢	tzan cij tsiu sy	550
長期趨勢	tzan cij tsoq sy	550
長期趨勢	tzan djij tsiu sy	550
長期趨勢	tzan djij tsoq sy	550
長板	dzan pae	496
長板	tzan pae	496
長板凳	dzan pae ten	427
長板凳	tzan pae ten	427
長林	dzan lin	341
長林	tzan lin	341
長林豐草	dzan lin fon tso	261
長林豐草	tzan lin fon tso	261
長柄	dzan pin	561
長柄	tzan pin	561
長柄勺子	dzan pin zoq tzy	231
長柄勺子	tzan pin zoq tzy	231
長柄大鐮刀	dzan pin da li to	251
長柄大鐮刀	dzan pin de li to	251
長柄大鐮刀	dzan pin du li to	251
長柄大鐮刀	tzan pin da li to	251
長柄大鐮刀	tzan pin de li to	251
長柄大鐮刀	tzan pin du li to	251
長條	dzan dio	760
長條	dzan thio	760
長條	tzan dio	760
長條	tzan thio	760
長條圖	dzan dio du	270
長條圖	dzan thio du	270
長條圖	tzan dio du	270
長條圖	tzan thio du	270
長條形	dzan dio yin	518
長條形	dzan thio yin	518
長條形	tzan dio yin	518
長條形	tzan thio yin	518
長棍	dzan kuen	506
長棍	dzan wen	506
長棍	tzan kuen	506
長棍	tzan wen	506
長榮海運	dzan yon he yun	391
長榮海運	tzan yon he yun	391
長榮航空	dzan yon raon khon	450
長榮航空	tzan yon raon khon	450
長樂公主	dzan loq kon tzyu	388
長樂公主	dzan yaoq kon tzyu	388
長樂公主	tzan loq kon tzyu	388
長樂公主	tzan yaoq kon tzyu	388
長樂市	dzan loq zy	576
長樂市	dzan yaoq zy	576
長樂市	tzan loq zy	576
長樂市	tzan yaoq zy	576
長樂未央	dzan loq vij ian	464
長樂未央	dzan yaoq vij ian	464
長樂未央	tzan loq vij ian	464
長樂未央	tzan yaoq vij ian	464
長歌當哭	dzan ku taon khoq	451
長歌當哭	tzan ku taon khoq	451
長此下去	dzan tsy rau chij	456
長此下去	tzan tsy rau chij	456
長此以往	dzan tsy ij uaon	660
長此以往	tzan tsy ij uaon	660
長武	dzan vu	583
長武	tzan vu	583
長武縣	dzan vu yeu	547
長武縣	tzan vu yeu	547
長殤	dzan saon	282
長殤	tzan saon	282
長毛	dzan mo	656
長毛	tzan mo	656
長毛絨	dzan mo gnion	490
長毛絨	tzan mo gnion	490
長毛象	dzan mo zian	463
長毛象	tzan mo zian	463
長汀	dzan thin	631
長汀	tzan thin	631
長汀縣	dzan thin yeu	572
長汀縣	tzan thin yeu	572
長江三峽	dzan cian sae raq	623
長江三峽	dzan cian sae yaq	623
長江三峽	dzan kaon sae raq	623
長江三峽	dzan kaon sae yaq	623
長江三峽	tzan cian sae raq	623
長江三峽	tzan cian sae yaq	623
長江三峽	tzan kaon sae raq	623
長江三峽	tzan kaon sae yaq	623
長江三角	dzan cian sae koq	610
長江三角	dzan kaon sae koq	610
長江三角	tzan cian sae koq	610
長江三角	tzan kaon sae koq	610
長江三角洲	dzan cian sae koq tzoe	607
長江三角洲	dzan kaon sae koq tzoe	607
長江三角洲	tzan cian sae koq tzoe	607
長江三角洲	tzan kaon sae koq tzoe	607
長江口	dzan cian khoe	560
長江口	dzan kaon khoe	560
長江口	tzan cian khoe	560
長江口	tzan kaon khoe	560
長江大橋	dzan cian da djio	739
長江大橋	dzan cian de djio	739
長江大橋	dzan cian du djio	739
長江大橋	dzan kaon da djio	739
長江大橋	dzan kaon de djio	739
長江大橋	dzan kaon du djio	739
長江大橋	tzan cian da djio	739
長江大橋	tzan cian de djio	739
長江大橋	tzan cian du djio	739
長江大橋	tzan kaon da djio	739
長江大橋	tzan kaon de djio	739
長江大橋	tzan kaon du djio	739
長江後浪	dzan cian roe laon	526
長江後浪	dzan kaon roe laon	526
長江後浪	tzan cian roe laon	526
長江後浪	tzan kaon roe laon	526
長江後浪推前浪	dzan cian roe laon the dzi laon	519
長江後浪推前浪	dzan kaon roe laon the dzi laon	519
長江後浪推前浪	tzan cian roe laon the dzi laon	519
長江後浪推前浪	tzan kaon roe laon the dzi laon	519
長江流域	dzan cian lioe yuq	751
長江流域	dzan kaon lioe yuq	751
長江流域	tzan cian lioe yuq	751
長江流域	tzan kaon lioe yuq	751
長江證券	dzan cian tzen chieu	758
長江證券	dzan kaon tzen chieu	758
長江證券	tzan cian tzen chieu	758
長江證券	tzan kaon tzen chieu	758
長江電力	dzan cian di liq	766
長江電力	dzan kaon di liq	766
長江電力	tzan cian di liq	766
長江電力	tzan kaon di liq	766
長沙人	dzan sa gnian	519
長沙人	dzan sa gnin	519
長沙人	dzan sa zen	519
長沙人	dzan sau gnian	519
長沙人	dzan sau gnin	519
長沙人	dzan sau zen	519
長沙人	tzan sa gnian	519
長沙人	tzan sa gnin	519
長沙人	tzan sa zen	519
長沙人	tzan sau gnian	519
長沙人	tzan sau gnin	519
長沙人	tzan sau zen	519
長沙市	dzan sa zy	1193
長沙市	dzan sau zy	1193
長沙市	tzan sa zy	1193
長沙市	tzan sau zy	1193
長沙灣	dzan sa uae	428
長沙灣	dzan sau uae	428
長沙灣	tzan sa uae	428
長沙灣	tzan sau uae	428
長沙縣	dzan sa yeu	626
長沙縣	dzan sau yeu	626
長沙縣	tzan sa yeu	626
長沙縣	tzan sau yeu	626
長治久安	dzan dzy cioe eu	567
長治久安	tzan dzy cioe eu	567
長治市	dzan dzy zy	598
長治市	tzan dzy zy	598
長治縣	dzan dzy yeu	573
長治縣	tzan dzy yeu	573
長治鄉	dzan dzy xian	226
長治鄉	tzan dzy xian	226
長泰	dzan tha	588
長泰	tzan tha	588
長泰縣	dzan tha yeu	533
長泰縣	tzan tha yeu	533
長洲區	dzan tzoe chiu	496
長洲區	tzan tzoe chiu	496
長流	dzan lioe	643
長流	tzan lioe	643
長海	dzan he	665
長海	tzan he	665
長海縣	dzan he yeu	533
長海縣	tzan he yeu	533
長清區	dzan tsin chiu	549
長清區	tzan tsin chiu	549
長漂	dzan phio	375
長漂	tzan phio	375
長濱鄉	dzan pin xian	218
長濱鄉	tzan pin xian	218
長灘	dzan thae	332
長灘	tzan thae	332
長焦	dzan tzio	1004
長焦	tzan tzio	1004
長煙	dzan i	526
長煙	tzan i	526
長煙一空	dzan i iq khon	336
長煙一空	tzan i iq khon	336
長牙	dzan nga	600
長牙	tzan nga	600
長生不死	dzan san feq sij	501
長生不死	dzan san feq sy	501
長生不死	dzan san peq sij	501
長生不死	dzan san peq sy	501
長生不死	dzan san piq sij	501
長生不死	dzan san piq sy	501
長生不死	dzan sen feq sij	501
長生不死	dzan sen feq sy	501
長生不死	dzan sen peq sij	501
長生不死	dzan sen peq sy	501
長生不死	dzan sen piq sij	501
長生不死	dzan sen piq sy	501
長生不死	tzan san feq sij	501
長生不死	tzan san feq sy	501
長生不死	tzan san peq sij	501
長生不死	tzan san peq sy	501
長生不死	tzan san piq sij	501
長生不死	tzan san piq sy	501
長生不死	tzan sen feq sij	501
長生不死	tzan sen feq sy	501
長生不死	tzan sen peq sij	501
長生不死	tzan sen peq sy	501
長生不死	tzan sen piq sij	501
長生不死	tzan sen piq sy	501
長生不老	dzan san feq lo	608
長生不老	dzan san peq lo	608
長生不老	dzan san piq lo	608
長生不老	dzan sen feq lo	608
長生不老	dzan sen peq lo	608
長生不老	dzan sen piq lo	608
長生不老	tzan san feq lo	608
長生不老	tzan san peq lo	608
長生不老	tzan san piq lo	608
長生不老	tzan sen feq lo	608
長生不老	tzan sen peq lo	608
長生不老	tzan sen piq lo	608
長生久視	dzan san cioe zy	401
長生久視	dzan sen cioe zy	401
長生久視	tzan san cioe zy	401
長生久視	tzan sen cioe zy	401
長生殿	dzan san di	536
長生殿	dzan sen di	536
長生殿	tzan san di	536
長生殿	tzan sen di	536
長生祿位	dzan san loq we	261
長生祿位	dzan sen loq we	261
長生祿位	tzan san loq we	261
長生祿位	tzan sen loq we	261
長生草	dzan san tso	362
長生草	dzan sen tso	362
長生草	tzan san tso	362
長生草	tzan sen tso	362
長生藥	dzan san yaoq	400
長生藥	dzan sen yaoq	400
長生藥	tzan san yaoq	400
長生藥	tzan sen yaoq	400
長白山	dzan baoq sae	943
長白山	tzan baoq sae	943
長白山地	dzan baoq sae dij	289
長白山地	tzan baoq sae dij	289
長白山天池	dzan baoq sae thi dzy	521
長白山天池	tzan baoq sae thi dzy	521
長白縣	dzan baoq yeu	450
長白縣	tzan baoq yeu	450
長白鎮	dzan baoq tzen	316
長白鎮	tzan baoq tzen	316
長相左右	dzan sian tzu yoe	286
長相左右	tzan sian tzu yoe	286
長相思	dzan sian se	580
長相思	dzan sian sy	580
長相思	tzan sian se	580
長相思	tzan sian sy	580
長眠不醒	dzan mi feq sin	429
長眠不醒	dzan mi peq sin	429
長眠不醒	dzan mi piq sin	429
長眠不醒	tzan mi feq sin	429
長眠不醒	tzan mi peq sin	429
長眠不醒	tzan mi piq sin	429
長着	dzan dzaoq	1015
長着	dzan tzaoq	1015
長着	tzan dzaoq	1015
長着	tzan tzaoq	1015
長短	dzan teu	1353
長短	tzan teu	1353
長短不一	dzan teu feq iq	531
長短不一	dzan teu peq iq	531
長短不一	dzan teu piq iq	531
長短不一	tzan teu feq iq	531
長短不一	tzan teu peq iq	531
長短不一	tzan teu piq iq	531
長短不齊	dzan teu feq dzij	399
長短不齊	dzan teu peq dzij	399
長短不齊	dzan teu piq dzij	399
長短不齊	tzan teu feq dzij	399
長短不齊	tzan teu peq dzij	399
長短不齊	tzan teu piq dzij	399
長短句	dzan teu ciu	488
長短句	tzan teu ciu	488
長短詩	dzan teu sy	131
長短詩	tzan teu sy	131
長程計劃	dzan dzen cij waq	218
長程計劃	tzan dzen cij waq	218
長程飛彈	dzan dzen fij dae	233
長程飛彈	tzan dzen fij dae	233
長筒襪	dzan don maq	507
長筒襪	tzan don maq	507
長筒襪子	dzan don maq tzy	259
長筒襪子	tzan don maq tzy	259
長筒靴	dzan don xieu	502
長筒靴	tzan don xieu	502
長策	dzan tsaoq	619
長策	tzan tsaoq	619
長篇大論	dzan phi da len	705
長篇大論	dzan phi de len	705
長篇大論	dzan phi du len	705
長篇大論	tzan phi da len	705
長篇大論	tzan phi de len	705
長篇大論	tzan phi du len	705
長篇小說	dzan phi sio seq	974
長篇小說	tzan phi sio seq	974
長篇累牘	dzan phi le doq	439
長篇累牘	tzan phi le doq	439
長篇連載	dzan phi li tze	366
長篇連載	tzan phi li tze	366
長紅	dzan kon	545
長紅	dzan ron	545
長紅	tzan kon	545
長紅	tzan ron	545
長統襪	dzan thon maq	441
長統襪	tzan thon maq	441
長統靴	dzan thon xieu	399
長統靴	tzan thon xieu	399
長編	dzan pi	509
長編	tzan pi	509
長繩繫日	dzan dzen cij gniq	278
長繩繫日	dzan dzen cij zeq	278
長繩繫日	dzan dzen xij gniq	278
長繩繫日	dzan dzen xij zeq	278
長繩繫日	dzan dzen yij gniq	278
長繩繫日	dzan dzen yij zeq	278
長繩繫日	tzan dzen cij gniq	278
長繩繫日	tzan dzen cij zeq	278
長繩繫日	tzan dzen xij gniq	278
長繩繫日	tzan dzen xij zeq	278
長繩繫日	tzan dzen yij gniq	278
長繩繫日	tzan dzen yij zeq	278
長繩繫景	dzan dzen cij cin	124
長繩繫景	dzan dzen xij cin	124
長繩繫景	dzan dzen yij cin	124
長繩繫景	tzan dzen cij cin	124
長繩繫景	tzan dzen xij cin	124
長繩繫景	tzan dzen yij cin	124
長老教會	dzan lo cio we	374
長老教會	dzan lo ko we	374
長老教會	tzan lo cio we	374
長老教會	tzan lo ko we	374
長老會	dzan lo we	537
長老會	tzan lo we	537
長肉	dzan gnioq	686
長肉	tzan gnioq	686
長胖	dzan beu	811
長胖	dzan phaon	811
長胖	dzan pheu	811
長胖	tzan beu	811
長胖	tzan phaon	811
長胖	tzan pheu	811
長腿	dzan the	784
長腿	tzan the	784
長臂猿	dzan pij yeu	516
長臂猿	tzan pij yeu	516
長至	dzan tzy	522
長至	tzan tzy	522
長興縣	dzan xin yeu	585
長興縣	tzan xin yeu	585
長舌	dzan dzeq	546
長舌	tzan dzeq	546
長舌夫	dzan dzeq fu	177
長舌夫	dzan dzeq vu	177
長舌夫	tzan dzeq fu	177
長舌夫	tzan dzeq vu	177
長舌婦	dzan dzeq vu	476
長舌婦	tzan dzeq vu	476
長草區	dzan tso chiu	351
長草區	tzan tso chiu	351
長葛	dzan keq	611
長葛	tzan keq	611
長葛市	dzan keq zy	581
長葛市	tzan keq zy	581
長號	dzan ro	569
長號	tzan ro	569
長蛇	dzan dzau	533
長蛇	tzan dzau	533
長蛇座	dzan dzau dzu	381
長蛇座	tzan dzau dzu	381
長蛇陣	dzan dzau dzen	453
長蛇陣	tzan dzau dzen	453
長街	dzan ka	628
長街	tzan ka	628
長衣	dzan ij	520
長衣	tzan ij	520
長袍馬褂	dzan bo ma kau	440
長袍馬褂	dzan bo mau kau	440
長袍馬褂	tzan bo ma kau	440
長袍馬褂	tzan bo mau kau	440
長袖善舞	dzan zioe zeu vu	507
長袖善舞	tzan zioe zeu vu	507
長裙	dzan djiun	910
長裙	tzan djiun	910
長褲	dzan khu	928
長褲	tzan khu	928
長襪	dzan maq	540
長襪	tzan maq	540
長見識	dzan ci seq	715
長見識	dzan yi seq	715
長見識	tzan ci seq	715
長見識	tzan yi seq	715
長角牛	dzan koq gnioe	375
長角牛	tzan koq gnioe	375
長角羊	dzan koq yan	285
長角羊	tzan koq yan	285
長計	dzan cij	395
長計	tzan cij	395
長話短說	dzan rau teu seq	502
長話短說	tzan rau teu seq	502
長調	dzan dio	537
長調	dzan tzoe	537
長調	tzan dio	537
長調	tzan tzoe	537
長谷	dzan koq	576
長谷	tzan koq	576
長谷川	dzan koq tseu	536
長谷川	tzan koq tseu	536
長豐	dzan fon	697
長豐	tzan fon	697
長豐縣	dzan fon yeu	550
長豐縣	tzan fon yeu	550
長起	dzan chij	461
長起	tzan chij	461
長起來	dzan chij le	499
長起來	tzan chij le	499
長足性	dzan tzoq sin	196
長足性	tzan tzoq sin	196
長足進步	dzan tzoq tzin bu	531
長足進步	tzan tzoq tzin bu	531
長跑運動員	dzan bo yun don yeu	459
長跑運動員	tzan bo yun don yeu	459
長距離	dzan djiu lij	722
長距離	tzan djiu lij	722
長距離比賽	dzan djiu lij pij se	299
長距離比賽	tzan djiu lij pij se	299
長跪	dzan djiu	524
長跪	dzan gue	524
長跪	tzan djiu	524
長跪	tzan gue	524
長轡遠馭	dzan phe yeu gniu	173
長轡遠馭	tzan phe yeu gniu	173
長辛店	dzan sin ti	621
長辛店	tzan sin ti	621
長途旅行	dzan du liu ran	558
長途旅行	dzan du liu raon	558
長途旅行	dzan du liu yin	558
長途旅行	tzan du liu ran	558
長途旅行	tzan du liu raon	558
長途旅行	tzan du liu yin	558
長途汽車	dzan du chij ciu	766
長途汽車	dzan du chij tsau	766
長途汽車	tzan du chij ciu	766
長途汽車	tzan du chij tsau	766
長途話費	dzan du rau fij	500
長途話費	dzan du rau vij	500
長途話費	tzan du rau fij	500
長途話費	tzan du rau vij	500
長途跋涉	dzan du baq zeq	591
長途跋涉	tzan du baq zeq	591
長途車	dzan du ciu	576
長途車	dzan du tsau	576
長途車	tzan du ciu	576
長途車	tzan du tsau	576
長途電話	dzan du di rau	722
長途電話	tzan du di rau	722
長途飛行	dzan du fij ran	474
長途飛行	dzan du fij raon	474
長途飛行	dzan du fij yin	474
長途飛行	tzan du fij ran	474
長途飛行	tzan du fij raon	474
長途飛行	tzan du fij yin	474
長過	dzan ku	527
長過	tzan ku	527
長遠	dzan yeu	2332
長遠	tzan yeu	2332
長遠利益	dzan yeu lij iq	564
長遠利益	tzan yeu lij iq	564
長遠性	dzan yeu sin	448
長遠性	tzan yeu sin	448
長野	dzan ya	555
長野	tzan ya	555
長野縣	dzan ya yeu	447
長野縣	tzan ya yeu	447
長針	dzan tzen	507
長針	tzan tzen	507
長釣	dzan tio	263
長釣	tzan tio	263
長長地	dzan dzan dij	589
長長地	dzan tzan dij	589
長長地	tzan dzan dij	589
長長地	tzan tzan dij	589
長長的	dzan dzan tiq	1597
長長的	dzan tzan tiq	1597
長長的	tzan dzan tiq	1597
長長的	tzan tzan tiq	1597
長長短短	dzan dzan teu teu	499
長長短短	dzan tzan teu teu	499
長長短短	tzan dzan teu teu	499
長長短短	tzan tzan teu teu	499
長門	dzan men	571
長門	tzan men	571
長陽	dzan yan	828
長陽	tzan yan	828
長電	dzan di	691
長電	tzan di	691
長青樹	dzan tsin zyu	331
長青樹	tzan tsin zyu	331
長靴	dzan xieu	612
長靴	tzan xieu	612
長鞭	dzan pi	539
長鞭	tzan pi	539
長音程	dzan in dzen	177
長音程	tzan in dzen	177
長音階	dzan in cia	177
長音階	dzan in ka	177
長音階	tzan in cia	177
長音階	tzan in ka	177
長項	dzan raon	514
長項	tzan raon	514
長順	dzan dzen	594
長順	tzan dzen	594
長順縣	dzan dzen yeu	522
長順縣	tzan dzen yeu	522
長頭髮	dzan doe faq	769
長頭髮	tzan doe faq	769
長頸瓶	dzan cin bin	377
長頸瓶	tzan cin bin	377
長頸鹿	dzan cin loq	728
長頸鹿	tzan cin loq	728
長頸龍	dzan cin lon	333
長頸龍	tzan cin lon	333
長風破浪	dzan fon pha laon	506
長風破浪	dzan fon phu laon	506
長風破浪	tzan fon pha laon	506
長風破浪	tzan fon phu laon	506
長風萬里	dzan fon vae lij	425
長風萬里	tzan fon vae lij	425
長駐	dzan tzyu	532
長駐	tzan tzyu	532
長驅直入	dzan chiu dzeq zeq	542
長驅直入	tzan chiu dzeq zeq	542
長骨	dzan kueq	511
長骨	tzan kueq	511
長高	dzan ko	876
長高	tzan ko	876
長鬍	dzan wu	521
長鬍	tzan wu	521
長鬚	dzan siu	539
長鬚	tzan siu	539
長鬚鯨	dzan siu djin	410
長鬚鯨	tzan siu djin	410
長黑	dzan heq	418
長黑	tzan heq	418
長點心眼	dzan ti sin ngae	294
長點心眼	tzan ti sin ngae	294
長鼻目	dzan biq moq	313
長鼻目	tzan biq moq	313
門丁	men tin	411
門丁	men tzen	411
門上	men zaon	942
門到門	men to men	559
門前	men dzi	2364
門前門後	men dzi men roe	288
門口	men khoe	7807
門可羅雀	men khu lu tsiaoq	517
門可羅雀	men khu lu tziaoq	517
門吊兒	men tio el	102
門吊兒	men tio gnij	102
門吊兒	men tio ng	102
門吏	men lij	393
門地	men dij	540
門坎	men khae	564
門坎兒	men khae el	316
門坎兒	men khae gnij	316
門坎兒	men khae ng	316
門堪羅雀	men kheu lu tsiaoq	184
門堪羅雀	men kheu lu tziaoq	184
門墊	men di	451
門墩	men ten	523
門外	men nga	2053
門外漢	men nga heu	565
門子	men tzy	605
門客	men khaoq	581
門對	men te	598
門崗	men kaon	486
門巴族	men bau dzoq	471
門巴族	men pa dzoq	471
門市	men zy	977
門市部	men zy bu	623
門底	men tij	395
門底下	men tij rau	332
門店	men ti	1560
門庭	men din	599
門庭冷落	men din lan loq	477
門庭若市	men din zaoq zy	536
門廊	men laon	531
門廳	men thin	599
門後	men roe	723
門徑	men cin	557
門徒	men du	849
門戶	men wu	2590
門戶之見	men wu tzy ci	472
門戶之見	men wu tzy yi	472
門戶網站	men wu maon dzae	1667
門戶開放	men wu khe faon	412
門戶開放政策	men wu khe faon tzen tsaoq	330
門房	men vaon	553
門扇	men seu	544
門扉	men fij	518
門扣	men khoe	424
門把	men pau	531
門拐	men kua	202
門捷列夫	men dziq liq fu	453
門捷列夫	men dziq liq vu	453
門擋	men taon	401
門斗	men toe	415
門望	men maon	474
門板	men pae	803
門柄	men pin	369
門柱	men dzyu	770
門栓	men seu	472
門框	men khuaon	781
門楣	men me	566
門業	men gniq	391
門樓	men loe	616
門樞	men syu	314
門檻	men khae	2265
門檻兒	men khae el	423
門檻兒	men khae gnij	423
門檻兒	men khae ng	423
門殫戶盡	men tae wu dzin	124
門法	men faq	392
門洞	men don	589
門派	men pha	1435
門源	men gnieu	560
門源回族自治縣	men gnieu we dzoq dzy dzy yeu	476
門源縣	men gnieu yeu	443
門燈	men ten	417
門牆	men dzian	481
門牌	men ba	773
門牌號	men ba ro	588
門牌號碼	men ba ro mau	488
門牙	men nga	759
門球	men djioe	552
門環	men guae	498
門當戶對	men taon wu te	714
門神	men dzen	742
門票	men phio	3007
門禁	men cin	946
門禁森嚴	men cin sen gni	339
門窗	men tsaon	1355
門童	men don	524
門第	men dij	639
門簾	men li	630
門縫	men von	731
門縫裏看人	men von lij kheu gnian	354
門縫裏看人	men von lij kheu gnin	354
門縫裏看人	men von lij kheu zen	354
門羅	men lu	508
門聯	men li	483
門臉	men li	610
門興格拉德巴赫	men xin kaoq la teq bau haq	501
門興格拉德巴赫	men xin kaoq la teq pa haq	501
門興格拉德巴赫	men xin kaoq laq teq bau haq	501
門興格拉德巴赫	men xin kaoq laq teq pa haq	501
門興格拉德巴赫	men xin kaoq lha teq bau haq	501
門興格拉德巴赫	men xin kaoq lha teq pa haq	501
門薩	men saq	511
門號	men ro	437
門衛	men we	989
門裏	men lij	599
門裏人	men lij gnian	279
門裏人	men lij gnin	279
門裏人	men lij zen	279
門裏出身	men lij tseq sen	244
門裏門外	men lij men nga	441
門規	men kue	489
門診	men tzen	1683
門診室	men tzen seq	433
門診部	men tzen bu	771
門課	men khu	845
門課程	men khu dzen	783
門警	men cin	348
門路	men lu	881
門逕	men cin	211
門道	men do	770
門邊	men pi	763
門邊框	men pi khuaon	284
門釘	men tin	453
門鈕	men gnioe	275
門鈴	men lin	820
門鈸	men baq	251
門鎖	men su	913
門閂	men seu	502
門開	men khe	731
門閥	men vaq	538
門限	men rae	548
門階	men cia	350
門階	men ka	350
門隙	men xiq	349
門電路	men di lu	496
門靜脈	men dzin maoq	332
門面	men mi	1204
門面話	men mi rau	308
門頭	men doe	362
門頭溝	men doe koe	749
門頭溝區	men doe koe chiu	615
門額	men ngaoq	472
門類	men le	916
門風	men fon	481
門館	men kueu	327
門首	men soe	488
門齒	men tsy	476
閂上	seu zaon	373
閂門	seu men	348
閃了一下	seu lheq iq rau	499
閃了一下	seu lio iq rau	499
閃了一下	si lheq iq rau	499
閃了一下	si lio iq rau	499
閃亮登場	seu lian ten dzan	765
閃亮登場	si lian ten dzan	765
閃人	seu gnian	1161
閃人	seu gnin	1161
閃人	seu zen	1161
閃人	si gnian	1161
閃人	si gnin	1161
閃人	si zen	1161
閃來	seu le	436
閃來	si le	436
閃來閃去	seu le seu chij	413
閃來閃去	seu le si chij	413
閃來閃去	si le seu chij	413
閃來閃去	si le si chij	413
閃光燈	seu kuan ten	1224
閃光燈	seu kuaon ten	1224
閃光燈	si kuan ten	1224
閃光燈	si kuaon ten	1224
閃光點	seu kuan ti	712
閃光點	seu kuaon ti	712
閃光點	si kuan ti	712
閃光點	si kuaon ti	712
閃到腰	seu to io	364
閃到腰	si to io	364
閃卡	seu kha	487
閃卡	si kha	487
閃去	seu chij	492
閃去	si chij	492
閃含語系	seu reu gniu yij	282
閃含語系	si reu gniu yij	282
閃婚	seu huen	603
閃婚	si huen	603
閃存盤	seu dzen beu	605
閃存盤	si dzen beu	605
閃射	seu dzau	460
閃射	si dzau	460
閃念	seu gni	514
閃念	seu gniae	514
閃念	si gni	514
閃念	si gniae	514
閃掉	seu dio	390
閃掉	si dio	390
閃擊戰	seu ciq tzeu	439
閃擊戰	si ciq tzeu	439
閃族	seu dzoq	481
閃族	si dzoq	481
閃映	seu ian	332
閃映	seu in	332
閃映	si ian	332
閃映	si in	332
閃灼	seu tzaoq	367
閃灼	si tzaoq	367
閃熠	seu yiq	315
閃熠	si yiq	315
閃爍不定	seu saoq feq din	493
閃爍不定	seu saoq peq din	493
閃爍不定	seu saoq piq din	493
閃爍不定	seu soq feq din	493
閃爍不定	seu soq peq din	493
閃爍不定	seu soq piq din	493
閃爍不定	si saoq feq din	493
閃爍不定	si saoq peq din	493
閃爍不定	si saoq piq din	493
閃爍不定	si soq feq din	493
閃爍不定	si soq peq din	493
閃爍不定	si soq piq din	493
閃爍其詞	seu saoq cij zy	481
閃爍其詞	seu saoq djij zy	481
閃爍其詞	seu soq cij zy	481
閃爍其詞	seu soq djij zy	481
閃爍其詞	si saoq cij zy	481
閃爍其詞	si saoq djij zy	481
閃爍其詞	si soq cij zy	481
閃爍其詞	si soq djij zy	481
閃爍着	seu saoq dzaoq	425
閃爍着	seu saoq tzaoq	425
閃爍着	seu soq dzaoq	425
閃爍着	seu soq tzaoq	425
閃爍着	si saoq dzaoq	425
閃爍着	si saoq tzaoq	425
閃爍着	si soq dzaoq	425
閃爍着	si soq tzaoq	425
閃爍體	seu saoq thij	367
閃爍體	seu soq thij	367
閃爍體	si saoq thij	367
閃爍體	si soq thij	367
閃痛	seu thon	241
閃痛	si thon	241
閃眼	seu ngae	399
閃眼	si ngae	399
閃石	seu tae	500
閃石	seu zaoq	500
閃石	si tae	500
閃石	si zaoq	500
閃耀着	seu yo dzaoq	391
閃耀着	seu yo tzaoq	391
閃耀着	si yo dzaoq	391
閃耀着	si yo tzaoq	391
閃腰	seu io	436
閃腰	si io	436
閃語	seu gniu	348
閃語	si gniu	348
閃躲不及	seu tu feq djiq	368
閃躲不及	seu tu peq djiq	368
閃躲不及	seu tu piq djiq	368
閃躲不及	si tu feq djiq	368
閃躲不及	si tu peq djiq	368
閃躲不及	si tu piq djiq	368
閃輝	seu hue	333
閃輝	si hue	333
閃避不及	seu bij feq djiq	412
閃避不及	seu bij peq djiq	412
閃避不及	seu bij piq djiq	412
閃避不及	si bij feq djiq	412
閃避不及	si bij peq djiq	412
閃避不及	si bij piq djiq	412
閃鋅礦	seu sin khuaon	432
閃鋅礦	si sin khuaon	432
閃鑠	seu saoq	324
閃鑠	seu soq	324
閃鑠	si saoq	324
閃鑠	si soq	324
閃閃發光	seu seu faq kuan	734
閃閃發光	seu seu faq kuaon	734
閃閃發光	seu si faq kuan	734
閃閃發光	seu si faq kuaon	734
閃閃發光	si seu faq kuan	734
閃閃發光	si seu faq kuaon	734
閃閃發光	si si faq kuan	734
閃閃發光	si si faq kuaon	734
閃電俠	seu di yaq	551
閃電俠	si di yaq	551
閃電式結婚	seu di seq ciq huen	335
閃電式結婚	si di seq ciq huen	335
閃電戰	seu di tzeu	541
閃電戰	si di tzeu	541
閃電戰術	seu di tzeu dzeq	320
閃電戰術	si di tzeu dzeq	320
閃露	seu lu	384
閃露	si lu	384
閃點	seu ti	595
閃點	si ti	595
閆懷禮	gni wa lij	539
閆懷禮	gni we lij	539
閉一隻眼	pij iq tzaoq ngae	570
閉上	pij zaon	1195
閉上嘴巴	pij zaon tzyu bau	482
閉上嘴巴	pij zaon tzyu pa	482
閉上眼	pij zaon ngae	794
閉上眼睛	pij zaon ngae tzin	1149
閉元音	pij gnieu in	184
閉包	pij po	477
閉區間	pij chiu ci	398
閉區間	pij chiu kae	398
閉卷	pij cieu	552
閉卷	pij djieu	552
閉卷考	pij cieu kho	345
閉卷考	pij djieu kho	345
閉卷考試	pij cieu kho sy	472
閉卷考試	pij djieu kho sy	472
閉口	pij khoe	729
閉口不答	pij khoe feq taq	396
閉口不答	pij khoe peq taq	396
閉口不答	pij khoe piq taq	396
閉口不談	pij khoe feq dae	515
閉口不談	pij khoe peq dae	515
閉口不談	pij khoe piq dae	515
閉合電路	pij req di lu	417
閉嘴	pij tzyu	1010
閉域	pij yuq	298
閉塞眼睛捉麻雀	pij se ngae tzin tzoq mau tsiaoq	225
閉塞眼睛捉麻雀	pij se ngae tzin tzoq mau tziaoq	225
閉塞眼睛捉麻雀	pij seq ngae tzin tzoq mau tsiaoq	225
閉塞眼睛捉麻雀	pij seq ngae tzin tzoq mau tziaoq	225
閉子集	pij tzy dziq	177
閉市	pij zy	451
閉幕	pij mu	1195
閉幕典禮	pij mu ti lij	369
閉幕式	pij mu seq	990
閉幕詞	pij mu zy	477
閉月羞花	pij yuq sioe hau	534
閉架	pij ka	342
閉殼肌	pij khoq cij	353
閉氣	pij chij	509
閉環	pij guae	711
閉目	pij moq	638
閉目塞聽	pij moq se thin	407
閉目塞聽	pij moq seq thin	407
閉目養神	pij moq yan dzen	566
閉眼	pij ngae	874
閉着	pij dzaoq	728
閉着	pij tzaoq	728
閉着眼睛	pij dzaoq ngae tzin	888
閉着眼睛	pij tzaoq ngae tzin	888
閉經	pij cin	632
閉起	pij chij	548
閉路	pij lu	635
閉路電視	pij lu di zy	593
閉鎖	pij su	717
閉鎖期	pij su cij	193
閉鎖期	pij su djij	193
閉門	pij men	799
閉門卻掃	pij men chiaoq so	202
閉門思過	pij men se ku	477
閉門思過	pij men sy ku	477
閉門羹	pij men kan	550
閉門覓句	pij men miq ciu	234
閉門謝客	pij men zia khaoq	457
閉門造車	pij men dzo ciu	536
閉門造車	pij men dzo tsau	536
閉關	pij kuae	954
閉關政策	pij kuae tzen tsaoq	364
閉關自守	pij kuae dzy soe	481
閉關鎖國	pij kuae su kueq	513
閉面	pij mi	128
閉音節	pij in tziq	417
開一	khe iq	712
開一家	khe iq cia	755
開一家	khe iq ka	755
開一家	khe iq ku	755
開一開	khe iq khe	370
開三次方	khe sae tsy faon	192
開三顯一	khe sae xi iq	199
開上	khe zaon	589
開上來	khe zaon le	371
開上去	khe zaon chij	421
開下	khe rau	514
開下來	khe rau le	416
開下去	khe rau chij	482
開不了	khe feq lheq	625
開不了	khe feq lio	625
開不了	khe peq lheq	625
開不了	khe peq lio	625
開不了	khe piq lheq	625
開不了	khe piq lio	625
開不動	khe feq don	432
開不動	khe peq don	432
開不動	khe piq don	432
開交	khe cio	614
開交	khe ko	614
開什麼	khe seq meq	766
開什麼	khe seq moq	766
開什麼	khe zeq meq	766
開什麼	khe zeq moq	766
開仗	khe dzan	410
開仗	khe tzan	410
開伙	khe hu	453
開伯爾	khe paoq el	357
開伯爾	khe pau el	357
開伯爾山口	khe paoq el sae khoe	282
開伯爾山口	khe pau el sae khoe	282
開低	khe tij	462
開低走高	khe tij tzoe ko	319
開作	khe tzoq	365
開來	khe le	1831
開來開去	khe le khe chij	386
開例	khe lij	319
開個	khe geq	2230
開個	khe keu	2230
開個	khe ku	2230
開個	khe req	2230
開倒車	khe to ciu	445
開倒車	khe to tsau	445
開價	khe ka	927
開元	khe gnieu	987
開元盛世	khe gnieu zan sy	466
開元盛世	khe gnieu zen sy	466
開元錄	khe gnieu loq	286
開先	khe si	484
開光	khe kuan	738
開光	khe kuaon	738
開入	khe zeq	494
開公司	khe kon sy	780
開具	khe djiu	1119
開冬	khe ton	321
開凍	khe ton	336
開出	khe tseq	2160
開出來	khe tseq le	556
開出去	khe tseq chij	511
開刀	khe to	973
開刀房	khe to vaon	313
開刀手術	khe to soe dzeq	416
開列	khe liq	513
開列於後	khe liq iu roe	240
開列於後	khe liq u roe	240
開列於後	khe liq yu roe	240
開初	khe tsu	474
開到	khe to	1539
開剖	khe phoe	256
開創	khe tsaon	2054
開創出	khe tsaon tseq	503
開創性	khe tsaon sin	571
開創者	khe tsaon tze	539
開動	khe don	870
開包	khe po	536
開化縣	khe hau yeu	577
開化縣	khe hua yeu	577
開化黨	khe hau taon	283
開化黨	khe hua taon	283
開區間	khe chiu ci	344
開區間	khe chiu kae	344
開印	khe in	464
開卷有得	khe cieu yoe teq	207
開卷有得	khe djieu yoe teq	207
開卷有益	khe cieu yoe iq	525
開卷有益	khe djieu yoe iq	525
開卷考	khe cieu kho	407
開卷考	khe djieu kho	407
開原	khe gnieu	625
開原市	khe gnieu zy	572
開原縣	khe gnieu yeu	337
開去	khe chij	832
開反	khe fae	360
開口	khe khoe	2888
開口呼	khe khoe hu	334
開口子	khe khoe tzy	412
開口笑	khe khoe sio	546
開口說	khe khoe seq	608
開口閉口	khe khoe pij khoe	500
開司米	khe sy mij	433
開向	khe xian	517
開味	khe vij	386
開售	khe zoe	608
開唱	khe tsaon	775
開啓	khe chij	3465
開單子	khe tae tzy	408
開嘴	khe tzyu	540
開回	khe we	517
開回來	khe we le	475
開回去	khe we chij	458
開國	khe kueq	897
開國元勳	khe kueq gnieu xiun	543
開國元老	khe kueq gnieu lo	407
開國功臣	khe kueq kon zen	464
開國大典	khe kueq da ti	623
開國大典	khe kueq de ti	623
開國大典	khe kueq du ti	623
開國紀念	khe kueq cij gni	422
開國紀念	khe kueq cij gniae	422
開國紀念日	khe kueq cij gni gniq	200
開國紀念日	khe kueq cij gni zeq	200
開國紀念日	khe kueq cij gniae gniq	200
開國紀念日	khe kueq cij gniae zeq	200
開在	khe dze	652
開地	khe dij	517
開城	khe zen	587
開城市	khe zen zy	399
開埠	khe bu	515
開堂	khe daon	457
開場白	khe dzan baoq	794
開墾	khe khen	741
開墾地	khe khen dij	308
開壞	khe wa	374
開士米	khe dzy mij	325
開壺	khe wu	377
開外	khe nga	740
開夜車	khe ya ciu	502
開夜車	khe ya tsau	502
開大	khe da	601
開大	khe de	601
開大	khe du	601
開大油門	khe da yoe men	177
開大油門	khe de yoe men	177
開大油門	khe du yoe men	177
開天窗	khe thi tsaon	482
開天避地	khe thi bij dij	117
開天闢地	khe thi phiq dij	601
開契	khe chij	138
開契	khe chiq	138
開好	khe ho	839
開始	khe sy	79004
開始以前	khe sy ij dzi	439
開始使用	khe sy sy yon	761
開始做	khe sy tzu	918
開始實施	khe sy dzeq sy	873
開始實行	khe sy dzeq ran	582
開始實行	khe sy dzeq raon	582
開始實行	khe sy dzeq yin	582
開始時	khe sy zy	680
開始比賽	khe sy pij se	512
開始營業	khe sy yin gniq	522
開始菜單	khe sy tse tae	735
開學典禮	khe roq ti lij	634
開學日	khe roq gniq	456
開學日	khe roq zeq	456
開完	khe weu	941
開宗	khe tzon	549
開宗大師	khe tzon da sy	151
開宗大師	khe tzon de sy	151
開宗大師	khe tzon du sy	151
開宗明義	khe tzon min gnij	499
開家	khe cia	725
開家	khe ka	725
開家	khe ku	725
開審	khe sen	591
開封	khe fon	1290
開封地區	khe fon dij chiu	401
開封市	khe fon zy	625
開封府	khe fon fu	558
開封縣	khe fon yeu	554
開射	khe dzau	290
開導	khe do	990
開小	khe sio	556
開小差	khe sio tsa	563
開小會	khe sio we	420
開小竈	khe sio tzo	488
開局	khe djioq	1251
開展	khe tzeu	12741
開展工作	khe tzeu kon tzoq	958
開展業務	khe tzeu gniq vu	700
開山	khe sae	795
開山祖師	khe sae tzu sy	463
開山鼻祖	khe sae biq tzu	492
開工	khe kon	2320
開工建設	khe kon ci seq	1034
開工日期	khe kon gniq cij	517
開工日期	khe kon gniq djij	517
開工日期	khe kon zeq cij	517
開工日期	khe kon zeq djij	517
開市	khe zy	903
開幕	khe mu	2420
開幕典禮	khe mu ti lij	486
開幕式	khe mu seq	2009
開幕禮	khe mu lij	476
開幕詞	khe mu zy	539
開平	khe bin	882
開平區	khe bin chiu	570
開平市	khe bin zy	650
開平方	khe bin faon	393
開年	khe gni	584
開店	khe ti	1754
開庭	khe din	1151
開庭審理	khe din sen lij	826
開庭日	khe din gniq	277
開庭日	khe din zeq	277
開廠	khe tsan	490
開建	khe ci	646
開弔	khe tio	339
開張	khe tzan	1526
開張大吉	khe tzan da ciq	527
開張大吉	khe tzan de ciq	527
開張大吉	khe tzan du ciq	527
開彩	khe tse	476
開往	khe uaon	1016
開後門	khe roe men	485
開得	khe teq	1021
開復	khe voq	695
開徵	khe tzen	917
開心	khe sin	12829
開心就好	khe sin dzioe ho	756
開心果	khe sin ku	755
開心見誠	khe sin ci zen	349
開心見誠	khe sin yi zen	349
開心起來	khe sin chij le	579
開心顏	khe sin ngae	436
開快	khe khua	477
開快車	khe khua ciu	517
開快車	khe khua tsau	517
開恩	khe en	545
開悟	khe ngu	585
開懷大笑	khe wa da sio	607
開懷大笑	khe wa de sio	607
開懷大笑	khe wa du sio	607
開懷大笑	khe we da sio	607
開懷大笑	khe we de sio	607
開懷大笑	khe we du sio	607
開懷暢飲	khe wa tsan in	508
開懷暢飲	khe we tsan in	508
開成	khe zen	582
開戒	khe ka	405
開戰	khe tzeu	1113
開戶	khe wu	2400
開戶行	khe wu ran	771
開戶行	khe wu raon	771
開戶行	khe wu yin	771
開房	khe vaon	1069
開房間	khe vaon ci	515
開房間	khe vaon kae	515
開打	khe tan	958
開抵	khe tij	341
開拍	khe phaoq	1017
開拓創新	khe thaq tsaon sin	805
開拓創新	khe thoq tsaon sin	805
開拓創新	khe tzaoq tsaon sin	805
開拓史	khe thaq sy	449
開拓史	khe thoq sy	449
開拓史	khe tzaoq sy	449
開拓型	khe thaq yin	421
開拓型	khe thoq yin	421
開拓型	khe tzaoq yin	421
開拓市場	khe thaq zy dzan	765
開拓市場	khe thoq zy dzan	765
開拓市場	khe tzaoq zy dzan	765
開拓性	khe thaq sin	524
開拓性	khe thoq sin	524
開拓性	khe tzaoq sin	524
開拓者	khe thaq tze	900
開拓者	khe thoq tze	900
開拓者	khe tzaoq tze	900
開拔	khe baq	534
開挖	khe uaq	900
開掌	khe tzan	318
開掘	khe djiuq	551
開採	khe tse	1614
開採權	khe tse djieu	498
開採法	khe tse faq	320
開提	khe dij	481
開提	khe zy	481
開播	khe pu	983
開支	khe tzy	1942
開支票	khe tzy phio	423
開支範圍	khe tzy vae we	443
開放	khe faon	7993
開放型	khe faon yin	581
開放型基金	khe faon yin cij cin	334
開放式	khe faon seq	1236
開放式系統	khe faon seq yij thon	402
開放式網絡	khe faon seq maon loq	395
開放性	khe faon sin	947
開放政策	khe faon tzen tsaoq	546
開放時間	khe faon zy ci	610
開放時間	khe faon zy kae	610
開放源代碼	khe faon gnieu de mau	543
開放源碼	khe faon gnieu mau	528
開放源碼軟件	khe faon gnieu mau gnieu dji	412
開放系統	khe faon yij thon	499
開放系統互連	khe faon yij thon wu li	381
開放舞臺	khe faon vu de	231
開放電路	khe faon di lu	206
開敗	khe ba	440
開敞	khe tsan	516
開新	khe sin	2279
開方	khe faon	547
開方根	khe faon ken	174
開早	khe tzo	444
開明	khe min	919
開明人士	khe min gnian dzy	363
開明人士	khe min gnin dzy	363
開明人士	khe min zen dzy	363
開明君主	khe min ciun tzyu	351
開明專制	khe min tzeu tzy	383
開春	khe tsen	596
開春大吉	khe tsen da ciq	223
開春大吉	khe tsen de ciq	223
開春大吉	khe tsen du ciq	223
開普勒	khe phu leq	498
開普勒定律	khe phu leq din liq	315
開普敦	khe phu ten	558
開晴	khe dzin	342
開暢	khe tsan	341
開曠	khe khuaon	353
開曼羣島	khe mae djiun to	502
開會地點	khe we dij ti	378
開會時間	khe we zy ci	434
開會時間	khe we zy kae	434
開有	khe yoe	579
開朗	khe laon	1630
開本	khe pen	750
開杆	khe keu	488
開架	khe ka	535
開架式	khe ka seq	439
開桶	khe don	384
開棉機	khe mi cij	338
開棺驗屍	khe kueu gni sy	405
開業	khe gniq	2151
開業大吉	khe gniq da ciq	497
開業大吉	khe gniq de ciq	497
開業大吉	khe gniq du ciq	497
開槍	khe tsian	1219
開槓	khe kaon	375
開標	khe pio	818
開機	khe cij	3583
開檔	khe taon	522
開步	khe bu	470
開步走	khe bu tzoe	385
開歲	khe seu	309
開段	khe deu	316
開水	khe syu	1656
開江	khe cian	564
開江	khe kaon	564
開江縣	khe cian yeu	494
開江縣	khe kaon yeu	494
開河	khe wu	577
開河期	khe wu cij	266
開河期	khe wu djij	266
開法	khe faq	458
開泰	khe tha	573
開洋葷	khe yan huen	407
開洞	khe don	508
開消	khe sio	324
開涮	khe saq	560
開港	khe kaon	464
開源	khe gnieu	1956
開源節流	khe gnieu tziq lioe	551
開源軟件	khe gnieu gnieu dji	757
開滿	khe meu	757
開演	khe i	581
開漳聖王	khe tzaon sen waon	384
開灤	khe leu	583
開火	khe hu	801
開燈	khe ten	869
開爐	khe lu	492
開爾文	khe el ven	434
開牌	khe ba	476
開犁	khe lij	332
開狀	khe dzaon	339
開獎	khe tzian	1064
開玩笑	khe mae sio	3610
開玩笑	khe weu sio	3610
開班	khe pae	881
開球	khe djioe	736
開瓶	khe bin	596
開瓶器	khe bin chij	565
開瓶費	khe bin fij	466
開瓶費	khe bin vij	466
開疆	khe cian	543
開疆	khe djian	543
開疆闢土	khe cian phiq thu	423
開疆闢土	khe djian phiq thu	423
開發	khe faq	24417
開發中	khe faq tzon	652
開發中國	khe faq tzon kueq	478
開發中國家	khe faq tzon kueq cia	374
開發中國家	khe faq tzon kueq ka	374
開發中國家	khe faq tzon kueq ku	374
開發井	khe faq tzin	371
開發人員	khe faq gnian yeu	1271
開發人員	khe faq gnin yeu	1271
開發人員	khe faq zen yeu	1271
開發企業	khe faq chij gniq	795
開發公司	khe faq kon sy	872
開發出	khe faq tseq	1199
開發出來	khe faq tseq le	581
開發利用	khe faq lij yon	1122
開發區	khe faq chiu	2819
開發商	khe faq saon	5217
開發國家	khe faq kueq cia	426
開發國家	khe faq kueq ka	426
開發國家	khe faq kueq ku	426
開發基金	khe faq cij cin	417
開發局	khe faq djioq	514
開發工具	khe faq kon djiu	837
開發建設	khe faq ci seq	1039
開發性	khe faq sin	514
開發成	khe faq zen	512
開發板	khe faq pae	705
開發案	khe faq eu	382
開發法	khe faq faq	402
開發爲	khe faq we	575
開發環境	khe faq guae cin	779
開發票	khe faq phio	1023
開發署	khe faq zyu	459
開發者	khe faq tze	1241
開發週期	khe faq tzoe cij	558
開發週期	khe faq tzoe djij	558
開發過程	khe faq ku dzen	745
開發部	khe faq bu	800
開發金	khe faq cin	387
開發銀行	khe faq gnin ran	625
開發銀行	khe faq gnin raon	625
開發銀行	khe faq gnin yin	625
開發項目	khe faq raon moq	879
開的	khe tiq	773
開皇	khe waon	552
開盤	khe beu	3085
開盤價	khe beu ka	780
開盤匯率	khe beu we liq	177
開盤匯率	khe beu we se	177
開直	khe dzeq	366
開眼	khe ngae	632
開眼界	khe ngae ka	521
開礦	khe khuaon	553
開示	khe dzy	615
開票	khe phio	1178
開票所	khe phio su	323
開禁	khe cin	516
開福	khe foq	676
開福區	khe foq chiu	620
開秋	khe tsioe	322
開秤	khe tsen	479
開窗	khe tsaon	852
開窗子	khe tsaon tzy	370
開竅	khe chio	782
開立	khe liq	895
開立方	khe liq faon	309
開站	khe dzae	475
開端	khe teu	1062
開筆	khe piq	469
開筵	khe yi	356
開箱	khe sian	754
開篇	khe phi	940
開築	khe tzoq	328
開籠	khe lon	420
開結	khe ciq	397
開給	khe ciq	510
開綠燈	khe loq ten	540
開綻	khe dzae	326
開線	khe si	495
開縣	khe yeu	770
開缺	khe chiuq	371
開罐器	khe kueu chij	280
開置	khe tzy	319
開罰單	khe vaq tae	514
開罵	khe mau	675
開羅	khe lu	743
開羅大學	khe lu da roq	431
開羅大學	khe lu de roq	431
開羅大學	khe lu du roq	431
開羅宣言	khe lu si gni	422
開羅會議	khe lu we gnij	402
開考	khe kho	770
開胃	khe we	809
開胃菜	khe we tse	520
開胃酒	khe we tzioe	453
開脫	khe theq	751
開脫罪責	khe theq dzeu tza	401
開脫罪責	khe theq dzeu tzeq	401
開腔	khe chian	551
開膛	khe daon	569
開膛手傑克	khe daon soe djiq kheq	459
開膠	khe cio	502
開膠	khe ko	502
開臉	khe li	474
開臺	khe de	538
開臺聖王	khe de sen waon	249
開臺鑼鼓	khe de lu ku	230
開航	khe raon	518
開船	khe dzeu	550
開花	khe hau	1567
開花兒	khe hau el	347
開花兒	khe hau gnij	347
開花兒	khe hau ng	347
開花季	khe hau cij	171
開花期	khe hau cij	493
開花期	khe hau djij	493
開花結果	khe hau ciq ku	604
開花衣	khe hau ij	146
開苞	khe po	485
開荒	khe huaon	1142
開葷	khe huen	479
開蒙	khe mon	450
開藥	khe yaoq	568
開藥方	khe yaoq faon	493
開號	khe ro	440
開行	khe ran	884
開行	khe raon	884
開行	khe yin	884
開衩	khe tsa	475
開衩	khe tsau	475
開衩口	khe tsa khoe	176
開衩口	khe tsau khoe	176
開衫	khe sae	628
開裂	khe liq	893
開襟	khe cin	534
開襠褲	khe taon khu	524
開言	khe gni	470
開訓	khe xiun	458
開訓典禮	khe xiun ti lij	312
開記	khe cij	379
開設	khe seq	2579
開誠	khe zen	568
開誠佈公	khe zen pu kon	555
開誠相見	khe zen sian ci	309
開誠相見	khe zen sian yi	309
開課	khe khu	937
開課日期	khe khu gniq cij	496
開課日期	khe khu gniq djij	496
開課日期	khe khu zeq cij	496
開課日期	khe khu zeq djij	496
開課時間	khe khu zy ci	583
開課時間	khe khu zy kae	583
開議	khe gnij	352
開豁	khe huaq	374
開賬	khe tzan	295
開賽	khe se	928
開走	khe tzoe	727
開赴	khe fu	577
開起	khe chij	746
開起來	khe chij le	578
開足	khe tzoq	561
開足馬力	khe tzoq ma liq	528
開足馬力	khe tzoq mau liq	528
開跑	khe bo	542
開路	khe lu	862
開路先鋒	khe lu si fon	504
開路機	khe lu cij	306
開踢	khe thiq	387
開車人	khe ciu gnian	480
開車人	khe ciu gnin	480
開車人	khe ciu zen	480
開車人	khe tsau gnian	480
開車人	khe tsau gnin	480
開車人	khe tsau zen	480
開車去	khe ciu chij	739
開車去	khe tsau chij	739
開車法	khe ciu faq	196
開車法	khe tsau faq	196
開轉	khe tzeu	418
開辦	khe bae	1657
開辦費	khe bae fij	493
開辦費	khe bae vij	493
開近	khe djin	425
開通	khe thon	5621
開造	khe dzo	409
開進	khe tzin	858
開進來	khe tzin le	439
開進去	khe tzin chij	467
開運	khe yun	641
開過	khe ku	1187
開過來	khe ku le	555
開過去	khe ku chij	526
開道	khe do	603
開達	khe daq	479
開遠	khe yeu	588
開遠市	khe yeu zy	542
開選	khe si	443
開邊	khe pi	472
開都河	khe tu wu	411
開釋	khe seq	487
開金	khe cin	478
開銷	khe sio	1442
開鋪	khe phu	495
開鍋	khe ku	565
開鎖	khe su	1062
開鎖匠	khe su dzian	416
開鏡	khe cin	531
開鐮	khe li	481
開鑼	khe lu	601
開鑼喝道	khe lu heq do	164
開鑼戲	khe lu xij	244
開鑽	khe tzeu	477
開鑿	khe dzoq	597
開門	khe men	2937
開門七件事	khe men tsiq dji dzy	432
開門大吉	khe men da ciq	397
開門大吉	khe men de ciq	397
開門大吉	khe men du ciq	397
開門揖盜	khe men iq do	433
開門炮	khe men bo	388
開門炮	khe men pho	388
開門紅	khe men kon	841
開門紅	khe men ron	841
開門見山	khe men ci sae	588
開門見山	khe men yi sae	588
開門辦學	khe men bae roq	382
開閉	khe pij	570
開閉幕式	khe pij mu seq	562
開開	khe khe	1194
開開心心	khe khe sin sin	1048
開開關關	khe khe kuae kuae	395
開閘	khe dzaq	638
開闊	khe khueq	1433
開闊地	khe khueq dij	526
開闊性	khe khueq sin	335
開關	khe kuae	2963
開關電源	khe kuae di gnieu	768
開闢	khe phiq	1870
開闢出來	khe phiq tseq le	446
開闢者	khe phiq tze	362
開除	khe dzyu	1510
開除學籍	khe dzyu roq dziq	491
開除黨籍	khe dzyu taon dziq	574
開陽	khe yan	638
開陽縣	khe yan yeu	531
開集	khe dziq	416
開離	khe lij	414
開雲見日	khe yun ci gniq	261
開雲見日	khe yun ci zeq	261
開雲見日	khe yun yi gniq	261
開雲見日	khe yun yi zeq	261
開霽	khe tzij	302
開面	khe mi	430
開頭	khe doe	2727
開題	khe dij	930
開題報告	khe dij po ko	695
開顏	khe ngae	553
開顏大笑	khe ngae da sio	183
開顏大笑	khe ngae de sio	183
開顏大笑	khe ngae du sio	183
開顱	khe lu	539
開風氣	khe fon chij	296
開飯	khe vae	805
開館	khe kueu	623
開館子	khe kueu tzy	338
開駛	khe sy	334
開高	khe ko	506
開高叉	khe ko tsau	282
開高走低	khe ko tzoe tij	362
開鬨	khe hon	166
開魯	khe lu	558
開魯縣	khe lu yeu	501
開麥拉	khe maoq la	405
開麥拉	khe maoq laq	405
開麥拉	khe maoq lha	405
開黑店	khe heq ti	408
開點	khe ti	536
開齊合撮	khe dzij req tseq	141
開齊合撮	khe dzij req tsoq	141
開齊合撮	khe dzij req tzeq	141
開齋	khe tza	537
開齋節	khe tza tziq	504
閎中肆外	ron tzon sy nga	231
閎衍	ron yi	112
閎言	ron gni	143
閎達	ron daq	231
閏位	gnin we	226
閏位	zen we	226
閒下來	rae rau le	604
閒不住	rae feq dzyu	551
閒不住	rae peq dzyu	551
閒不住	rae piq dzyu	551
閒事	rae dzy	646
閒人免進	rae gnian mi tzin	407
閒人免進	rae gnin mi tzin	407
閒人免進	rae zen mi tzin	407
閒來	rae le	638
閒來無事	rae le mau dzy	606
閒來無事	rae le vu dzy	606
閒兒	rae el	332
閒兒	rae gnij	332
閒兒	rae ng	332
閒冗	rae gnion	180
閒口	rae khoe	228
閒地	rae dij	522
閒坐	rae dzu	541
閒官	rae kueu	353
閒居	rae ciu	545
閒工夫	rae kon fu	506
閒工夫	rae kon vu	506
閒常	rae zan	314
閒庭信步	rae din sen bu	553
閒庭信步	rae din sin bu	553
閒心	rae sin	664
閒情	rae dzin	871
閒情逸致	rae dzin yiq tzy	570
閒情逸趣	rae dzin yiq tsiu	395
閒情逸趣	rae dzin yiq tsoq	395
閒打牙兒	rae tan nga el	107
閒打牙兒	rae tan nga gnij	107
閒打牙兒	rae tan nga ng	107
閒扯	rae tsa	561
閒扯淡	rae tsa dae	386
閒散	rae sae	757
閒日	rae gniq	369
閒日	rae zeq	369
閒是閒非	rae zy rae fij	247
閒時	rae zy	713
閒晃	rae huaon	471
閒暇	rae ya	1049
閒書	rae syu	564
閒民	rae min	294
閒氣	rae chij	487
閒淘氣	rae do chij	138
閒混	rae wen	298
閒漢	rae heu	410
閒理會	rae lij we	102
閒着	rae dzaoq	1562
閒着	rae tzaoq	1562
閒着沒事	rae dzaoq meq dzy	362
閒着沒事	rae tzaoq meq dzy	362
閒着沒事幹	rae dzaoq meq dzy keu	283
閒着沒事幹	rae tzaoq meq dzy keu	283
閒磕牙	rae kheq nga	327
閒空	rae khon	421
閒章	rae tzaon	447
閒篇兒	rae phi el	313
閒篇兒	rae phi gnij	313
閒篇兒	rae phi ng	313
閒置	rae tzy	1510
閒置不用	rae tzy feq yon	497
閒置不用	rae tzy peq yon	497
閒置不用	rae tzy piq yon	497
閒聊	rae lio	1207
閒聊天	rae lio thi	386
閒職	rae tzeq	464
閒花	rae hau	537
閒花野草	rae hau ya tso	334
閒茶浪酒	rae dzau laon tzioe	167
閒蕩	rae daon	448
閒言亂語	rae gni leu gniu	272
閒言碎語	rae gni se gniu	570
閒言長語	rae gni dzan gniu	117
閒言長語	rae gni tzan gniu	117
閒言閒語	rae gni rae gniu	494
閒話	rae rau	968
閒話家常	rae rau cia zan	490
閒話家常	rae rau ka zan	490
閒話家常	rae rau ku zan	490
閒話少說	rae rau so seq	436
閒談	rae dae	759
閒逛	rae guaon	989
閒逸	rae yiq	528
閒遊	rae yoe	521
閒適	rae seq	744
閒邪存誠	rae ya dzen zen	345
閒邪存誠	rae zia dzen zen	345
閒錢	rae dzi	795
閒閒	rae rae	561
閒隙	rae xiq	297
閒雅	rae ia	480
閒雜	rae dzaq	1010
閒雜人員	rae dzaq gnian yeu	472
閒雜人員	rae dzaq gnin yeu	472
閒雜人員	rae dzaq zen yeu	472
閒雜人等	rae dzaq gnian ten	509
閒雜人等	rae dzaq gnin ten	509
閒雜人等	rae dzaq zen ten	509
閒雲孤鶴	rae yun ku ngoq	415
閒雲野鶴	rae yun ya ngoq	540
閒靜	rae dzin	474
閒餘	rae yu	486
間不容息	ci feq yon siq	208
間不容息	ci peq yon siq	208
間不容息	ci piq yon siq	208
間不容息	kae feq yon siq	208
間不容息	kae peq yon siq	208
間不容息	kae piq yon siq	208
間不容緩	ci feq yon ueu	162
間不容緩	ci peq yon ueu	162
間不容緩	ci piq yon ueu	162
間不容緩	kae feq yon ueu	162
間不容緩	kae peq yon ueu	162
間不容緩	kae piq yon ueu	162
間不容髮	ci feq yon faq	450
間不容髮	ci peq yon faq	450
間不容髮	ci piq yon faq	450
間不容髮	kae feq yon faq	450
間不容髮	kae peq yon faq	450
間不容髮	kae piq yon faq	450
間充	ci tson	585
間充	kae tson	585
間充質	ci tson tzeq	584
間充質	kae tson tzeq	584
間充質幹細胞	ci tson tzeq keu sij po	580
間充質幹細胞	kae tson tzeq keu sij po	580
間冰期	ci pin cij	410
間冰期	ci pin djij	410
間冰期	kae pin cij	410
間冰期	kae pin djij	410
間出	ci tseq	454
間出	kae tseq	454
間別	ci biq	382
間別	kae biq	382
間奏曲	ci tzoe chioq	457
間奏曲	kae tzoe chioq	457
間房	ci vaon	851
間房	kae vaon	851
間接人工	ci tziq gnian kon	279
間接人工	ci tziq gnin kon	279
間接人工	ci tziq zen kon	279
間接人工	kae tziq gnian kon	279
間接人工	kae tziq gnin kon	279
間接人工	kae tziq zen kon	279
間接性	ci tziq sin	491
間接性	kae tziq sin	491
間接成本	ci tziq zen pen	444
間接成本	kae tziq zen pen	444
間接推理	ci tziq the lij	236
間接推理	kae tziq the lij	236
間接材料	ci tziq dze lio	308
間接材料	kae tziq dze lio	308
間接稅	ci tziq seu	425
間接稅	kae tziq seu	425
間接經驗	ci tziq cin gni	443
間接經驗	kae tziq cin gni	443
間接證據	ci tziq tzen ciu	442
間接證據	kae tziq tzen ciu	442
間接賓語	ci tziq pin gniu	400
間接賓語	kae tziq pin gniu	400
間接選舉	ci tziq si ciu	421
間接選舉	kae tziq si ciu	421
間數	ci su	473
間數	kae su	473
間斷性	ci deu sin	503
間斷性	ci teu sin	503
間斷性	kae deu sin	503
間斷性	kae teu sin	503
間期	ci cij	530
間期	ci djij	530
間期	kae cij	530
間期	kae djij	530
間歇噴泉	ci xiq phen dzi	351
間歇噴泉	kae xiq phen dzi	351
間歇性	ci xiq sin	744
間歇性	kae xiq sin	744
間歇河	ci xiq wu	238
間歇河	kae xiq wu	238
間歇泉	ci xiq dzi	436
間歇泉	kae xiq dzi	436
間歇熱	ci xiq gniq	329
間歇熱	kae xiq gniq	329
間歇訓練	ci xiq xiun li	330
間歇訓練	kae xiq xiun li	330
間深裏	ci sen lij	177
間深裏	kae sen lij	177
間着	ci dzaoq	216
間着	ci tzaoq	216
間着	kae dzaoq	216
間着	kae tzaoq	216
間腦	ci no	430
間腦	kae no	430
間色	ci seq	466
間色	kae seq	466
間葉幹	ci seq keu	179
間葉幹	ci yiq keu	179
間葉幹	kae seq keu	179
間葉幹	kae yiq keu	179
間諜活動	ci diq weq don	520
間諜活動	kae diq weq don	520
間諜片	ci diq phi	427
間諜片	kae diq phi	427
間諜網	ci diq maon	445
間諜網	kae diq maon	445
間諜罪	ci diq dzeu	478
間諜罪	kae diq dzeu	478
間諜軟件	ci diq gnieu dji	582
間諜軟件	kae diq gnieu dji	582
間道	ci do	676
間道	kae do	676
間隔性	ci kaoq sin	393
間隔性	kae kaoq sin	393
間隔成	ci kaoq zen	344
間隔成	kae kaoq zen	344
間隔號	ci kaoq ro	393
間隔號	kae kaoq ro	393
間雜着	ci dzaq dzaoq	124
間雜着	ci dzaq tzaoq	124
間雜着	kae dzaq dzaoq	124
間雜着	kae dzaq tzaoq	124
閔傷	mhin saon	149
閔凶	mhin xion	289
閔妃	mhin fij	386
閔妃	mhin phe	386
閔科夫斯基	mhin khu fu sy cij	249
閔科夫斯基	mhin khu vu sy cij	249
閔行區	mhin ran chiu	857
閔行區	mhin raon chiu	857
閔行區	mhin yin chiu	857
閔采爾	mhin tse el	467
閘刀開關	dzaq to khe kuae	393
閘北區	dzaq pe chiu	666
閘北區	dzaq poq chiu	666
閘口	dzaq khoe	558
閘板	dzaq pae	516
閘瓦	dzaq ngau	421
閘盒	dzaq req	248
閘道	dzaq do	391
閘道器	dzaq do chij	287
閘門	dzaq men	845
閘閥	dzaq vaq	675
閣下	koq rau	1192
閣外	koq nga	450
閣子	koq tzy	475
閣揆	koq gue	387
閣樓	koq loe	1031
閣老	koq lo	543
閣議	koq gnij	276
閤中	req tzon	534
閤兒	req el	325
閤兒	req gnij	325
閤兒	req ng	325
閤家子	req cia tzy	158
閤家子	req ka tzy	158
閤家子	req ku tzy	158
閤家歡	req cia hueu	576
閤家歡	req ka hueu	576
閤家歡	req ku hueu	576
閤府	req fu	357
閤府上	req fu zaon	275
閤眼	req ngae	577
閥杆	vaq keu	548
閥芯	vaq sin	568
閥門	vaq men	1299
閥閱	vaq yuq	360
閨中	kue tzon	605
閨怨	kue ieu	478
閨情	kue dzin	406
閨房	kue vaon	834
閨秀	kue sioe	608
閨窗	kue tsaon	204
閨範	kue vae	301
閨豔	kue yi	248
閨門	kue men	468
閨門旦	kue men tae	380
閨閣	kue koq	517
閨閫	kue khuen	333
閩侯	min roe	619
閩侯縣	min roe yeu	553
閩北人	min pe gnian	266
閩北人	min pe gnin	266
閩北人	min pe zen	266
閩北人	min poq gnian	266
閩北人	min poq gnin	266
閩北人	min poq zen	266
閩北地區	min pe dij chiu	352
閩北地區	min poq dij chiu	352
閩北話	min pe rau	238
閩北話	min poq rau	238
閩南人	min neu gnian	480
閩南人	min neu gnin	480
閩南人	min neu zen	480
閩南地區	min neu dij chiu	460
閩南話	min neu rau	533
閩南語	min neu gniu	606
閩江	min cian	607
閩江	min kaon	607
閩江流域	min cian lioe yuq	392
閩江流域	min kaon lioe yuq	392
閩清	min tsin	603
閩清縣	min tsin yeu	519
閩籍	min dziq	425
閩籍人士	min dziq gnian dzy	217
閩籍人士	min dziq gnin dzy	217
閩籍人士	min dziq zen dzy	217
閩粵	min yuq	547
閩粵地區	min yuq dij chiu	292
閩臺	min de	711
閩臺地區	min de dij chiu	275
閩菜	min tse	540
閩語	min gniu	426
閫奧	khuen ioq	238
閫奧	khuen o	238
閫寄	khuen cij	146
閫範	khuen vae	225
閬中	laon tzon	624
閬中市	laon tzon zy	540
閬苑	laon ieu	486
閬風	laon fon	390
閬風巔	laon fon ti	238
閭尾	liu vij	215
閭左	liu tzu	350
閭巷	liu raon	394
閭里	liu lij	413
閭閻	liu gni	406
閱世	yuq sy	461
閱兵	yuq pin	894
閱兵典禮	yuq pin ti lij	442
閱兵式	yuq pin seq	649
閱兵臺	yuq pin de	395
閱卷組	yuq cieu tzu	482
閱卷組	yuq djieu tzu	482
閱報	yuq po	487
閱報室	yuq po seq	298
閱微草堂筆記	yuq vij tso daon piq cij	472
閱書架	yuq syu ka	193
閱歷	yuq liq	1100
閱覽	yuq lae	830
閱覽室	yuq lae seq	819
閱讀全文	yuq doq dzi ven	1264
閱讀器	yuq doq chij	1033
閱讀室	yuq doq seq	441
閱讀廣度	yuq doq kuaon du	218
閱讀時間	yuq doq zy ci	488
閱讀時間	yuq doq zy kae	488
閱讀機	yuq doq cij	536
閱讀理解	yuq doq lij cia	771
閱讀理解	yuq doq lij ga	771
閱讀理解	yuq doq lij ka	771
閱讀站	yuq doq dzae	433
閱讀裝置	yuq doq tzaon tzy	239
閱讀課	yuq doq khu	520
閱讀障礙	yuq doq tzaon nge	468
閶闔	tsaon req	415
閹割	i keq	847
閹割情結	i keq dzin ciq	252
閹奴	i nu	364
閹寺	i zy	303
閹然	i zeu	201
閹豎	i syu	351
閹豎	i zyu	351
閹豬	i tzyu	397
閹過	i ku	343
閹雞	i cij	420
閹黨	i taon	494
閻君	gni ciun	469
閻浮提	gni voe dij	472
閻浮提	gni voe zy	472
閻王	gni waon	810
閻王爺	gni waon ya	522
閻羅	gni lu	613
閻羅王	gni lu waon	543
閻老	gni lo	380
閻良	gni lian	639
閻良區	gni lian chiu	560
閻錫山	gni siq sae	563
閻魔	gni mu	506
閼氏	i tzy	451
閼氏	i zy	451
閽人	huen gnian	297
閽人	huen gnin	297
閽人	huen zen	297
閾值	yuq dzeq	781
闃寂	chiuq dziq	372
闃然	chiuq zeu	341
闇亂	eu leu	277
闇冥	eu min	412
闇劣	eu liq	207
闇弱	eu zaoq	433
闇昧	eu me	496
闇淺	eu tsi	218
闇火	eu hu	468
闇然	eu zeu	500
闇莫	eu moq	264
闇藍髮	eu lae faq	112
闇誦	eu zon	312
闇跳	eu do	209
闇跳	eu thio	209
闊人	khueq gnian	407
闊人	khueq gnin	407
闊人	khueq zen	407
闊人家	khueq gnian cia	261
闊人家	khueq gnian ka	261
闊人家	khueq gnian ku	261
闊人家	khueq gnin cia	261
闊人家	khueq gnin ka	261
闊人家	khueq gnin ku	261
闊人家	khueq zen cia	261
闊人家	khueq zen ka	261
闊人家	khueq zen ku	261
闊佬	khueq lo	473
闊別	khueq biq	616
闊別多年	khueq biq tu gni	454
闊少	khueq so	547
闊少爺	khueq so ya	449
闊度	khueq du	439
闊手	khueq soe	245
闊步	khueq bu	586
闊步前進	khueq bu dzi tzin	477
闊氣	khueq chij	533
闊老	khueq lo	359
闊落	khueq loq	324
闊葉	khueq seq	606
闊葉	khueq yiq	606
闊葉林	khueq seq lin	549
闊葉林	khueq yiq lin	549
闊葉樹	khueq seq zyu	485
闊葉樹	khueq yiq zyu	485
闊達	khueq daq	634
闊野	khueq ya	353
闌入	lae zeq	328
闌出	lae tseq	243
闌尾切除術	lae vij tsiq dzyu dzeq	461
闌尾炎	lae vij yi	610
闌干	lae keu	535
闌檻	lae khae	241
闌珊	lae sae	652
闌遺	lae we	196
闌遺	lae yij	196
闌頭	lae doe	198
闌風	lae fon	334
闍梨	tu lij	416
闍黎	tu lij	423
闐池	di dzy	135
闔上	req zaon	491
闔家歡	req cia hueu	459
闔家歡	req ka hueu	459
闔家歡	req ku hueu	459
闔府	req fu	397
闔廬	req lu	386
闔戶	req wu	325
闔扇	req seu	191
闔眼	req ngae	407
闔第	req dij	295
闔第光臨	req dij kuan lin	197
闔第光臨	req dij kuaon lin	197
闔閭	req liu	517
闔閭城	req liu zen	399
闔閭城遺址	req liu zen we tzy	350
闔閭城遺址	req liu zen yij tzy	350
闕下	chiuq rau	421
闕下	djiuq rau	421
闕文	chiuq ven	355
闕文	djiuq ven	355
闕漏	chiuq loe	336
闕漏	djiuq loe	336
闕筆	chiuq piq	141
闕筆	djiuq piq	141
闕詞	chiuq zy	411
闕詞	djiuq zy	411
闕里	chiuq lij	436
闕里	djiuq lij	436
闖上	tsaon zaon	397
闖上來	tsaon zaon le	300
闖上去	tsaon zaon chij	249
闖下大禍	tsaon rau da wu	428
闖下大禍	tsaon rau de wu	428
闖下大禍	tsaon rau du wu	428
闖世界	tsaon sy ka	531
闖事	tsaon dzy	202
闖來	tsaon le	397
闖來闖去	tsaon le tsaon chij	250
闖入	tsaon zeq	1101
闖出	tsaon tseq	608
闖出來	tsaon tseq le	447
闖出去	tsaon tseq chij	433
闖將	tsaon tsian	457
闖將	tsaon tzian	457
闖江湖	tsaon cian wu	557
闖江湖	tsaon kaon wu	557
闖王	tsaon waon	557
闖王陵	tsaon waon lin	361
闖禍	tsaon wu	612
闖紅燈	tsaon kon ten	772
闖紅燈	tsaon ron ten	772
闖蕩	tsaon daon	937
闖蕩江湖	tsaon daon cian wu	549
闖蕩江湖	tsaon daon kaon wu	549
闖賊	tsaon dzeq	412
闖進	tsaon tzin	992
闖進來	tsaon tzin le	565
闖進去	tsaon tzin chij	506
闖進闖出	tsaon tzin tsaon tseq	121
闖過	tsaon ku	592
闖過來	tsaon ku le	427
闖過去	tsaon ku chij	462
闖鍊	tsaon li	251
闖開	tsaon khe	390
闖關	tsaon kuae	783
闖關東	tsaon kuae ton	647
闖關者	tsaon kuae tze	335
關上	kuae zaon	1339
關下	kuae rau	524
關不上	kuae feq zaon	514
關不上	kuae peq zaon	514
關不上	kuae piq zaon	514
關不了	kuae feq lheq	469
關不了	kuae feq lio	469
關不了	kuae peq lheq	469
關不了	kuae peq lio	469
關不了	kuae piq lheq	469
關不了	kuae piq lio	469
關不住	kuae feq dzyu	548
關不住	kuae peq dzyu	548
關不住	kuae piq dzyu	548
關中	kuae tzon	849
關中地區	kuae tzon dij chiu	485
關中平原	kuae tzon bin gnieu	464
關之琳	kuae tzy lin	749
關了	kuae lheq	700
關了	kuae lio	700
關人	kuae gnian	505
關人	kuae gnin	505
關人	kuae zen	505
關仝	kuae don	373
關住	kuae dzyu	493
關來關去	kuae le kuae chij	169
關係人	kuae xij gnian	593
關係人	kuae xij gnin	593
關係人	kuae xij zen	593
關係人	kuae yij gnian	593
關係人	kuae yij gnin	593
關係人	kuae yij zen	593
關係代名詞	kuae xij de min zy	245
關係代名詞	kuae yij de min zy	245
關係企業	kuae xij chij gniq	474
關係企業	kuae yij chij gniq	474
關係到	kuae xij to	704
關係到	kuae yij to	704
關係命題	kuae xij min dij	268
關係命題	kuae yij min dij	268
關係和	kuae xij wu	655
關係和	kuae yij wu	655
關係密切	kuae xij miq tsiq	620
關係密切	kuae yij miq tsiq	620
關係式	kuae xij seq	528
關係式	kuae yij seq	528
關係戶	kuae xij wu	499
關係戶	kuae yij wu	499
關係法	kuae xij faq	481
關係法	kuae yij faq	481
關係獎	kuae xij tzian	284
關係獎	kuae yij tzian	284
關係着	kuae xij dzaoq	578
關係着	kuae xij tzaoq	578
關係着	kuae yij dzaoq	578
關係着	kuae yij tzaoq	578
關係網	kuae xij maon	607
關係網	kuae yij maon	607
關係融洽	kuae xij yon chiaq	515
關係融洽	kuae xij yon yaq	515
關係融洽	kuae yij yon chiaq	515
關係融洽	kuae yij yon yaq	515
關係詞	kuae xij zy	421
關係詞	kuae yij zy	421
關係調	kuae xij dio	339
關係調	kuae xij tzoe	339
關係調	kuae yij dio	339
關係調	kuae yij tzoe	339
關係運算	kuae xij yun seu	445
關係運算	kuae yij yun seu	445
關係部	kuae xij bu	479
關係部	kuae yij bu	479
關個	kuae geq	434
關個	kuae keu	434
關個	kuae ku	434
關個	kuae req	434
關停	kuae din	812
關停並轉	kuae din bin tzeu	440
關入	kuae zeq	495
關內	kuae ne	727
關公	kuae kon	758
關出	kuae tseq	383
關刀	kuae to	461
關切	kuae tsiq	1141
關到	kuae to	559
關卡	kuae kha	940
關反	kuae fae	418
關口	kuae khoe	1133
關合	kuae req	437
關同	kuae don	358
關名	kuae min	341
關員	kuae yeu	484
關回	kuae we	353
關回去	kuae we chij	280
關在	kuae dze	988
關城	kuae zen	514
關塔納摩	kuae thaq naq mu	406
關塔那摩	kuae thaq nha mu	568
關塔那摩灣	kuae thaq nha mu uae	371
關塞	kuae se	426
關塞	kuae seq	426
關境	kuae cin	398
關外	kuae nga	799
關好	kuae ho	592
關子	kuae tzy	555
關子嶺	kuae tzy lin	321
關山	kuae sae	774
關山月	kuae sae yuq	347
關山萬里	kuae sae vae lij	393
關山鎮	kuae sae tzen	317
關岳	kuae ngoq	396
關島	kuae to	586
關島大學	kuae to da roq	249
關島大學	kuae to de roq	249
關島大學	kuae to du roq	249
關嶺縣	kuae lin yeu	415
關帝廟	kuae tij mio	567
關店歇業	kuae ti xiq gniq	164
關廂	kuae sian	436
關廟	kuae mio	464
關廟鄉	kuae mio xian	308
關廠	kuae tsan	416
關張	kuae tzan	556
關征	kuae tzen	281
關得	kuae teq	500
關心	kuae sin	10725
關念	kuae gni	397
關念	kuae gniae	397
關愛	kuae e	1907
關懷備至	kuae wa be tzy	514
關懷備至	kuae we be tzy	514
關懷面	kuae wa mi	131
關懷面	kuae we mi	131
關押	kuae aq	1002
關掉	kuae dio	1981
關文	kuae ven	418
關於中國	kuae iu tzon kueq	790
關於中國	kuae u tzon kueq	790
關於中國	kuae yu tzon kueq	790
關於做好	kuae iu tzu ho	789
關於做好	kuae u tzu ho	789
關於做好	kuae yu tzu ho	789
關於加強	kuae iu ka djian	1013
關於加強	kuae u ka djian	1013
關於加強	kuae yu ka djian	1013
關於印發	kuae iu in faq	890
關於印發	kuae u in faq	890
關於印發	kuae yu in faq	890
關於開展	kuae iu khe tzeu	884
關於開展	kuae u khe tzeu	884
關於開展	kuae yu khe tzeu	884
關書	kuae syu	399
關有	kuae yoe	486
關東	kuae ton	833
關東地區	kuae ton dij chiu	441
關東地震	kuae ton dij tzen	237
關東煮	kuae ton tzyu	583
關東糖	kuae ton daon	349
關東軍	kuae ton ciun	565
關格	kuae kaoq	372
關棧	kuae dzae	270
關樓	kuae loe	434
關機	kuae cij	3290
關死	kuae sij	466
關死	kuae sy	466
關法	kuae faq	399
關注	kuae tzyu	19526
關注度	kuae tzyu du	1049
關注點	kuae tzyu ti	716
關津	kuae tzin	413
關涉	kuae zeq	509
關渡	kuae du	409
關滿	kuae meu	319
關漢卿	kuae heu chin	538
關照	kuae tzo	1409
關燈	kuae ten	834
關白	kuae baoq	461
關的	kuae tiq	788
關着	kuae dzaoq	730
關着	kuae tzaoq	730
關礙	kuae nge	344
關禁閉	kuae cin pij	515
關稅	kuae seu	1394
關稅同盟	kuae seu don men	447
關稅壁壘	kuae seu piq le	494
關穎珊	kuae yin sae	457
關窗	kuae tsaon	545
關窗戶	kuae tsaon wu	468
關站	kuae dzae	444
關節	kuae tziq	1824
關節囊	kuae tziq naon	492
關節囊	kuae tziq nhaon	492
關節炎	kuae tziq yi	856
關節疼痛	kuae tziq den thon	691
關節痛	kuae tziq thon	564
關節腔	kuae tziq chian	462
關節面	kuae tziq mi	473
關緊	kuae cin	650
關羽	kuae yu	1173
關聯	kuae li	3269
關聯交易	kuae li cio ij	1005
關聯交易	kuae li cio yiq	1005
關聯交易	kuae li ko ij	1005
關聯交易	kuae li ko yiq	1005
關聯公司	kuae li kon sy	570
關聯性	kuae li sin	725
關聯方	kuae li faon	793
關聯詞	kuae li zy	491
關臺	kuae de	351
關裏	kuae lij	445
關西	kuae sij	772
關西地區	kuae sij dij chiu	414
關西鎮	kuae sij tzen	295
關說	kuae seq	437
關貿總協	kuae moe tzon yaq	131
關貿總協定	kuae moe tzon yaq din	482
關起	kuae chij	565
關起來	kuae chij le	577
關連	kuae li	556
關連性	kuae li sin	388
關進	kuae tzin	758
關進來	kuae tzin le	389
關進去	kuae tzin chij	430
關過	kuae ku	492
關鍵	kuae dji	15515
關鍵人物	kuae dji gnian meq	577
關鍵人物	kuae dji gnian veq	577
關鍵人物	kuae dji gnin meq	577
關鍵人物	kuae dji gnin veq	577
關鍵人物	kuae dji zen meq	577
關鍵人物	kuae dji zen veq	577
關鍵作用	kuae dji tzoq yon	575
關鍵問題	kuae dji ven dij	858
關鍵因素	kuae dji in su	853
關鍵在於	kuae dji dze iu	1223
關鍵在於	kuae dji dze u	1223
關鍵在於	kuae dji dze yu	1223
關鍵字	kuae dji dzy	2350
關鍵性	kuae dji sin	878
關鍵技術	kuae dji djij dzeq	1071
關鍵時刻	kuae dji zy kheq	1329
關鍵時期	kuae dji zy cij	850
關鍵時期	kuae dji zy djij	850
關鍵期	kuae dji cij	353
關鍵期	kuae dji djij	353
關鍵環節	kuae dji guae tziq	790
關鍵詞	kuae dji zy	2725
關鍵點	kuae dji ti	810
關門	kuae men	1939
關門主義	kuae men tzyu gnij	370
關門大吉	kuae men da ciq	524
關門大吉	kuae men de ciq	524
關門大吉	kuae men du ciq	524
關門捉賊	kuae men tzoq dzeq	426
關閉	kuae pij	6586
關關	kuae kuae	558
關隘	kuae e	545
關雎	kuae tziu	330
關雲長	kuae yun dzan	526
關雲長	kuae yun tzan	526
關頭	kuae doe	976
闡揚	tseu yan	444
闡明	tseu min	970
闡發	tseu faq	549
闡示	tseu dzy	312
闡述	tseu dzeq	2305
闡釋	tseu seq	1014
闢佛	phiq beq	338
闢佛	phiq biq	338
闢佛	phiq veq	338
闢作	phiq tzoq	358
闢出	phiq tseq	511
闢劃	phiq waq	153
闢土	phiq thu	438
闢地	phiq dij	606
闢地開天	phiq dij khe thi	266
闢室	phiq seq	287
闢建	phiq ci	437
闢爲	phiq we	542
闢田	phiq di	268
闢築	phiq tzoq	292
闢設	phiq seq	310
闢謠	phiq yo	825
闢辟	phiq piq	352
阜南	voe neu	587
阜南縣	voe neu yeu	555
阜城	voe zen	592
阜城縣	voe zen yeu	560
阜寧	voe gnin	628
阜寧縣	voe gnin yeu	598
阜平	voe bin	590
阜平縣	voe bin yeu	509
阜康	voe khaon	586
阜康市	voe khaon zy	510
阜成門	voe zen men	645
阜新	voe sin	907
阜新市	voe sin zy	598
阜財	voe dze	289
阜陽	voe yan	973
阜陽地區	voe yan dij chiu	422
阜陽市	voe yan zy	628
阜陽師範學院	voe yan sy vae roq yeu	484
阡表	tsi pio	303
阡陌	tsi maoq	593
阮元	gnieu gnieu	481
阮咸	gnieu rae	432
阮囊羞澀	gnieu naon sioe seq	315
阮囊羞澀	gnieu nhaon sioe seq	315
阮大鋮	gnieu da zen	440
阮大鋮	gnieu de zen	440
阮大鋮	gnieu du zen	440
阮崇武	gnieu dzon vu	280
阮文紹	gnieu ven zo	337
阮晉勇	gnieu tzin ion	433
阮江	gnieu cian	321
阮江	gnieu kaon	321
阮玲玉	gnieu lin gnioq	557
阮籍	gnieu dziq	538
阮郎歸	gnieu laon kue	449
防上	baon zaon	409
防上	vaon zaon	409
防不勝防	baon feq sen baon	727
防不勝防	baon feq sen vaon	727
防不勝防	baon peq sen baon	727
防不勝防	baon peq sen vaon	727
防不勝防	baon piq sen baon	727
防不勝防	baon piq sen vaon	727
防不勝防	vaon feq sen baon	727
防不勝防	vaon feq sen vaon	727
防不勝防	vaon peq sen baon	727
防不勝防	vaon peq sen vaon	727
防不勝防	vaon piq sen baon	727
防不勝防	vaon piq sen vaon	727
防了	baon lheq	460
防了	baon lio	460
防了	vaon lheq	460
防了	vaon lio	460
防人	baon gnian	531
防人	baon gnin	531
防人	baon zen	531
防人	vaon gnian	531
防人	vaon gnin	531
防人	vaon zen	531
防人之心	baon gnian tzy sin	507
防人之心	baon gnin tzy sin	507
防人之心	baon zen tzy sin	507
防人之心	vaon gnian tzy sin	507
防人之心	vaon gnin tzy sin	507
防人之心	vaon zen tzy sin	507
防人之心不可無	baon gnian tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnian tzy sin feq khu vu	479
防人之心不可無	baon gnian tzy sin peq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnian tzy sin peq khu vu	479
防人之心不可無	baon gnian tzy sin piq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnian tzy sin piq khu vu	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin feq khu vu	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin peq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin peq khu vu	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin piq khu mau	479
防人之心不可無	baon gnin tzy sin piq khu vu	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin feq khu vu	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin peq khu mau	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin peq khu vu	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin piq khu mau	479
防人之心不可無	baon zen tzy sin piq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin feq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin peq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin peq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin piq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnian tzy sin piq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin feq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin peq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin peq khu vu	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin piq khu mau	479
防人之心不可無	vaon gnin tzy sin piq khu vu	479
防人之心不可無	vaon zen tzy sin feq khu mau	479
防人之心不可無	vaon zen tzy sin feq khu vu	479
防來	baon le	394
防來	vaon le	394
防來防去	baon le baon chij	246
防來防去	baon le vaon chij	246
防來防去	vaon le baon chij	246
防來防去	vaon le vaon chij	246
防修	baon sioe	408
防修	vaon sioe	408
防個	baon geq	339
防個	baon keu	339
防個	baon ku	339
防個	baon req	339
防個	vaon geq	339
防個	vaon keu	339
防個	vaon ku	339
防個	vaon req	339
防僞	baon we	1152
防僞	vaon we	1152
防冷	baon lan	503
防冷	vaon lan	503
防凌	baon lin	453
防凌	vaon lin	453
防凍劑	baon ton tzij	473
防凍劑	vaon ton tzij	473
防到	baon to	451
防到	vaon to	451
防制法	baon tzy faq	323
防制法	vaon tzy faq	323
防化兵	baon hau pin	403
防化兵	baon hua pin	403
防化兵	vaon hau pin	403
防化兵	vaon hua pin	403
防化救援	baon hau cioe yeu	246
防化救援	baon hua cioe yeu	246
防化救援	vaon hau cioe yeu	246
防化救援	vaon hua cioe yeu	246
防喘振	baon tseu tzen	350
防喘振	vaon tseu tzen	350
防城	baon zen	678
防城	vaon zen	678
防城區	baon zen chiu	499
防城區	vaon zen chiu	499
防城各族自治縣	baon zen koq dzoq dzy dzy yeu	271
防城各族自治縣	vaon zen koq dzoq dzy dzy yeu	271
防城港	baon zen kaon	669
防城港	vaon zen kaon	669
防城港市	baon zen kaon zy	571
防城港市	vaon zen kaon zy	571
防城縣	baon zen yeu	292
防城縣	vaon zen yeu	292
防堵	baon tu	506
防堵	vaon tu	506
防夾	baon gaq	575
防夾	baon kaq	575
防夾	baon raq	575
防夾	vaon gaq	575
防夾	vaon kaq	575
防夾	vaon raq	575
防好	baon ho	413
防好	vaon ho	413
防守型	baon soe yin	512
防守型	vaon soe yin	512
防守戰	baon soe tzeu	443
防守戰	vaon soe tzeu	443
防守戰術	baon soe tzeu dzeq	446
防守戰術	vaon soe tzeu dzeq	446
防守者	baon soe tze	505
防守者	vaon soe tze	505
防害	baon re	374
防害	baon req	374
防害	vaon re	374
防害	vaon req	374
防寒	baon reu	600
防寒	vaon reu	600
防寒服	baon reu voq	512
防寒服	vaon reu voq	512
防寫	baon sia	332
防寫	vaon sia	332
防弊	baon bij	391
防弊	vaon bij	391
防彈玻璃	baon dae pu lij	514
防彈玻璃	vaon dae pu lij	514
防彈背心	baon dae be sin	474
防彈背心	baon dae pe sin	474
防彈背心	vaon dae be sin	474
防彈背心	vaon dae pe sin	474
防彈衣	baon dae ij	560
防彈衣	vaon dae ij	560
防得	baon teq	443
防得	vaon teq	443
防微杜漸	baon vij du dzi	505
防微杜漸	vaon vij du dzi	505
防患於未然	baon wae iu vij zeu	565
防患於未然	baon wae u vij zeu	565
防患於未然	baon wae yu vij zeu	565
防患於未然	vaon wae iu vij zeu	565
防患於未然	vaon wae u vij zeu	565
防患於未然	vaon wae yu vij zeu	565
防患未然	baon wae vij zeu	489
防患未然	vaon wae vij zeu	489
防戰	baon tzeu	467
防戰	vaon tzeu	467
防抖	baon toe	1059
防抖	vaon toe	1059
防拷	baon kho	401
防拷	vaon kho	401
防損	baon sen	523
防損	vaon sen	523
防旱	baon reu	505
防旱	vaon reu	505
防暑降溫	baon syu kaon uen	573
防暑降溫	baon syu raon uen	573
防暑降溫	vaon syu kaon uen	573
防暑降溫	vaon syu raon uen	573
防暴警察	baon bo cin tsaq	511
防暴警察	vaon bo cin tsaq	511
防曬油	baon sa yoe	502
防曬油	baon sau yoe	502
防曬油	vaon sa yoe	502
防曬油	vaon sau yoe	502
防曬霜	baon sa saon	911
防曬霜	baon sau saon	911
防曬霜	vaon sa saon	911
防曬霜	vaon sau saon	911
防杜	baon du	270
防杜	vaon du	270
防染印花	baon zeu in hau	304
防染印花	vaon zeu in hau	304
防核	baon req	516
防核	vaon req	516
防毒手套	baon de soe tho	288
防毒手套	baon doq soe tho	288
防毒手套	vaon de soe tho	288
防毒手套	vaon doq soe tho	288
防毒斗篷	baon de toe bon	146
防毒斗篷	baon doq toe bon	146
防毒斗篷	vaon de toe bon	146
防毒斗篷	vaon doq toe bon	146
防毒軟件	baon de gnieu dji	520
防毒軟件	baon doq gnieu dji	520
防毒軟件	vaon de gnieu dji	520
防毒軟件	vaon doq gnieu dji	520
防毒通道	baon de thon do	208
防毒通道	baon doq thon do	208
防毒通道	vaon de thon do	208
防毒通道	vaon doq thon do	208
防毒面具	baon de mi djiu	568
防毒面具	baon doq mi djiu	568
防毒面具	vaon de mi djiu	568
防毒面具	vaon doq mi djiu	568
防毒靴套	baon de xieu tho	224
防毒靴套	baon doq xieu tho	224
防毒靴套	vaon de xieu tho	224
防毒靴套	vaon doq xieu tho	224
防水布	baon syu pu	480
防水布	vaon syu pu	480
防水材料	baon syu dze lio	390
防水材料	vaon syu dze lio	390
防水紙	baon syu tzy	358
防水紙	vaon syu tzy	358
防水錶	baon syu pio	386
防水錶	vaon syu pio	386
防沉迷	baon dzen mij	733
防沉迷	vaon dzen mij	733
防沙	baon sa	529
防沙	baon sau	529
防沙	vaon sa	529
防沙	vaon sau	529
防沙林	baon sa lin	299
防沙林	baon sau lin	299
防沙林	vaon sa lin	299
防沙林	vaon sau lin	299
防治工作	baon dzy kon tzoq	823
防治工作	vaon dzy kon tzoq	823
防治效果	baon dzy yo ku	532
防治效果	vaon dzy yo ku	532
防波堤	baon pu dij	492
防波堤	vaon pu dij	492
防洪堤	baon ron dij	509
防洪堤	vaon ron dij	509
防洪措施	baon ron tsu sy	351
防洪措施	vaon ron tsu sy	351
防滑鏈	baon waq li	462
防滑鏈	vaon waq li	462
防潮堤	baon dzo dij	327
防潮堤	vaon dzo dij	327
防潮墊	baon dzo di	535
防潮墊	vaon dzo di	535
防潮法	baon dzo faq	255
防潮法	vaon dzo faq	255
防澇	baon lo	448
防澇	vaon lo	448
防火巷	baon hu raon	294
防火巷	vaon hu raon	294
防火布	baon hu pu	417
防火布	vaon hu pu	417
防火梯	baon hu thij	314
防火梯	vaon hu thij	314
防火牆	baon hu dzian	3445
防火牆	vaon hu dzian	3445
防火系統	baon hu yij thon	396
防火系統	vaon hu yij thon	396
防火設備	baon hu seq be	451
防火設備	vaon hu seq be	451
防火長城	baon hu dzan zen	327
防火長城	baon hu tzan zen	327
防火長城	vaon hu dzan zen	327
防火長城	vaon hu tzan zen	327
防特	baon deq	294
防特	vaon deq	294
防疫站	baon yuq dzae	617
防疫站	vaon yuq dzae	617
防疫針	baon yuq tzen	492
防疫針	vaon yuq tzen	492
防病毒	baon bin de	793
防病毒	baon bin doq	793
防病毒	vaon bin de	793
防病毒	vaon bin doq	793
防癆郵票	baon lo yoe phio	162
防癆郵票	vaon lo yoe phio	162
防癌	baon ngae	624
防癌	vaon ngae	624
防的	baon tiq	610
防的	vaon tiq	610
防盜器	baon do chij	639
防盜器	vaon do chij	639
防盜鈴	baon do lin	251
防盜鈴	vaon do lin	251
防盜鎖	baon do su	577
防盜鎖	vaon do su	577
防盜門	baon do men	938
防盜門	vaon do men	938
防着	baon dzaoq	294
防着	baon tzaoq	294
防着	vaon dzaoq	294
防着	vaon tzaoq	294
防禦力	baon gniu liq	630
防禦力	vaon gniu liq	630
防禦工事	baon gniu kon dzy	531
防禦工事	vaon gniu kon dzy	531
防禦性	baon gniu sin	591
防禦性	vaon gniu sin	591
防禦戰	baon gniu tzeu	558
防禦戰	vaon gniu tzeu	558
防禦率	baon gniu liq	380
防禦率	baon gniu se	380
防禦率	vaon gniu liq	380
防禦率	vaon gniu se	380
防禦率王	baon gniu liq waon	186
防禦率王	baon gniu se waon	186
防禦率王	vaon gniu liq waon	186
防禦率王	vaon gniu se waon	186
防禦網	baon gniu maon	417
防禦網	vaon gniu maon	417
防禦術	baon gniu dzeq	437
防禦術	vaon gniu dzeq	437
防秋	baon tsioe	465
防秋	vaon tsioe	465
防空壕	baon khon ro	331
防空壕	vaon khon ro	331
防空洞	baon khon don	557
防空洞	vaon khon don	557
防空演習	baon khon i ziq	411
防空演習	vaon khon i ziq	411
防空識別區	baon khon seq biq chiu	358
防空識別區	vaon khon seq biq chiu	358
防空警報	baon khon cin po	563
防空警報	vaon khon cin po	563
防範得宜	baon vae teq gnij	143
防範得宜	vaon vae teq gnij	143
防範意識	baon vae ij seq	584
防範意識	vaon vae ij seq	584
防範控制	baon vae khon tzy	393
防範控制	vaon vae khon tzy	393
防範措施	baon vae tsu sy	746
防範措施	vaon vae tsu sy	746
防範未然	baon vae vij zeu	365
防範未然	vaon vae vij zeu	365
防範體系	baon vae thij yij	469
防範體系	vaon vae thij yij	469
防老	baon lo	543
防老	vaon lo	543
防老劑	baon lo tzij	503
防老劑	vaon lo tzij	503
防腐劑	baon vu tzij	798
防腐劑	vaon vu tzij	798
防臭	baon tsoe	548
防臭	baon xioe	548
防臭	vaon tsoe	548
防臭	vaon xioe	548
防臭劑	baon tsoe tzij	368
防臭劑	baon xioe tzij	368
防臭劑	vaon tsoe tzij	368
防臭劑	vaon xioe tzij	368
防艾	baon nge	540
防艾	vaon nge	540
防蚊液	baon men yiq	402
防蚊液	vaon men yiq	402
防蝕劑	baon dzeq tzij	272
防蝕劑	vaon dzeq tzij	272
防衛大臣	baon we da zen	477
防衛大臣	baon we de zen	477
防衛大臣	baon we du zen	477
防衛大臣	vaon we da zen	477
防衛大臣	vaon we de zen	477
防衛大臣	vaon we du zen	477
防衛廳	baon we thin	476
防衛廳	vaon we thin	476
防衛性	baon we sin	414
防衛性	vaon we sin	414
防衛武器	baon we vu chij	356
防衛武器	vaon we vu chij	356
防衛過當	baon we ku taon	535
防衛過當	vaon we ku taon	535
防衛部	baon we bu	322
防衛部	vaon we bu	322
防諜	baon diq	358
防諜	vaon diq	358
防護團	baon wu deu	228
防護團	vaon wu deu	228
防護林	baon wu lin	577
防護林	vaon wu lin	577
防護眼鏡	baon wu ngae cin	515
防護眼鏡	vaon wu ngae cin	515
防護罩	baon wu tzo	619
防護罩	vaon wu tzo	619
防護面具	baon wu mi djiu	403
防護面具	vaon wu mi djiu	403
防賊	baon dzeq	524
防賊	vaon dzeq	524
防賊法	baon dzeq faq	204
防賊法	vaon dzeq faq	204
防身器	baon sen chij	410
防身器	vaon sen chij	410
防身術	baon sen dzeq	513
防身術	vaon sen dzeq	513
防軍	baon ciun	431
防軍	vaon ciun	431
防輻射	baon foq dzau	830
防輻射	vaon foq dzau	830
防避	baon bij	390
防避	vaon bij	390
防鎖	baon su	384
防鎖	vaon su	384
防鎖死煞車系統	baon su sij saq ciu yij thon	183
防鎖死煞車系統	baon su sij saq tsau yij thon	183
防鎖死煞車系統	baon su sy saq ciu yij thon	183
防鎖死煞車系統	baon su sy saq tsau yij thon	183
防鎖死煞車系統	vaon su sij saq ciu yij thon	183
防鎖死煞車系統	vaon su sij saq tsau yij thon	183
防鎖死煞車系統	vaon su sy saq ciu yij thon	183
防鎖死煞車系統	vaon su sy saq tsau yij thon	183
防鏽	baon sioe	680
防鏽	vaon sioe	680
防鏽劑	baon sioe tzij	548
防鏽劑	vaon sioe tzij	548
防鏽油	baon sioe yoe	579
防鏽油	vaon sioe yoe	579
防鏽漆	baon sioe tsiq	538
防鏽漆	vaon sioe tsiq	538
防長	baon dzan	539
防長	baon tzan	539
防長	vaon dzan	539
防長	vaon tzan	539
防門	baon men	363
防門	vaon men	363
防閒	baon rae	323
防閒	vaon rae	323
防防	baon baon	370
防防	baon vaon	370
防防	vaon baon	370
防防	vaon vaon	370
防雨布	baon yu pu	427
防雨布	vaon yu pu	427
防震措施	baon tzen tsu sy	366
防震措施	vaon tzen tsu sy	366
防霧	baon vu	559
防霧	vaon vu	559
防靜電	baon dzin di	857
防靜電	vaon dzin di	857
防風固沙	baon fon ku sa	440
防風固沙	baon fon ku sau	440
防風固沙	vaon fon ku sa	440
防風固沙	vaon fon ku sau	440
防風林	baon fon lin	410
防風林	vaon fon lin	410
防黴	baon me	608
防黴	vaon me	608
阻修	tzu sioe	267
阻值	tzu dzeq	581
阻力	tzu liq	1786
阻塞住	tzu se dzyu	300
阻塞住	tzu seq dzyu	300
阻延	tzu yi	352
阻截	tzu dziq	549
阻抗	tzu khaon	918
阻抗匹配	tzu khaon phiq phe	465
阻抗變換器	tzu khaon pi weu chij	340
阻援	tzu yeu	373
阻撓	tzu gnio	973
阻擊	tzu ciq	908
阻擊戰	tzu ciq tzeu	544
阻擋	tzu taon	1437
阻擋不了	tzu taon feq lheq	561
阻擋不了	tzu taon feq lio	561
阻擋不了	tzu taon peq lheq	561
阻擋不了	tzu taon peq lio	561
阻擋不了	tzu taon piq lheq	561
阻擋不了	tzu taon piq lio	561
阻擋層	tzu taon dzen	388
阻攔着	tzu lae dzaoq	121
阻攔着	tzu lae tzaoq	121
阻攔着	tzu laq dzaoq	121
阻攔着	tzu laq tzaoq	121
阻於	tzu iu	438
阻於	tzu u	438
阻於	tzu yu	438
阻橈	tzu gnio	197
阻橈	tzu no	197
阻止	tzu tzy	3176
阻止不了	tzu tzy feq lheq	568
阻止不了	tzu tzy feq lio	568
阻止不了	tzu tzy peq lheq	568
阻止不了	tzu tzy peq lio	568
阻止不了	tzu tzy piq lheq	568
阻止不了	tzu tzy piq lio	568
阻深	tzu sen	251
阻滯	tzu dzy	806
阻燃	tzu zeu	833
阻留	tzu lioe	351
阻礙	tzu nge	1916
阻礙交通	tzu nge cio thon	436
阻礙交通	tzu nge ko thon	436
阻絕	tzu dziq	475
阻遏	tzu eq	490
阻隔	tzu kaoq	923
阻隔開	tzu kaoq khe	306
阻障	tzu tzaon	363
阻難	tzu nae	413
阻雨	tzu yu	301
阽危	ti we	305
阿三	a sae	851
阿丹	a tae	537
阿亞圖拉	a ia du la	395
阿亞圖拉	a ia du laq	395
阿亞圖拉	a ia du lha	395
阿亨	a han	360
阿亨	a phen	360
阿亨工業大學	a han kon gniq da roq	107
阿亨工業大學	a han kon gniq de roq	107
阿亨工業大學	a han kon gniq du roq	107
阿亨工業大學	a phen kon gniq da roq	107
阿亨工業大學	a phen kon gniq de roq	107
阿亨工業大學	a phen kon gniq du roq	107
阿什克隆	a seq kheq lon	214
阿什克隆	a zeq kheq lon	214
阿什哈巴德	a seq ha bau teq	444
阿什哈巴德	a seq ha pa teq	444
阿什哈巴德	a zeq ha bau teq	444
阿什哈巴德	a zeq ha pa teq	444
阿什拉維	a seq la vij	193
阿什拉維	a seq laq vij	193
阿什拉維	a seq lha vij	193
阿什拉維	a zeq la vij	193
阿什拉維	a zeq laq vij	193
阿什拉維	a zeq lha vij	193
阿仙藥	a si yaoq	143
阿伊莎	a ij sau	331
阿伊莎	a ij su	331
阿伏伽德羅	a bu ga teq lu	371
阿伏伽德羅	a voq ga teq lu	371
阿伏伽德羅定律	a bu ga teq lu din liq	242
阿伏伽德羅定律	a voq ga teq lu din liq	242
阿伏伽德羅常數	a bu ga teq lu zan su	298
阿伏伽德羅常數	a voq ga teq lu zan su	298
阿伏伽德羅數	a bu ga teq lu su	121
阿伏伽德羅數	a voq ga teq lu su	121
阿伯丁	a paoq tin	527
阿伯丁	a paoq tzen	527
阿伯丁	a pau tin	527
阿伯丁	a pau tzen	527
阿佛洛狄忒	a beq loq diq theq	436
阿佛洛狄忒	a biq loq diq theq	436
阿佛洛狄忒	a veq loq diq theq	436
阿佤	a wa	454
阿來	a le	557
阿依莎	a ij sau	349
阿依莎	a ij su	349
阿依達	a ij daq	505
阿信	a sen	791
阿信	a sin	791
阿信曲	a sen chioq	192
阿信曲	a sin chioq	192
阿修羅	a sioe lu	761
阿修羅道	a sioe lu do	430
阿倫達爾	a len daq el	135
阿克倫	a kheq len	415
阿克倫河	a kheq len wu	197
阿克塞縣	a kheq se yeu	403
阿克塞縣	a kheq seq yeu	403
阿克拉	a kheq la	489
阿克拉	a kheq laq	489
阿克拉	a kheq lha	489
阿克蘇	a kheq su	692
阿克蘇地區	a kheq su dij chiu	607
阿克蘇市	a kheq su zy	549
阿克蘇河	a kheq su wu	370
阿克賽欽	a kheq se chin	396
阿克達	a kheq daq	353
阿克陶	a kheq do	516
阿克陶縣	a kheq do yeu	471
阿公店水庫	a kon ti syu khu	216
阿公阿婆	a kon a bu	423
阿兵哥	a pin ku	433
阿其所好	a cij su ho	256
阿其所好	a djij su ho	256
阿凡提	a vae dij	591
阿凡提	a vae zy	591
阿凡達	a vae daq	509
阿列克西斯	a liq kheq sij sy	176
阿列夫	a liq fu	314
阿列夫	a liq vu	314
阿利坎特	a lij khae deq	403
阿利安	a lij eu	369
阿利安人	a lij eu gnian	194
阿利安人	a lij eu gnin	194
阿利安人	a lij eu zen	194
阿利托	a lij thoq	226
阿加維	a ka vij	117
阿加莎克里斯蒂	a ka sau kheq lij sy tij	392
阿加莎克里斯蒂	a ka su kheq lij sy tij	392
阿加迪爾	a ka diq el	317
阿勒泰	a leq tha	672
阿勒泰地區	a leq tha dij chiu	589
阿勒泰市	a leq tha zy	534
阿卜杜拉	a poq du la	541
阿卜杜拉	a poq du laq	541
阿卜杜拉	a poq du lha	541
阿卡	a kha	711
阿卡提	a kha dij	128
阿卡提	a kha zy	128
阿卡普爾科	a kha phu el khu	438
阿卡迪亞	a kha diq ia	476
阿卡迪亞大學	a kha diq ia da roq	337
阿卡迪亞大學	a kha diq ia de roq	337
阿卡迪亞大學	a kha diq ia du roq	337
阿司匹林	a sy phiq lin	747
阿司匹靈	a sy phiq lin	372
阿合奇	a req djij	507
阿合奇縣	a req djij yeu	435
阿含	a reu	728
阿呆瓜	a te kau	188
阿呆瓜	a te kua	188
阿咸	a rae	299
阿哥哥	a ku ku	381
阿喀琉斯	a khaoq lioe sy	520
阿圖什	a du seq	539
阿圖什	a du zeq	539
阿圖什市	a du seq zy	468
阿圖什市	a du zeq zy	468
阿圖什縣	a du seq yeu	255
阿圖什縣	a du zeq yeu	255
阿土	a thu	711
阿城	a zen	637
阿城區	a zen chiu	516
阿基米德	a cij mij teq	548
阿基米德原理	a cij mij teq gnieu lij	392
阿堵	a tu	549
阿堵物	a tu meq	545
阿堵物	a tu veq	545
阿塞拜疆	a se pa cian	590
阿塞拜疆	a se pa djian	590
阿塞拜疆	a seq pa cian	590
阿塞拜疆	a seq pa djian	590
阿塞拜疆人	a se pa cian gnian	333
阿塞拜疆人	a se pa cian gnin	333
阿塞拜疆人	a se pa cian zen	333
阿塞拜疆人	a se pa djian gnian	333
阿塞拜疆人	a se pa djian gnin	333
阿塞拜疆人	a se pa djian zen	333
阿塞拜疆人	a seq pa cian gnian	333
阿塞拜疆人	a seq pa cian gnin	333
阿塞拜疆人	a seq pa cian zen	333
阿塞拜疆人	a seq pa djian gnian	333
阿塞拜疆人	a seq pa djian gnin	333
阿塞拜疆人	a seq pa djian zen	333
阿壩州	a pau tzoe	617
阿壩縣	a pau yeu	523
阿多尼斯	a tu gnij sy	454
阿多尼斯	a tu gniq sy	454
阿多諾	a tu noq	450
阿奇里斯	a djij lij sy	263
阿奇黴素	a djij me su	576
阿奎納	a khue naq	339
阿奎那	a khue nha	609
阿姆哈拉	a m ha la	275
阿姆哈拉	a m ha laq	275
阿姆哈拉	a m ha lha	275
阿姆哈拉	a mh ha la	275
阿姆哈拉	a mh ha laq	275
阿姆哈拉	a mh ha lha	275
阿姆哈拉	a mu ha la	275
阿姆哈拉	a mu ha laq	275
阿姆哈拉	a mu ha lha	275
阿姆斯壯	a m sy dzaon	502
阿姆斯壯	a mh sy dzaon	502
阿姆斯壯	a mu sy dzaon	502
阿姆斯特丹	a m sy deq tae	631
阿姆斯特丹	a mh sy deq tae	631
阿姆斯特丹	a mu sy deq tae	631
阿姆斯特朗	a m sy deq laon	606
阿姆斯特朗	a mh sy deq laon	606
阿姆斯特朗	a mu sy deq laon	606
阿姆河	a m wu	439
阿姆河	a mh wu	439
阿姆河	a mu wu	439
阿嬌	a cio	1173
阿孃	a knian	509
阿富汗	a fu reu	1474
阿富汗人	a fu reu gnian	474
阿富汗人	a fu reu gnin	474
阿富汗人	a fu reu zen	474
阿富汗語	a fu reu gniu	239
阿尼	a gnij	669
阿尼	a gniq	669
阿巴	a bau	533
阿巴	a pa	533
阿巴嘎旗	a bau kaq djij	529
阿巴嘎旗	a pa kaq djij	529
阿巴拉契亞	a bau la chij ia	411
阿巴拉契亞	a bau la chiq ia	411
阿巴拉契亞	a bau laq chij ia	411
阿巴拉契亞	a bau laq chiq ia	411
阿巴拉契亞	a bau lha chij ia	411
阿巴拉契亞	a bau lha chiq ia	411
阿巴拉契亞	a pa la chij ia	411
阿巴拉契亞	a pa la chiq ia	411
阿巴拉契亞	a pa laq chij ia	411
阿巴拉契亞	a pa laq chiq ia	411
阿巴拉契亞	a pa lha chij ia	411
阿巴拉契亞	a pa lha chiq ia	411
阿巴斯	a bau sy	740
阿巴斯	a pa sy	740
阿巴桑	a bau saon	276
阿巴桑	a pa saon	276
阿布	a pu	1260
阿布加	a pu ka	224
阿布叔醇	a pu soq zen	141
阿布哈茲	a pu ha tzy	544
阿布扎比	a pu tzaq pij	561
阿布扎比市	a pu tzaq pij zy	267
阿布杜拉	a pu du la	400
阿布杜拉	a pu du laq	400
阿布杜拉	a pu du lha	400
阿布沙耶夫	a pu sa ia fu	403
阿布沙耶夫	a pu sa ia vu	403
阿布沙耶夫	a pu sa ie fu	403
阿布沙耶夫	a pu sa ie vu	403
阿布沙耶夫	a pu sa ya fu	403
阿布沙耶夫	a pu sa ya vu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ia fu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ia vu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ie fu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ie vu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ya fu	403
阿布沙耶夫	a pu sau ya vu	403
阿布爾	a pu el	309
阿布瑞	a pu zeu	194
阿布瑞尤	a pu zeu yoe	135
阿布賈	a pu cia	435
阿布賈	a pu ku	435
阿布達	a pu daq	311
阿布達比	a pu daq pij	349
阿希姆	a xij m	326
阿希姆	a xij mh	326
阿希姆	a xij mu	326
阿帕拉契	a phaoq la chij	364
阿帕拉契	a phaoq la chiq	364
阿帕拉契	a phaoq laq chij	364
阿帕拉契	a phaoq laq chiq	364
阿帕拉契	a phaoq lha chij	364
阿帕拉契	a phaoq lha chiq	364
阿弗洛狄忒	a feq loq diq theq	329
阿強	a djian	723
阿彌	a mij	1195
阿彌陀佛	a mij du beq	971
阿彌陀佛	a mij du biq	971
阿彌陀佛	a mij du veq	971
阿彌陀如來	a mij du zyu le	375
阿彌陀經	a mij du cin	525
阿得萊德	a teq le teq	368
阿德	a teq	1031
阿德萊德	a teq le teq	546
阿德雷德	a teq le teq	448
阿志	a tzy	501
阿意曲從	a ij chioq dzon	268
阿房宮	a vaon kon	555
阿房宮賦	a vaon kon fu	453
阿扎倫卡	a tzaq len kha	494
阿扎尼亞	a tzaq gnij ia	296
阿扎尼亞	a tzaq gniq ia	296
阿托品	a thoq phin	555
阿拉丁	a la tin	622
阿拉丁	a la tzen	622
阿拉丁	a laq tin	622
阿拉丁	a laq tzen	622
阿拉丁	a lha tin	622
阿拉丁	a lha tzen	622
阿拉乾山脈	a la dji sae maoq	180
阿拉乾山脈	a la keu sae maoq	180
阿拉乾山脈	a laq dji sae maoq	180
阿拉乾山脈	a laq keu sae maoq	180
阿拉乾山脈	a lha dji sae maoq	180
阿拉乾山脈	a lha keu sae maoq	180
阿拉伯	a la paoq	1363
阿拉伯	a la pau	1363
阿拉伯	a laq paoq	1363
阿拉伯	a laq pau	1363
阿拉伯	a lha paoq	1363
阿拉伯	a lha pau	1363
阿拉伯世界	a la paoq sy ka	529
阿拉伯世界	a la pau sy ka	529
阿拉伯世界	a laq paoq sy ka	529
阿拉伯世界	a laq pau sy ka	529
阿拉伯世界	a lha paoq sy ka	529
阿拉伯世界	a lha pau sy ka	529
阿拉伯人	a la paoq gnian	734
阿拉伯人	a la paoq gnin	734
阿拉伯人	a la paoq zen	734
阿拉伯人	a la pau gnian	734
阿拉伯人	a la pau gnin	734
阿拉伯人	a la pau zen	734
阿拉伯人	a laq paoq gnian	734
阿拉伯人	a laq paoq gnin	734
阿拉伯人	a laq paoq zen	734
阿拉伯人	a laq pau gnian	734
阿拉伯人	a laq pau gnin	734
阿拉伯人	a laq pau zen	734
阿拉伯人	a lha paoq gnian	734
阿拉伯人	a lha paoq gnin	734
阿拉伯人	a lha paoq zen	734
阿拉伯人	a lha pau gnian	734
阿拉伯人	a lha pau gnin	734
阿拉伯人	a lha pau zen	734
阿拉伯半島	a la paoq peu to	491
阿拉伯半島	a la pau peu to	491
阿拉伯半島	a laq paoq peu to	491
阿拉伯半島	a laq pau peu to	491
阿拉伯半島	a lha paoq peu to	491
阿拉伯半島	a lha pau peu to	491
阿拉伯國家	a la paoq kueq cia	585
阿拉伯國家	a la paoq kueq ka	585
阿拉伯國家	a la paoq kueq ku	585
阿拉伯國家	a la pau kueq cia	585
阿拉伯國家	a la pau kueq ka	585
阿拉伯國家	a la pau kueq ku	585
阿拉伯國家	a laq paoq kueq cia	585
阿拉伯國家	a laq paoq kueq ka	585
阿拉伯國家	a laq paoq kueq ku	585
阿拉伯國家	a laq pau kueq cia	585
阿拉伯國家	a laq pau kueq ka	585
阿拉伯國家	a laq pau kueq ku	585
阿拉伯國家	a lha paoq kueq cia	585
阿拉伯國家	a lha paoq kueq ka	585
阿拉伯國家	a lha paoq kueq ku	585
阿拉伯國家	a lha pau kueq cia	585
阿拉伯國家	a lha pau kueq ka	585
阿拉伯國家	a lha pau kueq ku	585
阿拉伯國家聯盟	a la paoq kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a la paoq kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a la paoq kueq ku li men	432
阿拉伯國家聯盟	a la pau kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a la pau kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a la pau kueq ku li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq paoq kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq paoq kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq paoq kueq ku li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq pau kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq pau kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a laq pau kueq ku li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha paoq kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha paoq kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha paoq kueq ku li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha pau kueq cia li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha pau kueq ka li men	432
阿拉伯國家聯盟	a lha pau kueq ku li men	432
阿拉伯數	a la paoq su	276
阿拉伯數	a la pau su	276
阿拉伯數	a laq paoq su	276
阿拉伯數	a laq pau su	276
阿拉伯數	a lha paoq su	276
阿拉伯數	a lha pau su	276
阿拉伯數字	a la paoq su dzy	584
阿拉伯數字	a la pau su dzy	584
阿拉伯數字	a laq paoq su dzy	584
阿拉伯數字	a laq pau su dzy	584
阿拉伯數字	a lha paoq su dzy	584
阿拉伯數字	a lha pau su dzy	584
阿拉伯數碼	a la paoq su mau	339
阿拉伯數碼	a la pau su mau	339
阿拉伯數碼	a laq paoq su mau	339
阿拉伯數碼	a laq pau su mau	339
阿拉伯數碼	a lha paoq su mau	339
阿拉伯數碼	a lha pau su mau	339
阿拉伯文	a la paoq ven	534
阿拉伯文	a la pau ven	534
阿拉伯文	a laq paoq ven	534
阿拉伯文	a laq pau ven	534
阿拉伯文	a lha paoq ven	534
阿拉伯文	a lha pau ven	534
阿拉伯海	a la paoq he	481
阿拉伯海	a la pau he	481
阿拉伯海	a laq paoq he	481
阿拉伯海	a laq pau he	481
阿拉伯海	a lha paoq he	481
阿拉伯海	a lha pau he	481
阿拉伯糖	a la paoq daon	474
阿拉伯糖	a la pau daon	474
阿拉伯糖	a laq paoq daon	474
阿拉伯糖	a laq pau daon	474
阿拉伯糖	a lha paoq daon	474
阿拉伯糖	a lha pau daon	474
阿拉伯膠	a la paoq cio	425
阿拉伯膠	a la paoq ko	425
阿拉伯膠	a la pau cio	425
阿拉伯膠	a la pau ko	425
阿拉伯膠	a laq paoq cio	425
阿拉伯膠	a laq paoq ko	425
阿拉伯膠	a laq pau cio	425
阿拉伯膠	a laq pau ko	425
阿拉伯膠	a lha paoq cio	425
阿拉伯膠	a lha paoq ko	425
阿拉伯膠	a lha pau cio	425
阿拉伯膠	a lha pau ko	425
阿拉伯茴香	a la paoq we xian	128
阿拉伯茴香	a la pau we xian	128
阿拉伯茴香	a laq paoq we xian	128
阿拉伯茴香	a laq pau we xian	128
阿拉伯茴香	a lha paoq we xian	128
阿拉伯茴香	a lha pau we xian	128
阿拉伯語	a la paoq gniu	614
阿拉伯語	a la pau gniu	614
阿拉伯語	a laq paoq gniu	614
阿拉伯語	a laq pau gniu	614
阿拉伯語	a lha paoq gniu	614
阿拉伯語	a lha pau gniu	614
阿拉克	a la kheq	393
阿拉克	a laq kheq	393
阿拉克	a lha kheq	393
阿拉善	a la zeu	676
阿拉善	a laq zeu	676
阿拉善	a lha zeu	676
阿拉善右旗	a la zeu yoe djij	490
阿拉善右旗	a laq zeu yoe djij	490
阿拉善右旗	a lha zeu yoe djij	490
阿拉善左旗	a la zeu tzu djij	560
阿拉善左旗	a laq zeu tzu djij	560
阿拉善左旗	a lha zeu tzu djij	560
阿拉善盟	a la zeu men	622
阿拉善盟	a laq zeu men	622
阿拉善盟	a lha zeu men	622
阿拉塔斯	a la thaq sy	179
阿拉塔斯	a laq thaq sy	179
阿拉塔斯	a lha thaq sy	179
阿拉巴馬	a la bau ma	513
阿拉巴馬	a la bau mau	513
阿拉巴馬	a la pa ma	513
阿拉巴馬	a la pa mau	513
阿拉巴馬	a laq bau ma	513
阿拉巴馬	a laq bau mau	513
阿拉巴馬	a laq pa ma	513
阿拉巴馬	a laq pa mau	513
阿拉巴馬	a lha bau ma	513
阿拉巴馬	a lha bau mau	513
阿拉巴馬	a lha pa ma	513
阿拉巴馬	a lha pa mau	513
阿拉巴馬州	a la bau ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a la bau mau tzoe	465
阿拉巴馬州	a la pa ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a la pa mau tzoe	465
阿拉巴馬州	a laq bau ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a laq bau mau tzoe	465
阿拉巴馬州	a laq pa ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a laq pa mau tzoe	465
阿拉巴馬州	a lha bau ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a lha bau mau tzoe	465
阿拉巴馬州	a lha pa ma tzoe	465
阿拉巴馬州	a lha pa mau tzoe	465
阿拉希	a la xij	694
阿拉希	a laq xij	694
阿拉希	a lha xij	694
阿拉弗拉海	a la feq la he	244
阿拉弗拉海	a la feq laq he	244
阿拉弗拉海	a la feq lha he	244
阿拉弗拉海	a laq feq la he	244
阿拉弗拉海	a laq feq laq he	244
阿拉弗拉海	a laq feq lha he	244
阿拉弗拉海	a lha feq la he	244
阿拉弗拉海	a lha feq laq he	244
阿拉弗拉海	a lha feq lha he	244
阿拉摩	a la mu	215
阿拉摩	a laq mu	215
阿拉摩	a lha mu	215
阿拉斯	a la sy	473
阿拉斯	a laq sy	473
阿拉斯	a lha sy	473
阿拉斯加	a la sy ka	845
阿拉斯加	a laq sy ka	845
阿拉斯加	a lha sy ka	845
阿拉斯加大學	a la sy ka da roq	310
阿拉斯加大學	a la sy ka de roq	310
阿拉斯加大學	a la sy ka du roq	310
阿拉斯加大學	a laq sy ka da roq	310
阿拉斯加大學	a laq sy ka de roq	310
阿拉斯加大學	a laq sy ka du roq	310
阿拉斯加大學	a lha sy ka da roq	310
阿拉斯加大學	a lha sy ka de roq	310
阿拉斯加大學	a lha sy ka du roq	310
阿拉斯加州	a la sy ka tzoe	497
阿拉斯加州	a laq sy ka tzoe	497
阿拉斯加州	a lha sy ka tzoe	497
阿拉斯加雪撬犬	a la sy ka siq chio chieu	407
阿拉斯加雪撬犬	a la sy ka siq djio chieu	407
阿拉斯加雪撬犬	a laq sy ka siq chio chieu	407
阿拉斯加雪撬犬	a laq sy ka siq djio chieu	407
阿拉斯加雪撬犬	a lha sy ka siq chio chieu	407
阿拉斯加雪撬犬	a lha sy ka siq djio chieu	407
阿拉木圖	a la moq du	525
阿拉木圖	a laq moq du	525
阿拉木圖	a lha moq du	525
阿拉法特	a la faq deq	713
阿拉法特	a laq faq deq	713
阿拉法特	a lha faq deq	713
阿拉爾	a la el	580
阿拉爾	a laq el	580
阿拉爾	a lha el	580
阿拉爾市	a la el zy	431
阿拉爾市	a laq el zy	431
阿拉爾市	a lha el zy	431
阿拉瓦	a la ngau	323
阿拉瓦	a laq ngau	323
阿拉瓦	a lha ngau	323
阿拉真主	a la tzen tzyu	351
阿拉真主	a laq tzen tzyu	351
阿拉真主	a lha tzen tzyu	351
阿拉米語	a la mij gniu	246
阿拉米語	a laq mij gniu	246
阿拉米語	a lha mij gniu	246
阿拔斯王朝	a baq sy waon dzo	395
阿拔斯王朝	a baq sy waon tzo	395
阿提拉	a dij la	478
阿提拉	a dij laq	478
阿提拉	a dij lha	478
阿提拉	a zy la	478
阿提拉	a zy laq	478
阿提拉	a zy lha	478
阿摩司書	a mu sy syu	329
阿摩尼亞	a mu gnij ia	390
阿摩尼亞	a mu gniq ia	390
阿文	a ven	712
阿斯	a sy	1016
阿斯匹林	a sy phiq lin	523
阿斯匹靈	a sy phiq lin	358
阿斯圖里亞斯	a sy du lij ia sy	403
阿斯塔納	a sy thaq naq	492
阿斯巴特	a sy bau deq	156
阿斯巴特	a sy pa deq	156
阿斯巴甜	a sy bau di	513
阿斯巴甜	a sy pa di	513
阿斯旺	a sy waon	494
阿斯旺高壩	a sy waon ko pau	281
阿斯特	a sy deq	463
阿斯蘭	a sy lae	546
阿斯頓	a sy ten	960
阿斯頓馬丁	a sy ten ma tin	583
阿斯頓馬丁	a sy ten ma tzen	583
阿斯頓馬丁	a sy ten mau tin	583
阿斯頓馬丁	a sy ten mau tzen	583
阿斯馬拉	a sy ma la	391
阿斯馬拉	a sy ma laq	391
阿斯馬拉	a sy ma lha	391
阿斯馬拉	a sy mau la	391
阿斯馬拉	a sy mau laq	391
阿斯馬拉	a sy mau lha	391
阿旺曲培	a waon chioq be	131
阿昌族	a tsaon dzoq	486
阿昔洛韋	a siq loq we	533
阿普吐龍	a phu thu lon	135
阿普爾頓	a phu el ten	403
阿曼灣	a mae uae	370
阿曼蘇丹國	a mae su tae kueq	337
阿月渾子	a yuq wen tzy	406
阿月渾子樹	a yuq wen tzy zyu	149
阿木林	a moq lin	336
阿朱	a tzyu	680
阿朵	a tu	716
阿杰	a djiq	598
阿松森島	a son sen to	220
阿柏克茲亞	a paoq kheq tzy ia	117
阿根廷人	a ken din gnian	570
阿根廷人	a ken din gnin	570
阿根廷人	a ken din zen	570
阿根廷隊	a ken din de	711
阿梵達	a vae daq	247
阿森	a sen	538
阿森斯	a sen sy	287
阿森松島	a sen son to	331
阿森納	a sen naq	1478
阿榮旗	a yon djij	555
阿歷山大	a liq sae da	363
阿歷山大	a liq sae de	363
阿歷山大	a liq sae du	363
阿比西尼亞	a pij sij gnij ia	444
阿比西尼亞	a pij sij gniq ia	444
阿比西尼亞人	a pij sij gnij ia gnian	201
阿比西尼亞人	a pij sij gnij ia gnin	201
阿比西尼亞人	a pij sij gnij ia zen	201
阿比西尼亞人	a pij sij gniq ia gnian	201
阿比西尼亞人	a pij sij gniq ia gnin	201
阿比西尼亞人	a pij sij gniq ia zen	201
阿比西尼亞官話	a pij sij gnij ia kueu rau	188
阿比西尼亞官話	a pij sij gniq ia kueu rau	188
阿比讓	a pij gnian	481
阿法爾	a faq el	383
阿波羅	a pu lu	887
阿波羅計劃	a pu lu cij waq	435
阿滋海默症	a tzy he meq tzen	254
阿爸父	a pa vu	358
阿爸父	a paq vu	358
阿爾伯塔	a el paoq thaq	467
阿爾伯塔	a el pau thaq	467
阿爾伯特	a el paoq deq	541
阿爾伯特	a el pau deq	541
阿爾卑斯	a el pe sy	631
阿爾卑斯山	a el pe sy sae	584
阿爾卑斯山地	a el pe sy sae dij	296
阿爾卑斯山脈	a el pe sy sae maoq	476
阿爾卡特	a el kha deq	910
阿爾及利亞	a el djiq lij ia	619
阿爾及利亞人	a el djiq lij ia gnian	377
阿爾及利亞人	a el djiq lij ia gnin	377
阿爾及利亞人	a el djiq lij ia zen	377
阿爾及爾	a el djiq el	516
阿爾坎塔拉	a el khae thaq la	287
阿爾坎塔拉	a el khae thaq laq	287
阿爾坎塔拉	a el khae thaq lha	287
阿爾山	a el sae	599
阿爾山市	a el sae zy	491
阿爾巴尼亞	a el bau gnij ia	595
阿爾巴尼亞	a el bau gniq ia	595
阿爾巴尼亞	a el pa gnij ia	595
阿爾巴尼亞	a el pa gniq ia	595
阿爾巴尼亞人	a el bau gnij ia gnian	382
阿爾巴尼亞人	a el bau gnij ia gnin	382
阿爾巴尼亞人	a el bau gnij ia zen	382
阿爾巴尼亞人	a el bau gniq ia gnian	382
阿爾巴尼亞人	a el bau gniq ia gnin	382
阿爾巴尼亞人	a el bau gniq ia zen	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gnij ia gnian	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gnij ia gnin	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gnij ia zen	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gniq ia gnian	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gniq ia gnin	382
阿爾巴尼亞人	a el pa gniq ia zen	382
阿爾斯特	a el sy deq	398
阿爾斯通	a el sy thon	816
阿爾斯通公司	a el sy thon kon sy	368
阿爾梅里亞	a el me lij ia	520
阿爾法	a el faq	840
阿爾法射線	a el faq dzau si	255
阿爾法粒子	a el faq liq tzy	264
阿爾法羅密歐	a el faq lu miq oe	514
阿爾泰	a el tha	584
阿爾泰山	a el tha sae	497
阿爾泰山脈	a el tha sae maoq	355
阿爾泰語	a el tha gniu	335
阿爾瓦塞特	a el ngau se deq	284
阿爾瓦塞特	a el ngau seq deq	284
阿爾瓦雷	a el ngau le	207
阿爾茨海默	a el dzy he meq	542
阿爾茨海默氏病	a el dzy he meq tzy bin	365
阿爾茨海默氏病	a el dzy he meq zy bin	365
阿爾茨海默氏症	a el dzy he meq tzy tzen	410
阿爾茨海默氏症	a el dzy he meq zy tzen	410
阿爾茨海默病	a el dzy he meq bin	523
阿爾茨海默症	a el dzy he meq tzen	370
阿爾蓋達	a el ke daq	239
阿爾蓋達	a el keq daq	239
阿爾蓋達	a el req daq	239
阿爾薩斯	a el saq sy	586
阿爾袞琴	a el kuen djin	162
阿爾貝維爾	a el pe vij el	346
阿爾都塞	a el tu se	439
阿爾都塞	a el tu seq	439
阿物兒	a meq el	224
阿物兒	a meq gnij	224
阿物兒	a meq ng	224
阿物兒	a veq el	224
阿物兒	a veq gnij	224
阿物兒	a veq ng	224
阿特拉斯	a deq la sy	581
阿特拉斯	a deq laq sy	581
阿特拉斯	a deq lha sy	581
阿特蘭蒂斯	a deq lae tij sy	436
阿特金斯	a deq cin sy	480
阿瑞斯	a zeu sy	532
阿瑟	a seq	604
阿瓦提	a ngau dij	539
阿瓦提	a ngau zy	539
阿瓦提縣	a ngau dij yeu	481
阿瓦提縣	a ngau zy yeu	481
阿瓦里德	a ngau lij teq	268
阿甘正傳	a keu tzen dzeu	585
阿留申羣島	a lioe sen djiun to	403
阿的平	a tiq bin	323
阿皮亞	a bij ia	443
阿盟	a men	523
阿盧巴	a lu bau	213
阿盧巴	a lu pa	213
阿秋	a tsioe	502
阿穆爾河	a moq el wu	400
阿空加瓜	a khon ka kau	371
阿空加瓜	a khon ka kua	371
阿空加瓜山	a khon ka kau sae	297
阿空加瓜山	a khon ka kua sae	297
阿米	a mij	711
阿米巴	a mij bau	536
阿米巴	a mij pa	536
阿米巴原蟲	a mij bau gnieu dzon	417
阿米巴原蟲	a mij pa gnieu dzon	417
阿米巴病	a mij bau bin	430
阿米巴病	a mij pa bin	430
阿米巴痢疾	a mij bau lij dziq	416
阿米巴痢疾	a mij pa lij dziq	416
阿米納達布	a mij naq daq pu	124
阿紫	a tzy	784
阿維拉	a vij la	421
阿維拉	a vij laq	421
阿維拉	a vij lha	421
阿羅漢	a lu heu	553
阿羅約	a lu iaoq	540
阿羅約	a lu io	540
阿羅約	a lu tiq	540
阿美尼亞	a mhe gnij ia	385
阿美尼亞	a mhe gniq ia	385
阿美恩斯	a mhe en sy	336
阿美族	a mhe dzoq	436
阿耨多羅	a noe tu lu	531
阿耳忒彌斯	a el theq mij sy	395
阿耳忒彌斯	a gnij theq mij sy	395
阿耳戈斯	a el ku sy	335
阿耳戈斯	a gnij ku sy	335
阿聯	a li	945
阿聯酋	a li dzioe	919
阿聯酋航空	a li dzioe raon khon	505
阿聯酋長國	a li dzioe dzan kueq	166
阿聯酋長國	a li dzioe tzan kueq	166
阿肯色	a khen seq	518
阿肯色大學	a khen seq da roq	348
阿肯色大學	a khen seq de roq	348
阿肯色大學	a khen seq du roq	348
阿肯色州	a khen seq tzoe	490
阿育吠陀	a yoq vij du	390
阿育王	a yoq waon	532
阿胡斯	a wu sy	331
阿芙樂爾號	a vu loq el ro	347
阿芙樂爾號	a vu yaoq el ro	347
阿芙羅狄忒	a vu lu diq theq	346
阿芙蓉	a vu yon	353
阿芝特克人	a tzy deq kheq gnian	138
阿芝特克人	a tzy deq kheq gnin	138
阿芝特克人	a tzy deq kheq zen	138
阿茲海默	a tzy he meq	387
阿茲海默氏症	a tzy he meq tzy tzen	310
阿茲海默氏症	a tzy he meq zy tzen	310
阿茲海默症	a tzy he meq tzen	372
阿茲海默症病患	a tzy he meq tzen bin wae	102
阿莫西林	a moq sij lin	584
阿華	a hau	691
阿華	a rau	691
阿華	a wa	691
阿華田	a hau di	429
阿華田	a rau di	429
阿華田	a wa di	429
阿萊奇冰川	a le djij pin tseu	294
阿萊曼	a le mae	339
阿蓋達	a ke daq	233
阿蓋達	a keq daq	233
阿蓋達	a req daq	233
阿蓮	a li	543
阿蓮鄉	a li xian	228
阿薩姆	a saq m	492
阿薩姆	a saq mh	492
阿薩姆	a saq mu	492
阿薩密	a saq miq	206
阿薩德	a saq teq	444
阿蘇	a su	541
阿蘇山	a su sae	328
阿蘇火山	a su hu sae	282
阿蘭	a lae	810
阿蘭若	a lae zaoq	420
阿諛奉承	a yu von zen	546
阿諛苟合	a yu koe req	102
阿諛逢迎	a yu von gnin	389
阿諾德施瓦辛格	a noq teq sy ngau sin kaoq	306
阿諾施瓦辛格	a noq sy ngau sin kaoq	364
阿貝爾	a pe el	504
阿賈克斯	a cia kheq sy	588
阿賈克斯	a ku kheq sy	588
阿賴耶識	a la ia seq	511
阿賴耶識	a la ie seq	511
阿賴耶識	a la ya seq	511
阿賴耶識	a le ia seq	511
阿賴耶識	a le ie seq	511
阿賴耶識	a le ya seq	511
阿赫蒂薩里	a haq tij saq lij	361
阿迪	a diq	810
阿迪達斯	a diq daq sy	901
阿達	a daq	708
阿那含	a nha reu	442
阿鄉	a xian	383
阿里亞斯	a lij ia sy	458
阿里地區	a lij dij chiu	548
阿里山	a lij sae	605
阿里山之歌	a lij sae tzy ku	232
阿里山區	a lij sae chiu	308
阿里山山脈	a lij sae sae maoq	277
阿里山鄉	a lij sae xian	322
阿里巴巴	a lij bau bau	2539
阿里巴巴	a lij bau pa	2539
阿里巴巴	a lij pa bau	2539
阿里巴巴	a lij pa pa	2539
阿里斯托芬	a lij sy thoq fen	411
阿里曼	a lij mae	339
阿里桑那	a lij saon nha	208
阿里郎	a lij laon	561
阿金庫爾	a cin khu el	288
阿闍梨	a tu lij	403
阿闍黎	a tu lij	412
阿闥婆	a daq bu	271
阿闥婆吠陀	a daq bu vij du	267
阿隆索	a lon soq	879
阿雅	a ia	784
阿難	a nae	584
阿難陀	a nae du	437
阿雲	a yun	499
阿靈頓	a lin ten	469
阿靈頓國家公墓	a lin ten kueq cia kon mu	368
阿靈頓國家公墓	a lin ten kueq ka kon mu	368
阿靈頓國家公墓	a lin ten kueq ku kon mu	368
阿非利加洲	a fij lij ka tzoe	272
阿馬遜	a ma sen	251
阿馬遜	a mau sen	251
阿魏	a we	287
阿魯	a lu	376
阿魯巴	a lu bau	490
阿魯巴	a lu pa	490
阿魯科爾沁	a lu khu el tsin	551
阿魯科爾沁旗	a lu khu el tsin djij	549
阿魯納恰爾邦	a lu naq chiaq el paon	433
阿麗亞娜	a lij ia na	445
阿麗亞娜	a lij ia nu	445
阿黑門尼德王朝	a heq men gnij teq waon dzo	191
阿黑門尼德王朝	a heq men gnij teq waon tzo	191
阿黑門尼德王朝	a heq men gniq teq waon dzo	191
阿黑門尼德王朝	a heq men gniq teq waon tzo	191
阿黨	a taon	347
阿鼻地獄	a biq dij gnioq	468
阿龍	a lon	728
陀思妥也夫斯基	du se thu ra fu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du se thu ra vu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du se thu ya fu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du se thu ya vu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du sy thu ra fu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du sy thu ra vu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du sy thu ya fu sy cij	260
陀思妥也夫斯基	du sy thu ya vu sy cij	260
陀思妥耶夫斯基	du se thu ia fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du se thu ia vu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du se thu ie fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du se thu ie vu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du se thu ya fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du se thu ya vu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ia fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ia vu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ie fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ie vu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ya fu sy cij	532
陀思妥耶夫斯基	du sy thu ya vu sy cij	532
陀羅尼	du lu gnij	556
陀羅尼	du lu gniq	556
陀螺	du lu	805
陀螺儀	du lu gnij	517
陂塘	bij daon	401
陂塘	phu daon	401
陂塘	pij daon	401
陂池	bij dzy	346
陂池	phu dzy	346
陂池	pij dzy	346
附上	vu zaon	1200
附上來	vu zaon le	269
附上去	vu zaon chij	308
附中	vu tzon	971
附了	vu lheq	502
附了	vu lio	502
附交	vu cio	362
附交	vu ko	362
附件	vu dji	8523
附來	vu le	307
附冊	vu tsaoq	385
附到	vu to	454
附則	vu tzeq	607
附加值	vu ka dzeq	984
附加價值	vu ka ka dzeq	547
附加刑	vu ka yin	439
附加物	vu ka meq	433
附加物	vu ka veq	433
附加稅	vu ka seu	541
附加費	vu ka fij	747
附加費	vu ka vij	747
附加賽	vu ka se	571
附匪	vu fij	191
附去	vu chij	285
附合	vu req	513
附和	vu wu	872
附圖	vu du	919
附在	vu dze	760
附好	vu ho	264
附子	vu tzy	598
附寄	vu cij	385
附小	vu sio	635
附屬品	vu zoq phin	556
附屬國	vu zoq kueq	464
附屬地	vu zoq dij	386
附屬小學	vu zoq sio roq	556
附屬物	vu zoq meq	517
附屬物	vu zoq veq	517
附屬腺	vu zoq si	309
附屬醫院	vu zoq ij yeu	877
附屬高級中學	vu zoq ko ciq tzon roq	362
附帶	vu ta	1439
附帶性	vu ta sin	330
附帶條件	vu ta dio dji	431
附帶條件	vu ta thio dji	431
附庸	vu yon	599
附庸國	vu yon kueq	406
附庸風雅	vu yon fon ia	536
附得	vu teq	254
附愛	vu e	197
附成	vu zen	248
附文	vu ven	445
附於	vu iu	540
附於	vu u	540
附於	vu yu	540
附會假借	vu we ka tzia	141
附有	vu yoe	873
附檔	vu taon	336
附款	vu khueu	304
附着力	vu dzaoq liq	605
附着力	vu tzaoq liq	605
附着物	vu dzaoq meq	540
附着物	vu dzaoq veq	540
附着物	vu tzaoq meq	540
附着物	vu tzaoq veq	540
附睾	vu ko	606
附筆	vu piq	333
附籍	vu dziq	313
附籤	vu tsi	335
附給	vu ciq	350
附耳低語	vu el tij gniu	297
附耳低語	vu gnij tij gniu	297
附肢	vu tzy	430
附表	vu pio	882
附記	vu cij	486
附設	vu seq	559
附註	vu tzyu	633
附議	vu gnij	468
附贅懸疣	vu tzeu yeu yoe	200
附贈	vu dzen	781
附贈品	vu dzen phin	447
附起	vu chij	220
附足	vu tzoq	233
附身	vu sen	616
附載	vu tze	427
附近	vu djin	10548
附近地區	vu djin dij chiu	543
附送	vu son	874
附送品	vu son phin	261
附逆	vu gniq	381
附過	vu ku	314
附錄	vu loq	1158
附錢	vu dzi	239
附隨	vu zeu	470
附面層	vu mi dzen	371
附驥	vu cij	378
附體	vu thij	783
附魔	vu mu	1408
附點	vu ti	448
陋俗	loe zoq	443
陋室	loe seq	578
陋室銘	loe seq min	322
陋居	loe ciu	406
陋巷	loe raon	492
陋習	loe ziq	756
陋見	loe ci	382
陋見	loe yi	382
陋規	loe kue	404
陌上	maoq zaon	824
陌上桑	maoq zaon saon	280
陌生人	maoq san gnian	2170
陌生人	maoq san gnin	2170
陌生人	maoq san zen	2170
陌生人	maoq sen gnian	2170
陌生人	maoq sen gnin	2170
陌生人	maoq sen zen	2170
陌生客	maoq san khaoq	347
陌生客	maoq sen khaoq	347
陌路	maoq lu	799
降三世	kaon sae sy	372
降三世	raon sae sy	372
降三世明王	kaon sae sy min waon	335
降三世明王	raon sae sy min waon	335
降下來	kaon rau le	613
降下來	raon rau le	613
降下去	kaon rau chij	454
降下去	raon rau chij	454
降了	kaon lheq	639
降了	kaon lio	639
降了	raon lheq	639
降了	raon lio	639
降低利率	kaon tij lij liq	482
降低利率	kaon tij lij se	482
降低利率	raon tij lij liq	482
降低利率	raon tij lij se	482
降低成本	kaon tij zen pen	1018
降低成本	raon tij zen pen	1018
降低法	kaon tij faq	307
降低法	raon tij faq	307
降價出售	kaon ka tseq zoe	444
降價出售	raon ka tseq zoe	444
降價求售	kaon ka djioe zoe	362
降價求售	raon ka djioe zoe	362
降升調	kaon sen dio	256
降升調	kaon sen tzoe	256
降升調	raon sen dio	256
降升調	raon sen tzoe	256
降半旗	kaon peu djij	537
降半旗	raon peu djij	537
降去	kaon chij	320
降去	raon chij	320
降噪	kaon tso	775
降噪	raon tso	775
降回	kaon we	419
降回	raon we	419
降回來	kaon we le	276
降回來	raon we le	276
降回到	kaon we to	326
降回到	raon we to	326
降回去	kaon we chij	274
降回去	raon we chij	274
降在	kaon dze	468
降在	raon dze	468
降塵	kaon dzen	499
降塵	raon dzen	499
降壓法	kaon aq faq	331
降壓法	raon aq faq	331
降壓藥	kaon aq yaoq	566
降壓藥	raon aq yaoq	566
降好	kaon ho	362
降好	raon ho	362
降官	kaon kueu	367
降官	raon kueu	367
降序	kaon ziu	534
降序	raon ziu	534
降得	kaon teq	529
降得	raon teq	529
降心相從	kaon sin sian dzon	237
降心相從	raon sin sian dzon	237
降志辱身	kaon tzy zoq sen	268
降志辱身	raon tzy zoq sen	268
降成	kaon zen	407
降成	raon zen	407
降於	kaon iu	473
降於	kaon u	473
降於	kaon yu	473
降於	raon iu	473
降於	raon u	473
降於	raon yu	473
降旗典禮	kaon djij ti lij	124
降旗典禮	raon djij ti lij	124
降旨	kaon tzy	454
降旨	raon tzy	454
降格以求	kaon kaoq ij djioe	384
降格以求	raon kaoq ij djioe	384
降水量	kaon syu lian	760
降水量	raon syu lian	760
降法	kaon faq	364
降法	raon faq	364
降溫法	kaon uen faq	381
降溫法	raon uen faq	381
降爲	kaon we	743
降爲	raon we	743
降着	kaon dzaoq	166
降着	kaon tzaoq	166
降着	raon dzaoq	166
降着	raon tzaoq	166
降祉	kaon tzy	224
降祉	raon tzy	224
降結腸	kaon ciq dzan	396
降結腸	raon ciq dzan	396
降腎上腺素	kaon zen zaon si su	272
降腎上腺素	raon zen zaon si su	272
降臨到	kaon lin to	596
降臨到	raon lin to	596
降臨節	kaon lin tziq	376
降臨節	raon lin tziq	376
降自	kaon dzy	375
降自	raon dzy	375
降落傘	kaon loq sae	707
降落傘	raon loq sae	707
降落在	kaon loq dze	597
降落在	raon loq dze	597
降落地點	kaon loq dij ti	395
降落地點	raon loq dij ti	395
降落費	kaon loq fij	151
降落費	kaon loq vij	151
降落費	raon loq fij	151
降落費	raon loq vij	151
降落跑道	kaon loq bo do	258
降落跑道	raon loq bo do	258
降落點	kaon loq ti	382
降落點	raon loq ti	382
降血壓藥	kaon xiuq aq yaoq	403
降血壓藥	raon xiuq aq yaoq	403
降血脂藥	kaon xiuq tzy yaoq	409
降血脂藥	raon xiuq tzy yaoq	409
降血鈣素	kaon xiuq ke su	215
降血鈣素	raon xiuq ke su	215
降表	kaon pio	369
降表	raon pio	369
降賜	kaon sy	259
降賜	raon sy	259
降錯	kaon tsu	324
降錯	raon tsu	324
降附	kaon vu	368
降附	raon vu	368
降雨量	kaon yu lian	738
降雨量	raon yu lian	738
降雪量	kaon siq lian	450
降雪量	raon siq lian	450
降霜	kaon saon	389
降霜	raon saon	389
降點	kaon ti	431
降點	raon ti	431
降龍伏虎	kaon lon bu hu	453
降龍伏虎	kaon lon voq hu	453
降龍伏虎	raon lon bu hu	453
降龍伏虎	raon lon voq hu	453
限令	rae lin	487
限位	rae we	612
限價	rae ka	967
限價房	rae ka vaon	843
限制	rae tzy	10787
限制住	rae tzy dzyu	497
限制住居	rae tzy dzyu ciu	289
限制器	rae tzy chij	517
限制式	rae tzy seq	319
限制性	rae tzy sin	722
限制是	rae tzy zy	506
限制級	rae tzy ciq	606
限制詞	rae tzy zy	347
限制選舉	rae tzy si ciu	215
限制酶	rae tzy me	382
限制酶圖譜	rae tzy me du pu	162
限制類	rae tzy le	485
限定	rae din	1489
限定值	rae din dzeq	452
限定詞	rae din zy	438
限定量	rae din lian	242
限定額	rae din ngaoq	188
限幅器	rae foq chij	400
限度	rae du	1300
限明	rae min	209
限時	rae zy	959
限時信	rae zy sen	267
限時信	rae zy sin	267
限時專送	rae zy tzeu son	376
限止	rae tzy	439
限爲	rae we	480
限產	rae tsae	559
限田	rae di	304
限界	rae ka	503
限界線	rae ka si	244
限盡	rae dzin	141
限速	rae soq	945
限量	rae lian	1472
限量供應	rae lian kon in	493
限量版	rae lian pae	942
限量生產	rae lian san tsae	469
限量生產	rae lian sen tsae	469
限額	rae ngaoq	1321
限養	rae yan	467
陛衛	bij we	128
陛見	bij ci	400
陛見	bij yi	400
陛辭	bij zy	319
陝北高原	seu pe ko gnieu	391
陝北高原	seu poq ko gnieu	391
陝甘	seu keu	610
陝甘寧	seu keu gnin	577
陝甘寧邊區	seu keu gnin pi chiu	533
陝縣	seu yeu	553
陝西	seu sij	3551
陝西大地震	seu sij da dij tzen	146
陝西大地震	seu sij de dij tzen	146
陝西大地震	seu sij du dij tzen	146
陝西師範大學	seu sij sy vae da roq	611
陝西師範大學	seu sij sy vae de roq	611
陝西師範大學	seu sij sy vae du roq	611
陝西梆子	seu sij paon tzy	206
陝西省	seu sij san	1708
陝西省	seu sij sin	1708
陝飛集團	seu fij dziq deu	264
陟罰	tzeq vaq	319
陟降	tzeq kaon	330
陟降	tzeq raon	330
陡削	toe siaoq	320
陡坡	toe phu	587
陡增	toe tzen	544
陡壁	toe piq	480
陡峭	toe tsio	800
陡峻	toe tzin	459
陡崖	toe nga	470
陡度	toe du	366
陡然	toe zeu	859
陡然升高	toe zeu sen ko	365
陡直	toe dzeq	426
陡立	toe liq	429
陡變	toe pi	438
陡跌	toe tiq	258
院副院長	yeu fu yeu dzan	1057
院副院長	yeu fu yeu tzan	1057
院副院長	yeu phiq yeu dzan	1057
院副院長	yeu phiq yeu tzan	1057
院士	yeu dzy	1812
院子	yeu tzy	1341
院子裏	yeu tzy lij	1242
院方	yeu faon	740
院本	yeu pen	488
院牆	yeu dzian	586
院牧	yeu moq	248
院系	yeu yij	1010
院線	yeu si	860
院落	yeu loq	901
院裏	yeu lij	1050
院試	yeu sy	404
院轄市	yeu raq zy	299
院門	yeu men	615
陣亡人數	dzen maon gnian su	387
陣亡人數	dzen maon gnin su	387
陣亡人數	dzen maon zen su	387
陣亡人數	dzen vaon gnian su	387
陣亡人數	dzen vaon gnin su	387
陣亡人數	dzen vaon zen su	387
陣亡人數	dzen vu gnian su	387
陣亡人數	dzen vu gnin su	387
陣亡人數	dzen vu zen su	387
陣亡將士	dzen maon tsian dzy	508
陣亡將士	dzen maon tzian dzy	508
陣亡將士	dzen vaon tsian dzy	508
陣亡將士	dzen vaon tzian dzy	508
陣亡將士	dzen vu tsian dzy	508
陣亡將士	dzen vu tzian dzy	508
陣亡戰士紀念日	dzen maon tzeu dzy cij gni gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen maon tzeu dzy cij gni zeq	231
陣亡戰士紀念日	dzen maon tzeu dzy cij gniae gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen maon tzeu dzy cij gniae zeq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vaon tzeu dzy cij gni gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vaon tzeu dzy cij gni zeq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vaon tzeu dzy cij gniae gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vaon tzeu dzy cij gniae zeq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vu tzeu dzy cij gni gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vu tzeu dzy cij gni zeq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vu tzeu dzy cij gniae gniq	231
陣亡戰士紀念日	dzen vu tzeu dzy cij gniae zeq	231
陣亡者	dzen maon tze	404
陣亡者	dzen vaon tze	404
陣亡者	dzen vu tze	404
陣列	dzen liq	1068
陣前	dzen dzi	581
陣勢	dzen sy	780
陣圖	dzen du	579
陣地	dzen dij	1698
陣地戰	dzen dij tzeu	520
陣型	dzen yin	827
陣子	dzen tzy	916
陣容	dzen yon	1980
陣容堅強	dzen yon ci djian	349
陣容龐大	dzen yon baon da	460
陣容龐大	dzen yon baon de	460
陣容龐大	dzen yon baon du	460
陣式	dzen seq	530
陣法	dzen faq	805
陣營	dzen yin	1543
陣痛	dzen thon	804
陣發性	dzen faq sin	570
陣線	dzen si	712
陣線黨	dzen si taon	279
陣腳	dzen ciaoq	596
陣陣	dzen dzen	1451
陣雨	dzen yu	943
陣雲	dzen yun	391
陣面上	dzen mi zaon	228
陣風	dzen fon	674
除下	dzyu rau	491
除不盡	dzyu feq dzin	391
除不盡	dzyu peq dzin	391
除不盡	dzyu piq dzin	391
除了	dzyu lheq	25136
除了	dzyu lio	25136
除了之外	dzyu lheq tzy nga	274
除了之外	dzyu lio tzy nga	274
除以	dzyu ij	895
除伐	dzyu va	182
除伐	dzyu vaq	182
除冰	dzyu pin	493
除卻	dzyu chiaoq	595
除另有約定	dzyu lin yoe iaoq din	328
除另有約定	dzyu lin yoe io din	328
除另有約定	dzyu lin yoe tiq din	328
除名	dzyu min	635
除喪	dzyu saon	303
除垢劑	dzyu koe tzij	564
除塵	dzyu dzen	893
除塵器	dzyu dzen chij	643
除塵機	dzyu dzen cij	432
除夕	dzyu ziq	917
除夕夜	dzyu ziq ya	585
除外	dzyu nga	1766
除夜	dzyu ya	424
除奸	dzyu ci	512
除奸	dzyu kae	512
除好	dzyu ho	296
除子	dzyu tzy	344
除官	dzyu kueu	354
除弊	dzyu bij	457
除役	dzyu yuq	354
除息	dzyu siq	631
除惡務本	dzyu oq vu pen	210
除惡務本	dzyu u vu pen	210
除惡務盡	dzyu oq vu dzin	468
除惡務盡	dzyu u vu dzin	468
除惡扶善	dzyu oq vu zeu	186
除惡扶善	dzyu u vu zeu	186
除掉	dzyu dio	924
除數	dzyu su	553
除斑	dzyu pae	665
除暴	dzyu bo	512
除暴安良	dzyu bo eu lian	484
除服	dzyu voq	370
除根	dzyu ken	580
除權	dzyu djieu	923
除權息	dzyu djieu siq	253
除此	dzyu tsy	787
除此之外	dzyu tsy tzy nga	1207
除此以外	dzyu tsy ij nga	540
除此而外	dzyu tsy el nga	401
除沾染	dzyu tzeu zeu	107
除法	dzyu faq	601
除清	dzyu tsin	312
除災	dzyu tze	392
除病	dzyu bin	463
除磁	dzyu dzy	164
除祟	dzyu seu	248
除站	dzyu dzae	208
除籍	dzyu dziq	338
除罪	dzyu dzeu	416
除臭劑	dzyu tsoe tzij	522
除臭劑	dzyu xioe tzij	522
除臭藥	dzyu tsoe yaoq	117
除臭藥	dzyu xioe yaoq	117
除舊佈新	dzyu djioe pu sin	417
除草	dzyu tso	658
除草劑	dzyu tso tzij	618
除草機	dzyu tso cij	415
除莠劑	dzyu yoe tzij	332
除號	dzyu ro	370
除蟲劑	dzyu dzon tzij	342
除蟲菊	dzyu dzon cioq	471
除走	dzyu tzoe	266
除起	dzyu chij	324
除起來	dzyu chij le	135
除過	dzyu ku	482
除錯	dzyu tsu	456
除開	dzyu khe	563
除霜	dzyu saon	557
除霜機	dzyu saon cij	124
除霧	dzyu vu	532
除非	dzyu fij	6120
除非在	dzyu fij dze	516
除非己莫爲	dzyu fij cij moq we	414
除非是	dzyu fij zy	639
除非有	dzyu fij yoe	597
陪不是	be feq zy	435
陪不是	be peq zy	435
陪不是	be piq zy	435
陪了	be lheq	606
陪了	be lio	606
陪了夫人又折兵	be lheq fu gnian yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lheq fu gnin yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lheq fu zen yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lheq vu gnian yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lheq vu gnin yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lheq vu zen yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio fu gnian yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio fu gnin yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio fu zen yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio vu gnian yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio vu gnin yoe tzeq pin	383
陪了夫人又折兵	be lio vu zen yoe tzeq pin	383
陪他	be tha	1028
陪伴	be beu	2031
陪伴在	be beu dze	619
陪伴着	be beu dzaoq	485
陪伴着	be beu tzaoq	485
陪你	be nhij	2679
陪侍	be zy	512
陪出	be tseq	343
陪到	be to	501
陪同	be don	1872
陪同到	be don to	395
陪哭	be khoq	336
陪唱女	be tsaon gniu	342
陪唱女	be tsaon zyu	342
陪唱小姐	be tsaon sio tzia	350
陪唱小姐	be tsaon sio tzij	350
陪奩	be li	255
陪她	be tha	1181
陪嫁	be ka	557
陪客	be khaoq	578
陪審	be sen	627
陪審制	be sen tzy	413
陪審制度	be sen tzy du	462
陪審員	be sen yeu	574
陪審團	be sen deu	685
陪小心	be sio sin	331
陪弔	be tio	162
陪從	be dzon	335
陪我	be ngu	2486
陪房	be vaon	389
陪牀	be dzaon	474
陪着	be dzaoq	1692
陪着	be tzaoq	1692
陪着你	be dzaoq nhij	797
陪着你	be tzaoq nhij	797
陪着我	be dzaoq ngu	849
陪着我	be tzaoq ngu	849
陪祭	be tza	351
陪祭	be tzij	351
陪禮	be lij	403
陪笑	be sio	542
陪笑臉	be sio li	441
陪綁	be paon	395
陪練	be li	900
陪罪	be dzeu	438
陪葬	be tzaon	609
陪葬品	be tzaon phin	502
陪襯	be tsen	757
陪護	be wu	745
陪起	be chij	329
陪起來	be chij le	173
陪送	be son	482
陪都	be tu	515
陪酒	be tzioe	612
陪陪	be be	984
陪陵	be lin	305
陪音	be in	224
陰丹士林	ian tae dzy lin	398
陰丹士林	in tae dzy lin	398
陰丹布	ian tae pu	156
陰丹布	in tae pu	156
陰到	ian to	499
陰到	in to	499
陰勝則寒	ian sen tzeq reu	254
陰勝則寒	in sen tzeq reu	254
陰占	ian tzeu	215
陰占	in tzeu	215
陰司地府	ian sy dij fu	257
陰司地府	in sy dij fu	257
陰寒	ian reu	384
陰寒	in reu	384
陰山背後	ian sae be roe	286
陰山背後	ian sae pe roe	286
陰山背後	in sae be roe	286
陰山背後	in sae pe roe	286
陰差陽錯	ian tsa yan tsu	744
陰差陽錯	in tsa yan tsu	744
陰帝	ian tij	471
陰帝	in tij	471
陰平聲	ian bin san	303
陰平聲	ian bin sen	303
陰平聲	in bin san	303
陰平聲	in bin sen	303
陰徑	ian cin	319
陰徑	in cin	319
陰性反應	ian sin fae in	408
陰性反應	in sin fae in	408
陰惡	ian oq	357
陰惡	ian u	357
陰惡	in oq	357
陰惡	in u	357
陰晴不定	ian dzin feq din	571
陰晴不定	ian dzin peq din	571
陰晴不定	ian dzin piq din	571
陰晴不定	in dzin feq din	571
陰晴不定	in dzin peq din	571
陰晴不定	in dzin piq din	571
陰暗處	ian eu tsyu	496
陰暗處	in eu tsyu	496
陰暗面	ian eu mi	577
陰暗面	in eu mi	577
陰曆年	ian liq gni	374
陰曆年	in liq gni	374
陰曹地府	ian dzo dij fu	511
陰曹地府	in dzo dij fu	511
陰柔性	ian zoe sin	251
陰柔性	in zoe sin	251
陰柔氣	ian zoe chij	251
陰柔氣	in zoe chij	251
陰森森	ian sen sen	564
陰森森	in sen sen	564
陰極射線	ian djiq dzau si	476
陰極射線	in djiq dzau si	476
陰極射線示波器	ian djiq dzau si dzy pu chij	232
陰極射線示波器	in djiq dzau si dzy pu chij	232
陰極射線管	ian djiq dzau si kueu	449
陰極射線管	in djiq dzau si kueu	449
陰極管	ian djiq kueu	391
陰極管	in djiq kueu	391
陰氣沉沉	ian chij dzen dzen	350
陰氣沉沉	in chij dzen dzen	350
陰沈沈	ian dzen dzen	243
陰沈沈	ian dzen sen	243
陰沈沈	ian sen dzen	243
陰沈沈	ian sen sen	243
陰沈沈	in dzen dzen	243
陰沈沈	in dzen sen	243
陰沈沈	in sen dzen	243
陰沈沈	in sen sen	243
陰沉沉	ian dzen dzen	583
陰沉沉	in dzen dzen	583
陰涼處	ian lian tsyu	571
陰涼處	in lian tsyu	571
陰溝	ian koe	612
陰溝	in koe	612
陰溝裏翻船	ian koe lij fae dzeu	486
陰溝裏翻船	in koe lij fae dzeu	486
陰狠毒辣	ian hen de laq	407
陰狠毒辣	ian hen doq laq	407
陰狠毒辣	in hen de laq	407
陰狠毒辣	in hen doq laq	407
陰盛陽衰	ian zan yan se	518
陰盛陽衰	ian zen yan se	518
陰盛陽衰	in zan yan se	518
陰盛陽衰	in zen yan se	518
陰精	ian tzin	471
陰精	in tzin	471
陰虛火旺	ian xiu hu waon	515
陰虛火旺	in xiu hu waon	515
陰虛發熱	ian xiu faq gniq	368
陰虛發熱	in xiu faq gniq	368
陰謀份子	ian moe pin tzy	249
陰謀份子	ian moe ven tzy	249
陰謀份子	in moe pin tzy	249
陰謀份子	in moe ven tzy	249
陰謀家	ian moe cia	525
陰謀家	ian moe ka	525
陰謀家	ian moe ku	525
陰謀家	in moe cia	525
陰謀家	in moe ka	525
陰謀家	in moe ku	525
陰謀詭計	ian moe kue cij	570
陰謀詭計	in moe kue cij	570
陰謀論	ian moe len	541
陰謀論	in moe len	541
陰謀顛覆政府罪	ian moe ti foq tzen fu dzeu	206
陰謀顛覆政府罪	in moe ti foq tzen fu dzeu	206
陰道口	ian do khoe	545
陰道口	in do khoe	545
陰道炎	ian do yi	855
陰道炎	in do yi	855
陰錯陽差	ian tsu yan tsa	545
陰錯陽差	in tsu yan tsa	545
陰門	ian men	459
陰門	in men	459
陰陰暗暗	ian ian eu eu	325
陰陰暗暗	ian in eu eu	325
陰陰暗暗	in ian eu eu	325
陰陰暗暗	in in eu eu	325
陰陰沈沈	ian ian dzen dzen	124
陰陰沈沈	ian ian dzen sen	124
陰陰沈沈	ian ian sen dzen	124
陰陰沈沈	ian ian sen sen	124
陰陰沈沈	ian in dzen dzen	124
陰陰沈沈	ian in dzen sen	124
陰陰沈沈	ian in sen dzen	124
陰陰沈沈	ian in sen sen	124
陰陰沈沈	in ian dzen dzen	124
陰陰沈沈	in ian dzen sen	124
陰陰沈沈	in ian sen dzen	124
陰陰沈沈	in ian sen sen	124
陰陰沈沈	in in dzen dzen	124
陰陰沈沈	in in dzen sen	124
陰陰沈沈	in in sen dzen	124
陰陰沈沈	in in sen sen	124
陰陰沉沉	ian ian dzen dzen	432
陰陰沉沉	ian in dzen dzen	432
陰陰沉沉	in ian dzen dzen	432
陰陰沉沉	in in dzen dzen	432
陰陽人	ian yan gnian	472
陰陽人	ian yan gnin	472
陰陽人	ian yan zen	472
陰陽人	in yan gnian	472
陰陽人	in yan gnin	472
陰陽人	in yan zen	472
陰陽合曆	ian yan req liq	356
陰陽合曆	in yan req liq	356
陰陽官	ian yan kueu	228
陰陽官	in yan kueu	228
陰陽家	ian yan cia	459
陰陽家	ian yan ka	459
陰陽家	ian yan ku	459
陰陽家	in yan cia	459
陰陽家	in yan ka	459
陰陽家	in yan ku	459
陰陽怪氣	ian yan kua chij	545
陰陽怪氣	in yan kua chij	545
陰陽曆	ian yan liq	450
陰陽曆	in yan liq	450
陰陽生	ian yan san	389
陰陽生	ian yan sen	389
陰陽生	in yan san	389
陰陽生	in yan sen	389
陰陽眼	ian yan ngae	497
陰陽眼	in yan ngae	497
陰險毒辣	ian xi de laq	460
陰險毒辣	ian xi doq laq	460
陰險毒辣	in xi de laq	460
陰險毒辣	in xi doq laq	460
陰雕	ian tio	342
陰雕	in tio	342
陰離子	ian lij tzy	605
陰離子	in lij tzy	605
陰離子部位	ian lij tzy bu we	131
陰離子部位	in lij tzy bu we	131
陰雲密佈	ian yun miq pu	541
陰雲密佈	in yun miq pu	541
陰電子	ian di tzy	197
陰電子	in di tzy	197
陰電性	ian di sin	166
陰電性	in di sin	166
陰霾霾	ian ma ma	244
陰霾霾	ian ma me	244
陰霾霾	ian me ma	244
陰霾霾	ian me me	244
陰霾霾	in ma ma	244
陰霾霾	in ma me	244
陰霾霾	in me ma	244
陰霾霾	in me me	244
陰魂不散	ian wen feq sae	575
陰魂不散	ian wen peq sae	575
陰魂不散	ian wen piq sae	575
陰魂不散	in wen feq sae	575
陰魂不散	in wen peq sae	575
陰魂不散	in wen piq sae	575
陳三五娘	dzen sae ng gnian	371
陳世杰	dzen sy djiq	381
陳世美	dzen sy mhe	541
陳乞	dzen chiq	305
陳事	dzen dzy	362
陳亮	dzen lian	358
陳仁錫	dzen gnin siq	260
陳仁錫	dzen zen siq	260
陳仲琳	dzen dzon lin	277
陳伯達	dzen paoq daq	519
陳伯達	dzen pau daq	519
陳作新	dzen tzoq sin	328
陳侃如	dzen khae zyu	188
陳俊	dzen tzin	647
陳俊傑	dzen tzin djiq	445
陳倉	dzen tsaon	634
陳倉區	dzen tsaon chiu	572
陳偉	dzen we	778
陳元光	dzen gnieu kuan	432
陳元光	dzen gnieu kuaon	432
陳先生	dzen si san	1068
陳先生	dzen si sen	1068
陳兵	dzen pin	540
陳其美	dzen cij mhe	448
陳其美	dzen djij mhe	448
陳再道	dzen tze do	417
陳冠希	dzen kueu xij	1273
陳凱歌	dzen khe ku	1029
陳列	dzen liq	1239
陳列品	dzen liq phin	454
陳列室	dzen liq seq	579
陳列窗	dzen liq tsaon	337
陳列臺	dzen liq de	338
陳列館	dzen liq kueu	602
陳剛	dzen kaon	730
陳勇	dzen ion	685
陳勝	dzen sen	569
陳勝在	dzen sen dze	303
陳勝宏	dzen sen ron	299
陳勝福	dzen sen foq	254
陳厚	dzen roe	349
陳可辛	dzen khu sin	738
陳可雄	dzen khu yon	153
陳同海	dzen don he	593
陳國	dzen kueq	732
陳圓圓	dzen yeu yeu	556
陳坤	dzen khuen	1033
陳壽	dzen zoe	525
陳天橋	dzen thi djio	806
陳天華	dzen thi hau	438
陳天華	dzen thi rau	438
陳天華	dzen thi wa	438
陳奏	dzen tzoe	364
陳奐	dzen hueu	419
陳奕迅	dzen yiq sin	1191
陳套	dzen tho	291
陳好	dzen ho	799
陳子昂	dzen tzy ngaon	511
陳宮	dzen kon	680
陳家	dzen cia	913
陳家	dzen ka	913
陳家	dzen ku	913
陳寅恪	dzen yin khoq	340
陳小姐	dzen sio tzia	765
陳小姐	dzen sio tzij	765
陳小春	dzen sio tsen	816
陳少白	dzen so baoq	390
陳屍	dzen sy	504
陳履安	dzen liu eu	346
陳州	dzen tzoe	506
陳巴爾虎旗	dzen bau el hu djij	484
陳巴爾虎旗	dzen pa el hu djij	484
陳布雷	dzen pu le	449
陳希同	dzen xij don	447
陳平	dzen bin	725
陳年	dzen gni	857
陳年老酒	dzen gni lo tzioe	472
陳幸	dzen yin	561
陳幸妤	dzen yin yu	560
陳建志	dzen ci tzy	303
陳後主	dzen roe tzyu	455
陳德良	dzen teq lian	367
陳志	dzen tzy	731
陳志偉	dzen tzy we	430
陳志勇	dzen tzy ion	509
陳志強	dzen tzy djian	498
陳志忠	dzen tzy tzon	376
陳志明	dzen tzy min	459
陳志瑋	dzen tzy we	184
陳志維	dzen tzy vij	267
陳志聲	dzen tzy san	166
陳志聲	dzen tzy sen	166
陳志誠	dzen tzy zen	322
陳志豪	dzen tzy ro	371
陳志遠	dzen tzy yeu	457
陳志鴻	dzen tzy ron	320
陳忱	dzen dzen	350
陳恭尹	dzen kon yin	325
陳情	dzen dzin	502
陳情表	dzen dzin pio	448
陳慧琳	dzen we lin	908
陳慶新	dzen chin sin	302
陳摶	dzen deu	491
陳放	dzen faon	516
陳文	dzen ven	775
陳文茜	dzen ven sij	499
陳方安生	dzen faon eu san	382
陳方安生	dzen faon eu sen	382
陳昇	dzen sen	705
陳明	dzen min	854
陳景潤	dzen cin zen	524
陳曉	dzen xio	776
陳曉旭	dzen xio xioq	856
陳書	dzen syu	579
陳木勝	dzen moq sen	507
陳杰	dzen djiq	562
陳某	dzen moe	930
陳楚	dzen tsu	833
陳榮傑	dzen yon djiq	287
陳樹羣	dzen zyu djiun	245
陳橋兵變	dzen djio pin pi	423
陳毅	dzen gnij	803
陳水扁	dzen syu pi	2202
陳永豐	dzen ion fon	234
陳沖	dzen tson	593
陳浩	dzen ro	726
陳漢昇	dzen heu sen	121
陳濤	dzen do	794
陳炯明	dzen cion min	495
陳熾	dzen tsy	310
陳獨秀	dzen doq sioe	742
陳玉成	dzen gnioq zen	490
陳留	dzen lioe	554
陳皮	dzen bij	641
陳皮梅	dzen bij me	372
陳省身	dzen san sen	494
陳省身	dzen sin sen	494
陳碩真	dzen zaoq tzen	345
陳秋婷	dzen tsioe din	221
陳秋火	dzen tsioe hu	156
陳穀子爛芝麻	dzen koq tzy lae tzy mau	381
陳立	dzen liq	502
陳米	dzen mij	482
陳納德	dzen naq teq	467
陳紹	dzen zo	572
陳綺貞	dzen chij tzen	800
陳美	dzen mhe	525
陳羣	dzen djiun	505
陳義甚高	dzen gnij zen ko	193
陳義豐	dzen gnij fon	166
陳腐	dzen vu	546
陳腔濫調	dzen chian lae dio	412
陳腔濫調	dzen chian lae tzoe	412
陳致中	dzen tzy tzon	560
陳致遠	dzen tzy yeu	336
陳舊	dzen djioe	1140
陳舊不堪	dzen djioe feq kheu	381
陳舊不堪	dzen djioe peq kheu	381
陳舊不堪	dzen djioe piq kheu	381
陳良宇	dzen lian yu	801
陳英士	dzen in dzy	386
陳萬松	dzen vae son	174
陳規	dzen kue	548
陳規舊習	dzen kue djioe ziq	278
陳規陋習	dzen kue loe ziq	449
陳設	dzen seq	766
陳訴	dzen su	446
陳詞	dzen zy	584
陳詞濫調	dzen zy lae dio	512
陳詞濫調	dzen zy lae tzoe	512
陳誠	dzen zen	544
陳請	dzen tsin	346
陳貨	dzen hu	416
陳跡	dzen tziq	502
陳述	dzen dzeq	1906
陳述句	dzen dzeq ciu	503
陳述書	dzen dzeq syu	388
陳逸飛	dzen yiq fij	670
陳道明	dzen do min	812
陳郁秀	dzen ioq sioe	182
陳酒	dzen tzioe	474
陳醋	dzen tsu	568
陳釀	dzen gnian	556
陳鍊	dzen li	352
陳陳相因	dzen dzen sian in	384
陳隆志	dzen lon tzy	143
陳雲	dzen yun	783
陳雲林	dzen yun lin	715
陳雲程	dzen yun dzen	166
陳露	dzen lu	482
陳靜	dzen dzin	709
陳香梅	dzen xian me	455
陴縣	bij yeu	407
陵園	lin yeu	828
陵土未乾	lin thu vij dji	121
陵土未乾	lin thu vij keu	121
陵墓	lin mu	856
陵夷	lin yij	362
陵寢	lin tsin	563
陵川	lin tseu	591
陵川縣	lin tseu yeu	571
陵折	lin tzeq	188
陵替	lin thij	297
陵水	lin syu	591
陵水縣	lin syu yeu	464
陵水黎族自治縣	lin syu lij dzoq dzy dzy yeu	531
陵縣	lin yeu	611
陵谷	lin koq	396
陵轢	lin liq	266
陵雲	lin yun	283
陵霄	lin sio	273
陶冶性情	do ya sin dzin	477
陶冶性情	do yi sin dzin	477
陶匠	do dzian	330
陶哲軒	do tzeq xi	402
陶喆	do tzeq	995
陶土製品	do thu tzy phin	231
陶宏景	do ron cin	333
陶工	do kon	436
陶庵夢憶	do eu maon ij	417
陶庵夢憶	do eu mon ij	417
陶文	do ven	456
陶朱公	do tzyu kon	451
陶板屋	do pae oq	228
陶板屋	do pae ueq	228
陶染	do zeu	288
陶樂	do loq	538
陶樂	do yaoq	538
陶樂縣	do loq yeu	333
陶樂縣	do yaoq yeu	333
陶淵明	do ieu min	776
陶潛	do dzi	515
陶然自得	do zeu dzy teq	304
陶瓷器	do dzy chij	484
陶瓷工	do dzy kon	510
陶瓷工業	do dzy kon gniq	535
陶瓷材料	do dzy dze lio	344
陶瓷業	do dzy gniq	496
陶甄	do tzen	274
陶盅	do tzon	135
陶硯	do gni	312
陶磚	do tzeu	384
陶笛	do diq	495
陶菲克	do fij kheq	559
陶藝品	do gnij phin	361
陶製	do tzy	488
陶醉在	do tzeu dze	614
陶鈞	do ciun	415
陶陶	do do	605
陶陶然	do do zeu	378
陷之死地而後生	rae tzy sij dij el roe san	246
陷之死地而後生	rae tzy sij dij el roe sen	246
陷之死地而後生	rae tzy sy dij el roe san	246
陷之死地而後生	rae tzy sy dij el roe sen	246
陷之死地而後生	yi tzy sij dij el roe san	246
陷之死地而後生	yi tzy sij dij el roe sen	246
陷之死地而後生	yi tzy sy dij el roe san	246
陷之死地而後生	yi tzy sy dij el roe sen	246
陷井	rae tzin	557
陷井	yi tzin	557
陷入困境	rae zeq khuen cin	620
陷入困境	yi zeq khuen cin	620
陷入牢籠	rae zeq lo lon	231
陷入牢籠	yi zeq lo lon	231
陷入絕境	rae zeq dziq cin	519
陷入絕境	yi zeq dziq cin	519
陷害忠良	rae re tzon lian	385
陷害忠良	rae req tzon lian	385
陷害忠良	yi re tzon lian	385
陷害忠良	yi req tzon lian	385
陷敵	rae diq	360
陷敵	yi diq	360
陷於癱瘓	rae iu thae hueu	426
陷於癱瘓	rae u thae hueu	426
陷於癱瘓	rae yu thae hueu	426
陷於癱瘓	yi iu thae hueu	426
陷於癱瘓	yi u thae hueu	426
陷於癱瘓	yi yu thae hueu	426
陷沒	rae meq	384
陷沒	yi meq	384
陷滯	rae dzy	204
陷滯	yi dzy	204
陷落帶	rae loq ta	236
陷落帶	yi loq ta	236
陷進	rae tzin	680
陷進	yi tzin	680
陸上	loq zaon	785
陸九淵	loq cioe ieu	469
陸仟	loq tsi	367
陸佰	loq paoq	360
陸億	loq ij	340
陸光	loq kuan	431
陸光	loq kuaon	431
陸克文	loq kheq ven	573
陸半球	loq peu djioe	215
陸地	loq dij	1240
陸地棉	loq dij mi	458
陸均松	loq ciun son	293
陸坡	loq phu	378
陸基	loq cij	521
陸基導彈	loq cij do dae	351
陸塊	loq khue	422
陸委會	loq ue we	470
陸官	loq kueu	244
陸家嘴	loq cia tzyu	1009
陸家嘴	loq ka tzyu	1009
陸家嘴	loq ku tzyu	1009
陸居	loq ciu	345
陸川	loq tseu	669
陸川縣	loq tseu yeu	528
陸徵祥	loq tzen zian	392
陸德明	loq teq min	280
陸戰	loq tzeu	588
陸戰隊	loq tzeu de	631
陸拾	loq zeq	402
陸探微	loq theu vij	354
陸攻	loq kon	344
陸攻隊	loq kon de	128
陸架	loq ka	450
陸梁	loq lian	395
陸棲	loq tsij	408
陸榮廷	loq yon din	402
陸橋	loq djio	520
陸毅	loq gnij	859
陸沉	loq dzen	460
陸河	loq wu	537
陸河縣	loq wu yeu	488
陸海	loq he	595
陸海大戰	loq he da tzeu	107
陸海大戰	loq he de tzeu	107
陸海大戰	loq he du tzeu	107
陸海空	loq he khon	536
陸海空三軍	loq he khon sae ciun	466
陸海空軍	loq he khon ciun	431
陸游	loq yoe	794
陸濤	loq do	743
陸生	loq san	542
陸生	loq sen	542
陸生動物	loq san don meq	392
陸生動物	loq san don veq	392
陸生動物	loq sen don meq	392
陸生動物	loq sen don veq	392
陸界	loq ka	328
陸稻	loq do	391
陸空	loq khon	494
陸空大戰	loq khon da tzeu	274
陸空大戰	loq khon de tzeu	274
陸空大戰	loq khon du tzeu	274
陸續	loq zoq	3081
陸良	loq lian	580
陸良縣	loq lian yeu	552
陸萬	loq vae	448
陸西星	loq sij sin	323
陸豐	loq fon	592
陸豐市	loq fon zy	528
陸賈	loq cia	470
陸賈	loq ku	470
陸路	loq lu	729
陸軍	loq ciun	1485
陸軍上校	loq ciun zaon yo	421
陸軍中尉	loq ciun tzon ue	398
陸軍官校	loq ciun kueu yo	319
陸軍總司令	loq ciun tzon sy lin	453
陸軍總部	loq ciun tzon bu	466
陸軍軍官	loq ciun ciun kueu	491
陸軍軍官學校	loq ciun ciun kueu roq yo	468
陸軍醫院	loq ciun ij yeu	398
陸運	loq yun	580
陸運費	loq yun fij	256
陸運費	loq yun vij	256
陸陸	loq loq	632
陸陸續續	loq loq zoq zoq	783
陸離	loq lij	599
陸雲	loq yun	656
陸雲浩	loq yun ro	437
陸風	loq fon	663
陸龜蒙	loq chioe mon	456
陸龜蒙	loq ciu mon	456
陸龜蒙	loq ciun mon	456
陸龜蒙	loq kue mon	456
陽世	yan sy	466
陽世間	yan sy ci	345
陽世間	yan sy kae	345
陽信	yan sen	591
陽信	yan sin	591
陽信縣	yan sen yeu	562
陽信縣	yan sin yeu	562
陽傘	yan sae	531
陽傘效應	yan sae yo in	270
陽光明媚	yan kuan min mij	824
陽光明媚	yan kuaon min mij	824
陽光普照	yan kuan phu tzo	377
陽光普照	yan kuaon phu tzo	377
陽具	yan djiu	732
陽剛	yan kaon	885
陽剛味	yan kaon vij	415
陽剛氣	yan kaon chij	441
陽原	yan gnieu	566
陽原縣	yan gnieu yeu	536
陽城	yan zen	649
陽城縣	yan zen yeu	587
陽壽	yan zoe	491
陽奉陰違	yan von ian we	526
陽奉陰違	yan von in we	526
陽宅	yan dzaoq	551
陽宗	yan tzon	526
陽山	yan sae	637
陽山縣	yan sae yeu	554
陽平	yan bin	576
陽平聲	yan bin san	317
陽平聲	yan bin sen	317
陽性	yan sin	1271
陽性反應	yan sin fae in	496
陽文	yan ven	475
陽新	yan sin	634
陽新縣	yan sin yeu	555
陽明	yan min	781
陽明區	yan min chiu	500
陽明大學	yan min da roq	389
陽明大學	yan min de roq	389
陽明大學	yan min du roq	389
陽明山	yan min sae	523
陽明醫學院	yan min ij roq yeu	243
陽明醫院	yan min ij yeu	257
陽春	yan tsen	793
陽春型	yan tsen yin	214
陽春市	yan tsen zy	534
陽春白雪	yan tsen baoq siq	552
陽春麪	yan tsen mi	495
陽曆	yan liq	889
陽曆年	yan liq gni	397
陽曲	yan chioq	608
陽曲縣	yan chioq yeu	553
陽朔	yan soq	1020
陽朔縣	yan soq yeu	546
陽東	yan ton	567
陽東縣	yan ton yeu	520
陽極	yan djiq	766
陽極射線	yan djiq dzau si	202
陽極板	yan djiq pae	395
陽極泥	yan djiq gnij	430
陽氣	yan chij	815
陽江市	yan cian zy	616
陽江市	yan kaon zy	616
陽泉	yan dzi	686
陽泉市	yan dzi zy	577
陽溝	yan koe	420
陽炎	yan yi	493
陽畦	yan yij	385
陽痿	yan ue	1070
陽盛陰衰	yan zan ian se	394
陽盛陰衰	yan zan in se	394
陽盛陰衰	yan zen ian se	394
陽盛陰衰	yan zen in se	394
陽秋	yan tsioe	414
陽穀	yan koq	629
陽穀縣	yan koq yeu	601
陽童	yan don	231
陽線	yan si	902
陽臺	yan de	2388
陽臺雲雨	yan de yun yu	174
陽萎	yan ue	562
陽虛	yan xiu	613
陽虛發熱	yan xiu faq gniq	259
陽西	yan sij	557
陽西縣	yan sij yeu	488
陽道	yan do	463
陽酒	yan tzioe	325
陽關	yan kuae	738
陽關大道	yan kuae da do	429
陽關大道	yan kuae de do	429
陽關大道	yan kuae du do	429
陽關道	yan kuae do	460
陽陽	yan yan	836
陽離子	yan lij tzy	625
陽電	yan di	413
陽電子	yan di tzy	472
陽電極	yan di djiq	218
陽電荷	yan di wu	314
陽面	yan mi	540
陽韻	yan yun	343
陽高	yan ko	586
陽高縣	yan ko yeu	554
隅隙	gniu xiq	151
隆中	lon tzon	573
隆中對	lon tzon te	302
隆乳	lon zyu	534
隆乳手術	lon zyu soe dzeq	400
隆冬	lon ton	573
隆化	lon hau	597
隆化	lon hua	597
隆化縣	lon hau yeu	567
隆化縣	lon hua yeu	567
隆厚	lon roe	293
隆回	lon we	615
隆回縣	lon we yeu	577
隆堯	lon gnio	557
隆堯縣	lon gnio yeu	515
隆子	lon tzy	500
隆子縣	lon tzy yeu	434
隆安	lon eu	609
隆安縣	lon eu yeu	542
隆寒	lon reu	217
隆德	lon teq	597
隆德縣	lon teq yeu	554
隆恩	lon en	481
隆情	lon dzin	353
隆情厚誼	lon dzin roe gnij	184
隆愛	lon e	246
隆昌	lon tsaon	620
隆昌縣	lon tsaon yeu	558
隆暑	lon syu	207
隆替	lon thij	318
隆林各族自治縣	lon lin koq dzoq dzy dzy yeu	465
隆林縣	lon lin yeu	418
隆格爾	lon kaoq el	279
隆格爾縣	lon kaoq el yeu	177
隆極	lon djiq	193
隆河	lon wu	366
隆河谷地	lon wu koq dij	256
隆準	lon tzen	364
隆田	lon di	291
隆美爾	lon mhe el	360
隆胸	lon xion	819
隆興	lon xin	581
隆起	lon chij	884
隆重	lon dzon	1956
隆重推出	lon dzon the tseq	778
隆重舉行	lon dzon ciu ran	985
隆重舉行	lon dzon ciu raon	985
隆重舉行	lon dzon ciu yin	985
隆陽	lon yan	552
隆陽區	lon yan chiu	525
隆隆	lon lon	791
隆隆聲	lon lon san	473
隆隆聲	lon lon sen	473
隆隆響	lon lon xian	351
隆鼻	lon biq	683
隊上	de zaon	537
隊中	de tzon	797
隊伍建設	de ng ci seq	1083
隊伍建設	de wu ci seq	1083
隊內	de ne	735
隊列	de liq	1318
隊別	de biq	351
隊友	de yoe	2168
隊名	de min	573
隊商	de saon	243
隊尾	de vij	473
隊形	de yin	774
隊形變換	de yin pi weu	338
隊徽	de hue	531
隊旗	de djij	524
隊服	de voq	720
隊禮	de lij	488
隊裏	de lij	888
隊部	de bu	475
隊醫	de ij	586
隋代	zeu de	544
隋代人	zeu de gnian	183
隋代人	zeu de gnin	183
隋代人	zeu de zen	183
隋唐	zeu daon	811
隋唐演義	zeu daon i gnij	505
隋文帝	zeu ven tij	535
隋文帝楊堅	zeu ven tij yan ci	421
隋書	zeu syu	501
隋朝人	zeu dzo gnian	235
隋朝人	zeu dzo gnin	235
隋朝人	zeu dzo zen	235
隋朝人	zeu tzo gnian	235
隋朝人	zeu tzo gnin	235
隋朝人	zeu tzo zen	235
隋末	zeu meq	525
隋煬帝	zeu yaon tij	569
階下囚	cia rau zioe	553
階下囚	ka rau zioe	553
階乘	cia dzen	446
階乘	cia tsen	446
階乘	ka dzen	446
階乘	ka tsen	446
階地	cia dij	520
階地	ka dij	520
階梯計價	cia thij cij ka	198
階梯計價	ka thij cij ka	198
階段性	cia deu sin	1408
階段性	ka deu sin	1408
階級分化	cia ciq fen hau	398
階級分化	cia ciq fen hua	398
階級分化	cia ciq ven hau	398
階級分化	cia ciq ven hua	398
階級分化	ka ciq fen hau	398
階級分化	ka ciq fen hua	398
階級分化	ka ciq ven hau	398
階級分化	ka ciq ven hua	398
階級分析	cia ciq fen siq	442
階級分析	cia ciq ven siq	442
階級分析	ka ciq fen siq	442
階級分析	ka ciq ven siq	442
階級化	cia ciq hau	377
階級化	cia ciq hua	377
階級化	ka ciq hau	377
階級化	ka ciq hua	377
階級友愛	cia ciq yoe e	310
階級友愛	ka ciq yoe e	310
階級式	cia ciq seq	284
階級式	ka ciq seq	284
階級性	cia ciq sin	508
階級性	ka ciq sin	508
階級意識	cia ciq ij seq	455
階級意識	ka ciq ij seq	455
階級成分	cia ciq zen fen	394
階級成分	cia ciq zen ven	394
階級成分	ka ciq zen fen	394
階級成分	ka ciq zen ven	394
階級本質	cia ciq pen tzeq	372
階級本質	ka ciq pen tzeq	372
階級矛盾	cia ciq moe den	512
階級矛盾	ka ciq moe den	512
階級社會	cia ciq zau we	509
階級社會	ka ciq zau we	509
階級立場	cia ciq liq dzan	445
階級立場	ka ciq liq dzan	445
階級覺悟	cia ciq cioq ngu	383
階級覺悟	cia ciq ko ngu	383
階級覺悟	cia ciq koq ngu	383
階級覺悟	ka ciq cioq ngu	383
階級覺悟	ka ciq ko ngu	383
階級覺悟	ka ciq koq ngu	383
階級觀點	cia ciq kueu ti	368
階級觀點	ka ciq kueu ti	368
階級路線	cia ciq lu si	349
階級路線	ka ciq lu si	349
階級鬥爭	cia ciq toe tzen	812
階級鬥爭	ka ciq toe tzen	812
階級鬥爭熄滅論	cia ciq toe tzen siq miq len	289
階級鬥爭熄滅論	ka ciq toe tzen siq miq len	289
隔三差五	kaoq sae tsa ng	571
隔上	kaoq zaon	447
隔下	kaoq rau	327
隔世	kaoq sy	634
隔了	kaoq lheq	648
隔了	kaoq lio	648
隔代	kaoq de	534
隔代遺傳	kaoq de we dzeu	404
隔代遺傳	kaoq de yij dzeu	404
隔作	kaoq tzoq	225
隔入	kaoq zeq	266
隔出	kaoq tseq	480
隔出來	kaoq tseq le	431
隔別	kaoq biq	359
隔去	kaoq chij	361
隔向	kaoq xian	188
隔在	kaoq dze	513
隔壁	kaoq piq	2507
隔壁家	kaoq piq cia	497
隔壁家	kaoq piq ka	497
隔壁家	kaoq piq ku	497
隔壁有耳	kaoq piq yoe el	160
隔壁有耳	kaoq piq yoe gnij	160
隔夜	kaoq ya	851
隔夜茶	kaoq ya dzau	492
隔夜飯	kaoq ya vae	431
隔天	kaoq thi	907
隔好	kaoq ho	412
隔子	kaoq tzy	323
隔完	kaoq weu	121
隔宿	kaoq soq	359
隔層	kaoq dzen	555
隔山	kaoq sae	565
隔山觀虎鬥	kaoq sae kueu hu toe	323
隔岸	kaoq ngeu	580
隔岸觀火	kaoq ngeu kueu hu	541
隔巷	kaoq raon	295
隔年的皇曆	kaoq gni tiq waon liq	149
隔年皇曆	kaoq gni waon liq	262
隔得	kaoq teq	532
隔心	kaoq sin	368
隔成	kaoq zen	513
隔扇	kaoq seu	453
隔斷板	kaoq deu pae	337
隔斷板	kaoq teu pae	337
隔板	kaoq pae	599
隔次	kaoq tsy	251
隔此	kaoq tsy	206
隔水	kaoq syu	588
隔水相望	kaoq syu sian maon	430
隔河	kaoq wu	545
隔河相望	kaoq wu sian maon	504
隔法	kaoq faq	247
隔湖	kaoq wu	427
隔湖相望	kaoq wu sian maon	396
隔溪	kaoq chij	403
隔溪相望	kaoq chij sian maon	308
隔熱	kaoq gniq	933
隔熱材料	kaoq gniq dze lio	542
隔熱板	kaoq gniq pae	484
隔熱法	kaoq gniq faq	171
隔牆	kaoq dzian	634
隔牆有耳	kaoq dzian yoe el	490
隔牆有耳	kaoq dzian yoe gnij	490
隔絕	kaoq dziq	900
隔膜	kaoq moq	822
隔艙板	kaoq tsaon pae	271
隔行如隔山	kaoq ran zyu kaoq sae	461
隔行如隔山	kaoq raon zyu kaoq sae	461
隔行如隔山	kaoq yin zyu kaoq sae	461
隔行掃描	kaoq ran so mio	467
隔行掃描	kaoq raon so mio	467
隔行掃描	kaoq yin so mio	467
隔走	kaoq tzoe	198
隔起	kaoq chij	308
隔起來	kaoq chij le	351
隔距	kaoq djiu	398
隔軍事分界線	kaoq ciun dzy fen ka si	124
隔軍事分界線	kaoq ciun dzy ven ka si	124
隔週	kaoq tzoe	458
隔過	kaoq ku	382
隔鄰	kaoq lin	427
隔門	kaoq men	427
隔開	kaoq khe	910
隔閡	kaoq req	904
隔離	kaoq lij	2214
隔離帶	kaoq lij ta	570
隔離政策	kaoq lij tzen tsaoq	409
隔離法	kaoq lij faq	390
隔離病房	kaoq lij bin vaon	482
隔離霜	kaoq lij saon	765
隔靴搔癢	kaoq xieu tzo yan	503
隔音	kaoq in	951
隔音板	kaoq in pae	460
隔音牆	kaoq in dzian	449
隔音符號	kaoq in vu ro	328
隔音設備	kaoq in seq be	402
隔餐	kaoq tseu	347
隕命	yun min	390
隕坑	yun khan	458
隕星	yun sin	534
隕滅	yun miq	465
隕穫	yun roq	167
隕落	yun loq	662
隕鐵	yun thiq	468
隕首	yun soe	319
隘口	e khoe	525
隘嶺	e lin	252
隘巷	e raon	288
隘谷	e koq	286
隘路	e lu	406
隘阻	e tzu	112
隘險	e xi	229
隙地	xiq dij	420
隙縫	xiq von	465
隙罅	xiq hau	219
隙駒	xiq ciu	246
際會風雲	tzij we fon yun	343
際涯	tzij nga	399
際遇	tzij gniu	774
障子	tzaon tzy	367
障眼	tzaon ngae	442
障眼法	tzaon ngae faq	546
障礙	tzaon nge	3581
障礙性貧血	tzaon nge sin bin xiuq	566
障礙滑雪	tzaon nge waq siq	367
障礙物	tzaon nge meq	764
障礙物	tzaon nge veq	764
障礙賽	tzaon nge se	502
障礙賽跑	tzaon nge se bo	339
障翳	tzaon ij	345
障蔽	tzaon pij	433
隧洞	zeu don	560
隧道	zeu do	1926
隧道症	zeu do tzen	143
隧道盡頭的光亮	zeu do dzin doe tiq kuan lian	179
隧道盡頭的光亮	zeu do dzin doe tiq kuaon lian	179
隧道窯	zeu do yo	461
隨之	zeu tzy	2111
隨之而來	zeu tzy el le	938
隨之而後	zeu tzy el roe	300
隨之而起	zeu tzy el chij	430
隨你	zeu nhij	1231
隨侍	zeu zy	509
隨侍在側	zeu zy dze tzeq	364
隨便	zeu bi	16385
隨俗	zeu zoq	570
隨信	zeu sen	449
隨信	zeu sin	449
隨信附上	zeu sen vu zaon	364
隨信附上	zeu sin vu zaon	364
隨傳隨到	zeu dzeu zeu to	486
隨到	zeu to	641
隨即	zeu tziq	2336
隨口	zeu khoe	1040
隨口答應	zeu khoe taq in	422
隨口胡謅	zeu khoe wu tzoe	354
隨口說說	zeu khoe seq seq	498
隨叫	zeu cio	585
隨叫	zeu ko	585
隨叫隨到	zeu cio zeu to	580
隨叫隨到	zeu ko zeu to	580
隨同	zeu don	780
隨和	zeu wu	871
隨喜	zeu xij	559
隨地	zeu dij	876
隨地吐痰	zeu dij thu dae	565
隨大流	zeu da lioe	543
隨大流	zeu de lioe	543
隨大流	zeu du lioe	543
隨大溜	zeu da lhioe	383
隨大溜	zeu da lioe	383
隨大溜	zeu de lhioe	383
隨大溜	zeu de lioe	383
隨大溜	zeu du lhioe	383
隨大溜	zeu du lioe	383
隨州	zeu tzoe	688
隨州市	zeu tzoe zy	597
隨帶	zeu ta	496
隨後	zeu roe	4714
隨後就來	zeu roe dzioe le	368
隨後就到	zeu roe dzioe to	433
隨後就去	zeu roe dzioe chij	346
隨從人員	zeu dzon gnian yeu	414
隨從人員	zeu dzon gnin yeu	414
隨從人員	zeu dzon zen yeu	414
隨從官	zeu dzon kueu	190
隨心	zeu sin	1074
隨心所欲	zeu sin su yoq	1126
隨性	zeu sin	831
隨想	zeu sian	817
隨想曲	zeu sian chioq	507
隨意	zeu ij	4271
隨意性	zeu ij sin	725
隨意肌	zeu ij cij	365
隨手	zeu soe	1503
隨手關燈	zeu soe kuae ten	422
隨手關門	zeu soe kuae men	410
隨才器使	zeu dze chij sy	231
隨插即用	zeu tsaq tziq yon	412
隨於	zeu iu	397
隨於	zeu u	397
隨於	zeu yu	397
隨時	zeu zy	6761
隨時制宜	zeu zy tzy gnij	179
隨時奉陪	zeu zy von be	409
隨時待命	zeu zy de min	516
隨時歡迎	zeu zy hueu gnin	564
隨時隨地	zeu zy zeu dij	1247
隨書	zeu syu	580
隨書贈送	zeu syu dzen son	474
隨機	zeu cij	3446
隨機存取	zeu cij dzen tsiu	460
隨機存取存儲器	zeu cij dzen tsiu dzen dzyu chij	405
隨機存取記憶體	zeu cij dzen tsiu cij ij thij	307
隨機性	zeu cij sin	552
隨機應變	zeu cij in pi	585
隨機效應	zeu cij yo in	353
隨機數	zeu cij su	657
隨機時間	zeu cij zy ci	341
隨機時間	zeu cij zy kae	341
隨波	zeu pu	649
隨波逐流	zeu pu dzoq lioe	798
隨片贈送	zeu phi dzen son	138
隨眠	zeu mi	475
隨筆	zeu piq	1635
隨緣	zeu yeu	1054
隨縣	zeu yeu	465
隨聲	zeu san	545
隨聲	zeu sen	545
隨聲附和	zeu san vu wu	512
隨聲附和	zeu sen vu wu	512
隨葬	zeu tzaon	525
隨葬品	zeu tzaon phin	485
隨處	zeu tsyu	889
隨處可見	zeu tsyu khu ci	1030
隨處可見	zeu tsyu khu yi	1030
隨行人員	zeu ran gnian yeu	510
隨行人員	zeu ran gnin yeu	510
隨行人員	zeu ran zen yeu	510
隨行人員	zeu raon gnian yeu	510
隨行人員	zeu raon gnin yeu	510
隨行人員	zeu raon zen yeu	510
隨行人員	zeu yin gnian yeu	510
隨行人員	zeu yin gnin yeu	510
隨行人員	zeu yin zen yeu	510
隨行就市	zeu ran dzioe zy	509
隨行就市	zeu raon dzioe zy	509
隨行就市	zeu yin dzioe zy	509
隨訪	zeu faon	813
隨踵而至	zeu tzon el tzy	173
隨身	zeu sen	1428
隨身侍從	zeu sen zy dzon	271
隨身攜帶	zeu sen yij ta	1003
隨身碟	zeu sen diq	502
隨身聽	zeu sen thin	884
隨身行李	zeu sen ran lij	448
隨身行李	zeu sen raon lij	448
隨身行李	zeu sen yin lij	448
隨軍	zeu ciun	588
隨遇而安	zeu gniu el eu	713
隨選	zeu si	396
隨隊	zeu de	579
隨隨	zeu zeu	439
隨隨便便	zeu zeu bi bi	787
隨順	zeu dzen	533
隨風	zeu fon	1430
隨風倒	zeu fon to	429
隨風倒舵	zeu fon to du	158
隨風而逝	zeu fon el zy	570
隨風轉舵	zeu fon tzeu du	246
隨風飄	zeu fon phio	714
險些兒	xi sij el	378
險些兒	xi sij gnij	378
險些兒	xi sij ng	378
險些兒	xi su el	378
險些兒	xi su gnij	378
險些兒	xi su ng	378
險兆	xi dzo	265
險勝	xi sen	776
險固	xi ku	383
險地	xi dij	553
險境	xi cin	619
險峯	xi fon	586
險峻	xi tzin	615
險工	xi kon	447
險情	xi dzin	842
險毒	xi de	315
險毒	xi doq	315
險灘	xi thae	550
險球	xi djioe	352
險症	xi tzen	274
險種	xi tzon	878
險要	xi io	574
險詐	xi tzau	394
險譎	xi ciuq	158
險象	xi zian	575
險象環生	xi zian guae san	564
險象環生	xi zian guae sen	564
險遭	xi tzo	561
險遭不測	xi tzo feq tseq	362
險遭不測	xi tzo peq tseq	362
險遭不測	xi tzo piq tseq	362
險遭毒手	xi tzo de soe	303
險遭毒手	xi tzo doq soe	303
險關	xi kuae	461
險阻	xi tzu	606
險隘	xi e	424
險韻	xi yun	321
隰縣	ziq yeu	548
隱事	in dzy	373
隱伏性	in bu sin	217
隱伏性	in voq sin	217
隱位	in we	131
隱佔	in tzeu	379
隱修	in sioe	504
隱修士	in sioe dzy	373
隱修院	in sioe yeu	373
隱几	in cij	354
隱函數	in reu su	422
隱匿	in gniq	807
隱名	in min	507
隱名合夥	in min req hu	382
隱名合夥	in min req wu	382
隱君子	in ciun tzy	410
隱含	in reu	1055
隱喻	in yu	833
隱土	in thu	400
隱士	in dzy	774
隱姓埋名	in sin ma min	556
隱密	in miq	577
隱密性	in miq sin	420
隱居	in ciu	945
隱居隆中	in ciu lon tzon	287
隱形	in yin	1582
隱形塗料	in yin du lio	318
隱形技術	in yin djij dzeq	415
隱形眼鏡	in yin ngae cin	913
隱形飛機	in yin fij cij	436
隱忍住	in gnin dzyu	329
隱忍住	in zen dzyu	329
隱忍着	in gnin dzaoq	286
隱忍着	in gnin tzaoq	286
隱忍着	in zen dzaoq	286
隱忍着	in zen tzaoq	286
隱性	in sin	1007
隱性基因	in sin cij in	437
隱患	in wae	1933
隱情	in dzin	622
隱情不報	in dzin feq po	289
隱情不報	in dzin peq po	289
隱情不報	in dzin piq po	289
隱惡揚善	in oq yan zeu	406
隱惡揚善	in u yan zeu	406
隱意	in ij	392
隱憂	in ioe	790
隱於	in iu	561
隱於	in u	561
隱於	in yu	561
隱晦	in hue	749
隱暗	in eu	351
隱沒	in meq	585
隱滅	in miq	325
隱然	in zeu	508
隱然可見	in zeu khu ci	263
隱然可見	in zeu khu yi	263
隱然若現	in zeu zaoq yi	188
隱燃	in zeu	221
隱現	in yi	603
隱生宙	in san dzoe	297
隱生宙	in sen dzoe	297
隱疾	in dziq	497
隱痛	in thon	596
隱癖	in phiq	256
隱睾	in ko	546
隱瞞不住	in men feq dzyu	357
隱瞞不住	in men peq dzyu	357
隱瞞不住	in men piq dzyu	357
隱瞞不住	in meu feq dzyu	357
隱瞞不住	in meu peq dzyu	357
隱瞞不住	in meu piq dzyu	357
隱祕	in pij	1000
隱私	in sy	2173
隱私政策	in sy tzen tsaoq	721
隱私權	in sy djieu	936
隱約其辭	in iaoq cij zy	260
隱約其辭	in iaoq djij zy	260
隱約其辭	in io cij zy	260
隱約其辭	in io djij zy	260
隱約其辭	in tiq cij zy	260
隱約其辭	in tiq djij zy	260
隱約可見	in iaoq khu ci	559
隱約可見	in iaoq khu yi	559
隱約可見	in io khu ci	559
隱約可見	in io khu yi	559
隱約可見	in tiq khu ci	559
隱約可見	in tiq khu yi	559
隱約約	in iaoq iaoq	267
隱約約	in iaoq io	267
隱約約	in iaoq tiq	267
隱約約	in io iaoq	267
隱約約	in io io	267
隱約約	in io tiq	267
隱約約	in tiq iaoq	267
隱約約	in tiq io	267
隱約約	in tiq tiq	267
隱翅蟲	in tsy dzon	432
隱者	in tze	579
隱色	in seq	346
隱花植物	in hau zeq meq	270
隱花植物	in hau zeq veq	270
隱蔽	in pij	1367
隱蔽強迫下載	in pij djian phaoq rau tze	190
隱蔽性	in pij sin	585
隱蔽物	in pij meq	369
隱蔽物	in pij veq	369
隱藏	in dzaon	4495
隱藏住	in dzaon dzyu	434
隱藏式	in dzaon seq	561
隱藏檔	in dzaon taon	254
隱藏着	in dzaon dzaoq	464
隱藏着	in dzaon tzaoq	464
隱藏處	in dzaon tsyu	329
隱血	in xiuq	484
隱衷	in tzon	439
隱語	in gniu	493
隱諱	in hue	528
隱跡	in tziq	442
隱跡埋名	in tziq ma min	177
隱身	in sen	3356
隱身技術	in sen djij dzeq	458
隱身草	in sen tso	437
隱身術	in sen dzeq	529
隱退	in the	599
隱逸	in yiq	548
隱遁	in den	488
隱避	in bij	396
隱隱	in in	1435
隱隱作痛	in in tzoq thon	621
隱隱地	in in dij	562
隱隱約約	in in iaoq iaoq	834
隱隱約約	in in iaoq io	834
隱隱約約	in in iaoq tiq	834
隱隱約約	in in io iaoq	834
隱隱約約	in in io io	834
隱隱約約	in in io tiq	834
隱隱約約	in in tiq iaoq	834
隱隱約約	in in tiq io	834
隱隱約約	in in tiq tiq	834
隱隱綽綽	in in tsa tsa	397
隱隱綽綽	in in tsa tsaoq	397
隱隱綽綽	in in tsaoq tsa	397
隱隱綽綽	in in tsaoq tsaoq	397
隱隱藏藏	in in dzaon dzaon	293
隱顯	in xi	437
隱顯目標	in xi moq pio	226
隱飾	in seq	317
隴南地區	lon neu dij chiu	446
隴南市	lon neu zy	549
隴山	lon sae	485
隴川	lon tseu	543
隴川縣	lon tseu yeu	506
隴州	lon tzoe	411
隴海	lon he	605
隴海鐵路	lon he thiq lu	497
隴畝	lon moe	397
隴種	lon tzon	128
隴縣	lon yeu	568
隴西	lon sij	614
隴西縣	lon sij yeu	527
隴西高原	lon sij ko gnieu	162
隸僕	dij boq	169
隸圉	dij gniu	174
隸屬於	dij zoq iu	669
隸屬於	dij zoq u	669
隸屬於	dij zoq yu	669
隸農	dij non	348
隻字	tzaoq dzy	614
隻字不提	tzaoq dzy feq dij	545
隻字不提	tzaoq dzy feq zy	545
隻字不提	tzaoq dzy peq dij	545
隻字不提	tzaoq dzy peq zy	545
隻字不提	tzaoq dzy piq dij	545
隻字不提	tzaoq dzy piq zy	545
隻字片紙	tzaoq dzy phi tzy	250
隻字片言	tzaoq dzy phi gni	405
隻字片語	tzaoq dzy phi gniu	514
隻影	tzaoq in	529
隻手	tzaoq soe	805
隻手擎天	tzaoq soe djin thi	338
隻手空拳	tzaoq soe khon djieu	160
隻手遮天	tzaoq soe tzau thi	517
隻日	tzaoq gniq	341
隻日	tzaoq zeq	341
隻眼	tzaoq ngae	757
隻眼獨具	tzaoq ngae doq djiu	117
隻立	tzaoq liq	398
隻言片字	tzaoq gni phi dzy	299
隻言片語	tzaoq gni phi gniu	608
隻貓	tzaoq mho	756
隻身	tzaoq sen	882
隻身一人	tzaoq sen iq gnian	544
隻身一人	tzaoq sen iq gnin	544
隻身一人	tzaoq sen iq zen	544
隻身孤影	tzaoq sen ku in	306
隻輪不反	tzaoq len feq fae	128
隻輪不反	tzaoq len peq fae	128
隻輪不反	tzaoq len piq fae	128
隻輪不返	tzaoq len feq fae	213
隻輪不返	tzaoq len peq fae	213
隻輪不返	tzaoq len piq fae	213
隻雞斗酒	tzaoq cij toe tzioe	248
隻雞絮酒	tzaoq cij siu tzioe	166
雀兒山	tsiaoq el sae	461
雀兒山	tsiaoq gnij sae	461
雀兒山	tsiaoq ng sae	461
雀兒山	tziaoq el sae	461
雀兒山	tziaoq gnij sae	461
雀兒山	tziaoq ng sae	461
雀噪	tsiaoq tso	308
雀噪	tziaoq tso	308
雀子	tsiaoq tzy	405
雀子	tziaoq tzy	405
雀屏中選	tsiaoq bin tzon si	395
雀屏中選	tsiaoq pin tzon si	395
雀屏中選	tziaoq bin tzon si	395
雀屏中選	tziaoq pin tzon si	395
雀形目	tsiaoq yin moq	430
雀形目	tziaoq yin moq	430
雀盲	tsiaoq maon	244
雀盲	tziaoq maon	244
雀盲眼	tsiaoq maon ngae	182
雀盲眼	tziaoq maon ngae	182
雀躍不已	tsiaoq yaoq feq ij	455
雀躍不已	tsiaoq yaoq peq ij	455
雀躍不已	tsiaoq yaoq piq ij	455
雀躍不已	tziaoq yaoq feq ij	455
雀躍不已	tziaoq yaoq peq ij	455
雀躍不已	tziaoq yaoq piq ij	455
雀類	tsiaoq le	335
雀類	tziaoq le	335
雀鳥	tsiaoq knio	493
雀鳥	tsiaoq tio	493
雀鳥	tziaoq knio	493
雀鳥	tziaoq tio	493
雀鷹	tsiaoq in	413
雀鷹	tziaoq in	413
雁塔	i thaq	701
雁塔	ngae thaq	701
雁塔區	i thaq chiu	609
雁塔區	ngae thaq chiu	609
雁山	i sae	587
雁山	ngae sae	587
雁山區	i sae chiu	532
雁山區	ngae sae chiu	532
雁峯	i fon	588
雁峯	ngae fon	588
雁峯區	i fon chiu	562
雁峯區	ngae fon chiu	562
雁杳魚沈	i io ng dzen	245
雁杳魚沈	i io ng sen	245
雁杳魚沈	i io yu dzen	245
雁杳魚沈	i io yu sen	245
雁杳魚沈	ngae io ng dzen	245
雁杳魚沈	ngae io ng sen	245
雁杳魚沈	ngae io yu dzen	245
雁杳魚沈	ngae io yu sen	245
雁杳魚沉	i io ng dzen	245
雁杳魚沉	i io yu dzen	245
雁杳魚沉	ngae io ng dzen	245
雁杳魚沉	ngae io yu dzen	245
雁江	i cian	546
雁江	i kaon	546
雁江	ngae cian	546
雁江	ngae kaon	546
雁江區	i cian chiu	510
雁江區	i kaon chiu	510
雁江區	ngae cian chiu	510
雁江區	ngae kaon chiu	510
雁羣	i djiun	476
雁羣	ngae djiun	476
雁翎隊	i lin de	424
雁翎隊	ngae lin de	424
雁蕩	i daon	632
雁蕩	ngae daon	632
雁蕩山	i daon sae	603
雁蕩山	ngae daon sae	603
雁過拔毛	i ku baq mo	446
雁過拔毛	ngae ku baq mo	446
雁過留聲	i ku lioe san	551
雁過留聲	i ku lioe sen	551
雁過留聲	ngae ku lioe san	551
雁過留聲	ngae ku lioe sen	551
雁門關	i men kuae	526
雁門關	ngae men kuae	526
雄主	yon tzyu	433
雄偉	yon we	966
雄健	yon dji	541
雄健步伐	yon dji bu va	169
雄健步伐	yon dji bu vaq	169
雄傑	yon djiq	459
雄兵	yon pin	542
雄勝	yon sen	380
雄厚	yon roe	1383
雄厚實力	yon roe dzeq liq	527
雄厚資金	yon roe tzy cin	496
雄圖	yon du	478
雄圖大業	yon du da gniq	244
雄圖大業	yon du de gniq	244
雄圖大業	yon du du gniq	244
雄壯威武	yon dzaon ue vu	401
雄奇	yon djij	569
雄姿	yon tzy	579
雄姿英發	yon tzy in faq	462
雄威	yon ue	488
雄師	yon sy	570
雄師百萬	yon sy paoq vae	324
雄心	yon sin	917
雄心勃勃	yon sin beq beq	714
雄心壯志	yon sin dzaon tzy	600
雄心萬丈	yon sin vae dzan	455
雄性	yon sin	930
雄性不育	yon sin feq yoq	537
雄性不育	yon sin peq yoq	537
雄性不育	yon sin piq yoq	537
雄性激素	yon sin ciq su	550
雄才	yon dze	567
雄才大略	yon dze da liaoq	525
雄才大略	yon dze de liaoq	525
雄才大略	yon dze du liaoq	525
雄據一方	yon ciu iq faon	267
雄文	yon ven	496
雄斗斗	yon toe toe	160
雄斷	yon deu	183
雄斷	yon teu	183
雄武	yon vu	444
雄海馬	yon he ma	306
雄海馬	yon he mau	306
雄渾	yon wen	611
雄渾有力	yon wen yoe liq	378
雄激素	yon ciq su	580
雄犢	yon doq	107
雄獅	yon sy	739
雄獸	yon soe	396
雄略	yon liaoq	370
雄的	yon tiq	584
雄糾糾	yon cioe cioe	518
雄縣	yon yeu	600
雄花	yon hau	492
雄蜂	yon fon	464
雄豪	yon ro	401
雄貓	yon mho	442
雄赳赳	yon cioe cioe	528
雄起	yon chij	717
雄踞	yon ciu	584
雄踞一方	yon ciu iq faon	382
雄辯	yon bi	577
雄辯家	yon bi cia	396
雄辯家	yon bi ka	396
雄辯家	yon bi ku	396
雄配子	yon phe tzy	379
雄酯酮	yon tzy don	149
雄長	yon dzan	356
雄長	yon tzan	356
雄關	yon kuae	573
雄雞	yon cij	561
雄霸一方	yon pau iq faon	429
雄風	yon fon	829
雄馬	yon ma	355
雄馬	yon mau	355
雄體	yon thij	374
雄魚	yon ng	487
雄魚	yon yu	487
雄鷹	yon in	863
雄鹿	yon loq	889
雄黃	yon waon	550
雄黃酒	yon waon tzioe	511
雅丹地貌	ia tae dij mo	488
雅人深致	ia gnian sen tzy	310
雅人深致	ia gnin sen tzy	310
雅人深致	ia zen sen tzy	310
雅什	ia seq	233
雅什	ia zeq	233
雅俗	ia zoq	581
雅俗共賞	ia zoq gon saon	544
雅俗共賞	ia zoq kon saon	544
雅俗共賞	ia zoq ron saon	544
雅克	ia kheq	587
雅克薩	ia kheq saq	440
雅典	ia ti	1226
雅典娜	ia ti na	802
雅典娜	ia ti nu	802
雅典的泰門	ia ti tiq tha men	330
雅典衛城	ia ti we zen	480
雅利安	ia lij eu	488
雅加達	ia ka daq	714
雅加達人	ia ka daq gnian	131
雅加達人	ia ka daq gnin	131
雅加達人	ia ka daq zen	131
雅司	ia sy	372
雅司病	ia sy bin	287
雅各	ia koq	561
雅各伯	ia koq paoq	359
雅各伯	ia koq pau	359
雅各書	ia koq syu	422
雅各賓派	ia koq pin pha	400
雅士	ia dzy	598
雅威	ia ue	408
雅安	ia eu	873
雅安地區	ia eu dij chiu	410
雅安市	ia eu zy	593
雅客	ia khaoq	329
雅座	ia dzu	517
雅庫次克	ia khu tsy kheq	255
雅惠	ia we	438
雅意	ia ij	479
雅愛	ia e	392
雅慧	ia we	452
雅懷	ia wa	333
雅懷	ia we	333
雅戈爾	ia ku el	956
雅拉神山	ia la dzen sae	360
雅拉神山	ia laq dzen sae	360
雅拉神山	ia lha dzen sae	360
雅拉雪山	ia la siq sae	368
雅拉雪山	ia laq siq sae	368
雅拉雪山	ia lha siq sae	368
雅拉香波神山	ia la xian pu dzen sae	179
雅拉香波神山	ia laq xian pu dzen sae	179
雅拉香波神山	ia lha xian pu dzen sae	179
雅拉香波雪山	ia la xian pu siq sae	180
雅拉香波雪山	ia laq xian pu siq sae	180
雅拉香波雪山	ia lha xian pu siq sae	180
雅故	ia ku	247
雅教	ia cio	329
雅教	ia ko	329
雅歌	ia ku	533
雅正	ia tzen	489
雅氣	ia chij	429
雅江	ia cian	555
雅江	ia kaon	555
雅江縣	ia cian yeu	481
雅江縣	ia kaon yeu	481
雅法	ia faq	393
雅法港	ia faq kaon	173
雅淡	ia dae	417
雅游	ia yoe	274
雅溫得	ia uen teq	424
雅潔	ia ciq	562
雅爾塔	ia el thaq	487
雅片	ia phi	361
雅玩	ia mae	476
雅玩	ia weu	476
雅皮士	ia bij dzy	445
雅相	ia sian	352
雅礱江	ia lon cian	498
雅礱江	ia lon kaon	498
雅稱	ia tsen	485
雅範	ia vae	318
雅築	ia tzoq	588
雅緻	ia tzy	969
雅羅魚	ia lu ng	379
雅羅魚	ia lu yu	379
雅美族	ia mhe dzoq	298
雅興	ia xin	564
雅舍	ia sau	566
雅舍	ia seu	566
雅芳	ia faon	877
雅虎	ia hu	3130
雅虎中國	ia hu tzon kueq	855
雅號	ia ro	520
雅觀	ia kueu	556
雅詞	ia zy	398
雅諾什	ia noq seq	383
雅諾什	ia noq zeq	383
雅鄭	ia dzen	288
雅量	ia lian	521
雅間	ia ci	537
雅間	ia kae	537
雅閣	ia koq	1150
雅集	ia dziq	542
雅靜	ia dzin	535
雅音	ia in	429
雅飭	ia tseq	193
雅馬哈	ia ma ha	683
雅馬哈	ia mau ha	683
雅馴	ia xiun	346
雅魯藏布	ia lu dzaon pu	592
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu da raq koq	505
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu da yaq koq	505
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu de raq koq	505
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu de yaq koq	505
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu du raq koq	505
雅魯藏布大峽谷	ia lu dzaon pu du yaq koq	505
雅魯藏布江	ia lu dzaon pu cian	568
雅魯藏布江	ia lu dzaon pu kaon	568
雅麗	ia lij	612
雅黑	ia heq	552
集中	dziq tzon	10831
集中制	dziq tzon tzy	572
集中化	dziq tzon hau	526
集中化	dziq tzon hua	526
集中反映	dziq tzon fae ian	531
集中反映	dziq tzon fae in	531
集中器	dziq tzon chij	462
集中學習	dziq tzon roq ziq	698
集中度	dziq tzon du	857
集中托運	dziq tzon thoq yun	326
集中採購	dziq tzon tse koe	735
集中營	dziq tzon yin	926
集中的策略	dziq tzon tiq tsaoq liaoq	208
集中精力	dziq tzon tzin liq	869
集中體現	dziq tzon thij yi	770
集中點	dziq tzon ti	471
集了	dziq lheq	547
集了	dziq lio	547
集其大成	dziq cij da zen	344
集其大成	dziq cij de zen	344
集其大成	dziq cij du zen	344
集其大成	dziq djij da zen	344
集其大成	dziq djij de zen	344
集其大成	dziq djij du zen	344
集刊	dziq khae	538
集合令	dziq req lin	357
集合到	dziq req to	465
集合名詞	dziq req min zy	370
集合地點	dziq req dij ti	551
集合式	dziq req seq	408
集合時間	dziq req zy ci	521
集合時間	dziq req zy kae	521
集合號	dziq req ro	412
集合論	dziq req len	477
集合起來	dziq req chij le	511
集合體	dziq req thij	551
集合點	dziq req ti	469
集團	dziq deu	16425
集團主義	dziq deu tzyu gnij	315
集團公司	dziq deu kon sy	2106
集團案	dziq deu eu	420
集團結婚	dziq deu ciq huen	283
集團總裁	dziq deu tzon dze	796
集團股	dziq deu ku	405
集團軍	dziq deu ciun	909
集塵	dziq dzen	525
集大成	dziq da zen	581
集大成	dziq de zen	581
集大成	dziq du zen	581
集大成者	dziq da zen tze	542
集大成者	dziq de zen tze	542
集大成者	dziq du zen tze	542
集子	dziq tzy	543
集安	dziq eu	578
集安市	dziq eu zy	522
集寧	dziq gnin	573
集寧區	dziq gnin chiu	485
集少成多	dziq so zen tu	292
集居	dziq ciu	464
集市	dziq zy	956
集市貿易	dziq zy moe ij	463
集市貿易	dziq zy moe yiq	463
集思廣益	dziq se kuaon iq	573
集思廣益	dziq sy kuaon iq	573
集思會	dziq se we	214
集思會	dziq sy we	214
集成	dziq zen	4448
集成度	dziq zen du	549
集成電路	dziq zen di lu	1102
集成電路卡	dziq zen di lu kha	367
集成顯卡	dziq zen xi kha	819
集採	dziq tse	880
集攏	dziq lon	343
集散	dziq sae	675
集散中心	dziq sae tzon sin	609
集散地	dziq sae dij	799
集散站	dziq sae dzae	336
集料	dziq lio	529
集於	dziq iu	576
集於	dziq u	576
集於	dziq yu	576
集於一身	dziq iu iq sen	539
集於一身	dziq u iq sen	539
集於一身	dziq yu iq sen	539
集日	dziq gniq	410
集日	dziq zeq	410
集會法	dziq we faq	171
集會結社	dziq we ciq zau	348
集會自由	dziq we dzy yoe	358
集會遊行法	dziq we yoe ran faq	291
集會遊行法	dziq we yoe raon faq	291
集會遊行法	dziq we yoe yin faq	291
集材	dziq dze	402
集束	dziq soq	524
集束炸彈	dziq soq tzau dae	437
集權	dziq djieu	802
集權主義	dziq djieu tzyu gnij	401
集權國家	dziq djieu kueq cia	411
集權國家	dziq djieu kueq ka	411
集權國家	dziq djieu kueq ku	411
集水	dziq syu	511
集油箱	dziq yoe sian	215
集積	dziq tziq	340
集管	dziq kueu	373
集約化	dziq iaoq hau	754
集約化	dziq iaoq hua	754
集約化	dziq io hau	754
集約化	dziq io hua	754
集約化	dziq tiq hau	754
集約化	dziq tiq hua	754
集約經營	dziq iaoq cin yin	465
集約經營	dziq io cin yin	465
集約經營	dziq tiq cin yin	465
集納	dziq naq	493
集結	dziq ciq	1324
集結成	dziq ciq zen	451
集線器	dziq si chij	775
集美	dziq mhe	840
集美區	dziq mhe chiu	600
集羣	dziq djiun	1359
集聚	dziq dziu	1174
集腋成裘	dziq yiq zen djioe	429
集萃	dziq tseu	611
集裝箱	dziq tzaon sian	1444
集裝箱船	dziq tzaon sian dzeu	522
集解	dziq cia	558
集解	dziq ga	558
集解	dziq ka	558
集訓	dziq xiun	1121
集訓中心	dziq xiun tzon sin	306
集訓團	dziq xiun deu	166
集訓地	dziq xiun dij	391
集訓營	dziq xiun yin	543
集訓隊	dziq xiun de	516
集註	dziq tzyu	555
集諦	dziq tij	412
集貨	dziq hu	387
集貿	dziq moe	612
集貿市場	dziq moe zy dzan	726
集資	dziq tzy	1114
集資合建	dziq tzy req ci	174
集資額	dziq tzy ngaoq	435
集賢	dziq yi	600
集賢縣	dziq yi yeu	496
集遊法	dziq yoe faq	301
集運	dziq yun	569
集部	dziq bu	495
集郵	dziq yoe	862
集郵冊	dziq yoe tsaoq	450
集郵票	dziq yoe phio	380
集郵簿	dziq yoe boq	370
集郵簿	dziq yoe bu	370
集郵迷	dziq yoe mij	318
集錄	dziq loq	478
集錦	dziq cin	1104
集錦式	dziq cin seq	312
集鎮	dziq tzen	873
集集	dziq dziq	495
集集鎮	dziq dziq tzen	277
集電弓	dziq di kon	271
集電杆	dziq di keu	250
集電極	dziq di djiq	518
集電環	dziq di guae	394
集餐	dziq tseu	323
集體	dziq thij	5754
集體主義	dziq thij tzyu gnij	578
集體企業	dziq thij chij gniq	704
集體利益	dziq thij lij iq	528
集體創作	dziq thij tsaon tzoq	491
集體化	dziq thij hau	502
集體化	dziq thij hua	502
集體土地	dziq thij thu dij	710
集體墳墓	dziq thij ven mu	221
集體強姦	dziq thij djian kae	373
集體性	dziq thij sin	519
集體戶	dziq thij wu	480
集體所有	dziq thij su yoe	599
集體所有制	dziq thij su yoe tzy	540
集體福利	dziq thij foq lij	454
集體經濟	dziq thij cin tzij	849
集體舞	dziq thij vu	560
集體行動	dziq thij ran don	527
集體行動	dziq thij raon don	527
集體行動	dziq thij yin don	527
集體行走	dziq thij ran tzoe	149
集體行走	dziq thij raon tzoe	149
集體行走	dziq thij yin tzoe	149
集體農莊	dziq thij non tzaon	452
集體防護	dziq thij baon wu	281
集體防護	dziq thij vaon wu	281
集體領導	dziq thij lin do	502
雉堞	dzy diq	407
雉尾	dzy vij	371
雉雞	dzy cij	492
雉鳩	dzy cioe	245
雋品	dzi phin	248
雋品	tzin phin	248
雋妙	dzi mio	272
雋妙	tzin mio	272
雋拔	dzi baq	193
雋拔	tzin baq	193
雋敏	dzi mhin	186
雋敏	tzin mhin	186
雋材	dzi dze	121
雋材	tzin dze	121
雋永	dzi ion	607
雋永	tzin ion	607
雋良	dzi lian	138
雋良	tzin lian	138
雋茂	dzi moe	107
雋茂	tzin moe	107
雋語	dzi gniu	422
雋語	tzin gniu	422
雋譽	dzi yu	173
雋譽	tzin yu	173
雌三醇	tsy sae zen	410
雌威	tsy ue	451
雌性	tsy sin	822
雌性化	tsy sin hau	351
雌性化	tsy sin hua	351
雌性激素	tsy sin ciq su	531
雌性花	tsy sin hau	226
雌核	tsy req	412
雌激素	tsy ciq su	1004
雌獅	tsy sy	412
雌老虎	tsy lo hu	347
雌花	tsy hau	510
雌豹	tsy po	338
雌雄	tsy yon	749
雌雄同株	tsy yon don tzyu	388
雌雄同體	tsy yon don thij	511
雌雄同體人	tsy yon don thij gnian	309
雌雄同體人	tsy yon don thij gnin	309
雌雄同體人	tsy yon don thij zen	309
雌雄異株	tsy yon yij tzyu	399
雌雄異色	tsy yon yij seq	215
雌雄異體	tsy yon yij thij	365
雌雄莫辨	tsy yon moq bi	410
雌馬	tsy ma	339
雌馬	tsy mau	339
雌驢	tsy liu	196
雌鹿	tsy loq	407
雌黃	tsy waon	522
雍和	ion wu	524
雍和宮	ion wu kon	746
雍容	ion yon	643
雍容大度	ion yon da du	421
雍容大度	ion yon de du	421
雍容大度	ion yon du du	421
雍容爾雅	ion yon el ia	249
雍容華貴	ion yon hau ciu	575
雍容華貴	ion yon hau kue	575
雍容華貴	ion yon rau ciu	575
雍容華貴	ion yon rau kue	575
雍容華貴	ion yon wa ciu	575
雍容華貴	ion yon wa kue	575
雍容閒雅	ion yon rae ia	248
雍容雅步	ion yon ia bu	248
雍正	ion tzen	936
雍正年間	ion tzen gni ci	473
雍正年間	ion tzen gni kae	473
雍睦	ion moq	310
雍穆	ion moq	299
雍重	ion dzon	107
雍閼	ion i	135
雍雍	ion ion	387
雎鳩	tziu cioe	490
雒南	loq neu	472
雒南縣	loq neu yeu	437
雒邑	loq iq	326
雕像	tio zian	1179
雕出	tio tseq	467
雕刻	tio kheq	1381
雕刻出	tio kheq tseq	483
雕刻刀	tio kheq to	484
雕刻匠	tio kheq dzian	315
雕刻品	tio kheq phin	467
雕刻家	tio kheq cia	517
雕刻家	tio kheq ka	517
雕刻家	tio kheq ku	517
雕刻師	tio kheq sy	459
雕刻畫	tio kheq rau	348
雕刻術	tio kheq dzeq	293
雕勵	tio lij	209
雕啄	tio toq	323
雕啄	tio tzoq	323
雕喪	tio saon	128
雕塑品	tio su phin	416
雕塑家	tio su cia	565
雕塑家	tio su ka	565
雕塑家	tio su ku	565
雕工	tio kon	521
雕弓	tio kon	464
雕戈	tio ku	287
雕成	tio zen	517
雕敝	tio bij	216
雕板	tio pae	385
雕樑	tio lian	540
雕樑畫柱	tio lian rau dzyu	371
雕樑畫棟	tio lian rau ton	518
雕欄	tio lae	503
雕殘	tio dzae	260
雕漆	tio tsiq	497
雕牆	tio dzian	302
雕版	tio pae	529
雕版印刷	tio pae in seq	481
雕琢	tio tzoq	802
雕瑑	tio dzeu	138
雕空	tio khon	348
雕章鏤句	tio tzaon loe ciu	128
雕簇	tio tsoq	131
雕繪	tio we	377
雕肝琢腎	tio keu tzoq zen	151
雕肝鏤腎	tio keu loe zen	107
雕胡米	tio wu mij	117
雕色	tio seq	445
雕花	tio hau	738
雕蟲	tio dzon	535
雕蟲小技	tio dzon sio djij	514
雕蟲小藝	tio dzon sio gnij	117
雕蟲篆	tio dzon dzeu	112
雕蟲篆刻	tio dzon dzeu kheq	278
雕謝	tio zia	333
雕鏤	tio loe	457
雕鐫	tio tzi	329
雕鑿	tio dzoq	496
雕闌	tio lae	374
雕雲	tio yun	283
雕零	tio lin	372
雕青	tio tsin	244
雕題	tio dij	306
雕飾	tio seq	559
雕飾品	tio seq phin	244
雕麗	tio lij	190
雕龍	tio lon	589
雖則	seu tzeq	537
雖小	seu sio	768
雖已	seu ij	772
雖敗猶榮	seu ba yoe yon	521
雖是	seu zy	1123
雖有	seu yoe	1209
雖死猶榮	seu sij yoe yon	343
雖死猶榮	seu sy yoe yon	343
雖死猶生	seu sij yoe san	383
雖死猶生	seu sij yoe sen	383
雖死猶生	seu sy yoe san	383
雖死猶生	seu sy yoe sen	383
雖然	seu zeu	44009
雖然在	seu zeu dze	723
雖然是	seu zeu zy	755
雖然會	seu zeu we	604
雖然有	seu zeu yoe	759
雖然能	seu zeu nen	574
雖覆能復	seu foq nen voq	205
雙下巴	saon rau bau	723
雙下巴	saon rau pa	723
雙主修	saon tzyu sioe	297
雙乳	saon zyu	550
雙人包夾	saon gnian po gaq	410
雙人包夾	saon gnian po kaq	410
雙人包夾	saon gnian po raq	410
雙人包夾	saon gnin po gaq	410
雙人包夾	saon gnin po kaq	410
雙人包夾	saon gnin po raq	410
雙人包夾	saon zen po gaq	410
雙人包夾	saon zen po kaq	410
雙人包夾	saon zen po raq	410
雙人房	saon gnian vaon	608
雙人房	saon gnin vaon	608
雙人房	saon zen vaon	608
雙人滑	saon gnian waq	510
雙人滑	saon gnin waq	510
雙人滑	saon zen waq	510
雙人牀	saon gnian dzaon	692
雙人牀	saon gnin dzaon	692
雙人牀	saon zen dzaon	692
雙人舞	saon gnian vu	553
雙人舞	saon gnin vu	553
雙人舞	saon zen vu	553
雙人間	saon gnian ci	604
雙人間	saon gnian kae	604
雙人間	saon gnin ci	604
雙人間	saon gnin kae	604
雙人間	saon zen ci	604
雙人間	saon zen kae	604
雙休日	saon xioe gniq	1052
雙休日	saon xioe zeq	1052
雙休日	saon xiu gniq	1052
雙休日	saon xiu zeq	1052
雙修	saon sioe	810
雙倍	saon be	1385
雙倍體	saon be thij	314
雙側	saon tzeq	820
雙元音	saon gnieu in	420
雙光氣	saon kuan chij	288
雙光氣	saon kuaon chij	288
雙全	saon dzi	647
雙凸面	saon deq mi	252
雙刃	saon zen	637
雙刃劍	saon zen ci	782
雙包	saon po	509
雙匯	saon we	766
雙十國慶	saon zeq kueq chin	290
雙十節	saon zeq tziq	412
雙卡	saon kha	836
雙名法	saon min faq	309
雙后前兵開局	saon roe dzi pin khe djioq	107
雙向	saon xian	1625
雙向交通	saon xian cio thon	368
雙向交通	saon xian ko thon	368
雙向溝通	saon xian koe thon	478
雙向選擇	saon xian si dzeq	563
雙唑泰栓	saon dzu tha seu	368
雙喜	saon xij	634
雙喜臨門	saon xij lin men	570
雙回門	saon we men	350
雙園	saon yeu	443
雙園區	saon yeu chiu	151
雙城	saon zen	657
雙城子	saon zen tzy	394
雙城市	saon zen zy	501
雙塔	saon thaq	635
雙塔區	saon thaq chiu	479
雙增雙節	saon tzen saon tziq	348
雙套	saon tho	452
雙姓	saon sin	363
雙子	saon tzy	1352
雙子座	saon tzy dzu	1029
雙子星	saon tzy sin	612
雙子葉	saon tzy seq	486
雙子葉	saon tzy yiq	486
雙子葉植物	saon tzy seq zeq meq	476
雙子葉植物	saon tzy seq zeq veq	476
雙子葉植物	saon tzy yiq zeq meq	476
雙子葉植物	saon tzy yiq zeq veq	476
雙季稻	saon cij do	451
雙學位	saon roq we	566
雙宿雙飛	saon soq saon fij	483
雙射	saon dzau	358
雙層	saon dzen	1134
雙層公共汽車	saon dzen kon gon chij ciu	321
雙層公共汽車	saon dzen kon gon chij tsau	321
雙層公共汽車	saon dzen kon kon chij ciu	321
雙層公共汽車	saon dzen kon kon chij tsau	321
雙層公共汽車	saon dzen kon ron chij ciu	321
雙層公共汽車	saon dzen kon ron chij tsau	321
雙層公車	saon dzen kon ciu	256
雙層公車	saon dzen kon tsau	256
雙層巴士	saon dzen bau dzy	510
雙層巴士	saon dzen pa dzy	510
雙層牀	saon dzen dzaon	558
雙層玻璃	saon dzen pu lij	531
雙峯	saon fon	805
雙峯縣	saon fon yeu	535
雙峯駝	saon fon du	434
雙工	saon kon	607
雙座	saon dzu	572
雙引號	saon yin ro	530
雙復磷	saon voq lin	257
雙循環	saon zin guae	476
雙性戀	saon sin li	553
雙截棍	saon dziq kuen	582
雙截棍	saon dziq wen	582
雙手	saon soe	4102
雙手萬能	saon soe vae nen	313
雙手贊成	saon soe tzae zen	503
雙打	saon tan	877
雙打賽	saon tan se	300
雙扣	saon khoe	553
雙折射	saon tzeq dzau	471
雙抽	saon tsoe	390
雙拳	saon djieu	591
雙拼	saon phin	613
雙掌	saon tzan	589
雙掛號	saon kau ro	278
雙摺	saon la	432
雙摺	saon tzeq	432
雙擁	saon ion	605
雙擊	saon ciq	1922
雙擺	saon pa	387
雙敏	saon mhin	859
雙數	saon su	575
雙料	saon lio	586
雙料冠軍	saon lio kueu ciun	509
雙方	saon faon	10523
雙方同意	saon faon don ij	560
雙方面	saon faon mi	450
雙星	saon sin	829
雙曲	saon chioq	517
雙曲拋物面	saon chioq pho meq mi	280
雙曲拋物面	saon chioq pho veq mi	280
雙曲拱橋	saon chioq kon djio	390
雙曲正弦	saon chioq tzen yi	313
雙曲線	saon chioq si	520
雙曲線正弦	saon chioq si tzen yi	160
雙曲餘割	saon chioq yu keq	244
雙曲餘弦	saon chioq yu yi	318
雙月刊	saon yuq khae	596
雙杯	saon pe	476
雙柏	saon paoq	583
雙柏縣	saon paoq yeu	562
雙柑斗酒	saon keu toe tzioe	221
雙柺	saon kua	504
雙核	saon req	2188
雙核心	saon req sin	701
雙桅	saon we	402
雙棲雙宿	saon tsij saon soq	316
雙極	saon djiq	569
雙槓	saon kaon	577
雙模	saon mu	811
雙橋	saon djio	702
雙橋區	saon djio chiu	592
雙機	saon cij	771
雙橡園	saon zian yeu	240
雙殼類	saon khoq le	393
雙氣囊	saon chij naon	334
雙氣囊	saon chij nhaon	334
雙氧	saon yan	461
雙氧水	saon yan syu	580
雙氯滅痛	saon loq miq thon	357
雙氯芬酸鈉	saon loq fen seu naq	488
雙氯醇胺	saon loq zen eu	231
雙江縣	saon cian yeu	385
雙江縣	saon kaon yeu	385
雙流	saon lioe	827
雙流縣	saon lioe yeu	616
雙清	saon tsin	592
雙清區	saon tsin chiu	539
雙湖	saon wu	506
雙湖特別區	saon wu deq biq chiu	298
雙溪	saon chij	581
雙溪公園	saon chij kon yeu	285
雙溪鄉	saon chij xian	418
雙灤	saon leu	529
雙灤區	saon leu chiu	481
雙牌	saon ba	552
雙牌縣	saon ba yeu	480
雙獨	saon doq	397
雙獨夫婦	saon doq fu vu	215
雙獨夫婦	saon doq vu vu	215
雙球菌	saon djioe ciun	495
雙環	saon guae	390
雙生兄弟	saon san xion de	361
雙生兄弟	saon san xion dij	361
雙生兄弟	saon sen xion de	361
雙生兄弟	saon sen xion dij	361
雙生女	saon san gniu	258
雙生女	saon san zyu	258
雙生女	saon sen gniu	258
雙生女	saon sen zyu	258
雙生子	saon san tzy	507
雙生子	saon sen tzy	507
雙畫面電視	saon rau mi di zy	117
雙百方針	saon paoq faon tzen	370
雙目	saon moq	944
雙目失明	saon moq seq min	552
雙盲	saon maon	501
雙眸	saon moe	822
雙眼	saon ngae	2009
雙眼皮	saon ngae bij	896
雙眼視覺	saon ngae zy cioq	375
雙眼視覺	saon ngae zy ko	375
雙眼視覺	saon ngae zy koq	375
雙立人	saon liq gnian	486
雙立人	saon liq gnin	486
雙立人	saon liq zen	486
雙筒	saon don	593
雙筒望遠鏡	saon don maon yeu cin	559
雙管	saon kueu	619
雙管齊下	saon kueu dzij rau	589
雙節棍	saon tziq kuen	584
雙節棍	saon tziq wen	584
雙節棍道	saon tziq kuen do	258
雙節棍道	saon tziq wen do	258
雙簧	saon waon	594
雙簧管	saon waon kueu	524
雙糖	saon daon	438
雙絞線	saon cio si	767
雙絞線	saon go si	767
雙絞線	saon ko si	767
雙線	saon si	1013
雙縐	saon tzoe	381
雙翅目	saon tsy moq	427
雙翼	saon yiq	618
雙翼飛機	saon yiq fij cij	360
雙耳瓶	saon el bin	372
雙耳瓶	saon gnij bin	372
雙聲帶	saon san ta	297
雙聲帶	saon sen ta	297
雙職工	saon tzeq kon	487
雙肩	saon ci	854
雙肩挑	saon ci thio	372
雙胞	saon po	506
雙胞胎	saon po the	1196
雙脣	saon zen	811
雙脣音	saon zen in	324
雙腳	saon ciaoq	1254
雙腿	saon the	1419
雙膝	saon siq	600
雙臂	saon pij	1103
雙臺子	saon de tzy	560
雙臺子區	saon de tzy chiu	539
雙色	saon seq	873
雙色球	saon seq djioe	1169
雙葉	saon seq	531
雙葉	saon yiq	531
雙蕊蘭	saon zeu lae	244
雙薪	saon sin	550
雙號	saon ro	637
雙螺旋	saon lu zi	533
雙衛	saon we	518
雙親	saon tsin	826
雙角犀	saon koq sij	306
雙語	saon gniu	1011
雙誤	saon ngu	495
雙豐	saon fon	532
雙賓語	saon pin gniu	385
雙贏	saon yin	1265
雙足	saon tzoq	592
雙軌	saon kue	580
雙軌制	saon kue tzy	529
雙軌鐵路	saon kue thiq lu	243
雙輪	saon len	564
雙通道	saon thon do	879
雙連	saon li	502
雙週	saon tzoe	545
雙週刊	saon tzoe khae	474
雙週期性	saon tzoe cij sin	149
雙週期性	saon tzoe djij sin	149
雙進雙出	saon tzin saon tseq	340
雙遼	saon lio	558
雙遼市	saon lio zy	516
雙邊	saon pi	1159
雙邊協定	saon pi yaq din	381
雙邊會談	saon pi we dae	444
雙邊條約	saon pi dio iaoq	355
雙邊條約	saon pi dio io	355
雙邊條約	saon pi dio tiq	355
雙邊條約	saon pi thio iaoq	355
雙邊條約	saon pi thio io	355
雙邊條約	saon pi thio tiq	355
雙邊貿易	saon pi moe ij	555
雙邊貿易	saon pi moe yiq	555
雙重	saon dzon	2103
雙重人格	saon dzon gnian kaoq	527
雙重人格	saon dzon gnin kaoq	527
雙重人格	saon dzon zen kaoq	527
雙重國籍	saon dzon kueq dziq	475
雙重性	saon dzon sin	498
雙重標準	saon dzon pio tzen	544
雙鉤	saon koe	506
雙鍵	saon dji	515
雙鏈	saon li	510
雙鏈核酸	saon li req seu	187
雙開	saon khe	974
雙關	saon kuae	569
雙關語	saon kuae gniu	482
雙陸棋	saon loq djij	344
雙陽	saon yan	652
雙陽區	saon yan chiu	581
雙雄	saon yon	788
雙雙	saon saon	1471
雙雙對對	saon saon te te	493
雙面	saon mi	1149
雙面人	saon mi gnian	556
雙面人	saon mi gnin	556
雙面人	saon mi zen	556
雙面嬌娃	saon mi cio ua	454
雙面諜	saon mi diq	254
雙靨	saon iq	316
雙音節	saon in tziq	457
雙響	saon xian	556
雙頭	saon doe	816
雙頭肌	saon doe cij	164
雙頻	saon bin	555
雙飛	saon fij	1011
雙飛燕	saon fij i	823
雙餉	saon xian	245
雙骰	saon doe	233
雙魚	saon ng	1112
雙魚	saon yu	1112
雙魚座	saon ng dzu	992
雙魚座	saon yu dzu	992
雙鯉	saon lij	388
雙鳳	saon von	592
雙鴨山	saon aq sae	669
雙鴨山市	saon aq sae zy	562
雙鵰	saon tio	567
雙黃線	saon waon si	444
雙龍	saon lon	936
雙龍大裂谷	saon lon da liq koq	296
雙龍大裂谷	saon lon de liq koq	296
雙龍大裂谷	saon lon du liq koq	296
雙龍鎮	saon lon tzen	433
雛兒	dzyu el	461
雛兒	dzyu gnij	461
雛兒	dzyu ng	461
雛型	dzyu yin	469
雛妓	dzyu djij	451
雛形	dzyu yin	942
雛燕	dzyu i	436
雛菊	dzyu cioq	627
雛菊花環	dzyu cioq hau guae	220
雛雞	dzyu cij	575
雛鳳	dzyu von	467
雛鴿	dzyu keq	418
雛鶯	dzyu in	330
雜七雜八	dzaq tsiq dzaq paq	816
雜亂	dzaq leu	981
雜亂不堪	dzaq leu feq kheu	421
雜亂不堪	dzaq leu peq kheu	421
雜亂不堪	dzaq leu piq kheu	421
雜亂無章	dzaq leu mau tzaon	597
雜亂無章	dzaq leu vu tzaon	597
雜事	dzaq dzy	755
雜事纏身	dzaq dzy dzeu sen	317
雜交植物	dzaq cio zeq meq	228
雜交植物	dzaq cio zeq veq	228
雜交植物	dzaq ko zeq meq	228
雜交植物	dzaq ko zeq veq	228
雜交派對	dzaq cio pha te	207
雜交派對	dzaq ko pha te	207
雜交種	dzaq cio tzon	527
雜交種	dzaq ko tzon	527
雜交育種	dzaq cio yoq tzon	471
雜交育種	dzaq ko yoq tzon	471
雜交親本	dzaq cio tsin pen	340
雜交親本	dzaq ko tsin pen	340
雜件	dzaq dji	548
雜件兒	dzaq dji el	107
雜件兒	dzaq dji gnij	107
雜件兒	dzaq dji ng	107
雜劇	dzaq djiaq	570
雜劇	dzaq djiq	570
雜劇四大家	dzaq djiaq sy da cia	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy da ka	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy da ku	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy de cia	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy de ka	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy de ku	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy du cia	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy du ka	158
雜劇四大家	dzaq djiaq sy du ku	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy da cia	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy da ka	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy da ku	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy de cia	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy de ka	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy de ku	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy du cia	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy du ka	158
雜劇四大家	dzaq djiq sy du ku	158
雜務	dzaq vu	526
雜史	dzaq sy	389
雜合菜	dzaq req tse	135
雜和麪	dzaq wu mi	201
雜品	dzaq phin	538
雜噪	dzaq tso	238
雜多	dzaq tu	559
雜多縣	dzaq tu yeu	418
雜婚	dzaq huen	281
雜婚制	dzaq huen tzy	199
雜字	dzaq dzy	404
雜居	dzaq ciu	516
雜居地區	dzaq ciu dij chiu	330
雜工	dzaq kon	652
雜店	dzaq ti	543
雜役	dzaq yuq	521
雜戲	dzaq xij	378
雜技	dzaq djij	860
雜技團	dzaq djij deu	549
雜技場	dzaq djij dzan	301
雜技演員	dzaq djij i yeu	483
雜技表演	dzaq djij pio i	502
雜拌兒	dzaq beu el	442
雜拌兒	dzaq beu gnij	442
雜拌兒	dzaq beu ng	442
雜拌兒	dzaq pheu el	442
雜拌兒	dzaq pheu gnij	442
雜拌兒	dzaq pheu ng	442
雜支	dzaq tzy	331
雜數	dzaq su	209
雜文	dzaq ven	880
雜書	dzaq syu	481
雜業	dzaq gniq	290
雜樣	dzaq yan	467
雜樹林	dzaq zyu lin	333
雜流	dzaq lioe	298
雜湊	dzaq tsoe	396
雜牌	dzaq ba	835
雜牌兒	dzaq ba el	228
雜牌兒	dzaq ba gnij	228
雜牌兒	dzaq ba ng	228
雜牌軍	dzaq ba ciun	504
雜環	dzaq guae	564
雜環化合物	dzaq guae hau req meq	493
雜環化合物	dzaq guae hau req veq	493
雜環化合物	dzaq guae hua req meq	493
雜環化合物	dzaq guae hua req veq	493
雜用	dzaq yon	432
雜當	dzaq taon	234
雜症	dzaq tzen	624
雜碎	dzaq se	702
雜稅	dzaq seu	486
雜種	dzaq tzon	946
雜種人	dzaq tzon gnian	192
雜種人	dzaq tzon gnin	192
雜種人	dzaq tzon zen	192
雜種優勢	dzaq tzon ioe sy	527
雜種後代	dzaq tzon roe de	385
雜種狗	dzaq tzon koe	398
雜糅	dzaq gnioe	507
雜糧	dzaq lian	659
雜耍	dzaq sa	570
雜膾	dzaq kue	282
雜色	dzaq seq	581
雜草	dzaq tso	999
雜草叢生	dzaq tso dzon san	551
雜草叢生	dzaq tso dzon sen	551
雜菌	dzaq ciun	504
雜處	dzaq tsyu	454
雜言	dzaq gni	484
雜訊	dzaq sin	466
雜記	dzaq cij	634
雜誌	dzaq tzy	6727
雜誌獎	dzaq tzy tzian	341
雜誌社	dzaq tzy zau	1164
雜誌紙	dzaq tzy tzy	295
雜談	dzaq dae	1589
雜谷腦	dzaq koq no	407
雜谷腦鎮	dzaq koq no tzen	295
雜貨	dzaq hu	829
雜貨商	dzaq hu saon	446
雜貨店	dzaq hu ti	730
雜貨攤	dzaq hu thae	385
雜貨鋪	dzaq hu phu	588
雜質	dzaq tzeq	1084
雜遝	dzaq deq	316
雜配	dzaq phe	289
雜醬麪	dzaq tzian mi	448
雜錄	dzaq loq	553
雜錯	dzaq tsu	324
雜院	dzaq yeu	570
雜集	dzaq dziq	487
雜音	dzaq in	847
雜項	dzaq raon	661
雜項收入	dzaq raon soe zeq	260
雜項費用	dzaq raon fij yon	285
雜項費用	dzaq raon vij yon	285
雜類	dzaq le	557
雜食動物	dzaq dzeq don meq	434
雜食動物	dzaq dzeq don veq	434
雜食性	dzaq dzeq sin	466
雜食獸	dzaq dzeq soe	162
雜鹽	dzaq yi	138
雜麪	dzaq mi	459
雞兔	cij thu	456
雞兔同籠	cij thu don lon	422
雞兔問題	cij thu ven dij	250
雞冠	cij kueu	612
雞冠區	cij kueu chiu	540
雞冠石	cij kueu tae	526
雞冠石	cij kueu zaoq	526
雞冠花	cij kueu hau	512
雞南山	cij neu sae	112
雞口牛後	cij khoe gnioe roe	292
雞叫	cij cio	551
雞叫	cij ko	551
雞同鴨講	cij don aq cian	490
雞同鴨講	cij don aq kaon	490
雞吧	cij ba	617
雞吧	cij pa	617
雞吵鵝鬥	cij tso ngu toe	236
雞啼	cij dij	469
雞塊	cij khue	589
雞姦	cij kae	486
雞婆	cij bu	528
雞子	cij tzy	513
雞尾酒	cij vij tzioe	772
雞尾酒會	cij vij tzioe we	513
雞屁股	cij phij ku	493
雞年	cij gni	523
雞心	cij sin	539
雞心形	cij sin yin	311
雞心領	cij sin lin	408
雞排	cij ba	531
雞新城疫	cij sin zen yuq	477
雞東	cij ton	562
雞東縣	cij ton yeu	528
雞柳	cij lioe	522
雞柵	cij saq	227
雞柵	cij tsaoq	227
雞樅	cij tson	462
雞樅	cij tzon	462
雞毛	cij mo	905
雞毛信	cij mo sen	489
雞毛信	cij mo sin	489
雞毛店	cij mo ti	290
雞毛撣子	cij mo tae tzy	489
雞毛蒜皮	cij mo seu bij	734
雞汁	cij tzeq	520
雞澤	cij dzeq	544
雞澤	cij seq	544
雞澤縣	cij dzeq yeu	494
雞澤縣	cij seq yeu	494
雞爭鵝鬥	cij tzen ngu toe	255
雞犬不寧	cij chieu feq gnin	530
雞犬不寧	cij chieu peq gnin	530
雞犬不寧	cij chieu piq gnin	530
雞犬不留	cij chieu feq lioe	427
雞犬不留	cij chieu peq lioe	427
雞犬不留	cij chieu piq lioe	427
雞犬之聲相聞	cij chieu tzy san sian men	368
雞犬之聲相聞	cij chieu tzy san sian ven	368
雞犬之聲相聞	cij chieu tzy sen sian men	368
雞犬之聲相聞	cij chieu tzy sen sian ven	368
雞犬升天	cij chieu sen thi	491
雞犬相聞	cij chieu sian men	414
雞犬相聞	cij chieu sian ven	414
雞犬識新豐	cij chieu seq sin fon	117
雞瘟	cij uen	438
雞皮	cij bij	646
雞皮疙瘩	cij bij gniq taq	788
雞皮疙瘩	cij bij keq taq	788
雞皮鶴髮	cij bij ngoq faq	388
雞眼	cij ngae	569
雞窩	cij u	557
雞籠	cij lon	588
雞精	cij tzin	751
雞絲	cij sy	567
雞絲麪	cij sy mi	353
雞翅	cij tsy	1199
雞翅膀	cij tsy baon	530
雞翅膀	cij tsy paon	530
雞翅膀	cij tsy phaon	530
雞肉	cij gnioq	1207
雞肋	cij leq	963
雞肝	cij keu	547
雞胸	cij xion	555
雞胸肉	cij xion gnioq	521
雞腳	cij ciaoq	525
雞腿	cij the	973
雞腿大餐	cij the da tseu	102
雞腿大餐	cij the de tseu	102
雞腿大餐	cij the du tseu	102
雞腿肉	cij the gnioq	479
雞腿飯	cij the vae	453
雞腿麪	cij the mi	240
雞膚鶴髮	cij fu ngoq faq	138
雞舍	cij sau	622
雞舍	cij seu	622
雞蛋	cij dae	3548
雞蛋果	cij dae ku	378
雞蛋殼兒	cij dae khoq el	240
雞蛋殼兒	cij dae khoq gnij	240
雞蛋殼兒	cij dae khoq ng	240
雞蛋炒飯	cij dae tso vae	406
雞蛋碰石頭	cij dae ban tae doe	455
雞蛋碰石頭	cij dae ban zaoq doe	455
雞蛋糕	cij dae ko	472
雞蛋羹	cij dae kan	514
雞蛋裏挑骨頭	cij dae lij thio kueq doe	493
雞蛋麪	cij dae mi	523
雞蟲得失	cij dzon teq seq	281
雞血石	cij xiuq tae	523
雞血石	cij xiuq zaoq	523
雞西	cij sij	704
雞西市	cij sij zy	613
雞隻	cij tzaoq	470
雞雛	cij dzyu	458
雞雜	cij dzaq	504
雞雞	cij cij	1026
雞零狗碎	cij lin koe se	464
雞霍亂	cij hoq leu	311
雞頭	cij doe	567
雞頭米	cij doe mij	401
雞飛狗跳	cij fij koe do	561
雞飛狗跳	cij fij koe thio	561
雞飛蛋打	cij fij dae tan	485
雞骨	cij kueq	523
雞骨頭	cij kueq doe	475
雞鳴	cij min	619
雞鳴不已	cij min feq ij	381
雞鳴不已	cij min peq ij	381
雞鳴不已	cij min piq ij	381
雞鳴狗吠	cij min koe vij	393
雞鳴狗盜	cij min koe do	492
雞鴨	cij aq	761
雞鴨魚肉	cij aq ng gnioq	500
雞鴨魚肉	cij aq yu gnioq	500
雞鶩	cij vu	296
離不了	lij feq lheq	545
離不了	lij feq lio	545
離不了	lij peq lheq	545
離不了	lij peq lio	545
離不了	lij piq lheq	545
離不了	lij piq lio	545
離不開	lij feq khe	2105
離不開	lij peq khe	2105
離不開	lij piq khe	2105
離不開手	lij feq khe soe	290
離不開手	lij peq khe soe	290
離不開手	lij piq khe soe	290
離世	lij sy	629
離久情疏	lij cioe dzin su	204
離久情疏	lij cioe dzin syu	204
離亂	lij leu	492
離了	lij lheq	906
離了	lij lio	906
離他	lij tha	768
離你	lij nhij	957
離別	lij biq	1445
離別多年	lij biq tu gni	331
離別已久	lij biq ij cioe	309
離合器	lij req chij	962
離合悲歡	lij req pe hueu	431
離合板	lij req pae	166
離合詩	lij req sy	254
離地	lij dij	756
離垢	lij koe	439
離垢地	lij koe dij	318
離境	lij cin	554
離境手續	lij cin soe zoq	342
離奇	lij djij	1172
離奇命案	lij djij min eu	435
離奇失蹤	lij djij seq tzon	531
離奇曲折	lij djij chioq tzeq	400
離奇有趣	lij djij yoe tsiu	279
離奇有趣	lij djij yoe tsoq	279
離娘飯	lij gnian vae	215
離婚	lij huen	4217
離婚了	lij huen lheq	827
離婚了	lij huen lio	827
離婚同意書	lij huen don ij syu	112
離婚率	lij huen liq	571
離婚率	lij huen se	571
離婚者	lij huen tze	468
離子	lij tzy	1453
離子交換	lij tzy cio weu	627
離子交換	lij tzy ko weu	627
離子交換法	lij tzy cio weu faq	456
離子交換法	lij tzy ko weu faq	456
離子化	lij tzy hau	488
離子化	lij tzy hua	488
離子燙	lij tzy thaon	504
離子鍵	lij tzy dji	425
離宮	lij kon	545
離家出走	lij cia tseq tzoe	917
離家出走	lij ka tseq tzoe	917
離家出走	lij ku tseq tzoe	917
離岸	lij ngeu	765
離岸價	lij ngeu ka	492
離島	lij to	604
離崗	lij kaon	558
離市	lij zy	453
離席	lij ziq	558
離座	lij dzu	491
離弦	lij yi	555
離得	lij teq	913
離得開	lij teq khe	461
離心	lij sin	896
離心作用	lij sin tzoq yon	366
離心分離機	lij sin fen lij cij	384
離心分離機	lij sin ven lij cij	384
離心力	lij sin liq	560
離心機	lij sin cij	762
離心泵	lij sin pan	662
離心離德	lij sin lij teq	446
離恨	lij ren	535
離情	lij dzin	554
離情別緒	lij dzin biq ziu	431
離愁	lij dzoe	611
離我	lij ngu	1462
離散	lij sae	984
離散性	lij sae sin	415
離散數學	lij sae su roq	539
離於	lij iu	478
離於	lij u	478
離於	lij yu	478
離析	lij siq	577
離棄	lij chij	586
離歌	lij ku	737
離河	lij wu	365
離海	lij he	490
離港	lij kaon	550
離港大廳	lij kaon da thin	191
離港大廳	lij kaon de thin	191
離港大廳	lij kaon du thin	191
離獨	lij doq	329
離異	lij yij	893
離異之心	lij yij tzy sin	194
離石	lij tae	581
離石	lij zaoq	581
離石區	lij tae chiu	538
離石區	lij zaoq chiu	538
離索	lij soq	444
離經叛道	lij cin beu do	532
離線	lij si	1747
離羣	lij djiun	553
離羣索居	lij djiun soq ciu	488
離職	lij tzeq	2244
離華	lij hau	399
離華	lij rau	399
離華	lij wa	399
離貳	lij el	228
離貳	lij gnij	228
離身	lij sen	557
離轍	lij dzeq	166
離退休	lij the xioe	861
離退休	lij the xiu	861
離鄉	lij xian	617
離鄉背井	lij xian be tzin	491
離鄉背井	lij xian pe tzin	491
離開	lij khe	16424
離開人世	lij khe gnian sy	578
離開人世	lij khe gnin sy	578
離開人世	lij khe zen sy	578
離開北京	lij khe pe cin	573
離開北京	lij khe poq cin	573
離開家	lij khe cia	767
離開家	lij khe ka	767
離開家	lij khe ku	767
離開故鄉	lij khe ku xian	484
離間計	lij ci cij	497
離間計	lij kae cij	497
離隊	lij de	771
離題	lij dij	545
離題萬里	lij dij vae lij	423
離騷	lij so	585
離鸞別鳳	lij leu biq von	273
難上加難	nae zaon ka nae	587
難上難	nae zaon nae	445
難不住	nae feq dzyu	453
難不住	nae peq dzyu	453
難不住	nae piq dzyu	453
難不倒	nae feq to	571
難不倒	nae peq to	571
難不倒	nae piq to	571
難不成	nae feq zen	957
難不成	nae peq zen	957
難不成	nae piq zen	957
難事	nae dzy	909
難以	nae ij	8020
難以出口	nae ij tseq khoe	369
難以啓齒	nae ij chij tsy	585
難以實現	nae ij dzeq yi	586
難以形容	nae ij yin yon	574
難以忍受	nae ij gnin zoe	767
難以忍受	nae ij zen zoe	767
難以忘懷	nae ij maon wa	762
難以忘懷	nae ij maon we	762
難以忘懷	nae ij vaon wa	762
難以忘懷	nae ij vaon we	762
難以想像	nae ij sian zian	498
難以想象	nae ij sian zian	898
難以應付	nae ij in fu	487
難以抹去	nae ij meq chij	474
難以捉摸	nae ij tzoq moq	577
難以爲繼	nae ij we cij	562
難以理解	nae ij lij cia	616
難以理解	nae ij lij ga	616
難以理解	nae ij lij ka	616
難以相信	nae ij sian sen	567
難以相信	nae ij sian sin	567
難以相處	nae ij sian tsyu	469
難以置信	nae ij tzy sen	962
難以置信	nae ij tzy sin	962
難以解決	nae ij cia ciuq	562
難以解決	nae ij ga ciuq	562
難以解決	nae ij ka ciuq	562
難住了	nae dzyu lheq	517
難住了	nae dzyu lio	517
難保	nae po	790
難倒	nae to	709
難做	nae tzu	933
難僑	nae djio	401
難兄	nae xion	565
難兄難弟	nae xion nae de	560
難兄難弟	nae xion nae dij	560
難免	nae mi	2659
難免會	nae mi we	673
難出	nae tseq	517
難分難捨	nae fen nae sau	500
難分難捨	nae ven nae sau	500
難分難解	nae fen nae cia	499
難分難解	nae fen nae ga	499
難分難解	nae fen nae ka	499
難分難解	nae ven nae cia	499
難分難解	nae ven nae ga	499
難分難解	nae ven nae ka	499
難分高下	nae fen ko rau	454
難分高下	nae ven ko rau	454
難到	nae to	609
難割難捨	nae keq nae sau	356
難友	nae yoe	493
難受	nae zoe	4530
難句	nae ciu	563
難喝	nae heq	557
難嚥	nae i	476
難堪	nae kheu	1060
難字	nae dzy	448
難守	nae soe	470
難容	nae yon	550
難容於	nae yon iu	301
難容於	nae yon u	301
難容於	nae yon yu	301
難度	nae du	5158
難廕	nae in	183
難彈	nae dae	352
難得	nae teq	5602
難得一見	nae teq iq ci	865
難得一見	nae teq iq yi	865
難得糊塗	nae teq wu du	572
難怪	nae kua	3391
難怪會	nae kua we	519
難懂	nae ton	815
難打	nae tan	698
難找	nae tzo	1109
難捨	nae sau	648
難捨難分	nae sau nae fen	567
難捨難分	nae sau nae ven	567
難捨難離	nae sau nae lij	452
難捱	nae nga	568
難控制	nae khon tzy	566
難掩	nae i	754
難搞	nae go	679
難敵	nae diq	384
難於上天	nae iu zaon thi	218
難於上天	nae u zaon thi	218
難於上天	nae yu zaon thi	218
難於接近	nae iu tziq djin	315
難於接近	nae u tziq djin	315
難於接近	nae yu tziq djin	315
難於登天	nae iu ten thi	400
難於登天	nae u ten thi	400
難於登天	nae yu ten thi	400
難易度	nae ij du	500
難易度	nae yiq du	500
難易適中	nae ij seq tzon	405
難易適中	nae yiq seq tzon	405
難有	nae yoe	819
難民	nae min	1015
難民收容所	nae min soe yon su	352
難民營	nae min yin	548
難求	nae djioe	849
難治	nae dzy	613
難混	nae wen	468
難測	nae tseq	608
難熬	nae ngo	879
難爲	nae we	1035
難爲情	nae we dzin	739
難產	nae tsae	804
難用	nae yon	589
難畫	nae rau	479
難當	nae taon	618
難當重任	nae taon dzon gnin	333
難當重任	nae taon dzon zen	333
難的	nae tiq	737
難看	nae kheu	2937
難管	nae kueu	499
難經	nae cin	504
難纏	nae dzeu	744
難耐	nae ne	842
難聽	nae thin	1400
難胞	nae po	270
難能可貴	nae nen khu ciu	810
難能可貴	nae nen khu kue	810
難色	nae seq	547
難處	nae tsyu	969
難覓	nae miq	736
難解難分	nae cia nae fen	509
難解難分	nae cia nae ven	509
難解難分	nae ga nae fen	509
難解難分	nae ga nae ven	509
難解難分	nae ka nae fen	509
難解難分	nae ka nae ven	509
難言之隱	nae gni tzy in	579
難記	nae cij	520
難讀	nae doq	509
難買	nae ma	704
難走	nae tzoe	612
難辦	nae bae	816
難辭其咎	nae zy cij djioe	525
難辭其咎	nae zy djij djioe	525
難逃	nae do	908
難逃一死	nae do iq sij	495
難逃一死	nae do iq sy	495
難逃法網	nae do faq maon	454
難過	nae ku	3858
難道	nae do	17879
難道說	nae do seq	624
難關	nae kuae	1148
難題	nae dij	3004
難點	nae ti	1552
雨中	yu tzon	1117
雨中散步	yu tzon sae bu	460
雨人	yu gnian	567
雨人	yu gnin	567
雨人	yu zen	567
雨傘	yu sae	1086
雨傘套	yu sae tho	304
雨傘節	yu sae tziq	238
雨具	yu djiu	575
雨凇	yu son	400
雨刮	yu kuaq	614
雨刮器	yu kuaq chij	542
雨刷	yu seq	624
雨前	yu dzi	575
雨勢	yu sy	540
雨城	yu zen	527
雨城區	yu zen chiu	515
雨夜	yu ya	887
雨天	yu thi	1140
雨季	yu cij	999
雨層雲	yu dzen yun	330
雨山	yu sae	535
雨山區	yu sae chiu	545
雨布	yu pu	479
雨帽	yu mo	399
雨幕	yu mu	533
雨後	yu roe	1038
雨後春筍	yu roe tsen sen	793
雨情	yu dzin	541
雨意	yu ij	459
雨披	yu phij	519
雨散雲收	yu sae yun soe	270
雨村曲話	yu tsen chioq rau	173
雨林	yu lin	866
雨果	yu ku	728
雨棚	yu ban	560
雨水	yu syu	1678
雨水管	yu syu kueu	467
雨沐風餐	yu moq fon tseu	224
雨淋日曬	yu lin gniq sa	369
雨淋日曬	yu lin gniq sau	369
雨淋日曬	yu lin zeq sa	369
雨淋日曬	yu lin zeq sau	369
雨湖	yu wu	509
雨湖區	yu wu chiu	546
雨滴	yu tiq	836
雨澤下注	yu dzeq rau tzyu	230
雨澤下注	yu seq rau tzyu	230
雨燕	yu i	926
雨約雲期	yu iaoq yun cij	153
雨約雲期	yu iaoq yun djij	153
雨約雲期	yu io yun cij	153
雨約雲期	yu io yun djij	153
雨約雲期	yu tiq yun cij	153
雨約雲期	yu tiq yun djij	153
雨絲	yu sy	622
雨腳	yu ciaoq	399
雨花	yu hau	733
雨花區	yu hau chiu	641
雨花石	yu hau tae	569
雨花石	yu hau zaoq	569
雨花臺	yu hau de	668
雨花臺區	yu hau de chiu	582
雨蛙	yu au	428
雨衣	yu ij	838
雨過	yu ku	637
雨過天晴	yu ku thi dzin	610
雨過天青	yu ku thi tsin	453
雨量	yu lian	766
雨量器	yu lian chij	329
雨量計	yu lian cij	404
雨雪	yu siq	875
雨雪霏霏	yu siq fij fij	447
雨雲	yu yun	518
雨雷	yu le	353
雨霖鈴	yu lin lin	532
雨霧	yu vu	577
雨露	yu lu	850
雨靴	yu xieu	509
雨鞋	yu ra	539
雨順風調	yu dzen fon dio	332
雨順風調	yu dzen fon tzoe	332
雨餘芳草斜陽	yu yu faon tso zia yan	226
雨魄雲魂	yu boq yun wen	238
雨魄雲魂	yu phaoq yun wen	238
雨魄雲魂	yu thoq yun wen	238
雨點	yu ti	877
雨點小	yu ti sio	440
雩壇	yu dae	228
雩都	yu tu	491
雩都縣	yu tu yeu	417
雪上	siq zaon	645
雪上加霜	siq zaon ka saon	815
雪中	siq tzon	780
雪中送炭	siq tzon son thae	595
雪亮	siq lian	816
雪佛萊	siq beq le	461
雪佛萊	siq biq le	461
雪佛萊	siq veq le	461
雪佛蘭	siq beq lae	862
雪佛蘭	siq biq lae	862
雪佛蘭	siq veq lae	862
雪佛蘭車	siq beq lae ciu	366
雪佛蘭車	siq beq lae tsau	366
雪佛蘭車	siq biq lae ciu	366
雪佛蘭車	siq biq lae tsau	366
雪佛蘭車	siq veq lae ciu	366
雪佛蘭車	siq veq lae tsau	366
雪佛龍	siq beq lon	502
雪佛龍	siq biq lon	502
雪佛龍	siq veq lon	502
雪佛龍公司	siq beq lon kon sy	389
雪佛龍公司	siq biq lon kon sy	389
雪佛龍公司	siq veq lon kon sy	389
雪佛龍石油公司	siq beq lon tae yoe kon sy	288
雪佛龍石油公司	siq beq lon zaoq yoe kon sy	288
雪佛龍石油公司	siq biq lon tae yoe kon sy	288
雪佛龍石油公司	siq biq lon zaoq yoe kon sy	288
雪佛龍石油公司	siq veq lon tae yoe kon sy	288
雪佛龍石油公司	siq veq lon zaoq yoe kon sy	288
雪兒	siq el	1156
雪兒	siq gnij	1156
雪兒	siq ng	1156
雪冤	siq ieu	386
雪利酒	siq lij tzioe	412
雪原	siq gnieu	613
雪國	siq kueq	661
雪地	siq dij	959
雪地冰天	siq dij pin thi	313
雪地追蹤	siq dij tzeu tzon	261
雪城	siq zen	527
雪域	siq yuq	829
雪堆	siq te	497
雪夜	siq ya	621
雪天	siq thi	581
雪子	siq tzy	501
雪季	siq cij	463
雪山	siq sae	1435
雪山太子	siq sae tha tzy	291
雪山山脈	siq sae sae maoq	363
雪山獅子	siq sae sy tzy	393
雪山獅子旗	siq sae sy tzy djij	367
雪峯	siq fon	820
雪恥	siq tsy	546
雪恥報仇	siq tsy po djioe	234
雪恥報仇	siq tsy po zoe	234
雪恥復國	siq tsy voq kueq	250
雪恨	siq ren	559
雪戰	siq tzeu	457
雪暴	siq bo	422
雪朵	siq tu	265
雪松	siq son	756
雪板	siq pae	474
雪柳	siq lioe	467
雪梅	siq me	783
雪梨	siq lij	742
雪橇	siq chio	631
雪水	siq syu	567
雪泥	siq gnij	515
雪泥鴻爪	siq gnij ron tzo	441
雪災	siq tze	813
雪片	siq phi	549
雪獅子向火	siq sy tzy xian hu	231
雪球	siq djioe	631
雪白	siq baoq	1252
雪白色	siq baoq seq	493
雪盲	siq maon	478
雪碧	siq piq	814
雪祭	siq tza	391
雪祭	siq tzij	391
雪窖冰天	siq cio pin thi	291
雪窖冰天	siq ko pin thi	291
雪窗螢几	siq tsaon yin cij	164
雪糕	siq ko	1090
雪線	siq si	515
雪膚	siq fu	520
雪花	siq hau	1512
雪花片片	siq hau phi phi	378
雪花膏	siq hau ko	493
雪花遍地	siq hau phi dij	203
雪花遍地	siq hau pi dij	203
雪茄煙	siq ga i	501
雪莉	siq lij	612
雪菲爾德	siq fij el teq	200
雪萊	siq le	557
雪蓮	siq li	850
雪藏	siq dzaon	586
雪虐風饕	siq gniaoq fon tho	318
雪裏	siq lij	565
雪裏紅	siq lij kon	473
雪裏紅	siq lij ron	473
雪裏蕻	siq lij hon	481
雪裏送炭	siq lij son thae	324
雪豹	siq po	622
雪貂	siq tio	464
雪野	siq ya	547
雪鏟	siq tsae	405
雪鐵龍	siq thiq lon	958
雪雕	siq tio	520
雪雪	siq siq	724
雪青	siq tsin	484
雪鞋	siq ra	426
雪頓	siq ten	512
雪頓節	siq ten tziq	502
雪麗	siq lij	521
雯雯	ven ven	845
雲中	yun tzon	905
雲中君	yun tzon ciun	432
雲中白鶴	yun tzon baoq ngoq	308
雲仙雜記	yun si dzaq cij	293
雲兒	yun el	770
雲兒	yun gnij	770
雲兒	yun ng	770
雲出無心	yun tseq mau sin	267
雲出無心	yun tseq vu sin	267
雲南白藥	yun neu baoq yaoq	613
雲南省	yun neu san	1582
雲南省	yun neu sin	1582
雲南起義	yun neu chij gnij	324
雲南黃馨	yun neu waon xin	306
雲合霧集	yun req vu dziq	213
雲吞	yun then	594
雲吞麪	yun then mi	530
雲和	yun wu	653
雲和縣	yun wu yeu	545
雲嘉南	yun cia neu	268
雲嘉南	yun ka neu	268
雲圖	yun du	532
雲團	yun deu	562
雲城	yun zen	587
雲夢	yun maon	756
雲夢	yun mon	756
雲夢大澤	yun maon da dzeq	355
雲夢大澤	yun maon da seq	355
雲夢大澤	yun maon de dzeq	355
雲夢大澤	yun maon de seq	355
雲夢大澤	yun maon du dzeq	355
雲夢大澤	yun maon du seq	355
雲夢大澤	yun mon da dzeq	355
雲夢大澤	yun mon da seq	355
雲夢大澤	yun mon de dzeq	355
雲夢大澤	yun mon de seq	355
雲夢大澤	yun mon du dzeq	355
雲夢大澤	yun mon du seq	355
雲夢縣	yun maon yeu	567
雲夢縣	yun mon yeu	567
雲天	yun thi	835
雲天昊	yun thi ro	121
雲天高誼	yun thi ko gnij	166
雲子	yun tzy	546
雲孫	yun san	342
雲孫	yun sen	342
雲安	yun eu	549
雲安縣	yun eu yeu	479
雲室	yun seq	366
雲實	yun dzeq	405
雲屏	yun bin	412
雲屏	yun pin	412
雲層	yun dzen	862
雲屯雨集	yun den yu dziq	176
雲山	yun sae	827
雲山霧罩	yun sae vu tzo	489
雲岡	yun kaon	580
雲岡石佛	yun kaon tae beq	173
雲岡石佛	yun kaon tae biq	173
雲岡石佛	yun kaon tae veq	173
雲岡石佛	yun kaon zaoq beq	173
雲岡石佛	yun kaon zaoq biq	173
雲岡石佛	yun kaon zaoq veq	173
雲岡石窟	yun kaon tae khueq	557
雲岡石窟	yun kaon zaoq khueq	557
雲峯	yun fon	862
雲崖	yun nga	486
雲嶺	yun lin	583
雲巖	yun ngae	667
雲巖區	yun ngae chiu	581
雲帆	yun vae	578
雲帚	yun tzoe	262
雲師	yun sy	388
雲彩	yun tse	970
雲影	yun in	570
雲從龍風從虎	yun dzon lon fon dzon hu	153
雲情雨意	yun dzin yu ij	342
雲房	yun vaon	447
雲手	yun soe	486
雲擾	yun gnio	300
雲擾	yun zo	300
雲收雨散	yun soe yu sae	315
雲收霧散	yun soe vu sae	247
雲散	yun sae	668
雲散風流	yun sae fon lioe	261
雲朵	yun tu	823
雲杉	yun sae	579
雲板	yun pae	387
雲林	yun lin	630
雲林人	yun lin gnian	263
雲林人	yun lin gnin	263
雲林人	yun lin zen	263
雲林寺	yun lin zy	351
雲林工專	yun lin kon tzeu	107
雲林科技大學	yun lin khu djij da roq	322
雲林科技大學	yun lin khu djij de roq	322
雲林科技大學	yun lin khu djij du roq	322
雲林縣	yun lin yeu	513
雲根	yun ken	439
雲梢	yun so	333
雲梯	yun thij	592
雲梯車	yun thij ciu	424
雲梯車	yun thij tsau	424
雲棧	yun dzae	422
雲步	yun bu	406
雲母	yun mhu	630
雲母片	yun mhu phi	481
雲母石	yun mhu tae	342
雲母石	yun mhu zaoq	342
雲氣	yun chij	535
雲水	yun syu	626
雲水僧	yun syu sen	351
雲水道人	yun syu do gnian	174
雲水道人	yun syu do gnin	174
雲水道人	yun syu do zen	174
雲河	yun wu	528
雲泥	yun gnij	493
雲泥之別	yun gnij tzy biq	439
雲泥異路	yun gnij yij lu	146
雲浮	yun voe	707
雲浮市	yun voe zy	598
雲海	yun he	883
雲消雨散	yun sio yu sae	297
雲消霧散	yun sio vu sae	424
雲液	yun yiq	323
雲淡風輕	yun dae fon chin	612
雲漢	yun heu	506
雲濤	yun do	558
雲煙	yun i	841
雲煙過眼	yun i ku ngae	379
雲煙過眼錄	yun i ku ngae loq	318
雲片糕	yun phi ko	413
雲版	yun pae	462
雲物	yun meq	383
雲物	yun veq	383
雲石	yun tae	564
雲石	yun zaoq	564
雲科大	yun khu da	205
雲科大	yun khu de	205
雲科大	yun khu du	205
雲程發軔	yun dzen faq zen	196
雲窗霧檻	yun tsaon vu khae	135
雲章	yun tzaon	451
雲端	yun teu	844
雲笈七籤	yun djiq tsiq tsi	405
雲篦	yun pij	277
雲精	yun tzin	294
雲系	yun yij	488
雲網	yun maon	629
雲縣	yun yeu	531
雲翳	yun ij	486
雲肩	yun ci	366
雲腿	yun the	494
雲臺	yun de	807
雲臺山	yun de sae	639
雲興霞蔚	yun xin ia ue	299
雲興霞蔚	yun xin ya ue	299
雲芝	yun tzy	513
雲英	yun in	527
雲英未嫁	yun in vij ka	360
雲華	yun hau	566
雲華	yun rau	566
雲華	yun wa	566
雲蒸霞蔚	yun tzen ia ue	473
雲蒸霞蔚	yun tzen ya ue	473
雲行雨施	yun ran yu sy	320
雲行雨施	yun raon yu sy	320
雲行雨施	yun yin yu sy	320
雲表	yun pio	435
雲裏	yun lij	721
雲譎波詭	yun ciuq pu kue	403
雲谷	yun koq	535
雲豆	yun doe	447
雲豹	yun po	528
雲貴川	yun ciu tseu	462
雲貴川	yun kue tseu	462
雲貴高原	yun ciu ko gnieu	529
雲貴高原	yun kue ko gnieu	529
雲起龍驤	yun chij lon sian	300
雲路	yun lu	592
雲車	yun ciu	426
雲車	yun tsau	426
雲車風馬	yun ciu fon ma	227
雲車風馬	yun ciu fon mau	227
雲車風馬	yun tsau fon ma	227
雲車風馬	yun tsau fon mau	227
雲遊	yun yoe	620
雲遊四方	yun yoe sy faon	542
雲遮月	yun tzau yuq	439
雲量	yun lian	479
雲錦	yun cin	597
雲鑼	yun lu	397
雲門	yun men	576
雲門舞集	yun men vu dziq	437
雲開見日	yun khe ci gniq	392
雲開見日	yun khe ci zeq	392
雲開見日	yun khe yi gniq	392
雲開見日	yun khe yi zeq	392
雲陽	yun yan	684
雲陽市	yun yan zy	169
雲陽縣	yun yan yeu	603
雲階月地	yun cia yuq dij	316
雲階月地	yun ka yuq dij	316
雲際	yun tzij	462
雲集	yun dziq	1225
雲雨	yun yu	613
雲雨之歡	yun yu tzy hueu	359
雲雨巫山	yun yu u sae	387
雲霄	yun sio	848
雲霄縣	yun sio yeu	532
雲霄飛車	yun sio fij ciu	533
雲霄飛車	yun sio fij tsau	533
雲霓	yun gnij	510
雲霓之望	yun gnij tzy maon	190
雲霧	yun vu	991
雲靄	yun e	407
雲頂	yun tin	609
雲頭	yun doe	516
雲飛	yun fij	935
雲髻	yun ciq	482
雲鬟	yun guae	431
雲鬢	yun pin	515
雲麾勳章	yun hue xiun tzaon	291
雲麾將軍碑	yun hue tsian ciun pe	236
雲麾將軍碑	yun hue tzian ciun pe	236
雲龍	yun lon	857
雲龍區	yun lon chiu	532
雲龍縣	yun lon yeu	532
雲龍風虎	yun lon fon hu	305
零丁	lin tin	510
零丁	lin tzen	510
零七八碎	lin tsiq paq se	381
零下溫度	lin rau uen du	340
零亂	lin leu	601
零件	lin dji	1934
零件供貨商	lin dji kon hu saon	252
零件圖	lin dji du	518
零件廠	lin dji tsan	427
零係數	lin xij su	243
零係數	lin yij su	243
零個	lin geq	451
零個	lin keu	451
零個	lin ku	451
零個	lin req	451
零元	lin gnieu	457
零兒	lin el	437
零兒	lin gnij	437
零兒	lin ng	437
零八憲章	lin paq xi tzaon	381
零功率堆	lin kon liq te	141
零功率堆	lin kon se te	141
零南	lin neu	128
零和	lin wu	537
零和博弈	lin wu poq yiq	429
零售	lin zoe	2493
零售企業	lin zoe chij gniq	802
零售價	lin zoe ka	1015
零售價格	lin zoe ka kaoq	875
零售商	lin zoe saon	1172
零售市場	lin zoe zy dzan	737
零售店	lin zoe ti	715
零售業	lin zoe gniq	1027
零售總額	lin zoe tzon ngaoq	740
零售額	lin zoe ngaoq	744
零嘴	lin tzyu	489
零基礎	lin cij tsu	592
零增長	lin tzen dzan	511
零增長	lin tzen tzan	511
零壹	lin iq	497
零壹公司	lin iq kon sy	193
零字	lin dzy	381
零存整付	lin dzen tzen fu	244
零容忍	lin yon gnin	463
零容忍	lin yon zen	463
零工	lin kon	557
零布	lin pu	277
零度	lin du	805
零度以上	lin du ij zaon	365
零度以下	lin du ij rau	473
零打碎敲	lin tan se chio	380
零打碎敲	lin tan se kho	380
零擔	lin tae	636
零散	lin sae	890
零敲碎打	lin chio se tan	420
零敲碎打	lin kho se tan	420
零數	lin su	415
零族	lin dzoq	291
零星	lin sin	1060
零時	lin zy	814
零曲率	lin chioq liq	204
零曲率	lin chioq se	204
零東	lin ton	207
零活	lin weq	505
零用	lin yon	605
零用金	lin yon cin	377
零用錢	lin yon dzi	708
零的	lin tiq	628
零碎	lin se	814
零等待狀態	lin ten de dzaon the	166
零組件	lin tzu dji	510
零缺點	lin chiuq ti	462
零花	lin hau	635
零花錢	lin hau dzi	877
零落	lin loq	614
零號	lin ro	533
零蛋	lin dae	472
零賣	lin ma	466
零賣商	lin ma saon	149
零起點	lin chij ti	605
零距離	lin djiu lij	920
零路	lin lu	397
零週期	lin tzoe cij	186
零週期	lin tzoe djij	186
零部件	lin bu dji	1522
零配件	lin phe dji	842
零錢	lin dzi	941
零陵	lin lin	602
零陵區	lin lin chiu	486
零隻	lin tzaoq	271
零雜	lin dzaq	341
零零	lin lin	669
零零亂亂	lin lin leu leu	328
零零散散	lin lin sae sae	539
零零星星	lin lin sin sin	503
零零碎碎	lin lin se se	559
零零落落	lin lin loq loq	477
零頭	lin doe	754
零餘	lin yu	460
零餘子	lin yu tzy	323
零點	lin ti	1170
零點五	lin ti ng	442
零點定理	lin ti din lij	221
零點能	lin ti nen	362
雷人	le gnian	765
雷人	le gnin	765
雷人	le zen	765
雷光	le kuan	573
雷光	le kuaon	573
雷克	le kheq	595
雷克南	le kheq neu	493
雷克斯	le kheq sy	583
雷克斯暴龍	le kheq sy bo lon	225
雷克薩斯	le kheq saq sy	839
雷克雅未克	le kheq ia vij kheq	484
雷克雅維克	le kheq ia vij kheq	286
雷公	le kon	596
雷公打豆腐	le kon tan doe vu	218
雷公根	le kon ken	474
雷公藤	le kon den	294
雷利	le lij	509
雷劈	le phiq	602
雷動	le don	599
雷厲風行	le lij fon ran	581
雷厲風行	le lij fon raon	581
雷厲風行	le lij fon yin	581
雷同	le don	1018
雷大雨小	le da yu sio	331
雷大雨小	le de yu sio	331
雷大雨小	le du yu sio	331
雷夫范恩斯	le fu vae en sy	218
雷夫范恩斯	le vu vae en sy	218
雷射印表機	le dzau in pio cij	342
雷射槍	le dzau tsian	366
雷山	le sae	597
雷山縣	le sae yeu	535
雷峯塔	le fon thaq	566
雷州	le tzoe	625
雷州半島	le tzoe peu to	490
雷州市	le tzoe zy	570
雷德	le teq	732
雷德克里夫	le teq kheq lij fu	464
雷德克里夫	le teq kheq lij vu	464
雷恩	le en	644
雷打不動	le tan feq don	547
雷打不動	le tan peq don	547
雷打不動	le tan piq don	547
雷擊	le ciq	839
雷文克勞	le ven kheq lo	254
雷斯	le sy	769
雷暴	le bo	588
雷曼	le mae	771
雷曼兄弟	le mae xion de	735
雷曼兄弟	le mae xion dij	735
雷朗	le laon	267
雷朗族	le laon dzoq	156
雷根	le ken	463
雷汞	le kon	352
雷池	le dzy	563
雷波	le pu	591
雷波縣	le pu yeu	528
雷火	le hu	560
雷神	le dzen	778
雷神公司	le dzen kon sy	397
雷管	le kueu	560
雷聲大	le san da	481
雷聲大	le san de	481
雷聲大	le san du	481
雷聲大	le sen da	481
雷聲大	le sen de	481
雷聲大	le sen du	481
雷聲大作	le san da tzoq	400
雷聲大作	le san de tzoq	400
雷聲大作	le san du tzoq	400
雷聲大作	le sen da tzoq	400
雷聲大作	le sen de tzoq	400
雷聲大作	le sen du tzoq	400
雷聲大雨點小	le san da yu ti sio	514
雷聲大雨點小	le san de yu ti sio	514
雷聲大雨點小	le san du yu ti sio	514
雷聲大雨點小	le sen da yu ti sio	514
雷聲大雨點小	le sen de yu ti sio	514
雷聲大雨點小	le sen du yu ti sio	514
雷蒙	le mon	615
雷蒙德	le mon teq	552
雷蓋	le ke	314
雷蓋	le keq	314
雷蓋	le req	314
雷虎小組	le hu sio tzu	162
雷諾	le noq	991
雷諾數	le noq su	449
雷諾阿	le noq a	505
雷轟	le hon	564
雷轟電閃	le hon di seu	295
雷轟電閃	le hon di si	295
雷達	le daq	1697
雷達兵	le daq pin	422
雷達天線	le daq thi si	456
雷達搜索	le daq soe soq	361
雷達站	le daq dzae	513
雷達網	le daq maon	381
雷鋒	le fon	1299
雷鋒精神	le fon tzin dzen	562
雷阿爾城	le a el zen	224
雷陣雨	le dzen yu	759
雷雨	le yu	945
雷雨交加	le yu cio ka	486
雷雨交加	le yu ko ka	486
雷雨雲	le yu yun	392
雷雲	le yun	576
雷電	le di	1044
雷電交加	le di cio ka	512
雷電交加	le di ko ka	512
雷霆	le din	1090
雷霆萬鈞	le din vae ciun	573
雷霆萬鈞之勢	le din vae ciun tzy sy	438
雷震	le tzen	384
雷音	le in	553
雷馬克	le ma kheq	387
雷馬克	le mau kheq	387
雷鬼	le ciu	536
雷鬼	le kue	536
雷鳴	le min	859
雷鳴聲	le min san	428
雷鳴聲	le min sen	428
雷鳴般	le min beu	556
雷鳴般	le min pae	556
雷龍	le lon	571
雹塊	bo khue	229
雹子	bo tzy	423
雹暴	bo bo	302
雹災	bo tze	451
雹霰	bo si	173
電中性	di tzon sin	369
電介質	di cia tzeq	501
電介質	di ga tzeq	501
電介質	di ka tzeq	501
電位	di we	847
電位器	di we chij	615
電位差	di we tsa	508
電位能	di we nen	240
電位計	di we cij	454
電信企業	di sen chij gniq	703
電信企業	di sin chij gniq	703
電信公司	di sen kon sy	792
電信公司	di sin kon sy	792
電信局	di sen djioq	749
電信局	di sin djioq	749
電信服務	di sen voq vu	600
電信服務	di sin voq vu	600
電信服務供應商	di sen voq vu kon in saon	302
電信服務供應商	di sin voq vu kon in saon	302
電信業	di sen gniq	873
電信業	di sin gniq	873
電信業務	di sen gniq vu	848
電信業務	di sin gniq vu	848
電信網路	di sen maon lu	281
電信網路	di sin maon lu	281
電信號	di sen ro	587
電信號	di sin ro	587
電信行業	di sen ran gniq	714
電信行業	di sen raon gniq	714
電信行業	di sen yin gniq	714
電信行業	di sin ran gniq	714
電信行業	di sin raon gniq	714
電信行業	di sin yin gniq	714
電傳	di dzeu	538
電傳機	di dzeu cij	321
電傳視訊	di dzeu zy sin	202
電價	di ka	1072
電光朝露	di kuan dzo lu	186
電光朝露	di kuan tzo lu	186
電光朝露	di kuaon dzo lu	186
電光朝露	di kuaon tzo lu	186
電光源	di kuan gnieu	351
電光源	di kuaon gnieu	351
電光石火	di kuan tae hu	501
電光石火	di kuan zaoq hu	501
電光石火	di kuaon tae hu	501
電光石火	di kuaon zaoq hu	501
電冰櫃	di pin gue	400
電冰箱	di pin sian	791
電刑	di yin	442
電刷	di seq	536
電力	di liq	4102
電力企業	di liq chij gniq	730
電力供應	di liq kon in	692
電力公司	di liq kon sy	891
電力學	di liq roq	354
電力工業	di liq kon gniq	588
電力廠	di liq tsan	340
電力機車	di liq cij ciu	574
電力機車	di liq cij tsau	574
電力站	di liq dzae	303
電力系統	di liq yij thon	882
電力網	di liq maon	564
電力線	di liq si	563
電力行業	di liq ran gniq	796
電力行業	di liq raon gniq	796
電力行業	di liq yin gniq	796
電功率	di kon liq	520
電功率	di kon se	520
電動	di don	1738
電動剃鬚刀	di don thij siu to	531
電動勢	di don sy	531
電動學	di don roq	156
電動打字	di don tan dzy	303
電動打字機	di don tan dzy cij	293
電動機	di don cij	995
電動汽車	di don chij ciu	841
電動汽車	di don chij tsau	841
電動玩具	di don mae djiu	354
電動玩具	di don weu djiu	354
電動窗	di don tsaon	598
電動葫蘆	di don wu lu	647
電動車	di don ciu	1480
電動車	di don tsau	1480
電動轉盤	di don tzeu beu	328
電動門	di don men	571
電勢	di sy	526
電勢差	di sy tsa	429
電化學	di hau roq	774
電化學	di hua roq	774
電化教學	di hau cio roq	522
電化教學	di hau ko roq	522
電化教學	di hua cio roq	522
電化教學	di hua ko roq	522
電化教育	di hau cio yoq	600
電化教育	di hau ko yoq	600
電化教育	di hua cio yoq	600
電化教育	di hua ko yoq	600
電匠	di dzian	202
電匯	di we	801
電吉他	di ciq tha	638
電吹風	di tseu fon	673
電吹風	di tsyu fon	673
電告	di ko	495
電唁	di gni	303
電唱	di tsaon	282
電唱機	di tsaon cij	430
電唱盤	di tsaon beu	247
電單車	di tae ciu	540
電單車	di tae tsau	540
電器	di chij	2638
電器化	di chij hau	411
電器化	di chij hua	411
電器行	di chij ran	461
電器行	di chij raon	461
電器行	di chij yin	461
電報	di po	982
電報局	di po djioq	440
電報掛號	di po kau ro	349
電報機	di po cij	430
電報費	di po fij	354
電報費	di po vij	354
電報通知	di po thon tzy	333
電壓	di aq	2869
電壓互感器	di aq wu keu chij	542
電壓互感器	di aq wu reu chij	542
電壓表	di aq pio	603
電壓計	di aq cij	309
電壺	di wu	349
電子	di tzy	11048
電子伏	di tzy bu	386
電子伏	di tzy voq	386
電子伏特	di tzy bu deq	397
電子伏特	di tzy voq deq	397
電子信息	di tzy sen siq	943
電子信息	di tzy sin siq	943
電子信箱	di tzy sen sian	820
電子信箱	di tzy sin sian	820
電子儀器	di tzy gnij chij	615
電子元件	di tzy gnieu dji	644
電子元器件	di tzy gnieu chij dji	681
電子出版物	di tzy tseq pae meq	543
電子出版物	di tzy tseq pae veq	543
電子函件	di tzy reu dji	364
電子化	di tzy hau	816
電子化	di tzy hua	816
電子化營業	di tzy hau yin gniq	204
電子化營業	di tzy hua yin gniq	204
電子反制	di tzy fae tzy	269
電子商務	di tzy saon vu	2835
電子器件	di tzy chij dji	593
電子圖書	di tzy du syu	651
電子地圖	di tzy dij du	931
電子城	di tzy zen	783
電子報	di tzy po	623
電子字典	di tzy dzy ti	354
電子學	di tzy roq	648
電子學系	di tzy roq yij	413
電子展	di tzy tzeu	587
電子層	di tzy dzen	409
電子層數	di tzy dzen su	327
電子工業	di tzy kon gniq	646
電子工業研究所	di tzy kon gniq gni cioe su	234
電子工業研究所	di tzy kon gniq kni cioe su	234
電子工程	di tzy kon dzen	678
電子布告欄	di tzy pu ko lae	349
電子店面	di tzy ti mi	186
電子戰	di tzy tzeu	532
電子所	di tzy su	465
電子技術	di tzy djij dzeq	848
電子支付	di tzy tzy fu	713
電子政務	di tzy tzen vu	1209
電子數據交換	di tzy su ciu cio weu	479
電子數據交換	di tzy su ciu ko weu	479
電子文件	di tzy ven dji	571
電子書	di tzy syu	1920
電子束	di tzy soq	564
電子業	di tzy gniq	522
電子槍	di tzy tsian	463
電子流	di tzy lioe	410
電子版	di tzy pae	1411
電子狗	di tzy koe	615
電子琴	di tzy djin	800
電子環保亭	di tzy guae po din	222
電子產品	di tzy tsae phin	1206
電子盤	di tzy beu	566
電子看板	di tzy kheu pae	450
電子眼	di tzy ngae	590
電子科	di tzy khu	427
電子科技大學	di tzy khu djij da roq	660
電子科技大學	di tzy khu djij de roq	660
電子科技大學	di tzy khu djij du roq	660
電子空間	di tzy khon ci	336
電子空間	di tzy khon kae	336
電子競技	di tzy djin djij	903
電子管	di tzy kueu	578
電子系	di tzy yij	502
電子網絡	di tzy maon loq	496
電子表單	di tzy pio tae	382
電子表情	di tzy pio dzin	135
電子表格	di tzy pio kaoq	590
電子表示	di tzy pio dzy	337
電子計算機	di tzy cij seu cij	608
電子設備	di tzy seq be	855
電子論壇	di tzy len dae	495
電子警察	di tzy cin tsaq	571
電子貨幣	di tzy hu bij	518
電子賀卡	di tzy wu kha	373
電子遊戲	di tzy yoe xij	767
電子遊戲機	di tzy yoe xij cij	522
電子郵件	di tzy yoe dji	2118
電子郵件信箱	di tzy yoe dji sen sian	328
電子郵件信箱	di tzy yoe dji sin sian	328
電子郵件地址	di tzy yoe dji dij tzy	404
電子郵件系統	di tzy yoe dji yij thon	499
電子郵箱	di tzy yoe sian	929
電子錶	di tzy pio	561
電子鐘	di tzy tzon	497
電子鐘錶	di tzy tzon pio	470
電子雜誌	di tzy dzaq tzy	1011
電子雞	di tzy cij	313
電子雲	di tzy yun	420
電子電路	di tzy di lu	594
電子音樂	di tzy in loq	574
電子音樂	di tzy in yaoq	574
電子顯微鏡	di tzy xi vij cin	554
電宰	di tze	208
電宰廠	di tze tsan	102
電容	di yon	1600
電容器	di yon chij	887
電導	di do	627
電導率	di do liq	603
電導率	di do se	603
電導飛彈	di do fij dae	162
電導體	di do thij	346
電工	di kon	1261
電工學	di kon roq	521
電平	di bin	971
電度表	di du pio	542
電廠	di tsan	1596
電弧	di wu	857
電弧焊	di wu reu	496
電影	di in	22465
電影下載	di in rau tze	766
電影人	di in gnian	733
電影人	di in gnin	733
電影人	di in zen	733
電影免費	di in mi fij	648
電影免費	di in mi vij	648
電影公司	di in kon sy	859
電影分級制	di in fen ciq tzy	382
電影分級制	di in ven ciq tzy	382
電影劇本	di in djiaq pen	574
電影劇本	di in djiq pen	574
電影回顧展	di in we ku tzeu	419
電影圈	di in chieu	545
電影圈	di in cieu	545
電影圈	di in djieu	545
電影學院	di in roq yeu	748
電影導演	di in do i	596
電影廳	di in thin	457
電影攝影機	di in gniq in cij	397
電影攝影機	di in seq in cij	397
電影放映機	di in faon ian cij	444
電影放映機	di in faon in cij	444
電影明星	di in min sin	574
電影業	di in gniq	357
電影演員	di in i yeu	592
電影版	di in pae	839
電影獎	di in tzian	546
電影界	di in ka	587
電影票	di in phio	968
電影節	di in tziq	1327
電影美術	di in mhe dzeq	442
電影臺	di in de	535
電影藝術	di in gnij dzeq	594
電影裏	di in lij	1157
電影製作	di in tzy tzoq	573
電影製片	di in tzy phi	626
電影迷	di in mij	482
電影院	di in yeu	2063
電影集團	di in dziq deu	523
電影頻道	di in bin do	735
電感應	di keu in	376
電感應	di reu in	376
電扇	di seu	835
電打	di tan	422
電扶梯	di vu thij	405
電抗	di khaon	594
電抗器	di khaon chij	585
電掣雷鳴	di tseq le min	176
電控	di khon	802
電插座	di tsaq dzu	409
電插頭	di tsaq doe	377
電擊	di ciq	819
電文	di ven	551
電料	di lio	634
電料行	di lio ran	281
電料行	di lio raon	281
電料行	di lio yin	281
電晶體	di tzin thij	434
電暈	di yun	558
電暖器	di neu chij	351
電木	di moq	515
電杆	di keu	572
電板	di pae	546
電梯	di thij	2961
電梯間	di thij ci	534
電梯間	di thij kae	534
電棒	di baon	509
電椅	di ij	459
電業局	di gniq djioq	593
電極	di djiq	1116
電槍	di tsian	359
電樞	di syu	498
電橋	di djio	567
電機	di cij	2006
電機工程	di cij kon dzen	545
電機科	di cij khu	285
電機系	di cij yij	477
電檢	di ci	426
電氣	di chij	1899
電氣化	di chij hau	631
電氣化	di chij hua	631
電氣工程	di chij kon dzen	683
電氣用品	di chij yon phin	313
電氣石	di chij tae	612
電氣石	di chij zaoq	612
電氣設備	di chij seq be	415
電池	di dzy	6281
電池廠	di dzy tsan	520
電池板	di dzy pae	573
電池組	di dzy tzu	588
電泳	di ion	793
電洽	di chiaq	375
電洽	di yaq	375
電流	di lioe	2370
電流強度	di lioe djian du	446
電流繼電器	di lioe cij di chij	450
電流表	di lioe pio	601
電流計	di lioe cij	406
電渣爐	di tzau lu	366
電源	di gnieu	5435
電源插座	di gnieu tsaq dzu	602
電源管理	di gnieu kueu lij	759
電源線	di gnieu si	911
電源開關	di gnieu khe kuae	606
電滲析	di sen siq	488
電漿	di tzian	459
電灌	di kueu	435
電灌站	di kueu dzae	410
電火花	di hu hau	624
電烙鐵	di loq thiq	542
電烤箱	di kho sian	607
電焊	di reu	665
電焊工	di reu kon	650
電焊機	di reu cij	584
電煤	di me	767
電照明	di tzo min	338
電熨斗	di iun toe	620
電熨斗	di iuq toe	620
電熱	di gniq	869
電熱器	di gniq chij	500
電熱杯	di gniq pe	456
電熱毯	di gniq thae	574
電熱水器	di gniq syu chij	811
電燈	di ten	842
電燈架	di ten ka	124
電燈柱	di ten dzyu	372
電燈泡	di ten pho	693
電燙	di thaon	411
電爐	di lu	779
電珠	di tzyu	420
電瓶	di bin	891
電瓶車	di bin ciu	755
電瓶車	di bin tsau	755
電瓷	di dzy	540
電療	di lio	543
電療法	di lio faq	420
電白	di baoq	603
電白縣	di baoq yeu	569
電眼	di ngae	631
電石	di tae	600
電石	di zaoq	600
電石氣	di tae chij	301
電石氣	di zaoq chij	301
電碼	di mau	536
電碼本	di mau pen	293
電碼表	di mau pio	215
電磁	di dzy	1194
電磁兼容性	di dzy ci yon sin	504
電磁力	di dzy liq	479
電磁噪聲	di dzy tso san	361
電磁噪聲	di dzy tso sen	361
電磁場	di dzy dzan	726
電磁學	di dzy roq	536
電磁干擾	di dzy keu gnio	582
電磁干擾	di dzy keu zo	582
電磁感應	di dzy keu in	572
電磁感應	di dzy reu in	572
電磁振盪	di dzy tzen daon	405
電磁波	di dzy pu	851
電磁炮	di dzy bo	513
電磁炮	di dzy pho	513
電磁爐	di dzy lu	936
電磁理論	di dzy lij len	429
電磁相互作用	di dzy sian wu tzoq yon	351
電磁竈	di dzy tzo	285
電磁線	di dzy si	478
電磁脈衝	di dzy maoq tson	525
電磁輻射	di dzy foq dzau	784
電磁鐵	di dzy thiq	575
電磁閥	di dzy vaq	796
電稿	di ko	381
電站	di dzae	1229
電筆	di piq	498
電筒	di don	687
電算	di seu	683
電算中心	di seu tzon sin	287
電算化	di seu hau	678
電算化	di seu hua	678
電箱	di sian	536
電紙書	di tzy syu	560
電網	di maon	1623
電線	di si	1354
電線杆	di si keu	799
電線走火	di si tzoe hu	287
電纜	di lae	1900
電纜塔	di lae thaq	177
電纜線	di lae si	575
電纜調制解調器	di lae dio tzy cia dio chij	386
電纜調制解調器	di lae dio tzy cia tzoe chij	386
電纜調制解調器	di lae dio tzy ga dio chij	386
電纜調制解調器	di lae dio tzy ga tzoe chij	386
電纜調制解調器	di lae dio tzy ka dio chij	386
電纜調制解調器	di lae dio tzy ka tzoe chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy cia dio chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy cia tzoe chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy ga dio chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy ga tzoe chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy ka dio chij	386
電纜調制解調器	di lae tzoe tzy ka tzoe chij	386
電老虎	di lo hu	452
電聯車	di li ciu	316
電聯車	di li tsau	316
電腦	di no	33941
電腦中心	di no tzon sin	436
電腦企業	di no chij gniq	381
電腦公司	di no kon sy	766
電腦前	di no dzi	1150
電腦化	di no hau	510
電腦化	di no hua	510
電腦周邊設備	di no tzoe pi seq be	474
電腦城	di no zen	1236
電腦報	di no po	778
電腦屏幕	di no bin mu	788
電腦屏幕	di no pin mu	788
電腦彩噴	di no tse phen	164
電腦操作	di no tso tzoq	637
電腦教室	di no cio seq	448
電腦教室	di no ko seq	448
電腦桌	di no tzoq	834
電腦業者	di no gniq tze	196
電腦檯	di no de	529
電腦病毒	di no bin de	579
電腦病毒	di no bin doq	579
電腦知識	di no tzy seq	732
電腦程式	di no dzen seq	416
電腦系統	di no yij thon	717
電腦網	di no maon	679
電腦網絡	di no maon loq	705
電腦網路	di no maon lu	357
電腦繪圖技術	di no we du djij dzeq	243
電腦老師	di no lo sy	458
電腦藝術	di no gnij dzeq	519
電腦裏	di no lij	1041
電腦語言	di no gniu gni	455
電腦課	di no khu	542
電腦軟件	di no gnieu dji	612
電腦輔助工程	di no fu dzu kon dzen	252
電腦輔助工程	di no vu dzu kon dzen	252
電腦輔助設計	di no fu dzu seq cij	427
電腦輔助設計	di no vu dzu seq cij	427
電腦遊戲	di no yoe xij	810
電臺	di de	2431
電花	di hau	414
電荒	di huaon	457
電荷	di wu	820
電荷耦合	di wu ngoe req	429
電荷耦合器件	di wu ngoe req chij dji	393
電荷量	di wu lian	415
電蚊拍	di men phaoq	491
電蚊香	di men xian	473
電衝	di tson	377
電覆	di foq	420
電視	di zy	12721
電視公司	di zy kon sy	531
電視劇	di zy djiaq	5154
電視劇	di zy djiq	5154
電視卡	di zy kha	780
電視塔	di zy thaq	708
電視大學	di zy da roq	663
電視大學	di zy de roq	663
電視大學	di zy du roq	663
電視媒體	di zy me thij	737
電視專題片	di zy tzeu dij phi	509
電視廣告	di zy kuaon ko	883
電視廣播	di zy kuaon pu	569
電視影集	di zy in dziq	438
電視採訪	di zy tse faon	491
電視接收	di zy tziq soe	616
電視接收機	di zy tziq soe cij	507
電視新聞	di zy sin men	633
電視新聞	di zy sin ven	633
電視機	di zy cij	2065
電視櫃	di zy gue	651
電視牆	di zy dzian	592
電視片	di zy phi	548
電視界	di zy ka	487
電視發射塔	di zy faq dzau thaq	422
電視直播	di zy dzeq pu	620
電視直播衛星	di zy dzeq pu we sin	389
電視真人秀節目	di zy tzen gnian sioe tziq moq	346
電視真人秀節目	di zy tzen gnin sioe tziq moq	346
電視真人秀節目	di zy tzen zen sioe tziq moq	346
電視秀	di zy sioe	425
電視節目	di zy tziq moq	1421
電視系列片	di zy yij liq phi	464
電視網	di zy maon	613
電視臺	di zy de	3948
電視裏	di zy lij	1056
電視購物	di zy koe meq	909
電視購物	di zy koe veq	909
電視轉播	di zy tzeu pu	595
電視迷	di zy mij	474
電視連續劇	di zy li zoq djiaq	664
電視連續劇	di zy li zoq djiq	664
電視遊樂器	di zy yoe loq chij	332
電視遊樂器	di zy yoe yaoq chij	332
電視電話	di zy di rau	634
電視頻道	di zy bin do	724
電解槽	di cia dzo	535
電解槽	di ga dzo	535
電解槽	di ka dzo	535
電解液	di cia yiq	565
電解液	di ga yiq	565
電解液	di ka yiq	565
電解質	di cia tzeq	795
電解質	di ga tzeq	795
電解質	di ka tzeq	795
電解鋁	di cia liu	737
電解鋁	di ga liu	737
電解鋁	di ka liu	737
電解電容	di cia di yon	603
電解電容	di ga di yon	603
電解電容	di ka di yon	603
電解電容器	di cia di yon chij	552
電解電容器	di ga di yon chij	552
電解電容器	di ka di yon chij	552
電訊	di sin	1051
電訊公司	di sin kon sy	459
電訊局	di sin djioq	327
電訊稿	di sin ko	377
電話	di rau	50001
電話交換機	di rau cio weu cij	616
電話交換機	di rau ko weu cij	616
電話亭	di rau din	591
電話信號	di rau sen ro	448
電話信號	di rau sin ro	448
電話公司	di rau kon sy	528
電話區碼	di rau chiu mau	315
電話區號	di rau chiu ro	597
電話卡	di rau kha	888
電話局	di rau djioq	484
電話會議	di rau we gnij	660
電話服務	di rau voq vu	564
電話本	di rau pen	738
電話機	di rau cij	901
電話筒	di rau don	465
電話答錄機	di rau taq loq cij	406
電話簿	di rau boq	729
電話簿	di rau bu	729
電話網	di rau maon	537
電話網路	di rau maon lu	248
電話線	di rau si	950
電話線路	di rau si lu	526
電話聯繫	di rau li cij	976
電話聯繫	di rau li xij	976
電話聯繫	di rau li yij	976
電話號碼	di rau ro mau	1562
電話裏	di rau lij	1334
電話費	di rau fij	1110
電話費	di rau vij	1110
電話鈴	di rau lin	553
電話鈴聲	di rau lin san	570
電話鈴聲	di rau lin sen	570
電話錄音	di rau loq in	616
電話門	di rau men	497
電請	di tsin	388
電貝斯	di pe sy	373
電負性	di voe sin	436
電賀	di wu	499
電路	di lu	3128
電路圖	di lu du	752
電路板	di lu pae	985
電車站	di ciu dzae	424
電車站	di tsau dzae	424
電轉盤	di tzeu beu	149
電邀	di io	380
電郵	di yoe	1100
電郵地址	di yoe dij tzy	505
電量	di lian	1078
電量表	di lian pio	359
電針	di tzen	568
電針麻醉	di tzen mau tzeu	221
電鈕	di gnioe	455
電鈴	di lin	507
電鋸	di ciu	614
電鋸	di ga	614
電錶	di pio	897
電鍋	di ku	458
電鍋爐	di ku lu	501
電鍍	di du	999
電鍍法	di du faq	334
電鍵	di dji	405
電鎖	di su	315
電鏟	di tsae	401
電鐘	di tzon	317
電鑽	di tzeu	566
電門	di men	464
電閃雷鳴	di seu le min	581
電閃雷鳴	di si le min	581
電閘	di dzaq	509
電阻	di tzu	1514
電阻器	di tzu chij	598
電阻抗	di tzu khaon	442
電除塵器	di dzyu dzen chij	497
電陳	di dzen	352
電離	di lij	615
電離作用	di lij tzoq yon	350
電離子	di lij tzy	601
電離室	di lij seq	390
電離層	di lij dzen	527
電離氣	di lij chij	156
電離能	di lij nen	416
電離輻射	di lij foq dzau	512
電震	di tzen	288
電音	di in	721
電顫琴	di tseu djin	316
電風扇	di fon seu	914
電飯煲	di vae po	821
電飯鍋	di vae ku	804
電騾	di lu	673
電驛	di yiq	302
電驢	di liu	1571
電鬍刀	di wu to	251
電鬚刀	di siu to	429
電鰻	di meu	500
需不需要	siu feq siu io	802
需不需要	siu peq siu io	802
需不需要	siu piq siu io	802
需才孔亟	siu dze khon chij	135
需才孔亟	siu dze khon ciq	135
需時	siu zy	531
需款	siu khueu	340
需氧量	siu yan lian	552
需求	siu djioe	20360
需求分析	siu djioe fen siq	779
需求分析	siu djioe ven siq	779
需求量	siu djioe lian	1302
需求面	siu djioe mi	444
需用	siu yon	734
需索	siu soq	479
需要	siu io	83596
需要什麼	siu io seq meq	1018
需要什麼	siu io seq moq	1018
需要什麼	siu io zeq meq	1018
需要什麼	siu io zeq moq	1018
需要做	siu io tzu	991
需要幫助	siu io paon dzu	1086
需要是發明之母	siu io zy faq min tzy mhu	240
需要時間	siu io zy ci	957
需要時間	siu io zy kae	957
需要注意	siu io tzyu ij	1151
需要用	siu io yon	1029
需要量	siu io lian	586
霄壤	sio gnian	386
霄壤之別	sio gnian tzy biq	333
霄漢	sio heu	530
霆鋒	din fon	927
震中	tzen tzon	775
震動	tzen don	1802
震動力	tzen don liq	375
震區	tzen chiu	625
震古爍今	tzen ku saoq cin	456
震古爍今	tzen ku soq cin	456
震古鑠今	tzen ku saoq cin	397
震古鑠今	tzen ku soq cin	397
震垮	tzen khau	452
震垮	tzen khua	452
震天	tzen thi	752
震天價響	tzen thi ka xian	376
震天動地	tzen thi don dij	477
震天雷	tzen thi le	290
震央	tzen ian	420
震幅	tzen foq	503
震怒	tzen nu	605
震悸	tzen cij	239
震悼	tzen do	323
震情	tzen dzin	512
震惶	tzen waon	321
震慄	tzen liq	342
震憾	tzen reu	607
震懼	tzen djiu	327
震懾	tzen seq	853
震撼	tzen reu	2800
震撼人心	tzen reu gnian sin	613
震撼人心	tzen reu gnin sin	613
震撼人心	tzen reu zen sin	613
震撼作用	tzen reu tzoq yon	317
震撼力	tzen reu liq	726
震撼性	tzen reu sin	507
震於	tzen iu	369
震於	tzen u	369
震於	tzen yu	369
震旦	tzen tae	627
震旦紀	tzen tae cij	417
震昏	tzen huen	379
震波圖	tzen pu du	156
震源	tzen gnieu	564
震源地	tzen gnieu dij	326
震源機制	tzen gnieu cij tzy	386
震災	tzen tze	627
震盪	tzen daon	3151
震盪不安	tzen daon feq eu	280
震盪不安	tzen daon peq eu	280
震盪不安	tzen daon piq eu	280
震盪性	tzen daon sin	350
震眩彈	tzen yeu dae	124
震破	tzen pha	475
震破	tzen phu	475
震級	tzen ciq	574
震耳欲聾	tzen el yoq lon	604
震耳欲聾	tzen gnij yoq lon	604
震聾	tzen lon	457
震裂	tzen liq	511
震覺	tzen cioq	186
震覺	tzen ko	186
震覺	tzen koq	186
震震	tzen tzen	513
震音	tzen in	429
震響	tzen xian	485
震顫素	tzen tseu su	177
震顫麻痹	tzen tseu mau bij	447
震風	tzen fon	314
震駭	tzen re	481
震驚	tzen cin	2031
震驚中外	tzen cin tzon nga	501
霈然	phe zeu	244
霉天	me thi	355
霉氣沖天	me chij tson thi	238
霉運	me yun	590
霉運當頭	me yun taon doe	423
霉雨	me yu	414
霍丘	hoq chioe	371
霍亂	hoq leu	717
霍亂桿菌	hoq leu keu ciun	227
霍亂毒素	hoq leu de su	366
霍亂毒素	hoq leu doq su	366
霍亂菌	hoq leu ciun	341
霍亂菌苗	hoq leu ciun mio	262
霍元甲	hoq gnieu ciaq	857
霍元甲	hoq gnieu kaq	857
霍元甲	hoq gnieu khaq	857
霍克海姆	hoq kheq he m	217
霍克海姆	hoq kheq he mh	217
霍克海姆	hoq kheq he mu	217
霍去病	hoq chij bin	558
霍地	hoq dij	498
霍城	hoq zen	551
霍城縣	hoq zen yeu	524
霍夫	hoq fu	691
霍夫	hoq vu	691
霍夫曼	hoq fu mae	580
霍夫曼	hoq vu mae	580
霍尼亞拉	hoq gnij ia la	386
霍尼亞拉	hoq gnij ia laq	386
霍尼亞拉	hoq gnij ia lha	386
霍尼亞拉	hoq gniq ia la	386
霍尼亞拉	hoq gniq ia laq	386
霍尼亞拉	hoq gniq ia lha	386
霍山	hoq sae	607
霍山縣	hoq sae yeu	566
霍州	hoq tzoe	598
霍州市	hoq tzoe zy	561
霍布斯	hoq pu sy	518
霍布森	hoq pu sen	385
霍德	hoq teq	516
霍普曼杯	hoq phu mae pe	382
霍普金斯大學	hoq phu cin sy da roq	486
霍普金斯大學	hoq phu cin sy de roq	486
霍普金斯大學	hoq phu cin sy du roq	486
霍林郭勒	hoq lin koq leq	534
霍林郭勒市	hoq lin koq leq zy	447
霍查	hoq dzau	372
霍查	hoq tzau	372
霍格沃茨	hoq kaoq oq dzy	531
霍桑	hoq saon	519
霍比特人	hoq pij deq gnian	475
霍比特人	hoq pij deq gnin	475
霍比特人	hoq pij deq zen	475
霍洛維茨	hoq loq vij dzy	437
霍然	hoq zeu	564
霍然而癒	hoq zeu el yu	320
霍爾	hoq el	782
霍爾姆斯	hoq el m sy	463
霍爾姆斯	hoq el mh sy	463
霍爾姆斯	hoq el mu sy	463
霍爾布魯克	hoq el pu lu kheq	389
霍爾木茲	hoq el moq tzy	448
霍爾木茲島	hoq el moq tzy to	201
霍爾木茲海峽	hoq el moq tzy he raq	442
霍爾木茲海峽	hoq el moq tzy he yaq	442
霍爾滕	hoq el den	235
霍英東	hoq in ton	678
霍華得	hoq hau teq	255
霍華得	hoq rau teq	255
霍華得	hoq wa teq	255
霍華德	hoq hau teq	999
霍華德	hoq rau teq	999
霍華德	hoq wa teq	999
霍賽	hoq se	282
霍邱	hoq chioe	596
霍邱縣	hoq chioe yeu	564
霍里	hoq lij	497
霍金	hoq cin	726
霍金斯	hoq cin sy	513
霍閃	hoq seu	256
霍閃	hoq si	256
霍霍	hoq hoq	587
霍頓	hoq ten	560
霎時	saq zy	641
霎時之間	saq zy tzy ci	410
霎時之間	saq zy tzy kae	410
霎時間	saq zy ci	567
霎時間	saq zy kae	567
霎眼	saq ngae	423
霎那	saq nha	620
霎那之間	saq nha tzy ci	360
霎那之間	saq nha tzy kae	360
霎那間	saq nha ci	552
霎那間	saq nha kae	552
霎霎	saq saq	286
霏凡	fij vae	726
霏霏	fij fij	710
霏霏細雨	fij fij sij yu	418
霑化	tzeu hau	597
霑化	tzeu hua	597
霑化縣	tzeu hau yeu	562
霑化縣	tzeu hua yeu	562
霑染	tzeu zeu	169
霑滿	tzeu meu	270
霑潤	tzeu zen	121
霑濡	tzeu zyu	149
霑益	tzeu iq	564
霑益縣	tzeu iq yeu	534
霑花惹草	tzeu hau za tso	102
霑衣	tzeu ij	192
霑被	tzeu be	156
霑被	tzeu bij	156
霑被	tzeu phij	156
霑襟	tzeu cin	141
霓紅燈	gnij kon ten	460
霓紅燈	gnij ron ten	460
霓虹	gnij ron	813
霓虹燈	gnij ron ten	822
霓裳	gnij zaon	826
霓裳羽衣曲	gnij zaon yu ij chioq	447
霖雨	lin yu	474
霜凍	saon ton	583
霜化	saon hau	309
霜化	saon hua	309
霜天	saon thi	519
霜晨	saon zen	438
霜條	saon dio	212
霜條	saon thio	212
霜淇淋	saon djij lin	361
霜災	saon tze	247
霜白	saon baoq	436
霜絮	saon siu	121
霜降牛肉	saon kaon gnioe gnioq	297
霜降牛肉	saon raon gnioe gnioq	297
霜雪	saon siq	563
霜露	saon lu	466
霜鬢	saon pin	428
霜黴病	saon me bin	513
霞冠	ia kueu	350
霞冠	ya kueu	350
霞天	ia thi	355
霞天	ya thi	355
霞山	ia sae	610
霞山	ya sae	610
霞山區	ia sae chiu	566
霞山區	ya sae chiu	566
霞浦	ia phu	613
霞浦	ya phu	613
霞浦縣	ia phu yeu	563
霞浦縣	ya phu yeu	563
霞照	ia tzo	398
霞照	ya tzo	398
霞表	ia pio	203
霞表	ya pio	203
霞輝	ia hue	439
霞輝	ya hue	439
霞飛	ia fij	521
霞飛	ya fij	521
霧件	vu dji	247
霧凇	vu son	551
霧化	vu hau	751
霧化	vu hua	751
霧化器	vu hau chij	538
霧化器	vu hua chij	538
霧化機	vu hau cij	327
霧化機	vu hua cij	327
霧峯	vu fon	481
霧峯鄉	vu fon xian	301
霧氣	vu chij	925
霧水	vu syu	644
霧沉沉	vu dzen dzen	332
霧滴	vu tiq	463
霧濛濛	vu mon mon	543
霧社	vu zau	385
霧臺	vu de	373
霧臺鄉	vu de xian	342
霧茫茫	vu maon maon	468
霧裏	vu lij	802
霧裏看花	vu lij kheu hau	601
霧鎖雲埋	vu su yun ma	107
霧靄	vu e	567
霪雨	yin yu	423
霰彈	si dae	533
露一下	lu iq rau	440
露一手	lu iq soe	584
露光	lu kuan	401
露光	lu kuaon	401
露出	lu tseq	3196
露出了狐狸尾巴	lu tseq lheq wu lij vij bau	345
露出了狐狸尾巴	lu tseq lheq wu lij vij pa	345
露出了狐狸尾巴	lu tseq lio wu lij vij bau	345
露出了狐狸尾巴	lu tseq lio wu lij vij pa	345
露出來	lu tseq le	613
露出原形	lu tseq gnieu yin	384
露出去	lu tseq chij	340
露出破綻	lu tseq pha dzae	498
露出破綻	lu tseq phu dzae	498
露出馬腳	lu tseq ma ciaoq	509
露出馬腳	lu tseq mau ciaoq	509
露在	lu dze	591
露天	lu thi	1204
露天劇場	lu thi djiaq dzan	445
露天劇場	lu thi djiq dzan	445
露天宿營	lu thi soq yin	249
露天礦	lu thi khuaon	525
露天開採	lu thi khe tse	458
露天電影	lu thi di in	547
露宿街頭	lu soq ka doe	529
露宿風餐	lu soq fon tseu	306
露富	lu fu	469
露屍	lu sy	244
露布	lu pu	376
露底	lu tij	562
露怯	lu chiq	494
露才	lu dze	381
露才揚己	lu dze yan cij	262
露有	lu yoe	442
露板	lu pae	204
露水	lu syu	826
露水夫妻	lu syu fu tsij	383
露水夫妻	lu syu vu tsij	383
露水河	lu syu wu	532
露營	lu yin	852
露營地	lu yin dij	490
露牙	lu nga	390
露珠	lu tzyu	803
露白	lu baoq	502
露相	lu sian	500
露背裝	lu be tzaon	536
露背裝	lu pe tzaon	536
露臉	lu li	752
露臺	lu de	835
露苗	lu mio	277
露茜	lu sij	541
露袒	lu thae	128
露西	lu sij	589
露覆	lu foq	200
露酒	lu tzioe	485
露醜	lu tsoe	403
露陰癖	lu ian phiq	448
露陰癖	lu in phiq	448
露雨	lu yu	387
露露	lu lu	948
露面	lu mi	1254
露面拋頭	lu mi pho doe	171
露韓	lu reu	429
露頭	lu doe	638
露頭角	lu doe koq	619
露風	lu fon	361
露餡兒	lu rae el	401
露餡兒	lu rae gnij	401
露餡兒	lu rae ng	401
露餡兒	lu yi el	401
露餡兒	lu yi gnij	401
露餡兒	lu yi ng	401
露馬腳	lu ma ciaoq	481
露馬腳	lu mau ciaoq	481
露骨	lu kueq	754
露體	lu thij	484
露點	lu ti	925
露齒	lu tsy	538
露齒而笑	lu tsy el sio	362
霸主	pau tzyu	1098
霸佔	pau tzeu	993
霸佔住	pau tzeu dzyu	338
霸凌	pau lin	300
霸圖	pau du	514
霸州	pau tzoe	640
霸州市	pau tzoe zy	600
霸才	pau dze	325
霸據	pau ciu	255
霸業	pau gniq	627
霸機	pau cij	383
霸權	pau djieu	934
霸權主義	pau djieu tzyu gnij	545
霸氣	pau chij	1066
霸王	pau waon	1377
霸王之道	pau waon tzy do	250
霸王別姬	pau waon biq cij	743
霸王樹	pau waon zyu	346
霸王硬上弓	pau waon ngan zaon kon	522
霸王鞭	pau waon pi	414
霸王龍	pau waon lon	602
霸縣	pau yeu	384
霸者	pau tze	552
霸術	pau dzeq	320
霸道	pau do	1370
霹雷	phiq le	437
霹靂	phiq liq	1123
霹靂啪啦	phiq liq phaoq lha	441
霹靂彈	phiq liq dae	429
霹靂火	phiq liq hu	354
霹靂舞	phiq liq vu	521
霹靂車	phiq liq ciu	439
霹靂車	phiq liq tsau	439
霹靂遊俠	phiq liq yoe yaq	546
霽月	tzij yuq	514
霾晦	ma hue	247
霾晦	me hue	247
靄靄	e e	434
靈丘	lin chioe	586
靈丘縣	lin chioe yeu	556
靈丹	lin tae	626
靈丹妙藥	lin tae mio yaoq	576
靈丹聖藥	lin tae sen yaoq	238
靈位	lin we	522
靈便	lin bi	533
靈兒	lin el	967
靈兒	lin gnij	967
靈兒	lin ng	967
靈利	lin lij	388
靈前	lin dzi	510
靈力	lin liq	810
靈動	lin don	1026
靈命	lin min	474
靈堂	lin daon	764
靈塔	lin thaq	552
靈境	lin cin	499
靈壇	lin dae	290
靈壽	lin zoe	623
靈壽縣	lin zoe yeu	583
靈妙	lin mio	416
靈媒	lin me	533
靈寢	lin tsin	309
靈寶	lin po	671
靈寶市	lin po zy	555
靈山	lin sae	864
靈山縣	lin sae yeu	561
靈川	lin tseu	574
靈川縣	lin tseu yeu	525
靈巧	lin chio	884
靈巧性	lin chio sin	379
靈幡	lin fae	376
靈府	lin fu	387
靈座	lin dzu	309
靈快	lin khua	338
靈性	lin sin	1036
靈怪	lin kua	432
靈恩	lin en	447
靈恩派	lin en pha	378
靈感一來	lin keu iq le	348
靈感一來	lin reu iq le	348
靈慧	lin we	486
靈慾	lin yoq	491
靈應	lin in	467
靈效	lin yo	363
靈敏	lin mhin	1132
靈敏度	lin mhin du	943
靈智	lin tzy	551
靈柩	lin djioe	574
靈棺	lin kueu	341
靈機	lin cij	630
靈機一動	lin cij iq don	584
靈櫬	lin tsen	322
靈武	lin vu	617
靈武市	lin vu zy	565
靈氣	lin chij	1106
靈泛	lin fae	358
靈活	lin weq	3519
靈活性	lin weq sin	1282
靈活機動	lin weq cij don	502
靈活運用	lin weq yun yon	611
靈渠	lin djiu	495
靈牀	lin dzaon	390
靈牌	lin ba	492
靈犀	lin sij	781
靈犀一點通	lin sij iq ti thon	511
靈犀相通	lin sij sian thon	426
靈璧	lin piq	593
靈璧縣	lin piq yeu	550
靈界	lin ka	584
靈異	lin yij	990
靈異傳奇	lin yij dzeu djij	232
靈的世界	lin tiq sy ka	327
靈石	lin tae	654
靈石	lin zaoq	654
靈石縣	lin tae yeu	570
靈石縣	lin zaoq yeu	570
靈秀	lin sioe	604
靈童	lin don	531
靈符	lin vu	571
靈精	lin tzin	604
靈肉	lin gnioq	500
靈脩	lin sioe	561
靈臺	lin de	601
靈臺縣	lin de yeu	541
靈芝	lin tzy	1013
靈芝草	lin tzy tso	486
靈藥	lin yaoq	604
靈語	lin gniu	371
靈谷寺	lin koq zy	491
靈貓	lin mho	522
靈貓類	lin mho le	169
靈透	lin thoe	416
靈通	lin thon	1039
靈通人士	lin thon gnian dzy	509
靈通人士	lin thon gnin dzy	509
靈通人士	lin thon zen dzy	509
靈長	lin dzan	565
靈長	lin tzan	565
靈長目	lin dzan moq	435
靈長目	lin tzan moq	435
靈長類	lin dzan le	539
靈長類	lin tzan le	539
靈長類動物	lin dzan le don meq	500
靈長類動物	lin dzan le don veq	500
靈長類動物	lin tzan le don meq	500
靈長類動物	lin tzan le don veq	500
靈隱寺	lin in zy	558
靈雀寺	lin tsiaoq zy	295
靈雀寺	lin tziaoq zy	295
靈驗	lin gni	718
靈骨塔	lin kueq thaq	372
靈體	lin thij	570
靈魂	lin wen	5004
靈魂深處	lin wen sen tsyu	618
靉靆	e de	223
靉靆	ij de	223
靉靉	e e	201
靉靉	e ij	201
靉靉	ij e	201
靉靉	ij ij	201
靑瓦臺	tsin ngau de	215
青光	tsin kuan	613
青光	tsin kuaon	613
青光眼	tsin kuan ngae	789
青光眼	tsin kuaon ngae	789
青冢	tsin tzon	480
青出於藍	tsin tseq iu lae	558
青出於藍	tsin tseq u lae	558
青出於藍	tsin tseq yu lae	558
青原	tsin gnieu	589
青原區	tsin gnieu chiu	560
青史	tsin sy	592
青商	tsin saon	416
青商會	tsin saon we	357
青囊	tsin naon	500
青囊	tsin nhaon	500
青囊經	tsin naon cin	353
青囊經	tsin nhaon cin	353
青城山	tsin zen sae	734
青壯年	tsin dzaon gni	727
青天	tsin thi	902
青天大老爺	tsin thi da lo ya	416
青天大老爺	tsin thi de lo ya	416
青天大老爺	tsin thi du lo ya	416
青天白日	tsin thi baoq gniq	525
青天白日	tsin thi baoq zeq	525
青天白日滿地紅	tsin thi baoq gniq meu dij kon	375
青天白日滿地紅	tsin thi baoq gniq meu dij ron	375
青天白日滿地紅	tsin thi baoq zeq meu dij kon	375
青天白日滿地紅	tsin thi baoq zeq meu dij ron	375
青天霹靂	tsin thi phiq liq	421
青字頭	tsin dzy doe	149
青少年	tsin so gni	3202
青少年團	tsin so gni deu	199
青少年時期	tsin so gni zy cij	531
青少年時期	tsin so gni zy djij	531
青少棒	tsin so baon	291
青山	tsin sae	1536
青山一髮	tsin sae iq faq	281
青山區	tsin sae chiu	625
青山州	tsin sae tzoe	151
青山常在	tsin sae zan dze	365
青山湖	tsin sae wu	644
青山湖區	tsin sae wu chiu	584
青山綠水	tsin sae loq syu	731
青岡	tsin kaon	588
青岡縣	tsin kaon yeu	538
青島	tsin to	5649
青島啤酒	tsin to bij tzioe	769
青島市	tsin to zy	1254
青島東路	tsin to ton lu	211
青島西路	tsin to sij lu	135
青川	tsin tseu	662
青川縣	tsin tseu yeu	576
青州	tsin tzoe	796
青州市	tsin tzoe zy	607
青工	tsin kon	542
青幫	tsin paon	622
青年	tsin gni	6144
青年令	tsin gni lin	158
青年商會	tsin gni saon we	426
青年團	tsin gni deu	587
青年報	tsin gni po	699
青年學生	tsin gni roq san	703
青年學生	tsin gni roq sen	703
青年救國團	tsin gni cioe kueq deu	272
青年教師	tsin gni cio sy	831
青年教師	tsin gni ko sy	831
青年日報	tsin gni gniq po	322
青年日報	tsin gni zeq po	322
青年會	tsin gni we	525
青年有爲	tsin gni yoe we	251
青年期	tsin gni cij	479
青年期	tsin gni djij	479
青年突擊隊	tsin gni deq ciq de	459
青年節	tsin gni tziq	582
青年軍	tsin gni ciun	517
青年輔導委員會	tsin gni fu do ue yeu we	229
青年輔導委員會	tsin gni vu do ue yeu we	229
青年隊	tsin gni de	753
青年黨	tsin gni taon	421
青康藏	tsin khaon dzaon	254
青康藏高原	tsin khaon dzaon ko gnieu	246
青戈江	tsin ku cian	217
青戈江	tsin ku kaon	217
青斑蝶	tsin pae diq	279
青春	tsin tsen	5269
青春不再	tsin tsen feq tze	510
青春不再	tsin tsen peq tze	510
青春不再	tsin tsen piq tze	510
青春偶像	tsin tsen ngoe zian	598
青春年少	tsin tsen gni so	584
青春期	tsin tsen cij	1246
青春期	tsin tsen djij	1246
青春永駐	tsin tsen ion tzyu	536
青春痘	tsin tsen doe	1015
青春豆	tsin tsen doe	483
青木瓜	tsin moq kau	537
青木瓜	tsin moq kua	537
青松	tsin son	816
青果	tsin ku	561
青果合作社	tsin ku req tzoq zau	102
青梅	tsin me	789
青梅竹馬	tsin me tzoq ma	865
青梅竹馬	tsin me tzoq mau	865
青棒	tsin baon	342
青棗	tsin tzo	488
青森	tsin sen	496
青森縣	tsin sen yeu	425
青椒	tsin tzio	890
青椒牛柳	tsin tzio gnioe lioe	303
青槓	tsin kaon	469
青樓	tsin loe	848
青樓豔妓	tsin loe yi djij	314
青樓集	tsin loe dziq	303
青檀	tsin dae	467
青檀樹	tsin dae zyu	311
青檸	tsin gnin	519
青檸色	tsin gnin seq	276
青江菜	tsin cian tse	376
青江菜	tsin kaon tse	376
青河	tsin wu	562
青河縣	tsin wu yeu	474
青浦	tsin phu	1001
青浦區	tsin phu chiu	638
青海	tsin he	1803
青海人	tsin he gnian	438
青海人	tsin he gnin	438
青海人	tsin he zen	438
青海師範大學	tsin he sy vae da roq	510
青海師範大學	tsin he sy vae de roq	510
青海師範大學	tsin he sy vae du roq	510
青海湖	tsin he wu	814
青海省	tsin he san	1003
青海省	tsin he sin	1003
青海苔	tsin he de	257
青海苔	tsin he the	257
青澀	tsin seq	1010
青灰	tsin hue	500
青煙	tsin i	744
青燈	tsin ten	566
青燈黃卷	tsin ten waon cieu	408
青燈黃卷	tsin ten waon djieu	408
青玉	tsin gnioq	594
青玉案	tsin gnioq eu	511
青瓜	tsin kau	588
青瓜	tsin kua	588
青瓦	tsin ngau	548
青瓦臺	tsin ngau de	520
青瓷	tsin dzy	603
青田	tsin di	654
青田石	tsin di tae	447
青田石	tsin di zaoq	447
青田縣	tsin di yeu	565
青發	tsin faq	452
青白	tsin baoq	668
青白江	tsin baoq cian	656
青白江	tsin baoq kaon	656
青白色	tsin baoq seq	472
青皮	tsin bij	552
青眼	tsin ngae	525
青睞	tsin le	2115
青石板	tsin tae pae	596
青石板	tsin zaoq pae	596
青碧	tsin piq	468
青碧色	tsin piq seq	340
青磁	tsin dzy	331
青磚	tsin tzeu	586
青神	tsin dzen	566
青神縣	tsin dzen yeu	517
青秀	tsin sioe	608
青秀區	tsin sioe chiu	603
青稞	tsin khu	594
青稞酒	tsin khu tzioe	533
青竹絲	tsin tzoq sy	335
青筋	tsin cin	600
青粗飼料	tsin tsu zy lio	343
青紅幫	tsin kon paon	394
青紅幫	tsin ron paon	394
青紗帳	tsin sau tzan	479
青紫	tsin tzy	575
青絲	tsin sy	784
青綠	tsin loq	591
青綠色	tsin loq seq	536
青縣	tsin yeu	611
青羊	tsin yan	713
青羊區	tsin yan chiu	645
青翠	tsin tseu	749
青翠色	tsin tseu seq	257
青聯	tsin li	586
青腫	tsin tzon	456
青色	tsin seq	980
青芥辣	tsin ka laq	344
青花	tsin hau	857
青花椰菜	tsin hau ia tse	326
青花瓷	tsin hau dzy	681
青花菜	tsin hau tse	459
青花魚	tsin hau ng	420
青花魚	tsin hau yu	420
青苗	tsin mio	539
青苗法	tsin mio faq	397
青苹	tsin bin	475
青荇	tsin ran	433
青草	tsin tso	925
青草地	tsin tso dij	522
青草湖	tsin tso wu	373
青草茶	tsin tso dzau	342
青菜	tsin tse	1328
青菜湯	tsin tse saon	427
青菜豆腐湯	tsin tse doe vu saon	364
青葙	tsin sian	405
青葙子	tsin sian tzy	383
青蒜	tsin seu	519
青蒼	tsin tsaon	386
青蒿	tsin ho	569
青蒿素	tsin ho su	524
青蓮	tsin li	638
青蓮居士	tsin li ciu dzy	417
青蔥	tsin tson	614
青藍	tsin lae	575
青藏	tsin dzaon	852
青藏公路	tsin dzaon kon lu	506
青藏線	tsin dzaon si	531
青藏鐵路	tsin dzaon thiq lu	973
青藏鐵路線	tsin dzaon thiq lu si	329
青藏高原	tsin dzaon ko gnieu	968
青蘋果	tsin bin ku	661
青蚨	tsin vu	431
青蛙	tsin au	1868
青蛙肉	tsin au gnioq	364
青蛙腿	tsin au the	381
青蜂	tsin fon	404
青蟲	tsin dzon	498
青蠅	tsin yin	392
青蠅弔客	tsin yin tio khaoq	180
青衣	tsin ij	852
青衫	tsin sae	602
青衫淚	tsin sae lij	347
青衿	tsin cin	429
青豆	tsin doe	584
青貯	tsin dzyu	572
青貯窖	tsin dzyu cio	374
青貯窖	tsin dzyu ko	374
青貯飼料	tsin dzyu zy lio	481
青輔會	tsin fu we	285
青輔會	tsin vu we	285
青過於藍	tsin ku iu lae	102
青過於藍	tsin ku u lae	102
青過於藍	tsin ku yu lae	102
青醬	tsin tzian	332
青金石	tsin cin tae	485
青金石	tsin cin zaoq	485
青銅	tsin don	1128
青銅像	tsin don zian	400
青銅器	tsin don chij	755
青銅器時代	tsin don chij zy de	414
青銅峽	tsin don raq	592
青銅峽	tsin don yaq	592
青銅峽市	tsin don raq zy	531
青銅峽市	tsin don yaq zy	531
青銅時代	tsin don zy de	524
青錢萬選	tsin dzi vae si	218
青陽	tsin yan	642
青陽縣	tsin yan yeu	562
青雀	tsin tsiaoq	421
青雀	tsin tziaoq	421
青雲	tsin yun	1174
青雲之士	tsin yun tzy dzy	215
青雲志	tsin yun tzy	349
青雲直上	tsin yun dzeq zaon	489
青雲譜	tsin yun pu	637
青雲譜區	tsin yun pu chiu	567
青青	tsin tsin	1378
青青草原	tsin tsin tso gnieu	433
青靛	tsin di	289
青面獠牙	tsin mi lio nga	464
青面獠牙	tsin mi lo nga	464
青鞋布襪	tsin ra pu maq	240
青飼料	tsin zy lio	489
青馬大橋	tsin ma da djio	448
青馬大橋	tsin ma de djio	448
青馬大橋	tsin ma du djio	448
青馬大橋	tsin mau da djio	448
青馬大橋	tsin mau de djio	448
青馬大橋	tsin mau du djio	448
青髮	tsin faq	491
青鱸	tsin lu	238
青鳥	tsin knio	923
青鳥	tsin tio	923
青鹽	tsin yi	432
青麻	tsin mau	389
青黃	tsin waon	573
青黃不接	tsin waon feq tziq	547
青黃不接	tsin waon peq tziq	547
青黃不接	tsin waon piq tziq	547
青黑	tsin heq	481
青黴	tsin me	529
青黴素	tsin me su	849
青鼬	tsin yoe	254
青龍	tsin lon	1154
青龍滿族自治縣	tsin lon meu dzoq dzy dzy yeu	491
青龍縣	tsin lon yeu	560
靖亂	dzin leu	312
靖國	dzin kueq	640
靖國神社	dzin kueq dzen zau	849
靖宇	dzin yu	616
靖宇縣	dzin yu yeu	495
靖安	dzin eu	577
靖安縣	dzin eu yeu	491
靖州	dzin tzoe	574
靖州縣	dzin tzoe yeu	472
靖康	dzin khaon	528
靖康傳信錄	dzin khaon dzeu sen loq	210
靖康傳信錄	dzin khaon dzeu sin loq	210
靖康要錄	dzin khaon io loq	173
靖江市	dzin cian zy	597
靖江市	dzin kaon zy	597
靖西	dzin sij	575
靖西縣	dzin sij yeu	514
靖遠	dzin yeu	594
靖遠縣	dzin yeu yeu	507
靖邊	dzin pi	572
靖邊縣	dzin pi yeu	528
靖難	dzin nae	491
靖難之役	dzin nae tzy yuq	411
靚穎	dzin yin	1057
靚穎	lian yin	1057
靚麗	dzin lij	1233
靚麗	lian lij	1233
靛油	di yoe	135
靛白	di baoq	176
靛紫	di tzy	281
靛紫色	di tzy seq	166
靛色	di seq	343
靛花	di hau	294
靛藍	di lae	517
靛藍色	di lae seq	443
靛青	di tsin	455
靜一靜	dzin iq dzin	555
靜下	dzin rau	673
靜下來	dzin rau le	646
靜下去	dzin rau chij	345
靜下心來	dzin rau sin le	657
靜以制動	dzin ij tzy don	203
靜修	dzin sioe	538
靜候	dzin roe	603
靜僻	dzin phiq	353
靜力	dzin liq	567
靜力學	dzin liq roq	500
靜力平衡	dzin liq bin ren	341
靜區	dzin chiu	375
靜園	dzin yeu	520
靜坐	dzin dzu	896
靜坐不動	dzin dzu feq don	340
靜坐不動	dzin dzu peq don	340
靜坐不動	dzin dzu piq don	340
靜坐不能	dzin dzu feq nen	325
靜坐不能	dzin dzu peq nen	325
靜坐不能	dzin dzu piq nen	325
靜坐抗議	dzin dzu khaon gnij	380
靜坐示威	dzin dzu dzy ue	389
靜坐罷工	dzin dzu ba kon	228
靜壓	dzin aq	577
靜夜	dzin ya	601
靜女	dzin gniu	286
靜女	dzin zyu	286
靜如處女	dzin zyu tsyu gniu	309
靜如處女	dzin zyu tsyu zyu	309
靜安	dzin eu	972
靜安區	dzin eu chiu	781
靜安寺	dzin eu zy	749
靜定	dzin din	491
靜宜	dzin gnij	548
靜宜大學	dzin gnij da roq	344
靜宜大學	dzin gnij de roq	344
靜宜大學	dzin gnij du roq	344
靜室	dzin seq	506
靜寂	dzin dziq	609
靜寧	dzin gnin	587
靜寧縣	dzin gnin yeu	547
靜居寺	dzin ciu zy	414
靜山	dzin sae	470
靜岡縣	dzin kaon yeu	482
靜平衡	dzin bin ren	403
靜心	dzin sin	908
靜恬	dzin di	324
靜悄悄	dzin tsio tsio	874
靜態	dzin the	2272
靜態存儲器	dzin the dzen dzyu chij	385
靜態平衡	dzin the bin ren	394
靜摩擦力	dzin mu tsaq liq	415
靜極思動	dzin djiq se don	395
靜極思動	dzin djiq sy don	395
靜樂	dzin loq	559
靜樂	dzin yaoq	559
靜樂縣	dzin loq yeu	526
靜樂縣	dzin yaoq yeu	526
靜止	dzin tzy	1236
靜止不動	dzin tzy feq don	520
靜止不動	dzin tzy peq don	520
靜止不動	dzin tzy piq don	520
靜止鋒	dzin tzy fon	306
靜水	dzin syu	592
靜海	dzin he	697
靜海縣	dzin he yeu	596
靜物畫	dzin meq rau	439
靜物畫	dzin veq rau	439
靜磨擦	dzin mu tsaq	232
靜穆	dzin moq	518
靜穆無聲	dzin moq mau san	124
靜穆無聲	dzin moq mau sen	124
靜穆無聲	dzin moq vu san	124
靜穆無聲	dzin moq vu sen	124
靜立	dzin liq	533
靜美	dzin mhe	563
靜聽	dzin thin	832
靜脈	dzin maoq	1436
靜脈吸毒	dzin maoq xiq de	403
靜脈吸毒	dzin maoq xiq doq	403
靜脈曲張	dzin maoq chioq tzan	645
靜脈注入	dzin maoq tzyu zeq	384
靜脈注射	dzin maoq tzyu dzau	593
靜脈炎	dzin maoq yi	552
靜脈瘤	dzin maoq lioe	401
靜脈血	dzin maoq xiuq	523
靜脈血栓症	dzin maoq xiuq seu tzen	273
靜脈點滴	dzin maoq ti tiq	459
靜臥	dzin ngu	524
靜臥在	dzin ngu dze	435
靜舍	dzin sau	313
靜舍	dzin seu	313
靜若寒蟬	dzin zaoq reu zeu	240
靜蕩蕩	dzin daon daon	220
靜觀	dzin kueu	626
靜觀其變	dzin kueu cij pi	556
靜觀其變	dzin kueu djij pi	556
靜謐	dzin miq	917
靜讀	dzin doq	399
靜配合	dzin phe req	247
靜電	dzin di	1147
靜電健康	dzin di dji khaon	107
靜電力	dzin di liq	403
靜電學	dzin di roq	316
靜電感應	dzin di keu in	453
靜電感應	dzin di reu in	453
靜電荷	dzin di wu	429
靜靜	dzin dzin	2637
靜靜地	dzin dzin dij	757
靜靜的	dzin dzin tiq	1458
靜音	dzin in	1152
靜風	dzin fon	501
靜養	dzin yan	581
靜默	dzin meq	866
靜默致哀	dzin meq tzy e	208
靜點	dzin ti	475
非一日之功	fij iq gniq tzy kon	447
非一日之功	fij iq zeq tzy kon	447
非一日之寒	fij iq gniq tzy reu	490
非一日之寒	fij iq zeq tzy reu	490
非上	fij zaon	443
非上不可	fij zaon feq khu	294
非上不可	fij zaon peq khu	294
非上不可	fij zaon piq khu	294
非下	fij rau	421
非下不可	fij rau feq khu	252
非下不可	fij rau peq khu	252
非下不可	fij rau piq khu	252
非主流	fij tzyu lioe	1377
非交不可	fij cio feq khu	240
非交不可	fij cio peq khu	240
非交不可	fij cio piq khu	240
非交不可	fij ko feq khu	240
非交不可	fij ko peq khu	240
非交不可	fij ko piq khu	240
非人化	fij gnian hau	366
非人化	fij gnian hua	366
非人化	fij gnin hau	366
非人化	fij gnin hua	366
非人化	fij zen hau	366
非人化	fij zen hua	366
非人性	fij gnian sin	449
非人性	fij gnin sin	449
非人性	fij zen sin	449
非人生活	fij gnian san weq	416
非人生活	fij gnian sen weq	416
非人生活	fij gnin san weq	416
非人生活	fij gnin sen weq	416
非人生活	fij zen san weq	416
非人生活	fij zen sen weq	416
非他	fij tha	558
非他不可	fij tha feq khu	396
非他不可	fij tha peq khu	396
非他不可	fij tha piq khu	396
非他莫屬	fij tha moq zoq	494
非付不可	fij fu feq khu	187
非付不可	fij fu peq khu	187
非付不可	fij fu piq khu	187
非但	fij dae	1004
非住不可	fij dzyu feq khu	166
非住不可	fij dzyu peq khu	166
非住不可	fij dzyu piq khu	166
非你	fij nhij	604
非你不可	fij nhij feq khu	474
非你不可	fij nhij peq khu	474
非你不可	fij nhij piq khu	474
非你莫屬	fij nhij moq zoq	558
非來	fij le	438
非來不可	fij le feq khu	328
非來不可	fij le peq khu	328
非來不可	fij le piq khu	328
非信不可	fij sen feq khu	245
非信不可	fij sen peq khu	245
非信不可	fij sen piq khu	245
非信不可	fij sin feq khu	245
非信不可	fij sin peq khu	245
非信不可	fij sin piq khu	245
非倒不可	fij to feq khu	209
非倒不可	fij to peq khu	209
非倒不可	fij to piq khu	209
非借不可	fij tzia feq khu	244
非借不可	fij tzia peq khu	244
非借不可	fij tzia piq khu	244
非傷即死	fij saon tziq sij	187
非傷即死	fij saon tziq sy	187
非公	fij kon	704
非公勿入	fij kon veq zeq	124
非公式	fij kon seq	275
非公有制	fij kon yoe tzy	1065
非公開	fij kon khe	674
非其	fij cij	519
非其	fij djij	519
非其所爲	fij cij su we	135
非其所爲	fij djij su we	135
非其所能	fij cij su nen	188
非其所能	fij djij su nen	188
非典	fij ti	1410
非典型	fij ti yin	733
非典型肺炎	fij ti yin fij yi	552
非再	fij tze	387
非再生資源	fij tze san tzy gnieu	309
非再生資源	fij tze sen tzy gnieu	309
非凡	fij vae	1586
非出	fij tseq	423
非出不可	fij tseq feq khu	245
非出不可	fij tseq peq khu	245
非出不可	fij tseq piq khu	245
非分	fij fen	566
非分	fij ven	566
非分之想	fij fen tzy sian	539
非分之想	fij ven tzy sian	539
非分之財	fij fen tzy dze	266
非分之財	fij ven tzy dze	266
非刑	fij yin	352
非利士	fij lij dzy	340
非到	fij to	465
非到不可	fij to feq khu	209
非到不可	fij to peq khu	209
非到不可	fij to piq khu	209
非割不可	fij keq feq khu	131
非割不可	fij keq peq khu	131
非割不可	fij keq piq khu	131
非動不可	fij don feq khu	264
非動不可	fij don peq khu	264
非動不可	fij don piq khu	264
非動物性	fij don meq sin	242
非動物性	fij don veq sin	242
非卿莫娶	fij chin moq tsiu	191
非去	fij chij	505
非去不可	fij chij feq khu	456
非去不可	fij chij peq khu	456
非去不可	fij chij piq khu	456
非受迫性	fij zoe phaoq sin	464
非叫不可	fij cio feq khu	162
非叫不可	fij cio peq khu	162
非叫不可	fij cio piq khu	162
非叫不可	fij ko feq khu	162
非叫不可	fij ko peq khu	162
非叫不可	fij ko piq khu	162
非合併	fij req pin	300
非同	fij don	674
非同一般	fij don iq beu	727
非同一般	fij don iq pae	727
非同兒戲	fij don el xij	329
非同兒戲	fij don gnij xij	329
非同兒戲	fij don ng xij	329
非同容易	fij don yon ij	183
非同容易	fij don yon yiq	183
非同尋常	fij don zin zan	702
非同小可	fij don sio khu	578
非同步	fij don bu	439
非同步傳輸模式	fij don bu dzeu syu mu seq	224
非吐不可	fij thu feq khu	226
非吐不可	fij thu peq khu	226
非吐不可	fij thu piq khu	226
非君	fij ciun	481
非君莫嫁	fij ciun moq ka	213
非君莫屬	fij ciun moq zoq	375
非吸菸	fij xiq i	480
非命	fij min	559
非問	fij ven	410
非問不可	fij ven feq khu	256
非問不可	fij ven peq khu	256
非問不可	fij ven piq khu	256
非喫	fij chiq	441
非喫不可	fij chiq feq khu	398
非喫不可	fij chiq peq khu	398
非喫不可	fij chiq piq khu	398
非國大	fij kueq da	458
非國大	fij kueq de	458
非國大	fij kueq du	458
非在	fij dze	542
非均質	fij ciun tzeq	478
非報不可	fij po feq khu	298
非報不可	fij po peq khu	298
非報不可	fij po piq khu	298
非她	fij tha	505
非她不可	fij tha feq khu	332
非她不可	fij tha peq khu	332
非她不可	fij tha piq khu	332
非她莫屬	fij tha moq zoq	442
非如	fij zyu	451
非始料所及	fij sy lio su djiq	167
非婚	fij huen	522
非婚生	fij huen san	474
非婚生	fij huen sen	474
非婚生子	fij huen san tzy	386
非婚生子	fij huen sen tzy	386
非婚生子女	fij huen san tzy gniu	459
非婚生子女	fij huen san tzy zyu	459
非婚生子女	fij huen sen tzy gniu	459
非婚生子女	fij huen sen tzy zyu	459
非子	fij tzy	297
非守不可	fij soe feq khu	151
非守不可	fij soe peq khu	151
非守不可	fij soe piq khu	151
非宗教	fij tzon cio	448
非宗教	fij tzon ko	448
非官方	fij kueu faon	719
非將	fij tsian	455
非將	fij tzian	455
非專業	fij tzeu gniq	728
非對抗性	fij te khaon sin	368
非對抗性矛盾	fij te khaon sin moe den	291
非對稱	fij te tsen	589
非導體	fij do thij	345
非小說	fij sio seq	444
非層狀	fij dzen dzaon	205
非州	fij tzoe	421
非師範	fij sy vae	542
非師範類	fij sy vae le	497
非常	fij zan	41962
非常不錯	fij zan feq tsu	1077
非常不錯	fij zan peq tsu	1077
非常不錯	fij zan piq tsu	1077
非常喜歡	fij zan xij hueu	1367
非常多	fij zan tu	668
非常大	fij zan da	1708
非常大	fij zan de	1708
非常大	fij zan du	1708
非常好	fij zan ho	2861
非常害怕	fij zan re phau	542
非常害怕	fij zan req phau	542
非常感謝	fij zan keu zia	1546
非常感謝	fij zan reu zia	1546
非常手段	fij zan soe deu	511
非常方便	fij zan faon bi	925
非常時期	fij zan zy cij	600
非常時期	fij zan zy djij	600
非常會議	fij zan we gnij	348
非常漂亮	fij zan phio lian	860
非常著名	fij zan tzyu min	528
非常重要	fij zan dzon io	2301
非常重視	fij zan dzon zy	1056
非常高興	fij zan ko xin	666
非平衡	fij bin ren	529
非平衡態	fij bin ren the	389
非往	fij uaon	373
非徒	fij du	435
非得	fij teq	1571
非得不可	fij teq feq khu	221
非得不可	fij teq peq khu	221
非得不可	fij teq piq khu	221
非得到	fij teq to	422
非微擾	fij vij gnio	298
非微擾	fij vij zo	298
非必要	fij piq io	497
非必需	fij piq siu	462
非想不可	fij sian feq khu	224
非想不可	fij sian peq khu	224
非想不可	fij sian piq khu	224
非意相干	fij ij sian keu	190
非愛	fij e	521
非愛不可	fij e feq khu	435
非愛不可	fij e peq khu	435
非愛不可	fij e piq khu	435
非成	fij zen	505
非我	fij ngu	629
非我不可	fij ngu feq khu	371
非我不可	fij ngu peq khu	371
非我不可	fij ngu piq khu	371
非我族類	fij ngu dzoq le	453
非我莫屬	fij ngu moq zoq	496
非戒不可	fij ka feq khu	198
非戒不可	fij ka peq khu	198
非戒不可	fij ka piq khu	198
非戰	fij tzeu	458
非戰公約	fij tzeu kon iaoq	287
非戰公約	fij tzeu kon io	287
非戰公約	fij tzeu kon tiq	287
非才	fij dze	400
非打	fij tan	470
非打不可	fij tan feq khu	389
非打不可	fij tan peq khu	389
非打不可	fij tan piq khu	389
非把	fij pau	545
非抱不可	fij bo feq khu	167
非抱不可	fij bo peq khu	167
非抱不可	fij bo piq khu	167
非拉丁字符	fij la tin dzy vu	194
非拉丁字符	fij la tzen dzy vu	194
非拉丁字符	fij laq tin dzy vu	194
非拉丁字符	fij laq tzen dzy vu	194
非拉丁字符	fij lha tin dzy vu	194
非拉丁字符	fij lha tzen dzy vu	194
非接不可	fij tziq feq khu	358
非接不可	fij tziq peq khu	358
非接不可	fij tziq piq khu	358
非據	fij ciu	267
非收不可	fij soe feq khu	235
非收不可	fij soe peq khu	235
非收不可	fij soe piq khu	235
非攻不可	fij kon feq khu	146
非攻不可	fij kon peq khu	146
非攻不可	fij kon piq khu	146
非政府	fij tzen fu	601
非政府組織	fij tzen fu tzu tzeq	576
非教不可	fij cio feq khu	128
非教不可	fij cio peq khu	128
非教不可	fij cio piq khu	128
非教不可	fij ko feq khu	128
非教不可	fij ko peq khu	128
非教不可	fij ko piq khu	128
非整不可	fij tzen feq khu	187
非整不可	fij tzen peq khu	187
非整不可	fij tzen piq khu	187
非數字	fij su dzy	415
非斯	fij sy	446
非斷不可	fij deu feq khu	212
非斷不可	fij deu peq khu	212
非斷不可	fij deu piq khu	212
非斷不可	fij teu feq khu	212
非斷不可	fij teu peq khu	212
非斷不可	fij teu piq khu	212
非於	fij iu	406
非於	fij u	406
非於	fij yu	406
非晶體	fij tzin thij	416
非暴力	fij bo liq	544
非會不可	fij we feq khu	102
非會不可	fij we peq khu	102
非會不可	fij we piq khu	102
非有	fij yoe	588
非有不可	fij yoe feq khu	336
非有不可	fij yoe peq khu	336
非有不可	fij yoe piq khu	336
非核	fij req	410
非核化	fij req hau	266
非核化	fij req hua	266
非核國家	fij req kueq cia	230
非核國家	fij req kueq ka	230
非核國家	fij req kueq ku	230
非核地帶	fij req dij ta	102
非核武器國家	fij req vu chij kueq cia	112
非核武器國家	fij req vu chij kueq ka	112
非核武器國家	fij req vu chij kueq ku	112
非條件反射	fij dio dji fae dzau	378
非條件反射	fij thio dji fae dzau	378
非槓桿化	fij kaon keu hau	131
非槓桿化	fij kaon keu hua	131
非標準	fij pio tzen	598
非模態	fij mu the	377
非機動車	fij cij don ciu	754
非機動車	fij cij don tsau	754
非歐幾何	fij oe cij wu	410
非歐幾何學	fij oe cij wu roq	306
非正常	fij tzen zan	926
非正式	fij tzen seq	854
非正數	fij tzen su	266
非正義戰爭	fij tzen gnij tzeu tzen	345
非此	fij tsy	537
非此不可	fij tsy feq khu	328
非此不可	fij tsy peq khu	328
非此不可	fij tsy piq khu	328
非此即彼	fij tsy tziq pe	493
非此即彼	fij tsy tziq pij	493
非死不可	fij sij feq khu	448
非死不可	fij sij peq khu	448
非死不可	fij sij piq khu	448
非死不可	fij sy feq khu	448
非死不可	fij sy peq khu	448
非死不可	fij sy piq khu	448
非死即傷	fij sij tziq saon	425
非死即傷	fij sy tziq saon	425
非殺不可	fij saq feq khu	359
非殺不可	fij saq peq khu	359
非殺不可	fij saq piq khu	359
非比尋常	fij pij zin zan	564
非池中物	fij dzy tzon meq	409
非池中物	fij dzy tzon veq	409
非法	fij faq	4054
非法交易	fij faq cio ij	465
非法交易	fij faq cio yiq	465
非法交易	fij faq ko ij	465
非法交易	fij faq ko yiq	465
非法勾當	fij faq koe taon	393
非法定	fij faq din	431
非法性	fij faq sin	480
非法所得	fij faq su teq	528
非法經營	fij faq cin yin	582
非法行爲	fij faq ran we	502
非法行爲	fij faq raon we	502
非法行爲	fij faq yin we	502
非洲	fij tzoe	3187
非洲之角	fij tzoe tzy koq	413
非洲人	fij tzoe gnian	573
非洲人	fij tzoe gnin	573
非洲人	fij tzoe zen	573
非洲人國民大會	fij tzoe gnian kueq min da we	369
非洲人國民大會	fij tzoe gnian kueq min de we	369
非洲人國民大會	fij tzoe gnian kueq min du we	369
非洲人國民大會	fij tzoe gnin kueq min da we	369
非洲人國民大會	fij tzoe gnin kueq min de we	369
非洲人國民大會	fij tzoe gnin kueq min du we	369
非洲人國民大會	fij tzoe zen kueq min da we	369
非洲人國民大會	fij tzoe zen kueq min de we	369
非洲人國民大會	fij tzoe zen kueq min du we	369
非洲國家	fij tzoe kueq cia	770
非洲國家	fij tzoe kueq ka	770
非洲國家	fij tzoe kueq ku	770
非洲團結組織	fij tzoe deu ciq tzu tzeq	102
非洲大裂谷	fij tzoe da liq koq	258
非洲大裂谷	fij tzoe de liq koq	258
非洲大裂谷	fij tzoe du liq koq	258
非洲統一	fij tzoe thon iq	355
非洲統一組織	fij tzoe thon iq tzu tzeq	345
非洲聯盟	fij tzoe li men	459
非洲錐蟲病	fij tzoe tzeu dzon bin	262
非洲開發銀行	fij tzoe khe faq gnin ran	388
非洲開發銀行	fij tzoe khe faq gnin raon	388
非洲開發銀行	fij tzoe khe faq gnin yin	388
非流通股	fij lioe thon ku	880
非漲不可	fij tzan feq khu	279
非漲不可	fij tzan peq khu	279
非漲不可	fij tzan piq khu	279
非然	fij zeu	418
非營利	fij yin lij	603
非營利組織	fij yin lij tzu tzeq	569
非營業收入	fij yin gniq soe zeq	197
非爭不可	fij tzen feq khu	177
非爭不可	fij tzen peq khu	177
非爭不可	fij tzen piq khu	177
非物質	fij meq tzeq	954
非物質	fij veq tzeq	954
非特	fij deq	589
非獨	fij doq	490
非獨立	fij doq liq	524
非理性	fij lij sin	913
非生產性	fij san tsae sin	492
非生產性	fij sen tsae sin	492
非用	fij yon	492
非用不可	fij yon feq khu	371
非用不可	fij yon peq khu	371
非用不可	fij yon piq khu	371
非畫不可	fij rau feq khu	196
非畫不可	fij rau peq khu	196
非畫不可	fij rau piq khu	196
非異人任	fij yij gnian gnin	228
非異人任	fij yij gnian zen	228
非異人任	fij yij gnin gnin	228
非異人任	fij yij gnin zen	228
非異人任	fij yij zen gnin	228
非異人任	fij yij zen zen	228
非當	fij taon	420
非當不可	fij taon feq khu	171
非當不可	fij taon peq khu	171
非當不可	fij taon piq khu	171
非發不可	fij faq feq khu	229
非發不可	fij faq peq khu	229
非發不可	fij faq piq khu	229
非發光體	fij faq kuan thij	151
非發光體	fij faq kuaon thij	151
非盈利	fij yin lij	586
非盈利的組織	fij yin lij tiq tzu tzeq	293
非盈利組織	fij yin lij tzu tzeq	454
非盟	fij men	515
非直接	fij dzeq tziq	490
非相對論性	fij sian te len sin	234
非睡不可	fij zeu feq khu	199
非睡不可	fij zeu peq khu	199
非睡不可	fij zeu piq khu	199
非短不可	fij teu feq khu	112
非短不可	fij teu peq khu	112
非短不可	fij teu piq khu	112
非確定性	fij chiaoq din sin	391
非磁性	fij dzy sin	463
非禮	fij lij	883
非禮勿視	fij lij veq zy	495
非種子	fij tzon tzy	418
非空	fij khon	512
非穿不可	fij tseu feq khu	388
非穿不可	fij tseu peq khu	388
非穿不可	fij tseu piq khu	388
非笑	fij sio	603
非簽不可	fij tsi feq khu	149
非簽不可	fij tsi peq khu	149
非簽不可	fij tsi piq khu	149
非結不可	fij ciq feq khu	268
非結不可	fij ciq peq khu	268
非結不可	fij ciq piq khu	268
非經	fij cin	516
非線性	fij si sin	1098
非線性元件	fij si sin gnieu dji	343
非線性光學	fij si sin kuan roq	520
非線性光學	fij si sin kuaon roq	520
非線性失真	fij si sin seq tzen	406
非罰不可	fij vaq feq khu	158
非罰不可	fij vaq peq khu	158
非罰不可	fij vaq piq khu	158
非羈押性	fij cij aq sin	244
非翻不可	fij fae feq khu	158
非翻不可	fij fae peq khu	158
非翻不可	fij fae piq khu	158
非肥皂	fij bij dzo	212
非肥皂	fij vij dzo	212
非自然	fij dzy zeu	506
非致命	fij tzy min	444
非與	fij yu	470
非處	fij tsyu	723
非處方藥	fij tsyu faon yaoq	577
非補不可	fij pu feq khu	218
非補不可	fij pu peq khu	218
非補不可	fij pu piq khu	218
非要	fij io	3139
非要不可	fij io feq khu	392
非要不可	fij io peq khu	392
非要不可	fij io piq khu	392
非規整	fij kue tzen	193
非規範	fij kue vae	445
非親非故	fij tsin fij ku	482
非訟事件	fij son dzy dji	264
非訟事件	fij zon dzy dji	264
非誠勿擾	fij zen veq gnio	713
非誠勿擾	fij zen veq zo	713
非說	fij seq	555
非說不可	fij seq feq khu	420
非說不可	fij seq peq khu	420
非說不可	fij seq piq khu	420
非請	fij tsin	405
非請勿入	fij tsin veq zeq	331
非請莫入	fij tsin moq zeq	291
非講不可	fij cian feq khu	272
非講不可	fij cian peq khu	272
非講不可	fij cian piq khu	272
非講不可	fij kaon feq khu	272
非講不可	fij kaon peq khu	272
非講不可	fij kaon piq khu	272
非議	fij gnij	923
非讀不可	fij doq feq khu	336
非讀不可	fij doq peq khu	336
非讀不可	fij doq piq khu	336
非讓	fij gnian	558
非讓不可	fij gnian feq khu	184
非讓不可	fij gnian peq khu	184
非讓不可	fij gnian piq khu	184
非負數	fij voe su	353
非買	fij ma	486
非買不可	fij ma feq khu	443
非買不可	fij ma peq khu	443
非買不可	fij ma piq khu	443
非貿易	fij moe ij	475
非貿易	fij moe yiq	475
非貿易創匯	fij moe ij tsaon we	146
非貿易創匯	fij moe yiq tsaon we	146
非賣品	fij ma phin	565
非賭不可	fij tu feq khu	282
非賭不可	fij tu peq khu	282
非賭不可	fij tu piq khu	282
非贏	fij yin	394
非贏不可	fij yin feq khu	376
非贏不可	fij yin peq khu	376
非贏不可	fij yin piq khu	376
非贏利組織	fij yin lij tzu tzeq	393
非走不可	fij tzoe feq khu	494
非走不可	fij tzoe peq khu	494
非走不可	fij tzoe piq khu	494
非跌不可	fij tiq feq khu	203
非跌不可	fij tiq peq khu	203
非跌不可	fij tiq piq khu	203
非跑	fij bo	358
非跑不可	fij bo feq khu	209
非跑不可	fij bo peq khu	209
非跑不可	fij bo piq khu	209
非軍事	fij ciun dzy	495
非軍事區	fij ciun dzy chiu	423
非農	fij non	740
非農產品	fij non tsae phin	366
非通不可	fij thon feq khu	102
非通不可	fij thon peq khu	102
非通不可	fij thon piq khu	102
非造不可	fij dzo feq khu	107
非造不可	fij dzo peq khu	107
非造不可	fij dzo piq khu	107
非過	fij ku	405
非過不可	fij ku feq khu	309
非過不可	fij ku peq khu	309
非過不可	fij ku piq khu	309
非遞推	fij dij the	166
非金屬	fij cin zoq	679
非金屬元素	fij cin zoq gnieu su	443
非金屬性	fij cin zoq sin	368
非阿貝爾	fij a pe el	260
非降不可	fij kaon feq khu	253
非降不可	fij kaon peq khu	253
非降不可	fij kaon piq khu	253
非降不可	fij raon feq khu	253
非降不可	fij raon peq khu	253
非降不可	fij raon piq khu	253
非難	fij nae	515
非零	fij lin	492
非電解質	fij di cia tzeq	361
非電解質	fij di ga tzeq	361
非電解質	fij di ka tzeq	361
非非	fij fij	658
非非想	fij fij sian	300
非音	fij in	299
非預謀	fij yu moe	237
非類	fij le	377
非騎不可	fij djij feq khu	112
非騎不可	fij djij peq khu	112
非騎不可	fij djij piq khu	112
非驢非馬	fij liu fij ma	396
非驢非馬	fij liu fij mau	396
非點不可	fij ti feq khu	205
非點不可	fij ti peq khu	205
非點不可	fij ti piq khu	205
非點源	fij ti gnieu	509
非黨	fij taon	456
非黨人士	fij taon gnian dzy	317
非黨人士	fij taon gnin dzy	317
非黨人士	fij taon zen dzy	317
非黨員	fij taon yeu	408
靠上	kho zaon	537
靠上來	kho zaon le	397
靠上去	kho zaon chij	446
靠不住	kho feq dzyu	811
靠不住	kho peq dzyu	811
靠不住	kho piq dzyu	811
靠了	kho lheq	588
靠了	kho lio	588
靠住	kho dzyu	456
靠傍	kho baon	275
靠到	kho to	520
靠前	kho dzi	1065
靠前面	kho dzi mi	347
靠北	kho pe	454
靠北	kho poq	454
靠北邊	kho pe pi	320
靠北邊	kho poq pi	320
靠右	kho yoe	530
靠右走	kho yoe tzoe	389
靠右邊	kho yoe pi	441
靠右邊走	kho yoe pi tzoe	292
靠在	kho dze	1257
靠墊	kho di	738
靠外	kho nga	454
靠外邊	kho nga pi	294
靠外面	kho nga mi	362
靠天	kho thi	342
靠天喫飯	kho thi chiq vae	498
靠好	kho ho	416
靠山	kho sae	831
靠山喫山	kho sae chiq sae	462
靠山邊	kho sae pi	301
靠岸	kho ngeu	599
靠岸邊	kho ngeu pi	315
靠左	kho tzu	505
靠左走	kho tzu tzoe	336
靠左邊	kho tzu pi	423
靠左邊走	kho tzu pi tzoe	233
靠後	kho roe	716
靠後面	kho roe mi	357
靠得	kho teq	572
靠得住	kho teq dzyu	574
靠手	kho soe	484
靠攏	kho lon	985
靠攏過來	kho lon ku le	380
靠枕	kho tzen	527
靠椅	kho ij	509
靠水	kho syu	486
靠水喫水	kho syu chiq syu	401
靠水面	kho syu mi	198
靠河	kho wu	440
靠河邊	kho wu pi	375
靠海	kho he	526
靠海喫海	kho he chiq he	363
靠海邊	kho he pi	397
靠港	kho kaon	438
靠港口	kho kaon khoe	257
靠湖	kho wu	383
靠湖邊	kho wu pi	305
靠牆	kho dzian	724
靠牆角	kho dzian koq	371
靠牆邊	kho dzian pi	365
靠着	kho dzaoq	1407
靠着	kho tzaoq	1407
靠窗	kho tsaon	751
靠窗座位	kho tsaon dzu we	352
靠窗戶	kho tsaon wu	473
靠背椅	kho be ij	488
靠背椅	kho pe ij	488
靠腰	kho io	372
靠自己	kho dzy cij	711
靠行	kho ran	333
靠行	kho raon	333
靠行	kho yin	333
靠裏面	kho lij mi	423
靠裏面走	kho lij mi tzoe	138
靠譜	kho pu	1260
靠走廊	kho tzoe laon	341
靠走道	kho tzoe do	349
靠起	kho chij	294
靠起來	kho chij le	313
靠近	kho djin	3130
靠進	kho tzin	477
靠進來	kho tzin le	197
靠進去	kho tzin chij	216
靠邊	kho pi	761
靠邊站	kho pi dzae	574
靠邊走	kho pi tzoe	373
靠門	kho men	476
靠門邊	kho men pi	352
靠靠	kho kho	690
靠點	kho ti	442
靡不有初	mij feq yoe tsu	382
靡不有初	mij peq yoe tsu	382
靡不有初	mij piq yoe tsu	382
靡有孑遺	mij yoe ciq we	247
靡有孑遺	mij yoe ciq yij	247
靡然向風	mij zeu xian fon	215
靡爛	mij lae	416
靡爛不堪	mij lae feq kheu	162
靡爛不堪	mij lae peq kheu	162
靡爛不堪	mij lae piq kheu	162
靡爛性	mij lae sin	128
靡靡	mij mij	554
靡靡之音	mij mij tzy in	517
靡麗	mij lij	440
面上	mi zaon	1450
面上無光	mi zaon mau kuan	386
面上無光	mi zaon mau kuaon	386
面上無光	mi zaon vu kuan	386
面上無光	mi zaon vu kuaon	386
面不改容	mi feq ke yon	361
面不改容	mi peq ke yon	361
面不改容	mi piq ke yon	361
面不改色	mi feq ke seq	573
面不改色	mi peq ke seq	573
面不改色	mi piq ke seq	573
面世	mi sy	1031
面值	mi dzeq	1091
面允	mi yun	184
面光	mi kuan	446
面光	mi kuaon	446
面兒	mi el	538
面兒	mi gnij	538
面兒	mi ng	538
面具	mi djiu	1529
面分	mi fen	446
面分	mi ven	446
面刺	mi tsy	357
面前	mi dzi	10172
面北	mi pe	425
面北	mi poq	425
面北眉南	mi pe mij neu	102
面北眉南	mi poq mij neu	102
面友	mi yoe	309
面向	mi xian	3794
面向全國	mi xian dzi kueq	851
面向對象	mi xian te zian	954
面向社會	mi xian zau we	854
面向連接	mi xian li tziq	448
面君	mi ciun	406
面呈	mi dzen	527
面告	mi ko	343
面命耳提	mi min el dij	204
面命耳提	mi min el zy	204
面命耳提	mi min gnij dij	204
面命耳提	mi min gnij zy	204
面商	mi saon	426
面善	mi zeu	501
面善心惡	mi zeu sin oq	315
面善心惡	mi zeu sin u	315
面善心狠	mi zeu sin hen	214
面嘴	mi tzyu	248
面嚮對象的技術	mi xian te zian tiq djij dzeq	336
面嚮對象語言	mi xian te zian gniu gni	422
面囑	mi tzoq	237
面圓耳大	mi yeu el da	194
面圓耳大	mi yeu el de	194
面圓耳大	mi yeu el du	194
面圓耳大	mi yeu gnij da	194
面圓耳大	mi yeu gnij de	194
面圓耳大	mi yeu gnij du	194
面團團	mi deu deu	295
面型	mi yin	507
面垢	mi koe	303
面塵	mi dzen	305
面壁	mi piq	767
面壁功深	mi piq kon sen	135
面壁坐禪	mi piq dzu zeu	218
面壁思過	mi piq se ku	509
面壁思過	mi piq sy ku	509
面奏	mi tzoe	374
面如	mi zyu	582
面如傅粉	mi zyu fu fen	306
面如傅粉	mi zyu vu fen	306
面如冠玉	mi zyu kueu gnioq	419
面如噀血	mi zyu sen xiuq	124
面如土色	mi zyu thu seq	485
面如敷粉	mi zyu fu fen	283
面如桃花	mi zyu do hau	415
面如槁木	mi zyu ko moq	151
面如死灰	mi zyu sij hue	476
面如死灰	mi zyu sy hue	476
面如灰土	mi zyu hue thu	219
面如白紙	mi zyu baoq tzy	331
面如白蠟	mi zyu baoq laq	138
面如美玉	mi zyu mhe gnioq	273
面如重棗	mi zyu dzon tzo	329
面如金紙	mi zyu cin tzy	338
面如鐵色	mi zyu thiq seq	143
面嫩	mi nen	374
面子	mi tzy	3599
面子上	mi tzy zaon	597
面子上的人	mi tzy zaon tiq gnian	141
面子上的人	mi tzy zaon tiq gnin	141
面子上的人	mi tzy zaon tiq zen	141
面子上的話	mi tzy zaon tiq rau	217
面子情兒	mi tzy dzin el	171
面子情兒	mi tzy dzin gnij	171
面子情兒	mi tzy dzin ng	171
面子話	mi tzy rau	316
面孔	mi khon	1909
面容	mi yon	1262
面寬	mi khueu	579
面對	mi te	13998
面對現實	mi te yi dzeq	665
面對面	mi te mi	1599
面山	mi sae	477
面巾	mi cin	589
面巾紙	mi cin tzy	554
面市	mi zy	819
面帶	mi ta	828
面帶微笑	mi ta vij sio	739
面帶愁容	mi ta dzoe yon	372
面帶憂容	mi ta ioe yon	241
面帶病容	mi ta bin yon	263
面帶笑容	mi ta sio yon	566
面廣	mi kuaon	813
面弱	mi zaoq	225
面形	mi yin	487
面影	mi in	488
面從	mi dzon	479
面情	mi dzin	371
面惡	mi oq	328
面惡	mi u	328
面惡心善	mi oq sin zeu	362
面惡心善	mi u sin zeu	362
面折廷爭	mi tzeq din tzen	272
面授	mi zoe	634
面授機宜	mi zoe cij gnij	466
面授權	mi zoe djieu	732
面敘	mi ziu	313
面數	mi su	437
面料	mi lio	1716
面斥	mi tsaoq	362
面方口闊	mi faon khoe khueq	166
面旋	mi zi	302
面晤	mi ngu	345
面會	mi we	515
面有	mi yoe	631
面有喜色	mi yoe xij seq	346
面有憂色	mi yoe ioe seq	341
面有菜色	mi yoe tse seq	385
面有難色	mi yoe nae seq	469
面朋	mi ban	187
面朝着	mi dzo dzaoq	184
面朝着	mi dzo tzaoq	184
面朝着	mi tzo dzaoq	184
面朝着	mi tzo tzaoq	184
面朝黃土背朝天	mi dzo waon thu be dzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi dzo waon thu be tzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi dzo waon thu pe dzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi dzo waon thu pe tzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi tzo waon thu be dzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi tzo waon thu be tzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi tzo waon thu pe dzo thi	493
面朝黃土背朝天	mi tzo waon thu pe tzo thi	493
面板	mi pae	2853
面板廠	mi pae tsan	504
面板股	mi pae ku	238
面染	mi zeu	285
面桌	mi tzoq	266
面檔	mi taon	361
面水	mi syu	482
面泛	mi fae	410
面洽	mi chiaq	427
面洽	mi yaq	427
面海	mi he	500
面無人色	mi mau gnian seq	473
面無人色	mi mau gnin seq	473
面無人色	mi mau zen seq	473
面無人色	mi vu gnian seq	473
面無人色	mi vu gnin seq	473
面無人色	mi vu zen seq	473
面無血色	mi mau xiuq seq	468
面無血色	mi vu xiuq seq	468
面無表情	mi mau pio dzin	915
面無表情	mi vu pio dzin	915
面熟	mi zoq	689
面牆	mi dzian	589
面牆而立	mi dzian el liq	263
面版	mi pae	538
面甜	mi di	254
面疔	mi tin	187
面癱	mi thae	755
面白無鬚	mi baoq mau siu	340
面白無鬚	mi baoq vu siu	340
面皂	mi dzo	246
面的	mi tiq	1289
面皮厚	mi bij roe	397
面皮焦黃	mi bij tzio waon	180
面皮薄	mi bij boq	367
面皮薄	mi bij bu	367
面皮鐵青	mi bij thiq tsin	102
面盆	mi ben	645
面盤	mi beu	453
面目	mi moq	1256
面目一新	mi moq iq sin	419
面目全非	mi moq dzi fij	837
面目可憎	mi moq khu tzen	516
面目清秀	mi moq tsin sioe	428
面目猙獰	mi moq tzen gnin	544
面目黃瘦	mi moq waon soe	143
面相	mi sian	851
面磚	mi tzeu	627
面神經	mi dzen cin	564
面稟	mi pin	314
面積	mi tziq	6553
面積分	mi tziq fen	400
面積分	mi tziq ven	400
面紅耳熱	mi kon el gniq	361
面紅耳熱	mi kon gnij gniq	361
面紅耳熱	mi ron el gniq	361
面紅耳熱	mi ron gnij gniq	361
面紅耳赤	mi kon el tsaoq	717
面紅耳赤	mi kon gnij tsaoq	717
面紅耳赤	mi ron el tsaoq	717
面紅耳赤	mi ron gnij tsaoq	717
面紅過耳	mi kon ku el	323
面紅過耳	mi kon ku gnij	323
面紅過耳	mi ron ku el	323
面紅過耳	mi ron ku gnij	323
面紅面赤	mi kon mi tsaoq	160
面紅面赤	mi ron mi tsaoq	160
面紗	mi sau	1017
面紙	mi tzy	584
面縛	mi boq	354
面縛	mi voq	354
面縛輿櫬	mi boq yu tsen	193
面縛輿櫬	mi voq yu tsen	193
面縛銜璧	mi boq rae piq	151
面縛銜璧	mi voq rae piq	151
面罩	mi tzo	773
面聖	mi sen	523
面聽	mi thin	435
面膜	mi moq	1979
面臨	mi lin	7358
面臨到	mi lin to	415
面臨困難	mi lin khuen nae	506
面臨着	mi lin dzaoq	719
面臨着	mi lin tzaoq	719
面致	mi tzy	253
面般	mi beu	342
面般	mi pae	342
面色	mi seq	1076
面色如土	mi seq zyu thu	375
面色如生	mi seq zyu san	256
面色如生	mi seq zyu sen	256
面色發白	mi seq faq baoq	403
面色蒼白	mi seq tsaon baoq	576
面若春花	mi zaoq tsen hau	196
面薄	mi boq	373
面薄	mi bu	373
面薄腰纖	mi boq io si	192
面薄腰纖	mi bu io si	192
面衣	mi ij	347
面西	mi sij	401
面見	mi ci	570
面見	mi yi	570
面見江東	mi ci cian ton	224
面見江東	mi ci kaon ton	224
面見江東	mi yi cian ton	224
面見江東	mi yi kaon ton	224
面試	mi sy	7563
面試官	mi sy kueu	836
面試工作	mi sy kon tzoq	529
面試時	mi sy zy	730
面試會	mi sy we	511
面談	mi dae	1232
面請	mi tsin	380
面諛	mi yu	299
面諭	mi yu	343
面謁	mi iq	277
面謝	mi zia	369
面議	mi gnij	1035
面譽	mi yu	269
面譽背毀	mi yu be hue	149
面譽背毀	mi yu pe hue	149
面貌	mi mo	1564
面貌一新	mi mo iq sin	467
面貌全非	mi mo dzi fij	331
面質	mi tzeq	404
面辭	mi zy	274
面邀	mi io	282
面部	mi bu	1790
面部表情	mi bu pio dzin	594
面重	mi dzon	366
面鏡	mi cin	482
面門	mi men	546
面闊口方	mi khueq khoe faon	231
面陳	mi dzen	401
面霜	mi saon	826
面露	mi lu	726
面露不悅	mi lu feq yuq	383
面露不悅	mi lu peq yuq	383
面露不悅	mi lu piq yuq	383
面面	mi mi	835
面面俱全	mi mi djiu dzi	307
面面俱到	mi mi djiu to	595
面面俱圓	mi mi djiu yeu	310
面面相窺	mi mi sian khue	399
面面相覷	mi mi sian tsiu	613
面面觀	mi mi kueu	629
面靨	mi iq	329
面額	mi ngaoq	726
面顏	mi ngae	376
面類	mi le	453
面飾	mi seq	413
面首	mi soe	508
面駕	mi cia	209
面駕	mi ka	209
面黃	mi waon	538
面黃肌瘦	mi waon cij soe	510
面龐	mi baon	763
靦然	mi zeu	236
靦面	mi mi	153
靦顏	mi ngae	284
靦顏事仇	mi ngae dzy djioe	143
靦顏事仇	mi ngae dzy zoe	143
靦顏借命	mi ngae tzia min	131
革出	keq tseq	316
革出教門	keq tseq cio men	218
革出教門	keq tseq ko men	218
革吉	keq ciq	492
革吉縣	keq ciq yeu	404
革命人生	keq min gnian san	364
革命人生	keq min gnian sen	364
革命人生	keq min gnin san	364
革命人生	keq min gnin sen	364
革命人生	keq min zen san	364
革命人生	keq min zen sen	364
革命人生觀	keq min gnian san kueu	344
革命人生觀	keq min gnian sen kueu	344
革命人生觀	keq min gnin san kueu	344
革命人生觀	keq min gnin sen kueu	344
革命人生觀	keq min zen san kueu	344
革命人生觀	keq min zen sen kueu	344
革命傳統	keq min dzeu thon	567
革命先烈	keq min si liq	562
革命化	keq min hau	494
革命化	keq min hua	494
革命報	keq min po	246
革命委員	keq min ue yeu	571
革命委員會	keq min ue yeu we	567
革命家	keq min cia	610
革命家	keq min ka	610
革命家	keq min ku	610
革命幹勁	keq min keu cin	298
革命幹勁	keq min keu djin	298
革命性	keq min sin	909
革命意志	keq min ij tzy	430
革命戰爭	keq min tzeu tzen	581
革命文學	keq min ven roq	448
革命樂觀主義	keq min loq kueu tzyu gnij	427
革命樂觀主義	keq min yaoq kueu tzyu gnij	427
革命殘廢軍人	keq min dzae fij ciun gnian	348
革命殘廢軍人	keq min dzae fij ciun gnin	348
革命殘廢軍人	keq min dzae fij ciun zen	348
革命派	keq min pha	494
革命烈士	keq min liq dzy	602
革命烈火	keq min liq hu	316
革命犯	keq min vae	282
革命現實主義	keq min yi dzeq tzyu gnij	366
革命發展	keq min faq tzeu	407
革命發展階段論	keq min faq tzeu cia deu len	257
革命發展階段論	keq min faq tzeu ka deu len	257
革命知識	keq min tzy seq	376
革命知識分子	keq min tzy seq fen tzy	360
革命知識分子	keq min tzy seq ven tzy	360
革命積極	keq min tziq djiq	312
革命積極性	keq min tziq djiq sin	285
革命者	keq min tze	584
革命英雄	keq min in yon	497
革命英雄主義	keq min in yon tzyu gnij	454
革命衛隊	keq min we de	496
革命軍	keq min ciun	600
革命軍人	keq min ciun gnian	520
革命軍人	keq min ciun gnin	520
革命軍人	keq min ciun zen	520
革命鬥志	keq min toe tzy	362
革命黨	keq min taon	543
革命黨人	keq min taon gnian	517
革命黨人	keq min taon gnin	517
革命黨人	keq min taon zen	517
革囊	keq naon	411
革囊	keq nhaon	411
革委會	keq ue we	552
革左五營	keq tzu ng yin	412
革心	keq sin	348
革故鼎新	keq ku tin sin	440
革新派	keq sin pha	415
革新能手	keq sin nen soe	320
革新運動	keq sin yun don	422
革職留任	keq tzeq lioe gnin	299
革職留任	keq tzeq lioe zen	299
革蘭氏	keq lae tzy	540
革蘭氏	keq lae zy	540
革蘭氏染色法	keq lae tzy zeu seq faq	274
革蘭氏染色法	keq lae zy zeu seq faq	274
革蘭氏陰性	keq lae tzy ian sin	492
革蘭氏陰性	keq lae tzy in sin	492
革蘭氏陰性	keq lae zy ian sin	492
革蘭氏陰性	keq lae zy in sin	492
革蘭陽	keq lae yan	156
革蘭陽性	keq lae yan sin	471
革製品	keq tzy phin	436
革面	keq mi	545
革面洗心	keq mi sij sin	260
靴子	xieu tzy	1005
靴尖	xieu tzi	338
靴底	xieu tij	408
靴後跟	xieu roe ken	220
靴掖子	xieu yiq tzy	117
靴褲	xieu khu	509
靴釘	xieu tin	169
靶子	pau tzy	733
靶心	pau sin	511
靶標	pau pio	486
靶機	pau cij	447
靶紙	pau tzy	389
靶臺	pau de	286
靶臺上	pau de zaon	192
靶船	pau dzeu	348
鞅掌	ian tzan	287
鞋刷	ra seq	443
鞋匠	ra dzian	560
鞋印	ra in	487
鞋墊	ra di	782
鞋子	ra tzy	3474
鞋帶	ra ta	759
鞋帽	ra mo	727
鞋幫	ra paon	535
鞋底	ra tij	856
鞋底抹油	ra tij meq yoe	275
鞋店	ra ti	607
鞋廠	ra tsan	590
鞋拔	ra baq	418
鞋拔子	ra baq tzy	415
鞋架	ra ka	574
鞋根	ra ken	403
鞋業	ra gniq	891
鞋油	ra yoe	534
鞋盒	ra req	546
鞋裏	ra lij	535
鞋襪	ra maq	579
鞋跟	ra ken	603
鞋釦	ra khoe	488
鞋面	ra mi	609
鞋類	ra le	764
鞍前馬後	eu dzi ma roe	484
鞍前馬後	eu dzi mau roe	484
鞍子	eu tzy	505
鞍山	eu sae	1141
鞍山市	eu sae zy	779
鞍架	eu ka	256
鞍轡	eu phe	378
鞍部	eu bu	401
鞍鋼	eu kaon	919
鞍鋼憲法	eu kaon xi faq	379
鞍韉	eu tzi	371
鞍馬勞頓	eu ma lo ten	383
鞍馬勞頓	eu mau lo ten	383
鞍點	eu ti	374
鞏俐	kon lij	1172
鞏固	kon ku	2383
鞏固國防	kon ku kueq baon	414
鞏固國防	kon ku kueq vaon	414
鞏固基地	kon ku cij dij	218
鞏留	kon lioe	523
鞏留縣	kon lioe yeu	494
鞏縣	kon yeu	463
鞏義	kon gnij	693
鞏義市	kon gnij zy	660
鞏膜	kon moq	554
鞏金甌	kon cin oe	299
鞘翅	sio tsy	478
鞘翅	so tsy	478
鞘翅目	sio tsy moq	447
鞘翅目	so tsy moq	447
鞘脂	sio tzy	310
鞘脂	so tzy	310
鞝鞋	zaon ra	316
鞠育	cioq yoq	275
鞠躬	cioq kon	988
鞠躬盡力	cioq kon dzin liq	274
鞠躬盡悴	cioq kon dzin dzeu	202
鞠躬盡瘁	cioq kon dzin dzeu	564
鞠躬禮	cioq kon lij	441
鞠養	cioq yan	338
鞣劑	zoe tzij	455
鞣製	zoe tzy	508
鞣質	zoe tzeq	499
鞣酸	zoe seu	554
鞦韆	tsioe tsi	948
鞭刑	pi yin	538
鞭子	pi tzy	870
鞭屍	pi sy	519
鞭形	pi yin	313
鞭打	pi tan	578
鞭打快牛	pi tan khua gnioe	342
鞭撻	pi daq	548
鞭毛	pi mo	492
鞭毛綱	pi mo kaon	218
鞭毛藻	pi mo tzo	261
鞭毛蟲	pi mo dzon	440
鞭炮聲	pi bo san	582
鞭炮聲	pi bo sen	582
鞭炮聲	pi pho san	582
鞭炮聲	pi pho sen	582
鞭痕	pi ren	440
鞭笞	pi tsy	539
鞭策	pi tsaoq	788
鞭節	pi tziq	313
鞭蟲	pi dzon	418
鞭辟入裏	pi piq zeq lij	444
鞭辟近裏	pi piq djin lij	188
鞭長莫及	pi dzan moq djiq	515
鞭長莫及	pi tzan moq djiq	515
韃子	daq tzy	570
韃虜	daq lu	485
韃靼	daq taq	561
韃靼人	daq taq gnian	484
韃靼人	daq taq gnin	484
韃靼人	daq taq zen	484
韃韃	daq daq	254
韋利	we lij	438
韋后	we roe	479
韋娘	we gnian	289
韋小寶	we sio po	889
韋布	we pu	438
韋布斯特	we pu sy deq	200
韋德	we teq	861
韋慕庭	we mu din	240
韋應物	we in meq	493
韋應物	we in veq	493
韋斯卡	we sy kha	422
韋格納	we kaoq naq	377
韋氏拼法	we tzy phin faq	107
韋氏拼法	we zy phin faq	107
韋氏音標	we tzy in pio	228
韋氏音標	we zy in pio	228
韋爾瓦	we el ngau	473
韋瓦第	we ngau dij	396
韋科	we khu	329
韋編三絕	we pi sae dziq	377
韋莊	we tzaon	503
韋達	we daq	460
韋馱菩薩	we du bu saq	391
韌勁	gnin cin	550
韌勁	gnin djin	550
韌勁	zen cin	550
韌勁	zen djin	550
韌挺	gnin thin	102
韌挺	zen thin	102
韌皮	gnin bij	485
韌皮	zen bij	485
韌皮纖維	gnin bij si vij	387
韌皮纖維	zen bij si vij	387
韌皮部	gnin bij bu	458
韌皮部	zen bij bu	458
韌體	gnin thij	412
韌體	zen thij	412
韓世昌	reu sy tsaon	323
韓亞	reu ia	522
韓亞航空	reu ia raon khon	436
韓人	reu gnian	450
韓人	reu gnin	450
韓人	reu zen	450
韓信登壇	reu sen ten dae	141
韓信登壇	reu sin ten dae	141
韓信點兵	reu sen ti pin	422
韓信點兵	reu sin ti pin	422
韓僑	reu djio	343
韓元	reu gnieu	772
韓劇	reu djiaq	1722
韓劇	reu djiq	1722
韓半島	reu peu to	441
韓國	reu kueq	10813
韓國人	reu kueq gnian	1871
韓國人	reu kueq gnin	1871
韓國人	reu kueq zen	1871
韓國史	reu kueq sy	378
韓國泡菜	reu kueq pho tse	520
韓國聯合通訊社	reu kueq li req thon sin zau	472
韓國菜	reu kueq tse	522
韓國製	reu kueq tzy	342
韓國話	reu kueq rau	372
韓國語	reu kueq gniu	627
韓國貨	reu kueq hu	432
韓國銀行	reu kueq gnin ran	433
韓國銀行	reu kueq gnin raon	433
韓國銀行	reu kueq gnin yin	433
韓國隊	reu kueq de	820
韓國電影	reu kueq di in	730
韓圓	reu yeu	445
韓城	reu zen	622
韓城市	reu zen zy	526
韓城縣	reu zen yeu	340
韓媒	reu me	604
韓寒	reu reu	1317
韓山師範學院	reu sae sy vae roq yeu	467
韓幹	reu keu	401
韓幹畫馬	reu keu rau ma	251
韓幹畫馬	reu keu rau mau	251
韓康賣藥	reu khaon ma yaoq	162
韓式	reu seq	854
韓彥直	reu gni dzeq	326
韓彩英	reu tse in	555
韓德爾	reu teq el	407
韓愈	reu yu	611
韓愛晶	reu e tzin	319
韓戰	reu tzeu	487
韓文	reu ven	951
韓文字母	reu ven dzy mhu	330
韓方	reu faon	569
韓日	reu gniq	737
韓日	reu zeq	737
韓昇洙	reu sen zyu	431
韓服	reu voq	817
韓朝	reu dzo	550
韓朝	reu tzo	550
韓村	reu tsen	582
韓村樂	reu tsen loq	117
韓村樂	reu tsen yaoq	117
韓棒子	reu baon tzy	280
韓江	reu cian	539
韓江	reu kaon	539
韓江流域	reu cian lioe yuq	358
韓江流域	reu kaon lioe yuq	358
韓流	reu lioe	773
韓海蘇潮	reu he su dzo	135
韓澳	reu o	284
韓片	reu phi	515
韓版	reu pae	912
韓琦	reu djij	485
韓福瑞	reu foq zeu	223
韓紅	reu kon	817
韓紅	reu ron	817
韓素音	reu su in	405
韓美	reu mhe	558
韓聯社	reu li zau	526
韓製	reu tzy	309
韓詩外傳	reu sy nga dzeu	433
韓語	reu gniu	1242
韓邦慶	reu paon chin	316
韓雪	reu siq	796
韓非	reu fij	620
韓非子	reu fij tzy	558
韓鵬	reu ban	706
韜光	tho kuan	573
韜光	tho kuaon	573
韜光養晦	tho kuan yan hue	563
韜光養晦	tho kuaon yan hue	563
韜晦	tho hue	445
韜略	tho liaoq	541
韭菜	cioe tse	1027
韭菜花	cioe tse hau	505
韭菜苗	cioe tse mio	220
韭黃	cioe waon	522
音位	in we	479
音信全無	in sen dzi mau	459
音信全無	in sen dzi vu	459
音信全無	in sin dzi mau	459
音信全無	in sin dzi vu	459
音信渺茫	in sen mio maon	239
音信渺茫	in sin mio maon	239
音值	in dzeq	385
音像	in zian	1205
音像店	in zian ti	686
音像製品	in zian tzy phin	815
音同	in don	461
音名	in min	417
音和	in wu	526
音品	in phin	384
音問	in ven	392
音型	in yin	476
音域	in yuq	702
音容	in yon	596
音容宛在	in yon ieu dze	389
音容宛在	in yon ueu dze	389
音容笑貌	in yon sio mo	572
音帶	in ta	519
音序	in ziu	509
音律	in liq	587
音拴	in seu	156
音效	in yo	1312
音效卡	in yo kha	359
音栓	in seu	307
音樂	in loq	17302
音樂	in yaoq	17302
音樂之聲	in loq tzy san	599
音樂之聲	in loq tzy sen	599
音樂之聲	in yaoq tzy san	599
音樂之聲	in yaoq tzy sen	599
音樂人	in loq gnian	1071
音樂人	in loq gnin	1071
音樂人	in loq zen	1071
音樂人	in yaoq gnian	1071
音樂人	in yaoq gnin	1071
音樂人	in yaoq zen	1071
音樂光碟	in loq kuan diq	356
音樂光碟	in loq kuaon diq	356
音樂光碟	in yaoq kuan diq	356
音樂光碟	in yaoq kuaon diq	356
音樂劇	in loq djiaq	976
音樂劇	in loq djiq	976
音樂劇	in yaoq djiaq	976
音樂劇	in yaoq djiq	976
音樂史	in loq sy	572
音樂史	in yaoq sy	572
音樂團	in loq deu	400
音樂團	in yaoq deu	400
音樂學	in loq roq	597
音樂學	in yaoq roq	597
音樂學院	in loq roq yeu	950
音樂學院	in yaoq roq yeu	950
音樂家	in loq cia	1003
音樂家	in loq ka	1003
音樂家	in loq ku	1003
音樂家	in yaoq cia	1003
音樂家	in yaoq ka	1003
音樂家	in yaoq ku	1003
音樂廳	in loq thin	803
音樂廳	in yaoq thin	803
音樂性	in loq sin	514
音樂性	in yaoq sin	514
音樂手機	in loq soe cij	897
音樂手機	in yaoq soe cij	897
音樂播放	in loq pu faon	851
音樂播放	in yaoq pu faon	851
音樂會	in loq we	1361
音樂會	in yaoq we	1361
音樂演奏	in loq i tzoe	501
音樂演奏	in yaoq i tzoe	501
音樂營	in loq yin	345
音樂營	in yaoq yin	345
音樂片	in loq phi	494
音樂片	in yaoq phi	494
音樂界	in loq ka	583
音樂界	in yaoq ka	583
音樂盒	in loq req	977
音樂盒	in yaoq req	977
音樂站	in loq dzae	437
音樂站	in yaoq dzae	437
音樂節	in loq tziq	932
音樂節	in yaoq tziq	932
音樂系	in loq yij	570
音樂系	in yaoq yij	570
音樂臺	in loq de	584
音樂臺	in yaoq de	584
音樂院	in loq yeu	437
音樂院	in yaoq yeu	437
音樂電視	in loq di zy	564
音樂電視	in yaoq di zy	564
音樂風格	in loq fon kaoq	743
音樂風格	in yaoq fon kaoq	743
音標	in pio	774
音步	in bu	416
音源	in gnieu	722
音準	in tzen	540
音爆	in bo	441
音爆	in po	441
音界號	in ka ro	146
音畫	in rau	431
音碼	in mau	390
音程	in dzen	526
音符	in vu	1160
音管	in kueu	419
音箱	in sian	2551
音節	in tziq	819
音節文字	in tziq ven dzy	341
音節體	in tziq thij	121
音系	in yij	482
音級	in ciq	418
音素	in su	509
音義	in gnij	505
音耗	in ho	303
音聲如鐘	in san zyu tzon	143
音聲如鐘	in sen zyu tzon	143
音色	in seq	1134
音色甜美	in seq di mhe	371
音視	in zy	533
音視頻	in zy bin	1151
音訊	in sin	784
音訊全無	in sin dzi mau	489
音訊全無	in sin dzi vu	489
音訊渺茫	in sin mio maon	285
音譯	in yiq	761
音變	in pi	475
音質	in tzeq	1669
音軌	in kue	746
音速	in soq	925
音部	in bu	405
音量	in lian	1435
音障	in tzaon	450
音韻	in yun	592
音韻學	in yun roq	485
音響	in xian	2021
音響效果	in xian yo ku	582
音響設備	in xian seq be	613
音頻	in bin	2367
音頻文件	in bin ven dji	590
音頻設備	in bin seq be	550
音高	in ko	551
韶光荏苒	zo kuan zen zeu	218
韶光荏苒	zo kuaon zen zeu	218
韶山	zo sae	800
韶山市	zo sae zy	557
韶山沖	zo sae tson	460
韶秀	zo sioe	315
韶華如駛	zo hau zyu sy	102
韶華如駛	zo rau zyu sy	102
韶華如駛	zo wa zyu sy	102
韶鋼松山	zo kaon son sae	514
韶關	zo kuae	1064
韶關地區	zo kuae dij chiu	408
韶關市	zo kuae zy	626
韶顏	zo ngae	304
韻事	yun dzy	561
韻律	yun liq	849
韻律操	yun liq tso	471
韻律舞	yun liq vu	320
韻律體操	yun liq thij tso	348
韻文	yun ven	527
韻書	yun syu	456
韻母	yun mhu	581
韻白	yun baoq	452
韻目	yun moq	356
韻腳	yun ciaoq	515
韻腹	yun foq	363
韻致	yun tzy	536
韻詩	yun sy	605
韻語	yun gniu	467
韻調	yun dio	449
韻調	yun tzoe	449
韻頭	yun doe	365
響了	xian lheq	1359
響了	xian lio	1359
響亮	xian lian	1183
響動	xian don	583
響卜	xian poq	183
響叮噹	xian tin taon	529
響器	xian chij	428
響噹噹	xian taon taon	754
響尾蛇	xian vij dzau	536
響度	xian du	585
響徹	xian tseq	765
響徹雲際	xian tseq yun tzij	241
響徹雲霄	xian tseq yun sio	518
響應	xian in	3240
響應時間	xian in zy ci	826
響應時間	xian in zy kae	826
響板	xian pae	432
響水	xian syu	638
響水縣	xian syu yeu	586
響箭	xian tzi	453
響絃	xian yi	303
響起	xian chij	2123
響起來	xian chij le	605
響遍	xian phi	486
響遍	xian pi	486
響遏行雲	xian eq ran yun	375
響遏行雲	xian eq raon yun	375
響遏行雲	xian eq yin yun	375
響鈴	xian lin	551
響鐘	xian tzon	371
響雷	xian le	500
響音	xian in	381
響頭	xian doe	516
響鼻	xian biq	438
頁尾	yiq vij	592
頁岩	yiq ngae	597
頁底	yiq tij	376
頁心	yiq sin	303
頁數	yiq su	927
頁次	yiq tsy	695
頁眉	yiq mij	817
頁碼	yiq mau	963
頁腳	yiq ciaoq	725
頁蒿	yiq ho	202
頁邊	yiq pi	419
頁面	yiq mi	12145
頁頁	yiq yiq	568
頁首	yiq soe	860
頂一下	tin iq rau	1845
頂上	tin zaon	1172
頂上來	tin zaon le	477
頂上去	tin zaon chij	798
頂下來	tin rau le	414
頂下去	tin rau chij	400
頂不	tin feq	622
頂不	tin peq	622
頂不	tin piq	622
頂不住	tin feq dzyu	590
頂不住	tin peq dzyu	590
頂不住	tin piq dzyu	590
頂不起	tin feq chij	323
頂不起	tin peq chij	323
頂不起	tin piq chij	323
頂不起來	tin feq chij le	287
頂不起來	tin peq chij le	287
頂不起來	tin piq chij le	287
頂了	tin lheq	646
頂了	tin lio	646
頂事	tin dzy	442
頂來頂去	tin le tin chij	299
頂個	tin geq	580
頂個	tin keu	580
頂個	tin ku	580
頂個	tin req	580
頂個諸葛亮	tin geq tzyu keq lian	395
頂個諸葛亮	tin keu tzyu keq lian	395
頂個諸葛亮	tin ku tzyu keq lian	395
頂個諸葛亮	tin req tzyu keq lian	395
頂兇	tin xion	183
頂冒	tin mo	295
頂刮刮	tin kuaq kuaq	359
頂到	tin to	758
頂包	tin po	529
頂名	tin min	321
頂吹	tin tseu	405
頂吹	tin tsyu	405
頂呱呱	tin kuaoq kuaoq	534
頂命	tin min	244
頂啊	tin a	789
頂嘴	tin tzyu	590
頂回	tin we	400
頂回來	tin we le	371
頂回去	tin we chij	440
頂在	tin dze	586
頂塔	tin thaq	298
頂多	tin tu	1670
頂多在	tin tu dze	422
頂多是	tin tu zy	560
頂多會	tin tu we	395
頂多有	tin tu yoe	421
頂多能	tin tu nen	437
頂天	tin thi	638
頂天立地	tin thi liq dij	598
頂夸克	tin khau kheq	308
頂夸克	tin khua kheq	308
頂好	tin ho	564
頂好市場	tin ho zy dzan	158
頂子	tin tzy	501
頂尖	tin tzi	1481
頂尖人物	tin tzi gnian meq	473
頂尖人物	tin tzi gnian veq	473
頂尖人物	tin tzi gnin meq	473
頂尖人物	tin tzi gnin veq	473
頂尖人物	tin tzi zen meq	473
頂尖人物	tin tzi zen veq	473
頂尖兒	tin tzi el	350
頂尖兒	tin tzi gnij	350
頂尖兒	tin tzi ng	350
頂尖級	tin tzi ciq	514
頂尖高手	tin tzi ko soe	562
頂層	tin dzen	910
頂層樓	tin dzen loe	254
頂峯	tin fon	1068
頂崗	tin kaon	549
頂拜	tin pa	284
頂撞	tin dzaon	594
頂擋	tin taon	243
頂數	tin su	439
頂替	tin thij	885
頂杆	tin keu	492
頂板	tin pae	581
頂架	tin ka	417
頂核	tin req	339
頂格	tin kaoq	504
頂梁骨走了真魂	tin lian kueq tzoe lheq tzen wen	196
頂梁骨走了真魂	tin lian kueq tzoe lio tzen wen	196
頂棒	tin baon	455
頂棚	tin ban	604
頂槓	tin kaon	321
頂樑柱	tin lian dzyu	571
頂樓	tin loe	963
頂標	tin pio	339
頂燈	tin ten	630
頂牛	tin gnioe	511
頂珠	tin tzyu	392
頂班	tin pae	464
頂球	tin djioe	525
頂瓜瓜	tin kau kau	444
頂瓜瓜	tin kau kua	444
頂瓜瓜	tin kua kau	444
頂瓜瓜	tin kua kua	444
頂用	tin yon	518
頂真	tin tzen	463
頂着	tin dzaoq	1366
頂着	tin tzaoq	1366
頂禮	tin lij	615
頂禮膜拜	tin lij moq pa	581
頂端	tin teu	1242
頂篷	tin bon	493
頂級	tin ciq	2634
頂級域名	tin ciq yuq min	715
頂缸	tin kaon	449
頂膜禮拜	tin moq lij pa	259
頂芽	tin nga	467
頂葉	tin seq	465
頂葉	tin yiq	465
頂視圖	tin zy du	386
頂角	tin koq	498
頂謝	tin zia	256
頂讓	tin gnian	352
頂賬	tin tzan	449
頂起	tin chij	807
頂起來	tin chij le	600
頂輪	tin len	422
頂過	tin ku	524
頂過來	tin ku le	378
頂過去	tin ku chij	447
頂部	tin bu	1716
頂針	tin tzen	538
頂針兒	tin tzen el	248
頂針兒	tin tzen gnij	248
頂針兒	tin tzen ng	248
頂門	tin men	483
頂門壯戶	tin men dzaon wu	135
頂門針	tin men tzen	209
頂閥	tin vaq	188
頂面	tin mi	551
頂頂	tin tin	1082
頂頂頂	tin tin tin	845
頂頂頂頂	tin tin tin tin	2824
頂頭	tin doe	580
頂頭上司	tin doe zaon sy	557
頂風	tin fon	702
頂風冒雨	tin fon mo yu	433
頂骨	tin kueq	445
頂點	tin ti	1051
頃久	chin cioe	187
頃之	chin tzy	404
頃刻之間	chin kheq tzy ci	527
頃刻之間	chin kheq tzy kae	527
頃刻間	chin kheq ci	617
頃刻間	chin kheq kae	617
頃者	chin tze	332
項上人頭	raon zaon gnian doe	435
項上人頭	raon zaon gnin doe	435
項上人頭	raon zaon zen doe	435
項下	raon rau	799
項城	raon zen	623
項城市	raon zen zy	605
項梁	raon lian	501
項目	raon moq	42023
項目實施	raon moq dzeq sy	867
項目建設	raon moq ci seq	1275
項目投資	raon moq doe tzy	775
項目管理	raon moq kueu lij	1254
項目組	raon moq tzu	1276
項目經理	raon moq cin lij	1267
項目表	raon moq pio	489
項目部	raon moq bu	935
項目開發	raon moq khe faq	799
項羽	raon yu	1034
項背相望	raon be sian maon	260
項背相望	raon pe sian maon	260
項英	raon in	494
項莊	raon tzaon	485
項莊舞劍	raon tzaon vu ci	454
項鍊	raon li	1991
項領	raon lin	270
項頸	raon cin	360
順丁橡膠	dzen tin zian cio	513
順丁橡膠	dzen tin zian ko	513
順丁橡膠	dzen tzen zian cio	513
順丁橡膠	dzen tzen zian ko	513
順位	dzen we	597
順便	dzen bi	5996
順便來	dzen bi le	487
順便到	dzen bi to	481
順便去	dzen bi chij	574
順其自然	dzen cij dzy zeu	1212
順其自然	dzen djij dzy zeu	1212
順利	dzen lij	7325
順利完成	dzen lij weu zen	996
順利通過	dzen lij thon ku	957
順利進行	dzen lij tzin ran	1017
順利進行	dzen lij tzin raon	1017
順利進行	dzen lij tzin yin	1017
順勢	dzen sy	1213
順勢上漲	dzen sy zaon tzan	319
順勢療法	dzen sy lio faq	472
順口	dzen khoe	771
順口溜	dzen khoe lhioe	726
順口溜	dzen khoe lioe	726
順口答應	dzen khoe taq in	320
順向	dzen xian	483
順命	dzen min	377
順和	dzen wu	555
順嘴	dzen tzyu	483
順嘴兒	dzen tzyu el	225
順嘴兒	dzen tzyu gnij	225
順嘴兒	dzen tzyu ng	225
順坦	dzen thae	333
順城	dzen zen	599
順城區	dzen zen chiu	550
順城街	dzen zen ka	298
順境	dzen cin	583
順天	dzen thi	581
順天應人	dzen thi in gnian	364
順天應人	dzen thi in gnin	364
順天應人	dzen thi in zen	364
順天者昌	dzen thi tze tsaon	301
順子	dzen tzy	778
順導	dzen do	312
順帶	dzen ta	872
順常	dzen zan	283
順平	dzen bin	581
順平縣	dzen bin yeu	519
順序	dzen ziu	3421
順序數	dzen ziu su	317
順延	dzen yi	780
順延到	dzen yi to	429
順式	dzen seq	482
順德	dzen teq	1320
順德區	dzen teq chiu	813
順心	dzen sin	991
順心如意	dzen sin zyu ij	481
順情理	dzen dzin lij	135
順意	dzen ij	573
順慶	dzen chin	561
順慶區	dzen chin chiu	521
順應	dzen in	1359
順應不良	dzen in feq lian	206
順應不良	dzen in peq lian	206
順應不良	dzen in piq lian	206
順應天時	dzen in thi zy	383
順應時代	dzen in zy de	532
順應時勢	dzen in zy sy	419
順應潮流	dzen in dzo lioe	492
順我者昌	dzen ngu tze tsaon	449
順手	dzen soe	1487
順手兒	dzen soe el	217
順手兒	dzen soe gnij	217
順手兒	dzen soe ng	217
順手帶走	dzen soe ta tzoe	351
順手牽羊	dzen soe chi yan	551
順承	dzen zen	455
順敘	dzen ziu	414
順於	dzen iu	390
順於	dzen u	390
順於	dzen yu	390
順旨	dzen tzy	290
順昌	dzen tsaon	609
順昌縣	dzen tsaon yeu	511
順時	dzen zy	513
順時針	dzen zy tzen	792
順時針方向	dzen zy tzen faon xian	541
順時鐘	dzen zy tzon	410
順時鐘方向	dzen zy tzon faon xian	350
順暢	dzen tsan	1365
順服	dzen voq	565
順杆爬	dzen keu bau	360
順次	dzen tsy	493
順民	dzen min	533
順民者昌	dzen min tze tsaon	166
順氣	dzen chij	552
順水	dzen syu	633
順水人情	dzen syu gnian dzin	494
順水人情	dzen syu gnin dzin	494
順水人情	dzen syu zen dzin	494
順水推舟	dzen syu the tzoe	561
順水推船	dzen syu the dzeu	299
順水行船	dzen syu ran dzeu	239
順水行船	dzen syu raon dzeu	239
順水行船	dzen syu yin dzeu	239
順河區	dzen wu chiu	511
順河回族區	dzen wu we dzoq chiu	438
順治	dzen dzy	753
順治帝	dzen dzy tij	470
順流	dzen lioe	593
順流而下	dzen lioe el rau	545
順潮	dzen dzo	359
順理成章	dzen lij zen tzaon	957
順產	dzen tsae	751
順當	dzen taon	536
順發	dzen faq	731
順眼	dzen ngae	1261
順義	dzen gnij	986
順義區	dzen gnij chiu	653
順腳	dzen ciaoq	392
順藤摸瓜	dzen den moq kau	548
順藤摸瓜	dzen den moq kua	548
順行	dzen ran	498
順行	dzen raon	498
順行	dzen yin	498
順訪	dzen faon	390
順豐	dzen fon	1091
順起來	dzen chij le	341
順路	dzen lu	976
順路來	dzen lu le	365
順路到	dzen lu to	388
順路去	dzen lu chij	468
順遂	dzen zeu	524
順道	dzen do	770
順道來	dzen do le	386
順道去	dzen do chij	472
順適	dzen seq	361
順鐘向	dzen tzon xian	264
順風	dzen fon	1040
順風後	dzen fon roe	160
順風而呼	dzen fon el hu	311
順風耳	dzen fon el	503
順風耳	dzen fon gnij	503
順風車	dzen fon ciu	761
順風車	dzen fon tsau	761
順風轉舵	dzen fon tzeu du	269
順馳	dzen dzy	824
須不是	siu feq zy	297
須不是	siu peq zy	297
須不是	siu piq zy	297
須丸	siu weu	184
須在	siu dze	748
須彌	siu mij	594
須彌山	siu mij sae	529
須彌座	siu mij dzu	479
須待	siu de	469
須後	siu roe	528
須後水	siu roe syu	486
須得	siu teq	545
須慮	siu liu	263
須是	siu zy	546
須根據	siu ken ciu	458
須然	siu zeu	422
須用	siu yon	556
須留	siu lioe	432
須發展	siu faq tzeu	264
須發表	siu faq pio	309
須知	siu tzy	1219
須索	siu soq	344
須經	siu cin	771
須至	siu tzy	366
須臾	siu yu	595
須要	siu io	796
須陀洹	siu du weu	468
頌嘆	zon thae	234
頌德	zon teq	577
頌揚	zon yan	580
頌揚備至	zon yan be tzy	184
頌歌	zon ku	712
頌繫	zon cij	233
頌繫	zon xij	233
頌繫	zon yij	233
頌聲載道	zon san tze do	146
頌聲載道	zon sen tze do	146
頌詞	zon zy	458
頌詩	zon sy	424
頌讚	zon tzae	497
頌辭	zon zy	348
頎然	djij zeu	257
頎長	djij dzan	524
頎長	djij tzan	524
預付	yu fu	1056
預付卡	yu fu kha	286
預付款	yu fu khueu	827
預付費	yu fu fij	729
預付費	yu fu vij	729
預付資本	yu fu tzy pen	368
預估	yu ku	1037
預借	yu tzia	493
預備	yu be	1452
預備士官	yu be dzy kueu	211
預備役	yu be yuq	725
預備役軍人	yu be yuq ciun gnian	393
預備役軍人	yu be yuq ciun gnin	393
預備役軍人	yu be yuq ciun zen	393
預備性	yu be sin	436
預備知識	yu be tzy seq	492
預備立憲	yu be liq xi	405
預備立憲公會	yu be liq xi kon we	250
預備賽	yu be se	230
預備軍官	yu be ciun kueu	336
預備金	yu be cin	400
預備隊	yu be de	731
預備黨員	yu be taon yeu	590
預兆	yu dzo	825
預先	yu si	1595
預力混凝土	yu liq wen gnin thu	247
預告	yu ko	1426
預告片	yu ko phi	1054
預售	yu zoe	1230
預售屋	yu zoe oq	383
預售屋	yu zoe ueq	383
預售票	yu zoe phio	503
預售處	yu zoe tsyu	337
預報	yu po	1929
預增	yu tzen	822
預存	yu dzen	737
預官	yu kueu	294
預定	yu din	2060
預審	yu sen	833
預展	yu tzeu	542
預後	yu roe	914
預徵	yu tzen	539
預想	yu sian	976
預想出	yu sian tseq	244
預想到	yu sian to	489
預應力	yu in liq	788
預扣	yu khoe	399
預提	yu dij	537
預提	yu zy	537
預支	yu tzy	665
預收	yu soe	673
預收費	yu soe fij	365
預收費	yu soe vij	365
預料	yu lio	1653
預料不到	yu lio feq to	487
預料不到	yu lio peq to	487
預料不到	yu lio piq to	487
預料中	yu lio tzon	553
預料出	yu lio tseq	243
預料到	yu lio to	620
預期推理	yu cij the lij	254
預期推理	yu djij the lij	254
預案	yu eu	1302
預測	yu tseq	6073
預測出	yu tseq tseq	492
預測者	yu tseq tze	422
預演	yu i	744
預熱	yu gniq	933
預產期	yu tsae cij	812
預產期	yu tsae djij	812
預留	yu lioe	1341
預知	yu tzy	1006
預示	yu dzy	1347
預科	yu khu	870
預算	yu seu	4376
預算內	yu seu ne	578
預算外	yu seu nga	553
預算案	yu seu eu	523
預算表	yu seu pio	482
預籌	yu dzoe	309
預置	yu tzy	716
預習	yu ziq	815
預習功課	yu ziq kon khu	373
預藏	yu dzaon	390
預處理	yu tsyu lij	875
預行	yu ran	320
預行	yu raon	320
預行	yu yin	320
預裝	yu tzaon	935
預製	yu tzy	759
預製構件	yu tzy koe dji	505
預見性	yu ci sin	579
預見性	yu yi sin	579
預視	yu zy	417
預覽	yu lae	1547
預言家	yu gni cia	555
預言家	yu gni ka	555
預言家	yu gni ku	555
預訂	yu tin	2640
預計	yu cij	7001
預託證券	yu thoq tzen chieu	408
預設	yu seq	1005
預設底線	yu seq tij si	112
預設立場	yu seq liq dzan	387
預試	yu sy	414
預謀	yu moe	865
預謀殺人	yu moe saq gnian	333
預謀殺人	yu moe saq gnin	333
預謀殺人	yu moe saq zen	333
預警	yu cin	1640
預警機	yu cin cij	601
預警系統	yu cin yij thon	584
預購	yu koe	770
預賽	yu se	908
預選	yu si	694
預選賽	yu si se	1001
預配	yu phe	359
預防免疫	yu baon mi yuq	400
預防免疫	yu vaon mi yuq	400
預防器	yu baon chij	285
預防器	yu vaon chij	285
預防性	yu baon sin	599
預防性	yu vaon sin	599
預防接種	yu baon tziq tzon	590
預防接種	yu vaon tziq tzon	590
預防措施	yu baon tsu sy	763
預防措施	yu vaon tsu sy	763
預防法	yu baon faq	392
預防法	yu vaon faq	392
預防注射	yu baon tzyu dzau	422
預防注射	yu vaon tzyu dzau	422
預防爲主	yu baon we tzyu	563
預防爲主	yu vaon we tzyu	563
預防醫學	yu baon ij roq	373
預防醫學	yu vaon ij roq	373
預防針	yu baon tzen	600
預防針	yu vaon tzen	600
頑劣分子	mae liq fen tzy	252
頑劣分子	mae liq ven tzy	252
頑劣分子	weu liq fen tzy	252
頑劣分子	weu liq ven tzy	252
頑匪	mae fij	353
頑匪	weu fij	353
頑固不化	mae ku feq hau	507
頑固不化	mae ku feq hua	507
頑固不化	mae ku peq hau	507
頑固不化	mae ku peq hua	507
頑固不化	mae ku piq hau	507
頑固不化	mae ku piq hua	507
頑固不化	weu ku feq hau	507
頑固不化	weu ku feq hua	507
頑固不化	weu ku peq hau	507
頑固不化	weu ku peq hua	507
頑固不化	weu ku piq hau	507
頑固不化	weu ku piq hua	507
頑固份子	mae ku pin tzy	338
頑固份子	mae ku ven tzy	338
頑固份子	weu ku pin tzy	338
頑固份子	weu ku ven tzy	338
頑固派	mae ku pha	494
頑固派	weu ku pha	494
頑梗	mae kan	363
頑梗	weu kan	363
頑疾	mae dziq	725
頑疾	weu dziq	725
頑皮鬼	mae bij ciu	368
頑皮鬼	mae bij kue	368
頑皮鬼	weu bij ciu	368
頑皮鬼	weu bij kue	368
頑石點頭	mae tae ti doe	395
頑石點頭	mae zaoq ti doe	395
頑石點頭	weu tae ti doe	395
頑石點頭	weu zaoq ti doe	395
頑童歷險記	mae don liq xi cij	260
頑童歷險記	weu don liq xi cij	260
頒佈	pae pu	1637
頒出	pae tseq	487
頒授	pae zoe	467
頒獎	pae tzian	1522
頒獎儀式	pae tzian gnij seq	731
頒獎典禮	pae tzian ti lij	1100
頒獎禮	pae tzian lij	918
頒獎臺	pae tzian de	484
頒發	pae faq	2221
頒發獎品	pae faq tzian phin	424
頒發獎牌	pae faq tzian ba	422
頒發獎狀	pae faq tzian dzaon	414
頒發獎盃	pae faq tzian pe	430
頒發獎金	pae faq tzian cin	443
頒示	pae dzy	316
頒給	pae ciq	553
頒訂	pae tin	238
頒賜	pae sy	413
頒賞	pae saon	309
頒贈	pae dzen	423
頒贈給	pae dzen ciq	263
頓巴斯	ten bau sy	355
頓巴斯	ten pa sy	355
頓挫抑揚	ten tsu iq yan	260
頓改	ten ke	350
頓涅斯克	ten gniq sy kheq	275
頓涅茨克	ten gniq dzy kheq	508
頓筆	ten piq	394
頓起	ten chij	522
頓足捶胸	ten tzoq zeu xion	402
頓開茅塞	ten khe mo se	379
頓開茅塞	ten khe mo seq	379
頓音	ten in	374
頗久	phu cioe	400
頗具	phu djiu	1153
頗具匠心	phu djiu dzian sin	416
頗具規模	phu djiu kue mu	535
頗冷	phu lan	296
頗受	phu zoe	828
頗多	phu tu	985
頗好	phu ho	490
頗得	phu teq	519
頗想	phu sian	357
頗感興趣	phu keu xin tsiu	489
頗感興趣	phu keu xin tsoq	489
頗感興趣	phu reu xin tsiu	489
頗感興趣	phu reu xin tsoq	489
頗成	phu zen	318
頗有	phu yoe	1900
頗欲	phu yoq	287
頗深	phu sen	747
頗爲	phu we	1680
頗知	phu tzy	390
頗覆	phu foq	241
頗見	phu ci	458
頗見	phu yi	458
頗豐	phu fon	753
頗重	phu dzon	480
頗高	phu ko	743
領主	lin tzyu	906
領事	lin dzy	877
領事裁判權	lin dzy dze pheu djieu	419
領事館	lin dzy kueu	886
領人	lin gnian	519
領人	lin gnin	519
領人	lin zen	519
領來	lin le	494
領來領去	lin le lin chij	102
領先	lin si	4149
領先地位	lin si dij we	668
領兵	lin pin	586
領出	lin tseq	444
領出來	lin tseq le	436
領出去	lin tseq chij	348
領到	lin to	1077
領去	lin chij	427
領取	lin tsiu	2548
領受	lin zoe	575
領受到	lin zoe to	392
領口	lin khoe	788
領命	lin min	561
領唱	lin tsaon	581
領唱者	lin tsaon tze	343
領單	lin tae	382
領回	lin we	561
領回來	lin we le	477
領回去	lin we chij	457
領土	lin thu	1346
領土上	lin thu zaon	517
領土完整	lin thu weu tzen	556
領地	lin dij	1041
領域	lin yuq	13091
領域內	lin yuq ne	630
領域裏	lin yuq lij	625
領好	lin ho	406
領子	lin tzy	785
領導	lin do	21276
領導人	lin do gnian	2838
領導人	lin do gnin	2838
領導人	lin do zen	2838
領導制度	lin do tzy du	451
領導力	lin do liq	824
領導小組	lin do sio tzu	2153
領導層	lin do dzen	815
領導幹部	lin do keu bu	2298
領導性	lin do sin	442
領導有方	lin do yoe faon	415
領導核心	lin do req sin	551
領導權	lin do djieu	542
領導班子	lin do pae tzy	1389
領導者	lin do tze	1438
領導職務	lin do tzeq vu	589
領導能力	lin do nen liq	617
領導藝術	lin do gnij dzeq	587
領導集體	lin do dziq thij	706
領屬	lin zoq	376
領巾	lin cin	652
領帶	lin ta	1219
領帶夾	lin ta gaq	501
領帶夾	lin ta kaq	501
領帶夾	lin ta raq	501
領帶針	lin ta tzen	153
領得	lin teq	428
領悟	lin ngu	1546
領悟出	lin ngu tseq	479
領悟到	lin ngu to	627
領悟力	lin ngu liq	510
領情	lin dzin	748
領成	lin zen	306
領據	lin ciu	298
領收	lin soe	375
領料	lin lio	519
領料單	lin lio tae	450
領書	lin syu	444
領會到	lin we to	558
領有	lin yoe	500
領檯	lin de	321
領款	lin khueu	444
領款人	lin khueu gnian	329
領款人	lin khueu gnin	329
領款人	lin khueu zen	329
領水	lin syu	395
領洗	lin sij	383
領海	lin he	603
領海權	lin he djieu	285
領港	lin kaon	343
領港員	lin kaon yeu	270
領港費	lin kaon fij	102
領港費	lin kaon vij	102
領獎	lin tzian	995
領獎人	lin tzian gnian	366
領獎人	lin tzian gnin	366
領獎人	lin tzian zen	366
領獎者	lin tzian tze	350
領獎臺	lin tzian de	738
領班	lin pae	833
領用	lin yon	778
領略	lin liaoq	1292
領略出	lin liaoq tseq	318
領略到	lin liaoq to	615
領的	lin tiq	598
領着	lin dzaoq	1042
領着	lin tzaoq	1042
領空	lin khon	561
領空權	lin khon djieu	303
領章	lin tzaon	494
領結	lin ciq	565
領舞	lin vu	608
領航	lin raon	833
領航員	lin raon yeu	588
領航圖	lin raon du	160
領航艇	lin raon thin	143
領花	lin hau	493
領表	lin pio	477
領表格	lin pio kaoq	269
領袖	lin zioe	2434
領袖人物	lin zioe gnian meq	362
領袖人物	lin zioe gnian veq	362
領袖人物	lin zioe gnin meq	362
領袖人物	lin zioe gnin veq	362
領袖人物	lin zioe zen meq	362
領袖人物	lin zioe zen veq	362
領袖慾	lin zioe yoq	317
領諾	lin noq	332
領證	lin tzen	842
領走	lin tzoe	549
領跑	lin bo	905
領路	lin lu	595
領軍	lin ciun	946
領軍人物	lin ciun gnian meq	797
領軍人物	lin ciun gnian veq	797
領軍人物	lin ciun gnin meq	797
領軍人物	lin ciun gnin veq	797
領軍人物	lin ciun zen meq	797
領軍人物	lin ciun zen veq	797
領進	lin tzin	520
領進來	lin tzin le	370
領進去	lin tzin chij	345
領過	lin ku	483
領過來	lin ku le	346
領過去	lin ku chij	287
領道	lin do	384
領釦	lin khoe	402
領銜主演	lin rae tzyu i	586
領錢	lin dzi	504
領隊	lin de	1188
領隊人	lin de gnian	345
領隊人	lin de gnin	345
領隊人	lin de zen	345
領頭	lin doe	870
領頭羊	lin doe yan	859
領餉	lin xian	326
領養	lin yan	1106
領養人	lin yan gnian	426
領養人	lin yan gnin	426
領養人	lin yan zen	426
領館	lin kueu	634
領馭	lin gniu	803
領點	lin ti	373
頜骨	keq kueq	546
頜骨	req kueq	546
頤和園	yij wu yeu	996
頤性養壽	yij sin yan zoe	186
頤指	yij tzy	529
頤指氣使	yij tzy chij sy	527
頤神	yij dzen	329
頤養	yij yan	555
頤養天年	yij yan thi gni	503
頦頷	re reu	156
頭一回	doe iq we	586
頭一次	doe iq tsy	650
頭上	doe zaon	3324
頭上腳下	doe zaon ciaoq rau	364
頭也	doe ra	856
頭也	doe ya	856
頭人	doe gnian	578
頭人	doe gnin	578
頭人	doe zen	578
頭份	doe pin	445
頭份	doe ven	445
頭份鎮	doe pin tzen	252
頭份鎮	doe ven tzen	252
頭伏	doe bu	463
頭伏	doe voq	463
頭來	doe le	1096
頭像	doe zian	4752
頭先	doe si	765
頭兒腦兒	doe el no el	209
頭兒腦兒	doe el no gnij	209
頭兒腦兒	doe el no ng	209
頭兒腦兒	doe gnij no el	209
頭兒腦兒	doe gnij no gnij	209
頭兒腦兒	doe gnij no ng	209
頭兒腦兒	doe ng no el	209
頭兒腦兒	doe ng no gnij	209
頭兒腦兒	doe ng no ng	209
頭兜	doe toe	345
頭冠	doe kueu	478
頭前	doe dzi	549
頭功	doe kon	528
頭半天	doe peu thi	300
頭名	doe min	590
頭向前	doe xian dzi	427
頭回	doe we	504
頭型	doe yin	575
頭城	doe zen	413
頭城鎮	doe zen tzen	302
頭天	doe thi	696
頭套	doe tho	595
頭子	doe tzy	824
頭孢	doe po	826
頭孢拉定	doe po la din	526
頭孢拉定	doe po laq din	526
頭孢拉定	doe po lha din	526
頭孢菌	doe po ciun	310
頭孢菌素	doe po ciun su	538
頭寸	doe tsen	797
頭屋	doe oq	307
頭屋	doe ueq	307
頭屋鄉	doe oq xian	235
頭屋鄉	doe ueq xian	235
頭屯河	doe den wu	615
頭屯河區	doe den wu chiu	519
頭巾	doe cin	814
頭年	doe gni	442
頭座	doe dzu	360
頭彩	doe tse	535
頭懸梁錐刺股	doe yeu lian tzeu tsy ku	354
頭懸樑	doe yeu lian	450
頭戴	doe ta	855
頭擋	doe taon	294
頭文件	doe ven dji	778
頭文字	doe ven dzy	758
頭昏	doe huen	770
頭昏目暈	doe huen moq yun	166
頭昏目眩	doe huen moq yeu	440
頭昏眼暈	doe huen ngae yun	174
頭昏眼暗	doe huen ngae eu	131
頭昏眼花	doe huen ngae hau	535
頭昏腦悶	doe huen no mhen	151
頭昏腦眩	doe huen no yeu	156
頭昏腦脹	doe huen no tzan	538
頭暈	doe yun	1672
頭暈目眩	doe yun moq yeu	580
頭暈眼花	doe yun ngae hau	552
頭暈腦脹	doe yun no tzan	495
頭會箕斂	doe we cij li	224
頭朝下	doe dzo rau	492
頭朝下	doe tzo rau	492
頭朝裏	doe dzo lij	326
頭朝裏	doe tzo lij	326
頭期	doe cij	381
頭期	doe djij	381
頭期款	doe cij khueu	332
頭期款	doe djij khueu	332
頭板	doe pae	399
頭條新聞	doe dio sin men	594
頭條新聞	doe dio sin ven	594
頭條新聞	doe thio sin men	594
頭條新聞	doe thio sin ven	594
頭櫃	doe gue	363
頭殼	doe khoq	460
頭殼壞去	doe khoq wa chij	316
頭油	doe yoe	464
頭燈	doe ten	613
頭版	doe pae	939
頭版新聞	doe pae sin men	523
頭版新聞	doe pae sin ven	523
頭牌	doe ba	576
頭牛	doe gnioe	753
頭狀	doe dzaon	499
頭狀花序	doe dzaon hau ziu	463
頭獎	doe tzian	758
頭球	doe djioe	1187
頭當	doe taon	431
頭疼	doe den	2297
頭疼腦熱	doe den no gniq	472
頭痛	doe thon	2225
頭痛醫頭	doe thon ij doe	474
頭癬	doe si	482
頭發了狂	doe faq lheq guaon	234
頭發了狂	doe faq lio guaon	234
頭發了瘋	doe faq lheq fon	309
頭發了瘋	doe faq lio fon	309
頭皮	doe bij	1208
頭皮屑	doe bij siq	575
頭盔	doe khue	1204
頭目	doe moq	1046
頭破	doe pha	622
頭破	doe phu	622
頭破血出	doe pha xiuq tseq	228
頭破血出	doe phu xiuq tseq	228
頭破血流	doe pha xiuq lioe	748
頭破血流	doe phu xiuq lioe	748
頭等	doe ten	674
頭等大事	doe ten da dzy	714
頭等大事	doe ten de dzy	714
頭等大事	doe ten du dzy	714
頭等票	doe ten phio	281
頭等艙	doe ten tsaon	725
頭箍	doe ku	492
頭篩	doe sa	135
頭篩	doe sy	135
頭籌	doe dzoe	603
頭紗	doe sau	514
頭索類	doe soq le	107
頭緒	doe ziu	1020
頭繩	doe dzen	515
頭罩	doe tzo	496
頭羊	doe yan	516
頭胎	doe the	475
頭胸部	doe xion bu	391
頭脹	doe tzan	461
頭腦	doe no	2885
頭腦好	doe no ho	414
頭腦清楚	doe no tsin tsu	440
頭腦發脹	doe no faq tzan	396
頭臉	doe li	493
頭臉兒	doe li el	173
頭臉兒	doe li gnij	173
頭臉兒	doe li ng	173
頭艙	doe tsaon	325
頭花	doe hau	536
頭花髮	doe hau faq	177
頭茬	doe tsa	393
頭蓋骨	doe ke kueq	539
頭蓋骨	doe keq kueq	539
頭蓋骨	doe req kueq	539
頭號	doe ro	1146
頭號人物	doe ro gnian meq	473
頭號人物	doe ro gnian veq	473
頭號人物	doe ro gnin meq	473
頭號人物	doe ro gnin veq	473
頭號人物	doe ro zen meq	473
頭號人物	doe ro zen veq	473
頭號字	doe ro dzy	141
頭號敵人	doe ro diq gnian	455
頭號敵人	doe ro diq gnin	455
頭號敵人	doe ro diq zen	455
頭蝨	doe seq	383
頭裏	doe lij	535
頭角	doe koq	523
頭足綱	doe tzoq kaon	336
頭路	doe lu	524
頭道	doe do	602
頭部	doe bu	2188
頭重	doe dzon	563
頭重腳輕	doe dzon ciaoq chin	534
頭錢	doe dzi	342
頭陀	doe du	544
頭陣	doe dzen	415
頭面	doe mi	557
頭面人物	doe mi gnian meq	478
頭面人物	doe mi gnian veq	478
頭面人物	doe mi gnin meq	478
頭面人物	doe mi gnin veq	478
頭面人物	doe mi zen meq	478
頭面人物	doe mi zen veq	478
頭頂	doe tin	1788
頭頂上	doe tin zaon	634
頭項	doe raon	424
頭領	doe lin	738
頭頭	doe doe	955
頭頭兒	doe doe el	361
頭頭兒	doe doe gnij	361
頭頭兒	doe doe ng	361
頭頭是道	doe doe zy do	574
頭頭腦腦	doe doe no no	458
頭頸	doe cin	634
頭額	doe ngaoq	426
頭顱	doe lu	1044
頭風	doe fon	501
頭飾	doe seq	767
頭骨	doe kueq	786
頭髮	doe faq	7111
頭髮上指	doe faq zaon tzy	244
頭髮鬍子一把抓	doe faq wu tzy iq pau tza	206
頰上三毛	ciaq zaon sae mo	174
頰上三毛	kaq zaon sae mo	174
頰上添毫	ciaq zaon thi ro	149
頰上添毫	kaq zaon thi ro	149
頰白鳥	ciaq baoq knio	237
頰白鳥	ciaq baoq tio	237
頰白鳥	kaq baoq knio	237
頰白鳥	kaq baoq tio	237
頰窩	ciaq u	306
頰窩	kaq u	306
頰面	ciaq mi	381
頰面	kaq mi	381
頰鬚	ciaq siu	186
頰鬚	kaq siu	186
頷下	reu rau	409
頷下之珠	reu rau tzy tzyu	107
頷下腺	reu rau si	188
頷聯	reu li	453
頷頤	reu yij	143
頷頭	reu doe	183
頷首	reu soe	591
頷首微笑	reu soe vij sio	402
頸動脈	cin don maoq	595
頸圈	cin chieu	479
頸圈	cin cieu	479
頸圈	cin djieu	479
頸梗	cin kan	264
頸椎病	cin dzeu bin	904
頸椎病	cin tzeu bin	904
頸椎骨	cin dzeu kueq	417
頸椎骨	cin tzeu kueq	417
頸聯	cin li	450
頸鍊	cin li	496
頸長	cin dzan	414
頸長	cin tzan	414
頸靜脈	cin dzin maoq	487
頹勢	de sy	751
頹唐	de daon	525
頹喪	de saon	548
頹圮	de bij	391
頹垣斷壁	de yeu deu piq	301
頹垣斷壁	de yeu teu piq	301
頹塌	de thaq	254
頹墮委靡	de du ue mij	107
頹墮委靡	de hue ue mij	107
頹壞	de wa	299
頹廢	de fij	1538
頹廢派	de fij pha	373
頹放	de faon	313
頹敗	de ba	553
頹敝	de bij	174
頹景	de cin	138
頹朽	de xioe	197
頹然	de zeu	586
頹然喪氣	de zeu saon chij	174
頹老	de lo	252
頹萎	de ue	304
頹運	de yun	234
頹靡	de mij	501
頹顏	de ngae	245
頹風	de fon	381
頹齡	de lin	264
頻催	bin tseu	345
頻傳	bin dzeu	584
頻危物種	bin we meq tzon	173
頻危物種	bin we veq tzon	173
頻密	bin miq	492
頻寬	bin khueu	531
頻帶	bin ta	567
頻度	bin du	554
頻數	bin su	517
頻數分佈	bin su fen pu	398
頻數分佈	bin su ven pu	398
頻次	bin tsy	571
頻段	bin deu	905
頻率合成	bin liq req zen	513
頻率合成	bin se req zen	513
頻率調製	bin liq dio tzy	406
頻率調製	bin liq tzoe tzy	406
頻率調製	bin se dio tzy	406
頻率調製	bin se tzoe tzy	406
頻率響應	bin liq xian in	593
頻率響應	bin se xian in	593
頻發	bin faq	877
頻蹙	bin tzoq	228
頻道	bin do	5842
頻頻	bin bin	1907
顆星	khu sin	837
顆粒	khu liq	2067
顆粒歸倉	khu liq kue tsaon	454
顆粒狀	khu liq dzaon	574
顆粒飼料	khu liq zy lio	533
題上	dij zaon	501
題上來	dij zaon le	266
題上去	dij zaon chij	239
題下	dij rau	451
題下來	dij rau le	251
題下去	dij rau chij	141
題了	dij lheq	543
題了	dij lio	543
題個	dij geq	352
題個	dij keu	352
題個	dij ku	352
題個	dij req	352
題名	dij min	682
題名錄	dij min loq	333
題在	dij dze	498
題型	dij yin	1057
題壁	dij piq	440
題外	dij nga	490
題外話	dij nga rau	707
題好	dij ho	431
題字	dij dzy	590
題寫	dij sia	613
題庫	dij khu	944
題庫系統	dij khu yij thon	402
題意	dij ij	588
題旨	dij tzy	462
題材	dij dze	3510
題材範圍	dij dze vae we	379
題材面	dij dze mi	291
題款	dij khueu	462
題海	dij he	572
題爲	dij we	1079
題畫	dij rau	494
題目	dij moq	5170
題着	dij dzaoq	240
題着	dij tzaoq	240
題簽	dij tsi	475
題署	dij zyu	351
題花	dij hau	553
題號	dij ro	543
題記	dij cij	654
題詞	dij zy	833
題詩	dij sy	574
題跋	dij baq	537
題辭	dij zy	460
額勒貝格道爾吉	ngaoq leq pe kaoq do el ciq	371
額外	ngaoq nga	2184
額外地	ngaoq nga dij	415
額外性	ngaoq nga sin	281
額外的	ngaoq nga tiq	671
額外負擔	ngaoq nga voe tae	433
額定	ngaoq din	933
額定值	ngaoq din dzeq	509
額定功率	ngaoq din kon liq	630
額定功率	ngaoq din kon se	630
額定量	ngaoq din lian	239
額度	ngaoq du	2151
額徵	ngaoq tzen	221
額手	ngaoq soe	401
額手稱慶	ngaoq soe tsen chin	379
額敏	ngaoq mhin	527
額敏縣	ngaoq mhin yeu	484
額數	ngaoq su	395
額滿	ngaoq meu	493
額滿爲止	ngaoq meu we tzy	433
額濟納	ngaoq tzij naq	530
額濟納地區	ngaoq tzij naq dij chiu	269
額濟納旗	ngaoq tzij naq djij	549
額濟納河	ngaoq tzij naq wu	344
額爾古納	ngaoq el ku naq	574
額爾古納右旗	ngaoq el ku naq yoe djij	278
額爾古納左旗	ngaoq el ku naq tzu djij	264
額爾古納市	ngaoq el ku naq zy	488
額爾古納河	ngaoq el ku naq wu	482
額爾金	ngaoq el cin	392
額爾齊斯河	ngaoq el dzij sy wu	471
額菲爾士	ngaoq fij el dzy	247
額菲爾士峯	ngaoq fij el dzy fon	206
額葉	ngaoq seq	495
額葉	ngaoq yiq	495
額角	ngaoq koq	554
額賀福志郎	ngaoq wu foq tzy laon	321
額面	ngaoq mi	375
額頭	ngaoq doe	1628
額飾	ngaoq seq	366
額骨	ngaoq kueq	449
顎下腺	ngoq rau si	131
顎裂	ngoq liq	433
顎足	ngoq tzoq	305
顎部	ngoq bu	365
顎骨	ngoq kueq	429
顏回	ngae we	538
顏如玉	ngae zyu gnioq	368
顏容	ngae yon	487
顏料	ngae lio	1030
顏料商	ngae lio saon	273
顏料盒	ngae lio req	381
顏氏家訓	ngae tzy cia xiun	472
顏氏家訓	ngae tzy ka xiun	472
顏氏家訓	ngae tzy ku xiun	472
顏氏家訓	ngae zy cia xiun	472
顏氏家訓	ngae zy ka xiun	472
顏氏家訓	ngae zy ku xiun	472
顏淵	ngae ieu	498
顏真卿	ngae tzen chin	573
顏範	ngae vae	292
顏色	ngae seq	10418
顏貌	ngae mo	371
顏面	ngae mi	857
顏面掃地	ngae mi so dij	479
顏面神經	ngae mi dzen cin	368
顏面骨	ngae mi kueq	271
顏體	ngae thij	485
顓制	tzeu tzy	107
顓臾	tzeu yu	418
顓蒙	tzeu mon	256
顓頊	tzeu xioq	553
願不願	gnieu feq gnieu	492
願不願	gnieu peq gnieu	492
願不願	gnieu piq gnieu	492
願不願意	gnieu feq gnieu ij	611
願不願意	gnieu peq gnieu ij	611
願不願意	gnieu piq gnieu ij	611
願力	gnieu liq	540
願天下有	gnieu thi rau yoe	508
願心	gnieu sin	466
願意	gnieu ij	14922
願意不願意	gnieu ij feq gnieu ij	519
願意不願意	gnieu ij peq gnieu ij	519
願意不願意	gnieu ij piq gnieu ij	519
願意幹	gnieu ij keu	522
願爲	gnieu we	790
願者上鉤	gnieu tze zaon koe	499
願聞其詳	gnieu men cij yan	409
願聞其詳	gnieu men cij zian	409
願聞其詳	gnieu men djij yan	409
願聞其詳	gnieu men djij zian	409
願聞其詳	gnieu ven cij yan	409
願聞其詳	gnieu ven cij zian	409
願聞其詳	gnieu ven djij yan	409
願聞其詳	gnieu ven djij zian	409
願與	gnieu yu	887
願行	gnieu ran	458
願行	gnieu raon	458
願行	gnieu yin	458
願謹	gnieu cin	214
顛三倒四	ti sae to sy	517
顛乾倒坤	ti dji to khuen	156
顛乾倒坤	ti keu to khuen	156
顛仆	ti phoq	368
顛來倒去	ti le to chij	445
顛倒	ti to	1230
顛倒乾坤	ti to dji khuen	416
顛倒乾坤	ti to keu khuen	416
顛倒是非	ti to zy fij	492
顛倒過來	ti to ku le	499
顛倒黑白	ti to heq baoq	548
顛兒	ti el	482
顛兒	ti gnij	482
顛兒	ti ng	482
顛峯	ti fon	847
顛撲不破	ti phoq feq pha	483
顛撲不破	ti phoq feq phu	483
顛撲不破	ti phoq peq pha	483
顛撲不破	ti phoq peq phu	483
顛撲不破	ti phoq piq pha	483
顛撲不破	ti phoq piq phu	483
顛末	ti meq	337
顛沛	ti phe	589
顛沛流離	ti phe lioe lij	571
顛狂	ti guaon	490
顛簸	ti pu	1013
顛簸而行	ti pu el ran	266
顛簸而行	ti pu el raon	266
顛簸而行	ti pu el yin	266
顛茄	ti ga	504
顛覆	ti foq	1535
顛覆分子	ti foq fen tzy	277
顛覆分子	ti foq ven tzy	277
顛覆國家罪	ti foq kueq cia dzeu	253
顛覆國家罪	ti foq kueq ka dzeu	253
顛覆國家罪	ti foq kueq ku dzeu	253
顛覆性	ti foq sin	180
顛覆政府罪	ti foq tzen fu dzeu	237
顛覆罪	ti foq dzeu	240
顛踣	ti boq	214
顛連	ti li	391
顛連困苦	ti li khuen khu	191
顛連困苦	ti li khuen ku	191
顛顛	ti ti	538
顛顛仆仆	ti ti phoq phoq	141
顛顛倒倒	ti ti to to	389
顛顛晃晃	ti ti huaon huaon	200
顛鸞倒鳳	ti leu to von	445
類中	le tzon	716
類人猿	le gnian yeu	491
類人猿	le gnin yeu	491
類人猿	le zen yeu	491
類似	le zy	10496
類似之處	le zy tzy tsyu	470
類似點	le zy ti	333
類別	le biq	2903
類別的團體	le biq tiq deu thij	117
類同	le don	541
類固醇	le ku zen	576
類地行星	le dij ran sin	444
類地行星	le dij raon sin	444
類地行星	le dij yin sin	444
類型	le yin	10852
類屬詞典	le zoq zy ti	121
類庫	le khu	739
類推	le the	729
類推法	le the faq	323
類星體	le sin thij	455
類書	le syu	556
類木行星	le moq ran sin	297
類木行星	le moq raon sin	297
類木行星	le moq yin sin	297
類次	le tsy	361
類此	le tsy	423
類毒素	le de su	452
類毒素	le doq su	452
類比策略	le pij tsaoq liaoq	117
類比錯誤	le pij tsu ngu	131
類烏齊	le u dzij	495
類烏齊縣	le u dzij yeu	437
類目	le moq	869
類神經	le dzen cin	414
類經	le cin	442
類股	le ku	647
類胡蘿蔔素	le wu lu boq su	532
類語辭典	le gniu zy ti	149
類金屬	le cin zoq	445
類鼻疽	le biq tsiu	336
顢頇	meu heu	422
顢頇無能	meu heu mau nen	246
顢頇無能	meu heu vu nen	246
顧不上	ku feq zaon	976
顧不上	ku peq zaon	976
顧不上	ku piq zaon	976
顧不了	ku feq lheq	574
顧不了	ku feq lio	574
顧不了	ku peq lheq	574
顧不了	ku peq lio	574
顧不了	ku piq lheq	574
顧不了	ku piq lio	574
顧不到	ku feq to	406
顧不到	ku peq to	406
顧不到	ku piq to	406
顧不得	ku feq teq	845
顧不得	ku peq teq	845
顧不得	ku piq teq	845
顧主	ku tzyu	478
顧全	ku dzi	583
顧全大局	ku dzi da djioq	559
顧全大局	ku dzi de djioq	559
顧全大局	ku dzi du djioq	559
顧到	ku to	461
顧前不顧後	ku dzi feq ku roe	351
顧前不顧後	ku dzi peq ku roe	351
顧前不顧後	ku dzi piq ku roe	351
顧前顧後	ku dzi ku roe	352
顧及	ku djiq	1443
顧名	ku min	610
顧名思義	ku min se gnij	817
顧名思義	ku min sy gnij	817
顧命	ku min	467
顧員	ku yeu	262
顧問公司	ku ven kon sy	612
顧問團	ku ven deu	580
顧問權	ku ven djieu	201
顧好	ku ho	463
顧客	ku khaoq	5186
顧客羣	ku khaoq djiun	525
顧客至上	ku khaoq tzy zaon	581
顧小失大	ku sio seq da	208
顧小失大	ku sio seq de	208
顧小失大	ku sio seq du	208
顧左右而言他	ku tzu yoe el gni tha	500
顧左右而言其他	ku tzu yoe el gni cij tha	320
顧左右而言其他	ku tzu yoe el gni djij tha	320
顧影自憐	ku in dzy li	528
顧後瞻前	ku roe tzeu dzi	238
顧復之恩	ku voq tzy en	183
顧忌	ku djij	985
顧恤	ku siq	284
顧惜	ku siq	536
顧愷之	ku khe tzy	491
顧慮	ku liu	1450
顧慮到	ku liu to	491
顧慮重重	ku liu dzon dzon	492
顧憐	ku li	323
顧戀	ku li	408
顧拜旦	ku pa tae	519
顧曲	ku chioq	385
顧曲周郎	ku chioq tzoe laon	327
顧正秋	ku tzen tsioe	367
顧此失彼	ku tsy seq pe	551
顧此失彼	ku tsy seq pij	551
顧炎武	ku yi vu	529
顧盼	ku phae	592
顧盼自得	ku phae dzy teq	245
顧盼自若	ku phae dzy zaoq	226
顧盼自雄	ku phae dzy yon	361
顧眄	ku mi	330
顧着	ku dzaoq	400
顧着	ku tzaoq	400
顧笑	ku sio	311
顧繡	ku sioe	425
顧藉	ku dziq	187
顧返	ku fae	291
顧雛軍	ku dzyu ciun	713
顧面子	ku mi tzy	412
顧頭不顧尾	ku doe feq ku vij	354
顧頭不顧尾	ku doe peq ku vij	354
顧頭不顧尾	ku doe piq ku vij	354
顧顏面	ku ngae mi	352
顫巍	tseu we	340
顫巍巍	tseu we we	550
顫悠悠	tseu ioe ioe	433
顫悸	tseu cij	323
顫抖抖	tseu toe toe	406
顫筆	tseu piq	275
顯位	xi we	381
顯像	xi zian	633
顯像劑	xi zian tzij	409
顯像液	xi zian yiq	225
顯像管	xi zian kueu	585
顯出	xi tseq	1119
顯卡	xi kha	5819
顯卡驅動	xi kha chiu don	776
顯名	xi min	436
顯型	xi yin	381
顯士	xi dzy	220
顯妣	xi pij	259
顯存	xi dzen	1346
顯官	xi kueu	375
顯宦	xi wae	643
顯山露水	xi sae lu syu	521
顯形	xi yin	531
顯影	xi in	592
顯影像	xi in zian	205
顯影劑	xi in tzij	422
顯影液	xi in yiq	460
顯得	xi teq	7743
顯微學	xi vij roq	379
顯微手術	xi vij soe dzeq	498
顯微照片	xi vij tzo phi	429
顯微鏡	xi vij cin	990
顯微鏡座	xi vij cin dzu	334
顯微鏡載片	xi vij cin tze phi	149
顯性	xi sin	747
顯性基因	xi sin cij in	413
顯懷	xi wa	364
顯懷	xi we	364
顯揚	xi yan	465
顯擺	xi pa	929
顯效	xi yo	573
顯明	xi min	604
顯晦	xi hue	325
顯晶	xi tzin	271
顯榮	xi yon	451
顯然	xi zeu	6237
顯然在	xi zeu dze	548
顯然是	xi zeu zy	717
顯然會	xi zeu we	511
顯然有	xi zeu yoe	599
顯然能	xi zeu nen	393
顯現	xi yi	2079
顯現出	xi yi tseq	634
顯現出來	xi yi tseq le	616
顯生代	xi san de	149
顯生代	xi sen de	149
顯生宙	xi san dzoe	368
顯生宙	xi sen dzoe	368
顯目	xi moq	436
顯眼	xi ngae	1078
顯示	xi dzy	23886
顯示出	xi dzy tseq	1755
顯示出來	xi dzy tseq le	898
顯示卡	xi dzy kha	770
顯示器	xi dzy chij	4476
顯示屏	xi dzy bin	1490
顯示屏	xi dzy pin	1490
顯示效果	xi dzy yo ku	885
顯示板	xi dzy pae	487
顯示錶	xi dzy pio	458
顯示鐘	xi dzy tzon	306
顯示鐘錶	xi dzy tzon pio	188
顯祖	xi tzu	548
顯耀	xi yo	498
顯老	xi lo	540
顯考	xi kho	329
顯者	xi tze	399
顯而易見	xi el ij ci	1068
顯而易見	xi el ij yi	1068
顯而易見	xi el yiq ci	1068
顯而易見	xi el yiq yi	1068
顯聖	xi sen	517
顯職	xi tzeq	314
顯花植物	xi hau zeq meq	318
顯花植物	xi hau zeq veq	318
顯著	xi tzyu	3524
顯著性	xi tzyu sin	618
顯著標誌	xi tzyu pio tzy	452
顯要	xi io	531
顯證	xi tzen	299
顯豁	xi huaq	366
顯赫一時	xi haq iq zy	468
顯赫人物	xi haq gnian meq	387
顯赫人物	xi haq gnian veq	387
顯赫人物	xi haq gnin meq	387
顯赫人物	xi haq gnin veq	387
顯赫人物	xi haq zen meq	387
顯赫人物	xi haq zen veq	387
顯赫家世	xi haq cia sy	463
顯赫家世	xi haq ka sy	463
顯赫家世	xi haq ku sy	463
顯身手	xi sen soe	585
顯身揚名	xi sen yan min	222
顯達	xi daq	498
顯鏡	xi cin	221
顯露	xi lu	1192
顯露出	xi lu tseq	616
顯露出來	xi lu tseq le	583
顯露頭角	xi lu doe koq	368
顯靈	xi lin	577
顰眉	bin mij	431
顰蹙	bin tzoq	385
顱底	lu tij	538
顱測量	lu tseq lian	112
顱腔	lu chian	471
顱頂葉	lu tin seq	149
顱頂葉	lu tin yiq	149
顱頂骨	lu tin kueq	255
顱骨	lu kueq	588
顳顬	gniq zyu	301
顳骨	gniq kueq	462
顴弓	djieu kon	491
顴骨	djieu kueq	757
風中	fon tzon	1391
風中之燭	fon tzon tzy tzoq	402
風中殘燭	fon tzon dzae tzoq	395
風之	fon tzy	886
風乾機	fon dji cij	388
風乾機	fon keu cij	388
風俗	fon zoq	1231
風俗人情	fon zoq gnian dzin	448
風俗人情	fon zoq gnin dzin	448
風俗人情	fon zoq zen dzin	448
風俗畫	fon zoq rau	472
風俗習慣	fon zoq ziq kuae	602
風信	fon sen	602
風信	fon sin	602
風信子	fon sen tzy	597
風信子	fon sin tzy	597
風傳	fon dzeu	538
風儀	fon gnij	445
風光十足	fon kuan zeq tzoq	321
風光十足	fon kuaon zeq tzoq	321
風光旖旎	fon kuan ij gnij	548
風光旖旎	fon kuaon ij gnij	548
風光明媚	fon kuan min mij	461
風光明媚	fon kuaon min mij	461
風入松	fon zeq son	470
風刀霜劍	fon to saon ci	480
風切變	fon tsiq pi	402
風力	fon liq	967
風力機	fon liq cij	458
風力水車	fon liq syu ciu	282
風力水車	fon liq syu tsau	282
風力發電	fon liq faq di	784
風動	fon don	589
風勢	fon sy	518
風化作用	fon hau tzoq yon	428
風化作用	fon hua tzoq yon	428
風化區	fon hau chiu	302
風化區	fon hua chiu	302
風化場所	fon hau dzan su	230
風化場所	fon hua dzan su	230
風口	fon khoe	793
風口浪尖	fon khoe laon tzi	722
風后	fon roe	533
風向	fon xian	898
風向器	fon xian chij	204
風向標	fon xian pio	864
風向球	fon xian djioe	357
風向袋	fon xian de	347
風向針	fon xian tzen	176
風吹兩面倒	fon tseu lian mi to	188
風吹兩面倒	fon tsyu lian mi to	188
風吹日曬	fon tseu gniq sa	541
風吹日曬	fon tseu gniq sau	541
風吹日曬	fon tseu zeq sa	541
風吹日曬	fon tseu zeq sau	541
風吹日曬	fon tsyu gniq sa	541
風吹日曬	fon tsyu gniq sau	541
風吹日曬	fon tsyu zeq sa	541
風吹日曬	fon tsyu zeq sau	541
風吹草動	fon tseu tso don	708
風吹草動	fon tsyu tso don	708
風吹過	fon tseu ku	813
風吹過	fon tsyu ku	813
風吹雨打	fon tseu yu tan	593
風吹雨打	fon tsyu yu tan	593
風味十足	fon vij zeq tzoq	423
風味小喫	fon vij sio chiq	631
風和	fon wu	664
風和日暄	fon wu gniq xieu	240
風和日暄	fon wu zeq xieu	240
風和日暖	fon wu gniq neu	370
風和日暖	fon wu zeq neu	370
風和日麗	fon wu gniq lij	607
風和日麗	fon wu zeq lij	607
風團	fon deu	498
風土	fon thu	642
風土人情	fon thu gnian dzin	764
風土人情	fon thu gnin dzin	764
風土人情	fon thu zen dzin	764
風土化	fon thu hau	141
風土化	fon thu hua	141
風土誌	fon thu tzy	340
風城	fon zen	526
風塵	fon dzen	964
風塵中人	fon dzen tzon gnian	275
風塵中人	fon dzen tzon gnin	275
風塵中人	fon dzen tzon zen	275
風塵僕僕	fon dzen boq boq	585
風塵女郎	fon dzen gniu laon	477
風塵女郎	fon dzen zyu laon	477
風塵表物	fon dzen pio meq	107
風塵表物	fon dzen pio veq	107
風壓	fon aq	578
風姿	fon tzy	769
風姿綽約	fon tzy tsa iaoq	523
風姿綽約	fon tzy tsa io	523
風姿綽約	fon tzy tsa tiq	523
風姿綽約	fon tzy tsaoq iaoq	523
風姿綽約	fon tzy tsaoq io	523
風姿綽約	fon tzy tsaoq tiq	523
風媒花	fon me hau	311
風季	fon cij	390
風寒	fon reu	836
風尚	fon zaon	1152
風尚不同	fon zaon feq don	162
風尚不同	fon zaon peq don	162
風尚不同	fon zaon piq don	162
風帆	fon vae	750
風帶	fon ta	555
風帽	fon mo	489
風平浪靜	fon bin laon dzin	778
風度	fon du	1405
風度翩翩	fon du phi phi	585
風怒	fon nu	575
風恬浪靜	fon di laon dzin	303
風情	fon dzin	2299
風情畫	fon dzin rau	504
風情萬種	fon dzin vae tzon	798
風成	fon zen	447
風成砂岩	fon zen sau ngae	112
風扇	fon seu	2606
風投	fon doe	826
風捲	fon cieu	583
風捲殘雲	fon cieu dzae yun	544
風掃落葉	fon so loq seq	313
風掃落葉	fon so loq yiq	313
風擋	fon taon	616
風斗	fon toe	419
風景區	fon cin chiu	1336
風景如畫	fon cin zyu rau	579
風景畫	fon cin rau	576
風景線	fon cin si	854
風暴	fon bo	2403
風暴潮	fon bo dzo	518
風月場所	fon yuq dzan su	465
風月寶鑑	fon yuq po ci	454
風月寶鑑	fon yuq po kae	454
風月無邊	fon yuq mau pi	496
風月無邊	fon yuq vu pi	496
風格	fon kaoq	10383
風標	fon pio	488
風機	fon cij	1107
風檔玻璃	fon taon pu lij	352
風櫛雨沐	fon tzeq yu moq	160
風氣	fon chij	1325
風水	fon syu	1791
風水先生	fon syu si san	528
風水先生	fon syu si sen	528
風水師	fon syu sy	567
風水術	fon syu dzeq	479
風水輪流	fon syu len lioe	543
風水輪流轉	fon syu len lioe tzeu	539
風油精	fon yoe tzin	559
風波不斷	fon pu feq deu	487
風波不斷	fon pu feq teu	487
風波不斷	fon pu peq deu	487
風波不斷	fon pu peq teu	487
風波不斷	fon pu piq deu	487
風波不斷	fon pu piq teu	487
風洞	fon don	584
風洞試驗	fon don sy gni	466
風流	fon lioe	1781
風流人物	fon lioe gnian meq	560
風流人物	fon lioe gnian veq	560
風流人物	fon lioe gnin meq	560
風流人物	fon lioe gnin veq	560
風流人物	fon lioe zen meq	560
風流人物	fon lioe zen veq	560
風流佳話	fon lioe cia rau	339
風流佳話	fon lioe ka rau	339
風流倜儻	fon lioe thiq thaon	578
風流債	fon lioe tza	468
風流別致	fon lioe biq tzy	263
風流千古	fon lioe tsi ku	352
風流成性	fon lioe zen sin	497
風流才子	fon lioe dze tzy	559
風流標致	fon lioe pio tzy	218
風流瀟灑	fon lioe sio sa	473
風流雲散	fon lioe yun sae	425
風流韻事	fon lioe yun dzy	540
風浪	fon laon	881
風浪板	fon laon pae	303
風涼	fon lian	541
風涼話	fon lian rau	551
風源	fon gnieu	426
風潑	fon pheq	261
風潮	fon dzo	1096
風火	fon hu	644
風火牆	fon hu dzian	364
風火輪	fon hu len	378
風災	fon tze	576
風煙	fon i	527
風熱	fon gniq	354
風燈	fon ten	457
風燭殘年	fon tzoq dzae gni	517
風爐	fon lu	401
風爐子	fon lu tzy	182
風物	fon meq	600
風物	fon veq	600
風物誌	fon meq tzy	489
風物誌	fon veq tzy	489
風玫瑰圖	fon me kue du	288
風琴	fon djin	618
風疹	fon tzen	574
風疹塊	fon tzen khue	433
風癱	fon thae	350
風發	fon faq	629
風砂	fon sau	383
風磨	fon mu	415
風神	fon dzen	846
風穴	fon yuq	474
風窗	fon tsaon	494
風笛	fon diq	693
風箏	fon tzen	1705
風箱	fon sian	543
風範	fon vae	1279
風紀	fon cij	519
風紀扣	fon cij khoe	389
風級	fon ciq	408
風絮	fon siu	489
風聞而來	fon men el le	149
風聞而來	fon ven el le	149
風聞而至	fon men el tzy	174
風聞而至	fon ven el tzy	174
風聲鶴唳	fon san ngoq liq	536
風聲鶴唳	fon sen ngoq liq	536
風胡子	fon wu tzy	355
風能	fon nen	778
風致	fon tzy	524
風興雲蒸	fon xin yun tzen	128
風舉雲搖	fon ciu yun yo	176
風色	fon seq	588
風花雪月	fon hau siq yuq	867
風華正茂	fon hau tzen moe	583
風華正茂	fon rau tzen moe	583
風華正茂	fon wa tzen moe	583
風華絕代	fon hau dziq de	571
風華絕代	fon rau dziq de	571
風華絕代	fon wa dziq de	571
風藥	fon yaoq	433
風虎雲龍	fon hu yun lon	379
風蝕	fon dzeq	530
風行一時	fon ran iq zy	479
風行一時	fon raon iq zy	479
風行一時	fon yin iq zy	479
風行草偃	fon ran tso i	341
風行草偃	fon raon tso i	341
風行草偃	fon yin tso i	341
風衣	fon ij	985
風裏	fon lij	789
風裏楊花	fon lij yan hau	151
風裏言	fon lij gni	138
風裏語	fon lij gniu	156
風言醋語	fon gni tsu gniu	232
風言霧語	fon gni vu gniu	124
風言風語	fon gni fon gniu	529
風評	fon bin	454
風調	fon dio	571
風調	fon tzoe	571
風調雨順	fon dio yu dzen	566
風調雨順	fon tzoe yu dzen	566
風諭	fon yu	210
風貌	fon mo	1263
風起	fon chij	833
風起潮湧	fon chij dzo ion	296
風起雲湧	fon chij yun ion	824
風起雲蒸	fon chij yun tzen	177
風輕雲淡	fon chin yun dae	552
風輪	fon len	531
風速	fon soq	838
風速器	fon soq chij	166
風速表	fon soq pio	443
風速計	fon soq cij	540
風過	fon ku	735
風道	fon do	617
風選	fon si	468
風邪	fon ya	529
風邪	fon zia	529
風采	fon tse	2001
風量	fon lian	751
風鈴	fon lin	963
風錘	fon zeu	342
風鏟	fon tsae	386
風鏡	fon cin	460
風鑽	fon tzeu	448
風門	fon men	565
風阻尼器	fon tzu gnij chij	299
風阻尼器	fon tzu gniq chij	299
風障	fon tzaon	378
風險	fon xi	13095
風險估計	fon xi ku cij	382
風險投資	fon xi doe tzy	1316
風險控制	fon xi khon tzy	886
風險管理	fon xi kueu lij	1077
風險資金	fon xi tzy cin	454
風險防範	fon xi baon vae	622
風險防範	fon xi vaon vae	622
風雅	fon ia	944
風雅頌	fon ia zon	488
風雨	fon yu	2311
風雨不透	fon yu feq thoe	393
風雨不透	fon yu peq thoe	393
風雨不透	fon yu piq thoe	393
風雨交加	fon yu cio ka	552
風雨交加	fon yu ko ka	552
風雨同舟	fon yu don tzoe	580
風雨如晦	fon yu zyu hue	460
風雨悽悽	fon yu tsij tsij	343
風雨晦冥	fon yu hue min	247
風雨欲來	fon yu yoq le	588
風雨漂搖	fon yu phio yo	256
風雨無阻	fon yu mau tzu	590
風雨無阻	fon yu vu tzu	590
風雨燈	fon yu ten	243
風雨雷電	fon yu le di	500
風雨飄搖	fon yu phio yo	590
風雪	fon siq	950
風雪交加	fon siq cio ka	464
風雪交加	fon siq ko ka	464
風雲	fon yun	2222
風雲不測	fon yun feq tseq	284
風雲不測	fon yun peq tseq	284
風雲不測	fon yun piq tseq	284
風雲之志	fon yun tzy tzy	231
風雲人物	fon yun gnian meq	818
風雲人物	fon yun gnian veq	818
風雲人物	fon yun gnin meq	818
風雲人物	fon yun gnin veq	818
風雲人物	fon yun zen meq	818
風雲人物	fon yun zen veq	818
風雲人物獎	fon yun gnian meq tzian	349
風雲人物獎	fon yun gnian veq tzian	349
風雲人物獎	fon yun gnin meq tzian	349
風雲人物獎	fon yun gnin veq tzian	349
風雲人物獎	fon yun zen meq tzian	349
風雲人物獎	fon yun zen veq tzian	349
風雲叱吒	fon yun tseq tza	322
風雲叱吒	fon yun tseq tzau	322
風雲感會	fon yun keu we	196
風雲感會	fon yun reu we	196
風雲月露	fon yun yuq lu	248
風雲榜	fon yun paon	684
風雲氣候	fon yun chij roe	102
風雲突變	fon yun deq pi	581
風雲變幻	fon yun pi uae	610
風雲變態	fon yun pi the	285
風雲變色	fon yun pi seq	492
風雲車	fon yun ciu	406
風雲車	fon yun tsau	406
風雲開闔	fon yun khe req	177
風雲際會	fon yun tzij we	597
風雷	fon le	773
風電	fon di	930
風霜	fon saon	845
風靡	fon mij	1261
風靡一時	fon mij iq zy	566
風靡雲蒸	fon mij yun tzen	124
風韻	fon yun	870
風韻猶存	fon yun yoe dzen	513
風頭	fon doe	1221
風頭甚健	fon doe zen dji	265
風風	fon fon	627
風風光光	fon fon kuan kuan	525
風風光光	fon fon kuan kuaon	525
風風光光	fon fon kuaon kuan	525
風風光光	fon fon kuaon kuaon	525
風風火火	fon fon hu hu	742
風風雨雨	fon fon yu yu	875
風颳	fon kuaq	555
風餐露宿	fon tseu lu soq	515
風馬牛	fon ma gnioe	559
風馬牛	fon mau gnioe	559
風馬牛不相及	fon ma gnioe feq sian djiq	541
風馬牛不相及	fon ma gnioe peq sian djiq	541
風馬牛不相及	fon ma gnioe piq sian djiq	541
風馬牛不相及	fon mau gnioe feq sian djiq	541
風馬牛不相及	fon mau gnioe peq sian djiq	541
風馬牛不相及	fon mau gnioe piq sian djiq	541
風馬牛不相干	fon ma gnioe feq sian keu	317
風馬牛不相干	fon ma gnioe peq sian keu	317
風馬牛不相干	fon ma gnioe piq sian keu	317
風馬牛不相干	fon mau gnioe feq sian keu	317
風馬牛不相干	fon mau gnioe peq sian keu	317
風馬牛不相干	fon mau gnioe piq sian keu	317
風馬雲車	fon ma yun ciu	209
風馬雲車	fon ma yun tsau	209
風馬雲車	fon mau yun ciu	209
風馬雲車	fon mau yun tsau	209
風馳電卷	fon dzy di cieu	176
風馳電卷	fon dzy di djieu	176
風馳電掣	fon dzy di tseq	573
風騷	fon so	1136
風骨	fon kueq	598
風魔	fon mu	585
颭颭	tzeu tzeu	156
颯沓	saq daq	455
颯沓	saq thaq	455
颯然	saq zeu	432
颯爽	saq saon	614
颯爽英姿	saq saon in tzy	525
颯颯	saq saq	556
颱風夜	de fon ya	412
颱風天	de fon thi	500
颱風季	de fon cij	354
颱風尾	de fon vij	326
颱風後	de fon roe	409
颱風眼	de fon ngae	404
颱風草	de fon tso	174
颱風警報	de fon cin po	448
颱風險	de fon xi	206
颱風雨	de fon yu	415
颳了	kuaq lheq	587
颳了	kuaq lio	587
颳倒	kuaq to	528
颳大風	kuaq da fon	505
颳大風	kuaq de fon	505
颳大風	kuaq du fon	505
颳得	kuaq teq	551
颳走	kuaq tzoe	503
颳起	kuaq chij	855
颳雪	kuaq siq	253
颳風後	kuaq fon roe	162
颶風	djiu fon	1138
颼颼	soe soe	533
飄下	phio rau	556
飄下來	phio rau le	504
飄下去	phio rau chij	357
飄來	phio le	862
飄來飄去	phio le phio chij	548
飄出	phio tseq	595
飄到	phio to	620
飄動	phio don	618
飄向	phio xian	609
飄回	phio we	460
飄在	phio dze	634
飄塵	phio dzen	477
飄失	phio seq	328
飄帶	phio ta	575
飄幌	phio huaon	143
飄往	phio uaon	407
飄忽	phio hueq	873
飄忽不定	phio hueq feq din	583
飄忽不定	phio hueq peq din	583
飄忽不定	phio hueq piq din	583
飄捲	phio cieu	298
飄揚	phio yan	961
飄搖	phio yo	797
飄搖不定	phio yo feq din	439
飄搖不定	phio yo peq din	439
飄搖不定	phio yo piq din	439
飄擺	phio pa	429
飄散	phio sae	790
飄散在	phio sae dze	529
飄晃	phio huaon	285
飄曳	phio yiq	461
飄泊	phio boq	585
飄泊	phio phaoq	585
飄洋	phio yan	528
飄洋過海	phio yan ku he	521
飄流	phio lioe	573
飄浮	phio voe	776
飄海	phio he	353
飄渺	phio mio	1014
飄溢	phio iq	485
飄灑	phio sa	592
飄灑在	phio sa dze	464
飄灑自如	phio sa dzy zyu	252
飄然	phio zeu	804
飄然出世	phio zeu tseq sy	287
飄然而過	phio zeu el ku	417
飄着	phio dzaoq	868
飄着	phio tzaoq	868
飄移	phio yij	601
飄絮	phio siu	549
飄緲	phio mio	462
飄舉	phio ciu	370
飄舞	phio vu	612
飄舞着	phio vu dzaoq	214
飄舞着	phio vu tzaoq	214
飄落	phio loq	1040
飄落在	phio loq dze	576
飄蓬	phio bon	431
飄蕩	phio daon	994
飄走	phio tzoe	698
飄起	phio chij	615
飄起來	phio chij le	545
飄逝	phio zy	566
飄逸	phio yiq	1248
飄遊	phio yoe	487
飄遊四海	phio yoe sy he	107
飄過	phio ku	1333
飄過來	phio ku le	530
飄過去	phio ku chij	460
飄遙	phio yo	441
飄雪	phio siq	668
飄雲	phio yun	649
飄零	phio lin	977
飄風	phio fon	504
飄飄	phio phio	1486
飄飄欲仙	phio phio yoq si	543
飄飄然	phio phio zeu	593
飄飄蕩蕩	phio phio daon daon	516
飄飛	phio fij	741
飄香	phio xian	994
飆升	pio sen	1313
飆口水	pio khoe syu	177
飆汗	pio reu	448
飆漲	pio tzan	638
飆發電舉	pio faq di ciu	173
飆舞	pio vu	449
飆車	pio ciu	794
飆車	pio tsau	794
飆車族	pio ciu dzoq	506
飆車族	pio tsau dzoq	506
飆風	pio fon	516
飆高	pio ko	464
飛上	fij zaon	728
飛上來	fij zaon le	411
飛上去	fij zaon chij	478
飛下	fij rau	527
飛下來	fij rau le	487
飛下去	fij rau chij	434
飛也似	fij ra zy	502
飛也似	fij ya zy	502
飛了	fij lheq	709
飛了	fij lio	709
飛人	fij gnian	843
飛人	fij gnin	843
飛人	fij zen	843
飛仙	fij si	422
飛低	fij tij	364
飛來	fij le	1092
飛來橫禍	fij le wan wu	545
飛來豔福	fij le yi foq	462
飛來飛去	fij le fij chij	778
飛個	fij geq	447
飛個	fij keu	447
飛個	fij ku	447
飛個	fij req	447
飛兒	fij el	725
飛兒	fij gnij	725
飛兒	fij ng	725
飛入	fij zeq	604
飛出	fij tseq	926
飛出來	fij tseq le	543
飛出個未來	fij tseq geq vij le	413
飛出個未來	fij tseq keu vij le	413
飛出個未來	fij tseq ku vij le	413
飛出個未來	fij tseq req vij le	413
飛出去	fij tseq chij	596
飛刀	fij to	877
飛利浦	fij lij phu	1761
飛利浦公司	fij lij phu kon sy	473
飛到	fij to	1284
飛劍	fij ci	437
飛動	fij don	520
飛向	fij xian	938
飛吻	fij ven	570
飛回	fij we	783
飛回來	fij we le	551
飛回去	fij we chij	489
飛在	fij dze	604
飛地	fij dij	531
飛塵	fij dzen	483
飛天	fij thi	1298
飛奔	fij pen	1019
飛奔而來	fij pen el le	498
飛奔而去	fij pen el chij	524
飛宇	fij yu	365
飛安	fij eu	369
飛將軍	fij tsian ciun	491
飛將軍	fij tzian ciun	491
飛度	fij du	977
飛彈	fij dae	713
飛彈潛艇	fij dae dzi thin	241
飛往	fij uaon	1050
飛征	fij tzen	209
飛得	fij teq	751
飛必沖天	fij piq tson thi	245
飛快	fij khua	1420
飛成	fij zen	430
飛抵	fij tij	718
飛揚	fij yan	1732
飛揚跋扈	fij yan baq wu	560
飛播	fij pu	456
飛散	fij sae	554
飛旋	fij zi	553
飛昇	fij sen	812
飛書	fij syu	418
飛札	fij tzaq	196
飛樑	fij lian	417
飛機	fij cij	8502
飛機場	fij cij dzan	820
飛機失事	fij cij seq dzy	555
飛機棚	fij cij ban	286
飛機票	fij cij phio	1101
飛機翼	fij cij yiq	375
飛機艙門	fij cij tsaon men	351
飛機餐	fij cij tseu	477
飛機駕駛員	fij cij cia sy yeu	427
飛機駕駛員	fij cij ka sy yeu	427
飛檄	fij yiq	310
飛檐	fij yi	598
飛檐走壁	fij yi tzoe piq	541
飛櫻	fij an	390
飛櫻	fij in	390
飛毛腿	fij mo the	767
飛沙	fij sa	359
飛沙	fij sau	359
飛沙走石	fij sa tzoe tae	512
飛沙走石	fij sa tzoe zaoq	512
飛沙走石	fij sau tzoe tae	512
飛沙走石	fij sau tzoe zaoq	512
飛沫	fij meq	533
飛沫傳染	fij meq dzeu zeu	371
飛沫四濺	fij meq sy tzi	265
飛泉	fij dzi	494
飛渡	fij du	579
飛湍	fij theu	370
飛漲	fij tzan	838
飛濺	fij tzi	762
飛災	fij tze	323
飛煙傳	fij i dzeu	202
飛燕	fij i	767
飛燕游龍	fij i yoe lon	102
飛狐	fij wu	744
飛球	fij djioe	492
飛白	fij baoq	534
飛的	fij tiq	728
飛盤	fij beu	562
飛直	fij dzeq	321
飛眼	fij ngae	425
飛矢	fij sy	420
飛短流長	fij teu lioe dzan	436
飛短流長	fij teu lioe tzan	436
飛碟	fij diq	961
飛禍	fij wu	290
飛禽	fij djin	589
飛禽走獸	fij djin tzoe soe	535
飛秒	fij mio	522
飛經	fij cin	436
飛翔	fij zian	2008
飛至	fij tzy	504
飛舞	fij vu	1260
飛舟	fij tzoe	520
飛航	fij raon	518
飛船	fij dzeu	1392
飛艇	fij thin	779
飛花	fij hau	838
飛芻輓粒	fij tsyu uae liq	158
飛芻輓粟	fij tsyu uae soq	205
飛蓬	fij bon	536
飛虎隊	fij hu de	544
飛蚊症	fij men tzen	455
飛蛾投火	fij gnij doe hu	360
飛蛾投火	fij ngu doe hu	360
飛蛾撲火	fij gnij phoq hu	606
飛蛾撲火	fij ngu phoq hu	606
飛蛾赴火	fij gnij fu hu	294
飛蛾赴火	fij ngu fu hu	294
飛蝗	fij waon	510
飛蟲	fij dzon	560
飛蟻	fij gnij	426
飛行員	fij ran yeu	1417
飛行員	fij raon yeu	1417
飛行員	fij yin yeu	1417
飛行器	fij ran chij	862
飛行器	fij raon chij	862
飛行器	fij yin chij	862
飛行士	fij ran dzy	269
飛行士	fij raon dzy	269
飛行士	fij yin dzy	269
飛行官	fij ran kueu	333
飛行官	fij raon kueu	333
飛行官	fij yin kueu	333
飛行家	fij ran cia	290
飛行家	fij ran ka	290
飛行家	fij ran ku	290
飛行家	fij raon cia	290
飛行家	fij raon ka	290
飛行家	fij raon ku	290
飛行家	fij yin cia	290
飛行家	fij yin ka	290
飛行家	fij yin ku	290
飛行甲板	fij ran ciaq pae	472
飛行甲板	fij ran kaq pae	472
飛行甲板	fij ran khaq pae	472
飛行甲板	fij raon ciaq pae	472
飛行甲板	fij raon kaq pae	472
飛行甲板	fij raon khaq pae	472
飛行甲板	fij yin ciaq pae	472
飛行甲板	fij yin kaq pae	472
飛行甲板	fij yin khaq pae	472
飛行船	fij ran dzeu	443
飛行船	fij raon dzeu	443
飛行船	fij yin dzeu	443
飛行記錄	fij ran cij loq	401
飛行記錄	fij raon cij loq	401
飛行記錄	fij yin cij loq	401
飛行記錄儀	fij ran cij loq gnij	286
飛行記錄儀	fij raon cij loq gnij	286
飛行記錄儀	fij yin cij loq gnij	286
飛行記錄器	fij ran cij loq chij	274
飛行記錄器	fij raon cij loq chij	274
飛行記錄器	fij yin cij loq chij	274
飛行鐘	fij ran tzon	128
飛行鐘	fij raon tzon	128
飛行鐘	fij yin tzon	128
飛行雲	fij ran yun	243
飛行雲	fij raon yun	243
飛行雲	fij yin yun	243
飛觥獻斝	fij kuaon xi ka	124
飛觥限斝	fij kuaon rae ka	112
飛語	fij gniu	563
飛谷	fij koq	283
飛賊	fij dzeq	548
飛走	fij tzoe	824
飛起	fij chij	783
飛起來	fij chij le	781
飛越	fij yuq	893
飛跑	fij bo	542
飛躍	fij yaoq	1395
飛躍成長	fij yaoq zen dzan	254
飛躍成長	fij yaoq zen tzan	254
飛躍道	fij yaoq do	270
飛身	fij sen	805
飛身翻騰	fij sen fae den	162
飛車走壁	fij ciu tzoe piq	297
飛車走壁	fij tsau tzoe piq	297
飛車黨	fij ciu taon	533
飛車黨	fij tsau taon	533
飛輪	fij len	700
飛輪海	fij len he	908
飛轉	fij tzeu	513
飛逝	fij zy	751
飛速	fij soq	1096
飛速發展	fij soq faq tzeu	959
飛進	fij tzin	598
飛進來	fij tzin le	478
飛進去	fij tzin chij	429
飛過	fij ku	1172
飛過來	fij ku le	576
飛過去	fij ku chij	567
飛過海	fij ku he	321
飛針走線	fij tzen tzoe si	416
飛鏟	fij tsae	517
飛鏢	fij pio	624
飛雅特	fij ia deq	272
飛離	fij lij	569
飛雪	fij siq	1036
飛雲	fij yun	748
飛雲掣電	fij yun tseq di	233
飛霞	fij ia	343
飛霞	fij ya	343
飛靈	fij lin	447
飛靶	fij pau	355
飛飛	fij fij	1441
飛馬	fij ma	420
飛馬	fij mau	420
飛馬座	fij ma dzu	418
飛馬座	fij mau dzu	418
飛馳	fij dzy	869
飛馳而來	fij dzy el le	479
飛馳而去	fij dzy el chij	489
飛騎	fij djij	480
飛騰	fij den	649
飛魚座	fij ng dzu	342
飛魚座	fij yu dzu	342
飛魚族	fij ng dzoq	290
飛魚族	fij yu dzoq	290
飛鳥時代	fij knio zy de	329
飛鳥時代	fij tio zy de	329
飛鳥盡良弓藏	fij knio dzin lian kon dzaon	303
飛鳥盡良弓藏	fij tio dzin lian kon dzaon	303
飛鴕	fij du	367
飛鴻	fij ron	801
飛鴻踏雪	fij ron daq siq	423
飛鴻雪爪	fij ron siq tzo	135
飛鴿	fij keq	776
飛鴿傳書	fij keq dzeu syu	542
飛鷹	fij in	744
飛鷹走馬	fij in tzoe ma	220
飛鷹走馬	fij in tzoe mau	220
飛黃	fij waon	276
飛黃騰達	fij waon den daq	580
飛鼠	fij tsyu	505
飛龍	fij lon	1128
飛龍乘雲	fij lon dzen yun	291
飛龍乘雲	fij lon tsen yun	291
食不充飢	dzeq feq tson cij	199
食不充飢	dzeq peq tson cij	199
食不充飢	dzeq piq tson cij	199
食不厭精	dzeq feq aq tzin	403
食不厭精	dzeq feq i tzin	403
食不厭精	dzeq peq aq tzin	403
食不厭精	dzeq peq i tzin	403
食不厭精	dzeq piq aq tzin	403
食不厭精	dzeq piq i tzin	403
食不果腹	dzeq feq ku foq	478
食不果腹	dzeq peq ku foq	478
食不果腹	dzeq piq ku foq	478
食不甘味	dzeq feq keu vij	437
食不甘味	dzeq peq keu vij	437
食不甘味	dzeq piq keu vij	437
食不知味	dzeq feq tzy vij	465
食不知味	dzeq peq tzy vij	465
食不知味	dzeq piq tzy vij	465
食不餬口	dzeq feq wu khoe	184
食不餬口	dzeq peq wu khoe	184
食不餬口	dzeq piq wu khoe	184
食之	dzeq tzy	771
食之無味	dzeq tzy mau vij	516
食之無味	dzeq tzy vu vij	516
食人	dzeq gnian	668
食人	dzeq gnin	668
食人	dzeq zen	668
食人族	dzeq gnian dzoq	542
食人族	dzeq gnin dzoq	542
食人族	dzeq zen dzoq	542
食人魚	dzeq gnian ng	551
食人魚	dzeq gnian yu	551
食人魚	dzeq gnin ng	551
食人魚	dzeq gnin yu	551
食人魚	dzeq zen ng	551
食人魚	dzeq zen yu	551
食人鯊	dzeq gnian sau	520
食人鯊	dzeq gnin sau	520
食人鯊	dzeq zen sau	520
食俸	dzeq von	265
食利者	dzeq lij tze	376
食前方丈	dzeq dzi faon dzan	263
食古不化	dzeq ku feq hau	445
食古不化	dzeq ku feq hua	445
食古不化	dzeq ku peq hau	445
食古不化	dzeq ku peq hua	445
食古不化	dzeq ku piq hau	445
食古不化	dzeq ku piq hua	445
食品加工	dzeq phin ka kon	818
食品加工機	dzeq phin ka kon cij	473
食品商	dzeq phin saon	389
食品安全	dzeq phin eu dzi	1981
食品工業	dzeq phin kon gniq	772
食品店	dzeq phin ti	671
食品廠	dzeq phin tsan	685
食品攤	dzeq phin thae	321
食品業	dzeq phin gniq	521
食品業者	dzeq phin gniq tze	300
食品生產	dzeq phin san tsae	789
食品生產	dzeq phin sen tsae	789
食品藥品	dzeq phin yaoq phin	996
食品藥品監督局	dzeq phin yaoq phin ci toq djioq	460
食品藥品監督局	dzeq phin yaoq phin kae toq djioq	460
食品衛生	dzeq phin we san	838
食品衛生	dzeq phin we sen	838
食器	dzeq chij	455
食塊	dzeq khue	238
食子蜂	dzeq tzy fon	143
食季	dzeq cij	356
食宿費	dzeq soq fij	512
食宿費	dzeq soq vij	512
食心蟲	dzeq sin dzon	458
食慾不佳	dzeq yoq feq cia	463
食慾不佳	dzeq yoq feq ka	463
食慾不佳	dzeq yoq peq cia	463
食慾不佳	dzeq yoq peq ka	463
食慾不佳	dzeq yoq piq cia	463
食慾不佳	dzeq yoq piq ka	463
食慾不振	dzeq yoq feq tzen	717
食慾不振	dzeq yoq peq tzen	717
食慾不振	dzeq yoq piq tzen	717
食指浩繁	dzeq tzy ro bu	167
食指浩繁	dzeq tzy ro vae	167
食料	dzeq lio	501
食日萬錢	dzeq gniq vae dzi	234
食日萬錢	dzeq zeq vae dzi	234
食時五觀	dzeq zy ng kueu	203
食材	dzeq dze	630
食槽	dzeq dzo	493
食法	dzeq faq	512
食火雞	dzeq hu cij	352
食無求飽	dzeq mau djioe po	362
食無求飽	dzeq vu djioe po	362
食物中毒	dzeq meq tzon de	873
食物中毒	dzeq meq tzon doq	873
食物中毒	dzeq veq tzon de	873
食物中毒	dzeq veq tzon doq	873
食物店	dzeq meq ti	268
食物店	dzeq veq ti	268
食物櫃	dzeq meq gue	275
食物櫃	dzeq veq gue	275
食物油	dzeq meq yoe	342
食物油	dzeq veq yoe	342
食物鏈	dzeq meq li	571
食物鏈	dzeq veq li	571
食甚	dzeq zen	535
食用動物	dzeq yon don meq	432
食用動物	dzeq yon don veq	432
食用植物	dzeq yon zeq meq	560
食用植物	dzeq yon zeq veq	560
食用油	dzeq yon yoe	964
食用糖	dzeq yon daon	371
食用菌	dzeq yon ciun	916
食用魚	dzeq yon ng	411
食用魚	dzeq yon yu	411
食用鹽	dzeq yon yi	508
食盒	dzeq req	328
食神	dzeq dzen	755
食祿	dzeq loq	421
食管癌	dzeq kueu ngae	626
食肉動物	dzeq gnioq don meq	518
食肉動物	dzeq gnioq don veq	518
食肉寢皮	dzeq gnioq tsin bij	332
食肉獸	dzeq gnioq soe	405
食肉目	dzeq gnioq moq	407
食肉類	dzeq gnioq le	427
食色	dzeq seq	575
食色性也	dzeq seq sin ra	479
食色性也	dzeq seq sin ya	479
食草動物	dzeq tso don meq	496
食草動物	dzeq tso don veq	496
食草獸	dzeq tso soe	309
食菌	dzeq ciun	369
食蚜蠅	dzeq nga yin	418
食蟲植物	dzeq dzon zeq meq	402
食蟲植物	dzeq dzon zeq veq	402
食蟲目	dzeq dzon moq	309
食蟲虻	dzeq dzon maon	269
食蟹獴	dzeq ha mon	217
食蟻獸	dzeq gnij soe	457
食衣住行	dzeq ij dzyu ran	381
食衣住行	dzeq ij dzyu raon	381
食衣住行	dzeq ij dzyu yin	381
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu ran yoq loq	269
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu ran yoq yaoq	269
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu raon yoq loq	269
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu raon yoq yaoq	269
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu yin yoq loq	269
食衣住行育樂	dzeq ij dzyu yin yoq yaoq	269
食補	dzeq pu	601
食言而肥	dzeq gni el bij	406
食言而肥	dzeq gni el vij	406
食記	dzeq cij	523
食貨	dzeq hu	491
食貨志	dzeq hu tzy	459
食道炎	dzeq do yi	449
食道癌	dzeq do ngae	585
食醋	dzeq tsu	593
食野之苹	dzeq ya tzy bin	325
食頃	dzeq chin	361
食餌	dzeq el	453
食髓知味	dzeq zeu tzy vij	423
食麪	dzeq mi	457
飢不擇食	cij feq dzeq dzeq	520
飢不擇食	cij peq dzeq dzeq	520
飢不擇食	cij piq dzeq dzeq	520
飢困	cij khuen	368
飢寒	cij reu	574
飢寒交切	cij reu cio tsiq	138
飢寒交切	cij reu ko tsiq	138
飢寒交迫	cij reu cio phaoq	539
飢寒交迫	cij reu ko phaoq	539
飢渴	cij kheq	1087
飢渴交迫	cij kheq cio phaoq	274
飢渴交迫	cij kheq ko phaoq	274
飢火	cij hu	338
飢火燒腸	cij hu so dzan	153
飢者易爲食	cij tze ij we dzeq	210
飢者易爲食	cij tze yiq we dzeq	210
飢者甘糟糠	cij tze keu tzo khaon	128
飢腸	cij dzan	573
飢腸轆轆	cij dzan loq loq	563
飢色	cij seq	353
飢附飽颺	cij vu po yan	209
飢飽	cij po	475
飢餐渴飲	cij tseu kheq in	345
飢餒	cij ne	346
飢餓	cij ngu	1346
飢餓三十	cij ngu sae zeq	347
飢餓感	cij ngu keu	559
飢餓感	cij ngu reu	559
飢鷹餓虎	cij in ngu hu	153
飫甘饜肥	iu keu i bij	265
飫甘饜肥	iu keu i vij	265
飭令	tseq lin	377
飭回	tseq we	339
飭辦	tseq bae	135
飭遵	tseq tzen	151
飯丸	vae weu	221
飯來張口	vae le tzan khoe	532
飯來開口	vae le khe khoe	200
飯前	vae dzi	826
飯前洗手	vae dzi sij soe	375
飯匙	vae zy	367
飯喫	vae chiq	1330
飯囊	vae naon	310
飯囊	vae nhaon	310
飯堂	vae daon	896
飯局	vae djioq	1045
飯店	vae ti	3699
飯廳	vae thin	569
飯後	vae roe	1307
飯後服用	vae roe voq yon	462
飯後漱口	vae roe su khoe	424
飯後鐘	vae roe tzon	240
飯桌	vae tzoq	902
飯桶	vae don	702
飯瓢	vae bio	275
飯盒	vae req	885
飯碗	vae ueu	1127
飯票	vae phio	561
飯筐	vae khuaon	215
飯筒	vae don	258
飯米粒兒	vae mij liq el	143
飯米粒兒	vae mij liq gnij	143
飯米粒兒	vae mij liq ng	143
飯粒	vae liq	532
飯糰	vae deu	778
飯莊	vae tzaon	622
飯菜	vae tse	1514
飯袋	vae de	461
飯量	vae lian	706
飯鋪	vae phu	435
飯錢	vae dzi	685
飯鍋	vae ku	686
飯類	vae le	403
飯飯	vae vae	913
飯館	vae kueu	1202
飯館兒	vae kueu el	403
飯館兒	vae kueu gnij	403
飯館兒	vae kueu ng	403
飲品	in phin	966
飲宴	in i	485
飲店	in ti	350
飲彈	in dae	465
飲彈自盡	in dae dzy dzin	425
飲恨	in ren	548
飲恨吞聲	in ren then san	260
飲恨吞聲	in ren then sen	260
飲恨而終	in ren el tzon	313
飲料	in lio	2710
飲料店	in lio ti	433
飲料水	in lio syu	356
飲杯	in pe	499
飲水	in syu	1523
飲水器	in syu chij	510
飲水思源	in syu se gnieu	529
飲水思源	in syu sy gnieu	529
飲水曲肱	in syu chioq kon	186
飲水機	in syu cij	977
飲泣	in chiq	497
飲流懷源	in lioe wa gnieu	117
飲流懷源	in lioe we gnieu	117
飲片	in phi	626
飲用	in yon	1605
飲用水	in yon syu	1178
飲茶	in dzau	904
飲血	in xiuq	532
飲譽	in yu	494
飲酒	in tzioe	1340
飲酒作樂	in tzioe tzoq loq	479
飲酒作樂	in tzioe tzoq yaoq	479
飲酒駕車	in tzioe cia ciu	430
飲酒駕車	in tzioe cia tsau	430
飲酒駕車	in tzioe ka ciu	430
飲酒駕車	in tzioe ka tsau	430
飲醇自醉	in zen dzy tzeu	244
飲食店	in dzeq ti	544
飲食文化	in dzeq ven hau	770
飲食文化	in dzeq ven hua	770
飲食業	in dzeq gniq	529
飲食業者	in dzeq gniq tze	174
飲食無味	in dzeq mau vij	337
飲食無味	in dzeq vu vij	337
飲食無度	in dzeq mau du	348
飲食無度	in dzeq vu du	348
飲食男女	in dzeq neu gniu	573
飲食男女	in dzeq neu zyu	573
飲食療法	in dzeq lio faq	553
飲食療養	in dzeq lio yan	304
飲食習慣	in dzeq ziq kuae	861
飲食起居	in dzeq chij ciu	544
飲馬河	in ma wu	457
飲馬河	in mau wu	457
飲鴆止渴	in dzen tzy kheq	526
飴糖	yij daon	506
飼主	zy tzyu	484
飼料	zy lio	2201
飼料作物	zy lio tzoq meq	431
飼料作物	zy lio tzoq veq	431
飼料雞	zy lio cij	347
飼槽	zy dzo	399
飼育	zy yoq	461
飼草	zy tso	541
飼養	zy yan	1591
飼養員	zy yan yeu	580
飼養場	zy yan dzan	501
飼養所	zy yan su	274
飼養標準	zy yan pio tzen	456
飼養者	zy yan tze	477
飼餵	zy iu	710
飼餵	zy ue	710
飽人不知餓人飢	po gnian feq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian feq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian feq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian peq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian peq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian peq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian piq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian piq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnian piq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin feq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin feq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin feq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin peq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin peq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin peq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin piq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin piq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po gnin piq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po zen feq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po zen feq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po zen feq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po zen peq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po zen peq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po zen peq tzy ngu zen cij	194
飽人不知餓人飢	po zen piq tzy ngu gnian cij	194
飽人不知餓人飢	po zen piq tzy ngu gnin cij	194
飽人不知餓人飢	po zen piq tzy ngu zen cij	194
飽以	po ij	387
飽以老拳	po ij lo djieu	367
飽受	po zoe	1071
飽受虛驚	po zoe xiu cin	193
飽合	po req	420
飽含	po reu	878
飽和	po wu	1252
飽和化合物	po wu hau req meq	339
飽和化合物	po wu hau req veq	339
飽和化合物	po wu hua req meq	339
飽和化合物	po wu hua req veq	339
飽和度	po wu du	767
飽和水汽壓	po wu syu chij aq	296
飽和溶液	po wu yon yiq	463
飽和狀態	po wu dzaon the	508
飽和脂肪	po wu tzy faon	632
飽和脂肪酸	po wu tzy faon seu	621
飽和電流	po wu di lioe	336
飽和點	po wu ti	411
飽嗝	po keq	524
飽嗝兒	po keq el	304
飽嗝兒	po keq gnij	304
飽嗝兒	po keq ng	304
飽嘗	po zaon	542
飽嚐	po zaon	512
飽學之士	po roq tzy dzy	445
飽學秀才	po roq sioe dze	489
飽暖	po neu	515
飽暖思淫慾	po neu se yin yoq	446
飽暖思淫慾	po neu sy yin yoq	446
飽暖生淫慾	po neu san yin yoq	282
飽暖生淫慾	po neu sen yin yoq	282
飽滿	po meu	1367
飽漢不知餓漢飢	po heu feq tzy ngu heu cij	397
飽漢不知餓漢飢	po heu peq tzy ngu heu cij	397
飽漢不知餓漢飢	po heu piq tzy ngu heu cij	397
飽私囊	po sy naon	356
飽私囊	po sy nhaon	356
飽經	po cin	603
飽經世故	po cin sy ku	341
飽經憂患	po cin ioe wae	406
飽經滄桑	po cin tsaon saon	532
飽經風霜	po cin fon saon	532
飽綻	po dzae	286
飽脹	po tzan	518
飽腹	po foq	555
飽覽	po lae	581
飽讀	po doq	504
飽足	po tzoq	516
飽食終日	po dzeq tzon gniq	450
飽食終日	po dzeq tzon zeq	450
飽飽	po po	722
飽餐	po tseu	569
飽餐一頓	po tseu iq ten	516
飾品	seq phin	2018
飾巾	seq cin	234
飾帶	seq ta	469
飾有	seq yoe	509
飾板	seq pae	521
飾演	seq i	1922
飾終	seq tzon	251
飾詞	seq zy	320
飾辭	seq zy	270
飾過	seq ku	263
飾邊	seq pi	458
飾釘	seq tin	348
飾釦	seq khoe	413
飾面	seq mi	597
餃子	cio tzy	1713
餃子皮	cio tzy bij	520
餃子餡	cio tzy rae	505
餃子餡	cio tzy yi	505
餃子館	cio tzy kueu	568
餃餌	cio el	234
餄餎	kaq kaoq	453
餅乾店	pin dji ti	454
餅乾店	pin keu ti	454
餅乾盒	pin dji req	416
餅乾盒	pin keu req	416
餅型圖	pin yin du	222
餅子	pin tzy	685
餅屑	pin siq	309
餅狀圖	pin dzaon du	388
餅鐺	pin taon	588
餅餌	pin el	318
餅餡	pin rae	339
餅餡	pin yi	339
餉客	xian khaoq	247
餉銀	xian gnin	462
養下來	yan rau le	336
養不起	yan feq chij	558
養不起	yan peq chij	558
養不起	yan piq chij	558
養人	yan gnian	552
養人	yan gnin	552
養人	yan zen	552
養傷	yan saon	722
養兒防老	yan el baon lo	484
養兒防老	yan el vaon lo	484
養兒防老	yan gnij baon lo	484
養兒防老	yan gnij vaon lo	484
養兒防老	yan ng baon lo	484
養兒防老	yan ng vaon lo	484
養兵	yan pin	493
養兵之道	yan pin tzy do	180
養兵千日	yan pin tsi gniq	443
養兵千日	yan pin tsi zeq	443
養出	yan tseq	558
養地	yan dij	434
養好	yan ho	769
養娘	yan gnian	389
養婆娘	yan bu gnian	171
養媳	yan siq	241
養子	yan tzy	575
養家活口	yan cia weq khoe	406
養家活口	yan ka weq khoe	406
養家活口	yan ku weq khoe	406
養家費	yan cia fij	234
養家費	yan cia vij	234
養家費	yan ka fij	234
養家費	yan ka vij	234
養家費	yan ku fij	234
養家費	yan ku vij	234
養家餬口	yan cia wu khoe	768
養家餬口	yan ka wu khoe	768
養家餬口	yan ku wu khoe	768
養尊處優	yan tzen tsyu ioe	556
養廉	yan li	494
養得	yan teq	575
養心	yan sin	628
養心殿	yan sin di	323
養志	yan tzy	423
養性	yan sin	632
養性修真	yan sin sioe tzen	196
養成	yan zen	2068
養成教育	yan zen cio yoq	560
養成教育	yan zen ko yoq	560
養成良好	yan zen lian ho	763
養料	yan lio	572
養晦	yan hue	567
養樂多	yan loq tu	492
養樂多	yan yaoq tu	492
養殖	yan zeq	2336
養殖場	yan zeq dzan	929
養殖戶	yan zeq wu	900
養殖業	yan zeq gniq	888
養母	yan mhu	570
養氣	yan chij	535
養活	yan weq	1405
養漢	yan heu	369
養父	yan vu	584
養牛	yan gnioe	793
養犬	yan chieu	762
養狗	yan koe	997
養珠	yan tzyu	376
養生之道	yan san tzy do	620
養生之道	yan sen tzy do	620
養生堂	yan san daon	335
養生堂	yan sen daon	335
養生法	yan san faq	543
養生法	yan sen faq	543
養生送死	yan san son sij	293
養生送死	yan san son sy	293
養生送死	yan sen son sij	293
養生送死	yan sen son sy	293
養病	yan bin	720
養癰貽患	yan ion yij wae	194
養癰遺患	yan ion we wae	293
養癰遺患	yan ion yij wae	293
養的	yan tiq	1093
養眼	yan ngae	986
養神	yan dzen	796
養精蓄銳	yan tzin xioq zeu	551
養羊	yan yan	622
養老	yan lo	1876
養老保險	yan lo po xi	1245
養老送終	yan lo son tzon	465
養老金	yan lo cin	1219
養老院	yan lo yeu	731
養老鼠咬布袋	yan lo tsyu ngo pu de	135
養而不教	yan el feq cio	273
養而不教	yan el feq ko	273
養而不教	yan el peq cio	273
養而不教	yan el peq ko	273
養而不教	yan el piq cio	273
養而不教	yan el piq ko	273
養育	yan yoq	1026
養育之恩	yan yoq tzy en	574
養育院	yan yoq yeu	276
養花	yan hau	615
養虎	yan hu	503
養虎傷身	yan hu saon sen	153
養虎爲患	yan hu we wae	464
養虎遺患	yan hu we wae	377
養虎遺患	yan hu yij wae	377
養蜂	yan fon	573
養蜂人	yan fon gnian	475
養蜂人	yan fon gnin	475
養蜂人	yan fon zen	475
養蜂場	yan fon dzan	417
養蠶	yan dzeu	579
養蠶戶	yan dzeu wu	328
養蠶業	yan dzeu gniq	355
養血	yan xiuq	749
養親	yan tsin	426
養護	yan wu	1292
養豬	yan tzyu	1169
養豬場	yan tzyu dzan	604
養豬戶	yan tzyu wu	539
養貓	yan mho	591
養起	yan chij	497
養起來	yan chij le	491
養路	yan lu	569
養路費	yan lu fij	921
養路費	yan lu vij	921
養身	yan sen	605
養身之道	yan sen tzy do	427
養軍千日	yan ciun tsi gniq	303
養軍千日	yan ciun tsi zeq	303
養雞	yan cij	806
養雞場	yan cij dzan	555
養顏	yan ngae	882
養顏有術	yan ngae yoe dzeq	240
養養	yan yan	515
養髮	yan faq	541
養魚場	yan ng dzan	419
養魚場	yan yu dzan	419
養魚池	yan ng dzy	467
養魚池	yan yu dzy	467
養魚缸	yan ng kaon	312
養魚缸	yan yu kaon	312
養鴨	yan aq	544
養鴨人家	yan aq gnian cia	300
養鴨人家	yan aq gnian ka	300
養鴨人家	yan aq gnian ku	300
養鴨人家	yan aq gnin cia	300
養鴨人家	yan aq gnin ka	300
養鴨人家	yan aq gnin ku	300
養鴨人家	yan aq zen cia	300
養鴨人家	yan aq zen ka	300
養鴨人家	yan aq zen ku	300
餌敵	el diq	222
餌料	el lio	605
餌線	el si	183
餌誘	el yoe	328
餌雷	el le	236
餐具	tseu djiu	1116
餐刀	tseu to	307
餐室	tseu seq	450
餐巾	tseu cin	617
餐巾紙	tseu cin tzy	590
餐廳	tseu thin	3424
餐後	tseu roe	743
餐敘	tseu ziu	401
餐末甜酒	tseu meq di tzioe	117
餐松啖柏	tseu son dae paoq	102
餐桌	tseu tzoq	1326
餐桌上	tseu tzoq zaon	647
餐桌鹽	tseu tzoq yi	221
餐檯	tseu de	571
餐牌	tseu ba	497
餐盒	tseu req	558
餐風宿水	tseu fon soq syu	224
餐風宿露	tseu fon soq lu	348
餐風露宿	tseu fon lu soq	412
餐飲	tseu in	2085
餐飲企業	tseu in chij gniq	716
餐飲店	tseu in ti	598
餐飲業	tseu in gniq	982
餐飲部	tseu in bu	562
餐館	tseu kueu	2006
餐點	tseu ti	543
餑餑	beq beq	600
餓不死	ngu feq sij	516
餓不死	ngu feq sy	516
餓不死	ngu peq sij	516
餓不死	ngu peq sy	516
餓不死	ngu piq sij	516
餓不死	ngu piq sy	516
餓倒	ngu to	363
餓得	ngu teq	742
餓慣	ngu kuae	236
餓死了	ngu sij lheq	586
餓死了	ngu sij lio	586
餓死了	ngu sy lheq	586
餓死了	ngu sy lio	586
餓死事小	ngu sij dzy sio	362
餓死事小	ngu sy dzy sio	362
餓死在	ngu sij dze	496
餓死在	ngu sy dze	496
餓死鬼	ngu sij ciu	487
餓死鬼	ngu sij kue	487
餓死鬼	ngu sy ciu	487
餓死鬼	ngu sy kue	487
餓殍	ngu bio	475
餓殍載道	ngu bio tze do	254
餓漢	ngu heu	436
餓狼	ngu laon	587
餓狼撲羊	ngu laon phoq yan	294
餓瘦	ngu soe	409
餓着肚子	ngu dzaoq du tzy	340
餓着肚子	ngu dzaoq tu tzy	340
餓着肚子	ngu tzaoq du tzy	340
餓着肚子	ngu tzaoq tu tzy	340
餓着肚皮	ngu dzaoq du bij	169
餓着肚皮	ngu dzaoq tu bij	169
餓着肚皮	ngu tzaoq du bij	169
餓着肚皮	ngu tzaoq tu bij	169
餓肚子	ngu du tzy	573
餓肚子	ngu tu tzy	573
餓肚皮	ngu du bij	385
餓肚皮	ngu tu bij	385
餓莩	ngu bio	338
餓莩遍野	ngu bio phi ya	208
餓莩遍野	ngu bio pi ya	208
餓虎	ngu hu	492
餓虎撲羊	ngu hu phoq yan	358
餓虎撲食	ngu hu phoq dzeq	435
餓虎飢鷹	ngu hu cij in	164
餓貓	ngu mho	355
餓過	ngu ku	441
餓飯	ngu vae	418
餓鬼道	ngu ciu do	463
餓鬼道	ngu kue do	463
餘一	yu iq	537
餘七	yu tsiq	372
餘三	yu sae	473
餘下來	yu rau le	417
餘九	yu cioe	369
餘事	yu dzy	433
餘二	yu el	428
餘二	yu gnij	428
餘五	yu ng	376
餘件	yu dji	594
餘位	yu we	568
餘俗	yu zoq	219
餘個	yu geq	794
餘個	yu keu	794
餘個	yu ku	794
餘個	yu req	794
餘倍	yu be	414
餘值	yu dzeq	440
餘僇	yu loq	112
餘元	yu gnieu	747
餘八	yu paq	346
餘六	yu loq	342
餘函數	yu reu su	230
餘刃	yu zen	241
餘切	yu tsiq	397
餘利	yu lij	420
餘剩	yu dzan	386
餘割	yu keq	348
餘力	yu liq	662
餘勇	yu ion	490
餘勇可賈	yu ion khu cia	328
餘勇可賈	yu ion khu ku	328
餘十	yu zeq	347
餘名	yu min	1072
餘味無窮	yu vij mau djion	414
餘味無窮	yu vij vu djion	414
餘喘	yu tseu	196
餘四	yu sy	417
餘地	yu dij	1523
餘址	yu tzy	182
餘墨	yu meq	402
餘壓	yu aq	454
餘外	yu nga	382
餘妙	yu mio	180
餘姚	yu yo	928
餘姚市	yu yo zy	664
餘威	yu ue	534
餘子	yu tzy	429
餘子碌碌	yu tzy loq loq	215
餘字	yu dzy	475
餘存	yu dzen	403
餘家	yu cia	895
餘家	yu ka	895
餘家	yu ku	895
餘干	yu keu	565
餘干縣	yu keu yeu	522
餘年	yu gni	965
餘座	yu dzu	530
餘式定理	yu seq din lij	174
餘弦	yu yi	535
餘弦定理	yu yi din lij	418
餘弧	yu wu	241
餘怒	yu nu	467
餘思	yu se	391
餘思	yu sy	391
餘悸	yu cij	625
餘悸猶存	yu cij yoe dzen	343
餘情	yu dzin	513
餘情未了	yu dzin vij lheq	461
餘情未了	yu dzin vij lio	461
餘慶	yu chin	572
餘慶縣	yu chin yeu	511
餘戶	yu wu	570
餘數	yu su	577
餘數定理	yu su din lij	248
餘明	yu min	437
餘映	yu ian	209
餘映	yu in	209
餘暇	yu ya	483
餘暉	yu hue	610
餘本	yu pen	489
餘杭	yu raon	844
餘杭區	yu raon chiu	643
餘杯	yu pe	309
餘枝	yu djij	306
餘枝	yu tzy	306
餘桃	yu do	352
餘桶	yu don	316
餘業	yu gniq	350
餘次	yu tsy	574
餘款	yu khueu	853
餘步	yu bu	355
餘歲	yu seu	471
餘殃	yu ian	369
餘氣	yu chij	452
餘氯	yu loq	569
餘江	yu cian	555
餘江	yu kaon	555
餘江縣	yu cian yeu	507
餘江縣	yu kaon yeu	507
餘波未平	yu pu vij bin	451
餘波盪漾	yu pu daon yan	399
餘派	yu pha	406
餘溫	yu uen	591
餘瀝	yu liq	406
餘火	yu hu	446
餘烈	yu liq	372
餘熱	yu gniq	755
餘燼	yu dzin	478
餘珍	yu tzen	346
餘留	yu lioe	507
餘畝	yu moe	617
餘皇	yu waon	233
餘碼	yu mau	228
餘種	yu tzon	753
餘篇	yu phi	633
餘糧	yu lian	553
餘糧收集	yu lian soe dziq	299
餘糧收集制	yu lian soe dziq tzy	296
餘緒	yu ziu	391
餘缺	yu chiuq	465
餘罪	yu dzeu	378
餘羨	yu zi	194
餘者	yu tze	501
餘聲	yu san	427
餘聲	yu sen	427
餘脈	yu maoq	525
餘膏	yu ko	156
餘興	yu xin	515
餘興節目	yu xin tziq moq	433
餘華	yu hau	770
餘華	yu rau	770
餘華	yu wa	770
餘萬	yu vae	871
餘萬元	yu vae gnieu	825
餘蓄	yu xioq	215
餘蔭	yu in	462
餘裕	yu yu	445
餘角	yu koq	399
餘論	yu len	505
餘責	yu tza	278
餘責	yu tzeq	278
餘載	yu tze	473
餘輝	yu hue	605
餘辜	yu ku	478
餘部	yu bu	573
餘酲	yu dzen	240
餘里	yu lij	486
餘量	yu lian	567
餘錢	yu dzi	525
餘閏	yu gnin	151
餘閏	yu zen	151
餘閒	yu rae	406
餘隻	yu tzaoq	539
餘集	yu dziq	386
餘零	yu lin	306
餘震	yu tzen	944
餘震不斷	yu tzen feq deu	506
餘震不斷	yu tzen feq teu	506
餘震不斷	yu tzen peq deu	506
餘震不斷	yu tzen peq teu	506
餘震不斷	yu tzen piq deu	506
餘震不斷	yu tzen piq teu	506
餘霞	yu ia	449
餘霞	yu ya	449
餘音	yu in	594
餘音嫋嫋	yu in gnio gnio	479
餘音猶在	yu in yoe dze	282
餘音繞梁	yu in gnio lian	167
餘音繞樑	yu in gnio lian	502
餘韻	yu yun	559
餘響	yu xian	408
餘響繞梁	yu xian gnio lian	117
餘項	yu raon	597
餘頭	yu doe	482
餘額	yu ngaoq	2005
餘風	yu fon	461
餘食	yu dzeq	351
餘香	yu xian	600
餘點	yu ti	481
餘黨	yu taon	485
餚饌	yo dzeu	421
餛燉	wen ten	397
餛飩	wen den	926
餛飩麪	wen den mi	419
餛餛	wen wen	146
餞別	dzi biq	487
餡兒	rae el	547
餡兒	rae gnij	547
餡兒	rae ng	547
餡兒	yi el	547
餡兒	yi gnij	547
餡兒	yi ng	547
餡兒餅	rae el pin	409
餡兒餅	rae gnij pin	409
餡兒餅	rae ng pin	409
餡兒餅	yi el pin	409
餡兒餅	yi gnij pin	409
餡兒餅	yi ng pin	409
館主	kueu tzyu	525
館使	kueu sy	301
館前	kueu dzi	539
館名	kueu min	463
館地	kueu dij	394
館外	kueu nga	530
館子	kueu tzy	840
館穀	kueu koq	280
館舍	kueu sau	518
館舍	kueu seu	518
館藏	kueu dzaon	889
館裏	kueu lij	662
館賓	kueu pin	211
館邸	kueu tij	254
館閣	kueu koq	439
館陶	kueu do	575
館陶縣	kueu do yeu	498
館際互借	kueu tzij wu tzia	467
餬口	wu khoe	776
餵乳	iu zyu	441
餵乳	ue zyu	441
餵你	iu nhij	550
餵你	ue nhij	550
餵動物	iu don meq	392
餵動物	iu don veq	392
餵動物	ue don meq	392
餵動物	ue don veq	392
餵哺	iu bu	517
餵哺	ue bu	517
餵奶	iu na	921
餵奶	ue na	921
餵奶時	iu na zy	481
餵奶時	ue na zy	481
餵它	iu tha	550
餵它	ue tha	550
餵我	iu ngu	567
餵我	ue ngu	567
餵母乳	iu mhu zyu	517
餵母乳	ue mhu zyu	517
餵給	iu ciq	563
餵給	ue ciq	563
餵羊	iu yan	414
餵羊	ue yan	414
餵豬	iu tzyu	583
餵豬	ue tzyu	583
餵過	iu ku	489
餵過	ue ku	489
餵雞	iu cij	508
餵雞	ue cij	508
餵飯	iu vae	548
餵飯	ue vae	548
餵飽	iu po	558
餵飽	ue po	558
餵養	iu yan	1093
餵養	ue yan	1093
餵馬	iu ma	506
餵馬	iu mau	506
餵馬	ue ma	506
餵馬	ue mau	506
餵驢	iu liu	310
餵驢	ue liu	310
餵鴨	iu aq	363
餵鴨	ue aq	363
餵鵝	iu ngu	346
餵鵝	ue ngu	346
餾分	lioe fen	539
餾分	lioe ven	539
餿主意	soe tzyu ij	557
餿水	soe syu	369
餿水油	soe syu yoe	156
餿臭	soe tsoe	288
餿臭	soe xioe	288
饃頭	mu doe	337
饃饃	mu mu	547
饅頭	meu doe	2136
饅首	meu soe	323
饊子	sae tzy	472
饋線	gue si	550
饋贈	gue dzen	824
饋送	gue son	828
饋遺	gue we	366
饋遺	gue yij	366
饌具	dzeu djiu	226
饑年	cij gni	275
饑民	cij min	527
饑溺	cij gniq	217
饑溺	cij knio	217
饑荒	cij huaon	751
饑饉	cij djin	491
饑饉之歲	cij djin tzy seu	128
饑饉薦臻	cij djin tzi tzen	228
饒了	gnio lheq	710
饒了	gnio lio	710
饒命	gnio min	546
饒富	gnio fu	442
饒州	gnio tzoe	455
饒平	gnio bin	572
饒平縣	gnio bin yeu	518
饒恕	gnio syu	619
饒有	gnio yoe	629
饒有興趣	gnio yoe xin tsiu	581
饒有興趣	gnio yoe xin tsoq	581
饒有風趣	gnio yoe fon tsiu	376
饒有風趣	gnio yoe fon tsoq	376
饒沃	gnio oq	219
饒河	gnio wu	538
饒河縣	gnio wu yeu	480
饒舌	gnio dzeq	582
饒舌歌	gnio dzeq ku	347
饒舌歌曲	gnio dzeq ku chioq	336
饒舌音樂	gnio dzeq in loq	366
饒舌音樂	gnio dzeq in yaoq	366
饒過	gnio ku	529
饒陽	gnio yan	590
饒陽縣	gnio yan yeu	560
饔飧	ion sen	335
饔餼	ion xi	228
饕客	tho khaoq	387
饕餮	tho thiq	861
饕餮之徒	tho thiq tzy du	431
饕餮大餐	tho thiq da tseu	497
饕餮大餐	tho thiq de tseu	497
饕餮大餐	tho thiq du tseu	497
饕餮紋	tho thiq ven	426
饗客	xian khaoq	317
饗宴	xian i	494
饗飲	xian in	124
饜足	i tzoq	416
饞人	dzae gnian	466
饞人	dzae gnin	466
饞人	dzae zen	466
饞嘴	dzae tzyu	585
饞嘴巴	dzae tzyu bau	291
饞嘴巴	dzae tzyu pa	291
饞嘴蛙	dzae tzyu au	442
饞涎欲滴	dzae yi yoq tiq	455
饞涎欲滴	dzae zae yoq tiq	455
饞癆	dzae lo	286
饞言	dzae gni	340
饞貓	dzae mho	525
饢糟	naon tzo	158
饢糠	naon khaon	179
首付	soe fu	1465
首付款	soe fu khueu	751
首位	soe we	1685
首例	soe lij	952
首倡者	soe tsaon tze	418
首先	soe si	14596
首先在	soe si dze	640
首先是	soe si zy	734
首冊	soe tsaoq	341
首列	soe liq	504
首創	soe tsaon	1310
首創人	soe tsaon gnian	323
首創人	soe tsaon gnin	323
首創人	soe tsaon zen	323
首創者	soe tsaon tze	449
首功	soe kon	479
首名	soe min	534
首告	soe ko	365
首唱	soe tsaon	554
首善	soe zeu	518
首善之區	soe zeu tzy chiu	467
首夜	soe ya	382
首字母	soe dzy mhu	815
首字母縮寫	soe dzy mhu soq sia	425
首季	soe cij	618
首宗	soe tzon	520
首富	soe fu	1110
首封	soe fon	414
首尾相接	soe vij sian tziq	437
首屆	soe ka	1867
首屆中國	soe ka tzon kueq	911
首屈一指	soe chiuq iq tzy	767
首層	soe dzen	626
首席	soe ziq	2273
首席代表	soe ziq de pio	568
首席執行官	soe ziq tzeq ran kueu	680
首席執行官	soe ziq tzeq raon kueu	680
首席執行官	soe ziq tzeq yin kueu	680
首席大法官	soe ziq da faq kueu	462
首席大法官	soe ziq de faq kueu	462
首席大法官	soe ziq du faq kueu	462
首席檢查官	soe ziq ci dzau kueu	245
首席檢查官	soe ziq ci tzau kueu	245
首席法官	soe ziq faq kueu	434
首府	soe fu	912
首度	soe du	1212
首度來臺	soe du le de	310
首座	soe dzu	613
首張	soe tzan	1021
首應	soe in	372
首戰	soe tzeu	832
首戰告捷	soe tzeu ko dziq	560
首戶	soe wu	349
首批	soe phij	1901
首推	soe the	856
首播	soe pu	904
首播儀式	soe pu gnij seq	371
首播典禮	soe pu ti lij	160
首日封	soe gniq fon	525
首日封	soe zeq fon	525
首映典禮	soe ian ti lij	441
首映典禮	soe in ti lij	441
首映式	soe ian seq	723
首映式	soe in seq	723
首架	soe ka	566
首次	soe tsy	7078
首次來臺	soe tsy le de	269
首次公開招股	soe tsy kon khe tzo ku	421
首次注視時間	soe tsy tzyu zy zy ci	107
首次注視時間	soe tsy tzyu zy zy kae	107
首款	soe khueu	1287
首歌	soe ku	1364
首歌曲	soe ku chioq	970
首段	soe deu	516
首演	soe i	782
首烏	soe u	571
首爾	soe el	1013
首爾國立大學	soe el kueq liq da roq	347
首爾國立大學	soe el kueq liq de roq	347
首爾國立大學	soe el kueq liq du roq	347
首爾市	soe el zy	466
首爾特別市	soe el deq biq zy	336
首犯	soe vae	536
首獎	soe tzian	455
首當	soe taon	629
首當其衝	soe taon cij tson	815
首當其衝	soe taon djij tson	815
首發	soe faq	1988
首發式	soe faq seq	563
首發陣容	soe faq dzen yon	719
首相	soe sian	1296
首站	soe dzae	599
首篇	soe phi	489
首級	soe ciq	570
首縣	soe yeu	350
首義	soe gnij	588
首肯	soe khen	571
首腦	soe no	974
首腦人物	soe no gnian meq	436
首腦人物	soe no gnian veq	436
首腦人物	soe no gnin meq	436
首腦人物	soe no gnin veq	436
首腦人物	soe no zen meq	436
首腦人物	soe no zen veq	436
首腦會晤	soe no we ngu	469
首腦會談	soe no we dae	463
首腦會議	soe no we gnij	745
首臺	soe de	611
首航	soe raon	592
首航日	soe raon gniq	273
首航日	soe raon zeq	273
首艙	soe tsaon	202
首要	soe io	1684
首要任務	soe io gnin vu	836
首要任務	soe io zen vu	836
首要條件	soe io dio dji	558
首要條件	soe io thio dji	558
首詩	soe sy	826
首調	soe dio	382
首調	soe tzoe	382
首謀	soe moe	348
首謀者	soe moe tze	274
首輪	soe len	1115
首輪電影	soe len di in	228
首辦	soe bae	494
首途	soe du	294
首逢	soe von	211
首選	soe si	2275
首邑	soe iq	472
首部	soe bu	976
首部曲	soe bu chioq	502
首都	soe tu	2938
首都劇場	soe tu djiaq dzan	513
首都劇場	soe tu djiq dzan	513
首都國際機場	soe tu kueq tzij cij dzan	581
首都師範大學	soe tu sy vae da roq	609
首都師範大學	soe tu sy vae de roq	609
首都師範大學	soe tu sy vae du roq	609
首都機場	soe tu cij dzan	902
首都盃	soe tu pe	128
首都經貿大學	soe tu cin moe da roq	486
首都經貿大學	soe tu cin moe de roq	486
首都經貿大學	soe tu cin moe du roq	486
首都領地	soe tu lin dij	254
首重	soe dzon	600
首鋼	soe kaon	941
首長制	soe dzan tzy	325
首長制	soe tzan tzy	325
首開	soe khe	771
首開紀錄	soe khe cij loq	534
首陽山	soe yan sae	296
首隊	soe de	317
首隻	soe tzaoq	596
首集	soe dziq	486
首需	soe siu	282
首面	soe mi	426
首音	soe in	355
首頁	soe yiq	5556
首須	soe siu	308
首領	soe lin	1188
首飛	soe fij	584
首飾	soe seq	1716
首飾盒	soe seq req	579
首魁	soe khue	278
首鼠兩端	soe tsyu lian teu	422
香串	xian kuae	386
香串	xian tseu	386
香丸	xian weu	425
香亭	xian din	480
香包	xian po	558
香吻	xian ven	570
香味噴鼻	xian vij phen biq	160
香味撲鼻	xian vij phoq biq	476
香噴噴	xian phen phen	751
香坊	xian faon	674
香坊	xian vaon	674
香坊區	xian faon chiu	599
香坊區	xian vaon chiu	599
香塵	xian dzen	480
香奈兒	xian ne el	667
香奈兒	xian ne gnij	667
香奈兒	xian ne ng	667
香妃	xian fij	367
香妃	xian phe	367
香嬌玉嫩	xian cio gnioq nen	280
香子蘭	xian tzy lae	430
香客	xian khaoq	569
香山	xian sae	1086
香山區	xian sae chiu	267
香巢	xian dzo	390
香巴拉	xian bau la	561
香巴拉	xian bau laq	561
香巴拉	xian bau lha	561
香巴拉	xian pa la	561
香巴拉	xian pa laq	561
香巴拉	xian pa lha	561
香幾	xian cij	394
香斗	xian toe	322
香料	xian lio	1033
香料羣島	xian lio djiun to	344
香會	xian we	477
香木	xian moq	518
香根草	xian ken tso	477
香格里拉	xian kaoq lij la	1234
香格里拉	xian kaoq lij laq	1234
香格里拉	xian kaoq lij lha	1234
香格里拉怡咖啡	xian kaoq lij la yij kha fij	262
香格里拉怡咖啡	xian kaoq lij laq yij kha fij	262
香格里拉怡咖啡	xian kaoq lij lha yij kha fij	262
香格里拉縣	xian kaoq lij la yeu	557
香格里拉縣	xian kaoq lij laq yeu	557
香格里拉縣	xian kaoq lij lha yeu	557
香桂	xian kue	410
香案	xian eu	510
香椿	xian tsen	599
香榧	xian fij	507
香榭里大道	xian zia lij da do	238
香榭里大道	xian zia lij de do	238
香榭里大道	xian zia lij du do	238
香榭麗舍	xian zia lij sau	548
香榭麗舍	xian zia lij seu	548
香榭麗舍大街	xian zia lij sau da ka	474
香榭麗舍大街	xian zia lij sau de ka	474
香榭麗舍大街	xian zia lij sau du ka	474
香榭麗舍大街	xian zia lij seu da ka	474
香榭麗舍大街	xian zia lij seu de ka	474
香榭麗舍大街	xian zia lij seu du ka	474
香樁	xian tzaon	210
香樟	xian tzaon	643
香橙	xian dzen	573
香檳	xian pin	911
香檳酒	xian pin tzioe	535
香櫞	xian yeu	448
香殿	xian di	376
香氣	xian chij	1320
香水	xian syu	2320
香水瓶	xian syu bin	570
香河	xian wu	637
香河縣	xian wu yeu	562
香油	xian yoe	843
香油錢	xian yoe dzi	414
香泡樹	xian pho zyu	234
香洲	xian tzoe	651
香洲區	xian tzoe chiu	605
香消玉殞	xian sio gnioq yun	542
香液	xian yiq	384
香港	xian kaon	18799
香港上市	xian kaon zaon zy	792
香港中文大學	xian kaon tzon ven da roq	591
香港中文大學	xian kaon tzon ven de roq	591
香港中文大學	xian kaon tzon ven du roq	591
香港交易所	xian kaon cio ij su	517
香港交易所	xian kaon cio yiq su	517
香港交易所	xian kaon ko ij su	517
香港交易所	xian kaon ko yiq su	517
香港回歸	xian kaon we kue	764
香港大學	xian kaon da roq	720
香港大學	xian kaon de roq	720
香港大學	xian kaon du roq	720
香港媒體	xian kaon me thij	699
香港島	xian kaon to	538
香港工會聯合會	xian kaon kon we li req we	256
香港政府	xian kaon tzen fu	689
香港文化中心	xian kaon ven hau tzon sin	453
香港文化中心	xian kaon ven hua tzon sin	453
香港浸會大學	xian kaon tzin we da roq	509
香港浸會大學	xian kaon tzin we de roq	509
香港浸會大學	xian kaon tzin we du roq	509
香港浸會學院	xian kaon tzin we roq yeu	300
香港特別行政區	xian kaon deq biq ran tzen chiu	606
香港特別行政區	xian kaon deq biq raon tzen chiu	606
香港特別行政區	xian kaon deq biq yin tzen chiu	606
香港特區	xian kaon deq chiu	721
香港理工大學	xian kaon lij kon da roq	541
香港理工大學	xian kaon lij kon de roq	541
香港理工大學	xian kaon lij kon du roq	541
香港科技大學	xian kaon khu djij da roq	530
香港科技大學	xian kaon khu djij de roq	530
香港科技大學	xian kaon khu djij du roq	530
香港紅十字會	xian kaon kon zeq dzy we	412
香港紅十字會	xian kaon ron zeq dzy we	412
香港股市	xian kaon ku zy	726
香港腳	xian kaon ciaoq	502
香港警察	xian kaon cin tsaq	495
香港貿易發展局	xian kaon moe ij faq tzeu djioq	463
香港貿易發展局	xian kaon moe yiq faq tzeu djioq	463
香港足球總會	xian kaon tzoq djioe tzon we	310
香港遊	xian kaon yoe	585
香港郵報	xian kaon yoe po	102
香港金融管理局	xian kaon cin yon kueu lij djioq	457
香港銀行公會	xian kaon gnin ran kon we	301
香港銀行公會	xian kaon gnin raon kon we	301
香港銀行公會	xian kaon gnin yin kon we	301
香港隊	xian kaon de	533
香港電影	xian kaon di in	971
香港電臺	xian kaon di de	531
香湯	xian saon	431
香湯沐浴	xian saon moq yoq	331
香濃	xian gnion	734
香火	xian hu	836
香火不斷	xian hu feq deu	432
香火不斷	xian hu feq teu	432
香火不斷	xian hu peq deu	432
香火不斷	xian hu peq teu	432
香火不斷	xian hu piq deu	432
香火不斷	xian hu piq teu	432
香火不絕	xian hu feq dziq	347
香火不絕	xian hu peq dziq	347
香火不絕	xian hu piq dziq	347
香火因緣	xian hu in yeu	255
香火很盛	xian hu hen zan	312
香火很盛	xian hu hen zen	312
香灰	xian hue	469
香煙不絕	xian i feq dziq	192
香煙不絕	xian i peq dziq	192
香煙不絕	xian i piq dziq	192
香煙後代	xian i roe de	182
香燭	xian tzoq	543
香燻	xian xiun	599
香燻療法	xian xiun lio faq	316
香爐	xian lu	752
香爐灰	xian lu hue	291
香片	xian phi	485
香獐子	xian tzaon tzy	277
香瓜汁	xian kau tzeq	272
香瓜汁	xian kua tzeq	272
香甜	xian di	915
香甜可口	xian di khu khoe	510
香皂	xian dzo	869
香皂盒	xian dzo req	408
香盒	xian req	379
香禮	xian lij	322
香積廚	xian tziq dzyu	369
香粉	xian fen	569
香粉盒	xian fen req	208
香精	xian tzin	817
香精油	xian tzin yoe	520
香紙	xian tzy	448
香肉	xian gnioq	457
香胰子	xian yij tzy	263
香脂	xian tzy	486
香腸	xian dzan	942
香腺	xian si	328
香臭	xian tsoe	418
香臭	xian xioe	418
香花	xian hau	933
香花毒草	xian hau de tso	263
香花毒草	xian hau doq tso	263
香芹	xian djin	509
香茅	xian mo	526
香茗	xian min	600
香茶	xian dzau	571
香草	xian tso	932
香草冰	xian tso pin	332
香草冰淇淋	xian tso pin djij lin	465
香草精	xian tso tzin	432
香草蘭	xian tso lae	393
香荽	xian seu	288
香菇	xian ku	1032
香菜	xian tse	842
香菜葉	xian tse seq	420
香菜葉	xian tse yiq	420
香菰	xian ku	276
香菸	xian i	1690
香菸盒	xian i req	488
香菸頭	xian i doe	367
香葉	xian seq	549
香葉	xian yiq	549
香蒜醬	xian seu tzian	247
香蒲	xian bu	469
香蕈	xian zin	424
香蕉	xian tzio	1831
香蕉人	xian tzio gnian	385
香蕉人	xian tzio gnin	385
香蕉人	xian tzio zen	385
香蕉冰	xian tzio pin	255
香蕉水	xian tzio syu	448
香蕉汁	xian tzio tzeq	380
香蕉油	xian tzio yoe	292
香蕉皮	xian tzio bij	547
香薄荷	xian boq wu	361
香薄荷	xian bu wu	361
香薰	xian xiun	645
香蠟	xian laq	403
香蠟店	xian laq ti	121
香蠟紙馬	xian laq tzy ma	135
香蠟紙馬	xian laq tzy mau	135
香蠟鋪	xian laq phu	174
香袋	xian de	495
香豔	xian yi	798
香車寶馬	xian ciu po ma	418
香車寶馬	xian ciu po mau	418
香車寶馬	xian tsau po ma	418
香車寶馬	xian tsau po mau	418
香車美人	xian ciu mhe gnian	460
香車美人	xian ciu mhe gnin	460
香車美人	xian ciu mhe zen	460
香車美人	xian tsau mhe gnian	460
香車美人	xian tsau mhe gnin	460
香車美人	xian tsau mhe zen	460
香軍	xian ciun	313
香輪寶騎	xian len po djij	166
香辣	xian laq	765
香辣椒	xian laq tzio	366
香郁	xian ioq	463
香酒	xian tzioe	468
香酥	xian su	600
香酥可口	xian su khu khoe	404
香醇	xian zen	600
香醇美味	xian zen mhe vij	306
香醋	xian tsu	532
香醪	xian lo	369
香錢	xian dzi	330
香閣	xian koq	546
香閨	xian kue	542
香附	xian vu	330
香雞	xian cij	496
香雞城	xian cij zen	124
香雞排	xian cij ba	369
香願	xian gnieu	274
香餅	xian pin	464
香餌	xian el	455
香餑餑	xian beq beq	571
香香	xian xian	1166
香香甜甜	xian xian di di	448
香香酥酥	xian xian su su	237
香馥馥	xian foq foq	275
香體劑	xian thij tzij	244
香魚	xian ng	489
香魚	xian yu	489
香鼬	xian yoe	256
馝馞	biq beq	249
馥郁	foq ioq	583
馥馥	foq foq	409
馨香	xin xian	622
馬丁尼	ma tin gnij	416
馬丁尼	ma tin gniq	416
馬丁尼	ma tzen gnij	416
馬丁尼	ma tzen gniq	416
馬丁尼	mau tin gnij	416
馬丁尼	mau tin gniq	416
馬丁尼	mau tzen gnij	416
馬丁尼	mau tzen gniq	416
馬丁尼克	ma tin gnij kheq	261
馬丁尼克	ma tin gniq kheq	261
馬丁尼克	ma tzen gnij kheq	261
馬丁尼克	ma tzen gniq kheq	261
馬丁尼克	mau tin gnij kheq	261
馬丁尼克	mau tin gniq kheq	261
馬丁尼克	mau tzen gnij kheq	261
馬丁尼克	mau tzen gniq kheq	261
馬丁爐	ma tin lu	244
馬丁爐	ma tzen lu	244
馬丁爐	mau tin lu	244
馬丁爐	mau tzen lu	244
馬丁路德	ma tin lu teq	481
馬丁路德	ma tzen lu teq	481
馬丁路德	mau tin lu teq	481
馬丁路德	mau tzen lu teq	481
馬丁路德金	ma tin lu teq cin	441
馬丁路德金	ma tzen lu teq cin	441
馬丁路德金	mau tin lu teq cin	441
馬丁路德金	mau tzen lu teq cin	441
馬三立	ma sae liq	546
馬三立	mau sae liq	546
馬上來	ma zaon le	544
馬上來	mau zaon le	544
馬上去	ma zaon chij	620
馬上去	mau zaon chij	620
馬上就要	ma zaon dzioe io	1137
馬上就要	mau zaon dzioe io	1137
馬上比武	ma zaon pij vu	249
馬上比武	mau zaon pij vu	249
馬不停蹄	ma feq din dij	811
馬不停蹄	ma peq din dij	811
馬不停蹄	ma piq din dij	811
馬不停蹄	mau feq din dij	811
馬不停蹄	mau peq din dij	811
馬不停蹄	mau piq din dij	811
馬中錫	ma tzon siq	317
馬中錫	mau tzon siq	317
馬乾	ma dji	391
馬乾	ma keu	391
馬乾	mau dji	391
馬乾	mau keu	391
馬仰人翻	ma knian gnian fae	275
馬仰人翻	ma knian gnin fae	275
馬仰人翻	ma knian zen fae	275
馬仰人翻	ma ngaon gnian fae	275
馬仰人翻	ma ngaon gnin fae	275
馬仰人翻	ma ngaon zen fae	275
馬仰人翻	mau knian gnian fae	275
馬仰人翻	mau knian gnin fae	275
馬仰人翻	mau knian zen fae	275
馬仰人翻	mau ngaon gnian fae	275
馬仰人翻	mau ngaon gnin fae	275
馬仰人翻	mau ngaon zen fae	275
馬伯樂	ma paoq loq	399
馬伯樂	ma paoq yaoq	399
馬伯樂	ma pau loq	399
馬伯樂	ma pau yaoq	399
馬伯樂	mau paoq loq	399
馬伯樂	mau paoq yaoq	399
馬伯樂	mau pau loq	399
馬伯樂	mau pau yaoq	399
馬但	ma dae	278
馬但	mau dae	278
馬來亞	ma le ia	503
馬來亞	mau le ia	503
馬來人	ma le gnian	493
馬來人	ma le gnin	493
馬來人	ma le zen	493
馬來人	mau le gnian	493
馬來人	mau le gnin	493
馬來人	mau le zen	493
馬來半島	ma le peu to	466
馬來半島	mau le peu to	466
馬來文	ma le ven	410
馬來文	mau le ven	410
馬來羣島	ma le djiun to	429
馬來羣島	mau le djiun to	429
馬來西亞人	ma le sij ia gnian	455
馬來西亞人	ma le sij ia gnin	455
馬來西亞人	ma le sij ia zen	455
馬來西亞人	mau le sij ia gnian	455
馬來西亞人	mau le sij ia gnin	455
馬來西亞人	mau le sij ia zen	455
馬來西亞語	ma le sij ia gniu	422
馬來西亞語	mau le sij ia gniu	422
馬來語	ma le gniu	506
馬來語	mau le gniu	506
馬俊仁	ma tzin gnin	462
馬俊仁	ma tzin zen	462
馬俊仁	mau tzin gnin	462
馬俊仁	mau tzin zen	462
馬修連恩	ma sioe li en	416
馬修連恩	mau sioe li en	416
馬偕	ma cia	392
馬偕	mau cia	392
馬偕紀念醫院	ma cia cij gni ij yeu	234
馬偕紀念醫院	ma cia cij gniae ij yeu	234
馬偕紀念醫院	mau cia cij gni ij yeu	234
馬偕紀念醫院	mau cia cij gniae ij yeu	234
馬偕醫院	ma cia ij yeu	362
馬偕醫院	mau cia ij yeu	362
馬傑明	ma djiq min	160
馬傑明	mau djiq min	160
馬克吐溫	ma kheq thu uen	464
馬克吐溫	mau kheq thu uen	464
馬克安東尼	ma kheq eu ton gnij	332
馬克安東尼	ma kheq eu ton gniq	332
馬克安東尼	mau kheq eu ton gnij	332
馬克安東尼	mau kheq eu ton gniq	332
馬克安諾	ma kheq eu noq	242
馬克安諾	mau kheq eu noq	242
馬克思主義	ma kheq se tzyu gnij	744
馬克思主義	ma kheq sy tzyu gnij	744
馬克思主義	mau kheq se tzyu gnij	744
馬克思主義	mau kheq sy tzyu gnij	744
馬克思主義者	ma kheq se tzyu gnij tze	534
馬克思主義者	ma kheq sy tzyu gnij tze	534
馬克思主義者	mau kheq se tzyu gnij tze	534
馬克思主義者	mau kheq sy tzyu gnij tze	534
馬克思列寧主義	ma kheq se liq gnin tzyu gnij	571
馬克思列寧主義	ma kheq sy liq gnin tzyu gnij	571
馬克思列寧主義	mau kheq se liq gnin tzyu gnij	571
馬克思列寧主義	mau kheq sy liq gnin tzyu gnij	571
馬克斯	ma kheq sy	604
馬克斯	mau kheq sy	604
馬克斯主義	ma kheq sy tzyu gnij	326
馬克斯主義	mau kheq sy tzyu gnij	326
馬克斯威爾	ma kheq sy ue el	366
馬克斯威爾	mau kheq sy ue el	366
馬克斯普朗克	ma kheq sy phu laon kheq	260
馬克斯普朗克	mau kheq sy phu laon kheq	260
馬克杯	ma kheq pe	563
馬克杯	mau kheq pe	563
馬克沁	ma kheq tsin	454
馬克沁	mau kheq tsin	454
馬克沁機槍	ma kheq tsin cij tsian	373
馬克沁機槍	mau kheq tsin cij tsian	373
馬克筆	ma kheq piq	513
馬克筆	mau kheq piq	513
馬克西米連	ma kheq sij mij li	356
馬克西米連	mau kheq sij mij li	356
馬兜鈴科	ma toe lin khu	348
馬兜鈴科	mau toe lin khu	348
馬公市	ma kon zy	330
馬公市	mau kon zy	330
馬六甲	ma loq ciaq	606
馬六甲	ma loq kaq	606
馬六甲	ma loq khaq	606
馬六甲	mau loq ciaq	606
馬六甲	mau loq kaq	606
馬六甲	mau loq khaq	606
馬六甲海峽	ma loq ciaq he raq	539
馬六甲海峽	ma loq ciaq he yaq	539
馬六甲海峽	ma loq kaq he raq	539
馬六甲海峽	ma loq kaq he yaq	539
馬六甲海峽	ma loq khaq he raq	539
馬六甲海峽	ma loq khaq he yaq	539
馬六甲海峽	mau loq ciaq he raq	539
馬六甲海峽	mau loq ciaq he yaq	539
馬六甲海峽	mau loq kaq he raq	539
馬六甲海峽	mau loq kaq he yaq	539
馬六甲海峽	mau loq khaq he raq	539
馬六甲海峽	mau loq khaq he yaq	539
馬其頓	ma cij ten	594
馬其頓	ma djij ten	594
馬其頓	mau cij ten	594
馬其頓	mau djij ten	594
馬其頓共和國	ma cij ten gon wu kueq	386
馬其頓共和國	ma cij ten kon wu kueq	386
馬其頓共和國	ma cij ten ron wu kueq	386
馬其頓共和國	ma djij ten gon wu kueq	386
馬其頓共和國	ma djij ten kon wu kueq	386
馬其頓共和國	ma djij ten ron wu kueq	386
馬其頓共和國	mau cij ten gon wu kueq	386
馬其頓共和國	mau cij ten kon wu kueq	386
馬其頓共和國	mau cij ten ron wu kueq	386
馬其頓共和國	mau djij ten gon wu kueq	386
馬其頓共和國	mau djij ten kon wu kueq	386
馬其頓共和國	mau djij ten ron wu kueq	386
馬列主義	ma liq tzyu gnij	735
馬列主義	mau liq tzyu gnij	735
馬利亞	ma lij ia	533
馬利亞	mau lij ia	533
馬利亞納海溝	ma lij ia naq he koe	215
馬利亞納海溝	mau lij ia naq he koe	215
馬利亞納羣島	ma lij ia naq djiun to	264
馬利亞納羣島	mau lij ia naq djiun to	264
馬利基	ma lij cij	477
馬利基	mau lij cij	477
馬利布	ma lij pu	347
馬利布	mau lij pu	347
馬利蘭州	ma lij lae tzoe	264
馬利蘭州	mau lij lae tzoe	264
馬到成功	ma to zen kon	518
馬到成功	mau to zen kon	518
馬刺隊	ma tsy de	678
馬刺隊	mau tsy de	678
馬前卒	ma dzi tseq	487
馬前卒	ma dzi tzeq	487
馬前卒	mau dzi tseq	487
馬前卒	mau dzi tzeq	487
馬加爵	ma ka tziaoq	696
馬加爵	mau ka tziaoq	696
馬勒	ma leq	582
馬勒	mau leq	582
馬化騰	ma hau den	726
馬化騰	ma hua den	726
馬化騰	mau hau den	726
馬化騰	mau hua den	726
馬南邨	ma neu den	286
馬南邨	ma neu tsen	286
馬南邨	mau neu den	286
馬南邨	mau neu tsen	286
馬占山	ma tzeu sae	469
馬占山	mau tzeu sae	469
馬厝卡舞曲	ma tsu kha vu chioq	202
馬厝卡舞曲	mau tsu kha vu chioq	202
馬友友	ma yoe yoe	517
馬友友	mau yoe yoe	517
馬口鐵	ma khoe thiq	568
馬口鐵	mau khoe thiq	568
馬可仕	ma khu dzy	295
馬可仕	mau khu dzy	295
馬可尼	ma khu gnij	478
馬可尼	ma khu gniq	478
馬可尼	mau khu gnij	478
馬可尼	mau khu gniq	478
馬可斯	ma khu sy	403
馬可斯	mau khu sy	403
馬可波羅	ma khu pu lu	637
馬可波羅	mau khu pu lu	637
馬可波羅遊記	ma khu pu lu yoe cij	369
馬可波羅遊記	mau khu pu lu yoe cij	369
馬可福音	ma khu foq in	448
馬可福音	mau khu foq in	448
馬吊	ma tio	435
馬吊	mau tio	435
馬哈拉施特拉邦	ma ha la sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha la sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha la sy deq lha paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha laq sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha laq sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha laq sy deq lha paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha lha sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha lha sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	ma ha lha sy deq lha paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha la sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha la sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha la sy deq lha paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha laq sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha laq sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha laq sy deq lha paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha lha sy deq la paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha lha sy deq laq paon	394
馬哈拉施特拉邦	mau ha lha sy deq lha paon	394
馬哈迪	ma ha diq	377
馬哈迪	mau ha diq	377
馬善被人騎	ma zeu be gnian djij	409
馬善被人騎	ma zeu be gnin djij	409
馬善被人騎	ma zeu be zen djij	409
馬善被人騎	ma zeu bij gnian djij	409
馬善被人騎	ma zeu bij gnin djij	409
馬善被人騎	ma zeu bij zen djij	409
馬善被人騎	ma zeu phij gnian djij	409
馬善被人騎	ma zeu phij gnin djij	409
馬善被人騎	ma zeu phij zen djij	409
馬善被人騎	mau zeu be gnian djij	409
馬善被人騎	mau zeu be gnin djij	409
馬善被人騎	mau zeu be zen djij	409
馬善被人騎	mau zeu bij gnian djij	409
馬善被人騎	mau zeu bij gnin djij	409
馬善被人騎	mau zeu bij zen djij	409
馬善被人騎	mau zeu phij gnian djij	409
馬善被人騎	mau zeu phij gnin djij	409
馬善被人騎	mau zeu phij zen djij	409
馬噶爾尼	ma keq el gnij	213
馬噶爾尼	ma keq el gniq	213
馬噶爾尼	mau keq el gnij	213
馬噶爾尼	mau keq el gniq	213
馬圖	ma du	302
馬圖	mau du	302
馬基維利	ma cij vij lij	288
馬基維利	mau cij vij lij	288
馬塞盧	ma se lu	416
馬塞盧	ma seq lu	416
馬塞盧	mau se lu	416
馬塞盧	mau seq lu	416
馬士英	ma dzy in	456
馬士英	mau dzy in	456
馬大	ma da	593
馬大	ma de	593
馬大	ma du	593
馬大	mau da	593
馬大	mau de	593
馬大	mau du	593
馬大哈	ma da ha	519
馬大哈	ma de ha	519
馬大哈	ma du ha	519
馬大哈	mau da ha	519
馬大哈	mau de ha	519
馬大哈	mau du ha	519
馬天宇	ma thi yu	869
馬天宇	mau thi yu	869
馬天尼	ma thi gnij	447
馬天尼	ma thi gniq	447
馬天尼	mau thi gnij	447
馬天尼	mau thi gniq	447
馬太受難曲	ma tha zoe nae chioq	374
馬太受難曲	mau tha zoe nae chioq	374
馬太溝	ma tha koe	250
馬太溝	mau tha koe	250
馬太溝鎮	ma tha koe tzen	201
馬太溝鎮	mau tha koe tzen	201
馬太福音	ma tha foq in	526
馬太福音	mau tha foq in	526
馬失前蹄	ma seq dzi dij	484
馬失前蹄	mau seq dzi dij	484
馬奶	ma na	475
馬奶	mau na	475
馬如飛	ma zyu fij	280
馬如飛	mau zyu fij	280
馬家	ma cia	678
馬家	ma ka	678
馬家	ma ku	678
馬家	mau cia	678
馬家	mau ka	678
馬家	mau ku	678
馬家軍	ma cia ciun	504
馬家軍	ma ka ciun	504
馬家軍	ma ku ciun	504
馬家軍	mau cia ciun	504
馬家軍	mau ka ciun	504
馬家軍	mau ku ciun	504
馬尼托巴	ma gnij thoq bau	398
馬尼托巴	ma gnij thoq pa	398
馬尼托巴	ma gniq thoq bau	398
馬尼托巴	ma gniq thoq pa	398
馬尼托巴	mau gnij thoq bau	398
馬尼托巴	mau gnij thoq pa	398
馬尼托巴	mau gniq thoq bau	398
馬尼托巴	mau gniq thoq pa	398
馬尼拉	ma gnij la	718
馬尼拉	ma gnij laq	718
馬尼拉	ma gnij lha	718
馬尼拉	ma gniq la	718
馬尼拉	ma gniq laq	718
馬尼拉	ma gniq lha	718
馬尼拉	mau gnij la	718
馬尼拉	mau gnij laq	718
馬尼拉	mau gnij lha	718
馬尼拉	mau gniq la	718
馬尼拉	mau gniq laq	718
馬尼拉	mau gniq lha	718
馬尼拉大學	ma gnij la da roq	232
馬尼拉大學	ma gnij la de roq	232
馬尼拉大學	ma gnij la du roq	232
馬尼拉大學	ma gnij laq da roq	232
馬尼拉大學	ma gnij laq de roq	232
馬尼拉大學	ma gnij laq du roq	232
馬尼拉大學	ma gnij lha da roq	232
馬尼拉大學	ma gnij lha de roq	232
馬尼拉大學	ma gnij lha du roq	232
馬尼拉大學	ma gniq la da roq	232
馬尼拉大學	ma gniq la de roq	232
馬尼拉大學	ma gniq la du roq	232
馬尼拉大學	ma gniq laq da roq	232
馬尼拉大學	ma gniq laq de roq	232
馬尼拉大學	ma gniq laq du roq	232
馬尼拉大學	ma gniq lha da roq	232
馬尼拉大學	ma gniq lha de roq	232
馬尼拉大學	ma gniq lha du roq	232
馬尼拉大學	mau gnij la da roq	232
馬尼拉大學	mau gnij la de roq	232
馬尼拉大學	mau gnij la du roq	232
馬尼拉大學	mau gnij laq da roq	232
馬尼拉大學	mau gnij laq de roq	232
馬尼拉大學	mau gnij laq du roq	232
馬尼拉大學	mau gnij lha da roq	232
馬尼拉大學	mau gnij lha de roq	232
馬尼拉大學	mau gnij lha du roq	232
馬尼拉大學	mau gniq la da roq	232
馬尼拉大學	mau gniq la de roq	232
馬尼拉大學	mau gniq la du roq	232
馬尼拉大學	mau gniq laq da roq	232
馬尼拉大學	mau gniq laq de roq	232
馬尾區	ma vij chiu	565
馬尾區	mau vij chiu	565
馬尾松	ma vij son	540
馬尾松	mau vij son	540
馬尾水	ma vij syu	285
馬尾水	mau vij syu	285
馬尾水師學堂	ma vij syu sy roq daon	117
馬尾水師學堂	mau vij syu sy roq daon	117
馬尾港	ma vij kaon	384
馬尾港	mau vij kaon	384
馬尾穿豆腐	ma vij tseu doe vu	249
馬尾穿豆腐	mau vij tseu doe vu	249
馬尾藻	ma vij tzo	407
馬尾藻	mau vij tzo	407
馬尾軍港	ma vij ciun kaon	221
馬尾軍港	mau vij ciun kaon	221
馬尾辮	ma vij bi	558
馬尾辮	mau vij bi	558
馬屁大王	ma phij da waon	166
馬屁大王	ma phij de waon	166
馬屁大王	ma phij du waon	166
馬屁大王	mau phij da waon	166
馬屁大王	mau phij de waon	166
馬屁大王	mau phij du waon	166
馬屁精	ma phij tzin	504
馬屁精	mau phij tzin	504
馬山	ma sae	654
馬山	mau sae	654
馬山縣	ma sae yeu	536
馬山縣	mau sae yeu	536
馬嵬	ma we	312
馬嵬	mau we	312
馬工枚速	ma kon me soq	279
馬工枚速	mau kon me soq	279
馬布	ma pu	426
馬布	mau pu	426
馬店	ma ti	306
馬店	mau ti	306
馬庫色	ma khu seq	180
馬庫色	mau khu seq	180
馬廠	ma tsan	509
馬廠	mau tsan	509
馬建忠	ma ci tzon	403
馬建忠	mau ci tzon	403
馬弁	ma bi	380
馬弁	mau bi	380
馬後	ma roe	521
馬後	mau roe	521
馬後炮	ma roe bo	539
馬後炮	ma roe pho	539
馬後炮	mau roe bo	539
馬後炮	mau roe pho	539
馬德拉斯	ma teq la sy	440
馬德拉斯	ma teq laq sy	440
馬德拉斯	ma teq lha sy	440
馬德拉斯	mau teq la sy	440
馬德拉斯	mau teq laq sy	440
馬德拉斯	mau teq lha sy	440
馬德拉羣島	ma teq la djiun to	375
馬德拉羣島	ma teq laq djiun to	375
馬德拉羣島	ma teq lha djiun to	375
馬德拉羣島	mau teq la djiun to	375
馬德拉羣島	mau teq laq djiun to	375
馬德拉羣島	mau teq lha djiun to	375
馬德望	ma teq maon	330
馬德望	mau teq maon	330
馬德里	ma teq lij	1001
馬德里	mau teq lij	1001
馬德里隊	ma teq lij de	481
馬德里隊	mau teq lij de	481
馬志英	ma tzy in	322
馬志英	mau tzy in	322
馬快	ma khua	423
馬快	mau khua	423
馬恩	ma en	520
馬恩	mau en	520
馬恩島	ma en to	404
馬恩島	mau en to	404
馬戛爾尼	ma kaq el gnij	421
馬戛爾尼	ma kaq el gniq	421
馬戛爾尼	mau kaq el gnij	421
馬戛爾尼	mau kaq el gniq	421
馬戛爾尼使團	ma kaq el gnij sy deu	289
馬戛爾尼使團	ma kaq el gniq sy deu	289
馬戛爾尼使團	mau kaq el gnij sy deu	289
馬戛爾尼使團	mau kaq el gniq sy deu	289
馬戲團	ma xij deu	795
馬戲團	mau xij deu	795
馬戲團表演	ma xij deu pio i	389
馬戲團表演	mau xij deu pio i	389
馬戲場	ma xij dzan	357
馬戲場	mau xij dzan	357
馬戲表演	ma xij pio i	447
馬戲表演	mau xij pio i	447
馬扎爾	ma tzaq el	385
馬扎爾	mau tzaq el	385
馬扎爾語	ma tzaq el gniu	210
馬扎爾語	mau tzaq el gniu	210
馬拉	ma la	854
馬拉	ma laq	854
馬拉	ma lha	854
馬拉	mau la	854
馬拉	mau laq	854
馬拉	mau lha	854
馬拉加	ma la ka	568
馬拉加	ma laq ka	568
馬拉加	ma lha ka	568
馬拉加	mau la ka	568
馬拉加	mau laq ka	568
馬拉加	mau lha ka	568
馬拉加西	ma la ka sij	202
馬拉加西	ma laq ka sij	202
馬拉加西	ma lha ka sij	202
馬拉加西	mau la ka sij	202
馬拉加西	mau laq ka sij	202
馬拉加西	mau lha ka sij	202
馬拉博	ma la poq	430
馬拉博	ma laq poq	430
馬拉博	ma lha poq	430
馬拉博	mau la poq	430
馬拉博	mau laq poq	430
馬拉博	mau lha poq	430
馬拉喀什	ma la khaoq seq	410
馬拉喀什	ma la khaoq zeq	410
馬拉喀什	ma laq khaoq seq	410
馬拉喀什	ma laq khaoq zeq	410
馬拉喀什	ma lha khaoq seq	410
馬拉喀什	ma lha khaoq zeq	410
馬拉喀什	mau la khaoq seq	410
馬拉喀什	mau la khaoq zeq	410
馬拉喀什	mau laq khaoq seq	410
馬拉喀什	mau laq khaoq zeq	410
馬拉喀什	mau lha khaoq seq	410
馬拉喀什	mau lha khaoq zeq	410
馬拉地	ma la dij	361
馬拉地	ma laq dij	361
馬拉地	ma lha dij	361
馬拉地	mau la dij	361
馬拉地	mau laq dij	361
馬拉地	mau lha dij	361
馬拉地語	ma la dij gniu	341
馬拉地語	ma laq dij gniu	341
馬拉地語	ma lha dij gniu	341
馬拉地語	mau la dij gniu	341
馬拉地語	mau laq dij gniu	341
馬拉地語	mau lha dij gniu	341
馬拉多納	ma la tu naq	926
馬拉多納	ma laq tu naq	926
馬拉多納	ma lha tu naq	926
馬拉多納	mau la tu naq	926
馬拉多納	mau laq tu naq	926
馬拉多納	mau lha tu naq	926
馬拉威	ma la ue	350
馬拉威	ma laq ue	350
馬拉威	ma lha ue	350
馬拉威	mau la ue	350
馬拉威	mau laq ue	350
馬拉威	mau lha ue	350
馬拉巴栗	ma la bau liq	326
馬拉巴栗	ma la pa liq	326
馬拉巴栗	ma laq bau liq	326
馬拉巴栗	ma laq pa liq	326
馬拉巴栗	ma lha bau liq	326
馬拉巴栗	ma lha pa liq	326
馬拉巴栗	mau la bau liq	326
馬拉巴栗	mau la pa liq	326
馬拉巴栗	mau laq bau liq	326
馬拉巴栗	mau laq pa liq	326
馬拉巴栗	mau lha bau liq	326
馬拉巴栗	mau lha pa liq	326
馬拉松	ma la son	1021
馬拉松	ma laq son	1021
馬拉松	ma lha son	1021
馬拉松	mau la son	1021
馬拉松	mau laq son	1021
馬拉松	mau lha son	1021
馬拉松式	ma la son seq	492
馬拉松式	ma laq son seq	492
馬拉松式	ma lha son seq	492
馬拉松式	mau la son seq	492
馬拉松式	mau laq son seq	492
馬拉松式	mau lha son seq	492
馬拉松組	ma la son tzu	198
馬拉松組	ma laq son tzu	198
馬拉松組	ma lha son tzu	198
馬拉松組	mau la son tzu	198
馬拉松組	mau laq son tzu	198
馬拉松組	mau lha son tzu	198
馬拉松賽	ma la son se	557
馬拉松賽	ma laq son se	557
馬拉松賽	ma lha son se	557
馬拉松賽	mau la son se	557
馬拉松賽	mau laq son se	557
馬拉松賽	mau lha son se	557
馬拉松賽跑	ma la son se bo	404
馬拉松賽跑	ma laq son se bo	404
馬拉松賽跑	ma lha son se bo	404
馬拉松賽跑	mau la son se bo	404
馬拉松賽跑	mau laq son se bo	404
馬拉松賽跑	mau lha son se bo	404
馬拉硫磷	ma la lioe lin	436
馬拉硫磷	ma laq lioe lin	436
馬拉硫磷	ma lha lioe lin	436
馬拉硫磷	mau la lioe lin	436
馬拉硫磷	mau laq lioe lin	436
馬拉硫磷	mau lha lioe lin	436
馬拉糕	ma la ko	391
馬拉糕	ma laq ko	391
馬拉糕	ma lha ko	391
馬拉糕	mau la ko	391
馬拉糕	mau laq ko	391
馬拉糕	mau lha ko	391
馬拉維	ma la vij	539
馬拉維	ma laq vij	539
馬拉維	ma lha vij	539
馬拉維	mau la vij	539
馬拉維	mau laq vij	539
馬拉維	mau lha vij	539
馬拉開波	ma la khe pu	417
馬拉開波	ma laq khe pu	417
馬拉開波	ma lha khe pu	417
馬拉開波	mau la khe pu	417
馬拉開波	mau laq khe pu	417
馬拉開波	mau lha khe pu	417
馬拉開波湖	ma la khe pu wu	294
馬拉開波湖	ma laq khe pu wu	294
馬拉開波湖	ma lha khe pu wu	294
馬拉開波湖	mau la khe pu wu	294
馬拉開波湖	mau laq khe pu wu	294
馬拉開波湖	mau lha khe pu wu	294
馬掌	ma tzan	439
馬掌	mau tzan	439
馬提尼克	ma dij gnij kheq	440
馬提尼克	ma dij gniq kheq	440
馬提尼克	ma zy gnij kheq	440
馬提尼克	ma zy gniq kheq	440
馬提尼克	mau dij gnij kheq	440
馬提尼克	mau dij gniq kheq	440
馬提尼克	mau zy gnij kheq	440
馬提尼克	mau zy gniq kheq	440
馬文	ma ven	576
馬文	mau ven	576
馬斯內	ma sy ne	311
馬斯內	mau sy ne	311
馬斯喀特	ma sy khaoq deq	485
馬斯喀特	mau sy khaoq deq	485
馬斯垂克	ma sy zeu kheq	393
馬斯垂克	mau sy zeu kheq	393
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq dio iaoq	151
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq dio io	151
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq dio tiq	151
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq thio iaoq	151
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq thio io	151
馬斯垂克條約	ma sy zeu kheq thio tiq	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq dio iaoq	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq dio io	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq dio tiq	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq thio iaoq	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq thio io	151
馬斯垂克條約	mau sy zeu kheq thio tiq	151
馬斯河	ma sy wu	380
馬斯河	mau sy wu	380
馬斯特里赫特	ma sy deq lij haq deq	450
馬斯特里赫特	mau sy deq lij haq deq	450
馬明菩薩	ma min bu saq	143
馬明菩薩	mau min bu saq	143
馬普托	ma phu thoq	440
馬普托	mau phu thoq	440
馬曉旭	ma xio xioq	668
馬曉旭	mau xio xioq	668
馬服君	ma voq ciun	344
馬服君	mau voq ciun	344
馬服子	ma voq tzy	293
馬服子	mau voq tzy	293
馬札兒人	ma tzaq el gnian	226
馬札兒人	ma tzaq el gnin	226
馬札兒人	ma tzaq el zen	226
馬札兒人	ma tzaq gnij gnian	226
馬札兒人	ma tzaq gnij gnin	226
馬札兒人	ma tzaq gnij zen	226
馬札兒人	ma tzaq ng gnian	226
馬札兒人	ma tzaq ng gnin	226
馬札兒人	ma tzaq ng zen	226
馬札兒人	mau tzaq el gnian	226
馬札兒人	mau tzaq el gnin	226
馬札兒人	mau tzaq el zen	226
馬札兒人	mau tzaq gnij gnian	226
馬札兒人	mau tzaq gnij gnin	226
馬札兒人	mau tzaq gnij zen	226
馬札兒人	mau tzaq ng gnian	226
馬札兒人	mau tzaq ng gnin	226
馬札兒人	mau tzaq ng zen	226
馬朱羅	ma tzyu lu	362
馬朱羅	mau tzyu lu	362
馬杆	ma keu	250
馬杆	mau keu	250
馬村	ma tsen	603
馬村	mau tsen	603
馬村區	ma tsen chiu	534
馬村區	mau tsen chiu	534
馬東籬	ma ton lij	204
馬東籬	mau ton lij	204
馬格德堡	ma kaoq teq phu	403
馬格德堡	ma kaoq teq po	403
馬格德堡	ma kaoq teq pu	403
馬格德堡	mau kaoq teq phu	403
馬格德堡	mau kaoq teq po	403
馬格德堡	mau kaoq teq pu	403
馬格里布	ma kaoq lij pu	404
馬格里布	mau kaoq lij pu	404
馬桶拔	ma don baq	188
馬桶拔	mau don baq	188
馬桶蓋	ma don ke	536
馬桶蓋	ma don keq	536
馬桶蓋	ma don req	536
馬桶蓋	mau don ke	536
馬桶蓋	mau don keq	536
馬桶蓋	mau don req	536
馬桶裏	ma don lij	532
馬桶裏	mau don lij	532
馬森	ma sen	504
馬森	mau sen	504
馬榮	ma yon	468
馬榮	mau yon	468
馬槍	ma tsian	422
馬槍	mau tsian	422
馬檳榔	ma pin laon	319
馬檳榔	mau pin laon	319
馬歇爾	ma xiq el	591
馬歇爾	mau xiq el	591
馬歇爾計劃	ma xiq el cij waq	455
馬歇爾計劃	mau xiq el cij waq	455
馬死黃金盡	ma sij waon cin dzin	263
馬死黃金盡	ma sy waon cin dzin	263
馬死黃金盡	mau sij waon cin dzin	263
馬死黃金盡	mau sy waon cin dzin	263
馬殺雞	ma saq cij	414
馬殺雞	mau saq cij	414
馬氏珍珠貝	ma tzy tzen tzyu pe	254
馬氏珍珠貝	ma zy tzen tzyu pe	254
馬氏珍珠貝	mau tzy tzen tzyu pe	254
馬氏珍珠貝	mau zy tzen tzyu pe	254
馬氏體	ma tzy thij	535
馬氏體	ma zy thij	535
馬氏體	mau tzy thij	535
馬氏體	mau zy thij	535
馬洛	ma loq	500
馬洛	mau loq	500
馬海毛	ma he mo	461
馬海毛	mau he mo	461
馬漢	ma heu	475
馬漢	mau heu	475
馬爾他	ma el tha	447
馬爾他	mau el tha	447
馬爾他人	ma el tha gnian	184
馬爾他人	ma el tha gnin	184
馬爾他人	ma el tha zen	184
馬爾他人	mau el tha gnian	184
馬爾他人	mau el tha gnin	184
馬爾他人	mau el tha zen	184
馬爾代夫	ma el de fu	859
馬爾代夫	ma el de vu	859
馬爾代夫	mau el de fu	859
馬爾代夫	mau el de vu	859
馬爾堡病毒	ma el phu bin de	290
馬爾堡病毒	ma el phu bin doq	290
馬爾堡病毒	ma el po bin de	290
馬爾堡病毒	ma el po bin doq	290
馬爾堡病毒	ma el pu bin de	290
馬爾堡病毒	ma el pu bin doq	290
馬爾堡病毒	mau el phu bin de	290
馬爾堡病毒	mau el phu bin doq	290
馬爾堡病毒	mau el po bin de	290
馬爾堡病毒	mau el po bin doq	290
馬爾堡病毒	mau el pu bin de	290
馬爾堡病毒	mau el pu bin doq	290
馬爾庫斯	ma el khu sy	392
馬爾庫斯	mau el khu sy	392
馬爾康	ma el khaon	564
馬爾康	mau el khaon	564
馬爾康縣	ma el khaon yeu	497
馬爾康縣	mau el khaon yeu	497
馬爾康鎮	ma el khaon tzen	317
馬爾康鎮	mau el khaon tzen	317
馬爾斯	ma el sy	507
馬爾斯	mau el sy	507
馬爾維納斯羣島	ma el vij naq sy djiun to	384
馬爾維納斯羣島	mau el vij naq sy djiun to	384
馬爾蒂尼	ma el tij gnij	738
馬爾蒂尼	ma el tij gniq	738
馬爾蒂尼	mau el tij gnij	738
馬爾蒂尼	mau el tij gniq	738
馬爾薩斯	ma el saq sy	467
馬爾薩斯	mau el saq sy	467
馬爾薩斯主義	ma el saq sy tzyu gnij	294
馬爾薩斯主義	mau el saq sy tzyu gnij	294
馬爾谷	ma el koq	313
馬爾谷	mau el koq	313
馬爾賈	ma el cia	158
馬爾賈	ma el ku	158
馬爾賈	mau el cia	158
馬爾賈	mau el ku	158
馬爾默	ma el meq	508
馬爾默	mau el meq	508
馬特	ma deq	746
馬特	mau deq	746
馬特拉齊	ma deq la dzij	710
馬特拉齊	ma deq laq dzij	710
馬特拉齊	ma deq lha dzij	710
馬特拉齊	mau deq la dzij	710
馬特拉齊	mau deq laq dzij	710
馬特拉齊	mau deq lha dzij	710
馬王堆	ma waon te	608
馬王堆	mau waon te	608
馬琳	ma lin	798
馬琳	mau lin	798
馬瑙斯	ma no sy	370
馬瑙斯	mau no sy	370
馬生角	ma san koq	298
馬生角	ma sen koq	298
馬生角	mau san koq	298
馬生角	mau sen koq	298
馬祖列島	ma tzu liq to	337
馬祖列島	mau tzu liq to	337
馬祖地區	ma tzu dij chiu	295
馬祖地區	mau tzu dij chiu	295
馬禮遜	ma lij sen	411
馬禮遜	mau lij sen	411
馬糊	ma wu	320
馬糊	mau wu	320
馬糞紙	ma fen tzy	346
馬糞紙	mau fen tzy	346
馬納馬	ma naq ma	162
馬納馬	ma naq mau	162
馬納馬	mau naq ma	162
馬納馬	mau naq mau	162
馬累	ma le	502
馬累	mau le	502
馬紹爾羣島	ma zo el djiun to	472
馬紹爾羣島	mau zo el djiun to	472
馬經	ma cin	474
馬經	mau cin	474
馬羣	ma djiun	577
馬羣	mau djiun	577
馬耳	ma el	466
馬耳	ma gnij	466
馬耳	mau el	466
馬耳	mau gnij	466
馬耳他	ma el tha	599
馬耳他	ma gnij tha	599
馬耳他	mau el tha	599
馬耳他	mau gnij tha	599
馬耳東風	ma el ton fon	329
馬耳東風	ma gnij ton fon	329
馬耳東風	mau el ton fon	329
馬耳東風	mau gnij ton fon	329
馬肉	ma gnioq	506
馬肉	mau gnioq	506
馬背上	ma be zaon	594
馬背上	ma pe zaon	594
馬背上	mau be zaon	594
馬背上	mau pe zaon	594
馬自達	ma dzy daq	1313
馬自達	mau dzy daq	1313
馬致遠	ma tzy yeu	499
馬致遠	mau tzy yeu	499
馬臺	ma de	515
馬臺	mau de	515
馬良行	ma lian ran	612
馬良行	ma lian raon	612
馬良行	ma lian yin	612
馬良行	mau lian ran	612
馬良行	mau lian raon	612
馬良行	mau lian yin	612
馬英九	ma in cioe	1518
馬英九	mau in cioe	1518
馬蒂斯	ma tij sy	498
馬蒂斯	mau tij sy	498
馬薩	ma saq	750
馬薩	mau saq	750
馬薩諸塞	ma saq tzyu se	558
馬薩諸塞	ma saq tzyu seq	558
馬薩諸塞	mau saq tzyu se	558
馬薩諸塞	mau saq tzyu seq	558
馬薩諸塞州	ma saq tzyu se tzoe	544
馬薩諸塞州	ma saq tzyu seq tzoe	544
馬薩諸塞州	mau saq tzyu se tzoe	544
馬薩諸塞州	mau saq tzyu seq tzoe	544
馬蘇	ma su	572
馬蘇	mau su	572
馬蘇德	ma su teq	421
馬蘇德	mau su teq	421
馬蘇里拉	ma su lij la	432
馬蘇里拉	ma su lij laq	432
馬蘇里拉	ma su lij lha	432
馬蘇里拉	mau su lij la	432
馬蘇里拉	mau su lij laq	432
馬蘇里拉	mau su lij lha	432
馬蘭基地	ma lae cij dij	293
馬蘭基地	mau lae cij dij	293
馬蘭花	ma lae hau	576
馬蘭花	mau lae hau	576
馬虎子	ma hu tzy	210
馬虎子	mau hu tzy	210
馬蜂窩	ma fon u	568
馬蜂窩	mau fon u	568
馬蟥	ma waon	180
馬蟥	mau waon	180
馬蠅	ma yin	397
馬蠅	mau yin	397
馬術賽	ma dzeq se	380
馬術賽	mau dzeq se	380
馬褡子	ma taq tzy	280
馬褡子	mau taq tzy	280
馬褲	ma khu	484
馬褲	mau khu	484
馬西埃	ma sij e	171
馬西埃	mau sij e	171
馬託格羅索	ma thoq kaoq lu soq	387
馬託格羅索	mau thoq kaoq lu soq	387
馬謖	ma soq	351
馬謖	mau soq	351
馬賽克	ma se kheq	950
馬賽克	mau se kheq	950
馬賽族	ma se dzoq	283
馬賽族	mau se dzoq	283
馬賽曲	ma se chioq	436
馬賽曲	mau se chioq	436
馬賽進行曲	ma se tzin ran chioq	224
馬賽進行曲	ma se tzin raon chioq	224
馬賽進行曲	ma se tzin yin chioq	224
馬賽進行曲	mau se tzin ran chioq	224
馬賽進行曲	mau se tzin raon chioq	224
馬賽進行曲	mau se tzin yin chioq	224
馬赫數	ma haq su	425
馬赫數	mau haq su	425
馬超	ma tso	797
馬超	mau tso	797
馬路上	ma lu zaon	681
馬路上	mau lu zaon	681
馬路口	ma lu khoe	430
馬路口	mau lu khoe	430
馬路如虎口	ma lu zyu hu khoe	310
馬路如虎口	mau lu zyu hu khoe	310
馬路新聞	ma lu sin men	282
馬路新聞	ma lu sin ven	282
馬路新聞	mau lu sin men	282
馬路新聞	mau lu sin ven	282
馬路沿兒	ma lu yi el	198
馬路沿兒	ma lu yi gnij	198
馬路沿兒	ma lu yi ng	198
馬路沿兒	mau lu yi el	198
馬路沿兒	mau lu yi gnij	198
馬路沿兒	mau lu yi ng	198
馬路牙子	ma lu nga tzy	486
馬路牙子	mau lu nga tzy	486
馬路邊	ma lu pi	746
馬路邊	mau lu pi	746
馬蹄刀瓢裏切菜	ma dij to bio lij tsiq tse	138
馬蹄刀瓢裏切菜	mau dij to bio lij tsiq tse	138
馬蹄形	ma dij yin	482
馬蹄形	mau dij yin	482
馬蹄星雲	ma dij sin yun	192
馬蹄星雲	mau dij sin yun	192
馬蹄聲	ma dij san	577
馬蹄聲	ma dij sen	577
馬蹄聲	mau dij san	577
馬蹄聲	mau dij sen	577
馬蹄蓮	ma dij li	557
馬蹄蓮	mau dij li	557
馬蹄蟹	ma dij ha	292
馬蹄蟹	mau dij ha	292
馬蹄表	ma dij pio	301
馬蹄表	mau dij pio	301
馬蹄袖	ma dij zioe	373
馬蹄袖	mau dij zioe	373
馬蹄鐵	ma dij thiq	460
馬蹄鐵	mau dij thiq	460
馬蹬	ma den	426
馬蹬	ma ten	426
馬蹬	mau den	426
馬蹬	mau ten	426
馬車賽	ma ciu se	246
馬車賽	ma tsau se	246
馬車賽	mau ciu se	246
馬車賽	mau tsau se	246
馬連良	ma li lian	501
馬連良	mau li lian	501
馬達加斯加	ma daq ka sy ka	617
馬達加斯加	mau daq ka sy ka	617
馬達加斯加島	ma daq ka sy ka to	443
馬達加斯加島	mau daq ka sy ka to	443
馬邊	ma pi	541
馬邊	mau pi	541
馬邊彝族自治縣	ma pi yij dzoq dzy dzy yeu	458
馬邊彝族自治縣	mau pi yij dzoq dzy dzy yeu	458
馬邊縣	ma pi yeu	376
馬邊縣	mau pi yeu	376
馬醫	ma ij	503
馬醫	mau ij	503
馬里亞納	ma lij ia naq	495
馬里亞納	mau lij ia naq	495
馬里亞納海溝	ma lij ia naq he koe	428
馬里亞納海溝	mau lij ia naq he koe	428
馬里亞納羣島	ma lij ia naq djiun to	424
馬里亞納羣島	mau lij ia naq djiun to	424
馬里克	ma lij kheq	434
馬里克	mau lij kheq	434
馬里奇	ma lij djij	347
馬里奇	mau lij djij	347
馬里奧	ma lij ioq	785
馬里奧	ma lij o	785
馬里奧	mau lij ioq	785
馬里奧	mau lij o	785
馬里布	ma lij pu	409
馬里布	mau lij pu	409
馬里斯	ma lij sy	397
馬里斯	mau lij sy	397
馬里蘭	ma lij lae	560
馬里蘭	mau lij lae	560
馬里蘭州	ma lij lae tzoe	519
馬里蘭州	mau lij lae tzoe	519
馬鈴瓜	ma lin kau	204
馬鈴瓜	ma lin kua	204
馬鈴瓜	mau lin kau	204
馬鈴瓜	mau lin kua	204
馬鈴薯	ma lin zyu	1010
馬鈴薯	mau lin zyu	1010
馬鈴薯泥	ma lin zyu gnij	358
馬鈴薯泥	mau lin zyu gnij	358
馬鋼	ma kaon	884
馬鋼	mau kaon	884
馬鐙	ma ten	473
馬鐙	mau ten	473
馬關	ma kuae	597
馬關	mau kuae	597
馬關條約	ma kuae dio iaoq	503
馬關條約	ma kuae dio io	503
馬關條約	ma kuae dio tiq	503
馬關條約	ma kuae thio iaoq	503
馬關條約	ma kuae thio io	503
馬關條約	ma kuae thio tiq	503
馬關條約	mau kuae dio iaoq	503
馬關條約	mau kuae dio io	503
馬關條約	mau kuae dio tiq	503
馬關條約	mau kuae thio iaoq	503
馬關條約	mau kuae thio io	503
馬關條約	mau kuae thio tiq	503
馬關縣	ma kuae yeu	513
馬關縣	mau kuae yeu	513
馬雅	ma ia	593
馬雅	mau ia	593
馬雅文化	ma ia ven hau	271
馬雅文化	ma ia ven hua	271
馬雅文化	mau ia ven hau	271
馬雅文化	mau ia ven hua	271
馬雲	ma yun	1349
馬雲	mau yun	1349
馬面	ma mi	557
馬面	mau mi	557
馬革裹屍	ma keq ku sy	472
馬革裹屍	mau keq ku sy	472
馬鞍子	ma eu tzy	367
馬鞍子	mau eu tzy	367
馬鞍山	ma eu sae	1010
馬鞍山	mau eu sae	1010
馬鞍山市	ma eu sae zy	620
馬鞍山市	mau eu sae zy	620
馬鞍形	ma eu yin	411
馬鞍形	mau eu yin	411
馬頭娘	ma doe gnian	284
馬頭娘	mau doe gnian	284
馬頭明王	ma doe min waon	348
馬頭明王	mau doe min waon	348
馬頭星雲	ma doe sin yun	367
馬頭星雲	mau doe sin yun	367
馬頭琴	ma doe djin	558
馬頭琴	mau doe djin	558
馬頭金剛	ma doe cin kaon	290
馬頭金剛	mau doe cin kaon	290
馬頭魚	ma doe ng	271
馬頭魚	ma doe yu	271
馬頭魚	mau doe ng	271
馬頭魚	mau doe yu	271
馬類	ma le	371
馬類	mau le	371
馬首	ma soe	545
馬首	mau soe	545
馬首是瞻	ma soe zy tzeu	518
馬首是瞻	mau soe zy tzeu	518
馬馬虎虎	ma ma hu hu	894
馬馬虎虎	ma mau hu hu	894
馬馬虎虎	mau ma hu hu	894
馬馬虎虎	mau mau hu hu	894
馬駒子	ma ciu tzy	299
馬駒子	mau ciu tzy	299
馬鮫魚	ma ko ng	429
馬鮫魚	ma ko yu	429
馬鮫魚	mau ko ng	429
馬鮫魚	mau ko yu	429
馬鱉	ma piq	255
馬鱉	mau piq	255
馬鳴菩薩	ma min bu saq	348
馬鳴菩薩	mau min bu saq	348
馬鹿	ma loq	549
馬鹿	mau loq	549
馬鹿易形	ma loq ij yin	187
馬鹿易形	ma loq yiq yin	187
馬鹿易形	mau loq ij yin	187
馬鹿易形	mau loq yiq yin	187
馬齒	ma tsy	567
馬齒	mau tsy	567
馬齒徒增	ma tsy du tzen	283
馬齒徒增	mau tsy du tzen	283
馬齒徒長	ma tsy du dzan	243
馬齒徒長	ma tsy du tzan	243
馬齒徒長	mau tsy du dzan	243
馬齒徒長	mau tsy du tzan	243
馬齒莧	ma tsy xi	556
馬齒莧	mau tsy xi	556
馬龍縣	ma lon yeu	537
馬龍縣	mau lon yeu	537
馭夫有術	gniu fu yoe dzeq	302
馭夫有術	gniu vu yoe dzeq	302
馭手	gniu soe	405
馭氣	gniu chij	373
馭獸術	gniu soe dzeq	231
馭者	gniu tze	342
馮勝賢	bin sen yi	112
馮勝賢	von sen yi	112
馮國璋	bin kueq tzaon	481
馮國璋	von kueq tzaon	481
馮夢龍	bin maon lon	518
馮夢龍	bin mon lon	518
馮夢龍	von maon lon	518
馮夢龍	von mon lon	518
馮小剛	bin sio kaon	1249
馮小剛	von sio kaon	1249
馮德英	bin teq in	354
馮德英	von teq in	354
馮武	bin vu	332
馮武	von vu	332
馮玉祥	bin gnioq zian	575
馮玉祥	von gnioq zian	575
馮虛御風	bin xiu gniu fon	341
馮虛御風	von xiu gniu fon	341
馮遼	bin lio	173
馮遼	von lio	173
馮雪峯	bin siq fon	462
馮雪峯	von siq fon	462
馮驥才	bin cij dze	537
馮驥才	von cij dze	537
馱子	du tzy	362
馱獸	du soe	339
馱畜	du tsoq	299
馱畜	du xioq	299
馱筐	du khuaon	164
馱簍	du loe	212
馱背	du be	317
馱背	du pe	317
馱轎	du djio	315
馱運	du yun	424
馱運路	du yun lu	141
馱重	du dzon	248
馱馬	du ma	406
馱馬	du mau	406
馳名	dzy min	794
馳名中外	dzy min tzon nga	554
馳名商標	dzy min saon pio	766
馳名天下	dzy min thi rau	381
馳往	dzy uaon	400
馳念	dzy gni	270
馳念	dzy gniae	270
馳援	dzy yeu	570
馳譽	dzy yu	481
馳馬	dzy ma	457
馳馬	dzy mau	457
馳騁	dzy tsen	969
馳驅	dzy chiu	397
馳鶩	dzy vu	256
馳龍科	dzy lon khu	268
馴和	xiun wu	319
馴善	xiun zeu	259
馴從	xiun dzon	247
馴悍記	xiun reu cij	427
馴擾	xiun gnio	274
馴擾	xiun zo	274
馴服	xiun voq	765
馴熟	xiun zoq	310
馴獅	xiun sy	358
馴獸師	xiun soe sy	549
馴良	xiun lian	447
馴虎	xiun hu	412
馴虎師	xiun hu sy	354
馴順	xiun dzen	408
馴養	xiun yan	596
馴養繁殖	xiun yan bu zeq	467
馴養繁殖	xiun yan vae zeq	467
馴馬	xiun ma	505
馴馬	xiun mau	505
馴馬人	xiun ma gnian	261
馴馬人	xiun ma gnin	261
馴馬人	xiun ma zen	261
馴馬人	xiun mau gnian	261
馴馬人	xiun mau gnin	261
馴馬人	xiun mau zen	261
馴馬場	xiun ma dzan	283
馴馬場	xiun mau dzan	283
馴駝	xiun du	164
馴鹿	xiun loq	559
駁倒	poq to	499
駁回	poq we	1045
駁回來	poq we le	261
駁回去	poq we chij	307
駁子	poq tzy	176
駁岸	poq ngeu	476
駁復	poq voq	204
駁斥	poq tsaoq	811
駁正	poq tzen	338
駁殼槍	poq khoq tsian	471
駁船	poq dzeu	529
駁詞	poq zy	135
駁議	poq gnij	357
駁辭	poq zy	143
駁運	poq yun	406
駁雜	poq dzaq	483
駁面子	poq mi tzy	252
駐京	tzyu cin	613
駐伊美軍	tzyu ij mhe ciun	676
駐兵	tzyu pin	493
駐北京	tzyu pe cin	543
駐北京	tzyu poq cin	543
駐在員	tzyu dze yeu	299
駐在國	tzyu dze kueq	433
駐地	tzyu dij	1035
駐外	tzyu nga	787
駐大陸	tzyu da loq	345
駐大陸	tzyu de loq	345
駐大陸	tzyu du loq	345
駐守	tzyu soe	785
駐屯軍	tzyu den ciun	412
駐屯重兵	tzyu den dzon pin	112
駐港	tzyu kaon	561
駐留	tzyu lioe	705
駐留時間	tzyu lioe zy ci	385
駐留時間	tzyu lioe zy kae	385
駐節	tzyu tziq	387
駐紮	tzyu tzaq	902
駐紮地	tzyu tzaq dij	430
駐臺	tzyu de	486
駐華大使	tzyu hau da sy	615
駐華大使	tzyu hau de sy	615
駐華大使	tzyu hau du sy	615
駐華大使	tzyu rau da sy	615
駐華大使	tzyu rau de sy	615
駐華大使	tzyu rau du sy	615
駐華大使	tzyu wa da sy	615
駐華大使	tzyu wa de sy	615
駐華大使	tzyu wa du sy	615
駐華盛頓	tzyu hau zan ten	424
駐華盛頓	tzyu hau zen ten	424
駐華盛頓	tzyu rau zan ten	424
駐華盛頓	tzyu rau zen ten	424
駐華盛頓	tzyu wa zan ten	424
駐華盛頓	tzyu wa zen ten	424
駐警	tzyu cin	368
駐足	tzyu tzoq	996
駐蹕	tzyu piq	468
駐車制動	tzyu ciu tzy don	538
駐車制動	tzyu tsau tzy don	538
駐軍	tzyu ciun	822
駐防地	tzyu baon dij	319
駐防地	tzyu vaon dij	319
駐防軍	tzyu baon ciun	345
駐防軍	tzyu vaon ciun	345
駐防部隊	tzyu baon bu de	311
駐防部隊	tzyu vaon bu de	311
駐顏	tzyu ngae	577
駐顏有術	tzyu ngae yoe dzeq	428
駐香港	tzyu xian kaon	509
駐馬店	tzyu ma ti	747
駐馬店	tzyu mau ti	747
駐馬店地區	tzyu ma ti dij chiu	449
駐馬店地區	tzyu mau ti dij chiu	449
駐馬店市	tzyu ma ti zy	590
駐馬店市	tzyu mau ti zy	590
駐點	tzyu ti	559
駑下	nu rau	252
駑劣	nu liq	191
駑材	nu dze	102
駑鈍	nu den	434
駑馬十舍	nu ma zeq sau	174
駑馬十舍	nu ma zeq seu	174
駑馬十舍	nu mau zeq sau	174
駑馬十舍	nu mau zeq seu	174
駑馬十駕	nu ma zeq cia	340
駑馬十駕	nu ma zeq ka	340
駑馬十駕	nu mau zeq cia	340
駑馬十駕	nu mau zeq ka	340
駑馬戀棧	nu ma li dzae	256
駑馬戀棧	nu mau li dzae	256
駑馬戀棧豆	nu ma li dzae doe	233
駑馬戀棧豆	nu mau li dzae doe	233
駑駘	nu de	323
駒子	ciu tzy	437
駒鳥	ciu knio	162
駒鳥	ciu tio	162
駒齒	ciu tsy	156
駕上	cia zaon	453
駕上	ka zaon	453
駕上來	cia zaon le	102
駕上來	ka zaon le	102
駕上去	cia zaon chij	121
駕上去	ka zaon chij	121
駕了	cia lheq	406
駕了	cia lio	406
駕了	ka lheq	406
駕了	ka lio	406
駕凌	cia lin	401
駕凌	ka lin	401
駕去	cia chij	473
駕去	ka chij	473
駕回	cia we	400
駕回	ka we	400
駕回來	cia we le	274
駕回來	ka we le	274
駕回去	cia we chij	198
駕回去	ka we chij	198
駕在	cia dze	398
駕在	ka dze	398
駕好	cia ho	384
駕好	ka ho	384
駕娘	cia gnian	228
駕娘	ka gnian	228
駕帆船	cia vae dzeu	360
駕帆船	ka vae dzeu	360
駕御	cia gniu	571
駕御	ka gniu	571
駕成	cia zen	332
駕成	ka zen	332
駕着	cia dzaoq	372
駕着	cia tzaoq	372
駕着	ka dzaoq	372
駕着	ka tzaoq	372
駕船	cia dzeu	507
駕船	ka dzeu	507
駕艇	cia thin	365
駕艇	ka thin	365
駕訓班	cia xiun pae	314
駕訓班	ka xiun pae	314
駕走	cia tzoe	344
駕走	ka tzoe	344
駕起	cia chij	463
駕起	ka chij	463
駕車人	cia ciu gnian	488
駕車人	cia ciu gnin	488
駕車人	cia ciu zen	488
駕車人	cia tsau gnian	488
駕車人	cia tsau gnin	488
駕車人	cia tsau zen	488
駕車人	ka ciu gnian	488
駕車人	ka ciu gnin	488
駕車人	ka ciu zen	488
駕車人	ka tsau gnian	488
駕車人	ka tsau gnin	488
駕車人	ka tsau zen	488
駕車記	cia ciu cij	198
駕車記	cia tsau cij	198
駕車記	ka ciu cij	198
駕車記	ka tsau cij	198
駕輕就熟	cia chin dzioe zoq	561
駕輕就熟	ka chin dzioe zoq	561
駕轅	cia yeu	370
駕轅	ka yeu	370
駕過	cia ku	325
駕過	ka ku	325
駕雲	cia yun	494
駕雲	ka yun	494
駕霧騰雲	cia vu den yun	273
駕霧騰雲	ka vu den yun	273
駕駛人	cia sy gnian	754
駕駛人	cia sy gnin	754
駕駛人	cia sy zen	754
駕駛人	ka sy gnian	754
駕駛人	ka sy gnin	754
駕駛人	ka sy zen	754
駕駛員	cia sy yeu	1773
駕駛員	ka sy yeu	1773
駕駛執照	cia sy tzeq tzo	554
駕駛執照	ka sy tzeq tzo	554
駕駛室	cia sy seq	770
駕駛室	ka sy seq	770
駕駛席	cia sy ziq	542
駕駛席	ka sy ziq	542
駕駛座	cia sy dzu	640
駕駛座	ka sy dzu	640
駕駛盤	cia sy beu	385
駕駛盤	ka sy beu	385
駕駛者	cia sy tze	851
駕駛者	ka sy tze	851
駕駛艙	cia sy tsaon	579
駕駛艙	ka sy tsaon	579
駕駛證	cia sy tzen	1018
駕駛證	ka sy tzen	1018
駕鶴成仙	cia ngoq zen si	206
駕鶴成仙	ka ngoq zen si	206
駕鶴西去	cia ngoq sij chij	463
駕鶴西去	ka ngoq sij chij	463
駕鶴西歸	cia ngoq sij kue	372
駕鶴西歸	ka ngoq sij kue	372
駕鶴西遊	cia ngoq sij yoe	393
駕鶴西遊	ka ngoq sij yoe	393
駘蕩	de daon	400
駙馬	vu ma	734
駙馬	vu mau	734
駙馬爺	vu ma ya	484
駙馬爺	vu mau ya	484
駛入	sy zeq	816
駛出	sy tseq	589
駛向	sy xian	742
駛回	sy we	455
駛往	sy uaon	544
駛抵	sy tij	439
駛流	sy lioe	219
駛近	sy djin	484
駛過	sy ku	739
駝子	du tzy	476
駝峯	du fon	576
駝着背	du dzaoq be	207
駝着背	du dzaoq pe	207
駝着背	du tzaoq be	207
駝着背	du tzaoq pe	207
駝絨	du gnion	452
駝背鯨	du be djin	436
駝背鯨	du pe djin	436
駝色	du seq	513
駝負	du voe	236
駝鈴	du lin	558
駝雞	du cij	197
駝馬	du ma	394
駝馬	du mau	394
駝鹿	du loq	454
駟馬	sy ma	563
駟馬	sy mau	563
駟馬難追	sy ma nae tzeu	438
駟馬難追	sy mau nae tzeu	438
駢偶文風	bi ngoe ven fon	143
駢儷	bi lij	347
駢列	bi liq	264
駢四驪六	bi sy lij loq	220
駢拇枝指	bi mu djij tzy	192
駢拇枝指	bi mu tzy tzy	192
駢文	bi ven	507
駢枝	bi djij	329
駢枝	bi tzy	329
駢比	bi pij	202
駢脅	bi xiq	261
駢闐	bi di	331
駢體	bi thij	434
駢體文	bi thij ven	395
駢麗	bi lij	225
駭人聽聞	re gnian thin men	575
駭人聽聞	re gnian thin ven	575
駭人聽聞	re gnin thin men	575
駭人聽聞	re gnin thin ven	575
駭人聽聞	re zen thin men	575
駭人聽聞	re zen thin ven	575
駭客	re khaoq	627
駭怕	re phau	367
駭怪	re kua	282
駭愕	re ngoq	298
駭浪	re laon	604
駭然	re zeu	599
駭異	re yij	444
駭目驚心	re moq cin sin	205
駭聞	re men	330
駭聞	re ven	330
駱賓王	loq pin waon	518
駱馬	loq ma	489
駱馬	loq mau	489
駱駝	loq du	1253
駱駝峯	loq du fon	454
駱駝毛	loq du mo	340
駱駝祥子	loq du zian tzy	528
駱駝絨	loq du gnion	261
駱駝隊	loq du de	440
駱驛	loq yiq	312
駿奔	tzin pen	305
駿捷	tzin dziq	930
駿業宏發	tzin gniq ron faq	107
駿發	tzin faq	407
駿豪集團	tzin ro dziq deu	290
駿逸	tzin yiq	625
駿邁	tzin ma	305
駿邁	tzin me	305
駿馬雕鞍	tzin ma tio eu	183
駿馬雕鞍	tzin mau tio eu	183
駿骨	tzin kueq	316
騁志	tsen tzy	269
騁望	tsen maon	426
騁步	tsen bu	214
騁目	tsen moq	314
騁馳	tsen dzy	323
騎上	djij zaon	750
騎上來	djij zaon le	317
騎上去	djij zaon chij	448
騎下	djij rau	355
騎下來	djij rau le	302
騎下去	djij rau chij	353
騎了	djij lheq	595
騎了	djij lio	595
騎來	djij le	433
騎來騎去	djij le djij chij	276
騎兵	djij pin	1307
騎兵團	djij pin deu	520
騎兵隊	djij pin de	485
騎出	djij tseq	441
騎出來	djij tseq le	355
騎出去	djij tseq chij	375
騎到	djij to	563
騎去	djij chij	452
騎回	djij we	412
騎回來	djij we le	401
騎回去	djij we chij	373
騎土	djij thu	319
騎在	djij dze	803
騎坐	djij dzu	431
騎士	djij dzy	4261
騎士團	djij dzy deu	650
騎士氣概	djij dzy chij ke	176
騎士風格	djij dzy fon kaoq	327
騎好	djij ho	361
騎將	djij tsian	433
騎將	djij tzian	433
騎師	djij sy	495
騎得	djij teq	518
騎從	djij dzon	382
騎成	djij zen	338
騎手	djij soe	569
騎樓	djij loe	549
騎牆	djij dzian	480
騎牆派	djij dzian pha	394
騎田嶺	djij di lin	394
騎着	djij dzaoq	1385
騎着	djij tzaoq	1385
騎破	djij pha	350
騎破	djij phu	350
騎縫	djij von	445
騎縫印	djij von in	210
騎縫章	djij von tzaon	411
騎自行車	djij dzy ran ciu	1073
騎自行車	djij dzy ran tsau	1073
騎自行車	djij dzy raon ciu	1073
騎自行車	djij dzy raon tsau	1073
騎自行車	djij dzy yin ciu	1073
騎自行車	djij dzy yin tsau	1073
騎虎之勢	djij hu tzy sy	293
騎虎難下	djij hu nae rau	549
騎行	djij ran	868
騎行	djij raon	868
騎行	djij yin	868
騎警	djij cin	551
騎警隊	djij cin de	390
騎走	djij tzoe	453
騎車來	djij ciu le	409
騎車來	djij tsau le	409
騎車到	djij ciu to	491
騎車到	djij tsau to	491
騎車去	djij ciu chij	544
騎車去	djij tsau chij	544
騎進	djij tzin	360
騎進來	djij tzin le	192
騎進去	djij tzin chij	260
騎過	djij ku	540
騎過來	djij ku le	376
騎過去	djij ku chij	404
騎馬打仗	djij ma tan dzan	402
騎馬打仗	djij ma tan tzan	402
騎馬打仗	djij mau tan dzan	402
騎馬打仗	djij mau tan tzan	402
騎馬找馬	djij ma tzo ma	336
騎馬找馬	djij ma tzo mau	336
騎馬找馬	djij mau tzo ma	336
騎馬找馬	djij mau tzo mau	336
騎馬者	djij ma tze	356
騎馬者	djij mau tze	356
騎馬裝	djij ma tzaon	366
騎馬裝	djij mau tzaon	366
騎騎	djij djij	490
騎驢	djij liu	569
騎驢找馬	djij liu tzo ma	459
騎驢找馬	djij liu tzo mau	459
騎驢看唱本	djij liu kheu tsaon pen	402
騎鶴	djij ngoq	424
騎鶴上揚州	djij ngoq zaon yan tzoe	298
騏達	djij daq	801
騏驎	djij lin	292
騏驥	djij cij	461
騏麟	djij lin	299
騖遠	vu yeu	551
騙上	phi zaon	433
騙上來	phi zaon le	231
騙上去	phi zaon chij	244
騙下	phi rau	384
騙下來	phi rau le	288
騙下去	phi rau chij	402
騙不了	phi feq lheq	586
騙不了	phi feq lio	586
騙不了	phi peq lheq	586
騙不了	phi peq lio	586
騙不了	phi piq lheq	586
騙不了	phi piq lio	586
騙人布	phi gnian pu	413
騙人布	phi gnin pu	413
騙人布	phi zen pu	413
騙你	phi nhij	1316
騙來	phi le	545
騙來騙去	phi le phi chij	411
騙供	phi kon	270
騙倒	phi to	492
騙光	phi kuan	451
騙光	phi kuaon	451
騙出	phi tseq	436
騙出來	phi tseq le	414
騙出去	phi tseq chij	349
騙到	phi to	729
騙匯	phi we	354
騙去	phi chij	535
騙取	phi tsiu	1083
騙喫	phi chiq	497
騙喫騙喝	phi chiq phi heq	486
騙嘴	phi tzyu	124
騙回	phi we	390
騙回來	phi we le	382
騙回去	phi we chij	320
騙婚	phi huen	530
騙子	phi tzy	3508
騙局	phi djioq	1131
騙徒	phi du	422
騙得	phi teq	580
騙我	phi ngu	1242
騙拐	phi kua	272
騙着	phi dzaoq	307
騙着	phi tzaoq	307
騙腿	phi the	265
騙術奇譚	phi dzeq djij dae	186
騙財	phi dze	566
騙財騙色	phi dze phi seq	530
騙走	phi tzoe	599
騙過	phi ku	749
騙錢	phi dzi	994
騫旗	chi djij	169
騰出	den tseq	923
騰出來	den tseq le	506
騰挪	den nu	566
騰昇	den sen	455
騰格里	den kaoq lij	548
騰格里山	den kaoq lij sae	221
騰格里沙漠	den kaoq lij sa moq	489
騰格里沙漠	den kaoq lij sau moq	489
騰格里湖	den kaoq lij wu	252
騰空	den khon	794
騰空而起	den khon el chij	580
騰空而過	den khon el ku	194
騰衝	den tson	634
騰衝縣	den tson yeu	539
騰訊	den sin	3007
騰訊公司	den sin kon sy	828
騰讓	den gnian	318
騰貴	den ciu	349
騰貴	den kue	349
騰越	den yuq	529
騰躍	den yaoq	539
騰身	den sen	390
騰達	den daq	709
騰開	den khe	345
騰雲	den yun	593
騰雲跨風	den yun khau fon	158
騰雲駕霧	den yun cia vu	547
騰雲駕霧	den yun ka vu	547
騰飛	den fij	1175
騰騰	den den	675
騰龍	den lon	796
騶從	tzoe dzon	241
騶虞	tzoe gniu	388
騷亂	so leu	974
騷亂者	so leu tze	359
騷人	so gnian	529
騷人	so gnin	529
騷人	so zen	529
騷人墨客	so gnian meq khaoq	443
騷人墨客	so gnin meq khaoq	443
騷人墨客	so zen meq khaoq	443
騷動	so don	900
騷包	so po	525
騷客	so khaoq	540
騷攪	so cio	183
騷攪	so ko	183
騷然	so zeu	354
騷話	so rau	266
騷貨	so hu	683
騷驢	so liu	205
騷體	so thij	408
騷鬧	so no	193
騾夫	lu fu	333
騾夫	lu vu	333
騾子	lu tzy	827
騾車	lu ciu	418
騾車	lu tsau	418
騾馬大車	lu ma da ciu	253
騾馬大車	lu ma da tsau	253
騾馬大車	lu ma de ciu	253
騾馬大車	lu ma de tsau	253
騾馬大車	lu ma du ciu	253
騾馬大車	lu ma du tsau	253
騾馬大車	lu mau da ciu	253
騾馬大車	lu mau da tsau	253
騾馬大車	lu mau de ciu	253
騾馬大車	lu mau de tsau	253
騾馬大車	lu mau du ciu	253
騾馬大車	lu mau du tsau	253
騾馬車	lu ma ciu	251
騾馬車	lu ma tsau	251
騾馬車	lu mau ciu	251
騾馬車	lu mau tsau	251
騾馱子	lu du tzy	160
驀地	maoq dij	605
驀地裏	maoq dij lij	385
驀然	maoq zeu	831
驀然回首	maoq zeu we soe	610
驂乘	tseu dzen	335
驂乘	tseu tsen	335
驅使	chiu sy	1034
驅出	chiu tseq	432
驅動	chiu don	6795
驅動之家	chiu don tzy cia	751
驅動之家	chiu don tzy ka	751
驅動之家	chiu don tzy ku	751
驅動力	chiu don liq	750
驅動器	chiu don chij	1180
驅動程序	chiu don dzen ziu	1455
驅動輪	chiu don len	497
驅寒	chiu reu	522
驅役	chiu yuq	357
驅散	chiu sae	1009
驅病	chiu bin	380
驅策	chiu tsaoq	477
驅蚊	chiu men	621
驅蟲	chiu dzon	658
驅蟲劑	chiu dzon tzij	415
驅走	chiu tzoe	575
驅趕	chiu keu	825
驅車前往	chiu ciu dzi uaon	560
驅車前往	chiu tsau dzi uaon	560
驅逐	chiu dzoq	1032
驅逐令	chiu dzoq lin	396
驅逐出	chiu dzoq tseq	521
驅逐出境	chiu dzoq tseq cin	520
驅逐機	chiu dzoq cij	362
驅逐艦	chiu dzoq khae	836
驅遣	chiu chi	418
驅除	chiu dzyu	795
驅除韃虜	chiu dzyu daq lu	391
驅離	chiu lij	485
驅馬	chiu ma	440
驅馬	chiu mau	440
驅馬前進	chiu ma dzi tzin	192
驅馬前進	chiu mau dzi tzin	192
驅馳	chiu dzy	461
驅魔	chiu mu	641
驅魔趕鬼	chiu mu keu ciu	183
驅魔趕鬼	chiu mu keu kue	183
驍勇	xio ion	576
驍勇善戰	xio ion zeu tzeu	523
驍雄	xio yon	325
驍騎	xio djij	499
驕佚	cio diq	244
驕佚	cio yiq	244
驕傲	cio ngo	3239
驕傲使人落後	cio ngo sy gnian loq roe	378
驕傲使人落後	cio ngo sy gnin loq roe	378
驕傲使人落後	cio ngo sy zen loq roe	378
驕傲感	cio ngo keu	413
驕傲感	cio ngo reu	413
驕傲自大	cio ngo dzy da	496
驕傲自大	cio ngo dzy de	496
驕傲自大	cio ngo dzy du	496
驕傲自滿	cio ngo dzy meu	511
驕傲起來	cio ngo chij le	428
驕兒	cio el	351
驕兒	cio gnij	351
驕兒	cio ng	351
驕兵必敗	cio pin piq ba	433
驕奢	cio sau	303
驕奢淫佚	cio sau yin diq	275
驕奢淫佚	cio sau yin yiq	275
驕奢淫逸	cio sau yin yiq	494
驕子	cio tzy	606
驕恣	cio tzy	383
驕悍	cio reu	297
驕愛	cio e	285
驕態	cio the	331
驕慢	cio mae	428
驕敵	cio diq	311
驕氣	cio chij	449
驕盈	cio yin	300
驕縱	cio tzon	536
驕者必敗	cio tze piq ba	315
驕肆	cio sy	228
驕色	cio seq	283
驕躁	cio tzo	410
驕陽	cio yan	775
驕陽似火	cio yan zy hu	535
驗傷	gni saon	478
驗傷單	gni saon tae	344
驗光師	gni kuan sy	466
驗光師	gni kuaon sy	466
驗光法	gni kuan faq	307
驗光法	gni kuaon faq	307
驗光配鏡業	gni kuan phe cin gniq	112
驗光配鏡業	gni kuaon phe cin gniq	112
驗光配鏡法	gni kuan phe cin faq	192
驗光配鏡法	gni kuaon phe cin faq	192
驗出	gni tseq	527
驗勘	gni kheu	102
驗定	gni din	310
驗屍	gni sy	579
驗屍官	gni sy kueu	505
驗房	gni vaon	770
驗收	gni soe	3059
驗收人	gni soe gnian	353
驗收人	gni soe gnin	353
驗收人	gni soe zen	353
驗收規範	gni soe kue vae	582
驗放	gni faon	336
驗方	gni faon	638
驗明	gni min	533
驗明正身	gni min tzen sen	490
驗看	gni kheu	458
驗票	gni phio	529
驗算	gni seu	545
驗血	gni xiuq	576
驗血單	gni xiuq tae	329
驗覈	gni gaq	390
驗訖	gni chiq	399
驗證	gni tzen	5529
驗證法	gni tzen faq	342
驗證碼	gni tzen mau	4266
驗貨	gni hu	921
驗資	gni tzy	824
驗鈔	gni tso	593
驗鈔器	gni tso chij	384
驗鈔機	gni tso cij	577
驗關	gni kuae	375
驗電器	gni di chij	465
驚世駭俗	cin sy re zoq	717
驚人之舉	cin gnian tzy ciu	522
驚人之舉	cin gnin tzy ciu	522
驚人之舉	cin zen tzy ciu	522
驚倒	cin to	461
驚動	cin don	1092
驚動大駕	cin don da cia	135
驚動大駕	cin don da ka	135
驚動大駕	cin don de cia	135
驚動大駕	cin don de ka	135
驚動大駕	cin don du cia	135
驚動大駕	cin don du ka	135
驚厥	cin ciuq	594
驚受	cin zoe	357
驚叫聲	cin cio san	513
驚叫聲	cin cio sen	513
驚叫聲	cin ko san	513
驚叫聲	cin ko sen	513
驚呼	cin hu	1034
驚喜	cin xij	3329
驚喜交集	cin xij cio dziq	428
驚喜交集	cin xij ko dziq	428
驚喜若狂	cin xij zaoq guaon	398
驚嚇	cin haoq	961
驚嚇過度	cin haoq ku du	478
驚堂木	cin daon moq	450
驚天	cin thi	1133
驚天動地	cin thi don dij	968
驚天地	cin thi dij	590
驚奇	cin djij	1468
驚奇不已	cin djij feq ij	455
驚奇不已	cin djij peq ij	455
驚奇不已	cin djij piq ij	455
驚弓	cin kon	553
驚弓之鳥	cin kon tzy knio	548
驚弓之鳥	cin kon tzy tio	548
驚心	cin sin	721
驚心動魄	cin sin don boq	1004
驚心動魄	cin sin don phaoq	1004
驚心動魄	cin sin don thoq	1004
驚怕	cin phau	463
驚怖	cin pu	467
驚急	cin ciq	354
驚急	cin djiq	354
驚怪	cin kua	390
驚怯	cin chiq	326
驚恐	cin khon	1124
驚恐失色	cin khon seq seq	278
驚恐萬分	cin khon vae fen	505
驚恐萬分	cin khon vae ven	505
驚恐萬狀	cin khon vae dzaon	493
驚悉	cin siq	496
驚悚	cin son	915
驚悟	cin ngu	371
驚悸	cin cij	546
驚惶	cin waon	593
驚惶失措	cin waon seq tsu	520
驚惶失色	cin waon seq seq	284
驚愕	cin ngoq	804
驚慌	cin huaon	1019
驚慌失措	cin huaon seq tsu	763
驚慌失色	cin huaon seq seq	371
驚懼	cin djiu	584
驚戒	cin ka	180
驚才絕豔	cin dze dziq yi	478
驚擾到	cin gnio to	415
驚擾到	cin zo to	415
驚服	cin voq	370
驚歎	cin thae	1366
驚歎不已	cin thae feq ij	556
驚歎不已	cin thae peq ij	556
驚歎不已	cin thae piq ij	556
驚歎號	cin thae ro	586
驚濤	cin do	632
驚濤駭浪	cin do re laon	595
驚爆	cin bo	829
驚爆	cin po	829
驚爲天人	cin we thi gnian	558
驚爲天人	cin we thi gnin	558
驚爲天人	cin we thi zen	558
驚現	cin yi	1079
驚異	cin yij	903
驚異傳奇	cin yij dzeu djij	296
驚疑	cin gnij	582
驚癇	cin rae	438
驚癇	cin yi	438
驚羨	cin zi	507
驚蟄	cin dzeq	580
驚蟄節	cin dzeq tziq	288
驚見	cin ci	562
驚見	cin yi	562
驚覺到	cin cioq to	402
驚覺到	cin ko to	402
驚覺到	cin koq to	402
驚訝	cin ia	2998
驚詫	cin tsau	878
驚讚	cin tzae	375
驚豔	cin yi	1370
驚賞	cin saon	238
驚起	cin chij	574
驚跳	cin do	458
驚跳	cin thio	458
驚車	cin ciu	318
驚車	cin tsau	318
驚退	cin the	456
驚逃	cin do	341
驚遽	cin djiu	198
驚醒	cin sin	1418
驚錯	cin tsu	239
驚鐘	cin tzon	188
驚閨葉	cin kue seq	141
驚閨葉	cin kue yiq	141
驚險	cin xi	1109
驚險刺激	cin xi tsy ciq	574
驚險片	cin xi phi	449
驚險百出	cin xi paoq tseq	275
驚雷	cin le	642
驚顫	cin tseu	449
驚風	cin fon	560
驚風駭浪	cin fon re laon	274
驚飛	cin fij	506
驚馬	cin ma	458
驚馬	cin mau	458
驚駭	cin re	629
驚駭不已	cin re feq ij	421
驚駭不已	cin re peq ij	421
驚駭不已	cin re piq ij	421
驚魂	cin wen	897
驚魂未定	cin wen vij din	573
驚魂甫定	cin wen fu din	409
驚鳥	cin knio	417
驚鳥	cin tio	417
驚鴻	cin ron	631
驚鴻一瞥	cin ron iq phiq	569
驛丞	yiq zen	446
驛使	yiq sy	408
驛傳	yiq dzeu	383
驛吏	yiq lij	303
驛城	yiq zen	538
驛城區	yiq zen chiu	540
驛書	yiq syu	242
驛站	yiq dzae	1070
驛道	yiq do	544
驛館	yiq kueu	505
驛馬車	yiq ma ciu	343
驛馬車	yiq ma tsau	343
驛馬車	yiq mau ciu	343
驛馬車	yiq mau tsau	343
驟增	dzoe tzen	557
驟死	dzoe sij	371
驟死	dzoe sy	371
驟死式	dzoe sij seq	209
驟死式	dzoe sy seq	209
驟然	dzoe zeu	1003
驟至	dzoe tzy	411
驟變	dzoe pi	562
驟起	dzoe chij	545
驟雨	dzoe yu	626
驢兒	liu el	476
驢兒	liu gnij	476
驢兒	liu ng	476
驢前馬後	liu dzi ma roe	244
驢前馬後	liu dzi mau roe	244
驢友	liu yoe	1048
驢叫聲	liu cio san	254
驢叫聲	liu cio sen	254
驢叫聲	liu ko san	254
驢叫聲	liu ko sen	254
驢子	liu tzy	988
驢打滾	liu tan kuen	499
驢皮影	liu bij in	318
驢肝肺	liu keu fij	464
驢脣不對馬嘴	liu zen feq te ma tzyu	444
驢脣不對馬嘴	liu zen feq te mau tzyu	444
驢脣不對馬嘴	liu zen peq te ma tzyu	444
驢脣不對馬嘴	liu zen peq te mau tzyu	444
驢脣不對馬嘴	liu zen piq te ma tzyu	444
驢脣不對馬嘴	liu zen piq te mau tzyu	444
驢脣馬觜	liu zen ma tzeu	158
驢脣馬觜	liu zen ma tzy	158
驢脣馬觜	liu zen mau tzeu	158
驢脣馬觜	liu zen mau tzy	158
驢頭	liu doe	494
驢頭不對馬嘴	liu doe feq te ma tzyu	364
驢頭不對馬嘴	liu doe feq te mau tzyu	364
驢頭不對馬嘴	liu doe peq te ma tzyu	364
驢頭不對馬嘴	liu doe peq te mau tzyu	364
驢頭不對馬嘴	liu doe piq te ma tzyu	364
驢頭不對馬嘴	liu doe piq te mau tzyu	364
驥驁	cij ngo	250
驪姬	lij cij	454
驪姬之亂	lij cij tzy leu	272
驪山	lij sae	605
驪歌	lij ku	501
驪歌四起	lij ku sy chij	151
驪珠	lij tzyu	432
驪駒	lij ciu	332
驪黃牝牡	lij waon phin moe	124
骨刺	kueq tsy	592
骨刻	kueq kheq	386
骨力	kueq liq	486
骨器	kueq chij	452
骨塔	kueq thaq	415
骨子	kueq tzy	703
骨子裏	kueq tzy lij	1262
骨子裏頭	kueq tzy lij doe	413
骨屑	kueq siq	345
骨幹	kueq keu	1904
骨幹企業	kueq keu chij gniq	803
骨幹分子	kueq keu fen tzy	524
骨幹分子	kueq keu ven tzy	524
骨幹教師	kueq keu cio sy	779
骨幹教師	kueq keu ko sy	779
骨幹網路	kueq keu maon lu	166
骨庫	kueq khu	304
骨料	kueq lio	576
骨朵	kueq tu	523
骨架	kueq ka	1062
骨殖	kueq zeq	403
骨氣	kueq chij	760
骨法	kueq faq	449
骨灰	kueq hue	981
骨灰甕	kueq hue on	330
骨灰盒	kueq hue req	583
骨灰罈	kueq hue dae	390
骨炭	kueq thae	335
骨燼	kueq dzin	232
骨片	kueq phi	476
骨牌	kueq ba	587
骨牌效應	kueq ba yo in	494
骨病	kueq bin	592
骨瘤	kueq lioe	487
骨瘦如柴	kueq soe zyu dza	562
骨癌	kueq ngae	511
骨盆	kueq ben	752
骨盤	kueq beu	435
骨直	kueq dzeq	303
骨相	kueq sian	412
骨眼	kueq ngae	313
骨碌	kueq loq	508
骨碌碌	kueq loq loq	494
骨科	kueq khu	927
骨科醫生	kueq khu ij san	473
骨科醫生	kueq khu ij sen	473
骨立	kueq liq	439
骨節	kueq tziq	568
骨粉	kueq fen	557
骨結核	kueq ciq req	471
骨縫	kueq von	454
骨罈	kueq dae	239
骨肉	kueq gnioq	864
骨肉之情	kueq gnioq tzy dzin	405
骨肉分離	kueq gnioq fen lij	483
骨肉分離	kueq gnioq ven lij	483
骨肉團	kueq gnioq deu	102
骨肉團圓	kueq gnioq deu yeu	327
骨肉團聚	kueq gnioq deu dziu	324
骨肉相殘	kueq gnioq sian dzae	427
骨肉相連	kueq gnioq sian li	505
骨肉至親	kueq gnioq tzy tsin	387
骨肥厚	kueq bij roe	250
骨肥厚	kueq vij roe	250
骨腔	kueq chian	329
骨腫瘤	kueq tzon lioe	300
骨膜	kueq moq	548
骨膜炎	kueq moq yi	423
骨膠原	kueq cio gnieu	551
骨膠原	kueq ko gnieu	551
骨董	kueq ton	465
骨血	kueq xiuq	520
骨質	kueq tzeq	705
骨質疏鬆	kueq tzeq su son	808
骨質疏鬆	kueq tzeq syu son	808
骨質疏鬆症	kueq tzeq su son tzen	605
骨質疏鬆症	kueq tzeq syu son tzen	605
骨質軟化症	kueq tzeq gnieu hau tzen	321
骨質軟化症	kueq tzeq gnieu hua tzen	321
骨都都	kueq tu tu	228
骨針	kueq tzen	448
骨頭	kueq doe	2301
骨頭架子	kueq doe ka tzy	440
骨骸	kueq re	499
骨骺	kueq roe	501
骨骼	kueq kaoq	1223
骨骼肌	kueq kaoq cij	557
骨髓炎	kueq zeu yi	563
骨髓移植	kueq zeu yij zeq	554
骨髓腔	kueq zeu chian	391
骨鯁	kueq kan	431
骨鯁之臣	kueq kan tzy zen	260
骨鯁在喉	kueq kan dze roe	383
骨齡	kueq lin	529
骯骯髒髒	aon aon tzaon tzaon	232
骯髒	aon tzaon	1264
骯髒鬼	aon tzaon ciu	244
骯髒鬼	aon tzaon kue	244
骰子	doe tzy	633
骰盅	doe tzon	486
骰鍾	doe tzon	359
骶骨	tij kueq	489
骷髏	khu loe	1648
骷髏頭	khu loe doe	566
骸骨	re kueq	578
骺軟骨板	roe gnieu kueq pae	176
髀肉復生	bij gnioq voq san	308
髀肉復生	bij gnioq voq sen	308
髀骨	bij kueq	283
髂窩	chia u	359
髂骨	chia kueq	485
髑髏	doq loe	422
髒亂	tzaon leu	605
髒亂點	tzaon leu ti	276
髒兮兮	tzaon yij yij	710
髒土	tzaon thu	341
髒字	tzaon dzy	543
髒字兒	tzaon dzy el	353
髒字兒	tzaon dzy gnij	353
髒字兒	tzaon dzy ng	353
髒彈	tzaon dae	379
髒得	tzaon teq	483
髒心	tzaon sin	253
髒東西	tzaon ton sij	569
髒死	tzaon sij	440
髒死	tzaon sy	440
髒水	tzaon syu	550
髒污	tzaon u	544
髒煤	tzaon me	117
髒病	tzaon bin	433
髒的	tzaon tiq	620
髒詞	tzaon zy	303
髒話	tzaon rau	1174
髒錢	tzaon dzi	401
髒髒	tzaon tzaon	539
髒髮	tzaon faq	276
髓腦	zeu no	331
髓過氧化物酶	zeu ku yan hau meq me	366
髓過氧化物酶	zeu ku yan hau veq me	366
髓過氧化物酶	zeu ku yan hua meq me	366
髓過氧化物酶	zeu ku yan hua veq me	366
髓鞘	zeu sio	515
髓鞘	zeu so	515
體位	thij we	872
體位法	thij we faq	496
體例	thij lij	591
體側	thij tzeq	522
體刑	thij yin	211
體制	thij tzy	4403
體制改革	thij tzy ke keq	1441
體力	thij liq	2742
體力勞動	thij liq lo don	756
體勢	thij sy	470
體協	thij yaq	525
體團	thij deu	282
體型	thij yin	1209
體壁	thij piq	447
體壇	thij dae	969
體壇人士	thij dae gnian dzy	228
體壇人士	thij dae gnin dzy	228
體壇人士	thij dae zen dzy	228
體外	thij nga	1262
體外受精	thij nga zoe tzin	506
體外循環	thij nga zin guae	590
體大思精	thij da se tzin	311
體大思精	thij da sy tzin	311
體大思精	thij de se tzin	311
體大思精	thij de sy tzin	311
體大思精	thij du se tzin	311
體大思精	thij du sy tzin	311
體委	thij ue	581
體察	thij tsaq	586
體察出	thij tsaq tseq	297
體察到	thij tsaq to	447
體寬	thij khueu	411
體專	thij tzeu	319
體己	thij cij	455
體己錢	thij cij dzi	255
體已	thij ij	455
體幹班	thij keu pae	112
體式	thij seq	560
體弱	thij zaoq	634
體弱多病	thij zaoq tu bin	561
體形	thij yin	956
體彩	thij tse	935
體循環	thij zin guae	466
體徵	thij tzen	808
體性	thij sin	563
體恤	thij siq	721
體恤入微	thij siq zeq vij	173
體恤衫	thij siq sae	457
體悉	thij siq	266
體悟	thij ngu	613
體惜	thij siq	326
體態	thij the	856
體態輕盈	thij the chin yin	439
體操	thij tso	1313
體操運動員	thij tso yun don yeu	516
體操選手	thij tso si soe	440
體操隊	thij tso de	580
體改	thij ke	567
體改委	thij ke ue	499
體書	thij syu	464
體會出	thij we tseq	536
體會到	thij we to	757
體查	thij dzau	389
體查	thij tzau	389
體格	thij kaoq	849
體格檢查	thij kaoq ci dzau	563
體格檢查	thij kaoq ci tzau	563
體模	thij mu	401
體檢	thij ci	2670
體毛	thij mo	560
體法	thij faq	486
體液	thij yiq	813
體溫	thij uen	1477
體溫檢測儀	thij uen ci tseq gnij	392
體溫表	thij uen pio	487
體溫計	thij uen cij	597
體無完膚	thij mau weu fu	598
體無完膚	thij vu weu fu	598
體熱	thij gniq	479
體物寫志	thij meq sia tzy	255
體物寫志	thij veq sia tzy	255
體現	thij yi	8854
體現出	thij yi tseq	1482
體用	thij yon	523
體癬	thij si	495
體的	thij tiq	840
體積	thij tziq	2310
體積單位	thij tziq tae we	407
體積小	thij tziq sio	775
體積百分比	thij tziq paoq fen pij	349
體積百分比	thij tziq paoq ven pij	349
體突變	thij deq pi	286
體範	thij vae	233
體系	thij yij	8885
體系化	thij yij hau	508
體系化	thij yij hua	508
體系建設	thij yij ci seq	1195
體系結構	thij yij ciq koe	918
體細胞	thij sij po	596
體統	thij thon	537
體罰	thij vaq	770
體育	thij yoq	5116
體育中心	thij yoq tzon sin	922
體育之窗	thij yoq tzy tsaon	331
體育事業	thij yoq dzy gniq	590
體育場	thij yoq dzan	1368
體育場館	thij yoq dzan kueu	615
體育學院	thij yoq roq yeu	659
體育室	thij yoq seq	411
體育專科學校	thij yoq tzeu khu roq yo	298
體育局	thij yoq djioq	874
體育彩票	thij yoq tse phio	796
體育新聞	thij yoq sin men	708
體育新聞	thij yoq sin ven	708
體育會	thij yoq we	554
體育比賽	thij yoq pij se	590
體育活動	thij yoq weq don	843
體育用品	thij yoq yon phin	819
體育界	thij yoq ka	577
體育競賽	thij yoq djin se	553
體育系	thij yoq yij	560
體育臺	thij yoq de	533
體育課	thij yoq khu	891
體育運動	thij yoq yun don	1007
體育選手	thij yoq si soe	325
體育鍛煉	thij yoq teu li	835
體育項目	thij yoq raon moq	592
體育頻道	thij yoq bin do	796
體育館	thij yoq kueu	1515
體能測驗	thij nen tseq gni	334
體能訓練	thij nen xiun li	564
體脂肪	thij tzy faon	585
體脹係數	thij tzan xij su	160
體脹係數	thij tzan yij su	160
體腔	thij chian	497
體膚	thij fu	499
體膚之親	thij fu tzy tsin	164
體臭味	thij tsoe vij	278
體臭味	thij xioe vij	278
體表	thij pio	745
體裁	thij dze	787
體要	thij io	431
體認	thij gnin	538
體認出	thij gnin tseq	289
體認到	thij gnin to	450
體諒	thij lian	1417
體貌	thij mo	533
體貼	thij thiq	1671
體貼入微	thij thiq zeq vij	549
體質	thij tzeq	2051
體適能	thij seq nen	445
體重	thij dzon	2959
體重器	thij dzon chij	335
體重表	thij dzon pio	333
體重計	thij dzon cij	473
體量	thij lian	580
體長	thij dzan	596
體長	thij tzan	596
體院	thij yeu	580
體面	thij mi	1001
體面起來	thij mi chij le	211
體香劑	thij xian tzij	314
體驗	thij gni	7226
體驗出	thij gni tseq	426
體驗到	thij gni to	679
體高	thij ko	506
髕骨	bin kueq	535
髖關節	khueu kuae tziq	602
髖骨	khueu kueq	476
高一	ko iq	1456
高一上	ko iq zaon	519
高一下	ko iq rau	614
高三	ko sae	1846
高三上	ko sae zaon	578
高三下	ko sae rau	474
高不可攀	ko feq khu phae	572
高不可攀	ko peq khu phae	572
高不可攀	ko piq khu phae	572
高不成	ko feq zen	517
高不成	ko peq zen	517
高不成	ko piq zen	517
高不成低不就	ko feq zen tij feq dzioe	501
高不成低不就	ko feq zen tij peq dzioe	501
高不成低不就	ko feq zen tij piq dzioe	501
高不成低不就	ko peq zen tij feq dzioe	501
高不成低不就	ko peq zen tij peq dzioe	501
高不成低不就	ko peq zen tij piq dzioe	501
高不成低不就	ko piq zen tij feq dzioe	501
高不成低不就	ko piq zen tij peq dzioe	501
高不成低不就	ko piq zen tij piq dzioe	501
高不湊低不就	ko feq tsoe tij feq dzioe	124
高不湊低不就	ko feq tsoe tij peq dzioe	124
高不湊低不就	ko feq tsoe tij piq dzioe	124
高不湊低不就	ko peq tsoe tij feq dzioe	124
高不湊低不就	ko peq tsoe tij peq dzioe	124
高不湊低不就	ko peq tsoe tij piq dzioe	124
高不湊低不就	ko piq tsoe tij feq dzioe	124
高不湊低不就	ko piq tsoe tij peq dzioe	124
高不湊低不就	ko piq tsoe tij piq dzioe	124
高中	ko tzon	6281
高中同學	ko tzon don roq	843
高中學生	ko tzon roq san	607
高中學生	ko tzon roq sen	607
高中生	ko tzon san	1291
高中生	ko tzon sen	1291
高中畢業	ko tzon piq gniq	992
高中階段	ko tzon cia deu	748
高中階段	ko tzon ka deu	748
高二上	ko el zaon	544
高二上	ko gnij zaon	544
高二下	ko el rau	605
高二下	ko gnij rau	605
高亢	ko khaon	758
高亮	ko lian	910
高人一等	ko gnian iq ten	571
高人一等	ko gnin iq ten	571
高人一等	ko zen iq ten	571
高人一籌	ko gnian iq dzoe	485
高人一籌	ko gnin iq dzoe	485
高人一籌	ko zen iq dzoe	485
高仿	ko baon	803
高仿	ko faon	803
高企	ko chij	807
高估	ko ku	979
高位	ko we	2265
高低	ko tij	2070
高低不就	ko tij feq dzioe	246
高低不就	ko tij peq dzioe	246
高低不就	ko tij piq dzioe	246
高低不平	ko tij feq bin	517
高低不平	ko tij peq bin	517
高低不平	ko tij piq bin	517
高低槓	ko tij kaon	540
高低潮	ko tij dzo	344
高個	ko geq	593
高個	ko keu	593
高個	ko ku	593
高個	ko req	593
高個兒	ko geq el	473
高個兒	ko geq gnij	473
高個兒	ko geq ng	473
高個兒	ko keu el	473
高個兒	ko keu gnij	473
高個兒	ko keu ng	473
高個兒	ko ku el	473
高個兒	ko ku gnij	473
高個兒	ko ku ng	473
高個兒	ko req el	473
高個兒	ko req gnij	473
高個兒	ko req ng	473
高個子	ko geq tzy	700
高個子	ko keu tzy	700
高個子	ko ku tzy	700
高個子	ko req tzy	700
高倍	ko be	561
高傲	ko ngo	1021
高傲不屈	ko ngo feq chiuq	251
高傲不屈	ko ngo peq chiuq	251
高傲不屈	ko ngo piq chiuq	251
高傳真	ko dzeu tzen	390
高僧	ko sen	879
高價	ko ka	2135
高價位	ko ka we	569
高價股	ko ka ku	522
高光	ko kuan	747
高光	ko kuaon	747
高八度	ko paq du	467
高冠	ko kueu	477
高冷	ko lan	384
高冷蔬菜	ko lan su tse	230
高冷蔬菜	ko lan syu tse	230
高几	ko cij	496
高出	ko tseq	1845
高出一籌	ko tseq iq dzoe	484
高分低能	ko fen tij nen	471
高分低能	ko ven tij nen	471
高分子	ko fen tzy	952
高分子	ko ven tzy	952
高分子化合物	ko fen tzy hau req meq	497
高分子化合物	ko fen tzy hau req veq	497
高分子化合物	ko fen tzy hua req meq	497
高分子化合物	ko fen tzy hua req veq	497
高分子化合物	ko ven tzy hau req meq	497
高分子化合物	ko ven tzy hau req veq	497
高分子化合物	ko ven tzy hua req meq	497
高分子化合物	ko ven tzy hua req veq	497
高分子化學	ko fen tzy hau roq	533
高分子化學	ko fen tzy hua roq	533
高分子化學	ko ven tzy hau roq	533
高分子化學	ko ven tzy hua roq	533
高分子材料	ko fen tzy dze lio	392
高分子材料	ko ven tzy dze lio	392
高分辨率	ko fen bi liq	860
高分辨率	ko fen bi se	860
高分辨率	ko ven bi liq	860
高分辨率	ko ven bi se	860
高利	ko lij	544
高利貸	ko lij de	774
高利貸者	ko lij de tze	422
高利貸資本	ko lij de tzy pen	328
高力士	ko liq dzy	323
高加索	ko ka soq	632
高加索區	ko ka soq chiu	149
高加索山	ko ka soq sae	397
高勾麗	ko koe lij	294
高升	ko sen	786
高危	ko we	880
高原	ko gnieu	1922
高原地區	ko gnieu dij chiu	532
高句麗	ko ciu lij	585
高名	ko min	439
高呼	ko hu	897
高品質	ko phin tzeq	1541
高唐	ko daon	635
高唐縣	ko daon yeu	613
高唱	ko tsaon	755
高唱入雲	ko tsaon zeq yun	316
高商	ko saon	458
高喊	ko hae	892
高單位	ko tae we	430
高四	ko sy	555
高四班	ko sy pae	223
高圓圓	ko yeu yeu	828
高地	ko dij	1185
高坐	ko dzu	473
高坪	ko bin	578
高坪區	ko bin chiu	508
高城深池	ko zen sen dzy	229
高堂	ko daon	538
高塔	ko thaq	594
高增長	ko tzen dzan	878
高增長	ko tzen tzan	878
高壇	ko dae	442
高壓	ko aq	1978
高壓手段	ko aq soe deu	398
高壓政策	ko aq tzen tsaoq	458
高壓氧	ko aq yan	570
高壓氧治療	ko aq yan dzy lio	514
高壓氧療法	ko aq yan lio faq	321
高壓線	ko aq si	698
高壓鍋	ko aq ku	689
高壓電	ko aq di	583
高士	ko dzy	552
高壽	ko zoe	546
高夫	ko fu	541
高夫	ko vu	541
高妙	ko mio	507
高姿態	ko tzy the	536
高學歷	ko roq liq	925
高安	ko eu	614
高安市	ko eu zy	552
高宗	ko tzon	736
高官	ko kueu	1364
高官厚爵	ko kueu roe tziaoq	313
高官厚祿	ko kueu roe loq	496
高官顯爵	ko kueu xi tziaoq	308
高家	ko cia	606
高家	ko ka	606
高家	ko ku	606
高容量	ko yon lian	582
高密	ko miq	644
高密市	ko miq zy	570
高密度	ko miq du	894
高寒	ko reu	598
高寮	ko lio	240
高射機槍	ko dzau cij tsian	487
高射機關槍	ko dzau cij kuae tsian	205
高射炮	ko dzau bo	545
高射炮	ko dzau pho	545
高射部隊	ko dzau bu de	149
高小	ko sio	525
高尚	ko zaon	2095
高就	ko dzioe	714
高居	ko ciu	837
高屋建瓴	ko oq ci lin	527
高屋建瓴	ko ueq ci lin	527
高屏地區	ko bin dij chiu	244
高屏地區	ko pin dij chiu	244
高屏溪	ko bin chij	322
高屏溪	ko pin chij	322
高層	ko dzen	3682
高層人士	ko dzen gnian dzy	539
高層人士	ko dzen gnin dzy	539
高層人士	ko dzen zen dzy	539
高層建築	ko dzen ci tzoq	801
高層旅館	ko dzen liu kueu	237
高層次	ko dzen tsy	1185
高層雲	ko dzen yun	330
高層領導	ko dzen lin do	735
高山	ko sae	1513
高山仰止	ko sae knian tzy	507
高山仰止	ko sae ngaon tzy	507
高山區	ko sae chiu	417
高山反應	ko sae fae in	461
高山族	ko sae dzoq	508
高山景行	ko sae cin ran	328
高山景行	ko sae cin raon	328
高山景行	ko sae cin yin	328
高山流水	ko sae lioe syu	621
高山病	ko sae bin	402
高山症	ko sae tzen	346
高岸	ko ngeu	391
高岸深谷	ko ngeu sen koq	193
高峙	ko dzy	333
高峭	ko tsio	275
高峯	ko fon	2667
高峯會	ko fon we	579
高峯會議	ko fon we gnij	497
高峯期	ko fon cij	1179
高峯期	ko fon djij	1179
高峯論壇	ko fon len dae	883
高峻	ko tzin	529
高崖	ko nga	514
高崗	ko kaon	561
高嶺土	ko lin thu	590
高嶺石	ko lin tae	456
高嶺石	ko lin zaoq	456
高州	ko tzoe	620
高州市	ko tzoe zy	572
高工	ko kon	685
高差	ko tsa	557
高市	ko zy	418
高帝	ko tij	506
高師	ko sy	580
高帽	ko mo	530
高帽子	ko mo tzy	500
高干擾	ko keu gnio	234
高干擾	ko keu zo	234
高干預	ko keu yu	128
高平	ko bin	638
高平市	ko bin zy	587
高平縣	ko bin yeu	362
高年	ko gni	506
高年級	ko gni ciq	764
高年級生	ko gni ciq san	326
高年級生	ko gni ciq sen	326
高幹	ko keu	724
高度	ko du	7408
高度化	ko du hau	397
高度化	ko du hua	397
高度自制	ko du dzy tzy	286
高度表	ko du pio	437
高度計	ko du cij	476
高度評價	ko du bin ka	998
高度重視	ko du dzon zy	2194
高廊	ko laon	221
高強度	ko djian du	1018
高徒	ko du	609
高得	ko teq	597
高德納	ko teq naq	328
高志綱	ko tzy kaon	257
高志航	ko tzy raon	379
高志鵬	ko tzy ban	401
高性價	ko sin ka	709
高性價比	ko sin ka pij	960
高性能	ko sin nen	1517
高情遠致	ko dzin yeu tzy	272
高慢	ko mae	336
高懸	ko yeu	604
高戴	ko ta	297
高房價	ko vaon ka	878
高手	ko soe	6798
高手如林	ko soe zyu lin	399
高手如雲	ko soe zyu yun	520
高才	ko dze	551
高才生	ko dze san	539
高才生	ko dze sen	539
高技術	ko djij dzeq	985
高技術產業	ko djij dzeq tsae gniq	591
高抗	ko khaon	340
高抬貴手	ko de ciu soe	522
高抬貴手	ko de kue soe	522
高抬身價	ko de sen ka	117
高招	ko tzo	962
高挑	ko thio	814
高掛	ko kau	585
高揚	ko yan	577
高攀	ko phae	568
高攀不上	ko phae feq zaon	392
高攀不上	ko phae peq zaon	392
高攀不上	ko phae piq zaon	392
高攀不起	ko phae feq chij	448
高攀不起	ko phae peq chij	448
高攀不起	ko phae piq chij	448
高收入	ko soe zeq	931
高效	ko yo	3228
高效率	ko yo liq	1005
高效率	ko yo se	1005
高效益	ko yo iq	561
高效能	ko yo nen	598
高教	ko cio	889
高教	ko ko	889
高敞	ko tsan	388
高數	ko su	953
高文	ko ven	353
高文典冊	ko ven ti tsaoq	255
高斯	ko sy	876
高新	ko sin	1352
高新區	ko sin chiu	1293
高新技術	ko sin djij dzeq	1381
高於一切	ko iu iq tsiq	585
高於一切	ko u iq tsiq	585
高於一切	ko yu iq tsiq	585
高昂	ko ngaon	1224
高明	ko min	1525
高明區	ko min chiu	598
高普考	ko phu kho	260
高智商	ko tzy saon	1000
高曠	ko khuaon	420
高會	ko we	556
高朋滿座	ko ban meu dzu	517
高朗	ko laon	413
高本漢	ko pen heu	360
高杆	ko keu	511
高材	ko dze	395
高材生	ko dze san	700
高材生	ko dze sen	700
高村正彥	ko tsen tzen gni	371
高枕	ko tzen	581
高枕無憂	ko tzen mau ioe	570
高枕無憂	ko tzen vu ioe	570
高果糖玉米糖漿	ko ku daon gnioq mij daon tzian	254
高架	ko ka	956
高架公路	ko ka kon lu	343
高架橋	ko ka djio	627
高架路	ko ka lu	499
高架道路	ko ka do lu	446
高架鐵路	ko ka thiq lu	369
高架鐵道	ko ka thiq do	201
高柏松	ko paoq son	173
高校學生	ko yo roq san	760
高校學生	ko yo roq sen	760
高校招生	ko yo tzo san	803
高校招生	ko yo tzo sen	803
高根	ko ken	327
高梁	ko lian	591
高梁川	ko lian tseu	102
高梁市	ko lian zy	143
高梁米	ko lian mij	364
高梁酒	ko lian tzioe	423
高棉	ko mi	542
高棉人	ko mi gnian	371
高棉人	ko mi gnin	371
高棉人	ko mi zen	371
高棚	ko ban	359
高槓	ko kaon	313
高樓	ko loe	1325
高樓大廈	ko loe da rau	786
高樓大廈	ko loe da sa	786
高樓大廈	ko loe de rau	786
高樓大廈	ko loe de sa	786
高樓大廈	ko loe du rau	786
高樓大廈	ko loe du sa	786
高標	ko pio	508
高標準	ko pio tzen	1000
高樹	ko zyu	520
高樹鄉	ko zyu xian	259
高橋	ko djio	872
高橋留美子	ko djio lioe mhe tzy	490
高檔	ko taon	3124
高檔商品	ko taon saon phin	499
高檔服裝	ko taon voq tzaon	518
高欄	ko lae	539
高次	ko tsy	468
高歌	ko ku	973
高歌一曲	ko ku iq chioq	509
高歌猛進	ko ku man tzin	580
高歡	ko hueu	503
高步雲衢	ko bu yun djiu	117
高段	ko deu	510
高氣	ko chij	567
高氣壓	ko chij aq	482
高水平	ko syu bin	1394
高水準	ko syu tzen	736
高油價	ko yoe ka	746
高消費	ko sio fij	696
高消費	ko sio vij	696
高深	ko sen	1090
高深莫測	ko sen moq tseq	582
高淳縣	ko tzen yeu	590
高淳縣	ko zen yeu	590
高清	ko tsin	2372
高清愿	ko tsin gnieu	337
高清數字電視	ko tsin su dzy di zy	510
高清晰	ko tsin siq	983
高清晰度	ko tsin siq du	588
高清電視	ko tsin di zy	645
高港	ko kaon	526
高港區	ko kaon chiu	537
高溫	ko uen	2365
高溫氣候	ko uen chij roe	354
高溫熱流	ko uen gniq lioe	194
高溫計	ko uen cij	407
高漲	ko tzan	1469
高漸離	ko dzi lij	466
高潔	ko ciq	753
高潮	ko dzo	3073
高潮時	ko dzo zy	560
高潮線	ko dzo si	296
高潮迭起	ko dzo diq chij	564
高潮點	ko dzo ti	378
高澤	ko dzeq	378
高澤	ko seq	378
高濃度	ko gnion du	755
高濃縮鈾	ko gnion soq yoe	334
高照	ko tzo	631
高熱	ko gniq	783
高熱病	ko gniq bin	445
高熱量	ko gniq lian	579
高燒	ko so	866
高燥	ko so	415
高爐	ko lu	793
高爵	ko tziaoq	376
高爽	ko saon	459
高爾基	ko el cij	605
高爾基複合體	ko el cij foq req thij	323
高爾基體	ko el cij thij	428
高爾夫	ko el fu	1733
高爾夫	ko el vu	1733
高爾夫球	ko el fu djioe	914
高爾夫球	ko el vu djioe	914
高爾夫球場	ko el fu djioe dzan	647
高爾夫球場	ko el vu djioe dzan	647
高爾察克	ko el tsaq kheq	436
高爾機體	ko el cij thij	156
高牆	ko dzian	608
高猷	ko yoe	124
高球	ko djioe	618
高球場	ko djioe dzan	446
高球杯	ko djioe pe	205
高產	ko tsae	1201
高甲戲	ko ciaq xij	431
高甲戲	ko kaq xij	431
高甲戲	ko khaq xij	431
高瘦	ko soe	517
高發	ko faq	922
高的	ko tiq	2259
高盛	ko zan	1102
高盛	ko zen	1102
高盧	ko lu	670
高盧語	ko lu gniu	252
高相	ko sian	471
高看	ko kheu	568
高瞻遠矚	ko tzeu yeu tzoq	709
高矗	ko tsoq	366
高知	ko tzy	656
高矮	ko a	573
高矮不一	ko a feq iq	389
高矮不一	ko a peq iq	389
高矮不一	ko a piq iq	389
高矮胖瘦	ko a beu soe	475
高矮胖瘦	ko a phaon soe	475
高矮胖瘦	ko a pheu soe	475
高碑店	ko pe ti	678
高碑店市	ko pe ti zy	583
高碳鋼	ko the kaon	504
高祖	ko tzu	632
高祖母	ko tzu mhu	336
高祖父	ko tzu vu	396
高票	ko phio	580
高票當選	ko phio taon si	515
高科	ko khu	1038
高科技	ko khu djij	2329
高稈作物	ko keu tzoq meq	326
高稈作物	ko keu tzoq veq	326
高程	ko dzen	764
高積雲	ko tziq yun	394
高穹	ko chion	256
高空	ko khon	1208
高空中	ko khon tzon	543
高空作業	ko khon tzoq gniq	637
高空彈跳	ko khon dae do	416
高空彈跳	ko khon dae thio	416
高空病	ko khon bin	201
高立	ko liq	460
高端	ko teu	3628
高端產品	ko teu tsae phin	814
高竿	ko keu	402
高等	ko ten	1414
高等代數	ko ten de su	531
高等動物	ko ten don meq	492
高等動物	ko ten don veq	492
高等學府	ko ten roq fu	585
高等學校	ko ten roq yo	1154
高等師範	ko ten sy vae	571
高等教育	ko ten cio yoq	1933
高等教育	ko ten ko yoq	1933
高等數學	ko ten su roq	755
高等植物	ko ten zeq meq	515
高等植物	ko ten zeq veq	515
高等法院	ko ten faq yeu	560
高等考試	ko ten kho sy	321
高等院校	ko ten yeu yo	1028
高筋麪粉	ko cin mi fen	446
高管	ko kueu	1657
高節	ko tziq	429
高粱	ko lian	786
高粱米	ko lian mij	465
高粱酒	ko lian tzioe	495
高精尖	ko tzin tzi	524
高精度	ko tzin du	958
高級	ko ciq	7790
高級中學	ko ciq tzon roq	808
高級人才	ko ciq gnian dze	754
高級人才	ko ciq gnin dze	754
高級人才	ko ciq zen dze	754
高級人民法院	ko ciq gnian min faq yeu	632
高級人民法院	ko ciq gnin min faq yeu	632
高級人民法院	ko ciq zen min faq yeu	632
高級品	ko ciq phin	388
高級官員	ko ciq kueu yeu	736
高級將領	ko ciq tsian lin	569
高級將領	ko ciq tzian lin	569
高級專員	ko ciq tzeu yeu	466
高級小學	ko ciq sio roq	463
高級工程師	ko ciq kon dzen sy	659
高級知識分子	ko ciq tzy seq fen tzy	505
高級知識分子	ko ciq tzy seq ven tzy	505
高級研究	ko ciq gni cioe	559
高級研究	ko ciq kni cioe	559
高級社	ko ciq zau	424
高級神經	ko ciq dzen cin	453
高級神經活動	ko ciq dzen cin weq don	416
高級管理人才	ko ciq kueu lij gnian dze	510
高級管理人才	ko ciq kueu lij gnin dze	510
高級管理人才	ko ciq kueu lij zen dze	510
高級者	ko ciq tze	311
高級職務	ko ciq tzeq vu	477
高級職員	ko ciq tzeq yeu	486
高級職稱	ko ciq tzeq tsen	625
高級語言	ko ciq gniu gni	547
高級軍官	ko ciq ciun kueu	537
高級階段	ko ciq cia deu	508
高級階段	ko ciq ka deu	508
高素質	ko su tzeq	1316
高統靴	ko thon xieu	319
高維	ko vij	508
高維代數簇	ko vij de su tsoq	156
高維空間	ko vij khon ci	381
高維空間	ko vij khon kae	381
高緯度	ko we du	508
高緯度	ko yu du	508
高縣	ko yeu	570
高縣人	ko yeu gnian	253
高縣人	ko yeu gnin	253
高縣人	ko yeu zen	253
高纖	ko si	543
高纖維	ko si vij	543
高羅佩	ko lu be	419
高義	ko gnij	505
高翔	ko zian	575
高考	ko kho	5002
高考及格	ko kho djiq kaoq	211
高考成績	ko kho zen tziq	855
高耗能	ko ho nen	734
高聚物	ko dziu meq	539
高聚物	ko dziu veq	539
高聞	ko men	245
高聞	ko ven	245
高聳	ko son	880
高聳入雲	ko son zeq yun	552
高職	ko tzeq	1085
高職院校	ko tzeq yeu yo	733
高胡	ko wu	456
高能粒子	ko nen liq tzy	437
高能量	ko nen lian	566
高脂血症	ko tzy xiuq tzen	608
高腔	ko chian	489
高腳杯	ko ciaoq pe	544
高腳椅	ko ciaoq ij	428
高臥	ko ngu	466
高致病性	ko tzy bin sin	580
高致病性禽	ko tzy bin sin djin	560
高致病性禽流感	ko tzy bin sin djin lioe keu	559
高致病性禽流感	ko tzy bin sin djin lioe reu	559
高臺	ko de	781
高臺縣	ko de yeu	500
高興	ko xin	9469
高興起來	ko xin chij le	566
高舉	ko ciu	1249
高舉着	ko ciu dzaoq	288
高舉着	ko ciu tzaoq	288
高良薑	ko lian cian	460
高英傑	ko in djiq	335
高薪	ko sin	1391
高薪厚祿	ko sin roe loq	283
高薪聘請	ko sin phin tsin	569
高薪酬	ko sin zoe	476
高薪養廉	ko sin yan li	447
高處	ko tsyu	1082
高處不勝寒	ko tsyu feq sen reu	566
高處不勝寒	ko tsyu peq sen reu	566
高處不勝寒	ko tsyu piq sen reu	566
高蛋白	ko dae baoq	764
高血壓	ko xiuq aq	1708
高血壓病	ko xiuq aq bin	752
高血壓症	ko xiuq aq tzen	414
高血壓藥	ko xiuq aq yaoq	466
高血糖	ko xiuq daon	613
高血脂	ko xiuq tzy	640
高血脂症	ko xiuq tzy tzen	500
高行	ko ran	583
高行	ko raon	583
高行	ko yin	583
高行健	ko ran dji	469
高行健	ko raon dji	469
高行健	ko yin dji	469
高要	ko io	632
高要市	ko io zy	602
高視闊步	ko zy khueq bu	363
高觀	ko kueu	383
高詠	ko ion	356
高誼	ko gnij	386
高談	ko dae	589
高談闊論	ko dae khueq len	577
高論	ko len	540
高貲	ko tzy	212
高貴不貴	ko ciu feq ciu	462
高貴不貴	ko ciu feq kue	462
高貴不貴	ko ciu peq ciu	462
高貴不貴	ko ciu peq kue	462
高貴不貴	ko ciu piq ciu	462
高貴不貴	ko ciu piq kue	462
高貴不貴	ko kue feq ciu	462
高貴不貴	ko kue feq kue	462
高貴不貴	ko kue peq ciu	462
高貴不貴	ko kue peq kue	462
高貴不貴	ko kue piq ciu	462
高貴不貴	ko kue piq kue	462
高賢	ko yi	424
高質量	ko tzeq lian	1731
高起	ko chij	605
高起來	ko chij le	460
高起點	ko chij ti	765
高超	ko tso	1173
高超無比	ko tso mau pij	246
高超無比	ko tso vu pij	246
高超絕倫	ko tso dziq len	270
高足	ko tzoq	509
高足弟子	ko tzoq de tzy	287
高足弟子	ko tzoq dij tzy	287
高跟	ko ken	895
高跟鞋	ko ken ra	1309
高跳臺	ko do de	190
高跳臺	ko thio de	190
高蹈	ko do	439
高蹺	ko chio	555
高躅	ko dzoq	246
高車	ko ciu	549
高車	ko tsau	549
高辛氏	ko sin tzy	400
高辛氏	ko sin zy	400
高農	ko non	370
高迎祥	ko gnin zian	454
高通	ko thon	854
高通公司	ko thon kon sy	498
高速	ko soq	7999
高速乙太網路	ko soq iq tha maon lu	205
高速公路	ko soq kon lu	2733
高速增長	ko soq tzen dzan	1191
高速增長	ko soq tzen tzan	1191
高速度	ko soq du	607
高速擋	ko soq taon	365
高速率	ko soq liq	511
高速率	ko soq se	511
高速發展	ko soq faq tzeu	1141
高速網絡	ko soq maon loq	529
高速緩存	ko soq ueu dzen	566
高速緩衝存儲器	ko soq ueu tson dzen dzyu chij	404
高速行駛	ko soq ran sy	577
高速行駛	ko soq raon sy	577
高速行駛	ko soq yin sy	577
高速路	ko soq lu	944
高速鋼	ko soq kaon	576
高速鐵路	ko soq thiq lu	745
高週波	ko tzoe pu	578
高逸	ko yiq	441
高過	ko ku	892
高達	ko daq	4206
高遠	ko yeu	814
高遷	ko tsi	393
高邁	ko ma	409
高邁	ko me	409
高邑	ko iq	620
高邑縣	ko iq yeu	571
高郵	ko yoe	641
高郵市	ko yoe zy	589
高鄰	ko lin	377
高配	ko phe	776
高醫	ko ij	338
高錳酸鉀	ko man seu ciaq	580
高錳鋼	ko man kaon	521
高鐵	ko thiq	762
高鐵血紅蛋白	ko thiq xiuq kon dae baoq	431
高鐵血紅蛋白	ko thiq xiuq ron dae baoq	431
高長虹	ko dzan ron	380
高長虹	ko tzan ron	380
高門	ko men	502
高開	ko khe	1327
高閣	ko koq	559
高附加值	ko vu ka dzeq	767
高院	ko yeu	810
高陵	ko lin	602
高陵縣	ko lin yeu	526
高陽	ko yan	785
高陽縣	ko yan yeu	520
高階層	ko cia dzen	419
高階層	ko ka dzen	419
高階語言	ko cia gniu gni	212
高階語言	ko ka gniu gni	212
高雄	ko yon	930
高雄中學	ko yon tzon roq	263
高雄人	ko yon gnian	345
高雄人	ko yon gnin	345
高雄人	ko yon zen	345
高雄工專	ko yon kon tzeu	169
高雄市	ko yon zy	598
高雄師範大學	ko yon sy vae da roq	306
高雄師範大學	ko yon sy vae de roq	306
高雄師範大學	ko yon sy vae du roq	306
高雄海專	ko yon he tzeu	128
高雄港	ko yon kaon	489
高雄縣	ko yon yeu	564
高雄縣長	ko yon yeu dzan	349
高雄縣長	ko yon yeu tzan	349
高雄醫學大學	ko yon ij roq da roq	305
高雄醫學大學	ko yon ij roq de roq	305
高雄醫學大學	ko yon ij roq du roq	305
高雄醫學院	ko yon ij roq yeu	271
高雅	ko ia	1430
高難	ko nae	559
高難度	ko nae du	884
高雲	ko yun	564
高青	ko tsin	628
高青縣	ko tsin yeu	593
高音	ko in	1156
高音喇叭	ko in la pa	530
高音部	ko in bu	384
高韻	ko yun	366
高領	ko lin	364
高頭	ko doe	578
高頭大馬	ko doe da ma	505
高頭大馬	ko doe da mau	505
高頭大馬	ko doe de ma	505
高頭大馬	ko doe de mau	505
高頭大馬	ko doe du ma	505
高頭大馬	ko doe du mau	505
高頻	ko bin	1303
高頻率	ko bin liq	576
高頻率	ko bin se	576
高額	ko ngaoq	1343
高顯	ko xi	455
高風	ko fon	581
高風亮節	ko fon lian tziq	535
高風峻節	ko fon tzin tziq	153
高風險	ko fon xi	925
高風險區	ko fon xi chiu	429
高飛	ko fij	847
高飛遠走	ko fij yeu tzoe	379
高體鰟鮍	ko thij baon bij	179
高高	ko ko	1449
高高低低	ko ko tij tij	529
高高在上	ko ko dze zaon	950
高高地	ko ko dij	579
高高手	ko ko soe	495
高高的	ko ko tiq	1057
高高興興	ko ko xin xin	834
高鳴	ko min	438
高麗	ko lij	1021
高麗人	ko lij gnian	478
高麗人	ko lij gnin	478
高麗人	ko lij zen	478
高麗大藏經	ko lij da dzaon cin	308
高麗大藏經	ko lij de dzaon cin	308
高麗大藏經	ko lij du dzaon cin	308
高麗朝	ko lij dzo	235
高麗朝	ko lij tzo	235
高麗棒子	ko lij baon tzy	509
高麗王朝	ko lij waon dzo	435
高麗王朝	ko lij waon tzo	435
高麗紙	ko lij tzy	350
高麗菜	ko lij tse	479
高麗蔘	ko lij sen	511
高點	ko ti	1819
高鼻	ko biq	461
高鼻子	ko biq tzy	451
高齡	ko lin	1038
高齡產婦	ko lin tsae vu	527
髡髮	khuen faq	294
髦牛	mo gnioe	207
髫年	dio gni	324
髫齡	dio lin	304
髭毛	tzy mo	259
髭鬍	tzy wu	158
髭鬚	tzy siu	413
髮上指冠	faq zaon tzy kueu	186
髮上衝冠	faq zaon tson kueu	293
髮乳	faq zyu	521
髮亂釵橫	faq leu tsa wan	171
髮亂釵橫	faq leu tsau wan	171
髮光可鑑	faq kuan khu ci	117
髮光可鑑	faq kuan khu kae	117
髮光可鑑	faq kuaon khu ci	117
髮光可鑑	faq kuaon khu kae	117
髮匪	faq fij	360
髮卡	faq kha	897
髮圈	faq chieu	545
髮圈	faq cieu	545
髮圈	faq djieu	545
髮型	faq yin	2213
髮型師	faq yin sy	770
髮夾	faq gaq	746
髮夾	faq kaq	746
髮夾	faq raq	746
髮套	faq tho	443
髮如飛蓬	faq zyu fij bon	171
髮妻	faq tsij	523
髮姐	faq tzia	291
髮姐	faq tzij	291
髮尾	faq vij	551
髮屋	faq oq	488
髮屋	faq ueq	488
髮帶	faq ta	571
髮廊	faq laon	967
髮式	faq seq	553
髮引千鈞	faq yin tsi ciun	226
髮指	faq tzy	606
髮指眥裂	faq tzy tzy liq	271
髮捲	faq cieu	541
髮束	faq soq	505
髮根	faq ken	574
髮梢	faq so	599
髮梳	faq syu	505
髮油	faq yoe	459
髮漂	faq phio	335
髮狀	faq dzaon	352
髮癬	faq si	317
髮短心長	faq teu sin dzan	212
髮短心長	faq teu sin tzan	212
髮禁	faq cin	361
髮箋	faq tzi	179
髮箍	faq ku	560
髮簪	faq tzeu	546
髮紗	faq sau	164
髮結	faq ciq	399
髮絲	faq sy	861
髮網	faq maon	540
髮纓	faq in	249
髮腳	faq ciaoq	384
髮膚	faq fu	497
髮膠	faq cio	541
髮膠	faq ko	541
髮臘	faq laq	383
髮色	faq seq	605
髮菜	faq tse	522
髮蠟	faq laq	533
髮質	faq tzeq	754
髮辮	faq bi	524
髮量	faq lian	514
髮針	faq tzen	370
髮釵	faq tsa	433
髮釵	faq tsau	433
髮長	faq dzan	491
髮長	faq tzan	491
髮際	faq tzij	573
髮雕	faq tio	330
髮霜	faq saon	359
髮飾	faq seq	636
髮香	faq xian	510
髮髻	faq ciq	616
髮鬚皆	faq siu cia	290
髮鬚都	faq siu tu	151
髮鬢	faq pin	443
髯兒	zeu el	146
髯兒	zeu gnij	146
髯兒	zeu ng	146
髯口	zeu khoe	376
髯鬍	zeu wu	246
髹飾錄	xioe seq loq	317
髽髻	tza ciq	248
鬃毛	tzon mo	530
鬆一下	son iq rau	407
鬆一些	son iq sij	388
鬆一些	son iq su	388
鬆一口氣	son iq khoe chij	554
鬆一鬆	son iq son	413
鬆下一口	son rau iq khoe	135
鬆下了	son rau lheq	353
鬆下了	son rau lio	353
鬆下來	son rau le	446
鬆不緊	son feq cin	359
鬆不緊	son peq cin	359
鬆不緊	son piq cin	359
鬆不開	son feq khe	335
鬆不開	son peq khe	335
鬆不開	son piq khe	335
鬆不鬆	son feq son	244
鬆不鬆	son peq son	244
鬆不鬆	son piq son	244
鬆了	son lheq	698
鬆了	son lio	698
鬆了一口氣	son lheq iq khoe chij	648
鬆了一口氣	son lio iq khoe chij	648
鬆了鬆	son lheq son	418
鬆了鬆	son lio son	418
鬆些	son sij	356
鬆些	son su	356
鬆元音	son gnieu in	187
鬆出一	son tseq iq	158
鬆出口	son tseq khoe	201
鬆動	son don	1133
鬆口	son khoe	585
鬆口氣	son khoe chij	558
鬆喉	son roe	153
鬆嘴	son tzyu	354
鬆土	son thu	549
鬆土機	son thu cij	360
鬆垮	son khau	561
鬆垮	son khua	561
鬆寬	son khueu	352
鬆弛	son dzy	1101
鬆弛下來	son dzy rau le	488
鬆弛到	son dzy to	269
鬆弛劑	son dzy tzij	384
鬆弛法	son dzy faq	364
鬆得多	son teq tu	217
鬆心	son sin	404
鬆快	son khua	423
鬆懈下	son xia rau	281
鬆懈下來	son xia rau le	491
鬆手	son soe	764
鬆掉	son dio	455
鬆放	son faon	358
鬆散	son sae	926
鬆散物料	son sae meq lio	332
鬆散物料	son sae veq lio	332
鬆柔	son zoe	403
鬆毛鬆翼	son mo son yiq	262
鬆氣	son chij	403
鬆油門	son yoe men	434
鬆泛	son fae	300
鬆浮	son voe	280
鬆糕	son ko	505
鬆綁	son paon	613
鬆緊	son cin	630
鬆緊帶	son cin ta	559
鬆緩	son ueu	405
鬆脆	son tseu	512
鬆脆餅	son tseu pin	214
鬆脫	son theq	524
鬆解	son cia	550
鬆解	son ga	550
鬆解	son ka	550
鬆起	son chij	280
鬆起來	son chij le	215
鬆軟	son gnieu	878
鬆軟適口	son gnieu seq khoe	247
鬆通	son thon	256
鬆釦	son khoe	304
鬆開	son khe	1127
鬆餅	son pin	528
鬆鬆	son son	748
鬆鬆垮垮	son son khau khau	511
鬆鬆垮垮	son son khau khua	511
鬆鬆垮垮	son son khua khau	511
鬆鬆垮垮	son son khua khua	511
鬆鬆散散	son son sae sae	400
鬆鬆脆脆	son son tseu tseu	255
鬆鬆軟軟	son son gnieu gnieu	413
鬈曲	djieu chioq	369
鬈毛	djieu mo	347
鬈髮	djieu faq	433
鬍匪	wu fij	384
鬍子	wu tzy	1746
鬍子工程	wu tzy kon dzen	287
鬍子拉碴	wu tzy la dza	465
鬍子拉碴	wu tzy laq dza	465
鬍子拉碴	wu tzy lha dza	465
鬍子渣	wu tzy tzau	363
鬍子阿姨	wu tzy a yij	128
鬍梢	wu so	315
鬍渣	wu tzau	509
鬍碴子	wu dza tzy	248
鬍髭	wu tzy	350
鬍髯	wu zeu	294
鬍鬚	wu siu	905
鬍鬚渣	wu siu tzau	207
鬒髮	tzen faq	246
鬚子	siu tzy	432
鬚毛	siu mo	367
鬚生	siu san	465
鬚生	siu sen	465
鬚髮皆白	siu faq cia baoq	450
鬚髯	siu zeu	408
鬚髯如戟	siu zeu zyu ciq	228
鬚鬍	siu wu	231
鬚鬚	siu siu	411
鬚鯊	siu sau	224
鬚鯨	siu djin	422
鬢毛	pin mo	447
鬢腳	pin ciaoq	319
鬢角	pin koq	558
鬢邊	pin pi	479
鬢雲	pin yun	413
鬢霜	pin saon	376
鬢髮	pin faq	525
鬢髮如銀	pin faq zyu gnin	243
鬢髮皆白	pin faq cia baoq	241
鬣狗	laq koe	520
鬣蜥	laq siq	472
鬣鬃	laq tzon	240
鬥一鬥	toe iq toe	430
鬥上	toe zaon	474
鬥上一鬥	toe zaon iq toe	391
鬥不過	toe feq ku	571
鬥不過	toe peq ku	571
鬥不過	toe piq ku	571
鬥了	toe lheq	548
鬥了	toe lio	548
鬥了起來	toe lheq chij le	389
鬥了起來	toe lio chij le	389
鬥他一鬥	toe tha iq toe	179
鬥來鬥去	toe le toe chij	424
鬥倒	toe to	397
鬥內力	toe ne liq	184
鬥分子	toe fen tzy	102
鬥分子	toe ven tzy	102
鬥力	toe liq	491
鬥力不如鬥智	toe liq feq zyu toe tzy	240
鬥力不如鬥智	toe liq peq zyu toe tzy	240
鬥力不如鬥智	toe liq piq zyu toe tzy	240
鬥勁	toe cin	292
鬥勁	toe djin	292
鬥勝	toe sen	440
鬥十餘	toe zeq yu	191
鬥口	toe khoe	417
鬥口齒	toe khoe tsy	131
鬥合	toe req	308
鬥嘴	toe tzyu	747
鬥地主	toe dij tzyu	1282
鬥士	toe dzy	996
鬥富	toe fu	469
鬥巧	toe chio	375
鬥巧爭奇	toe chio tzen djij	117
鬥弄	toe lon	345
鬥引	toe yin	211
鬥彩	toe tse	480
鬥很	toe hen	341
鬥心眼	toe sin ngae	375
鬥志	toe tzy	1186
鬥志昂揚	toe tzy ngaon yan	544
鬥志高昂	toe tzy ko ngaon	421
鬥悶	toe mhen	254
鬥悶子	toe mhen tzy	214
鬥成	toe zen	367
鬥打	toe tan	331
鬥批改	toe phij ke	363
鬥技	toe djij	530
鬥拳	toe djieu	345
鬥文	toe ven	387
鬥智	toe tzy	756
鬥智不鬥力	toe tzy feq toe liq	340
鬥智不鬥力	toe tzy peq toe liq	340
鬥智不鬥力	toe tzy piq toe liq	340
鬥智鬥力	toe tzy toe liq	451
鬥暴	toe bo	283
鬥武	toe vu	429
鬥毆	toe oe	784
鬥氣	toe chij	829
鬥法	toe faq	630
鬥爭大會	toe tzen da we	332
鬥爭大會	toe tzen de we	332
鬥爭大會	toe tzen du we	332
鬥爭形式	toe tzen yin seq	385
鬥爭性	toe tzen sin	451
鬥爭意志	toe tzen ij tzy	319
鬥爭方式	toe tzen faon seq	397
鬥牌	toe ba	407
鬥牛	toe gnioe	846
鬥牛場	toe gnioe dzan	495
鬥牛士	toe gnioe dzy	593
鬥牛士之歌	toe gnioe dzy tzy ku	395
鬥牛梗	toe gnioe kan	379
鬥牛賽	toe gnioe se	369
鬥牛陣	toe gnioe dzen	107
鬥犀臺	toe sij de	149
鬥犬	toe chieu	448
鬥狠	toe hen	505
鬥疊	toe deq	325
鬥疊	toe diq	325
鬥百草	toe paoq tso	344
鬥百餘	toe paoq yu	180
鬥眼	toe ngae	369
鬥着	toe dzaoq	267
鬥着	toe tzaoq	267
鬥私批修	toe sy phij sioe	409
鬥而鑄兵	toe el tzyu pin	221
鬥而鑄錐	toe el tzyu tzeu	267
鬥腳	toe ciaoq	305
鬥艦	toe khae	437
鬥茶	toe dzau	484
鬥草	toe tso	422
鬥葉子	toe seq tzy	131
鬥葉子	toe yiq tzy	131
鬥蟋蟀	toe siq seq	442
鬥話	toe rau	216
鬥豔	toe yi	629
鬥豔爭芳	toe yi tzen faon	224
鬥起	toe chij	417
鬥起來	toe chij le	442
鬥趣	toe tsiu	317
鬥趣	toe tsoq	317
鬥趣兒	toe tsiu el	124
鬥趣兒	toe tsiu gnij	124
鬥趣兒	toe tsiu ng	124
鬥趣兒	toe tsoq el	124
鬥趣兒	toe tsoq gnij	124
鬥趣兒	toe tsoq ng	124
鬥閒氣	toe rae chij	194
鬥陣	toe dzen	502
鬥雞	toe cij	592
鬥雞場	toe cij dzan	350
鬥雞眼	toe cij ngae	500
鬥雞臺	toe cij de	295
鬥雞走狗	toe cij tzoe koe	348
鬥雞走馬	toe cij tzoe ma	297
鬥雞走馬	toe cij tzoe mau	297
鬥雪紅	toe siq kon	258
鬥雪紅	toe siq ron	258
鬥頭	toe doe	244
鬥風	toe fon	291
鬥鬥	toe toe	519
鬥鬥嘴	toe toe tzyu	444
鬥魚	toe ng	575
鬥魚	toe yu	575
鬥鴨	toe aq	331
鬥鵪鶉	toe eu zen	323
鬥麗	toe lij	382
鬧中取靜	no tzon tsiu dzin	576
鬧亂子	no leu tzy	285
鬧事	no dzy	974
鬧來鬧去	no le no chij	398
鬧個	no geq	522
鬧個	no keu	522
鬧個	no ku	522
鬧個	no req	522
鬧出	no tseq	766
鬧出來	no tseq le	426
鬧出去	no tseq chij	290
鬧出笑話	no tseq sio rau	451
鬧劇	no djiaq	991
鬧劇	no djiq	991
鬧區	no chiu	466
鬧哄哄	no hon hon	549
鬧喧	no xieu	288
鬧嚷嚷	no zaon zaon	370
鬧場	no dzan	483
鬧大	no da	575
鬧大	no de	575
鬧大	no du	575
鬧天	no thi	345
鬧市	no zy	929
鬧市區	no zy chiu	597
鬧彆扭	no biq knioe	596
鬧得	no teq	1069
鬧心	no sin	900
鬧情緒	no dzin ziu	547
鬧意氣	no ij chij	333
鬧意見	no ij ci	445
鬧意見	no ij yi	445
鬧房	no vaon	419
鬧擰了	no gnin lheq	102
鬧擰了	no gnin lio	102
鬧新房	no sin vaon	410
鬧氣	no chij	377
鬧水災	no syu tze	375
鬧洞房	no don vaon	551
鬧災	no tze	323
鬧熱	no gniq	463
鬧熱滾滾	no gniq kuen kuen	242
鬧玄虛	no yeu xiu	121
鬧病	no bin	395
鬧着玩	no dzaoq mae	569
鬧着玩	no dzaoq weu	569
鬧着玩	no tzaoq mae	569
鬧着玩	no tzaoq weu	569
鬧着玩兒	no dzaoq mae el	430
鬧着玩兒	no dzaoq mae gnij	430
鬧着玩兒	no dzaoq mae ng	430
鬧着玩兒	no dzaoq weu el	430
鬧着玩兒	no dzaoq weu gnij	430
鬧着玩兒	no dzaoq weu ng	430
鬧着玩兒	no tzaoq mae el	430
鬧着玩兒	no tzaoq mae gnij	430
鬧着玩兒	no tzaoq mae ng	430
鬧着玩兒	no tzaoq weu el	430
鬧着玩兒	no tzaoq weu gnij	430
鬧着玩兒	no tzaoq weu ng	430
鬧窮	no djion	274
鬧笑話	no sio rau	527
鬧翻	no fae	725
鬧翻天	no fae thi	511
鬧肚子	no du tzy	518
鬧肚子	no tu tzy	518
鬧脾氣	no bij chij	530
鬧臺	no de	288
鬧賊	no dzeq	340
鬧起	no chij	503
鬧起來	no chij le	521
鬧轟轟	no hon hon	362
鬧鈴	no lin	596
鬧鈴時鐘	no lin zy tzon	431
鬧錶	no pio	433
鬧鐘	no tzon	1374
鬧革命	no keq min	528
鬧饑荒	no cij huaon	459
鬧騰	no den	783
鬧鬧	no no	859
鬧鬧攘攘	no no gnian gnian	173
鬧鬨	no hon	552
鬨動	hon don	463
鬨堂	hon daon	568
鬨堂大笑	hon daon da sio	565
鬨堂大笑	hon daon de sio	565
鬨堂大笑	hon daon du sio	565
鬨然	hon zeu	475
鬨然大笑	hon zeu da sio	433
鬨然大笑	hon zeu de sio	433
鬨然大笑	hon zeu du sio	433
鬨笑	hon sio	570
鬨鬧	hon no	461
鬩牆	xiq dzian	484
鬱伊	iuq ij	190
鬱勃	iuq beq	358
鬱南	iuq neu	601
鬱南縣	iuq neu yeu	586
鬱壘	iuq le	448
鬱律	iuq liq	294
鬱悒	iuq iq	395
鬱悶	iuq mhen	15531
鬱悶不樂	iuq mhen feq loq	336
鬱悶不樂	iuq mhen feq yaoq	336
鬱悶不樂	iuq mhen peq loq	336
鬱悶不樂	iuq mhen peq yaoq	336
鬱悶不樂	iuq mhen piq loq	336
鬱悶不樂	iuq mhen piq yaoq	336
鬱悶的	iuq mhen tiq	1159
鬱憤	iuq ven	386
鬱抑	iuq iq	381
鬱林	iuq lin	891
鬱林地區	iuq lin dij chiu	326
鬱林市	iuq lin zy	514
鬱氣	iuq chij	439
鬱沉沉	iuq dzen dzen	102
鬱泱	iuq ian	107
鬱火	iuq hu	397
鬱熱	iuq gniq	467
鬱燠	iuq ioq	201
鬱症	iuq tzen	474
鬱積	iuq tziq	522
鬱紆	iuq iu	264
鬱結	iuq ciq	582
鬱蒸	iuq tzen	366
鬱蓊	iuq on	184
鬱血	iuq xiuq	367
鬱邑	iuq iq	316
鬱郁	iuq ioq	400
鬱金	iuq cin	687
鬱金香	iuq cin xian	925
鬱閉	iuq pij	460
鬱閉度	iuq pij du	404
鬱陶	iuq do	313
鬱鬱不平	iuq iuq feq bin	256
鬱鬱不平	iuq iuq peq bin	256
鬱鬱不平	iuq iuq piq bin	256
鬱鬱不得志	iuq iuq feq teq tzy	490
鬱鬱不得志	iuq iuq peq teq tzy	490
鬱鬱不得志	iuq iuq piq teq tzy	490
鬱鬱不樂	iuq iuq feq loq	434
鬱鬱不樂	iuq iuq feq yaoq	434
鬱鬱不樂	iuq iuq peq loq	434
鬱鬱不樂	iuq iuq peq yaoq	434
鬱鬱不樂	iuq iuq piq loq	434
鬱鬱不樂	iuq iuq piq yaoq	434
鬱鬱寡歡	iuq iuq kau hueu	580
鬱鬱而終	iuq iuq el tzon	478
鬱鬱蔥蔥	iuq iuq tson tson	724
鬱黑	iuq heq	242
鬻文爲生	yoq ven we san	190
鬻文爲生	yoq ven we sen	190
鬼主意	ciu tzyu ij	516
鬼主意	kue tzyu ij	516
鬼佬	ciu lo	702
鬼佬	kue lo	702
鬼使神差	ciu sy dzen tsa	594
鬼使神差	kue sy dzen tsa	594
鬼出電入	ciu tseq di zeq	158
鬼出電入	kue tseq di zeq	158
鬼剃頭	ciu thij doe	433
鬼剃頭	kue thij doe	433
鬼叫聲	ciu cio san	389
鬼叫聲	ciu cio sen	389
鬼叫聲	ciu ko san	389
鬼叫聲	ciu ko sen	389
鬼叫聲	kue cio san	389
鬼叫聲	kue cio sen	389
鬼叫聲	kue ko san	389
鬼叫聲	kue ko sen	389
鬼吹燈	ciu tseu ten	1039
鬼吹燈	ciu tsyu ten	1039
鬼吹燈	kue tseu ten	1039
鬼吹燈	kue tsyu ten	1039
鬼哭狼嚎	ciu khoq laon ro	546
鬼哭狼嚎	kue khoq laon ro	546
鬼哭神號	ciu khoq dzen ro	392
鬼哭神號	kue khoq dzen ro	392
鬼地方	ciu dij faon	591
鬼地方	kue dij faon	591
鬼天氣	ciu thi chij	540
鬼天氣	kue thi chij	540
鬼婆	ciu bu	458
鬼婆	kue bu	458
鬼子兵	ciu tzy pin	488
鬼子兵	kue tzy pin	488
鬼屋傳奇	ciu oq dzeu djij	151
鬼屋傳奇	ciu ueq dzeu djij	151
鬼屋傳奇	kue oq dzeu djij	151
鬼屋傳奇	kue ueq dzeu djij	151
鬼怕惡人	ciu phau oq gnian	312
鬼怕惡人	ciu phau oq gnin	312
鬼怕惡人	ciu phau oq zen	312
鬼怕惡人	ciu phau u gnian	312
鬼怕惡人	ciu phau u gnin	312
鬼怕惡人	ciu phau u zen	312
鬼怕惡人	kue phau oq gnian	312
鬼怕惡人	kue phau oq gnin	312
鬼怕惡人	kue phau oq zen	312
鬼怕惡人	kue phau u gnian	312
鬼怕惡人	kue phau u gnin	312
鬼怕惡人	kue phau u zen	312
鬼扯	ciu tsa	473
鬼扯	kue tsa	473
鬼扯腳	ciu tsa ciaoq	121
鬼扯腳	kue tsa ciaoq	121
鬼扯腿	ciu tsa the	245
鬼扯腿	kue tsa the	245
鬼把戲	ciu pau xij	458
鬼把戲	kue pau xij	458
鬼摸腦殼	ciu moq no khoq	102
鬼摸腦殼	kue moq no khoq	102
鬼故事	ciu ku dzy	816
鬼故事	kue ku dzy	816
鬼斧神工	ciu fu dzen kon	595
鬼斧神工	kue fu dzen kon	595
鬼月	ciu yuq	467
鬼月	kue yuq	467
鬼樓	ciu loe	474
鬼樓	kue loe	474
鬼氣沖天	ciu chij tson thi	258
鬼氣沖天	kue chij tson thi	258
鬼泣	ciu chiq	792
鬼泣	kue chiq	792
鬼片	ciu phi	786
鬼片	kue phi	786
鬼片當道	ciu phi taon do	117
鬼片當道	kue phi taon do	117
鬼畫符	ciu rau vu	472
鬼畫符	kue rau vu	472
鬼神莫測	ciu dzen moq tseq	399
鬼神莫測	kue dzen moq tseq	399
鬼精靈	ciu tzin lin	478
鬼精靈	kue tzin lin	478
鬼聰明	ciu tson min	287
鬼聰明	kue tson min	287
鬼胡由	ciu wu yoe	149
鬼胡由	kue wu yoe	149
鬼船	ciu dzeu	472
鬼船	kue dzeu	472
鬼蜮伎倆	ciu yuq djij lian	368
鬼蜮伎倆	kue yuq djij lian	368
鬼蜮技倆	ciu yuq djij lian	158
鬼蜮技倆	kue yuq djij lian	158
鬼計	ciu cij	436
鬼計	kue cij	436
鬼計多端	ciu cij tu teu	305
鬼計多端	kue cij tu teu	305
鬼話連篇	ciu rau li phi	502
鬼話連篇	kue rau li phi	502
鬼谷子	ciu koq tzy	585
鬼谷子	kue koq tzy	585
鬼車	ciu ciu	460
鬼車	ciu tsau	460
鬼車	kue ciu	460
鬼車	kue tsau	460
鬼迷心竅	ciu mij sin chio	534
鬼迷心竅	kue mij sin chio	534
鬼針草	ciu tzen tso	406
鬼針草	kue tzen tso	406
鬼錄	ciu loq	468
鬼錄	kue loq	468
鬼門	ciu men	532
鬼門	kue men	532
鬼門道	ciu men do	301
鬼門道	kue men do	301
鬼門關	ciu men kuae	584
鬼門關	kue men kuae	584
鬼靈精	ciu lin tzin	469
鬼靈精	kue lin tzin	469
鬼頭	ciu doe	549
鬼頭	kue doe	549
鬼頭鬼腦	ciu doe ciu no	435
鬼頭鬼腦	ciu doe kue no	435
鬼頭鬼腦	kue doe ciu no	435
鬼頭鬼腦	kue doe kue no	435
鬼鬼	ciu ciu	820
鬼鬼	ciu kue	820
鬼鬼	kue ciu	820
鬼鬼	kue kue	820
鬼鬼祟祟	ciu ciu seu seu	576
鬼鬼祟祟	ciu kue seu seu	576
鬼鬼祟祟	kue ciu seu seu	576
鬼鬼祟祟	kue kue seu seu	576
鬼魔	ciu mu	457
鬼魔	kue mu	457
鬼點子	ciu ti tzy	510
鬼點子	kue ti tzy	510
鬼黠	ciu raq	166
鬼黠	ciu yaq	166
鬼黠	kue raq	166
鬼黠	kue yaq	166
魁人黨	khue gnian taon	201
魁人黨	khue gnin taon	201
魁人黨	khue zen taon	201
魁偉	khue we	484
魁元	khue gnieu	415
魁北克	khue pe kheq	580
魁北克	khue poq kheq	580
魁北克市	khue pe kheq zy	365
魁北克市	khue poq kheq zy	365
魁北克省	khue pe kheq san	480
魁北克省	khue pe kheq sin	480
魁北克省	khue poq kheq san	480
魁北克省	khue poq kheq sin	480
魁岸	khue ngeu	306
魁星	khue sin	545
魁星閣	khue sin koq	427
魁梧	khue ngu	751
魁蚶	khue heu	336
魁首	khue soe	516
魂不守舍	wen feq soe sau	557
魂不守舍	wen feq soe seu	557
魂不守舍	wen peq soe sau	557
魂不守舍	wen peq soe seu	557
魂不守舍	wen piq soe sau	557
魂不守舍	wen piq soe seu	557
魂不附體	wen feq vu thij	485
魂不附體	wen peq vu thij	485
魂不附體	wen piq vu thij	485
魂歸	wen kue	569
魂歸何處	wen kue wu tsyu	428
魂牽夢縈	wen chi maon in	568
魂牽夢縈	wen chi mon in	568
魂牽夢繞	wen chi maon gnio	593
魂牽夢繞	wen chi mon gnio	593
魂牽夢繫	wen chi maon cij	443
魂牽夢繫	wen chi maon xij	443
魂牽夢繫	wen chi maon yij	443
魂牽夢繫	wen chi mon cij	443
魂牽夢繫	wen chi mon xij	443
魂牽夢繫	wen chi mon yij	443
魂車	wen ciu	205
魂車	wen tsau	205
魂轎	wen djio	179
魂銷魄散	wen sio boq sae	240
魂銷魄散	wen sio phaoq sae	240
魂銷魄散	wen sio thoq sae	240
魂靈	wen lin	581
魂飛天外	wen fij thi nga	434
魂飛魄散	wen fij boq sae	595
魂飛魄散	wen fij phaoq sae	595
魂飛魄散	wen fij thoq sae	595
魅人	mij gnian	436
魅人	mij gnin	436
魅人	mij zen	436
魅力	mij liq	5654
魅力十足	mij liq zeq tzoq	533
魅力四射	mij liq sy dzau	606
魅影	mij in	809
魅惑	mij weq	956
魅族	mij dzoq	1101
魆魆	xiu xiu	207
魍魅	maon mij	246
魍魎	maon lian	602
魍魎鬼怪	maon lian ciu kua	107
魍魎鬼怪	maon lian kue kua	107
魏京生	we cin san	343
魏京生	we cin sen	343
魏代	we de	315
魏克	we kheq	381
魏國	we kueq	779
魏巍	we we	544
魏平澳	we bin o	277
魏幸雄	we yin yon	237
魏德邁	we teq ma	371
魏德邁	we teq me	371
魏忠賢	we tzon yi	564
魏收	we soe	399
魏文侯	we ven roe	451
魏文帝	we ven tij	473
魏斯里史奈普	we sy lij sy ne phu	102
魏明谷	we min koq	107
魏晉	we tzin	781
魏晉南北朝	we tzin neu pe dzo	586
魏晉南北朝	we tzin neu pe tzo	586
魏晉南北朝	we tzin neu poq dzo	586
魏晉南北朝	we tzin neu poq tzo	586
魏書	we syu	528
魏格納	we kaoq naq	402
魏源	we gnieu	527
魏王	we waon	558
魏瑪	we ma	529
魏瑪	we mau	529
魏碑	we pe	511
魏縣	we yeu	555
魏軍	we ciun	551
魏都	we tu	570
魏都區	we tu chiu	522
魏長生	we dzan san	331
魏長生	we dzan sen	331
魏長生	we tzan san	331
魏長生	we tzan sen	331
魑魅	tsy mij	579
魑魅魍魎	tsy mij maon lian	544
魔仙	mu si	565
魔僕	mu boq	387
魔劍	mu ci	654
魔力	mu liq	1528
魔合羅	mu req lu	320
魔咒	mu tzoe	816
魔域	mu yuq	910
魔堡	mu phu	449
魔堡	mu po	449
魔堡	mu pu	449
魔境	mu cin	539
魔奇	mu djij	360
魔宮	mu kon	574
魔宮傳奇	mu kon dzeu djij	362
魔山	mu sae	328
魔幻	mu uae	1094
魔幻小說	mu uae sio seq	478
魔幻文學	mu uae ven roq	333
魔影	mu in	615
魔怪	mu kua	569
魔戒	mu ka	859
魔掌	mu tzan	576
魔教	mu cio	636
魔教	mu ko	636
魔方	mu faon	907
魔族	mu dzoq	805
魔杖	mu dzan	841
魔板	mu pae	423
魔棒	mu baon	537
魔氈	mu tzeu	246
魔池	mu dzy	386
魔法	mu faq	3235
魔法師	mu faq sy	1032
魔犬	mu chieu	488
魔獸	mu soe	4607
魔獸世界	mu soe sy ka	1665
魔獸爭霸	mu soe tzen pau	932
魔王	mu waon	1131
魔王撒旦	mu waon saq tae	369
魔瓶	mu bin	464
魔界	mu ka	914
魔眼	mu ngae	532
魔石	mu tae	593
魔石	mu zaoq	593
魔神	mu dzen	882
魔窟	mu khueq	569
魔笛	mu diq	539
魔羯	mu ciq	835
魔羯座	mu ciq dzu	617
魔芋	mu yu	728
魔術家	mu dzeq cia	390
魔術家	mu dzeq ka	390
魔術家	mu dzeq ku	390
魔術師	mu dzeq sy	931
魔術數字	mu dzeq su dzy	301
魔術方塊	mu dzeq faon khue	424
魔術棒	mu dzeq baon	474
魔術秀	mu dzeq sioe	453
魔術貼	mu dzeq thiq	556
魔術隊	mu dzeq de	592
魔道	mu do	664
魔邪	mu ya	396
魔邪	mu zia	396
魔錶	mu pio	312
魔鏡	mu cin	749
魔障	mu tzaon	529
魔電	mu di	409
魔音	mu in	568
魔音穿腦	mu in tseu no	345
魔頭	mu doe	741
魔高一丈	mu ko iq dzan	506
魔高一尺	mu ko iq tsaoq	473
魔鬼島	mu ciu to	400
魔鬼島	mu kue to	400
魔鬼身材	mu ciu sen dze	414
魔鬼身材	mu kue sen dze	414
魔鬼連	mu ciu li	202
魔鬼連	mu kue li	202
魘寐	i me	247
魘魅	i mij	325
魚下巴	ng rau bau	281
魚下巴	ng rau pa	281
魚下巴	yu rau bau	281
魚下巴	yu rau pa	281
魚丸湯	ng weu saon	464
魚丸湯	yu weu saon	464
魚丸粗麪	ng weu tsu mi	452
魚丸粗麪	yu weu tsu mi	452
魚嘴鞋	ng tzyu ra	497
魚嘴鞋	yu tzyu ra	497
魚夫	ng fu	431
魚夫	ng vu	431
魚夫	yu fu	431
魚夫	yu vu	431
魚子醬	ng tzy tzian	577
魚子醬	yu tzy tzian	577
魚尾板	ng vij pae	403
魚尾板	yu vij pae	403
魚尾紋	ng vij ven	584
魚尾紋	yu vij ven	584
魚峯	ng fon	566
魚峯	yu fon	566
魚峯區	ng fon chiu	538
魚峯區	yu fon chiu	538
魚市場	ng zy dzan	469
魚市場	yu zy dzan	469
魚板	ng pae	365
魚板	yu pae	365
魚梁	ng lian	443
魚梁	yu lian	443
魚死網破	ng sij maon pha	538
魚死網破	ng sij maon phu	538
魚死網破	ng sy maon pha	538
魚死網破	ng sy maon phu	538
魚死網破	yu sij maon pha	538
魚死網破	yu sij maon phu	538
魚死網破	yu sy maon pha	538
魚死網破	yu sy maon phu	538
魚水之歡	ng syu tzy hueu	502
魚水之歡	yu syu tzy hueu	502
魚水情	ng syu dzin	506
魚水情	yu syu dzin	506
魚水相逢	ng syu sian von	146
魚水相逢	yu syu sian von	146
魚汛期	ng sin cij	203
魚汛期	ng sin djij	203
魚汛期	yu sin cij	203
魚汛期	yu sin djij	203
魚池鄉	ng dzy xian	337
魚池鄉	yu dzy xian	337
魚沈雁杳	ng dzen i io	335
魚沈雁杳	ng dzen ngae io	335
魚沈雁杳	ng sen i io	335
魚沈雁杳	ng sen ngae io	335
魚沈雁杳	yu dzen i io	335
魚沈雁杳	yu dzen ngae io	335
魚沈雁杳	yu sen i io	335
魚沈雁杳	yu sen ngae io	335
魚沉雁杳	ng dzen i io	270
魚沉雁杳	ng dzen ngae io	270
魚沉雁杳	yu dzen i io	270
魚沉雁杳	yu dzen ngae io	270
魚津	ng tzin	322
魚津	yu tzin	322
魚游釜中	ng yoe vu tzon	262
魚游釜中	yu yoe vu tzon	262
魚游釜底	ng yoe vu tij	124
魚游釜底	yu yoe vu tij	124
魚目混珠	ng moq wen tzyu	529
魚目混珠	yu moq wen tzyu	529
魚米之鄉	ng mij tzy xian	539
魚米之鄉	yu mij tzy xian	539
魚線	ng si	322
魚線	yu si	322
魚羣	ng djiun	557
魚羣	yu djiun	557
魚翅湯	ng tsy saon	391
魚翅湯	yu tsy saon	391
魚翅瓜	ng tsy kau	283
魚翅瓜	ng tsy kua	283
魚翅瓜	yu tsy kau	283
魚翅瓜	yu tsy kua	283
魚翅羹	ng tsy kan	377
魚翅羹	yu tsy kan	377
魚肉人民	ng gnioq gnian min	330
魚肉人民	ng gnioq gnin min	330
魚肉人民	ng gnioq zen min	330
魚肉人民	yu gnioq gnian min	330
魚肉人民	yu gnioq gnin min	330
魚肉人民	yu gnioq zen min	330
魚肉百姓	ng gnioq paoq sin	434
魚肉百姓	yu gnioq paoq sin	434
魚肉鄉民	ng gnioq xian min	314
魚肉鄉民	yu gnioq xian min	314
魚肉鄉里	ng gnioq xian lij	363
魚肉鄉里	yu gnioq xian lij	363
魚肚白	ng du baoq	508
魚肚白	ng tu baoq	508
魚肚白	yu du baoq	508
魚肚白	yu tu baoq	508
魚肝油	ng keu yoe	615
魚肝油	yu keu yoe	615
魚脣	ng zen	465
魚脣	yu zen	465
魚腥味	ng sin vij	500
魚腥味	yu sin vij	500
魚腥草	ng sin tso	579
魚腥草	yu sin tso	579
魚腩	ng neu	561
魚腩	yu neu	561
魚臺	ng de	593
魚臺	yu de	593
魚臺縣	ng de yeu	545
魚臺縣	yu de yeu	545
魚與熊掌	ng yu yon tzan	549
魚與熊掌	yu yu yon tzan	549
魚艙	ng tsaon	308
魚艙	yu tsaon	308
魚貫而入	ng kuae el zeq	489
魚貫而入	yu kuae el zeq	489
魚貫而出	ng kuae el tseq	481
魚貫而出	yu kuae el tseq	481
魚躍	ng yaoq	602
魚躍	yu yaoq	602
魚鉤兒	ng koe el	173
魚鉤兒	ng koe gnij	173
魚鉤兒	ng koe ng	173
魚鉤兒	yu koe el	173
魚鉤兒	yu koe gnij	173
魚鉤兒	yu koe ng	173
魚雁往返	ng i uaon fae	261
魚雁往返	ng ngae uaon fae	261
魚雁往返	yu i uaon fae	261
魚雁往返	yu ngae uaon fae	261
魚雷艇	ng le thin	490
魚雷艇	yu le thin	490
魚頭參政	ng doe tseu tzen	162
魚頭參政	yu doe tseu tzen	162
魚類學	ng le roq	402
魚類學	yu le roq	402
魚餅	ng pin	465
魚餅	yu pin	465
魚香肉絲	ng xian gnioq sy	551
魚香肉絲	yu xian gnioq sy	551
魚香茄子	ng xian ga tzy	493
魚香茄子	yu xian ga tzy	493
魚骨頭	ng kueq doe	501
魚骨頭	yu kueq doe	501
魚鱗圖冊	ng lin du tsaoq	297
魚鱗圖冊	yu lin du tsaoq	297
魚鱗坑	ng lin khan	342
魚鱗坑	yu lin khan	342
魚鱗松	ng lin son	321
魚鱗松	yu lin son	321
魚鱗片	ng lin phi	353
魚鱗片	yu lin phi	353
魚鱗癬	ng lin si	321
魚鱗癬	yu lin si	321
魚鹽之利	ng yi tzy lij	301
魚鹽之利	yu yi tzy lij	301
魚鼓	ng ku	358
魚鼓	yu ku	358
魚龍曼衍	ng lon mae yi	259
魚龍曼衍	yu lon mae yi	259
魚龍混雜	ng lon wen dzaq	698
魚龍混雜	yu lon wen dzaq	698
魯人	lu gnian	495
魯人	lu gnin	495
魯人	lu zen	495
魯克	lu kheq	523
魯克斯	lu kheq sy	439
魯凱族	lu khe dzoq	347
魯史	lu sy	376
魯君	lu ciun	429
魯國	lu kueq	719
魯國人	lu kueq gnian	445
魯國人	lu kueq gnin	445
魯國人	lu kueq zen	445
魯子敬	lu tzy cin	383
魯尼	lu gnij	1105
魯尼	lu gniq	1105
魯山	lu sae	621
魯山縣	lu sae yeu	531
魯德維格	lu teq vij kaoq	226
魯恭王	lu kon waon	309
魯昂	lu ngaon	444
魯智僧	lu tzy sen	117
魯智深	lu tzy sen	575
魯棒	lu baon	588
魯棒性	lu baon sin	509
魯殿靈光	lu di lin kuan	248
魯殿靈光	lu di lin kuaon	248
魯汶	lu men	531
魯汶	lu ven	531
魯濱遜	lu pin sen	546
魯爾	lu el	556
魯爾河	lu el wu	282
魯班	lu pae	641
魯男子	lu neu tzy	379
魯甸	lu di	530
魯甸	lu dzen	530
魯甸縣	lu di yeu	479
魯甸縣	lu dzen yeu	479
魯畢克方塊	lu piq kheq faon khue	112
魯直	lu dzeq	435
魯肅	lu soq	576
魯肉飯	lu gnioq vae	405
魯莽	lu maon	808
魯莽行事	lu maon ran dzy	429
魯莽行事	lu maon raon dzy	429
魯莽行事	lu maon yin dzy	429
魯菜	lu tse	603
魯豫	lu yu	848
魯賓	lu pin	511
魯賓遜	lu pin sen	516
魯迅	lu sin	2171
魯迅先生	lu sin si san	826
魯迅先生	lu sin si sen	826
魯道夫	lu do fu	361
魯道夫	lu do vu	361
魯鈍	lu den	417
魯魚亥豕	lu ng re sy	281
魯魚亥豕	lu yu re sy	281
魷魚片	yoe ng phi	427
魷魚片	yoe yu phi	427
魷魚絲	yoe ng sy	525
魷魚絲	yoe yu sy	525
魷魚羹	yoe ng kan	341
魷魚羹	yoe yu kan	341
鮁魚	baq ng	510
鮁魚	baq yu	510
鮁魚圈	baq ng chieu	568
鮁魚圈	baq ng cieu	568
鮁魚圈	baq ng djieu	568
鮁魚圈	baq yu chieu	568
鮁魚圈	baq yu cieu	568
鮁魚圈	baq yu djieu	568
鮁魚圈區	baq ng chieu chiu	488
鮁魚圈區	baq ng cieu chiu	488
鮁魚圈區	baq ng djieu chiu	488
鮁魚圈區	baq yu chieu chiu	488
鮁魚圈區	baq yu cieu chiu	488
鮁魚圈區	baq yu djieu chiu	488
鮎魚	gni ng	621
鮎魚	gni yu	621
鮑勃馬利	bo beq ma lij	245
鮑勃馬利	bo beq mau lij	245
鮑叔牙	bo soq nga	482
鮑威爾	bo ue el	723
鮑德里亞	bo teq lij ia	427
鮑敬言	bo cin gni	236
鮑照	bo tzo	450
鮑羅丁	bo lu tin	373
鮑羅丁	bo lu tzen	373
鮑羅廷	bo lu din	423
鮑耶	bo ia	442
鮑耶	bo ie	442
鮑耶	bo ya	442
鮑魚	bo ng	1010
鮑魚	bo yu	1010
鮑魚之肆	bo ng tzy sy	363
鮑魚之肆	bo yu tzy sy	363
鮪釣	we tio	230
鮪魚肚	we ng du	302
鮪魚肚	we ng tu	302
鮪魚肚	we yu du	302
鮪魚肚	we yu tu	302
鮫人	ko gnian	515
鮫人	ko gnin	515
鮫人	ko zen	515
鮫魚	ko ng	368
鮫魚	ko yu	368
鮮乳	si zyu	443
鮮于	si yu	533
鮮亮	si lian	731
鮮克有終	si kheq yoe tzon	375
鮮卑	si pe	614
鮮卑人	si pe gnian	513
鮮卑人	si pe gnin	513
鮮卑人	si pe zen	513
鮮卑族	si pe dzoq	481
鮮奶	si na	848
鮮奶油	si na yoe	550
鮮妍	si kni	454
鮮嫩	si nen	810
鮮少	si so	529
鮮度	si du	476
鮮彩	si tse	318
鮮明	si min	2359
鮮明個性	si min geq sin	486
鮮明個性	si min keu sin	486
鮮明個性	si min ku sin	486
鮮明個性	si min req sin	486
鮮明對比	si min te pij	591
鮮有	si yoe	815
鮮果	si ku	914
鮮活	si weq	1282
鮮活貨物	si weq hu meq	326
鮮活貨物	si weq hu veq	326
鮮湯	si saon	548
鮮爲人知	si we gnian tzy	844
鮮爲人知	si we gnin tzy	844
鮮爲人知	si we zen tzy	844
鮮紅色	si kon seq	557
鮮紅色	si ron seq	557
鮮綠	si loq	496
鮮綠色	si loq seq	423
鮮美	si mhe	949
鮮肉	si gnioq	602
鮮花	si hau	2308
鮮菜	si tse	511
鮮血	si xiuq	1709
鮮血淋漓	si xiuq lin lij	551
鮮衣美食	si ij mhe dzeq	248
鮮見	si ci	576
鮮見	si yi	576
鮮話	si rau	199
鮮豔	si yi	1434
鮮豔奪目	si yi deq moq	512
鮮豔豔	si yi yi	294
鮮貨	si hu	439
鮮靈	si lin	421
鮮麗	si lij	491
鯁涕	kan thij	121
鯁直	kan dzeq	309
鯁言	kan gni	146
鯁論	kan len	121
鯉城	lij zen	591
鯉城區	lij zen chiu	538
鯉素	lij su	156
鯉躍龍門	lij yaoq lon men	376
鯉魚池	lij ng dzy	394
鯉魚池	lij yu dzy	394
鯉魚潭	lij ng dae	365
鯉魚潭	lij ng zin	365
鯉魚潭	lij yu dae	365
鯉魚潭	lij yu zin	365
鯉魚跳龍門	lij ng do lon men	487
鯉魚跳龍門	lij ng thio lon men	487
鯉魚跳龍門	lij yu do lon men	487
鯉魚跳龍門	lij yu thio lon men	487
鯊魚肉	sau ng gnioq	380
鯊魚肉	sau yu gnioq	380
鯔魚	tzy ng	440
鯔魚	tzy yu	440
鯖魚	tsin ng	477
鯖魚	tsin yu	477
鯛類	tio le	241
鯛魚	tio ng	463
鯛魚	tio yu	463
鯤鵬	khuen ban	633
鯤鵬展翅	khuen ban tzeu tsy	431
鯧魚	tsaon ng	513
鯧魚	tsaon yu	513
鯨吞	djin then	533
鯨油	djin yoe	351
鯨波	djin pu	359
鯨目	djin moq	342
鯨蠟	djin laq	396
鯨鬚	djin siu	339
鯨魚座	djin ng dzu	392
鯨魚座	djin yu dzu	392
鯪魚	lin ng	508
鯪魚	lin yu	508
鯪鯉	lin lij	350
鯪鯉甲	lin lij ciaq	215
鯪鯉甲	lin lij kaq	215
鯪鯉甲	lin lij khaq	215
鯪鯉科	lin lij khu	215
鯷魚	dij ng	388
鯷魚	dij yu	388
鯿魚	pi ng	488
鯿魚	pi yu	488
鰈鶼	diq ci	283
鰈鶼	thaq ci	283
鰓弓	se kon	351
鰓葉	se seq	234
鰓葉	se yiq	234
鰓裂	se liq	404
鰟鮍	baon bij	317
鰣魚	zy ng	506
鰣魚	zy yu	506
鰥寡	kuae kau	470
鰥寡孤獨	kuae kau ku doq	442
鰥居	kuae ciu	383
鰭狀肢	djij dzaon tzy	328
鰱魚	li ng	557
鰱魚	li yu	557
鰲山	ngo sae	486
鰲抃	ngo bi	164
鰲拜	ngo pa	544
鰲裏奪尊	ngo lij deq tzen	156
鰲頭	ngo doe	610
鰲頭獨占	ngo doe doq tzeu	312
鰷魚	dio ng	411
鰷魚	dio yu	411
鰹魚	ci ng	422
鰹魚	ci yu	422
鰹鳥	ci knio	395
鰹鳥	ci tio	395
鰻鱺	meu lij	465
鰼水	ziq syu	504
鰼水縣	ziq syu yeu	449
鰾膠	bio cio	313
鰾膠	bio ko	313
鱉甲	piq ciaq	520
鱉甲	piq kaq	520
鱉甲	piq khaq	520
鱉裙	piq djiun	317
鱉魚	piq ng	367
鱉魚	piq yu	367
鱒魚	dzen ng	519
鱒魚	dzen yu	519
鱔魚麪	zeu ng mi	337
鱔魚麪	zeu yu mi	337
鱗介	lin cia	355
鱗介	lin ga	355
鱗介	lin ka	355
鱗傷	lin saon	644
鱗屑	lin siq	540
鱗形	lin yin	367
鱗次	lin tsy	561
鱗次櫛比	lin tsy tzeq pij	553
鱗比	lin pij	348
鱗毛	lin mo	404
鱗游	lin yoe	295
鱗片	lin phi	806
鱗片狀	lin phi dzaon	458
鱗狀	lin dzaon	570
鱗狀細胞癌	lin dzaon sij po ngae	528
鱗翅	lin tsy	479
鱗翅目	lin tsy moq	472
鱗莖	lin cin	531
鱗葉	lin seq	394
鱗葉	lin yiq	394
鱗蟲	lin dzon	359
鱗集	lin dziq	296
鱘魚	zin ng	518
鱘魚	zin yu	518
鱷梨	ngoq lij	481
鱷蜥	ngoq siq	398
鱷魚夾	ngoq ng gaq	446
鱷魚夾	ngoq ng kaq	446
鱷魚夾	ngoq ng raq	446
鱷魚夾	ngoq yu gaq	446
鱷魚夾	ngoq yu kaq	446
鱷魚夾	ngoq yu raq	446
鱷魚皮	ngoq ng bij	520
鱷魚皮	ngoq yu bij	520
鱷魚眼淚	ngoq ng ngae lij	366
鱷魚眼淚	ngoq yu ngae lij	366
鳥不生蛋	knio feq san dae	455
鳥不生蛋	knio feq sen dae	455
鳥不生蛋	knio peq san dae	455
鳥不生蛋	knio peq sen dae	455
鳥不生蛋	knio piq san dae	455
鳥不生蛋	knio piq sen dae	455
鳥不生蛋	tio feq san dae	455
鳥不生蛋	tio feq sen dae	455
鳥不生蛋	tio peq san dae	455
鳥不生蛋	tio peq sen dae	455
鳥不生蛋	tio piq san dae	455
鳥不生蛋	tio piq sen dae	455
鳥卜	knio poq	243
鳥卜	tio poq	243
鳥卵	knio leu	395
鳥卵	tio leu	395
鳥叫聲	knio cio san	513
鳥叫聲	knio cio sen	513
鳥叫聲	knio ko san	513
鳥叫聲	knio ko sen	513
鳥叫聲	tio cio san	513
鳥叫聲	tio cio sen	513
鳥叫聲	tio ko san	513
鳥叫聲	tio ko sen	513
鳥嘌呤	knio phio lin	453
鳥嘌呤	tio phio lin	453
鳥園	knio yeu	484
鳥園	tio yeu	484
鳥屋	knio oq	363
鳥屋	knio ueq	363
鳥屋	tio oq	363
鳥屋	tio ueq	363
鳥巢	knio dzo	989
鳥巢	tio dzo	989
鳥店	knio ti	456
鳥店	tio ti	456
鳥松	knio son	286
鳥松	tio son	286
鳥松鄉	knio son xian	241
鳥松鄉	tio son xian	241
鳥槍換炮	knio tsian weu bo	481
鳥槍換炮	knio tsian weu pho	481
鳥槍換炮	tio tsian weu bo	481
鳥槍換炮	tio tsian weu pho	481
鳥機	knio cij	264
鳥機	tio cij	264
鳥澡盆	knio tzo ben	107
鳥澡盆	tio tzo ben	107
鳥爪	knio tzo	382
鳥爪	tio tzo	382
鳥爲食亡	knio we dzeq maon	446
鳥爲食亡	knio we dzeq vaon	446
鳥爲食亡	knio we dzeq vu	446
鳥爲食亡	tio we dzeq maon	446
鳥爲食亡	tio we dzeq vaon	446
鳥爲食亡	tio we dzeq vu	446
鳥獸散	knio soe sae	518
鳥獸散	tio soe sae	518
鳥疫	knio yuq	256
鳥疫	tio yuq	256
鳥盡弓藏	knio dzin kon dzaon	448
鳥盡弓藏	tio dzin kon dzaon	448
鳥眼	knio ngae	402
鳥眼	tio ngae	402
鳥眼紋	knio ngae ven	146
鳥眼紋	tio ngae ven	146
鳥瞰圖	knio kheu du	525
鳥瞰圖	tio kheu du	525
鳥禽	knio djin	422
鳥禽	tio djin	422
鳥窩式	knio u seq	184
鳥窩式	tio u seq	184
鳥篆	knio dzeu	335
鳥篆	tio dzeu	335
鳥羽	knio yu	474
鳥羽	tio yu	474
鳥翼	knio yiq	430
鳥翼	tio yiq	430
鳥胺酸	knio eu seu	158
鳥胺酸	tio eu seu	158
鳥腳下目	knio ciaoq rau moq	151
鳥腳下目	tio ciaoq rau moq	151
鳥腳亞目	knio ciaoq ia moq	247
鳥腳亞目	tio ciaoq ia moq	247
鳥蟲書	knio dzon syu	320
鳥蟲書	tio dzon syu	320
鳥語花香	knio gniu hau xian	605
鳥語花香	tio gniu hau xian	605
鳥道	knio do	442
鳥道	tio do	442
鳥銃	knio tson	453
鳥銃	tio tson	453
鳥面鵠形	knio mi koq yin	149
鳥面鵠形	knio mi ngoq yin	149
鳥面鵠形	knio mi roq yin	149
鳥面鵠形	tio mi koq yin	149
鳥面鵠形	tio mi ngoq yin	149
鳥面鵠形	tio mi roq yin	149
鳥頭	knio doe	444
鳥頭	tio doe	444
鳥類學	knio le roq	409
鳥類學	tio le roq	409
鳥類學家	knio le roq cia	392
鳥類學家	knio le roq ka	392
鳥類學家	knio le roq ku	392
鳥類學家	tio le roq cia	392
鳥類學家	tio le roq ka	392
鳥類學家	tio le roq ku	392
鳥鳥	knio knio	515
鳥鳥	knio tio	515
鳥鳥	tio knio	515
鳥鳥	tio tio	515
鳧水	bu syu	387
鳧茈	bu tzy	240
鳩佔鵲巢	cioe tzeu tsiaoq dzo	492
鳩合	cioe req	204
鳩山	cioe sae	654
鳩山由紀夫	cioe sae yoe cij fu	580
鳩山由紀夫	cioe sae yoe cij vu	580
鳩形鵠面	cioe yin koq mi	251
鳩形鵠面	cioe yin ngoq mi	251
鳩形鵠面	cioe yin roq mi	251
鳩摩羅什	cioe mu lu seq	506
鳩摩羅什	cioe mu lu zeq	506
鳩江	cioe cian	570
鳩江	cioe kaon	570
鳩江區	cioe cian chiu	554
鳩江區	cioe kaon chiu	554
鳩聚	cioe dziu	232
鳩集	cioe dziq	292
鳳仙	von si	602
鳳仙花	von si hau	509
鳳儀	von gnij	611
鳳冠	von kueu	543
鳳冠霞帔	von kueu ia phij	459
鳳冠霞帔	von kueu ya phij	459
鳳凰	von waon	3099
鳳凰于飛	von waon yu fij	470
鳳凰來儀	von waon le gnij	344
鳳凰城	von waon zen	782
鳳凰山	von waon sae	637
鳳凰座	von waon dzu	404
鳳凰木	von waon moq	455
鳳凰樹	von waon zyu	478
鳳凰竹	von waon tzoq	301
鳳凰網	von waon maon	846
鳳凰縣	von waon yeu	558
鳳凰臺	von waon de	582
鳳凰花	von waon hau	507
鳳凰花開	von waon hau khe	505
鳳凰號	von waon ro	480
鳳凰衛視	von waon we zy	1089
鳳占	von tzeu	271
鳳去臺空	von chij de khon	318
鳳城	von zen	649
鳳城市	von zen zy	552
鳳尾松	von vij son	231
鳳尾竹	von vij tzoq	571
鳳尾草	von vij tso	414
鳳尾魚	von vij ng	490
鳳尾魚	von vij yu	490
鳳山	von sae	639
鳳山市	von sae zy	344
鳳山溪	von sae chij	228
鳳山縣	von sae yeu	532
鳳岡	von kaon	561
鳳岡縣	von kaon yeu	518
鳳慶	von chin	537
鳳慶縣	von chin yeu	487
鳳林	von lin	548
鳳林鎮	von lin tzen	333
鳳梨	von lij	599
鳳梨乾	von lij dji	299
鳳梨乾	von lij keu	299
鳳梨園	von lij yeu	209
鳳梨汁	von lij tzeq	383
鳳梨酥	von lij su	450
鳳毛麟角	von mo lin koq	701
鳳求凰	von djioe waon	550
鳳泉	von dzi	571
鳳泉區	von dzi chiu	528
鳳皇于蜚	von waon yu fij	128
鳳眼	von ngae	548
鳳眼蘭	von ngae lae	218
鳳縣	von yeu	603
鳳翔	von zian	667
鳳翔縣	von zian yeu	560
鳳臺	von de	594
鳳臺縣	von de yeu	551
鳳蝶	von diq	538
鳳蝶科	von diq khu	332
鳳輦	von gni	400
鳳閣	von koq	318
鳳閣龍樓	von koq lon loe	352
鳳陽	von yan	663
鳳陽縣	von yan yeu	563
鳳雛	von dzyu	510
鳳駕	von cia	359
鳳駕	von ka	359
鳳髓龍肝	von zeu lon keu	187
鳴不平	min feq bin	572
鳴不平	min peq bin	572
鳴不平	min piq bin	572
鳴人	min gnian	822
鳴人	min gnin	822
鳴人	min zen	822
鳴冤	min ieu	496
鳴冤叫屈	min ieu cio chiuq	395
鳴冤叫屈	min ieu ko chiuq	395
鳴咽	min i	357
鳴奏	min tzoe	439
鳴放	min faon	517
鳴放鞭炮	min faon pi bo	354
鳴放鞭炮	min faon pi pho	354
鳴榔板	min laon pae	102
鳴槍	min tsian	560
鳴槍示警	min tsian dzy cin	461
鳴琴	min djin	448
鳴石	min tae	347
鳴石	min zaoq	347
鳴禽	min djin	444
鳴笛	min diq	587
鳴管	min kueu	302
鳴號	min ro	440
鳴謝	min zia	677
鳴金	min cin	527
鳴金擊鼓	min cin ciq ku	251
鳴金收兵	min cin soe pin	475
鳴金收軍	min cin soe ciun	317
鳴鏑	min tiq	518
鳴鐘	min tzon	472
鳴鐘列鼎	min tzon liq tin	213
鳴鑼	min lu	518
鳴鑼開道	min lu khe do	424
鳴鑾	min leu	313
鳴雁	min i	365
鳴雁	min ngae	365
鳴鞭	min pi	337
鳴響	min xian	552
鳴鳳	min von	520
鳴鼓	min ku	512
鳴鼓而攻	min ku el kon	324
鳶尾	yeu vij	608
鳶尾科	yeu vij khu	369
鳶尾花	yeu vij hau	542
鴆羽	dzen yu	307
鴆酒	dzen tzioe	401
鴇母	po mhu	451
鴉片戰爭	au phi tzeu tzen	750
鴉片戰爭	ia phi tzeu tzen	750
鴉片煙	au phi i	428
鴉片煙	ia phi i	428
鴉片貿易	au phi moe ij	424
鴉片貿易	au phi moe yiq	424
鴉片貿易	ia phi moe ij	424
鴉片貿易	ia phi moe yiq	424
鴉片鬼	au phi ciu	326
鴉片鬼	au phi kue	326
鴉片鬼	ia phi ciu	326
鴉片鬼	ia phi kue	326
鴉雀無聲	au tsiaoq mau san	582
鴉雀無聲	au tsiaoq mau sen	582
鴉雀無聲	au tsiaoq vu san	582
鴉雀無聲	au tsiaoq vu sen	582
鴉雀無聲	au tziaoq mau san	582
鴉雀無聲	au tziaoq mau sen	582
鴉雀無聲	au tziaoq vu san	582
鴉雀無聲	au tziaoq vu sen	582
鴉雀無聲	ia tsiaoq mau san	582
鴉雀無聲	ia tsiaoq mau sen	582
鴉雀無聲	ia tsiaoq vu san	582
鴉雀無聲	ia tsiaoq vu sen	582
鴉雀無聲	ia tziaoq mau san	582
鴉雀無聲	ia tziaoq mau sen	582
鴉雀無聲	ia tziaoq vu san	582
鴉雀無聲	ia tziaoq vu sen	582
鴕鳥政策	du knio tzen tsaoq	406
鴕鳥政策	du tio tzen tsaoq	406
鴕鳥蛋	du knio dae	289
鴕鳥蛋	du tio dae	289
鴛侶	ieu liu	398
鴛盟	ieu men	397
鴛綺	ieu chij	162
鴛鴦	ieu ian	1116
鴛鴦戲水	ieu ian xij syu	545
鴛鴦蝴蝶	ieu ian wu diq	526
鴛鴦蝴蝶派	ieu ian wu diq pha	437
鴛鴦鍋	ieu ian ku	461
鴟吻	tsy ven	407
鴟尾	tsy vij	378
鴟梟	tsy xio	358
鴟鴞	tsy xio	362
鴟鵂	tsy xioe	268
鴣鴣	ku ku	232
鴨嘴	aq tzyu	543
鴨嘴獸	aq tzyu soe	475
鴨嘴筆	aq tzyu piq	281
鴨嘴龍	aq tzyu lon	441
鴨子	aq tzy	1823
鴨子划水	aq tzy rau syu	315
鴨子湯	aq tzy saon	353
鴨掌	aq tzan	521
鴨梨	aq lij	566
鴨毛	aq mo	471
鴨絨	aq gnion	493
鴨絨毛	aq gnion mo	188
鴨綠江	aq loq cian	604
鴨綠江	aq loq kaon	604
鴨肉	aq gnioq	594
鴨肉湯	aq gnioq saon	334
鴨肫肝	aq tzen keu	309
鴨肫肝	aq zen keu	309
鴨腳	aq ciaoq	486
鴨舌	aq dzeq	521
鴨舌帽	aq dzeq mo	557
鴨舌頭	aq dzeq doe	412
鴨蛋	aq dae	841
鴨蛋圓	aq dae yeu	214
鴨蛋殼	aq dae khoq	309
鴨蛋臉	aq dae li	361
鴨蛋青	aq dae tsin	283
鴨霸	aq pau	387
鴨頭	aq doe	553
鴯鶓	el mio	480
鴴科	ran khu	263
鴻儒	ron zyu	551
鴻博	ron poq	536
鴻圖	ron du	599
鴻圖大展	ron du da tzeu	355
鴻圖大展	ron du de tzeu	355
鴻圖大展	ron du du tzeu	355
鴻圖大計	ron du da cij	333
鴻圖大計	ron du de cij	333
鴻圖大計	ron du du cij	333
鴻基	ron cij	627
鴻志	ron tzy	501
鴻恩	ron en	488
鴻文	ron ven	475
鴻案相莊	ron eu sian tzaon	216
鴻業	ron gniq	580
鴻毛	ron mo	560
鴻毛泰山	ron mo tha sae	264
鴻海	ron he	600
鴻源	ron gnieu	562
鴻溝	ron koe	785
鴻漸	ron dzi	542
鴻福	ron foq	587
鴻福齊天	ron foq dzij thi	370
鴻章	ron tzaon	646
鴻範	ron vae	317
鴻篇鉅著	ron phi djiu tzyu	395
鴻篇鉅製	ron phi djiu tzy	480
鴻臚	ron lu	346
鴻蒙	ron mon	669
鴻運	ron yun	653
鴻運當頭	ron yun taon doe	521
鴻門宴	ron men i	592
鴻雁傳書	ron i dzeu syu	463
鴻雁傳書	ron ngae dzeu syu	463
鴻雁哀鳴	ron i e min	200
鴻雁哀鳴	ron ngae e min	200
鴻飛冥冥	ron fij min min	366
鴻鵠之志	ron koq tzy tzy	495
鴻鵠之志	ron ngoq tzy tzy	495
鴻鵠之志	ron roq tzy tzy	495
鴻鵠大志	ron koq da tzy	312
鴻鵠大志	ron koq de tzy	312
鴻鵠大志	ron koq du tzy	312
鴻鵠大志	ron ngoq da tzy	312
鴻鵠大志	ron ngoq de tzy	312
鴻鵠大志	ron ngoq du tzy	312
鴻鵠大志	ron roq da tzy	312
鴻鵠大志	ron roq de tzy	312
鴻鵠大志	ron roq du tzy	312
鴿子	keq tzy	1556
鴿子籠	keq tzy lon	448
鴿房	keq vaon	283
鴿派	keq pha	432
鴿籠	keq lon	464
鴿翼	keq yiq	262
鴿賽	keq se	387
鵑形目	cieu yin moq	277
鵓鴣	beq ku	380
鵓鴿	beq keq	379
鵜形目	dij yin moq	290
鵜鶘	dij wu	498
鵝卵石	ngu leu tae	621
鵝卵石	ngu leu zaoq	621
鵝口瘡	ngu khoe tsaon	519
鵝喉羚	ngu roe lin	352
鵝掌	ngu tzan	537
鵝掌楸	ngu tzan tsioe	457
鵝掌風	ngu tzan fon	429
鵝毛	ngu mo	589
鵝毛大雪	ngu mo da siq	513
鵝毛大雪	ngu mo de siq	513
鵝毛大雪	ngu mo du siq	513
鵝絨	ngu gnion	482
鵝絨毛	ngu gnion mo	230
鵝羣	ngu djiun	418
鵝肉	ngu gnioq	538
鵝肉湯	ngu gnioq saon	224
鵝肝	ngu keu	573
鵝肝醬	ngu keu tzian	470
鵝膏蕈	ngu ko zin	258
鵝蛋	ngu dae	545
鵝蛋臉	ngu dae li	492
鵝行鴨步	ngu ran aq bu	244
鵝行鴨步	ngu raon aq bu	244
鵝行鴨步	ngu yin aq bu	244
鵝鑾鼻	ngu leu biq	416
鵝頭	ngu doe	456
鵝鸞鼻	ngu leu biq	272
鵝黃	ngu waon	547
鵝黃色	ngu waon seq	518
鵠志	koq tzy	284
鵠志	ngoq tzy	284
鵠志	roq tzy	284
鵠望	koq maon	248
鵠望	ngoq maon	248
鵠望	roq maon	248
鵠的	koq tiq	382
鵠的	ngoq tiq	382
鵠的	roq tiq	382
鵠面	koq mi	279
鵠面	ngoq mi	279
鵠面	roq mi	279
鵠面鳩形	koq mi cioe yin	143
鵠面鳩形	ngoq mi cioe yin	143
鵠面鳩形	roq mi cioe yin	143
鵪鶉	eu zen	745
鵪鶉蛋	eu zen dae	570
鵬摶	ban deu	264
鵬程	ban dzen	640
鵬程萬里	ban dzen vae lij	476
鵬舉	ban ciu	513
鵬華	ban hau	751
鵬華	ban rau	751
鵬華	ban wa	751
鵬飛	ban fij	780
鵬鳥	ban knio	420
鵬鳥	ban tio	420
鵰具座	tio djiu dzu	302
鵰心雁爪	tio sin i tzo	146
鵰心雁爪	tio sin ngae tzo	146
鵰悍	tio reu	138
鵰翎	tio lin	466
鵰翎扇	tio lin seu	153
鵰鶚	tio ngoq	335
鵲噪	tsiaoq tso	354
鵲報	tsiaoq po	293
鵲巢	tsiaoq dzo	521
鵲巢鳩佔	tsiaoq dzo cioe tzeu	412
鵲橋	tsiaoq djio	635
鵲橋仙	tsiaoq djio si	520
鵲起	tsiaoq chij	572
鵾弦	khuen yi	196
鵾雞	khuen cij	285
鵾鵬	khuen ban	303
鶉居	zen ciu	209
鶉衣	zen ij	340
鶉衣百結	zen ij paoq ciq	286
鶬鶊	tsaon kan	231
鶯啼	in dij	329
鶯啼燕語	in dij i gniu	325
鶯歌	in ku	558
鶯歌燕舞	in ku i vu	513
鶯歌鎮	in ku tzen	301
鶯燕	in i	509
鶯聲燕語	in san i gniu	422
鶯聲燕語	in sen i gniu	422
鶯語	in gniu	425
鶯谷	in koq	251
鶯鳥	in knio	311
鶯鳥	in tio	311
鶯鶯	in in	788
鶯鶯燕燕	in in i i	492
鶴佬人	ngoq lo gnian	224
鶴佬人	ngoq lo gnin	224
鶴佬人	ngoq lo zen	224
鶴侶	ngoq liu	271
鶴俸	ngoq von	107
鶴唳	ngoq liq	552
鶴唳華亭	ngoq liq hau din	289
鶴唳華亭	ngoq liq rau din	289
鶴唳華亭	ngoq liq wa din	289
鶴城	ngoq zen	607
鶴城區	ngoq zen chiu	541
鶴壁	ngoq piq	704
鶴壁市	ngoq piq zy	619
鶴山	ngoq sae	652
鶴山區	ngoq sae chiu	474
鶴山市	ngoq sae zy	597
鶴峯	ngoq fon	624
鶴峯縣	ngoq fon yeu	581
鶴崗	ngoq kaon	683
鶴崗市	ngoq kaon zy	578
鶴慶	ngoq chin	576
鶴慶縣	ngoq chin yeu	536
鶴板	ngoq pae	124
鶴立	ngoq liq	578
鶴立雞羣	ngoq liq cij djiun	561
鶴羽	ngoq yu	456
鶴頂紅	ngoq tin kon	474
鶴頂紅	ngoq tin ron	474
鶴骨松姿	ngoq kueq son tzy	143
鶴髮	ngoq faq	520
鶴髮童顏	ngoq faq don ngae	481
鶴髮雞皮	ngoq faq cij bij	327
鶴鶉蛋	ngoq zen dae	153
鶺鴒	tziq lin	465
鶻突	kueq deq	338
鶻突	weq deq	338
鶼鰈	ci diq	402
鶼鰈	ci thaq	402
鶼鰈情深	ci diq dzin sen	368
鶼鰈情深	ci thaq dzin sen	368
鶼鶼	ci ci	353
鷁首	gniq soe	247
鷂子	yo tzy	522
鷂子翻身	yo tzy fae sen	431
鷂鱝	yo ven	209
鷂鷹	yo in	433
鷓鴣	tzau ku	599
鷓鴣天	tzau ku thi	539
鷓鴣菜	tzau ku tse	421
鷗盟	oe men	338
鷗邊	oe pi	236
鷗鳥忘機	oe knio maon cij	169
鷗鳥忘機	oe knio vaon cij	169
鷗鳥忘機	oe tio maon cij	169
鷗鳥忘機	oe tio vaon cij	169
鷗鷺忘機	oe lu maon cij	337
鷗鷺忘機	oe lu vaon cij	337
鷙蟲	tzy dzon	107
鷙鳥	tzy knio	427
鷙鳥	tzy tio	427
鷙鷹	tzy in	227
鷦鷯	tzio lio	409
鷯哥	lio ku	492
鷲科	dzioe khu	224
鷲鳥	dzioe knio	304
鷲鳥	dzioe tio	304
鷸蚌相爭	yuq ban sian tzen	524
鷸類	yuq le	309
鷹勾鼻	in koe biq	385
鷹嘴豆	in tzyu doe	449
鷹式飛彈	in seq fij dae	131
鷹手營子礦	in soe yin tzy khuaon	493
鷹手營子礦區	in soe yin tzy khuaon chiu	493
鷹揚	in yan	596
鷹揚萬里	in yan vae lij	190
鷹星雲	in sin yun	193
鷹架	in ka	384
鷹洋	in yan	392
鷹派	in pha	543
鷹潭市	in dae zy	574
鷹潭市	in zin zy	574
鷹爪翻子拳	in tzo fae tzy djieu	296
鷹犬	in chieu	477
鷹狀星雲	in dzaon sin yun	247
鷹眼	in ngae	595
鷹視狼顧	in zy laon ku	378
鷹鉤鼻	in koe biq	499
鷹隼	in sen	505
鷹頭獅	in doe sy	298
鷹鵰	in tio	350
鷹鼻鷂眼	in biq yo ngae	210
鷺序	lu ziu	193
鷺鷥	lu sy	498
鸚鵡學舌	an vu roq dzeq	472
鸚鵡學舌	in vu roq dzeq	472
鸚鵡杯	an vu pe	277
鸚鵡杯	in vu pe	277
鸚鵡熱	an vu gniq	376
鸚鵡熱	in vu gniq	376
鸚鵡螺	an vu lu	490
鸚鵡螺	in vu lu	490
鸛雀	keu tsiaoq	325
鸛雀	keu tziaoq	325
鸛鳥	keu knio	428
鸛鳥	keu tio	428
鸞翔鳳翥	leu zian von tzyu	239
鸞翔鳳集	leu zian von dziq	311
鸞輿	leu yu	306
鸞飄鳳泊	leu phio von boq	239
鸞飄鳳泊	leu phio von phaoq	239
鸞鳳	leu von	531
鸞鳳和鳴	leu von wu min	417
鹵人	lu gnian	210
鹵人	lu gnin	210
鹵人	lu zen	210
鹵代烴	lu de cin	474
鹵代烴	lu de thin	474
鹵化物	lu hau meq	500
鹵化物	lu hau veq	500
鹵化物	lu hua meq	500
鹵化物	lu hua veq	500
鹵化銀	lu hau gnin	420
鹵化銀	lu hua gnin	420
鹵地	lu dij	247
鹵族	lu dzoq	389
鹵簿	lu boq	407
鹵簿	lu bu	407
鹵素	lu su	621
鹵素燈	lu su ten	531
鹵莽	lu maon	517
鹵莽滅裂	lu maon miq liq	235
鹵鈍	lu den	102
鹹嘴淡舌	rae tzyu dae dzeq	160
鹹土	rae thu	201
鹹度	rae du	423
鹹得	rae teq	442
鹹水	rae syu	573
鹹水妹	rae syu me	207
鹹水湖	rae syu wu	490
鹹水魚	rae syu ng	369
鹹水魚	rae syu yu	369
鹹津津	rae tzin tzin	210
鹹派	rae pha	266
鹹海	rae he	462
鹹淡	rae dae	510
鹹淡適中	rae dae seq tzon	367
鹹湖	rae wu	294
鹹湯	rae saon	367
鹹澀	rae seq	493
鹹的	rae tiq	627
鹹粥	rae tzoq	386
鹹絲絲	rae sy sy	190
鹹肉	rae gnioq	528
鹹菜	rae tse	879
鹹菜乾	rae tse dji	303
鹹菜乾	rae tse keu	303
鹹菜燒豆腐	rae tse so doe vu	138
鹹蛋	rae dae	615
鹹豬手	rae tzyu soe	568
鹹豬肉	rae tzyu gnioq	369
鹹酥雞	rae su cij	327
鹹類	rae le	249
鹹食	rae dzeq	414
鹹魚翻身	rae ng fae sen	548
鹹魚翻身	rae yu fae sen	548
鹹鴨蛋	rae aq dae	550
鹹鹵	rae lu	291
鹹鹹	rae rae	580
鹹鹽	rae yi	426
鹼土	kae thu	474
鹼土金屬	kae thu cin zoq	445
鹼地	kae dij	378
鹼基	kae cij	549
鹼基互補配對	kae cij wu pu phe te	327
鹼基對	kae cij te	436
鹼基配對	kae cij phe te	335
鹼度	kae du	504
鹼式鹽	kae seq yi	299
鹼性	kae sin	1027
鹼性反應	kae sin fae in	345
鹼性土	kae sin thu	350
鹼性岩	kae sin ngae	337
鹼性平爐	kae sin bin lu	248
鹼性氧化物	kae sin yan hau meq	377
鹼性氧化物	kae sin yan hau veq	377
鹼性氧化物	kae sin yan hua meq	377
鹼性氧化物	kae sin yan hua veq	377
鹼性藍	kae sin lae	221
鹼性金屬	kae sin cin zoq	291
鹼斑	kae pae	271
鹼水	kae syu	518
鹼法紙漿	kae faq tzy tzian	208
鹼液	kae yiq	505
鹼熔	kae yon	331
鹼石灰	kae tae hue	363
鹼石灰	kae zaoq hue	363
鹼纖維素	kae si vij su	248
鹼荒	kae huaon	184
鹼金屬	kae cin zoq	515
鹼類	kae le	502
鹽井	yi tzin	514
鹽井縣	yi tzin yeu	231
鹽井鄉	yi tzin xian	356
鹽亭	yi din	580
鹽亭縣	yi din yeu	528
鹽包	yi po	365
鹽商	yi saon	529
鹽土	yi thu	422
鹽城	yi zen	1138
鹽城市	yi zen zy	666
鹽城師範學院	yi zen sy vae roq yeu	488
鹽埔鄉	yi phu xian	234
鹽埔鄉	yi pu xian	234
鹽埕	yi dzen	353
鹽埕區	yi dzen chiu	281
鹽基度	yi cij du	352
鹽基性	yi cij sin	335
鹽寮	yi lio	297
鹽層	yi dzen	404
鹽山	yi sae	614
鹽山縣	yi sae yeu	591
鹽市	yi zy	578
鹽店	yi ti	388
鹽度	yi du	563
鹽戶	yi wu	287
鹽政	yi tzen	485
鹽析	yi siq	428
鹽梟	yi xio	485
鹽業	yi gniq	607
鹽民	yi min	386
鹽水	yi syu	1085
鹽水選種	yi syu si tzon	235
鹽水針	yi syu tzen	196
鹽水鎮	yi syu tzen	277
鹽池	yi dzy	578
鹽池縣	yi dzy yeu	516
鹽汽水	yi chij syu	446
鹽法	yi faq	472
鹽津	yi tzin	572
鹽津縣	yi tzin yeu	518
鹽湖	yi wu	673
鹽湖區	yi wu chiu	585
鹽湖城	yi wu zen	559
鹽源	yi gnieu	569
鹽源縣	yi gnieu yeu	533
鹽滷	yi lu	464
鹽漬化	yi tziq hau	480
鹽漬化	yi tziq hua	480
鹽灘	yi thae	417
鹽瓶	yi bin	347
鹽田	yi di	704
鹽田區	yi di chiu	638
鹽礦	yi khuaon	483
鹽稅	yi seu	449
鹽粉	yi fen	371
鹽粒	yi liq	453
鹽缸	yi kaon	271
鹽膚木	yi fu moq	380
鹽花	yi hau	395
鹽賦	yi fu	193
鹽運使	yi yun sy	414
鹽邊	yi pi	568
鹽邊縣	yi pi yeu	538
鹽都	yi tu	616
鹽都區	yi tu chiu	577
鹽酥雞	yi su cij	430
鹽酸	yi seu	1035
鹽酸克侖特羅	yi seu kheq len deq lu	383
鹽酸鹽	yi seu yi	575
鹽量計	yi lian cij	183
鹽霜	yi saon	370
鹽類	yi le	574
鹽餘	yi yu	188
鹽鹼	yi kae	597
鹽鹼化	yi kae hau	460
鹽鹼化	yi kae hua	460
鹽鹼土	yi kae thu	423
鹽鹼地	yi kae dij	542
鹽鹼灘	yi kae thae	393
鹿兒島	loq el to	516
鹿兒島	loq gnij to	516
鹿兒島	loq ng to	516
鹿名	loq min	212
鹿城	loq zen	674
鹿城區	loq zen chiu	619
鹿寨	loq dze	578
鹿寨縣	loq dze yeu	547
鹿柴	loq dza	426
鹿死誰手	loq sij zeu soe	556
鹿死誰手	loq sy zeu soe	556
鹿泉	loq dzi	632
鹿泉市	loq dzi zy	594
鹿港	loq kaon	548
鹿港鎮	loq kaon tzen	304
鹿特丹	loq deq tae	579
鹿皮	loq bij	537
鹿皮靴	loq bij xieu	315
鹿砦	loq dza	384
鹿竹	loq tzoq	247
鹿肉	loq gnioq	547
鹿腳	loq ciaoq	256
鹿臺	loq de	449
鹿苑	loq ieu	506
鹿苑寺	loq ieu zy	328
鹿茸	loq gnion	609
鹿茸酒	loq gnion tzioe	378
鹿草	loq tso	274
鹿草鄉	loq tso xian	200
鹿角	loq koq	601
鹿谷	loq koq	363
鹿谷鄉	loq koq xian	326
鹿豹座	loq po dzu	333
鹿車共挽	loq ciu gon uae	166
鹿車共挽	loq ciu kon uae	166
鹿車共挽	loq ciu ron uae	166
鹿車共挽	loq tsau gon uae	166
鹿車共挽	loq tsau kon uae	166
鹿車共挽	loq tsau ron uae	166
鹿邑	loq iq	596
鹿邑縣	loq iq yeu	569
鹿野	loq ya	380
鹿野鄉	loq ya xian	247
鹿鼎記	loq tin cij	815
麂皮	cij bij	554
麇集	ciun dziq	366
麋沸	mij fij	171
麋羚	mij lin	209
麋鹿	mij loq	600
麒麟	djij lin	1209
麒麟區	djij lin chiu	552
麒麟座	djij lin dzu	382
麒麟菜	djij lin tse	386
麒麟送子	djij lin son tzy	406
麗人行	lij gnian ran	311
麗人行	lij gnian raon	311
麗人行	lij gnian yin	311
麗人行	lij gnin ran	311
麗人行	lij gnin raon	311
麗人行	lij gnin yin	311
麗人行	lij zen ran	311
麗人行	lij zen raon	311
麗人行	lij zen yin	311
麗佳娜	lij cia na	102
麗佳娜	lij cia nu	102
麗佳娜	lij ka na	102
麗佳娜	lij ka nu	102
麗娟	lij cieu	776
麗實	lij dzeq	204
麗山	lij sae	450
麗影	lij in	425
麗於	lij iu	336
麗於	lij u	336
麗於	lij yu	336
麗服	lij voq	374
麗水	lij syu	1020
麗水地區	lij syu dij chiu	448
麗水市	lij syu zy	635
麗江古城	lij cian ku zen	621
麗江古城	lij kaon ku zen	621
麗江地區	lij cian dij chiu	455
麗江地區	lij kaon dij chiu	455
麗江市	lij cian zy	571
麗江市	lij kaon zy	571
麗池卡登	lij dzy kha ten	131
麗致	lij tzy	478
麗舍	lij sau	595
麗舍	lij seu	595
麗莎	lij sau	753
麗莎	lij su	753
麗華	lij hau	840
麗華	lij rau	840
麗華	lij wa	840
麗藻	lij tzo	326
麗詞	lij zy	291
麗語	lij gniu	290
麗質	lij tzeq	601
麗質天生	lij tzeq thi san	384
麗質天生	lij tzeq thi sen	384
麗辭	lij zy	328
麗都	lij tu	656
麗麗	lij lij	1105
麝牛	dzau gnioe	349
麝貓	dzau mho	302
麝香	dzau xian	638
麝香石竹	dzau xian tae tzoq	277
麝香石竹	dzau xian zaoq tzoq	277
麝香草	dzau xian tso	433
麝香鹿	dzau xian loq	275
麝鼠	dzau tsyu	266
麟洛	lin loq	281
麟洛鄉	lin loq xian	255
麟種	lin tzon	124
麟經	lin cin	301
麟臺	lin de	361
麟角	lin koq	588
麟角鳳觜	lin koq von tzeu	146
麟角鳳觜	lin koq von tzy	146
麟遊	lin yoe	541
麟遊縣	lin yoe yeu	504
麥乳	maoq zyu	227
麥乳精	maoq zyu tzin	449
麥個子	maoq geq tzy	245
麥個子	maoq keu tzy	245
麥個子	maoq ku tzy	245
麥個子	maoq req tzy	245
麥克	maoq kheq	1430
麥克倫堡	maoq kheq len phu	180
麥克倫堡	maoq kheq len po	180
麥克倫堡	maoq kheq len pu	180
麥克尼爾	maoq kheq gnij el	394
麥克尼爾	maoq kheq gniq el	394
麥克拉倫	maoq kheq la len	621
麥克拉倫	maoq kheq laq len	621
麥克拉倫	maoq kheq lha len	621
麥克斯	maoq kheq sy	551
麥克斯韋	maoq kheq sy we	497
麥克林	maoq kheq lin	414
麥克格雷格	maoq kheq kaoq le kaoq	458
麥克白	maoq kheq baoq	494
麥克白夫人	maoq kheq baoq fu gnian	360
麥克白夫人	maoq kheq baoq fu gnin	360
麥克白夫人	maoq kheq baoq fu zen	360
麥克白夫人	maoq kheq baoq vu gnian	360
麥克白夫人	maoq kheq baoq vu gnin	360
麥克白夫人	maoq kheq baoq vu zen	360
麥克米蘭	maoq kheq mij lae	475
麥克維	maoq kheq vij	354
麥克貝	maoq kheq pe	342
麥克連	maoq kheq li	312
麥克道格拉斯	maoq kheq do kaoq la sy	264
麥克道格拉斯	maoq kheq do kaoq laq sy	264
麥克道格拉斯	maoq kheq do kaoq lha sy	264
麥克阿瑟	maoq kheq a seq	554
麥克雷蘭	maoq kheq le lae	143
麥克風	maoq kheq fon	1378
麥兜	maoq toe	923
麥冬	maoq ton	598
麥凱恩	maoq khe en	779
麥卡托	maoq kha thoq	268
麥可	maoq khu	547
麥可傑克森	maoq khu djiq kheq sen	401
麥司卡林	maoq sy kha lin	285
麥哲倫	maoq tzeq len	608
麥哲倫星雲	maoq tzeq len sin yun	344
麥地那	maoq dij nha	464
麥子	maoq tzy	1122
麥季	maoq cij	324
麥寮	maoq lio	360
麥寮鄉	maoq lio xian	243
麥布萊	maoq pu le	188
麥德林	maoq teq lin	507
麥德龍	maoq teq lon	712
麥收	maoq soe	562
麥根	maoq ken	407
麥根沙士	maoq ken sa dzy	240
麥根沙士	maoq ken sau dzy	240
麥格里	maoq kaoq lij	414
麥梗	maoq kan	296
麥浪	maoq laon	530
麥爾維爾	maoq el vij el	373
麥片	maoq phi	727
麥片粥	maoq phi tzoq	478
麥特克	maoq deq kheq	183
麥特戴蒙	maoq deq ta mon	318
麥田	maoq di	1037
麥田怪圈	maoq di kua chieu	548
麥田怪圈	maoq di kua cieu	548
麥田怪圈	maoq di kua djieu	548
麥當勞	maoq taon lo	1884
麥當勞叔叔	maoq taon lo soq soq	487
麥當娜	maoq taon na	859
麥當娜	maoq taon nu	859
麥秋	maoq tsioe	438
麥科里	maoq khu lij	149
麥秸	maoq ciq	539
麥稃	maoq fu	194
麥稈	maoq keu	507
麥積	maoq tziq	576
麥積區	maoq tziq chiu	507
麥積山	maoq tziq sae	317
麥積山石窟	maoq tziq sae tae khueq	476
麥積山石窟	maoq tziq sae zaoq khueq	476
麥穗	maoq zeu	613
麥穗兩歧	maoq zeu lian djij	258
麥管	maoq kueu	377
麥粉	maoq fen	500
麥粒	maoq liq	560
麥粒腫	maoq liq tzon	513
麥粥	maoq tzoq	362
麥精	maoq tzin	373
麥糠	maoq khaon	404
麥納麥	maoq naq maoq	402
麥考馬克	maoq kho ma kheq	302
麥考馬克	maoq kho mau kheq	302
麥考馬克說	maoq kho ma kheq seq	107
麥考馬克說	maoq kho mau kheq seq	107
麥肯錫	maoq khen siq	738
麥胚	maoq phe	437
麥芒	maoq maon	548
麥芽	maoq nga	762
麥芽乳	maoq nga zyu	158
麥芽糖	maoq nga daon	585
麥芽糖醇	maoq nga daon zen	436
麥芽茶	maoq nga dzau	311
麥苗	maoq mio	557
麥茬	maoq tsa	458
麥茶	maoq dzau	423
麥草	maoq tso	545
麥蒂	maoq tij	1280
麥蓋提	maoq ke dij	517
麥蓋提	maoq ke zy	517
麥蓋提	maoq keq dij	517
麥蓋提	maoq keq zy	517
麥蓋提	maoq req dij	517
麥蓋提	maoq req zy	517
麥蓋提縣	maoq ke dij yeu	476
麥蓋提縣	maoq ke zy yeu	476
麥蓋提縣	maoq keq dij yeu	476
麥蓋提縣	maoq keq zy yeu	476
麥蓋提縣	maoq req dij yeu	476
麥蓋提縣	maoq req zy yeu	476
麥角	maoq koq	512
麥迪	maoq diq	1184
麥迪遜	maoq diq sen	580
麥迪遜廣場花園	maoq diq sen kuaon dzan hau yeu	449
麥迪遜花園廣場	maoq diq sen hau yeu kuaon dzan	394
麥道	maoq do	637
麥達克斯	maoq daq kheq sy	190
麥酒	maoq tzioe	461
麥金塔	maoq cin thaq	416
麥金塔電腦	maoq cin thaq di no	326
麥金德	maoq cin teq	348
麥阿密	maoq a miq	221
麥霸	maoq pau	621
麥飯石	maoq vae tae	542
麥飯石	maoq vae zaoq	542
麥香堡	maoq xian phu	249
麥香堡	maoq xian po	249
麥香堡	maoq xian pu	249
麥高文	maoq ko ven	282
麥麩	maoq fu	537
麩子	fu tzy	391
麩曲	fu chioq	345
麩皮	fu bij	561
麩皮麪包	fu bij mi po	326
麩素	fu su	124
麩胺酸	fu eu seu	311
麪人	mi gnian	580
麪人	mi gnin	580
麪人	mi zen	580
麪人兒	mi gnian el	352
麪人兒	mi gnian gnij	352
麪人兒	mi gnian ng	352
麪人兒	mi gnin el	352
麪人兒	mi gnin gnij	352
麪人兒	mi gnin ng	352
麪人兒	mi zen el	352
麪人兒	mi zen gnij	352
麪人兒	mi zen ng	352
麪價	mi ka	394
麪兒	mi el	538
麪兒	mi gnij	538
麪兒	mi ng	538
麪包	mi po	3070
麪包刀	mi po to	328
麪包圈	mi po chieu	467
麪包圈	mi po cieu	467
麪包圈	mi po djieu	467
麪包屑	mi po siq	508
麪包師	mi po sy	490
麪包師傅	mi po sy fu	402
麪包師傅	mi po sy vu	402
麪包店	mi po ti	585
麪包心	mi po sin	255
麪包房	mi po vaon	568
麪包樹	mi po zyu	519
麪包渣	mi po tzau	432
麪包片	mi po phi	505
麪包皮	mi po bij	432
麪包粉	mi po fen	445
麪包花	mi po hau	337
麪包車	mi po ciu	1067
麪包車	mi po tsau	1067
麪坊	mi faon	415
麪坊	mi vaon	415
麪塑	mi su	522
麪店	mi ti	524
麪廠	mi tsan	389
麪攤	mi thae	454
麪攤子	mi thae tzy	223
麪杖	mi dzan	375
麪杖吹火	mi dzan tseu hu	131
麪杖吹火	mi dzan tsyu hu	131
麪條	mi dio	1547
麪條	mi thio	1547
麪條兒	mi dio el	359
麪條兒	mi dio gnij	359
麪條兒	mi dio ng	359
麪條兒	mi thio el	359
麪條兒	mi thio gnij	359
麪條兒	mi thio ng	359
麪湯	mi saon	523
麪漿	mi tzian	416
麪灰	mi hue	356
麪疙瘩	mi gniq taq	472
麪疙瘩	mi keq taq	472
麪皮	mi bij	626
麪碗	mi ueu	429
麪碼兒	mi mau el	256
麪碼兒	mi mau gnij	256
麪碼兒	mi mau ng	256
麪票	mi phio	351
麪筋	mi cin	592
麪粉	mi fen	1436
麪粉袋	mi fen de	412
麪糊	mi wu	559
麪糰	mi deu	807
麪線	mi si	519
麪缸	mi kaon	392
麪肥	mi bij	536
麪肥	mi vij	536
麪茶	mi dzau	454
麪醬	mi tzian	477
麪霸	mi pau	467
麪食	mi dzeq	869
麪食類	mi dzeq le	400
麪餃	mi cio	245
麪餅	mi pin	555
麪館	mi kueu	766
麪點	mi ti	664
麪點師	mi ti sy	667
麪點王	mi ti waon	451
麴塵	chioq dzen	339
麴生	chioq san	326
麴生	chioq sen	326
麴秀才	chioq sioe dze	200
麴菌	chioq ciun	425
麴車	chioq ciu	258
麴車	chioq tsau	258
麴道士	chioq do dzy	184
麴酒	chioq tzioe	555
麴錢	chioq dzi	234
麴院	chioq yeu	509
麴黴	chioq me	573
麴黴毒素	chioq me de su	514
麴黴毒素	chioq me doq su	514
麻俐	mau lij	205
麻六甲	mau loq ciaq	330
麻六甲	mau loq kaq	330
麻六甲	mau loq khaq	330
麻六甲海峽	mau loq ciaq he raq	247
麻六甲海峽	mau loq ciaq he yaq	247
麻六甲海峽	mau loq kaq he raq	247
麻六甲海峽	mau loq kaq he yaq	247
麻六甲海峽	mau loq khaq he raq	247
麻六甲海峽	mau loq khaq he yaq	247
麻刀	mau to	355
麻利	mau lij	723
麻力	mau liq	289
麻包	mau po	440
麻吉死黨	mau ciq sij taon	156
麻吉死黨	mau ciq sy taon	156
麻團	mau deu	459
麻城	mau zen	621
麻城市	mau zen zy	577
麻塞諸塞州	mau se tzyu se tzoe	258
麻塞諸塞州	mau se tzyu seq tzoe	258
麻塞諸塞州	mau seq tzyu se tzoe	258
麻塞諸塞州	mau seq tzyu seq tzoe	258
麻姑	mau ku	349
麻姑仙壇記	mau ku si dae cij	373
麻婆子的裹腳布	mau bu tzy tiq ku ciaoq pu	124
麻婆豆腐	mau bu doe vu	544
麻子	mau tzy	800
麻將牌	mau tsian ba	532
麻將牌	mau tzian ba	532
麻山	mau sae	515
麻山區	mau sae chiu	498
麻州	mau tzoe	431
麻布	mau pu	590
麻布袋	mau pu de	419
麻搗	mau to	143
麻木	mau moq	2130
麻木不仁	mau moq feq gnin	582
麻木不仁	mau moq feq zen	582
麻木不仁	mau moq peq gnin	582
麻木不仁	mau moq peq zen	582
麻木不仁	mau moq piq gnin	582
麻木不仁	mau moq piq zen	582
麻栗坡	mau liq phu	550
麻栗坡縣	mau liq phu yeu	485
麻桿	mau keu	464
麻江	mau cian	569
麻江	mau kaon	569
麻江縣	mau cian yeu	521
麻江縣	mau kaon yeu	521
麻油	mau yoe	790
麻油廠	mau yoe tsan	282
麻油雞	mau yoe cij	414
麻渣	mau tzau	289
麻煩	mau vae	19707
麻煩事	mau vae dzy	719
麻生太郎	mau san tha laon	592
麻生太郎	mau sen tha laon	592
麻田	mau di	469
麻疹	mau tzen	815
麻痹	mau bij	2042
麻痹不了	mau bij feq lheq	341
麻痹不了	mau bij feq lio	341
麻痹不了	mau bij peq lheq	341
麻痹不了	mau bij peq lio	341
麻痹不了	mau bij piq lheq	341
麻痹不了	mau bij piq lio	341
麻痹大意	mau bij da ij	514
麻痹大意	mau bij de ij	514
麻痹大意	mau bij du ij	514
麻瘋	mau fon	504
麻瘢	mau beu	160
麻瘢	mau pae	160
麻省理工學院	mau san lij kon roq yeu	582
麻省理工學院	mau sin lij kon roq yeu	582
麻石	mau tae	490
麻石	mau zaoq	490
麻章	mau tzaon	578
麻章區	mau tzaon chiu	554
麻竹	mau tzoq	293
麻糬	mau zyu	411
麻紗	mau sau	465
麻紡	mau faon	489
麻絮	mau siu	278
麻線	mau si	484
麻織	mau tzeq	369
麻織品	mau tzeq phin	355
麻繩	mau dzen	577
麻纖維	mau si vij	439
麻胡	mau wu	268
麻臉	mau li	451
麻花	mau hau	917
麻花辮	mau hau bi	561
麻莖	mau cin	258
麻葉皮	mau seq bij	102
麻葉皮	mau yiq bij	102
麻薩諸塞州	mau saq tzyu se tzoe	414
麻薩諸塞州	mau saq tzyu seq tzoe	414
麻藥	mau yaoq	730
麻衣	mau ij	747
麻袋	mau de	863
麻豆	mau doe	567
麻豆文旦	mau doe ven tae	243
麻豆鎮	mau doe tzen	265
麻辣	mau laq	1139
麻辣火鍋	mau laq hu ku	530
麻辣燙	mau laq thaon	923
麻辣鍋	mau laq ku	464
麻酥酥	mau su su	442
麻醉	mau tzeu	1395
麻醉劑	mau tzeu tzij	557
麻醉品	mau tzeu phin	446
麻醉學	mau tzeu roq	585
麻醉學者	mau tzeu roq tze	167
麻醉師	mau tzeu sy	521
麻醉狀態	mau tzeu dzaon the	404
麻醉藥	mau tzeu yaoq	568
麻醉藥品	mau tzeu yaoq phin	558
麻醉針	mau tzeu tzen	455
麻醬	mau tzian	593
麻醬麪	mau tzian mi	374
麻陽	mau yan	581
麻陽縣	mau yan yeu	467
麻陽苗族自治縣	mau yan mio dzoq dzy dzy yeu	508
麻雀在後	mau tsiaoq dze roe	285
麻雀在後	mau tziaoq dze roe	285
麻雀雖小	mau tsiaoq seu sio	503
麻雀雖小	mau tziaoq seu sio	503
麻類	mau le	495
麻風	mau fon	589
麻風病	mau fon bin	526
麻麻	mau mau	766
麻麻亮	mau mau lian	393
麻麻糊糊	mau mau wu wu	174
麻麻黑	mau mau heq	302
麻黃	mau waon	621
麻黃素	mau waon su	510
麼兒	meq el	401
麼兒	meq gnij	401
麼兒	meq ng	401
麼兒	moq el	401
麼兒	moq gnij	401
麼兒	moq ng	401
麼妹	meq me	362
麼妹	moq me	362
麼娘	meq gnian	263
麼娘	moq gnian	263
麼弟	meq de	286
麼弟	meq dij	286
麼弟	moq de	286
麼弟	moq dij	286
麼樣	meq yan	919
麼樣	moq yan	919
麼爺	meq ya	193
麼爺	moq ya	193
麼麼	meq meq	1921
麼麼	meq moq	1921
麼麼	moq meq	1921
麼麼	moq moq	1921
麼點	meq ti	397
麼點	moq ti	397
麾軍	hue ciun	338
黃上豐	waon zaon fon	286
黃世傑	waon sy djiq	341
黃了	waon lheq	613
黃了	waon lio	613
黃人	waon gnian	424
黃人	waon gnin	424
黃人	waon zen	424
黃仁傑	waon gnin djiq	246
黃仁傑	waon zen djiq	246
黃仕傑	waon dzy djiq	194
黃以靜	waon ij dzin	112
黃俊杰	waon tzin djiq	448
黃信	waon sen	447
黃信	waon sin	447
黃健翔	waon dji zian	1326
黃光裕	waon kuan yu	845
黃光裕	waon kuaon yu	845
黃克強	waon kheq djian	374
黃公望	waon kon maon	469
黃冠	waon kueu	506
黃包車	waon po ciu	534
黃包車	waon po tsau	534
黃南	waon neu	627
黃南州	waon neu tzoe	521
黃南藏族自治州	waon neu dzaon dzoq dzy dzy tzoe	540
黃卷	waon cieu	463
黃卷	waon djieu	463
黃卷青燈	waon cieu tsin ten	344
黃卷青燈	waon djieu tsin ten	344
黃原膠	waon gnieu cio	475
黃原膠	waon gnieu ko	475
黃原酸鹽	waon gnieu seu yi	280
黃口小兒	waon khoe sio el	399
黃口小兒	waon khoe sio gnij	399
黃口小兒	waon khoe sio ng	399
黃嘉千	waon cia tsi	440
黃嘉千	waon ka tsi	440
黃嘌呤	waon phio lin	465
黃土	waon thu	1023
黃土不露天	waon thu feq lu thi	255
黃土不露天	waon thu peq lu thi	255
黃土不露天	waon thu piq lu thi	255
黃土地	waon thu dij	582
黃土地貌	waon thu dij mo	340
黃土高原	waon thu ko gnieu	737
黃埔區	waon phu chiu	622
黃埔區	waon pu chiu	622
黃埔江	waon phu cian	401
黃埔江	waon phu kaon	401
黃埔江	waon pu cian	401
黃埔江	waon pu kaon	401
黃埔軍官學校	waon phu ciun kueu roq yo	329
黃埔軍官學校	waon pu ciun kueu roq yo	329
黃埔軍校	waon phu ciun yo	602
黃埔軍校	waon pu ciun yo	602
黃堡	waon phu	419
黃堡	waon po	419
黃堡	waon pu	419
黃壤	waon gnian	452
黃大仙	waon da si	614
黃大仙	waon de si	614
黃大仙	waon du si	614
黃天蕩	waon thi daon	436
黃奕	waon yiq	811
黃字	waon dzy	471
黃安	waon eu	741
黃宗羲	waon tzon xij	524
黃家駒	waon cia ciu	757
黃家駒	waon ka ciu	757
黃家駒	waon ku ciu	757
黃山	waon sae	1875
黃山區	waon sae chiu	551
黃山市	waon sae zy	635
黃山谷	waon sae koq	437
黃岡	waon kaon	845
黃岡市	waon kaon zy	584
黃岡師範學院	waon kaon sy vae roq yeu	468
黃岩	waon ngae	686
黃島	waon to	658
黃島區	waon to chiu	542
黃巖	waon ngae	786
黃巖區	waon ngae chiu	570
黃巖島	waon ngae to	508
黃巖縣	waon ngae yeu	370
黃州	waon tzoe	622
黃州區	waon tzoe chiu	561
黃州寒食詩卷	waon tzoe reu dzeq sy cieu	216
黃州寒食詩卷	waon tzoe reu dzeq sy djieu	216
黃巢	waon dzo	559
黃巢之亂	waon dzo tzy leu	344
黃巢起義	waon dzo chij gnij	444
黃巾	waon cin	643
黃巾之亂	waon cin tzy leu	484
黃巾民變	waon cin min pi	207
黃巾起義	waon cin chij gnij	482
黃巾軍	waon cin ciun	557
黃帝	waon tij	1044
黃帝內經	waon tij ne cin	625
黃帝八十一難經	waon tij paq zeq iq nae cin	299
黃帝宅經	waon tij dzaoq cin	356
黃帝族	waon tij dzoq	393
黃平	waon bin	602
黃平縣	waon bin yeu	543
黃底	waon tij	456
黃庭堅	waon din ci	567
黃庭經	waon din cin	447
黃建	waon ci	608
黃建南	waon ci neu	288
黃得	waon teq	501
黃志中	waon tzy tzon	300
黃志偉	waon tzy we	422
黃志勇	waon tzy ion	427
黃志強	waon tzy djian	478
黃志成	waon tzy zen	341
黃志瑋	waon tzy we	463
黃志芳	waon tzy faon	378
黃志雄	waon tzy yon	381
黃志鵬	waon tzy ban	398
黃志龍	waon tzy lon	337
黃忠	waon tzon	753
黃敬羣	waon cin djiun	266
黃斑	waon pae	596
黃旭昇	waon xioq sen	324
黃明	waon min	360
黃明志	waon min tzy	322
黃昏	waon huen	1830
黃昏戀	waon huen li	474
黃昏時候	waon huen zy roe	439
黃曆	waon liq	593
黃曉明	waon xio min	1092
黃有才	waon yoe dze	384
黃東樑	waon ton lian	112
黃果樹	waon ku zyu	644
黃某	waon moe	733
黃梅	waon me	746
黃梅天	waon me thi	458
黃梅季	waon me cij	260
黃梅戲	waon me xij	610
黃梅縣	waon me yeu	573
黃梅調	waon me dio	438
黃梅調	waon me tzoe	438
黃梅雨	waon me yu	402
黃楊	waon yan	601
黃樟	waon tzaon	382
黃橋	waon djio	563
黃檗	waon paoq	476
黃毒	waon de	464
黃毒	waon doq	464
黃毛	waon mo	741
黃毛丫頭	waon mo au doe	520
黃毛丫頭	waon mo ia doe	520
黃水	waon syu	575
黃水晶	waon syu tzin	538
黃沙滾滾	waon sa kuen kuen	381
黃沙滾滾	waon sau kuen kuen	381
黃沙蓋面	waon sa ke mi	128
黃沙蓋面	waon sa keq mi	128
黃沙蓋面	waon sa req mi	128
黃沙蓋面	waon sau ke mi	128
黃沙蓋面	waon sau keq mi	128
黃沙蓋面	waon sau req mi	128
黃河	waon wu	2555
黃河口	waon wu khoe	530
黃河大合唱	waon wu da req tsaon	505
黃河大合唱	waon wu de req tsaon	505
黃河大合唱	waon wu du req tsaon	505
黃河流域	waon wu lioe yuq	576
黃油	waon yoe	873
黃泉	waon dzi	773
黃泉之下	waon dzi tzy rau	344
黃泉路	waon dzi lu	570
黃泥	waon gnij	604
黃流	waon lioe	420
黃流鎮	waon lioe tzen	322
黃浦	waon phu	865
黃浦區	waon phu chiu	786
黃海	waon he	924
黃海北道	waon he pe do	282
黃海北道	waon he poq do	282
黃海南道	waon he neu do	273
黃海道	waon he do	307
黃淮平原	waon wa bin gnieu	407
黃滔	waon tho	378
黃漂	waon phio	358
黃澄澄	waon den den	520
黃澄澄	waon den dzen	520
黃澄澄	waon dzen den	520
黃澄澄	waon dzen dzen	520
黃濁	waon dzoq	379
黃熟	waon zoq	400
黃熱病	waon gniq bin	450
黃熱病毒	waon gniq bin de	244
黃熱病毒	waon gniq bin doq	244
黃燈	waon ten	547
黃燦燦	waon tsae tsae	513
黃父鬼	waon vu ciu	102
黃父鬼	waon vu kue	102
黃片	waon phi	719
黃牌	waon ba	950
黃牌警告	waon ba cin ko	553
黃牛	waon gnioe	1073
黃牛票	waon gnioe phio	467
黃玉	waon gnioq	592
黃班	waon pae	327
黃瓜皮	waon kau bij	422
黃瓜皮	waon kua bij	422
黃疸	waon tae	849
黃疸病	waon tae bin	411
黃癬	waon si	379
黃白	waon baoq	563
黃白之術	waon baoq tzy dzeq	267
黃白交點	waon baoq cio ti	321
黃白交點	waon baoq ko ti	321
黃的	waon tiq	681
黃皮	waon bij	563
黃皮書	waon bij syu	484
黃皮膚	waon bij fu	557
黃石公	waon tae kon	455
黃石公	waon zaoq kon	455
黃石公三略	waon tae kon sae liaoq	326
黃石公三略	waon zaoq kon sae liaoq	326
黃石公園	waon tae kon yeu	478
黃石公園	waon zaoq kon yeu	478
黃石地區	waon tae dij chiu	433
黃石地區	waon zaoq dij chiu	433
黃石大峽谷	waon tae da raq koq	245
黃石大峽谷	waon tae da yaq koq	245
黃石大峽谷	waon tae de raq koq	245
黃石大峽谷	waon tae de yaq koq	245
黃石大峽谷	waon tae du raq koq	245
黃石大峽谷	waon tae du yaq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq da raq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq da yaq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq de raq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq de yaq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq du raq koq	245
黃石大峽谷	waon zaoq du yaq koq	245
黃石市	waon tae zy	615
黃石市	waon zaoq zy	615
黃石河	waon tae wu	321
黃石河	waon zaoq wu	321
黃石港	waon tae kaon	549
黃石港	waon zaoq kaon	549
黃石港區	waon tae kaon chiu	475
黃石港區	waon zaoq kaon chiu	475
黃石湖	waon tae wu	314
黃石湖	waon zaoq wu	314
黃石瀑布	waon tae bo pu	221
黃石瀑布	waon tae boq pu	221
黃石瀑布	waon zaoq bo pu	221
黃石瀑布	waon zaoq boq pu	221
黃砂	waon sau	456
黃磊	waon le	765
黃磷	waon lin	536
黃禍	waon wu	471
黃秋燕	waon tsioe i	409
黃秋生	waon tsioe san	797
黃秋生	waon tsioe sen	797
黃秋葵	waon tsioe gue	415
黃種	waon tzon	570
黃種人	waon tzon gnian	564
黃種人	waon tzon gnin	564
黃種人	waon tzon zen	564
黃簡	waon ci	248
黃米	waon mij	488
黃粱	waon lian	564
黃粱一夢	waon lian iq maon	476
黃粱一夢	waon lian iq mon	476
黃粱夢	waon lian maon	479
黃粱夢	waon lian mon	479
黃粱美夢	waon lian mhe maon	472
黃粱美夢	waon lian mhe mon	472
黃絲帶	waon sy ta	515
黃綠	waon loq	593
黃綠色	waon loq seq	583
黃縣	waon yeu	462
黃羊	waon yan	571
黃老	waon lo	559
黃老學派	waon lo roq pha	328
黃老師	waon lo sy	714
黃老治術	waon lo dzy dzeq	146
黃耆	waon djij	473
黃耆	waon zy	473
黃聖依	waon sen ij	885
黃腔	waon chian	431
黃膠	waon cio	456
黃膠	waon ko	456
黃臉	waon li	464
黃臉婆	waon li bu	590
黃興	waon xin	634
黃色	waon seq	4105
黃色人種	waon seq gnian tzon	408
黃色人種	waon seq gnin tzon	408
黃色人種	waon seq zen tzon	408
黃色小說	waon seq sio seq	519
黃色工會	waon seq kon we	285
黃色故事	waon seq ku dzy	369
黃色書刊	waon seq syu khae	423
黃色炸藥	waon seq tzau yaoq	361
黃色笑話	waon seq sio rau	531
黃色素	waon seq su	499
黃色電影	waon seq di in	529
黃芩	waon djin	619
黃芪	waon djij	813
黃花	waon hau	1009
黃花女	waon hau gniu	314
黃花女	waon hau zyu	314
黃花岡	waon hau kaon	345
黃花崗	waon hau kaon	596
黃花崗起義	waon hau kaon chij gnij	396
黃花後生	waon hau roe san	146
黃花後生	waon hau roe sen	146
黃花梨木	waon hau lij moq	438
黃花菜	waon hau tse	582
黃花閨女	waon hau kue gniu	464
黃花閨女	waon hau kue zyu	464
黃花魚	waon hau ng	536
黃花魚	waon hau yu	536
黃芽菜	waon nga tse	385
黃英傑	waon in djiq	330
黃莓	waon me	278
黃菊	waon cioq	781
黃菊花	waon cioq hau	458
黃萎病	waon ue bin	496
黃蓉	waon yon	937
黃蓋	waon ke	547
黃蓋	waon keq	547
黃蓋	waon req	547
黃蓮	waon li	528
黃薑	waon cian	500
黃蜂	waon fon	842
黃蝶翠谷	waon diq tseu koq	158
黃蠟	waon laq	483
黃衣	waon ij	557
黃衣主教	waon ij tzyu cio	160
黃衣主教	waon ij tzyu ko	160
黃衣服	waon ij voq	440
黃表紙	waon pio tzy	368
黃衫	waon sae	732
黃袍	waon bo	550
黃袍加身	waon bo ka sen	477
黃褐	waon req	487
黃褐斑	waon req pae	756
黃褐色	waon req seq	574
黃豆	waon doe	1004
黃豆芽	waon doe nga	544
黃賓虹	waon pin ron	540
黃賬	waon tzan	124
黃赤色	waon tsaoq seq	265
黃連	waon li	764
黃連木	waon li moq	459
黃道	waon do	618
黃道十二宮	waon do zeq el kon	476
黃道十二宮	waon do zeq gnij kon	476
黃道吉日	waon do ciq gniq	549
黃道吉日	waon do ciq zeq	549
黃道周	waon do tzoe	450
黃道婆	waon do bu	462
黃道帶	waon do ta	403
黃適卓	waon seq tzoq	158
黃遵憲	waon tzen xi	470
黃酒	waon tzioe	949
黃酶	waon me	258
黃醬	waon tzian	469
黃金	waon cin	5649
黃金價格	waon cin ka kaoq	742
黃金入櫃	waon cin zeq gue	149
黃金分割	waon cin fen keq	596
黃金分割	waon cin ven keq	596
黃金存摺	waon cin dzen la	295
黃金存摺	waon cin dzen tzeq	295
黃金寶	waon cin po	483
黃金屋	waon cin oq	353
黃金屋	waon cin ueq	353
黃金時代	waon cin zy de	742
黃金時段	waon cin zy deu	703
黃金時間	waon cin zy ci	578
黃金時間	waon cin zy kae	578
黃金歲月	waon cin seu yuq	491
黃金海岸	waon cin he ngeu	632
黃金甲	waon cin ciaq	957
黃金甲	waon cin kaq	957
黃金甲	waon cin khaq	957
黃金臺	waon cin de	465
黃金輝	waon cin hue	330
黃金週	waon cin tzoe	2093
黃金錶	waon cin pio	352
黃鈺筑	waon gnioq dzoq	182
黃鈺筑	waon gnioq tzoq	182
黃銅	waon don	648
黃銅礦	waon don khuaon	422
黃鐘	waon tzon	529
黃鐘大呂	waon tzon da liu	439
黃鐘大呂	waon tzon de liu	439
黃鐘大呂	waon tzon du liu	439
黃鐘毀棄	waon tzon hue chij	333
黃鐵礦	waon thiq khuaon	512
黃鑽	waon tzeu	884
黃長燁	waon dzan yiq	309
黃長燁	waon tzan yiq	309
黃門	waon men	364
黃陂區	waon bij chiu	549
黃陂區	waon phu chiu	549
黃陂區	waon pij chiu	549
黃陵	waon lin	587
黃陵縣	waon lin yeu	508
黃雀伺蟬	waon tsiaoq zy zeu	214
黃雀伺蟬	waon tziaoq zy zeu	214
黃雀在後	waon tsiaoq dze roe	596
黃雀在後	waon tziaoq dze roe	596
黃霸	waon pau	388
黃靜	waon dzin	822
黃頁	waon yiq	1217
黃頷蛇	waon reu dzau	171
黃飛鴻	waon fij ron	728
黃餅	waon pin	287
黃香	waon xian	291
黃驃馬	waon phio ma	386
黃驃馬	waon phio mau	386
黃驃馬	waon pio ma	386
黃驃馬	waon pio mau	386
黃驊	waon rau	623
黃驊市	waon rau zy	584
黃骨髓	waon kueq zeu	297
黃體	waon thij	619
黃體期	waon thij cij	441
黃體期	waon thij djij	441
黃髮	waon faq	521
黃髮兒齒	waon faq el tsy	169
黃髮兒齒	waon faq gnij tsy	169
黃髮兒齒	waon faq ng tsy	169
黃髮垂髫	waon faq zeu dio	374
黃鬚	waon siu	397
黃鱔	waon zeu	726
黃鳳秋	waon von tsioe	121
黃鴨	waon aq	419
黃鵬	waon ban	488
黃鶯	waon in	591
黃鶯出谷	waon in tseq koq	381
黃鶴	waon ngoq	703
黃鶴樓	waon ngoq loe	828
黃鸝	waon lij	585
黃麴毒素	waon chioq de su	373
黃麴毒素	waon chioq doq su	373
黃麴黴	waon chioq me	520
黃麴黴毒素	waon chioq me de su	508
黃麴黴毒素	waon chioq me doq su	508
黃麴黴菌	waon chioq me ciun	388
黃麻	waon mau	531
黃黃	waon waon	713
黃鼠狼	waon tsyu laon	571
黃鼠狼給雞拜年	waon tsyu laon ciq cij pa gni	417
黃鼬	waon yoe	425
黃龍	waon lon	1028
黃龍府	waon lon fu	450
黃龍縣	waon lon yeu	460
黌宮	wan kon	300
黌舍	wan sau	273
黌舍	wan seu	273
黌門	wan men	449
黍子	syu tzy	421
黍米	syu mij	438
黍離	syu lij	275
黎元洪	lij gnieu ron	499
黎國	lij kueq	387
黎城	lij zen	579
黎城縣	lij zen yeu	554
黎姿	lij tzy	830
黎川	lij tseu	536
黎川縣	lij tseu yeu	482
黎巴嫩	lij bau nen	1086
黎巴嫩	lij pa nen	1086
黎平	lij bin	599
黎平縣	lij bin yeu	548
黎庶	lij syu	462
黎德壽	lij teq zoe	269
黎族	lij dzoq	653
黎明	lij min	2021
黎明前的黑暗	lij min dzi tiq heq eu	544
黎明時分	lij min zy fen	486
黎明時分	lij min zy ven	486
黎曼	lij mae	504
黎曼幾何	lij mae cij wu	400
黎曼幾何學	lij mae cij wu roq	256
黎曼曲面	lij mae chioq mi	344
黎曼空間	lij mae khon ci	304
黎曼空間	lij mae khon kae	304
黎曼面	lij mae mi	255
黎民	lij min	568
黎民百姓	lij min paoq sin	504
黎黑	lij heq	357
黏一黏	gni iq gni	194
黏上	gni zaon	441
黏上來	gni zaon le	283
黏上去	gni zaon chij	303
黏下去	gni rau chij	124
黏了	gni lheq	382
黏了	gni lio	382
黏人	gni gnian	517
黏人	gni gnin	517
黏人	gni zen	517
黏住	gni dzyu	478
黏來黏去	gni le gni chij	179
黏兒	gni el	207
黏兒	gni gnij	207
黏兒	gni ng	207
黏到	gni to	378
黏力	gni liq	330
黏合	gni req	556
黏合劑	gni req tzij	524
黏合力	gni req liq	291
黏合成	gni req zen	211
黏土	gni thu	577
黏土動畫	gni thu don rau	370
黏在	gni dze	557
黏好	gni ho	345
黏完	gni weu	188
黏度	gni du	587
黏度計	gni du cij	380
黏得	gni teq	379
黏性	gni sin	552
黏成	gni zen	266
黏手	gni soe	377
黏接	gni tziq	380
黏涎	gni yi	207
黏涎	gni zae	207
黏涎子	gni yi tzy	143
黏涎子	gni zae tzy	143
黏液	gni yiq	593
黏滿	gni meu	287
黏痰	gni dae	362
黏着劑	gni dzaoq tzij	241
黏着劑	gni tzaoq tzij	241
黏着力	gni dzaoq liq	351
黏着力	gni tzaoq liq	351
黏着性	gni dzaoq sin	279
黏着性	gni tzaoq sin	279
黏着語	gni dzaoq gniu	271
黏着語	gni tzaoq gniu	271
黏稠	gni dzoe	572
黏稠度	gni dzoe du	480
黏米	gni mij	342
黏糊	gni wu	485
黏糊糊	gni wu wu	507
黏結	gni ciq	501
黏結力	gni ciq liq	331
黏結性	gni ciq sin	327
黏膜	gni moq	910
黏膜炎	gni moq yi	394
黏膩	gni gnij	509
黏菌	gni ciun	390
黏貼	gni thiq	508
黏起	gni chij	261
黏起來	gni chij le	333
黏過	gni ku	201
黏附	gni vu	559
黏附力	gni vu liq	354
黏附性	gni vu sin	379
黏魚	gni ng	227
黏魚	gni yu	227
黏黏	gni gni	530
黏點	gni ti	128
黑下	heq rau	447
黑下來	heq rau le	522
黑不溜秋	heq feq lhioe tsioe	480
黑不溜秋	heq feq lioe tsioe	480
黑不溜秋	heq peq lhioe tsioe	480
黑不溜秋	heq peq lioe tsioe	480
黑不溜秋	heq piq lhioe tsioe	480
黑不溜秋	heq piq lioe tsioe	480
黑乎乎	heq hu hu	737
黑乎乎	heq hu wu	737
黑乎乎	heq wu hu	737
黑乎乎	heq wu wu	737
黑了	heq lheq	1058
黑了	heq lio	1058
黑五類	heq ng le	298
黑亮	heq lian	581
黑亮髮	heq lian faq	176
黑信	heq sen	305
黑信	heq sin	305
黑傑克	heq djiq kheq	484
黑冠長臂猿	heq kueu dzan pij yeu	352
黑冠長臂猿	heq kueu tzan pij yeu	352
黑函	heq reu	348
黑加侖	heq ka len	493
黑勢力	heq sy liq	552
黑匣子	heq raq tzy	582
黑口	heq khoe	466
黑名	heq min	433
黑名單	heq min tae	1441
黑咕隆咚	heq gu lon ton	455
黑咕隆咚	heq ku lon ton	455
黑哨	heq so	558
黑啤酒	heq bij tzioe	439
黑土	heq thu	600
黑地	heq dij	514
黑塞哥維那	heq se ku vij nha	353
黑塞哥維那	heq seq ku vij nha	353
黑墨	heq meq	486
黑墨水	heq meq syu	418
黑墨汁	heq meq tzeq	303
黑壓壓	heq aq aq	720
黑壤	heq gnian	273
黑夜	heq ya	1677
黑夜裏	heq ya lij	790
黑天	heq thi	567
黑天半夜	heq thi peu ya	277
黑奴	heq nu	542
黑奴籲天錄	heq nu yu thi loq	366
黑子	heq tzy	815
黑字	heq dzy	591
黑官	heq kueu	312
黑客	heq khaoq	2271
黑客帝國	heq khaoq tij kueq	731
黑客文	heq khaoq ven	305
黑寡婦	heq kau vu	537
黑尿症	heq knio tzen	146
黑山	heq sae	838
黑山縣	heq sae yeu	516
黑市	heq zy	738
黑布	heq pu	546
黑帖	heq thiq	386
黑帶	heq ta	580
黑帶高手	heq ta ko soe	404
黑幕	heq mu	1168
黑幕小說	heq mu sio seq	292
黑幕重重	heq mu dzon dzon	414
黑幫	heq paon	1141
黑底	heq tij	552
黑底白字	heq tij baoq dzy	445
黑店	heq ti	744
黑影	heq in	908
黑得	heq teq	558
黑心	heq sin	975
黑心肝	heq sin keu	353
黑心腸	heq sin dzan	417
黑忽忽	heq hueq hueq	405
黑戶	heq wu	531
黑手	heq soe	1120
黑手黨	heq soe taon	608
黑斑	heq pae	616
黑斑病	heq pae bin	465
黑斑蚊	heq pae men	242
黑旋風	heq zi fon	566
黑旗軍	heq djij ciun	518
黑星	heq sin	500
黑晶	heq tzin	568
黑暗	heq eu	4026
黑暗世界	heq eu sy ka	534
黑暗大陸	heq eu da loq	415
黑暗大陸	heq eu de loq	415
黑暗大陸	heq eu du loq	415
黑暗時代	heq eu zy de	496
黑暗期	heq eu cij	391
黑暗期	heq eu djij	391
黑暗面	heq eu mi	529
黑曜岩	heq yo ngae	400
黑書	heq syu	443
黑木耳	heq moq el	796
黑木耳	heq moq gnij	796
黑松	heq son	540
黑松汽水	heq son chij syu	289
黑松沙士	heq son sa dzy	383
黑松沙士	heq son sau dzy	383
黑板	heq pae	1075
黑板報	heq pae po	747
黑板擦	heq pae tsaq	474
黑板樹	heq pae zyu	207
黑枕黃鸝	heq tzen waon lij	287
黑格	heq kaoq	487
黑格爾	heq kaoq el	770
黑桃	heq do	700
黑框	heq khuaon	572
黑棗	heq tzo	492
黑森林	heq sen lin	586
黑森林蛋糕	heq sen lin dae ko	460
黑森森	heq sen sen	403
黑槍	heq tsian	517
黑檀	heq dae	487
黑檀木	heq dae moq	467
黑檀樹	heq dae zyu	187
黑死病	heq sij bin	480
黑死病	heq sy bin	480
黑氣	heq chij	580
黑氣沖天	heq chij tson thi	263
黑水	heq syu	641
黑水城	heq syu zen	457
黑水縣	heq syu yeu	505
黑汗王朝	heq reu waon dzo	286
黑汗王朝	heq reu waon tzo	286
黑沈沈	heq dzen dzen	198
黑沈沈	heq dzen sen	198
黑沈沈	heq sen dzen	198
黑沈沈	heq sen sen	198
黑沉沉	heq dzen dzen	509
黑沙灣	heq sa uae	413
黑沙灣	heq sau uae	413
黑河	heq wu	922
黑河地區	heq wu dij chiu	409
黑河市	heq wu zy	573
黑油	heq yoe	478
黑油油	heq yoe yoe	419
黑洞	heq don	1164
黑洞洞	heq don don	545
黑派	heq pha	341
黑海	heq he	583
黑漆	heq tsiq	535
黑漆一團	heq tsiq iq deu	238
黑漆板凳	heq tsiq pae ten	230
黑漆漆	heq tsiq tsiq	600
黑潮	heq dzo	622
黑澄澄	heq den den	131
黑澄澄	heq den dzen	131
黑澄澄	heq dzen den	131
黑澄澄	heq dzen dzen	131
黑澤明	heq dzeq min	571
黑澤明	heq seq min	571
黑濛濛	heq mon mon	446
黑炭	heq thae	533
黑煙	heq i	728
黑煤	heq me	401
黑熊	heq yon	735
黑熱病	heq gniq bin	455
黑燈瞎火	heq ten haq hu	505
黑牌	heq ba	486
黑狗	heq koe	578
黑猩猩	heq sin sin	697
黑疸	heq tae	289
黑痣	heq tzy	550
黑瘦	heq soe	502
黑白	heq baoq	2369
黑白不分	heq baoq feq fen	433
黑白不分	heq baoq feq ven	433
黑白不分	heq baoq peq fen	433
黑白不分	heq baoq peq ven	433
黑白不分	heq baoq piq fen	433
黑白不分	heq baoq piq ven	433
黑白兩道	heq baoq lian do	537
黑白分明	heq baoq fen min	553
黑白分明	heq baoq ven min	553
黑白影片	heq baoq in phi	387
黑白照片	heq baoq tzo phi	570
黑白片	heq baoq phi	507
黑白花	heq baoq hau	526
黑白電視	heq baoq di zy	549
黑白電視機	heq baoq di zy cij	324
黑的	heq tiq	712
黑皮	heq bij	756
黑盒	heq req	628
黑盒子	heq req tzy	483
黑眉蝮蛇	heq mij foq dzau	248
黑眼	heq ngae	672
黑眼圈	heq ngae chieu	1103
黑眼圈	heq ngae cieu	1103
黑眼圈	heq ngae djieu	1103
黑眼珠	heq ngae tzyu	470
黑眼睛	heq ngae tzin	567
黑眼鏡	heq ngae cin	424
黑瞎子	heq haq tzy	545
黑瞎子島	heq haq tzy to	534
黑矮星	heq a sin	280
黑磚窯	heq tzeu yo	581
黑磷	heq lin	291
黑社會	heq zau we	1654
黑種	heq tzon	474
黑種人	heq tzon gnian	451
黑種人	heq tzon gnin	451
黑種人	heq tzon zen	451
黑穗病	heq zeu bin	447
黑窩	heq u	424
黑筆	heq piq	441
黑管	heq kueu	490
黑箱	heq sian	506
黑箱子	heq sian tzy	389
黑箱操作	heq sian tso tzoq	415
黑簇簇	heq tsoq tsoq	177
黑籍冤魂	heq dziq ieu wen	258
黑糊糊	heq wu wu	517
黑糖	heq daon	598
黑紗	heq sau	555
黑紙	heq tzy	462
黑素	heq su	588
黑素瘤	heq su lioe	461
黑線	heq si	737
黑肺病	heq fij bin	156
黑胡椒	heq wu tzio	574
黑臉	heq li	755
黑色	heq seq	7389
黑色幽默	heq seq ioe meq	763
黑色收入	heq seq soe zeq	358
黑色星期五	heq seq sin cij ng	536
黑色星期五	heq seq sin djij ng	536
黑色棘皮症	heq seq ciq bij tzen	233
黑色火藥	heq seq hu yaoq	389
黑色系	heq seq yij	505
黑色素	heq seq su	903
黑色金屬	heq seq cin zoq	601
黑芝麻	heq tzy mau	718
黑芝麻糊	heq tzy mau wu	470
黑茫茫	heq maon maon	392
黑茶	heq dzau	578
黑茶藨子	heq dzau pio tzy	197
黑莓	heq me	1227
黑莓子	heq me tzy	224
黑落德	heq loq teq	269
黑虎拳	heq hu djieu	327
黑蛇	heq dzau	519
黑蟻	heq gnij	445
黑衣	heq ij	1014
黑衣人	heq ij gnian	867
黑衣人	heq ij gnin	867
黑衣人	heq ij zen	867
黑衣服	heq ij voq	511
黑裏	heq lij	477
黑褐	heq req	448
黑話	heq rau	520
黑豆	heq doe	824
黑豬	heq tzyu	517
黑豹	heq po	760
黑豹黨	heq po taon	300
黑貂	heq tio	551
黑貓	heq mho	929
黑貨	heq hu	429
黑路	heq lu	441
黑車	heq ciu	793
黑車	heq tsau	793
黑輪	heq len	420
黑道	heq do	1055
黑道份子	heq do pin tzy	344
黑道份子	heq do ven tzy	344
黑道家族	heq do cia dzoq	467
黑道家族	heq do ka dzoq	467
黑道家族	heq do ku dzoq	467
黑道日	heq do gniq	260
黑道日	heq do zeq	260
黑邊	heq pi	539
黑邊眼鏡	heq pi ngae cin	421
黑鄉	heq xian	271
黑醋栗	heq tsu liq	455
黑金	heq cin	747
黑鈣土	heq ke thu	361
黑錢	heq dzi	557
黑鍋	heq ku	595
黑鍵	heq dji	462
黑鐵	heq thiq	721
黑陶文化	heq do ven hau	332
黑陶文化	heq do ven hua	332
黑雨	heq yu	495
黑雲	heq yun	613
黑雲壓城城欲摧	heq yun aq zen zen yoq tseu	437
黑雲母	heq yun mhu	440
黑非洲	heq fij tzoe	431
黑面琵鷺	heq mi bij lu	361
黑頭	heq doe	914
黑頭蟲	heq doe dzon	169
黑頸鶴	heq cin ngoq	492
黑體	heq thij	757
黑體字	heq thij dzy	491
黑體輻射	heq thij foq dzau	422
黑髮	heq faq	893
黑髮人	heq faq gnian	497
黑髮人	heq faq gnin	497
黑髮人	heq faq zen	497
黑鬚	heq siu	407
黑魆魆	heq xiu xiu	389
黑魔法	heq mu faq	520
黑魚	heq ng	581
黑魚	heq yu	581
黑鮪魚	heq we ng	336
黑鮪魚	heq we yu	336
黑鯇	heq weu	279
黑鯨	heq djin	365
黑鸛	heq keu	431
黑麥	heq maoq	531
黑麪	heq mi	571
黑麪包	heq mi po	458
黑黑	heq heq	951
黑黑白白	heq heq baoq baoq	385
黑黑的	heq heq tiq	813
黑黝黝	heq ioe ioe	535
黑點	heq ti	822
黑黢黢	heq tseq tseq	469
黑黴	heq me	473
黑鼠	heq tsyu	428
黑龍	heq lon	1298
黑龍會	heq lon we	351
黑龍江	heq lon cian	2250
黑龍江	heq lon kaon	2250
黑龍江河	heq lon cian wu	238
黑龍江河	heq lon kaon wu	238
黑龍江省	heq lon cian san	1619
黑龍江省	heq lon cian sin	1619
黑龍江省	heq lon kaon san	1619
黑龍江省	heq lon kaon sin	1619
黔劇	dji djiaq	341
黔劇	dji djiq	341
黔南州	dji neu tzoe	527
黔東南州	dji ton neu tzoe	560
黔江	dji cian	705
黔江	dji kaon	705
黔江區	dji cian chiu	601
黔江區	dji kaon chiu	601
黔西	dji sij	598
黔西南州	dji sij neu tzoe	535
黔西縣	dji sij yeu	533
黔陽	dji yan	437
黔陽縣	dji yan yeu	345
黔首	dji soe	446
黔首百姓	dji soe paoq sin	177
黔驢之技	dji liu tzy djij	288
黔驢技窮	dji liu djij djion	524
默不作聲	meq feq tzoq san	576
默不作聲	meq feq tzoq sen	576
默不作聲	meq peq tzoq san	576
默不作聲	meq peq tzoq sen	576
默不作聲	meq piq tzoq san	576
默不作聲	meq piq tzoq sen	576
默克	meq kheq	621
默克爾	meq kheq el	752
默劇	meq djiaq	475
默劇	meq djiq	475
默化	meq hau	650
默化	meq hua	650
默哀	meq e	977
默哀致意	meq e tzy ij	222
默唸	meq gni	785
默問	meq ven	348
默啓	meq chij	221
默嘆	meq thae	372
默坐	meq dzu	433
默多克	meq tu kheq	708
默字	meq dzy	300
默存	meq dzen	386
默寫	meq sia	607
默從	meq dzon	313
默志	meq tzy	135
默想	meq sian	542
默拉皮	meq la bij	327
默拉皮	meq laq bij	327
默拉皮	meq lha bij	327
默書	meq syu	367
默求	meq djioe	212
默然	meq zeu	804
默然不語	meq zeu feq gniu	483
默然不語	meq zeu peq gniu	483
默然不語	meq zeu piq gniu	483
默片	meq phi	533
默省	meq san	224
默省	meq sin	224
默示	meq dzy	545
默祝	meq tzoq	328
默禱	meq to	452
默算	meq seu	396
默罕默德	meq heu meq teq	466
默背	meq be	436
默背	meq pe	436
默西亞	meq sij ia	370
默西河	meq sij wu	211
默視	meq zy	391
默記	meq cij	468
默認	meq gnin	4788
默認值	meq gnin dzeq	831
默認的	meq gnin tiq	990
默誦	meq zon	462
默誦佛號	meq zon beq ro	158
默誦佛號	meq zon biq ro	158
默誦佛號	meq zon veq ro	158
默默	meq meq	3424
默默不語	meq meq feq gniu	479
默默不語	meq meq peq gniu	479
默默不語	meq meq piq gniu	479
默默無聞	meq meq mau men	940
默默無聞	meq meq mau ven	940
默默無聞	meq meq vu men	940
默默無聞	meq meq vu ven	940
默默無言	meq meq mau gni	502
默默無言	meq meq vu gni	502
黛安娜	dae eu na	550
黛安娜	dae eu nu	550
黛玉	dae gnioq	1183
黛眉	dae mij	520
黛粉葉	dae fen seq	326
黛粉葉	dae fen yiq	326
黛綠	dae loq	436
黛綠年華	dae loq gni hau	264
黛綠年華	dae loq gni rau	264
黛綠年華	dae loq gni wa	264
黛蛾	dae gnij	299
黛蛾	dae ngu	299
黜免	tseq mi	315
黜斥	tseq tsaoq	183
黜責	tseq tza	233
黜責	tseq tzeq	233
黜退	tseq the	280
黜陟	tseq tzeq	416
黝暗	ioe eu	367
黝黑	ioe heq	794
點上	ti zaon	1249
點上來	ti zaon le	444
點上去	ti zaon chij	442
點下	ti rau	596
點下來	ti rau le	446
點下去	ti rau chij	444
點不着	ti feq dzaoq	240
點不着	ti feq tzaoq	240
點不着	ti peq dzaoq	240
點不着	ti peq tzaoq	240
點不着	ti piq dzaoq	240
點不着	ti piq tzaoq	240
點中	ti tzon	588
點主	ti tzyu	415
點了	ti lheq	2246
點了	ti lio	2246
點交	ti cio	422
點交	ti ko	422
點亮	ti lian	1206
點位	ti we	1110
點來	ti le	615
點來點去	ti le ti chij	423
點個	ti geq	545
點個	ti keu	545
點個	ti ku	545
點個	ti req	545
點兵	ti pin	585
點出	ti tseq	627
點出來	ti tseq le	529
點出去	ti tseq chij	474
點到	ti to	1055
點到即止	ti to tziq tzy	478
點到爲止	ti to we tzy	545
點券	ti chieu	665
點勘	ti kheu	256
點半	ti peu	2502
點半鐘	ti peu tzon	500
點卡	ti kha	1901
點卯	ti mo	411
點厾	ti toq	263
點召	ti dzo	276
點名	ti min	1500
點名冊	ti min tsaoq	419
點名單	ti min tae	424
點名簿	ti min boq	343
點名簿	ti min bu	343
點名表	ti min pio	257
點吧	ti ba	1075
點吧	ti pa	1075
點唱機	ti tsaon cij	321
點回	ti we	508
點回來	ti we le	524
點回去	ti we chij	469
點在	ti dze	679
點多鐘	ti tu tzon	624
點好	ti ho	669
點子	ti tzy	1227
點字	ti dzy	502
點字機	ti dzy cij	112
點完	ti weu	584
點定	ti din	473
點射	ti dzau	546
點將錄	ti tsian loq	437
點將錄	ti tzian loq	437
點對	ti te	371
點對點	ti te ti	844
點得	ti teq	560
點心	ti sin	1681
點心費	ti sin fij	270
點心費	ti sin vij	270
點扎	ti tzaq	359
點接觸	ti tziq tsoq	482
點撥	ti peq	775
點播	ti pu	1298
點播曲	ti pu chioq	234
點播機	ti pu cij	373
點播歌	ti pu ku	191
點擊	ti ciq	10588
點擊一個鏈接	ti ciq iq geq li tziq	318
點擊一個鏈接	ti ciq iq keu li tziq	318
點擊一個鏈接	ti ciq iq ku li tziq	318
點擊一個鏈接	ti ciq iq req li tziq	318
點擊付費廣告	ti ciq fu fij kuaon ko	334
點擊付費廣告	ti ciq fu vij kuaon ko	334
點擊圖片	ti ciq du phi	833
點擊數	ti ciq su	750
點擊查看	ti ciq dzau kheu	1450
點擊查看	ti ciq tzau kheu	1450
點擊此處	ti ciq tsy tsyu	912
點擊率	ti ciq liq	1287
點擊率	ti ciq se	1287
點擊這裏	ti ciq tzeq lij	1981
點擊進入	ti ciq tzin zeq	1029
點收	ti soe	550
點數	ti su	1389
點明	ti min	577
點查	ti dzau	397
點查	ti tzau	397
點核	ti req	301
點樣	ti yan	788
點檢	ti ci	520
點歌	ti ku	977
點此	ti tsy	3115
點水	ti syu	769
點水不漏	ti syu feq loe	226
點水不漏	ti syu peq loe	226
點水不漏	ti syu piq loe	226
點法	ti faq	537
點清	ti tsin	486
點湯	ti saon	491
點源	ti gnieu	540
點滴	ti tiq	1450
點滴器	ti tiq chij	244
點滴歸公	ti tiq kue kon	112
點滴試驗	ti tiq sy gni	268
點滴靜脈注射	ti tiq dzin maoq tzyu dzau	117
點火	ti hu	1193
點火儀式	ti hu gnij seq	486
點火開關	ti hu khe kuae	539
點燃	ti zeu	1841
點燈	ti ten	742
點球	ti djioe	1504
點畫	ti rau	539
點發	ti faq	579
點的	ti tiq	825
點着	ti dzaoq	778
點着	ti tzaoq	778
點睛	ti tzin	783
點睛之筆	ti tzin tzy piq	566
點石成金	ti tae zen cin	568
點石成金	ti zaoq zen cin	568
點票	ti phio	507
點種	ti tzon	484
點穴	ti yuq	619
點穿	ti tseu	447
點竄	ti tseu	325
點算	ti seu	633
點綴	ti tzeu	1321
點綴着	ti tzeu dzaoq	350
點綴着	ti tzeu tzaoq	350
點線	ti si	499
點線面	ti si mi	479
點脈	ti maoq	287
點腳	ti ciaoq	387
點菜	ti tse	958
點菸	ti i	628
點菸器	ti i chij	580
點號	ti ro	457
點裏	ti lij	476
點補	ti pu	449
點見	ti ci	479
點見	ti yi	479
點視	ti zy	391
點視廳	ti zy thin	156
點評	ti bin	2972
點貨	ti hu	491
點起	ti chij	616
點起來	ti chij le	569
點距	ti djiu	584
點軍	ti ciun	502
點軍區	ti ciun chiu	550
點這裏	ti tzeq lij	936
點過	ti ku	652
點過來	ti ku le	458
點過去	ti ku chij	491
點選	ti si	714
點醒	ti sin	567
點金成鐵	ti cin zen thiq	263
點金石	ti cin tae	426
點金石	ti cin zaoq	426
點鈔	ti tso	677
點鈔機	ti tso cij	673
點錢	ti dzi	1484
點鐘	ti tzon	1254
點鐵成金	ti thiq zen cin	375
點開	ti khe	940
點閱	ti yuq	450
點閱召集	ti yuq dzo dziq	107
點陣	ti dzen	726
點陣字體	ti dzen dzy thij	392
點陣式	ti dzen seq	467
點陣式打印機	ti dzen seq tan in cij	317
點陣打印機	ti dzen tan in cij	342
點集	ti dziq	470
點集合	ti dziq req	473
點電荷	ti di wu	410
點面結合	ti mi ciq req	462
點頭	ti doe	2382
點頭之交	ti doe tzy cio	458
點頭之交	ti doe tzy ko	458
點頭咂嘴	ti doe tzaq tzyu	199
點頭哈腰	ti doe ha io	544
點頭應允	ti doe in yun	443
點頭招呼	ti doe tzo hu	360
點題	ti dij	579
點飢	ti cij	355
點餐	ti tseu	568
點驗	ti gni	442
點鬼火	ti ciu hu	360
點鬼火	ti kue hu	360
點點	ti ti	2274
點點滴滴	ti ti tiq tiq	1235
點點頭	ti ti doe	1456
黟縣	ij yeu	590
黠慧	raq we	346
黠慧	yaq we	346
黢黑	tseq heq	419
黥布	djin pu	405
黥面	djin mi	362
黧黑	lij heq	430
黨三役	taon sae yuq	131
黨中央	taon tzon ian	1600
黨主席	taon tzyu ziq	721
黨代會	taon de we	1052
黨代表	taon de pio	729
黨伍	taon ng	169
黨伍	taon wu	169
黨內人士	taon ne gnian dzy	381
黨內人士	taon ne gnin dzy	381
黨內人士	taon ne zen dzy	381
黨內民主	taon ne min tzyu	735
黨內鬥爭	taon ne toe tzen	420
黨八股	taon paq ku	421
黨公職	taon kon tzeq	411
黨刊	taon khae	538
黨務	taon vu	745
黨友	taon yoe	305
黨史	taon sy	782
黨同伐異	taon don va yij	441
黨同伐異	taon don vaq yij	441
黨名	taon min	358
黨和人民	taon wu gnian min	839
黨和人民	taon wu gnin min	839
黨和人民	taon wu zen min	839
黨和國家	taon wu kueq cia	1164
黨和國家	taon wu kueq ka	1164
黨和國家	taon wu kueq ku	1164
黨和政府	taon wu tzen fu	1055
黨員大會	taon yeu da we	514
黨員大會	taon yeu de we	514
黨員大會	taon yeu du we	514
黨員幹部	taon yeu keu bu	1427
黨員證	taon yeu tzen	354
黨國	taon kueq	525
黨國元老	taon kueq gnieu lo	265
黨團	taon deu	597
黨團員	taon deu yeu	451
黨在	taon dze	785
黨報	taon po	753
黨外	taon nga	586
黨外人士	taon nga gnian dzy	526
黨外人士	taon nga gnin dzy	526
黨外人士	taon nga zen dzy	526
黨委	taon ue	2347
黨委書記	taon ue syu cij	1380
黨委會	taon ue we	509
黨對	taon te	699
黨小組	taon sio tzu	521
黨工	taon kon	432
黨工委	taon kon ue	724
黨建	taon ci	1051
黨建工作	taon ci kon tzoq	947
黨徒	taon du	458
黨徽	taon hue	498
黨性	taon sin	814
黨支部	taon tzy bu	1343
黨支部書記	taon tzy bu syu cij	636
黨政	taon tzen	1261
黨政機關	taon tzen cij kuae	880
黨政軍	taon tzen ciun	520
黨政領導	taon tzen lin do	793
黨政領導幹部	taon tzen lin do keu bu	606
黨旗	taon djij	587
黨格	taon kaoq	192
黨棍	taon kuen	375
黨棍	taon wen	375
黨歌	taon ku	359
黨法	taon faq	358
黨派	taon pha	942
黨營	taon yin	307
黨產	taon tsae	419
黨的	taon tiq	5376
黨的基本	taon tiq cij pen	562
黨票	taon phio	359
黨禁	taon cin	413
黨禍	taon wu	318
黨章	taon tzaon	951
黨籍	taon dziq	607
黨籍碑	taon dziq pe	228
黨紀	taon cij	619
黨紀國法	taon cij kueq faq	503
黨組	taon tzu	1308
黨組書記	taon tzu syu cij	890
黨組織	taon tzu tzeq	1732
黨綱	taon kaon	453
黨總支	taon tzon tzy	803
黨羣	taon djiun	609
黨羣關係	taon djiun kuae xij	474
黨羣關係	taon djiun kuae yij	474
黨義	taon gnij	364
黨羽	taon yu	514
黨職	taon tzeq	334
黨蔘	taon sen	613
黨見	taon ci	311
黨見	taon yi	311
黨言	taon gni	237
黨課	taon khu	709
黨論	taon len	313
黨證	taon tzen	381
黨軍	taon ciun	425
黨辦	taon bae	519
黨部	taon bu	555
黨錮	taon ku	422
黨錮之禍	taon ku tzy wu	371
黨閥	taon vaq	303
黨鞭	taon pi	277
黨風	taon fon	693
黨魁	taon khue	513
黨齡	taon lin	483
黯淡	eu dae	971
黯淡下來	eu dae rau le	495
黯淡無光	eu dae mau kuan	521
黯淡無光	eu dae mau kuaon	521
黯淡無光	eu dae vu kuan	521
黯淡無光	eu dae vu kuaon	521
黯澹	eu dae	261
黯然	eu zeu	1072
黯然失色	eu zeu seq seq	594
黯然欲絕	eu zeu yoq dziq	121
黯然消魂	eu zeu sio wen	449
黯然淚下	eu zeu lij rau	459
黯然無光	eu zeu mau kuan	452
黯然無光	eu zeu mau kuaon	452
黯然無光	eu zeu vu kuan	452
黯然無光	eu zeu vu kuaon	452
黯然神傷	eu zeu dzen saon	589
黯然銷魂	eu zeu sio wen	537
黴乾菜	me dji tse	474
黴乾菜	me keu tse	474
黴毒	me de	358
黴毒	me doq	358
黴潮	me dzo	237
黴爛	me lae	501
黴病	me bin	576
黴素	me su	853
黴菌	me ciun	979
黴菌毒素	me ciun de su	467
黴菌毒素	me ciun doq su	467
黴變	me pi	578
黴黑	me heq	253
黷武	doq vu	490
鼉鼓	du ku	336
鼎力	tin liq	781
鼎力相助	tin liq sian dzu	529
鼎城	tin zen	605
鼎城區	tin zen chiu	549
鼎好	tin ho	854
鼎峙	tin dzy	391
鼎折足	tin tzeq tzoq	301
鼎新	tin sin	559
鼎族	tin dzoq	406
鼎業	tin gniq	475
鼎沸	tin fij	594
鼎泰豐	tin tha fon	443
鼎湖	tin wu	616
鼎湖區	tin wu chiu	524
鼎盛時期	tin zan zy cij	581
鼎盛時期	tin zan zy djij	581
鼎盛時期	tin zen zy cij	581
鼎盛時期	tin zen zy djij	581
鼎盛期	tin zan cij	453
鼎盛期	tin zan djij	453
鼎盛期	tin zen cij	453
鼎盛期	tin zen djij	453
鼎立	tin liq	654
鼎足	tin tzoq	516
鼎足三分	tin tzoq sae fen	340
鼎足三分	tin tzoq sae ven	340
鼎足之勢	tin tzoq tzy sy	408
鼎足而三	tin tzoq el sae	364
鼎足而立	tin tzoq el liq	437
鼎鑊	tin roq	368
鼎食	tin dzeq	437
鼎食鳴鐘	tin dzeq min tzon	146
鼎鼎	tin tin	660
鼎鼎大名	tin tin da min	547
鼎鼎大名	tin tin de min	547
鼎鼎大名	tin tin du min	547
鼎鼎有名	tin tin yoe min	489
鼓兒詞	ku el zy	280
鼓兒詞	ku gnij zy	280
鼓兒詞	ku ng zy	280
鼓出	ku tseq	443
鼓出來	ku tseq le	415
鼓動	ku don	1026
鼓動風潮	ku don fon dzo	233
鼓勵	ku lij	7305
鼓勵學生	ku lij roq san	727
鼓勵學生	ku lij roq sen	727
鼓勵性	ku lij sin	490
鼓吹者	ku tseu tze	450
鼓吹者	ku tsyu tze	450
鼓子曲	ku tzy chioq	274
鼓室	ku seq	480
鼓山	ku sae	575
鼓山區	ku sae chiu	287
鼓師	ku sy	384
鼓成	ku zen	339
鼓手	ku soe	765
鼓掌	ku tzan	1360
鼓掌聲	ku tzan san	465
鼓掌聲	ku tzan sen	465
鼓搗	ku to	716
鼓書	ku syu	431
鼓板	ku pae	386
鼓棒	ku baon	457
鼓椅	ku ij	247
鼓槌	ku dzeu	482
鼓樂喧天	ku loq xieu thi	391
鼓樂喧天	ku yaoq xieu thi	391
鼓樓	ku loe	1092
鼓樓區	ku loe chiu	674
鼓浪嶼	ku laon yu	843
鼓滿	ku meu	409
鼓王	ku waon	449
鼓瑟	ku seq	476
鼓皮	ku bij	445
鼓盆	ku ben	418
鼓盆之戚	ku ben tzy tsiq	223
鼓盪	ku daon	505
鼓眼睛	ku ngae tzin	277
鼓着	ku dzaoq	301
鼓着	ku tzaoq	301
鼓篋	ku chiaq	221
鼓翼	ku yiq	369
鼓聲隆隆	ku san lon lon	319
鼓聲隆隆	ku sen lon lon	319
鼓脹	ku tzan	529
鼓腹	ku foq	429
鼓腹而遊	ku foq el yoe	231
鼓膜	ku moq	550
鼓膜炎	ku moq yi	366
鼓臺	ku de	290
鼓舌	ku dzeq	421
鼓舌如簧	ku dzeq zyu waon	203
鼓舌搖脣	ku dzeq yo zen	191
鼓舞	ku vu	1372
鼓舞人心	ku vu gnian sin	545
鼓舞人心	ku vu gnin sin	545
鼓舞人心	ku vu zen sin	545
鼓舞士氣	ku vu dzy chij	527
鼓號	ku ro	493
鼓號樂隊	ku ro loq de	234
鼓號樂隊	ku ro yaoq de	234
鼓裏	ku lij	580
鼓角	ku koq	471
鼓詞	ku zy	458
鼓起	ku chij	1060
鼓起來	ku chij le	533
鼓起勇氣	ku chij ion chij	656
鼓起如簧之舌	ku chij zyu waon tzy dzeq	231
鼓足	ku tzoq	617
鼓足勇氣	ku tzoq ion chij	584
鼓足幹勁	ku tzoq keu cin	457
鼓足幹勁	ku tzoq keu djin	457
鼓面	ku mi	462
鼓頰	ku ciaq	221
鼓頰	ku kaq	221
鼓風	ku fon	648
鼓風機	ku fon cij	615
鼓風爐	ku fon lu	416
鼓點	ku ti	583
鼓點子	ku ti tzy	244
鼓鼓	ku ku	703
鼓鼓囊囊	ku ku naon naon	486
鼓鼓囊囊	ku ku naon nhaon	486
鼓鼓囊囊	ku ku nhaon naon	486
鼓鼓囊囊	ku ku nhaon nhaon	486
鼓鼓地	ku ku dij	375
鼓鼓的	ku ku tiq	568
鼕鼕	ton ton	859
鼕鼕鼓	ton ton ku	149
鼙鼓	bij ku	447
鼠型斑疹傷寒	tsyu yin pae tzen saon reu	218
鼠尾草	tsyu vij tso	536
鼠年	tsyu gni	632
鼠得克	tsyu teq kheq	173
鼠標	tsyu pio	5168
鼠標右鍵	tsyu pio yoe dji	868
鼠標器	tsyu pio chij	438
鼠標墊	tsyu pio di	895
鼠海豚	tsyu he den	331
鼠疫	tsyu yuq	621
鼠疫桿菌	tsyu yuq keu ciun	394
鼠疫菌苗	tsyu yuq ciun mio	167
鼠目	tsyu moq	528
鼠目寸光	tsyu moq tsen kuan	510
鼠目寸光	tsyu moq tsen kuaon	510
鼠穴	tsyu yuq	360
鼠窟	tsyu khueq	231
鼠竄	tsyu tseu	522
鼠竊	tsyu tsiq	388
鼠籠式	tsyu lon seq	423
鼠肉	tsyu gnioq	423
鼠肚雞腸	tsyu du cij dzan	384
鼠肚雞腸	tsyu tu cij dzan	384
鼠肝蟲臂	tsyu keu dzon pij	244
鼠膽	tsyu tae	457
鼠藥	tsyu yaoq	519
鼠蹊部	tsyu chij bu	361
鼠蹊部	tsyu yij bu	361
鼠輩	tsyu pe	513
鼠鬚管	tsyu siu kueu	512
鼠麴草	tsyu chioq tso	388
鼩鼱	djiu tzin	320
鼬屬	yoe zoq	234
鼬獾	yoe hueu	298
鼬科	yoe khu	349
鼬鯊	yoe sau	256
鼬鼠	yoe tsyu	451
鼯鼠	ngu tsyu	441
鼷鼠	yij tsyu	365
鼻中隔	biq tzon kaoq	544
鼻兒	biq el	389
鼻兒	biq gnij	389
鼻兒	biq ng	389
鼻出血	biq tseq xiuq	564
鼻咽癌	biq i ngae	629
鼻子	biq tzy	3294
鼻子眼兒	biq tzy ngae el	257
鼻子眼兒	biq tzy ngae gnij	257
鼻子眼兒	biq tzy ngae ng	257
鼻子裏笑	biq tzy lij sio	219
鼻子頭兒	biq tzy doe el	156
鼻子頭兒	biq tzy doe gnij	156
鼻子頭兒	biq tzy doe ng	156
鼻孔	biq khon	1019
鼻尖	biq tzi	747
鼻屎	biq sy	564
鼻息	biq siq	577
鼻樑	biq lian	869
鼻樑兒	biq lian el	221
鼻樑兒	biq lian gnij	221
鼻樑兒	biq lian ng	221
鼻樑骨	biq lian kueq	450
鼻毛	biq mo	522
鼻水	biq syu	520
鼻涕	biq thij	1172
鼻淵	biq ieu	463
鼻準	biq tzen	355
鼻炎	biq yi	1059
鼻無梁柱	biq mau lian dzyu	112
鼻無梁柱	biq vu lian dzyu	112
鼻牛兒	biq gnioe el	277
鼻牛兒	biq gnioe gnij	277
鼻牛兒	biq gnioe ng	277
鼻甲骨	biq ciaq kueq	333
鼻甲骨	biq kaq kueq	333
鼻甲骨	biq khaq kueq	333
鼻疽	biq tsiu	392
鼻病毒	biq bin de	408
鼻病毒	biq bin doq	408
鼻癌	biq ngae	407
鼻祖	biq tzu	757
鼻科	biq khu	433
鼻竇	biq doe	641
鼻竇炎	biq doe yi	621
鼻簫	biq sio	298
鼻翅	biq tsy	264
鼻翼	biq yiq	621
鼻背	biq be	460
鼻背	biq pe	460
鼻腔	biq chian	871
鼻菸	biq i	477
鼻菸壺	biq i wu	555
鼻菸盒	biq i req	296
鼻血	biq xiuq	884
鼻識	biq seq	383
鼻部	biq bu	639
鼻酸	biq seu	483
鼻針療法	biq tzen lio faq	167
鼻鏡	biq cin	482
鼻門	biq men	216
鼻青眼腫	biq tsin ngae tzon	378
鼻青臉腫	biq tsin li tzon	556
鼻音	biq in	560
鼻韻	biq yun	277
鼻韻母	biq yun mhu	411
鼻頭	biq doe	613
鼻頭出火	biq doe tseq hu	151
鼻飼	biq zy	484
鼻飼法	biq zy faq	316
鼻骨	biq kueq	515
鼻黏膜	biq gni moq	489
鼻黏膜炎	biq gni moq yi	228
鼾息	heu siq	275
鼾息聲	heu siq san	143
鼾息聲	heu siq sen	143
鼾睡	heu zeu	406
鼾聲如雷	heu san zyu le	448
鼾聲如雷	heu sen zyu le	448
鼾音	heu in	264
鼾鼾	heu heu	262
齊一	dzij iq	540
齊人之福	dzij gnian tzy foq	559
齊人之福	dzij gnin tzy foq	559
齊人之福	dzij zen tzy foq	559
齊克果	dzij kheq ku	327
齊克隆	dzij kheq lon	194
齊出	dzij tseq	526
齊列	dzij liq	326
齊刷刷	dzij seq seq	590
齊后破環	dzij roe pha guae	102
齊后破環	dzij roe phu guae	102
齊國人	dzij kueq gnian	436
齊國人	dzij kueq gnin	436
齊國人	dzij kueq zen	436
齊大非偶	dzij da fij ngoe	311
齊大非偶	dzij de fij ngoe	311
齊大非偶	dzij du fij ngoe	311
齊大非耦	dzij da fij ngoe	124
齊大非耦	dzij de fij ngoe	124
齊大非耦	dzij du fij ngoe	124
齊天大聖	dzij thi da sen	608
齊天大聖	dzij thi de sen	608
齊天大聖	dzij thi du sen	608
齊姜	dzij cian	379
齊宣王	dzij si waon	500
齊家治國	dzij cia dzy kueq	453
齊家治國	dzij ka dzy kueq	453
齊家治國	dzij ku dzy kueq	453
齊射	dzij dzau	545
齊心併力	dzij sin pin liq	205
齊心協力	dzij sin yaq liq	821
齊心合力	dzij sin req liq	506
齊心同力	dzij sin don liq	241
齊打夥兒	dzij tan hu el	186
齊打夥兒	dzij tan hu gnij	186
齊打夥兒	dzij tan hu ng	186
齊打夥兒	dzij tan wu el	186
齊打夥兒	dzij tan wu gnij	186
齊打夥兒	dzij tan wu ng	186
齊抓共管	dzij tza gon kueu	562
齊抓共管	dzij tza kon kueu	562
齊抓共管	dzij tza ron kueu	562
齊文宣帝	dzij ven si tij	356
齊書	dzij syu	374
齊東	dzij ton	474
齊東野語	dzij ton ya gniu	387
齊柏林	dzij paoq lin	502
齊柏林飛艇	dzij paoq lin fij thin	418
齊根	dzij ken	434
齊桓公	dzij weu kon	552
齊梁體	dzij lian thij	264
齊步走	dzij bu tzoe	503
齊民要術	dzij min io dzeq	482
齊河	dzij wu	592
齊河縣	dzij wu yeu	554
齊煙九點	dzij i cioe ti	398
齊王捨牛	dzij waon sau gnioe	226
齊發式	dzij faq seq	102
齊白石	dzij baoq tae	602
齊白石	dzij baoq zaoq	602
齊眉棍	dzij mij kuen	433
齊眉棍	dzij mij wen	433
齊秦	dzij dzin	883
齊聚一堂	dzij dziu iq daon	581
齊聲歡唱	dzij san hueu tsaon	270
齊聲歡唱	dzij sen hueu tsaon	270
齊肩	dzij ci	509
齊莊	dzij tzaon	414
齊行	dzij ran	406
齊行	dzij raon	406
齊行	dzij yin	406
齊衰	dzij se	370
齊足並驅	dzij tzoq bin chiu	138
齊進	dzij tzin	474
齊達內	dzij daq ne	1207
齊頭	dzij doe	581
齊頭並進	dzij doe bin tzin	571
齊頭式	dzij doe seq	306
齊首	dzij soe	353
齊驅並駕	dzij chiu bin cia	270
齊驅並駕	dzij chiu bin ka	270
齊齊哈爾	dzij dzij ha el	971
齊齊哈爾市	dzij dzij ha el zy	626
齊齊地	dzij dzij dij	519
齊齊整整	dzij dzij tzen tzen	458
齊齊的	dzij dzij tiq	574
齊齒呼	dzij tsy hu	304
齋主	tza tzyu	556
齋供	tza kon	360
齋僧	tza sen	404
齋堂	tza daon	550
齋壇	tza dae	313
齋宿	tza soq	304
齋心	tza sin	360
齋慄	tza liq	184
齋戒日	tza ka gniq	330
齋戒日	tza ka zeq	330
齋戒沐浴	tza ka moq yoq	370
齋日	tza gniq	432
齋日	tza zeq	432
齋果	tza ku	301
齋祭	tza tza	251
齋祭	tza tzij	251
齋藤	tza den	527
齋醮	tza tzio	441
齋食	tza dzeq	385
齋飯	tza vae	488
齏粉	tzij fen	505
齒位	tsy we	254
齒冠	tsy kueu	369
齒冷	tsy lan	431
齒印	tsy in	454
齒及	tsy djiq	372
齒垢	tsy koe	366
齒寒	tsy reu	496
齒更	tsy kan	330
齒更	tsy ken	330
齒根	tsy ken	444
齒條千斤頂	tsy dio tsi cin tin	278
齒條千斤頂	tsy thio tsi cin tin	278
齒條齒輪	tsy dio tsy len	350
齒條齒輪	tsy thio tsy len	350
齒狀	tsy dzaon	505
齒狀物	tsy dzaon meq	204
齒狀物	tsy dzaon veq	204
齒科	tsy khu	560
齒脣音	tsy zen in	121
齒腔	tsy chian	210
齒舌	tsy dzeq	348
齒落髮白	tsy loq faq baoq	158
齒蠹	tsy tu	158
齒質	tsy tzeq	336
齒輪	tsy len	1317
齒輪傳動	tsy len dzeu don	560
齒輪箱	tsy len sian	571
齒錄	tsy loq	306
齒音	tsy in	415
齒髮	tsy faq	352
齒鯨	tsy djin	385
齒齦	tsy gnin	503
齒齦	tsy khen	503
齒齦炎	tsy gnin yi	340
齒齦炎	tsy khen yi	340
齒齦音	tsy gnin in	248
齒齦音	tsy khen in	248
齒齲	tsy chiu	265
齗齗	gni gni	239
齗齗	gni gnin	239
齗齗	gni khen	239
齗齗	gnin gni	239
齗齗	gnin gnin	239
齗齗	gnin khen	239
齗齗	khen gni	239
齗齗	khen gnin	239
齗齗	khen khen	239
齙牙	bo nga	537
齜牙	tzy nga	561
齜牙咧嘴	tzy nga lhiq tzyu	548
齜牙咧嘴	tzy nga liq tzyu	548
齟齒	dziu tsy	249
齟齬	dziu gniu	488
齠年	dio gni	291
齡期	lin cij	474
齡期	lin djij	474
齡級	lin ciq	305
齡蟲	lin dzon	284
齣兒	tseq el	389
齣兒	tseq gnij	389
齣兒	tseq ng	389
齣劇	tseq djiaq	431
齣劇	tseq djiq	431
齣子	tseq tzy	421
齣戲	tseq xij	721
齣節目	tseq tziq moq	433
齣電影	tseq di in	517
齣電視	tseq di zy	467
齦病	gnin bin	176
齦病	khen bin	176
齦膿腫	gnin non tzon	198
齦膿腫	khen non tzon	198
齦音	gnin in	124
齦音	khen in	124
齧合	gniq req	566
齧咬	gniq ngo	394
齧斷	gniq deu	204
齧斷	gniq teu	204
齧齒	gniq tsy	520
齧齒動物	gniq tsy don meq	469
齧齒動物	gniq tsy don veq	469
齧齒目	gniq tsy moq	397
齧齒類	gniq tsy le	461
齲洞	chiu don	433
齲齒	chiu tsy	610
齲齒性	chiu tsy sin	206
齶裂	ngoq liq	575
齷濁	oq dzoq	171
齷齪	oq tsoq	1138
龍井	lon tzin	860
龍井市	lon tzin zy	572
龍井茶	lon tzin dzau	580
龍井鄉	lon tzin xian	329
龍亭	lon din	574
龍亭區	lon din chiu	514
龍兄	lon xion	511
龍兄虎弟	lon xion hu de	444
龍兄虎弟	lon xion hu dij	444
龍利	lon lij	394
龍利葉	lon lij seq	289
龍利葉	lon lij yiq	289
龍勝各族自治縣	lon sen koq dzoq dzy dzy yeu	503
龍勝縣	lon sen yeu	438
龍南	lon neu	592
龍南縣	lon neu yeu	509
龍卡	lon kha	712
龍口	lon khoe	674
龍口奪食	lon khoe deq dzeq	293
龍口市	lon khoe zy	584
龍君	lon ciun	471
龍吟虎嘯	lon gnin hu sio	470
龍哥	lon ku	758
龍困淺灘	lon khuen tsi thae	408
龍團	lon deu	416
龍城	lon zen	880
龍城區	lon zen chiu	453
龍套	lon tho	626
龍威	lon ue	391
龍子	lon tzy	595
龍子湖	lon tzy wu	516
龍子湖區	lon tzy wu chiu	511
龍子龍女	lon tzy lon gniu	284
龍子龍女	lon tzy lon zyu	284
龍安	lon eu	596
龍安區	lon eu chiu	521
龍安寺	lon eu zy	336
龍宮	lon kon	785
龍宮貝	lon kon pe	158
龍山	lon sae	871
龍山區	lon sae chiu	506
龍山寺	lon sae zy	441
龍山文化	lon sae ven hau	512
龍山文化	lon sae ven hua	512
龍山縣	lon sae yeu	624
龍崎	lon djij	527
龍崎鄉	lon djij xian	205
龍崗	lon kaon	1016
龍崗區	lon kaon chiu	824
龍嵩	lon son	277
龍嵩葉	lon son seq	225
龍嵩葉	lon son yiq	225
龍巖	lon ngae	919
龍巖地區	lon ngae dij chiu	422
龍巖市	lon ngae zy	637
龍巖村	lon ngae tsen	349
龍川	lon tseu	621
龍川縣	lon tseu yeu	520
龍州	lon tzoe	589
龍州縣	lon tzoe yeu	551
龍巾	lon cin	203
龍年	lon gni	509
龍形拳	lon yin djieu	353
龍心	lon sin	508
龍心不悅	lon sin feq yuq	166
龍心不悅	lon sin peq yuq	166
龍心不悅	lon sin piq yuq	166
龍心大悅	lon sin da yuq	371
龍心大悅	lon sin de yuq	371
龍心大悅	lon sin du yuq	371
龍抬頭	lon de doe	322
龍捲	lon cieu	687
龍捲風	lon cieu fon	995
龍文	lon ven	605
龍文區	lon ven chiu	561
龍族	lon dzoq	886
龍柏	lon paoq	423
龍樓鳳閣	lon loe von koq	278
龍樹菩薩	lon zyu bu saq	451
龍江縣	lon cian yeu	507
龍江縣	lon kaon yeu	507
龍江路	lon cian lu	476
龍江路	lon kaon lu	476
龍沙	lon sa	618
龍沙	lon sau	618
龍沙區	lon sa chiu	479
龍沙區	lon sau chiu	479
龍泉	lon dzi	1005
龍泉市	lon dzi zy	593
龍泉驛	lon dzi yiq	661
龍洞	lon don	658
龍海	lon he	659
龍海市	lon he zy	590
龍涎香	lon yi xian	477
龍涎香	lon zae xian	477
龍港	lon kaon	631
龍港區	lon kaon chiu	474
龍游	lon yoe	659
龍游淺水遭蝦戲	lon yoe tsi syu tzo hau xij	347
龍游淺水遭蝦戲	lon yoe tsi syu tzo ra xij	347
龍游縣	lon yoe yeu	586
龍湖	lon wu	851
龍湖區	lon wu chiu	564
龍溪	lon chij	612
龍潛	lon dzi	313
龍潭區	lon dae chiu	552
龍潭區	lon zin chiu	552
龍潭溝	lon dae koe	457
龍潭溝	lon zin koe	457
龍潭虎穴	lon dae hu yuq	497
龍潭虎穴	lon zin hu yuq	497
龍潭鄉	lon dae xian	411
龍潭鄉	lon zin xian	411
龍濟光	lon tzij kuan	341
龍濟光	lon tzij kuaon	341
龍灣	lon uae	696
龍灣區	lon uae chiu	602
龍煙鐵礦	lon i thiq khuaon	313
龍燈	lon ten	548
龍爪槐	lon tzo wa	453
龍爭虎鬥	lon tzen hu toe	578
龍牀	lon dzaon	526
龍王	lon waon	987
龍王爺	lon waon ya	440
龍珠	lon tzyu	1021
龍生九子	lon san cioe tzy	487
龍生九子	lon sen cioe tzy	487
龍生龍鳳生鳳	lon san lon von san von	336
龍生龍鳳生鳳	lon san lon von sen von	336
龍生龍鳳生鳳	lon sen lon von san von	336
龍生龍鳳生鳳	lon sen lon von sen von	336
龍發堂	lon faq daon	225
龍的傳人	lon tiq dzeu gnian	611
龍的傳人	lon tiq dzeu gnin	611
龍的傳人	lon tiq dzeu zen	611
龍盤虎踞	lon beu hu ciu	390
龍眼	lon ngae	820
龍眼乾	lon ngae dji	402
龍眼乾	lon ngae keu	402
龍種	lon tzon	498
龍穴	lon yuq	550
龍紋	lon ven	382
龍羊	lon yan	392
龍羊峽	lon yan raq	457
龍羊峽	lon yan yaq	457
龍肝鳳膽	lon keu von tae	271
龍肝鳳髓	lon keu von zeu	312
龍脈	lon maoq	613
龍腦	lon no	501
龍膽	lon tae	580
龍膽紫	lon tae tzy	449
龍舌蘭	lon dzeq lae	540
龍舟	lon tzoe	881
龍舟競渡	lon tzoe djin du	494
龍舟競賽	lon tzoe djin se	415
龍舟賽	lon tzoe se	544
龍船	lon dzeu	574
龍船競賽	lon dzeu djin se	179
龍船賽	lon dzeu se	277
龍芯	lon sin	859
龍華區	lon hau chiu	589
龍華區	lon rau chiu	589
龍華區	lon wa chiu	589
龍葵	lon gue	333
龍蒿	lon ho	345
龍虎	lon hu	817
龍虎山	lon hu sae	375
龍虎榜	lon hu paon	652
龍虎鬥	lon hu toe	562
龍蛇混雜	lon dzau wen dzaq	485
龍蛇雜處	lon dzau dzaq tsyu	319
龍蝦肉	lon hau gnioq	391
龍蝦肉	lon ra gnioq	391
龍蝦麪	lon hau mi	263
龍蝦麪	lon ra mi	263
龍蟠	lon beu	563
龍蟠虎踞	lon beu hu ciu	373
龍血樹	lon xiuq zyu	458
龍行虎步	lon ran hu bu	413
龍行虎步	lon raon hu bu	413
龍行虎步	lon yin hu bu	413
龍袍	lon bo	582
龍袍加身	lon bo ka sen	423
龍豆	lon doe	361
龍貓	lon mho	768
龍車	lon ciu	453
龍車	lon tsau	453
龍里	lon lij	621
龍里縣	lon lij yeu	585
龍銀	lon gnin	454
龍鍾	lon tzon	540
龍門	lon men	1024
龍門刨	lon men bo	457
龍門吊	lon men tio	535
龍門山	lon men sae	558
龍門山斷層	lon men sae deu dzen	276
龍門山斷層	lon men sae teu dzen	276
龍門斷層	lon men deu dzen	156
龍門斷層	lon men teu dzen	156
龍門架	lon men ka	511
龍門石窟	lon men tae khueq	611
龍門石窟	lon men zaoq khueq	611
龍門縣	lon men yeu	550
龍門路	lon men lu	390
龍門陣	lon men dzen	574
龍陵	lon lin	538
龍陵縣	lon lin yeu	521
龍陽	lon yan	631
龍陽君	lon yan ciun	428
龍頭	lon doe	2458
龍頭企業	lon doe chij gniq	1470
龍頭老大	lon doe lo da	547
龍頭老大	lon doe lo de	547
龍頭老大	lon doe lo du	547
龍頭蛇尾	lon doe dzau vij	316
龍顏	lon ngae	535
龍顏不悅	lon ngae feq yuq	307
龍顏不悅	lon ngae peq yuq	307
龍顏不悅	lon ngae piq yuq	307
龍顏大悅	lon ngae da yuq	434
龍顏大悅	lon ngae de yuq	434
龍顏大悅	lon ngae du yuq	434
龍飛	lon fij	779
龍飛鳳舞	lon fij von vu	564
龍馬潭區	lon ma dae chiu	566
龍馬潭區	lon ma zin chiu	566
龍馬潭區	lon mau dae chiu	566
龍馬潭區	lon mau zin chiu	566
龍馬精神	lon ma tzin dzen	449
龍馬精神	lon mau tzin dzen	449
龍駒	lon ciu	547
龍駒鳳雛	lon ciu von dzyu	301
龍騎士	lon djij dzy	769
龍騰	lon den	868
龍騰虎躍	lon den hu yaoq	505
龍骨	lon kueq	852
龍骨車	lon kueq ciu	250
龍骨車	lon kueq tsau	250
龍體	lon thij	495
龍鬚	lon siu	573
龍鬚友	lon siu yoe	117
龍鬚溝	lon siu koe	511
龍鬚茶	lon siu dzau	349
龍鬚草	lon siu tso	433
龍鬚菜	lon siu tse	459
龍鬚麪	lon siu mi	465
龍鳳	lon von	901
龍鳳之表	lon von tzy pio	107
龍鳳區	lon von chiu	535
龍鳳呈祥	lon von dzen zian	552
龍鳳胎	lon von the	579
龍鳳配	lon von phe	446
龍鳳餅	lon von pin	294
龍龍	lon lon	797
龍龕手鑑	lon kheu soe ci	247
龍龕手鑑	lon kheu soe kae	247
龐克	baon kheq	530
龐克頭	baon kheq doe	299
龐加萊	baon ka le	452
龐培	baon be	467
龐家堡區	baon cia phu chiu	112
龐家堡區	baon cia po chiu	112
龐家堡區	baon cia pu chiu	112
龐家堡區	baon ka phu chiu	112
龐家堡區	baon ka po chiu	112
龐家堡區	baon ka pu chiu	112
龐家堡區	baon ku phu chiu	112
龐家堡區	baon ku po chiu	112
龐家堡區	baon ku pu chiu	112
龐德	baon teq	577
龐志龍	baon tzy lon	169
龐氏	baon tzy	489
龐氏	baon zy	489
龐氏騙局	baon tzy phi djioq	445
龐氏騙局	baon zy phi djioq	445
龐涓	baon cieu	533
龐然	baon zeu	603
龐然大物	baon zeu da meq	594
龐然大物	baon zeu da veq	594
龐然大物	baon zeu de meq	594
龐然大物	baon zeu de veq	594
龐然大物	baon zeu du meq	594
龐然大物	baon zeu du veq	594
龐畢度	baon piq du	311
龐眉皓髮	baon mij ro faq	151
龐茲	baon tzy	357
龐雜	baon dzaq	591
龐鴻	baon ron	289
龔勝	cion sen	325
龔勝不屈	cion sen feq chiuq	102
龔勝不屈	cion sen peq chiuq	102
龔勝不屈	cion sen piq chiuq	102
龔照勝	cion tzo sen	204
龔自珍	cion dzy tzen	527
龕影	kheu in	368
龜兆	chioe dzo	239
龜兆	ciu dzo	239
龜兆	ciun dzo	239
龜兆	kue dzo	239
龜兒子	chioe el tzy	521
龜兒子	chioe gnij tzy	521
龜兒子	chioe ng tzy	521
龜兒子	ciu el tzy	521
龜兒子	ciu gnij tzy	521
龜兒子	ciu ng tzy	521
龜兒子	ciun el tzy	521
龜兒子	ciun gnij tzy	521
龜兒子	ciun ng tzy	521
龜兒子	kue el tzy	521
龜兒子	kue gnij tzy	521
龜兒子	kue ng tzy	521
龜公	chioe kon	441
龜公	ciu kon	441
龜公	ciun kon	441
龜公	kue kon	441
龜卜	chioe poq	391
龜卜	ciu poq	391
龜卜	ciun poq	391
龜卜	kue poq	391
龜尾市	chioe vij zy	237
龜尾市	ciu vij zy	237
龜尾市	ciun vij zy	237
龜尾市	kue vij zy	237
龜山島	chioe sae to	370
龜山島	ciu sae to	370
龜山島	ciun sae to	370
龜山島	kue sae to	370
龜山鄉	chioe sae xian	319
龜山鄉	ciu sae xian	319
龜山鄉	ciun sae xian	319
龜山鄉	kue sae xian	319
龜文	chioe ven	308
龜文	ciu ven	308
龜文	ciun ven	308
龜文	kue ven	308
龜殼花	chioe khoq hau	312
龜殼花	ciu khoq hau	312
龜殼花	ciun khoq hau	312
龜殼花	kue khoq hau	312
龜毛	chioe mo	503
龜毛	ciu mo	503
龜毛	ciun mo	503
龜毛	kue mo	503
龜玉	chioe gnioq	311
龜玉	ciu gnioq	311
龜玉	ciun gnioq	311
龜玉	kue gnioq	311
龜王	chioe waon	465
龜王	ciu waon	465
龜王	ciun waon	465
龜王	kue waon	465
龜筮	chioe zy	293
龜筮	ciu zy	293
龜筮	ciun zy	293
龜筮	kue zy	293
龜紋	chioe ven	446
龜紋	ciu ven	446
龜紋	ciun ven	446
龜紋	kue ven	446
龜肉	chioe gnioq	444
龜肉	ciu gnioq	444
龜肉	ciun gnioq	444
龜肉	kue gnioq	444
龜船	chioe dzeu	348
龜船	ciu dzeu	348
龜船	ciun dzeu	348
龜船	kue dzeu	348
龜苓膏	chioe lin ko	316
龜苓膏	ciu lin ko	316
龜苓膏	ciun lin ko	316
龜苓膏	kue lin ko	316
龜茲	chioe tzy	553
龜茲	ciu tzy	553
龜茲	ciun tzy	553
龜茲	kue tzy	553
龜趺	chioe fu	370
龜趺	ciu fu	370
龜趺	ciun fu	370
龜趺	kue fu	370
龜速	chioe soq	519
龜速	ciu soq	519
龜速	ciun soq	519
龜速	kue soq	519
龜鑑	chioe ci	384
龜鑑	chioe kae	384
龜鑑	ciu ci	384
龜鑑	ciu kae	384
龜鑑	ciun ci	384
龜鑑	ciun kae	384
龜鑑	kue ci	384
龜鑑	kue kae	384
龜鱉	chioe piq	511
龜鱉	ciu piq	511
龜鱉	ciun piq	511
龜鱉	kue piq	511
龜鶴同春	chioe ngoq don tsen	117
龜鶴同春	ciu ngoq don tsen	117
龜鶴同春	ciun ngoq don tsen	117
龜鶴同春	kue ngoq don tsen	117
龜龜	chioe chioe	685
龜龜	chioe ciu	685
龜龜	chioe ciun	685
龜龜	chioe kue	685
龜龜	ciu chioe	685
龜龜	ciu ciu	685
龜龜	ciu ciun	685
龜龜	ciu kue	685
龜龜	ciun chioe	685
龜龜	ciun ciu	685
龜龜	ciun ciun	685
龜龜	ciun kue	685
龜龜	kue chioe	685
龜龜	kue ciu	685
龜龜	kue ciun	685
龜龜	kue kue	685
